CELEX: 22021A0607(01)
Language: cs
Date: 2021-05-25 00:00:00
Title: Dohoda mezi Evropskou unií a Somálskou federativní republikou o postavení vojenské mise Evropské unie s cílem přispět k výcviku Somálských bezpečnostních sil (EUTM SOMALIA) v Somálské federativní republice

7.6.2021   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 200/3
               
            
         DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A SOMÁLSKOU FEDERATIVNÍ REPUBLIKOU O POSTAVENÍ VOJENSKÉ MISE EVROPSKÉ UNIE S CÍLEM PŘISPĚT K VÝCVIKU SOMÁLSKÝCH BEZPEČNOSTNÍCH SIL (EUTM SOMALIA) V SOMÁLSKÉ FEDERATIVNÍ REPUBLICE
         EVROPSKÁ UNIE, dále jen „EU“,
         na jedné straně a
         SOMÁLSKÁ FEDERATIVNÍ REPUBLIKA, dále jen „hostitelský stát“,
         na straně druhé,
         dále jen „strany“,
         BEROUCE V ÚVAHU:
         
                     —
                  
                  
                     dopis předsedy vlády Somálské federativní republiky ze dne 11. ledna 2013,
                  
               
                     —
                  
                  
                     rozhodnutí Rady 2010/96/SBZP ze dne 15. února 2010 o vojenské misi Evropské unie s cílem přispět k výcviku somálských bezpečnostních sil (1),
                  
               
                     —
                  
                  
                     skutečnost, že touto dohodou nejsou dotčena práva a povinnosti stran podle mezinárodních dohod a jiných nástrojů, kterými se zřizují mezinárodní soudní dvory a tribunály, včetně statutu Mezinárodního trestního soudu,
                  
               SE DOHODLY TAKTO:
         
            Článek 1
            Oblast působnosti a definice
            
               1.   Tato dohoda se vztahuje na vojenskou misi EU s cílem přispět k výcviku somálských ozbrojených sil (dále jen „EUTM Somalia“) a její pracovníky.
            
            
               2.   Tato dohoda se použije pouze na území hostitelského státu.
            
            
               3.   Pro účely této dohody se rozumí:
               
                           a)
                        
                        
                           „EUTM Somalia“ vojenské velitelství EU a národní kontingenty přispívající k misi, jejich vybavení a jejich dopravní prostředky;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           „misí“ příprava, zřízení, provádění a podpora EUTM Somalia;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           „velitelem sil mise“ velitel EUTM Somalia v místě působení mise;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           „vojenským velitelstvím EU“ vojenské velitelství a jeho části, bez ohledu na jejich umístění, pod vedením vojenských velitelů EU, které provádějí vojenské velení a řízení EUTM Somalia;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           „národními kontingenty“ jednotky a prvky patřící členským státům EU a dalším státům účastnícím se EUTM Somalia;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           „pracovníky EUTM Somalia“ civilní a vojenští pracovníci přidělení k EUTM Somalia, jakož i pracovníci určení pro přípravu mise a pracovníci cestující na žádost vysílajícího státu nebo orgánu EU v rámci mise, kteří jsou přítomni na území hostitelského státu, pokud není v této dohodě stanoveno jinak, s výjimkou místních pracovníků a pracovníků zaměstnaných mezinárodními obchodními dodavateli;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           „místními pracovníky“ pracovníci, kteří jsou státními příslušníky hostitelského státu nebo mají v hostitelském státě trvalý pobyt;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           „zařízeními EUTM Somalia“ veškeré prostory, ubytování a pozemky potřebné pro EUTM Somalia a pracovníky EUTM Somalia;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           „vysílajícím státem“ stát, který pro EUTM Somalia poskytuje národní kontingent.
                        
                     
         
         
            Článek 2
            Obecná ustanovení
            
               1.   EUTM Somalia a pracovníci EUTM Somalia dodržují právní předpisy hostitelského státu a zdrží se veškerého jednání nebo činnosti neslučitelných s cíli mise.
            
            
               2.   EUTM Somalia pravidelně sděluje vládě hostitelského státu počet pracovníků EUTM Somalia, kteří se nacházejí na jeho území.
            
