CELEX: 62004CJ0197
Language: da
Date: 2005-11-10
Title: Domstolens Dom (Første Afdeling) af 10. november  2005. # Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland. # Traktatbrud - forbrugsbeskatning af forarbejdet tobak - forskellig beskatning af cigaretter og tobaksruller "West Single Packs". # Sag C-197/04.

Sag C-197/04
      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
      mod
      Forbundsrepublikken Tyskland
      »Traktatbrud – forbrugsbeskatning af forarbejdet tobak – forskellig beskatning af cigaretter og tobaksruller »West Single Packs««
      Forslag til afgørelse fra generaladvokat F.G. Jacobs fremsat den 14. juli 2005 
      Domstolens dom (Første Afdeling) af 10. november 2005 
      Sammendrag af dom
      Fiskale bestemmelser – harmonisering af lovgivningerne – forbrugsbeskatning af forarbejdet tobak bortset fra omsætningsafgift
            – direktiv 92/79 og 95/59 – anvendelse af afgiftssatsen for tobak til rulning af cigaretter på tobaksruller, der skydes ind
            i cigaretpapirhylstre – ulovligt
      [Rådets direktiv 92/79, art. 2, stk. 1, og direktiv 95/59, art. 4, stk. 1, litra b)]
      En medlemsstat tilsidesætter sine forpligtelser i henhold til artikel 4, stk. 1, litra b), i direktiv 95/59 om forbrugsbeskatning
         af forarbejdet tobak bortset fra omsætningsafgift og i henhold til artikel 2, stk. 1, i direktiv 92/79 om indbyrdes tilnærmelse
         af cigaretafgifterne, når den anvender afgiftssatsen for finskåren tobak til rulning af cigaretter på tobaksruller, der ved
         en simpel, ikke-industriel behandling skydes ind i cigaretpapirhylstre.
      
      (jf. præmis 32 og 33 samt domskonkl.)
DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling)
      10. november 2005 (*)
      
      »Traktatbrud – forbrugsbeskatning af forarbejdet tobak – forskellig beskatning af cigaretter og tobaksruller »West Single Packs««
      I sag C-197/04,
      angående et traktatbrudssøgsmål i henhold til artikel 226 EF, anlagt den 30. april 2004,
      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved K. Gross, som befuldmægtiget, og med valgt adresse i Luxembourg,
      
      sagsøger,
      mod
      Forbundsrepublikken Tyskland ved C.-D. Quassowski, A. Tiemann og U. Forsthoff, som befuldmægtigede,
      
      sagsøgt,
      har
      DOMSTOLEN (Første Afdeling)
      sammensat af afdelingsformanden, P. Jann, og dommerne K. Lenaerts, E. Juhász, M. Ilešič og E. Levits (refererende dommer),
      generaladvokat: F.G. Jacobs
      justitssekretær: ekspeditionssekretær M. Ferreira,
      på grundlag af den skriftlige forhandling og efter retsmødet den 12. maj 2005
      og efter at generaladvokaten har fremsat forslag til afgørelse i retsmødet den 14. juli 2005,
      afsagt følgende
      Dom
      1       Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har i stævningen nedlagt påstand om, at det fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland
         har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 4, stk. 1, litra b), i Rådets direktiv 95/59/EF af 27. november 1995
         om forbrugsbeskatning af forarbejdet tobak bortset fra omsætningsafgift (EFT L 291, s. 40) og i henhold til artikel 2, stk. 1,
         i Rådets direktiv 92/79/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af cigaretafgifterne (EFT L 316, s. 8), idet den
         har anvendt afgiftssatsen for finskåren tobak til rulning af cigaretter på tobaksruller, der sælges under navnet »West Single
         Packs«. 
      
       Retsforskrifter
       Fællesskabsbestemmelser
      2       Det anføres i 14. betragtning til direktiv 95/59, at »tobaksruller, der kan ryges, som de er, efter en simpel, manuel behandling,
         bør også betragtes som cigaretter, således at disse varer beskattes ens«. 
      
      3       I henhold til artikel 4, stk. 1, litra b), i direktiv 95/59 betragtes »tobaksruller, der ved en simpel, ikke-industriel behandling
         skydes ind i cigaretpapirhylstre«, som cigaretter.
      
      4       Artikel 4, stk. 1, andet afsnit, i direktiv 95/95, som ændret ved Rådets direktiv 1999/81/EF af 29. juli 1999 (EFT L 211,
         s. 47), bestemmer, at »Forbundsrepublikken Tyskland kan indtil den 31. december 2001 punktafgiftsbeskatte de i litra b) nævnte
         tobaksruller med mindst samme sats eller beløb som finskåren røgtobak til rulning af cigaretter«.
      
