CELEX: C2005/217/54
Language: cs
Date: 2005-09-03 00:00:00
Title: Věc C-263/05: Žaloba podaná dne 23. června 2005 Komisí Evropských společenství proti Italské republice

3.9.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 217/27
            
         Žaloba podaná dne 23. června 2005 Komisí Evropských společenství proti Italské republice
   (Věc C-263/05)
   (2005/C 217/54)
   Jednací jazyk: italština
   Soudnímu dvoru Evropských společenství byla předložena dne 23. června 2005 žaloba směřující proti Italské republice podaná Komisí Evropských společenství zastoupenou M. Konstantinidisem a L. Cimagliou, členy právní služby Komise, jako zmocněnci.
   Žalobkyně navrhuje, aby Soudní dvůr:
   
               1.
            
            
               určil, že Italská republika tím, že přijala a zachovává v platnosti ustanovení (článek 14 vládního nařízení s mocí zákona č. 138 ze dne 8. července 2002 ratifikovaného zákonem č. 178 ze dne 8. srpna 2002), kterým se vylučují z oblasti působnosti vládního nařízení s mocí zákona č. 22 z roku 1997, kterým se provedla v Itálii směrnice Rady 91/156/EHS (1) ze dne 18. března 1991, „kterou se mění směrnice 75/442/EHS (2) o odpadech“, látky nebo předměty, které jsou předmětem činností odstraňování nebo zpětného získávání odpadů výslovně neuvedených v přílohách B a C vládního nařízení s mocí zákona č. 22/97, jakož i předměty, látky nebo materiály, jež jsou zbytky z výroby, kterých se držitel zbavuje nebo se od něho požaduje, aby se jich zbavil, jestliže mohou být a skutečně jsou opakovaně použity ve výrobním nebo spotřebním cyklu za podmínky, že nebyly podrobeny předchozímu zpracování a nepoškozují životní prostředí, nebo rovněž poté, co byly podrobeny předchozímu zpracování, pokud toto zpracování není zpětným získáním ve smyslu přílohy C vládního nařízení s mocí zákona č. 22/1997, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z čl. 1 písm. a) směrnice 75/442/EHS o odpadech ve znění směrnice 91/156/EHS;
            
         
               2.
            
            
               uložil Italské republice náhradu nákladů řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty:
   Odkaz obsažený v textu písmen a) a b) odstavce 1 článku 14 zákona 178/2002 týkající se v uvedeném pořadí „činností odstraňování nebo zpětného získávání“ a „činností odstraňování a zpětného získávání“ je v obou případech upřesněn: „podle příloh B a C vládního nařízení s mocí zákona č. 22“.
   Toto upřesnění, které se ostatně nevyskytuje v textu písmena c) téhož článku, obsahuje rozlišení jednak mezi činnostmi odstraňování nebo zpětného získávání v obecném smyslu a jednak mezi činnostmi odstraňování nebo zpětného získávání konkrétně uvedenými v přílohách B a C vládního nařízení s mocí zákona č. 22/97.
   Ve světle tohoto rozlišení jasně ze spojených ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. a) vládního nařízení s mocí zákona č. 22/97 a čl. 14 písm. a) a b) zákona 178/2002 vyplývá, že toto posledně uvedené ustanovení má za následek omezení rozsahu pojmu odpad tak, že neobsahuje všechny materiály, látky nebo předměty, které spadají do kategorií uvedených v příloze A a které držitel podrobí nebo zamýšlí podrobit jakémukoliv odstraňování nebo zpětnému získání, avšak obsahuje jen ty, které byly podrobeny nebo které držitel zamýšlel podrobit odstraňování nebo zpětnému získání, které jsou výslovně uvedeny v přílohách B a C vládního nařízení s mocí zákona č. 22/97.
   V systému vymezeném italským zákonodárcem, ve kterém pojem odpad závisí zcela na výše uvedených podmínkách, jsou tudíž všechny materiály a látky, které se týkají přílohy A a které držitel podrobí nebo zamýšlí podrobit jakémukoliv odstraňování, které není uvedené v příloze B vládního nařízení s mocí zákona č. 22/97, nebo zpětnému získání, které není uvedené v jeho příloze C, vyloučeny z možné kvalifikace jakožto odpady, a v důsledku toho z oblasti působnosti právní úpravy týkající se zacházení s odpady.
   Komise je toho názoru, že takové vyloučení představuje nedovolené omezení pojmu odpad, a tudíž oblasti působnosti italské právní úpravy týkající se zacházení s odpady. Výklad podaný italským zákonodárcem má totiž za následek omezení použití ustanovení směrnice pouze na případy uvedené italskou právní úpravou, přičemž z její oblasti působnosti vylučuje jiné předem nepředvídatelné případy, které by do ní mohly spadat a pro které je extenzivní výklad pojmu odpad, jako je výklad uvedený v bodě 36 rozsudku Palin Granit, nezbytný. Takový postoj italského zákonodárce je v rozporu s ustanoveními směrnice, od kterých se nelze odchýlit ustanovením vnitrostátního práva.
   
      (1)  Úř. věst. L 78, 26.3.1991, s. 32.
   
      (2)  Úř. věst. L 194, 25.7.1975, s. 39.