CELEX: 51994PC0010(20)
Language: el
Date: 1994-02-10
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων

Avis juridique important

|

51994PC0010(20)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων  /* COM/94/10 Τελικό */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 083 της 19/03/1994 σ. 0030

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. . . . ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της . . .για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (94/C 83/20) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 230/94 (2), προβλέπεται ένα καθεστώς παρεμβάσεων στον τομέα του βουτύρου 7 ότι, για την εφαρμογή του καθεστώτος αυτού, πρέπει ιδίως να διατηρηθεί η ανταγωνιστική θέση του βουτύρου στην αγορά και να επιτραπεί ορθολογική κατά το μέτρο του δυνατού αποθεματοποίηση 7 ότι οι απαιτήσεις ποιότητας στις οποίες πρέπει να ανταποκρίνεται το βούτυρο συνιστούν καθοριστικό παράγοντα για την υλοποίηση των στόχων αυτών 7ότι στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 985/68 του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1968 για τον καθορισμό των γενικών κανόνων που διέπουν τα μέτρα παρεμβάσεως στην αγορά του βουτύρου και της κρέμας γάλακτος (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2045/91 (4), προβλέπονται τα μέτρα ελέγχου κατά τη στιγμή εισόδου στο απόθεμα του βουτύρου και μετά από ορισμένη περίοδο αποθεματοποιήσεως 7 ότι, από την εξέλιξη των γνώσεων σε διεθνές ή κοινοτικό επίπεδο, είναι δυνατή η εκπόνηση μεθόδων ελέγχου από τις οποίες επιτρέπεται ο καθορισμός της ποιότητας του βουτύρου 7 ότι δεν πρέπει πλέον να αγνοούνται οι μέθοδοι αυτοί και μεριμνώντας για την ορθολογική εφαρμογή του καθεστώτος της παρεμβάσεως και για την απλούστευση της νομοθεσίας, πρέπει να προβλεφθεί ένας μόνον ορισμός για το βούτυρο που αποτελεί αντικείμενο του καθεστώτος παρεμβάσεως 7 ότι η έγκριση του ορισμού αυτού, όπως αναφέρεται στο άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, επιτρέπει να καταργηθεί η εν λόγω διάταξη 7ότι δεν πρέπει να αποκλίνουμε από τα χαρακτηριστικά που απαιτούνται για το βούτυρο μέχρι σήμερα από το καθεστώς παρεμβάσεως 7 ότι ειδικότερα, προκειμένου για τις ενισχύσεις στην ιδιωτική αποθεματοποίηση που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, πρέπει να διατηρηθεί η παρέκκλιση υπέρ του αλατισμένου βουτύρου που προβλέπεται από το άρθρο 8 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 985/68 7ότι, προκειμένου να γίνουν απλουστεύσεις και διευκρινίσεις, πρέπει να καθορισθούν στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 οι άλλοι γενικοί κανόνες που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 985/68 και να καταργηθεί ανάλογα ο τελευταίος 7ότι στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 προβλέπεται ένα καθεστώς παρεμβάσεως για ορισμένους τύπους τυριών 7 ότι, από την πείρα που αποκτήθηκε, απεδείχθη ότι αφενός μεν η αγορά στην παρέμβαση των τυριών αυτών δεν συνιστά το κατάλληλο μέτρο για την εξυγίανση της αγοράς λαμβανομένης υπόψη ιδίως της περιορισμένης διάρκειας διατηρήσεώς τους και της ελλείψεως δυνατοτήτων διαθέσεως 7 ότι αφετέρου, ο στόχος της σταθεροποιήσεως της αγοράς μπορεί να επιτευχθεί με τη χορήγηση ενισχύσεων στην ιδιωτική αποθεματοποίηση των εν λόγω τυριών 7ότι πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη της αγοράς των γαλακτοκομικών προϊόντων καθώς και οι τροποποιήσεις των καθεστώτων παρεμβάσεως για το βούτυρο