CELEX: C1996/354/41
Language: es
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 7 de octubre de 1996 contra la República de Austria por la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-328/96)

23 . 11 . 96         | ES |                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 354/21
dictada el 14 de agosto de 1996 en el asunto entre la Sra . B. S.   Recurso interpuesto el 7 de octubre de 1996 contra la
Levez y T. H. Jennings ( Harlow Pools ) Ltd, y recibida en la       República de Austria por la Comisión de las Comunidades
Secretaría del Tribunal de Justicia el 4 de octubre de                                          Europeas
1996 .
                                                                                          ( Asunto C-328/96 )
                                                                                             ( 96/C 354/41 )
El Employment Appeal Tribunal , London, solicita al Tribu­
nal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes               En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
cuestiones :                                                        ha presentado el 7 de octubre de 1996 un recurso contra la
                                                                    República de Austria formulado por la Comisión de las
                                                                    Comunidades Europeas , representada por la Sra . Claudia
1 ) ¿ Es compatible con el Derecho comunitario aplicar, a un        Schmidt y el Sr. Hendrik van Lier, Miembros del Servicio
     recurso en materia de igualdad de retribución para un          Jurídico de la Comisión, que designa como domicilio en
     mismo trabajo sin discriminación por razón del sexo,           Luxemburgo el despacho del Sr . Carlos Gómez de la Cruz,
     una norma de Derecho nacional que limita el derecho            Centre Wagner C 254 , Kirchberg .
     del demandante a los atrasos de haberes o a la
     indemnización por incumplimiento del principio de              La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
     igualdad de retribución a un plazo de dos años a partir        — Declare que, al adjudicar, en el período anterior al 6 de
     de la fecha en que se inició el procedimiento, en unas             febrero de 1996 , los contratos de construcción del nuevo
     circunstancias en que :                                            centro administrativo y cultural del Land Niederóste­
                                                                        rreich en St. Pólten, los cuales, sin embargo, aún no se
     a ) la norma de Derecho nacional se aplica a todos los             habían ejecutado el 7 de marzo de 1996 ni podían
          recursos en materia de igualdad de retribución sin            rescindirse de forma aceptable , la República de Austria
          discriminación por razón del sexo, pero a ningún              ha incumplido las obligaciones que le incumben con
          otro recurso ;                                                arreglo a las Directivas 93/31 /CEE (') y 89/665/CEE del
                                                                        Consejo ( 2 ) y con arreglo al artículo 30 del Tra­
                                                                        tado CE .
     b ) se aplican normas que en este sentido son más
          favorables a los demandantes a otros recursos en los
                                                                    — Condene a la República de Austria al pago de las costas
          ámbitos de la legislación laboral , incluidos los             procesales .
          recursos relativos al incumplimiento del contrato de
          trabajo, a la discriminación racial en la retribución ,   Motivos y principales alegaciones
          deducciones ilegales del salario , y discriminación
          sexual en materias distintas de la retribución ;          La Comisión señala que la República de Austria , ya a partir
                                                                    de su adhesión al Acuerdo EEE y, a fortiori a partir del
                                                                    momento de su adhesión a la Unión Europea, debía atenerse
     c ) el órgano jurisdiccional nacional no está facultado        a la legislación comunitaria , incluidas las Directivas sobre
          para ampliar el período de dos años en ningún caso,       adjudicación de contratos públicos . Respecto a las infrac­
          incluso cuando el demandante retrasó la presenta­         ciones concretas la Comisión alega lo siguiente :
          ción del recurso porque su empleador le había
          inducido a error deliberadamente acerca del importe       — Infracción de la Directiva 93/37/CEE del Consejo
          del salario percibido por los hombres que realizaban          ( Directiva de coordinación de los procedimientos de
          un trabajo idéntico al suyo ?                                 adjudicación de los contratos públicos de obras ): la
                                                                        Niederósterreichische Landeshauptstadt Planungs­
                                                                        gesellschaft mbH ( NÓPLAN ) basó sus normas de
2 ) En particular, habida cuenta de la jurisprudencia                   suministro en las « Allgemeine Angebots- und Vertrags­
     consolidada del Tribunal de Justicia en el sentido de que          bestimmungen » ( Condiciones generales de oferta y
     los derechos que otorga el efecto directo del Derecho              contratación ; en lo sucesivo, « AAVB » ) en una versión de
     comunitario deben ejercitarse con arreglo a los requisi­           1 de enero de 1995 y, por tanto, no observó ni las
     tos establecidos por el Derecho nacional , siempre que,            disposiciones en materia de publicidad ( artículo 1 1 de la
     inter alia , dichos requisitos no sean menos favorables            Directiva ) ni la obligación de comunciación a favor de
     que los aplicables a los recursos similares de Derecho             licitadores rechazados ( artículo 8 de la Directiva ).
