CELEX: 32009D0867
Language: cs
Date: 2009-11-30 00:00:00
Title: 2009/867/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 30. listopadu 2009 , kterým se některé strany osvobozují od rozšíření antidumpingového cla z jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93, naposledy zachovaného a pozměněného nařízením (ES) č. 1095/2005, na některé součásti jízdních kol, a kterým se zrušuje pozastavení platby antidumpingového cla rozšířeného na některé součásti jízdních kol pocházející z Čínské lidové republiky, jež bylo některým stranám přiznáno nařízením Komise (ES) č. 88/97 (oznámeno pod číslem K(2009) 9406)

1.12.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 314/106
            
         
      ROZHODNUTÍ KOMISE
   
   ze dne 30. listopadu 2009,
   kterým se některé strany osvobozují od rozšíření antidumpingového cla z jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93, naposledy zachovaného a pozměněného nařízením (ES) č. 1095/2005, na některé součásti jízdních kol, a kterým se zrušuje pozastavení platby antidumpingového cla rozšířeného na některé součásti jízdních kol pocházející z Čínské lidové republiky, jež bylo některým stranám přiznáno nařízením Komise (ES) č. 88/97
   (oznámeno pod číslem K(2009) 9406)
   (2009/867/ES)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“),
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 71/97 ze dne 10. ledna 1997, kterým se rozšiřuje konečné antidumpingové clo uložené nařízením (EHS) č. 2474/93 z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na dovozy některých součástí jízdních kol z Čínské lidové republiky a kterým se vybírá rozšířené clo z těchto dovozů, které jsou evidovány podle nařízení (ES) č. 703/96 (2) (dále jen „rozšiřující nařízení“) ,
   s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 88/97 ze dne 20. ledna 1997 o povolování osvobození dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky od rozšíření antidumpingového cla uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93, stanoveného nařízením (ES) č. 71/97 (3) (dále jen „nařízení o osvobození“), a zejména na článek 7 uvedeného nařízení,
   po konzultaci s poradním výborem,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Poté, co nařízení o osvobození vstoupilo v platnost, řada podniků montujících jízdní kola požádala podle článku 3 uvedeného nařízení o osvobození od antidumpingového cla, které bylo nařízením (ES) č. 71/97 rozšířeno na dovozy některých součástí jízdních kol z Čínské lidové republiky (dále jen „rozšířené antidumpingové clo“). Komise postupně zveřejnila v Úředním věstníku seznamy podniků montujících jízdní kola (4), jimž byly podle čl. 5 odst. 1 nařízení o osvobození pozastaveny platby rozšířeného antidumpingového cla z dovozů základních součástí jízdních kol navržených v celním prohlášení k propuštění do volného oběhu.
            
         
               (2)
            
            
               Po posledním zveřejnění seznamu šetřených stran (5) bylo zvoleno období šetření. Toto období bylo vymezeno na období od 1. ledna 2007 do 31. května 2009. Všem šetřeným stranám byl rozeslán dotazník s žádostí o informace o montážních operacích prováděných v průběhu příslušného období šetření.
            
         A.   ŽÁDOSTI O OSVOBOZENÍ, NA NĚŽ BYLO V MINULOSTI PŘIZNÁNO POZASTAVENÍ
   
   A.1.   Přípustné žádosti o osvobození
   
   
               (3)
            
            
               Komise obdržela od stran uvedených v tabulce 1 níže všechny informace nezbytné k určení, zda jsou jejich žádosti přípustné. Těmto stranám již bylo přiznáno pozastavení s účinkem ode dne, kdy Komise obdržela první úplnou žádost. Nově vyžádané a poskytnuté informace byly přezkoumány a v nezbytných případech ověřeny v provozovnách dotčených stran. Na základě těchto informací Komise shledala, že žádosti podané stranami uvedenými v tabulce 1 níže jsou podle čl. 4 odst. 1 nařízení o osvobození přípustné.
               
                  Tabulka 1
               
               
                           Název
                        
                        
                           Adresa
                        
                        
                           Země
                        
                        
                           Doplňkový kód TARIC
                        
                     
                           MADIROM PROD SRL
                        
                        
                           Bucuresti, Sector 6, Splaiul Independentei no. 319, OB. 152
                        
                        
                           Rumunsko
                        
                        
                           A896
                        
                     
                           Rose Versand GmbH
                        
                        
                           Schersweide 4, 46395 Bocholt
                        
                        
                           Německo
                        
                        
                           A897
                        
                     
                           Winora Staiger GmbH
                        
                        
                           Max-Planck-Strasse 6, 97526 Sennfeld
                        
                        
                           Německo
                        
                        
                           A894
                        
                     
         
               (4)
            
            
               Konečné údaje, které Komise zjistila, ukazují, že pro všechny z těchto montážních operací žadatelů byla hodnota součástí pocházejících z Čínské lidové republiky, které byly při montážních operacích použity, nižší než 60 % celkové hodnoty všech součástí využitých při montážních operacích a že tedy spadají mimo oblast působnosti čl. 13 odst. 2 základního nařízení.
            
