CELEX: 31979D0690
Language: it
Date: 1979-07-20 00:00:00
Title: 79/690/CEE: Decisione della Commissione, del 20 luglio 1979, che modifica le decisioni 78/693/CEE, 78/694/CEE, 78/695/CEE e 79/238/CEE, relative alle condizioni di polizia sanitaria cui è subordinata l' importazione di carni fresche provenienti dall' Argentina, dal Brasile, dall' Uruguay e dal Paraguay

Avis juridique important

|

31979D0690

79/690/CEE: Decisione della Commissione, del 20 luglio 1979, che modifica le decisioni 78/693/CEE, 78/694/CEE, 78/695/CEE e 79/238/CEE, relative alle condizioni di polizia sanitaria cui è subordinata l' importazione di carni fresche provenienti dall' Argentina, dal Brasile, dall' Uruguay e dal Paraguay  

Gazzetta ufficiale n. L 201 del 09/08/1979 pag. 0034 - 0035 edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 26 pag. 0031  edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 16 pag. 0194  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 16 pag. 0194 

++++DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 20 luglio 1979  che modifica le decisioni 78/693/CEE , 78/694/CEE , 78/695/CEE e 78/238/CEE , relative alle condizioni di polizia sanitaria cui è subordinata l ' importazione di carni fresche provenienti dall ' Argentina , dal Brasile , dall ' Uruguay e dal Paraguay  ( 79/690/CEE )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  vista la direttiva 72/462/CEE del Consiglio , del 12 dicembre 1972 , relativa a problemi sanitari e di polizia sanitaria all ' importazione di animali delle specie bovina e suina e di carni fresche in provenienza dai paesi terzi ( 1 ) , modificata da ultimo dalla direttiva 77/98/CEE ( 2 ) , in particolare gli articoli 16 e 28 ,  considerando che a norma dell ' articolo 19 della direttiva 72/462/CEE le disposizioni relative all ' igiene possono non applicarsi , con l ' autorizzazione dello Stato membro destinatario , alle carni fresche importate per impieghi diversi dal consumo umano ;  considerando che le condizioni di polizia sanitaria si applicano alle importazioni di carni fresche qualunque ne sia la destinazione ; che , per le carni fresche in provenienza dall ' Argentina , dal Brasile , dall ' Uruguay e dal Paraguay , talune condizioni sono state fissate rispettivamente nelle decisione 78/693/CEE , 78/694/CEE e 78/695/CEE ( 3 ) e 79/238/CEE ( 4 ) della Commissione ;  considerando che da un esame risulta possibile estendere le autorizzazione previste dal predetto articolo 19 all ' importazione di polmoni puliti di animali della specie bovina destinati unicamente alla fabbricazione di alimenti per animali da compagnia stabilendo norme rigorose in materia di trasporto , di trattamento e di utilizzazione ;  considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario permanente ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  Articolo 1  Nella decisione 78/693/CEE è aggiunto il seguente articolo :  « Articolo 1 bis  1 . In deroga all ' articolo 1 , paragrafo 2 , gli Stati membri possono autorizzare anche l ' importazione di polmoni puliti di animali della specie bovina che posseggano i requisiti indicati nel certificato sanitario che li accompagna , corrispondentemente al modello di cui all ' allegato D , e siano destinati esclusivamente alla fabbricazione di alimenti per animali da compagnia .  2 . L ' autorizzazione di cui al paragrafo 1 può essere concessa unicamente ad un ' impresa di trasformazione riconosciuta dalle autorità nazionali sotto costante controllo veterinario , previa assicurazione che la materia prima sarà destinata esclusivamente all ' uso previsto senza rischio di contatti con prodotti non sterilizzati e non uscirà dall ' impresa nello stesso stato in cui vi è stata immessa salvo nel caso in cui debba essere ufficialmente spedita , sotto controllo di un veterinario ufficiale , a un impianto per la distruzione delle carcasse animali . Devono essere inoltre rispettate le seguenti condizioni minime :  a ) prima dell ' arrivo in territorio comunitario , la materia prima deve essere chiusa in contenitori a tenuta perfetta recanti la dicitura « Destinato esclusivamente alla manifattura degli alimenti per animali da compagnia » ; i documenti di accompagnamento devono recare il nome e l ' indirizzo del destinatario nonchù la dicitura « Destinato esclusivamente alla manifattura degli alimenti per animali da compagnia » ;  b ) la materia prima deve essere trasportata dal punto di arrivo nel territorio comunitario all ' impresa di trasformazione riconosciuta dalle autorità nazionali in automezzi o contenitori o altri mezzi di trasporto a tenuta perfetta , regolarmente sigillati , sotto costante controllo veterinario .  