CELEX: 52014PC0203
Language: lv
Date: 2014-03-31
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai noslēgtu Protokolu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses, par Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un Tunisijas Republiku par vispārējiem principiem Tunisijas Republikas līdzdalībai Savienības programmās

|
			
		
		
		52014PC0203
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai noslēgtu Protokolu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses, par Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un Tunisijas Republiku par vispārējiem principiem Tunisijas Republikas līdzdalībai Savienības programmās /* COM/2014/0203 final - 2014/0118 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
Eiropas kaimiņattiecību politikas
(EKP) ietvaros veiktā pakāpeniska noteiktu Savienības programmu
un aģentūru atvēršana EKP partnervalstu līdzdalībai ir
viens no daudzajiem pasākumiem, kuru mērķis ir veicināt
reformas, modernizāciju un pārejas procesus Eiropas Savienības
kaimiņu reģionos. Komisija plašāk izklāstīja šo
politikas aspektu savā 2006. gada decembra paziņojumā
"par vispārējo pieeju Eiropas kaimiņattiecību
politikas partnervalstu līdzdalībai Kopienas aģentūrās
un Kopienas programmās"[1].

Padome šo pieeju apstiprināja 2007. gada
5. martā secinājumos[2].

Pamatojoties uz minēto paziņojumu un
secinājumiem, Padome 2007. gada 18. jūnijā
pieņēma sarunu norādes Komisijai sarunu risināšanai ar
Alžīriju, Armēniju, Azerbaidžānu, Ēģipti, Gruziju,
Izraēlu, Jordāniju, Libānu, Maroku, Moldovu, Palestīniešu
pašpārvaldi, Tunisiju un Ukrainu par pamatnolīgumiem par
vispārējiem principiem šo valstu līdzdalībai Kopienas
programmās[3].

2007. gada jūnija Eiropadome[4] atkārtoti
apstiprināja lielo nozīmi, kāda ir Eiropas
kaimiņattiecību politikai, un apstiprināja prezidentvalsts
progresa ziņojumu[5],
kuru iesniedza izskatīšanai Padomes sēdē 2007. gada 18. un 19. jūnijā,
kā arī ar to saistītos Padomes secinājumus[6]. Šajā
ziņojumā tika atgādināti Padomes norādījumi
sarunu risināšanai par attiecīgajiem papildprotokoliem. 
Komisijas un Eiropas Savienības
Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas
jautājumos kopīgajā paziņojumā "Jauna reakcija uz
pārmaiņām kaimiņvalstīs"[7], ko apstiprināja 2011. gada
20. jūnija Padomes secinājumos, tika vēl vairāk
uzsvērts ES nodoms atvieglot partnervalstu līdzdalību ES
programmās.
Šobrīd protokoli ir parakstīti ar
Armēniju, Gruziju, Izraēlu, Jordāniju, Moldovu, Maroku un
Ukrainu.
Tunisija 2013. gada decembrī pauda
savu ieinteresētību piedalīties plašā to programmu
klāstā, kas ir pieejamas Eiropas kaimiņattiecību politikas
partnervalstīm. Ir pievienots ar Tunisiju apspriestā protokola
teksts. 
Komisija ar šo iesniedz pieņemšanai
priekšlikumu Padomes lēmumam par protokola noslēgšanu. Šajā
protokolā ir ietverts Pamatnolīgums par vispārējiem
principiem Tunisijas līdzdalībai Savienības programmās.
Tajā ir ietverti standartnoteikumi, kurus paredzēts piemērot
visām Eiropas kaimiņattiecību politikas partnervalstīm, ar
kurām jānoslēdz šādi protokoli. 
Saskaņā ar Līguma par Eiropas
Savienības darbību 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu
Eiropas Parlamentu lūgs piekrist šā protokola noslēgšanai. 
Vienlaicīgi Komisija iesniedz
priekšlikumu Padomes lēmumam par minētā protokola
parakstīšanu un pagaidu piemērošanu. 
Padome ir aicināta pieņemt šādu
ierosinātu lēmumu.
2014/0118 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par to, lai noslēgtu Protokolu Eiropas
un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko izveido
asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no
vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses, par Pamatnolīgumu
starp Eiropas Savienību un Tunisijas Republiku par vispārējiem
principiem Tunisijas Republikas līdzdalībai Savienības programmās
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 212. pantu
saistībā ar 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu, 
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
atzinumu[8],

