CELEX: 32004D0413
Language: sv
Date: 2004-04-28 00:00:00
Title: 2004/413/EG:Kommissionens Beslut av den 28 april 2004 om ändring av kommissionens beslut 2000/585/EG när det gäller djurhälsovillkor och veterinärintyg för kaninkött och kött av visst frilevande och hägnat vilt som transiteras genom eller lagras tillfälligt inom gemenskapen

30.4.2004                 SV                 Europeiska unionens officiella tidning                    L 151/55

                                      KOMMISSIONENS BESLUT

                                           av den 28 april 2004

     om ändring av kommissionens beslut 2000/585/EG när det gäller djurhälsovillkor och
    veterinärintyg för kaninkött och kött av visst frilevande och hägnat vilt som transiteras
                        genom eller lagras tillfälligt inom gemenskapen

                                      [delgivet med nr K(2004) 1560]

                                       (Text av betydelse för EES)

                                               (2004/413/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av
djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt
ursprung avsedda att användas som livsmedel1, särskilt artikel 8.5 tredje strecksatsen samt
artiklarna 9.2 b och 9.4 c i detta, och

av följande skäl:

(1)      I rådets direktiv 91/494/EEG av den 26 juni 1991 fastställs djurhälsovillkor för handel
         med färskt kött av fjäderfä inom gemenskapen och import av sådant kött från tredjeland2.

(2)      Rådets direktiv 92/45/EEG av den 16 juni 1992 innehåller bestämmelser för folkhälsa och
         djurhälsa att gälla i samband med nedläggning av vilt och utsläppande på marknaden av
         viltkött3.

(3)      I rådets direktiv 92/118/EEG av den 17 december 1992 fastställs djurhälso- och
         hygienkrav för handel inom gemenskapen med produkter som inte omfattas av sådana
         krav i de särskilda gemenskapsbestämmelser som avses i bilaga A.I till direktiv
         89/662/EEG och, i fråga om patogener, i direktiv 90/425/EEG4, samt för import till
         gemenskapen av sådana produkter.

1
         EUT L 18, 23.1.2002, s. 11.
2
         EGT L 268, 24.9.1991, s. 35. Direktivet senast ändrat genom direktiv 1999/89/EG (EGT L 300, 23.11.1999,
         s. 17).
3
         EGT L 268, 14.9.1992, s. 35. Direktivet senast ändrat genom rådets förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L
         122, 16.5.2003, s. 1).
4
         EGT L 62, 15.3.1993, s. 49. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 2003/721/EG (EUT L
         260, 11.10.2003, s. 21).
 ---pagebreak--- L 151/56                SV            Europeiska unionens officiella tidning                      30.4.2004

(4)    Kommissionens beslut 2000/585/EG5 innehåller en förteckning över tredjeländer från
       vilka medlemsstaterna tillåter import av kaninkött och kött av visst frilevande och hägnat
       vilt. I beslutet fastställs även villkor angående djurhälsa och folkhälsa samt veterinärintyg
       för sådan import.

(5)    I rådets direktiv 97/78/EG fastställs principerna för organisering av veterinärkontroller av
       produkter från tredjeland som förs in i gemenskapen6, och artikel 11 innehåller redan
       vissa transiteringsbestämmelser, t.ex. om användning av meddelanden via Animo-nätet
       och den gemensamma veterinärhandlingen vid införsel.

(6)    För att värna om djurhälsoläget i gemenskapen är det emellertid nödvändigt att vidta
       ytterligare åtgärder för att se till att sändningar av viltkött genom gemenskapen uppfyller
       gällande djurhälsovillkor för import från godkända tredjeländer med avseende på
       djurarten i fråga.

(7)    Rådets beslut 79/542/EEG med en förteckning över tredjeländer eller delar av tredjeländer,
       och om villkor angående djurhälsa, folkhälsa och veterinärintyg för import till
       gemenskapen av vissa levande djur och färskt kött av dessa djur7, har nyligen ändrats för
       att omfatta allmänna transiteringsvillkor och ett undantag för transitering till och från
       Ryssland med hänvisning till de särskilda gränskontrollstationer som utsetts för detta.

