CELEX: 
Language: lv
Date: 2021-12-13 00:00:00
Title: KOMISIJAS DELEĢĒTĀ DIREKTĪVA (ES) / ar ko attiecībā uz atbrīvojumu, kurš atļauj dzīvsudrabu izmantot viencokola (kompaktajās) fluorescences spuldzēs īpašām vajadzībām, groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/65/ES III pielikumu, to pielāgojot zinātnes un tehnikas attīstībai

PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.DELEĢĒTĀ AKTA KONTEKSTS
            
            
               Ar šo Komisijas deleģēto direktīvu groza III pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (pārstrādāta versija)
                  1
                (RoHS direktīva), lai to pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai. Grozījums attiecas uz atbrīvojumu, kas atļauj konkrētiem lietojumiem izmantot dzīvsudrabu viencokola (kompaktajās) fluorescences spuldzēs īpašām vajadzībām.
            
            
               RoHS direktīva ierobežo noteiktu bīstamu vielu izmantošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (EEI), kā noteikts tās 4. pantā. Pašlaik ierobežotas un direktīvas II pielikumā uzskaitītas ir desmit vielas — svins, dzīvsudrabs, kadmijs, sešvērtīgais hroms, polibrombifenili (PBB), polibromdifenilēteri (PBDE), bis(2-etilheksil)ftalāts (DEHP), butilbenzilftalāts (BBP), dibutilftalāts (DBP) un diizobutilftalāts (DIBP). Direktīvas III un IV pielikumā uzskaitīti EEI materiāli un detaļas konkrētiem lietojumiem, kas atbrīvoti no 4. panta 1. punktā paredzētajiem vielu lietojuma ierobežojumiem.
            
            
               Direktīvas 5. pants paredz III un IV pielikumu pielāgot zinātnes un tehnikas attīstībai, kas var nozīmēt atbrīvojumu piešķiršanu, pagarināšanu un anulēšanu. 
            
            
               Saskaņā ar 5. panta 1. punkta a) apakšpunktu atbrīvojumus III un IV pielikumā iekļauj tikai tad, ja šāda iekļaušana nevājina Regulā (EK) Nr. 1907/2006 (REACH)
                  2
                paredzēto vides un veselības aizsardzību un ja ir izpildīts kāds no šiem nosacījumiem: i) vielas likvidēšana vai aizvietošana, mainot konstrukciju vai tādus materiālus un tādas detaļas, kurām nevajag nevienu no II pielikumā uzskaitītajiem materiāliem vai vielām, zinātniski vai tehniski nav realizējama, ii) aizstājēju uzticamība nav nodrošināta; iii) vielas aizvietošanas radītā kopējā nelabvēlīgā ietekme uz vidi, veselību un patērētāju drošību varētu būt lielāka par tās radītajiem kopējiem ieguvumiem attiecībā uz vidi, veselību un patērētāju drošību. 
            
            
               Tāpēc lēmumos par atbrīvojumiem un to ilgumu ir jāņem vērā arī aizstājēju pieejamība un aizstāšanas sociālekonomiskā ietekme. Tāpat lēmumos par atbrīvojumu ilgumu jāņem vērā arī potenciālā negatīvā ietekme uz inovāciju. Attiecīgā gadījumā, vērtējot atbrīvojuma kopējo ietekmi, jābalstās uz aprites cikla koncepciju. 
            
            
               Direktīvas 5. panta 1. punkta a) apakšpunkts turklāt paredz, ka Komisijai EEI materiāli un detaļas, kas paredzēti konkrētiem izmantošanas veidiem, III un IV pielikuma sarakstos jāiekļauj, pieņemot atsevišķus deleģētos aktus. Ar atbrīvojumiem saistītu pieteikumu iesniegšanas procedūra ir aprakstīta 5. panta 3. punktā un V pielikumā.
            
            
               2.PIRMS AKTA PIEŅEMŠANAS NOTIKUSĪ APSPRIEŠANĀS
            
            
               Komisija no uzņēmējiem ir saņēmusi saskaņā ar RoHS direktīvas 5. panta 3. punktu un V pielikumu iesniegtus pieprasījumus
                  3
                piešķirt vai pagarināt atbrīvojumus.
            
            
               Pašreizējais III pielikuma 1.f) punkta atbrīvojums atļauj dzīvsudrabu izmantot viencokola (kompaktajās) fluorescences spuldzēs, nepārsniedzot šādas vērtības (vienam gaismas izstarotājam): īpašām vajadzībām: 5 mg.
            
