CELEX: 52005PC0370
Language: et
Date: 2005-08-11
Title: Ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2000/14/EÜ välitingimustes kasutatavate seadmete müra kohta käivate liikmesriikide seaduste ühtlustamise kohta

Tähtis õiguslik teade

|

52005PC0370

Ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2000/14/EÜ välitingimustes kasutatavate seadmete müra kohta käivate liikmesriikide seaduste ühtlustamise kohta  /* KOM/2005/0370 lõplik - COD 2005/0014 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 11.08.2005KOM(2005) 370 lõplik2005/0149(COD)Ettepanek:EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,millega muudetakse direktiivi 2000/14/EÜ välitingimustes kasutatavate seadmete müra kohta käivate liikmesriikide seaduste ühtlustamise kohta(komisjoni esitatud)SELETUSKIRI1. ETTEPANEKU TAUST-  Ettepaneku põhjendus ja eesmärgidKäesolev muudatusettepanek käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/14/EÜ välitingimustes kasutatavate seadmete poolt tekitatava keskkonnamüra kohta käivate liikmesriikide seaduste ühtlustamise kohta („müradirektiiv“).[1]Müradirektiivi hakati kohaldama vabatahtlikkuse alusel 3. juulil 2001. Alates 3. jaanuarist 2002 peavad kõik 57 direktiivi reguleerimisalasse kuuluvat seadmetüüpi vastama müradirektiivi nõuetele, et neid võiks tuua Euroopa Ühenduse turule või seal kasutada.Müradirektiivi eesmärk on tagada direktiivi reguleerimisalasse kuuluvate seadmete vaba liikumine ning vähendada samas niisuguste seadmete lubatud mürataset, et kaitsta nii keskkonda kui kodanike tervist ja heaolu. Lisaks on selle eesmärk tõsta kodanike teadlikkust niisuguste seadmete müratasemest ning anda neile paremad valikuvõimalused. Direktiivis sätestatakse 22 liiki seadmete puhul maksimaalne lubatud müratase ja kohustuslik mürataseme tähistus ning ülejäänud 35 liiki seadmete puhul kohustuslik mürataseme tähistus.Seadmete jaoks, mille suhtes kohaldatakse lubatud helivõimsuse tasemeid, on kaks rakendamisetappi. Esimene nendest jõustus 3. jaanuaril 2002 („I etapp“); vähendatud helivõimsuse tasemete teine etapp jõustub 3. jaanuaril 2006 („II etapp“). Käesoleva ettepaneku eesmärgid on järgmised:-  võimaldada teatud liiki seadmeid (mille puhul on esitatud selged tõendid selle kohta, et II etapi piirangud ei ole hetkel tehniliselt saavutatavad) Euroopa Ühenduses turule tuua ja/või kasutada alates 3. jaanuarist 2006;-  anda komisjonile piisavalt aega, et täita müradirektiivi artiklitest 16 ja 20 tulenevaid kohustusi;-  võimaldada müradirektiivi artikli 20 lõikes 3 ning artikli 20 lõikes 1 ettenähtud aruannete ühendamist.II etapi piirangute eesmärk oli seada ELi tööstusharule ranged keskkonnamüra piirangud, mille saavutamist peeti õigusakti koostamise ajal võimalikuks, võttes arvesse olemasolevaid tehnilisi teadmisi, müra vähendamise valdkonnas oodatud edusamme ning direktiivis ettenähtud tähtaega. Enamiku masinate puhul, mille suhtes selliseid piiranguid kohaldatakse, on see olnud põhjendatud.