CELEX: 32001D0795
Language: da
Date: 2001-10-29 00:00:00
Title: 2001/795/EF: Rådets afgørelse af 29. oktober 2001 om undertegnelse på vegne af Det Europæiske Fællesskab og om midlertidig anvendelse af to aftaler i form af brevvekslinger om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Senegal om fiskeri ud for Senegals kyst, for henholdsvis perioden 1. maj 2001 til 31. juli 2001 og perioden 1. august 2001 til 31. december 2001

Avis juridique important

|

32001D0795

2001/795/EF: Rådets afgørelse af 29. oktober 2001 om undertegnelse på vegne af Det Europæiske Fællesskab og om midlertidig anvendelse af to aftaler i form af brevvekslinger om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Senegal om fiskeri ud for Senegals kyst, for henholdsvis perioden 1. maj 2001 til 31. juli 2001 og perioden 1. august 2001 til 31. december 2001  

EF-Tidende nr. L 300 af 16/11/2001 s. 0041 - 0042

Rådets afgørelseaf 29. oktober 2001om undertegnelse på vegne af Det Europæiske Fællesskab og om midlertidig anvendelse af to aftaler i form af brevvekslinger om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Senegal om fiskeri ud for Senegals kyst, for henholdsvis perioden 1. maj 2001 til 31. juli 2001 og perioden 1. august 2001 til 31. december 2001(2001/795/EF)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 300, stk. 2,under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:(1) Det Europæiske Fællesskab og Republikken Senegal har ført forhandlinger med henblik på at fastlægge de ændringer eller tilføjelser, der skal foretages i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Republikken Senegal om fiskeri ud for Senegals kyst ved udløbet af perioden for anvendelse af den protokol, der er knyttet til aftalen.(2) Under forhandlingerne besluttede de to parter at forlænge den nuværende protokol med to perioder efter hinanden på henholdsvis tre og fem måneder i form af brevvekslinger, der blev paraferet henholdsvis den 23. april 2001 og den 1. juni 2001, i afventning af afslutningen af forhandlingerne om ændringerne af den protokol, der skal aftales.(3) Ved disse brevvekslinger får Fællesskabets fiskere derfor afgang til at fiske i farvandene henhørende under Senegals højhedsområde eller jurisdiktion i henholdsvis perioden 1. maj 2001 til 31. juli 2001 og perioden 1. august 2001 til 31. december 2001.(4) For at undgå enhver afbrydelse af EF-fartøjernes fiskeri er det nødvendigt, at forlængelsen anvendes snarest. Aftalerne i form af brevvekslinger bør undertegnes med forbehold af en endelig afgørelse i henhold til traktatens artikel 37.(5) Det er vigtigt at bekræfte nøglen for fordeling af mulighederne for trawlfiskeri og tunfiskeri på medlemsstaterne i den protokol, der er udløbet, samt nøglen for fordeling af EF-redernes forpligtelse til at lande tun i Senegal som fastsat i punkt C i bilag I til protokollen -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Undertegnelsen af de to aftaler i form af brevvekslinger om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Senegal om fiskeri ud for Senegal, for henholdsvis perioden 1. maj 2001 til 31. juli 2001 og perioden 1. august 2001 til 31. december 2001 godkendes herved på Fællesskabets vegne med forbehold af Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen.Teksten til de to aftaler er knyttet til denne afgørelse.Artikel 2De to aftaler, der er nævnt i artikel 1, gælder midlertidigt for Det Europæiske Fællesskab fra den 1. maj 2001.Artikel 3De muligheder for trawl- og tunfiskeri, der er fastsat forholdsmæssigt i tid i protokollens artikel 1, fordeles mellem medlemsstaterne efter følgende nøgle:>TABELPOSITION>Hvis de i protokollen fastsatte fiskerimuligheder ikke opbruges med licensansøgningerne fra disse medlemsstater, kan Kommissionen tage licensansøgninger fra andre medlemsstater i betragtning.Artikel 4Den forpligtelse til direkte landing, der for notfartøjer til tunfiskeri er fastsat i punkt C i bilag I til protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Senegal om fiskeri ud for Senegals kyst, for henholdsvis perioden 1. maj 2001 til 31. juli 2001 og perioden 1. august 2001 til 31. december 2001, opfyldes af EF-rederne forholdsmæssigt i tid efter følgende fordelingsnøgle:- fiskerfartøjer til tunfiskeri under fransk flag: 44 %- fiskerfartøjer til tunfiskeri under spansk flag: 56 %.Artikel 5Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne de to aftaler i form af brevvekslinger på Fællesskabet vegne med forbehold af deres indgåelse.Udfærdiget i Luxembourg, den 29. oktober 2001.På Rådets vegneM. AelvoetFormand