CELEX: 51998PC0351
Language: da
Date: 1998-06-05
Title: Forslag til Rådets afgørelse om den fælles holdning vedrørende forretningsordenen for det samarbejdsråd og det samarbejdsudvalg, der er etableret ved partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem de Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Moldova på den anden side

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                          Bruxelles, den 05.06.1998
                                          KOM(1998) 351 endelig udg.
                              Forslag til
                      RÅDETS AFGØRELSE
                             OM DEN
FÆLLES HOLDNING VEDRØRENDE FORRETNINGSORDENEN FOR D>ET
SAMARBEJDSRÅD OG DET SAMARBEJDSUDVALG, DER ER ETABLERET
   VED PARTNERSKABS- OG SAMARBEJDSAFTALEN MELLEM DE
 EUROPÆISKE FÆLLESSKABER OG DERES MEDLEMSSTATER PÅ DEN
          ENE SIDE OG MOLDOVA PÅ DEN ANDEN SIDE
                    (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      BEGRUNDELSE
 1.   Partnerskabs- og samarbejdsaftalen om etablering af et partnerskab mellem De
      Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Moldova på
      den anden side forudser nedsættelse af et samarbejdsråd sammensat af
      medlemmer af Rådet for Den Europæiske Union og medlemmer af Europa-
      Kommissionen på den ene side og medlemmer af Moldovas regering på den
      anden side. Dets rolle består i at overvåge gennemførelsen af aftalen og i al
      undersøge eventuelle større spørgsmål, der opstår i forbindelse med aftalen, og
      eventuelle andre bilaterale eller internationale spørgsmål af fælles interesse med
      det formål at nå denne aftales mål.
2.    I henhold til bestemmelserne i partnerskabs- og samarbejdsaftalen, særlig artikel
      82-84 fastsætter Samarbejdsrådet sin egen forretningsorden og tillige
      forretningsordenen for Samarbejdsudvalget, hvis rolle består i at forberede
      Samarbejdsrådets møder og generelt bistå Samarbejdsrådet med udførelsen af
      dettes opgaver.
3     Artikel 2, slk. I, i Rådets og Kommissionens fælles afgørelse af KOM (94) 477
      om indgåelse af partnerskabs- og samarbejdsaftalen fastsætter, at den holdning,
      der skal indtages af El; i Samarbejdsrådet, fastlægges af Rådet på forslag Ira
      Kommissionen (eller efter omstændighederne af Kommissionen). I
    . overensstemmelse med denne bestemmelse foreslås det ved en rådsafgørelse at
      vedtage vedlagte udkast til forretningsorden som EF's holdning.
4.    Som institutioner har Samarbejdsrådet og Samarbejdsudvalget med Moldova som
      model de samarbejdsråd og samarbejdsudvalg, som er nedsat i henhold til
      partnerskabs- og samarbejdsaftalerne med Rusland og Ukraine, hvis
      forretningsordener er (så godt som) identiske. De institutionelle bestemmelser i
      Moldova-aftalen (og i partnerskabs- og samarbejdsaftalerne med andre nye
      uafhængige stater (NI S-landene)) udgør "retsgrundlaget" for de pågældende
      forretningsordener.
5.    De i bilaget foreslåede udkast til forretningsordener følger nøje udkastet for
      Rusland. Nøjagtig hvordan møderne i Samarbejdsrådet og Samarbejdsudvalget vil
      udvikle sig, er ikke til at vide i dag. Imidlertid er det sandsynligt, at Moldova vil
      foretage en nøje sammenligning med de regler og den praksis, der vil opstå i
      forholdet (il Rusland i denne forbindelse, og vil henvise til dem i fremtidige
      anmodninger.
6.    Forretningsordenen bor derfor udformes så blødt og lleksibelt som muligt, så der
      kan lages hensyn til de mange forskellige modeller af de pågældende institutioner.
      De forretningsordener, der er udformet i forbindelse med Europaaftalerne, er
      derfor egnede som model for forretningsordenen i forbindelse med Moldova-
      aftalen, da de udgør tilstrækkelig fleksible rammer, der er begrænset til en
      fastlæggelse af hovedlinierne i institutionernes virke uden at gå ud i de yderste
      detaljer.
