CELEX: 52016PC0694
Language: ro
Date: 2016-10-28
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a unui acord de modificare a Acordului dintre Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 28.10.2016
            COM(2016) 694 final
            2016/0343(NLE)
            Propunere de
            DECIZIE A CONSILIULUI
            privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a unui acord de modificare a Acordului dintre Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.CONTEXTUL PROPUNERII
            
            
               1.1.Context
            
            
               În urma deciziei Consiliului privind încheierea acestuia
                  1
               , Acordul între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile
                  2
                (denumit în continuare „acordul”) a intrat în vigoare la 1 mai 2011. Acordul a fost negociat pe baza deciziei Consiliului din 9 martie 2004 de autorizare a Comisiei în vederea deschiderii negocierilor. 
            
            
               Scopul acordului este, printre altele, de a asigura menținerea nivelului ridicat de cooperare și armonizare între Statele Unite și Uniunea Europeană în domeniile care intră în sfera de aplicare a acestui acord.
            
            
               Sfera inițială de aplicare a acordului, conform articolului 2 punctul B din acesta, acoperă:
            
            
               aprobările de navigabilitate și monitorizarea produselor aeronautice civile;
            
            
               încercările și aprobările de mediu pentru produsele aeronautice civile; și
            
            
               aprobările și monitorizările instalațiilor de întreținere.
            
            
               În cursul punerii în aplicare a acordului, în special prin organizarea de discuții în cadrul Consiliului bilateral de supraveghere (denumit în continuare „comitetul mixt”), înființat în temeiul acordului, Administrația Federală a Aviației din Statele Unite (denumită în continuare „FAA”) și Comisia au constatat că există dorința reciprocă de a consolida în continuare posibilitățile de cooperare în materie de securitate a aviației, în plus față de dispozițiile actuale ale acordului.
            
            
               Ambele părți au constatat că ar trebui dezvoltată o mai bună cooperare cu prioritate în ceea ce privește acordarea licențelor de pilot și în domeniul cursurilor de formare și că ar trebui să existe experți cu sarcina de a examina opțiunile și de a elabora propuneri tehnice. Rezultatele acestei inițiative au confirmat fezabilitatea și necesitatea extinderii acordului pentru a include domenii suplimentare de cooperare și acceptare.
            
            
               La 25 septembrie 2014, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze un amendament la acord, astfel încât să se prevadă domenii suplimentare de cooperare. Acordul de modificare a acordului a fost ulterior negociat între Comisie și FAA. Pe baza unei decizii în acest sens a Consiliului, acordul de modificare a acordului a fost între timp semnat în numele Uniunii. În prezent, acordul de modificare a acordului ar trebui aprobat pe baza articolului 100 alineatul (2) și a articolului 218 alineatul (6) litera (a) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, 
            
            
               1.2.Domeniul de aplicare
            
            
               Articolul 2 punctul B din acordul inițial a fost înlocuit astfel încât să cuprindă următoarele domenii în care cooperarea poate fi concretizată pe baza anexelor corespunzătoare la acord:
            
            
               (1)aprobările de navigabilitate și monitorizarea produselor aeronautice civile;
            
            
               (2)încercările și aprobările de mediu pentru produsele aeronautice civile;
            
            
               (3)aprobările și monitorizările instalațiilor de întreținere;
            
            
               (4)autorizarea și formarea personalului;
            
            
               (5)operarea aeronavei;
            
         
         
            
               (6)aerodromuri; și
            
            
               (7)servicii de trafic aerian și managementul traficului aerian. 
            
            
               Modificările care rezultă de aici au fost introduse în articolul 5.
            
            
               1.3.Calendar pentru finalizarea amendamentului
            
            
               Calendarul pentru finalizarea acestui amendament este esențial în contextul activităților preliminare care au fost finalizate pentru adoptarea și integrarea unei noi anexe la acord privind „acordarea licențelor de pilot”.
            
            
               În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 216/2008
                  3
               , un pilot care este rezident al Uniunii Europene trebuie să obțină o licență de pilot care este emisă de un stat membru. Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei
                  4
                a prevăzut o soluție pentru titularii de licență dintr-o țară terță prin care un pilot ar putea fie să valideze o licență străină pentru o perioadă de un an, fie să o convertească cu titlu permanent. Cu toate acestea, în timpul negocierii Regulamentului (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei a devenit clar că normele naționale, deși armonizate la un anumit nivel, erau destul de diferite în ceea ce privește tratamentul aplicat licențelor din țări terțe. Aceasta ar putea duce la un număr ridicat de titulari de licențe de pilot particular (peste 10 000) cu o licență străină care nu s-ar încadra în sistemul european. Trebuie remarcat faptul că este probabil să fie afectați în principal cetățenii europeni titulari ai unei licențe de pilot particular (PPL) eliberate în SUA. Conversia acestor licențe în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei ar putea duce la alte costuri organizatorice și financiare semnificative pentru titularii de PPL.
            