         
               (5)
            
            
               Z uvedeného důvodu a v souladu s čl. 7 odst. 1 nařízení o osvobození by strany uvedené v tabulce výše měly být osvobozeny od rozšířeného antidumpingového cla.
            
         
               (6)
            
            
               V souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení o osvobození by mělo osvobození stran uvedených v tabulce 1 od rozšířeného antidumpingového cla nabýt účinku dnem přijetí jejich žádosti. Jejich celní dluh, pokud jde o rozšířené antidumpingové clo, má být kromě toho ode dne přijetí žádostí považován za zaniklý.
            
         A.2.   Nepřípustná žádost o osvobození
   
   
               (7)
            
            
               Strana uvedená v tabulce 2 níže rovněž podala žádost o osvobození od rozšířeného antidumpingového cla.
               
                  Tabulka 2
               
               
                           Název
                        
                        
                           Adresa
                        
                        
                           Země
                        
                        
                           Doplňkový kód TARIC
                        
                     
                           CITIC - MARMES BICYCLE CZ, spol. s r. o.
                        
                        
                           Žichlínské Předměstí, Albrechtická 391, 563 01 Lanškroun
                        
                        
                           Česká republika
                        
                        
                           A891
                        
                     
         
               (8)
            
            
               Tato strana nepředložila zodpovězený dotazník.
            
         
               (9)
            
            
               Protože strana uvedená v tabulce 2 nesplnila kritéria pro osvobození stanovená v čl. 6 odst. 2 nařízení o osvobození, musí Komise její žádost o osvobození v souladu s čl. 7 odst. 3 nařízení zamítnout. Na základě této skutečnosti musí být pozastavení platby rozšířeného antidumpingového cla podle článku 5 nařízení o osvobození zrušeno a rozšířené antidumpingové clo musí být vybráno ode dne přijetí žádosti, kterou dotyčná strana podala.
            
         B.   ŽÁDOSTI O OSVOBOZENÍ, NA NĚŽ NEBYLO V MINULOSTI PŘIZNÁNO POZASTAVENÍ
   
   B.1.   Přípustné žádosti o osvobození, na něž by mělo být přiznáno pozastavení
   
   
               (10)
            
            
               Zúčastněným stranám se oznamuje, že byly obdrženy další žádosti o osvobození podle článku 3 nařízení o osvobození, a to od stran uvedených v tabulce 3. Pozastavení platby rozšířeného cla na základě těchto žádostí by mělo nabýt účinku dnem uvedeným ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
               
                  Tabulka 3
               
               
                           Název
                        
                        
                           Adresa
                        
                        
                           Země
                        
                        
                           Datum nabytí účinku
                        
                        
                           Doplňkový kód TARIC
                        
                     
                           Eddy Merckx Cycles N.V.
                        
                        
                           Birrebeekstraat 1, 1860 Meise
                        
                        
                           Belgie
                        
                        
                           30. 4. 2009
                        
                        
                           A954
                        
                     
                           Sektor SRL
                        
                        
                           Via Don Peruzzi 27/B, 36027 Rosa (VI)
                        
                        
                           Itálie
                        
                        
                           27. 5. 2009
                        
                        
                           A956
                        
                     
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Strany uvedené v tabulce 1 níže se osvobozují od rozšíření konečného antidumpingového cla z jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93 (6), zachovaného nařízením (ES) č. 1524/2000 (7) a pozměněného nařízením (ES) č. 1095/2005 (8), na dovozy některých součástí jízdních kol z Čínské lidové republiky podle nařízení (ES) č. 71/97.
   Toto osvobození nabývá pro jednotlivé strany účinku dnem uvedeným ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
   
