CELEX: 31981R2991
Language: es
Date: 1981-10-19
Title: Reglamento (CEE) n° 2991/81 del Consejo, de 19 de octubre de 1981, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 458/80 relativo a la reestructuración del viñedo en el marco de operaciones colectivas

Avis juridique important

|

31981R2991

Reglamento (CEE) n° 2991/81 del Consejo, de 19 de octubre de 1981, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 458/80 relativo a la reestructuración del viñedo en el marco de operaciones colectivas  

Diario Oficial n° L 299 de 20/10/1981 p. 0021 - 0023 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 14 p. 0055  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 23 p. 0152  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 14 p. 0055  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 23 p. 0152 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2991/81 DEL CONSEJO    de 19 de octubre de 1981    por el que se modifica el Reglamento ( CEE )   n º 458/80 relativo a la reestructuración del   viñedo en el marco de operaciones colectivas    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 43 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que de los artículos 2 y 5 del Reglamento   ( CEE ) n º 458/80 (4) se deduce que la realización de   un proyecto de reestructuración implica la replantación   y , en su caso , hasta los límites autorizados , la nueva   plantación del conjunto de las superficies vitícolas   cubiertas por el proyecto ; que , no obstante , en   determinados casos en que la situación estructural lo   permita , el objetivo de una operación de   reestructuración puede alcanzarse también replantando   o plantando nuevamente tan sólo una parte de dichas   superficies vitícolas ; que para hacer más eficaz   la aplicación de la medida , procede tener en   cuenta dicha posibilidad y modificar en consecuencia las   disposiciones referidas ; que , por las mismas razones , es   conveniente prever una flexibilización de las condiciones   requeridas para los proyectos referentes a los viñedos   destinados a la producción de vinos de mesa y situados   en zonas de montaña con arreglo a la Directiva   75/268/CEE del Consejo , de 28 de abril de 1975 , sobre   la agricultura de montaña y de determinadas zonas   desfavorecidas (5) , modificado en último lugar por la   Directiva 80/666/CEE (6) ;    Considerando que , para acelerar las operaciones de   reestructuración del viñedo , es conveniente fijar el   plazo en el que deba realizarse el proyecto de   reestructuración , previendo en todo caso la posibilidad   de conceder excepciones para evitar los casos de rigor   excesivo ;    considerando que es conveniente introducir las   adaptaciones que resultan necesarias por la adhesión de   Grecia a las Comunidades ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Se modifica el Reglamento ( CEE ) n º 458/80 de la   forma siguiente :    1 . Se sustituye el artículo 2 por el texto siguiente .     « Artículo 2    1 . Con arreglo al presente Reglamento , se entenderá   por proyecto de operaciones colectivas de   reestructuración del viñedo todo aquel proyecto que   comprenda replantaciones de vid realizado por los   agricultores en el marco de un convenio obligatorio   celebrado entre dichos agricultores .    No obstante , el proyecto podrá incluir también nuevas   plantaciones si fueren técnicamente indispensables   para aumentar la eficacia de las medidas de   reestructuración y si se ajustaren a los artículos 30 ,   30 ter , 30 quater y 30 sexies del Reglamento ( CEE )   n º 337/79 .    Dichas nuevas plantaciones no podrán superar :     - el 10 % de la superficie replantada y nuevamente   plantada destinada a la producción de vcprd ,     - el 10 % de la superficie replantada y nuevamente   plantada destinada a la producción de vinos de   mesa .    2 . Los convenios celebrados entre agricultores   mencionados en el apartado 1 se referirán tanto a las   condiciones de la plantación de viñedos como a las de   los trabajos conexos , garantizando en particular una   racionalización del trabajo y del empleo de las   máquinas .    3 . Cada proyecto de operaciones colectivas de   reestructuración deberá cubrir :    a ) para los viñedos destinados a la producción :     - de vcprd ,     - de vinos de mesa situados en zonas de montaña   mencionadas en el apartado 3 del artículo 3 de   la Directiva 75/268/CEE ,    una superficie mínima de viñedo reestructurado   que garantice la realización de los objetivos del   artículo 3 ;    b ) para los demás viñedos destinados a la   producción de vinos de mesa , una superficie de   viñedos no inferior a 100 hectáreas de conformidad   con un plan de reestructuración establecido sobre el   conjunto del viñedo reestructurado y constituido por   territorios vitícolas de un solo titular igual por lo   menos , en principio , a 2 hectáreas .    No obstante , en la medida en que las condiciones   naturales de producción propias del proyecto no   permitan la constitución de territorios con una   superficie mínima de 2 hectáreas , la parte de la   superficie vitícola que no responda a dicho criterio   no podrá superar el 30 % de la superficie vitícola   reestructurada .    4 . Con arreglo al presente Reglamento , se entenderá   por replantación o nueva plantación toda plantación   de vid realizada de conformidad con la definición   correspondiente mencionada en el Anexo IV bis del Reglamento   ( CEE ) n º 337/79 .    5 . Las disposiciones de los apartados 1 y 4 en materia   de plantación de vid se aplicarán asimismo a las   operaciones de reestructuración efectuadas en el   marco de la Directiva 78/627/CEE . »    2 . En el artículo 4 , se añade el párrafo   siguiente :     « Las operaciones de replantación y de nueva   plantación deberán realizarse en un plazo de 10 años   a partir de la fecha de aprobación del proyecto por la   Comisión . No obstante , para evitar un rigor excesivo   en los casos individuales , la Comisión podrá conceder   una prórroga de dicho plazo con arreglo al procedimiento   previsto en el artículo 12 . »    3 . Se sustituye el artículo 5 por el texto   siguiente :     « Artículo 5    1 . La ayuda a la reestructuración de los viñedos se   concederá en forma de una prima por hectárea de   viñedo replantado o nuevamente plantado .    2 . El Estado miembro fijará el importe de dicha   prima entre 2 418 y 3 022 ECUS por hectárea de   viñedo replantado o nuevamente plantado , en función   de la situación estructural y del coste de las operaciones   relativas a la reestructuración del viñedo .    No obstante , para tener en cuenta situaciones   especiales , los Estados miembros podrán rebasar el   límite máximo mencionado en el párrafo primero .    Para las nuevas plantaciones , el importe imputable no   podrá superar 2 418 ECUS por hectárea de viñedo . »    4 . Se sustituye el artículo 8 por el texto   siguiente :     « Artículo 8    1 . Con excepción del suplemento de prima concedido   en aplicación del párrafo segundo del apartado 2   del artículo 5 , serán imputables al Fondo Europeo de   Orientación y de Garantía agrícola , sección   « Orientación » , los gastos realizados por los   Estados miembros en el marco de la   acción prevista en el presente   Reglamento y referentes a los proyectos que hubieren sido   aprobados de conformidad con el artículo 7   hasta un límite máximo de 240 600 hectáreas de   viñedo replantado o nuevamente plantado .    2 . El fondo Europeo de Orientación y de Garantía   agrícola , sección « Orientación » , reembolsará   a los Estados miembros el 30 % de los gastos   imputables . »    5 . En el apartado 2 del artículo 9 , el importe de   « 175,8 millones de unidades de cuenta europeas » se   sustituye por el de « 188,9 millones de ECUS » .    6 . Se sustituye el párrafo primero del apartado 1 del   artículo 11 por el texto siguiente :     « 1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 8   del Reglamento ( CEE ) n º 729/70 , los Estados miembros   tomarán , de conformidad con las disposiciones   legislativas , reglamentarias y administrativas nacionales ,   las medidas necesarias para recuperar las sumas pagadas   en caso de que las condiciones mencionadas en el   artículo 2 no fueren cumplidas . »    7 . En el apartado 2 del artículo 12 se sustituyen los   términos « cuarenta y un votos » por « cuarenta   y cinco votos » .    8 . En el apartado 1 del artículo 13 , se sustituye el   tercer guión por el texto siguiente :     « - del presente Reglamento y de la Directiva   78/627/CEE para la aplicación de acciones de   reestructuración en el marco de operaciones   colectivas . »    Artículo 2    El presente Reglamento entrará en vigor el día de su   publicación en el Diario Oficial de las Comunidades   Europeas .    El presente Reglamento será aplicable a partir del 1   de septiembre de 1980 , con excepción del punto 7 del   artículo 1 que será aplicable a partir del 1 de enero   de 1981 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en   cada Estado miembro .    Hecho en Luxemburgo , el 19 de octubre de 1981 .    Por el Consejo    El Presidente    P. WALKER    (1) DO n º C 98 de 30 . 4 . 1981 , p. 3 .    (2) Dictamen emitido el 16 . 10 . 1981 ( no publicado   todavía en el Diario Oficial ) .    (3) DO n º C 189 de 30 . 7 . 1981 , p. 37 .    (4) DO n º L 57 de 29 . 2 . 1980 , p. 27 .    (5) DO n º L 128 de 19 . 5 . 1975 , p. 1 .    (6) DO n º L 180 de 14 . 7 . 1980 , p. 34 .