CELEX: C1995/119/40
Language: es
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 22 de febrero de 1995 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por British Cement Association (Asunto T-54/95)

N° C 119/18          1 ES j               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    13 . 5 . 95
formulado por The Rugby Group pie, representado por                    No se dio a Rugby la oportunidad de presentar
Lynda Martin Alegi y Jacques Bourgeois, que designa como               observaciones sobre los argumentos jurídicos que la
domicilio en Luxemburgo el despacho Loesch & Wolter,                   Comisión expuso en su contra .
1 1 ," rue Goethe, L-1637 Luxemburgo.
                                                                       La Comisión no dio a Rugby ninguna oportunidad para
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                    presentar observaciones sobre aspectos cruciales del
Instancia que:                                                         análisis de la Comisión de cuestiones económicas .
— Anule los artículos 1 , 2, 4, 8 y 9 de la Decisión de la             La separación de los capítulos nacional e internacional
      Comisión, de 30 de noviembre de 1994, relativa a un              en el pliego de cargos era improcedente y ha impedido la
      procedimiento de aplicación del artículo 85 del Tratado          defensa de Rugby.
      CE ( asuntos IV/33.126 y IV/33.322 — Cemento ) en la
      medida en que atañen a The Rugby Group pie .                     La Comisión no individuó ni identificó adecuadamente
— Con carácter subsidiario, modifique el artículo 9 de la              los cargos contra Rugby en el pliego de cargos y no
      Decisión en la medida en que se refiere a The Rugby              demostró en la Decisión la participación individual de
      Group pie de manera que se suprima o reduzca                     Rugby en las infracciones que se alegan.
      considerablemente la multa que se le impone.
                                                                       La Decisión, por lo que a las multas se refiere, considera
— Condene en costas a la Comisión .                                    responsable a Rugby de cuestiones relativas a relaciones
                                                                       bilaterales de las que no fue acusada en el pliego de
Motivos y principales alegaciones                                      cargos .
Los motivos que Rugby formula en apoyo de su recurso                   Se denegó a Rugby la posibilidad de examinar docu­
son :
                                                                       mentos claramente exculpatorios relativos al método de
1 ) Incumplimiento por parte de la Comisión del artícu­                puntos de paridad belgo-neerlandés propuesto .
      lo 85 del Tratado CE y de las normas relativas a su
      aplicación                                                   4.  Anulación o reducción de la multa
      La Comisión valoró erróneamente los hechos relativos a
                                                                       Con carácter subsidiario, Rugby solicita que se anule o
      la responsabilidad de Rugby en el pretendido acuerdo             se reduzca considerablemente la multa que se le ha
       Cembureau y a los Dos Cargamentos:                              impuesto .
      — al intentar extender la responsabilidad por partici­
          pación indirecta según un principio que equipararía
          la culpabilidad a la condición de miembro;
      — al afirmar que las diferentes infracciones alegadas
          constituyen un « acuerdo único y continuo »; y
                                                                   Recurso interpuesto el 22 de febrero de 1995 contra la
      — por no considerar debidamente la duración de la            Comisión de las Comunidades Europeas por British Cement
          alegada participación individual de Rugby.                                         Association
                                                                                         (Asunto T-54/95 )
2 ) Razonamiento inadecuado de la Decisión
                                                                                           ( 95/C 119/40 )
3 ) Infracción de requisitos esenciales del procedimiento
                                                                                 (Lengua de procedimiento: inglés)
      La Comisión ha denegado a Rugby el examen de
      documentos que hubiera podido alegar en su
      defensa .                                                    En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                   Europeas se ha presentado el 22 de febrero de 1995 un
      La Comisión se basa en la Decisión contra Rugby en un        recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
      documento del que éste no tuvo conocimiento durante el       formulado por British Cement Association, representada
      procedimiento administrativo y que es citado de manera       por los Sres . Kenneth Parker y Robert Tudway y por la Sra .
      incompleta en la Decisión.                                   Dorcas Rogers, que designa como domicilio en Luxemburgo
                                                                   el despacho Arendt y Medernach, Boîte Postale 39 , L-2010
      Por lo que se refiere a los Dos Cargamentos, el              Luxemburgo .
      procedimiento fue abandonado y concluido mediante
      escrito de la Comisión de 27 de septiembre de 1993 y,
      por consiguiente, la Comisión no está facultada para         La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
      basar su Decisión en dicho incidente .                       Instancia que :
      Las imputaciones formuladas en el pliego de cargos no        — Anule la Decisión de la Comisión, de 30 de noviembre de
      eran lo suficientemente precisas para comprender la              1994, en la medida en que se refiere a la deman­
      supuesta implicación de Rugby en los Dos Cargamentos             dante .
      y no le dieron la oportunidad adecuada para defenderse
      a este respecto .                                            — Condene en costas a la Comisión .