 ---pagebreak--- 7.  En væsentlig forskel mellem de institutionelle bestemmelser i Europaaftalerne
    med de central- og østeuropæiske lande og de tilsvarende bestemmelser i
    partnerskabs- og samarbejdsaftalerne er, at samarbejdsrådene kun kan komme
    med (ikke-bindende) henstillinger (art. 82 i partnerskabs- og samarbejdsaftalen),
    mens associeringsrådene kan træffe afgørelser. Der skal derfor foretages mindre
    justeringer af modellen til forretningsorden for at afspejle dette.
X.   Det er normal praksis i forbindelse med Europaaftalerne, at alle moder i
    associeringsrådene linder sted i EU. Selv om dette svarer til normal praksis, når
    det drejer sig om blandede aftaler, er det ikke i overensstemmelse med normal
    diplomatisk skik og brug. Skønt der ikke er fremsat nogen anmodning fra de
    moldoviske myndigheder om alternerende mødesteder, er det sandsynligt, at
    Moldova vil anmode om en behandling svarende til den behandling, Rusland får.
    Derfor kunne den formel, der foreslås for Rusland om, at mødestedet er i EU,
    medmindre parterne træffer anden beslutning, bruges i denne forbindelse.
9.  Vedlagte udkast til forretningsorden foreslås vedtaget som EF's holdning, jf.
    artikel 2, stk. 1, i den fælles afgørelse truffet af Rådet og Kommissionen af KOM
    (94) 477 om indgåelse af partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De
     Europæiske fællesskaber og deres medlemsstater og Moldova, og det foreslås
     vedtaget i form af en rådsafgørelse.
10.  Rådet anmodes derfor om at vedtage vedlagte forslag fra kommissionen om El;,s
     holdning vedrørende Samarbejdsrådets og Samarbejdsudvalgets forretningsorden
     i forbindelse med aftalen med Moldova.
 ---pagebreak---        FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE OM DEN FÆLLES HOLDNING
                     VEDRØRENDE FORRETNINGSORDENEN FOR DET
                SAMARBEJDSRÅD OG DET SAMARBEJDSUDVALG, DER ER
             ETABLERET VED PARTNERSKABS- OG SAMARBEJDSAFTALEN
                 IMELLEM DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER OG DERES
               MEDLEMSSTATER PÅ DEN ENE SIDE OG MOLDOVA PÅ DEN
                                            ANDEN SIDE
 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, traktaten om
 oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og traktaten om oprettelse af Det
 Europæiske Atomenergifællesskab (Euratom),
 under henvisning til afgørelse truffet af Rådet og Kommissionen af.... 1998 om indgåelse
 af partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres
 medlemsstater på den ene side og Moldova på den anden side, særlig artikel 2, stk. 1,
 under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud Ira følgende betragtninger:
Der nedsætles el samarbejdsudvalg          i henhold til artikel 82 i partnerskabs- og
samarbejdsaftalen;
det fastsættes i partnerskabs- og samarbejdsaftalens artikel 84, at Samarbejdsrådet bistås
af et samarbejdsudvalg, og det fastsættes yderligere i artikel 83 i partnerskabs- og
samarbejdsaftalen, at Samarbejdsrådet selv fastsætter sin forretningsorden;
del fastsættes desuden i artikel 84 i nævnte aftale, at Samarbejdsrådet i sin
forretningsorden fastsætler Samarbejdsudvalgets funktionsmåde, og at Samarbejdsrådet
kan uddelegere enhver af sine beføjelser til Samarbejdsudvalget;
det fastsættes desuden i artikel 85 i nævnte aftale, at Samarbejdsrådet kan beslutte at ned-
sætte særlige udvalg eller arbejdsgrupper til at bistå det i varetagelsen af dets opgaver -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
\)cn holdning, der skal indlages af EF i Samarbejdsrådet, som er nedsat i henhold til
artikel 82 i partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og
deres medlemsstater på den ene side og Moldova på den anden side vedrørende
fori el ni Husordenen for nævnte samarbejdsråd og for del samarbejdsudvalg, der er nævnt i
parlnerskabs- og samarbejdsaftalens artikel 84, baseres på udkastet til forretningsorden,
som er vedlagt denne afgørelse. Mindre ændringer af delte udkast til forretningsorden kan
accepteres uden yderligere afgørelse truffet af Rådel.
