CELEX: 31988R3060
Language: it
Date: 1988-10-04 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3060/88 della Commissione del 4 ottobre 1988 recante deroga in materia di esecuzione delle operazioni di distillazione in Spagna per la campagna 1987/1988

Avis juridique important

|

31988R3060

Regolamento (CEE) n. 3060/88 della Commissione del 4 ottobre 1988 recante deroga in materia di esecuzione delle operazioni di distillazione in Spagna per la campagna 1987/1988  

Gazzetta ufficiale n. L 273 del 05/10/1988 pag. 0005 - 0005

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 3060/88 DELLA COMMISSIONE  del 4 ottobre 1988  recante deroga in materia di esecuzione delle operazioni di distillazione in Spagna per la campagna 1987/1988  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo, in particolare l'articolo 90, paragrafo 1,  visto il regolamento (CEE) n. 822/87 del Consiglio, del 16 marzo 1987, relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2964/88 (2), in particolare gli articoli 35, 38, 39 e 41,  considerando che per la campagna 1987/1988 le operazioni di distillazione non possono essere effettuate dopo la data del 31 agosto 1988 secondo quando previsto nel regolamento (CEE) n. 2353/87 della Commissione (3), modificato dal regolamento (CEE) n. 2932/87 (4), nel regolamento (CEE) n. 2544/87 della Commissione (5) nel regolamento (CEE) n. 441/88 della Commissione (6), modificato dal regolamento (CEE) n. 1596/88 (7) e nel regolamento (CEE) n. 4023/87 della Commissione (8);  considerando che l'applicazione in Spagna dell'organizzazione comune del mercato vitivinicolo per la campagna 1987/1988 incontra difficoltà di avviamento; che, in particolare, l'esecuzione delle operazioni di distillazione entro i termini previsti dalla normativa in vigore ha temporaneamente saturato le capacità di stoccaggio dell'organismo d'intervento spagnolo; che per far fronte a questo problema temporaneo di magazzinaggio e per garantire l'effettiva esecuzione della distillazione è necessario adottare misure transitorie per agevolare il passaggio dal regime preesistente in Spagna a quello derivante dall'applicazione dell'organizzazione comune del mercato vitivinicolo, prevedendo una proroga di quindici giorni dei termini stabiliti per la produzione dell'alcole;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i vini,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  In Spagna, per la campagna 1987/1988 e in deroga all'articolo 7, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2353/87, all'articolo 4, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2544/87, all'articolo 12, paragrafo 5 del regolamento (CEE) n. 441/88 ed all'articolo 6 del regolamento (CEE) n. 4023/87, le operazioni di distillazione previste dagli articoli 35, 38, 39 e 41 del regolamento (CEE) n. 822/87 per i vini già consegnati alle distillerie non possono essere effettuate oltre la data del 15 settembre 1988.  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Esso si applica a decorrere dal 1o settembre 1988.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 4 ottobre 1988.  Per la Commissione  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente  (1) GU n. L 84 del 27. 3. 1987, pag. 1.  (2) GU n. L 269 del 29. 9. 1988, pag. 5.  (3) GU n. L 213 del 4. 8. 1987, pag. 22.  (4) GU n. L 278 dell'1. 10. 1987, pag. 45.  (5) GU n. L 242 del 26. 8. 1987, pag. 5.  (6) GU n. L 45 del 18. 2. 1988, pag. 15.  (7) GU n. L 142 del 9. 6. 1988, pag. 17.  (8) GU n. L 378 del 31. 12. 1987, pag. 48.