CELEX: 31996R1770
Language: fi
Date: 1996-09-12 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1770/96, annettu 12 päivänä syyskuuta 1996, viininvalmistuksesta peräisin olevien alkoholien myynnistä vientiin yksittäisillä tarjouskilpailuilla

Nro L 232/2        FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     13 . 9 . 96
                                             KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1770/96,
                                                annettu 12 päivänä syyskuuta 1996,
                    viininvalmistuksesta peräisin olevien alkoholien myynnistä vientiin yksittäisillä
                                                           tarjouskilpailuilla
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                   tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallin­
                                                                        tokomitean lausunnon mukaiset,
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
   sen,                                                                ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
   ottaa huomioon viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 16                                      1 artikla
   päivänä maaliskuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen
  (ETY) Nro 822/87 ('), sellaisena kuin se on viimeksi                 Myydään viidellä yksittäisillä numeroiduilla tarjouskilpai­
   muutettuna asetuksella (EY) N:o 1 592/96 (2),                       luilla Nro 206/96 EY, 207/96 EY, 208/96 EY, 209/96 EY
                                                                       ja 210/96 EY yhteensä 250 000 hehtolitraa asetuksen
  ottaa huomioon asetuksen (ETY) N:o 822/87 35, 36 ja 39               (ETY) Nro 822/87 35, 36 ja 39 artiklassa tarkoitetusta
  artiklassa tarkoitetuilla tislauksilla saatujen ja interventio­      tislauksesta saatua ja Italian, Ranskan ja Espanjan inter­
  elinten hallussaan pitämien alkoholien myyntiä koskevista            ventioelinten hallussaan pitämää alkoholia.
  yleisistä säännöistä 12 päivänä joulukuuta 1988 annetun
  neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3877/88 (3),                          Yksittäiset tarjouskilpailut Nro 206/96 EY, 207/96 EY,
                                                                       208/96 EY, 209/96 EY ja 210/96 EY koskevat kukin
  sekä katsoo, että                                                    50 000:ta hehtolitraa 100 tilavuusprosentin alkoholia.
  komission asetuksessa (ETY) N:o 377/93 (4), sellaisena                                         2 artikla
  kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro
  3152/94 (*), vahvistetaan asetuksen (ETY) Nro 822/87 35,            Myyntiin saatettu alkoholi
  36 ja 39 artiklassa tarkoitetuilla tislauksilla saatujen ja         — on tarkoitettu vietäväksi Euroopan yhteisön ulkopuo­
  interventioelinten hallussaan pitämien alkoholien myyntiä                lelle,
 koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
                                                                      — on vietävä johonkin kolmanteen maahan, jossa siitä on
 olisi toteutettava yksittäisiä tarjouskilpailuja viininvalmis­            poistettava vesir
 tuksesta peräisin olevan alkoholin viemiseksi tiettyihin                  — yksittäisten tarjouskilpailujen Nro 206/96 EY ja
 Karibian ja Väli-Amerikan maihin hankintojen jatku­                            207/96 EY osalta johonkin seuraavista kolmansista
 vuuden varmistamiseksi näissä maissa ja viininvalmistuk­                      maista:
 sesta peräisin olevan alkoholin yhteisön varastojen
 pienentämiseksi,                                                              — Costa Rica,
                                                                               — Guatemala,
 olisi säädettävä erityisestä vakuudesta alkoholien fyysisen                   — Honduras, Swansaaret mukaan lukien ,
 viennin varmistamiseksi yhteisön tullialueelta ja rangais­                    — El Salvador,
 tava asteittaista vientiä varten vahvistetun päivämäärän
 noudattamatta jättämisestä; tämän vakuuden on oltava                      — yksittäisten tarjouskilpailujen Nro 208/96 EY,
