CELEX: 51980PC0835
Language: it
Date: 1980-12-09 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO RELATIVO ALLA CONCLUSIONE DI UN SECONDO PROTOCOLLO ADDIZIONALE ALL'ACCORDO TRA LA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA E LO STATO D'ISRAELE (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 835
Vol. 1980/0266
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                             COM(80)835 def.
                                              Bruxelles - 9 dicembre 1980
                           RACCOMANDAZIONE DI
                REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO RELATIVO
         ALLA CONCLUSIONE DI UN SECONDO PROTOCOLLO ADDIZIONALE
           ALL' ACCORDO TRA LA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA E
                          LO STATO     D' ISRAELE
              ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                                   m.
                                                    \ 'X      Gc-nat"
                                                                      - ■ ■ ■'
                                                                          t'
C0MC80 ) 835 def .
 ---pagebreak---       tf
                          RELAZIONE INTRODUTTIVA
1.   L' articolo 22 dell' accordo tra la Comunità economica europea e lo Stato
     di Israeledi spone che le parti contraenti esaminino , per la prima volta
     dall' inizio del 1978 , i risultati dell' accordo nonché gli eventuali
     miglioramenti che le rispettive, parti possono apportare in base
     all' esperienza acquisita .                    :
2.   L' applicazione dell' articolo 22 ha formato dapprima oggetto di col loqui
     esplorativi , in data 25 settembre 1978 , tra la Commissione ed una delega­
     zione israeliana . Previo esame della relazione della Commissione su questi
     colloqui esplorativi ( 1 ), il Consiglio dei ministri aveva autorizzato la
     Commissione 'ad avviare negoziati con i rappresentanti israeliani nel
     quadro delie seguenti direttive :
               i ' ■           4                '      -•
   "                                         -                y
         rinvio di due anni della data per la prossima riduzione della tariffa
         doganale .israeliana sui prodotti elencati nell' allegato A del protocollo
         2 dell' accordo ; .
         rinvio di due anni della data limite oltre la quale Israele non sarà più
         autorizzato a introdurre , aumentare o ripristinare dazi doganali per *
         proteggere le sue nuove industrie ( art . 3 del protocollo' 2 ).
3.   Da una riunione di negoziato svoltasi nel marzo 1979 era risultato che i
     negoziatori israeliani ritenevano l' offerta comunitaria del tutto insuffi­
     ciente , giacché non comprendeva alcuna concessione per i prodotti agricoli ,
     in particolare per gli agrumi .
                                                  0
     La Commissione , nel presentare al Consiglio dei ministri la sua relazione
     sui negoziati di marzo < 2 ), ha pertanto proposto che le sue direttive
     vengano completate in due punti :
(1)      Doc .   C0M<78 ) 662 def .
(2)      Doc .   C0M(79 ) 288 def .
 ---pagebreak---      la riduzioene della tariffa doganale comune per le arance fresche della
     voce 08.02 ex A verrebbe portate dal 60 al 70 % ;
 - l' importo dell' autolimitazione per le esportazioni nella Comunità
" <; di concentrali di pomodoro originari d' Israele verrebbe rivalutato
     in base all' andamento delle esportazioni israeliane'negli ultimi
     anni , nonché in funzione del bilancio delle disponibilità comunitarie ,
     per tale prodotto .
 Il Consiglio non si è ritenuto in grado di completare le direttive della
 Commissione nel , senso proposto . Ha invece autorizzato quest ' ultima ,
 nella sessione ministeriale del 18 marzo 1980 , a presentare alla delegazione
 israeliana il testo di una dichiarazione della Comunità sul problema d?lle
 arance .
 La Commissione veniva invitata a rispondere quanto prima ed a concludere
 definitivamente i negoziati sulla base di tale dichiarazione e delle
 concessioni già offerte dalla Comunità nella prima fase delle discussioni .
 Grazie ad una nuova riunione di negoziato , svoltasi , a Bruxelles il
 22 settembre 1980 , ed ai successivi contatti tra i servizi della
 Commissione ed i rappresentanti israeliani . è stato possibile pervenire ,
 al livello dei negoziatori , ad un accordo che comprende i seguenti
 punti :
 -   conclusione di un protocollo additionale all' accordo CEE-Israele
 in cui vengono rese formali le concessioni fatte dalla Comunità in
 materia di smobilitazione tariffaria da parte d' Israele e di protezione
 delle nuove industrie ;                        . .
     scambio di   lettere contenenti :
     .  da parte del negoziatore della Comunità , il testo della
        dichiarazione " arance" del 18 marzo 1980 ;
     .  da parte del negoziatore israeliano , oltre alla conferma di
        ricevuta della lettera di cui sopra , il testo della dichiarazione
        fatta a Lussemburgo il 7 ottobre 1980 da t presidente del Consiglio
        nel quadro della riunione del Consiglio di cooperazione .
