CELEX: 31994R0242
Language: nl
Date: 1994-02-03 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 242/94 van de Commissie van 2 februari 1994 tot machtiging van het Griekse interventiebureau om 110 000 ton durumtarwe bij openbare inschrijving te koop aan te bieden voor uitvoer uit de andere Lid-Staten in de vorm van gries en griesmeel van durumtarwe naar Algerije

Nr. L 30/36                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    3 . 2. 94
                              VERORDENING (EG) Nr. 242/94 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 2 februari 1994
                  tot machtiging van het Griekse interventiebureau om 110 000 ton durumtarwe bij
                  openbare inschrijving te koop aan te bieden voor uitvoer uit de andere
                  Lid-Staten in de vorm van gries en griesmeel van durumtarwe naar Algerije
  Dp COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      te voorkomen, moet worden bepaald dat de bij de
 GEMEENSCHAPPEN,                                                    inschrijving gestelde zekerheden pas worden vrijgegeven
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                nadat het bewijs van aankomst ter bestemming is overge­
                                                                    legd ;
 Gemeenschap,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad van            Overwegende dat, wanneer door omstandigheden die aan
 30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening             het interventiebureau zijn toe te schrijven het afhalen van
 der markten in de sector granen ('), laatstelijk gewijzigd bij    de durumtarwe meer dan vijf dagen wordt vertraagd of het
 Verordening (EEG) nr. 2193/93 van de Commissie (2), en            vrijgeven van een van de verlangde zekerheden wordt
 met name op artikel 5,                                            uitgesteld, Griekenland een schadeloosstelling moet beta­
                                                                   len ;
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2131 /93 van
 de Commissie (3) de procedures en voorwaarden voor de             Overwegende dat de Lid-Staten in overeenstemming met
 verkoop van graan uit de voorraden van de interventiebu­          de geldende bepalingen alle aanvullende maatregelen
 reaus zijn vastgesteld ;                                          vaststellen om te zorgen voor het goede verloop van de
                                                                   beoogde maatregel en om de Commissie te informeren ;
 Overwegende dat de prijzen voor durumtarwe op de
 markt van de Gemeenschap wegens de geringere produk­              Overwegende dat het Comité van beheer voor granen
 tie, met name als gevolg van de droogte in Spanje en de          geen advies heeft uitgebracht binnen de door zijn voor­
 inkrimping van het durumtarweareaal in Frankrijk, op              zitter bepaalde termijn,
 een zeer hoog peil liggen ; dat de durumtarweverwerkende
griesmeelindustrie van de Gemeenschap voor de uitvoer
                                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 moet blijven produceren om de traditionele handels­
 stromen naar Algerije in stand te houden ; dat de export­
griesmeelfabrieken in de Gemeenschap derhalve in de                                          Artikel 1
 periode van 1 januari tot en met 30 april 1994 durum­
 tarwe uit de Griekse interventievoorraden moeten kunnen           1 . Het Griekse interventiebureau wordt gemachtigd
betrekken tegen concurrerende prijzen ;                           een inschrijving te houden voor de verkoop van 110 000
                                                                  ton durumtarwe op de markt van de Gemeenschap, over­
Overwegende dat met het oog op de hierboven                       eenkomstig het bepaalde in artikel 4 van Verordening
beschreven situatie de voorgenomen maatregel onverwijld           (EEG) nr. 2131 /93.
moet worden uitgevoerd ;
                                                                  2.     Een    voor     menselijke     consumptie    bestemde
Overwegende dat een omrekeningscoëfficiënt moet                   hoeveelheid van ten hoogste 72 000 ton gries en gries­
worden vastgesteld om de hoeveelheid uit te voeren gries          meel van durumtarwe moet naar Algerije worden uitge­
en griesmeel van durumtarwe te berekenen op basis van             voerd, welke hoeveelheid na toepassing van de in artikel 6
de verwerkte durumtarwe ;
                                                                 genoemde coëfficiënt overeenkomt met de toegewezen
Overwegende dat, in verband met het specifieke karakter           hoeveelheid durumtarwe. Deze hoeveelheid gries en gries­
van de maatregel de voor de verkoop van interventievoor­          meel is niet volledig in Italië of Griekenland beschikbaar.
