CELEX: 21999A1231(11)
Language: hu
Date: 1999-12-21 00:00:00
Title: Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és az Üzbég Köztársaság között a legutóbb az 1995. december 4-én parafált, levélváltás formájában létrejött megállapodással módosított, az Európai Gazdasági Közösség és az Üzbég Köztársaság között létrejött, 1993. június 8-án parafált, a textiltermékek kereskedelméről szóló megállapodás módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

21999A1231(11)

Hivatalos Lap L 343 , 31/12/1999 o. 0030 - 0045

		Megállapodás levélváltás formájábanaz Európai Közösség és az Üzbég Köztársaság között a legutóbb az 1995. december 4-én parafált, levélváltás formájában létrejött megállapodással módosított, az Európai Gazdasági Közösség és az Üzbég Köztársaság között létrejött, 1993. június 8-án parafált, a textiltermékek kereskedelméről szóló megállapodás módosításárólA. Az Európai Unió Tanácsának leveleUram!1. Megtiszteltetés számomra, hogy hivatkozhatok küldöttségeink 1999. szeptember 14 és 15-én azzal a céllal folytatott tárgyalásaira, hogy megújítsák a legutóbb az 1995. december 4-én parafált, levélváltás formájában létrejött megállapodással módosított, az Európai Közösség és az Üzbég Köztársaság között létrejött, 1993. június 8-án parafált, a textiltermékek kereskedelméről szóló megállapodást.2. E tárgyalások eredményeképpen a felek megállapodtak a megállapodás következő rendelkezéseinek módosításáról:2.1. A 20. cikk (1) bekezdésének második és harmadik mondata helyébe a következő szöveg lép:"A megállapodást 2004. december 31-ig kell alkalmazni."2.2. A megállapodás 1. cikkében említett termékek meghatározásáról szóló I. melléklet helyébe e levél 1. függeléke lép.2.3. Az Üzbég Köztársaságból az Európai Közösségbe irányuló kivitel mennyiségi korlátozásainak meghatározásáról szóló II. melléklet helyébe e levél 2. függeléke lép.2.4. A megállapodás 2. cikkének (3) bekezdésében említett kettős ellenőrzési rendszer hatálya alá tartozó, keretmennyiségektől mentes termékek meghatározásáról szóló III. melléklet helyébe e levél 3. függeléke lép.2.5. Az 5. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:"(2) Amennyiben a Közösség a létrehozott igazgatási ellenőrzési rendszer keretében megállapítja, hogy egy adott, a II. mellékletben fel nem sorolt kategóriába tartozó, Üzbegisztánból származó termékek behozatalának szintje az adott kategóriába tartozó termékek – függetlenül a származásuktól – Közösségbe irányuló összes behozatalához viszonyítva meghaladja a következő mértékeket:- 0,35 % az I. csoport termékkategóriái esetében, az 1. kategória kivételével,- az 5. cikk (2a) bekezdésben említett szintek az 1. kategória esetében,- 1,2 % a II. csoport termékkategóriái esetében,- 4 % a III., IV. és V. csoport termékkategóriái esetében,az e megállapodás 15. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően konzultációk megkezdését kérheti annak érdekében, hogy megállapodásra jussanak az ilyen kategóriába tartozó termékekre vonatkozó megfelelő szintű korlátozásról."2.6. A megállapodás az 5. cikk (2) bekezdését követően a következő új (2a) bekezdéssel egészül ki:"(2a) a) Üzbegisztán ellenőrzi az 1. termékkategória EK-ba irányuló kivitelének mennyiségeit és átlagárait annak érdekében, hogy az említett kategória az EK-ba irányuló összes behozatalban való részesedése a következő mértékeken belül maradjon:A 2000. évben: 6 %, a 2001. évben: 7,2 %, a 2002. évben: 8,4 %, a 2003. évben: 9,6 % és a 2004. évben: 10,8 %.b) Az EK és Üzbegisztán minden olyan esetben konzultál, amikor úgy tűnik, hogy a kitűzött mértéket meghaladták vagy valószínűleg meg fogják haladni, valamint ha az üzbegisztáni kivitel átlagárai jelentősen az 1. kategóriába tartozó termékek az EK-ba irányuló összes behozatalának átlagárai alatt maradnak.c) A (2a) bekezdés a) pontjában foglalt, az árak ellenőrzésére vonatkozó rendelkezéseket a 2. kategória Üzbegisztánból származó behozatalaira 2004. január 1-jétől kell alkalmazni."2.7. Elektronikus kapcsolatot hoznak létre Üzbegisztán illetékes hatóságai és a SIGL rendszer (système integré de gestion de licenses) között annak érdekében, hogy megkönnyítsék a kontingens vagy felügyelet alá tartozó textiltermékekre vonatkozó engedélyekről szóló információk cseréjét.3. Amennyiben az Üzbég Köztársaság még e megállapodás lejárta előtt a Kereskedelmi Világszervezet tagjává válik, ezt a megállapodást és mellékleteit közigazgatási megállapodásként kell alkalmazni – értesítve erről a Kereskedelmi Világszervezetet –, rendelkezéseit pedig a Kereskedelmi Világszervezet megállapodásainak és szabályainak keretében kell alkalmazni.4. Az e levél 4. függelékében szereplő kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv e megállapodás szerves részét képezi.5. Lekötelezne, ha megerősítené azt, hogy Kormánya egyetért-e a fentiekkel. Amennyiben igen, e levélváltás formájában létrejött megállapodás az azt a napot követő hónap első napján lép hatályba, amelyen a felek értesítik egymást az ehhez szükséges jogi eljárások befejezéséről. 2000. január 1-jétől hatálybalépéséig e megállapodást ideiglenesen a jegyzékváltásban (5. függelék) meghatározott viszonossági feltételek mellett kell alkalmazni.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.az Európai Unió Tanácsa részéről1. függelékAz Európai Közösség és Üzbegisztán között létrejött, 1993. június 8-án parafált, a textiltermékek kereskedelméről szóló megállapodás I. melléklete helyébe a 3030/93/EGK rendelet [1] I. melléklete lép. Tudomásul vették, hogy – a kombinált nómenklatúra értelmezési szabályainak sérelme nélkül – az árumegnevezések megfogalmazása csak jelzésértékűnek tekintendő, mivel az egyes kategóriákba tartozó termékeket – az említett mellékleten belül – a KN-kódok határozzák meg. Amennyiben a KN-kód előtt az "ex" szó áll, az egyes kategóriákba tartozó termékeket a KN-kód és a megfelelő megnevezés hatálya együttesen határozza meg.2. függelékII. MELLÉKLET(Az ebben a mellékletben felsorolt kategóriák teljes termékmegnevezései a megállapodás I. mellékletében találhatók)KÖZÖSSÉGI KERETMENNYISÉGEK(1000 tonna) |Kategória | Egység | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 |2 | tonna | 8,9 | 11,5 | 13,5 | 16,5 | vámmentes |amelyből: 2a | tonna | 0,89 | 1,15 | 1,35 | 1,65 | vámmentes |3. függelékIII. MELLÉKLET(A megállapodás 2. cikkének (3) bekezdésében említett kettős ellenőrzési rendszer hatálya alá tartozó, keretmennyiségektől mentes termékek)1., 3., 4., 5., 6., 7., 8. és 26.4. függelékKölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvAz Európai Közösség és az Üzbég Köztársaság között létrejött, Brüsszelben 1999. szeptember 15-én parafált, a textil- és ruházati termékek kereskedelméről szóló megállapodás összefüggésében az Üzbég Köztársaság megerősítette, hogy az Európai Közösségből származó textil- és ruházati termékekre jelenleg alkalmazott vámtételek e kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv 1. mellékletében szereplő vámtételek. Mindkét fél egyetértett azzal, hogy ezeket a vámtételeket a megállapodás időtartama alatt nem lépik túl.A Harmonizált Rendszer 57., 58. és 63. kódja alá tartozó termékeknek az Üzbég Köztársaságba történő behozatalára vonatkozó vámokkal kapcsolatban az Üzbég Köztársaság elfogadta a Közösség arra vonatkozó javaslatát, hogy e vámokat a megállapodás időtartama alatt fokozatosan összehangolják az ugyanolyan termékek Közösségbe történő behozatalára alkalmazott vámokkal. Az Üzbég Köztársaság beleegyezett abba, hogy a vámtételeket e kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv 2. mellékletében szereplő ütemterv szerint csökkenti.Amennyiben az előző két bekezdés tekintetében nézetkülönbség támadna, a Közösség és az Üzbég Köztársaság haladéktalanul konzultációkat kezd a megállapodás 15. cikkének megfelelően, a felek által tett kötelezettségvállalások teljesítésének biztosítása céljából. Amennyiben a nézeteltérés e konzultációk után is fennáll, a Közösségnek a megállapodás lejártáig tartó időszak során jogában áll arányossági alapon ismét bevezetni a 2. és 2a. kategória tekintetében a mennyiségi korlátozások 1999-ben alkalmazott szintjeit, az 1995. december 4-én parafált levélváltásban meghatározottak szerint. Az 1. kategória tekintetében a Közösség újból bevezetheti a 0,35 %-os túllépési küszöbértéket.A két fél megállapodott továbbá abban, hogy az Üzbég Köztársaság biztosítja, hogy a közösségi iparág pamuttal és más nyersanyagokkal, illetve más textiltermékekkel történő ellátásának feltételei ne legyenek kevésbé kedvezőek, mint a rendes piaci feltételek mellett más fejlett országok felhasználói felé biztosítottak.Brüsszel, 1999.…az Üzbég Köztársaság Kormánya részérőlaz Európai Unió Tanácsa részéről1. MELLÉKLETa kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvhözAz Európai Közösségből az Üzbég Köztársaságba importált textiltermékekre alkalmazandó legmagasabb vámtételekÁrucsoport | HR-kód | Vámtétel |50 | 5001 | 0 % |50 | 5002 | 0 % |50 | 5003 | 0 % |50 | 5004 | 0 % |50 | 5005 | 0 % |50 | 5006 | 0 % |50 | 5007 | 0 % |51 | 5101 | 0 % |51 | 5102 | 0 % |51 | 5103 | 0 % |51 | 5104 | 0 % |51 | 5105 | 0 % |51 | 5106 | 0 % |51 | 5107 | 0 % |51 | 5108 | 0 % |51 | 5109 | 0 % |51 | 5110 | 0 % |51 | 5111 | 0 % |51 | 5112 | 0 % |51 | 5113 | 0 % |52 | 5201 | 0 % |52 | 5202 | 0 % |52 | 5203 | 0 % |52 | 5204 | 0 % |52 | 5205 | 0 % |52 | 5206 | 0 % |52 | 5207 | 0 % |52 | 5208 | 0 % |52 | 5209 | 0 % |52 | 5210 | 0 % |52 | 5211 | 0 % |52 | 5212 | 0 % |53 | 5301 | 0 % |53 | 5302 | 0 % |53 | 5303 | 0 % |53 | 5204 | 0 % |53 | 5205 | 0 % |53 | 5206 | 0 % |53 | 5207 | 0 % |53 | 5208 | 0 % |53 | 5209 | 0 % |53 | 5210 | 0 % |53 | 5211 | 0 % |54 | 5401 | 0 % |54 | 5402 | 0 % |54 | 5403 | 0 % |54 | 5404 | 0 % |54 | 5405 | 0 % |54 | 5406 | 0 % |54 | 5407 | 10 % |54 | 5408 | 10 % |55 | 5501 | 0 % |55 | 5502 | 0 % |55 | 5503 | 0 % |55 | 5504 | 0 % |55 | 5505 | 0 % |55 | 5506 | 0 % |55 | 5507 | 0 % |55 | 5508 | 0 % |55 | 5509 | 0 % |55 | 5510 | 0 % |55 | 5511 | 0 % |55 | 5512 | 0 % |55 | 5513 | 10 % |55 | 5514 | 10 % |55 | 5515 | 10 % |55 | 5516 | 10 % |56 | 5601 | 0 % |56 | 5602 | 0 % |56 | 5603 | 0 % |56 | 5604 | 0 % |56 | 5605 | 0 % |56 | 5606 | 0 % |56 | 5607 | 0 % |56 | 5608 | 0 % |56 | 5609 | 0 % |57 | 5701 | |57 | 5702 | |57 | 5703 | |57 | 5704 | |57 | 5705 | |58 | 5801 | 15 % |58 | 5802 | 0 % |58 | 5803 | 0 % |58 | 5804 | 0 % |58 | 5805 | 0 % |58 | 5806 | 0 % |58 | 5807 | 0 % |58 | 5808 | 0 % |58 | 5809 | 0 % |58 | 5810 | 0 % |58 | 5811 | 0 % |59 | 5901 | 0 % |59 | 5902 | 0 % |59 | 5903 | 0 % |59 | 5904 | 0 % |59 | 5905 | 0 % |59 | 5906 | 0 % |59 | 5907 | 0 % |59 | 5908 | 0 % |59 | 5909 | 0 % |59 | 5910 | 0 % |59 | 5911 | 0 % |60 | 6001 | 0 % |60 | 6002 | 0 % |61 | 6101 | 5 % |61 | 6102 | 5 % |61 | 6103 | 5 % |61 | 6104 | 5 % |61 | 6105 | 5 % |61 | 6106 | 5 % |61 | 6107 | 5 % |61 | 6108 | 5 % |61 | 6109 | 5 % |61 | 6110 | 5 % |61 | 6111 | 0 % |61 | 6112 | 5 % |61 | 6113 | 5 % |61 | 6114 | 5 % |61 | 6115 | 0 % |61 | 6116 | 5 % |61 | 6117 | 5 % |62 | 6201 | 0 % |62 | 6202 | 0 % |62 | 6203 | 0 % |62 | 6204 | 0 % |62 | 6205 | 0 % |62 | 6206 | 0 % |62 | 6207 | 0 % |62 | 6208 | 0 % |62 | 6209 | 0 % |62 | 6210 | 0 % |62 | 6211 | 0 % |62 | 6212 | 0 % |62 | 6213 | 0 % |62 | 6214 | 0 % |62 | 6215 | 0 % |62 | 6216 | 0 % |62 | 6217 | 0 % |63 | 6301 | 0 % |63 | 630120 | 10 % |63 | 6302 | 20 % |63 | 6303 | 0 % |63 | 6304 | 0 % |63 | 6305 | 0 % |63 | 6306 | 0 % |63 | 6307 | 0 % |63 | 6308 | 0 % |63 | 6309 | 5 % |63 | 6310 | 0 % |Év | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 |százalék | 50 % | 30 % | 30 % | 30 % | 30 % | 30 % |Az 5801 HR-kód alá tartozó termékek vámtételeinek csökkentéseÉv | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 |százalék | 15 % | 12 % | 10 % | 8 % | 8 % | 8 % |A 6302 HR-kód tartozó termékek vámtételeinek csökkentéseÉv | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 |százalék | 20 % | 20 % | 18 % | 17 % | 15 % | 15 % |5. függelékJegyzékváltásAz Európai Bizottság Kereskedelmi Főigazgatósága tiszteletét fejezi ki az Üzbég Köztársaság Európai Unióhoz akkreditált képviselete felé, és megtiszteltetés számára, hogy hivatkozhat a legutóbb …-én parafált levélváltás formájában létrejött megállapodással módosított, az Európai Közösség és az Üzbég Köztársaság között létrejött, 1993. június 8-án parafált, a textil- és ruházati termékek kereskedelméről szóló megállapodásra.A Kereskedelmi Főigazgatóság