CELEX: 52010PC0799
Language: ga
Date: 2010-12-21
Title: Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair)

|

52010PC0799

	[pic] | AN COIMISIÚN EORPACH |An Bhruiséil 21.12.2010COIM(2010) 799 leagan deireanach2010/0385 (COD)Togra le haghaidhRIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLElena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair)MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN1. COMHTHÉACS AN TOGRA-  Forais agus cuspóirí an tograIs éard is aidhm don togra seo Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007[1] ón gComhairle maidir leis an gComheagraíocht Margaidh Aonair a chur ar chomhréim leis an idirdhealú idir cumhachtaí tarmligthe agus cumhachtaí cur chun feidhme an Choimisiúin arna dtabhairt isteach le hAirteagal 290 agus le hAirteagal 291 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE).Ina theannta sin, áirítear sa togra seo, ar mhaithe le hiomláine, na tograí le haghaidh modhnuithe ar Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle a thíolaic an Coimisiún cheana féin do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle, ar an dóigh sin ag feabhsú sothuigtheacht agus inrochtaineacht na Comheagraíochta Margaidh Aonair do na geallsealbhóirí uile.-  Comhthéacs ginearáltaCumhachtaí tarmligthe agus cumhachtaí chur chun feidhmeIn Airteagal 290 agus 291 den CFAE bunaítear idirdhealú soiléir idir, ar thaobh amháin na cumhachtaí a tharmligtear chuig an gCoimisiún chun gníomhartha neamhreachtacha a ghlacadh agus, ar an taobh eile, na cumhachtaí a tharmligtear chuig an gCoimisiún chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh:-  Féadfaidh an reachtóir trí bhíthin Airteagal 290 den CFAE cumhacht a tharmligean chuig an gCoimisiún chun gníomhartha neamhreachtacha a bhfuil feidhm ghinearálta leo a ghlacadh chun eilimintí neamhriachtanacha áirithe de ghníomh reachtach a fhorlíonadh nó a leasú. Tagraítear do ghníomhartha dlíthiúla arna nglacadh ag an gCoimisiún ar an gcaoi seo sa téarmaíocht a úsáidtear sa Chonradh mar 'gníomhartha tarmligthe' (Airteagal 290(3)).-  In Airteagal 291 den CFAE cuirtear de cheangal ar na Ballstáit bearta uile an dlí náisiúnta is gá chun gníomhartha Aontais atá ina gceangail de réir dlí a chur chun feidhme a ghlacadh. Is féidir cumhachtaí cur chun feidhme a bhronnadh ar an gCoimisiún leis na gníomhartha sin i gcás inar gá coinníollacha aonfhoirmeacha chun iad a chur chun feidhme. Tagraítear do ghníomhartha dlíthiúla arna nglacadh ag an gCoimisiún ar an gcaoi seo sa téarmaíocht a úsáidtear sa Chonradh mar 'gníomhartha cur chun feidhme' (Airteagal 291(4)).Tá comhfhogasú beartaithe Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 maidir le ceanglais nua a thig as Airteagal 290 agus Airteagal 291 den CFAE bunaithe ar cháiliú cúramach na gcumhachtaí atá ag an gCoimisiún cheana faoi Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 mar 'tarmligthe' nó 'cur chun feidhme' a oibríodh i bhfianaise chúlra na mbeart cur chun feidhme arna nglacadh ag an gCoimisiún ar bhonn a gcumhachtaí reatha.Tar éis an chleachtais seo, ullmhaíodh dréacht-thogra le haghaidh athbhreithniú Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007. Tugann an tionscadal seo de chumhacht don Reachtóir fíor-riachtanais chomheagraíocht na margaí talmhaíochta a shainiú. Is é an Reachtóir a chinneann treoirlínte ginearálta chomheagraíocht na margaí agus na prionsabail ghinearálta is bun léi. Mar shampla, is é an Reachtóir a shocraíonn cuspóirí na mbeart idirghabhála margaidh, na córais chun táirgeadh a theorannú agus na scéimeanna cabhrach. Ar an gcuma chéanna, is é an Reachtóir a leagann síos an prionsabal lena mbunaítear córas ceadúnas allmhairiúcháin agus onnmhairiúcháin, eilimintí bunúsacha na rialacha maidir le margaíocht agus táirgeadh agus an prionsabal lena gcuirtear smachtbhannaí, laghduithe agus eisiaimh i bhfeidhm. Is é an Reachtóir freisin a dhéanann foráil maidir le forálacha sonracha a bheith ann d'éarnálacha aonair.De bhun Airteagal 290 den CFAE, tugann an Reachtóir de chumhacht don Choimisiún eilimintí áirithe neamhriachtanacha a scéime a chomhlánú nó a mhodhnú. Féadfar mar sin le gníomh tarmligthe ón gCoimisiún na heilimintí breise is gá d'fheidhmiú ceart na comheagraíochta margaidh arna bunú ag an Reachtóir a chinneadh. Mar shampla, glacfaidh an Coimisiún gníomhartha tarmligthe chun na coinníollacha d'oibreoirí a ghlacann páirt i scéim, na hoibleagáidí a dhíothaíonn ó eisiúint ceadúnais agus, más gá de réir na staide eacnamaíche, an bhfuil ráthú ag teastáil i gcás eisiúna ceadúnas, a leagan síos. Ar an gcuma chéanna, tarmligeann an Reachtóir cumhacht don Choimisiún chun bearta a ghlacadh maidir le critéir cháilitheachta a bhunú do tháirgí i dtaca le hidirghabháil mhargaidh. Ina theannta sin, féadfaidh an Coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh maidir le sainmhínithe.I gcomhréir le hAirteagal 291 den CFAE tá na Ballstáit freagrach as an córas a bhunaíonn an Reachtóir a chur chun feidhme. Is gá, áfach, cur chun feidhme aonfhoirmeach na scéime a áirithiú sna Ballstáit. Dá bhrí sin, tugann an Reachtóir cumhachtaí cur chun feidhme don Choimisiún, i gcomhréir le hAirteagal 291(2) den CFAE, maidir leis na coinníollacha aonfhoirmeacha do chur chun feidhme na comheagraíochta margaidh agus creat ginearálta seiceálacha a chuirfidh na Ballstáit chun feidhme.Cumhachtaí na Comhairle faoi Airteagal 43(3) den CFAEIn Airteagal 43(3) den CFAE ordaítear 'go nglacfaidh an Chomhairle, ar thogra ón gCoimisiún, bearta maidir le praghsanna, tobhaigh, cabhair agus srianta cainníochtúla (…) a shocrú'. Is eisceacht ó Airteagal 43(2) den CFAE atá san fhoráil seo lena gcuirtear de cheangal an gnáthnós imeachta reachtach a úsáid 'chun comheagraíocht na margaí talmhaíochta a bhunú … agus na forálacha eile is gá chun cuspóirí an chomhbheartais talmhaíochta a shaothrú'. Léirítear sa chóras seo treocht ghinearálta i gConradh Liospóin lena ndéantar nós imeachta caighdeánach as an ngnáthnós imeachta reachtach chun gníomhartha reachtacha AE a ghlacadh.Mar eisceacht, is gá Airteagal 43(3) den CFAE a léiriú mar sin go sriantach chun a áirithiú gur féidir leis an Reachtóir a shainchumais a fheidhmiú faoi Airteagal 43(2) den CFAE. Áirítear leis seo go rialaíonn an Reachtóir eilimintí bunúsacha an chomhbheartais talmhaíochta agus go ndéanann sé na cinntí polaitiúla a imríonn tionchar ar a chruth, a ionstraimí agus a éifeachtaí. I bhfianaise an méid sin, níor cheart an nós imeachta sonrach atá leagtha síos in Airteagal 43(3) den CFAE a chur i bhfeidhm ach i gcás saincheiste dá dtagraítear san fhoráil sin ar saincheist í nach cuid de chinntí beartais bhunúsaigh arna bhforchoimeád don Reachtóir faoi Airteagal 43(2) den CFAE í. Dá bhrí sin, i gcás ina bhfuil dlúthbhaint ag an tsaincheist le substaint pholaitiúil na gcinntí atá le déanamh ag an Reachtóir, níor cheart Airteagal 43(3) den CFAE a chur i bhfeidhm.Dá thoradh sin, tá an togra bunaithe ar na prionsabail seo a leanas:-  Is é an Reachtóir amháin (Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle) a fhéadfaidh paraiméadair struchtúracha agus eilimintí bunúsacha an CBT a chinneadh. Mar shampla, ba cheart don idirghabháil phoiblí (lena n-áirítear creat lena gcinnfeadh an Coimisiún praghsanna áirithe idirghabhála tríd an nós imeachta tairisceana) agus scéimeanna cuóta bainne agus siúcra arna mbunú le Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007, fanacht ag leibhéal an Reachtóra, mar go bhfuil dlúthbhaint ag na heilimintí seo le sainiú ábhar na scéime arna bunú ag an Reachtóir agus le teorainneacha an chórais sin.-  Is í an Chomhairle a dhéanfaidh na bearta maidir le socrú praghsanna, tobhach, cabhrach agus srianta cainníochtúla dá dtagraítear in Airteagal 43(3) nach dtagann faoi raon feidhme Airteagal 43(2) den CFAE. Tíolacfaidh an Coimisiún togra le haghaidh Rialacháin bunaithe ar Airteagal 43(3) den CFAE maidir leis na forálacha in Airteagal 21 i dtaca leis na coinníollacha i gcomhair cabhrach éigeantaí chun im a stóráil go príobháideach, in Airteagal 99 maidir leis an aisíocaíocht táirgthe in earnáil an tsiúcra, in Airteagal 101 agus Airteagal 102 maidir leis na forálacha i dtaca le cabhair in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne, in Airteagal 108 maidir le táirgí bainne a sholáthar do dhaltaí, in Airteagal 155 maidir le cabhair in earnáil na seirceán, in Airteagal 273 maidir le haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin agus in Airteagal 281 maidir le praghsanna íosta onnmhairiúcháin do phlandaí beo. Forálfar sna Rialacháin atá beartaithe, i ndáil leis na forálacha sin, gurb í an Chomhairle a chinnfidh na coinníollacha maidir le méideanna cabhrach, aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin agus praghsanna íosta onnmhairiúcháin a shocrú faoi Airteagal 43(3) den CFAE agus gurb é an Coimisiún a shocróidh méideanna na cabhrach, na n-aisíocaíochtaí agus na leibhéil praghsanna sin trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme.Is bonn neamhspleách é Airteagal 43(3) den CFAE do ghlacadh gníomhartha dlíthiúla a ghlacadh ag an gComhairle. Ar mhaithe le soiléireacht, áfach, ( ar bhonn dearbhaitheach ), i gcás inarb infheidhme Airteagal 43(3) den CFAE tagraíonn an togra go sainráite don chlásal sin i ngach ceann d'fhorálacha CEM Aonair lena mbaineann. Cuirfidh an Coimisiún na tograí is gá a dhéanamh maidir le hAirteagal 43(3) den CFAE faoi bhráid na Comhairle in am trátha.-  Forálacha atá ann cheana i réimse an tograAirteagal 290 agus Airteagal 291 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE).-  Comhsheasmhacht le beartais agus cuspóirí eile an AontaisNíl sé infheidhme.2. TORTHAÍ AN CHOMHAIRLIÚCHÁIN LEIS NA PÁIRTITHE LEASMHARA AGUS MEASÚNUITHE TIONCHAIR-  Comhairliúchán leis na páirtithe leasmhara-  Bailiú agus úsáid saineolaisNí raibh aon ghá le comhairliúchán le páirtithe leasmhara ná le saineolas seachtrach ós rud é gur ábhar idir-institiúideach é an togra chun Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle a chomhfhogasú le Conradh Liospóin agus bainfidh sé le gach Rialachán ón gComhairle.-  Measúnú tionchairNí gá measúnú tionchair a dhéanamh ós rud é gur ábhar idir-institiúideach é an togra chun Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle a chomhfhogasú le Conradh Liospóin agus bainfidh sé le gach Rialachán ón gComhairle.3. EILIMINTÍ DLÍ AN TOGRA-  Achoimre ar an ngníomhaíocht atá beartaitheCumhachtaí tarmligthe agus cur chun feidhme an Choimisiúin i Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle a shainaithint agus an nós imeachta comhfhreagrach lena nglacfar na gníomhartha sin a bhunú.Tá ábhar na dtograí seo a leanas comhtháite sa togra seo:(i) Rún reachtach ó Pharlaimint na hEorpa an 23 Samhain maidir leis an togra le haghaidh Rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle (an Rialachán maidir le CEM Aonair) maidir leis an gcabhair a dheonaítear faoi chuimsiú Mhonaplacht Alcóil na Gearmáine (COIM(2010)336 leagan deireanach);(ii) Togra le haghaidh Rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1290/2005 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, maidir le táirgí bia a dháileadh ar na daoine is díothaí san Aontas (COIM(2010) 486 leagan deireanach);(iii) Togra chun Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle maidir le caighdeáin mhargaíochta [pleanáil chlár oibre 2010/AGRI/010] a leasú.(iv) Togra chun Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle maidir le caidreamh conarthach in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne [pleanáil chlár oibre 2010/AGRI/026] a leasú.-  Bunús dlíAirteagal 42(1) agus Airteagal 43(2) den CFAE.-  Prionsabal na coimhdeachtaIs inniúlacht arna roinnt idir an AE agus na Ballstáit é an beartas talmhaíochta. Ciallaíonn sé sin go gcoimeádann na Ballstáit a n-inniúlacht fad is nach reachtaíonn an AE san earnáil. Tá an prionsabal seo teoranta don Chomheagraíocht Margaidh Aonair a oiriúnú do cheanglais nua a tugadh isteach le Conradh Liospóin. Ar an gcaoi sin ní dhéanann an Togra seo difear don chur chuige atá ag an Aontas cheana.-  Prionsabal na comhréireachtaComhlíonann an togra prionsabal na comhréireachta.-  Rogha ionstraimíAn ionstraim atá beartaithe: Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.Ní bheadh meáin eile leordhóthanach ar an ábhar seo a leanas: de bharr chineál an CBT agus a riachtanais bainistíochta is saintréith fhíor-riachtanach reachtaíocht an CBT í cur i bhfeidhm díreach.4. IMPLEACHTAÍ BUISÉADACHANí bhaineann aon chaiteachas breise leis an mbeart seo don Aontas.5. FAISNÉIS BHREISE-  SimpliúLeis an togra seo feabhsófar sothuigtheacht agus inrochtaineacht na Comheagraíochta Margaidh Aonair mar go bhfuil leasú suntasach déanta ar Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle.2010/0385 (COD)Togra le haghaidhRIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLElena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair)TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe an chéad fhomhír d'Airteagal 42 agus Airteagal 43(2) de,Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach[2],Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a tharchur chuig na Parlaimintí náisiúnta,Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa[3],Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach[4],De bharr an méid seo a leanas:1.  Táthar tar éis Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair)[5] a leasú arís agus arís eile. Tá gá le tuilleadh leasuithe mar thoradh ar theacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin, d'fhonn na cumhachtaí a thugtar do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle, agus go háirithe na cumhachtaí a thugtar don Choimisiún a chur ar chomhréim le hAirteagal 290 agus Airteagal 291 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (an Conradh). I bhfianaise raon feidhme na leasuithe sin, is iomchuí Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 a aisghairm agus Rialachán nua maidir le CEM Aonair a chur ina ionad. Ar mhaithe le simpliú teicniúil, is iomchuí Rialachán (CEE) Uimh. 922/72 ón gComhairle an 2 Bealtaine 1972 lena leagtar síos rialacha ginearálta maidir le cabhair a dheonú i leith seiriceán don bhliain tógála 1972/73[6] a ionchorprú sa Rialachán seo. Ba cheart mar sin Rialachán (CEE) Uimh. 922/72 a aisghairm chomh maith.2.  De bhua Airteagal 43(3) den Chonradh, glacfaidh an Chomhairle bearta maidir le praghsanna, tobhaigh, cabhair agus srianta cainníochtúla a shocrú. Ar mhaithe le soiléireacht, i gcás ina bhfuil feidhm ag Airteagal 43(3) den Chonradh, ba cheart tagairt a dhéanamh go sainráite sa Rialachán seo don bhfíoras gur ar an mbonn sin a ghlacfaidh an Chomhairle bearta.3.  Ba cheart go mbeadh eilimintí bunúsacha uile CEM Aonair sa Rialachán seo. Tá dlúthbhaint idir na heilimintí bunúsacha sin agus socrú praghsanna, tobhach, cabhrach agus srianta cainníochtúla i gcásanna áirithe.4.  Ba cheart go mbeadh sé de chumhacht ag an gCoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 den Chonradh ar mhaithe le heilimintí áirithe neamhriachtanacha den Rialachán seo a fhorlíonadh nó a leasú. Ba cheart na heilimintí sin a bhféadfar an chumhacht sin a fheidhmiú ina leith, mar aon leis na coinníollacha a bhfuil an tarmligean sin faoina réir, a shainiú.5.  Ba cheart úsáid nós imeachta práinne a fhorchoimeád do chásanna eisceachtúla nuair is gá sin chun bagairtí go suaithfí an margadh a fhreagairt go héifeachtúil agus go héifeachtach nó i gcás ina bhfuil suaitheadh ar an margadh cheana. Ní foláir údar maith a bheith le rogha nós imeachta práinne agus ba cheart na cásanna inar ceart an nós imeachta práinne a úsáid a shonrú.6.  De bhun Airteagal 291 den Chonradh ba cheart go mbeadh na Ballstáit freagrach as comheagraíocht na margaí talmhaíochta (dá ngairtear CEM anseo feasa) a bhunaítear sa Rialachán seo a chur chun feidhme. D'fhonn a áirithiú go gcuirfear CEM chun feidhme sna Ballstáit ar bhealach aonfhoirmeach agus d'fhonn iomaíocht éagórach nó idirdhealú idir oibreoirí a sheachaint, ba cheart go mbeadh an Coimisiún ábalta gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 291(2) den Chonradh. Ba cheart, dá bhrí sin, go dtabharfaí cumhachtaí cur chun feidhme don Choimisiún faoin bhforáil sin, go háirithe maidir leis na coinníollacha aonfhoirmeacha faoina mbíonn feidhm ag na bearta idirghabhála margaidh, na coinníollacha aonfhoirmeacha chun scéimeanna cabhrach a chur chun feidhme agus chun rialacha maidir le margaíocht agus táirgeadh agus rialacha maidir le trádáil le tríú tíortha a chur i bhfeidhm. Ba cheart don Choimisiún freisin na saintréithe íosta do sheiceálacha ar ceart do na Ballstáit a chur i bhfeidhm a shainiú .7.  Ina theannta sin, d'fhonn éifeachtúlacht na scéimeanna arna mbunú ag CEM Aonair a áirithiú, ba cheart go dtabharfaí na cumhachtaí is gá don Choimisiún chun bearta bainistíochta margaidh agus cúraimí bainistíochta laethúla a dhéanamh. D'fhonn feidhmiú rianúil CEM Aonair a áirithiú, ba cheart go dtabharfaí cumhachtaí don Choimisiún chun saincheisteanna áirithe de chineál theicniúil a rialáil agus chun rialacha maidir le fógraí, faisnéis agus tuairisciú, nósanna imeachta agus critéir theicniúla a bhaineann le táirgí agus oibreoirí atá cáilithe i gcomhair tacaíochta margaidh, a ghlacadh. Ina theannta sin, d'fhonn feidhmiú ceart CEM a áirithiú, ba cheart go gcinnfeadh an Coimisiún freisin, go háirithe, dátaí, teorainneacha ama, imeachtaí feidhme do rátaí malartaithe, tréimhsí ionadaíocha agus rátaí úis agus, maidir le scéimeanna cabhrach, ba cheart an Coimisiún a chumhachtú, go háirithe, leis an mbunús dlí chun cabhair a shocrú agus chun rialacha maidir le bainistíocht, monatóireacht agus meastóireacht a dhéanamh ar chláir, maidir le poibliú thairbhe na cabhrach a íocadh, agus rialacha a bhaineann le cur chun feidhme pleananna do scéimeanna sóisialta, a ghlacadh. Ba cheart an Coimisiún a chumhachtú chun nósanna imeachta a bhaineann le cabhair a íoc agus réamhíocaíochtaí cabhrach a shainiú.8.  Ina theannta sin, d'fhonn aidhmeanna CEM Aonair a bhaint amach agus a phrionsabail a urramú, ba cheart go dtabharfaí de chumhacht don Choimisiún rialacha a ghlacadh, lena n-áirítear rialacha maidir le bainistiú scéimeanna atá dírithe ar tháirgeadh bainne, siúcra agus fíona a theorannú, maidir le cigireachtaí agus seiceálacha, agus ba cheart go mbeadh sé de chumhacht aige freisin méid urrús a shocrú, na rialacha agus nósanna imeachta maidir le híocaíochtaí neamhdhlite a aisghabháil a chinneadh agus na rialacha maidir le conarthaí a bhaineann le tacaíocht mhargaidh a ghlacadh.9.  Ina theannta sin, in earnáil an fhíona, ba cheart go dtabharfaí de chumhacht don Choimisiún a áirithiú go gcomhlíonann na hiarratais ar shonrúcháin tionscnaimh, ar thásca geografacha, chomh maith le téarmaí traidisiúnta, na coinníollacha atá leagtha síos ag an Rialachán seo chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach a áirithiú ar fud an Aontais. Maidir le táirgí earnáil an fhíona a chur i láthair agus a lipéadú, ba cheart an inniúlacht a thabhairt don Choimisiún na rialacha uile is gá a bhaineann le nósanna imeachta, fógraí agus critéir theicniúla a ghlacadh.10.  D'fhonn a áirithiú go mbainfear amach cuspóirí an chreatlaigh reachtaigh arna mbunú leis an Rialachán seo, ba cheart freisin cumhachtaí monatóireachta buana a thabhairt don Choimisiún i ndáil le gníomhaíochtaí áirithe eagraíochtaí táirgeoirí, grúpaí táirgeoirí, eagraíochtaí idirchraoibhe agus eagraíochtaí oibreoirí. Ina theannta sin, d'fhonn an struchtúr arna shainiú ag CEM Aonair agus a pharaiméadair fíor-riachtanacha a chaomhnú, ba cheart an inniúlacht a thabhairt don Choimisiún na rialacha uile a bhaineann le bearta eisceachtúla margaidh agus bearta eisceachtúla bainistíochta a ghlacadh, ar bearta iad lena mbeartaítear dul i ngleic le fadhbanna práinneacha agus gan coinne a tharlaíonn i mBallstát amháin nó níos mó.11.  Ach amháin mar a bhfhoráiltear go sainráiteach a mhalairt, ba cheart don Choimisiún na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir le forálacha Rialachán (AE) Uimh. XX/XXXX ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le [ teideal an Rialacháin ].12.  Ba cheart an Coimisiún a chumhachtú chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh, gan cúnamh ón gCoiste, i gcás bearta faoi leith faoin Rialachán seo, a bhfuil gníomh tapa riachtanach dóibh nó nach bhfuil i gceist leo ach forálacha ginearálta a chur i bhfeidhm gan feidhmiú rogha maidir le tosca ar leith.13.  Ba cheart cumhacht sa bhreis a thabhairt don Choimisiún cúraimí áirithe riaracháin nó bainistíochta a chur i gcrích nach bhfuil glacadh gníomhartha tarmligthe ná gníomhartha cur chun feidhme i gceist leo.14.  Níor cheart, i ngeall ar Rialachán nua maidir le CEM Aonair a bheith ann mar ionadúchán, na cinntí beartais a rinneadh thar na blianta sa chomhbheartas talmhaíochta (dá ngairtear CBT anseo feasta) a thabhairt faoi cheist. Ba cheart gurbh é aidhm an Rialacháin seo, dá bhrí sin, go bunúsach, na cumhachtaí arna dtabhairt don Choimisiún a chur ar chomhréim leis an gConradh Níor cheart mar sin go ndéanfadh sé forálacha atá ann cheana a aisghairm nó a athrú, a bhfuil an bonn cirt atá leo fós bailí, ach amháin má tá na forálacha sin imithe i léig, ná níor cheart go bhforáilfeadh sé go mbeadh rialacha nua nó bearta nua ann. Baineann na heisceachtaí leis an gcur chuige seo le táirgí bia a dháileadh do na daoine is díothaí san Aontas Eorpach, agus leis an gcabhair a dheonaítear faoi chuimsiú Mhonaplacht Alcóil na Gearmáine. Is léiriú ar athbhreithniú cuimsitheach a rinneadh ar bheartas cáilíochta iad forálacha maidir le caighdeáin mhargaíochta.15.  Ba cheart blianta margaíochta a shocrú do ghránaigh, rís, siúcra, farae triomaithe, síolta, ola olóige agus ológa boird, líon agus cnáib, torthaí agus glasraí, bananaí, bainne agus táirgí bainne agus seiriceáin atá curtha in oiriúint den Chuid Is mó do thimthriallta táirgthe bhitheolaíochta gach ceann de na táirgí sin.16.  D’fhonn an margadh a chobhsú agus le háirithiú go mbeidh caighdeán maireachtála cothrom ag an bpobal talmhaíochta, forbraíodh córas difreálaithe maidir le tacaíocht do phraghsanna sna hearnálacha éagsúla, i gcomhthreo le tabhairt isteach scéimeanna tacaíochta díreacha, ag cur san áireamh na riachtanais éagsúla atá ag gach ceann de na hearnálacha seo ar thaobh amháin agus idirthuilleamaíocht na n-earnálacha éagsúla ar an taobh eile. Is éard a bhíonn i gceist leis na bearta sin idirghabháil phoiblí nó, faoi mar a bheidh, cabhair a íoc as táirgí earnálacha na ngránach, na ríse, an tsiúcra, na hola olóige agus na n-ológ boird, na mairteola agus na laofheola, an bhainne agus na dtáirgí bainne, na muiceola agus na caoireola agus na feola gabhair a stóráil go príobháideach. I bhfianaise chuspóirí na leasuithe ina dhiaidh sin ar Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007, go háirithe trí Rialachán (CE) Uimh. 72/2009 ón gComhairle an 19 Eanáir 2009 maidir le modhnuithe ar an gComhbheartas Talmhaíochta trí leasú a dhéanamh ar Rialachán (CE) Uimh. 247/2006, Rialachán (CE) Uimh. 320/2006, Rialachán (CE) Uimh. 1405/2006, Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007, Rialachán (CE) Uimh. 3/2008 agus Rialachán (CE) Uimh. 479/2008 agus trí Rialachán (CEE) Uimh. 1883/78, Rialachán (CEE) Uimh. 1254/89, Rialachán (CEE) Uimh. 2247/89, Rialachán (CEE) Uimh. 2055/93, Rialachán (CE) Uimh. 1868/94, Rialachán (CE) Uimh. 2596/97, Rialachán (CE) Uimh. 1182/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 315/2007[7] a aisghairm, agus bunaithe ar an mbonn cirt atá ann, is gá, dá bhrí sin, bearta tacaíochta praghsanna a choimeád i gcás ina bhforáiltear iad a bheith ann sna hionstraimí mar a forbraíodh iad san am atá thart, gan aon athruithe substainteacha a dhéanamh i gcomparáid leis an staid dhlíthiúil roimhe sin.17.  Ba cheart na forálacha a rialaíonn na bearta sin a bheith faoi réir struchtúir choitinn, ar mhaithe le soiléire agus le trédhearcacht, ach ba cheart an beartas atá á chur i bhfeidhm i ngach earnáil a choinneáil. Is iomchuí, chun na críche sin, idirdhealú a dhéanamh idir praghsanna tagartha agus praghsanna idirghabhála.18.  Bhí forálacha sna CEManna maidir le gránaigh, mairteoil agus laofheoil agus bainne agus táirgí bainne a raibh sé de chumhacht ag an gComhairle ag gníomhú dá réir, agus i gcomhréir leis an nós imeachta atá leagtha síos in Airteagal 37(2) den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, leibhéil na bpraghsanna a athrú. Ós rud é go bhfuil na córais praghsanna chomh híogair sin ba cheart a shoiléiriú gur féidir, i gcomhréir le hAirteagal 43(2) den Chonradh, leibhéil na bpraghsanna a athrú i gcás gach earnáil atá cumhdaithe ag an Rialacháin seo.19.  Ba cheart praghsanna tagartha a shocrú do cháilíochtaí caighdeánacha siúcra bháin agus siúcra amh. Is éard is ceart a bheith sna cáilíochtaí caighdeánacha sin meáncháilíochtaí ar ionadaitheach iad do shiúcra a tháirgtear san Aontas agus a shainítear ar bhonn critéar a úsáidtear sa trádáil siúcra. Ba cheart freisin go bhféadfaí na cáilíochtaí caighdeánacha a athbhreithniú, go háirithe, chun riachtanais tráchtála agus forbairtí in anailís theicniúil a chur san áireamh.20.  Le háirithiú go mbeidh faisnéis iontaofa ar fáil faoi phraghsanna siúcra ar mhargaí an Aontais, ba cheart a fhoráil sa Rialachán seo go mbeidh córas tuairiscithe praghsanna ann, agus go gcinnfear leibhéil na bpraghsanna margaidh do shiúcra bán ar an mbonn sin.21.  Ar bhonn na leasuithe a tugadh isteach le Rialachán (CE) Uimh. 72/2009 bíonn an córas idirghabhála do ghránaigh, do rís, d'im, agus do bhainne bearrtha triomaithe oscailte le linn tréimhsí áirithe den bhliain. Ba cheart d’oscailt agus do dhúnadh idirghabhála poiblí i gcás earnáil na mairteola agus na laofheola, a bheith ag brath ar leibhéil na bpraghsanna margaidh i rith tréimhse áirithe.22.  Dhéantaí laghdú faoi na CEManna san am atá thart ar leibhéal na bpraghsanna ar ar cheart gránaigh, rís agus mairteoil agus laofheoil a cheannach isteach faoi idirghabháil phoiblí agus socraíodh é nuair a tugadh isteach scéimeanna tacaíochta díreacha sna hearnálacha sin. Dá bhrí sin tá dlúthcheangal idir cabhair faoi na scéimeanna sin ar thaobh amháin agus praghsanna idirghabhála ar an taobh eile. I gcás earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne, socraíodh na praghsanna ar leibhéal a chuirfeadh tomhaltas na dtáirgí sin chun cinn agus a chuirfeadh lena n-iomaíochas. Tá na cinntí beartais sin bailí fós.23.  Ba cheart a fhoráil sa Rialachán seo go ndéanfar táirgí arna gceannach isteach faoi idirghabháil phoiblí a dhiúscairt. Ba cheart bearta mar sin a dhéanamh ar bhealach nach suaitheann an margadh agus a áirithíonn go mbeidh rochtain chothrom ar na hearraí agus go gcaithfear go cothrom leis na ceannaitheoirí.24.  Áirítear ar chuspóirí an CBT, mar a shainítear in Airteagal 39(1) den Chonradh iad, na margaí a chobhsú agus, ina theannta sin, a áirithiú go mbeidh soláthairtí á bhfáil ag tomhaltóirí ar phraghsanna réasúnacha. Thar na blianta bhí an scéim um dháileadh bia mar chranntaca don dá chuspóir seo a baineadh amach go sásúil. Ba cheart go leanfadh an scéim de chuspóirí an CBT a ráthú agus de chuidiú le cuspóirí comhtháthaithe a bhaint amach. Is é an toradh, áfach, atá ar na hathbhreithnithe a rinneadh ar an CBT go bhfuil laghdú de réir a chéile tagtha ar na stoic idirghabhála, agus ar réimse na dtáirgí atá ar fáil. Dá thoradh sin, ba cheart go mbeadh ceannacháin ón margadh freisin ina bhfoinse bhuan soláthair don scéim.25.  D'fhonn bainistíocht bhuiséadach fhónta a áirithiú agus chun lántairbhe a bhaint as gné comhtháthaithe scéim an Aontais, ba cheart a fhoráil go mbeadh uasteorainn sheasta do chabhair ón Aontas agus a fhoráil go gcómhaoineoidh na Ballstáit an clár um dháileadh bia. Ina theannta sin, is léir ón taithí a fuarthas nach foláir dearcadh níos fadtéarmaí le haghaidh na scéime. Ba cheart don Choimisiún mar sin pleananna trí bliana a bhunú do chur chun feidhme na scéime agus ba cheart do Bhallstáit cláir náisiúnta dháilte bia a ullmhú ina leagtar amach a gcuspóirí agus a dtosaíochtaí don scéim, lena n-áirítear gnéithe cothúcháin. Ina theannta sin, ba cheart do na Ballstáit seiceálacha riaracháin agus fisiceacha atá leormhaith a dhéanamh agus pionóis a fhorchur i gcás neamhrialtachtaí d'fhonn a áirithiú go gcuirfear an plean trí bliana chun feidhme i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme.26.  D'fhonn a áirithiú go n-oibreofar an scéim dáilte bia ar bhealach trédhearcach, comhtháite agus éifeachtúil do na daoine is díothaí, ba cheart don Choimisiún na nósanna imeachta maidir le glacadh pleananna trí bliana a ghlacadh agus a athbhreithniú agus ba cheart dó na pleananna sin a ghlacadh agus nuair is gá, a athbhreithniú. Ba cheart don Choimisiún freisin forálacha a ghlacadh maidir le heilimintí breise le háireamh sna pleananna trí bliana agus rialacha a ghlacadh maidir le soláthar táirgí chomh maith le nósanna imeachta agus teorainneacha ama is infheidhme maidir le táirgí idirghabhála a tharraingt siar, lena n-áirítear aistrithe idir Bhallstáit agus rialacha maidir le formáid na gclár náisiúnta um dháileadh bia agus tuarascálacha bliantúla cur chun feidhme. Ina theannta sin, d'fhonn aonfhoirmeacht i gcur chun feidhme na bpleananna trí bliana ag na Ballstáit a áirithiú, ba cheart don Choimisiún na nósanna imeachta a ghlacadh maidir le haisíocaíocht chostais na n-eagraíochtaí carthanachta a mheasann na Ballstáit a bheith cáilithe lena n-áirítear teorainneacha ama agus uasteorainneacha airgeadais, na coinníollacha maidir leis na hiarratais ar thairiscintí agus na coinníollacha is infheidhme maidir le táirgí bia agus a soláthar. Ina theannta sin, ba cheart rialacha a ghlacadh lena leagtar síos oibleagáidí na mBallstát maidir le seiceálacha, nósanna imeachta agus spriocdhátaí d'íocaíochtaí, laghduithe i gcás a neamh-chomhlíonta chomh maith le forálacha cuntasaíochta agus na cúraimí atá le comhlíonadh ag comhlachtaí náisiúnta idirghabhála lena n-áirítear i gcás aistrithe idir Bhallstáit.27.  D'fhonn cuidiú le margadh an bhainne a chothromú agus praghsanna an mhargaidh a chobhsú, foráiltear sa Rialachán seo go ndeonófar cabhair chun táirgí áirithe ime a stóráil go príobháideach. Ina theannta sin, ba cheart a thabhairt de chumhacht don Choimisiún cinneadh a dhéanamh maidir le cabhair a thabhairt chun siúcra bán, cineálacha áirithe ola olóige agus táirgí áirithe mairteola agus laofheola, muiceoil, agus caoireoil agus feoil ghabhair a stóráil go príobháideach.28.  Tá scála Aontais chun conablaigh a aicmiú in earnálacha na mairteola agus na laofheola, na muiceola agus na caoireola agus feola gabhair fíor-riachtanach chun críocha taifeadta praghsanna agus chun na socruithe idirghabhála sna hearnálacha sin a chur i bhfeidhm. Ina theannta sin, tacaíonn siad leis an gcuspóir an margadh a dhéanamh níos trédhearcaí.29.  D’fhéadfadh deacrachtaí a bheith ann sa mhargadh i dtáirgí áirithe i mBallstát amháin nó níos mó de thoradh laincisí a bheith curtha ar shaorghluaiseacht de bharr bearta chun galair ainmhithe a chosc ó leathadh. Is léir ón taithí atá againn má tharlaíonn suaitheadh mór ar an margadh, ar nós laghdú suntasach ar thomhaltas nó ar phraghsanna, gur féidir a rá gur tharla sé de bharr tomhaltóirí ag cailleadh muiníne toisc rioscaí don tsláinte phoiblí nó rioscaí do shláinte ainmhithe a bheith ann.30.  Ba cheart go mbeadh baint dhíreach ag na bearta eisceachtúla um thacaíocht mhargaidh do mhairteoil agus laofheoil, bainne agus táirgí bainne, muiceoil, caoireoil agus feoil ghabhair, uibheacha agus feoil éanlaithe clóis le bearta tréidliachta nó sláinte a ghlacfar le dul i ngleic le leathadh galair nó ba cheart go nglacfar na bearta eisceachtúla sin de bharr na mbeart tréidliachta nó sláinte. Ba cheart go ndéanfar na bearta sin arna iarraidh sin do Bhallstáit chun míshocracht mhór na margaí lena mbaineann a sheachaint.31.  Ba cheart a fhoráil go mbeadh sé de chumhacht ag an gCoimisiún bearta idirghabhála speisialta a ghlacadh nuair atá siad sin riachtanach le bagairtí go suaithfí an margadh in earnáil na ngránach a fhreagairt go héifeachtach agus go héifeachtúil, agus le cosc a chur ar chur i bhfeidhm idirghabhála ar mhórscála i réigiúin áirithe an Aontais in earnáil na ríse, nó chun ganntanas ríse gan scilligeadh de bharr tubaistí nádúrtha a chúiteamh.32.  Ba cheart praghas íosta a shocrú i gcomhair biatais chuóta de cháilíocht chaighdeánach, agus ba cheart an cháilíocht sin a shainiú le háirithiú go mbeidh caighdeán cóir maireachtála ag lucht saothraithe biatais siúcra agus siúcra cána an Aontais.33.  Tá ionstraimí sonracha ag teastáil chun cothroime ceart agus dualgas a áirithiú idir gnóthais siúcra agus saothraithe biatais siúcra. Dá bhrí sin, ba cheart na forálacha caighdeánacha lena rialaítear comhaontuithe idir ghairme a bhunú.34.  Tá an-éagsúlacht ag baint leis na dálaí nádúrtha, eacnamaíocha agus teicniúla agus dá bhrí sin tá sé deacair téarmaí aonfhoirmeacha a shocrú i gcomhair ceannach biatais siúcra ar fud an Aontais. Tá comhaontuithe ann cheana féin san earnáil seo idir eagraíochtaí saothraithe biatais siúcra agus gnóthais siúcra. Dá bhrí sin, níor cheart a shainiú sna forálacha creata ach na ráthaíochtaí íosta atá ag teastáil ó shaothraithe biatais siúcra agus ó thionscal an tsiúcra araon le háirithiú go bhfeidhmeoidh margadh an tsiúcra go rianúil, agus go bhféadfar roinnt de na rialacha a mhaolú i gcomhthéacs comhaontaithe a dhéanfar san earnáil.35.  Ba cheart foráil a dhéanamh sa Rialachán seo don táille táirgthe dá bhforáiltear in earnáil an tsiúcra a úsáidtear le rannchuidiú leis an gcaiteachas a dhéantar a mhaoiniú.36.  Ba cheart a fhoráil gur féidir i gcónaí cinneadh a dhéanamh siúcra a tharraingt siar ón margadh ar feadh cibé tréimhse ama a bheidh riachtanach chun cothromaíocht an mhargaidh a áirithiú agus é sin a dhéanamh chun cothromaíocht struchtúrach na margaí siúcra a choinneáil ar phraghsanna i ngar don phraghas tagartha.37.  Maidir le plandaí beo, mairteoil agus laofheoil, muiceoil, caoireoil agus feoil ghabhair, uibheacha agus feoil éanlaithe clóis, ba cheart a fhoráil go bhféadfaí bearta áirithe a ghlacadh oiriúnú an tsoláthair do riachtanais an mhargaidh a éascú. Trí bhíthin a leithéid de bhearta d’fhéadfaí cabhrú na margaí a chobhsú agus caighdeán cóir maireachtála a áirithiú don phobal talmhaíochta lena mbaineann.38.  In earnáil an tsiúcra is ionstraim fhíor-riachtanach maidir le beartas margaidh iad na teorainneacha cainníochtúla ar tháirgeadh. Ní gan fáth a bheartaigh an Comhphobal córais chuótaí a cheapadh san am atá thart maidir le táirgeadh in earnáil an tsiúcra agus tá na fáthanna sin bailí fós.39.  Ba cheart do scéim na gcuótaí siúcra faoin Rialachán seo stádas dlíthiúil na gcuótaí a choimeád a mhéid is de réir chásdlí Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh, is meicníocht é córas na gcuótaí chun an margadh a rialáil in earnáil an tsiúcra agus é d’aidhm aige a áirithiú go mbainfear amach cuspóirí leasa phoiblí.40.  Ba cheart a fhoráil sa Rialachán seo go bhféadfaí cuótaí siúcra a choigeartú chun cinntí na mBallstát maidir le hath-leithdháileadh cuótaí náisiúnta a léiriú.41.  I bhfianaise an ghá atá ann go mbeadh solúbthacht náisiúnta áirithe ann maidir le hoiriúnú struchtúrach a dhéanamh ar an tionscal próiseála agus ar fhás biatais agus cána i rith na tréimhse ina bhfuil na cuótaí le cur i bhfeidhm, ba cheart a fhoráil go mbeadh cead ag Ballstáit cuótaí na ngnóthas a athrú laistigh de theorainneacha áirithe ach fós gan srianta a chur le feidhmiú an chiste athstruchtúraithe mar ionstraim.42.  Le háirithiú nach gcuirfeadh siúcra breise an margadh siúcra as a riocht, ba cheart é a bheith de chumhacht ag an gCoimisiún, de réir critéar áirithe, a fhoráil go dtabharfar ar aghaidh an siúcra, an iseaglúcós nó an tsíoróip ionúiline breise mar chuid de chuóta táirgthe na chéad bliana margaíochta eile. Ina theannta sin, má tharlaíonn sé nach gcomhlíontar na coinníollacha is infheidhme i gcás méideanna áirithe, foráiltear go gcuirfear tobhach ar an mbarrachas chun carnadh na gcainníochtaí a chuirfeadh staid an mhargaidh i mbaol a sheachaint.43.  Ba cheart córas na gcuótaí bainne a choinneáil go dtí go n-imíonn sé in éag in 2015, lena n-áirítear tobhach a chur i bhfeidhm ar chainníochtaí bainne a bhailítear nó a dhíoltar le caitheamh go díreach ag an duine os cionn táirsí ráthaíochta áirithe.44.  Ba cheart an t-idirdhealú idir seachadtaí bainne agus díolacháin dhíreacha bainne a choimeád agus ba cheart an scéim a chur i bhfeidhm ar bhonn cion saille ionadaíoch aonair agus cion saille tagartha náisiúnta. Ba cheart údarú a thabhairt d’fheirmeoirí, de réir coinníollacha áirithe, a gcuótaí indibhidiúla féin a aistriú go sealadach. Ina theannta sin ba cheart an prionsabal a choinneáil nuair a dhíoltar feirm nó nuair a ligtear ar léas í nó nuair a aistrítear í mar oidhreacht go n-aistreofar an cuóta atá ag dul léi chuig an gceannaitheoir, an tionónta nó an oidhre mar aon leis an talamh ábhartha, ach fós ba cheart na heisceachtaí ón bprionsabal go bhfuil na cuótaí ceangailte leis na feirmeacha a choinneáil ar mhaithe le leanúint ar aghaidh le hathstruchtúrú a dhéanamh ar tháirgeadh bainne agus an comhshaol a fheabhsú. Ba cheart foráil a dhéanamh maidir le rialacha lena dtugtar údarú do Bhallstáit cuid de na cainníochtaí aistrithe a chur leis an cúltaisce náisiúnta i gcomhréir leis na bealaí éagsúla chun cuótaí a aistriú agus critéir oibiachtúla á n-úsáid chuige sin.45.  Ba cheart an tobhach barrachais a íoctar ar bhainne agus ar tháirgí eile bainne a shocrú ar leibhéal athchomhairleach agus a bheith iníoctha ag na Ballstáit a luaithe agus a sháraítear an cuóta náisiúnta. Ba cheart do na Ballstáit ualach na híocaíochta a roinnt ansin i measc na dtáirgeoirí a raibh páirt acu sa rótháirgeadh. Ba cheart dliteanas a bheith ar na táirgeoirí sin i leith an Bhallstáit maidir lena sciar féin den tobhach a íoc de bhua gur sháraigh siad an chainníocht a bhí ar fáil dóibh. Ba cheart do na Ballstáit tobhach a íoc leis an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) a fhreagraíonn do shárú a gcuóta náisiúnta, arna laghdú faoi bhunráta de 1 % d'fhonn cásanna féimheachta a chur san áireamh nó éagumas cinntitheach táirgeoirí áirithe a sciar féin den tobhach dlite a íoc.46.  Maidir le príomhaidhm chóras na gcuótaí bainne éagothromaíocht idir soláthar agus éileamh ar an margadh i gceist agus na barrachais struchtúracha a thagann aisti a laghdú, agus cothromaíocht mhargaidh is fearr a bhaint amach dá bharr, dealraítear gur laghdaigh sí treoshuíomh margaidh mar gur chuir sí freagairt na bhfeirmeoirí ar chomharthaí praghais as riocht agus gur chuir sí cosc ar mhéadú éifeachtúlachta san éarnáil trí mhoill a chur ar athstruchtúrú. Foráladh go ndéanfar cuótaí déiríochta a chéimniú amach trí mhéaduithe 1% in aghaidh na bliana margaíochta ó 2009/2010 go 2013/2014. I gcomhthéacs an earnáil a athstruchtúrú, ba cheart Ballstáit a údarú le cabhair náisiúnta breise a dheonú laistigh de theorainneacha áirithe go dtí an 31 Márta 2014. I ngeall ar mhéaduithe ar chuótaí arna n-ionchorprú i Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 mar a leasaítear le Rialachán (CE) Uimh. 248/2008 ón gComhairle[8], agus an méadú bliantúil 1%, mar aon leis na hathruithe eile a lagdódh an dochúlacht go dtabhófaí tobhach barrachais, is í an Iodáil amháin a bheadh i mbaol an tobhach a thabhú ar bonn na bpatrún táirgthe faoi láthair dá gcuirfí méaduithe bliantúla 1% i bhfeidhm ón tréimhse 2009/2010 go 2013/2014. Dá bhrí sin, agus na patrúin táirgthe reatha i ngach Ballstát á gcur san áireamh, táthar tar éis méadú cuóta a thús-ualú don Iodáil chun an riosca seo a sheachaint.47.  Foráiltear i Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 go mbeidh cineálacha éagsúla scéimeanna cabhrach ann. Rinneadh foráil sa scéim i gcomhair farae triomaithe agus i gcomhair lín agus cnáibe go dtabharfar cabhair phróiseála do na hearnálacha sin mar bhealach chun an margadh inmheánach a rialú i gcás na n-earnálacha lena mbaineann. De thoradh na leasuithe a rinneadh le Rialachán (CE) Uimh. 72/2009 agus de bhun Rialachán (CE) Uimh. 73/2009 ón gComhairle an 19 Eanáir 2009 lena mbunaítear comhrialacha maidir le scéimeanna tacaíochta dírí i gcomhair feirmeoirí faoin gComhbheartas Talmhaíochta agus lena mbunaítear scéimeanna áirithe tacaíochta i gcomhair feirmeoirí, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1290/2005, Rialachán (CE) Uimh. 247/2006, Rialachán (CE) Uimh. 378/2007 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003[9], leanfar de chabhair a thabhairt i gcomhair farae thriomaithe go dtí an 1 Aibreán 2012, agus i gcomhair snáithín lín fhada, snáithín lín ghearr agus snáithín cnáibe go dtí an bhliain mhargaíochta 2011/2012. Ní bheidh feidhm ag córas na gcuótaí stáirse prátaí dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 mar a leasaítear le Rialachán (CE) Uimh. 72/2009, ná ag an t-íosphraghas gaolmhar ach amháin go deireadh na bliana margaíochta 2011/2012.48.  Tá bearta breise riachtanach le cabhrú le diúscairt breis táirgí bainne d’fhonn margadh an bhainne a chothromú agus chun praghsanna bainne agus táirgí bainne a chobhsú. Ba cheart a fhoráil sa Rialachán seo go ndeonófar cabhair i leith margú táirgí áirithe bainne a mbaintear úsáidí ar leith astu agus a bhfuil cinn scríbe áirithe acu. Ina theannta sin, ba cheart a fhoráil go n-íocfadh an tAontas as cuid den chaiteachas a bhaineann le cabhair a dheonú chun bainne a sholáthar do dhaltaí i scoileanna, d'fhonn daoine óga a spreagadh chun bainne a ól.49.  Ba cheart a fhoráil go bhféadfaí aisíocaíocht táirgthe a dheonú sna cásanna sin ina mbeadh sé riachtanach, ó thaobh mhonarú táirgí áirithe tionsclaíocha, ceimiceacha nó cógaisíochta, go gcuirfí bearta i bhfeidhm chun táirgí áirithe siúcra a chur ar fáil.50.  I gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 73/2009, rinneadh an íocaíocht i leith limistéar leannlusanna a dhíchúpláil ón 1 Eanáir 2010. D'fhonn na heagraíochtaí leannlusanna a údarú leanúint dá ngníomhaíochtaí mar a rinne siad roimhe, ba cheart foráil shonrach a dhéanamh go n-úsáidfí méideanna coibhéiseacha sna Ballstáit lena mbaineann i gcomhair na ngníomhaíochtaí céanna.51.  Tá maoiniú ón Aontas, ina mbeidh an céatadán sin de chabhair dhíreach a údaraítear do na Ballstáit a choinneáil siar i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 73/2009, riachtanach chun eagraíochtaí oibreoirí formheasta a spreagadh chun cláir oibre a tharraingt suas chun feabhas a chur ar cháilíocht táirgthe na hola olóige agus na n-ológ boird. Sa chomhthéacs sin, ba cheart a fhoráil sa Rialachán seo go leithdháilfí tacaíocht an Aontais de réir na dtosaíochtaí a thugtar do na gníomhaíochtaí a ghabhtar ar láimh laistigh de na cláir oibre atá i gceist.52.  Sa Rialachán seo déantar idirdhealú idir torthaí agus glasraí ar thaobh amháin, lena n-áirítear torthaí agus glasraí atá beartaithe lena margú agus torthaí agus glasraí atá beartaithe lena bpróiseáil agus ar an taobh eile torthaí agus glasraí próiseáilte. Níl feidhm ag rialacha i dtaca le heagraíochtaí táirgeoirí, cláir oibriúcháin agus cúnamh airgeadais an Aontais ach amháin maidir le torthaí agus glasraí agus maidir le torthaí agus glasraí atá beartaithe le haghaidh próiseála amháin.53.  Is iad na heagraíochtaí táirgeoirí na gníomhaithe bunúsacha in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí. I bhfianaise lárnú an éilimh atá ag síormhéadú, leanann sé de bheith ina riachtanas eacnamaíoch an soláthar a ghrúpáil trí na heagraíochtaí sin d'fhonn stádas na dtáirgeoirí sa mhargadh a neartú. Ba cheart an ghrúpáil sin a dhéanamh ar bhonn deonach agus a húsáideacht a chruthú trí scóip agus éifeachtúlacht na seirbhísí a sholáthraíonn na heagraíochtaí táirgeoirí dá gcomhaltaí. Ós rud é go ngníomhaíonn eagraíochtaí táirgeoirí ar mhaithe le leas a gcomhaltaí agus ar mhaithe sin amháin, ba cheart féachaint orthu amhail is dá mbeidís ag gníomhú in ainm agus thar ceann a gcomhaltaí in ábhair eacnamaíocha.54.  Tá sé deacair táirgeadh torthaí agus glasraí a thuar agus tá na táirgí meatach. Fiú amháin le barrachais theoranta is féidir an margadh a shuaitheadh go suntasach. Dá bhrí sin, ba cheart bearta um bainistiú géarchéimeanna a bhunú. D'fhonn foráil a dhéanamh maidir leis na heagraíochtaí táirgeoirí a dhéanamh níos tarraingtí, ba cheart na bearta sin a chomhtháthú i gcláir oibriúcháin.55.  Agus torthaí agus glasraí á dtáirgeadh agus á margú, ba cheart go gcuirfí saincheisteanna comhshaoil go hiomlán san áireamh, lena n-áirítear cleachtais saothraithe, bainistiú ábhar dramhaíola agus diúscairt táirgí a tharraingítear siar ón margadh, go háirithe maidir le cosaint cháilíocht an uisce agus cothabháil na bithéagsúlachta agus na tuaithe.56.  I gcás na n-eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí i mBallstáit a d'aontaigh don Aontas Eorpach an 1 Bealtaine 2004 nó tar éis an dáta sin, i réigiúin áirithe is forimeallaí an Aontais nó sna hoileáin Aeigéacha bheaga agus atá ag iarraidh stádais mar eagraíochtaí táirgeoirí i gcomhréir leis an Rialachán seo, ba cheart go mbainfidís tairbhe as tréimhse eatramhach ar féidir tacaíocht airgeadais náisiúnta agus Aontais a thabhairt lena linn in aghaidh gealltanas áirithe ón eagraíocht táirgeoirí.57.  D'fhonn freagracht níos mó a thabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí go háirithe as a gcinntí airgeadais agus chun na hacmhainní poiblí a shanntar dóibh a dhíriú ar riachtanais sa todhchaí, ba cheart téarmaí a shocrú maidir le húsáid na n-acmhainní sin. Is réiteach iomchuí é cómhaoiniú cistí oibriúcháin arna mbunú ag eagraíochtaí táirgeoirí. Ba cheart scóip bhreise a údarú do mhaoiniú i gcásanna áirithe. Níor cheart cistí oibriúcháin a úsáid ach amháin chun cláir oibriúcháin in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí a mhaoiniú. D'fhonn caiteachas an Aontais a rialú, ba cheart uasteorainn a bheith ar chúnamh a dheonaítear ar eagraíochtaí táirgeoirí a bhunaíonn cistí oibriúcháin.58.  I réigiúin ina bhfuil eagrú an táirgthe lag in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, ba cheart deonú ranníocaíochtaí, náisiúnta, breise a údarú. I gcás Ballstát atá faoi mhíbhuntáiste ar leith maidir le struchtúir, ba cheart don Aontas na ranníocaíochtaí sin a aisíoc.59.  D'fhonn costas na scéime a shimpliú agus a laghdú, ba cheart na nósanna imeachta agus rialacha maidir le cáilitheacht caiteachais faoi chistí oibriúcháin a chur ar chomhréim le nósanna imeachta agus rialacha maidir le cláir forbartha tuaithe, i gcás inar féidir, trí cheangal a chur ar na Ballstáit straitéis náisiúnta do chláir oibriúcháin a bhunú.60.  Is inmhianaithe dul i ngleic le caitheamh íseal torthaí agus glasraí i measc páistí trí mhéadú a dhéanamh go marthanach ar chion na dtorthaí agus na nglasraí i mbia-aistí na bpáistí nuair a bhíonn a gcleachtais maidir le hithe á bhfoirmiú. Ba cheart a fhoráil, dá bhrí sin, go mbeadh cabhair Aontais ar fáil chun cómhaoiniú a dhéanamh ar sholáthar táirgí ó earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, ó earnáil na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte agus ó earnáil na mbananaí do pháistí i bhforais oideachais, agus cómhaoiniú a dhéanamh freisin ar chostais ghaolmhara áirithe a bhaineann le lóistíocht, dáileadh, trealamh, poiblíocht, monatóireacht agus meastóireacht. D'fhonn cur chun feidhme rianúil a áirithiú, ba cheart do na Ballstáit ar mian leo úsáid a bhaint as an Scéim Torthaí Scoile straitéis a tharraingt suas roimh ré, lena n-áirítear, i measc nithe eile, liosta na dtáirgí cáilithe, arna roghnú ar bhonn critéar oibiachtúil lena n-áirítear séasúracht, infhaighteacht, nó saincheisteanna comhshaoil.61.  D'fhonn bainistíocht bhuiséadach fhónta na scéime torthaí scoile a áirithiú, ba cheart a fhoráil go mbeadh uasteorainn socraithe cabhrach ón Aontas agus uasrátaí cómhaoinithe ann. Níor cheart cabhair ón Aontas a úsáid in ionad mhaoiniú aon scéime torthaí scoile ar scéim náisiúnta í atá ann cheana. I bhfianaise na srianta buiséadacha, ba cheart go bhféadfadh na Ballstáit ranníocaíochtaí ón earnáil phríobháideach a chur in ionad a ranníocaíochtaí airgeadais don scéim torthaí scoile. Ionas go mbeidh a scéim éifeachtach, ba cheart do na Ballstáit foráil a dhéanamh maidir le bearta tionlacain agus ba cheart na Ballstáit a údarú le cabhair náisiúnta a dheonú ina leith.62.  Tá sé tábhachtach foráil a dhéanamh maidir le bearta tacaíochta in earnáil an fhíona ar dóigh go neartóidh siad struchtúir iomaíocha. Cé gur cheart don Aontas na bearta sin a mhaoiniú agus a shainiú, ba cheart é a fhágáil faoi na Ballstáit an tsraith beart iomchuí a roghnú chun riachtanais a gcomhlachtaí réigiúnacha a shásamh, ag cur san áireamh a dtréithe ar leith, i gcás inar gá sin, agus iad a chomhtháthú ina gcláir náisiúnta thacaíochta freisin. Ba cheart do na Ballstáit a bheith freagrach as na cláir sin a chur chun feidhme.63.  Ba cheart go mbeadh cur chun cinn agus margú fhíonta an Aontais i dtríú tíortha ina eochairbheart ar leith atá cáilithe le haghaidh clár náisiúnta tacaíochta. Ba cheart leanúint de ghníomhaíochtaí athstruchtúraithe agus athchóirithe a chumhdach i ngeall ar a dtionchair struchtúracha dhearfacha ar earnáil an fhíona. Ba cheart tacaíocht a bheith ar fáil freisin d'infheistíochtaí in earnáil an fhíona ar infheistíochtaí iad atá dírithe ar fheidhmíocht eacnamaíoch na ngnóthas a fheabhsú. Ba cheart beart maidir le tacaíocht do dhriogadh fotháirgí a bheith ar fáil do Bhallstáit ar mian leo a leithéid d'ionstraim a úsáid chun cáilíocht an fhíona a áirithiú, agus an comhshaol a chaomhnú ag an am céanna.64.  Ba cheart ionstraimí coisctheacha a bheith ann amhail árachas buainte, cistí frithpháirteacha agus glasbhuaint cáilithe chun tacaíocht a fháil faoi na cláir thacaíochta in earnáil an fhíona d'fhonn cur chuige freagrach a spreagadh i gcás géarchéimeanna.65.  Ar chúiseanna éagsúla féadfar gur fearr le Ballstáit cabhair dhíchúpláilte a dheonú faoi Scéim na hAoníocaíochta d'fheirmeoirí. Ba cheart mar sin an deis seo a thabhairt do Bhallstáit, agus i ngeall ar thréithe ar leith Scéim na hAoníocaíochta ba cheart aon aistriú dá leithéid a bheith do-aisiompaithe agus ba cheart, leis an aistriú sin, go laghdófaí go comhfhreagrach an buiséad atá ar fáil do na cláir náisiúnta thacaíochta in earnáil an fhíona sna blianta ina dhiaidh sin.66.  Ba cheart go dtiocfadh tacaíocht d'earnáil an fhíona ó bhearta struchtúracha faoi Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005 ón gComhairle an 20 Meán Fómhair 2005 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT)[10]. D'fhonn na hacmhainní airgeadais atá ar fáil faoi Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005 a mhéadú, ba cheart aistriú céimseach cistí go dtí an buiséad faoin Rialachán sin a bhunú i gcásanna ina bhfuil na méideanna ábhartha mór go leor.67.  D'fhonn feidhmiú an fhíonmhargaidh a fheabhsú, ba cheart go mbeadh Ballstáit ábalta cinntí arna ndéanamh ag eagraíochtaí idirchraoibhe a chur chun feidhme. Ba cheart go ndéanfadh raon feidhme na gcinntí sin, áfach, cleachtais a d'fhéadfadh an iomaíocht a shaobhadh go mór a eisiamh.68.  I ngeall ar sháruithe ar thoirmeasc idirthréimhseach ar phlanduithe as an nua tá an rótháirgeadh fíona san Aontas níos measa. Tá líon suntasach planduithe neamhdhleathacha san Aontas, ar foinse iomaíochta éagóraí iad a chuireann le fadhbanna earnáil an fhíona agus nach foláir dul i ngleic leo.69.  Cé go raibh tionchar áirithe ag an toirmeasc idirthréimhseach ar phlanduithe as an nua ar an gcothromaíocht idir soláthar agus éileamh san fhíonmhargadh, is constaic é ag an am céanna do tháirgeoirí iomaíocha ar mian leo an t-éileamh méadaithe a fhreagairt go solúbtha. Ós rud é nár bhfuarthas cothromaíocht margaidh fós, agus go bhfuil am ag teastáil chun go mbeidh éifeacht ag na bearta tionlacain amhail an scéim grafa, is gá an toirmeasc ar phlanduithe as an nua a choimeád go dtí an 31 Nollaig 2015. Ba cheart ag an bpointe sin, áfach, an toirmeasc a chur i leataobh go cinnteach ionas gurbh go bhféadfaidh táirgeoirí iomaíocha dálaí margaidh a fhreagairt gan bhac. Ba cheart, áfach, an deis a thabhairt do na Ballstáit an toirmeasc a shíneadh i gcomhair a gcríoch go dtí an 31 Nollaig 2018 má mheasann siad gur gá sin.70.  D'fhonn na deiseanna fíonsaothrúcháin a bhainistiú níos fearr agus úsáid éifeachtúil na gceart um plandú a chur chun cinn agus ar an gcaoi sin tionchar an tsriain idirthréimhsigh ar phlanduithe a laghdú tuilleadh, ba cheart solúbthacht áirithe a bheith fós ann amhail córais na gcúlchistí náisiúnta nó réigiúnacha.71.  Chuirfí feidhmiú ceart an mhargaidh aonair i gcontúirt dá gcuirfí cabhair náisiúnta ar fáil. Ba cheart i bprionsabal feidhm a bheith ag forálacha an Chonartha lena rialaítear Státchabhair maidir le táirgí earnáil an fhíona atá cumhdaithe ag CEM an fhíonmhargaidh. Ní ceart, áfach, deonú cabhrach náisiúnta chun na críocha céanna a eisiamh i ngeall ar na forálacha maidir leis an bpréimh grafa agus bearta áirithe faoi na cláir thacaíochta amháin.72.  D'fhonn foráil a dhéanamh maidir le hearnáil an fhíona a ionchorprú í Scéim na hAoníocaíochta, ba cheart na limistéir fíonsaothrúcháin a shaothraítear go gníomhach a bheith cáilithe do Scéim na hAoníocaíochta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 73/2009.73.  Earnáil de chuid na talmhaíochta í an bheachaireacht arb iad na rudaí is suntasaí a bhaineann léi ná an éagsúlacht a bhaineann lena dálaí táirgthe agus a táirgeacht agus scaipeadh agus éagsúlacht a hoibreoirí eacnamaíocha ag na céimeanna táirgthe agus margaíochta araon. Ina theannta sin, ós rud é go bhfuil an galar varróis leata ar fud a lán de na Ballstáit le blianta beaga anuas agus go bhfuil a lán fadhbanna ann dá bharr sin maidir le táirgeadh meala, tá sé riachtanach i gcónaí go mbeadh an tAontas gníomhach toisc nach féidir an varróis a dhíothú go hiomlán agus toisc nach mór táirgí formheasta a úsáid le dul i ngleic léi. Ós rud é go bhfuil cúrsaí amhlaidh, agus chun feabhas a chur ar tháirgeadh agus ar mhargú táirgí beachadóireachta san Aontas, ba cheart cláir náisiúnta a dhréachtú gach trí bliana, ar cláir iad a bhainfeadh le cúnamh teicniúil, rialú varróise, cuíchóiriú a dhéanamh ar bhuailteachas, athstocáil coirceog san Aontas a bhainistiú, agus comhar maidir le cláir thaighde faoi bheachaireacht agus táirgí beachadóireachta chun feabhas a chur ar na dálaí ginearálta maidir le táirgeadh agus margú táirgí beachadóireachta. Ba cheart don Aontas páirtmhaoiniú a chur ar fáil i gcomhair na gclár náisiúnta sin.74.  Ba cheart cabhair ón Aontas do thógáil seiriceán a dheonú i gcomhair gach bosca uibheacha seiriceán a úsáidtear.75.  Nuair a chuirtear caighdeáin i bhfeidhm maidir le margaíocht táirgí talmhaíochta is féidir leo cabhrú feabhas a chur ar na dálaí eacnamaíocha a bhaineann lena dtáirgeadh agus lena margú agus le cáilíocht na dtáirgí sin. Dá bhrí sin, bheadh sé chun leas na dtáirgeoirí, na dtrádálaithe agus na dtomhaltóirí a leithéid de chaighdeáin a chur i bhfeidhm.76.  Tar éis na Teachtaireachta ón gCoimisiún maidir le beartas cáilíochta do tháirgí talmhaíochta[11] agus díospóireachtaí ina dhiaidh sin, meastar gur iomchuí caighdeáin mhargaíochta de réir earnálacha nó táirgí a choimeád, d'fhonn ionchais na dtomhaltóirí a chur san áireamh agus chun cuidiú leis na dálaí eacnamaíocha do tháirgeadh agus do mhargú táirgí talmhaíochta a fheabhsú, chomh maith lena gcáilíocht.77.  D'fhonn a ráthú go bhfuil na táirgí go léir slán, cóir agus de cháilíocht indíolta, agus gan dochar d'fhorálacha arna nglacadh in earnáil an bhia agus, go háirithe dlí ginearálta an bhia atá i Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Eanáir 2002 ag leagan síos phrionsabail agus cheanglais ghinearálta dhlí an bhia, ag bunú Údaráis Eorpaigh um Shábháilteacht Bia agus ag leagan síos nósanna imeachta i dtaca le sábháilteacht bia[12], agus prionsabail agus ceanglais na nósanna imeachta sin, ba cheart caighdeán margaíochta bunúsach ginearálta, mar a fhoráiltear sa Teachtaireacht thuasluaite ón gCoimisiún, a bheith iomchuí i gcomhair táirgí nach bhfuil cumhdaithe ag caighdeáin mhargaíochta de réir earnálacha nó táirgí. Nuair a chomhlíonann na táirgí sin caighdeán idirnáisiúnta margaíochta infheidhme, de réir mar is iomchuí, ba cheart glacadh leis na táirgí sin mar tháirgí a chomhlíonann an caighdeán ginearálta margaíochta.78.  I gcás earnálacha agus/nó táirgí áirithe, is eilimintí tábhachtacha iad sainmhínithe, sonrúcháin agus/nó tuairiscí díolacháin chun coinníollacha iomaíochta a chinneadh. Is iomchuí, dá bhrí sin, sainmhínithe, sonrúcháin agus tuairiscí díolacháin a leagan síos do na hearnálacha áirithe sin agus/nó na táirgí sin, nár cheart iad a úsáid ach amháin san Aontas chun táirgí a chomhlíonann na ceanglais chomhfhreagracha a mhargú.79.  I Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 coimeádtar an cur chuige earnála dá bhforáiltear sna Comheagraíochtaí Margaidh roimhe seo maidir leis na caighdeáin mhargaíochta. Is iomchuí forálacha de chineál chothrománach a thabhairt isteach.80.  Faoi Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 cuireadh de chúram ar an gCoimisiún, go dtí seo, forálacha a ghlacadh maidir le caighdeáin mhargaíochta d'earnálacha áirithe. Ós rud é go bhfuil gné mhionsonraithe theicniúil ag baint leis na caighdeáin sin agus gur gá a n-éifeachtacht a fheabhsú i gcónaí agus iad a chur in oiriúint do chleachtais trádála atá ag síorathrú, b’iomchuí an rud é an cur chuige sin a chur i bhfeidhm ar na caighdeáin mhargaíochta uile, ach na critéir is ceart a chur san áireamh a shonrú agus na rialacha ábhartha á leagan síos.81.  Ba cheart caighdeáin mhargaíochta a chur i bhfeidhm chun go bhféadfar táirgí de cháilíocht chaighdeánaithe agus shásúil a sholáthar don mhargadh. Ba cheart go mbainfeadh na caighdeáin sin go háirithe, le sainmhínithe, grádú in aicmí, cur i láthair agus lipéadú, pacáistiú, modh táirgthe, leasú, iompar, faisnéis faoi tháirgeoirí, ábhar substaintí áirithe, doiciméid ghaolmhara riaracháin, stóráil, deimhniúcháin agus teorainneacha ama.82.  Ag cur san áireamh go háirithe leas na dtomhaltóirí i dtaca le faisnéis leormhaith agus thrédhearcach a fháil faoi tháirgí, ba cheart go bhféadfaí tásca iomchuí faoin áit feirmeoireachta a chinneadh ar bhonn cás i ndiaidh cáis ar an leibhéal geografach is iomchuí, ach sainiúlachtaí earnálacha áirithe a chur san áireamh, go háirithe maidir le táirgí talmhaíochta próiseáilte.83.  Ba cheart don Choimisiún, agus na caighdeáin mhargaíochta de réir earnálacha agus táirgí á sainiú aige, ionchais na dtomhaltóirí, sainiúlacht gach earnála agus moltaí comhlachtaí idirnáisiúnta a chur san áireamh.84.  Ina theannta sin, ba cheart foráil a dhéanamh maidir le bearta speisialta a ghlacadh, nuair is gá, go háirithe i ndáil le modhanna anailíse, d'fhonn mí-úsáidí i dtaca le cáilíocht agus barántúlacht na dtáirgí a chuirtear i láthair na dtomhaltóirí a sheachaint.85.  D'fhonn comhlíonadh na gcaighdeán margaíochta a ráthú, ba cheart foráil a dhéanamh maidir le seiceálacha agus pionóis i gcás neamhchomhlíonadh na n-oibleagáidí ina leith sin. Ba cheart do na Ballstáit freagracht a ghlacadh as na seiceálacha sin.86.  Ba cheart, i bprionsabal, feidhm a bheith ag caighdeáin mhargaíochta maidir leis na táirgí uile a chuirtear ar an margadh san Aontas.87.  Is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le rialacha speisialta i ndáil le táirgí a allmhairítear ó thríú tíortha. I gcomhréir leis na rialacha sin féadfar maoluithe a dhéanamh ar na caighdeáin mhargaíochta i gcás tríú tíortha áirithe má tá forálacha áirithe i bhfeidhm acu agus má thugtar ráthaíocht go bhfuil siad comhionann le reachtaíocht an Aontais.88.  Maidir le saillte inleata is iomchuí an deis a thabhairt isteach do Bhallstáit rialacha náisiúnta áirithe maidir le leibhéil cháilíochta a choimeád nó a ghlacadh.89.  Ba cheart forálacha maidir le fíon a chur i bhfeidhm i bhfianaise na gcomhaontuithe a tugadh i gcrích faoi Airteagal 218 den Chonradh.90.  Is iomchuí rialacha a leagan síos maidir le haicmiú cineálacha fíonchaor, agus dá réir na rialacha sin leanfaidh Ballstáit a tháirgeann níos mó ná 50 000 heictilítear in aghaidh na bliana de bheith freagrach as aicmiú na gcineálacha fíonchaor ónar féidir fíon a dhéanamh ina gcríocha. Ba cheart cineálacha áirithe fíonchaor a eisiamh.91.  Is iomchuí cleachtais fhíoneolaíocha áirithe agus srianta áirithe do tháirgeadh fíona a chinneadh, lena n-áirítear go háirithe i ndáil le cumasc agus úsáid cineálacha áirithe úrfhíona fíonchaor, sú fíonchaor agus fíonchaor úr de thionscnamh tríú tíortha. D'fhonn na caighdeáin idirnáisiúnta a chomhlíonadh, i gcás cleachtas fíoneolaíoch breise, ba cheart mar riail ghinearálta na cleachtais fhíoneolaíocha atá molta ag an Eagraíocht Idirnáisiúnta Fíniúna agus Fíona ( International Organisation of Vine and Wine , OIV) a bheith mar bhonn ag an gCoimisiún.92.  I gcás earnáil an fhíona, ba cheart na Ballstáit a údarú teorainn a chur le húsáid cleachtas fíoneolaíoch áirithe nó iad a eisiamh agus srianta níos déine a choimeád i gcás fíonta a tháirgtear ina gcríocha, chomh maith le húsáid thurgnamhach cleachtas fíoneolaíoch neamhúdaraithe faoi choinníollacha atá le sainiú.93.  Tá coincheap na bhfíonta d'ardchaighdeán san Aontas bunaithe ar, inter alia , na saintréithe sonracha inchurtha i leith thionscnamh geografach an fhíona sin. Aithnítear na fíonta sin do na tomhaltóirí trí shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus tásca geografacha faoi chosaint. Ionas go mbeidh creat trédhearcach agus níos mionléirithe mar chranntaca don cháilíocht a mhaíonn na táirgí lena mbaineann, ba cheart córas a bhunú ina ndéantar iarratais ar shonrúchán tionscnaimh nó ar thásc geografach a scrúdú i gcomhréir leis an gcur chuige a leantar faoi bheartas cáilíochta cothrománach an Aontais, ar beartas é is infheidhme maidir le bia-ábhair nach fíon nó biotáillí iad i Rialachán (CE) Uimh. 510/2006 ón gComhairle an 20 Márta 2006 maidir le tásca geografacha agus sonrúcháin tionscnaimh a chosaint i gcomhair táirgí talmhaíochta agus bia-ábhar[13].94.  D'fhonn tréithe cáilíochta ar leith fíonta le sonrúchán tionscnaimh nó tásc geografach a chaomhnú, ba cheart Ballstáit a údarú rialacha níos déine a chur i bhfeidhm ina leith sin.95.  Chun cáiliú do chosaint san Aontas, ba cheart sonrúcháin tionscnaimh agus tásca geografacha i gcomhair fíona a aithint agus a chlárú ar leibhéal an Aontais. D'fhonn a áirithiú go gcomhlíonann na hainmneacha faoi seach na coinníollacha atá leagtha síos sa Rialachán seo, ba cheart d'údaráis náisiúnta an Bhallstáit lena mbaineann na hiarratais a scrúdú, faoi réir forálacha comhchoiteanna íosta a chomhlíonadh, lena n-áirítear nós imeachta náisiúnta agóide. Ba cheart don Choimisiún na hiarratais a iniúchadh ina dhiaidh sin chun a áirithiú nach bhfuil aon earráidí follasacha ann agus go ndéantar dlí an Aontais agus leas geallsealbhóirí lasmuigh den Bhallstát a dhéanann an t-iarratas a chur san áireamh.96.  Ba cheart cosaint a bheith ar fáil do shonrúcháin tionscnaimh agus do thásca geografacha tríú tíortha i gcás ina gcosnaítear iad ina dtír thionscnaimh.97.  Ba cheart don nós imeachta clárúcháin a chur ar chumas aon duine nádúrtha nó dlítheanaigh a bhfuil leas dlisteanach aige/aici i mBallstát nó i dtríú tír a chearta a fheidhmiú trína agóidi a chur i bhfios.98.  Ba cheart sonrúcháin tionscnaimh agus tásca geografacha atá cláraithe a chosaint ar úsáidí a bhaineann leas míchuí as clú na dtáirgí a chomhlíonann na coinníollacha. D'fhonn iomaíocht chothrom a chur chun cinn agus gan tomhaltóirí a chur amú, ba cheart go ndéanfadh an chosaint seo difear do tháirgí agus seirbhísí nach bhfuil cumhdaithe ag an Rialachán seo, lena n-áirítear na cinn nach bhfuil in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh.99.  Úsáidtear téarmaí áirithe go traidisiúnta san Aontas agus tugann siad faisnéis do na tomhaltóirí faoi thréithe ar leith agus cáilíocht na bhfíonta ag comhlánú na faisnéise a thugtar sna sonrúcháin tionscnaimh agus sna tásca geografacha. D'fhonn oibriú an mhargaidh inmheánaigh agus iomaíocht chothrom a áirithiú agus ionas nach gcuirfear tomhaltóirí amú, ba cheart na téarmaí traidisiúnta sin a bheith cáilithe chun cosaint a fháil san Aontas.100.  Is féidir le tuairisc, sonrúchán agus cur i láthair tháirgí earnáil an fhíona, atá cumhdaithe ag an Rialachán seo, tionchar suntasach a imirt ar a n-indíoltacht. D'fhéadfadh difríochtaí idir dlíthe na mBallstát maidir le lipéadú táirgí fíona bac a chur ar fheidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh. Ba cheart dá bhrí sin rialacha a leagan síos ina gcuirtear san áireamh leasa dlisteanacha na dtomhaltóirí agus na dtáirgeoirí. Ar an ábhar seo, is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le rialacha Aontais i dtaca le lipéadú.101.  Nuair a thagann barrachais táirgí bainne chun cinn, nó nuair is cosúil go dtarlóidh a leithéid, lena gcruthaítear éagothroime thromchúiseach sa mhargadh, nó nuair is cosúil go dtarlódh a leithéid, ba cheart cabhair a thabhairt le haghaidh bainne bhearrtha agus bainne bhearrtha thriomaithe a tháirgtear san Aontas agus a bheartaítear a úsáid mar ábhair bheatha. Trí bhíthin na rialacha maidir le húsáid cáiséine agus cáiséanáití i monarú cáise beartaítear dul i ngleic le torthaí díobhálacha a d'fhéadfadh a theacht as an scéim cabhrach sin, ag cur san áireamh soghontacht na cáise maidir le hoibriúcháin ina gcuirtear cáiséin agus cáiséanáití ina háit, ag cuidiú le cobhsú an mhargaidh ar an gcaoi sin.102.  Díríonn an Rialachán seo ar chineálacha éagsúla eagraíochtaí chun cuspóirí beartais a bhaint amach, go háirithe d'fhonn cáilíocht na dtáirgí lena mbaineann a fheabhsú agus a ráthú agus a margaí a chobhsú trí oibriú i gcomhar le chéile. Tá forálacha ábhartha Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 bunaithe ar eagraíochtaí a dtugann na Ballstáit aitheantas dóibh, nó ar thug an Coimisiún aitheantas dóibh i gcomhréir le coinníollacha áirithe. Ba cheart na forálacha seo a choimeád.103.  D'fhonn tionchar eagraíochtaí táirgeoirí agus comhlachas dá gcuid a mhéadú, in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, agus chun an méid cobhsaíochta is inmhianaithe a áirithiú don mhargadh, ba cheart na Ballstáit a údarú faoi choinníollacha áirithe na rialacha a shíneadh go táirgeoirí nach comhaltaí iad ina réigiún, go háirithe, rialacha maidir le táirgeadh, margú agus cosaint an chomhshaoil, arna nglacadh ag eagraíocht nó comhlachas an réigiúin lena mbaineann i gcomhair a chomhaltaí.104.  I gcás earnáil na dtorthaí agus na nglasraí go háirithe, ba cheart go bhféadfaí aitheantas sonrach a thabhairt do na heagraíochtaí sin a thugann cruthúnas go bhfuil ionadaíochas leordhóthanach acu agus a dhéanann beart praiticiúil maidir le cuspóirí Airteagal 39 den Chonradh. Maidir leis na forálacha i dtaca leis na rialacha arna nglacadh ag eagraíochtaí táirgeoirí agus a gcomhlachais a shíneadh agus i dtaca leis na costais a thig as na síntí sin a chomhroinnt, ba cheart, i bhfianaise chosúlacht na gcuspóirí a shaothraítear, feidhm a bheith acu maidir le heagraíochtaí idirchraoibhe freisin. Ba cheart cur chuige cosúil a chur i bhfeidhm maidir le heagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil an tobac.105.  [D'fhonn forbairt réasúnta an táirgthe a áirithiú agus ar an mbealach sin caighdeán cothrom maireachtála a áirithiú d'fheirmeoirí déiríochta, ba cheart a gcumhacht mhargála le lucht próiseála a neartú, rud ar ceart leithdháileadh níos cothroime breisluacha a theacht as ar fud an tslabhra sholáthair. Dá bhrí sin, d'fhonn cuspóirí sin an chomhbheartais talmhaíochta a chur i gcrích, ba cheart foráil a ghlacadh de bhun Airteagal 42 agus Airteagal 43(2) den Chonradh chun údarú a thabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí comhdhéanta d'fheirmeoirí déiríochta nó a gcomhlachais, téarmaí conartha a chaibidil, lena n-áirítear praghas, go comhpháirteach agus i gcás táirgthe roinnt dá gcomhaltaí nó na gcomhaltaí uile, le teach bainne. D'fhonn iomaíocht éifeachtach sa mhargadh déiríochta a choimeád, ba cheart an deis seo a bheith faoi réir srianta iomchuí cainníochtúla. Ar an ábhar sin, ba cheart na heagraíochtaí táirgeoirí sin a bheith cáilithe chun aitheantas a fháil faoi CEM Aonair.106.  Táthar tar éis rialacha a thabhairt isteach ar leibhéal an AE d'eagraíochtaí idirchraoibhe in éarnálacha áirithe. Is féidir leis na heagraíochtaí sin ról úsáideach a imirt chun idirphlé a éascú idir gníomhaithe sa slabhra soláthair, agus chun dea-chleachtas agus trédhearcacht sa mhargadh a chur chun cinn. Ba cheart na rialacha sin a chur i bhfeidhm in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne araon, chomh maith le forálacha lena soiléirítear seasamh na n-eagraíochtaí sin faoi dhlí na hiomaíochta ach ag áirithiú nach saobhtar an iomaíocht nó an margadh inmheánach nó nach ndéantar difear do dhea-fheidhmiú chomheagraíocht an mhargaidh.]107.  I gcás earnálacha áirithe, seachas na hearnálacha sin a bhforáiltear sna rialacha reatha aitheantas a thabhairt dá n-eagraíochtaí táirgeoirí nó idirchraoibhe, d’fhéadfadh sé gur mhian le Ballstáit aitheantas a thabhairt do na heagraíochtaí sin bunaithe ar a ndlíthe náisiúnta féin sa mhéid is go bhfuil sé sin ag luí le dlí an Aontais.108.  Ós rud é go bhfuil margadh aonair ann ní mór córas trádála a bheith ann ag teorainneacha seachtracha an Aontais. Ba cheart dleachtanna allmhairiúcháin agus aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a bheith ina gcuid den chóras trádála sin agus ba cheart, i bprionsabal, go gcobhsódh sé margadh an Aontais. Ba cheart an córas trádála a bheith bunaithe ar na gealltanais ar glacadh leo faoi Bhabhta Uragua den Chaibidlíocht Iltaobhach Trádála.109.  Is é an rud is tábhachtaí maidir le monatóireacht sreabha tráchtála bainistiú a dhéanamh ar bhealach solúbtha. Ba cheart an cinneadh a dhéanamh faoi cheanglais cheadúnaithe a thabhairt isteach ag cur san áireamh an gá atá le ceadúnais ó thaobh bhainistiú na margaí lena mbaineann agus, go háirithe, chun monatóireacht a dhéanamh ar allmhairiú na dtáirgí atá i gceist.110.  Is sa Chomhtharaif Chustaim den Chuid Is mó atá na dleachtanna custaim leagtha síos, arb iad na dleachtanna custaim is infheidhme maidir le táirgí talmhaíochta faoi chomhaontuithe na hEagraíochta Domhanda Trádála (EDT). I gcás roinnt táirgí, áfach, in earnálacha na ngránach agus na ríse tá sé riachtanach socruithe a dhéanamh chun go bhféadfar maoluithe a ghlacadh ós rud é gur tugadh isteach meicníochtaí breise.111.  Ba cheart dleacht bhreise a bheith iníoctha i gcás allmhairiú táirgí áirithe talmhaíochta, má chomhlíontar coinníollacha áirithe, chun cosc a chur ar na tionchair dhíobhálacha a d’fhéadfadh a bheith ag allmhairí de na táirgí dá leithéid ar mhargadh an Aontais nó le dul i ngleic leis na tionchair sin.112.  Is iomchuí, faoi choinníollacha áirithe, cuótaí taraifí allmhairiúcháin a oscailt agus a riar, ar cuótaí taraifí iad a thagann ó chomhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir leis an gConradh nó ó ghníomhartha eile.113.  Is é is aidhm leis na tobhaigh allmhairiúcháin ar chumaisc oibriú ceart an chórais dleachtanna d'allmhairiú cumasc de ghránaigh, de rís agus de rís bhriste a áirithiú.114.  Sa Rialachán seo cinntear riachtanas soláthair thraidisiúnta maidir le siúcra a bheartaítear a mhínghlanadh do bhliain mhargaíochta. D'fhonn soláthar a áirithiú don tionscal mínghlanta san Aontas, ba cheart ceadúnais allmhairiúcháin do shiúcra le haghaidh mínghlanta a chur in áirithe do mhínghlantóirí lánaimseartha le linn na chéad trí mhí de gach bliain mhargaíochta, laistigh de na teorainneacha atá leagtha amach leis an riachtanas soláthair thraidisiúnta.115.  D’fhonn cosc a chur ar an suaitheadh a d’fhéadfadh barra mídhleathacha a dhéanamh ar CEM i gcomhair cnáibe le haghaidh snáithín, ba cheart foráil a dhéanamh sa Rialachán maidir le seiceáil a dhéanamh ar allmhairí cnáibe agus síl chnáibe le háirithiú go dtabharfar ráthaíochtaí faoin gcion de theitrihidreacannaibionól atá sna táirgí sin. Ina theannta sin ba cheart leanúint de chóras rialaithe a chur i bhfeidhm i gcás allmhairí síl cnáibe a bhfuiltear ag súil iad a úsáid i gcomhair cuspóirí eile seachas iad a chur, ina ndéanfaí forail maidir le húdarú na n-allmhaireoirí lena mbaineann.116.  Is féidir gach beart cosanta eile ag teorainneacha seachtracha an Aontais a ligean thar ceal de bharr an chórais dleachta custaim atá ann anois. D’fhéadfadh sé tarlú i gcúinsí eisceachtúla nár leormhaith an margadh inmheánach agus an mheicníocht dleachta. Ba cheart go mbeadh sé ar chumas an Aontais gach beart atá riachtanach a chur i bhfeidhm go tapa sna cásanna sin i dtreo is nach mbeadh margadh an Aontais gan cosaint in aghaidh suaite a d'fheadfadh a leanúint astu. Ba cheart do na bearta sin gealltanais idirnáisiúnta an Aontais.117.  Ba cheart foráil a dhéanamh go bhféadfaí cosc a chur le socruithe próiseála isteach agus amach. B’iomchuí, dá bhrí sin, go mbeifí ábalta úsáid socruithe próiseála amach agus isteach a chur ar fionraí sna cásanna sin.118.  I dtaca le forálacha maidir le haisíocaíochtaí a thabhairt ar onnmhairithe do thríú tíortha, ar forálacha iad atá bunaithe ar an difríocht idir praghsanna laistigh den Aontas agus ar mhargadh an domhain, agus a thig faoi réim na dteorainneacha atá leagtha síos sna gealltanais a tugadh san EDT, ba cheart go gcosnódh siad sin rannpháirteachas an Aontais i dtrádáil idirnáisiúnta maidir le táirgí áirithe a thagann faoi réim an Rialacháin seo. Ba cheart onnmhairithe a dtugtar fóirdheontais dóibh a bheith faoi réir teorainneacha ó thaobh luacha agus cainníochta.119.  Ba cheart comhlíonadh na dteorainneacha luacha a áirithiú nuair atá na haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin á socrú trí mhonatóireacht a dhéanamh ar íocaíochtaí faoi na rialacha a bhaineann le CERT. Is féidir an mhonatóireacht a éascú trí na haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a shocrú go héigeantach roimh ré, agus a cheadú fós i gcás aisíocaíochtaí difreáilte, go bhféadfaí an ceann scríbe sonraithe a athrú laistigh de limistéar geografach áirithe a bhfuil feidhm ag ráta aisíocaíochta onnmhairiúcháin aonair maidir leis. Ba cheart an aisíocaíocht onnmhairiúcháin is infheidhme maidir leis an gceann scríbe iarbhír a íoc nuair a athraítear ceann scríbe, agus an uasteorainn maidir leis an méid is infheidhme maidir leis an gceann scríbe a shocrú roimh ré.120.  Ba cheart córas monatóireachta atá iontaofa agus éifeachtach a úsáid le háirithiú go gcomhlíontar na teorainneacha cainníochta. Chuige sin ba cheart ceadúnas onnmhairiúcháin a bheith tugtha sula ndeonaítear aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin. Ba cheart aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a dheonú suas go dtí na teorainneacha atá ar fáil ag brath ar chás faoi leith gach táirge atá i gceist. Ní ceart eisceachtaí a dhéanamh maidir leis an riail sin ach amháin i gcás táirgí próiseáilte nach bhfuil liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh, agus nach bhfuil feidhm ag teorainneacha méide maidir leo. Ba cheart foráil a dhéanamh maidir le maolú ar chomhlíonadh docht na rialacha bainistithe i gcás nach dócha go sáróidh na honnmhairithe sin a bhfuil aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin ag dul leo an chainníocht atá leagtha síos.121.  I gcás onnmhairiú bó-ainmhithe beo, ba cheart foráil a dhéanamh nach ndéanfar aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a dheonú agus a íoc ach amháin ar choinníoll go gcomhlíonfar forálacha reachtaíocht an Aontais maidir le leas ainmhithe agus go háirithe na forálacha sin a bhaineann le cosaint ainmhithe agus iad á n-iompar.122.  I gcásanna áirithe féadfar leas a bhaint as cóireáil speisialta allmhairiúcháin do tháirgí talmhaíochta i dtríú tíortha má chomhlíonann na táirgí sonraíochtaí áirithe agus/nó coinníollacha maidir le praghsanna. Ní mór comhar riaracháin a bheith ann idir údaráis na tríú tíre allmhairithe agus an tAontas le háirithiú go gcuirfear an córas sin i bhfeidhm i gceart. Chuige sin, ba cheart deimhniú arna eisiúint san Aontas a bheith in éineacht leis na táirgí.123.  Tá tábhacht eacnamaíoch nach beag don Aontas ag baint le honnmhairiú bleibíní bláthanna chuig tríú tíortha. Féadfar a áirithiú go leanfaidh na honnmhairithe sin ar aghaidh agus go bhforbrófar iad trí phraghsanna sa mhargadh sin a chobhsú. Ba cheart foráil a dhéanamh dá bhrí sin sa Rialachán seo maidir le praghsanna íosta onnmhairiúcháin i gcomhair na dtáirgí atá i gceist.124.  I gcomhréir le hAirteagal 42 den Chonradh ní bheidh feidhm ag forálacha na caibidle den Chonradh a bhaineann le rialacha iomaíochta maidir le táirgeadh agus trádáil táirgí talmhaíochta ach amháin sa mhéid a chinnfidh reachtaíocht an Aontais faoi chuimsiú Airteagal 43(2) agus (3) den Chonradh agus i gcomhréir leis an nós imeachta atá leagtha síos iontu. Dearbhaíodh gur infheidhme na forálacha maidir le státchabhair den Chuid Is mó. Rinneadh tuilleadh sainithe ar chur i bhfeidhm rialacha an Chonartha, go háirithe a mhéid agus a bhaineann siad le gnóthais, i Rialachán (CE) Uimh. 1184/2006 ón gComhairle an 24 Iúil 2006 lena gcuirtear rialacha áirithe maidir le hiomaíocht i bhfeidhm maidir le táirgeadh agus trádáil táirgí talmhaíochta[14]. I gcomhréir leis an gcuspóir maidir le tacar cuimsitheach amháin de rialacha maidir le beartas margaidh a chruthú is iomchuí foráil a dhéanamh maidir leis na rialacha lena mbaineann sa Rialachán seo.125.  Ba cheart na rialacha maidir le hiomaíocht a bhaineann leis na comhaontuithe, cinntí agus cleachtais dá dtagraítear in Airteagal 101 den Chonradh, agus le mí-úsáid ceannasachta a chur i bhfeidhm maidir le táirgeadh agus trádáil táirgí talmhaíochta, fad is nach gcuireann a gcur i bhfeidhm bac ar fheidhmiú eagraíochtaí náisiúnta na margaí talmhaíochta agus nach gcuireann siad baint amach chuspóirí an CBT i gcontúirt.126.  Ba cheart cur chuige speisialta a chur i bhfeidhm i gcás eagraíochtaí feirmeoirí arb é an aidhm faoi leith atá acu ná comhtháirgeadh nó comhmhargú táirgí talmhaíochta, nó leas a bhaint as saoráidí comhchoiteanna, ach amháin má eisiann na comhghníomhaíochtaí sin iomaíocht nó má chuireann siad baint amach chuspóirí Airteagal 39 den Chonradh i gcontúirt.127.  I dtreo nach gcuirfí forbairt an CBT i gcontúirt agus chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú agus chun nach gcaithfear ar bhealach idirdhealaitheach leis na gnóthais lena mbaineann, ba cheart go mbeadh sé de chumhacht ag an gCoimisiún amháin, faoi réir athbhreithniú na Cúirte Breithiúnais, cinneadh a dhéanamh an bhfuil comhaontuithe, cinntí agus cleachtais dá dtagraítear in Airteagal 101 den Chonradh ag luí le cuspóirí an CBT.128.  Chuirfí feidhmiú ceart an mhargaidh aonair bunaithe ar chomhphraghsanna i gcontúirt dá gcuirfí cabhair náisiúnta ar fáil. Dá bhrí sin ba cheart, mar riail ghinearálta, feidhm a bheith ag forálacha an Chonartha a rialaíonn Státchabhair maidir leis na táirgí atá cumhdaithe ag an Rialachán seo. Ba cheart eisceachtaí a cheadú i gcásanna áirithe. I gcás ina bhfuil feidhm ag na heisceachtaí sin, ba cheart go bhféadfadh an Coimisiún liosta a tharraingt suas den chabhair náisiúnta atá ann, nó den chabhair náisiúnta nua nó mholta, agus barúlacha iomchuí a thabhairt do na Ballstáit agus bearta oiriúnacha a mholadh dóibh.129.  Tá tosca sonracha eacnamaíocha ag an bhFionlainn agus ag an tSualainn ó am a n-aontachais ó thaobh táirgthe agus margú réinfhianna agus táirgí réinfhianna agus dá bhrí sin féadfaidh siad cabhair a dheonú ina leith sin. Ina theannta sin féadfaidh an Fhionlainn, faoi réir údarú an Choimisiúin, cabhair a dheonú faoi seach i gcomhair cainníochtaí áirithe síolta agus i gcomhair cainníochtaí áirithe síolta gránach a tháirgtear san Fhionlainn amháin de bharr na haeráide faoi leith atá acu.130.  D'fhonn aghaidh a thabhairt ar ghéarchéimeanna a bhfuil údar leo fiú tar éis deireadh a chur leis an mbeart eatramhach driogtha éigeandála dá bhforáiltear faoi na cláir thacaíochta in 2012, ba cheart na Ballstáit a bheith ábalta cabhair a thabhairt do dhriogadh éigeandála laistigh de theorainn bhuiséadach iomlán 15% de luach bhuiséad bliantúil ábhartha an Bhallstáit le haghaidh a chláir náisiúnta thacaíochta. Ba cheart fógra a thabhairt don Choimisiún faoi aon chabhair dá leithéid agus é a fhormheas faoin Rialachán seo sula ndeonaítear í.131.  Beidh fadhbanna oiriúnaithe an-mhór ag saothraithe biatais siúcra sna Ballstáit sin a ndéanfar laghdú mór ar a gcuótaí siúcra. Níor leor, sna cásanna sin, cabhair idirthréimhseach an Aontais dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 73/2009 chun fadhbanna saothraithe biatais a réiteach go hiomlán. Dá bhrí sin ba cheart údarú a bheith ag Ballstáit, a bhfuil laghdú níos mó ná 50 % déanta acu ar an gcuóta siúcra a socraíodh an 20 Feabhra 2006 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 318/2006 ón gComhairle an 20 Feabhra 2006 maidir le comheagraíocht na margaí in earnáil an tsiúcra[15], Státchabhair a dheonú do shaothraithe biatais siúcra le linn na tréimhse ina gcuirtear cabhair idirthréimhseach an Aontais i bhfeidhm. Ní mór formheas an Choimisiúin a fháil i gcónaí maidir le méid iomlán na Státchabhrach le háirithiú nach ndeonóidh na Ballstáit níos mó cabhrach ná mar a bheidh riachtanach dá saothraithe biatais siúcra, ach amháin i gcás na hIodáile áit a bhfuil measúnú déanta gurb é EUR 11 in aghaidh an tonna de bhiatas siúcra arna tháirgeadh an riachtanas is mó a bheidh ag na saothraithe siúcra is táirgiúla chun iad féin a chur in oiriúint do dhálaí an mhargaidh i ndiaidh an leasaithe. Ina theannta sin, de bharr na bhfadhbanna faoi leith a mheastar a bheidh ann san Iodáil, ba cheart an fhoráil a choimeád a údaraíonn saothraithe biatais siúcra le Státchabhair a fháil go díreach nó go hindíreach.132.  Baineann dálaí geografacha agus aeráide faoi leith le saothrú biatais siúcra san Fhionlainn a mbeidh tionchar níos díobhálaí acu ar an earnáil seachas tionchair ghinearálta an leasaithe siúcra. Ba cheart, dá bhrí sin, an Ballstát sin a údarú, ar bhonn buan, le méid leordhóthanach Státchabhrach a dheonú dá shaothraithe biatais siúcra133.  Bhí na rialacha sonracha maidir leis an gcabhair a dheonaigh an Ghearmáin faoi chuimsiú Mhonaplacht Alcóil na Gearmáine le dul in éag an 31 Nollaig 2010. Tháinig laghdú ar na méideanna a dhíol an Mhonaplacht ó 2003 i leith agus d'fhéach na drioglanna agus na feirmeacha beaga agus meánmhéide a sholáthraíonn a n-amhábhar leis an mbealach isteach sa saormhargadh a réiteach. Mar sin féin, toisc go bhfuil gá le níos mó ama chun an t-oiriúnú sin a éascú, is gá céimniú amach na Monaplachta agus na cabhrach do na tairbhithe seo a shíneadh go dtí an 31 Nollaig 2013. Maidir le drioglanna mionscála ar ráta comhréidh, úsáideoirí drioglainne agus drioglanna comharchumainn torthaí a chuidíonn le tírdhreacha traidisiúnta agus bithéagsúlacht a chaomhnú trí amhábhair áitiúla a úsáid, ba cheart go bhféadfaidís leanúint de thairbhe a bhaint as an gcabhair a dheonaíonn an Mhonaplacht go dtí an 31 Nollaig 2017, dáta ar ar ceart an Mhonaplacht a dhíothú. Chuige sin ba cheart don Ghearmáin plean bliantúil céimnithe amach ó 2013 ar aghaidh a thíolacadh.134.  Más mian le Ballstát tacaíocht a thabhairt laistigh dá chríocha féin do bhearta um chur chun cinn tomhaltais bainne agus táirgí bainne san Aontas, ba cheart a fhoráil go bhféadfaí na bearta sin a mhaoiniú trí thobhach inspreagtha a ghearradh ar tháirgeoirí bainne ar an leibhéal náisiúnta.135.  [In éagmais reachtaíochta AE maidir le conarthaí scríofa, curtha ar bhonn foirmiúil, féadfaidh Ballstáit, laistigh dá gcoráis dlí féin i leith conarthaí, a cheangal go mbeidh úsáid na gconarthaí sin éigeantach ar choinníoll go n-urramofaí dlí an AE leo agus go háirithe go n-urramofaí feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh agus chomheagraíocht an mhargaidh. I bhfianaise éagsúlacht na ndálaí ar fud an AE sa chomhthéacs seo, ba cheart ar mhaithe le coimhdeacht, an cinneadh sin a fhágáil faoi na Ballstáit. Mar sin féin, d'fhonn caighdeáin íosta iomchuí i gcomhair na gconarthaí sin agus dea-fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh agus chomheagraíocht an mhargaidh a áirithiú, ba cheart roinnt coinníollacha bunúsacha maidir le húsáid na gconarthaí sin a leagan síos ar leibhéal an AE. Ós rud é go bhféadfadh sé go bhfuil rialacha leis an éifeacht chéanna ag comharchumainn déiríochta áirithe ina reachtanna, ba cheart iad a dhíolmhú ón gceanglas maidir le conarthaí ar mhaithe le simplíocht. D'fhonn a áirithiú go mbeidh aon chóras dá leithéid éifeachtach i gcás ina mbailíonn páirtithe idirmheánacha bainne ó fheirmeoirí lena sheachadadh chuig lucht próiseála, ba cheart go mbeidh feidhm ag an gcóras sa chaoi chéanna sa chás sin.]136.  Ní mór faisnéis leordhóthanach a bheith ar fáil faoi stádas reatha an mhargaidh leannlusanna san Aontas agus na hionchais go bhféadfar é a fhorbairt. Dá bhrí sin ba cheart foráil a dhéanamh maidir le clárú gach conradh soláthair maidir le leannlusanna a tháirgtear laistigh den Aontas.137.  D'fhonn na deiseanna fíonsaothrúcháin a bhainistiú níos fearr ba cheart do na Ballstáit fardal a n-acmhainneachta táirgthe, bunaithe ar an gclár d'fhíonghoirt, a chur i bhfios don Choimisiún. D'fhonn na Ballstáit a spreagadh chun an fardal a chur in iúl, tá an tacaíocht d'athstruchtúrú agus d'athchóiriú teoranta do na Ballstáit sin a chuir an fardal in iúl. Chun go mbeidh an fhaisnéis is gá ar fáil chun na roghanna ábhartha beartais agus riaracháin a dhéanamh, ba cheart do tháirgeoirí fíonchaor le haghaidh fíona, táirgeoirí úrfhíona agus fíona dearbhuithe buainte a thíolacadh. Ba cheart go mbeadh Ballstáit ábalta ceangail a chur ar cheannaithe fíonchaor le haghaidh fíona na cainníochtaí a cuireadh ar an margadh ón mbuaint dheireanach a dhearbhú gach bliain. Ní foláir do tháirgeoirí úrfhíona agus fíona, agus ceannaithe seachas miondíoltóirí, a stoic úrfhíona agus fíona a dhearbhú.138.  D'fhonn foráil a dhéanamh maidir le leibhéal sásúil inrianaitheachta do na tairgí lena mbaineann, go háirithe ar mhaithe le cosaint tomhaltóirí, ba cheart a fhoráil go mbeadh doiciméad tionlacain ag gabháil le táirgí uile earnáil an fhíona atá cumhdaithe ag an Rialachán seo agus iad ag cúrsáil laistigh den Aontas.139.  Is iomchuí foráil a dhéanamh, faoi choinníollacha áirithe agus i gcás táirgí áirithe, maidir le bearta atá le déanamh i gcásanna ina bhfuil suaitheadh i gceist nó inar dócha go dtarlódh a leithéid de bharr athruithe suntasacha i bpraghsanna an mhargaidh inmheánaigh nó maidir le luachana nó praghsanna an mhargaidh dhomhanda.140.  Ba cheart údaráis na mBallstát a bheith freagrach as comhlíonadh an Rialacháin seo a áirithiú, agus ba cheart socruithe a dhéanamh chun go mbeidh an Coimisiún ábalta monatóireacht a dhéanamh ar an gcomhlíonadh sin agus é a áirithiú go háirithe in earnáil an fhíona.141.  Ní mór creat bearta ar leith a bhunú i gcomhair alcóil eitile de thionscnamh talmhaíochta le go bhféadfar sonraí eacnamaíocha a thiomsú agus anailís a dhéanamh ar fhaisnéis staidrimh chun monatóireacht a dhéanamh ar an margadh. A mhéid is go bhfuil nasc idir an margadh in alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta agus an margadh in alcól eitile i gcoitinne, ní mór faisnéis a chur ar fáil freisin faoin margadh in alcól eitile nach de thionscnamh talmhaíochta é.142.  Ba cheart don Aontas maoiniú a chur ar fáil, i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1290/2005 ón gComhairle an 21 Meitheamh 2005 maidir le maoiniú an chomhbheartais talmhaíochta[16], le haghaidh chaiteachas na mBallstát de thoradh a n-oibleagáidí a thagann as an Rialachán seo a chur i bhfeidhm.143.  D'fhonn na hacmhainní airgeadais atá ar fáil d'earnáil an fhíona faoi Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005 a mhéadú, ba cheart aistriú céimseach cistí go dtí an buiséad faoin Rialachán sin a bhunú i gcásanna ina bhfuil na méideanna ábhartha mór go leor.144.  Ba cheart údarás a thabhairt don Choimisiún na bearta is gá a ghlacadh chun na fadhbanna sonracha praiticiúla a réiteach i gcás éigeandála.145.  Ba cheart do na Ballstáit agus don Choimisiún a chéile a choinneáil ar an eolas faoi fhorbairtí ábhartha agus modh fhógra na bhforbairtí ábhartha a ghlacadh agus modh fhógra na faisnéise ábhartha a ghlacadh ós rud é go bhfuil cómhargaí na dtáirgí talmhaíochta ag síorathrú.146.  Tá an baol ann go mbainfí mí-úsáid as na buntáistí dá bhforáiltear sa Rialachán seo, agus dá bhrí sin níor cheart na buntáistí sin a dheonú, nó ba cheart iad a aistarraingt má tá siad deonaithe, i gcásanna ina bhfaightear amach gur cruthaíodh na coinníollacha go saorga chun na buntáistí sin a fháil, rud a bheadh contrártha do chuspóirí an Rialacháin seo.147.  D'fhonn a ráthú go gcomhlíonfar na hoibleagáidí atá leagtha síos sa Rialachán seo, tá gá le seiceálacha agus is gá bearta riaracháin agus pionóis riaracháin a chur i bhfeidhm i gcás neamh-chomhlíonta, agus tá gá le rialacha maidir le hurrúis a thaisceadh agus a scaoileadh chun bainistíocht fhónta ar bhainistíocht an chómhargaidh aonair faoin CBT a ráthú. Ba cheart a áireamh sna forálacha sin aisghabháil íocaíochtaí neamhdhlite agus oibleagáidí tuairiscithe na mBallstát a thagann as an Rialachán seo a chur i bhfeidhm.148.  De bhun Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 rachaidh roinnt beart bainistíochta margaidh earnála in éag in 2012. Ba cheart, tar éis chúlghairm Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007, leanúint de na forálacha ábhartha a chur i bhfeidhm go dtí deireadh na scéimeanna lena mbaineann.149.  D'fhonn deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú maidir le rialacha margaíochta a chur chun feidhme, ba cheart don Choimisiún dáta a chinneadh ar a mbeidh deireadh le feidhm forálacha áirithe Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 maidir leis an earnáil lena mbaineann.150.  D'fhonn aistriú rianúil a áirithiú idir na socruithe dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 maidir le hearnálacha na dtorthaí agus na nglasraí agus forálacha an Rialacháin seo, ba cheart an Coimisiún a chumhachtú chun bearta traidisiúnta a ghlacadh.151.  