CELEX: 52013PC0153
Language: ro
Date: 2013-03-20
Title: Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI privind notificarea către Comisie a proiectelor de investiții în infrastructura energetică din Uniunea Europeană și de înlocuire a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 617/2010 al Consiliului

|
			
		
		
		52013PC0153
		
			Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI privind notificarea către Comisie a proiectelor de investiții în infrastructura energetică din Uniunea Europeană și de înlocuire a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 617/2010 al Consiliului /* COM/2013/0153 final - 2013/0082 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
Comisia propune acest nou regulament
Parlamentului European și Consiliului ca urmare a hotărârii
Curții Europene de Justiție de a anula Regulamentul (UE, Euratom) nr.
617/2010 al Consiliului privind informarea Comisiei cu privire la proiectele de
investiții în infrastructura energetică din cadrul Uniunii Europene
și în scopul menținerii efectelor acestuia până în momentul
adoptării unui nou regulament pe temeiul juridic corespunzător,
și anume articolul 194 alineatul (2) din TFUE.
Domeniul de aplicare al prezentei propuneri de
regulament este identic cu cel al regulamentului anulat. Statele membre sunt
obligate să notifice Comisiei o dată la doi ani datele și
informațiile privind proiectele de investiții în materie de
producție, stocare și transport de petrol, gaze naturale, energie
electrică (inclusiv energie electrică din surse regenerabile),
biocombustibili și de captarea și stocare a dioxidului de carbon.
Investițiile care trebuie să fie
notificate Comisiei cuprind proiectele planificate și în construcție,
transformările infrastructurii existente, precum și proiectele de
dezafectare de o anumită dimensiune, care se desfășoară pe
o perioadă de cinci ani pe teritoriul statelor membre, inclusiv
interconectările cu țări terțe. Întreprinderile în
cauză trebuie să aibă obligația de a notifica statelor
membre datele și informațiile relevante.
Hotărârea Curții din 6 septembrie
2012 a fost pronunțată după ce Parlamentul European a
inițiat proceduri judiciare împotriva Consiliului în octombrie 2010,
contestând temeiul juridic folosit pentru adoptarea Regulamentului 617/2010
și solicitând Curții să anuleze regulamentul respectiv (cauza
C-490/10). Consiliul a folosit articolul 337 din TFUE și articolul 187 din
TCEEA ca temei juridic, pe motiv că regulamentul se referă la
activitatea de colectare a informațiilor generale. 
În urma solicitării formulate de
Parlament, Curtea de Justiție a anulat Regulamentul nr. 617/2010,
însă a menținut efectele acestuia până la adoptarea unui nou
regulament pe o bază juridică adecvată, într-o perioadă de
timp rezonabilă. Pentru a respecta hotărârea Curții și
pentru a asigura continuitatea în ceea ce privește observarea proiectelor
de investiții în infrastructura energetică, Comisia propune un regulament
cu același conținut ca regulamentul anulat și sugerează
câteva modificări, care sunt strict necesare dat fiind noul proces
legislativ. Aceste modificări se
referă la noua procedură legislativă (procedura legislativă
ordinară), la data reexaminării actului (31 decembrie 2016 în loc de
23 iulie 2015) și la data raportării. 
Ca urmare a hotărârii Curții,
efectele regulamentului anulat sunt menținute până la adoptarea unui
nou regulament. Chiar dacă ne așteptăm la o adoptare rapidă
a noului regulament în cursul anului 2013, este puțin probabil ca noul
regulament să fie adoptat înainte de iulie 2013, care este următorul
termen limită pentru notificarea investițiilor de către statele
membre în conformitate cu regulamentul anulat. Prin urmare, următorul exercițiu
de raportare din 2013 trebuie să se bazeze în continuare pe regulamentul
anulat. Conform noului regulament propus, notificarea datelor trebuie să
se efectueze începând de la 1 ianuarie 2015 și, ulterior, la fiecare doi
ani. 
Forma și detaliile tehnice ale
notificării către Comisie a datelor și informațiilor
referitoare la proiectele de investiții în infrastructura energetică
sunt stabilite în anexa la Regulamentul (UE, Euratom) nr. 833/2010 al Comisiei
din 21 septembrie 2010 de implementare a Regulamentului (UE, Euratom) nr.
617/2010 care a fost anulat. Regulamentul nr. 833/2010 al Comisiei se
aplică până la revizuirea sa, care va avea loc după adoptarea
prezentei propuneri de regulament.
2.           REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU
PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI
Având în vedere faptul că (i) o evaluare
adecvată a impactului și o consultare cu părțile interesate
au fost efectuate cu ocazia propunerii Regulamentului nr. 617/2010 și (ii)
conținutul propunerii de regulament este același cu cel al Regulamentului
nr. 617/2010, Comisia nu a efectuat o nouă evaluare a impactului și
nici nu a inițiat o nouă consultare cu părțile interesate. 
