CELEX: 52007PC0249
Language: ro
Date: 2007-05-16
Title: Propunere de directivă a Parlamentului european şi a Consiliului de stabilire a sancţiunilor la adresa angajatorilor de resortisanţi din ţări terţe cu şedere ilegală {SEC(2007) 596} {SEC(2007) 603} {SEC(2007) 604}

COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE

                                                        Bruxelles, 16.5.2007
                                                        COM(2007) 249 final

                                                        2007/0094 (COD)

                                            Propunere de

            DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

     de stabilire a sancţiunilor la adresa angajatorilor de resortisanţi din ţări terţe cu şedere
                                               ilegală

                                       (prezentată de Comisie)

                                          {SEC(2007) 596}
                                          {SEC(2007) 603}
                                          {SEC(2007) 604}

RO                                                                                                  RO
 ---pagebreak---                                        EXPUNERE DE MOTIVE

           1) CONTEXTUL PROPUNERII

             •
     110
                 Motivele şi obiectivele propunerii

             Prezenta propunere se înscrie în cadrul eforturilor UE de a elabora o politică globală
             privind imigrarea. În septembrie 2007, Comisia intenţionează să prezinte o primă
             propunere privind imigrarea legală, în conformitate cu programul de acţiune din
             decembrie 20051.

             Unul dintre factorii care încurajează imigrarea clandestină în UE este posibilitatea de a
             găsi un loc de muncă. Prezenta propunere vizează reducerea acestui factor de atracţie,
             abordând cu prioritate angajarea resortisanţilor din ţările terţe cu şedere ilegală în UE.
             Întemeindu-se pe măsurile care există deja în statele membre, propunerea urmăreşte să
             asigure că toate statele membre introduc sancţiuni similare la adresa angajatorilor de
             resortisanţi din ţări terţe şi că le aplică în mod efectiv.

             Comisia a recomandat adoptarea acestor măsuri în comunicarea sa din iulie 2006
             privind priorităţile de acţiune cu privire la lupta împotriva imigrării clandestine a
             resortisanţilor din ţări terţe2. Consiliul European a aprobat această recomandare în
             decembrie 2006, invitând Comisia să prezinte propuneri.

             •
     120
                 Contextul general

             Angajarea resortisanţilor din ţări terţe cu şedere ilegală (denumită, în continuare,
             „angajare ilegală”) este rezultatul unei convergenţe între oferta reprezentată de
             migranţii în căutarea unei vieţi mai bune şi cererea angajatorilor dornici să profite de
             pe urma lucrătorilor ce vor efectua munci care, în general, necesită puţine calificări şi
             sunt prost plătite. Amploarea fenomenului este în mod necesar dificil de cuantificat:
             Conform estimărilor, numărul de resortisanţi din ţări terţe cu şedere ilegală în UE
             variază între 4,5 şi 8 milioane. Angajarea ilegală se concentrează în anumite sectoare:
             construcţii, agricultură, curăţenie şi serviciile hoteliere/de catering.

             Pe de o parte, factorul de atracţie pentru imigrarea clandestină reprezentat de angajarea
             ilegală, la fel ca şi munca nedeclarată a cetăţenilor UE, produce pierderi pentru
             finanţele publice, poate cauza diminuarea salariilor şi degradarea condiţiilor de muncă
             şi poate denatura concurenţa dintre întreprinderi, ceea ce înseamnă că angajaţii
             nedeclaraţi nu vor beneficia de o asigurare de sănătate şi de drepturile la pensie care
             depind de plata contribuţiilor. Pe de altă parte, situaţia resortisanţilor din ţări terţe
             angajaţi ilegal este şi mai vulnerabilă pentru că, în cazul în care sunt reţinuţi, este
             posibil ca aceştia să fie trimişi în ţara lor de origine.

             Prezenta propunere tratează politica imigrării şi nu politica muncii sau politica socială.
             În temeiul acestei propuneri, angajatorul este cel care va fi sancţionat şi nu resortisanţii
             din ţări terţe angajaţi ilegal (dar propunerea de directivă a Comisiei din 2005 privind

     1
             COM(2005) 669.
     2
             COM(2006) 402.

RO                                                    2                                                     RO
 ---pagebreak---            repatrierea ar impune statelor membre, ca regulă generală, să dea o decizie de
           repatriere destinată resortisanţilor din ţări terţe cu şedere ilegală).

           •
     130
               Dispoziţii în vigoare în domeniul de aplicare a propunerii

           Recomandarea Consiliului din 22 decembrie 1995 privind armonizarea mijloacelor de
           combatere a imigrării clandestine şi a angajării ilegale3 a propus încurajarea
           angajatorilor care doreau să recruteze resortisanţi străini de a verifica situaţiile
           resortisanţilor cu privire la şederea sau angajarea lor, precum şi supunerea la sancţiuni
           a unui angajator de resortisanţi străini fără autorizaţie. Recomandarea Consiliului din
           27 septembrie 1996 privind combaterea angajării ilegale a resortisanţilor din ţări terţe4
           propunea, în special, interdicţia de a angaja resortisanţi din ţări terţe care nu deţin
           autorizaţia necesară şi aplicarea de sancţiuni penale şi/sau administrative. Prezenta
           propunere se întemeiază pe acele recomandări, solicitând statelor membre să interzică
           angajarea ilegală, să prevadă sancţiuni şi să oblige angajatorii să adopte măsuri
           preventive şi să efectueze alte tipuri de controale.

           În cadrul politicii sale privind combaterea imigrării clandestine, UE a adoptat dispoziţii
           vizând traficul de fiinţe umane şi trecerea ilegală de persoane peste frontiere. Decizia-
           cadru privind combaterea traficului de fiinţe umane5 condamnă traficul unei persoane
           în scopul exploatării muncii sale ori al exploatării sexuale şi prevede apropierea
           sancţiunilor. Angajarea ilegală la care se referă prezenta propunere ar putea constitui,
           de asemenea, o infracţiune penală mai gravă în materie de trafic cu fiinţe umane în
           cazul în care condiţiile deciziei-cadru sunt îndeplinite, inclusiv dacă se recurge la
           constrângere sau inducere în eroare în scopul exploatării prin muncă. Cu toate acestea,
           prezenta propunere acoperă situaţia în care nu există nicio constrângere sau inducere în
           eroare.

           O directivă din 20026 şi decizia-cadru7 de însoţire abordează problema traficului ilegal
           de persoane prin incriminarea ajutorului acordat la intrarea neautorizată, la tranzit şi la
           şedere, prevăzând apropierea sancţiunilor. Nu este exclus ca angajarea ilegală să fie
           asociată cu facilitarea intrării şi/sau a şederii, dar prezenta propunere vizează, de
           asemenea, angajatorii care nu sunt implicaţi în problema intrării sau a şederii
           resortisanţilor din ţări terţe angajaţi ilegal.

