CELEX: 22006D0561
Language: it
Date: 2006-07-13 00:00:00
Title: 2006/561/CE: Decisione n. 1/2006 del Comitato misto CE-Danimarca/Isole Færøer, del 13 luglio 2006 , che modifica le tabelle I e II dell’allegato al protocollo 1 dell’accordo tra la Comunità europea, da una parte, e il governo della Danimarca e il governo locale delle Isole Færøer, dall’altra

12.8.2006   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               L 221/15
            
         
      DECISIONE N. 1/2006 DEL COMITATO MISTO CE-DANIMARCA/ISOLE FÆRØER
   
   del 13 luglio 2006
   che modifica le tabelle I e II dell’allegato al protocollo 1 dell’accordo tra la Comunità europea, da una parte, e il governo della Danimarca e il governo locale delle Isole Færøer, dall’altra
   (2006/561/CE)
   IL COMITATO MISTO,
   visto l’accordo tra la Comunità europea, da una parte, e il governo della Danimarca e il governo locale delle Isole Færøer, dall’altra (1), di seguito definito «l’accordo», e in particolare l’articolo 34, paragrafo 1,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               L’allegato al protocollo 1 all’accordo fissa i dazi doganali e le altre condizioni applicabili all’importazione nella Comunità di taluni prodotti ittici e della pesca originari e provenienti dalle Isole Færøer.
            
         
               (2)
            
            
               Ai sensi di tale allegato, la Comunità ha accordato concessioni tariffarie per gamberi, gamberetti e scampi «Nephrops norvegicus», preparati o conservati, delle Isole Færøer nei limiti di un contingente tariffario di 3 000 tonnellate.
            
         
               (3)
            
            
               Le autorità delle Isole Færøer hanno chiesto che le concessioni tariffarie accordate dalla Comunità a gamberi, gamberetti e scampi «Nephrops norvegicus», preparati o conservati, siano estese a un contingente di 6 000 tonnellate.
            
         
               (4)
            
            
               È ragionevole autorizzare tale aumento per un periodo di tempo la cui durata andrà stabilita in base al grado di utilizzo del contingente.
            
         
               (5)
            
            
               Ai sensi dell’allegato, la Comunità non aveva accordato alcuna concessione agli eglefini congelati originari e provenienti dalle Isole Færøer.
            
         
               (6)
            
            
               Le autorità delle Isole Færøer hanno chiesto di aggiungere all’elenco di prodotti della pesca di cui alla tabella 1 dell’allegato al protocollo 1, che possono essere importati nella Comunità in franchigia, gli eglefini congelati.
            
         
               (7)
            
            
               È ragionevole aggiungere a tale tabella gli eglefini congelati,
            
         DECIDE:
   Articolo 1
   Nella tabella I dell’allegato al protocollo 1 dell’accordo è aggiunta la seguente riga:
   
      
                  «0303 72 00
               
               
                  Eglefini (Melanogrammus aeglefinus)
               
               
                  0»
               
               
                   
               
            
   Articolo 2
   La tabella II dell’allegato al protocollo 1 dell’accordo è modificata come segue:
   
      
                  «1605
               
               
                  Crostacei, molluschi ed altri invertebrati acquatici, preparati o conservati
               
               
                   
               
               
                  TQ n. 4 (2)
                  
                  4 000
               
            
                  1605 20
               
               
                  - Gamberetti:
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1605 20 10
               
               
                  - - In recipienti ermeticamente chiusi
               
               
                  0
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  - - Altro:
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1605 20 91
               
               
                  - - - In imballaggi immediati di contenuto inferiore o uguale a 2 kg
               
               
                  0
               
               
                   
               
            
                  1605 20 99
               
               
                  - - - Altro:
               
               
                  0
               
               
                   
               
            
                  ex 1605 40 00
               
               
                  - Scampi (Nephrops norvegicus)
               
               
                  0
               
               
                   
               
            
   Articolo 3
   La presente decisione entra in vigore il primo giorno del secondo mese successivo a quello della sua adozione.
   
      Fatto a Tórshavn, il 13 luglio 2006.
      
         
            Per il Comitato misto
         
         
            Il presidente
         
         Herluf SIGVALDSSON
         
      
   
   
      (1)  GU L 53 del 22.2.1997, pag. 2.
   
      (2)  Nel 2007 il volume annuo sarà di 4 000 tonnellate. A partire dal 1o gennaio 2008, il volume annuo sarà aumentato di 1 000 tonnellate fino al livello massimo di 6 000 tonnellate, purché almeno l’80 % dell’importo globale del precedente contingente sia stato usato entro il 31 dicembre dell’anno cui si riferisce.»