CELEX: 32014D0765
Language: sv
Date: 2014-06-25 00:00:00
Title: 2014/765/EU: Kommissionens beslut av den 25 juni 2014 om statligt stöd nr SA.20949 (C 23/06) – Polen – Technologie Buczek [delgivet med nr C(2014) 4099]  Text av betydelse för EES

7.11.2014   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 323/9
            
         KOMMISSIONENS BESLUT
   av den 25 juni 2014
   om statligt stöd nr SA.20949 (C 23/06) – Polen – Technologie Buczek
   [delgivet med nr C(2014) 4099]
   (Endast den polska texten är giltig)
   (Text av betydelse för EES)
   (2014/765/EU)
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 108.2 första stycket,
   med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, särskilt artikel 62.1 a, och
   av följande skäl:
   1.   FÖRFARANDE
   
   
               (1)
            
            
               Genom en skrivelse av den 7 juni 2006 underrättade kommissionen Polen om sitt beslut att inleda ett formellt granskningsförfarande enligt artikel 88.2 i EG-fördraget i det ovannämnda ärendet om statligt stöd.
            
         
               (2)
            
            
               Den 23 oktober 2007 antogs kommissionens beslut 2008/344/EG (1) (nedan kallat beslutet), där kommissionen konstaterade att det statliga stöd som ståltillverkaren Technologie Buczek Group (nedan kallad TB-koncernen) erhållit var oförenligt med den gemensamma marknaden och anmodade Polen att återkräva det från de bolag som ingick i TB-koncernen, dvs. moderbolaget Technologie Buczek SA (nedan kallat TB) och dess dotterbolag Huta Buczek sp. z o.o. (nedan kallat HB) och Buczek Automotive sp. z o.o. (nedan kallat BA), i proportion till den förmån de faktiskt erhållit.
            
         
               (3)
            
            
               Den 8 januari 2008 väckte BA talan vid tribunalen om delvis ogiltigförklaring av beslutet. TB och HB väckte talan separat men drog senare tillbaka sin respektive talan.
            
         
               (4)
            
            
               Genom sin dom av den 17 maj 2011 (2) ogiltigförklarade tribunalen beslutet i den del det avser BA (se närmare beskrivning i skäl 7). Den 21 mars 2013 avvisade domstolen kommissionens överklagande av tribunalens dom (3).
            
         
               (5)
            
            
               Till följd av ogiltigförklaringen av beslutet i den del det avser BA har det formella granskningsförfarandet C 23/06 inte avslutats, och kommissionen måste återuppta förfarandet från det skede där olagligheten ägt rum.
            
         
               (6)
            
            
               Kommissionen begärde upplysningar från Polen den 22 april 2013, den 12 juni 2013 och den 27 november 2013, och Polen svarade den 8 maj 2013, den 26 juli 2013 och den 10 februari 2014.
            
         2.   BEDÖMNING
   
   
               (7)
            
            
               Domstolen ogiltigförklarade
               
                           —
                        
                        
                           artikel 1 i beslutet, där det statliga stöd på 20 761 643 zloty som Polen olagligen beviljat TB-koncernen förklarades oförenligt med den gemensamma marknaden,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           artikel 3.1 och 3.3 i beslutet, där det stöd som ska återkrävas från HB respektive BA fastställts, i den del dessa punkter avser BA (4),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           artiklarna 4 och 5 i beslutet, som innehåller genomförandebestämmelser, i den del dessa artiklar avser BA.
                        
                     
         
               (8)
            
            
               Eftersom artikel 1 i beslutet avser TB-koncernen som helhet, medan BA nämns separat i de övriga ogiltigförklarade artiklarna, anser kommissionen att det är nödvändigt att för det första erinra om i vilken utsträckning ogiltigförklaringen av beslutet påverkar övriga bolag i TB-koncernen, dvs. TB och HB.
            
