CELEX: 52004SC0734
Language: lt
Date: 2004-06-10
Title: Projektas EEZ jungtinio komiteto nutarimo Protokolo Nr. 3 prie EEZ sutarties pakeitimas dėl produktų, nurodytų Sutarties 8 (3)(b) straipsnyje (Sąjungos bendros pozicijos projektas)

Avis juridique important

|

52004SC0734

Projektas EEZ jungtinio komiteto nutarimo Protokolo Nr. 3 prie EEZ sutarties pakeitimas dėl produktų, nurodytų Sutarties 8 (3)(b) straipsnyje (Sąjungos bendros pozicijos projektas)  /* SEK/2004/0734 galutinis */  

Projektas EEZ JUNGTINIO KOMITETO NUTARIMO Protokolo Nr. 3 prie EEZ sutarties pakeitimas dėl produktų, nurodytų Sutarties 8 (3)(b) straipsnyje (Sąjungos bendros pozicijos projektas)(pateikia Komisija)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASProtokolas Nr. 3 prie Europos ekonominės zonos sutarties (EEZS) buvo pakeistas EEZ Jungtinio komiteto nutarimu 140/2001. Tuo metu, kai buvo priimtas sis sprendimas, Europos Sąjunga kartu su Norvegija pateikė deklaraciją, kurioje teigė, jog: ,su zemės ūkiu nesusijusi muitų sudedamoji dalis produktams, nurodytiems Protokolo Nr. 3 1 lentelėje, turi būti panaikinta. Šiuo tikslu salys susitaria, kad derybos turi būti pradėtos kaip galima anksčiau ir baigtos per vienerius metus nuo Nutarimo 140/2001 įsigaliojimo, siekiant ne vėliau kaip iki 2004 m. liepos 1 d. įgyvendinti atitinkamą Jungtinio komiteto sprendimą. Jos pripazįsta, jog bet koks nukrypimas galimas tik isimtiniais atvejais - tiksliai apibrėztas, apribotas labai nedideliu produktų skaičiumi, laikinas ir nuolat perziūrimas".Tuo remiantis, 2002 m. tarp Komisijos ir Norvegijos pareigūnų prasidėjo derybos, kurios baigėsi 2004 m. kovo 11 d. Derybose nuspręsta sumazinti ar panaikinti tarifus daugeliui produktų. Tai pagerino jų patekimą į abiejų salių - tiek Norvegijos, tiek Europos Sąjungos - rinkas.Pagal EEZS 98 straipsnį, Protokolas Nr. 3 gali būti pakeistas EEZ Jungtinio komiteto nutarimu.Pasiūlymas, pateiktas kaip Sąjungos bendros pozicijos projektas ir kurį siūloma priimti Jungtinio komiteto nutarimu, siekia pakeisti Protokolo Nr.3 I ir III priedus (Sąjungos ir Norvegijos importo rezimas), atsizvelgiant į sių derybų rezultatus.Tam, kad pramonė, ypač Norvegijos, galėtų prisitaikyti prie naujų sąlygų, pakeitimai taikomi nuo 2004 m. liepos 1 d.Šiuo dokumentu Tarybai siūloma patvirtinti pridėtą Sąjungos pozicijos projektą dėl EEZ Jungtinio komiteto nutarimo priėmimo.Projektas EEZ JUNGTINIO KOMITETO NUTARIMAS Protokolo Nr. 3 prie EEZ sutarties pakeitimas dėl produktų, nurodytų Sutarties 8 (3)(b) straipsnyjeEEZ JUNGTINIS KOMITETAS,Atsizvelgdamas į Europos ekonominės zonos sutartį po pataisų padarymo Protokole, kuris pakeitė Europos ekonominės zonos sutartį (toliau siame tekste vadinama ,Sutartimi"), o ypač į jos 98 straipsnį,kadangi:(1) Protokolas Nr. 3 prie Sutarties po jos pakeitimo EEZ Jungtinio komiteto Nutarimu Nr. 140/2001 [1] nustato prekybos sąlygas tarp Sutarties salių tam tikriems zemės ūkio ir apdorotiems zemės ūkio produktams;[1]  OJ L 22, 2002-01-24, p. 34(2) tuo metu, kai buvo priimtas sis nutarimas, Europos Sąjunga kartu su Norvegija pateikė deklaraciją, kurioje nurodė, kad su zemės ūkiu nesusijusių muitų sudedamoji dalis produktams, nurodytiems Protokolo Nr.3 I lentelėje, turi būti panaikinta. Tuo remiantis, derybos tarp Komisijos ir Norvegijos pareigūnų 2004 m. kovo 11 d. buvo baigtos;(3) buvo atlikti techniniai tarifų nomenklatūros pakeitimai, priėmus Nutarimą Nr. 140/2001;(4) Protokolo Nr. 3 prie Sutarties 2 (2) straipsnis nustato, jog muitai, numatyti Protokolo Nr.3 prie Sutarties I lentelės prieduose, gali būti pakeisti EEZ Jungtiniame komitete, atsizvelgiant į abipusius susitarimus;(5) atsizvelgiant į 2004 m. kovo 11 d. derybų rezultatus ir techninius tarifų nomenklatūros pakeitimus, Protokolo Nr. 3 prie Sutarties I lentelės I ir III priedai turi būti pakeisti,NUSPRENDĖ:1 straipsnisProtokolas