CELEX: 52013PC0274
Language: mt
Date: 2013-05-13
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tl-Kunsill (KE) Nru 866/2004 dwar reġim skont l-Artikolu 2 tal-Protokoll 10 għall-Att ta' Adeżjoni rigward oġġetti li jinħarġu miż-żoni li huma taħt kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru u jittieħdu lura fihom wara li jkunu għaddew minn żoni li m’humiex taħt il-kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru

|
			
		
		
		52013PC0274
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tl-Kunsill (KE) Nru 866/2004 dwar reġim skont l-Artikolu 2 tal-Protokoll 10 għall-Att ta' Adeżjoni rigward oġġetti li jinħarġu miż-żoni li huma taħt kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru u jittieħdu lura fihom wara li jkunu għaddew minn żoni li m’humiex taħt il-kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru /* COM/2013/0274 final - 2013/0147 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST
TAL-PROPOSTA
Skont ir-Regolament Nru 866/2004, (minn hawn
'il quddiem "ir-regolament dwar il-Linja l-Ħadra) il-Kunsill
stabbilixxa reġim taħt l-Artikolu 2 tal-Protokoll 10 għall-Att
tal-Adeżjoni 2003, li jipprevedi regoli speċjali f'dak li għandu
x'jaqsam ma' merkanzija, servizzi u persuni li jaqsmu l-linja bejn dawk
iż-żoni tar-Repubblika ta' Ċipru fejn il-Gvern tar-Repubblika
ta' Ċipru ma jeżerċitax kontroll effettiv u dawk
iż-żoni fejn il-Gvern tar-Repubblika ta' Ċipru
jeżerċita kontroll effettiv. 
L-Anness I għar-Regolament dwar il-Linja
l-Ħadra jipprovdi lista ta’ punti ta’ qsim approvati. Maż-żmien,
l-għadd dejjem akbar ta’ punti ta’ qsim approvati irriżulta
f’għadd li dejjem qed jikber ta’ qsim. 
Din l-emenda tfittex li tirregola l-moviment
ta’ oġġetti li jinħarġu miż-żoni li huma
taħt kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru u
jittieħdu lura fihom mill-postijiet ta’ qsim imsemmija fl-Anness I wara li
jkunu għaddew minn żoni li m’humiex taħt il-kontroll effettiv
tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru. L-emenda timmira b’mod partikolari li
tippermetti lill-bdiewa miż-żona mbiegħda ta’ Kato Pyrgos biex
iġibu l-prodotti tagħhom lejn is-suq ta’ Nikosija f’ħafna inqas ħin
minn qabel il-ftuħ tal-punt ta’ qsim f'Kato Pyrgos-Karavostasi. 
2.           ELEMENTI
ĠURIDIĊI TAL-PROPOSTA
Din l-emenda tistabbilixxi d-dispożizzjonijiet
li japplikaw għal oġġetti li jinħarġu
miż-żoni li huma taħt kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika
ta’ Ċipru u jittieħdu lura fihom wara li jkunu għaddew minn
żoni li m’humiex taħt il-kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika
ta’ Ċipru. 
Ir-responsabbiltà għal kontrolli
fil-postijiet tal-qsim hija f’idejn l-awtoritajiet tar-Repubblika ta’
Ċipru. Din l-emenda tirregola l-mod li bih iridu jitwettqu l-kontrolli,
liema dokumenti għandhom ikunu ppreżentati u ż-żmien
permess bejn il-mument li l-oġġetti jinħarġu minn dawk
iż-żoni fejn il-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru
jeżerċita kontroll effettiv u l-mument meta jittieħdu lura
ġo fihom
Id-dispożizzjonijiet ta’ dan
ir-Regolament jiżguraw livell għoli ta’ protezzjoni
tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali billi jipprojbixxu l-moviment
ta’ annimali ħajjin u billi jistipulaw rekwiżiti għall-moviment
tal-prodotti tal-annimali li huma permessi. Huma jiddefinixxu wkoll
il-miżuri li l-awtoritajiet kompetenti tar-Repubblika ta’ Ċipru
għandhom jieħdu meta, fuq il-bażi tal-informazzjoni rilevanti
għad-dispożizzjoni tagħhom u filwaqt li jqisu l-ħtieġa
li jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa
tal-bniedem u tal-annimali, huma jikkunsidraw li ż-żmien imsemmi
fil-premessa preċedenti kien inqabeż b’mod konsiderevoli.
