CELEX: 22006A1230(04)
Language: sl
Date: 2007-02-12 00:00:00
Title: Sporazum o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Zelenortski otoki

Pomembno pravno obvestilo

|

22006A1230(04)

Sporazum o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Zelenortski otoki  

Uradni list L 414 , 30/12/2006 str. 0003 - 0007

		Sporazumo partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Zelenortski otokiEVROPSKA SKUPNOST, v nadaljnjem besedilu "Skupnost",na eni strani, inRepublika Zelenortski otoki, v nadaljnjem besedilu "Zelenortski otoki",na drugi strani,v nadaljnjem besedilu "pogodbenici", STA SE –UPOŠTEVAJOČ tesno sodelovanje med Skupnostjo in Zelenortskimi otoki, zlasti v okviru Cotonoujskega sporazuma, ter njuno skupno željo po okrepitvi tega sodelovanja,UPOŠTEVAJOČ željo pogodbenic, da s sodelovanjem spodbudita odgovorno izkoriščanje njunih ribolovnih virov,UPOŠTEVAJOČ določbe Konvencije Združenih narodov o pomorskem pravu,OB PRIZNAVANJU, da Zelenortski otoki uresničujejo svoje pravice suverenosti ali pristojnosti v območju, ki sega do 200 navtičnih milj od temeljnih črt, v skladu s Konvencijo Združenih narodov o pomorskem pravu,ODLOČENI, da bosta uporabljali sklepe in priporočila Mednarodne komisije za ohranitev atlantskega tuna, v nadaljnjem besedilu "ICCAT",ZAVEDAJOČ SE pomembnosti načel iz Kodeksa odgovornega ribištva, sprejetega na Konferenci FAO leta 1995,ODLOČENI, da zaradi skupnega interesa sodelujeta pri uvedbi odgovornega ribolova, da zagotovita dolgoročno ohranjanje in trajnostno izkoriščanje živih morskih virov,V PREPRIČANJU, da mora takšno sodelovanje temeljiti na dopolnilnosti pobud in ukrepov, ki zagotavljajo usklajenost politik in sinergijo naporov, ne glede na to, ali se izvajajo skupaj ali posamično,ODLOČENI, da za dosego teh ciljev vzpostavita dialog o sektorski ribiški politiki, ki jo je sprejela vlada Zelenortskih otokov, in določita primerna sredstva, ki bodo zagotavljala, da se bo ta politika učinkovito izvajala in da bodo v proces vključeni gospodarski subjekti in civilna družba,V ŽELJI, da določita načine in pogoje, ki bodo urejali ribolovne dejavnosti plovil Skupnosti v vodah Zelenortskih otokov, in tiste, ki bodo zagotovili podporo Skupnosti za uvedbo odgovornega ribolova v teh vodah,TRDNO ODLOČENI, da bosta dosegli tesnejše gospodarsko sodelovanje v ribiški industriji in z njo povezanih dejavnostih z ustanovitvijo in razvojem skupnih podjetij, ki bodo vključevala podjetja obeh pogodbenic –DOGOVORILI O NASLEDNJEM:Člen 1PredmetTa sporazum določa načela, predpise in postopke, ki urejajo:- gospodarsko, finančno, tehnično in znanstveno sodelovanje v ribiškem sektorju za spodbujanje odgovornega ribolova v vodah Zelenortskih otokov za zagotovitev ohranjanja in trajnostnega izkoriščanja ribolovnih virov ter za razvoj ribiškega sektorja Zelenortskih otokov;- pogoje za dostop ribiških plovil Skupnosti do voda Zelenortskih otokov;- sodelovanje v zvezi s podrobnimi pravili za nadzor ribolova v vodah Zelenortskih otokov za zagotovitev skladnosti z zgoraj navedenimi pogoji, učinkovitosti ukrepov za ohranjanje ribolovnih virov in upravljanje z njimi ter preprečevanja nezakonitega, neprijavljenega in zakonsko neurejenega ribolova;- partnerstvo med podjetji, katerega cilj je razvoj gospodarskih in z gospodarstvom povezanih dejavnosti v ribiškem sektorju v skupnem interesu.