CELEX: 32013R0384
Language: sl
Date: 2013-04-22 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 384/2013 z dne 22. aprila 2013 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

27.4.2013   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 117/7
            
         IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 384/2013
   z dne 22. aprila 2013
   o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) in zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrstitvijo blaga iz Priloge k tej uredbi.
            
         
               (2)
            
            
               Uredba (EGS) št. 2658/87 je določila splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Navedena pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali ji dodaja dodatne pododdelke in se predpiše s posebnimi določbami Unije za uporabo tarifnih in drugih ukrepov pri blagovni menjavi.
            
         
               (3)
            
            
               Po navedenih splošnih pravilih se blago iz stolpca 1 razpredelnice iz Priloge uvrsti pod oznako KN, ki je označena v stolpcu 2, iz razlogov iz stolpca 3 navedene razpredelnice.
            
         
               (4)
            
            
               Po členu 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (2) je smiselno predvideti, da se ob upoštevanju predpisov, ki veljajo v Evropski uniji glede sistemov dvojne kontrole ter predhodnega in naknadnega nadzora nad tekstilnimi izdelki ob uvozu v Evropsko unijo, imetnik zavezujoče tarifne informacije, ki so jo izdali carinski organi držav članic glede uvrščanja blaga v kombinirano nomenklaturo in ki ni v skladu s to uredbo, lahko nanjo sklicuje še 60 dni.
            
         
               (5)
            
            
               Odbor za carinski zakonik ni podal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Blago, opisano v stolpcu 1 razpredelnice iz Priloge, se uvrsti v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 navedene razpredelnice.
   Člen 2
   Ob upoštevanju predpisov, ki v Evropski uniji veljajo glede sistemov dvojne kontrole ter predhodnega in naknadnega nadzora nad tekstilnimi izdelki ob uvozu v Evropsko unijo, se je na zavezujočo tarifno informacijo, ki so jo izdali carinski organi držav članic in ni v skladu s to uredbo, mogoče sklicevati v obdobju 60 dni na podlagi člena 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92.
   Člen 3
   Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 22. aprila 2013
      
         
            Za Komisijo V imenu predsednika
         
         Algirdas ŠEMETA
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 256, 7.9.1987, str. 1.
   
      (2)  UL L 302, 19.10.1992, str. 1.
   
      PRILOGA
      
                  Opis blaga
               
               
                  Uvrstitev
                  (oznaka KN)
               
               
                  Utemeljitev
               
            
                  (1)
               
               
                  (2)
               
               
                  (3)
               
            
                  Izdelek cilindrične oblike s premerom približno 7 mm in dolžino približno 130 mm, z zunanjo plastjo iz papirja, ki obdaja naslednje sestavne dele:
                  
                              —
                           
                           
                              tri filtre iz celuloznih acetatnih vlaken z aktivnim ogljem [C],
                           
                        
                              —
                           
                           
                              štiri filtre iz celuloznih acetatnih vlaken, ki vsebujejo tudi impregnirana vlakna (vlakna so impregnirana z lepilno snovjo, ki ne prodira v notranje plasti vlaken) [I],
                           
                        
                              —
                           
                           
                              dva filtra iz celuloznih acetatnih vlaken [A],
                           
                        
                              —
                           
                           
                              štiri sestavne dele iz aromatičnega orientalskega tobaka sorte, ki se uporablja v cigaretah [T].
                           
                        Celulozna acetatna vlakna v različnih filtrih [C, I, A] ležijo vzporedno druga z drugimi. Vlakna tvorijo prožno, mehko telo enakomerne debeline in se zlahka ločijo in odtrgajo.
                  Znotraj cilindra so sestavni deli razporejeni v naslednjem vrstnem redu:
                  
                              —
                           
                           
                              C (dolžine približno 6 mm),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              I (dolžine približno 10 mm),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              T (dolžine približno 10 mm),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              A (dolžine približno 13 mm),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              T (dolžine približno 10 mm),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              I (dolžine približno 10 mm),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              C (dolžine približno 12 mm),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              I (dolžine približno 10 mm),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              T (dolžine približno 10 mm),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              A (dolžine približno 13 mm),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              T (dolžine približno 10 mm),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              I (dolžine približno 10 mm),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              C (dolžine približno 6 mm).
                           
