CELEX: 31964D0304
Language: it
Date: 1964-05-08 00:00:00
Title: 64/304/CEE: Decisione del Consiglio, dell' 8 maggio 1964, relativa alla sospensione di alcuni dazi della tariffa doganale comune applicabili ai prodotti petroliferi e all' adattamento della nomenclatura

Avis juridique important

|

31964D0304

64/304/CEE: Decisione del Consiglio, dell' 8 maggio 1964, relativa alla sospensione di alcuni dazi della tariffa doganale comune applicabili ai prodotti petroliferi e all' adattamento della nomenclatura  

Gazzetta ufficiale n. 077 del 21/05/1964 pag. 1211 - 1216

++++( A ) PER METODO ABEL-PENSKY SI INTENDE IL METODO DIN 51755 ( DEUTSCHE INDUSTRIENORMEN ) PUBBLICATO NELL ' OTTOBRE 1963 DAL DEUTSCHE NORMENAUSSCHUSS ( DNA ) , BERLIN 15 .  DECISIONE DEL CONSIGLIO DELL ' 8 MAGGIO 1964 RELATIVA ALLA SOSPENSIONE DI ALCUNI DAZI DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE APPLICABILI AI PRODOTTI PETROLIFERI E ALL ' ADATTAMENTO DELLA NOMENCLATURA  ( 64/304/CEE )  IL CONSIGLIO DELLA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA ,  VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E IN PARTICOLARE L ' ARTICOLO 28 ,  VISTA LA TARIFFA DOGANALE COMUNE DELLA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA ,  PREVIA CONSULTAZIONE DELLA COMMISSIONE ,  CONSIDERANDO CHE PER ASSICURARE IN PARTICOLARE A TALUNI SETTORI INDUSTRIALI DELLA COMUNITA ADEGUATE CONDIZIONI COMPETITIVE , APPARE OPPORTUNO PREVEDERE LA SOSPENSIONE TOTALE O PARZIALE , PER UN PERIODO INDETERMINATO , DI ALCUNI DAZI STABILITI NELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE PER LE VOCI TARIFFARIE N.RI 27.10 , EX 27.11 , EX 27.12 A ED EX 27.13 B I ;  CONSIDERANDO CHE E NECESSARIO A TAL FINE ADATTARE LA NOMENCLATURA TARIFFARIA ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  ARTICOLO 1  LA NOMENCLATURA DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE DELLA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA , STABILITA CON DECISIONE DEL CONSIGLIO ADOTTATA AI SENSI DELL ' ARTICOLO 20 , TERZO COMMA DEL TRATTATO IN DATA DELL ' 8 MAGGIO 1964 E ADATTATA E I DAZI RISPETTIVI SONO SOSPESI TOTALMENTE O PARZIALMENTE PER UN PERIODO INDETERMINATO , IN CONFORMITA DELLE INDICAZIONI CHE SEGUONO ;  I  PER L ' APPLICAZIONE DELLA PRESENTE DECISIONE , LE NOTE COMPLEMENTARI AL CAPITOLO 27 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE SONO COMPLETATE COME SEGUE :  1 . SI CONSIDERANO :  A . BENZINE SPECIALI ( SOTTOVOCE N . 