Udfærdiget i Bruxelles, den
 ---pagebreak---                                           UDKAST
                                  FORRETNINGSORDEN FOR
                              SAMARBEJDSRÅDET MELLEM
         DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER OG DERES MEDLEMSSTATER
                                    PÅ DEN ENE SIDE OG
                                         MOLDOVA
                                    PÅ DEN ANDEN SIDE
SAMARBEJDSRÅDET HAR -
under henvisning til partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske
Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Moldova på den anden side,
undertegnet i Bruxelles den 28. november 1994, i det følgende benævnt "aftalen", særlig
artikel 82-85,
under henvisning til protokollen til aftalen, der blev undertegnet den 15. maj 1997, og
ud fra følgende betragtning:
Aftalen trådte i kraft den .... -
VEDTAGET FØLGENDE FORRETNINGSORDEN:
                                           Artikel 1
                                        Formandskab
Formandskabet for Samarbejdsrådet udøves på skift for tolv måneder ad gangen af
henholdsvis et medlem af Rådet for Den Europæiske Union på Fællesskabernes og deres
medlemsstaters vegne og af en repræsentant for Moldovas regering. Den første periode
løber imidlertid fra datoen for det første møde i Samarbejdsrådet og til den 31. december
samme år.
                                          Artikel 2
                                            Møder
Samarbejdsrådet træder sammen på ministerplan en gang om året. Der kan efter
anmodning fra en af parterne afholdes særlige møder i Samarbejdsrådet, hvis parterne er
enige herom
Medmindre parterne bliver enige om andet, holdes Samarbejdsrådets møder på det
sædvanlige sted for EU-Rådets samlinger på datoer, som parterne er enige om.
Samarbejdsrådets sekretærer indkalder i fællesskab til møderne i Samarbejdsrådet i
overensstemmelse med, hvad der er aftalt mellem parterne.
 ---pagebreak---                                          Artikel 3
                   Medlemmerne og deres repræsentation i Samarbejdsrådet
  Medlemmer af Samarbejdsrådet, som disse er defineret i aftalens artikel 83, kan lade sig
 repræsentere af en minister eller en udpeget embedsmand, hvis de er forhindret i at
 deltage i et møde.
 Embedsmanden bør normalt være lederen af Moldovas mission ved De europæiske
 Fællesskaber eller lederen af en medlemsstats faste repræsentation ved Den Europæiske
 Union eller en anden højtstående embedsmand.
 I alle andre tilfælde skal et medlem, hvis han ønsker at lade sig repræsentere, meddele
 formanden navnet på den, der skal repræsentere ham, inden det møde, hvor han lader sig
 repræsentere.
 Den, der repræsenterer et medlem af Samarbejdsrådet, udøver alle dette medlems
 rettigheder.
                                         Artikel 4
                                       Delegationer
 Medlemmerne af Samarbejdsrådet kan ledsages af embedsmænd.
 Før hvert møde underrettes formanden om den planlagte sammensætning af parternes
 delegationer og deres leder.
 Samarbejdsrådet kan indbyde andre personer til at deltage i møderne med henblik på at
 indhente oplysninger om særlige spørgsmål.
                                         Artikel 5
                                        Sekretariat
 En tjenestemand i Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union og en
embedsmand udpeget af Moldova skal fungere sammen som sekretærer for
Samarbejdsrådet.
                                         Artikel 6
                                       Dokumenter
Hvis arbejdet i Samarbejdsrådet er baseret på skriftlige dokumenter, påføres disse en
reference og rundsendes af de to sekretærer som dokumenter fra Samarbejdsrådet.
                                         Artikel 7
                                     Korrespondance
Meddelelser til Samarbejdsrådet eller til formanden for Samarbejdsrådet sendes til.de lo
sekretærer for Samarbejdsrådet.