-  Üldine taustTeatavat tüüpi seadmete suhtes müradirektiivi rakendamisel tekkinud tehnilised küsimused16. mail 2003 toimunud müraküsimuste juhtrühma kuuendal kohtumisel tegi komisjon välitingimustes kasutatavate seadmete töörühmale, millele viidatakse sageli kui WG7-le, ülesandeks anda nõu seoses müradirektiivi rakendamisest tulenevate, tööstuse ja liikmesriikide esitatud kommentaaride ja nõudmiste tehniliste aspektidega.WG7 liikmeteks on kuue liikmesriigi eksperdid, neli sidusrühmi esindavat Euroopa ühendust ning CENi (Euroopa Standardikomitee) esindaja. Komisjoni teenistused (keskkonna peadirektoraat ning ettevõtluse ja tööstuse peadirektoraat) osalevad kohtumistel vaatlejatena.Esimese sammuna müradirektiivi artikli 20 lõikes 1 sätestatud aruande koostamise suunas käsitles WG7 poolt 8. juulil 2004 esitatud seisukohavõtt II etapi piirangute tehnilist teostatavust koos muude aspektidega, mis võidakse tulevikus uuesti läbi vaadata.Liikmed nõustusid, et mitut liiki seadmete jaoks oleksid II etapi raames rakendatavad mõõdetud helivõimsuse tasemed tehniliselt saavutamatud.Eelkõige tekkisid küsimused seoses järgmiste seadmetega:-  buldooserid (terasroomikutega);-  laadurid (terasroomikutega > 55 kW);-  teekattematerjali laoturid kõrgtihenduse tasandusprussidega;-  vibroplaadid;-  vibrorammid;-  käsijuhtimisega vibrorullid;-  tööstuslikud laadurautod >10 t.Lisaks väljendati muret sisepõlemismootoriga käsisuruõhuhaamreid ja -kirkasid ning maastikuveoautosid käsitlevate testimisreeglistike klassifitseerimise ning võimaliku muutmise üle.Komisjoni kohustused seoses müradirektiivi artiklitega 16 ja 20Vastavalt müradirektiivi artiklile 16 peab seadmete tootja või tema volitatud esindaja ühenduses saatma nii komisjonile kui ka liikmesriigile, kus ta elab või kus ta seadme turule viib või kasutusse võtab, EÜ vastavusdeklaratsiooni, milles sisaldub teave helivõimsuse taseme kohta. Saadud teabe põhjal peab komisjon soovitavalt igal aastal avaldama selle teabe artikli 16 lõikes 4 täpsustatud kujul.Vastavalt müradirektiivi artiklile 20 peab komisjon esitama Euroopa Parlamendile ja nõukogule kaks eraldi aruannet:-  aruanne, mis käsitleb komisjoni kogemusi direktiivi rakendamisel ja haldamisel (lõige 1). Aruande esitamise tähtaeg oli 3. jaanuar 2005 ning see pidi sisaldama vastavalt artiklile 16 kogutud teabe ja muu asjakohase teabe põhjal koostatud ülevaadet nii II etapi piirangutest kui ka selliste seadmete nimekirjast, mille suhtes kohaldatakse direktiivi artiklites 12 ja 13 toodud nõudeid;-  aruanne selle kohta, kas ja mil määral võimaldab tehnika areng muruniidukite, murutrimmerite ning muruservatrimmerite soovituslikku helivõimsuse taset vähendada II etapis ettenähtuni. Selle aruande esitamistähtaeg oli 3. juuli 2002.Mõlemad aruanded võivad sisaldada hinnangut selle kohta, kas II etapi piirangud on teostatavad, ning vajaduse korral ka ettepanekut direktiivi muutmiseks nii selles kui teistes küsimustes.Müradirektiivi kohaldamise esimese viie aasta kogemused on näidanud, et artiklites 16 ja 20 sätestatud kohustuste täitmine nõuab täiendavat aega. Eeltoodut arvesse võttes tehakse ettepanek esitada mõlemad aruanded üheainsa dokumendina 3. jaanuariks 2007 ning artiklit 20 vastavalt muuta.-  Ettepaneku valdkonnas olemasolevad sättedEuroopa Parlamendi ja nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiiv 2000/14/EÜ välitingimustes kasutatavate seadmete müra kohta käivate liikmesriikide seaduste ühtlustamise kohta.