                        Delež različnih materialov v izdelku glede na težo:
                  
                              —
                           
                           
                              C: približno 17 %,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              I: približno 16 %,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              A: približno 8 %,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              T: približno 41 %,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              papir: približno 18 %.
                           
                        Izdelek je namenjen razrezu in uporabi pri izdelavi filtrskih cigaret. Iz objektivnih značilnosti izdelka ni razvidno, kako se razreže.
                  (Glej fotografiji št. 664 A in B.) (1)
                  
               
               
                  5601 22 10
               
               
                  Uvrstitev opredeljujejo splošna pravila 1, 4 in 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedilo oznak KN 5601, 5601 22 in 5601 22 10.
                  Izdelek vsebuje več filtrskih kot tobačnih delov. Tobak lahko ostane med dvema filtroma in zaradi tega ne sme izgorevati, temveč se v cigareti lahko uporablja samo za aromo. Tobak predstavlja samo približno eno tretjino prostornine izdelka. Zato dajejo izdelku v smislu splošnega pravila 3(b) bistven značaj različni filtri.
                  Navadna [A] in impregnirana celulozna acetatna vlakna [I] skupaj predstavljajo po masi in prostornini večji delež kot celulozna acetatna vlakna z aktivnim ogljem [C]. Zato dajejo izdelku v smislu splošnega pravila 3(b) bistven značaj filtri iz navadnih in impregniranih celuloznih acetatnih vlaken [A, I].
                  Filtri iz navadnih in impregniranih celuloznih acetatnih vlaken [A, I] nimajo zahtevane kohezije in čvrstosti. Zato je uvrstitev pod tarifno številko 5602 kot „klobučevina“ ali pod tarifno številko 5603 kot „netkan tekstil“ izključena.
                  Filtri iz navadnih in impregniranih celuloznih acetatnih vlaken [A, I] niso izdelani iz „tekstilnega materiala“ v smislu opombe 1 k poglavju 63. Uvrstitev pod tarifno številko 6307 je zato izključena.
                  V filtrih iz navadnih in impregniranih celuloznih acetatnih vlaken [A, I] ležijo vlakna vzporedno drugo z drugim. Zato je uvrstitev pod tarifno številko 5601 kot „izdelki iz vate“ izključena.
                  Ker se filtri iz navadnih in impregniranih celuloznih acetatnih vlaken [A, I] ne morejo uvrstiti pod nobeno tarifno številko v skladu s splošnimi pravili 1 do 3, se morajo uvrstiti z uporabo splošnega pravila 4 pod tarifno številko, predvideno za blago, ki so mu najbolj podobni.
                  Ker se vlakna zlahka ločijo in odtrgajo ter tvorijo prožno, mehko telo enakomerne debeline, na zunaj spominjajo na vato. Zato se filtri [A, I] uvrstijo pod tarifno številko 5601 (glej tudi mnenje o uvrstitvi HS za uvrstitev „paličic za izdelavo cigaretnih filtrov“ pod tarifno podštevilko 5601 22).
                  Impregniranost celuloznih acetatnih vlaken [I] ne izključuje uvrstitve pod tarifno številko 5601, saj lepilna snov ne prodira v notranje plasti vlaken (glej pojasnjevalne opombe HS k tarifni številki 5601, A, četrti odstavek).
                  Izdelek se zato uvrsti po oznako KN 5601 22 10 kot „izdelek iz vate iz umetnih ali sintetičnih vlaken“.
               
            
         
      
                  
                     
               
               
                  
                     
               
            
         (1)  Fotografiji sta zgolj informativni.