CELEX: 52012PC0620
Language: fi
Date: 2012-10-19
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos, Espanja)

|
			
		
		
		52012PC0620
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos, Espanja) /* COM/2012/0620 final */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
Talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja
moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin,
neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[1]
28 kohdan mukaisesti Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) voidaan ottaa
joustovälineen avulla käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa
ylittämällä rahoituskehyksen asianomaisten otsakkeiden enimmäismäärät.
Rahastosta myönnettävään rahoitustukeen
sovellettavista säännöistä säädetään Euroopan globalisaatiorahaston
perustamisesta 20. joulukuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetuksessa (EY) N:o 1927/2006[2].
Espanja toimitti 28. joulukuuta 2011 EGR:n
rahoitustukea koskevan hakemuksen EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos
metálicos. Hakemus koskee työntekijävähennyksiä, jotka on toteutettu Espanjan
NUTS II -alueella País Vasco (Baskimaa) (ES21), NACE Rev. 2:n[3]
kaksinumerotason 25 (metallituotteiden valmistus (pl. koneet ja laitteet))
piirissä toimivissa 423 yrityksessä.
Tutkittuaan hakemuksen perusteellisesti
komissio on tullut asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan mukaisesti
siihen tulokseen, että asetuksessa säädetyt edellytykset rahoitustuen
saamiseksi täyttyvät.
HAKEMUKSEN TIIVISTELMÄ JA ANALYYSI
 Keskeiset tiedot: ||   
 EGR-viitenumero || EGF/2011/018 
 Jäsenvaltio || Espanja 
 2 artikla || b alakohta 
 Asianomaiset yritykset || 423 
 NUTS II -alue || País Vasco (ES21) 
 NACE Rev. 2:n kaksinumerotaso || 25 (metallituotteiden valmistus (pl. koneet ja laitteet)) 
 Viiteajanjakso || 22.1.2011 – 22.10.2011 
 Yksilöllisten palvelujen tarjoamisen aloittamispäivä || 19.3.2012 
 Hakemuksen päivämäärä || 28.12.2011 
 Työntekijävähennykset viiteajanjaksolla || 1 106 
 Toimenpiteisiin osallistuvien vähennettyjen työntekijöiden määrä || 500 
 Yksilöllisten palvelujen kustannukset euroina || 1 870 000 
 EGR:n täytäntöönpanokustannukset euroina[4]   || 129 300 
 EGR:n täytäntöönpanokustannukset prosentteina || 6,47 
 Kokonaisbudjetti euroina || 1 999 300 
 EGR:n tuki euroina (65 %) || 1 299 545 
1.                      
Hakemus jätettiin komissiolle 28. joulukuuta 2011,
ja sitä täydennettiin lisätiedoin 5. syyskuuta 2012 asti.
2.                      
Hakemus täyttää asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2
artiklan b alakohdassa esitetyt EGR:n rahoitustuen myöntämisen edellytykset, ja
se tehtiin saman asetuksen 5 artiklassa säädetyssä kymmenen viikon
määräajassa.
Yhteys työntekijävähennysten ja
globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten
muutosten tai maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välillä
3.                      
Jotta voitaisiin osoittaa yhteys
työvoimanvähennysten ja globaalin rahoitus- ja talouskriisin välillä, Espanja
esittää, että metallituoteala on keskeinen tuotantopanosten tarjoaja useilla
tuotantoteollisuuden sektoreilla, erityisesti laivanrakennus- ja rakennusalalla
sekä autoteollisuudessa. Kaikkialla Euroopan unionissa talouskriisi on
vaikuttanut merkittävästi näihin toimialoihin, kuten komissio[5] ja sen
yksiköt[6]
ovat jo aiemmin todenneet. Aiemmissa näitä toimialoja koskevissa
EGR-hakemuksissa esitetyt väitteet pätevät edelleen[7]. Tämä
koskee erityisesti komission 9. elokuuta 2012 esittämiä näkemyksiä, jotka
liittyvät Espanjan EGR-hakemukseen, joka koskee samaa toimialaa.[8] 
4.                      
Espanja kuuluu jäsenvaltioihin, joita
maailmanlaajuinen rahoitus- ja talouskriisi koettelee kovimmin.
Valmistusteollisuus puolestaan on yksi niistä toimialoista, joihin kriisi on
vaikuttanut eniten, ja tilanne on edelleen heikentymässä.