 ---pagebreak--- La presente comunicazione è intesa pertanto a
a)  ottenere l' approvazione del Consigliò su :
    -   una proposta di regolamento del Consiglio relativo all' appro­
        vazione di un secondo protocollo addizionale all' accordo dell' 11
        maggio 1975 ;
                                                                      v
    -   il progetto di un secondo protocollo addizionale che rinvii
        di due anni   :                                                 '
           le prossime fasi di smobilitazione tariffaria a cui è
           tenuto lo Stato d' Israele a norma del l 1 arti col lo 1 ,
           paragrafo 2 del protocollo n° 2 ;
           la data limite di validità delle disposizioni dell' articolo
           3 del protocollo n° 2 .
b)  informarlo dello scambio di lettere , non destinato alla pubblicazione ,
    tra il negoziatore della Comunità ed i l negoziatore israeliano .
La presente comunicazione sostituisce quella presentata al Consiglio
in data 11 dicembre 1979 ( C0M(79 ) 852 ).
 ---pagebreak---                               RACCOMANDAZIONE DI
                    REGOLAMENTO ( CEE )   .       DEL CONSIGLIO
        RELATIVO ALLA CONCLUSIONE DI UN SECONDO . PROTOCOLLO ADDIZIONALE
               ALL' ACCORDO TRA LA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA E
                              LO STATO D' ISRAELE
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
VISTO il trattato che istituisce La Comuni'tà economica europea , in
particolare L' articolo 113 ,        *  ;
VISTA la raccomandazione della Commissione ,                       ■    ■
CONSIDERANDO che è opportuno concludere il protocollo addizionale
all' accordo tra la Comunità economica europea e Lo Stato d' Israele ,
firmato a Bruxelles.il
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO         :
                                Arti colo 1
E' approvato , a nome della Comunità , il secondo protocollo addizionale
all' accordo tra la Comunità economica europea e La Stato d' Israele .
Il testo di cui al primo comma è allegato al presente regolamento .
                                Articolo 2
Il presidente del Consiglio procede alle notifiche previste daLl' arti colo
4 del secondo protocollo addizionale .
 ---pagebreak---                         SECONDO PROTOCOLLO ADDIZIONALE
      ALL ' ACCORDO TRA LA COMUNITÀ'   ECONOMICA EUROPEA E LO STATO D' ISRAELE
LA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA ,
                                                                  da un Lato ,
LO STATO D' ISRAELE ,
                                                                  dal L ' attro ,
VISTO L' articolo 22 dell' accordo tra la Comunità economica europea e , :         ,
lo Stato d' Israele ;                    *   •       .                   "       '
DESIDEROSI di assicurare lo sviluppo armonioso dei Loro scambi commerciali
ed i.n particolare di prendere le misure che possano contribuire ad
attenuare il disavanzo commerciale dello Stato d' Israele nei confronti dell
Comunità ;
CONSIDERANDO l' opportunità di prorogare per un periodo di due anni la
facoltà per lo Stato d' Israele di prendere le misure di protezione
necessarie alla sua industrializzazione ed al suo sviluppo , alle condizioni
stabilite dall'articolo 3 del protocollo n . 2 dell' accordo ,
HANNO deciso di concludere il presente protocollo         :          -     *
                                  Articolo 1
La tabella che. figura all' articolo 1 , paragrafo 2 del protocollo n . 2 del"
l' accordo è sostituita da Ila tabella seguente    ;
               Calendario         ■                      . Tasso di riduzione
    dal 1° luglio      1977                                        5   %
    dal , 1° luglio    1978     .                                 20   %
    dal 1° luglio      1981                .                      30   %
    dal 1° gennaio     1983                                       50   %
    dal 1° gennaio     1985                                       80   7.
    dal 1° gennaio     1987                                      100   %
                                  Articolo 2
La data del 31 dicembre 1983 che figura all' articolo 3        paragrafo 1 dèi
protocollo n . 2 dell' accordo è sostitùita da quella del 31 dicembre 1985 ,
                                  Articolo 3
 Il presente protocollo costituisce parte integrante dell' accordo .
