CELEX: 51992PC0135
Language: nl
Date: 1992-04-09
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor kwaliteitswijn en mousserende wijn van oorsprong uit Oostenrijk

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                     C0M(92) 135 def.
                                                     Brussel, 9 apriI 1992
                                  Voorstel voor een
                         VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
     betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontin-
       genten voor kwaliteitswijn en mousserende wijn van oorsprong uit Oostenrijk
                         (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                         z
                               TOELICHTING
   In het kader van een met Oostenrijk gelosten Overeenkomst,
   goedgekeurd bij Besluit van de Raad van 12 december 1988^ 1 ^ die
   wordt verlengd voor een nieuwe jaarlijkse contingentperiode dient de
   Gemeenschap Jaarlijks communautaire tariefcontingenten te openen voor
   de invoer van volgende produkten, van oorsprong uit Oostenrijk :
   GN-code             Omschr i jv ing            Omvang van      Contingents-
                                                het contingent recht
                                                    (in hl)         (in %)
   ex 2204 21 25   Kwaliteitswijn die voldoet
   ex 2204 21 29   aan de wijnbouwwet van 1985
   ex 2204 21 35   van de Republiek Oostenrijk,
   ex 2204 21 39   van oorsprong uit dit land
   ex 2204 21 49    in verpakkingen    inhoudende
                   niet meer dan 2 Ii ter             85 000
   ex 2204 10 19   Mousserende wijn die voldoet
   ex 2204 10 90   aan de wijnbouwwet van 1985
                   van de Republiek Oostenrijk,
                   van oorsprong uit dit land, in
                   verpakkingen inhoudende niet
                   meer dan 2 Ii ter                    2 000
   In de overeenkomst  is eveneens bepaald dat deze contingenten moeten
   worden geopend gedurende een periode die loopt van 1 juli van elk
   jaar tot 30 Juni van het volgende jaar en dat de rechten die in het
   kader van deze tariefcontingenten in Spanje en Portugal worden
   toegepast, gelijk moeten zijn aan die welke door deze Lid-Staten
   worden toegepast ten opzichte van de Gemeenschap       in haar
   samenstelling op 31 december 1985.
(1) PB nr L 348 van 17.12.1988, blz. 56,
 ---pagebreak---                                                                      3
                                   2 -
2. Het bijgevoegde voorstel heeft enkel tot doel, door de opening van
   bovenbedoelde tariefcontingenten voor de periode van 1 juli 1992 tot
   30 Juni 1993, de bepalingen van het akkoord na te komen.
3. Zoals in het verleden stelt de Commissie voor niet over te gaan tot
   een verdeling van de contingenten over de Lid-Staten, waarbij deze
   evenwel  in de mogelijkheid worden gesteld om opnemingen te verrichten
   die overeenstemmen met de werkelijk verrichte invoer.   Deze
   handelwijze stemt trouwens het best overeen met het communautaire
   karakter van de bedoelde contingenten.
