CELEX: 52007PC0021
Language: cs
Date: 2007-01-25
Title: Návrh rozhodnutí Rady kterým se prodlužuje doba použitelnosti opatření podle rozhodnutí 2002/148/ES o uzavření konzultací se Zimbabwe podle článku 96 dohody o partnerství AKT-ES

Důležité právní upozornění

|

52007PC0021

Návrh rozhodnutí Rady kterým se prodlužuje doba použitelnosti opatření podle rozhodnutí 2002/148/ES o uzavření konzultací se Zimbabwe podle článku 96 dohody o partnerství AKT-ES  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 25.1.2007KOM(2007) 21 v konečném zněníNávrhROZHODNUTÍ RADYkterým se prodlužuje doba použitelnosti opatření podle rozhodnutí 2002/148/ES o uzavření konzultací se Zimbabwe podle článku 96 dohody o partnerství AKT-ES(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. Po uzavření konzultací probíhajících podle článku 96 dohody o partnerství AKT-ES[1] se dne 18. února 2002 Rada Evropské unie rozhodla přijmout „vhodná opatření“ proti Zimbabwe[2]. Tato opatření zahrnovala pozastavení financování rozpočtové podpory a podpory projektů, jakož i pozastavení podpisu 9. národního indikativního programu ERF, avšak výslovně se netýkala příspěvků na humanitární operace a projekty na přímou podporu obyvatelstva, zejména pokud se jedná o sociální sektory, demokratizaci, dodržování lidských práv a zásad právního státu. Opatření rovněž zahrnovala pozastavení článku 12 přílohy 2 dohody o partnerství AKT-ES týkajícího se běžných plateb a pohybu kapitálu, pokud je to nezbytné k uplatnění dalších omezujících opatření, a to zejména zmrazení prostředků.2. Uvedeným důvodem pro zavedení těchto opatření bylo vážné porušování lidských práv a svobody názoru, sdružování a pokojného shromažďování. Bezprostřednějším důvodem byly pokusy vlády Zimbabwe zabránit konání svobodných a řádných voleb, především odmítnutím přístupu mezinárodním pozorovatelům voleb a sdělovacím prostředkům.3. Podle čl. 2 odst. 3 rozhodnutí ze dne 18. února 2002 se opatření použijí po dobu dvanácti měsíců. Na základě stejného ustanovení budou opatření odvolána, až budou převládat podmínky, které zajistí dodržování lidských práv, demokratických principů a zásad právního státu.4. Čtyřikrát, a to dne 18. února 2003[3], 19. února 2004[4], 17. února 2005[5] a 14. února 2006[6] se Rada s přihlédnutím k tomu, že vláda Zimbabwe nadále porušuje podstatné prvky dohody o partnerství AKT-ES uvedené v článku 9 a že podmínky v této zemi nezajišťují dodržování lidských práv, demokratických principů a zásad právního státu, rozhodla prodloužit dobu použitelnosti vhodných opatření proti Zimbabwe u čtyř dalších období o dvanáct měsíců, a to do dne 20. února 2004, 20. února 2005, 20. února 2006 a 20. února 2007.5. Od února 2006 nebylo v pěti oblastech vymezených v rámci konzultací podle článku 96 dosaženo žádného pokroku a ze strany vlády Zimbabwe nebyly učiněny žádné skutečné závazky a konkrétní pozitivní opatření, která by vedla k nápravě situace. Současná situace v Zimbabwe se naopak podle nedávných zpráv vedoucích misí[7] v Harare i nadále zhoršuje.6. Vzhledem k současnému stavu v Zimbabwe a k nedostatečně pozitivnímu vývoji ohledně základních prvků dohody z Cotonou by jakékoli zrušení nebo i zmírnění vhodných opatření nebylo odůvodněné. Takové rozhodnutí by také nebylo dostatečnou většinou členských států