Nr. 3 prie Sutarties turi būti pakeistas taip:1. I lentelės I priedo 4 - 6 ir 8 paragrafai turi būti pakeisti sio Nutarimo I priedo 4 - 6 ir 8 paragrafais;2. I lentelės I priedo papildyme įrasas ,1904 90 90" turi būti pakeistas įrasu ,1904 90 80";3. I lentelės III priedo 2, 7 ir 9 - 19 paragrafai turi būti pakeisti sio Nutarimo II priedo 2, 7 ir 9 - 11 paragrafais;4. I lentelės III priedo 6 paragrafe esantis įrasas ,javainiai, isskyrus kukurūzus (grūdus), grūdų, dribsnių formos ar kitaip apdoroti grūdai (isskyrus miltus ir rupius miltus), termiskai apdoroti ar kitaip paruosti ir kitur nenurodyti ar neįtraukti" turi būti pakeistas įrasu ,javainiai, isskyrus kukurūzus (grūdus), grūdų, dribsnių formos ar kitaip apdoroti grūdai (isskyrus miltus, kruopas ir rupius miltus), termiskai apdoroti ar kitaip paruosti ir kitur nenurodyti ar neįtraukti".5. I lentelės III priedo papildyme esantis įrasas ,1905.3002" turi būti pakeistas įrasu ,1905.3200".2 straipsnisŠis Nutarimas įsigalios ... d. su sąlyga, kad visi pranesimai, numatyti Sutarties 103 (1) straipsnyje, bus pateikti EEZ Jungtiniam komitetui  [2].[2]  [Nenurodyti konstituciniai reikalavimai.] [Nurodyti konstituciniai reikalavimai.]Jis bus taikomas nuo 2004 m. liepos 1 d.3 straipsnisŠis Nutarimas bus spausdinamas leidinyje Official Journal of the European Union, EEZ skirtoje dalyje, ir leidinio Official Journal of the European Union EEZ priede.Briuselis,Uz EEZ Jungtinį komitetąPrezidentasEEZ Jungtinio komitetosekretoriaiI PRIEDASprie EEZ Jungtinio komiteto Nutarimo Nr. [...]Toliau esantys paragrafai pakeičia 4 - 6 ir 8 paragrafus, esančius Protokolo Nr.3 I lentelės I priede:,4. Produktams, nurodytiems lentelėje, taikomi muitai&gt;TABELPOSITION&gt;1 [Nulinio tarifo taikymas laikinai sustabdomas. Islandijai taikomi lengvatiniai susitarimai, numatyti Protokole Nr. 2 prie dvisalės Laisvos prekybos sutarties tarp Europos Sąjungos ir Islandijos Respublikos (nulinis muito tarifas). Norvegijai Protokolas Nr. 2 prie dvisalės Laisvos prekybos sutarties tarp Europos Sąjungos ir Norvegijos karalystės bus pakeistas, įtraukiant kvotas prekėms be muitų, importuojamoms is Norvegijos į Europos Sąjungą.]5. Ad valorem muitų dalis toliau nurodytiems produktams yra 0%&gt;TABELPOSITION&gt;6. Ad valorem muitų dalis toliau nurodytiems produktams yra 5,8%2905 44  //  3824 608. Tarifų kodai, nurodyti siame Priede, yra tie patys, kuriuos taiko Europos Sąjunga nuo 2004 m. sausio 1 d. Šio Priedo sąlygoms nedarys įtakos jokie pakeitimai, kurie gali būti padaryti tarifų nomenklatūroje".II PRIEDASprie EEZ Jungtinio komiteto Nutarimo Nr. [...]Toliau esantys paragrafai pakeis 2, 7 ir 9 - 19 paragrafus, esančius Protokolo Nr.3 I lentelės III priede:,2. Tarifų kodai, nurodyti siame Priede, yra tie patys, kuriuos taiko Norvegija nuo 2004 m. sausio 1 d. Šio Priedo sąlygoms nedarys įtakos jokie pakeitimai, kurie gali būti padaryti tarifų nomenklatūroje.7. Produktams, nurodytiems lentelėje, taikomi muitai&gt;TABELPOSITION&gt;9. Produktams, kurie pagal Norvegijos klasifikavimo sistemą zymimi kodais 1901.2097 ir 1901.2098 (kiti misiniai, skirti kepyklų gaminiams paruosti, nurodyti 1905 punkte), kuriuose nurodoma, kad sie produktai neturi glitimo, sukeliančio pilvo ertmės negalavimus, taikomas muitas yra 0,37 NOK/kg.10. Produktams, kurie pagal Norvegijos klasifikavimo sistemą zymimi kodu ex 2008.9903 (kukurūzai (grūdai), isskyrus saldziuosius kukurūzus (Zea mays var. Saccharata), vartojamus ne maistui), muitas skaičiuojamas pagal matricos lentelę, tačiau didziausias muitas negali virsyti 12 NOK/kg.11. Produktams, kurie pagal Norvegijos klasifikavimo sistemą zymimi kodu 2106.9060 (riebalų emulsijos ir panasūs produktai, kurių sudėtyje yra daugiau nei 15% pieno riebalų), muitas skaičiuojamas pagal matricos lentelę, tačiau didziausias muitas negali virsyti 7 NOK/kg".&gt;TABELPOSITION&gt;