      5       Rådets direktiv 92/79/EØF og 92/80/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af afgifterne på andre former for forarbejdet
         tobak end cigaretter (EFT L 316, s. 10) fastsætter minimumspunktafgift for henholdsvis cigaretter og tobak. Ifølge disse to
         direktiver er punktafgiften for finskåren tobak til rulning meget lavere end afgiften for cigaretter. 
      
       Nationale bestemmelser
      6       I § 2, stk. 2, nr. 2, i lov om tobaksafgift (Tabaksteuergesetz) er definitionerne i artikel 4, stk. 1, litra b), i direktiv
         95/59 gennemført med i det væsentlige identiske udtryk.
      
      7       Denne lovs § 4, stk. 1, nr. 1 og 3, fastsætter punktafgifterne for cigaretter og finskåren røgtobak. Disse satser er i overensstemmelse
         med de minimumssatser, der er fastsat af fællesskabslovgiver.
      
      8       Det fremgår af sagen, at i Forbundsrepublikken Tyskland finder den laveste sats, svarende til finskåren tobak til rulning
         af cigaretter, anvendelse på »West Single Packs«.
      
       Den administrative procedure
      9       Ved åbningsskrivelse af 18. oktober 2002 meddelte Kommissionen Forbundsrepublikken Tyskland, at den var af den opfattelse,
         at sidstnævnte tilsidesætter bestemmelserne i direktiv 95/59 og 92/79 ved at anvende punktafgiftssatsen for finskåren tobak
         på produktet »West Single Packs«. Ifølge Kommissionen burde dette produkt undergives den sats, der gælder for cigaretter.
      
      10     I sit svar af 18. december 2002 bestred den tyske regering Kommissionens klagepunkt. Ved skrivelse af 11. juli 2003 fremsendte
         Kommissionen således en begrundet udtalelse til Forbundsrepublikken Tyskland, hvori den opfordrede den til at træffe de fornødne
         foranstaltninger for at bringe denne tilsidesættelse til ophør inden for en frist på to måneder fra skrivelsens modtagelse.
         
      
      11     I en meddelelse dateret den 4. september 2003 meddelte den tyske regering Kommissionen, at den fastholdt sin stilling, og
         at den fortsat ville lægge til grund, at »West Single Packs«, ikke er cigaretter.
      
      12     Under disse omstændigheder har Kommissionen besluttet at anlægge denne sag. 
       Om søgsmålet
       Parternes argumenter
      13     Hvad angår fortolkningen af artikel 4, stk. 1, litra b), i direktiv 95/59 har Kommissionen for det første gjort gældende,
         at der i denne bestemmelse sondres mellem ikke-industriel og industriel behandling. Adjektivet »simpel« tjener i den forbindelse
         blot til at præcisere adjektivet »ikke-industriel«. 
      
      14     For det andet har Kommissionen anført, at en systematisk gennemgang af direktiv 95/59 viser, at det har til formål at fastsætte
         forskellige kategorier af tobaksvarer. Beskatningen af disse varer afhænger af deres klassifikation i en af disse kategorier,
         således at unøjagtigheder med hensyn til klassificeringen af disse direkte kan føre til alvorlige konkurrenceforstyrrelser.
         
      
      15     For at undgå klassificeringsvanskelighederne har Kommissionen foreslået en objektiv fortolkning for at afgøre, om fremstillingsprocessen
         er »en simpel, ikke-industriel behandling«. Ifølge Kommissionen skal det objektive kriterium, der skal lægges til grund for
         en sådan fortolkning, være, om en færdigvare fremstår i en form, der både for så vidt angår mængden af anvendt tobak og fyldningsgraden
         eller pakningstætheden er helt identisk med en fuldt ud industrielt fremstillet cigaret. Kommissionen har gjort gældende,
         at for så vidt angår finskåren tobak afhænger færdigvarens fremtræden i væsentlig grad af forbrugerens behændighed og kan
         følgelig ikke sammenlignes med en industrielt fremstillet cigarets fremtræden. Derimod giver præfabrikerede tobaksruller,
         som ved hjælp af en rent manuel og derfor »ikke-industriel« behandling indføres i præfabrikerede cigaretrør, som giver en
         færdigvare, der i meget vid udstrækning er identisk med en industrielt fremstillet cigaret. 
      
      16     Kommissionen har videre henvist til, at formålet med den omtvistede bestemmelse, således som det fremgår af 14. betragtning
         til direktiv 95/59, er at sikre en ensartet beskatning af cigaretter. Følgelig bør det ikke være muligt for en cigaretproducent
         at unddrage sig den højere afgiftssats, der gælder for cigaretter, ved helt enkelt at undlade at udføre sidste led i produktionen
         og ved at overlade det til forbrugeren selv at fremstille et produkt, der i vid udstrækning er identisk med en cigaret.
      