            
               Komisija 2014. gada decembrī un 2015. gada janvārī saņēma divus pieteikumus uz šā atbrīvojuma pagarināšanu. Viens no pieteikumiem 2020. gada janvārī tika atjaunināts ar papildu informāciju. Pieteikumu iesniedzēji būtībā apgalvoja, ka lietojumiem, ko aptver minētais atbrīvojums, aizstājēji nav pieejami, un paskaidroja, ka atbrīvojumā norādītā dzīvsudraba sliekšņa vēl tālāka samazināšana nebūtu realizējama praksē
                  4
               . Saskaņā ar RoHS direktīvas prasībām (5. panta 5. punkta otrā daļa) atbrīvojums paliek spēkā līdz brīdim, kad Komisija pieņem lēmumu par pagarināšanas pieteikumu.
            
            
               Lai pieteikumus uz minētā atbrīvojuma pagarināšanu izvērtētu, Komisija 2015. gada jūnijā sāka pētījumu
                  5
                (tas noslēdzās 2016. gadā) ar mērķi veikt prasīto tehnisko un zinātnisko novērtējumu, un tas ietvēra astoņas nedēļas ilgu apspriešanos ar ieinteresētajām personām tiešsaistē
                  6
               . Papildus minētajam pētījumam, kurā tika novērtēti apjomīgie saņemtie tehniskie un zinātniskie dati un komentāri, kā dokumentēts pētījuma pārskatā, Komisija veica divus komplementārus pētījumus/atjauninājumus, kuros bija iesaistītas arī ieinteresētās personas. 2019. gadā publicētajā pētījumā
                  7
                uzmanība tika veltīta galvenokārt sociālekonomiskajam novērtējumam un aizstājēju pieejamībai, savukārt 2020. gadā tika veikta atjaunināšana
                  8
               , kuras pamatā ir jaunākie dati un modelēšana. Tika publicēti pētījuma un sociālekonomiskā novērtējuma atjauninājumu galīgie pārskati
                  9
                un informētas ieinteresētās personas.
            
            
               Lai apkopotu dalībvalstu viedokļus par iecerēto rīcības kursu saskaņā ar izvērtējumu secinājumiem, Komisija 2016. gada 1. septembra, 2018. gada 29. oktobra un 2019. gada 21. oktobra ekspertu sanāksmēs apspriedās ar dalībvalstu ekspertu grupu, kas nodarbojas ar RoHS direktīvas deleģētajiem aktiem. Komisija veica visus 5. panta 3.–7. punktā paredzētos pasākumus
                  10
                attiecībā uz atbrīvojumiem no vielas lietojuma ierobežojumiem. Par visām darbībām tika paziņots Padomei un Eiropas Parlamentam.
            
            
               Papildu pētījumā ir uzsvērti šeit rezumētie aspekti.
            
            
               ·To īpašā dizaina, materiālu un ražošanas procesa dēļ kategorija “kompaktās fluorescences spuldzes (CFL) īpašām vajadzībām” aptver ļoti dažādas spuldzes ar dažādiem raksturlielumiem. 
            
            
               ·Attiecībā uz īpašām vajadzībām izmantojamām CFL spuldzēm, kas projektētas tā, lai izstarotu galvenokārt ultravioletā spektra gaismu, ir pietiekama informācija, ka dzīvsudraba aizstāšana attiecīgajos lietojumos nav tehniski realizējama praksē, tāpēc pētījumā ieteikts atbrīvojumu pagarināt uz maksimālo termiņu, proti, vēl pieciem gadiem.
            
            
               ·Attiecībā uz citām īpašām vajadzībām paredzētām CFL spuldzēm, ja trūkst informācijas par dzīvsudraba aizstāšanu attiecīgajos plaša spektra lietojumos, atbrīvojums būtu jāpagarina par trim gadiem, lai dotu iespēju sagatavot sīkāku informāciju, kas pamatotu atbrīvojumu attiecībā uz citu veidu spuldzēm, ko aptver jēdziens “īpašām vajadzībām”, ja tiek iesniegti jauni pieteikumi.
            
            
               Visbeidzot, zinātniskajos un tehniskajos novērtējumos, arī apspriedēs ar ieinteresētajām personām, secināts, ka atbrīvojuma kritēriji attiecībā uz 1.f) punkta atbrīvojumu joprojām ir izpildīti, jo uzticami aizstājēji vēl nav pieejami. Izvērtējuma rezultāti turklāt liecina, ka konkrētais atbrīvojums REACH regulā noteikto vides un veselības aizsardzību nevājinātu, līdz ar to Direktīvas 2011/65/ES 5. panta prasība ir ievērota. 
            
