CELEX: 31990R3711
Language: es
Date: 1990-12-19 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 3711/90 DE LA COMISION, DE 19 DE DICIEMBRE DE 1990, RELATIVO A LA VENTA, EN EL MARCO DEL PROCEDIMIENTO DEFINIDO EN EL REGLAMENTO ( CEE ) NO 2539/84, DE CARNES DE VACUNO DESHUESADAS EN PODER DE DETERMINADOS ORGANISMOS DE INTERVENCION Y DESTINADAS A SER EXPORTADAS Y POR EL QUE SE MODIFICA EL REGLAMENTO ( CEE ) NO 569/88 Y SE DEROGA EL REGLAMENTO ( CEE ) NO 3183/90

21 . 12. 90                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 358/ 19
                               REGLAMENTO (CEE) N° 3711/90 DE LA COMISIÓN
                                               de 19 de diciembre de 1990
                 relativo a la venta, en el marco del procedimiento definido en el Reglamento
                 (CEE) n° 2539/84, de carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados
                 organismos de intervención y destinadas a ser exportadas y por el que se modi­
                   fica el Reglamento (CEE) n° 569/88 y se deroga el Reglamento (CEE) n° 3183/90
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                         garantía contemplada en la letra a) del apartado 2 del ar­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                 tículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2539/84 ;
Europea,                                                         Considerando que conviene precisar que, habida cuenta
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27           de los precios fijados para la presente venta con objeto de
de junio de 1968 , por el que se establece una organización      poder dar salida a determinados trozos, éstos no podrán
común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),        beneficiarse, cuando se exporten, de las restituciones que
cuya última modificación la constituye el Reglamento             se fijan periódicamente en el sector de la carne de
                                                                 vacuno ;
(CEE) n° 571 /89 (2), y, en particular, el apartado 3 de su
artículo 7,
                                                                 Considerando que los productos en poder de los orga­
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 2539/84 de la            nismos de intervención y destinados a ser exportados
Comisión, de 5 de septiembre de 1984, por el que sé esta­        están sujetos al Reglamento (CEE) n° 569/88 de la Comi­
blecen modalidades especiales de determinadas ventas de          sión (8), cuya última modificación la constituye el Regla­
carnes de vacuno congeladas, en poder de los organismos          mento (CEE) n° 3367/90 (9) ; que es conveniente modificar
de intervención (3), modificado por el Reglamento (CEE)          el Anexo de dicho Reglamento ;
n° 1809/87 (4), prevé la posible aplicación de un procedi­
miento de dos fases en la venta de carnes de vacuno              Considerando que el Reglamento (CEE) n° 3183/90 de la
procedentes de las existencias de intervención ; que el          Comisión (10) deberá ser derogado ;
Reglamento (CEE) n° 2824/85 de la Comisión, de 9 de              Considerando que las medidas previstas en el presente
octubre de 1985, por el que se establecen normas de apli­        Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
cación de la venta de carnes de vacuno deshuesadas,              de la carne de bovino,
congeladas, procedentes de existencias de intervención y
destinadas a la exportación (*), prevé que los productos
podrán volver a embalarse en determinadas condiciones ;
                                                                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que determinados organismos de interven­
ción disponen de importantes existencias de carnes
                                                                                          Artículo 1
deshuesadas de intervención ; que es conveniente evitar
que se prolongue el almacenamiento de dichas carnes
debido a los elevados costes que acarrea ; que hay salidas       1.     Se procederá a la venta de aproximadamente :
comerciales en determinados terceros países, para los
productos a que se hace referencia ; que es conveniente          — 3 000 toneladas de carne deshuesada en poder del
que una parte de dichas existencias se ponga a la venta,              organismo de intervención irlandés y compradas antes
con arreglo a los Reglamentos (CEE) nos 2539/84 y                     del 1 de diciembre de 1990 ;
2824/85 ;                                                        — 3 000 toneladas de carne deshuesada en poder del
                                                                      organismo de intervención del Reino Unido y
Considerando que es necesario fijar un plazo para la                  compradas antes del 1 de octubre 1990 ;
exportación de dichas carnes ; que es conveniente fijarlo
teniendo en cuenta la letra b) del artículo 5 del Regla­         — 2 000 toneladas de carne deshuesada en poder del
mento (CEE) n° 2377/80 de la Comisión, de 4 de                        organismo de intervención italiano y compradas antes
                                                                      del 1 de diciembre de 1990 .
septiembre de 1980, por el que se establecen modalidades
especiales de aplicación del régimen de certificados de          2.     Dichas carnes se destinarán a la exportación.
importación y de exportación en el sector de la carne de
bovino (6), cuya última modificación la constituye el            3. Sin perjuicio de las disposiciones del presente Regla­
Reglamento (CEE) n° 2996/90 Q ;                                  mento, dicha venta tendrá lugar de conformidad con las
Considerando que, con el fin de garantizar que la carne          disposiciones de los Reglamentos (CEE) nos 2539/84 y
                                                                 2824/85.
vendida se exporte, procede disponer que se constituya la
                                                                 Las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 985/81 de la
(') DO  n° L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.                          Comisión (") no serán aplicables a dicha venta.
(2) DO  n° L 61 de 4. 3. 1989, p. 43.