2013/0147 (NLE)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-KUNSILL
li jemenda r-Regolament tl-Kunsill (KE) Nru 866/2004
dwar reġim skont l-Artikolu 2 tal-Protokoll 10 għall-Att
ta' Adeżjoni rigward oġġetti li jinħarġu
miż-żoni li huma taħt kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika
ta’ Ċipru u jittieħdu lura fihom wara li jkunu għaddew minn
żoni li m’humiex taħt il-kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika
ta’ Ċipru
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Waqt li kkunsidra l-Protokoll 10 dwar
Ċipru għall-Att dwar il-kondizzjonijiet ta' adeżjoni
tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta'
Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika
tal-Ungerija, ir-Repubblika ta' Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika
tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka u l-aġġustamenti
għat-Trattati li fuqhom hija mwaqqfa l-Unjoni Ewropea[1], u b' mod partikulari
l-Artikoli 2 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea[2],
Billi:
(1)       Ir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 866/2004[3]
jistabbilixxi regoli speċjali dwar merkanzija, servizzi u persuni li
jaqsmu l-linja bejn iż-żoni li fihom il-Gvern
tar-Repubblika ta’ Ċipru ma jeżerċitax kontroll effettiv u
dawk iż-żoni li fihom il-Gvern tar-Repubblika ta’
Ċipru jeżerċita kontroll effettiv.
(2)       L-Anness għar-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 866/2004 jipprevedi lista ta' punti ta' qsim
approvati bejn iż-żoni li fihom il-Gvern tar-Repubblika ta’
Ċipru ma jeżerċitax kontroll effettiv u
dawk iż-żoni li fihom il-Gvern tar-Repubblika ta’
Ċipru jeżerċita kontroll effettiv. Maż-żmien,
l-għadd dejjem akbar ta’ punti ta’ qsim approvati irriżulta
f’għadd li dejjem qed jikber ta’ qsim.
(3)       Sabiex tiġi ffaċilitata
l-ħajja taċ-ċittadini li jgħixu f’zoni remoti ta’
Ċipru, huwa meħtieġ li jġi rregolat il-moviment ta’
oġġetti li jinħarġu minn żoni li huma taħt
kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru u jittieħdu lura
fihom mill-postijiet ta’ qsim imsemmija fl-Anness I għar-Regolament (KE)
Nru 866/2004, wara li jkunu għaddew minn żoni fejn il-Gvern
tar-Repubblika ta’ Ċipru ma jeżerċitax kontroll effettiv.
(4)       Sabiex jiġi żgurat
li l-oġġetti trasportati huma merkanzija tal-Unjoni, li
l-oġġetti li jittieħdu lura f'dawk iż-żoni fejn
il-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru jeżerċita kontroll effettiv
kienu dawk meħuda minn dawn iż-żoni u li jinżamm livell
għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali, sa
fejn ir-responsabbiltà għall-kontrolli fil-punti ta' qsim taqa’ f’idejn
l-awtoritajiet kompetenti tar-Repubblika ta’ Ċipru, huwa meħtieġ
li jiġi rregolat il-mod li bih iridu jitwettqu dawn il-kontrolli, liema
dokumenti għandhom ikunu ppreżentati u ż-żmien permess bejn
il-mument li l-oġġetti jinħarġu minn dawk iż-żoni
fejn il-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru jeżerċita kontroll
effettiv, u l-mument meta jiddaħħlu lura f’dawk iż-żoni. 
(5)       Kriterji stretti
għandhom ikunu previsti għall-moviment ta’ oġġetti previst
f’dan ir-Regolament sabiex jiġi żgurat livell għoli ta’
protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali. B’mod partikolari,
għal dak il-għan, il-moviment ta’ annimali ħajjin għandu
jkun ipprojbit u l-moviment tal-prodotti tal-annimali għandu jkun soġġett
għal regoli ċari, inkluż ir-rekwiżit li l-moviment minn
żoni, soġġetti għal ċertu marġini ta’
flessibilità, għandu jkun limitat għaż-żmien
meħtieġ għad-distanza ta' trasportazzjoni kkonċernata.
(6)       Ir-Regolament (KE) Nru
866/2004 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan.