     interno, ¿ cómo debe interpretarse la expresión « recur­           NÓPLAN no tuvo en cuenta las disposiciones de la
     sos similares de Derecho interno » en el caso de un                Directiva, al menos en un procedimiento de adjudica­
     recurso en materia de igualdad de retribución en unas              ción, al imponer en los documentos de licitación
     circunstancias en que los requisitos establecidos por la           determinada descripción de potencia para el sistema
     legislación nacional para la aplicación del principio de           operativo central que favorece los productos « Unix », lo
     igualdad de retribución difieren de los establecidos por           cual infringe el apartado 6 del artículo 10 de la Directiva .
     otras leyes nacionales en el ámbito de la normativa                Por último, los contratos controvertidos se adjudicaron
     laboral , incluida la legislación relativa al incumpli­            sin tener en cuenta , por una parte, los criterios de
     miento del contrato de trabajo, a la discriminación                selección cualitativa impuestos por la Directiva para que
                                                                        un empresario pueda participar en la licitación ( por
     racial , a las deducciones ilegales del salario, y a la            ejemplo, los motivos de exclusión contemplados en el
     discriminación por razón del sexo en materias distintas            artículo 24 ) y, por otra parte , sin aplicar en la adjudi­
     de la retribución ?                                                cación los criterios enumerados en el artículo 30 .
                                                                    — Infracción del artículo 30 del Tratado CE : la infracción
                                                                        del apartado 6 del artículo 10 de la Directiva implica la
 ---pagebreak--- N° C 354/22               ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   23 . 11 . 96
      infracción simultánea del artículo 30 del Tratado CE . Lo         Un nacional portugués residente en Portugal, que alcanzó la
      mismo cabe decir respecto a la preferencia de materiales          edad de 60 años el 1 7 de mayo de 1992 y que no percibía la
      y empresarios del Land Niederósterreich en caso de                asignación suplementaria del Fonds National de Solidarité
      igualdad con otras ofertas, contenida en la cláusula 2.10         como complemento a su pensión de invalidez por el único
      de las AAVB .                                                     motivo de que su domicilio estaba situado fuera de Francia ,
— Infracción de la Directiva 88/665/CEE ( Directiva de                  ¿ puede, con arreglo al artículo 2 del Reglamento ( CEE )
      recursos ): en contra de lo dispuesto en el artículo 1 y en la    n° 1247/92 (') alegar que había adquirido su derecho antes
      letra h ) del apartado 1 del artículo 2 de la Directiva, la       del 1 de junio de 1992 , fecha de la entrada en vigor de dicho
      cláusula 2.5 de las AAVB excluye absolutamente y de               Reglamento ?
      antemano cualquier pretensión de los adjudicatarios que
      pudieran deducirse a su favor en el marco del procedi­            (M DO n " L 136 de 19 . 5 . 1992 , p . 1 .
      miento de selección .
(') DO n" L 199 de 9 . 8 . 1993 , p . 54 .
( 2 ) DO n" L 395 de 30 . 12 . 1989 , p . 33 .
