CELEX: 52007PC0497
Language: cs
Date: 2007-09-05
Title: Návrh rozhodnutí Rady o uzavření protokolu, kterým se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o některých aspektech leteckých služeb, aby se zohlednilo přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii

Důležité právní upozornění

|

52007PC0497

Návrh rozhodnutí Rady o uzavření protokolu, kterým se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o některých aspektech leteckých služeb, aby se zohlednilo přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii  /* KOM/2007/0497 konecném znení - CNS 2007/0183 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 5.9.2007KOM(2007) 497 v konečném znění2007/0183 (CNS)NávrhROZHODNUTÍ RADYo uzavření protokolu, kterým se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o některých aspektech leteckých služeb, aby se zohlednilo přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NÁVRHU |110 | Odůvodnění a cíle návrhu Na základě rozsudků Soudního dvora Evropských společenství ve věcech tzv. „otevřeného nebe“ pověřila Rada dne 5. června 2003 Komisi, aby zahájila jednání se třetími zeměmi o nahrazení některých ustanovení stávajících dohod dohodou Společenství[1] („horizontální mandát“). Cílem takových dohod je umožnit všem leteckým dopravcům Společenství nediskriminační přístup na trasy mezi Společenstvím a třetími zeměmi a uvést dvoustranné dohody mezi členskými státy a třetími zeměmi o leteckých službách do souladu s právními předpisy Společenství. |120 | Obecné souvislosti Evropské společenství podepsalo s Marokem horizontální dohodu o leteckých službách dne 12. prosince 2006, kterou se mění některá ustanovení stávajících dvoustranných dohod mezi členskými státy a touto zemí. Bulharsko podepsalo s Marockým královstvím leteckou dohodu v roce 1966 a Rumunsko v roce 1971. Aby byly tyto dohody uvedeny do souladu s právními předpisy Společenství a aby se tyto dva nové členské státy staly stranami horizontální dohody, je třeba upravit její přílohy a zahrnout do nich odpovídající odkazy na dotčené dvoustranné dohody. Postup pro provádění změn podle článku 7 horizontální dohody stanoví, že „strany mohou tuto dohodu kdykoli po vzájemné dohodě revidovat nebo změnit“. Je proto nutné, aby se pro tuto revizi uzavřel protokol mezi Evropským společenstvím a Marokem. Protokol definuje technické a jazykové úpravy, které je třeba zanést do dohody. |130 | Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Ustanovení dohody nahrazují nebo doplňují stávající ustanovení dvoustranných dohod mezi Bulharskou republikou a Rumunskem a Marokem o leteckých službách. |140 | Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Dohoda podpoří základní cíl vnější politiky Společenství v oblasti letectví uvedením stávajících dvoustranných dohod o leteckých službách do souladu s právními předpisy Společenství. |KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů |Konzultace zúčastněných stran |211 | Metody konzultací, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentů Nevztahuje se na tento návrh. |212 | Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahu Nevztahuje se na tento návrh. |PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU |305 | Shrnutí navrhovaných opatření V souladu s postupy a směrnicemi v příloze „horizontálního mandátu“ Komise podepsala dohodu s Marokem, která má nahradit některá ustanovení stávajících dvoustranných dohod mezi členskými státy a touto třetí zemí o leteckých službách. Protokol stanovuje potřebná nahrazení dvoustranných dohod o leteckých službách mezi Marockým královstvím a Bulharskou republikou a Rumunskem po jejich přistoupení k Evropské unii dne 1. ledna 2007. Odpovídající ustanovení budou zahrnuta do přílohy. |310 | Právní základ Ustanovení čl. 80 odst. 2 a čl. 300 odst. 2, 3 a 4 Smlouvy o ES. |329 | Zásada subsidiarity Návrh je založen výhradně na „horizontálním mandátu“, uděleném Radou s ohledem na problematiku obsaženou v právních předpisech Společenství a dvoustranných dohodách o leteckých službách. |Zásada proporcionality Protokol pozmění či doplní ustanovení dvoustranné dohody o leteckých službách pouze v rozsahu nezbytném k zajištění souladu s právními předpisy Společenství. |Volba nástrojů |342 | Protokoly, kterými se mění dohoda mezi Společenstvím a třetími zeměmi, jsou nejúčinnějším nástrojem pro uvedení stávajících dvoustranných dohod mezi Bulharskou republikou a Rumunskem a výše uvedenými třetími zeměmi o leteckých službách do souladu s právními předpisy Společenství. |ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY |409 | Daný návrh nemá žádný dopad na rozpočet Společenství. |DALšÍ INFORMACE |510 | Zjednodušení |511 | Návrh umožňuje zjednodušení právních předpisů. |512 | Ustanovení jednotné dohody Společenství se nahrazují anebo doplňují odpovídajícím ustanoveními dvoustranných dohod o leteckých službách uzavřených mezi Bulharskou republikou a Marockým královstvím a mezi Rumunskem a Marockým královstvím. |570 | Podrobné objasnění návrhu V souladu s obvyklým postupem při podpisu a uzavírání mezinárodních dohod se Rada žádá, aby schválila rozhodnutí o podpisu a uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o některých aspektech leteckých služeb; |1.  