(8)    Erfarenheten visar att det, för att uppfylla de djurhälsovillkor som skall garantera att de
       berörda produkterna förs in säkert i gemenskapen, inte är tillräckligt att i enlighet med
       artikel 7 i direktiv 97/78/EG vid gränskontrollstationen uppvisa originalexemplaret av de
       veterinärhandlingar som upprättats i det exporterande tredjelandet i syfte att följa gällande
       föreskrifter i det tredjeland som är bestämmelseort. Därför bör det upprättas en särskild
       förlaga till djurhälsointyg avsedd att användas då de berörda produkterna transiteras
       genom gemenskapen.

(9)    Dessutom vore det lämpligt att klargöra tillämpningen av villkoret i artikel 11 i direktiv
       97/78/EG, nämligen att transitering endast är tillåten om sändningen kommer från ett
       tredjeland vars produkter får införas i gemenskapen, genom en hänvisning till
       förteckningen över tredjeländer i bilagan till beslut 2000/585/EG.

(10)   Det bör emellertid fastställas särskilda villkor för transitering genom gemenskapen av
       sändningar till och från Ryssland med tanke på Kaliningrads geografiska läge och de svåra
       klimatförhållanden som förhindrar att hamnarna används under vissa delar av året.

5
       EGT L 251, 6.10.2000, s. 1. Beslutet senast ändrat genom kommissionens beslut 2004/212/EG (EUT L 73,
       11.3.2004, s. 11).
6
       EGT L 24, 30.1.1998, s. 9. Direktivet senast ändrat genom akten om villkoren för anslutning (EUT L 236,
       23.9.2003 s. 381).
7
       EGT L 146, 14.6.1979, s. 15. Beslutet senast ändrat genom kommissionens beslut 2004/212/EG (EUT L 73,
       11.3.2004, s. 11).
 ---pagebreak--- 30.4.2004                  SV                Europeiska unionens officiella tidning                 L 151/57

(11)   Kommissionens       beslut    2001/881/EG        innehåller     en      förteckning   över
       gränskontrollstationer som godkänts för veterinärkontroller av djur och
       animalieprodukter från tredjeland8, och det vore lämpligt att ange vilka
       gränskontrollstationer som utsetts för att kontrollera sådan transitering med beaktande av
       detta beslut.

(12)   Förlaga E för djurhälsointyg i bilaga III till den engelska språkversionen av beslut
       2000/585 innehåller ett fel vad gäller identifieringen av kött. Detta fel bör för tydlighetens
       skull åtgärdas.

(13)   Kommissionens beslut 2000/585/EG bör ändras i enlighet med detta.

(14)   De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga
       kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                   Artikel 1

Kommissionens beslut 2000/585/EG ändras på följande sätt:

1.          Följande skall föras in som artikel 2a:

                                                  ”Artikel 2a

            Medlemsstaterna skall se till att sådana sändningar av kaninkött och vilkött avsett som
            livsmedel som förs in i gemenskapen, men som inte skall importeras dit utan skall fraktas
            till ett tredjeland, antingen direkt eller efter att ha lagrats i enlighet med artikel 12.4 eller
            artikel 13 i direktiv 97/78/EG, uppfyller följande krav:

            a)    De skall komma från ett område i eller en del av ett tredjeland som är förtecknat i
                  bilaga I till detta beslut när det gäller import av färskt kött av den djurarten.

            b)    De skall uppfylla de särskilda garantier och djurhälsovillkor för den berörda
                  djurarten som anges i bilaga II och i förlagan till djurhälsointyg för arten i fråga i
                  bilaga III.

            c)    De skall åtföljas av ett djurhälsointyg som utformats i enlighet med förlaga K i
                  bilaga III och undertecknats av en officiell veterinär vid den behöriga
                  veterinärmyndigheten i det berörda tredjelandet.

            d)    Det skall anges på den gemensamma veterinärhandlingen vid införsel, som
                  utfärdats av den officiella veterinären vid den gränskontrollstation där
                  sändningarna infördes, att sändningarna är godkända för transitering eller lagring
                  (beroende på vad som är tillämpligt).”