Valmistusteollisuuden
tuotantoindeksi (2005 = 100)
   || 2006 || 2007 || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 
 EU-27 || 104,81 || 109,23 || 107,36 || 91,59 || 98,44 || 103,15 
 Saksa || 105,83 || 112,73 || 113,06 || 93,64 || 104,57 || 113,91 
 Ranska || 101,01 || 102,62 || 99,05 || 85,34 || 89,11 || 92,42 
 Espanja || 105,38 || 107,56 || 98,97 || 82,52 || 83,03 || 82,16 
Lähde : Eurostat
5.                      
Maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin
aiheuttamat teollisuuden synkät näkymät johtivat metallin ja metallituotteiden
kysynnän ja tuotannon supistumiseen. Espanjassa koko metallialan tuotanto
supistui 24,6 % ja metallituotteiden 23,3 % vuonna 2009 edelliseen
vuoteen verrattuna. Kuten jäljempänä osoitetaan, kumpikin toimiala alkoi elpyä
vuoden 2011 ensimmäisellä puoliskolla, mutta suuntaus osoittautui myöhemmin hetkelliseksi
ja kummankin toimialan tuotanto supistui jälleen merkittävästi saman vuoden
jälkipuoliskolla.
Teollisuustuotannon
vaihtelu Espanjassa
   || 2009 || 2010 || Q1/2011 || Q2/2011 || Q3/2011 || Q4/2011 
 Metalli[9]   || -24,6 || 0,4 || 2,9 || -2,8 || -2,7 || -9,6 
 Metallituotteet[10]   || -23,3 || -6,4 || 7,4 || -1,3 || -1,0 || -10,2 
Lähde : INE (Instituto
Nacional de Estadística) ja Confemetal
6.                      
Metallialan tuotannon supistuminen vaikutti
työllisyyteen. Espanjassa menetettiin yli 180 000 metallialan työpaikkaa
vuonna 2009 ja vielä 60 000 työpaikkaa vuonna 2010, mikä on noin 15 %
toimialan kokonaistyöllisyydestä.
Työntekijävähennysten määrän ja 2
artiklan b alakohdan mukaisten kriteerien täyttymisen osoittaminen
7.                      
Espanjan hakemus perustuu asetuksen (EY) N:o
1927/2006 2 artiklan b alakohdan toimintakriteeriin, joka edellyttää vähintään
500 työntekijän vähentämistä tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2:n
saman kaksinumerotason piirissä toimivissa yrityksissä yhdeksän kuukauden
aikana jäsenvaltion jollakin NUTS II ‑tason alueella tai kahdella
vierekkäisellä alueella.
8.                      
Hakemuksessa todetaan, että 423:ssa NACE Rev 2:n
kaksinumerotasolla 25 (metallituotteiden valmistus (pl. koneet ja laitteet))[11]
toimivassa yrityksessä País Vascon NUTS II ‑alueella (ES21) vähennettiin
1 106 työntekijää yhdeksän kuukauden viiteajanjakson aikana 22. tammikuuta
2011 – 22. lokakuuta 2011. Kaikki nämä työntekijävähennykset on laskettu
asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan toisen kohdan toisen
luetelmakohdan säännösten mukaisesti.
Selvitys työntekijävähennysten
ennakoimattomasta luonteesta
9.                      
Espanjan viranomaiset tuovat esiin, että rahoitus-
ja talouskriisi on johtanut maailmantalouden äkilliseen romahtamiseen, josta
monet alat ovat kärsineet suuresti. Metallituotealan osalta taantuma, johon
kuului muilta talouskriisin koettelemilta aloita tulevien tilausten äkillinen
vähentyminen, on ollut ennennäkemätön viime aikoina. Kriisin vuoksi talouden
kehitys vuodesta 2008 ei ole noudattanut aiempina vuosina todettua suuntausta,
jossa metalliteollisuuden työllisyys on jatkuvasti kasvanut. Vuosina 2000–2006
tämän sektorin työllisyys oli kasvanut 8 % (eli 300 000 työpaikkaa),[12] mutta
vuosina 2009–2010 työllisyys supistui lähes 15 %. Metallialan
työntekijävähennyksiä ei näin ollen olisi voitu ennustaa tai ehkäistä helposti.