         
         
            
               Saskaņā ar labāka regulējuma pamatnostādnēm deleģētās direktīvas projekts četras nedēļas bija pieejams labāka regulējuma portālā, lai noskaidrotu sabiedrības viedokli. Tiesību akta projekta apspriešanas laikā tika saņemti divi komentāri. Izvirzītie jautājumi tika izskatīti, un projekta grozījumi netika uzskatīti par nepieciešamiem.
            
            
               3.DELEĢĒTĀ AKTA JURIDISKIE ASPEKTI
            
            
               Deleģētā direktīva pagarina Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 1.f) punktā paredzēto atbrīvojumu attiecībā uz dzīvsudraba izmantošanu konkrētiem lietojumiem. 
            
            
               Komisijas novērtējumā, kas balstīts uz papildu pētījumiem un apspriedēm, secināts, ka atbrīvojuma pieprasījums atbilst vismaz vienam no RoHS direktīvas 5. panta 1. punkta a) apakšpunktā noteiktajiem kritērijiem, kas pamato atbrīvojuma pagarināšanu: spuldžu kategorijās, uz kurām attiecas šis atbrīvojums, dzīvsudrabu nav iespējams uzticami aizstāt. 
            
            
               Kopumā atbrīvojuma nosacījumi ir izpildīti un 1.f) ieraksta atbrīvojums ir jāpagarina. Novērtējumā turklāt secināts, ka, no vienas puses, būtu jāsašaurina atbrīvojuma tvērums, to attiecinot tikai uz sīkāk precizētiem lietojumiem, un, no otras puses, var saīsināt pašreizējā plašā atbrīvojuma termiņu šādi:
            
            
               I)līdz pieciem gadiem īpašām vajadzībām izmantojamajām spuldzēm, kas projektētas tā, lai izstarotu galvenokārt ultravioletā spektra gaismu, jo tām pašlaik nav pieejamas uzticamas alternatīvas; 
            
            
               II)līdz trim gadiem visām pārējām īpašām vajadzībām izmantojamajām spuldzēm, lai nozarei dotu iespēju sagatavot detalizētu informāciju, kas pamatotu atbrīvojumu saglabāšanu konkrētām īpašām vajadzībām izmantojamu spuldžu kategorijām.
            
            
               Šā atbrīvojuma beigu termiņi ir noteikti saskaņā ar 5. panta 2. punktu (pirmā daļa). Nav paredzams, ka termiņiem būs nelabvēlīga ietekme uz inovāciju. 
            
            
               Tiesību instruments ir deleģētā direktīva, kā paredz Direktīva 2011/65/ES un konkrēti tās 5. panta 1. punkta a) apakšpunkts.
            
            
               Deleģētās direktīvas mērķis ir sekmēt cilvēka veselības un vides aizsardzību un salāgot attiecīgos nosacījumus, lai nodrošinātu iekšējā tirgus funkcionēšanu elektrisko un elektronisko iekārtu jomā, proti, atļaut konkrētos lietojumos izmantot citādi aizliegtas vielas saskaņā ar RoHS direktīvas noteikumiem un nosacījumiem un procedūru, kā tās III un IV pielikums pielāgojams zinātnes un tehnikas attīstībai. 
            
            
               ES budžetu šī deleģētā direktīva neietekmē. 
            
            
               KOMISIJAS DELEĢĒTĀ DIREKTĪVA (ES)…/…
            
            
               (13.12.2021)
            
            
               ar ko attiecībā uz atbrīvojumu, kurš atļauj dzīvsudrabu izmantot viencokola (kompaktajās) fluorescences spuldzēs īpašām vajadzībām, groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/65/ES III pielikumu, to pielāgojot zinātnes un tehnikas attīstībai
            
            
               (Dokuments attiecas uz EEZ)
            
            
               EIROPAS KOMISIJA,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/65/ES (2011. gada 8. jūnijs) par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās
                  11
               , jo īpaši tās 5. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Direktīva 2011/65/ES prasa, lai dalībvalstis nodrošinātu, ka tirgū laistās elektriskās un elektroniskās iekārtas (EEI) nesatur minētās direktīvas II pielikumā norādītās bīstamās vielas. Šo ierobežojumu nepiemēro noteiktiem minētās direktīvas III pielikumā norādītiem lietojumiem, kam piešķirts atbrīvojums.
            
