CELEX: 51991PC0455
Language: da
Date: 1991-11-22
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING ( EØF ) OM ÆNDRING AF FORORDNING ( EØF ) NR. 3677/90 AF 13. DECEMBER 1990 OM FORANSTALTNINGER TIL MODVIRKNING AF ULOVLIG ANVENDELSE AF VISSE STOFFER TIL FREMSTILLING AF NARKOTIKA OG PSYKOTROPE STOFFER

;OMMI SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                         K0M(91) 455 endelig udg.
                                         Bruxelles, den 22. november 1991
                               Forslag t i I
                         RÅDETS FORORDNING (EØF)
                              OM ÆNDRING
      AF FORORDNING (EØF) NR. 3677/90 AF 13. DECEMBER 1990 OM
     FORANSTALTNINGER TIL MODVIRKNING AF ULOVLIG ANVENDELSE AF
     VISSE STOFFER TIL FREMSTILLING AF NARKOTIKA OG PSYKOTROPE
                                STOFFER
                       (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                             BEGRUNDELSE
A.  Generelle betragtninger
1. Den 13. december 1990 udstedte Rådet forordning (EØF)
nr. 3677/90 om foranstaltninger til modvirkning af
ulovlig anvendelse af visse stoffer til fremstilling af
narkotika og psykotrope stoffer. De pågældende kemiske
stoffer benævnes generelt "narkotikaprækursorer", fordi
de - selv om de ikke er narkotika i sig selv - er
nødvendige    til    ulovlig      fremstilling     af narkotika.
Karkateristisk indgår størstedelen af prækursorerne i en
fuldstændig lovlig handel, og kun en meget lille
procentdel    anvendes       ulovligt    til     fremstilling    af
narkotika.
2.   Sideløbende     med     udarbejdelsen      af    de   gældende
EF-forskrifter erkendte deltagerne på det økonomiske
topmøde i Houston i 1990 (G-7) den voksende betydning af
et    effektivt       internationalt        indgreb      vedrørende
prækursorer og pålagde Chemical Action Task Force (CATF)
at undersøge, hvorledes de bestående procedurer kunne
forbedres. Artikel 12 i FN-konventionen af 1988 om
bekæmpelse     af     ulovlig      narkotikahandel       anerkendes
udtrykkeligt      som      "grundlaget      for     internationalt
samarbejde pa dette område", og CATF har forsøgt at
supplere   bestemmelserne        og   afpudse     procedurerne i
konventionen.
3. Mellem oktober 1990 og april 1991 behandlede CATF på
sine møder i Washington D.C. forskellige spørgsmål i sine
tre arbejdsgrupper vedrørende spørgsmål om kemiske
stoffer, spørgsmål om ulovlig anvendelse samt retlige og
forskriftsmæssige         spørgsmål.       På      grundlag      af
arbejdsgruppernes resultater udarbejdede task forcen en
slutrapport,     som    i særdeleshed        omfatter en række
henstillinger     om     forbedring     af    de    internationale
procedurer.     Rapporten       blev   godkendt      af    samtlige
deltagende parter på politisk niveau og derefter
stadfæstet den 15. juli på det økonomiske topmøde i
London 1991.
4. Kommissionen og syv medlemsstater deltog aktivt i
arbejdet i Chemical Action Task Force. Under alle
forhandlinger i CATF, herunder slutfasen, var der sikret
fuldstændig EF-koordination i Washington mellem de
deltagende delegationer og også i Bruxelles mellem disse
delegationer     og    de     medlemsstater,      der    ikke   var
repræsenteret i CATF. Samtidig foregik der konsultationer
med repræsentanter for EF-handels- og industrikredse, som
også deltog i de fleste møder i CATF.
5.    CATF-henstillingerne         omfatter     en     række    nye
retningslinjer, på grundlag af hvilke de bestående former
for   kontrol     bedre     kan    afpasses    efter     stoffernes
specifikke art, handelsmønstrene og de dermed forbundne
risici for ulovlig anvendelse. De afspejler navnlig et
 ---pagebreak--- ønske om at opfylde behovene i de ikke-industrialiserede
lande i Latinamerika og Asien, som er berørt af den
ulovlige fremstilling af narkotika såsom kokain og
heroin.
