CELEX: 32000R1217
Language: sv
Date: 2000-06-09 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1217/2000 av den 9 juni 2000 om inledande av en enskild anbudsinfordran för försäljning för export av vinalkohol

L 139/4               SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 10.6.2000

                                     KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1217/2000
                                                        av den 9 juni 2000
                    om inledande av en enskild anbudsinfordran för försäljning för export av vinalkohol

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                              (5)     De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är fören-
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                                      liga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen,
                                                                      HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den
16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av mark-
                                                                                                  Artikel 1
naden för vin (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr
1677/1999 (2),
                                                                      Genom två enskilda anbudsförfaranden, nr 288/2000 EG och
                                                                      289/2000 EG skall en sammanlagd mängd av 150 000 hl
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3877/88 av den            alkohol som härrör från destillationer enligt artiklarna 35 och
12 december 1988 om allmänna bestämmelser om avsättning               36 i förordning (EEG) nr 822/87 och som innehas av det
av alkohol som framställs vid de destillationer som avses i           spanska interventionsorganet bjudas ut till försäljning.
artiklarna 35, 36 och 39 i förordning (EEG) nr 822/87 och
som innehas av interventionsorgan (3), och                            Var och en av de enskilda anbudsinfordringarna nr 288/
                                                                      2000 EG och 289/2000 EG skall omfatta 75 000 hl alkohol
                                                                      uttryckt som 100 volymprocent.
av följande skäl:

                                                                                                  Artikel 2
(1)    I kommissionens förordning (EEG) nr 377/93 (4), senast
       ändrad genom förordning (EG) nr 1448/97 (5), fastställs
       närmare bestämmelser om avsättning av alkohol som              Den alkohol som bjuds ut till försäljning
       framställs vid destillationsåtgärder enligt artiklarna 35,     — skall exporteras utanför gemenskapen,
       36 och 39 i förordning (EEG) nr 822/87 och som
       innehas av interventionsorganen.                               — skall importeras till och dehydratiseras i ett av följande
                                                                        tredje länder:
                                                                            — Costa Rica,
(2)    Enskilda anbudsinfordringar bör inledas för export av
       vinalkohol till vissa västindiska och centralamerikanska             — Guatemala,
       länder för att säkerställa kontinuerlig försörjning av               — Honduras, däri inbegripet Swanöarna,
       dessa länder och för att minska gemenskapens lager av
                                                                            — El Salvador,
       vinalkohol.
                                                                            — Nicaragua,
                                                                            — Saint Kitts och Nevis,
(3)    En särskild säkerhet bör ställas för att garantera
       att alkoholen verkligen exporteras från gemenskapens                 — Bahamas,
       tullområde, och gradvis stigande sanktioner bör införas              — Dominikanska republiken,
       om det datum som fastställts för exporten inte respek-
                                                                            — Antigua och Barbuda,
       teras. Denna säkerhet bör vara oberoende av den s.k.
       uppfyllelsesäkerheten, som i synnerhet är till för att               — Dominica,
       säkerställa att den alkohol som bjuds ut till försäljning            — Brittiska Jungfruöarna och Montserrat,
       förs ut från lagerlokalerna och används på föreskrivet
       sätt.                                                                — Jamaica,
                                                                            — Saint Lucia,
                                                                            — Saint Vincent med de nordliga Grenadinerna,
(4)    Efter rådets förordning (EG) nr 2799/98 av den 15
       december 1998 om att fastställa ett agromonetärt                     — Barbados,
       system för euron (6), skall anbudspriser och säkerheter              — Trinidad och Tobago,
       uttryckas i euro och betalning skall göras i euro.
                                                                            — Belize,
( ) EGT L 84, 27.3.1987, s. 1.
1
                                                                            — Grenada med de sydliga Grenadinerna,
(2) EGT L 199, 30.7.1999, s. 8.
(3) EGT L 346, 15.12.1988, s. 7.                                            — Aruba,
(4) EGT L 43, 20.2.1993, s. 6.
(5) EGT L 198, 25.7.1997, s. 4.                                             — Nederländska Antillerna (Curação, Bonaire, Saint-
(6) EGT L 349, 24.12.1998, s. 1.                                              Eustache, Saba och den sydliga delen av Saint-Martin),
 ---pagebreak--- 10.6.2000             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      L 139/5

    — Guyana,                                                         a) med 15 % i samtliga fall,
    — Amerikanska Jungfruöarna,                                       b) med 0,33 % av det återstående beloppet efter avdrag av de
    — Haiti,                                                             15 % för varje dag med vilken den tidsfrist som satts för
— skall uteslutande användas som motorbränsle.                           exporten överskrids.