      17     Kommissionen har videre understreget, at ifølge ordlyden af artikel 4, stk. 1, andet afsnit, i direktiv 95/59 kunne Forbundsrepublikken
         Tyskland indtil den 31. december 2001 punktafgiftsbeskatte de i samme bestemmelses litra b) nævnte tobaksruller med mindst
         samme sats som finskåren røgtobak. Kommissionen har anført, at denne undtagelsesbestemmelse bl.a. omfattede produkter som
         »West Single Packs«. Denne undtagelsesbestemmelse ville imidlertid ikke have været nødvendig, hvis varer som »West Single
         Packs« skulle anses for finskåren tobak og ikke for cigaretter.
      
      18     I denne forbindelse har Kommissionen gjort gældende, at begrebet »simpel, ikke-industriel behandling« i artikel 4, stk. 1,
         litra b), i direktiv 95/59 skal fortolkes vidt. Således skal alle varer, som forbrugeren fremstiller uden al for megen manuel
         behandling på grundlag af tobaksruller og præfabrikerede cigaretrør, og som i meget vid udstrækning er identiske med industrielt
         fremstillede cigaretter, betragtes som cigaretter i denne bestemmelses forstand.
      
      19     Hvad angår anvendelsen af de således definerede retlige rammer på varen »West Single Packs« har Kommissionen henvist til den
         internationale offentliggørelse af patenteringen af »West Single Packs« (offentliggjort i overensstemmelse med patentsamarbejdstraktaten
         under betegnelsen »behandling af finskåren tobak«). Ifølge denne offentliggørelse er det tale om en vare, som giver forbrugeren
         en helt enkel mulighed for selv og uden vanskeligheder at fremstille en cigaret, der på alle punkter er sammenlignelig med
         en industrielt fremstillet cigaret, og som desuden drager fordel af den beskatningsmæssige fordel ved finskåren tobak. Følgelig
         mener Kommissionen, at betingelserne for anvendelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i direktiv 95/59 er opfyldt i det foreliggende
         tilfælde, og at de pågældende varer, såsom »West Single Packs«, skal klassificeres i kategorien cigaretter.
      
      20     Den tyske regering har gjort gældende, at de kriterier, som Kommissionen har lagt til grund for sin fortolkning af artikel
         4, stk. 1, litra b), i direktiv 95/59, ikke opfylder kravene om en objektiv og ensartet fortolkning af de afgørende punkter.
      
      21     Den tyske regering har for det første anført, at bestemmelsen efter sin ordlyd med adjektivet »simpel« tilføjer et supplerende
         kriterium, der har sin egen selvstændige betydning på samme måde som adjektivet »ikke-industriel«. Hvis Kommissionens logik
         følges, hvorefter adjektivet »simpel« blot præciserer adjektivet »ikke-industriel«, opstår spørgsmålet, hvorledes »kompleks,
         ikke-industriel« behandling og »simpel, ikke-industriel behandling« skulle klassificeres. Ifølge denne regering ville disse
         to kategorier fortsat falde uden for den omhandlede bestemmelses anvendelsesområde, hvis man anvendte Kommissionens fortolkning.
         
      
      22     I denne forbindelse har den tyske regering gjort gældende, at det for at opnå formålet med direktiv 95/59, som er at etablere
         en sikker afgrænsning mellem to varekategorier, er nødvendigt at lægge følgende to kriterier til grund: Behandlingen skal
         være »simpel« og have en »ikke-industriel« karakter. Hvis der kun lægges vægt på karakteren af »ikke-industriel«, ville en
         afgrænsning i forhold til beskatningen af finskåren tobak ikke længere være begrundet. Dette kriterium ville gøre det muligt
         for forbrugeren selv at fremstille en cigaret på en ikke-industriel måde, og færdigvaren ville i dette tilfælde ligeledes
         være en cigaret.
      
      23     For så vidt angår afgrænsningen af disse to varekategorier på grundlag af kriteriet om færdigvarens kvalitet har den tyske
         regering understreget, at direktiv 95/59 helt åbenlyst ikke henviser til et sådant kriterium, men til den »fremstillingsmåde«,
         der er nødvendig for at skabe færdigvaren.
      
      24     Efter således at have defineret de retlige rammer, der gælder for varen »West Single Packs«, har den tyske regering for det
         første anført, at fremstillingen af en cigaret på grundlag af »West Single Packs« involverer flere successive stadier, der
         kræver en præcis og erfaren behandling. Denne regering har bl.a. henvist til den omstændighed, at personer, der har deltaget
         i tests, har fundet, at det var kompliceret, upraktisk og forudsatte træning at anvende »West single Packs«, hvilket ikke
         taler for at kvalificere fremstillingen som »simpel«.
      