De vigtigste træk er som følger:
    forslag til international kontrol med yderligere
stoffer, dvs. hovedsagelig stoffer, der benyttes til
fremstilling af kokain og heroin,
- et nyt system for klassificering af stofferne i tre
kategorier (i stedet for de to tabeller i FN-konventionen
af 1988) for endnu bedre at afpasse kontrollen efter de
pågældende stoffers art og handelsmønstrene,
- nye krav med hensyn til eksport af de registrerede
stoffer, afhængigt af hvilken kategori, det drejer sig
om,
- udvidelse af det internationale samarbejde mellem de
berørte lande og regioner, navnlig ved indgåelse af
aftaler mellem de eksporterende lande/regioner og de
lande/regioner, hvor      den ulovlige     fremstilling   af
narkotika finder sted.
6. Det er hensigten med nærværende forslag at tilpasse
Fællesskabets forskrifter efter CATF-henstillingerne i
overensstemmelse med Fællesskabets politiske tilsagn og
således    bidrage   til    at   gøre   de    internationale
bestræbelser for bekæmpelse af ulovlig anvendelse af
prækursorer til narkotikafremstilling mere effektive.
B.   Indholdet af forslag til forordning
1. I overensstemmelse med CATF-henstillingerne sondres
der i den foreslåede forordning mellem tre typer stoffer,
dvs. stoffer, der benyttes til fremstilling af syntetisk
narkotika, og som benyttes i begrænset omfang til
ulovlige formål (kategori 1), stoffer, der har et bredere
lovligt og kommercielt anvendelsesformål (kategori 2) og
endelig stoffer, der er af grundlæggende betydning for
fremstilling af heroin og kokain, og med hensyn til
hvilke en geografisk målretning af indsatsen forekommer
mest velegnet (kategori 3).
Alle tre kategorier er omfattet af samme generelle
overvågningssystem, medens kravene hovedsagelig varierer
med hensyn til eksportformaliteterne som fastsat i
artikel 4, 5 og 5a.
2. De foreslåede ændringer vedrører følgende (1):
(1) Tallene i ("R..") henviser til henstillingerne i
     slutrapporten fra Chemical Action Task Force.
 ---pagebreak--- a. Den nye litra f) i artikel 1. stk. 1. tydeliggør, at
"den     endelige    modtager",    som     eksportøren   skal
identificere uden undtagelse (jf. artikel 4, 5 og 5a),
ikke nødvendigvis er den samme som den endelige
bruger/forbruger, der er en person, som eksportøren
normalt ikke vil være i stand til at kende (R 6-11).
b. Artikel 2. stk. 1. tredle led, afspejler med hensyn
til den generelle dokumentation det bindende krav om
angivelse af den endelige modtager med navns nævnelse i
tilfælde med artikel 4, 5 og 5a (R 6-11).
c. Den nye periode for opbevaring af registre, der er
omhandlet i artikel 2. stk. 4. svarer overens med
henstillingen om, at sådanne registre skal opbevares
"betydeligt længere end to år" (R 6-11).
d. Med den nye artikel 2a indtroduceres der krav med
hensyn     til   erhvervsudøvelse,     dvs.   princippet   om
meddelelse     af    licens   til    erhvervsdrivende,    der
beskæftiger sig med stoffer i kategori 1, medens andre,
der beskæftiger sig med stoffer i kategori 2 og 3, blot
skal underrette de kompetente myndigheder (R 6, 7, 22).
e. Med artikel 4 i den reviderede udgave tilpasses
Fællesskabets kontrolsystem til princippet om krav om en
individuel        tilladelse       til       hver      enkelt
transporttransaktion omfattende stoffer i kategori 1 (R
6) . Afhængigt af bestemmelseslandenes indforståelse kan
udstedelse af en eksporttilladelse endog gøres betinget
af,     at     der     findes   en      importtilladelse    i
bestemmelseslandet (stk. 6).
f. Artikel 5 fastsætter i sin nye udgave et generelt krav
om tilladelse også for stoffer i kategori 2, men i visse
tilfælde kan der samlet gives tilladelse til eksport i
henhold til generelle tilladelser, som gælder for et
bestemt antal transaktioner eller et givet tidsrum (R 8).
g. Med artikel 5a indføres der en geografisk målrettet
fremgangsmåde for stoffer i kategori 3, som benyttes til
fremstilling af kokain og heroin, hvortil råvarerne
(valmuer og koka) kun dyrkes i visse regioner i verden.