schváleno.7. Komise tedy Radě může navrhnout prodloužení stávajícího rozhodnutí o dalších 12 měsíců s tím, že vládu Zimbabwe uvědomí, že zůstává otevřena strukturovanějšímu dialogu posílenému o příležitosti, které poskytuje stávající program 10. ERF.8. Rozhodnutí je třeba neustále přezkoumávat a opatření by měla být odvolána, až budou převládat podmínky, které zajistí dodržování lidských práv, demokratických principů a zásad právního státu.NávrhROZHODNUTÍ RADYkterým se prodlužuje doba použitelnosti opatření podle rozhodnutí 2002/148/ES o uzavření konzultací se Zimbabwe podle článku 96 dohody o partnerství AKT-ESRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na druhý pododstavec čl. 300 odst. 2 této smlouvy,s ohledem na Dohodu o partnerství AKT-ES podepsanou dne 23. června 2000 v Cotonou[8] a revidovanou v Lucemburku dne 25. srpna 2005[9],s ohledem na vnitřní dohodu mezi zástupci vlád členských států zasedajících v Radě o opatřeních, která mají být přijata, a postupech, které mají být dodrženy při provádění dohody o partnerství AKT-ES[10], a zejména na článek 3 této dohody,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) Podle rozhodnutí Rady 2002/148/ES[11] byly ukončeny konzultace se Zimbabwskou republikou podle čl. 96 odst. 2 písm. c) dohody o partnerství AKT–ES[12] a byla přijata vhodná opatření upřesněná v příloze tohoto rozhodnutí.(2) Podle rozhodnutí 2006/114/ES byla použitelnost opatření podle článku 2 rozhodnutí 2002/148/ES, která byla prodloužena do 20. února 2004 článkem 1 rozhodnutí 2003/112/ES[13], do 20. února 2005 článkem 1 rozhodnutí 2004/157/ES[14] a do 20. února 2006 článkem 1 rozhodnutí 2005/139/ES[15], prodloužena o dalších 12 měsíců, tedy do 20. února 2007.(3) Vláda Zimbabwe pokračuje v porušování podstatných prvků dohody o partnerství AKT-ES uvedených v článku 9 a současné podmínky v Zimbabwe nezajišťují dodržování lidských práv, demokratických principů a zásad právního státu.(4) Použitelnost těchto opatření by proto měla být prodloužena,ROZHODLA TAKTO:Článek 1Doba použitelnosti opatření podle článku 2 rozhodnutí 2002/148/ES se prodlužuje do 20. února 2008. Tato opatření budou neustále přezkoumávána.Dopis uvedený v příloze tohoto rozhodnutí je určen prezidentovi Zimbabwe.Článek 2Toto rozhodnutí vstupuje v platnost v den jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie .V Bruselu dneZa Radupředseda / předsedkyněPŘÍLOHAV Bruselu dneDOPIS PREZIDENTOVI ZIMBABWEEvropská unie klade velký důraz na ustanovení článku 9 dohody o partnerství AKT-ES. Dodržování lidských práv, respektování demokratických institucí a zásad právního státu jsou nejdůležitější prvky dohody o partnerství a představují základ našich vztahů.Dopisem ze dne 19. února 2002 Vás Evropská unie informovala o svém rozhodnutí uzavřít konzultace probíhající podle článku 96 dohody o partnerství AKT-ES a přijmout určitá „vhodná opatření“ ve smyslu čl. 96 odst. 2 písm. c) uvedené dohody.Dopisy ze dne l9. února 2003, 19. února 2004, 18. února 2005 a 15. února 2006 Vás Evropská unie informovala o svých rozhodnutích neodvolat tato vhodná opatření a prodloužit dobu jejich použitelnosti do 20. února 2004, 20. února 2005, 20. února 2006 a 20. února 2007.Evropská komise došla k závěru, že o dvanáct měsíců později nebylo v pěti oblastech uvedených v rozhodnutí Rady