Työntekijöitä vähentävät yritykset ja
tuen kohteena olevat työntekijät
10.                  
Hakemus koskee 1 106 työntekijän vähentämistä
423:ssa NACE Rev 2:n kaksinumerotasolla 25 (metallituotteiden valmistus (pl.
koneet ja laitteet)) toimivassa yrityksessä País Vascon NUTS II ‑alueella
(ES21). Täydellinen luettelo tässä hakemuksessa mainituista yrityksistä on
liitetty tämän ehdotuksen liitteenä olevaan komission yksiköiden
valmisteluasiakirjaan.
Kaikille vähennetyille työntekijöille tarjotaan
mahdollisuutta osallistua toimenpiteisiin. Espanjan viranomaiset kuitenkin
arvioivat EGR-tuen hallinnoimisesta aiemmin saamiensa kokemusten perusteella,
että noin 500 työntekijää haluaa osallistua EGR-toimenpiteisiin.
11.                  
Työntekijät voidaan jaotella seuraavasti:
 Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus 
 Miehiä || 930 || 84,09 
 Naisia || 176 || 15,91 
 EU:n kansalaisia || 1 080 || 97,65 
 Muun kuin EU-valtion kansalaisia || 26 || 2,35 
 15–24-vuotiaita || 23 || 2,08 
 25–54-vuotiaita || 746 || 67,45 
 55–64-vuotiaita || 333 || 30,11 
 Yli 64-vuotiaita || 4 || 0,36 
12.                  
Näihin lukuihin sisältyy 29 työntekijää, joilla on
pitkäaikaisia terveysongelmia tai vamma.
13.                  
Ammattiryhmien mukainen jaottelu on seuraava:
 Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus 
 Johtajat || 5 || 0,45 
 Erityisasiantuntijat || 12 || 1,08 
 Asiantuntijat || 85 || 7,69 
 Avustavat toimihenkilöt || 133 || 12,03 
 Rakennus-, korjaus- ja valmistustyöntekijät || 272 || 24,59 
 Prosessi- ja kuljetustyöntekijät || 267 || 24,14 
 Henkilökohtaisten palveluiden työntekijät ja kouluttamattomat työntekijät || 332 || 30,02 
14.                  
Espanja on vahvistanut asetuksen (EY) N:o 1927/2006
7 artiklan mukaisesti, että miesten ja naisten välisen tasa-arvon sekä
syrjimättömyyden politiikkaa on sovellettu ja sovelletaan jatkossa EGR:n
toteuttamisen eri vaiheissa ja etenkin haettaessa siitä tukea.
Asianomaisen alueen ja sen viranomaisten
ja sidosryhmien kuvaus
15.                  
Työntekijävähennykset koskevat NUTS II –aluetta
País Vasco (Baskimaa), joka koostuu Álavan, Guipúzcoan ja Vizcayan
provinsseista. Alue sijaitsee Pohjois-Espanjassa, ja sitä ympäröivät idässä
Navarra, etelässä La Rioja ja lännessä Cantabria ja Castilla y León. Verrattuna
Espanjaan keskimäärin País Vasco on pieni mutta väestöltään merkittävä alue: sen
pinta-ala on vain 1,4 % (7 234 km²) Espanjan alueesta, mutta siellä
asui vuonna 2011 4,8 % (eli 2,2 miljoonaa) Espanjan asukkaista.
16.                  
Metallialan työntekijävähennykset koskivat kaikkia
kolmea País Vascon provinssia, mutta eri laajuudessa; työntekijävähennysten
kokonaismäärästä 57 % koski Vizcayaa, 30 % Guipúzcoaa ja 13% Álavaa.
17.                  
Tärkeimpiä sidosryhmiä ovat País Vascon (Baskimaan)
itsehallintoalueen hallitus, erityisesti seuraavat: teollisuuden, innovoinnin,
matkailun ja kaupan alueellinen ministeriö; teollisuuden ja energian
alueellinen alaministeriö; hallinnon ja teollisuusturvallisuuden pääosasto; työllisyyden
ja sosiaaliasioiden alueellinen ministeriö; suunnittelun ja työllisyyden
alueellinen alaministeriö sekä Baskimaan työvoimatoimisto. Näiden julkisten
tahojen lisäksi sidosryhmiä ovat myös seuraavat: FVEM (Federación Vizcaína
de Empresas del Metal); ADEGI (Asociación de Empresarios de Gipuzkoa)sekä
SEA (Sindicato Empresarial Alavés).
