CELEX: 62020CA0338
Language: mt
Date: 2021-10-06 00:00:00
Title: Kawża C-338/20: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tas-6 ta’ Ottubru 2021 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi – il-Polonja) – Proċedura dwar ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta’ piena pekunjarja imposta fuq D.P. (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Spazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja – Kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali – Rikonoxximent reċiproku – Sanzjonijiet pekunjarji – Deċiżjoni Kwadru 2005/214/ĠAI – Raġuni ta’ nuqqas ta’ rikonoxximent u ta’ nuqqas ta’ eżekuzzjoni – Artikolu 20(3) – Deċiżjoni li timponi sanzjoni pekunjarja – Rispett tad-drittijiet tad-difiża – Notifika tad-dokumenti f’lingwa mhux mifhuma mill-persuna kkundannata – Traduzzjoni tal-elementi essenzjali tad-deċiżjoni)

6.12.2021   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 490/11
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tas-6 ta’ Ottubru 2021 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi – il-Polonja) – Proċedura dwar ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta’ piena pekunjarja imposta fuq D.P.
      (Kawża C-338/20) (1)
      
      (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Spazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja - Kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali - Rikonoxximent reċiproku - Sanzjonijiet pekunjarji - Deċiżjoni Kwadru 2005/214/ĠAI - Raġuni ta’ nuqqas ta’ rikonoxximent u ta’ nuqqas ta’ eżekuzzjoni - Artikolu 20(3) - Deċiżjoni li timponi sanzjoni pekunjarja - Rispett tad-drittijiet tad-difiża - Notifika tad-dokumenti f’lingwa mhux mifhuma mill-persuna kkundannata - Traduzzjoni tal-elementi essenzjali tad-deċiżjoni)
      (2021/C 490/10)
      Lingwa tal-kawża: il-Pollakk
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: D.P.
      
         fil-preżenza ta’: Prokuratura Rejonowa Łódź-Bałuty
      
         Dispożittiv
      
      L-Artikolu 20(3) tad-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2005/214/ĠAI tal-24 ta’ Frar 2005 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ rikonoxximent reċiproku ta’ penali finanzjarji, kif emendata bid-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2009/299/ĠAI tas-26 ta’ Frar 2009, għandu jiġi interpretat fis-sens li jippermetti lill-awtorità tal-Istat Membru ta’ eżekuzzjoni li tirrifjuta li teżegwixxi deċiżjoni, fis-sens tal-Artikolu 1(a) ta’ din id-deċiżjoni kwadru, li timponi sanzjoni pekunjarja għal reat tat-traffiku, meta din id-deċiżjoni tkun ġiet innotifikata lid-destinatarju tagħha mingħajr ma tkun akkumpanjata bit-traduzzjoni, f’lingwa li jifhem, tal-elementi tad-deċiżjoni li huma essenzjali sabiex dan ikun jista’ jifhem dak li huwa invokat kontrih u jeżerċita d-drittijiet tad-difiża tiegħu b’mod sħiħ, u mingħajr ma dan ikun ingħata l-possibbiltà li jikseb tali traduzzjoni fuq talba tiegħu.
      
         (1)  ĠU C 19, 18.01.2021.