         
         
            Článek 3
            Identifikace
            
               1.   Pracovníci EUTM Somalia musí mít vždy při sobě cestovní pas nebo vojenskou knížku.
            
            
               2.   Vozidla, letadla, plavidla a další dopravní prostředky EUTM Somalia jsou opatřeny charakteristickým identifikačním označením nebo registračními tabulkami EUTM Somalia, ohlášenými příslušným orgánům hostitelského státu.
            
            
               3.   EUTM Somalia má právo na svých zařízeních, vozidlech a dalších dopravních prostředcích vyvěsit vlajku Evropské unie a používat označení, jako jsou vojenské znaky, nápisy a oficiální symboly. Uniformy pracovníků EUTM Somalia jsou označeny rozeznávacím znakem EUTM Somalia. Na zařízeních, vozidlech a dalších dopravních prostředcích a na uniformách EUTM Somalia mohou být podle rozhodnutí velitele sil mise zobrazeny státní vlajky nebo znaky jednotlivých kontingentů států účastnících se mise.
            
         
         
            Článek 4
            Překračování hranic a pohyb na území hostitelského státu
            
               1.   Pracovníci EUTM Somalia vstupují na území hostitelského státu pouze po předložení dokladů uvedených v čl. 3 odst. 1 nebo, v případě prvního vstupu, po předložení rozkazu k individuálnímu nebo hromadnému přesunu vydaného ze strany EUTM Somalia. Při vstupu na území hostitelského státu, při jeho opouštění nebo při pohybu po něm nepodléhají pasovým a vízovým předpisům ani imigračním a celním kontrolám.
            
            
               2.   Pracovníci EUTM Somalia nepodléhají předpisům hostitelského státu o registraci a kontrole cizích státních příslušníků, avšak nezískávají právo na trvalý pobyt nebo bydliště na území hostitelského státu.
            
            
               3.   Majetek a dopravní prostředky EUTM Somalia, které vstupují na území hostitelského státu, překračují je nebo je opouštějí za účelem podpory mise, nepodléhají požadavkům na předložení inventárních soupisů nebo jiných celních dokladů ani nepodléhají žádné kontrole.
            
            
               4.   Pracovníci EUTM Somalia mohou na území hostitelského státu řídit motorová vozidla a pilotovat letadla, pokud mají platný vnitrostátní, mezinárodní nebo vojenský řidičský průkaz či průkaz způsobilosti pilota.
            
            
               5.   Pro účely mise hostitelský stát přizná EUTM Somalia a pracovníkům EUTM Somalia svobodu pohybu a svobodu cestování na svém území, včetně vzdušného prostoru.
            
            
               6.   Pro účely mise může EUTM Somalia na území hostitelského státu, včetně vzdušného prostoru, provádět cvičení nebo výcvik se zbraněmi.
            
            
               7.   Pro účely mise může EUTM Somalia používat silnice, mosty, trajekty a letiště bez placení cel, tax, mýtného, daní a podobných poplatků. EUTM Somalia není osvobozena od přiměřených poplatků za požadované a poskytnuté služby za podmínek platných pro služby poskytované ozbrojeným silám hostitelského státu.
            
         
         
            Článek 5
            Výsady a imunity udělené EUTM Somalia hostitelským státem
            
               1.   Zařízení EUTM Somalia jsou nedotknutelná. Zástupci hostitelského státu do nich nevstoupí bez souhlasu velitele sil mise.
            
            
               2.   Zařízení EUTM Somalia, jejich vybavení či jiný majetek v nich ani dopravní prostředky EUTM Somalia nesmějí být předmětem prohlídky, zabavení, obstavení nebo exekuce.
            
            
               3.   EUTM Somalia a její majetek a prostředky, bez ohledu na jejich umístění a držitele, jsou vyňaty ze všech forem právních řízení.
            
            
               4.   Archivy a dokumenty EUTM Somalia jsou vždy nedotknutelné, bez ohledu na jejich umístění.
            
            
               5.   Úřední korespondence EUTM Somalia je nedotknutelná. Úřední korespondencí se rozumí veškerá korespondence týkající se mise a jejích funkcí.
            
