CELEX: 52022PC0064
Language: fi
Date: 2022-02-24
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Färsaarten osallistumista unionin ohjelmiin koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta ja väliaikaisesta soveltamisesta Euroopan unionin ja Färsaarten hallituksen välillä

EUROOPAN
                           KOMISSIO
                                                     Bryssel 24.2.2022
                                                     COM(2022) 64 final
                                                     2022/0044 (NLE)
                                            Ehdotus
                                  NEUVOSTON PÄÄTÖS
   Färsaarten osallistumista unionin ohjelmiin koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta
     unionin puolesta ja väliaikaisesta soveltamisesta Euroopan unionin ja Färsaarten
                                      hallituksen välillä
FI                                                                                      FI
 ---pagebreak---                                                 PERUSTELUT
   1.        EHDOTUKSEN TAUSTA
   Horisontti Eurooppa -asetus1 koskee kolmansien maiden assosioitumista ohjelmaan, ja sen
   16 artiklan 1 kohdan d alakohdassa säädetään kaikkien siinä esitetyt kriteerit täyttävien
   kolmansien maiden ja alueiden assosioitumismahdollisuudesta. Tällaiset kolmannet maat tai
   alueet osallistuvat Horisontti Eurooppa -ohjelmaan sellaisen sopimuksen perusteella, joka
   kattaa kolmannen maan tai alueen osallistumisen mihin tahansa unionin ohjelmaan.
   Färsaaret assosioitui virallisesti seitsemänteen puiteohjelmaan vuonna 2010, ja sen
   osallistuminen lukuisiin eurooppalaisiin hankkeisiin osoittaa Färsaarten tutkijoiden ja
   laitosten toimivan aktiivisesti muun muassa ympäristöön, valtameriin, ilmastonmuutokseen,
   ekosysteemeihin ja kalastuksenhoitoon liittyvillä aloilla. Färsaarten assosioituminen
   Horisontti 2020 -ohjelmaan vuonna 2014 toi Färsaarten tutkijoille, tutkimuslaitoksille ja
   yrityksille täydet mahdollisuudet saada unionin rahoitusta ja osallistua yhteistyötoimiin
   tutkimuksen ja innovoinnin alalla tasaveroisesti jäsenvaltioiden ja muiden
   Horisontti 2020 -ohjelmaan osallistuvien kolmansien maiden oikeussubjektien kanssa.
   Osallistumisesta on tullut hyvin tärkeää Färsaarten tutkimusyhteisölle, ja se on Färsaarten ja
   EU:n suhteiden uusi tärkeä ja menestyksekäs pilari. Koska unionin tutkimuksen ja
   innovoinnin puiteohjelmiin assosioitumista koskevien peräkkäisten sopimusten kesto on
   rajattu kunkin seuraavan EU:n ohjelman keston mukaan, tällä hetkellä ei ole olemassa
   kansainvälistä sopimusta, jolla säänneltäisiin Färsaarten oikeussubjektien osallistumista
   Horisontti Eurooppa -ohjelmaan tai edistettäisiin EU:n ja Färsaarten tutkimusyhteisöjen
   välistä yhteistyötä tieteen, tutkimuksen ja innovoinnin alalla.
   Färsaaret ilmaisi 14. toukokuuta 2020 aiesopimuksella muodollisen kiinnostuksensa
   assosioitua Horisontti Eurooppa -ohjelmaan. Färsaaret täyttää Horisontti Eurooppa -asetuksen
   (16 artiklan 1 kohdan d alakohta) mukaiset kriteerit, jotka koskevat kolmansien maiden tai
   alueiden assosioitumista Horisontti Eurooppa -puiteohjelmaan. Sillä on erityisesti hyvät tiede-
   , teknologia- ja innovointivalmiudet, sen demokraattiset instituutiot tukevat sitoutumista
   sääntöihin perustuvaan avoimeen markkinatalouteen, mukaan lukien teollis- ja
   tekijänoikeuksien oikeudenmukainen ja tasapuolinen kohtelu sekä ihmisoikeuksien
   kunnioittaminen, ja se edistää aktiivisesti kansalaisten taloudellisen ja sosiaalisen
   hyvinvoinnin parantamiseen tähtääviä politiikkoja.
   Neuvosto valtuutti 13. heinäkuuta 2021 komission käynnistämään unionin puolesta Färsaarten
   kanssa neuvottelut Euroopan unionin ja Färsaarten välisestä sopimuksesta, joka koskisi yleisiä
   periaatteita, jotka koskevat Färsaarten osallistumista unionin ohjelmiin ja Färsaarten
   assosioitumista Euroopan tutkimuksen ja innovoinnin Horisontti Eurooppa -puiteohjelmaan
   (2021–2027). Neuvosto nimitti tutkimustyöryhmän ja EFTA-työryhmän avustamaan
   komissiota neuvotteluissa erityiskomiteoiden ominaisuudessa.
   1
           Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/695, annettu 28 päivänä huhtikuuta 2021,
           tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman ”Horisontti Eurooppa” perustamisesta, sen osallistumista ja
           tulosten levittämistä koskevien sääntöjen vahvistamisesta sekä asetusten (EU) N:o 1290/2013 ja (EU)
           N:o 1291/2013 kumoamisesta (EUVL L 170, 12.5.2021, s. 1).
FI                                                      1                                                       FI
 ---pagebreak---    Neuvottelut aloitettiin 3. syyskuuta 2021, ja ne saatiin menestyksekkäästi päätökseen
   8. lokakuuta 2021, jolloin molempien tulevien osapuolten edustajat parafoivat
   sopimusluonnoksen tekstin. Neuvoston tutkimustyöryhmälle ja EFTA-työryhmälle sekä
   Euroopan parlamentille tiedotettiin neuvotteluista säännöllisesti.
   Tähän neuvoston päätösehdotukseen liitetty sopimus koostuu kahdesta osasta, jotka ovat
   puitesopimus Färsaarten unionin ohjelmiin osallistumista koskevista yleisistä periaatteista
   sekä pöytäkirja Färsaarten assosioitumisesta Euroopan tutkimuksen ja innovoinnin
   puiteohjelmaan       ”Horisontti    Eurooppa”      (2021–2027),      jäljempänä     ’Horisontti
   Eurooppa -pöytäkirja’, ja jotka vastaavat komission neuvostolta saamia neuvotteluohjeita.
   Puitesopimuksessa määrätään kattavasti Färsaarten assosioitumisen ehdoista, joita sovelletaan
   kaikissa EU:n ohjelmissa. Siinä määrätään EU:n ohjelmiin osallistumista koskevista ehdoista
   ja edellytyksistä, yksityiskohtaisista säännöistä, jotka koskevat osallistumista
   (assosioitumista) tiettyyn unionin ohjelmaan, ja Färsaarten osallistumisesta unionin ohjelmien
   tai toimien hallinnointiin, päätöksentekovallan puuttumista koskeva periaate huomioon ottaen.
   Se sisältää yksityiskohtaiset säännöt Färsaarten rahoitusosuuden vahvistamisesta unionin
   ohjelmissa, mukaan lukien tarvittaessa sovellettava automaattinen korjausmekanismi.
   Puitesopimus sisältää kattavat säännöt EU:n taloudellisten etujen suojaamiseksi, mukaan
   lukien komission, Euroopan tilintarkastustuomioistuimen, Euroopan petostentorjuntaviraston
   (OLAF) ja Euroopan syyttäjänviraston (EPPO) tätä tarkoitusta varten käyttämät valtuudet,
   sekä säännöt, jotka koskevat takaisinperintää koskevien komission päätösten ja Euroopan
   unionin tuomioistuimen Färsaarten alueella antamien tuomioiden täytäntöönpanoa. Sillä
   perustetaan myös toimielinrakenteita eli sekakomitea, jonka tehtävänä on muun muassa
   seurata sopimuksen täytäntöönpanoa ja tutkia, miten sopimuksen mukaista yhteistyötä
   voidaan parantaa ja kehittää.
   Puitesopimuksen tarkoituksena on luoda kestävä oikeudellinen kehys EU:n ohjelmiin
   liittyvälle unionin ja Färsaarten väliselle yhteistyölle. Sen odotetaan pysyvän voimassa
   useiden EU:n monivuotisten rahoituskehysten ajan, aivan kuten Euroopan talousalueesta tehty
   sopimus, EU:n ja Yhdistyneen kuningaskunnan välinen kauppa- ja yhteistyösopimus tai
   laajentumisprosessissa mukana olevien maiden ja eurooppalaisen naapuruuden ja
   kumppanuuden maiden kanssa tehdyt puitesopimukset yleisistä periaatteista, jotka koskevat
   näiden maiden osallistumista EU:n ohjelmiin. Tulevaisuudessa tähän puitesopimukseen
   voitaisiin lisätä mahdolliset pöytäkirjat Färsaarten assosioitumisesta kuhunkin erityiseen
   unionin ohjelmaan, jos Färsaaret voi osallistua niihin kunkin ohjelman perustamista koskevien
   EU:n perussäädösten nojalla, mikäli tämä on molempien osapuolten poliittinen tahto, ja
   vaadittuja sisäisiä menettelyjä noudattaen. Pöytäkirjojen voimassaoloaikaa rajoitetaan tietyn
   unionin ohjelman täytäntöönpanon mukaisesti.
   Ehdotuksen mukaan pöytäkirjat hyväksytään tällä sopimuksella perustettavan sekakomitean
   päätöksillä. Kaikista olennaisista seikoista, jotka liittyvät EU:n ja Färsaarten väliseen
   yhteistyöhön EU:n ohjelmissa, määrätään kattavasti puitesopimuksessa. Sopimuksen
   3 artiklan 4 kohdassa rajataan tulevien pöytäkirjojen sisältö erityisesti unionin ohjelman,
   toimen tai sen osan yksilöimiseen, assosiaation keston määrittämiseen, sellaisten asioiden
   sääntelyyn, jotka ovat ohjelmakohtaisia ja joista ei muuten määrätä puitesopimuksessa, ja
   Färsaarten rahoitusosuuden vahvistamiseen unionin ohjelmassa niissä erityistapauksissa,
   joissa unionin ohjelma pannaan täytäntöön rahoitusvälineen tai talousarviotakuun avulla.
   Ensimmäinen tällainen Horisontti Eurooppa -assosiaatiopöytäkirja ei tule poikkeuksellisesti
   sekakomitean hyväksyttäväksi, vaan siitä neuvoteltiin samanaikaisesti puitesopimuksen
FI                                                2                                                FI
 ---pagebreak---    kanssa sen erottamattomana osana, ja tarkoituksena on, että se tehdään ja se tulee voimaan
   yhdessä puitesopimuksen kanssa. Neuvosto hyväksyi tämän menettelytavan
   neuvotteluohjeissa. Oli välttämätöntä varmistaa Färsaarten assosioituminen Horisontti
   Eurooppa -ohjelmaan sen alusta alkaen ja varmistaa EU:n ja Färsaarten tutkimusyhteisöjen
   välisen yhteistyön keskeytymättömyys. Tätä varten ehdotetaan väliaikaista soveltamista, joka
   on kytketty koko sopimuksen (eli puitesopimuksen, Horisontti Eurooppa -pöytäkirja mukaan
   luettuna) taannehtivaan soveltamiseen 1. päivästä tammikuuta 2021.
   Ohjelmakohtaisissa ehdoissa ja edellytyksissä, jotka koskevat Färsaarten assosioitumista
   Horisontti Eurooppa -ohjelmaan, säädetään assosioitumisesta ohjelman kaikkiin osiin, lukuun
   ottamatta asetuksella (EU) 2021/6972 perustettua puolustusalan tutkimusta koskevaa
   erityisohjelmaa.        Näin     varmistetaan,        että     aiempi      osallistuminen     Horisontti
   2020 -puiteohjelmaan ja sen edeltäjään, seitsemänteen puiteohjelmaan, jatkuu
   täysimääräisesti. Osallistumisen on arvioitu hyödyttävän molempia osapuolia ja tuovan
   erityistä lisäarvoa aihekohtaisilla aloilla, kuten ympäristön, terveyden ja elintarvikkeiden sekä
   valtameritutkimuksen alalla.
   Färsaaret on ollut kahden edeltävän puiteohjelman nettomaksaja merkittävällä marginaalilla.
   Uudessa sopimusehdotuksessa asetetaan oikeudenmukaiset ja tasapainoiset ehdot Färsaarten
   rahoitusosuudelle Horisontti Eurooppa -ohjelmassa. Puitesopimuksen 6 artiklan 6 kohdassa
   määrätään mahdollisuudesta soveltaa kerrointa ja sen 7 ja 8 artiklassa määrätään
   mukauttamis- ja korjausmekanismeista, joita sovelletaan ohjelmiin – kuten Horisontti
   Eurooppa -ohjelmaan – silloin, kun nämä mekanismit ovat sovellettavissa. Liitteessä I
   olevassa Horisontti Eurooppa -pöytäkirjassa vahvistetaan edelleen maksusuunnitelma,
   Färsaarten rahoitusosuuteen sovellettavan kertoimen taso ja korjausmekanismin toimintaa
   koskevat tekniset yksityiskohdat.