Identificeringen af målzonerne sker i samarbejde med de
berørte lande og regioner (R 9, 10).
h. Ændringen af artikel 6. stk. 3. vedrører specifikke
risici for ulovlig anvendelse, som består i frihavne og
frizoner samt i andre følsomme sektorer såsom toldoplag
(R 13) .
i. Den nye artikel 7a afspejler den betydning, som CATF i
rapportens forskellige dele tillægger et internationalt
samarbejde mellem de lande, der eksporterer kemiske
stoffer, og de lande, på hvis område den ulovlige
fremstilling af narkotika finder sted. Med henblik herpå
anbefaler CATF i særdeleshed aftaler, som kan indgås på
                                                              II
 ---pagebreak--- et regionalt grundlag, hvor det måtte være nødvendigt (R
27, 28, 39-41).
j- Bilaget er blevet omstruktureret, således at det er i
overensstemmelse   med   det   nye  klassifikationssystem
baseret på kategorier og andre foranstaltninger, som CATF
henstiller om, såsom tilføjelsen af ti nye stoffer samt
indføjelse af acetone og eddikesyreanhydrid       (som i
øjeblikket findes i tabel 11) i kategori 3 (R 5). Desuden
anføres der i bilaget en KN-kode for hvert af stofferne.
Denne kode er introduceret ensidigt af Fællesskabet for
at gøre kontrollen med prækursorerne lettere, og den
gælder fra 1. Januar 1992 (R 16).
                                                          5~
 ---pagebreak---                 RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr.
                              af
       om ændring af forordning (EØF) nr. 3 677/90 om
 foranstaltninger til modvirkning af ulovlig anvendelse af
 visse stoffer til fremstilling af narkotika og psykotrope
                           stoffer
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af         Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I forordning (EØF) nr. 3677/90 (1) er det fastsat, hvilke
foranstaltninger der skal træffes til modvirkning af
ulovlig anvendelse af visse stoffer til fremstilling af
narkotika og psykotrope stoffer,
mønstret for ulovlig anvendelse ændres løbende og på
internationalt niveau vurderes det, at de procedurer, der
er fastlagt i artikel 12 i FN-konventionen fra 1988 om
bekæmpelse af ulovlig trafik af narkotika og psykotrope
stoffer, må styrkes for på effektiv vis at dække ulovlig
anvendelse af kemiske stoffer,
Kommissionen og syv medlemsstater har deltaget i arbejdet
med  at  udarbejde  effektive   metoder til modvirkning  af
ulovlig anvendelse af prækursorer og væsentlige kemiske
(1) EFT nr. L 357 af 20.12.1990, s. 1
 ---pagebreak--- stoffer i Chemical Action Task Force, der blev oprettet
på det økonomiske topmøde (G-7) i Houston den 10. juli
1990; under dette arbejde sikredes en fuldstændig
koordinering på fællesskabsplan, ligesom der foregik tæt
konsultation med repræsentanter fra handel og industri,
Chemical Action Task Force's afsluttende rapport blev
godkendt på det økonomiske topmøde (G-7 landene) i London
den 15. juli 1991,
den afsluttende rapport anerkender FN-konventionen fra
1988 om bekæmpelse af ulovlig trafik af narkotika og
psykotrope stoffer som grundlaget for internationalt
samarbejde i spørgsmål om ulovlig anvendelse af kemiske
stoffer og indeholder en række forslag til styrkelse af
nationale og internationale foranstaltninger på basis af
FN-konventionen,
Nogle af henstillingerne fra Chemical Action Task Force
vedrører foranstaltninger, som ikke er omfattet af
forordning (EØF) nr. 3677/90, specielt visse betingelser
vedrørende eksport af kemiske stoffer, udvidelsen af
listen over de kemiske stoffer, der er undergivet
international kontrol, og en ny klassifikationsordning
baseret    på    kategorier,   som    muliggør    passende
kontrolforanstaltninger i overensstemmelse med stoffernes
art og handelsmønster i hver af de tre kategorier;
desuden anbefales der i rapporten en udvidelse af det
internationale samarbejde ved indgåelse af bilaterale
aftaler, navnlig mellem de regioner, der eksporterer, og
de regioner, der importerer registrerede prækursorer;
Det er vigtigt, at Fællesskabet i betragtning af sin
inddragelse i arbejdet i Chemical Action Task Force
gennemfører de godkendte henstillinger og så vidt muligt
bidrager til det internationale samarbejde på dette
område
 ---pagebreak--- UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                               Artikel 1
I forordning    (EØF)   nr.    3677/90   foretages   følgende
ændringer:
1. Artikel 1, Stk. 2, litra f) affattes således:
"f) ved "den endelige modtager" forstås enhver fysisk
eller juridisk person, til hvem de registrerede stoffer
leveres i bestemmelseslandet. Denne kan være en anden end
"den endelige bruger".