Työntekijävähennysten odotettu vaikutus
paikalliseen, alueelliseen tai koko maan työllisyyteen
18.                  
Eustatin (Instituto Vasco de Estadística)
mukaan metallialan tuottama lisäarvo oli 10 miljardia euroa, eli 18 % País
Vascon alueen kokonaislisäarvosta. Ala työllisti kesäkuussa 2010 lähes
162 000 henkilöä, mikä on 16 % alueen kokonaistyöllisyydestä. Neljäkymmentä
prosenttia näistä työntekijöistä toimi metallituotteiden alasektorilla. Tämän
vuoksi maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin kielteiset vaikutukset
metallituotealaan johtivat vakaviin työllisyysvaikutuksiin País Vascon
alueella.
19.                  
Arvioidaan, että absoluuttisina lukuina ilmaistuna
País Vascon alue on menettänyt 31 000 teollisuuden työpaikkaa vuoden 2008
kolmannesta neljänneksestä lähtien. Kaikissa País Vascon kolmessa provinssissa
työttömyysaste on vähintään kaksinkertaistunut vuosina 2008–2011, kuten
jäljempänä tarkemmin esitetään:
Työttömyysaste
País Vascon alueella
   || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 
 Álava || 2,7 || 9,9 || 10,0 || 6,9 
 Guipúzcoa || 3,3 || 6,5 || 7,4 || 7,5 
 Vizcaya || 4,3 || 8,6 || 10,0 || 13,5 
 País Vasco || 3,8 || 8,1 || 9,2 || 10,6 
Lähde : Eustat
20.                  
ERG-rahoitusta koskevan hakemuksen jälkeen Espanjan
taloudellinen tilanne on edelleen heikentynyt: Eurostatin mukaan Espanjan
kansallinen työttömyysaste nousi 25,1 %:iin heinäkuussa 2012, eli yli
kaksinkertaiseksi EU-27-maiden keskiarvoon verrattuna ja lähes kymmenen
prosenttiyksikköä suuremmaksi kuin EU:n toiseksi korkein kansallinen
työttömyysaste (Portugalin 15,7 %). Kuten lisäksi edellä kohdassa 16
selitettiin, suurin osa työntekijävähennyksistä, joita tämä hakemus koskee,
tapahtui Vizcayassa, jossa on País Vascon provinsseista korkein työttömyysaste.
Metallituotealalta vähennettyjen työntekijöiden työllistymisnäkymät eivät
näistä syistä ole rohkaisevia.
Rahoitettavaksi tuleva koordinoitu
yksilöllisten palvelujen paketti ja sen arvioitujen kustannusten erittely sekä
toimien täydentävyys rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa
21.                  
Kaikki seuraavassa lueteltavat toimenpiteet
muodostavat yhdessä koordinoidun yksilöllisten palvelujen paketin, jonka
tavoitteena on vähennettyjen työntekijöiden integroituminen uudelleen
työmarkkinoille:
–     
Selvitys: Tähän toimintoon kuuluu vähennettyjen työntekijöiden profiilien
laatiminen ja tietojen kerääminen metallituotealasta, jotta vähennetyille
työntekijöille tarjottua tukitoimenpidepakettia voidaan mukauttaa. Tavoitteena
on ymmärtää tällä alalla toimivien yritysten etsimiä profiileja ja taitoja ja
löytää muita toimialoja – joko metallituotteisiin liittyviä tai muita – joilla
voi avautua työmahdollisuuksia kohderyhmälle sekä perustaa työvoimapörssi.
–     
Ohjaus: Tämä palvelu koostuu monista eri toiminnoista, joilla edistetään
kohteena olevien työntekijöiden integroitumista uudelleen työmarkkinoille,
erityisesti seuraavista:
–                   
Tehdään räätälöity analyysi kohteena olevien
työntekijöiden yksilöllisestä profiilista, jotta voidaan luoda työllisyyteen
johtava reitti. Tämän toimenpiteen pohjalta selvitetään seuraavien
toimenpiteiden mahdollisuudet ja sisältö.
–                   
Kohennetaan kohteena olevien työntekijöiden
itseluottamusta ja motivaatiota (esim. luomalla työhön liittyviä tavoitteita,
kehittämällä vahvuuksia ja korjaamalla puutteita sekä tarjoamalla esimerkkejä
myönteisistä asenteista työnhakuun).
