CELEX: 62018CJ0454
Language: sv
Date: 2020-03-11 00:00:00
Title: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 11 mars 2020.#Baltic Cable AB mot Energimarknadsinspektionen.#Begäran om förhandsavgörande – Inre marknaden för el – Direktiv 2009/72/EG – Överföring av el – Begreppet ’systemansvarig för överföringssystemet’ (TSO) – Förordning (EG) nr 714/2009 – Sammanlänkning – Överföringsledning som kopplar samman medlemsstaternas nationella överföringssystem – Artikel 16.6 – Tillämpningsområde – Användning av intäkter från tilldelning av sammanlänkningskapacitet – Företag som endast driver en gränsöverskridande högspänningsledning som kopplar samman två nationella överföringssystem.#Mål C-454/18.

DOMSTOLENS  DOM  (tredje  avdelningen)
den  11 mars 2020  (*)
”Begäran om förhandsavgörande – Inre marknaden för el – Direktiv 2009/72/EG – Överföring av el – Begreppet ’systemansvarig för överföringssystemet’ (TSO) – Förordning (EG) nr 714/2009 – Sammanlänkning – Överföringsledning som kopplar samman medlemsstaternas nationella överföringssystem – Artikel 16.6 – Tillämpningsområde – Användning av intäkter från tilldelning av sammanlänkningskapacitet – Företag som endast driver en gränsöverskridande högspänningsledning som kopplar samman två nationella överföringssystem”
I mål C‑454/18,
angående  en  begäran  om  förhandsavgörande  enligt  artikel 267  FEUF,  framställd  av  Förvaltningsrätten  i  Linköping  (Sverige),  genom  beslut  av  den  5 juli 2018,  som  inkom  till  domstolen  den  12 juli 2018,  i  målet

Baltic  Cable  AB

mot

Energimarknadsinspektionen,

meddelar
DOMSTOLEN  (tredje  avdelningen)
sammansatt  av  avdelningsordföranden  A.  Prechal,  domstolens  ordförande  K. Lenaerts,  tillika tillförordnad  domare  på  tredje  avdelningen,  samt  domarna  L.S. Rossi,  J. Malenovský (referent)  och  F.  Biltgen,
generaladvokat:  E.  Tanchev,
justitiesekreterare:  handläggaren  C. Strömholm,
efter  det  skriftliga  förfarandet  och  förhandlingen  den  20 juni 2019,
med  beaktande  av  de  yttranden  som  avgetts  av:
–        Baltic  Cable  AB,  genom  M. Wärnsby,  L. Hallberg  och  S. Andersson,  advokater,
–        Energimarknadsinspektionen,  genom  G. Morén,  C. Vendel Nylander,  R. Thuresson  och  E. Vidlund,  samtliga  i  egenskap  av  ombud,
–        Spaniens  regering,  inledningsvis  företrädd  av  A. Rubio González,  därefter  av  L. Aguilera  Ruiz,  båda  i  egenskap  av  ombud,
–        Finlands  regering,  genom  S. Hartikainen,  i  egenskap  av  ombud,
–        Europaparlamentet,  genom  I. McDowell och  A. Neergaard,  båda  i  egenskap  av  ombud,
–        Europeiska  unionens  råd,  genom  A. Lo  Monaco,  J. Kneale och  A. Norberg,  samtliga  i  egenskap  av  ombud,
–        Europeiska  kommissionen,  genom  O. Beynet och  K. Simonsson,  båda  i  egenskap  av  ombud,
och  efter  att  den  14 november 2019  ha  hört  generaladvokatens  förslag  till  avgörande,
följande

Dom

1        Begäran  om  förhandsavgörande  avser  tolkningen  och  giltigheten  av  artikel 16.6  i  Europaparlamentets  och  rådets  förordning  (EG) nr 714/2009  av  den  13 juli 2009  om  villkor  för  tillträde  till  nät  för  gränsöverskridande  elhandel  och  om  upphävande  av  förordning  (EG) nr 1228/2003  (EUT L 211,  2009, s. 15).

2        Begäran  har  framställts  i  ett  mål mellan  Baltic  Cable  AB  och  Energimarknadsinspektionen  (Sverige).  Målet  rör  användningen  av  Baltic  Cables  intäkter  från  tilldelningen  av  kapacitet  på  en  gränsöverskridande  högspänningsledning  som  sammanlänkar  de  svenska  och  tyska  överföringssystemen.
 Tillämpliga bestämmelser

 Direktiv 2009/72/EG

3        Skälen 44  och  59  i  Europaparlamentets  och  rådets  direktiv 2009/72/EG  av  den  13 juli 2009  om  gemensamma  regler  för  den  inre  marknaden  för  el  och  om  upphävande  av  direktiv 2003/54/EG  (EUT L 211,  2009, s. 55),  har  följande  lydelse:
”(44)      …  Det  faktum  att  nödvändig  nätinfrastruktur,  bland  annat  sammanlänkningskapaciteten,  anläggs  och  underhålls  bör  bidra  till  en  stabil  elförsörjning.  Underhåll  och  anläggning  av  nödvändig  nätinfrastruktur,  inbegripet  sammanlänkningskapaciteten  och  decentraliserad  elproduktion,  är  viktiga  förutsättningar  för  att  garantera  en  stabil  elförsörjning.
…
(59)      Ett  viktigt  mål för  detta  direktiv bör  vara  att  med  hjälp  av  ett  sammanlänkat  nät  över  hela  [Europeiska  unionen]  utveckla  en  verklig  europeisk  inre  marknad  för  el,  och  tillsynsmyndigheterna  bör  därför  ha  som  en  av  sina  huvuduppgifter  att,  i  förekommande  fall  i  nära  samarbete  med  byrån,  sköta  regleringen  av  gränsöverskridande  sammanlänkningar  och  regionala  marknader.”  

4        Enligt  artikel 1  i  direktiv 2009/72  fastställs  i  detta  direktiv ”gemensamma  regler  för  produktion,  överföring,  distribution  och  leverans  av  el,  samt  bestämmelser  om  konsumentskydd,  i  syfte  att  förbättra  och  integrera  konkurrensutsatta  elmarknader  i  [unionen]”.

5        I  artikel 2  i  direktiv 2009/72  föreskrivs  följande:
”I  detta  direktiv avses  med
…
3.      överföring:  transport  av  el  i  sammanlänkade  system  med  högspänningsnät  samt  nät  med  extra  hög  spänning  för  tillhandahållande  till  slutförbrukare  eller  distributörer,  men  inte  leverans.
4.      systemansvarig  för  överföringssystemet:  varje  fysisk  eller  juridisk  person  som  ansvarar  för  drift  och  underhåll  och,  vid  behov,  utbyggnad  av  överföringssystemet  inom  ett  visst  område  och,  i  tillämpliga  fall,  dess  sammanlänkningar  till  andra  system  och  för  att  säkerställa  att  systemet  på  lång  sikt  kan  uppfylla  rimliga  krav  på  överföring  av  el.
…
13.      sammanlänkning:  utrustning  som  används  för  sammanlänkning  av  elsystem.
…”

6        I  artikel 12 a  och  h  i  direktivet  föreskrivs  följande:
”Varje  systemansvarig  för  överföringssystemet  ska  ansvara  för  följande:
a)      Att  säkerställa  systemets  långsiktiga  förmåga  att  uppfylla  rimliga  krav  på  överföring  av  el,  att  på  affärsmässiga  villkor  och  med  vederbörlig  hänsyn  till  miljön  driva,  underhålla  och  utveckla  säkra,  tillförlitliga  och  effektiva  överföringssystem.
…
h)      Att  inkassera  kapacitetsavgifter  och  betalningar  inom  ramen  för  kompensationsmekanismen  mellan  systemansvariga  för  överföringsnäten  i  enlighet  med  artikel 13  i  förordning  … nr 714/2009,  att  bevilja  och  administrera  tredje  parts  tillträde  och  ge  motiverade  förklaringar  då  sådant  tillträde  nekas,  vilket  ska  övervakas  av  de  nationella  tillsynsmyndigheterna,  …”