-  Kooskõla liidu teiste poliitikasuundade ja eesmärkidegaMüradirektiiv koostamisel olid aluseks nõukogu 1. veebruari 1993. aasta resolutsioonile[2] lisatud viies keskkonnaalane tegevusprogramm ning roheline raamat tulevase mürapoliitika kohta [KOM(96) 540 (lõplik)], milles käsitletakse keskkonnamüra Euroopa ühe peamise keskkonnaprobleemina. Müradirektiiv põhineb nõukogu 7. mai 1985. aasta resolutsioonis[3] ning 22. juuli 1993. aasta otsuses 93/465/EMÜ[4] esitatud põhimõtetel ja mõistetel, mis käsitlevad uut lähenemisviisi tehnilisele ühtlustamisele ja standarditele.Käesolev ettepanek on kooskõlas ühenduse kehtiva keskkonnapoliitikaga ning eemärkidega, mida kirjeldatakse kuuendas keskkonnaalases tegevusprogrammis [KOM(2001) 31 (lõplik)], mille kohaselt on mürasaaste vähendamine esmane eesmärk, mille poole tuleb püüelda, muu hulgas tootepõhiste mürapiirangute kehtestamise abil. Kuuendas keskkonnaalases tegevusprogrammis on määratletud otsuste tegemise meetod, mis põhineb osalusel ja põhjalikel teadmistel:„Sidusrühmade laiaulatuslik kaasamine on kuuenda programmi rakendamise üks keskseid osasid igas etapis, alustades eesmärkide kokkuleppimisest ning lõpetades meetmete rakendamisega. Põhjalikud teaduslikult põhjendatud teadmised ja majanduslikud hinnangud, usaldusväärne ja ajakohane teave ning näitajate kasutamine toetavad keskkonnapoliitika kavandamist, elluviimist ning hindamist.“Müradirektiivis kehtestatud II etapi piirangute rakendamise edasilükkamine, kui kõik sidusrühmad on leidnud, et nende rakendamine on tehniliselt võimatu, ja tingimusel, et need vaadatakse hiljem läbi, nende mõju hinnatakse ja neid võib-olla muudetakse, on täielikult kooskõlas kõnealuse poliitiliste otsuste tegemise meetodiga.2. KONSULTATSIOONID HUVIRÜHMADEGA JA MÕJU HINDAMINE-  Konsulteerimine huvitatud pooltegaKonsultatsioonimeetodid, peamised sihtvaldkonnad ja vastajate üldprofiilMüraküsimuste komiteega nõupidamine kooskõlas direktiivi artikli 19 punktiga c ning müraekspertide töörühmaga nõupidamine 21. märtsil 2005 peetud kohtumistel. 22. aprillini 2005 kestnud viienädalane avatud nõupidamise periood võimaldas kõigil liikmesriikidel ning huvitatud isikutel esitada kirjalikult täiendavaid märkusi. Lisaks teavitati ka müraküsimuste juhtrühma ning anti talle võimalus esitada oma arvamus.2005. aasta mais arutati liikmesriikide ja sidusrühmadega muudatusettepaneku eelnõu teksti ning anti neile kaks nädalat kirjalike märkuste esitamiseks.Vastuste kokkuvõte ja nende arvessevõtmineKõik kaheksateist vastanud liikmesriiki toetavad vajadust leida II etapi tehniliselt teostamatute piirangute küsimusele õiguslik lahendus. Liikmesriigid on kas otseselt heaks kiitnud komisjoni teenistuste soovituse teha ettepanek muutmise kohta või siis nõustunud WG7 seisukohavõtus esitatud järelduste ning soovitustega. Nendel juhtudel, kus on lisatud ka arvamus, on liikmesriik nõustunud sellega, et edasilükkamine peaks olema ajutine meede, kuni on (vajaduse korral) tehtud artiklis 20 ettenähtud aruandest lähtuv muudatus.Riikide ametiasutuste vastused on andnud täiendavat teavet, täpsustamaks nende seadmete nimekirja, mille puhul kavandatakse edasilükkamist.Oma seisukoha on esitanud ka suur hulk tööstusorganisatsioone. Kuna vastanud esindasid 70% ELi tööstusest asjaomastes sektorites, võib öelda, et seisukoht esindab kogu tööstusharu. Nende vastused olid peaaegu eranditult kooskõlas liikmesriikide seisukohaga. Nad andsid ka üsna selge hinnangu asjaomase sektori suurusele ning võimalikele tagasilöökidele juhul, kui lahendust ei leita.Mitmed liikmesriigid ning ka tööstusharu esindajad märkisid, et ka sisepõlemismootoriga käsisuruõhuhaamritele ja -kirkadele ning kahveltõstukitele II etapis kehtestatavad piirangud