tájékoztatni kívánja Üzbegisztán képviseletét, hogy a levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséhez és hatálybalépéséhez szükséges eljárások befejezéséig az Európai Közösség készen áll arra, hogy lehetővé tegye a megállapodás rendelkezéseinek 2000. január 1-jétől történő tényleges alkalmazását. Ezt annak tudatában teszi, hogy bármelyik fél bármikor felmondhatja e levélváltás formájában létrejött megállapodás tényleges alkalmazását, feltéve, hogy erről négy hónappal előtte értesítést küld.A Főigazgatóság hálás lenne, ha az Üzbég Köztársaság képviselete megerősítené azt, hogy hatóságai egyetértenek-e a fentiekkel.Az Európai Bizottság Kereskedelmi Főigazgatósága él e lehetőséggel, hogy az Üzbég Köztársaság képviselete felé ismételten kifejezze megkülönböztetett nagyrabecsülését.B. Az Üzbég Köztársaság Kormányának leveleUram!Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom mai levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:"Uram!1. Megtiszteltetés számomra, hogy hivatkozhatok küldöttségeink 1999. szeptember 14 és 15-én azzal a céllal folytatott tárgyalásaira, hogy megújítsák a legutóbb az 1995. december 4-én parafált, levélváltás formájában létrejött megállapodással módosított, az Európai Közösség és az Üzbég Köztársaság között létrejött, 1993. június 8-án parafált, a textiltermékek kereskedelméről szóló megállapodást.2. E tárgyalások eredményeképpen a felek megállapodtak a megállapodás következő rendelkezéseinek módosításáról:2.1. A 20. cikk (1) bekezdésének második és harmadik mondata helyébe a következő szöveg lép:"A megállapodást 2004. december 31-ig kell alkalmazni."2.2. A megállapodás 1. cikkében említett termékek meghatározásáról szóló I. melléklet helyébe e levél 1. függeléke lép.2.3. Az Üzbég Köztársaságból az Európai Közösségbe irányuló kivitel mennyiségi korlátozásainak meghatározásáról szóló II. melléklet helyébe e levél 2. függeléke lép.2.4. A megállapodás 2. cikkének (3) bekezdésében említett kettős ellenőrzési rendszer hatálya alá tartozó, keretmennyiségektől mentes termékek meghatározásáról szóló III. melléklet helyébe e levél 3. függeléke lép.2.5. Az 5. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:"(2) Amennyiben a Közösség a létrehozott igazgatási ellenőrzési rendszer keretében megállapítja, hogy egy adott, a II. mellékletben fel nem sorolt kategóriába tartozó, Üzbegisztánból származó termékek behozatalának szintje az adott kategóriába tartozó termékek – függetlenül a származásuktól – Közösségbe irányuló összes behozatalához viszonyítva meghaladja a következő mértékeket:- 0,35 % az I. csoport termékkategóriái esetében, az 1. kategória kivételével,- az 5. cikk (2a) bekezdésben említett szintek az 1. kategória esetében,- 1,2 % a II. csoport termékkategóriái esetében,- 4 % a III., IV. és V. csoport termékkategóriái esetében,e megállapodás 15. