CELEX: 32011D0363
Language: sk
Date: 2011-06-20 00:00:00
Title: 2011/363/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Rady z  20. júna 2011 , ktorým sa Rumunsku povoľuje uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

23.6.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 163/26
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY
   z 20. júna 2011,
   ktorým sa Rumunsku povoľuje uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
   (2011/363/EÚ)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Listami, ktoré Komisia zaevidovala 4. novembra 2009, 2. júla 2010, 26. júla 2010 a 20. decembra 2010, Rumunsko požiadalo o povolenie na obdobie dvoch rokov určiť za platcu dane z pridanej hodnoty (DPH) odchylne od článku 193 smernice 2006/112/ES daňovníka, ktorý je príjemcom dodávok určitých obilnín a olejnín. Uviedlo, že nebude žiadať o predĺženie tohto povolenia.
            
         
               (2)
            
            
               Komisia žiadosť predloženú Rumunskom postúpila ostatným členským štátom listom z 15. marca 2011. Listom z 22. marca 2011 Komisia oznámila Rumunsku, že má všetky informácie, ktoré považuje za potrebné na posúdenie žiadosti.
            
         
               (3)
            
            
               Rumunsko zistilo daňové podvody pri obchodovaní s určitými nespracovanými poľnohospodárskymi produktmi, obilninami a olejninami. Niektoré hospodárske subjekty skutočne neodvádzajú DPH do štátnej pokladnice po dodávke svojich produktov, najmä ak tieto produkty nadobudli bez zaplatenia dane na vstupe. Ich zákazníci však majú stále právo na odpočet DPH, pokiaľ dostali platnú faktúru.
            
         
               (4)
            
            
               Určenie daňovníka, ktorý je príjemcom dodaného tovaru za platcu DPH namiesto dodávateľa, by predstavovalo dočasné naliehavé opatrenie, ktorým by sa ukončil tento typ podvodu. Uplatňovanie takéhoto osobitného opatrenia počas obdobia dvoch rokov by malo poskytnúť Rumunsku čas potrebný na to, aby zaviedlo v poľnohospodárskom odvetví konečné opatrenia zlučiteľné so smernicou 2006/112/ES, ktorými by sa predchádzalo a zabraňovalo tomuto typu podvodu.
            
         
               (5)
            
            
               Aby sa predišlo presunu podvodu z fázy spracovania tovaru na potravinárske alebo priemyselné výrobky alebo na iné výrobky, Rumunsko by malo zároveň zaviesť v prípade príslušných daňovníkov vhodné opatrenia týkajúce sa daňových priznaní a daňových kontrol a informovať o nich Komisiu.
            
         
               (6)
            
            
               Aby sa toto osobitné opatrenie uplatňovalo výlučne v prípade nespracovaných poľnohospodárskych produktov a predišlo sa tomu, aby príslušní daňovníci znášali neprimeranú administratívnu záťaž alebo riziká týkajúce sa ich právnej istoty, na označovanie tovaru, ktorého sa toto osobitné opatrenie týka, by sa mala používať kombinovaná nomenklatúra ustanovená nariadením Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (2).
            
         
               (7)
            
            
               Toto osobitné opatrenie je odôvodnené a primerané sledovaným cieľom. Je totiž obmedzené v čase a týka sa len určitého presne určeného tovaru, ktorý v danom stave nie je zvyčajne určený konečným spotrebiteľom a bol predmetom daňových podvodov, ktoré viedli k významným výpadkom príjmov plynúcich z DPH. Vzhľadom na objem uvedených daňových strát by sa malo dané opatrenie prijať čo možno najskôr.
            
         
               (8)
            
            
               Týmto osobitným opatrením sa nezmení celková výška príjmov plynúcich z DPH, ktorú Rumunsko vyberie vo fáze konečnej spotreby, a nebude mať negatívny vplyv na vlastné zdroje Únie pochádzajúce z DPH,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Odchylne od článku 193 smernice 2006/112/ES sa Rumunsku povoľuje, aby určilo za platcu DPH daňovníkov, ktorí sú príjemcami dodávky tovaru uvedeného v kombinovanej nomenklatúre ustanovenej nariadením (EHS) č. 2658/87:
   
               Číselný znak KN
            
            
               Produkt
            
         
               1001 10 00
            
            
               Tvrdá pšenica
            
         
               1001 90 10
            
            
               Špalda na siatie
            
         
               ex 1001 90 91
            
            
               Obyčajná pšenica a súraž na siatie
            
         
               ex 1001 90 99
            
            
               Ostatná špalda a tvrdá pšenica, neurčená na siatie
            
         
               1002 00 00
            
            
               Raž
            
         
               1003 00
            
            
               Jačmeň
            
         
               1005
            
            
               Kukurica
            
         
               1201 00
            
            
               Sójové bôby, tiež drvené
            
         
               1205
            
            
               Semená repky alebo semená repky olejnej, tiež drvené
            
         
               1206 00
            
            
               Semená slnečnicové, tiež drvené
            
         
               1212 91
            
            
               Cukrová repa
            
         Článok 2
   Povolenie ustanovené v článku 1 je podmienené tým, že Rumunsko zavedie pre daňovníkov, ktorí dodávajú tovar, na ktorý sa vzťahuje toto povolenie, povinnosti v oblasti daňových priznaní a vhodné a účinné kontrolné opatrenia.
   Rumunsko o zavedení povinností a opatrení uvedených v prvom odseku informuje Komisiu.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.
   Uplatňuje sa od 1. júna 2011 do 31. mája 2013.
   Článok 4
   Toto rozhodnutie je určené Rumunsku.
   
      V Luxemburgu 20. júna 2011
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         MATOLCSY Gy.
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.