           •
     140
               Coerenţa cu celelalte politici şi obiective ale Uniunii

           Angajarea resortisanţilor din ţări terţe cu şedere ilegală se înscrie în problematica mai
           amplă a muncii nedeclarate, şi anume activităţile remunerate de natură legală, dar care
           nu sunt declarate autorităţilor publice8. Munca nedeclarată şi alte aspecte conexe îi
           privesc pe cetăţenii UE într-o măsură la fel de mare ca şi pe resortisanţii din ţări terţe,
           iar Comisia va prezenta o comunicare cu privire la acest subiect în toamna lui 2007.

     3
           JO C 5, 10.1.1996, p. 1.
     4
           JO C 304, 14.10.1996, p. 1.
     5
           JO L 203, 1.8.2002, p. 1.
     6
           JO L 328, 05.12.2002, p. 17.
     7
           JO L 328, 05.12.2002, p. 1.
     8
           COM(98) 219.

RO                                                 3                                                     RO
 ---pagebreak---               Măsurile prezentate în prezenta propunere sunt în acord cu politica şi acţiunile la nivel
              comunitar de prevenire şi de combatere a fraudei fiscale, pe care le susţin.

              Prezenta propunere respectă drepturile fundamentale. Aceasta nu aduce atingere
              drepturilor resortisanţilor din ţări terţe ca lucrători, cum ar fi drepturile de a se afilia
              unui sindicat, de a participa la negocieri colective şi a obţine avantaje şi de a beneficia
              de condiţii de lucru conforme normelor de igienă şi de siguranţă. În ceea ce priveşte
              infracţiunea pentru care angajatorii pot fi făcuţi responsabili, ar trebui notat faptul că,
              în temeiul prezentei propuneri, un angajator care verifică documentele potenţialilor
              angajaţi nu vor fi făcuţi responsabili, de exemplu, dacă se dovedeşte că acele
              documente sunt false. Sancţiunile penale se limitează cazurilor grave în care acestea
              sunt proporţionale amplorii sau gravităţii infracţiunii. Datele cu caracter personal pe
              care angajatorii şi autorităţile sunt obligaţi să le obţină atunci când pun în aplicare
              prezenta propunere trebuie să fie prelucrate în conformitate cu Directiva 46/95/CE
              privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter
              personal9.

           2) CONSULTAREA PĂRŢILOR INTERESATE ŞI EVALUAREA IMPACTULUI

              •   Consultarea părţilor interesate
     211
              Metode de consultare, principalele sectoare vizate şi profilul general al respondenţilor

              Au fost organizate întâlniri cu ETUC şi UNICE/Business Europe. Statele membre au
              fost consultate în cadrul Comitetului pentru imigrare şi azil al Comisiei.

              Pregătirea propunerii a beneficiat, de asemenea, de contribuţiile reprezentanţilor
              partenerilor sociali şi ai celorlalte ONG-uri care au participat la seminarii şi ateliere. În
              cadrul studiului extern comandat de către Comisie pentru a sprijini evaluarea
              impactului, a fost elaborată o altă consultare a statelor membre (inclusiv a organismelor
              lor represive), a sindicatelor, a organizaţiilor şi a ONG-urilor, sub forma chestionarelor
              şi a interviurilor.
     212
              Rezumatul răspunsurilor primite şi a modului în care au fost luate în considerare

              Comisia a ţinut seama de comentariile formulate în reacţia la comunicarea sa din iulie
              2006.

              •   Obţinerea şi utilizarea opiniilor experţilor
     229
              Nu a fost necesară consultarea experţilor externi.

              •
     230
                  Evaluarea impactului

              Pentru evaluarea impactului au fost luate în considerare următoarele opţiuni:

              Opţiunea 1: Status quo. Deşi majoritatea (dacă nu toate) statele membre dispun deja de

     9
              JO L 281, 23.11.1995, p. 31.

RO                                                     4                                                      RO
 ---pagebreak---      sancţiuni la adresa angajatorului şi de măsuri preventive, acestea nu s-au dovedit a fi
     eficiente. Această opţiune nu ar permite crearea condiţiilor egale pentru toţi şi situaţia
     poate chiar să se deterioreze din moment ce diferenţele dintre statele membre ar putea
     să se accentueze. Nivelul sancţiunilor existente ar putea să fie insuficient pentru a
     neutraliza avantajul economic al angajării ilegale. Nu s-ar transmite niciun mesaj clar
     angajatorilor, ţărilor terţe şi resortisanţilor din ţări terţe, însemnând că măsurile sunt
     adoptate pentru ca aceştia să nu se sustragă sancţiunilor.

     Opţiunea 2: Sancţiuni armonizate la adresa angajatorilor de resortisanţi din ţări terţe
     cu şedere ilegală în UE, însoţite de obligaţia de aplicare impusă statelor membre
     (obligaţia de a efectua un anumit număr de inspecţii la faţa locului). Această opţiune
     ar reduce diferenţe între legislaţie şi măsurile de aplicare şi ar favoriza crearea
     condiţiilor egale pentru toţi. Nivelul minim al sancţiunilor la adresa angajatorului s-ar
     ridica în mai multe state membre, ceea ce ar duce la creşterea efectului de descurajare.
     Angajarea ilegală ar fi probabil redusă ca rezultat al unei mai bune aplicări.

     Opţiunea 3: Măsuri preventive armonizate: obligaţii comune impuse angajatorilor din
     UE de a copia documentele relevante (permisul de şedere) şi de a informa organismele
     naţionale competente. Această opţiune ar reduce angajarea ilegală din moment ce
     angajatorul ar putea depista încă de la început dacă posibilul angajat este autorizat să
     lucreze. O responsabilitate suplimentară minimă ar fi impusă angajatorilor; mai multe
     state membre au cerut deja angajatorilor să verifice documentele care le sunt
     prezentate. Această opţiune ar permite crearea condiţiilor egale pentru toţi pentru că
     aceleaşi proceduri ar fi urmate în cadrul UE. Cu toate acestea, uzurparea identităţii şi
     falsificarea documentelor ar spori. Protecţia datelor ar trebui garantată.

     Opţiunea 4: Sancţiuni armonizate la adresa angajatorului şi măsuri preventive
     (combinare a opţiunilor 2 şi 3). În cadrul acestei opţiuni, efectele pozitive ale
     opţiunilor 2 şi 3 s-ar completa reciproc şi un mesaj mai clar ar fi trimis privind
     angajamentul UE în combaterea angajării ilegale.

     Opţiunea 5: Campania de sensibilizare la nivelul UE privind consecinţele angajării
     resortisanţilor din ţări terţe cu şedere ilegală. Punerea în aplicare a acestei opţiuni ar
     necesita puţine resurse şi ar putea avea un efect redus şi temporar, dar pozitiv în ceea
     ce priveşte respectarea normelor. Cu toate acestea, opţiunea nu ar conduce la vreo
     diminuare a angajării ilegale pe termen mediu sau lung. Angajatorii sunt deja la curent
     cu consecinţele negative ale angajării ilegale.