raden geldende bepalingen en verplichtingen moeten                De bevoegde instanties van de beide Lid-Staten zien erop
worden versoepeld, en geen restituties of maandelijkse            toe dat de hoeveelheid van 68 000 ton gries en griesmeel
verhogingen mogen worden toegepast ; dat bijzondere               niet wordt overschreden. Met het oog daarop houden zij
bepalingen moeten worden vastgesteld met het oog op              elkaar wederzijds op de hoogte.
een regelmatig verloop van de transacties en de controles ;
                                                                 3. De gebieden waar de 110 000 ton Griekse durum­
dat het in dit verband dienstig is een zekerheidsregeling
vast te stellen die garandeert dat de nagestreefde doelstel­
                                                                 tarwe is opgeslagen, zijn vermeld in bijlage I.
lingen worden bereikt en die toch geen overdreven hoge           4.      Het Griekse interventiebureau stelt een bericht van
kosten meebrengt voor de betrokken handelaren ; dat              openbare inschrijving op dat voor elke partij of eventueel
derhalve dient te worden afgeweken van sommige voor­             elk gedeelte van een partij de volgende gegevens bevat :
schriften, met name van Verordening (EEG) nr. 2131 /93 ;
                                                                 — de plaats van opslag en
Overwegende dat, om het goede verloop van de trans­              — ten minste de volgende kwaliteitskenmerken :
acties te waarborgen en eventuele verstoring van de markt
                                                                       — maximumgehalte aan korrels die (eventueel
                                                                           gedeeltelijk) hun glazig uiterlijk hebben verloren,
O PB nr. L 181 van 1 . 7. 1992, blz. 21 .                              — soortelijk gewicht,
(2) PB nr. L 196 van 5. 8. 1993, blz. 22.
O PB nr. L 191 van 31 . 7. 1993 , blz. 76.                             — vochtgehalte,
 ---pagebreak---  3 . 2. 94                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr, L 30/37
      — valgetal volgens Hagberg,                                5.     Een bod kan niet worden ingetrokken.
      — gehalte aan onzuiverheden, gevlekte en gekiemde
           korrels,                                                                        Artikel 5
     — eiwitgehalte.
                                                                 1.     Voor uitvoer in het kader van deze verordening
 5. Het interventiebureau maakt dit bericht van open­            worden geen uitvoerrestituties toegekend.
 bare inschrijving ten minste drie dagen vóór de voor de
 eerste deelinschrijving vastgestelde datum bekend.              2. De douaneformaliteiten bij uitvoer voor de
                                                                 hoeveelheid gries en griesmeel van durumtarwe die over­
                          Artikel 2                              eenkomt met de toegewezen hoeveelheid graan, moeten
                                                                 binnen zestig dagen na de datum van de toewijzing en
Tenzij in deze verordening anders is bepaald vindt de in         uiterlijk op 30 april 1994 worden vervuld.
artikel 1 bedoelde verkoop van durumtarwe plaats over­
eenkomstig de bij Verordening (EEG) nr. 2131 /93 vastge­         3. De in het kader van deze inschrijving afgegeven
stelde procedures en voorwaarden.                               uitvoercertificaten moeten in vak 22 de volgende vermel­
                                                                ding bevatten :
                          Artikel 3                                  „Inschrijving geopend bij Verordening (EG) nr. 242/94
                                                                     — Offerte van . . .".
 1 . De termijn voor de indiening van de biedingen voor
de eerste deelinschrijving verstrijkt op woensdag 9             4. In afwijking van artikel 9 van Verordening (EEG) nr.
februari 1994, om 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).        3719/88 van de Commissie (') kunnen de rechten die uit
                                                                het in dit artikel bedoelde certificaat voortvloeien niet
2. De termijn voor de indiening van de biedingen voor           worden overgedragen.
de volgende deelinschrijvingen verstrijkt elke woensdag
om 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).
                                                                                           Artikel 6
De laatste termijn verstrijkt op 23 maart 1994.
                                                                Voor de bepaling van de uit te voeren hoeveelheid gries
3.     De biedingen moeten worden ingediend bij het             en griesmeel van durumtarwe wordt de toegewezen
Griekse interventiebureau.                                      hoeveelheid durumtarwe gedeeld door de coëfficiënt 1,48 .
