CELEX: 62018CA0654
Language: it
Date: 2020-05-28 00:00:00
Title: Causa C-654/18: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) del 28 maggio 2020 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Verwaltungsgericht Stuttgart — Germania) — Interseroh Dienstleistungs GmbH / SAA Sonderabfallagentur Baden-Württemberg GmbH [Rinvio pregiudiziale – Ambiente – Spedizione di rifiuti – Regolamento (CE) n. 1013/2006 – Procedura di notifica e autorizzazione preventive scritte – Obblighi generali d’informazione – Allegato III A – Miscela di carta, cartone e prodotti di carta – Voce B3020 dell’allegato IX della Convenzione di Basilea – Materiali contaminanti – Contaminazione di una miscela con altri materiali – Recupero in modo ecologicamente corretto]

3.8.2020   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
            
            
               C 255/4
            
         
      Sentenza della Corte (Quinta Sezione) del 28 maggio 2020 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Verwaltungsgericht Stuttgart — Germania) — Interseroh Dienstleistungs GmbH / SAA Sonderabfallagentur Baden-Württemberg GmbH
      (Causa C-654/18) (1)
      
      (Rinvio pregiudiziale - Ambiente - Spedizione di rifiuti - Regolamento (CE) n. 1013/2006 - Procedura di notifica e autorizzazione preventive scritte - Obblighi generali d’informazione - Allegato III A - Miscela di carta, cartone e prodotti di carta - Voce B3020 dell’allegato IX della Convenzione di Basilea - Materiali contaminanti - Contaminazione di una miscela con altri materiali - Recupero in modo ecologicamente corretto)
      (2020/C 255/04)
      Lingua processuale: il tedesco
      
         Giudice del rinvio
      
      Verwaltungsgericht Stuttgart
      
         Parti nel procedimento principale
      
      
         Ricorrente: Interseroh Dienstleistungs GmbH
      
         Convenuta: SAA Sonderabfallagentur Baden-Württemberg GmbH
      
         Dispositivo
      
      
                  1.
               
               
                  L’articolo 3, paragrafo 2, lettera a), del regolamento (CE) n. 1013/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio del 14 giugno 2006, relativo alle spedizioni di rifiuti, come modificato dal regolamento (UE) 2015/2002 della Commissione, del 10 novembre 2015, dev’essere interpretato nel senso che esso non si applica a una miscela di rifiuti di carta, cartone e prodotti di carta nella quale ciascun tipo di rifiuto rientra in uno dei primi tre trattini della voce B3020 dell’allegato IX della Convenzione sul controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e del loro smaltimento, firmata a Basilea il 22 marzo 1989, approvata a nome della Comunità europea con decisione 93/98/CEE del Consiglio, del 1o febbraio 1993, riprodotto all’allegato V, parte 1, elenco B, di tale regolamento, e che contiene fino al 10 % di materiali contaminanti.
               
            
                  2.
               
               
                  L’articolo 3, paragrafo 2, lettera b), del regolamento n. 1013/2006, come modificato dal regolamento 2015/2002, dev’essere interpretato nel senso che esso si applica a una miscela di rifiuti siffatta, purché, da un lato, tale miscela non contenga materiali che rientrano nel quarto trattino della voce B3020 dell’allegato IX a tale Convenzione, riprodotto all’allegato V, parte 1, elenco B, di detto regolamento, e, dall’altro, siano soddisfatte le condizioni di cui al punto 1 dell’allegato III A del regolamento medesimo, circostanza che spetta al giudice del rinvio verificare.
               
            
         (1)  GU C 35 del 28.1.2019.