 riippumaton suoritusvakuudesta, jonka tarkoituksena on                        209/96 EY ja 210/96 EY osalta johonkin seuraa­
 varmistaa erityisesti alkoholien vienti varastoista sekä                      vista kolmansista maista:
 tarjouskilpailussa mukana olleen alkoholin käyttö säädet­                     — Saint Kitts ja Nevis,
 tyihin tarkoituksiin,
                                                                               — Bahama,
viinialalla käytettäviä maatalouden muuntokursseja koske­                      — Dominikaaninen tasavalta,
vista tietyistä määräytymisperusteista ja erityisesti                          — Antigua ja Barbuda,
 asetuksen (ETY) Nro 377/93 muuttamisesta annetussa                            — Dominica,
komission asetuksessa (ETY) Nro 2192/93 (*) säädetään
maatalouden muuntokursseista, joita sovelletaan yksittäi­                      — Brittiläiset Neitsytsaaret ja Montserrat,
siin tarjouskilpailuihin liittyvien maksujen ja vakuuksien                     — Jamaika,
muuntamiseen kansalliseksi valuutaksi, ja                                      — Saint Lucia,
                                                                               — Saint Vincent, Pohjois-Grenadiinit mukaan
(') EYVL N:o L 84, 27.3.1987, s. 1                                                 lukien,
(2) EYVL N:o L 206, 16.8.1996, s. 31                                           — Barbados,
(3) EYVL N:o L 346, 15.12.1988, s. 7
(4) EYVL N:o L 43, 20.2.1993, s. 6                                             — Trinidad ja Tobago,
j5) EYVL N:o L 332, 22.12.1994, s. 3
(6) EYVL N:o L 196, 5.8.1993, s. 19                                            — Belize,
 ---pagebreak---     13. 9 . 96        fFll                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 Nro L 232/3
            — Grenada, Etelä-Grenadiinit mukaan lukien,               Tämän alkoholin viennin varmistavan vakuuden vapauttaa
            — Aruba,                                                  ainoastaan alkoholin hallussaan pitävä interventioelin
                                                                      kunkin sellaisen alkoholimäärän osalta, josta voidaan
            — Alankomaiden Antillit (Curacao, Bonaire, Saint          esittää todisteet siitä, että kyseinen määrä on viety tämän
               Eustatius, Saba ja Saint Martinin eteläiset osat),     asetuksen 6 artiklassa säädetyssä määräajassa.
            — Guyana,
            — Yhdysvaltain Neitsytsaaret,                            Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2220/85 23
                                                                     artiklassa säädetään ja ylivoimaista estettä lukuun otta­
            — Haiti,                                                 matta, kun 6 artiklassa mainittua määräaikaa ei ole nouda­
   — on käytettävä ainoastaan polttoainealalla.                      tettu, viiden ecun hehtolitralta 100 tilavuusprosentin alko­
                                                                     holia suuruinen viennin varmistava vakuus menetetään
                                                                     a) 15%:iin asti kaikissa tapauksissa,
                             3 artikla
                                                                     b) 0,33 %:iin asti 15 %:n vähentämisen jälkeen jäljelle
   Kyseessä olevien sammioiden sijainti ja viitetiedot, kunkin           jäävästä määrästä kutakin kyseisen määräajan ylittävää
   sammion sisältämä alkoholimäärä, alkoholin alkoholipi­                päivää kohden .
   toisuus ja ominaisuudet sekä tietyt erityisedellytykset
   esitetään tämän asetuksen liitteessä I.                           3.     Suoritusvakuus vastaa 30:tä ecua hehtolitralta 100
                                                                     tilavuusprosentin alkoholia.
                            4 artikla                                Tämä suoritusvakuus vapautetaan asetuksen (ETY) N:o
                                                                     377/93 34 artiklan 3 kohdan b alakohdan säännösten
                                                                     mukaisesti .
   Myynti tapahtuu asetuksen (ETY) Nro 377/93 13—18 sekä
   30—38 artiklan säännösten mukaisesti .
