CELEX: 31978R1851
Language: da
Date: 1978-07-25 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1851/78 af 25. juli 1978 om fastsættelse af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af de fælles fiskeressourcer i farvandene langs Grønlands vestkyst, som skal anvendes i 1978 på fartøjer, der fører canadisk flag

Nr. L 211 /26                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     1 . 8 . 78
                                        RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 1851/78
                                                       af 25. juli 1978
               om fastsættelse af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af de fælles fiskeres­
               sourcer i farvandene langs Grønlands vestkyst, som skal anvendes i 1978 på fartøjer,
                                                    der fører canadisk flag
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                                      Artikel 2
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                   1 . Fartøjer, der fisker inden for rammerne af de
                                                                   kvoter, der er fastsat i henhold til artikel 1 , skal
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                overholde de bevarelses- og kontrolforanstaltninger
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,               og øvrige bestemmelser, der gælder for fiskeriet i de
                                                                   i artikel 1 omhandlede zoner, herunder rappor­
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                     teringsprocedurer.
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen­
tet i1 ), og                                                       2. De i stk. 1 omhandlede fartøjer skal føre en
                                                                   logbog, der skal omfatte de i bilag IV anførte op­
ud fra følgende betragtninger :                                    lysninger.
Rådet vedtog den 3 . november 1976 en række resolu­                3 . De i stk. 1 omhandlede fartøjer fremsender i
tioner om visse eksterne og interne aspekter af den                overensstemmelse med reglerne i bilag II de deri
fælles fiskeripolitik;                                             anførte oplysninger til Kommissionen.
Fællesskabet og Canada har haft konsultationer om                  4. Registreringsbogstaver og -tal for de i stk. 1
den indbyrdes fordeling af fangsterne i 1978 ;                     nævnte fartøjer skal være tydeligt anført på begge
                                                                   sider af fartøjets forstævn.
under konsultationerne er delegationerne blevet
enige om at henstille til deres respektive myndig­
heder, at de fastlægger visse fangstkvoter for 1978                                          Artikel 3
for den anden parts fartøjer;
det påhviler Fællesskabet i dets fiskerizone at træffe              1 . Seks uger fra ikrafttrædelsen af denne forordning
særlige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning               betinges fiskeri af at der om bord forefindes en af
af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på                 Kommissionens på Fællesskabets vegne udstedt
fartøjer, som fører canadisk flag —                                 licens samt af at de i licensen fastsatte betingelser
                                                                    overholdes .
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                      2. Rådet fastsætter efter forslag fra Kommissionen
                                                                    det antal licenser, der skal udstedes, idet der forinden
                                                                    føres konsultationer med de canadiske myndigheder,
                                                                    således at antallet er i overensstemmelse med de i
 1 . De mængder, som fartøjer, der fører canadisk                   bilag I anførte kvoter.
flag, har tilladelse til at fange i 1978 i de af med­
 lemsstaternes 200-sømilezoner, der ligger ud for
Grønlands vestkyst, og som omfattes af fællesskabs­                                           Artikel 4
bestemmelserne vedrørende fiskeri, begrænses til de
 kvoter, der er fastsat i bilag I.
                                                                    Ved indgivelse af licensansøgning til Kommissionens
2. Uanset stk. 1 er uundgåelige bifangster af arter,                gives følgende oplysninger :
 for hvilke der ikke er fastsat kvoter, tilladt inden for
                                                                    a)  fartøjets navn,
de grænser, der er fastsat i de bevarende foranstalt­
 ninger, der gælder for den pågældende zone.                        b)  registreringsnummer,
                                                                    c)  ydere identifikationsbogstaver og -tal,
3 . Bifanger i en given zone af arter, for hvilke der
ikke er fastsat kvoter i denne zone, fratrækkes den                 d)  registreringshavn,
 pågældende kvote.                                                  e)   ejerens eller befragterens navn og adresse,
                                                                    f)   bruttoregistertonnage og længde overalt,
 f1 ) EFT nr. C 182 af 31 . 7. 1978, s. 51 .                        g)  maskinkraft,
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                          Nr. L 211/27
h)   kaldesignal og radiofrekvens,                           sikre, at denne forordning overholdes, herunder
                                                             regelmæssig inspektion at fartøjerne.
i)   fangstmetode,
j)   fiskerizone,
                                                                                    Artikel 7
k)   arter, der vil blive fisket efter,
1)   periode, for hvilken der søges om licens.               Hvis det på behørig vis konstateres, at der er sket en
                                                             overtrædelse, giver medlemsstaterne straks Kommis­
                           Artikel 5                         sionen underretning om det pågældende fartøjs navn
                                                             samt om de foranstaltninger, de eventuelt har truffet.