και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που ισχύουν εδώ και μερικά χρόνια 7 ότι συνεπώς πρέπει να καταργηθεί το καθεστώς των αγορών στην παρέμβαση για τα τυριά grana padano και parmigiano reggiano 7 ότι επιπλέον πρέπει να καθορισθούν στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 οι γενικοί κανόνες που αφορούν τη χορήγηση των ενισχύσεων στην ιδιωτική αποθεματοποίηση 7ότι συνεπώς πρέπει να τροποποιηθεί το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 και να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 971/68 του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1968 περί καθορισμού των γενικών κανόνων που διέπουν τα μέτρα παρεμβάσεως στην αγορά των τυριών grana padano και parmigiano reggiano (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 473/75 (6),ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 τροποποιείται ως εξής:1. Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 5Κάθε χρόνο και συγχρόνως με την ενδεικτική τιμή του γάλακτος και σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, καθορίζονται τιμή παρεμβάσεως για το βούτυρο και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη.»2. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 61.  Ο οργανισμός παρεμβάσεως που ορίζεται από κάθε κράτος μέλος αγοράζει στην τιμή παρεμβάσεως, με τους όρους που θα καθορισθούν, το φυσικό βούτυρο που παράγεται στην Κοινότητα απευθείας και αποκλειστικά από κρέμα αγελαδινού γάλακτος, περιεκτικότητας τουλάχιστον 82 % σε λιπαρές ουσίες, το οποίο του προσφέρεται και το οποίο ανταποκρίνεται σε ορισμένες απαιτήσεις.Η προαναφερθείσα τιμή παρεμβάσεως είναι εκείνη που ισχύει την ημέρα παρασκευής του βουτύρου και εφαρμόζεται στο βούτυρο που παραδίδεται στην ψυκτική εγκατάσταση η οποία έχει ορισθεί από τον οργανισμό παρεμβάσεως και βρίσκεται σε μεγίστη απόσταση η οποία θα καθορισθεί από τον τόπο στον οποίο έχει αποθηκευθεί το βούτυρο.2.  Ενισχύσεις για την ιδιωτική αποθεματοποίηση της κρέμας αγελαδινού γάλακτος που παράγεται στην Κοινότητα και του βουτύρου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 χορηγούνται από τον οργανισμό παρεμβάσεως του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου έχουν αποθηκευθεί η κρέμα γάλακτος ή το βούτυρο που επωφελούνται της ενισχύσεως. Ωστόσο, μπορεί επίσης να επωφεληθεί της ενισχύσεως το βούτυρο περιεκτικότητας κατά βάρος το λιγότερο 80 % σε λιπαρές ουσίες και το πολύ 2 % σε αλάτι.Το ποσό της ενισχύσεως καθορίζεται λαμβάνοντας υπόψη τις δαπάνες αποθεματοποιήσεως και την προβλέψιμη εξέλιξη των τιμών του νωπού βουτύρου και του αποθεματοποιημένου βουτύρου, Στην περίπτωση κατά την οποία, κατά την έξοδο από το απόθεμα, η αγορά έχει εξελιχθεί κατά τρόπο δυσμενή και απρόβλεπτο κατά τη στιγμή της αποθεματοποιήσεως, το ποσό της ενισχύσεως μπορεί να προσαυξηθεί.Η ενίσχυση στην ιδιωτική αποθεματοποίηση εξαρτάται από τον καθορισμό συμβάσεως αποθεματοποιήσεως που συνάπτεται σύμφωνα με τις διατάξεις που θα καθορισθούν. Εάν απαιτείται από την κατάσταση της αγοράς, η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30, μπορεί να αποφασίσει να προβεί στην εκ νέου θέση στην αγορά μέρους ή του συνόλου της κρέμας ή του βουτύρου που είναι αποθεματοποιημένο με σύμβαση ιδιωτικής αποθεματοποιήσεως.3.  