CELEX: 21984A0609(06)
Language: nl
Date: 1984-06-09 00:00:00
Title: Briefwisseling houdende verlenging van de regeling betreffende punt 2 van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Tsjechoslowaakse Socialistische Republiek inzake de handel in de sector schapen en geiten

Avis juridique important

|

21984A0609(06)

Briefwisseling houdende verlenging van de regeling betreffende punt 2 van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Tsjechoslowaakse Socialistische Republiek inzake de handel in de sector schapen en geiten  

Publicatieblad Nr. L 154 van 09/06/1984 blz. 0047 - 0048

*****BRIEFWISSELING  houdende verlenging van de regeling betreffende punt 2 van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Tsjechoslowaakse Socialistische Republiek inzake de handel in de sector schapen en geiten  Brief nr. 1  Mijnheer,  Naar aanleiding van de op 14 juni 1982 ondertekende Overeenkomst tussen de Tsjechoslowaakse Socialistische Republiek en de Europese Economische Gemeenschap inzake de handel in de sector schapen en geiten, en in het bijzonder van de besprekingen tussen beide partijen overeenkomstig punt 13 van die Overeenkomst, heb ik de eer U mede te delen dat de Regering van de Tsjechoslowaakse Socialistische Republiek voor de duur van deze Overeenkomst erop zal blijven toezien dat de Tsjechoslowaakse produkten in de Gemeenschap op zodanige wijze worden afgezet dat zich geen wijzigingen voordoen in de traditionele handelsstromen naar als gevoelig beschouwde markten.  De bevoegde Tsjechoslowaakse autoriteiten zullen er meer in het bijzonder op toezien dat de uitvoer naar Frankrijk en Ierland jaarlijks als volgt begrensd wordt:  - Frankrijk: nihil;  - Ierland: nihil.  Ik moge U verzoeken mij de ontvangst van deze brief te willen bevestigen.  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Voor de Regering van de  Tsjechoslowaakse Socialistische Republiek  Brief  nr. 2  Mijnheer,  Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, welke als volgt luidt:  »Naar aanleiding van de op 14 juni 1982 ondertekende Overeenkomst tussen de Tsjechoslowaakse Socialistische Republiek en de Europese Economische Gemeenschap inzake de handel in de sector schapen en geiten, en in het bijzonder van de besprekingen tussen beide partijen overeenkomstig punt 13 van die Overeenkomst, heb ik de eer U mede te delen dat de Regering van de Tsjechoslowaakse Socialistische Republiek voor de duur van deze Overeenkomst erop zal blijven toezien dat de Tsjechoslowaakse produkten in de Gemeenschap op zodanige wijze worden afgezet dat zich geen wijzigingen voordoen in de traditionele handelsstromen naar de als gevoelig beschouwde markten.  De bevoegde Tsjechoslowaakse autoriteiten zullen er meer in het bijzonder op toezien dat de uitvoer naar Frankrijk en Ierland jaarlijks als volgt begrensd wordt:  - Frankrijk: nihil;  - Ierland: nihil.  Ik moge U verzoeken mij de ontvangst van deze brief te willen bevestigen.".  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Namens de Raad  van de Europese Gemeenschappen