CELEX: 51987PC0120
Language: es
Date: 1987-04-01
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO por la que se modifica la Decisión 86/85/CEE del Consejo, por la que se establece un sistema comunitario de información para el control y la disminución de la contaminación causada por el vertido de hidrocarburos y de otras sustancias peligrosas en el mar (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 120
Vol. 1987/0051
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---        COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                    COM(87 ) 120   final .
                                                    Bruselas , -| ^ Abr-i L de 1987
                                  Propuesta de
                              DECISION DEL CONSEJO
 por la que se modifica la Decisión 86 / 85 / CEE del Consejo , por la que se
    establece un sistema comunitario de información para el control y
        la disminución de la contaminación causada por el vertido de
          hidrocarburos y de otras sustancias peligrosas en el mar
                         ( presentada por la Comisión )
                                    ^ \ u ! rs
C0M(87 ) 120  final .
 ---pagebreak---                                               Ί
           PROPUESTA DE DECISION DEL CONSEJO POR LA QUE SE MODIFICA LA
              DECISION 86 / 85 / CEE POR LA QUE SE ESTABLECE UN SISTEMA
COMUNITARIO DE INFORMACION PARA EL CONTROL Y LA DISMINUCION DE LA CONTAMINA
CION CAUSADA POR EL VERTIDO DE HIDROCARBUROS Y OTRAS SUSTANCIAS PELIGROSAS
                                          EN EL MAR
                                  EXPOSICION DE MOTIVOS
1.     Introducción
       EL incendio ocurrido el 1 de noviembre de 1986 cerca de Basilea y La
       contaminación masiva deL Rin que provocó han confirmado La necesidad
       de medidas internacionaLes y, en particuLar , comunitarias para evitar
       Las contaminaciones accidentaLes y Limitar sus consecuencias .
       En su ResoLución de 24 de noviembre de 1986 sobre este tema ( 1 ), eL
       Consejo ha subrayado que un eLemento cLave que permitiría obtener una
       mejor protección , en materia de medio ambiente , deL Rin y otras im¬
       portantes vías navegabLes reLati vas a La Comunidad era La mejora deL
       sistema de aLerta y de información en caso de vertido accidentaL .
( 1 ) Doc . de sesión   CONS / MED / AMB / 86 / 1 /5 Rev . 1
 ---pagebreak---                                      -з-
    La Comunidad ya dispone de un sistema de información para el con
    trol y la disminución de la contaminación causada por el vertido
    de hidrocarburos y de otras sustancias peligrosas en el mar ( 2 ).
    La presente propuesta tiene el objetivo de ampliar a las aguas ijn
    teriores el ámbito del Sistema Comunitario de Información .
    Otras iniciativas que continúan la Resolución del Consejo de 24 de
    noviembre de 1986 están en fase de examen o de preparación dentro
    de la Comisión .
2.  El . Rin
    En 1976 , la Comunidad se hizo parte del Acuerdo que había creado
    la Comisión Internacional para la Protección del Rin contra la
    Contaminación ( CIPR ) y se adhirió al Convenio para la protección
    del fón contra la contaminación química .
    Desde entonces , la Comunidad ha participado activamente en los tr£
    bajos de la CIPR que han permitido la adopción de medidas reglamen^
    tarias sobre los vertidos controlados de sustancias químicas ( se
    trata especialmente de valores límite para los vertidos de determj_
    nadas sustancias peligrosas en las aguas del Rin .).
    En el ámbito de los vertidos incontrolados , existe dentro de la
    CIPR un sistema de notificación y de alerta .
    Tras el accidente del 1 de noviembre de 1986 , se ha decidido apor ¬
    tar diversas mejoras a este sistema . La Comisión , habida cuenta de
    su experiencia en este ámbito, basada fundamentalmente en sus acti-
(2) DO na 77 de 22.03.86, p. 33
 ---pagebreak---        vidades de lucha contra la contaminación accidental del medio marí^
       timo , ha participado intensamente en estos trabajos .
3.     El Sistema Comunitario de Información
       3.1   El sistema actual
             Por su Decisión de 3 de diciembre de 1981 ( 3 ), el Consejo creó
             un Sistema Comunitario de Información sobre " hidrocarburos ".
             Este sistema , que incluye en particular un inventario de los
             medios de lucha existentes contra la contaminación causada
             por los vertidos en el mar , ha demostrado ser eficaz en dive^
             sas ocasiones     , especialmente con motivo de los incidentes
             del " Patmos ", del " Mont-Loui s " y , más recientemente , del
             " Kowloon Bridge " y del " Capo Emma ".
             El Consejo decidió el 6 de marzo de 1986 ( 4 ), por modificación
             de su Decisión de 1981 , ampliar este sistema a otras sustancias
             peligrosas . Esta ampliación establece la elaboración de un in ¬
             ventario de los medios de intervención ( recursos humanos y me ¬
             dios materiales ) en caso de vertido al mar de sustancias peli ¬
             grosas distintas de los hi drocarburos . Los trabajos de reali ¬
             zación de este inventario han avanzado considerablemente y a
             partir de 1987 debería disponerse de una primera versión .