7        Artikel 13.4  i  direktiv 2009/72  har  följande  lydelse:
”Varje  oberoende  systemansvarig  ska  ansvara  för  att  bevilja  och  förvalta  tredje  parts  tillträde,  inbegripet  inkasseringen  av  avgifter  för  tillträde,  kapacitetsavgifter  och  betalningar  inom  ramen  för  kompensationsmekanismen  mellan  systemansvariga  för  överföringsnäten  i  enlighet  med  artikel 13  i  förordning  … nr 714/2009  samt  att  driva,  underhålla  och  utveckla  överföringssystemet  och  att  säkerställa  att  systemet  på  lång  sikt  kan  uppfylla  rimliga  krav  genom  investeringsplanering.  …”

8        I  artikel 37.3  och  37.9  i  direktivet  föreskrivs  följande:
”3.      Förutom  de  skyldigheter  som  tillsynsmyndigheten  tilldelas  enligt punkt 1  ska  den,  när  en  oberoende  systemansvarig  har  utsetts  enligt  artikel 13,
…
f)      övervaka  användningen  av  kapacitetsavgifter  som  tas  ut  av  den  oberoende  systemansvarige  i  enlighet  med  artikel 16.6  i  förordning  … nr 714/2009.
…
9.      Tillsynsmyndigheterna  ska  övervaka  hur  överbelastningssituationer  hanteras  inom  nationella  elnät  och  sammanlänkningar  och  hur  reglerna  för  hantering  av  överbelastning  tillämpas.  För  detta  ändamål  ska  de  systemansvariga  för  överföringssystemen  eller  marknadsaktörerna  översända  sina  regler  för  hantering  av  överbelastning,  inbegripet  kapacitetstilldelning,  till  de  nationella  tillsynsmyndigheterna.  De  nationella  tillsynsmyndigheterna  får  begära  ändringar  av  dessa  regler.”
 Förordning nr 714/2009

9        I skälen 21  och  24  i  förordning nr 714/2009  anges  följande:
”(21)      Det  bör  finnas  regler  för  användningen  av  intäkter  som  härrör  från  hanteringen  av  överbelastning,  såvida  inte  sammanlänkningens  särdrag  motiverar  ett  undantag  från  dessa  regler.
…
(24)      …  Tillsynsmyndigheterna  har,  tillsammans  med  övriga  berörda  myndigheter  i  medlemsstaterna,  en  viktig  uppgift  när  det  gäller  att  bidra  till  att  den  inre  marknaden  för  el  fungerar  väl.”  

10      Artikel 1 a  i  förordningen  har  följande  lydelse:
”Syftet  med  denna  förordning  är
a)      att  fastställa  rättvisa  regler  för  gränsöverskridande  elhandel,  och  därmed  stärka  konkurrensen  på  den  inre  marknaden  för  el,  med  beaktande  av  de  nationella  och  regionala  marknadernas  särdrag;  detta  kommer  att  innebära  att  det  inrättas  en  kompensationsmekanism  för  gränsöverskridande  flöden  av  el  och  att  det  införs  harmoniserade  principer  för  avgifter  för  gränsöverskridande  överföring  och  tilldelning  av  tillgänglig  kapacitet  för  sammanlänkningar  mellan  de  nationella  överföringssystemen.”  

11      I  artikel 2.1  i  förordningen  föreskrivs  följande:
”För  tillämpningen  av  denna  förordning  ska  definitionerna  i  artikel 2  i  [direktiv 2009/72]  gälla,  med  undantag  för  definitionen  av  sammanlänkning  som  ska  ersättas  med  följande:
–        sammanlänkning:  en  överföringsledning  som  passerar  eller  sträcker  sig  över  en  gräns  mellan  medlemsstater  och  som  kopplar  samman  medlemsstaternas  nationella  överföringssystem.”

12      I  artikel 2.2 c  i  förordning nr 714/2009  definieras  ”överbelastning”  som  ”en  situation  där  en  sammanlänkning  mellan  nationella  nät  för  överföring  på  grund  av  kapacitetsbrist  i  berörda  sammanlänkningar  och/eller  nationella  överföringssystem  inte  kan  ta  emot  alla  de  fysiska  flöden  som  uppstår  genom  internationell  handel,  som  marknadsaktörerna  efterfrågar”.

13      I  artikel 2.2 g  i  förordningen  definieras  en  ”ny  sammanlänkning”  som  en  sammanlänkning  som  inte  är  färdig  den  4 augusti 2003.

14      Enligt  artikel 14.1  och  14.4  i  förordning nr 714/2009  gäller  följande:
”1.      De  avgifter  som  tas  ut  av  nätoperatörerna  för  tillträde  till  näten  ska  vara  transparenta,  beakta  behovet  av  nätsäkerhet  och  spegla  de  faktiska  kostnaderna,  i  den  mån  dessa  kostnader  motsvaras  av  effektiva  och  strukturellt  jämförbara  nätoperatörers  kostnader,  samt  tillämpas  på  ett  icke  diskriminerande  sätt.  Avgifterna  får  inte  vara  avståndsrelaterade.
…
4.      Fastställandet  av  avgifterna  för  nättillträdet  enligt  denna  artikel får  inte  påverka  de  avgifter  för  deklarerad  export  och  deklarerad  import  som  uppstår  av  den  hantering  av  överkapacitet  som  avses  i  artikel 16.”

15      I  artikel 16  i  förordningen,  med  rubriken  ”Allmänna  principer  om  hantering  av  överbelastning”,  föreskrivs  följande:
”1.      Problem  med  överbelastning  i  nätet  ska  åtgärdas  med  icke-diskriminerande,  marknadsbaserade  lösningar  som  ger  effektiva  ekonomiska  signaler  till  berörda  marknadsaktörer  och  berörda  systemansvariga.  Problem  med  överbelastning  i  nätet  ska  företrädesvis  lösas  med  metoder  som  inte  bygger  på  transaktioner,  dvs.  metoder  som  inte  innefattar  ett  val  mellan  enskilda  marknadsaktörers  kontrakt.  
2.      Förfaranden  för  att  inskränka  handeln  får  endast  tillämpas  i  nödfall  när  den  systemansvarige  för  överföringsnäten  tvingas  vidta  omedelbara  åtgärder  och  omdirigering  eller  motköp  inte  är  möjliga.  Alla  sådana  förfaranden  ska  tillämpas  på  ett  icke  diskriminerande  sätt.
Utom  vid  fall  av  force  majeure  ska  marknadsaktörer  få  kompensation  för  inskränkning  av  tilldelad  kapacitet.
3.      Den  maximala  kapaciteten  hos  sammanlänkningarna  och/eller  de  överföringsnät  som  påverkar  gränsöverskridande  flöden  ska  ställas  till  marknadsaktörernas  förfogande  och  uppfylla  säkerhetsnormerna  för  säker  nätdrift.
4.      Marknadsaktörerna  ska  i  god  tid  före  den  relevanta  operativa  perioden  informera  de  berörda  systemansvariga  för  överföringssystemen  huruvida  de  har  för  avsikt  att  använda  tilldelad  kapacitet.  Tilldelad  kapacitet  som  inte  utnyttjas  ska  återföras  till  marknaden  på  ett  öppet,  transparent  och  icke  diskriminerande  sätt.
5.      De  systemansvariga  för  överföringssystemen  ska,  i  den  mån  det  är  tekniskt  möjligt,  leda  kapacitetsbehoven  för  elflöden  i  motsatt  riktning  över  den  överbelastade  sammanlänkningsförbindelsen  för  att  maximalt  utnyttja  kapaciteten  hos  denna  förbindelse.  Med  fullständig  hänsyn  tagen  till  driftsäkerheten  ska  handel  som  minskar  överbelastning  aldrig  avslås.
6.      Alla  inkomster  från  tilldelning  av  sammanlänkning  ska  användas  för  följande  ändamål,  nämligen
a)      garantier  för  att  den  tilldelade  kapaciteten  faktiskt  är  tillgänglig,  och/eller
b)      nätinvesteringar  för  att  bibehålla  eller  öka  överföringskapaciteten,  särskilt  sådana  som  avser  nya  sammanlänkningar.
Om  intäkterna  inte  på  ett  effektivt  sätt  kan  användas  för  ändamålen  i  första  stycket  a  och/eller  b,  får  de,  förutsatt  att  de  berörda  medlemsstaternas  tillsynsmyndigheter  godkänner  det,  användas,  upp  till  ett  högsta  belopp  som  ska  fastställas  av  dessa  tillsynsmyndigheter,  som  en  intäkt  som  ska  beaktas  av  tillsynsmyndigheterna  när  de  godkänner  metoder  för  att  beräkna  nättariffer  och/eller  fastställer  dessa.
Den  resterande  delen  av  intäkterna  ska  placeras  på  ett  separat  internkonto  tills  det  blir  möjligt  att  använda  den  för  de  ändamål  som  avses  i  första  stycket  a  och/eller  b.  Tillsynsmyndigheten  ska  informera  byrån  om  det  godkännande  som  avses  i  andra  stycket.”