     Opţiunea 6: Identificarea şi schimbul bunelor practici dintre statele membre privind
     punerea în aplicare a sancţiunilor la adresa angajatorului. Toate părţile interesate
     estimează că este necesară ameliorarea aplicării şi această opţiune ar permite sporirea
     capacităţii organismelor de aplicare şi, prin urmare, eficacitatea lor. Cu toate acestea,
     resursele pentru inspecţii ar depinde tot de statele membre. Contribuţia acestei opţiuni
     la crearea condiţiilor egale pentru toţi ar fi limitată pentru că diferenţele dintre
     sancţiuni şi măsurile preventive s-ar păstra şi chiar s-ar accentua.

     Comparând opţiunile şi efectele acestora şi din perspectiva punctelor de vedere ale
     statului membru şi ale părţilor interesate, opţiunea preferată este o combinare între
     opţiunea 4 şi opţiunea 6. Ca măsură de sprijin, noile măsuri propuse ar trebui să fie
     însoţite de campaniile de sensibilizare adresate angajatorilor (în special persoane fizice
     şi întreprinderi mici şi mijlocii). Opţiunea 4 se reflectă în această propunere, în timp ce

RO                                           5                                                     RO
 ---pagebreak---               opţiunea 6 şi campaniile de sensibilizare se reflectă în documentul de lucru al
              serviciilor Comisiei.

           3) ASPECTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
     305
              •   Sinteza măsurilor propuse
              Propunerea propune o interdicţie generală a angajării de resortisanţi din ţări terţe cu
              şedere ilegală. Infracţiunile ar fi pedepsite prin sancţiuni (care ar putea fi de natură
              administrativă), constând în amenzi şi, în cazul întreprinderilor, în alte măsuri, inclusiv
              excluderea de a beneficia de subvenţii publice sau de a le recupera. Sancţiunile penale
              ar fi aplicabile în cazuri grave.
              Pentru ca această interdicţie să fie eficientă, angajatorii ar fi obligaţi să efectueze
              anumite verificări înainte de a angaja un resortisant dintr-o ţară terţă, procedura de
              contestaţie ar fi simplificată şi statele membre ar fi obligate să efectueze un anumit
              număr de inspecţii.
              Sancţiunile mai severe şi obligaţiile mai stricte de aplicare pe care prezenta directivă le
              prevede cu privire la resortisanţii din ţări terţe cu şedere ilegală, în raport cu cele
              aplicate în temeiul instrumentelor comunitare existente, mai ales în contextul prestării
              serviciilor cu privire la cetăţenii UE şi la resortisanţii din ţări terţe cu şedere legală,
              sunt justificate în lumina obiectivului prezentei decizii şi nu sunt discriminatorii din
              perspectiva statutului diferit al resortisanţilor din ţări terţe cu şedere ilegală.

              •
     310
                  Temeiul juridic

              Dispoziţiile prezentei directive vizează reducerea imigrării clandestine în UE. În
              consecinţă, temeiul juridic adecvat este articolul 63 alineatul (3) litera (b) din Tratatul
              CE.

              Temeiul juridic nu acoperă măsurile privind resortisanţii din ţări terţe cu şedere legală
              în UE, dar care muncesc încălcând statutul lor de rezident, de exemplu studenţii din ţări
              terţe care lucrează mai multe ore decât li se permite. Prin urmare, prezenta propunere
              nu acoperă situaţiile de acest tip, deşi importante, de asemenea, pentru reducerea
              factorului de atracţie reprezentat de posibilitatea angajării.

              •
     320
                  Principiul subsidiarităţii

              Principiul subsidiarităţii se aplică în măsura în care propunerea nu ţine de competenţa
              exclusivă a Comunităţii.

              Obiectivele propunerii nu pot fi realizate în mod satisfăcător de statele membre din
              următorul (următoarele) motiv(e).
     321
              În cazul în care statele membre acţionează pe cont propriu, există riscul unor diferenţe
              semnificative între nivelurile sancţiunilor şi gradului de aplicare în statele membre.
              Această situaţie ar putea crea distorsiuni ale concurenţei în cadrul pieţei unice, precum
              şi fluxuri secundare ale resortisanţilor din ţări terţe cu şedere ilegală în state membre
              unde sancţiunile sunt mai puţin severe şi unde gradul de aplicare este mai slab.

              Acţiunea comunitară va realiza mai bine obiectivele propunerii din următorul

RO                                                    6                                                     RO
 ---pagebreak---            (următoarele) motiv(e).
     324
           Într-un spaţiu fără frontiere interne, trebuie adoptate măsuri comune în lupta împotriva
           imigrării clandestine. Acest principiu este valabil nu numai la frontierele comune, dar
           şi pentru măsurile de reducere a factorilor de atracţie. Acţiunea comunitară va permite
           reducerea mai eficientă a factorului de atracţie reprezentat de posibilitatea angajării.
           Stabilirea unui nivel minim comun pentru sancţiunile la adresa angajatorilor va permite
           (1) ca toate statele membre să dispună de sancţiuni suficient de severe pentru a avea un
           efect de descurajare, (2) ca sancţiunile să nu fie atât de diferite încât să impună fluxuri
           secundare de resortisanţi din ţări terţe cu şedere ilegală şi (3) să fie create condiţii egale
           pentru toate întreprinderile din UE.
     325
           Propunerea prevede numai un nivel minim de armonizare.
     327
           Prin urmare, propunerea este conformă principiului subsidiarităţii.

RO                                                  7                                                       RO
 ---pagebreak---               •   Principiul proporţionalităţii

              Propunerea este conformă principiului proporţionalităţii din următorul (următoarele)
              motiv(e):

              Instrumentul ales este o directivă, care oferă statelor membre un nivel ridicat de
              flexibilitate în ceea ce priveşte punerea în aplicare. În temeiul articolului 63 penultimul
              paragraf din Tratatul CE, statele membre sunt libere să menţină sau să introducă alte
              măsuri decât cele stabilite în directivă, cu condiţia ca acestea să fie compatibile cu
              tratatul şi cu acordurile internaţionale.
     331
              Punerea în aplicare a directivei ar putea atrage după sine răspundere financiară şi
              administrativă suplimentară pentru guvernele statelor membre pentru a-şi elabora
              strategia de aplicare necesară şi pentru a realiza numărul minim de inspecţii cerute.
              Mai mult, aceste administraţii ar putea suporta o responsabilitate suplimentară,
              rezultată din creşterea potenţială a procedurilor administrative şi penale. Cu toate
              acestea, responsabilităţile sporite sunt limitate la măsurile necesare pentru a garanta
              eficacitatea propunerii.

