CELEX: 62016CN0111
Language: sl
Date: 2016-02-24 00:00:00
Title: Zadeva C-111/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale di Udine (Italija) 24. februarja 2016 – kazenski postopek zoper Giorgia Fidenata in druge

30.5.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 191/8
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale di Udine (Italija) 24. februarja 2016 – kazenski postopek zoper Giorgia Fidenata in druge
   (Zadeva C-111/16)
   (2016/C 191/10)
   Jezik postopka: italijanščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Tribunale di Udine
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   Giorgio Fidenato, Leandro Taboga in Luciano Taboga
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali mora Komisija v skladu z odstavkom 1 [člena] 54 [Uredbe] št. 178/2002[,] (1) če jo za to prosi država članica, sprejeti nujne ukrepe v smislu [člena] 53 [Uredbe] št. 178/2002, tudi če presodi, da za posamezna živila ali krmo ni razlogov za resno in očitno tveganje za zdravje ljudi in živali ali za okolje?
            
         
               2.
            
            
               Ali lahko država članica, ki prosi za presojo, v skladu s [členom 53] [Uredbe] št. 178/2002 prosi za sprejetje začasnih ukrepov, če je presoja, ki jo Komisija predloži državi članici in za katero jo je ta država prosila, v nasprotju z zahtevami navedene države članice in vsebinsko nasprotuje potrebi po sprejetju nujnih ukrepov, zaradi česar Komisija ne sprejme nujnih ukrepov v smislu [člena] 34 [Uredbe] št. 1829/2003, (2) ki jih zahteva sama država članica?
            
         
               3.
            
            
               Ali je mogoče s premisleki, povezanimi s previdnostnim načelom, ki presegajo merila za resno in očitno tveganje za zdravje ljudi in živali ali za okolje pri uporabi živila ali krme, upravičiti sprejetje nujnih začasnih ukrepov s strani države članice v smislu [člena] 34 [Uredbe] (ES) št. 1829/2003?
            
         
               4.
            
            
               Ali lahko država članica še naprej ohranja veljavnost svojih nujnih začasnih ukrepov in/ali podaljša njihovo veljavnost, če se je obdobje, za katero so bili predvideni, izteklo, če je jasno in očitno, da je Evropska komisija presodila, da niso izpolnjeni bistveni pogoji za sprejetje nujnih ukrepov za posamezno živilo ali krmo, pri čemer je bila navedena presoja pozneje potrjena z znanstvenim mnenjem agencije EFSA in je bila bila pisno predložena državi članici, ki je zanjo prosila?“
            
         
      (1)  Uredba (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 6, str. 463).
   
      (2)  Uredba (ES) št. 1829/2003 Evropskega Parlamenta In Sveta z dne 22. septembra 2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 32, str. 432).