CELEX: 31987D0290
Language: da
Date: 1987-04-10 00:00:00
Title: 87/290/EØF: Kommissionens beslutning af 10. april 1987 om bemyndigelse af Den franske Republik til at indføre tilsyn inden for Fællesskabet med indførslen af eddikesyre, der har oprindelse i Amerikas Forenede Stater, og som overgår til fri omsætning i Spanien (Kun den franske udgave er autentisk)

6. 6 . 87                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 146/61
                                                                 II
                                     (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk)
                                                KOMMISSIONEN
                                             KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                        af 10 . april 1987
                   om bemyndigelse af Den franske Republik til at indføre tilsyn inden for Fælles­
                   skabet med indførslen af eddikesyre , der har oprindelse i Amerikas Forenede
                   Stater, og som overgår til fri omsætning i Spanien
                                             (Kun den franske udgave er autentisk)
                                                           (87/290/EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       oprindelige sammensætning af de pågældende varer fra
 FÆLLESSKABER HAR —                                                  Spanien senere skal belægges med en resttold på 5,1 % ;
under henvisning til trakaten om oprettelse af Det euro­             de franske myndigheder har gjort gældende, at som følge
 pæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 115, stk. 1 ,          af disse uoverensstemmelser er der risiko for, at indførslen
 og                                                                  i Frankrig af eddikesyre, som har oprindelse i tredjelande,
                                                                     og som overgår til fri omsætning i Spanien, vil stige ;
 ud fra følgende betragtninger :                                     denne risiko er størst for så vidt angår eddikesyre med
                                                                     oprindelse i Amerikas Forenede Stater ;
 Den 23 . februar 1987 indgav den franske regering en
 anmodning til Kommissionen i henhold til traktatens                 af de oplysninger, der er indgivet til Kommissionen,
 artikel 115, stk. 1 , om bemyndigelse til at indføre tilsyn         fremgår det, at den direkte indførsel i Spanien af eddike­
 inden for Fællesskabet med indførslen af eddikesyre                 syre med oprindelse i De forenede Stater steg fra 3 080
 henhørende under pos. 29.14 A II a i den fælles toldtarif,          tons i 1985 til 11 268 tons i 1986 ; denne indførsel har
 svarende til NIMEXE-nummer 29.14-17, som har oprin­                 fundet sted til meget lave priser bl.a. som følge af, at der
 delse i Amerikas Forenede Stater og som overgår til fri             er tale om overskudsproduktion af eddikesyre i De fore­
 omsætning i Spanien ;                                               nede Stater ;
 de handelspolitiske foranstaltninger af toldmæssig karak­           de franske myndigheder har gjort gældende, at en ukon­
 ter, som anvendes i henholdsvis Spanien og Fællesskabet i           trolleret forøgelse af den indirekte indførsel fra Spanien af
 dets oprindelige sammensætning, afviger fra hinanden for            eddikesyre med oprindelse i De forenede Stater vil kunne
 så vidt angår de pågældende varer med oprindelse i tredje­          give anledning til vanskeligheder for den pågældende
 lande. Så længe tilpasningen af de spanske toldsatser til           erhvervsgren i Frankrig, som er meget følsom over for
 satserne i den fælles toldtarif ikke er afsluttet som fastsat i     prissvingninger ;
 traktaten om Spaniens tiltrædelse af Fællesskabet,
 indrømmes indførslen i Spanien af eddikesyre med oprin­             under disse omstændigheder er det nødvendigt at sikre et
 delse i tredjelande en gunstigere toldbehandling end den ,          fuldstændigt kendskab til den forventede indførsel af
 der er gældende for denne vare i Fællesskabet i dets                varer, der overgår til fri omsætning, med henblik på at
 oprindelige sammensætning ; i perioden fra den 1 . januar           afsløre enhver farlig udvikling af situationen og i givet
  1987 til den 31 . december 1987 andrager tolden i Spanien           fald træffe de nødvendige foranstaltninger til afhjælpning
