CELEX: 32014R0045
Language: hr
Date: 2014-01-20 00:00:00
Title: Uredba Vijeća (EU) br. 45/2014 od 20. siječnja 2014. o izmjeni Uredbe (EU) br. 204/2011 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji

21.1.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 16/1
            
         
      UREDBA VIJEĆA (EU) br. 45/2014
   od 20. siječnja 2014.
   o izmjeni Uredbe (EU) br. 204/2011 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
   uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2011/137/ZVSP od 28. veljače 2011. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji (1),
   uzimajući u obzir zajednički prijedlog visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Uredbom Vijeća (EU) br. 204/2011 (2) provode se mjere predviđene u Odluci 2011/137/ZVSP.
            
         
               (2)
            
            
               Potrebno je izmijeniti klauzulu o isključenju odgovornosti i klauzulu o neodobravanju zahtjeva predviđene u Uredbi (EU) br. 204/2011 u skladu s tekstom Smjernica o provedbi i evaluaciji mjera ograničavanja (sankcije) u okviru Zajedničke vanjske i sigurnosne politike EU-a, koje je Vijeće donijelo 15. lipnja 2012.
            
         
               (3)
            
            
               Uredbu (EU) br. 204/2011 stoga bi trebalo na odgovarajući način izmijeniti,
            
         DONIJELO JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Uredba (EU) br. 204/2011 mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               Članak 11. zamjenjuje se sljedećim:
               „Članak 11.
               1.   Zamrzavanje sredstava i gospodarskih izvora ili odbijanje davanja na raspolaganje sredstava ili gospodarskih izvora, koje je provedeno u dobroj vjeri da je takvo postupanje u skladu s ovom Uredbom, ne smije prouzročiti odgovornost bilo kakve vrste za fizičku ili pravnu osobu, subjekt ili tijelo koje ga provodi, ili za njegove direktore ili zaposlenike, osim ako se dokaže da je zamrzavanje ili zadržavanje sredstava i gospodarskih izvora posljedica nepažnje.
               2.   Postupanja fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela ne smiju za njih prouzročiti odgovornost bilo kakve vrste ako nisu znali niti opravdano nisu mogli znati da svojim postupanjem krše mjere navedene u ovoj Uredbi.”
            
         
               2.
            
            
               Članak 12. zamjenjuje se sljedećim:
               „Članak 12.
               1.   U vezi s ugovorima ili transakcijama čije je izvršenje, izravno ili neizravno, u cijelosti ili djelomično, onemogućeno zbog mjera uvedenih ovom Uredbom, ne odobrava se nijedan zahtjev, uključujući zahtjeve za odštetu ili bilo koje druge zahtjeve takve vrste, kao što su zahtjev za naknadu štete ili zahtjev na temelju garancije, posebno zahtjev za produljenje ili plaćanje garancije ili protugarancije, osobito one financijske, u bilo kojem obliku, ako ga zahtijeva:
               
                           (a)
                        
                        
                           osoba, subjekt ili tijelo uvršteno na popis u prilozima II. ili III.;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           bilo koja druga libijska osoba, subjekt ili tijelo, uključujući libijsku vladu;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           bilo koja osoba, subjekt ili tijelo koje djeluje preko jedne od osoba, subjekata ili tijela iz točaka (a) ili (b) ili u njihovo ime.
                        
                     2.   U svim postupcima za izvršenje zahtjeva teret dokazivanja da ispunjenje zahtjeva nije zabranjeno stavkom 1. leži na osobi koja traži izvršenje tog zahtjeva.
               3.   Ovaj članak ne dovodi u pitanje pravo osoba, subjekata i tijela iz stavka 1. na sudsko preispitivanje zakonitosti neizvršenja ugovornih obveza u skladu s ovom Uredbom.”
            
         Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 20. siječnja 2014.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednica
         
         C. ASHTON
         
      
   
   
      (1)  SL L 58, 3.3.2011., str. 53.
   
      (2)  Uredba Vijeća (EU) br. 204/2011 od 2. ožujka 2011. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji (SL L 58, 3.3.2011., str. 1.).