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 866/2004 huwa
emendat kif ġej:
(1)                   
L-Artikolu 5a li ġej jiddaħħal
fit-Titolu III: 
“Artikolu 5 a
It-trattament ta' oġġetti li
jinħarġu miż-żoni li huma taħt il-kontroll effettiv
tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru u li jittieħdu lura fihom wara li
jkunu għaddew minn żoni li m’humiex taħt il-kontroll effettiv
tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru.
(1)         
Mingħajr ħsara għal Artikoli 4,
4a u 6, oġġetti tal-Unjoni jistgħu jinħarġu
miż-żoni li huma taħt kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika
ta’ Ċipru u li jittieħdu lura fihom wara li jkunu għaddew minn
żoni li m’humiex taħt il-kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika
ta’ Ċipru, soġġetti għar-rekwiżiti segwenti:
(a)          
Kull min jittrasporta dawk l-oġġetti
jippreżenta lill-awtoritajiet kompetenti tar-Repubblika ta’ Ċipru
dokumentazzjoni xierqa biex ikun stabbilit li huma oġġetti tal-Unjoni
fil-punt tal-qsim fejn il-merkanzija tinħareġ miż-żoni li
huma taħt kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru. Dik
id-dokumentazzjoni tkun tinkludi fattura, dokument tat-trasport jew dokument
ekwivalenti. F’każijiet fejn ma jkunx possibbli li tiġi
ppreżentata tali dokumentazzjoni, għax l-oġġetti huma
tal-produzzjoni tal-persuna li tittrasportahom, tiġi ppreżentata
dikjarazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tar-Repubblika ta’ Ċipru li
l-oġġetti huma merkanzija tal-Unjoni.
(b)         
Ħlief meta l-oġġetti huma
intiżi għall-użu personali, id-dokumentazzjoni li takkumpanjahom
tkun tinkludi tal-inqas l-isem u l-indirizz sħiħ tal-ispeditur, jew
tad-dikjarant fejn l-ispeditur u d-dikjarant ma jkunux l-istess, il-kwantità u
t-tip kif ukoll marki u numri tal- pakketti, deskrizzjoni
tal-oġġetti, il-massa grossa f’kilogrammi u, fejn meħtieġ,
numri tal- kontenituri. 
(c)          
Kull min jittrasporta din il-merkanzija jinnominaw
il-punt ta’ qsim li jkun maħsub li se jintuża biex dawn jinġiebu
lura lejn iż-żoni li huma taħt kontroll effettiv tal-Gvern
tar-Repubblika ta’ Ċipru u jinforma b’dan lill-awtoritajiet kompetenti
tar-Repubblika ta’ Ċipru fil-punt tal-qsim fejn il-merkanzija tinħareġ
miiż-żoni li huma taħt kontroll effettiv tal-Gvern
tar-Repubblika ta’ Ċipru.
(d)         
Meta jkun ikkunsidrat meħtieġ
mill-awtoritajiet kompetenti tar-Repubblika ta’ Ċipru, il-kunsinni jew
il-mezzi ta' trasport ikunu ssiġillati fil-punt tal-qsim fejn
l-oġġetti jinħarġu miż-żoni li huma taħt
kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru.
(e)          
Meta l-oġġetti jittieħdu lura lejn
iż-żoni li huma taħt kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika
ta’ Ċipru wara li jgħaddu minn dawk iż-żoni li m’humiex
taħt il-kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru, kull
min jittrasporta dawn l-oġġetti għandu jippreżenta
lill-awtoritajiet kompetenti tar-Repubblika ta’ Ċipru fil-punt tal-qsim
fejn il-merkanzija tiddaħħal lura lejn iż-żoni li huma
taħt kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru l-istess
dokumentazzjoni li ntużat fil-punt tal-qsim fejn l-oġġetti kienu
inħarġu miż-żoni li huma taħt kontroll effettiv
tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru.
(f)           
L-oġġetti jinħarġu u
jiddaħħlu lura lejn iż-żoni li huma taħt kontroll
effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru fil-punti tal-qsim elenkati
fl-Anness I u f’perjodu raġonevoli ta’ żmien determinat
mill-awtoritajiet kompetenti tar-Repubblika ta’ Ċipru billi jitqies
iż-żmien totali aċċettabbli ta’ trasport, filwaqt li tiġi
kkunsidrata d-distanza totali tat-trasportazzjoni. 