              Responsabilităţile impuse operatorilor economici se limitează la efectuarea verificărilor
              prealabile angajării de resortisanţi din ţări terţe, notificării autorităţilor competente şi
              păstrării documentelor. Aceste responsabilităţi sunt proporţionale cu obiectivul
              propunerii.

              •
     332
                  Alegerea instrumentelor

              Instrumente propuse: directivă.
     342
              Alte mijloace nu ar fi adecvate din următorul (următoarele) motiv(e).

              Directiva este instrumentul adecvat pentru această acţiune: aceasta stabileşte norme
              obligatorii minime, dar oferă statelor membre flexibilitate pentru a le integra în
              legislaţia şi în măsurile de aplicare naţionale.

           4) IMPLICAŢII BUGETARE
     409
              Propunerea nu are nicio implicaţie pentru bugetul UE.

           5) INFORMAŢII SUPLIMENTARE

              •   Clauză de reexaminare/de revizie/ de caducitate

              Propunerea cuprinde o clauză de reexaminare.

              •
     531
                  Tabel de corespondenţă

              Statele membre sunt obligate să comunice Comisiei textul dispoziţiilor naţionale de
              transpunere a directivei, precum şi un tabel de corespondenţă între acele dispoziţii şi
              prezenta directivă.

RO                                                     8                                                     RO
 ---pagebreak---            •
     550
               Explicarea detaliată a propunerii

           Articolele 1 şi 2

           Propunerea nu se aplică cetăţenilor UE, inclusiv pe cei al căror drept de angajare într-
           un anumit stat membru este limitat prin dispoziţii tranzitorii.

           Definirea termenului de „angajator” se referă nu numai la persoane fizice sau juridice
           care angajează alte persoane în cadrul activităţilor economice, dar şi la particulari care
           angajează, de exemplu, o menajeră. Obiectivul fiind reducerea factorului de atracţie
           reprezentat de angajarea ilegală, excluderea particularilor în calitatea de angajatori nu
           are nici un sens.

           Articolul 3

           Dispoziţia principală a propunerii constă din interdicţia generală de a angaja
           resortisanţi din ţări terţe care nu au dreptul de şedere în UE.

           Articolele 4 şi 5

           Angajatorii ar fi obligaţi să verifice, înainte de a recruta resortisanţi din ţări terţe, dacă
           aceştia din urmă deţin un permis de şedere sau de o altă autorizaţie echivalentă.
           Angajatorii reprezentaţi de o întreprindere sau de o persoană juridică (cum ar fi o
           asociaţie înregistrată non profit) ar fi obligaţi să informeze autorităţile naţionale
           competente. Angajatorii capabili să demonstreze că au respectat acele condiţii nu ar
           face obiectul unei sancţiuni.

           În ceea ce priveşte documentele false, nu este rezonabil ca angajatorii să fie obligaţi să
           descopere acest ti de documente. În comunicarea sa din iulie 2006, Comisia a stabilit
           că trebuie elaborate orientări comune privind normele de securitate minime, în special
           în raport cu procedurile de transmitere a documentelor, cum ar fi permisele de şedere.
           Dar angajatorii nu ar trebui să fie scutiţi de răspundere atunci când documentele sunt
           evident false (de exemplu, un document cu o fotografie care în certitudine nu este cea a
           potenţialului angajat sau un document care a fost în mod evident falsificat).

           Articolul 6

           Infracţiunile comise de către angajatori ar fi pedepsite prin sancţiuni efective,
           proporţionale şi discriminatorii, care pot fi de natură administrativă. În ceea ce priveşte
           fiecare infracţiune, aceste sancţiuni ar trebui să includă amenzi şi costurile repatrierii
           resortisanţilor din ţări terţe.

           În temeiul prezentei propuneri, resortisanţii din ţările terţe în cauză nu ar fi supuşi unei
           sancţiuni Comisia a stabilit o altă propunere de directivă10 care, ca regulă generală, ar
           obliga statele membre să emită o decizie de repatriere la adresa oricărui resortisant din
           ţări terţe cu şedere ilegală.

           Articolul 7

     10
           COM(2005) 391.

RO                                                  9                                                       RO
 ---pagebreak---      Angajatorii ar fi obligaţi să plătească resortisanţilor din ţări terţe angajaţi ilegal orice
     remuneraţie restantă, iar statele membre ar avea obligaţia de a pune în practică
     mecanismele pentru a asigura faptul că resortisanţii din ţări terţe, chiar dacă au părăsit
     teritoriul, primesc toate plăţile salariale care le sunt datorate.
     Articolul 8
     În cazul întreprinderilor, ar fi prevăzute alte măsuri, cum ar fi excluderea de a beneficia
     de prestări şi de subvenţii publice (inclusiv fondurile UE gestionate de statele membre)
     şi de proceduri de achiziţii publice. De asemenea, ar fi posibil să se recupereze
     subvenţii publice, inclusiv fondurile UE gestionate de statele membre, atribuite
     angajatorului în cursul celor 12 luni precedente. Regulamentul financiar prevede
     aceeaşi posibilitate în ceea ce priveşte finanţarea UE gestionată direct de către Comisie.
     Articolul 9
     În măsura în care o sancţiune financiară nu poate fi recuperată de la un subcontractor,
     ar trebui recuperată de la alţi contractori din lanţul subcontractării, până la contractorul
     principal şi incluzându-l pe acesta.
     Articolele 10 şi 11

     Amenzile şi alte măsuri administrative nu ar putea fi suficiente pentru a descuraja
     anumiţi angajatori. Prin urmare, statele membre ar fi obligate să prevadă sancţiuni
     penale pentru patru tipuri de cazuri grave: infracţiuni repetate, angajarea unui număr
     semnificativ de resortisanţi din ţări terţe, condiţii de muncă extrem de abuzive şi
     situaţiile în care angajatorul ştie că angajatul este victima traficului de fiinţe umane.
     Pentru a garanta, în special, că particularii, în calitate de angajatori, sunt supuşi
     sancţiunilor penale doar în cazuri grave, o infracţiune repetată este considerată o
     infracţiune penală doar atunci când este a treia infracţiune comisă în doi ani.
     Articolele 12 şi 13
     Statele membre ar trebui să garanteze că persoanele juridice pot fi trase la răspundere
     pentru infracţiuni penale. Nu se precizează dacă răspunderea persoanelor juridice ar
     trebui să fie sau nu de natură penală. În consecinţă, statele membre care nu recunosc
     răspunderea penală a persoanelor juridice nu sunt obligate să îşi modifice sistemele.
     Articolul 14
     Pentru ca aplicarea să fie mai eficientă, trebuie să fie puse în practică mecanismele prin
     care resortisanţii din ţări terţe pot aduce plângeri în mod direct sau prin intermediul
     părţilor terţe desemnate. Aceste părţi terţe ar trebui protejate împotriva eventualelor
     sancţiuni în temeiul normelor care interzic facilitarea intrării şi şederii neautorizate.
     Sindicatele şi ONG-urile au subliniat necesitatea unei astfel de dispoziţii.
     Sunt propuse măsuri suplimentare pentru a proteja resortisanţii din ţări terţe în cazul
     condiţiilor de muncă extrem de abuzive, care atrag răspunderea penală. În primul rând,
     cei care cooperează în cadrul procedurilor ar trebui să beneficieze de aceeaşi
     posibilitate de a li se oferi un permis de şedere temporar, aşa cum există deja în temeiul
     dreptului comunitar pentru victimele traficului de fiinţe umane care cooperează cu
     autorităţile. În al doilea rând, repatrierea acestora ar trebui amânată până când primesc
     salariul.