De lo sekretærer sorger for, al korrespondancen videresendes til Samarbejdsrådets
formand og efter omstændighederne rundsendes som dokumenter som omtalt i artikel 6
til de øvrige medlemmer af Samarbejdsrådet. Den rundsendte korrespondance
                                                6
 ---pagebreak--- fremsendes til Kommissionens Generalsekretariat,             EU-medlemsstaternes       faste
repræsentationer og Moldovas mission i Bruxelles.
Meddelelser Ira Samarbejdsrådets formand sendes til adressaterne af den respektive
sekretær og rundsendes efter omstændighederne som dokumenter som omtalt i artikel 6
til de øvrige medlemmer af Samarbejdsrådet på de i ovennævnte stykke omhandlede
adresser.
                                          Artikel 8
                                   Dagsorden for møderne
 1.     Der udarbejdes i forståelse mellem de to parter en foreløbig dagsorden for hvert
        møde. Dagsordenen fremsendes af sekretærerne til de adressater, der er nævnt i
        artikel 7, senest femten dage inden mødet.
        Den foreløbige dagsorden omfatter de emner, som den ene af sekretærerne senest
        enogtyve dage inden mødet har modtaget anmodning om at lå oplaget på
        dagsordenen; dog oplages emner ikke på den foreløbige dagsorden, medmindre
        den fornødne dokumentation er fremsendt til sekretærerne inden udsendelsen af
        dagsordenen.
        Dagsordenen vedtages af Samarbejdsrådet ved hvert mødes begyndelse. Et emne,
        som ikke findes på den foreløbige dagsorden, kan kun optages på dagsordenen,
        hvis de to parter er enige herom.
2.      Efter aftale mellem de to parter kan de i stk. 1 nævnte tidsfrister afkortes for at
        tage hensyn til særlige omstændigheder.
                                          Artikel 9
                                          Protokol
De to sekretærer udarbejder i to eksemplarer, der begge er autentiske, et udkast til
protokol for hvert mode.
Protokollen indeholder i almindelighed for hvert punkt på dagsordenen oplysning om:
        dokumenter, der er forelagt Samarbejdsrådet
        erklæringer, som et medlem af Samarbejdsrådet har anmodet om at få optaget i
        protokollen
        de henstillinger, erklæringer og konklusioner, der vedtages i specifikke
        spørgsmål.
Protokollen indeholder ligeledes en fortegnelse over medlemmer af Samarbejdsrådet eller
deres repræsentanter, som dellog i mødet.
Udkastet til protokol forelægges Samarbejdsrådet til godkendelse ved det næste møde.
Efter godkendelsen undertegnes to genparter af protokollen, som ligeledes er autentiske,
af de to sekretærer og arkiveres af parterne, lin genpart sendes til hver af de i artikel 7
nævnte adressater.
 ---pagebreak---                                            Artikel 10
                                         Henstillinger
 1.      Samarbejdsrådet     fremsætter henstillinger ved fælles overenskomst mellem
         parterne.
         I perioden mellem moderne kan Samarbejdsrådet fremsætte henstillinger og
         godkende protokoller ved skriftlig procedure, hvis de to parter er enige herom. En
         skriftlig procedure består af udveksling af noter mellem de to sekretærer, der
         handler i forståelse med parterne.
 2.     Samarbejdsrådets henstillinger, jf. partnerskabs- og samarbejdsaftalens artikel 82
         benævnes »henstillinger« efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen og
        en beskrivelse af emnet.
        Ægtheden af Samarbejdsrådets henstillinger bekræftes de to sekretærer, og to
        autentiske genparter underskrives aflederne af de to parters delegationer.
        Henstillingerne fremsendes til hver enkelt af de i artikel 7 nævnte adressater som
        dokumenter fra Samarbejdsrådet.
                                          Artikel 11
                                         Offentlighed
 1.     Møderne i Samarbejdsrådet er ikke offentlige, medmindre der træffes anden
        afgørelse.
2.      Hver part kan træffe beslutning om at offentliggøre                Samarbejdsrådets
        henstillinger i deres respektive officielle tidende.
                                          Artikel 12
                                       Officielle sprog
Samarbejdsrådets officielle sprog er parternes officielle sprog.
Samarbejdsrådet vil normalt basere sine forhandlinger på dokumenter på disse sprog.