                                                                    4. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 377/93 17
  Asetuksen (ETY) Nro 377/93 15 artiklasta poiketen tässä           artiklassa säädetään, viennin varmistava vakuus ja suoritus­
  asetuksessa tarkoitettujen tarjouskilpailujen tarjousten esit­    vakuus annetaan samanaikaisesti kullekin kyseiselle inter­
                                                                    ventioelimelle kunkin tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoi­
  tämisen määräaika sijoittuu kuitenkin yksittäisen tarjous­
  kilpailun ilmoituksen julkaisemista seuraavien kahdek­            tetun tarjouskilpailun osalta viimeistään kyseisen alkoholi­
  sannen ja kahdennenkymmenennenviidennen päivän                    määrän siirtolomakkeen antopäivänä.
  välille.
                                                                    5.      Kansalliseksi valuutaksi muuntamiseen sovellettava
                                                                    maatalouden muuntokurssi on kyseistä tarjouskilpailua
                            5 artikla                               koskevien tarjousten esittämisen määräpäivänä voimassa
                                                                    oleva muuntokurssi ecuina hehtolitralta 100 tilavuuspro­
                                                                    sentin alkoholia ilmaistun viennin varmistavan vakuuden
  1.    Asetuksen (ETY) Nro 377/93 15 artiklassa tarkoitettu        osalta.
  osallistumisvakuus on 3,622 ecua hehtolitralta 100 tila­
 vuusprosentin alkoholia, ja se on annettava kustakin
  tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitetulla tarjouskilpailulla
                                                                                                 6 artikla
 myyntiin saatetusta kokonaismäärästä.
 Tarjouksen pitäminen voimassa tarjousten jättämisen                1 . Tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitetulla tarjouskil­
 määräajan päättymisen jälkeen sekä viennin varmistavan             pailulla kilpailutettu alkoholi on vietävä viimeistään 31
 vakuuden ja suoritusvakuuden antaminen ovat komission              päivänä toukokuuta 1997.
 asetuksen (ETY) Nro 2220/85 (') 20 artiklassa tarkoitetut
 osallistumisvakuudelle asetetut ensisijaiset vaatimukset.          2. Tarjouskilpailutettu alkoholi on käytettävä kahden
                                                                   vuoden määräajassa sen ensimmäisestä siirtopäivästä.
 Annettu osallistumisvakuus vapautetaan jokaisen tämän
 asetuksen 1 artiklassa tarkoitetun tarjouskilpailun osalta
välittömästi sen jälkeen, kun tarjousta ei ole hyväksytty tai                                    7 artikla
 kun tarjouskilpailun voittaja on antanut viennin varmis­
 tavan vakuuden tai suoritusvakuuden kokonaisuudessaan
kyseisen tarjouskilpailun osalta.                                  Ollakseen hyväksyttävä tarjouksessa on oltava maininta
                                                                   tarjouskilpailutetun alkoholin lopullisesta käyttöpaikasta
2.      Viennin varmistava vakuus vastaa viittä ecua hehto­
                                                                   sekä tarjouksen tekijän sitoumus sen toimittamisesta
                                                                   kyseiseen määräpaikkaan . Lisäksi tarjoukseen on liitettävä
litralta 100 tilavuusprosentin alkoholia, ja se on annettava       todisteet siitä, että tarjouksen tekijä on tehnyt velvoittavan
kunkin sellaisen alkoholimäärän osalta, jota kuhunkin              sopimuksen jonkin tämän asetuksen 2 artiklassa esitetyn
tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitettuun tarjouskilpai­          kolmannen maan polttoainealan toimijan kanssa, joka
luun liittyvä siirtolomake koskee.                                 sitoutuu poistamaan veden tarjouskilpailutetuista alkoho­
                                                                   leista jossakin kyseisistä maista ja viemään ne maasta
(') EYVL N:o L 205, 3.8.1985, s. 5                                käytettäväksi ainoastaan polttoainealalla.