( 3 ) DO Ns L 355 / 52 de 10.12.1981 - Decisión del Consejo 81 / 971 / CEE
( 4 ) DO Nfl L 77 / 33 de 22.3.1986 - Decisión del Consejo 86 / 85 / CEE
 ---pagebreak---  3.2 . Ampliación a las aguas interiores
       La ampliación propuesta introduce dos elementos nuevos que de
       ben integrarse en el Sistema Comunitario de Información :
            una información sobre los planes de intervención existen ¬
            tes para luchar contra la contaminación de las aguas int£
            riores , incluyendo una descripción sucinta de su conteni ¬
            do y la indicación de las autoridades competentes en la
            materia ;
            y un inventario de los medios de intervención ( recursos
            humanos y medios materiales ) en caso de vertido a las
            aguas interiores .
       Además , la Comisión considera que el artículo 1.3 . de la Deci ¬
       sión 86 / 85 / CEE , relativo a la recogida de datos sobre las pro
       piedades y el comportamiento de las sustancias o de los grupos
       de sustancias peligrosas distintas de los hidrocarburos , es dj_
       rectamente aplicable a las aguas interiores .
Necesidades de personal y económicas
Los efectivos actuales no permiten llevar a cabo los trabajos que
derivan de la presente propuesta .
 En consecuencia , será necesario , para garantizar la organización y
 la realización de esta nueva tarea , destinar un funcionario de gra
do A y un funcionario de grado B suplementarios o con una transfe
rencia interna en la DG XI , o bien para la programación de los
recursos de la DG XI .
Ademas , a partir de 1988 se establecerá una f inanciacicfn adecuada
dentro del procedimiento presupuestarios .
 ---pagebreak--- Consulta del Parlamento Europeo y del Comité Económico y Social
Dado que la presente propuesta se basa   en el artículo 235 del Tra
tado , es necesario consultar al Parlamento Europeo y al Comité Eco
nómico y Social .
 ---pagebreak---                                    PROPUESTA DE
                              DECISIÓN DEL CONSEJO
por La que se modifica La Decisión 86 / 85 / CEE deL Consejo
por     La    que   se estabLece un sistema comunitario de información para eL
controL y La disminución de La contaminación causada por eL vertido de hidro¬
carburos y de otras substancias peLigrosas en eL mar
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto eL Tratado constitutivo de La Comunidad Económica Europea y , en
particuLar , su articuLo 235 (*),
Vista La propuesta de La Comisión ,
Visto eL dictamen deL ParLamento Europeo ,
Visto eL dictamen deL Comité Económico y SociaL ,
Considerando que eL Consejo ha adoptado La Decisión 86 / 85 / CEE  (1 )
 para       eL controL y     La . disminución de La contaminación causada por eL
vertido de hidrocarburos y de otras substancias peLigrosas en eL mar^
Considerando que eL Consejo adoptó eL 24 de noviembre de 1986 una ResoLución
sobre La contaminación deL Rin ;
(*) Esta base jurídica será      sustituida por eL articuLo 130 S tras La entrada
      en vigor deL Acta Única Europea .
( 1 ) DO nfi L 77 de 22.3.1986, pég . 33
 ---pagebreak---                                    s
Considerando que la mejora de la información sobre los planes y los medios
de intervención en caso de vertido es un elemento clave para permitir la
mejor protección de las aguas interiores contra la contaminación ;
Considerando que , en consecuencia , es conveniente ampliar el ámbito de
aplicación de la Decisión 86 / 85 / CEE , en particular con el fin de elaborar un
inventario de los medios de intervención en los casos de vertidos de hidrocarburos
y de otras substancias  peligrosas en las aguas interiores ;
Considerando que el Tratado no ha previsto los poderes de acción necesarios
al respecto ,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION :
                               Articulo 1
La Decisión 86 / 85 / CEE  quedará modificada como sigue :
1 . El titulo será     sustituido por el texto siguiente :
    " Decisión del Consejo de 6 de marzo de 1986 por la que se establece un sis ¬
    tema comunitario de información para el control y la disminución de la
    contaminación causada por el vertido de h idrocarburos y de otrassubstancias
    peligrosas en el mar o en las aguas interiores ."
2 . El apartado 1 del articulo 1 será sustituido por el texto siguiente :
    " 1 . Se establece un sistema de información para que las autoridades com¬
          petentes de los Estados miembros dispongan de los datos necesarios
          para el control y la disminución de la contaminación causada por un ver¬
          tido importante de hidrocarburos y de otras substancias peligrosas en
          el mar o en las aguas interiores ."
 ---pagebreak---                                        1
3 . &1 el- apartado 2 del artículo 1 se añadirán las letras siguientes :
    M e ) una lista de los planes de intervención que existan para luchar contra
           la contaminación de las aguas interiores causada por el vertido de
           hidrocarburos y de otras substancias peligrosas , incluyendo una des ¬
           cripción sucinta de su contenido y la indicación de las autoridades
           competentes en la materia ;
      f ) un inventario de los medios de intervención en caso de vertido de hi ¬
          drocarburos y de otras susbtancias peligrosas en las aguas interiores
          ( Anexo IV )."
