CELEX: 31990D0469
Language: sk
Date: 1990-09-05 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 5. septembra 1990, ktorým sa Taliansku udeľuje výnimka a stanovujú rovnocenné hygienické podmienky, ktoré majú byť dodržiavané pri rozrábaní čerstvého mäsa

Dôležité právne oznámenie

|

31990D0469

Úradný vestník L 255 , 19/09/1990 S. 0016 - 0017 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 33 S. 0218  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 33 S. 0218 

		Rozhodnutie Komisiez 5. septembra 1990,ktorým sa Taliansku udeľuje výnimka a stanovujú rovnocenné hygienické podmienky, ktoré majú byť dodržiavané pri rozrábaní čerstvého mäsa(90/469/EHS)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 64/433/EHS z 26. júna 1964 o hygienických otázkach obchodu s čerstvým mäsom vo vnútri spoločenstva [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 89/662/EHS [2], a najmä na jej článok 13,keďže podľa článku 13 smernice 64/433/EHS môžu byť v súlade s postupom stanoveným v článku 16 na žiadosť udelené výnimky od odseku 45 písm. c) prílohy I ktorémukoľvek členskému štátu, ktorý poskytne podobné záruky; keďže tieto výnimky musia stanovovať zdravotné podmienky, ktoré sú aspoň rovnocenné podmienkam uvedeným v prílohe;keďže orgány Talianska predložili telexom z 20. apríla 1990 komisii žiadosť o výnimku z odseku 45 písm. c) prílohy I smernice 64/433/EHS týkajúcu sa rozrábania čerstvého hovädzieho, ovčieho a bravčového mäsa; keďže v tejto žiadosti sú navrhnuté podmienky týkajúce sa zdravia; keďže je nevyhnutné, aby podmienky týkajúce sa zdravia stanovené ako alternatíva v požadovanej výnimke týkajúcej sa rozrábania čerstvého mäsa boli aspoň rovnocenné tým, ktoré sú v odseku 45 písm. c) prílohy I smernice 64/433/EHS;keďže podmienky týkajúce sa zdravia navrhované Talianskom sú rovnocenné podmienkam stanoveným v odseku 45 písm. c) prílohy I k smernici 64/433/EHS;keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Bez ohľadu na odsek 45 písm. c) prílohy I k smernici 64/433/EHS môže Taliansko povoliť rozrábanie čerstvého hovädzieho, ovčieho a bravčového mäsa za podmienok stanovených v prílohe tohoto rozhodnutia.Článok 2Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 5. septembra 1990Za KomisiuRay Mac Sharryčlen Komisie[1] Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 2012/64.[2] Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13.--------------------------------------------------PRÍLOHAZVLÁŠTNE PODMIENKY ROZRÁBANIA JATOČNÝCH TIEL HOVÄDZIEHO DOBYTKA, OVIEC A OŠÍPANÝCH1. Jatočné telá, pochádzajúce z prevádzky bitúnku, sú po schladení v chladiarňach disponujúcich takou teplotou pri vývode výparníka, ktorá umožňuje schladenie jatočných tiel na vnútornú teplotu + 7 °C v priebehu 48 hodín pri jatočných telách hovädzieho dobytka a 20 hodín pri jatočných telách oviec a ošípaných, prepravené do priestorov rozrábkarne, ktorých teplota nepresahuje + 12 °C, a sú umiestené v rovnakej skupine budov ako chladiarne.2. Mäso sa prepravuje v rámci jedného úkonu.3. Jatočné telá sú umiestnené do rozrábkarne a vykostené pred dosiahnutím vnútornej teploty + 7 °C, pokiaľ k rozrábaniu dôjde do 48 hodín od ukončenia úkonov spojených so zabitím v prípade jatočných tiel hovädzieho dobytka, a do 20 hodín v prípade jatočných tiel oviec a ošípaných.4. Čas medzi vstupom mäsa do rozrábkarne a jeho ďalším schladením nesmie presiahnuť 60 minút.5. Akonáhle je ukončené rozrábanie a balenie, mäso sa prepraví do vhodných chladiarní.--------------------------------------------------