–     
Koulutus: Tällä pyritään tarjoamaan kohteena oleville työntekijöille pätevyydet
ja taidot, joita tarvitaan integroitumiseen uudelleen työmarkkinoille. Edellä
kuvattujen selvitys- ja ohjaustoimien tuloksen pohjalta koulutustoiminta on
luonteeltaan kahdenlaista:
–                   
ammatillinen koulutus, jolla tuetaan osaamisen
kehittämistä kohteena olevien työntekijöiden profiilien ja suunnitelmien
mukaisesti;
–                   
laaja-alainen koulutus, jolla kehitetään kaikille
ammattityypeille yhteisiä sosiaalis-ammatillisia taitoja.
–     
Työhön sijoittumisen tuki: Tähän kuuluu kohteena olevien työntekijöiden
mentorointi – joko yksilöllisesti ja/tai ryhmissä – jotta he voivat parantaa
työnhakukykyään, esimerkiksi tarjoamalla työhakumenetelmiä, neuvomalla
ansioluettelon laadinnassa ja hyödyntämällä omia sosiaalisia verkostojaan
mahdollisimman hyvin. Lisäksi tuetaan aiempien opintojen ja kokemuksen
tunnustamista.
–     
Yrittäjyys: Tässä pyritään tarjoamaan tietoa yrittäjyyden ja itsenäisen
ammatinharjoittamisen avaamista mahdollisuuksista ja auttamaan tästä
kiinnostuneita kohteena olevia työntekijöitä perustamaan yritys.
–     
Koulutustuki: Kaikille koulutukseen osallistuville kohteena oleville työntekijöille
maksetaan kertakorvauksena yhdessä erässä 250 euron summa.
–     
Harjoittelutuki: Kaikille
työpaikalla tapahtuvaan harjoitteluun osallistuville kohteena oleville
työntekijöille maksetaan kertakorvauksena yhdessä erässä 250 euron summa.
–     
Tuki hoitajille: Tämä palvelu koostuu rahoitustuesta niille kohteena oleville
työntekijöille, joille koituu lisäkustannuksia koulutuksen hankkimisesta tai
muista toimenpiteistä. Tämä koskee erityisesti niitä, joilla on (esim. lasten,
vanhusten tai vammaisten) hoitoon liittyviä velvollisuuksia. Myönnettävä summa
määritetään edunsaajan henkilökohtaisen tilanteen perusteella, ja se on joka
tapauksessa enintään 800 euroa.
22.                  
EGR:n täytäntöönpanoa koskevat menot, jotka on
sisällytetty hakemukseen asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan mukaisesti,
kattavat hakemukseen liittyviä hallinto- ja valvonta- sekä tiedotus- ja
mainontatoimia. Tiedostustoimet koostuvat erityisesti seuraavista: lehdistötiedotteet
ja konferenssit; tiedon levittäminen hankkeen täytäntöönpanosta kahden
internet-sivuston, uutiskirjeen, verkko-oppimisympäristön, blogien ja
sosiaalisen median kautta sekä päättäjäistapahtuma, jossa esitellään saatuja
tuloksia. Tämä kattava tiedotuspaketti selittää sen, että EGR:n
täytäntöönpanokustannusten osuus on hieman korkeampi.
23.                  
Espanjan viranomaisten esittämät yksilölliset
palvelut ovat aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, jotka kuuluvat asetuksen
(EY) N:o 1927/2006 3 artiklassa määriteltyihin tukikelpoisiin toimiin. Espanjan
viranomaiset arvioivat kokonaiskustannuksiksi 1 999 300 euroa, joista
yksilöllisten palvelujen kustannukset ovat 1 870 000 euroa, ja EGR:n
täytäntöönpanokustannuksiksi 129 300 euroa (6,47 prosenttia
kokonaismäärästä). EGR:ltä haettu rahoitusosuus on yhteensä 1 299 545
euroa (65 prosenttia kokonaiskustannuksista).