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően kérheti konzultációk megkezdését kérheti annak érdekében, hogy megállapodásra jussanak az ilyen kategóriába tartozó termékekre vonatkozó megfelelő szintű mennyiségi korlátozásról."2.6. A megállapodás az 5. cikk (2) bekezdését követően a következő új (2a) bekezdéssel egészül ki:"(2a) d) Üzbegisztán ellenőrzi az 1. termékkategória EK-ba irányuló kivitelének mennyiségeit és átlagárait annak érdekében, hogy az említett kategória az EK-ba irányuló összes behozatalban való részesedése a következő mértékeken belül maradjon:A 2000. évben: 6 %, a 2001. évben: 7,2 %, a 2002. évben: 8,4 %, a 2003. évben: 9,6 % és a 2004. évben: 10,8 %.e) Az EK és Üzbegisztán minden olyan esetben konzultál, amikor úgy tűnik, hogy a kitűzött mértéket meghaladták vagy valószínűleg meg fogják haladni, valamint ha az üzbegisztáni kivitel átlagárai jelentősen az 1. kategóriába tartozó termékek az EK-ba irányuló összes behozatalának átlagárai alatt maradnak.f) A (2a) bekezdés a) pontjában foglalt, az árak ellenőrzésére vonatkozó rendelkezéseket a 2. kategória Üzbegisztánból származó behozatalaira 2004. január 1-jétől kell alkalmazni."2.7. Elektronikus kapcsolatot hoznak létre Üzbegisztán illetékes hatóságai és a SIGL rendszer (système integré de gestion de licenses) között annak érdekében, hogy megkönnyítsék a kontingens vagy felügyelet alá tartozó textiltermékekre vonatkozó engedélyekről szóló információk cseréjét.3. Amennyiben az Üzbég Köztársaság még e megállapodás lejárta előtt a Kereskedelmi Világszervezet tagjává válik, ezt a megállapodást és mellékleteit közigazgatási megállapodásként kell alkalmazni – értesítve erről a Kereskedelmi Világszervezetet –, rendelkezéseit pedig a Kereskedelmi Világszervezet szabályainak és megállapodásainak keretében kell alkalmazni.4. Az e levél 4. függelékében szereplő kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv e megállapodás szerves részét képezi.5. Lekötelezne, ha megerősítené azt, hogy Kormánya egyetért-e a fentiekkel. Amennyiben igen, e levélváltás formájában létrejött megállapodás az azt a napot követő hónap első napján lép hatályba, amelyen a felek értesítik egymást az ehhez szükséges jogi eljárások befejezéséről. 2000. január 1-jétől hatálybalépéséig e megállapodást ideiglenesen a jegyzékváltásban (5. függelék) meghatározott viszonossági feltételek mellett kell alkalmazni.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését."Megtiszteltetés számomra, hogy megerősíthetem: Kormányom egyetért az Ön levelében foglaltakkal.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.az Üzbég Köztársaság Kormánya részéről1. függelékAz Európai Közösség és Üzbegisztán között létrejött, 1993. június 8-án parafált, a textiltermékek kereskedelméről szóló megállapodás I. melléklete helyébe a 3030/93/EGK rendelet [1] I. melléklete lép. Tudomásul vették, hogy – a kombinált nómenklatúra értelmezési szabályainak sérelme nélkül – az árumegnevezések megfogalmazása csak jelzésértékűnek tekintendő, mivel az egyes kategóriákba tartozó termékeket – az említett mellékleten belül – a KN-kódok határozzák meg. Amennyiben a KN-kód előtt az "ex" szó áll, az egyes kategóriákba tartozó termékeket a KN-kód és a megfelelő megnevezés hatálya együttesen határozza meg.2. függelékII. MELLÉKLET(Az ebben a mellékletben felsorolt kategóriák