RO                                           10                                                     RO
 ---pagebreak---      Articolul 15
     Statele membre ar fi obligate să efectueze un anumit număr de verificări pe baza unei
     evaluări a riscului.

RO                                        11                                                 RO
 ---pagebreak---                                                            2007/0094 (COD)

                                              Propunere de

                 DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

      de stabilire a sancţiunilor la adresa angajatorilor de resortisanţi din ţări terţe cu şedere
                                                ilegală

     PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE

     având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 63 alineatul
     (3) litera (b),

     având în vedere propunerea Comisiei11,

     având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European12,

     având în vedere avizul Comitetului Regiunilor13,

     hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat14,

     întrucât:

     (1)    La reuniunea Consiliului European din 14 şi 15 decembrie 2006, s-a convenit
            consolidarea cooperării dintre statele membre în lupta împotriva imigrării clandestine
            şi, în special , s-a convenit că măsurile vizând combaterea angajării ilegale ar trebui
            intensificate la nivelul statului membru sau al UE.

     (2)    Unul dintre factorii de atracţie pentru imigrarea clandestină în UE îl constituie
            posibilitatea de a găsi de lucru în UE fără statutul juridic cerut. Acţiunea vizând
            imigrarea clandestină şi şederea ilegală ar trebui, prin urmare, să prevadă măsuri
            împotriva acelui factor de atracţie.

     (3)    Astfel de măsuri ar trebui să se axeze pe o interdicţie generală a angajării de
            resortisanţi din ţări terţe care nu au dreptul de şedere în UE, însoţită de sancţiuni la
            adresa angajatorilor care încalcă această interdicţie.

     (4)    Dispoziţiile nu ar trebui să includă resortisanţii din ţări terţe permis de şedere legală.
            Dispoziţiile îi exclud pe resortisanţii din ţări terţe care sunt membri de familie ai
            cetăţenilor Uniunii exercitându-şi dreptul la libera circulaţie în Comunitate şi pe cei
            care, în temeiul acordurilor dintre Comunitate şi statelor membre, pe de o parte, şi
            ţările de origine ale acestor resortisanţi, pe de altă parte, beneficiază de drepturi

     11
             JO C […], […], p. […].
     12
             JO C […], […], p. […].
     13
             JO C […], […], p. […].
     14
             JO C […], […], p. […].

RO                                                  12                                                   RO
 ---pagebreak---             privind libera circulaţie, echivalente cu cele ale cetăţenilor Uniunii. De asemenea, sunt
            excluşi resortisanţii din ţări terţe care se află într-o situaţie prevăzută de dreptul
            comunitar, cum ar fi persoanele angajate legal într-un stat membru şi care sunt
            detaşate într-un alt stat membru, în contextul prestării de servicii.

     (5)    Pentru a preveni angajarea resortisanţilor din ţări terţe cu şedere ilegală, angajatorii ar
            trebui obligaţi să verifice, înainte de a recruta un resortisant dintr-o ţară terţă, inclusiv
            în situaţiile în care un resortisant dintr-o ţară terţă este angajat în scopul detaşării într-
            un alt stat membru în contextul prestării de servicii, dacă resortisanţii deţin un permis
            de şedere sau o altă autorizaţie de şedere, valabilă pe perioada angajării. Răspunderea
            impusă angajatorilor ar trebui să fie limitată la verificarea dacă documentul furnizat nu
            este în mod evident fals, de exemplu având o fotografie care în mod cert nu este a
            persoanei în cauză. Pentru a permite în special statelor membre de a verifica
            documentele contrafăcute, întreprinderile şi persoanele juridice ar trebui, de asemenea,
            să fie obligate să notifice autorităţile competente cu privire la angajarea unui
            resortisant naţional.

     (6)    Angajatorii care şi-au îndeplinit obligaţiile prevăzute de prezenta directivă nu ar trebui
            să fie traşi la răspundere pentru recrutarea resortisanţilor din ţări terţe angajaţi ilegal,
            în special în cazul în care autoritatea competentă constată ulterior că documentul
            prezentat de către un angajat a fost, de fapt, falsificat sau utilizat în mod abuziv.

     (7)    Pentru a pune în aplicare interdicţia generală şi a preveni infracţiunile, statele membre
            ar trebui să prevadă sancţiuni corespunzătoare. Acestea ar trebui să dispună sancţiuni
            financiare şi contribuţii la costurile de repatriere a resortisanţilor din ţări terţe cu
            şedere ilegală.

     (8)    Angajatorul ar trebui în orice caz să fie obligat să plătească resortisanţilor din ţări terţe
            tot salariul restant, corespunzător muncii efectuate, precum şi toate impozitele şi
            contribuţiile la asistenţa socială neachitate.

     (9)    Statele membre ar trebui să asigure că sunt prezentate cereri şi că sunt create
            mecanisme pentru a garanta că sumele recuperate din salariile restante sunt primite de
            către resortisanţii din ţări terţe cărora le sunt datorate.

     (10)   Statele membre ar trebui în mod egal să presupună că acest contract de muncă a durat
            cel puţin şase luni, în aşa fel încât responsabilitatea dovezii revine angajatorului, cel
            puţin pe o anumită perioadă.

     (11)   Statele membre ar trebui să prevadă posibilitatea de a introduce alte sancţiuni la adresa
            angajatorilor reprezentaţi de întreprinderi, inclusiv excluderea de la posibilitatea de a
            beneficia de prestări, ajutoare şi subvenţii publice, inclusiv de subvenţiile din
            agricultură; excluderile de la procedurile de achiziţii publice; şi recuperarea prestărilor,
            ajutoarelor şi subvenţiilor publice, inclusiv a fondurilor UE gestionate de statele
            membre, care au fost deja acordate.

     (12)   Prezenta directivă, în special articolele 8, 11 şi 13, ar trebui să se aplice fără a aduce
            prejudiciu dispoziţiilor Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului

RO                                                   13                                                      RO
 ---pagebreak---             din 25 iunie 2002 cu privire la Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al
            Uniunii Europene15.