 Toimet || Kohteena olevien työntekijöiden arvioitu lukumäärä || Arvioidut kustannukset kohteena olevaa työntekijää kohti (euroa) || Kustannukset yhteensä (EGR ja kansallinen yhteisrahoitus) (euroa) 
 Yksilölliset palvelut (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan ensimmäinen kohta) 
 Selvitys (Prospección) || 500 || 534,00 || 267 000 
 Ohjaus (Servicio de orientaciíon) || 500 || 436,00 || 218 000 
 Koulutus (Formación) || 500 || 1 914,00 || 957 000 
 Työhön sijoittumisen tuki (Inserción) || 250 || 310,00 || 77 500 
 Yrittäjyys (Emprendimiento) || 300 || 168,33 || 50 500 
 Koulutustuki (Beca de formación) || 500 || 250,00 || 125 000 
 Harjoittelutuki (Beca de formación) || 300 || 250,00 || 75 000 
 Sovittamistuki (Servicio de conciliacíon) || 125 || 800,00 || 100 000 
 Yksilöllisten palvelujen kustannukset yhteensä ||   || 1 870 000 
 EGR:n täytäntöönpanokustannukset (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmas kohta) 
 Hallinto ||   || 46 950 
 Valvonta ||   || 15 000 
 Tiedotus ja mainonta ||   || 67 350 
 EGR:n täytäntöönpanokustannukset yhteensä ||   || 129 300 
 Arvioidut kokonaiskustannukset ||   || 1 999 300 
 EGR:n rahoitusosuus (65 % kokonaiskustannuksista) ||   || 1 299 545 
24.                  
Espanja vahvistaa, että edellä kuvatut toimenpiteet
täydentävät rakennerahastoista rahoitettuja toimia, esimerkiksi FIP-ohjelmaa (Plan
de Formación e Inserción Profesional) ja FPO-ohjelmaa (Plan de formación
Profesional Ocupacional), jotka ovat Euroopan sosiaalirahaston
yhteisrahoittamia. Kummallakin suunnitelmalla pyritään parantamaan, lisäämään
ja ajantasaistamaan osaamista, ja ne on suunnattu noin 10 prosentille
työntekijöistä, jotka olivat EGR-avustuskelpoisia, ennen kuin hakemus
toimitettiin komissiolle. Espanjan viranomaiset ovat vahvistaneet, että
toimenpiteitä on toteutettu kaksinkertaisen rahoituksen estämiseksi.
Päivämäärät, jolloin yksilöllisten
palvelujen tarjoaminen vähennetyille työntekijöille aloitettiin tai on
tarkoitus aloittaa
25.                  
Espanja aloitti EGR:n yhteisrahoitusta varten
ehdotettuun koordinoituun pakettiin sisältyvien yksilöllisten palvelujen
tarjoamisen asianomaisille työntekijöille 19. maaliskuuta 2012. Tästä
päivämäärästä alkaa näin ollen tukikelpoisuusaika, joka koskee kaikkea EGR:stä
mahdollisesti myönnettävää apua.
Menettelyt työmarkkinaosapuolten
kuulemiseksi
26.                  
Useita yhteydenottoja on toteutettu ja kokouksia
järjestetty País Vascon itsehallintoalueen hallituksen (erityisesti teollisuuden,
innovoinnin, matkailun ja kaupan alueellisen ministeriön sekä työllisyyden ja
sosiaaliasioiden alueellisen ministeriön) ja toisaalta metallituotealalla
toimivia työnantajia edustavien järjestöjen välillä. Kyseiset
järjestöt ovat FVEM (Federación Vizcaína de Empresas del Metal), ADEGI (Asociación
de Empresarios de Gipuzkoa) ja SEA (Sindicato Empresarial Alavés). Kuulemiset liittyivät EGR-hakemuksen jättämiseen sekä vähennetyille
työntekijöille tarjottaviin yksilöllisiin palveluihin.
27.                  
Lisäksi itsehallintoalueen hallitus,
yrittäjäjärjestöt ja työmarkkinaosapuolet ovat muodostaneet komitean, joka
vastaa hankkeen koordinoinnista, hallinnosta ja täytäntöönpanosta. País Vascon
suurimmille ammattiliitoille tiedotetaan edistymisestä hankkeen
täytäntöönpanossa alueellisten työvoimapalveluiden ja niiden johtokunnan
kautta.
28.                  
Espanjan viranomaiset vahvistivat, että
kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä säädettyjä joukkovähentämisiin liittyviä
vaatimuksia on noudatettu.
Tiedot toimista, jotka ovat pakollisia
kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla
29.                  
Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 6 artiklassa
säädettyjen perusteiden täyttymisen osalta Espanjan viranomaisten hakemuksessa
·      vahvistettiin, ettei EGR:stä saatavalla rahoitustuella korvata
toimenpiteitä, jotka kuuluvat yritysten vastuualaan kansallisen lainsäädännön
tai työehtosopimusten nojalla;
·      osoitettiin, että suunnitelluilla toimilla tuetaan yksittäisiä
työntekijöitä eikä niitä käytetä yritysten tai toimialojen rakenneuudistukseen;
·      vahvistettiin, ettei edellä tarkoitetuille tukikelpoisille toimille
saada avustusta muista EU:n rahoitusvälineistä.
Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät 
30.                  
Espanja on ilmoittanut komissiolle, että
rahoitustuen hallinnoinnista ja valvonnasta vastaavat samat elimet, joille
kuuluu myös ESR:n hallinnointi ja valvonta. EGR:stä vastaava hallinto- ja
valvontaviranomainen on País Vascon työvoimapalveluihin (Servicio Vasco de
Empleo) kuuluva työvoiman aktivointiosasto (Dirección de Activación
Laboral), joka vastaa myös ESR-toimenpideohjelman hallinnosta País
Vascossa.
Rahoitus
31.                  
Espanjan hakemuksen perusteella ehdotetaan, että
EGR:stä myönnetään yksilöllisten palvelujen koordinoidulle paketille (mukaan
luettuna EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat kustannukset) 1 299 545
euroa, joka vastaa 65:tä prosenttia kokonaiskustannuksista. Komission ehdotus
rahastosta maksettavasta osuudesta perustuu Espanjan toimittamiin tietoihin.
32.                  
Ottaen huomioon EGR:stä myönnettävän rahoitustuen
enimmäismäärän asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti
samoin kuin määrärahojen uudelleenkohdennusten osalta käytettävissä olevan
liikkumavaran komissio ehdottaa, että EGR:n varoja otetaan käyttöön koko edellä
mainittu määrä, joka kohdennetaan rahoituskehyksen otsakkeeseen 1 a.
33.                  
Ehdotettu rahoitustuen määrä jättää yli 25
prosenttia EGR:lle varatusta vuosittaisesta enimmäismäärästä käytettäväksi
vuoden viimeisinä neljänä kuukautena, kuten asetuksen (EY) N:o 1927/2006 12
artiklan 6 kohdassa edellytetään.
34.                  
Esittämällä tämän ehdotuksen EGR:n varojen
käyttöönottamiseksi komissio aloittaa yksinkertaistetun kolmikantamenettelyn
17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti
varmistaakseen molempien budjettivallan käyttäjien hyväksynnän sekä EGR:n
käyttötarpeelle että tarvittavalle määrälle. Komissio pyytää sitä
budjettivallan käyttäjää, joka ensimmäisenä hyväksyy tämän ehdotuksen
asianmukaisella poliittisella tasolla, ilmoittamaan aikomuksistaan toiselle
budjettivallan käyttäjälle ja komissiolle. Jos jompikumpi budjettivallan
käyttäjä ei hyväksy ehdotusta, järjestetään muodollinen kolmikantakokous.
35.                  
Komissio esittää erikseen siirtopyynnön asiaa
koskevien maksusitoumusmäärärahojen kirjaamiseksi vuoden 2012 talousarvioon
17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti.
Maksumäärärahojen lähteet 
36.                  
Budjettikohtaan 04 05 01 vuonna 2012 alunperin
varatut maksumäärärahat on käytetty kokonaan sen jälkeen, kun budjettivallan
kaksi käyttäjää ovat hyväksyneet EGR:n varojen käyttöä koskevat ehdotukset,
jotka on toimitettu tähän mennessä, ja tämän vuoksi varat eivät riitä kattamaan
nyt käsillä olevaan hakemukseen tarvittavia määriä. Euroopan
globalisaatiorahastoa koskevan budjettikohdan maksumäärärahoja vahvistetaan
joko siirrolla, jos saatavilla olevien määrärahojen lähde löydetään, tai muuttamalla
talousarviota. Käsillä olevan hakemuksen kohteena olevat 1 299 545
euroa katetaan tämän budjettikohdan määrärahoista.