      Tabulka 1
   
   
      Seznam stran, jimž se přiznává osvobození
   
   
               Název
            
            
               Adresa
            
            
               Země
            
            
               Osvobození podle nařízení (ES) č. 88/97
            
            
               Datum nabytí účinku
            
            
               Doplňkový kód TARIC
            
         
               MADIROM PROD SRL
            
            
               Bucuresti, Sector 6, Splaiul Independentei no. 319, OB. 152
            
            
               Rumunsko
            
            
               Článek 7
            
            
               11. 8. 2008
            
            
               A896
            
         
               Rose Versand GmbH
            
            
               Schersweide 4, 46395 Bocholt
            
            
               Německo
            
            
               Článek 7
            
            
               16. 9. 2008
            
            
               A897
            
         
               Winora Staiger GmbH
            
            
               Max-Planck-Strasse 6, 97526 Sennfeld
            
            
               Německo
            
            
               Článek 7
            
            
               27. 11. 2008
            
            
               A894
            
         Článek 2
   Žádost o osvobození od rozšířeného antidumpingového cla podaná podle článku 3 nařízení (ES) č. 88/97 stranou uvedenou v tabulce 2 níže se zamítá.
   Pozastavení platby rozšířeného antidumpingového cla podle článku 5 nařízení (ES) č. 88/97 se pro dotčenou stranu zrušuje ke dni uvedenému ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
   
      Tabulka 2
   
   
      Seznam stran, pro něž se zrušuje pozastavení
   
   
               Název
            
            
               Adresa
            
            
               Země
            
            
               Pozastavení podle nařízení (ES) č. 88/97
            
            
               Datum nabytí účinku
            
            
               Doplňkový kód TARIC
            
         
               CITIC - MARMES BICYCLE CZ, spol. s r. o.
            
            
               Žichlínské Předměstí, Albrechtická 391, 563 01 Lanškroun
            
            
               Česká republika
            
            
               Článek 5
            
            
               23. 5. 2008
            
            
               A891
            
         Článek 3
   Strany uvedené v tabulce 3 níže tvoří aktualizovaný seznam šetřených stran podle článku 3 nařízení (ES) č. 88/97. Pozastavení platby rozšířeného cla na základě těchto žádostí nabylo účinku ke dni uvedenému v tabulce 3 ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
   
      Tabulka 3
   
   
      Seznam šetřených stran
   
   
               Název
            
            
               Adresa
            
            
               Země
            
            
               Pozastavení podle nařízení (ES) č. 88/97
            
            
               Datum nabytí účinku
            
            
               Doplňkový kód TARIC
            
         
               Eddy Merckx Cycles N.V.
            
            
               Birrebeekstraat 1, 1860 Meise
            
            
               Belgie
            
            
               Článek 5
            
            
               30. 4. 2009
            
            
               A954
            
         
               Sektor SRL
            
            
               Via Don Peruzzi 27/B, 36027 Rosa (VI)
            
            
               Itálie
            
            
               Článek 5
            
            
               27. 5. 2009
            
            
               A956
            
         Článek 4
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům a stranám uvedeným v článcích 1, 2 a 3.
   
      V Bruselu dne 30. listopadu 2009.
      
         
            Za Komisi
         
         Catherine ASHTON
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 16, 18.1.1997, s. 55.
   
      (3)  Úř. věst. L 17, 21.1.1997, s. 17.
   
      (4)  Úř. věst. C 45, 13.2.1997, s. 3; Úř. věst. C 112, 10.4.1997, s. 9; Úř. věst. C 220, 19.7.1997, s. 6; Úř. věst. C 378, 13.12.1997, s. 2; Úř. věst. C 217, 11.7.1998, s. 9; Úř. věst. C 37, 11.2.1999, s. 3; Úř. věst. C 186, 2.7.1999, s. 6; Úř. věst. C 216, 28.7.2000, s. 8; Úř. věst. C 170, 14.6.2001, s. 5; Úř. věst. C 103, 30.4.2002, s. 2; Úř. věst. C 35, 14.2.2003, s. 3; Úř. věst. C 43, 22.2.2003, s. 5; Úř. věst. C 54, 2.3.2004, s. 2; Úř. věst. C 299, 4.12.2004, s. 4; Úř. věst. L 17, 21.1.2006, s. 16; Úř. věst. L 313, 14.11.2006, s. 5; Úř. věst. L 81, 20.3.2008, s. 73; Úř. věst. C 310, 5.12.2008, s. 19 a Úř. věst. L 19, 23.1.2009, s. 62.
   
      (5)  Úř. věst. L 19, 23.1.2009, s. 62.
   
      (6)  Úř. věst. L 228, 9.9.1993, s. 1.
   
      (7)  Úř. věst. L 175, 14.7.2000, s. 39.
   
      (8)  Úř. věst. L 183, 14.7.2005, s. 1.