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
Rezumatul acțiunii propuse
Propunerea de regulament stabilește un
cadru comun pentru notificarea către Comisie a datelor și a
informațiilor referitoare la proiectele de investiții în
infrastructura energetică din sectorul petrolului și gazelor, al
energiei electrice și al biocombustibililor, precum și la emisiile de
dioxid de carbon generate de aceste sectoare. 
La fiecare doi ani, statele membre sau
entitatea pe care o deleagă în acest sens vor trebui să colecteze
și să comunice datele și informațiile referitoare la
proiectele de investiții privind producția, transportul și
stocarea. Pentru a reduce la minimum sarcina administrativă, au fost
introduse două elemente care să asigure flexibilitate și
simplificare: 
–     
cu excepția cazului în care statele membre
decid altfel, întreprinderile ar urma să aibă obligația de a
furniza statelor membre – sau entității competente – informații
referitoare la proiectele lor de investiții, inclusiv proiectele de
dezafectare; 
–     
statele membre ar urma să fie scutite de
raportare, dacă acestea furnizează deja informații echivalente
Comisiei, în temeiul legislației UE privind sectorul energetic. Acest
lucru s-ar aplica, de asemenea, dacă organismele responsabile cu planurile
de dezvoltare a rețelelor de gaze și de energie electrică
colectează datele relevante. În acest caz, aceste organisme trebuie
să comunice Comisiei datele relevante, alături de observațiile
statelor membre, dacă este necesar. 
Datele și informațiile colectate
(tipul investiției, capacitățile prevăzute și
principalele obstacole…) ar urma să indice tendințele majore privind
investițiile în infrastructura energetică a UE. Sunt prevăzute
dispoziții care să garanteze că datele și informațiile
comunicate Comisiei îndeplinesc standardele general acceptate; că datele
și informațiile sunt primite, arhivate și prelucrate cu ajutorul
instrumentelor IT adecvate și în deplină conformitate cu cadrul
juridic privind protecția datelor aplicabil persoanelor fizice; că
datele și informațiile colectate vor fi făcute publice, cu
excepția cazului în care acestea sunt sensibile din punct de vedere
comercial.
Pe baza datelor și informațiilor
primite, Comisia va prezenta o analiză periodică și
transsectorială a evoluției structurale și a perspectivelor
sistemului energetic al UE, precum și orice altă analiză specifică
necesară. Acest fapt va permite identificarea viitoarelor dezechilibre
potențiale dintre cerere și ofertă și a obstacolelor din
calea investițiilor. Pe baza acestor analize, Comisia va fi mai în
măsură să promoveze bunele practici și să amelioreze
transparența pentru participanții pe piață. Pentru a elabora
viziuni comune asupra acestor aspecte, rezultatele acestor analize vor face
obiectul discuțiilor cu părțile interesate și vor fi
publicate.
Temeiul
juridic
Temeiul juridic al propunerii îl constituie
articolul 194 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
Principiul subsidiarității
Prezentul proiect de propunere vizează
consolidarea cadrului de colectare a datelor și informațiilor
necesare îndeplinirii obligațiilor Comisiei. Dispunând de date
corespunzătoare, Comisia și, în special, Observatorul pieței
pentru energie al acesteia, se vor afla într-o poziție mai bună
pentru a monitoriza evoluția sistemului energetic al UE, din
perspectivă transsectorială și la nivelul UE, precum și
eventualele probleme care ar putea întârzia sau împiedica proiectele de
investiții. Având în vedere interdependențele subsectoarelor
energetice (de exemplu, energie electrică și gaz) și
existența unei piețe interne, dimensiunea la nivelul UE devine din ce
în ce mai relevantă, justificând astfel rolul instituțiilor UE
și, în special, pe cel al Comisiei. 
Principiul
proporționalității
Propunerea respectă principiul
proporționalității. Prezenta propunere nu
depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor
urmărite. Statele membre vor continua să dispună de o flexibilitate
considerabilă în alegerea modalităților de colectare a datelor.
Alegerea instrumentelor
Instrumentul propus este un regulament, având
în vedere că acesta înlocuiește un regulament existent.
4.           IMPLICAȚIILE BUGETARE
Propunerea va avea
un impact redus asupra bugetului comunitar. Este vorba, în special, de
acoperirea cheltuielilor privind tehnologia informației și, în cazul
în care Comisia ia o decizie în acest sens, a cheltuielilor privind
achiziționarea de date și rambursarea experților. Propunerea
nu presupune implicații majore directe asupra bugetelor statelor membre.
