CELEX: 51988PC0418
Language: es
Date: 1988-09-13
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para determinados aceites y grasas de origen marino, originarios de Noruega (1989) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 418
Vol. 1988/0153
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                           COM(88 ) 418  final .
                                           Bruselas , 13 de septiembre de 1988
                                Propuesta de
                       REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se establece la apertura y modo de gestión de un contingente
  arancelario comunitario para determinados aceites y grasas de origen
                  marino, originarios de Noruega ( 1989 )
                       ( presentada por la Comisión )
 ---pagebreak---                                      Exposé des motifs
1.        Les accords , sous forme d' échange de lettres , entre ia Communauté
          économique européenne et la Norvège , dans les dot naines de
          l' Agriculture et de la pêche , approuvés par la décision du Conseil du
          15 septembre 1936 ( 1 ) prévoient notamment l' ouverture annuelle d' un
          contingent tarifaire communautaire de 1 000 tonnes , au droit ue 8,5 %
          pour les huiles et graisses animales d' origine marine , autres gue de
          baleine et de cachalot , présentées en emballages de plus d' un
          kilogramme , originaires de Norvège et relevant de la sous-position ex
          15.12 B du tarif douanier commun , va des codes ex 15 . u4 . 20-10 , ex
          15.04.30-19 et ex 15.16.10-90 de la nomenclature canomée qui est
          entrée en vigueur le 1er janvier 1988 .
2.        La présente proposition vise la mise en application de ce contingent
          pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1989 .
3.        En l' absence de données statistiques d' importations en provenance de
          Norvège , suf fisarrment précises et détaillées , qui servent
          habituellement de base à la répartition des contingents tarifaires
          entre les Etats membres , la Commission propose d' affecter la totalité
          du volume contingentaire à la constitution d' une réserve cornnunautaire
          à laquelle auront accès tous les Etats membres à raison de leurs
          besoins immédiats constatés .
   ( 1 ) JO No L 328 du 22.11.1986 , p. 76 .
 ---pagebreak---                                                          Propuesta de
                                   REGLAMENTO (CEE) N°                            DEL CONSEJO
                                                    de
                 relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para
                 determinados aceites y grasas animales de origen marino,
                                                                                           originários de Noruega
                                                                 ( 1989)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                                 Considerando que procede garantizar, en particular, el
                                                                         acceso igual y continuo de todos los importadores de la
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó¬                     Comunidad a dicho contingente y la aplicación , sin in¬
mica Europea, y en particular su artículo 113 ,                          terrupción, del tipo previsto para dicho contingente a to¬
                                                                         das las importaciones del producto de que se trata en
                                                                         todos los Estados miembros hasta el agotamiento del
Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal,                       contingente ; que , no obstante , tratándose de un contin¬
                                                                         gente arancelario que debe cubrir necesidades que no se
Vista la propuesta de la Comisión ,                                      pueden determinar con suficiente exactitud , conviene no
                                                                         establecer reparto alguno entre los Estados miembros, sin
                                                                         perjuicio de la utilización de las cantidades del volumen
Considerando que , el 14 de mayo de 1973 , la Comu¬                      contingentarlo correspondientes a sus necesidades, en las
nidad Económica Europea y el Reino de Noruega cele¬                      condiciones y según un procedimiento que se debe deter¬
braron un Acuerdo ; que , como consecuencia de la adhe¬                  minar ; que ese modo de gestión exige la estrecha colabo¬
sión de España y de Bactugai a la Comunidad , se cele¬                   ración entre los Estados miembros y la Comisión, quien
bró un Acuerdo en forma de Canje de Notas aprobado                       especialmente deberá poder seguir el estado de agota¬
por la Decisión 86 / 557 /CEE (');                                       miento del volumen contingentario e informar de ello a
                                                                         los Estados miembros ;
Considerando que dicho acuerdo establece, en particu¬
lar, la apertura de un contingente arancelario comunita¬                  Considerando que al estar el Reino de Bélgica, el Reino
rio con derechos reducidos para determinadas grasas y                     de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
aceites animales de origen marino distintos de los de ba¬                 reunidos y representados por la Unión Económica del
llena y cachalote , originarios de Noruega ; que, por con¬                Benelux, las operaciones referentes a la gestión de las
siguiente , procede abrir dicho contingente arancelario                   cuotas atribuidas a dicha Unión Económica podrá ser
para el período del 1 de enero al 31 de diciembre de                      efectuada por cualquiera de sus miembros ,
 1989
                                                                          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                                                                   Articulo l
