CELEX: C1995/174/03
Language: sv
Date: 1995-07-08 00:00:00
Title: Begäran från Tribunal Tributário de 2a Instância, Lissabon, genom ett beslut den 29 november 1994, att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid denna domstol anhängiggjorda målet mellan Pascoal & Filhos, SA, och Fazenda Pública (Mål C-97/95)

Nr C 174/2             | SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        8.7.95

        ger skillnader mellan arbetet i de två grupperna vad                  eller kan ett sådant ansvar endast grundas på § 839 BGB
        beträffar betalda raster och friheten att organisera                  i förbindelse med artikel 34 GG ?
        arbetet samt störningar i samband med arbetet, om de
        två arbetstyperna har lika värde eller om dessa omstän­           (M EGT nr L 6 , 10.1.1979 , s . 24 .
        digheter kan anses utgöra objektiva faktorer som inte
        har något med könsdiskriminering att göra och som kan
        anses försvara eventuella löneskillnader.

5 ) Principen om lika lön för manliga och kvinnliga
    arbetstagare är även tillämplig när lönefaktorerna                    Begäran från Tribunal Tributário de 2a Instância, Lissabon,
    fastställs genom kollektiva förhandlingar eller genom                 genom ett beslut den 29 november 1994 , att domstolen
    förhandlingar på det lokala planet. Den nationella                    skall meddela ett förhandsavgörande i det vid denna
        domstolen kan emellertid ta hänsyn till denna omstän­             domstol anhängiggjorda målet mellan Pascoal & Filhos, SA,
        dighet vid bedömningen av om skillnaderna mellan                                        och Fazenda Publica
        genomsnittslönerna i de två grupperna av arbetstagare                                      ( Mål C-97/95 )
        beror på objektiva faktorer som inte har något med
        könsdiskriminering att göra.                                                                ( 95/C 174/03 )

(') EGT nr C 287, 23.10.1993 , s . 7 .                                    En begäran om förhandsavgörande har den 27 mars 1994
                                                                          ingivits till Europeiska gemenskapernas domstol av Tribu­
                                                                          nal Tributário de 2a Instância, Lissabon, genom ett beslut av
                                                                          den 29 november 1994 inom ramen för det vid denna
                                                                          domstol anhängiggjorda målet mellan Pascoal & Filhos, SA,
                                                                          och Fazenda Publica .

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut från Han­                      Tribunal Tributário de 2a Instância begär att domstolen
seatisches Oberlandesgericht i Bremen av den 14 februari                  skall svara på följande prejudiciella frågor :
1995 i målet mellan Bruna-Alessandra Züchner och Han­
              delskrankenkasse ( Ersatzkasse ) Bremen                     a ) Omfattar en exportörs ansvar, vilket artikel 10.1 i
                             ( Mål C-77/95 )                                  bilaga II till rådets beslut nr 86/283/EEG ( 1 ) av den
                              ( 95 /C 174/02 )                                30 juni åsyftar, de tullavgifter som följer av återkallan­
                                                                              det av de certifikat för fri rörlighet för varor EUR . 1 , som
                                                                              tillkommit på grundval av ett oriktigt angivande av
Hanseatisches Oberlandesgericht i Bremen har, genom                           varornas ursprung ?
beslut av den 14 februari 1995 vilket inkommit till
domstolens kansli den 15 mars 1995 , begärt att Europeiska
                                                                          b ) Vilken innebörd och räckvidd har sättsadverbet
gemenskapernas domstol meddelar ett förhandsavgörande i                       " IGUALMENTE " som används i andra delen av
målet mellan Bruna-Alessandra Züchner och Handelskran­
                                                                              artikel 201.3 i Gemensamma tulltaxan( 2 ), framför allt
kenkasse ( Ersatzkasse ) Bremen beträffande följande frå­                     då de nationella tullbestämmelserna fastställer exklusivt
gor :
                                                                              ansvar för gärningsmannen bakom överträdelsen av
                                                                              tullbestämmelsen för de tullavgifter som påförs den vara
1 . Tillhör sökanden såsom maka till den vårdbehövande                        som utgör föremålet för överträdelsen ?
        försäkringstagaren den förvärvsarbetande befolkningen
        i den mening som avses i artikel 2 i rådets direktiv              c ) Skulle de principer som följer av Europeiska gemenska­
        79/7/EEG(') av den 19 december 1978 ?                                 pernas domstols dom nr C-12/92 ( 3 ) av 7.12.1993 ,
                                                                              E. Huygen, som publicerats på sidorna 5 och 6 i
2 . Diskrimineras sökanden såsom kvinna genom § 37                            " Bulletin des activités de la Cour de justice des commu­
        tredje stycket SGB V trots att detta lagrum är könsneu­               nautés européennes " nr 35/93 , trots att de har anknyt­
        tralt formulerat ?                                                    ning till frihandelsavtalet mellan EEG och Österrike,
                                                                              kunna tillämpas på detta fall , som rör tolkningen och
                                                                              tillämpningen av rådets beslut nr 86/283/EEG ?
3 . Har sökanden, som inte är försäkringstagare i förhål­
        lande till motparten, ett direkt anspråk eller är det
        endast hennes make som har ett sådant anspråk i                   d ) Vilken är innebörden, räckvidden och omfånget av de
        egenskap av försäkringstagare ?                                       kontrollresultat som artikel 25.3 i bilaga II till rådets
                                                                              beslut nr 86/283/EEG åsyftar ?