                                                                      3.    Uppfyllelsesäkerheten skall vara 25 euro/hl alkohol
                                                                      uttryckt som 100 volymprocent.
                             Artikel 3
                                                                      Den skall frisläppas i enlighet med artikel 34.3 b i förordning
De berörda behållarnas placering och referensnummer, vilken           (EEG) nr 377/93.
kvantitet alkohol som finns i varje behållare, alkoholhalt och
alkoholens egenskaper, samt vissa särskilda villkor anges i           4.    Utan hinder av artikel 17 i förordning (EEG) nr 377/93
bilaga I till denna förordning.                                       skall exportsäkerheten och uppfyllelsesäkerheten ställas samti-
                                                                      digt hos det berörda interventionsorganet för var och en av de
                                                                      anbudsinfordringar som avses i artikel 1 i den här förord-
                             Artikel 4                                ningen, senast dagen för utfärdandet av uttagsordern för den
                                                                      avsedda kvantiteten alkohol.
Försäljningen skall äga rum enligt bestämmelserna i artiklarna
13–18, 30–34 samt 36–38 i förordning (EEG) nr 377/93 och
artikel 2 i förordning (EG) nr 2799/98.                                                           Artikel 6

Trots artikel 15 i förordning (EEG) nr 377/93 skall dock sista        1.    Den alkoholexport som tilldelats genom anbudsinfordran
dagen för inlämnande av anbud inom ramen för det anbudsför-           enligt artikel 1 i den här förordningen skall avslutas senast den
farande som föreskrivs i den här förordningen infalla mellan          31 december 2000.
den 8:e och den 25:e dagen efter den dag då den enkla anbuds-
infordran offentliggörs.                                              2.    Användningen av den tilldelade alkoholen skall vara
                                                                      avslutad inom en tidsperiod av två år räknat från dagen för den
                                                                      första avhämtningen.
                             Artikel 5
                                                                                                  Artikel 7
1.     Den deltagandesäkerhet som avses i artikel 15 i förord-
ning (EEG) nr 377/93 skall vara 3,622 euro per hl alkohol             För att ett anbud skall vara giltigt måste det innehålla uppgifter
uttryckt som 100 volymprocent skall ställas för hela den kvan-        om platsen för slutanvändning av den tilldelade alkoholen samt
titet som utbjuds till försäljning inom ramen för var och en av       en försäkran från anbudsgivaren att alkoholen kommer att
de anbudsinfordringar som avses i artikel 1 i den här förord-         sändas till den destinationen och användas för det ändamålet.
ningen.                                                               Anbudet skall också innehålla bevis efter det att denna förord-
                                                                      ning träder i kraft på att anbudsgivaren har bindande förplik-
Vad gäller deltagandesäkerheten skall de primära kraven i             telser med en aktör inom motorbränslesektorn i det tredje land
enlighet med artikel 20 i kommissionens förordning (EEG) nr           som nämns i artikel 2 i denna förordning vilken har åtagit sig
2220/85 (1) vara att anbudet inte får dras tillbaka efter             att dehydratisera den tilldelade alkoholen i det landet och att
utgången av tidsfristen för inlämnande av anbud och att en            exportera den för användning endast som motorbränsle, i
exportsäkerhet samt en uppfyllelsesäkerhet ställs.                    enlighet med bilaga II.