2. Artikel 2, stk. 1, tredje led, affattes således:
"-   navn   og   adresse    på    eksportøren,    importøren,
forhandleren og i overensstemmelse med artikel 4, 5 og 5a
den endelige modtager."
3. Artikel 2, Stk. 4, affattes således:
"4. De dokumenter og registre, som er omhandlet i nr. 1)
og 3) skal opbevares i en periode på mindst tre år regnet
fra udgangen af det kalenderår, i hvilket den i nr. 1)
nævnte transaktion fandt sted, og skal på anmodning af de
kompetente myndigheder straks stilles til rådighed med
henblik på eventuel kontrol."
                                                              Q
 ---pagebreak--- 4. Følgende indsættes som artikel 2a:
                        "Artikel 2a
   Licensudstedelse og registrering af erhvervsdrivende
1. Fabrikanter og erhvervsdrivende, herunder mæglere, der
er beskæftiget med import, eksport og transit af
registrerede stoffer, der er opført i kategori 1 i
bilaget, skal for at kunne udøve denne virksomhed være i
besiddelse af en licens udstedt af den medlemsstat, de er
etableret i. Licensen udstedes specielt på grundlag af
den pågældendes     kompetence og integritet, som denne
vurderes af de kompetente myndigheder.
Licensen kan suspenderes eller tilbagekaldes, hvis der er
rimelig grund til at antage, at betingelserne for
udstedelsen ikke længere er opfyldt.
2. Fabrikanter og erhvervsdrivende, herunder mæglere, der
er beskæftiget med eksport af de registrerede stoffer,
der er opført i kategori 2 og 3 i bilaget, skal
underrette de kompetente myndigheder om den virksomhed,
de udøver inden for denne specielle handel."
5. Artikel 4 affattes således:
                         "Artikel 4
                     Eksporttilladelse
              Stoffer i kategori 1 i bilaget
1. Eksport af registrerede stoffer i kategori 1 i bilaget
er betinget af en tilladelse i form af individuelle
eksporttilladelser udstedt af de kompetente myndigheder i
den medlemsstat, hvor udførselsformaliteterne foretages.
                                                          a
 ---pagebreak--- 2. Ansøgningerne om de i stk. 1 nævnte tilladelser skal
indeholde følgende oplysninger:
   navn og adresse på eksportøren, på importøren i
tredjelandet eller på enhver anden erhvervsdrivende, som
er inddraget i eksporttransaktionen eller forsendelsen,
samt på den endelige modtager,
- navnet på det registrerede stof, således som det er
angivet i kategori 1 i bilaget,
- mængde og vægt af det registrerede stof samt, når dette
er en blanding, mængde og vægt af det eller de stoffer,
der er nævnt i bilaget,
- enkeltheder vedrørende forsendelsen, såsom forventet
afsendelsestidspunkt, angivelse af det toldsted, der skal
tage sig af udførselsformaliteterne, transportmåde og,
hvor det vides på dette stadium, rute, forventet
udgangssted på Fællesskabets toldområde og eventuelt
indgangssted i importlandet.
Hvad angår Stk. 7, skal ansøgningen vedlægges en kopi af
den af bestemmelseslandet udstedte importtilladelse.
3. Der skal træffes en afgørelse om ansøgningen inden 15
arbejdsdage efter de kompetente myndigheders modtagelse
heraf. Fristen kan forlænges, hvis der anmodes om
yderligere oplysninger, eller hvis stk. 7 finder
anvendelse.
4. Uden at dette berører eventuel gennemførelse af
tekniske     foranstaltninger    til    håndhævelse     af
bestemmelser, kan den i stk. 1 nævnte eksporttilladelse
nægtes, hvis:
(a) de oplysninger, der afgives i overensstemmelse med
forpligtelserne i henhold til stk. 2, og stk. 3, andet
punktum,     betragtes     som   utilstrækkelige     eller
ufuldstændige, eller hvis der foreligger mistanke om, at
oplysningerne er urigtige,
                                                           An
 ---pagebreak--- (b) der, hvad angår stk. 7, ikke er ført tilstrækkeligt
bevis for, at der foreligger en importtilladelse i
bestemmelseslandet,
(c) der er begrundet mistanke om, at de pågældende
stoffer er bestemt til ulovlig fremstilling af narkotika
eller psykotrope stoffer.