 ---pagebreak---  Nro L 232/4          { FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   13 . 9 . 96
                             8 artikla                                                        9 artikla
 1 . Ennen tarjouskilpailutetun alkoholin siirtämistä               1 . Tarjouskilpailujen Nro 206/96 EY ja 207/96 EY ja
interventioelin ja tarjouskilpailun voittaja ottavat kysei­        toisaalta tarjouskilpailujen Nro 208/96 EY, 209/96 EY ja
sestä alkoholista ristikkäisnäytteen ja suorittavat näytteen       210/96 EY voittajat voivat yhteisellä sopimuksella vaihtaa
määrityksen varmistaakseen sen tilavuusprosentteina                keskenään saman määrän saman jäsenvaltion kuvatuissa
ilmaistun alkoholipitoisuuden .                                    sammioissa varastoitua alkoholia näiden tarjouskilpailujen
                                                                   mukaisesti säädettyjen määräpaikkojen osalta.
Jos näytteen määrityksen lopulliset tulokset osoittavat,
että siirrettävän alkoholin alkoholipitoisuuden ja tarjous­        2. Tällainen vaihto ei vaikuta millään tavalla kyseisten
                                                                   tarjouskilpailujen voittajien velvollisuuksiin erityisesti
kilpailuilmoituksessa mainitun alkoholin vähimmäisalko­            maksettavan hinnan, toimitusaikojen sekä heille kyseisellä
holipitoisuuden välilä on ero, seuraavia säännöksiä sovel­         tarjouskilpailuilmoituksella ratkaistujen ja osoitettujen
letaan :
                                                                   alkoholien käytön osalta.
 i) interventioelimen on ilmoitettava tästä samana päivänä
    liitteen II mukaisesti komission yksiköille sekä varas­        3 . Niiden tarjouskilpailun voittajien, jotka haluavat
                                                                   ryhtyä tällaiseen vaihtoon, on ilmoitettava tästä ennakolta
    toijalle ja tarjouskilpailun voittajalle;
                                                                   kyseisille interventioelimille.
ii) tarjouskilpailun voittaja voi
                                                                   4.    Jos tämä vaihto vaikuttaa alkoholin siirtämisen
    — joko suostua komission suostumuksella vastaamaan             sovittuun aikatauluun, tätä aikataulua on mukautettava
         kyseisestä erästä, jonka ominaisuudet on määritetty,      viipymättä ja muutoksesta on ilmoitettava komissiolle
    — tai kieltäytyä vastaamasta kyseisestä erästä.                viipymättä.
Tällöin tarjouskilpailun voittajan on ilmoitettava tästä                                     10 artikla
samana päivänä interventioelimelle sekä komissiolle liit­
teen III mukaisesti.                                               Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) Nro 377/93 36
                                                                   artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään,
Jos tarjouskilpailun voittaja kieltäytyy vastaamasta kysei­        alkoholia hallussaan pitävät interventioelimet voivat
sestä erästä ja on suorittanut kyseiset muodollisuudet,            komission suostumuksella korvata toisella asetuksen (ETY)
hänet vapautetaan välittömästi kyseiseen erään liittyvistä         Nro 377/93 36 artiklassa tarkoitetussa jäsenvaltioiden
velvoitteista.                                                     tiedoksiannossa ilmoitetuissa sammioissa ja tämän
                                                                   asetuksen 1 artiklassa tarkoitettujen tarjouskilpailujen
2.     Jos tarjouskilpailun voittaja hylkää tavaran 1 kohdan       kohteena olevan alkoholin tai sekoittaa sitä toisiin inter­
mukaisesti, kyseisen interventioelimen on toimitettava            ventioelimelle ennen sitä koskevan siirtomääräyksen anta­
hänelle säädettyä laatua oleva alkoholierä kahdeksan               mista toimitettuihin alkoholieriin erityisesti logistisista
päivän kuluessa ilman lisäkustannuksia.                           syistä.