Deltagandesäkerheten för var och en av de anbudsinfordringar
som avses i artikel 1 i den här förordningen skall frisläppas om                                  Artikel 8
anbudet inte antas eller när anbudsgivaren har ställt hela
exportsäkerheten och uppfyllelsesäkerheten för den avsedda            1.    Innan den tilldelade alkoholen avhämtas skall interven-
anbudsinfordringen.                                                   tionsorganet och den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt
                                                                      ta ett referensstickprov och analysera detta för att fastställa
2.   Exportsäkerheten skall vara 5 euro/hl alkohol uttryckt           alkoholhalten uttryckt som volymprocent för alkoholen i fråga.
som 100 volymprocent, och skall ställas för varje kvantitet
alkohol som omfattas av en uttagsorder för var och en av de           Om slutresultatet av stickprovsanalysen visar att det finns en
anbudsinfordringar som avses i artikel 1 i den här förord-            skillnad mellan den alkoholhalt uttryckt som volymprocent hos
ningen.                                                               den alkohol som skall avhämtas och den minsta alkoholhalt
                                                                      uttryckt som volymprocent som anges i anbudsinfordran, skall
Exportsäkerheten skall frisläppas endast av det interventions-        följande bestämmelser tillämpas:
organ som innehar alkoholen för varje kvantitet som kan                i) Interventionsorganet skall samma dag meddela kommis-
bevisas ha exporterats inom den tidsfrist som anges i artikel 6 i         sionen detta i enlighet med bilaga III, samt lagerhållaren och
den här förordningen. Utan hinder av artikel 23 i förordning              den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.
(EEG) nr 2220/85 och utom i fall av force majeure skall, om
                                                                      ii) Den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt kan
den tidsfrist som anges i artikel 6 överskrids, exportsäkerheten
på 5 euro/hl alkohol uttryckt i 100 volymprocent vara                    — gå med på att ta över partiet med dess konstaterade
förverkad                                                                  egenskaper, under förutsättning att kommissionen går
                                                                           med på detta, eller
(1) EGT L 205, 3.8.1985, s. 5.                                           — vägra att ta över partiet i fråga.
 ---pagebreak--- L 139/6             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   10.6.2000

I båda fallen skall den anbudsgivare som tilldelats kontrakt                                    Artikel 9
samma dag meddela interventionsorganet och kommissionen
detta i enlighet med bilaga IV.                                      Trots artikel 36.2 första stycket i förordning (EEG) nr 377/93
                                                                     får den alkohol som finns i de behållare som angavs i medde-
När detta har fullgjorts skall anbudsgivaren, om han vägrar att      landet från medlemsstaterna i enlighet med artikel 36 i förord-
ta över partiet i fråga, omedelbart befrias från sina åtaganden      ningen och som omfattas av de anbudsinfordringar som anges
angående detta parti.                                                i artikel 1 i den här förordningen bytas ut av det interventions-
2.   Om anbudsgivaren vägrar att ta över varorna i enlighet          organ som innehar alkoholen i fråga, efter överenskommelse
med punkt 1, skall interventionsorganet utan extra kostnad           med kommissionen, eller blandas med annan alkohol som
inom åtta dagar förse honom med en annan kvantitet alkohol           levereras till interventionsorganet till dess att en uttagsorder
av den föreskrivna kvaliteten.                                       utfärdas för den alkoholen, särskilt av logistiska skäl.

3.    Om avhämtningen av alkoholen försenas mer än fem
arbetsdagar från den dag då den anbudsgivare som har tilldelats                                 Artikel 10
kontrakt accepterade det parti som skall avhämtas, av skäl som
kan tillskrivas interventionsorganet, skall medlemsstaten vara       Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentlig-
ansvarig för den ekonomiska ersättningen.                            görs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

                   Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                   Utfärdad i Bryssel den 9 juni 2000.

                                                                              På kommissionens vägnar
                                                                                   Franz FISCHLER
                                                                              Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- 10.6.2000           SV                          Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                              L 139/7

                                                                      BILAGA I

                                               ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 288/2000 EG

                         I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                                    Volym i hl    Hänvisning till
                                                                    Behållarens
              Medlemsstat              Lagringsort                                 alkohol 100   förordning (EEG)        Typ av alkohol
                                                                 referensnummer
                                                                                  volymprocent      nr 822/87

            SPANIEN         Tarancon                                  A-3           12 292          35 + 36         Rå

                            Tarancon                                  A-4           24 617          35 + 36         Rå

                            Tomelloso                                  1            10 674          35 + 36         Rå

                            Tomelloso                                  3            18 574          35 + 36         Rå

                            Tomelloso                                  5             8 843          35 + 36         Rå

                                                      Totalt                        75 000

            Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol som utbjuds
            till försäljning mot betalning av 2,415 euro/l. Dessa prover tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                                     II. Alkoholens destination och användning

            Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och dehydrati-
            seras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motorbränsle.

            Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorganisation och
            lämnas till det berörda interventionsorganet.

            Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                               III. Inlämnande av anbud

            1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 75 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.

               Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.

            2. Anbuden skall antingen
               — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bryssel,
                 eller
               — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130”; på Rue de la Loi/Wetstraat 130 i
                 Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.

            3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 288/2000 EG –
               Alkohol, GD AGRI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde”; detta kuvert skall i sin tur läggas i ett
               kuvert adresserat till kommissionen.

            4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 21 juni 2000 kl. 12.00 (Brysseltid).