Hvis oplysningerne vedrørende rute og transportmåde ikke
fremgår af den i stk. 2 nævnte ansøgning, skal det
fastsættes i eksporttilladelsen, at den pågældende er
forpligtet til at sikre, at sådanne oplysninger stilles
til rådighed for toldmyndighederne eller andre kompetente
myndigheder    ved    udgangsstedet    fra   Fællesskabets
toldområde, inden forsendelsen fysisk forlader området.
I alle tilfælde skal eksporttilladelsen    fremlægges til
kontrol   for    toldmyndighederne,   når   toldangivelsen
indgives.
5. Udstedelse af en eksporttilladelse udelukker ikke
eventuel civilretligt eller strafferetligt ansvar for
tilladelsens indehaver.
 6. For så vidt angår anmodninger om forudgående
meddelelse om eksport, som et tredjeland retter til
Fællesskabet i henhold til artikel 12, stk. 10, i De
Forenede Nationers konvention,
a) giver Kommissionen straks medlemsstaternes kompetente
myndigheder meddelelse om enhver anmodning, den modtager
b) giver de kompetente myndigheder i den berørte
medlemsstat forud for eksporten af registrerede stoffer
til det land, som har indgivet anmodningen, de i stk. 2
specificerede oplysninger til de kompetente myndigheder i
dette land. Kopi af dette svar sendes til Kommissionen
med henblik på underretning af de øvrige medlemsstater
                                                           M
 ---pagebreak--- c) kan de myndigheder, der meddeler sådanne oplysninger,
kræve, at de myndigheder i et tredjeland, som modtager
dem, sikrer, at enhver hemmelighed af handelsmæssig,
forretningsmæssig      eller   erhvervsmæssig    art    eller
vedrørende handelens afvikling, som disse oplysninger
indeholder, behandles fortroligt.
7. Er der enighed mellem Fællesskabet og et tredjeland
om, at der kun kan gives tilladelse til eksport til det
pågældende land, hvis landets kompetente myndigheder har
udstedt en importtilladelse for de pågældende stoffer,
a) giver Kommissionen de kompetente myndigheder i
medlemsstaterne navn og adresse på de kompetente
myndigheder i tredjelandet såvel som alle oplysninger,
landet    har     indgivet    vedrørende    den    pågældende
transaktion.
b) skal de kompetente myndigheder i medlemsstaterne sikre
sig, at der er givet tilladelse til importen ved at
anmode om bekræftelse fra de i litra a) omhandlede
myndigheder.
6. Artikel 5 affattes således
                          "Artikel 5
       Særlige betingelser i forbindelse med eksport
               Stoffer i kategori 2 i bilaget
1. Registrerede stoffer i kategori 2 i bilaget kan
eksporteres på betingelse af, at der foreligger en
tilladelse    fra    de   kompetente   myndigheder    i   den
medlemsstat, hvor eksportformaliteterne skal opfyldes.
2. Eksporttransaktionerne omtalt i stk. 1 er omfattet af
reglerne i artikel 4, når de pågældende stoffer direkte
                                                              JO
 ---pagebreak--- eller indirekte synes at være bestemt til et tredjeland,
som har meddelt Kommissionen, at det ønsker en individuel
eksporttilladelse for de pågældende varer, fordi de kan
anvendes til ulovlig fremstilling af narkotika eller
psykotrope stoffer på dets område.
I andre tilfælde skal de samme regler være gældende når
en generel tilladelse ikke kan blive udstedt i henhold
til stk. 3.
3.     I alle andre tilfælde kan der for eksport af
registrerede stoffer i kategori 2 i bilaget gives en
samlet     tilladelse     i     henhold     til    generelle
eksporttilladelser som udstedes på betingelser vedrørende
den pågældendes pålidelighed og handelsmønstret. Ved
udstedelsen af sådanne tilladelser skal de kompetente
myndigheder i særdeleshed tage hensyn til forsendelsernes
art, mængde, rute og bestemmelse. Der kan stilles krav
til    indehaveren   at    sådanne    tilladelser   om   med
regelmæssige mellemrum og i summarisk form, alt efter
hvad de kompetente myndigheder bestemmer, at aflægge
rapport om eksporten i denne periode."
