CELEX: 32011R0209
Language: hr
Date: 2011-03-02 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EU) br. 209/2011 od 2. ožujka 2011. o prekidu antidampinškog i antisubvencijskog postupka vezanog uz uvoz modema za bežičnu mrežu širokog područja (WWAN) podrijetlom iz Narodne Republike Kine te o prekidu evidentiranja tog uvoza uvedenog uredbama (EU) br. 570/2010 i (EU) br. 811/2010

11/Sv. 82
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               243
            
         32011R0209
   
               L 058/36
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         UREDBA KOMISIJE (EU) br. 209/2011
   od 2. ožujka 2011.
   o prekidu antidampinškog i antisubvencijskog postupka vezanog uz uvoz modema za bežičnu mrežu širokog područja (WWAN) podrijetlom iz Narodne Republike Kine te o prekidu evidentiranja tog uvoza uvedenog uredbama (EU) br. 570/2010 i (EU) br. 811/2010
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od 30. studenoga 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice („Osnovna uredba”) (1), a posebno njezin članak 9. i članak 14.,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 597/2009 od 11. lipnja 2009. o zaštiti od subvencioniranog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (2), a posebno njezin članak 14. i članak 24.,
   nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom,
   budući da:
   A.   POSTUPAK
   
   1.   Antidampinški postupak i evidentiranje uvoza
   
   
               (1)
            
            
               Komisija je 3. lipnja 2010. zaprimila pritužbu vezanu uz navodan štetan dampinški uvoz modema za bežičnu mrežu širokog područja (WWAN) podrijetlom iz Narodne Republike Kine („NRK”) u Uniju. Navedena je pritužba također sadržavala zahtjev za evidentiranje uvoza u skladu s člankom 14. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 1225/2009.
            
         
               (2)
            
            
               Pritužbu je podnijelo društvo Option NV („podnositelj pritužbe”), jedini poznati proizvođač modema WWAN u Uniji, koji predstavlja 100 % ukupne proizvodnje Unije.
            
         
               (3)
            
            
               Pritužba je sadržavala dokaze prima facie o dampingu i materijalnoj šteti koja iz njega proizlazi, što je smatrano dovoljnim kako bi se opravdalo pokretanje antidampinškog postupka.
            
         
               (4)
            
            
               Nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom, Komisija je putem obavijesti objavljene u Službenom listu Europske Unije
                   (3) pokrenula antidampinški postupak vezan uz uvoz modema WWAN podrijetlom iz NRK-a u Uniju koji su trenutačno obuhvaćeni KN oznakama ex 8471 80 00 i ex 8517 62 00.
            
         
               (5)
            
            
               1. srpnja 2010. Komisija je uvoz istog proizvoda podrijetlom iz NRK-a evidentirala unutar Uredbe Komisije (EU) br. 570/2010 (4).
            
         
               (6)
            
            
               Komisija je o pokretanju postupka službeno obavijestila podnositelja pritužbe, proizvođače izvoznike u NRK-u, uvoznike i korisnike na koje se navedeno odnosi, udruženja uvoznika ili korisnike na koje se navedeno odnosi, dobavljače sirovine i pružatelje usluga i predstavnike NRK-a. Zainteresirane stranke dobile su priliku izraziti svoje stavove u pisanom obliku i zahtijevati raspravu u roku određenom u obavijesti o pokretanju postupka.
            
         
               (7)
            
            
               U skladu s odredbama članka 16. Osnovne uredbe, Komisija je provela određene posjete radi provjere koji su dio uobičajenih zahtjeva. Što se tiče dampinga i posebno za potrebe primjene članka 2. stavka 7. Osnovne uredbe, Komisija se usredotočila na pitanja navedena u članku 2. stavku 7. točki (c) i posebno na poremećaje povezane s donošenjem odluka, korporativnim upravljanjem, zajmovima, financiranjem trgovačkih društava i kreditima za izvoz. Iako su pojedini početni pokazatelji koji su ukazivali na poremećaje bili otkriveni, prekid ovog antidampinškog postupka značio je da ovo pitanje nije bilo istraženo.
            
         2.   Antisubvencijski postupak i evidentiranje uvoza
   
   
               (8)
            
            
               Komisija je 2. kolovoza 2010. zaprimila pritužbu vezanu uz navodan štetan subvencionirani uvoz modema WWAN podrijetlom iz NRK-a u Uniju. Navedena je pritužba također sadržavala zahtjev za evidentiranje uvoza u skladu s člankom 24. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 597/2009.
            
         
               (9)
            
            
               Pritužbu je podnijelo društvo Option NV („podnositelj pritužbe”), jedini poznati proizvođač modema WWAN u Uniji, koji predstavlja 100 % ukupne proizvodnje Unije.
            
         
               (10)
            
            
               Pritužba je sadržavala dokaze prima facie o subvencioniranju i materijalnoj šteti koja iz njega proizlazi, što je smatrano dovoljnim kako bi se opravdalo pokretanje antisubvencijskog postupka.
            
         
               (11)
            
            
               Nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom, Komisija je putem obavijesti objavljene u Službenom listu Europske Unije
                   (5) pokrenula antisubvencijski postupak vezan uz uvoz modema WWAN podrijetlom iz NRK-a u Uniju koji su trenutačno obuhvaćeni KN oznakama ex 8471 80 00 i ex 8517 62 00.
            
