CELEX: 32002R0076
Language: hu
Date: 2002-01-17 00:00:00
Title: A Bizottság 2002/76/EK rendelete (2002. január 17.) meghatározott harmadik országokból származó, az ESZAK- és az EK-Szerződés hatálya alá tartozó vas- és acélipari termékek behozatalára előzetes közösségi felügyelet bevezetéséről

Fontos jogi nyilatkozat

|

32002R0076

Hivatalos Lap L 016 , 18/01/2002 o. 0003 - 0008

		A Bizottság 2002/76/EK rendelete(2002. január 17.)meghatározott harmadik országokból származó, az ESZAK- és az EK-Szerződés hatálya alá tartozó vas- és acélipari termékek behozatalára előzetes közösségi felügyelet bevezetésérőlAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 2474/2000/EK rendelettel [1] módosított, a behozatalra vonatkozó közös szabályokról, valamint az 518/94/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 1994. december 22-i 3285/94/EK tanácsi rendeletre [2], és különösen annak 11. cikkére,tekintettel a legutóbb a 1138/98/EK rendelettel [3] módosított, az egyes harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó közös szabályokról, valamint az 1765/82/EGK, 1766/82/EGK és 3420/83/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 1994. március 7-i 519/94/EK tanácsi rendeletre [4], és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésére,miután konzultációk folytak az említett rendeletek értelmében létrehozott bizottságokban,mivel:(1) A 3285/94/EK és az 519/94/EK rendelettel összhangban az Európai Szén- és Acélközösséget létrehozó szerződés által szabályozott termékekre közös behozatali szabályok vonatkoznak, és ezért szükséges, hogy az ESZAK-termékek tekintetében a közösségi felügyeleti intézkedésekre vonatkozó rendelkezések elfogadására a fenti rendeletekkel összhangban kerüljön sor.(2) 2001-ben az acélpiacon számos tényező együttes hatására jelentősen romlott a helyzet, amelyek közül a legfontosabb a világgazdaságban év eleje óta nyilvánvaló feltűnő visszaesés, és a recesszió, amely az év második felében kezdte éreztetni hatását néhány gazdaságban, beleértve az Egyesült Államokét is.(3) Továbbá az acélpiacot az amerikai piacra vonatkozó behozatali korlátozásokkal összefüggésben levő bizonytalanság és megelőző eljárások befolyásolják, amelyeket az Egyesült Államok kormányzatának "201. szakasz" szerinti piacvédelmi vizsgálatát követően vezethetnek be az Egyesült Államok piacán.(4) Amennyiben az Egyesült Államok piacán ténylegesen behozatali korlátozásokat alkalmaznak, akkor azok valószínűleg jelentős változásokat idéznek elő a nemzetközi kereskedelem szerkezetében, és különösen a kereskedelemnek a Közösség piaca felé való eltérülését okozhatják. Az ilyen eltérülés a Közösség acéliparának súlyos károkat okozhat.(5) A rendelkezésre álló gazdasági mutatók és becslések a 2001. évre az alábbi tendenciákat mutatják:A. Termelés. 2001-ben a Közösségben a nyersacél termelés a várakozások szerint körülbelül 159 millió tonna lesz. Ez a becslés nemcsak 2,5 %-kal alacsonyabb, mint a 2000. évi termelés (163,2 millió tonna), hanem alacsonyabb, mint az 1997. (159,4 millió tonna) és 1998. (159,7 millió tonna) évi szintek.B. Behozatal. Az ESZAK vas- és acéltermékeinek behozatala a Közösségbe az összes harmadik országból észlelhetően ugyanakkora marad, mint 2000-ben, azaz körülbelül 25 millió tonna. Összehasonlításképpen a Közösség behozatala ezekből a termékekből összesen 12,2 millió tonna volt 1996-ban. Ez azt jelenti, hogy a Közösségben irányuló acélbehozatal több mint kétszeresére nőtt az elmúlt öt évben.C. Kivitel. A Közösség előreláthatóan 21 millió tonna szintű ESZAK vas- és acéltermékekből történő kivitele 2001-ben körülbelül 8 %-kal alacsonyabb az előző évhez képest. Összehasonlításképpen a Közösség behozatala ezekből a termékekből 28 millió tonna volt 1996-ban. A Közösség Egyesült Államokba és Kanadába irányuló kivitelét ez különösen érintette, amelynél a visszaesés becslések szerint 36 %-os illetve 32 %-os volt. Ez a tendencia az amerikai piacra vonatkozó korlátozások 2002. évi bevezetése esetén tovább folytatódik. 