CELEX: 32012D0227
Language: cs
Date: 2012-04-24 00:00:00
Title: 2012/227/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 24. dubna 2012 o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

28.4.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 116/2
            
         ROZHODNUTÍ RADY
   ze dne 24. dubna 2012
   o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
   (2012/227/EU)
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 a čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru (1), a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Příloha II Dohody o Evropském hospodářském prostoru (2) (dále jen „Dohoda o EHP“) obsahuje zvláštní ustanovení a ujednání týkající se technických předpisů, norem, zkoušení a certifikací.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 ze dne 15. ledna 2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin (3) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
            
         
               (3)
            
            
               Doporučení Komise 2010/133/EU ze dne 2. března 2010 o prevenci a snížení kontaminace lihovin z peckovin a lihovin z výlisků peckovin ethylkarbamátem a o monitorování obsahu ethylkarbamátu v těchto nápojích (4) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
            
         
               (4)
            
            
               Nařízení (ES) č. 110/2008 zrušilo nařízení Rady (EHS) č. 1576/89 ze dne 29. května 1989, kterým se stanoví obecná pravidla pro definici, označování a obchodní úpravu lihovin (5), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by se proto mělo v Dohodě o EHP zrušit.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení Komise (EHS) č. 1014/90 ze dne 24. dubna 1990, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro definici, označování a obchodní úpravu lihovin (6), které je začleněno do Dohody o EHP, se stalo zastaralým (7), a mělo by se proto v Dohodě o EHP zrušit.
            
         
               (6)
            
            
               Aby omezily problémy, které může způsobit konzumace alkoholu, mohou státy ESVO na nediskriminační bázi zakázat uvádění lihovin pro přímou lidskou spotřebu, které mají vyšší obsah ethanolu než 60 %, na jejich vnitrostátní trh.
            
         
               (7)
            
            
               Vzhledem ke zvláštním aspektům systému zápisu zeměpisných označení u lihovin a vzhledem ke skutečnosti, že se ze států ESVO očekává velmi malý počet zápisů, není nutné uplatnit na tyto záležitosti protokol 1 odst. 4 písm. d) k Dohodě o EHP. V důsledku toho bude žádosti o zeměpisná označení a jejich zápisy vyřizovat Komise, a to i v případě žádostí ze států ESVO, které jsou stranami Dohody o EHP.
            
         
               (8)
            
            
               Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by proto měl vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Postoj, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP k navrhovaným změnám přílohy II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP, vychází z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojeného k tomuto rozhodnutí.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Lucemburku dne 24. dubna 2012.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         N. WAMMEN
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.
   
      (2)  Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3.
   
      (3)  Úř. věst. L 39, 13.2.2008, s. 16.
   
      (4)  Úř. věst. L 52, 3.3.2010, s. 53.
   
      (5)  Úř. věst. L 160, 12.6.1989, s. 1.
   
      (6)  Úř. věst. L 105, 25.4.1990, s. 9.
   
      (7)  Úř. věst. C 30, 6.2.2009, s. 18.
   
      NÁVRH
      ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHS č. …/2012
      ze dne
      kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
      SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
      s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (1) ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
      vzhledem k těmto důvodům:
      
                  (1)
               
               
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 ze dne 15. ledna 2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
               
            
                  (2)
               
               
                  Doporučení Komise 2010/133/EU ze dne 2. března 2010 o prevenci a snížení kontaminace lihovin z peckovin a lihovin z výlisků peckovin ethylkarbamátem a o monitorování obsahu ethylkarbamátu v těchto nápojích (3) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
               
            
                  (3)
               
               
                  Nařízení (ES) č. 110/2008 zrušilo nařízení Rady (EHS) č. 1576/89 ze dne 29. května 1989, kterým se stanoví obecná pravidla pro definici, označování a obchodní úpravu lihovin (4), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by se proto mělo v Dohodě o EHP zrušit.
               
            
                  (4)
               
               
                  Nařízení Komise (EHS) č. 1014/90 (5), které je začleněno do Dohody o EHP, se stalo zastaralým (6), a mělo by se proto v Dohodě o EHP zrušit.
               
            
                  (5)
               
               
                  Vzhledem ke zvláštním aspektům systému zápisu zeměpisných označení u lihovin a vzhledem ke skutečnosti, že se ze států ESVO očekává velmi malý počet zápisů, zdá se být důvodné neuplatnit na tyto záležitosti protokol 1 odst. 4 písm. d) k Dohodě o EHP. Tím nejsou dotčena ostatní rozhodnutí Smíšeného výboru.
               
            
                  (6)
               
               
                  Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na lihoviny. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XXVII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy vztahující se na lihoviny se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž bude na Lichtenštejnsko rozšířena Dohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty (7). Toto rozhodnutí by se tedy nemělo vztahovat na Lichtenštejnsko.
               