ze dne 18. února 2002 dosaženo významného pokroku.Vzhledem k výše uvedenému neuvažuje Evropská unie o tom, že by vhodná opatření mohla být odvolána, a rozhodla se prodloužit dobu jejich použitelnosti do 20. února 2008.Evropská unie chce znovu zdůraznit, že nemá v úmyslu postihovat obyvatelstvo Zimbabwe a že bude nadále přispívat na operace humanitární povahy a na projekty, které představují přímou podporu obyvatelstva, a to zejména v sociální oblasti, v oblasti demokratizace, dodržování lidských práv a zásad právního státu, jichž se dotyčná opatření nedotýkají.Evropská unie chce připomenout, že používání vhodných opatření ve smyslu článku 96 dohody o partnerství AKT–ES nebrání vedení politického dialogu definovaném v ustanoveních článku 8 téže dohody.V tomto duchu by chtěla Evropská unie ještě jednou zdůraznit, že budoucí spolupráci mezi Evropským společenstvím a Zimbabwe přisuzuje velkou důležitost, a chtěla by potvrdit svou ochotu i nadále využívat možností poskytovaných stávajícím programem 10. ERF, pokud jde o vedení dialogu a učinění pokroku v blízké budoucnosti, který by vedl k situaci, kdy bude možné opětovné nastolení plné spolupráce.S úctouZa Komisi Za Radu[1] Konzultace podle článku 96 byly otevřeny za účelem uzavření dohody o opatřeních, které měla vláda Zimbabwe přijmout k nápravě situace, zejména v pěti oblastech (ukončení oficiální shovívavosti vůči politickému násilí; časné pozvání mezinárodních partnerů na podporu a pozorování nadcházejících voleb a umožnění neomezeného přístupu za tímto účelem; ochrana svobody sdělovacích prostředků; nezávislost soudů a respektování jejich rozhodnutí a ukončení nezákonného obsazování nemovitostí).[2] Viz rozhodnutí Rady 2002/148/ES (Úř. věst. L 50, 21.2.2002, s. 64). Kromě toho (viz závěry Rady pro obecné záležitosti ze dne 18. února 2002) přijala Rada rovněž cílené sankce SZBP (společný postoj Rady 2002/145/SZBP a nařízení Rady (ES) č. 310/2002 o některých omezujících opatřeních vůči Zimbabwe; Úř. věst. L 50, s. 1–12).[3] Úř. věst. L 46, 20.2.2003, s. 25.[4] Úř. věst. L 50, 20.2.2004, s. 60.[5] Úř. věst. L 48, 19.2.2005, s. 28.[6] Úř. věst. L 48, 18.2.2006, s. 26.[7] Viz zpráva vedoucích misí ze dne 18. září 2006, která zdůrazňuje „negativní trendy v politické i hospodářské situaci“ a „žádný pokrok v oblastech, které EU zajímají“. Pracovní skupina pro Afriku Rady si dne 4. prosince 2006 u vedoucích misí EU vyžádala novou zprávu o vývoji v Zimbabwe s tím, že v lednu 2007 bude v této skupině probíhat diskuze o možném prodloužení opatření EU, která pravděpodobně toto hodnocení potvrdí.[8] Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.[9] Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 25.[10] Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 376. Vnitřní dohoda naposledy pozměněná vnitřní dohodou ze dne 10. dubna 2006 (Úř. věst. L 247, 9.9.2006, s. 48).[11] Úř. věst. L 50, 21.02.2002, s. 64. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/114/ES (Úř. věst. L 48, 18.2.2006, s. 26).[12] Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3. Dohoda naposledy pozměněná rozhodnutím Rady ministrů AKT-ES č. 1/2006 ze dne 2. června 2006 (Úř. věst. L247, 9.9.2006, s. 22).[13] Úř. věst. L 46, 20.2.2003, s. 25.[14] Úř. věst. L 50, 20.2.2004, s. 60.[15] Úř. věst. L 48, 19.2.2005, s. 29.