CELEX: 62015CA0680
Language: cs
Date: 2017-04-27 00:00:00
Title: Spojené věci C-680/15 a C-681/15: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 27. dubna 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesarbeitsgericht – Německo) – Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH v. Ivan Felja (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH v. Vittoria Graf (C-681/15) „Řízení o předběžné otázce — Převod podniku — Zachování práv zaměstnanců — Směrnice 2001/23/ES — Článek 3 — Pracovní smlouva — Právní předpisy členského státu umožňující sjednat ustanovení, která odkazují na kolektivní smlouvy uzavřené po dni převodu — Uplatnitelnost vůči nabyvateli“

26.6.2017   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 202/6
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 27. dubna 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesarbeitsgericht – Německo) – Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH v. Ivan Felja (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH v. Vittoria Graf (C-681/15)
   (Spojené věci C-680/15 a C-681/15) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Převod podniku - Zachování práv zaměstnanců - Směrnice 2001/23/ES - Článek 3 - Pracovní smlouva - Právní předpisy členského státu umožňující sjednat ustanovení, která odkazují na kolektivní smlouvy uzavřené po dni převodu - Uplatnitelnost vůči nabyvateli“)
   (2017/C 202/08)
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Bundesarbeitsgericht
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH (C-681/15)
   
      Žalovaní: Ivan Felja (C-680/15), Vittoria Graf (C-681/15)
   
      Výrok
   
   Článek 3 směrnice Rady 2001/23/ES ze dne 12. března 2001 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zachování práv zaměstnanců v případě převodů podniků, závodů nebo částí podniků nebo závodů ve spojení s článkem 16 Listiny základních práv Evropské unie musí být vykládán v tom smyslu, že v případě převodu závodu se zachování práv a povinností vyplývajících pro převodce z pracovní smlouvy vztahuje na ustanovení sjednané mezi převodcem a zaměstnancem na základě zásady autonomie vůle, podle kterého se jejich pracovní vztah řídí nejen kolektivní smlouvou platnou ke dni převodu, ale i smlouvami uzavřenými po tomto převodu, které ji doplňují, mění nebo nahrazují, pokud vnitrostátní právo stanoví ve prospěch nabyvatele jak dvoustranné, tak jednostranné možnosti úpravy.
   
      (1)  Úř. věst. C 118, 4.4.2016.