Η διάθεση του βουτύρου που έχει αγορασθεί από τους οργανισμούς παρεμβάσεως γίνεται σε ελάχιστη τιμή και με όρους που θα καθορισθούν ούτως ώστε να μη διακυβευθεί η ισορροπία της αγοράς και να διασφαλισθεί η ίση μεταχείριση και η πρόσβαση των αγοραστών στο βούτυρο που θα πωληθεί. Όταν το βούτυρο που τίθεται σε πώληση προορίζεται για εξαγωγή, μπορούν να προβλεφθούν ειδικές προϋποθέσεις προκείμενου να διασφαλισθεί ότι το προϊόν δεν θα εκτραπεί του προορισμού του και θα ληφθούν υπόψη οι ίδιες απαιτήσεις των πωλήσεων αυτών.Όταν το βούτυρο που αγοράζεται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως δεν μπορεί να διατεθεί με κανονικές συνθήκες κατά τη διάρκεια μιας γαλακτοκομικής περιόδου, η Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται το άρθρο 30 θα εξετάσει την κατάσταση και θα θεσπίσει τα δέοντα μέτρα. Εφόσον δικαιολογούνται από τη φύση τους τα μέτρα αυτά, μπορούν να θεσπισθούν επίσης ειδικά μέτρα για να διατηρηθούν οι δυνατότητες διαθέσεως των προϊόντων που έχουν επωφεληθεί των ενισχύσεων για την ιδιωτική αποθεματοποίηση που αναφέρονται στην παράγραφο 2.4.  Το καθεστώς παρεμβάσεως εφαρμόζεται εις τρόπον ώστε:- να διατηρηθεί η ανταγωνιστικότητα του βουτύρου στην αγορά,- να διασφαλισθεί κατά το μέτρο του δυνατού η αρχική ποιότητα του βουτύρου,- να πραγματοποιηθεί η ορθολογικότερη δυνατή αποθεματοποίηση.5.  Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30.»3. Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 81.  Με όρους που θα καθορισθούν χορηγούνται ενισχύσεις στην ιδιωτική αποθεματοποίηση των τυριών:α) grana padano ηλικίας τουλάχιστον εννέα μηνών 7β) parmigiano reggiano ηλικίας τουλάχιστον δεκαπέντε μηνών 7γ) provolone ηλικίας τουλάχιστον τριών μηνών,εάν ανταποκρίνοναι σε ορισμένες προϋποθέσεις.2.  Το ποσό της ενισχύσεως στην ιδιωτική αποθεματοποίηση καθορίζεται λαμβάνοντας υπόψη τις δαπάνες αποθεματοποιήσεως και την προβλέψιμη εξέλιξη των τιμών της αγοράς.3.  Η εκτέλεση των μέτρων που λαμβάνονται σε εφαρμογή της παραγράφου 1, διασφαλίζεται από τον οργανισμό παρεμβάσεως ο οποίος έχει ορισθεί από το κράτος μέλος στο οποίο τα εν λόγω τυριά έχουν παραχθεί και δικαιούνται ονομασίας προελεύσεως.Η χορήγηση της ενισχύσεως στην ιδιωτική αποθεματοποίηση εξαρτάται από τη σύναψη συμβάσεως αποθεματοποιήσεως με τον οργανισμό παρεμβάσεως. Η σύμβαση αυτή καταρτίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις που θα καθορισθούν.Όταν η κατάσταση της αγοράς το απαιτεί, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει ώστε ο οργανισμός παρεμβάσεως να προβεί στην αγορά μέρους ή του συνόλου των αποθεματοποιημένων τυριών.4.  Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου, και ιδίως το ποσό της ενισχύσεως καθώς και οι διατάξεις που αφορούν τη σύμβαση αποθεματοποιήσεως και τον έλεγχο των εργασιών αποθεματοποιήσεως, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30.»4. Το άρθρο 27 καταργείται.Άρθρο 2 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 971/68 καταργείται. Εντούτοις, εξακολουθεί να ισχύει για να διασφαλισθεί η διάθεση των ποσοτήτων που έχουν αγορασθεί πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 985/68 καταργείται από την 1η Ιανουαρίου 1995. Εντούτοις, εξακολουθεί να ισχύει για να διασφαλισθεί η εκτέλεση των υποχρεώσεων που έχουν συναφθεί πριν από την προαναφερθείσα ημερομηνία.Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες . . .Για το Συμβούλιο. . .(1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 13.(2) ΕΕ αριθ. L 30 της 3. 2. 1994, σ. 1.(3) ΕΕ αριθ. L 169 της 18. 7. 1968, σ. 1.(4) ΕΕ αριθ. L 187 της 13. 7. 1991, σ. 1.(5) ΕΕ αριθ. L 166 της 17. 7. 1968, σ. 8.(6) ΕΕ αριθ. L 52 της 28. 2. 1975, σ. 23.