16      I  artikel 17.1  och  17.3  i  förordning nr 714/2009,  föreskrivs  följande:
”1.      Tillsynsmyndigheterna  får,  på  begäran  och  för  en  begränsad  tidsperiod,  bevilja  undantag  för  nya  likströmslänkar  från  bestämmelserna  i  artikel 16.6  i  denna  förordning  och  artiklarna 9,  32,  37.6  och  37.10  i  direktiv [2009/72]  på  följande  samtliga  villkor:  
a)      Investeringen  stärker  konkurrensen  på  elförsörjningsområdet.
b)      Den  risknivå  som  är  förenad  med  investeringen  är  sådan  att  ett  undantag  är  en  förutsättning  för  att  investeringen  ska  bli  av.
c)      Sammanlänkningen  måste  ägas  av  en  fysisk  eller  juridisk  person  som  åtminstone  till  den  juridiska  formen  är  skild  från  de  systemansvariga  inom  vilkas  system  sammanlänkningen  kommer  att  byggas  upp.
d)      Debitering  sker  av  sammanlänkningens  användare.
e)      Sedan  det  partiella  öppnandet  av  marknaden  i  enlighet  med  artikel 19  i  Europaparlamentets  och  rådets  direktiv 96/92/EG  av  den  19 december 1996  om  gemensamma  regler  för  den  inre  marknaden  för  el  [(EGT L 27,  1997, s. 20)]  har  ingen  del  av  kapital-  eller  driftskostnaderna  för  sammanlänkningen  kunnat  återvinnas  som  del  av  avgifterna  för  användningen  av  de  överförings-  eller  distributionssystem  som  sammanbinds  av  sammanlänkningen.
f)      undantaget  får  inte  skada  konkurrensen  eller  en  effektivt  fungerande  inre  marknad  för  el,  eller  hindra  att  det  reglerade  system  till  vilket  sammanlänkningen  är  kopplad  fungerar  effektivt.  
…
3.      Punkt 1  ska  även  tillämpas  på  väsentliga  kapacitetsökningar  i  befintliga  sammanlänkningar.”  

17      I  bilaga I  till  förordning nr 714/2009,  med  rubriken  ”Riktlinjer  för  hantering  och  tilldelning  av  tillgänglig  överföringskapacitet  mellan  nationella  system”,  föreskrivs  bland  annat  följande:
”1.7.      …  De  systemansvariga  [för  överföringssystemet]  får  i  synnerhet  inte  begränsa  överföringskapaciteten  för  att  lösa  överbelastning  inom  sitt  eget  kontrollområde,  förutom  av  ovannämnda skäl och skäl som  har  med  driftssäkerhet  att  göra.  …
…
2.1.      För  att  underlätta  en  effektiv  gränsöverskridande  handel  ska  metoderna  för  hantering  av  överbelastning  vara  marknadsbaserade.  I  detta  syfte  ska  kapaciteten  endast  tilldelas  genom  explicita  (kapacitet)  eller  implicita  (kapacitet  och  energi)  auktioner.  Båda  metoderna  kan  samexistera  för  samma  sammanlänkning.  För  intradaglig  handel  kan  kontinuerlig  handel  användas.
…
2.6.      De  systemansvariga  [för  överföringssystemet]  ska  definiera  en  lämplig  struktur  för  tilldelning  av  kapacitet  mellan  olika  tidsramar.  …
…
3.1.      Kapacitetstilldelningen  vid  en  sammanlänkning  ska  samordnas  och  genomföras  genom  att  de  berörda  systemansvariga  [för  överföringssystemet]  använder  gemensamma  tilldelningsförfaranden.  …
…
5.2.      De  systemansvariga  [för  överföringssystemet]  ska  offentliggöra  dels  en  allmän  beskrivning  av  den  metod  för  hantering  av  överbelastningar  som  tillämpas  under  olika  förhållanden  för  att  maximera  den  kapacitet  som  är  tillgänglig  för  marknaden[,]  dels  en  allmän  beskrivning  av  hur  den  totala  överföringskapaciteten  beräknas  för  de  olika  tidsramarna  med  nätets  elektriska  och  fysiska  karaktäristika  som  underlag.  Beskrivningen  ska  bli  föremål  för  granskning  av  tillsynsmyndigheterna  i  de  berörda  medlemsstaterna.”

18      Punkt 6  i  denna  bilaga,  med  rubriken  ”Användning  av  kapacitetsintäkter  vid  överbelastning”,  har  följande  lydelse:
”…
6.3.      Intäkterna  från  överbelastning  ska  delas  mellan  de  berörda  systemansvariga  [för  överföringssystemet]  i  enlighet  med  kriterier  som  de  berörda  systemansvariga  [för  överföringssystemet]  kommer  överens  om  och  som  granskas  av  respektive  tilldelningsmyndighet.
6.4.      De  systemansvariga  [för  överföringssystemet]  ska  i  förväg  tydligt  fastställa  hur  de  ska  använda  eventuella  intäkter  från  överbelastning  som  de  kan  komma  att  erhålla  och  rapportera  om  den  faktiska  användningen  av  dessa  intäkter.  Tillsynsmyndigheterna  ska  säkerställa  att  denna  användning  är  förenlig  med  denna  förordning  och  dessa  riktlinjer  och  att  de  samlade  intäkterna  från  överbelastning  som  följer  av  tilldelningen  av  överföringskapaciteten  används  för  ett  eller  flera  av  de  tre  ändamål  som  beskrivs  i  artikel 16.6  i  denna  förordning.  
…
6.6.      Intäkter  från  överbelastning  för  investeringar  i  syfte  att  behålla  eller  öka  överföringskapaciteten  ska  helst  användas  för  specifika  fördefinierade  projekt  som  bidrar  till  att  lindra  den  föreliggande  överbelastningen  och  som  även  kan  genomföras  inom  en  rimlig  tid,  särskilt  vad  gäller  bemyndigandeförfarandet.”  
 Målet vid den nationella domstolen och tolknings- och giltighetsfrågorna

19      Baltic  Cable  är  ett  svenskt  bolag  som  sedan år 1994  äger  och  driver  en  högspänningsledning  som  kopplar  samman  de  svenska  och  tyska  elnäten.

