CELEX: C2000/316/59
Language: es
Date: 2000-11-04 00:00:00
Title: Asunto T-221/00: Recurso interpuesto el 24 de agosto de 2000 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por el Casinò Municipale di Venezia spa

4.11.2000                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 316/31
—     La Decisión está insuficientemente motivada y vulnera el                 infraestructuras propias de los juegos de azar. Se subraya
      principio de proporcionalidad.                                             el hecho de que dichos juegos, al exigir, por su propia
                                                                                 naturaleza, la presencia y la prestación directa del jugador,
                                                                                 no pueden circular fuera del Casino, por lo que se
(1) Directrices para el cálculo de las multas impuestas en aplicación          distinguen claramente de los demás juegos de azar, como
    del apartado 2 del artı́culo 15 del Reglamento no 17 y del                   las loterı́as y las apuestas sobre carreras de caballos,
    apartado 5 del artı́culo 65 del Tratado CECA (DO C 9, de                     perros, etc. Por consiguiente, la actividad ejercida en el
    14.1.1998, p. 3).                                                            Casino no puede nunca calificarse como comercial y
                                                                                 sujetarse al libre juego de la competencia.
                                                                          —      La violación del deber de motivación.
                                                                          —      La violación del derecho de defensa, en la medida en que
                                                                                 la parte demandante no ha sido mencionada nunca por
                                                                                 la Comisión en los documentos que se han hecho
                                                                                 públicos en el transcurso del procedimiento. Por lo
                                                                                 demás, al considerarse totalmente ajeno al procedimiento,
Recurso interpuesto el 24 de agosto de 2000 contra la                            el demandante no ha visto razón alguna para intervenir y
Comisión de las Comunidades Europeas por el Casinò                             presentar observaciones.
                    Municipale di Venezia spa
                         (Asunto T-221/00)
                           (2000/C 316/59)
                                                                          Recurso interpuesto el 25 de agosto de 2000 contra la
                                                                          Comisión de las Comunidades Europeas por Otto Wöhr
                                                                                                          GmbH
                 (Lengua de procedimiento: italiano)
                                                                                                   (Asunto T-222/00)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 24 de agosto de 2000 un recurso                                         (2000/C 316/60)
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por el Casinò Municipale di Venezia spa, representado por el
Sr. Tito Ballerino, Abogado de Milán.                                                       (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
La sociedad demandante solicita al Tribunal de Primera                    Europeas se ha presentado el 25 de agosto de 2000 un recurso
Instancia que:                                                            contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                          por Otto Wöhr GmbH, con domicilio social en Friolzheim
—     Anule los artı́culos 1, 2 y 5 de la Decisión de la Comisión       (RFA) representada por el Dr. Christofer Hebel y el Dr. Gesine
      de fecha 25 de noviembre de 1999 por lo que respecta a              Walz, de Moosmayer, Hess, Hoffmann & Partner, Abogados
      la demandante.                                                      de Stuttgart.
—     Condene en costas a la Comisión.                                   La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                          que:
                                                                          —      anule la Decisión de la demandada de 26 de junio de
Motivos y principales alegaciones                                                2000 de no iniciar el procedimiento principal de examen
                                                                                 por ayudas de Estado en favor de Hydraulik Markranstädt
                                                                                 GmbH (procedimiento no NN 48/98) y en favor de
La Decisión impugnada en el presente recurso es la misma del                    Hydraulik Seehausen GmbH (procedimiento no NN
asunto T-218/00 Cooperativa Mare Azzurro y otros.                                49/98);
                                                                          —      condene en costas a la demandada.
En apoyo de sus pretensiones, la entidad demandante alega:
—     La ausencia de los requisitos establecidos en el artı́culo 87,      Motivos y principales alegaciones
      apartado 1, del Tratado CE. Se considera a este respecto,
      por un lado, que el Casino de Venecia ocupa una situación          Mediante la decisión impugnada la Comisión se negó a
      de monopolio legal, al no estar su actividad expuesta a la          iniciar el procedimiento principal de examen con arreglo al
      competencia, precisamente en virtud de una reserva legal            artı́culo 88 CE, apartado 2, acerca de la compatibilidad con el
      y, por otro lado, que los servicios prestados por el Casino         mercado común de las ayudas de Estado concedidas por las
      consisten simplemente en poner a disposición de los                autoridades alemanas a Hydraulik Markranstädt GmbH y a
      clientes, sin exigir contraprestación de precio alguna, las        Hydraulik Seehausen GmbH.