8
       EGT L 326, 11.12.2001, s. 44. Beslutet senast ändrat genom kommissionens beslut 2003/831/EG (EUT L
       313, 28.11.2003, s. 61).
 ---pagebreak--- L 151/58                  SV           Europeiska unionens officiella tidning               30.4.2004

2.         Följande skall föras in som artikel 2b:

                                                ”Artikel 2b

           1.    Genom avvikelse från artikel 2a skall medlemsstaterna tillåta att sändningar till
                 eller från Ryssland, direkt eller via ett annat tredjeland, transporteras på väg eller
                 järnväg genom gemenskapen mellan de särskilt utsedda gränskontrollstationer
                 som anges i bilagan till beslut 2001/881/EG, under förutsättning att följande
                 villkor är uppfyllda:

                 a)     Den officiella veterinären vid den behöriga veterinärmyndigheten skall vid
                        den gränskontrollstation där sändningarna fördes in i gemenskapen ha
                        förseglat sändningen, och förseglingen skall vara försedd med ett
                        serienummer.

                 b)     De handlingar som åtföljer sändningen och som avses i artikel 7 i direktiv
                        97/78/EG skall på varje sida vara märkta med ’ONLY FOR TRANSIT TO
                        RUSSIA VIA THE EC’ av den behöriga myndighetens officiella veterinär vid
                        gränskontrollstationen.

                 c)     De särskilda förfarandekraven i artikel 11 i direktiv 97/78/EG skall vara
                        uppfyllda.

                 d)     Det skall anges på den gemensamma veterinärhandlingen vid införsel, som
                        utfärdats av den officiella veterinären vid införselplatsens
                        gränskontrollstation, att försändelsen är godkänd för transitering.

           2.    Lossning eller lagring enligt artikel 12.4 eller artikel 13 i direktiv 97/78/EG skall
                 inte vara tillåten inom gemenskapen för sådana sändningar.

           3.    Den behöriga myndigheten skall göra regelbundna revisioner för att se till att
                 antalet sändningar och mängden produkter som lämnar gemenskapen motsvarar
                 det antal och den mängd som förs in.”

3.         Bilagorna skall ändras i enlighet med bilagan till detta beslut.

                                                  Artikel 2

Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 maj 2004.

Artikel 1.1 och bilagan skall tillämpas från och med den 1 januari 2005.
 ---pagebreak--- 30.4.2004               SV               Europeiska unionens officiella tidning   L 151/59

                                                Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 28 april 2004.

                                                 På kommissionens vägnar
                                                 David BYRNE
                                                 Ledamot av kommissionen

                                            ___________
 ---pagebreak--- L 151/60                  SV            Europeiska unionens officiella tidning   30.4.2004

                                                   BILAGA

Bilaga III till beslut 2000/585/EG skall ändras på följande sätt:

1.         Gäller ej den svenska språkversionen.

2.         Gäller ej den svenska språkversionen.

3.         Följande förlaga K skall läggas till:
 ---pagebreak--- 30.4.2004                       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            L 151/61

                                                         ”FÖRLAGA K

                                                       DJURHÄLSOINTYG
                                                     (Transitering och lagring)

Förlaga TRANSITERING/LAGRING
1.    Avsändare (fullständigt namn och fullständig adress)         VETERINÄRINTYGför transitering och/eller lagring2 7 av
                                                                                                                             1
      …….…………………………………………………….                                         kaninkött och kött av visst frilevande och hägnat vilt
      …….…………………………………………………….                                                    inom Europeiska gemenskapen
      …….…………………………………………………….                                        Nr3                               ORIGINAL
                                                                                        4
      …….…………………………………………………….                                  3.    Köttets ursprung
2.    Mottagare (fullständigt namn och fullständig adress)      3.1 Landets ISO-kod och namn: ……………………………
      …….…………………………………………………….                                  3.2 Områdets beteckning: …………………………..………
      …….…………………………………………………….                                  4.    Behörig myndighet
      …….…………………………………………………….                                  4.1 Ministerium: …………………………………………….
      …….…………………………………………………….                                  4.2 Avdelning: ………………………………………………
5.    Köttets avsedda bestämmelseort2 7 vid                           …….……………………………………………………..
      transitering/lagring
5.1   Lagring i EU-land:                                        4.3 Lokal/regional myndighet:
      …………………………………………………………..                                        …….…………………………………………………….
      …………………………………………………………..                                        …….…………………………………………………….
      Anläggningens namn och adress5 10:
      ………………………………………………………..…                                        …….…………………………………………………….
      …….…………………………………………………….                                  6.    Lastningsort för export
5.2   Slutlig bestämmelseort i tredjeland efter transitering10:       …….…………………………………………………….
      …….…………………………….………………………
      Uförselplatsens gränskontrollstation, namn och adress10:        …….…………………………………………………….
      …….……………………………………….……………
7.    Transportsätt och identifiering av sändningen6            7.3 Uppgifter för identifiering av sändningen8:
                                   7
7.1   Lastbil/Järnväg/Fartyg/Flyg : <0}                               …….…………………………………………………….
7.2   Registreringsnummer, fartygsnamn eller avgångsnummer:           …….…………………………………………………….
      …….…………………………………………………….                                        …….…………………………………………………….
      …….…………………………………………………….                                        …….…………………………………………………….
8.    Identifiering av köttet
8.1   Kött från: ……..………………………………………………………………………………………........………. (djurart).
8.2   Temperaturförhållanden för kött som ingår i sändningen:…… Kylt/Fryst7.
8.3   Individuell identifiering av kött som ingår i sändningen