                                          Artikel 13
                                           Udgifter
De Europæiske Fællesskaber og Moldova afholder hver især de udgifter, de har som
folge af deres deltagelse i Samarbejdsrådets møder, såvel udgifter til personale, rejser og
underhold som udgifter til postforsendelser og telekommunikation.
Udgifter til tolkning ved møderne og til oversættelse af dokumenter afholdes af De
Europæiske Fællesskaber bortset fra udgifter tjl tolkning eller oversættelse fra et af De
Europæiske Fællesskabers officielle sprog til rumænsk, som afholdes af Moldova.
 ---pagebreak--- Andre udgifter i forbindelse med den materielle tilrettelæggelse af møderne, herunder
udgifter til reproduktion af de dokumenter, der omdeles på mødet, afholdes af den part,
der er vært for møderne.
                                            Artikel 14
                                        Samarbejdsudvalg
 1.      Der nedsættes hermed i henhold til partnerskabs- og samarbejdsaftalens artikel 84
        et samarbejdsudvalg til at bistå Samarbejdsrådet i udførelsen af dets opgaver. Det
        består af repræsentanter for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og
        medlemmerne af Rådet for Den Europæiske Union på den ene side og af
        repræsentanter for Moldovas regering på den anden side, normalt på højtstående
        embedsmandsplan.
2.      Samarbejdsudvalget forbereder Samarbejdsrådets møder og forhandlinger,
        overvåger efter omstændighederne gennemførelsen af Samarbejdsrådets
        henstillinger og sørger i almindelighed for, at der er kontinuitet i
        partnerskabsforholdel, og at aftalen fungerer efter hensigten. Det forelægger
        forslag til henstillinger til godkendelse i Samarbejdsrådet.
3.      Konsultationer som forudset i artikel 17 og 48 samt bilag 2 i aftalen finder sted i
        Samarbejdsudvalget. Disse konsultationer kan fortsætte i Samarbejdsrådet, hvis
        de to parter er enige herom.
4.      Samarbejdsudvalgets       forretningsorden    er   vedføjet som   bilag  til  denne
        forretningsorden.
Udfærdiget i
På samarbejdsudvalgets vegne
Formand for EU's delegation                              Formand for Moldovas delegation
 ---pagebreak---                                                                                     lilLAG
                SAMARBEJDSUDVALGETS FORRETNINGSORDEN
                                          Artikel 1
                                        Formandskab
 Formandskabet for Samarbejdsudvalget udøves på skift for tolv måneder ad gangen af
 henholdsvis en repræsentant for Europa-Kommissionen på Fællesskabernes og deres
 medlemsstaters vegne og af en repræsentant for Moldovas regering. Den første periode
 løber Ira datoen for det første møde i Samarbejdsrådet og til den 31. december samme år.
 1 tknnc periode og derefter for hver tolvmåneders periode har den part, der udøver
 formandskabet for Samarbejdsrådet, formandskabet for Samarbejdsudvalget.
                                          AriiM2
                                           Moder
Samarbejdsudvalget holder møde en gang om året og efter aftale mellem parterne, når
omstændighederne kræver det.
 Hvert møde i Samarbejdsudvalget holdes på et tidspunkt og et sted, som de to parter er
enige om.
Sekretærerne indkalder i fællesskab til møderne i Samarbejdsudvalget.
                                          Artikel 3
                                        Delegationer
Før hvert møde underrettes formanden om den planlagte sammensætning af hver af
parternes delegationer.
                                          Adikeli
                                         Sekretariat
En tjenestemand i Europa-Kommissionen og en embedsmand Ira Moldovas regering
fungerer sammen som sekretærer for Samarbejdsudvalget.
Alle meddelelser til og fra formanden i henhold til dette bilag fremsendes til sekretærerne
for Samarbejdsudvalget og til sekretærerne og formanden for Samarbejdsrådet.
                                          Artikel 5
                                        Offentlighed
Møderne i Samarbejdsudvalget er ikke offentlige, medmindre der træffes anden
afgørelse.
