CELEX: 52004PC0827
Language: mt
Date: 2004-12-22
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda l-listi tal-proċeduri dwar l-insolvenza, proċeduri ta’ stralċazzjoni u likwidazzjoni fl-Annessi A, B u C għar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 dwar il-proċeduri ta’ l-insolvenza

Avviż Legali Importanti

|

52004PC0827

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda l-listi tal-proċeduri dwar l-insolvenza, proċeduri ta’ stralċazzjoni u likwidazzjoni fl-Annessi A, B u C għar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 dwar il-proċeduri ta’ l-insolvenza  /* KUMM/2004/0827 finali */  

	Brussel 22.12.2004KUMM(2004) 827 finaliProposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda l-listi tal-proċeduri dwar l-insolvenza, proċeduri ta’ stralċazzjoni u likwidazzjoni fl-Annessi A, B u C għar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 dwar il-proċeduri ta’ l-insolvenza(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONIKONTENUT TAL-PROPOSTA |Raġunijiet u għanijiet tal-proposta Hemm il-bżonn biex jiġu emendati l-Anessi għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 dwar il-proċeduri ta’ l-insolvenza. |Kuntest ġenerali Anness A għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 iniżżel il-proċeduri ta’ l-insolvenza riferuti fl-Artikolu 2(a) tar-Regolament. Anness B jniżżel il-proċeduri ta' stralċ riferuti fl-Artikolu 2(c) tar-Regolament. Anness C jniżżel il-likwidaturi riferuti fl-Artikolu 2(b). Annessi A, B u C għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 kienu emendati bl-Att ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2003 sabiex jinkludu l-proċeduri ta’ l-insolvenza, l-proċeduri ta’ stralċ u l-likwidaturi mill-Istati li qed jaċċedu. Il-Belġju, Spanja, l-Italja, l-Latvja, l-Litwanja, Malta, l-Ungerija, l-Awstrija, l-Polonja, l-Portugall u r-Renju Unit innotifikaw lill-Kunnissjoni bl-emendi għal-listi stabbiliti fl-Annessi A, B u C. |Disposizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ din il-proposta Regolament (KE) Nru 1346/2000 għandu għalhekk jiġi emendat b’mod konformi mal-Proposta. |Konsistenza ma’ politiki oħrajn Dan ir-Regolament hu konsistenti mal-politika tal-Komunità. |KONSULTAZZJONIJIET TA’ PARTIJIET INTERESSATI U EżAMI TA’ L-IMPATT |Konsultazzjonijiet tal-partijiet interessati |Mhux relevanti |Ġabra u użu ta’ l-abbilità |M’hemmx bżonn ta’ abilità esterna. |Eżami ta’ l-impatt L-emendar tar-Regolament jista’ jkollu effett posittiv fuq ir-ri-organizazzjoni tan-negozzju. X’aktarx ikolllu impatt pożittiv jew newtrali fuq l-impjieg. X’aktarx ikolllu impatt pożittiv jew newtrali fuq l-ambjent. |ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA |Taqsira ta’ l-azzjoni proposta L-emendar ta’ l-Annessi tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 biex jieħu konjizzjoni ta’ l-emendi tal-liġi ta’ l-insolvenza domestika ta’ l-Istati Membri |Bażi legali Artikolu 45 tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 |Prinċipju tas-sussidjarjetà Il-proposta taqa’ taħt il-kompetenza esklussiva tal-Komunità. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà għalhekk ma japplikax. |Prinċipju tal-proporzjonalità Din il-proposta tħares il-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġunijiet li ġejjin. |Il-Proposta tal-Kummissjoni tieħu post Annessi A, B u C għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 bl-Annessi l-ġodda A, B u C li jieħdu in konsiderazzjoni l-informazzjoni notifikata mill-Istati Membri. |Dan ir-Regolament japplika direttament fl-Istati Membri u ma jinħtieġx kwalunkwe miżrura ta’ implimentazzjoni. Huwa ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċċjali ta’ l-Unjoni Ewropea, għalhekk il-kontenuti tiegħu huma aċċessibli lill-partijiet interessati kollha. |Għażla ta’ l-istrumenti |Stumenti proposti: regolament. |Mezzi oħrajn ma jkunux adekwati għar-raġuniji(ijiet) li ġejjin. Bis-saħħa ta’ l-Artikolu 45 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000, l-Annessi għar-Regolament jistgħu jkunu emendati biss