nõuavad edasilükkamist ainult tehnilistel põhjustel. Ehkki WG7 aruandes ei soovitatud selgesõnaliselt sellist tegevuskäiku, on WG7 liikmed hiljem kinnitanud, et II etapi piirangud on seda liiki seadmete puhul tehniliselt teostamatud.Sisepõlemismootoriga käsisuruõhuhaamrite ja -kirkade puhul soovitas WG7 liigitada need „vähemalt 30 kg“ kategooriasse, kuna sellest muudatusest lähtuvalt oleks müradirektiiv kooskõlas direktiiviga 84/537/EMÜ, mis asendatakse. See ei ole aga võimalik, kuna kõnealused suruõhuhaamrid ja kirkad peavad olema „käes hoitavad“, see tähendab kergemad kui 30 kg. Seetõttu oleks vaja muuta seadmete kategooriateks jaotamise korda. Enne hindamisi ning võimalikku artiklis 20 kirjeldatud aruandest lähtuvat ettepanekut ei ole see võimalik. Seega on avaliku nõupidamise käigus saanud kinnitust asjaolu, et kui see ei ole võimalik, ei saa niisugused suruõhuhaamrid ja kirkad tehnilistel põhjustel vastata II etapis ettenähtud piirangutele ning et seega tuleks niisugused seadmed lisada nimekirja, mille suhtes on tehtud edasilükkamise ettepanek. Liigitust on täpsustatud nõupidamiste käigus sidusrühmadega ning tulemus on see, et nimekirja lisatakse ainult 15–30 kg kaaluvad seadmed.Kahveltõstukite puhul näeb WG7 aruanne ette, et II etapi piirangutele vastamist takistavate tehniliste raskuste lahendamiseks võiks muuta müradirektiivi III lisas esitatud testimisreeglistikku. See ei ole aga võimalik, võttes arvesse, et vastavalt müradirektiivi artikli 19 punktile b ei tohiks III lisas kirjeldatud testimisreeglistiku kohandamine tehnika arengule avaldada otsest mõju artiklis 12 nimetatud seadmete mõõdetud helivõimsuse tasemele. Seega näevad huvirühmad vajadust muuta viide „tööstuslikud tõsteveomasinad >10 t“ nende seadmete loetelus, mille suhtes on tehtud edasilükkamisettepanek, viiteks „ sisepõlemismootori, kraanaseadme ja vastukaaluga veoautod “, et see hõlmaks ka kahveltõstukeid ehk siis kõiki tõsteveomasinaid, mis kuuluvad praegu artikli 12 alla.Nõupidamiste käigus leidsid nii liikmesriigid kui ka tööstusharu esindajad, et <3kW vibroplaatide puhul ei ole võimalik täita II etapi nõudeid. Kõnealuste seadmete on vastavalt muudetud.Lõpuks tuleks selgitada, et artiklis 12 esitatud teekattematerjali laoturitest laieneb II etapi piirangute edasilükkamine ainult kõrgtihenduse tasandusprussidega laoturitele , mitte eel tihendavatele laoturitele.-  Ekspertarvamuste kogumine ja kasutamineAsjaomased teadus- ja ekspertiisivaldkonnadMüratasePeamised organisatsioonid/eksperdid, kellega konsulteeritiWG7Müraküsimuste komiteeMüraküsimuse komitees moodustatud ekspertide töörühmMüraküsimuste juhtrühmEkspertarvamuse avalikustamiseks kasutatud vahendidAvaldamine Europa veebisaidil.-  Mõju hindamineVõttes arvesse muudatuse olemust, st ühenduse õigusnormide rakendamise edasilükkamist selle tõttu, et need on osutunud mitterakendatavateks, ei ole mõju hindamine vajalik.3. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG-  Kavandatava meetme kokkuvõteTehakse ettepanek muuta artiklis 12 oleva tabeli joonealust märkust 2 nii, et see sisaldaks lisaks olemasolevatele seadmetele (muruniidukid, murutrimmerid ja muruservatrimmerid) järgmisi seadmete liike:-  käsijuhtimisega vibrorullid;-  vibroplaadid (> 3kW);-  vibrorammid;-  buldooserid (terasroomikutega);-  laadurid (terasroomikutega > 55 kW);-  sisepõlemismootori, kraanaseadme ja vastukaaluga veoautod;-  teekattematerjali laoturid kõrgtihenduse tasandusprussidega;-  sisepõlemismootoriga käsisuruõhuhaamrid ja –kirkad (15 kg < mass < 30 kg).Kavandatud muudatusega jäävad II etapi lubatud helivõimsuse tasemed eespool nimetatud seadmete jaoks puhtalt soovituslikuks. Lõplikud näitajad sõltuvad müradirektiivi muudatusest artiklis 20 ette nähtud aruande põhjal.Lisaks tehakse ettepanek muuta artiklit 20, et anda komisjonile piisavalt aega artiklitest 16 ja 20 tulenevate kohustuste täitmiseks ning et võimaldada artikli 20 lõikes 3 ettenähtud aruande ühendamist artikli 20 lõikes 1 ettenähtud aruandega.-  Õiguslik alusKäesolev ettepanek põhineb EÜ asutamislepingu artiklil 95 nagu ka direktiiv 2000/14/EÜ.-  Subsidiaarsuse põhimõteKavandatud meetme eesmärk, nimelt siseturu jätkuva toimimise tagamine, milleks nõutakse, et välitingimustes kasutatavad seadmed peavad vastama keskkonnamüra käsitlevatele ühtlustatud sätetele, ei ole liikmesriikide tasandil piisavalt tõhusalt saavutatav ning on seepärast meetme ulatust ja mõju arvesse võttes paremini saavutatav ühenduse tasandil.Seega on käesolev ettepanek kooskõlas asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega.-  Proportsionaalsuse põhimõteMuudatusettepanek käsitleb vaid seda, mis on vajalik eespool nimetatud eesmärgi saavutamiseks.Liikmesriikide eksperdid ning sidusrühmad nõustuvad, et II etapi piirangud pole muudatusettepanekuga hõlmatud nimekirja kuuluvate seadmete jaoks tehniliselt saavutatavad. Seega tooks vastavate II etapi piirangute viivitamatu kehtestamine kaasa niisuguste seadmete siseturu täieliku segipaiskamise ühenduses.Ehkki tööstusharu esindajad on esitanud tugevaid majanduslikke argumente muud liiki seadmete lisamiseks pikendatud üleminekuperioodiga seadmete nimekirja, pole neid lisatud. Seega kirjeldab ettepanek üksnes üliolulisi muudatusi, mis on vajalikud selleks, et tagada tööstusele langeva koormuse ühtlane jagunemine ning võimaluse korral ka keskkonnaeesmärkide saavutamine.Seega on käesolev ettepanek kooskõlas asutamislepingu artiklis 5 sätestatud proportsionaalsuse põhimõttega.-  Õigusakti valikKavandatav õiguslik vahend: direktiiv.Muud õigusaktid ei oleks asjakohased järgmisel põhjusel: kehtiva direktiivi muutmine.4. MÕJU EELARVELEEttepanek ei mõjuta ühenduse eelarvet.5. LISATEAVE-  Euroopa MajanduspiirkondKavandatud õigusakt käsitleb EMPga seotud küsimust, mistõttu tuleks seda laiendada EMPle.-  Edasised sammudKäesolevat ettepanekut tuleks vaadelda käimasoleva töö raames, mille eesmärk on koostada direktiivi 2000/14/EÜ artikli 20 lõikes 1 ettenähtud aruanne, mis peab sisaldama täielikku ülevaadet direktiivi sätetest, sealhulgas vaadeldavatest piirangutest. Kui osutub vajalikuks direktiivi täiendav muutmine, tuleb läbi viia täielik ja laiaulatuslik mõju hindamine, et tagada vajalik tasakaal tulevikus kehtestatavate rangete mürapiirangute ning tehniliseks arenguks kuluva aja vahel.2005/0149(COD)Ettepanek:EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,millega muudetakse direktiivi 2000/14/EÜ välitingimustes kasutatavate seadmete müra kohta käivate liikmesriikide seaduste ühtlustamise kohta(EMPs kohaldatav tekst)EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 95,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[5]võttes arvesse Euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust,[6]võttes arvesse regioonide komitee arvamust,[7]toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korrasning arvestades järgmist:(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/14/EÜ välitingimustes kasutatavate seadmete poolt tekitatava keskkonnamüra kohta käivate liikmesriikide seaduste ühtlustamise kohta[8] on üle vaadanud komisjoni talituste moodustatud sõltumatu ekspertide rühm, välitingimustes kasutatavate seadmete töörühm.