CELEX: C1996/133/26
Language: es
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Corte di Appello de Milán, Sección Primera de lo Civil, de fecha 30 de enero de 1996, en el procedimiento de jurisdicción voluntaria pendiente ante ella a instancia de Job Centre Coop. a.r.l. (Asunto C-55/96)

4 . 5 . 96              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 133/ 13
nacional para poder participar en una competición interna­           Petición de décision prejudicial presentada mediante reso­
cional y que prevé unas cuotas nacionales de contratación o          lución del Raad van State van België, de fecha 14 de febrero
competiciones semejantes ?                                           de 1996, en el asunto entre VT4 Limited y Vlaamse
                                                                     Gemeenschap, partes coadyuvantes : Intercommunale Ma­
                                                                     atschappij voor Gas en Elektriciteit van het Westen y
                                                                                                     otros
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                                   ( Asunto C-56/96 )
lución de la Corte di Appello de Milán, Sección Primera de lo                                   ( 96/C 133/27 )
Civil, de fecha 30 de enero de 1996, en el procedimiento de
jurisdicción voluntaria pendiente ante ella a instancia de Job       Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                        Centre Coop. a.r.I.                          sido sometida una petición prejudicial mediante resolución
                        ( Asunto C-55/96 )                           del Raad van State van België, dictada el 14 de febrero de
                                                                      1996 , en el asunto entre VT4 Limited y Vlaamse Gemeens­
                           ( 96/C 133/26 )                           chap, partes coadyuvantes : Intercommunale Maatschappij
                                                                     voor Gas en Elektriciteit van het Westen y otros, y recibida
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha            en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 26 de febrero de
sido sometida una petición prejudicial mediante resolución            1996 .
de la Corte di Appello de Milán, Sección Primera de lo Civil,
dictada el 30 de enero de 1996 en el procedimiento de                El Raad van State solicita al Tribunal de Justicia que se
jurisdicción voluntaria pendiente ante ella a instancia de Job       pronuncie sobre la siguiente cuestión :
Centre Coop . a.r.I. y recibida en el Tribunal de Justicia el 23
de febrero de 1 996 . La Corte di Appello de Milán solicita al       En la fecha de la resolución impugnada, para la interpreta­
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las cuestiones           ción del artículo 2 de la Directiva 89/552/CEE del Con­
siguientes :                                                         sejo ('), por lo que respecta a su ámbito de aplicación ratione
                                                                     personae, ¿ se pueden tener en cuenta el informe y la
1 ) Las normas nacionales italianas contenidas en el apar­           propuesta de la Comisión, antes citados, de 31 de mayo de
     tado 1 del artículo 1 1 de la Ley n° 264 de 29 de abril de      1995 ( 2 ), y el texto adoptado provisionalmente el 20 de
     1949 y en el apartado 1 del artículo 1 de la Ley n° 1369        noviembre de 1995 por el Consejo de Ministros de las
     de 23 de octubre de 1960, que establecen la prohibición         Comunidades Europeas ? En caso de respuesta afirmativa,
     de prestar cualquier actividad de mediación e interven­         ¿ qué significado, que sea común a estos diversos textos, se
     ción entre la demanda y la oferta de trabajo por cuenta         impone a efectos de dicha interpretación ?
     ajena por parte de sujetos distintos de las oficinas
     públicas designadas por dichas normas, ¿ pueden consi­          0 ) DO n° L 298 de 17 . 10 . 1989 , p . 23 .
     derarse incluidas en el ejercicio del poder público en el       ( 2 ) DO n° C 185 de 19 . 7 . 1995 , p . 4 .
     sentido del artículo 66 del Tratado CEE en relación con
     el artículo 55 , habida cuenta del carácter público que les
     atribuye la Ley italiana por su finalidad de protección de
     los trabajadores y de defensa de la economía nacio­
     nal ?                                                           Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
                                                                     lución del Raad van State de los Países Bajos, de fecha 22 de
2 ) Dichas normas, en la previsión general en que se basan,          febrero de 1996, en el asunto entre H. Meints y Minister van
     ¿ deben considerarse contrarias a los principios del                          Landbouw, Natuurbeheer en Visserij
     Derecho comunitario establecidos por los artículos 48 ,                                ( Asunto C-57/96 )
     49 , 59, 60 , 62 , 86 y 90 del mencionado Tratado
     relativos al derecho al trabajo, la libertad de iniciativa                                 ( 96/C 133/28 )
     económica, la libre circulación de los trabajadores y de
     las personas, la libertad de demanda y oferta de las            Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
     prestaciones de trabajo y de servicios, la libre y              sido sometida una petición prejudicial mediante resolución
     equitativa competencia entre operadores económicos, y           del Raad van State de los Países Bajos, dictada el 22 de
     la prohibición de abuso de posición dominante ?                 febrero de 1996, en el asunto entre H. Meints y Minister van
                                                                     Landbouw, Natuurbeheer en Visserij , y recibida en la
3 ) En el caso de que la mencionada legislación del Estado           Secretaría del Tribunal de Justicia el 26 de febrero de
     italiano en materia de mediación e intervención en la           1996 .
     colocación de mano de obra viole los principios de
     Derecho comunitario enunciados en la pregunta ante­             El Raad van State solicita al Tribunal de Justicia que se
     rior, las autoridades judiciales y administrativas de           pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
     dicho Estado miembro ¿ deben considerarse obligadas a
     aplicar directamente tales principios, permitiendo que          1 ) ¿ Es aplicable el Reglamento ( CEE) n° 1408/71 a una
     organismos y empresas públicas y privadas ejerciten la                prestación como la prevista en el Vergoedingsregeling
     actividad de mediación entre la demanda y la oferta de                voor uittreding van werknemers in de landbouw, que no
     mano de obra y de suministro de mano de obra                          depende de la duración del desempleo y que forma parte
     temporal, con tal que se respeten las normas que regulan              de un sistema de medidas para la mejora de la estructura
     la relación de trabajo y la previsión social obligatoria y            de las explotaciones agrarias, en el que se pone de relieve
     bajo los controles previstos por la Ley ?                             el fomento de la terminación total o parcial de las
                                                                           explotaciones y el cese de la actividad de los empresa­
                                                                           rios ?