2007/0183 (CNS)NávrhROZHODNUTÍ RADYo uzavření protokolu, kterým se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o některých aspektech leteckých služeb, aby se zohlednilo přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské uniiRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 80 odst. 2 této smlouvy ve spojení s čl. 300 odst. 2, odst. 3 prvním podstavcem a odst. 4,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,vzhledem k těmto důvodům:(1) Bulharsko podepsalo s Marockým královstvím dohodu o letecké dopravě dne 14. října 1966 a Rumunsko dne 6. prosince 1971;(2) Dohoda mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o některých aspektech leteckých služeb byla podepsána v Bruselu dne 12. prosince 2006 (dále jen „horizontální dohoda“);(3) Smlouva o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii byla podepsána v Lucemburku dne 25. dubna 2005 a vstoupila v platnost dne 1. ledna 2007.(4) Aby se zohlednilo přistoupení těchto dvou nových členských států, je třeba vytvořit protokol, kterým se mění přílohy I a II uvedené horizontální dohody;(5) Jednání jsou založena na zmocnění k jednání, které Rada udělila Komisi dne 5. června 2003;(6) Obě strany dojednaly protokol dne […];(7) Protokol je proto třeba schválit;ROZHODLA TAKTO:Článek 1Protokol, kterým se mění přílohy I a II Dohody mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o některých aspektech leteckých služeb, aby se zohlednilo přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii, se jménem Evropského společenství schvaluje. Znění protokolu se připojuje k tomuto rozhodnutí.Článek 2Předseda Rady je oprávněn učinit oznámení stanovené v článku 3 protokolu.V Bruselu dne .Za Radupředseda/předsedkyně[…]  PŘÍLOHAPŘEDLOHAPROTOKOLU, KTERÝM SE MĚNÍPŘÍLOHY I A II DOHODYMEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍMA MAROCKÝM KRÁLOVSTVÍMO NĚKTERÝCH ASPEKTECH LETECKÝCH SLUŽEBEVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ,na straně jedné aMAROCKÉ KRÁLOVSTVÍna straně druhé,dále jen „strany“,s ohledem na dohody mezi Bulharskem a Marockým královstvím a Rumunskem a Marockým královstvím, podepsané dne 14. října 1966 v Rabatu a dne 6. prosince 1966 v Bukurešti,s ohledem na Dohodu mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o některých aspektech leteckých služeb, podepsanou v Bruselu dne 12. prosince 2006 (dále jen „horizontální dohoda“);s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii, a tudíž ke Společenství, dne 1. ledna 2007,SE DOHODLY TAKTO:Článek 1Do přílohy I písm. a) horizontální dohody se vkládají tato ustanovení:„- Dohoda mezi Bulharskou lidovou republikou a Marockým královstvím o letecké dopravě, podepsaná v Rabatu dne 14. října 1966;- Dohoda mezi vládou Rumunské socialistické republiky a vládou Marockého království o civilní letecké dopravě podepsaná 6. prosince 1971 v Bukurešti,ve znění memoranda o porozumění, uzavřeného v Rabatu dne 29. února 1996“Článek 2Do přílohy II horizontální dohody se vkládají tato ustanovení:V písmenu a) (Určení členským státem):„- článek 3 dohody Maroko – Rumunsko.“V písmenu b) (Odmítnutí, zrušení, pozastavení nebo omezení schválení nebo povolení):„- článek 7 dohody Maroko – Bulharsko;- článek 3 dohody Maroko – Rumunsko.“V písmenu c) (Regulační kontrola):„- článek 8 dohody Maroko – Bulharsko.“V písmenu d) (Zdanění leteckých pohonných hmot):„- článek 3 dohody Maroko – Bulharsko;- článek 8 dohody Maroko – Rumunsko.“V písmenu e) (Přepravní tarify v rámci Evropského společenství):„- článek 16 dohody Maroko – Bulharsko;- článek 7 dohody Maroko – Rumunsko.“Článek 3Tento protokol vstoupí v platnost dnem, kdy si strany vzájemně oznámí, že za tímto účelem byly dokončeny příslušné vnitřní postupy.Článek 4Tento protokol je vyhotoven (datum, místo) ve dvou stejnopisech dne v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském a arabském, přičemž všechna znění jsou stejně závazná.ZA EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ ZA MAROCKÉ KRÁLOVSTVÍ[1] Rozhodnutí Rady č. 11323/03 ze dne 5. června 2003 (vyhrazený dokument).