27.10 A III A ) ) , GLI OLI LEGGERI DEFINITI NEL PARAGRAFO A DELLA NOTA COMPLEMENTARE N . 1 AL CAPITOLO 27 E IL CUI SCARTO DI TEMPERATURA FRA I PUNTI DI DISTILLAZIONE 5 % E 90 % IN VOLUME , COMPRESE LE PERDITE , E EGUALE O INFERIORE A 60 * C .  B . ACQUA RAGIA MINERALE ( SOTTOVOCE N . 27.10 A III A ) 1 ) , LE BENZINE SPECIALI DEFINITE NEL PRECEDENTE PARAGRAFO A E IL CUI PUNTO D ' INFIAMMABILITA E SUPERIORE A 21 * C , SECONDO IL METODO ABEL-PENSKY ( A ) .  C . PETROLIO LAMPANTE ( SOTTOVOCE N . 27.10 B III A ) ) , GLI OLI MEDI DEFINITI NEL PARAGRAFO B DELLA NOTA COMPLEMENTARE N . 1 AL CAPITOLO 27 E IL CUI PUNTO D ' INFIAMMABILITA E SUPERIORE A 21 * C , SECONDO IL METODO ABEL-PENSKY ( A ) .  2 . PER L ' APPLICAZIONE DELLA VOCE N . 27.11 , SI CONSIDERANO COME PROPANO E BUTANO COMMERCIALI ( SOTTOVOCE N . 27.11 A ) I PRODOTTI CHE ALLO STATO LIQUIDO E ALLA TEMPERATURA DI 37,8 * C HANNO UNA PRESSIONE DI VAPORE RELATIVA INFERIORE O EGUALE A 25 KG PER CM2 - O 24,5 BAR - SECONDO IL METODO ASTM D 1267 .  3 . PER " TRATTAMENTO DEFINITO " , AI SENSI DELLE VOCI N.RI 27.10 , 27.11 , 27.12 E 27.13 B , SI INTENDONO LE OPERAZIONI SEGUENTI :  - LA DISTILLAZIONE SOTTO VUOTO ;  - LA RIDISTILLAZIONE MEDIANTE UN PROCESSO DI FRAZIONAMENTO MOLTO SPINTO ;  - IL CRACKING ;  - IL REFORMING ;  - L ' ESTRAZIONE MEDIANTE SOLVENTI SELETTIVI ;  - IL TRATTAMENTO CHE COMPORTA IL COMPLESSO DELLE OPERAZIONI SEGUENTI : TRATTAMENTO ALL ' ACIDO SOLFORICO CONCENTRATO O ALL ' OLEUM O ALL ' ANIDRIDE SOLFORICA , NEUTRALIZZAZIONE MEDIANTE AGENTI ALCALINI , DECOLORAZIONE E DEPURAZIONE MEDIANTE TERRE ATTIVATE O CARBONE ATTIVO ;  - LA POLIMERIZZAZIONE ;  - L ' ALCHILAZIONE ;  - L ' ISOMERIZZAZIONE ;  - LA DESOLFORAZIONE CON IMPIEGO DI IDROGENO , LIMITATAMENTE AI PRODOTTI DELLA SOTTOVOCE N . 27.10 C , CHE RIDUCA ALMENO DELL ' 85 % IL TENORE DI ZOLFO DEI PRODOTTI TRATTATI ( METODO ASTM D 1266 ) ;  - LA DEPARAFFINAZIONE MEDIANTE UN PROCESSO DIVERSO DALLA SEMPLICE FILTRAZIONE , LIMITATAMENTE AI PRODOTTI DELLA SOTTOVOCE N . 27.10 C ;  - IL TRATTAMENTO ALL ' IDROGENO , DIVERSO DALLA DESOLFORAZIONE , LIMITATAMENTE AI PRODOTTI DELLA SOTTOVOCE N . 27.10 C ; IN CUI L ' IDROGENO PARTECIPA ATTIVAMENTE AD UNA REAZIONE CHIMICA REALIZZATA AD UNA PRESSIONE SUPERIORE A 20 ATM . ED A UNA TEMPERATURA SUPERIORE A 250 * C IN PRESENZA DI UN CATALIZZATORE , NON SONO INVECE CONSIDERATI COME TRATTAMENTI DEFINITI I TRATTAMENTI DI RIFINITURA ALL ' IDROGENO DI OLI LUBRIFICANTI DELLA SOTTOVOCE N . 27.10 C III , AVENTI IN PARTICOLARE LO SCOPO DI MIGLIORARE IL COLORE O LA STABILITA ( PER ESEMPIO " HYDROFINISHING " O DECOLORAZIONE ) ;  - LA DISTILLAZIONE ATMOSFERICA , LIMITATAMENTE AI PRODOTTI DELLA SOTTOVOCE N . 27.10 C II , PURCHE TALI PRODOTTI DISTILLINO IN VOLUME , COMPRESE LE PERDITE , MENO DEL 30 % A 300 * C SECONDO IL METODO ASTM D 86 . SE I PRODOTTI STESSI DISTILLANO IN VOLUME , COMPRESE LE PERDITE , 30 % O PIU A 300 * C , SECONDO IL METODO ASTM D 86 , I QUANTITATIVI DI PRODOTTI EVENTUALMENTE OTTENUTI NEL CORSO DELLA DISTILLAZIONE ATMOSFERICA E RIENTRANTI NELLE SOTTOVOCI N.RI 27.10 A , 27.10 B , 27.10 C I SONO PASSIBILI DEI DAZI DOGANALI PREVISTI PER LA SOTTOVOCE N . 27.10 C II C ) SECONDO LA SPECIE ED IL VALORE DEI PRODOTTI POSTI IN LAVORAZIONE ED IN BASE AL PESO NETTO DEI PRODOTTI OTTENUTI . QUESTA DISPOSIZIONE NON SI APPLICA AI PRODOTTI OTTENUTI CHE SONO DESTINATI A SUBIRE ULTERIORMENTE UN TRATTAMENTO DEFINITO O UNA TRASFORMAZIONE CHIMICA MEDIANTE UN TRATTAMENTO DIVERSO DA QUELLI DEFINITI , ENTRO UN TERMINE MASSIMO DI SEI MESI E SUBORDINATAMENTE ALLE ALTRE CONDIZIONI DA STABILIRE DALLE AUTORITA COMPETENTI ;  - LA VOLTOLIZZAZIONE AD ALTA FREQUENZA , LIMITATAMENTE AI PRODOTTI DELLA SOTTOVOCE N . 27.10 C III .  QUALORA FOSSE TECNICAMENTE RICHIESTA UNA PREPARAZIONE PRELIMINARE AI TRATTAMENTI PREDETTI , L ' ESENZIONE E APPLICABILE SOLTANTO AI QUANTITATIVI DI PRODOTTI EFFETTIVAMENTE SOTTOPOSTI AI TRATTAMENTI SOPRA DEFINITI ED A CUI DETTI PRODOTTI SONO DESTINATI .  4 . I QUANTITATIVI DI PRODOTTI EVENTUALMENTE OTTENUTI DURANTE LA TRASFORMAZIONE CHIMICA E CHE RIENTRANO NELLE VOCI N.RI 27.07 B I , 27.10 27.11 , 27.12 , 27.13 B , 27.14 C , 29.01 A I , 29.01 B II A ) , 29.01 D I A ) SONO PASSIBILI DEI DAZI DOGANALI PREVISTI PER I PRODOTTI " DESTINATI AD ALTRI USI " , SECONDO LA SPECIE ED IL VALORE DEI PRODOTTI POSTI IN LAVORAZIONE E SULLA DEL PESO NETTO DEI PRODOTTI OTTENUTI . TALE DISPOSIZIONE NON SI APPLICA AI PRODOTTI CHE RIENTRANO NELLE VOCI N.RI 27.10 , 27.11 , 27.12 E 27.13 B , QUALORA TALI PRODOTTI SIANO DESTINATI A SUBIRE ULTERIORMENTE UN TRATTAMENTO DEFINITO OD UNA NUOVA TRASFORMAZIONE CHIMICA , ENTRO IL TERMINE MASSIMO DI SEI MESI E SUBORDINATAMENTE ALLE ALTRE CONDIZIONI DA STABILIRE DALLE AUTORITA COMPETENTI .  