   Horisontti Eurooppa -pöytäkirja perustuu Horisontti 2020 -puiteohjelmasta ja seitsemännestä
   puiteohjelmasta saatuihin kokemuksiin, ja se sisältää aiemman assosiaatiosopimuksen tavoin
   vastavuoroisuuslausekkeen, jolla varmistetaan, että unionin alueelle sijoittautuneet tutkijat ja
   oikeushenkilöt voivat mahdollisimman hyvin osallistua Horisontti Eurooppa -ohjelmaa
   vastaaviin Färsaarten tutkimus- ja innovointiohjelmiin Färsaarten kansallisessa
   lainsäädännössä vahvistettujen edellytysten mukaisesti. Pöytäkirjan liitteessä II on luettelo
   Färsaarten ohjelmista, joihin EU:n tutkimusyksiköt voivat osallistua.
   Neuvoston päätösehdotukseen              liitetty    sopimusluonnos        on     neuvoston    antamien
   neuvotteluohjeiden mukainen.
   2.        EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
   Ehdotus neuvoston päätökseksi perustuu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
   186 artiklaan ja 218 artiklan 5 kohdan a alakohtaan.
   3.        TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
   Tähän         päätökseen       liittyvässä        rahoitusselvityksessä         esitetään     ohjeelliset
   talousarviovaikutukset.
   2
            Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/697, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2021,
            Euroopan puolustusrahaston perustamisesta ja asetuksen (EU) 2018/1092 kumoamisesta (EUVL L 170,
            12.5.2021, s. 149).
FI                                                       3                                                   FI
 ---pagebreak---    Edellä esitetyn perusteella komissio ehdottaa, että neuvosto
   – päättää sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta unionin puolesta
   – valtuuttaa sopimuksen neuvottelijan allekirjoittamaan unionin puolesta Euroopan unionin ja
   Färsaarten hallituksen välisen sopimuksen Färsaarten osallistumisesta unionin ohjelmiin ja
   toimittamaan sopimuksen 15 artiklan 2 kohdassa vaaditun ilmoituksen siitä, että unioni on
   saattanut päätökseen mainitun sopimuksen väliaikaisen soveltamisen edellyttämät sisäiset
   menettelyt.
FI                                                4                                             FI
 ---pagebreak---                                                                 2022/0044 (NLE)
                                                     Ehdotus
                                          NEUVOSTON PÄÄTÖS
     Färsaarten osallistumista unionin ohjelmiin koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta
       unionin puolesta ja väliaikaisesta soveltamisesta Euroopan unionin ja Färsaarten
                                               hallituksen välillä
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen
   186 artiklan yhdessä 218 artiklan 5 kohdan kanssa,
   ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   (1)     Unionin tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelma ”Horisontti Eurooppa” (2021–
           2027), jäljempänä ’Horisontti Eurooppa -ohjelma’, perustettiin asetuksella (EU)
           2021/6953.
   (2)     Asetuksen (EU) 2021/695 16 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaan Horisontti
           Eurooppa -ohjelmaan voivat assosioitua kolmannet maat ja alueet, jotka täyttävät
           kaikki siinä määritetyt ehdot.
   (3)     Asetuksen (EU) 2021/695 16 artiklan 2 kohdan mukaan tällaisen kolmannen maan tai
           alueen assosioituminen Horisontti Eurooppa -ohjelmaan edellyttää sopimusta kyseisen
           kolmannen maan tai alueen osallistumisesta mihin tahansa unionin ohjelmaan ja sitä,
           että kyseisellä sopimuksella varmistetaan oikeudenmukainen tasapaino unionin
           ohjelmiin osallistuvan kolmannen maan maksamien rahoitusosuuksien ja sen saamien
           hyötyjen välillä, vahvistetaan unionin ohjelmiin osallistumisen edellytykset, mukaan
           lukien yksittäisiin ohjelmiin maksettavien rahoitusosuuksien laskentatapa, ja
           ohjelmien hallintokustannukset, ei anneta kolmannelle maalle ohjelmaa koskevaa
           päätösvaltaa ja taataan unionin oikeus varmistaa varainhoidon moitteettomuus ja
           suojata unionin taloudellisia etuja.
   (4)     Färsaaret ilmaisi 14 päivänä toukokuuta 2020 päivätyllä kirjeellä muodollisen
           kiinnostuksensa assosioitua Horisontti Eurooppa -ohjelmaan.
   (5)     Neuvosto valtuutti 13 päivänä heinäkuuta 2021 komission käynnistämään Euroopan
           unionin puolesta neuvottelut Euroopan unionin ja Färsaarten välisestä sopimuksesta,
           joka koskisi yleisiä periaatteita, jotka koskevat Färsaarten osallistumista unionin
           ohjelmiin ja Färsaarten assosioitumista Euroopan tutkimuksen ja innovoinnin
           Horisontti Eurooppa -puiteohjelmaan (2021–2027).
   3
           Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/695, annettu 28 päivänä huhtikuuta 2021,
           tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman ”Horisontti Eurooppa” perustamisesta, sen osallistumista ja
           tulosten levittämistä koskevien sääntöjen vahvistamisesta sekä asetusten (EU) N:o 1290/2013 ja (EU)
           N:o 1291/2013 kumoamisesta (EUVL L 170, 12.5.2021, s. 1).
FI                                                      5                                                       FI
 ---pagebreak---    (6)    Nämä neuvottelut on saatu menestyksekkäästi päätökseen, ja sopimus parafoitiin
          8 päivänä lokakuuta 2021.
   (7)    Sopimuksessa vahvistetaan ehdot ja edellytykset, jotka koskevat Färsaarten
          assosioitumista unionin ohjelmiin. Sopimuksen 3 artiklan mukaan unionin ohjelmiin
          assosioituminen edellyttää pöytäkirjojen hyväksymistä.
   (8)    Neuvoston valtuutuksen mukaisesti pöytäkirjasta, joka koskee Färsaarten
          assosioitumista Euroopan tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmaan ”Horisontti
          Eurooppa” (2021–2027), neuvoteltiin samanaikaisesti sopimuksen kanssa, ja
          pöytäkirja on erottamaton osa sopimusta.
   (9)    Sopimus olisi allekirjoitettava unionin puolesta sillä varauksella, että sen tekeminen
          saatetaan myöhemmin päätökseen.
   (10)   Jotta voidaan varmistaa, että unionin ja Färsaarten yhteistyö tutkimuksen, teknologian
          kehittämisen ja innovoinnin aloilla jatkuu keskeytyksettä ja Färsaaret voi osallistua
          Horisontti Eurooppa -ohjelmaan sen alusta alkaen, sopimusta pitäisi soveltaa
          väliaikaisesti ennen kuin sen voimaantuloa varten vaaditut menettelyt saatetaan
          päätökseen,
   ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
                                              1 artikla
   Euroopan unionin ja Färsaarten hallituksen välisen, Färsaarten osallistumista unionin
   ohjelmiin koskevan sopimuksen allekirjoittaminen unionin puolesta hyväksytään sillä
   varauksella, että mainitun sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen.
   Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.
                                              2 artikla
   Neuvoston puheenjohtaja nimeää yhden tai useamman henkilön, jolla on oikeus allekirjoittaa
   sopimus.
                                              3 artikla
   Sopimusta sovelletaan väliaikaisesti sen 15 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja siinä määrätyin
   edellytyksin, kunnes sen voimaantulon edellyttämät menettelyt on saatettu päätökseen.
                                              4 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan [päivänä, jona se hyväksytään].
   Tehty Brysselissä
                                               Neuvoston puolesta
                                               Puheenjohtaja
FI                                                6                                              FI
 ---pagebreak---               SÄÄDÖSEHDOTUKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS
   1.     EHDOTUKSEN NIMI:
   Ehdotus neuvoston päätökseksi Färsaarten osallistumista unionin ohjelmiin koskevan
   sopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta ja väliaikaisesta soveltamisesta
   Euroopan unionin ja Färsaarten hallituksen välillä
   2.     BUDJETTIKOHDAT:
          Tulopuolen budjettikohta (luku/momentti/alamomentti): 6 0 1 0 – Horisontti
          Eurooppa – Käyttötarkoitukseensa sidotut tulot
          Kyseiseksi vuodeksi budjetoitu määrä:
          (vain käyttötarkoitukseensa sidotut tulot):
          Tulot kohdennetaan seuraavaan budjettikohtaan (luku/momentti/alamomentti):
          Koko momentti 01.0101 (01.010101, 01.010102, 01.010103, 01.010111, 01.010112,
          01.010113, 01.010171, 01.010172, 01.010173, 01.010174, 01.010176)
          Koko luku 01.02 (01.020101, 01.020102, 01.020103, 01.020210, 01.020211,
          01.020212, 01.020220, 01.020230, 01.020231, 01.020240, 01.020241, 01.020242,
          01.020243, 01.020250, 01.020251, 01.020252, 01.020253, 01.020254, 01.020260,
          01.020261, 01.020270, 01.020301, 01.020302, 01.020303, 01.020401, 01.020402)
          Budjettikohta 20.XX Euroopan komission hallintomenot
   3.     RAHOITUSVAIKUTUKSET
               Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia.
               Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia         menoihin,   mutta     sillä  on
                rahoitusvaikutuksia tuloihin.
               Ehdotuksella on rahoitusvaikutus käyttötarkoitukseensa sidottuihin tuloihin.
FI                                              7                                               FI
 ---pagebreak---             Vaikutukset ovat seuraavat:
                                                                           (milj. euroa yhden desimaalin tarkkuudella)
          Tulopuolen                 Vaikutus tuloihin4          XX kuukauden jakso                  Vuosi N
                                                5
          budjettikohta                                            alkaen pp/kk/vvvv
                                                                        (tarvittaessa)
          6010                                           7,8 84 kuukautta 1.1.2021 alkaen                       1,1
                                                   Toteutuksen jälkeen
       Tulopuolen           2021           2022         2023          2024           2025        2026         2027
      budjettikohta
   6010                      1,1            1,1          1,2           1,1            1,1         1,1          1,2
            (Vain käyttötarkoitukseensa sidottujen tulojen kohdalla, jos budjettikohta on jo
            tiedossa):
                                                   Toteutuksen jälkeen
       Menopuolen           2021          2022          2023          2024           2025        2026         2027
     budjettikohta6
   Momentti 01.0101          1,1            1,1          1,1           1,0            1,1         1,1          1,1
   ja luku 01.02
   20.XX                    0,005         0,011        0,017         0,021           0,026       0,032        0,046
   4.         PETOSTENTORJUNTA
              Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 325 artiklassa edellytetään, että
              komissio torjuu unionin taloudellisiin etuihin vaikuttavia petoksia ja laitonta
              toimintaa. Petosten ehkäiseminen ja havaitseminen on näin ollen kaikkien komission
              yksiköiden yleinen velvollisuus niiden päivittäisessä työssä, johon liittyy varojen
              käyttöä. EU:n varoihin liittyvät petokset vaikuttavat erityisen haitallisesti komission
              maineeseen ja EU:n politiikkojen täytäntöönpanoon.
   4
            Vuotuiset määrät on arvioitava pääluokassa 5 määritellyn kaavan tai menetelmän perusteella.
            Vuotuinen määrä maksetaan alkamisvuonna tavallisesti ilman alennusta tai suhteessa kuluneeseen
            aikaan.
   5
            Perinteiset omat varat (tulli- ja sokerimaksut) on ilmoitettava nettomääräisinä eli bruttomäärästä on
            vähennettävä kantokuluja vastaava 20 prosentin osuus.
   6
            Käytetään vain tarvittaessa.
FI                                                          8                                                          FI
 ---pagebreak---    Komission nykyinen petostentorjuntastrategia (COM(2019) 196) hyväksyttiin
   29. huhtikuuta 2019, ja se korvaa vuoden 2011 strategian. Se on toimintapoliittinen
   asiakirja, jossa esitetään komission painopisteet petosten torjunnassa vuosien 2021–
   2027      monivuotinen       rahoituskehys     huomioon       ottaen.      Vuoden       2019
   petostentorjuntastrategian päätavoitteina on 1) parantaa edelleen ”ymmärrystä
   petosmalleista,       petosten      tekijöiden      profiileista      ja      systeemisistä
   haavoittuvuustekijöistä, jotka liittyvät EU:n talousarvioon kohdistuviin petoksiin”
   (tietojen keruu ja analysointi), ja 2) optimoida ”petostentorjunnan koordinointi,
   yhteistyö ja työnkulut erityisesti komission yksiköiden ja toimeenpanovirastojen
   keskuudessa” (koordinointi, yhteistyö ja prosessit). Strategiaan liittyy 63-kohtainen
   toimintasuunnitelma, jonka täysimääräinen täytäntöönpano on periaatteessa tarkoitus
   toteuttaa vuoden 2021 loppuun mennessä.