20      Energimarknadsinspektionen  förelade  genom  beslut  av  den  9 juni 2016,  med  stöd  av  artikel 16.6  första  stycket  i  förordning nr 714/2009,  Baltic  Cable  att  placera  sina  flaskhalsintäkter,  det  vill  säga  de  intäkter  som  företaget  haft  från  tilldelningen  av  kapacitet  på  nämnda  sammanlänkning    under  perioderna  1 juli 2013–30 juni 2014  och  1 juli 2014–30 juni 2015  på  ett  separat  internkonto  i  bolagets  bokföring  tills  det  blir  möjligt  att  använda  intäkterna  för  att  garantera  att  den  tilldelade  kapaciteten  faktiskt  är  tillgänglig,  och/eller  för  att  göra  nätinvesteringar  för  att bibehålla  eller  öka  överföringskapaciteten,  särskilt  sådana  som  avser  nya  sammanlänkningar.  

21      Energimarknadsinspektionen  avslog  genom  beslut  av  den  2 november 2017  Baltic  Cables  ansökan  enligt  artikel 16.6  andra  stycket  i  förordning nr 714/2009  om  att  få  använda  bolagets  flaskhalsintäkter  som  intäkter  som  tillsynsmyndigheterna  ska  beakta  vid  godkännande  av  metoden  för  att  beräkna  nättariffer  och/eller  fastställande  av  dessa  tariffer.  

22      Baltic  Cable  överklagade  dessa  båda  beslut  till  Förvaltningsrätten  i  Linköping  (Sverige).  Baltic  Cable  gjorde  i  första  hand  gällande  att  artikel 16  i  förordning nr 714/2009  endast  avser  systemansvariga  för  överföringssystem  (nedan  även  kallade  TSO:er (Transmission System Operators)),  i  den  mening  som  avses  i  artikel 2.4  i  direktiv 2009/72,  och  inte  företag  som,  i  likhet  med  Baltic  Cable,  endast  ansvarar  för  en  sammanlänkning.

23      Baltic  Cable  gjorde  i  andra  hand  gällande  att  artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009  ska  tolkas  så,  att  företag  som  endast  driver  en  sammanlänkning  fritt kan  förfoga  över  samtliga  flaskhalsintäkter  som  härrör  från  den  sammanlänkning  i  vilken  de  har  investerat.

24      Enligt  Baltic  Cable  måste  det  under  alla  omständigheter  vara  tillåtet  för  dessa  företag  att  använda  sina  flaskhalsintäkter  i  enlighet  med  artikel 16.6  andra  stycket  i  förordning nr 714/2009.

25      Baltic  Cable  gjorde  slutligen  gällande  att  flaskhalsintäkterna  utgör  ungefär  70 procent av  bolagets  inkomster  och  att Energimarknadsinspektionens  ovan  i punkterna 20  och  21  nämnda  beslut  därför kränker  rätten  till  egendom.  Dessa  beslut  står  även  i  strid  med  proportionalitetsprincipen  genom  att  de  innebär  ett  oproportionerligt  ingrepp  i  Baltic  Cables  förmåga  att  driva  sin  verksamhet  och  sålunda  undergräver  målsättningen  enligt  förordning nr 714/2009  att  bibehålla  effektiv  sammanlänkningskapacitet,  samtidigt  som  denna  målsättning  kan  uppnås  på  ett  mindre  ingripande  sätt  genom  de  möjligheter  som  erbjuds  enligt  artikel 16.6  andra  stycket  i  samma  förordning.  Slutligen  strider  dessa  beslut  mot  principen  om  skydd  för  berättigade  förväntningar,  eftersom  Energimarknadsinspektionen  –  genom  att  tidigare  ha  beslutat  om  intäktsramar  för  Baltic  Cable  –  godtagit  det  sätt  på  vilket  bolaget  avsåg  att  använda  flaskhalsintäkterna.  

26      Energimarknadsinspektionen  gjorde  gällande  att  artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009  riktar  sig  till  alla  som  har  flaskhalsintäkter.  Baltic  Cable  omfattas  följaktligen  av  denna  bestämmelse  vad  gäller  användningen  av  dess  flaskhalsintäkter.

27      Energimarknadsinspektionen  gjorde  i  andra  hand  gällande,  för  det  fall  artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009  endast  är  tillämplig  på  TSO:er,  att  Baltic  Cable  ska  anses  vara  en  TSO.

28      Energimarknadsinspektionen  hävdade  dessutom  att  Baltic  Cable  inte  kan  omfattas  av  undantagen  i  artikel 16.6  andra  stycket  i  förordning nr 714/2009,  eftersom  bolaget  inte  har  några  kunder  som  betalar  nättariffer.  Nämnda  undantag  förutsätter  nämligen  att  det  sker  en  sänkning  av  dessa  tariffer.  

29      Energimarknadsinspektionen  har  medgett  att  en  tillämpning  av  artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009  på  Baltic  Cable  skulle  få  konsekvenser  för  det  bolaget  som  kan  anses  vara  oproportionerliga.  Energimarknadsinspektionen  anser  emellertid  att  detta  övervägande  inte  medför  att  det  är  tillåtet  för  myndigheten  att  tillämpa  den  bestämmelsen  på  ett  sätt  som  skulle  vara  contra legem.  

30      Den  hänskjutande  domstolen  anser  att  lydelsen  i  artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009  inte  inskränker  bestämmelsens  tillämpningsområde  till  att  omfatta  endast  TSO:er,  men  att  en  motsatt  tolkning  inte  är  direkt utesluten.  

31      Enligt  den  domstolen  framgår  det  dessutom  tydligt  av  artikel 16.6  första  stycket  a  och  b  i  förordning nr 714/2009  att  ett  företag  som  driver  en  sammanlänkning  inte  får  använda  sina  flaskhalsintäkter  till  avkastning.  En  extensiv  tolkning  av  denna  bestämmelse  skulle  däremot  kunna  medge  att  dessa  intäkter  används  till  drift  och  underhåll  av  sammanlänkningen.

32      Den  hänskjutande  domstolen  är  emellertid  osäker  på  om  det  enligt  artikel 16.6  andra  stycket  i  förordning nr 714/2009  är  tillåtet  för  en  nationell  myndighet  att  godkänna  att  ett  företag  som,  i  likhet  med  Baltic  Cable,  inte  har  några  kunder  som  betalar  nättariffer  som  kan  bli  föremål  för  sänkning  använder  sina  flaskhalsintäkter  för  andra  ändamål  än  dem  som  anges  i  artikel 16.6  första  stycket  i  förordningen.  

33      För  det  fall  artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009  är  tillämplig  på  ett  sådant  företag  som  Baltic  Cable,  frågar  sig  den  hänskjutande  domstolen  slutligen  huruvida  denna  bestämmelse  är  giltig  mot  bakgrund  av  proportionalitetsprincipen.