Hver licens gælder for et enkelt fartøj. Hvis flere
fartøjer fisker i fællesskab, skal hvert af disse fartøjer                          Artikel 8
have en licens.
                                                             Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
                           Artikel 6                         offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
                                                             dende.
Den pågældende medlemsstats kompetente myndig­
heder træffer de fornødne foranstaltninger for at            Den anvendes indtil den 31 . december 1978 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
               lemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 25. juli 1978 .
                                                                                  På Rådets vegne
                                                                                      J. ERTL
                                                                                     Formand
 ---pagebreak--- Nr. L 211 /28                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  1 . 8 . 78
                                                                      BILAG I
                                                                        Kvoter
                                                                                                               (tons)
                                                          Art                                       Mængde
              Hellefisk                                                                              500 (x)
              Skolæst                                                                                500 i1)
              Rejer                                                                                  650
              (1-) Fratrækning foretages for fangster i Canadas fiskerizone.
                                                                     BILAG II
              Der fremsendes følgende oplysninger til Kommissionen efter følgende tidsplan :
              1.1 . ved hver indsejling i ICNAF-zone 0 + 1 :
                     a) fartøjets navn,
                     b) licensnummer,
                     c) ydre identifikationsnummer,
                     d) skipperens navn,
                     e) fartøjets radiokaldesignal,
                     f) mængde (i kg hel fisk) af hver fiskeart, der befinder sig i lastrummet,
                     g) det påtænkte fiskeri med angivelse af tidsrum og sted.
              1.2. Hver uge begyndende på syvendedagen efter fartøjets første indsejling i et af de under 1.1 .
                     anførte områder :
                     a) fartøjets navn ,
                     b) licensnummer,
                     c) ydre identifikationsnummer,
                     d) fartøjets aktuelle geografiske position,
                     e) fartøjets radiokaldesignal,
                     f) det for indberetningen gældende tidsrum,
                     g) den faktiske fangst (hel fisk) i det pågældende tidsrum for eller arter, der er fanget, med
                         angivelse af ICNAF-underområde samt, ved fangst af rejer, de i bilag III anførte under­
                         områder,
                     h) mængde (hel fisk) og arter af fisk, der er kastet over bord,
                     i) mængde (med specifikation af vægt for hel fisk eller for produktet) og art af fisk, der er
                         omladet med angivelse af det fartøj , hvortil omladning er sket,
                     j) dato for indberetningen,
                     k) skipperens navn.
              1.3. Før udsejling fra området skal der gives endelige oplysninger i overensstemmelse med det
                     under 1.2. anførte. Disse oplysninger skal omfatte fartøjets totalfangst pr. art og ICNAF-
                     underområde samt, ved fangst af rejer, de i bilag III anførte underområder.
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 211 /29
            2.1 . De under punkt 1 anførte oplysninger skal fremsendes til Kommissionen for De europæiske
                  Fællesskaber i Bruxelles (telexadresse 21877 COMEU) via en af de nedenfor under punkt 3
                  angivne radiostationer og i den under punkt 4 beskrevne form.
            2.2. Hvis meddelelsen på grund af force majeure ikke kan fremsendes af vedkommende fartøj ,
                  kan fremsendelsen ske via et andet fartøj på førstnævnte fartøjs vegne.
            3.    Radiostationens navn                   Radiostationens kaldesignal
                  Prins Christians Sund                   OZN
                  Julianehaab                             OXF
                                                                      Central
                  Godthåb                                 OXI
                                                                     Godthåb
                  Holsteinsborg                           OYS
                  Godhavn                                 OZM
             4. Meddelelsens form.
                  Fremsendelsen af de under punkt 1 anførte oplysninger skal meddeles i den rækkefølge, som
                  er anført under henholdsvis punkt 1.1 . og 1.2.
                                                         BILAG III
                                                     Under-divisioner
           ICNAF IA (N 69° 30 ')               — dvs. zone 1.
           ICNAF IA (S 69° 30 ')               — dvs. zone 2.
           ICNAF IB (S 68°) + IC               — dvs. zone 3 .
           ICNAF I DEF                         — dvs. zone 4.
                                                         BILAG IV
           Efter hvert træk skal følgende oplysninger indføres i logbogen :
           a) fartøjets position,
           b) mængde (i kg) af hver art, der er fanget,
           c) mængde (i kg) af den fangst, der er kastet over bord,
           d) dato og tidspunkt for fiskeriets (trækkets) begyndelse og ophør,
           e) den pågældende ICNAF-zone samt, ved fangst af rejer, det i overensstemmelse med bilag III
                gældende underområde, i hvilket fangsten har fundet sted,
           f) det benyttede fiskeredskab,
           g) den samlede mængde af hvert art, der er fanget efter indsejling i området.
           Desuden skal de oplysninger, som indberrettes i henhold til bilag II, indføres i logbogen.