CELEX: 62008CN0529
Language: sk
Date: 2008-12-02 00:00:00
Title: Vec C-529/08: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof (Nemecko) 2. decembra 2008 – Friedrich Schulze, Jochen Kolenda, Helmar Rendenz/Deutsche Lufthansa AG

21.2.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 44/32
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof (Nemecko) 2. decembra 2008 – Friedrich Schulze, Jochen Kolenda, Helmar Rendenz/Deutsche Lufthansa AG
   (Vec C-529/08)
   (2009/C 44/52)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Bundesgerichtshof
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobcovia: Friedrich Schulze, Jochen Kolenda, Helmar Rendenz
   
      Žalovaná: Deutsche Lufthansa AG
   Prejudiciálne otázky
   
               1.
            
            
               Môže byť technická porucha, ktorá spôsobila zrušenie letu mimoriadnou okolnosťou v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (1)?
            
         
               2.
            
            
               V prípade kladnej odpovede: Zahŕňa pojem mimoriadna okolnosť ako technická porucha aj také nedostatky, ktoré ovplyvňujú letovú spôsobilosť lietadla alebo bezpečné vykonanie letu?
            
         
               3.
            
            
               Prijal prevádzkujúci letecký dopravca všetky primerané opatrenia, keď dodržal servisný program a program údržby výrobcu platný pre príslušné lietadlo, ako aj bezpečnostné normy a požiadavky príslušných orgánov alebo výrobcu, alebo keď by sa poruche nedalo zabrániť ani vtedy, keby bol tento program alebo pokyn dodržal, respektíve by ho rešpektoval?
            
         
               4.
            
            
               V prípade kladnej odpovede na tretiu otázku: Postačuje to na oslobodenie leteckého dopravcu od povinnosti vyplatiť náhradu, alebo je potrebné navyše požadovať dôkaz, že ani pri prijatí všetkých primeraných opatrení by nebolo možné vyhnúť sa zrušeniu letu, to znamená stiahnutiu príslušného lietadla z prevádzky a zrušeniu letu z dôvodu nedostatku náhradného lietadla?
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ L 46, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10.