Člen 2OpredelitveV tem sporazumu:(a) "organi Zelenortskih otokov" pomenijo vlado Zelenortskih otokov;(b) "organi Skupnosti" pomenijo Evropsko komisijo;(c) "vode Zelenortskih otokov" pomenijo vode, ki so na področju ribištva pod suverenostjo ali v pristojnosti Zelenortskih otokov;(d) "ribiško plovilo" pomeni plovilo, opremljeno za gospodarsko izkoriščanje živih vodnih virov;(e) "plovilo Skupnosti" pomeni ribiško plovilo, ki pluje pod zastavo države članice Skupnosti in je registrirano v Skupnosti;(f) "skupno podjetje" pomeni gospodarsko družbo, ki jo na Zelenortskih otokih ustanovijo lastniki plovil ali nacionalna podjetja iz pogodbenic za opravljanje ribolovnih dejavnosti ali z njimi povezanih dejavnosti;(g) "skupni odbor" pomeni odbor, sestavljen iz predstavnikov Skupnosti in Zelenortskih otokov, katerih naloge so opisane v členu 9 tega sporazuma;(h) "pretovarjanje" pomeni prenos dela ali celotnega ulova ribiškega plovila na drugo ribiško plovilo v pristanišču ali na morju;(i) "lastnik plovila" pomeni vsako osebo, ki je zakonsko odgovorna za ribiško plovilo ter ga upravlja in nadzoruje;(j) "mornarji AKP" pomenijo vsakega mornarja, ki je državljan neevropske države, podpisnice Cotonoujskega sporazuma. V tem pogledu je mornar Zelenortskih otokov mornar AKP.Člen 3Načela in cilji, na katerih temelji izvajanje tega sporazuma1. Pogodbenici se obvezujeta, da bosta spodbujali odgovoren ribolov v vodah Zelenortskih otokov po načelih, opredeljenih v Kodeksu odgovornega ribištva FAO, in načelu nediskriminacije med različnimi ribiškimi flotami v teh vodah.2. Pogodbenici sodelujeta, da bi zagotovili spremljanje rezultatov izvajanja sektorske ribiške politike, ki jo je sprejela vlada Zelenortskih otokov, in vzpostavita politični dialog o potrebnih reformah. Pogodbenici se posvetujeta, da bi sprejeli morebitne ukrepe na tem področju.3. Pogodbenici sodelujeta tudi pri izvajanju vrednotenj ukrepov, programov in dejavnosti, ki jih izvajata na podlagi določb tega sporazuma. Rezultate vrednotenj analizira skupni odbor iz člena 9.4. Pogodbenici se obvezujeta zagotoviti, da bosta ta sporazum izvajali v skladu z načeli dobrega gospodarskega in družbenega upravljanja, pri čemer bosta upoštevali stanje ribolovnih virov.5. Zaposlovanje mornarjev Zelenortskih otokov in/ali mornarjev AKP na plovilih Skupnosti ureja Deklaracija Mednarodne organizacije dela (ILO) o temeljnih načelih in pravicah iz dela, ki se v celoti uporablja pri ustreznih pogodbah in splošnih pogojih zaposlovanja. To zadeva zlasti svobodo združevanja in dejansko priznanje pravice do pogajanj za sklenitev kolektivnih pogodb ter odpravo diskriminacije pri zaposlovanju in opravljanju poklica.Člen 4Sodelovanje na področju znanosti1. V obdobju, ki ga zajema ta sporazum, si Skupnost in Zelenortski otoki prizadevajo spremljati razvoj stanja virov v ribolovnem območju Zelenortskih otokov.2. Na podlagi priporočil in resolucij, sprejetih v okviru Mednarodne komisije za ohranitev atlantskega tuna (ICCAT) ter najboljših razpoložljivih znanstvenih mnenj se pogodbenici medsebojno posvetujeta v okviru skupnega odbora iz člena 9 ali po potrebi v okviru znanstvenega srečanja. Zelenortski otoki lahko sporazumno s Skupnostjo sprejmejo ukrepe za trajnostno upravljanje ribolovnih virov.3. Pogodbenici se obvezujeta, da se bosta medsebojno posvetovali, neposredno ali v okviru pristojnih mednarodnih organizacij, da zagotovita upravljanje in ohranjanje živih virov v Atlantiku ter sodelujeta v ustreznih znanstvenih raziskavah.