5.           ELEMENTE OPȚIONALE
Simplificare
Întrucât ține seama de obligațiile
de raportare și de mecanismele de monitorizare existente, prezenta
propunere nu adaugă o sarcină administrativă inutilă,
însă trebuie să se aplice, în ceea ce privește partea
consacrată raportării, numai în cazul în care legislația
specifică sectorului nu oferă date și informații
echivalente. 
Clauza de revizuire
Până la 31 decembrie 2016, Comisia va
revizui mecanismul de raportare și monitorizare prevăzut de noul
regulament.
2013/0082 (COD)
Propunere de
REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI AL CONSILIULUI
privind notificarea către Comisie a
proiectelor de investiții în infrastructura energetică din Uniunea
Europeană și de înlocuire a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 617/2010
al Consiliului 
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 194,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere avizul Comitetului Economic
și Social European,
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor,

hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară,
întrucât:
(1)       Obținerea unei
perspective globale asupra evoluției investițiilor în infrastructura
energetică a Uniunii este esențială pentru ducerea la
îndeplinire de către Comisie a sarcinilor sale în domeniul energiei.
Disponibilitatea datelor și a informațiilor furnizate periodic și
actualizate ar trebui să permită Comisiei să realizeze
comparațiile sau evaluările necesare sau să propună
măsurile adecvate pe baza unor cifre și a unei analize
corespunzătoare, în special referitoare la viitorul echilibru dintre
cererea și oferta din domeniul energetic.
(2)       Peisajul energetic din cadrul
și din afara Uniunii a cunoscut schimbări semnificative în ultimii
ani și face ca investițiile în infrastructura energetică să
reprezinte un aspect crucial pentru asigurarea aprovizionării cu energie a
Uniunii, pentru funcționarea pieței interne și pentru
tranziția, începută de Uniune, către un sistem energetic cu
emisii reduse de carbon.
(3)       Noul context energetic
necesită investiții semnificative în toate tipurile de
infrastructură aparținând tuturor sectoarelor energetice, precum
și în dezvoltarea unor noi tipuri de infrastructură și a unor
noi tehnologii care să fie adoptate de piață. Liberalizarea
sectorului energetic și continuarea integrării pieței interne
conferă un rol mai proeminent operatorilor economici în ceea ce
privește investițiile. În același timp, noile cerințe de
politică publică, cum ar fi obiectivele care vizează mixul de
combustibili, vor modifica politicile publice ale statelor membre,
orientându-le spre infrastructuri energetice noi și/sau modernizate.
(4)       În acest context trebuie
acordată o atenție mai mare investițiilor în infrastructura
energetică din Uniune, în special cu scopul de a anticipa problemele, de a
promova cele mai bune practici și de a conferi o mai mare
transparență viitoarei dezvoltări a sistemului energetic al
Uniunii.
(5)       În consecință,
Comisia și, în special, Observatorul pieței pentru energie al
Comisiei trebuie să aibă la dispoziție date și
informații precise privind proiectele de investiții, inclusiv
proiectele de dezafectare, referitoare la cele mai semnificative componente ale
sistemului energetic al Uniunii.
(6)       Datele și
informațiile privind evoluțiile preconizate în materie de
producție, transport și capacități de stocare și
privind proiectele din diferitele sectoare energetice prezintă interes
pentru Uniune și sunt importante pentru investițiile viitoare. Prin
urmare, este necesar să se asigure informarea Comisiei cu privire la
proiectele de investiții în cazul cărora au demarat deja
lucrările de construcție sau de dezafectare sau în cazul cărora
a fost adoptată o decizie finală în privința investițiilor.
(7)       În conformitate cu articolele
41 și 42 din Tratatul Euratom, întreprinderilor le revine obligația
să notifice proiectele lor de investiții. Este necesar ca
informațiile respective să fie însoțite, în special, de o
raportare periodică privind punerea în aplicare a proiectelor de
investiții. O astfel de raportare suplimentară nu aduce atingere
articolelor 41-44 din Tratatul Euratom.
(8)       Pentru a permite Comisiei
să beneficieze de o perspectivă coerentă asupra viitoarelor
evoluții ale sistemului energetic al Uniunii în ansamblul său, se
impune elaborarea unui cadru armonizat de raportare pentru proiectele de
investiții, pe baza unor categorii actualizate de date și informații
oficiale care urmează să fie transmise de către statele membre.
(9)       În acest scop, statele membre
trebuie să notifice Comisiei datele și informațiile referitoare
la proiectele de investiții în infrastructura energetică privind
producția, stocarea și transportul de petrol, gaze naturale, energie
electrică, inclusiv energie electrică din surse regenerabile,
biocombustibili, precum și captarea și stocarea de dioxid de carbon,
prevăzute să se desfășoare sau aflate în curs de
desfășurare pe teritoriul lor, incluzând interconectările cu
țări terțe. Întreprinderile în cauză trebuie să
aibă obligația de a notifica statelor membre datele și
informațiile relevante.
