CELEX: 21994A1231(25)
Language: lv
Date: 1993-03-08 00:00:00
Title: Nolīgums par tranzītu, kas noslēgts sarakstes veidā starp Eiropas Kopienu un Bulgāriju

Svarīgs juridisks paziņojums

|

21994A1231(25)

Oficiālais Vēstnesis L 358 , 31/12/1994 Lpp. 0214 - 0214 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 11 Sējums 39 Lpp. 0214  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 11 Sējums 39 Lpp. 0214 

		Nolīgumspar tranzītu, kas noslēgts sarakstes veidā starp Eiropas Kopienu un BulgārijuA. Kopienas vēstuleGodātais kungs,Starp Kopienu un Bulgāriju ir panākta šāda vienošanās:1. Puses neveic nekādus pasākumus, kas varētu nelabvēlīgi ietekmēt situāciju, kura rodas pēc Kopienas dalībvalstu un Bulgārijas noslēgto abpusējo nolīgumu ieviešanas, konkrēti, saistībā ar atļauju skaitu, transportlīdzekļu svaru un izmēriem, kā arī uzliekamajiem nodokļiem.2. Ar šo Kopiena un Bulgārija vienojas, ka gadījumā, ja tranzīta noteikumi bijušās Dienvidslāvijas Sociālistiskās Federatīvās Republikas teritorijā nenormalizējas, tās izskatīs grozījumus un vajadzības gadījumā vienosies par grozījumiem attiecībā uz 1. punktā minētajiem pasākumiem, lai atvieglotu Kopienas tranzītu.Bulgārija un Kopiena noslēgs divpusēju nolīgumu par transportu.Kamēr šāds nolīgums nav noslēgts, par jebkādām pārmaiņām iepriekš izklāstītajos pasākumos Puses lemj, kopīgi vienojoties.Būšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Jūsu valdība piekrīt iepriekš teiktajam.Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visaugstākos cieņas apliecinājumus.Komisijas vārdā —B. Bulgārijas vēstuleGodātais kungs,Man ir tas gods apstiprināt, ka saņemta jūsu vēstule ar šodienas datumu, kuras teksts ir šāds:"Starp Kopienu un Bulgāriju ir panākta šāda vienošanās:1. Puses neveic nekādus pasākumus, kas varētu nelabvēlīgi ietekmēt situāciju, kura rodas pēc Kopienas dalībvalstu un Bulgārijas noslēgto abpusējo nolīgumu ieviešanas, konkrēti, saistībā ar atļauju skaitu, transportlīdzekļu svaru un izmēriem, kā arī uzliekamajiem nodokļiem.2. Ar šo Kopiena un Bulgārija vienojas, ka gadījumā, ja tranzīta noteikumi bijušās Dienvidslāvijas Sociālistiskās Federatīvās Republikas teritorijā nenormalizējas, tās izskatīs grozījumus un vajadzības gadījumā vienosies par grozījumiem attiecībā uz 1. punktā minētajiem pasākumiem, lai atvieglotu Kopienas tranzītu.Bulgārija un Kopiena noslēgs divpusēju nolīgumu par transportu.Kamēr šāds nolīgums nav noslēgts, par jebkādām pārmaiņām iepriekš izklāstītajos pasākumos Puses lemj, kopīgi vienojoties.Būšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Jūsu valdība piekrīt iepriekš teiktajam."Man ir tas gods apstiprināt, ka Bulgārijas Republikas valdība piekrīt jūsu vēstules saturam.Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visaugstākos cieņas apliecinājumus.Bulgārijas Republikas vārdā —--------------------------------------------------