CELEX: 62013CB0089
Language: bg
Date: 2014-04-30 00:00:00
Title: Дело C-89/13: Определение на Съда (осми състав) от 30 април 2014 г. (преюдициално запитване от Tribunale di Napoli — Италия) — Luigi D’Aniello и др./Poste Italiane SpA (Член 99 от Процедурния правилник на Съда — Преюдициално запитване — Социална политика — Директива 1999/70/ЕО — Принцип на недопускане на дискриминация — Национална правна уредба, която предвижда различни режими на обезщетяване при незаконосъобразно определяне на срок на трудов договор и при незаконосъобразно прекратяване на трудов договор за неопределено време — Икономически последици — Сравнимост на исканията)

11.8.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 261/4
            
         Определение на Съда (осми състав) от 30 април 2014 г. (преюдициално запитване от Tribunale di Napoli — Италия) — Luigi D’Aniello и др./Poste Italiane SpA
   (Дело C-89/13) (1)
   
   ((Член 99 от Процедурния правилник на Съда - Преюдициално запитване - Социална политика - Директива 1999/70/ЕО - Принцип на недопускане на дискриминация - Национална правна уредба, която предвижда различни режими на обезщетяване при незаконосъобразно определяне на срок на трудов договор и при незаконосъобразно прекратяване на трудов договор за неопределено време - Икономически последици - Сравнимост на исканията))
   2014/C 261/05
   Език на производството: италиански
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Tribunale di Napoli
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищци: Luigi D’Aniello, Ester Di Vaio, Anna Di Benedetto, Antonella Camelio, Angela Leva, Alessia Romano, Emilia Aloia, Cira Oligo, Ottavio Russo, Guiseppe D’Ambra, Stefano Caputo, Ilaria Pappagallo, Maurizio De Rosa, Gianluca Liguori, Dario Puzone, Vincenzo De Luca, Guido Gorbari, Raffaella D’Ambrosio
   
      Ответник: Poste Italiane SpA
   
      Диспозитив
   
   Без да се засяга предоставената на държавите членки възможност по клауза 8 от Рамковото споразумение, сключено на 18 март 1999 г., приложено към Директива 1999/70/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 година относно Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP), клауза 4, точка 1 от това рамково споразумение трябва да се тълкува в смисъл, че не налага еднакво третиране по отношение на икономическите последици при незаконосъобразно определяне на срок на трудов договор и на тези при незаконосъобразно прекратяване на договор за неопределено време.
   
      (1)  ОВ C 156, 1.6.2013 г.