CELEX: 21993A1231(20)
Language: sv
Date: 1991-12-16 00:00:00
Title: Avtal i form av skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Polen om artikel 67

Avis juridique important

|

21993A1231(20)

Avtal i form av skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Polen om artikel 67  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 348 , 31/12/1993 s. 0182 - 0182 Finsk specialutgåva Område 11 Volym 26 s. 0168  Svensk specialutgåva Område 11 Volym 26 s. 0168 

AVTAL i form av skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Polen om artikel 67A. Brev från gemenskapenJag hänvisar till diskussionerna om artikel 67 i Europaavtalet.Med avseende på bestämmelserna i artikel 67 i Europaavtalet bekräftar jag att det tillträde till upphandlingförfaranden i Polen som beviljats gemenskapsföretag vid avtalets ikraftträdande enligt artikel 67 skall gälla för gemenskapsföretag som är etablerade i Polen som dotterbolag enligt artikel 44 och såsom beskrivs i artikel 54. Trots bestämmelserna i artikel 67 skall de gemenskapsföretag som är etablerade i Polen som filialer och agenturer enligt artikel 44 ha tillträde till upphandlingsförfaranden i Polen senast i slutet av den övergångsperiod som avses i artikel 6.Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Polens regering godtar innehållet i detta brev.Med utmärkt högaktning.På gemenskapens vägnarB. Brev från PolenJag bekräftar mottagandet av Ert brev av dagens datum och med följande ordalydelse:"Jag hänvisar till diskussionerna om artikel 67 i Europaavtalet.Med avseende på bestämmelserna i artikel 67 i Europaavtalet bekräftar jag att det tillträde till upphandlingförfaranden i Polen som beviljats gemenskapsföretag vid avtalets ikraftträdande enligt artikel 67 skall gälla för gemenskapsföretag som är etablerade i Polen som dotterbolag enligt artikel 44 och såsom beskrivs i artikel 54. Trots bestämmelserna i artikel 67 skall de gemenskapsföretag som är etablerade i Polen som filialer och agenturer enligt artikel 44 ha tillträde till upphandlingsförfaranden i Polen senast i slutet av den övergångsperiod som avses i artikel 6.Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Polens regering godtar innehållet i detta brev."Jag bekräftar att min regering godtar innehållet i detta brev.Med utmärkt högaktning.På Polens regerings vägnar