34      Förvaltningsrätten  i  Linköping  ansåg  under  dessa  omständigheter  att  målet  gav  upphov  till  frågor  om  tolkningen  och  giltigheten  av  unionsrätten  och  beslutade  därför  att  vilandeförklara  målet  och  ställa  följande  frågor  till  EU-domstolen:
”1)      Ska  artikel 16.6  [i  förordning nr 714/2009]  tillämpas  i  samtliga  fall  då  någon  får  intäkter  från  tilldelning  av  sammanlänkning,  oavsett  [omständigheterna],  eller  ska  den  endast  tillämpas  då  den  som  uppbär  intäkterna  är  systemansvarig  för  överföringssystem  enligt  definitionen  i  artikel 2.4  [i  direktiv 2009/72]?
2)      Om  svaret  på  fråga  1  är  att  artikel 16.6  [i  förordning nr 714/2009]  endast  ska  tillämpas  på  systemansvariga  för  överföringssystem;  är  ett  företag  som  endast  driver  en  sammanlänkning  systemansvarig  för  överföringssystem?
3)      Om  svaret  på  fråga  1  eller  2  medför  att  artikel 16.6  [i  förordning nr 714/2009]  ska  tillämpas  på  ett  företag  som  endast  driver  en  sammanlänkning;  kan  kostnader  för  drift  och  underhåll  av  en  sammanlänkning  i  något  fall  anses  utgöra  sådana  nätinvesteringar  för  att  bibehålla  eller  öka  överföringskapaciteten  som  avses  i  artikel 16.6  första  stycket  b  [i  förordning nr 714/2009]?
4)      Om  svaret  på  fråga  1  eller  2  medför  att  artikel 16.6  [i  förordning nr 714/2009]  ska  tillämpas  på  ett  företag  som  endast  driver  en  sammanlänkning;  kan  tillsynsmyndigheten  med  stöd  av  artikel 16.6  andra  stycket  [i  förordning nr 714/2009]  godkänna  att  ett  företag  som  endast  driver  en  sammanlänkning,  som  har  metoder  för  att  fastställa  tariffer  och  som  inte  har  direktbetalande  kunder  med  nätavgifter  (tariffer)  som  kan  sänkas,  använder  intäkter  från  tilldelning  av  sammanlänkningen  till  avkastning,  eller  om  svaret  på  fråga  3  är  nekande,  drift  och  underhåll?  
5)      Om  svaret  på  fråga  1  eller  2  medför  att  artikel 16.6  [i  förordning nr 714/2009]  ska  tillämpas  på  ett  företag  som  endast  driver  en  sammanlänkning  och  svaren  på  fråga  3  och  4  medför  endera  att  företaget  inte  får  använda  intäkter  från  tilldelning  av  sammanlänkningen  till  drift  eller  underhåll  eller  avkastning,  eller  att  företaget  får  använda  sådana  intäkter  till  drift  och  underhåll,  men  inte  till  avkastning;  strider  en  tillämpning  av  artikel 16.6  [i  förordning nr 714/2009]  på  ett  företag  som  endast  driver  en  sammanlänkning  mot  den  EU-rättsliga  proportionalitetsprincipen  eller  någon  annan  tillämplig  princip?”
 Prövning av tolknings- och giltighetsfrågorna

 Frågorna 1 och 2

35      Den  hänskjutande  domstolen  har  ställt  frågorna  1  och  2,  vilka  ska  prövas  i  ett  sammanhang,  för  att  få  klarhet  i  huruvida  artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009  ska  tolkas  så,  att  den  är  tillämplig  på  ett  företag  som  endast  driver  en  gränsöverskridande  sammanlänkning.

36      I  artikel 16.6  första  stycket  i  förordning nr 714/2009  föreskrivs  att  flaskhalsintäkter  ska  användas  för  att  garantera  att  den  tilldelade  kapaciteten  faktiskt  är  tillgänglig  och/eller  för  nätinvesteringar  för  att  bibehålla  eller  öka  överföringskapaciteten,  särskilt  sådana  som  avser  nya  sammanlänkningar.

37      I  den  bestämmelsen  preciseras  inte  vilka  personer  som  omfattas  av  en  sådan  skyldighet  och  vid  tolkningen  av  nämnda  bestämmelse  ska  därför  det  sammanhang  som  den  ingår  i  samt  syftet  med  det  regelverk  som  den  utgör  en  del  av  beaktas  (se,  för  ett  liknande  resonemang,  dom  av  den  7 juni 2005,  VEMW  m.fl.,  C‑17/03,  EU:C:2005:362, punkt 41  och  där  angiven  rättspraxis).  

38      Beträffande  det  sammanhang  i  vilket  artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009  ingår,  påpekar  domstolen  att  det  i  nästintill  samtliga  bestämmelser  i  artikel 16  i  denna  förordning,  inbegripet  i punkt 1  som  med  sitt  generella  innehåll  tjänar  som  introduktion  till  artikelns  övriga  bestämmelser,  uttryckligen  hänvisas  till  TSO:er och  det  ansvar  som  dessa  har  i  olika  hänseenden  beträffande  hanteringen  av  överbelastning.  Såsom  framgår  av  artikel 2.2 c  i  förordning nr 714/2009  avser  begreppet  överbelastning  endast  situationer  som  har  samband  med  en  sammanlänkning,  såsom  det  begreppet  definieras  i  artikel 2.1  i  samma  förordning.  

39      Det  anges  emellertid  inte  i  lydelsen  i  artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009  att  den  bestämmelsen  skulle  vara  undantagen  från  systematiken  i  nämnda  artikel 16.  Av  detta  följer  att  den  bestämmelsen  endast  ska  anses  omfatta  TSO:er.

40      Denna  tolkning  finner  stöd  i  bilaga I  till  förordning nr 714/2009,  med  rubriken  ”Riktlinjer  för  hantering  och  tilldelning  av  tillgänglig  överföringskapacitet  mellan  nationella  system”.  I  bestämmelserna  i  den  bilagan  hänvisas  det  systematiskt  till  TSO:er.  I punkt 1.7  i  denna  bilaga  föreskrivs  således  att  TSO:er inte  får  begränsa  överföringskapaciteten  för  att  lösa  överbelastning  inom  sitt  eget  kontrollområde,  medan  det  i punkt 5.2  i  bilagan  anges  att  TSO:er ska  offentliggöra  dels  en  allmän  beskrivning  av  den  metod  för  hantering  av  överbelastningar  som  tillämpas  under  olika  förhållanden  för  att  maximera  den  kapacitet  som  är  tillgänglig  för  marknaden,  dels  en  allmän  beskrivning  av  hur  den  totala  överföringskapaciteten  beräknas  för  de  olika  tidsramarna.  Det  framgår  även  av punkterna 1.7,  2.6  och  3.1  i  bilagan  att  det  är  TSO:er som  ansvarar  för  kapacitetstilldelning  vid  sammanlänkningar.

41      Av  detta  följer  –  vilket  för  övrigt  bekräftas  av  artikel 12  h,  artikel 13.4  och  artikel 37.3 f  i  direktiv 2009/72  –  att  flaskhalsintäkterna  samlas  in  av  TSO:erna,  vilka  sålunda  är  skyldiga  att  använda  dessa  intäkter  i  enlighet  med  artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009.

42      Det  finns  under  dessa  omständigheter  anledning  att  pröva  huruvida  TSO‑begreppet,  i  den  mening  som  avses  i  förordning nr 714/2009,  innefattar  företag  som  endast  driver  en  sammanlänkning.  

43      I  artikel 2.1  i  förordning nr 714/2009  definieras  begreppet  sammanlänkning  i synnerhet  som  en  ”överföringsledning”  som  kopplar  samman  ”medlemsstaternas  nationella  överföringssystem”.  Av  detta  följer  att  det  i  förordningen,  när  det  gäller  överföring  av  el,  görs  åtskillnad  mellan  en  sammanlänkning  och  ett  nät,  eftersom  en  sammanlänkning  inte  är  ett  ”nät”,  utan  en  ”ledning”  för  överföring.

44      Enligt  artikel 2.4  i  direktiv 2009/72,  vilken  i  kraft  av  artikel 2.1  i  förordning nr 714/2009  är  tillämplig  på  den  förordningen,  är  en  TSO  en  fysisk  eller  juridisk  person  som  ansvarar  för  drift  och  underhåll  och,  vid  behov,  utbyggnad  av  överföringssystemet  inom  ett  visst  område  och,  i  tillämpliga  fall,  dess  sammanlänkningar  till  andra  system  och  för  att  säkerställa  att  systemet  på  lång  sikt  kan  uppfylla  rimliga  krav  på  överföring  av  el.