tā kā:
(1)       Protokols Eiropas un
Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko izveido
asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no
vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses, par Pamatnolīgumu
starp Eiropas Savienību un Tunisijas Republiku par vispārējiem
principiem Tunisijas Republikas līdzdalībai Savienības
programmās (turpmāk "protokols") Savienības
vārdā tika noslēgts… 
(2)       Protokola mērķis ir
izklāstīt finanšu un tehniskos noteikumus, kas ļautu Tunisijai
piedalīties konkrētās Savienības programmās.
Horizontālie principi, ko nosaka protokols, veido ekonomisku, finanšu un
tehnisku sadarbības pasākumu, kas sniedz piekļuvi
palīdzībai, jo īpaši finansiālai palīdzībai, ko
saskaņā ar Savienības programmām sniegtu Savienība.
Šie principi ir piemērojami tikai tām Savienības
programmām, kurās Tunisijas iespēju piedalīties paredz
attiecīgie izveides tiesību akti. Tāpēc protokola
parakstīšana un provizoriska piemērošana neietver tādu pilnvaru
īstenošanu, ko paredz programmās realizētā dažādu
nozaru politika un kas tiek īstenotas, izveidojot programmas.
(3)       Protokols ir
jāapstiprina, 
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Savienības vārdā tiek
apstiprināts Protokols Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu
nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to
dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras
puses, par Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un Tunisijas
Republiku par vispārējiem principiem Tunisijas Republikas
līdzdalībai Savienības programmās (turpmāk
"protokols")[9].

2. pants
Padomes priekšsēdētājs norīko personu, kura ir
tiesīga Eiropas Savienības un tās dalībvalstu
vārdā sniegt Protokola 10. pantā paredzēto
paziņojumu, lai paustu Eiropas Savienības un tās
dalībvalstu piekrišanu uzņemties Protokola saistības.
Protokola spēkā stāšanās
datumu Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
3. pants
Komisija ir tiesīga Savienības vārdā
paredzēt konkrētus noteikumus un nosacījumus, kas attiecas uz
Tunisijas dalību jebkurā konkrētā Kopienas programmā,
tostarp finansiālo ieguldījumu. Komisija informēs attiecīgo Padomes darba grupu.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā
tā pieņemšanas dienā.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               COM(2006) 724, galīgā redakcija, 2006. gada 4.
decembris.
[2]               Vispārējo lietu un ārējo
attiecību padomes (VLĀAP) 2007. gada 5. marta
secinājumi.
[3]               Padomes lēmums (ar ierobežotu piekļuvi), ar ko
pilnvaro Komisiju risināt sarunas par protokoliem […], dokuments 10412/07.
[4]               Prezidentvalsts secinājumi – Briselē, 2007. gada
21. un 22. jūnijā, dokuments 11177/07.
[5]               Prezidentvalsts progresa ziņojums par "Eiropas
Kaimiņattiecību politikas stiprināšanu", dokuments 10874/07.
[6]               Secinājumi par Eiropas Kaimiņattiecību
politikas stiprināšanu, ko Padome (Vispārējās lietas un
ārējās attiecības) pieņēma 2007. gada 18. jūnijā,
dokuments 11016/07.
[7]               COM(2011) 303, galīgā redakcija, 2011. gada 25.
maijs.
[8]               OV C […], […], […] lpp.
[9]               
PIELIKUMS
PROTOKOLS
Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko izveido
asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no
vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses, par Pamatnolīgumu
starp Eiropas Savienību un Tunisijas Republiku par vispārējiem
principiem Tunisijas Republikas līdzdalībai Savienības
programmās