4.   Se añadirá el Anexo de la presente Decisión como Anexo IV .
                                 Artículo 2
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros .
Hecho en Bruselas
 ---pagebreak---                                         \o
                                   ANEXO IV
INVENTARIO DE LOS MEDIOS DE INTERVENCIÓN EN CASO DE VERTIDO A LAS AGUAS
       INTERIORES DL HI DROCARBUROS Y DE OTRAS SUBSTANCIAS PELIGROSAS
    La finalidad de este inventario es dar una primera indicación de los medios
    disponibles en un Estado miembro ( 1 ) para intervenir en caso de vertido a las
    aguas interiores de h; drocarburos y de otras substancias peligrosas ,, algunos de
     los cuales , en caso de incidente , podrían ponerse a disposición ue ocro
    Estauo Miembro que lo solicitare , en las condiciones que se determinen entre
    las autoridades competentes .
                                 A. CONTENIDO
    El inventario incluirá datos sobre :
    1 ) los recursos humanos ( personal especializado ; equipos de intervención , etc .);
    2 ) los medios materiales que puedan utilizarse en las diferentes fases de inter -
         vención^así como en el restablecimiento de las condiciones iniciales en
         los lugares afectados por los vertidos .
    El inventario contendrá datos sobre las características y la localización de
    los medios citados . Además , podrá contener datos sobre el tiempo necesario para
    la aplicación de los mismos .
                                 B. PARTICULARIDADES
   La Comisión elaborará progresivamente este inventario y facilitará una copia
   del mismo en cada fase a los Estados miembros . Velará por que los datos que
    se le transmitan se atengan a los objetivos y contenido del inventario . Adop ¬
   tará todas las medidas necesarias para la aplicación del inventario .
    (1 )   Salvo los medios y el personal que puedan participar en la protección
           de los intereses esenciales de la seguridad de dicho Estado miembro .
 ---pagebreak---                                    U
Los Estados miembros :
   reunirán y transmitirán a La Comisión Los datos de que dispongan y que
   se consideren necesarios para La eLaboración deL inventario ( véanse Los
   datos citados en eL punto A ),
   aportarán a La Comisión Los datos de que dispongan y que se consideren
   necesarios para La actuaLización deL inventario .
Sin embargo , durante un periodo transitorio de dos  anos , corresponderá a Los
Estados miembros apreciar qué datos consideran que   deben comunicarse a La
Comisión para La eLaboración deL inventario citado   en eL presente Anexo . Esta
situación se revisará con arregLo aL informe de La   Comisión mencionado en
eL artícuLo 5 de La Decisión .
 ---pagebreak---                                    IZ
                          FICHA FINANCIERA
1. Líneas presupuestarias correspondientes :
   - 6600   Medio ambiente - Intervención a medio plazo
       250  reuniones de grupos de expertos
2. Importe de los créditos consignados en estas lineas para el ejercicio :
   - 6600                4 965 920   ECU
   -   250               7 323 800   ECU
3. Importe de las prórrogas autorizadas o solicitadas :
   sin objeto
4. Importe de los gastos derivados de la Decisión propuesta a la Comisión :
   a)   para el ejercicio en curso :
           con cargo a los créditos consignados en las lineas presupuestarias
           mencionadas :
           6600        100 000   ECU
            250          10 000  ECU
           con cargo a las prórrogas :      sin objeto
           con cargo a otros procedimientos : sin objeto
   b)   para los ejercicios siguientes :
        - 1988 :            6600 :     150 000 ECU
                             250 :      10, 000 ECU
        - 1989 y siguientes :        6600 :      100 000 ECU
                                      250 :       10 000 ECU
5.  Otros aspectos     financieros de la Decisión :
   - personal necesario para la realización de los trabajos : no arrastra
      directamente un aumento de los gastos en personal .
 ---pagebreak---                                  13
6. Método de cálculo adoptado :
      línea presupuestaria 6600 : prestación de la asistencia técnica nece ¬
      saria a los Estados miembros ( dictámenes periciales , consultorías ,
      institutos especializados , _ ) para permitir la aplicación armonizada
      de la Decision propuesta ;
      línea presupuestaria 250 : se prevé una reunión anual de unos 20 expertos ;
      personal necesario para la realización de los trabajos : un funcionario
      A 7 y un funcionario B 3 .  Este suplemento en personal sera proveido ,
      o con una transferencia interna en la DG XI o bien con la utilización
      de la reserva de puestos que sera atribuida a la DG XI para la
      programación de los recursos de 1987 ( Rolling Plan / puestos ).
 ---pagebreak--- Fiche d' impact de certains actes légistatifs sur Les PME et L ' emploi
  1.   OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
       LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES
  2.   AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
       - X5XW / NON
       - LESQUELLES
 3.    INCONVENIENTS      POUR L' ENTREPRISE
       ( coût supplémentaires )
       - SMÎ / NON
      - CONSEQUENCES
 A.    EFFETS SUR L' EMPLOI
 5.    Y A - T - IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
       SOCIAUX ?
      - )£DU4 / NON
      - AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
 6.    Y A - T - IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAI GNANTE ?
          NON