3. Jos alkoholi siirretään yli viisi työpäivää sen jälkeen,                                  11 artikla
kun tarjouskilpailun voittaja on hyväksynyt siirrettävän
alkoholierän interventioelimen aiheuttamista syistä, jäsen­       Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
valtion on vastattava vahingonkorvauksesta.                        Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                   jäsenvaltioissa.
                   Tehty Brysselissä 12 päivänä syyskuuta 1996.
                                                                             Komission puolesta
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                               Komission jäsen
 ---pagebreak--- 13. 9. 96            ( FI I                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   Nro L 232/5
                                                                     LIITE I
                                       YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 206/96 EY
                            I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ia ominaisuudet
                                                                                Määrä        Viittaus
                                                               Sammioiden    hehtolitroina asetukseen
                  Jäsenvaltio               Sijainti              numero    100 tilav.-%m     (ETY)       Alkoholityyppi
                                                                              alkoholia    N:o 822/87
             RANSKA                Deulep                           72         15 494       35 + 36    raaka
                                   Boulevard Chanzy
                                   30800 Saint-Gilles­
                                   du-Gard
                                   Longuefuye                        2         21 840      35 + 36     raaka
                                   53200 Château­                    5         12 666      35 + 36     raaka
                                   Gontier
                                               Yhteensä                        50 000
           Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
            edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
            litralta tai tätä vastaava summa Ranskan frangeina.
                                                   II. Alkoholin määräpaikka ja käyttö
           Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
           asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoainealalla
           käytettäväksi.
           Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
           asianomaiselle interventioelimelle .
           Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                         III. Tarjousten tekeminen
           1 . Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
                Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
           2. Tarjoukset on:
                — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautes
                    europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
                — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen "Loi 130" vastaanottoon, bâtiment "Loi 130"
                    de la Commission des Communautes europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                    Brussel, 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
          3. Tarjoukset laitetaan suljettuun kirjekuoreen, jonka päälle on laitettava merkintä "Soumission-adjudication
               simple n° 206/96 CE — Alcool, DG VI/E/2 — A n'ouvrir qu'en séance du groupe" ("Osallistuminen
               yksittäiseen tarjouskilpailuun N:o 206/96 EY — Alkoholi PO VI/E/2) — Saa avata vasta ryhmäkokoukses­
               sa"), ja joka vuorostaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen.
          4. Tarjousten on oltava perillä komissiossa viimeistään 243.1996 kello 12.00 Brysselin aikaa.
          5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite ja niissä on ilmoitettava
               a) yksittäistä tarjouskilpailua N:o 206/96 EY koskeva viite;
               b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
               c) asetuksen (ETY) N:o 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset tarjouskilpailutetun alko­
                   holin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja yksinomaan
                   polttoainealalla tapahtuvaa käyttöä koskevasta sitoumuksesta.
          6 . Jokaiseen tarjoukseen on liitettävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
               tallettamisesta:
               — SAV par délégation de 1 Onivins, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231 , F-33505
                   Libourne Cedex (puh.: 575 1 03 03; teleksi: 572 025; telekopio: 572 507 05).
               Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
 ---pagebreak--- N:o L 232/6             I FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           13 . 9 . 96
                                          YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 207/96 EY
                                I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ja ominaisuudet
                                                                                               Määrä        Viittaus
                                                                            Sammioiden     hehtolitroina  asetukseen
   Jäsenvaltio                               Sijainti                         numero      100 tilav.-%3i     (ETY)          Alkoholityyppi
                                                                                             alkoholia    N:o 822/87
ITALIA                Mazzari SpA — S. Agata Santerno (RA)                                    12 500           35     raaka
                      Dist. G. Di Lorenzo Srl                                                 10 000          36      raaka
                      Magazzino di Torgiano (PG)
                      Neri Srl — Faenza (RA)                                                  10 000          39      raaka
                      G. De Luca Sas — Novoli (LE)                                             5 000          35      raaka
                      G. Di Lorenzo Snc — Pontevallecepi                                       2 500          36      raaka
                      Caviro Seri — Faenza (RA)                                               10 000          39      raaka
                                                              Yhteensä                       50 000
               Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
               edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
               litralta tai tätä vastaava summa Italian liiroina.