            
               Prin urmare, în acord cu statele membre, cu Parlamentul European și cu sectorul industrial, prin Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei, s-a introdus o perioadă tranzitorie pentru a acorda timpul necesar în vederea negocierii unei anexe la acord, al cărei obiectiv este facilitarea conversiei licențelor de pilot privat eliberate în SUA. 
            
            
               Ținând seama în mod corespunzător de dispozițiile relevante și de termenele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei (8 aprilie 2017), încorporarea în acord a unei noi anexe privind acordarea licențelor de pilot este considerată urgentă. În consecință, acordul trebuie modificat în cel mai scurt timp.
            
            
               2.REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRILOR IMPACTULUI
            
            
               Acordul de modificare a acordului a fost negociat între Comisie și FAA, în contextul articolului 2 punctul C și al articolului 19 punctul B din acord.
            
            
               În general, sectorul aviației susține în mod constant o consolidare a cooperării, a recunoașterii și a armonizării între cele mai mari două piețe, și anume SUA și UE, pentru a reduce costurile de tranzacție inutile, care adaugă un plus de siguranță foarte redus sau chiar inexistent, dar care diminuează competitivitatea globală a sectorului industrial. Aceste beneficii sunt de interes specific într-un moment în care apar jucători noi pe piață în alte părți ale lumii.
            
            
               Comparația între cadrele de reglementare din UE și din SUA a sugerat că ar fi recomandabil să se simplifice și mai mult procedurile și cerințele de reglementare de ambele părți ale Atlanticului în toate domeniile menționate la punctul 1.2 de mai sus. Apropierea celor două sisteme va aduce cu sine economii importante în ceea ce privește structurile organizaționale, resursele, programele de formare, procesele interne, precum și programele de supraveghere. 
            
            
               Anexele suplimentare la acord care sunt necesare pentru ca acceptarea reciprocă să se aplice efectiv într-un anumit domeniu, vor fi elaborate și adoptate în conformitate cu procedurile specifice prevăzute în acord și în Decizia 2011/719/UE. Ele vor face obiectul unor propuneri ale Comisiei de decizii ale Consiliului separate și suplimentare.
            
            
               3.ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
            
            
               Odată intrată în vigoare, propunerea de acord de modificare a acordului ar crea posibilitatea de a coopera în alte domenii care sunt de interes pentru ambele părți, sub rezerva adoptării de către Consiliul bilateral de supraveghere a anexelor corespunzătoare pentru fiecare nou domeniu, în conformitate cu versiunea revizuită a articolului 5 și cu articolul 19 punctul B din acord. 
            
            
               Temei juridic
            
            
               Articolul 100 alineatul (2) coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
            
            
               Ca parte din context, ar trebui menționat, de asemenea, articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației. Acesta prevede posibilitatea încheierii unor acorduri de recunoaștere între Uniunea Europeană și țările terțe în temeiul cărora autoritățile din statele membre pot elibera certificate pe baza certificatelor eliberate de autoritățile aeronautice competente ale unei țări terțe.
            
            
               4.IMPLICAȚIILE BUGETARE 
            
            
               Niciun impact asupra bugetului UE.
            
         
         
            
               2016/0343 (NLE)
            
            
               Propunere de
            
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a unui acord de modificare a Acordului dintre Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile
            
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 100 alineatul (2), coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a),
            
            
               având în vedere propunerea Comisiei Europene,
            
            
               având în vedere aprobarea Parlamentului European,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)În conformitate cu Decizia [XXX] a Consiliului din [???]
                  5
               , amendamentul 1 la Acordul dintre Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile a fost semnat la data de [DATE], sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară.
            
            
               (2)Amendamentul 1 la acord extinde domeniile de cooperare între părți în care se poate aplica acceptarea reciprocă a aprobărilor și a constatărilor de conformitate, astfel încât să se permită o utilizare optimizată a resurselor și economii de costuri corespunzătoare, menținând, în același timp, un grad înalt de siguranță a transportului aerian.
            
            
               (3)Prin urmare, amendamentul 1 la acord ar trebui să fie aprobat în numele Uniunii Europene, 
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
            
            
               Articolul 1
            
            
               Se aprobă, în numele Uniunii, amendamentul 1 la Acordul dintre Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile.
            