         
         
            
               (2)Dažādās elektrisko un elektronisko iekārtu kategorijas, kam Direktīvu 2011/65/ES piemēro, ir uzskaitītas minētās direktīvas I pielikumā.
            
            
               (3)Dzīvsudrabs ir Direktīvas 2011/65/ES II pielikumā norādīta ierobežota lietojuma viela. 
            
            
               (4)Ar Lēmumu 2010/571/ES
                  12
                Komisija cita starpā piešķīra atbrīvojumu, kas atļauj dzīvsudrabu izmantot viencokola (kompaktajās) fluorescences spuldzēs īpašām vajadzībām (“atbrīvojums”) un kas kā 1.f) punkta atbrīvojums norādīts Direktīvas 2011/65/ES III pielikumā. Saskaņā ar minētās direktīvas 5. panta 2. punkta otrās daļas a) apakšpunktu šim atbrīvojumam bija jābeidzas 2016. gada 21. jūlijā.
            
            
               (5)Dzīvsudrabs viencokola (kompaktajās) fluorescences spuldzēs (CFL) īpašām vajadzībām tiek izmantots, lai radītu ultravioleto gaismu, ko fluorescējošais spuldzes pārklājums pēc tam pārveido redzamajā gaismā.
            
            
               (6)2014. gada 19. decembrī un 2015. gada 15. janvārī, tātad Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 5. punktā noteiktajā termiņā, Komisija saņēma divus pieteikumus uz atbrīvojuma pagarināšanu (“pagarināšanas pieteikumi”), no kuriem viens 2020. gada 20. janvārī tika atjaunināts ar atjauninātu pieteikumu. Saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 5. punkta otro daļu atbrīvojums paliek spēkā līdz laikam, kad tiek pieņemts lēmums par pagarināšanas pieprasījumu.
            
            
               (7)Pagarināšanas pieteikumu izvērtēšanā, kurā tika ņemta vērā aizstājēju pieejamība un aizstāšanas sociālekonomiskā ietekme, tika secināts, ka dzīvsudraba likvidēšana attiecīgajos lietojumos vai tā aizstāšana ar līdzīga snieguma vielu pašlaik nav tehniski realizējama praksē. Izvērtēšanas ietvaros notika arī apspriešanās ar ieinteresētajām personām saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 7. punktu. Šajās apspriešanās saņemtās piezīmes tika darītas publiski pieejamas īpašā vietnē. 
            
            
               (8)Lai panāktu, ka bīstamo vielu izmantošana EEI tiek pakāpeniski izbeigta, atbrīvojumiem no noteiktu materiālu vai detaļu izmantojuma ierobežojuma vajadzētu būt tvēruma un ilguma ziņā ierobežotiem; novērtējumā arī secināts, ka, no vienas puses, būtu jāsašaurina atbrīvojuma tvērums, to attiecinot tikai uz sīkāk precizētiem lietojumiem, un, no otras puses, var saīsināt pašreizējā plašā atbrīvojuma termiņu.
            
            
               (9)Atbrīvojums ir saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1907/2006
                  13
                un līdz ar to tajā noteikto vides un veselības aizsardzību nevājina. 
            
            
               (10)Tā kā uzticamas alternatīvas pašlaik nav pieejamas, ir lietderīgi atbrīvojumu attiecībā uz īpašām vajadzībām izmantojamām CFL spuldzēm, kas projektētas tā, lai izstarotu galvenokārt ultravioletā spektra gaismu, pagarināt uz maksimālo termiņu, proti, pieciem gadiem, saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 2. punkta pirmo daļu. Attiecībā uz visu citu veidu CFL spuldzēm, kas ietilpst CFL spuldžu kategorijā “īpašām vajadzībām”, atbrīvojums būtu jāpagarina uz trim gadiem, lai nozarei dotu iespēju sagatavot sīkāku informāciju, kas pamatotu šā atbrīvojuma pagarināšanu attiecībā uz konkrētu kategoriju speciālajām spuldzēm saskaņā ar direktīvas mērķi ierobežot atbrīvojumu tvērumu un ilgumu. Ņemot vērā uzticama aizstājēja meklējumu rezultātus, nav gaidāms, ka atbrīvojuma ilgums nelabvēlīgi ietekmēs inovāciju. 
            