 ---pagebreak---                                Articolo 3
IL presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europeed ).
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i . suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles - addì                          Per il Consiglio
                                                    Il Présidente
                       ■j
(1)   La data di entrata in vigore del secondo protocollo addiziopaLe sarà
     pubblicata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee a cura
     del Segretariato generale del Consiglio .                       ,
 ---pagebreak---                                  Articolo A
Il presente protocollo è redatto in duplice esemplare in lingua danese ,? ran-
cese , inglese , italiana , olandese , ' tedesca ed ebraica , ciascuno di detti
testi facente ugualmente fede .
Il presente protocollo sarà approvato dalle parti contraenti secondo
le rispettive procedure .                                            -
Esso entra in vigore il primo giorno del primo mese successivo alla
data in cui le parti contraenti si sono notificate l' espletamento delle
procedure a tal fine necessarie .                                          '
Fatto a Bruxelles , addì
A nome della Comunità economica europea            A nome dello Stato d' Israele
 ---pagebreak---         COMMISSIONE
                                                                                    Bruxel Les                          21 novembre 1980 .
       •    DELLE
   COMUNITÀ EUROPEE
   DIREZIONE GENERALE
           SVILUPPO
                                         Signor Présidente-
                                         Come ho già avuto occasione d' informarLa verbalmente- nel quadro
                                         dei negoziati relativi all' applicazione dell' articolo 22
                                         dell' Accordo di cooperazione CEE-Israele , la Comunità ha
                                         adottato il testo della seguente dichiarazione :
                                              La Comunità nota l' importanza che hanno per Israele
                                         le esportazioni di arance verso la Comunità .
                                         Essa terrà conto delle preoccupazioni di Israele in materia ,
                                         nell' ambito dei Lavori concernenti le conseguenze dell' allarga­
                                         mento della Comunità per i paesi terzi ".
                                         Le sarei grato se volesse confermare l' avvenuta ricezione
                                         della presente Lettera .
                                         Voglia credere , Signor Presidente , ai sensi della mia più
                                         alta considerazione .
                                                                                                                 Klaus Meyer
                                                                                              Presidente della delegazione della
                                                                                                  Comunità economica eiropea
Signor Itzhak Minerbi ,
Presidente della delegazione israeliana
BRUXELLES .
      Indirizzo provvisorio : 200, rue de lo Loi , Bruxelles 4 – Telefono 35 00 40 – 35 80 40 – Indirizzo felegrof ico : « COMEUR Bruxel les » –
                                                            Télex : « COMEURBRU 21 877 »
 ---pagebreak--- MISSIONE D' ISRAELE                                  Bruxelles . 21 novembre 1980
     PRESSO
COMUNITÀ EUROPEE
                      Signor Présidente /
                      Con la Sua lettera in data del 21 novembre 1980 Ella mi ha
                      comunicato quanto segue :
                                            '      '                             -    *
                      " Come ho già avuto occasione d' informarla verbalmente nel
                      quadro dei negoziati relativi all' applicazione dell' articolo
                      22 dell' Accordo di cooperazione CEE-Israele , la Comunità ha
                      adottato il testo della seguente dichiarazione :
                      " La Comunità nota l' importanza che hanno per Israele le
                          esportazioni di arance verso la Comunità .
                          Essa terrà conto delle preoccupazioni di Israele in materia ,,
                          nsll'ambito dei lavori concernenti le conseguenze dell' allarga­
                          mento della Comunità per i paesi terzi ".                      '
                      Le sarei grato se volesse confermare l' avvenuta ricezione della
                      presente lettera ."
                      Mi pregio       accusare ricevutaceli Sua lettera .
                       Il governo israeliano ha inoltre preso nota della seguente
                      dichiarazione fatta dal presidente del Consiglio dei ministri
                      delle Comunità europee nella sessione del Consiglio di coopera­
                       zione CEE-Israele a Lussemburgo il 7 ottobre 1980 :
                       " La Comunità cercherà di prendere in considerazione le parti­
                       colari preoccupazioni dei suoi partner mediterranei ,e quindi d' Israel ^
                      ■nell' ambito dei suoi lavori sulle conseguenze del nuovo allargamento
                       nei confronti dei paesi terzi ."
                       Voglia credere . Signor Presidente , ai sensi della mia più alta      :•••
                       considerazione .
                                                                    Itzhak Minerbi
                                                       Presidente della delegazione israeliana
r Klaus Meyer
dente della delegazione della
 ita economica europea-