                          Artikel 4                                                        Artikel 7
1 . Gegadigden nemen aan de inschrijving deel, door             1.     Het Griekse interventiebureau stelt de Commissie
hun bod hetzij tegen bewijs van ontvangst bij de bevoegde       uiterlijk twee uur na het verstrijken van de termijn voor
Griekse dienst af te geven, hetzij met een telex, telegram      de indiening van de biedingen in kennis van de
of telefax aan die dienst te zenden.
                                                                ontvangen biedingen. De biedingen moeten volgens het
2.     In het bod moeten worden vermeld :                       in bijlage II opgenomen schema worden doorgegeven aan
                                                                de in bijlage III vermelde telex- of faxnummers.
— de referentie van de inschrijving,
— naam en nauwkeurig adres van de inschrijver met               Indien er geen biedingen zijn ingediend stelt het Griekse
     telex- of faxnummer,                                      interventiebureau de Commissie binnen dezelfde, in de
                                                               eerste alinea aangegeven termijn daarvan in kennis.
— de in de vorm van gries en griesmeel uit te voeren
     hoeveelheid durumtarwe,                                   2.      Het    betrokken     interventiebureau  deelt    de
— de voorgestelde aankoopprijs per ton durumtarwe in           Commissie maandelijks de in het kader van deze verorde­
     ecu .                                                     ning afgehaalde hoeveelheden durumtarwe mee.
3.     Het bod is slechts geldig indien het vergezeld gaat
van :                                                                                    Artikel 8
— een aanvraag voor een certificaat voor uitvoer naar          De Commissie besluit op grond van de ingediende en
     Algerije voor gries en griesmeel van durumtarwe van       doorgegeven biedingen volgens de procedure van artikel
     produktcode 1103 11 10 200,                               23 van Verordening (EEG) nr. 1766/92 :
— het bewijs dat de inschrijver een zekerheid van 1 5 ecu
     per ton heeft gesteld ;                                   — hetzij een minimumverkoopprijs vast te stellen,
— de verbintenis van de koper om de hem toegewezen             — hetzij geen gevolg te geven aan de inschrijving.
     durumtarwe over te brengen naar het land waaruit het      Wanneer een minimumverkoopprijs wordt vastgesteld
     gries en griesmeel zal worden uitgevoerd.                 wordt de inschrijving toegewezen aan de inschrijvers)
4.     Een bod dat niet overeenkomstig de bepalingen in        wiens(wier) bod overeenkomt met de vastgestelde mini­
de leden 1 , 2 en 3 is ingediend, of andere voorwaarden        mumprijs of hoger is.
bevat dan die in het bericht van openbare inschrijving
zijn vastgesteld, is niet geldig.                              (') PB nr. L 331 van 2. 12. 1988 , blz. 1 .
 ---pagebreak---   Nr. L 30/38                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  3. 2. 94
  Om rekening te houden met de kosten van het vervoer               van de datum van aanvaarding van de partij die door de
  tussen de opslagplaats van de toegewezen durumtarwe en            koper moet worden afgehaald, is de schadeloosstelling
  de door de inschrijver opgegeven haven van uitvoer van            voor rekening van de betrokken Lid-Staat.
 het gries en griesmeel kan bij het vaststellen van de mini­
 mumverkoopprijs een verschil in aanmerking worden                  5. Vanaf het tijdstip van de afhaling zijn de risico's en
 genomen tussen door voor uitvoer uit Italië of Grieken­            de opslagkosten voor rekening van de koper.
 land ingediende biedingen en de voor uitvoer van gries en
 griesmeel uit de andere Lid-Staten ingediende biedingen .
                                                                                            Artikel 10
 Nadat de Commissie het in lid 1 bedoelde besluit heeft
 genomen brengt het Griekse interventiebureau alle
 inschrijvers op de hoogte van het resultaat van hun deel­          De koper betaalt vóór de afhaling de in het bod vermelde
 name aan de inschrijving.                                          prijs voor de durumtarwe. De voor elk van de af te halen
                                                                    partijen verschuldigde betaling is ondeelbaar.
