CELEX: 31984D0455
Language: el
Date: 1984-09-06 00:00:00
Title: 84/455/ΕΚΑΧ: Απόφαση της Επιτροπής της 6ης Σεπτεμβρίου 1984 σχετικά με την έγκριση ενισχύσεων της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας προς τη βιομηχανία λιθανθράκων κατά το 1983 (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31984D0455

84/455/ΕΚΑΧ: Απόφαση της Επιτροπής της 6ης Σεπτεμβρίου 1984 σχετικά με την έγκριση ενισχύσεων της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας προς τη βιομηχανία λιθανθράκων κατά το 1983 (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 255 της 25/09/1984 σ. 0022 - 0023

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 6ης Σεπτεμβρίου 1984  σχετικά με την έγκριση ενισχύσεων της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας προς τη βιομηχανία λιθανθράκων κατά το 1983  (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο ανθεντικό)  (84/455/ΕΚΑΧ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  την απόφαση αριθ. 528/76/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 25ης Φεβρουαρίου 1976 σχετικά με το κοινοτικό καθεστώς επεμβάσεων των κρατών μελών στη βιομηχανία λιθανθράκων (1),  τη γνώμη του Συμβουλίου,  Εκτιμώντας:  Ι  ότι η κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας κοινοποίησε στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 2 της απόφασης, τα οικονομικά μέτρα που προτίθεται να λάβει άμεσα ή έμμεσα υπέρ της βιομηχανίας λιθανθράκων κατά το έτος 1983· ότι στο πλαίσιο αυτών των παρεμβάσεων οι ενισχύσεις που δύνανται να εγκριθούν σύμφωνα με την αναφερθείσα απόφαση είναι οι ακόλουθες:  1.2 //   // (εκατομμύρια DM)  // - στα πλαίσια ενός επενδυτικού προγράμματος πρέπει να ενισχυθούν επιμέρους επενδυτικά σχέδια μέσω της χορήγησης ενισχύσεων  // 261,0  // - προώθηση της ανάπτυξης και της εισαγωγής τεχνολογιών (δοκιμή τεχνικών συστημάτων που αναπτύχθηκαν για πρώτη φορά) στη βιομηχανία λιθανθράκων  // 50,0  // - προσαύξηση των ημερομισθίων και των αμοιβών κατά τεμάχιο μέσω ενός επιδόματος ανθρακωρύχου για κάθε υπόγεια βάρδια  // 212,0  // - ενίσχυση για τη διατήρηση μακροπρόθεσμων αποθεμάτων  // 144,5  ότι οι προαναφερόμενες ενισχύσεις ανταποκρίνονται στα κριτήρια, τα οποία απαιτούνται σύμφωνα με την απόφαση για την έγκριση παρομοίων κρατικών μέτρων·  ότι η επενδυτική ενίσχυση ύψους 261 000 000 γερμανικών μάρκων -η οποία περιλαμβάνει ειδική ενίσχυση ύψους 109 000 000 γερμανικών μάρκων προς όφελος της ενώσεως ορυχείων Eschweiler Bergwerksverein- προορίζεται για τα σχέδια επένδυσης σε ανθρακωρυχεία, εργοστάσια παραγωγής οπτάνθρακα, εργοστάσια παραγωγής λιθανθράκων και σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής των ανθρακωρυχείων. Η επενδυτική ενίσχυση καλύπτει ακριβώς το 30 % της ολικής επένδυσης·  ότι η επενδυτική ενίσχυση για το 1983, η οποία μειώθηκε σχεδόν κατά το ήμισυ σε σύγκριση με αυτήν του 1982, πρέπει να αξιολογηθεί θετικά στα πλαίσια των κατευθυντηρίων γραμμών για την πολιτική του ακολουθεί