                                                                           1.    Quedará suspendido, desde el 1 de enero hasta el
                                                                          31 de diciembre de 1989, el derecho de aduana aplicable
                                                                          a la importación de los productos mencionados a conti¬
                                                                          nuación , en el nivel y en el límite del contingente arance¬
                                                                          lario comunitario indicado frente a cada uno :
                   Código de U                                                                     Volumen del
       Número                                                                                                       Derecho contingentano
       de orden
                   nomenclatura                      Designación de la mercancía                    contingente             ( °/o )
                     combinada                                                                      (toneladas)
       09.0701    ex 1504 20 10       Aceites y grasas animales de origen marino, distintos            1 000                 8,5
                  ex 1504 30 19       de los de ballena y de cachalote, que se presenten en
                  ex 1516 10 90       envases de un contenido neto de más de un kilo¬
                                      gramo , originarios de Noruega
 Dentro del límite de este contingente arancelario , el                   2 . Será aplicable el Protocolo relativo a la definición
 Reino de España y la República Portuguesa aplicarán                      de la noción de productos originarios y a los métodos de
 derechos de aduana calculados con arreglo a lo dispuesto                 cooperación administrativa, anejo al Acuerdo entre la
 a este respecto en el Acta de adhesión .                                 Comunidad Económica Europea y Noruega.
 ( ' ) DO n° L 328 de 22 11 . 1986 , p 76 .
 ---pagebreak---                                                         - 2 -
3 . Cuando se efectúen importaciones de productos que son objeto del contingente
    arancelario en cuestión o sean previsibles en un plazo máximo de catorce dias
    del calendario , el Estado miembro interesado , mediante notificación a la Co¬
    misión y en la medida en que lo permita el saldo disponible del contingente,
    hará uso de una cantidad correspondiente a dichas necesidades .
    Si dicho Estado miembro no utilizara las cantidades pedidas en el citado pla¬
    zo de catorce dias , devolverá lo antes posible los remanentes no utilizados ,
    mediante télex dirigido a la Comisión .
                                                  Artículo 2
                            1 . Los Estados miembros adoptarán todas las medidas
                           adecuadas para que las utilizaciones que han efectuado
                           en aplicación del apartado 3 del artículo 1 puedan asig¬
                           narse, de manera continua, a sus partes acumuladas del
                           contingente comunitario.
                           2. Cada Estado miembro garantizará a los importado¬
                           res del producto de que se trata el libre acceso al contin¬
                           gente mientras lo permita el saldo del volumen contin¬
                           gentarlo.
                           3 . Los Estados miembros asignarán a las utilizaciones
                           de sus cuotas las importaciones del producto de que se
                           trata a medida que éste se presente en aduana al amparo
                           de declaraciones de despacho a libre práctica.
                           4. El estado de agotamiento del contingente se com¬
                           probará basándose en las importaciones asignadas en las
                           condiciones definidas en el apartado 3 .
                                                  Artículo 3
                           A instancia de la Comisión, los Estados miembros le in¬
                           formarán de las importaciones del producto de que se
                           trata realmente asignadas al contingente.
                                                   Artículo 4
                           Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre¬
                           chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
                           presente Reglamento.
                                                   Artículo 5
                            El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
                            1989.
          El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
          en cada Estado miembro .
          Hecho en Bruselas , el
                                                                               Por el Consejo
                                                                                El Presidente
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
        Conseil portant ouverture                et irode de gestion d' un
        contingent tarifaire corrmunautaire pour certaines huiles et
        graisses animales d' origine marine , originaires de Norvège
4.      Objectif : Respecter les engagements contractés par la Communauté
        vis-à-vis de la Norvège
5.      Mode de calcul :
        - Codes NC : ex 1504 20 10 , ex 1504 30 19 et ex 1516 10 90
        - Volume du contingent : 1 000 tonnes
        - Droit à appliquer : 8 , 5 %
        - Droit du T. D.C. :   17 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne : 712,55 êcus
        Valeur totale : 712 550 écus
        Perte de recette ( 8,5 % ) : 60 567 écus
        Par rapport à 1988 : augmentation des pertes de 60 567 écus -
        57 521 écus = 3 046 écus .
 ---pagebreak---                                                                 b X
     FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' ENPIDI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement
contractuel de la Communauté . L ' impact découlant de cette
concession a été pris en considération lors de la prise de
décision d' adoption de ce contingent et il n' aura pas un
caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Communauté .