5 . SONO AMMESSI NELLA SOTTOVOCE N . 27.10 C III C ) , SOLTANTO GLI OLI DESTINATI AD ESSERE MISCELATI , DALL ' IMPORTATORE , CON ALTRI OLI O CON PRODOTTI DELLA VOCE N . 38.14 O CON ISPESSENTI , PER OTTENERE OLI , GRASSI O PREPARAZIONI LUBRIFICANTI , IN IMPRESE CHE , PER GLI IMPIANTI DI CUI DISPONGONO , NON POSSONO FRUIRE DEL BENEFICIO DEL REGIME DI ESENZIONE DOGANALE DI CUI ALLE PRECEDENTI NOTE N.RI 3 O 4 RELATIVE ALLA VOCE N . 27.10 E CHE TRATTANO TATI OLI , PER LA RIVENDITA , IN ISTALLAZIONI CHE COMPRENDANO CONGIUNTAMENTE :  - ALMENO DUE SERBATOI DI DEPOSITO PER RICEVERE GLI OLI DI BASE ALLA RINFUSA ;  - ALMENO UN SERBATOIO MISCELATORE CHE UTILIZZI FORZA MOTRICE , EVENTUALMENTE MEZZI DI RISCALDAMENTO E CHE CONSENTA L ' AGGIUNTA DI ADDITIVI ;  - APPARECCHI DI CONDIZIONAMENTO .  II  N . DELLA TARIFFA * DESIGNAZIONE DELLE MERCI * LIVELLO DEI DAZI  27.10 * OLI DI PETROLIO O DI SCISTI ( DIVERSI DAGLI OLI GREGGI ) ; PREPARAZIONI NON NOMINATE NE COMPRESE ALTROVE CONTENENTI IN PESO UNA QUANTITA DI OLIO DI PETROLIO O DI SCISTI SUPERIORE OD UGUALE AL 70 % E DELLE QUALI DETTI OLI COSTITUISCONO IL COMPONENTE BASE : *   * A . OLI LEGGERI : *   * I . DESTINATI A SUBIRE UN TRATTAMENTO DEFINITO ( A ) * SOSPENSIONE TOTALE   * II . DESTINATI A SUBIRE UNA TRASFORMAZIONE CHIMICA MEDIANTE UN TRATTAMENTO DIVERSO DA QUELLI DEFINITI PER LA SOTTOVOCE N . 27.10 A I ( A ) * SOSPENSIONE TOTALE ( B )   * III . DESTINATI AD ALTRI USI : *   * A ) BENZINE SPECIALI : *   * 1 . ACQUA RAGIA MINERALE * 6 %   * 2 . ALTRE * 6 %   * B ) NON NOMINATI * 6 %   * B . OLI MEDI : *   * I . DESTINATI A SUBIRE UN TRATTAMENTO DEFINITO ( A ) * SOSPENSIONE TOTALE   * II . DESTINATI A SUBIRE UNA TRASFORMAZIONE CHIMICA MEDIANTE UN TRATTAMENTO DIVERSO DA QUELLI DEFINITI PER LA SOTTOVOCE N . 27.10 B I ( A ) * SOSPENSIONE TOTALE ( B )   * III . DESTINATI AD ALTRI USI : *   * A ) PETROLIO LAMPANTE * 6 %   * B ) NON NOMINATI * 6 %   * C . OLI PESANTI : *   * I . OLI DA GAS : *   * A ) DESTINATI A SUBIRE UN TRATTAMENTO DEFINITO ( A ) * SOSPENSIONE TOTALE   * B ) DESTINATI A SUBIRE UNA TRASFORMAZIONE CHIMICA MEDIANTE UN TRATTAMENTO DIVERSO DA QUELLI DEFINITI PER LA SOTTOVOCE N . 27.10 C I A ) ( A ) *   * C ) DESTINATI AD ALTRI USI * 3,5 %   * II . OLI COMBUSTIBILI : *   * A ) DESTINATI A SUBIRE UN TRATTAMENTO DEFINITO ( A ) * SOSPENSIONE TOTALE   * B ) DESTINATI A SUBIRE UNA TRASFORMAZIONE CHIMICA MEDIANTE UN TRATTAMENTO DIVERSO DA QUELLI DEFINITI PER LA SOTTOVOCE N . 