4 . Ansvarar motparten i egenskap av statligt organ ( Er­                 e ) Skulle en indrivningsåtgärd a posteriori i den importe­
    satzkasse ) själv eller - om så inte skulle vara fallet - vem             rande medlemsstaten kunna inledas och avslutas före
        ansvarar i dess ställe ?
                                                                              det att resultaten av kontrollen har översänts från
                                                                              tullmyndigheterna i exportlandet till tullmyndigheterna
5 . Förekommer det ett ansvar för skada som uppkommit                         i importlandet och utan att importören har kännedom
        vid tjänsteutövning oberoende av vållande i EG-rätten                 om dessa kontrollresultat ?
 ---pagebreak--- 8.7.95                  SV
                                                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 Nr C 174/3

f) Är beskattningen av den godtroende importören genom                       agentens geografiska område där fabriken eller driftstäl­
    tillämpning av de korrekta avgifterna för den vara som                   let finns ?
    utgör föremålet för exportörens överträdelse av tullbe­
    stämmelserna , i vilken importören inte på något sätt är
    inblandad , ett brott mot principen om obefogad berik­
    ning på annans bekostnad, proportionalitetsprincipen ,
    rättssäkerhetsprincipen och principen om god tro ?
                                                                         Överklagande, ingivet den 31 mars 1995 av Bundesverband
g ) Eftersom tullmyndigheterna i exportlandet har underlå­               Bilanzbuchhalter, av den dom som Europeiska gemenska­
    tit att utföra en förebyggande kontroll av exportörens               pernas förstainstansrätt ( fjärde avdelningen ) har avkunnat
                                                                         den 23 januari 1995 i mål T-84/94 mellan Bundesverband
    lager innan de lämnade ut certifikaten för fri rörlighet
    EUR . 1 och eftersom den portugisiske importören inte                der Bilanzbuchhalter och Europeiska gemenskapernas kom­
                                                                                                        mission
    kan tillvitas denna vårdslöshet , kan da inte denne
    importör åberopa " force majeure " för att hindra                                            ( Mål C-107/95 P)
    indrivningsåtgärden a posteriori som har riktats mot                                            ( 95 /C 174/05 )
    denne ?

                                                                         Bundesverband der Bilanzbuchhalter har den 31 mars 1995
(') EGT nr L 175 , 1.7.1986 , s. 1 .                                     till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat det
( 2 ) EGT nr L 302 , 19.10.1992 , s. 1 .                                 beslut som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
C ) Rec. 1993 , s. 1-6381 .                                              ( fjärde avdelningen ) har avkunnat den 23 januari 1 995 i mål
                                                                        T-84/94 mellan Bundesverband der Bilanzbuchhalter och
                                                                         Europeiska gemenskapernas kommission . Klaganden före­
                                                                         träds av advokaten dr Joachim A. Muller, Munchen .
                                                                         Behörig att mottaga delgivning är advokatbyrån Arsene
                                                                         Kronshagen , 12 Boulevard de la Foire , E- 1 528 Luxem­
                                                                         burg.

                                                                         Klaganden yrkar
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Polymeles
Protodikeio Athinon av den 30 november 1994 i målet
    mellan Georgios Kontogeorgas och Kartonpak AE                       — att förstainstansrättens beslut ( av den 23 januari 1995 i
                                                                          mal T-84/94 (')) skall upphävas .
                         ( Mål C- 1 04/95 )
                             ( 95 /C 174/04 )                            Grunder för överklagandet och huvudargument
                                                                         Överträdelse av EG-fördragets bestämmelser, särskilt art. 5 ,
Polymeles Protodikeio Athinon har genom beslut av den                    59 , 86 , 90.1 och 90.3 , jämte oriktig tolkning av art. 1 55 och
30 november 1994 , vilket inkommit till domstolens kansli                169 i EG-fördraget. En talan som förs mot ett beslut av
den 31 mars 1995 , begärt att Europeiska gemenskapernas                  kommissionen att inte inleda förfaranden som avses i
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan              art. 169 resp . 90.3 i EG-fördraget måste, i motsats till vad
Georgios Kontogeorgas och Kartonpak AE beträffande                      som antagits i det överklagade beslutet, kunna prövas
följande frågor :                                                       åtminstone i de fall , i vilka har åberopats att beslutet vilar pa
                                                                        en oriktig undersökning av de faktiska omständigheterna
                                                                        eller att kommissionen i det konkreta fallet helt saknar
1 . Äger en handelsagent som anförtrotts ett visst bestämt               utrymme för skönsmässig bedömning .
    geografiskt område rätt till provision på avtal som
    ingåtts utan att han i något skede medverkat till avtalens
                                                                         (') EGT nr C 74 , 25.3.1995 , s . 1 1 .
    tillkomst och oavsett om han upptäckt de aktuella
    kunderna , eller har han endast rätt till provision på
    sådana avtal som har tillkommit inom det nyssnämnda
    geografiska området som ett resultat av egna insatser i
    förhållande till kunder som han själv har upptäckt;
    och
                                                                        Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 10 april 1995
                                                                                   av Förbundsrepubliken Tyskland
2 . Hur skall begreppet " kund som tillhör " detta område                                         ( Mål C-1 22/95 )
    tolkas ? Närmare bestämt, om kunden är ett bolag med
                                                                                                     95/C 174/06 )
    säte pa annan ort än den där ledningen utövas och
    verksamheten bedrivs, syftar ordet " tillhör " pä bolagets
    säte eller pa den ort där verksamheten faktiskt bedrivs             Förbundsrepubliken Tyskland har den 10 april 1995 väckt
    och/eller fabriken eller andra driftställen är belägna , i          talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Euro­
    det fall då det avtal på vilket provision krävs avser               peiska unionens råd . Sökanden företräds av Ministerialrat
    leveranser till ifrågavarande fabrik eller driftställen och         Dr. Ernst Röder och Oberregierungsrat Bernd Kloke ,
    det aktuella avtalet ingåtts på den ort inom handels                Bundesministerium für Wirtschaft, D-53107 Bonn .