mill-Kunsill fuq inizjattiva ta’ l-Istati Membri jew proposta mill-Kummissjoni. |IMPLIKAZZJONIJIET TAL-BAġIT |Xejn |INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI |Simplifikazzjoni |Il-proposta tipprovdi għas-simplifikazzjoni tal-proċeduri amminstrattivi għall-awtoritajiet pubbliċi (UE jew nazzjonali), simplifikazzjoni ta’ proċeduri amministrattivi għall-partijiet pubbliċi privati. |Qrati ta’ l-Istati Membri għandhom ikunu infurmati fil-ħin dwar il-proċeduri ta’ l-insolvenza li għandhom ikunu rikonoxxuti. |Kredituri, debituri u prattikanti ta' l-insolvenza għandhom ikunu nfurmati dwar il-proċeduri ta’ l-insolvenza taħt l-iskop tar-Regolament. |Rivediment/reviżjoni/sunset clause |Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda l-listi tal-proċeduri dwar l-insolvenza, proċeduri ta’ stralċazzjoni u likwidazzjoni fl-Annessi A, B u C għar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 dwar il-proċeduri ta’ l-insolvenzaIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 tad-29 ta’ Mejju 2000 dwar il-proċeduri ta’ l-insolvenza[1] u b’mod partikolari l-Artikolu 45 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[2],Billi:(1) L-Annessi għar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 jniżżlu n-nominazjoniijiet mogħtija fil-leġislazzjoni nazzjonali ta’ l-Istati Membri għall-proċeduri u l-likwidaturi għal-liema dak ir-Regolament japplika. Anness A għar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 jniżżel il-proċeduri ta’ l-insolvenza riferuti f’punt (a) ta’ l-Artikolu 2 ta’ dak ir-Regolament. Anness B jniżżel il-listi tal-proċeduri ta’ l-istralċ riferuti f’punt (c) ta’ l-Arttikolu 2 u l-Anness C jniżżel il-likwidaturi riferruti f’punt (b) ta’ l-Artikolu 2 ta’ dak ir-Regolament.(2) Annessi A, B u C għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 kienu emendati bl-Att ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2003 sabiex jinkludu l-proċeduri ta’ l-insolvenza, l-proċeduri ta’ l-istalċar u l-likwidaturi mill-Istati li qed jaċċedu.(3) Il-Belġju, Spanja, l-Italja, l-Latvja, l-Litwanja, Malta, l-Ungerija, l-Awstrija, l-Polonja, l-Portugall u r-Renju Unit innotifikaw lill-Kunnissjoni, skond Artikolu 45 tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000, ta’ l-emendi għal-listi stabbiliti fl-Annessi A, B u C ta’ dak ir-Regolament.(4) Regolament (KE) Nru 1346/2000 għandu għalhekk jiġi emendat kif meħtieġ.ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Regolament (KE) Nru 1346/2000 hu emendat kif ġej:(1) Annes A hu mibdul bit-test stabbilit fl-Anness A ma’ din ir-Regolament;(2) Annes B hu mibdul bit-test stabbilit fl-Anness B ma’ din ir-Regolament;(3) Annes C hu mibdul bit-test stabbilit fl-Anness C ma’ din ir-Regolament;Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidhol fis-seħħ fil-jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea .Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel,Għall-KunsillIl-PresidentANNESS A Proċeduri ta’ l-Insolvenza riferuti f’punt (a) ta’ l-Artikolu 2BELGIË/BELGIQUE-  Het faillissement / La faillite-  Het gerechtelijk akkoord / Le concordat judiciaire-  De collectieve schuldenregeling / Le règlement collectif de dettes-  De vrijwillige vereffening / La liquidation volontaire-  De gerechtelijke vereffening / La liquidation judiciaire-  De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet / Le dessaisissement provisoire, visé à l’article 8 de la loi sur les faillitesČESKÁ REPUBLIKA-  Konkurs-  Nucené vyrovnání-  VyrovnáníDEUTSCHLAND-  Das Konkursverfahren-  Das gerichtliche Vergleichsverfahren-  Das Gesamtvollstreckungsverfahren-  Das InsolvenzverfahrenEESTI-  PankrotimenetlusΕΛΛΑΣ-  Πτω΄χευση-  Η ειδικη΄ εκκαθα΄ριση-  Η προσωρινη΄ διαχει΄ριση εταιρει΄ας. Η διοι΄κηση και η διαχει΄ριση των πιστωτω΄ν-  Η υπαγωγη΄ επιχει΄ρησης υπο΄ επι΄τροπο µε σκοπο΄ τη συ΄ναψη συµβιβασµου΄ µε τους πιστωτε΄ςESPAÑA-  ConcursoFRANCE-  Liquidation judiciaire-  Redressement judiciaire avec nomination d'un administrateurIRELAND-  Compulsory winding up by the court-  Bankruptcy-  