Ba cheart feidhm a bheith ag an Rialachán seo óna theacht i bhfeidhm. Níor cheart, áfach, feidhm a bheith ag an bhforáil lena gcruthaítear an caighdeán margaíochta ginearálta ach amháin ó [bliain amháin tar éis theacht i bhfeidhm an Rialacháin].152.  [Maidir le caidreamh conarthach agus eagraíochtaí táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne, tá údar cuí leis na bearta atá leagtha amach sa Rialachán seo, i ngeall ar dhálaí eacnamaíocha reatha an mhargaidh dhéiríochta agus struchtúr an tslabhra sholáthair. Ba cheart dá bhrí sin iad a chur i bhfeidhm ar feadh tréimhse fada go leor (roimh agus tar éis na cuótaí bainne a dhíothú) chun go mbeidh lán-éifeacht acu. I ngeall, áfach, ar a nádúr fadiarmhartach, ba cheart iad a bheith de nádúr sealadach, agus faoi réir athbhreithniú chun féachaint conas a d'fheidhmigh siad agus ar cheart go leanfaidís d'fheidhm a bheith acu. Ba cheart déileáil leis seo i dtuarascálacha an Choimisiúin ar fhorbairt an mhargaidh bhainne, go háirithe maidir le dreasachtaí féideartha d'fheirmeoirí le hiad a spreagadh chun comhaontuithe comhtháirgthe a dhéanamh, ar tuarascálacha iad sin atá le tíolacadh faoin 30 Meitheamh 2014 agus faoin 31 Nollaig 2018.]TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:CLÁR NA nÁBHARMEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN 21. COMHTHÉACS AN TOGRA 22. TORTHAÍ AN CHOMHAIRLIÚCHÁIN LEIS NA PÁIRTITHE LEASMHARA AGUS MEASÚNUITHE TIONCHAIR 53. EILIMINTÍ DLÍ AN TOGRA 54. IMPLEACHTAÍ BUISÉADACHA 65. FAISNÉIS BHREISE 6RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair) 7CUID I FORÁLACHA TOSAIGH 40CUID II AN MARGADH INMHEÁNACH 43TEIDEAL I IDIRGHABHÁIL MHARGAIDH 43CAIBIDIL I Idirghabháil phoiblí agus stóráil phríobháideach 43Roinn I forálacha tosaigh maidir le hidirghabháil phoiblí agus stóráil phríobháideach 43Roinn II Idirghabháil phoiblí 45Foroinn I Forálacha ginearálta 45Foroinn II Ceannach isteach a oscailt 46Foroinn III Praghsanna idirghabhála 47Foroinn IV Diúscairt ó idirghabháil 49[Foroinn V Leithdháileadh ar na daoine is díothaí san Aontas 50Roinn III Stóráil phríobháideach 54Foroinn I Cabhair éigeantach 54Foroinn II Cabhair roghnach 54Roinn IV forálacha coiteanna maidir le hidirghabháil phoiblí agus stóráil phríobháideach 57Foroinn I Forálacha ginearálta 57Foroinn II forálacha sonracha maidir le haicmiú conablach 62CAIBIDIL II Bearta idirghabhála speisialta 65Roinn I Bearta eisceachtúla um thacaíocht mhargaidh 65Roinn II Bearta in earnáil na ngránach agus in earnáil na ríse 66Roinn III Bearta in earnáil an tsiúcra 67Roinn IV Oiriúnú an tsoláthair 71CAIBIDIL III Córais um tháirgeadh a theorannú 72Roinn I Forálacha ginearálta 72Roinn II Siúcra 72Foroinn I Leithdháileadh agus bainistiú cuótaí 72Foroinn II Rótháirgeadh Cuóta 74Roinn III Bainne 77Foroinn I Forálacha ginearálta 77Foroinn II Leithdháileadh agus bainistiú cuótaí 78Foroinn III Rótháirgeadh cuóta 84Roinn IV rialacha nós imeachta maidir le cuótaí siúcra agus bainne 88Foroinn I Rialacha nós imeachta maidir le cuótaí siúcra 88Foroinn II Rialacha nós imeachta maidir le cuótaí bainne 89Roinn V Acmhainneacht táirgthe in earnáil an fhíona 91Foroinn I Planduithe neamhdhleathacha 91Foroinn II Córas idirthréimhseach do chearta um plandú 93Foroinn III Rialacha margaíochta chun feidhmiú an chómhargaidh i bhfíonta a fheabhsú agus a chobhsú 99CAIBIDIL IV Scéimeanna cabhrach 100Roinn I aisíocaíocht ar tháirgeadh in earnáil an tsiúcra 100Roinn II Cabhair in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne 101Foroinn I Cabhair a mbainfear úsáid speisialta aisti 101Foroinn II Coinníollacha maidir le táirgeadh cáise 103Foroinn III Cabhair chun táirgí bainne a sholáthar do dhaltaí 104Roinn IV Cabhair in earnáil na leannlusanna 105Roinn V Cabhair in earnáil na hola olóige agus na nológ boird 106Roinn VI Cabhair in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí 109Foroinn I Grúpaí táirgeoirí 109Foroinn II Cistí oibriúcháin agus cláir oibriúcháin 111Foroinn III Scéim Torthaí Scoile 118Roinn VII Cláir thacaíochta in earnáil an fhíona 121Foroinn I Forálacha tosaigh 121Foroinn II Ábhar na gclár tacaíochta agus cláir thacaíochta a thíolacadh 122Foroinn III Bearta sonracha tacaíochta 125Foroinn IV Forálacha maidir le nósanna imeachta 130Roinn VIII Forálacha speisialta in earnáil na beachadóireachta 132Roinn IX Cabhair in earnáil na seiriceán 134TEIDEAL II RIALACHA MAIDIR LE MARGAÍOCHT AGUS EAGRAÍOCHTAÍ TÁIRGEOIRÍ 136[CAIBIDIL I Rialacha maidir le margaíocht 136Roinn I Caighdeáin mhargaíochta 136Foroinn I Forálacha tosaigh 136Foroinn II an caighdeán ginearálta margaíochta 136Foroinn III Caighdeáin mhargaíochta de réir earnálacha nó táirgí 137Foroinn IV Caighdeáin mhargaíochta maidir le hallmhairiú agus onnmhairiú 143Foroinn V Forálacha coiteanna 144Roinn II Sonrúcháin tionscnaimh, tásca geografacha agus téarmaí traidisiúnta in earnáil an fhíona 145Foroinn I Forálacha tosaigh 145Foroinn II Sonrúcháin tionscnaimh agus tásca geografacha 146Foroinn III Téarmaí traidisiúnta 158Roinn III Lipéadú agus cur i láthair in earnáil an fhíona 160CAIBIDIL II Eagraíochtaí táirgeoirí, grúpaí táirgeoirí, eagraíochtaí idirchraoibhe, eagraíochtaí oibreoirí 165Roinn I Prionsabail ghinearálta 165Roinn II Rialacha maidir le heagraíochtaí táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe agus grúpaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí 170Foroinn I Rialacha comhlachais agus eagraíochtaí táirgeoirí a aithint 170Foroinn II Comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí agus grúpaí táirgeoirí 172Foroinn III Rialacha a shíneadh chuig táirgeoirí i limistéar eacnamaíoch 174Foroinn IV Eagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí 176Roinn III Rialacha maidir le heagraíochtaí táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil an fhíona 180Roinn IV Rialacha maidir le heagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil an tobac 181[Roinn V 182Eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne 182Roinn VI Eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne 184CUID III: TRÁDÁIL LE TRÍÚ TÍORTHA 185CAIBIDIL I Forálacha ginearálta 185CAIBIDIL II Allmhairí 186Roinn I Ceadúnais allmhairiúcháin 186Roinn II Dleachtanna agus tobhaigh allmhairiúcháin 189Roinn III Bainistiú cuótaí allmhairiúcháin 194Roinn IV Forálacha speisialta i gcás táirgí áirithe 197Foroinn I Forálacha speisialta i gcás allmhairí maidir le hearnáil na ngránach agus earnáil na ríse 197Foroinn II Socruithe allmhairiúcháin i gcás siúcra 198Foroinn III Forálacha speisialta i gcás allmhairí cnáibe 199Foroinn IV Forálacha speisialta i gcás allmhairithe leannlusanna 200Roinn V Cosaint agus próiseáil isteach 201CAIBIDIL III Onnmhairí 203Roinn I Ceadúnais onnmhairiúcháin 203Roinn II Aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin 205Roinn III Cuótaí onnmhairiúcháin in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne a bhainistiú 211Roinn IV Cóir speisialta maidir le hallmhairiúchán i dtríú tíortha 211Roinn V Forálacha speisialta le haghaidh plandaí beo 212Roinn VI Próiseáil amach 212CUID IV RIALACHA IOMAÍOCHTA 214CAIBIDIL I Rialacha a bhfuil feidhm acu maidir le gnóthais 214CAIBIDIL II Rialacha maidir le Státchabhair 220CUID V FORÁLACHA SONRACHA DO ROINNT EARNÁLACHA NÓ D'EARNÁLACHA INDIBHIDIÚLA 224CAIBIDIL I Forálacha sonracha do roinnt earnálacha 224Roinn I Suaitheadh ar na margaí 224Roinn II Tuairisciú 225CAIBIDIL II FORÁLACHA SONRACHA D'EARNÁLACHA INDIBHIDIÚLA 226Roinn I Leannlusanna 226Roinn II Fíon 227Roinn III Bainne agus táirgí bainne 230Roinn IV Alcól eitile 232CUID VI FORÁLACHA GINEARÁLTA 234CUID VII TARMLIGEAN CUMHACHTA, FORÁLACHA CUR CHUN FEIDHME, RIALACHA IDIRTHRÉIMHSEACHA AGUS DEIRIDH 239CAIBIDIL I Tarmligean cumhachta agus forálacha cur chun feidhme 239CAIBIDIL II Forálacha idirthréimhseacha agus forálacha deiridh 241IARSCRÍBHINN I LIOSTA DE NA TÁIRGÍ DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 1(1) Cuid I: Gránaigh 244Cuid II: Rís 246Cuid III: Siúcra 247Cuid IV: Farae triomaithe 247Cuid V: Síolta 248Cuid VI: Leannlusanna 249Cuid VII: Ola olóige agus ológa boird 249Cuid VIII: Líon agus cnáib a fhástar le haghaidh snáithín 249Cuid IX: Torthaí agus glasraí 250Cuid X: Táirgí arna bpróiseáil ó thorthaí agus ó ghlasraí 250Cuid XI: Bananaí 253Cuid XII: Fíon 253Cuid XIII: Crainn bheo agus plandaí eile, bleibeanna, fréamhacha agus rudaí mar iad, bláthanna gearrtha agus duilliúr ornáideach 254Cuid XIV: Tobac amh 254Cuid XV: Mairteoil agus laofheoil 254Cuid XVI: Bainne agus táirgí bainne 255Cuid XVII: Muiceoil 255Cuid XVIII: Caoireoil agus feoil ghabhair 256Cuid XIX: Uibheacha 256Cuid XX: Feoil éanlaithe clóis 257Cuid XXI: Táirgí eile 257IARSCRÍBHINN II LIOSTA DE NA TÁIRGÍ AR BUNAÍODH BEARTA SONRACHA INA LEITH DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 1(2) Cuid I: Alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta 265Cuid II: Táirgí beachadóireachta 265Cuid III: Seiriceáin 265IARSCRÍBHINN III SAINMHÍNITHE DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 2(1) Cuid I: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na ríse 266Cuid II: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil an tsiúcra 269Cuid III: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na leannlusanna 270Cuid IV: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil an fhíona 270Cuid V: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na mairteola agus na laofheola 273Cuid VI: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne 273Cuid VII: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na n-uibheacha 273Cuid VIII: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na feola éanlaithe clóis 274Cuid IX: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na beachadóireachta 275IARSCRÍBHINN IV CÁILÍOCHT CHAIGHDEÁNACH RÍSE AGUS SIÚCRA DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 8(1) AGUS (3) 276IARSCRÍBHINN V SCÁLAÍ AN AONTAIS UM AICMIÚ CONABLACH DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 34 278IARSCRÍBHINN VI CUÓTAÍ NÁISIÚNTA AGUS RÉIGIÚNACHA MAIDIR LE TÁIRGEADH SIÚCRA, ISEAGLÚCÓIS AGUS SÍORÓIPE IONÚILINE DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 50 ón mbliain mhargaíochta 2009/2010 ar aghaidh 282IARSCRÍBHINN VII RIALACHA MIONSONRAITHE MAIDIR LE hAISTRUITHE DE CHUÓTAÍ SIÚCRA NÓ ISEAGLÚCÓIS I gCOMHRÉIR LE hAIRTEAGAL 53 I 284IARSCRÍBHINN VIII CUÓTAÍ NÁISIÚNTA MAIDIR LE TÁIRGEADH BAINNE AGUS TÁIRGÍ EILE BAINNE DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 59 287IARSCRÍBHINN IX CION SAILLE TAGARTHA DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRGEAGAL 63 289IARSCRÍBHINN X BUISÉAD I gCOMHAIR CLÁR TACAÍOCHTA DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRGEAGAL 136(1) 290IARSCRÍBHINN XI EAGRAÍOCHTAÍ IDIRNÁISIÚNTA DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 159(3) 291IARSCRÍBHINN XII SAINMHÍNITHE, SONRÚCHÁIN AGUS TUAIRISCÍ DÍOLACHÁIN TÁIRGÍ DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 163 292Cuid I. Feoil bó-ainmhithe atá 12 mhí d'aois nó níos óige 292I. Sainmhíniú 292II. Tuairiscí díolacháin 292Cuid II.Táirgí fíniúna 295Cuid III.Bainne agus táirgí bainne 302Cuid IV.Bainne lena chaitheamh ag an duine a thagann faoi chuimsiú chód AC 0401 303Cuid V.Táirgí earnáil na feola éanlaithe clóis 307Cuid VI.Saillí inleata 309Cuid VII.Tuairiscí agus sainmhínithe ar ola olóige agus ar olaí prabhaite olóige 312Foscríbhinn le hIarscríbhinn XII (dá dtagraítear i gCuid II) Criosanna fíonsaothrúcháin 313IARSCRÍBHINN XIII Cuid I Saibhriú, aigéadú agus dí-aigéadú i gcriosanna fíonsaothrúcháin áirithe 319Cuid II Srianta 323IARSCRÍBHINN XIV LIOSTA UILEGHABHÁLACH RIALACHA IS FÉIDIR A SHÍNEADH CHUIG TÁIRGEOIRÍ NACH COMHALTAÍ IAD DE BHUN AIRTEAGAL 218 AGUS AIRTEAGAL 224 325IARSCRÍBHINN XV DLEACHTA ALLMHAIRIÚCHÁIN I gCOMHAIR RÍSE DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 242 AGUS IN AIRTEAGAL 244 327IARSCRÍBHINN XVI CINEALACHA RÍSE BASMATI DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 243 329IARSCRÍBHINN XVII LIOSTA EARRAÍ IN EARNÁLACHA NA nGRÁNACH, NA RÍSE, AN tSIÚCRA, AN BHAINNE AGUS NA nUIBHEACHA CHUN CRÍOCHA AIRTEAGAL 16(a)(ii) AGUS DO DHEONÚ AISÍOCAÍOCHTAÍ ONNMHAIRÍOCHTA DÁ dTAGRAÍTEAR I ROINN II DE CHAIBIDIL III DE CHUID III Cuid I: Gránaigh 330Cuid II: Rís 334Cuid III: Siúcra 337Cuid IV: Bainne 341Cuid V: Uibheacha 344IARSCRÍBHINN XVIII LIOSTA D’EARRAÍ ÁIRITHE INA BHFUIL SIÚCRA CHUN CRÍCHE AISÍOCAÍOCHTAÍ ONNMHAIRIÚCHÁIN A DHEONÚ DÁ dTAGRAÍTEAR I ROINN II DE CHAIBIDIL III DE CHUID III 345IARSCRÍBHINN XIX LEITHDHÁILEADH AN BHUISÉID I gCOMHAIR FORBARTHA TUAITHE I RÉIGIÚIN INA dTÁIRGTEAR FÍON DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 314(3) 346IARSCRÍBHINN XX TÁBLAÍ COMHGHAOIL DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 325(3) 347CUID I FORÁLACHA TOSAIGHAirteagal 1 Raon feidhme1. Bunaíonn an Rialachán seo comheagraíocht na margaí i gcomhair táirgí na n-earnálacha seo a leanas, a bhfuil foráil bhreise fúthu in Iarscríbhinn I:(a) gránaigh, Cuid I d'Iarscríbhinn I;(b) rís, Cuid II d'Iarscríbhinn I;(c) siúcra, Cuid III d'Iarscríbhinn I;(d) farae triomaithe, Cuid IV d'Iarscríbhinn I;(e) síolta, Cuid V d'Iarscríbhinn I;(f) leannlusanna, Cuid VI d'Iarscríbhinn I;(g) ola olóige agus ológa boird, Cuid VII d’Iarscríbhinn I;(h) líon agus cnáib, Cuid VIII d'Iarscríbhinn I;(i) torthaí agus glasraí, Cuid IX d'Iarscríbhinn I;(j) torthaí agus glasraí próiseáilte, Cuid X d'Iarscríbhinn I;(k) bananaí, Cuid XI d’Iarscríbhinn I;(l) fíon, Cuid XII d’Iarscríbhinn I;(m) plandaí beo agus torthaí bláthadóireachta, Cuid XIII d’Iarscríbhinn I (dá ngairtear earnáil na bplandaí beo anseo feasta );(n) tobac amh, Cuid XIV d’Iarscríbhinn I;(o) mairteoil agus laofheoil, Cuid XV d’Iarscríbhinn I;(p) bainne agus táirgí bainne, Cuid XVI d'Iarscríbhinn I;(q) muiceoil, Cuid XVII d'Iarscríbhinn I;(r) caoireoil agus feoil ghabhair, Cuid XVIII d'Iarscríbhinn I;(s) uibheacha, Cuid XIX d'Iarscríbhinn I;(t) feoil éanlaithe clóis, Cuid XX d'Iarscríbhinn I;(u) táirgí eile, Cuid XXI d'Iarscríbhinn I.2. Bunaítear bearta sonracha leis an Rialachán seo i gcomhair na n-earnálacha seo a leanas faoi mar a liostaítear iad agus, de réir an cháis, mar a shainmhínítear níos cruinne iad in Iarscríbhinn II:(a) alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta, Cuid I d’Iarscríbhinn II (dá ngairtear earnáil an alcóil eitile de thionscnamh talmhaíochta anseo feasta);(b) táirgí beachadóireachta, Cuid II d’Iarscríbhinn II (dá ngairtear earnáil na beachadóireachta anseo feasta);(c) seiriceáin, Cuid III d'Iarscríbhinn II.3. Beidh feidhm ag Caibidil II de Chuid IV maidir le prátaí idir úr agus fhuaraithe faoi chód AC 0701.Airteagal 2 Sainmhínithe1. Chun críocha an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na sainmhínithe maidir le hearnálacha áirithe mar atá siad leagtha amach in Iarscríbhinn III.2. Chun críocha an Rialacháin seo:(a) ciallóidh 'feirmeoir' feirmeoir mar a shainmhínítear é in Airteagal 2(a) de Rialachán (CE) Uimh. 73/2009;(b) ciallóidh 'gníomhaireacht íocaíochta' an comhlacht nó na comhlachtaí atá sannta ag Ballstát i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1290/2005;(c) ciallóidh 'praghas idirghabhála' an praghas ag a gceannófar isteach táirgí faoi idirghabháil phoiblí.Airteagal 3 Blianta margaíochtaBunófar na blianta margaíochta seo a leanas:(a) ón 1 Eanáir go dtí an 31 Nollaig de bhliain áirithe i gcomhair earnáil na mbananaí;(b) ón 1 Aibreán go dtí 31 Márta na bliana dár gcionn i gcomhair:(i) earnáil an fharae thriomaithe;(ii) earnáil na seiriceán;(c) ón 1 Iúil go dtí 30 Meitheamh na bliana dár gcionn i gcomhair:(i) earnáil na ngránach;(ii) earnáil na síolta;(iii) earnáil na hola olóige agus na n-ológ boird;(iv) earnáil an lín agus na cnáibe;(v) earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne;(d) ón 1 Lúnasa go dtí 31 Iúil na bliana dár gcionn i gcomhair earnáil an fhíona;(e) ón 1 Meán Fómhair go dtí 31 Lúnasa na bliana dár gcionn i gcomhair earnáil na ríse;(f) ón 1 Deireadh Fómhair go dtí 30 Meán Fómhair na bliana dár gcionn i gcomhair earnáil an tsiúcra.D'fhonn sainiúlachtaí earnáil na dtorthaí agus na nglasraí agus earnáil na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte a chur san áireamh, socróidh an Coimisiún, más gá sin, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na blianta margaíochta do na táirgí sin.Airteagal 4 Cumhachtaí tarmligtheD'fhonn sainiúlachtaí gach earnála a chur san áireamh agus chun díriú ar athruithe ar staid an mhargaidh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na sainmhínithe atá leagtha amach i gCuid I d' Iarscríbhinn III a thabhairt cothrom le dáta.Airteagal 5 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme:(a) na rátaí comhshó a shocrú i gcomhair ríse ag céimeanna éagsúla próiseála, chomh maith leis na costais phróiseála agus luach na bhfotháirgí;(b) na bearta uile is gá a ghlacadh maidir le rátaí comhshó a chur i bhfeidhm.CUID II AN MARGADH INMHEÁNACHTEIDEAL I IDIRGHABHÁIL MHARGAIDHCAIBIDIL IIdirghabháil phoiblí agus stóráil phríobháideachRoinn Iforálacha tosaigh maidir le h IDIRGHABHÁIL PHOIBLÍ AGUS STÓRÁIL PHRÍOBHÁIDEACHAirteagal 6 Raon feidhme1. Leagtar síos sa Chaibidil seo na rialacha, nuair is infheidhme iad, maidir le ceannach isteach faoi idirghabháil phoiblí agus faoi chabhair a dheonú i gcomhair stórála phríobháidí i gcás na n-earnálacha seo a leanas:(a) earnáil na ngránach;(b) earnáil na ríse;(c) earnáil an tsiúcra;(d) earnáil na hola olóige agus na n-ológ boird;(e) earnáil na mairteola agus na laofheola;(f) earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne;(g) earnáil na muiceola;(h) earnáil na caoireola agus na feola gabhair.2. Chun críocha na Caibidle seo:(a) ciallóidh 'gránaigh' gránaigh a buaineadh san Aontas;(b) ciallóidh 'bainne' bainne bó a táirgeadh san Aontas;(c) ciallóidh 'uachtar' uachtar a fuarthas go díreach ó bhainne agus uaidh sin amháin.Airteagal 7 Tionscnamh AEGan dochar d’ Airteagal 6(2) is iad táirgí a thionscnaítear san Aontas amháin a bheidh cáilithe do cheannach isteach faoi idirghabháil phoiblí nó do dheonú cabhrach lena stóráil go príobháideach.Airteagal 8 Praghsanna tagartha1. Socrófar na praghsanna tagartha seo a leanas i gcomhair na dtáirgí atá faoi réir na mbeart idirghabhála dá dtagraítear in Airteagal 6(1):(a) maidir le hearnáil na ngránach, EUR 101,31 in aghaidh an tona;(b) maidir le rís gan scilligeadh, EUR 150 in aghaidh an tona i gcomhair ríse de cháilíocht chaighdeánach mar a shainítear í i bpointe A d’Iarscríbhinn IV;(c) maidir le siúcra:(i) i gcás siúcra bháin: EUR 404,4 in aghaidh an tona ón mbliain mhargaíochta 2009/2010 ar aghaidh;(ii) i gcás siúcra amh: EUR 335,2 in aghaidh an tona ón mbliain mhargaíochta 2009/2010 ar aghaidh.(d) maidir le hearnáil na mairteola agus na laofheola, EUR 2 224 in aghaidh an tona i gcomhair conablach bó-ainmhithe fireanna de ghrád R3 mar atá leagtha síos i scála an Aontais um aicmiú conablach bó-ainmhithe fásta dá dtagraítear in Airteagal 34(1)(a);(e) maidir le hearnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne:(i) EUR 246,39 in aghaidh 100 cileagram i gcomhair ime;(ii) EUR 169,80 in aghaidh 100 cileagram i gcomhair púdair bhainne bhearrtha;(f) maidir le hearnáil na muiceola, EUR 1 509,39 in aghaidh an tona i gcomhair conablach muc de cháilíocht chaighdeánach a sainíodh i dtéarmaí meáchain agus cion feola trua i gcomhréir le scála an Aontais um aicmiú conablach muc dá dtagraítear in Airteagal 34(1)(b), mar seo a leanas:(i) conablaigh a bhfuil idir 60 agus níos lú ná 120 cileagram iontu: grád E mar atá leagtha síos i bpointe B II d’Iarscríbhinn V;(ii) conablaigh a bhfuil idir 120 agus 180 cileagram iontu: grád R mar atá leagtha síos i bpointe B II d’Iarscríbhinn V.2. Bainfidh na praghsanna tagartha i gcomhair gránach agus ríse atá leagtha síos i bpointí (a) agus (b) faoi seach de mhír 1 le céim mhórdhíola earraí arna seachadadh do thrádstóras, sula ndéanfar iad a dhíluchtú. Beidh na praghsanna tagartha sin bailí i gcás gach ionad idirghabhála san Aontas dá dtagraítear in Airteagal 30.3. Beidh feidhm ag na praghsanna tagartha atá leagtha síos i bpointí (i) agus (ii) de mhír 1(c) maidir le siúcra díphacáilte de cháilíocht chaighdeánach ón monarcha mar a shainítear i bpointe B d’Iarscríbhinn IV é.4. Féadfar praghsanna tagartha atá socraithe i mír 1 den Airteagal seo a athrú i gcomhréir leis an nós imeachta atá leagtha síos in Airteagal 43(2) den Chonradh, i bhfianaise forbairtí táirgthe agus forbairtí sna margaí.Airteagal 9 Tuairisciú praghsanna i margadh an tsiúcraTrí bhíthin gníomhartha tarmligthe, bunóidh an Coimisiún córas faisnéise maidir le praghsanna i margadh an tsiúcra, lena n-áirítear córas chun leibhéil na bpraghsanna do mhargadh an tsiúcra a fhoilsiú.Beidh an córas bunaithe ar fhaisnéis a sholáthraíonn gnóthais a tháirgeann siúcra bán nó oibreoirí eile a bhfuil baint acu le trádáil siúcra. Beidh an fhaisnéis seo faoi rún.Áiritheoidh an Coimisiún nuair atá faisnéis á foilsiú nach mbeifear in ann praghsanna gnóthas nó oibreoirí faoi leith a aithint.Roinn IIIdirghabháil phoiblíFOROINN I FORÁLACHA GINEARÁLTAAirteagal 10 Táirgí a cháilíonn i gcomhair idirghabhála poiblíBeidh idirghabháil phoiblí infheidhme maidir leis na táirgí seo a leanas faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos sa Roinn seo agus faoi réir ceanglas agus coinníollacha breise atá le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe agus trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagal 31 agus Airteagal 32:(a) gnáthchruithneacht, cruithneacht dúraim, eorna, arbhar Indiach agus sorgum;(b) rís gan scilligeadh;(c) feoil úr nó fuaraithe ó earnáil na mairteola agus na laofheola a thagann faoi réim chóid AC 0201 10 00 agus 0201 20 20 go 0201 20 50;(d) im a táirgeadh go díreach ó uachtar paistéartha agus uaidh sin amháin, i ngnóthas formheasta san Aontas agus a bhfuil cion saille ime íosta 82 % de réir meáchain agus cion uisce uasta 16 % de réir meáchain aici;(e) púdar bainne bhearrtha den chaighdeán is airde a táirgeadh trí spraephróiseas ó bhainne i ngnóthas formheasta san Aontas agus a bhfuil cion próitéine íosta 34,0 % de réir meáchain aige san ábhar tirim saor ó shaill.Foroinn IICeannach isteach a oscailtAirteagal 11 Tréimhsí idirghabhála poiblíBeidh idirghabháil phoiblí le fáil:(a) ón 1 Samhain go dtí an 31 Bealtaine i gcás gránach;(b) ón 1 Aibreán go dtí an 31 Iúil i gcás ríse gan scilligeadh;(c) i gcaitheamh aon bhliana margaíochta faoi leith i gcás mairteola agus laofheola;(d) ón 1 Márta go 31 Lúnasa i gcás ime agus bainne bhearrtha thriomaithe.Airteagal 12 Idirghabháil phoiblí a oscailt1. Maidir le hidirghabháil phoiblí, i gcaitheamh na dtréimhsí dá dtagraítear in Airteagal 11:(a) beidh sí oscailte i gcomhair gnáthchruithneachta;(b) beidh sí oscailte le haghaidh cruithneachta duraim, eorna, arbhair Indiaigh, sorguim, ríse gan scilligeadh, siúcra, ime agus púdair bhainne bhearrtha suas go dtí na teorainneacha idirghabhála dá dtagraítear in Airteagal 13(1);(c) osclóidh an Coimisiún í i gcomhair mairteola agus laofheola, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), más rud é gur lú ná EUR 1560 in aghaidh an tona meánphraghas an mhargaidh i gcomhair mairteola agus laofheola in imeacht tréimhse ionadaíche i mBallstát nó i réigiún i mBallstát agus gur taifeadadh é sin ar bhonn scála an Aontais um aicmiú conablach dá dtagraítear in Airteagal 34(1).2. Dúnfaidh an Coimisiún an córas idirghabhála poiblí i gcomhair mairteola agus laofheola dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), i gcás nach bhfuil na coinníollacha dá bhforáiltear sa phointe sin á gcomhlíonadh in imeacht tréimhse ionadaíche.Airteagal 13 Teorainneacha idirghabhála1. Is laistigh de na teorainneacha seo a leanas a dhéanfar ceannach isteach faoi idirghabháil phoiblí:(a) i gcás cruithneachta duraim, eorna, arbhair Indiaigh, sorguim agus rís gan scilligeadh 0 tona i gcomhair na dtréimhsí dá dtagraítear in Airteagal 11(a) agus (b) faoi seach;(b) i gcás ime, 30 000 tona in aghaidh gach tréimhse dá dtagraítear in Airteagal 11(d);(c) i gcás púdair bhainne bhearrtha 109 000 tona in aghaidh gach tréimhse dá dtagraítear in Airteagal 11(d);2. I gcás na dtáirgí dá dtagraítear i mír 1, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, cinneadh a dhéanamh leanúint ar aghaidh le hidirghabháil phoiblí tar éis do na méideanna dá dtagraítear sa mhír sin a bheith bainte amach más rud é go bhfuil sé sin riachtanach de bharr staid an mhargaidh, agus go háirithe, de bharr forbairtí ar phraghsanna an mhargaidh.Foroinn IIIPraghsanna idirghabhálaAirteagal 14 Praghsanna idirghabhála1. Is mar seo a leanas a bheidh an praghas idirghabhála:(a) i gcás gnáthchruithneachta beidh sé cothrom leis an bpraghas tagartha i gcomhair uasmhéid 3 mhilliún tona a thairgfear in aghaidh gach tréimhse idirghabhála mar a socraíodh in Airteagal 11(a);(b) i gcás ime beidh sé cothrom le 90 % den phraghas tagartha i gcomhair méideanna a thairgfear laistigh den teorainn in Airteagal 13(1)(b);(c) i gcás bainne bhearrtha thriomaithe beidh sé cothrom leis an bpraghas tagartha i gcomhair méideanna a thairgfear laistigh den teorainn in Airteagal 13(1)(c).2. Cinnfidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na praghsanna idirghabhála agus na méideanna a bhfuil idirghabháil le déanamh ina leith, trí nósanna imeachta tairisceana, i gcás na dtáirgí seo a leanas:(a) gnáthchruithneacht, i gcomhair méideanna os cionn an uasmhéid arna thairgeadh, eadhon, 3 mhilliún tona in aghaidh gach tréimhse idirghabhála mar atá socraithe in Airteagal 11(a);(b) cruithneacht duraim, eorna, arbhar Indiach, sorgum agus rís gan scilligeadh trí chur i bhfeidhm Airteagal 13(2);(c) mairteoil agus laofheoil;(d) méideanna ime arna dtairgeadh os cionn na teorann in Airteagal 13(1)(b), trí chur i bhfeidhm Airteagal 13(2), agus(e) méideanna púdair bhainne bhearrtha arna dtairgeadh os cionn na teorann in Airteagal 13(1)(c), trí chur i bhfeidhm Airteagal 13(2).In imthosca speisialta, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, srian na nósanna imeachta tairisceana agus na praghsanna idirghabhála, chomh maith leis na méideanna a bhfuil idirghabháil le déanamh ina leith de réir Ballstáit nó réigiúin Ballstáit, a leagan síos ar bhonn meánphraghsanna taifeadta an mhargaidh.3. Maidir leis an bpraghas ceannaithe isteach uasta a chinnfear i gcomhréir le nósanna imeachta tairisceana faoi mhír 2:(a) i gcás gránach agus ríse gan scilligeadh, ní bheidh an praghas sin níos airde ná praghsanna tagartha na dtáirgí sin faoi seach;(b) i gcás mairteola agus laofheola, ní bheidh sé níos airde ná meánphraghas an mhargaidh a taifeadadh i mBallstát nó i réigiún i mBallstát arna mhéadú faoi mhéid a bheidh le cinneadh ag an gCoimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, ar bhonn critéar oibiachtúil;(c) i gcás ime, ní bheidh sé níos airde ná 90 % den phraghas tagartha;(d) i gcás púdair bhainne bhearrtha, ní bheidh sé níos airde ná an praghas tagartha.4. Is mar seo a leanas a bheidh na praghsanna idirghabhála dá dtagraítear i míreanna 1, 2 agus 3:(a) i gcás gránach, gan dochar do mhéaduithe ná do laghduithe ar phraghsanna ar chúiseanna cáilíochta, agus(b) i gcás ríse gan scilligeadh, méadaithe nó laghdaithe dá réir má tá difear idir cáilíocht na dtáirgí a thairgtear don ghníomhaireacht íocaíochta agus an cháilíocht chaighdeánach, atá sainithe i bpointe A d'Iarscríbhinn IV. Ina theannta sin, d'fhonn a áirithiú go mbeidh an táirgeadh dírithe ar chineálacha áirithe, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, méaduithe agus laghduithe ar an bpraghas idirghabhála a shocrú.Foroinn IVDiúscairt ó idirghabháilAirteagal 15 Prionsabail ghinearáltaDéanfar táirgí a cheannófar isteach faoi idirghabháil phoiblí a dhiúscairt ar bhealach a sheachnóidh aon suaitheadh ar an margadh, le háirithiú go mbeidh rochtain chothrom ar na hearraí agus go gcaithfear go cothrom le ceannaitheoirí agus i gcomhréir le gealltanais a tugadh de thoradh comhaontuithe a rinneadh i gcomhréir le h Airteagal 218 den Chonradh.Airteagal 16 Diúscairt siúcraMaidir le siúcra arna cheannach isteach faoi idirghabháil phoiblí, ní fhéadfaidh gníomhaireachtaí íocaíochta é a dhíol ach amháin ar phraghas atá níos airde ná an praghas tagartha arna shocrú i gcomhair na bliana margaíochta ina ndéantar an díol.D'fhonn, áfach, deiseanna áirithe a thapú chun stoic idirghabhála a dhiúscairt gan an margadh a shuaitheadh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, a chinneadh maidir le gníomhaireachtaí íocaíochta:(a) go bhféadfaidh siad siúcra a dhíol ar phraghas atá cothrom leis an bpraghas tagartha dá dtagraítear sa chéad mhír nó ar phraghas níos ísle ná sin, má bheartaítear an siúcra a úsáid ar na bealaí seo a leanas:(i) mar bheatha ainmhithe, nó(ii) a onnmhairiú, go díreach gan a thuilleadh próiseála nó tar éis é a phróiseáil i dtáirgí atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh nó i dtáirgí atá liostaithe i gCuid III d’Iarscríbhinn XVII a ghabhann leis an Rialachán seo, nó(iii) le haghaidh úsáidí tionsclaíocha dá dtagraítear in Airteagal 55;(b) go bhfuil orthu an siúcra neamhphróiseáilte atá acu a chur ar fáil lena chaitheamh ag an duine ar mhargadh inmheánach an Aontais d’eagraíochtaí carthanúla — arna n-aithint ag na Ballstáit lena mbaineann nó ag an gCoimisiún i gcás nach bhfuil aitheantas tugtha ag an mBallstát d’aon eagraíocht dá leithéid — agus é sin ar phraghas atá níos ísle ná an praghas tagartha reatha nó saor in aisce lena leithdháileadh mar chuid d’oibríochtaí indibhidiúla cabhrach éigeandála.[Foroinn VLeithdháileadh ar na daoine is díothaí san AontasAirteagal 17 Scéim um dháileadh bia ar na daoine is díothaí san Aontas1. Bunaítear scéim trína bhféadfar táirgí bia a dháileadh ar na daoine is díothaí san Aontas trí eagraíochtaí arna sainiú ag na Ballstáit. Chun na críche sin, cuirfear táirgí de chuid stoc idirghabhála ar fáil nó, i gcás nach bhfuil stoic idirghabhála atá oiriúnach don scéim um dháileadh bia ar fáil, ceannófar táirgí bia ar an margadh.Chun críocha na scéime dá bhforáiltear sa chéad fhomhír ciallóidh 'na daoine is díothaí' daoine fisiceacha, bíodh siad ina ndaoine aonair, ina dteaghlaigh nó ina ngrúpaí ina bhfuil daoine den sórt sin, a ndéantar a spleáchas sóisialta agus airgeadais a thaifeadadh nó a aithint ar bhonn critéar cáilitheachta arna nglacadh ag na húdaráis inniúla náisiúnta, nó a mheastar a bheith amhlaidh ar bhonn na gcritéar a úsáideann na heagraíochtaí ainmnithe agus atá formheasta ag na húdaráis inniúla sin.2. Na Ballstáit sin atá ag iarraidh páirt a ghlacadh sa scéim dá bhforáiltear i mír 1, cuirfidh siad cláir um dháileadh bia a mbeidh an méid seo a leanas ar áireamh iontu faoi bhráid an Choimisiúin:(a) sonraí a bpríomhthréithe agus a bpríomhchuspóirí,(b) na heagraíochtaí ainmnithe,(c) na hiarrataí ar na méideanna de tháirgí bia a bheidh le dáileadh le linn tréimhse trí bliana agus aon fhaisnéis ábhartha eile.Roghnóidh na Ballstáit na táirgí bia ar bhonn critéar oibiachtúil, lena n-áirítear luachanna cothaitheacha agus oiriúnacht chun críche dáilte. Chun na críche sin, féadfaidh na Ballstáit tosaíocht a thabhairt do tháirgí bia de thionscnamh an Aontais.3. Ar bhonn iarrataí a dtabharfaidh na Ballstáit fógra ina leith de bhun na chéad fomhíre de mhír 2 agus de bhun aon fhaisnéise eile a mheastar a bheith ábhartha, glacfaidh an Coimisiún pleananna trí bliana.Leagfar síos i ngach plean trí bliana leithdháiltí bliantúla airgeadais an Aontais in aghaidh gach Ballstáit agus ranníocaíochtaí bliantúla íosta airgeadais na mBallstát. Is leithdháiltí táscacha a bheidh sna leithdháiltí don dara bliain agus don tríú bliain den chlár.Gach bliain, déanfaidh na Ballstáit a bheidh rannpháirteach sa scéim na hiarrataí dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 2 a dhearbhú. Tar éis na ndearbhuithe sin, déanfaidh an Coimisiún cinneadh, gach bliain ina dhiaidh sin, maidir leis na leithdháiltí críochnaitheacha, laistigh de theorainneacha na leithreasaí a bheidh ar fáil sa bhuiséad.I gcás nach bhfuil táirgí a áirítear sa phlean trí bliana ar fáil i stoic idirghabhála an Bhallstáit ina bhfuil gá leis na táirgí sin, déanfar foráil sa phlean trí bliana go n-aistreofar iad ó Bhallstáit ina bhfuil siad ar fáil sna stoic idirghabhála.Féadfar plean trí bliana a athbhreithniú i bhfianaise aon fhorbairtí ábhartha a dhéanann difear dá chur i gcrích.4. Ní fhéadfaidh na heagraíochtaí a bheidh ainmnithe ag na Ballstáit dá dtagraítear i mír 1 a bheith ina ngnóthais tráchtála.Cuirfear na táirgí ar fáil saor in aisce do na heagraíochtaí sin.Na táirgí bia a dháilfear ar na daoine is díothaí, dáilfear iad:(a) saor in aisce, nó(b) ar phraghas nach mbeidh in aon chás níos airde ná an praghas a mbeidh bonn cirt leis de réir na gcostas a thabhóidh na heagraíochtaí ainmnithe agus an ghníomhaíocht á cur chun feidhme acu, seachas na costais a fhéadfar a chumhdach faoi phointí (a) agus (b) den dara fomhír de mhír 7.5. Déanfaidh na Ballstáit a bheidh rannpháirteach sa scéim an méid seo a leanas:(a) cuirfidh siad tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme na scéime faoi bhráid an Choimisiúin;(b) coinneoidh siad an Coimisiún ar an eolas ar bhealach tráthúil maidir le forbairtí a dhéanfaidh difear do chur chun feidhme na gclár um dháileadh bia.6. Déanfaidh an tAontas na costais cháilithe faoin scéim a chómhaoiniú. Ní sháróidh an cómhaoiniú sin:(a) EUR 500 milliún in aghaidh na bliana buiséid san iomlán; ná(b) 75 % de na costais cháilithe, nó 90 % de na costais cháilithe sna Ballstáit atá cáilithe do mhaoiniú ón gCiste Comhtháthaithe don tréimhse 2007-2013, mar a liostaítear iad in Iarscríbhinn I a ghabhann le Cinneadh 2006/596/CE ón gCoimisiún[17].7. Is iad seo a leanas na costais a bheidh cáilithe faoin scéim:(a) costas na dtáirgí a thagann ó stoic idirghabhála;(b) costas na dtáirgí bia a cheannófar ar an margadh, agus(c) costais iompair na dtáirgí atá i stoic idirghabhála idir Bhallstáit, nuair is gá sin.Laistigh de na hacmhainní airgeadais atá ar fáil chun an plean trí bliana a chur chun feidhme i ngach Ballstát, féadfaidh na húdaráis inniúla náisiúnta na costais seo a leanas a mheas mar chostais cháilithe:(a) costais iompair táirgí bia chuig iostaí stórála na n-eagraíochtaí ainmnithe;(b) na costais seo a leanas a thabhóidh na heagraíochtaí ainmnithe, a mhéid a bhaineann siad go díreach le cur chun feidhme an phlean:(i) costais riaracháin;(ii) costais iompair idir iostaí stórála na n-eagraíochtaí ainmnithe agus na pointí dáilte deiridh, agus(iii) costais stórála.8. Déanfaidh na Ballstáit seiceálacha riaracháin agus fisiceacha le háirithiú go gcuirfear an plean chun feidhme i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme agus leagfaidh siad síos na pionóis is infheidhme i gcás neamhrialtachtaí.9. Beidh an tásc "cabhair ón Aontas Eorpach" agus suaitheantas an Aontais Eorpaigh marcáilte go soiléir ar phacáistíocht an bhia a dháilfear faoi na pleananna agus ag na pointí dáilte freisin.10. Beidh scéim an Aontais gan dochar d'aon scéimeanna náisiúnta trína ndáiltear táirgí bia ar na daoine is díothaí, i gcomhréir le dlí an Aontais.Airteagal 18 Cumhachtaí tarmligthe1. D'fhonn a áirithiú go mbainfear úsáid éifeachtúil as an mbuiséad a shanntar don scéim dá bhforáiltear in Airteagal 17, saineoidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, an modh trína ríomhtar leithdháileadh foriomlán na n-acmhainní, lena n-áirítear dáileadh na dtáirgí idirghabhála agus na n-acmhainní airgeadais chun táirgí bia a cheannach ar an margadh i measc na mBallstát. Saineofar freisin luach cuntasaíochta na dtáirgí a thagann ó na stoic idirghabhála, mar aon leis an modh a bheidh le húsáid i gcás aon ath-leithdháileadh acmhainní i measc Ballstát de bharr athbhreithniú ar phlean trí bliana.2. D'fhonn a áirithiú go mbainfear úsáid éifeachtach agus éifeachtúil as an mbuiséad a shanntar don scéim dá bhforáiltear in Airteagal 17, agus chun cearta agus oibleagáidí na n-oibreoirí a chosaint, déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, forálacha a ghlacadh lena n-éilítear nósanna imeachta tairisceana a úsáid le haghaidh n-oibríochtaí go léir a bhaineann le cur i gcrích na gclár um dháileadh bia, forálacha a bhaineann le hurrúis a bheidh le taisceadh ag rannpháirtithe sna tairiscintí, agus forálacha a bhaineann le smachtbhannaí, laghduithe agus eisiaimh a bheidh le cur i bhfeidhm ag na Ballstáit a ghlacadh, go háirithe maidir le neamhchomhlíonadh na sprioc-amanna chun táirgí a bhaint ó na stoic idirghabhála agus i gcás easnamh tromchúiseach nó neamhrialtachtaí i gcur i gcrích an phlean trí bliana á fheidhmiú.Airteagal 19 Cumhachtaí cur chun feidhmeTrí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, glacfaidh an Coimisiún forálacha chun go gcuirfear an plean trí bliana agus na cláir náisiúnta um dháileadh bia dá dtagraítear in Airteagal 17 chun feidhme go haonfhoirmeach. Bainfidh na gníomhartha sin leis an méid seo a leanas:(a) rialacha mionsonraithe agus nósanna imeachta maidir leis na pleananna trí bliana a ghlacadh agus a athbhreithniú, lena n-áirítear na sprioc-amanna is infheidhme;(b) na pleananna trí bliana agus na hathbhreithnithe orthu, chomh maith leis na leithdháiltí críochnaitheacha dá dtagraítear sa tríú fomhír d'Airteagal 17(3), a ghlacadh;(c) forálacha maidir le heilimintí breise a bheidh sna pleananna trí bliana, le rialacha maidir le táirgí bia a sholáthar, chomh maith leis na nósanna imeachta agus na sprioc-amanna is infheidhme maidir le táirgí a tharraingt siar ón stoc idirghabhála agus leis na haistrithe idir Bhallstáit;(d) forálacha maidir le formáid na dtuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme agus na gclár náisiúnta um dháileadh bia;(e) rialacha mionsonraithe a bheidh infheidhme maidir le haisíoc na gcostas dá bhforáiltear sa dara fomhír d'Airteagal 17(7), lena n-áirítear na huasteorainneacha airgeadais agus na sprioc-amanna;(f) coinníollacha aonfhoirmeacha a bhaineann leis na cuirí chun tairisceana, lena n-áirítear na coinníollacha is infheidhme maidir le táirgí bia agus maidir lena soláthar;(g) forálacha maidir le seiceálacha riaracháin agus fisiceacha a bheidh le déanamh ag na Ballstáit;(h) forálacha aonfhoirmeacha a bhaineann leis na nósanna imeachta agus na sprioc-amanna le haghaidh íocaíochtaí agus na laghduithe is infheidhme nuair nach gcomhlíontar iad, forálacha cuntasaíochta agus nósanna imeachta le haghaidh aistrithe idir Bhallstáit, lena n-áirítear an tuairisc ar na cúraimí a bheidh le comhall ag na comhlachtaí náisiúnta idirghabhála lena mbaineann;(i) coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le hAirteagal 17(9) a chur chun feidhme.]Roinn IIIStóráil phríobháideachFOROINN I CABHAIR ÉIGEANTACHAirteagal 20 Táirgí cáilitheDeonófar cabhair le haghaidh stórála príobháidí i gcás na dtáirgí seo a leanas faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos sa Roinn seo agus faoi réir tuilleadh ceanglas agus coinníollacha atá le glacadh ag an gCoimsiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe agus trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagal 31 agus Airteagal 32:(i) im neamhshaillte déanta d’uachtar nó de bhainne i ngnóthas formheasta san Aontas agus a bhfuil cion saille ime íosta 82 % de réir meáchain aige mar aon le cion neamhshaille solad bainne uasta 2 % de réir meáchain agus cion uisce uasta 16 % de réir meáchain aige,(ii) im saillte déanta d’uachtar nó de bhainne i ngnóthas formheasta san Aontas agus a bhfuil cion saille ime íosta 80 % de réir meáchain aige mar aon le cion neamhshaille solad bainne uasta 2 % de réir meáchain agus cion uisce uasta 16 % de réir meáchain agus cion salainn uasta 2 % aige.Airteagal 21 Coinníollacha agus leibhéal cabhrach i gcomhair imeIs í an Chomhairle a dhéanfaidh na bearta maidir le méideanna cabhrach a shocrú i gcomhair ime i gcomhréir le h Airteagal 43(3) den Chonradh.Foroinn II CABHAIR ROGHNACHAirteagal 22 Táirgí cáilithe1. Féadfar cabhair a dheonú le haghaidh stórála príobháidí i gcás na dtáirgí seo a leanas faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos sa Roinn seo agus faoi réir tuilleadh ceanglas agus coinníollacha atá le glacadh ag an gCoimsiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe agus trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagal 31 agus Airteagal 32:(a) siúcra bán;(b) ola olóige;(c) feoil úr nó fuaraithe bó-ainmhithe fásta arna cur i láthair mar chonablaigh, leathchonablaigh, ceathrúna cúitithe, ceathrúna tosaigh nó cúil, arna n-aicmiú i gcomhréir le scála an Aontais um aicmiú conablach bó-ainmhithe fásta dá dtagraítear in Airteagal 34(1)(a);(d) muiceoil;(e) caoireoil agus feoil ghabhair.D'fhonn sainiúlachtaí feola bó-ainmhithe fásta a chur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, leasú a dhéanamh ar an liosta táirgí atá leagtha síos i bpointe (c) den chéad fhomhír má éilíonn staid an mhargaidh é sin.2. Socróidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, an chabhair a thabharfar i gcomhair stórála príobháidí dá bhforáiltear i mír 1 roimh ré nó trí bhíthin nósanna imeachta tairisceana.Airteagal 23 Coinníollacha deonaithe i gcomhair siúcra bháin1. Más rud é go bhfuil an meánphraghas a thaifeadtar san Aontas i gcomhair siúcra bháin faoi bhun an phraghais tagartha i rith tréimhse ionadaíche, agus gur dócha go bhfanfaidh sé ar an leibhéal sin, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, agus staid an mhargaidh á gcur san áireamh, cabhair a dheonú do ghnóthais a bhfuil cuótaí siúcra acu chun siúcra bán a stóráil.2. Ní fhéadfaidh siúcra a stóráiltear i gcomhréir le mír 1 le linn bliana margaíochta a bheith faoi réir aon bheart stórála eile dá bhforáiltear in Airteagal 45 nó in Airteagal 56.Airteagal 24 Coinníollacha deonaithe i gcomhair ola olóigeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, cinneadh a dhéanamh Ballstáit a údarú le conarthaí a thabhairt i gcrích le heintitis, ar eintitis iad atá formheasta ag na Ballstáit agus a thugann ráthaíochtaí sásúla, maidir le stóráil ola olóige a bhíonn á margú ag na heintitis sin i gcás ina mbíonn suaitheadh tromchúiseach ar an margadh i réigiúin áirithe an Aontais, inter alia , nuair a bhíonn an meánphraghas arna thaifeadadh sa mhargadh i rith tréimhse ionadaíche níos lú ná:(a) EUR 1 779 an tona i gcomhair ola olóige úríon, nó(b) EUR 1 710 an tona i gcomhair ola olóige íon, nó(c) EUR 1 524 i gcomhair ola olóige lampante a bhfuil 2 chéim saoraigéadachta inti arna laghdú faoi EUR 36,70 in aghaidh an tona i gcás gach céim aigéadachta bhreise eile.Airteagal 25 Coinníollacha deonaithe i gcomhair táirgí in earnáil na mairteola agus na laofheolaFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, cinneadh a dhéanamh cabhair a dheonú i gcomhair stórála nuair atá gnáthphraghas margaidh an Aontais arna thaifeadadh ar bhonn scála an Aontais i gcomhair aicmiú conablach bó-ainmhithe fásta dá dtagraítear in Airteagal 34(1)(a) níos lú ná 103 % den phraghas tagartha agus nuair is dócha go bhfanfaidh sé amhlaidh.Airteagal 26 Coinníollacha deonaithe i gcomhair muiceolaFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, cinneadh a dhéanamh cabhair a dheonú le haghaidh stóráil conabhlach muc i gcás ina bhfuil meánphraghas margaidh an Aontais, socraithe trí thagairt a dhéanamh do na praghsanna arna dtaifeadadh i ngach Ballstát ar mhargaí ionadaíocha an Aontais agus ualaithe trí chomhéifeachtaí a léiríonn méid na dtréad muc i ngach Ballstát, níos lú ná 103 % den phraghas tagartha agus inar dócha go bhfanfaidh sé amhlaidh.Airteagal 27 Coinníollacha deonaithe i gcomhair caoireola agus feola gabhairFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, cinneadh a dhéanamh cabhair a dheonú i gcomhair stóráil caoireola agus feola gabhair nuair atá staid an mhargaidh a n-achrannach i gcás caoireola agus feola gabhair i gceann amháin nó níos mó de na limistéir luachana seo a leanas:(a) An Bhreatain Mhór;(b) Tuaisceart Éireann;(c) aon Bhallstát seachas an Ríocht Aontaithe, arna ghlacadh ar leith.Roinn IVforálacha coiteanna maidir le h IDIRGHABHÁIL PHOIBLÍ AGUS STÓRÁIL PHRÍOBHÁIDEACHFOROINN I FORÁLACHA GINEARÁLTAAirteagal 28 Rialacha maidir le stóráil1. Níl cead ag gníomhaireachtaí íocaíochta táirgí a cheannaigh siad isteach a stóráil lasmuigh de chríocha an Bhallstáit sin a bhfuil siad faoina dhlínse mura mbíonn údarú faighte acu roimh ré ón gCoimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, de bhun Airteagal 32.Breathnófar ar chríocha na Beilge agus Lucsamburg mar Bhallstát amháin chun críocha an Airteagail seo.2. Deonófar údarú má tá sé fíor-riachtanach stóráil a dhéanamh agus na fachtóirí seo a leanas á gcur san áireamh:(a) na deiseanna stórála agus na riachtanais stórála atá sa Bhallstát sin a bhfuil an ghníomhaireacht íocaíochta faoina dhlínse agus i mBallstáit eile;(b) aon chostais bhreise a bheadh ann de thoradh stóráil a dhéanamh sa Bhallstát sin a bhfuil an ghníomhaireacht íocaíochta faoina dhlínse agus de thoradh iompar na dtáirgí.3. Ní thabharfar údarú chun stóráil a dhéanamh i dtríú tír ach amháin, ar bhonn na gcritéar atá leagtha amach i mír 2, dá gcruthódh stóráil i mBallstát eile deacrachtaí suntasacha.4. Déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 a dhréachtú tar éis dul i gcomhairle leis na Ballstáit go léir.5. Ní bheidh feidhm ag aon dleachtanna custaim ná ag aon suim eile atá le deonú nó le gearradh faoin gcomhbheartas talmhaíochta, maidir le táirgí:(a) arna n-iompar tar éis údarú a deonaíodh faoi mhíreanna 1, 2 agus 3, nó(b) arna n-aistriú ó ghníomhaireacht íocaíochta amháin go gníomhaireacht íocaíochta eile.6. Beidh aon ghníomhaireacht íocaíochta ag gníomhú di de réir mhíreanna 1, 2 agus 3 freagrach i gcónaí as na táirgí a stórálfar lasmuigh de chríocha an Bhallstáit sin a bhfuil sí faoina dhlínse.7. Mura gceannaítear ar ais sa Bhallstát na táirgí atá ina seilbh ag gníomhaireacht lasmuigh de chríocha an Bhallstáit sin a bhfuil sí faoina dhlínse, déanfar iad a dhíol ar na praghsanna agus faoi réir na gcoinníollacha a leagadh síos nó a leagfar síos i gcomhair na háite stórála.Airteagal 29 Rialacha maidir le nósanna imeachta tairisceanaÁireofar leis na nósanna imeachta tairisceana go mbeidh comhionannas rochtana ag gach duine lena mbaineann.Tabharfar tús áite nuair atá tairiscintí á roghnú do na cinn sin is fabhraí ó thaobh an Aontais de. Ar aon nós, ní hionann sin is a rá go mbronnfar conradh dá bharr.Airteagal 30 Ionaid idirghabhála do ghránaigh agus rís1. D'fhonn éagsúlacht na saoráidí stórála in earnáil na ngránach agus in earnáil na ríse san Aontas a chur san áireamh agus d'fhonn rochtain leormhaith ar idirghabháil phoiblí a áirithiú d'oibreoirí, glacfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na ceanglais atá le comhlíonadh ag ionaid idirghabhála agus áiteanna stórála do tháirgí atá le ceannach isteach faoi chóras na hidirghabhála poiblí, lena n-áirítear íostoilleadh stórála a shocrú do na h-áiteanna stórála agus ceanglais theicniúla a shocrú maidir le táirgí arna ngabháil a choimeád i ndea-bhail agus a ndiúscairt ag deireadh na tréimhse stórála.2. Saineoidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na hionaid idirghabhála in earnáil na ngránach agus in earnáil na ríse; ag cur na bhfachtóirí seo a leanas san áireamh:(a) suíomh na n-ionad suite i limistéir barrachais maidir leis na táirgí lena mbaineann;(b) áitribh agus trealamh teicniúil leormhaithe a bheith ar fáil;(c) suíomh fabhrach ó thaobh modhanna iompair de.Féadfar ionaid idirghabhála a shainiú do gach gránach.Airteagal 31 Cumhachtaí tarmligthe1. D'fhonn sainiúlachtaí na n-earnálacha éagsúla a chur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na ceanglais agus na coinníollacha atá le comhlíonadh ag táirgí atá le ceannach isteach faoi idirghabháil phoiblí dá dtagraítear in Airteagal 10 agus atá le stóráil faoin gcóras lena ndeonaítear cabhair i gcomhair stórála príobháidí, a ghlacadh anuas ar na ceanglais atá leagtha síos sa Rialachán seo. Leis na ceanglais agus na coinníollacha sin díreofar ar cháilitheacht agus ar cháilíocht na dtáirgí a cheannaítear isteach agus a stóráiltear a ráthú, i ndáil le grúpaí cáilíochta, gráid cháilíochta, catagóirí, cainníochtaí, pacáistiú lena n-áirítear lipéadú, aoiseanna uasta, leasú, céim na dtáirgí lena mbaineann na praghsanna idirghabhála agus an chabhair.2. D'fhonn sainiúlachtaí earnálacha na ngránach agus na ríse gan scilligeadh a chur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na méaduithe nó na laghduithe ar phraghsanna is infheidhme chun críoch cáilíochta dá dtagraítear in Airteagal 14(4) a ghlacadh maidir le ceannach isteach agus díolacháin araon.3. D'fhonn sainiúlachtaí earnáil na mairteola agus na laofheola a chur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na forálacha maidir leis an oibleagáid atá ar ghníomhaireachtaí íocaíochta an mhairteoil go léir a dhíchnámhú tar éis é a ghabháil agus roimh stóráil, a ghlacadh.4. D'fhonn éagsúlacht na ndálaí a bhaineann le stóráil stoc idirghabhála san Aontas a chur san áireamh agus d'fhonn rochtain leormhaith ar idirghabháil phoiblí a áirithiú d'oibreoirí, glacfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) na ceanglais atá le comhlíonadh ag na háiteanna stórála idirghabhála do na táirgí, seachas gránaigh agus rís, atá le ceannach isteach faoin gcóras, lena n-áirítear íostoilleadh stórála a shocrú do na háiteanna stórála agus ceanglais theicniúla a shocrú maidir le táirgí arna ngabháil ar láimh a choimeád i ndea-bhail agus a ndiúscairt ag deireadh na tréimhse stórála;(b) forálacha maidir le cainníochtaí beaga a fhanann i stóras sna Ballstáit a dhíol, agus na Ballstáit féin freagrach as sin, trí na nósanna imeachta céanna agus a chuireann an tAontas i bhfeidhm a chur i bhfeidhm agus trí údarú a thabhairt maidir le cainníochtaí nach féidir a athphacáistiú níos mó nó atá meathlaithe a chur ar díol díreach.5. D'fhonn a áirithiú go mbeidh an éifeacht inmhianaithe ag stóráil phríobháideach ar an margadh, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) déanfaidh an Coimisiún forálacha a ghlacadh maidir leis an méid cabhrach atá le híoc a laghdú;(b) féadfaidh sé coinníollacha a shocrú i ndáil le réamhíocaíocht a dheonú agus na ceanglais atá le comhlíonadh.6. D'fhonn a áirithiú go n-urramaíonn oibreoirí a n-oibleagáidí glacfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, bearta chun calaois agus neamhrialtachtaí a chosc. Ar na bearta sin féadfar a áireamh na hoibreoirí lena mbaineann a eisiamh ó pháirt a ghlacadh in idirghabháil phoiblí nó ó chabhair i gcomhair stórála príobháidí i ndáil leis na calaoisí agus neamhrialtachtaí arna mbrath.7. D'fhonn cearta agus oibleagáidí oibreoirí a ghlacann páirt i mbearta idirghabhála poiblí nó stórála príobháidí a chosaint, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na forálacha is gá a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas:(a) úsáid nósanna imeachta tairisceana lena ráthófar rochtain chothrom ar na hearraí agus go gcaithfear go cothrom leis na hoibreoirí;(b) oibreoirí a bhunú agus a chlárú i gcomhair CBL (Cáin Bhreisluacha);(c) urrús a thaisceadh lena ráthófar go n-urramófar cur i gcrích oibleagáidí na n-oibreoirí;(d) forghéilleadh an urrúis go hiomlán nó i bpáirt mura n-urramaítear an oibleagáid.8. D'fhonn forás teicniúil na dtáirgí a chur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na cáilíochtaí caighdeánacha i gcomhair siúcra atá leagtha síos i gCuid B d'Iarscríbhinn IV a oiriúnú.Airteagal 32 Cumhachtaí cur chun feidhmeDéanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na forálacha is gá a ghlacadh leis an aidhm cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na Caibidle seo a bhaint amach san Aontas. Féadfar go mbainfidh na rialacha sin, go háirithe, leis an méid seo a leanas:(a) na trialacha agus na modhanna atá le cur i bhfeidhm chun cáilitheacht táirgí a shuíomh;(b) i gcás mairteola agus laofheola, sainiú ar an tréimhse ionadaíoch a ndéanfar praghsanna margaidh a thaifeadadh lena linn chun Airteagal 12(1)(c) agus Airteagal 12(2) a chur i bhfeidhm;(c) na nósanna imeachta agus na coinníollacha a bhaineann le seachadadh na dtáirgí atá le ceannach isteach faoi idirghabháil phoiblí, leis na costais iompair atá le híoc ag an tairgeoir, le gabháil ar láimh na dtáirgí ag na gníomhaireachtaí íocaíochta agus leis an íocaíocht;(d) na hoibríochtaí éagsúla a bhaineann leis an bpróiseas díchnámhaithe;(e) stóráil a údarú lasmuigh de chríoch an Bhallstáit ina ndearnadh na táirgí a cheannach isteach agus a stóráil, dá dtagraítear in Airteagal 28;(f) na coinníollacha maidir le díol nó diúscairt táirgí a cheannaítear isteach faoi idirghabháil phoiblí, go háirithe, de réir mar is iomchuí, maidir le praghsanna díolta, na coinníollacha maidir leis na táirgí a bhaint ó stóras, úsáid nó ceann scríbe iardain na dtáirgí a scaoiltear nuair is iomchuí;(g) an chabhair a shocrú do na táirgí dá dtagraítear in Airteagal 20;(h) i gcás siúcra agus ola olóige, sainiú ar an tréimhse ionadaíoch a ndéanfar na praghsanna margaidh a thaifeadadh lena linn chun Airteagal 23 agus Airteagal 24 faoi seach a chur i bhfeidhm;(i) liosta na margaí ionadaíocha do mhuiceoil dá dtagraítear in Airteagal 26 a ghlacadh;(j) cur i gcrích agus ábhar conarthaí idir údarás inniúil an Bhallstáit agus an t-iarratasóir;(k) táirgí a chur agus a choimeád i stóráil phríobháideach agus iad a bhaint amach ó stóras(l) fad na tréimhse stórála príobháidí agus na coinníollacha faoina bhféadfar na tréimhsí sin, arna sonrú sna conarthaí, a chiorrú nó a fhadú;(m) na coinníollacha faoina bhféadfar cinneadh a dhéanamh go bhféadfar táirgí atá cumhdaithe ag conarthaí príobháideacha stórála a athmhargú nó a dhiúscairt;(n) na rialacha maidir leis na nósanna imeachta atá le leanúint chun ceannach isteach ar phraghas socraithe nó chun cabhair a dheonú i gcomhair stórála príobháidí ar phraghas socraithe;(o) úsáid nósanna imeachta tairisceana, i gcomhair idirghabhála poiblí agus stórála príobháidí, go háirithe maidir leis an méid seo a leanas:i) forthairiscintí nó tairiscintí a thaisceadh, agus nuair is iomchuí sin an t-íosmhéid i gcomhair iarratais nó tíolactha,ii) an méid urrús atá le taisceadh,iii) forthairiscintí agus tairiscintí a chur in iúl don Choimisiún;(p) rialacha maidir le tuairisciú praghsanna táirgí áirithe ag na Ballstáit;(q) na forálacha maidir leis na seiceálacha atá le déanamh ag na Ballstáit;(r) an fhaisnéis atá le tarchur chuig an gCoimisiún ag na Ballstáit.Airteagal 33 Gníomhartha cur chun feidhme atá le glacadh gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1)Gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1) glacfaidh an Coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme d'fhonn:(a) na cainníochtaí uasta agus na teorainneacha cainníochtúla a urramú, arb iad na cainníochtaí uasta agus na teorainneacha cainníochtúla atá leagtha amach in Airteagal 13(1) agus i bpointe (a) d’Airteagal 14(1);(b) i gcás gnáthchruithneachta, a aistriú chuig an nós imeachta tairisceana dá dtagraítear in Airteagal 14(2).Foroinn II FORÁLACHA SONRACHA MAIDIR LE h AICMIÚ CONABLACHAirteagal 34 Scálaí agus cigireachtaí an Aontais1. Beidh feidhm ag scálaí an Aontais i gcomhair aicmiú conablach i gcomhréir leis na rialacha atá leagtha síos in Iarscríbhinn V i gcás na n-earnálacha seo a leanas:(a) earnáil na mairteola agus na laofheola maidir le conablaigh bhó-ainmhithe fásta;(b) muiceoil maidir le conablaigh muc nach muca a úsáideadh i gcomhair pórú iad.In earnáil na caoireola agus na feola gabhair, féadfaidh Ballstáit scála an Aontais maidir le haicmiú conablach caorach a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na rialacha atá leagtha síos i bpointe C d’Iarscríbhinn V.2. Déanfaidh coiste cigireachta de chuid an Aontais cigireachtaí ar an láthair thar ceann an Aontais maidir le haicmiú conablach bó-ainmhithe fásta agus caorach fásta. Saineolaithe de chuid an Choimisiúin agus saineolaithe arna gceapadh ag na Ballstáit a bheidh ar na coistí seo. Tabharfaidh an Coiste seo tuarascáil don Choimisiún agus do na Ballstáit maidir leis na cigireachtaí a rinneadh.Is é an tAontas a íocfaidh as costais na gcigireachtaí a dhéanfar.Airteagal 35 Cumhachtaí tarmligthe1. D'fhonn forbairtí teicniúla agus riachtanais na n-earnálacha a chur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na sainmhínithe atá leagtha síos in Iarscríbhinn V a ghlacadh agus a oiriúnú chomh maith leis na forálacha maidir le conablaigh bhó-ainmhithe fásta, conablaigh mhuc agus conablaigh chaorach a aicmiú, a aithint agus a chur i láthair.2. D'fhonn cur i láthair na dtáirgí éagsúla a chaighdeánú chun feabhas a chur ar thrédhearcacht an mhargaidh, ar thaifeadadh praghsanna agus ar chur i bhfeidhm na socruithe idirghabhála margaidh i bhfoirm idirghabhála poiblí agus stórála príobháidí in earnálacha na mairteola agus na laofheola, na muiceola agus na caoireola mar is infheidhme, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) forálacha a ghlacadh maidir le haicmiú, grádú (lena n-áirítear trí theicnící grádaithe uathoibrithe), sainaithint, meá agus marcáil conablach;(b) maoluithe ar na forálacha, agus forálacha breise maidir leis na táirgí lena mbaineann a ghlacadh, lena n-áirítear forálacha maidir le haicmí crutha agus clúdaigh saille in earnáil na mairteola agus tuilleadh forálacha maidir le meáchan, dath feola agus clúdach saille in earnáil na caoireola;(c) rialacha a leagan síos maidir le ríomh mheánphraghsanna an Aontais agus na hoibleagáidí atá ar oibreoirí faisnéis a thíolacadh, faoi chonablaigh mhairteola, mhuc agus chaorach, go háirithe maidir le praghsanna margaidh agus praghsanna ionadaíocha;(d) rialacha breise a leagan síos chun críche idirghabhála agus stórála príobháidí, a d'fhéadfadh baint a bheith acu go háirithe:(i) leis na bearta atá le déanamh ag seamlais, ar bearta iad dá bhforáiltear i bpointe A.III d’Iarscríbhinn V;(ii) aon mhaoluithe a fhéadfar a dheonú do Bhallstáit a iarrann iad le haghaidh seamlas nach maraítear mórán bó-ainmhithe iontu;(e) critéir a shainiú i gcomhair conablach uan eadrom;(f) comhéifeachtaí ualaithe a athbhreithniú ó am go chéile.3. D'fhonn na sainiúlachtaí a fhaightear laistigh den Aontas a chur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) údarú a thabhairt do na Ballstáit gach ceann de na haicmí crutha agus clúdaigh saille conablach bó-ainmhithe fásta dá bhforáiltear i bpointe A.III d'Iarscríbhinn V a fhoroinnt i dtrí fho-aicme ar a mhéid;(b) cur i láthair eile conablach agus leathchonablach seachas an ceann atá leagtha síos i bpointe A.IV d'Iarscríbhinn V a sholáthar chun praghsanna margaidh a chinneadh;(c) údarú a thabhairt do na Ballstáit gan an scála grádaithe a chur i bhfeidhm maidir le haicmiú conablach muc agus chun critéir mheasúnaithe a úsáid mar aon le meáchan agus leis an gcion feola trua measta;(d) forálacha breise agus ceanglais bhreise a ghlacadh lena n-áirítear:(i) údarú a thabhairt do Bhallstáit a fhoráil go gcuirfear conablaigh mhuc i láthair ar bhealach difriúil má chomhlíontar ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas:-  má tá an gnáthchleachtas tráchtála ina gcríoch difriúil ón gcur i láthair caighdeánach,-  má dhlíonn na ceanglais theicniúla é,-  má dhéantar seithe conablach a bhaint ar bhealach aonfhoirmeach;(ii) údarú a thabhairt do Bhallstáit cuir i láthair dhifriúla conablach caorach a údarú i gcás nach n-úsáidtear an cur i láthair tagartha;(e) foráil a dhéanamh go gcuirfidh Ballstáit pionóis riaracháin i bhfeidhm chun sáruithe a chosc, amhail, go háirithe, falsú agus úsáid chalaoiseach stampaí agus lipéad, nó aicmiú a dhéanann pearsanra gan cheadúnas.4. D'fhonn cruinneas agus iontaofacht aicmiú na gconablach bó-ainmhithe fásta, muc agus caorach a áirithiú, foráilfidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, gur aicmitheoirí atá cáilithe go leordhóthanach a dhéanfaidh an t-aicmiú.5. D'fhonn iontaofacht an scála um aicmiú a ráthú féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, forálacha a ghlacadh maidir leis na seiceálacha atá le déanamh agus na hiarmhairtí a thiocfadh as cur i bhfeidhm neamhdhóthanach.6. D'fhonn a áirithiú go gcuireann coiste cigireachta an Aontais a chuspóirí i gcrích, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, a fhreagrachtaí agus an bealach ina gcomhdhéantar é a chinneadh.Airteagal 36 Cumhachtaí cur chun feidhmeDéanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, rialacha mionsonraithe maidir leis an méid seo a leanas a leagan síos:(a) scálaí an Aontais um aicmiú conablach mairteola, muc agus caorach a chur chun feidhme, go háirithe maidir le:(i) torthaí aicmithe a chur in iúl,(ii) seiceálacha ar an láthair, tuarascálacha cigireachta agus gníomhaíochtaí leantacha,(iii) cigireachtaí ar an láthair i ndáil le haicmiú conablach bó-ainmhithe agus caorach ag coiste cigireachta an Aontais thar ceann an Aontais;(b) tuairisciú faisnéise cruinne ag Ballstáit don Choimisiún, go háirithe i ndáil le praghsanna conablach mairteola, muc agus caorach;(c) faisnéis faoi sheamlais agus eintitis eile a thuairisciú, a thaifeadann praghsanna agus réigiúin a dtaifeadtar praghsanna ina leith in earnáil na mairteola;(d) cigireachtaí ar an láthair i ndáil le tuairisciú praghsanna i leith conablach bó-ainmhithe fásta agus caorach ag coiste cigireachta an Aontais thar ceann an Aontais.CAIBIDIL IIBearta idirghabhála speisialtaRoinn IBearta eisceachtúla um thacaíocht mhargaidhAirteagal 37 Galair ainmhithe1. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, bearta eisceachtúla tacaíochta a ghlacadh i gcomhair an mhargaidh atá buailte d'fhonn na srianta ar thrádáil laistigh den Aontas agus ar thrádáil le tríú tíortha a chur san áireamh, a d’fhéadfadh a bheith ann de thoradh bearta a chur i bhfeidhm le dul i ngleic le leathadh galar ainmhithe.Beidh feidhm ag na bearta dá bhforáiltear sa chéad fhomhír maidir leis na hearnálacha seo a leanas:(a) earnáil na mairteola agus na laofheola;(b) earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne;(c) earnáil na muiceola;(d) earnáil na caoireola agus na feola gabhair;(e) earnáil na n-uibheacha;(f) earnáil na feola éanlaithe clóis.2. Déanfar na bearta dá bhforáiltear sa chéad fhomhír de mhír 1 arna iarraidh sin don Bhallstát nó do na Ballstáit lena mbaineann.Ní fhéadfar iad a dhéanamh ach amháin má tá bearta sláinte agus tréidliachta glactha go tapa ag an mBallstát nó ag na Ballstáit lena mbaineann chun deireadh a chur leis an ngalar, agus ní fhéadfar iad a dhéanamh ach amháin sa mhéid go bhfuil siad fíor-riachtanach agus ar feadh na tréimhse atá fíor-riachtanach le tacú leis an margadh lena mbaineann.Airteagal 38 Cailleadh mhuinín na dtomhaltóiríFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, bearta eisceachtúla um thacaíocht mhargaidh a ghlacadh i gcás earnáil na feola éanlaithe clóis agus earnáil na n-uibheacha le dul i ngleic le suaitheadh mór sa mhargadh a chuirtear go díreach i leith tomhaltóirí ag cailleadh muiníne de bharr riosca don tsláinte phoiblí nó do shláinte ainmhithe.Déanfar na bearta sin arna iarraidh sin don Bhallstát nó do na Ballstáit lena mbaineann.Airteagal 39 Maoiniú1. Is gcás na mbeart eisceachtúil dá dtagraítear in Airteagal 37 agus in Airteagal 38, cuirfidh an tAontas páirtmhaoiniú ar fáil a bheidh cothrom le 50 % den chaiteachas arna thabhú ag na Ballstáit.Mar sin féin, maidir le hearnálacha na mairteola agus na laofheola, an bhainne agus na dtáirgí bainne, na muiceola agus na caoireola agus na feola gabhair, cuirfidh an tAontas páirtmhaoiniú ar fáil a bheidh cothrom le 60 % den chaiteachas sin i gcás ina dtéitear i ngleic leis an ngalar crúb agus béil.2. Áiritheoidh na Ballstáit nuair a rannchuideoidh táirgeoirí le caiteachas arna thabhú ag na Ballstáit nach ndéanfaidh sé sin saobhadh ar an iomaíocht idir tháirgeoirí i mBallstáit éagsúla.Roinn IIBearta in earnáil na n GRÁNACH AGUS IN EARNÁIL NA RÍSEAirteagal 40 Bearta speisialta margaidh in earnáil na ngránach1. D'fhonn bagairtí go suaithfí an margadh a fhreagairt go héifeachtúil agus go héifeachtach, i gcás ina n-éilíonn staid an mhargaidh é sin, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, ar gníomhartha iad arna nglacadh, má ba ghá sin, faoin nós imeachta práinne, bearta speisialta idirghabhála a dhéanamh i ndáil le hearnáil na ngránach. Féadfar a leithéid de bhearta idirghabhála a ghlacadh go háirithe má thiteann praghsanna i réigiún amháin nó níos mó san Aontas i gcomparáid leis an bpraghas idirghabhála, nó más baolach go dtitfidh siad.2. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá a bhaineann leis an Airteagal seo a ghlacadh. Féadfar go mbainfidh na bearta sin, go háirithe, le nósanna imeachta, fógraí, critéir theicniúla agus seiceálacha riaracháin nó fisiceacha atá le déanamh ag na Ballstáit.Airteagal 41 Bearta speisialta margaidh in earnáil na ríse1. D'fhonn bagairtí go suaithfí an margadh in earnáil na ríse a fhreagairt go héifeachtúil agus go héifeachtach, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, ar gníomhartha iad arna nglacadh, má ba ghá sin, faoin nós imeachta práinne, bearta speisialta a dhéanamh chun:(a) cosc a chur ar idirghabháil phoiblí a chur i bhfeidhm ar mhórscála, dá bhforáiltear i Roinn II de Chaibidil I den Chuid seo, i réigiúin áirithe an Aontais;(b) ganntanas ríse gan scilligeadh tar éis tubaistí nádúrtha a chúiteamh.2. Glacfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta is gá a bhaineann leis an Airteagal seo. Féadfar go mbainfidh na bearta sin, go háirithe, le nósanna imeachta, fógraí, critéir theicniúla agus seiceálacha riaracháin nó fisiceacha atá le déanamh ag na Ballstáit.Roinn IIIBearta in earnáil an t SIÚCRAAirteagal 42 Praghas íosta an bhiatais1. Is é an praghas íosta do bhiatas cuóta EUR 26,29 in aghaidh an tona ón mbliain mhargaíochta 2009/2010 i leith.2. Beidh feidhm ag an bpraghas íosta dá dtagraítear i mír 1 maidir le biatas siúcra den cháilíocht chaighdeánach atá sainithe i gCuid B d'Iarscríbhinn IV.3. Beidh sé de cheangal ar ghnóthais siúcra a cheannaíonn biatas cuóta, atá oiriúnach lena phróiseáil chun siúcra a dhéanamh de agus a bhfuil sé beartaithe é a phróiseáil chun siúcra cuóta a dhéanamh de, an praghas íosta ar a laghad a íoc, arna chur in oiriúint do mhéaduithe nó laghduithe i bpraghsanna sa chaoi go gcuirfear dialltaí ón gcáilíocht chaighdeánach san áireamh.D'fhonn an praghas a choigeartú i gcás ina bhfuil difear idir cáilíocht iarbhír an bhiatais siúcra agus an cháilíocht chaighdeánach, déanfar na méaduithe agus na laghduithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na rialacha arna leagan síos ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 46(a).4. I gcás na gcainníochtaí biatais siúcra a fhreagraíonn do na cainníochtaí siúcra tionsclaíoch nó siúcra barrachais atá faoi réir an tobhaigh bharrachais dá bhforáiltear in Airteagal 57, déanfaidh an gnóthas siúcra lena mbaineann an praghas ceannaigh a oiriúnú sa chaoi go mbeidh sé cothrom, ar a laghad, le praghas íosta biatais chuóta.Airteagal 43 Comhaontuithe idirghairme1. Comhlíonfaidh comhaontuithe laistigh de na conarthaí trádála agus seachadta mír 3 agus téarmaí ceannaigh atá le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 46(b), go háirithe maidir leis na coinníollacha a rialaíonn ceannach, seachadadh, gabháil biatais ar láimh agus íocaíocht as an mbiatas.2. Is iad na comhaontuithe a dhéanfar laistigh den earnáil idir saothraithe Aontais na n-amhábhar sin agus gnóthais siúcra an Aontais a rialóidh na téarmaí maidir le ceannach biatais siúcra agus siúcra cána.3. I gconarthaí seachadta, déanfar idirdhealú de réir mar is é a bheidh sna cainníochtaí siúcra a tháirgfear ó bhiatas siúcra:(a) siúcra cuóta; nó(b) siúcra lasmuigh den chuóta.4. Cuirfidh gach gnóthas siúcra an fhaisnéis seo a leanas ar fáil don Bhallstát ina dtáirgeann sé an siúcra:(a) na cainníochtaí biatais dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 3, dá bhfuil conarthaí réamhchurtha seachadta déanta acu agus an cion siúcra ar a bhfuil na conarthaí sin bunaithe;(b) an táirgeacht chomhfhreagrach mheasta.Féadfaidh faisnéis bhreise a bheith ag teastáil ó Bhallstáit.5. Maidir le gnóthais siúcra nach bhfuil conarthaí réamhchurtha seachadta sínithe acu ar an bpraghas íosta i gcomhair biatais chuóta le haghaidh cainníochta biatais atá cothrom leis an méid siúcra a bhfuil cuóta acu dó, arna choigeartú, de réir an cháis, leis an gcomhéifeacht i gcomhair tarraingt siar choisctheach atá socraithe de bhun na chéad fomhíre d’Airteagal 45(2), beidh sé de cheangal ar na gnóthais sin an praghas íosta ar a laghad i gcomhair biatais chuóta a íoc i gcomhair an bhiatais siúcra go léir a ndéanfaidh siad a phróiseáil ina shiúcra.6. Féadfaidh comhaontuithe laistigh den earnáil maolú ar mhíreanna 3, 4 agus 5, faoi réir fhormheas an Bhallstáit lena mbaineann.7. Mura bhfuil aon chomhaontuithe ann laistigh den earnáil, déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá , arb iad na bearta atá ag luí leis an Rialachán seo, chun leas na bpáirtithe lena mbaineann a chosaint.Airteagal 44 Muirear táirgthe1. Gearrfar muirear táirgthe ar an gcuóta siúcra, ar an gcuóta iseaglúcóis agus ar chuóta na síoróipe ionúiline atá ag gnóthais a tháirgeann siúcra, iseaglúcós nó síoróip ionúiline dá dtagraítear in Airteagal 50(2).2. Socrófar EUR 12,00 in aghaidh an tona mar mhuirear táirgthe i gcomhair siúcra cuóta agus síoróipe ionúiline cuóta. Socrófar an muirear táirgthe i gcomhair iseaglúcóis ag 50 % den mhuirear i gcomhair siúcra.3. Gearrfaidh an Ballstát an muirear táirgthe iomlán arna íoc i gcomhréir le mír 1 ar na gnóthais ina chríoch de réir an chuóta atá acu sa bhliain mhargaíochta lena mbaineann.Déanfaidh na gnóthais na híocaíochtaí roimh dheireadh Fheabhra na bliana margaíochta ábhartha ar a dhéanaí.4. Féadfaidh gnóthais siúcra agus síoróipe ionúiline an Aontais a chur de cheangal ar shaothraithe biatais siúcra nó cána siúcra nó ar sholáthraithe siocaire íoc as suas le 50 % den mhuirear táirgthe lena mbaineann.Airteagal 45 Tarraingt siar siúcra1. D'fhonn cóimheá struchtúrach an mhargaidh a choinneáil ar leibhéal praghais atá i ngar don phraghas tagartha, agus gealltanais an Aontais a thagann ó chomhaontuithe a tugadh i gcrích i gcomhréir le hAirteagal 218 den Chonradh á gcur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, cinneadh a dhéanamh na cainníochtaí siúcra nó iseaglúcóis sin a táirgeadh faoi chuótaí a sháraigh an tairseach arna ríomh i gcomhréir le mír 2 den Airteagal seo a tharraingt siar ón margadh i rith bliana margaíochta áirithe.2. Déanfar an tairseach maidir le tarraingt siar dá dtagraítear i mír 1 a ríomh, i gcomhair gach gnóthas a bhfuil cuóta aige, trína chuóta a mhéadú faoi chomhéifeacht, ar comhéifeacht í a fhéadfaidh an Coimisiún a shocrú trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, faoin 16 Márta na bliana margaíochta roimhe sin, ar bhonn treochtaí ionchais an mhargaidh.Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, cinneadh a dhéanamh faoin 31 Deireadh Fómhair sa bhliain mhargaíochta lena mbaineann, ar bhonn treochtaí an mhargaidh a bheith tugtha cothrom le dáta, oiriúnú a dhéanamh, nó comhéifeacht a shocrú i gcás nár socraíodh comhéifeacht de bhun na chéad fomhíre.3. Maidir le gach gnóthas dá dtugtar cuóta agus a tháirgeann siúcra faoin gcuóta atá os cionn na tairsí arna ríomh de réir mhír 2 déanfaidh na gnóthais sin an siúcra a stóráil ar a gcostas féin go tús na bliana margaíochta dár gcionn. Glacfar leis na cainníochtaí siúcra nó iseaglúcóis arna dtarraingt siar le linn bliana margaíochta mar na chéad chainníochtaí a tháirgfear faoi chuóta na bliana margaíochta dár gcionn.De mhaolú ar an gcéad fhomhír, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, agus treochtaí ionchais an mhargaidh shiúcra á gcur san áireamh, cinneadh a dhéanamh, i gcás na bliana margaíochta reatha agus/nó na bliana margaíochta dár gcionn an siúcra nó an t-iseaglúcós go léir a tarraingíodh siar nó cuid díobh a mheas:(a) mar shiúcra barrachais nó mar iseaglúcós barrachais chun go ndéanfar siúcra tionsclaíoch nó iseaglúcós tionsclaíoch díobh; nó(b) mar tháirgeadh sealadach cuóta ar féidir cuid de a fhorchoimeád lena honnmhairiú agus gealltanais an Aontais á n-urramú, ar gealltanais iad a thagann ó chomhaontuithe a tugadh i gcrích i gcomhréir le hAirteagal 218 den Chonradh.4. Más rud é nach bhfuil an soláthar siúcra san Aontas leordhóthanach, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, cinneadh a dhéanamh go bhféadfar cainníocht áirithe siúcra a tarraingíodh siar a dhíol ar mhargadh an Aontais roimh dheireadh na tréimhse tarraingthe siar.5. I gcás ina nglactar le siúcra a tarraingíodh siar mar chéad tháirgeadh siúcra na bliana margaíochta dár gcionn, is é praghas íosta na bliana margaíochta sin a íocfar leis na saothraithe biatais.I gcás ina ndéantar siúcra tionsclaíoch de shiúcra a tarraingíodh siar nó ina n-onnmhairítear é de réir phointí (a) agus (b) de mhír 3 den Airteagal seo, ní bheidh feidhm ag ceanglais Airteagal 42 maidir leis an bpraghas íosta.I gcás ina ndíoltar siúcra a tarraingíodh siar ar mhargadh an Aontais roimh dheireadh na tréimhse tarraingthe siar de réir mhír 4, is é praghas íosta na bliana margaíochta reatha a íocfar leis na saothraithe biatais.Airteagal 46 Cumhachtaí tarmligtheD'fhonn sainiúlachtaí earnáil an tsiúcra a chur san áireamh agus d'fhonn a áirithiú go gcuirfear leas na bpáirtithe go léir san áireamh go cuí, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas:(a) na coigeartuithe praghais atá le cur i bhfeidhm dá bhforáiltear in Airteagal 42(3);(b) conarthaí seachadta agus téarmaí ceannaigh dá dtagraítear in Airteagal 43(1);(c) na critéir sin atá le cur i bhfeidhm ag gnóthais siúcra nuair atá cainníochtaí biatais atá le cumhdach ag conarthaí réamhchurtha seachadta dá dtagraítear in Airteagal 43(4) á leithdháileadh i measc díoltóirí biatais.Roinn IVOiriúnú an t SOLÁTHAIRAirteagal 47 Bearta chun oiriúnú an tsoláthair do riachtanais an mhargaidh a éascúD’fhonn eagraíochtaí trádála agus comheagraíochtaí trádála a spreagadh chun oiriúnú an tsoláthair do riachtanais an mhargaidh a éascú, seachas beart a bhaineann le tarraingt siar ón margadh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na bearta seo a leanas a dhéanamh maidir le hearnálacha na bplandaí beo, na mairteola agus na laofheola, na muiceola, na caoireola agus na feola gabhair, na n-uibheacha agus na feola éanlaithe clóis:(a) bearta chun cáilíocht a fheabhsú;(b) bearta chun eagrú an táirgthe, na próiseála agus na margaíochta a fheabhsú;(c) bearta chun taifeadadh treochtaí i bpraghsanna an mhargaidh a éascú;(d) bearta maidir le réamh-mheastacháin ghearrthéarmacha agus fhadtéarmacha a cheadú ar bhonn na modhanna táirgthe a úsáideadh.Airteagal 48 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, rialacha a bhaineann le nósanna imeachta agus coinníollacha teicniúla maidir le cur chun feidhme na mbeart dá dtagraítear in Airteagal 47 a ghlacadh.CAIBIDIL III Córais um tháirgeadh a theorannúRoinn IForálacha ginearáltaAirteagal 49 Córais chuótaí agus acmhainneacht táirgthe1. Beidh feidhm ag córas cuótaí maidir leis na táirgí seo a leanas:(a) bainne agus táirgí eile bainne de réir bhrí phointí (a) agus (b) d’Airteagal 58(1);(b) siúcra, iseaglúcós agus síoróip ionúiline.2. Maidir leis na córais chuótaí dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo, i gcás ina sáraíonn táirgeoir an cuóta ábhartha agus, i gcás siúcra, íseaglúcóis agus síoróipe ionúiline, nach mbaineann sé leas as na cainníochtaí barrachais dá bhforáiltear in Airteagal 54, beidh tobhach barrachais iníoctha ar a leithéid de chainníochtaí faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha amach i Roinn II agus i Roinn III.3. I gcás earnáil an fhíona, beidh feidhm ag na rialacha maidir le hacmhainneacht táirgthe i dtaca le planduithe neamhdhleathacha, cearta um plandú idirthréimhseacha chomh maith le scéim grafa i gcomhréir leis na forálacha atá leagtha amach i Roinn V.Roinn II SIÚCRAFOROINN I LEITHDHÁILEADH AGUS BAINISTIÚ CUÓTAÍAirteagal 50 Leithdháileadh cuótaí1. Tá na cuótaí maidir le táirgeadh siúcra, iseaglúcóis agus síoróipe ionúiline ar leibhéal náisiúnta nó réigiúnach socraithe in Iarscríbhinn VI.2. Déanfaidh Ballstáit cuóta a leithdháileadh ar gach gnóthas a tháirgeann siúcra, iseaglúcós agus síoróip ionúiline atá bunaithe ina gcríocha agus atá formheasta i gcomhréir le hAirteagal 51.Leithdháilfear cuóta ar gach gnóthas a bheidh cothrom leis an gcuóta faoi Rialachán (CE) Uimh. 318/2006 a leithdháileadh don ghnóthas don bhliain mhargaíochta 2007/2008.3. I gcás ina leithdháilfear cuóta ar ghnóthas siúcra a bhfuil breis agus aonad táirgthe amháin aige, glacfaidh na Ballstáit na bearta a mheasann siad a bheith riachtanach chun leas saothraithe biatais siúcra agus saothraithe cána siúcra a chur san áireamh go cuí.Airteagal 51 Gnóthais fhormheasta1. Tabharfaidh Ballstáit formheas, arna iarraidh sin, do ghnóthas a tháirgeann siúcra, iseaglúcós nó síoróip ionúiline nó do ghnóthas a phróiseálann na táirgí sin agus a dhéanann táirgí díobh atá ar an liosta dá dtagraítear in Airteagal 55(2) ar choinníoll:(a) go gcruthaíonn an gnóthas go bhfuil an cumas gairmiúil aige é a tháirgeadh;(b) go gcomhaontaíonn an gnóthas go gcuirfidh sé aon fhaisnéis ar fáil agus go mbeidh sé faoi réir na rialuithe a bhaineann leis an Rialachán seo;(c) nach bhfuil an gnóthas faoi réir fhionraíocht nó tharraingt siar an fhormheasa.2. Cuirfidh na gnóthais fhormheasta an fhaisnéis seo a leanas ar fáil don Bhallstát ina ndéantar an biatas nó an cána a bhuaint nó ina ndéantar an mínghlanadh:(a) na cainníochtaí biatais nó cána ar tugadh conarthaí soláthair i gcrích ina leith, mar aon le táirgeacht mheasta chomhfhreagrach an bhiatais nó an chána, agus an tsiúcra in aghaidh an heicteáir;(b) sonraí maidir le seachadtaí sealadacha agus iarbhír biatais siúcra, cána siúcra agus siúcra amh, chomh maith le sonraí faoi tháirgeadh siúcra agus ráitis faoi stoic siúcra;(c) na cainníochtaí siúcra bháin a díoladh agus na praghsanna agus na coinníollacha comhfhreagracha.Airteagal 52 Na cuotaí náisiúnta a choigeartúDéanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na cuótaí atá leagtha amach in Iarscríbhinn VI a choigeartú de thoradh cinntí Ballstát arna ndéanamh i gcomhréir le hAirteagal 53.Airteagal 53 Ath-leithdháileadh na gcuótaí náisiúnta agus laghdú cuótaí1. Féadfaidh Ballstát an cuóta siúcra nó iseaglúcóis a leithdháiltear ar ghnóthas atá bunaithe ar a chríoch a laghdú faoi suas le 10% don bhliain mhargaíochta 2008/2009 agus do na blianta margaíochta ina dhiaidh sin. Cuirfidh na Ballstáit critéir oibiachtúla, neamh-idirdhealaitheacha i bhfeidhm chuige sin.2. Féadfaidh Ballstáit cuótaí a aistriú idir ghnóthais i gcomhréir leis na rialacha atá leagtha síos in Iarscríbhinn VII agus leas gach ceann de na páirtithe lena mbaineann a chur san áireamh go háirithe saothraithe biatais siúcra agus cána siúcra.3. Déanfaidh an Ballstát atá i gceist na cainníochtaí a laghdaíodh de bhun mhír 1 agus mhír 2 a leithdháileadh ar ghnóthas amháin nó níos mó ina chríocha, bíodh cuóta acu nó ná bíodh.Foroinn IIRótháirgeadh CuótaAirteagal 54 Raon feidhmeFéadfar an siúcra, an iseaglúcós nó an tsíoróip ionúiline a tháirgtear i rith bliana margaíochta os cionn an chuóta dá dtagraítear in Airteagal 50:(a) a úsáid chun táirgí áirithe dá dtagraítear in Airteagal 55 a phróiseáil;(b) a thabhairt ar aghaidh chuig táirgeadh cuóta na chéad bliana margaíochta eile i gcomhréir le hAirteagal 56;(c) a úsáid i gcomhair na socruithe sonracha soláthair i gcomhair na limistéar is forimeallaí i gcomhréir le [Caibidil III de Rialachán [ex (CE) Uimh. 247/2006] ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle; nó(d) a onnmhairiú laistigh den teorainn chainníochta arna socrú ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, ag urramú na ngealltanas a thagann ó chomhaontuithe a tugadh i gcrích i gcomhréir le hAirteagal 218 den Chonradh.Beidh cainníochtaí eile faoi réir an tobhaigh bharrachais dá dtagraítear in Airteagal 57.Airteagal 55 Siúcra tionsclaíoch1. Forchoimeádfar siúcra tionsclaíoch, iseaglúcós tionsclaíoch nó síoróip ionúiline thionsclaíoch chun ceann de na táirgí dá dtagraítear i mír 2 a tháirgeadh sna cásanna seo a leanas:(a) nuair atá sé faoi réir conartha sheachadta a tugadh i gcrích roimh dheireadh na bliana margaíochta idir táirgeoir agus úsáideoir ar tugadh formheas dóibh araon i gcomhréir le hAirteagal 51; agus(b) nuair a seachadadh é chuig an úsáideoir faoin 30 Samhain na bliana margaíochta dár gcionn ar a dhéanaí.2. D'fhonn forbairtí teicniúla a chur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gnímh tharmligthe, liosta táirgí a tharraingt suas a bhféadfar siúcra tionsclaíoch, iseaglúcós tionsclaíoch nó sioróip ionúiline thionsclaíoch a úsáid lena dtáirgeadh.Áireofar go háirithe ar an liosta sin:(a) bitheatánól, alcól, rum, giosta beo agus cainníochtaí síoróipe lena leathadh agus iad siúd atá le próiseáil chun Rinse appelstroop a dhéanamh díobh;(b) táirgí tionsclaíocha áirithe nach bhfuil siúcra iontu ach a úsáidtear siúcra, iseaglúcós nó síoróip ionúiline lena bpróiseáil;(c) táirgí áirithe de chuid an tionscail cheimicigh nó an tionscail chógaisíochta a bhfuil siúcra, iseaglúcós nó síoróip ionúiline iontu.Airteagal 56 Barrachas siúcra a thabhairt ar aghaidh1. Féadfaidh gach gnóthas cinneadh a dhéanamh an méid a rótháirgeadh sa bhreis ar a chuóta siúcra, a chuóta iseaglúcóis nó a chuóta síoróipe ionúiline, nó cuid den táirgeadh sin, a thabhairt, chun go gcaithfear leis mar chuid de tháirgeadh na chéad bliana margaíochta eile. Gan dochar do mhír 3, cinneadh neamh-inchúlghairthe a bheidh sa chinneadh sin.2. Maidir leis na gnóthais a dhéanann an cinneadh dá dtagraítear i mír 1:(a) cuirfidh siad an Ballstát lena mbaineann ar an eolas faoi roimh dháta a bheidh le cinneadh ag an mBallstát sin:-  idir an 1 Feabhra agus an 15 Lúnasa na bliana margaíochta reatha i gcás cainníochtaí siúcra cána atá á dtabhairt ar aghaidh,-  idir an 1 Feabhra agus an 15 Lúnasa na bliana margaíochta reatha i gcás cainníochtaí eile siúcra nó síoróipe ionúiline atá á dtabhairt ar aghaidh;(b) tabharfaidh siad gealltanas na cainníochtaí sin a stóráil ar a gcostas féin go deireadh na bliana margaíochta reatha.3. Má tharlaíonn sé gur lú táirgeadh cinntitheach gnóthais sa bhliain mhargaíochta lena mbaineann ná an meastachán a rinneadh nuair a rinneadh cinneadh de réir mhír 1, féadfar an chainníocht a thabharfar ar aghaidh a choigeartú go siarghabhálach faoin 31 Deireadh Fómhair na bliana margaíochta dár gcionn ar a dhéanaí.4. Measfar gurb iad na cainníochtaí a thabharfar ar aghaidh na chéad chainníochtaí a tháirgfear faoi chuóta na bliana margaíochta dár gcionn.5. Ní fhéadfaidh siúcra a stóráiltear i gcomhréir leis an Airteagal seo le linn bliana margaíochta a bheith faoi réir aon bheart stórála eile dá bhforáiltear in Airteagal 23 nó in Airteagal 45.Airteagal 57 Tobhach barrachais1. Gearrfar tobhach barrachais ar chainníochtaí díobh seo a leanas:(a) siúcra barrachais, iseaglúcós barrachais agus síoróip ionúiline bharrachais a tháirgfear i rith bliana margaíochta ar bith, ach amháin i gcás cainníochtaí a thabharfar ar aghaidh chuig táirgeadh cuóta na bliana margaíochta dár gcionn agus a stóráiltear i gcomhréir le hAirteagal 56 nó cainníochtaí dá dtagraítear i bpointí (c) agus (d) d’Airteagal 54;(b) siúcra tionsclaíoch, iseaglúcós tionsclaíoch agus síoróip ionúiline thionsclaíoch nár tugadh aon chruthúnas, faoi dháta atá le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, gur próiseáladh iad agus go ndearnadh ceann de na táirgí sin díobh dá dtagraítear in Airteagal 55(2);(c) siúcra agus iseaglúcós a tarraingíodh siar ón margadh i gcomhréir le hAirteagal 45 agus nach gcomhlíontar na hoibleagáidí dá bhforáiltear in Airteagal 45(3) ina leith.2. Trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, socróidh an Coimisiún an tobhach barrachais ar leibhéal a bheidh ard go leor chun go seachnófar carnadh na gcainníochtaí dá dtagraítear i mír 1.3. Gearrfaidh an Ballstát an tobhach barrachais dá dtagraítear i mír 1 ar na gnóthais ina chríocha de réir na gcainníochtaí táirgthe dá dtagraítear i mír 1 a leagadh síos i gcomhair na ngnóthas sin don bhliain mhargaíochta lena mbaineann.Roinn IIIBainneFOROINN I FORÁLACHA GINEARÁLTAAirteagal 58 Sainmhínithe1. Chun críocha na Roinne seo:(a) ciallaíonn ‘bainne’ táirge ó bhleán bó amháin nó níos mó;(b) ciallaíonn 'táirgí eile bainne' aon táirge bainne seachas bainne, go háirithe bainne bearrtha, uachtar, im, iógart agus cáis, a dhéanfar a thiontú, nuair is gá sin, go 'coibhéisí bainne' trí chomhéifeachtaí atá le socrú ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme a chur i bhfeidhm.(c) ciallaíonn 'táirgeoir' feirmeoir a bhfuil gabháltas aige nó aici laistigh de chríoch geografach Ballstáit, a tháirgeann agus a mhargaíonn bainne nó atá ag ullmhú chun é sin a dhéanamh go han-luath;(d) ciallaíonn 'gabháltas' gabháltas mar a shainmhínítear é in Airteagal 2(b) de Rialachán (CE) Uimh. 73/2009;(e) ciallaíonn 'ceannaitheoir' gnóthais nó grúpaí a cheannaíonn bainne ó tháirgeoirí:-  lena bhailiú, a phacáil, a stóráil, a fhuarú nó a phróiseáil, lena n-áirítear é sin a dhéanamh faoi chonradh,-  chun é a dhíol le gnóthas amháin nó níos mó a dhéanann cóireáil nó próiseáil ar bhainne nó ar tháirgí eile bainne.(f) ciallaíonn 'seachadadh' aon seachadadh bainne, seachas táirgí eile bainne, a dhéanann táirgeoir ar cheannaitheoir, bíodh an t-iompar á dhéanamh ag an táirgeoir, ag ceannaitheoir, ag gnóthas a phróiseálann nó a chóireálann na táirgí sin nó ag tríú páirtí;(g) ciallaíonn 'díol díreach' aon díol a dhéanann táirgeoir go díreach le tomhaltóirí nó aistriú a dhéanann sé go díreach chuig tomhaltóirí, chomh maith le haon díol nó aistriú táirgí eile bainne a dhéanann táirgeoir.(h) ciallaíonn 'margaíocht' seachadtaí bainne nó díolacháin dhíreacha bainne nó táirgí eile bainne;(i) ciallaíonn 'cuóta indibhidiúil' cuóta táirgeora ar an 1 Aibreán d’aon tréimhse dhá mhí dhéag;(j) ciallaíonn ‘cuóta náisiúnta’ an cuóta dá dtagraítear in Airteagal 59, arna shocrú i gcomhair gach Ballstáit;(k) ciallaíonn 'an cuóta atá ar fáil' an cuóta atá ar fáil do tháirgeoirí ar an 31 Márta den tréimhse dhá mhí dhéag dá ríomhtar an tobhach barrachais, ag cur san áireamh gach aistriú, díolachán, comhshó agus ath-leithdháileadh sealadach dá bhforáiltear sa Rialachán seo a rinneadh sa tréimhse dhá mhí dhéag sin.2. Maidir leis an sainmhíniú a thugtar i bpointe (e) de mhír 1, glacfar le haon ghrúpa ceannaitheoirí sa limistéar geografach céanna mar cheannaitheoir, ar grúpa é a dhéanann na hoibríochtaí riaracháin agus cuntasaíochta is gá ar siúl acu chun an tobhach barrachais a íoc thar ceann a gcomhaltaí. Chun na críche sin, measfar gur limistéar geografach amháin í an Ghréig agus féadfaidh sí a mheas gur grúpa ceannaitheoirí é comhlacht oifigiúil.3. D'fhonn a áirithiú, go háirithe, nach n-eiseofar aon chainníocht bainne a margaíodh nó táirgí eile bainne ó shocruithe an chuóta, féadfaidh an Coimisiún, agus an sainmhíniú ar 'seachadadh' a thugtar i bpointe (f) de mhír 1 á urramú aige, an sainmhíniú 'díol díreach' a choigeartú trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 80(1)(i).4. D'fhonn a áirithiú go gcumhdóidh córas na gcuótaí bainne na tosca sonracha go léir, glacfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 80(1)(h) sainithe sonracha i ndáil le hoibriú an chórais.Foroinn IILeithdháileadh agus bainistiú cuótaíAirteagal 59 Cuótaí náisiúnta:1. Is in Iarscríbhinn VIII atá na cuótaí náisiúnta socraithe maidir le táirgeadh bainne agus táirgí eile bainne a mhargaítear i rith seacht dtréimhse leantacha dhá mhí dhéag ag tosú ar an 1 Aibreán 2008 (dá ngairfear ‘tréimhsí dhá mhí dhéag’ anseo feasta).2. Déanfar na cuótaí dá dtagraítear i mír 1 a roinnt idir tháirgeoirí i gcomhréir le hAirteagal 60, agus idirdhealú á dhéanamh idir seachadtaí agus díolacháin dhíreacha. Déanfar cinneadh go náisiúnta faoi aon rótháirgeadh maidir leis na cuótaí náisiúnta i ngach Ballstát, i gcomhréir leis an Roinn seo agus idirdhealú á dhéanamh idir seachadtaí agus díolacháin dhíreacha.3. Déanfar na cuótaí náisiúnta atá leagtha amach in Iarscríbhinn VIII a shocrú gan dochar d’athbhreithniú a d’fhéadfaí a dhéanamh i bhfianaise staid ghinearálta an mhargaidh agus i bhfianaise na ndálaí ar leith atá i mBallstáit áirithe.4. I gcás na Bulgáire, Phoblacht na Seice, na hEastóine, na Cipire, na Laitvia, na Liotuáine, na hUngáire, Mhálta, na Polainne, na Rómáine, na Slóivéine agus na Slóvaice áireofar sna cuótaí náisiúnta an bainne agus an choibhéis bhainne go léir a sheachadtar ar cheannaitheoir nó a dhíoltar go díreach, cibé acu an dtáirgtear nó an margaítear é faoi bheart idirthréimhseach atá infheidhme sna tíortha sin.5. Glacfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na rialacha uile is gá a bhaineann leis an Airteagal seo a chur chun feidhme go haonfhoirmeach i mBallstáit. Féadfaidh baint a bheith ag na rialacha sin le nósanna imeachta, fógraí agus critéir theicniúla.Airteagal 60 Cuótaí indibhidiúla1. Beidh cuóta indibhidiúil nó cuótaí indibhidiúla na dtáirgeoirí ar an 1 Aibreán 2008 cothrom lena gcuótaí indibhidiúla ar an 31 Márta 2008 gan dochar d’aistrithe, do dhíolacháin ná do chomhshó an chuóta a bhfuil feidhm acu ar an 1 Aibreán 2008.2. Féadfaidh táirgeoirí cuóta indibhidiúil amháin nó dhá chuóta indibhidiúla a bheith acu, ceann amháin i gcomhair seachadtaí agus an ceann eile i gcomhair díolachán díreach. Is é údarás inniúil an Bhallstáit amháin atá in ann cainníochtaí táirgeora a chomhshó ó chuóta amháin go cuóta eile agus é sin ar iarraidh a bhfuil bonn údair léi ón táirgeoir.3. I gcás ina bhfuil dhá chuóta ag táirgeoir déanfar a bhfuil le h-íoc aige maidir le haon tobhach barrachais a ríomh ar leithligh i gcás gach ceann acu.4. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, an chuid sin de chuóta náisiúnta na Fionlainne arna leithdháileadh ar na seachadtaí dá dtagraítear in Airteagal 59 a mhéadú suas le 200 000 tona mar chúiteamh do tháirgeoirí SLOM na Fionlainne. Ní mór an chúltaisce, atá le leithdháileadh i gcomhréir le reachtaíocht an Aontais, a úsáid thar ceann táirgeoirí a raibh tionchar ag a n-aontachas ar a gcearta tosú ag táirgeadh arís agus thar a gceann sin amháin.5. Modhnófar na cuótaí indibhidiúla, nuair is iomchuí sin, i gcomhair gach ceann de na tréimhsí dhá mhí dhéag lena mbaineann, sa chaoi, i gcás gach Ballstáit, nach sáróidh iomlán na gcuótaí indibhidiúla i gcomhair seachadtaí agus i gcomhair díolachán díreach cuid chomhfhreagrach an chuóta náisiúnta arna chur in oiriúint i gcomhréir le hAirteagal 62, ag cur san áireamh aon laghduithe arna ndéanamh chun cistí a chur ar fáil don chúltaisce náisiúnta dá bhforáiltear in Airteagal 64.Airteagal 61 Leithdháileadh cuótaí ón gcúltaisce náisiúntaGlacfaidh na Ballstáit rialacha lena bhféadfar iomlán na gcuótaí nó cuid de na cuótaí ón gcúltaisce náisiúnta dá bhforáiltear in Airteagal 64 a leithdháileadh ar tháirgeoirí ar bhonn critéar oibiachtúil a chuirfear in iúl don Choimisiún.Airteagal 62 Bainistiú cuótaí1. Déanfaidh an Coimisiún oiriúnú, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagal 81(a), i gcomhair gach Ballstáit agus i gcomhair gach tréimhse, roimh dheireadh na tréimhse sin, ar an idirdhealú idir ‘seachadtaí’ agus ‘díolacháin dhíreacha’ sna cuótaí náisiúnta, agus é sin i bhfianaise an chomhshó arna iarraidh ag táirgeoirí, idir cuótaí indibhidiúla i gcomhair seachadtaí agus i gcomhair díolachán díreach.2. Faoi dhátaí atá le socrú ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus i gcomhréir le rialacha atá le socrú ag an gCoimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagal 316(3), déanfaidh na Ballstáit an fhaisnéis is gá a chur ar aghaidh chuig an gCoimisiún:(a) chun an t-oiriúnú dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo a dhéanamh;(b) chun an tobhach barrachais atá le híoc acu a ríomh.3. Glacfar rialacha a bhaineann leis an Airteagal seo trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 80(2)(b) agus trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagal 81(g).Airteagal 63 Cion saille1. Sannfar cion saille tagartha do gach táirgeoir, a bheidh le cur i bhfeidhm ar an gcuóta indibhidiúil le haghaidh seachadtaí a leithdháilfear ar an táirgeoir sin.2. I gcás na gcuótaí a leithdháileadh ar tháirgeoirí ar an 31 Márta 2008 i gcomhréir le hAirteagal 60(1), beidh an cion saille tagartha dá dtagraítear i mír 1 díreach mar an gcion saille tagartha a cuireadh i bhfeidhm ar an gcuóta ar an dáta sin.3. Déanfar an cion saille tagartha a athrú i rith an chomhshó dá dtagraítear in Airteagal 60(2) agus nuair a fhaightear cuótaí, nó nuair a aistrítear cuótaí nó nuair a aistrítear go sealadach iad, i gcomhréir le rialacha atá le leagan síos ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagal 81(b).4. I gcás táirgeoirí nua a bhfuil cuótaí indibhidiúla acu i gcomhair seachadtaí, ar cuótaí iad a leithdháiltear go hiomlán ón gcúltaisce náisiúnta, socrófar an cion saille i gcomhréir le rialacha atá le leagan síos ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagal 81(b).5. Déanfar an cion saille tagartha aonair dá dtagraítear i mír 1 a choigeartú, nuair is iomchuí, ar theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo agus ina dhiaidh sin, ag tús gach tréimhse dhá mhí dhéag mar is gá, sa chaoi, i gcás gach Ballstáit, nach sáróidh meán ualaithe an chion saille ionadaíoch aonair an cion saille tagartha atá leagtha síos in Iarscríbhinn IX faoi níos mó ná 0,1 gram in aghaidh an chileagraim.Airteagal 64 Cúltaisce náisiúnta1. Cuirfidh gach Ballstát cúltaisce náisiúnta ar bun mar chuid de na cuótaí náisiúnta a socraíodh in Iarscríbhinn VIII, agus é sin go háirithe chun na leithdháiltí dá bhforáiltear in Airteagal 61 a dhéanamh. Déanfar an cúltaisce náisiúnta a athshlánú, de réir mar is iomchuí, trí roinnt cainníochtaí a tharraingt siar mar a fhoráiltear in Airteagal 65, trí chuid de na haistrithe a choinneáil mar a fhoráiltear in Airteagal 69, nó trí laghdú a dhéanamh ar na cuótaí indibhidiúla go léir. Beidh a gcuspóirí bunaidh i gcónaí ag na cuótaí i gceist, i.e. seachadtaí nó díolacháin dhíreacha.2. Déanfar aon chuóta breise a leithdháilfear ar Bhallstát a chur go huathoibríoch sa chúltaisce náisiúnta agus roinnfear é idir seachadtaí agus díolacháin dhíreacha de réir na riachtanas intuartha.3. Ní bheidh aon chion saille tagartha ag na cuótaí a chuirfear sa chúltaisce náisiúnta.Airteagal 65 Cásanna neamhghníomhaíochta1. I gcás nach gcomhlíonann duine nádúrtha nó duine dlítheanach a bhfuil cuótaí indibhidiúla aige na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (c) d’Airteagal 58(1) a thuilleadh i rith tréimhse dhá mhí dhéag, rachaidh na cainníochtaí comhfhreagracha ar ais chuig an gcúltaisce náisiúnta tráth nach déanaí ná an 1 Aibreán na bliana féilire dár gcionn, mura dtéann an duine sin i mbun táirgthe arís de réir bhrí phointe (c) d’Airteagal 58(1) roimh an dáta sin.I gcás ina mbeidh an duine sin ina tháirgeoir arís tráth nach déanaí ná deireadh na dara tréimhse dhá mhí dhéag tar éis na tarraingthe siar, tabharfar ar ais dó an cuóta ar fad, nó cuid de, a tarraingíodh siar tráth nach déanaí ná an 1 Aibreán tar éis dháta a iarratais.2. I gcás nach margaíonn táirgeoirí cainníocht atá cothrom le 85 % ar a laghad dá gcuótaí indibhidiúla ar feadh tréimhse amháin dhá mhí dhéag ar a laghad, féadfaidh Ballstáit cinneadh a dhéanamh an rachaidh an cuóta iomlán nár úsáideadh nó cuid de ar ais chuig an gcúltaisce náisiúnta agus na coinníollacha faoina rachaidh an cuóta iomlán nó cuid de ar ais chuig an gcúltaisce.Féadfaidh na Ballstáit cinneadh a dhéanamh faoi na coinníollacha faoina n-athleithdháilfear an cuóta ar an táirgeoir lena mbaineann má théann sé i mbun margaíochta arís.3. Ní bheidh feidhm ag mír 1 ná ag mír 2 i gcásanna foiche Dé ná i gcásanna, a bhfuil bonn maith údair leo, ina gcuirtear isteach go sealadach ar chumas táirgthe na dtáirgeoirí lena mbaineann agus ina nglacann na húdaráis inniúla gurb amhlaidh atá.Airteagal 66 Aistrithe sealadacha1. Údaróidh Ballstáit roimh dheireadh gach tréimhse dhá mhí dhéag, i gcomhair na tréimhse lena mbaineann, aon aistrithe sealadacha cuid de chuótaí indibhidiúla nach bhfuil sé ar intinn ag na táirgeoirí atá i dteideal iad a úsáid leas a bhaint astu.Féadfaidh Ballstáit oibríochtaí aistrithe a rialú de réir chatagóirí na dtáirgeoirí nó de réir na struchtúr táirgthe bainne lena mbaineann, nó féadfaidh siad iad a theorannú go leibhéal an cheannaitheora nó laistigh de réigiúin, nó féadfaidh siad aistrithe iomlána a údarú sna cásanna dá dtagraítear in Airteagal 65(3) agus cinneadh a dhéanamh faoin méid ar féidir le haistreoir na hoibríochtaí aistrithe a athdhéanamh.2. Féadfaidh aon Bhallstát cinneadh a dhéanamh gan mír 1 a chur chun feidhme ar bhonn ceachtar de na critéir seo a leanas nó ar bhonn an dá cheann:(a) an gá atá ann athruithe agus ar choigeartuithe struchtúracha a éascú;(b) riachtanais riaracháin sháraitheacha.Airteagal 67 Aistrithe ar chuótaí in éineacht le talamh1. Déanfar cuótaí indibhidiúla a aistriú in éineacht leis an ngabháltas chuig na táirgeoirí atá á ghabháil ar láimh nuair a dhíoltar, nó nuair a ligtear ar léas, nó nuair a aistrítear é mar oidhreacht iarbhír nó ionchais, nó ar aon bhealach eile a bhfuil tionchair dhlíthiúla inchomparáide aige i gcás na dtáirgeoirí, i gcomhréir le rialacha mionsonraithe atá le cinneadh ag na Ballstáit, ag cur san áireamh na limistéir a úsáidtear i gcomhair táirgthe dhéiríochta nó aon chritéir oibiachtúla eile agus, nuair is infheidhme, aon chomhaontuithe idir na páirtithe. Cuirfear an chuid sin den chuóta nár aistríodh leis an ngabháltas, nuair is infheidhme, leis an gcúltaisce náisiúnta.2. Sna cásanna sin inar aistríodh cuótaí nó ina n-aistrítear iad i gcomhréir le mír 1 trí léasanna tuaithe nó aon bhealach eile a bhfuil tionchair dhlíthiúla inchomparáide aige, féadfaidh Ballstáit cinneadh a dhéanamh ar bhonn critéar oibiachtúil agus é mar aidhm acu a áirithiú gur do na táirgeoirí amháin a shannfar na cuótaí, nach n-aistreofar an cuóta mar aon leis an ngabháltas.3. I gcás ina n-aistrítear talamh chuig na húdaráis phoiblí agus/nó lena húsáid ar mhaithe le leas an phobail, nó nuair a dhéantar an t-aistriú chun críoch neamh-thalmhaíochta, áiritheoidh Ballstáit go ndéanfar na bearta is gá chun leas dlisteanach na bpáirtithe a chosaint, agus go háirithe, le háirithiú go mbeidh sé ar chumas táirgeoirí atá ag géilleadh na talún sin leanúint ar aghaidh ag táirgeadh bainne más é sin is mian leo.4. I gcás nach bhfuil aon chomhaontú idir na páirtithe, i gcás tionóntachtaí atá le dul in éag gan aon fhéidearthacht ann go ndéanfar iad a athnuachan ar théarmaí cosúla, nó i gcásanna ina bhfuil éifeachtaí dlíthiúla inchomparáide, aistreofar na cuótaí indibhidiúla i dtrácht go hiomlán nó go páirteach chuig an táirgeoir atá dá ngabháil ar láimh, i gcomhréir le forálacha arna nglacadh ag na Ballstáit, ag cur san áireamh leasa dhlisteanaigh na bpáirtithe.Airteagal 68 Bearta speisialta aistrithe1. Chun go mbeidh rath ar athstruchtúrú táirgthe bainne nó d'fhonn feabhas a chur ar an gcomhshaol, féadfaidh Ballstáit, i gcomhréir le rialacha mionsonraithe a leagfaidh siad síos agus ag cur leasa dhlisteanaigh na bpáirtithe lena mbaineann san áireamh:(a) cúiteamh a dheonú i dtráthchuid bhliantúil amháin nó níos mó do tháirgeoirí a ghabhann orthu féin a dtáirgeadh bainne iomlán nó cuid de a thréigean agus na cuótaí indibhidiúla a scaoiltear sa chaoi seo a chur sa chúltaisce náisiúnta;(b) cinneadh a dhéanamh ar bhonn critéar oibiachtúil faoi na coinníollacha faoina bhféadfaidh táirgeoirí, ar íocaíocht, ag tús tréimhse dhá mhí dhéag, ath-leithdháileadh a fháil ar na cuótaí indibhidiúla a scaoil táirgeoirí eile uathu go cinntitheach ag deireadh na tréimhse dhá mhí dhéag roimhe sin mar mhalairt ar chúiteamh i dtráthchuid bhliantúil amháin nó níos mó atá cothrom leis an íocaíocht thuasluaite. Is é an t-údarás inniúil nó comhlacht ainmnithe ag an údarás sin a dhéanfaidh an leithdháileadh sin;(c) lárú agus maoirsiú a dhéanamh ar aistriú cuótaí nach bhfuil talamh ag gabháil leo;(d) foráil a dhéanamh, i gcás talún arna haistriú d’fhonn an comhshaol a fheabhsú, go leithdháilfear an cuóta indibhidiúil lena mbaineann ar tháirgeoir atá ag géilleadh na talún ach ar mian leis leanúint ar aghaidh ag táirgeadh bainne;(e) cinneadh a dhéanamh ar bhonn critéar oibiachtúil, faoi na réigiúin nó na limistéir bhailithe ina gceadaítear cuótaí a aistriú go buan gan an talamh comhfhreagrach a aistriú, d’fhonn feabhas a chur ar an struchtúr táirgthe bainne;(f) ar iarratas táirgeora chuig an údarás inniúil nó chuig comhlacht ainmnithe ag an údarás sin, aistriú cinntitheach cuótaí gan aistriú na talún comhfhreagraí, nó a mhalairt, a údarú d’fhonn feabhas a chur ar an struchtúr táirgthe bainne ar leibhéal an ghabháltais nó d’fhonn fairsingiú táirgthe a cheadú.2. Féadfar mír 1 a chur chun feidhme ar an leibhéal náisiúnta, ar an leibhéal críochach iomchuí nó i limistéir bhailiúcháin shainithe.Airteagal 69 Cuótaí a choinneáil1. Féadfaidh Ballstáit, i gcás na n-aistrithe dá dtagraítear in Airteagal 67 agus in Airteagal 68 agus ar bhonn critéar oibiachtúil, cuid de na cuótaí indibhidiúla a choinneáil ar bhonn critéar oibiachtúil i gcomhair a gcúltaisce náisiúnta.2. I gcás inar aistríodh cuótaí, nó ina n-aistrítear iad, i gcomhréir le hAirteagal 67 agus Airteagal 68 mar aon leis an talamh chomhfhreagrach nó ina héagmais agus é sin trí léasanna tuaithe nó ar aon bhealach eile a bhfuil tionchair dhlíthiúla inchomparáide aige, féadfaidh Ballstáit cinneadh a dhéanamh, ar bhonn critéar oibiachtúil agus d’fhonn a áirithiú gur do na táirgeoirí amháin a shannfar na cuótaí, an aistreofar an cuóta iomlán nó cuid de chuig an gcúltaisce náisiúnta agus cinnfidh sé na coinníollacha faoina ndéanfar an t-aistriú sin.Airteagal 70 Cabhair um éadáil cuótaíNí fhéadfaidh aon údarás poiblí aon chúnamh airgeadais a dheonú atá nasctha go díreach le héadáil cuótaí chun cuótaí a dhíol, a aistriú nó a leithdháileadh faoin Roinn seo.Foroinn IIIRótháirgeadh cuótaAirteagal 71 Tobhach barrachais1. Beidh tobhach barrachais iníoctha i gcás bainne agus táirgí eile bainne a mhargaítear de bhreis ar an gcuóta náisiúnta mar atá leagtha síos i gcomhréir le Foroinn II.Is ar ráta EUR 27,83 in aghaidh 100 cileagram bainne a shocrófar an tobhach.I gcomhair na dtréimhsí dhá mhí dhéag dar tús an 1 Aibreán 2009 agus an 1 Aibreán 2010 áfach, socrófar an tobhach barrachais i gcomhair seachadtaí bainne atá níos airde ná 106 % den chuóta náisiúnta do sheachadtaí, ar cuótaí iad atá infheidhme maidir leis an tréimhse dhá mhí dhéag dar tús 1 Aibreán 2008, ar ráta 150 % den tobhach dá dtagraítear sa dara fomhír.2. De mhaolú ar an gcéad fhomhír de mhír 1, i gcás na dtréimhsí dhá mhí dhéag dar tús an 1 Aibreán 2009 agus an 1 Aibreán 2010 agus i gcás seachadtaí beidh an tobhach barrachais iníoctha ar bhainne a margaíodh de bhreis ar an gcuóta náisiúnta arna leagan síos i gcomhréir le Foroinn II agus arna laghdú ag cuótaí indibhidiúla i gcomhair seachadtaí a scaoileadh isteach sa chúltaisce náisiúnta i gcomhréir le hAirteagal 68(1)(a) ón 30 Samhain 2009 agus coinnithe ann go an 31 Márta na tréimhse 12 mhí lena mbaineann.3. Beidh na Ballstáit faoi dhliteanas an tobhach barrachais de thoradh rótháirgeadh an chuóta náisiúnta a íoc leis an Aontas, ar cuóta é arna chinneadh ar bhonn náisiúnta agus ar leithligh i gcomhair seachadtaí agus díolachán díreach, agus íocfaidh siad 99 % den mhéid atá dlite le CERT idir an 16 Deireadh Fómhair agus an 30 Samhain tar éis na tréimhse dhá mhí dhéag lena mbaineann.4. Bainfidh an Ballstát leas as an difríocht idir méid an tobhaigh bharrachais de bharr chur i bhfeidhm mhír 2 agus an méid de bharr chur i bhfeidhm na chéad fomhíre de mhír 1 chun maoiniú a dhéanamh ar bhearta athstruchtúraithe san earnáil déiríochta.5. Más rud é nach n-íoctar an tobhach barrachais dá bhforáiltear i mír 1 roimh an dáta dlite agus tar éis dul i gcomhairle le Coiste na gCistí Talmhaíochta arna mbunú le Rialachán (CE) Uimh. 1290/2005, déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagal 81(d) den Rialachán seo, suim ar comhionann í leis an tobhach barrachais nár íocadh a asbhaint de na híocaíochtaí míosúla de réir bhrí Airteagal 14 agus Airteagal 15(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1290/2005. Tabharfaidh an Coimisiún rabhadh don Bhallstát lena mbaineann sula ndéanfaidh sé cinneadh, agus cuirfidh an Ballstát a sheasamh in iúl dó laistigh de sheachtain amháin. Ní bheidh feidhm ag Airteagal 17 de Rialachán (CE) Uimh. 1290/2005.Airteagal 72 Ranníocaíochtaí na dtáirgeoirí don tobhach barrachais atá dliteDéanfar an tobhach barrachais a leithdháileadh go hiomlán i gcomhréir le hAirteagal 73 agus Airteagal 76, i measc na dtáirgeoirí a raibh páirt acu i ngach ceann de na sáruithe a rinneadh ar na cuótaí náisiúnta dá dtagraítear in Airteagal 59(2).Gan dochar d’Airteagal 73(2) ná d’Airteagal 76(1), beidh na táirgeoirí faoi dhliteanas i leith an Bhallstáit maidir lena ranníocaíocht a íoc don tobhach barrachais atá dlite, arna ríomh i gcomhréir le hAirteagail 62, 63 agus 73, ar an ábhar sin amháin gur sháraigh siad na cuótaí a bhí ar fáil dóibh.I gcomhair na dtréimhsí 12 mhí dar tús an 1 Aibreán 2009 agus an 1 Aibreán 2010 agus maidir le seachadtaí, déanfar an tobhach barrachais a leithdháileadh i gcomhréir le hAirteagal 73 agus Airteagal 76, i measc na dtáirgeoirí a raibh páirt acu i sárú an chuóta náisiúnta arna bhunú trí chur i bhfeidhm Airteagal 71(2).Airteagal 73 Tobhach barrachais ar sheachadtaí1. D’fhonn ráiteas cinntitheach faoi thobhach barrachais a tharraingt suas, méadófar nó laghdófar na cainníochtaí a sheachaid gach táirgeoir chun aon difríocht idir an cion saille iarbhír agus an cion saille tagartha a léiriú.Déanfar an tobhach barrachais a ríomh ar an leibhéal náisiúnta ar bhonn shuim na seachadtaí, arna coigeartú i gcomhréir leis an gcéad fhomhír.2. Déanfaidh an Ballstát cinneadh faoi sciar gach táirgeora den tobhach barrachais, nuair a bheidh aon chuid den chuóta náisiúnta a bhí leithdháilte ar sheachadtaí agus nár úsáideadh, ath-leithdháilte nó nach mbeidh sé ath-leithdháilte, i gcomhréir le cuótaí indibhidiúla gach táirgeora nó de réir critéar oibiachtúil atá le leagan síos ag na Ballstáit:(a) ar an leibhéal náisiúnta ar bhonn an mhéid faoinar sáraíodh cuóta gach aon táirgeora;(b) nó ar leibhéal an cheannaitheora ar an gcéad dul síos agus ar an leibhéal náisiúnta ina dhiaidh sin nuair is iomchuí.Nuair a bheidh feidhm ag an tríú fomhír d’Airteagal 71(1), áiritheoidh na Ballstáit agus iad ag socrú sciar gach táirgeora den mhéid den tobhach atá le híoc de bharr cur chun feidhme an ráta níos airde dá dtagraítear san fhomhír sin, go n-íocfaidh na táirgeoirí atá freagrach go comhréireach as an méid sin de réir critéar oibiachtúil atá le socrú ag na Ballstáit.Airteagal 74 Ról na gceannaitheoirí1. Is iad na ceannaitheoirí a bheidh freagrach as ranníocaíochtaí atá dlite de bhua an tobhaigh bharrachais a bhailiú ó na táirgeoirí agus íocfaidh siad méid na ranníocaíochtaí sin, asbhainte ó phraghas an bhainne a íocadh leis na táirgeoirí atá freagrach as an rótháirgeadh nó, ina éagmais sin, bailithe ar aon bhealach iomchuí eile, le comhlacht inniúil an Bhallstáit roimh dháta agus de réir nós imeachta atá le leagan síos ag an gCoimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagal 81(d), (f) agus (g).2. I gcás ina nglacann ceannaitheoir áit ceannaitheora amháin eile nó níos mó go hiomlán nó i bpáirt, cuirfear na cuótaí indibhidiúla a bheidh ar fáil do na táirgeoirí san áireamh ar feadh a bhfuil fágtha den tréimhse dhá mhí dhéag a bheidh ann, tar éis asbhaint na gcainníochtaí a seachadadh go dtí sin agus a gcion saille a bheith curtha san áireamh. Beidh feidhm ag an mír seo freisin i gcás ina n-aistríonn táirgeoir ó cheannaitheoir amháin go ceannaitheoir eile.3. Má tharlaíonn sé i rith na tréimhse tagartha go sáraíonn na cainníochtaí a sheachadann táirgeoir an cuóta atá ar fáil don an táirgeoir sin, féadfaidh an Ballstát ábhartha cinneadh a dhéanamh go n-aisbhainfidh an ceannaitheoir cuid de phraghas an bhainne in aon seachadadh a dhéanann an táirgeoir lena mbaineann de bhreis ar an gcuóta, mar réamhíocaíocht ar ranníocaíocht an táirgeora, i gcomhréir le rialacha mionsonraithe arna leagan síos ag an mBallstát. Féadfaidh an Ballstát socruithe sonracha a dhéanamh le cur ar chumas ceannaitheoirí an réamhíocaíocht seo a asbhaint i gcás ina seachadann táirgeoirí táirgí ar a lán ceannaitheoirí.Airteagal 75 FormheasBeidh stádas ceannaitheora faoi réir formheas a fháil roimh ré ón mBallstát agus é sin i gcomhréir le critéir atá le leagan síos ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 80(1)(f).Airteagal 76 Tobhach barrachais ar dhíolacháin dhíreacha1. Is trí chinneadh an Bhallstáit a shocrófar ranníocaíocht gach táirgeora don tobhach barrachais i gcás díolachán díreach, nuair a bheidh aon chuid den chuóta náisiúnta a bhí leithdháilte ar dhíolacháin dhíreacha agus nár úsáideadh, ath-leithdháilte nó nach mbeidh sé ath-leithdháilte, agus déanfar an socrú sin ar an leibhéal críochach iomchuí nó ar an leibhéal náisiúnta.2. Socróidh na Ballstáit an bonn ar a ríomhfar ranníocaíocht an táirgeora don tobhach barrachais atá dlite ar chainníocht iomlán an bhainne a díoladh, a aistríodh nó a úsáideadh chun na táirgí bainne a díoladh nó a aistríodh a mhonarú, agus déanfar é sin trí chritéir arna socrú ag an gCoimisiún a chur i bhfeidhm.3. Ní chuirfear aon cheartú a bhaineann le cion saille san áireamh chun an ráiteas cinntitheach a tharraingt suas faoi thobhach barrachais.Airteagal 77 Suimeanna nár íocadh agus suimeanna a íocadh de bhreis1. Nuair a chinntear i gcás seachadtaí nó díolachán díreach, go bhfuil an tobhach barrachais iníoctha agus gur mó an ranníocaíocht a bailíodh ó na táirgeoirí ná méid an tobhaigh, féadfaidh an Ballstát:(a) leas a bhaint as an mbarrachas chun maoiniú a dhéanamh i bpáirt nó go hiomlán ar na bearta atá i bpointe (a) d’Airteagal 68(1), agus/nó(b) é a athdháileadh i bpáirt nó go hiomlán ar tháirgeoirí:(i) atá sna catagóirí tosaíochta arna mbunú ag an mBallstát ar bhonn critéar oibiachtúil agus laistigh den tréimhse atá le leagan síos ag an gCoimisiún, nó(ii) a bhfuil cás eisceachtúil ag dul i gcion orthu de bharr rialach náisiúnta nach bhfuil baint aici leis an gcóras cuóta i gcomhair bainne agus táirgí eile bainne, ar córas é arna chur ar bun leis an gCaibidil seo.2. I gcás ina gcruthaítear nach bhfuil aon tobhach barrachais iníoctha, íocfar ar ais aon réamhíocaíochtaí a bhailigh ceannaitheoirí nó an Ballstát, agus é sin, tráth nach déanaí ná deireadh na tréimhse dhá mhí dhéag dár gcionn.3. I gcás nach gcomhlíonann an ceannaitheoir an dualgas ranníocaíocht an táirgeora don tobhach barrachais a bhailiú i gcomhréir le hAirteagal 74, féadfaidh an Ballstát na suimeanna nár íocadh a bhailiú go díreach ón táirgeoir, gan dochar d’aon phionóis a d’fhéadfadh sé a ghearradh ar an gceannaitheoir mainneachtana.4. I gcás nach gcomhlíonann táirgeoir nó ceannaitheoir an teorainn ama maidir le híocaíocht, íocfar ús ar an riaráiste, ar ús é atá le socrú ag an gCoimisiún, leis an mBallstát.Roinn IV RIALACHA NÓS IMEACHTA MAIDIR LE CUÓTAÍ SIÚCRA AGUS BAINNEFOROINN I RIALACHA NÓS IMEACHTA MAIDIR LE CUÓTAÍ SIÚCRAAirteagal 78 Cumhachtaí tarmligthe1. D'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh gnóthais dá dtagraítear in Airteagal 51 a n-oibleagáidí, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha a ghlacadh maidir le formheas a dheonú do na gnóthais sin agus a tharraingt siar uathu, chomh maith leis na critéir le haghaidh pionós riaracháin.2. D'fhonn sainiúlachtaí earnáil an tsiúcra a chur san áireamh agus d'fhonn a áirithiú go gcuirfear leas na bpáirtithe go léir san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, tuilleadh sainmhínithe, lena n-áirítear ar tháirgeadh siúcra, iseaglúcóis agus síoróipe ionúiline, ar tháirgeadh gnóthais, a leagan síos; agus ar na coinníollacha a rialaíonn díolacháin leis na réigiúin is forimeallaí.3. D'fhonn a áirithiú go bhfuil dlúthbhaint ag na saothraithe biatais le cinneadh cainníocht áirithe den táirgeadh a thabhairt ar aghaidh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha a leagan síos maidir le siúcra a thabhairt ar aghaidh.Airteagal 79 Cumhachtaí cur chun feidhmeMaidir le gnóthais dá dtagraítear in Airteagal 51, féadfaidh an Coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, rialacha a shocrú maidir leis an méid seo a leanas:(a) iarratais ar fhormheas ó ghnóthais, na taifid atá le coinneáil ag gnóthais fhormheasta, an fhaisnéis atá le tíolacadh ag gnóthais fhormheasta;(b) an córas seiceálacha atá le déanamh ag na Ballstáit ar ghnóthais fhormheasta;(c) cumarsáid a dhéanann na Ballstáit leis an gCoimisiún agus le gnóthais fhormheasta;(d) seachadadh amhábhar, lena n-áirítear conarthaí seachadta agus nótaí seachadta, ar ghnóthais;(e) comhionannas i dtaca le siúcra dá dtagraítear in Airteagal 54(a);(f) na socruithe sonracha soláthair do na réigiúin is forimeallaí;(g) onnmhairithe dá dtagraítear in Airteagal 54(d);(h) maidir le comhar idir Bhallstáit chun seiceálacha éifeachtacha a áirithiú;(i) na dátaí atá leagtha síos in Airteagal 56 a mhodhnú;(j) chun an chainníocht bharrachais, an chumarsáid agus íocaíocht an tobhaigh bharrachais dá dtagraítear in Airteagal 57 a leagan síos.Foroinn IIRialacha nós imeachta maidir le cuótaí bainneAirteagal 80 Cumhachtaí tarmligthe1. D'fhonn a áirithiú go mbaineann córas na gcuótaí bainne a chuspóir amach, go háirithe úsáid éifeachtúil cuótaí indibhidiúla agus ríomh fónta, bailiú fónta agus úsáid fhónta an bharrachais, glacfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha maidir leis an méid seo a leanas:(a) comhshó sealadach agus cinntitheach cuótaí;(b) na modhanna chun an tobhach a ríomh;(c) ath-leithdháileadh cuótaí nár úsáideadh;(d) an táirseach chun ceartú cion saille a chur i bhfeidhm;(e) oibleagáidí ar tháirgeoirí seachadadh a dhéanamh ar cheannaitheoirí formheasta;(f) ceannaitheoirí a fhormheas;(g) na critéir oibiachtúla maidir leis an tobhach barrachais a ath-leithdháileadh;(h) sainithe sonracha a bhaineann le hoibriú an chórais;(i) an sainmhíniú ar 'díol díreach' a choigeartú, agus an sainmhíniú ar 'seachadadh' a thugtar i bpointe (f) d'Airteagal 58(1) á chur san áireamh.2. D'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh oibreoirí agus na Ballstáit a n-oibleagáidí, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha a ghlacadh maidir le:(a) pionóis i gcásanna nach gcomhlíonann táirgeoirí nó ceannaitheoirí a n-oibleagáidí, go háirithe i ndáil le teorainneacha ama chun an tobhach a íoc, seachadadh ar cheannaitheoir formheasta, seachadtaí agus díolacháin dhíreacha a thuairisciú agus ráitis mhíchearta nó dearbhuithe míchearta a chur ar aghaidh, mainneachtain i dtaifid chothrom le dáta a choimeád;(b) pionóis atá le cur i bhfeidhm ar Bhallstáit nach gcomhlíonann a n-oibleagáidí mar atá leagtha síos in Airteagal 62(2).Airteagal 81 Cumhachtaí cur chun feidhmeGlacfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na rialacha uile is gá lena n-áirítear:(a) comhshó cinntitheach cuótaí agus idirdhealú a dhéanamh sa chuóta náisiúnta idir seachadtaí agus díolacháin dhíreacha;(b) comhéifeacht a bhunú don chion saille i gcuóta indibhidiúil, ceartú cion saille agus rótháirgeadh chion saille an chuóta náisiúnta a thaifeadadh;(c) comhionannais bhainne a bhunú;(d) teorainn ama agus an imeacht feidhme don ráta malartaithe is infheidhme maidir leis an tobhach a íoc agus an tobhach barrachais a ath-leithdháileadh, réamhíocaíochtaí a laghdú i gcásanna nach gcomhlíontar na teorainneacha ama;(e) rátaí úis is infheidhme i gcásanna íocaíochta déanaí, an tobhach a ghearradh i gceart agus úsáid an tobhaigh 1% nach bhfuil le híoc le CERT;(f) táirgeoirí a chur ar an eolas faoi shainmhínithe nua, cuóta indibhidiúil a chur in iúl agus fógra a thabhairt i dtaobh an tobhaigh;(g) faisnéis a chur in iúl faoi shocruithe maidir leis an tobhach in earnáil an bhainne a chur i bhfeidhm;(h) ráiteas faoi sheachadtaí agus dearbhuithe faoi dhíolacháin dhíreacha a tharraingt suas;(i) oibleagáidí ar cheannaitheoirí agus ar tháirgeoirí i dtaca le dearbhuithe a tharraingt suas, taifid a choinneáil agus faisnéis a sholáthar;(j) seiceálacha ar sheachadtaí agus ar dhíolacháin dhíreacha.Roinn VAcmhainneacht táirgthe in earnáil an fhíonaFOROINN I PLANDUITHE NEAMHDHLEATHACHAAirteagal 82 Planduithe neamhdhleathacha a cuireadh tar éis an 31 Lúnasa 19981. Déanfaidh táirgeoirí grafadh ar a gcostas féin ar na limistéir a cuireadh faoi fhíniúnacha gan ceart um plandú comhfhreagrach, nuair is infheidhme, tar éis an 31 Lúnasa 1998.2. Go dtí go ndéanfar grafadh de réir mhír 1, ní chuirfear fíonchaora agus táirgí déanta d’fhíonchaora ó limistéir dá dtagraítear sa mhír sin i gcúrsaíocht ach amháin chun críocha driogtha agus é sin ar chostas an táirgeora amháin. Ní fhéadfar táirgí an driogtha sin a úsáid in ullmhú alcóil a bhfuil neart alcóil iarbhír 80 % de réir toirte nó níos lú ann.3. Gan dochar, nuair is infheidhme, do phionóis a ghearr Ballstáit níos luaithe, gearrfaidh Ballstáit pionóis ar tháirgeoirí nár chomhlíon an dualgas grafa seo agus beidh na pionóis sin grádaithe de réir dhéine, fhairsinge agus fhad an neamh-chomhlíonta.4. Ní dhéanfaidh an deireadh a chuirfear leis an gcosc idirthréimhseach ar phlanduithe as an nua ar an 31 Nollaig 2015, dá bhforáiltear in Airteagal 89(1), difear do na hoibleagáidí dá bhforáiltear san Airteagal seo.Airteagal 83 Tabhairt chun rialtachta éigeantach planduithe neamhdhleathacha a cuireadh roimh an 1 Meán Fómhair 19981. Tabharfaidh táirgeoirí na limistéir a cuireadh faoi fhíniúnacha gan ceart um plandú comhfhreagrach, nuair is infheidhme, roimh an 1 Meán Fómhair 1998 chun rialtachta tar éis dóibh táille a íoc agus tráth nach déanaí ná an 31 Nollaig 2009.Gan dochar do na nósanna imeachta atá infheidhme maidir le glanadh cuntas, ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le limistéir atá tugtha chun rialtachta ar bhonn Airteagal 2(3) de Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999 ón gComhairle[18].2. Is iad na Ballstáit a chinnfidh an táille dá dtagraítear i mír 1. Beidh sé cothrom ar a laghad le dhá oiread mheánluach an chirt um plandú chomhfhreagraigh sa réigiún lena mbaineann.3. Ar feitheamh ar thabhairt chun rialtachta de réir mhír 1, ní chuirfear fíonchaora ná táirgí déanta d’fhíonchaora ó na limistéir dá dtagraítear sa mhír sin i gcúrsaíocht ach amháin chun críche driogtha agus é sin ar chostas an táirgeora amháin. Ní féidir táirgí an driogtha sin a úsáid in ullmhú alcóil a bhfuil neart alcóil iarbhír 80 % de réir toirte nó níos lú ann.4. Déanfaidh na táirgeoirí lena mbaineann na limistéir neamhdhleathacha dá dtagraítear i mír 1 agus nach dtabharfar chun rialtachta i gcomhréir leis an mír sin faoin 31 Nollaig 2009 a ghrafadh ar a gcostas féin.Gearrfaidh Ballstáit pionóis, a bheidh grádaithe de réir dhéine, fhairsinge agus fhad an neamh-chomhlíonta, ar tháirgeoirí nach gcomhlíonann an dualgas grafa seo.Beidh feidhm ag mír 3 mutatis mutandis ar feitheamh ar an ngrafadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír.5. Ní dhéanfaidh an deireadh a chuirfear leis an gcosc idirthréimhseach ar phlanduithe as an nua ar an 31 Nollaig 2015, dá bhforáiltear in Airteagal 89(1), difear ar bith do na hoibleagáidí dá bhforáiltear i mír 3 agus mír 4.Airteagal 84 Fíorú neamhchúrsaíochta nó driogtha1. Ceanglóidh na Ballstáit go dtabharfar cruthúnas maidir le hAirteagal 82(2) agus le hAirteagal 83(3) agus (4), ar neamhchúrsaíocht na dtáirgí lena mbaineann nó, nuair a dhéantar na táirgí lena mbaineann a dhriogadh, go dtíolacfar na conarthaí driogtha.2. Déanfaidh Ballstáit fíorú ar neamhchúrsaíocht agus ar dhriogadh dá dtagraítear i mír 1. Gearrfaidh siad pionóis i gcás neamh-chomhlíonta.3. Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi na limistéir ina ndéanfar driogadh agus na méideanna alcóil comhfhreagracha.Airteagal 85 Bearta tionlacainNí bhainfidh na limistéir dá dtagraítear sa chéad fhomhír d’Airteagal 83(1) leas as aon bhearta tacaíochta náisiúnta nó aon bhearta tacaíochta de chuid an Aontais fad is nach dtugtar chun rialtachta iad agus beidh an scéal amhlaidh i gcás na limistéar dá dtagraítear in Airteagal 82(1).Airteagal 86 Cumhachtaí tarmligthe1. D'fhonn a áirithiú go gcomhlíonann táirgeoirí a n-oibleagáidí faoin bhForoinn seo, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, forálacha a ghlacadh maidir le neamhchúrsaíocht táirgí dá dtagraítear in Airteagal 84(1), agus pionóis a fhéadfaidh Ballstáit a ghearradh i gcás neamhchomhlíonadh na n-oibleagáidí thuasluaite.2. D'fhonn brath agus díothú éifeachtúil planduithe neamhdhleathacha a áirithiú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gnímh tharmligthe, rialacha a ghlacadh chun leithdháileadh an Aontais i gcomhair beart tacaíochta a laghdú i gcás nach gcomhlíonann Ballstáit an oibleagáid sonraí ar phlanduithe neamhdhleathacha a chur in iúl.Airteagal 87 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na forálacha ar fad is gá a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas:(a) cumarsáid a dhéanann na Ballstáit;(b) faisnéis bhreise a bhailiú maidir leis an gcumarsáid a dhéanann Ballstáit faoi Rialachán (CE) Uimh. 1227/2000 ón gCoimisiún[19].(c) seiceálacha atá le déanamh ag Ballstáit agus faisnéis faoi na seiceálacha sin a thuairisciú don Choimisiún.Foroinn IICóras idirthréimhseach do chearta um plandúAirteagal 88 Fad tréimhseBeidh feidhm ag an bhForoinn seo go dtí an 31 Nollaig 2015.Airteagal 89 Toirmeasc idirthréimhseach ar phlandú fíniúnacha1. Gan dochar d’Airteagal 166 agus go háirithe do mhír 4 de, beidh toirmeasc ar phlandú fíniúnacha de na cineálacha fíonchaor sin ar féidir iad a aicmiú de réir Airteagal 166(2).2. Beidh toirmeasc freisin ar bheangú na gcineálacha fíonchaor sin ar féidir iad a aicmiú de réir Airteagal 166(2) ar chineálacha fíonchaor seachas na cinn dá dtagraítear san Airteagal sin iad.3. D’ainneoin mhír 1 agus mhír 2, ceadófar na planduithe agus an beangú dá dtagraítear sna míreanna sin má tá siad cumhdaithe ag:(a) ceart um plandú as an nua, mar a fhoráiltear in Airteagal 90;(b) ceart um athphlandú, mar a fhoráiltear in Airteagal 91;(c) ceart um plandú a deonaíodh ó chúltaisce, mar a fhoráiltear in Airteagal 92 agus in Airteagal 93.4. Is i heicteáir a dheonófar na cearta um plandú dá dtagraítear i mír 3.5. Féadfaidh Ballstáit cinneadh a dhéanamh an toirmeasc dá dtagraítear i mír 1 a choinneáil ina gcríocha nó i gcuid dá gcríocha go dtí an 31 Nollaig 2018 ar a dhéanaí. Beidh feidhm dá réir sin sna cásanna sin ag na rialacha a rialaíonn an córas idirthréimhseach do chearta um plandú mar atá sé leagtha síos san Fhoroinn seo, lena n-áirítear an tAirteagal seo, sa Bhallstát lena mbaineann.Airteagal 90 Cearta um plandú as an nua1. Féadfaidh Ballstáit cearta um plandú as an nua a dheonú do tháirgeoirí i gcás limistéar:(a) atá ceaptha i gcomhair planduithe as an nua a dhéanfar faoi bhearta i gcomhair comhdhlúthú talún nó bearta a glacadh faoi dhlí náisiúnta maidir le ceannach éigeantach ar mhaithe le leas an phobail;(b) atá ceaptha chun críoch turgnaimh;(c) atá ceaptha mar phlandlanna beangán; nó(d) a bhfuil a gcuid fíona nó a gcuid táirgí fíniúna ceaptha lena gcaitheamh ag teaghlach shaothraí na bhfíniúnacha agus acu sin amháin.2. I gcás na gceart um plandú as an nua:(a) is é an táirgeoir dá ndeonaítear iad a bhainfidh leas astu;(b) úsáidfear iad roimh dheireadh na dara bliana fíona i ndiaidh na bliana sin inar deonaíodh iad;(c) úsáidfear iad chun na gcríoch sin dár deonaíodh iad.Airteagal 91 Cearta um athphlandú1. Deonóidh Ballstáit cearta um athphlandú do tháirgeoirí a bhfuil limistéar plandaithe le fíniúnacha grafa acu.Ní bheidh, áfach, cearta um athphlandú i gceist le limistéir ghrafa ar deonaíodh préimh grafa ina leith i gcomhréir le Foroinn III de Roinn IVa de Chaibidil III de Theideal I de Chuid II de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007.2. Féadfaidh Ballstáit cearta um athphlandú a dheonú do tháirgeoirí a ghabhann orthu féin limistéar faoi fhíniúnacha a ghrafadh. Sna cásanna sin déanfar grafadh ar an limistéar geallta ag deireadh na tríú bliana ar a dhéanaí ó cuireadh na fíniúnacha nua ar deonaíodh cearta um athphlandú ina leith.3. Beidh na cearta um athphlandú a dheonófar ar aon dul le coibhéis an limistéir ghrafa ó thaobh bairr iarbhír de.4. Feidhmeofar na cearta um athphlandú sa ghabháltas sin ar deonaíodh iad ina leith. Féadfaidh na Ballstáit coinníollacha breise a leagan síos lena sonrófar nach bhféadfar na cearta sin um athphlandú a fheidhmiú ach amháin sa limistéar ina ndearnadh an grafadh.5. De mhaolú ar mhír 4, féadfaidh Ballstáit cinneadh a dhéanamh go bhféadfar cearta um athphlandú a aistriú go hiomlán nó i bpáirt chuig gabháltas eile sa Bhallstát céanna sna cásanna seo a leanas:(a) má tá cuid den ghabháltas lena mbaineann á haistriú chuig an ngabháltas eile sin;(b) má tá sé i gceist limistéir sa ghabháltas eile sin a úsáid i gcomhair:(i) táirgeadh fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu; nó(ii) plandlanna beangán a shaothrú.Áiritheoidh na Ballstáit nach mbeidh méadú ar an acmhainneacht fhoriomlán táirgthe ina gcríocha mar thoradh ar chur i bhfeidhm an mhaolaithe dá bhforáiltear sa chéad fhomhír, go háirithe nuair a dhéanfar aistrithe ó limistéir neamhuiscithe go limistéir uiscithe.6. Beidh feidhm ag míreanna 1 go 5 mutatis mutandis maidir le cearta atá cosúil le cearta um athphlandú a fuarthas faoi reachtaíocht an Aontais nó faoi reachtaíocht náisiúnta roimhe sin.7. Úsáidfear cearta um athphlandú a deonaíodh faoi Airteagal 4(5) de Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999 laistigh de na tréimhsí dá bhforáiltear iontu.Airteagal 92 Cúltaisce náisiúnta agus réigiúnach de chearta um plandú1. Cruthóidh Ballstáit cúltaisce náisiúnta nó cútaiscí réigiúnacha de chearta um plandú d’fhonn bainistiú na hacmhainneachta táirgthe a fheabhsú.2. I gcás na mBallstát a bhfuil cúltaiscí náisiúnta nó réigiúnacha bunaithe acu de chearta um plandú faoi Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999 féadfaidh siad na cúltaiscí sin a choimeád fad is a chuireann siad an córas idirthréimhseach do chearta um plandú i bhfeidhm i gcomhréir leis an bhForoinn seo.3. Déanfar na cearta um plandú seo a leanas a leithdháileadh ar chúltaiscí náisiúnta nó réigiúnacha mura n-úsáidfear iad laistigh den tréimhse atá leagtha síos:(a) cearta um plandú as an nua;(b) cearta um athphlandú;(c) cearta um plandú a deonaíodh ón gcúltaisce.4. Féadfaidh táirgeoirí cearta um athphlandú a aistriú chuig cúltaiscí náisiúnta nó réigiúnacha. Déanfaidh na Ballstáit cinneadh maidir leis na coinníollacha a bhainfidh leis na haistrithe, mar mhalairt ar íocaíochtaí ó chistí náisiúnta más gá, ag cur leas dhlisteanaigh na bpáirtithe san áireamh.5. De mhaolú ar mhír 1, féadfaidh Ballstáit cinneadh a dhéanamh gan córas cúltaisce a chur chun feidhme ar choinníoll gur féidir leo a chruthú go bhfuil córas éifeachtach eile ann ar fud a gcríche chun cearta um plandú a bhainistiú. Féadfaidh an córas malartach maolú ar fhorálacha ábhartha na Foroinne seo nuair is gá.Beidh feidhm ag an gcéad fhomhír freisin maidir le Ballstáit a chuireann deireadh le feidhmiú cúltaiscí náisiúnta nó réigiúnacha faoi Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999.Airteagal 93 Cearta um plandú a dheonú ón gcúltaisce1. Féadfaidh Ballstáit cearta ó chúltaisce a dheonú:(a) gan aon íocaíocht, do tháirgeoirí atá faoi bhun 40 bliana d’aois agus a bhfuil scileanna agus inniúlachtaí gairme leordhóthanacha acu, atá ag dul i mbun na hoibre den chéad uair agus arb iad ceann a ngabháltais iad;(b) i gcomaoin íocaíochta chuig cistí náisiúnta nó, más iomchuí, cistí réigiúnacha, do tháirgeoirí a bhfuil sé ar intinn acu na cearta a úsáid chun fíonghoirt a chur a bhfuil asraon cinnte ag a dtáirgeadh.Saineoidh na Ballstáit na critéir maidir le socrú mhéid na híocaíochta dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír, rud a d’fhéadfadh athrú ag brath ar an táirge deireanach atáthar ag súil a fháil ó na fíonghoirt atá i gceist agus ar an idirthréimhse atá fágtha ina mbeidh feidhm ag an toirmeasc ar phlanduithe nua dá bhforáiltear in Airteagal 89(1) agus (2).2. Áiritheoidh Ballstáit nuair a bhaintear leas as cearta um plandú a deonaíodh ó chúltaisce:(a) go ráthóidh an suíomh agus na cineálacha agus na modhanna saothraithe a úsáidtear go mbeidh an táirgeadh in oiriúint d’éileamh an mhargaidh;(b) go mbeidh an táirgeacht lena mbaineann tipiciúil mar mheántáirgeacht an réigiúin, go háirithe nuair atá cearta um plandú a tionscnaíodh i limistéir neamhuiscithe á n-úsáid i limistéir uiscithe.3. Forghéillfear na cearta um plandú a deonaíodh ó chúltaisce agus nár úsáideadh roimh dheireadh na dara bliana fíona tar éis na bliana sin inar deonaíodh iad agus ath-leithdháilfear iad ar an gcúltaisce.4. Rachaidh na cearta um plandú atá i gcúltaisce in éag murar tugadh amach iad roimh dheireadh na cúigiú bliana fíona tar éis dóibh a bheith leithdháilte ar an gcúltaisce.5. Má tá cúltaiscí réigiúnacha i mBallstát, féadfaidh an Ballstát sin rialacha a leagan síos lena gceadaítear cearta um plandú a aistriú idir chúltaiscí réigiúnacha. Má tá cúltaiscí réigiúnacha agus cúltaiscí náisiúnta araon i mBallstát, féadfaidh an Ballstát aistrithe idir na cúltaiscí sin a cheadú freisin.Féadfaidh aistrithe a bheith faoi réir comhéifeachta laghdaithe.Airteagal 94 De minimisNí bheidh feidhm ag an bhForoinn seo i mBallstáit nach raibh feidhm ag an gcóras do chearta um plandú iontu faoin 31 Nollaig 2007.Airteagal 95 Rialacha náisiúnta níos daingneFéadfaidh Ballstáit rialacha náisiúnta níos daingne a ghlacadh maidir le dámhachtain ceart um plandú as an nua nó ceart um athphlandú. Féadfaidh siad a cheangal i gcás na n-iarratas agus i gcás na faisnéise ábhartha atá le soláthar iontu go gcuirfear faisnéis bhreise ar fáil a bheidh riachtanach chun monatóireacht a dhéanamh ar fhorbairt na hacmhainneachta táirgthe.Airteagal 96 Cumhachtaí tarmligthe1. D'fhonn méadú in acmhainneacht táirgthe a sheachaint, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) liosta cásanna a bhunú nach mbíonn cearta um athphlandú i gceist le grafadh;(b) rialacha a ghlacadh maidir le cearta um plandú a aistriú idir na cúltaiscí;(c) margaíocht fíona nó táirgí finiúna atá ceaptha lena gcaitheamh ag teaghlach shaothraí na bhfíniúnacha amháin a thoirmeasc.2. D'fhonn caitheamh go cothrom le táirgeoirí a dhéanann grafadh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha a ghlacadh chun éifeachtacht an ghrafa a áirithiú i gcás ina ndeonaítear cearta um athphlandú.3. D'fhonn cistí an Aontais agus céannacht, tionscnamh agus cáilíocht fhíon an Aontais a chosaint, féadfaidh an Coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) foráil a dhéanamh maidir le bunachar sonraí anailíseach de shonraí iseatópacha a bhunú a chuideoidh le calaois a bhrath agus atá le tógáil ar bhonn samplaí arna mbailiú ag Ballstáit; agus maidir le rialacha maidir le bunachair shonraí na mBallstát féin;(b) rialacha a ghlacadh maidir le comhlachtaí rialaithe agus an cúnamh frithpháirteach eatarthu;(c) rialacha a ghlacadh maidir le comhúsáid thorthaí thaighde na mBallstát;(d) córas smachtbhannaí a chinneadh i gcás tosca eisceachtúla.Airteagal 97 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá a bhaineann leis an bhForoinn seo a ghlacadh, lena n-áirítear rialacha maidir leis an méid seo a leanas:(a) cearta um plandú as an nua a dheonú lena n-áirítear oibleagáidí taifeadta agus cumarsáide;(b) cearta um athphlandú a aistriú, lena n-áirítear comhéifeacht laghdaithe;(c) taifid atá le coimeád ag na Ballstáit agus fógraí chuig an gCoimisiún, lena n-áirítear rogha a thabhairt maidir le córas cúltaisce;(d) cearta um plandú a dheonú ón gcúltaisce;(e) seiceálacha atá le déanamh ag Ballstáit agus faisnéis faoi na seiceálacha sin a thuairisciú don Choimisiún.(f) cumarsáid ó Bhallstáit maidir lena rún Airteagal 89(5) a chur i bhfeidhm ina gcríoch.Foroinn IIIRialacha margaíochta chun feidhmiú an chómhargaidh i bh FÍONTA A FHEABHSÚ AGUS A CHOBHSÚAirteagal 98 Rialacha margaíochta chun feidhmiú an chómhargaidh i bhfíonta a fheabhsú agus a chobhsú1. Chun feidhmiú an chómhargaidh i bhfíonta a chobhsú agus a fheabhsú, lena n-áirítear fíonchaora, úrfhíonta agus na fíonta óna ndéantar iad, féadfaidh Ballstáit ar táirgeoirí iad rialacha margaíochta a leagan síos chun an soláthar a rialú, go háirithe trí chinntí déanta ag na heagraíochtaí idirchraoibhe dá dtagraítear in Airteagail 210(3) agus 227 a chur chun feidhme.Beidh na rialacha sin i gcomhréir leis an gcuspóir atá acu agus:(a) ní bhainfidh siad le haon idirbheart tar éis chéadmhargaíocht an táirge lena mbaineann;(b) ní cheadóidh siad socrú praghsanna, lena n-áirítear socrú praghsanna mar threoir nó mar mholadh;(c) ní áiritheoidh siad nach mbeidh fáil ar sciar rómhór d’fhómhar an fhíona a bheadh ar fáil murach iad;(d) ní chuirfidh siad deis ar fáil chun go ndiúltófar deimhnithe náisiúnta agus Aontais a eisiúint a bhfuil gá leo i gcomhair cúrsaíochta agus margaíochta fíonta i gcás ina bhfuil an mhargaíocht sin i gcomhréir leis na rialacha sin.2. Chaithfear na hoibreoirí a chur ar an eolas faoi na rialacha dá dtagraítear i mír 1 trína bhfoilsiú in extenso i bhfoilseachán oifigiúil an Bhallstáit lena mbaineann.3. Beidh feidhm freisin ag an dualgas tuairiscithe dá dtagraítear in Airteagal 227(3) maidir leis na cinntí nó leis na bearta arna ndéanamh ag na Ballstáit i gcomhréir leis an Airteagal seo.CAIBIDIL IV Scéimeanna cabhrachRoinn Iaisíocaíocht ar tháirgeadh in earnáil an t SIÚCRAAirteagal 99 Aisíocaíocht ar tháirgeadh1. Féadfar aisíocaíocht ar tháirgeadh a dheonú i gcás táirgí earnáil an tsiúcra atá liostaithe i bpointí (b) go (e) de Chuid III d'Iarscríbhinn I más rud é nach bhfuil siúcra barrachais nó siúcra allmhairithe, iseaglúcós barrachais, nó síoróip ionúiline bharrachais ar fáil ar phraghas atá comhfhreagrach leis an bpraghas domhanda chun na táirgí dá dtagraítear in Airteagal 55(2)(b) agus (c) a mhonarú.2. Is í an Chomhairle a dhéanfaidh na bearta maidir leis an aisíocaíocht ar tháirgeadh dá dtagraítear i mír 1 a shocrú i gcomhréir le hAirteagal 43(3) den Chonradh.Airteagal 100 Coinníollacha maidir le deonúChun sainiúlachtaí an mhargaidh shiúcra lasmuigh den chuóta san Aontas a chur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na coinníollacha a ghlacadh maidir leis na haisíocaíochtaí ar tháirgeadh dá dtagraítear sa Roinn seo a dheonú.Roinn IICabhair in earnáil an bhainne agus na d TÁIRGÍ BAINNEFOROINN I CABHAIR A m BAINFEAR ÚSÁID SPEISIALTA AISTIAirteagal 101 Cabhair le haghaidh bainne bhearrtha agus púdair bhainne bhearrtha atá le húsáid mar ábhair bheatha1. Nuair a thagann barrachais táirgí bainne chun cinn, nó nuair is dóigh go dtarlóidh a leithéid, ar barrachais iad a chruthaíonn éagothroime mhór sa mhargadh, nó ar dóigh go gcruthóidh siad éagothroime thromchúiseach, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, cinneadh a dhéanamh go ndeonófar cabhair i gcomhair bainne bhearrtha agus púdair bhainne bhearrtha thriomaithe a táirgeadh san Aontas agus a bhfuil sé ar intinn iad a úsáid mar ábhair bheatha de réir coinníollacha agus caighdeán táirgthe atá le cinneadh ag an gCoimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 103.Glacfar le bláthach agus le púdar bláthaí mar bhainne bearrtha agus mar phúdar bhainne bhearrtha chun críocha an Airteagail seo.2. Is í an Chomhairle a dhéanfaidh na bearta maidir leis na méideanna cabhrach a shocrú i gcomhréir le hAirteagal 43(3) den Chonradh.Airteagal 102 Cabhair i gcomhair bainne bhearrtha a próiseáladh chun cáiséin agus cáiséanáití a dhéanamh de1. Nuair a thagann barrachais táirgí bainne chun cinn, nó nuair is dóigh go dtarlóidh a leithéid, ar barrachais iad a chruthaíonn éagothroime thromchúiseach sa mhargadh, nó ar dóigh go gcruthóidh siad éagothroime thromchúiseach, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, cinneadh a dhéanamh go ndeonófar cabhair i gcomhair bainne bhearrtha a táirgeadh san Aontas a próiseáladh chun cáiséin agus cáiséanáití a dhéanamh de, de réir coinníollacha agus caighdeán táirgthe an bhainne sin agus na cáiséine nó na gcáiséanáití a tháirgtear de, ar coinníollacha agus caighdeáin táirgthe iad atá le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 103.2. Is í an Chomhairle a dhéanfaidh na bearta maidir leis na méideanna cabhrach a shocrú i gcomhréir le hAirteagal 43(3) den Chonradh.Airteagal 103 Cumhachtaí tarmligthe1. Chun a áirithiú go mbainfear amach cuspóirí na cabhrach dá dtagraítear in Airteagal 101 agus Airteagal 102, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na táirgí a fhéadfaidh leas a bhaint as an gcabhair sin a shainiú agus coinníollacha agus caighdeáin a leagan síos i ndáil le húsáid na dtáirgí agus formheas na ngnóthas a úsáideann na táirgí chun críocha an chabhair a éileamh, agus tarraingt siar an fhormheasa sin.2. D'fhonn a áirithiú go n-úsáidtear an bainne bearrtha agus an bainne bearrtha triomaithe a ndeonaítear cabhair ina leith agus dá bhforáiltear in Airteagal 101 agus Airteagal 102 chun an chríoch bheartaithe a bhaint amach, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na taifid nach foláir do na gnóthais a choinneáil a chinneadh.3. Chun a áirithiú go gcomhlíonann oibreoirí a n-oibleagáidí, déanfaidh an Coimisiún mar seo a leanas trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) ceanglóidh sé go dtaiscfear urrús i gcás ina réamhíocfar cabhair agus i gcás ina mbeidh oibreoirí rannpháirteach i nósanna imeachta tairisceana chun púdar bhainne bhearrtha a cheannach ó idirghabháil phoiblí;(b) féadfaidh sé pionóis a thabhairt isteach i gcás nach gcomhlíonann oibreoirí rialacha na scéime nó go bhfuil an méid cabhrach a éilítear agus a íoctar níos airde ná an méid atá dlite.Airteagal 104 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta is gá a bhaineann le h Airteagal 101 agus Airteagal 102 a ghlacadh, agus go háirithe an méid seo a leanas a chinneadh:(a) na coigeartuithe atá le déanamh ar an ráta cabhrach bunaithe ar cháilíocht an bhainne bhearrtha a úsáidtear;(b) na ceanglais maidir le pacáistiú, an fhaisnéis atá le bheith ar phacáistí, na ceanglais maidir le táirgí a iompraítear ar an mórchóir;(c) ceanglais maidir le hábhair bheatha a sheachadadh;(d) seiceálacha agus cigireachtaí atá le déanamh ag Ballstáit agus na tástálacha anailíse atá le húsáid;(e) na nósanna imeachta maidir le hiarratais, éilimh agus cabhair a íoc;(f) na nósanna imeachta a bhfuil feidhm acu i gcás ina scaoiltear púdar bainne bhearrtha ó idirghabháil phoiblí lena úsáid mar ábhar beatha.Foroinn IICoinníollacha maidir le táirgeadh cáiseAirteagal 105 Úsáid cáiséine agus cáiséanáití i monarú cáise1. I gcás ina n-íoctar cabhair faoi Airteagal 102, féadfaidh úsáid cáiséine agus cáiséanáití i monarú cáise a bheith faoi réir údarú a fháil roimh ré ar údarú é nach ndeonófar sin ach amháin más coinníoll riachtanach é iad a úsáid chun na táirgí a mhonarú.2. Chun críocha na Foroinne seo:(a) ciallaíonn 'cáis' táirgí a thagann faoi réim chód AC 0406 agus a mhonaraítear laistigh de chríoch an Aontais;(b) ciallaíonn 'cáiséin agus cáiséanáití' táirgí a thagann faoi réim chóid AC 3501 10 90 agus chóid AC 3501 90 90 agus a úsáidtear mar sin nó i bhfoirm meascáin.Airteagal 106 Cumhachtaí tarmligtheD'fhonn a áirithiú go mbainfear amach cuspóirí na cabhrach dá dtagraítear in Airteagal 102, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha a ghlacadh:(a) a chuireann úsáid cáiséine agus cáiséanáití dá dtagraítear in Airteagal 105 a bheith faoi réir údarú a fháil roimh ré;(b) a dhéanann úsáid cáiséine agus cáiséanáití a shrianadh go dtí an céatadán uasta cáiséine agus cáiséanáití atá le hionchorprú i gcáis ar bhonn critéar oibiachtúil ag féachaint dón mhéid is gá ó thaobh na teicneolaíochta;(c) a leagann síos pionóis a bhunú i gcás ina n-úsáidtear cáiséin agus cáiséanáití gan údarú a fháil.Airteagal 107 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá maidir le húsáid cáiséine agus cáiséanáití dá dtagraítear in Airteagal 105 a ghlacadh, lena n-áirítear go háirithe:(a) na coinníollacha a ndeonóidh na Ballstáit údaruithe maidir le húsáid cáiséine agus cáiséanáití dá réir;(b) na hoibleagáidí atá le hurramú ag gnóthais údaraithe i gcomhréir le pointe (a).(c) seiceálacha agus cigireachtaí atá le déanamh ag Ballstáit agus na taifid atá le coimeád;Foroinn IIICabhair chun táirgí bainne a sholáthar do dhaltaíAirteagal 108 Táirgí bainne a sholáthar do dhaltaí1. Deonófar cabhair Aontais chun táirgí áirithe bainne próiseáilte a sholáthar do dhaltaí i bhforais oideachais, ar táirgí iad a thagann faoi réim chóid AC 0401, 0403, 0404 90 agus 0406 nó chóid AC 2202 90.2. Féadfaidh Ballstáit, de bhreis ar chabhair Aontais dá bhforáiltear i mír 1, cabhair náisiúnta a dheonú chun na táirgí dá dtagraítear i mír 1 a sholáthar do dhaltaí i bhforais oideachais. Féadfaidh Ballstáit a gcabhair náisiúnta a mhaoiniú trí thobhach a ghearradh ar an earnáil déiríochta nó trí ranníocaíocht ar bith eile ón earnáil déiríochta.3. Is í an Chomhairle a dhéanfaidh na bearta maidir le cabhair an Aontais i gcomhair an bhainne ar fad a shocrú i gcomhréir le hAirteagal 43(3) den Chonradh.4. Deonófar an chabhair ón Aontas dá bhforáiltear i mír 1 ar chainníocht uasta 0,25 lítear de choibhéis bainne i gcomhair an dalta in aghaidh an lae.Airteagal 109 Cumhachtaí tarmligthe1. Chun an éabhlóid i bpatrúin tomhaltais táirgí déiríochta a chur san áireamh mar aon leis na nuálaíochtaí agus na forbairtí i margadh na dtáirgí déiríochta, cinnfidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na táirgí dá dtagraítear in Airteagal 108(1).2. Chun a áirithiú go gcáilíonn na tairbhithe agus na hiarratasóirí iomchuí le haghaidh na cabhrach dá dtagraítear in Airteagal 108(1), glacfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na coinníollacha chun an chabhair a dheonú.Chun a áirithiú go n-urramóidh iarratasóirí a n-oibleagáidí glacfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, bearta chun calaois agus neamhrialtachtaí a chosc, lena n-áirítear:(a) an ceart bheith rannpháirteach sa scéim chabhrach a chur ar fionraí,(b) urrús a thaisceadh lena ráthaítear an cur i gcrích i gcás ina réamhíoctar cabhair, agus(c) pionóis a chur i bhfeidhm chun iompar calaoiseach a dhíspreagadh.3. Chun a áirithiú go léirítear an chabhair sna praghsanna ar a gcuirtear táirgí ar fáil faoin scéim chabhrach, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, foráil a dhéanamh maidir le rialacha i dtaca le monatóireacht ar phraghsanna a bhunú faoin scéim chabhrach.4. Chun feasacht an phobail a ardú i leith na scéime cabhrach, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, a chur de cheangal ar fhorais oideachais ról fóirdheonaithe an Aontais a chur in iúl.Airteagal 110 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta ar fad is gá a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas, go háirithe:(a) an uaschainníocht atá cáilithe don chabhair;(b) monatóireacht ar phraghsanna a bhainistiú de bhun Airteagal 109(3);(c) iarratasóirí, iarratais ar chabhair agus íocaíochtaí a fhormheas;(d) seiceálacha;(e) na modhanna chun an scéim a phoibliú;(f) faisnéis a chur chuig an gCoimisiún.Roinn IVCabhair in earnáil na leannlusannaAirteagal 111 Cabhair d’eagraíochtaí táirgeoirí1. Cuirfidh an tAontas maoiniú ar fáil chun íocaíocht a thabhairt d’eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil na leannlusanna ar tugadh aitheantas dóibh i gcomhréir le hAirteagal 209 chun na cuspóirí dá dtagraítear san Airteagal sin a mhaoiniú.2. Is é EUR 2 277 000 a bheidh i maoiniú an Aontais in aghaidh na bliana i gcomhair na híocaíochta d’eagraíochtaí táirgeoirí dá bhforáiltear i mír 1 i gcás na Gearmáine.Airteagal 112 Cumhachtaí tarmligtheD'fhonn a áirithiú go maoineoidh an chabhair na cuspóirí dá dtagraítear in Airteagal 209, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas:(a) iarratais ar chabhair, lena n-áirítear rialacha maidir le sprioc-amanna agus doiciméid tionlacain;(b) teidlíocht ar chabhair, lena n-áirítear rialacha maidir le limistéir leannlusanna cháilithe agus ríomh na méideanna atá le híoc le gach eagraíocht táirgeoirí;(c) smachtbhannaí atá le cur i bhfeidhm i gcás íocaíochta neamhdhlite.Airteagal 113 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta is gá a bhaineann leis an Roinn seo a ghlacadh maidir le:(a) cabhair a íoc;(b) seiceálacha agus cigireachtaí.Roinn VCabhair in earnáil na h OLA OLÓIGE AGUS NA n OLÓG BOIRDAirteagal 114 Cabhair d’eagraíochtaí oibreoirí1. Cuirfidh an Comhphobal maoiniú ar fáil i gcomhair clár oibre trí bliana atá le dréachtú ag na heagraíochtaí oibreoirí mar a shainítear iad in Airteagal 212 i gceann amháin de na réimsí seo a leanas nó níos mó:(a) monatóireacht ar an margadh agus bainistíocht riaracháin an mhargaidh in earnáil na hola olóige agus na n-ológ boird;(b) feabhas a chur ar an tionchar atá ag saothrú ológ ar an gcomhshaol;(c) cáilíocht táirgthe na hola olóige agus na n-ológ boird a fheabhsú;(d) an córas inrianaitheachta, deimhniúchán agus cosaint cháilíocht ola olóige agus ológ boird, faoi údarás na riarachán náisiúnta, go háirithe trí mhonatóireacht a dhéanamh ar cháilíocht olaí olóige a dhíoltar chuig na tomhaltóirí deireanacha;(e) scaipeadh faisnéise faoi na gníomhaíochtaí a dhéanann eagraíochtaí oibreoirí chun cáilíocht ola olóige a fheabhsú.2. Is mar seo a leanas a bheidh maoiniú an Aontais in aghaidh na bliana do na cláir oibre:(a) EUR 11 098 000 i gcomhair na Gréige;(b) EUR 576 000 i gcomhair na Fraince; agus(c) EUR 35 991 000 i gcomhair na hIodáile.3. Beidh uasmhéid an mhaoinithe ón Aontais i gcomhair na gclár oibre dá dtagraítear i mír 1 cothrom leis an gcuid sin de na suimeanna a choinníonn na Ballstáit siar. Bainfidh an maoiniú seo leis an gcostas cáilithe agus is mar seo a leanas a bheidh na huasmhéideanna:(a) 100 % i gcomhair gníomhaíochtaí sna réimsí dá dtagraítear i bpointí (a) agus (b) de mhír 1;(b) 100 % i gcomhair infheistíochtaí i sócmhainní seasta agus 75 % i gcomhair gníomhaíochtaí eile sa réimse dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1;(c) 75 % i gcomhair clár oibre a dhéanann eagraíochtaí formheasta oibreoirí ó dhá Bhallstát táirgeora ar a laghad a chur i gcrích i dtrí thríú tír ar a laghad nó i mBallstáit nach dtáirgeann na hearraí sin, agus an obair sin sna réimsí dá dtagraítear i bpointí (d) agus (e) de mhír 1, agus 50 % i gcomhair na ngníomhaíochtaí eile sna réimsí sin.Áiritheoidh an Ballstát go gcuirfear maoiniú comhlántach ar fáil suas le 50 % de na costais nach bhfuil cumhdaithe ag cistiú ón Aontas.4. Gan dochar d'aon fhorálacha sonracha a fhéadfaidh an Coimisiún a ghlacadh de bhun Airteagal 318, fíoróidh Ballstáit go gcomhlíonfar na coinníollacha maidir le cistiú an Aontais a dheonú. Chuige sin, déanfaidh siad iniúchadh ar chláir oibre agus plean ina mbeidh seiceálacha ar shampla arna chinneadh ar bhonn anailíse riosca agus ina mbeidh ar a laghad 30% in aghaidh na bliana d'eagraíochtaí táirgeoirí agus gach eagraíocht eile oibreoirí a fhaigheann cistiú ón Aontas faoin Airteagal seo.Airteagal 115 Cumhachtaí tarmligthe1. Chun a áirithiú go mbaintear amach cuspóirí na cabhrach dá bhforáiltear in Airteagal 114 maidir le cáilíocht táirgthe ola olóige agus ólóg boird a fheabhsú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas:(a) na coinníollacha maidir le heagraíochtaí oibreoirí a fhormheas, agus an formheas sin a chur ar fionraí nó a tharraingt siar;(b) na bearta atá cáilithe i gcomhair maoiniú ón Aontas;(c) maoiniú ón Aontas a leithdháileadh ar bhearta áirithe;(d) na gníomhaíochtaí agus costais nach bhfuil cáilithe i gcomhair maoiniú ón Aontas;(e) roghnú agus formheas na gclár oibre.2. D'fhonn a áirithiú go gcomhlíonann oibreoirí a n-oibleagáidí, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, an méid seo a leanas a chur de cheangal:(a) urrús a thaisceadh i gcás ina réamhíoctar cabhair;(b) smachtbhannaí atá le cur i bhfeidhm i gcás ina n-aimsítear neamhrialtachtaí.Airteagal 116 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta is gá a bhaineann leis an Roinn seo a ghlacadh maidir le:(a) monatóireacht ar chaiteachas na gclár;(b) cláir oibre a ghabháil de láimh agus leasuithe ar na cláir sin;(c) cabhair a íoc, lena n-áirítear réamhíocaíochtaí cabhrach;(d) tuairisciú tairbhithe ar chláir oibre;(e) seiceálacha agus cigireachtaí;(f) tuairisciú Ballstát don Choimisiún.Roinn VICabhair in earnáil na d TORTHAÍ AGUS NA n GLASRAÍFOROINN I GRÚPAÍ TÁIRGEOIRÍAirteagal 117 Cabhair do ghrúpaí táirgeoirí1. Le linn na tréimhse idirthréimhsí a cheadaítear de bhun Airteagal 217, féadfaidh Ballstáit an méid seo a leanas a dheonú do ghrúpaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí a bunaíodh chun go n-aithneofaí iad mar eagraíocht táirgeoirí:(a) cabhair le spreagadh a thabhairt dá mbunú agus chun a bhfeidhmiú riaracháin a éascú;(b) cabhair, a thugtar go díreach nó trí institiúidí creidmheasa, chun cuid de na hinfheistíochtaí a chumhdach atá riachtanach chun aitheantas a fháil agus atá leagtha amach sa phlean aitheantais dá dtagraítear sa tríú fomhír d’Airteagal 217(1).2. Déanfaidh an tAontas an chabhair dá dtagraítear i mír 1 a aisíoc i gcomhréir le rialacha atá le glacadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 118, maidir leis na bearta sin a mhaoiniú, lena n-áirítear na tairseacha agus na huasteorainneacha agus méid an mhaoinithe ón Aontas.3. Cinnfear an chabhair dá dtagraítear i mír 1(a) i gcomhair gach grúpa táirgeoirí ar bhonn an táirgthe dá chuid a margaíodh agus beidh sé comhionann i gcomhair na chéad bliana, na dara, na tríú, na ceathrú agus na cúigiú bliana le:(a) 10 %, 10 %, 8 %, 6 % agus 4 % faoi seach de luach an táirgthe a margaíodh sna Ballstáit a d’aontaigh don Aontas Eorpach ar an 1 Bealtaine 2004 nó ina dhiaidh sin; agus(b) 5 %, 5 %, 4 %, 3 % agus 2 % faoi seach de luach an táirgthe a margaíodh sna réigiúin is forimeallaí den Aontas dá dtagraítear in Airteagal 349 den Chonradh nó sna hOileáin Aeigéacha bheaga dá dtagraítear in Airteagal 1(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1405/2006 ón gComhairle[20].Féadfar na céatadáin sin a laghdú ag brath ar luach an táirgthe a margaíodh a sháraíonn tairseach. Féadfar uasteorainn a cheapadh in aon bhliain faoi leith maidir leis an gcabhair atá le híoc le grúpa táirgeoirí.Airteagal 118 Cumhachtaí tarmligtheChun úsáid éifeachtach agus spriocdhírithe na tacaíochta do ghrúpaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí a áirithiú, glacfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha maidir leis an méid seo a leanas:(a) pleananna aitheantais grúpa táirgeoirí a mhaoiniú;(b) na tairseacha agus na huasteorainneacha cabhrach agus méid an chómhaoinithe ón Aontas;(c) an bonn ar a ríomhfar an chabhair, lena n-áirítear luach an táirgthe a margaíodh de chuid grúpa táirgeoirí;(d) cáilitheacht grúpaí táirgeoirí;(e) príomhghníomhaíochtaí grúpa táirgeoirí;(f) ábhar, tíolacadh agus formheas pleananna aitheantais;(g) na coinníollacha faoina bhféadfaidh grúpaí táirgeoirí athruithe a iarraidh ar phleananna aitheantais;(h) cabhair i gcomhair infheistíochtaí;(i) cumaisc grúpaí táirgeoirí agus leanúint de chabhair a thabhairt.Airteagal 119 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá a bhaineann leis an bhForoinn seo a ghlacadh maidir leis an méid a leanas:(a) iarratais ar chabhair, lena n-áirítear íocaíochtaí cabhrach;(b) pleananna aitheantais a chur chun feidhme;(c) torthaí an aitheantais.Foroinn II CISTÍ OIBRIÚCHÁIN AGUS CLÁIR OIBRIÚCHÁINAirteagal 120 Cistí oibriúcháin1. Féadfaidh eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí ciste oibriúcháin a bhunú. Cuirfear maoiniú ar fáil don chiste:(a) trí ranníocaíochtaí na gcomhaltaí nó na heagraíochta táirgeoirí féin;(b) trí chúnamh airgeadais ón Aontas a fhéadfar a dheonú d'eagraíochtaí táirgeoirí, i gcomhréir leis na téarmaí agus na coinníollacha arna leagan amach i ngníomhartha tarmligthe agus i ngníomhartha cur chun feidhme atá le glacadh ag an gCoimisiún de bhun Airteagal 126 agus Airteagal 127.2. Ní úsáidfear cistí oibriúcháin ach amháin chun cláir oibriúcháin arna bhformheas ag Ballstáit i gcomhréir le hAirteagal 125 a mhaoiniú.Airteagal 121 Cláir oibriúcháin1. Maidir le cláir oibriúcháin in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí beidh dhá cheann nó níos mó de na cuspóirí dá dtagraítear in Airteagal 209(c) nó de na cuspóirí seo a leanas ag baint leo:(a) pleanáil táirgthe;(b) cáilíocht na dtáirgí a fheabhsú;(c) luach tráchtála na dtáirgí a mhéadú;(d) cur chun cinn na dtáirgí, bíodh siad úr nó próiseáilte;(e) bearta comhshaoil agus modhanna táirgthe a chosnaíonn an comhshaol, lena n-áirítear feirmeoireacht orgánach;(f) géarchéimeanna a chosc agus a bhainistiú.2. Bainfidh cosc agus bainistiú géarchéimeanna le géarchéimeanna ar mhargaí na dtorthaí agus na nglasraí a sheachaint agus déileáil leo má tharlaíonn siad, agus sa chomhthéacs seo beidh an méid seo a leanas cumhdaithe:(a) tarraingt siar ón margadh;(b) glasbhuaint torthaí agus glasraí nó gan iad a bhuaint in aon chor;(c) cur chun cinn agus cumarsáid;(d) bearta oiliúna;(e) árachas buainte;(f) tacaíocht maidir leis na costais riaracháin a bhaineann le bunú cistí frithpháirteacha.Ní chosnóidh bearta um chosc agus um bainistiú géarchéimeanna, lena n-áirítear aon aisíocaíocht caipitil agus úis dá dtagraítear sa tríú fomhír, níos mó ná aon trian den chaiteachas faoin gclár oibriúcháin.Féadfaidh eagraíochtaí táirgeoirí iasachtaí a fháil ar théarmaí tráchtála chun bearta um chosc agus um bainistiú géarchéimeanna a mhaoiniú. Féadfaidh aisíocaíocht ar chaipiteal agus ús na n-iasachtaí sin a bheith mar chuid den chlár oibriúcháin sa chás sin agus féadfaidh sé a bheith cáilithe chun cúnamh airgeadais a fháil ón Aontas faoi Airteagal 122. Féadfar aon bheart sonrach um chosc agus um bainistiú géarchéimeanna a mhaoiniú trína hiasachtaí sin nó go díreach ach ní féidir iad a mhaoiniú ar an dá bhealach.3. Forálfaidh Ballstáit:(a) go mbeidh dhá bheart comhshaoil nó níos mó ar áireamh sna cláir oibriúcháin; nó(b) go mbainfidh 10 % ar a laghad den chaiteachas faoi na cláir oibriúcháin le bearta comhshaoil.Urramóidh bearta comhshaoil na ceanglais maidir le híocaíochtaí agra-chomhshaoil atá leagtha amach sa chéad fhomhír d'Airteagal 39(3) de Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005.I gcás ina bhfuil 80 % ar a laghad de na comhaltaí in eagraíocht táirgeoirí ar táirgeoirí iad faoi réir gealltanais agra-chomhshaoil amháin nó níos mó, arb ionann na gealltanais sin, faoin bhforáil sin, sa chás sin glacfar le gach ceann de na gealltanais sin mar bheart comhshaoil dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír.Cumhdóidh tacaíocht i gcomhair na mbeart comhshaoil dá dtagraítear sa chéad fhomhír costais bhreise agus ioncam tarscaoilte de thoradh an bhirt.[4. Ní bheidh feidhm ag mír 3 sa Bhulgáir ná sa Rómáin ach ón 1 Eanáir 2011 ar aghaidh.]5. Ní cheadófar infheistithe a chuireann brú breise ar an gcomhshaol ach amháin sna cásanna sin ina gcuirtear cosaintí éifeachtacha i bhfeidhm chun an comhshaol a chosaint ó na brúnna sin.Airteagal 122 Cúnamh airgeadais ón Aontas1. Beidh an cúnamh airgeadais ón Aontas cothrom le méid na ranníocaíochtaí airgeadais dá dtagraítear in Airteagal 120(1)(a) mar a íoctar go hiarbhír iad ach ní bheidh sé níos mó ná 50 % den chaiteachas iarbhír a thabhaítear.2. Cuirfear teorainn uasmhéid ar chúnamh airgeadais ón Aontas i dtreo nach sáróidh sé 4,1 % de luach tháirgeadh gach eagraíochta táirgeoirí a margaíodh.Féadfar, áfach, an céatadán sin a mhéadú go 4,6 % de luach an táirgthe arna mhargú ar choinníoll go mbaintear leas as an méid os cionn 4,1 % de luach an táirgthe arna mhargú i gcomhair beart um chosc agus um bainistiú géarchéimeanna agus lena n-aghaidh sin amháin.3. Arna iarraidh sin d’eagraíocht táirgeoirí, is é 60 % a bheidh sa chéatadán dá bhforáiltear i mír 1 i gcomhair cláir oibriúcháin nó i gcomhair cuid de chlár oibriúcháin nuair a chomhlíonann sé ceann amháin ar a laghad de na coinníollacha seo a leanas:(a) thíolaic roinnt eagraíochtaí táirgeoirí de chuid an Aontais, ar eagraíochtaí iad a oibríonn i mBallstáit éagsúla ar scéimeanna trasnáisiúnta, an clár oibriúcháin nó cuid de;(b) thíolaic eagraíocht táirgeoirí amháin nó níos mó, ar eagraíocht í nó ar eagraíochtaí iad a oibríonn ar scéimeanna a chuirtear i gcrích ar bhonn idirchraoibhe;(c) ní chumhdaíonn an clár nó cuid de ach tacaíocht shonrach chun táirgí orgánacha atá cumhdaithe ag Rialachán (CE) Uimh. 834/2007 a tháirgeadh[21];(d) thíolaic eagraíocht táirgeoirí i gceann de na Ballstáit a d’aontaigh don Aontas Eorpach ar an 1 Bealtaine 2004 nó ina dhiaidh sin an clár oibriúcháin nó cuid de i gcomhair beart a bheidh ar siúl go dtí tráth nach déanaí ná deireadh 2013;(e) is é an chéad chlár oibriúcháin é a thíolaic eagraíocht aitheanta táirgeoirí atá cumaiscthe le heagraíocht aitheanta eile táirgeoirí;(f) is é an chéad chlár oibriúcháin é a thíolaic comhlachas aitheanta eagraíochtaí táirgeoirí;(g) thíolaic eagraíochtaí táirgeoirí, ar eagraíochtaí táirgeoirí iad i mBallstáit ina gcuireann eagraíochtaí táirgeoirí níos lú ná 20 % den táirgeadh torthaí agus glasraí ar an margadh, an clár oibriúcháin nó cuid de;(h) thíolaic eagraíocht táirgeoirí i gceann de na réigiúin is forimeallaí san Aontas an clár oibriúcháin nó cuid de;(i) ní chumhdaíonn sé ach tacaíocht shonrach i gcomhair beart chun tomhaltas torthaí agus glasraí a chur chun cinn agus é dírithe ar leanaí i bhforais oideachais.4. Is é 100 % a bheidh sa chéatadán dá bhforáiltear i mír 1 i gcásanna nuair a tharraingeofar siar torthaí agus glasraí ón margadh, ar tarraingt siar í sin nach sáróidh 5 % de mhéid tháirgeadh gach eagraíochta táirgeoirí a margaíodh agus a dhéanfar a dhiúscairt:(a) trína ndáileadh saor in aisce ar eagraíochtaí agus fondúireachtaí carthanúla, arna bhformheas chuige sin ag na Ballstáit, lena n-úsáid ina ngníomhaíochtaí le cabhrú le daoine a n-aithnítear sa dlí náisiúnta go bhfuil siad i dteideal cúnamh poiblí a fháil, go háirithe toisc nach bhfuil an chóir mhaireachtála riachtanach acu.(b) trína ndáileadh saor in aisce ar fhorais phionóis, ar scoileanna agus ar institiúidí oideachais phoiblí, agus ar champaí saoire leanaí chomh maith le hospidéil agus árais seanóirí arna n-ainmniú ag na Ballstáit, a dhéanfaidh na bearta ar fad is gá lena áirithiú i gcás na gcainníochtaí a dháiltear gur cainníochtaí sa bhreis iad ar na cainníochtaí a dhéanann na forais sin a cheannach isteach de ghnáth.Airteagal 123 Cúnamh airgeadais náisiúnta1. I réigiúin na mBallstát nach bhfuil ach fíorbheagán eagrúcháin déanta ar tháirgeoirí iontu in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, féadfaidh an Coimisiún na Ballstáit a údarú, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, ar iarraidh chuí-réasúnaithe, cúnamh airgeadais náisiúnta a íoc le heagraíochtaí táirgeoirí atá cothrom le huasmhéid 80 % de na ranníocaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 120(1)(a). Beidh an cúnamh seo sa bhreis ar an gciste oibriúcháin.2. I réigiúin na mBallstát ina gcuireann eagraíochtaí táirgeoirí níos lú ná 15 % de luach an táirgthe torthaí agus glasraí ar an margadh agus inarb ionann a dtáirgeadh torthaí agus glasraí agus 15 % ar a laghad dá n-aschur iomlán talmhaíochta, féadfaidh an tAontas an cúnamh airgeadais náisiúnta dá dtagraítear sa chéad fhomhír a aisíoc arna iarraidh sin don Bhallstát lena mbaineann. Déanfaidh an Coimisiún cinneadh maidir leis an aisíocaíocht sin trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme.Airteagal 124 Creat náisiúnta agus straitéis náisiúnta i gcomhair clár oibriúcháin1. Déanfaidh na Ballstáit creat náisiúnta a bhunú chun na coinníollacha ginearálta a tharraingt suas a bhainfidh leis na bearta dá dtagraítear in Airteagal 121(3). Beidh foráil sa chreat seo go háirithe go gcomhlíonfaidh na bearta sin na ceanglais iomchuí i Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005 lena n-áirítear iad siúd atá in Airteagal 5 den Rialachán sin maidir le comhlántacht, comhchuibheas agus comhréireacht.Cuirfidh Ballstáit a gcreat beartaithe faoi bhráid an Choimisiúin, a fhéadfaidh, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), modhnuithe a éileamh laistigh de thrí mhí má chinneann sé nach féidir leis an togra na cuspóirí atá leagtha amach in Airteagal 191 den Chonradh agus sa séú clár beart comhshaoil de chuid an Aontais a bhaint amach. Déanfaidh infheistíochtaí ar ghabháltais indibhidiúla a bhfuil tacaíocht ó chláir oibriúcháin acu na cuspóirí sin a urramú freisin.2. Bunóidh Ballstáit straitéis náisiúnta i gcomhair clár oibriúcháin inbhuanaithe i margadh na dtorthaí agus na nglasraí. Déanfaidh an straitéis sin foráil maidir leis na gnéithe seo a leanas:(a) anailís ar an staid ina bhfuil cúrsaí ó thaobh láidreachtaí agus laigí agus ó thaobh acmhainneachta forbartha;(b) fírinniú maidir leis na tosaíochtaí a roghnaíodh;(c) cuspóirí na gclár oibriúcháin agus ionstraimí, táscairí feidhmíochta;(d) measúnú ar chláir oibriúcháin;(e) oibleagáidí tuairiscithe i gcomhair eagraíochtaí táirgeoirí.Lena chois sin déanfaidh an straitéis náisiúnta an creat náisiúnta dá dtagraítear i mír 1 a chomhtháthú.3. Ní bheidh feidhm ag mír 1 ná ag mír 2 maidir le Ballstáit nach bhfuil aon eagraíochtaí aitheanta táirgeoirí iontu.Airteagal 125 Cláir oibriúcháin a fhormheas1. Déanfar dréachtchláir oibriúcháin a thíolacadh do na húdaráis náisiúnta inniúla a dhéanfaidh iad a fhormheas nó a dhiúltú nó a iarrfaidh go modhnófaí iad i gcomhréir le forálacha na Foroinne seo.2. Cuirfidh eagraíochtaí táirgeoirí an Ballstát ar an eolas faoin méid a mheastar a chosnóidh an ciste oibriúcháin gach bliain agus tabharfaidh siad fáthanna iomchuí ina leith sin bunaithe ar mheastacháin an chláir oibriúcháin, ar chaiteachas na bliana reatha agus b’fhéidir ar chaiteachas na mblianta roimhe sin, agus más gá, ar chainníochtaí measta táirgthe don bhliain dár gcionn.3. Tabharfaidh an Ballstát fógra don eagraíocht táirgeoirí nó do chomhlachas na n-eagraíochtaí táirgeoirí maidir le méid measta cúnaimh airgeadais ón Aontas i gcomhréir leis na teorainneacha atá leagtha amach in Airteagal 122.4. Íocfar cúnamh airgeadais ón Aontas ar bhonn caiteachais a tabhaíodh ar na scéimeanna atá cumhdaithe ag an gclár oibriúcháin. Féadfar réamhíocaíochtaí a dhéanamh maidir leis na scéimeanna céanna faoi réir ráthaíocht nó urrús a sholáthar.5. Tabharfaidh an eagraíocht táirgeoirí fógra don Bhallstát maidir le méid deireanach chaiteachas na bliana roimhe sin, agus beidh na doiciméid tacaíochta riachtanacha ag gabháil leis an bhfógra sin chun go mbeidh sí in ann an t-iarmhéid cúnaimh airgeadais ón Aontas a fháil.6. Mairfidh cláir oibriúcháin agus an maoiniú a thugann táirgeoirí agus eagraíochtaí táirgeoirí dóibh ar thaobh amháin agus a thugann cistí an Aontais dóibh ar an taobh eile ar feadh trí bliana ar a laghad agus cúig bliana ar a mhéid.Airteagal 126 Cumhachtaí tarmligtheChun tacaíocht éifeachtúil, spriocdhírithe agus inbhuanaithe a áirithiú do ghrúpaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas:(a) cistí oibriúcháin agus cláir oibriúcháin, lena n-áirítear rialacha maidir leis an méid seo a leanas:(i) maoiniú agus úsáid cistí oibriúcháin;(ii) ábhar, formheas agus modhnú clár oibriúcháin;(iii) cáilitheacht beart, gníomhaíochtaí nó caiteachais faoi chlár oibriúcháin agus rialacha náisiúnta comhlántacha i ndáil leis sin;(iv) an gaol idir cláir oibriúcháin agus cláir forbartha tuaithe;(v) cláir oibriúcháin pháirteacha;(vi) maidir le monatóireacht agus meastóireacht ar chláir oibriúcháin;(b) an creat náisiúnta agus an straitéis náisiúnta i gcomhair clár oibriúcháin, lena n-áirítear rialacha maidir le:(i) struchtúr agus ábhar creata náisiúnta agus straitéise náisiúnta;(ii) monatóireacht, meastóireacht agus cumarsáid i ndáil leis an gcreat náisiúnta agus na straitéisí náisiúnta;(c) cúnamh airgeadais ón Aontas, lena n-áirítear rialacha maidir leis an méid seo a leanas:(i) an bonn ar a ríomhfar cúnamh airgeadais ón Aontas, go háirithe luach an táirgthe a margaíodh de chuid eagraíochta táirgeoirí;(ii) tréimhsí tagartha atá infheidhme maidir le ríomh na cabhrach;(iii) laghduithe ar theidlíochtaí ar chúnamh airgeadais i gcás inar tíolacadh iarratais ar chabhair go déanach;(iv) urrúis a thaisceadh agus a fhorghéilleadh i gcás réamhíocaíochtaí;(d) bearta um chosc agus um bainistiú géarchéimeanna, lena n-áirítear rialacha maidir leis an méid seo a leanas:(i) roghnú beart chun géarchéimeanna ;(ii) sainmhíniú ar tharraingt siar ón margadh;(iii) cinnscríbe do tháirgí a tarraingíodh siar ón margadh;(iv) an t-uasmhéid tacaíochta do tháirgí a tarraingíodh siar ón margadh;(v) fógraí roimh ré i gcás táirgí a tarraingíodh siar ón margadh;(vi) méid an táirgthe a margaíodh a ríomh i gcás táirgí a tarraingíodh siar;(vii) an suaitheantas Eorpach a thaispeáint ar phacáistí táirgí le dáileadh saor in aisce;(viii) na coinníollacha d'fhaighteoirí táirgí a tarraingíodh siar;(ix) na sainmhínithe ar ghlasbhuaint agus ar gan buaint;(x) na coinníollacha maidir le glasbhuaint agus gan buaint a chur i bhfeidhm;(xi) cuspóirí árachais bhuainte;(xii) sainmhíniú ar imeacht drochaimsire;(xiii) na coinníollacha maidir le tacaíocht le haghaidh na gcostas riaracháin a bhaineann le bunú cistí frithpháirteacha;(e) cúnamh airgeadais náisiúnta, lena n-áirítear rialacha maidir leis an méid seo a leanas:(i) méid eagrúchán na dtáirgeoirí;(ii) modhnuithe ar chláir oibriúcháin;(iii) laghduithe ar theidlíochtaí ar chúnamh airgeadais i gcás inar tíolacadh iarratais ar chúnamh airgeadais go déanach;(iv) urrúis a thaisceadh, a scaoileadh agus a fhorghéilleadh i gcás réamhíocaíochtaí;(v) an t-uaschion aisíocaíochta ón Aontas den chúnamh airgeadais náisiúnta.Airteagal 127 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta ar fad is gá a bhaineann leis an bhForoinn seo a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas:(a) bainistiú cistí oibriúcháin agus cumarsáid i ndáil le méideanna measta cistí oibriúcháin;(b) cláir oibriúcháin a thíolacadh, lena n-áirítear teorainneacha ama agus doiciméid tionlacain a éilítear;(c) formáid na gclár oibriúcháin;(d) monatóireacht agus meastóireacht straitéisí náisiúnta agus cláir oibriúcháin a bhainistiú de bhun Airteagal 126(a)(vi);(e) cumarsáid a dhéanann na Ballstáit leis na heagraíochtaí táirgeoirí agus le comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí i leith méideanna formheasta cabhrach;(f) iarratais ar chabhair agus íocaíochtaí cabhrach, lena n-áirítear réamhíocaíochtaí agus íocaíochtaí páirteacha cabhrach;(g) iasachtaí chun bearta um chosc agus um bainistiú géarchéimeanna a mhaoiniú;(h) urramú na gcaighdeán margaíochta i gcás táirgí a tarraingíodh siar;(i) costais iompair, sórtála agus pacáistithe i gcás dáileadh saor in aisce;(j) bearta cur chun cinn, cumarsáide agus oiliúna i gcás chosc agus bhainistiú géarchéimeanna;(k) bearta árachais bhuainte a bhainistiú;(l) forálacha maidir le Státchabhair le haghaidh beart um chosc agus um bainistiú géarchéimeanna;(m) an t-údarú le cúnamh airgeadais náisiúnta a íoc;(n) iarratas ar chúnamh airgeadais náisiúnta agus an cúnamh sin a íoc;(o) cúnamh airgeadais náisiúnta a aisíoc.Foroinn IIIScéim Torthaí ScoileAirteagal 128 Cabhair chun torthaí agus glasraí, torthaí agus glasraí próiseáilte agus bananaí agus táirgí a dhéantar ó na táirgí sin a sholáthar do leanaí1. Faoi choinníollacha atá le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe agus trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagal 129 agus Airteagal 130, deonófar cabhair ón Aontas i leith an mhéid seo a leanas:(a) táirgí earnálacha na dtorthaí agus na nglasraí, na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte agus na mbananaí a sholáthar do leanaí i bhforais oideachais, lena n-áirítear naíonraí agus forais eile réamhscolaíochta, bunscoileanna agus meánscoileanna; agus(b) costais ghaolmhara áirithe a bhaineann le cúrsaí lóistíochta agus dáileacháin, le trealamh, le poiblíocht, le monatóireacht agus le meastóireacht.2. Déanfaidh Ballstáit, ar leibhéal náisiúnta nó réigiúnach, ar mian leo páirt a ghlacadh sa scéim straitéis a tharraingt suas roimh ré lena cur chun feidhme, ina mbeidh go háirithe, buiséad i gcomhair a scéime lena n-áireofar na ranníocaíochtaí ón Aontas agus na ranníocaíochtaí náisiúnta, fad na scéime, an spriocghrúpa, na táirgí cáilithe agus rannpháirtíocht na ngeallsealbhóirí ábhartha: Déanfaidh siad foráil freisin maidir leis na bearta tionlacain chun go mbeidh an scéim éifeachtach.3. Agus a straitéisí á dtarraingt suas acu, tarraingeoidh na Ballstáit suas liosta de tháirgí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte agus in earnáil na mbananaí a bheidh cáilithe faoina scéimeanna faoi seach. Ní chuirfear san áireamh, áfach, ar an liosta sin aon táirge a eisíodh trí bheart a ghlac an Coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 129. Roghnóidh siad na táirgí ar bhonn critéar oibiachtúil a bhféadfaidh séasúracht, fáil a bheith ar an táirge nó ceisteanna comhshaoil a bheith ar áireamh iontu. I dtaca leis sin, féadfaidh Ballstáit tús áite a thabhairt do tháirgí de thionscnamh an Aontais.4. Ní sháróidh an chabhair ón Aontas dá dtagraítear i mír 1:(a) EUR 90 milliún in aghaidh na scoilbhliana; ná(b) 50 % de na costais soláthair agus na costais ghaolmhara dá dtagraítear i mír 1, nó 75 % dá leithéid de chostais sna réigiúin atá cáilithe faoin gCuspóir Cóineasaithe i gcomhréir le hAirteagal 5(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1083/2006 ón gComhairle[22] agus sna réigiúin is forimeallaí dá dtagraítear in Airteagal 349 den Chonradh; ná(c) ní chumhdóidh sí aon chostais seachas costais soláthair agus costais ghaolmhara dá dtagraítear i mír 1.5. Leithdháilfear an chabhair ón Aontas dá bhforáiltear i mír 1 ar gach Ballstát ar bhonn critéar oibiachtúil bunaithe ar an gcion leanaí idir sé agus deich mbliana d’aois atá sa Bhallstát. Gheobhaidh gach Ballstát, áfach, a ghlacann páirt sa scéim EUR 175 000 i gcabhair ón Aontas ar a laghad. Cuirfidh na Ballstáit atá ag glacadh páirte sa scéim isteach ar chabhair ón Aontas gach bliain ar bhonn a straitéise. Nuair a bheidh na hiarrataí faighte ó na Ballstáit, déanfaidh an Coimisiún cinneadh faoi leithdháiltí cinntitheacha agus déanfaidh sé an méid sin laistigh de na leithreasaí atá ar fáil sa bhuiséad.6. Ní úsáidfear cabhair ón Aontas dá dtagraítear i mír 1 in ionad cistiú le haghaidh aon cheann de na scéimeanna náisiúnta torthaí scoile atá ann cheana nó in ionad aon scéimeanna dáileacháin eile i gcomhair scoileanna a bhfuil torthaí ar áireamh iontu. Má tá scéim á reáchtáil ag Ballstát cheana féin, áfach, a bheadh cáilithe chun cabhair a fháil ón Aontas faoin Airteagal seo agus má tá sé ar intinn aige é a shíneadh nó é a dhéanamh níos éifeachtaí, lena n-áirítear níos éifeachtaí ó thaobh spriocghrúpa na scéime de, nó athruithe a dhéanamh maidir le fad a tréimhse nó le na táirgí atá cáilithe, féadfar cabhair ón Aontas a dheonú ar choinníoll go gcloítear le teorainneacha mhír 4 (b) ó thaobh coibhneas idir cabhair Aontas agus an ranníocaíocht náisiúnta iomlán. Sa chás sin léireoidh an Ballstát ina straitéis conas atá sé ar intinn aige an scéim a shíneadh nó í a dhéanamh níos éifeachtaí.7. Féadfaidh Ballstáit cabhair náisiúnta a dheonú, le cois cabhrach ón Aontas i gcomhair soláthair táirgí agus i gcomhair costas gaolmhar dá dtagraítear i mír 1. Féadfar na costais sin a chlúdach freisin le ranníocaíochtaí ón earnáil phríobháideach. Féadfaidh Ballstáit cabhair náisiúnta a dheonú freisin chun na bearta tionlacain dá dtagraítear i mír 2 a mhaoiniú.8. Beidh Scéim Torthaí Scoile an Aontais gan dochar d'aon scéimeanna náisiúnta torthaí scoile ar leithligh atá ag luí le dlí an Aontais.9. Féadfaidh an tAontas maoiniú a thabhairt faoi Airteagal 5 de Rialachán (CE) Uimh. 1290/2005 do bhearta faisnéise, monatóireachta agus meastóireachta maidir leis an Scéim Torthaí Scoile, lena n-áirítear feasacht an phobail ina leith a ardú, agus bearta líonraithe gaolmhara.Airteagal 129 Cumhachtaí tarmligthe1. Chun nósanna itheacháin sláintiúla a chur chun cinn i measc leanaí, féadfaidh an Coimisiún rialacha maidir leis an méid seo a leanas a ghlacadh, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) na táirgí nach bhfuil cáilithe le haghaidh na scéime;(b) an spriocghrúpa ar a bhfuil an scéim dírithe;(c) na straitéisí náisiúnta nó réigiúnacha nach foláir do Bhallstáit a tharraingt suas chun leas a bhaint as an gcabhair, lena n-áirítear na bearta tionlacain;(d) roghnú agus formheas na n-iarratasóirí ar chabhair.2. Chun úsáid éifeachtúil agus spriocdhírithe cistí Eorpacha a áirithiú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha maidir leis an méid seo a leanas a ghlacadh:(a) leithdháileadh táscach na cabhrach i measc na mBallstát, an modh chun cabhair a ath-leithdháileadh i measc Ballstát bunaithe ar iarratais a fuarthas agus ar aon laghduithe atá le cur i bhfeidhm de thoradh neamhchomhlíonadh rialacha na scéime;(b) na costais atá cáilithe le haghaidh cabhrach, lena n-áirítear go bhféadfaí uasteorainn fhoriomlán a shocrú ar na costais sin;(c) monatóireacht agus meastóireacht.3. Chun a áirithiú go n-urramóidh oibreoirí a n-oibleagáidí, glacfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, bearta chun calaois agus neamhrialtachtaí a chosc, lena n-áirítear na cearta maidir le páirt a ghlacadh sa scéim a chur ar fionraí agus an formheas a tharraingt siar.4. Chun feasacht an phobail a ardú i leith na scéime, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, a chur de cheangal ar thairbhithe ról fóirdheonaithe na scéime a phoibliú.Airteagal 130 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta ar fad is gá a bhaineann leis an bhForoinn seo a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas, go háirithe:(a) leithdháileadh cinntitheach cabhrach i measc Ballstát;(b) iarratais ar chabhair agus íocaíochtaí na cabhrach sin;(c) seiceálacha;(d) modhanna poiblithe agus bearta líonraithe i leith na scéime;(e) faisnéis a chur chuig an gCoimisiún.Roinn VIICláir thacaíochta in earnáil an fhíonaFOROINN I FORÁLACHA TOSAIGHAirteagal 131 Raon feidhmeLeagtar síos na rialacha sa Roinn seo a rialaíonn leithdháileadh chistí an Aontais ar Bhallstáit agus úsáid na gcistí sin ag Ballstáit trí chláir náisiúnta thacaíochta (dá ngairtear 'cláir thacaíochta' anseo feasta) chun bearta sonracha tacaíochta a mhaoiniú chun cabhrú le hearnáil an fhíona.Airteagal 132 Comhoiriúnacht agus comhsheasmhacht1. Luífidh na cláir thacaíochta le dlí an Aontais agus beidh siad comhsheasmhach le gníomhaíochtaí, beartais agus tosaíochtaí an Aontais.2. Beidh na Ballstáit freagrach as na cláir thacaíochta agus áiritheoidh siad go bhfuil siad comhsheasmhach iontu féin agus go ndréachtófar iad agus go gcuirfear chun feidhme iad ar bhealach oibiachtúil, ag cur san áireamh staid eacnamaíoch na dtáirgeoirí lena mbaineann agus an ghá atá ann gan caitheamh go míchothrom le táirgeoirí éagsúla gan ábhar.Beidh na Ballstáit freagrach as foráil a dhéanamh maidir leis na seiceálacha agus na fíoruithe is gá agus beidh siad freagrach as na seiceálacha agus na fíoruithe sin a dhéanamh agus maidir leis na pionóis is gá agus beidh siad freagrach as na pionóis sin a ghearradh i gcásanna nach gcomhlíontar na cláir thacaíochta.3. Ní dheonófar aon tacaíocht:(a) i gcomhair tionscadal taighde agus beart chun tacú le tionscadail taighde;(b) i gcomhair beart atá ina gcuid de chláir forbartha tuaithe na mBallstát faoi Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005.Foroinn IIÁbhar na g CLÁR TACAÍOCHTA AGUS CLÁIR THACAÍOCHTA A THÍOLACADHAirteagal 133 Cláir thacaíochta a thíolacadh1. Déanfaidh gach Ballstát ar táirgeoir é dá dtagraítear in Iarscríbhinn X dréachtchlár tacaíochta cúig bliana ina mbeidh bearta i gcomhréir leis an Roinn seo a thíolacadh chuig an gCoimisiún.Beidh feidhm fós faoin Rialachán seo ag na cláir thacaíochta a tháinig chun a bheith infheidhme i gcomhréir leis an gcéad fhomhír d'Airteagal 5(1) de Rialachán (CE) Uimh. 479/2008 ón gComhairle[23].Déanfar bearta tacaíochta na gclár tacaíochta a tharraingt suas ar an leibhéal geografach is iomchuí dar leis na Ballstáit. Rachfar i gcomhairle leis na húdaráis agus leis na heagraíochtaí inniúla ar an leibhéal críochach iomchuí faoin gclár tacaíochta sula ndéanfar é a thíolacadh don Choimisiún.Tíolacfaidh gach Ballstát dréachtchlár tacaíochta amháin agus féadfaidh an clár tréithe réigiúnacha ar leith a chur san áireamh.2. Tiocfaidh cláir thacaíochta chun a bheith infheidhme trí mhí tar éis dóibh a bheith tíolactha don Choimisiún.Má chinneann an Coimisiún, áfach, trí bhíthin gnímh chur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), nach gcomhlíonann an clár tacaíochta a thíolactar na coinníollacha atá leagtha síos sa Roinn seo, cuirfidh an Coimisiún an Ballstát ar an eolas ina leith sin. Sa chás sin, tíolacfaidh an Ballstát clár tacaíochta athbhreithnithe don Choimisiún. Tiocfaidh an clár tacaíochta athbhreithnithe chun a bheith infheidhme dhá mhí tar éis é a fhógairt mura bhfuil neamhluí fós ann agus sa chás sin beidh feidhm ag an bhfomhír seo.3. Beidh feidhm ag mír 2 mutatis mutandis maidir le hathruithe ar na cláir thacaíochta a thíolacfaidh Ballstáit.4. Ní bheidh feidhm ag Airteagal 134 mura bhfuil de bheart i gclár tacaíochta Ballstáit ach aistriú chuig Scéim na hAoníocaíochta dá dtagraítear in Airteagal 137. Sa chás sin, ní bheidh feidhm ag Airteagal 308(5) ach amháin maidir leis an mbliain ina dtarlaíonn an t-aistriú agus ní bheidh feidhm ag Airteagal 308(6).Airteagal 134 Ábhar na gclár tacaíochtaBeidh na gnéithe seo a leanas i gcláir thacaíochta:(a) tuairisc mhionsonraithe ar na bearta arna mbeartú chomh maith lena gcuspóirí cainníochtaithe;(b) torthaí na gcomhairliúchán a tharla;(c) breithmheas a léiríonn an tionchar teicniúil, eacnamaíoch, comhshaoil agus sóisialta a bhfuiltear ag súil leis;(d) sceideal maidir leis na bearta a chur chun feidhme;(e) tábla ginearálta um maoiniú a léiríonn na hacmhainní atá le húsáid agus leithdháileadh táscach na n-acmhainní atáthar ag súil a dhéanamh i measc na mbeart i gcomhréir le huasteorainneacha dá bhforáiltear in Iarscríbhinn X;(f) na critéir agus na táscairí cainníochtúla atá le húsáid chun monatóireacht agus meastóireacht a dhéanamh chomh maith leis na bearta arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirfear na cláir thacaíochta i bhfeidhm go hiomchuí agus go héifeachtach; agus(g) ainmniú na n-údarás inniúil agus na gcomhlachtaí a bheidh freagrach as cur chun feidhme an chláir thacaíochta.Airteagal 135 Bearta cáilithe1. Beidh ceann amháin nó níos mó de na bearta seo a leanas sna cláir thacaíochta:(a) tacaíocht ó Scéim na hAoníocaíochta i gcomhréir le hAirteagal 137;(b) cur chun cinn i gcomhréir le hAirteagal 138;(c) athstruchtúrú agus athchóiriú fíonghort i gcomhréir le hAirteagal 139;(d) glasbhuaint i gcomhréir le hAirteagal 140;(e) cistí frithpháirteacha i gcomhréir le hAirteagal 141;(f) árachas buainte i gcomhréir le hAirteagal 142;(g) infheistíochtaí i gcomhréir le hAirteagal 143;(h) driogadh fotháirgí i gcomhréir le hAirteagal 144;(i) driogadh alcóil inólta i gcomhréir le hAirteagal 103w de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007;(j) driogadh éigeandála i gcomhréir le hAirteagal 103x de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007;(k) úrfhíon fíonchaor tiubhaithe a úsáid i gcomhréir le hAirteagal 103y de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007.2. Ní bheidh sna cláir thacaíochta ach na bearta atá liostaithe in Airteagal 137 go hAirteagal 144 den Rialachán seo agus in Airteagail 103w, 103x agus 103y de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007.Airteagal 136 Rialacha ginearálta maidir le cláir thacaíochta1. Déantar foráil in Iarscríbhinn X maidir le leithdháileadh chistí an Aontais atá ar fáil chomh maith leis na teorainneacha buiséadacha.2. Ní bhainfidh tacaíocht an Aontais ach le caiteachas cáilithe arna thabhú tar éis don chlár tacaíochta ábhartha dá dtagraítear in Airteagal 133(1) a bheith tíolactha.3. Ní rannchuideoidh Ballstáit le costais na mbeart arna maoiniú ag an Aontas faoi na cláir thacaíochta.4. De mhaolú ar mhír 3, féadfaidh Ballstáit cabhair náisiúnta a dheonú i gcomhréir leis na rialacha ábhartha Aontais maidir le Státchabhair i gcomhair na mbeart dá dtagraítear in Airteagail 138, 142 agus 143.Beidh feidhm ag an ráta uasta cabhrach mar atá leagtha síos sna rialacha ábhartha Aontais maidir le Státchabhair maidir le maoiniú poiblí foriomlán, lena n-áirítear cistí an Aontais agus cistí náisiúnta.Foroinn IIIBearta sonracha tacaíochtaAirteagal 137 Scéim na hAoníocaíochta agus tacaíocht do shaothraithe fíniúnacha1. Féadfaidh Ballstáit tacaíocht a chur ar fáil do lucht saothraithe fíniúnacha trí theidlíochtaí íocaíochta de réir bhrí Chaibidil 1 de Theideal III de Rialachán (CE) Uimh. 73/2009 i gcomhréir le pointe O d’Iarscríbhinn VII a ghabhann leis an Rialachán sin a leithdháileadh orthu.2. Déanfaidh Ballstáit a bhfuil sé ar intinn acu leas a bhaint as an deis dá dtagraítear i mír 1 foráil maidir leis an tacaíocht sin ina gcláir thacaíochta, lena n-áirítear, maidir le haistrithe cistí ina dhiaidh sin chuig Scéim na hAoníocaíochta, trí athruithe a dhéanamh ar na cláir sin i gcomhréir le hAirteagal 133(3).3. Nuair a bheidh an tacaíocht dá dtagraítear i mír 1 i bhfeidhm:(a) fanfaidh sí i Scéim na hAoníocaíochta agus ní bheidh sí ar fáil feasta, nó ní chuirfear ar fáil í faoi Airteagal 133(3), i gcomhair na mbeart atá liostaithe in Airteagail 138 go hAirteagal 144 den Rialachán seo agus in Airteagal 103w, 103x agus 103y de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 sna blianta tar éis chur chun feidhme na gclár tacaíochta;(b) déanfar laghdú comhréireach ar mhéid na gcistí atá ar fáil i gcomhair beart atá liostaithe in Airteagal 138 go hAirteagal 144 den Rialachán seo agus in Airteagail 103w, 103x agus 103y de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 sna cláir thacaíochta.Airteagal 138 Cur chun cinn ar mhargaí tríú tíortha1. Cumhdóidh tacaíocht faoin Airteagal seo bearta faisnéise nó bearta cur chun cinn maidir le fíonta de chuid an Aontais i dtríú tíortha, agus ar an gcaoi sin cuirfear feabhas ar a n-iomaíochas sna tíortha sin.2. Bainfidh na bearta dá dtagraítear i mír 1 le fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu nó fíonta a bhfuil tásc faoin gcineál fíonchaor acu.3. Ní fhéadfaidh ach an méid seo a leanas a bheith i gceist leis na bearta dá dtagraítear i mír 1:(a) bearta caidrimh phoiblí, bearta cur chun cinn nó bearta fógraíochta, go háirithe bearta a leagann béim ar na buntáistí a bhaineann le táirgí an Aontais, go háirithe ó thaobh cáilíochta agus sábháilteachta bia de nó ar an ábhar gur táirgí iad atá neamhdhíobhálach don chomhshaol;(b) páirt a ghlacadh in imeachtaí, in aontaí nó i dtaispeántais a bhfuil tábhacht idirnáisiúnta ag baint leo;(c) feachtais faisnéise, go háirithe faoi chórais de chuid an Aontais lena gcumhdaítear sonrúcháin tionscnaimh, tásca geografacha agus táirgeadh orgánach;(d) staidéir ar mhargaí nua, atá riachtanach chun asraonta margaidh a leathnú;(e) staidéir chun meastóireacht a dhéanamh ar thorthaí na mbeart faisnéise agus na mbeart cur chun cinn.4. Ní sháróidh ranníocaíocht an Aontais do ghníomhaíochtaí cur chun cinn 50 % den chaiteachas cáilithe.Airteagal 139 Athstruchtúrú agus athchóiriú fíonghort1. Is é an cuspóir a bheidh ag bearta a bhaineann le hathstruchtúrú agus le hathchóiriú fíonghort cur le hiomaíochas táirgeoirí fíona.2. Ní thabharfar tacaíocht i gcomhair athstruchtúrú agus athchóiriú fíonghort i gcomhréir leis an Airteagal seo ach amháin má thíolacann Ballstáit fardal a n-acmhainneachta táirgthe i gcomhréir le hAirteagal 304(3).3. Ní fhéadfaidh tacaíocht i gcomhair athstruchtúrú agus athchóiriú fíonghort ach ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí seo a leanas a chumhdach:(a) athchóiriú cineálacha, lena n-áirítear athchóiriú trí bheangú;(b) athlonnú fíonghort;(c) feabhsú teicnící bainistithe fíonghort.Ní thabharfar aon tacaíocht maidir le gnáth-athnuachan fíonghort a bhfuil deireadh tagtha lena saolré nádúrtha.4. Ní fhéadfar tacaíocht a thabhairt i gcomhair athstruchtúrú agus athchoiriú fíonghort ach amháin ar na bealaí seo a leanas:(a) cúiteamh a thabhairt do na táirgeoirí maidir le caillteanas ioncaim de bharr chur chun feidhme an bhirt;(b) ranníocaíocht a dhéanamh i leith chostais an athstruchtúraithe agus an athchóirithe.5. Féadfaidh an cúiteamh do tháirgeoirí de bharr caillteanais ioncaim dá dtagraítear i mír 4(a) suas le 100 % den chaillteanas ábhartha a chumhdach agus féadfar é a dhéanamh ar cheachtar den dá bhealach seo a leanas:(a) d’ainneoin Fhoroinn II de Roinn V de Chaibidil III de Theideal I de Chuid II a leagann síos an córas idirthréimhseach do chearta um plandú, cead fíniúnacha nua agus seanfhíniúnacha a fhás le chéile ar feadh tréimhse socraithe nach sáróidh trí bliana, go dtí go mbeidh deireadh leis an gcóras idirthréimhseach do chearta um plandú;(b) cúiteamh airgeadais.6. Ní sháróidh ranníocaíocht an Aontais 50 %, arb í ranníocaíocht an Aontais i leith na gcostas iarbhír le haghaidh athstruchtúrú agus athchóiriú fíonghort. I réigiúin a aicmítear mar réigiúin chóineasaithe i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1083/2006, ní sháróidh ranníocaíocht an Aontais i leith chostais an athstruchtúraithe agus an athchóirithe 75%.Airteagal 140 Glasbhuaint1. Chun críocha an Airteagail seo, ciallaíonn glasbhuaint scriosadh iomlán nó asbhaint triopall fíonchaor fad is atá siad fós neamhaibí, ar an mbealach sin ag scriosadh tháirgeacht iomlán an limistéir sin.2. Cuideoidh an tacaíocht a thabharfar i gcomhair glasbhuainte le hathchothromú a dhéanamh ar sholáthar agus ar éileamh i margadh fíona an Aontais chun géarchéimeanna sa mhargadh a chosc.3. Féadfar tacaíocht a thabhairt i gcomhair glasbhuainte mar chúiteamh i bhfoirm íocaíochta ar ráta comhréidh in aghaidh an heicteáir atá le cinneadh ag an mBallstát lena mbaineann.Ní sháróidh an íocaíocht sin 50 % de shuim na gcostas díreach maidir le scriosadh nó baint na dtriopall fíonchaor agus an chaillteanais ioncaim de bharr an scriosta nó na bainte sin.4. Cuirfidh an Ballstát lena mbaineann córas ar bun a bheidh bunaithe ar chritéir oibiachtúla lena áirithiú nach dtabharfar cúiteamh níos airde ná an uasteorainn dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 3 do tháirgeoirí fíona indibhidiúla de thoradh an bhirt maidir le glasbhuaint.Airteagal 141 Cistí frithpháirteacha1. Cuirfidh an tacaíocht i gcomhair bunú cistí frithpháirteacha cúnamh ar fáil do tháirgeoirí ar mian leo árachas a fháil dóibh féin i gcoinne luaineachta margaidh.2. Féadfar tacaíocht i gcomhair bunú cistí frithpháirteacha a dheonú i bhfoirm cabhrach sealadaí agus cabhrach ar bhonn céimlaghdaitheach chun costais riaracháin na gcistí a chumhdach.Airteagal 142 Árachas buainte1. Cabhróidh tacaíocht i gcomhair árachais bhuainte le hioncam táirgeoirí a chosaint nuair a théann tubaistí nádúrtha, drochaimsir, galair nó inmhíolú lotnaidí i gcion ar a n-ioncam.2. Féadfar tacaíocht a dheonú i gcomhair árachais bhuainte i bhfoirm ranníocaíochta airgeadais ón Aontas nach féidir a bheith níos airde ná:(a) 80 % de chostas na bpréimheanna árachais íoctha ag na táirgeoirí i gcomhair árachais in aghaidh caillteanas de bharr drochaimsire ar féidir í a bheith cosúil le tubaistí nádúrtha.