7. Følgende indsættes som artikel 5a:
                         "Artikel 5a
       Særlige betingelser i forbindelse med eksport
               Stoffer i kategori 3 i bilaget
1. Eksport af registrerede stoffer i kategori 3 i bilaget
er betinget     af en tilladelse        fra de    kompetente
myndigheder     i     den     medlemsstat,      i    hvilken
udførselsformaliteterne foretages, hvor disse stoffer
direkte eller indirekte er bestemt til et tredjeland, som
er identificeret som berørt af ulovlig fremstilling af
narkotika eller psykotrope stoffer, der fremstilles ved
                                                             J9
 ---pagebreak--- anvendelse af de registrerede     stoffer i kategori   3 i
bilaget.
2. Udførsel af sådanne stoffer er omfattet af reglerne i
artikel 4 i alle tilfælde, hvor der i henhold til
specifikke arrangementer med de i stk. 1 omtalte lande
kræves en individuel eksporttilladelse. De samme regler
skal være gældende når en generel tilladelse ikke kan
blive udstedt i henhold til stk. 3.
3. I alle andre tilfælde omfattet af stk. 1 kan der gives
en samlet tilladelse til eksporten på grundlag af
generelle tilladelser som omhandlet i artikel 5, stk. 3.
4. De lande og stoffer, der betragtes som berørt som den
i stk. 1 nævnte forstand, identificeres hovedsagelig på
grundlag af en liste, som Fællesskabet og de pågældende
lande udarbejder og ændrer i fællesskab. Listen og
ændringerne samt typen af den eksporttilladelse, der
kræves i hvert tilfælde, offentliggøres i C-udgaven af De
Europæiske Fællesskabers Tidende."
8. Artikel 6 affattes således:
                         "Artikel 6
           De kompetente myndigheders beføjelser
1. Med henblik på at sikre, at artikel      2, 4, 5 og 5a
anvendes    korrekt,    træffer     hver   medlemsstat    i
overensstemmelse    med   sin   nationale   lovgivning   de
nødvendige foranstaltninger med henblik    på at sætte de
kompetente myndigheder i stand til:
a) at fremskaffe oplysninger om alle ordrer           eller
transaktioner vedrørende registrerede stoffer
                                                            Ju
 ---pagebreak--- b)     at     få     adgang     til    de    erhvervsdrivendes
forretningslokaler       for    at   fremskaffe     bevis   for
uregelmæssigheder.
2. Uden at dette berører de foranstaltninger, der er
omhandlet i artikel 4, stk. 3, artikel 5, artikel 5 a og
stk. 1 i denne artikel, kan toldmyndighederne eller andre
kompetente myndigheder i hver af medlemsstaterne forbyde
import    af    registrerede     stoffer   til    Fællesskabets
toldområde eller eksport af disse fra Fællesskabets
toldområde, hvis de har begrundet mistanke om, at disse
stoffer er bestemt til ulovlig fremstilling af narkotika
eller psykotrope stoffer.
3. Med henblik pa at mindske, den specifikke risiko for
ulovlig anvendelse i frizoner, frihavne og andre følsomme
områder så som toldoplag, sikrer medlemsstaterne, at der
på disse områder i alle led af transaktionen kan
foretages en effektiv kontrol, som ikke er mindre streng
end den, der foretages i andre områder af toldområdet."
9. Følgende indsættes som artikel 7a
                           "Artikel 7a
1. Kommissionen er på fællesskabets vegne og i tæt
samarbejde med medlemslandene berettiget til at forhandle
aftaler    om    gensidig    administrativt    samarbelde med
tredjelande, der er berørt af fremstilling af eller
handel med registrerede stoffer, med henblik på at
modvirke ulovlig anvendelse af sådanne stoffer.
2. Forud for indgåelse i de i stk. 1 nævnte forhandlinger
hører Kommissionen medlemsstaterne i Rådet, særlig om
hensigtsmæssigheden af det planlagte instrument, dets
anvendelsesområde og andre særlige kendetegn, som måtte
være relevante. Kommissionen tager hensyn til Rådets
udtalelse. De pågældende aftaler indgås af Rådet."
                                                                js-
 ---pagebreak--- 10. Bilaget affattes således:
                           "BILAG
Stof                                             KN-kode
KATEGORI 1
       Ephedrin                                  29394010
       Ergometrin                                29396010
       Ergotamin                                 29396030
- -    Lyserg syre                               29396050
       l-phenyl-2-propanon                       29143010
       Pseudoephedrin                            29394030
       N-Acetylanthranilsyre                     29242950
       3,4 Methylendioxyphenylpropa-2-on         29329077
Salte af stoffer i denne kategori, hvor sådanne salte kan
opnås.