(10)     Dată fiind durata
proiectelor de investiții în sectorul energetic, raportarea la fiecare doi
ani ar trebui să fie suficientă.
(11)     Pentru a evita o sarcină
administrativă disproporționată și pentru a reduce la
minimum costurile pentru statele membre și întreprinderi, în special
pentru întreprinderile mici și mijlocii, prezentul regulament trebuie să
ofere posibilitatea de a exonera statele membre și întreprinderile de
obligațiile de raportare, cu condiția furnizării către
Comisie de informații echivalente în temeiul actelor juridice specifice
sectorului energetic, adoptate de instituțiile Uniunii, și care
vizează atingerea obiectivelor privind competitivitatea piețelor
energetice din Uniune, sustenabilitatea sistemului energetic al Uniunii și
siguranța aprovizionării cu energie a Uniunii. În
consecință, trebuie evitată orice duplicare a cerințelor de
raportare specificate în cadrul celui de-al treilea pachet legislativ privind
piața internă a energiei electrice și a gazelor naturale.
(12)     Pentru a prelucra datele,
precum și pentru a simplifica și securiza notificarea acestora,
Comisia și, în special, Observatorul pieței pentru energie trebuie
să poată lua toate măsurile corespunzătoare în acest sens,
în special în ceea ce privește utilizarea instrumentelor și a
procedurilor informatice integrate.
(13)     Protecția persoanelor
fizice în ceea ce privește prelucrarea de către statele membre a
datelor cu caracter personal este reglementată de Directiva 95/46/CE a
Parlamentului European și a Consiliului[1],
în timp ce protecția persoanelor fizice în ceea ce privește
prelucrarea de către Comisie a datelor cu caracter personal este
reglementată de Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului
European și al Consiliului[2].
Prezentul regulament păstrează intacte aceste dispoziții.
(14)     Statele membre sau
entitățile delegate de acestea și Comisia trebuie să
păstreze confidențialitatea datelor și a informațiilor
sensibile din punct de vedere comercial. Prin urmare, statele membre sau
entitățile delegate de acestea trebuie, cu excepția datelor
și a informațiilor legate de proiecte de transport transfrontalier,
să agrege astfel de date și informații la nivel național
înainte de a le transmite Comisiei. Dacă este necesar, Comisia trebuie
să procedeze la o nouă agregare a acestor date, astfel încât să
nu poată fi dezvăluite sau deduse detalii privind fiecare întreprindere
și instalație.
(15)     Comisia și, în special,
Observatorul pieței pentru energie al Comisiei trebuie să furnizeze
cu regularitate o analiză transsectorială a evoluției
structurale și a perspectivelor sistemului energetic al Uniunii și,
după caz, o analiză mai detaliată a anumitor aspecte ale acestui
sistem energetic. Această analiză ar trebui să contribuie mai
ales la identificarea eventualelor lacune în materie de infrastructură
și investiții, în vederea asigurării unui echilibru între
cererea și oferta din domeniul energetic. Analiza ar trebui să
reprezinte, de asemenea, o contribuție la o discuție la nivelul
Uniunii privind infrastructurile energetice și, prin urmare, ar trebui
să fie înaintată Parlamentului European, Consiliului și
Comitetului Economic și Social European și să fie pusă la
dispoziția părților interesate.
(16)     Comisia poate fi asistată
de experți din statele membre sau de alți experți având
competențele necesare, în vederea asigurării unei viziuni comune
asupra eventualelor lacune și riscuri asociate în materie de infrastructură
și a promovării transparenței în ceea ce privește
evoluțiile ulterioare.
(17)     Prezentul regulament
înlocuiește Regulamentul (UE, Euratom) nr. 617/2010 al Consiliului din 24
iunie 2010, care a fost anulat de către Curtea Europeană de
Justiție la 6 septembrie 2012 și ale cărui efecte au fost
menținute până la adoptarea unui nou regulament[3].
(18)     Forma și detaliile
tehnice ale notificării către Comisie a datelor și
informațiilor referitoare la proiectele de investiții în
infrastructura energetică sunt stabilite în Regulamentul (UE, Euratom) nr.
833/2010 al Comisiei din 21 septembrie 2010 de implementare a Regulamentului
(UE, Euratom) nr. 617/2010 al Consiliului. Regulamentul (UE, Euratom) nr.
833/2010 al Comisiei se aplică până la revizuirea sa, care va avea
loc după adoptarea prezentului regulament. 
