CELEX: C1998/258/69
Language: fi
Date: 1998-08-15 00:00:00
Title: Maurizio Gastaldellon alueiden komiteaa vastaan nostama kanne (Asia T-97/98)

C 258/38              FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      15.8.98
Bureau EuropeÂen des Unions de Consommateursin                     Kantajan mukaan nyt käsiteltävänä olevan asian kohde
(BEUC) Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama              siis eroaa asian T-256/97 kanteen kohteesta. Kun viimeksi
                             kanne                                 mainitussa asiassa on kysymys edustavien kuluttajajärjes-
                        (Asia T-96/98)                             töjen oikeudesta osallistua polkumyynnin vastaisiin menet-
                                                                   telyihin osapuolena, nyt käsiteltävänä oleva kanne liittyy
                        (98/C 258/68)                              sellaisen asetuksen, joka on annettu menettelyssä, jossa on
                                                                   rikottu olennaista menettelysääntöä, pätevyyteen.
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                   (1) EYVL C 7, 10.1.1998, s. 21.
                                                                   (2) EYVL L 111, 9.4.1998, s. 19.
Bureau EuropeÂen des Unions de Consommateurs on nosta-             (3) EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1.
nut 24.6.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeu-
sasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
komissiota vastaan. Kantajan edustajat ovat Bernard
O'Connor ja Bonifacio García Porras ja prosessiosoite
Luxemburgissa on asianajotoimisto ArseÁne Kronshagen,
22 Rue Marie Adelaïde.
                                                                   Maurizio Gastaldellon alueiden komiteaa vastaan nostama
                                                                                                kanne
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                                          (Asia T-97/98)
tuin
                                                                                           (98/C 258/69)
Ð kumoaa EY:n perustamissopimuksen 173 ja 174 artik-
     lan nojalla väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöön-                           (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
     otosta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta, Egyptistä,
     Intiasta, Indonesiasta, Pakistanista ja Turkista peräisin
                                                                   Maurizio Gastaldello, kotipaikka Bryssel, on nostanut
     olevien valkaisemattomien puuvillakankaiden tuon-
                                                                   30.6.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
     nissa 7 päivänä huhtikuuta 1998 annetun komission
                                                                   tuomioistuimessa kanteen alueiden komiteaa vastaan.
     asetuksen (EY) N:o 773/98;
                                                                   Kantajan edustajina ovat asianajajat Jean-NoeÈl Louis,
                                                                   VeÂronique Leclercq, Ariane Tornel ja FrancËoise Parmentier,
Ð antaa aiheellisina pitämänsä lisämääräykset;                     Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa on Fiduciaire
                                                                   Myson SARL, 30 rue de Cessange.
Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
     lut.                                                          Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                   tuin
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                   Ð kumoaa päätöksen, jolla kantajaa ei hyväksytty sisäi-
                                                                        sen kilpailun C/01/97 kokeisiin;
Kantaja tässä asiassa on useista kansallisista järjestöistä
koostuva kansainvälinen edustava kuluttajajärjestö, jonka
tavoitteena on kuluttajien etujen edistäminen Euroopan             Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
unionin toimintaperiaatteissa ja joka on kantajana myös
asiassa T-256/97 (1).
                                                                   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja vaatii, että väliaikaisen polkumyyntitullin käyt-
                                                                   Kantaja, joka on Euroopan unionin neuvoston palkkaluo-
töönotosta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta, Egyptistä,
                                                                   kan D 3/4 virkamies, haki 27.10.1997 alueiden komitean
Intiasta, Indonesiasta, Pakistanista ja Turkista peräisin ole-
                                                                   sisäiseen kilpailuun nro C/01/97, jossa oli tarkoitus laatia
vien valkaisemattomien puuvillakankaiden tuonnissa 7 päi-
                                                                   palkkaluokan C 5ÐC 4 konekirjoittajien varallaololuet-
vänä huhtikuuta 1998 annettu komission asetus (EY)
                                                                   telo.
N:o 773/98 (2) tulisi kumota.
                                                                   Kantajaa ei hyväksytty riidanalaisella päätöksellä kilpai-
Tältä osin väitetään, että komissio on, kieltäytyessään            luun.
pitämästä kantajaa osapuolena riitautettua asetusta koske-
vassa hallinnollisessa menettelyssä ja ollessaan antamatta
sille lupaa perehtyä polkumyynnin vastaisessa menettelyssä         Kantajan mukaan kilpailuilmoitus on lainvastainen, koska
kaikkiin luottamuksellisiin asiakirjoihin ja toimitettuihin        siinä asetetaan hyväksymiselle edellytys, jota ei voida lailli-
tietoihin tai lupaa esittää huomautuksiaan, rikkonut pol-          sesti perustella avoimien toimien erityisillä vaatimuksilla.
kumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenval-                Lisäksi kantaja väittää, että ilmoitus on lainvastainen,
tioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä          koska siinä syrjäytetään hakijat, jotka täyttävät henkilös-
joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY)                   tösääntöjen 5 artiklan 4 kohdassa vahvistetut edellytykset
N:o 384/96 (3) 6 artiklan 7 kohdassa ja 21 artiklan 2 koh-         ja jotka eivät hoitaneet kyseisen ilmoituksen II kohdassa
dassa kuluttajansuojajärjestöjen eduksi säädettyä olen-            kuvattuja tehtäviä vastaavia tehtäviä ilmoituksen julkaise-
naista menettelysäännöstä.                                         misajankohtana.