            
               Amendamentul 1 la acord este anexat la prezenta decizie.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Președintele Consiliului desemnează persoana împuternicită să efectueze, în numele Uniunii Europene, schimbul de note diplomatice prevăzut la articolul 19 punctul B din acord, pentru a exprima consimțământul Uniunii Europene de a-și asuma obligații în temeiul amendamentului 1 la acord.
            
            
               Articolul 3
            
            
               Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării. 
            
         
         
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
            
               
                     Pentru Consiliu
               
               
                     Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Decizia 2011/719/UE, JO L 291, 9.11.2011, p. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  JO L 291, 9.11.2011, p. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației, JO L 79/1, 19.3.2008
               
               
                  
                     (4)
                  Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei din 3 noiembrie 2011 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la personalul navigant din aviația civilă în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului, JO L 311, 25.11.2011, p. 1.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 28.10.2016
            COM(2016) 694 final
            ANEXĂ
            la
            Propunerea de DECIZIE A CONSILIULUI
            privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a unui acord de modificare a Acordului dintre Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile
            
               
         
         
            
               ANEXĂ
            
            
               la
            
            
               Propunerea de DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a unui acord de modificare a Acordului dintre Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile
               
            
               AMENDAMENTUL 1
            
            
               LA
            
            
               ACORDUL PRIVIND COOPERAREA ÎN MATERIE DE REGLEMENTARE
            
            
               A SIGURANȚEI AVIAȚIEI CIVILE
            
            
               ÎNTRE
            
            
               STATELE UNITE ALE AMERICII
            
            
               ȘI
            
            
               COMUNITATEA EUROPEANĂ
            
            
               ARTICOLUL 1 – DISPOZIȚII GENERALE
            
            
               În conformitate cu articolul 19 punctul B din Acordul privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile (denumit în continuare „acordul”) dintre Statele Unite ale Americii (denumite în continuare „Statele Unite”) și Comunitatea Europeană (denumite împreună „părțile” și individual „partea”), părțile convin să modifice acordul după cum urmează:
            
            
            
               (1)Articolul 2 punctul B se elimină în întregime și se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „Sfera de cooperare în temeiul prezentului acord include următoarele domenii:
            
            
               (1)aprobările de navigabilitate și monitorizarea produselor aeronautice civile;
            
            
               (2)încercările și aprobările de mediu pentru produsele aeronautice civile;
            
         
         
            
               (3)aprobările și monitorizările instalațiilor de întreținere;
            
            
               (4)autorizarea și formarea personalului;
            
            
               (5)operarea aeronavei;
            
            
               (6)aerodromuri; și
            
            
               (7)servicii de trafic aerian și managementul traficului aerian.”
            
            
            
               (2)Articolul 5 se elimină în întregime și se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „ARTICOLUL 5
            
            
               Anexe
            
            
               .În ceea ce privește aspectele care fac obiectul prezentului acord, părțile sau reprezentanții acestora în Consiliu elaborează anexe în care descriu clauzele și condițiile de acceptare reciprocă a constatărilor de conformitate și a aprobărilor, atunci când convin că normele, standardele, practicile și procedurile de aviație civilă ale fiecărei părți sunt suficient de compatibile pentru a permite acceptarea reciprocă a aprobărilor și a constatărilor de conformitate cu normele stabilite de comun acord, făcute de o parte în numele celeilalte. Părțile convin, de asemenea, că diferențele de ordin tehnic între sistemele lor de aviație civilă vor fi abordate în anexe.” 
            
            
            
               ARTICOLUL 2 – APLICAREA PROVIZORIE
            
            
               Până la intrarea sa în vigoare, părțile convin să aplice, cu titlu provizoriu, dispozițiile prezentului amendament începând cu data semnării acestuia.
            
            
            
               ARTICOLUL 3 – INTRAREA ÎN VIGOARE
            
            
               Prezentul amendament intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni de la data ultimei note din schimbul de note diplomatice dintre părți, care confirmă că au fost îndeplinite toate procedurile necesare pentru intrarea în vigoare a prezentului acord.
            
            
            
               DREPT CARE, subsemnații, pe deplin autorizați, au semnat prezentul acord.
            
            
               STATELE UNITE ALE AMERICII
                     
                     
                     UNIUNEA EUROPEANĂ
            
            
         
         
            
               PRIN:
                     _____________________________
                     
                     PRIN:
                     ___________________________
            
            
            
               TITLU:
                     Administrator, Administrația
                     
                     TITLU:
            
            
                  
                     Federală a Aviației
            
            
            
               DATA: _____________________________
                     DATA: __________________________