Člen 5Dostop plovil Skupnosti do ribolovnih virov v vodah Zelenortskih otokov1. Zelenortski otoki se obvezujejo, da bodo plovilom Skupnosti omogočili izvajanje ribolovnih dejavnosti v svojem ribolovnem območju v skladu s tem sporazumom, vključno s Protokolom in Prilogo.2. Za ribolovne dejavnosti, ki jih ureja ta sporazum, veljajo zakoni in predpisi Zelenortskih otokov. Organi Zelenortskih otokov obvestijo Skupnost o vseh spremembah navedene zakonodaje in katere koli druge zakonodaje, ki bi lahko vplivala na zakonodajo o ribolovu.3. Zelenortski otoki so odgovorni za učinkovito izvajanje določb za nadzor ribolova, ki so določene v Protokolu. Plovila Skupnosti sodelujejo z organi Zelenortskih otokov, pristojnimi za izvajanje tega nadzora.4. Skupnost sprejme vse ustrezne določbe za zagotovitev, da so njena plovila v skladu z določbami tega sporazuma in zakonodajo, ki ureja ribolov v zadevnih vodah v pristojnosti Zelenortskih otokov.Člen 6Dovoljenja1. Plovila Skupnosti lahko ribolovne dejavnosti v ribolovnem območju Zelenortskih otokov izvajajo samo, če imajo dovoljenje za ribolov, ki je bilo izdano v skladu s tem sporazumom.2. Postopek, ki omogoča, da lahko plovilo pridobi dovoljenje za ribolov, veljavne takse in način plačila za lastnika plovila so določeni v Prilogi k Protokolu.Člen 7Finančni prispevek1. Skupnost dodeli Zelenortskim otokom finančni prispevek v skladu s pogoji, določenimi v Protokolu in Prilogi. Ta enkratni prispevek se izračuna na podlagi dveh elementov, ki sta povezana:(a) z dostopom plovil Skupnosti do ribolovnega območja Zelenortskih otokov in(b) s finančno podporo Skupnosti za spodbujanje odgovornega ribolova in trajnostnega izkoriščanja ribolovnih virov v vodah Zelenortskih otokov.2. Del finančnega prispevka iz zgornjega odstavka se določi in upravlja glede na cilje, ki jih pogodbenici opredelita sporazumno in v skladu z določbami Protokola ter ki jih je treba doseči v okviru sektorske ribiške politike Zelenortskih otokov, in glede na letni ter večletni program njenega izvajanja.3. Finančni prispevek Skupnosti se izplača vsako leto v skladu s podrobnimi pravili, določenimi v Protokolu, ter ob upoštevanju določb tega sporazuma in Protokola o morebitni spremembi njegovega zneska zaradi:(a) neobičajnih dogodkov, razen naravnih pojavov, ki bi preprečili opravljanje ribolovnih dejavnosti v vodah Zelenortskih otokov;(b) sporazumnega zmanjšanja možnosti ribolova za plovila Skupnosti z namenom upravljanja z zadevnimi staleži, če je to potrebno za ohranjanje in trajnostno izkoriščanje virov na podlagi najboljšega razpoložljivega znanstvenega mnenja;(c) sporazumnega povečanja možnosti ribolova za plovila Skupnosti, če najboljše razpoložljivo znanstveno mnenje potrdi, da stanje virov to dopušča;(d) ponovne presoje pogojev finančne podpore Skupnosti za izvajanje sektorske ribiške politike na Zelenortskih otokih, če to upravičujejo rezultati letnega in večletnega programa, ki jih upoštevata pogodbenici;(e) odpovedi tega sporazuma v skladu s členom 12;(f) začasne prekinitve izvajanja tega sporazuma v skladu s členom 13.Člen 8Spodbujanje sodelovanja med gospodarskimi subjekti in civilno družbo1. Pogodbenici spodbujata gospodarsko, znanstveno in tehnično sodelovanje v ribiškem sektorju in z njim povezanih sektorjih. Med seboj se posvetujeta, da bi uskladili različne ukrepe, ki se lahko sprejmejo v ta namen.2. Pogodbenici spodbujata izmenjavo informacij o ribolovnih tehnikah in orodju, načinih konzerviranja ter industrijski predelavi ribiških proizvodov.3. Pogodbenici si prizadevata ustvariti ugodne pogoje za krepitev odnosov med njunimi podjetji na tehničnem, gospodarskem in trgovskem področju s spodbujanjem vzpostavitve okolja, naklonjenega razvijanju poslovanja in naložb.4. Pogodbenici se obvezujeta, da bosta izvajali akcijski načrt med upravljavci z Zelenortskih otokov in iz Skupnosti za vzpostavitev lokalnih iztovarjanj plovil Skupnosti.5. Pogodbenici spodbujata zlasti ustanavljanje skupnih podjetij, ki so v obojestranskem interesu, ob sistematičnem upoštevanju veljavne zakonodaje Zelenortskih otokov in zakonodaje Skupnosti.