CELEX: C2005/217/14
Language: cs
Date: 2005-09-03 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 21. července 2005 ve věci C-231/03 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia): Consorzio Aziende Metano (Coname) proti Comune di Cingia de' Botti (Články 43 ES, 49 ES a 81 ES — Koncese ke správě veřejných služeb distribuce plynu)

3.9.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 217/7
            
         
      ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
   
   (velkého senátu)
   ze dne 21. července 2005
   ve věci C-231/03 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia): Consorzio Aziende Metano (Coname) proti Comune di Cingia de' Botti (1)
   
   (Články 43 ES, 49 ES a 81 ES - Koncese ke správě veřejných služeb distribuce plynu)
   (2005/C 217/14)
   Jednací jazyk: italština
   Ve věci C-231/03, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia (Itálie) ze dne 14. února 2003, došlým Soudnímu dvoru dne 28. května 2003, v řízení Consorzio Aziende Metano (Coname) proti Comune di Cingia de' Botti, za přítomnosti Padania Acque SpA, Soudní dvůr (velký senát), ve složení V. Skouris, předseda, P. Jann, C. W. A. Timmermans (zpravodaj), A. Rosas, R. Silva de Lapuerta a A. Borg Barthet, předsedové senátu, R. Schintgen, S. von Bahr, J. N. Cunha Rodrigues, G. Arestis, M. Ilešič, J. Malenovský a J. Klučka, soudci, generální advokátka: C. Stix-Hackl, vedoucí soudní kanceláře: L. Hewlett, vrchní rada, vydal dne 21. července 2005 rozsudek, jehož výrok je následující:
   Články 43 ES a 49 ES za okolností, jako jsou okolnosti dotčené v původním řízení, brání tomu, aby obec udělila koncesi ke správě veřejných služeb distribuce plynu přímo společnosti s většinově veřejným kapitálem, na jejímž kapitálu má uvedená obec podíl ve výši 0,97 %, pokud toto udělení nesplňuje požadavky transparentnosti, které, aniž by s sebou nutně nesly povinnost vyhlásit veřejnou zakázku, jsou zejména s to umožnit, aby podnik nacházející se na území jiného členského státu, než na kterém se nachází uvedená obec, mohl mít přístup k příslušným informacím týkajícím se uvedené koncese předtím, než bude udělena, tak aby tento podnik mohl dát najevo svůj zájem o získání této koncese, pokud by si to přál.
   
      (1)  Úř. věst. C 226, 20.9.2003.