   Vuoden 2019 petostentorjuntastrategian perusperiaatteet ja tavoitenormit ovat
   •      nollatoleranssi petoksille
   •      petostentorjunta sisäisen valvonnan olennaisena osana
   •      valvonnan kustannustehokkuus
   •      EU:n henkilöstön ammatillinen luotettavuus ja pätevyys
   •      EU:n varainkäytön avoimuus
   •      petosten ehkäisy       ja   erityisesti  rahoitusohjelmiin     liittyvien   petosten
   ennaltaehkäisy
   •      tehokkaat tutkimusvalmiudet ja oikea-aikainen tiedonvaihto
   •      nopea korjaaminen (mukaan lukien petoksella saatujen varojen takaisinperintä
   ja oikeudelliset/hallinnolliset seuraamukset)
   •      hyvä yhteistyö sisäisten ja ulkoisten toimijoiden välillä, erityisesti EU:n ja
   toimivaltaisten kansallisten viranomaisten välillä ja kaikkien asianomaisten EU:n
   toimielinten ja elinten osastojen kesken
   •      tehokas sisäinen ja ulkoinen viestintä petostentorjunnasta.
   Sopimuksen            9–12         artiklassa        määrätään           yksityiskohtaisesti
   petostentorjuntatoimenpiteistä. Näitä toimenpiteitä on toteutettava monialaisesti
   EU:n taloudellisten etujen suojaamiseksi kaikissa EU:n ohjelmissa tai toimissa,
   joihin sovelletaan tulevia pöytäkirjoja, jotka sekakomitea mahdollisesti hyväksyy
   sopimuksen nojalla, jotta Färsaaret voi assosioitua EU:n joihinkin ohjelmiin tai
   toimiin.     Ne      koskevat      myös      Färsaarten     assosioitumista       Horisontti
   Eurooppa -ohjelmaan, johon sovelletaan sopimuksen kanssa samanaikaisesti
   neuvoteltua ja siihen erottamattomana osana kuuluvaa pöytäkirjaa Färsaarten
   assosioitumisesta tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmaan ”Horisontti Eurooppa”
   (2021–2027).
   Edellä mainituissa määräyksissä (sopimuksen 9–12 artikla) vahvistetaan erityisesti
   tarvittavat yksityiskohdat ja menettelyt ja sallitaan EU:n taloudellisia etuja
   turvaavien      elinten     (komissio,       mukaan     lukien      OLAF,         Euroopan
   tilintarkastustuomioistuin ja EPPO) tehtävien laajamittainen suorittaminen. Periaate
   pysyy samana sopimuksen pöytäkirjojen kattamien ohjelmien tai toimien
   täytäntöönpanossa: EU:n taloudellisia etuja on suojeltava oikeasuhteisilla
   toimenpiteillä,      ja     niihin      kuuluvat     toimenpiteet,        jotka     liittyvät
   sääntöjenvastaisuuksien,       myös      petosten,    ehkäisemiseen,        havaitsemiseen,
FI                                          9                                                    FI
 ---pagebreak---    korjaamiseen ja tutkimiseen, menetettyjen, aiheettomasti maksettujen tai
   epäasianmukaisesti käytettyjen varojen takaisinperintään ja tarvittaessa
   hallinnollisten seuraamusten määräämiseen.
FI                                    10                                    FI
 ---pagebreak---       Varainhoitoasetuksen mukaan unionin rahoitusta saavien henkilöiden ja yhteisöjen
      on toimittava täydessä yhteistyössä unionin taloudellisten etujen suojaamiseksi,
      myönnettävä komissiolle, OLAFille ja Euroopan tilintarkastustuomioistuimelle
      tarvittavat valtuudet ja varmistettava, että unionin varojen hoitamiseen osallistuvat
      kolmannet osapuolet myöntävät vastaavat oikeudet. Kuten sopimuksen 9 artiklan
      4 kohdassa nimenomaisesti määrätään, tarkastuksia voidaan tehdä myös pöytäkirjan
      soveltamisen keskeyttämisen tai sopimuksen soveltamisen lopettamisen tai
      irtisanomisen jälkeen.
      Sopimuksella varmistetaan Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) mahdollisuus
      suorittaa hallinnollisia tutkimuksia, myös paikalla tehtäviä tarkastuksia ja
      todentamisia Färsaarten alueella, sen selvittämiseksi, onko tapahtunut petoksia,
      korruptiota tai muuta unionin taloudellisiin etuihin vaikuttavaa laitonta toimintaa.
      Sopimus velvoittaa Färsaarten viranomaiset tekemään yhteistyötä Euroopan
      syyttäjänviraston kanssa, jotta se voi täyttää velvollisuutensa tutkia Euroopan
      unionin taloudellisia etuja vahingoittavia rikoksia, asettaa kyseisten rikosten tekijät ja
      niihin osalliset syytteeseen ja tuomita heidät unionin taloudellisiin etuihin
      kohdistuvien petosten torjunnasta rikosoikeudellisin keinoin 5 päivänä
      heinäkuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
      (EU) 2017/1371 mukaisesti.
      Lisäksi sopimuksessa määrätään tehokkaasta mekanismista, jolla varmistetaan, että
      ohjelmasta johtuviin vaateisiin liittyvät komission päätökset ja unionin
      tuomioistuimen tuomiot ja määräykset pannaan täytäntöön Färsaarten alueella.
   5. MUUT HUOMAUTUKSET
      Färsaarten rahoitusosuuden laskentamenetelmä EU:n ohjelmissa määritellään
      sopimuksen 6, 7 ja 8 artiklassa. Färsaarten Horisontti Eurooppa -ohjelman
      rahoitusosuuteen       liittyvän    mukauttamismekanismin           ja     automaattisen
      korjausmekanismin soveltamista koskevat tekniset yksityiskohdat vahvistetaan
      Färsaarten assosioitumista Euroopan tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmaan
      ”Horisontti Eurooppa” (2021–2027) koskevan pöytäkirjan 5 artiklassa ja sen
      liitteessä I. Horisontti Eurooppa -ohjelmaan sovellettava rahoitusosuusmalli on
      erilainen kuin kaikissa muissa EU:n ohjelmissa ja mahdollistaa automaattisen
      korjausmekanismin soveltamisen (Horisontti Eurooppa -asetuksen 16 artiklan
      mukaisesti).
FI                                          11                                                   FI
 ---documentbreak---                            EUROOPAN
                           KOMISSIO
                                                     Bryssel 24.2.2022
                                                     COM(2022) 64 final
                                                     ANNEX
                                            LIITE
                                         asiakirjaan
                                  NEUVOSTON PÄÄTÖS
   Färsaarten osallistumista unionin ohjelmiin koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta
     unionin puolesta ja väliaikaisesta soveltamisesta Euroopan unionin ja Färsaarten
                                      hallituksen välillä
FI                                                                                      FI
 ---pagebreak---                                                         LIITE
   SOPIMUS Euroopan unionin                       ja    Färsaarten      hallituksen       välillä    Färsaarten
   osallistumisesta unionin ohjelmiin
   Euroopan unioni, jäljempänä ’unioni’,
   sekä
   Färsaarten hallitus, jäljempänä ’Färsaaret’,
   jäljempänä ’osapuolet’, jotka
   PANEVAT MERKILLE Färsaarten toiveen liittyä useampiin unionin ohjelmiin ja toimiin;
   OTTAVAT HUOMIOON, että Färsaaret tekee tämän sopimuksen Tanskan kuningaskunnan
   puolesta Färsaarten hallituksen tekemiä kansainvälisen oikeuden mukaisia sopimuksia
   koskevan lain nojalla;
   HALUAVAT luoda osapuolten väliselle yhteistyölle pysyvän kehyksen, joka sisältää selvät ja
   täsmälliset ehdot ja edellytykset Färsaarten osallistumiselle unionin ohjelmiin ja toimiin, sekä
   tällaisiin yksittäisiin unionin toimiin tai ohjelmiin osallistumista helpottavan mekanismin;
   PANEVAT MERKILLE erityisesti Färsaarten toiveen vahvistaa edelleen suhteita unionin
   toimivaltaan kuuluvilla aloilla, joita ovat muun muassa tutkimus- ja innovointiyhteistyö sekä
   opetus, koulutus, nuoriso, kulttuuri ja urheilu;
   OTTAVAT HUOMIOON tutkimusta ja innovointia koskevat osapuolten yhteiset tavoitteet,
   arvot ja vahvat yhteydet, jotka on aiemmin vahvistettu sopimuksilla assosioitumisesta
   myöhempiin tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmiin1, ja tunnustavat osapuolten yhteisen
   halun edelleen kehittää, vahvistaa, edistää ja laajentaa suhteitaan ja yhteistyötään kyseisellä
   alalla;
   TOTEAVAT, että Euroopan unionin tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelma ”Horisontti
   Eurooppa”, jäljempänä ’Horisontti Eurooppa -ohjelma’, perustettiin Euroopan parlamentin ja
   neuvoston asetuksella (EU) 2021/6952;
   1
            Sopimus tieteellisestä ja teknologisesta yhteistyöstä Euroopan unionin ja Färsaarten hallituksen välillä
            (EUVL L 245, 17.9.2010, s. 2), Euroopan unionin ja Färsaarten välinen tieteellistä ja teknologista
            yhteistyötä koskeva sopimus, jonka nojalla Färsaaret assosioituu tutkimuksen ja innovoinnin
            puiteohjelmaan Horisontti 2020 (2014–2020) (EUVL L 35, 11.2.2015, s. 3).
   2
            Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/695, annettu 28 päivänä huhtikuuta 2021,
            tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman ”Horisontti Eurooppa” perustamisesta, sen osallistumista ja
            tulosten levittämistä koskevien sääntöjen vahvistamisesta sekä asetusten (EU) N:o 1290/2013 ja (EU)
            N:o 1291/2013 kumoamisesta (EUVL L 170, 12.5.2021, s. 1).
FI                                                          1                                                        FI
 ---pagebreak---    OTTAVAT HUOMIOON unionin pyrkimykset johtaa toimia yhdistämällä voimansa
   kansainvälisten kumppaneiden kanssa vastatakseen maailmanlaajuisiin haasteisiin
   Yhdistyneiden kansakuntien kestävän kehityksen Agenda 2030 -toimintaohjelman ihmisten,
   maapallon ja hyvinvoinnin hyväksi tehdyn toimintasuunnitelman mukaisesti ja toteavat, että
   tutkimus ja innovointi ovat keskeisiä tekijöitä ja välineitä innovaatiovetoisen kestävän kasvun,
   taloudellisen kilpailukyvyn ja houkuttelevuuden edistämisessä;
   TUNNUSTAVAT asetuksessa (EU) 2021/695 vahvistetut yleiset periaatteet;
   TUNNUSTAVAT uudistetun eurooppalaisen tutkimus- ja innovointialueen tavoitteet, jotka
   koskevat yhteisen tiede- ja teknologia-alueen rakentamista, tutkimuksen ja innovoinnin
   sisämarkkinoiden luomista, tutkimuksen ja innovoinnin aloilla toimivien organisaatioiden,
   kuten yliopistojen välisen yhteistyön, parhaiden käytäntöjen vaihdon ja houkuttelevien
   tutkijanurien helpottamista ja edistämistä, tutkijoiden valtioiden rajat ylittävän ja alojen
   välisen liikkuvuuden helpottamista, tieteellisen tiedon ja innovaatioiden vapaan liikkuvuuden
   edistämistä, akateemisen vapauden ja tieteellisen tutkimuksen vapauden kunnioituksen
   edistämistä, tiedekasvatuksen ja tiedettä koskevien viestintätoimien tukemista ja osallistuvien
   talouksien kilpailukyvyn ja houkuttelevuuden parantamista, ja että Horisontti
   Eurooppa -ohjelmaan assosioituneet maat ovat keskeisiä potentiaalisia kumppaneita näissä
   pyrkimyksissä;
   KOROSTAVAT eurooppalaisten kumppanuuksien roolia vastattaessa joihinkin Euroopan
   kiireellisimmistä haasteista yhteisillä tutkimus- ja innovointialoitteilla, joilla edistetään
   merkittävästi niitä unionin tutkimuksen ja innovoinnin painopisteitä, jotka edellyttävät
   kriittistä massaa ja pitkän aikavälin visiota, sekä sitä, että assosioituneiden maiden on tärkeää
   osallistua näihin kumppanuuksiin;
   PYRKIVÄT luomaan molempia osapuolia hyödyttävät olosuhteet kunnollisten työpaikkojen
   luomiseksi sekä osapuolten innovaatioekosysteemien vahvistamiseksi ja tukemiseksi
   auttamalla yrityksiä innovoimaan ja laajentumaan osapuolten markkinoilla ja helpottamalla
   innovaatioiden käyttöönottoa, kehittämistä ja saatavuutta, mukaan lukien valmiuksien
   kehittämistoimet;
   TUNNUSTAVAT, että molempien olisi hyödyttävä vastavuoroisesta osallistumisesta
   toistensa tutkimus- ja innovointiohjelmiin, mutta toteavat samalla, että osapuolet varaavat
   itselleen oikeuden rajoittaa tutkimus- ja innovointiohjelmiinsa osallistumista tai asettaa
   osallistumiselle ehtoja, erityisesti kun on kyse toimista, jotka liittyvät niiden strategisiin
   voimavaroihin, etuihin, autonomiaan tai turvallisuuteen,
   OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
                                                1 artikla
                                                 Kohde
   Tässä sopimuksessa vahvistetaan säännöt, joita sovelletaan Färsaarten osallistumiseen unionin
   ohjelmiin tai toimiin, jäljempänä ’sopimus’.