                                                      II. Alkoholin määräpaikka ja käyttö
               Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
               asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoaineteolli­
               suudessa käytettäväksi.
               Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
               asianomaiselle interventioelimelle.
               Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                            III. Tarjousten tekeminen
               1 . Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
                    Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
               2. Tarjoukset on
                   — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautes
                         europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
                   — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen "Loi 130" vastaanottoon, bâtiment "Loi 130"
                         de la Commission des Communautes europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                         Brussel, 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
               3. Tarjoukset laitetaan suljettuun kirjekuoreen, jonka päälle on laitettava merkintä "Soumission-adjudication
                   simple n° 207/96 CE — Alcool, DG VI/E/2 — A n'ouvrir qu'en seance du groupe" ("Osallistuminen
                   yksittäiseen tarjouskilpailuun N:o 207/96 EY — Alkoholi PO VI/E/2 — Saa avata vasta ryhmäkokoukses­
                   sa"), ja joka vuorostaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen.
              4. Tarjousten on oltava komissiossa viimeistään 24.9.1996 kello 12.00 Brysselin aikaa.
              5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite ja niissä on ilmoitettava
                   a) yksittäistä tarjouskilpailua Nro 207/96 EY koskeva viite;
                   b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
                   c) kaikki asetuksen (ETY) N:o 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailu­
                       tetun alkoholin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja
                       käyttöä ainoastaan polttoainealalla koskevasta sitoumuksesta.
              6. Jokaiseen tarjoukseen on liitettävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
                   tallentamisesta:
                   — AIMA via Palestro 81 , 1-00185 Roma (puh.: 47 49 91 ; teleksi: 620 331 , 620 252, 613 003; telekopio:
                        445 3940, 495 3940).
                   Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
 ---pagebreak--- 13. 9 . 96           I FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     N:o L 232/7
                                        YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU Nro 208/96 EY
                             I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ia ominaisuudet
                                                                                   Määrä         Viittaus
                                                                   Sammioiden  hehtolitroina   asetukseen      Alkoholi­
                   Jäsenvaltio                Sijainti                         100 tilav.-%:n    (ETY)
                                                                     numero                                      tyyppi
                                                                                 alkoholia    N:o 822/87
             ESPANJA               Villarrobledo                       15         34 541       35 + 36     raaka
                                   Villarrobledo                       17         15 459           39      raaka
                                                    Yhteensä                      50 000
            Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
            edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
            litralta tai tätä vastaava summa Espanjan pesetoina.
                                                   II. Alkoholin määräpaikka ja käyttö
            Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
            asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoainealalla
            käytettäväksi.
            Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
            interventioelimelle.
           Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                         III. Tarjousten tekeminen
            1 . Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
                 Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
           2. Tarjoukset on
                 — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautes
                     europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
                — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen "Loi 130" vastaanottoon, bâtiment "Loi 130"
                     de la Commission des Communautes europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                     Brussel, 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
           3. Tarjoukset laitetaan suljettuun ja sinetöityyn kirjekuoreen, jossa on merkintä "Soumission-adjudication
                simple n° 208/96 CE — Alcool, DG VI/E/2 — A n'ouvrir qu'en seance du groupe" ("Osallistuminen
                yksittäiseen tarjouskilpailuun Nro 208/96 EY — Alkoholi PO VI/E/2 — Saa avata vasta ryhmäkokoukses­
                sa"), ja joka puolestaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen.