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect și domeniu de aplicare
1. Prezentul regulament stabilește un
cadru comun de notificare către Comisie a datelor și
informațiilor referitoare la proiectele de investiții în
infrastructura energetică din sectorul petrolului, al gazelor naturale, al
energiei electrice, inclusiv al energiei electrice din surse regenerabile
și al biocombustibililor, precum și la proiectele de investiții
în domeniul captării și al stocării dioxidului de carbon generat
de aceste sectoare.
2. Prezentul regulament se aplică
tipurilor de proiecte de investiții enumerate în anexă, în cazul
cărora au demarat lucrările de construcție sau de dezafectare
sau în cazul cărora a fost adoptată o decizie finală în
privința investițiilor.
De asemenea, statele membre pot transmite
orice date estimate sau orice informații preliminare privind proiectele de
investiții de tipul celor enumerate în anexă ale căror
activități de construcție sunt planificate să înceapă
în termen de cinci ani sau a căror dezafectare este programată în
termen de trei ani, dar pentru care nu a fost încă luată o decizie
finală în privința investiților.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se
aplică următoarele definiții:
              1. „infrastructură”
înseamnă orice tip de instalație sau parte a unei instalații
legată de producție, transport și stocare;
              2. „proiecte de investiții”
înseamnă proiecte care vizează:
         (i) construirea unei noi infrastructuri;
         (ii) transformarea, modernizarea,
creșterea sau reducerea capacității infrastructurii existente;
         (iii) dezafectarea parțială
sau totală a infrastructurii existente;
              3. „decizie finală în
privința investițiilor” înseamnă decizia luată la nivel de
întreprindere pentru a aloca definitiv fonduri pentru faza
investițională a unui proiect, faza investițională
însemnând faza pe durata căreia are loc construcția sau dezafectarea
și sunt suportate costurile de capital. Faza investițională
exclude faza de planificare, pe durata căreia se pregătește
punerea în aplicare a proiectului și care include, după caz, o
evaluare a fezabilității, studiile preliminare și tehnice,
obținerea licențelor și a autorizațiilor și în care
sunt suportate costurile de capital;
              4. „proiecte de investiții în
stadiu de construcție” înseamnă proiecte de investiții la care
au demarat lucrările de construcție și pentru care se
suportă costuri de capital;
              5. „dezafectare” înseamnă faza
în care o infrastructură este scoasă definitiv din funcțiune;
              6. „producție” înseamnă
generarea de energie electrică și procesarea combustibililor,
inclusiv a biocombustibililor;
              7. „transport” înseamnă
transportul de surse de energie, de produse energetice sau de dioxid de carbon,
printr-o rețea, în special:
         (i) prin conducte, altele decât
rețeaua de conducte din amonte și altele decât conductele utilizate
în principal în contextul distribuției locale; sau
         (ii) prin sisteme interconectate la
tensiune foarte înaltă și înaltă, altele decât sistemele
utilizate în principal în contextul distribuției locale;
              8. „stocare” înseamnă stocarea
permanentă sau temporară a energiei sau a surselor de energie în
infrastructuri de suprafață sau subterane sau în situri geologice sau
reținerea dioxidului de carbon în formațiuni geologice subterane;
              9. „întreprindere” înseamnă
orice persoană fizică sau juridică de drept privat sau public,
care ia decizii referitoare la proiectele de investiții sau care le pune
în aplicare;
              10. „surse de energie”
înseamnă:
         (i) surse de energie primare, cum ar fi
petrolul, gazele naturale sau cărbunele;
         (ii) surse de energie transformate, cum
ar fi energie electrică;
         (iii) surse regenerabile de energie,
inclusiv energia hidroelectrică, biomasa, biogazul, energia eoliană,
solară, mareomotrică și geotermală; și
         (iv) produse energetice, cum ar fi
produsele petroliere rafinate și biocombustibilii;
              11. „organism specific”
înseamnă un organism însărcinat prin orice act juridic al Uniunii
specific sectorului energetic cu pregătirea și adoptarea planurilor
multianuale de dezvoltare a rețelelor și de investiții în
infrastructura energetică la nivelul Uniunii, precum Rețeaua
europeană a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică
(„ENTSO-E”), menționată la articolul 4 din Regulamentul (CE)
nr. 714/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie
2009 privind condițiile de acces la rețea pentru schimburile
transfrontaliere de energie electrică[4]
și Rețeaua europeană a operatorilor de sisteme de transport de
gaz („ENTSO-G”), menționată la articolul 4 din Regulamentul (CE)
nr. 715/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie
2009 privind condițiile de acces la rețelele pentru transportul
gazelor naturale[5].