FI                                                  2                                                FI
 ---pagebreak---                                                  2 artikla
                                               Määritelmät
   Tässä sopimuksessa tarkoitetaan
   a) ’perussäädöksellä’
   i) yhden tai useamman unionin toimielimen antamaa säädöstä, joka ei ole suositus tai
   lausunto, jolla perustetaan ohjelma ja joka muodostaa oikeusperustan toimelle ja sitä
   vastaavan unionin talousarvioon otetun menon toteuttamiselle tai unionin talousarviosta
   katettavan talousarviotakuun tai rahoitustuen toteuttamiselle, mukaan lukien mahdolliset
   muutokset ja asiaa koskevat unionin toimielimen säädökset, joilla täydennetään kyseistä
   säädöstä tai pannaan se täytäntöön, lukuun ottamatta työohjelmien hyväksymistä koskevia
   säädöksiä, tai
   ii) yhden tai useamman unionin toimielimen antamaa säädöstä, joka ei ole suositus tai
   lausunto, jolla perustetaan unionin talousarviosta rahoitettava muu toimi kuin ohjelma,
   mukaan lukien mahdolliset muutokset ja asiaa koskevat unionin toimielimen säädökset, joilla
   täydennetään kyseistä säädöstä tai pannaan se täytäntöön, lukuun ottamatta työohjelmien
   hyväksymistä koskevia säädöksiä;
   b) ’rahoitussopimuksella’ sopimuksia, jotka liittyvät tämän sopimuksen pöytäkirjojen
   mukaisiin unionin ohjelmiin ja toimiin, joihin Färsaaret osallistuu, ja joilla otetaan käyttöön
   unionin varoja, kuten avustussopimuksia, rahoitusosuussopimuksia, rahoitusta koskevia
   puitekumppanuussopimuksia, rahoitussopimuksia ja takuusopimuksia;
   c) ’muilla unionin ohjelman ja toiminnan täytäntöönpanoon liittyvillä säännöillä’ sääntöjä,
   jotka vahvistetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU, Euratom)
   2018/10463, jäljempänä ’varainhoitoasetus’, ja joita sovelletaan unionin yleiseen
   talousarvioon, tai työohjelmassa tai ehdotuspyynnöissä tai muissa unionin
   myöntämismenettelyissä vahvistettuja sääntöjä;
   d) ’unionin myöntämismenettelyllä’ unionin tai unionin varojen käytöstä vastaavien
   henkilöiden tai yhteisöjen käynnistämää unionin rahoituksen myöntämismenettelyä;
   e) ’Färsaarten oikeussubjektilla’ mitä tahansa luonnollista henkilöä, oikeushenkilöä tai muuta
   oikeussubjektia, joka voi osallistua unionin ohjelmaan tai toimintaan kuuluviin toimiin
   perussäädöksen mukaisesti ja joka asuu Färsaarilla tai on sijoittautunut Färsaarille.
   3
           Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) 2018/1046, annettu 18 päivänä
           heinäkuuta 2018, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä, asetusten
           (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013,
           (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja päätöksen
           N:o 541/2014/EU muuttamisesta sekä asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 kumoamisesta
           (EUVL L 193, 30.7.2018, s. 1).
FI                                                   3                                                      FI
 ---pagebreak---                                                 3 artikla
                                   Osallistumisen vakiinnuttaminen
   1.      Färsaaret saa osallistua ja myötävaikuttaa unionin ohjelmiin, toimiin tai
   poikkeustapauksissa unionin ohjelmien tai toimien osaan, joka avataan Färsaarten
   osallistumiselle perussäädösten ja pöytäkirjojen mukaisesti.
   2.      Erityisehdot ja -edellytykset, jotka koskevat Färsaarten osallistumista tutkimuksen ja
   innovoinnin puiteohjelmaan (2021–2027), vahvistetaan pöytäkirjassa Färsaarten
   assosioitumisesta tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmaan "Horisontti Eurooppa" (2021–
   2027). Sen estämättä, mitä tämän sopimuksen 15 artiklan 7 kohdassa määrätään, tällä
   sopimuksella perustettu sekakomitea voi muuttaa kyseistä pöytäkirjaa.
   3.      Sen estämättä, mitä tämän sopimuksen 15 artiklan 7 kohdassa määrätään, erityisehdot
   ja -edellytykset, jotka koskevat Färsaarten osallistumista johonkin muuhun tiettyyn unionin
   ohjelmaan tai toimeen, vahvistetaan tämän sopimuksen pöytäkirjoissa, jotka tämän
   sopimuksen nojalla perustettu sekakomitea hyväksyy ja joita se voi muuttaa.
   4.       Pöytäkirjoissa
   a) yksilöidään unionin ohjelmat, toimet tai poikkeustapauksissa se osa unionin ohjelmista tai
   toimista, johon Färsaaret osallistuu;
   b) vahvistetaan osallistumisen kesto, jolla tarkoitetaan ajanjaksoa, jona Färsaaret ja Färsaarten
   oikeussubjektit voivat hakea unionin rahoitusta tai niille voidaan antaa tehtäväksi unionin
   varojen käyttäminen;
   c) vahvistetaan Färsaarten ja Färsaarten oikeussubjektien osallistumista koskevat erityiset
   edellytykset, mukaan lukien tämän sopimuksen 6 ja 7 artiklassa määritettyjen rahoitusehtojen
   täytäntöönpanoa koskevat erityiset yksityiskohtaiset säännöt, tämän sopimuksen 8 artiklassa
   määritetyn korjausmekanismin erityiset yksityiskohtaiset säännöt sekä edellytykset, jotka
   koskevat osallistumista kyseisten unionin ohjelmien tai toimien täytäntöönpanemiseksi
   luotuihin rakenteisiin. Näiden edellytysten on oltava tämän sopimuksen sekä yhden tai
   useamman tällaisia rakenteita luovan unionin toimielimen perussäädösten ja säädösten
   mukaisia;
   d) vahvistetaan tarpeen mukaan Färsaarten rahoitusosuuden määrä rahoitusvälineen tai
   talousarviotakuun avulla toteutettavassa unionin ohjelmassa.
                                                4 artikla
                          Ohjelman tai toiminnan sääntöjen noudattaminen
   1.       Färsaaret osallistuu tämän sopimuksen pöytäkirjojen soveltamisalaan kuuluviin
            unionin ohjelmiin, toimiin tai niiden osiin tässä sopimuksessa, sen pöytäkirjoissa,
            unionin ohjelmien ja toimien täytäntöönpanoon liittyvissä perussäädöksissä ja muissa
            säännöissä vahvistettujen ehtojen ja edellytysten mukaisesti.
   2.       Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin ehtoihin ja edellytyksiin kuuluvat
   (a)      Färsaarten oikeussubjektien tukikelpoisuus ja muut Färsaariin liittyvät
            tukikelpoisuusedellytykset, erityisesti alkuperä, toimipaikka tai kansalaisuus;
FI                                                  4                                                FI
 ---pagebreak---    (b)   tukikelpoisten Färsaarten oikeussubjektien hakemusten jättämiseen, arviointiin ja
         valintaan sekä toimien täytäntöönpanoon sovellettavat ehdot ja edellytykset.
   3.    Edellä 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen ehtojen ja edellytysten on vastattava
         tukikelpoisiin jäsenvaltioiden oikeussubjekteihin sovellettavia ehtoja ja edellytyksiä,
         mukaan lukien Euroopan unionin rajoittavien toimenpiteiden4 noudattaminen, jollei
         1 kohdassa tarkoitetuissa ehdoissa ja edellytyksissä toisin määrätä.
                                                5 artikla
                 Färsaarten osallistuminen ohjelmien tai toimien hallinnointiin
   1.    Färsaarten edustajat tai asiantuntijat tai Färsaarten nimeämät asiantuntijat voivat
         osallistua tarkkailijoina, paitsi kun kyse on ainoastaan jäsenvaltioille varatuista
         kohdista taikka ohjelmasta tai toimesta, johon Färsaaret ei osallistu, komiteoihin,
         asiantuntijaryhmien kokouksiin tai muihin vastaaviin kokouksiin, joihin osallistuu
         jäsenvaltioiden edustajia tai asiantuntijoita tai jäsenvaltioiden nimeämiä
         asiantuntijoita ja jotka avustavat Euroopan komissiota sellaisten ohjelmien, toimien
         tai niiden osien täytäntöönpanossa ja hallinnoinnissa, joihin Färsaaret osallistuu
         3 artiklan mukaisesti, tai jotka Euroopan komissio on perustanut unionin
         lainsäädännön täytäntöönpanemiseksi näiden ohjelmien, toimien tai niiden osien
         yhteydessä. Färsaarten edustajat tai asiantuntijat tai Färsaarten nimeämät asiantuntijat
         eivät ole läsnä äänestyshetkellä. Äänestyksen tuloksesta ilmoitetaan Färsaarille.
   2.    Jos asiantuntijoita tai arvioijia ei nimitetä kansalaisuuden perusteella, kansalaisuus ei
         saa olla syy sulkea pois Färsaarten asiantuntijoita ja arvioijia.
   3.    Ellei 1 kohdan edellytyksistä muuta johdu, Färsaarten edustajien osallistumiseen
         1 kohdassa tarkoitettuihin kokouksiin tai muihin ohjelmien tai toimien
         täytäntöönpanoon liittyviin kokouksiin sovelletaan samoja sääntöjä ja menettelyjä
         kuin jäsenvaltioiden edustajiin, erityisesti puheoikeuksien, tiedonsaannin ja
         asiakirjojen osalta, paitsi kun kyse on ainoastaan jäsenvaltioille varatuista kohdista
         taikka ohjelmasta tai toimesta, johon Färsaaret ei osallistu, sekä matka- ja
         oleskelukustannusten korvaamisen osalta.
   4.    Tämän sopimuksen pöytäkirjoissa voidaan määritellä muita yksityiskohtaisia
         sääntöjä, jotka koskevat asiantuntijoiden osallistumista sekä Färsaarten osallistumista
         hallintoneuvostoihin ja rakenteisiin, jotka on luotu asianomaisessa pöytäkirjassa
         määriteltyjen unionin ohjelmien tai toimien täytäntöönpanoa varten.
                                                6 artikla
                                   Rahoitusta koskevat edellytykset
   1.    Färsaarten tai Färsaarten oikeussubjektien osallistuminen unionin ohjelmiin, toimiin
         tai niiden osiin edellyttää Färsaarilta rahoitusosuutta unionin talousarviosta
         myönnettävään vastaavaan rahoitukseen.
   4
       EU:n rajoittavat toimenpiteet hyväksytään Euroopan unionista tehdyn sopimuksen tai Euroopan unionin
       toiminnasta tehdyn sopimuksen nojalla.
FI                                                  5                                                      FI
 ---pagebreak---    2. Rahoitusosuus koostuu seuraavien summasta:
      a) osallistumismaksu; ja
      b) toiminnallinen rahoitusosuus.
   3. Rahoitusosuus maksetaan yhdessä tai useammassa erässä vuosittain.
   4. Osallistumismaksu on 4 prosenttia vuotuisesta toiminnallisesta rahoitusosuudesta,
      eikä sitä mukauteta takautuvasti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän artiklan
      8 kohdan ja 7 artiklan soveltamista. Sekakomitea voi mukauttaa osallistumismaksun
      tasoa vuodesta 2028 alkaen.
   5. Toiminnallinen rahoitusosuus kattaa toiminta- ja tukimenot ja täydentää sekä
      maksusitoumusmäärärahoissa että maksumäärärahoissa määriä, jotka on otettu
      lopullisesti hyväksyttyyn unionin talousarvioon ohjelmien tai toimien tai
      poikkeuksellisesti niiden osien osalta ja joihin on lisätty korotuksena
      käyttötarkoitukseensa sidotut tulot, jotka eivät ole peräisin unionin ohjelmien ja
      toimien muiden rahoittajien rahoitusosuuksista, ja niihin sovelletaan tämän
      sopimuksen kutakin asianomaista pöytäkirjaa.
   6. Alustava toiminnallinen rahoitusosuus perustuu jakoperusteeseen, joka määritellään
      Färsaarten markkinahintaisen bruttokansantuotteen (BKT) ja Euroopan unionin
      markkinahintaisen BKT:n suhteena. Asiaa käsittelevät komission yksiköt määrittävät
      sovellettavat markkinahintaiset BKT:t viimeisimpien tilastotietojen perusteella, jotka
      ovat käytettävissä talousarviolaskelmia varten sitä vuotta edeltävänä vuonna, jona
      vuotuinen maksu on suoritettava. Poikkeuksellisesti vuonna 2021 alustava
      toiminnallinen rahoitusosuus perustuu vuoden 2019 markkinahintaiseen BKT:hen.
      Tämän jakoperusteen mukautukset voidaan määrittää vastaavissa pöytäkirjoissa.
   7. Toiminnallinen rahoitusosuus lasketaan soveltamalla jakoperustetta alustaviin
      maksusitoumusmäärärahoihin, joita on korotettu tämän artiklan 5 kohdan mukaisesti
      ja jotka on otettu sovellettavan vuoden osalta lopullisesti hyväksyttyyn unionin
      talousarvioon sellaisten unionin ohjelmien tai toimien tai poikkeuksellisesti niiden
      sellaisten osien rahoittamiseksi, joihin Färsaaret osallistuu.