The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent-  Winding-up in bankruptcy of partnerships-  Creditors' voluntary winding up (with confirmation of a Court)-  Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution-  Company examinershipITALIA-  Fallimento-  Concordato preventivo-  Liquidazione coatta amministrativa-  Amministrazione straordinariaΚΥΠΡΟΣ-  Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο / (Compulsory winding up by the court)-  Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος / (Creditor's voluntary winding up by court order)-  Εκούσια εκκαθάριση από μέλη / (Company's (members) voluntary winding up)-  Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου / (Winding up subject to the supervision of the court)-  Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος / (Bankruptcy by court order)-  Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα / (The administration of the estate of persons dying insolvent)LATVIJA-  Bankrots-  Izlīgums-  SanācijaLIETUVA-  įmonės restruktūrizavimo byla-  įmonės bankroto byla-  įmonės bankroto procesas ne teismo tvarkaLUXEMBOURG-  Faillite-  Gestion contrôlée-  Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif)-  Régime spécial de liquidation du notariatMAGYARORSZÁG-  Csődeljárás-  Felszámolási eljárásMALTA-  Xoljiment-  Amministrazzjoni-  Stralc volontarju mill-membri jew mill-kredituri-  Stralc mill-Qorti-  Falliment f’kaz ta’ negozzjantNEDERLAND-  Het faillissement-  De surséance van betaling-  De schuldsaneringsregeling natuurlijke personenÖSTERREICH-  Das Konkursverfahren-  Das AusgleichsverfahrenPOLSKA-  Postępowanie upadłościowe-  Postępowanie układowe-  Upadłość obejmująca likwidację-  Upadłość z możliwością zawarcia układuPORTUGAL-  O processo de insolvência-  O processo de falência-  Os processos especiais de recuperação de empresa, ou seja:- A concordata- A reconstituição empresarial- A reestruturação financeira- A gestão controladaSLOVENIJA-  Stečajni postopek-  Skrajšani stečajni postopek-  Postopek prisilne poravnave-  Prisilna poravnava v stečaju-  Likvidacija pravne osebe pred sodiščemSLOVENSKO-  Konkurzné konanie-  Nútené vyrovnanie-  VyrovnanieSUOMI/FINLAND-  Konkurssi / konkurs-  Yrityssaneeraus / företagssaneringSVERIGE-  Konkurs-  FöretagsrekonstruktionUNITED KINGDOM-  Winding up by or subject to the supervision of the court-  Creditors' voluntary winding up (with confirmation by the court)-  Administration (including appointments under paragraph 14 and 22 of Schedule B1 to the Insolvency Act 1986)-  Voluntary arrangements under insolvency legislation-  Bankruptcy or sequestrationANNESS BProċeduri ta’ l-istarlaċ riferruti f’punt (c) ta’ l-Artikolu 2BELGIË/BELGIQUE-  Het faillissement / La faillite-  De vrijwillige vereffening / La liquidation volontaire-  De gerechtelijke vereffening / La liquidation judiciaireČESKÁ REPUBLIKA-  Konkurs-  Nucené vyrovnáníDEUTSCHLAND-  Das Konkursverfahren-  Das Gesamtvollstreckungsverfahren-  Das InsolvenzverfahrenEESTI-  PankrotimenetlusΕΛΛΑΣ-  Πτω΄χευση-  Η ειδικη΄ εκκαθα΄ρισηESPAÑA-  ConcursoFRANCE-  Liquidation judiciaireIRELAND-  Compulsory winding up-  Bankruptcy-  The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent-  Winding-up in bankruptcy of partnerships-  Creditors' voluntary winding up (with confirmation of a court)-  Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distributionITALIA-  Fallimento-  Liquidazione coatta amministrativa-  Concordato preventivo con cessione dei beniΚΥΠΡΟΣ-  Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο / (Compulsory winding up by the court)-  Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου / (Winding up subject to the supervision of the court)-  Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου) / (Creditor's voluntary winding up (with confirmation by the court))-  Πτώχευση / (Bankruptcy)-  Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα / (The administration of the estate of persons dying insolvent)LATVIJA-  BankrotsLIETUVA-  įmonės