0   DO  n° L 238 de 6. 9. 1984, p. 13.
(<) DO  n° L 170 de 30. 6. 1987, p. 23.                          (8) DO n° L 55 de 1 . 3. 1988, p. 1 .
O   DO  n° L 268 de 10. 10. 1985, p. 14.                         O DO n° L 326 de 24. 11 . 1990, p. 27
(6) DO  n° L 241 de 13. 9 . 1980, p. 5.                          (10) DO n° L 304 de 1 . 11 . 1990, p. 75.
0   DO  n° L 286 de 18. 10. 1990, p. 17.                         (") DO n° L 99 de 10. 4. 1981 , p. 38 .
 ---pagebreak--- N° L 358 /20                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                21 . 12. 90
4. Las calidades y los precios mínimos contemplados                                     Artículo 4
en el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n°
2539/84 se indican en el Anexo I.                               En cuanto a las carnes enumeradas en la letra b) del
                                                                Anexo I que se hayan vendido en virtud del presente
5.    Únicamente se tomarán en consideración las ofertas        Reglamento no se concederá ninguna restitución por
que lleguen, a más tardar, el 7 de enero de 1991 , a las 12     exportación.
del mediodía, a los organismos de intervención inte­
resados .                                                                               Artículo 5
6.    Las informaciones relativas a las cantidades, así         En la parte I del Anexo del Reglamento (CEE) n° 569/88,
como al lugar donde se encuentren los productos almace­         « Productos destinados a la exportación en su estado
nados, podrán obtenerlas los interesados en las direc­          natural », se añaden el punto 74 siguiente y la correspon­
ciones indicadas en el Anexo II.                                diente nota a pie de página :
                                                                    « 74. Reglamento (CEE) n° 3711 /90 de la Comisión,
                        Artículo 2                                        de 19 de diciembre de 1990, relativo a la venta,
                                                                          en el marco del procedimiento definido en el
La exportación de los productos contemplados en el artí­                  Reglamento (CEE) n° 2539/84, de carnes de
culo 1    deberá realizarse dentro de los cinco meses
                                                                          vacuno en poder de determinados organismos de
siguientes a la fecha de celebración del contrato de venta.               intervención y destinadas a ser exportadas f4).
                        Artículo 3                                  (74) DO n° L 358 de 21 . 12. 1990, p. 19 ».
1 . El importe de la garantía contemplada en el apar­                                   Artículo 6
tado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2539/84
queda fijado en 30 ecus por 100 kilogramos.                     Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 3183/90.
2. El importe de la garantía contemplada en la letra a)                                 Artículo 7
del apartado 2 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n°
2539/84 queda fijado en 450 ecus por cada 100 kilo­             El presente Reglamento entrará en vigor el 7 de enero de
gramos de carne deshuesada.                                     1991 .
                 El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 19 de diciembre de 1990.
                                                                            Por la Comisión
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                        Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- 21 . 12. 90                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                   N° L 358/21
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                 ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio minimo expresado en ecus por tonelada (') — Mindstepriser i ECU/ton (') — Mindest­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') — Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά
            τόνο (') — Minimum prices expressed in ECU per tonne (') — Prix minimaux exprimés en ecus
            par tonne (') — Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata (l) — Minimumprijzen uitgedrukt in
                                 ecu per ton (1) — Preço mínimo expresso em ecus por tonelada (')
             1 . IRELAND                                                              2. UNITED KINGDOM
                 a) Fillets                                  7 000                        a) Fillets                                 7 000
                     Striploins                              3 300                            Striploins                             3 300
                     Insides                                 2 600                           Topsides                                2 600
                     Outsides                                2 600                            Silversides                            2 600
                     Knuckles                                2 600                           Thick flanks                            2 600
                     Rumps                                   2 600                            Rumps                                  2 600
                     Cube-rolls                              4400                         b) Shins and shanks                        1 100
                 b) Briskets                                    600                           Clod and sticking                      1 100
                     Forequarters                             1 100                           Ponies                                 1 100
                     Shins/shanks                             1 100                          Thin flanks                               500
                     Plates/Flanks                              500                           Forequarter flanks                       500
                                                                                              Briskets                                 600
                                                                                              Foreribs                               1 100
            3 . ITALIA
                 a) Filetto                                  7 000
                     Roastbeef                               3 300
                     Scamone                                 2 600
                     Fesa esterna                            2 600
                     Fesa interna                            2 600
                     Noce                                    2 600
                     Girello                                 2 600
                 b) Garretto/pesce                              700
                     Collo/sottospalla                        1 000
                     Spalle/garretto                            700
                     Pancia                                     500
                     Petto                                      700
                     Sottospalla                              1 000
                     Collo                                    1 000
            (') Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                 n° 2173/79 .
            (') Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (l) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (') Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (') These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
                 No 2173/79 .
            (') Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                 n0 2173/79 .
            (') Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
            (') Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            (') Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N° L 358/22                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                        21 . 12. 90
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                   ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           oiganismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
           IRELAND :                Department of Agriculture and Food
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berkshire
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302
           ITALIA :                 Azienda di Stato per gli interventi
                                    nel mercato agricolo (AIMA)
                                    via Palestro 81 , Roma
                                    Tel . 495 72 83 — 495 92 61
                                    Telex 613003