Articolul 3
Notificarea datelor
1. Menținând la un nivel rezonabil
sarcina administrativă legată de colectarea și raportarea
datelor, statele membre sau entitățile delegate în acest sens
colectează toate datele și informațiile menționate în prezentul
regulament, începând cu 1 ianuarie 2015 și, ulterior, la fiecare doi ani.
În 2015, care reprezintă primul an de
raportare și, ulterior, la fiecare doi ani, acestea notifică Comisiei
datele și informațiile relevante privind proiectele specificate în prezentul
regulament. Această notificare se face în formă agregată, cu
excepția datelor și a informațiilor relevante referitoare la
proiectele de transport transfrontalier.
Statele membre sau entitățile
delegate de acestea notifică datele agregate și informațiile
relevante privind proiectele până la data de 31 iulie a anului de
raportare în cauză.
2. Statele membre sau entitățile
delegate de acestea sunt exonerate de obligațiile prevăzute la
alineatul (1), cu condiția ca și în măsura în care, în temeiul
dreptului Uniunii specific sectorului energetic sau în temeiul Tratatului
Euratom:
              (a) statul membru în cauză sau
entitatea delegată de acesta a notificat deja Comisiei datele sau
informațiile echivalente cerințelor prezentului regulament și a
precizat data notificării și actul juridic specific respectiv; sau
              (b) un organism specific este
însărcinat cu pregătirea unui plan multianual de investiții în
infrastructura energetică la nivelul Uniunii și colectează în
acest scop date și informații echivalente cerințelor prezentului
regulament. În acest caz și în sensul prezentului regulament, organismul
specific notifică toate datele și informațiile relevante
Comisiei.
Articolul 4
Surse de date
Până la data de 1 iunie a fiecărui
an de raportare, întreprinderile în cauză notifică datele sau
informațiile menționate la articolul 3 statelor membre sau
entităților delegate de acestea, pe al căror teritoriu aceste
întreprinderi intenționează să realizeze proiectele de investiții.
Datele sau informațiile notificate reflectă situația proiectelor
de investiții la data de 31 martie a anului de raportare respectiv.
Primul paragraf nu se aplică
întreprinderilor în cazul în care statul membru respectiv decide să
utilizeze alte mijloace de punere la dispoziția Comisiei a datelor sau a
informațiilor menționate la articolul 3.
Articolul 5
Conținutul notificării
1. În ceea ce privește tipurile de
proiectele de investiții menționate în anexă, notificarea
prevăzută la articolul 3 precizează, acolo unde este cazul:
              (a) volumul capacităților
prevăzute sau aflate în curs de construcție;
              (b) tipul și principalele
caracteristici ale infrastructurii sau ale capacităților
prevăzute sau aflate în curs de construcție, inclusiv amplasamentul
proiectelor de transport transfrontalier, dacă este cazul;
              (c) anul probabil al punerii în
funcțiune;
              (d) tipul surselor de energie
utilizate;
              (e) instalațiile capabile
să răspundă la crizele privind securitatea aprovizionării,
precum echipamentele care permit fluxurile inverse sau schimbarea
combustibililor; și
              (f) echipamentele sistemelor de
captare a dioxidului de carbon sau mecanismele de modernizare a captării
și a stocării dioxidului de carbon.
2. Pentru toate operațiunile preconizate
de dezafectare a capacităților, notificarea prevăzută la
articolul 3 trebuie să indice:
              (a) tipul și capacitatea
infrastructurii respective; și
              (b) anul probabil al
dezafectării.
3. Orice notificare efectuată în temeiul
articolului 3 include, după caz, volumul total al capacităților
de producție, transport și stocare instalate care
funcționează la începutul anului de raportare respectiv sau a
căror funcționare este întreruptă pentru o perioadă mai
mare de trei ani.
Statele membre, entitățile delegate
de acestea sau organismul specific menționat la articolul 3 alineatul (2)
litera (b) pot atașa la notificări observații relevante, cum ar
fi observații cu privire la întârzieri sau obstacole în calea punerii în
aplicare a proiectelor de investiții.
Articolul 6
Calitatea datelor și publicarea
1. Statele membre, entitățile delegate
de acestea sau, acolo unde este cazul, organismele specifice trebuie să
urmărească asigurarea calității, a relevanței, a
acurateței, a clarității, a actualității și a
coerenței datelor și informațiilor notificate Comisiei.
În cazul organismelor specifice, datele
și informațiile notificate pot fi însoțite de observații
corespunzătoare din partea statelor membre.
2. Comisia poate publica date și
informații transmise în temeiul prezentului regulament, în special în
cadrul analizelor menționate la articolul 10 alineatul (3), cu
condiția ca datele și informațiile să fie publicate într-o
formă agregată și ca niciun detaliu referitor la întreprinderile
și instalațiile individuale să nu fie divulgat sau să nu
poată fi dedus.