   8. Tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetun osallistumismaksun arvo on vuosina 2021–
      2027 seuraava:
      –      2021: 0,5 prosenttia;
      –      2022: 1 prosentti;
      –      2023: 1,5 prosenttia;
      –      2024: 2 prosenttia;
      –      2025: 2,5 prosenttia;
      –      2026: 3 prosenttia;
      –      2027: 4 prosenttia.
   9. Euroopan unionin on toimitettava Färsaarille pyynnöstä tämän rahoitusosuutta
      koskevat tiedot sellaisina kuin ne sisältyvät talousarvio-, kirjanpito-, tuloksellisuus-
      ja arviointitietoihin, jotka on toimitettu budjettivaltaa käyttäville ja vastuuvapauden
      myöntäville unionin viranomaisille, niistä unionin ohjelmista ja toimista, joihin
      Färsaaret osallistuu. Nämä tiedot on toimitettava ottaen asianmukaisesti huomioon
      unionin ja Färsaarten luottamuksellisuus- ja tietosuojasäännöt, sanotun kuitenkaan
FI                                            6                                                FI
 ---pagebreak---        rajoittamatta niiden tietojen toimittamista, jotka Färsaarilla on oikeus saada tämän
       sopimuksen 10 artiklan nojalla.
   10. Kaikki Färsaarten rahoitusosuudet tai unionilta saatavat maksut sekä maksettavien ja
       saatavien määrien laskenta suoritetaan euroina.
   11. Tämän artiklan täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännökset vahvistetaan
       asianomaisissa pöytäkirjoissa.
                                           7 artikla
               Ohjelma ja toimet, joihin sovelletaan mukauttamismekanismia
   1.  Jos asianomaisessa pöytäkirjassa niin määrätään, ohjelman, toimen tai sen osan
       toiminnallista rahoitusosuutta vuoden N osalta voidaan mukauttaa ylös- tai alaspäin
       takautuvasti yhtenä tai useampana sitä seuraavana vuonna kyseisen vuoden
       maksusitoumusmäärärahoja koskevien talousarviositoumusten, niiden oikeudellisina
       sitoumuksina tapahtuvan täytäntöönpanon ja niiden vapauttamisen perusteella.
   2.  Ensimmäinen mukautus tehdään vuonna N+1, jolloin alustavaa rahoitusosuutta
       mukautetaan ylös- tai alaspäin alustavan rahoitusosuuden ja mukautetun
       rahoitusosuuden erotuksella, joka lasketaan soveltamalla vuoden N jakoperustetta,
       jota on mukautettu soveltamalla kerrointa, jos asianomaisessa pöytäkirjassa niin
       määrätään, seuraavien summaan:
       (a)    unionin     hyväksytyssä      talousarviossa    vuodelle    N     hyväksyttyjä
              maksusitoumusmäärärahoja ja vapautettuja ja uudelleen käyttöön otettuja
              sitoumuksia        vastaavia        maksusitoumusmäärärahoja         koskevien
              talousarviositoumusten määrä; sekä
       (b)    ulkoiset käyttötarkoitukseensa sidotut tulot, jotka eivät ole peräisin muiden
              rahoittajien rahoitusosuuksista unionin ohjelmiin ja toimiin ja joihin
              sovelletaan tämän sopimuksen kutakin asianomaista pöytäkirjaa ja jotka olivat
              käytettävissä vuoden N lopussa.
   3.  Kunakin seuraavana vuonna siihen asti, kun kaikki vuodelta N peräisin olevilla
       maksusitoumusmäärärahoilla katetut talousarviositoumukset on maksettu tai
       vapautettu, ja viimeistään kolmen vuoden kuluttua ohjelman päättymisestä tai
       vuotta N vastaavan monivuotisen rahoituskehyksen päättymisestä, sen mukaan,
       kumpi tulee aiemmin, unioni laskee vuoden N rahoitusosuuden mukautuksen
       vähentämällä Färsaarten rahoitusosuudesta määrän, joka saadaan soveltamalla
       jakoperustetta, jota mukautetaan asianomaisen pöytäkirjan niin edellyttäessä,
       kunakin vuonna vapautettuihin määriin niistä vuoden N sitoumuksista, jotka on
       rahoitettu unionin talousarviosta tai vapautetuista ja uudelleen käyttöön otetuista
       sitoumuksista.
   4.  Jos ulkoiset käyttötarkoitukseensa sidotut tulot, jotka eivät ole peräisin muiden
       rahoittajien rahoitusosuuksista unionin ohjelmiin ja toimiin ja joihin sovelletaan
       tämän sopimuksen kutakin asianomaista pöytäkirjaa, perutaan, Färsaarten
       rahoitusosuudesta asianomaiseen unionin ohjelmaan, toimeen tai niiden osaan
       vähennetään määrä, joka saadaan soveltamalla peruttuun määrään vuoden N
       jakoperustetta, jota mukautetaan, jos asianomaisessa pöytäkirjassa niin määrätään.
FI                                             7                                             FI
 ---pagebreak---                                             8 artikla
          Ohjelmat ja toimet, joihin sovelletaan automaattista korjausmekanismia
   1. Automaattista korjausmekanismia sovelletaan niihin unionin ohjelmiin, toimiin tai
      niiden osiin, joiden osalta asianomaisessa pöytäkirjassa määrätään automaattisen
      korjausmekanismin soveltamisesta. Automaattista korjausmekanismia voidaan
      soveltaa rajatusti sellaisiin asianomaisessa pöytäkirjassa määriteltyihin ohjelman tai
      toimen osiin, jotka pannaan täytäntöön avustuksilla, joiden osalta järjestetään
      tarjouskilpailuja. Asianomaisessa pöytäkirjassa voidaan vahvistaa yksityiskohtaiset
      säännöt niiden ohjelman tai toimien osien yksilöimisestä, joihin automaattista
      korjausmekanismia sovelletaan tai ei sovelleta.
   2. Ohjelman tai toimen tai niiden osien automaattisen korjauksen määrä on kyseisen
      vuoden maksusitoumusmäärärahoista rahoitettujen Färsaarten tai Färsaarten
      oikeussubjektien kanssa tosiasiallisesti tehtyjen oikeudellisten sitoumusten alustavien
      määrien ja Färsaarten samalta ajalta maksaman, 7 artiklan mukaisesti mukautetun
      vastaavan toiminnallisen rahoitusosuuden välinen erotus, lukuun ottamatta
      tukimenoja.
   3. Yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen
      oikeudellisten sitoumusten asiaankuuluvien määrien vahvistamista, myös
      yhteenliittymien tapauksessa, ja automaattisen korjauksen laskemista, voidaan
      vahvistaa asianomaisessa pöytäkirjassa.
                                            9 artikla
                                          Tarkastukset
   1. Unionilla on oikeus suorittaa yhden tai useamman unionin toimielimen tai elimen
      sovellettavien säädösten ja asiaa koskevien sopimusten mukaisesti teknisiä,
      tieteellisiä, taloudellisia ja muun tyyppisiä tarkastuksia kaikkien sellaisten Färsaarilla
      asuvien luonnollisten henkilöiden ja sinne sijoittautuneiden oikeushenkilöiden
      tiloissa, jotka saavat Euroopan unionin rahoitusta, sekä kaikkien sellaisten Färsaarilla
      asuvien tai sinne sijoittautuneiden kolmansien osapuolten tiloissa, jotka osallistuvat
      unionin varojen hoitamiseen. Tällaisia tarkastuksia voivat suorittaa unionin
      toimielinten ja elinten, erityisesti Euroopan komission ja Euroopan
      tilintarkastustuomioistuimen, toimihenkilöt tai muut Euroopan komission
      valtuuttamat henkilöt unionin lainsäädännön mukaisesti.
   2. Unionin toimielinten ja elinten, erityisesti Euroopan komission ja Euroopan
      tilintarkastustuomioistuimen, toimihenkilöillä ja muilla Euroopan komission
      valtuuttamilla henkilöillä on oltava asianmukaiset mahdollisuudet tutustua
      toimitiloihin, töihin ja asiakirjoihin (sähköisiin ja paperisiin versioihin) sekä kaikkiin
      tietoihin, joita tarvitaan tällaisten tarkastusten suorittamiseen, mukaan lukien oikeus
      saada paperinen tai sähköinen kopio kaikista tarkastuksen kohteena olevan
      luonnollisen henkilön, oikeushenkilön tai kolmannen osapuolen hallussa olevista
      asiakirjoista tai tietovälineen sisällöstä ja otteet niistä.
   3. Färsaaret ei estä tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen toimihenkilöiden tai
      muiden henkilöiden pääsyä tai aseta erityisiä esteitä heidän pääsylleen Färsaarille tai
      tiloihin heidän hoitaessaan tässä artiklassa tarkoitettuja tehtäviään.
   4. Myös sen jälkeen, kun tämän sopimuksen pöytäkirjan soveltaminen keskeytetään
      sopimuksen 15 artiklan 4 kohdan mukaisesti, sopimuksen väliaikainen soveltaminen
FI                                              8                                                FI
 ---pagebreak---            lakkaa tai se irtisanotaan, tarkastuksia voidaan suorittaa yhdessä tai useammassa
           Euroopan unionin toimielimen tai elimen sovellettavassa säädöksessä vahvistettujen
           ehtojen ja asiaa koskevien sopimusten mukaisesti, jotka liittyvät unionin talousarvion
           toteuttamista koskeviin oikeudellisiin sitoumuksiin, jotka unioni on tehnyt ennen
           päivää, jona asianomaisen pöytäkirjan soveltamisen keskeyttäminen, sopimuksen
           väliaikaisen soveltamisen lakkaaminen tai sopimuksen irtisanominen tulee voimaan.
                                              10 artikla
      Sääntöjenvastaisuuksien, petosten ja muiden unionin taloudellisia etuja vahingoittavien
                                           rikosten torjunta
   1.      Euroopan komissiolla ja Euroopan petostentorjuntavirastolla (OLAF) on valtuudet
           tehdä Färsaarten alueella hallinnollisia tutkimuksia, joihin sisältyvät paikalla tehtävät
           tarkastukset ja todentamiset. Nämä tutkimukset suoritetaan yhden tai useamman
           unionin toimielimen sovellettavissa säädöksissä vahvistettujen ehtojen mukaisesti.
   2.      Färsaarten toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava Euroopan komissiolle tai
           OLAFille kohtuullisessa ajassa kaikista tietoonsa tulleista tosiseikoista tai epäilyistä,
           jotka liittyvät sääntöjenvastaisuuksiin, petoksiin tai muuhun unionin taloudellisia
           etuja vahingoittavaan laittomaan toimintaan.
   3.      Paikalla suoritettavia tarkastuksia ja todentamisia voidaan suorittaa unionin
           rahoitusta saavien Färsaarilla asuvien luonnollisten henkilöiden tai sinne
           sijoittautuneiden oikeushenkilöiden tiloissa sekä Färsaarilla asuvien tai sinne
           sijoittautuneiden unionin varojen hoitamiseen osallistuvien kolmansien osapuolten
           tiloissa.
   4.      Euroopan komissio tai OLAF valmistelee ja suorittaa paikalla tehtävät tarkastukset ja
           todentamiset tiiviissä yhteistyössä Färsaarten hallituksen nimeämän Färsaarten
           toimivaltaisen viranomaisen kanssa. Nimetylle viranomaiselle on ilmoitettava
           kohtuullisessa ajassa ennen tarkastuksia ja todentamisia niiden kohde, tavoite ja
           oikeusperusta, jotta tämä voi avustaa näissä toimenpiteissä. Färsaarten
           toimivaltaisten viranomaisten toimihenkilöt voivat tätä varten osallistua paikalla
           tehtäviin tarkastuksiin ja todentamisiin.
   5.      Färsaarten viranomaisten pyynnöstä paikalla tehtävät tarkastukset ja todentamiset
           voidaan suorittaa yhdessä Euroopan komission tai OLAFin kanssa.
   6.      Komission toimihenkilöillä ja OLAFin henkilöstöllä on oltava pääsy kaikkiin
           kyseessä olevia toimia koskeviin tietoihin ja asiakirjoihin, myös tietokoneilla oleviin
           tietoihin, joita tarvitaan paikalla tehtävien tarkastusten ja todentamisten
           asianmukaiseen suorittamiseen. He voivat erityisesti kopioida asiaan liittyviä
           asiakirjoja.
   7.      Jos kohteena oleva luonnollinen henkilö, oikeushenkilö tai kolmas osapuoli vastustaa
           paikalla tehtävää tarkastusta tai todentamista, Färsaarten viranomaisten on
           kansallisten sääntöjensä ja määräystensä mukaisesti avustettava Euroopan komissiota
           tai OLAFia, jotta nämä voivat täyttää velvollisuutensa ja suorittaa paikalla tehtävän
           tarkastuksen tai todentamisen. Tähän avustamiseen kuuluu kansallisen lainsäädännön
           mukaisten asiaankuuluvien varotoimenpiteiden toteuttaminen erityisesti todisteiden
           turvaamiseksi.
