CELEX: 32017Y1215(01)
Language: sk
Date: 2017-10-20 00:00:00
Title: Odporúčanie Európskeho výboru pre systémové riziká z 20. októbra 2017, ktorým sa mení odporúčanie ESRB/2015/2 o posudzovaní cezhraničných účinkov opatrení makroprudenciálnej politiky a ich dobrovoľnej reciprocite (ESRB/2017/4)

15.12.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 431/1
            
         ODPORÚČANIE EURÓPSKEHO VÝBORU PRE SYSTÉMOVÉ RIZIKÁ
   z 20. októbra 2017,
   ktorým sa mení odporúčanie ESRB/2015/2 o posudzovaní cezhraničných účinkov opatrení makroprudenciálnej politiky a ich dobrovoľnej reciprocite
   (ESRB/2017/4)
   (2017/C 431/01)
   GENERÁLNA RADA EURÓPSKEHO VÝBORU PRE SYSTÉMOVÉ RIZIKÁ,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1092/2010 z 24. novembra 2010 o makroprudenciálnom dohľade Európskej únie nad finančným systémom a o zriadení Európskeho výboru pre systémové riziká (1), a najmä na jeho článok 3 a články 16 až 18,
   so zreteľom na rozhodnutie Európskeho výboru pre systémové riziká ESRB/2011/1 z 20. januára 2011, ktorým sa prijíma rokovací poriadok Európskeho výboru pre systémové riziká (2), a najmä na jeho článok 15 ods. 3 písm. e) a články 18 až 20,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rámec pre dobrovoľnú reciprocitu opatrení makroprudenciálnej politiky ustanovený v odporúčaní Európskeho výboru pre systémové riziká ESRB/2015/2 (3) by mal zabezpečiť, aby sa všetky opatrenia makroprudenciálnej politiky založené na expozícii, ktoré boli aktivované v jednom členskom štáte v čo najväčšej miere recipročne uplatňovali v ostatných členských štátoch.
            
         
               (2)
            
            
               Príslušné orgány členských štátov môžu oslobodiť poskytovateľa finančných služieb s nevýznamnou expozíciou od uplatňovania recipročného opatrenia (zásada de minimis).
            
         
               (3)
            
            
               Súčasný rámec pre dobrovoľnú reciprocitu Európskeho výboru pre systémové riziká (ESRB) neposkytuje usmernenie týkajúce sa prahovej hodnoty, ktorú majú príslušné orgány použiť na určenie významnosti expozície. Ak príslušný orgán oslobodí určitého poskytovateľa finančných služieb s nevýznamnou expozíciou, môže tento orgán v súčasnosti stanoviť prahovú hodnotu, ktorú považuje za vhodnú, čím môžu vznikať rozdiely v uplatňovaní zásady de minimis.
            
         
               (4)
            
            
               Aby sa zabránilo takýmto potenciálnym rozdielom, príslušný aktivačný orgán by mal zároveň so žiadosťou o reciprocitu navrhnúť maximálny prah významnosti na úrovni poskytovateľa finančných služieb. Stály hodnotiaci tím, ktorý je uvedený v rozhodnutí Európskeho výboru pre systémové riziká ESRB/2015/4 (4), môže, ak to považuje za potrebné, odporučiť inú prahovú hodnotu.
            
         
               (5)
            
            
               Odporúčanie ESRB/2015/2 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
            
         PRIJALA TOTO ODPORÚČANIE:
   
      Zmeny
   
   Odporúčanie ESRB/2015/2 sa mení takto:
   
            
               1.
            
            
               V oddiele 1 sa odporúčanie B bod 2 nahrádza takto:
               
                           „2.
                        
                        
                           Ak sa reciprocita zo strany iných členských štátov považuje za nevyhnutnú pre zabezpečenie účinného fungovania príslušných opatrení, odporúča sa príslušným aktivačným orgánom predložiť ESRB žiadosť o reciprocitu spolu s oznámením opatrenia. Súčasťou žiadosti by mal byť navrhovaný prah významnosti.“
                        
                     
         
            
               2.
            
