CELEX: 21987A1231(09)
Language: sv
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Cypern om import till gemenskapen av kashkavalost med ursprung i Cypern

Avis juridique important

|

21987A1231(09)

Skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Cypern om import till gemenskapen av kashkavalost med ursprung i Cypern  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 393 , 31/12/1987 s. 0034 - 0035 Finsk specialutgåva Område 11 Volym 13 s. 0156  Svensk specialutgåva Område 11 Volym 13 s. 0156 

SKRIFTVÄXLING mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Cypern om import av kashkavalost med ursprung i CypernA. Brev från gemenskapen1. Enligt artikel 19.6 i protokollet om fastställande av villkor och förfaranden för genomförandet av andra etappen i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Cypern och om anpassning av vissa bestämmelser i avtalet får importavgiften vid import till Europeiska ekonomiska gemenskapen av kashkavalost som omfattas av undernummer ur 04.04 E I b) 2 i Gemensamma tulltaxan och med ursprung i Cypern sänkas. Efter sänkningen fastställs den resterande avgiften till 65,61 ecu/100 kg.2. Ovan nämnda avgiftssänkning förutsätter att den attesterande myndigheten i Cypern iakttar bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 1767/82 och att den ost som avses i punkt 1 i detta brev exporteras till Europeiska ekonomiska gemenskapen till ett pris fritt gemenskapsgränsen som fastställs i rådets förordning (EEG) nr 2915/79, samt att kommissionen kan godkänna de organ som är bemyndigade att attestera dessa varor vid export från Cypern.3. För att genomföra detta medgivande vore jag tacksam om Ni ville bekräfta att Cypern regering godtar de villkor som nämns i punkt 2 i detta brev.Var vänlig mottag försäkran om vår utmärkta högaktning.För Europeiska gemenskapernas rådB. Brev från CypernJag har den äran att erkänna mottagandet av Ert brev daterat i dag med följande lydelse:"1. Enligt artikel 19.6 i protokollet om fastställande av villkor och förfaranden för genomförandet av andra etappen i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Cypern och om anpassning av vissa bestämmelser i avtalet får importavgiften vid import till Europeiska ekonomiska gemenskapen av kashkavalost som omfattas av undernummer ur 04.04 E I b) 2 i Gemensamma tulltaxan och med ursprung i Cypern sänkas. Efter sänkningen fastställs den resterande avgiften till 65,61 ecu/100 kg.2. Ovan nämnda avgiftssänkning förutsätter att den attesterande myndigheten i Cypern iakttar bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 1767/82 och att den ost som avses i punkt 1 i detta brev exporteras till Europeiska ekonomiska gemenskapen till ett pris fritt gemenskapsgränsen som fastställs i rådets förordning (EEG) nr 2915/79, samt att kommissionen kan godkänna de organ som är bemyndigade att attestera dessa varor vid export från Cypern.3. För att genomföra detta medgivande vore jag tacksam om Ni ville bekräfta att Cypern regering godtar de villkor som nämns i punkt 2 i detta brev. "Jag har den äran att bekräfta att Cyperns regering godtar de villkor som nämns i punkt 2 i Ert brev.Var vänlig mottag försäkran om vår utmärkta högaktning.För Cyperns regering