                                                 10
 ---pagebreak---                                           Artikel 6
                                    Dagsorden for møderne
1.      Samarbejdsrådets sekretærer udarbejder en foreløbig dagsorden for hvert møde.
        \)cn fremsendes til de adressater, der er nævnt i artikel 4, senest femten dage
        inden mødet.
        Den foreløbige dagsorden omfatter de emner, som formanden senest enogtyve
        dage inden mødet har modtaget anmodning om at få optaget på dagsordenen, dog
        optages emner ikke på den foreløbige dagsorden, hvis den fornødne
        dokumentation ikke er fremsendt til sekretærerne inden udsendelsen af
       dagsordenen.
        Dagsordenen vedtages af Samarbejdsudvalget ved hvert mødes begyndelse. Et
       emne, som ikke findes på den foreløbige dagsorden, kan optages på dagsordenen,
        hvis de to parter er enige herom. .
2.      Efter aftale mellem de to parter kan de i stk. 1 omhandlede tidsfrister afkortes for
       at tage hensyn til særlige omstændigheder.
3.      Samarbejdsudvalget kan anmode eksperter om at deltage i møderne med henblik
        på at indhente oplysninger om særlige spørgsmål.
                                          Artikel 7
                                          Protokol
Der udarbejdes en protokol for hvert enkelt mode. Protokollen er en opsummering af de
konklusioner, Samarbejdsudvalget er nået frem til.
Når Samarbejdsudvalget har vedtaget protokollen, undertegnes den af formanden og ai'
sekretærerne, og et eksemplar arkiveres af begge parter. En genpart af protokollen
fremsendes til hver af de i artikel 4 nævnte adressater.
                                          Artikel 8
                                        Henstillinger
Samarbejdsudvalget fremsætter ikke henstillinger undtagen i de særlige tilfælde, hvor det
i henhold til artikel 87, stk. 2, bemyndiges hertil af Samarbejdsrådet. I sådanne tilfælde
benævnes disse akter »henstillinger« efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen
og en beskrivelse af emnet. Henstillinger fremsættes efter fælles aftale mellem parterne.
Samarbejdsudvalgets henstillinger fremsendes til de i artikel 4 i dette bilag nævnte
adressater. Samarbejdsudvalget kan beslutte, al disse henstillinger offentliggøres.
SamarbcjdsrJvalgets henstillinger underskrives af formanden og sekretærerne.
                                                 11
 ---pagebreak---                                           Artikel 9
                                          Udgifter
De Europæiske Fællesskaber og Moldova afholder hver især de udgifter, de har som
følge af deres deltagelse i Samarbejdsudvalgets og dets underudvalgs og arbejdsgruppers
møder, såvel udgifter til personale, rejser og underhold som udgifter til postforsendelser
og telekommunikation.
Udgifter til tolkning ved møderne og til oversættelse af dokumenter afholdes af De
Europæiske Fællesskaber bortset fra udgifter til tolkning eller oversættelse fra et af De
luiropæiske Fællesskabers officielle sprog til rumænsk, som afholdes af Moldova.
Andre udgifter i forbindelse med den malerielle tilrettelæggelse af møderne, herunder
udgifter til reproduktion af de dokumenter, der omdeles på mødet, afholdes af den pari,
der er vært for møderne.
                                         Artikel 10
                             Underudvalg eller arbejdsgrupper
Samarbejdsudvalget kan oprette underudvalg og arbejdsgrupper til at bistå sig i
udførelsen af sine opgaver. Disse underudvalg og arbejdsgrupper anses for at arbejde
under Samarbejdsudvalgets myndighed, og de aflægger rapport til dette efter hvert møde.
De fremsætter ikke nogen henstillinger.
Samarbejdsudvalget kan ændre eksisterende underudvalgs og arbejdsgruppers
kommissorium og opløse disse eller nedsætte nye underudvalg eller arbejdsgrupper.