         
               (12)
            
            
               17. rujna 2010. Komisija je uvoz istog proizvoda podrijetlom iz NRK-a evidentirala unutar Uredbe Komisije (EU) br. 811/2010 (6).
            
         
               (13)
            
            
               Komisija je o pokretanju postupka službeno obavijestila podnositelja pritužbe, proizvođače izvoznike u NRK-u, uvoznike i korisnike na koje se navedeno odnosi, udruženja uvoznika ili korisnike na koje se navedeno odnosi, dobavljače sirovine i pružatelje usluga i predstavnike NRK-a. Zainteresirane stranke dobile su priliku izraziti svoje stavove u pisanom obliku i zahtijevati raspravu u roku određenom u obavijesti o pokretanju postupka.
            
         B.   POVLAČENJE PRITUŽBI I PREKID POSTUPKA
   
   
               (14)
            
            
               Društvo Option NV povuklo je svoju antidampinšku i antisubvencijsku pritužbu vezanu uz uvoz modema WWAN podrijetlom iz NRK-a putem dvaju pisama od 26. listopada 2010. poslanih Komisiji. Razlog za povlačenje pritužbi bio je sklapanje sporazuma o suradnji između društva Option NV i proizvođača izvoznika u NRK-u.
            
         
               (15)
            
            
               U skladu s člankom 9. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1225/2009 i člankom 14. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 597/2009, kad podnositelj pritužbe povuče svoju pritužbu, postupak se može prekinuti osim ako takav prekid ne bi bio u interesu Unije.
            
         
               (16)
            
            
               Komisija je smatrala da sadašnji postupak treba prekinuti jer dotični antidampinški i antisubvencijski ispitni postupak nije doveo ni do kakvih razmatranja koja pokazuju da takav prekid ne bi bio u interesu Unije. Zainteresirane stranke obaviještene su na odgovarajući način i dana im je mogućnost da iznesu svoje komentare.
            
         
               (17)
            
            
               Nakon povlačenja pritužbi, jedno je trgovačko društvo kontaktiralo Komisiju navodeći da je proizvođač modema WWAN iz Unije. Trgovačko je društvo naknadno tvrdilo da bi postupak trebalo nastaviti bez obzira na povlačenje pritužbi. Valja napomenuti da je trgovačko društvo prvi put istupilo kao proizvođač iz Unije nakon postupovnih rokova oba ispitna postupka danih zainteresiranim strankama da se jave i obznane svoje stavove i, posljedično, nije poduprlo pritužbe koje je podnijelo društvo Option prije nego što su potonje povučene.
            
         
               (18)
            
            
               Također treba napomenuti da tvrdnje i podaci koje je iznijelo navedeno trgovačko društvo nisu doveli do zaključka Komisije da bi bilo u interesu Unije da se sadašnji postupak, pokrenut na temelju pritužbi društva Option, nastavi nakon što su pritužbe povučene. U tom je smislu bilo potrebno poduzeti određene korake i uvesti mjere, vezane uz navedene radnje trgovačkog društva povezane s modemima WWAN u Uniji i sposobnost trgovačkog društva da u praksi i. ima ulogu na tržištu Unije vezano uz modeme WWAN i štoviše, ii. osigura nadomjestak u slučaju mogućeg manjka opskrbe. Na temelju podataka zaprimljenih unutar okvira sadašnjeg postupka, zaključeno je da bi bilo nerazmjerno nastaviti s ispitnim postupkom i uvesti mjere nakon što su pritužbe povučene.
            
         
               (19)
            
            
               Nisu primljeni drugi komentari koji ukazuju na to da prekid sadašnjeg postupka ne bi bio u interesu Unije.
            
         
               (20)
            
            
               U tom okolnostima Komisija zaključuje da antidampinški i antisubvencijski postupak vezan uz uvoz modema WWAN podrijetlom iz NRK-a u Uniju treba prekinuti bez uvođenja mjera.
            
         
               (21)
            
            
               Evidentiranje uvoza modema WWAN podrijetlom iz NRK-a obuhvaćenih oznakama KN ex 8471 80 00 i ex 8517 62 00 u primjeni uredaba (EU) br. 570/2010 i (EU) br. 811/2010, stoga, treba prekinuti i navedene Uredbe treba staviti izvan snage,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Prekida se antidampinški i antisubvencijski postupak vezan uz uvoz modema za bežičnu mrežu širokog područja (WWAN) podrijetlom iz Narodne Republike Kine trenutačno obuhvaćenih oznakama KN ex 8471 80 00 i ex 8517 62 00.
   Članak 2.
   Carinskim tijelima ovim se nalaže da obustave evidentiranje uvoza uspostavljeno u skladu s člankom 1. uredaba (EU) br. 570/2010 i (EU) br. 811/2010.
   Članak 3.
   Uredbe (EU) br. 570/2010 i (EU) br. 811/2010 ovim se stavljaju izvan snage.
   Članak 4.
   Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 2. ožujka 2011.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  SL L 343, 22.12.2009., str. 51.
   
      (2)  SL L 188, 18.7.2009., str. 93.
   
      (3)  SL C 171, 30.6.2010., str. 9.
   
      (4)  SL L 163, 30.6.2010., str. 34.
   
      (5)  SL C 249, 16.9.2010., str. 7.
   
      (6)  SL L 243, 16.9.2010., str. 37.