3. Statele membre, Comisia sau
entitățile delegate de acestea păstrează
confidențialitatea datelor sau a informațiilor sensibile din punct de
vedere comercial pe care le dețin.
Articolul 7
Dispoziții de punere în aplicare
În limitele prevăzute de prezentul
regulament, Comisia adoptă, în termen de două luni de la intrarea în
vigoare a prezentului regulament, dispozițiile necesare pentru punerea în
aplicare a acestuia, referitoare la forma și la alte detalii tehnice ale
notificării datelor și informațiilor menționate la
articolele 3 și 5. Până atunci, Regulamentul (UE, Euratom) nr.
833/2010 al Comisiei din 21 septembrie 2010 de implementare a Regulamentului
(UE, Euratom) nr. 617/2010 se aplică în continuare. 
Articolul 8
Prelucrarea datelor
Comisia este responsabilă cu dezvoltarea,
găzduirea, gestionarea și mentenanța resurselor IT necesare
pentru a primi, stoca și prelucra datele sau informațiile privind
infrastructura energetică notificate Comisiei în temeiul prezentului
regulament.
Articolul 9
Protecția persoanelor fizice în
ceea ce privește prelucrarea datelor
Prezentul regulament nu aduce atingere
dreptului Uniunii și, în special, nu modifică obligațiile
statelor membre privind prelucrarea datelor cu caracter personal, astfel cum
sunt stabilite de Directiva 95/46/CE, sau obligațiile care revin instituțiilor
și organismelor Uniunii în temeiul Regulamentului (CE) nr. 45/2001 în ceea
ce privește prelucrarea de către acestea a datelor cu caracter
personal în cursul exercitării atribuțiilor lor.
Articolul 10
Monitorizare și raportare
1. Pe baza datelor și a
informațiilor transmise și, după caz, a oricăror alte surse
de date, inclusiv a datelor achiziționate de Comisie, și ținând
seama de analize relevante precum planurile multianuale de dezvoltare a
rețelelor pentru gaz și pentru energia electrică, Comisia
transmite Parlamentului European, Consiliului și Comitetului Economic
și Social European și publică o dată la doi ani o
analiză transsectorială a evoluției structurale și a
perspectivelor sistemului energetic al Uniunii. Această analiză
vizează în special:
              (a) identificarea unor posibile
viitoare dezechilibre între cererea și oferta din domeniul energetic care
sunt semnificative din perspectiva politicii energetice a Uniunii;
              (b) identificarea obstacolelor în
calea investițiilor și promovarea celor mai bune practici pentru
abordarea acestora; și
              (c) creșterea
transparenței pentru participanții pe piață și
potențialii nou-intrați pe piață.
De asemenea, Comisia poate realiza, pe baza
acestor date și informații, orice analiză specifică
considerată drept necesară sau adecvată.
2. În ceea ce privește pregătirea
analizelor menționate la alineatul (1), Comisia poate fi asistată de
experți din statele membre și/sau de orice alți experți sau
asociații profesionale cu competențe specifice în domeniul respectiv.
Comisia oferă tuturor statelor membre
posibilitatea de a formula observații asupra proiectelor de analiză.
3. Comisia discută aceste analize cu
părțile interesate, precum ENTSO-E, ENTSO-G, Grupul de coordonare
pentru gaz și Grupul pentru aprovizionarea cu petrol.
Articolul 11
Reexaminarea
Până la 31 decembrie 2016, Comisia
reexaminează punerea în aplicare a prezentului regulament și
prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind
rezultatele acestei reexaminări. În cadrul reexaminării, Comisia
analizează, printre altele, posibila extindere a domeniului de aplicare,
pentru a include extracția de gaze naturale, petrol și cărbune.
Articolul 12
Abrogarea
Regulamentul (UE, Euratom) nr. 617/2010
al Consiliului se abrogă de la data intrării în vigoare a prezentului
regulament. 
Articolul 13
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în
a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
Pentru Parlamentul European,                     Pentru
Consiliu
Preşedintele                                                   Preşedintele
ANEXĂ
PROIECTE DE INVESTIȚII
1.           PETROL
1.1.        Rafinare
–                        
Instalații de distilare cu o capacitate de cel
puțin 1 milion de tone pe an
–                        
Extinderea capacității de distilare la
peste 1 milion de tone pe an
–                        
Instalații de reformare/cracare cu o
capacitate minimă de 500 de tone pe zi
–                        
Instalații de desulfurare pentru
păcură reziduală/motorină/materii prime/alte produse
petroliere.