     (13)   Având în vedere că se recurge frecvent la subcontractare în anumite sectoare afectate,
            este necesar să se asigure că toate întreprinderile din cadrul unui lanţ de subcontractare
            au responsabilitatea conjunctă şi solidară de a achita sancţiunile financiare la adresa
            unui angajator de resortisanţi din ţări terţe cu şedere ilegală, situat la capătul lanţului.

     (14)   Experienţa dovedeşte că sistemele existente ale sancţiunilor nu au fost suficiente
            pentru a garanta respectarea deplină a interzicerilor la adresa angajării de resortisanţi
            din ţări terţe cu şedere ilegală. Unul dintre motive este că numai sancţiunile
            administrative nu sunt suficiente pentru a-i descuraja pe anumiţi angajatori mai puţin
            scrupuloşi. Respectarea normelor poate şi ar trebui să fie consolidată prin aplicarea
            sancţiunilor penale.

     (15)   Pentru a garanta eficacitatea deplină a interzicerii generale, există, prin urmare, o
            nevoie expresă de sancţiuni mai descurajatoare, necesare în cazuri grave, cum ar fi:
            recidive, angajarea ilegală a unui număr semnificativ de resortisanţi din ţări terţe,
            condiţii de muncă extrem de abuzive şi situaţiile în care angajatorul ştie că angajatul
            este victima traficului cu fiinţe umane. Condiţiile de muncă ar trebui să fie considerate
            în mod particular abuzive atunci când există o diferenţă semnificativă între condiţiile
            salariale sau de muncă, mai ales cele care afectează sănătatea şi siguranţa angajaţilor,
            şi condiţiile de care beneficiază lucrătorii angajaţi legal.

     (16)   În toate cazurile considerate grave în conformitate cu prezenta directivă, infracţiunea
            ar trebui, prin urmare, să fie considerată o infracţiune penală în ansamblul Comunităţii
            atunci când este comisă intenţionat. Infracţiunea penală ar trebui să nu aducă atingere
            aplicării Deciziei-cadru 629/2006/JAI din 19 iulie 2002 privind combaterea traficului
            cu fiinţe umane16.

     (17)   Infracţiunea penală ar trebui să fie pedepsită prin sancţiuni penale efective,
            proporţionale şi descurajatoare care ar trebui să se aplice, de asemenea, persoanelor
            juridice din Comunitate pentru că mulţi angajatori sunt persoane juridice.

     (18)   Pentru a facilita aplicarea, ar trebui să existe mecanisme de contestaţie efective care să
            permită resortisanţilor din ţări terţe în cauză să depună plângeri direct sau prin
            intermediul părţilor terţe desemnate, cum ar fi sindicatele sau alte asociaţii. Părţile
            terţe desemnate care oferă asistenţă în vederea introducerii contestaţiilor ar trebui să
            fie protejate împotriva eventualelor sancţiuni, în temeiul normelor care interzic
            facilitarea şederii neautorizate.

     (19)   Pentru a completa mecanismele de contestaţie, statele membre ar trebui să acorde
            permise de şedere cu durată limitată, legată de durata procedurilor naţionale
            corespunzătoare, resortisanţilor din ţări terţe care au fost supuşi condiţiilor de muncă
            extrem de abuzive şi care cooperează în procedurile penale la adresa angajatorului.
            Aceste permise ar trebui să fie acordate în aceleaşi condiţii ca şi cele emise în temeiul
            Directivei 81/2004/CE din 29 aprilie 2004 privind permisul de şedere eliberat

     15
            JO L 248, 19.9.2002, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE)
            nr. 1995/2006 din 13 decembrie 2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).
     16
            JO L 203, 1.8.2002, p. 1.

RO                                                      14                                                          RO
 ---pagebreak---             resortisanţilor din ţări terţe care sunt victimele traficului cu fiinţe umane sau care au
            fost obiectul unei acţiuni de facilitare a imigrării clandestine şi care cooperează cu
            autorităţile competente17.

     (20)   Pentru a asigura un grad de aplicare suficient şi pentru a evita diferenţele semnificative
            dintre nivelurile de aplicare în statele membre, un anumit număr de întreprinderi
            stabilite în fiecare stat membru ar trebui să fie inspectate.

     (21)   Orice prelucrare a datelor cu caracter personal efectuată în cadrul punerii în aplicare a
            prezentei directive trebuie să fie conformă Directivei 46/95/CE a Parlamentului
            European şi a Consiliului din 24 octombrie 1995 cu privire la protecţia persoanelor
            fizice la adresa prelucrării datelor cu caracter personal şi la libera circulaţie a acestor
            date18.

     (22)   Dat fiind faptul că obiectivul prezentei directive, şi anume combaterea imigrării
            clandestine prin reducerea factorului de atracţie reprezentat de posibilităţile de
            angajare, nu poate fi realizat suficient doar de către statele membre şi poate, prin
            urmare, să fie realizat mai bine la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri în
            conformitate cu principiul subsidiarităţii, aşa cum a fost stabilit în articolul 5 din tratat.
            În conformitate cu principiul proporţionalităţii, prevăzut de articolul în cauză, prezenta
            directivă nu depăşeşte cadrul necesar pentru realizarea acelui obiectiv.

     (23)   Prezenta directivă respectă drepturile fundamentale şi este conformă cu principiile
            recunoscute în special de către Convenţia europeană pentru apărarea drepturilor
            omului şi a libertăţilor fundamentale şi de către Carta drepturilor fundamentale a
            Uniunii Europene. Mai precis, trebuie să fie aplicată cu respectarea libertăţii de a
            desfăşura o activitate, a egalităţii în faţa legii şi a principiilor de nediscriminare, de
            dreptul la o cale de atac efectivă şi la un proces echitabil şi de principiile legalităţii şi
            proporţionalităţii infracţiunilor şi sancţiunilor penale, în conformitate cu articolele 16,
            20, 21, 47 şi 49 din Cartă.

     (24)   În conformitate cu articolele 1 şi 2 din Protocolul privind poziţia Danemarcei, anexat
            la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la Tratatul de instituire a Comunităţii
            Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentei directive şi, prin urmare, nu
            are nicio obligaţie în temeiul acesteia şi nici nu face obiectul aplicării sale.

     ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

                                                  Articolul 1
                                       Obiectul şi domeniul de aplicare

     1.      Prezenta directivă prevede sancţiuni şi măsuri comune aplicabile în statele membre la
             adresa angajatorilor de resortisanţi din ţări terţe cu şedere ilegală pe teritoriul statelor
             membre pentru a lupta împotriva imigrării clandestine.