FI                                                 9                                                 FI
 ---pagebreak---    8.        Euroopan komissio tai OLAF ilmoittaa Färsaarten viranomaisille tällaisten
             tarkastusten ja todentamisten tulokset. Euroopan komissio tai OLAF ilmoittaa
             mahdollisimman pian Färsaarten toimivaltaiselle viranomaiselle etenkin kaikki
             väärinkäytöksiä koskevat tosiseikat ja epäilyt, jotka ovat tulleet niiden tietoon
             paikalla tehdyn tarkastuksen tai todentamisen suorittamisen aikana.
   9.        Euroopan komissio voi määrätä hallinnollisia toimenpiteitä ja seuraamuksia
             Färsaarten luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille, jotka osallistuvat ohjelman
             tai toimen täytäntöönpanoon unionin lainsäädännön mukaisesti, sanotun kuitenkaan
             rajoittamatta Färsaarten rikoslain soveltamista.
   10.       Tämän artiklan moitteettoman täytäntöönpanon varmistamiseksi Euroopan komissio
             tai OLAF ja Färsaarten toimivaltaiset viranomaiset vaihtavat tietoja säännöllisesti ja
             kuulevat toisiaan jommankumman tämän sopimuksen osapuolen niin pyytäessä.
   11.       Färsaarten on nimettävä yhteyspiste tehokkaan yhteistyön ja tietojenvaihdon
             helpottamiseksi OLAFin kanssa.
   12.       Euroopan komission tai OLAFin ja Färsaarten toimivaltaisten viranomaisten
             välisessä     tietojenvaihdossa        on     otettava     asianmukaisesti      huomioon
             luottamuksellisuusvaatimukset. Tietojenvaihtoon sisältyvät henkilötiedot on
             suojattava sovellettavien sääntöjen mukaisesti.
   13.       Färsaarten viranomaisten on tehtävä yhteistyötä Euroopan syyttäjänviraston kanssa,
             jotta se voi täyttää velvollisuutensa tutkia unionin taloudellisia etuja vahingoittavia
             rikoksia, asettaa kyseisten rikosten tekijät ja niihin osalliset syytteeseen ja tuomita
             heidät sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
                                                 11 artikla
                                       9 ja 10 artiklan muuttaminen
   Tämän sopimuksen mukainen sekakomitea voi muuttaa tämän sopimuksen 9 ja 10 artiklaa
   erityisesti yhden tai useamman unionin toimielimen säädösten muutosten huomioon
   ottamiseksi.
                                                 12 artikla
                                         Perintä ja täytäntöönpano
   1.        Euroopan komission tekemät päätökset, joilla asetetaan maksuvelvollisuus unionin
             ohjelmista, toiminnasta, toimista tai hankkeista johtuvien vaateiden osalta muille
             oikeushenkilöille     tai     luonnollisille    henkilöille    kuin    valtioille,   ovat
             täytäntöönpanokelpoisia Färsaarilla. Färsaarten hallituksen tehtävään nimeämä
             kansallinen viranomainen liittää päätökseen täytäntöönpanomääräyksen tutkimatta
             muuta kuin päätöksen aitouden. Färsaarten hallitus ilmoittaa nimeämänsä kansallisen
             viranomaisen komissiolle ja Euroopan unionin tuomioistuimelle. Euroopan
             komissiolla on 13 artiklan mukaisesti oikeus ilmoittaa tällaisista
             täytäntöönpanokelpoisista päätöksistä suoraan Färsaarilla asuville luonnollisille
             henkilöille ja Färsaarille sijoittautuneille oikeushenkilöille. Täytäntöönpanoon
             sovelletaan Färsaarten lakia ja menettelysääntöjä.
   2.        Unionin ohjelmia, toimia, toimintoja tai hankkeita koskevaan sopimukseen
             sisältyvän välityslausekkeen soveltamiseksi annetut Euroopan unionin
FI                                                    10                                               FI
 ---pagebreak---              tuomioistuimen tuomiot ja määräykset ovat täytäntöönpanokelpoisia Färsaarilla
             samalla tavoin kuin tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetut Euroopan komission
             päätökset.
   3.        Euroopan unionin tuomioistuimella on toimivalta tutkia 1 kohdassa tarkoitetun
             komission päätöksen laillisuus ja keskeyttää sen täytäntöönpano. Färsaarten
             tuomioistuinten toimivaltaan kuuluu kuitenkin tutkia, onko päätös pantu täytäntöön
             oikeassa järjestyksessä.
                                                 13 artikla
                                         Viestintä ja tietojenvaihto
   Unionin ohjelmien tai toimien täytäntöönpanoon tai niiden valvontaan osallistuvilla unionin
   toimielimillä ja elimillä on oikeus olla suoraan yhteydessä, myös sähköisten
   tiedonvaihtojärjestelmien kautta, Färsaarilla asuviin luonnollisiin henkilöihin tai sinne
   sijoittautuneisiin oikeushenkilöihin, jotka saavat unionin rahoitusta, sekä Färsaarilla asuviin
   tai sinne sijoittautuneisiin kolmansiin osapuoliin, jotka osallistuvat unionin varojen käyttöön.
   Tällaiset luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt ja kolmannet osapuolet voivat toimittaa suoraan
   unionin toimielimille ja elimille kaikki asiaankuuluvat tiedot ja asiakirjat, jotka niiden on
   toimitettava unionin ohjelmaan tai toimeen sovellettavan unionin lainsäädännön ja ohjelman
   tai toimen täytäntöönpanemiseksi tehtyjen sopimusten tai rahoitussopimusten perusteella.
                                                 14 artikla
                                               Sekakomitea
   (1)       Perustetaan sekakomitea. Sekakomitean tehtäviin kuuluu
             (a)    arvioida ja tarkastella tämän sopimuksen ja sen pöytäkirjojen täytäntöönpanoa,
                    erityisesti:
                   i) Färsaarten oikeussubjektien osallistumista unionin ohjelmiin ja toimiin ja
                   suoriutumista niissä;
                   ii) tarpeen mukaan (keskinäistä) avoimuuden tasoa, joka mahdollistaa kuhunkin
                   osapuoleen sijoittautuneiden oikeussubjektien osallistumisen toisen osapuolen
                   ohjelmiin, hankkeisiin, toimiin, toimintoihin tai niiden osiin;
                   iii) rahoitustukimekanismin ja tarvittaessa tämän sopimuksen pöytäkirjoissa
                   tarkoitettuihin unionin ohjelmiin tai toimiin sovellettavan automaattisen
                   korjausmekanismin täytäntöönpanoa;
                   iv) tietojenvaihtoa ja mahdollisia kysymyksiä, jotka koskevat tulosten
                   hyödyntämistä, mukaan lukien teollis- ja tekijänoikeudet;
             (b)    keskustella jommankumman osapuolen pyynnöstä osapuolten soveltamista tai
                    suunnittelemista rajoituksista, jotka koskevat pääsyä niiden tutkimus- ja
                    innovointiohjelmiin, mukaan lukien erityisesti strategisiin voimavaroihin,
                    etuihin, autonomiaan tai turvallisuuteen liittyvät toimet;
             (c)    tarkastella, miten yhteistyötä voitaisiin parantaa ja kehittää;
FI                                                   11                                             FI
 ---pagebreak---        (d)    keskustella yhdessä tämän sopimuksen pöytäkirjojen kattamiin ohjelmiin tai
              toimiin liittyvän politiikan tulevista suuntaviivoista ja painopisteistä;
       (e)    vaihtaa tietoja muun muassa uudesta lainsäädännöstä, päätöksistä tai
              kansallisista ohjelmista, jotka ovat merkityksellisiä tämän sopimuksen ja sen
              pöytäkirjojen täytäntöönpanon kannalta;
       (f)    hyväksyä tämän sopimuksen pöytäkirjoja, joissa vahvistetaan erityiset ehdot ja
              edellytykset Färsaarten osallistumiselle unionin ohjelmiin, toimiin tai niiden
              osiin, tai muuttaa pöytäkirjoja tarvittaessa;
       (g)    muuttaa tämän sopimuksen 9 ja 10 artiklaa erityisesti yhden tai useamman
              unionin toimielimen säädösten muutosten huomioon ottamiseksi.
   (2) Sekakomitean päätökset on tehtävä yksimielisesti.
   (3) Sekakomitea koostuu unionin ja Färsaarten edustajista ja vahvistaa työjärjestyksensä.
   (4) Sekakomitea voi tapauskohtaisesti päättää perustaa asiantuntijatason työryhmän tai
       neuvoa-antavan elimen avustamaan tämän sopimuksen täytäntöönpanossa.
   (5) Sekakomitea kokoontuu vähintään kerran vuodessa ja, jos erityisolosuhteet sitä
       edellyttävät, jommankumman osapuolen pyynnöstä. Unioni ja Färsaarten hallitus
       järjestävät ja isännöivät kokouksia vuorotellen.
   (6) Sekakomitean työskentely on jatkuvaa, ja se tapahtuu vaihtamalla merkityksellisiä
       tietoja,       jotka     koskevat        erityisesti    Färsaarten       oikeussubjektien
       osallistumista/suoriutumista, käyttäen mitä tahansa viestintävälinettä. Sekakomitea
       suorittaa tarvittaessa tehtävänsä kirjallisesti.
                                            15 artikla
                                        Loppumääräykset
   (1) Tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä
       varten tarvittavien sisäisten menettelyjensä saattamisesta päätökseen. Sitä sovelletaan
       taannehtivasti 1 päivästä tammikuuta 2021.
   (2) Osapuolet voivat soveltaa tätä sopimusta väliaikaisesti omien sisäisten
       menettelyjensä ja lainsäädäntönsä mukaisesti. Väliaikainen soveltaminen alkaa
       päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien sisäisten
       menettelyjensä saattamisesta päätökseen.
   (3) Jos Färsaaret ilmoittaa unionin nimissä toimivalle komissiolle, ettei se saata
       päätökseen tämän sopimuksen voimaantulon edellyttämiä sisäisiä menettelyjään,
       tämän sopimuksen väliaikainen soveltaminen lakkaa päivänä, jona komissio
       vastaanottaa ilmoituksen ja joka katsotaan tämän sopimuksen päättymispäiväksi.
       Sekakomitean päätösten soveltaminen päättyy samana päivänä.
   (4) Unioni voi keskeyttää tämän sopimuksen asianomaisen pöytäkirjan soveltamisen, jos
       Färsaaret laiminlyö asianomaiseen unionin ohjelmaan tai toimeen liittyvän
       rahoitusosuuden maksamisen osittain tai kokonaan.
       Jos maksu jätetään suorittamatta, mikä voi merkittävästi vaarantaa unionin
       asianomaisen ohjelman tai toimen täytäntöönpanon ja hallinnoinnin, Euroopan
       komissio lähettää virallisen muistutuskirjeen. Jos maksua ei suoriteta 20 päivän
       sisällä virallisesta muistutuskirjeestä, unioni ilmoittaa asianomaisen pöytäkirjan
FI                                             12                                                FI
 ---pagebreak---        soveltamisen keskeyttämisestä Färsaarille virallisella tiedoksiantokirjeellä, joka tulee
       voimaan 15 päivän kuluttua siitä, kun Färsaaret on vastaanottanut sen.
       Jos pöytäkirjan soveltaminen keskeytetään, Färsaarten oikeussubjektit eivät voi
       osallistua myöntämismenettelyihin, joita ei ole vielä saatettu päätökseen
       keskeytyksen tullessa voimaan. Myöntämismenettely katsotaan päättyneeksi, kun sen
       tuloksena on tehty oikeudellisia sitoumuksia.
       Keskeyttäminen ei vaikuta Färsaarten oikeussubjektien kanssa ennen keskeytystä
       tehtyihin oikeudellisiin sitoumuksiin, jotka liittyvät asianomaiseen unionin
       ohjelmaan tai toimeen. Asianomaista pöytäkirjaa sovelletaan edelleen tällaisiin
       oikeudellisiin sitoumuksiin.
       Unioni ilmoittaa Färsaarille välittömästi vastaanotettuaan koko rahoitusosuuden.
       Keskeyttäminen päättyy välittömästi tämän ilmoituksen jälkeen.
       Siitä päivästä alkaen, jona keskeyttäminen päättyy, Färsaarten oikeussubjektit voivat
       jälleen osallistua asianomaiseen unionin ohjelmaan tai toimeen liittyviin
       myöntämismenettelyihin, jos ne on käynnistetty kyseisen päivän jälkeen tai jos ne on
       käynnistetty ennen kyseistä päivää ja hakemusten jättämisen määräaika ei ole
       päättynyt.
   (5) Kumpi tahansa osapuoli voi milloin tahansa irtisanoa tämän sopimuksen
       ilmoittamalla kirjallisesti aikeensa irtisanoa sopimus. Tämä sopimus voidaan
       irtisanoa vain kokonaan.
       Sopimuksen irtisanominen tulee voimaan kolmen kalenterikuukauden kuluttua siitä
       päivästä, jona kirjallinen ilmoitus on saapunut vastaanottajalleen. Tämän sopimuksen
       irtisanomispäiväksi katsotaan päivä, jona irtisanominen tulee voimaan.