                                                                        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
                                                                        lución de la Pretura Circondariale di Bolzano — Sezione
Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante
resoluciones de la Pretura di Roma de fecha 2 de octubre de             distaccata di Vipiteno, de fecha 17 de agosto de 1996, en el
1996, en los procedimientos entre 1) CO.NA.TA . —                       asunto entre Dilexport Srl y Amministrazione delle Finanze
                                                                                                     dello Stato
Consorzio Nazionale Tabacchi Soc. Coop. a r.l. y 2 ) Agrin­
dustria Srl contra A.I.M.A. — Azienda di Stato per gli                                         ( Asunto C-343/96 )
                  Interventi nel Mercato Agricolo                                                 ( 96/C 354/44 )
                 ( Asuntos C-332/96 y C-333/96 )
                             ( 96/C 354/42 )                            Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                        sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le han              resolución de la Pretura Circondariale di Bolzano — Sezione
sido sometidas sendas peticiones de decisión prejudicial                distaccata di Vipiteno, dictada el 17 de agosto de 1996 en el
mediante resoluciones de la Pretura di Roma dictadas el 2 de            asunto entre Dilexport S.r.l . y Amministrazione delle
octubre de 1996 , en los procedimientos entre                           Finanze dello Stato y recibida en la Secretaría del Tribunal
 1 ) CO.NA.TA. — Consorzio Nazionale Tabacchi Soc .                     de Justicia el 30 de septiembre de 1996 . La Pretura
Coop. a r.l . y 2 ) Agrindustria Srl, ambos contra A.I.M.A. —           Circondariale di Bolzano — Sezione distaccata di Vipiteno
Azienda di Stato per gli Interventi nel Mercato Agricolo y              solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las
recibidas en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 8 de             siguientes cuestiones :
octubre de 1996 .
La Pretura di Roma solicita al Tribunal de Justicia que se              1 ) ¿ Debe interpretarse el Derecho comunitario en el
pronuncie sobre la validez de lo dispuesto por el artículo 5                 sentido de que se opone al establecimiento por parte de
                                                                             un Estado miembro de normas como la del artículo 29
del Reglamento ( CEE ) n° 3477/93 ('), en relación con el
principio de irretroactividad de los actos comunitarios, cuya                de la Ley italiana n" 428 de 29 de diciembre de 1990 , la
infracción no está justificada por los precedentes Reglamen­                 cual supedita la devolución de tributos recaudados en
tos , ni por un interés público imperativo que justifique el                 violación del Derecho comunitario a plazos de prescrip­
sacrificio de derechos adquiridos en base a la normativa                     ción o de caducidad y a condiciones de prueba distintas
precedente , y que supuso por lo tanto, una modificación                     y más restrictivas que las previstas en las normas
imprevisible y negativa de la situación jurídica subjetiva , que             generales del Derecho civil ? Concretamente, en relación
lesiona las expectativas legítimas del destinatario del                      con el principio según el cual las modalidades para el
acto .                                                                       ejercicio del derecho a la devolución establecidas en las
                                                                             leyes nacionales « no pueden ser menos favorables que
(') DO n" L 317 de 18 . 12 . 1993 , p . 30 .                                 las que se refieren a análogas impugnaciones de Derecho
                                                                             nacional », se pide que se dilucide qué debe entenderse
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                   con la expresión « análogas impugnaciones de Derecho
lución del tribunal des affaires de sécurité sociale des                     nacional ».
Bouches-du-Rhône de fecha 1 de marzo de 1996, en el
asunto entre J. Farias y Caisse régionale d'assurance maladie           2 ) ¿ Se oponen los principios fundamentales del ordena­
                                du Sud-Est
                                                                             miento jurídico comunitario a que un Estado miembro
                                                                             —con carácter limitativo y sólo en relación con un
                         ( Asunto C-339/96 )                                 ámbito específico constituido por una categoría homo­
                             ( 96/C 354/43                                   génea de exacciones fiscales en el cual prevalecen
                                                                             notablemente las que son relevantes para el ordena­
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                    miento jurídico comunitario— establezca una norma­
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                  tiva especial y de excepción con objeto de restringir y
resolución del tribunal des affaires de sécurité sociale des
                                                                             limitar el derecho a la repetición de lo indebido,
Bouches-du-Rhône, dictada el 1 de marzo de 1996 , en el                      estableciendo, de este modo, una excepción a las
asunto entre J. Farias y Caisse régionale d'assurance maladie                condiciones generales que para la repetición de lo
du Sud-Est, y recibida en la Secretaría del Tribunal de                      indebido establece el artículo 2033 del Código civil ?
Justicia el 15 de octubre de 1996 .                                          Concretamente , ¿ puede interpretarse restrictivamente el
El Tribunal des affaires de sécurité sociale des Bouches-                    principio de no discriminación y, por lo tanto, puede
du-Rhóne solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie                   considerarse que se ajusta al mismo una norma de un
sobre la siguiente cuestión :                                                Estado miembro, como la contenida en el apartado 2 del