            
                  (7)
               
               
                  Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
               
            PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
      Článek 1
      V příloze II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP se kapitola XXVII mění takto:
      
                  1)
               
               
                  Znění bodu 1 (nařízení Rady (EHS) č. 1576/89) a bodu 2 (nařízení Komise (EHS) č. 1014/90) se zrušuje.
               
            
                  2)
               
               
                  Vkládá se nový bod, který zní:
                  
                              „9.
                           
                           
                              
                                 32008 R 0110: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 ze dne 15. ledna 2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin (Úř. věst. L 39, 13.2.2008, s. 16) ve znění:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32008 R 1334: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 ze dne 16. prosince 2008 o aromatech a některých složkách potravin s aromatickými vlastnostmi pro použití v potravinách nebo na jejich povrchu (Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 34).
                                       
                                    Pro účely Dohody se nařízení (ES) č. 110/2008 upravuje takto:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          ustanoveními nařízení (ES) č. 110/2008 není dotčeno právo států ESVO zakazovat na nediskriminační bázi uvádění na jejich vnitrostátní trh lihovin pro přímou lidskou spotřebu, které mají vyšší obsah ethanolu než 60 %;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          státy ESVO se vyzývají, aby vyslaly své zástupce na zasedání Výboru pro lihoviny, který je uveden v článku 25 a který se bude zabývat otázkami, jež jsou upraveny právními předpisy, na něž odkazuje Dohoda o EHP. Zástupci států ESVO se plně účastní práce výboru, avšak nemají hlasovací právo;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          protokol 1 k Dohodě o EHP odst. 4 písm. d) se nepoužije na kapitolu III nařízení (ES) č. 110/2008.
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          v příloze III nařízení (ES) č. 110/2008 se doplňují tyto údaje:
                                          
                                                      Kategorie výrobku
                                                   
                                                   
                                                      Zeměpisné označení
                                                   
                                                   
                                                      Země původu (přesný zeměpisný původ je popsán v technické dokumentaci)
                                                   
                                                
                                                      
                                                                  15.
                                                               
                                                               
                                                                  Vodka
                                                               
                                                            
                                                   
                                                      
                                                         Íslenskt Vodka/Icelandic Vodka
                                                      
                                                   
                                                   
                                                      Island
                                                   
                                                
                                                      
                                                         Norsk Vodka/Norwegian Vodka
                                                      
                                                   
                                                   
                                                      Norsko
                                                   
                                                
                                                      
                                                                  24.
                                                               
                                                               
                                                                  Akvavit nebo aquavit
                                                               
                                                            
                                                   
                                                      
                                                         ÍslensktBrennivín/Icelandic Aquavit
                                                      
                                                   
                                                   
                                                      Island
                                                   
                                                
                                                      
                                                         Norsk akevitt/Norsk Aquavit/Norsk Akvavit/Norwegian Aquavit
                                                      
                                                   
                                                   
                                                      Norsko
                                                   
                                                
                                                      Ostatní lihoviny
                                                   
                                                   
                                                      Zeměpisná označení uvedená v tomto bodě se týkají výrobků, které nejsou definovány v nařízení (ES) č. 110/2008. Proto musí být doplněny prodejním popisem „lihovina“.
                                                      Státy ESVO, které tyto lihoviny vyrábějí, informují ostatní smluvní strany o tom, jak jsou tyto výrobky v daném státě definovány.
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                        
                              10.
                           
                           
                              
                                 32010 H 0133: doporučení Komise 2010/133/EU ze dne 2. března 2010 o prevenci a snížení kontaminace lihovin z peckovin a lihovin z výlisků peckovin ethylkarbamátem a o monitorování obsahu ethylkarbamátu v těchto nápojích (Úř. věst. L 52, 3.3.2010, s. 53).“
                           
                        
            Článek 2
      Znění nařízení (ES) č. 110/2008 a doporučení 2010/133/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
      Článek 3
      Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne […] za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (8).
      Článek 4
      Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
      
         V … dne ….
         
            
               Za Smíšený výbor EHP
            
            
               předseda nebo předsedkyně
            
            
               tajemníci Smíšeného výboru EHP
            
         
      
      
         (1)  Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3.
      
         (2)  Úř. věst. L 39, 13.2.2008, s. 16.
      
         (3)  Úř. věst. L 52, 3.3.2010, s. 53.
      
         (4)  Úř. věst. L 160, 12.6.1989, s. 1.
      
         (5)  Úř. věst. L 105, 25.4.1990, s. 9.
      
         (6)  Úř. věst. C 30, 6.2.2009, s. 18.
      
         (7)  Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 132.
      
         (8)  [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]