EIROPAS SAVIENĪBA, turpmāk "Savienība",
no vienas puses,
un
TUNISIJAS REPUBLIKA, turpmāk
"Tunisija",
no otras puses,
turpmāk
kopā "Puses",
tā kā:
(1)          Tunisija ir noslēgusi
Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumu, ar ko izveido
asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no
vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses (turpmāk
"Nolīgums"), kurš stājās spēkā 1998. gada
1. martā.
(2)          Eiropadomes 2004. gada 17.
un 18. jūnija sanāksmē Briselē atzinīgi tika
novērtēti Eiropas Komisijas priekšlikumi par Eiropas
kaimiņattiecību politiku (EKP) un apstiprināti Padomes 2004. gada
14. jūnija secinājumi.
(3)          Padome pēc tam
vairākkārt ir pieņēmusi secinājumus, ar kuriem tā
atbalstīja šo politiku.
(4)          Padome 2007. gada 5. martā
pauda atbalstu Komisijas 2006. gada 4. decembra paziņojumā
(COM(2006) 724 galīgā redakcija) izklāstītajai
vispārējai pieejai, saskaņā ar kuru Eiropas
kaimiņattiecību politikas partneri atbilstoši to sasniegumiem var
piedalīties Kopienas aģentūru darbā un Kopienas
programmās, ja to pieļauj juridiskais pamats.
(5)          Tunisija ir paudusi
vēlmi piedalīties vairākās Savienības programmās.
(6)          Īpašie noteikumi un
nosacījumi, jo īpaši finansiālais ieguldījums, kā
arī ziņošanas un novērtēšanas procedūras, par
Tunisijas līdzdalību katrā atsevišķā programmā
būtu jānosaka nolīgumā starp Eiropas Komisiju, kas
rīkojas Savienības vārdā, un Tunisiju,
IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.
1. pants
Tunisijai ir
atļauts piedalīties visās pašreizējās un
turpmākās Savienības programmās, kas saskaņā ar
šo programmu pieņemšanas attiecīgajiem noteikumiem ir atvērtas
Tunisijas līdzdalībai.
2. pants
Tunisija sniedz
finansiālu ieguldījumu Eiropas Savienības
vispārējā budžetā atbilstīgi īpašajām
programmām, kurās tā piedalās. 
3. pants
Tunisijas
pārstāvjiem ir atļauts piedalīties kā
novērotājiem un saistībā ar jautājumiem, kas skar
Tunisiju, pārvaldības komitejās, kas atbildīgas par to
programmu uzraudzību, kurās Tunisija veic finansiālu
ieguldījumu. 
4. pants
Projektiem un
iniciatīvām, ko iesniedz Tunisijas dalībnieki, iespēju
robežās piemēro tos pašus nosacījumus, noteikumus un
procedūras, kas attiecas uz konkrētajām programmām un tiek
piemērotas dalībvalstīm. 
5. pants
Īpašos noteikumus
un nosacījumus par Tunisijas līdzdalību katrā
atsevišķā programmā, jo īpaši maksājamo
finansiālo ieguldījumu, kā arī ziņošanas un
novērtēšanas procedūras, nosaka nolīgums starp Eiropas
Komisiju un Tunisijas kompetentajam iestādēm balstoties uz attiecīgo
programmu noteiktajiem kritērijiem.
Ja Tunisija
piesakās Savienības ārējai palīdzībai, lai
piedalītos kādā noteiktā Savienības programmā,
pamatojoties uz 3. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES)
Nr. 232/2014 (2014. gada 11. marts), ar ko izveido Eiropas
kaimiņattiecību instrumentu, vai saskaņā ar jebkuru
līdzīgu regulu, ar kuru paredz Savienības ārējo
palīdzību Tunisijai un ko var pieņemt nākotnē,
