CELEX: 31980R0591
Language: el
Date: 1980-03-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 591/80 τής Επιτροπής τής 11ης Μαρτίου 1980 περί δωδεκάτης τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2005/70 «περί κατατάξεως τών ποικιλιών αμπέλου»

" Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   53
-W0R059I
 12.3.80                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ . N 66/ 5
                                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) άριθ. 591 /80 ΤΗΣ ΕΙΙΙΤΡΟΙΙΗΣ
                                                 της 11ης Μαρτίου 1980
               περί δωδεκάτης τροποποιήσεις τοΰ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριΟ. 2005/70 « περί κατατάξεως τών
                                                   ποικιλιών αμπέλου»
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                        τές οι ποικιλίες δύναται νά επιτρέπονται προσωρινά
                                                               γιά ορισμένες γαλλικές διοικητικές ενότητες καθώς
"Εχοντας ύπόψη :                                               καί γιά μιά ιταλική διοικητική ενότητα·
 τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Εύρωπαϊκής Οικονομι­             ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
 κής Κοινότητος,                                               σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής Επιτροπής Δια­
                                                               χειρίσεως Οϊνων,
τόν κανονισμό (ΕΟΚ ) άριθ . 337/ 79 του Συμβουλίου της
 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως τής
άμπελοοινικής άγοράςί 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
                                                               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 459/ 80 ( 2), καί
ιδίως τό όρθρο 30 παράγραφος 4,
                                                                                         Άρθρο 1
 Εκτιμώντας :
ότι ή κατάταξη τών ποικιλιών άμπέλου οί όποιες είναι           Στό παράρτημα τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2005/70,
αποδεκτές γιά καλλιέργεια στήν Κοινότητα εχει θε­              τίτλος I ύπότιτλος I , τό σημείο I « Γερμανία» τροπο­
σπισθεί άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 2005/ 70 τής            ποιείται ώς εξής :
Επιτροπής (3 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν
κανονισμό (ΕΟΚ ) άριθ . 1 092/79 (4)-                          α) Τό όνομα τής ποικιλίας «Faber B », πού έμφαίνεται
                                                                   στήν κατάταξη τών συνιστωμένων ποικιλιών άμπέ­
ότι ενα Κράτος Μέλος εχει άλλάξει τήν έπίσημη ονο­                 λου γιά τίς άκόλουθες διοικητικές μονάδες αντικα­
μασία μιας ποικιλίας οίνοποιήσιμων σταφυλών, πού                   θίσταται άπό τό νέο όνομα τού «Faberrebe B »:
έμφαίνεται στήν κατάταξη τών συνιστοιμένων ποικι­                    1.  Regierungsbezirk Kôln ,
λιών ότι άποδεικνύεται , ώς έκ τούτου, άναγκαϊο νά                   2.  Regierungsbezirk Trier,
άναγραφει τό νέο όνομα τής ποικιλίας στήν κατάταξη                   3.  Regierungsbezirk Koblenz ,
γιά τίς σχετικές διοικητικές ενότητες·                               4.  Regierungsbezirk Rheinhessen — Pfalz ,
                                                                     5 . Saarland ,
ότι άπεδείχθη άτελής γιά μιά γερμανική διοικητική                    6. Regierungsbezirk Darmstadt ,
ενότητα ό κατάλογος τών κοινοτήτων, άπό τίς όποιες                 11 . Regierungsbezirk Unterfranken "
έχουν έξαιρεθεΐ δύο ποικιλίες άμπέλου, πού εμφαίνο­
νται προσωρινά στήν κατάταξη τών επιτρεπομένων                 β ) τό κείμενο τής δευτέρας σημειώσεως στό κάτω μέ­
ποικιλιών ότι πρέπει ώς έκ τούτου νά διορθωθούν οί                 ρος τής σελίδας, τό σχετικό μέ τίς ποικιλίες «Re­
άντίστοιχες διατάξεις-                                             gner B » καί «Wiirzer B », πού έμφαίνονται προσω­
                                                                   ρινά στήν κατάταξη τών επιτρεπομένων ποικιλιών
ότι πρέπει νά συμπληρωθεί ή κατάταξη μέ ορισμένες                  άμπέλου γιά τή Regierungsbezirk Rheinhessen-Pfalz ,
ποικιλίες πού έχουν άποτελέσει άντικείμενο εξετάσεως               άντικαθίσταται άπό τό άκόλουθο κείμενο :
τής καλλιεργητικής προσαρμοστικότητας, πού εχει                    « Επιτρεπομένη στή Regierungsbezirk Rheinhessen­
χαρακτηρισθεί σάν ικανοποιητική ' ότι σύμφωνα μέ τίς               Pfalz έκτός άπό τίς κοινότητες Trechtingshausen ,
διατάξεις τοϋ άρθρου 1 1 παράγραφος 1 ύπό β) τού κα­               Oberheimbach . Niederheimbach . Oberdiebach . Bacha­
νονισμού (ΕΟΚ ) άριθ . 347/ 79 του Συμβουλίου τής 5ης              rach , Breitscheid καί Manuback .»