 ---pagebreak---                                                                   Voorstel voor een                                                   y
                                      V E R O R D E N I N G (EEG) Nr.             / / 9 2 V A N DE RAAD
                                                             van
                     betreffende de o p e n i n g en de wijze van beheer van c o m m u n a u t a i r e tariefcontin-
                       g e n t e n voor kwaliteitswijn en m o u s s e r e n d e wijn van o o r s p r o n g uit Oostenrijk
DE RAAD VAN Dl- EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
                                                                               stip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput; dat de
Gezien het voorstel van de (lommissie,                                         nodige maatregelen dienen te worden genomen om een
                                                                               communautair en doeltreffend beheer van deze tariefcon-
Overwegende dat de Gemeenschap                      in de Overeen-             tingenten te verzekeren, door de Lid-Staten de mogelijk-
komst met Oostenrijk betreffende de wederzijdse instel-                        heid te bieden uit het contingent de nodige, met hun
ling van tariefcontingenten voor bepaalde kwaliteitswijn,                      werkelijke invoer overeenstemmende hoeveelheden op te
verlengd door een akkoord in de vorm van een                                   nemen ; dat deze wijze van beheer een nauwe samen-
briefwisseling (1) voor het tijdvak van 'i juli                               werking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die
1992 tot 30 juni 1993, zich ertoe                                              met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet
         heeft verbonden de douanerechten op kwaliteitswijn                    kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen
en mousserende wijn, van oorsprong uit Oostenrijk, die                         inlichten ;
voldoet aan de wijnbouwwet uit 1985 van de Republiek
Oostenrijk en aangeboden wordt in verpakkingen inhou-                         Overwegende dat, aangezien België, Nederland en
dende niet meer dan 2 liter, volledig te schorsen binnen                       Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
de grenzen van jaarlijkse tariefcontingenten van respectie-                   door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
velijk SS 000 en 2 000 h l ; dat in deze Overeenkomst                         betrekking tot het beheer van de aan genoemde Econo-
eveneens is bepaald dat de contingentperiode loopt van                         mische Unie toegewezen quota, kan worden verricht door
 I juli van ieder jaar tof en met W juni van het volgende                     een van haar leden,
jaar en dat de rechten die in het kader van deze contin-
genten in Spanje en Portugal worden toegepast gelijk
 moeten zijn aan die welke door deze Lid-Staten worden
toegepast ten opzichte van de Gemeenschap in haar                              HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
samenstelling op 31 december 1985; dat het derhalve                           VASTGESTELD :
dienstig is de bedoelde communautaire tariefcontingenten
voor de periode van 1 juli 1992 tot en met 30 juni 1993 te
openen met de omvang die in de Overeenkomst is                                                              Artikel    /
bepaald ;
                                                                               1.      Van 1 juli 1992 tot en met 30 juni 1993 en onver-
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd                          minderd lid 3 worden de douanerechten voor de invoer
dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke mate                         van de hieronder genoemde produkten, van oorsprong uit
gebruik kunnen maken van genoemde contingenten en                             Oostenrijk, geschorst tot het niveau en binnen de grenzen
dat het aan de contingenten verbonden recht zonder                            van de naast elk van de produkten vermelde communau-
onderbreking wordt toegepast op alle invoer tot het tijd-                     taire tariefcontingenten :
                                                                                                                 Omvang van    Contingent-
                       GN-tode
   Volgnummer                                                    Omschrijving                                   het contingent     ret" ht
                           (')                                                                                      (in hi)      (in %)
     09.0803        ex 2204    21 2S   Kwaliteitswijn, aangeboden in verpakkingen inhoudende           niet         85 000           0
                    ex 2204    21 29   mier dan 2 liter
                    ex 2204    21 35
                    ex 2204    21 39
                    ex 2204    21 49
     09.0805        ex 2204 10 19      Mousserende kwaliteitswijn, aangeboden in verpakkingen inhou-                 2 000           0
                    ex 2204 10 90      dende niet meer dan 2 liter
(') /.ie de Taric-codcs in de bijlage
   (1) PB nr. L . . . van . . . . 1992, blz.
 ---pagebreak---                                                                                                                         J
2.     Binnen de grenzen van de in lid 1 bedoelde tarief-        vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om
contingenten passen het Koninkrijk Spanje en de Repu-            voor een preferentie in aanmerking te komen is opgeno-
bliek Portugal rechten toe die gelijk zijn aan die welke zij     men, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten
voor soortgelijke produkten toepassen ten opzichte van de        wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel
Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december                 van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opne-
198 5.                                                           ming uit het overeenkomstige contingent van een
                                                                 hoeveelheid die met zijn behoeften overeenstemt.
3.     Voor de in lid 1 bedoelde tariefcontingenten komt
enkel in aanmerking wijn die vergezeld gaat van een              De verzoeken tot opneming met opgave van de datum
document VI 1 of een uittreksel VI 2, opgesteld overeen-         waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden
komstig Verordening (EEG) nr. 3.590/85 van de                    onverwijld aan de Commissie meegedeeld.
Commissie (').