η Κοινότητα όσον αφορά τον άνθρακα, επειδή ευνοεί την μακροπρόθεσμη σταθεροποίηση της εξόρυξης στις γερμανικές ανθρακοφόρες περιοχές. Η ενίσχυση εκπληρώνει τους όρους του άρθρου 7 παράγραφος 1 της απόφασης·  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 5 της απόφασης, η κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας είναι υποχρεωμένη να ενημερώνει την Επιτροπή τουλάχιστον μία φορά κατά έτος για τα επιμέρους σχέδια η εκτέλεση των οποίων δεν έχει αποφασισθεί, για τους στόχους αυτών των σχεδίων, για το ύψος των σχετικών επενδύσεων καθώς και για το ύψος των αντιστοίχων ενισχύσεων·  ότι η ενίσχυση για την προώθηση νέων τεχνολογιών ύψους 50 000 000 γερμανικών μάρκων αποσκοπεί στη διασφάλιση της όσον το δυνατό ταχύτερης πρακτικής εφαρμογής των αποτελεσμάτων των ερευνών στη διαδικασία της παραγωγής. Η ενίσχυση είναι χαμηλότερη από το κόστος με το οποίο βαρύνονται οι επιχειρήσεις και χορηγείται για επιμέρους σχέδια, από την πραγματοποίηση των οποίων αναμένεται μεσοπρόθεσμα συγκεκριμένη οικονομική ωφέλεια για τη βιομηχανία λιθάνθρακα. Από το στόχο και το ύψος των ενισχύσεων προκύπτει ότι πληρούν τους όρους του άρθρου 7 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο της απόφασης  ότι η ενίσχυση για τη χρηματοδότηση του επιδόματος ανθρακωρύχων, ύψους 212 000 μάρκων, γερμανικών μάρκων συμβάλλει στη σταθεροποίηση του επιπέδου απασχόλησης ειδικευμένου προσωπικού στη βιομηχανία λιθάνθρακα, η οποία είναι απολύτως απαραίτητη για την αύξηση της παραγωγής της·  ότι το πρόσθετο βάρος, το οποίο φέρουν οι επιχειρήσεις για τις αναγκαίες προσλήψεις, την εκπαίδευση, την προσαρμογή και τη σταθερότητα απασχόλησης του προσωπικού, υπερβαίνει κατά πολύ το ύψος της ενίσχυσης για το επίδομα ανθρακωρύχου·  ότι ο στόχος και το ύψος του επιδόματος ανθρακωρύχου δείχνουν ότι πρόκειται για μέτρο το οποίο εκπληρώνει τους όρους του άρθρου 8 της απόφασης·  ότι η ενίσχυση για τη διατήρηση μακροπρόθεσμων αποθεμάτων ασφαλείας, ύψους 144 500 000 γερμανικών μάρκων αποτελεί ένα μέτρο της ομοσπονδιακής κυβέρνησης για την αύξηση της μακροπρόθεσμης εξασφάλισης του εφοδιασμού με ενέργεια· ότι για το σκοπό αυτό η Notgemeinschaft Deutscher Steinkohlenbergbau αγόρασε 10 εκατομμύρια τόνους άνθρακα και οπτάνθρακα ότι η προβλεπόμενη ενίσχυση από την ομοσπονδιακή κυβέρνηση καλύπτει μόνο εν μέρει τα πραγματικά τρέχοντα έξοδα της διατήρησης αποθεμάτων·  ότι ο στόχος και το ύψος της ενίσχυσης δείχνουν ότι πρόκειται για μέτρο το οποίο εκπληρώνει τους όρους του άρθρου 10 της απόφασης·  ΙΙ  ότι ο έλεγχος της συμβιβασιμότητας των προβλεπόμενων ενισχύσεων με την καλή λειτουργία της κοινής αγοράς απαιτεί, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 της απόφασης, να ληφθούν υπόψη και όλα τα άλλα χρηματοδοτικά μέτρα υπέρ της τρέχουσας εξόρυξης κατά το 1983·  ότι, με αυτή τη βάση υπολογισμού, το ολικό ποσό για τα προβλεπόμενα μέτρα ανέρχεται σε 953 700 000 ECU, δηλαδή 10,72 ECU ανά τόνο· ότι, σε σύγκριση με τα άλλα