KATEGORI 2
     Eddikesyreanhydrid                          29152400
     Anthranil syre                           ex 29224900
     Phenyleddikesyre                            29163300
     Piperidin                                   29333930
     Isosafrol (cis+trans)                       29329073
     Piperonal                                   29329075
     Safrol                                      29329071
Salte af stoffer i denne kategori, hvor sådanne salte kan
opnås.
KATEGORI 3
     Acetone                                     29141100
                                                          ir
 ---pagebreak--- Ethylæter             29091100
Methylethylketon      29142000
Toluen             29023010/90
Natriumpermanganat    28416010
Svovlsyre             28070010
Saltsyre              28061000
                               vx
 ---pagebreak---                         Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den /l. januar 1992/.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder
umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                          På Rådets vegne
                                              Formand
                                                          Al
 ---pagebreak---                    FINANSIERINGSOVERSIGT
SEKTION I: Finansielle følger
1. Titel på projektet
Udkast til forslag til Rådets forordning om ændring     af
forordning (EØF) nr. 3677/90 af 13. december 1990       om
foranstaltninger til modvirkning af ulovlig anvendelse  af
visse stoffer til         fremstilling af narkotika     og
psykotrope stoffer
2. Budgetpost:
   A 130 Tjenesterejse- og befordringsudgifter samt andre
udgifter i forbindelse hermed
- A 2511 Udgifter til møder og komiteer, som det ikke er
obligatorisk at høre i forbindelse med udstedelse af
fællesskabsretsakter
3j. Retsgrundlag: Artikel 113, EF-traktaten
4. Beskrivelse af projektet
Generelle målsætninger - At efterkomme     henstillingerne
fra Chemical Action Task Force, som blev  godkendt pa det
økonomiske topmøde i London (G-7) den     15. Juli 1991.
Kommissionen og syv medlemsstater deltog    i task forcens
arbejde.
Forslaget skal ses som en indfrielse af Kommissionens og
Fællesskabets internationale politiske tilsagn.
4.1.   Specifikke målsætninger
- at udvide listen af kemiske stoffer, som omfattes af
forordningen
- at indføre et mere pålideligt system for eksportkontrol
til at hindre ulovlig anvendelse af registrerede stoffer
til fremstilling af narkotika
- at styrke samarbejdet med tredjelande, særlig ved
indgåelse af aftaler med de lande, der er berørt af
ulovlig fremstilling af kokain og heroin.
4.2. Varighed
Ingen tidsfrist
4.3. Målgruppe
De foreslåede foranstaltninger er hovedsagelig rettet mod
de erhvervsdrivende som har med import, eksport eller
transitering af de omhandlede kemiske stoffer at gøre, så
som fremstillere, handlende, mæglere osv.
                                                           Æ
 ---pagebreak--- 5. Finansielle følger af udgifter/afgifter
5.1. Obligatorisk/ikke obligatorisk
Ikke obligatorisk
5.2..    Differentieret/ikke differentieret
ikke differentieret
5.3. Afgifter involveret
Det foreslåede projekt       er udelukkende relateret til
kontrolforanstaltninger,       der    er     ingen     afgifter
involveret.
6.  Finansielle følger for interventionsbevillingerne
De        planlagte      ændringer       af      Fællesskabets
overvågningssystem     for prækursorer vil resultere i
udgifter til personale, tjenesterejser og møder med
medlemsstaterne.
7. Finansielle følger for bevillinger til projektet (part
B af budgettet)
Ingen
8. Hvilke       svindelbekæmpelsesmetoder    er    planlagt   i
forslaget til projektet
Falder ikke ind under projektet.
Sektion 2: Administrative udgifter (Part A af budgettet)
1. Vil det foreslåede         projekt involvere og forøge
antallet af tjenestemænd     i Kommissionen? Hvis ja. hvor
mange?
Personaleforbruget      skal   findes    enten   ved    interne
omrokeringer eller     ved udarbejdelse af      budgettet for
1992.
Personalet     skal anvendes ved tilpasningen af den
administrative struktur i Kommisisonen med henblik på
centralt plan at varetage de yderligere opgaver, som
følger af det udvidede overvågningssystem som beskrevet
ovenfor. Hertil vil der kræves to ekstra tjenestemænd (1
A, I B ) .
2. Angiv antallet af tjenestemænd og administrative
udgifter involveret i det foreslåede projekt. Forklar
beregningsmetoden.