 3,8 % medens satsen i den fælles toldtarif er 16,8 % ;              heraf ; Frankrig bør derfor bemyndiges til i henhold til
                                                                      traktatens artikel 115, stk. 1 , at indføre et forudgående
 disse uoverensstemmelser mellem de handelspolitiske                 tilsyn med indførslen af eddikesyre, som har oprindelse i
 foranstaltninger af toldmæssig karakter, der anvendes i              De forenede Stater, og som overgår til fri omsætning i
 medlemsstaterne, vil kunne give anledning til en fordrej­            Spanien, og at gøre denne indførsel betinget af, at der
 ning af handelen, selv om indførslen i Fællesskabet i dets           udstedes et importdokument ;
 ---pagebreak--- Nr. L 146/62                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     6. 6 . 87
udstedelsen af dette importdokument skal ske automatisk       b) oprindelseslandet og den medlemsstat, hvorfra varen
inden for en nærmere fastsat frist og for hele den                 afsendes ;
mængde, der indgives anmodning om ;                           c) varebeskrivelse med angivelse af :
                                                                   — handelsbetegnelse
for at undgå, at kontrollen med oprindelsen skal udgøre            — toldposition i den fælles toldtarif og i NIMEXE ;
en hindring for samhandelen inden for Fællesskabet, bør
det fastsættes, at Frankrig i almindelighed ved opfyldelse    d) værdien og mængden i de enheder, hvori varen
af formaliteterne i forbindelse med indførslen af en vare          sædvanligvis handles ;
fra en anden meldemsstat begrænser kontrollen til kun at      e) den eller de forventede leveringsdatoer ;
omfatte et krav om, at importøren afgiver en simpel           f) dokumentation for varernes overgang til fri omsæt­
erklæring om den pågældende vares oprindelse, således              ning. Fremlægges der ikke en sådan dokumentation,
som importøren med rimelighed kan formodes at kende                begrænses importdokumentets gyldighed til en måned
denne —                                                            fra udstedelsestidspunktet.
                                                                                         Artikel 3
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
                                                               1.     Ved opfyldelse af formaliterne i forbindelse med
                                                               indførslen af varer, der er omfattet af de i artikel 1
                          Artikel 1                            omhandlede tilsynsforanstaltninger inden for Fællesska­
                                                               bet, kan de pågældende myndigheder forlange, at impor­
 Frankrig bemyndiges til at gøre indførslen af eddikesyre,     tøren på toldangivelsen anfører varernes oprindelse.
 henhørende under pos. 29.14 A II a i den fælles toldtarif,
 svarende til NIMEXE-nummer 29.14-17, som har oprin­           2. Der kan kun kræves yderligere dokumentation i
 delse i Amerikas Forenede Stater, og som overgår til fri      tilfælde, hvor alvorlig og begrundet tvivl gør det påkrævet
 omsætning i Spanien, betinget af, at der udstedes et          for med sikkerhed at fastslå den pågældende vares faktiske
 importdokument.                                               oprindelse . Et sådant krav om yderligere dokumentation
                                                               må imidlertid ikke i sig selv udgøre en hindring for
 Importdokumentet udstedes uden omkostninger for               varernes indførsel .
 enhver mængde, hvorom der indgives anmodning, inden
 for en frist på højst fem arbejdsdage fra tidspunktet for                               Artikel 4
 importørens indgivelse af anmodningen, og uanset hvor
 denne er etableret i Fællesskabet .                           Denne beslutning er rettet til Den franske Republik.
                          Artikel 2                            Udfærdiget i Bruxelles, den 10. april 1987.
 Frankrig kan kun kræve angivelser og oplysninger af den
 der indgiver anmodning om et importdokument :                                           På Kommissionens vegne
                                                                                             Willy DE CLERCQ
 a) navnet på importøren og på afsenderen i den
     medlemsstat, hvorfra varen afsendes ;                                              Medlem af Kommissionen