CELEX: C1997/212/17
Language: da
Date: 1997-07-12 00:00:00
Title: Sag anlagt den 23. april 1997 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Van Balkom Non-Ferro Scheiding BV (Sag C-156/97)

12 . 7 . 97          I DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. C 212/9
Sag anlagt den 23 . april 1997 af Kommissionen for De                 klausulen er gyldig, fordi det konnossement, som den
Europæiske Fællesskaber mod Van Balkom Non-Ferro                      findes i, indgår i et løbende forretningsforhold mellem
                            Scheiding BV                              parterne, for så vidt det herved fremgår, at dette for­
                         ( Sag C-156/97)                              hold reguleres af almindelige forretningsbetingelser
                                                                      ( der er fastlagt på forhånd af en af de kontraherende
                           ( 97/C 212/17 )                            parter, det vil her sige af bortfragteren ), der indeholder
                                                                      en sådan klausul (jf. Domstolens dom af 19 . juni
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den                    1984, sag 71 /83 ( 2 ), hvori der henvises til tidligere
23 . april 1997 anlagt sag mod Van Balkom Non-Ferro                   praksis, der betoner kravet om, at parternes samstem­
Scheiding BV af Kommissionen for De Europæiske Fælles­                mende vilje klart og præcist kommer til udtryk ).
skaber ved H. Van Lier og G. zur Hausen, som befuld­
mægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos               Når der nu ved den nye affattelse af bestemmelsen er
Gomez de la Cruz, Kommissionens Juridiske Tjeneste,                   tilføjet et element som sædvanen, der har en » norma­
Wagner-Centret, Kirchberg .                                           tiv « karakter ( og som dermed, i alt fald for så vidt
                                                                      angår den enkelte aftale, er uafhængigt af parternes
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                            vilje ), må det spørges, om det ved den faste gentagelse
                                                                      (i alle retsforhold som det omhandlede ) af værnetings­
1 ) Det pålægges sagsøgte til Kommissionen for De Euro­               klausulen er tilstrækkeligt blot at stille krav om ( virke­
     pæiske Fællesskaber at betale 251 649 ECU med renter             ligt ) kendskab, eller ikke-kendskab, der skyldes culpøs
     fra 1 . juli 1991 svarende til de på den første hverdag i        uvidenhed, der kan tilregnes den pågældende . Selv om
     hver måned offentliggjorte procentsatser, som Den                artikel 17 anvender udtrykket » indgået «, der forudsæt­
     Europæiske Fond for Monetært Samarbejde anvender                 ter en tilkendegivelse af viljen og dermed » kontrakt­
     ved sine ecu-transaktioner, samt med morarente fra               sædvaner « ( sædvanlige klausuler ), må det altså spør­
     1 . maj 1995 på 4% af 251 649 ECU.                               ges, om det herefter er unødvendigt også at lægge
                                                                      vægt på, om der har kunnet konstateres en samstem­
2 ) Sagsøgte tilpligtes at betale sagens omkostninger.                mende vilje hos parterne .
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
                                                                  b ) Det andet spørgsmål vedrører betydningen af udtryk­
Søgsmålet er baseret på aftale BM 488/88 DE-NL, som                   ket » en form, der er anerkendt « i forskellige forbindel­
parterne har indgået den 4 . december 1990 — Ifølge                   ser. For det første må det med hensyn til klausulens
artikel 13 i denne aftale er parterne enige om at forelægge           fremtræden sprøges, om den nødvendigvis skal findes i
alle eventuelle tvister om aftalens gyldighed, fortolkning            et dokument, der er underskrevet af den part, som har
og anvendelse for De Europæiske Fællesskabers Domstol                 ønsket den medtaget, og som derfor har tilkendegivet
— Kommissionen har besluttet at opsige aftalen efter tysk             sin vilje til at påberåbe sig den f.eks . gennem under­
ret på grund af sagsøgtes misligholdelse .                            skrivelse af det vedlagte konnossement med særlig hen­
                                                                      visning til en klausul, der henviser til værnetingsklau­
                                                                      sulen, også uden at medkontrahenten ( afladeren ) har
                                                                      underskrevet på samme måde.
                                                                      For det andet må det afgøres, om det er nødvendigt, at
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse              værnetingsklausulen selv fremtræder på en særlig
afsagt den 24. oktober 1996 af Corte Suprema di Cassa­                måde i den samlede aftaletekst, eller om det er til­
zione i sagen SpA Società Trasporti Castelletti Spedizioni            strækkeligt ( og dermed uden betydning for klausulens
            Internazionali mod Hugo Trumphy SpA                       gyldighed ), at den optræder uden videre som en af
                         ( Sag C-159/97)                              overordentlig mange bestemmelser, der er nedskrevet
                           ( 97/C 212/ 18 )                           med henblik på at regulere transportaftalens mange
                                                                      forskellige spørgsmål og virkninger.
Ved kendelse afsagt den 24. oktober 1996, indgået til
Domstolens Justitskontor den 25 . april 1997, har Corte               For det trejde må der lægges vægt på det sprog, klau­
Suprema di Cassazione i sagen SpA Societå Trasporti                   sulen er affattet på; det må spørges, om dette på en
Castelletti Spedizioni Internazionali mod Hugo Trumphy                eller anden måde skal hænge sammen med de kontra­
SpA forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en                   herende parters nationalitet, eller om det er tilstrække­
anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgs­                ligt, at der er tale om et sprog, der sædvanligt anven­
                                                                      des i international handel .
mål :
a ) Det første spørgsmål                                          c ) Det tredje spørgsmål er, om det valgte værneting på en
                                                                      eller anden måde skal hænge sammen med de kontra­
     Domstol har i sin praksis vedrørende fortolkningen af            herende parters nationalitet og/eller hjemsted, eller
     den oprindelige tekst til artikel 17 (') lagt særlig vægt        med de steder, hvor kontrakten er indgået og/eller skal
     på kravet om, at det — gennem en nøje opfyldelse af              opfyldes, under iagttagelse af kravet om, at der skal
     de betingelser, som nævnte artikel 17 stiller for værne­         være tale om en ret i en kontraherende stat, eller om
     tingsklausulers gyldighed — konstateres og sikres, at            blot sidstnævnte forudsætning skal være opfyldt, såle­
     der virkelig foreligger en samstemmende vilje hos par­           des at enhver anden tilknytning til elementer i aftale­
     terne til værnetingsklausulen, hvilket også gælder, når          forholdet kan lades ude af betragtning.