CELEX: 62008TN0293
Language: lv
Date: 2008-07-24 00:00:00
Title: Lieta T-293/08: Prasība, kas celta 2008. gada 24. jūlijā — BASF Plant Science u.c./Komisija

25.10.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 272/28
            
         Prasība, kas celta 2008. gada 24. jūlijā — BASF Plant Science u.c./Komisija
   (Lieta T-293/08)
   (2008/C 272/55)
   Tiesvedības valoda — angļu
   Lietas dalībnieki
   
      Prasītāji: BASF Plant Science GmbH, Ludvigshāfena (Vācija), Plant Science Sweden AB, Svalöv (Zviedrija), Amylogene HB, Svalöv (Zviedrija), un BASF Plant Science Holding GmbH, Ludvigshāfena (Vācija) (pārstāvji — D. Waelbroeck, jurists, U. Zinsmeister, jurists, un D. Slater, Solicitor)
   
      Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija
   Prasītāju prasījumi:
   
               —
            
            
               atzīt šo prasību par pieņemamu un pamatotu;
            
         
               —
            
            
               atzīt, ka, neveicot vajadzīgos pasākumus, kas paredzēti 2001. gada 12. marta Direktīvas 2001/18/EK 18. pantā un Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmuma 1999/468/EK 5. pantā, kā arī nepieņemot lēmumu Amflora jautājumā, Komisija nav izpildījusi šajos pantos paredzētos pienākumus;
            
         
               —
            
            
               atcelt Komisijas 2008. gada 14. maija lēmumu, ar kuru Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (turpmāk tekstā — “EPNI”) ir pilnvarota sniegt “konsolidētu atzinumu par tādu antibiotiski izturīgu gēnu (AIG), kas tiek izmantoti kā gēni ģenētiski modificētos augos, izmantošanu”, un procesa, kurā būtu jāpieņem lēmums Amflora jautājumā, izbeigšanu, kas prasītājiem paziņots 2008. gada 19. maija vēstulē;
            
         
               —
            
            
               noteikt veikt pieprasītos pierādījumu savākšanas pasākumus;
            
         
               —
            
            
               piespriest atbildētājai atlīdzināt visus tiesāšanās izdevumus un izmaksas.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Prasītāji apgalvo, ka Komisija, nepieņemot lēmumu par lūgumu atļaut laist tirgū rūpnieciskai izmantošanai ģenētiski modificētu kartupeli (Amflora kartupelis) saskaņā ar Direktīvu 2001/18/EK (1), nav izpildījusi minētās direktīvas 18. panta 1. punktā un Padomes Lēmuma 1999/468/EK (turpmāk tekstā — “Komitoloģijas lēmums”) (2) 5. panta 6. punktā paredzētos pienākumus un tāpēc nav rīkojusies EKL 232. panta izpratnē.
   Prasītāji apgalvo, ka Komisijas pienākumu pieņemt šādu lēmumu Direktīvā 2001/18/EK noteiktajā termiņā apliecina vairāki citi faktori, proti, a) vajadzība saglabāt institucionālo līdzsvaru; b) Komisijas lūguma juridiskā pamata vērā ņemšana un c) vispārīgie EK tiesību principi.
   Tomēr gadījumā, ja tiesa atzītu, ka Komisijas 2008. gada 19. maija vēstulē ir formulēta Komisijas nostāja un prasītāju prasība sakarā ar bezdarbību tāpēc nav pieņemama, prasītāji pakārtoti lūdz tiesu atcelt Komisijas 2008. gada 14. maija lēmumu pilnvarot EPNI sniegt konsolidētu atzinumu un apturēt procedūru, kamēr nav pabeigts piektais zinātniskais novērtējums, pēc kura pieņemts apstrīdētais lēmums.
   Prasītāji apgalvo, ka, pieņemot apstrīdēto lēmumu un tādējādi vēl vairāk aizkavējot lēmuma pieņemšanu Amflora jautājumā, Komisija ir pārkāpusi Direktīvas 2001/18 18. panta 1. punktu un Komitoloģijas lēmuma 5. panta 6. punkta 3. apakšpunktu, saskaņā ar kuru lēmums Amflora jautājumā bija jāpieņem 120 dienu laikā no Kopienu procesa uzsākšanas, kā arī tādus EK tiesību pamatprincipus kā samērīguma, labas pārvaldības, tiesiskās paļāvības, tiesiskās drošības un nediskriminācijas principi.
   
      (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 12. marta Direktīva 2001/18/EK par ģenētiski modificētu organismu apzinātu izplatīšanu vidē un Padomes Direktīvas 90/220/EEK atcelšanu (OV 2001, L 106, 1. lpp.).
   
      (2)  Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmums 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (OV 1999, C 184, 23. lpp.).