           4. Tarjousten on oltava perillä komissiossa viimeistään 243.1996 kello 12.00 Brysselin aikaa.
           5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite, ja niissä on ilmoitettava
                a) yksittäistä tarjouskilpailua Nro 208/96 EY koskeva viite;
                b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
                c) kaikki asetuksen (ETY) Nro 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailu­
                    tetun alkoholin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja yk­
                    sinomaan polttoainealalla tapahtuvaa käyttöä koskevasta sitoumuksesta.
           6. Jokaiseen tarjoukseen on liityttävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
                tallettamisesta:
                — FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (puh.: 347 65 00; teleksi: 23427 FEGA; telekopio: 521 9832).
                Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
 ---pagebreak--- N:o L 232/8              I FI I                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           13 . 9 . 96
                                           YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 209/96 EY
                                I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ja ominaisuudet
                                                                                               Määrä        Viittaus
                                                                            Sammioiden     hehtolitroina  asetukseen
   Jäsenvaltio                               Sijainti                                     100 tilav.-%m                     Alkoholityyppi
                                                                              numero                         (ETY)
                                                                                             alkoholia    N:o 822/87
ITALIA                 Bertolino SpA — Partinico (PA)                                         10 000           35     raaka
                       Bonollo SpA — Formigine (MO)                                           15 000          36      raaka
                       I.C.V. SpA — Borgoricco (PD)                                            5 000          39      raaka
                       F.Iii Cipriani SpA — Chizzola d'Ala (TN)                                7 500          35      raaka
                       Villapana SpA — Faenza (RA)                                             7 500          35      raaka
                       Ge. Dis. SpA — Marsala                                                  5 000          39      raaka
                                                               Yhteensä                      50 000
               Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
               edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
               litralta tai tätä vastaava summa Italian liiroina.
                                                      II. Alkoholin määräpaikka ja käyttö
               Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
               asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoaineteolli­
              suudessa käytettäväksi .
               Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
              asianomaiselle interventioelimelle.
              Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                            III. Tarjousten tekeminen
               1 . Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
                    Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
              2. Tarjoukset on
                    — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautes
                        europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
                   — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen "Loi 130" vastaanottoon, bâtiment "Loi 130"
                        de la Commission des Communautes europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                        Brussel, 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
              3. Tarjoukset laitetaan suljettuun kirjekuoreen, jonka päälle on laitettava merkintä "Soumission-adjudication
                   simple n° 209/96 CE — Alcool, DG VI/E/2 — A n'ouvrir qu'en seance du groupe" ("Osallistuminen
                   yksittäiseen tarjouskilpailuun N:o 209/96 EY — Alkoholi PO VI/E/2 — Saa avata vasta ryhmäkokoukses­
                   sa"), ja joka vuorostaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen.
              4. Tarjousten on oltava komissiossa viimeistään 24.9.1996 kello 12.00 Brysselin aikaa.
              5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite ja niissä on ilmoitettava
                   a) yksittäistä tarjouskilpailua N:o 209/96 EY koskeva viite;
                   b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
                   c) kaikki asetuksen (ETY) N:o 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailu­
                       tetun alkoholin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja
                       käyttöä ainoastaan polttoainealalla koskevasta sitoumuksesta.
             6. Jokaiseen tarjoukseen on liitettävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
                   tallentamisesta:
                   — AIMA via Palestro 81 , 1-00185 Roma (puh.: 47 49 91 ; teleksi: 620 331 , 620 252, 613 003; telekopio:
                        445 3940, 495 3940).