     17
            JO L 261, 06.8.2004, p. 19.
     18
            JO L 281, 23.11.1995, p. 31.

RO                                                   15                                                      RO
 ---pagebreak---                                                  Articolul 2
                                                  Definiţii

     În sensul prezentei directive, se aplică următoarele definiţii:

     (a)      „resortisant al unei ţări terţe” se referă la orice persoană care nu este cetăţean al
              Uniunii în sensul articolului 17 alineatul (1) din tratat;

     (b)      „angajare” se referă la exercitarea activităţilor remunerate pentru şi sub coordonarea
              unei alte persoane;

     (c)      „şedere ilegală” se referă la prezenţa pe teritoriul unui stat membru a unui resortisant
              dintr-o ţară terţă care nu îndeplineşte sau nu mai îndeplineşte condiţiile de prezenţă
              sau de şedere în acel stat membru;

     (d)      „angajare ilegală” se referă la angajarea unui resortisant dintr-o ţară terţă cu şedere
              ilegală pe teritoriul unui stat membru;

     (e)      „angajator” se referă la orice persoană, inclusiv persoanele juridice, pentru care şi
              sub a cărui coordonare un resortisant dintr-o ţară terţă exercită activităţi remunerate;

     (f)      „subcontractant” se referă la o persoană fizică sau juridică, acesteia fiindu-i
              încredinţată executarea tuturor sau a ansamblului de obligaţii ale unui contract
              prealabil.

                                                 Articolul 3
                                       Interzicerea angajării ilegale

     Statele membre interzic angajarea de resortisanţi din ţări terţe cu şedere ilegală.

     Încălcarea acestei interdicţii se supun sancţiunilor şi măsurilor prevăzute de prezenta
     directivă.

                                               Articolul 4
                                         Obligaţiile angajatorilor

     1.       Statele membre obligă angajatorii:

              (a)   să solicite resortisanţilor din ţări terţe prezentarea unui permis de şedere sau a
                    unei alte autorizaţii de şedere valabilă pe perioada angajării în cauză;

              (b)   să copieze permisul de şedere sau o altă autorizaţie de şedere sau să
                    înregistreze informaţiile figurând aici înainte de începerea perioadei de
                    angajare;

              (c)   să păstreze aceste copii sau informaţii la dispoziţia autorităţilor competente ale
                    statelor membre cel puţin pe durata perioadei de angajare, în vederea unei
                    eventuale inspecţii.

RO                                                   16                                                  RO
 ---pagebreak---      2.      Statele membre obligă angajatorii implicaţi în activităţi economice sau care sunt
             persoane juridice să informeze, în cel mult o săptămână, autorităţile competente
             desemnate de statele membre cu privire la debutul sau terminarea contractului de
             angajare a resortisanţilor din ţări terţe.

     3.      Statele membre asigură că angajatorii îndeplinesc obligaţia în temeiul alineatului (1)
             litera (a) doar dacă documentul prezentat ca permis de şedere sau o altă autorizaţie de
             şedere nu sunt în mod clar false.

                                             Articolul 5
                       Consecinţa respectării obligaţiilor impuse angajatorilor

     Statele membre asigură că angajatorii nu sunt responsabili pentru încălcarea articolului 3
     atunci când pot demonstra că au respectat obligaţiile enunţate la articolul 4.

                                               Articolul 6
                                           Sancţiuni financiare

     1.      Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura că orice încălcare a articolului
             3 se supune sancţiunilor efective, proporţionale şi descurajatoare la adresa
             angajatorului.

     2.      Sancţiunile în cazul fiecărei infracţiuni prezentată la articolului 3 cuprind:

             (a)   sancţiuni financiare cu privire la fiecare resortisant dintr-o ţară terţă angajat
                   ilegal;

             (b)   plăţile pentru costurile de repatriere ale fiecărui resortisant dintr-o ţară străină
                   angajat ilegal, în cazurile în care procedurile de repatriere se pun în aplicare.

                                               Articolul 7
                     Plăţile restante, ce urmează a fi efectuate de către angajatori

     1.      În cazul fiecărei infracţiuni a articolului 3, statele membre asigură că angajatorul
             plăteşte:

             (a)   tot salariul restant resortisanţilor din ţări terţe angajaţi ilegal;

             (b)   toate impozitele rămase şi toate contribuţiile la asistenţa socială, inclusiv
                   amenzile administrative corespunzătoare.

     2.      Pentru a pune în aplicare alineatul 1 litera (a), statele membre:

             (a)   pun în practică mecanisme pentru a asigura că procedurile necesare recuperării
                   salariului restant sunt declanşate automat fără să mai fie nevoie ca resortisanţii
                   din ţări terţe să introducă o cerere;

             (b)   presupun că un contract de muncă a durat cel puţin 6 luni, doar dacă
                   angajatorul poate dovedi contrariul.

RO                                                   17                                                   RO
 ---pagebreak---      3.      Statele membre iau măsurile necesare pentru a garanta că resortisanţii din ţări terţe
             angajaţi ilegal primesc toate plăţile salariale care le revin în temeiul alineatului (1)
             litera (a), inclusiv în cazurile de retur voluntar sau forţat.

     4.      În ceea ce priveşte infracţiunile penale prevăzute la articolul 10 alineatul (1) litera
             (c), statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura că aplicarea tuturor
             deciziilor de repatriere este amânată până când resortisantul dintr-o ţară terţă a primit
             toate plăţile salariale în temeiul alineatului (1) litera (a).

                                              Articolul 8
                                              Alte măsuri

     Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura că un angajator responsabil în cadrul
     activităţilor economice poate, de asemenea, dacă este cazul, să se supună următoarelor
     măsuri:

RO                                                 18                                                    RO
 ---pagebreak---           (a)   excluderea de la posibilitatea de a beneficia de prestări, ajutoare sau subvenţii
                publice de până la 5 ani;

          (b)   excluderea de la participarea la un contract public de până la 5 ani;

          (c)   recuperarea prestărilor, ajutoarelor sau subvenţiilor publice, inclusiv a
                fondurilor UE gestionate de statele membre, atribuite angajatorului de-a lungul
                a celor 12 luni precedente constatării angajării ilegale;

          (d)   închiderea temporară sau definitivă a instituţiilor care au servit comiterii
                infracţiunii.

                                            Articolul 9
                                          Subcontractarea

     1.   Atunci când angajatorul este un subcontractant, statele membre asigură că principalul
          contractant şi orice subcontractant intermediar sunt obligaţi să plătească:

          (a)   orice sancţiune impusă în temeiul articolului 6 şi

          (b)   orice plăţi restante în temeiul articolului 7.

     2.   Principalul contractant şi orice subcontractant intermediar au responsabilitate
          conjunctă şi solidară, în conformitate cu alineatul (1), fără a aduce atingere
          dispoziţiilor legislaţiei naţionale privind drepturile de contribuţie sau recurs.