(b) 50 % de chostas na bpréimheanna árachais íoctha ag na táirgeoirí i gcomhair árachais in aghaidh:(i) caillteanas dá dtagraítear i bpointe (a) agus in aghaidh caillteanas eile de bharr drochaimsire;(ii) caillteanas de bharr ainmhithe, galar plandaí nó inmhíolú lotnaidí.3. Ní fhéadfar tacaíocht a dheonú i gcomhair árachais bhuainte ach amháin mura dtugann na híocaíochtaí árachais cúiteamh do tháirgeoirí i gcomhair breis agus 100 % den chaillteanas ioncaim arna fhulaingt ag cur san áireamh cúiteamh, a d'fhéadfadh a bheith faighte ag na táirgeoirí ó scéimeanna tacaíochta eile a bhaineann leis an riosca a bhfuarthas árachas ina aghaidh.4. Ní dhéanfaidh tacaíocht i gcomhair árachais bhuainte saobhadh ar iomaíocht sa mhargadh árachais.Airteagal 143 Infheistíochtaí1. Féadfar tacaíocht a dheonú i gcomhair infheistíochtaí inláimhsithe agus doláimhsithe i saoráidí próiseála, i mbonneagar fíonghort agus i margaíocht fíona a chuireann feabhas ar fheidhmíocht fhoriomlán an ghnóthais agus a bhaineann le ceann amháin nó níos mó díobh seo a leanas:(a) táirgeadh nó margaíocht táirgí dá dtagraítear i gCuid II d'Iarscríbhinn XII;(b) forbairt táirgí, próiseas agus teicneolaíochtaí nua a bhaineann leis na táirgí dá dtagraítear i gCuid II d'Iarscríbhinn XII.2. Ní chuirfear an tacaíocht faoi mhír 1 ar a ráta is airde ar fáil ach amháin do mhicreaghnóthais, do ghnóthais bheaga agus mheánmhéide de réir bhrí Mholadh 2003/361/CE ón gCoimisiún an 6 Bealtaine 2003 maidir leis an sainmhíniú ar mhicreaghnóthais, ar ghnóthais bheaga agus mheánmhéide[24]. Ní chuirfear aon teorainneacha méide i bhfeidhm maidir leis an ráta uasta i gcás chríocha na nAsór, Maidéara, na nOileán Canárach, na n-oileán Aeigéach beag de réir bhrí Rialachán (CE) Uimh. 1405/2006 ná i gcás na ranna Francacha thar lear. Ní thabharfar ach leath den mhéid uasta cabhrach i gcás gnóthas nach bhfuil cumhdaithe ag Airteagal 2(1) de Theideal I den Iarscríbhinn a ghabhann le Moladh 2003/361/CE a bhfuil níos lú ná 750 fostaí acu nó a bhfuil láimhdeachas níos lú ná EUR 200 milliún acu.Ní dheonófar cabhair do ghnóthais atá i gcruachás de réir bhrí threoirlínte an Chomhphobail faoi Státchabhair chun teacht i gcabhair ar ghnólachtaí atá i gcruachás agus athstruchtúrú a dhéanamh orthu[25].3. Ní áireofar na gnéithe dá dtagraítear in Airteagal 71(3)(a), (b) agus (c) de Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005 mar chaiteachas cáilithe.4. Beidh feidhm ag na rátaí uasta cabhrach seo a leanas maidir le ranníocaíocht an Aontais do na costais infheistíochta cháilithe:(a) 50 % i réigiúin aicmithe mar réigiúin chóineasaithe i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1083/2006;(b) 40 % i réigiúin eile seachas réigiúin chóineasaithe;(c) 75 % sna réigiúin is forimeallaí i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 247/2006;(d) 65 % sna hoileáin Aeigéacha bheaga de réir bhrí Rialachán (CE) Uimh. 1405/2006.5. Beidh feidhm ag Airteagal 72 de Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005 mutatis mutandis maidir leis an tacaíocht dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo.Airteagal 144 Driogadh fotháirgí1. Féadfar tacaíocht a dheonú i gcomhair dhriogadh deonach nó éigeantach fotháirgí fíona arna dhéanamh i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos i Roinn D de Chuid II d'Iarscríbhinn XIII.Déanfar méid na cabhrach a shocrú de réir % de thoirt agus in aghaidh an heictilítir alcóil a tháirgfear. Ní íocfar aon chabhair i gcomhair mhéid an alcóil sna fotháirgí atá le driogadh a sháraíonn 10 % de mhéid an alcóil atá san fhíon a tháirgtear.2. Socróidh an Coimisiún na leibhéil uasta atá infheidhme i gcomhair cabhrach trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagal 147 agus beidh siad bunaithe ar chostais bhailithe agus phróiseála.3. Úsáidfear an t-alcól a thagann ón driogadh a fhaigheann tacaíocht dá dtagraítear i mír 1 le haghaidh cuspóirí tionsclaíocha nó fuinnimh agus chucu sin amháin chun saobhadh na hiomaíochta a sheachaint.Airteagal 145 Tras-chomhlíonadhI gcás ina bhfaightear amach nár chomhlíon feirmeoirí ar a ngabháltais na ceanglais reachtúla bhainistíochta ná an coinníoll maidir le dea-bhail talmhaíochta agus chomhshaoil dá dtagraítear in Airteagal 6 agus in Airteagail 22 go 24 de Rialachán (CE) Uimh. 73/2009, tráth ar bith i gcaitheamh na trí bliana ó rinneadh íocaíocht faoin gclár tacaíochta i gcomhair athstruchtúrú agus athchóiriú, nó tráth ar bith i gcaitheamh bliana amháin ó rinneadh íocaíocht faoin gclár tacaíochta i gcomhair glasbhuainte, déanfar méid na híocaíochta a laghdú nó a chur ar ceal go hiomlán nó i bpáirt má tharla an neamh-chomhlíonadh de thoradh birt nó faillí ar féidir é a chur go díreach i leith an fheirmeora, agus braithfidh an laghdú nó an méid a chuirfear ar ceal ar dhéine, ar fhorleithne, ar bhuaine agus ar athdhéanamh an neamh-chomhlíonta, agus ordófar don fheirmeoir, nuair is infheidhme, an íocaíocht a aisíoc i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos sna forálacha sin.FOROINN IV FORÁLACHA MAIDIR LE NÓSANNA IMEACHTAAirteagal 146 Cumhachtaí tarmligtheChun a áirithiú go mbaintear amach cuspóirí na gclár tacaíochta agus go n-úsáidtear cistí Eorpacha ar bhealach spriocdhírithe, féadfaidh an Coimisiún rialacha maidir leis na nithe seo a leanas a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) rialacha maidir leis an bhfreagracht as caiteachas idir an dáta a bhfaightear na cláir thacaíochta, agus a ndéantar leasuithe ar na cláir agus dáta a n-infheidhmeachta;(b) rialacha maidir le critéir cháilitheachta beart tacaíochta, an saghas caiteachais agus na saghsanna oibríochtaí atá cáilithe chun tacaíocht a fháil, bearta nach bhfuil cáilithe chun tacaíocht a fháil agus an t-uasmhéid tacaíochta do gach beart;(c) rialacha maidir le hathruithe ar chláir thacaíochta tar éis dóibh a bheith curtha i bhfeidhm;(d) rialacha maidir le ceanglais agus tairseacha le haghaidh réamhíocaíochtaí, lena n-áirítear an ceanglas maidir le hurrús i gcás ina ndéantar réamhíocaíocht;(e) rialacha ina bhfuil forálacha agus sainmhínithe ginearálta chun críocha na Roinne seo;(f) rialacha chun mí-úsáid na mbeart tacaíochta a sheachaint, lena n-áirítear srianta ar mhaithe le cistiú dúbailte tionscadal a sheachaint;(g) rialacha faoina n-aistarraingeoidh táirgeoirí fotháirgí na fíonóireachta, eisceachtaí ón oibleagáid sin chun ualach breise riaracháin a sheachaint agus forálacha maidir le deimhniúchán deonach na ndriogairí;(h) rialacha lena leagtar síos na ceanglais maidir le cur chun feidhme na mbeart tacaíochta, lena n-áirítear seiceálacha sonracha atá le déanamh ag na Ballstáit, chomh maith le srianta agus seiceálacha chun comhsheasmhacht le raon feidhme na mbeart tacaíochta a áirithiú;(i) rialacha maidir le fionraí na n-íocaíochtaí ag an gCoimisiún i gcás nach gcomhlíonann Ballstát na ceanglais chumarsáide nó má dhealraíonn an chumarsáid mícheart;(j) rialacha maidir le híocaíochtaí le tairbhithe, lena n-áirítear íocaíochtaí a dhéantar trí idirghabhálaithe árachais i gcás na tacaíochta dá bhforáiltear in Airteagal 142, aisghabháil íocaíochtaí neamhdhlite, smachtbhannaí náisiúnta agus tosca a chruthaítear go saorga chun críche íocaíochta.Airteagal 147 Cumhachtaí cur chun feidhmeGlacfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta is gá a bhaineann leis an Roinn seo maidir leis an méid seo a leanas:(a) ceanglais maidir leis na cláir thacaíochta a fhógairt, lena n-áirítear ábhar na gclár, foirm na gclár, uainiú na gclár, sprioc-amanna na gclár agus an mheicníocht fógartha, agus an phleanáil airgeadais chomhfhreagrach, chomh maith le ceanglais maidir le hathbhreithniú na gclár;(b) cumarsáid a bhaineann le státchabhair;(c) nósanna imeachta cur i bhfeidhm agus roghnúcháin;(d) meastóireacht na mbeart a dtugtar tacaíocht ina leith;(e) ríomh agus íocaíocht na cabhrach le haghaidh glaisbhuainte agus driogtha fotháirgí;(f) ceanglais maidir le bainistíocht airgeadais agus seiceálacha ar na bearta tacaíochta ag na Ballstáit;(g) rialacha maidir le comhsheasmhacht na mbeart;(h) rialacha maidir le neamhchomhlíonadh a shuíomh agus laghdú, cealú nó aisíocaíocht méideanna chun críocha Airteagal 145.Roinn VIIIForálacha speisialta in earnáil na beachadóireachtaAirteagal 148 Raon feidhme1. Féadfaidh Ballstáit clár náisiúnta a tharraingt suas go ceann tréimhse trí bliana (dá ngairtear an ‘clár beachadóireachta’ anseo feasta) chun feabhas a chur ar dhálaí ginearálta maidir le táirgeadh agus margaíocht táirgí beachadóireachta.2. Féadfaidh Ballstáit íoc as cabhair shonrach náisiúnta faoi leith i gcomhair chosaint beachlann atá faoi mhíbhuntáiste de bharr dálaí struchtúracha nó nádúrtha nó atá faoi phleananna forbartha eacnamaíocha, ach amháin an chabhair a leithdháileadh i gcomhair táirgthe nó trádála. Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoin gcabhair mar aon le teachtaireacht faoin gclár beachadóireachta i gcomhréir le hAirteagal 152.Airteagal 149 Clár beachadóireachtaIs iad seo a leanas na bearta is féidir a áireamh sa chlár beachadóireachta:(a) cúnamh teicniúil do bheachairí agus do ghrúpaí beachairí;(b) rialú varróise;(c) cuíchóiriú buailteachais;(d) bearta le cabhrú le saotharlanna anailís a dhéanamh ar airíonna fisiceimiceacha meala;(e) bearta le tacú le hathstocáil coirceog san Aontas;(f) comhoibriú le comhlachtaí speisialaithe maidir le cur chun feidhme na gclár taighde feidhmeach i réimse na beachadóireachta agus na dtáirgí beachadóireachta.Eiseofar bearta arna maoiniú ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005 ón gclár beachadóireachta.Airteagal 150 Staidéar ar an struchtúr táirgthe agus margaíochta in earnáil na beachaireachtaChun a bheith cáilithe chun an páirtmhaoiniú dá bhforáiltear in Airteagal 151(1) a fháil déanfaidh Ballstáit staidéar ar an struchtúr táirgthe agus margaíochta in earnáil na beachaireachta ina gcríocha féin.Airteagal 151 Maoiniú1. Cuirfidh an tAontas páirtmhaoiniú ar fáil i gcomhair na gclár beachadóireachta a bheidh cothrom le 50 % den chaiteachas a íocann na Ballstáit as.2. Íocfaidh na Ballstáit as an gcaiteachas maidir leis na bearta a ghlactar faoi na cláir bheachadóireachta roimh an 15 Deireadh Fómhair gach bliain.Airteagal 152 ComhairliúchánDéanfar an clár beachadóireachta a dhréachtú i ndlút h-chomhpháirtíocht leis na heagraíochtaí ionadaíochta agus leis na comharchumainn bheachaireachta. Déanfar é a thíolacadh don Choimisiún lena fhormheas.Airteagal 153 Cumhachtaí tarmligtheChun a áirithiú go n-úsáidtear cistí an Aontais don bheachadóireacht ar bhealach spriocdhírithe, féadfaidh an Coimisiún na rialacha agus na coinníollacha seo a leanas a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) rialacha maidir leis na hoibleagáidí a bhaineann le hábhar na gclár náisiúnta agus na staidéar dá dtagraítear in Airteagal 150; agus(b) na coinníollacha maidir le leithdháileadh ranníocaíocht an Aontais ar gach Ballstát rannpháirteach bunaithe ar, inter alia , an méid iomlán coirceog san Aontas.Airteagal 154 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme:(a) rialacha a ghlacadh maidir le fógra ó Bhallstáit faoina gcláir náisiúnta agus leasuithe ar na cláir sin, lena n-áirítear pleananna monatóireachta;(b) rialacha a ghlacadh lena áirithiú nach bhfuil bearta atá maoinithe faoi na cláir bheachadóireachta maoinithe ag an am céanna faoi scéim eile de chuid an Aontais, agus rialacha maidir le cistí nár úsáideadh a ath-leithdháileadh;(c) na cláir bheachadóireachta arna gcur isteach ag Ballstáit a fhormheas, lena n-áirítear leithdháileadh ranníocaíocht an Aontais;(d) na staitisticí ar an méid coirceog a uasdátú ar bhonn faisnéise ó Bhallstáit.Roinn IXCabhair in earnáil na seiriceánAirteagal 155 Cabhair a dheonófar do lucht tógtha seiriceán1. Deonófar cabhair i gcomhair seiriceán a thagann faoi chuimsiú chód CN ex 0106 90 00 agus i gcomhair uibheacha seiriceán a thagann faoi chuimsiú chód CN ex 0511 99 85 a tógadh san Aontas.2. Deonófar an chabhair do lucht tógtha seiriceán i gcomhair gach bosca uibheacha seiriceán a úsáidtear, ar an gcoinníoll go bhfuil líon íosta uibheacha, atá le cinneadh, sna boscaí, agus gur tógadh na seiriceáin go rathúil.3. Ní údaraítear Ballstáit cabhair a dheonú ach do lucht tógtha a fuair a mboscaí uibheacha ó chomhlacht formheasta agus a thug, i ndiaidh dóibh na seiriceáin a thógáil go rathúil, na cocúin a táirgeadh do chomhlacht formheasta.4. Is í an Chomhairle a dhéanfaidh na bearta maidir le cabhair in aghaidh an bhosca uibheacha seiriceán a úsáidtear a shocrú i gcomhréir le hAirteagal 43(3) den Chonradh.Airteagal 156 Cumhachtaí tarmligtheChun úsáid éifeachtúil cistí Eorpacha a áirithiú, féadfaidh an Coimisiún rialacha maidir leis na nithe seo a leanas a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) an t-íosmhéid uibheacha agus coinníollacha eile maidir leis an dtógáil rathúil dá dtagraítear in Airteagal 155(2);(b) na coinníollacha atá le comhlíonadh ag na comhlachtaí formheasta dá dtagraítear in Airteagal 155(3).Airteagal 157 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá a bhaineann leis an Roinn seo a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas:(a) iarratais ar chabhair agus doiciméid tionlacain;(b) laghduithe ar mhéid na cabhrach i gcás iarratas a chuirtear isteach déanach;(c) seiceálacha na mBallstát ar na comhlachtaí formheasta dá dtagraítear in Airteagal 155(3);(d) fógraí ó Bhallstáit.TEIDEAL IIRIALACHA MAIDIR LE MARGAÍOCHT AGUS EAGRAÍOCHTAÍ TÁIRGEOIRÍ[ CAIBIDIL I Rialacha maidir le margaíochtRoinn ICaighdeáin mhargaíochtaFOROINN I FORÁLACHA TOSAIGHAirteagal 158 Raon feidhmeGan dochar d'aon fhorálacha eile atá infheidhme maidir le táirgí atá liostaithe in Iarscríbhinn I agus le halcól eitile de thionscnamh talmhaíochta dá dtagraítear i gCuid I d'Iarscríbhinn II, agus gan dochar do na forálacha arna nglacadh in earnálacha na tréidliachta agus an bhia lena áirithiú go gcomhlíonann táirgí caighdeáin sláinteachais agus sláinte agus chun sláinte ainmhithe agus daoine a chosaint, leagtar síos sa Roinn seo na rialacha maidir leis an gcaighdeán ginearálta margaíochta agus caighdeáin mhargaíochta de réir earnála agus/nó táirge i gcás táirgí atá liostaithe in Iarscríbhinn I agus alcóil eitile de thionscnamh talmhaíochta dá dtagraítear i gCuid I d'Iarscríbhinn II.FOROINN II AN CAIGHDEÁN GINEARÁLTA MARGAÍOCHTAAirteagal 159 Comhlíonadh an chaighdeáin ghinearálta mhargaíochta1. Chun críocha an Rialacháin seo comhlíonann táirge an "caighdeán ginearálta margaíochta" má tá sé de cháilíocht mhaith, chóir agus indíolta.2. I gcás nach raibh aon chaighdeáin mhargaíochta leagtha síos mar a thagraítear dóibh i bhForoinn III agus i dTreoracha 2000/36/CE[26], 2001/112/CE[27], 2001/113/CE[28], 2001/114/CE[29], 2001/110/CE[30], 2001/111/CE[31] ón gComhairle, maidir le táirgí atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo, ar táirgí iad atá réidh le haghaidh miondíola mar bhia don duine dá dtagraítear in Airteagal 3(7) de Rialachán (CE) Uimh. 178/2002, ní fhéadfar iad a chur ar an margadh ach amháin má chomhlíonann siad an caighdeán ginearálta margaíochta.3. Measfar go gcomhlíonann táirge an caighdeán ginearálta margaíochta i gcás ina bhfuil an táirge atá beartaithe a dhíol i gcomhréir le caighdeán atá infheidhme, mar is iomchuí, ar caighdeán é a ghlac aon cheann de na heagraíochtaí idirnáisiúnta atá liostaithe in Iarscríbhinn XI.Airteagal 160 Cumhachtaí tarmligtheChun aghaidh a thabhairt ar athruithe i staid an mhargaidh, agus sainiúlacht gach earnála á cur san áireamh aige, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, ceanglais maidir leis an gcaighdeán ginearálta margaíochta dá dtagraítear in Airteagal 159(1) a ghlacadh nó a leasú nó maolú ar na ceanglais sin, agus féadfaidh sé rialacha i dtaobh an chomhlíonta dá dtagraítear i mír 3 den Airteagal sin a ghlacadh nó a leasú nó maolú ar na rialacha sin.Foroinn III Caighdeáin mhargaíochta de réir earnálacha nó táirgíAirteagal 161 Prionsabal ginearáltaNí fhéadfar na táirgí a bhfuil caighdeáin mhargaíochta de réir earnálacha agus/nó táirgí leagtha síos ina leith a chur ar an margadh san Aontas ach i gcomhréir leis na caighdeáin sin.Airteagal 162 Bunú agus ábhar1. Chun ionchais na dtomhaltóirí a chur san áireamh agus chun cuidiú le dálaí eacnamaíocha do tháirgeadh agus do mhargú táirgí talmhaíochta chomh maith lena gcáilíocht a fheabhsú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, caighdeáin mhargaíochta a ghlacadh de réir earnálacha nó táirgí dá dtagraítear in Airteagal 158, agus sin ag gach céim den mhargaíocht, agus féadfaidh sé freisin maoluithe ar chur i bhfeidhm agus díolúintí ó chur i bhfeidhm na gcaighdeán sin a ghlacadh chun iad a chur in oiriúint do na dálaí margaidh atá ag síorathrú agus do na hathruithe ar éilimh na dtomhaltóirí, chun forbairtí i gcaighdeáin idirnáisiúnta ábhartha a chur san áireamh agus ionas nach gcruthófar constaicí i nuálaíocht táirgí.2. Nuair is iomchuí, féadfar baint a bheith ag na caighdeáin mhargaíochta dá dtagraítear i mír 1 leis na ceanglais maidir leis an méid seo a leanas:(a) an sainmhíniú, an sonrúchán agus/nó na tuairiscí díolacháin seachas na cinn atá leagtha amach sa Rialachán seo agus liostaí conablach agus codanna díobh a bhfuil feidhm ag Iarscríbhinn XII maidir leo;(b) critéir aicmithe amhail grádú in aicmí, i meáchan, i méideanna, in aois agus i gcatagóir;(c) cineál an phlanda nó cine an ainmhí nó an cineál tráchtála;(d) an cur i láthair, tuairiscí díolacháin, lipéadú a bhaineann le caighdeáin éigeantacha mhargaíochta, pacáistiú, rialacha atá le cur i bhfeidhm maidir le hionaid phacála, marcáil, cumhdach, bliain na buainte agus úsáid téarmaí sonracha;(e) critéir amhail cruth, comhsheasmhacht, comhlíonadh, saintréithe an táirge;(f) substaintí sonracha a úsáidtear i dtáirgeadh, nó comhpháirteanna nó comhábhair, lena n-áirítear a gcion cainníochtúil, a n-íonacht agus a n-aitheantas;(g) an cineál feirmeoireachta agus an modh táirgthe lena n-áirítear cleachtais fhíoneolaíocha agus rialacha gaolmhara riaracháin, agus ciorcad oibriúcháin;(h) cumasc úrfhíona agus fíona lena n-áirítear sainmhínithe air sin, meascadh agus srianta air sin;(i) an modh caomhnaithe agus an teocht;(j) an áit ina ndéantar an fheirmeoireacht agus/nó an áit tionscnaimh;(k) minicíocht an bhailiúcháin, an tseachadta, an leasaithe agus na láimhseála;(l) aithint nó clárúchán an táirgeora agus/nó na saoráidí tionsclaíocha inar n-ullmhaíodh nó inar bpróiseáladh an táirge;(m) céatadán an chion uisce;(n) srianta maidir le húsáid substaintí agus/nó cleachtas áirithe;(o) úsáid shonrach;(p) doiciméid tráchtála, doiciméid tionlacain agus cláir atá le coinneáil;(q) stóráil, iompar;(r) an nós imeachta maidir le deimhniú;(s) na coinníollacha a rialaíonn cur ar an margadh, coimeád, cúrsaíocht agus úsáid táirgí nach gcomhlíonann na caighdeáin mhargaíochta de réir earnálacha nó táirgí dá dtagraítear i mír 1 ná/nó na sainmhínithe, sonrúcháin agus tuairiscí díolacháin dá dtagraítear in Airteagal 163, chomh maith le diúscairt fotháirgí;(t) teorainneacha ama;(u) fógraí ó na Ballstáit, fógraí ó fhorais éagsúla d'údaráis inniúla na mBallstát agus rialacha maidir le faisnéis staidrimh a fháil faoi mhargaí táirgí éagsúla.3. Déanfar na caighdeáin mhargaíochta de réir earnálacha nó táirgí dá dtagraítear i mír 1 a leagan síos gan dochar do na forálacha maidir le Téarmaí Roghnacha Cáilíochta den Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle [Rialachán maidir le scéimeanna cáilíochta táirgí talmhaíochta], agus na nithe seo a leanas á gcur san áireamh:(a) sainiúlachtaí na dtáirgí lena mbaineann;(b) an gá atá le háirithiú go bhfuil na coinníollacha ann chun go gcuirfear na táirgí sin ar an margadh go rianúil;(c) leas na dtomhaltóirí i dtaca le faisnéis leordhóthanach agus thrédhearcach a fháil faoi tháirgí, lena n-áirítear an áit ina ndéantar an fheirmeoireacht atá le cinneadh ar bhonn gach cáis faoi leith ar an leibhéal geografach is iomchuí;(d) nuair is iomchuí, na modhanna a úsáideadh chun a saintréithe fisiceacha, ceimiceacha agus orgánaileipteacha a chinneadh;(e) na moltaí caighdeánacha a ghlac comhlachtaí idirnáisiúnta.Airteagal 163 Sainmhíniú, sonrúchán agus/nó tuairisc díolacháin i gcás earnálacha agus/nó táirgí áirithe1. Beidh feidhm ag na sainmhínithe, na sonrúcháin agus/nó na tuairiscí díolacháin dá bhforáiltear in Iarscríbhinn XII maidir leis na hearnálacha nó na táirgí seo a leanas:(a) ola olóige agus ológa boird;(b) fíon;(c) mairteoil agus laofheoil;(d) bainne agus táirgí bainne atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine;(e) feoil éanlaithe clóis;(f) saillte inleata atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine.2. Ní fhéadfar sainmhíniú, sonrúchán nó tuairisc díolacháin dá bhforáiltear in Iarscríbhinn XII a úsáid san Aontas ach amháin le haghaidh margaíochta táirge a chomhlíonann na ceanglais chomhfhreagracha atá leagtha síos in Iarscríbhinn XII.3. Chun freastal ar athruithe ar éilimh na dtomhaltóirí agus dul chun cinn teicniúil a chur san áireamh, agus ionas nach gcruthófar constaicí do nuálaíocht táirgí, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, aon leasú, maolú nó díolúine is gá a ghlacadh maidir leis na sainmhínithe agus tuairiscí díolacháin dá bhforáiltear in Iarscríbhinn XII.Airteagal 164 LamháltasChun sainiúlacht gach earnála a chur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, lamháltas a ghlacadh maidir le gach caighdeán agus os cionn an lamháltais sin measfar nach n-urramaíonn baisc iomlán na dtáirgí an caighdeán.Airteagal 165 Cleachtais fhíoneolaíocha1. I gcás inar mhol agus inar fhoilsigh an Eagraíocht Idirnáisiúnta Fíniúna agus Fíona OIV) modhanna anailíse le comhdhéanamh táirgí a chinneadh agus rialacha lenar féidir a shuíomh ar cuireadh próisis i bhfeidhm ar tháirgí, ar próisis iad a sháraíonn na cleachtais údaraithe fhíoneolaíocha, ba cheart gurb iad na modhanna agus na rialacha sin na modhanna agus na rialacha is infheidhme.I gcás nach mbeidh aon mhodhanna ná rialacha molta ná foilsithe ag an OIV glacfaidh an Coimisiún modhanna agus rialacha comhfhreagracha dá dtagraítear i bpointe (g) d'Airteagal 162(2).Go dtí go nglacfar na rialacha sin is iad na modhanna agus na rialacha a cheadaíonn an Ballstát lena mbaineann a úsáidfear.2. Ní úsáidfear ach cleachtais fhíoneolaíocha atá údaraithe i gcomhréir le hIarscríbhinn XIII agus a fhoráiltear i bpointe (g) d'Airteagal 162(2) agus in Airteagal 168(2) agus (3) i dtáirgeadh agus i gcaomhnú táirgí earnáil an fhíona san Aontas.Ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le:(a) sú fíonchaor agus sú fíonchaor tiubhaithe;(b) úrfhíon fíonchaor agus úrfhíon fíonchaor tiubhaithe atá beartaithe le haghaidh sú fíonchaor a ullmhú.Ní úsáidfear cleachtais fhíoneolaíocha údaraithe ach amháin chun fíonóireacht cheart, leasú ceart nó míníneacht cheart an táirge a áirithiú.Déanfar táirgí earnáil an fhíona a tháirgeadh san Aontas i gcomhréir leis na srianta ábhartha atá leagtha síos in Iarscríbhinn XIII.Maidir le táirgí earnáil an fhíona, ar táirgí iad atá liostaithe i gCuid II d'Iarscríbhinn XII agus a bhfuil cleachtais fhíoneolaíocha nach bhfuil údaraithe san Aontas curtha i bhfeidhm orthu nó, nuair is infheidhme, cleachtais fhíoneolaíocha neamhúdaraithe náisiúnta curtha i bhfeidhm orthu nó cleachtais a sháraíonn na srianta atá leagtha síos in Iarscríbhinn XIII curtha i bhfeidhm orthu, ní dhéanfar iad a mhargú san Aontas.3. Agus cleachtais fhíoneolaíocha i gcomhair fíona dá dtagraítear i bpointe (g) d'Airteagal 162(2) á n-údarú aige, déanfaidh an Coimisiún mar seo a leanas:(a) bunóidh sé a thuairim ar na cleachtais fhíoneolaíocha agus na modhanna anailíse arna moladh agus arna bhfoilsiú ag an OIV agus ar thorthaí úsáide turgnamhaí cleachtas fíoneolaíoch atá fós gan údarú;(b) cuirfidh sé cosaint shláinte an duine san áireamh;(c) cuirfidh sé san áireamh an riosca go bhféadfaí tomhaltóirí a chur amú toisc na n-ionchas agus na mbarúlacha atá acu, ag féachaint d'infhaighteacht agus indéantacht modhanna faisnéise chun a leithéid de rioscaí a eisiamh;(d) ceadóidh sé go gcaomhnófar saintréithe nádúrtha bunúsacha an fhíona agus ní cúis a bheidh ann le hathrú substaintiúil ar chomhdhéanamh an táirge lena mbaineann;(e) áiritheoidh sé go mbeidh leibhéal inghlactha íosta ann maidir le cúram comhshaoil;(f) urramóidh sé na rialacha ginearálta i dtaobh cleachtas fíoneolaíoch agus i dtaobh na srianta fíoneolaíocha atá leagtha síos in Iarscríbhinn XIII.Airteagal 166 Cineálacha éagsúla fíonchaor1. I gcás na dtáirgí atá liostaithe i g Cuid II d'Iarscríbhinn XII agus a tháirgtear san Aontas is de chineálacha fíonchaor ar féidir iad a aicmiú de réir mhír 2 den Airteagal seo a dhéanfar iad.2. Faoi réir mhír 3, déanfaidh na Ballstáit aicmiú ar na cineálacha fíonchaor is féidir a phlandú, a athphlandú nó a bheangú ina gcríocha chun fíon a tháirgeadh.Ní féidir le Ballstáit ach na cineálacha fíonchaor a chomhlíonann na coinníollacha seo a leanas a aicmiú:(a) is cineálacha iad a bhaineann leis an speiceas Vitis vinifera nó a fhaightear nuair a crosáiltear an speiceas Vitis vinifera le speicis eile den ghéineas Vitis ;(b) ní ceann de na cineálacha seo a leanas iad: Noah, Othello, Isabelle, Jacquez, Clinton ná Herbemont.I gcás ina scriostar cineál fíonchaor ón aicmiú dá dtagraítear sa chéad fhomhír, déanfar an cineál sin a ghrafadh laistigh de 15 bliana ó am a scriosta.3. Tabharfar díolúine ón dualgas aicmithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 2 do na Ballstáit sin nach sáraíonn a dtáirgeadh fíona 50,000 heictilítear in aghaidh na bliana fíona arna ríomh ar bhonn mheántáirgeadh na gcúig bliana fíona roimhe sin.Mar sin féin, sna Ballstáit dá dtagraítear sa chéad fhomhír, ní cheadófar ach cineálacha fíonchaor a chomhlíonann an dara fomhír de mhír 2 a phlandú, a athphlandú nó a bheangú chun fíon a tháirgeadh.4. De mhaolú ar an gcéad fhomhír agus ar an tríú fomhír de mhír 2 agus ar an dara fomhír de mhír 3 ceadóidh na Ballstáit plandú, athphlandú nó beangú na gcineálacha fíonchaor seo a leanas ar mhaithe le taighde eolaíoch agus chun críoch turgnamhach:(a) cineálacha fíonchaor nach n-aicmítear fad is a bhaineann le Ballstáit dá dtagraítear i mír 3;(b) cineálacha fíonchaor nach gcomhlíonann pointí (a) agus (b) den dara fomhír de mhír 2 fad is a bhaineann le Ballstáit dá dtagraítear i mír 3.5. Maidir le limistéir ina bhfuil cineálacha éagsúla fíonchaor curtha chun fíon a tháirgeadh, agus sin ag sárú míreanna 2, 3 agus 4, déanfar na limistéir sin a ghrafadh.Mar sin féin, ní bheidh aon dualgas na limistéir sin a ghrafadh nuair atá an táirgeadh ábhartha beartaithe lena thomhailt ag teaghlaigh na dtáirgeoirí fíona féin amháin.6. Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá le seiceáil go bhfuil na táirgeoirí ag comhlíonadh mhír 2 go mír 5.Airteagal 167 Úsáid shonrach fíonaSeachas fíonta buidéalaithe a bhfuil fianaise ann gur cuireadh i mbuidéil iad roimh an 1 Meán Fómhair 1971, ní úsáidfear fíon a táirgeadh ó na cineálacha fíonchaor atá liostaithe san aicmiú arna leagan síos i gcomhréir leis an gcéad fhomhír d’Airteagal 166(2) ach nach gcomhlíonann ceann de na catagóirí atá leagtha síos i gCuid II d'Iarscríbhinn XII ach amháin lena chaitheamh ag teaghlaigh táirgeoirí fíona indibhidiúla, nó chun fínéagar fíona a tháirgeadh nó lena dhriogadh.Airteagal 168 Rialacha náisiúnta i gcomhair táirgí agus/nó earnálacha áirithe1. D'ainneoin Airteagal 162(1), féadfaidh Ballstáit rialacha náisiúnta a ghlacadh nó a choimeád lena leagtar síos leibhéil chaighdeáin éagsúla i gcomhair saillte inleata. Leis na rialacha sin féadfar na leibhéil cháilíochta sin a mheasúnú ar bhonn critéar a bhaineann go háirithe leis na hamhábhair a úsáidtear, saintréithe orgánaileipteacha na dtáirgí agus a gcobhsaíocht mhicreabhitheolaíoch agus fhisiciúil.Maidir le Ballstáit atá ag baint úsáide as an rogha sin dá bhforáiltear sa chéad fhomhír, áiritheoidh siad gur féidir le táirgí Ballstát eile a chomhlíonann na critéir a leagtar síos leis na rialacha náisiúnta sin, faoi choinníollacha neamh-idirdhealaitheacha, úsáid a bhaint as téarmaí a shonraíonn, de bhua na rialacha sin, go gcloítear leis na critéir sin.2. Féadfaidh Ballstáit teorainn a chur le húsáid cleachtas fíoneolaíoch áirithe nó na cleachtais sin a eisiamh agus féadfaidh siad foráil a dhéanamh do shrianta níos déine i gcás fíonta atá údaraithe faoi dhlí an Aontais agus a tháirgtear ina gcríoch chun treise a chur le caomhnú saintréithe bunúsacha fíonta ag a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint agus chun treise a chur le caomhnú saintréithe bunúsacha fíonta súilíneacha agus fíonta licéir.Cuirfidh Ballstáit na teorainneacha, na heisiaimh agus na srianta sin in iúl don Choimisiún agus cuirfidh sé na Ballstáit eile ar an eolas fúthu.3. Féadfaidh Ballstáit úsáid thurgnamhach cleachtas fíoneolaíoch neamhúdaraithe a údarú faoi choinníollacha a shonróidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun mhír 4.4. Chun cur i bhfeidhm ceart agus trédhearcach a áirithiú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na coinníollacha faoina gcuirfear míreanna 1, 2 agus 3 i bhfeidhm a shonrú, chomh maith leis na coinníollacha maidir le coimeád, cúrsaíocht agus úsáid na dtáirgí a fhaightear ó na cleachtais thurgnamhacha mar a thagraítear i mír 3.Foroinn IV Caighdeáin mhargaíochta maidir le h ALLMHAIRIÚ AGUS ONNMHAIRIÚAirteagal 169 Forálacha ginearáltaChun na sainiúlachtaí i dtrádáil idir an tAontas agus tríú tíortha áirithe agus nádúr speisialta roinnt táirgí talmhaíochta a chur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na coinníollacha a shainiú faoina measfar go dtugann táirgí allmhairithe leibhéal coibhéiseach comhlíonta le ceanglais an Aontais maidir le caighdeáin mhargaíochta agus na coinníollacha a shainiú lena n-údarófar bearta a dhéanfaidh maolú ar fhorálacha Airteagal 161 agus féadfaidh sé na rialacha a chinneadh maidir le cur i bhfeidhm na gcaighdeán margaíochta ar tháirgí a onnmhairítear ón Aontas.Airteagal 170 Forálacha speisialta i gcás allmhairí fíona1. Ach amháin mar a fhoráiltear a mhalairt i gcomhaontuithe arna dtabhairt i gcrích de bhun Airteagal 218 den Chonradh, beidh feidhm ag na forálacha i dtaobh sonrúchán tionscnaimh agus tásca geografacha agus lipéadú fíona atá leagtha amach i bhForoinn II de Roinn II den Chaibidil seo agus sna sainmhínithe agus tuairiscí díolacháin dá dtagraítear in Airteagal 163 den Rialachán seo, maidir le táirgí a thagann faoi chuimsiú chóid AC 2009 61, 2009 69 agus 2204 agus a allmhairítear isteach san Aontas.2. Ach amháin mar a fhoráiltear a mhalairt i gcomhaontuithe arna dtabhairt i gcrích de bhun Airteagal 218 den Chonradh, déanfar táirgí dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo a tháirgeadh i gcomhréir leis na cleachtais fhíoneolaíocha atá molta agus foilsithe ag an OIV nó atá údaraithe ag an Aontas de bhun an Rialacháin seo agus ag bearta arna nglacadh de bhun an Rialacháin seo.3. Beidh allmhairiú na dtáirgí dá dtagraítear i mír 1 faoi réir an méid seo a leanas a sholáthar:(a) deimhniú lena léirítear go gcomhlíontar na forálacha dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2, ar deimhniú é atá le tarraingt suas ag comhlacht inniúil a bheidh san áireamh ar liosta a phoibleoidh an Coimisiún, i dtír thionscnaimh an táirge;(b) tuarascáil anailíse arna dréachtú ag comhlacht arna cheapadh nó roinn arna ceapadh ag tír thionscnaimh an táirge, a mhéid is a bheidh an táirge á ól go díreach ag an duine.Foroinn VForálacha coiteannaAirteagal 171 Seiceálacha náisiúntaDéanfaidh Ballstáit seiceálacha, bunaithe ar anailís riosca, chun a fhíorú an gcomhlíonann táirgí na rialacha atá leagtha síos sa Roinn seo agus cuirfidh siad i bhfeidhm pionóis riaracháin mar is iomchuí.Airteagal 172 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá a ghlacadh a bhaineann leis an Roinn seo agus go háirithe leis an méid seo a leanas:(a) rialacha a leagan síos maidir leis an gcaighdeán ginearálta margaíochta a chur chun feidhme;(b) rialacha a leagan síos do chur chun feidhme na sainmhínithe agus na dtuairiscí díolacháin dá bhforáiltear in Iarscríbhinn XII;(c) liosta na dtáirgí a tharraingt suas, arb iad na táirgí dá dtagraítear sa dara mír de phointe 5 de Chuid III d'Iarscríbhinn XII agus i bpointe (a) den séú mír de Chuid VI d'Iarscríbhinn XII a bheidh ann, ar bhonn liostaí táscacha táirgí a mheasann Ballstáit go gcomhfhreagraíonn siad ina gcríocha do na táirgí dá dtagraítear sa dara mír de phointe 5 de Chuid III d'Iarscríbhinn XII agus i bpointe (a) den séú mír de Chuid VI d'Iarscríbhinn XII agus ar táirgí iad a sheolfaidh Ballstáit chuig an gCoimisiún;(d) rialacha a leagan síos maidir leis na caighdeáin mhargaíochta a chur chun feidhme de réir earnála nó táirge, lena n-áirítear na rialacha mionsonraithe maidir le samplaí a thógáil agus na modhanna anailíse le comhdhéanamh táirgí a chinneadh;(e) rialacha a leagan síos lena bhféadfar a shuíomh ar cuireadh próisis i bhfeidhm ar tháirgí, ar próisis iad a sháraíonn na cleachtais údaraithe fhíoneolaíocha;(f) rialacha a leagan síos maidir leis na seiceálacha a dhéanamh ar chomhlíonadh na gcaighdeán margaíochta de réir earnála nó táirge;(g) rialacha a leagan síos maidir leis an leibhéal lamháltais a shocrú;(h) forálacha a ghlacadh maidir leis na húdaráis atá freagrach as na seiceálacha a dhéanamh ar chomhlíonadh agus forálacha maidir le hábhar agus le minicíocht na seiceálacha sin agus leis an gcéim mhargaíochta lena mbainfidh siad;(i) na bearta is gá a ghlacadh do chur chun feidhme an mhaolaithe dá bhforáiltear in Airteagal 169.]Roinn IISonrúcháin tionscnaimh, tásca geografacha agus téarmaí traidisiúnta in earnáil an fhíonaFOROINN I FORÁLACHA TOSAIGHAirteagal 173 Raon feidhme1. Beidh feidhm ag rialacha a bhaineann le sonrúcháin tionscnaimh, tásca geografacha agus téarmaí traidisiúnta atá leagtha síos sa Roinn seo maidir leis na táirgí dá dtagraítear i míreanna 1, 3 go 6, 8, 9, 11, 15 agus 16 de Chuid II d’Iarscríbhinn XII.2. Bunófar na rialacha dá dtagraítear i mír 1 ar na nithe seo a leanas:(a) cosaint leasanna dlisteanacha:(i) tomhaltóirí; agus(ii) táirgeoirí;(b) feidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh sna táirgí i gceist a áirithiú; agus(c) táirgeadh táirgí ardchaighdeáin a chur chun cinn agus bearta maidir le beartais náisiúnta cháilíochta a cheadú ag an am céanna.Foroinn IISonrúcháin tionscnaimh agus tásca geografachaAirteagal 174 Sainmhínithe1. Chun críocha na Foroinne seo, beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:(a) ciallaíonn “sonrúchán tionscnaimh” ainm réigiúin, nó ainm áite faoi leith nó i gcásanna eisceachtúla, ainm tíre, a úsáidtear le cur síos a dhéanamh ar tháirge dá dtagraítear in Airteagal 173(1) a chomhlíonann na ceanglais seo a leanas:(i) timpeallacht gheografach ar leith agus gnéithe dúchasacha nádúrtha agus daonna na timpeallachta sin is cúis, go bunúsach nó go heisiach, lena cháilíocht agus a shaintréithe;(ii) is ón limistéar geografach sin amháin a thagann na fíonchaora óna dtáirgtear é;(iii) táirgtear é sa limistéar geografach sin; agus(iv) faightear é ó chineálacha fíniúna Vitis vinifera ;(b) ciallaíonn “tásc geografach” tásc a dhéanann tagairt do réigiún, d'áit faoi leith, nó i gcásanna eisceachtúla, do thír, a úsáidtear le cur síos a dhéanamh ar tháirge dá dtagraítear in Airteagal 173(1) a chomhlíonann na ceanglais seo a leanas:(i) tá cáilíocht faoi leith, nó cáil nó saintréithe eile aige ar féidir a chur i leith an tionscnaimh gheografaigh sin;(ii) is ón limistéar geografach sin amháin a thagann 85 % ar a laghad de na fíonchaora a úsáideadh lena tháirgeadh;(iii) táirgtear é sa limistéar geografach sin; agus(iv) faightear é ó fhíniúna den chineál Vitis vinifera nó ó fhíniúna a fhaightear nuair a crosáiltear fíniúna den speiceas Vitis vinifera le speicis eile den ghéineas Vitis .2. Beidh logainmneacha áirithe a úsáidtear go traidisiúnta ina sonrúchán tionscnaimh:(a) má shonraíonn siad fíon;(b) má thagraíonn siad d’ainm geografach;(c) má chomhlíonann siad na ceanglais dá dtagraítear i mír 1(a)(i) go (iv); agus(d) má chloíonn siad leis an nós imeachta lena dtugtar cosaint do shonrúcháin tionscnaimh agus do thásca geografacha atá leagtha síos san Fhoroinn seo.3. Beidh sonrúcháin tionscnaimh agus tásca geografacha, lena n-áirítear cinn a bhaineann le limistéir gheografacha i dtríú tíortha, cáilithe chun cosaint a fháil san Aontas i gcomhréir leis na rialacha atá leagtha síos san Fhoroinn seo.Airteagal 175 Ábhar na n-iarratas ar chosaint1. Ní mór comhad teicniúil ina gcuirfear ar áireamh na nithe seo a leanas a bheith in éineacht le hiarratais ar chosaint ainmneacha mar shonrúcháin tionscnaimh nó mar thásca geografacha:(a) an t-ainm atá le cosaint;(b) ainm agus seoladh an iarratasóra;(c) sonraíocht táirge mar a thagraítear di i mír 2; agus(d) doiciméad aonair ina ndéantar coimriú ar an sonraíocht táirge dá dtagraítear i mír 2.2. Cuirfidh sonraíocht an táirge ar chumas páirtithe leasmhara na coinníollacha ábhartha maidir le táirgeadh an tsonrúcháin tionscnaimh nó an táisc gheografaigh a fhíorú.Beidh an méid seo a leanas ar a laghad ann:(a) an t-ainm atá le cosaint;(b) tuairisc ar an bhfíon nó ar na fíonta:(i) cur síos ar a bpríomhthréithe anailíseacha agus orgánaileipteacha i gcás fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh acu;(ii) cur síos ar a bpríomhthréithe anailíseacha mar aon le meastóireacht nó tásc ar a dtréithe orgánaileipteacha i gcás fíonta a bhfuil tásc geografach acu;(c) nuair is infheidhme, na cleachtais fhíoneolaíocha shonracha a úsáideadh chun an fíon nó na fíonta a dhéanamh mar aon leis na srianta ábhartha maidir le déanamh an fhíona nó na bhfíonta;(d) teorainneacha an limistéir gheografaigh lena mbaineann;(e) an táirgeacht uasta in aghaidh an heicteáir;(f) tásc faoin gcineál fíonchaoire nó faoi na cineálacha fíonchaoire óna dtáirgtear an fíon nó na fíonta;(g) na mionsonraí a dhearbhaíonn an nasc dá dtagraítear in Airteagal 174(1)(a)(i) nó, de réir an cháis, in Airteagal 174(1)(b)(i);(h) na ceanglais is infheidhme arna leagan síos i reachtaíocht an Aontais nó i reachtaíocht náisiúnta, nó nuair a dhéanann Ballstát foráil amhlaidh, ag eagraíocht a bhainistíonn an sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó an tásc geografach faoi chosaint, ag féachaint dó go mbeidh na ceanglais sin oibiachtúil agus neamh-idirdhealaitheach agus ag luí le dlí an Aontais;(i) ainmneacha agus seoltaí na n-údarás nó na gcomhlachtaí a fhíoraíonn comhlíonadh fhorálacha na sonraíochta táirge agus a gCuid cúraimí sonracha.Airteagal 176 Iarratas ar chosaint a bhaineann le limistéar geografach i dtríú tír1. I gcás ina mbaineann an t-iarratas ar chosaint le limistéar geografach i dtríú tír, i dteannta na nithe dá bhforáiltear in Airteagal 175, beidh cruthúnas ann go bhfuil an t-ainm atá i gceist faoi chosaint ina thír thionscnaimh.2. Seolfaidh an t-iarratasóir an t-iarratas go díreach chuig an gCoimisiún nó seolfaidh údaráis na tríú tíre lena mbaineann é chuig an gCoimisiún.3. Déanfar an t-iarratas ar chosaint a chomhdú i gceann amháin de theangacha oifigiúla an Chomhphobail nó comhdófar é sa teanga bhunaidh agus aistriúchán deimhnithe go ceann de na teangacha sin ag gabháil leis.Airteagal 177 Iarratasóirí1. Féadfaidh aon ghrúpa táirgeoirí, nó táirgeoir aonair i gcásanna eisceachtúla, ar suim leo déanamh amhlaidh, cur isteach ar chosaint do shonrúchán tionscnaimh nó tásc geografach. Féadfaidh páirtithe leasmhara eile páirt a ghlacadh san iarratas.2. Féadfaidh táirgeoirí iarratas ar chosaint a thaisceadh i gcomhair na bhfíonta a tháirgeann siad féin agus ina gcomhair siúd amháin.3. Féadfar comhiarratas a thaisceadh i gcás ainm a shainíonn limistéar geografach trasteorann nó ainm traidisiúnta a bhaineann le limistéar geografach trasteorann.Airteagal 178 Réamh-nós imeachta náisiúnta1. Beidh iarratais ar chosaint do shonrúchán tionscnaimh nó do thásc geografach i gcomhair fíonta i gcomhréir le hAirteagal 174, ar fíonta de thionscnamh an Aontais iad, faoi réir réamh-nós imeachta náisiúnta i gcomhréir leis an Airteagal seo.2. Déanfar an t-iarratas ar chosaint a chomhdú sa Bhallstát sin a dtionscnaíonn an sonrúchán tionscnaimh nó an tásc geografach ina chríocha.3. Scrúdóidh an Ballstát an t-iarratas ar chosaint le fíorú an gcomhlíonann sé na coinníollacha atá leagtha amach san Fhoroinn seo.Leanfaidh an Ballstát nós imeachta náisiúnta lena gcinnteofar go bhfoilseofar an t-iarratas go leordhóthanach agus lena ndéantar foráil do thréimhse dhá mhí ar a laghad ó dháta fhoilsiú an iarratais ina bhféadfaidh aon duine nádúrtha nó duine dlítheanach a bhfuil leas dlisteanach aige sa chás agus atá ina chónaí nó bunaithe ar chríocha an Bhallstáit agóid a dhéanamh in aghaidh na cosanta atá beartaithe trí ráiteas a bhfuil bonn maith údair leis a thaisceadh leis an mBallstát.4. Má mheasann an Ballstát nach gcomhlíonann an sonrúchán tionscnaimh nó an tásc geografach na ceanglais ábhartha nó nach bhfuil sé ag luí le dlí an Aontais i gcoitinne, diúltóidh sé an t-iarratas.5. Má mheasann an Ballstát go gcomhlíontar na ceanglais ábhartha:(a) foilseoidh sé an doiciméad aonair agus sonraíocht an táirge, ar a laghad ar an idirlíon; agus(b) seolfaidh sé iarratas ar chosaint ar aghaidh chuig an gCoimisiún agus an fhaisnéis seo a leanas ann:(i) ainm agus seoladh an iarratasóra;(ii) an doiciméad aonair dá dtagraítear in Airteagal 175(1)(d);(iii) dearbhú arna dhéanamh ag an mBallstát go measann sé go gcomhlíonann an t-iarratas arna thaisceadh ag an iarratasóir na ceanglais is gá; agus(iv) an tagairt don fhoilsiú, dá dtagraítear i bpointe (a).Seolfar an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír ar aghaidh i gceann amháin de theangacha oifigiúla an Aontais nó seolfar é sa bhunteanga agus aistriúchán deimhnithe go ceann de na teangacha sin ag gabháil leis.6. Beidh na dlíthe, rialacháin nó forálacha riaracháin is gá ag Ballstáit chun Airteagal 118f de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 agus an tAirteagal seo a chomhlíonadh ón 1 Lúnasa 2009.7. I gcás nach bhfuil aon reachtaíocht náisiúnta ag Ballstát maidir le cosaint sonrúchán tionscnaimh agus tásca geografacha féadfaidh sé, ar bhonn idirthréimhseach amháin, cosaint a dheonú don ainm i gcomhréir le téarmaí na Foroinne seo ar an leibhéal náisiúnta, le héifeacht ón lá a dtaisctear an t-iarratas leis an gCoimisiún. Beidh deireadh lena leithéid de chosaint idirthréimhseach náisiúnta ar an dáta sin ina ndéantar cinneadh maidir le clárú nó diúltú faoin bhForoinn seo.Airteagal 179 Grinnscrúdú ag an gCoimisiúin1. Fógróidh an Coimisiún don phobal an dáta i gcomhair aighneachtaí maidir le hiarratas a chur isteach i gcomhair sonrúchán tionscnaimh a chosaint nó tásc geografach a chosaint.2. Scrúdóidh an Coimisiún na hiarratais ar chosaint dá dtagraítear in Airteagal 178(5) le féachaint an gcomhlíonann siad na coinníollacha atá leagtha síos san Fhoroinn seo.3. I gcás ina measann an Coimisiún go gcomhlíontar na coinníollacha atá leagtha síos san Fhoroinn seo, cinnfidh sé, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh an Choiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), an doiciméad aonair dá dtagraítear in Airteagal 175(1)(d) agus an tagairt d'fhoilsiú na sonraíochta táirge dá dtagraítear in Airteagal 178(5) a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh .4. I gcás ina measann an Coimisiún nach gcomhlíontar na coinníollacha atá leagtha síos san Fhoroinn seo, cinnfidh sé, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, an t-iarratas a dhiúltú.Airteagal 180 Nós imeachta agóideLaistigh de dhá mhí ó dháta an fhoilsithe dá ndéantar foráil in Airteagal 179(3), féadfaidh Ballstát nó tríú tír ar bith, nó duine nádúrtha nó dlítheanach ar bith a bhfuil leas dlisteanach aige, atá ina chónaí nó bunaithe i mBallstát eile seachas an ceann atá ag déanamh iarratais ar chosaint nó i dtríú tír, agóid a dhéanamh in aghaidh na cosanta atá beartaithe trí ráiteas cuí-réasúnaithe a bhaineann leis na coinníollacha cáilitheachta mar atá siad leagtha síos san Fhoroinn seo a thaisceadh leis an gCoimisiún.I gcás daoine nádúrtha nó dlítheanacha atá ina gcónaí nó bunaithe i dtríú tír, taiscfear an ráiteas sin, go díreach nó trí bhíthin údarás na tríú tíre lena mbaineann, laistigh den teorainn ama dhá mhí dá dtagraítear sa chéad mhír.Airteagal 181 Cinneadh faoi chosaintAr bhonn na faisnéise atá ar fáil aige ag deireadh an nós imeachta agóide dá dtagraítear in Airteagal 180, cinnfidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, an chosaint a thabhairt don sonrúchán tionscnaimh nó don tásc geografach a chomhlíonann na coinníollacha atá leagtha síos san Fhoroinn seo agus atá ag luí le dlí an Aontais, nó an t-iarratas a dhiúltú i gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha sin.Airteagal 182 Comhainmneacha1. I gcás ainm a dtaisctear iarratas ina leith agus atá comhainmneach go hiomlán nó i bpáirt le hainm atá cláraithe faoin Rialachán seo cheana maidir le hearnáil an fhíona, clárófar an t-ainm sin ag tabhairt aird chuí ar an gcaoi a n-úsáidtear é go traidisiúnta agus go háitiúil agus ar aon riosca mearbhaill a d’fhéadfadh a bheith ann.Ní chlárófar ainm comhainmneach a chuirfeadh mearbhall ar an tomhaltóir sa chaoi go gcreidfeadh sé gur tháinig na táirgí ó chríoch eile fiú má tá an t-ainm cruinn fad is a bhaineann le críoch, le réigiún nó le háit tionscnaimh iarbhír na dtáirgí i gceist.Beidh úsáid ainm chomhainmnigh chláraithe faoi réir dóthain difríochta a bheith ann i gcleachtas idir an t-ainm atá sa chlár cheana féin agus an comhainm a cláraíodh ina dhiaidh sin, ag féachaint don ghá atá ann caitheamh go cothrom leis na táirgeoirí lena mbaineann agus an gá atá ann gan an tomhaltóir a chur amú.2. Beidh feidhm ag mír 1 mutatis mutandis má tá ainm ar taisceadh iarratas ar a shon, comhainmneach go hiomlán nó i bpáirt le tásc geografach atá faoi chosaint sa cháil sin faoi reachtaíocht Bhallstát.Ní chláróidh Ballstáit tásca geografacha nach ionann iad lena gcosaint faoina reachtaíocht faoi seach maidir le tásca geografacha má tá sonrúchán tionscnaimh nó tásc geografach faoi chosaint san Aontas de bhua dhlí an Aontais a bhaineann le sonrúcháin tionscnaimh agus tásca geografacha.3. I gcás ina bhfuil sonrúchán tionscnaimh nó tásc geografach atá faoi chosaint in ainm cineáil fíonchaoire nó i gcás inarb é atá in ainm cineáil fíonchaoire sonrúchán tionscnaimh nó tásc geografach atá faoi chosaint, ní úsáidfear an t-ainm sin chun táirgí a chumhdaítear ag an Rialachán seo a lipéadú, ach amháin má chinneann an Coimisiún a mhalairt, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, chun cleachtais lipéadaithe atá ann cheana a chur san áireamh.4. Beidh an chosaint a thugtar do shonrúcháin tionscnaimh agus do thásca geografacha i gcomhair táirgí atá cumhdaithe ag Airteagal 174 gan dochar do na tásca geografacha faoi chosaint a bhaineann le deochanna biotáileacha de réir bhrí Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[32] agus vice versa .Airteagal 183 Forais maidir le diúltú cosanta1. Ní dhéanfar ainmneacha a tháinig chun bheith cineálach a chosaint mar shonrúchán tionscnaimh nó mar thásc geografach.Chun críocha na Foroinne seo ciallaíonn “ainm a tháinig chun bheith cineálach” ainm fíona, agus bíodh is go mbaineann sé leis an áit nó an réigiún inar táirgeadh nó inar margaíodh an táirge sin ar dtús, is ainm coitianta anois é ar fhíon san Aontas.Le suíomh cibé atá ainm tagtha chun bheith cineálach nó nach bhfuil cuirfear na tosca ábhartha go léir san áireamh, go háirithe:(a) an staid faoi mar atá san Aontas ag an am, go mór mór i réimsí tomhaltais;(b) reachtaíocht ábhartha an Aontais nó an reachtaíocht ábhartha náisiúnta.2. Ní dhéanfar ainm a chosaint mar shonrúchán tionscnaimh nó mar thásc geografach más rud é, i bhfianaise an chlú agus na cáile atá ar thrádmharc, gur cosúil go gcuirfeadh an chosaint sin an tomhaltóir amú maidir le fíorchéannacht an fhíona.Airteagal 184 An gaol le trádmharcanna1. I gcás ina bhfuil sonrúchán tionscnaimh nó tásc geografach faoi chosaint faoin Rialachán seo, diúltófar clárú trádmhairc a fhreagraíonn do cheann amháin de na cásanna dá dtagraítear in Airteagal 185(2) agus a bhaineann le táirge a thig faoi cheann amháin de na catagóirí atá liostaithe i gCuid II d'Iarscríbhinn XII má chuirtear isteach an t-iarratas ar chlárú an trádmhairc i ndiaidh an dáta ar cuireadh isteach iarratas ar chosaint sonrúcháin tionscnaimh nó tásc gheografaigh chuig an gCoimisiún agus inar cosnaíodh an sonrúchán tionscnaimh nó an táisc geografach ina dhiaidh sin.Déanfar trádmharcanna a chláraítear de shárú ar an gcéad fhomhír neamhbhailí.2. Gan dochar d’Airteagal 183(2), maidir le trádmharc a bhfreagraíonn a úsáid do cheann de na cásanna dá dtagraítear in Airteagal 185(2), agus a ndearnadh iarratas ina leith, nó a cláraíodh nó a bunaíodh trína úsáid, agus má dhéantar foráil don fhéidearthacht sin sa reachtaíocht lena mbaineann i gcríocha an Aontais roimh an dáta a gcuirtear isteach an t-iarratas ar chosaint sonrúcháin tionscnaimh nó táisc gheografaigh chuig an gCoimisiún, féadfar leanúint ar aghaidh á úsáid agus á athnuachan d’ainneoin cosaint a bheith tugtha do shonrúchán tionscnaimh nó do thásc geografach, ar choinníoll nach bhfuil aon fhoras ann go mbeadh an trádmharc neamhbhailí nó go n-aisghairfí é mar a shonraítear i dTreoir 2008/95/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[33] nó i Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle[34].Sna cásanna sin féadfar an sonrúchán tionscnaimh nó an tásc geografach a úsáid taobh leis na trádmharcanna ábhartha.Airteagal 185 Cosaint1. Féadfaidh aon oibreoir atá ag margú fíona na sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus na tásca geografacha faoi chosaint a úsáid má táirgeadh an fíon i gcomhréir leis an tsonraíocht táirge chomhfhreagrach.2. Cosnófar na sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus na tásca geografacha faoi chosaint agus na fíonta a úsáideann na hainmneacha cosanta sin i gcomhréir leis an tsonraíocht táirge in aghaidh:(a) aon úsáide tráchtála dírí nó indírí a bhaintear as ainm faoi chosaint:(i) ag táirgí inchomparáide nach gcomhlíonann sonraíocht táirge an ainm faoi chosaint; nó(ii) a mhéid is a bhaineann an úsáid sin leas as an gcáil atá ag sonrúchán tionscnaimh nó ag tásc geografach;(b) aon mhí-úsáide, aithrise nó tabhartha chun cuimhne, fiú má shonraítear fíorthionscnamh an táirge nó na seirbhíse nó má aistrítear an t-ainm faoi chosaint nó má chuirtear slonn mar “stíl”, “cineál”, “modh”, “mar a tháirgtear i”, “aithris”, “blas”, “cosúil le” nó nath éigin dá samhail leis;(c) aon táisc bhréagaigh nó mhíthreoraigh eile maidir le foinse, tionscnamh, nádúr nó cáilíochtaí bunúsacha an táirge, ar an bpacáistiú laistigh nó ar an bpacáistiú lasmuigh, san ábhar fógraíochta nó sna doiciméid a bhaineann leis an táirge áirithe fíona, agus pacáistiú an táirge i gcoimeádán a d’fhéadfadh barúil bhréige a thabhairt faoina thionscnamh;(d) aon chleachtais eile a d’fhéadfadh an tomhaltóir a chur amú maidir le fíorthionscnamh an táirge.3. Ní thiocfaidh sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint ná tásca geografacha faoi chosaint chun bheith cineálach san Aontas de réir bhrí Airteagal 183(1).4. Déanfaidh Ballstáit na bearta is gá chun deireadh a chur le húsáid neamhdhleathach a bheith á baint as sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus as tásca geografacha faoi chosaint dá dtagraítear i mír 2.Airteagal 186 ClárBunóidh agus coimeádfaidh an Coimisiún clár leictreonach de shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus de thásca geografacha faoi chosaint i gcomhair fíona agus beidh rochtain ag an bpobal air.Airteagal 187 Ainmniú údaráis inniúil1. Ainmneoidh Ballstáit an t-údarás inniúil nó na húdaráis inniúla a bheidh freagrach as seiceálacha a dhéanamh i ndáil leis na hoibleagáidí atá leagtha síos san Fhoroinn seo i gcomhréir leis na critéir atá leagtha síos in Airteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[35].2. Áiritheoidh na Ballstáit go bhfuil aon oibreoir a chomhlíonann an Fhoroinn seo i dteideal a bheith cumhdaithe ag córas rialuithe.3. Cuirfidh na Ballstáit ainm an údaráis inniúil nó ainmneacha na n-údarás inniúil dá dtagraítear i mír 1 in iúl don Choimisiún. Poibleoidh an Coimisiún a n-ainmneacha agus a seoltaí agus déanfaidh sé iad a nuashonrú ó am go chéile.Airteagal 188 Comhlíonadh na sonraíochtaí a fhíorú1. Maidir le sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus tásca geografacha faoi chosaint a bhaineann le limistéar geografach laistigh den Aontas, is iad seo a leanas a áiritheoidh go ndéanfar fíorú bliantúil ar chomhlíonadh na sonraíochta táirge, le linn tháirgeadh an fhíona agus le linn nó tar éis a oiriúnaithe:(a) an t-údarás inniúil nó na húdaráis inniúla dá dtagraítear in Airteagal 187(1); nó(b) ceann amháin nó níos mó de na comhlachtaí atá freagrach as an bhfíorú de réir bhrí phointe 5 den dara fomhír d'Airteagal 2 de Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 agus ar comhlacht é a oibríonn mar chomhlacht deimhniúcháin táirgí nó ar comhlachtaí iad a oibríonn mar chomhlachtaí deimhniúcháin táirgí i gcomhréir leis na critéir atá leagtha síos in Airteagal 5 den Rialachán sin.Is iad na hoibreoirí atá faoi réir an fhíoraithe sin a íocfaidh as na costais a bhaineann leis.2. Maidir le sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus tásca geografacha faoi chosaint a bhaineann le limistéar geografach i dtríú tír, is iad seo a leanas a áiritheoidh go ndéanfar fíorú bliantúil ar chomhlíonadh na sonraíochta táirge, le linn tháirgeadh an fhíona agus le linn nó tar éis a oiriúnaithe:(a) údarás poiblí amháin nó níos mó arna ainmniú ag an tríú tír; nó(b) comhlacht deimhniúcháin amháin nó níos mó.3. Comhlíonfaidh na comhlachtaí deimhniúcháin dá dtagraítear i míreanna 1(b) agus 2(b) caighdeán Eorpach EN 45011 agus creidiúnófar iad i gcomhréir leis an gcaighdeán sin nó comhlíonfaidh siad Treoir ISO/IEC 65 (Ceanglais ghinearálta do chomhlachtaí a oibríonn córais deimhniúcháin táirgí) agus creidiúnófar iad i gcomhréir leis an Treoir sin.4. I gcás ina bhfíoraíonn an t-údarás nó na húdaráis dá dtagraítear i míreanna 1(a) agus 2(a) gur comhlíonadh an sonraíocht táirge, tabharfaidh siad ráthaíochtaí leordhóthanacha maidir le hoibiachtúlacht agus le neamhchlaontacht, agus beidh an fhoireann cháilithe agus na hacmhainní is gá acu chun a gcúraimí a chomhlíonadh.Airteagal 189 Leasuithe ar shonraíochtaí táirgí1. Féadfaidh iarratasóir a chomhlíonann coinníollacha Airteagal 177 cur isteach ar fhormheas i gcomhair leasú a dhéanamh ar shonraíocht táirge sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint nó tásc gheografaigh faoi chosaint aige, go háirithe chun forbairtí in eolas teicniúil agus eolaíoch a chur san áireamh nó chun an limistéar geografach dá dtagraítear i bpointe (d) den dara fomhír d’Airteagal 175(2) a athshainiú. Déanfaidh iarratasóirí cur síos ar na leasuithe atá á n-iarraidh acu agus tabharfaidh siad fáthanna leis na leasuithe sin.2. I gcás ina bhfuil sé i gceist sa leasú atá beartaithe go ndéanfaí leasú amháin nó níos mó ar an doiciméad aonair dá dtagraítear in Airteagal 175(1)(d), beidh feidhm ag Airteagail 178 go 181 mutatis mutandis maidir leis an iarratas ar leasú. I gcás, áfach, nach bhfuil ach leasú beag beartaithe, déanfaidh an Coimisiún cinneadh, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, an t-iarratas a fhormheas gan an nós imeachta a leanúint atá leagtha síos in Airteagal 179(2) agus in Airteagal 180 agus i gcás ina bhformheasann sé an t-iarratas foilseoidh an Coimisiún na heilimintí dá dtagraítear in Airteagal 179(3).3. Beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas i gcás nach mbeidh aon athrú ar an doiciméad aonair sa leasú atá beartaithe:(a) i gcás ina bhfuil an limistéar geografach i mBallstát faoi leith, léireoidh an Ballstát sin a sheasamh i leith an leasaithe, agus má tá sé ina fhabhar, foilseoidh sé an tsonraíocht táirge leasaithe agus cuirfidh sé an Coimisiún ar an eolas faoi na leasuithe arna bhformheas agus na fáthanna a bhí leo;(b) i gcás ina bhfuil an limistéar geografach i dtríú tír déanfaidh an Coimisiún cinneadh, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, an ndéanfaidh sé an leasú arna bheartú a fhormheas.Airteagal 190 Cealú1. Féadfaidh an Coimisiún cinneadh a dhéanamh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh chuí-réasúnaithe ó Bhallstát, ó thríú tír nó ó dhuine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil leas dlisteanach aige, cosaint sonrúcháin tionscnaimh nó táisc gheografaigh a chealú mura n-áirithítear go gcomhlíontar an sonraíocht táirge comhfhreagrach a thuilleadh.Beidh feidhm ag Airteagail 178 go 181 mutatis mutandis .Airteagal 191 Ainmneacha fíonta cosanta atá ann cheana féin1. Beidh ainmneacha fíonta cosanta go huathoibríoch faoin Rialachán seo, ar ainmneacha iad atá cosanta i gcomhréir le hAirteagal 51 agus Airteagal 54 de Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999 agus le hAirteagal 28 de Rialachán (CE) Uimh. 753/2002[36] ón gCoimisiún. Liostóidh an Coimisiún iad sa chlár dá ndéantar foráil in Airteagal 186 den Rialachán seo.2. Cuirfidh Ballstáit an méid seo a leanas ar aghaidh chuig an gCoimisiún maidir le hainmneacha fíonta cosanta atá ann cheana féin dá dtagraítear i mír 1:(a) na comhaid theicniúla dá ndéantar foráil in Airteagal 175(1);(b) na cinntí formheasta náisiúnta.3. Maidir le hainmneacha fíonta dá dtagraítear i mír 1, nach gcuirfear isteach an fhaisnéis ina leith dá dtagraítear i mír 2 faoin 31 Nollaig 2011, caillfidh siad cosaint faoin Rialachán seo. Déanfaidh an Coimisiún an beart foirmiúil comhfhreagrach, is é sin le rá bainfidh sé na hainmneacha sin den chlár dá bhforáiltear in Airteagal 186 trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1).4. Ní bheidh feidhm ag Airteagal 190 maidir le hainmneacha cosanta fíonta atá ann cheana agus dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo.Go dtí an 31 Nollaig 2014, féadfaidh an Coimisiún cinneadh a dhéanamh, ar a thionscnamh féin, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, cosaint ainmneacha cosanta fíonta atá ann cheana agus dá dtagraítear i mír 1 a chealú mura gcomhlíonann siad na coinníollacha atá leagtha síos in Airteagal 174.Airteagal 192 TáillíFéadfaidh Ballstáit táille a ghearradh chun a gcostais a chlúdach, lena n-áirítear na cinn a thabhaíonn siad ag scrúdú iarratas um chosaint, ráiteas agóide, iarratas ar leasuithe agus iarratas ar chealuithe faoin bhForoinn seo.Airteagal 193 Cumhachtaí tarmligthe1. Chun sainiúlachtaí an táirgthe sa limistéar geografach críochaithe a chur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) prionsabail maidir le críochú an limistéir gheografaigh a ghlacadh, agus(b) sainmhínithe, srianta agus maoluithe maidir leis an táirgeadh sa limistéar geografach críochaithe a ghlacadh.2. Chun cáilíocht agus inrianaitheacht na dtáirgí a áirithiú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, foráil go mbeidh coinníollacha ann faoina bhféadfaidh ceanglais bhreise, mar a thagraítear dóibh in Airteagal 175(2)(h), a bheith ar áireamh i sonraíochtaí táirgí.3. Chun cearta nó leasanna dlisteanacha táirgeoirí nó oibreoirí a áirithiú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) na cásanna a shainiú ina bhféadfaidh táirgeoir aonair cur isteach ar chosaint sonrúcháin tionscnaimh nó táisc gheografaigh;(b) srianta a ghlacadh maidir leis an gcineál iarratasóra a fhéadfaidh cur isteach ar chosaint sonrúcháin tionscnaimh nó táisc gheografaigh;(c) bearta sonracha a ghlacadh maidir leis na nósanna imeachta náisiúnta is infheidhme maidir le hiarratais trasteorann;(d) an dáta a gcuirfear isteach iarratas nó iarraidh a shainiú;(e) an dáta óna mbeidh feidhm ag an gcosaint a shainiú;(f) na coinníollacha a leagan síos faoina measfar gur mionleasú de réir bhrí Airteagal 189(2) é leasú;(g) an dáta a dtiocfaidh leasú i bhfeidhm a shainiú.4. Chun cosaint leordhóthanach a áirithiú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, srianta a ghlacadh maidir leis an ainm cosanta.5. Chun úsáid neamhdhleathach sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint agus tásc geografach faoi chosaint a chosc, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na bearta a shainiú atá le cur chun feidhme ag na Ballstáit ina leith sin.6. Chun éifeachtúlacht na seiceálacha dá bhforáiltear san Fhoroinn seo a áirithiú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na bearta is gá a ghlacadh maidir le fógra a thabhairt faoi oibreoirí do na húdaráis inniúla.7. Chun a áirithiú nach ndéanann cur i bhfeidhm na Foroinne seo dochar d'oibreoirí eacnamaíocha ná údaráis inniúla a mhéid is a bhaineann le hainmneacha fíonta dár deonaíodh cosaint roimh an 1 Lúnasa 2009, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, forálacha idirthréimhseacha a ghlacadh maidir leis na nithe seo a leanas:(a) ainmneacha fíonta atá aitheanta ag Ballstáit mar shonrúcháin tionscnaimh nó mar thásca geografacha faoin 1 Lúnasa 2009;(b) réamh-nós imeachta náisiúnta;(c) fíonta a cuireadh ar an margadh nó a lipéadadh roimh dháta sonrach; agus(d) leasuithe ar na sonraíochtaí táirgí.Airteagal 194 Cumhachtaí cur chun feidhme1. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá a bhaineann leis an bhForoinn seo a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas:(a) an fhaisnéis atá le soláthar sa tsonraíocht táirge maidir leis an nasc idir an limistéar geografach agus an táirge deiridh;(b) cinntí maidir le cosaint nó diúltú a chur ar fáil don phobal;(c) an clár dá dtagraítear in Airteagal 186 a bhunú agus a choimeád;(d) an tiontú ó shonrúchán tionscnaimh faoi chosaint go tásc geografach faoi chosaint;(e) iarratais trasteorann a chur isteach;(f) seiceálacha agus fíorú atá le déanamh ag na Ballstáit, lena n-áirítear tástáil.2. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá i dtaca leis an bhForoinn seo a ghlacadh maidir leis an nós imeachta, lena n-áirítear inghlacthacht, le haghaidh scrúdú a dhéanamh ar iarratais ar chosaint nó le haghaidh leasú ar shonrúchán tionscnaimh nó ar thásc geografach a fhormheas, chomh maith leis an nós imeachta, lena n-áirítear inghlacthacht, le haghaidh iarrataí ar agóid, ar chealú, nó ar thiontú, agus le haghaidh faisnéis a chur isteach a bhaineann le hainmneacha fíonta faoi chosaint atá ann cheana, go háirithe maidir le:(a) teimpléid do dhoiciméid agus an fhormáid ina gcuirfear ar aghaidh iad;(b) teorainneacha ama;(c) mionsonraí na bhfíoras, na fianaise agus na ndoiciméad tacaíochta atá le cur isteach chun tacú leis an iarratas nó an iarraidh.Airteagal 195 Gníomhartha cur chun feidhme atá le glacadh gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1)I gcás ina measfar nach bhfuil iarratas nó iarraidh inghlactha, cinnfidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), an t-iarratas nó an iarraidh a dhiúltú toisc gan é nó í a bheith inghlactha.Foroinn IIITéarmaí traidisiúntaAirteagal 196 SainmhíniúCiallaíonn “téarma traidisiúnta” téarma a úsáidtear go traidisiúnta i mBallstáit i gcás táirgí dá dtagraítear in Airteagal 173(1):(a) le sonrú go bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint ag an táirge sin faoi dhlí an Aontais nó faoi dhlí náisiúnta; nó(b) leis an modh táirgthe nó an modh aosaithe, nó cáilíocht nó dath an táirge, nó cineál áite nó imeacht faoi leith a bhfuil baint aici nó aige le stair an táirge a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint aige a shonrú.Airteagal 197 Cosaint1. Ní fhéadfar téarma traidisiúnta faoi chosaint a úsáid ach amháin i gcomhair táirge a táirgeadh i gcomhréir leis an sainmhíniú dá dtagraítear in Airteagal 196.Cosnófar téarmaí traidisiúnta in aghaidh úsáide neamhdhleathaí.Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá le deireadh a chur le húsáid neamhdhleathach téarmaí traidisiúnta atá faoi chosaint.2. Ní thiocfaidh téarmaí traidisiúnta chun bheith cineálach san Aontas.Airteagal 198 Cumhachtaí tarmligthe1. Chun cosaint leordhóthanach a áirithiú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, forálacha a ghlacadh maidir le teanga agus ainm an téarma atá le cosaint.2. Chun cearta nó leasanna dlisteanacha táirgeoirí nó oibreoirí a áirithiú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na nithe seo a leanas a shainiú:(a) na cineálacha iarratasóirí a fhéadfaidh cur isteach ar chosaint téarma traidisiúnta;(b) coinníollacha bailíochta iarratais ar aitheantas téarma traidisiúnta;(c) na forais le hagóid a dhéanamh i gcoinne aitheantais bheartaithe le haghaidh téarma traidisiúnta;(d) raon feidhme na cosanta, lena n-áirítear an gaol le trádmhairc, téarmaí traidisiúnta faoi chosaint, sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint nó tásca geografacha faoi chosaint, comhainmneacha, nó ainmneacha áirithe fíonchaor;(e) na forais le cealú téarma traidisiúnta;(f) an dáta a gcuirfear isteach iarratas nó iarraidh.3. Chun na sainiúlachtaí i dtrádáil idir an tAontas agus tríú tíortha áirithe a chur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na coinníollacha a ghlacadh faoina bhféadfar téarmaí traidisiúnta a úsáid ar tháirgí ó thríú tíortha agus a fhoráil go mbeidh maoluithe ar Airteagal 196.4. Chun úsáid neamhdhleathach sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint agus tásc geografach faoi chosaint a chosc, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na gníomhartha a shonrú atá le cur chun feidhme ag na Ballstáit ina leith sin.Airteagal 199 Cumhachtaí cur chun feidhme1. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá a bhaineann leis an bhForoinn seo a ghlacadh maidir leis an nós imeachta, lena n-áirítear inghlacthacht, le haghaidh scrúdú a dhéanamh ar iarratais ar chosaint nó le haghaidh leasú ar shonrúchán tionscnaimh nó ar thásc geografach a fhormheas, chomh maith leis an nós imeachta, lena n-áirítear inghlacthacht, le haghaidh iarrataí ar agóid nó ar chealú, go háirithe maidir le:(a) teimpléid do dhoiciméid agus an fhormáid ina gcuirfear ar aghaidh iad;(b) teorainneacha ama;(c) mionsonraí na bhfíoras, na fianaise agus na ndoiciméad tacaíochta atá le cur isteach chun tacú leis an iarratas nó an iarraidh.2. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, cinneadh a dhéanamh glacadh le hiarratas ar chosaint téarma traidisiúnta nó an t-iarratas a dhiúltú nó glacadh le hiarraidh ar leasú an téarma faoi chosaint nó ar chosaint téarma traidisiúnta a chealú nó an iarraidh sin a dhiúltú.3. Forálfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, go gcosnófar téarmaí traidisiúnta ar glacadh leis an iarratas ar chosaint ina leith, go háirithe trína n-aicmiú i gcomhréir le pointe (a) nó (b) d'Airteagal 196 agus trí shainmhíniú agus/nó na coinníollacha úsáide a fhoilsiú.Airteagal 200 Gníomhartha cur chun feidhme atá le glacadh gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1)I gcás ina measfar nach bhfuil iarratas nó iarraidh inghlactha, cinnfidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), an t-iarratas nó an iarraidh a dhiúltú toisc gan é nó í a bheith inghlactha.Roinn IIILipéadú agus cur i láthair in earnáil an fhíonaAirteagal 201 SainmhíniúChun críocha na Roinne seo:(a) ciallaíonn “lipéadú” aon fhocail, sonraí, trádmharcanna, ainm branda, ábhar pictiúrtha nó siombail a chuirtear ar aon phacáistiú, doiciméad, fógra, lipéad, fáinne nó coiléar a théann le táirge faoi leith nó a thagraíonn dó;(b) ciallaíonn “cur i láthair” aon fhaisnéis a chuirtear in iúl do thomhaltóirí de bhua phacáistiú an táirge lena mbaineann, lena n-áirítear cruth agus cineál na mbuidéal.Airteagal 202 Infheidhmeacht rialacha cothrománachaAch amháin mar a fhoráiltear a mhalairt sa Rialachán seo, beidh feidhm ag Treoir 2008/95/CE, Treoir 89/396/CEE[37] ón gComhairle, Treoir 2000/13/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[38] agus Treoir 2007/45/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[39] maidir le lipéadú agus cur i láthair táirgí a thagann faoi chuimsiú a raoin feidhme.Airteagal 203 Sonraí éigeantacha1. Beidh na sonraí éigeantacha seo a leanas ar áireamh i lipéadú agus i gcur i láthair na dtáirgí dá dtagraítear i bpointí 1 go 11, 13, 15 agus 16 de Chuid II d'Iarscríbhinn XII agus a mhargaítear san Aontas nó atá le honnmhairiú:(a) an sonrúchán le haghaidh chatagóir an táirge fíniúna i gcomhréir le Cuid II d'Iarscríbhinn XII;(b) i gcomhair fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu:(i) an téarma “sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint” nó “tásc geografach faoi chosaint”; agus(ii) ainm an tsonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint nó ainm an táisc gheografaigh faoi chosaint;(c) an neart alcóil iarbhír de réir toirte;(d) tásc maidir le foinse;(e) tásc maidir leis an mbuidéalaí, nó i gcás fíona shúilínigh, fíona shúilínigh aeraithe, fíona shúilínigh ardchaighdeáin, nó fíona shúilínigh aramataigh ardchaighdeáin, ainm an táirgeora nó an díoltóra;(f) tásc maidir leis an allmhaireoir i gcás fíonta allmhairithe; agus(g) i gcás fíona shúilínigh, fíona shúilínigh aeraithe, fíona shúilínigh ardchaighdeáin, nó fíona shúilínigh aramataigh ardchaighdeáin, tásc maidir leis an gcion siúcra.2. De mhaolú ar mhír 1(a) féadfar an tagairt do chatagóir an táirge fíniúna a fhágáil ar lár i gcás fíonta a bhfuil ainm sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint nó táisc gheografach faoi chosaint ar áireamh ar a lipéid.3. De mhaolú ar mhír 1(b) féadfar an tagairt do na téarmaí “sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint” nó “tásc geografach faoi chosaint” a fhágáil ar lár sna cásanna seo a leanas:(a) i gcás ina léirítear téarma traidisiúnta mar a thagraítear di in Airteagal 196(a) ar an lipéad;(b) in imthosca eisceachtúla atá le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe chun a áirithiú go gcomhlíontar cleachtais lipéadaithe atá ann cheana.Airteagal 204 Sonraí roghnacha1. Féadfaidh na sonraí roghnacha seo a leanas a bheith ar áireamh i lipéadú agus i gcur i láthair na dtáirgí dá dtagraítear in Airteagal 203(1):(a) bliain fhómhar an fhíona;(b) ainm chineál fíonchaoire amháin nó níos mó;(c) i gcás fíonta seachas na cinn dá dtagraítear in Airteagal 203(1)(g), téarmaí lena léirítear an cion siúcra;(d) i gcás fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu, téarmaí traidisiúnta mar a thagraítear dóibh in Airteagal 196(b);(e) siombail an Aontais lena léirítear an sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó an tásc geografach faoi chosaint;(f) téarmaí lena dtagraítear do mhodhanna áirithe táirgthe;(g) i gcás fíonta ag a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint, ainm aonaid gheografaigh eile atá níos lú nó níos mó ná an limistéar atá i gceist leis an sonrúchán tionscnaimh nó an tásc geografach;2. Gan dochar d’Airteagal 182(3) maidir le húsáid na sonraí dá dtagraítear i mír 1(a) agus (b) i gcás fíonta gan sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint:(a) Tabharfaidh Ballstáit isteach dlíthe, rialacháin nó forálacha riaracháin lena áirithiú go mbeidh nósanna imeachta maidir le deimhniú, formheas agus fíorú ann lena ráthú gur fíor an fhaisnéis lena mbaineann;(b) Féadfaidh Ballstáit, ar bhonn critéar neamh-idirdhealaitheach agus oibiachtúil agus aird chuí á tabhairt ar iomaíocht dhílis, liostaí de na cineálacha sin fíonchaor a eisiatar a tharraingt suas i gcomhair fíona a tháirgtear ó chineálacha fíonchaor ina gcríocha, sna cásanna seo a leanas go háirithe:(i) má tá riosca ann go gcuirfear mearbhall ar thomhaltóirí maidir le fíorthionscnamh an fhíona toisc go bhfuil an cineál fíonchaoire sin ina dhlúthchuid de shonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó de thásc geografach faoi chosaint atá ann cheana;(ii) más rud é nach mbeadh na seiceálacha ábhartha éifeachtach ó thaobh costais toisc gur cuid an-bheag d’fhíonghort an Bhallstáit an cineál fíonchaoire sin;(c) Ní chuirfear ainm an chineáil nó na gcineálacha fíonchaoire ar an lipéad má mheasctar fíonta ó Bhallstáit éagsúla ach amháin má aontaíonn na Ballstáit lena mbaineann a mhalairt agus áirithíonn siad go bhfuil na nósanna imeachta ábhartha maidir le deimhniú, formheas agus fíorú indéanta.Airteagal 205 Teangacha1. Beidh na sonraí éigeantacha agus na sonraí roghnacha dá dtagraítear in Airteagal 203 agus Airteagal 204 le feiceáil i gceann amháin de theangacha oifigiúla an Aontais nó níos mó i gcás ina gcuirtear in iúl i bhfocail iad.2. D’ainneoin mhír 1 beidh ainm sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint nó táisc gheografaigh faoi chosaint nó téarma traidisiúnta mar a thagraítear dóibh in Airteagal 196(a) le feiceáil ar an lipéad sa teanga nó sna teangacha lena mbaineann an chosaint.Is gcás sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint nó sonrúchán sonrach náisiúnta scríofa in aibítir nach aibítir Laidineach í, féadfar an t-ainm a thaispeáint i gceann amháin nó níos mó de theangacha oifigiúla an Aontais.Airteagal 206 ForfheidhmiúDéanfaidh údaráis inniúla na mBallstát bearta lena áirithiú nach gcuirfear táirge dá dtagraítear in Airteagal 203(1) agus nach bhfuil lipéadaithe i gcomhréir leis an Roinn seo ar an margadh nó go dtarraingeofar siar ón margadh é.Airteagal 207 Cumhachtaí tarmligthe1. Chun comhlíonadh rialacha cothrománacha maidir le lipéadú agus cur i láthair a áirithiú agus sainiúlachtaí earnáil an fhíona a chur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, sainmhínithe, rialacha agus srianta a ghlacadh maidir leis na nithe seo a leanas:(a) cur i láthair agus úsáid sonraí lipéadaithe seachas na cinn dá bhforáiltear sa Roinn seo;(b) sonraí éigeantacha áirithe, go háirithe:(i) téarmaí atá le húsáid chun na sonraí éigeantacha agus coinníollacha úsáide na dtéarmaí sin a fhoirmliú;(ii) téarmaí lena dtagraítear do ghabháltas agus coinníollacha úsáide na dtéarmaí sin;(iii) forálacha lena dtugtar údarú do na Ballstáit táirgeora rialacha breise maidir le sonraí éigeantacha a leagan síos;(iv) forálacha lena n-údaraítear maoluithe breise i dteannta na maoluithe dá dtagraítear in Airteagal 203(2) maidir leis an tagairt do chatagóir an táirge fíniúna a fhágáil ar lár; agus(v) forálacha ar úsáid teangacha;(c) sonraí roghnacha, go háirithe:(i) téarmaí atá le húsáid chun na sonraí éigeantacha agus coinníollacha úsáide na dtéarmaí sin a fhoirmliú;(ii) forálacha lena dtugtar údarú do na Ballstáit táirgeora rialacha breise maidir le sonraí roghnacha a leagan síos;(d) an cur i láthair, go háirithe:(i) coinníollacha úsáide cruthanna áirithe buidéal, agus liosta de chruthanna sonracha buidéal ar leith;(ii) coinníollacha úsáide buidéal agus iamh den chineál a úsáidtear i gcomhair fíona shúilínigh;(iii) forálacha lena dtugtar údarú do na Ballstáit táirgeora rialacha breise maidir le cur i láthair a leagan síos;(iv) forálacha ar úsáid teangacha.2. Chun éifeachtúlacht na nósanna imeachta maidir le deimhniú, formheas agus fíorú dá bhforáiltear sa Roinn seo a áirithiú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na bearta is gá a ghlacadh i leith na nósanna imeachta sin.3. Chun leasanna dlisteanacha oibreoirí a áirithiú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha a ghlacadh maidir le lipéadú agus cur i láthair sealadach fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh nó tásc geografach acu, a gcomhlíonann a sonrúcháin tionscnaimh nó a dtásca geografacha na ceanglais mar a thagraítear dóibh in Airteagal 178(5).4. Chun a áirithiú nach ndéantar dochar d'oibreoirí eacnamaíocha, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, forálacha idirthréimhseacha a ghlacadh maidir le fíon arna chur ar an margadh agus arna lipéadú roimh an 1 Lúnasa 2009.5. Chun margú táirgí san Aontas nach bhfuil lipéadaithe i gcomhréir leis an Roinn seo, nó onnmhairiú na dtáirgí sin, a chosc, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na bearta a shainiú atá le cur chun feidhme ag na Ballstáit ina leith sin.6. Chun sainiúlachtaí i dtrádáil idir an tAontas agus tríú tíortha áirithe a chur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, maoluithe ar an Roinn seo a ghlacadh.Airteagal 208 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá a ghlacadh a bhaineann leis an Roinn seo maidir le nósanna imeachta, fógraí agus critéir theicniúla.CAIBIDIL IIEagraíochtaí táirgeoirí, grúpaí táirgeoirí, eagraíochtaí idirchraoibhe, eagraíochtaí oibreoiríRoinn IPrionsabail ghinearáltaAirteagal 209 Eagraíochtaí táirgeoiríTabharfaidh Ballstáit aitheantas d’eagraíochtaí táirgeoirí:(a) arb iad táirgeoirí i gceann amháin de na hearnálacha seo a leanas atá san eagraíocht:(i) earnáil na leannlusanna;(ii) earnáil na hola olóige agus na n-ológ boird;(iii) earnáil na dtorthaí agus na nglasraí i gcás feirmeoirí atá ag saothrú táirge amháin nó níos mó den earnáil sin agus/nó táirge amháin nó níos mó de na táirgí sin atá beartaithe le haghaidh próiseála amháin;[(iv) earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne;](v) earnáil na seiriceán;(b) arna mbunú ar thionscnamh na dtáirgeoirí;(c) atá ag iarraidh aidhm faoi leith a shaothrú a d’fhéadfadh go háirithe ceann amháin nó níos mó de na cuspóirí seo a leanas a bheith i gceist léi, nó i gcás earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, a bhfuil ceann de na cuspóirí seo a leanas i gceist léi:(i) a áirithiú go ndéanfar táirgeadh a phleanáil agus a oiriúnú ag brath ar an éileamh go háirithe ó thaobh cáilíochta agus cainníochta;(ii) soláthar na dtáirgí a tháirgeann na comhaltaí a lárú agus na táirgí sin a chur ar an margadh;(iii) na costais táirgthe a bharrfheabhsú agus praghsanna na dtáirgeoirí a chobhsú.Féadfaidh Ballstáit aitheantas a thabhairt freisin d’eagraíochtaí táirgeoirí arb iad táirgeoirí in aon earnáil dá dtagraítear in Airteagal 1 seachas na hearnálacha dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad mhír, atá san eagraíocht, ar na coinníollacha atá leagtha amach i bpointí (b) agus (c) den mhír sin.Féadfaidh Ballstáit aitheantas a thabhairt d’eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil an fhíona faoi na coinníollacha céanna leis na coinníollacha atá leagtha amach i bpointí (b) agus (c) den chéad mhír agus lena gcuirtear i bhfeidhm rialacha comhlachais a chuireann an méid seo a leanas de cheangal ar a gcomhaltaí, go háirithe:(a) na rialacha a chur i bhfeidhm, ar rialacha iad arna nglacadh ag an eagraíocht táirgeoirí agus a bhaineann le tuairisciú táirgthe, táirgeadh, margaíocht agus cosaint an chomhshaoil;(b) an fhaisnéis a sholáthar arna hiarraidh ag an eagraíocht táirgeoirí chun críoch staidrimh, go háirithe faoi limistéir fáis agus faoi fhorbairt an mhargaidh;(c) pionóis a íoc as sáruithe oibleagáidí faoi na rialacha comhlachais.Féadfar na haidhmeanna sonracha seo a leanas de réir bhrí phointe (c) den chéad mhír a shaothrú, go háirithe, in earnáil an fhíona:(a) cúnamh teicniúil maidir le húsáid cleachtas saothraithe agus teicníochtaí táirgthe atá slán ó thaobh an chomhshaoil, a chur chun cinn agus a sholáthar;(b) tionscnaimh a chur chun cinn maidir le bainistiú fotháirgí na fíonóireachta agus bainistiú dramhaíola go háirithe chun cáilíocht an uisce, na hithreach agus dhreach na tíre a chosaint agus chun bithéagsúlacht a chaomhnú nó a chothú;(c) taighde a dhéanamh ar mhodhanna inbhuanaithe táirgthe agus ar fhorbairtí an mhargaidh.(d) cuidiú le cláir thacaíochta a bhaint amach mar a thagraítear dóibh i Roinn VII de Chaibidil IV de Theideal I den Chuid seo.Airteagal 210 Eagraíochtaí idirchraoibhe1. Tabharfaidh Ballstáit aitheantas d’eagraíochtaí idirchraoibhe atá:(a) comhdhéanta d’ionadaithe gníomhaíochtaí eacnamaíocha a bhfuil baint acu le táirgeadh, trádáil, agus/nó próiseáil táirgí na n-earnálacha seo a leanas:(i) earnáil na hola olóige agus na n-ológ boird;(ii) earnáil an tobac;(b) bunaithe ar thionscnamh chuid de na heagraíochtaí nó de na cumainn as a bhfuil siad comhdhéanta nó ar thionscnamh na n-eagraíochtaí nó na gcumann sin ar fad;(c) a bhfuil aidhm shonrach acu, a d’fhéadfadh baint a bheith aici go háirithe leis an méid seo a leanas:(i) lárú agus comhordú a dhéanamh ar sholáthar agus ar mhargaíocht tháirgeacht a gcomhaltaí;(ii) oibriú i gcomhar le chéile chun an táirgeadh agus an próiseáil a chur in oiriúint do riachtanais an mhargaidh agus d'fheabhsú an táirge;(iii) cuíchóiriú a chur chun cinn mar aon le feabhsú an táirgthe agus na próiseála;(iv) taighde a dhéanamh ar mhodhanna inbhuanaithe táirgthe agus ar fhorbairtí an mhargaidh.2. I gcás ina ndéanann eagraíochtaí idirchraoibhe dá dtagraítear i mír 1 a ngníomhaíochtaí i gcríocha roinnt Ballstát, tabharfaidh an Coimisiún aitheantas dóibh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1).3. De thoradh mhír 1, tabharfaidh Ballstáit aitheantas freisin i gcás earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, agus féadfaidh siad aitheantas a thabhairt i gcás earnáil an fhíona, d’eagraíochtaí idirchraoibhe atá:(a) comhdhéanta d’ionadaithe gníomhaíochtaí eacnamaíocha a bhfuil baint acu le táirgeadh, le trádáil nó le próiseáil tháirgí na n-earnálacha dá dtagraítear sna focail tosaigh;(b) atá bunaithe ar thionscnamh chuid de na hionadaithe, nó na n-ionadaithe ar fad, dá dtagraítear i bpointe (a);(c) a dhéanann ceann amháin, agus i gcás earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, dhá cheann nó níos mó de na gníomhaíochtaí seo a leanas i réigiún amháin nó níos mó den Aontas, ag cur san áireamh leas na dtomhaltóirí, agus gan dochar d'earnálacha eile, ag cur sláinte an phobail agus leas na dtomhaltóirí san áireamh in earnáil an fhíona:(i) feabhas a chur ar eolas agus ar thrédhearcacht an táirgthe agus an mhargaidh;(ii) cabhrú le comhordú níos fearr a dhéanamh ar an gcaoi a gcuirtear táirgí earnáil na dtorthaí agus na nglasraí agus earnáil an fhíona ar an margadh, go háirithe trí thaighde agus trí staidéir a dhéanamh ar an margadh;(iii) foirmeacha caighdeánacha conartha a dhréachtú atá ag luí le rialacha an Aontais;(iv) leas níos féar a bhaint as acmhainneacht na dtorthaí agus na nglasraí a tháirgtear agus as acmhainneacht an táirgthe in earnáil an fhíona;(v) an fhaisnéis is gá a chur ar fáil agus an taighde is gá a dhéanamh chun an táirgeadh a oiriúnú chun táirgí a sholáthar a oirfidh níos fearr do riachtanais an mhargaidh agus do dhúil agus d'ionchais na dtomhaltóirí, go háirithe maidir le cáilíocht na dtáirgí agus cosaint an chomhshaoil;(vi) bealaí a lorg le srian a chur ar úsáid táirgí sláinte plandaí agus le hionchuir eile agus le cáilíocht na dtáirgí a áirithiú agus ithir agus uisce a chaomhnú;(vii) modhanna agus ionstraimí a fhorbairt chun cáilíocht na dtáirgí a fheabhsú ag gach céim den táirgeadh agus den mhargaíocht, agus i gcás earnáil an fhíona, den fhíonóireacht freisin;(viii) leas a bhaint as acmhainneacht na feirmeoireachta orgánaí agus an fheirmeoireacht sin a chosaint agus a chur chun cinn chomh maith le sonrúcháin tionscnaimh, lipéid cháilíochta agus tásca geografacha;(ix) táirgeadh comhtháite nó modhanna eile táirgthe atá slán ó thaobh an chomhshaoil a chur chun cinn;(x) maidir le hearnáil na dtorthaí agus na nglasraí, rialacha a leagan síos maidir leis na rialacha táirgthe agus margaíochta dá dtagraítear i bpointí 2 agus 3 d’Iarscríbhinn XIV, atá níos déine ná rialacha an Aontais nó rialacha náisiúnta;(xi) maidir le hearnáil an fhíona:-  faisnéis a sholáthar faoi na saintréithe faoi leith atá ag fíon a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint aige,-  daoine a spreagadh chun fíon a thomhailt ar bhealach freagrach agus measartha agus iad a chur ar an eolas faoin dochar a bhaineann le patrúin bhaolacha thomhailte,-  gníomhaíochtaí a dhéanamh chun fíon a chur chun cinn, go háirithe i dtríú tíortha.