            5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 288/2000 EG.
               b) Det bjudna priset i euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga destinationen
                   för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering och användning endast som
                   motorbränsle.

            6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
               — FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tfn 913 47 65 00; telex 234 27 FEGA; fax 915 21 98 32).

               Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 271 650 euro.
 ---pagebreak--- L 139/8           SV                          Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                              10.6.2000

                                             ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 289/2000 EG

                       I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                                  Volym i hl    Hänvisning till
                                                                  Behållarens
            Medlemsstat              Lagringsort                                 alkohol 100   förordning (EEG)        Typ av alkohol
                                                               referensnummer
                                                                                volymprocent      nr 822/87

          SPANIEN         Tarancon                                  A-3           12 292          35 + 36         Rå

                          Tarancon                                  B-3           24 817          35 + 36         Rå

                          Tomelloso                                  1            10 674          35 + 36         Rå

                          Tomelloso                                  4            18 559          35 + 36         Rå

                          Tomelloso                                  5             8 658          35 + 36         Rå

                                                    Totalt                        75 000

          Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol som utbjuds
          till försäljning mot betalning av 2,415 euro/l. Dessa prover tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                                   II. Alkoholens destination och användning
          Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och dehydrati-
          seras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motorbränsle.
          Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorganisation och
          lämnas till det berörda interventionsorganet.
          Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                             III. Inlämnande av anbud
          1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 75 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
             Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
          2. Anbuden skall antingen
             — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bryssel,
               eller
             — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130”; på Rue de la Loi/Wetstraat 130 i
               Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
          3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 289/2000 EG –
             Alkohol, GD AGRI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde” detta kuvert skall i sin tur läggas i ett
             kuvert adresserat till kommissionen.
          4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 21 juni 2000 kl. 12.00 (Brysseltid).
          5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
              a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 289/2000 EG.
             b) Det bjudna priset i euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
              c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga destinationen
                 för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering och användning endast som
                 motorbränsle.
          6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
             — FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tfn 913 47 65 00; telex 234 27 FEGA; fax 915 21 98 32).
             Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 271 650 euro.
 ---pagebreak--- 10.6.2000           SV                           Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                              L 139/9

                                                                    BILAGA II

            Förteckning över åtaganden och dokument som anbudsgivaren skall lämna in samtidigt med anbudet:
            1. Bevis på att deltagandesäkerheten har ställts till varje interventionsorgan.
            2. Alkoholens slutliga destination och ett åtagande från anbudsgivaren att inte ändra denna.
            3. Efter att denna förordning har trätt i kraft, ett bevis på att anbudsgivaren har bindande förpliktelser med en aktör inom
               motorbränslesektorn i ett av de tredje länder som förtecknas i artikel 2 i denna förordning. Denna aktör måste åta sig
               att dehydratisera den alkohol som tilldelats inom ramen för anbudet i ett av dessa länder och exportera den för
               användning som motorbränsle.
            4. Anbuden måste innefatta anbudsgivarens namn och adress, referensnumret på meddelandet om anbudsinfordran samt
               det föreslagna priset i euro per hektoliter alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
            5. Ett åtagande från anbudsgivaren om att han kommer att följa alla regler för anbudsförfarandet i fråga.
            6. En deklaration från anbudsgivaren på att han avstår från alla anspråk avseende den tilldelade alkoholens kvalitet och
               egenskaper, går med på att kontroller genomförs avseende destination och alkoholens användning samt accepterar att
               det är hans ansvar att bevisa att alkoholen används enligt angivelserna i meddelandet om anbudsinfordran.

                                                                    BILAGA III

            De enda telex- och faxnummer i Bryssel som skall användas är följande:
            GD AGRI/E/2 (att. MM. Chiappone/Innamorati):

               — Telex                    22037 AGREC B
                                          22070 AGREC B (grekiska bokstäver)
               — Fax                      (32-2) 295 92 52

                                                                    BILAGA IV

            Meddelande om vägran eller godkännande av partier inom ramen för den enkla anbudsinfordran för export av
                                 vinalkohol som inleds genom förordning (EG) nr 1217/2000

            — Namn på den anbudsgivare som tilldelas kontrakt:
            — Datum för tilldelning av kontrakt:
            — Datum för anbudsgivarens vägran eller godkännande av partiet:

                                                             Alkoholens
                  Parti nr           Kvantitet i hl                               Motivering av vägran eller godkännande av övertaget
                                                             lagringsort