27.10 C II A ) ( A ) * SOSPENSIONE TOTALE ( B )   * C ) DESTINATI AD ALTRI USI * 3,5 %   * III . OLI LUBRIFICANTI ED ALTRI : *   * A ) DESTINATI A SUBIRE UN TRATTAMENTO DEFINITO ( A ) * SOSPENSIONE TOTALE   * B ) DESTINATI A SUBIRE UNA TRASFORMAZIONE CHIMICA MEDIANTE UN TRATTAMENTO DIVERSO DA QUELLI DEFINITI PER LA SOTTOVOCE N . 27.10 C III A ) ( A ) * SOSPENSIONE TOTALE ( B )   * C ) DESTINATI A SUBIRE UN TRATTAMENTO DIVERSO DA QUELLI PREVISTI PER LE SOTTOVOCI N.RI 27.10 C III A ) E B ) ( A ) ( C ) * 4 %   * D ) DESTINATI AD ALTRI USI * 7 %  27.11 * GAS DI PETROLIO ED ALTRI IDROCARBURI GASSOSI : *   * A . PROPANO E BUTANO COMMERCIALI : *   * I . DESTINATI A SUBIRE UN TRATTAMENTO DEFINITO ( A ) * SOSPENSIONE TOTALE   * II . DESTINATI A SUBIRE UNA TRASFORMAZIONE CHIMICA MEDIANTE UN TRATTAMENTO DIVERSO DA QUELLI DEFINITI PER LA SOTTOVOCE N . 27.11 A 1 ( A ) * SOSPENSIONE TOTALE ( B )   * III . DESTINATI AD ALTRI USI * ( IMMUTATO )   * B . ALTRI : *   * I . PRESENTATI ALLO STATO GASSOSO * SOSPENSIONE TOTALE   * II . NON NOMINATI * SOSPENSIONE TOTALE  27.12 * VASELINA : *   * A . GREGGIA : *   * I . DESTINATA A SUBIRE UN TRATTAMENTO DEFINITO ( A ) * SOSPENSIONE TOTALE   * II . DESTINATA A SUBIRE UNA TRASFORMAZIONE CHIMICA MEDIANTE UN TRATTAMENTO DIVERSO DA QUELLI DEFINITI PER LA SOTTOVOCE N . 27.12 A I ( A ) * SOSPENSIONE TOTALE ( B )   * III . DESTINATA AD ALTRI USI * ( IMMUTATO )  27.13 * PARAFFINA , CERE DI PETROLIO O DI SCISTI , OZOCERITE , CERA DI LIGNITE , CERA DI TORBA , RESIDUI PARAFFINOSI ( " GATSCH " , " SLACK WAX " , ECC . ) , ANCHE COLORATI : *   * B . ALTRI : *   * I . GREGGI : *   * A ) DESTINATI A SUBIRE UN TRATTAMENTO DEFINITO ( A ) * SOSPENSIONE TOTALE   * B ) DESTINATI A SUBIRE UNA TRASFORMAZIONE CHIMICA MEDIANTE UN TRATTAMENTO DIVERSO DA QUELLI DEFINITI PER LA SOTTOVOCE N . 27.13 B I A ) ( A ) * SOSPENSIONE TOTALE ( B )   * C ) DESTINATI AD ALTRI USI * ( IMMUTATO )  ( A ) SONO AMMESSI IN QUESTA SOTTOVOCE SUBORDINATAMENTE ALLE CONDIZIONI DA STABILIRE DALLE AUTORITA COMPETENTI .  ( B ) CFR . NOTA COMPLEMENTARE N . 4 SUINDICATA .  ( C ) CFR . NOTA COMPLEMENTARE N . 5 SUINDICATA .  ARTICOLO 2  GLI STATI MEMBRI DESTINATARI DELLA PRESENTE DECISIONE .  FATTO A BRUXELLES , ADDI 8 MAGGIO 1964 .  PER IL CONSIGLIO  IL PRESIDENTE  H . FAYAT