45      Av  detta  följer  att  TSO-begreppet  omfattar  en  person  som  bland  annat  ansvarar  för  drift  och  underhåll  inte  bara  av  ett  överföringssystem  utan  även,  beroende  på  vilket  fall  det  är  fråga  om,  av  en  eller  flera  sammanlänkningar.  

46      Med  hänsyn  till  lydelsen  i  artikel 2.4  i  direktiv 2009/72  framgår  det  slutligen  att  unionslagstiftaren  inte  uttryckligen  har  förutsett  det  fallet  att  en  TSO  uteslutande  driver  en  ”överföringsledning”,  det  vill  säga  bland  annat  en  sammanlänkning.  Det  finns  emellertid  ingenting  som  tyder  på  att  unionslagstiftarens  avsikt  varit  att  en  operatör  som  uteslutande  driver  och  underhåller  en  eller  flera  sammanlänkningar  inte  skulle  omfattas  av  TSO-begreppet,  i  den  mening  som  avses  i  denna  bestämmelse  och  i  förordning nr 714/2009.

47      Definitionen  av  en  TSO,  vilken  det  erinrats  om  i punkt 44  i  förevarande  dom,  lägger  nämligen  först  och  främst  tonvikten  på  den  berörda  personens  ansvar  för  driften,  underhållet  och,  i  förekommande  fall,  utvecklingen  av  den  infrastruktur  som  gör  det  möjligt  att  överföra  el,  utan  att  det  är  av  betydelse  huruvida  denna  infrastruktur  utgör  ett  ”nät”  eller  en  ”ledning”.

48      I  artikel 17  i  förordning nr 714/2009  föreskrivs  vidare  ett  undantag  från  artikel 16.6  i  förordningen  till  förmån  för  nya  sammanlänkningar.  I  artikel 17.1 c  föreskrivs  att  en  sammanlänkning,  för  att  kunna  omfattas  av  undantaget,  måste  ägas  av  en  fysisk  eller  juridisk  person  som  är  skild  från  de  TSO:er inom  vilkas  system  sammanlänkningen  kommer  att  byggas  upp.  Det  framgår  av  förarbetena  till  Europaparlamentets  och  rådets  förordning  (EG) nr 1228/2003  av  den  26 juni 2003  om  villkor  för  tillträde  till  nät  för  gränsöverskridande  elhandel  (EUT L 176,  2003, s. 1),  vilken  har  upphävts  och  ersatts  av  förordning nr 714/2009,  och  i  synnerhet  av  motiveringen  till  det  ändrade  förslaget  till  Europaparlamentets  och  rådets  förordning  om  villkor  för  tillträde  till  nät  för  gränsöverskridande  elhandel  (KOM(2002)  304  slutlig),  att  denna  bestämmelse  avser  sådana  sammanlänkningar  där  investerarna  inte  kan  räkna  med  tariffer  som  införts  för  användning  av  de  system  som  kopplas  samman  av  sammanlänkningen.

49      Av  detta  följer  att  unionslagstiftaren  med  nödvändighet  utgick  från  premissen  att  företag  som  endast  driver  en  sammanlänkning  omfattas  av  tillämpningsområdet  för  artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009.

50      Slutligen  ingår  en  verksamhet  som  inskränker  sig  till  drift  och  underhåll  av  en  sammanlänkning  i  den  gränsöverskridande  handeln  med  el  och  kan  således  förbättra  konkurrensen  på  den  inre  marknaden  för  el.  Att  utesluta  en  sådan  verksamhet  från  TSO-begreppet  skulle  följaktligen  strida  mot  syftet  med  förordning nr 714/2009,  såsom  detta  definieras  i  artikel 1 a  i  den  förordningen.

51      Av  detta  följer  att  TSO-begreppet,  i  den  mening  som  avses  i  förordning nr 714/2009,  innefattar  företag  som  endast  driver  en  gränsöverskridande  sammanlänkning.

52      Mot  bakgrund  av  det  anförda  ska  frågorna  1  och  2  besvaras  enligt  följande.  Artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009  ska  tolkas  så,  att  den  är  tillämplig  på  ett  företag  som  endast  driver  en  gränsöverskridande  sammanlänkning.
 Fråga 3

53      Den  hänskjutande  domstolen  har  ställt  fråga  3  för  att  få  klarhet  i  huruvida  artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009  ska  tolkas  så,  att  kostnader  för  drift  och  underhåll  av  en  gränsöverskridande  sammanlänkning  kan  anses  utgöra  nätinvesteringar  för  att  bibehålla  eller  öka  överföringskapaciteten,  i  den  mening  som  avses  i  artikel 16.6  första  stycket  b  i  förordningen,  när  en  TSO  endast  driver  en  sammanlänkning.

54      Domstolen  erinrar  inledningsvis  om,  såsom  framgår  av  rubriken  till  artikel 16  i  förordning nr 714/2009,  att  bestämmelserna  i  den  artikeln  inrättar  ett  regelverk  för  hantering  av  överbelastning.

55      Begreppet  överbelastning  definieras  i  artikel 2.2 c  i  förordning nr 714/2009  som  en  situation  som  uppstår  till  följd  av  kapacitetsbrist  i  berörda  sammanlänkningar  och/eller  överföringssystem.  

56      I  artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009  regleras  ”inkomster  från  tilldelning  av  sammanlänkning”.

57      Såsom  framgår  av  artikel 1 a  i  förordning nr 714/2009  styrs  tilldelningen  av  sammanlänkningskapacitet  av  harmoniserade  principer,  vilka  ska  möjliggöra  fastställandet  av  rättvisa  regler  för  gränsöverskridande  elhandel  i  syfte  att  stärka  konkurrensen  på  den  inre  marknaden  för  el.  Enligt punkt 2.1  i  bilaga I  till  denna  förordning  ska  tilldelningen  ske  i  form  av  auktionsförsäljning.

58      Det  framgår  av  en  jämförelse  mellan  de  bestämmelser  som  anges  i punkterna 54–57  ovan  att  ju  mindre  kapacitet  som  finns  tillgänglig  på  den  aktuella  sammanlänkningen  i  förhållande  till  efterfrågan,  desto  högre  kommer  troligen  de  intäkter  som  avses  i  artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009  att  vara  för  berörd  TSO.  Såsom  generaladvokaten  påpekade  i punkt 43  i  sitt  förslag  till  avgörande,  har  TSO:er följaktligen  i  princip  inte  något  ekonomiskt  incitament  att  begränsa  överbelastningen.

59      För  att  minska  eller  åtminstone  begränsa  överbelastningen  föreskrivs  det  dock  i  artikel 16.6  första  stycket  i  förordning nr 714/2009  ett  åläggande  om  att  dessa  intäkter  ska  användas  för  att,  enligt  led  a,  garantera  att  den  tilldelade  kapaciteten  faktiskt  är  tillgänglig,  och/eller  för  att,  enligt  led  b,  bibehålla  eller  öka  överföringskapaciteten,  särskilt  avseende  nya  sammanlänkningar.

60      I  förevarande  fall  vill  den  hänskjutande  domstolen  närmare  bestämt  få  klarhet  i  räckvidden  av  artikel 16.6  första  stycket  b  i  förordning nr 714/2009.

