CELEX: 31997R2272
Language: es
Date: 1997-11-14 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 2272/97 DE LA COMISIÓN de 14 de noviembre de 1997 relativo al suministro de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria

L 313/ 10             ES                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 15 . 11 . 97
                                  REGLAMENTO (CE) N° 2272/97 DE LA COMISION
                                                 de 14 de noviembre de 1997
                     relativo al suministro de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                         de que los licitadores indiquen dos puertos de embarque
                                                                  que podrán pertenecer a distintas zonas portuarias,
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
 Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27
                                                                  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda
 alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la
 seguridad alimentaria (') y, en particular, la letra b) del                              Artículo 1
 apartado 1 de su artículo 24,
                                                                  En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 Considerando que dicho Reglamento establece la lista de          derá a la movilización en la Comunidad de azúcar blanco
 los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y          para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en el
 determina los criterios generales relativos al transporte de     Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
 la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;                    mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 Considerando que, como consecuencia de una decisión              figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
                                                                  zará mediante licitación .
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión
 ha otorgado azúcar a determinados beneficiarios;                 No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con           artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, en la oferta
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)            para el lote A se podrán indicar dos puertos de embarque
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el         que no habrán de pertenecer necesariamente a la misma
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­         zona portuaria.
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                  Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­           todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 ria (2), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (3);       que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
 que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­    otra condición o reserva contenida en su oferta.
ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
seguirse para determinar los gastos que resulten de ello;
                                                                                          Artículo 2
 Considerando que, para un determinado lote, habida
cuenta de la poca importancia de las cantidades por sumi­         El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 nistrar, las características del envasado y la multitud de       al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
destinos de los suministros, cabe establecer la posibilidad       dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos suá elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 14 de noviembre de 1997.
                                                                              Por la Comisión
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                         Miembro de la Comisión
(■) DO L 166 de 5. 7. 1996, p. 1 .
I1) DO L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
P) DO L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- 15. 11 . 97             ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  L 313 / 11
                                                                    ANEXO
                                                                 LOTES A y B
               1 . Acciones n°s ('): 496/96 (Al ); 497/96 (A2); 505/96 (A3); 471 /96 (B)
              2. Programa: 1996
              3 . Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel .: (31 70) 330 57 57; fax:
                    364 17 01 ; télex : 30960 EURON NL]
              4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino: Al + A2: Madagascar; A3 : Malí; B: Ecuador
              6. Producto que se moviliza: azúcar blanco
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (5) (7): véase el DO C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 (V A 1 )
              8 . Cantidad total (toneladas): 432
              9. Número de lotes: 2 [A: 126 toneladas; (Al : 72 toneladas; A2: 36 toneladas; A3: 18 toneladas); B: 306
                   toneladas]
             10. Envasado y marcado (6) (9) (l0):
                   Véase el DO C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 [1 1 . 2. A. 1 . b), 2. b) y B. 4]
                   Véase el DO C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [V. A. 3)]
                   Lengua que se debe utilizar en la rotulación : A: francés; B: español
            1 1 . Modo de movilización del producto: azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                   dispuesto en el párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE) n° 1785/81 del
                   Consejo
                   Azúcar A o B [letras a) y b)]
            1 2. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque (8)
            13. Puerto de embarque: —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
            15. Puerto de desembarque: —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 22. 12. 1997 al 11 . 1 . 1998
            18 . Fecha límite para el suministro: —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 1 . 12. 1997 [ 12 horas (hora de
                   Bruselas)]
            21 . En caso de segunda licitación:
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 15. 12. 1997 [ 12 horas (hora de
                       Bruselas)]
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 5 al 25. 1 . 1998
                   c) fecha límite para el suministro: —
            22. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus por tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                   Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46,
                   Rue de la Loi/Wetstraat 200 , B-1049 Bruxelles/ Brussel [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03/
                   296 70 04 (exclusivamente)]
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución periódica aplicable al azúcar
                   blanco el 10 . 11 . 1997, establecida por el Reglamento (CE) n° 2202/97 de la Comisión (DO L 303 de 6.