                                                                 De opnemingen worden door de Commissie toegestaan
Vak I 5 van het document VI I moet een van de volgende           met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot
vermeldingen bevatten, aangebracht door de bevoegde              het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de
Oostenrijkse instantie :                                         douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover
                                                                 het beschikbare saldo dit toelaat.
    „Hierbij wordt bevestigd dat de wijn waarop dit docu-
     ment betrekking heeft, kwaliteitswijn/mousserendc           Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet
     kwaliteitswijn (") is van oorsprong uit Oostenrijk en       benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het
    dat hij voldoet aan de wijnbouwwet van 1985 van de           overeenkomstige contingent.
     Republiek Oostenrijk.
                                                                 Indien de gevraagde hoeveelheden groter zijn dan het
    (') Doorhalen wat niet van toepassing is".                   beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toede-
Bovendien blijven voor de betrokken wijn referentie-             ling pro rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden
prijzen franco grens van toepassing. Deze wijn kan alleen        door de Commissie in kennis gesteld van de verrichte
voor deze tariefcontingenten in aanmerking komen onder           opnemingen.
de voorwaarde dat artikel 54 van Verordening (EEG) nr.
822/87 (•'), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.                              Artikel 4
3577/90 ('), in acht wordt genomen.
                                                                 Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken
                                                                 produkten dat zij te allen tijde en in gelijke mate gebruik
                            Artikel 2                            kunnen maken van de contingenten zolang het saldo van
                                                                 het desbetreffende contingent zulks toelaat.
De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden
beheerd door de Commissie, die alle nodige administra-
tieve maatregelen kan nemen met het oog op een doel-                                      Artikel                         ">
treffend beheer ervan.                                           De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
                                                                 te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
                            Artikel 3
                                                                                          Artikel 6
Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt
bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het         Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1992.
                    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                    elke Lid-Staat.
                    Gedaan te Brussel     ,
                                                                              Voor de Raad
                                                                              De Voorzitter
(') PB nr. 1. 343 van 20. 12. 1985, blz. 20.
(') PB nr. L 84 van 27. 3. 1987, blz. I.
(') PB nr. L 353 van 17. 12. 1990, blz. 23.
 ---pagebreak---                                      €
             B1JLACH
            Tarie-codes
Volgnummer    GN-code     Tarit-code
  09.0803  ex 2204 21 2 S     '9 S
           ex 2204 21 29     '96
           ex 2204 21 35     '95
                             •96
           ex 2204 21 39     '95
                             •96
           ex 2204 21 49      '29
 09.0805   ex 2204 10 19     "91
           ex 2204 10 90     '91
 ---pagebreak---                                                                             7
FINANCIËLE KAART
      Betrokken budgettaire Min : Hfdst. 12, art.120
      Rechtsgrond : art. 113 van het Verdrag
      Opschrift van de tarifaire maatregel : Voorstel voor Verordening (EE)
      van de Raad betreffende de opening en de wijze van beheer van
      communautaire tariefcontingenten voor kwaliteitswijn, van oorsprong
      uit Oostenrijk.
      Doel : Uitvoering van door de Gemeenschap aangegane verbintenissen
5.    Berekeningswi ize :
      Nr. van het GDT :          ex  2204 21 25
                                 ex  2204 21 29
                                 ex  2204 21 35         ex 2204 10 19
                                 ex  2204 21 39         ex 2204 10 90
                                 ex  2204 21 49
      Volume van de schorsingen : 85 000 hl             2 000 hl
      Toe te passen recht:          0 %                 0 %
      GDT recht:                 14,5 en 16,9 ecus/hl 40 ecus/hl
                                 (gemiddeld recht : 15,7 ecus/hl)
      Verlies van inkomsten
      Ver Iies :                 85 000 x 15,7 ecus       2 000 x 40 ecus
                                   1 334 500 ecus           80 000 ecus
                                          1 414 500 ecus
Vergeleken met de vorige contingentenperiode : geen verandering
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                        8
                                                                     ISSN 0254-1513
                                                              COM(92)135def.
                                                  DOCUMENTEN
NL                                                                         03 02
                                Catalogusnummer : CB-CO-92-153-NL-C
                                                            ISBN 92-77-42888-0
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg