CELEX: 31997R1895
Language: fi
Date: 1997-09-29 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1895/97, annettu 29 päivänä syyskuuta 1997, kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna

L 267/50            FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     30 . 9 . 97
                                         KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1895/97,
                                            annettu 29 päivänä syyskuuta 1997,
                                       kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               rapsiöljyä tai auringonkukkaöljyä; kunkin erän toimitus
                                                                 myönnetään alhaisimman tarjouksen tekijälle,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
sen ,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
                                                                 ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
neuvoston asetuksen (EY) Nro 1292/96 f ) ja erityisesti sen
24 artiklan 1 kohdan b alakohdan,                                                           1 artikla
sekä katsoo, että                                                Yhteisössä saatetaan liikkeelle kasviöljyä sen toimittami­
edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista
                                                                 seksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille
                                                                 vastaanottajille asetuksen (ETY) N:o 2200/87 säännösten
ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja        mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin . Toimitukset
määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­        jaetaan tarjouskilpailulla.
sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten            Toimittaminen kattaa yhteisössä tuotetun kasviöljyn liik­
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille        keelle saattamisen . Liikkeelle saattaminen ei saa koskea
kasviöljyä,                                                      sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua
                                                                 tuotetta .
nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista      Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä    kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)             neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
 N:o 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­        ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
sella (ETY) N:o 790/91 (3), annettujen sääntöjen mukaan,
 on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat                                    2 artikla
 määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
 aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja
                                                                  Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
 toimitusten toteutumisen varmistamiseksi olisi säädettävä,       jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
 että tarjouksen tekijöillä on mahdollisuus hankkia joko          sessa lehdessä.
                   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                   jäsenvaltioissa.
                   Tehty Brysselissä 29 päivänä syyskuuta 1997.
                                                                            Komission puolesta
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                              Komission jäsen
  (') EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1
   2 EYVL L 204, 25.7.1987, s . 1
  (3) EYVL L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- 30. 9. 97         I FI I                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            L 267/51
                                                                 LIITE
                                                              ERÄT A, B
            1 . Toimi N:o ('): 22/97 (A); 23/97 (B)
            2. Ohjelma: 1997
            3. Vastaanottaja (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, puh.:
                (39-6) 5228 2988; telekopio: 5228 2844/3; teleksi: 626675 WFP I
            4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
            5. Määräpaikka tai -maa: Korean kansantasavalta
            6. Liikkeelle saatettava tuote: puhdistettu rapsiöljy
            7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) (5): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (III.A.1.a)
            8 . Kokonaismäärä (tonnia netto): 2 400
            9. Erien määrä: 2 (A: 1 200 t; B: 1 200 t)
          10. Pakkaaminen ja merkinnät (*) f7): katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s. 1 ( 10.8 A, B + C.2)
                katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (III.A.3)
                merkinnässä käytettävä kieli: englanti ja korea
                Lisämerkintöjä: "FOR FREE DISTRIBUTION"
          1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun rapsiöljyn liikkeelle saattami­
                nen. Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua
                tuotetta.
          12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
          13 . Laivaussatama: —
          14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
          15. Purkusatama: —
          16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
          17. Jakso,        jolloin    tuotteet    ovat     saatavilla    laivaussatamassa:      A:     24.1 1 ,— 14.12.1997;
                B : 22.12.1997 - 11.1.1998
          18. Toimituksen määräpäivä: —
          19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
          20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 14.10.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
          21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 28.10.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: A: 8. — 28.12.1997; B: 5. — 25.1.1998
                c) toimituksen määräpäivä: —
          22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
          23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
          24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ( ):
                Bureau de 1 aide alimentaire
                Attn. Mr T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                 Rue de la Loi / Wetstraat 200
                 B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): —
 ---pagebreak--- L 267/52         I FI I                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        30 . 9 . 97
                                                                ERA C
          1 . Toimi N:o ('): 1863/94
          2. Ohjelma: 1994
          3. Vastaanottaja (2): Honduras
          4. Vastaanottajan edustaja: Ministro de la Secretaria Técnica y de Cooperacion Intern. (Setco), Dr. Guil­
               lermo Molica Chocano, Edificio Plaza Flores, Av. de la Paz, Tegucigalpa, Honduras. Puh.: (504-37)6616;
               telekopio: 8587
           5. Määräpaikka tai -maa ( 5): Honduras
           6. Liikkeelle saatettava tuote: puhdistettu auringonkukkaöljy
           7. Tavaran ominaisuudet ja laatu                katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s . 1 (III.A.1.b)
           8 . Kokonaismäärä (tonnia netto): 80
           9 . Erien määrä: 1
         10 . Pakkaaminen ja merkinnät (6): katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s. 1 ( 10.4 A, B -I- C2)
               katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (III.A.3)
               merkinnässä käytettävä kieli : espanja
         1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun auringonkukkaöljyn liikkeelle
               saattaminen . Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai
                pakattua tuotetta.
         12. Toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan
         13 . Laivaussatama: —
         14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
         15 . Purkusatafna: —
         16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: Almacenes de Deposito SA (Aldesa), San Pedro Sula,
                Cortés, frente a Unitec, Honduras CA
          17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                heessa : 3 .— 16.1 1.1997
          18 . Toimituksen määräpäivä: 14.12.1997
          19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
          20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 14.10.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
          21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 28.10.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                      17.-30.11.1997
                c) toimituksen määräpäivä: 28.12.1997
          22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
          23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
          24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ( ):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 Attn. Mr T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                 Rue de la Loi / Wetstraat 200
                 B - 1 049 Bruxelles/ Brussel
                 Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): —
 ---pagebreak--- 30 . 9 . 97        FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            L 267/53
             Viitteet:
            (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
            (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
            (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen
                osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium- 134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
            (4) Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan g alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
            (s) Tarjouskilpailun voittajan on toimitettava vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä
                seuraavat asiakirjat:
                — terveystodistus.
            (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä Nro C 114 määrätään, III-A.3 .C kohdan
                teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
            P) Koreankieliset merkinnät tehdään seuraavasti pakkauksen takasivulle.
                 European Community:
                 Rape seed oil:
                 For free distribution :