                   11 . 1997, p. 7)
 ---pagebreak--- L 313 / 12           I ES    |               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    15. 11 . 97
                                                                  LOTE C
              1 . Acciones nos ('): 64/97 (Cl ); 65/97 (C2); 66/97 (C3)
              2. Programa: 1997
              3. Beneficiario (a): CICR, 19 avenue de la Paix, CH-1202 Genève [tel.: (41 22) 734 60 01 ; télex: 22269 CHl
              4. Representante del beneficiario: ICRC Tbilissi, Dutu Megreli Road 1 , 380003 Tbilissi [tel.: (78832)
                   93 55 11 ; telefax 93 55 20]
              5. Lugar o país de destino: Cl + C2: Georgia; C3: Rusia
              6. Producto que se moviliza: azúcar blanco
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (s) Q: véase el DO C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [VA 1 ]
              8 . Cantidad total (toneladas): 220
              9. Número de lotes: uno (en tres partes) (Cl : 50 toneladas; C2: 85 toneladas; C3: 85 toneladas)
            10. Envasado y marcado (<) f): véase el DO C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 [1 1.2 A.l.a), 2.a) y B.2]
                   Véase el DO C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [VA 3]
                   Lengua que se debe utilizar en la rotulación: inglés
                   Inscripciones complementarias: «AM — 0042» (Ci ); «GG — 0102» (C2 -I- C3)
            1 1 . Modo de movilización del producto: azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                   dispuesto en el parráfo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE) n° 1785/81 del
                   Consejo
                  Azúcar A o B [letras a) y b)]
            12. Fase de entrega: entrega en el destino
           13. Puerto de embarque: —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15 . Puerto de desembarque: —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: Cl + C2: véase punto 4, C3: ICRC
                  warehouse, Castello St. 30A Adler Sochi/Russia (transport documents should mention : « Final destination
                  Sukhumi: Humanitarian aid in transit through Russia»)
           17. Periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque: del 29. 12. 1997 al 11 . 1 . 1998
           18 . Fecha límite para el suministro: el 8 . 2. 1998
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 1 . 12. 1997 a las 12 horas (hora de
                  Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 15. 12. 1997 a las 12 horas (hora de
                      Bruselas)
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque: del 12 al 25. 1 . 1998
                  c) fecha límite para el suministro: el 22. 2. 1998
           22. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                  B-1049 Bruxelles, Brussel [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución periódica aplicable al azúcar
                  blanco el 10. 11 . 1997, establecida por el Reglamento (CE) n° 2202/97 de la Comisión (DO L 303 de 6.
                  11 . 1997, p. 7)
 ---pagebreak--- 15. 11 . 97           ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        L 313 / 13
            Notas:
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                 minar los documentos de expedición necesarios .
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                 134 y 137 y en yodo 131 .
             (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO L 210 de 1 . 8 . 1987, p. 56), modificado en último
                 lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable por lo que
                 respecta a la restitución de la exportación . La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                 mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente anexo.
                 El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                 aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación . Las disposiciones de los
                 artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                 cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1482/96 (DO L 188 de 27. 7. 1996, p. 22),
                 no se aplicarán a dicho importe.
             (s) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
                 siguiente:
                 — certificado sanitario .
             (6) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
             Q La categoría del azúcar se comprobará de manera determinante en aplicación de la norma establecida en
                 el segundo guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 de la
                 Comisión (DO L 246 de 27. 9. 1977, p. 12), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE)
                 n° 260/96 (DO L 34 de 13. 2. 1996, p. 16).
             (8) No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87,
                 en la oferta se podrán indicar dos puertos de embarque que no habrán de pertenecer necesariamente a la
                 misma zona portuaria.
             (') Por inaplicación excepcional del DO C 114, la letra c) del apartado 3 de la letra A del punto V se susti­
                 tuirá por el texto siguiente: «la inscripción "Comunidad Europea"».
            (I0) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies; cada contenedor
                 tendrá obligatoriamente un contenido neto de 18 toneladas.
                 El abastecedor correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores
                 en el puerto de embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores
                 gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las
                 disposiciones del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                 El abastecedor deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                 contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                 anuncio de licitación .
                 El abastecedor deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (SYSKO locktainer 180
                 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.