CELEX: 62017CN0469
Language: hr
Date: 2017-08-04 00:00:00
Title: Predmet C-469/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 4. kolovoza 2017. uputio Bundesgerichtshof (Njemačka) – Funke Medien NRW GmbH protiv Savezne Republike Njemačke

13.11.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 382/30
            
         Zahtjev za prethodnu odluku koji je 4. kolovoza 2017. uputio Bundesgerichtshof (Njemačka) – Funke Medien NRW GmbH protiv Savezne Republike Njemačke
   (Predmet C-469/17)
   (2017/C 382/36)
   Jezik postupka: njemački
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Bundesgerichtshof
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tuženik-revident: Funke Medien NRW GmbH
   
      Tužitelj-protivnik revidenta: Savezna Republika Njemačka
   
      Prethodna pitanja
   
   
               1.
            
            
               Je li na temelju odredaba prava Unije o isključivom pravu autora na reproduciranje (članak 2. točka (a) Direktive 2001/29/EZ (1)) i priopćavanje javnosti uključujući stavljanje na raspolaganje javnosti (članak 3. stavak 1. Direktive 2001/29/EZ) svojih autorskih djela te o iznimkama ili ograničenjima ovih prava (članak 5. stavci 2. i 3. Direktive 2001/29/EZ) ostavljen u nacionalnom pravu manevarski prostor za prenošenje?
            
         
               2.
            
            
               Na koji način treba prilikom određivanja dosega iznimaka ili ograničenja, koja su predviđena u članku 5. stavcima 2. i 3. Direktive 2001/29/EZ i odnose se na isključivo pravo autora na reproduciranje (članak 2. točka (a) Direktive 2001/29/EZ) i priopćavanje javnosti uključujući stavljanje na raspolaganje javnosti (članak 3. stavak 1. Direktive 2001/29/EZ) svojih djela, uzeti u obzir temeljna prava iz Povelje Europske unije o temeljnim pravima?
            
         
               3.
            
            
               Mogu li temeljna prava u vidu slobode informiranja (članak 11. stavak 1. druga rečenica Povelje Europske unije o temeljnim pravima) ili slobode tiska (članak 11. stavak 2. Povelje Europske unije o temeljnim pravima) opravdati iznimke ili ograničenja isključivog prava autora na reproduciranje (članak 2. točka (a) Direktive 2001/29/EZ) i priopćavanje javnosti uključujući stavljanje na raspolaganje javnosti (članak 3. stavak 1. Direktive 2001/29/EZ) svojih autorskih djela, osim iznimaka ili ograničenja predviđenih u članku 5. stavcima 2. i 3. stavak 1. Direktive 2001/29/EZ?
            
         
      (1)  Direktiva 2001/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o usklađivanju određenih aspekata autorskog i srodnih prava u informacijskom društvu (SL L 167, str. 10.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 1., str. 119.).