                                                12
 ---pagebreak---                          FINANSIERINGSOVERSIGT
 1.     FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE
 Forretningsordenen for det samarbejdsråd og det samarbejdsudvalg, der er etableret ved
partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres
medlemsstater på den ene side og Moldova på den anden side: Etablering og forvaltning
af et samarbejdsråd, et samarbejdsudvalg og særlige (under)udvalg og andre organer
efter behov i samarbejdet mellem EU og Moldova
2.     BUDGETPOST
       A-130: Udgifter til tjenesterejser
       A-2510: Udvalgsmøder
3.     RETSGRUNDLAG
       Rådets og Kommissionens fælles afgørelse om indgåelse af partnerskabs- og
      samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater
      på den ene side og Moldova på den anden side (endnu ikke vedtaget)
4.     BESKRIVELSE AF FORANSTALTNINGEN
4.1    Foranstaltningens generelle formål
       Gennemførelse      af   partnerskabs-   og  samarbejdsaftalens    institutionelle
bestemmelser
4.2    Foranstaltningens variglied og nærmere bestemmelser for dens forlængelse
       10 år ( partnerskabs- og samarbejdsaftalens varighed, artikel 98, med mulighed
      for forlængelse)
5.    KLASSIFIKATION AF UDGIFTERNE/INDTÆGTERNE
5.1   Obligatoriske udgifter/Ikke-obligatoriske udgifter
      Ik!'j-obligatoriske udgifter
5.2   Opdelte bevillinger/Ikke-opdelte bevillinger
      Ikke-opdelte bevillinger
5.3   Indtægtstype
      Ingen indtægter
                                      / 3 - 14
 ---pagebreak---            6.    UDGIFTERNES ART
                 100% tilskud (tjenestemænd på missioner, afholdelse af konferencer,
                 tolkning, oversættelse, reproduktion af dokumenter)
           7.    FINANSIELLE VIRKNINGER
           7.1    Beregningsmetode for de samlede omkostninger ved foranstaltningen
                  (forholdet mellem de individuelle omkostninger og de samlede
                  omkostninger)
           Se afsnit 10. Der er ingen operationelle udgifter
           7.2 Omkostningernes fordeling på foranstaltningens elementer
                                      Forpligtelsesbevillinger i mio. ECU (i løbende priser)
        Elementer                Regn-     n+1     n+2      n+3     n+4   n+5 og folgende    I alt
                               skabsar n                                     regnskabsar
                            -          —
1 alt
         7.3    Udgifter til undersøgelser, eksperter m.m. inkluderet i budgettets del B
                                       Forpligtelsesbevillinger i mio. ECU (løbende priser)
                               Regn-     n+1      n+2      n+3     n+4    n+5 og folgende    I alt
                              skabsar                                        regnskabsar
                                 n
                                                                                               %
Undersogelser
Hkspcrtmoder
Konfcreneer og
kongresser
Information og
publikationer
                                                                                                -
I alt
                                                     15
 ---pagebreak---         7.4       Forfaldsplan for forpligtelses-/betalingsbevillinger
                                                                                mio. ECU
                             Regn-     n+1     n+2     n+3      n+4      n + 5 og folgende I alt
                            skabsar                                         regnskabsar
                               n
Forpligtelsesbevillinger
Betalingsbevillinger
Ar n
n+1
n+2
n+3                                                                          •
n+4
n + 5 og folgende
regnskabsar
1 alt
         8.      FORHOLDSREGLER MOD SVIG
                 Kontrolforanstaltninger foretaget af ansvarlige tjenestemænd
         9.      OPLYSNINGER OM COST/EFFECTIVENESS
         9.1     Specifikke og kvantificerbare mål, målgruppe
                 \)cn institutionaliserede dialog mellem EU og Moldova vil være en
                 afgørende forudsætning for at nå partnerskabs- og samarbejdsaftalens mål,
                 nemlig handels- og investeringsfremme, støtte til politiske og økonomiske
                 reformer i Moldova og snævert samarbejde inden for en lang række
                 politiske områder.
                 Målgrupper er de erhvervsdrivende og offentligheden i almindelighed i
                 Moldova og EU
         9.2     Begrundelse for foranstaltningen
                 <)e Europæiske fællesskabers og deres medlemsstaters koordinerede
                 tilnærmelse til samarbejdet med Moldova, så man undgår dobbeltarbejde og
                 etablerer KU som en af Moldovas vigtigste aftalepartnere. Tilnærmelsen er
                 af samme art som til partnerskabs- og samarbejdsaftalerne med de øvrige
                 NI S-lande såvel som Europaaftalerne med de central- og østeuropæiske
                 lande.