2001 egészére nézve a Közösség várhatóan a vas- és acéltermékek nettó importőre lesz, 4 millió tonnát is meghaladó kereskedelmi hiánnyal. 1996-ban a Közösség 15,8 millió tonnás nagyságrendű kereskedelmi többletet tartott nyilván.D. Árak. A vas- és acéltermékek ára 2001-ben átlagosan 18 %-kal voltak alacsonyabbak, mint 2000-ben.(6) Mivel a 201. szakasz szerinti piacvédelmi vizsgálatok alkalmazási köre kiterjed a csövekre is, az e termékekre vonatkozó amerikai korlátozások lehetősége nem zárható ki. Ezért az előzetes felügyeletet ki kell terjeszteni a csövekre is.(7) A Közösség külkereskedelmi statisztikái nem állnak rendelkezésre az 1669/2001/EK rendelettel [5] módosított 1917/2000/EK bizottsági rendeletben [6] megállapított időszakokon belül.(8) A Közösség érdekei azt kívánják, hogy bizonyos vas- és acéltermékek behozatalát előzetes közösségi felügyelet alá vonják a behozatali tendenciák gyors elemzéséhez szükséges statisztikai információk biztosítása érdekében.(9) A belső piac megvalósítása szükségessé teszi, hogy a Közösség importőrei által teljesítendő alaki követelmények az áru vámkezelési helyétől függetlenül azonosak legyenek.(10) Az e rendelet hatálya alá tartozó termékek szabad forgalomba bocsátását egységes kritériumoknak megfelelő felügyeleti okmány bemutatásától kell függővé tenni.(11) Az okmányt az importőr kérelmére a tagállamok hatóságainak bizonyos időszakon belül záradékkal kell ellátniuk, anélkül azonban, hogy ezáltal az importőr bármilyen behozatali jogot szerezhetne. Az okmány ezért csak addig lehet érvényes, amíg a behozatali szabályok változatlanok maradnak.(12) A közösségi felügyelet céljára kiadott felügyeleti okmányoknak a Közösség egész területén érvényesnek kell lenniük, a kibocsátó tagállamtól függetlenül.(13) A tagállamoknak és a Bizottságnak a lehető legteljesebb mértékben ki kell cserélniük a közösségi felügyeletből származó információkat.(14) A felügyeleti okmányok kibocsátása, bár közösségi szinten szabványos feltételek szerint történik, a nemzeti hatóságok feladata.(15) Utalni kell arra hogy egyes vas- és acéltermékek esetében a felügyeleti okmány kiállításának az egyes harmadik országokkal kötött kétszeres ellenőrzési megállapodásokkal összhangban álló kiviteli okmány bemutatása a feltétele, ez a rendelet pedig nem alkalmazandó az azon országokból származó termékekre, amelyekre ilyen kétszeres ellenőrzési rendszer vonatkozik,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikk(1) 2002. január 1-jétől az I. mellékletben felsorolt, az ESZAK- és EK-Szerződés hatálya alá tartozó vas- és acéltermékek Közösségen belüli szabad forgalomba bocsátására előzetes közösségi felügyelet vonatkozik a 3285/93/EK rendelet 11. és 12. cikkével, és az 519/94/EK rendelet 9. és 10. cikkével összhangban. Ez az Európai Szabadkereskedelmi Társulás (EFTA) országai, az Európai Gazdasági Térségről (EGT) szóló megállapodás aláíró felei és Törökország kivételével minden harmadik országból származó behozatalra alkalmazandó. A harmadik ország és a Közösség között kötött kétszeres ellenőrzési megállapodás hatálya alá tartozó termékekre az említett megállapodásban, és nem az e rendeletben meghatározott feltételek vonatkoznak.