   (6) Jos tämän sopimuksen väliaikainen soveltaminen lakkaa 3 kohdan mukaisesti tai jos
       se irtisanotaan 5 kohdan mukaisesti, osapuolet sopivat seuraavaa:
       a) hankkeet, toimet, toiminnot tai niiden osat, joista on tehty oikeudellisia
       sitoumuksia väliaikaisen soveltamisen aikana ja/tai tämän sopimuksen voimaantulon
       jälkeen ja ennen kuin tämän sopimuksen soveltaminen lakkaa tai se irtisanotaan,
       jatkuvat, kunnes ne on saatu päätökseen tässä sopimuksessa määrättyjen edellytysten
       mukaisesti;
       b) asianomaiseen ohjelmaan tai toimeen liittyvä vuotuinen rahoitusosuus vuodelta N,
       jonka aikana tämän sopimuksen väliaikainen soveltaminen lakkaa tai se irtisanotaan,
       maksetaan kokonaisuudessaan sopimuksen 6 artiklan ja asianomaisten pöytäkirjojen
       asianomaisten sääntöjen mukaisesti. Mukauttamismekanismia sovellettaessa
       vuoden N asianomaisen ohjelman tai toimen toiminnallista rahoitusosuutta
       mukautetaan tämän sopimuksen 7 artiklan mukaisesti. Ohjelmissa tai toimissa, joissa
       sovelletaan sekä mukauttamismekanismia että automaattista korjausmekanismia,
       vuoden N toiminnallista rahoitusosuutta mukautetaan tämän sopimuksen 7 artiklan
       mukaisesti ja korjataan sen 8 artiklan mukaisesti. Vuodelta N maksettua
       osallistumismaksua, joka on suoritettu osana kyseisen ohjelman tai toimen
       rahoitusosuutta, ei mukauteta eikä korjata.
       c) mukauttamismekanismia sovellettaessa tämän sopimuksen väliaikaisen
       soveltamisen päättymisvuoden tai irtisanomisvuoden jälkeen tämän sopimuksen
       soveltamisvuosina maksettuja kyseisen ohjelman tai toimen alustavia toiminnallisia
       rahoitusosuuksia mukautetaan 7 artiklan mukaisesti. Kun on kyse ohjelmista tai
FI                                            13                                                FI
 ---pagebreak---             toimista, joihin sovelletaan sekä sopeuttamismekanismia että automaattista
            korjausmekanismia, näitä toiminnallisia rahoitusosuuksia mukautetaan 7 artiklan
            mukaisesti ja korjataan automaattisesti 8 artiklan mukaisesti.
   (7)      Osapuolet sopivat yhteisellä suostumuksella mahdollisista muista tämän sopimuksen
            irtisanomisen tai väliaikaisen soveltamisen lakkaamisen seurauksista.
   (8)      Tätä sopimusta voidaan muuttaa ainoastaan kirjallisesti osapuolten yhteisellä
            suostumuksella. Muutosten voimaantuloon sovelletaan samaa menettelyä kuin tämän
            sopimuksen voimaantuloon 1 artiklan mukaisesti.
   (9)      Tämä pöytäkirja on olennainen osa tätä sopimusta.
   Tehty … ssa/ssä … päivänä …kuuta vuonna…
   Euroopan unionin puolesta
   Färsaarten hallituksen puolesta
FI                                                14                                          FI
 ---pagebreak---      Pöytäkirja Färsaarten assosioitumisesta tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmaan
                                  "Horisontti Eurooppa" (2021–2027)
                                                   1 artikla
                                            Assosiaation laajuus
   (1)     Färsaaret osallistuu assosioituneena maana kaikkiin Euroopan parlamentin ja
           neuvoston asetuksen (EU) 2021/6955 4 artiklassa tarkoitettuihin tutkimuksen ja
           innovoinnin puiteohjelman ”Horisontti Eurooppa”, jäljempänä ’Horisontti Eurooppa
           -ohjelma’, osiin, jotka pannaan täytäntöön neuvoston päätöksellä (EU) 2021/7646
           perustetulla erityisohjelmalla, säädösten ajantasaisimpien versioiden mukaisesti, sekä
           Euroopan innovaatio- ja teknologiainstituutille myönnettävällä rahoituksella, ja
           edistää niitä.
   (2)     Färsaarten oikeussubjektien osallistumiseen osaamis- ja innovaatioyhteisöihin
           sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/8197 ja
           Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen (EU) 2021/8208 ajantasaisimpia
           versioita.
                                                   2 artikla
                  Horisontti Eurooppa -ohjelmaan osallistumista koskeva lisäehdot
   (1)     Ennen kuin komissio päättää, voivatko Färsaarten oikeussubjektit osallistua
           Euroopan unionin strategisiin voimavaroihin, etuihin, autonomiaan tai turvallisuuden
           suojelemiseen liittyviin toimiin asetuksen (EU) 2021/695 22 artiklan 5 kohdan
           nojalla, komissio voi pyytää seuraavia tietoja tai takeita:
           (a)    tieto siitä, onko unionin oikeussubjekteille myönnetty tai myönnetäänkö niille
                  vastavuoroinen pääsy Färsaarten nykyisiin ja suunniteltuihin ohjelmiin,
                  hankkeisiin, toimiin, toimintoihin tai niiden osiin, jotka vastaavat Horisontti
                  Eurooppa -ohjelmaa;
           (b)    tieto siitä, onko Färsaarilla kansallinen sijoitusten seurantamekanismi, ja takeet
                  siitä, että Färsaarten viranomaiset raportoivat komissiolle ja kuulevat
                  komissiota kaikista mahdollisista tapauksista, joissa ne ovat tällaista
   5
         Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/695, annettu 28 päivänä huhtikuuta 2021,
         tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman ”Horisontti Eurooppa” perustamisesta, sen osallistumista ja
         tulosten levittämistä koskevien sääntöjen vahvistamisesta sekä asetusten (EU) N:o 1290/2013 ja (EU)
         N:o 1291/2013 kumoamisesta (EUVL L 170, 12.5.2021, s. 1).
   6
         Neuvoston päätös (EU) 2021/764, annettu 10 päivänä toukokuuta 2021, tutkimuksen ja innovoinnin
         puiteohjelman ”Horisontti Eurooppa” täytäntöönpanoa koskevan erityisohjelman perustamisesta ja
         päätöksen 2013/743/EU kumoamisesta (EUVL L 167I, 12.5.2021, s. 1).
   7
         Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/819, annettu 20 päivänä toukokuuta 2021,
         Euroopan innovaatio- ja teknologiainstituutista (uudelleenlaadittu) (EUVL L 189, 28.5.2021, s. 61).
   8
         Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös (EU) 2021/820, annettu 20 päivänä toukokuuta 2021,
         Euroopan innovaatio- ja teknologiainstituutin (EIT) strategisesta innovaatio-ohjelmasta 2021–2027:
         Euroopan innovointikykyjen ja -valmiuksien edistäminen ja päätöksen N:o 1312/2013/EU
         kumoamisesta (EUVL L 189, 28.5.2021, s. 91).
FI                                                     15                                                     FI
 ---pagebreak---                 mekanismia           soveltaessaan          tulleet        tietoisiksi        ulkomaisista
                sijoituksista/hankinnoista, joita toteuttaa oikeussubjekti, joka on sijoittautunut
                Färsaarten ulkopuolelle tai jota johdetaan Färsaarten ulkopuolelta, ja jotka
                koskevat Färsaarten oikeussubjektia, joka on saanut rahoitusta Horisontti
                Eurooppa -ohjelmasta toimiin, jotka liittyvät unionin strategisiin
                voimavaroihin, etuihin, autonomiaan tai turvallisuuteen, edellyttäen, että
                komissio toimittaa Färsaarille luettelon asianomaisista Färsaarten
                oikeussubjekteista sen jälkeen, kun avustussopimukset näiden oikeussubjektien
                kanssa on allekirjoitettu; sekä
         (c)    takeet siitä, ettei mihinkään Färsaarten oikeussubjektien asianomaisten toimien
                yhteydessä kehittämiin tuloksiin, teknologioihin, palveluihin ja tuotteisiin
                sovelleta rajoituksia, jotka koskevat niiden vientiä unionin jäsenvaltioihin,
                toimen aikana eikä neljään vuoteen sen päättymisen jälkeen. Färsaaret jakaa
                ajan tasalla olevan luettelon kansallisten vientirajoitusten kohteista vuosittain
                toimen aikana ja neljän vuoden ajan sen päättymisen jälkeen.
   (2)   Färsaarten oikeussubjektit voivat osallistua Yhteisen tutkimuskeskuksen (JRC)
         toimiin unionin oikeussubjekteihin sovellettavia ehtoja vastaavin ehdoin, paitsi jos
         rajoitukset ovat tarpeen yhdenmukaisuuden varmistamiseksi tämän artiklan 1 kohdan
         täytäntöönpanosta johtuvan osallistumisen laajuuden kanssa.
   (3)   Kun unioni panee täytäntöön Horisontti Eurooppa -ohjelmaa soveltamalla Euroopan
         unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 185 ja 187 artiklaa, Färsaaret ja Färsaarten
         oikeussubjektit voivat osallistua kyseisten säännösten nojalla luotuihin oikeudellisiin
         rakenteisiin niiden unionin säädösten mukaisesti, jotka on hyväksytty tai
         hyväksytään näiden oikeudellisten rakenteiden perustamiseksi.
   (4)    Färsaarten oikeudet edustukseen eurooppalaisen tutkimusalueen komiteassa ja sen
         alaryhmissä ja niihin osallistumiseen ovat samat kuin asianomaisessa
         assosioituneiden maiden luokassa.
   (5)   Färsaarten edustajilla on oikeus osallistua tarkkailijoina JRC:n johtokuntaan ilman
         äänioikeutta. Jollei tästä edellytyksestä muuta johdu, osallistumiseen sovelletaan
         samoja sääntöjä ja menettelyjä kuin unionin jäsenvaltioiden edustajiin, myös kun on
         kyse puheoikeuksista ja menettelyistä Färsaaria koskevaan asiaan liittyvien tietojen
         ja asiakirjojen vastaanottamiseksi.
   (6)   Färsaaret voi osallistua eurooppalaiseen tutkimusinfrastruktuurikonsortioon (ERIC)
         neuvoston asetuksen (EY) N:o 723/20099 ajantasaisimman version ja ERICin
         perustamissäädöksen mukaisesti.
   (7)   Osapuolten on pyrittävä parhaansa mukaan helpottamaan voimassa olevien
         säännösten mukaisesti niiden henkilöiden vapaata liikkumista ja asumista, jotka
         osallistuvat tämän pöytäkirjan mukaiseen toimintaan, sekä tällaisessa toiminnassa
         käytettäviksi tarkoitettujen tavaroiden ja palvelujen liikkumista rajojen yli.
   (8)   Färsaarten on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että
         Färsaarilta ostetut tai Färsaarille tuodut tavarat ja palvelut, jotka on osittain tai
         kokonaan rahoitettu tämän pöytäkirjan mukaisten toimien toteuttamiseksi tehtyjen
         avustussopimusten ja/tai muiden sopimusten nojalla, vapautetaan tullimaksuista,
   9
       Neuvoston asetus (EY) N:o 723/2009, annettu 25 päivänä kesäkuuta 2009, eurooppalaiseen
       tutkimusinfrastruktuurikonsortioon (ERIC) sovellettavasta yhteisön oikeudellisesta kehyksestä (EUVL
       L 206, 8.8.2009, s. 1).
FI                                                 16                                                      FI
 ---pagebreak---             tuontitulleista ja muista veronluonteisista maksuista, mukaan lukien arvonlisävero,
            joita sovelletaan Färsaarilla.
                                                 3 artikla
                                             Vastavuoroisuus
   Unioniin sijoittautuneet oikeussubjektit voivat osallistua Horisontti Eurooppa -ohjelmaa
   vastaaviin Färsaarten ohjelmiin, hankkeisiin, toimiin, toimintoihin tai niiden osiin
   sovellettavien Färsaarten lakien ja asetusten mukaisesti.
   Färsaarten vastaavia ohjelmia, hankkeita, toimia, toimintoja tai niiden osia koskeva ei-
   tyhjentävä luettelo esitetään tämän pöytäkirjan liitteessä II.
   Färsaarten rahoitukseen unioniin sijoittautuneille oikeussubjekteille sovelletaan Färsaarten
   sovellettavia      lakeja      ja       asetuksia,      jotka   koskevat      tutkimus-    ja
   innovointiohjelmien, -hankkeiden, -toimien, -toimintojen tai niiden osien toimintaa. Jos
   rahoitusta ei myönnetä, unioniin sijoittautuneet oikeussubjektit voivat osallistua omien
   varojensa puitteissa.
                                                 4 artikla
                                               Avoin tiede
   Osapuolten on vastavuoroisesti edistettävä ja parannettava avoimen tieteen käytäntöjä
   ohjelmissaan, hankkeissaan, toimissaan, toiminnoissaan tai niiden osissa Horisontti Eurooppa
   -ohjelman sääntöjen ja Färsaarten sovellettavien lakien ja asetusten mukaisesti.
                                                 5 artikla
       Rahoitusosuutta, mukauttamismekanismia ja automaattista korjausmekanismia koskevat
                                       yksityiskohtaiset säännöt
   (1)      Färsaarten toiminnalliseen rahoitusosuuteen Horisontti Eurooppa -ohjelmassa
            sovelletaan mukauttamismekanismia ja automaattista korjausmekanismia.