            
               6.   Pokud jde o zboží zakoupené a dovážené, služby poskytované a zařízení používaná EUTM Somalia pro účely mise, jsou EUTM Somalia a její poskytovatelé služeb nebo dodavatelé, nejsou-li státními příslušníky hostitelského státu, osvobozeni od všech státních, regionálních a obecních dávek, daní a podobných poplatků. EUTM Somalia není osvobozena od dávek, daní a poplatků, které představují platbu za poskytnuté služby.
            
            
               7.   Hostitelský stát povolí vstup zboží, vojenských vozidel, vojenského vybavení a výrobků určených pro misi a osvobodí je od veškerých cel, tax, mýtného, daní a podobných poplatků, kromě poplatků za skladování, přepravu a jiné poskytnuté služby.
            
         
         
            Článek 6
            Výsady a imunity udělené pracovníkům EUTM Somalia hostitelským státem
            
               1.   Pracovníci EUTM Somalia nesmějí být zatčeni ani zadrženi.
            
            
               2.   Doklady, korespondence a majetek pracovníků EUTM Somalia jsou nedotknutelné, s výjimkou exekučních opatření povolených podle odstavce 6.
            
            
               3.   Pracovníci EUTM Somalia jsou za všech okolností vyňati z trestní pravomoci hostitelského státu.
               Vysílající stát nebo případně dotyčný orgán EU se může vzdát vynětí pracovníků EUTM Somalia z trestní pravomoci. Toto vzdání se musí být vždy výslovné.
            
            
               4.   Pracovníci EUTM Somalia jsou vyňati z občanskoprávní a správní pravomoci hostitelského státu, pokud jde o ústní nebo písemný projev a o veškeré jejich jednání při výkonu služebních povinností. Pokud je proti pracovníkům EUTM Somalia zahájeno jakékoli občanskoprávní řízení u kteréhokoli soudu hostitelského státu, je to neprodleně oznámeno veliteli sil mise a příslušnému orgánu vysílajícího státu nebo orgánu EU. Před zahájením řízení před soudem potvrdí velitel sil mise a příslušný orgán vysílajícího státu nebo orgán EU soudu, zda se pracovník EUTM Somalia daného jednání dopustil při výkonu služebních povinností.
               Pokud se pracovník jednání dopustil při výkonu služebních povinností, není řízení zahájeno a použije se ustanovení článku 15. Pokud se jednání nedopustil při výkonu služebních povinností, může řízení pokračovat. Potvrzení velitele sil mise a příslušného orgánu vysílajícího státu nebo příslušného orgánu EU je pro soudy hostitelského státu závazné a tyto soudy je nemohou napadnout.
               Je-li řízení zahájeno na návrh pracovníka EUTM Somalia, nelze se odvolávat na vynětí z pravomoci, pokud jde o jakýkoli protinávrh přímo související s hlavní žalobou.
            
            
               5.   Pracovníci EUTM Somalia nejsou povinni vypovídat jako svědci.
            
            
               6.   Proti pracovníkům EUTM Somalia nemohou být provedena exekuční opatření, s výjimkou případů, kdy je proti nim zahájeno občanskoprávní řízení nesouvisející s jejich služebními povinnostmi. Majetek pracovníků EUTM Somalia, u kterého velitel sil mise potvrdí, že je nezbytný pro plnění jejich služebních povinností, je chráněn před zabavením pro účely výkonu rozsudku, rozhodnutí nebo příkazu. Pracovníci EUTM Somalia nepodléhají v občanskoprávním řízení žádným omezením osobní svobody ani jiným omezujícím opatřením.
            
            
               7.   Vynětí pracovníků EUTM Somalia z pravomoci hostitelského státu neznamená jejich vynětí z pravomoci příslušného vysílajícího státu.
            
            
               8.   Na pracovníky EUTM Somalia se v souvislosti se službami poskytovanými pro EUTM Somalia nevztahují předpisy o sociálním zabezpečení platné v hostitelském státě.
            
            
               9.   Pracovníci EUTM Somalia jsou v hostitelském státě osvobozeni od všech forem zdanění platu a jiných požitků, které jim vyplácí EUTM Somalia nebo vysílající státy, a všech příjmů pocházejících odjinud než z hostitelského státu.
            