[4. Féadfaidh Ballstáit aitheantas a thabhairt freisin d'eagraíochtaí idirchraoibhe:(a) atá comhdhéanta d’ionadaithe gníomhaíochtaí eacnamaíocha a bhfuil baint acu le táirgeadh, trádáil, nó próiseáil táirgí earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne:(b) atá bunaithe ar thionscnamh chuid de na hionadaithe, nó na n-ionadaithe ar fad, dá dtagraítear i bpointe (a);(c) a dhéanann ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí seo a leanas i réigiún amháin nó níos mó den Aontas, ag cur leas na dtomhaltóirí san áireamh:(i) eolas agus trédhearcacht táirgthe agus an mhargaidh a fheabhsú, lena n-áirítear trí staitisticí a fhoilsiú maidir le praghsanna, méideanna agus fad conarthaí le haghaidh seachadta bainne amh a tugadh i gcrích cheana, agus trí anailís a chur ar fáil ar fhorbairtí an mhargaidh a d'fhéadfadh tarlú sa todhcaí ag leibhéal réigiúnach nó náisiúnta;(ii) cabhrú le comhordú níos fearr a dhéanamh ar an gcaoi a gcuirtear táirgí earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne ar an margadh, go háirithe trí thaighde agus trí staidéir a dhéanamh ar an margadh;(iii) foirmeacha caighdeánacha conartha atá ag luí le rialacha an Aontais a tharraingt suas;(iv) an fhaisnéis is gá a chur ar fáil agus an taighde is gá a dhéanamh chun an táirgeadh a oiriúnú chun táirgí a sholáthar a oirfidh níos fearr do riachtanais an mhargaidh agus do dhúil agus d'ionchais na dtomhaltóirí, go háirithe maidir le cáilíocht na dtáirgí agus cosaint an chomhshaoil;(v) bealaí a aimsiú chun srian a chur ar úsáid táirgí sláinte ainmhithe agus ionchuir eile;(vi) modhanna agus ionstraimí a fhorbairt chun cáilíocht na dtáirgí a fheabhsú ag gach céim den táirgeadh agus den mhargaíocht;(vii) leas a bhaint as acmhainneacht na feirmeoireachta orgánaí agus an fheirmeoireacht sin a chosaint agus a chur chun cinn chomh maith le sonrúcháin tionscnaimh, lipéid cháilíochta agus tásca geografacha; agus(viii) táirgeadh comhtháite nó modhanna eile táirgthe atá slán ó thaobh an chomhshaoil a chur chun cinn.]Airteagal 211 Forálacha coiteanna maidir le heagraíochtaí táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe1. Beidh feidhm ag Airteagal 209 agus ag Airteagal 210(1) gan dochar don aitheantas a chinnfidh Ballstáit a thabhairt d’eagraíochtaí táirgeoirí nó d’eagraíochtaí idirchraoibhe faoi seach, ar bhonn dlí náisiúnta agus i gcomhréir le dlí an Aontais, in aon earnáil dá dtagraítear in Airteagal 1 seachas i gcás na n-earnálacha dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad mhír d’Airteagal 209 agus in Airteagal 210(1).2. Glacfar le heagraíochtaí táirgeoirí ar tugadh aitheantas nó formheas dóibh i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 865/2004, Rialachán (CE) Uimh. 1952/2005 agus Rialachán (CEE) Uimh. 707/76 mar eagraíochtaí aitheanta táirgeoirí faoi Airteagal 209 den Rialachán seo.Glacfar le heagraíochtaí idirchraoibhe arna bhformheas nó arna n-aithint i gcomhréir le Rialachán (CEE) Uimh. 2077/92 agus Rialachán (CE) Uimh. 865/2004 mar eagraíochtaí aitheanta idirchraoibhe iad faoi Airteagal 210 den Rialachán seo.Airteagal 212 Eagraíochtaí oibreoiríChun críocha an Rialacháin seo beidh eagraíochtaí oibreoirí comhdhéanta d’eagraíochtaí aitheanta táirgeoirí, d’eagraíochtaí aitheanta idirchraoibhe nó d’eagraíochtaí aitheanta oibreoirí eile in earnáil na hola olóige agus na n-ológ boird nó dá gcomhlachais.Roinn IIRialacha maidir le h EAGRAÍOCHTAÍ TÁIRGEOIRÍ AGUS EAGRAÍOCHTAÍ IDIRCHRAOIBHE AGUS GRÚPAÍ TÁIRGEOIRÍ IN EARNÁIL NA d TORTHAÍ AGUS NA n GLASRAÍFOROINN I RIALACHA COMHLACHAIS AGUS EAGRAÍOCHTAÍ TÁIRGEOIRÍ A AITHINTAirteagal 213 Rialacha comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí1. Ceanglóidh rialacha comhlachais eagraíochta táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí ar a gcomhaltaí is táirgeoirí iad, go háirithe:(a) na rialacha a chur i bhfeidhm arna nglacadh ag an eagraíocht táirgeoirí a bhaineann le tuairisciú táirgthe, táirgeadh, margaíocht agus cosaint an chomhshaoil;(b) gan bheith ina gcomhaltaí ach d'eagraíocht táirgeoirí amháin maidir le táirgeadh gabháltais áirithe d'aon táirge áirithe dá dtagraítear i bpointe (a)(iii) den chéad fhomhír d'Airteagal 209;(c) a dtáirgeadh iomlán a mhargú trí bhíthin na heagraíochta táirgeoirí;(d) an fhaisnéis a sholáthar arna iarraidh sin ag an eagraíocht táirgeoirí chun críoch staidrimh, go háirithe faoi limistéir fáis, faoi na cainníochtaí a buaineadh, faoi tháirgeacht agus faoi dhíolacháin dhíreacha;(e) na ranníocaíochtaí a íoc dá ndéantar foráil ina rialacha comhlachais maidir le bunú agus athsholáthar an chiste oibriúcháin dá ndéantar foráil in Airteagal 120.2. D’ainneoin mhír 1(c), i gcás ina n-údaraíonn an eagraíocht táirgeoirí amhlaidh agus i gcás ina gcomhlíonann an t-údarú sin na téarmaí agus na coinníollacha arna leagan síos ag an eagraíocht táirgeoirí, féadfaidh na comhaltaí is táirgeoirí:(a) gan níos mó ná céatadán socraithe dá dtáirgeadh agus/nó dá dtáirgí a dhíol go díreach ar a ngabháltais agus/nó lasmuigh dá ngabháltais do thomhaltóirí i gcomhair a riachtanas pearsanta, arb é céatadán nach lú ná 10 % an céatadán sin a shocraíonn Ballstáit;(b) cainníochtaí táirgí, ar cainníochtaí táirgí iad atá imeallach i gcomparáid le méid tháirgeadh indíolta a n-eagraíochtaí féin, a mhargú iad féin nó trí eagraíocht eile táirgeoirí arna hainmniú ag a n-eagraíocht féin;(c) cainníochtaí táirgí nach bhfuil cumhdaithe go hiondúil, de bharr a saintréithe, ag gníomhaíochtaí tráchtála na heagraíochta táirgeoirí lena mbaineann a mhargú iad féin nó trí eagraíocht eile táirgeoirí arna hainmniú ag a n-eagraíocht féin.3. Déanfar foráil freisin maidir leis an méid seo a leanas i rialacha comhlachais eagraíochta táirgeoirí:(a) nósanna imeachta ann maidir le cinneadh, glacadh agus leasú na rialacha dá dtagraítear i mír 1;(b) ranníocaíochtaí a fhorchur ar chomhaltaí, ar ranníocaíochtaí iad atá riachtanach chun an eagraíocht táirgeoirí a mhaoiniú;(c) rialacha a chuirfidh ar chumas na gcomhaltaí is táirgeoirí iad a n-eagraíocht agus na cinntí a dhéanann sí a scrúdú go daonlathach;(d) pionóis de bharr sáruithe oibleagáidí faoi na rialacha comhlachais, go háirithe neamhíoc ranníocaíochtaí, nó de bharr shárú na rialacha atá leagtha síos ag an eagraíocht táirgeoirí;(e) rialacha maidir le comhaltaí nua a ligean isteach, go háirithe maidir le tréimhse íosta ballraíochta;(f) na rialacha cuntasaíochta agus buiséadacha is gá i gcomhair fheidhmiú na heagraíochta.4. Measfar i gcás eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí go bhfuil siad ag gníomhú in ainm a gcomhaltaí agus thar ceann a gcomhaltaí i gcúrsaí eacnamaíocha.Airteagal 214 Aitheantas1. Tabharfaidh Ballstáit aitheantas mar eagraíocht táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí do gach eintiteas dlíthiúil nó gach cuid d’eintiteas dlíthiúil atá sainithe go soiléir agus a chuireann isteach ar an aitheantas sin, ar choinníoll:(a) go bhfuil sé d’aidhm acu cleachtais saothraithe, teicníochtaí táirgthe agus cleachtais um dhiúscairt dramhaíola a úsáid atá slán ó thaobh an chomhshaoil, go háirithe chun cáilíocht an uisce, na hithreach agus an tírdhreacha a chosaint nó chun bithéagsúlacht a chur chun cinn agus go gcomhlíonann siad na ceanglais atá leagtha síos in Airteagal 209 agus Airteagal 213 agus go gcuireann siad an fhianaise ábhartha ar fáil i leith an chomhlíonta sin;(b) go bhfuil líon íosta comhaltaí acu agus go gcumhdaíonn siad méid íosta nó luach íosta de tháirgeadh indíolta atá le leagan síos ag na Ballstáit, agus go gcuireann siad an fhianaise ábhartha ar fáil ina leith sin;(c) go bhfuil dóthain fianaise ann gur féidir leo a ngníomhaíochtaí a dhéanamh i gceart thar tréimhse ama agus ó thaobh éifeachtachta agus ó thaobh an soláthar a lárú, agus chuige sin féadfaidh na Ballstáit cinneadh a dhéanamh cé na táirgí, nó na grúpaí táirgí dá dtagraítear i bpointe (a)(iii) den chéad mhír d'Airteagal 209 ar cheart a bheith cumhdaithe ag an eagraíocht táirgeoirí;(d) go gcuireann siad ar chumas a gcomhaltaí ar bhealach éifeachtach cúnamh teicniúil a fháil maidir le cleachtais saothraithe a úsáid atá slán ó thaobh an chomhshaoil;(e) go gcuireann siad na hacmhainní teicniúla ar fáil go héifeachtach dá gcomhaltaí, nuair is gá, chun a dtáirgí a bhailiú, a stóráil, a phacáistiú agus a mhargú;(f) go n-áirithíonn siad go ndéantar bainistiú ceart tráchtála agus cuntasaíochta ar a ngníomhaíochtaí; agus(g) nach bhfuil ceannasacht acu ar mhargadh faoi leith ach amháin más gá sin de bhun chuspóirí Airteagal 39 den Chonradh.2. Déanfaidh Ballstáit:(a) cinneadh faoi aitheantas a thabhairt d’eagraíocht táirgeoirí laistigh de trí mhí ón am a thaisctear iarratas mar aon leis an bhfianaise ábhartha ar fad;(b) seiceálacha go tráthrialta le fáil amach an bhfuil na heagraíochtaí táirgeoirí ag comhlíonadh na Caibidle seo, na pionóis a fhorchur ar na heagraíochtaí sin i gcás neamhchomhlíonadh nó neamhrialtachtaí ó thaobh fhorálacha an Rialacháin seo agus cinneadh, nuair is gá sin, an t-aitheantas a tugadh dóibh a tharraingt siar;(c) fógra a thabhairt don Choimisiún uair sa bhliain, faoi gach cinneadh aitheantas a dheonú, a dhiúltú nó a tharraingt siar.Foroinn IIComhlachas eagraíochtaí táirgeoirí agus grúpaí táirgeoiríAirteagal 215 Comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraíDéanfar comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí a bhunú in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí ar thionscnamh na n-eagraíochtaí aitheanta táirgeoirí agus féadfaidh sé aon cheann de ghníomhaíochtaí eagraíochta táirgeoirí dá dtagraítear sa Rialachán seo a dhéanamh. Chuige sin, féadfaidh na Ballstáit aitheantas a thabhairt, arna iarraidh sin, do chomhlachas eagraíochtaí táirgeoirí sna cásanna seo a leanas:(a) má mheasann an Ballstát go bhfuil an comhlachas in ann na gníomhaíochtaí sin a dhéanamh go héifeachtach; agus(b) níl ceannasacht ag an gcomhlachas ar mhargadh faoi leith ach amháin más gá sin de bhun chuspóirí Airteagal 39 den Chonradh.Beidh feidhm mutatis mutandis ag Airteagal 213(4).Airteagal 216 Foinsiú allamuighFéadfaidh Ballstáit cead a thabhairt d’eagraíocht aitheanta táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí nó do chomhlachas aitheanta eagraíochtaí táirgeoirí san earnáil sin foinsiú allamuigh a dhéanamh ar aon cheann dá gníomhaíochtaí nó dá ghníomhaíochtaí, lena n-áirítear foinsiú allamuigh chuig fochuideachtaí, ar choinníoll go soláthraíonn sé dóthain fianaise don Bhallstát gur bealach oiriúnach é sin chun cuspóirí na heagraíochta táirgeoirí nó cuspóirí chomhlachais na n-eagraíochtaí táirgeoirí lena mbaineann a bhaint amach.Airteagal 217 Grúpaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí1. I mBallstáit a d’aontaigh don Aontas Eorpach ar 1 Bealtaine 2004 nó ina dhiaidh sin, nó sna réigiúin is forimeallaí den Aontas dá dtagraítear in Airteagal 349(2) den Chonradh, nó sna hOileáin Aeigéacha bheaga dá dtagraítear in Airteagal 1(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1405/2006, féadfar grúpaí táirgeoirí a bhunú mar eintiteas dlíthiúil nó mar chuid d'eintiteas dlíthiúil atá sainithe go soiléir, ar thionscnamh feirmeoirí a shaothraíonn táirge amháin nó níos mó de chuid earnáil na dtorthaí agus na nglasraí agus/nó táirgí dá leithéidí atá beartaithe le haghaidh próiseála amháin, chun aitheantas mar eagraíocht táirgeoirí a fháil.Féadfar tréimhse idirthréimhseach a cheadú do na grúpaí táirgeoirí sin ina bhféadfaidh siad na coinníollacha a chomhlíonadh chun aitheantas a fháil mar eagraíocht táirgeoirí i gcomhréir le hAirteagal 209.Chun a bheith cáilithe tíolacfaidh na grúpaí táirgeoirí sin plean céimithe aitheantais don Bhallstát ábhartha. Tús na hidirthréimhse dá dtagraítear sa dara fomhír a bheidh ann nuair a ghlacfar leis an bplean sin agus is réamhaitheantas a bheidh ann. Ní mhairfidh an idirthréimhse níos faide ná cúig bliana.2. Cuirfidh na Ballstáit an Coimisiún ar an eolas faoina bhfuil ar intinn acu sula nglacfaidh siad leis an bplean aitheantais agus faoi na impleachtaí airgeadais is dócha a bheidh ag baint lena bhfuil ar intinn acu.Foroinn IIIRialacha a shíneadh chuig táirgeoirí i limistéar eacnamaíochAirteagal 218 Rialacha a shíneadh1. I gcásanna ina meastar go bhfuil eagraíocht táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí a oibríonn i limistéar eacnamaíoch sonrach ionadaíoch do tháirgeadh agus do tháirgeoirí sa limistéar sin maidir le táirge sonrach, féadfaidh an Ballstát lena mbaineann, arna iarraidh sin don eagraíocht táirgeoirí, na rialacha seo a leanas a chur de cheangal ar tháirgeoirí atá bunaithe sa limistéar eacnamaíoch sin ach nach bhfuil ina gcomhaltaí den eagraíocht táirgeoirí:(a) na rialacha dá dtagraítear in Airteagal 213(1)(a);(b) na rialacha atá riachtanach chun na bearta dá dtagraítear in Airteagal 121(2)(c) a chur chun feidhme.Beidh feidhm ag an gcéad fhomhír ar choinníoll:(a) go raibh siad i bhfeidhm ar feadh bliana margaíochta amháin ar a laghad;(b) go bhfuil siad ar áireamh sa liosta uileghabhálach in Iarscríbhinn XIV;(c) nach mbeidh siad de cheangal ar feadh tréimhse níos faide ná trí bliana margaíochta.Ní bheidh feidhm, áfach, ag an gcoinníoll dá dtagraítear i bpointe (a) den dara fomhír más iad na rialacha lena mbaineann na rialacha atá liostaithe i bpointí 1, 3 agus 5 d’Iarscríbhinn XIV. Sa chás sin ní fhéadfaidh feidhm a bheith le síneadh na rialacha ar feadh tréimhse níos faide ná bliain mhargaíochta amháin.2. Chun críocha na Foroinne seo ciallaíonn “limistéar eacnamaíoch” crios geografach atá comhdhéanta de réigiúin táirgthe tadhlacha nó comharsanacha ina bhfuil na dálaí táirgthe agus margaíochta aonchineálach.Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi liosta de na limistéir eacnamaíocha.Laistigh de mhí amháin ón am a fhaigheann an Coimisiún an fógra déanfaidh sé, trí bhíthin gnímh cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), an liosta a fhormheas, nó tar éis dó dul i gcomhairle leis an mBallstát lena mbaineann, déanfaidh sé cinneadh faoi na leasuithe nach mór don Bhallstát a dhéanamh don liosta. Bainfidh an Coimisiún leas as na modhanna a mheasann sé a bheith iomchuí chun an liosta formheasta a chur ar fáil don phobal.3. Measfar go bhfuil eagraíocht táirgeoirí ionadaíoch de réir bhrí mhír 1 i gcás inarb iad a comhaltaí féin 50 % ar a laghad de na táirgeoirí sa limistéar eacnamaíoch ina n-oibríonn sí agus ina gcumhdaíonn sí 60 % ar a laghad de mhéid an táirgthe iomlán sa limistéar sin. Gan dochar do mhír 5, nuair atá na céatadáin sin á ríomh ní chuirfear san áireamh táirgeoirí ná táirgeadh táirgí orgánacha arna gcumhdach, go dtí 31 Nollaig 2008, ag Rialachán (CEE) Uimh. 2092/91 agus, ó 1 Eanáir 2009, ag Rialachán (CE) Uimh. 834/2007.4. Maidir leis na rialacha a bheidh de cheangal ar na táirgeoirí go léir i limistéar sonrach eacnamaíoch:(a) ní dhéanfaidh siad aon dochar do tháirgeoirí eile sa Bhallstát lena mbaineann nó san Aontas;(b) ní bheidh feidhm acu, mura gcumhdaíonn siad go sainráite iad, maidir le táirgí a sheachadtar lena bpróiseáil faoi chonradh a síneadh roimh thús na bliana margaíochta, cé is moite de na rialacha maidir le tuairisciú táirgthe dá dtagraítear in Airteagal 213(1)(a);(c) beidh siad ag luí le rialacha an Aontais agus le rialacha náisiúnta atá i bhfeidhm.5. Ní fhéadfar rialacha a chur de cheangal ar tháirgeoirí táirgí orgánacha a bhí cumhdaithe go dtí an 31 Nollaig 2008, ag Rialachán (CEE) Uimh. 2092/91 agus, ón 1 Eanáir 2009, ag Rialachán (CE) Uimh. 834/2007 murar aontaigh ar a laghad 50 % de na táirgeoirí sin leis an mbeart, ar táirgeoirí iad sa limistéar eacnamaíoch ina n-oibríonn an eagraíocht táirgeoirí sin agus mura gcumhdaíonn an eagraíocht sin 60 % ar a laghad den táirgeadh sin sa limistéar sin.Airteagal 219 Fógra a thabhairtTabharfaidh na Ballstáit fógra láithreach don Choimisiún faoi na rialacha atá curtha de cheangal acu ar na táirgeoirí go léir i limistéar sonrach eacnamaíoch de bhun Airteagal 218(1). Bainfidh an Coimisiún leas as na modhanna a mheasann sé a bheith iomchuí chun na rialacha sin a chur ar fáil don phobal.Airteagal 220 Síneadh rialacha a aisghairmCinnfidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), go n-aisghairfidh Ballstát síneadh na rialacha a chinn an Ballstát sin de bhun Airteagal 218(1):(a) i gcás ina measann sé go n-eisíonn an síneadh atá i gceist chuig táirgeoirí eile iomaíocht i gCuid shubstaintiúil den mhargadh inmheánach nó go gcuireann sé saorthrádáil i mbaol, nó go bhfuil cuspóirí Airteagal 39 den Chonradh i gcontúirt;(b) i gcás ina measann sé go bhfuil feidhm ag Airteagal 101(1) den Chonradh maidir leis na rialacha a síneadh chuig táirgeoirí eile. Ní bheidh feidhm ag cinneadh an Choimisiúin maidir leis na rialacha sin ach amháin ón dáta a mheasann sé an cás a bheith amhlaidh;(c) i gcás ina measann sé tar éis seiceálacha a dhéanamh nár comhlíonadh an Fhoroinn seo.Airteagal 221 Ranníocaíochtaí táirgeoirí nach comhaltaí iadI gcás ina gcuirtear Airteagal 218(1) i bhfeidhm, féadfaidh an Ballstát lena mbaineann cinneadh a dhéanamh, tar éis dó an fhianaise a tíolacadh dó a scrúdú, go mbeidh táirgeoirí nach comhaltaí iad faoi dhliteanas don eagraíocht táirgeoirí maidir leis an gcuid de na ranníocaíochtaí arna n-íoc ag na comhaltaí ar táirgeoirí iad, sa mhéid is gur úsáideadh iad chun na nithe seo a leanas a chumhdach:(a) costais riaracháin de thoradh chur i bhfeidhm na rialacha dá dtagraítear in Airteagal 218(1);(b) costas taighde, staidéir mhargaidh agus cur chun cinn díolachán arna ndéanamh ag an eagraíocht nó ag an gcomhlachas agus a rachaidh chun tairbhe na dtáirgeoirí go léir sa limistéar.Airteagal 222 Rialacha comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí a shíneadhChun críocha na Foroinne seo, déanfar aon tagairt d’eagraíochtaí táirgeoirí a fhorléiriú mar thagairt do chomhlachais aitheanta eagraíochtaí táirgeoirí.Foroinn IVEagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil na d TORTHAÍ AGUS NA n GLASRAÍAirteagal 223 Aitheantas a thabhairt agus a tharraingt siar1. Má tá údar lena leithéid de bharr struchtúr an Bhallstáit, féadfaidh Ballstáit aitheantas a thabhairt mar eagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí do gach eintiteas dlíthiúil atá bunaithe ina chríocha agus a dhéanann iarratas iomchuí, ar choinníoll:(a) go ndéanann siad a ngníomhaíochtaí i réigiún amháin nó níos mó sa Bhallstát lena mbaineann;(b) go bhfuil sciar suntasach acu de tháirgeadh, de thrádáil agus/nó de phróiseáil torthaí agus glasraí agus táirgí a phróiseáiltear ó thorthaí agus ó ghlasraí sa réigiún nó sna réigiúin atá i gceist, agus, i gcás ina bhfuil níos mó ná réigiún amháin i gceist, gur féidir leo a thaispeáint go bhfuil leibhéal íosta ionadaíochas acu i ngach réigiún díobh sin i gcomhair gach ceann de chraobhacha an ghrúpa sin;(c) go ndéanann siad dhá cheann nó níos mó de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 210(3)(c);(d) nach bhfuil siad féin i mbun táirgthe, próiseála ná margaithe torthaí nó glasraí nó táirgí a phróiseáiltear ó thorthaí nó ó ghlasraí;(e) nach bhfuil páirt acu in aon cheann de na comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe dá dtagraítear in Airteagal 285(4).2. Sula dtabharfaidh siad aitheantas, tabharfaidh Ballstáit fógra don Choimisiún faoi na heagraíochtaí idirchraoibhe a bhfuil iarratas ar aitheantas déanta acu, agus cuirfidh sé gach faisnéis ábhartha faoina n-ionadaíochas agus faoina ngníomhaíochtaí éagsúla ar fáil, chomh maith le gach faisnéis eile is gá chun measúnú a dhéanamh.Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), agóid a dhéanamh i gcoinne aitheantais laistigh de dhá mhí tar éis dó fógra a fháil.3. Déanfaidh Ballstáit:(a) cinneadh faoi aitheantas a thabhairt laistigh de thrí mhí ón am a thaisctear iarratas mar aon leis na doiciméid tacaíochta ábhartha ar fad;(b) seiceálacha go tráthrialta le fáil amach an bhfuil eagraíochtaí táirgeoirí idirchraoibhe ag comhlíonadh na dtéarmaí agus na gcoinníollacha maidir le haitheantas a fháil, na pionóis a fhorchur ar na heagraíochtaí sin i gcás neamhchomhlíonta nó neamhrialtachtaí ó thaobh fhorálacha an Rialacháin seo agus cinneadh, nuair is gá sin, an t-aitheantas a tugadh dóibh a tharraingt siar;(c) aitheantas a tharraingt siar:(i) i gcás nach bhfuil na ceanglais agus na coinníollacha maidir le haitheantas atá leagtha síos san Fhoroinn seo á gcomhlíonadh a thuilleadh;(ii) i gcás ina bhfuil páirt ag an eagraíocht idirchraoibhe in aon cheann de na comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe dá dtagraítear in Airteagal 285(4), gan dochar d’aon phionóis eile atá le forchur de bhun an dlí náisiúnta;(iii) i gcás nach gcomhlíonann an eagraíocht idirchraoibhe an dualgas fógartha dá dtagraítear in Airteagal 285(2);(d) fógra a thabhairt don Choimisiún, laistigh de dhá mhí, faoi aon chinneadh chun aitheantas a thabhairt, a dhiúltú nó a tharraingt siar.4. Is éard a bheidh in aitheantas údarú na gníomhaíochtaí atá liostaithe in Airteagal 210(3)(c) a dhéanamh, faoi réir théarmaí an Rialacháin seo.5. Leagfaidh an Coimisiún síos, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na téarmaí agus na coinníollacha sin faoina dtabharfaidh na Ballstáit tuairisc don Choimisiún ar ghníomhaíochtaí eagraíochtaí idirchraoibhe agus a mhinice agus a dhéanfaidh siad é sin.6. Féadfaidh an Coimisiún, de thoradh seiceálacha, iarraidh ar Bhallstát, trí bhíthin gnímh cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), aitheantas a tharraingt siar.7. Cuirfidh an Coimisiún liosta de na heagraíochtaí aitheanta idirchraoibhe ar fáil don phobal, trí leas a bhaint as na modhanna atá iomchuí dar leis, ag sonrú an réimse eacnamaíoch nó an limistéar ina ndéanann siad a ngníomhaíochtaí agus na gníomhaíochtaí a dhéanann siad de réir bhrí Airteagal 224. Cuirfear tarraingtí siar aitheantais ar fáil don phobal freisin.Airteagal 224 Rialacha a shíneadh1. I gcásanna ina meastar go bhfuil eagraíocht idirchraoibhe atá ag oibriú i réigiún sonrach nó i réigiúin shonracha de Bhallstát ionadaíoch do tháirgeadh, do thrádáil nó do phróiseáil táirge áirithe, féadfaidh an Ballstát lena mbaineann, arna iarraidh sin don eagraíocht idirchraoibhe sin, Cuid de na comhaontuithe, cinntí nó cleachtais chomhbheartaithe a aontaíodh laistigh den eagraíocht sin a chur de cheangal ar feadh tréimhse teoranta ama ar oibreoirí eile, idir dhaoine aonair agus ghrúpaí, a oibríonn sa réigiún nó sna réigiúin atá i gceist ach nach bhfuil ina gcomhaltaí den eagraíocht.2. Measfar go bhfuil eagraíocht idirchraoibhe ionadaíoch de réir bhrí mhír 1 i gcás inarb ionann an eagraíocht sin agus dhá thrian ar a laghad de tháirgeadh, de thrádáil nó de phróiseáil an táirge nó na dtáirgí lena mbaineann sa réigiún nó sna réigiúin lena mbaineann i mBallstát. I gcás ina mbaineann an t-iarratas ar rialacha a shíneadh chuig oibreoirí eile le níos mó ná réigiún amháin, ní mór don eagraíocht idirchraoibhe a thaispeáint go bhfuil leibhéal íosta ionadaíochais acu i gcomhair gach ceann de chraobhacha an ghrúpa i ngach ceann de na réigiúin lena mbaineann.3. Maidir leis na rialacha ar féidir iarratas a dhéanamh go síneofaí iad chuig oibreoirí eile:(a) beidh ceann amháin de na haidhmeanna seo a leanas i gceist leo:(i) tuairisciú táirgthe agus tuairisciú margaidh;(ii) rialacha táirgthe atá níos déine ná na rialacha atá leagtha síos i rialacha an Aontais nó i rialacha náisiúnta;(iii) conarthaí caighdeánacha atá ag luí le rialacha an Aontais a tharraingt suas;(iv) rialacha maidir le margaíocht;(v) rialacha maidir le cosaint an chomhshaoil;(vi) bearta chun acmhainneacht táirgí a chur chun cinn agus leas a bhaint as an acmhainneacht sin;(vii) bearta chun feirmeoireacht orgánach chomh maith le sonrúcháin tionscnaimh, lipéid cháilíochta agus tásca geografacha a chosaint;(b) beidh feidhm leo le bliain mhargaíochta amháin anuas ar a laghad;(c) ní fhéadfar iad a chur de cheangal ar feadh tréimhse níos faide ná trí bliana margaíochta;(d) ní dhéanfaidh siad aon dochar d'oibreoirí sa Bhallstát lena mbaineann nó san Aontas.Ní bheidh feidhm, áfach, ag an gcoinníoll dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír más iad na rialacha lena mbaineann na rialacha atá liostaithe i bpointí 1, 3 agus 5 d’Iarscríbhinn XIV. Sa chás sin ní fhéadfaidh feidhm a bheith le síneadh na rialacha ar feadh tréimhse níos faide ná bliain mhargaíochta amháin.4. Ní bheidh difríocht idir na rialacha dá dtagraítear i bpointí (a)(ii), (iv) agus (v) den chéad fhomhír de mhír 3 agus na rialacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn XIV. Ní bheidh feidhm ag na rialacha dá dtagraítear i bpointe (a)(ii) den chéad fhomhír de mhír 3 maidir le táirgí a táirgeadh lasmuigh den réigiún sonrach nó de na réigiúin shonracha dá dtagraítear i mír 1.Airteagal 225 Fógra a thabhairt maidir le síneadh rialacha agus an síneadh sin a aisghairm1. Tabharfaidh Ballstáit fógra don Choimisiún gan mhoill faoi na rialacha atá curtha de cheangal acu ar na táirgeoirí go léir i réigiún sonrach amháin nó níos mó de bhun Airteagal 224(1). Bainfidh an Coimisiún leas as na modhanna a mheasann sé a bheith iomchuí chun na rialacha sin a chur ar fáil don phobal.2. Sula gcuirfear na rialacha sin ar fáil don phobal cuirfidh an Coimisiún an Coiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1) ar an eolas faoi aon fhógra maidir le comhaontuithe idirchraoibhe a shíneadh.3. Cinnfidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), nach mór do Bhallstát síneadh na rialacha a chinn an Ballstát sin sna cásanna dá dtagraítear in Airteagal 220.Airteagal 226 Ranníocaíochtaí airgeadais ó dhaoine aonair nó grúpaí nach comhaltaí iadI gcásanna ina síntear rialacha maidir le táirge amháin nó níos mó agus ina ndéanann eagraíocht aitheanta idirchraoibhe ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 224(3)(a) agus inarb iad na gníomhaíochtaí sin leas ginearálta eacnamaíoch na ndaoine a mbaineann a ngníomhaíochtaí le ceann amháin nó níos mó de na táirgí áirithe sin, féadfaidh an Ballstát a bhfuil aitheantas tugtha aige cinneadh a dhéanamh maidir leis na daoine aonair nó grúpaí nach bhfuil ina gcomhaltaí den eagraíocht idirchraoibhe ach a bhaineann tairbhe as na gníomhaíochtaí sin go n-íocfaidh siad na ranníocaíochtaí go léir nó Cuid de na ranníocaíochtaí arna n-íoc ag a comhaltaí leis an eagraíocht, a mhéid is atá na ranníocaíochtaí sin beartaithe chun na costais a chumhdach a tabhaíodh go díreach de bharr na ngníomhaíochtaí atá i gceist a dhéanamh.Roinn IIIRialacha maidir le h EAGRAÍOCHTAÍ TÁIRGEOIRÍ AGUS EAGRAÍOCHTAÍ IDIRCHRAOIBHE IN EARNÁIL AN FHÍONAAirteagal 227 Aitheantas1. Féadfaidh Ballstáit aitheantas a thabhairt d’eagraíochtaí táirgeoirí agus d’eagraíochtaí idirchraoibhe a bhfuil iarratas ar aitheantas taiscthe acu leis an mBallstát lena mbaineann agus a bhfuil fianaise san iarratas:(a) maidir le heagraíochtaí táirgeoirí:(i) go gcomhlíonann an t-eintiteas na ceanglais atá leagtha síos in Airteagal 209;(ii) go bhfuil líon íosta comhaltaí aige atá le leagan síos ag an mBallstát lena mbaineann;(iii) go gcumhdaíonn sé méid íosta de tháirgeadh indíolta, atá le leagan síos ag an mBallstát lena mbaineann, sa limistéar ina n-oibríonn an eagraíocht;(iv) gur féidir leis a ghníomhaíochtaí a dhéanamh i gceart thar thréimhse ama agus ó thaobh éifeachtachta agus ó thaobh an soláthar a lárú;(v) go gcuireann sé ar chumas a chomhaltaí ar bhealach éifeachtach cúnamh teicniúil a fháil maidir le cleachtais saothraithe a úsáid atá slán ó thaobh an chomhshaoil;(b) maidir le heagraíochtaí idirchraoibhe:(i) go gcomhlíonann sé na ceanglais atá leagtha síos in Airteagal 210(3);(ii) go ndéanann sé a ghníomhaíochtaí i réigiún amháin nó níos mó sa chríoch lena mbaineann;(iii) go bhfuil sciar suntasach acu de tháirgeadh nó de thrádáil táirgí atá cumhdaithe ag an Rialachán seo;(iv) nach bhfuil páirt aige i dtáirgeadh, i bpróiseáil ná i margaíocht táirgí in earnáil an fhíona.2. I gcás eagraíochtaí táirgeoirí a bhfuil aitheantas tugtha dóibh i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999 measfar gur eagraíochtaí aitheanta táirgeoirí iad faoin Airteagal seo.Measfar gur eagraíochtaí aitheanta idirchraoibhe faoi na forálacha sin na heagraíochtaí a chomhlíonann na critéir atá leagtha amach in Airteagal 210(3) agus critéir mhír (1)(b) den Airteagal seo agus a thug Ballstáit aitheantas dóibh.3. Beidh feidhm ag Airteagal 214(2) agus Airteagal 223(3) mutatis mutandis maidir le heagraíochtaí táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe faoi seach in earnáil an fhíona. Mar sin féin:(a) ceithre mhí a bheidh sna tréimhsí dá dtagraítear in Airteagal 214(2)(a) agus Airteagal 223(3)(a) faoi seach;(b) déanfar na hiarratais ar aitheantas dá dtagraítear in Airteagail 214(2)(a) agus Airteagal 223(3)(a) a thaisceadh sa Bhallstát ina bhfuil a ceanncheathrú ag an eagraíocht;(c) déanfar na fógraí bliantúla dá dtagraítear in Airteagal 214(2)(c) agus 223(3)(d) faoi seach faoin 1 Márta gach bliain.Roinn IVRialacha maidir le h EAGRAÍOCHTAÍ IDIRCHRAOIBHE IN EARNÁIL AN TOBACAirteagal 228 Íocaíocht síntiúis ag daoine aonair nó grúpaí nach comhaltaí iad1. I gcás ina ndéanann eagraíocht aitheanta idirchraoibhe in earnáil an tobac ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 2 agus inarb iad na gníomhaíochtaí sin leas ginearálta eacnamaíoch na ndaoine a mbaineann a ngníomhaíochtaí le ceann amháin nó níos mó de na táirgí áirithe sin, féadfaidh an Ballstát a thug aitheantas di, nó an Coimisiún, gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), i gcás inar thug an Coimisiún aitheantas di, cinneadh a dhéanamh i gcás na ndaoine aonair nó na ngrúpaí nach comhaltaí den eagraíocht iad ach a dtéann na gníomhaíochtaí sin chun tairbhe dóibh go n-íocfaidh siad leis an eagraíocht na síntiúis ar fad nó Cuid de na síntiúis arna n-íoc ag a comhaltaí a mhéid is atá na síntiúis sin beartaithe chun costais a chumhdach, seachas costais riaracháin d’aon sórt, a tabhaíodh go díreach de thoradh dhéanamh na ngníomhaíochtaí i gceist.2. Bainfidh na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 le ceann amháin de na cuspóirí seo a leanas:(a) taighde chun breisluach a thabhairt do na táirgí, go háirithe trí úsáidí nua nach baol don tsláinte phoiblí iad a bhaint astu;(b) staidéir chun cáilíocht tobac burláilte nó tobac duilleog a fheabhsú;(c) taighde ar mhodhanna saothraithe a d'fhágfadh gur gá níos lú táirgí sláinte plandaí a úsáid agus a ráthódh go gcaomhnófaí an ithir agus an comhshaol.3. Tabharfaidh na Ballstáit lena mbaineann fógra don Choimisiún faoi na cinntí atá sé ar intinn acu a dhéanamh faoi mhír 1. Ní fhéadfaidh feidhm a bheith ag na cinntí sin roimh dhul in éag tréimhse trí mhí a thosóidh ó dháta an fhógra don Choimisiún. Féadfaidh an Coimisiún a iarraidh i rith na tréimhse trí mhí sin, trí bhíthin gnímh cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), go ndiúltófar an dréachtchinneadh iomlán nó Cuid de más rud é nach cosúil go bhfuil bunús maith leis an leas eacnamaíoch ginearálta atá á chur chun cinn.4. I gcás ina bhfuil gníomhaíochtaí eagraíochta idirchraoibhe arna haithint ag an gCoimisiún i gcomhréir leis an gCaibidil seo ar mhaithe leis an leas ginearálta eacnamaíoch, tabharfaidh an Coimisiún fógra faoina dhréachtchinneadh do na Ballstáit lena mbaineann, agus beidh dhá mhí ag na Ballstáit sin chun a gCuid barúlacha a thabhairt.[Roinn VEAGRAÍOCHTAÍ TÁIRGEOIRÍ IN EARNÁIL AN BHAINNE AGUS NA d TÁIRGÍ BAINNEAirteagal 229 Caibidlíochtaí conarthacha in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne1. Féadfaidh eagraíocht táirgeoirí in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne, ar eagraíocht í atá aitheanta faoi Airteagal 209, caibidlíocht maidir le conarthaí le haghaidh seachadta bainne amh ag feirmeoir chuig próiseálaí bainne amh, nó chuig bailitheoir de réir bhrí na dara fomhíre d'Airteagal 311(1), a dhéanamh thar ceann a comhaltaí is feirmeoirí i gcomhair a gcomhtháirgthe go léir nó Cuid de.2. Féadfaidh an eagraíocht táirgeoirí an chaibidlíocht a dhéanamh:(a) cibé acu an aistríonn nó nach n-aistríonn na feirmeoirí úinéireacht an bhainne amh chuig an eagraíocht táirgeoirí,(b) cibé acu atá nó nach bhfuil an praghas mar an gcéanna maidir le comhtháirgeadh na gcomhaltaí is feirmeoirí ar fad nó Cuid díobh,(c) ar choinníoll nach sáraíonn méid iomlán an bhainne amh atá cumhdaithe ag na caibidlíochtaí sin a dhéanann eagraíocht táirgeoirí ar leith:(i) 3.5% de tháirgeadh iomlán an Aontais, agus(ii) 33% de tháirgeadh iomlán náisiúnta aon Bhallstáit ar leith atá cumhdaithe ag na caibidlíochtaí sin a dhéanann an eagraíocht táirgeoirí sin, agus(iii) 33% de tháirgeadh iomlán náisiúnta na mBallstát ar fad in éineacht atá cumhdaithe ag na caibidlíochtaí sin a dhéanann an eagraíocht táirgeoirí sin, agus(d) ar choinníoll nach bhfuil na comhaltaí is feirmeoirí lena mbaineann ina gcomhaltaí d'aon eagraíocht táirgeoirí eile a dhéanann caibidlíocht freisin maidir leis na conarthaí sin thar a gceann, agus(e) ar choinníoll go dtugann an eagraíocht táirgeoirí fógra d'údaráis inniúla an Bhallstáit nó na mBallstát ina n-oibríonn sí.3. Chun críocha an Airteagail seo, cumhdóidh tagairtí d'eagraíochtaí táirgeoirí comhlachais na n-eagraíochtaí táirgeoirí sin freisin. Chun a áirithiú go bhféadfar monatóireacht chuí a dhéanamh ar na comhlachais sin, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha a ghlacadh maidir leis na coinníollacha maidir le haitheantas na gcomhlachas sin.4. Chun pointe (c) de mhír 2 a chur i bhfeidhm, foilseoidh an Coimisiún, trína modhanna atá iomchuí dar leis, méideanna táirgthe bainne amh san Aontas agus ainmneacha na mBallstát a úsáideann an fhaisnéis is déanaí atá ar fáil.]5. De mhaolú ar mhír 2(c)(ii) agus (iii), fiú i gcás nach sáraítear an tairseach 33%, féadfaidh an t-údarás iomaíochta dá dtagraítear sa dara fomhír a chinneadh i gcás aonair nach bhféadfaidh an eagraíocht táirgeoirí an chaibidlíocht a dhéanamh má mheasann an t-údarás gur gá sin chun nach n-eiseofar iomaíocht nó chun dochar tromchúiseach do phróiseálaithe bainne amh ar gnóthais bheaga agus mheánmhéide iad ina chríoch a sheachaint.Déanfaidh an Coimisiún an cinneadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1) i gcás caibidlíochtaí a chumhdaíonn tháirgeadh níos mó ná Ballstáit amháin. I gcásanna eile déanfaidh údarás náisiúnta iomaíochta an Bhallstáit a gcumhdaíonn na caibidlíochtaí a tháirgeadh.Ní bheidh feidhm ag na cinntí dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír níos luaithe ná an dáta a dtabharfar fógra ina leith do na gnóthais lena mbaineann.6. Chun críocha an Airteagail seo:(a) is é an t-údarás dá dtagraítear in Airteagal 5 de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003 maidir le cur chun feidhme na rialacha iomaíochta atá leagtha síos in Airteagal 81 agus 82 den Chonradh a bheidh san "údarás náisiúnta iomaíochta"[40];(b) ciallóidh "gnóthas beag nó meánmhéide" micreaghnóthas, gnóthas beag nó meánmhéide de réir bhrí Mholadh 2003/361/CE ón gCoimisiún an 6 Bealtaine 2003 maidir leis an sainmhíniú ar mhicreaghnóthais, ar ghnóthais bheaga agus mheánmhéide.]Roinn VIEagraíochtaí táirgeoirí in earnáil an bhainne agus na d TÁIRGÍ BAINNEAirteagal 230 Cumhachtaí tarmligthe agus cumhachtaí chur chun feidhme1. Chun a áirithiú go bhfuil cuspóirí agus freagrachtaí eagraíochtaí táirgeoirí agus grúpaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus nglasraí, eagraíochtaí oibreoirí in earnáil na hola olóige agus na n-ológ boird agus eagraíochtaí idirchraoibhe sainithe go soiléir chun cur le héifeachtacht ghníomhaíochtaí na n-eagraíochtaí agus na ngrúpaí sin, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha maidir leis an méid seo a leanas a ghlacadh:(a) na haidhmeanna sonracha atá le saothrú ag na grúpaí agus na heagraíochtaí sin, rialacha comhlachais, aitheantas, struchtúr, pearsantacht dhlíthiúil, ballraíocht, méid, cuntasacht agus gníomhaíochtaí na ngrúpaí agus na n-eagraíochtaí sin, na héifeachtaí a thagann ó aitheantas, aistarraingt aitheantais, maolú maidir leis an méid íosta, agus cumaisc;(b) rialacha áirithe eagraíochtaí idirchraoibhe a shíneadh chuig daoine nach comhaltaí iad;(c) eagraíochtaí trasnáisiúnta táirgeoirí agus comhlachais trasnáisiúnta eagraíochtaí táirgeoirí lena n-áirítear cúnamh riaracháin atá le tabhairt ag na húdaráis inniúla ábhartha i gcás comhair thrasnáisiúnta;(d) foinsiú allamuigh gníomhaíochtaí agus soláthar acmhainní teicniúla ag eagraíochtaí táirgeoirí nó comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí;(e) an méid nó luach íosta de tháirgeadh indíolta eagraíochta táirgeoirí;(f) maoluithe ar na ceanglais atá leagtha síos in Airteagail 209, 210 agus 212;(g) smachtbhannaí i gcás nach n-urramaítear na critéir aitheantais.2. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta is gá a ghlacadh a bhaineann leis an gCaibidil seo agus go háirithe leis an méid seo a leanas:(a) fógraí atá le tabhairt ag na Ballstáit;(b) iarratais ar aitheantas mar eagraíocht táirgeoirí;(c) cur chun feidhme pleananna aitheantais ag grúpaí táirgeoirí;(d) síneadh an aitheantais;(e) seiceálacha agus fíorú.CUID III: TRÁDÁIL LE TRÍÚ TÍORTHACAIBIDIL I Forálacha ginearáltaAirteagal 231 Prionsabail ghinearáltaAch amháin mar a fhoráiltear a mhalairt sa Rialachán seo nó i bhforálacha a ghlactar dá bhun, beidh cosc orthu seo a leanas le linn trádála le tríú tíortha:(a) aon mhuirear a ghearradh a bhfuil éifeacht aige atá comhionann le dleacht chustaim;(b) aon bheart nó srian cainníochtúil a chur i bhfeidhm a bhfuil éifeacht chomhionann aige.Airteagal 232 Ainmníocht chomhcheangailteMaidir leis na rialacha ginearálta um léiriú na hAinmníochta Comhcheangailte a fhoráiltear i Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle an 23 Iúil 1987 maidir le hainmníocht taraife agus staidrimh agus maidir leis an Taraif Chomhchustaim[41] (dá ngairtear an “Ainmníocht Chomhcheangailte” anseo feasta), agus na rialacha speisialta maidir lena cur i bhfeidhm, beidh feidhm acu i gcás aicmiú taraife táirgí atá cumhdaithe ag an Rialachán seo. Beidh an ainmníocht taraife de thoradh chur i bhfeidhm an Rialacháin seo, lena n-áirítear, faoi mar a bheidh, na sainmhínithe in Iarscríbhinn III agus i gCuid II d'Iarscríbhinn XII ar áireamh sa Taraif Chomhchustaim.CAIBIDIL II AllmhairíRoinn I Ceadúnais allmhairiúcháinAirteagal 233 Ceadúnais allmhairiúcháinGan dochar do chásanna ina mbíonn ceadúnais allmhairiúcháin ag teastáil i gcomhréir leis an Rialachán seo, féadfaidh allmhairiú ceann amháin nó níos mó táirgí de na hearnálacha seo a leanas isteach san Aontas a bheith faoi réir soláthair cheadúnais allmhairiúcháin, ag cur san áireamh an gá atá le ceadúnais allmhairiúcháin chun na margaí lena mbaineann a bhainistiú agus, go háirithe, chun monatóireacht a dhéanamh ar allmhairí na dtáirgí i gceist:(a) earnáil na ngránach;(b) earnáil na ríse;(c) earnáil an tsiúcra;(d) earnáil na síolta;(e) earnáil na hola olóige agus na n-ológ boird, maidir le táirgí a thagann faoi chuimsiú chóid AC 1509, 1510 00, 0709 90 39, 0711 20 90, 2306 90 19, 1522 00 31 agus 1522 00 39;(f) earnáil an lín agus na cnáibe, a mhéid is a bhaineann le cnáib;(g) earnáil na dtorthaí agus na nglasraí;(h) earnáil na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte;(i) earnáil na mbananaí;(j) earnáil an fhíona;(k) earnáil na bplandaí beo;(l) earnáil na mairteola agus na laofheola;(m) earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne;(n) earnáil na muiceola;(o) earnáil na caoireola agus na feola gabhair;(p) earnáil na n-uibheacha;(q) earnáil na feola éanlaithe clóis;(r) earnáil an alcóil eitile de thionscnamh talmhaíochta.Airteagal 234 Eisiúint ceadúnasEiseoidh Ballstáit ceadúnas allmhairiúcháin d’aon iarratasóir, is cuma cá bhfuil a áit bhunaíochta san Aontas, ach amháin má fhoráiltear a mhalairt in aon ghníomh a glacadh i gcomhréir le h Airteagal 43(2) den Chonradh, agus é sin gan dochar do bhearta arna nglacadh le haghaidh chur i bhfeidhm na Caibidle seo.Airteagal 235 BailíochtBeidh ceadúnais allmhairiúcháin bailí ar fud an Aontais.Airteagal 236 Urrús1. Ach amháin má fhorálann an Coimisiún a mhalairt, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 238, eiseofar ceadúnais faoi réir urrús a thaisceadh ag ráthú go n-allmhaireofar na táirgí laistigh de thréimhse bhailíochta an cheadúnais.2. Seachas i gcásanna force majeure , forghéillfear an t-urrús go hiomlán nó i bpáirt mura ndéantar an t-allmhairiú laistigh de thréimhse bhailíochta an cheadúnais nó mura ndéantar ach Cuid den allmhairiú laistigh den tréimhse sin.Airteagal 237 Urrús speisialta in earnáil an fhíona1. Maidir le sú agus úrfhíonta faoi chuimsiú chóid AC 2009 61, 2009 69 agus 2204 30 a mbraitheann cur i bhfeidhm dhleachtanna na Comhtharaife Custaim ina leith ar phraghas allmhairithe an táirge, déanfar méid iarbhír an phraghais sin a fhíorú trí gach coinsíneacht a sheiceáil nó trí luach allmhairiúcháin ar ráta comhréidh a úsáid arna ríomh ag an gCoimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), ar bhonn na luachana do na táirgí céanna sna tíortha tionscnaimh.I gcás ina bhfuil praghas iontrála dearbhaithe na coinsíneachta níos airde ná an luach allmhairiúcháin ar ráta comhréidh, má tá a leithéid i bhfeidhm, arna mhéadú faoi chorrlach arna ghlacadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, ar corrlach é nach féidir a bheith níos airde ná an luach allmhairiúcháin ar ráta comhréidh faoi 10 %, ní mór urrús a thaisceadh a bheidh cothrom leis na dleachta allmhairiúcháin arna gcinneadh ar bhonn an luacha allmhairiúcháin ar ráta comhréidh.I gcás nach ndearbhaítear praghas iontrála na coinsíneachta, braithfidh cur i bhfeidhm dhleachtanna na Comhtharaife Custaim ar an luach allmhairiúcháin ar ráta comhréidh nó ar chur i bhfeidhm, faoi choinníollacha a bheidh le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, fhorálacha ábhartha na reachtaíochta custaim.2. Má chuirtear maoluithe i bhfeidhm, ar maoluithe iad a glacadh i gcomhréir le hAirteagal 43(2) den Chonradh agus dá dtagraítear i bpointe 5 de Roinn B nó Roinn C de Chuid II d'Iarscríbhinn XIII, ar tháirgí arna n-allmhairiú, taiscfidh allmhaireoirí urrús i leith na dtáirgí sin leis na húdaráis chustaim ainmnithe tráth scaoileadh na dtáirgí sin i gcomhair saorchúrsaíochta. Scaoilfear an t-urrús nuair a soláthróidh an t-allmhaireoir cruthúnas, chun sástachta údaráis chustaim an Bhallstáit a scaoil na táirgí i gcomhair saorchúrsaíochta, go ndearnadh sú fíonchaor de na húrfhíonta, gur úsáideadh iad i dtáirgí eile lasmuigh d’earnáil an fhíona, nó gur cuireadh lipéid iomchuí orthu má rinneadh fíon díobh.Airteagal 238 Cumhachtaí tarmligthe1. Chun forás na trádála agus forbairtí an mhargaidh agus riachtanais na margaí lena mbaineann a chur san áireamh agus nuair is gá sin chun monatóireacht a dhéanamh ar allmhairiú na dtáirgí i dtrácht, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, an méid seo a leanas a chinneadh:(a) liosta tháirgí na n-earnálacha dá dtagraítear in Airteagal 233 atá faoi réir soláthair cheadúnais allmhairiúcháin;(b) na cásanna agus na himthosca nach gá ceadúnas allmhairiúcháin a sholáthar iontu, bunaithe go háirithe ar stádas custaim na dtáirgí i gceist, na socruithe trádála atá le hurramú, cuspóirí na n-oibríochtaí, stádas dlíthiúil an iarratasóra agus na cainníochtaí i gceist.2. Chun príomheilimintí chóras na gceadúnas allmhairiúcháin a shainiú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) na cearta agus na hoibleagáidí a thagann ón gceadúnas agus éifeachtaí dlíthiúla an cheadúnais a shainiú, lena n-áirítear an deis lamháltas a bheith ann maidir leis an oibleagáid allmhairiúcháin a urramú, agus sonrú an tionscnaimh agus na foinse nuair is éigeantach sin;(b) a fhoráil go mbeidh eisiúint ceadúnais nó scaoileadh i gcomhair saorchúrsaíochta faoi réir soláthair doiciméid arna eisiúint ag tríú tír nó ag eintiteas lena ndeimhnítear inter alia tionscnamh, barántúlacht agus saintréithe cáilíochta na dtáirgí;(c) na rialacha is infheidhme a ghlacadh maidir le haistriú an cheadúnais nó, nuair is gá, na srianta ar an aistriú sin;(d) na rialacha is gá a ghlacadh i gcomhair iontaofacht agus éifeachtúlacht chóras na gceadúnas agus i gcomhair na gcásanna inar gá cúnamh sonrach riaracháin idir Bhallstáit chun calaois nó neamhrialtachtaí a chosc nó chun déileáil leo;(e) na cásanna agus na himthosca nach bhfuil gá le taisceadh urrúis iontu a chinneadh.Airteagal 239 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá a bhaineann leis an Roinn seo a ghlacadh, lena n-áirítear rialacha maidir leis an méid seo a leanas:(a) taisceadh iarratas agus eisiúint ceadúnas agus a n-úsáid;(b) tréimhse bhailíochta an cheadúnais agus méid an urrúis atá le taisceadh;(c) na cruthúnais gur comhlíonadh na ceanglais maidir le húsáid ceadúnas;(d) eisiúint ceadúnas athsholáthair agus ceadúnas dúblach;(e) próiseáil ceadúnas ag Ballstáit agus an malartú faisnéise is gá chun an córas a bhainistiú.Roinn IIDleachtanna agus tobhaigh allmhairiúcháinAirteagal 240 Dleachtanna allmhairiúcháinAch amháin mar a fhoráiltear a mhalairt de bhun an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na rátaí dleachta allmhairiúcháin atá sa Chomhtharaif Chustaim maidir leis na táirgí dá dtagraítear in Airteagal 1.Airteagal 241 Dleachtanna allmhairiúcháin a ríomh i gcomhair gránach1. D’ainneoin Airteagal 240, beidh an dleacht allmhairiúcháin ar tháirgí a thagann faoi chuimsiú chóid AC 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (gnáthchruithneacht ardchaighdeáin), 1002 00 00, 1005 10 90, 1005 90 00 agus 1007 00 90 seachas hibridí atá le cur, cothrom leis an bpraghas idirghabhála atá bailí i gcás na dtáirgí nuair a allmhairítear iad arna mhéadú faoi 55 %, lúide an praghas costais, árachais agus last-táille allmhairithe is infheidhme maidir leis an gcoinsíneacht atá i gceist. Ní féidir, áfach, leis an dleacht sin an ráta caighdeánach dleachta a shárú, arb é sin an ráta arna chinneadh ar bhonn na hAinmníochta Comhcheangailte.2. Déanfaidh an Coimisiún an dleacht allmhairiúcháin dá dtagraítear i mír 1 a ríomh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1) ar bhonn phraghsanna ionadaíocha chostas, árachas agus last-táille allmhairiúcháin arna leagan síos ar bhonn rialta do na táirgí dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo.Airteagal 242 Dleachtanna allmhairiúcháin a ríomh i gcomhair ríse scilligthe1. D’ainneoin Airteagal 240, socróidh an Coimisiún an dleacht allmhairiúcháin ar rís scilligthe a thagann faoi chuimsiú chód AC 1006 20 trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1) laistigh de 10 lá ó dheireadh na tréimhse tagartha lena mbaineann i gcomhréir le pointe 1 d’Iarscríbhinn XV.Socróidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), dleacht nua is infheidhme má léiríonn na ríomhanna a dhéanfar faoin Iarscríbhinn sin gur gá an dleacht a athrú. Beidh feidhm ag an dleacht a socraíodh roimhe sin go dtí go socrófar dleacht nua infheidhme.2. Chun na hallmhairí dá dtagraítear i bpointe 1 d’Iarscríbhinn XV a ríomh, cuirfear san áireamh na cainníochtaí ar eisíodh ceadúnais allmhairiúcháin i gcomhair ríse scillingthe a thagann faoi chuimsiú chód AC 1006 20 ina leith i rith na tréimhse tagartha comhfhreagraí, gan na ceadúnais allmhairiúcháin i gcomhair ríse Basmati dá dtagraítear in Airteagal 243 a chur san áireamh.3. 449 678 tona a bheidh sa chainníocht tagartha bhliantúil. Beidh an chainníocht tagartha chodach i gcomhair gach bliana margaíochta cothrom le leath na cainníochta tagartha bliantúla.Airteagal 243 Dleachtanna allmhairiúcháin a ríomh i gcomhair ríse basmati scilligtheD’ainneoin Airteagal 240, beidh na cineálacha ríse scilligthe Basmati a thagann faoi chuimsiú chóid AC 1006 20 17 agus 1006 20 98 atá liostaithe in Iarscríbhinn XVI cáilithe chun ráta nialasach dleachta allmhairiúcháin a fháil faoi na coinníollacha a shocróidh an Coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a ghlacfar de bhun Airteagal 249 agus Airteagal 250.Airteagal 244 Dleachtanna allmhairiúcháin a ríomh i gcomhair ríse meilte1. D’ainneoin Airteagal 240, socróidh an Coimisiún an dleacht allmhairiúcháin i gcomhair ríse leathmheilte nó lánmheilte a thagann faoi chuimsiú chód AC 1006 30 trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), laistigh de dheich lá tar éis dheireadh na tréimhse tagartha lena mbaineann i gcomhréir le pointe 2 d’Iarscríbhinn XV.Socróidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), dleacht nua infheidhme má léiríonn na ríomhanna a dhéanfar faoin Iarscríbhinn sin gur gá an dleacht a athrú. Beidh feidhm ag an dleacht a socraíodh roimhe sin go dtí go socrófar dleacht nua infheidhme.2. Chun allmhairí a ríomh dá dtagraítear i bpointe 2 d’Iarscríbhinn XV, cuirfear san áireamh na cainníochtaí ar eisíodh ceadúnais allmhairiúcháin i gcomhair ríse leathmheilte nó lánmheilte a thagann faoi chuimsiú chód AC 1006 30 ina leith i rith na tréimhse tagartha comhfhreagraí.Airteagal 245 Dleachtanna allmhairiúcháin a ríomh i gcomhair ríse bristeD’ainneoin Airteagal 240, is é EUR 65 in aghaidh an tona an dleacht allmhairiúcháin a bheidh ar rís bhriste a thagann faoi chuimsiú chód AC 1006 40 00.Airteagal 246 Córas an phraghais iontrála in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí agus in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte1. I gcás ina mbraithfidh cur i bhfeidhm ráta dleachta na Comhtharaife Custaim ar phraghas iontrála na coinsíneachta allmhairithe, déanfar fírinneacht an phraghais sin a sheiceáil trí luach caighdeánach allmhairiúcháin a úsáid arna ríomh ag an gCoimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), de réir táirge agus tionscnaimh, ar bhonn mheán ualaithe phraghsanna an táirge sin ar mhargaí allmhairiúcháin ionadaíocha na mBallstát nó ar mhargaí eile, nuair is iomchuí sin.Féadfaidh an Coimisiún, áfach, forálacha sonracha a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme chun praghsanna iontrála táirgí arna n-allmhairiú go príomha i gcomhair próiseála a fhíorú.2. I gcás ina bhfuil praghas iontrála dearbhaithe na coinsíneachta atá i gceist níos airde ná an luach caighdeánach allmhairiúcháin, arna mhéadú ag corrlach arna shocrú ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, ar corrlach é nach féidir an luach caighdeánach allmhairiúcháin a shárú faoi níos mó ná 10 %, beidh sé riachtanach urrús a thaisceadh a bheidh cothrom leis an dleacht allmhairiúcháin arna chinneadh ar bhonn luacha chaighdeánaigh allmhairiúcháin.3. I gcás nach ndearbhaítear praghas iontrála na coinsíneachta atá is gceist tráth an imréitigh chustaim, braithfidh ráta dleachta na Comhtharaife Custaim a bheidh le cur i bhfeidhm ar an luach caighdeánach allmhairiúcháin nó féadfar é a ríomh trí chur i bhfeidhm fhorálacha ábhartha na reachtaíochta custaim faoi choinníollacha atá le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme de bhun Airteagal 249 agus Airteagal 250.Airteagal 247 Dleachtanna allmhairiúcháin breise1. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, táirgí earnálacha na ngránach, na ríse, an tsiúcra, na dtorthaí agus na nglasraí, na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte, na mairteola agus na laofheola, an bhainne agus na dtáirgí bainne, na muiceola, na caoireola agus na feola gabhair, na n-uibheacha, na feola éanlaithe clóis agus na mbananaí, chomh maith le táirgí sú fíonchaor agus úrfhíona, a chinneadh, nach mór, i gcás ina n-allmhairítear iad faoi réir an ráta dleachta atá leagtha síos in Airteagail 240 go 246, dleacht bhreise allmhairiúcháin a chur i bhfeidhm orthu, chun cosc a chur ar thionchair dhíobhálacha nó chun gníomhú in aghaidh na dtionchair sin ar mhargadh an Aontais a d'fhéadfadh a bheith ann de bharr na n-allmhairí sin:(a) má dhéantar na hallmhairithe ar phraghas níos ísle ná an leibhéal a chuir an tAontas in iúl don Eagraíocht Dhomhanda Trádála EDT (an truicearphraghas); nó(b) má sháraíonn méid na n-allmhairí leibhéal áirithe (an truicearmhéid) i mbliain ar bith.Bunófar an triucearmhéid ar dheiseanna chun rochtain a fháil ar an margadh arna sainiú, nuair is infheidhme, mar allmhairí mar chéatadán den tomhaltas comhfhreagrach intíre i rith na trí bliana roimhe sin.2. Ní fhorchuirfear dleachtanna breise allmhairiúcháin nuair nach dócha go suaithfidh na hallmhairí margadh an Aontais, nó i gcás ina mbeadh na héifeachtaí díréireach i gcomparáid leis an gcuspóir beartaithe.3. Chun críocha mhír 1(a), cinnfear praghsanna allmhairiúcháin ar bhonn phraghsanna chostas, árachas agus last-táille allmhairiúcháin (CAL) na coinsíneachta atá á meas.Déanfar praghsanna chostas, árachas agus last-táille allmhairiúcháin a sheiceáil in aghaidh phraghsanna ionadaíocha an táirge sin ar an margadh domhanda nó phraghsanna ionadaíocha an táirge ar mhargadh allmhairiúcháin an Aontais.4. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), na praghsanna ionadaíocha agus na truicearmhéideanna a shocrú chun dleachtanna breise allmhairiúcháin a chur i bhfeidhm faoi na rialacha a ghlacfar de bhun Airteagal 250(d).Airteagal 248 Fionraí dleachtanna allmhairiúcháin in earnáil an tsiúcraFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, dleachtanna allmhairiúcháin a chur ar fionraí go hiomlán nó i bpáirt i gcás cainníochtaí áirithe maidir leis na táirgí seo a leanas leis an soláthar is gá a ráthú i gcomhair mhonarú táirgí dá dtagraítear in Airteagal 55(2):(a) siúcra a thagann faoi chuimsiú chód AC 1701;(b) iseaglúcós a thagann faoi chuimsiú chóid AC 1702 30 10, 1702 40 10, 1702 60 10 agus 1702 90 30.Airteagal 249 Cumhachtaí tarmligthe1. Chun a áirithiú go n-urramaíonn oibreoirí a n-oibleagáidí, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, an ceanglas a ghlacadh maidir le hurrús a thaisceadh i gcomhair allmhairiú cineálacha sonracha gránach ardchaighdeáin agus ríse Basmati.2. Chun feidhmiú ceart na socruithe le haghaidh ríse Basmati a áirithiú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, ceanglais bhreise a chinneadh nach mór d'oibreoirí a chomhlíonadh chun iarratas ar cheadúnas allmhairiúcháin faoi Airteagal 243 a thaisceadh.3. Chun sainiúlachtaí earnáil na ngránach a chur san áireamh, déanfaidh an Coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe íoscheanglais cháilíochta a leagan síos, ar íoscheanglais cháilíochta iad is gá chun laghdú i ráta na dleachta allmhairiúcháin a fháil.Airteagal 250 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na nithe seo a leanas a ghlacadh:(a) maidir le hAirteagal 241:(i) na luachana atá le cur san áireamh;(ii) an fhéidearthacht, nuair is iomchuí i gcásanna sonracha, an deis a thabhairt d’oibreoirí fios a bheith acu faoin dleacht is infheidhme sula dtagann na coinsíneachtaí lena mbaineann.(b) na rialacha is gá le cur i bhfeidhm ceart na ndleachtanna dá dtagraítear in Airteagal 243 a fhíorú, chun saintréithe agus cáilíocht na dtáirgí arna n-allmhairiú a sheiceáil, agus na bearta atá le déanamh maidir le deacrachtaí sonracha a bhain le cur i bhfeidhm na socruithe;(c) maidir le hAirteagal 246, rialacha maidir leis an luach caighdeánach allmhairiúcháin a ríomh, praghsanna a thuairisciú, margaí ionadaíocha a aithint agus maidir leis an bpraghas iontrála;(d) maidir le hAirteagal 247, rialacha breise is gá chun mír 1 den Airteagal sin a chur i bhfeidhm;(e) forálacha le saintréithe agus cáilíocht na dtáirgí arna n-allmhairiú a fhíorú.Roinn IIIBainistiú cuótaí allmhairiúcháinAirteagal 251 Cuótaí taraife1. Maidir le cuótaí taraife i gcomhair allmhairiú táirgí dá dtagraítear in Airteagal 1 arb iad comhaontuithe a tugadh i gcrích i gcomhréir le hAirteagal 218 den Chonradh nó aon ionstraim eile a glacadh i gcomhréir le hAirteagal 43(2) den Chonradh is bunús leis na cuótaí sin, déanfaidh an Coimisiún iad a oscailt agus a riar trí bhíthin gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagail 253, 254 agus 255.2. Riarfar na cuótaí taraife ar bhealach ina ndéanfar idirdhealú ar bith idir na hoibreoirí lena mbaineann a sheachaint, trí cheann de na modhanna seo a leanas nó teaglaim díobh nó modh oiriúnach eile a chur i bhfeidhm:(a) modh atá bunaithe ar an ord croineolaíoch inar taisceadh iarratais (an prionsabal ‘tús freastail ar an gceann is túisce’);(b) modh dáileacháin atá comhréireach leis na cainníochtaí arna n-iarraidh nuair a taisceadh na hiarratais (ag baint úsáide as ‘modh scrúdaithe chomhuainigh’);(c) modh atá bunaithe ar phatrúin trádála thraidisiúnta a chur san áireamh (ag baint úsáide as an ‘modh traidisiúnta/núíosach’).3. Leagfaidh an modh riaracháin a ghlacfar béim oiriúnach, nuair is iomchuí sin, ar riachtanais soláthair mhargadh an Aontais agus ar an ngá atá ann cothromaíocht an mhargaidh sin a chosaint.Airteagal 252 Rialacha sonracha1. Maidir leis an gcuóta allmhairiúcháin 54 703 tona mairteola agus laofheola reoite a thagann faoi chuimsiú chóid AC 0202 20 30, 0202 30 agus 0206 29 91 atá beartaithe le haghaidh próiseála, féadfaidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle, ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an nós imeachta atá leagtha síos in Airteagal 43(2) den Chonradh, a fhoráil go gcumhdóidh an cuóta ar fad nó Cuid de cainníochtaí coibhéiseacha d’fheoil ardchaighdeáin, agus ráta comhshó 4,375 á chur i bhfeidhm.2. I gcás an chuóta taraife chun 2 000 000 tona arbhair Indiaigh agus 300 000 tona sorguim a allmhairiú isteach sa Spáinn agus i gcás an chuóta taraife chun 500 000 tona arbhair Indiaigh a allmhairiú isteach sa Phortaingéil, beidh ar áireamh freisin sna rialacha dá dtagraítear in Airteagal 253 na forálacha is gá chun na hallmhairí cuótaí taraife a dhéanamh agus, nuair is iomchuí sin, na forálacha maidir le stóráil phoiblí na gcainníochtaí allmhairithe ag gníomhaireachtaí íocaíochta na mBallstát lena mbaineann agus maidir lena ndiúscairt ar mhargaí na mBallstát sin.Airteagal 253 Cumhachtaí tarmligthe1. Chun rochtain chothrom do na cainníochtaí atá ar fáil a áirithiú agus cóir chomhionann d'oibreoirí a áirithiú laistigh den chuóta taraife allmhairiúcháin, déanfaidh an Coimisiún mar seo a leanas trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) na coinníollacha agus na ceanglais cháilitheachta nach mór d'oibreoir a chomhlíonadh chun iarratas a thaisceadh laistigh den chuóta taraife allmhairiúcháin; d'fhéadfaí, i gcás na bhforálacha lena mbaineann, go mbeadh taithí íosta i dtrádáil le tríú tíortha agus críocha asamhlaithe nó i bpróiseáil ag teastáil, ar taithí í a gcuirfí síos uirthi in íosmhéid agus i dtréimhse ama in earnáil áirithe an mhargaidh; féadfaidh rialacha sonracha a bheith ar áireamh sna forálacha sin chun freastal ar na riachtanais agus na cleachtais i bhfeidhm in earnáil áirithe maidir le, go háirithe, úsáidí agus riachtanais na dtionscal próiseála;(b) forálacha a ghlacadh maidir le cearta a aistriú idir oibreoirí agus nuair is gá sin na teorainneacha le haistriú laistigh de bhainistiú an chuóta taraife allmhairiúcháin.2. Chun a áirithiú go n-urramaíonn oibreoirí a n-oibleagáidí agus cur i bhfeidhm chomhaontuithe agus ghealltanais an Aontais, féadfaidh an Coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) rannpháirtíocht sa chuóta taraife allmhairiúcháin a chur faoi réir taisceadh urrúis;(b) na rialacha is gá a ghlacadh i gcomhair iontaofacht agus éifeachtúlacht chóras na gceadúnas, go háirithe maidir leis na cásanna ina bhfuil gá le cúnamh sonrach riaracháin idir Bhallstáit; lena n-áirítear forálacha lena leagtar síos an oibleagáid atá ar na Ballstáit fógra a thabhairt maidir le sonraí agus faisnéis;(c) rialacha a ghlacadh chun calaois agus neamhrialtachtaí a chosc, lena bhforáiltear, inter alia , go n-íocfar pionóis shonracha, agus go n-eiseofar na hoibreoirí lena mbaineann ó rannpháirtíocht sa chuóta taraife allmhairiúcháin i gcomhréir leis na calaoisí agus na neamhrialtachtaí arna mbrath.Airteagal 254 Cumhachtaí cur chun feidhme1. Forálfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme:(a) go mbeidh na cuótaí taraife bliantúla ann, a chuirfear i bhfeidhm más gá sin ar bhealach céimneach oiriúnach i gcaitheamh na bliana agus cinnfidh sé an modh riaracháin atá le húsáid;(b) go mbeidh rialacha ann maidir le cur i bhfeidhm na bhforálacha sonracha atá leagtha síos sa chomhaontú nó sa ghníomh lena nglactar na socruithe allmhairiúcháin, go háirithe, nuair is gá sin, maidir leis an méid seo a leanas:(i) ráthaíochtaí a chumhdaíonn nádúr, foinse agus tionscnamh an táirge;(ii) aitheantas an doiciméid a úsáideadh chun na ráthaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (i) a fhíorú;(iii) soláthar doiciméid a d'eisigh an tír is onnmhaireoir;(iv) ceann scríbe agus úsáid na dtáirgí;(c) tréimhse bhailíochta na gceadúnas nó na n-údaruithe;(d) méideanna an urrúis;(e) rialacha maidir le faisnéis a fhoilsiú agus cumarsáid.2. Féadfaidh an Coimisiún a fhoráil, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme:(a) go n-úsáidfear ceadúnais agus, nuair is gá sin, na rialacha sonracha maidir le, go háirithe, na coinníollacha faoina dtaiscfear iarratais ar allmhairiú agus faoina ndeonófar údarú laistigh den chuóta taraife;(b) go ndéanfar monatóireacht ar na socruithe allmhairiúcháin.Airteagal 255 Gníomhartha cur chun feidhme atá le glacadh gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1)1. Déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), na forálacha a ghlacadh chun an próiseas a bhainistiú lena ráthú nach sárófar na cainníochtaí atá ar fáil laistigh den chuóta taraife allmhairiúcháin, go háirithe trí chomhéifeacht leithdháilte a shocrú le haghaidh gach iarratais nuair a shroichtear na cainníochtaí atá ar fáil, iarratais ar feitheamh a dhiúltú agus nuair is gá sin chun taisceadh iarratas a chur ar fionraí.2. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), forálacha a ghlacadh chun na cainníochtaí nár úsáideadh a ath-leithdháileadh.Roinn IVForálacha speisialta i g CÁS TÁIRGÍ ÁIRITHEFOROINN I FORÁLACHA SPEISIALTA I g CÁS ALLMHAIRÍ MAIDIR LE h EARNÁIL NA n GRÁNACH AGUS EARNÁIL NA RÍSEAirteagal 256 Allmhairí de mheascáin de ghránaigh éagsúlaIs mar seo a leanas a shocrófar an dleacht allmhairiúcháin is infheidhme maidir le meascáin atá comhdhéanta de ghránaigh a thagann faoi phointí (a) agus (b) de Chuid I d’Iarscríbhinn I:(a) i gcás ina mbeidh an meascán déanta de dhá cheann de na gránaigh sin is í an dleacht allmhairiúcháin a bheidh infheidhme:(i) an dleacht is infheidhme maidir leis an ngránach comhpháirteach is mó ó thaobh meáchain, nuair is ionann an chomhpháirt sin agus 90 % ar a laghad de mheáchan an mheascáin;(ii) an dleacht is infheidhme maidir leis an ngránach comhpháirteach atá faoi dhliteanas na dleachta allmhairiúcháin níos airde, nuair nach ionann ceachtar den dá ghránach chomhpháirteacha agus 90 % ar a laghad de mheáchan an mheascáin;(b) i gcás ina bhfuil an meascán comhdhéanta de bhreis agus dhá ghránach den sórt sin agus in arb ionann roinnt gránach agus níos mó ná 10 % de réir meáchain den mheascán, is í an dleacht allmhairiúcháin a bheidh infheidhme maidir leis an meascán an dleacht is airde de na dleachtanna allmhairiúcháin is infheidhme maidir leis na gránaigh sin, fiú nuair is ionann méid na dleachta allmhairiúcháin i gcomhair dhá ghránach nó níos mó.I gcás nach ionann ach gránach amháin agus níos mó ná 10 % de mheáchan an mheascáin, is í an dleacht allmhairiúcháin a bheidh le cur i bhfeidhm an dleacht is infheidhme maidir leis an ngránach sin;(c) i ngach cás nach bhfuil cumhdaithe ag pointí (a) agus (b), is í an dleacht allmhairiúcháin an dleacht is airde de na dleachtanna allmhairiúcháin is infheidhme maidir leis na gránaigh as a bhfuil an meascán lena mbaineann comhdhéanta, fiú nuair is ionann méid na dleachta allmhairiúcháin i gcomhair dhá ghránach nó níos mó díobh.Airteagal 257 Allmhairithe meascán de ghránaigh agus rísIs ionann an dleacht allmhairiúcháin is infheidhme maidir le meascáin atá comhdhéanta de cheann amháin nó níos mó de na gránaigh a thagann faoi phointí (a) agus (b) de Chuid I d’Iarscríbhinn I, ar thaobh amháin, agus de cheann amháin nó níos mó de na táirgí a thagann faoi phointí (a) agus (b) de Chuid II d’Iarscríbhinn I, ar an taobh eile, agus an dleacht is infheidhme maidir leis an ngránach comhpháirteach nó leis an táirge comhpháirteach atá faoi dhliteanas na dleachta allmhairiúcháin is airde.Airteagal 258 Allmhairithe meascán de rísIs ionann an dleacht allmhairiúcháin is infheidhme maidir le meascáin atá comhdhéanta de rís is féidir a aicmiú faoi roinnt céimeanna nó grúpaí éagsúla próiseála nó de rís is féidir a aicmiú faoi chéim próiseála amháin nó níos mó céimeanna éagsúla próiseála nó faoi ghrúpa próiseála amháin nó níos mó grúpaí éagsúla próiseála ar thaobh amháin agus atá comhdhéanta de rís bhriste ar an taobh eile agus an dleacht is infheidhme maidir leo seo a leanas:(a) an chomhpháirt is mó ó thaobh meáchain de, nuair is ionann an chomhpháirt sin agus 90 % ar a laghad de mheáchan an mheascáin;(b) an chomhpháirt atá faoi dhliteanas na dleachta allmhairiúcháin is airde, nuair nach ionann comhpháirt ar bith agus 90 % ar a laghad de mheáchan an mheascáin.Airteagal 259 Infheidhmeacht an aicmithe ar tharaifíI gcás nach féidir an modh lena socraítear an dleacht allmhairiúcháin atá leagtha amach in Airteagail 256, 257 agus 258 a chur i bhfeidhm, is í an dleacht a bheidh le cur i bhfeidhm ar na meascáin dá dtagraítear sna hAirteagail sin an dleacht a cinneadh de réir aicmiú tharaife na meascán.Foroinn IISocruithe allmhairiúcháin i g CÁS SIÚCRAAirteagal 260 Riachtanas soláthair thraidisiúnta le haghaidh mínghlanadh1. Tá riachtanas soláthair thraidisiúnta siúcra lena scagadh socraithe don Aontas mar 2 489 735 tona in aghaidh na bliana margaíochta, arna shloinneadh i siúcra bán.2. Meastar gur scagaire lánaimseartha an t-aon mhonarcha phróiseála biatais siúcra a bhí ag feidhmiú sa Phortaingéil in 2005.3. Ní eiseofar ceadúnais allmhairiúcháin i gcomhair siúcra lena scagadh ach do scagairí lánaimseartha amháin ar choinníoll nach sáraíonn na cainníochtaí lena mbaineann na cainníochtaí is féidir a allmhairiú faoi chuimsiú an riachtanais soláthair thraidisiúnta dá dtagraítear i mír 1. Ní fhéadfar na ceadúnais a aistriú ach idir scagairí lánaimseartha amháin agus téann a mbailíocht in éag ag deireadh na bliana margaíochta dár eisíodh iad.Beidh feidhm ag an mír seo ar feadh an chéad trí mhí de gach bliain mhargaíochta.Airteagal 261 Cumhachtaí tarmligtheChun a áirithiú go scagtar siúcra allmhairithe atá beartaithe lena scagadh i gcomhréir leis an bhForoinn seo, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) sainmhínithe áirithe a ghlacadh le haghaidh oibriú na socruithe allmhairiúcháin dá dtagraítear in Airteagal 260;(b) na coinníollacha agus na ceanglais cháilitheachta a ghlacadh nach mór d'oibreoir a chomhlíonadh chun iarratas ar cheadúnas allmhairiúcháin a thaisceadh, lena n-áirítear taisceadh urrúis;(c) rialacha a ghlacadh maidir le pionóis riaracháin atá le gearradh.Airteagal 262 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na rialacha is gá a ghlacadh maidir leis na cruthúnais agus na doiciméid atá le soláthar maidir le ceanglais allmhairiúcháin agus oibleagáidí ar oibreoirí, go háirithe scagairí lánaimseartha.Foroinn IIIForálacha speisialta i g CÁS ALLMHAIRÍ CNÁIBEAirteagal 263 Allmhairithe cnáibe1. Ní fhéadfar na táirgí seo a leanas a allmhairiú isteach san Aontas ach amháin má chomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas:(a) fíorchnáib amh a thagann faoi chuimsiú chód AC 5302 10 00 agus a chomhlíonann na coinníollacha atá leagtha síos in Airteagal 39 de Rialachán (CE) Uimh. 73/2009;(b) síolta de chineálacha cnáibe faoi chuimsiú chód AC ex 1207 99 15, le cur, in éineacht le cruthúnas nach sáraíonn an leibhéal teitrihidreacannaibionóil an leibhéal atá socraithe i gcomhréir le hAirteagal 39 de Rialachán (CE) Uimh. 73/2009;(c) síolta cnáibe nach bhfuil le cur, faoi chuimsiú chód AC 1207 99 91 a allmhairítear ag allmhaireoirí a bhfuil údarú acu ón mBallstát agus acu sin amháin chun a áirithiú nach bhfuil sé beartaithe na síolta sin a chur.2. Gan dochar d’aon fhorálacha sonracha a d’fhéadfadh an Coimisiún a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagal 318, beidh allmhairí isteach san Aontas de na táirgí atá sonraithe i mír 1(a) agus (b) den Airteagal seo faoi réir seiceálacha le cinneadh an gcomhlíontar na coinníollacha dá bhforáiltear i mír 1 den Airteagal seo.3. Beidh feidhm ag an Airteagal seo gan dochar d’fhorálacha níos sriantaí arna nglacadh ag Ballstáit i gcomhréir leis an gConradh agus na hoibleagáidí faoi Chomhaontú na hEagraíochta Domhanda Trádála ar Thalmhaíocht.Foroinn IVForálacha speisialta i g CÁS ALLMHAIRITHE LEANNLUSANNAAirteagal 264 Allmhairithe leannlusanna1. Ní fhéadfar táirgí earnáil na leannlusanna a allmhairiú ó thríú tíortha ach amháin más ionann a gcaighdeáin cháilíochta ar a laghad agus na caighdeáin cháilíochta arna nglacadh le haghaidh táirgí comhchosúla arna mbuaint laistigh den Aontas nó atá déanta ó na táirgí sin.2. Measfar go bhfuil táirgí den chaighdeán dá dtagraítear i mír 1 má tá fianú in éineacht leo a d’eisigh údaráis na tíre tionscnaimh agus a aithnítear a bheith coibhéiseach leis an deimhniú dá dtagraítear in Airteagal 117 (CE) Uimh. 1234/2007.I gcás púdair leannlusanna, púdair leannlusanna a bhfuil cion níos airde lúpailin ann, eastóscán leannlusanna, agus táirgí leannlusanna measctha, ní fhéadfar an fianú a aithint mar choibhéiseach leis an deimhniú ach amháin mura bhfuil cion aigéid alfa na dtáirgí sin níos ísle ná cion aigéid alfa na leannlusanna ónar ullmhaíodh iad.3. Chun an t-ualach riaracháin a laghdú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na coinníollacha a shocrú nach bhfuil feidhm ag na hoibleagáidí maidir le fianú coibhéise agus lipéadú pacáistithe fúthu.4. Déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, rialacha maidir leis an Airteagal seo a ghlacadh, lena n-áirítear na rialacha maidir le fianuithe coibhéise a aithint agus allmhairí leannlusanna a sheiceáil.Roinn VCosaint agus próiseáil isteachAirteagal 265 Bearta cosanta1. Déanfaidh an Coimisiún bearta cosanta i gcoinne allmhairithe isteach san Aontas, faoi réir mhír 3 den Airteagal seo, i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 260/2009[42] agus Rialachán (CE) Uimh. 625/2009[43] ón gComhairle.2. Ach amháin mar a fhoráiltear a mhalairt de bhun aon ghnímh eile ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus aon ghnímh eile ón gComhairle, déanfaidh an Coimisiún bearta cosanta i gcoinne allmhairithe isteach san Aontas, ar bearta iad dá bhforáiltear i gcomhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir le hAirteagal 218 den Chonradh i gcomhréir le mír 3 den Airteagal seo.3. Féadfaidh an Coimisiún bearta dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 a dhéanamh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ar iarraidh Ballstáit nó ar a thionscnamh féin. Má fhaigheann an Coimisiún iarraidh ó Bhallstát, déanfaidh sé cinneadh ina leith, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, laistigh de chúig lá oibre tar éis dó an iarraidh a fháil. I gcásanna práinneacha, déanfaidh an Coimisiún cinneadh, ag gníomhú dó i gcomhréir le hAirteagal 323(2).Cuirfear na bearta arna nglacadh in iúl láithreach do na Ballstáit agus beidh éifeacht acu láithreach.4. Déanfaidh an Coimisiún bearta cosanta an Aontais arna nglacadh de bhun mhír 3 a chúlghairm nó a leasú trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme. I gcásanna práinneacha, déanfaidh an Coimisiún cinneadh, ag gníomhú dó i gcomhréir le hAirteagal 323(2).Airteagal 266 Socruithe próiseála agus próiseála isteach a chur ar fionraí1. I gcás ina gcuirtear isteach ar mhargadh an Aontais nó inar dóigh go gcuirfear isteach air de bharr socruithe próiseála nó próiseála isteach, féadfaidh an Coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, arna iarraidh sin do Bhallstát nó ar a thionscnamh féin, úsáid na socruithe próiseála nó próiseála isteach a chur ar fionraí i bpáirt nó go hiomlán, i gcás táirgí earnálacha na ngránach, na ríse, an tsiúcra, na hola olóige agus na n-ológ boird, na dtorthaí agus na nglasraí, na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte, an fhíona, na mairteola agus na laofheola, an bhainne agus na dtáirgí bainne, na muiceola, na caoireola agus na feola gabhair, na n-uibheacha, na feola éanlaithe clóis agus an alcóil eitile de thionscnamh talmhaíochta. Má fhaigheann an Coimisiún iarraidh ó Bhallstát, déanfaidh sé cinneadh ina leith, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, laistigh de chúig lá oibre tar éis dó an iarraidh a fháil. I gcásanna práinneacha, déanfaidh an Coimisiún cinneadh, ag gníomhú dó i gcomhréir le hAirteagal 323(2).Cuirfear na bearta arna nglacadh in iúl láithreach do na Ballstáit agus beidh éifeacht acu láithreach.2. A mhéid is gá le haghaidh fheidhmiú ceart an CEM, féadfaidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle, ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an nós imeachta atá leagtha síos in Airteagal 43(2) den Chonradh, úsáid socruithe próiseála isteach i gcomhair na dtáirgí dá dtagraítear i mír 1 a thoirmeasc i bpáirt nó go hiomlán.CAIBIDIL IIIOnnmhairíRoinn ICeadúnais onnmhairiúcháinAirteagal 267 Ceadúnais onnmhairiúcháin1. Gan dochar do chásanna ina mbíonn ceadúnais onnmhairiúcháin ag teastáil i gcomhréir leis an Rialachán seo, féadfaidh onnmhairí ceann amháin nó níos mó de tháirgí na n-earnálacha seo a leanas ón Aontas a bheith faoi réir soláthair cheadúnais onnmhairiúcháin, ag cur san áireamh an gá atá le ceadúnais onnmhairiúcháin chun na margaí lena mbaineann a bhainistiú agus, go háirithe, chun monatóireacht a dhéanamh ar onnmhairí na dtáirgí i gceist:(a) earnáil na ngránach;(b) earnáil na ríse;(c) earnáil an tsiúcra;(d) earnáil na hola olóige agus na n-ológ boird, maidir le hola olóige dá dtagraítear i bpointe (a) de Chuid VII d’Iarscríbhinn I;(e) earnáil na dtorthaí agus na nglasraí;(f) earnáil na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte;(g) earnáil an fhíona;(h) earnáil na mairteola agus laofheola;(i) earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne;(j) earnáil na muiceola;(k) earnáil na caoireola agus na feola gabhair;(l) earnáil na n-uibheacha;(m) earnáil na feola éanlaithe clóis;(n) earnáil an alcóil eitile de thionscnamh talmhaíochta.2. Beidh feidhm ag Airteagail 234, 235 agus 236 mutatis mutandis .Airteagal 268 Cumhachtaí tarmligthe1. Chun forás na trádála agus forbairtí an mhargaidh agus riachtanais na margaí lena mbaineann a chur san áireamh agus nuair is gá sin chun monatóireacht a dhéanamh ar onnmhairí na dtáirgí i dtrácht, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, an méid seo a leanas a chinneadh:(a) liosta tháirgí na n-earnálacha dá dtagraítear in Airteagal 267(1) atá faoi réir soláthair cheadúnais onnmhairiúcháin;(b) na cásanna agus na himthosca nach gá ceadúnas onnmhairiúcháin a sholáthar iontu, bunaithe go háirithe ar stádas custaim na dtáirgí i gceist, cuspóirí na n-oibríochtaí, stádas dlíthiúil an iarratasóra agus na cainníochtaí i gceist.2. Chun príomheilimintí chóras na gceadúnas onnmhairiúcháin a shainiú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) na cearta agus na hoibleagáidí a thagann ón gceadúnas agus éifeachtaí dlíthiúla an cheadúnais a shainiú, lena n-áirítear an deis lamháltas a bheith ann maidir leis an oibleagáid onnmhairiúcháin a urramú, agus sonrú an chinn scríbe nuair is éigeantach sin;(b) na rialacha is infheidhme a ghlacadh maidir le haistriú an cheadúnais nó nuair is gá, na srianta ar an aistriú sin;(c) na rialacha is gá a ghlacadh i gcomhair iontaofacht agus éifeachtúlacht chóras na gceadúnas agus i gcomhair na gcásanna inar gá cúnamh sonrach riaracháin idir Bhallstáit chun calaois a chosc nó chun déileáil léi;(d) na cásanna agus na himthosca nach bhfuil gá le taisceadh urrúis iontu a chinneadh.Airteagal 269 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na rialacha uile is gá a bhaineann leis an Roinn seo a ghlacadh, lena n-áirítear rialacha maidir leis an méid seo a leanas:(a) taisceadh iarratas agus eisiúint ceadúnas agus a n-úsáid;(b) tréimhse bhailíochta na gceadúnas agus méid an urrúis atá le taisceadh;(c) na cruthúnais gur comhlíonadh na ceanglais maidir le húsáid ceadúnas;(d) eisiúint ceadúnas athsholáthair agus ceadúnas dúblach;(e) próiseáil ceadúnas ag Ballstáit agus an malartú faisnéise is gá chun an córas a bhainistiú.Airteagal 270 Gníomhartha cur chun feidhme atá le glacadh gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1)Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), na cainníochtaí a bhféadfar ceadúnais a eisiúint ina leith a theorannú, cainníochtaí a ndéantar iarratas ina leith a dhiúltú agus taisceadh iarratas a chur ar fionraí chun an margadh ina ndéantar iarratais i leith cainníochtaí móra a bhainistiú.Roinn IIAisíocaíochtaí onnmhairiúcháinAirteagal 271 Raon feidhme na n-aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin1. A mhéid is gá chun onnmhairí a dhéanamh ar bhonn luachana nó praghsanna an mhargaidh dhomhanda agus laistigh de na teorainneacha arb iad comhaontuithe a tugadh i gcrích i gcomhréir le h Airteagal 218 den Chonradh is bunús leo, féadfaidh an difríocht idir na luachana sin agus praghsanna san Aontas a bheith cumhdaithe ag aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin do na nithe seo a leanas:(a) táirgí na n-earnálacha seo a leanas atá le honnmhairiú gan tuilleadh próiseála:(i) earnáil na ngránach;(ii) earnáil na ríse;(iii) earnáil an tsiúcra, maidir leis na táirgí atá liostaithe i bpointí (b), (c), (d) agus (g) de Chuid III d’Iarscríbhinn I;(iv) earnáil na mairteola agus na laofheola;(v) earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne;(vi) earnáil na muiceola;(vii) earnáil na n-uibheacha;(viii) earnáil na feola éanlaithe clóis;(b) na táirgí atá liostaithe i bpointí (a)(i), (ii), (iii), (v) agus (vii) le honnmhairiú i bhfoirm earraí atá liostaithe in Iarscríbhinn XVII agus Iarscríbhinn XVIII.I gcás an bhainne agus na dtáirgí bainne a onnmhairítear i bhfoirm táirgí atá liostaithe i gCuid IV d’Iarscríbhinn XVII, ní fhéadfar aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a dheonú ach amháin le haghaidh táirgí atá liostaithe i bpointí (a) go (e) agus (g) de Chuid XVI d’Iarscríbhinn I.2. Ní fhéadfaidh aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin do tháirgí a onnmhairíodh i bhfoirm earraí próiseáilte atá liostaithe in Iarscríbhinn XVII agus Iarscríbhinn XVIII a bheith níos mó ná na haisíocaíochtaí is infheidhme maidir leis na táirgí céanna a onnmhairíodh gan tuilleadh próiseála.3. A mhéid is gá chun sainiúlachtaí tháirgeadh deochanna áirithe biotáille a fhaightear ó ghránaigh a chur san áireamh, lena n-áirítear a dtréimhse fhada aibiúcháin, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, forálacha a ghlacadh maidir le cáilitheacht táirgí agus oibreoirí chun aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a fháil, go háirithe sainmhíniú agus saintréithe na dtáirgí, agus bunú comhéifeachtaí chun aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a ríomh ag cur phróiseas aosaithe na dtáirgí lena mbaineann san áireamh.4. Déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá a ghlacadh a bhaineann leis an Airteagal seo, lena n-áirítear na ceanglais theicniúla agus nós imeachta do sheiceálacha náisiúnta maidir leis na táirgí dá dtagraítear i mír 3.5. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), an chomhéifeacht a shocrú lena gcoigeartaítear an aisíocaíocht onnmhairiúcháin do na táirgí dá dtagraítear i mír 3 den Airteagal seo.Airteagal 272 Dáileadh na n-aisíocaíochtaí onnmhairiúcháinDéanfar na cainníochtaí is féidir a onnmhairiú le haisíocaíocht onnmhairiúcháin a leithdháileadh de réir an mhodha:(a) is oiriúnaí do nádúr an táirge agus don staid ar an margadh atá i gceist, ionas gur féidir an úsáid is éifeachtúla is féidir a bhaint as na hacmhainní atá ar fáil, agus aird á tabhairt ar éifeachtúlacht agus ar struchtúr onnmhairí an Aontais gan idirdhealú a dhéanamh idir na hoibreoirí lena mbaineann agus go háirithe idir oibreoirí móra agus oibreoirí beaga;(b) is éasca ó thaobh riaracháin le haghaidh oibreoirí, agus riachtanais riaracháin á dtabhairt san áireamh;(c) nach ndéanann aon idirdhealú idir na hoibreoirí lena mbaineann.Airteagal 273 Socrú na n-aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin1. Beidh na haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin mar an gcéanna don Aontas ar fad. D’fhéadfaidís a bheith éagsúil de réir cinn scríbe, go háirithe i gcásanna inar gá sin de bharr staid an mhargaidh dhomhanda, de bharr shainriachtanas margaí áirithe, nó de bharr oibleagáidí de thoradh comhaontuithe a tugadh i gcrích i gcomhréir le h Airteagal 218 den Chonradh.2. Déanfaidh an Chomhairle bearta maidir le haisíocaíochtaí a shocrú i gcomhréir le hAirteagal 43(3) den Chonradh.Airteagal 274 Aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a dheonú1. Ní dheonófar aisíocaíochtaí ar tháirgí atá liostaithe in Airteagal 271(1)(a) a onnmhairítear mar sin gan tuilleadh próiseála ach amháin ar iarratas agus ar sholáthar ceadúnais onnmhairiúcháin.2. Is ionann an aisíocaíocht is infheidhme maidir le táirgí dá dtagraítear i mír 1 agus an aisíocaíocht is infheidhme ar an lá a gcuirtear iarratas isteach ar an gceadúnas nó, faoi mar a bheidh, an aisíocaíocht a leanann ón nós imeachta tairisceana lena mbaineann agus, i gcás aisíocaíochta difreáilte, an aisíocaíocht is infheidhme ar an lá céanna:(a) maidir leis an gceann scríbe atá sonraithe ar an gceadúnas; nó(b) nuair is iomchuí, maidir leis an gceann scríbe iarbhír má tá sé sin difriúil leis an gceann scríbe atá sonraithe ar an gceadúnas, agus sa chás sin ní sháróidh an méid is infheidhme an méid is infheidhme maidir leis an gceann scríbe atá sonraithe ar an gceadúnas.Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), bearta iomchuí a dhéanamh chun mí-úsáid na solúbthachta a fhoráiltear sa mhír seo a chosc. Féadfar baint a bheith ag na bearta sin, go háirithe, leis an nós imeachta chun iarratais a chur isteach agus leis na fógraí nach mór d'onnmhaireoirí a dhéanamh.3. Chun sainiúlachtaí dálaí trádála agus iompair i gcás uibheacha goir agus sicíní lae a chur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún cinneadh a dhéanamh, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, go bhféadfar ceadúnais onnmhairiúcháin a dheonú ex post .4. Chun comhionannas rochtana ar aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin d'onnmhaireoirí táirgí atá luaite in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh, agus táirgí a phróiseáiltear ó na táirgí sin, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, cinneadh a dhéanamh mír 1 agus mír 2 a chur i bhfeidhm maidir leis na hearraí dá dtagraítear in Airteagal 271(1)(b) den Rialachán seo.Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá a bhaineann leis an mír seo a ghlacadh.5. Chun an t-ualach riaracháin a laghdú d'eagraíochtaí cabhrach daonnúla, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, maoluithe ar mhír 1 agus ar mhír 2 a dheonú i gcás táirgí a n-íoctar aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin ina leith faoi oibríochtaí cabhrach bia.6. Íocfar an aisíocaíocht nuair a chuirfear cruthúnas isteach:(a) gur onnmhairíodh na táirgí ón Aontas;(b) i gcás aisíocaíochta difreáilte, go bhfuil na táirgí tar éis an ceann scríbe atá sonraithe ar an gceadúnas a shroicheadh nó ceann scríbe eile a shroicheadh dá raibh, aisíocaíocht socraithe, gan dochar do phointe (b) de mhír 2.7. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, coinníollacha breise a leagan síos maidir le deonú aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin chun sraonadh trádála a chosc, go háirithe an coinníoll:(a) nach n-íocfar aisíocaíochtaí i leith táirgí de thionscnamh an AE;(b) go mbeidh méid na n-aisíocaíochtaí ar tháirgí allmhairithe teoranta do na dleachtanna a bhailítear agus iad á n-allmhairiú i gcás ina bhfuil na dleachtanna sin níos lú ná an aisíocaíocht is infheidhme.Airteagal 275 Aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin ar ainmhithe beo in earnáil na mairteola agus na laofheola1. Maidir le táirgí earnáil na mairteola agus na laofheola, beidh deonú agus íocaíocht na haisíocaíochta d'onnmhairí ainmhithe beo faoi réir chomhlíonadh na gceanglas maidir le leas ainmhithe atá leagtha síos i reachtaíocht an Aontais agus, go háirithe, cosaint ainmhithe le linn iompair.2. Chun onnmhaireoirí a spreagadh chun dálaí leasa ainmhithe a urramú agus na húdaráis inniúla a chumasú chun caiteachas ceart aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a fhíorú i gcás ina bhfuil sé sin ag brath ar cheanglais maidir le leas ainmhithe a urramú, féadfaidh an Coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) forálacha a ghlacadh maidir le ceanglais i dtaca le leas ainmhithe a urramú lasmuigh de chríoch chustaim an Aontais, agus maidir le fíorú agus tuairisciú ina leith sin, lena n-áirítear tríú páirtithe neamhspleácha a úsáid;(b) na pionóis a shocrú ar íocaíocht nó aisghabháil na haisíocaíochta onnmhairiúcháin i gcás nach n-urramaítear ceanglais dhlíthiúla maidir le dálaí leasa ainmhithe.3. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá a bhaineann leis an Airteagal seo a ghlacadh.Airteagal 276 Teorainneacha le honnmhairitheÁiritheofar go gcloífear leis na gealltanais mhéide arb iad na comhaontuithe a tugadh i gcrích i gcomhréir le h Airteagal 218 den Chonradh is bunús leo ar bhonn ceadúnas onnmhairiúcháin a eisíodh do na tréimhsí tagartha a bhfuil feidhm acu maidir leis na táirgí lena mbaineann. Maidir le comhlíonadh na n-oibleagáidí faoi Chomhaontú na hEagraíochta Domhanda Trádála ar Thalmhaíocht, ní dhéanfar difear do bhailíocht ceadúnas onnmhairiúcháin trí dheireadh a chur le tréimhse thagartha.Airteagal 277 Cumhachtaí tarmligthe1. Chun a áirithiú go n-urramaíonn oibreoirí a n-oibleagáidí nuair a ghlacann siad páirt i nósanna imeachta tairisceana, sainneoidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, an príomhcheanglas le haghaidh scaoileadh urrús maidir le ceadúnais i gcás aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin ar cuireadh tairiscintí isteach ina leith.2. Chun an t-ualach riaracháin a laghdú d'oibreoirí agus d'údaráis, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, tairsí a shocrú nach mbeidh gá leis an oibleagáid ceadúnas onnmhairiúcháin a sholáthar faoina mbun, agus cinn scríbe a ainmniú ar féidir údar maith a thabhairt iontu do dhíolúine ón oibleagáid ceadúnas onnmhairiúcháin a sholáthar.3. Chun déileáil le cásanna praiticiúla ina bhfuil údar maith le cáilitheacht iomlán nó pháirteach chun aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a fháil, agus chun cuidiú le hoibreoirí dul tríd an tréimhse idir an t-iarratas ar aisíocaíocht onnmhairiúcháin agus íocaíocht dheireanach na haisíocaíochta onnmhairiúcháin, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, bearta maidir leis an méid seo a leanas a ghlacadh:(a) dáta eile don aisíocaíocht;(b) na hiarmhairtí maidir le híocaíocht na haisíocaíochta onnmhairiúcháin nuair nach bhfuil an cód táirge nó an ceann scríbe luaite ar cheadúnas ag teacht leis an táirge nó an ceann scríbe iarbhír;(c) réamhíocaíocht aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin lena n-áirítear na coinníollacha maidir le hurrús a thaisceadh agus a scaoileadh;(d) seiceálacha agus cruthúnas i gcás amhras faoi cheann scríbe fíreannach táirgí, lena n-áirítear an deis na táirgí a athallmhairiú isteach i gcríoch chustaim an Aontais;(e) cinn scríbe a ndéileáiltear leo mar onnmhairí ón Aontas, agus áireamh ceann scríbe laistigh de chríoch chustaim an Aontais atá cáilithe chun aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a fháil.4. Chun a áirithiú go n-onnmhairítear táirgí a bhfuil aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin ag dul leo ó chríoch chustaim an Aontais agus chun a áirithiú nach dtagann siad ar ais go dtí an chríoch sin, agus chun an t-ualach riaracháin a laghdú d'oibreoirí trí chruthúnas a ghiniúint agus a chur isteach gur shroich táirgí aisíocaíochta tír ceann scríbe le haghaidh aisíocaíochtaí difreáilte, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, forálacha maidir leis an méid seo a leanas a ghlacadh:(a) an teorainn ama nach mór an imeacht ó chríoch chustaim an Aontais a thabhairt chun críche fúithi, lena n-áirítear an t-am i gcomhair athiontrála sealadaí;(b) an phróiseáil a fhéadfar a dhéanamh ar tháirgí a bhfuil aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin ag dul leo i rith na tréimhse sin;(c) an cruthúnas gur sroicheadh ceann scríbe le haghaidh aisíocaíochtaí difreáilte;(d) na tairsí agus na coinníollacha aisíocaíochta faoina bhféadfar díolúine ón gcruthúnas sin a thabhairt d'onnmhaireoirí;(e) coinníollacha maidir le formheas cruthúnais gur scroicheadh ceann scríbe le haghaidh aisíocaíochtaí difreáilte ag tríú páirtithe neamhspleácha.5. Chun sainiúlachtaí na n-earnálacha éagsúla a chur san áireamh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, ceanglais shonracha agus coinníollacha sonracha a ghlacadh maidir le hoibreoirí agus leis na táirgí atá cáilithe d'aisíocaíocht onnmhairiúcháin.6. Chun go bhféadfar cúrsaí a chur in oiriúint d'fhorbairtí i dtionscal na próiseála, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, Iarscríbhinn XVII a leasú, ag cur na gcritéar dá dtagraítear in Airteagal 8(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1216/2009 ón gComhairle[44] san áireamh.7. Chun cóir chomhionann a mhéid is a bhaineann leis na coinníollacha maidir le haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin d'onnmhaireoirí táirgí atá luaite in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh, agus táirgí a phróiseáiltear ó na táirgí sin, déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha a ghlacadh chun Airteagal 274(5), (6) agus (7) a chur i bhfeidhm maidir le táirgí dá dtagraítear in Airteagal 271(1)(b), ag cur fhorálacha Rialachán (CE) Uimh. 1216/2009 san áireamh.Airteagal 278 Cumhachtaí cur chun feidhmeDéanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá a ghlacadh a bhaineann leis an Roinn seo, go háirithe:(a) maidir le hathdháileadh na gcainníochtaí is féidir a onnmhairiú nár leithdháileadh ná nár úsáideadh;(b) maidir le monatóireacht a dhéanamh le fáil amach an ndearnadh agus an forghníomhaíodh oibríochtaí a thugann teidlíocht ar íocaíocht aisíocaíochtaí agus gach méid eile i dtaobh idirbhearta onnmhairiúcháin i gceart, lena n-áirítear seiceálacha fisiceacha agus scrúdú doiciméad;(c) maidir le táirgí dá dtagraítear in Airteagal 271(1)(b).Roinn IIICuótaí onnmhairiúcháin in earnáil an bhainne agus na d TÁIRGÍ BAINNE A BHAINISTIÚAirteagal 279 Cuótaí taraife arna n-oscailt ag tríú tíortha a bhainistiú1. Maidir le bainne agus táirgí bainne, i gcás ina bhforáiltear i gcomhaontú a tugadh i gcrích i gcomhréir le h Airteagal 218 den Chonradh go mbainisteofar go hiomlán nó go páirteach cuóta taraife a d'oscail tríú tír, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, bearta sonracha a ghlacadh chun a áirithiú go n-úsáidfear an cuóta a ndearnadh iarratas air i gcomhréir le cuspóirí an chomhaontaithe idirnáisiúnta lena mbaineann.2. Riarfar na cuótaí taraife dá dtagraítear i mír 1 ar bhealach ina seachnófar aon idirdhealú idir na hoibreoirí lena mbaineann agus ina ráthaítear úsáid iomlán na bhféidearthachtaí atá ar fáil faoin gcuóta lena mbaineann, trí cheann de na modhanna seo a leanas nó trí theaglaim díobh nó trí mhodh oiriúnach eile a chur i bhfeidhm:(a) modh atá bunaithe ar an ord croineolaíoch inar cuireadh iarratais isteach (an prionsabal ‘tús freastail ar an gceann is túisce’);(b) modh dáileacháin atá comhréireach leis na cainníochtaí arna n-iarraidh nuair a taisceadh na hiarratais (ag baint úsáide as ‘modh scrúdaithe chomhuainigh’);(c) modh atá bunaithe ar phatrúin trádála thraidisiúnta a chur san áireamh (ag baint úsáide as an ‘modh traidisiúnta/núíosach’).3. Déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na forálacha is gá a ghlacadh chun cuótaí arna n-oscailt i gcomhréir leis an Roinn seo a riar.4. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), na forálacha a ghlacadh chun an próiseas maidir leis an méid seo a leanas a bhainistiú:(a) maidir le ráthú nach sáraítear na cainníochtaí atá ar fáil faoi chuótaí arna n-oscailt i gcomhréir leis an Roinn seo;(b) maidir le cainníochtaí nár úsáideadh a ath-leithdháileadh.Roinn IVCóir speisialta maidir le h ALLMHAIRIÚCHÁN I d TRÍÚ TÍORTHAAirteagal 280 Deimhnithe le haghaidh táirgí a bhfuil cóir speisialta maidir le hallmhairiúchán i dtríú tír ag dul leo1. Nuair a onnmhairítear táirgí, ar táirgí iad a bhféadfadh cóir speisialta bheith ag dul leo, i gcomhréir le comhaontuithe a tugadh i gcrích ag an Aontas i gcomhréir le h Airteagal 218 den Chonradh, nuair a allmhairítear iad isteach i dtríú tír má urramaítear coinníollacha áirithe, déanfaidh údaráis inniúla na mBallstát, arna iarraidh sin agus tar éis seiceálacha iomchuí, doiciméad a eisiúint lena ndeimhneofar gur comhlíonadh na coinníollacha.2. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá a bhaineann le mír 1 a ghlacadh.Roinn VForálacha speisialta le h AGHAIDH PLANDAÍ BEOAirteagal 281 Íosphraghsanna onnmhairiúcháin1. Chun forbairt an mhargaidh i ngach ceann de tháirgí earnáil na bplandaí beo a thagann faoi chuimsiú chód AC 0601 10, féadfar ceann amháin nó níos mó íosphraghsanna le haghaidh onnmhairí chuig tríú tíortha a shocrú gach bliain in am trátha roimh an séasúr margaíochta. Déanfaidh an Chomhairle bearta maidir leis na híosphraghsanna a shocrú i gcomhréir le h Airteagal 43(3) den Chonradh.Ceadófar onnmhairiú na dtáirgí sin ar phraghas atá comhionann leis an íosphraghas atá socraithe don táirge atá i gceist nó os cionn an phraghais sin amháin.2. Déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile riaracháin a ghlacadh a bhaineann leis an gcéad fhomhír de mhír 1, ag féachaint do na hoibleagáidí faoi chomhaontuithe a tugadh i gcrích i gcomhréir le hAirteagal 218 den Chonradh.Roinn VIPróiseáil amachAirteagal 282 Socruithe próiseála amach a chur ar fionraí1. I gcás ina gcuirtear isteach ar mhargadh an Aontais nó inar dóigh go gcuirfear isteach air de bharr socruithe próiseála amach, féadfaidh an Coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus arna iarraidh sin do Bhallstát nó ar a thionscnamh féin, úsáid na socruithe próiseála amach a chur ar fionraí i bpáirt nó go hiomlán, i gcás táirgí earnálacha na ngránach, na ríse, na dtorthaí agus na nglasraí, na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte, an fhíona, na mairteola agus na laofheola, na muiceola, na caoireola agus na feola gabhair agus na feola éanlaithe clóis. Má fhaigheann an Coimisiún iarraidh ó Bhallstát, déanfaidh sé cinneadh ina leith, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, laistigh de chúig lá oibre tar éis dó an iarraidh a fháil. I gcásanna práinneacha, déanfaidh an Coimisiún cinneadh, ag gníomhú dó i gcomhréir le hAirteagal 323(2).Cuirfear na bearta arna nglacadh in iúl láithreach do na Ballstáit agus beidh éifeacht acu láithreach.2. A mhéid is gá le haghaidh fheidhmiú ceart an CEM, féadfaidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle, ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an nós imeachta atá leagtha síos in Airteagal 43(2) den Chonradh, úsáid socruithe próiseála amach i gcomhair na dtáirgí dá dtagraítear i mír 1 a thoirmeasc i bpáirt nó go hiomlán.CUID IV RIALACHA IOMAÍOCHTACAIBIDIL I Rialacha a bhfuil feidhm acu maidir le gnóthaisAirteagal 283 Airteagail 101 go 106 den Chonradh a chur i bhfeidhmAch amháin mar a fhoráiltear a mhalairt sa Rialachán seo, maidir le h Airteagail 101 go 106 den Chonradh agus forálacha dá gcur chun feidhme, beidh feidhm acu sin, faoi réir Airteagail 284, 285, 286 [agus 287] den Rialachán seo, maidir le gach comhaontú, cinneadh agus cleachtas dá dtagraítear in Airteagal 101(1) agus Airteagal 102 den Chonradh a bhaineann le táirgeadh nó trádáil na dtáirgí atá cumhdaithe ag an Rialachán seo.Airteagal 284 Eisceachtaí1. Ní bheidh feidhm ag Airteagal 101(1) den Chonradh maidir leis na comhaontuithe, cinntí agus cleachtais dá dtagraítear in Airteagal 283 den Rialachán seo atá ina ndlúthchuid d’eagrúchán margaidh náisiúnta nó atá riachtanach chun na cuspóirí atá leagtha amach in Airteagal 39 den Chonradh a bhaint amach.Go háirithe, ní bheidh feidhm ag Airteagal 101(1) den Chonradh maidir le comhaontuithe, cinntí agus cleachtais feirmeoirí, comhlachas feirmeoirí, nó comhlachas na gcomhlachas sin ar Cuid de Bhallstát aonair iad, a bhaineann le táirgeadh nó díol táirgí talmhaíochta nó úsáid comháiseanna chun táirgí talmhaíochta a stóráil, a chóireáil nó a phróiseáil, agus nach leagann síos oibleagáid ar bith praghsanna comhionanna a ghearradh, mura measann an Coimisiún go n-eisiatar iomaíocht ar an mbealach sin nó go bhfuil cuspóirí Airteagal 39 den Chonradh i gcontúirt.2. Tar éis dóibh dul i gcomhairle leis na Ballstáit agus éisteacht leis na gnóthais nó le comhlachais na ngnóthas lena mbaineann agus le duine nádúrtha nó dlítheanach ar bith eile a mheasann sé a bheith iomchuí, beidh sé de chumhacht ag an gCoimisiún amháin, agus aige sin amháin, faoi réir athbhreithniú Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh, na comhaontuithe, a chinneadh cé na comhaontuithe, cinntí agus cleachtais a chomhlíonann na coinníollacha atá sonraithe i mír 1. Chuige sin, déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), Cinneadh a ghlacadh agus foilseofar an Cinneadh sin.Rachaidh an Coimisiún i mbun na cinnteoireachta sin ar a thionscnamh féin nó arna iarraidh sin d’údarás inniúil Ballstáit nó do ghnóthas leasmhar nó do chomhlachas gnóthas.3. Sonrófar ainmneacha na bpáirtithe agus príomhábhar an chinnidh i bhfoilsiú an Chinnidh dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 2. Tabharfaidh sé aird ar leas dlisteanach gnóthas agus a rúin ghnó á gcosaint acu.Airteagal 285 Comhaontuithe agus cleachtais chomhbheartaithe in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí1. Ní bheidh feidhm ag Airteagal 101(1) den Chonradh maidir le comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe eagraíochtaí aitheanta idirchraoibhe a bhfuil sé d’aidhm acu na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 210(3)(c) den Rialachán seo a dhéanamh.2. Ní bheidh feidhm ag mír 1 ach ar choinníoll:(a) gur cuireadh an Coimisiún ar an eolas faoi na comhaontuithe, na cinntí agus na cleachtais chomhbheartaithe;(b) nach measann an Coimisiún, laistigh de dhá mhí tar éis dó na sonraí ar fad is gá a fháil, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), nach luíonn na comhaontuithe, cinntí nó cleachtais chomhbheartaithe le rialacha an Aontais.3. Ní fhéadfar na comhaontuithe, na cinntí agus na cleachtais chomhbheartaithe a chur i bhfeidhm roimh dhul in éag na tréimhse dá dtagraítear i mír 2(b).4. Dearbhófar ar aon nós nach bhfuil na comhaontuithe, na cinntí agus na cleachtais chomhbheartaithe seo a leanas ag luí le rialacha an Aontas:(a) comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe a bhféadfar idir-roinnt margaí i bhfoirm ar bith laistigh den Aontas tarlú mar thoradh orthu;(b) comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe a fhéadfaidh difear a dhéanamh d’fheidhmiú fónta eagraíocht an mhargaidh;(c) comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe a fhéadfaidh saobhadh iomaíochta a chruthú nach bhfuil fíor-riachtanach chun cuspóirí an chomhbheartais talmhaíochta arna saothrú le gníomhaíocht na heagraíochta idirchraoibhe a bhaint amach;(d) comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe a bhfuil socrú praghsanna i gceist leo, gan dochar do ghníomhaíochtaí a dhéanann eagraíochtaí idirchraoibhe agus rialacha sonracha an Aontais á gcur i bhfeidhm acu;(e) comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe a fhéadfaidh idirdhealú a chruthú nó iomaíocht a dhíothú maidir le cion substaintiúil de na táirgí atá i gceist.5. Má mheasann an Coimisiún, tar éis dhul in éag na tréimhse dhá mhí dá dtagraítear i mír 2(b), nár comhlíonadh na coinníollacha chun mír 1 a chur i bhfeidhm, déanfaidh sé Cinneadh, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), lena ndearbhófar go bhfuil feidhm ag Airteagal 101(1) den Chonradh maidir leis an gcomhaontú, leis an gcinneadh nó leis an gcleachtas comhbheartaithe atá i gceist.Ní bheidh feidhm ag an gCinneadh sin ón gCoimisiún tráth níos luaithe ná an dáta a dtugtar fógra ina leith don eagraíocht idirchraoibhe lena mbaineann, murar thug an eagraíocht idirchraoibhe faisnéis mhícheart nó murar bhain sí mí-úsáid as an díoluine dá bhforáiltear i mír 1.6. I gcás comhaontuithe ilbhliantúla, beidh an fógra don chéad bhliain bailí ar feadh na mblianta ina dhiaidh sin den chomhaontú. Sa chás sin áfach, féadfaidh an Coimisiún, ar a thionscnamh féin nó arna iarraidh sin do Bhallstát eile, dearbhú maidir le neamhluí a eisiúint ag am ar bith.Airteagal 286 Comhaontuithe agus cleachtais chomhbheartaithe in earnáil an tobac1. Ní bheidh feidhm ag Airteagal 101(1) den Chonradh maidir le comhaontuithe agus cleachtais chomhbheartaithe eagraíochtaí aitheanta idirchraoibhe in earnáil an tobac, atá beartaithe chun na haidhmeanna dá dtagraítear in Airteagal 210(1)(c) den Rialachán seo a chur chun feidhme ar choinníoll:(a) gur tugadh fógra don Choimisiún maidir leis na comhaontuithe agus na cleachtais chomhbheartaithe;(b) nach measann an Coimisiún, laistigh de thrí mhí tar éis dó na sonraí ar fad is gá a fháil, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), nach luíonn na comhaontuithe nó cleachtais chomhbheartaithe sin le rialacha iomaíochta an Aontais.Ní fhéadfar na comhaontuithe agus na cleachtais chomhbheartaithe a chur chun feidhme le linn na tréimhse trí mhí sin.2. Dearbhófar go bhfuil comhaontuithe agus cleachtais chomhbheartaithe contrártha le rialacha iomaíochta an Aontais sna cásanna seo a leanas:(a) i gcás ina bhféadfadh idir-roinnt margaí i bhfoirm ar bith laistigh den Aontas tarlú mar thoradh orthu;(b) i gcás ina bhféadfaidís difear a dhéanamh d’fheidhmiú fónta eagraíocht an mhargaidh;(c) i gcás ina bhféadfaidís saobhadh iomaíochta a chruthú nach bhfuil fíor-riachtanach chun cuspóirí an chomhbheartais talmhaíochta arna saothrú le beart na heagraíochta idirchraoibhe a bhaint amach;(d) i gcás ina bhfuil socrú praghsanna i gceist leo, gan dochar do bhearta arna ndéanamh ag eagraíochtaí idirchraoibhe agus fhorálacha sonracha rialacha an Aontais á gcur i bhfeidhm acu;(e) i gcás ina bhféadfaidís idirdhealú a chruthú nó iomaíocht a dhíothú maidir le cion substaintiúil de na táirgí atá i gceist.3. Má mheasann an Coimisiún, tar éis dhul in éag na tréimhse trí mhí dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1, nár comhlíonadh na coinníollacha chun an Chaibidil seo a chur i bhfeidhm, déanfaidh sé cinneadh, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), lena ndearbhófar go bhfuil feidhm ag Airteagal 101(1) den Chonradh maidir leis an gcomhaontú nó leis an gcleachtas comhbheartaithe atá i gceist.Ní bheidh feidhm ag an gcinneadh sin tráth níos luaithe ná an dáta a dtugtar fógra ina leith don eagraíocht idirchraoibhe lena mbaineann, murar thug an eagraíocht idirchraoibhe sin faisnéis mhícheart nó murar bhain sí mí-úsáid as an díoluine dá bhforáiltear i mír 1.[ Airteagal 287 Comhaontuithe agus cleachtais chomhbheartaithe in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne1. Ní bheidh feidhm ag Airteagal 101(1) den Chonradh maidir le comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe eagraíochtaí aitheanta idirchraoibhe a bhfuil sé d’aidhm acu na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 210(4)(c) den Rialachán seo a dhéanamh.2. Ní bheidh feidhm ag mír 1 ach ar choinníoll:(a) gur tugadh fógra don Choimisiún maidir leis na comhaontuithe agus na cleachtais chomhbheartaithe;(b) nach measann an Coimisiún, laistigh de thrí mhí tar éis dó na sonraí ar fad is gá a fháil, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), nach luíonn na comhaontuithe, cinntí nó cleachtais chomhbheartaithe le rialacha an Aontais.3. Ní fhéadfar na comhaontuithe, na cinntí agus na cleachtais chomhbheartaithe a chur i bhfeidhm roimh dhul in éag na tréimhse dá dtagraítear i mír 2(b).4. Dearbhófar ar aon nós nach bhfuil na comhaontuithe, na cinntí agus na cleachtais chomhbheartaithe seo a leanas ag luí le rialacha an Aontais:(a) comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe a bhféadfar idir-roinnt margaí i bhfoirm ar bith laistigh den Aontas tarlú mar thoradh orthu;(b) comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe a fhéadfaidh difear a dhéanamh d’fheidhmiú fónta eagraíocht an mhargaidh;(c) comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe a fhéadfaidh saobhadh iomaíochta a chruthú nach bhfuil fíor-riachtanach chun cuspóirí an chomhbheartais talmhaíochta arna saothrú le gníomhaíocht na heagraíochta idirchraoibhe a bhaint amach;(d) comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe a bhfuil socrú praghsanna i gceist leo;(e) comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe a fhéadfaidh idirdhealú a chruthú nó iomaíocht a dhíothú maidir le cion substaintiúil de na táirgí atá i gceist.5. Má mheasann an Coimisiún, tar éis dhul in éag na tréimhse dá dtagraítear i mír 2(b), nár comhlíonadh na coinníollacha chun mír 1 a chur i bhfeidhm, déanfaidh sé cinneadh, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), lena ndearbhófar go bhfuil feidhm ag Airteagal 101(1) den Chonradh maidir leis an gcomhaontú, leis an gcinneadh nó leis an gcleachtas comhbheartaithe atá i gceist.Ní bheidh feidhm ag an gCinneadh sin ón gCoimisiún tráth níos luaithe ná an dáta a dtugtar fógra ina leith don eagraíocht idirchraoibhe lena mbaineann, murar thug an eagraíocht idirchraoibhe sin faisnéis mhícheart nó murar bhain sí mí-úsáid as an díoluine dá bhforáiltear i mír 1.6. I gcás comhaontuithe ilbhliantúla, beidh an fógra don chéad bhliain bailí ar feadh na mblianta ina dhiaidh sin den chomhaontú. Sa chás sin áfach, féadfaidh an Coimisiún, ar a thionscnamh féin nó arna iarraidh sin do Bhallstát eile, dearbhú maidir le neamhluí a eisiúint ag am ar bith.]Airteagal 288 Éifeacht cheangailteach comhaontuithe agus cleachtas comhbheartaithe ar dhaoine aonair agus grúpaí nach comhaltaí iad in earnáil an tobac1. Féadfaidh eagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil an tobac a iarraidh go mbeadh roinnt dá gcomhaontuithe nó dá gcleachtais chomhbheartaithe ina gceangal ar feadh tréimhse teoranta ar dhaoine aonair agus ar ghrúpaí san earnáil eacnamaíoch lena mbaineann nach bhfuil ina gcomhaltaí de na craobhacha trádála a ndéanann siad ionadaíocht ar a son, sna limistéir ina n-oibríonn na craobhacha.Chun go sínfear a gCuid rialacha, déanfaidh eagraíochtaí idirchraoibhe ionadaíocht ar son dhá thriain ar a laghad den táirgeadh agus/nó den trádáil lena mbaineann. I gcás ina mbeidh raon feidhme idir-réigiúnach i gceist le síneadh beartaithe na rialacha, cruthóidh na heagraíochtaí idirchraoibhe go bhfuil íosmhéid ionadaíochais acu, maidir le gach ceann de na craobhacha grúpáilte, i ngach réigiún atá cumhdaithe.2. Maidir leis na rialacha a n-iarrtar síneadh raoin feidhme ina leith, beidh feidhm leo le bliain anuas ar a laghad agus beidh baint acu le ceann de na cuspóirí seo a leanas:(a) eolas ar tháirgeadh agus ar an margadh;(b) sainiú na n-íoscháilíochtaí;(c) úsáid modhanna saothraithe atá ag luí le cosaint an chomhshaoil;(d) sainiú na n-íoschaighdeán maidir le pacáistiú agus cur i láthair;(e) úsáid síolta deimhnithe agus monatóireacht ar cháilíocht na dtáirgí.3. Beidh síneadh na rialacha faoi réir fhormheas an Choimisiúin trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1).Airteagal 289 Cumhachtaí cur chun feidhme maidir le comhaontuithe agus cleachtais chomhbheartaitheChun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach Airteagal 285, 286, [287] agus 288, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá a ghlacadh, lena n-áirítear fógraí agus foilsiú.CAIBIDIL IIRialacha maidir le StátchabhairAirteagal 290 Airteagail 107, 108 agus 109 den Chonradh a chur i bhfeidhmBeidh feidhm ag Airteagail 107, 108 agus 109 den Chonradh maidir le táirgeadh agus trádáil na dtáirgí dá dtagraítear in Airteagal 1.Ní bheidh feidhm, áfach, ag Airteagail 107, 108 agus 109 den Chonradh maidir le híocaíochtaí a dhéanann Ballstáit i gcomhréir leis an Rialachán seo agus ar íocaíochtaí iad dá bhforáiltear i bhForoinn III de Roinn IVa de Chaibidil III de Theideal I de Chuid II de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 agus in Airteagail 37 go 41, 108, 111, 114, 117, 120, 123, 128, 148, 291(2), 292 go 297, agus Roinn VII de Chaibidil IV de Theideal I de Chuid II den Rialachán seo. Dá ainneoin sin, maidir le hAirteagal 136(4) is é Airteagal 108 an t-aon Airteagal den Chonradh nach mbeidh feidhm aige.Airteagal 291 Forálacha sonracha d’earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne1. Faoi réir Airteagal 107(2) den Chonradh, déanfar cabhair, a bhfuil a méid socraithe ar bhonn praghais nó cainníochta táirgí atá liostaithe i gCuid XVI d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo, a thoirmeasc.Cuirfear toirmeasc freisin ar bhearta náisiúnta a cheadaíonn comhionannú idir praghsanna táirgí atá liostaithe i gCuid XVI d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo.2. Féadfaidh na Ballstáit státchabhair a dheonú go dtí an 31 Márta 2014 arb ionann a méid iomlán bliantúil agus suas le 55 % den uasteorainn atá leagtha amach in Airteagal 69(4) agus (5) de Rialachán (CE) Uimh. 73/2009 d’fheirmeoirí san earnáil déiríochta i dteannta na tacaíochta ón Aontas arna deonú i gcomhréir le hAirteagal 68(1)(b) den Rialachán sin. Ní sháróidh méid iomlán na tacaíochta ón Aontas faoi na bearta dá dtagraítear in Airteagal 69(4) den Rialachán sin agus méid na státchabhrach an uasteorainn dá dtagraítear in Airteagal 69(4) agus (5) i gcás ar bith, áfach.Airteagal 292 Forálacha sonracha don Fhionlainn agus don tSualainnFaoi réir údarú an Choimisiúin, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), féadfaidh an Fhionlainn agus an tSualainn cabhair a dheonú le haghaidh tháirgeadh agus mhargú réinfhianna agus táirgí réinfhia (AC ex 0208 agus ex 0210) sa mhéid nach bhfuil méadú ar leibhéil thraidisiúnta táirgthe i gceist leo.Airteagal 293 Forálacha sonracha d'earnáil an tsiúcraFéadfaidh Ballstáit a laghdaíonn a gcuóta siúcra faoi níos mó ná 50 % den chuóta siúcra a socraíodh an 20 Feabhra 2006 in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 318/2006 státchabhair shealadach a dheonú le linn na tréimhse dá bhfuil an chabhair idirthréimhseach le haghaidh saothraithe biatas á híoc i gcomhréir le hAirteagal 93 de Rialachán (CE) Uimh. 73/2009. Déanfaidh an Coimisiún, ar bhonn iarratais ó aon Bhallstát lena mbaineann, cinneadh a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), maidir le méid iomlán na státchabhrach atá ar fáil le haghaidh an bhirt sin.I gcás na hIodáile, ní sháróidh an chabhair shealadach dá dtagraítear sa chéad fhomhír iomlán EUR 11 in aghaidh na bliana margaíochta in aghaidh an tona de bhiatas siúcra, ar iomlán é atá le deonú do shaothraithe biatais siúcra agus le haghaidh biatas siúcra a iompar.Féadfaidh an Fhionlainn cabhair suas le EUR 350 in aghaidh an heicteáir in aghaidh na bliana margaíochta a dheonú do shaothraithe biatais siúcra.Cuirfidh na Ballstáit lena mbaineann an Coimisiún ar an eolas maidir le méid iarbhír na státchabhrach arna deonú sa bhliain mhargaíochta sin laistigh de 30 lá ó dheireadh gach bliana margaíochta.Airteagal 294 Forálacha speisialta do Mhonaplacht Alcóil na Gearmáine[Beidh feidhm ag an maolú sa dara mír d'Airteagal 290 den Rialachán seo maidir le híocaíochtaí cabhrach a dheonaíonn an Ghearmáin i gcreat náisiúnta Mhonaplacht Alcóil na Gearmáine atá ann cheana, ('an Mhonaplacht'), maidir le táirgí a mhargaíonn an Mhonaplacht, tar éis tuilleadh trasfhoirmithe, mar alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh. Ní bheidh feidhm ag an maolú sin ach go dtí an 31 Nollaig 2017, beidh sé gan dochar do chur i bhfeidhm Airteagal 108(1) agus na chéad abairte d'Airteagal 108(3) den Chonradh agus beidh sé faoi réir chomhlíonadh na bhforálacha seo a leanas:(a) tiocfaidh laghdú de réir a chéile ar tháirgeadh iomlán alcóil eitile faoin Monaplacht, ar táirgeadh é a bhaineann tairbhe as an gcabhair, ó uasmhéid 600,000 hl in 2011, go 420,000 hl in 2012, agus go 240,000 hl in 2013, agus féadfaidh uasmhéid 60,000 hl a bheith inti in aghaidh na bliana ón 1 Eanáir 2014 go dtí an 31 Nollaig 2017, dáta a dtiocfaidh deireadh leis an Monaplacht;(b) tiocfaidh laghdú de réir a chéile ar tháirgeadh drioglann talmhaíochta faoi bhanna a bhfuil cabhair ag dul leo, ó 540,000 hl in 2011, go 360 000 hl in 2012, agus go 180,000 hl in 2013. Faoin 31 Nollaig 2013 beidh gach drioglann talmhaíochta atá faoi bhanna imithe ón Monaplacht. Ar fhágáil na Monaplachta di, beidh gach drioglann talmhaíochta atá faoi bhanna i dteideal chabhair chúiteach EUR 257,50 in aghaidh an hl de chearta driogtha ainmniúla de réir bhrí na reachtaíochta Gearmánaí is infheidhme. Féadfar an chabhair chúiteach sin a dheonú tráth nach déanaí ná an 31 Nollaig 2013. Féadfar, áfach, í a íoc i roinnt tráthchodanna, agus ní íocfar an tráthchuid dheireanach níos déanaí ná an 31 Nollaig 2017;(c) féadfaidh na drioglanna mionscála ar ráta comhréidh, na húsáideoirí drioglainne agus na drioglanna comharchumainn torthaí tairbhe a bhaint as an gcabhair a dheonaíonn an Mhonaplacht go dtí an 31 Nollaig 2017, ar choinníoll nach sáróidh an táirgeadh a bhaineann tairbhe as an gcabhair sin 60,000 hl in aghaidh na bliana;(d) ní sháróidh méid iomlán na cabhrach a íocfar idir an 1 Eanáir 2011 agus an 31 Nollaig 2013 EUR 269,9 milliún, agus ní sháróidh méid iomlán na cabhrach a íocfar idir an 1 Eanáir 2014 agus an 31 Nollaig 2017 EUR 268 milliún; agus(e) gach bliain roimh an 30 Meitheamh, cuirfidh an Ghearmáin tuarascáil faoi bhráid an Choimisiúin maidir le feidhmiú na Monaplachta agus maidir leis an gcabhair a deonaíodh faoina cuimsiú an bhliain roimhe sin. Cuirfidh an Coimisiún an tuarascáil sin ar aghaidh chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle. Ina theannta sin, beidh ar áireamh sna tuarascálacha bliantúla atá le cur isteach sna blianta 2013 go 2016 plean bliantúil céimnithe-amach don bhliain ina dhiaidh sin maidir leis na drioglanna mionscála ar ráta comhréidh, na húsáideoirí drioglainne agus na drioglanna comharchumainn torthaí.]Airteagal 295 Forálacha sonracha do phrátaíD’fhéadfadh Ballstáit leanúint de státchabhair a íoc faoi scéimeanna ar bith atá ann cheana maidir le táirgeadh agus trádáil prátaí, úra nó fuaraithe, de chód AC 0701 go dtí an 31 Nollaig 2011.Airteagal 296 [Le scriosadh tar éis an 31/12/2010] Forálacha sonracha d'earnáil na dtorthaí agus na nglasraíMaidir le hearnáil na dtorthaí agus na nglasraí, féadfaidh Ballstáit státchabhair a íoc go dtí an 31 Nollaig 2010 faoi na coinníollacha seo a leanas:(a) ní íocfar an státchabhair ach le táirgeoirí torthaí agus glasraí nach bhfuil ina gcomhaltaí d’eagraíocht aitheanta táirgeoirí agus a shínóidh conradh le heagraíocht aitheanta táirgeoirí ina n-aontóidh siad bearta bainistíochta agus coiscthe géarchéime na heagraíochta táirgeoirí lena mbaineann a chur i bhfeidhm;(b) ní bheidh méid na cabhrach a íocfar le táirgeoirí níos mó ná 75 % de thacaíocht an Aontais arna fáil ag comhaltaí na heagraíochta táirgeoirí lena mbaineann; agus(c) tíolacfaidh an Ballstát lena mbaineann tuarascáil don Choimisiún faoin 31 Nollaig 2010 faoi éifeachtacht agus éifeachtúlacht na státchabhrach, ina ndéantar anailís go háirithe ar an méid tacaíochta a thug sé d’eagrúchán na hearnála. Scrúdóidh an Coimisiún an tuarascáil agus déanfaidh sé cinneadh maidir le haon tograí iomchuí a dhéanamh.Airteagal 297 Cabhair náisiúnta le haghaidh dhriogadh fíona i gcásanna géarchéime1. Ón 1 Lúnasa 2012, féadfaidh Ballstáit cabhair náisiúnta a dheonú do tháirgeoirí fíona le haghaidh dhriogadh deonach nó éigeantach fíona i gcásanna géarchéime a bhfuil údar tugtha leo.2. Beidh an chabhair dá dtagraítear i mír 1 comhréireach agus cabhróidh sí dul i ngleic leis an ngéarchéim.3. Ní sháróidh méid iomlán na cabhrach atá ar fáil i mBallstát in aon bhliain áirithe don chabhair sin 15 % de na cistí atá ar fáil ar an iomlán in aghaidh an Bhallstáit atá leagtha síos in Iarscríbhinn X le haghaidh na bliana sin.4. Déanfaidh Ballstáit a dteastaíonn uathu úsáid a bhaint as an gcabhair dá dtagraítear i mír 1 fógra cuí-réasúnaithe a thíolacadh don Choimisiún. Déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), cinneadh maidir leis an mbeart a fhormheas agus cabhair a dheonú.5. Úsáidfear an t-alcól a thagann ón driogadh dá dtagraítear i mír 1 chun críoch tionsclaíoch nó fuinnimh agus chun na gcríoch sin amháin chun saobhadh na hiomaíochta a sheachaint.6. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá a bhaineann leis an Airteagal seo a ghlacadh.CUID V FORÁLACHA SONRACHA DO ROINNT EARNÁLACHA NÓ D'EARNÁLACHA INDIBHIDIÚLACAIBIDIL I Forálacha sonracha do roinnt earnálachaRoinn ISuaitheadh ar na margaíAirteagal 298 Suaitheadh maidir le praghsanna an mhargaidh inmheánaighChun bagairtí go suaithfí an margadh a fhreagairt go héifeachtúil agus go héifeachtach, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe a ghlacfar faoin nós imeachta práinne agus faoi réir Airteagal 300, na bearta is gá a dhéanamh i gcás na staideanna seo a leanas, nuair is dóigh go leanfaidh na staideanna sin, agus ar an gcaoi sin go ndéanfaidh siad na margaí a shuaitheadh nó go mbaineann bagairt leo go suaithfí na margaí:(a) maidir le táirgí earnálacha an tsiúcra, na leannlusanna, na mairteola agus na laofheola, an bhainne agus na dtáirgí bainne, na caoireola agus na feola gabhair, i gcás ina dtagann ardú nó laghdú suntasach ar phraghsanna aon cheann de na táirgí sin ar mhargadh an Aontais;(b) maidir le táirgí earnálacha na muiceola, na n-uibheacha agus na feola éanlaithe clóis agus, maidir le hola olóige, i gcás ina dtagann ardú suntasach ar phraghsanna aon cheann de na táirgí sin ar mhargadh an Aontais.Airteagal 299 Suaitheadh de bharr luachana nó praghsanna ar an margadh domhandaChun bagairtí go suaithfí an margadh a fhreagairt go héifeachtúil agus go héifeachtach, maidir le táirgí earnálacha na ngránach, na ríse, an tsiúcra agus an bhainne agus na dtáirgí bainne, i gcás ina sroicheann luachana nó praghsanna ar an margadh domhanda ceann amháin nó níos mó de na táirgí leibhéal a chuireann isteach ar an bhfáil ar sholáthar ar mhargadh an Aontais nó a bhagraíonn cur isteach ar an bhfáil ar sholáthar, agus i gcás inar dócha go leanfaidh an staid sin nó go n-éireoidh sí níos measa, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe a ghlacfar faoin nós imeachta práinne agus faoi réir Airteagal 300, na bearta is gá a dhéanamh le haghaidh na hearnála lena mbaineann. Féadfaidh sé go háirithe dleachtanna allmhairiúcháin a chur ar fionraí go hiomlán nó i bpáirt le haghaidh cainníochtaí áirithe.Airteagal 300 Coinníollacha ar ghlacadh gníomhartha tarmligthe i gcás suaiteFéadfar na bearta dá bhforáiltear in Airteagal 298 agus in Airteagal 299 a ghlacadh:(a) ar choinníoll go ndealraíonn sé nach leor aon bhearta eile is féidir a ghlacadh faoin Rialachán seo;(b) ag féachaint do na hoibleagáidí a thagann ó chomhaontuithe a tugadh i gcrích i gcomhréir le hAirteagal 218(2) den Chonradh.Airteagal 301 Cumhachtaí cur chun feidhmeFéadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na rialacha uile is gá a bhaineann le hAirteagal 298 agus le hAirteagal 299 a ghlacadh. Féadfar baint a bheith ag na rialacha sin, go háirithe, le nósanna imeachta, fógraí, critéir theicniúla agus riaracháin nó seiceálacha fisiceacha atá le déanamh ag na Ballstáit.Roinn IITuairisciúAirteagal 302 Tuairisciú maidir le hearnálacha áiritheTíolacfaidh an Coimisiún tuarascáil do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle:(1) gach trí bliana agus den chéad uair faoin 31 Nollaig 2010[2013] maidir le cur chun feidhme na mbeart i dtaobh earnáil na beachadóireachta atá leagtha amach i Roinn VIII de Chaibidil IV de Theideal I de Chuid II;(2) faoin 31 Nollaig 2013 maidir le cur chun feidhme na bhforálacha atá leagtha amach i Roinn VI de Chaibidil IV de Theideal I de Chuid II agus i gCaibidil II de Theideal II de Chuid II maidir le heagraíochtaí táirgeoirí, cistí oibriúcháin agus cláir oibriúcháin in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí;(3) faoin 31 Lúnasa 2012 maidir le cur i bhfeidhm na Scéime Torthaí Scoile dá bhforáiltear in Airteagal 128, agus tograí iomchuí ag gabháil léi, más gá sin. Pléifear go háirithe sa tuarascáil na saincheisteanna maidir leis an méid a rinne an scéim chun bunú Scéimeanna Torthaí Scoile a fheidhmíonn go maith a chur chun cinn i mBallstáit agus tionchar na Scéime maidir le nósanna itheacháin leanaí a fheabhsú.(4) faoin [31 Nollaig 2010 agus] 31 Nollaig 2012 maidir le forás staid an mhargaidh agus na dálaí dá bharr chun an córas cuóta bainne a chéimniú amach go rianúil, agus tograí iomchuí ag gabháil léi más gá sin. Ina theannta sin, déanfar staidéar i dtuarascáil ar na hiarmhairtí a bheidh ann do tháirgeoirí cáiseanna a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint acu i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 510/2006;(5) faoin 31 Nollaig 2011 maidir le cur chun feidhme na mbeart cur chun cinn in earnáil an fhíona, ar bearta iad dá dtagraítear in Airteagal 138;(6) faoi 31 Nollaig 2012 maidir le hearnáil an fhíona, go háirithe ag cur san áireamh an taithí a fuarthas trí chur chun feidhme an athchóirithe.[;][(7) faoin 31 Nollaig 2014 ar a dhéanaí maidir le cur i bhfeidhm na scéime um dháileadh bia ar na daoine is díothaí san Aontas dá bhforáiltear in Airteagal 17, in éineacht le haon togra iomchuí.][(8) faoin 30 Meitheamh 2014 agus faoin 31 Nollaig 2018 maidir le forbairt staid an mhargaidh in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne agus go háirithe maidir le hoibriú phointe (iv) den chéad mhír d'Airteagal 209 agus d'Airteagail 210(4), 229, 287, 310 agus 311, go háirithe maidir le dreasachtaí féideartha d'fheirmeoirí le hiad a spreagadh chun comhaontuithe comhtháirgthe a dhéanamh, in éineacht le haon tograí iomchuí.]CAIBIDIL IIFORÁLACHA SONRACHA D'EARNÁLACHA INDIBHIDIÚLARoinn ILeannlusannaAirteagal 303 Conarthaí a chlárú in earnáil na leannlusanna1. Maidir le haon chonradh chun leannlusanna arna dtáirgeadh laistigh den Aontas a sholáthar, ar conradh é a tugadh i gcrích idir táirgeoir nó eagraíocht táirgeoirí ar thaobh amháin agus ceannaitheoir ar an taobh eile, déanfaidh na comhlachtaí atá ainmnithe chun na críche sin ag gach Ballstát is táirgeoir lena mbaineann an conradh sin a chlárú.2. Tabharfar ‘conarthaí a tugadh i gcrích roimh ré’ ar chonarthaí a bhaineann le cainníochtaí sonracha a sholáthar ar phraghsanna comhaontaithe ar feadh tréimhse a chumhdaíonn buaint amháin nó níos mó agus a tugadh i gcrích roimh 1 Lúnasa i mbliain na chéad buainte lena mbaineann. Déanfar iad a chlárú ar leith.3. Ní fhéadfar na sonraí ar a bhfuil an clárú bunaithe a úsáid ach amháin chun críocha an Rialacháin seo.4. Déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, rialacha a leagan síos maidir le conarthaí chun leannlusanna a sholáthar a chlárú.Roinn IIFíonAirteagal 304 Clár agus fardal fíonghort1. Coimeádfaidh Ballstáit clár fíonghort ina mbeidh faisnéis atá cothrom le dáta maidir leis an acmhainneacht táirgthe.2. Ní bheidh Ballstáit ina bhfuil an limistéar iomlán ina bhfuil fíniúnacha de chineálacha fíonchaor plandaithe ar féidir iad a aicmiú de réir Airteagal 166(2) níos lú ná 500 heicteár faoi réir na hoibleagáide atá leagtha síos i mír 1.3. Déanfaidh Ballstáit, a fhorálann go mbeidh an beart “athstruchtúrú agus athchóiriú fíonghort” ina gcláir tacaíochta i gcomhréir le hAirteagal 139, ar bhonn an chláir fíonghort, fardal uasdátaithe dá n-acmhainneacht táirgthe, a thíolacadh don Choimisiún faoin 1 Márta gach bliain.4. Ag am ar bith tar éis an 1 Eanáir 2016, féadfaidh an Coimisiún a chinneadh nach bhfuil feidhm ag míreanna 1, 2 agus 3 a thuilleadh.5. Chun an mhonatóireacht ar an acmhainneacht táirgthe agus fíorú na hacmhainneachta táirgthe ag Ballstáit a éascú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha a ghlacadh maidir le raon feidhme agus ábhar an chláir fíonghort agus maidir le díolúintí.6. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, forálacha maidir le fíorú faisnéise a ghlacadh.Airteagal 305 Dearbhuithe éigeantacha in earnáil an fhíona1. Déanfaidh táirgeoirí fíonchaor le haghaidh fíona agus táirgeoirí úrfhíona agus fíona na cainníochtaí arna dtáirgeadh ón mbuaint dheireanach a dhearbhú do na húdaráis náisiúnta inniúla gach bliain.2. Féadfaidh Ballstáit a chur de cheangal ar cheannaithe fíonchaor le haghaidh fíona na cainníochtaí a margaíodh ón mbuaint dheireanach a dhearbhú gach bliain.3. Déanfaidh táirgeoirí úrfhíona agus fíona, agus ceannaithe nach miondíoltóirí iad, a stoic úrfhíona agus fíona a dhearbhú do na húdaráis náisiúnta inniúla gach bliain, bíodh siad ó bhuaint na bliana reatha nó ó bhuaint na mblianta roimhe sin. Déanfar úrfhíon agus fíon a allmhairítear ó thríú tíortha a shonrú ar leith.4. Chun a áirithiú go n-urramaíonn táirgeoirí agus ceannaithe dá dtagraítear i míreanna 1, 2 agus 3 a n-oibleagáidí, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas:(a) ábhar dearbhuithe agus díolúintí éigeantacha;(b) ábhar na ndearbhuithe dá dtagraítear i bpointe (a) agus na coinníollacha maidir le tíolacadh, chomh maith le díolúintí ón oibleagáid dearbhuithe a thíolacadh;(c) pionóis atá le cur i bhfeidhm i gcás nach dtíolactar dearbhuithe do Bhallstáit in am trátha.5. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme:(a) coinníollacha a leagan síos maidir leis na foirmeacha samplacha atá le húsáid do na dearbhuithe éigeantacha;(b) rialacha a ghlacadh maidir leis na comhéifeachtaí coinbhéartaithe le haghaidh táirgí seachas fíon;(c) na spriocanna do thíolacadh dearbhuithe éigeantacha a shonrú;(d) rialacha a leagan síos maidir le cigireachtaí agus tuairisciú ag Ballstáit don Choimisiún.Airteagal 306 Doiciméid faoi iamh agus clár in earnáil an fhíona1. Ní chuirfear táirgí earnáil an fhíona i gcúrsaíocht laistigh den Aontas ach amháin má tá doiciméad atá údaraithe go hoifigiúil ag gabháil leo.2. Maidir le daoine nádúrtha nó dlítheanacha nó grúpaí daoine a bhfuil táirgí acu atá cumhdaithe ag earnáil an fhíona i bhfeidhmiú a gCuid trádála, go háirithe táirgeoirí, buidéalaithe agus próiseálaithe, chomh maith le ceannaithe, coimeádfaidh siad cláir isteach agus cláir amach i dtaobh na dtáirgí sin.3. Chun iompar táirgí fíona agus fíorú an iompair sin ag Ballstáit a éascú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe:(a) rialacha a ghlacadh maidir leis an doiciméad faoi iamh, maidir le cathain a úsáidfear an doiciméad agus díolúintí ón oibleagáid an doiciméad sin a úsáid;(b) na coinníollacha a leagan síos faoina measfar go ndeimhnítear sonrúcháin tionscnaimh nó tásca geografacha faoi chosaint le doiciméad faoi iamh;(c) rialacha a leagan síos maidir le pionóis atá le cur i bhfeidhm i gcás nach gcomhlíontar na doiciméid faoi iamh;(d) oibleagáid a leagan síos maidir le clár a choimeád;(e) a shonrú cé a choimeádfaidh clár agus díolúintí ón oibleagáid clár a choimeád;(f) na hoibríochtaí atá le bheith ar áireamh sa chlár a shonrú;(g) rialacha a leagan síos maidir le húsáid doiciméad faoi iamh agus clár.4. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, an méid seo a leanas a ghlacadh:(a) rialacha maidir le comhdhéanamh an chláir, na táirgí atá le bheith ar áireamh sa chlár, spriocanna d'iontrálacha i gcláir agus clabhsúr clár;(b) beart lena gcuirtear de cheangal ar Bhallstáit na céatadáin uasta is inghlactha i gcomhair caillteanas;(c) forálacha ginearálta agus idirthréimhseacha do choimeád clár;(d) rialacha lena gcinntear cá fhad a dhéanfar na doiciméid tionlacain agus na cláir a choimeád;(e) rialacha maidir le cumarsáid idir na Ballstáit agus an Coimisiún;(f) rialacha maidir le hearráidí follasacha, force majeure agus imthosca eisceachtúla.Airteagal 307 Údaráis náisiúnta fhreagracha a ainmniú le haghaidh earnáil an fhíona1. Gan dochar d’aon fhorálacha eile den Rialachán seo maidir le húdaráis náisiúnta inniúla a chinneadh, ceapfaidh na Ballstáit údarás amháin nó níos mó a bheidh freagrach as comhlíonadh rialacha an Aontais a áirithiú in earnáil an fhíona. Go háirithe, ceapfaidh na Ballstáit na saotharlanna atá údaraithe chun anailís oifigiúil a dhéanamh in earnáil an fhíona. Comhlíonfaidh na saotharlanna atá ceaptha na critéir ghinearálta maidir le hoibriú saotharlann tástála atá leagtha amach in ISO/IEC 17025.2. Cuirfidh na Ballstáit ainmneacha agus seoltaí na n-údarás agus na saotharlann dá dtagraítear i mír 1 in iúl don Choimisiún. Cuirfidh an Coimisiún an fhaisnéis sin ar fáil don phobal agus tabharfaidh sé cothrom le dáta í ó am go chéile .Airteagal 308 Fógraí agus meastóireacht in earnáil an fhíona1. Maidir le planduithe neamhdhleathacha a rinneadh tar éis an 31 Lúnasa 1998, dá dtagraítear in Airteagal 82, tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoin 1 Márta gach bliain maidir le cé na limistéir a cuireadh faoi fhíniúnacha gan cheart um plandú comhfhreagrach tar éis an 31 Lúnasa 1998, chomh maith leis na limistéir a ndearnadh grafadh orthu i gcomhréir le mír 1 den Airteagal sin.2. Maidir le tabhairt chun rialtachta éigeantach planduithe neamhdhleathacha a rinneadh roimh an 1 Meán Fómhair 1998 dá dtagraítear in Airteagal 83, tabharfaidh Ballstáit fógra maidir leis an méid seo a leanas don Choimisiún faoin 1 Márta i ngach ceann de na blianta ábhartha:(a) na limistéir a cuireadh faoi fhíniúnacha gan cheart um plandú comhfhreagrach roimh an 1 Meán Fómhair 1998;(b) na limistéir a tugadh chun rialtachta i gcomhréir le mír 1 den Airteagal sin, na táillí dá bhforáiltear sa mhír sin chomh maith le meánluach na gceart um plandú réigiúnach dá bhforáiltear i mír 2 den Airteagal sin.Tabharfaidh Ballstáit, den chéad uair faoin 1 Márta 2010, fógra don Choimisiún cé na limistéir a ndearnadh grafadh orthu i gcomhréir leis an gcéad fhomhír d’Airteagal 83(4).Ní dhéanfaidh an deireadh a thiocfaidh leis an gcosc idirthréimhseach ar phlanduithe nua ar an 31 Nollaig 2015, mar a fhoráiltear in Airteagal 89(1), difear do na hoibleagáidí dá bhforáiltear sa mhír seo.3. Tíolacfaidh Bhallstáit tuarascáil don Choimisiún faoin 1 Márta gach bliain, agus den chéad uair faoin 1 Márta 2010, maidir le cur chun feidhme na mbeart dá bhforáiltear ina gcláir tacaíochta dá dtagraítear i Roinn VII de Chaibidil IV de Theideal I de Chuid II le linn na bliana airgeadais roimhe sin.Tabharfar liosta agus tuairisc sna tuarascálacha sin ar na bearta dár deonaíodh cúnamh ón Aontais faoi na cláir thacaíochta agus soláthrófar, go háirithe, sonraí faoi chur chun feidhme na mbeart cur chun cinn dá dtagraítear in Airteagal 138.4. Déanfaidh Ballstáit, faoin 1 Márta 2011 agus arís faoin 1 Márta 2014, meastóireacht a thíolacadh don Choimisiún ar chostais agus ar shochair na gclár tacaíochta chomh maith le léiriú ar conas a n-éifeachtúlacht a mhéadú.5. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, rialacha a ghlacadh maidir le fógraí agus meastóireacht chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an Airteagail seo a áirithiú.Roinn IIIBainne agus táirgí bainneAirteagal 309 Tobhach inspreagtha in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainneGan dochar do chur i bhfeidhm Airteagail 107, 108 agus 109 den Chonradh dá bhforáiltear sa chéad mhír d'Airteagal 290 den Rialachán seo, féadfaidh Ballstát tobhach inspreagtha a fhorchur ar a tháirgeoirí bainne i dtaobh cainníochtaí bainne nó coibhéisí bainne arna margú Chun maoiniú a dhéanamh ar na bearta lena gcuirtear tomhaltas san Aontas, lena fairsingítear na margaí le haghaidh bainne agus táirgí bainne agus lena bhfeabhsaítear cáilíocht.[ Airteagal 310 Dearbhuithe éigeantacha in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne1. Déanfaidh próiseálaithe bainne amh an chainníocht bainne amh a seachadadh orthu gach mí a dhearbhú don údarás náisiúnta inniúil.2. Chun a áirithiú go ndéanfar na dearbhuithe sin in am trátha agus go mbeifear in ann iad a úsáid chun críoch bainistíochta margaidh, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, rialacha a ghlacadh maidir le raon feidhme, ábhar, formáid agus uainiú na ndearbhuithe sin.Airteagal 311 Caidreamh conarthach in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne1. Má chinneann Ballstát nach mór gach seachadadh bainne amh a dhéanann feirmeoir ar phróiseálaí bainne amh a bheith cumhdaithe ag conradh scríofa idir na páirtithe, comhlíonfaidh an conradh sin na coinníollacha atá leagtha síos i mír 2.Sa chás a gcuirtear síos air sa chéad fhomhír, cinnfidh an Ballstát lena mbaineann freisin má tá baint ag bailitheoir amháin nó níos mó leis an seachadadh bainne amh, nach mór gach céim den seachadadh a bheith cumhdaithe ag a leithéid de chonradh idir na páirtithe. Chuige sin, ciallaíonn "bailitheoir" gnóthas a iompraíonn bainne amh ó fheirmeoir nó ó bhailitheoir eile chuig próiseálaí bainne amh nó bailitheoir eile, i gcás ina n-aistrítear úinéireacht an bhainne amh i ngach cás.2. Maidir leis an gconradh:(a) tabharfar i gcrích roimh an seachadadh é,(b) déanfar i scríbhinn é, agus(c) beidh ar áireamh ann, go háirithe, na heilimintí seo a leanas:(i) an praghas iníoctha as an seachadadh, ar praghas é a bheidh:-  seasta agus a leagfar amach sa chonradh, agus/nó-  nach athróidh ach de bharr fachtóirí atá leagtha amach sa chonradh, go háirithe forbairt staid an mhargaidh bunaithe ar tháscairí margaidh, an méid a sheachadtar agus cáilíocht nó comhdhéanamh an bhainne amh a sheachadtar,(ii) an méid a fhéadfar a sheachadadh agus/nó a sheachadfar agus uainiú seachadtaí, agus(iii) fad an chonartha, a bhféadfaidh fad éiginnte le clásail foircinn a bheith i gceist leis.3. De mhaolú ar mhír 1, ní bheidh conradh ag teastáil i gcás ina seachadann feirmeoir bainne amh ar phróiseálaí bainne amh i gcás inarb é atá sa phróiseálaí comharchumann a bhfuil an feirmeoir ina chomhalta de má tá forálacha i reachtanna an chomharchumainn a bhfuil éifeachtaí acu atá cosúil leo siúd atá leagtha amach i bpointí (a), (b) agus (c) de mhír 2.4. Déanfar caibidlíocht faoi shaoirse idir na páirtithe ar gach eilimint de chonarthaí chun bainne amh a sheachadadh, ar conarthaí iad a thugann feirmeoirí, bailitheoirí nó próiseálaithe bainne amh i gcrích, lena n-áirítear na heilimintí sin dá dtagraítear i mír 2(c).5. Chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an Airteagail seo a ráthú, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta uile is gá a ghlacadh.]Roinn IVAlcól eitileAirteagal 312 Fógraí in earnáil an alcóil eitile1. Maidir le táirgí earnáil an alcóil eitile, tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún maidir leis an bhfaisnéis seo a leanas:(a) táirgeadh alcóil eitile de thionscnamh talmhaíochta arna shloinneadh mar heictilítir d’fhíoralcól, briste síos de réir an táirge ginte alcóil arna úsáid,(b) méid an alcóil eitile de thionscnamh talmhaíochta a diúscraíodh, arna shloinneadh mar heictilítir d’fhíoralcól, briste síos de réir earnála sprice;(c) stoic an alcóil eitile de thionscnamh talmhaíochta a bhí ar fáil sa Bhallstát ag deireadh na bliana roimhe sin;(d) an táirgeadh atá tuartha don bhliain reatha.Glacfaidh an Coimisiún rialacha maidir le fógra a thabhairt i dtaobh na faisnéise sin agus, go háirithe, maidir le minicíocht na bhfógraí agus maidir le sainiú na n-earnálacha sprice, agus déanfaidh sé amhlaidh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme.2. Ar bhonn na faisnéise dá dtagraítear i mír 1 agus aon fhaisnéise eile atá ar fáil, déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), comhardú Aontais a tharraingt suas maidir le margadh an alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta don bhliain roimhe sin agus comhardú measta don bhliain reatha.Beidh faisnéis i gcomhardú an Aontais freisin maidir le halcól eitile nach bhfuil de thionscnamh talmhaíochta. Leagfaidh an Coimisiún síos trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ábhar beacht na faisnéise sin agus modhanna chun an fhaisnéis sin a bhailiú.Chun críocha na míre seo, ciallóidh ‘alcól eitile nach bhfuil de thionscnamh talmhaíochta’ táirgí a thagann faoi chuimsiú chóid AC 2207, 2208 90 91 agus 2208 90 99 nach bhfaightear ó tháirge talmhaíochta sonrach atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh.3. Tabharfaidh an Coimisiún fógra maidir leis na comharduithe dá dtagraítear i mír 2 do na Ballstáit.CUID VI FORÁLACHA GINEARÁLTAAirteagal 313 Forálacha airgeadaisBeidh feidhm ag Rialachán (CE) Uimh. 1290/2005 agus na forálacha arna nglacadh chun é a chur i bhfeidhm maidir leis an gcaiteachas a tabhóidh na Ballstáit agus a gCuid oibleagáidí faoin Rialachán seo á gcomhlíonadh acu.Airteagal 314 Aistriú na méideanna atá ar fáil in earnáil an fhíona go forbairt tuaithe1. Beidh na méideanna atá socraithe i mír 2, bunaithe ar chaiteachas stairiúil faoi Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999 le haghaidh beart idirghabhála chun margaí talmhaíochta a rialú mar a thagraítear dóibh in Airteagal 3(1)(b) de Rialachán (CE) Uimh. 1290/2005, ar fáil mar chistí breise an Aontais le haghaidh beart i réigiúin ina dtáirgtear fíon faoin gclárú forbartha tuaithe a mhaoinítear faoi Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005.2. Beidh na méideanna seo a leanas ar fáil sna blianta féilire atá luaite:-  2010: EUR 82 110 000,-  ó 2011 ar aghaidh: EUR 122 610 000.3. Leithdháilfear na méideanna atá socraithe i mír 2 i measc Ballstát i gcomhréir le hIarscríbhinn XIX.4. Glacfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na rialacha uile is gá a bhaineann leis an Airteagal seo.Airteagal 315 Bearta chun fadhbanna praiticiúla sonracha a réiteach1. Déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta is gá agus a bhfuil bonn údair leo i gcás éigeandála, chun fadhbanna praiticiúla sonracha a réiteach. D’fhéadfadh maolú ar fhorálacha an Rialacháin seo a bheith i gceist leis na bearta sin, ach a mhéid is atá sé fíor-riachtanach agus ar feadh na tréimhse atá fíor-riachtanach amháin.2. I gcás inar gá sin, chun an fhadhb i gceist a réiteach, gníomhóidh an Coimisiún i gcomhréir le hAirteagal 323(2).Airteagal 316 Malartú faisnéise1. Tabharfaidh na Ballstáit agus an Coimisiún fógra dá chéile maidir le haon fhaisnéis is gá do chur i bhfeidhm an Rialacháin seo nó do mhonatóireacht agus anailís ar an margadh agus chun na hoibleagáidí idirnáisiúnta a chomhlíonadh i dtaobh na dtáirgí dá dtagraítear in Airteagal 1. Féadfar, i gcás inarb iomchuí sin, an fhaisnéis sin a thabhairt nó a chur ar fáil do na húdaráis inniúla i dtríú tíortha agus don phobal.2. Chun go mbeidh fógraí dá dtagraítear i mír 1 tapa, éifeachtúil, cruinn, agus cost-éifeachtach, déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, an méid seo a leanas a leagan síos:(a) nádúr agus cineál na faisnéise a bhfuil fógra le tabhairt ina taobh;(b) na modhanna fógartha;(c) na rialacha a bhaineann leis na cearta rochtana ar an bhfaisnéis nó ar na córais faisnéise a chuirtear ar fáil;(d) coinníollacha agus modhanna fhoilsiú na faisnéise.3. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, an méid seo a leanas a ghlacadh:(a) rialacha maidir leis an bhfaisnéis is gá do chur i bhfeidhm an Airteagail seo a chur ar fáil;(b) socruithe le haghaidh bhainistiú na faisnéise a bhfuil fógra le tabhairt ina taobh, chomh maith le rialacha maidir le hábhar, le foirm, le huainiú, le minicíocht agus le spriocanna na bhfógraí;(c) socruithe le haghaidh faisnéis agus doiciméid a chur ar aghaidh nó a chur ar fáil do na Ballstáit, na húdaráis inniúla i dtríú tíortha, nó don phobal.Airteagal 317 Clásal imchéimniúcháinGan dochar d’fhorálacha sonracha ar bith, ní dheonófar aon bhuntáiste dá bhforáiltear faoin Rialachán seo i bhfabhar duine nádúrtha nó dhlítheanaigh a suífear ina leith gur cruthaíodh na dálaí is gá chun na buntáistí sin a fháil go saorga, contrártha le cuspóirí an Rialacháin seoAirteagal 318 Seiceálacha agus fíoruithe, bearta riaracháin, pionóis riaracháin agus tuairisciú ina leith sin1. Chun cothromaíocht a fháil idir éifeacht dhíspreagthach muirear, smachtbhannaí agus pionóis atá le gearradh i gcás nach gcomhlíontar aon cheann de na hoibleagáidí a thagann ó chur i bhfeidhm an Rialacháin seo ar thaobh amháin, agus cur i bhfeidhm solúbtha an chórais ar an taobh eile, déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na rialacha agus na coinníollacha maidir leis an méid seo a leanas a ghlacadh:(a) eisiamh agus fionraí íocaíochta nó laghdú an ráta is infheidhme maidir le cabhair, le híocaíochtaí nó le haisíocaíochtaí, go háirithe i gcásanna nár urramaíodh teorainneacha ama, i gcás nach bhfuil an táirge, an méid nó an chainníocht i gcomhréir leis an iarratas, i gcás nach ndearnadh meastóireacht ar scéim nó nár tugadh fógra maidir le faisnéis, ina bhfuil an fógra mícheart nó nár tugadh an fógra in am;(b) laghdú na híocaíochta leis na Ballstáit maidir lena gcaiteachas talmhaíochta i gcásanna nár cloíodh leis na teorainneacha ama atá leagtha síos chun an ranníocaíocht d'íocaíocht an tobhaigh bharrachais a aisghabháil, nó fionraí íocaíochtaí míosúla i gcásanna nach seolann Ballstáit faisnéis, nó nach seolann siad faisnéis in am, nó ina seolann siad faisnéis mhícheart chuig an gCoimisiún;(c) na méideanna caighdeánacha a bhfuil ar fhorthairgeoir nó ar thairgeoir a íoc nuair nach gcomhlíonann táirgí idirghabhála na ceanglais cháilíochta;(d) aisghabháil pháirteach nó iomlán íocaíochtaí i gcás inar cuireadh plean formheasa nó aitheantais ar fionraí nó inar aistarraingíodh plean formheasa nó aitheantais nó i gcás íocaíochta neamhdhlite;(e) an méid breise, na muirir bhreise nó an ráta úis atá le cur i bhfeidhm i gcás calaoise, neamhrialtachta, cheal cruthúnais gur comhlíonadh oibleagáid nó i gcás dearbhuithe nach ndearnadh laistigh de na teorainneacha ama;(f) grafadh fíonghort a úsáidtear go neamhdhleathach;(g) an ráta laghdaithe atá le cur i bhfeidhm maidir le scaoileadh urrús le haghaidh aisíocaíochtaí, ceadúnas, forthairiscintí, tairiscintí nó iarratas sonrach nuair nár comhlíonadh oibleagáid i bpáirt nó go hiomlán, ar oibleagáid í atá cumhdaithe ag an urrús sin;(h) coinneáil ag Ballstáit na méideanna arna n-aisghabháil mar smachtbhannaí nó mar phionóis nó a sannadh i mbuiséad an Aontais;(i) eisiamh oibreora nó iarratasóra ó idirghabháil phoiblí agus stóráil phríobháideach, ón gcóras iarratas ar dheimhnithe nó ó na córais chuótaí taraife i gcás calaoise nó i gcás ina dtíolactar faisnéis mhícheart;(j) aistarraingt nó fionraí formheasa nó aitheantais, go háirithe nuair nach n-urramaíonn oibreoir, eagraíocht táirgeoirí, comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí, grúpa táirgeoirí nó eagraíocht idirchraoibhe na coinníollacha atá de cheangal nó nach gcomhlíonann siad a thuilleadh na coinníollacha sin, lena n-áirítear nuair nach dtugann siad fógraí;(k) cur i bhfeidhm pionós náisiúnta iomchuí ar oibreoirí a tháirgeann os cionn cuótaí.Déanfar na muirir agus na smachtbhannaí agus pionóis riaracháin dá bhforáiltear de bhun na chéad fomhíre a chéimniú de réir dhéine, mhéid, bhuaine agus athdhéanamh an neamhchomhlíonta a aimsíodh.2. Déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, an méid seo a leanas a ghlacadh:(a) na rialacha maidir le seiceálacha riaracháin agus fisiceacha atá le déanamh ag na Ballstáit maidir le hurramú oibleagáidí a thagann ó chur i bhfeidhm an Rialacháin seo;(b) na nósanna imeachta agus na critéir theicniúla a bhaineann leis na bearta riaracháin agus na pionóis riaracháin dá dtagraítear i mír 1 i gcás ina mbraitear neamhchomhlíonadh aon cheann de na hoibleagáidí a thagann ó chur i bhfeidhm an Rialacháin seo;(c) na nósanna imeachta agus na critéir a bhaineann le haisghabháil íocaíochtaí neamhdhlite maidir le cur chun feidhme na rialacha agus na gcoinníollacha dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 1;(d) na rialacha agus na modhanna maidir le tuairisciú na seiceálacha agus an fhíoraithe a rinneadh agus thorthaí na seiceálacha agus an fhíoraithe sin;(e) i gcás inar gá de bharr na riachtanas sonrach le haghaidh bhainistiú ceart an chórais, rialacha lena dtugtar isteach ceanglais bhreise maidir le nósanna imeachta custaim, go háirithe mar atá leagtha síos i Rialachán (CE) Uimh. 450/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[45].3. Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na rialacha a chinneadh maidir le limistéir a thomhas in earnáil an fhíona, ar rialacha iad lena n-áiritheofar cur i bhfeidhm fhorálacha an Rialacháin seo. Féadfar baint a bheith ag na rialacha sin, go háirithe, le fíorú agus rialacha lena rialaítear na nósanna imeachta airgeadais sonracha chun seiceálacha a fheabhsú.Airteagal 319 Comhoiriúnacht leis an gcóras riaracháin agus rialaithe comhtháiteChun an Rialacháin seo a chur i bhfeidhm in earnáil an fhíona, áiritheoidh Ballstáit go bhfuil na nósanna imeachta riaracháin agus rialaithe, dá dtagraítear in Airteagal 318, a bhaineann le limistéir, comhoiriúnach leis an gcóras riaracháin agus rialaithe comhtháite maidir leis na heilimintí seo a leanas:(a) an bunachar sonraí ríomhairithe;(b) na córais aitheantais le haghaidh dáileachtaí talmhaíochta dá dtagraítear in Airteagal 17 de Rialachán (CE) Uimh. 73/2009;(c) na seiceálacha riaracháin.Cumasófar leis na nósanna imeachta, gan fadhb ná coinbhleacht ar bith, comhfheidhmiú nó malartú faisnéise leis an gcóras riaracháin agus rialaithe comhtháite.CUID VII TARMLIGEAN CUMHACHTA, FORÁLACHA CUR CHUN FEIDHME, RIALACHA IDIRTHRÉIMHSEACHA AGUS DEIRIDHCAIBIDIL I Tarmligean cumhachta agus forálacha cur chun feidhmeAirteagal 320 Cumhachtaí an ChoimisiúinAch amháin mar a fhoráiltear go sainráite sa Rialachán seo, i gcás ina dtugtar cumhachtaí don Choimisiún, gníomhóidh sé:-  i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 321 i gcás gníomhartha tarmligthe;-  i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 321 agus in Airteagal 322 i gcás gníomhartha tarmligthe a ghlacfar faoin nós imeachta práinne; agus-  i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 323 i gcás gníomhartha cur chun feidhme.Airteagal 321 Gníomhartha tarmligthe1. Is ar feadh tréimhse neamhchinntithe a thabharfar na cumhachtaí don Choimisiún na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear sa Rialachán seo a ghlacadh.A luaithe a ghlacann sé gníomh tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra ina leith do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle ag an am céanna.2. Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear i mír 1 a chúlghairm.Maidir leis an institiúid a mbeidh tús curtha aici le nós imeachta inmheánach chun a chinneadh an ndéanfar tarmligean na cumhachta a chúlghairm, féachfaidh sí chuige fógra ina leith sin a thabhairt don institiúid eile agus don Choimisiún laistigh de thréimhse réasúnta sula ndéanfar an cinneadh deireanach, agus luafaidh sí na cumhachtaí tarmligthe a d'fhéadfadh a bheith faoi réir cúlghairme agus na cúiseanna a d'fhéadfadh a bheith leis an gcúlghairm sin.Má chinntear an chúlghairm a dhéanamh, cuirfear deireadh le tarmligean na gcumhachtaí atá sonraithe sa chinneadh sin. Beidh feidhm leis an gcinneadh láithreach nó ar dháta níos déanaí arna shonrú ann. Ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht na ngníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin. Foilseofar in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh é.3. Féadfaidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle agóid a dhéanamh i gcoinne an ghnímh tharmligthe laistigh de thréimhse dhá mhí ó dháta an fhógra. Ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa nó na Comhairle cuirfear síneadh míosa leis an tréimhse sin.Más rud é, ar dhul in éag na tréimhse sin, nach ndearna Parlaimint na hEorpa ná an Chomhairle agóid i gcoinne an ghnímh tharmligthe, foilseofar in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh é agus tiocfaidh sé i bhfeidhm ar an dáta arna shonrú ann.Féadfar an gníomh tarmligthe a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh agus féadfaidh sé teacht i bhfeidhm roimh dhul in éag na tréimhse sin, más rud é gur chuir Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon an Coimisiún ar an eolas nach raibh sé ar intinn acu agóid a dhéanamh.Má dhéanann Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle agóid in aghaidh gnímh tharmligthe, ní thiocfaidh sé i bhfeidhm. Luafaidh an institiúid a dhéanann agóid na cúiseanna atá aici agóid a dhéanamh i gcoinne an ghnímh tharmligthe.Airteagal 322 Nós imeachta práinne1. Tiocfaidh gníomhartha tarmligthe arna nglacadh faoin Airteagal seo i bhfeidhm gan mhoill agus beidh feidhm acu fad nach ndéanfar agóid i gcomhréir le mír 2. Sonrófar san fhógra a chuirfear chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle maidir le gníomh tarmligthe na cúiseanna ar baineadh úsáid as an nós imeachta práinne.2. Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle agóid a dhéanamh i gcoinne gnímh tharmligthe faoin Airteagal seo i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 321(3). Sa chás sin, tiocfaidh deireadh le feidhm an ghnímh. Sonróidh an institiúid a dhéanfaidh agóid an ghnímh tharmligthe sin na cúiseanna a hagóide.Airteagal 323 Coiste le haghaidh gníomhartha cur chun feidhme1. [I gcás ina nglactar gníomhartha cur chun feidhme de bhun an Rialacháin seo, beidh an Coiste le haghaidh Chomheagraíocht na Margaí Talmhaíochta de chúnamh ag an gCoimisiún agus beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in Airteagal [5] de Rialachán (AE) Uimh. [xxxx/yyyy]( le comhlíonadh tar éis an rialachán maidir le meicníochtaí rialaithe a ghlacadh, mar a thagraítear dó in Airteagal 291(2) den CFAE, agus atá á phlé faoi láthair ag Parlaimint na hEorpa agus ag an gComhairle ).]"2. I gcásanna práinneacha dá bhforáiltear in Airteagail 265, 266, 282 agus 315(2) den Rialachán seo, beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in Airteagal [6] de Rialachán (AE) Uimh. [xxxx/yyyy].Airteagal 324 Eagrúchán an ChoisteTabharfar san áireamh in eagrú chruinnithe an Choiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), go háirithe, raon feidhme a chuid freagrachtaí, sainiúlachtaí an ábhair a bheidh á phlé, agus an gá le saineolas iomchuí.CAIBIDIL IIForálacha idirthréimhseacha agus forálacha deiridhAirteagal 325 Aisghairmeacha1. Déantar Rialachán (CEE) Uimh. 922/72 a aisghairm.2. Déantar Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 a aisghairm.Beidh feidhm fós, áfach, ag Airteagail 113a, 113b, 114, 115, 116, 117(1) go (4) de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 chomh maith leis an dara mír d'Iarscríbhinn XIa (II), Iarscríbhinní XIa (IV go IX), XII (IV)(2), an dara mír d'Iarscríbhinn XIII (VI), Iarscríbhinní XIV(A), XIV (B)(I) (2) agus (3), XIV (B)(III) agus XIV (C), XV (II), (III), (IV) agus (VI) a ghabhann leis an Rialachán sin, chun na hAirteagail sin a chur i bhfeidhm, go dtí an dáta atá le cinneadh de bhun Airteagal 326 den Rialachán seo.Ina theannta sin:-  beidh feidhm fós ag Airteagail 85o go 85x de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007, chomh maith le hIarscríbhinn Xd agus le hIarscríbhinn Xe a ghabhann leis an Rialachán sin, chun na hAirteagail sin a chur i bhfeidhm, go dtí deireadh na bliana fíona 2010/2011;-  beidh feidhm fós ag Airteagail 84a, 86 go 95a, 188a(3) agus 188a(4) de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007, chomh maith le hIarscríbhinn Xa agus le hIarscríbhinn XI a ghabhann leis an Rialachán sin, chun na hAirteagail sin a chur i bhfeidhm, go dtí deireadh na bliana margaíochta 2011/2012 do na táirgí lena mbaineann;-  beidh feidhm fós ag Airteagail 103w, 103x agus 103y de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 chomh maith le hIarscríbhinn Xva a ghabhann leis an Rialachán sin, chun na hAirteagail sin a chur i bhfeidhm, go dtí an 31 Iúil 2012.3. Déanfar tagairtí do Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 a fhorléiriú mar thagairtí don Rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá leagtha amach in Iarscríbhinn XX.Airteagal 326 Dáta chur i bhfeidhm rialacha margaíochtaChun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú maidir le rialacha margaíochta a chur i bhfeidhm, cinnfidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, dáta a scoirfidh forálacha Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 dá dtagraítear sa dara fomhír d'Airteagal 325(2) den Rialachán seo d'fheidhm a bheith acu, nó a scoirfidh codanna díobh d'fheidhm a bheith acu, maidir leis an earnáil lena mbaineann. Is ionann an dáta sin agus dáta chur i bhfeidhm na rialacha margaíochta comhfhreagracha atá le leagan síos de bhun na ngníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear i gCuid I de Chaibidil I de Theideal II de Chuid II den Rialachán seo.Airteagal 327 Rialacha idirthréimhseacha in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí agus in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte1. Ní dhéanfaidh an Rialachán seo difear d'aitheantas grúpaí táirgeoirí, eagraíochtaí táirgeoirí agus comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí a deonaíodh roimh theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo, ná ní bheidh aon tionchar aige ar phleananna aitheantais nó ar chláir oibriúcháin ar feitheamh.2. Chun a áirithiú go gcoimeádtar na socruithe uile dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007, féadfaidh an Coimisiún rialacha idirthréimhseacha a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe.Airteagal 328 Rialacha idirthréimhseacha in earnáil an fhíonaChun a áirithiú nach ndéanann teacht i bhfeidhm an Rialacháin seo dochar d'oibreoirí eacnamaíocha, féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, na bearta is gá a ghlacadh chun an t-athrú ó na socruithe dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999 agus Rialachán (CE) Uimh. 479/2008 go dtí na socruithe atá leagtha síos sa Rialachán seo a éascú.Airteagal 329 Teacht i bhfeidhm1. Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an [seachtú] lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh .[Beidh feidhm áfach ag Airteagal 159 ó [... /bliain tar éis an teachta i bhfeidhm ]].2. Maidir le hearnáil an tsiúcra, beidh feidhm ag Teideal I de Chuid II go dtí deireadh na bliana margaíochta 2014/2015 do shiúcra.Beidh feidhm ag na forálacha a bhaineann leis an gcóras um theorannú táirgthe bainne a leagadh síos i gCaibidil III de Theideal I de Chuid II, i gcomhréir le hAirteagal 59, go dtí 31 Márta 2015.[Maidir le hearnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne, beidh feidhm go dtí an 30 Meitheamh 2020 ag an gcéad mhír d'Airteagal 209 agus ag Airteagail 210(4), 229, 287, 310 agus 311.]Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.Arna dhéanamh sa Bhruiséil,Thar ceann Pharlaimint na hEorpa Thar ceann na ComhairleAn tUachtarán An tUachtaránIARSCRÍBHINN I LIOSTA DE NA TÁIRGÍ DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 1(1) Cuid I: GránaighMaidir le gránaigh, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |(a) | 0709 90 60 | Grán Milis, úr nó fuaraithe |0712 90 19 | Grán milis triomaithe, iomlán, gearrtha, slisnithe, briste nó i bpúdar, ach nach bhfuil tuilleadh ullmhúcháin déanta air, ach amháin hibridí atá le cur |1001 90 91 | Gnáthchruithneacht agus síolta maislín |1001 90 99 | Speilt, gnáthchruithneacht agus maislín nach bhfuil le cur |1002 00 00 | Seagal |1003 00 | Eorna |1004 00 | Coirce |1005 10 90 | Arbhar Indiach (arbhar) seachas hibridí |1005 90 00 | Arbhar Indiach seachas síolta |1007 00 90 | Sorgum gráin, seachas hibridí atá le cur |1008 | Ruán, síolta muiléid agus síolta éan; gránaigh eile |(b) | 1001 10 | Cruithneacht chrua (durum) |(c) | 1101 00 00 | Plúr cruithneachta nó maislín |1102 10 00 | Plúr seagail |1103 11 | Piocuaran agus min chruithneachta |1107 | Braich, rósta nó neamhrósta |(d) | 0714 | Casabhach, ararút, salep, bliosáin ghréine, prátaí milse agus fréamhacha agus tiúbair chomhchosúla a bhfuil méid mór stáirse nó ionúiline iontu, úr, fuaraithe, reoite nó triomaithe, cibé acu atá siad slisnithe nó i bhfoirm millíní; laíon sáig |ex 1102 | Plúir gránaigh seachas plúr cruithneachta ná plúr maislín: |1102 20 | – Plúr arbhair Indiaigh (arbhar) |1102 90 | – Eile: |1102 90 10 | – – Plúr eorna |1102 90 30 | – – Plúr coirce |1102 90 90 | – – Eile |ex 1103 | Piocuaran gránaigh, min agus millíní ach amháin piocuaran agus min cruithneachta (fotheideal 1103 11), piocuaran agus min ríse (fotheideal 1103 19 50) agus millíní ríse (fotheideal 1103 20 50) |ex 1104 | Gráin gránaigh a ndearnadh próiseáil eile orthu (mar shampla, scilligthe, rollta, calógach, péarlach, slisnithe nó garbhmheilte), seachas rís faoi theideal 1006 agus rís chalógach faoi fhotheideal 1104 19 91; ginidín gránach, iomlán, rollta, calógach nó meilte |1106 20 | Plúr, min agus púdar sáig nó fréamhacha nó tiúbar faoi cheannteideal 0714 |ex 1108 | Stáirsí; ionúilin: |– Stáirsí: |1108 11 00 | – – Stáirse cruithneachta |1108 12 00 | – – Stáirse arbhair Indiaigh (arbhar) |1108 13 00 | – – Stáirse prátaí |1108 14 00 | – – Stáirse casabhaigh |ex 1108 19 | – – Stáirsí eile: |1108 19 90 | – – – Eile |1109 00 00 | Glútan cruithneachta, cibé acu atá sé triomaithe nó nach bhfuil |Cód AC | Tuairisc |1702 | Siúcraí eile, lena n-áirítear lachtós, maltós, glúcós agus fruchtós atá íon go ceimiceach, i bhfoirm sholadach; síoróipí siúcra nach bhfuil ábhar blaistithe ná dathúcháin curtha leo; mil shaorga, cibé acu atá sé measctha le mil nádúrtha nó nach bhfuil; caramal: |ex 1702 30 | – Glúcós agus síoróip ghlúcóis, gan fruchtós nó a bhfuil níos lú ná 20 % d'fhruchtós iontu de réir meáchain ina staid thirim: |– – Eile: |ex 1702 30 50 | – – – I bhfoirm púdair chriostalaigh bháin, cibé acu atá sé ceirtleánaithe nó nach bhfuil, a bhfuil níos lú ná 99 % de ghlúcós de réir meáchain iontu ina staid thirim |ex 1702 30 90 | – – – Eile, a bhfuil níos lú ná 99 % de ghlúcós de réir meáchain iontu ina staid thirim |ex 1702 40 | – Glúcós agus síoróip ghlúcóis, a bhfuil 20 % ar a laghad, ach níos lú ná 50 %, d'fhruchtós iontu ina staid thirim, gan siúcra inbhéartaithe san áireamh: |1702 40 90 | – – Eile |ex 1702 90 | – Eile, lena n-áirítear siúcra inbhéartaithe agus siúcra eile agus cumaisc síoróipe siúcra a bhfuil 50 % d'fhruchtós de réir meáchain iontu ina staid thirim: |1702 90 50 | – – Maltaideislin agus síoróip mhaltaideisline |– – Caramal: |– – – Eile: |1702 90 75 | – – – – I bhfoirm púdair, cibé acu atá sé ceirtleánaithe nó nach bhfuil |1702 90 79 | – – – – Eile |2106 | Ullmhóidí bia nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |ex 2106 90 | – Eile |– – Síoróipí siúcra blaistithe nó daite: |– – – Eile |2106 90 55 | – – – – Síoróip ghlúcóis agus síoróip mhaltaideisline |ex 2302 | Bran, géara agus iarmhair eile, cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, díorthaithe ó ghránaigh a chriathrú, a mhuilleáil nó a phróiseáil ar bhealach eile |ex 2303 | Iarmhair ó mhonarú stáirse agus iarmhair chomhchosúla, laíon biatais, bagás agus fuíoll eile ó mhonarú siúcra, dríodar agus fuíollábhar ó ghrúdaireacht nó ó dhriogadh, cibé acu atá sé i bhfoirm millíní nó nach bhfuil: |2303 10 | – Iarmhair ó mhonarú stáirse agus iarmhair chomhchosúla |2303 30 00 | – Dríodar agus fuíollábhar ó ghrúdaireacht nó ó dhriogadh |ex 2306 | Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó nach bhfuil nó i bhfoirm millíní, de thoradh úscadh saillte nó olaí plandúla, seachas na cinn faoi cheannteidil 2304 agus 2305: |– Eile |2306 90 05 | – – De ghinidín arbhair Indiaigh (arbhar) |ex 2308 | Ábhair ghlasraí agus fuíollábhar glasraí, fotháirgí agus iarmhair ghlasraí, cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |2308 00 40 | – Dearcáin agus cnónna capaill; marc torthaí, seachas fíonchaora |2309 | Ullmhóidí den chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe: |ex 2309 10 | – Bia do mhadraí nó do chait, ar an margadh le haghaidh miondíola: |2309 10 11 2309 10 13 230910 31 2309 10 33 2309 10 51 2309 10 53 | – – Ina bhfuil stáirse, glúcós, síoróip ghlúcóis, maltaideislin nó síoróip mhaltaideisline faoi cheannteidil 1702 30 50, 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 agus 2106 90 55 nó táirgí bainne |Cód AC | Tuairisc |ex 2309 90 | – Eile: |2309 90 20 | – – Táirgí dá dtagraítear i nóta breise 5 le caibidil 23 den Ainmníocht Chomhcheangailte |– – Eile, lena n-áirítear réamh-mheascáin: |2309 90 31 2309 90 33 2309 90 41 2309 90 43 2309 90 51 2309 90 53 | – – – Ina bhfuil stáirse, glúcós, síoróip ghlúcóis, maltaideislin nó síoróip mhaltaideisline faoi cheannteidil 1702 30 50, 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 agus 2106 90 55 nó táirgí bainne: |(1) Chun críocha an fho-cheannteidil seo ciallaíonn ‘táirgí bainne' táirgí a thagann faoi chuimsiú cheannteidil 0401 go 0406 mar aon le fo-cheannteidil 1702 11, 1702 19 agus 2106 90 51. |Cuid II: RísMaidir le rís, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |(a) | 1006 10 21 go 1006 10 98 | Rís sa chrotal (gan scilligeadh nó garbh), nach bhfuil le cur |1006 20 | Rís scilligthe (donn) |1006 30 | Rís leathmheilte nó rís lánmheilte, cibé acu atá sí snasta nó glónraithe nó nach bhfuil |(b) | 1006 40 00 | Rís bhriste |(c) | 1102 90 50 | Plúr ríse |1103 19 50 | Piocuaran agus min ríse |1103 20 50 | Millíní ríse |1104 19 91 | Gráinní ríse calógacha |ex 1104 19 99 | Gráinní ríse rollta |1108 19 10 | Stáirse ríse |Cuid III: SiúcraMaidir le siúcra, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |(a) | 1212 91 | Biatas siúcra |1212 99 20 | Cána siúcra |(b) | 1701 | Siúcra cána nó biatais agus siúcrós atá íon go ceimiceach, i bhfoirm sholadach |(c) | 1702 20 | Siúcra mailpe agus síoróip mhailpe |1702 60 95 agus 1702 90 95 | Siúcraí eile i bhfoirm sholadach agus síoróipí siúcra, nach bhfuil ábhar blaistithe ná dathúcháin curtha leo, ach gan lachtós, glúcós, maltaideislin ná iseaglúcós san áireamh |1702 90 71 | Caramal a bhfuil 50 % nó níos mó de shiúcrós de réir meáchain san ábhar tirim |2106 90 59 | Síoróipí blaistithe nó daite, seachas iseaglúcós, lachtós, glúcós agus síoróipí maltaideisline |(d) | 1702 30 10 1702 40 10 1702 60 10 1702 90 30 | Iseaglúcós |(e) | 1702 60 80 1702 90 80 | Síoróip ionúiline |(f) | 1703 | Molás de thoradh úscadh nó mínghlanadh siúcra |(g) | 2106 90 30 | Síoróipí iseaglúcóis blaistithe nó daite |(h) | 2303 20 | Laíon biatais, bagás agus fuíollábhair eile ó mhonarú siúcra |Cuid IV: Farae triomaitheMaidir le farae triomaithe, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |(a) | ex 1214 10 00 | – Min agus millíní de mheidic na mbó atá triomaithe le teas saorga |– Min agus millíní de mheidic na mbó, triomaithe agus meilte ar bhealaí eile |ex 1214 90 90 | – Meidic na mbó, goirm choiligh, seamair, lúipíní, peasairí agus táirgí farae comhchosúla, atá triomaithe le teas saorga, seachas féar tirim agus cál farae agus táirgí a bhfuil féar tirim iontu |– Meidic na mbó, goirm choiligh, seamair, lúipíní, peasairí, loiteog meala, pis phréacháin agus crúb éin, triomaithe agus meilte ar bhealaí eile |(b) | ex 2309 90 99 | – Tiúchain phróitéine faighte ó shú mheidic na mbó agus ó shú féir |– Táirgí díhiodráitithe a fhaightear go heisiach ó iarmhair sholadacha agus sú a thagann ó ullmhú na dtiúchan thuasluaite |Cuid V: SíoltaMaidir le síolta, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |0712 90 11 | Hibridí de ghrán milis: |– le cur |0713 10 10 | Piseanna (Pisum sativum): |– le cur |ex 0713 20 00 | Sicphiseánaigh (garbanzos): |– le cur |ex 0713 31 00 | Pónairí den speiceas Vigna mungo (L.) Hepper nó Vigna radiata (L.) Wilczek: |– le cur |ex 0713 32 00 | Pónairí dearga beaga (Adzuki) (Phaseolus nó Vigna angularis): |– le cur |0713 33 10 | Pónairí duánacha, lena n-áirítear pónairí pise bána (Phaseolus vulgaris): |– le cur |ex 0713 39 00 | Pónairí eile: |– le cur |ex 0713 40 00 | Lintilí: |– le cur |ex 0713 50 00 | Pónairí leathana (Vicia faba var. major) agus pónairí capaill (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor): |– le cur |ex 0713 90 00 | Glasraí léagúmacha triomaithe eile: |– le cur |1001 90 10 | Speilt: |– le cur |ex 1005 10 | Síolta arbhair Indiaigh hibridigh (arbhar) |1006 10 10 | Rís sa chrotal (gan scilligeadh nó garbh): |– le cur |1007 00 10 | Hibridí sorguim gráinne: |– le cur |1201 00 10 | Pónairí soighe, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil: |– le cur |1202 10 10 | Piseanna talún, nach bhfuil rósta ná cócaráilte i slí eile, sa bhlaosc: |– le cur |1204 00 10 | Ros lín, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil: |– le cur |1205 10 10 agus ex 1205 90 00 | Síolta ráibe nó síolta colsa, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil: |– le cur |1206 00 10 | Síolta lus na gréine, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil: |– le cur |ex 1207 | Síolta ola eile agus torthaí olúla, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil: |– le cur |1209 | Síolta, torthaí agus spóir, de chineál a úsáidtear: |– le cur |Cuid VI: Leannlusanna1. Maidir le leannlusanna, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |1210 | Buaircíní leannlusanna, úra nó triomaithe, cibé acu atá siad meilte, púdraithe nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil; lúpailin |2. Beidh feidhm ag rialacha an Rialacháin seo ar mhargaíocht agus ar thrádáil le tríú tíortha maidir leis na táirgí seo a leanas freisin:Cód AC | Tuairisc |1302 13 00 | Súnna glasraí agus eastóscanna leannlusanna |Cuid VII: Ola olóige agus ológa boirdMaidir le hola olóige agus ológa boird, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |(a) | 1509 | Ola olóige agus a codáin, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach ndearnadh modhnú ceimiceach orthu |1510 00 | Olaí eile agus a gcodáin, a fhaightear ó ológa amháin, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach ndearnadh modhnú ceimiceach orthu, lena n-áirítear cumaisc de na holaí nó de na codáin sin le holaí nó le codáin faoin gceannteideal 1509 |(b) | 0709 90 31 | Ológa, úra nó fuaraithe, le haghaidh úsáidí seachas ola a tháirgeadh |0709 90 39 | Ológa eile, úra nó fuaraithe |0710 80 10 | Ológa (neamhchócaráilte nó cócaráilte trí ghalú nó trí uisce a bheiriú), reoite |0711 20 | Ológa atá leasaithe go sealadach (mar shampla, le gás dé-ocsaíde sulfair, faoi sháile, in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile), ach nach féidir iad a ithe díreach sa staid sin |ex 0712 90 90 | Ológa triomaithe, iomlána, gearrtha, slisnithe, briste nó i bpúdar, ach nach bhfuil tuilleadh ullmhúcháin déanta orthu |2001 90 65 | Ológa ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach |ex 2004 90 30 | Ológa ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, reoite |2005 70 | Ológa ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, nach bhfuil reoite |(c) | 1522 00 31 1522 00 39 | Iarmhair a thagann ó chóireáil substaintí sailleacha nó céaracha ainmhíocha nó plandúla ina bhfuil ola a bhfuil tréithe ola olóige aici |2306 90 11 2306 90 19 | Cáca ola agus iarmhair eile de thoradh eastóscadh ola olóige |Cuid VIII: Líon agus cnáib a fhástar le haghaidh snáithínMaidir le líon agus cnáib a fhástar le haghaidh snáithín, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |5301 | Líon, amh nó próiseáilte ach gan bheith sníofa; barrach lín agus dramhaíl (lena n-áirítear dramhabhrais agus stoc gairnéadaithe) |5302 | Fíorchnáib (Cannabis sativa L.) amh nó phróiseáilte ach gan bheith sníofa; barrach agus dramhaíl fíorchnáibe (lena n-áirítear dramhabhrais agus stoc gairnéadaithe) |Cuid IX: Torthaí agus glasraíMaidir le torthaí agus glasraí, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |0702 00 00 | Trátaí, úra nó fuaraithe |0703 | Oinniúin, seallóidí, gairleog, cainneanna agus glasraí eile den chineál Alliaceae, úra nó fuaraithe |0704 | Cabáistí, cóiliseacha, cálráib, cál agus praiseacha inite comhchosúla, úra nó fuaraithe |0705 | Leitís (Lactuca sativa) agus siocaire (Cichorium spp.), úr nó fuaraithe |0706 | Cairéid, tornapaí, meacan biatais sailéid, salsabh, soiliriac, raidisí agus fréamhacha inite comhchosúla, úra nó fuaraithe |0707 00 | Cúcamair agus gircíní, úra nó fuaraithe |0708 | Glasraí léagúmacha, scilligthe nó gan a bheith, úra nó fuaraithe |ex 0709 | Glasraí eile, úra nó fuaraithe, seachas glasraí faoi cheannteidil 0709 60 91, 0709 60 95, 0709 60 99, 0709 90 31, 0709 90 39 agus 0709 90 60 |ex 0802 | Cnónna eile, úra nó triomaithe, cibé acu atá siad scilligthe nó scafa nó nach bhfuil, seachas airéic (nó beiteal) agus cnónna cóla a thagann faoi cheannteideal 0802 90 20 |0803 00 11 | Plantáin úra |ex 0803 00 90 | Plantáin triomaithe |0804 20 10 | Figí, úra |0804 30 00 | Anainn |0804 40 00 | Abhacáid |0804 50 00 | Guábhaí, mangónna agus ‘mangosteen’ |0805 | Torthaí citris, úra nó triomaithe |0806 10 10 | Fíonchaora boird úra |0807 | Mealbhacáin (lena n-áirítear mealbhacáin uisce) agus pápánna (papayas), úra |0808 | Úlla, piorraí agus cainchí, úra |0809 | Aibreoga, silíní, péitseoga (lena n-áirítear neachtairíní), plumaí agus airní, úra |0810 | Torthaí eile, úra |0813 50 31 0813 50 39 | Meascáin de chnónna triomaithe amháin faoi cheannteidil 0801 agus 0802 |0910 20 | Cróch |ex 0910 99 | Tím, úr nó fhuaraithe |ex 1211 90 85 | Basal, meilise, miontas, origanum vulgare (oragán/máirtín fiáin), marós, sáiste, úr nó fuaraithe |1212 99 30 | Pónairí lócaiste |Cuid X: Táirgí arna bpróiseáil ó thorthaí agus ó ghlasraíMaidir le táirgí torthaí agus glasraí próiseáilte, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |(a) | ex 0710 | Glasraí (neamhchócaráilte nó cócaráilte trí ghalú nó trí bheiriú in uisce) reoite, seachas grán milis faoi fho-cheannteideal 0710 40 00, ológa faoi fho-cheannteideal 0710 80 10 agus torthaí den ghéineas Capsicum nó den ghéineas Pimenta faoi fho-cheannteideal 0710 80 59 |ex 0711 | Torthaí atá leasaithe go sealadach (mar shampla, le gás dé-ocsaíde sulfair, faoi sháile, in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile), ach nach féidir iad a ithe díreach sa staid sin, seachas ológa faoi fho-cheannteideal 0711 20, torthaí den ghéineas Capsicum nó den ghéineas Pimenta faoi fho-cheannteideal 0711 90 10 agus grán milis faoi fho-cheannteideal 0711 90 30 |ex 0712 | Glasraí triomaithe, iomlána, gearrtha, slisnithe, briste nó i bpúdar, ach nach bhfuil tuilleadh ullmhúcháin déanta orthu, seachas prátaí díhiodráitithe trí thriomú le teas saorga atá mí-oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine a thagann faoi fho-cheannteideal ex 0712 90 05, grán milis a thagann faoi fho-cheannteidil ex 0712 90 11 agus 0712 90 19 agus ológa a thagann faoi fho-cheannteideal ex 0712 90 90 |0804 20 90 | Figí triomaithe |0806 20 | Fíonchaora triomaithe |ex 0811 | Torthaí agus cnónna, neamhchócaráilte nó cócaráilte trí ghalú nó trí bheiriú in uisce, reoite, nach bhfuil siúcra breise ná ábhar milsiúcháin eile curtha leo, seachas bananaí reoite a thagann faoi fho-cheannteideal ex 0811 90 95 |Cód AC | Tuairisc |ex 0812 | Torthaí agus cnónna, atá leasaithe go sealadach (mar shampla, le gás dé-ocsaíde sulfair, faoi sháile, in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile), ach nach féidir iad a ithe díreach sa staid sin, seachas bananaí atá leasaithe go sealadach a thagann faoi fho-cheannteideal ex 0812 90 98 |ex 0813 | Torthaí, triomaithe, seachas tórthaí faoi cheannteidil 0801 go 0806; meascáin de chnónna nó de thorthaí triomaithe sa chaibidil seo seachas meascáin de chnónna amháin faoi cheannteidil 0801 agus 0802 a thagann faoi fho-cheannteidil 0813 50 31 agus 0813 50 39 |0814 00 00 | Craiceann torthaí citris nó mealbhacán (mealbhacáin uisce san áireamh), úra, reoite, triomaithe nó leasaithe go sealadach faoi sháile, in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile |0904 20 10 | Piobair mhilse thriomaithe, nach bhfuil brúite ná meilte |(b) | ex 0811 | Torthaí agus cnónna, neamhchócaráilte nó cócaráilte trí ghalú nó trí bheiriú in uisce, reoite, a bhfuil siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo |ex 1302 20 | Substaintí peicteacha agus peicteanáití |ex 2001 | Glasraí, torthaí, cnónna agus codanna inite eile de phlandaí, ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, ach amháin: - torthaí den ghéineas Capsicum seachas piobair mhilse nó pimeantó faoi fho-cheannteideal 2001 90 20 - grán milis (Zea mays var. saccharata) faoi fho-cheannteideal 2001 90 30 - ionaim, prátaí milse agus codanna inite comhchosúla de phlandaí a bhfuil 5 % nó níos mó de stáirse iontu de réir meáchain faoi fho-cheannteideal 2001 90 40 - croíthe pailme faoi fho-cheannteideal 2001 90 60 - ológa faoi fho-cheannteideal 2001 90 65 - duilleoga fíniúna, buinneáin leannlusanna agus codanna inite comhchosúla eile de phlandaí a thagann faoi fho-cheannteideal ex 2001 90 97 |2002 | Trátaí ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach |2003 | Beacáin agus strufail, ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach |ex 2004 | Glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, reoite, seachas táirgí faoi cheannteideal 2006, seachas grán milis (Zea mays var. saccharata) faoi fho-cheannteideal ex 2004 90 10, ológa faoi fho-cheannteideal ex 2004 90 30 agus prátaí ullmhaithe nó leasaithe i bhfoirm plúir, mine nó calóg faoi fho-cheannteideal 2004 10 91 |ex 2005 | Glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, nach bhfuil reoite, seachas táirgí faoi cheannteideal 2006 lena n-eisiatar ológa faoi fho-cheannteideal 2005 70, grán milis (Zea mays var. saccharata) faoi fho-cheannteideal 2005 80 00 agus torthaí den ghéineas Capsicum, seachas piobair mhilse nó pimeantó faoi fho-cheannteideal 2005 99 10 agus prátaí ullmhaithe nó leasaithe i bhfoirm plúir, mine nó calóg faoi fho-cheannteideal 2005 20 10 |ex 2006 00 | Torthaí, cnónna, craiceann torthaí agus codanna eile de phlandaí, leasaithe le siúcra (díscithe, glacé nó criostalaithe), seachas bananaí leasaithe le siúcra faoi chuimsiú na gceannteideal ex 2006 00 38 agus ex 2006 00 99 |ex 2007 | Subha, glóthacha torthaí, marmaláidí, purée torthaí nó cnónna agus leafaois torthaí nó chnónna, atá ina n-ullmhóidí cócaráilte, cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil, ach amháin: - ullmhóidí homaiginithe de bhananaí faoi fho-cheannteideal ex 2007 10 - subha, glóthacha, marmaláidí, purée nó leafaois de bhananaí faoi fho-cheannteidil ex 2007 99 39, ex 2007 99 50 agus ex 2007 99 97 |ex 2008 | Torthaí, cnónna agus codanna inite eile de phlandaí, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile, cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile nó biotáille curtha leo nó nach bhfuil, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile, ach amháin: - im piseanna talún faoi fho-cheannteideal 2008 11 10 - croíthe pailme faoi fho-cheannteideal 2008 91 00 - arbhar Indiach faoi fho-cheannteideal 2008 99 85 - ionaim, prátaí milse agus codanna inite comhchosúla de phlandaí a bhfuil 5 % nó níos mó stáirse iontu de réir meáchain faoi fho-cheannteideal 2008 99 91 - duilleoga fíniúna, buinneáin leannlusanna agus codanna inite comhchosúla eile de phlandaí a thagann faoi fho-cheannteideal ex 2008 99 99 - meascáin de bhanana ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile faoi fho-cheannteidil ex 2008 92 59, ex 2008 92 78, ex 2008 92 93 agus ex 2008 92 98 - bananaí ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile faoi fho-cheannteidil ex 2008 99 49, ex 2008 99 67 agus ex 2008 99 99 |ex 2009 | Súnna torthaí (seachas sú fíonchaor agus úrfhíon fíonchaor faoi fho-cheannteidil 2009 61 agus 2009 69 agus sú bananaí faoi fho-cheannteideal ex 2009 80) agus súnna glasraí, neamhchoipthe agus nach bhfuil biotáille curtha leo, cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil |Cuid XI: BananaíMaidir le bananaí, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cóid AC | Tuairisc |0803 00 19 | Bananaí úra, seachas plantáin |ex 0803 00 90 | Bananaí triomaithe, seachas plantáin |ex 0812 90 98 | Bananaí atá leasaithe go sealadach |ex 0813 50 99 | Meascáin a bhfuil bananaí triomaithe iontu |1106 30 10 | Plúr, min agus púdar bananaí |ex 2006 00 99 | Bananaí atá leasaithe i siúcra |ex 2007 10 99 | Ullmhóidí homaiginithe de bhananaí |ex 2007 99 39 ex 2007 99 50 ex 2007 99 97 | Subha, glóthacha, marmaláidí, purée agus leafaois bhananaí |ex 2008 92 59 ex 2008 92 78 ex 2008 92 93 ex 2008 92 98 | Meascáin a bhfuil bananaí iontu a ullmhaíodh nó a leasaíodh ar bhealach eile, nach bhfuil biotáille curtha leo |ex 2008 99 49 ex 2008 99 67 ex 2008 99 99 | Bananaí ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile |ex 2009 80 35 ex 2009 80 38 ex 2009 80 79 ex 2009 80 86 ex 2009 80 89 ex 2009 80 99 | Sú bananaí |Cuid XII: FíonMaidir le fíon, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |(a) | 2009 61 2009 69 | Sú fíonchaor (lena n-áirítear úrfhíon fíonchaor) |2204 30 92 2204 30 94 2204 30 96 2204 30 98 | Úrfhíonta fíonchaor eile, seachas na cinn atá faoi choipeadh nó coiscthe ó choipeadh ar bhealach seachas trí alcól a chur leo |(b) | ex 2204 | Fíon ó fhíonchaora úra, lena n-áirítear fíonta treisithe; úrfhíon fíonchaor nach dtagann faoi cheannteideal 2009, seachas úrfhíon fíonchaor eile faoi fho-cheannteidil 2204 30 92, 2204 30 94, 2204 30 96 agus 2204 30 98 |(c) | 0806 10 90 | Fíonchaora úra ach amháin fíonchaora boird |2209 00 11 2209 00 19 | Fínéagar fíona |(d) | 2206 00 10 | Piquette |2307 00 11 2307 00 19 | Moirt fíona |2308 00 11 2308 00 19 | Marc fíonchaor |Cuid XIII: Crainn bheo agus plandaí eile, bleibeanna, fréamhacha agus rudaí mar iad, bláthanna gearrtha agus duilliúr ornáideachMaidir le crainn bheo agus plandaí eile, bleibeanna, fréamhacha agus rudaí mar iad, bláthanna gearrtha agus duilliúr ornáideach, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí uile a thagann faoi chuimsiú Chaibidil 6 den Ainmníocht Chomhcheangailte.Cuid XIV: Tobac amhMaidir le tobac amh, cuimseofar sa Rialachán seo tobac amh nó neamh-mhonaraithe agus dramhaíl tobac faoi chód AC 2401.Cuid XV: Mairteoil agus laofheoilMaidir le mairteoil agus laofheoil, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |(a) | 0102 90 05 go 0102 90 79 | Ainmhithe beo de speiceas bó-ainmhithe clóis, seachas ainmhithe síolrúcháin folaíochta |0201 | Feoil bó-ainmhithe, úr nó fhuaraithe |0202 | Feoil bó ainmhithe, reoite |0206 10 95 | Scairt thiubh agus scairt thanaí, úr nó fhuaraithe |0206 29 91 | Scairt thiubh agus scairt thanaí, reoite |0210 20 | Feoil bó-ainmhithe, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó deataithe |0210 99 51 | Scairt thiubh agus scairt thanaí, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe |0210 99 90 | Plúr agus min inite ó fheoil nó ó mhiodamas |1602 50 10 | Feoil nó miodamas eile ó bhó-ainmhithe atá ullmhaithe nó leasaithe, neamhchócaráilte; meascáin d’fheoil nó de mhiodamas cócaráilte agus d’fheoil nó de mhiodamas neamhchócaráilte |1602 90 61 | Feoil eile atá ullmhaithe nó leasaithe ina bhfuil feoil nó miodamas ó bhó-ainmhithe, neamhchócaráilte; meascáin d’fheoil nó de mhiodamas cócaráilte agus d’fheoil nó de mhiodamas neamhchócaráilte |(b) | 0102 10 | Bó-ainmhithe síolrúcháin folaíochta beo |0206 10 98 | Miodamas inite ainmhithe bó-ainmhithe seachas scairt thiubh agus scairt thanaí, úr nó fhuaraithe, seachas chun táirgí cógaisíochta a mhonarú |0206 21 00 0206 22 00 0206 29 99 | Miodamas inite bó-ainmhithe seachas scairt thiubh agus scairt thanaí, reoite, seachas chun táirgí cógaisíochta a mhonarú |0210 9959 | Miodamas feola inite bó-ainmhithe, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe, seachas scairt thiubh agus scairt thanaí |ex 1502 00 90 | Saill bó-ainmhithe seachas iad siúd faoi cheannteideal 1503 |16025031 agus 16025095 | Feoil nó miodamas feola eile ó bhó-ainmhithe atá ullmhaithe nó leasaithe, seachas feoil nó miodamas feola neamhchócaráilte agus meascáin d’fheoil nó de mhiodamas cócaráilte agus feoil nó miodamas neamhchócaráilte |1602 90 69 | Feoil eile atá ullmhaithe nó leasaithe ina bhfuil miodamas nó feoil bó-ainmhithe, seachas feoil neamhchócaráilte, agus meascáin d’fheoil nó de mhiodamas cócaráilte agus feoil nó miodamas neamhchócaráilte. |Cuid XVI: Bainne agus táirgí bainneMaidir le bainne agus táirgí bainne, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |(a) | 0401 | Bainne agus uachtar, nach bhfuil tiubhaithe agus nach bhfuil siúcra breise ná ábhar milsúcháin eile curtha leo |(b) | 0402 | Bainne agus uachtar, atá tiubhaithe nó a bhfuil siúcra breise nó ábhar milsithe eile curtha leo |(c) | 0403 10 11 go 0403 10 39 0403 9011 go 0403 90 69 | Bláthach, bainne gruthach agus uachtar, iógart, kephir agus uachtar agus bainne aigéadaithe nó coipthe eile, cibé acu atá siad tiubhaithe nó nach bhfuil nó cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil, nach bhfuil blaistithe agus gan torthaí, cnónna ná cócó a bheith curtha leo |(d) | 0404 | Meadhg, cibé acu atá sé tiubhaithe nó nach bhfuil, nó cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leis nó nach bhfuil; táirgí a bhfuil