(2) Az e rendelet hatálya alá tartozó termékek besorolása a Közösség vám- és statisztikai nómenklatúráján (a továbbiakban: Kombinált Nómenklatúra vagy rövidített formában: KN) alapul. Az e rendelet hatálya alá tartozó termékek származását a Közösség hatályos szabályaival összhangban kell megállapítani.2. cikk(1) A Közösségben az 1. cikkben említett termékek szabad forgalomba bocsátásának a valamely tagállam illetékes hatóságai által kibocsátott felügyeleti okmány bemutatása a feltétele.(2) Az (1) bekezdésben említett felügyeleti okmányt a tagállamok illetékes hatóságai térítésmentesen a kért mennyiség egészére vonatkozóan és a közösségi importőr kérelmének kézhezvételétől számított öt munkanapon belül ki kell állítani, függetlenül attól, hogy hol van az importőr Közösségen belüli letelepedésének helye. Ellenkező bizonyíték hiányában e nyilatkozat legkésőbb a benyújtását követő három munkanapon belül az illetékes nemzeti hatóság részére kézbesítettnek tekintendő.(3) A II. mellékletben felsorolt hatóságok bármelyike által kibocsátott felügyeleti okmány az egész Közösségben érvényes.(4) A felügyeleti okmányt a behozatalra vonatkozó közös szabályokról szóló 3285/94/EK rendelet [7] I. mellékletében, vagy az egyes harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó közös szabályokról szóló 519/94/EK rendelet IV. mellékletében szereplő mintának megfelelő formanyomtatványon kell kiállítani. Az importőr kérelmének az alábbi adatokat kell tartalmaznia:a) kérelmező neve és teljes címe (beleértve a telefon- és faxszámokat, és az illetékes nemzeti hatóságok által használt esetleges azonosító számot), valamint a HÉA-nyilvántartási szám, amennyiben hozzáadottérték-adó fizetésére kötelezett;b) adott esetben a nyilatkozattevő vagy a kérelmező képviselőjének a neve és teljes címe (beleértve a telefon- és faxszámokat);c) exportőr teljes neve és címe;d) áruk megnevezése, beleértve:- kereskedelmi megnevezés,- Kombinált Nómenklatúra (KN) szerinti árukódo(k),- származási ország,- feladási ország;e) a kilogrammban kifejezett nettó tömegy, és a mennyiség az előírt mértékegységben, amennyiben az nem a nettó tömeg, a Kombinált Nómenklatúra vámtarifaszáma szerint;f) EK-határparitáson számított cif-ár ECU-ben kifejezve, a Kombinált Nómenklatúra vámtarifaszáma szerint;g) annak megjelölése, hogya kérdéses termékek használtak-e vagy csökkent minőségűek-e [8];h) a vámkezelés tervezett ideje és helye;i) annek megjelölése, hogy a kérelem ugyanarra a szerződésre vonatkozó előző kérelem megismétlése-e;j) a kérelmező által keltezett és aláírt, nevét nagybetűvel feltüntető alábbi nyilatkozatot:"Alulírott igazolom, hogy a kérelemben feltüntetett adatokat jóhiszeműen és legjobb tudomásom szerint a valóságnak megfelelően adtam meg, és a Közösség területén letelepedett szeméály vagyok."Az importőrnek az adásvételi szerződés és a pro forma számla egy példányát is be kell nyújtania. Azokban az esetekben, amikor az árukat nem közvetlenül a gyártó országban vásárolták, az importőrnek be kell mutatnia a gyártó acélműnek a gyártási tanúsítványát.(5) A felügyeleti okmányok csak addig használhatók, amíg a behozatal liberalizációjára irányuló intézkedések hatályban maradnak az érintett tranzakciók tekintetében. A hatályban levő behozatali szabályok lehetséges módosításai, illetve a megállapodás keretében vagy vámkontingens kezelése során hozott határozatok sérelme nélkül:- a felügyeleti okmány érvényességi ideje négy hónap,- a fel nem használt vagy részben felhasznált felügyeleti okmányok azonos időtartamra meghosszabbíthatók.(6) Az importőr az érvényességi időszak végén a felügyeleti okmányt visszaküldi a kibocsátó hatóságnak.