CELEX: 62008FO0040
Language: lv
Date: 2009-02-03
Title: Civildienesta tiesas (pirmā palāta) rīkojums 2009. gada 3.februārī. # Daniela Paula Carvalhal Garcia pret Eiropas Savienības Padomi. # Civildienesta lietas - Prasības novēlota iesniegšana - Acīmredzama nepieņemamība. # Lieta F-40/08.

CIVILDIENESTA TIESAS RĪKOJUMS (pirmā palāta)
      2009. gada 3. februārī
      Lieta F‑40/08
      Daniela Paula Carvalhal Garcia
      pret
      Eiropas Savienības Padomi
      Civildienests – Bijušie ierēdņi – Atalgojums – Pabalsts izglītībai – Atteikums piešķirt – Novēloti iesniegta prasība – Acīmredzama nepieņemamība
      Priekšmets Prasība, kas celta saskaņā ar EKL 236. pantu un EAEKL 152. pantu un ar kuru D. P. Carvalhal Garcia lūdz it īpaši atcelt Padomes ģenerālsekretāra vietnieka 2007. gada 16. novembra lēmumu noraidīt viņas sūdzību par lēmumu,
         ar kuru atņemtas tiesības uz viņai piešķirto pabalstu izglītībai attiecībā uz meitu
      
      Nolēmums Prasību noraidīt kā acīmredzami nepieņemamu. Prasītāja atlīdzina tiesāšanās izdevumus.
      
      Kopsavilkums
      Tiesvedība – Lēmums, kas pieņemts ar motivētu rīkojumu – Nosacījumi – Acīmredzami nepieņemama vai acīmredzami juridiski nepamatota
            prasība – Novēloti iesniegta iepriekšēja administratīva sūdzība
      (Civildienesta tiesas reglamenta 76. punkts; Civildienesta noteikumu 90. un 91. punkts)
      Civildienesta tiesas Reglamenta 76. pantā paredzētā iespēja acīmredzami nepieņemamas prasības gadījumā, neveicot tālākas procesuālās
         darbības, lemt, izdodot motivētu rīkojumu, attiecas ne tikai uz tādiem gadījumiem, kad prasības pieņemamību reglamentējošo
         noteikumu pārkāpums ir tik acīmredzams un nepārprotams, ka prasības pieņemamības pamatojumam nav iespējams izvirzīt nekādus
         nopietnus argumentus, bet arī uz tādiem gadījumiem, kad pēc iepazīšanās ar lietas materiāliem lietas iztiesāšanas sastāvs
         – uzskatot, ka no lietas materiāliem ir pieejama pietiekama informācija, – ir pilnībā pārliecināts par prasības pieteikuma
         nepieņemamību arī tādēļ, ka tajā nav ievērotas pastāvīgajā judikatūrā paredzētās prasības, un turklāt uzskata, ka tiesas sēdes
         noturēšana nevarēs sniegt nekādus jaunus pierādījumus šajā ziņā. Šādā gadījumā prasības pieteikuma noraidīšana, izdodot motivētu
         rīkojumu, ne tikai veicina tiesvedības procesa ekonomiju, bet arī aiztaupa lietas dalībniekiem izdevumus, kas rastos tiesas
         sēdes noturēšanas gadījumā.
      
      Tā tas ir tādā gadījumā, kad prasītājs, neievērojot pastāvīgo judikatūru, saskaņā ar kuru prasība ir pieņemama ar nosacījumu,
         ka ir ievēroti procesuālie noteikumi it īpaši attiecībā uz termiņiem, Civildienesta noteikumu 90. un 91. pantā paredzētajā
         iepriekšējā administratīvajā procedūrā, un ka, tā kā šis noteikums ir sabiedriskās kārtības norma un termiņus nevar noteikt
         nedz lietas dalībnieki, nedz tiesnesis, iesniedz vienkāršu prasību, nevis sūdzību par nelabvēlīgu aktu vai iesniedz sūdzību
         termiņā pret tikai apstiprinošu aktu, vai arī iesniedz novēlotu prasību pēc tā sūdzības noraidīšanas.
      
      Atvainojamas maldības jēdziens, kas ir iespējamais izņēmums vai atkāpe no šiem termiņiem, ir jāinterpretē šauri, un tas var
         attiekties tikai uz ārkārtas apstākļiem, kuros tostarp attiecīgā iestāde ir rīkojusies tā, ka radījusi pieļaujamu apjukumu
         tādas personas prātā, kas rīkojas labā ticībā un ar vislielāko rūpību, kāda tiek prasīta no pienācīgi informēta indivīda.
         Tā tas nav tādā gadījumā, kad administrācija nosūta sūdzības iesniedzējam vēstuli, skaidri norādot savu pienākumu piemērot
         spēkā esošās normas, pat ja tās ir ierobežojošas, un informējot to, ka tā vēlreiz nodos viņa lietu izskatīšanai ekspertiem,
         neatturot ieinteresēto personu izmantot citus pieejamos tiesiskos veidus nelabvēlīgā lēmuma vai noraidošā lēmuma apstrīdēšanai,
         nedz arī radot neskaidrības attiecībā uz prasības iesniegšanas termiņu vai radot iespaidu, ka šos termiņus varētu pagarināt.
      
      Tikai tas vien, ka prasītājs savādāk interpretē faktiskos apstākļus un pieņemto aktu juridisko raksturu, kā arī vēstuļu apmaiņu
         neļauj netieši konstatēt atvainojamu maldību, paredzot, ka Civildienesta tiesai ir jākonstatē, ka šāda maldība pastāv, gandrīz
         katrā lietā, kurā rodas jautājums par pieņemamību un kurā tā nepiekrīt prasītāja interpretācijai.
      
      (skat. 13., 14., 16.–21. un 23.–25. punktu)
      Atsauces
      Tiesa: 1984. gada 12. jūlijs, 227/83 Moussis/Komisija, Recueil, 3133. lpp., 12. punkts; 2000. gada 29. jūnijs, C‑154/99 P Politi/Eiropas Izglītības fonds, Recueil, I‑5019. lpp., 15. punkts.
      
      Pirmās instances tiesa: 1992. gada 11. maijs, T‑34/91 Whitehead/Komisija, Recueil, II‑1723. lpp., 18. punkts; 1995. gada 15. februāris, T‑112/94 Moat/Komisija, Recueil FP, I‑A‑37. un II‑135. lpp., 20. punkts; 1996. gada 24. aprīlis, T‑6/94 A/Parlaments, Recueil FP, I‑A‑191. un II‑555. lpp., 52.–54. punkts; 2001. gada 30. marts, T‑312/00 Tavares/Komisija, Recueil FP, I‑A‑75. un II‑367. lpp., 23. punkts; 2003. gada 10. aprīlis, T‑186/01 Robert/Parlaments, Recueil FP, I‑A‑131. un II‑631. lpp., 52., 53. un 54. punkts un tajos minētā judikatūra un 55. un 56. punkts; 2006. gada 17. maijs,
         T‑95/04 Lavagnoli/Komisija, Krājums‑CDL, I‑A‑2‑121. un II‑A‑2‑569. lpp., 41. punkts.
      
      Civildienesta tiesa: 2007. gada 27. marts, F‑87/06 Manté/Padome, Krājums‑CDL, I‑A‑1‑77. un II‑A‑1‑451. lpp., 16. un 18. punkts.