CELEX: 31980R1302
Language: el
Date: 1980-05-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1302/80 της Επιτροπής της 28ης Μαΐου 1980 περί της πωλήσεως σε τιμή, που καθορίζεται κατ’αποκοπή εκ των προτέρων, ορισμένων αποστεωμένων βοείων κρεάτων, τα οποία κατέχει ο ιρλανδικός οργανισμός παρεμβάσεως και τα οποία προορίζονται για εξαγωγή, καθώς και περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 και περί καταργήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1023/80

Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   179
380R1302
30.5.80                            Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ . N 133/ 19
                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ <ΕΟΚ) άριθ. 1302/80 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                τής 28ης Μαΐου 1980
              περί της πωλήσεως σέ τιμή πού καθορίζεται κατ' άποκοπή εκ τών προτέρων ορισμένων
              άποστεωμένων βοείων κρεάτων, τά όποια κατέχει ό ιρλανδικός οργανισμός παρεμβάσεως καί
              τά όποια προορίζονται γιά έξαγωγή, περί τροποποιήσεως τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
                          1687/76 καί περί καταργήσεως τοδ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1023/80
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                       κρεάτων πού τυγχάνουν έπιστροφής κατά τήν έξαγωγή *
                                                            δτι τέτοια κρέατα δέν εϊναι δυνατόν, ώς έκ τούτου, νά
"Εχοντας ύπόψη :                                            έπανεισαχθοϋν στήν Κοινότητα έντός τών όρων πού
                                                            προσδιορίζονται στό άρθρο 3 παράγραφος 1 τοΰ κανο­
τή συνθήκη περί ίδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονομι­           νισμού (ΕΟΚ) άριθ. 754/76 τοΰ Συμβουλίου (4)· ότι πρέ­
κής Κοινότητος,                                             πει , συνεπώς, νά προβλεφθεί, στήν περίπτωση μιας πα­
                                                            ρόμοιας έπανεισαγωγής, ή καταβολή ένός ποσοΰ ίσου
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 805/68 του Συμβουλίου τής        μέ εκείνο τής άσφαλείας, μέ τή διευκρίνιση ότι τό ποσό
27ης 'Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως άγοράς            πρέπει νά τύχει, σύμφωνα μέ τό άρθρο 2 τοΰ κανονι­
στόν τομέα τοΰ βοείου κρέατος (*), δπως τροποποιή­          σμού (ΕΟΚ) άριθ . 352/78 τοΰ Συμβουλίου (5) , τής ιδίας
θηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ .               μεταχειρίσεως ώς καί μιά καταπεσούσα άσφάλεια*
2916/79 (2), καί κυρίως τό άρθρο 7 παράγραφος 3 ,
                                                            ότι είναι άναγκαΐο νά προβλεφθεί ή παροχή άσφαλείας
 Εκτιμώντας:
                                                            ίκανοποιητικοΰ ύψους μέ σκοπό νά έξασφαλισθεΐ ή
                                                            έξαγωγή αύτών τών κρεάτων δτι είναι άναγκαΐο, έξάλ­
δτι ό ιρλανδικός οργανισμός παρεμβάσεως διαθέτει            λου, νά τροποποιηθεί ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ.
σημαντικό άπόθεμα άποστεωμένων κρεάτων παρεμβά­             1687/76 τής Έπιτροπής (6), όπως τροποποιήθηκε τε­
σεως· δτι πρέπει νά άποφευχθεΐ ή παράταση τής άπο­          λευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1023/80 (7)·
θεματοποιήσεως τών κρεάτων τά όποια άγοράσθηκαν
πρό τής 1ης Μαρτίου 1980 λόγω τών υψηλών έξόδων τά
όποια προκύπτουν* δτι σέ ορισμένες τρίτες χώρες             δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
υπάρχουν δυνατότητες διαθέσεως γιά τά έν λόγω               σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής ' Επιτροπής Δια­
προϊόντα*                                                   χειρίσεως Βοείου Κρέατος,
δτι πρέπει τά κρέατα αύτά νά διατεθούν πρός πώληση
σέ τιμή καθορισμένη έκ τών προτέρων κατ' άποκοπήν           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ .
σύμφωνα πρός τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 2173/79 τής
'Επιτροπής (3), καί κυρίως τά άρθρα 2 μέχρι 5*
                                                                                       Αρθρο 1
δτι οί ύφιστάμενες συμφωνίες μεταξύ τής Κοινότητος
καί τής ' Ελβετικής Συνομοσπονδίας καί τής Δημοκρα­          1 . Διατίθενται πρός πώληση περίπου 8 000 τόννοι
τίας τής Αυστρίας περί τής έφαρμογής τών κανονιστι­         βοείων άποστεωμένων κρεάτων τά όποια κατέχει ό Ιρ­
κών διατάξεων σχετικά μέ τήν κοινοτική διαμετακό­           λανδικός οργανισμός παρεμβάσεως καί τά όποια προο­
μιση , καθίστοΰν δυνατή στήν Ελβετία καί τήν Αυ­            ρίζονται γιά έξαγωγή . Τά κρέατα αύτά εισήλθαν στά
στρία τήν έκδοση έγγράφων κοινοτικής διαμετακομί­           άποθέματα πρό τής 1ης Μαρτίου 1980.
σεως* δτι τά κρέατα τά όποια έξάγονται πρός αυτές τίς
χώρες ή τίς όποιες πρέπει νά διασχίσουν γιά νά φθά­
σουν στή χώρα προορισμοΰ πρέπει νά ύπόκεινται σέ            Ό ιρλανδικός οργανισμός παρεμβάσεως πωλεί κατά
είδικά μέτρα γιά νά άποφευχθεΐ ή έπανεισαγωγή τους          προτεραιότητα τά προϊόντα μέ τή μεγαλύτερη διάρκεια
ώς κοινοτικών προϊόντων*                                    άποθεματοποιήσεως.
δτι τά κρέατα πού έξάγονται κατ' αυτό τόν τρόπο εύρί­       2 . Οί ποιότητες καί οί τιμές πωλήσεως τών προϊόντων
σκονται σέ μιά κατάσταση άνάλογη μέ έκείνη τών              υποδεικνύονται στό παράρτημα I.
                                                            (4) EE άριθ.  N 89 τής 2.4.1976, σ. 1 .
O EE άριθ. N 148 τής 28.6.1968, σ. 24.                      (5) EE άριθ.  N 50 τής 22.2.1978, σ . 1 .
(2) ΕΕ άριθ. N 329 τής 24.12.1979, σ. 15.                   (6) ΕΕ  άριθ. N 190 τής 14.7.1976, σ. 1 .
(3) ΕΕ άριθ. N 251 τής 5.10.1979, σ. 12.                    (7) ΕΕ άριθ.  N 108 τής 26.4.1980, σ. 48.
 ---pagebreak--- 180                            Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
3 . Πληροφορίες περί τών ποσοτήτων καθώς καί περί        λόγω κανονισμού τύχουν έφαρμογής, πρέπει νά κατα­
τών τόπων πού εύρίσκονται έναποθηκευμένα τά              βληθεί ένα ποσό ισο πρός τήν άσφάλεια πού άναφέρε­
προϊόντα, παρέχονται στούς ενδιαφερόμενους, στή          ται στό άρθρο 2 του παρόντος κανονισμού . Τό ποσό
διεύθυνση πού ύποδεικνύεται στό παράρτημα Π .            αυτό θεωρείται ώς καταπίπτουσα άσφάλεια κατά τήν
                                                         έννοια τού άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ .
4 . Οί πωλήσεις λαμβάνουν χώρα σύμφωνα μέ τίς δια­       352/78 .
τάξεις τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2173/79, καί ίδίως
σύμφωνα μέ τά άρθρα 2 μέχρι 5 καί σύμφωνα μέ τίς                                  "Αρθρο 4
διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1687/76.