(g)          
L-awtoritajiet kompetenti tar-Repubblika ta’
Ċipru jivverifikaw id-dokumentazzjoni u jekk ikun xieraq,
l-oġġetti u s-siġilli tagħħom, jekk
l-oġġetti li jittieħdu lura lejn iż-żoni li huma
taħt kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru
jikkorrispondux għad-dokumentazzjoni użata fil-punt tal-qsim fejn
l-oġġetti kienu inħarġu miż-żoni li huma
taħt kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru u jekk
ir-rekwiżiti fil-punt (f) ġewx rispettati. 
(h)          
F’każ ta’ nuqqas ta’ konformità
mar-rekwiżiti fil-punti (a) sa (g) l-oġġetti ma jitħallewx
jiddaħħlu lura fiż-żoni li huma taħt kontroll effettiv
tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru sakemm ma ssirilhomx valutazzjoni
tar-riskji involuti u jiġi adottati miżuri effettivi, proporzjonati u
mmirati bbażati fuq din il-valutazzjoni. Dawk l-oġġetti jkunu
soġġetti għal konfiska mill-awtoritajiet doganali tar-Repubblika
ta’ Ċipru
(2)         
B’konformità mal-Artikolu 4(9), ir-ritorn ta’
annimali ħajjin li huma soġġetti għal rekwiżiti
veterinarji tal-Unjoni huwa pprojbit. 
(3)         
Il-konsenja ta' prodotti tal-annimali li huma
soġġetti għar-rekwiżiti veterinarji jistgħu
jinħarġu miż-żoni li huma taħt il-kontroll effettiv
tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru u li jiddaħħlu lura fihom
wara li jkunu għaddew minn żoni li m’humiex taħt il-kontroll
effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru.
L-awtoritajiet kompetenti tar-Repubblika ta’
Ċipru jiżguraw li konsenji ta’ prodotti tal-annimali ma
jitħallewx jiddaħħlu lura fiż-żoni fejn il-Gvern tar-Repubblika
ta’ Ċipru jeżerċita kontroll effettiv fejn iż-żmien
totali tat-trasportazzjoni jeċċedi konsiderevolment
iż-żmien totali aċċettabbli ta’ trasportazzjoni, filwaqt li
tiġi kkunsidrata d-distanza totali tat-trasportazzjoni, sakemm l-awtorità
veterinarja kompetenti ma tkunx wettqet valutazzjoni tar-riskji
għas-saħħa tal-annimali u dik pubblika u adottat miżuri
effettivi, proporzjonali u mmirati bbażati fuq dik il-valutazzjoni.
Ir-Repubblika ta’ Ċipru, b’mod regolari u kif
meħtieġ tinfurma lill-Kummissjoni bi kwalunkwe nuqqas ta’ konformità
mad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-paragrafu u kwalunkwe miżura
meħuda biex tindirizzah. 
(4)         
L-oġġetti msemmija fil-paragrafi 1 sa
3 ma jkunux soġġetti għal aktar formalitajiet doganali. 
L-awtoritajiet doganali kompetenti tar-Repubblika
ta’ Ċipru jista’, madankollu, jistgħu jwettqu analiżi tar-riskju
u kontrolli doganali tas-sigurtà effettivi skont id-dispożizzjonijiet
legali li huma applikabbli, fuq il-bażi tad-dokumentazzjoni dwar l-oġġetti
trasportati; 
Il-punti ta’ qsim elenkati fl-Anness I ikunu
mgħammra għal kollox b'apparat u persunal u b’kull mod ieħor
imħejjijin biex jinfurzaw id-dispożizzjonijiet fil-paragrafi 1 sa 3.”
(2) Fl-Artikolu 11, il-paragrafu 2
jinbidel b’dan li ġej: 
“2. Il-Kummissjoni tissorvelja l-applikazzjoni
tal-Artikoli 4 u 5a ta’ dan ir-Regolament u l-proċessi
tal-kummerċ bejn iż-żoni li huma taħt kontroll effettiv
tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru u ż-żoni li m’humiex
taħt il-kontroll effettiv tiegħu, inkluż il-volum u l-valur
tal-kummerċ u l-prodotti involuti. Ir-Repubblika ta’ Ċipru
tiġbor dejta u tikkomunikaha lill-Kummissjoni għal dan l-għan
fuq bażi mensili.” 
Artikolu 2 
Dan ir-Regolament jidħol
fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier
tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
[1]               ĠU L 236, 23.9.2003, p. 955.
[2]               COM(2013)…
[3]               ĠU L 161, 30.4.2004, p. 128.