CELEX: 22010D0021
Language: pl
Date: 2010-03-12 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 21/2010 z dnia 12 marca 2010 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

10.6.2010   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 143/11
            
         DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
   NR 21/2010
   z dnia 12 marca 2010 r.
   zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
   WSPÓLNY KOMITET EOG,
   uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 18/2010 z dnia 1 marca 2010 r. (1).
            
         
               (2)
            
            
               W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1290/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) i Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore) jako dodatku paszowego (2).
            
         
               (3)
            
            
               W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1292/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940 (Ecobiol i Ecobiol plus) jako dodatku paszowego (3).
            
         
               (4)
            
            
               W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1293/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 (Levucell SC20 i Levucell SC10 ME) jako dodatku paszowego (4).
            
         
               (5)
            
            
               W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 102/2009 z dnia 3 lutego 2009 r. dotyczące stałego zezwolenia na dodatek paszowy (5).
            
         
               (6)
            
            
               Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu,
            
         STANOWI, CO NASTĘPUJE:
   Artykuł 1
   W rozdziale II załącznika I do Porozumienia, po pkt 1zzzzzc (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1253/2008) wprowadza się punkty w brzmieniu:
   
               „1zzzzzd.
            
            
               
                  32008 R 1290: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1290/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) i Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore) jako dodatku paszowego (Dz.U. L 340 z 19.12.2008, s. 20).
            
         
               1zzzzze.
            
            
               
                  32008 R 1292: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1292/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940 (Ecobiol i Ecobiol plus) jako dodatku paszowego (Dz.U. L 340 z 19.12.2008, s. 36).
            
         
               1zzzzzf.
            
            
               
                  32008 R 1293: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1293/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 (Levucell SC20 i Levucell SC10 ME) jako dodatku paszowego (Dz.U. L 340 z 19.12.2008, s. 38).
            
         
               1zzzzzg.
            
            
               
                  32009 R 0102: rozporządzenie Komisji (WE) nr 102/2009 z dnia 3 lutego 2009 r. dotyczące stałego zezwolenia na dodatek paszowy (Dz.U. L 34 z 4.2.2009, s. 8).”.
            
         Artykuł 2
   Teksty rozporządzeń (WE) nr 1290/2008, (WE) nr 1292/2008, (WE) nr 1293/2008 i (WE) nr 102/2009 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
   Artykuł 3
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 13 marca 2010 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (6).
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 12 marca 2010 r.
      
         
            W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
         
         Alan SEATTER
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Zob. s. 4 niniejszego Dziennika Urzędowego.
   
      (2)  Dz.U. L 340 z 19.12.2008, s. 20.
   
      (3)  Dz.U. L 340 z 19.12.2008, s. 36.
   
      (4)  Dz.U. L 340 z 19.12.2008, s. 38.
   
      (5)  Dz.U. L 34 z 4.2.2009, s. 8.
   
      (6)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.