(2) Oma 8. juuli 2004. aasta aruandes esitas välitingimustes kasutatavate seadmete töörühm järelduse, et mitmed alates 3. jaanuarist 2006 kohustuslikult rakendatavatest II etapi piirangutest ei ole tehniliselt teostatavad. Seadmete turuleviimist või kasutuselevõttu ei olnud plaanis piirata tehnilise teostatamatuse tõttu.(3) Seepärast on vaja sätestada, et direktiivi 2000/14/EÜ artiklis 12 loetletud teatavat liiki seadmeid, mille puhul ei suudeta saavutada II etapi piiranguid 3. jaanuariks 2006 üksnes tehnilistel põhjustel, võib siiski alates kõnealusest kuupäevast turule viia või kasutusele võtta.(4) Direktiivi 2000/14/EÜ rakendamise esimese viie aasta kogemused on näidanud, et kõnealuse direktiivi artiklites 16 ja 20 sätestatud kohustuste täitmine nõuab täiendavat aega ning et direktiiv on vaja muutmise eesmärgil üle vaadata, eriti seoses direktiivis osutatud II etapi piirangutega. Seepärast on vaja pikendada kahe aasta võrra tähtaega, mille jooksul tuleb Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitada direktiivi 2000/14/EÜ artikli 20 lõikes 1 osutatud aruanne, mis käsitleb komisjoni kogemusi direktiivi rakendamisel ja haldamisel.(5) Direktiivi 2000/14/EÜ artikli 20 lõikes 3 on sätestatud, et komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande selle kohta, kas ja mil määral lubab tehnika areng vähendada muruniidukite, murutrimmerite ja muruserva trimmerite müra piirväärtusi. Võttes arvesse asjaolu, et artikli 20 lõikes 1 sätestatud kohustused on normatiivsemad kui artikli 20 lõikes 3 sätestatud tingimused, ning selleks, et vältida tegevuse kattumist, on asjakohane, et kõnealust liiki seadmed sisalduvad direktiivi artikli 20 lõikes 1 sätestatud üldaruandes. Seega tuleks direktiivi artikli 20 lõikes 3 sätestatud eraldi aruandekohustus välja jätta.(6) Kuna kavandatud muudatuste eesmärk, nimelt siseturu jätkuva toimimise tagamine, milleks nõutakse, et välitingimustes kasutatavad seadmed peavad vastama keskkonnamüra käsitlevatele ühtlustatud sätetele, ei ole liikmesriikide tasandil piisavalt tõhusalt saavutatav ning on seepärast meetme ulatust ja mõju arvesse võttes paremini saavutatav ühenduse tasandil, võib ühendus võtta meetmeid vastavalt asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuspõhimõttele. Vastavalt samas artiklis sätestatud proportsionaalsuspõhimõttele käsitlevad muudatused ainult seda, mis on vajalik eespool nimetatud eesmärgi saavutamiseks, ning piirab muudatuste reguleerimisala seda liiki seadmetega, mille puhul on II etapi nõuete täitmine võimatu tehnilistel põhjustel.(7) Seetõttu tuleks vastavalt muuta direktiivi 2000/14/EÜ,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:Artikkel 1Direktiivi 2000/14/EÜ muudetakse järgmiselt.