            
               10.   Pracovníci EUTM Somalia jsou povinni platit cla, daně a jiné související poplatky týkající se předmětů určených pro jejich osobní potřebu kromě předmětů, které již byly v jejich vlastnictví při vstupu na území hostitelského státu, a základních předmětů osobní potřeby. Nejsou osvobozeni od placení poplatků za skladování, přepravu a podobné služby související s předměty určenými pro jejich osobní potřebu.
               Osobní zavazadla pracovníků EUTM Somalia jsou osvobozena od prohlídek, pokud neexistují vážné důvody pro domněnku, že obsahují předměty či slouží k účelům, které nejsou určeny pro osobní potřebu pracovníků EUTM Somalia, nebo předměty, jejichž dovoz nebo vývoz je zakázán zákonem nebo regulován karanténními předpisy hostitelského státu. Prohlídku je možné provádět pouze v přítomnosti dotčeného pracovníka EUTM Somalia nebo zplnomocněného zástupce EUTM Somalia.
            
         
         
            Článek 7
            Místní pracovníci
            Místní pracovníci požívají výsad a imunit pouze v rozsahu přiznaném hostitelským státem. Hostitelský stát však vykonává pravomoc ve vztahu k těmto pracovníkům způsobem, který zbytečně nenarušuje plnění funkcí EUTM Somalia.
         
         
            Článek 8
            Trestní pravomoc
            Příslušné orgány vysílajícího státu mají právo vykonávat na území hostitelského státu trestní pravomoc a disciplinární pravomoci, které jim svěřují právní předpisy vysílajícího státu, vůči všem pracovníkům EUTM Somalia podléhajícím příslušnému právu vysílajícího státu.
         
         
            Článek 9
            Uniforma a zbraně
            
               1.   Nošení uniformy se řídí předpisy přijatými velitelem sil mise.
            
            
               2.   Pracovníci EUTM Somalia mají s výhradou povolení velitele sil mise právo nosit zbraně a střelivo.
            
            
               3.   EUTM Somalia je oprávněna přijmout v této souvislosti na území hostitelského státu nezbytná opatření, včetně užití nezbytné a přiměřené síly, k ochraně pracovníků EUTM Somalia, k ochraně jejích prostor, vozidel a majetku před činy, které by mohly ohrozit život pracovníků EUTM Somalia nebo které by jim mohly způsobit vážnou fyzickou újmu, a v případě potřeby k současné ochraně jiných osob, jež čelí stejné hrozbě v těsné blízkosti mise, před činy, které by ohrozily život těchto osob nebo které by jim pravděpodobně způsobily vážnou fyzickou újmu.
            
            
               4.   Seznam pracovníků EUTM Somalia určených a oprávněných velitelem sil mise k nošení palných zbraní a střeliva, včetně jejich přepravy, se sdělí příslušným somálským orgánům.
            
         
         
            Článek 10
            Podpora poskytovaná hostitelským státem a uzavírání smluv
            
               1.   Hostitelský stát souhlasí, že na žádost EUTM Somalia poskytne pomoc při hledání vhodných zařízení.
            
            
               2.   Hostitelský stát poskytne v rámci svých možností bezplatně zařízení, která jsou v jeho vlastnictví, jsou-li požadována pro provádění správních a operačních činností EUTM Somalia. Pokud jde o zařízení ve vlastnictví soukromých právnických osob, hostitelský stát se zavazuje podpořit na náklady EUTM Somalia úsilí o nalezení a poskytnutí těchto zařízení.
            
            
               3.   Hostitelský stát poskytne v rámci svých prostředků a schopností pomoc při přípravě, zřízení, provádění a podpoře mise. Pomoc a podpora mise ze strany hostitelského státu se poskytují za stejných podmínek jako pomoc a podpora poskytovaná ozbrojeným silám hostitelského státu.
            
            
               4.   Právo, jímž se řídí smlouvy uzavřené EUTM Somalia v hostitelském státě, stanoví příslušná smlouva.
            
            
               5.   Smlouva může stanovit, že pro spory vyplývající z plnění smlouvy se použije postup pro řešení sporů uvedený v čl. 15 odst. 3 a 4.
            
