CELEX: 31988R1962
Language: es
Date: 1988-07-04 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1962/88 de la Comisión, de 4 de julio de 1988, relativo a la entrega de harina de trigo blando al Programa Alimentario Mundial (PAM) en concepto de ayuda alimentaria

N° L 173 /6                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   5. 7. 88
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 1962/88 DE LA COMISIÓN
                                                     de 4 de julio de 1988
                  relativo a la entrega de harina de trigo blando al Programa Alimentario Mundial
                                         (PAM) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            que se establecen las modalidades generales de moviliza­
                                                                   ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
 Europea,
                                                                   suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('), modificado por el Reglamento          deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
(CEE) n° 3785/87 (2), y, en particular, la letra c) del apar­      ello,
tado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda                                 Artículo 1
alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios
                                                                   Se abre una licitación para atribuir el suministro de harina
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria
más allá de la fase fob ;                                          de trigo blando en beneficio del PAM, con arreglo a lo
                                                                   dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
Considerando que, en su Decisión de 16 de diciembre de             condiciones que figuran en el Anexo.
 1987, relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en
favor del PAM, la Comisión ha concedido a dicho orga­
                                                                                            Artículo 2
nismo 1 3 974 toneladas de cereales que se suministrarán
entregadas puerto de embarque ;
                                                                   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 4 de julio de 1988 .
                                                                               Por la Comisión
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vicepresidente
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 356 de 18 . 12. 1987, p. 8 .
(3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                             (<) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak---                                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 173/7
5. 7. 88
                                                            ANEXO I
          1 . Acciones n°* ('): 240-241 /88
          2. Programa : 1987
          3. Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 00145 Roma, telex 626675
               WFP I
          4. Representante del beneficiario (2) i vease el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103,
               de 16 de abril de 1987
          5. Lugar o país de destino : Somalia
          6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
          7. Características y calidad de la mercancía (3) : vease la lista publicada en. el Diario Oficial de las
               Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II A 6)
           8 . Cantidad total : 10 200 toneladas (= 13 974 de cereales)
          9. Número de lotes : 2 : (I — 5 000 toneladas ; II — 5 200 toneladas)
         10. Envasado y marcado (4) : véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n°
                    C 216 de 14 de agosto de 1987, página 3 (en IIB2a):
                    inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) : ,
                      1 : 5 000 t : < ACTION No 240/88 / SOMALIA 0364900B / BERBERA / WHEATFLOUR / GIFT
                                    OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD
                                    FOOD PROGRAMME »
                     II : 5 200 t : « ACTION No 241 /88 / SOMALIA 0365200B / MOGADISHU / WHEATFLOUR /
                                     GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE
                                     WORLD FOOD PROGRAMME »
         1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
         1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
         13 . Puerto de embarque : —
         14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
         1 5 . Puerto de desembarque : —
         16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque :
                 I. del 1 al 15 de agosto de 1988
                II. del 10 al 30 de septiembre de 1988
          18 . Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 19 de julio de 1988, a las 12 horas
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 2 de agosto de 1988, a las 12 horas
                b) período de puesta a disposición en el puerto de de embarque :
                      I. del 15 al 30 de agosto de 1988
                     II. del 10 al 30 de septiembre de 1988
                c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresado en ECU
          24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 á l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bátiment « Loi 120 », bureau 7/58,
                 rué de la Loi 200,
                 B-1049 Bruxelles,
                 Télex : AGREC 22037 B
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (6) : restitución aplicable el 7 de julio de 1988
 ---pagebreak---                                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       5. 7 . 88
N° L 173/8
           Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227, de 7 de septiembre de 1985, página 4,
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido ppr una instancia oficial que certifique
                que, para, el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear.
                El certificado de radioactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
                Al efectuarse lá entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado de origen,
                — certificado fitosanitario.
            (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.
            (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                      — 236 20 05,
                      — 235 01 32,
                      — 236 10 97,
                      — 235 01 30 .
            (6) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1.8. 1987, p. 56) será aplicable por lo que respecta a la
                 restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el
                 tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                 antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
                                                                       v