–                        
Se exclud instalațiile chimice care nu produc
păcură și/sau carburanți sau care le produc doar ca produse
secundare.
1.2.        Transport
–                        
Conducte de țiței cu o capacitate de cel
puțin 3 milioane de tone metrice pe an și extinderea sau prelungirea
acestor conducte, care au o lungime de cel puțin 30 de kilometri
–                        
Conducte de produse petroliere cu o capacitate de
cel puțin 1,5 milioane de tone pe an și extinderea sau prelungirea
acestor conducte, care au o lungime de cel puțin 30 de kilometri
–                        
Conducte care constituie legături
esențiale în cadrul rețelelor naționale sau internaționale
de interconectare și conducte și proiecte de interes comun
identificate în orientările stabilite în temeiul articolului 171 din
Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene („TFUE”).
Se exclud conductele destinate scopurilor
militare și cele care aprovizionează instalațiile care nu fac
obiectul punctului 1.1.
1.3.        Depozitare
–                        
Instalații de stocare pentru țiței
și produse petroliere (instalații cu o capacitate de
150 000 m3 sau mai mult sau, în cazul rezervoarelor, cu o
capacitate de cel puțin 100 000 m3).
Se exclud rezervoarele destinate scopurilor
militare și cele care aprovizionează instalațiile care nu fac
obiectul punctului 1.1.
2.           GAZ 
2.1.        Transport
–                        
Conducte de transport de gaze, inclusiv de gaze
naturale și biogaz, care fac parte dintr-o rețea cuprinzând în
principal conducte de înaltă presiune, cu excepția conductelor care
fac parte dintr-o rețea de conducte din amonte și cu excepția
conductelor de înaltă presiune utilizate în principal în contextul
distribuției locale de gaze naturale
–                        
Conducte și proiecte de interes comun
identificate în orientările stabilite în temeiul articolului 171 din TFUE.
2.2.        Terminale GNL
–                        
Terminale pentru importul gazului natural
lichefiat, cu o capacitate de regazeificare de 1 miliard m3 pe an sau mai mult.

2.3.        Depozitare
–                        
Instalații de stocare racordate la conductele
de transport menționate la punctul 2.1.
Se exclud conductele de gaz, terminalele
și instalațiile destinate scopurilor militare și cele care
deservesc instalațiile chimice care nu produc produse energetice sau care
le produc doar ca produse secundare.
3.           ENERGIE ELECTRICĂ
3.1.        Producție
–                        
Centrale termice și nucleare (generatoare cu o
putere de 100 MW sau mai mult)
–                        
Instalații de producție care
utilizează biomasa/biolichidele/deșeurile (cu o putere de 20 MW
sau mai mult)
–                        
Centrale pe bază de cogenerare de energie
electrică și energie termică utilă (instalații cu o
putere electrică de 20 MW sau mai mult)
–                        
Centrale hidroelectrice (instalații cu o
putere de 30 MW sau mai mult)
–                        
Ferme eoliene cu o putere de 20 MW sau mai
mult
–                        
Instalații care utilizează energia
solară concentrată și energia geotermică (cu o putere de
20 MW sau mai mult)
–                        
Instalații fotovoltaice (cu o putere de
10 MW sau mai mult).
3.2.        Transport
–                        
Linii aeriene de transport, dacă acestea au
fost proiectate pentru o tensiune utilizată în mod obișnuit la
scară națională pentru liniile de interconectare și cu
condiția să fi fost proiectate pentru o tensiune de 220 kV sau mai
mult
–                        
Cabluri subterane și submarine de transport,
dacă acestea au fost proiectate pentru o tensiune de 150 kV sau mai
mult
–                        
Proiecte de interes comun identificate în
orientările stabilite în temeiul articolului 171 din TFUE.
4.           BIOCOMBUSTIBILI
4.1.        Producție
–                        
Instalații care pot produce sau rafina
biocombustibili (instalații cu o capacitate de 50.000 de tone/an sau mai
mult).
5.           DIOXID DE CARBON
5.1.        Transport
–                        
Conducte de CO2 racordate la
instalațiile de producție menționate la punctele 1.1 și
3.1.
5.2.        Depozitare
–                        
Instalații de stocare (amplasament sau complex
de stocare cu o capacitate de 100 kt sau mai mult).
Se exclud
instalațiile de stocare destinate cercetării și dezvoltării
tehnologice.
[1]               JO L 281, 23.11.1995, p. 31.
[2]               JO L 8, 12.1.2001, p. 1.
[3]               Cauza C-490/10, Parlamentul European/Consiliul Uniunii
Europene [JO C 331/2, 27.10.2012]
[4]               JO L 211, 14.08.2009, p. 15.
[5]               JO L 211, 14.8.2009, p. 36.