      25     For det andet har den tyske regering gjort gældende, at dokumentationen vedrørende patentet »West Single Packs« ikke bidrager
         til vurderingen af betingelsen om »simpel, ikke-industriel behandling«, for så vidt som dokumentationen har til formål at
         promovere varens nyhedsværdi.
      
       Domstolens bemærkninger
      26     Eksistensen af det traktatbrud, som Kommissionen har nedlagt påstand om, forudsætter, at varen »West Single Packs« kan anses
         for omfattet af definitionen på »cigaretter« i medfør af artikel 4, stk. 1, litra b), i direktiv 95/59. 
      
      27     I denne forbindelse bemærkes, at som generaladvokaten har anført i punkt 27 i forslaget til afgørelse, fremgår det af en samlet
         læsning af de forskellige dele af direktiv 95/59, navnlig artikel 4-6 og 14. betragtning til direktivet, at fællesskabslovgiver
         har haft til hensigt at opstille en klar sondring mellem på den ene side »ruller« fremstillet af tobak, der betragtes som
         cigaretter, og på den anden side røgtobak »til rulning af cigaretter«. Der etableres således en klar materiel sondring mellem
         tobak, som producenten allerede har tildannet til en enhed med form og størrelse som en cigaret, og løs tobak, som rygeren
         selv skal give denne form. 
      
      28     Denne konklusion støttes af den lovgivningsmæssige udvikling på området for forbrugsbeskatning af forarbejdet tobak bortset
         fra omsætningsafgift. I Rådets direktiv 92/78/EØF af 19. oktober 1992 om ændring af direktiv 72/464/EØF og 79/32/EØF om forbrugsbeskatning
         af forarbejdet tobak bortset fra omsætningsafgift (EFT L 316, s. 5) har fællesskabslovgiver udvidet definitionen på »cigaretter«
         ved bl.a. at tilføje »tobaksruller, der ved en simpel, ikke-industriel behandling skydes ind i cigaretpapirhylstre«. 
      
      29     I den foreliggende sag er det ubestridt, at varen »West Single Packs« består af tobaksruller i den forstand, hvori udtrykket
         er anvendt i artikel 4, stk. 1, litra b), i direktiv 95/59. 
      
      30     Det skal desuden undersøges, om denne vare svarer til tobaksruller, »der ved en simpel, ikke-industriel behandling skydes
         ind i cigaretpapirhylstre« som omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra b), i direktiv 95/59, som er den bestemmelse, Kommissionen
         har henvist til i stævningen. 
      
      31     I denne forbindelse bemærkes, således som generaladvokaten har anført i punkt 25 i forslaget til afgørelse, og således som
         den demonstration, som Kommissionens repræsentant foretog under retsmødet, viste, at fremstilling af en cigaret på grundlag
         af den fremstillede komponent »West Single Packs« forudsætter en simpel ikke-industriel behandling, der helt enkelt består
         i, at nævnte komponent  af den fre fre sammen med sin aluminiumindpakning indskydes i et cigaretpapirhylster, og herefter fjernes denne indpakning, mens tobakken
         forbliver i hylsteret.
      
      32     Det følger heraf, at de pågældende tobaksruller ved en simpel, ikke-industriel behandling skydes ind i cigarethylstre. Derved
         er alle kriterierne i artikel 4, stk. 1, litra b), i direktiv 95/59 opfyldt. 
      
      33     Det må derfor fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 4, stk. 1,
         litra b), i direktiv 95/59 og i henhold til artikel 2, stk. 1, i direktiv 92/79, idet den har anvendt afgiftssatsen for finskåren
         tobak til rulning af cigaretter på »West Single Packs«. 
      
       Sagens omkostninger
      34     I henhold til artikel 69, stk. 2, i Domstolens procesreglement pålægges det den tabende part at betale sagens omkostninger,
         hvis der er nedlagt påstand herom. Da Kommissionen har nedlagt påstand om, at Forbundsrepublikken Tyskland tilpligtes at betale
         sagens omkostninger, og denne har tabt sagen, bør det pålægges Forbundsrepublikken Tyskland at betale sagens omkostninger.
         
      
      På grundlag af disse præmisser udtaler og bestemmer Domstolen (Første Afdeling): 
      1)      Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 4, stk. 1, litra b), i Rådets direktiv
            95/59/EF af 27. november 1995 om forbrugsbeskatning af forarbejdet tobak bortset fra omsætningsafgift og i henhold til artikel
            2, stk. 1, i Rådets direktiv 92/79/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af cigaretafgifterne, idet den har anvendt
            afgiftssatsen for finskåren tobak til rulning af cigaretter på tobaksruller, der sælges under navnet »West Single Packs«.
      2)      Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkostninger. 
      Underskrifter
      * Processprog: tysk.