CELEX: 22007A0825(02)
Language: ro
Date: 2007-07-25 00:00:00
Title: Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Islanda cu privire la aplicarea în mod provizoriu a Acordului privind participarea Republicii Bulgaria și a României la Spațiul Economic European și la aplicarea în mod provizoriu a patru acorduri conexe

25.8.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 221/3
            
         
      ACORD
      sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Islanda cu privire la aplicarea în mod provizoriu a Acordului privind participarea Republicii Bulgaria și a României la Spațiul Economic European și la aplicarea în mod provizoriu a patru acorduri conexe
      A.   Scrisoare din partea Comunității Europene
      Stimate domn,
      Cu trimitere la Acordul privind participarea Republicii Bulgaria și a României la Spațiul Economic European („Acordul privind extinderea SEE”) și la patru acorduri conexe, avem onoarea să vă aducem la cunoștință faptul că Comunitatea Europeană este pregătită să aplice Acordul privind extinderea SEE și Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda ca urmare a aderării Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, în mod provizoriu, din prima zi a primei luni, în ceea ce privește primul acord și, respectiv, din prima zi a celei de-a doua luni, în ceea ce privește cel de-al doilea acord, care urmează datei la care s-a efectuat ultimul schimb de scrisori privind aplicarea în mod provizoriu între Comunitatea Europeană și Islanda, Liechtenstein și Norvegia, cu condiția ca Islanda să fie dispusă să facă același lucru.
      V-am rămâne recunoscători dacă ați binevoi să confirmați acordul Islandei cu privire la conținutul prezentei scrisori.
      Vă rugăm să acceptați, stimate domn, expresia înaltei noastre considerații.
      
                  Съставено в Брюксел на
                  Hecho en Bruselas, el
                  V Bruselu dne
                  Udfærdiget i Bruxelles, den
                  Geschehen zu Brüssel am
                  Brüssel,
                  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
                  Done at Brussels,
                  Fait à Bruxelles, le
                  Fatto a Bruxelles, addì
                  Briselē,
                  Priimta Briuselyje
                  Kelt Brüsszelben,
                  Magħmul fi Brussell,
                  Gedaan te Brussel,
                  Sporządzono w Brukseli dnia
                  Feito em Bruxelas,
                  Adoptat la Bruxelles,
                  V Bruseli
                  V Bruslju,
                  Tehty Brysselissä
                  Utfärdat i Bryssel den
               
               
                  
                     
               
            
         
                     За Европейската общност
                     Por la Comunidad Europea
                     Za Evropské společenství
                     For Det Europæiske Fællesskab
                     Für die Europäische Gemeinschaft
                     Euroopa Ühenduse nimel
                     Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
                     For the European Community
                     Pour la Communauté européenne
                     Per la Comunità europea
                     Eiropas Kopienas vārdā
                     Europos bendrijos vardu
                     Az Európai Közösség részéről
                     Għall-Komunità Ewropea
                     Voor de Europese Gemeenschap
                     W imieniu Wspólnoty Europejskiej
                     Pela Comunidade Europeia
                     Pentru Comunitatea Europeană
                     Za Európske spoločenstvo
                     Za Evropsko skupnost
                     Euroopan yhteisön puolesta
                     För Europeiska gemenskapen
                  
                  
                     
                        
                     
                        
                  
               
      B.   Scrisoare din partea Islandei
      Stimate domn,
      Avem onoarea de a vă confirma primirea scrisorii dumneavoastră și acordul Islandei cu privire la scrisoarea dumneavoastră din data de astăzi, având următorul conținut:
      
         „Cu trimitere la Acordul privind participarea Republicii Bulgaria și a României la Spațiul Economic European («Acordul privind extinderea SEE») și la patru acorduri conexe, avem onoarea să vă aducem la cunoștință faptul că Comunitatea Europeană este pregătită să aplice Acordul privind extinderea SEE și Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Islanda ca urmare a aderării Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, în mod provizoriu, din prima zi a primei luni, în ceea ce privește primul acord și, respectiv, din prima zi a celei de-a doua luni, în ceea ce privește cel de-al doilea acord, care urmează datei la care s-a efectuat ultimul schimb de scrisori privind aplicarea în mod provizoriu între Comunitatea Europeană și Islanda, Liechtenstein și Norvegia, cu condiția ca Islanda să fie dispusă să facă același lucru.”
      
      Vă rugăm să acceptați, stimate domn, expresia înaltei noastre considerații.
      
                  Done at Brussels,
                  Съставено в Брюксел на
                  Hecho en Bruselas, el
                  V Bruselu dne
                  Udfærdiget i Bruxelles, den
                  Geschehen zu Brüssel am
                  Brüssel,
                  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
                  Fait à Bruxelles, le
                  Fatto a Bruxelles, addì
                  Briselē,
                  Priimta Briuselyje
                  Kelt Brüsszelben,
                  Magħmul fi Brussell,
                  Gedaan te Brussel,
                  Sporządzono w Brukseli dnia
                  Feito em Bruxelas,
                  Adoptat la Bruxelles,
                  V Bruseli
                  V Bruslju,
                  Tehty Brysselissä
                  Utfärdat i Bryssel den
               
               
                  
                     
               
            
         
                     For Iceland
                     За Исландия
                     Por Islandia
                     Za Island
                     For Island
                     Für Island
                     Islandi nimel
                     Για την Ισλανδία
                     Pour l'Islande
                     Per l'Islanda
                     Islandes vārdā
                     Islandijos vardu
                     Izland részéről
                     Għall-Iżlanda
                     Voor IJsland
                     W imieniu Islandii
                     Pela Islândia
                     Pentru Islanda
                     Za Island
                     Za Islandijo
                     Islannin puolesta
                     För Island