(1) Artiklis 12 olev tabel asendatakse järgmisega:Seadme liik | Installeeritud netovõimsus P (kW) Elektriline võimsus Pel 1 (kW) Seadme mass m (kg) Lõikelaius L (cm) | Lubatud helivõimsuse tase dB/1 pW |I etapp Alates 3. jaanuarist 2002 | II etapp* Alates 3. jaanuarist 2006 |Tihendamismasinad (vibrorullid, -plaadid ja rammid) | P ( 8 | 108 | 1052 |8 < P ( 70 | 109 | 1062 |P > 70 | 89 + 11 lg P | 86 + 11 lg P2 |Linttraktoril põhinevad buldooserid, laadurid ja ekskavaator-laadurid | P ( 55 | 106 | 103 2 |P > 55 | 87 + 11 lg P | 84 + 11 lg P2 |Ratastraktoril põhinevad buldooserid, laadurid, ekskavaator-laadurid, kallurid, greiderid, laadurkopaga prügilatihendajad, sisepõlemismootori, kraanaseadme ja vastukaaluga veoautod, iseliikuvad kraanad, tihendusmasinad (mittevibreerivad rullid), teekattematerjali laoturid, hüdraulilised pumbajaamad | P ( 55 | 104 | 1012 |P > 55 | 85 + 11 lg P | 82 + 11 lg P2 |Ekskavaatorid, ehitustõstukid ja -vintsid | P ( 15 | 96 | 93 |P > 15 | 83 + 11 lg P | 80 + 11 lg P |Käsisuruõhuhaamrid ja -kirkad | m ( 15 | 107 | 105 |15 < m < 30 | 94 + 11 lg m | 92 + 11 lg m2 |m ( 30 | 96 + 11 lg m | 94 + 11 lg m |Tornkraanad | 98 + lg P | 96 + lg P |Keevitus- ja elektrigeneraatorid | Pel ( 2 | 97 + lg Pel | 95 + lg Pel |2 < Pel ( 10 | 98 + lg Pel | 96 + lg Pel |10 > Pel | 97 + lg Pel | 95 + lg Pel |Kompressorid | P ( 15 | 99 | 97 |P > 15 | 97 + 2 lg P | 95 + 2 lg P |Muruniidukid ja -trimmerid, muruservatrimmerid | L (50 | 96 | 942 |50 < L ( 70 | 100 | 98 |70 < L ( 120 | 100 | 982 |L > 120 | 105 | 1032 |(1) Pel keevitusgeneraatorite jaoks: tavapärane keevitusvool, korrutatuna tavapärase koormuspingega tootja märgitud madalaima võimsusteguri juures. Pel elektrigeneraatorite jaoks: põhivõimsus ISO 8528-1:1993 punkti 13.3.2 kohaselt. (2) II etapi arvväärtused kehtivad ainult järgmist liiki seadmetele: – käsijuhtimisega vibrorullid; – vibroplaadid (>3kW); – vibrorammid; – buldooserid (terasroomikutega); – laadurid (terasroomikutega > 55 kW); – sisepõlemismootori, kraanaseadme ja vastukaaluga veoautod; – teekattematerjali laoturid; – sisepõlemismootoriga käsisuruõhuhaamrid ja –kirkad (15 kg < mass < 30 kg); – muruniidukid ja murutrimmerid/muruservatrimmerid. Lõplikud arvväärtused sõltuvad direktiivi muutmisest artikli 20 lõikes 1 ettenähtud aruande põhjal. Kui muudatusi ei tehta, kohaldatakse I etapi arvväärtusi ka II etapil. |Lubatav helivõimsuse tase tuleb ümardada üles- või allapoole lähima täisarvuni (alla 0.5 ümardada allapoole, suurem või võrdne 0,5ga ümardada ülespoole). |(2) Artiklit 20 muudetakse järgmiselt.(a) lõiget 1 muudetakse järgmiselt:esimeses lauses asendatakse sõnad „hiljemalt 3. jaanuaril 2005“ sõnadega „hiljemalt 3. jaanuaril 2007“;(b) lõige 3 jäetakse välja.Artikkel 21. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigusnormid hiljemalt 31. detsembriks 2005. Liikmesriigid edastavad komisjonile viivitamata nende õigusnormide teksti ning kõnealuste õigusnormide ja käesoleva direktiivi vahelise vastavustabeli.Liikmesriigid kohaldavad kõnealuseid norme alates 3. jaanuarist 2006.Kui liikmesriigid need õigusnormid vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetud siseriiklike põhiliste õigusnormide teksti.Artikkel 3Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .Artikkel 4Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel, […]Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimelpresident eesistuja [1] ELT L 162, 3.7.2000, lk 1.[2] ELT C 138, 17.5.1993, lk 1.[3] ELT C 136, 4.1.1985, lk 1.[4] ELT L 220, 30.8.1993, lk 23.[5] ELT C […], […], lk […].[6] ELT C […], […], lk […].[7] ELT C […], […], lk […].[8] ELT L 162, 3.7.2000, lk.1