Člen 9Skupni odbor1. Ustanovi se skupni odbor, ki je odgovoren za spremljanje izvajanja tega sporazuma. Skupni odbor opravlja naslednje naloge:(a) spremlja izpolnjevanje, razlago in izvajanje Sporazuma ter zlasti določanje letnega in večletnega programa iz člena 7(2) ter ocenjevanje njegovega izvajanja;(b) zagotavlja potrebne povezave za zadeve skupnega interesa, povezane z ribolovom;(c) deluje kot forum za mirno reševanje sporov, ki lahko nastanejo zaradi razlage ali izvajanja Sporazuma;(d) kjer je potrebno, ponovno ovrednoti stopnjo možnosti ribolova in, posledično, finančnega prispevka;(e) katero koli drugo nalogo, ki jo pogodbenici sporazumno določita.2. Skupni odbor se sestane vsaj enkrat letno, izmenično na Zelenortskih otokih in v Skupnosti, predseduje pa mu pogodbenica, ki je gostiteljica zasedanja. Na zahtevo ene od pogodbenic se lahko skliče tudi izredno zasedanje.Člen 10Geografsko območje, na katerem se uporablja SporazumTa sporazum se na eni strani uporablja na ozemljih, na katerih se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti, pod pogoji, določenimi v navedeni pogodbi, in na ozemlju Zelenortskih otokov na drugi strani.Člen 11TrajanjeTa sporazum se uporablja za obdobje petih let od datuma začetka veljavnosti in se podaljša za dodatna obdobja petih let, razen če se Sporazum odpove v skladu s členom 12.Člen 12Odpoved1. Ta sporazum lahko vsaka izmed pogodbenic odpove v primeru neobičajnih dogodkov, kot so zmanjšanje zadevnega staleža, ugotovljeno znižanje ravni izkoriščanja ribolovnih možnosti plovil Skupnosti ali neupoštevanje obvez, ki sta jih pogodbenici sprejeli glede preprečevanja nezakonitega, neprijavljenega in zakonsko neurejenega ribolova.2. Zadevna pogodbenica pisno obvesti drugo pogodbenico o svoji nameri, da odpove Sporazum, vsaj šest mesecev pred dnevom izteka začetnega obdobja ali vsakega dodatnega obdobja.3. Pogodbenici v primeru pošiljanja obvestila iz prejšnjega odstavka skličeta posvetovanja.4. Plačilo finančnega prispevka iz člena 7 za leto, v katerem pride do odpovedi, se zmanjša sorazmerno in po načelu časovne porazdelitve.Člen 13Začasna prekinitev1. Izvajanje tega sporazuma se lahko začasno prekine na pobudo ene izmed pogodbenic v primeru velikega nesoglasja glede uporabe določb tega sporazuma. Pri taki prekinitvi mora zadevna pogodbenica poslati uradno obvestilo o svoji nameri v pisni obliki vsaj tri mesece, preden prekinitev začne veljati. Po prejemu tega uradnega obvestila pogodbenici skličeta posvetovanja za mirno rešitev nesoglasij.2. Plačilo finančnega prispevka iz člena 7 se zmanjša sorazmerno in po načelu časovne porazdelitve v skladu trajanjem prekinitve.Člen 14Protokol in PrilogaProtokol in Priloga sta sestavni del tega sporazuma.Člen 15Veljavne določbe nacionalne zakonodajeDejavnosti ribiških plovil Skupnosti, ki delujejo v vodah Zelenortskih otokov, ureja zakonodaja Zelenortskih otokov, razen če ni drugače določeno s Sporazumom, tem protokolom s Prilogo in njenimi dodatki.Člen 16RazveljavitevTa sporazum z dnem začetka veljavnosti razveljavi in nadomesti Sporazum med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Zelenortski otoki o ribolovu v obalnih vodah Zelenortskih otokov, ki je začel veljati 24. julija 1990.Člen 17Začetek veljavnostiTa sporazum, sestavljen v dveh izvodih v angleškem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer je vsako od teh besedil enako verodostojno, začne veljati na dan, ko pogodbenici druga drugo obvestita, da so bili postopki, potrebni v ta namen, zaključeni.--------------------------------------------------