61      Såsom  framgår  av  lydelsen  i  denna  bestämmelse  har  unionslagstiftaren  lyft  fram  kravet  att  de  intäkter  som  avses  i  denna  bestämmelse,  inbegripet  de  intäkter  som  anslås  för  att bibehålla  befintliga  sammanlänkningar,  ska  vara  ”investeringar”,  oavsett  om  det  är  fråga  om  en  investering  som  gör  det  möjligt  att  öka  överföringskapaciteten,  eller  en  investering  som  gör  det  möjligt  att  bibehålla  denna  kapacitet.  I  detta  avseende  föreskrivs  det  i punkt 6.6  i  bilaga I  till  förordning nr 714/2009  att  flaskhalsintäkter  som  är  avsedda  för  sådana  investeringar  helst  ska  användas  för  specifika  fördefinierade  projekt  som  bidrar  till  att  lindra  den  föreliggande  överbelastningen  och  som  även  kan  genomföras  inom  en  rimlig  tid,  särskilt  vad  gäller  bemyndigandeförfarandet.  

62      Kostnader  för  drift  och  underhåll  av  en  sammanlänkning,  vilka  inte  utgör  sådana  investeringar,  kan  följaktligen  inte  omfattas  av  tillämpningsområdet  för  artikel 16.6 första stycket b  i  förordning nr 714/2009.

63      Mot  bakgrund  av  det  anförda  ska  fråga  3  besvaras  enligt  följande.  Artikel 16.6  första  stycket  b  i  förordning nr 714/2009  ska  tolkas  så,  att  när  en  TSO  endast  driver  en  gränsöverskridande  sammanlänkning  kan  dennes  kostnader  för  drift  och  underhåll  av  sammanlänkningen  inte  anses  utgöra  nätinvesteringar  för  att  bibehålla  eller  öka  överföringskapaciteten,  i  den  mening  som  avses  i  den  bestämmelsen.
 Fråga 4

64      Den  hänskjutande  domstolen  har  ställt  fråga  4  för  att  få  klarhet  i  huruvida  artikel 16.6  andra  stycket  i  förordning nr 714/2009  ska  tolkas  så,  att  den  nationella  tillsynsmyndigheten,  när  den  tillämpar  den  bestämmelsen  på  en  TSO  som  endast  driver  en  gränsöverskridande  sammanlänkning,  kan  godkänna  att  denne  använder  sina flaskhalsintäkter  till  avkastning  eller  för  drift  och  underhåll  av  sammanlänkningen.  

65      Enligt  artikel 16.6  andra  stycket  i  förordning nr 714/2009  får  –  förutsatt  att  de  berörda  medlemsstaternas  tillsynsmyndigheter  godkänner  det  –  flaskhalsintäkter  som  inte  kan  användas  på  ett  effektivt  sätt  för  att  garantera  att  den  tilldelade  kapaciteten  faktiskt  är  tillgänglig  och/eller  för  nätinvesteringar  för  att  bibehålla  eller  öka  överföringskapaciteten,  särskilt  i  nya  sammanlänkningar,  användas,  upp  till  ett  högsta  belopp  som  ska  fastställas  av  dessa  tillsynsmyndigheter,  som  en  intäkt  som  ska  beaktas  av  tillsynsmyndigheterna  när  de  godkänner  metoder  för  att  beräkna  nättariffer  och/eller  fastställer  dessa.

66      Domstolen  konstaterar  i  detta  hänseende  att  TSO:er som  driver  både  en  sammanlänkning  och  ett  överföringssystem,  till  skillnad  från  TSO:er som  endast  ansvarar  för  en  sammanlänkning,  i  enlighet  med  vad  som  framgår  av  lydelsen  i  artikel 16.6  första  stycket  b  i  förordning nr 714/2009  har  möjlighet  att  inte  bara  investera  i  sammanlänkningen  och/eller  i  nya  sammanlänkningar,  utan  även  i  själva  överföringssystemet  i  sig,  eftersom  det  följer  av  det  i  artikel 2.2 c  i  förordning nr 714/2009  definierade  överbelastningsbegreppet att  systemets  eventuella  kapacitetsbrist  kan  vara  orsaken  till  överbelastningsproblemen.  

67      Till  skillnad  från  TSO:er som  endast  driver  en  sammanlänkning,  tar  en  TSO  som  även  driver  ett  överföringssystem  i  enlighet  med  artikel 14  i  förordning nr 714/2009  ut  avgifter  för  tillträde  till  nätet,  vilket  såsom  framgår  av  artikel 17.1 e  i  förordning nr 714/2009  gör  det  möjligt  för  denne  att  täcka  sina  kostnader  för  drift  och  underhåll  av  sammanlänkningen.  Dessa  avgifter  kan  dessutom  göra  det  möjligt  för  TSO:er som  tar  ut  dem  att  driva  sin  verksamhet  i  syfte  att  få  avkastning.

68      Artikel 16.6  andra  stycket  i  förordning nr 714/2009  tillåter  slutligen  TSO:er att  på  vissa  villkor  använda  sina  flaskhalsintäkter  för  att  sänka  nättarifferna.  TSO:er som  endast  driver  en  sammanlänkning  tar  inte  ut  några  sådana  tariffer,  eftersom  de  inte  driver  något  överföringssystem,  och  har  därför  inte  möjlighet  att  använda  sina  flaskhalsintäkter  för  de  ändamål  som  anges  i  artikel 16.6  andra  stycket  i  förordning nr 714/2009.  

69      I  samband  med  beaktandet  av  konsekvenserna  av  de  skillnader  som  det  redogjorts  för  i punkterna 66–68  i  förevarande  dom,  ska  det  för  det  första  tas  hänsyn  till  artikel 16.1  i  förordning nr 714/2009  enligt  vilken  problem  med  överbelastning  i  nätet  bland  annat  ska  åtgärdas  med  ”icke-diskriminerande  lösningar”.  Den  bestämmelsen  återspeglar  den  allmänna  principen  i  unionsrätten  om  icke‑diskriminering,  vilken  numera  är  stadfäst  i  artikel 21  i  Europeiska  unionens  stadga  om  de  grundläggande  rättigheterna.

70      Artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009  ska  således  tolkas  mot  bakgrund  av punkt 1  i  samma  artikel och  nämnda  princip,  för  att  se  till  att  TSO:er som  endast  driver  en  sammanlänkning  vid  tillämpningen  av  punkten  6  inte  diskrimineras  i  förhållande  till  TSO:er som  dessutom  ansvarar  för  ett  överföringssystem.

71      För  det  andra  påpekar  domstolen  att  artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009  ska  tolkas  mot  bakgrund  av skäl 21  i  samma  förordning,  enligt  vilken  det  är  tillåtet  att  göra  undantag  från  reglerna  om  användning  av  flaskhalsintäkter  om  sammanlänkningens  särdrag  motiverar  detta.

72      Enligt  artikel 17  i  förordning nr 714/2009  får  undantag  från  artikel 16.6  i  förordningen  beviljas  för  nya  sammanlänkningar.  För  att  undantag  ska  beviljas  krävs  dock  enligt  den  förstnämnda  bestämmelsen  att  flera  specifika  villkor  är  uppfyllda,  bland  dem  villkoret  i  artikel 17.1 c  att  sammanlänkningen  måste  ägas  av  en  fysisk  eller  juridisk  person  som  är  skild  från  de  TSO:er inom  vilkas  system  sammanlänkningen  kommer  att  byggas  upp.

73      Unionslagstiftaren  har  genom  att  göra  detta  –  med  avseende  på  nya  sammanlänkningar  –  velat  inskränka  räckvidden  av  de  skyldigheter  som  följer  av  artikel 16.6  första  stycket  b  i  förordning nr 714/2009,  särskilt  i  det  fallet  att  en  sammanlänkning  drivs  av  en  TSO  som  är  skild  från  de  TSO:er som  driver  de  nät  vilka  kopplas  samman  av  sammanlänkningen.