teljes termékmegnevezései a megállapodás I. mellékletében találhatók)KÖZÖSSÉGI KERETMENNYISÉGEK(1000 tonna) |Kategória | Egység | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 |2 | tonna | 8,9 | 11,5 | 13,5 | 16,5 | vámmentes |amelyből: 2a | tonna | 0,89 | 1,15 | 1,35 | 1,65 | vámmentes |3. függelékIII. MELLÉKLET(A megállapodás 2. cikkének (3) bekezdésében említett kettős ellenőrzési rendszer hatálya alá tartozó, keretmennyiségektől mentes termékek)1., 3., 4., 5., 6., 7., 8. és 26.4. függelékKölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvAz Európai Közösség és az Üzbég Köztársaság között létrejött, Brüsszelben, 1999. szeptember 15-én parafált, a textil- és ruházati termékek kereskedelméről szóló megállapodás összefüggésében az Üzbég Köztársaság megerősítette, hogy az Európai Közösségből származó textil- és ruházati termékekre jelenleg alkalmazott vámtételek e kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv 1. mellékletében szereplő vámtételek. Mindkét fél egyetértett azzal, hogy ezeket a vámtételeket a megállapodás időtartama alatt nem lépik túl.A Harmonizált Rendszer 57., 58. és 63. kódja alá tartozó termékeknek az Üzbég Köztársaságba történő behozatalára vonatkozó vámokkal kapcsolatban az Üzbég Köztársaság elfogadta a Közösség arra vonatkozó javaslatát, hogy e vámokat a megállapodás időtartama alatt fokozatosan összehangolják az ugyanolyan termékek Közösségbe történő behozatalára alkalmazott vámokkal. Az Üzbég Köztársaság beleegyezett abba, hogy a vámtételeket e kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv 2. mellékletében szereplő ütemterv szerint csökkenti.Amennyiben az előző két bekezdés tekintetében nézetkülönbség támadna, a Közösség és az Üzbég Köztársaság haladéktalanul konzultációkat kezd a megállapodás 15. cikkének megfelelően, a felek által tett kötelezettségvállalások teljesítésének biztosítása céljából. Amennyiben a nézeteltérés e konzultációk után is fennáll, a Közösségnek a megállapodás lejártáig tartó időszak során jogában áll arányossági alapon ismét bevezetni a 2. és 2a. kategória tekintetében a mennyiségi korlátozások 1999-ben alkalmazott szintjeit, az 1995. december 4-én parafált levélváltásban meghatározottak szerint. Az 1. kategória tekintetében a Közösség újból bevezetheti a 0,35 %-os túllépési küszöbértéket.A két fél megállapodott továbbá abban, hogy az Üzbég Köztársaság biztosítja, hogy a közösségi iparág pamuttal és más nyersanyagokkal, illetve más textiltermékekkel történő ellátásának feltételei ne legyenek kevésbé kedvezőek, mint a rendes piaci feltételek mellett más fejlett országok felhasználói felé biztosítottak.Brüsszel, 1999.