CELEX: C2005/330/15
Language: pl
Date: 2005-12-24 00:00:00
Title: Sprawa C-366/05: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem postanowienie Supremo Tribunal Administrativo z dnia  6 lipca 2005 r.  w sprawie Optmus Telecomunicações, S.A. przeciwko Fazenda Pública

24.12.2005   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 330/8
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem postanowienie Supremo Tribunal Administrativo z dnia 6 lipca 2005 r. w sprawie Optmus Telecomunicações, S.A. przeciwko Fazenda Pública
   (Sprawa C-366/05)
   (2005/C 330/15)
   język postępowania: portugalski
   W dniu 29 września 2005 r. r. do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich wpłynął wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Supremo Tribunal Administrativo (Republika Portugalska) z dnia 6 lipca 2005 r. w sprawie Optmus Telecomuncações, S.A. przeciwko Fazenda Pública.
   Supremo Tribunal Administrativo zwrócił się do Trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania:
   
               1)
            
            
               Czy wykładni art. 7 ust. 1 dyrektywy Rady 69/335/EWG (1) z dnia 17 czerwca 1969 r. zmienionej dyrektywą Rady 85/303/EWG (2) z dnia 10 czerwca 1985 r. dotyczącą podatków pośrednich od gromadzenia kapitału, należy dokonywać w sposób zawężający tak, że warunkiem wstępnym nałożonego w tym przepisie na Państwa Członkowskie obowiązku zwolnienia pewnych transakcji gromadzenia kapitału, będzie wymóg, by były to transakcje, które zgodnie z wersją dyrektywy sprzed 1985 r. mogły być zwolnione z podatku lub obciążone zmniejszoną stawką podatku — to znaczy, jedynie te, o których mowa w art. 4 ust. 2 i art. 8 — i które ponadto znajdowały się w takiej sytuacji w dniu 1 lipca 1984 r.?
            
         
               2)
            
            
               Czy art. 7 ust. 1 oraz art. 10 dyrektywy Rady 69/335/EWG z dnia 17 czerwca 1969 r. zmienionej dyrektywą Rady 85/303/EWG z dnia 10 czerwca 1985 r. dotyczącą podatków pośrednich od gromadzenia kapitału należy interpretować w ten sposób, iż zakazują one nakładania opłaty skarbowej na podstawie regulacji krajowej, takiej jak Decreto-lei nr 322-B/2001 z dnia 14 grudnia 2001 r., wprowadzający pkt 26 — Wnoszenie kapitału — do Tabela Geral do Imposto de Selo (ogólnej tabeli opłaty skarbowej), na spółkę akcyjną prawa portugalskiego w związku z podniesieniem kapitału zakładowego dokonanego poprzez wniesienie wkładów pieniężnych, jeżeli w dniu 1 lipca 1984 r. taka operacja podlegała temu podatkowi, ale była z niego zwolniona?
            
         
      (1)  Dz.U. L 249, str. 25.
   
      (2)  Dz.U. L 156, str. 23.