            
               6.   Hostitelský stát umožní plnění smluv, které EUTM Somalia uzavře s obchodními subjekty pro účely EUTM Somalia.
            
         
         
            Článek 11
            Změny zařízení
            
               1.   EUTM Somalia je oprávněna stavět, měnit nebo jinak upravovat zařízení podle svých operačních požadavků.
            
            
               2.   Hostitelský stát nepožaduje od EUTM Somalia za tyto stavby, změny nebo úpravy žádné odškodnění.
            
         
         
            Článek 12
            Zemřelí pracovníci EUTM Somalia
            
               1.   Velitel sil mise má právo zajistit repatriaci zemřelých pracovníků EUTM Somalia, jakož i jejich osobního majetku, a přijmout za tímto účelem vhodná opatření.
            
            
               2.   Pitva zemřelých pracovníků EUTM Somalia se neuskuteční bez souhlasu dotčeného státu a bez přítomnosti zástupce EUTM Somalia nebo dotčeného státu.
            
            
               3.   Hostitelský stát a EUTM Somalia spolupracují v co nejširším rozsahu, aby zajistily rychlou repatriaci zemřelých pracovníků EUTM Somalia.
            
         
         
            Článek 13
            Bezpečnost EUTM Somalia a vojenská policie
            
               1.   Hostitelský stát přijme veškerá nezbytná opatření k zajištění bezpečnosti mise EUTM Somalia a jejích pracovníků. Veškerá zvláštní ustanovení navržená hostitelským státem jsou před provedením dohodnuta s velitelem sil mise.
            
            
               2.   EUTM Somalia je oprávněna přijmou opatření nezbytná k ochraně svých zařízení, včetně zařízení používaných při výcviku, před jakýmkoli útokem nebo vniknutím zvenčí.
            
            
               3.   Velitel sil mise může zřídit jednotku vojenské policie, aby udržovala pořádek v zařízeních EUTM Somalia.
            
            
               4.   Jednotka vojenské policie může po konzultaci a ve spolupráci s vojenskou policií nebo policií hostitelského státu působit také mimo zařízení EUTM Somalia, aby zajistila udržování pořádku a kázně mezi pracovníky EUTM Somalia.
            
         
         
            Článek 14
            Komunikace
            
               1.   EUTM Somalia může instalovat a provozovat rádiové vysílače a přijímače i satelitní systémy. Spolupracuje s příslušnými orgány hostitelského státu s cílem předejít konfliktům při používání vhodných kmitočtů. Hostitelský stát poskytne bezplatně přístup k frekvenčnímu spektru.
            
            
               2.   EUTM Somalia požívá práva na neomezenou komunikaci prostřednictvím rádia (včetně satelitních, mobilních a ručních rádiových zařízení), telefonu, telegrafu, faxu a jiných prostředků, jakož i práva instalovat vybavení nezbytné pro udržování této komunikace v zařízeních EUTM Somalia a mezi nimi, včetně kladení kabelů a pozemních vedení pro účely mise.
            
            
               3.   Ve svých zařízeních může EUTM Somalia provést úpravy nezbytné pro doručování poštovních zásilek určených EUTM Somalia nebo pracovníkům EUTM Somalia a poštovních zásilek jimi odesílaných.
            
         
         
            Článek 15
            Nároky uplatňované v případě smrti, zranění, škody a ztráty
            
               1.   EUTM Somalia a pracovníci EUTM Somalia neodpovídají za škodu na soukromém nebo veřejném majetku ani za jeho ztrátu související s operačními potřebami nebo vzniklé v důsledku činností souvisejících s občanskými nepokoji nebo ochranou EUTM Somalia.
            
            
               2.   S cílem dosáhnout smírného narovnání se nároky uplatňované v případě škody na soukromém nebo veřejném majetku nebo v případě jeho ztráty, na které se nevztahuje odstavec 1, jakož i nároky uplatňované v případě smrti nebo zranění osob a nároky v případě škod na majetku EUTM Somalia či jeho ztráty předávají EUTM Somalia prostřednictvím příslušných orgánů hostitelského státu, pokud jde o nároky vznesené právnickými nebo fyzickými osobami z hostitelského státu, a příslušným orgánům hostitelského státu, pokud jde o nároky vznesené ze strany EUTM Somalia.
            