bankroto byla-  įmonės bankroto procesas ne teismo tvarkaLUXEMBOURG-  Faillite-  Régime spécial de liquidation du notariatMAGYARORSZÁG-  Felszámolási eljárásMALTA-  Stralc volontarju-  Stralc mill-Qorti-  Falliment inkluz il-hrug ta’ mandat ta’ qbid mill-Kuratur f’kas ta’ negozzjant fallutNEDERLAND-  Het faillissement-  De schuldsaneringsregeling natuurlijke personenÖSTERREICH-  Das KonkursverfahrenPOLSKA-  Postępowanie upadłościowe-  Upadłość obejmująca likwidacjęPORTUGAL-  O processo de insolvência-  O processo de falênciaSLOVENIJA-  Stečajni postopek-  Skrajšani stečajni postopek-  Likvidacija pravne osebe pred sodiščemSLOVENSKO-  Konkurzné konanie-  Nútené vyrovnanie-  VyrovnanieSUOMI / FINLAND-  Konkurssi / konkursSVERIGE-  KonkursUNITED KINGDOM-  Winding up by or subject to the supervision of the court (including appointments under paragraph 14 and 22 of Schedule B1 to the Insolvency Act 1986)-  Creditors' voluntary winding up (with confirmation by the court)-  Bankruptcy or sequestrationANNESS CLikwidaturi riferruti f’punt (b) ta’ l-Artikolu 2BELGIË/BELGIQUE-  De curator / Le curateur-  De commissaris inzake opschorting / Le commissaire au sursis-  De schuldbemiddelaar / Le médiateur de dettes-  De vereffenaar / Le liquidateur-  De voorlopg bewindvoerder / L’administrateur provisoireČESKÁ REPUBLIKA-  Správce podstaty-  Předběžný správce-  Vyrovnací správce-  Zvláštní správce-  Zástupce správceDEUTSCHLAND-  Konkursverwalter-  Vergleichsverwalter-  Sachwalter (nach der Vergleichsordnung)-  Verwalter-  Insolvenzverwalter-  Sachwalter (nach der Insolvenzordnung)-  Treuhänder-  Vorläufiger InsolvenzverwalterEESTI-  Pankrotihaldur-  Ajutine pankrotihaldur-  UsaldusisikΕΛΛΑΣ-  Ο συ΄νδικος-  Ο προσωρινο΄ς διαχειριστη΄ς. Η διοικου΄σα επιτροπη΄ των πιστωτω΄ν-  Ο ειδικο΄ς εκκαθαριστη΄ς-  Ο επι΄τροποςESPAÑA-  Administradores concursalesFRANCE-  Représentant des créanciers-  Mandataire liquidateur-  Administrateur judiciaire-  Commissaire à l'exécution de planIRELAND-  Liquidator-  Official Assignee-  Trustee in bankruptcy-  Provisional Liquidator-  ExaminerITALIA-  Curatore-  Commissario-  Liquidatore giudizialeΚΥΠΡΟΣ-  Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής / (Liquidator and Provisional liquidator)-  Επίσημος Παραλήπτης / (Official Receiver)-  Διαχειριστής της Πτώχευσης / (Trustee in bankruptcy)-  Εξεταστής / (Examiner)LATVIJA-  Maksātnespējas procesa administratorsLIETUVA-  Bankrutuojančių įmonių administratorius-  Restruktūrizuojamų įmonių administratoriusLUXEMBOURG-  Le curateur-  Le commissaire-  Le liquidateur-  Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariatMAGYARORSZÁG-  Vagyonfelügyelő-  FelszámolóMALTA-  Amministratur Provizorju-  Recevitur Ufficjali-  Stralcjatarju-  Manager specjali-  Kuraturi f’kas ta’ proceduri ta’ fallimentNEDERLAND-  De curator in het faillissement-  De bewindvoerder in de surséance van betaling-  De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personenÖSTERREICH-  Masseverwalter-  Ausgleichsverwalter-  Sachverwalter-  Treuhänder-  Besondere Verwalter-  KonkursgerichtPOLSKA-  Syndyk-  Nadzorca sądowy-  ZarządcaPORTUGAL-  Administrador da insolvência-  Gestor judicial-  Liquidatário judicial-  Comissão de credoresSLOVENIJA-  Poravnalni senat (senat treh sodnikov)-  Upravitelj prisilne poravnave-  Stečajni senat (senat treh sodnikov)-  Stečajni upravitelj-  Upniški odbor-  Likvidacijski senat (kot stečajni senat, če sodišče ne odloči drugače)-  Likvidacijski upravitelj (kot stečajni upravitelj, če sodišče ne odloči drugače)SLOVENSKO-  Predbežný správca-  Konkurzný správca-  Vyrovnací správca-  Osobitný správcaSUOMI / FINLAND-  Pesänhoitaja//boförvaltare-  Selvittäjä//utredareSVERIGE-  Förvaltare-  God man-  RekonstruktörUNITED KINGDOM-  Liquidator-  Supervisor of a voluntary arrangement-  Administrator-  Official Receiver-  Trustee-  Provisional Liquidator-  Judicial factor[1] ĠU L 160, 30.6.2000, p 1. Regolament kif emendat bl-Att ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2003.[2] ĠU C , , p. .