nosacījumus, kas reglamentē to, kā Tunisija izmanto
Savienības palīdzību, nosaka finansēšanas līgumā.
6. pants
Katrā
saskaņā ar 5. pantu noslēgtajā nolīgumā
atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra
Regulai (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko
piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes
Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu, ir noteikts, ka finanšu
kontroli vai revīzijas, vai citas pārbaudes, tostarp
administratīvu izmeklēšanu, veiks Eiropas Komisija, Eiropas Birojs
krāpšanas apkarošanai (OLAF) un Revīzijas palāta, vai
tās tiek veiktas ar šo iestāžu atļauju.
Izstrādā
sīkus noteikumus par finanšu kontroli un revīzijām,
administratīvajiem pasākumiem, sodiem un piedziņu, kas ļaus
Eiropas Komisijai, Eiropas Birojam krāpšanas apkarošanai un Revīzijas
palātai piešķirt tādas pilnvaras, kas ir
līdzvērtīgas to pilnvarām attiecībā uz
palīdzības saņēmējiem vai
līgumslēdzējiem, kas dibināti Savienībā. 
7. pants
Šo protokolu par
pamatnolīgumu piemēro, kamēr spēkā ir Eiropas un
Vidusjūras reģiona valstu nolīgums.
Šo protokolu Puses
apstiprina saskaņā ar attiecīgajām procedūrām. 
Katra Puse var šo
protokolu denonsēt, par to rakstveidā paziņojot otrai
Līgumslēdzējai pusei. Šis protokols zaudē spēku sešus
mēnešus pēc šāda paziņojuma dienas. 
Protokola izbeigšana
pēc jebkuras Puses denonsēšanas neietekmē pārbaudes un
kontroles, kas jāveic saskaņā ar noteikumiem, kas
attiecīgā gadījumā paredzēti 5. un 6. pantā.
8. pants
Ne vēlāk
kā trīs gadus pēc šā protokola spēkā
stāšanās dienas un reizi trijos gados pēc tam abas Puses var
pārskatīt šā protokola īstenošanu, pamatojoties uz
Tunisijas faktisko līdzdalību Savienības programmās. 
9. pants
Šo protokolu
piemēro, no vienas puses, teritorijās, uz kurām attiecas
Līgums par Eiropas Savienību un Līgums par Eiropas
Savienības darbību, un saskaņā ar minēto līgumu
nosacījumiem, un, no otras puses, Tunisijas teritorijā. 
10. pants
Puses
vienojas, ka līdz protokola spēkā stāšanās brīdim
tās provizoriski piemēro šo protokolu no tā parakstīšanas
dienas ar nosacījumu, ka tiek pabeigtas
procedūras, kas vajadzīgas, lai protokols stātos
spēkā.
Šis protokols
stājas spēkā nākamā mēneša pirmajā
dienā pēc dienas, kad Puses, izmantojot diplomātiskos
kanālus, viena otrai paziņojušas, ka ir pabeigtas to procedūras,
kas vajadzīgas, lai protokols stātos spēkā. 
11. pants
Šis protokols ir Eiropas un Vidusjūras
reģiona valstu nolīguma, ar kuru izveido asociāciju starp
Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un
Tunisijas Republiku, no otras puses, neatņemama sastāvdaļa.
12. pants
Šis protokols ir sagatavots divos eksemplāros
angļu, arābu, bulgāru, čehu, dāņu, franču,
grieķu, holandiešu, horvātu, igauņu, itāļu, maltiešu,
latviešu, lietuviešu, poļu, portugāļu, rumāņu,
slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu
un zviedru valodā, un visi teksti ir vienlīdz autentiski.
Briselē, 

Eiropas Savienības vārdā       
Tunisijas Republikas vārdā —