Tuttavia , in caso di necessità , la materia prima può essere spedita temporaneamente ad un deposito frigorifero riconosciuto e sottoposto a costante controllo veterinario , purchù vengano rispettate le condizioni di cui sopra ;  c ) all ' arrivo nel territorio dello Stato membro di destinazione e prima della spedizione all ' impresa di trasformazione riconosciuta , la spedizione stessa notificata , secondo la procedura più rapida al veterinario ufficiale locale ;  d ) durante le operazioni di trasformazione , la materia prima deve essere sterilizzata in scatolette di latta in modo da raggiungere per Fc un valore minimo di 3 ; essa deve essere sottoposta a controllo veterinario inteso ad accertare che il prodotto finito ha effetivamente raggiunto tale valore ;  e ) gli automezzi , i contenitori o gli altri mezzi di trasporto di cui alla lettera b ) , nonchù tutte le attrezzature e tutti gli attrezzi con cui la materia prima si è trovata in contatto prima di essere sterilizzata , devono venir puliti e disinfettati ; gli imballaggi devono essere distrutti in un incineratore .  3 . L ' autorizzazione di cui al paragrafo 1 deve essere notificata alle competenti autorità degli Stati membri nei quali transita la materia prima . »  Articolo 2  Nelle decisioni 78/694/CEE , 78/695/CEE e 79/238/CEE è aggiunto il seguente articolo 1 bis :  « Articolo 1 bis  1 . In deroga all ' articolo 1 , paragrafo 2 , gli Stati membro possono autorizzare anche l ' importazione di polmoni puliti di animali della specie bovina che posseggano i requisiti indicati nel certificato sanitario che li accompagna , corrispondente al modello di cui all ' allegato C , e siano destinati esclusivamente alla fabbricazione di alimenti per animali da compagnia .  2 . L ' autorizzazione di cui al paragrafo 1 può essere concessa unicamente ad un ' impresa di trasformazione riconosciuta dalle autorità nazionali sotto costante controll veterinario , soltanto previa assicurazione che la materia prima sarà destinata all ' uso previsto , senza rischio di contatti con prodotti non sterilizzati , e non uscirà dall ' impresa nello stesso stato in cui è stata immessa , salvo nel caso in cui debba essere ufficialmente spedita , sotto controllo di un veterinario ufficiale , a un impianto per la distribuzione delle carcasse animali . Devono essere inoltre rispettate le seguenti condizioni minime :   a ) prima dell ' arrivo in territorio comunitario , la materia prima deve essere chiusa in contenitori a tenuta perfetta recanti la dicitura « Destinato esclusivamente alla manifattura degli alimenti per animali da compagnia » ; i documenti di accompagnamento devono recare il nome e l ' indirizzo del destinatario nonchù la dicitura « Destinato esclusivamente alla manifattura degli alimenti per animali da compagnia » ;  b ) la materia prima deve essere trasportata dal punto di arrivo nel territorio comunitario all ' impresa di trasformazione riconosciuta dalle autorità nazionali in automezzi o contenitori o altri mezzi di trasporto a tenuta perfetta , sotto costante controllo veterinario .  Tuttavia , in caso di necessità , la materia prima può essere spedita temporaneamente ad un deposito frigorifero riconosciuto e sotto costante controllo veterinario , purchù vengano rispettate le condizioni di cui sopra ;  c ) all ' arrivo nel territorio dello Stato membro di destinazione e prima della spedizione all ' impresa di trasformazione riconosciuta , la spedizione stessa deve essere notificata , secondo la procedura più rapida , al veterinario ufficiale locale ;  d ) durante le operazioni di trasformazione , la materia prima deve essere sterilizzata in scatolette di latta in modo da raggiungere per Fc un valore minimo di 3 ; essa deve essere sottoposta a controllo veterinario inteso ed accertare che il prodotto finito ha effettivamente raggiunto tale valore ;  e ) gli automezzi , i contenitori o gli altri mezzi di trasporto di cui alla lettera b ) , nonchù tutte le attrezzature e tutti gli attrezzi con cui la materia prima si è trovata in contatto prima di essere sterilizzata , devono venir puliti e disinfettati ; gli imballaggi devono essere distrutti in un incineratore .  3 . L ' autorizzazione di cui al paragrafo 1 deve essere notifica alle competenti autorità degli Stati membri nei quali transita la materia prima . »  Articolo 3  Il testo della nota I in calce all ' allegato D della decisione 78/693/CEE e all ' allegato C delle decisioni 78/694/CEE , 78/695/CEE e 79/238/CEE è completato dalla seguente frase :  « Tuttavia , possono essere importati alle condizioni previste all ' articolo 1 bis anche i polmoni puliti di animali della specie bovina privati dei bronchi maggiori e dei gangli mediastino-bronchiali e destinati esclusivamente alla fabbricazione di alimenti per animali da compagnia . »  Articolo 4  Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione .  Fatto a Bruxelles , il 20 luglio 1979 .  Per la Commissione  Finn GUNDELACH  ( 1 ) GU n . L 302 del 31 . 12 . 1972 , pag . 28 .  ( 2 ) GU n . L 26 del 31 . 1 . 1977 , pag . 81 .  ( 3 ) GU n . L 236 del 26 . 8 . 1978 , pagg . 19 , 29 e 37 .  ( 4 ) GU n . L 53 del 3 . 3 . 1979 , pag . 33 .