comhábhair bhainne nádúrtha iontu, cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile |(e) | ex 0405 | Im agus saillte agus olaí eile a fhaightear ó bhainne; leatháin déiríochta a bhfuil cion níos mó ná 75 % ach níos lú ná 80 % de shaill iontu |(f) | 0406 | Bainne agus gruth |(g) | 1702 19 00 | Lachtós agus síoróip lachtóis nach bhfuil ábhar blaistithe ná ábhar dathúcháin breise curtha leo, a bhfuil níos lú ná 99 % de lachtós iontu de réir meáchain, arna léiriú mar lachtós ainhidriúil, á ríomh de réir an ábhair thirim |(h) | 2106 90 51 | Síoróip lachtóis bhlaistithe nó dhaite |(i) | ex 2309 | Ullmhóidí den chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe: |– Ullmhóidí agus ábhair bheathaithe a bhfuil táirgí iontu a bhfuil feidhm ag an Rialachán seo maidir leo, go díreach nó de bhua Rialachán (CE) Uimh. 1667/2006, seachas ullmhóidí agus ábhair bheathaithe a thig faoi Chuid I den Iarscríbhinn seo. |Cuid XVII: MuiceoilMaidir le muiceoil, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |(a) | ex 0103 | Mucra beo, de speiceas clóis, seachas ainmhithe síolrúcháin folaíochta |(b) | ex 0203 | Feoil mucra clóis, úr, fhuaraithe, nó reoite |ex 0206 | Miodamas inite mucra clóis, ach amháin chun táirgí cógaisíochta úra, fuaraithe nó reoite a mhonarú |ex 0209 00 | Saill muice, saor ó fheoil thrua, nár rindreáladh ná nár úscadh ar bhealach eile, úr, fhuaraithe, reoite, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe |ex 0210 | Feoil agus miodamas feola inite mucra clóis, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe |1501 00 11 1501 00 19 | Saill muice (blonag san áireamh) |(c) | 1601 00 | Ispíní agus táirgí comhchosúla, déanta d’fheoil, de mhiodamas feola nó d’fhuil; ullmhóidí bia bunaithe ar na táirgí sin |1602 10 00 | Ullmhóidí homaiginithe d’fheoil, de mhiodamas feola nó d’fhuil |1602 20 90 | Ullmhóidí nó subh ae ainmhí ar bith, seachas gé nó lacha |1602 41 10 1602 42 10 1602 49 11 go 1602 49 50 | Ullmhóidí agus subha eile a bhfuil feoil nó miodamas mucra clóis iontu |1602 90 10 | Ullmhóidí déanta d’fhuil ainmhí ar bith |1602 90 51 | Ullmhóidí nó subha eile a bhfuil feoil nó miodamas feola mucra clóis iontu |1902 20 30 | Pasta stuáilte, cibé acu cócaráilte nó réitithe ar aon bhealach eile nó gan a bheith, a bhfuil níos mó ná 20 % de réir meáchain d'ispíní agus a leithéid, d'fheoil agus de mhiodamas feola de chineál ar bith iontu, lena n-áirítear saill de chineál nó de thionscnamh ar bith |Cuid XVIII: Caoireoil agus feoil ghabhairMaidir le caoireoil agus feoil ghabhair, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |(a) | 0104 10 30 | Uain (suas le haon bhliain d’aois) |0104 10 80 | Caora beo seachas uain agus ainmhithe síolrúcháin folaíochta |0104 20 90 | Gabhair bheo seachas ainmhithe síolrúcháin fólaíochta |0204 | Feoil ó chaora nó ó ghabhair, úr, fuaraithe, nó reoite |0210 99 21 | Feoil ó chaora agus ó ghabhair, ar an gcnámh, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe |0210 99 29 | Feoil ó chaora agus ó ghabhair, gan chnámh, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe |(b) | 0104 10 10 | Caora beo — ainmhithe síolrúcháin folaíochta |0104 20 10 | Gabhair bheo — ainmhithe síolrúcháin folaíochta |0206 80 99 | Miodamas inite caora agus gabhar, úr nó fuaraithe, seachas chun táirgí cógaisíochta a mhonarú |0206 90 99 | Miodamas inite caora agus gabhar, reoite, seachas chun táirgí cógaisíochta a mhonarú |0210 99 60 | Miodamas inite caora agus gabhar, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe |ex 1502 00 90 | Saill caora agus gabhar, seachas iad siúd faoi cheannteideal 1503 |(c) | 1602 90 72 | Feoil nó miodamas feola eile ó chaora nó ó ghabhair atá ullmhaithe nó leasaithe, agus neamhchócaráilte; |1602 90 74 | meascáin d’fheoil nó de mhiodamas cócaráilte nó neamhchócaráilte |(d) | 1602 90 76 1602 90 78 | Feoil nó miodamas feola eile ó chaora nó ó ghabhair atá ullmhaithe nó leasaithe, seachas cinn neamhchócaráilte nó meascáin de mhiodamas nó d’fheoil chócaráilte agus neamhchócaráilte |Cuid XIX: UibheachaMaidir le huibheacha, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |(a) | 0407 00 11 0407 00 19 0407 00 30 | Uibheacha éanlaithe clóis, sna blaoscanna, úra, leasaithe nó cócaráilte |(b) | 0408 11 80 0408 19 81 0408 19 89 0408 91 80 0408 99 80 | Uibheacha éan, nach bhfuil sna blaoscanna, agus buíocáin uibhe, úra, thriomaithe, chócaráilte trí ghalú nó trí bheiriú in uisce, mhúnlaithe, reoite nó leasaithe ar bhealach eile, cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil, seachas cinn atá mí-oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine |Cuid XX: Feoil éanlaithe clóisMaidir le feoil éanlaithe clóis, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |(a) | 0105 | Éanlaith chlóis bheo, is é sin éanlaithe den speiceas Gallus domesticus, lachain, géanna, turcaithe agus guinithe |(b) | ex 0207 | Feoil agus miodamas inite, den chineál éanlaithe clóis faoi cheannteideal 0105, úr, fhuaraithe nó reoite, seachas aenna a thagann faoi phointe (c) |(c) | 0207 13 91 | Aenna éanlaithe clóis, úra, fuaraithe, nó reoite |0207 14 91 |0207 26 91 |0207 27 91 |0207 34 |0207 35 91 |0207 36 81 |0207 36 85 |0207 36 89 |0210 99 71 | Aenna éanlaithe clóis, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe |0210 99 79 |(d) | 0209 00 90 | Saill éanlaithe clóis, nár rindreáladh ná nár úscadh ar bhealach eile, úr, fhuaraithe, reoite, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe |(e) | 1501 00 90 | Saill éanlaithe clóis |(f) | 1602 20 10 | Aenna gé nó lachan, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile |1602 31 | Feoil nó miodamas feola éanlaithe clóis faoi cheannteideal 0105, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile |1602 32 |1602 39 |Cuid XXI: Táirgí eileCód AC | Tuairisc |ex 0101 | Capaill, asail, miúileanna agus ráinigh bheo: |0101 10 | – Ainmhithe síolrúcháin folaíochta: |0101 10 10 | – – Capaill (a) |0101 10 90 | – – Eile |0101 90 | – Eile: |– – Capaill: |0101 90 19 | – – – Seachas lena marú |0101 90 30 | – – Asail |0101 90 90 | – – Miúileanna agus ráinigh |ex 0102 | Bó-ainmhithe beo: |ex 0102 90 | – Ainmhithe eile seachas ainmhithe síolrúcháin folaíochta: |0102 90 90 | – – Seachas speiceas clóis |ex 0103 | Mucra beo: |0103 10 00 | – Ainmhithe síolrúcháin folaíochta (b) |– Eile: |ex 0103 91 | – – Dar meáchan níos lú ná 50 kg: |0103 91 90 | – – – Seachas speiceas clóis |ex 0103 92 | – – Dar meáchan 50 kg nó níos mó |Cód AC | Tuairisc |0103 92 90 | – – Seachas speiceas clóis |0106 | Ainmhithe beo eile |ex 0203 | Feoil mucra, úr, fhuaraithe nó reoite: |– Úr nó fuaraithe: |ex 0203 11 | – – Conablaigh agus leathchonablaigh: |0203 11 90 | – – – Seachas ó mhucra clóis |ex 0203 12 | – – Liamhása, guaillí agus gearrthacha díobh, ar an gcnámh: |0203 12 90 | – – – Seachas ó mhucra clóis |ex 0203 19 | – – Eile: |0203 19 90 | – – – Seachas ó mhucra clóis |– Reoite: |ex 0203 21 | – – Conablaigh agus leathchonablaigh: |0203 21 90 | – – – Seachas ó mhucra clóis |ex 0203 22 | – – Liamhása, guaillí agus gearrthacha díobh, ar an gcnámh: |0203 22 90 | – – – Seachas ó mhucra clóis |ex 0203 29 | – – Eile: |0203 29 90 | – – – Seachas ó mhucra clóis |ex 0205 00 | Feoil asal, miúileanna nó ráineach, úr, fhuaraithe nó reoite: |ex 0206 | Miodamas inite ó bhó-ainmhithe, mucra, caora, gabhair, capaill, asail, miúileanna nó ráinigh, úr, fuaraithe nó reoite: |ex 0206 10 | – Ó bhó-ainmhithe, úr nó fuaraithe |0206 10 10 | – – Chun táirgí cógaisíochta a mhonarú (c) |– Ó bhó-ainmhithe, reoite: |ex 0206 22 00 | – – Aenna: |– – – Chun táirgí cógaisíochta a mhonarú (c) |ex 0206 29 | – – Eile: |0206 29 10 | – – – Chun táirgí cógaisíochta a mhonarú (c) |ex 0206 30 00 | – Ó mhucra, úr nó fuaraithe: |– – Chun táirgí cógaisíochta a mhonarú (c) |– – Eile: |– – – seachas ó mhucra clóis |– Ó mhucra, reoite: |ex 0206 41 00 | – – Aenna: |– – – Chun táirgí cógaisíochta a mhonarú (c) |– – – Eile: |– – – – seachas ó mhucra clóis |ex 0206 49 00 | – – Eile: |– – – Ó mhucra clóis: – – – – Chun táirgí cógaisíochta a mhonarú (c) |– – – Eile |ex 0206 80 | – Eile, úr nó fuaraithe: |0206 80 10 | – – Chun táirgí cógaisíochta a mhonarú (c) |– – Eile: |0206 80 91 | – – – Ó chapaill, ó asail, ó mhiúileanna agus ó ráinigh |ex 0206 90 | – Eile, reoite: |0206 90 10 | – – Chun táirgí cógaisíochta a mhonarú (c) |– – Eile: |0206 90 91 | – – – Ó chapaill, ó asail, ó mhiúileanna agus ó ráinigh |0208 | Feoil agus miodamas eile inite, úr, fhuaraithe nó reoite |Cód AC | Tuairisc |ex 0210 | Feoil agus miodamas feola inite, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe; plúir agus min feola nó miodamais feola inite: |– Feoil mhucra: |ex 0210 11 | – – Liamhása, guaillí agus gearrthacha díobh, ar an gcnámh: |0210 11 90 | – – – Seachas ó mhucra clóis |ex 0210 12 | – – Boilg (stríocach) agus gearrthacha díobh: |0210 12 90 | – – – Seachas ó mhucra clóis |ex 0210 19 | – – Eile: |0210 19 90 | – – – Seachas ó mhucra clóis |– Eile, lena n-áirítear plúir agus min inite ó fheoil nó ó mhiodamas feola: |0210 91 00 | – – Ó phríomhaigh |0210 92 00 | – – Ó mhíolta móra, ó dheilfeanna agus ó mhuca mara (mamaigh den ord Cetacea); ó bha mara agus ó dhuganganna (mamaigh den ord Sirenia) |0210 93 00 | – – Ó reiptílí (nathracha agus turtair san áireamh) |ex 0210 99 | – – Eile: |– – – Feoil: |0210 99 31 | – – – – Ó réinfhianna |0210 99 39 | – – – – Eile |– – – Miodamas: |– – – – Seachas ó mhucra clóis, ó bhó-ainmhithe, ó chaoirigh agus ó ghabhair |0210 99 80 | – – – – – Seachas aenna éanlaithe clóis |ex 0407 00 | Uibheacha éan, sna blaoscanna, úra, leasaithe nó cócaráilte: |0407 00 90 | – Seachas uibheacha éanlaithe clóis |ex 0408 | Uibheacha éan, nach bhfuil sna blaoscanna, agus buíocáin uibhe, úra, thriomaithe, chócaráilte trí ghalú nó trí bheiriú in uisce, mhúnlaithe, reoite nó leasaithe ar bhealach eile, cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil: |– Buíocáin uibheacha: |ex 0408 11 | – – Triomaithe: |0408 11 20 | – – – Atá mí-oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine (d) |ex 0408 19 | – – Eile: |0408 19 20 | – – – Atá mí-oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine (d) |– Eile: |ex 0408 91 | – – Triomaithe: |0408 91 20 | – – – Atá mí-oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine (d) |ex 0408 99 | – – Eile: |0408 99 20 | – – – Atá mí-oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine (d) |0410 00 00 | Táirgí inite de thionscnamh ainmhíoch, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile |0504 00 00 | Putóga, lamhnáin agus goilí ainmhithe (seachas éisc), ina n-iomláine agus codanna díobh, úra, fuaraithe, reoite, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe |ex 0511 | Táirgí ó ainmhithe nach bhfuil sonraithe ná áirithe in áit eile; ainmhithe marbha ó Chaibidil 1 nó 3, atá mí-oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine: |0511 10 00 | – Seamhan buaibheach |– Eile: |ex 0511 99 | – – Eile: |0511 99 85 | – – – Eile |ex 0709 | Glasraí eile, úra nó fuaraithe: |ex 0709 60 | – Torthaí den ghéineas Capsicum nó den ghéineas Pimenta: |– – Eile: |0709 60 91 | – – – – Den ghéineas Capsicum, chun ruamanna olaroisín capsicum nó capsicin a mhonarú (c) |0709 60 95 | – – – Le haghaidh monarú tionsclaíoch blátholaí nó roisíneoidí (c) |0709 60 99 | – – – Eile |Cód AC | Tuairisc |ex 0710 | Glasraí (neamhchócaráilte nó cócaráilte trí ghalú nó trí uisce a bheiriú), reoite: |ex 0710 80 | – Glasraí eile: |– – Torthaí den ghéineas Capsicum nó den ghéineas Pimenta: |0710 80 59 | – – – Seachas píobair mhilse |ex 0711 | Glasraí atá leasaithe go sealadach (mar shampla, le gás dé-ocsaíde sulfair, faoi sháile, in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile), ach nach féidir iad a ithe díreach sa staid sin: |ex 0711 90 | – Glasraí eile; meascáin de ghlasraí: |– – Glasraí: |0711 90 10 | – – – – Torthaí den ghéineas Capsicum nó den ghéineas Pimenta, seachas píobair mhilse |ex 0713 | Glasraí léagúmacha triomaithe, scilligthe, cibé acu scafa nó scoilte nó gan a bheith: |ex 0713 10 | – Piseanna (Pisum sativum): |0713 10 90 | – – Seachas le cur |ex 0713 20 00 | – Sicphiseánaigh (garbanzo): |– – Seachas le cur |– Pónairí (Vigna spp., Phaseolus spp.): |ex 0713 31 00 | – – Pónairí den speiceas Vigna mungo (L) Hepper nó Vigna radiata (L) Wilczek: |– – – Seachas le cur |ex 0713 32 00 | – – Pónairí dearga beaga (Adzuki) (Phaseolus nó Vigna angularis): |– – – Seachas le cur |ex 0713 33 | – – Pónairí duánacha, lena n-áirítear pónairí pise bána (Phaseolus vulgaris): |0713 33 90 | – – – Seachas le cur |ex 0713 39 00 | – – Eile: |– – – Seachas le cur |ex 0713 40 00 | – Lintilí: |– – Seachas le cur |ex 0713 50 00 | – Pónairí leathana (Vicia faba var. major) agus pónairí capaill (Vicia faba var. equina agus Vicia faba var. minor): |– – Seachas le cur |ex 0713 90 00 | – Eile: |– – Seachas le cur |0801 | Cnónna cócó, cnónna Brasaíleacha agus cnónna caisiú úra nó triomaithe, cibé acu atá siad scilligthe nó scafa nó nach bhfuil |ex 0802 | Cnónna eile, úra nó triomaithe, cibé acu atá siad scilligthe nó scafa nó nach bhfuil: |ex 0802 90 | – Eile: |ex 0802 90 20 | – – Airéic (nó beiteal) agus cóla |ex 0804 | Dátaí, figí, anainn, abhacáid, guábhaí, mangónna agus ‘mangosteen’, úra nó triomaithe: |0804 10 00 | – Dátaí |0902 | Tae, cibé acu atá blas curtha leis nó nach bhfuil |ex 0904 | Píobar den ghéineas Piper; triomaithe nó brúite nó torthaí meilte den ghéineas Capsicum nó den ghéineas Pimenta, seachas píobair mhilse faoi fho-cheannteideal 0904 20 10 |0905 00 00 | Fanaile |0906 | Cainéal agus bláthanna an chrainn chainéil |0907 00 00 | Clóibh (toradh iomlán, clóibh agus gais) |0908 | Noitmig, maicis agus cardamaim |0909 | Síolta ainíse, ‘badian’, finéal, lus an choire, cuimín nó cearbhas; sméara aitil |ex 0910 | Sinséar, tuirmiric (curcuma), duillí labhrais, curaí agus spíosraí eile, seachas tím agus cróch |ex 1106 | Plúr, min agus púdar na nglasraí léagúmacha triomaithe faoi cheannteideal 0713; plúr, min agus púdar sáig nó fréamhacha nó tiúbar faoi cheannteideal 0714 nó ó na táirgí i gCaibidil 8: |1106 10 00 | – Ó na glasraí léagúmacha triomaithe faoi cheannteideal 0713 |ex 1106 30 | – Ó na táirgí i gCaibidil 8: |1106 30 90 | – – Seachas bananaí |Cód AC | Tuairisc |ex 1108 | Stáirsí; ionúilin: |1108 20 00 | – Ionúilin |1201 00 90 | Pónairí soighe, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |1202 10 90 | Piseanna talún, nach bhfuil rósta ná cócaráilte i slí eile, sa bhlaosc, nach bhfuil le cur |1202 20 00 | Piseanna talún, nach bhfuil rósta ná cócaráilte i slí eile, scilligthe, cibé acu an bhfuil siad briste nó nach bhfuil |1203 00 00 | Copra |1204 00 90 | Ros lín, cibé acu atá briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |1205 10 90 agus ex 1205 90 00 | Síolta ráibe nó síolta colsa, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |1206 00 91 | Síolta lus na gréine, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |1206 00 99 |1207 20 90 | Síolta cadáis, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |1207 40 90 | Síolta seasamain, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |1207 50 90 | Síolta mustaird, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |1207 91 90 | Síolta poipín, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |1207 99 91 | Síolta cnáibe, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |ex 1207 99 97 | Síolta ola eile agus torthaí olúla, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |1208 | Plúir agus min síolta ola nó torthaí olúla, seachas iad siúd ó mhustard |1211 | Plandaí agus codanna de phlandaí (lena n-áirítear síoltaí agus torthaí) de chineál a úsáidtear go príomha i gcumhradóireacht, i gcógaisíocht nó le haghaidh feithidicídí, fuingicídí nó nithe comhchosúla, úra nó triomaithe, cibé acu gearrtha, brúite nó púdraithe nó gan a bheith, seachas na táirgí atá liostaithe faoi chód AC ex1211 90 85 i gCuid IX den Iarscríbhinn seo; |ex 1212 | Pónairí lócaiste, feamainn agus algaí eile, biatas siúcra agus cána siúcra, úr, fuaraithe, reoite nó triomaithe, cibé acu atá sé meilte nó nach bhfuil; clocha agus eithní torthaí agus táirgí plandúla eile (lena n-áirítear fréamhacha siocaire neamhrósta den chineál Cichorium intybus sativum) de chineál a úsáidtear go príomha lena gcaitheamh ag an duine, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |ex 1212 20 00 | – Feamainn agus algaí eile a úsáidtear go príomha i gcógaisíocht nó lena gcaitheamh ag an duine |– Eile: |ex 1212 99 | – – Seachas cána siúcra: |1212 99 41 agus 1212 99 49 | – – – Síolta pónaire lócaiste |ex 1212 99 70 | – – – Eile, seachas fréamh siocaire |1213 00 00 | Crotail agus tuí gránaigh, gan ullmhú, cibé acu atá siad mionghearrtha, meilte, brúite nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil |ex 1214 | Svaeideanna, meaingil, fréamhacha farae, féar tirim, meidic na mbó (alfalfa), seamair, goirm choiligh, cál foráiste, lúipíní, peasairí agus táirgí foráiste comhchosúla, cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil: |ex 1214 10 00 | – Min agus millíní meidic na mbó (alfalfa), seachas ó mheidic na mbó triomaithe le teas saorga nó ó mheidic na mbó a triomaíodh agus a meileadh ar bhealach eile |ex 1214 90 | – Eile: |1214 90 10 | – – Meaingil, svaeideanna agus fréamhacha farae eile |ex 1214 90 90 | – – Eile, ach amháin: |– Meidic na mbó, goirm choiligh, seamair, lúipíní, peasairí agus táirgí farae comhchosúla, atá triomaithe le teas saorga, seachas féar tirim agus cál farae agus táirgí a bhfuil féar tirim iontu |– Meidic na mbó, goirm choiligh, seamair, lúipíní, peasairí, loiteog meala, pis phréacháin agus crúb éin, triomaithe agus meilte ar bhealach eile |ex 1502 00 | Saill bó-ainmhithe, chaora nó ghabhair, seachas iad siúd faoi cheannteideal 1503: |ex 1502 00 10 | – Le haghaidh úsáidí tionsclaíocha seachas monarú bia-ábhar atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine, seachas saill a fhaightear ó chnámha agus ó dhramhaíl (c) |1503 00 | Stéirin bhlonaige, ola blonaige, olastéirin, ola-ola agus ola geire, nach bhfuil eiblithe, measctha ná ullmhaithe ar shlí eile |1504 | Saillte agus olaí agus a gcodáin, ó éisc nó ó mhamaigh mhuirí, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu |1507 | Ola phónaire shoighe agus a codáin, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu |1508 | Ola na pise talún agus a codáin, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu |1511 | Ola phailme agus a codáin, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu |1512 | Ola lus na gréine, ola chróch bhréige nó ola shíol cadáis agus codáin díobh, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu |Cód AC | Tuairisc |1513 | Cnó cócó (copra), eithne phailme nó ola babassu agus codáin díobh, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu |1514 | Ola ráibe, ola colza nó ola mhustaird agus codáin díobh, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu |ex 1515 | Saillte plandúla seasta agus olaí plandúla seasta eile (seachas ola jojoba faoi fho-cheannteideal ex 1515 90 11) agus a gcodáin, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu |ex 1516 | Saillta agus olaí ainmhíocha nó plandúla agus codáin díobh, hidriginithe go hiomlán nó i bpáirt, idir-eistearaithe, atheistearaithe nó eilídinithe, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil tuilleadh ullmhúcháin déanta orthu (seachas ola ricne hidriginithe, ar a dtugtar ‘céir ópalach’ faoi fho-cheannteideal 1516 20 10) |ex 1517 | Margairín; meascáin nó ullmhóidí inite de shaillte nó olaí ainmhíocha nó plandúla nó de chodáin de shaillte nó olaí éagsúla sa chaibidil seo, seachas saillte nó olaí inite nó codáin díobh faoi cheannteideal 1516, seachas fo-cheannteidil 1517 10 10, 1517 90 10 agus 1517 90 93 |1518 00 31 1518 00 39 | Olaí plandúla seasta, sreabhán, arna meascadh le haghaidh úsáidí teicniúla nó tionsclaíocha seachas monarú bia-ábhar atá oiriúnach lena chaitheamh ag an duine (c) |1522 00 91 | Dríodar agus bunanna ola; stoic gallúnaí, a thagann ó chóireáil substaintí sailleacha nó céaracha ainmhithe nó glasraí, seachas cinn ina bhfuil ola a bhfuil tréithe ola olóige aici |1522 00 99 | Iarmhair eile a thagann ó chóireáil substaintí sailleacha nó céaracha ainmhithe nó glasraí, seachas cinn ina bhfuil ola a bhfuil tréithe ola olóige aici |ex 1602 | Feoil, miodamas feola nó fuil eile atá ullmhaithe nó leasaithe: |– Ó mhucra: |ex 1602 41 | – – Liamhása agus gearrthacha díobh: |1602 41 90 | – – – Seachas ó mhucra clóis |ex 1602 42 | – – Guaillí agus gearrthacha díobh: |1602 42 90 | – – – Seachas ó mhucra clóis |ex 1602 49 | – – Eile, lena n-áirítear meascáin: |1602 49 90 | – – – Seachas ó mhucra clóis |ex 1602 90 | – Eile, lena n-áirítear ullmhóidí déanta d’fhuil ainmhí ar bith: |– – Seachas ullmhóidí déanta d’fhuil ainmhí ar bith: |1602 90 31 | – – – Ó ghéim nó choinín |– – – Eile: |– – – – Nach bhfuil feoil nó miodamas feola mucra clóis iontu: |– – – – – Nach bhfuil feoil nó miodamas bó-ainmhithe iontu: |1602 90 99 | – – – – – – Seachas ó chaora nó ó ghabhair |1603 00 | Úisc agus súnna ó fheoil, ó éisc nó ó chrústaigh, ó mhoilisc nó ó inveirteabraigh uisce eile |1801 00 00 | Síol cócó, iomlán nó briste, amh nó rósta |1802 00 00 | Mogaill, blaoscanna, craicne cócó agus dramhaíl eile chócó |ex 2001 | Glasraí, torthaí, cnónna agus codanna inite eile de phlandaí, ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach: |ex 2001 90 | – Eile: |2001 90 20 | – – Torthaí den ghéineas Capsicum ach amháin piobair mhilse nó pimeantó |ex 2005 | Glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, nach bhfuil reoite, seachas táirgí faoi cheannteideal 2006: |ex 2005 99 | – Glasraí eile agus meascáin de ghlasraí eile: |2005 99 10 | – – Torthaí den ghéineas Capsicum ach amháin piobair mhilse nó pimeantó |ex 2206 | Deochanna coipthe eile (mar shampla, ceirtlis, leann piorraí, meá); meascáin de dheochanna coipthe agus meascáin de dheochanna coipthe agus deochanna neamh-mheisciúla, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |2206 00 31 go 2206 00 89 | – Seachas piquette |ex 2301 | Plúir, min agus millíní, ó fheoil agus ó mhiodamas feola, ó éisc nó ó chrústaigh, ó mhoilisc nó ó inveirteabraigh uisce eile, nach bhfuil oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine; geirdheascadh: |2301 10 00 | – Plúir, min agus millíní, ó fheoil nó ó mhiodamas feola; geirdheascadh |Cód AC | Tuairisc |ex 2302 | Bran, géara agus iarmhair eile, cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, díorthaithe ó ghránaigh nó plandaí léagúmacha a chriathrú, a mhuilleáil nó a phróiseáil ar bhealach eile: |2302 50 00 | – Ó phlandaí léagúmacha |2304 00 00 | Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh ola phónaire shoighe a úscadh |2305 00 00 | Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh ola na pise talún a úscadh |ex 2306 | Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh úscadh saillte nó olaí plandúla, seachas na cinn faoi cheannteidil 2304 nó 2305 ach amháin fo-cheannteideal AC 2306 90 05 (cáca ola agus iarmhair sholadacha eile de thoradh ginidín arbhair Indiaigh (arbhar) a úscadh) agus 2306 90 11 agus 2306 90 19 (cáca ola agus iarmhair sholadacha eile de thoradh ola ológa a úscadh) |ex 2307 00 | Moirt fhíona; argol: |2307 00 90 | – Argol |ex 2308 00 | Ábhair ghlasraí agus fuíollábhar glasraí, fotháirgí agus iarmhair ghlasraí, cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |2308 00 90 | – Seachas marc fíonchaor, dearcáin agus cnónna capaill, marc torthaí, seachas fíonchaora |ex 2309 | Ullmhóidí den chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe: |ex 2309 10 | – Bia do mhadraí nó do chait, ar an margadh le haghaidh miondíola: |2309 10 90 | – – Nach bhfuil stáirse, glúcós, síoróip ghlúcóis, maltaideislin nó síoróip mhaltaideisline ann faoi na ceannteidil 1702 30 50, 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 agus 2106 90 55 ná táirgí bainne: |ex 2309 90 | – Eile: |2309 90 10 | – – Ábhair intuaslagtha ó éisc nó ó mhamaigh mhuirí |– – Eile, lena n-áirítear réamh-mheascáin: |ex 2309 90 91 go 2309 90 99 | – – – Nach bhfuil stáirse, glúcós, síoróip ghlúcóis, maltaideislin nó síoróip mhaltaideisline ann faoi na ceannteidil 1702 30 50, 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 agus 2106 90 55 ná táirgí bainne, ar eisiamh |– Tiúchain phróitéine faighte ó shú mheidic na mbó agus ó shú féir |– Táirgí díhiodráitithe a fhaightear ó iarmhair sholadacha agus shú amháin a thagann ó ullmhú na dtiúchan dá dtagraítear sa chéad fhleasc |(a) Tá iontráil faoin bhfo-cheannteideal seo faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos i bhforálacha ábhartha an Aontais (féach Treoir 94/28/CE ón gComhairle (IO L 178, 12.7.1994, lch. 66); Cinneadh 93/623/CEE ón gCoimisiún (IO L 298, 3.12.1993, lch. 45)). (b) Tá iontráil faoin bhfo-cheannteideal seo faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos i bhforálacha ábhartha an Aontais (féach Treoir 88/661/CEE ón gComhairle (IO L 382, 31.12.1988, lch. 36); Treoir 94/28/CE ón gComhairle (IO L 178, 12.7.1994, lch. 66); Cinneadh 96/510/CE ón gCoimisiún (IO L 210, 20.8.1996, lch. 53)). (c) Tá iontráil faoin bhfo-cheannteideal seo faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos i bhforálacha ábhartha an Aontais (féach Airteagail 291 go 300 de Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 ón gCoimisiún (IO L 253, 11.10.1993, lch. 1) agus na leasuithe ina dhiaidh sin). (d) Tá iontráil faoin bhfo-cheannteideal seo faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos i mír F de Roinn II de réamhfhorálacha na hAinmníochta Comhcheangailte. |IARSCRÍBHINN II LIOSTA DE NA TÁIRGÍ AR BUNAÍODH BEARTA SONRACHA INA LEITH DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 1(2) Cuid I: Alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta1. Maidir le halcól eitile, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |ex 2207 10 00 | Alcól eitile gan dínádúrú le neart alcóil de réir toirte de 80 % nó níos mó, faighte ó na táirgí talmhaíochta atá liostaithe in Iarscríbhinn I leis an gConradh |ex 2207 20 00 | Alcól eitile agus biotáillí eile, dínádúraithe, de neart ar bith, faighte ó na táirgí talmhaíochta atá liostaithe in Iarscríbhinn I leis an gConradh |ex 2208 90 91 agus ex 2208 90 99 | Alcól eitile gan dínádúrú le neart alcóil de réir toirte níos lú ná 80 %, faighte ó na táirgí talmhaíochta atá liostaithe in Iarscríbhinn I leis an gConradh |2. Beidh feidhm ag Roinn I de Chaibidil II de Chuid III maidir le ceadúnais allmhairiúcháin agus Roinn I de Chaibidil III den Chuid sin maidir le táirgí atá bunaithe ar alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta faoi chuimsiú chód AC 2208 arna gcoimeád i gcoimeádáin níos mó ná dhá lítear agus a léiríonn tréithe uile an alcóil eitile mar a dhéantar cur síos air i bpointe 1.Cuid II: Táirgí beachadóireachtaMaidir le táirgí beachadóireachta, cuimseofar sa Rialachán seo na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:Cód AC | Tuairisc |0409 | Mil nádúrtha |ex 0410 00 00 | Glóthach ríoga agus gliú beach, inite |ex 0511 99 85 | Glóthach ríoga agus gliú beach, neamh-inite |ex 1212 99 70 | Pailin |ex 152190 | Céir bheach |Cuid III: SeiriceáinMaidir le seiriceáin, cuimseofar sa Rialachán seo seiriceáin a thagann faoi chód AC ex 0106 90 00 agus uibheacha seiriceán a thagann faoi chód AC ex 0511 99 85.IARSCRÍBHINN III SAINMHÍNITHE DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 2(1) Cuid I: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na ríseI. Déanfar na téarmaí ‘rís gan scilligeadh’, ‘rís scilligthe’, ‘rís leathmheilte’, ‘rís lánmheilte’, ‘rís chruinnghránach’, ‘rís mheánghránach’, ‘rís fhadghránach A nó B’ agus ‘rís bhriste’ a shainmhíniú mar seo a leanas:1. (a) Ciallaíonn ‘rís gan scilligeadh’ rís a choinnigh a crotal i ndiaidh a buailte.(b) Ciallaíonn ‘rís scilligthe’ rís nár baineadh ach an crotal di. I measc na samplaí de rís a thagann faoin sainmhíniú seo tá siad siúd a shonraítear ar bhonn tráchtála mar ‘rís dhonn’, ‘rís lasta’, ‘loonzain’ agus ‘riso sbramato’.(c) Ciallaíonn ‘rís leathmheilte’ rís gan scilligeadh ar baineadh an crotal di, mar aon le cuid den ghinidín agus cuid de shraitheanna seachtracha an pheireacairp nó iad go léir ach nár baineadh na sraitheanna inmheánacha di.(d) Ciallaíonn ‘rís lánmheilte’ rís gan scilligeadh ar baineadh an crotal di, mar aon le sraitheanna seachtracha agus inmheánacha uile an pheireacairp, agus an ginidín iomlán i gcás ríse fadghránaí nó ríse meánghránaí agus cuid de ar a laghad i gcás ríse cruinnghránaí, ach ar féidir fadstríoca bána a bheith fágtha ar líon nach mó ná 10 % de na gránaigh.2. (a) Ciallaíonn ‘rís chruinnghránach’ rís nach bhfuil a gráinní níos faide ná 5,2 mm agus a bhfuil cóimheas faid/leithid níos lú ná 2 acu.(b) Ciallaíonn ‘rís mheánghránach’ rís a bhfuil a gráinní níos faide ná 5,2 mm ach nach bhfuil níos faide ná 6,0 mm agus a bhfuil cóimheas faid/leithid nach mó ná 3 acu.(c) Ciallaíonn ‘rís fhadghránach’:(i) rís fhadghránach A, rís a bhfuil a gráinní níos faide ná 6,0 mm agus a bhfuil cóimheas faid/leithid níos mó ná 2 ach níos lú ná 3 acu;(ii) rís fhadghránach B, rís a bhfuil a gráinní níos faide ná 6,0 mm agus a bhfuil cóimheas faid/leithid de 3 nó níos mó acu.(d) Ciallaíonn ‘tomhais na ngráinní’ go ndéantar gráinní rís lánmheilte a thomhas sa mhodh seo a leanas:(i) sampla a thógáil atá ionadaíoch don bhaisc iomlán;(ii) criathrú a dhéanamh ar an sampla i dtreo is nach gcoinneofar ach gráinní iomlána, lena n-áirítear gráinní neamhaibí;(iii) dhá thomhas a dhéanamh, 100 gráinne an ceann, agus an meán a oibriú amach;(iv) an toradh a léiriú i milliméadair, tugtha go dtí ionad deachúlach amháin.3. Ciallaíonn ‘rís bhriste’ bloghanna gráinne nach bhfuil níos faide ná trí cheathrú de mheánmhéid na gráinne iomláine.II. Maidir le gráinní agus gráinní briste nach bhfuil ar cháilíocht gan cháim, beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:A. Ciallaíonn ‘gráinní iomlána’ gráinní nár baineadh ach cuid den cheann díobh, is cuma cé na tréithe arna dtáirgeadh ag gach céim den mhuilleáil.B. Ciallaíonn ‘gráinní lomtha’ gráinní ar baineadh an ceann iomlán díobh.C. Ciallaíonn ‘bloghanna nó gráinní briste’ gráinní ar baineadh cuid dá méid atá níos mó ná an ceann díobh; áirítear mar ghráinní briste:-  gráinní briste móra (píosaí gráinne nach bhfuil níos lú ná leathghráinne ar fad, ach nach ionann agus gráinne iomlán iad),-  gráinní briste meánmhéide (píosaí gráinne nach bhfuil níos lú ná ceathrú gráinne ar fad, ach atá níos lú ná an t-íosmhéid do ‘ghráinní briste móra’),-  gráinní briste míne (píosaí gráinne atá níos lú ná ceathrú gráinne ach atá rómhór le dul trí chriathar a bhfuil mogall 1,4 mm air),-  tagann bloghanna (codanna beaga nó cáithníní de ghráinne ar féidir leo dul trí chriathar a bhfuil mogall 1,4 mm air); gráinní scoilte (píosaí a thagann ó scoilt chomhréireach sa ghráinne) faoin sainmhíniú seo.D. Ciallaíonn ‘gráinní glasa’ gráinní nach bhfuil iomlán aibí.E. Ciallaíonn ‘gráinní a bhfuil míchuma nádúrtha orthu’ gráinní a bhfuil míchuma nádúrtha orthu cibé acu atá sé de thionscnamh dúchasach nó nach bhfuil, i gcomparáid leis na tréithe moirfeolaíocha atá tipiciúil don chineál sin.F. Ciallaíonn ‘gráinní cailceacha’ gráinní a bhfuil cuma theimhneach agus chailceach ar thrí cheathrú ar a laghad dá ndromchla.G. Ciallaíonn ‘gráinní a bhfuil stríoca dearga orthu’ gráinní a bhfuil stríoca dearga comhréireacha de dhéine agus imreacha éagsúla orthu, de bharr iarmhair ón bpeireacarp.H. Ciallaíonn ‘gráinní ballacha’ gráinní a bhfuil ciorcal beag glan soiléir orthu, de dhath dorcha agus de ghnáthchruth; áirítear mar ghráinní ballacha freisin cinn ar a bhfuil stríoca dubha éadroma ar an dromchla amháin; ní ceart go mbeadh fonsóg buí ná dorcha le feiceáil ar na stríoca ná ar na baill.I. Ciallaíonn ‘gráinní ruaimnithe’ gráinní ar soiléir gur athraigh a ndath nádúrtha, ar achar beag dá ndromchla; féadfaidh dathanna éagsúla a bheith ar na ruamanna (scothdhubh, scothdhearg, donn); glactar le stríoca dubha doimhne mar ruamanna freisin. Má tá dath na ruamanna soiléir go leor (dubh, bándearg, donndearg) is gur féidir é a fheiceáil láithreach agus má chlúdaíonn siad achar nach lú ná leath achar an ghráinne, ní mór glacadh leis na gráinní mar ghráinní buí.J. Ciallaíonn ‘gráinní buí’ gráinní a bhfuil athrú tagtha ar a ndath nádúrtha, go hiomlán nó i bpáirt, ar bhealach eile seachas trí thriomú, agus a bhfuil ton líomóide nó buí-oráiste orthu anois.K. Ciallaíonn ‘gráinní ómracha’ gráinní a bhfuil athrú beag aonfhoirmeach tagtha ar a ndath, thar a ndromchla iomlán, ar bhealach eile seachas triomú; athraíonn dath na ngráinní go buí ómrach éadrom de bharr an athraithe seo.Cuid II: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil an tsiúcra1. Ciallaíonn ‘siúcraí bána’ siúcraí, nach bhfuil blas ná dath ná aon substaintí eile curtha leo, a bhfuil 99,5 % nó níos mó de shiúcrós iontu de réir meáchain sa staid thirim, arna shocrú sa mhodh polaraiméadrach;2. Ciallaíonn ‘siúcraí amha’ siúcraí, nach bhfuil blas ná dath ná aon substaintí eile curtha leo, a bhfuil níos lú ná 99,5 % de shiúcrós iontu de réir meáchain sa staid thirim, arna shocrú sa mhodh polaraiméadrach;3. Ciallaíonn ‘iseaglúcós’ an táirge a fhaightear ó ghlúcós nó óna pholaiméirí a bhfuil 10 % d'fhruchtós ar a laghad ann de réir meáchain sa staid thirim;4. Ciallaíonn ‘síoróip ionúiline’ an táirge díreach a fhaightear trí hidrealú a dhéanamh ar ionúilin nó ar olagafruchtóis, a bhfuil 10 % d'fhruchtós ar a laghad ann de réir meáchain sa staid thirim, i bhfoirm shaor, arna shloinneadh mar choibhéisí iseaglúcóis/siúcra. D’fhonn srianta ar an margadh a sheachaint le haghaidh táirgí a bhfuil cumas milsiúchain íseal acu arna dtáirgeadh ag próiseálaithe snáithín ionúiline gan chuóta síoróipe ionúiline, féadfaidh an Coimisiún an sainmhíniú seo a leasú;5. Ciallaíonn ‘siúcra cuóta’, ‘iseaglúcós cuóta’ agus ‘síoróip ionúiline cuóta’ cainníocht ar bith de tháirgeadh siúcra, iseaglúcóis nó síoróipe ionúiline ar féidir a chur i leith bliana margaíochta ar leith faoi chuóta an ghnóthais lena mbaineann;6. Ciallaíonn ‘siúcra tionsclaíoch’ cainníocht ar bith de tháirgeadh siúcra ar féidir a chur i leith bliana margaíochta ar leith os cionn na cainníochta siúcra dá dtagraítear i bpointe (5), a bhfuil sé beartaithe go dtáirgfeadh an tionscal ceann de na táirgí dá dtagraítear in Airteagal 55(2) as;7. Ciallaíonn ‘iseaglúcós tionsclaíoch’ agus ‘síoróip ionúiline thionsclaíoch’ cainníocht ar bith de tháirgeadh iseaglúcóis nó síoróipe ionúiline ar féidir a chur i leith bliana margaíochta ar leith, a bhfuil sé beartaithe go dtáirgfeadh an tionscal ceann de na táirgí dá dtagraítear in Airteagal 55(2) as;8. Ciallaíonn ‘siúcra barrachais’, ‘iseaglúcós barrachais’ agus ‘síoróip ionúiline barrachais’ cainníocht ar bith de tháirgeadh siúcra, iseaglúcóis nó síoróipe ionúiline ar féidir a chur i leith bliana margaíochta ar leith, os cionn na gcainníochtaí faoi seach dá dtagraítear i bpointe (5), i bpointe (6) agus i bpointe (7);9. Ciallaíonn ‘biatas cuóta’ an biatas siúcra go léir a phróiseáiltear go siúcra cuóta;10. Ciallaíonn ‘conradh seachadta’ conradh arna thabhairt i gcrích idir díoltóir agus gnóthas chun biatas a sheachadadh le haghaidh siúcra a mhonarú;11. Ciallaíonn ‘comhaontú laistigh den trádáil’ ceann díobh seo a leanas:(a) comhaontú arna thabhairt i gcrích ar leibhéal an Aontais, sular tugadh conradh seachadta ar bith i gcrích, idir grúpa eagraíochtaí gnóthas náisiúnta agus grúpa eagraíochtaí díoltóirí náisiúnta;(b) comhaontú arna thabhairt i gcrích, sula dtabharfar conradh seachadta ar bith i gcrích, idir gnóthais nó eagraíocht gnóthas arna haithint ag an mBallstát lena mbaineann ar láimh amháin agus comhlachas díoltóirí arna aithint ag an mBallstát lena mbaineann ar an láimh eile;(c) mura bhfuil comhaontú ann amhail an ceann dá dtagraítear i bpointe (a) nó (b), an dlí maidir le cuideachtaí agus an dlí maidir le comharchumainn, chomh fada is a rialaíonn siad seachadadh biatais siúcra ag scairshealbhóirí nó ag baill cuideachta nó comharchumainn a dhéanann siúcra a mhonarú;(d) mura bhfuil comhaontú ann dá dtagraítear i bpointe (a) nó (b), na socruithe a bhí ann sular tugadh conradh seachadta ar bith i gcrích, ar choinníoll go soláthraíonn na díoltóirí a nglacann leis an socrú 60 % ar a laghad den bhiatas iomlán arna cheannach ag an ngnóthas chun siúcra a mhonarú i monarcha amháin nó níos mó.12. Ciallaíonn ‘scagaire lánaimseartha’ aonad táirgthe:-  arb é an t-aon ghníomhaíocht a bhíonn ar siúl ann ná siúcra cána amh allmhairithe a mhínghlanadh, nó-  a ndearnadh mínphróiseáil ann sa bhliain mhargaíochta 2004/2005 ar chainníocht de 15 000 tona ar a laghad de shiúcra cána amh allmhairithe.Cuid III: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na leannlusanna1. Ciallaíonn ‘leannlusanna’ na bláthraí triomaithe, ar a dtugtar buaircíní freisin, ón bplanda leannlusa dreaptha (baineann) ( Humulus lupulus ); bíonn dath glasbhuí agus cruth ubhchruthóideach ar na bláthraí seo, bíonn gas blátha acu agus bíonn siad idir 2 agus 5 cm ar airde de ghnáth;2. Ciallaíonn ‘púdar leannlusa’ an táirge a fhaightear ó mhuilleáil a dhéanamh ar na leannlusanna, a bhfuil a ngnéithe nádúrtha go léir iontu;3. Ciallaíonn ‘púdar leannlusa a bhfuil cion lúpailin níos mó ann’ an táirge a fhaightear trí leannlusanna a mhuilleáil i ndiaidh cuid de na duillí, na gais, na brachtanna agus na droimíní a bhaint go meicniúil;4. Ciallaíonn ‘úisc leannlusanna’ na táirgí tiubhaithe a fhaightear ó ghníomh tuaslagóir ar na leannlusanna nó ar an bpúdar leannlusa;5. Ciallaíonn ‘táirgí leannlusanna measctha’ meascán de dhá tháirge nó níos mó dá dtagraítear i bpointe (1) agus i bpointe (4).Cuid IV: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil an fhíonaA bhaineann le fíniúnacha1. Ciallaíonn “grafadh” díothú iomlán na stoc fíniúna go léir ar limistéar ina bhfuil fíniúnacha curtha.2. Ciallaíonn “plandáil” bunú cinnteach plandaí fíniúna nó codanna de phlandaí fíniúna, cibé acu atá siad nódaithe nó nach bhfuil, d’fhonn fíonchaora a tháirgeadh nó plandlann nódúcháin a bhunú.3. Ciallaíonn “nódú ar aghaidh” fíniúin a nódú a ndearnadh nódú uirthi cheana féin.A bhaineann le táirgí4. Ciallaíonn “fíonchaora úra” torthaí na fíniúna a úsáidtear chun fíon a dhéanamh, aibí nó fiú beagán rísínithe, a bhféadfadh a bheith brúite nó meilte trí mhodhanna ghnáthshiléar fíona agus a d’fhéadfadh coipeadh alcólach a tháirgeadh uaidh féin.5. Ciallaíonn “úrfhíon fíonchaor úr coiscthe ó choipeadh trí alcól a chur leis” táirge mar seo a leanas:(a) táirge a bhfuil neart alcóil iarbhír aige nach lú ná 12 % de réir toirte agus nach mó ná 15 % de réir toirte;(b) táirge a fhaightear trí cheann amháin de na táirgí seo a leanas a chur le húrfhíon fíonchaor neamhchoipthe, a bhfuil neart alcóil nádúrtha nach lú ná 8,5 % de réir toirte aige agus a fhaightear ó chineálacha fíonchaor amháin ar féidir a aicmiú de réir Airteagal 166(2):(i) d'alcól neodrach de thionscnamh fíonmhar, lena n-áirítear alcól arna tháirgeadh ó dhriogadh fíonchaor triomaithe, ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 96 % de réir toirte;(ii) nó de tháirge neamhchoigeartaithe a fhaightear ó dhriogadh fíona agus ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 52 % de réir toirte agus nach mó ná 80 % de réir toirte.6. Ciallaíonn “sú fíonchaor” táirge leachtach neamhchoipthe ach ar féidir a choipeadh a mbaineann an méid seo a leanas leis:(a) faightear é trí chóireáil chuí a dhéanann oiriúnach mar bhia don daoine é;(b) faightear ó fhíonchaora úra nó ó úrfhíon fíonchaor é nó trí athbhuanú. I gcás ina bhfaightear é trí athbhuanú, déanfar é a athbhuanú ó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó ó shú fíonchaor tiubhaithe.Tá neart alcóil iarbhír nach mó ná 1 % de réir toirte ceadaithe don sú fíonchaor.7. Is éard a chiallaíonn “sú fíonchaor tiubhaithe” ná sú fíonchaor neamhdhóite a fhaightear trí dhíhiodráitiú páirteach sú fíonchaor arna dhéanamh trí aon mhodh údaraithe seachas teas díreach ar bhealach a fhágann nach lú ná 50,9 % an figiúr a léirítear ar athraonmhéadar arna úsáid i gcomhréir le modh atá le sannadh ag 20°C.Tá neart alcóil iarbhír nach mó ná 1 % de réir toirte ceadaithe don sú fíonchaor tiubhaithe.8. Ciallaíonn “Moirt fíona” an t-iarmhar:(a) arna charnadh in árthaí ina bhfuil fíon i ndiaidh coipthe, le linn stórála nó i ndiaidh cóireála údaraithe;(b) a fhaightear ón táirge dá dtagraítear in (a) a scagadh nó a lártheifneoiriú;(c) arna charnadh in árthaí ina bhfuil úrfhíon fíonchaor le linn stórála nó i ndiaidh cóireála údaraithe; nó(d) a fhaightear ón táirge dá dtagraítear in (c) a scagadh nó a lártheifneoiriú.9. Ciallaíonn “marc fíonchaor ” an t-iarmhar ó fhíonchaora úra a bhrú, cibé acu atá siad coipthe nó nach bhfuil.10. Ciallaíonn “piquette” táirge a fhaightear trí na bealaí seo a leanas:(a) coipeadh marc fíonchaor neamhchóireáilte maothaithe in uisce; nó(b) marc fíonchaor coipthe a láisteadh le huisce.11. Ciallaíonn “fíon atá treisithe le haghaidh driogadh” táirge mar seo a leanas:(a) táirge a bhfuil neart alcóil iarbhír aige nach lú ná 18 % de réir toirte agus nach mó ná 24 % de réir toirte;(b) táirge a fhaightear trí tháirge neamhchoigeartaithe a fhaightear ó dhriogadh fíona, agus a bhfuil neart alcóil iarbhír atá 86 % de réir toirte ar a mhéad ann, a chur le fíon nach bhfuil aon siúcra iarmharach ann agus sa chaoi sin amháin; nó(c) táirge a bhfuil aigéadacht so-ghalaithe uasta de 1,5 gram in aghaidh an lítir aige, arna shloinneadh mar aigéad aicéiteach.12. Ciallaíonn “cuvée”:(a) an t-úrfhíon fíonchaor;(b) an fíon; nó(c) an meascán d’úrfhíonta fíonchaor agus/nó d’fhíonta a bhfuil tréithe éagsúla acu, atá beartaithe chun cineál áirithe fíona súilínigh a ullmhú.Neart alcólach13. Ciallaíonn “neart alcóil iarbhír de réir toirte” an líon toirteanna d’fhíoralcól atá ann ag teocht 20 °C in 100 toirt den táirge ag an teocht sin.14. Ciallaíonn “neart alcóil féideartha de réir toirte” an líon toirteanna d’fhíoralcól ag teocht 20 °C ar féidir a tháirgeadh trí choipeadh iomlán a dhéanamh ar na siúcraí atá in 100 toirt den táirge ag an teocht sin.15. Ciallaíonn “neart alcóil iomlán de réir toirte”, suim an nirt alcóil iarbhír agus an nirt alcóil fhéideartha.16. Ciallaíonn “neart alcóil nádúrtha de réir toirte” an neart alcóil iomlán de réir toirte atá ag táirge sula ndéantar é a shaibhriú.17. Ciallaíonn “neart alcóil iarbhír de réir maise” líon na gcileagram d’fhíoralcól atá in 100 cileagram den táirge.18. Ciallaíonn “neart alcóil féideartha de réir maise” líon na gcileagram d’fhíoralcól ar féidir a tháirgeadh trí choipeadh iomlán a dhéanamh ar na siúcraí atá in 100 cileagram den táirge.19. Ciallaíonn “neart alcóil iomlán de réir maise”, suim an nirt alcóil iarbhír agus an nirt alcóil fhéideartha.Cuid V: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na mairteola agus na laofheola1. Ciallaíonn ‘bó-ainmhithe’ ainmhithe beo den speiceas buaibheach clóis faoi chuimsiú chóid AC ex 0102 10, 0102 90 05 go 0102 90 79;2. Ciallaíonn ‘bó-ainmhithe fásta’ bó-ainmhithe a bhfuil a meáchan beo níos mó ná 300 cileagram.Cuid VI: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil an bhainne agus na dtáirgí bainneChun críocha chur chun feidhme an chuóta taraife le haghaidh ime ón Nua-Shéalainn, ní eisiatar leis an ráiteas ‘monaraithe go díreach ó bhainne nó ó uachtar’ im a monaraíodh ó bhainne nó ó uachtar, gan ábhair stóráilte a úsáid, i bpróiseas aonair, neamhspleách agus gan bhriseadh, ina bhféadfadh an t-uachtar dul trí chéim saille bainne thiubhaithe agus/nó codánúchán na saille bainne sin.Cuid VII: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na n-uibheacha1. Ciallaíonn ‘uibheacha sna blaoscanna’ uibheacha éanlaithe clóis sna blaoscanna, úra, leasaithe nó cócaráilte, seachas uibheacha goir atá sonraithe in 2.;2. Ciallaíonn ‘uibheacha goir’ uibheacha goir éanlaithe clóis;3. Ciallaíonn ‘táirgí iomlána’ uibheacha éan nach bhfuil sna blaoscanna, cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil agus atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine;4. Ciallaíonn ‘táirgí scartha’ buíocáin uibheacha éan cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil agus atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine.Cuid VIII: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na feola éanlaithe clóis1. Ciallaíonn ‘éanlaith chlóis bheo’ éanlaithe, lachain, géanna, turcaithe agus guinithe beo a bhfuil meáchan níos mó ná 185 gram ag gach ceann díobh;2. Ciallaíonn ‘sicíní’ éanlaithe, lachain, géanna, turcaithe agus guinithe beo a bhfuil meáchan nach mó ná 185 gram ag gach ceann díobh;3. Ciallaíonn ‘éanlaith chlóis mharaithe’ éanlaithe, lachain, géanna, turcaithe agus guinithe maraithe, iomlána, le miodamas nó gan é;4. Ciallaíonn ‘táirgí díorthaithe’ an méid seo a leanas:(a) táirgí atá sonraithe i bpointe (a) de Chuid XX d'Iarscríbhinn I;(b) táirgí atá sonraithe i bpointe (b) de Chuid XX d'Iarscríbhinn I, seachas éanlaith chlóis mharaithe agus miodamas inite, ar a dtugtar ‘gearrthacha éanlaithe clóis’;(c) miodamas inite atá sonraithe i bpointe (b) de Chuid XX d'Iarscríbhinn I;(d) táirgí atá sonraithe i bpointe (c) de Chuid XX d'Iarscríbhinn I;(e) táirgí atá sonraithe i bpointe (d) agus (e) de Chuid XX d'Iarscríbhinn I;(f) táirgí dá dtagraítear i bpointe (f) de Chuid XX d’Iarscríbhinn I, seachas na táirgí a thagann faoi chóid AC 1602 20 11 agus 1602 20 19.Cuid IX: Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na beachadóireachta1. Ciallaíonn ‘mil’ an tsubstaint mhilis nádúrtha a tháirgeann beacha Apis mellifera ó neachtar plandaí nó ó thál codanna beo de phlandaí nó ó eisfhearadh feithidí súphlandacha ar na codanna beo de phlandaí, a bhailíonn na beacha, agus a athraíonn siad trína substaintí sonracha féin a chur leis, trí é a fhosú, a dhíhiodráitiú a stóráil agus a fhágáil i gcriathair mheala le go n-éireodh sé aibí.Is iad seo a leanas na príomhchineálacha meala:(a) de réir tionscnaimh:(i) mil blátha nó mil neachtair: mil a fhaightear ó neachtar plandaí;(ii) mil drúchtín meala; mil a fhaightear go príomha ó eisfhearadh feithidí súphlandacha ( Hemiptera ) ar an gcuid bheo de phlandaí nó ó tháil codanna beo de phlandaí;(b) de réir an mhodha tháirgthe agus/nó an mhodha leasaithe:(iii) mil chíre; mil arna stóráil ag beacha i gcealla cíor nua-thógtha gan ál nó i mbunsraitheanna tanaí cíor atá déanta go hiomlán as céir bheach agus a dhíoltar i gcíora iomlána séalaithe nó i gcodanna de na cíora sin;(iv) mil smutáin nó mil chíre ghearrtha: mil a bhfuil píosa amháin nó níos mó de mhil chíre inti;(v) mil shilte: mil a fhaightear trí chíora bearrtha gan ál a shileadh;(vi) mil úsctha: mil a fhaightear trí chíora bearrtha gan ál a lártheifneoiriú;(vii) mil bhrúite: mil a fhaightear trí chíora gan ál a bhrú, trí theas réasúnta nach mó ná 45 oC a chur i bhfeidhm orthu nó gan é;(viii) mil scagtha: mil a fhaightear trí ábhar orgánach nó neamhorgánach coimhthíoch a bhaint ar bhealach ina ndéantar an phailin a bhaint uaidh go suntasach.Ciallaíonn ‘mil bháicéara’ mil atá:(a) oiriúnach le haghaidh úsáidí tionsclaíocha nó mar chomhábhar i mbia-ábhair eile a phróiseáiltear agus(b) féadfaidh an méid seo a leanas a bheith ag baint léi:-  blas nó boladh eachtrach a bheith aici, nó-  í a bheith coipthe nó i mbun coipthe, nó-  í a bheith róthéite.2. Ciallaíonn ‘táirgí beachadóireachta’ mil, céir bheach, glóthach ríoga, gliú beach nó pailin.IARSCRÍBHINN IV CÁILÍOCHT CHAIGHDEÁNACH RÍSE AGUS SIÚCRA DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 8(1) AGUS (3)A. Cáilíocht chaighdeánach i gcomhair ríse gan scilligeadhBeidh na tréithe seo a leanas ag rís gan scilligeadh de cháilíocht chaighdeánach:(a) beidh sé de cháilíocht mhaith agus chóir atá oiriúnach le díol, gan bholadh;(b) beidh cion taisligh 13 % ar a mhéad inti;(c) beidh toradh 63 % de rís lánmheilte de réir meáchain i ngráinní iomlána (glacfar le 3 % de ghráinní lomtha) aici le céatadán de réir meáchain de ghráinní ríse lánmheilte nach bhfuil de chaighdeán gan cháim:gráinní cailceacha de rís gan scilligeadh faoi chóid AC 1006 10 27 agus AC 1006 10 98 | 1,5 % |gráinní cailceacha de rís gan scilligeadh faoi chóid AC seachas AC1006 10 27 agus AC 1006 10 98: | 2,0 % |gráinní a bhfuil stríoca dearga orthu | 1,0 % |gráinní ballacha | 0,50 % |gráinní ruaimnithe | 0,25 % |gráinní buí | 0,02 % |gráinní ómracha | 0,05 % |B. Cáilíochtaí caighdeánacha i gcomhair siúcraI. Cáilíocht chaighdeánach i gcomhair biatais siúcraBainfidh an méid seo a leanas le biatas de cháilíocht chaighdeánach:(a) beidh sé de cháilíocht mhaith agus chóir atá oiriúnach le díol;(b) beidh cion siúcra 16 % ann ag an bpointe glactha.II. Cáilíocht chaighdeánach i gcomhair siúcra bháin1. Bainfidh na tréithe seo a leanas le siúcra bán de cháilíocht chaighdeánach:(a) beidh sé de cháilíocht mhaith, dhílis agus inmhargaidh; tirim, i gcriostail ghráinneacha aonchineálacha, i saorshreabhadh;(b) polarú íosta: 99,7;(c) cion taisligh uasta: 0,06 %;(d) cion siúcra inbhéartaithe uasta: 0,04 %;(e) ní bheidh líon na bpointí arna socrú faoi phointe 2 níos mó ná 22 ina iomláine, ná:15 don chion luatha,9 don chineál datha, arna shocrú ag baint úsáide as modh Institiúid Teicneolaíochta Talmhaíochta Brunswick (dá ngairtear modh Brunswick anseo feasta),6 do dhath an tuaslagáin, arna shocrú ag baint úsáide as modh an Choimisiúin Idirnáisiúnta le haghaidh Modhanna Aonfhoirmeacha um Anailísiú Siúcra (dá ngairtear modh an ICUMSA anseo feasta).2. Comhfhreagróidh pointe amháin do:(a) 0,0018 % de chion luatha arna shocrú ag baint úsáide as modh an ICUMSA ag 28o Brix,(b) 0,5 aonad de chineál datha arna shocrú ag baint úsáide as modh Brunswick,(c) 7,5 aonad dathúcháin an tuaslagáin arna shocrú ag baint úsáide as modh an ICUMSA.3. Is ionann na modhanna arna n-úsáid chun na fachtóirí dá dtagraítear i bpointe 1 a chinneadh agus na cinn arna n-úsáid chun na fachtóirí sin faoi na bearta idirghabhála a chinneadh.III. Cáilíocht chaighdeánach i gcomhair siúcra amh1. Ba cheart go mbeadh táirgeacht siúcra bháin de 92 % ag siúcra amh den cháilíocht chaighdeánach.2. Déanfar toradh an tsiúcra bhiatais amh a ríomh tríd an méid seo a leanas a dhealú ó chéim pholaraithe an tsiúcra sin:(a) céatadán an chion luatha méadaithe faoi cheathair;(b) céatadán an chion siúcra inbhéartaithe atá ann méadaithe faoi dhó;(c) an uimhir 1.3. Déanfar toradh an tsiúcra chána amh a ríomh trí 100 a dhealú ó chéim pholaraithe an tsiúcra sin méadaithe faoi dhó.IARSCRÍBHINN V SCÁLAÍ AN AONTAIS UM AICMIÚ CONABLACH DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 34A. Scála an Aontais um aicmiú conablach bó-ainmhithe fástaI. SainmhínitheBeidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:1. 'conablach': corp iomlán ainmhí mharaithe mar a chuirtear i láthair é i ndiaidh a fhuilithe, a dhí-innithe agus a sheithithe;2. ‘leathchonablach’: an táirge a fhaightear tríd an gconablach dá dtagraítear i bpointe (1) a scaradh go siméadrach trí lár gach veirteabra muineálaí, droma, lumbaí agus sacraí agus trí lár an steirnim agus na simfíse isceapúbasaí.II. Na catagóiríRoinnfear na conablaigh sna catagóirí seo a leanas:A: conablaigh ainmhithe fireanna óga neamhchoillte nach raibh níos sine ná dhá bhliain d’aois;B: conablaigh ainmhithe fireanna neamhchoillte eile;C: conablaigh ainmhithe fireanna coillte;D: conablaigh ainmhithe baineanna a raibh gamhain acu;E: conablaigh ainmhithe baineanna eile.III. AicmiúDéanfar na conablaigh a aicmiú trí mheasúnú comhleantach a dhéanamh ar an méid seo a leanas:1. Cruth, atá sainmhínithe mar seo a leanas:Forbairt próifílí conablach, go háirithe na codanna bun-riachtanacha (cruinn, droim, gualainn)Aicme crutha | Tuairisc |U Uachtarach | Gach próifíl fíordhronnach; matáin shárfhorbartha (cineál conablaigh de mhatáin dhúbailte) |S Sármhaith | Gach próifíl idir dhronnach agus shárdhronnach; forbairt matán shármhaith |A An-mhaith | Próifílí atá dronnach ar an iomlán, forbairt matán an-mhaith |M Maith | Próifílí atá díreach ar an iomlán; forbairt matán mhaith |R Réasúnta | Próifílí idir díreach agus cuasach; forbairt matán mheánach |O Olc | Gach próifíl idir cuasach agus an-chuasach; forbairt matán lag |2. Clúdach saille, atá sainmhínithe mar seo a leanas:An méid saille ar an taobh amuigh den chonablach agus i gcuas an chliabhraighAicme an chlúdaigh shaille | Tuairisc |1 íseal | Gan aon chlúdach saille suas le clúdach saille íseal |2 éadrom | Clúdach saille éadrom, feoil le feiceáil i mbeagnach gach áit |3 meán | An fheoil i mbeagnach gach áit clúdaithe le saill ach amháin ar an gcruinn agus ar an ngualainn, deascáin bheaga saille i gcuas an chliabhraigh |4 ard | An fheoil clúdaithe le saill, ach páirt di fós infheicthe ar an gcruinn agus ar an ngualainn, roinnt deascán suntasach saille i gcuas an chliabhraigh |5 an-ard | An conablach ar fad clúdaithe le saill; deascáin mhóra i gcuas an chliabhraigh |IV. Cur i láthairCuirfear conablaigh agus leathchonablaigh i láthair:1. gan an ceann ná na cosa; déanfar an ceann a bhaint den chonablach ag an alt atloido-ocsapatach agus gearrfar na cosa ag na hailt ‘carpametacarpal’ nó ‘tarsometatarsal’,2. gan na horgáin atá i gcuas an chliabhraigh agus i gcuas an bhoilg, gan na duáin, saill na nduán agus saill an pheilbhis nó leo,3. gan na baill ghiniúna agus na matáin atá ceangailte leo agus gan an t-úth nó an tsaill mhamach.V. Aicmiú agus aithintNí mór do sheamlais atá faofa faoi Airteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[46] bearta a ghlacadh lena áirithiú go ndéantar gach conablach agus leathchonablach ó bhó-ainmhithe fásta arna marú sna seamlais sin a bhfuil marc sláinte orthu, dá bhforáiltear in Airteagal 5(2) i gcomhréir le Caibidil III de Roinn I d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[47], a aicmiú agus a aithint de réir scála an Aontais.Sula n-aithnítear iad trí mharcáil, féadfaidh Ballstáit údarú a dheonú chun an tsaill sheachtrach a bhaint ó na conablaigh nó na leathchonablaigh má sheasann an clúdach saille lena leithéid.B. Scála an Aontais um aicmiú conablach mucI. SainmhíniúCiallóidh ‘conablach’ corp muice maraithe, fuilithe agus dí-innithe, iomlán nó roinnte ag an meánlíne.II. AicmiúDéanfar conablaigh a roinnt in aicmí de réir a gcion feola trua measta agus déanfar iad a aicmiú dá réir sin:Aicmí | Feoil thrua mar chéatadán de mheáchan an chonablaigh |U | 60 nó níos mó (*) |S | 55 nó níos mó |A | 50 nó níos mó ach níos lú ná 55 |M | 45 nó níos mó ach níos lú ná 50 |R | 40 nó níos mó ach níos lú ná 45 |O | níos lú ná 40 |(*) [Féadfaidh Ballstáit aicme ar leith a thabhairt isteach de 60 % nó níos mó d’fheoil thrua arna shainiú leis an litir U, le haghaidh muc arna marú ina gcríoch] |III. Cur i láthairCuirfear conablaigh i láthair gan teanga, guairí, crúba, orgáin ghinitiúla, saill bladhaire, duáin ná scairt.IV. An cion feola trua1. Déanfar an cion feola trua a mheasúnú trí mhodhanna grádaithe arna n-údarú ag an gCoimisiún. Ní féidir ach modhanna atá cruthaithe de réir staidrimh bunaithe ar thomhas fisiceach cuid anatamaíoch amháin nó níos mó den chonablach muice a údarú. Beidh údarú na modhanna grádaithe faoi réir chomhlíonadh uaslamháltais le haghaidh earráide staidrimh le linn measúnaithe.2. Ní dhéanfar luach tráchtála na gconablach a shocrú de réir an chion feola trua measta atá iontu amháin, áfach.V. Conablaigh a aithintMura bhforálann an Coimisiún dá mhalairt, déanfar conablaigh aicmithe a aithint trí iad a mharcáil de réir scála an Aontais.C. Scála an Aontais um aicmiú conablach mucI. SainmhíniúMaidir leis na téarmaí ‘conablach’ agus ‘leathchonablach’ beidh feidhm ag na sainmhínithe atá leagtha síos i bpointe A.I.II. Na catagóiríRoinnfear na conablaigh sna catagóirí seo a leanas:A: conablaigh caorach níos óige ná 12 mhí d’aois,B: conablaigh caorach eile.III. AicmiúDéanfar na conablaigh a aicmiú trí na forálacha i bpointe A.III. a chur i bhfeidhm mutatis mutandis . Cuirfear an téarma ‘ceathrú deiridh’ isteach in ionad an téarma ‘cruinn’ i bpointe A.III.1 agus i sraitheanna 3 agus 4 den tábla faoi phointe A.III.2 áfach.IV. Cur i láthairCuirfear conablaigh agus leathchonablaigh i láthair gan an ceann (gearrtha ag an alt atlasocsapatach), ná na cosa (gearrtha ag na hailt charpaimeiteacarpacha nó tharsameiteatarsacha), an t-eireaball (gearrtha idir an sé agus an seachtú veirteabra eireaballach), an t-úth, na baill ghiniúna, an t-ae ná an sracadh. Cuimsítear na duáin agus saill na nduán sa chonablach.V. Conablaigh a aithintDéanfar conablaigh agus leathchonablaigh aicmithe a aithint trí iad a mharcáil de réir scála an Aontais.IARSCRÍBHINN VI CUÓTAÍ NÁISIÚNTA AGUS RÉIGIÚNACHA MAIDIR LE TÁIRGEADH SIÚCRA, ISEAGLÚCÓIS AGUS SÍORÓIPE IONÚILINE DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 50 ón mbliain mhargaíochta 2009/2010 ar aghaidh(i dtonaí)Ballstáit nó réigiúin (1) | Siúcra (2) | Iseaglúcós (3) | Síoróip ionúiline (4) |An Bheilg | 676 235,0 | 114 580,2 | 0 |An Bhulgáir | 0 | 89 198,0 |Poblacht na Seice | 372 459,3 |An Danmhairg | 372 383,0 |An Ghearmáin | 2 898 255,7 | 56 638,2 |Éire | 0 |An Ghréig | 158 702,0 | 0 |An Spáinn | 498 480,2 | 53 810,2 |An Fhrainc (meitreapolaiteach) | 3 004 811,15 | 0 |Ranna Francacha thar lear | 432 220,05 |An Iodáil | 508 379,0 | 32 492,5 |An Laitvia | 0 |An Liotuáin | 90 252,0 |An Ungáir | 105 420,0 | 220 265,8 |An Ísiltír | 804 888,0 | 0 | 0 |An Ostair | 351 027,4 |An Pholainn | 1 405 608,1 | 42 861,4 |An Phortaingéil (an mhórthír) | 0 | 12 500,0 |Réigiún Féinlathach na nAsór | 9 953,0 |An Rómáin | 104 688,8 | 0 |An tSlóivéin | 0 |An tSlóvaic | 112 319,5 | 68 094,5 |An Fhionlainn | 80 999,0 | 0 |An tSualainn | 293 186,0 |An Ríocht Aontaithe | 1 056 474,0 | 0 |IOMLÁN | 13 336 741,2 | 690 440,8 | 0 |IARSCRÍBHINN VII RIALACHA MIONSONRAITHE MAIDIR LE hAISTRUITHE DE CHUÓTAÍ SIÚCRA NÓ ISEAGLÚCÓIS I gCOMHRÉIR LE hAIRTEAGAL 53 IChun críocha na hIarscríbhinne seo:(a) Ciallaíonn 'cumasc gnóthas' comhdhlúthú dhá ghnóthas nó níos mó ina ghnóthas aonair;(b) Ciallaíonn ‘aistriú gnóthais' aistriú nó glacadh sócmhainní gnóthais a bhfuil cuóta aige chuig gnóthas amháin nó níos mó;(c) Ciallaíonn ‘aistriú monarcha' úinéireacht aonaid theicniúil a aistriú, lena n-áirítear an gléasra go léir atá riachtanach chun an táirge lena mbaineann a mhonarú, chuig gnóthas amháin nó níos mó, agus déantar táirgeacht iomlán an ghnóthais atá i mbun an aistrithe seo a ghlacadh i bpáirt nó go hiomlán mar thoradh;(d) Ciallaíonn ‘léas monarcha' conradh léasachta le haghaidh aonaid theicniúil lena n-áirítear an gléasra go léir atá riachtanach chun siúcra a mhonarú, d’fhonn é a oibriú, arna thabhairt i gcrích do thréimhse 3 bliana margaíochta as a chéile ar a laghad, agus ina chomhaontaíonn na páirtithe nach ndéanfaidh siad é a fhoirceannadh roimh dheireadh na tríú bliana margaíochta, le gnóthas atá bunaithe sa Bhallstát céanna leis an monarcha lena mbaineann, más féidir glacadh leis an gnóthas a thógann an monarcha ar cíos mar ghnóthas a tháirgeann siúcra amháin dá tháirgeadh iomlán, i ndiaidh don léas teacht i bhfeidhm.II1. Gan dochar do phointe 2, i gcás ina ndéantar gnóthas a tháirgeann siúcra a chumasc nó a aistriú nó go ndéantar monarchana siúcra a aistriú, déanfar an cuóta a choigeartú mar seo a leanas:(a) i gcás ina ndéantar cumasc idir gnóthais a tháirgeann siúcra, déanfaidh na Ballstáit cuóta a leithdháileadh ar an ngnóthas a bhíonn ann de thoradh an chumaisc, a bheidh comhionann le suim na gcuótaí arna leithdháileadh roimh an gcumasc ar na gnóthais táirgthe siúcra lena mbaineann;(b) i gcás ina ndéantar gnóthas táirgthe siúcra a aistriú, déanfaidh an Ballstát cuóta an ghnóthais aistrithe a leithdháileadh ar an ngnóthas aistrí chun siúcra a tháirgeadh nó, má tá níos mó ná gnóthas aistrí amháin ann, déanfar an leithdháileadh i gcomhréir leis an táirgeadh siúcra arna ghlacadh ag gach ceann díobh;(c) i gcás ina ndéantar monarcha siúcra a aistriú, laghdóidh an Ballstát cuóta an ghnóthais a bhfuil úinéireacht na monarchan á haistriú aige agus méadóidh sé cuóta an ghnóthais/na ngnóthas táirgthe siúcra a bhfuil an mhonarcha atá i gceist á ceannach aige/acu de réir na cainníochta arna baint i gcomhréir leis an táirgeadh arna ghlacadh.2. I gcás ina léiríonn roinnt saothraithe cána nó biatais siúcra, a ndeachaigh ceann de na hoibríochtaí dá dtagraítear i bpointe 1 i bhfeidhm go díreach orthu, a dtoilteanas a mbiatas nó a gcána a sholáthar do ghnóthas táirgthe siúcra nach bhfuil ina pháirtí de na hoibríochtaí sin, go sainráite, féadfaidh an Ballstát an leithdháileadh a dhéanamh ar bhonn an táirgthe arna ghlacadh ag an ngnóthas dá bhfuil sé beartaithe acu a mbiatas nó a gcána a sholáthar.3. I gcás ina ndúntar ceann díobh seo a leanas, i ndálaí eile seachas na cinn dá dtagraítear i bpointe 1:(a) gnóthas táirgthe siúcra;(b) monarcha amháin nó níos mó de chuid gnóthais táirgthe siúcra,féadfaidh an Ballstát an chuid de na cuótaí a bhaineann leis an dúnadh sin a leithdháileadh ar ghnóthas táirgthe siúcra amháin nó níos mó.Sa chás dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír, ina léiríonn roinnt saothraithe lena mbaineann, go sainráite, a dtoilteanas a mbiatas nó a gcána a sholáthar do ghnóthas táirgthe siúcra áirithe, féadfaidh an Ballstát an cion de na cuótaí a chomhfhreagraíonn don bhiatas nó don chána lena mbaineann a leithdháileadh leis an ngnóthas dá bhfuil sé beartaithe acu na táirgí sin a sholáthar.4. I gcás ina ndéantar an maolú dá dtagraítear in Airteagal 43(6) a agairt, féadfaidh an Ballstát lena mbaineann ceangal a chur ar na saothraithe biatais agus ar na gnóthais shiúcra lena mbaineann an maolú sin clásail speisialta a chuimsiú ina gcomhaontuithe laistigh den trádáil a chuireann ar chumas an Bhallstáit pointe 2 agus pointe 3 den Roinn seo a chur i bhfeidhm.5. I gcás ina ndéantar monarcha de chuid gnóthais táirgthe siúcra a léasú, féadfaidh an Ballstát cuóta an ghnóthais atá ag tairiscint na monarchan ar cíos a laghdú agus an chuid faoinar laghdaíodh an cuóta a leithdháileadh leis an ngnóthas a thógann an mhonarcha ar cíos d’fhonn siúcra a tháirgeadh ann.Má chuirtear deireadh leis an léas le linn na tréimhse trí bliana margaíochta dá dtagraítear i bpointe I (d) ansin déanfaidh an Ballstát an coigeartú cuóta faoin gcéad fhomhír den phointe seo a chur ar ceal go haisghníomhach amhail an dáta a tháinig an léas i bhfeidhm. Mar sin féin, má chuirtear deireadh leis an léas de bharr force majeure , ní bheidh sé de cheangal ar an mBallstát an coigeartú a chur ar ceal.6. I gcás nach féidir le gnóthas táirgthe siúcra a áirithiú a thuilleadh go gcomhlíonfaidh sé a oibleagáidí faoi reachtaíocht an Aontais maidir leis na saothraithe biatais siúcra nó cána lena mbaineann, agus i gcás ina bhfuair údaráis inniúla an Bhallstáit lena mbaineann amach faoi sin, féadfaidh an Ballstát sin an chuid de na cuótaí atá i gceist a leithdháileadh, le haghaidh bliana margaíochta amháin nó níos mó, ar ghnóthas táirgthe siúcra amháin nó níos mó i gcomhréir leis an táirgeadh arna ghlacadh acu.7. I gcás ina ndeonaíonn Ballstát ráthaíochtaí margaidh agus praghais do ghnóthas táirgthe siúcra maidir le biatas siúcra a phróiseáil go halcól eitile, féadfaidh an Ballstát sin, i gcomhaontú leis an ngnóthas sin agus leis na saothraithe biatais lena mbaineann, cuid de na cuótaí táirgthe siúcra, nó iad go léir, a leithdháileadh ar ghnóthas amháin eile nó níos mó le haghaidh bliana margaíochta amháin nó níos mó.IIII gcás ina ndéantar gnóthais táirgthe iseaglúcóis nó monarcha táirgthe iseaglúcóis a chumasc nó a aistriú, féadfaidh an Ballstát na cuótaí atá i gceist do tháirgeadh iseaglúcóis a leithdháileadh ar ghnóthas amháin eile nó níos mó, cibé acu atá cuóta táirgthe acu nó nach bhfuil.IVNí féidir leis na bearta arna nglacadh de bhun Roinn II agus Roinn III teacht i bhfeidhm mura gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas:(a) cuirtear leasanna gach ceann de na páirtithe lena mbaineann san áireamh;(b) measann an Ballstát lena mbaineann gur dóchúil go gcuirfidh siad feabhas ar struchtúr na n-earnálacha biatais, cána agus táirgthe siúcra;(c) baineann siad le gnóthais atá bunaithe sa chríoch chéanna dá bhfuil an cuóta socraithe in Iarscríbhinn VI.VMá tharlaíonn an cumasc nó an t-aistriú idir 1 Deireadh Fómhair agus 30 Aibreán sa bhliain ina dhiaidh sin, tiocfaidh na bearta dá dtagraítear i Roinn II agus i Roinn III i bhfeidhm don bhliain mhargaíochta reatha.Má tharlaíonn an cumasc nó an t-aistriú idir 1 Bealtaine agus 30 Meán Fómhair sa bhliain chéanna, tiocfaidh na bearta dá dtagraítear i Roinn II agus i Roinn III i bhfeidhm don bhliain mhargaíochta ina dhiaidh sin.VII gcás ina gcuirtear Roinn II agus Roinn III i bhfeidhm, cuirfidh Ballstáit na cuótaí coigeartaithe in iúl don Choimisiún tráth nach déanaí ná 15 lá i ndiaidh dháta éagtha na dtréimhsí dá dtagraítear i Roinn V.IARSCRÍBHINN VIII CUÓTAÍ NÁISIÚNTA MAIDIR LE TÁIRGEADH BAINNE AGUS TÁIRGÍ EILE BAINNE DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 59(cainníochtaí (tonaí) in aghaidh na tréimhse 12 mhí in aghaidh an Bhallstáit):An Bheilg | 36,91 |An Bhulgáir | 39,10 |Poblacht na Seice | 42,10 |An Danmhairg | 43,68 |An Ghearmáin | 40,11 |An Eastóin | 43,10 |An Ghréig | 36,10 |An Spáinn | 36,37 |An Fhrainc | 39,48 |Éire | 35,81 |An Iodáil | 36,88 |An Chipir | 34,60 |An Laitvia | 40,70 |An Liotuáin | 39,90 |Lucsamburg | 39,17 |An Ungáir | 38,50 |An Ísiltír | 42,36 |An Ostair | 40,30 |An Pholainn | 39,00 |An Phortaingéil | 37,30 |An Rómáin | 38,50 |An tSlóivéin | 41,30 |An tSlóvaic | 37,10 |An Fhionlainn | 43,40 |An tSualainn | 43,40 |An Ríocht Aontaithe | 39,70 |IARSCRÍBHINN X BUISÉAD I gCOMHAIR CLÁR TACAÍOCHTA DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRGEAGAL 136(1)In 1 000 EUR |An Bheilg | veau, viande de veau/kalfsvlees/Kalbfleisch |An Bhulgáir | месо от малки телета |Poblacht na Seice | Telecí |An Danmhairg | Lyst kalvekød |An Ghearmáin | Kalbfleisch |An Eastóin | Vasikaliha |An Ghréig | μοσχάρι γάλακτος |An Spáinn | Ternera blanca, carne de ternera blanca |An Fhrainc | veau, viande de veau |Éire | Veal |An Iodáil | vitello, carne di vitello |An Chipir | μοσχάρι γάλακτος |An Laitvia | Teļa gaļa |An Liotuáin | Veršiena |Lucsamburg | veau, viande de veau/Kalbfleisch |An Ungáir | Borjúhús |Málta | Vitella |An Ísiltír | Kalfsvlees |An Ostair | Kalbfleisch |An Pholainn | Cielęcina |An Phortaingéil | Vitela |An Rómáin | carne de vițel |An tSlóivéin | Teletina |An tSlóvaic | Teľacie mäso |An Fhionlainn | vaalea vasikanliha/ljust kalvkött |An tSualainn | ljust kalvkött |An Ríocht Aontaithe | Veal |(B) Maidir le feoil bó-ainmhithe atá níos sine ná 8 mí d'aois ach nach bhfuil níos sine ná 12 mhí d'aois (Litir aitheantais na catagóire; Z)]:Z): Tír mhargaíochta | Tuairiscí díolacháin le húsáid |An Bheilg | jeune bovin, viande de jeune bovin/jongrundvlees/Jungrindfleisch |An Bhulgáir | Tелешко месо |Poblacht na Seice | hovězí maso z mladého skotu |An Danmhairg | Kalvekød |An Ghearmáin | Jungrindfleisch |An Eastóin | noorloomaliha |An Ghréig | νεαρό μοσχάρι |An Spáinn | Ternera, carne de ternera |An Fhrainc | jeune bovin, viande de jeune bovin |Éire | rosé veal |An Iodáil | vitellone, carne di vitellone |An Chipir | νεαρό μοσχάρι |An Laitvia | jaunlopa gaļa |An Liotuáin | Jautiena |Lucsamburg | jeune bovin, viande de jeune bovin/Jungrindfleisch |An Ungáir | Növendék marha húsa |Málta | Vitellun |An Ísiltír | rosé kalfsvlees |An Ostair | Jungrindfleisch |An Pholainn | młoda wołowina |An Phortaingéil | Vitelão |An Rómáin | carne de tineret bovin |An tSlóivéin | meso težjih telet |An tSlóvaic | mäso z mladého dobytka |An Fhionlainn | vasikanliha/kalvkött |An tSualainn | Kalvkött |An Ríocht Aontaithe | Beef |2. Is féidir cur leis na tuairiscí díolacháin dá dtagraítear i bpointe 1 trí ainm nó trí shonrúchán na bpíosaí feola nó miodamais atá i gceist a léiriú.3. Ní bhainfear úsáid as na tuairiscí díolacháin atá liostaithe do chatagóir V i bpointe A den tábla atá leagtha síos i bpointe 1 ná as aon ainm nua díorthaithe ó na tuairiscí díolacháin sin ach amháin má chomhlíontar ceanglais na hIarscríbhinne seo.Go háirithe, ní bhainfear úsáid as na téarmaí “veau”, “telecí”, “Kalb”, “μοσχάρι”, “ternera”, “kalv”, “veal”, “vitello”, “vitella”, “kalf”, “vitela” ná “teletina” i dtuairisc díolacháin ná ní chuirfear in iúl iad ar lipéid feola bó-ainmhithe atá níos sine ná 12 mhí.4. Ní bheidh feidhm ag na coinníollacha dá dtagraítear in 1 i gcás feola bó-ainmhithe ar cláraíodh sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint ina leith i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 510/2006, roimh an 29 Meitheamh 2007.Cuid II.Táirgí fíniúna(1) FíonIs éard a bheidh i gceist le fíon ná an táirge a fhaightear go heisiach ó choipeadh alcólach iomlán nó páirteach fíonchaor úr, cibé acu atá siad brúite nó nach bhfuil, nó d’úrfhíon fíonchaor.Beidh an méid seo a leanas fíor maidir le fíon:(a) beidh neart alcóil iarbhír nach lú ná 8,5 % de réir toirte aige, cibé acu a cuireadh na próisis a shonraítear i Roinn B de Chuid I d’Iarscríbhinn XIII i bhfeidhm nó nár cuireadh, ar choinníoll go dtagann an fíon go heisiach ó fhíonchaora arna mbaint i gcriosanna fíonsaothrúcháin A agus B dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo, agus neart alcóil iarbhír nach lú ná 9 % de réir toirte i gcriosanna fíonsaothrúcháin eile;(b) beidh neart alcóil iarbhír nach lú ná 4,5 % de réir toirte aige, de mhaolú ar an íosneart alcóil iarbhír is infheidhme i ngach cás eile, i gcás ina bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint aige, cibé acu a cuireadh na próisis a shonraítear i Roinn B de Chuid I d’Iarscríbhinn XIII i bhfeidhm nó nár cuireadh;(c) beidh neart alcóil iomlán nach mó ná 15 % de réir toirte ann. De mhaolú ar an méid sin, áfach:-  is féidir leis an uasteorainn do neart iomlán an alcóil a bheith chomh hard le 20 % de réir toirte i gcás fíonta a táirgeadh gan aon saibhriú ó limistéir fíonsaothrúcháin áirithe den Aontas, a bheidh le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 162(1),-  is féidir leis an uasteorainn do neart iomlán an alcóil dul thar 15 % de réir toirte i gcás fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint acu agus a táirgeadh gan saibhriú;(d) faoi réir maoluithe a d’fhéadfadh an Coimisiún a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 162(1), beidh cion aigéadachta iomlán aige, arna shloinneadh mar aigéad tartarach, nach lú ná 3,5 gram in aghaidh an lítir nó 46,6 milleachoibhéis in aghaidh an lítir.Is éard a bheidh i “retsina” ná fíon a tháirgtear i gcríoch gheografach na Gréige amháin ag úsáid úrfhíona fíonchaor atá cóireáilte le roisín ón bpéine Aleppo. Ceadaítear úsáid roisín an phéine Aleppo chun fíon “Retsina” a fháil agus chuige sin amháin, faoi na coinníollacha atá leagtha síos san fhoráil is infheidhme maidir leis an nGréig.De mhaolú ar phointe (b), meastar gur fíon iad “Tokaji eszencia” agus “Tokajská esencia”.Mar sin féin, d’ainneoin Airteagal 163(2), féadfaidh na Ballstáit úsáid an téarma “fíon” a cheadú sna cásanna seo a leanas:(a) má thugtar ainm toraidh i bhfoirm comhainm ar tháirgí ar an margadh a fuarthas trí choipeadh toraidh eile seachas fíonchaora; nó(b) más cuid de chomhainm é.Seachnófar aon mhearbhall maidir le táirgí a fhreagraíonn do na catagóirí fíona san Iarscríbhinn seo.(2) Fíon nua atá fós faoi choipeadhIs fíon nua atá fós faoi choipeadh a bheidh sa táirge nach bhfuil an coipeadh alcólach críochnaithe fós ann agus nach bhfuil scartha óna mhoirt fós.(3) Fíon licéirIs éard a bheidh i bhfíon licéir ná an táirge:(a) ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 15 % de réir toirte agus nach mó ná 22 % de réir toirte;(b) ag a bhfuil neart alcóil iomlán nach lú ná 17,5 % de réir toirte, ach amháin fíonta licéir áirithe le sonrúchán tionscnaimh nó le tásc geografach ó liosta atá le tarraingt suas ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 162(1);(c) a fhaightear ó cheann díobh seo a leanas:-  úrfhíon fíonchaor atá faoi choipeadh,-  fíon,-  teaglaim de na táirgí thuas, nó-  úrfhíon fíonchaor nó meascán de le fíon i gcás fíonta licéir áirithe a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu, atá le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 162(1);(d) ag a bhfuil neart nádúrtha alcóil tosaigh nach lú ná 12 % de réir toirte ach amháin fíonta licéir áirithe le sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó le tásc geografach faoi chosaint ó liosta atá le tarraingt suas ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 162(1);(e) a bhfuil an méid seo a leanas curtha leis:(i) ina n-aonar nó i dteaglaim:-  alcól neodrach de bhunús fíniúna, lena n-áirítear alcól arna tháirgeadh ó dhriogadh fíonchaor triomaithe, ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 96 % de réir toirte,-  fíon nó driogáit fíonchaor triomaithe, ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 52 % de réir toirte agus nach mó ná 86 % de réir toirte;(ii) in éineacht le ceann amháin nó níos mó de na táirgí seo a leanas, nuair is iomchuí:-  úrfhíon fíonchaor tiubhaithe,-  teaglaim de cheann de na táirgí dá dtagraítear i bpointe (e)(i) le húrfhíon fíonchaor dá dtagraítear sa chéad fhleasc agus sa cheathrú fleasc de phointe (c);(f) lena bhfuil, de mhaolú ar phointe (e), ceann acu seo a leanas curtha fad is a bhaineann le fíonta licéir áirithe le sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint ó liosta atá le tarraingt suas ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 162(1):(i) ceachtar de na táirgí atá liostaithe i bpointe (e)(i) ina aonar nó i dteaglaim; nó(ii) ceann amháin nó níos mó de na táirgí seo a leanas:-  alcól fíona nó alcól fíonchaor triomaithe ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 95 % de réir toirte agus nach mó ná 96 % de réir toirte,-  biotáillí driogtha ó fhíon nó ó mharc fíonchaor, ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 52 % de réir toirte agus nach mó ná 86 % de réir toirte,-  biotáillí driogtha ó fhíonchaora triomaithe ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 52 % de réir toirte ach níos lú ná 94,5 % de réir toirte; agus(iii) ceann amháin nó níos mó de na táirgí seo a leanas, nuair is iomchuí:-  urfhíon fíonchaor leathchoipthe, a fhaightear ó fhíonchaora rísínithe,-  úrfhíon fíonchaor tiubhaithe a fhaightear trí theas díreach, a chomhlíonann an sainmhíniú ar úrfhíon fíonchaor tiubhaithe, ach amháin i gcás na hoibríochta sin,-  úrfhíon fíonchaor tiubhaithe,-  teaglaim de cheann de na táirgí atá liostaithe i bpointe (f)(ii) le húrfhíon fíonchaor dá dtagraítear sa chéad fhleasc agus sa cheathrú fleasc de phointe (c).(4) Fíon súilíneachIs éard a bheidh i bhfíon súilíneach ná an táirge:(a) a fhaightear ón gcéad nó ón dara coipeadh alcólach:-  ó fhíonchaora úra,-  ó úrfhíon fíonchaor, nó,-  ó fhíon;(b) a scaoileann dé-ocsaíd charbóin díorthaithe go heisiach ó choipeadh, nuair a osclaítear an coimeádán;(c) ag a bhfuil brú barrachais, mar thoradh ar dhé-ocsaíd charbóin a bheith ar thuaslagadh ann, nach lú ná 3 bhar nuair a choinnítear ag teocht 20 °C i gcoimeádáin dhúnta é; agus(d) nach mbeidh neart alcóil iomlán na cuvée atá beartaithe dá ullmhú níos lú ná 8.5 % de réir toirte.(5) Fíon súilíneach ar ardchaighdeánIs éard a bheidh i bhfíon súilíneach ar ardchaighdeán ná an táirge:(a) a fhaightear ón gcéad nó ón dara coipeadh alcólach:-  ó fhíonchaora úra,-  ó úrfhíon fíonchaor, nó-  ó fhíon;(b) a scaoileann dé-ocsaíd charbóin díorthaithe go heisiach ó choipeadh, nuair a osclaítear an coimeádán;(c) ag a bhfuil brú barrachais, mar thoradh ar dhé-ocsaíd charbóin a bheith ar thuaslagadh ann, nach lú ná 3,5 bhar nuair a choinnítear ag teocht 20 °C i gcoimeádáin dhúnta é;(d) nach mbeidh neart alcóil iomlán na cuvée atá beartaithe dá ullmhú níos lú ná 9 % de réir toirte.(6) Fíon súilíneach aramatach ar ardchaighdeánIs éard a bheidh i bhfíon súilíneach aramatach ar ardchaighdeán ná an fíon súilíneach ar ardchaighdeán:(a) nuair atá an cuvée á chomhdhéanamh, a fhaightear trí úsáid a bhaint as úrfhíon fíonchaor nó úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh agus atá díorthaithe ó chineálacha sonracha fíonchaor fíona ar liosta atá le tarraingt suas ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 162(1).Déanfaidh an Coimisiún fíon súilíneach aramatach ar ardchaighdeán arna tháirgeadh go traidisiúnta trí úsáid a bhaint as fíon nuair atá an cuvée á chomhdhéanamh, a chinneadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 162(1);(b) ag a bhfuil brú barrachais, mar thoradh ar dhé-ocsaíd charbóin a bheith ar thuaslagadh ann, nach lú ná 3 bhar nuair a choinnítear ag teocht 20°C i gcoimeádáin dhúnta é;(c) nach féidir neart alcóil iarbhír níos lú ná 6 % de réir toirte a bheith aige; agus(d) nach féidir neart alcóil iomlán níos lú ná 10 % de réir toirte a bheith aige.(7) Fíon súilíneach aeraitheIs éard a bheidh i bhfíon súilíneach aeraithe ná an táirge:(a) a fhaightear ó fhíon gan sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint ná tásc geografach faoi chosaint;(b) a scaoileann, nuair a osclaítear an coimeádán, dé-ocsaíd charbóin díorthaithe go huile nó go páirteach ón ngás sin a bheith curtha leis an táirge; agus(c) ag a bhfuil brú barrachais, mar thoradh ar dhé-ocsaíd charbóin a bheith ar thuaslagadh ann, nach lú ná 3 bhar nuair a choinnítear ag teocht 20 °C i gcoimeádáin dhúnta é.(8) Fíon leathshúilíneachIs éard a bheidh i bhfíon leathshúilíneach ná an táirge:(a) a fhaightear ó fhíon ar an gcoinníoll nach lú neart alcóil iomlán an fhíona sin ná 9 % de réir toirte;(b) a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 7 % de réir toirte ann;(c) ag a bhfuil brú barrachais, mar thoradh ar dhé-ocsaíd charbóin inginiúil a bheith ar thuaslagadh ann, nach lú ná 1 bhar agus nach mór ná 2,5 bar nuair a choinnítear ag teocht 20 °C i gcoimeádáin dhúnta é; agus(d) a chuirtear i gcoimeádáin 60 lítear nó níos lú.(9) Fíon leathshúilíneach aeraitheIs éard a bheidh i bhfíon leathshúilíneach aeraithe ná an táirge:(a) a fhaightear ó fhíon;(b) a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 7 % de réir toirte agus neart alcóil iomlán nach lú ná 9 % de réir toirte ann;(c) ag a bhfuil brú barrachais nach lú ná 1 bhar agus nach mó ná 2,5 bar nuair a choinnítear ag teocht 20 °C i gcoimeádáin dhúnta é mar thoradh ar dhé-ocsaíd charbóin a bheith ar thuaslagadh ann atá curtha leis go hiomlán nó go páirteach; agus(d) a chuirtear i gcoimeádáin 60 lítear nó níos lú.(10) Úrfhíon fíonchaorIs éard a bheidh in úrfhíon fíonchaor ná an táirge leachtach a fhaightear go nádúrtha nó trí phróisis fhisiceacha ó fhíonchaora úra. Tá neart alcóil iarbhír nach mó ná 1 % de réir toirte ceadaithe i gcás úrfhíona fíonchaor.(11) Úrfhíon fíonchaor leathchoiptheIs éard a bheidh in úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh an táirge a fhaightear ó choipeadh úrfhíona fíonchaor ag a bhfuil neart alcóil iarbhír atá níos mó ná 1 % de réir toirte ach níos lú ná trí chúigiú dá neart alcóil iomlán de réir toirte.(12) Úrfhíon fíonchaor leathchoipthe úsctha ó fhíonchaora rísínitheIs éard a bheidh in úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh úsctha ó fhíonchaora rísínithe ná an táirge a fhaightear ó choipeadh páirteach úrfhíona fíonchaor a fhaightear ó fhíonchaora rísínithe, ina bhfuil cion iomlán siúcra de 272 gram in aghaidh an lítir roimh choipeadh agus ag a bhfuil neart alcóil iarbhír agus nádúrtha nach bhfuil níos lú ná 8 % de réir toirte. Maidir le fíonta áirithe, áfach, atá le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 162(1), agus a chomhlíonann na ceanglais seo, ní mheasfar gur úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh úsctha ó fhíonchaora rísínithe iad.(13) Úrfhíon fíonchaor tiubhaitheIs éard a bheidh in úrfhíon fíonchaor tiubhaithe ná úrfhíon fíonchaor neamhdhóite a fhaightear trí dhíhiodráitiú páirteach úrfhíona fíonchaor arna dhéanamh trí aon mhodh údaraithe, seachas teas díreach, ar bhealach a fhágann nach lú ná 50,9 % an figiúr a léirítear ar athraonmhéadar arna úsáid i gcomhréir le modh atá le sannadh i gcomhréir leis an tríú fomhír d'Airteagal 165(1) agus Airteagal 172(d) ag teocht de 20 °C.Tá neart alcóil iarbhír den úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nach mó ná 1 % de réir toirte ceadaithe.(14) Úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaitheIs éard a bheidh in úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe ná an táirge neamhdhóite leachtach:(a) a fhaightear trí dhíhiodráitiú páirteach úrfhíona fíonchaor arna dhéanamh trí aon mhodh údaraithe, seachas teas díreach, ar bhealach a fhágann nach lú ná 61,7 % an figiúr a léirítear ar athraonmhéadar arna úsáid i gcomhréir le modh atá le sannadh i gcomhréir leis an tríú fomhír d'Airteagal 165(1) agus Airteagal 172(d) ag teocht de 20 °C;(b) atá curtha faoi chóireáil údaraithe chun comhábhair seachas siúcra a dhí-aigéadú agus a dhíothú;(c) ag a bhfuil na saintréithe seo a leanas:-  pH nach mó ná 5 ag 25 Brix,-  dlús optúil ag 425 nm do thiús 1 cm nach mó ná 0,100 in úrfhíon fíonchaor tiubhaithe ag 25 Brix,-  cion siúcróis nach bhfuil le brath trí mhodh anailíse atá le sainiú,-  innéacs Folin-Ciocalteu nach mó ná 6,00 ag 25 °Brix,-  aigéadacht intoirtmheasctha nach mó ná 15 mhilleachoibhéis in aghaidh an chileagraim de shiúcraí iomlána,-  cion dé-ocsaíde sulfair nach mó ná 25 milleagram in aghaidh an chileagraim de shiúcraí iomlána,-  cion iomlán caitian nach mó ná 8 milleachoibhéis in aghaidh an chileagraim de shiúcraí iomlána,-  seoltacht ag 25 °Brix agus 20 °C nach mó ná 120 micrea-Siemens/cm,-  cion hiodrocsaimeitiolfurfurail nach mó ná 25 milleagram in aghaidh an chileagraim de shiúcraí iomlána,-  mesoinositol i láthair.Tá neart alcóil iarbhír den úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe nach mó ná 1 % de réir toirte ceadaithe.(15) Fíon ó fhíonchaora rísínitheIs éard a bheidh i bhfíon ó fhíonchaora rísínithe ná an táirge:(a) a tháirgtear gan saibhriú, ó fhíonchaora a fágadh sa ghrian nó sa scáth i gcomhair díhiodráitiú páirteach;(b) ag a bhfuil neart alcóil iomlán nach lú ná 16 % de réir toirte agus neart alcóil iarbhír nach lú ná 9 % de réir toirte; agus(c) ag a bhfuil neart alcóil nádúrtha nach lú ná 16 % de réir toirte (nó 272 gram siúcra in aghaidh an lítir).(16) Fíon ó fhíonchaora ró-aibíIs éard a bheidh i bhfíon ó fhíonchaora ró-aibí ná an táirge:(a) a tháirgtear gan saibhriú;(b) ag a bhfuil neart alcóil nádúrtha níos mó ná 15 % de réir toirte; agus(c) ag a bhfuil neart alcóil iomlán nach lú ná 15 % de réir toirte agus neart alcóil iarbhír nach mó ná 12 % de réir toirte.Féadfaidh Ballstáit tréimhse aosaithe a leagan síos don táirge seo.(17) Fínéagar fíonaIs éard a bheidh i bhfínéagar fíona ná fínéagar:(a) a fhaightear go heisiach trí choipeadh aicéiteach fíona; agus(b) ag a bhfuil aigéadacht iomlán nach lú ná 60 gram in aghaidh an lítir arna shloinneadh mar aigéad aicéiteach.Cuid III.Bainne agus táirgí bainne1. Ciallaíonn an téarma ‘bainne' an gnáththál mamach arna fháil ó bhleán amháin nó níos mó gan aon rud a bheith curtha leis sin nó bainte as sin, agus ciallaíonn sé é sin amháin.Féadfar an téarma ‘bainne’ a úsáid sna cásanna seo a leanas, áfach:(a) i gcás bainne arna chóireáil gan a chomhdhéanamh a athrú nó i gcás bainne dá bhfuil a chion saille caighdeánaithe faoi Chuid IV den Iarscríbhinn seo;(b) i gcomhar le focal nó focail chun cineál, grád, tionscnamh agus/nó úsáid bheartaithe an bhainne sin a shainiú nó chun cur síos a dhéanamh ar an gcóireáil fhisiceach nó ar an modhnú ar chomhdhéanamh atá déanta air, ar choinníoll go bhfuil an modhnú srianta do chomhábhair nádúrtha bhainne a chur leis agus/nó a bhaint as.2. Chun críocha na Coda seo, ciallaíonn ‘táirgí bainne’ táirgí a fhaightear ó bhainne amháin, ar an tuiscint gur féidir substaintí a theastaíonn chun iad a dhéanamh a chur leo ar choinníoll nach n-úsáidtear na substaintí sin chun iad a chur in ionad, go huile nó go páirteach, aon chomhábhair bhainne.Forchoimeádfar iad seo a leanas go heisiach do tháirgí bainne.(a) na hainmneacha a leanas a úsáidtear ag gach céim margaíochta:(i) meadhg,(ii) uachtar,(iii) im,(iv) bláthach,(v) ola ime,(vi) cáiséiní,(vii) saill bhainne ainhidriúil,(viii) cáis,(ix) iógart,(x) kephir,(xi) koumiss,(xii) viili/fil,(xiii) smetana,(xiv) fil;(b) ainmneacha faoi chuimsiú bhrí Airteagal 5 de Threoir 2000/13/CE a úsáidtear le haghaidh táirgí bainne.3. Is féidir an téarma ‘bainne’ agus na sonrúcháin a úsáidtear do tháirgí bainne a úsáid freisin i gcomhar le focal nó focail chun táirgí ilchodacha a shainiú, ar táirgí iad nach bhfuil aon chuid díobh ag tógáil ionad aon chomhábhair bhainne nó beartaithe chun a ionad a thógáil agus dá bhfuil bainne nó táirge bainne ina chuid bhunriachtanach maidir le cainníocht nó tréithriú an táirge.4. Sonrófar tionscnamh an bhainne agus na dtáirgí bainne atá le sainiú ag an gCoimisiún murar bó-ainmhí atá i gceist.5. Ní ceadmhach na sonrúcháin dá dtagraítear i bpointí 1, 2 agus 3 den Chuid seo a úsáid d’aon táirge seachas dóibh siúd dá dtagraítear sa phointe sin.Ní bheidh feidhm ag an bhforáil seo, áfach, maidir le sonrúchán táirgí dá bhfuil an cineál soiléir ó úsáid thraidisiúnta agus/nó nuair is léir go n-úsáidtear na sonrúcháin chun cur síos a dhéanamh ar shaintréith an táirge.6. Maidir le táirgí seachas iad siúd a bhfuil tuairisc orthu i bpointí 1, 2 agus 3 den Chuid seo, ní ceadmhach aon lipéad, doiciméad tráchtála, ábhar poiblíochta ná aon chineál fógraíochta mar a shainmhínítear iad in Airteagal 2 de Threoir 2006/114/CE[48] ón gComhairle, ná aon chineál cur i láthair a úsáid a mhaíonn, a chuireann in iúl nó a thugann le tuiscint gur táirge déiríochta atá sa táirge.Maidir le táirge ina bhfuil bainne nó táirgí bainne, áfach, ní ceadmhach an sonrúchán ‘bainne’ nó na sonrúcháin dá dtagraítear sa dara fomhír de phointe 2 den Chuid seo a úsáid ach amháin chun cur síos a dhéanamh ar na hamhábhair bhunúsacha agus chun na comhábhair a liostú i gcomhréir le Treoir 2000/13/CE.Cuid IV.Bainne lena chaitheamh ag an duine a thagann faoi chuimsiú chód AC 0401I. SainmhínitheChun críocha na Coda seo:(a) ciallaíonn ‘bainne’ an táirge a fhaightear as bó amháin nó níos mó a bhleán;(b) ciallaíonn ‘bainne óil’ na táirgí dá dtagraítear i bpointe III atá beartaithe a sheachadadh chuig an tomhaltóir gan tuilleadh próiseála;(c) ciallaíonn ‘cion saille’ an cóimheas de réir maise de chodanna saille bainne in aghaidh céad cuid bainne sa bhainne lena mbaineann;(d) ciallaíonn ‘cion próitéine’ an cóimheas de réir maise de chodanna próitéine in aghaidh céad cuid bainne sa bhainne lena mbaineann (arna fháil tríd an gcion nítrigine iomlán sa bhainne a mhéadú faoi 6,38 arna shloinneadh mar chéatadán de réir maise).II. Seachadadh ar an tomhaltóir deiridh nó díol leis(1) Ní ceadmhach ach bainne a chomhlíonann na ceanglais atá leagtha síos do bhainne óil a sheachadadh gan phróiseáil ar an tomhaltóir deiridh nó a dhíol leis, go díreach nó trí bhialanna, ospidéil, ceaintíní nó oll-lónadóirí comhchosúla eile.(2) Is iad na tuairiscí díolacháin a úsáidfear do na táirgí sin ná iad siúd a thugtar i bpointe III den Chuid seo. Ní úsáidfear na tuairiscí sin ach amháin do na táirgí dá dtagraítear sa phointe sin, gan dochar dá n-úsáid i dtuairiscí ilchodacha.(3) Glacfaidh Ballstáit bearta chun tomhaltóirí a chur ar an eolas faoi chineál agus faoi chomhdhéanamh na dtáirgí lena mbaineann sna cásanna gur dócha mearbhall a bheith ann mura gcuirtear an fhaisnéis sin ar fáil.III. Bainne óil1. Measfar gur bainne óil a bheidh sna táirgí seo a leanas:(a) bainne amh: bainne nár téadh os cionn 40ºC nó nach ndearnadh cóireáil air ag a bhfuil tionchar coibhéiseach;(b) bainne iomlán: bainne teaschóireáilte a chomhlíonann ceann de na ceanglais seo a leanas maidir le cion saille:(i) bainne iomlán caighdeánaithe: bainne a bhfuil ar a laghad 3,50 % (m/m) de chion saille ann. Is féidir le Ballstáit foráil a dhéanamh, áfach, do chatagóir bhreise de bhainne iomlán ina bhfuil 4,00 % (m/m) de chion saille ann nó níos mó;(ii) bainne iomlán neamhchaighdeánaithe: bainne le cion saille nár athraíodh tar éis bleáin trí shaill bhainne a chur leis nó a bhaint de nó trína mheascadh le bainne ina bhfuil an cion saille nádúrtha athraithe. Ní ceadmhach an cion saille a bheith níos lú ná 3,50 % (m/m), áfach;(c) bainne leathbhearrtha: bainne teaschóireáilte a bhfuil an cion saille ann laghdaithe go 1,50 % (m/m) ar a laghad agus 1,80 % (m/m) ar a mhéad;(d) bainne bearrtha: bainne teaschóireáilte a bhfuil an cion saille ann laghdaithe go 0,50 % (m/m) ar a mhéad.Measfar gur bainne óil atá i mbainne teaschóireáilte nach gcomhlíonann na ceanglais maidir le cion saille atá leagtha síos i bpointí (b), (c) agus (d) den chéad fhomhír ar choinníoll go bhfuil an cion saille curtha in iúl go soiléir le pointe deachúlach amháin agus é inléite go soiléir ar an bpacáistíocht i bhfoirm “...