            
               V oddiele 2 bode 1 sa dopĺňa toto písmeno:
               
                           „i)
                        
                        
                           ‚prahom významnosti‘ sa rozumie kvantitatívna prahová hodnota, pod ktorou sa môže expozícia určitého poskytovateľa finančných služieb voči identifikovanému makroprudenciálnemu riziku v jurisdikcii, v ktorej aktivačný orgán uplatňuje opatrenie makroprudenciálnej politiky, považovať za nevýznamnú.“
                        
                     
         
            
               3.
            
            
               V oddiele 2 bode 2 sa odsek 1 nahrádza takto:
               
                           „1.
                        
                        
                           Príslušné orgány môžu oslobodiť poskytovateľa finančných služieb, ktorý spadá do ich jurisdikcie, od uplatňovania určitého recipročného opatrenia makroprudenciálnej politiky, ak má tento poskytovateľ finančných služieb nevýznamnú expozíciu voči identifikovanému makroprudenciálnemu riziku v jurisdikcii, v ktorej príslušný aktivačný orgán uplatňuje dotknuté opatrenie makroprudenciálnej politiky (zásada de minimis). Príslušné orgány sa vyzývajú, aby ESRB oznámili tieto oslobodenia s použitím vzoru pre oznamovanie recipročných opatrení ako je uverejnený na webovom sídle ESRB.
                           Na účely uplatňovania zásady de minimis ESRB odporúča prah významnosti založený na prahu významnosti, ktorý navrhol príslušný aktivačný orgán podľa oddielu 1 odporúčania B bodu 2. Kalibrácia prahovej hodnoty by mala vychádzať z osvedčených postupov stanovených ESRB. Prah významnosti predstavuje odporúčanú maximálnu úroveň prahovej hodnoty. Príslušné orgány uplatňujúce reciprocitu môžu použiť odporúčanú prahovú hodnotu, podľa potreby stanoviť nižšiu prahovú hodnotu pre svoju jurisdikciu alebo opatrenia recipročne uplatniť bez akéhokoľvek prahu významnosti. Pri uplatňovaní zásady de minimis by mali dotknuté orgány sledovať, či dochádza k únikom a regulačnej arbitráži, a v prípade potreby odstrániť medzeru v regulácii.“
                        
                     
         
            
               4.
            
            
               V oddiele 2 sa odsek 4 nahrádza takto:
               
                           „4.
                        
                        
                           
                              Zmeny odporúčania
                           
                           Generálna rada rozhodne, či sú potrebné zmeny tohto odporúčania. Tieto zmeny zahŕňajú najmä všetky následné alebo zmenené opatrenia makroprudenciálnej politiky, ktoré sa majú recipročne uplatniť, ako je to vymedzené v odporúčaní C a v súvisiacich prílohách, ktoré obsahujú informácie týkajúce sa konkrétnych opatrení vrátane prahu významnosti, ktorý odporučil ESRB. Generálna rada môže tiež predĺžiť lehoty uvedené v predchádzajúcich odsekoch, ak je na splnenie jedného alebo viacerých odporúčaní potrebné iniciovať prijatie právnych predpisov. Generálna rada môže najmä rozhodnúť o zmene tohto odporúčania po tom, ako Európska komisia preskúma rámec pre povinné uznávanie podľa práva Únie, alebo na základe skúseností s fungovaním mechanizmu o dobrovoľnej reciprocite zavedeného týmto odporúčaním.“
                        
                     
         
      Vo Frankfurte nad Mohanom 20. októbra 2017
      
         Francesco MAZZAFERRO
         
            najvyšší predstaviteľ sekretariátu ESRB
         
         
            v mene Generálnej rady ESRB
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ C 58, 24.2.2011, s. 4.
   
      (3)  Odporúčanie Európskeho výboru pre systémové riziká ESRB/2015/2 z 15. decembra 2015 o posudzovaní cezhraničných účinkov opatrení makroprudenciálnej politiky a ich dobrovoľnej reciprocite (Ú. v. EÚ C 97, 12.3.2016, s. 9).
   
      (4)  Rozhodnutie Európskeho výboru pre systémové riziká ESRB/2015/4 z 16. decembra 2015 o koordinačnom rámci pre oznamovanie vnútroštátnych opatrení makroprudenciálnej politiky príslušnými orgánmi, pre vydávanie stanovísk a odporúčaní Európskym výborom pre systémové riziká a o zrušení rozhodnutia ESRB/2014/2 (Ú. v. EÚ C 97, 12.3.2016, s. 28).