CELEX: C2007/042/09
Language: pl
Date: 2007-02-24 00:00:00
Title: Sprawa C-265/05: Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 16 stycznia 2007 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour de cassation — Chambre civile — Francja) — José Perez Naranjo przeciwko Caisse régionale d'assurance maladie Nord-Picardie (Rozporządzenie (EWG) nr 1408/71 — Artykuł 4 ust. 2a, art. 10a i 95b — Zasiłek uzupełniający z tytułu starości — Przepisy krajowe uzależniające przyznanie tego zasiłku od warunku miejsca zamieszkania — Specjalne świadczenia nieskładkowe — Wpisanie do załącznika IIa rozporządzenia nr 1408/71)

24.2.2007   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 42/5
            
         Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 16 stycznia 2007 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour de cassation — Chambre civile — Francja) — José Perez Naranjo przeciwko Caisse régionale d'assurance maladie Nord-Picardie
   (Sprawa C-265/05) (1)
   
   (Rozporządzenie (EWG) nr 1408/71 - Artykuł 4 ust. 2a, art. 10a i 95b - Zasiłek uzupełniający z tytułu starości - Przepisy krajowe uzależniające przyznanie tego zasiłku od warunku miejsca zamieszkania - Specjalne świadczenia nieskładkowe - Wpisanie do załącznika IIa rozporządzenia nr 1408/71)
   (2007/C 42/09)
   Język postępowania: francuski
   Sąd krajowy
   Cour de cassation — Chambre civile
   Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
   
      Strona skarżąca: José Perez Naranjo
   
      Strona pozwana: Caisse régionale d'assurance maladie Nord-Picardie
   Przedmiot
   Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Cour de cassation — Chambre civile — Paryż — Wykładnia art. 4 ust. 2a, art. 10a, 19 ust. 1 i art. 95b rozporządzenia Rady (EWG) nr 1408/71 z dnia 14 czerwca 1971 r. w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek i do członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie (Dz.U. 1997, L 28), w brzmieniu zmienionym — Przepisy krajowe uzależniające przyznanie zasiłku z Krajowego Funduszu Bezpieczeństwa od spełnienia warunku miejsca zamieszkania — Pojęcie specjalnego świadczenia nieskładkowego — Wpisanie zasiłku do załącznika IIa rozporządzenia (EWG) nr 1408/71.
   Sentencja
   Świadczenie takie jak zasiłek uzupełniający, wymieniony w tytule „Francja” w załączniku IIa do rozporządzenia Rady (EWG) nr 1408/71 z dnia 14 czerwca 1971 r. w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek i do członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie, w brzmieniu zmienionym i uaktualnionym rozporządzeniem Rady (WE) nr 118/97 z dnia 2 grudnia 1996 r., stanowi świadczenie specjalne. Badanie sposobu finansowania zasiłku uzupełniającego na podstawie informacji zawartych w aktach sprawy przekazanych Trybunałowi wydaje się wskazywać na brak dającego się wystarczająco zidentyfikować związku pomiędzy ogólną składką na ubezpieczenie społeczne a spornym świadczeniem, co prowadzi do wniosku, że zasiłek uzupełniający posiada charakter nieskładkowy. Jednakże do sądu krajowego należy sprawdzenie dokładności informacji zawartych w pkt 48-52 niniejszego wyroku w celu ostatecznego rozstrzygnięcia czy sporne świadczenie posiada charakter składkowy czy nieskładkowy.
   
      (1)  Dz.U. C 217 z 3.9.2005 r.