% de shaill”. Ní dhéanfar cur síos ar bhainne den chineál seo mar bhainne iomlán, mar bhainne leathbhearrtha ná mar bhainne bearrtha.2. Gan dochar do phointe 1(b)(ii), ní cheadófar ach na modhnuithe seo a leanas:(a) chun an cion saille atá leagtha síos do bhainne óil a bhaint amach, an cion saille nádúrtha a mhodhnú trí uachtar a chur leis nó a bhaint de nó trí bhainne iomlán, bainne leathbhearrtha nó bainne bearrtha a chur leis;(b) bainne a shaibhriú le próitéiní bainne, salainn mhianracha nó vitimíní;(c) an cion lachtóis a laghdú trína thiontú go glúcós agus galachtós.Ní cheadófar modhnuithe i gcomhdhéanamh bainne dá dtagraítear i bpointí (b) agus (c) ach amháin má tá siad léirithe go doscriosta ar phacáistíocht an táirge ionas gur féidir é a fheiceáil agus a léamh go furasta. Ní bhfaighidh léiriú den chineál sin réidh leis an oibleagáid maidir le lipéadú cothaithe atá leagtha síos i dTreoir 90/496/CEE ón gComhairle[49]. I gcás ina gcuirtear próitéiní leis, ní mór cion próitéine an bhainne shaibhrithe a bheith cothrom le 3,8 % (m/m) nó níos mó.Féadfaidh Ballstáit teorainn a chur le modhnuithe, nó cosc a chur ar mhodhnuithe ar chomhdhéanamh bainne dá dtagraítear i bpointí (b) agus (c).3. Beidh an méid seo a leanas fíor faoi bhainne óil:(a) beidh reophointe aige atá gar do mheán-reophointe bainne amh arna thaifeadadh i limistéar tionscnaimh an bhainne óil arna bhailiú;(b) beidh mais ag an mbainne nach lú ná 1028 gram in aghaidh an lítir i gcás bainne ina bhfuil 3,5 % (m/m) de shaill ag 20°C nó an meáchan coibhéiseach in aghaidh an lítir i gcás bainne ina bhfuil cion saille éagsúil;(c) beidh ar a laghad 2,9 % (m/m) de phróitéin ann i gcás bainne ina bhfuil 3,5 % (m/m) de shaill nó tiúchan coibhéiseach i gcás bainne ina bhfuil cion saille éagsúil.Cuid V.Táirgí earnáil na feola éanlaithe clóisI Beidh feidhm ag an gCuid seo den Iarscríbhinn seo maidir le margaíocht a dhéanamh laistigh den Aontas i modh gnó nó trádála, ar tháirgí de chineálacha agus de léirithe áirithe feola éanlaithe clóis, agus ullmhóidí agus táirgí feola éanlaithe clóis nó ullmhóidí agus táirgí miodamais éanlaithe clóis, ó na speicis seo a leanas-  Gallus domesticus,-  lachain,-  géanna,-  turcaithe,-  guinithe.Beidh feidhm ag na forálacha seo freisin maidir le feoil éanlaithe clóis faoi sháile a thagann faoi réim chód AC 0210 99 39.II Sainmhínithe(1) ciallaíonn ‘feoil éanlaithe clóis' feoil éanlaithe clóis atá oiriúnach lena caitheamh ag an duine agus nach bhfuil aon chóireáil déanta uirthi seachas fuar-chóireáil;(2) ciallaíonn "feoil úr éanlaithe clóis" feoil éanlaithe clóis nach bhfuil stalctha ag aon am ag an bpróiseas fuaraithe, roimh di a bheith coinnithe ag teocht nach ísle ná – 2 °C agus nach airde ná + 4 °C. Féadfaidh Ballstáit ceanglais teochta atá beagán éagsúil a leagan síos don íosmhéid ama is gá chun feoil úr éanlaithe clóis a ghearradh agus a láimhseáil i siopaí miondíola nó in áitribh atá in aice le pointí díolacháin, i gcás ina ndéantar an gearradh agus an láimhseáil chun iad a sholáthar don tomhaltóir ar an láthair, agus chuige sin amháin;(3) ciallaíonn "feoil reoite éanlaithe clóis" feoil éanlaithe clóis nach mór a bheith reoite chomh tapa agus is féidir taobh istigh de shrianta na ngnáthnósanna imeachta maraithe agus atá le coinneáil ag teocht nach airde ná -12 °C ag am ar bith;(4) ciallaíonn "feoil mhear-reoite éanlaithe clóis" feoil éanlaithe clóis atá le coinneáil ag teocht nach airde ná -18°C ag am ar bith taobh istigh de na lamháltais dá ndéantar foráil i dTreoir 89/108/CEE ón gComhairle[50].(5) ciallaíonn "ullmhóid feola éanlaithe clóis" feoil éanlaithe clóis, lena n-áirítear feoil éanlaithe clóis atá laghdaithe go blúirí, a bhfuil bia-ábhair, blastanais nó breiseáin curtha leis, nó atá curtha trí phróisis nach bhfuil leordhóthanach chun struchtúr shnáithíní mhatáin inmheánacha na feola a athrú;(6) ciallaíonn "ullmhóid feola úire éanlaithe clóis" ullmhóid feola éanlaithe clóis ar baineadh úsáid as feoil úr éanlaithe clóis ann.Féadfaidh Ballstáit ceanglais teochta atá beagán éagsúil a leagan síos, áfach, atá le cur i bhfeidhm don íosmhéid ama is gá agus sa mhéid is gá amháin chun gearradh agus láimhseáil feola éanlaithe clóis a dhéantar sa mhonarcha le linn táirgeadh ullmhóidí feola úire éanlaithe clóis a éascú;(7) ciallaíonn "táirge feola éanlaithe clóis" táirge feola mar atá sé sainmhínithe i bpointe 7.1 d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 ar úsáideadh feoil éanlaithe clóis dó.Cuid VI.Saillí inleataNí ceadmhach na táirgí dá dtagraítear in Airteagal 163 a sholáthar ná a aistriú gan phróiseáil chuig an tomhaltóir deiridh go díreach ná trí bhialanna, ospidéil, ceaintíní nó áiteanna comhchosúla, mura gcomhlíonann siad na ceanglais atá leagtha amach san Iarscríbhinn.Is iad tuairiscí díolacháin na dtáirgí sin na cinn atá sonraithe sa Chuid seo.Forchoimeádfar na tuairiscí díolacháin anseo thíos do na táirgí atá sainithe ann ag a bhfuil na cóid AC seo a leanas agus ag a bhfuil cion saille 10 % ar a laghad ach níos lú ná 90 % de réir meáchain:(a) saillte bainne a thagann faoi réim chóid AC 0405 agus ex2106;(b) saillte a thagann faoi réim chód AC ex1517;(c) saillte atá comhdhéanta de tháirgí plandaí agus/nó ainmhithe a thagann faoi réim chód AC ex 1517 agus chód AC ex 2106.Cion saille lúide salann a bheidh in dhá thrian ar a laghad den ábhar tirim.Ní bhainfidh na tuairiscí díolacháin sin, áfach, ach le táirgí a bhíonn fós soladach ag teocht 20°C, agus atá oiriúnach lena n-úsáid mar leatháin.Ní bheidh feidhm ag na sainmhínithe seo maidir leis na nithe seo a leanas:(a) sonrúchán táirgí a bhfuil a gcineál díreach soiléir ó úsáid thraidisiúnta agus/nó nuair a úsáidtear na sonrúcháin go soiléir chun tuairisc a dhéanamh ar shaintréith de chuid an táirge;(b) táirgí tiubhaithe (im, margairín, cumaisc) ina bhfuil cion saille 90 % nó níos mó.Grúpa saille | Tuairisc díolacháin | Catagóirí táirge |Sainmhínithe | Tuairisc bhreise ar an gcatagóir le léiriú ar an % de chion saille de réir meáchain |A. Saillte bainne Táirgí i bhfoirm eibleachta soladaí, intuargainte, den chineál uisce-in-ola den Chuid Is mó, a fhaightear ó bhainne agus/nó táirgí bainne áirithe, agus uathu sin amháin, darb í an tsaill an comhábhar bunriachtanach luacha. Is ceadmhach, áfach, substaintí eile a theastaíonn chun iad a dhéanamh a chur leo, ar choinníoll nach n-úsáidtear na substaintí sin chun iad a chur in ionad, go huile nó go páirteach, aon chomhábhair bhainne. | 1. Im 2. Im le trí cheathrú saille (*) 3. Im leath-shaille (**) 4. Leathán déiríochta X % | An táirge ina bhfuil cion saille bainne nach lú ná 80 % ach níos lú ná 90 %, ina bhfuil uaschion uisce 16 % agus ina bhfuil uaschion ábhair bhainne thirim neamhshaille 2 %. An táirge ina bhfuil cion saille bainne nach lú ná 60 % ach nach mó ná 62 %. An táirge ina bhfuil cion saille bainne nach lú ná 39 % ach nach mó ná 41 %. An táirge leis an gcion saille bainne seo a leanas: - níos lú ná 39 %, - níos mó ná 41 % ach níos lú ná 60 %, - níos mó ná 62 % ach níos lú ná 80 %. |B. Saillte Táirgí i bhfoirm eibleachta soladaí, intuargainte, den chineál uisce-in-ola den Chuid Is mó, a fhaightear ó shaillte soladacha agus/nó saillte leachtacha plandúla agus/nó ainmhíocha atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine, ag a bhfuil cion saille bainne nach mó ná 3 % den chion saille. | 1. Margairín 2. Margairín ina bhfuil trí cheathrú saille (***) 3. Margairín leath-shaille (****) 4. Leatháin saille X % | An táirge a fhaightear ó shaillte plandúla agus/nó ainmhíocha ina bhfuil cion saille nach lú ná 80 % ach níos lú ná 90 %. An táirge a fhaightear ó shaillte plandúla agus/nó ainmhíocha ina bhfuil cion saille nach lú ná 60 % ach nach mó ná 62 %. An táirge a fhaightear ó shaillte plandúla agus/nó ainmhíocha ina bhfuil cion saille nach lú ná 39 % ach nach mó ná 41 %. An táirge a fhaightear ó shaillte plandúla agus/nó ainmhíocha leis an gcion saille seo a leanas: - níos lú ná 39 %, - níos mó ná 41 % ach níos lú ná 60 %, - níos mó ná 62 % ach níos lú ná 80 %. |Grúpa saille | Tuairisc díolacháin | Catagóirí táirge |Sainmhínithe | Tuairisc bhreise ar an gcatagóir le léiriú ar an % de chion saille de réir meáchain |C. Saillte atá comhdhéanta de tháirgí plandaí agus/nó ainmhithe Táirgí i bhfoirm eibleachta soladaí, intuargainte, den chineál uisce-in-ola den Chuid Is mó, a fhaightear ó shaillte soladacha agus/nó saillte leachtacha plandúla agus/nó ainmhíocha atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine, ag a bhfuil cion saille bainne idir 10 % agus 80 % den chion saille. | 1. Cumasc 2. Cumasc le trí cheathrú saille (*****) 3. Cumasc leath-shaille (******) 4. Leathán déiríochta X % | An táirge a fhaightear ó mheascán de shaillte plandúla agus/nó ainmhíocha a bhfuil cion saille nach lú ná 80 % ach níos lú ná 90 % ann. An táirge a fhaightear ó mheascán de shaillte plandúla agus/nó ainmhíocha a bhfuil cion saille nach lú ná 60 % ach nach mó ná 62 % ann. An táirge a fhaightear ó mheascán de shaillte plandúla agus/nó ainmhíocha a bhfuil cion saille nach lú ná 39 % ach nach mó ná 41 % ann. An táirge a fhaightear ó mheascán de shaillte plandúla agus/nó ainmhíocha a bhfuil an cion saille seo a leanas ann: - níos lú ná 39 %, - níos mó ná 41 % ach níos lú ná 60 %, - níos mó ná 62 % ach níos lú ná 80 %. |(*) a fhreagraíonn do ‘smør 60’ sa Danmhairgis. (**) a fhreagraíonn do ‘smør 40’ sa Danmhairgis. (***) a fhreagraíonn do ‘margarine 60’ sa Danmhairgis. (****) a fhreagraíonn do ‘margarine 60’ sa Danmhairgis. (*****) a fhreagraíonn do ‘blandingsprodukt 60’ sa Danmhairgis. (******) a fhreagraíonn do ‘blandingsprodukt 40’ sa Danmhairgis. |Tabhair faoi deara: Ní ceadmhach an comhábhar saille bainne de na táirgí atá liostaithe sa Chuid seo a mhodhnú ach amháin trí phróisis fhisiceacha.Cuid VII.Tuairiscí agus sainmhínithe ar ola olóige agus ar olaí prabhaite olóigeBeidh sé éigeantach na tuairiscí agus na sainmhínithe maidir le holaí olóige agus olaí prabhaite olóige atá leagtha amach sa Chuid seo a úsáid i gcás mhargaíocht na dtáirgí lena mbaineann laistigh den Aontas, agus sa mhéid agus atá sé ag luí le rialacha éigeantacha idirnáisiúnta, i gcás trádála le tríú tíortha.Ní féidir ach olaí dá dtagraítear i bpointí 1(a) agus (b), 3 agus 6 den Chuid seo a mhargú le linn chéim an mhiondíola.(1) OLAÍ OLÓIGE ÍONAOlaí a fhaightear ó thoradh an chrainn olóige trí mhodhanna meicniúla nó fisiceacha faoi choinníollacha nach ndéanann athruithe ar an ola, nach bhfuil aon chóireáil déanta uirthi seachas níochán, scineáil, lártheifneoiriú nó scagadh, ach amháin olaí a fhaightear trí úsáid a bhaint as tuaslagóirí nó a úsáideann aidiúvaigh a ghníomhaíonn go ceimiceach nó go bithcheimiceach, nó trí phróiseas ath-eistearúcháin agus aon mheascán le holaí de chineálacha eile.Déantar olaí olóige íona a aicmiú go heisiach agus déantar cur síos orthu mar seo a leanas:(a) Ola olóige úríonOla olóige íon ag a bhfuil uas-aigéadacht shaor, i dtéarmaí aigéid oiléaigh, de 0.8 g in aghaidh 100 g, agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo.(b) Ola olóige íonOla olóige íon ag a bhfuil uas-aigéadacht shaor, i dtéarmaí aigéid oiléaigh, de 2 g in aghaidh 100 g, agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo.(c) Ola olóige lampanteOla olóige íon ag a bhfuil aigéadacht shaor, i dtéarmaí aigéid oiléaigh, de níos mó ná 2 g in aghaidh 100 g, agus/nó a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo.(2) OLA OLÓIGE SCAGTHAOla olóige a fhaightear trí ola olóige íon a scagadh, ag a bhfuil cion aigéadachta saoire arna shloinneadh mar aigéad oiléach, nach mó ná 0,3 g in aghaidh 100 g, agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo.(3) OLA OLÓIGE — COMHDHÉANTA D'OLAÍ OLÓIGE SCAGTHA AGUS OLAÍ OLÓIGE ÍONOla olóige a fhaightear trí ola olóige scagtha a mheascadh le hola olóige íon seachas ola olóige lampante, ag a bhfuil cion aigéadachta saoire arna shloinneadh mar aigéad oiléach, nach mó ná 1 g in aghaidh 100 g, agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo.(4) AMHOLA PHRABHAITE OLÓIGEOla a fhaightear ó phrabhaite olóige trína cóireáil le tuaslagóirí nó trí mhodhanna fisiceacha nó ola a fhreagraíonn d’ola olóige lampante, ach amháin saintréithe áirithe sonraithe, seachas ola a fhaightear trí ath-eistearúchán agus trí mheascáin le cineálacha eile ola, agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo.(5) OLA PHRABHAITE OLÓIGE SCAGTHAOla olóige a fhaightear trí amhola phrabhaite olóige a scagadh, ag a bhfuil cion aigéadachta saoire arna shloinneadh mar aigéad oiléach, nach mó ná 0,3 g in aghaidh 100 g, agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo.(6) OLA PHRABHAITE OLÓIGEOla a fhaightear trí ola phrabhaite olóige scagtha a mheascadh le hola olóige íon seachas ola olóige lampante, ag a bhfuil cion aigéadachta saoire arna shloinneadh mar aigéad oiléach, nach mó ná 1 g in aghaidh 100 g, agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo.Foscríbhinn le hIarscríbhinn XII (dá dtagraítear i gCuid II)Criosanna fíonsaothrúcháinIs iad seo a leanas a bheidh ina gcriosanna fíonsaothrúcháin:(1) Is éard atá i gcrios fíonsaothrúcháin A:(a) sa Ghearmáin: na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha seachas iad siúd a áirítear i bpointe 2(a);(b) i Lucsamburg: réigiún fíonsaothrúcháin Lucsamburg;(c) sa Bheilg, sa Danmhairg, in Éirinn, san Ísiltír, sa Pholainn, sa tSualainn agus sa Ríocht Aontaithe: limistéir fíonsaothrúcháin na dtíortha sin;(d) i bPoblacht na Seice: réigiún fíonsaothrúcháin Čechy.(2) Is éard atá i gcrios fíonsaothrúcháin B:(a) sa Ghearmáin, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha i réigiún sonraithe Baden;(b) sa Fhrainc, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna ranna nach luaitear san Iarscríbhinn seo agus sna ranna seo a leanas:-  san Alsáis: Bas-Rhin, Haut-Rhin,-  sa Lorráin: Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Vosges,-  in Champagne: Aisne, Aube, Marne, Haute-Marne, Seine-et-Marne,-  in Jura: Ain, Doubs, Jura, Haute-Saône,-  in Savoie: Savoie, Haute-Savoie, Isère (común de Chapareillan),-  in Val de Loire: Cher, Deux-Sèvres, Indre, Indre-et-Loire, Loir-et-Cher, Loire-Atlantique, Loiret, Maine-et-Loire, Sarthe, Vendée, Vienne, agus na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha in arrondissement Cosne-sur-Loire i roinn Nièvre;(c) san Ostair, limistéar fíonsaothrúcháin na hOstaire;(d) i bPoblacht na Seice, réigiún fíonsaothrúcháin Morava agus na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha nach n-áirítear i bpointe 1(d);(e) sa tSlóvaic, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna réigiúin seo a leanas: Malokarpatská vinohradnícka oblast, Južnoslovenská vinohradnícka oblast, Nitrianska vinohradnícka oblast, Stredoslovenská vinohradnícka oblast, Východoslovenská vinohradnícka oblast agus na limistéir fíonsaothrúcháin nach n-áirítear i bpointe 3(f);(f) sa tSlóivéin, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna réigiúin seo a leanas:-  i réigiún Podravje: Štajerska Slovenija, Prekmurje,-  i réigiún Posavje: Bizeljsko Sremič, Dolenjska agus Bela krajina, agus na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna réigiúin nach n-áirítear i bpointe 4(d);(g) sa Rómáin, i limistéar Podișul Transilvaniei.(3) Is éard atá i gcrios fíonsaothrúcháin C I:(a) sa Fhrainc, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha:-  sna ranna seo a leanas: Allier, Alpes-de-Haute-Provence, Hautes-Alpes, Alpes-Maritimes, Ariège, Aveyron, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Corrèze, Côte-d’Or, Dordogne, Haute-Garonne, Gers, Gironde, Isère (cé is moite de común de Chapareillan), Landes, Loire, Haute-Loire, Lot, Lot-et-Garonne, Lozère, Nièvre (ach amháin arrondissement Cosne-sur-Loire), Puy-de-Dôme, Pyrénées-Atlantiques, Hautes-Pyrénées, Rhône, Saône-et-Loire, Tarn, Tarn-et-Garonne, Haute-Vienne, Yonne,-  in arrondissements Valence agus Die i roinn Drôme (ach amháin i gcantúin Dieulefit, Loriol, Marsanne agus Montélimar),-  in arrondissement Tournon, i gcantúin Antraigues, Burzet, Coucouron, Montpezat-sous-Bauzon, Privas, Saint-Etienne de Lugdarès, Saint-Pierreville, Valgorge agus la Voulte-sur-Rhône i roinn Ardèche;(b) san Iodáil, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha i réigiún Valle d’Aosta agus i gcúigí Sondrio, Bolzano, Trento agus Belluno;(c) sa Spáinn, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha i gcúigí A Coruña, Asturias, Cantabria, Guipúzcoa agus Vizcaya;(d) sa Phortaingéil, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sa chuid de réigiún Norte a chomhfhreagraíonn do limistéar ainmnithe fíona ‘Vinho Verde’ chomh maith le ‘Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras’ (cé is moite de ‘Freguesias da Carvoeira e Dois Portos’), a bhaineann leis an ‘Região viticola da Extremadura’,(e) san Ungáir, na limistéir go léir ina bhfuil fíniúnacha curtha,(f) sa tSlóvaic, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha in Tokajská vinohradnícka oblast,(g) sa Rómáin, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha nach n-áirítear i bpointí 2(g) ná 4(f).(4) Is éard atá i gcrios fíonsaothrúcháin C II:(a) sa Fhrainc, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha:-  sna ranna seo a leanas: Aude, Bouches-du-Rhône, Gard, Hérault, Pyrénées-Orientales (ach amháin i gcantúin Olette agus Arles-sur-Tech), Vaucluse,-  sa chuid de roinn Var a chuimsítear ó dheas le teorainn thuaidh chomúin Evenos, Le Beausset, Solliès-Toucas, Cuers, Puget-Ville, Collobrières, La Garde-Freinet, Plan-de-la-Tour agus Sainte-Maxime,-  in arrondissement Nyons agus i gcantún Loriol-sur-Drôme i roinn Drôme,-  sna codanna sin de roinn Ardèche nach liostaítear i bpointe 3(a);(b) san Iodáil, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna réigiúin seo a leanas: Abruzzo, Campania, Emilia-Romagna, Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, an Lombaird (ach amháin cúige Sondrio), Marche, Molise, Píomant, an Tuscáin, Umbria, Veneto (ach amháin cúige Belluno), lena n-áirítear na hoileáin a bhaineann leis na réigiúin sin, mar shampla Elba agus oileáin eile an oileánra Thuscánaigh, oileáin Ponziane, Capri agus Ischia;(c) sa Spáinn, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna cúigí seo a leanas:-  Lugo, Orense, Pontevedra,-  Ávila (ach amháin na comunnes a bhaineann leis an bhfíon ainmnithe “comarca” ó Cebreros), Burgos, León, Palencia, Salamanca, Segovia, Soria, Valladolid, Zamora,-  La Rioja,-  Álava,-  Navarra,-  Huesca,-  Barcelona, Girona, Lleida,-  sa chuid sin de chúige Zaragoza atá ó thuaidh ón Eabró,-  sna comunnes i gcúige Tarragona a áirítear i sonrúchán tionscnaimh Penedés,-  sa chuid sin de chúige Tarragona a bhaineann leis an bhfíon ainmnithe ‘comarca’ ó Conca de Barberá;(d) sa tSlóivéin, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna réigiúin seo a leanas: Brda nó Goriška Brda, Vipavska dolina nó Vipava, Kras agus Slovenska Istra;(e) sa Bhulgáir, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna réigiúin seo a leanas: Dunavska Ravnina (Дунавска равнина), Chernomorski Rayon (Черноморски район), Rozova Dolina (Розова долина);(f) sa Rómáin, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna réigiúin seo a leanas:Dealurile Buzăului, Dealu Mare, Severinului agus Plaiurile Drâncei, Colinele Dobrogei, Terasele Dunării, réigiún fíona an Deiscirt, lena n-áirítear gaineamh agus réigiúin fhabhracha eile.(5) Is éard atá i gcrios fíonsaothrúcháin C III (a):(a) sa Ghréig, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna nomoi seo a leanas: Florina, Imathia, Kilkis, Grevena, Larisa, Ioannina, Levkas, Akhaia, Messinia, Arkadia, Korinthia, Iraklio, Khania, Rethimni, Samos, Lasithi agus oileán Thira (Santorini);(b) sa Chipir, limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha atá ag airdí os cionn 600 méadar;(c) sa Bhulgáir, limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha nach n-áirítear i bpointe 4(e).(6) Is éard atá i gcrios fíonsaothrúcháin C III (b):(a) sa Fhrainc, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha:-  i ranna na Corsaice,-  sa chuid sin de roinn Var atá suite idir an fharraige agus líne teorann chomúin Evenos, Le Beausset, Solliès-Toucas, Cuers, Puget-Ville, Collobrières, La Garde-Freinet, Plan-de-la-Tour agus Sainte-Maxime (ar comúin iad a áirítear),-  i gcantúin Olette agus Arles-sur-Tech i roinn Pyrénées-Orientales;(b) san Iodáil, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna réigiúin seo a leanas: Calabria, Basilicata, Apulia, an tSairdín agus an tSicil, lena n-áirítear na hoileáin a bhaineann leis na réigiúin sin, amhail Pantelleria agus oileáin Lipari, Egadi agus Pelagie;(c) sa Ghréig, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha nach liostaítear i bpointe 5(a);(d) sa Spáinn: na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha nach n-áirítear i bpointí 3(c) nó 4(c);(e) sa Phortaingéil, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna réigiúin nach n-áirítear i bpointe 3(d);(f) sa Chipir, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha atá ag airdí nach dtéann thar 600 méadar;(g) i Málta, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha.Is é atá i gcríochadóireacht na gcríoch a chuimsítear leis na haonaid riaracháin dá dtagraítear san Iarscríbhinn seo an chríochadóireacht a thagann ó na forálacha náisiúnta a bhí i bhfeidhm an 15 Nollaig 1981, agus i gcás na Spáinne, ó na forálacha náisiúnta a bhí i bhfeidhm an 1 Márta 1986 agus, i gcás na Portaingéile, ó na forálacha náisiúnta a bhí i bhfeidhm an 1 Márta 1998.153.  IARSCRÍBHINN XIII Cuid I Saibhriú, aigéadú agus dí-aigéadú i gcriosanna fíonsaothrúcháin áiritheA. Teorainneacha saibhrithe1. I gcás ina bhfágann dálaí aeráide gur gá é i gcriosanna áirithe fíonsaothrúcháin an Aontais dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII, féadfaidh na Ballstáit lena mbaineann cur le neart alcóil nádúrtha de réir toirte maidir le fíonchaor, úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh, fíon nua atá fós faoi choipeadh agus fíon arna fháil ó chineálacha éagsúla fíonchaor is féidir a aicmiú de réir Airteagal 166.2. Bainfear an méadú i neart alcóil nádúrtha de réir toirte amach trí na cleachtais fíoneolaíochta dá dtagraítear i Roinn B agus ní rachaidh sé thar na teorainneacha seo a leanas:(a) 3 % de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin A dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII;(b) 2 % de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin B dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII;(c) 1,5 % de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin C dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII.3. I mblianta ina bhfuil dálaí aeráide an-mhífhábharach, is ceadmhach do Bhallstáit iarraidh go n-ardófaí na teorainneacha atá leagtha síos i bpointe 2 faoi 0,5 %. Mar fhreagra ar iarraidh den sórt sin, glacfaidh an Coimisiún an gníomh cur chun feidhme a luaithe is féidir faoi na cumhachtaí dá dtagraítear in Airteagal 172. Déanfaidh an Coimisiún iarracht cinneadh a ghlacadh taobh istigh de cheithre seachtaine tar éis na hiarrata.B. Próisis saibhrithe1. Ní dhéanfar an méadú i neart alcóil nádúrtha de réir toirte dá bhforáiltear i Roinn A ach amháin:(a) i gcás fíonchaor úr, úrfhíona fíonchaor faoi choipeadh nó fíona nua atá fós faoi choipeadh, trí shiúcrós, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leis;(b) i gcás úrfhíona fíonchaor, trí shiúcrós, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leis, nó trí thiúchan páirteach, lena n-áirítear cúlosmóis;(c) i gcás fíona, trí thiúchan páirteach trí fhuarú.2. Beidh na próisis dá dtagraítear i bpointe 1 comheisiatach i gcás ina bhfuil fíon nó úrfhíon fíonchaor saibhrithe le húrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe agus inar íocadh cabhair faoi Airteagal 103y de Rialachán (CE) Uimh. 1234/20073. Ní ceadmhach an siúcrós dá bhforáiltear i bpointí 1(a) agus (b) a chur leis ach amháin trí thirimshiúcrú agus sna limistéir seo a leanas:(a) crios fíonsaothrúcháin A dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII;(b) crios fíonsaothrúcháin B dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII;(c) crios fíonsaothrúcháin C dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII;cé is moite d'fhíonghoirt san Iodáil, sa Ghréig, sa Spáinn, sa Phortaingéil, sa Chipir agus fíonghoirt i ranna na Fraince atá faoi dhlínse na gcúirteanna achomhairc in:-  Aix-en-Provence,-  Nîmes,-  Montpellier,-  Toulouse,-  Agen,-  Pau,-  Bordeaux,-  Bastia.Féadfaidh na húdaráis náisiúnta saibhriú trí thirimshiúcrú a údarú, áfach, mar eisceacht sna ranna thuasluaite sa Fhrainc. Tabharfaidh an Fhrainc fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile faoi aon údaruithe den sórt sin.4. Ní mhéadófar toirt tosaigh fíonchaor brúite úr, úrfhíona fíonchaor, úrfhíona fíonchaor faoi choipeadh nó fíona nua atá fós faoi choipeadh, mar thoradh ar úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leo, faoi níos mó ná 11 % i gcrios fíonsaothrúcháin A, 8 % i gcrios fíonsaothrúcháin B agus 6,5 % i gcrios fíonsaothrúcháin C dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII.5. I gcás tiúchana úrfhíona fíonchaor nó fíona a chuaigh tríd na próisis dá dtagraítear i bpointe 1:(a) ní laghdófar toirt tosaigh na dtáirgí sin faoi níos mó ná 20 %;(b) d’ainneoin phointe (2)(c) de Roinn A, ní mhéadóidh sé neart alcóil nádúrtha na dtáirgí seo faoi níos mó ná 2 % de réir toirte.6. Ní dhéanfaidh na próisis dá dtagraítear i bpointí 1 agus 5 an neart alcóil iomlán, i gcás na bhfíonchaor úr, úrfhíona fíonchaor, úrfhíona fíonchaor faoi choipeadh, fíona nua atá fós faoi choipeadh, nó fíona, a mhéadú thar na céatadáin seo a leanas de réir toirte:(a) 11,5 % de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin A dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII;(b) 12 % de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin B dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII;(c) 12,5 % de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin C I dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII;(d) 13 % de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin C II dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII;(e) 13,5 % de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin C III dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII.7. De mhaolú ar phointe 6, is féidir le Ballstáit:(a) maidir le fíon dearg, uasteorainn neart alcóil iomlán na dtáirgí dá dtagraítear i bpointe 6 a ardú go 12 % de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin A agus go 12,5 % de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin B dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII;(b) maidir le táirgeadh fíonta le sonrúchán tionscnaimh, neart alcóil iomlán na dtáirgí dá dtagraítear i bpointe 6 a ardú de réir toirte go leibhéal atá le cinneadh ag Ballstáit.C. Aigéadú agus dí-aigéadú1. D’fhéadfadh fíonchaora úra, úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh, fíon nua atá fós faoi choipeadh, agus fíon a bheith faoi réir na rudaí seo a leanas:(a) dí-aigéadú i gcriosanna fíonsaothrúcháin A, B agus C I dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII;(b) aigéadú agus dí-aigéadú i gcriosanna fíonsaothrúcháin C I, C II agus C III (a) dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII, gan dochar do phointe 7 den Roinn seo; nó(c) aigéadú i gcrios fíonsaothrúcháin C III (b) dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII.2. Féadfar na táirgí, seachas fíon, dá dtagraítear i bpointe 1 a aigéadú suas le 1,50 g/l ar a mhéid arna shloinneadh mar aigéad tartarach, nó 20 milleachoibhéis in aghaidh an lítir.3. Féadfar fíonta a aigéadú suas le 2,50 g/l ar a mhéid arna shloinneadh mar aigéad tartarach, nó 33,3 milleachoibhéis in aghaidh an lítir.4. Féadfar fíon a dhí-aigéadú suas le teorainn 1 g/l arna shloinneadh mar aigéad tartarach, nó 13,3 milleachoibhéis in aghaidh an lítir.5. Féadfar úrfhíon fíonchaor atá beartaithe do thiúchan a dhí-aigéadú go páirteach.6. D’ainneoin phointe 1, i mblianta ina bhfuil dálaí aeráide eisceachtúla, féadfaidh Ballstáit aigéadú na dtáirgí dá dtagraítear i bpointe 1 a údarú i gcriosanna fíonsaothrúcháin A agus B, dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII, faoi na coinníollacha dá dtagraítear i bpointí 2 agus 3 den Roinn seo.7. Beidh aigéadú agus saibhriú, ach amháin trí mhaolú atá le glacadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 162(1), agus beidh aigéadú agus dí-aigéadú an táirge chéanna, ina bpróisis chomheisiatacha.D. Próisis1. Ní bheidh aon cheann de na próisis dá dtagraítear i Ranna B agus C údaraithe, cé is moite d'aigéadú agus dí-aigéadú fíonta, mura ndéantar iad faoi choinníollacha atá le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 162(1), nuair atá fíon nó aon deoch eile a ceapadh lena chaitheamh ag an duine dá dtagraítear in Airteagal 1(1)(l), seachas fíon súilíneach nó fíon súilíneach aeraithe sa chrios fíonsaothrúcháin inar saothraíodh na fíonchaora úra a úsáideadh, á dhéanamh as fíonchaora úra, úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh nó fíon nua atá fós faoi choipeadh.2. Tarlóidh tiúchan na bhfíonta sa chrios fíonsaothrúcháin inar saothraíodh na fíonchaora úra a úsáideadh.3. Ní tharlóidh aigéadú ná dí-aigéadú fíonta ach amháin agus fíon á dhéanamh agus sa chrios fíonsaothrúcháin inar saothraíodh na fíonchaora a úsáideadh chun an fíon atá i gceist a tháirgeadh.4. Cuirfear na húdaráis inniúla ar an eolas maidir le gach ceann de na próisis dá dtagraítear i bpointí 1, 2 agus 3. Déanfar amhlaidh freisin maidir leis na cainníochtaí úrfhíona fíonchaor tiubhaithe, úrfhíona fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe nó siúcróis a bhíonn á gcoinneáil ag daoine nó grúpaí daoine dlíthiúla nó nádúrtha i bhfeidhmiú a ngairme, go háirithe táirgeoirí, buidéalaithe, próiseálaithe agus ceannaithe, atá le socrú ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 162(1), ag an am céanna agus san áit chéanna le fíonchaora úra, úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh nó fíon ar an mórchóir. Is féidir na cainníochtaí seo a iontráil i gclár earraí isteach agus úsáid stoic seachas iad a fhógairt, áfach.5. Déanfar gach ceann de na próisis dá dtagraítear i Ranna B agus C a thaifeadadh ar an doiciméad faoi iamh, mar a fhoráiltear in Airteagal 306, a bhfuil na táirgí a chuaigh trí na próisis curtha i gcúrsaíocht i gcomhréir leis.6. Ní dhéanfar na próisis sin, faoi réir maoluithe a bhfuil údar tugtha leo ag dálaí aeráide eisceachtúla, a chur i gcrích:(a) i gcrios fíonsaothrúcháin C dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII tar éis an 1 Eanáir;(b) i gcriosanna fíonsaothrúcháin A agus B dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII tar éis 16 Márta, agusní dhéanfar iad ach amháin i gcás táirgí den fhómhar fíonchaor díreach roimh na dátaí sin.7. D’ainneoin phointe 6, is féidir tiúchan trí fhuarú agus aigéadú agus dí-aigéadú fíonta a dhéanamh i rith na bliana.Cuid II SriantaA. Gnéithe Ginearálta1. Ní chuirfear uisce sa bhreis leis an táirge in aon chleachtas fíoneolaíochta údaraithe, ach amháin i gcás ina bhfuil gá leis mar gheall ar riachtanas teicniúil sonrach.2. Ní chuirfear alcól sa bhreis leis an táirge in aon chleachtas fíoneolaíochta, ach amháin i gcás cleachtas a bhaineann le húrfhíon fíonchaor úr a fháil ina stoptar coipeadh trí alcól, fíon licéir, fíon súilíneach, fíon treisithe i gcomhair dríogadh agus fíon leathshúilíneach a chur leis.3. Ní bhainfear úsáid as fíon atá treisithe i gcomhair driogadh ach amháin i gcomhair driogadh.B. Fíonchaora úra, úrfhíon fíonchaor agus sú fíonchaor1. Ní bhainfear úsáid as úrfhíon fíonchaor úr ina stoptar coipeadh trí alcól a chur leis ach amháin i rith céime ullmhúcháin táirgí nach dtiteann faoi chóid AC 2204 10, 2204 21 agus 2204 29. Tá sé sin gan dochar d’aon fhoráil níos déine ar féidir le Ballstáit a chur i bhfeidhm ar ullmhúchán táirgí ina gcríoch féin, ar táirgí iad nach dtiteann faoi chóid AC 2204 10, 2204 21 agus 2204 29.2. Ní dhéanfar fíon de shú fíonchaor ná de shú fíonchaor tiubhaithe ná ní chuirfear le fíon iad. Ní dhéanfar coipeadh alcólach orthu i gcríoch an Aontais.3. Ní bhainfidh forálacha phointí 1 agus 2 le táirgí atá beartaithe chun táirgí a tháirgeadh sa Ríocht Aontaithe, in Éirinn agus sa Pholainn, ar táirgí iad a thagann faoi chód AC 2206 00 a bhféadfaidh Ballstáit úsáid comhainm a cheadú ina leith, lena n-áirítear an sonrúchán díolacháin ‘fíon’.4. Ní chuirfear úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh a uscadh ó fhíonchaora rísínithe ar an margadh ach amháin chun fíonta licéir a mhonarú agus é sin sna limistéir fíonsaothrúcháin ina raibh an úsáid seo traidisiúnta an 1 Eanáir 1985, agus chun fíonta ó fhíonchaora ró-aibí a mhonarú.5. Mura ndéantar a mhalairt a chinneadh i gcomhréir le hAirteagal 43(2) den Chonradh de bhun oibleagáidí idirnáisiúnta an Aontais, ní ceadmhach táirgí dá dtagraítear san Iarscríbhinn seo a dhéanamh d'fhíonchaora úra, úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe, úfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe, úrfhíon fíonchaor ar cuireadh stop lena choipeadh trí alcól a chur leis, sú fíonchaor, sú fíonchaor tiubhaithe agus fíon, nó meascáin de na táirgí sin, arna dtionscnamh i dtríú tíortha, ná ní féidir iad a chur le táirgí den chineál sin i gcríoch an Aontais.C. Fíonta a mheascadhMura ndéantar a mhalairt a chinneadh i gcomhréir le hAirteagal 43(2) den Chonradh de bhun oibleagáidí idirnáisiúnta an Aontais, beidh toirmeasc ar chumasc fíona a thionscnaítear i dtríú tír le fíon de chuid an Aontais agus ar chumasc idir fíonta a thionscnaítear i dtríú tíortha, san Aontas.D. Fotháirgí1. Beidh toirmeasc ar ro-bhrú fíonchaor. Cinnfidh Ballstáit, ag cur dálaí áitiúla agus teicniúla san áireamh, an íoschainníocht alcóil a bheidh sa mharc agus sa mhoirt tar éis bhrú na bhfíonchaor.Déanfaidh na Ballstáit an méid alcóil a bheidh sna fotháirgí seo a chinneadh ag leibhéal atá cothrom ar a laghad le 5 % maidir leis an neart alcóil de réir toirte atá san fhíon a tháirgtear.2. Seachas alcól, biotáillí agus piquette, ní dhéanfar fíon ná aon deoch eile a ceapadh lena chaitheamh ag an duine a tháirgeadh ó mhoirt fíona nó ó mharc fíonchaor. Ceadófar doirteadh fíona anuas ar mhoirt nó ar mharc fíonchaor nó ar laíon aszú brúite faoi choinníollacha atá le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 162(1) i gcás ina n-úsáidtear an cleachtas sin go traidisiúnta chun ‘Tokaji fordítás’ agus ‘Tokaji máslás’ a tháirgeadh san Ungáir agus chun ‘Tokajský forditáš’ agus ‘Tokajský mášláš’ a tháirgeadh sa tSlóvaic.3. Tá toirmeasc ar bhrú moirte fíona agus athchoipeadh mairc fíonchaor chun críocha eile seachas driogadh nó táirgeadh piquette. Ní mheasfar gur brú atá i gceist le scagadh agus lártheifneoiriú moirte fíona i gcás ina bhfuil na táirgí a fhaightear de cháilíocht shlán, fhíor agus indíolta.4. I gcás ina bhfuil táirgeadh piquette údaraithe ag an mBallstát lena mbaineann, ní bhainfear úsáid as ach amháin chun driogtha nó óil i dteaghlaigh táirgeoirí fíona.5. Gan dochar don fhéidearthacht go ndéanfadh Ballstáit cinneadh gur gá fotháirgí a dhiúscairt trí dhriogadh, beidh ceangal ar aon duine nádúrtha nó dlítheanach nó ar aon ghrúpaí daoine nádúrtha nó dlíthiúla a choinníonn fotháirgí iad a dhiúscairt faoi réir coinníollacha atá le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 1162(1).  IARSCRÍBHINN XIV LIOSTA UILEGHABHÁLACH RIALACHA IS FÉIDIR A SHÍNEADH CHUIG TÁIRGEOIRÍ NACH COMHALTAÍ IAD DE BHUN AIRTEAGAL 218 AGUS AIRTEAGAL 2241. Rialacha ar fhaisnéis táirgthe(a) fógra maidir lena bhfuil beartaithe a fhás, de réir fotháirge agus nuair is iomchuí de réir cineáil;(b) fógra maidir le síolchur agus sá;(c) fógra maidir le hiomlán na limistéar faoi bharr, de réir táirge agus, más féidir, de réir cineáil;(d) fógra maidir leis na tonnáistí lena bhfuiltear ag súil agus dátaí curaíochta dóchúla, de réir táirge agus, más féidir, de réir cineáil;(e) fógra tréimhsiúil faoi tháirgeacht na curaíochta agus na stoic atá le fáil, de réir cineáil;(f) faisnéis maidir le toilleadh stórála.2. Rialacha táirgthe(a) rogha síol le húsáid de réir an chinn scríbe atá beartaithe (próiseáil thionsclaíoch/margadh úr);(b) tanúchán in úlloird.3. Rialacha maidir le margaíocht(a) dátaí sonraithe chun tús a chur le curaíocht, céimniú margaíochta;(b) íoscheanglais cháilíochta agus mhéide;(c) ullmhú, cur i láthair, pacáistiú agus marcáil ag an gcéim mhargaíochta thosaigh;(d) tásc maidir le háit tionscnaimh an táirge.4. Rialacha maidir le cosaint an chomhshaoil(a) úsáid leasacháin agus aoiligh;(b) úsáid táirgí sláinte plandaí agus modhanna eile cosanta barraí;(c) an t-uaschion iarmhair i dtorthaí agus i nglasraí de tháirgí sláinte plandaí agus leasachán;(d) rialacha maidir le fotháirgí agus ábhair úsáidte a dhiúscairt;(e) rialacha maidir le táirgí arna dtarraingt siar ón margadh.5. Rialacha maidir le cur chun cinn agus cumarsáid i gcomhthéacs géarchéimeanna a bhainistiú agus a sheachaint dá dtagraítear in Airteagal 121(2)(c).IARSCRÍBHINN XV DLEACHTA ALLMHAIRIÚCHÁIN I gCOMHAIR RÍSE DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 242 AGUS IN AIRTEAGAL 2441. Dleachtanna allmhairiúcháin ar rís scilligthe(a) EUR 30 in aghaidh an tona sna cásanna seo a leanas:(i) i gcás ina dtugtar faoi deara nár shroich allmhairithe ríse scilligthe i rith na bliana margaíochta seo caite an chainníocht tagartha bhliantúil dá dtagraítear sa chéad fhomhír d’Airteagal 242(3), lúide 15 %;(ii) i gcás ina dtugtar faoi deara nár shroich allmhairithe ríse scilligthe i rith na chéad sé mhí den bhliain mhargaíochta an chainníocht tagartha pháirteach dá dtagraítear sa dara fomhír d’Airteagal 242(3), lúide 15 %;(b) EUR 42,5 in aghaidh an tona sna cásanna seo a leanas:(i) i gcás ina dtugtar faoi deara gur sháraigh allmhairithe ríse scilligthe i rith na bliana margaíochta seo caite an chainníocht tagartha bhliantúil dá dtagraítear sa chéad fhomhír d’Airteagal 242(3), lúide 15 %, ach nár sháraigh siad an chainníocht tagartha bhliantúil chéanna móide 15 %;(ii) i gcás ina dtugtar faoi deara gur sháraigh allmhairithe ríse scilligthe i rith na chéad sé mhí den bhliain mhargaíochta an chainníocht tagartha pháirteach dá dtagraítear sa dara fomhír d’Airteagal 242(3), lúide 15 %, ach nár sháraigh siad an chainníocht tagartha bhliantúil chéanna móide 15 %;(c) EUR 65 in aghaidh an tona sna cásanna seo a leanas:(i) i gcás ina dtugtar faoi deara gur sháraigh allmhairithe ríse scilligthe i rith na bliana margaíochta seo caite an chainníocht tagartha bhliantúil dá dtagraítear sa chéad fhomhír d’Airteagal 242(3), móide 15 %;(ii) i gcás ina dtugtar faoi deara gur sháraigh allmhairithe ríse scilligthe i rith na chéad sé mhí den bhliain mhargaíochta an chainníocht tagartha pháirteach dá dtagraítear sa dara fomhír d’Airteagal 242(3), móide 15 %.2. Dleachtanna allmhairiúcháin ar rís lánmheilte(a) EUR 175 in aghaidh an tona sna cásanna seo a leanas:(i) i gcás ina dtugtar faoi deara gur sháraigh allmhairithe ríse leathmheilte agus ríse lánmheilte i rith na bliana margaíochta seo caite 387 743 tona;(ii) i gcás ina dtugtar faoi deara gur sháraigh allmhairithe ríse leathmheilte agus ríse lánmheilte i rith na chéad sé mhí den bhliain mhargaíochta 182 239 tona;(b) EUR 145 in aghaidh an tona sna cásanna seo a leanas:(i) i gcás ina dtugtar faoi deara nár sháraigh allmhairithe ríse leathmheilte agus ríse lánmheilte i rith na bliana margaíochta seo caite 387 743 tona;(ii) i gcás ina dtugtar faoi deara nár sháraigh allmhairithe ríse leathmheilte agus ríse lánmheilte i rith na chéad sé mhí den bhliain mhargaíochta 182 239 tona.IARSCRÍBHINN XVI CINEALACHA RÍSE BASMATI DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 243Basmati 217Basmati 370Basmati 386Kernel (Basmati)Pusa BasmatiRanbir BasmatiSuper BasmatiTaraori Basmati (HBC-19)Cineál-3 (Dehradun)IARSCRÍBHINN XVII LIOSTA EARRAÍ IN EARNÁLACHA NA nGRÁNACH, NA RÍSE, AN tSIÚCRA, AN BHAINNE AGUS NA nUIBHEACHA CHUN CRÍOCHA AIRTEAGAL 16(a)(ii) AGUS DO DHEONÚ AISÍOCAÍOCHTAÍ ONNMHAIRÍOCHTA DÁ dTAGRAÍTEAR I ROINN II DE CHAIBIDIL III DE CHUID III Cuid I: GránaighCód AC | Tuairisc |ex 0403 | Bláthach, bainne gruthach agus uachtar, iógart, kephir agus uachtar agus bainne aigéadaithe nó coipthe eile, cibé acu atá siad tiubhaithe nó nach bhfuil nó cibé acu atá siad blaistithe nó cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile nó torthaí, cnónna nó cócó curtha leo nó nach bhfuil: |0403 10 | – Iógart: |0403 10 51 go 0403 10 99 | – – Blaistithe nó a bhfuil torthaí, cnónna nó cócó curtha leis |0403 90 | – Eile: |0403 90 71 go 0403 90 99 | – – Blaistithe nó a bhfuil torthaí, cnónna nó cócó curtha leis |ex 0710 | Glasraí (neamhchócaráilte nó cócaráilte trí ghalú nó trí uisce a bheiriú), reoite: |0710 40 00 | – Grán Milis |ex 0711 | Glasraí atá leasaithe go sealadach (mar shampla, le gás dé-ocsaíde sulfair, faoi sháile, in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile), ach nach féidir iad a ithe díreach sa staid sin: |0711 90 30 | – Grán Milis |ex 1704 | Milseogra siúcra (lena n-áirítear seacláid bhán), nach bhfuil cócó ann, seachas eastóscán bleachtphiseán Alpach faoi fhocheannteideal 1704 90 10 |1806 | Seacláid agus ullmhóidí bia eile ina bhfuil cócó |ex 1901 | Eastóscán braiche; ullmhóidí bia de phlúr, phiocuaran, mhin, stáirse nó eastócán braiche, nach bhfuil cócó iontu nó ina bhfuil níos lú ná 40 % de chócó de réir meáchain arna ríomh ar bhunús díshaillte go hiomlán, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile; ullmhóidí bia d’earraí faoi cheannteidil 0401 go 0404, nach bhfuil cócó iontu nó ina bhfuil níos lú ná 5 % de chócó de réir meáchain arna ríomh ar bhunús díshaillte go hiomlán, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |1901 10 00 | – Ullmhóidí do naín, ar an margadh le haghaidh miondíola: |1901 20 00 | – Meascáin agus taosanna chun táirgí báicéara faoi cheannteideal 1905 a ullmhú |1901 90 | – Eile: |1901 90 11 go 1901 90 19 | – – Eastóscán braiche |– – Eile: |1901 90 99 | – – – Eile |ex 1902 | Pasta, cibé acu atá sé cócaráilte nó stuáilte (le feoil nó le substaintí eile) nó nach bhfuil nó ullmhaithe ar bhealaí eile, mar shampla spaigití, macarón, núdail, lasáinne, gnocchi, ravioli, cannelloni, nó nach bhfuil; cúscús, cibé acu ullmhaithe nó gan a bheith: |– Pasta neamhchócaráilte, nach bhfuil stuáilte ná ullmhaithe ar bhealach eile: |1902 11 00 | – – Ina bhfuil uibheacha |1902 19 | – – Eile |ex 1902 20 | – Pasta stuáilte, atá nó nach bhfuil cócaráilte nó ullmhaithe ar bhealach eile: |– – Eile: |1902 20 91 | – – – Cócaráilte |1902 20 99 | – – – Eile |1902 30 | – Pasta eile |1902 40 | – Cúscús |1903 00 00 | Taipióca agus ionadaigh thaipióca ullmhaithe ó stáirse, i bhfoirm calóga, gránach, péarlaí, criathrán nó i bhfoirmeacha comhchosúla |Cód AC | Tuairisc |1904 | Bianna ullmhaithe a fhaightear trí shéideadh nó trí róstadh gránach nó táirgí gránach (mar shampla, calóga arbhair); gránaigh (seachas arbhar Indiach (arbhar)) i bhfoirm gránach nó i bhfoirm calóg nó gránach oibrithe eile (seachas plúr, piocuaran agus min), réamhchócaráilte nó ullmhaithe ar bhealach eile, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |1905 | Arán, taosrán, cácaí, brioscaí agus táirgí eile báicéara, cibé acu atá cócó ann nó nach bhfuil; brioscóga comaoineacha, capsúla folmha de chineál atá feiliúnach d’úsáid chógaisíochta, brioscóga séalaithe, ríspháipéar agus táirgí comhchosúla |ex 2001 | Glasraí, torthaí, cnónna agus codanna inite eile de phlandaí, ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach: |– Eile: |2001 90 30 | – – Grán Milis (Zea mays var. saccharata) |2001 90 40 | – – Ionaim, prátaí milse agus codanna inite comhchosúla de phlandaí a bhfuil 5 % nó níos mó de stáirse iontu de réir meáchain |ex 2004 | Glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, reoite, seachas táirgí faoi cheannteideal 2006: |2004 10 | – Prátaí: |– – Eile: |2004 10 91 | – – – I bhfoirm plúir, mine nó calóg |2004 90 | – Glasraí eile agus meascáin de ghlasraí: |2004 90 10 | – – Grán Milis (Zea mays var. saccharata) |ex 2005 | Glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, nach bhfuil reoite, seachas táirgí faoi cheannteideal 2006: |2005 20 | – Prátaí: |2005 20 10 | – – I bhfoirm plúir, mine nó calóg |2005 80 00 | – Grán Milis (Zea mays var. saccharata) |ex 2008 | Torthaí, cnónna agus codanna inite eile de phlandaí, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile, cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile nó biotáille curtha leo nó nach bhfuil, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |– Eile, lena n-áirítear meascáin seachas iad siúd faoi cheannteideal 2008 19: |2008 99 | – – Eile: |– – – Nach bhfuil biotáille bhreise curtha leo: |– – – – Nach bhfuil siúcra breise curtha leo: |2008 99 85 | – – – – – Arbhar Indiach (arbhar), seachas grán milis (Zea mays var. saccharata) |2008 99 91 | – – – – – Ionaim, prátaí milse agus codanna inite comhchosúla de phlandaí a bhfuil 5 % nó níos mó stáirse |ex 2101 | Eastóscanna, úscraí agus tiúchain, de chaife, thae nó mhaté agus ullmhóidí a bhfuil na táirgí sin ina mbunús leo nó de bhunús caife, tae nó maté; siocaire rósta agus ionadaigh chaife rósta eile, agus eastóscanna, úscraí agus tiúchain díobh sin: |2101 12 | – – Ullmhóidí de bhunús na n-eastóscanna, na n-úscraí nó na dtiúchan sin nó de bhunús caife: |2101 12 98 | – – – Eile |2101 20 | – Eastóscanna, úscraí agus tiúchain, de thae nó mhaté, agus ullmhóidí de bhunús na n-eastóscanna, na n-úscraí nó na dtiúchan seo, nó de bhunús tae nó maté: |2101 20 98 | – – – Eile |2101 30 | Siocaire rósta agus ionadaigh chaife rósta eile, agus eastóscanna, úscraí agus tiúchain díobh sin: |– – Siocaire rósta agus ionadaigh chaife rósta eile: |2101 30 19 | – – – Eile |– – Eastóscanna, úscraí agus tiúchain de shiocaire rósta agus d'ionadaigh chaife rósta eile: |2101 30 99 | – – – Eile |Cód AC | Tuairisc |ex 2102 | Giostaí (gníomhacha nó neamhghníomhacha); miocrorgánaigh aoncheallacha eile, marbh (ach nach gcuimsíonn vacsainí faoi cheannteideal 3002); púdair bhácála ullmhaithe: |2102 10 | – Giostaí gníomhacha |2102 10 31 agus 2102 10 39 | – – Giosta aráin |2105 00 | Uachtar reoite agus oighear inite eile, cibé acu atá cócó ann nó nach bhfuil |ex 2106 | Ullmhóidí bia nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |2106 90 | – Eile: |– – Eile: |2106 90 92 | – – – Nach bhfuil aon saillte bainne, siúcrós, iseaglúcós, glúcós nó stáirse iontu nó ina bhfuil, de réir meáchain, níos lú ná 1,5 % de shaill bhainne, 5 % de shiúcrós nó iseaglúcós, 5 % de ghlúcós nó stáirse |2106 90 98 | – – – Eile |2202 | Uiscí, lena n-áirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe, a bhfuil siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe, agus deochanna neamhalcólacha eile, seachas sú torthaí nó glasraí faoi cheannteideal 2009 |2205 | Fíon mormónta agus fíon eile ó fhíonchaora úra a bhfuil substaintí aramatacha nó plandaí curtha leo mar bhlaistiú |ex 2208 | Alcól eitile gan dínádúrú le neart alcóil de réir toirte atá níos lú ná 80 % de réir toirte; biotáillí, licéir agus deochanna biotáille eile: |2208 30 | - Fuisce: |2208 30 30 go 2208 30 88 | – – Seachas fuisce Búrbónach |2208 50 | – Jin agus Ginéiv |2208 60 | – Vodca |2208 70 | – Licéir agus coirdéil |2208 90 | – Eile: |– – Biotáillí eile agus deochanna biotáille eile, i gcoimeádáin ina bhfuil: |– – – 2 lítear nó níos lú: |2208 90 41 | – – – – Ouzo |– – – – Eile: |– – – – – Biotáillí (seachas licéir): |– – – – – – Eile: |2208 90 52 | – – – – – – – Korn |2208 90 56 | – – – – – – – Eile |2208 90 69 | – – – – – Deochanna biotáilleacha eile |– – – Os cionn 2 lítear: |– – – – Biotáillí (seachas licéir): |2208 90 77 | – – – – – Eile |2208 90 78 | – – – – Deochanna biotáilleacha eile |2905 43 00 | – – Mainníotól |2905 44 | – – D-glúicíotól (soirbíotól) |ex 3302 | Meascáin de shubstaintí cumhra agus meascáin (lena n-áirítear tuaslagáin alcóil) de bhunús ceann amháin nó níos mó de na substaintí sin, de chineál a úsáidtear mar amhábhair i dtionscal; ullmhóidí eile de bhunús substaintí cumhra, de chineál a úsáidtear i monarú deochanna: |Cód AC | Tuairisc |3302 10 | – De chineál a úsáidtear i dtionscal an bhia nó i dtionscal na ndeochanna: |– – De chineál a úsáidtear i dtionscail na ndeochanna: |– – – Ullmhóidí ina bhfuil gach gníomhaire blaistithe atá ina shaintréith de dheoch: |– – – – Eile: |3302 10 29 | – – – – – Eile |3505 | Deislin agus stáirsí modhnaithe eile (mar shampla, stáirsí eistearaithe nó réamh-gheilitínithe); gliúnna bunaithe ar stáirsí, nó ar dheislin nó stáirsí modhnaithe eile |ex 3809 | Gníomhaithe bailchríche, iompróirí ruaime chun dlús a chur le ruaimniú nó fosú ábhar ruaimnithe agus táirgí agus ullmhóidí eile (mar shampla, treiscíní agus buanaitheoirí), de chineál a úsáidtear sa tionscal teicstíle, páipéir, leathair nó i dtionscail chomhchosúla, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |3809 10 | – De bhunús substaintí amáláiseacha |3824 60 | – Soirbíotól seachas é sin faoi fho-cheannteideal 2905 44 |Cuid II: RísCód AC | Tuairisc |ex 0403 | Bláthach, bainne gruthach agus uachtar, iógart, kephir agus uachtar agus bainne aigéadaithe nó coipthe eile, cibé acu atá siad tiubhaithe nó nach bhfuil nó cibé acu atá siad blaistithe nó cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile nó torthaí, cnónna nó cócó curtha leo nó nach bhfuil: |0403 10 | – Iógart: |0403 10 51 go 0403 10 99 | – – Blaistithe nó a bhfuil torthaí, cnónna nó cócó curtha leis |0403 90 | – Eile: |0403 90 71 go 0403 90 99 | – – Blaistithe nó a bhfuil torthaí, cnónna nó cócó curtha leis |ex 1704 | Milseogra siúcra (lena n-áirítear seacláid bhán), nach bhfuil cócó ann: |1704 90 51 go 1704 90 99 | – – Eile |ex 1806 | Seacláid agus ullmhóidí bia eile ina bhfuil cócó, seachas earraí faoi fhocheannteidil 1806 10, 1806 20 70, 1806 90 60, 1806 90 70 agus 1806 90 90 |ex 1901 | Eastóscán braiche; ullmhóidí bia de phlúr, phiocuaran, mhin, stáirse nó eastócán braiche, nach bhfuil cócó iontu nó ina bhfuil níos lú ná 40 % de chócó de réir meáchain arna ríomh ar bhunús díshaillte go hiomlán, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile; ullmhóidí bia d’earraí faoi cheannteidil 0401 go 0404, nach bhfuil cócó iontu nó ina bhfuil níos lú ná 5 % de chócó de réir meáchain arna ríomh ar bhunús díshaillte go hiomlán, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |1901 10 00 | – Ullmhóidí do naín, ar an margadh le haghaidh miondíola: |1901 20 00 | – Meascáin agus taosanna chun táirgí báicéara faoi cheannteideal 1905 a ullmhú |1901 90 | – Eile: |1901 90 11 go 1901 90 19 | – – Eastóscán braiche |– – Eile: |1901 90 99 | – – – Eile |ex 1902 | Pasta, cibé acu atá sé cócaráilte nó stuáilte (le feoil nó le substaintí eile) nó nach bhfuil nó ullmhaithe ar bhealaí eile, mar shampla spaigití, macarón, núdail, lasáinne, gnocchi, ravioli, cannelloni, nó nach bhfuil; cúscús, cibé acu ullmhaithe nó gan a bheith: |1902 20 | – Pasta stuáilte, atá nó nach bhfuil cócaráilte nó ullmhaithe ar bhealach eile: |– – Eile |1902 20 91 | – – – Cócaráilte |1902 20 99 | – – – Eile |1902 30 | – Pasta eile |Cód AC | Tuairisc |1902 40 | – Cúscús: |1902 40 90 | – – Eile |1904 | Bianna ullmhaithe a fhaightear trí shéideadh nó trí róstadh gránach nó táirgí gránach (mar shampla, calóga arbhair); gránaigh (seachas arbhar Indiach (arbhar)) i bhfoirm gránach nó i bhfoirm calóg nó gránach oibrithe eile (seachas plúr, piocuaran agus min), réamhchócaráilte nó ullmhaithe ar bhealach eile, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |ex 1905 | Arán, taosrán, cácaí, brioscaí agus táirgí eile báicéara, cibé acu atá cócó ann nó nach bhfuil; brioscóga comaoineacha, capsúla folmha de chineál atá feiliúnach d’úsáid chógaisíochta, brioscóga séalaithe, ríspháipéar agus táirgí comhchosúla |1905 90 20 | – – Brioscóga comaoineacha, capsúla folmha de chineál atá feiliúnach d’úsáid chógaisíochta, brioscóga séalaithe, ríspháipéar agus táirgí comhchosúla |ex 2004 | Glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, reoite, seachas táirgí faoi cheannteideal 2006: |2004 10 | – Prátaí: |– – Eile: |2004 10 91 | – – – I bhfoirm plúir, mine nó calóg |ex 2005 | Glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, nach bhfuil reoite, seachas táirgí faoi cheannteideal 2006: |2005 20 | – Prátaí: |2005 20 10 | – – I bhfoirm plúir, mine nó calóg |ex 2101 | Eastóscanna, úscraí agus tiúchain, de chaife, thae nó mhaté agus ullmhóidí a bhfuil na táirgí sin ina mbunús leo nó de bhunús caife, tae nó maté; siocaire rósta agus ionadaigh chaife rósta eile, agus eastóscanna, úscraí agus tiúchain díobh sin: |2101 12 | – – Ullmhóidí de bhunús na n-eastóscanna, na n-úscraí nó na dtiúchan sin nó de bhunús caife: |2101 12 98 | – – – Eile |2101 20 | – Eastóscanna, úscraí agus tiúchain, de thae nó mhaté, agus ullmhóidí de bhunús na n-eastóscanna, na n-úscraí nó na dtiúchan seo, nó de bhunús tae nó maté: |2101 20 98 | – – – Eile |2105 00 | Uachtar reoite agus oighear inite eile, cibé acu atá cócó ann nó nach bhfuil |ex 2106 | Ullmhóidí bia nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |2106 90 | – Eile: |– – Eile: |2106 90 92 | – – – Nach bhfuil aon saillte bainne, siúcrós, iseaglúcós, glúcós nó stáirse iontu nó ina bhfuil, de réir meáchain, níos lú ná 1,5 % de shaill bhainne, 5 % de shiúcrós nó iseaglúcós, 5 % de ghlúcós nó stáirse |2106 90 98 | – – – Eile |ex 3505 | Deislin agus stáirsí modhnaithe eile (mar shampla, stáirsí eistearaithe nó réamh-gheilitínithe); gliúnna bunaithe ar stáirsí, nó ar dheislin nó stáirsí modhnaithe eile, seachas stáirsí faoi fhocheannteideal 3505 10 50 |ex 3809 | Gníomhaithe bailchríche, iompróirí ruaime chun dlús a chur le ruaimniú nó fosú ábhar ruaimnithe agus táirgí agus ullmhóidí eile (mar shampla, treiscíní agus buanaitheoirí), de chineál a úsáidtear sa tionscal teicstíle, páipéir, leathair nó i dtionscail chomhchosúla, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |3809 10 | – De bhunús substaintí amáláiseacha |Cuid III: SiúcraCód AC | Tuairisc |ex 0403 | Bláthach, bainne gruthach agus uachtar, iógart, kephir agus uachtar agus bainne aigéadaithe nó coipthe eile, cibé acu atá siad tiubhaithe nó nach bhfuil nó cibé acu atá siad blaistithe nó cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile nó torthaí, cnónna nó cócó curtha leo nó nach bhfuil: |0403 10 | – Iógart: |0403 10 51 go 0403 10 99 | – – Blaistithe nó a bhfuil torthaí, cnónna nó cócó curtha leis |0403 90 | – Eile: |0403 90 71 go 0403 90 99 | – – Blaistithe nó a bhfuil torthaí, cnónna nó cócó curtha leis |ex 0710 | Glasraí (neamhchócaráilte nó cócaráilte trí ghalú nó trí uisce a bheiriú), reoite: |0710 40 00 | – Grán Milis |ex 0711 | Glasraí atá leasaithe go sealadach (mar shampla, le gás dé-ocsaíde sulfair, faoi sháile, in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile), ach nach féidir iad a ithe díreach sa staid sin: |0711 90 | – Glasraí eile; meascáin de ghlasraí: |– – Glasraí: |0711 90 30 | – – – Grán Milis |1702 50 00 | – Fruchtós atá íon go ceimiceach |ex 1704 | Milseogra siúcra (lena n-áirítear seacláid bhán), nach bhfuil cócó ann, seachas eastóscán bleachtphiseán Alpach faoi fhocheannteideal 1704 90 10 |1806 | Seacláid agus ullmhóidí bia eile ina bhfuil cócó |ex 1901 | Eastóscán braiche; ullmhóidí bia de phlúr, phiocuaran, mhin, stáirse nó eastócán braiche, nach bhfuil cócó iontu nó ina bhfuil níos lú ná 40 % de chócó de réir meáchain arna ríomh ar bhunús díshaillte go hiomlán, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile; ullmhóidí bia d’earraí faoi cheannteidil 0401 go 0404, nach bhfuil cócó iontu nó ina bhfuil níos lú ná 5 % de chócó de réir meáchain arna ríomh ar bhunús díshaillte go hiomlán, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |1901 10 00 | – Ullmhóidí do naín, ar an margadh le haghaidh miondíola: |1901 20 00 | – Meascáin agus taosanna chun táirgí báicéara faoi cheannteideal 1905 a ullmhú |1901 90 | – Eile: |– – Eile: |1901 90 99 | – – – Eile |ex 1902 | Pasta, cibé acu atá sé cócaráilte nó stuáilte (le feoil nó le substaintí eile) nó nach bhfuil nó ullmhaithe ar bhealaí eile, mar shampla spaigití, macarón, núdail, lasáinne, gnocchi, ravioli, cannelloni, nó nach bhfuil; cúscús, cibé acu ullmhaithe nó gan a bheith: |1902 20 | – Pasta stuáilte, atá nó nach bhfuil cócaráilte nó ullmhaithe ar bhealach eile: |– – Eile: |1902 20 91 | – – – Cócaráilte |1902 20 99 | – – – Eile |1902 30 | – Pasta eile |1902 40 | – Cúscús: |1902 40 90 | – – Eile |1904 | Bianna ullmhaithe a fhaightear trí shéideadh nó trí róstadh gránach nó táirgí gránach (mar shampla, calóga arbhair); gránaigh (seachas arbhar Indiach (arbhar)) i bhfoirm gránach nó i bhfoirm calóg nó gránach oibrithe eile (seachas plúr, piocuaran agus min), réamhchócaráilte nó ullmhaithe ar bhealach eile, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |ex 1905 | Arán, taosrán, cácaí, brioscaí agus táirgí eile báicéara, cibé acu atá cócó ann nó nach bhfuil; brioscóga comaoineacha, capsúla folmha de chineál atá feiliúnach d’úsáid chógaisíochta, brioscóga séalaithe, ríspháipéar agus táirgí comhchosúla |1905 10 00 | – Arán briosc |Cód AC | Tuairisc |1905 20 | – Arán sinséir agus a leithéid |1905 31 | – – Brioscaí milse |1905 32 | – – Vaiféil agus brioscóga |1905 40 | – Roscaí, arán tóstáilte agus táirgí tóstáilte comhchosúla |1905 90 | – Eile: |– – Eile: |1905 90 45 | – – – Brioscaí |1905 90 55 | – – – Táirgí easbhrúite nó leathnaithe, blasta nó saillte |– – – Eile: |1905 90 60 | – – – – Le hábhar milsiúcháin breise |1905 90 90 | – – – – Eile |ex 2001 | Glasraí, torthaí, cnónna agus codanna inite eile de phlandaí, ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach: |2001 90 | – Eile: |2001 90 30 | – – Grán Milis (Zea mays var. saccharata) |2001 90 40 | – – Ionaim, prátaí milse agus codanna inite comhchosúla de phlandaí a bhfuil 5 % nó níos mó de stáirse iontu de réir meáchain |ex 2004 | Glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, reoite, seachas táirgí faoi cheannteideal 2006: |2004 10 | – Prátaí |– – Eile |2004 10 91 | – – – I bhfoirm plúir, mine nó calóg |2004 90 | – Glasraí eile agus meascáin de ghlasraí: |2004 90 10 | – – Grán Milis (Zea mays var. saccharata) |ex 2005 | Glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteac, nach bhfuil reoite, seachas táirgí faoi theideal 2006: |2005 20 | – Prátaí: |2005 20 10 | – – I bhfoirm plúir, mine nó calóg |2005 80 00 | – Grán Milis (Zea mays var. saccharata) |ex 2101 | Eastóscanna, úscraí agus tiúchain, de chaife, thae nó mhaté agus ullmhóidí a bhfuil na táirgí sin ina mbunús leo nó de bhunús caife, tae nó maté; siocaire rósta agus ionadaigh chaife rósta eile, agus eastóscanna, úscraí agus tiúchain díobh sin: |– Eastóscanna, úscraí agus tiúchain, de chaife agus ullmhóidí de bhunús na n-eastóscanna, úscraí na n-úscraí nó na dtiúchan sin, nó de bhunús caife: |2101 12 | – – – Ullmhóidí de bhunús na n-eastóscanna, na n-úscraí nó na dtiúchan sin nó de bhunús caife: |2101 12 98 | – – – – Eile: |2101 20 | – Eastóscanna, úscraí agus tiúchain, de thae nó mhaté, agus ullmhóidí de bhunús na n-eastóscanna, na n-úscraí nó na dtiúchan sin, nó de bhunús tae nó maté: |– – – Ullmhóidí |2101 20 98 | – – – – Eile |2101 30 | – Siocaire rósta agus ionadaigh chaife rósta eile, agus eastóscanna, úscraí agus tiúchain díobh sin: |– – Siocaire rósta agus ionadaigh chaife rósta eile: |2101 30 19 | – – – Eile |– – Eastóscanna, úscraí agus tiúchain de shiocaire rósta agus d'ionadaigh chaife rósta eile: |2101 30 99 | – – – Eile |2105 00 | Uachtar reoite agus oighear inite eile, cibé acu atá cócó ann nó nach bhfuil |Cód AC | Tuairisc |ex 2106 | Ullmhóidí bia nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |ex 2106 90 | – Eile: |– – Eile: |2106 90 92 | – – – Nach bhfuil aon saillte bainne, siúcrós, iseaglúcós, glúcós nó stáirse iontu nó ina bhfuil, de réir meáchain, níos lú ná 1,5 % de shaill bhainne, 5 % de shiúcrós nó iseaglúcós, 5 % de ghlúcós nó stáirse |2106 90 98 | – – – Eile |ex 2202 | Uiscí, lena n-áirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe, a bhfuil siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe, agus deochanna neamhalcólacha eile, seachas sú torthaí nó glasraí faoi cheannteideal 2009, seachas beoir atá déanta as braich, ina bhfuil neart alcóil de réir toirte nach sáraíonn 0,5 %. |2205 | Fíon mormónta agus fíon eile ó fhíonchaora úra a bhfuil substaintí aramatacha nó plandaí curtha leo mar bhlaistiú |ex 2208 | Alcól eitile gan dínádúrú le neart alcóil de réir toirte atá níos lú ná 80 % de réir toirte; biotáillí, licéir agus deochanna biotáille eile: |2208 20 | – Biotáillí a fhaightear trí dhriogadh ar fhíon fíonchaor nó ar mharc fíonchaor |ex 2208 50 | – Ginéiv |2208 70 | – Licéir agus coirdéil |ex 2208 90 | – Eile: |– – Biotáillí eile agus deochanna biotáille eile, i gcoimeádáin ina bhfuil: |– – – 2 lítear nó níos lú: |2208 90 41 | – – – – Ouzo |– – – – Eile: |– – – – – Biotáillí (seachas licéir): |– – – – – – Driogtha ó thorthaí |2208 90 45 | – – – – – – – Calvados |2208 90 48 | – – – – – – – Eile |– – – – – – Eile: |2208 90 52 | – – – – – – – Korn |2208 90 56 | – – – – – – – Eile |2208 90 69 | – – – – – Deochanna biotáilleacha eile |– – – Os cionn 2 lítear: |– – – – Biotáillí (seachas licéir): |2208 90 71 | – – – – – Driogtha ó thorthaí |2208 90 77 | – – – – – Eile |2208 90 78 | – – – – Deochanna biotáilleacha eile |2905 43 00 | – – Mainníotól |2905 44 | – D-glúicíotól (soirbíotól) |ex 3302 | Meascáin de shubstaintí cumhra agus meascáin (lena n-áirítear tuaslagáin alcóil) de bhunús ceann amháin nó níos mó de na substaintí sin, de chineál a úsáidtear mar amhábhair i dtionscal; ullmhóidí eile de bhunús substaintí cumhra, de chineál a úsáidtear i monarú deochanna: |3302 10 | – De chineál a úsáidtear i dtionscal an bhia nó i dtionscal na ndeochanna |– – De chineál a úsáidtear i dtionscail na ndeochanna: |– – – Ullmhóidí ina bhfuil gach gníomhaire blaistithe atá ina shaintréith de dheoch: |– – – – – Eile (le neart alcóil iarbhír de réir toirte nach sáraíonn 0,5 %) |3302 10 29 | – – – – – Eile |ex Caibidil 38 | Táirgí ceimiceacha ilchineálacha: |3824 60 | – Soirbíotól seachas é sin faoi fho-cheannteideal 2905 44 |Cuid IV: BainneCód AC | Tuairisc |ex 0405 | Im agus saill agus olaí eile a fhaightear ó bhainne; leatháin déiríochta: |0405 20 | – Leatháin déiríochta |0405 20 10 | – – Ina bhfuil cion saille, de réir meáchain, 39 % nó níos mó ach níos lú ná 60 % |0405 20 30 | – – Le cion saille, de réir meáchain, 60 % nó níos mó, ach nach mó ná 75 % |ex 1517 | Margairín; meascáin nó ullmhóidí inite de shaillte nó olaí ainmhíocha nó plandúla nó de chodáin de shaillte nó d'olaí éagsúla sa chaibidil seo, seachas saillte nó olaí inite nó codáin díobh faoi cheannteideal 1516: |1517 10 | – Margairín, seachas margairín leachta: |1517 10 10 | – – Ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 10 % ach nach mó ná 15 % de shaillte bainne. |1517 90 | – Eile: |1517 90 10 | – – Ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 10 % ach nach mó ná 15 % de shaillte bainne. |ex 1704 | Milseogra siúcra (lena n-áirítear seacláid bhán), nach bhfuil cócó ann: |ex 1704 90 | – Eile, seachas eastósc de bhleachtphiseán Alpach ina bhfuil níos mó ná 10 % de réir meáchain de shiúcrós ach nach bhfuil substaintí breise eile ann |Cód AC | Tuairisc |ex 1806 | Seacláid agus ullmhóidí bia eile ina bhfuil cócó, seachas púdar cócó arna mhilsiú trí shiúcrós amháin a chur leis, faoi fho-cheannteideal ex 1806 10 |ex 1901 | Eastóscán braiche; ullmhóidí bia de phlúr, phiocuaran, mhin, stáirse nó eastócán braiche, nach bhfuil cócó iontu nó ina bhfuil níos lú ná 40 % de chócó de réir meáchain arna ríomh ar bhunús díshaillte go hiomlán, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile; ullmhóidí bia d’earraí faoi cheannteidil 0401 go 0404, nach bhfuil cócó iontu nó ina bhfuil níos lú ná 5 % de chócó de réir meáchain arna ríomh ar bhunús díshaillte go hiomlán, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |1901 10 00 | – Ullmhóidí do naín, ar an margadh le haghaidh miondíola: |1901 20 00 | – Meascáin agus taosanna chun táirgí báicéara faoi cheannteideal 1905 a ullmhú |1901 90 | – Eile: |– – Eile: |1901 90 99 | – – – Eile |ex 1902 | Pasta, cibé acu atá sé cócaráilte nó stuáilte (le feoil nó le substaintí eile) nó nach bhfuil nó ullmhaithe ar bhealaí eile, mar shampla spaigití, macarón, núdail, lasáinne, gnocchi, ravioli, cannelloni, nó nach bhfuil; cúscús, cibé acu ullmhaithe nó gan a bheith: |– Pasta neamhchócaráilte, nach bhfuil stuáilte ná ullmhaithe ar bhealach eile: |1902 19 | – – Eile |1902 20 | – Pasta stuáilte, atá nó nach bhfuil cócaráilte nó ullmhaithe ar bhealach eile: |– – Eile: |1902 20 91 | – – – Cócaráilte |1902 20 99 | – – – Eile |1902 30 | – Pasta eile |1902 40 | – Cúscús: |1902 40 90 | – – Eile |1904 | Bianna ullmhaithe a fhaightear trí shéideadh nó trí róstadh gránach nó táirgí gránach (mar shampla, calóga arbhair); gránaigh (seachas arbhar Indiach (arbhar)) i bhfoirm gránach nó i bhfoirm calóg nó gránach oibrithe eile (seachas plúr, piocuaran agus min), réamhchócaráilte nó ullmhaithe ar bhealach eile, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |ex 1905 | Arán, taosrán, cácaí, brioscaí agus táirgí eile báicéara, cibé acu atá cócó ann nó nach bhfuil; brioscóga comaoineacha, capsúla folmha de chineál atá feiliúnach d’úsáid chógaisíochta, brioscóga séalaithe, ríspháipéar agus táirgí comhchosúla |1905 10 00 | Arán briosc |1905 20 | – Arán sinséir agus a leithéid |– Brioscaí milse; vaiféil agus brioscóga: |1905 31 | – – Brioscaí milse |1905 32 | – – Vaiféil agus brioscóga |1905 40 | – Roscaí, arán tóstáilte agus táirgí tóstáilte comhchosúla |1905 90 | – Eile: |– – Eile: |1905 90 45 | – – – Brioscaí |1905 90 55 | – – – Táirgí easbhrúite nó leathnaithe, blasta nó saillte |– – – Eile: |1905 90 60 | – – – – le hábhar milsiúcháin breise |1905 90 90 | – – – – Eile |ex 2004 | Glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, reoite, seachas táirgí faoi cheannteideal 2006: |2004 10 | – Prátaí: |– – Eile: |2004 10 91 | – – – I bhfoirm plúir, mine nó calóg |Cód AC | Tuairisc |ex 2005 | Glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, nach bhfuil reoite, seachas táirgí faoi cheannteideal 2006: |2005 20 | – Prátaí: |2005 20 10 | – – I bhfoirm plúir, mine nó calóg |2105 00 | Uachtar reoite agus oighear inite eile, cibé acu atá cócó ann nó nach bhfuil |ex 2106 | Ullmhóidí bia nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |2106 90 | – Eile: |– – Eile: |2106 90 92 | – – – Nach bhfuil aon saillte bainne, siúcrós, iseaglúcós, glúcós nó stáirse iontu nó ina bhfuil, de réir meáchain, níos lú ná 1,5 % de shaill bhainne, 5 % de shiúcrós nó iseaglúcós, 5 % de ghlúcós nó stáirse |2106 90 98 | – – – Eile |ex 2202 | Uiscí, lena n-áirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe, a bhfuil siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe, agus deochanna neamhalcólacha eile, seachas sú torthaí nó glasraí faoi cheannteideal 2009: |2202 90 | – Eile: |– – Eile, ina bhfuil, de réir meáchain saille arna fháil ó na táirgí faoi cheannteidil 0401 go 0404: |2202 90 91 | – – – Níos lú ná 0,2 % |2202 90 95 | – – –0,2 % nó níos mó ach níos lú ná 2 % |2202 90 99 | – – – 2 % nó níos mó |ex 2208 | Alcól eitile gan dínádúrú le neart alcóil de réir toirte atá níos lú ná 80 % de réir toirte; biotáillí, licéir agus deochanna biotáille eile: |2208 70 | – Licéir agus coirdéil |2208 90 | – Eile: |– – Biotáillí agus deochanna biotáille eile, i gcoimeádáin ina bhfuil: |– – – 2 lítear nó níos lú: |– – – – Eile: |2208 90 69 | – – – – – Deochanna biotáille eile |– – – Os cionn 2 lítear: |2208 90 78 | – – – – Deochanna biotáille eile |ex 3302 | Meascáin de shubstaintí cumhra agus meascáin (lena n-áirítear tuaslagáin alcóil) de bhunús ceann amháin nó níos mó de na substaintí sin, de chineál a úsáidtear mar amhábhair i dtionscal; ullmhóidí eile de bhunús substaintí cumhra, de chineál a úsáidtear i monarú deochanna: |3302 10 | – De chineál a úsáidtear i dtionscal an bhia nó i dtionscal na ndeochanna: |– – De chineál a úsáidtear i dtionscail na ndeochanna: |– – – Ullmhóidí ina bhfuil gach gníomhaire blaistithe atá ina shaintréith de dheoch: |– – – – Eile: |3302 10 29 | – – – – – Eile |3501 | Cáiséin, cáiséanáití agus díorthaigh cháiséine eile; gliúnna cáiséine |ex 3502 | Albaimín, (lena n-áirítear tiúchain de dhá phróitéin mheidhg nó níos mó, ina bhfuil níos mó ná 80 % de phróitéiní meidhg ann de réir meáchain, arna ríomh ar an ábhar tirim), albaimínáit agus díorthaigh albaimín eile: |3502 20 | – Albaimín bainne, lena n-áirítear tiúchain de dhá phróitéin mheidhg nó níos mó: |– – Eile: |3502 20 91 | – – – Triomaithe (mar shampla i mbileoga, i scálaí, i gcalóga, i bpúdar) |3502 20 99 | – – – Eile |Cuid V: UibheachaCód AC | Tuairisc |ex 0403 10 51 go ex 0403 10 99 agus ex 0403 90 71 go ex 0403 90 99 | Bláthach, bainne gruthach agus uachtar, iógart, kephir agus uachtar agus bainne aigéadaithe nó coipthe eile, cibé acu atá siad tiubhaithe nó nach bhfuil nó cibé acu atá siad blaistithe nó cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile nó torthaí, cnónna nó cócó curtha leo nó nach bhfuil. |1806 | Seacláid agus ullmhóidí bia eile ina bhfuil cócó |ex 1901 | Ullmhóidí bia d’earraí faoi cheannteidil 0401 go 0404, ina bhfuil níos lú ná 5 % de chócó de réir meáchain arna ríomh ar bhunús díshaillte go hiomlán, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile |1902 11 00 | – Pasta neamhchócaráilte, nach bhfuil stuáilte nó ullmhaithe ar bhealach eile, ina bhfuil uibheacha |ex 1904 | Bianna ullmhaithe a fhaightear trí shéideadh nó trí róstadh gránach nó táirgí gránach (mar shampla, calóga arbhair); gránaigh (seachas arbhar Indiach (arbhar)) i bhfoirm gránach nó i bhfoirm calóg nó gránach oibrithe eile (seachas plúr, piocuaran agus min), réamhchócaráilte nó ullmhaithe ar bhealach eile, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile, ina bhfuil cócó |ex 1905 | Arán, taosrán, cácaí, brioscaí agus táirgí eile báicéara, cibé acu atá cócó ann nó nach bhfuil; brioscóga comaoineacha, capsúla folmha de chineál atá feiliúnach d’úsáid chógaisíochta, brioscóga séalaithe, ríspháipéar agus táirgí comhchosúla |1905 20 | – Arán sinséir agus a leithéid |1905 31 | – – Brioscaí milse |1905 32 | – – Vaiféil agus brioscóga |1905 40 | – – Roscaí, arán tóstáilte agus táirgí tóstáilte comhchosúla |ex 1905 90 | – – Eile, seachas táirgí a thagann faoi chóid fho-cheannteidil 1905 90 10 go 1905 90 30 |ex 2105 00 | Uachtar reoite agus oighear inite eile, ina bhfuil cócó |2208 | Alcól eitile gan dínádúrú le neart alcóil de réir toirte atá níos lú ná 80 % de réir toirte; biotáillí, licéir agus deochanna biotáille eile: |ex 220870 | – – Licéir |3502 | Albaimín, (lena n-áirítear tiúchain de dhá phróitéin mheidhg nó níos mó, ina bhfuil níos mó ná 80 % de phróitéiní meidhg ann de réir meáchain, arna ríomh ar an ábhar tirim), albaimínáit agus díorthaigh albaimín eile: |3502 11 90 | – – – Ubh-albaimín triomaithe eile |3502 19 90 | – – – Ubh-albaimín eile |IARSCRÍBHINN XVIII LIOSTA D’EARRAÍ ÁIRITHE INA BHFUIL SIÚCRA CHUN CRÍCHE AISÍOCAÍOCHTAÍ ONNMHAIRIÚCHÁIN A DHEONÚ DÁ dTAGRAÍTEAR I ROINN II DE CHAIBIDIL III DE CHUID IIINa táirgí atá liostaithe i bpointe (b) de Chuid X d’Iarscríbhinn I.IARSCRÍBHINN XIX LEITHDHÁILEADH AN BHUISÉID I gCOMHAIR FORBARTHA TUAITHE I RÉIGIÚIN INA dTÁIRGTEAR FÍON DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 314(3)in 1 000 EUR |Bliain bhuiséadach | 2009 | 2010 | Ó 2011 ar aghaidh |BG | — | — | — |CZ | — | — | — |DE | — | — | — |EL | — | — | — |ES | 15 491 | 30 950 | 46 441 |FR | 11 849 | 23 663 | 35 512 |IT | 13 160 | 26 287 | 39 447 |CY | — | — | — |LT | — | — | — |LU | — | — | — |HU | — | — | — |MT | — | — | — |AT | — | — | — |PT | — | — | — |RO | — | — | — |SI | — | 1 050 | 1 050 |SK | — | — | — |UK | 160 | 160 | 160 |IARSCRÍBHINN XX TÁBLAÍ COMHGHAOIL DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 325(3)Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 | An Rialachán seo |Airteagal 1 | Airteagal 1 |Airteagal 2 | Airteagal 2 |Airteagal 3 | Airteagal 3 |Airteagal 4 | — |Airteagal 5 | Airteagal 4 agus Airteagal 5 |Airteagal 6 | Airteagal 6 |Airteagal 7 | Airteagal 7 |Airteagal 8 | Airteagal 8 |Airteagal 9 | Airteagal 9 |Airteagal 10 | Airteagal 10 |Airteagal 11 | Airteagal 11 |Airteagal 12 | Airteagal 12 |Airteagal 13 | Airteagal 13 |Airteagal 14 | — |Airteagal 15 | — |Airteagal 16 | — |Airteagal 17 | — |Airteagal 18(1) go (4) | Airteagal 14 |Airteagal 18(5) | — |Airteagal 19 | — |Airteagal 20 | — |Airteagal 21 | — |Airteagal 22 | — |Airteagal 23 | — |Airteagal 24 | — |Airteagal 25 | Airteagal 15 |Airteagal 26 | Airteagal 16 |Airteagal 27 | Airteagal 17 |Airteagal 28 | Airteagal 20 |Airteagal 29 | Airteagal 21 |Airteagal 30 | — |Airteagal 31 | Airteagal 22 |Airteagal 32 | Airteagal 23 |Airteagal 33 | Airteagal 24 |Airteagal 34 | Airteagal 25 |Airteagal 35 | — |Airteagal 36 | — |Airteagal 37 | Airteagal 26 |Airteagal 38 | Airteagal 27 |Airteagal 39 | Airteagal 28 |Airteagal 40 | Airteagal 29 |Airteagal 41 | Airteagal 30 |Airteagal 42 | Airteagal 34 |Airteagal 43(a)go (f), (i) (j) agus (l) | Airteagail 31, 32 agus 33 |Airteagal 43 (k) | Airteagal 30(1) |Airteagal 43(g)agus (h) | Airteagal 80 |Airteagal 43 (m) | Airteagal 35 agus Airteagal 36 |Airteagal 44 | Airteagal 37 |Airteagal 45 | Airteagal 38 |Airteagal 46 | Airteagal 39 |Airteagal 47 | Airteagal 40 |Airteagal 48 | Airteagal 41 |Airteagal 49 | Airteagal 42 |Airteagal 50 | Airteagal 43 |Airteagal 51 | Airteagal 44 |Airteagal 52 | Airteagal 45 |Airteagal 52a | — |Airteagal 53 | Airteagal 46 |Airteagal 54 | Airteagal 47 agus Airteagal 48 |Airteagal 55 | Airteagal 49 |Airteagal 56 | Airteagal 50 |Airteagal 57 | Airteagal 51 |Airteagal 58 | — |Airteagal 59(1), an chéad abairt | Airteagal 52 |Airteagal 59(1), an dara habairt agus (2) | — |Airteagal 60(1) go (3) | Airteagal 53 |Airteagal 60(4) | — |Airteagal 61 | Airteagal 54 |Airteagal 62 | Airteagal 55 |Airteagal 63 | Airteagal 56 |Airteagal 64 | Airteagal 57 |Airteagal 65 | Airteagal 58 |Airteagal 66(1) | Airteagal 59(1) |Airteagal 66(2) | Airteagal 59(2) |Airteagal 66(3) | Airteagal 59(3) |Airteagal 66(4) | — |Airteagal 66(5) | Airteagal 59(4) |Airteagal 59(5) |Airteagal 67 | Airteagal 60 |Airteagal 68 | Airteagal 61 |Airteagal 69 | Airteagal 62(1) agus Airteagal 5(2) |Airteagal 62(3) |Airteagal 70(1) go (5), an chéad fhomhír | Airteagal 63 |Airteagal 70(5), an fhomhír dheiridh | — |Airteagal 71 | Airteagal 64 |Airteagal 72 | Airteagal 65 |Airteagal 73 | Airteagal 66 |Airteagal 74 | Airteagal 67 |Airteagal 75 | Airteagal 68 |Airteagal 76 | Airteagal 69 |Airteagal 77 | Airteagal 70 |Airteagal 78 | Airteagal 71 |Airteagal 79 | Airteagal 72 |Airteagal 80 | Airteagal 73(1) |Airteagal 81 | Airteagal 74 |Airteagal 82, an chéad fhomhír | Airteagal 75 |Airteagal 82, an dara fomhír | Airteagal 81 (i) |Airteagal 83(1) go (3) | Airteagal 76 |Airteagal 83(4) | Airteagal 81 (d) |Airteagal 84 | Airteagal 77 |Airteagal 84a | [Airteagal 325(2)] |Airteagal 85(a), (b) agus (c) | Airteagal 78 agus Airteagal 79 |Airteagal 85 (d) | — |Airteagal 80 |Airteagal 81 |Airteagal 85a | Airteagal 82 |Airteagal 85b | Airteagal 83 |Airteagal 85c | Airteagal 84 |Airteagal 85d | Airteagal 85 |Airteagal 85e | Airteagal 86 agus Airteagal 87 |Airteagal 85f | Airteagal 88 |Airteagal 85g | Airteagal 89 |Airteagal 85h | Airteagal 90 |Airteagal 85i | Airteagal 91 |Airteagal 85j | Airteagal 92 |Airteagal 85k | Airteagal 93 |Airteagal 85l | Airteagal 94 |Airteagal 85m | Airteagal 95 |Airteagal 85n | Airteagal 96 agus Airteagal 97 |Airteagal 85o go 85x | [Airteagal 325(2)] |Airteagal 86 go hAirteagal 90 | [Airteagal 325(2)] |Airteagal 91 go hAirteagal 95 | [Airteagal 325(2)] |Airteagal 95a | [Airteagal 325(2)] |Airteagal 96 | — |Airteagal 97 | Airteagal 99 |Airteagal 98 | Airteagal 100 |Airteagal 99 | Airteagail 101, 103 agus 104 |Airteagal 100 | Airteagail 102, 103 agus 104 |Airteagal 101 | — |Airteagal 102 | Airteagail 108, 109 agus 110 |Airteagal 102a | Airteagail 111, 112 agus 113 |Airteagal 103 | Airteagail 114, 115 agus 116 |Airteagal 103a | Airteagail 117, 118 agus 119 |Airteagal 103b | Airteagal 120 |Airteagal 103c | Airteagal 121 |Airteagal 103d | Airteagal 122 |Airteagal 103e | Airteagal 123 |Airteagal 103f | Airteagal 124 |Airteagal 103g | Airteagal 125 |Airteagal 103ga | Airteagal 128 |Airteagal 103(a) go (i) | Airteagal 126 agus Airteagal 127 |Airteagal 103h(f) | Airteagal 129 agus Airteagal 130 |Airteagal 103i | Airteagal 131 |Airteagal 103j | Airteagal 132 |Airteagal 103k | Airteagal 133 |Airteagal 103l | Airteagal 134 |Airteagal 103m | Airteagal 135 |Airteagal 103n | Airteagal 136 |Airteagal 103o | Airteagal 137 |Airteagal 103p | Airteagal 138 |Airteagal 103q | Airteagal 139 |Airteagal 103r | Airteagal 140 |Airteagal 103s | Airteagal 141 |Airteagal 103t | Airteagal 142 |Airteagal 103u | Airteagal 143 |Airteagal 103v | Airteagal 144 |Airteagal 103w go hAirteagal 103y | [Airteagal 325(2)] |Airteagal 103z | Airteagal 145 |Airteagal 103za | Airteagal 146 agus Airteagal 147 |Airteagal 104 | - |Airteagal 105 | Airteagal 148 |Airteagal 106 | Airteagal 149 |Airteagal 107 | Airteagal 150 |Airteagal 108 | Airteagal 151 |Airteagal 109 | Airteagal 152 |Airteagal 110 | Airteagal 153 agus Airteagal 154 |Airteagal 111 | Airteagail 155(1), (2) agus (4) |[Rialachán (CEE) Uimh. 922/72 ón gComhairle] | Airteagal 155(3) |Airteagal 112 | Airteagal 156 agus Airteagal 157 |Airteagal 113(1) | Airteagal 162(1) agus (2) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 113(2)(a) | Airteagal 162(3) |Airteagal 113(2)(b) | Airteagal 162(2) |Airteagal 113(3) an chéad fhomhír | Airteagal 161 |Airteagal 113(3) an dara fomhír | Airteagal 171 |Airteagal 113a | [Airteagal 325(2)] |Airteagal 113b(1) | Airteagal 163(1) i gcomhcheangal le pointe I d’Iarscríbhinn XII |Airteagal 113b(2) | Iarscríbhinn XII. Cuid (II)(4) |Airteagal 113c | Airteagal 98 |Airteagal 113d(1) an chéad fhomhír | Airteagal 163(2) |Airteagal 113d(1) an dara fomhír | Iarscríbhinn XII, Cuid (II)(1) an cúigiú fomhír |Airteagal 113d(2) | Airteagal 163(3) |Airteagal 113d(3) | Airteagal 167 |Airteagal 114 | [Airteagal 325(2)] |Airteagal 115 | [Airteagal 325(2)] |Airteagal 116 | [Airteagal 325(2)] |Airteagal 117(1) go (4) | [Airteagal 325(2)] |Airteagal 117(5) Airteagal 118 | Airteagal 162(1) Airteagal 163(2) i gcomhcheangal le hIarscríbhinn XII, Cuid VII an chéad agus an dara fomhír |Airteagal 118a | Airteagal 173 |Airteagal 118b | Airteagal 174 |Airteagal 118c | Airteagal 175 |Airteagal 118d | Airteagal 176 |Airteagal 118e | Airteagal 177 |Airteagal 118f | Airteagal 178 |Airteagal 118g | Airteagal 179 |Airteagal 118h | Airteagal 180 |Airteagal 118i | Airteagal 181 |Airteagal 118j | Airteagal 182 |Airteagal 118k | Airteagal 183 |Airteagal 118l | Airteagal 184 |Airteagal 118m | Airteagal 185 |Airteagal 118n | Airteagal 186 |Airteagal 118o | Airteagal 187 |Airteagal 118p | Airteagal 188 |Airteagal 118q | Airteagal 189 |Airteagal 118r | Airteagal 190 |Airteagal 118s | Airteagal 191 |Airteagal 118t | Airteagal 192 |Airteagal 118u | Airteagal 196 |Airteagal 118v | Airteagal 197 |Airteagal 118w | Airteagal 201 |Airteagal 118x | Airteagal 202 |Airteagal 118y | Airteagal 203 |Airteagal 118z | Airteagal 204 |Airteagal 118za | Airteagal 205 |Airteagal 118zb | Airteagal 206 |Airteagal 119 | Airteagal 105(1) |Airteagal 120 | Airteagal 162(2)(e) agus (g) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 120a | Airteagal 166 |Airteagal 120b | - |Airteagal 120c | Airteagal 165(2) |Airteagal 120d | Airteagal 168(2) |Airteagal 120e(1) | Airteagal 162(2)(g) agus (n) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 120e(2) | Airteagal 168(3) |Airteagal 120f | Airteagal 165(3) |Airteagal 120g | Airteagal 165(1) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(a)(i) | Airteagal 162(1) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(a)(ii) | Airteagail 162(2)(d) agus 172(d) |Airteagal 121(a)(iii) | Airteagal 161 agus Airteagal 169 |Airteagal 121(a)(iv) | Airteagal 163(2) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(b)(i) | Airteagal 172(b) agus (c) |Airteagal 121(b)(ii) | Airteagal 163(3) agus 172(b) |Airteagal 121(c)(i) | Airteagal 172(b) agus (c) |Airteagal 121(c)(ii) | Airteagal 172 (d) |Airteagal 121(c)(iii) | Airteagal 172 (d) |Airteagal 121(c)(iv) | Airteagal 162(2)(u) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(d)(i) | Airteagail 162(2)(a) agus 172(d) |Airteagal 121(d)(ii) | Airteagal 162(2)(k) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(d)(iii) | Airteagal 162(2)(e) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(d)(iv) | Airteagal 162(2)(b) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(d)(v) | Airteagail 162(2)(d) agus 172(d) |Airteagal 121(d)(vi) | Airteagail 179 agus 172(i) |Airteagal 121(d)(vii) | Airteagal 162(2)(g) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(e)(i) | Airteagail 162(2)(a) agus 172(d) |Airteagal 121(e)(i) | Airteagail 162(2)(a) agus 172(d) |Airteagal 121(e)(iii) | Airteagal 162(2)(b) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(e)(iv) | Airteagal 162(2)(d) agus (p) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(e)(v) | Airteagal 162(2)(d), (g) agus (i) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(e)(vi) | Airteagal 162(1) agus (2)(s) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(e)(vii) | Airteagal 162(2)(m) agus (n) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(f)(i) | Airteagail 162(2)(a) agus 172(d) |Airteagal 121(f)(ii) | Airteagail 162(2)(a) agus 172(d) |Airteagal 121(f)(iii) | Airteagail 162(2)(d), 169 agu 172(d) |Airteagal 121(f)(iv) | Airteagal 162(2)(p) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(f)(v) | Airteagal 162(2)(o) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(f)(vi) | Airteagal 162(2)(u) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(f)(vii) | Airteagal 162(2)(p) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(g) | Airteagal 162(2)(e) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121 (h) | Airteagal 172 (d) |Airteagal 121 (i) | Airteagal 106 agus Airteagal 107 |Airteagal 121(j)(i) | Airteagail 162(2)(d) agus 172(d) |Airteagal 121(j)(ii) | Airteagal 169 agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121 (k) | Airteagail 193, 194 agus 195 |Airteagal 121 (l) | Airteagail 198, 199 agus 200 |Airteagal 121 (m) | Airteagal 207 agus Airteagal 208 |Airteagal 121(2) | Airteagal 162(3), agus Airteagal 172(b) agus (c) |Airteagal 121(3) | Airteagal 162(2)(g) agus Airteagal 172(d) |Airteagal 121(4)(a) | - |Airteagal 121(4)(b) | Airteagal 162(2)(g) agus (n) |Airteagal 121(4)(c) | Airteagal 162(2)(g) agus (n) |Airteagal 121(4)(d) | Airteagal 162(2)(h) |Airteagal 121(4)(e) | Airteagal 162(2)(f); |Airteagal 121(4)(f); | Airteagal 162(2)(g) |Airteagal 121(4)(g) | Airteagal 162(2)(s) |Airteagal 122 | Airteagal 209 |Airteagal 209(a)(iv) |Airteagal 123 | Airteagal 210(1), (2) agus (3) |Airteagal 210(4) |Airteagal 124 | Airteagal 211 |Airteagal 125 | Airteagal 212 |Airteagal 125a | Airteagal 213 |Airteagal 125b | Airteagal 214 |Airteagal 125c | Airteagal 215 |Airteagal 125d | Airteagal 216 |Airteagal 125e | Airteagal 217 |Airteagal 125f | Airteagal 218 |Airteagal 125g | Airteagal 219 |Airteagal 125h | Airteagal 220 |Airteagal 125i | Airteagal 221 |Airteagal 125j | Airteagal 222 |Airteagal 125k | Airteagal 223 |Airteagal 125l | Airteagal 224 |Airteagal 125m | Airteagal 225 |Airteagal 125n | Airteagal 226 |Airteagal 125o | Airteagal 227 |Airteagal 126 | Airteagal 228 |Airteagal 229 |Airteagal 127 | Airteagal 230 |Airteagal 128 | Airteagal 231 |Airteagal 129 | Airteagal 232 |Airteagal 130 | Airteagal 233 |Airteagal 131 | Airteagal 234 |Airteagal 132 | Airteagal 235 |Airteagal 133 | Airteagal 236 |Airteagal 133a | Airteagal 237 |Airteagal 134 | Airteagal 238 agus Airteagal 239 |Airteagal 135 | Airteagal 240 |Airteagal 136 | Airteagal 241 |Airteagal 137 | Airteagal 242 |Airteagal 138 | Airteagal 243 |Airteagal 139 | Airteagal 244 |Airteagal 140 | Airteagal 245 |Airteagal 140a | Airteagal 246 |Airteagal 141 | Airteagal 247 |Airteagal 142 | Airteagal 248 |Airteagal 143 | Airteagal 249 agus Airteagal 250 |Airteagal 144 | Airteagal 251 |Airteagal 145 | Airteagal 254(1)(a) |Airteagal 146 | Airteagal 252 |Airteagal 147 | - |Airteagal 148 | Airteagail 253, 254 agus 255 |Airteagal 149 | Airteagal 256 |Airteagal 150 | Airteagal 257 |Airteagal 151 | Airteagal 258 |Airteagal 152 | Airteagal 259 |Airteagal 153(1), (2) agus (3) | Airteagal 260 |Airteagal 153(4) | - |Airteagal 154 | - |Airteagal 155 | - |Airteagal 156 | Airteagal 261 agus Airteagal 262 |Airteagal 157 | Airteagal 263 |Airteagal 158 | Airteagal 264 |Airteagal 158a | Airteagal 170 agus Airteagal 172 |Airteagal 159 | Airteagal 265 |Airteagal 160 | Airteagal 266 |Airteagal 161 | Airteagail 267, 268, 269 agus 270 |Airteagal 162 | Airteagal 271 |Airteagal 163 | Airteagal 272 |Airteagal 164(1) agus Airteagal 5(2) | Airteagal 273 |Airteagal 164(3) agus Airteagal 5(4) | [Airteagal 43(3) Rialachán] |Airteagal 165 | [Airteagal 43(3) Rialachán] |Airteagal 166 | [Airteagal 43(3) Rialachán] |Airteagal 167 | Airteagal 274 |Airteagal 168 | Airteagal 275 |Airteagal 169 | Airteagal 276 |Airteagal 170 | Airteagal 277 agus Airteagal 278 |Airteagal 171 | Airteagal 279 |Airteagal 172 | Airteagal 280 |Airteagal 173 | Airteagal 281 |Airteagal 174 | Airteagal 282 |Airteagal 175 | Airteagal 283 |Airteagal 176 | Airteagal 284 |Airteagal 176a | Airteagal 285 |Airteagal 177 | Airteagal 286 |Airteagal 287 |Airteagal 178 | Airteagal 288 |Airteagal 179 | Airteagal 289 |Airteagal 180 | Airteagal 290 |Airteagal 181 | Airteagal 291(1) |Airteagal 182(1) | Airteagal 292 |Airteagal 182(2) | - |Airteagal 182(3) | Airteagal 293 |Airteagal 182(4) | Airteagal 294 |Airteagal 182(5) | Airteagal 295 |Airteagal 182(6) | Airteagal 296 |Airteagal 182(7) | Airteagal 291(2) |Airteagal 182a | Airteagal 297 |Airteagal 183 | Airteagal 309 |Airteagal 310 |Airteagal 311 |Airteagal 184 | Airteagal 302(1) go (7) |Airteagal 302(8) |Airteagal 185 | Airteagal 303 |Airteagal 185a | Airteagal 304 |Airteagal 185b | Airteagal 305 |Airteagal 185c | Airteagal 306 |Airteagal 185d | Airteagal 307 |Airteagal 186 | Airteagal 298 |Airteagal 187 | Airteagal 299 |Airteagal 188 | Airteagal 300 agus Airteagal 301 |Airteagal 188a(1),(2), (5), (6) and (7) | Airteagal 302 |Airteagal 188a(3) agus (4) | [Airteagal 325(2)] |Airteagal 189 | Airteagal 312 |Airteagal 190 | Airteagal 313 |Airteagal 190a | Airteagal 314 |Airteagal 191 | Airteagal 315 |Airteagal 192 | Airteagal 316 |Airteagal 193 | Airteagal 317 |Airteagal 194 | Airteagal 318 |Airteagal 194a | Airteagal 319 |Airteagal 320 |Airteagal 321 |Airteagal 322 |Airteagal 195 | Airteagal 323 |Airteagal 196 | Airteagal 324 |Airteagal 197 | — |Airteagal 198 | — |Airteagal 199 | — |Airteagal 200 | — |Airteagal 201 | Airteagal 325 |Airteagal 326 |Airteagal 202 | — |Airteagal 203 | — |Airteagal 203a | Airteagal 327 |Airteagal 203b | Airteagal 328 |Airteagal 204 | Airteagal 329 |Iarscríbhinn I | Iarscríbhinn I |Iarscríbhinn II | Iarscríbhinn II |Iarscríbhinn III | Iarscríbhinn III |Iarscríbhinn IV | Iarscríbhinn IV |Iarscríbhinn V | Iarscríbhinn V |Iarscríbhinn VI | Iarscríbhinn VI |Iarscríbhinn VII | - |Iarscríbhinn VIIa | - |Iarscríbhinn VIIb | - |Iarscríbhinn VIIc | - |Iarscríbhinn VIII | Iarscríbhinn VII |Iarscríbhinn IX | Iarscríbhinn VIII |Iarscríbhinn X | Iarscríbhinn IX |Iarscríbhinn Xa | - - |Iarscríbhinn Xb | Iarscríbhinn X |Iarscríbhinn Xc | Iarscríbhinn XIX |Iarscríbhinn Xd | - |Iarscríbhinn Xe | - |Iarscríbhinn XI | - |Iarscríbhinn XI |Iarscríbhinn XIa(I) | Iarscríbhinn XII, Cuid I(I) an chéad fhomhír |Iarscríbhinn XIa(II) an chéad fhomhír | Iarscríbhinn XII, Cuid I(I) an dara fomhír |Iarscríbhinn XIa(II) an dara fomhír | - |Iarscríbhinn XIa(III)(1) | Iarscríbhinn XII an chéad mhír |Iarscríbhinn XIa(III)(2) | Iarscríbhinn XII, Cuid II(1) |Iarscríbhinn XIa(III)(3) | Iarscríbhinn XII, Cuid II(2) |Iarscríbhinn XIa(III)(4) | Iarscríbhinn XII, Cuid II(3) |Iarscríbhinn XIa((IV) to (IX) | [Airteagal 325(2)] |Iarscríbhinn XIb | Iarscríbhinn XII, Cuid II |Foscríbhinn le hIarscríbhinn XIb | Foscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn XII, Cuid II |Iarscríbhinn XII(I) | - |Iarscríbhinn XII(II)(1) | Iarscríbhinn XII, Cuid III(1) |Iarscríbhinn XII(II)(2) | Iarscríbhinn XII, Cuid III(2) |Iarscríbhinn XII(II)(3) | Iarscríbhinn XII, Cuid III(3) |Iarscríbhinn XII(II)(4) | Iarscríbhinn XII, Cuid III(4) |Iarscríbhinn XII(III)(1) | Iarscríbhinn XII, Cuid III(5) |Iarscríbhinn XII(III)(2) | Iarscríbhinn XII, Cuid III(6) |Iarscríbhinn XII(IV)(1) Iarscríbhinn XII(IV)(2) | Airteagal 172(b) agus (c) [Airteagal 325(2)] |Iarscríbhinn XIII(I) Iarscríbhinn XIII(II) | Iarscríbhinn XII, Cuid IV(I) Iarscríbhinn XII, Cuid IV(II) |Iarscríbhinn XIII(III) | Iarscríbhinn XII, Cuid IV(III) |Iarscríbhinn XIII(IV) Iarscríbhinn XIII(V) | Airteagail 161 agus 163(2) - |Iarscríbhinn XIII(VI) an chéad fomhír | - |Iarscríbhinn XIII(VI) an dara fomhír | [Airteagal 325(2)] |Iarscríbhinn XIV(A) | Airteagail 162(1), (2)(b) agus (d), 169 agus 172(d) |Iarscríbhinn XIV(B)(I)(1) | Iarscríbhinn XII, Cuid V(I) |Iarscríbhinn XIV(B)(I)(2) agus (3) | Airteagal 162(1) agus Airteagal 172(d) |Iarscríbhinn XIV(B)(II) | Iarscríbhinn XII, Cuid V(II) |Iarscríbhinn XIV (B)(III) agus (C) | [Airteagal 325(2)] |Iarscríbhinn XV(I)(1) | Iarscríbhinn XII, Cuid VI an chéad fhomhír |Iarscríbhinn XV(I)(2) an chéad agus an dara fomhír sub-paragraphs | Iarscríbhinn XII, CuidVI an dara agus an tríú fomhír |Iarscríbhinn XV(I)(2) an tríú fomhír | Iarscríbhinn XII, Cuid VI an séú fomhír |Iarscríbhinn XV(II),(III) agus (VI) | [Airteagal 325(2)] |Iarscríbhinn XV(IV)(1) | Airteagal 168(1) |Iarscríbhinn XV(IV)(2) agus (3) | [Airteagal 325(2)] |Iarscríbhinn XV(V) Iarscríbhinn XV(VI) | Airteagail 161 agus 163(2) [Airteagal 325(2)] |Foscríbhinn le hIarscríbhinn XV | Iarscríbhinn XII, Cuid VI an seachtú fomhír |Iarscríbhinn XVa | Iarscríbhinn XIII, Cuid I |Iarscríbhinn XVb | Iarscríbhinn XIII, Cuid II |Iarscríbhinn XVI | Iarscríbhinn XII, Cuid VII |Iarscríbhinn XVIa | Iarscríbhinn XIV |Iarscríbhinn XVII | Iarscríbhinn XV |Iarscríbhinn XVIII | Iarscríbhinn XVI |Iarscríbhinn XIX | - |Iarscríbhinn XX | Iarscríbhinn XVII |Iarscríbhinn XXI | Iarscríbhinn XVIII |Iarscríbhinn XXII | - |Iarscríbhinn XX |[1] IO L 299, 16.11.2007, lch. 1.[2] IO C […], […], lch. […].[3] IO C […], […], lch. […].[4] IO C […], […], lch. […].[5] IO L 299, 16.11.2007, lch. 1.[6] IO L 106, 5/5/1972, lch. 1.[7] IO L 30, 31.1.2009, lch. 1 .[8] IO L 76, 19.3.2008, lch. 6 .[9] IO L 30, 31.1.2009, lch. 16.[10] IO L 277, 21.10.2005, lch. 1.[11] COIM/2009/0234 leagan deireanach.[12] IO L 31, 1.2.2002, lch. 1.[13] IO L 93, 31.3.2006, lch. 12.[14] IO L 214, 4.8.2006, lch. 7.[15] IO L 58, 28.2.2006, lch. 1.[16] IO L 209, 11.8.2005, lch. 1.[17] IO L 243, 6.9.2006, lch. 47.[18] IO L 179, 14.7.1999, lch. 1.[19] IO L 143, 16. 6. 2000, lch. 1.[20] IO L 265, 26.9.2006, lch. 1.[21] IO L 189, 20/7/2007, lch. 1.[22] IO L 210, 31.7.2006, lch. 25.[23] IO L 148, 6.6.2008, lch. 1.[24] IO L 124, 20.5.2003, lch. 36.[25] IO C 244, 1.10.2004, lch 2.[26] IO L 197, 03.08.2000, lch. 19.[27] IO L 10, 12.01.2002, lch. 58.[28] IO L 10, 12.01.2002, lch. 67.[29] IO L 15, 17.01.2002, lch. 19.[30] IO L 10, 12.01.2002, lch. 47.[31] IO L 10, 12.01.2002, lch. 53.[32] IO L 39, 13.2.2008, lch. 16.[33] IO L 299, 8.11.2008, lch. 25.[34] IO L 78, 24.3.2009, lch. 1.[35] IO L 165, 30.4.2004, lch. 1.[36] IO L 118, 4.5.2002, lch. 1.[37] IO L 186, 30.6.1989, lch. 21.[38] IO L 109, 06.5.2000, lch. 29.[39] IO L 247, 21.9.2007, lch. 17.[40] IO L 1, 4.1.2003, lch. 1.[41] IO L 256, 7.9.1987, lch. 1.[42] IO L 84, 31.3.2009, lch. 1.[43] IO L 185, 17.7.2009, lch. 1.[44] IO L 328, 15.12.2009, lch. 10.[45] IO L 145, 4.6.2008, lch. 1.[46] IO L 139, 30.4.2004, lch. 55.[47] IO L 139, 30.4.2004, lch. 206.[48] IO L 376, 27.12.2006, lch. 21.[49] IO L 276, 06.10.1990, lch. 40.[50] IO L 40, 11.2.1999,lch. 34.