                            Artikel 9                                                       Artikel 11
 1 . De koper stelt de opslaghouder en het Griekse inter­           1.    De in artikel 4, lid 3, bedoelde zekerheid moet
ventiebureau ten minste tien dagen van tevoren schrifte­           worden vrijgegeven zodra de koper voor de overeenkom­
 lijk in kennis van zijn voornemen de goederen af te               stige hoeveelheden durumtarwe het bewijs levert dat de
 halen .                                                            durumtarwe is overgebracht naar het land, waar de
                                                                   uitvoerformaliteiten voor het gries en griesmeel zijn
                                                                   vervuld of wanneer een bod is afgewezen.
 2. Voordat de toegewezen partij wordt afgehaald,
 nemen het Griekse interventiebureau en de koper op de             2. De naleving van de verplichting tot uitvoer uit de
bij Verordening (EEG) nr. 689/92 van de Commissie (')              Gemeenschap en invoer in Algerije wordt gegarandeerd
vastgestelde wijze een monster voor onderzoek en tegen­            door een zekerheid ten bedrage van 50 ecu/ton durum­
expertise.                                                         tarwe, waarvan een bedrag van 25 ecu/ton wordt gesteld
                                                                   bij de afgifte van het certificaat voor uitvoer van gries en
 Indien het eindresultaat van de analyses van dit monster          griesmeel, voor de met de hoeveelheid durumtarwe over­
duidt op een belangrijk verschil tussen de kwaliteit van de        eenstemmende hoeveelheid, en het saldo ten bedrage van
af te halen durumtarwe en de in het bericht van inschrij­          25 ecu/ton vóór het afhalen van het graan.
ving opgenomen beschrijving als bedoeld in artikel 1 van
deze verordening, kan de koper de goederen weigeren .              In afwijking van artikel 15, lid 2, van Verordening (EEG)
                                                                   nr. 3002/92 van de Commissie (2) moet het bedrag van 50
Onder een belangrijk verschil wordt verstaan een soorte­           ecu/ton met het uitgevoerde gries en griesmeel overeen­
lijk gewicht van minder dan 76 kg per hl, een gehalte aan          stemmende durumtarwe worden vrijgegeven binnen 15
gebroken korrels van meer dan 9 % en een verschil van 1            werkdagen na de datum waarop de koper het bewijs levert
procentpunt voor het vochtgehalte, 10 punten voor het              dat het gries en griesmeel in Algerije is aangekomen.
valgetal volgens Hagberg, 1 procentpunt voor het eiwitge­
halte, 10 procentpunten voor het gehalte aan korrels die           3. Behalve in naar behoren gemotiveerde uitzonde­
hun glazig uiterlijk hebben verloren, 1 /2 procentpunt             ringsgevallen, en met name wanneer een administratief
voor de in de bijlage, onder B, punten 2, 3 en 4, van              onderzoek wordt ingesteld, moet telkens wanneer in dit
Verordening (EEG) nr. 689/92 bedoelde onzuiverheden en             artikel bedoelde zekerheden na het verstrijken van de in
 1 /2 procentpunt voor de in die bijlage, onder B, punt 5,         dit artikel bedoelde termijn worden vrijgegeven door
bedoelde onzuiverheden, waarbij evenwel de voor schade­            Griekenland een schadeloosstelling worden betaald die
lijke en beschadigde korrels alsmede moederkoren geac­            gelijk is aan 0,015 ecu/ 10 ton gries en griesmeel per dag
cepteerde percentages niet worden gewijzigd.                      vertraging.
                                                                  Het EOGFL neemt deze schadeloosstelling niet voor zijn
3. Indien de koper de goederen overeenkomstig lid 2,              rekening.
tweede alinea, weigert, levert het Griekse interventiebu­
reau hem zonder extra kosten binnen acht dagen een
andere partij durumtarwe van de beschreven kwaliteit uit          4. De primaire eis in de zin van artikel 20 van Veror­
interventievoorraad.                                              dening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie (3) is de
                                                                  betaling van de aankoopprijs van de durumtarwe, alsmede
                                                                  de uitvoer, binnen de hiervoor vastgestelde termijn, van
4. Indien door omstandigheden die aan het interven­               het gries en griesmeel van durumtarwe met het in artikel
tiebureau zijn toe te schrijven het afhalen van de durum­         4 bedoelde uitvoercertificaat.
tarwe meer dan vijf dagen wordt vertraagd ten opzichte
                                                                  (2) PB nr. L 301 van 17. 10 . 1992, blz. 17.