 ---pagebreak--- 15.8.98               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 258/39
Kantaja katsoo, että kilpailuilmoituksella loukataan               kantaja on otettu palvelukseen, ja kun se ei ole täydentä-
yhdenvertaisuusperiaatetta, koska siinä evätään mahdolli-          nyt kantajan sopimusta. Lisäksi vastaaja on jättänyt nou-
suus osallistua karsintamenettelyyn sellaisilta virkamie-          dattamatta velvoitteitaan, kun se ei ole järjestänyt kanta-
hiltä, joilla on vastaava kokemus kuin virkamiehillä, jotka        jalle tarvittavia puitteita hänelle annettujen tehtävien
hoitivat kilpailuilmoituksen julkaisemisajankohtana avoi-          asianmukaiseksi hoitamiseksi.
mena olevia toimia vastaavaa tointa.
                                                                   Koeajan päättyessä laaditussa kantajan arvioinnissa on
Lopuksi kantaja toteaa, että riidanalaisesta päätöksestä           tehty ilmeinen arviointivirhe, koska se koskee täysin muita
puuttuvat kaikki merkitykselliset perustelut, joiden perus-        tehtäviä kuin niitä, joita varten kantaja on otettu palveluk-
teella kantaja voisi tutkia päätöksen oikeellisuutta ja yhtei-     seen.
söjen tuomioistuimet harjoittaa laillisuusvalvontaansa.
                                                                   Kantajan mukaan vastaaja on loukannut puolustautumis-
                                                                   oikeuksia ja syyllistynyt menettelyn väärinkäyttöön, koska
                                                                   ainoastaan käännöskeskuksella on toimivalta irtisanomis-
                                                                   päätöksen tekemiseen ja johtajan yksin tekemä päätös on
                                                                   lainvastainen. Vastaaja ei ole myöskään noudattanut muu-
Tania Trigari-Venturinin Euroopan unionin elinten kään-            hun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen ja
              nöskeskusta vastaan nostama kanne                    osapuolia sitovan työsopimuksen mukaista irtisanomisai-
                        (Asia T-98/98)                             kaa.
                        (98/C 258/70)
                                                                   Vahingonkorvauksen osalta kantaja toteaa, että vastaajan
                                                                   menettely on saattanut kantajan epävarmaan asemaan ja
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                   aiheuttanut kantajalle aineellista vahinkoa, koska kanta-
                                                                   jalta on evätty osa hänelle kuuluvista työttömyyskorvauk-
Tania Trigari-Venturin, kotipaikka Sandweiler (Luxem-              sista.
burg), on nostanut 30.6.1998 Euroopan yhteisöjen ensim-
mäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan
unionin elinten käännöskeskusta vastaan. Kantajan edusta-
jina ovat asianajajat Jean-NoeÈl Louis, VeÂronique Leclercq,
Ariane Tornel ja FrancËoise Parmentier, Bryssel, ja prosessi-
osoite Luxemburgissa on Fiduciaire Myson SARL, 30 rue
de Cessange.                                                                Asian T-229/95 (1) poistaminen rekisteristä
                                                                                           (98/C 258/71)
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
tuin                                                                                 (Oikeudenkäyntikieli: italia)
Ð kumoaa Euroopan unionin elinten käännöskeskuksen                 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
     9.10.1997 tekemän päätöksen, jolla kantaja on irtisa-         tuimen laajennetun neljännen jaoston puheenjohtajan
     nottu 31.10.1997 alkaen;                                      16.6.1998 antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekiste-
                                                                   ristä on poistettu asia T-229/95, Telecom Italia Mobile
Ð velvoittaa vastaajan maksamaan kantajalle yhden                  SpA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio.
     euron suuruisen vertauskuvallisen vahingonkorvauksen
     henkisestä kärsimyksestä ja korvaamaan aineellisen            (1) EYVL C 46, 17.2.1996.
     vahingon, jonka suuruudeksi on arvioitu 500 000 Bel-
     gian frangia, jota voidaan korottaa tai alentaa asian
     käsittelyn aikana;
Ð velvoittaa vastaajan maksamaan kaikille annettavan
     tuomion mukaisesti maksettaville summille 8 prosentin                  Asian T-128/97 (1) poistaminen rekisteristä
     vuotuista viivästyskorkoa siitä päivästä alkaen, jolloin
     kantajalla on oikeus saada sosiaalietuuksia, niiden                                   (98/C 258/72)
     maksamispäivään asti;
                                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                   Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                tuimen toisen jaoston puheenjohtajan 17.6.1998 antamalla
                                                                   määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistettu asia
                                                                   T-128/97, Lars Bösche vastaan Euroopan parlamentti.
Kantaja katsoo, että vastaaja on irtisanomispäätöksellään
rikkonut muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuh-
teen ehtojen 9 ja 10 artiklaa ja loukannut palkkaluokan ja         (1) EYVL C 212, 12.7.1997.
tehtävien vastaavuuden periaatetta, kun se on antanut
kantajalle ylemmän tason tehtäviä kuin niitä, joita varten