 ---pagebreak---  13 . 5 . 95           1                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 119/19
Motivos y principales alegaciones                                          des Fundamentales : En opinión de la demandante, el
                                                                           procedimiento seguido por la Comisión en materia de
La demandante mantiene que las imputaciones de infracción                  derecho de la competencia es un procedimiento san­
del artículo 85 son erróneas, por basarse en apreciaciones                 cionador, por lo que debería gozar de las garantías
materialmente incorrectas de los hechos y que adolecen de                  procesales propias de los procedimientos penales,
un error de apreciación manifiesto.                                        como lo reconocen los derechos administrativos san­
Por otra partero subsidiariamente, la demandante mantiene                  cionadores de los Estados miembros . Conforme al
que la Comisión no ha observado requisitos esenciales del                  derecho comunitario, sin embargo, la Comisión es
procedimiento en la medida en que:                                         órgano instructor y decisorio al mismo tiempo, con
                                                                           capacidad para imponer sanciones coercitivas a las
— El razonamiento en que se basan las imputaciones de                      empresas afectadas por el procedimiento, con la
      infracción en su contra es inadecuado; y/o                           consecuencia de que el procedimiento seguido adolece
— la demandante no tuvo una oportunidad adecuada para                      de falta de objetividad, lo que vulnera el artículo 6 del
                                                                           Convenio citado .
      ser oída , en la medida en que determinadas imputaciones
      de infracción contenidas en la Decisión no constaban en
                                                                      II . Violación de los derechos de la defensa . La demandante
      el pliego de cargos que se notificó a la demandante                  sostiene que sus derechos se han visto conculcados
      durante el procedimiento administrativo .                            durante el procedimiento administrativo, en la medida
                                                                           en que :
                                                                           1 ) no se le ha dado acceso a la totalidad del
Recurso interpuesto el 22 de febrero de 1995 por la sociedad                   expediente;
     Asland, SA contra la Comisión de las Comunidades
                                europeas                                   2 ) no se han precisado debidamente los cargos impu­
                                                                               tados a la demandante;
                         ( Asunto T-55/95 )
                            ( 95/C 119/41 )                                3 ) la Decisión incluye nuevos cargos, distintos de los
                                                                               imputados a la demandante en el pliego de car­
               (Lengua ae procedimiento: espanol)                              gos .
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades               III . Falta de motivación suficiente de la Decisión : La
europeas se ha presentado, el 22 de febrero de 1995 un                     demandante afirma que la Comisión no ha presentado
recurso contra la Comisión de las Comunidades europeas                     de forma clara y coherente las consideraciones de
formulado por la sociedad Asland, SA con domicilio social                  hecho y de derecho en que funda su Decisión, de forma
en Barcelona, representada por los letrados en ejercicio D.                que ni la demandante ni el Tribunal están en situación
Antonio Creus Carreras, del Ilustre Colegio de Abogados de                 de conocer los elementos de su razonamiento .
Barcelona, D. Antonio Hierro Hernández Moro, del Ilustre
Colegio de Abogados de Madrid, y D. Xavier Ruiz Calzado,             IV. Incorrecta aplicación del apartado 1 del artículo 85 a
                                                                           las actuaciones de la demandante .
del Ilustre Colegio de Abogados de Barcelona, con domicilio
en Bruselas, Avenue d'Auderghem, n° 78 .                                   1 ) La demandante considera, enprimer lugar, que la
                                                                               Comisión no ha determinado los hechos de modo
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
Instancia que :                                                                correcto en lo que a ella se refiere, ya que se le
                                                                               imputa el haber participado en el supuesto
— Declare nula total o parcialmente la Decisión ( 94 ) 3077                     « acuerdo Cembureau » únicamente a partir de su
      final de la Comisión de 30 de noviembre de 1994;                         asistencia probada a una reunión previa a la de la
                                                                               creación de la « European Task Force » y a partir de
— a título subsidiario, suprima la multa impuesta a Asland,                    la infundada suposición de que también participó
      SA en el artículo 9 de la Decisión mencionada, en el caso
                                                                               en la siguiente reunión de dicho foro .
      de que la misma sea mantenida en todo o en parte;
— igualmente, a título subsidiario, reduzca substancial­                   2 ) En segundo término afirma que, por lo que a ella se
      mente la multa impuesta a Asland, SA en el artículo 9 de                 refiere, resultan del todo infundadas las apreciacio­
      la Decisión mencionada, en el caso de que la misma sea                   nes jurídicas que de tales hechos no demostrados ha
      mantenida en todo o en parte;                                            hecho la Comisión, puesto que no se ha probado
                                                                               que por asistir a la reunión de Roma de mayo de
— condene a la Comisión al pago a Asland, SA de la                             1986 hubiera cometido una infracción al apos­
      totalidad de las costas que se deriven del procedimiento,                tado 1 del artículo 85 del Tratado CE.
      incluyéndose los gastos e intereses que se derivasen del
      afianzamiento o pago eventual de la totalidad o de una          V. Subsidiariamente, por lo que se refiere a la sanción
      parte de la multa.                                                   impuesta, la demandante alega :
Motivos y principales alegaciones                                          1 ) Falta de motivación suficiente de la sanción.
La demandante basa su recurso en los motivos siguien­                      2 ) Errónea aplicación del apartado 2 del artículo 15
tes :                                                                          del Reglamento n° 17/62 a las actuaciones de la
                                                                               demandante .
  I. Infracción del artículo 6 del Convenio Europeo para la
        protección de los Derechos Humanos y de las Liberta­               3 ) Violación del principio de igualdad .