  ') PB nr. L 74 van 20 . 3. 1992, blz. 18 .                      O PB nr. L 205 van 3 . 8 . 1985, blz. 5.
 ---pagebreak--- 3 . 2. 94                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 30/39
                          Artikel 12                             — Griesmeel zonder recht op restitutie, bestemd voor
1 . In afwijking van artikel 12 van Verordening (EEG)
                                                                     Algerije — Verordening (EG) nr. 242/94,
nr. 3002/92 moet in het uitvoercertificaat voor gries en         — Sêmolas de trigo duro que não dá direito a uma resti­
griesmeel van durumtarwe een van de volgende vermel­                 tuição, destinado à Argélia — Regulamento (CE)
dingen worden opgenomen :                                            n ? 242/94.
— Sémola de trigo duro de intervención sin derecho a
                                                                 2. Plaatsing onder een van de stelsels van douane­
    restitución, destinada a Argelia — Reglamento (CE)
    n° 242/94,                                                   entrepots of vrije zones is niet toegestaan.
— Groft mel fra intervention uden restitutionsydelse
    bestemt for Algeriet — Forordning (EF) nr. 242/94,                                  Artikel 13
— Feinhartweizengrieß ohne Ausfuhrerstattung, Bestim­
    mung Algerien — Verordnung (EG) Nr. 242/94,                  Het Griekse interventiebureau neemt alle maatregelen die
— Σιμιγδάλι σκληρού σίτου που δεν παρέχει                       nodig zijn om de naleving van de bepalingen van deze
    δικαίωμα επιστροφής προοριζόμενο για την Αλγε­              verordening te waarborgen. Het informeert de Commissie
    ρία — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 242/94,                         wekelijks in het kader van het Comité van beheer voor
— Semolina of durum wheat not eligible for refund,              granen over het verloop van de inschrijving.
    bound for Algeria — Regulation (EC) No 242/94,
— Semoule de blé dur d intervention ne donnant pas
    droit à restitution, destinée à l'Algérie — Règlement                               Artikel 14
    (CE) n0 242/94,
— Semolini di frumento duro non dante diritto a restitu­        Deze verordening treedt in werking op de dag van haar
    zione, destinato all'Algeria — Regolamento (CE)             bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese
    n. 242/94,                                                   Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel, 2 februari 1994.
                                                                           Voor de Commissie
                                                                            René STEICHEN
                                                                         Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- Nr. L 30/40                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    3. 2. 94
                                                                BIJLAGE I
                                         Opslaggebieden van durumtarwe in Griekenland
                                                                                                  (in ton)
                                               Opslaggebied                         Hoeveelheid
                                  Magnissia                                            13 446
                                  Kastoria                                              9 186
                                  Florina                                               3 214
                                  Chalkidiki                                            3 035
                                  Ewia                                                     510
                                  Viotia                                                   386
                                  Larissa                                             46 485
                                  Karditsa                                              1 549
                                  Thessaloniki                                          8 294
                                  Kilkis                                                2 583
                                  Fthiodda                                              2 965
                                  Samothraki                                               682
                                  Imathia                                               1 180
                                  Serres                                                4 940
                                  Xanthi                                                9 490
                                  Evrou                                                 2 055
                                                               BIJLAGE II
             Permanente openbare inschrijving voor 110 000 ton durumtarwe uit de voorraden van het
                       Griekse interventiebureau voor uitvoer in de vorm van gries en griesmeel
                     1                2               3              4                5              6               7
                                                                              Toeslagen (+)
               Volgnummer      Nummer van       Hoeveelheid    Geboden prijs  Kortingen ( — )   Plaats van     Haven van
                  van de
                                 de partij        (in ton)      (in ecu/ton)    (in ecu/ton)
                inschrijver                                          O           (ter infor­    verwerking       uitvoer
                                                                                    matie)
                     1
                     2
                    3
                   enz .
            (') Deze prijs is inclusief de toeslagen of kortingen voor de partij waarop de offerte betrekking heeft.
                                                              BIJLAGE III
            Alleen de volgende nummers in Brussel kunnen worden gebruikt :
            DG VI/C/1 (t.a.v. de heer Thibault of de heer Brus) :
            — telex :          22037 AGREC B
                               22070 AGREC B (Griekse letters)
            — telefax :        295 25 15
                               296 10 97
                               296 20 05.