                                            Articolul 10
                                        Infracţiunea penală

     1.   Fiecare stat membru asigură că infracţiunea menţionată la articolul 3 constituie o
          infracţiune penală atunci când este comisă intenţionat, în următoarele situaţii:

          (a)   angajatorul continuă sau repetă infracţiunea după ce s-a constatat în două
                rânduri de către autorităţile sau tribunalele naţionale competente că a încălcat
                articolul 3, pe o perioadă de doi ani;

          (b)   infracţiunea se referă la un număr important de resortisanţi din ţări terţe
                angajaţi ilegal, şi anume la cel puţin o pătrime;

          (c)   infracţiunea este asociată condiţiilor de muncă extrem de abuzive, de exemplu
                o diferenţă semnificativă a condiţiilor de muncă faţă de cele de care beneficiază
                lucrătorii angajaţi legal; sau

          (d)   infracţiunea este comisă de către un angajator care utilizează munca sau
                serviciile unei persoane, ştiind că aceasta din urmă este victima traficului cu
                fiinţe umane.

     2.   Statele membre asigură că participarea sau instigarea de a comite actele menţionate
          la articolul 1 constituie o infracţiune.

RO                                               19                                                 RO
 ---pagebreak---                                              Articolul 11
                                 Sancţiuni pentru infracţiunea penală

     1.      Statele membre asigură că infracţiunea penală menţionată la articolul 10 este pasibilă
             de sancţiuni efective, proporţionale şi descurajatoare.

     2.      Sancţiunile penale prevăzute în acest articol pot fi însoţite de alte sancţiuni sau
             măsuri, mai ales cele menţionate la articolele 6, 7 şi 8, şi de publicarea deciziei
             judiciare privind condamnarea, sau de sancţiuni sau măsuri aplicate.

                                            Articolul 12
                                   Răspunderea persoanelor juridice

     1.      Statele membre asigură că persoanele juridice pot fi trase la răspundere pentru
             infracţiunea penală menţionată la articolul 10 atunci când aceasta a fost comisă în
             beneficiul lor de către orice persoană, acţionând fie individual, fie ca membru al unui
             organ al persoanei juridice care exercită o funcţie de conducere în cadrul acesteia,
             bazată pe:

             (a)   o competenţă de reprezentare a persoanei juridice sau

             (b)   o autoritate de a lua decizii în numele persoanei juridice sau

             (c)   o autoritate de a exercita controlul în cadrul persoanei juridice.

     2.      Statele membre asigură că o persoană juridică poate fi trasă la răspundere atunci când
             lipsa supravegherii sau a controlului din partea unei persoane menţionate la alineatul
             (1) a făcut posibilă comiterea infracţiunii penale menţionate la articolul 10 în
             beneficiul acelei persoane juridice de către o persoană aflată sub autoritatea sa.

     3.      Răspunderea unei persoane juridice în temeiul alineatelor (1) şi (2) nu exclude
             procedurile penale împotriva persoanelor fizice care comit infracţiunea menţionată la
             articolul 10, incitând la comiterea sa sau la participare.

                                              Articolul 13
                                Sancţiuni la adresa persoanele juridice

     Statele membre asigură că o persoană juridică, trasă la răspundere pentru o infracţiune penală
     în temeiul articolului 10, este pedepsită prin sancţiuni efective, proporţionale şi
     descurajatoare, care includ amenzi penale sau care nu sunt penale şi eventual alte sancţiuni
     cum ar fi:

     (a)     măsuri de excludere de la posibilitatea de a beneficia de prestări sau ajutoare publice;

     (b)     excluderea de la participarea la un contract public de până la 5 ani;

     (c)     interdicţia temporară sau permanentă de a practica activităţi agricole, industriale sau
             comerciale;

     (d)     punerea sub supraveghere judiciară;

RO                                                 20                                                   RO
 ---pagebreak---      (e)      un ordin judiciar de lichidare.

                                                Articolul 14
                                         Facilitarea contestaţiilor

     1.       Statele membre prevăd mecanisme eficace prin care resortisanţii din ţări terţe
              angajaţi ilegal pot depune contestaţii la adresa angajatorilor, direct sau prin
              intermediul părţilor terţe desemnate.

     2.       Statele membre nu impun acţiuni părţilor terţe desemnate care susţin resortisanţii din
              ţări terţe să depună contestaţii, pentru a facilita şederea neautorizată.

     3.       În ceea ce priveşte infracţiunile penale menţionate la articolul 10 alineatul (1) litera
              (c), statele membre atribuie, în temeiul condiţiilor prevăzute la articolele 4-15 din
              Directiva 81/2004/CE, permise de şedere pe durată limitată, legată de durata
              procedurilor naţionale corespunzătoare, resortisanţilor din ţări terţe care sunt ori au
              fost supuşi condiţiilor de muncă abuzive şi care cooperează în cadrul procedurilor
              penale împotriva angajatorului lor.

                                                Articolul 15
                                                 Inspecţii

     1.       Statele membre asigură că cel puţin 10% din întreprinderile stabilite pe teritoriul lor
              pe an sunt supuse inspecţiilor vizând controlarea angajării resortisanţilor din ţări terţe
              cu şedere ilegală.

     2.       Alegerea întreprinderilor care trebuie să fie inspectate se bazează pe evaluarea
              riscului stabilită de autorităţile competente din statele membre, având în vedere
              factori cum ar fi sectorul în care o întreprindere este activă şi orice antecedente
              penale.

                                                Articolul 16
                                                 Raportare

     [În decurs de trei ani de la data menţionată la articolul 17] cel târziu şi la trei ani după această
     dată, statele membre transmit Comisiei informaţii privind punerea în aplicare a prezentei
     directive sub forma unui raport menţionând numărul şi rezultatele inspecţiilor realizate în
     conformitate cu articolul 15, precum şi precizările privind măsurile adoptate în temeiul
     articolului 8.

     Comisia transmite Parlamentului European şi Consiliului un raport întocmit pe baza acelor
     rapoarte.

                                                 Articlul 17
                                                Transpunere

     1.       Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege şi a actelor
              administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la [24 de luni

RO                                                   21                                                     RO
 ---pagebreak---               de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene]. Statele membre
              comunică de îndată Comisiei textul acestor dispoziţii, precum şi un tabel de
              corespondenţă între acele dispoziţii şi prezenta directivă.

              Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziţii, ele conţin o trimitere la prezenta
              directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale.
              Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

     2.       Statele membre comunică textul principalelor dispoziţii din legislaţia naţională
              Comisiei, adoptate cu privire la domeniul vizat de prezenta directivă.

                                                Articolul 18
                                            Intrarea în vigoare

     Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
     Uniunii Europene.

                                               Articolul 18
                                               Destinatari

     Prezenta directivă se adresează statelor membre.

     Adoptată la Bruxelles,

     Pentru Parlamentul European                  Pentru Consiliu
     Preşedintele                                 Preşedintele

RO                                                  22                                                    RO