74      Artikel 17.3  i  förordning nr 714/2009,  i  vilken  det  föreskrivs  att punkt 1  i  den  artikeln  ska  tillämpas  på  väsentliga  kapacitetsökningar  i  befintliga  sammanlänkningar,  innebär  dessutom  att  den  omständigheten  att  sammanlänkningen  ägs  av  en  TSO  som  är  skild  från  de  TSO:er vilkas  nät  kopplas  samman  av  sammanlänkningen  också  är  relevant  för  att  det  ska  göras  undantag  från  reglerna  i  artikel 16.6  i  samma  förordning  om  användningen  av  intäkter  från  befintliga  sammanlänkningar.  

75      För  det  tredje  krävs  det  enligt  artikel 16.1  i  förordning nr 714/2009  att  problem  med  överbelastning  åtgärdas  med  ”marknadsbaserade  lösningar”.

76      I  artikel 12 a  i  direktiv 2009/72  föreskrivs  bland  annat  att  varje  TSO  ska  kunna  bedriva  sin  verksamhet  ”på  affärsmässiga  villkor”.

77      De  skillnader  mellan  en  TSO  som  både  driver  ett  överföringssystem  och  en  sammanlänkning  och  en  TSO  som  endast  driver  en  sammanlänkning,  vilka  det  redogjorts  för  i punkterna 66–68  i  förevarande  dom,  är  just  av  en  sådan  beskaffenhet  att  de  försätter  TSO:er i  den  andra  kategorin  i  en  situation  där  de  inte,  såsom  det  är  förutsett  i  artikel 16.6  andra  stycket  i  förordning nr 714/2009,  kan  använda  sina  flaskhalsintäkter  på  ett  effektivt  sätt  för  de  ändamål  som  anges  i  led  a  och/eller  led  b  i  artikel 16.6  första  stycket,  eftersom  en  allokering  av  samtliga  dessa  intäkter  för  dessa  ändamål  innebär  att  TSO:er förhindras  att  bedriva  sin  verksamhet  på  affärsmässiga  villkor,  genom  att  de  inte  kan  finansiera  kostnaderna  för  drift  och  underhåll  av  sammanlänkningen  samt  göra  en  rimlig  vinst.

78      Mot  bakgrund  av  vad  som  anförts  i punkterna 69–77  i  förevarande  dom  är  nationella  tillsynsmyndigheter,  vilka,  såsom  framgår  av skäl 24  i  förordning nr 714/2009,  har  en  viktig  uppgift  när  det  gäller  att  bidra  till  att  den  inre  marknaden  för  el  fungerar  väl,  skyldiga  att,  när  de  tillämpar  artikel 16.6  andra  stycket  i  förordningen  på  en  TSO  som  endast  driver  en  sammanlänkning,  göra  det  möjligt  för  denne  att  driva  sin  verksamhet  på  affärsmässiga  villkor,  motsvarande  de  som  gäller  på  marknaden  för  överföring  av  el,  inbegripet  att  göra  en  rimlig  vinst,  i  syfte,  i synnerhet,  att  denna  TSO  inte  ska  diskrimineras  i  förhållande  till  andra  TSO:er.  Om  det  är  nödvändigt  för  sådana  ändamål  ankommer  det  på  nämnda  myndigheter  att,  med  undantag  från  vad  som  föreskrivs  i  artikel 16.6  första  stycket  i  förordning nr 714/2009,  godkänna  att  nämnda  TSO  använder  en  del  av  sina  flaskhalsintäkter  till  att  täcka  kostnaderna  för  drift  och  underhåll  av  sammanlänkningen  samt  till  att  göra  en  rimlig  vinst.  

79      Mot  bakgrund  av  det  ovan  anförda  ska  fråga  4  besvaras  enligt  följande.  Artikel 16.6  andra  stycket  i  förordning nr 714/2009  ska  tolkas  så,  att  när  en  nationell  tillsynsmyndighet  tillämpar  denna  bestämmelse  på  en  TSO  som  endast  driver  en  gränsöverskridande  sammanlänkning,  ankommer  det  på  myndigheten  att  godkänna  att  denna  TSO  använder  en  del  av  sina  flaskhalsintäkter  till  avkastning  och  till  drift  och  underhåll  av  sammanlänkningen,  i  syfte  att  förhindra  att  denna  diskrimineras  i  förhållande  till  andra  berörda  TSO:er och  för  att  säkerställa  möjligheten  för  den  förstnämnda  att  driva  sin  verksamhet  på  affärsmässiga  villkor,  inbegripet  att  göra  en  rimlig  vinst.  
 Fråga 5

80      Den  hänskjutande  domstolen  har  ställt  fråga  5  för  att  få  klarhet  i  huruvida  artikel 16.6  i  förordning nr 714/2009,  under  de  omständigheter  som  anges  i  den  frågan  och  för  det  fall  bestämmelsen  är  tillämplig  på  en  TSO  som  endast  driver  en  gränsöverskridande  sammanlänkning,  ska  anses  strida  mot  proportionalitetsprincipen  eller  mot  någon  annan  allmän  princip  i  unionsrätten.

81      Det  framgår  av  frågans  lydelse  att  den  hänskjutande  domstolen  har  ställt  den  endast  för  det  fall  svaren  på  de  föregående  frågorna  skulle  innebära  att  en  sådan  TSO  inte  har  rätt  att  använda  sina  flaskhalsintäkter  för  att  täcka  sina  drift-  och  underhållskostnader  och/eller  till  avkastning.

82      Med  hänsyn  till  domstolens  svar  på  frågorna  1–4  saknas  det  anledning  att  besvara  fråga  5.  
 Rättegångskostnader

83      Eftersom  förfarandet  i  förhållande  till  parterna  i  det  nationella  målet  utgör  ett  led  i  beredningen  av  samma  mål,  ankommer  det  på  den  hänskjutande  domstolen  att  besluta  om  rättegångskostnaderna.  De  kostnader  för  att  avge  yttrande  till  domstolen  som  andra  än  nämnda  parter  har  haft  är  inte  ersättningsgilla.
Mot  denna  bakgrund  beslutar  domstolen  (tredje  avdelningen)  följande:
1)      Artikel 16.6 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 714/2009 av den 13 juli 2009 om villkor för tillträde till nät för gränsöverskridande elhandel och om upphävande av förordning (EG) nr 1228/2003 ska tolkas så, att den är tillämplig på ett företag som endast driver en gränsöverskridande sammanlänkning.

2)      Artikel 16.6 första stycket b i förordning nr 714/2009 ska tolkas så, att när en systemansvarig för överföringssystemet (TSO) endast driver en gränsöverskridande sammanlänkning kan dennes kostnader för drift och underhåll av sammanlänkningen inte anses utgöra nätinvesteringar för att bibehålla eller öka överföringskapaciteten, i den mening som avses i den bestämmelsen.

3)      Artikel 16.6 andra stycket i förordning nr 714/2009 ska tolkas så, att när en nationell tillsynsmyndighet tillämpar denna bestämmelse på en systemansvarig för överföringssystemet (TSO) som endast driver en gränsöverskridande sammanlänkning, ankommer det på myndigheten att godkänna att denna TSO använder en del av sina flaskhalsintäkter till avkastning och till drift och underhåll av sammanlänkningen, i syfte att förhindra att denna diskrimineras i förhållande till andra berörda TSO:er och för att säkerställa möjligheten för den förstnämnda att driva sin verksamhet på affärsmässiga villkor, inbegripet att göra en rimlig vinst. 

Prechal

Lenaerts

Rossi

Malenovský
 
Biltgen

Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 11 mars 2020 .

A. Calot Escobar
 
A. Prechal

Justitiesekreterare                                 Ordförande på tredje avdelningen

*      Rättegångsspråk:  svenska.