κράτη μέλη της Κοινότητας, η τρέχουσα παραγωγή (ανά τόνο) ενισχύεται περισσότερο στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας από τη Μεγάλη Βρετανία και σημαντικά λιγότερο από τη Γαλλία και το Βέλγιο·  ότι, όσον αφορά το συμβιβάσιμο των προβλεπόμενων ενισχύσεων για την τρέχουσα παραγωγή με την καλή λειτουργία της κοινής αγοράς, πρέπει να τονιστούν τα εξής:  - λόγω των αποθεμάτων σε άνθρακα και οπτάνθρακα δεν παρουσιάστηκαν δυσκολίες εφοδιασμού κατά το 1983,  - οι παραδόσεις γερμανικού άνθρακα στις άλλες χώρες της Κοινότητας σημείωσαν κατά το 1983 μικρή αύξηση έναντι αυτών του προηγούμενου έτους,  - κατά το 1983 δεν έγιναν σχεδόν καθόλου συναλλαγές βάσει εξισωτικών τιμών,  - κατά το 1983 οι τιμές του γερμανικού οπτάνθρακα και άνθρακα δεν είχαν ως συνέπεια την παροχή έμμεσων ενισχύσεων στους καταναλωτές άνθρακα,  - η ορθολογικοποίηση της παραγωγής εξασφαλίστηκε το 1983 με τη βοήθεια μεγάλων επενδύσεων και το κλείσιμο μιας βιομηχανικής μονάδας·  ότι μπορεί να γίνει συνεπώς δεκτό ότι οι προβλεπόμενες κατά το 1983 ενισχύσεις για την τρέχουσα παραγωγή των γερμανικών βιομηχανιών λιθάνθρακα συμβιβάζονται με την καλή λειτουργία της κοινής αγοράς·  ότι η αξιολόγηση αυτή ισχύει επίσης και για τις ενισχύσεις οι οποίες καταβάλλονται στα ανθρακωρυχεία σύμφωνα με την απόφαση 73/287/ΕΚΑΧ·  ΙΙΙ  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 της απόφασης, η Επιτροπή πρέπει να διαπιστώνει ότι οι εγκριθείσες ενισχύσεις ανταποκρίνονται αποκλειστικά στους στόχους οι οποίοι αναφέρονται στα άρθρα 7 έως 12 της απόφασης αυτής· ότι για το λόγο αυτό πρέπει να ενημερώνεται για το ύψος και την κατανομή των πληρωμών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας εξουσιοδοτείται να χορηγήσει κατά το 1983 τις ακόλουθες ενισχύσεις υπέρ της γερμανικής βιομηχανίας λιθάνθρακα:  1. Χορήγηση επενδυτικής ενίσχυσης μέχρι του ποσού των 261 000 000 γερμανικών μάρκων στις επιχειρήσεις της βιομηχανίας λιθάνθρακα για την εντατικοποίηση της επενδυτικής δραστηριότητας.  2. Προώθηση της ανάπτυξης και της εισαγωγής νέων τεχνολογιών μέχρι του ποσού των 50 000 000 γερμανικών μάρκων.  3. Χορήγηση επιδόματος ανθρακωρύχου για τους ημερομίσθιους και τους κατά τεμάχιο αμοιβόμενους εργαζομένους μέχρι του ποσού των 212 000 000 γερμανικών μάρκων.  4. Ενίσχυση μέχρι του ποσού των 144 500 000 γερμανικών μάρκων για τη διατήρηση μακροπρόθεσμων αποθεμάτων ασφαλείας.  Άρθρο 2  Η κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας οφείλει να κοινοποιήσει στην Επιτροπή, μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984, τις λεπτομέρειες σχετικά με τις ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει της απόφασης αυτής, ιδιαίτερα όσον αφορά το ύψος και την κατανομή των πραγματοποιηθεισών πληρωμών.  Άρθρο 3  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.  Βρυξέλλες, 6 Σεπτεμβρίου 1984.  Για την Επιτροπή  Etienne DAVIGNON  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 63 της 11. 3. 1976, σ. 1.