               Typ av                        Antal anläggningar                                     Antal                 Netto-
                            8
            styckningsdelar         |   Slakteri    | Styckning/produktion | Kyl-/fryshus | förpackn./stycken | vikt (kg)
                                |                |                 |           |                 |          .
                                |                |                 |           |                 |          .
                                |                |                 |           |                 |          .
                                |                |                 |           |                 |          .
                                |                |                 |           |                 |          .
                                |                |                 |           |                 |          .
                                |                |                 |           |                 |          .
                                |                |                 |           |                 |          .
                                |                |                 |           |                 |          .
                                |                |                 |           |                 |          .
                                                                        Totalt |                 |
 ---pagebreak--- L 151/62                           SV                 Europeiska unionens officiella tidning                                             30.4.2004

9.    Djurhälsa
      Som officiell veterinär intygar jag att det ovan beskrivna köttet uppfyller följande krav:
9.1   Det kommer från ett land som förtecknas i bilaga II eller från ett område som vid slakttillfället var godkänt för import till EG
      enligt bilaga I till kommissionens beslut 2000/585/EG.
9.2   Det uppfyller alla relevanta djurhälsovillkor enligt djurhälsointyget i förlaga C/D/E/H/I7 I bilaga III till kommissionens beslut
      2000/585/EG.
9.3   Det kommer från djur som slaktades och bearbetades den .................... eller mellan den ……...... och den ...................... . (9).
        Officiell stämpel och underskrift

        Utfärdat i ……………………………………………… den...............................................................................................................

                                                                                                                                 11
                                                                                     (den officielle veterinärens underskrift)

                    11
        (stämpel)

                                                                           (Namnförtydligande, befattning och titel – vänligen texta)

Anmärkningar
(1)  Kött av frilevande fågelvilt utan slaktbiprodukter, med undantag av oplockat fågelvilt som inte är urtaget, kött av hägnat fågelvilt,
     kött av vilda harar och kaniner (Leporidae) utan slaktbiprodukter, med undantag av oflådda harar och kaniner som inte är
     urtagna, kött av kaniner i hägn, kött utan slaktbiprodukter av vilda landlevande däggdjur utom hovdjur, harar och kaniner.
(2) I enlighet med artikel 12.4 eller artikel 13 i rådets direktiv 97/78/EG.
(3) Tilldelat av den behöriga myndigheten.
(4) Land som förtecknas i bilaga II och beskrivning av område enligt bilaga I till kommissionens beslut 2000/585/EG (med senaste
     ändringar).
(5) Adressen (och godkännandenumret om det är känt) till ett lager i en frizon, ett frilager, ett tullager eller en skeppshandlare skall
     anges.
(6) I tillämpliga fall uppgift om registreringsnummer på järnvägsvagn eller lastbil och namn på fartyg. Avgångsnummer för flyg skall
     anges om det är känt.
     Vid transport i behållare eller lådor skall det totala antalet samt registrerings- och förseglingsnummer i förekommande fall anges
     under punkt 7.3.
(7) Stryk det som inte är tillämpligt.
(8) Anges om tillämpligt.
(9) Slaktdatum. Import av detta kött skall inte vara tillåten om det kommer från djur som har slaktats antingen före
     godkännandedatum för export till Europeiska gemenskapen för det område som anges i punkt 4, eller under en period då
     Europeiska gemenskapen har infört restriktioner för import av detta kött från det aktuella området.
(10) Anges om tillämpligt.
(11) Namnteckningen skall ha en annan färg än den tryckta texten. Samma sak gäller stämplar med undantag av präglade stämplar
     och vattenstämplar.”