            
               (11)Tāpēc Direktīva 2011/65/ES būtu attiecīgi jāgroza, 
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
            
            
               1. pants
            
            
               Direktīvas 2011/65/ES III pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.
            
            
               2. pants
            
            
               1.Dalībvalstis vēlākais līdz [sestā mēneša pēdējā diena, skaitot no šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas] pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara Komisijai zināmu minēto noteikumu tekstu.
            
            
               Tās minētos noteikumus piemēro no [sestā mēneša pēdējā diena, skaitot no šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas + 1 diena].
            
            
               Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā šāda atsauce izdarāma.
            
            
               2.Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
            
            
               3. pants
            
            
               Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
         
         
            
               4. pants 
            
            
               Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
            
            
               Briselē, 13.12.2021
            
            
               
                     Komisijas vārdā —
               
               
                     priekšsēdētāja
                     Ursula VON DER LEYEN
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OV L 174, 1.7.2011., 88. lpp.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Saraksts ir pieejams šeit: 
                  https://ec.europa.eu/environment/waste/rohs_eee/adaptation_en.htm
                  .
               
               
                  
                     (4)
                  
                        https://rohs.exemptions.oeko.info/fileadmin/user_upload/RoHS_Pack_9/Exemption_1_f/Lighting_Europe/ 1f_LE_RoHS_Exemption_Req_Final.pdf and http://rohs.exemptions.oeko.info/fileadmin/user_upload/RoHS_Pack_9/Exemption_1_ae_/NARVA/01_02_a__2b3_4a.pdf.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Pētījuma galīgais pārskats ir pieejams 
                  https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/a3fdcc8c-4273-11e6-af30-01aa75ed71a1
                  .
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Apspriešanās periods: no 2015. gada 21. augusta līdz 2015. gada 16. oktobrim, 
                  http://rohs.exemptions.oeko.info
                  .
               
               
                  
                     (7)
                  
                        
                  https://rohs.exemptions.oeko.info/fileadmin/user_upload/reports/FWCW_RoHS_Lamps_ 
                  SEA_20190729_Final.pdf
                  .
               
               
                  
                     (8)
                  
                        
                  
                     https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/f44f2383-dd0a-11ea-adf7-01aa75ed71a1/language-en/format-PDF/source-146144383
                  
                  ; no 92. lpp.
               
               
                  
                     (9)
                  
                  
                        
                     https://ec.europa.eu/environment/waste/rohs_eee/studies_rohs1_en.htm
                     . 
                  
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Vajadzīgo administratīvo pasākumu saraksts ir pieejams 
                  Komisijas vietnē
                  . Tas, kādā procedūras posmā ir katra deleģētā akta projekts, ir redzams Deleģēto aktu starpiestāžu reģistrā vietnē 
                  https://webgate.ec.europa.eu/regdel/#/home
                  .
               
               
                  
                     (11)
                  
                        OV L 174, 1.7.2011., 88. lpp.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Komisijas Lēmums 2010/571/ES (2010. gada 24. septembris), ar ko, pielāgojot zinātnes un tehnikas attīstībai, groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2002/95/EK pielikumu attiecībā uz atbrīvojumiem lietojumiem, kuros ir svins, dzīvsudrabs, kadmijs, hroms (VI), polibrombifenili un polibromdifenilēteri (OV L 251, 25.9.2010., 28. lpp.).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1907/2006 (2006. gada 18. decembris), kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH) un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK (OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               PIELIKUMS 
            
            
               Direktīvas 2011/65/ES III pielikumā 1.f) ierakstu aizstāj ar šādu:
            
            
                     
                        Atbrīvojums
                     
                  
                  
                     
                        Piemērošanas joma un termiņi
                     
                  
               
                     
                        “1
                     
                  
                  
                     
                        Dzīvsudrabs viencokola (kompaktajās) fluorescences spuldzēs ne vairāk kā (vienam gaismas izstarotājam):
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1(f)-I
                     
                  
                  
                     
                        Spuldzēm, kas projektētas tā, lai izstarotu galvenokārt ultravioletā spektra gaismu: 5 mg
                     
                  
                  
                     
                        Zaudē spēku [PB: 5 gadi pēc deleģētās direktīvas publicēšanas Oficiālajā Vēstnesī]
                     
                  
               
                     
                        1(f)-II
                     
                  
                  
                     
                        Īpašām vajadzībām: 5 mg
                     
                  
                  
                     
                        Zaudē spēku [PB: 3 gadi pēc deleģētās direktīvas publicēšanas Oficiālajā Vēstnesī]