Φεβρουαρίου 1979 περί τών γενικών κανόνων τών σχε­
τικών μέ τήν κατάταξη τών ποικιλιών άμπέλου (5 ), αύ­
                                                                                         Αρθρο 2
( ) EE άριθ.Ν 54 της 5.3.1979 , σ.1 .                          Στο παράρτημα τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 2005/70,
(-) ΕΕ άριθ . K 57 τής 29.2.1980, σ.32 .                       τίτλος I, ύπότιτλος I τό σημείο III « Γαλλία» άντικαθί­
(3) ΕΕ άριθ . M 224 τής 10.10.1970, σ.1 .                      σταται ώς άκολούθως- ή παρεμβολή τών ποικιλιών
(4 ) ΕΕ άριθ.Ν 136 τής 2.6.1979, σ.1 1 .                       άμπέλου γίνεται στήν ενδεικνυομένη θέση , κατ' άλφα­
(5 ) ΕΕ άριθ.Ν 54 τής 5.3.1979, σ.75 .                         βητική σειρά .
 ---pagebreak--- 54                                  Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
α) H ποικιλία «Arinarnoa Ν»(*) προστίθεται στην κα­             —   Haute-Garonne (31 ),
     τάταξη των επιτρεπομένων ποικιλιών άμπέλου γιά             —  Gers (32),
     τά άκόλουθα διαμερίσματα:                                  —   Landes (40),
                                                                —   Lot (46),
    — Aude ( 11 ),                                              —   Lot-et-Garonne (47),
     — Aveyron ( 12),                                           — Pyrénées-Atlantiques (64),
     —   Haute-Garonne (31),                                    — Hautes-Pyrénées (65),
     —   Gers (32),                                             — Tarn (81 ),
     —   Hérault ((34),                                         — Tarn-et-Garonne (82)·
     —   Landes (40),                                        δ) ή ποικιλία «Segalin N» (*) προστίθεται στην κατά­
     —   Lot (46),                                              ταξη τών έπιτρεπομένων ποικιλιών άμπέλου γιά τά
     —   Lot-et-Garonne (47),                                   άκόλουθα διαμερίσματα:
     —   Pyrénées-Atlantiques (64),
     —   Hautes-Pyrénées (65 ),                                 — Aveyron ( 12),
     —   Tarn (81 ),                                            —   Cantal ( 15),
     —   Tarn-et-Garonne (82)·                                  —   Corrèze ( 19),
                                                                —   Dordogne (24),
β) Οί ποικιλίες «Liliorila B» (*) καί «Perdea B» (*)
                                                                —   Lot (46),
     προστίθενται στην κατάταξη τών έπιτρεπομένων               —   Lot-et-Garonne (47),
     ποικιλιών άμπέλου γιά τά άκόλουθα διαμερίσματα:            —   Tarn-et-Garonne (82)·
     — Aveyron ( 12),
     — Dordogne (24),
     —   Haute-Garonne (31 ),
                                                                                      Αρθρο 3
     —   Gers (32),
     —   Girond (33 ),
                                                             Στό παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2005/70
     —   Landes (40),                                        τίτλος I, υπότιτλος I τό σημείο IV «Ιταλία» τροπο­
     —   Lot (46),                                           ποιείται ώς άκολούθως· ή παρεμβολή κάθε ποικιλίας
     —   Lot-et-Garonne (47),                                άμπέλου γίνεται στήν ένδεικνυομένη θέση κατ' άλφα­
                                                             βητική σειρά:
     — Pyrénées-Atlantiques (64), .
     — Hautes-Pyrénées (65),                                 ή ποικιλία «Chardonnay B» (*), προστίθεται στήν κατά­
     — Tarn (81 ),                                           ταξη τών έπιτρεπομένων ποικιλιών γιά τήν έπαρχία του
     — Tarn-et-Garonne (82)*                                 Trento (22).
γ) ή ποικιλία «Semebat N» (*) προστίθεται στήν κατά­                                  "Αρθρο 4
     ταξη τών έπιτρεπομένων ποικιλιών άμπέλου γιά τά
     άκόλουθα διαμερίσματα:                                  Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά Ισχύει τήν τρίτη
     — Aveyron ( 12),                                        ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν 'Επίσημη 'Εφημε ­
     — Dordogne (24),                                        ρίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
               Κράτος Μέλος .
               Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 1 1 Μαρτίου 1980.
                                                                             Γιά την 'Επιτροπή
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                               Ά ντιπρόεδρος
( ') Ποικιλία πού καταχωρήθηκε στην κατάταξη άπο τής 15ης
 ^ Μαρτίου 1980, κατ' έφαρμογή τοΰ άρθρου 11 παράγραφος
      1 υπό β) του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 347/79.