CELEX: C2001/303/19
Language: sv
Date: 2001-10-27 00:00:00
Title: Mål C-329/01: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division, Administrative Court av den 20 juli 2001 i målet mellan The Queen, efter en ansökan av British Sugar Plc, och Intervention Board for Agricultural Produce

27.10.2001            SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 303/11

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                1.   Om
  den 29 augusti 2001 av Konungariket Nederländerna
                                                                         a)   en näringsidkare har exporterat en viss kvantitet
                        (Mål C-325/01)                                        C-socker som överstiger den kvantitet som beviljats
                                                                              enligt licensen ifråga, och/eller
                        (2001/C 303/18)
                                                                         b)   en näringsidkare har exporterat C-socker efter det
                                                                              att giltighetstiden har löpt ut för den licens enligt
Konungariket Nederländerna har den 29 augusti 2001 väckt                      vilken nämnda export har beviljats, och
talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av H.G. Se-
venster, chef för utrikesministeriets Afdeling Europees Recht.           c)   det ifrågavarande C-sockret faktiskt har lämnat
                                                                              gemenskapens tullområde,

Sökanden yrkar att domstolen skall                                       har då sådana bevis förebringats som krävs enligt arti-
                                                                         kel 2.2 första strecksatsen i förordning 2670/81 (1) vad
1.   ogiltigförklara    kommissionens     förordning   (EG)              gäller nämnda export, eller den del av nämnda export,
     nr 1325/2001 (1) av den 29 juni 2001 om fortsatta                   som inte omfattades av en giltig licens?
     skyddsåtgärder rörande import från utomeuropeiska län-
     der och territorier av sockerprodukter som omfattas av
     kumulation mellan EG och ULT under perioden 1 juli till        2.   Under de omständigheter som angivits i fråga 1 a, blir
     1 december 2001                                                     svaret på denna fråga annorlunda för det fall

2.   förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-                a)   näringsidkaren till tullmyndigheten har ingivit en
     derna.                                                                   tulldeklarationsblankett (C88) som ändrats för hand
                                                                              i syfte att visa den kvantitet som verkligen har
                                                                              exporterats, och

Grunder och huvudargument
                                                                         b)   tullmyndigheten har försett dellicensen ifråga med
                                                                              en påskrift såvitt avser näringsidkarens uppgifter om
Nederländerna hänvisar till i mål C-452/00 (2) ingiven ansökan.               den verkliga kvantitet som har exporterats?

                                                                    3.   Blir svaret på fråga 1 annorlunda om följande omständig-
(1) EGT L 177, 30.6.2001, s. 57.                                         heter antas föreligga:
(2) EGT C 45, 10.2.2001, s. 12.

                                                                         a)   Näringsidkaren avsåg att ansöka om en dellicens för
                                                                              2 900 ton.

                                                                         b)   På grund av ett fel som näringsidkaren gjort sig
                                                                              skyldig till utfärdades en dellicens för 2,9 ton, och
                                                                              dessa 2,9 ton dokumenterades i både Intervention
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High                            Boards och näringsidkarens register.
Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
Division, Administrative Court av den 20 juli 2001 i målet
mellan The Queen, efter en ansökan av British Sugar Plc,                 c)   Dellicensen [ändrades] av näringsidkarens ombud,
    och Intervention Board for Agricultural Produce                           med fullmakt av näringsidkaren, i syfte att korrekt
                                                                              avspegla näringsidkarens avsikt att exportera
                                                                              2 900 ton.
                        (Mål C-329/01)

                                                                         d)   Dellicensen försågs därefter med påskrift av
                        (2001/C 303/19)                                       H.M. Custom & Excise för att intyga export av
                                                                              2 900 ton socker.
High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
Division, Administrative Court begär genom beslut av den                 e)   Sockret exportdeklarerades på blankett C88 för
20 juli 2001, vilket inkom till domstolens kansli den 4 septem-               2 900 ton, vilken försågs med avskrivning och
ber 2001, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med-                    påskrift av H.M. Customs & Excise.
dela ett förhandsavgörande i målet mellan The Queen, efter en
ansökan av British Sugar Plc, och Intervention Board for
Agricultural Produce beträffande följande frågor:                        f)   2 900 ton socker blev de facto exporterat.
 ---pagebreak--- C 303/12             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    27.10.2001

     g)    Efterföljande ansökningar om dellicenser beviljades       7.   Under de förhållanden som återgivits ovan i punkter-
           mot bakgrund av att endast 2,9 ton tidigare hade               na 33-35, har en avgift enligt artikel 3 i förordning
           beviljats för export.                                          2670/81 påförts på ett korrekt sätt?