…az Üzbég Köztársaság Kormánya részérőlaz Európai Unió Tanácsa részéről1. MELLÉKLETa kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvhözAz európai közösségből az Üzbég köztársaságba importált textiltermékekre alkalmazandó legmagasabb vámtételekÁrucsoport | HR-kód | Vámtétel |50 | 5001 | 0 % |50 | 5002 | 0 % |50 | 5003 | 0 % |50 | 5004 | 0 % |50 | 5005 | 0 % |50 | 5006 | 0 % |50 | 5007 | 0 % |51 | 5101 | 0 % |51 | 5102 | 0 % |51 | 5103 | 0 % |51 | 5104 | 0 % |51 | 5105 | 0 % |51 | 5106 | 0 % |51 | 5107 | 0 % |51 | 5108 | 0 % |51 | 5109 | 0 % |51 | 5110 | 0 % |51 | 5111 | 0 % |51 | 5112 | 0 % |51 | 5113 | 0 % |52 | 5201 | 0 % |52 | 5202 | 0 % |52 | 5203 | 0 % |52 | 5204 | 0 % |52 | 5205 | 0 % |52 | 5206 | 0 % |52 | 5207 | 0 % |52 | 5208 | 0 % |52 | 5209 | 0 % |52 | 5210 | 0 % |52 | 5211 | 0 % |52 | 5212 | 0 % |53 | 5301 | 0 % |53 | 5302 | 0 % |53 | 5303 | 0 % |53 | 5204 | 0 % |53 | 5205 | 0 % |53 | 5206 | 0 % |53 | 5207 | 0 % |53 | 5208 | 0 % |53 | 5209 | 0 % |53 | 5210 | 0 % |53 | 5211 | 0 % |54 | 5401 | 0 % |54 | 5402 | 0 % |54 | 5403 | 0 % |54 | 5404 | 0 % |54 | 5405 | 0 % |54 | 5406 | 0 % |54 | 5407 | 10 % |54 | 5408 | 10 % |55 | 5501 | 0 % |55 | 5502 | 0 % |55 | 5503 | 0 % |55 | 5504 | 0 % |55 | 5505 | 0 % |55 | 5506 | 0 % |55 | 5507 | 0 % |55 | 5508 | 0 % |55 | 5509 | 0 % |55 | 5510 | 0 % |55 | 5511 | 0 % |55 | 5512 | 0 % |55 | 5513 | 10 % |55 | 5514 | 10 % |55 | 5515 | 10 % |55 | 5516 | 10 % |56 | 5601 | 0 % |56 | 5602 | 0 % |56 | 5603 | 0 % |56 | 5604 | 0 % |56 | 5605 | 0 % |56 | 5606 | 0 % |56 | 5607 | 0 % |56 | 5608 | 0 % |56 | 5609 | 0 % |57 | 5701 | |57 | 5702 | |57 | 5703 | |57 | 5704 | |57 | 5705 | |58 | 5801 | 15 % |58 | 5802 | 0 % |58 | 5803 | 0 % |58 | 5804 | 0 % |58 | 5805 | 0 % |58 | 5806 | 0 % |58 | 5807 | 0 % |58 | 5808 | 0 % |58 | 5809 | 0 % |58 | 5810 | 0 % |58 | 5811 | 0 % |59 | 5901 | 0 % |59 | 5902 | 0 % |59 | 5903 | 0 % |59 | 5904 | 0 % |59 | 5905 | 0 % |59 | 5906 | 0 % |59 | 5907 | 0 % |59 | 5908 | 0 % |59 | 5909 | 0 % |59 | 5910 | 0 % |59 | 5911 | 0 % |60 | 6001 | 0 % |60 | 6002 | 0 % |61 | 6101 | 5 % |61 | 6102 | 5 % |61 | 6103 | 5 % |61 | 6104 | 5 % |61 | 6105 | 5 % |61 | 6106 | 5 % |61 | 6107 | 5 % |61 | 6108 | 5 % |61 | 6109 | 5 % |61 | 6110 | 5 % |61 | 6111 | 0 % |61 | 6112 | 5 % |61 | 6113 | 5 % |61 | 6114 | 5 % |61 | 6115 | 0 % |61 | 6116 | 5 % |61 | 6117 | 5 % |62 | 6201 | 0 % |62 | 6202 | 0 % |62 | 6203 | 0 % |62 | 6204 | 0 % |62 | 6205 | 0 % |62 | 6206 | 0 % |62 | 6207 | 0 % |62 | 6208 | 0 % |62 | 6209 | 0 % |62 | 6210 | 0 % |62 | 6211 | 0 % |62 | 6212 | 0 % |62 | 6213 | 0 % |62 | 6214 | 0 % |62 | 6215 | 0 % |62 | 6216 | 0 % |62 | 6217 | 0 % |63 | 6301 | 0 % |63 | 630120 | 10 % |63 | 6302 | 20 % |63 | 6303 | 0 % |63 | 6304 | 0 % |63 | 6305 | 0 % |63 | 6306 | 0 % |63 | 6307 | 0 % |63 | 6308 | 0 % |63 | 6309 | 5 % |63 | 6310 | 0 % |Év | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 |százalék | 50 % | 30 % | 30 % | 30 % | 30 % | 30 % |Az 5801 HR-kód alá tartozó termékek vámtételeinek csökkentéseÉv | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 |százalék | 15 % | 12 % | 10 % | 8 % | 8 % | 8 % |A 6302 HR-kód tartozó termékek vámtételeinek csökkentéseÉv | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 |százalék | 20 % | 20 % | 18 % | 17 % | 15 % | 15 % |[1] Ezt a mellékletet 1999-ben az 1072/1999/EK bizottsági rendelet (HL L 134., 1999.5.28., 1. o.) módosította.[1] Ezt a mellékletet 1999-ben az 1072/1999/EK bizottsági rendelet (HL L 134., 1999.5.28., 1. o.) módosította.--------------------------------------------------