(7) Az illetékes hatóságok – az általuk meghatározott feltételek mellett – megengedhetik nyilatkozatok és kérelmek benyújtása esetében az elektronikus átvitelt vagy nyomtatást. Mindazonáltal minden dokumentumnak és bizonyítéknak az illetékes hatóság számára rendelkezésre kell állnia.(8) A felügyeleti okmányt elektronikus úton is ki lehet állítani, feltéve, hogy az érintett vámhatóságok az okmányt számítógépes hálózaton keresztül el tudják érni.3. cikk(1) Az érintett termék szabad forgalomba bocsátását nem zárja ki annak megállapítása, hogy az ügylet során alkalmazott egységár bármely irányban kevesebb, mint 5 %-kal eltér a behozatali okmányban feltüntetett ártól, vagy ha a behozandó termékek összmennyisége kevesebb, mint 5 %-kal meghaladja a behozatali okmányban feltüntetett mennyiséget.(2) A felügyeleti okmányok iránti kérelmek és maguk az okmányok bizalmasnak minősülnek. Azok csak az illetékes hatóságok és a kérelmező által használhatók fel.4. cikk(1) A tagállamok tájékoztatják a Bizottságota) a lehető legrendszeresebb és legnaprakészebb módon, és legalább minden hónap utolsó napjáig azokról a részletesen megadott mennyiségekről és (euróban számított) értékekről, amelyekre felügyeleti okmányokat állítottak ki;b) minden hónap végét követő hat héten belül a kérdéses hónap behozatalainak részletes adatairól, az 1917/2000/EK rendelet 32. cikkével összhangban.A tagállamok által szolgáltatott információt termék, KN-kód és ország szerinti bontásban kell megadni.(2) A tagállamok értesítést küldenek az általuk felfedezett szabálytalanságokról vagy csalásokról, és adott esetben arról, milyen alapon tagadták meg felügyeleti okmány kiállítását.5. cikkAz e rendelet értelmében küldendő közléseket az Európai Közösségek Bizottságának kell küldeni, és azokat elektronikusan, az e célra létrehozott integrált hálózaton keresztül kell továbbítani, kivéve, ha fontos műszaki okokból ideiglenesen más kommunikációs eszközök használatára van szükség.6. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.Ezt a rendeletet 2002. január 1-jétől december 31-ig kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 2002. január 17-én.a Bizottság részérőlPascal Lamya Bizottság tagja[1] HL L 286., 2000.11.11., 1. o.[2] HL L 349., 1994.12.31., 53. o.[3] HL L 159., 1998.6.3., 1. o.[4] HL L 67., 1994.3.10., 89. o.[5] HL L 224., 2001.8.21., 3. o.[6] HL L 229., 2000.9.9., 14. o.[7] Az 1996. január 22-i 139/96/EK tanácsi rendelettel (HL L 21., 1996.7.27., 7. o.) módosítva, tekintettel az euró bevezetésével kapcsolatos egyes rendelkezésekről szóló, 1997. június 17-i 1103/97/EK tanácsi rendeletre (HL L 162., 1997.6.19., 1. o.).[8] A Hivatalos Lap C 180, 1991.7.11., 4. oldalán megadott kritériumok szerint.--------------------------------------------------MELLÉKLETELŐZETES FELÜGYELET ALÁ TARTOZÓ TERMÉKEK LISTÁJA (2002)7208100072082500720826007208270072083600720837107208379072083810720838907208391072083990720840107208409072085110720851307208515072085191720851997208521072085291720852997208531072085390720854107208549072089010720915007209161072091690720917107209179072091810720918917209189972092500720926107209269072092710720927907209281072092890720990107210111072101211721012197210201072103010721041107210491072105010721061107210691072107031721070397210903172109033721090387211130072111410721114907211192072111990721123107211235172112391 [1]72112399 [2]7211292072112950 [3]72112990 [4]7211901172119090 [5]721210107212109172122011721230117212401072124091721250317212505172126011721260917213100072132000721391107213912072139141721391497213917072139190721399107213999072142000721430007214911072149190721499107214993172149939721499507214996172149969721499807214999072159010721610007216210072162200721631117216311972163191721631997216321172163219721632917216329972163310721633907216401072164090721650107216509172165099721699107225110072251910722519907225202072253000722540207225405072254080722550007226111072261190 [6]722619107226193072261990 [7]72269110722691907226992072279010722810107228103072282011722820197228203072283020722830417228304972283061722830697228307072283089722860107228701072287031722880107228809073011000Az összes KN 7304 vámtarifaszám [8]A összes KN 7306 vámtarifaszám [9]73079311 [10]73079319 [11]73079930 [12]73079990 [13]LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BËLGIËMinistère des affaires économiquesAdministration des relations économiquesServices licencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesFax (32-2) 230 83 22Ministerie van Economische ZakenBestuur van de Economische BetrekkingenDienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax (32-2) 230 83 22DANMARKErhvervsfremme StyrelsenSøndergade 29DK-8600 SilkeborgFax (45) 35 46 64 01DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle(BAFA)Frankfurter Straße 29-35D-65760 Eschborn 1Fax: (49-61) 96 9 42 26ΕΛΛΑΔΑΥπουργείο Εθνικής ΟικονομίαςΓενική Γραμματεία Διεθνών ΣχέσεωνΔιεύθυνση Διεθνών Οικονομικών ΡοώνΚορνάρου 1GR-10563 ΑθήναΦαξ: (301) 328 60 94ESPAÑAMinisterio de EconomíaDirección General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana 162E-28046 MadridFax: (34) 915 63 18 23/913 49 38 31FRANCEService des industries manufacturièresDIGITIP12, rue Villiot – Bâtiment Le BervilF-75572 Pariscedex 12Fax (33-1) 53 44 91 81IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentImport/Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch StreetDublin 2Fax: (353-1) 631 28 26ITALIAMinistero delle Attività produttiveDirezione generale per la politica commerciale e perla gestione del regime degli scambiViale America 341I-00144 RomaFax (39) 06 59 93 22 35/06 59 93 26 36LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgFax (352) 46 61 38NEDERLANDBelastingdienst douaneCentrale dienst voor in- en uitvoerEngelse Kamp 2Postbus 300039700 RD GroningenNederlandFax (31-50) 526 06 98M.i.v. 18 januari 2002Fax (31-50) 523 23 41ÖSTERREICHBundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAußenwirtschaftsadministrationLandstrasser Hauptstraße 55-57A-1030 WienFax: (43-1) 711 00/8386PORTUGALMinistério da EconomiaDirecção-Geral das Relações Económicas InternacionaisAv. da República, 79P-1069-059 LisboaFax: (351) 21793 22 10SUOMITullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiFaksi: (358-9) 614 28 52SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-113 86 StockholmFax (46-8) 30 67 59UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House, West PrecinctBillingham, ClevelandUK-TS23 2NFFax: (44-1642) 533557[1] Az EK-Szerződés hatálya alá tartozó termékek.[2] Az EK-Szerződés hatálya alá tartozó termékek.[3] Az EK-Szerződés hatálya alá tartozó termékek.[4] Az EK-Szerződés hatálya alá tartozó termékek.[5] Az EK-Szerződés hatálya alá tartozó termékek.[6] Az EK-Szerződés hatálya alá tartozó termékek.[7] Az EK-Szerződés hatálya alá tartozó termékek.[8] Az EK-Szerződés hatálya alá tartozó termékek.[9] Az EK-Szerződés hatálya alá tartozó termékek.[10] Az EK-Szerződés hatálya alá tartozó termékek.[11] Az EK-Szerződés hatálya alá tartozó termékek.[12] Az EK-Szerződés hatálya alá tartozó termékek.[13] Az EK-Szerződés hatálya alá tartozó termékek.--------------------------------------------------