     h)    Varje efterföljande dellicens blev i vederbörlig ord-     (1) Kommissionens förordning (EEG) nr 2670/81 av den 14 septem-
           ning försedd med avskrivning och påskrift och hela            ber 1981 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för socker-
           den registrerade kvantiteten socker blev de facto             produktion utöver kvoten (EGT L 262, 16.9.1981, s. 14; svensk
           exporterat.                                                   specialutgåva, område 3, volym 14, s. 11).
                                                                     (2) Kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 av den 16 novem-
                                                                         ber 1988 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet
     i)    Till följd härav exporterades 2 897,1 ton mer socker          med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser
                                                                         för jordbruksprodukter (EGT L 331, 2.12.1988, s. 1; svensk
           än vad som beviljats enligt den ursprungliga li-              specialutgåva, område 3, volym 27, s. 226).
           censen.

4.   Tillåter artikel 24 i förordning 3719/88 (2) att behöriga
     myndigheter återkallar dellicensen eller licensen samt
     någon tidigare utfärdad dellicens och föreskriver nämnda
     artikel därvid att den behöriga myndigheten utan dröjs-
     mål skall utfärda en korrekt licens eller dellicens eller
     någon avskrivning i förhållande till dessa, för det fall
                                                                     Överklagande, ingivet den 4 september 2001 av Horti-
                                                                     plant SAT, av den dom som Europeiska gemenskapernas
     a)    det inte finns något uppenbart eller tydligt fel i        förstainstansrätt, fjärde avdelningen, har meddelat den
           licensen eller dellicensen som kan upptäckas vid en       14 juni 2001 i mål T-143/99: Hortiplant SAT mot Euro-
           första anblick och den utfärdande myndigheten inte                   peiska gemenskapernas kommission
           har gjort något fel, och/eller
                                                                                             (Mål C-330/01 P)

     b)    ändringen begärs efter det att dellicensen eller hu-
           vudlicensen ifråga har upphört att gälla?                                         (2001/C 303/20)

     c)    Gör det någon skillnad om näringsidkaren avsåg att        Hortiplant SAT har den 4 september till Europeiska gemenska-
           ansöka om en dellicens (på grundval av en licens          pernas domstol överklagat den dom som Europeiska gemen-
           som redan har utfärdats) avseende en större kvantitet     skapernas förstainstansrätt, fjärde avdelningen, har meddelat
           än den som han hade återkallat?                           den 14 juni 2001 i mål T-143/99: Hortiplant SAT mot
                                                                     Europeiska gemenskapernas kommission. Klaganden företräds
                                                                     av advokaterna C. Fernández Vicién och I. Moreno-Tapia Rivas
5.   Om svaren på ovanstående frågor skall besvaras nekande,         med delgivningsadress Cuatrecasas Abogados, 60 avenue de
     strider i sådant fall artikel 24 i kommissionens förordning     Cortenbergh, 1000 Bryssel.
     nr 3719/88 mot proportionalitetsprincipen och/eller
     likhetsprincipen i gemenskapsrätten genom att det saknas
     möjlighet att ändra huvudlicensen, dellicensen eller av-        Klaganden yrkar att domstolen skall
     skrivningar avseende dessa, vilket under dessa omständig-
     heter kan leda till att en avgift påförs i enlighet med
     artikel 3 i kommissionens förordning nr 2670/81?                1.   förklara att förevarande talan kan tas upp till sakprövning,

                                                                     2.   upphäva förstainstansrättens dom av den 14 juni 2001
6.   a)    Kan den nationella domstolen och/eller den natio-              och slutligt avgöra ärendet,
           nella myndigheten inom ramen för sitt utrymme för
           skönsmässig bedömning avvika (nedåt) från den
           avgift som skall uttas enligt artikel 3 i kommissio-      3.   i andra hand återförvisa målet till förstainstansrätten för
           nens förordning 2670/81?                                       förnyad prövning med beaktande av de rättsfrågor som
                                                                          avgjorts av domstolen,

     b)    Om svaret är jakande, finns det några omständighe-        4.   förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att
           ter i detta fall som domstolen anser vara relevanta            oavsett utgången i målet ersätta samtliga rättegångskost-
           för utövandet av detta utrymme för skönsmässig                 nader i målet, inklusive de som klaganden redan har haft
           bedömning?                                                     i förstainstansrätten.