CELEX: 31998R1578
Language: da
Date: 1998-07-22 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1578/98 af 22. juli 1998 om ændring af forordning (EØF) nr. 3478/92 og (EF) nr. 1066/95 i sektoren for råtobak for så vidt angår fordelingen af supplerende produktionskvoter og tillæggene til dyrkningskontrakter for 1997-høsten i Italien

Avis juridique important

|

31998R1578

Kommissionens forordning (EF) nr. 1578/98 af 22. juli 1998 om ændring af forordning (EØF) nr. 3478/92 og (EF) nr. 1066/95 i sektoren for råtobak for så vidt angår fordelingen af supplerende produktionskvoter og tillæggene til dyrkningskontrakter for 1997-høsten i Italien  

EF-Tidende nr. L 206 af 23/07/1998 s. 0019 - 0020

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1578/98 af 22. juli 1998 om ændring af forordning (EØF) nr. 3478/92 og (EF) nr. 1066/95 i sektoren for råtobak for så vidt angår fordelingen af supplerende produktionskvoter og tillæggene til dyrkningskontrakter for 1997-høsten i Italien KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2075/92 af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for råtobak (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2595/97 (2), særlig artikel 7 og 11, ogud fra følgende betragtninger:Gennemførelsesbestemmelserne i tobakssektoren er for så vidt angår præmieordningen og kvoteordningen fastsat henholdsvis i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3478/92 (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 842/98 (4), og i Kommissionens forordning (EF) nr. 1066/95 (5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1135/98 (6);der bør tages hensyn til de ekstraordinære forhold i de tobaksproducerende regioner i Italien i forbindelse med 1997-høsten, som har bevirket, at en del af produktionskvoteattesterne ikke har kunnet udnyttes;derfor bør Italien have tilladelse til at fordele supplerende kvoteattester svarende til forskellen mellem de faktisk leverede mængder og garantitærsklen for en given sortsgruppe;præmien bør kunne ydes for leverancer af råtobak svarende til den produktionskvote, som en italiensk producent har opnået som følge af omfordelingen af supplerende kvoter; det er derfor hensigtsmæssigt, at de parter, der er berørt af en dyrkningskontrakt, kan øge de mængder, der oprindelig var angivet i denne kontrakt, inden for rammerne af produktionskvoten;de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Tobak -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 Artikel 14a, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1066/95 affattes således:»2. Uanset stk. 1 kan Italiens kompetente myndighed for 1997-høsten inden for rammerne af den for en given sortsgruppe fastsatte garantitærskel efter at have konstateret, at alle leverancerne for denne sortsgruppe er sket i overensstemmelse med artikel 9 i forordning (EØF) nr. 3478/92, foretage en fordeling af supplerende kvoteattester.Italiens kompetente myndighed fordeler de for en given sortsgruppe supplerende kvoteattester til de producenter:- der allerede for 1997-høsten rådede over kvoteattester for den pågældende sortsgruppe- der, efter at de i deres dyrkningskontrakt nævnte mængder alle er leveret, stadig råder over en overskudsproduktion.«Artikel 2 Artikel 2, stk. 7, i forordning (EØF) nr. 3478/92 affattes således:»7. For 1997-høsten kan de af en dyrkningskontrakt omfattede partier i Italien ved hjælp af et skriftligt tillæg lægges oven i de i kontrakten oprindeligt fastsatte mængder, hvis følgende betingelser er opfyldt:a) den pågældende producent er blevet tildelt en supplerende produktionskvoteattest, jf. bestemmelserne i artikel 14a, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1066/95 (*)b) den overskudsproduktion, producenten har opnået på de arealer og for den høst, der omfattes af kontrakten, er angivet i tillæggetc) tillægget forelægges myndighederne til registrering inden den 22. august 1998.(*) EFT L 108 af 13. 5. 1995, s. 5.«Artikel 3 Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juli 1998.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT L 215 af 30. 7. 1992, s. 70.(2) EFT L 351 af 23. 12. 1997, s. 11.(3) EFT L 351 af 2. 12. 1992, s. 17.(4) EFT L 120 af 23. 4. 1998, s. 8.(5) EFT L 108 af 13. 5. 1995, s. 5.(6) EFT L 157 af 30. 5. 1998, s. 102.