CELEX: 21980A0728(01)
Language: sl
Date: 1980-07-28 00:00:00
Title: Agreement between the European Economic Community and the Socialist Republic of Romania on the establishment of the Joint Committee

Pomembno pravno obvestilo

|

21980A0728(01)

Uradni list L 352 , 29/12/1980 str. 0002 - 0004 grška posebna izdaja: poglavje 11 zvezek 23 str. 0014  španska posebna izdaja: poglavje 11 zvezek 13 str. 0074  portugalska posebna izdaja poglavje 11 zvezek 13 str. 0074 

		Sporazummed Evropsko gospodarsko skupnostjo in Socialistično republiko Romunijo o ustanovitvi skupnega odboraSVET EVROPSKIH SKUPNOSTIinVLADA SOCIALISTIČNE REPUBLIKE ROMUNIJE sta,OB UPOŠTEVANJU tradicionalnih trgovinskih odnosov med državami članicami Evropske gospodarske skupnosti, v nadaljevanju "Skupnost", in Socialistično republiko Romunijo, v nadaljevanju "Romunija",OB UPOŠTEVANJU pooblastil, ki jih ima Skupnost na podlagi Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,V ŽELJI po razvoju trgovinskih odnosov na temelju enakopravnosti in obojestranskega zadovoljstva partnerjev ter vzajemnosti, ki naj bi v celoti omogočali pravično porazdelitev primerljivih koristi in obveznosti, ob spoštovanju sprejetih dvostranskih in večstranskih sporazumov,OB UPOŠTEVANJU različne stopnje gospodarskega razvoja podpisnic in članstva Romunije v "Skupini 77 držav v razvoju",POTRJUJOČ pomen, ki ga ima za podpisnici Splošni sporazum o carinah in trgovini; ker v skladu z določbami tega sporazuma in protokola k pristopu Romunije k temu sporazumu, države ena drugi zagotavljajo obravnavo države z največjimi ugodnostmi,KER obstaja Sporazum o trgovini s tekstilnimi izdelki med Skupnostjo in Romunijo;KER je med Skupnostjo in Romunijo sklenjen dogovor o izvozu železnih in jeklenih izdelkov iz Romunije v okviru Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za premog in jeklo;KER je bil med Skupnostjo in Romunijo sklenjen Sporazum o trgovini z drugimi industrijskimi izdelki,KER bo ustanovitev organa kot je Skupni odbor, omogočila redne izmenjave mnenj glede različnih vidikov gospodarskih odnosov med podpisnicama ter preučitev ukrepov za zagotavljanje skladnega razvoja teh odnosov;OB PRIZNAVANJU pomembnosti nove neposredne povezave, nastale z ustanovitvijo Skupnega odbora, ki bo dala gospodarskim in trgovinskim odnosom med Skupnostjo in Romunijo nov zagon,SKLENILA naslednji sporazum:Člen 11. Ustanovi se Skupni odbor, ki ga sestavljajo predstavniki Skupnosti na eni strani in predstavniki Romunije na drugi strani.Naloge Skupnega odbora so:- preučiti različne vidike trgovine med pogodbenicama, zlasti splošno stanje, stopnjo rasti, strukturo in diverzifikacijo, trgovinsko bilanco in različne oblike trgovine in promocije trgovine;- oblikovati priporočila glede vseh skupnih težav;- iskati ustrezna sredstva za izogibanje možnim težavam na področju trgovine in vzpodbujati različne oblike trgovinskega sodelovanja na področjih skupnega interesa;- preučiti ukrepe, ki bi lahko razvijali in diverzificirali trgovino, zlasti z izboljšanjem uvoznih priložnosti v Skupnosti in v Romuniji;- izmenjati informacije o strukturnih smernicah gospodarstva obeh pogodbenic, ki vplivajo na trgovino in s tem na možnosti za razvoj dopolnjujočega se značaja obeh gospodarstev ter tudi na predlagane gospodarske razvojne programe;- skrbeti za pravilno izvajanje sporazumov in dogovorov med pogodbenicama in izvajati naloge, ki so mu po teh sporazumih in dogovorih dodeljene;- z naklonjenostjo preučiti možne načine izboljšanja pogojev za razvoj neposrednih stikov med podjetji s sedežem v Skupnosti in tistimi s sedežem v Romuniji;- oblikovati in predložiti organom obeh pogodbenic priporočila za reševanje nastalih težav, če je potrebno, s sklenitvijo sporazumov in dogovorov.2. Skupni odbor se sestane na najvišji možni ravni in sprejme priporočila na podlagi strinjanja obeh pogodbenic.Člen 2Če se pogodbenicama zdi potrebno, se lahko Skupni odbor sestane "ad hoc", da bi uredil posebne težave in opravil posvetovanja, ki so predvidena v sporazumih med pogodbenicama.Člen 3Skupni odbor se sestaja enkrat letno, izmenično v Bruslju in Bukarešti. Sporazumno se lahko na zahtevo ene od pogodbenic skličejo tudi izredna zasedanja. Funkcijo predsednika Skupnega odbora opravljata pogodbenici izmenično.Če je le mogoče, so dnevni redi Skupnega odbora dogovorjeni v naprej.Člen 4Ta sporazum velja na eni strani na ozemlju, na katerem velja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti, pod pogoji, določenimi v tej pogodbi, ter na drugi strani na ozemlju Romunije.Člen 5Sporazum začne veljati prvi dan v mesecu, ki sledi dnevu, ko se pogodbenici medsebojno obvestita o zaključku postopkov, potrebnih v ta namen. Ta sporazum se sklepa za nedoločen čas. Vsaka pogodbenica pa lahko kadar koli odstopi od sporazuma, pri čemer velja šestmesečni odpovedni rok.Ta sporazum se lahko zaradi novih okoliščin spremeni na podlagi obojestranskega strinjanja pogodbenic.Člen 6Sporazum je sestavljen v dveh izvodih v danskem, nizozemskem, angleškem, francoskem, nemškem in romunskem jeziku, pri čemer je vsako teh besedil enako verodostojno.Udfærdiget i Bukarest,den otteogtyvende juli nitten hundrede og firsGeschehen zu Bukarest amachtundzwanzigsten Juli neunzchnhundertachtzigDone at Bucharest on thetwenty-eighth day of July in the year one thousand nine hundred and eightyFait à Bucarest, levingt-huit juillet mil neuf cent quatre-vingtFatto a Bucarest, addìventotto luglio millenovecentottantaGedaan te Boekarest, deachtentwintigste juli negentienhonderd tachtigFăcut la Bucureşti, ladouăzeci şi opt iulie una mie nouă sute optzeciFor Rådet for De europæiske Fællesskaber,Für den Rat der Europäischen Gemeinschaften,For the Council of the European Communities,Pour le Conseil des Communautés européennes,Per il Consiglio delle Comunità europee,Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen,Pentru Consiliul Comunităţilor Europene,+++++ TIFF +++++For Regeringen for Den socialistiske republik Rumænien,Für die Regierung der Sozialistischen Republik Rumänien,For the Government of the Socialist Republic of Romania,Pour le gouvernement de la république socialiste de Roumanie,Per il governo della Repubblica socialista di Romania,Voor de Regering van de Socialistische Republiek Roemenië,Pentru Guvernul Republicii Socialiste România,+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------