   (2)      Automaattinen korjausmekanismi perustuu Färsaarten ja Färsaarten oikeussubjektien
            suoriutumiseen Horisontti Eurooppa -ohjelman osissa, jotka toteutetaan kilpailuun
            perustuvilla avustuksilla.
   (3)      Automaattista korjausmekanismia koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan
            tämän pöytäkirjan liitteessä I.
FI                                                  17                                           FI
 ---pagebreak---                                                 6 artikla
                                          Loppumääräykset
   (1)       Tämä pöytäkirja on voimassa niin kauan kuin on tarpeen kaikkien Horisontti
             Eurooppa -ohjelmasta rahoitettujen hankkeiden ja/tai toimien, toimintojen tai niiden
             osien, kaikkien unionin taloudellisten etujen suojaamiseksi tarvittavien toimien ja
             kaikkien tämän pöytäkirjan täytäntöönpanosta johtuvien osapuolten välisten
             rahoitusvelvoitteiden saattamiseksi päätökseen.
   (2)       Tämän pöytäkirjan liitteet ovat erottamaton osa pöytäkirjaa.
   Liite I: Färsaarten rahoitusosuutta Horisontti Eurooppa -ohjelmassa (2021–2027) koskevat
   säännöt
   Liite II: Luettelo Färsaarten vastaavista ohjelmista, hankkeista, toimista, toiminnoista tai
   niiden osista
FI                                                 18                                             FI
 ---pagebreak---                                                   LIITE I
       Färsaarten rahoitusosuutta Horisontti Eurooppa -ohjelmassa (2021–2027) koskevat
                                                  säännöt
   I.        Färsaarten rahoitusosuuden laskeminen
   (1)       Färsaarten rahoitusosuus Horisontti Eurooppa -ohjelmaan vahvistetaan vuosittain
             suhteessa siihen määrään ja sen määrän lisäksi, joka on kunakin vuonna varattu
             unionin talousarvioon maksusitoumusmäärärahoiksi Horisontti Eurooppa -ohjelman
             hallinnointiin, toteuttamiseen ja toimintaan ja jota on korotettu tämän sopimuksen 6
             artiklan 5 kohdan mukaisesti.
   (2)       Färsaarten osallistumismaksu vahvistetaan ja otetaan vaiheittain käyttöön tämän
             sopimuksen 6 artiklan 4 ja 8 kohdan mukaisesti.
   (3)       Tämän sopimuksen 6 artiklan 6 kohdan mukaisesti alustava toiminnallinen
             rahoitusosuus, joka Färsaarten on maksettava osallistumisestaan Horisontti Eurooppa
             -ohjelmaan, lasketaan kullekin varainhoitovuodelle mukauttamalla jakoperustetta.
        Jakoperusteen mukautus lasketaan seuraavasti:
                   Contribution Key Adjusted = Contribution Key × 𝐶𝑜𝑒𝑓𝑓𝑖𝑐𝑖𝑒𝑛𝑡
        Edellä esitetyssä laskelmassa jakoperusteen mukauttamiseen käytettävä kerroin on 0,4.
   (4)       Färsaarten toiminnallista rahoitusosuutta Horisontti Eurooppa -puiteohjelmassa
             mukautetaan tämän sopimuksen 7 artiklassa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti.
   II.       Färsaarten toiminnallisen rahoitusosuuden automaattinen korjaus
   (1)       Tämän sopimuksen 8 artiklan ja tämän pöytäkirjan 5 artiklan mukaisen
             automaattisen korjauksen laskemiseen sovelletaan seuraavia yksityiskohtaisia
             sääntöjä:
             (a)    ’kilpailuun perustuvilla avustuksilla’ tarkoitetaan avustuksia, jotka myönnetään
                    ehdotuspyyntöjen perusteella, kun lopulliset edunsaajat voidaan yksilöidä
                    automaattisen korjauksen laskentahetkellä.            Kolmansille osapuolille
                    myönnettävää varainhoitoasetuksen 204 artiklan mukaista rahoitustukea ei
                    oteta tässä huomioon;
             (b)    jos oikeudellinen sitoumus allekirjoitetaan konsortion kanssa, oikeudellisten
                    sitoumusten alustavien määrien vahvistamiseen käytetään avustussopimuksen
                    talousarvion suuntaa-antavan jakauman mukaisia kumulatiivisia määriä, jotka
                    on osoitettu edunsaajille, jotka ovat Färsaarten oikeussubjekteja;
FI                                                   19                                              FI
 ---pagebreak---           (c)     kaikki kilpailuun perustuvia avustuksia vastaavat oikeudellisten sitoumusten
                  määrät on vahvistettava käyttäen Euroopan komission sähköistä eCorda-
                  järjestelmää ja poimittava vuoden N+2 helmikuun toisena keskiviikkona;
          (d)     ’muilla kuin toimeen liittyvillä kustannuksilla’ tarkoitetaan ohjelman muita
                  kustannuksia kuin kilpailuun perustuvia avustuksia, mukaan lukien tukimenot,
                  ohjelmakohtainen hallinto ja muut toimet10;
          (e)     lopullisina tuensaajina oleville kansainvälisille järjestöille11 oikeussubjekteina
                  osoitetut määrät katsotaan muiksi kuin toimeen liittyviksi kustannuksiksi.
   (2)    Mekanismia sovelletaan seuraavasti:
          (a)     Vuoden N osalta toteutettaviin maksusitoumusmäärärahoihin, jotka on
                  korotettu tämän sopimuksen 6 artiklan 5 kohdan mukaisesti, sovelletaan
                  automaattisia korjauksia, jotka perustuvat tämän liitteen II osan 1 kohdan c
                  alakohdassa tarkoitetusta eCorda-järjestelmästä peräisin oleviin vuotta N ja
                  vuotta N+1 koskeviin tietoihin vuonna N+2 sen jälkeen, kun mahdolliset tämän
                  sopimuksen 7 artiklan mukaiset mukautukset on tehty Färsaarten Horisontti
                  Eurooppa -ohjelman rahoitusosuuteen. Huomioon otetaan niiden kilpailuun
                  perustuvien avustusten määrä, joita koskevat tiedot ovat saatavilla korjauksen
                  laskentahetkellä.
          (b)     Vuodesta N+2 alkaen ja vuoteen 2029 saakka automaattisen korjauksen määrä
                  vuodelle N saadaan laskemalla seuraavien välinen erotus:
                  i. kilpailuun perustuvien avustusten kokonaismäärä, joka on jaettu Färsaarille
                  tai Färsaarten oikeussubjekteille vuoden N talousarviomäärärahoja koskevien
                  maksusitoumusten mukaisesti; sekä
                  ii. Färsaarten vuoden N mukautetun toiminnallisen rahoitusosuuden määrä
                  kerrottuna seuraavien välisellä suhteella:
                         A.     kilpailuun        perustuvien       avustusten       määrä       vuoden      N
                         maksusitoumusmäärärahoista, jotka on korotettu tämän sopimuksen
                         6 artiklan 5 kohdan mukaisesti; sekä
                         B. vuoden N hyväksyttyjen talousarvion maksusitoumusmäärärahojen
                         kokonaismäärä, johon sisältyvät muut kuin toimeen liittyvät
                         kustannukset.
   III.   Färsaarten rahoitusosuuden, Färsaarten toiminnalliseen rahoitusosuuteen
          tehtyjen mukautusten ja Färsaarten toiminnalliseen rahoitusosuuteen
          sovellettavan automaattisen korjauksen maksaminen
   10
        Muita toimia ovat erityisesti hankinnat, palkinnot, rahoitusvälineet, yhteisen tutkimuskeskuksen suorat
        toimet, tilaukset (OECD, Eureka, IPEEC, IEA jne.) ja asiantuntijat (arvioijat, hankkeiden seuranta).
   11
        Kansainvälisiä järjestöjä pidettäisiin muina kuin toimeen liittyvinä kustannuksina vain, jos ne ovat
        lopullisia tuensaajia. Tätä ei sovelleta, jos kansainvälinen järjestö on hankkeen koordinaattori (jakaa
        varoja muille koordinaattoreille).
FI                                                     20                                                       FI
 ---pagebreak---    (1) Komissio ilmoittaa Färsaarille mahdollisimman pian ja viimeistään
       varainhoitovuoden ensimmäisen rahoituspyynnön yhteydessä seuraavat tiedot:
       (a)   niiden kyseisen vuoden lopullisesti hyväksyttyyn unionin talousarvioon
             otettujen maksusitoumusmäärärahojen määrät, tarvittaessa korotettuina tämän
             sopimuksen 6 artiklan 5 kohdan mukaisesti, jotka kattavat Färsaarten
             osallistumisen Horisontti Eurooppa -ohjelmaan;
       (b)   tämän sopimuksen 6 artiklan 8 kohdassa tarkoitetun osallistumismaksun määrä;
       (c)   Horisontti Eurooppa -ohjelman täytäntöönpanovuodesta N+1 alkaen
             varainhoitovuotta N vastaavien maksusitoumusmäärärahojen, jotka on
             korotettu tämän sopimuksen 6 artiklan 5 kohdan mukaisesti, toteutuminen ja
             vapautettujen sitoumusten määrä;
       (d)   siltä osin kuin tällaiset tiedot ovat tarpeen automaattisen korjauksen
             laskemiseksi     Horisontti   Eurooppa      -ohjelman     osalta,   Färsaarten
             oikeussubjektien     hyväksi    tehtyjen    sitoumusten     määrä    eriteltynä
             talousarviomäärärahojen vastaavan vuoden ja siihen liittyvien sitoumusten
             kokonaismäärän mukaan.
       Komissio toimittaa talousarvioesityksensä perusteella arvion a ja b alakohdassa
       tarkoitetuista seuraavaa vuotta koskevista tiedoista mahdollisimman pian ja
       viimeistään varainhoitovuoden syyskuun 1 päivänä.
   (2) Komissio antaa Färsaarille viimeistään kunkin varainhoitovuoden huhtikuussa ja
       kesäkuussa rahoituspyynnön, joka vastaa Färsaarten rahoitusosuutta tämän
       pöytäkirjan mukaisesti.
       Kussakin rahoituspyynnössä edellytetään, että Färsaaret maksaa kuusi
       kahdestoistaosaa     rahoitusosuudestaan     viimeistään    30    päivän    kuluttua
       rahoituspyynnön esittämisestä.
       Tämän pöytäkirjan ensimmäisenä täytäntöönpanovuonna komissio esittää yhden
       rahoituspyynnön 60 päivän kuluessa tämän sopimuksen allekirjoittamisesta.
   (3) Kunakin vuonna vuodesta 2023 alkaen rahoituspyynnöissä on myös otettava
       huomioon vuonna N-2 maksettuun toiminnalliseen rahoitusosuuteen sovellettavan
       automaattisen korjauksen määrä.
       Viimeistään huhtikuussa esitettävään rahoituspyyntöön voi sisältyä mukautuksia
       rahoitusosuuteen, jonka Färsaaret on maksanut edellisten tutkimuksen ja innovoinnin
       puiteohjelmien, joihin Färsaaret on osallistunut, täytäntöönpanoa, hallinnointia ja
       toimintaa varten.
FI                                          21                                               FI
 ---pagebreak---        Kunkin varainhoitovuoden 2028, 2029 ja 2030 osalta Färsaarille maksetaan tai
       Färsaarten on maksettava määrä, joka saadaan Färsaarten vuosina 2026 ja 2027
       maksamiin toiminnallisiin rahoitusosuuksiin sovelletun automaattisen korjauksen tai
       tämän sopimuksen 7 artiklan 8 kohdan mukaisesti tehtyjen mukautusten perusteella.
   (4) Färsaarten on maksettava tämän pöytäkirjan mukainen rahoitusosuutensa tämän
       liitteen III osan mukaisesti. Jos Färsaaret ei suorita maksua eräpäivään mennessä,
       komissio lähettää virallisen muistutuskirjeen.
       Jos rahoitusosuuden maksu viivästyy, Färsaaret suorittaa maksamattomalle määrälle
       viivästyskorkoa eräpäivästä alkaen.
       Viivästyskorkona niistä saatavista, joita ei ole maksettu eräpäivänä, käytetään
       eräpäivän kuukauden ensimmäisenä kalenteripäivänä voimassa olevaa Euroopan
       keskuspankin perusrahoitusoperaatioihinsa soveltamaa Euroopan unionin virallisen
       lehden C-sarjassa julkaistua korkoa korotettuna 1,5 prosenttiyksiköllä.
FI                                          22                                             FI
 ---pagebreak---                                              LIITE II
      Luettelo Färsaarten vastaavista ohjelmista, hankkeista, toimista ja toiminnoista tai
                                           niiden osista
   Seuraavan ei-tyhjentävän luettelon ohjelmat, hankkeet, toimet ja toiminnot katsotaan
   Färsaarilla Horisontti Eurooppa -ohjelmaa vastaaviksi:
   –        Färsaarten tutkimussäätiö;
   –        Färsaarten kalatalouden tutkimussäätiö.
FI                                              23                                         FI