                                                  16
 ---pagebreak---             9.3    Overvågning og evaluering af foranstaltningen
                   Kommissionen og Kadet gør regelmæssigt slalus over resultaterne og
                   effektiviteten af dialogen
            10.    UDGI1 1ER TIL ADMINISTRATION                         (DET     ALMINDELIGE
                   BUDGETS SEKTION III, DEL A)
              Den faktiske mobilisering af de nødvendige administrative ressourcer afhænger af
             Kommissionens årlige beslutning om ressourceallokeringen under hensyntagen
             til, hvor stort et personale og hvilke yderligere beløb budgetmyndigheden
             bevilger.
            10.1   Indvirkningen på antallet af stillinger
   Stillingstype                Antal ansatte, der skal                    Heraf                 Varighed
                                lilknytles forvaltningen
                                al loranslallnii igen
                                                              Eksisterende res    Yderligere
                                Eiliile.          Midlerti-  sourcer i del        ressourcer
                                stillinger        dige,      pagaeldende gene-
                                                  stillinger raldirektorat eller
                                                             den pagaeldende
                                                             tjeneste
   Tjenestemaend         A      1                 0          1                    0
   eller midlertidigt    B      0                 0          0
   ansatte               C      0,5               0          0,5
   Andre ressourcer             0                 0          0                    0
   1 all                        1,5               ()          1,5                 0
             10.2     De supplerende          menneskelige    ressourcers    samlede   finansielle
                      indvirkning
                                                                                       (ECU)
                           Belob                                  Beregningsmetode
Tjenestemaend              0                 Der kraeves ingen yderligere menneskelige ressourcer.
                           0
Midlertidigt ansatte
                           0
Andre ressourcer
(anfor budgetpost)
I alt                     |0               |
                                                         \i
 ---pagebreak---        10.3      Forøgelse af andre driftsudgifter som følge af foranstaltningen
                                                                                                       (ECU)
                         Belob                                                Beregningsmetode
Budget post
                                       Samarbejdsradct
                                       NB: Allc nwder hoklcs i Bruxelies en gang om aret. Radel slur for
                                       allioldelsen af disse muder, sa Kommissioncn kun dellager med sine
                                       tjenestemamd, men ikke afhokler nogen onikostninger (lilretleWuggelse af
                         p.m.          konfereneer, tolkning)
A-130
                                       Samarbcjdsudvalgct
                                       NB: M0deme (normail 1 gang om aret) afholdes skiftevis i Bruxelies og
                                       Chisinau
                         30 ()()()     Mvder i Chimwt (w win hvart anth'l fir)
                                       • 4-dagcs mission lil 10 Ijenestemamd                       fra   Kommissionen fra
                                            forskellige GD'er
                                       Underudvalg og andre organer
                                       NB: Skonsmaessigt 6 moder om aret, halvdelen i Chisinau, halvdelen i
                                       Bruxelies
                                       M0der i Chisinau (3 om aret)
                        20 000         • En 4-dages mission om aret til 8 tjenestemaend (arbcjdsgruppen for
                                            handelssp0rgsmal)
                         '^ MM)       # j 0 4 . ^ ^ missioner lil 3 Ijencstemamd (andre underudvalg)
                        ' " '          Rejseudgifler for Uadels repncsenlanter, der dellager i moder i
                                      Samarbcjdsudvalgct eller underudvalg og andre grupper, betales af
                                       Radets generalsekretariat
                                         Al;l
A-I.W                                 '        "
                                       =
                        ^2 Q(X)           ' o r ^ e ^r> n v o r udvalgct holder mode i Chisinau
                                       =
                        22 000            f° r ^ e ^ r ' ^ v o r U( l va lg et holder m0de i Bruxelies
A-2510
                        p.m.
    NB. De nødvendige midler til tjenesterejser for Kommissionens tjenestemænd skaffes
    ved omfordeling af bestående ressourcer.
                                                         18
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(98) 351 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                  11 06 01
                                   Katalognummer : CB-CO-98-372-DA-C
                                                               ISBN 92-78-37025-8
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                          19