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS
Euroopan globalisaatiorahaston varojen
käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta
varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin,
neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan
mukaisesti (hakemus EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos, Espanja)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen,
ottavat huomioon talousarviota koskevasta
kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006
tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten
sopimuksen[13]
ja erityisesti sen 28 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan
globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006[14] ja
erityisesti sen 12 artiklan 3 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[15],
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Euroopan
globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, on perustettu lisätuen tarjoamiseksi
globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten
muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille ja heidän auttamisekseen
työmarkkinoille uudelleen integroitumisessa.
(2)       EGR:n
toimialaa laajennettiin niin, että 1 päivän toukokuuta 2009 ja 30 päivän
joulukuuta 2011 välillä toimitettujen hakemusten johdosta tukea voidaan myöntää
myös työntekijöille, jotka on vähennetty maailmanlaajuisen rahoitus- ja
talouskriisin välittömänä seurauksena.
(3)       Toukokuun
17 päivänä 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisesti EGR:n varoja voidaan
ottaa käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa.
(4)       Espanja
esitti 28 päivänä joulukuuta 2011 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi
työntekijävähennysten vuoksi, jotka on toteutettu País Vascon NUTS II -alueella
(ES21), NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 25 (metallituotteiden valmistus (pl.
koneet ja laitteet)) piirissä toimivissa 423 yrityksessä, ja täydensi hakemusta
lisätiedoin 5 päivään syyskuuta 2012 asti. Hakemus on asetuksen (EY) N:o
1927/2006 10 artiklassa säädettyjen rahoitustuen vahvistamista koskevien
vaatimusten mukainen. Näin ollen komissio ehdottaa, että varoja otetaan
käyttöön 1 299 545 euroa.
(5)       EGR:stä
olisi sen vuoksi otettava käyttöön varoja rahoitustuen antamiseksi Espanjan
hakemuksen perusteella,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) otetaan
käyttöön 1 299 545 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja
maksumäärärahoina osana varainhoitovuotta 2012 koskevaa Euroopan unionin
yleistä talousarviota.
2 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin
virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL C
139, 14.6.2006, s. 1.
[2]               EUVL L
406, 30.12.2006, s. 1.
[3]               Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006, annettu 20. joulukuuta
2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien
yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393, 30.12.2006, s. 1).
[4]               Asetuksen
(EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti.
[5]               KOM(2009) 104
lopullinen, 25.2.2009, komission tiedonanto: Euroopan autoteollisuuden kriisiin
reagoiminen.
[6]               Eurostat
– Statistics in focus 61/2011 on Industry, trade and services, "EU-27
Construction activity falls by 16 % from its pre-crisis high by the second
quarter of 2011",
http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_OFFPUB/KS-SF-11-061/EN/KS-SF-11-061-EN.PDF
[7]               Laivanrakennusteollisuuden
osalta, ks: EGR/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan, EGR/2010/025 DK/Odense
Steel Shipyard ja EGR/2011/008 DK/Odense Steel Shipyard.
                Rakennusalan
osalta, ks: EGR/2011/006 ES/Comunidad Valenciana Construction, EGR/2011/009
NL/Gelderland Construction 41, EGR/2011/012 NL/Noord Brabant-Zuid Holland ja
EGR/2011/017 ES/Aragón Construction.
                Auteollisuuden
osalta, ks: EGR/2009/019 FR/Renault, EGR/2010/002 ES/Cataluña Automotive ja
2011/003 DE/Arnsberg and Düsseldorf Automotive. 
[8]               COM(2012) 451 final,
9.8.2012, liittyy tapaukseen EGF/2011/019 ES/Galicia Metal.
[9]               Tuotannon
mittaus perustuu Espanjan metallialan toimialaliiton (Confemetal) laskemaan
metallituotannon indikaattoriin (IPIMET eli Indicador de Producción del
Metal).
[10]             Määritelty
NACE Rev. 2 –luokituksen kaksinumerotasoksi 25 (metallituotteiden valmistus
(pl. koneet ja laitteet).
[11]             Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006, annettu 20. joulukuuta
2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien
yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393, 30.12.2006, s. 1).
[12]             Julkaisu Spotlight
on Europe's "invisible sector" – The metalworking and metal articles
industries, Euroopan komissio, yritys- ja teollisuustoiminnan pääosasto.
[13]             EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.
[14]             EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.
[15]             EUVL C […], […], s. […].