         
               (9)
            
            
               Kommissionen erinrar om domen i mål T-227/95 (AssiDomän Kraft Products m.fl. mot kommissionen, REG 1997, s. II-01185, punkterna 59 och 60), där domstolen ansåg att om ett företag till vilket [ett kommissionsbeslut] är riktat väcker talan om ogiltigförklaring av beslutet, ska gemenskapens domstolar enbart pröva de delar i beslutet som avser detta företag. Däremot utgör inte de delar av beslutet som avser övriga företag till vilka det är riktat och som inte har ifrågasatts, en del av den tvist som gemenskapsdomstolarna ska avgöra. Gemenskapens domstolar kan i en talan om ogiltigförklaring endast avgöra föremålet för den talan som parterna har väckt. Följaktligen kan ett beslut endast ogiltigförklaras med avseende på de företag till vilka det är riktat och vars talan har bifallits vid gemenskapsdomstolarna.
            
         
               (10)
            
            
               Såsom anges i skäl 3 drog TB och HB tillbaka sin respektive talan vid tribunalen, och beslutet har därmed blivit slutgiltigt för deras del, inklusive skyldigheten för Polen att återkräva det olagliga stödet. De polska myndigheterna har bekräftat att TB återbetalat 13 963 560,74 zloty, vilket motsvarar hela det belopp som ska återkrävas från TB och en del av det belopp som ska återkrävas från HB. HB har förklarats insolvent, och alla relevanta offentliga myndigheter har registrerat sina anspråk på konkursboet. Likvidationsförfarandet har ännu inte avslutats. De polska myndigheterna har bekräftat att det stöd som återbetalats av TB inte har betalats tillbaka till företaget efter ogiltigförklaringen, och anspråk på HB har inte tagits bort från konkursboet.
            
         
               (11)
            
            
               Det formella granskningsförfarandet är därför fortfarande öppet endast med avseende på BA.
            
         
               (12)
            
            
               Kommissionen noterar upplysningen från Polen att BA försattes i konkurs den 28 september 2012 och ströks ur bolagsregistret den 16 november 2012.
            
         
               (13)
            
            
               Polen har meddelat kommissionen att BA:s tillgångar, som utgjorde dess konkursbo, såldes individuellt (inte som paket som bildade hela företaget) i anbudsförfaranden för att säkra marknadspriser. Varken BA:s anställda eller dess leverantörer eller kunder överfördes till något av de övertagande bolagen på ett sätt som skulle kunna tyda på ekonomisk kontinuitet för BA.
            
         
               (14)
            
            
               Polen har också meddelat kommissionen att förvaltaren likviderat BA:s samtliga tillgångar under likvidationsförfarandet. Sedan förfarandet avslutats återstår inga tillgångar tillhörande BA som skulle kunna övertas av andra företag.
            
         
               (15)
            
            
               Kommissionen slår därför fast att det inte finns några företag som skulle kunna betraktas som BA:s ekonomiska efterträdare.
            
         
               (16)
            
            
               Det formella granskningsförfarandet har därför i detta fall förlorat sitt syfte, eftersom det inte skulle vara möjligt att återkräva stödet i fråga även om det förklarades oförenligt med den inre marknaden.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Det formella granskningsförfarande enligt artikel 108.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt som inleddes den 7 juni 2006 och ännu inte avslutats med avseende på Buczek Automotive sp. z o.o. efter tribunalens dom i mål T-1/08 av den 17 maj 2011, bekräftad genom domstolens dom i mål C-405/11 P av den 21 mars 2013, avslutas härmed eftersom förfarandet har förlorat sitt syfte till följd av likvidationen av Buczek Automotive sp. z o.o.
   Artikel 2
   Detta beslut riktar sig till Republiken Polen.
   
      Utfärdat i Bryssel den 25 juni 2014.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Joaquín ALMUNIA
         
            Vice ordförande
         
      
   
   
      (1)  Kommissionens beslut 2008/344/EG av den 23 oktober 2007 om det statliga stöd C 23/06 (ex NN 35/06) som Polen har genomfört till förmån för ståltillverkaren Technologie Buczek Group (EUT L 116, 30.4.2008, s. 26).
   
      (2)  Mål T-1/08, Buczek Automotive sp. z o.o. mot kommissionen, ECLI:EU:T:2011:216.
   
      (3)  Mål C-405/11 P, kommissionen mot Buczek Automotive sp. z o.o., ECLI:EU:C:2013:186.
   
      (4)  Enligt artikel 3.1 i beslutet ska Polen återkräva det stöd som avses i artikel 1 enligt följande: 13 578 115 zloty från HB och 7 183 528 zloty från BA. Enligt artikel 3.3 ska Polen även återkräva räntan på dessa belopp.