CELEX: 31989D0652
Language: el
Date: 1989-10-26 00:00:00
Title: 89/652/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 26ης Οκτωβρίου 1989 που καθορίζει ενόψει των ερευνών διάρθρωσης των γεωργικών εκμεταλλεύσεων κατά την περίοδο 1988-1987, τις προθεσμίες για τη διαβίβαση των αποτελεσμάτων της έρευνας στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Avis juridique important

|

31989D0652

89/652/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 26ης Οκτωβρίου 1989 που καθορίζει ενόψει των ερευνών διάρθρωσης των γεωργικών εκμεταλλεύσεων κατά την περίοδο 1988-1987, τις προθεσμίες για τη διαβίβαση των αποτελεσμάτων της έρευνας στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 391 της 30/12/1989 σ. 0042 - 0043

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Οκτωβρίου 1989 που καθορίζει, ενόψει των ερευνών διάρθρωσης των γεωργικών εκμεταλλεύσεων κατά την περίοδο 1988-1997, τις προθεσμίες για τη διαβίβαση των αποτελεσμάτων της έρευνας στη Στατιστική Υπηρεσία των  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 89/652/ΕΟΚ ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙKΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  ιΕχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 571/88 του Συμβουλίου της 29 Φεβρουαρίου 1988 περί οργανώσεως των κοινοτικών ερευνών διάρθρωσης των γεωργικών εκμεταλλεύσεων κατά την περίοδο 1988-1997^(1 ), όπως  τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 807/89^(2 ), και ιδίως το παράρτημα ΙΙ, σημείο^5,  Εκτιμώντας :  ότι, σύμφωνα με την σημείο 5 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 571/88, οι προθεσμίες για τη διαβίβαση των ατομικών δεδομένων στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, από τα κράτη μέλη, καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που  προβλέπεται στο άρθρο 15 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 571/88 και ότι ο ενιαίος κώδικας που πρέπει να χρησιμοποιείται γι' αυτή τη διαβίβαση θα καθοριστεί από την Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων μετά από συνεννόηση με τα κράτη μέλη  ότι, σύμφωνα με την σημείο 6 του παραρτήματος ΙΙ, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας δεν διαβιβάζει ατομικά δεδομένα αλλά υποχρεούται, σύμφωνα με το σημείο 8.1, να διαβιβάζει τα αποτελέσματα της έρευνας υπό τη μορφή των πινάκων που έχουν καθοριστεί  για χρήση στη βάση δεδομένων BDT  ότι, δεδομένης της σημασίας των αποτελεσμάτων των ερευνών διάρθρωσης για την Κοινή Γεωργική Πολιτική, πρέπει να πραγματοποιούνται όσο το δυνατόν γρηγορότερα η πληροφορική επεξεργασία των στοιχείων της έρευνας και η διαβίβασή τους στη Στατιστική Υπηρεσία  των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων  ότι, οι προθεσμίες που θα οριστούν για την διαβίβαση των ατομικών δεδομένων στην Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τους το γεγονός ότι τα σχετικά έτη αναφοράς και το χρονοδιάγραμμα εκτέλεσης των ερευνών είναι  διαφορετικά σε κάθε κράτος μέλος  ότι, τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με την γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Γεωργικών Στατιστικών,   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:    Άρθρο 1 1 .  Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τα ατομικά δεδομένα των ερευνών διάρθρωσης των γεωργικών εκμεταλλεύσεων, όπως προβλέπεται από τις παραγράφους 1 και 2 του άρθρου 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 571/88,  χρησιμοποιώντας ενιαίο κώδικα που καθορίζεται από την Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων μετά από συνεννόηση με τα κράτη μέλη .  2 .  Σύμφωνα με τα σημεία 6 και 8.1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 571/88, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας διαβιβάζει στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τα αποτελέσματα των ερευνών που αναφέρονται στην παράγραφο 1  υπό τη μορφή πινάκων που έχουν καθοριστεί για χρήση στη βάση δεδομένων ( BDT ), χρησιμοποιώντας έναν κώδικα, ο οποίος θα καθοριστεί από κοινού από τη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τη Στατιστική Υπηρεσία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας  της Γερμανίας .  Άρθρο 2 1 .  Λαμβάνοντας υπόψη τα προβλεπόμενα από τα κράτη μέλη χρονοδιαγράμματα, οι προθεσμίες διαβίβασης των ατομικών δεδομένων της έρευνας βάσης που προβλέπεται στην παράγραφο 1 του άρθρου 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 571/88 έχουν ως εξής :    Κράτος μέλος Τύπος έρευνας ιΕτος αναφοράς Προθεσμία διαβίβασης δεδομένων Βέλγιο ιΕρευνα βάσης 1990 31 .^ 3.^1992 Δανία ιΕρευνα βάσης 1989 31 .^ 3.^1991 Ελλάδα ιΕρευνα βάσης 1991 31 .^ 3.^1993 Ισπανία ιΕρευνα βάσης 1989 31.^10.^1991 Γαλλία ιΕρευνα βάσης 1988 31 .^ 8.^1990 Ιρλανδία ιΕρευνα βάσης 1991 31.^10.^1992 Ιταλία ιΕρευνα βάσης 1990 30 .^ 6.^1992 Λουξεμβούργο ιΕρευνα βάσης 1989 31 .^ 8.^1990 Κάτω Χώρες ιΕρευνα βάσης 1990 31 .^ 8.^1991 Πορτογαλία ιΕρευνα βάσης 1989 30 .^ 9.^1991 Ηνωμένο Βασίλειο ιΕρευνα βάσης 1990 31.^12.^1991  2 .  Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας διαβιβάζει τα αποτελέσματα της έρευνας βάσης του 1991 υπό μορφή πινάκων BDT το αργότερο έως τις 30 Νοεμβρίου 1992 .  Άρθρο 3 1 .  Λαμβάνοντας υπόψη τα προβλεπόμενα από τα αντίστοιχα κράτη μέλη χρονοδιαγράμματα, οι προθεσμίες διαβίβασης ατομικών δεδομένων της συμπληρωματικής έρευνας βάσει δειγματοληψίας που προβλέπεται στην παράγραφο 2 του άρθρου 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ )  αριθ . 571/88 έχουν ως εξής :   Κράτος μέλος Τύπος έρευνας ιΕτος αναφοράς Προθεσμία διαβίβασης δεδομένων Ελλάδα Συμπληρωματι - κή έρευνα βάσει δειγματοληψίας 1989 31 .^ 3.^1991 Γαλλία Συμπληρωματι - κή έρευνα βάσει δειγματοληψίας 1990 31 .^ 3.^1992 Ιρλανδία Συμπληρωματι - κή έρευνα βάσει δειγματοληψίας 1989 31.^10.^1990 2 .  Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας διαβιβάζει τα αποτελέσματα της συμπληρωματικής έρευνας βάσει δειγματοληψίας του 1989 υπό μορφή πινάκων BDT το αργότερο έως τις 30 Νοεμβρίου 1990 .  Άρθρο 4 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη .   Βρυξέλλες, 26 Οκτωβρίου 1989 .  Για την Επιτροπή Henning CHRISTOPHERSEN Αντιπρόεδρος  ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 56 της 2 . 3 . 1988, σ . 1 . (2 ) ΕΕ αριθ . L 86 της 31 . 3 . 1989, σ . 1 .