CELEX: 62013CN0435
Language: mt
Date: 2013-08-02 00:00:00
Title: Kawża C-435/13 P: Appell ippreżentat fit- 2 ta’ Awwissu 2013 minn Erich Kastenholz mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Is-Sitt Awla) fis- 6 ta’ Ġunju 2013 fil-Kawża T-68/11 — Erich Kastenholz vs L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni)

19.10.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 304/5
            
         Appell ippreżentat fit-2 ta’ Awwissu 2013 minn Erich Kastenholz mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Is-Sitt Awla) fis-6 ta’ Ġunju 2013 fil-Kawża T-68/11 — Erich Kastenholz vs L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni)
   (Kawża C-435/13 P)
   2013/C 304/10
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Partijiet
   
   
      Appellant: Erich Kastenholz (rappreżentant: L. Acker, avukat)
   
      Partijiet oħra fil-proċedura: L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni), Qwatchme A/S
   
      Talbiet tal-appellant
   
   
               —
            
            
               tannulla s-sentenza appellata tal-Qorti Ġenerali;
            
         
               —
            
            
               tilqa’ t-talba tiegħu għall-annullament tad-deċiżjoni kontenzjuża jew, sussidjarjament, tibgħat lura l-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali sabiex tiddeċiedi mill-ġdid;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern għall-ispejjeż tar-rikorrent fil-proċeduri tal-ewwel istanza u tal-appell.
            
         
      Aggravji u argumenti prinċipali
   
   L-appellant jinvoka tliet aggravji insostenn tal-appell tiegħu:
   
               —
            
            
               ksur tad-dispożizzjonijiet, ikkunsidrati flimkien, tal-Artikolu 5(1)(a) u tal-Artikolu 5(2) tar-Regolament Nru 6/2002 (1).
               Dan l-aggravju huwa maqsum f’żewġ partijiet:
               
                           —
                        
                        
                           assenza ta’ distinzjoni bejn il-kriterji ta’ novità u tal-karattru individwali;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           natura illegali, minħabba l-preżentata tal-applikazzjoni bl-iswed u bl-abjad, tat-teħid inkunsiderazzjoni tal-kulur tad-disinn fl-evalwazzjoni tan-novità.
                        
                     
         
               —
            
            
               ksur tad-dispożizzjonijiet, ikkunsidrati flimkien, tal-Artikolu 6(1)(b) u tal-Artikolu 6(2) tar-Regolament Nru 6/2002.
               Dan l-aggravju huwa maqsum fi tliet partijiet:
               
                           —
                        
                        
                           assenza ta’ identifikazzjoni tax-xebh u tad-differenzi bejn id-disinni kunfliġġenti;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           assenza ta’ bbilanċjar bejn il-karatteristiċi identiċi u l-karatteristiċi differenti;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           assenza ta’ motivazzjoni fir-rigward tal-karattru individwali tad-disinn Komunitarju kkontestat.
                        
                     
         
               —
            
            
               ksur tal-Artikolu 25(1)(f) tar-Regolament Nru 6/2002, kif ukoll tal-obbligu ta’ eżami previst fl-ewwel u fit-tieni sentenzi tal-Artikolu 63(1) tar-Regolament Nru 6/2002.
               Dan l-aggravju huwa maqsum f’erba’ partijiet:
               
                           —
                        
                        
                           il-Qorti Ġenerali żbaljat meta kkunsidrat li rapport ta’ perizja ppreżentat fil-kuntest tal-proċedura seta’ ma jittiħidx inkunsiderazzjoni;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           la l-Bord tal-Appell u lanqas il-Qorti Ġenerali ma indirizzaw ir-rapport ta’ perizja u l-argumenti tar-rikorrent relatati miegħu;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           la l-Bord tal-Appell u lanqas il-Qorti Ġenerali ma mmotivaw id-deċiżjoni rispettiva tagħhom fir-rigward tal-ksur tal-leġiżlazzjoni nazzjonali dwar id-dritt tal-awtur, b’mod partikolari dwar il-kwistjoni tal-portata tal-protezzjoni mogħtija minn dan id-dritt;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-Bord tal-Appell u l-Qorti Ġenerali żbaljaw meta kkunsidraw li, fil-kuntest tal-Artikolu 25(1)(f) tar-Regolament Nru 6/2002, kien ir-rikorrent li kellu jipprova f’hiex tikkonsisti l-protezzjoni tad-dritt tal-awtur fil-leġiżlazzjoni nazzjonali kkonċernata u, fl-istess ħin, ma rrispettawx il-portata tal-obbligi tal-Bord tal-Appell u tal-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern li jwettqu fuq inizjattiva tagħhom stess eżami tal-fatti u li jinvestigaw fuq inizjattiva tagħhom stess id-dritt applikabbli, inkonformità mal-ewwel u mat-tieni sentenzi tal-Artikolu 63(1) tar-Regolament Nru 6/2002.
                        
                     
         
      (1)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 6/2002, tat-12 ta’ Diċembru 2001, dwar id-disinji Komunitarji (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 27, p. 142).