                                                         Ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 1687/76 τροποποιείται ώς
                                                         άκολούθως:
                      "Αρθρο 2
                                                         Στό παράρτημα μέρος I , «Προϊόντα προοριζόμενα γιά
Κατά παρέκκλιση τού άρθρου 15 παράγραφος 1 τού           έξαγωγή , ώς έχουν» προστίθεται τό άκόλουθο σημείο
κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 2173/79, τό ποσό τής άσφα­       20 καί ή σχετική σημείωση τού κάτω μέρους τής σελί­
λείας καθορίζεται σέ 120 ΕΝΜ άνά 100 χιλιόγραμμα .       δος (20):
                                                             «20. Κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 1302/80 τής ' Επι­
                      "Αρθρο 3                                     τροπής τής 28ης Μαΐου 1980 (20) περί τής πω­
                                                                   λήσεως σέ τιμή πού καθορίζεται κατ' άποκο­
1 . Στήν περίπτωση πού ή χώρα προορισμού είναι ή                   πήν έκ τών προτέρων όρισμένων άποστεωμέ­
Ελβετία ή ή Αύστρία, ή έάν ή άφιξη στή χώρα προορι­                νων βοείων κρεάτων τά όποία κατέχονται άπό
σμού πραγματοποιείται διασχίζοντας αύτές τίς χώρες,                τόν ίρλανδικό οργανισμό παρεμβάσεως καί τά
ή άποδέσμευση τής άσφαλείας πού προβλέπεται στό                    όποία προορίζονται νά εξαχθούν».
άρθρο 2 τού παρόντος κανονισμού έξαρτάται άπό τήν
άπόδειξη είσαγωγής τού προϊόντος σέ τρίτη χώρα,
εκτός άπωλείας κατά τή διάρκεια τής μεταφοράς, συνε­     (20) ΕΕ άριθ. N 133 τής 30.5.1980, σ. 19.»
πείς περιπτώσεως άνωτέρας βίας. Ή άπόδειξη αυτή
προσκομίζεται προκειμένου περί έπιστροφής κατά τήν                                "Αρθρο 5
έξαγωγή .
                                                         Ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 1023/80 καταργείται.
2 . Τά κρέατα θεωρούνται δτι άνταποκρίνονται πρός
τίς διατάξεις τού άρθρου 2 παράγραφος 1 ύπό β) τού                                "Αρθρο 6
κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 754/76 άπό τή στιγμή πού πε­
ρατώνονται οί τελωνειακές διατυπώσεις έξαγωγής .         Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν 3η 'Ιου­
Έάν οί διατάξεις τού άρθρου 2 παράγραφος 2 τού έν        νίου 1980.
             Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος Μέλος .
             Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 28 Μαΐου 1980.
                                                                          Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                          Finn GUNDELACH
                                                                            'Αντιπρόεδρος
 ---pagebreak---                                    Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                               181
ANNEXE / — ANHANG 1 — ALLEGATO / — BIJLAGE / — ANNEX / — BILA G I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
      Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') — Verkaufspreise, ausgedriickt in ECU/
      Tonne (') — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') — Verkoopprijzen, uitge­
      drukt in Ecu per ton (') — Selling prices, expressed in ECU per tonne (') — Salgspriser i
                                       ECU/ton (') — Τιμή πωλήσεως σέ ECU/tôvvoO
       IRELAND                                                                                          Steers 1,2 and Heifers 2
       Fillets                                                                                                       7 520
      Striploins                                                                                                     3 700
       Insides                                                                                                       2 420
      Outsides                                                                                                       2 280
       Knuckles                                                                                                      2 620
       Rumps                                                                                                         2 370
       Cube rolls                                                                                                    2 910
       Forequarters (excluding cube rolls)                                                                           1 450
       Plates and flanks                                                                                               990
       Briskets                                                                                                      1 300
       Shins and shanks                                                                                              1 320
      (') Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de I article 17 paragraphe I du règlement (CDE) n« 2173/79.
       (') Diese Preise gelten netto gemiû den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
      (') Il prezzo si intende netto in conformità del diposto delfarticolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
       (<) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid I , van Veroidening (EEG) nr. 2173/79.
       (') These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (I ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
       (') Disse priser gclder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. I , i forordning (E0F) nr. 2173/79.
      ( ) ΟΙ τιμές αύιές θά έφαρμοστούν σέ καθαρό βάρος σύμφωνα μέ τις διατάξεις τοΟ άρθρου 17 παράγραφος I τοΟ κανονισμοΟ (ΕΟΚ) άριθ. 2173/79.
ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILA G II— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
       Adresses des organismes — Anschriften der Interventionsstellen — Indirtzzo degli orga­
       nismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of die intervention
          agencies — Interventionsorganernès adresser — Διευθύνσεις τ&ν όργανισμ&ν παρεμβάσεως
       IRELAND                               Department of Agriculture, Agriculture House,
                                             Kildare Street,
                                             Dublin 2,
                                             Tel . (01 ) 78 90 1 1 , ext. 2324, Telex 4280 and 5118