            
               3.   Pokud není možné dosáhnout smírného narovnání, je sporný nárok předán komisi pro posuzování nároků, který se skládá ze stejného počtu zástupců EUTM Somalia a zástupců hostitelského státu. Narovnání je dosaženo vzájemnou dohodou.
            
            
               4.   Pokud není možné dosáhnout narovnání v rámci komise pro posuzování nároků, je spor:
               
                           a)
                        
                        
                           u nároků do výše 40 000 EUR včetně řešen diplomatickou cestou mezi hostitelským státem a zástupci EU;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           u nároků převyšujících částku uvedenou v písmenu a) předložen rozhodčímu soudu, jehož rozhodnutí jsou závazná.
                        
                     
            
               5.   Rozhodčí soud se skládá ze tří rozhodců, z nichž jednoho jmenuje hostitelský stát, dalšího jmenuje EUTM Somalia a třetího jmenují společně hostitelský stát a EUTM Somalia. Pokud některá ze stran nejmenuje rozhodce do dvou měsíců nebo nelze-li dosáhnout dohody mezi hostitelským státem a EUTM Somalia o jmenování třetího rozhodce, jmenuje daného rozhodce předseda Soudního dvora Evropské unie.
            
            
               6.   EUTM Somalia a správní orgány hostitelského státu uzavřou správní ujednání, kterým se určí pravomoci komise pro posuzování nároků a rozhodčího soudu, jednací řády těchto orgánů a podmínky, za kterých je možné uplatňovat nároky.
            
         
         
            Článek 16
            Spolupráce a spory
            
               1.   Veškeré otázky vzniklé v souvislosti s prováděním této dohody jsou posuzovány společně zástupci EUTM Somalia a příslušnými orgány hostitelského státu.
            
            
               2.   Není-li dosaženo předchozí dohody, řeší se spory o výklad nebo použití této dohody výhradně diplomatickou cestou mezi hostitelským státem a zástupci EU.
            
         
         
            Článek 17
            Jiná ustanovení
            
               1.   Odkazuje-li tato dohoda na výsady, imunity a práva EUTM Somalia a pracovníků EUTM Somalia, odpovídá za jejich plnění a dodržování příslušnými místními orgány hostitelského státu vláda hostitelského státu.
            
            
               2.   Žádné ustanovení této dohody nemá za cíl odchýlit se od práv, která může mít kterýkoli členský stát EU nebo kterýkoli jiný stát přispívající k EUTM Somalia podle jiných dohod, a ani tak nesmí být vykládáno.
            
         
         
            Článek 18
            Prováděcí ujednání
            Pro účely provádění této dohody mohou být provozní, správní a technické záležitosti předmětem samostatných ujednání, která budou uzavřena mezi velitelem sil mise a správními orgány hostitelského státu.
         
         
            Článek 19
            Vstup v platnost a ukončení
            
               1.   Tato dohoda vstupuje v platnost dnem podpisu a zůstává v platnosti do dne odjezdu poslední složky EUTM Somalia a posledních pracovníků EUTM Somalia, oznámeného ze strany EUTM Somalia.
            
            
               2.   Bez ohledu na odstavec 1 se čl. 4 odst. 7, čl. 5 odst. 1, 2, 3, 6 a 7, čl. 6 odst. 1, 3, 4, 6, 8, 9 a 10, čl. 10 odst. 2, článek 11, čl. 13 odst. 1 a 2 a článek 15 považují za použitelné ode dne rozmístění prvních pracovníků EUTM Somalia, pokud tento den předcházel dni vstupu této dohody v platnost.
            
            
               3.   Tuto dohodu lze měnit písemnou dohodou stran.
            
            
               4.   Ukončení této dohody se nedotkne žádných práv nebo povinností vyplývajících z plnění této dohody před jejím ukončením.
            
         
         
            V Mogadišu dne 25 května 2021 ve dvou vyhotoveních v jazyce anglickém.
            
               
                  Za Evropskou unii
               
               
                  
            
            
               
                  Za Somálskou federativní republiku
               
               
                  
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 44, 19.2.2010, s. 16.