                   Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
 ---pagebreak---  13 . 9 . 96                  FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      N:o L 232/9
                                              YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 210/96 EY
                                   I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ia ominaisuudet
                                                                                                  Määrä        Viittaus
                                                                               Sammioiden     hehtolitroina  asetukseen
      Jäsenvaltio                               Sijainti                                     100 tilav.-%3i                     Alkoholityyppi
                                                                                 numero                         (ETY)
                                                                                                alkoholia    N:o 822/87
ITALIA                    Enodistil SpA — Alcamo (TP)                                             5 000           35      raaka
                          Dist. Centro Adriatico Ascoli Piceno (AP)                               7 500          35       raaka
                          Caviro Seri — Faenza (RA)                                               7 500          35      raaka
                          Balice Sno — Valenzano (BA)                                             5 000          36      raaka
                          Caviro Seri — Faenza (RA)                                               5 000          36      raaka
                          Di Trani SpA — Trani (BA)                                              10 000          39      raaka
                         Kronion Seri — Agrigento (AG)                                            5 000          39      raaka
                         Distercoop Seri — Faenza (RA)                                            5 000          39      raaka
                                                                  Yhteensä                      50 000
                  Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
                  edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
                  litralta tai tätä vastaava summa Italian liiroina.
                                                         II. Alkoholin määräpaikka ja käyttö
                  Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
                  asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoaineteolli­
                  suudessa käytettäväksi .
                  Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
                  asianomaiselle interventioelimelle.
                 Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                               III. Tarjousten tekeminen
                  1 . Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
                       Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
                 2. Tarjoukset on
                      — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautes
                           europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
                      — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen "Loi 130" vastaanottoon, bâtiment "Loi 130"
                           de la Commission des Communautes europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                           Brussel, 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
                 3. Tarjoukset laitetaan suljettuun kirjekuoreen, jonka päälle on laitettava merkintä "Soumission-adjudication
                      simple n° 210/96 CE — Alcool, DG VI/E/2 — A n'ouvrir qu'en seance du groupe" ("Osallistuminen
                      yksittäiseen tarjouskilpailuun N:o 210/96 EY — Alkoholi PO VI/E/2 — Saa avata vasta ryhmäkokoukses­
                      sa"), ja joka vuorostaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen.
                 4. Tarjousten on oltava komissiossa viimeistään 243.1996 kello 12.00 Brysselin aikaa.
                 5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite ja niissä on ilmoitettava
                      a) yksittäistä tarjouskilpailua N:o 210/96 EY koskeva viite;
                      b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
                      c) kaikki asetuksen (ETY) N:o 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailu­
                          tetun alkoholin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja
                          käyttöä ainoastaan polttoainealalla koskevasta sitoumuksesta.
                 6. Jokaiseen tarjoukseen on liitettävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
                      tallentamisesta:
                      — AIMA via Palestro 81 , 1-00185 Roma (puh.: 47 49 91 ; teleksi: 620 331 , 620 252, 613 003; telekopio:
                           445 3940, 495 3940).
                      Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
 ---pagebreak--- N:o L 232/ 10   [ FTI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                       13 . 9 . 96
                                                                LIITE II
           Ainoat käytettävissä olevat yhteysnumerot Brysseliin ovat
            DG VI/E/2 (à 1 attention de/vastaanottajat MM. Chiappone /Van der Stappen):
           — teleksi:            22037 AGREC B,
                                 22070 AGREC B (kreikkalaiset kirjainmerkit),
           — telekopio:          + 32 2 295 9252.
                                                               LIITE III
           Ilmoitus erän hylkäämisestä tai hyväksymisestä viininvalmistuksesta peräisin olevan alkoholin
               myymiseksi asetuksella (EY) N:o 1770/96 avatun yksittäisen tarjouskilpailun yhteydessä
           — Tarjouskilpailun voittajaksi julistetun tarjouksentekijän nimi:
           — Tarjouskilpailun päivämäärä:
           — Päivä, jona tarjouskilpailun voittaja on hyväksynyt tai hylännyt erän:
                 Erän              Määrä             Alkoholin                      Hylkäämisen
               numero           hehtolitroina      sijaintipaikka            tai hyväksymisen perustelut