CELEX: 62014CB0090
Language: sv
Date: 2015-07-08 00:00:00
Title: Mål C-90/14: Domstolens beslut (sjätte avdelningen) av den 8 juli 2015 (begäran om förhandsavgörande från Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro – Spanien) – Banco Grupo Cajatres SA mot María Mercedes Manjón Pinilla, dödsboet efter M.A. Viana Gordejuela (Begäran om förhandsavgörande — Direktiv 93/13/EEG — Avtal mellan näringsidkare och konsumenter — Hypotekslåneavtal — Villkor om dröjsmålsränta — Villkor om förtida återbetalning — Utmätningsförfarande — Jämkning av räntebeloppet — Behörighet för nationell domstol)

28.9.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 320/5
            
         Domstolens beslut (sjätte avdelningen) av den 8 juli 2015 (begäran om förhandsavgörande från Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro – Spanien) – Banco Grupo Cajatres SA mot María Mercedes Manjón Pinilla, dödsboet efter M.A. Viana Gordejuela
   (Mål C-90/14) (1)
   
   ((Begäran om förhandsavgörande - Direktiv 93/13/EEG - Avtal mellan näringsidkare och konsumenter - Hypotekslåneavtal - Villkor om dröjsmålsränta - Villkor om förtida återbetalning - Utmätningsförfarande - Jämkning av räntebeloppet - Behörighet för nationell domstol))
   (2015/C 320/06)
   Rättegångsspråk: spanska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Kärande: Banco Grupo Cajatres SA
   
      Svarande: María Mercedes Manjón Pinilla, dödsboet efter M.A. Viana Gordejuela
   
      Avgörande
   
   
               1)
            
            
               Artiklarna 3.1, 4.1, 6.1 och 7.1 i rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal ska tolkas så, att en nationell domstol som prövar huruvida villkor i ett avtal som omfattas av direktivet är oskäliga är skyldig att göra sin bedömning med beaktande av vilken typ av varor eller tjänster som avtalet avser och med hänsyn tagen, vid tiden för avtalets ingående, till alla omständigheter i samband med att avtalet ingicks.
            
         
               2)
            
            
               Artiklarna 6.1 och 7.1 i direktiv 93/13 ska tolkas så, att de inte utgör hinder för nationella bestämmelser i vilka det föreskrivs jämkning av dröjsmålsränta enligt hypotekslåneavtal, under förutsättning att dessa nationella bestämmelser
               
                           —
                        
                        
                           inte föregriper den bedömning av huruvida villkoret om dröjsmålsränta är oskäligt som ska göras av den nationella domstol som är behörig i utmätningsförfarandet avseende nämnda avtal, och
                        
                     
                           —
                        
                        
                           inte utgör hinder för att den domstolen upphäver detta villkor om den finner att det är oskäligt i den mening som avses i artikel 3.1 i nämnda direktiv.
                        
                     
         
      (1)  EUT C 151, 19.5.2014.)