CELEX: C2006/060/38
Language: cs
Date: 2006-03-11 00:00:00
Title: Věc C-451/05: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozsudkem Cour de cassation (Francie) ze dne  13. prosince 2005  ve věci Société Elisa (Européenne et luxembourgeoise d'investissements (SA) proti Directeur général des impôts, Direction des services généraux et de l'informatique a Ministère public

11.3.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 60/19
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozsudkem Cour de cassation (Francie) ze dne 13. prosince 2005 ve věci Société Elisa (Européenne et luxembourgeoise d'investissements (SA) proti Directeur général des impôts, Direction des services généraux et de l'informatique a Ministère public
   (Věc C-451/05)
   (2006/C 60/38)
   Jednací jazyk: francouzština
   Soudnímu dvoru Evropských společenství byla rozsudkem Cour de cassation (Francie) ze dne 13. prosince 2005 ve věci Société Elisa (Européenne et luxembourgeoise d'investissements (SA) proti Directeur général des impôts, Direction des services généraux et de l'informatique a Ministère public, který došel kanceláři Soudního dvora dne 19. prosince 2005, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
   Cour de cassation (Francie) žádá Soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:
   
               1)
            
            
               Brání články 52 a následující a články 73b a následující Smlouvy o ES právní úpravě, jako je právní úprava obsažená v článcích 990d a následujících Code général des impôts, kterým je právnickým osobám se sídlem skutečné správy ve Francii poskytnuta možnost osvobození od daně z prodejní hodnoty nemovitostí vlastněných ve Francii, a dle kterého tato možnost u právnických osob se sídlem skutečné správy na území jiného státu, i když se jedná o členský stát Evropské unie, závisí na existenci úmluvy o správní pomoci mezi Francií a tímto státem za účelem boje proti podvodům a daňovým únikům nebo na skutečnosti, že použitím smlouvy obsahující ustanovení o zákazu diskriminace z důvodu státní příslušnosti, tyto právnické osoby nesmí podléhat většímu zdanění než takovému, kterému podléhají právnické osoby se svým sídlem skutečné správy ve Francii?
            
         
               2)
            
            
               Je daň, jako je sporná daň, daní z majetku ve smyslu článku 1 směrnice Rady ze dne 19. prosince 1977 o vzájemné pomoci mezi příslušnými orgány členských států v oblasti přímých a nepřímých daní (1)?
            
         
               3)
            
            
               Brání, v případě kladné odpovědi, povinnosti uložené členským státům v oblasti vzájemné daňové pomoci výše uvedenou směrnicí ze dne 19. prosince 1977 uplatnění členskými státy, na základě bilaterální úmluvy o daňové správní pomoci, povinnostem téže povahy vylučujícím kategorii osob povinných k dani jako jsou lucemburské holdingové společnosti?
            
         
               4)
            
            
               Ukládají články 52 a následující a články 73b a následující Smlouvy o ES členskému státu, který uzavřel s jinou zemí, členem či nečlenem Evropské unie, úmluvu obsahující ustanovení o zákazu diskriminace v daňové oblasti poskytnout právnické osobě se sídlem skutečné správy na území jiného členského státu, pokud tato právnická osoba vlastní jednu nebo více nemovitostí na území prvního členského státu, a pokud druhý členský stát není s prvním propojen odpovídajícím ujednáním, tytéž výhody, jako jsou výhody zakotvené v tomto ustanovení?
            
         
      (1)  Směrnice Rady 77/799/EHS ze dne 19. prosince 1977 o vzájemné pomoci mezi příslušnými orgány členských států v oblasti přímých daní (Úř. věst. L 336, s. 15).