De        planlagte      ændringer       af      Fællesskabets
overvågningssystem     for prækursorer vil       resultere i
udgifter til:
                                                                DÊT\
 ---pagebreak--- - antal tjenestemænd - se stk. 1 ovenstående
- afholdelse af yderligere møder med medlemsstaterne med
henblik på at varetage de supplerende opgaver, dvs.
navnlig    ordningen   for   strammede    eksportkrav  of
forberedelsen    og   forvaltningen    af    aftaler  med
tredjelande.
Desuden bør man holde sig for øje, at inddragelsen af
yderligere 10 stoffer vil resultere i en tilsvarende
udvidelse af samarbejdet på alle de allerede omfattede
områder. Det skøn, der er opstillet nedenfor, er en
indledende hypotese vedrørende et yderligere møde om året
med medlemsstaterne i Bruxelles.
                                                          JA
 ---pagebreak--- - tilrettelæggelsen af tjenesterejser til tredjelande
uden   for Europa til at       forberede    og gennemføre
samarbejdsaftalerne mellem disse lande og Fællesskabet.
Skønnet nedenfor er baseret pa en første hypotese
vedrørende to tjenesterejser om året.
Følgende udgifter vil opstå pr. år.
Opgaver                                       Budgetpost
                                                Udgift
Tjenestemænd:                                 (Al og A2)
2 stillinger A/B: 2 x 85.000 ECU             170.000 ECU
Rejseudgifter for medlemsstaternes
eksperter til Bruxelles:                       (A 2511)
1 x 24 eksperter: 1 x 15 000 ECU              15.000 ECU
Tjenesterejseudgifter for Kommissionens         (A 130)
tjenestemænd til lande uden for Europa:
2 x 1 tjenestemand: 2 x 7 500 ECU            15 000 ECU
I ALT                                      -t©0 000 ECU
(fra og med budgetåret 1992)
Sektion 3: Bemærkninger vedrørende udgifter/resultat
Formålet med det foreslåede projekt er bekæmpelsen af den
illegale   fremstilling   og  trafik    af    narkotika  og
psykotrope stoffer. Projektet forudser en stramning af de
eksisterende Fællesskabsregler med henblik på at begrænse
omlægningen af kemiske stoffer fra legale kanaler til
ulovlige kanaler, nemlig ved 1) udvidelse af listen af
omhandlede stoffer fra 12 til 22, 2) introducere et
omfattende skema af obligatoriske eksporttilladelser og
3) formalisere samarbejdet med tredjelande især i heroin
og kokain fremstillende regioner ved afslutning af
bilaterale og regionale aftaler. Projektet relaterer til
en prioritering udarbejdet af de europæiske narkotika
koordinatorer (CELAD) og det økonomiske topmøde (G-7) i
1991.
1. Formål og sammenhæng med financiel styring
Udgifterne til personale vil blive dækket af bevillinger
under forskellige linier i posterne A-l og A-2.
                                                            t\ Q
 ---pagebreak--- Udgifterne vedrørende tjenesterejser og møder vil blive
dækket af bevillinger udstedt til DG XXI under posterne
A-130 og A-2511.
2. Projektets berettigelse
Projektet skal ses som en indfrielse af Fællesskabets
internationale politiske tilsagn         (FN-konventionen af
1988, henstillingerne fra Chemical Action Task force, som
blev godkendt på det økonomiske topmøde i London (G-7) i
1991).     Kommissionens     tjenestegrene      er    særdeles
velplaceret til at påtage sig rollen som fremmende og
koordinerende instans på dette område, specielt med
henblik på at formulere og forhandle Fællesskabspolitiker
med både andre industrialiserede lande og udviklingslande
berørt    af    dette   problem    og    med    de   relevante
internationale organisationer. Disse opgaver kan ikke
udføres uden at de nødvendige ressourcer bliver stillet
til rådighed      for de af Kommissionens          involverede
tj enestegrene.
3. Tilsyn og evaluering af projektet
Projektet    implementerer    Fællesskabets     internationale
tilsagn.     Disse    initiativer     er    udarbejdet    uden
tidsfrister, tilsyn og evaluering vil blive foretaget
løbende. Resultaterne af projektet vil blive rapporteret
til de europæiske narkotika koordinatorer (CELAD). Den
nedsatte komite vil desuden udføre tilsyn via dets årlige
rapport.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                   K0M(91) 465 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                               05
                               Katalognummer : CB-CO-91-510-DA-C
                                                              ISBN 92-77-77525-4
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
Lr2985 Luxembourg