CELEX: C1996/158/38
Language: sv
Date: 1996-06-01 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 5 april 1996 av Maria Grazia Colombo Lunghi (Mål T-49/96)

1.6.96                                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            Nr C 158 / 15

— förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­               upptäckt " som förekommer i förordning ( EEG )
     derna .                                                         nr 1697/79 och/eller ( EEG ) nr 2913/92 .

Grunder och huvudargument                                         5 . Kommissionen har gjort sig skyldig till en uppenbart
                                                                      oriktig bedömning och/eller tolkning vad gäller begrep­
                                                                      pet " uppenbar vårdslöshet " som förekommer i förord­
Sökanden anför att det är ett bolag som sysslar med inköp,            ning ( EEG ) nr 1430/79 , i dess ändrade lydelse enligt
försäljning och marknadsföring av kläder . Bland annat                förordning ( EEG ) nr 3069/86 och ( EEG ) nr 2913/92 .
importerar bolaget regnkläder som tillverkats av en bland­
ning av plast och textilmaterial . Mellan den 19 maj 1992
och den 25 maj 1 994 importerade sökanden ett antal partier       6 . Kommissionen har gjort sig skyldig till en uppenbart
av de omnämnda regnkläderna, vilka delkarerades enligt                oriktig bedömning, eftersom den har tillämpat två olika
nr 3926 i Kombinerade nomenklaturen, vilket medförde en               regelverk vid bedömningen av det ärende som hänskju­
nolltulltaxa enligt den allmänna tullförmånsordningen                 tits till den av de irländska tullmyndigheterna . Ett av
( GSP ). Denna klassificering har godtagits vid upprepade             dessa regelverk gäller inte längre . De olika regelverken
tillfällen av de irländska tullmyndigheterna , både av den            skiljer sig åt i sak och kan inte tillämpas samtidigt.
sektion som ansvarar för GSP-frågor och av det tullombud              Kommissionen har underlåtit att göra skillnad mellan
som handlade ärendet, vilken till och med kontrollerat                regelverken .
godset för att se att det hade klassificerats korrekt.
Sökanden framhåller att den fysiska undersökningen av
godset och godtagandet av dess tulldeklaration ytterligare
stärkte dess inställning att det riktiga tulltaxenumret var
3926 . Efter ytterligare kontroller beslutade emellertid tull­
klassificeringsenheten i november 1993 att godset skulle
klassificeras enligt nr 6210 . Sökanden påpekar att den har
godtagit denna bestämning och använt den vid alla senare
deklarationer avseende samma varor .
                                                                  Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                    den 5 april 1996 av Maria Grazia Colombo Lunghi
Ärendet översändes till kommissionen av de irländska
                                                                                        (Mål T-49/96 )
tullmyndigheterna den 26 april 1995 . Kommissionen råd­
frågade i vederbörlig ordning en grupp sakkunniga inom                                   ( 96/C 158/38 )
ramen för den kommitté som föreskrivs i artikel 247 i
tullkodexen . Den 3 november 1995 fattade kommissionen
sitt beslut om att det fanns anledning att vidta åtgärder för                     (Ràttegângssprâk : franska)
uppbörd i efterhand av importtullarna i fråga och att det
inte fanns anledning att efterge dessa tullar ( det ifrågasatta
beslutet ).                                                       Maria Grazia Colombo Lunghi, bosatt i Bryssel, har den
                                                                  5 april 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
Till stöd för talan anförs följande grunder:
                                                                  förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis­
                                                                  sion . Sökanden företräds av Pierre-Paul van Gehuchten och
                                                                  Jacques Sambon, båda advokater i Bryssel, och har uppgivet
1 . Beslutet strider mot de relevanta bestämmelserna , efter­     följande adress för delgivning: advokatbyrån Louis Schiltz,
     som det fattades efter utgången av den föreskrivna           2 rue du Fort-Rheinsheim, Luxemburg.
     fristen om sex månader . Denna tidsfrist är tvingande
     och omfattar inga undantag.
                                                                  Sökanden yrkar att rätten skall
2 . Beslutet innebär ett åsidosättande av en grundläggande
    gemenskapsrättslig princip, nämligen principen audi           — förklara att den av kommissionen föreslagna ersättning­
    alteram partem ( ingen skall dömas ohörd ), eftersom            en inte är tillräcklig för att hålla sökanden skadeslös och
    sökanden inte har fått yttra sig på ett meningsfullt sätt       förplikta kommissionen att till sökanden utge det
    under ett förfarande som har medfört negativa konse­              skadestånd som denne närmare har beskrivit i sitt
      kvenser för denne .
                                                                      klagomål av den 11 september 1 995 ,
3.    Beslutet innebär ett åsidosättande av de relevanta
      bestämmelserna och/eller väsentliga formföreskrifter,       — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
                                                                      derna .
      eftersom kommissionen enligt de relevanta bestämmel­
      serna är skyldig att rådfråga en grupp sakkunniga som
      består av samtliga medlemsstater. Sökanden anser att
      flera medlemsstater inte fanns representerade i kommit­      Grunder och huvudargument
      tén .

                                                                   Sökanden, en av medicinska skäl pensionerad tjänsteman,
4 . Kommissionen har gjort sig skyldig till en uppenbart           ifrågasätter kommissionens beslut att begränsa ersättningen
    oriktig bedömning vad gäller begreppet " rimligen ha           för ekonomisk och ideell skada , som sökanden har lidit på
 ---pagebreak--- Nr C 158/ 16         SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     1.6.96

grund av att hans personliga tillhörigheter till följd av ett      Sökanden yrkar att rätten skall
tjänstefel har försvunnit, till 150 000 belgiska franc .
Det erinras härvid om att eftersom sökanden inte har               — ogiltigförklara beslutet av uttagningskommittén i uttag­
tillträde till kommissionens byggnader, med undantag för             ningsprovet COM/T/C/96 att inte låta sökanden delta i
byggnander som inhyser sjukvård och tjänster av social               delproven i uttagningsprovet,
karaktär, uppmanades han senare att bege sig till sitt kontor
för att hämta sina personliga tillhörigheter . Efter det att en    — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .
tid för detta hade avtalats, uppmärksammades att alla hans
personliga tillhörigheter hade försvunnit.
                                                                   Grunder och huvudargument
Sökanden påpekar att det är uppenbart såväl att det har
förekommit ett fel som att skada faktiskt har uppstått och
klandrar det erbjudande som kommissionen har kommit                Sökanden, som är tillfälligt anställd i lönegrad C 5 , ifråga­
med, eftersom det är uppenbart otillräckligt.                      sätter avslaget på hennes ansökan till uttagningsprovet
                                                                   KOM/T/C/96 med motiveringen att hon inte uppfyllde
                                                                   villkoret att ha tjänstgjort som tillfälligt anställd vid
                                                                   kommissionen i tre år utan avbrott .

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt               Till stöd för sin talan åberopar sökanden följande rättsliga
      den 17 april 1996 av Véronique Kohn-Bergé                    grunder :
                       ( Mal T-55/96 )
                                                                   — Åsidosättande av rätten för tillfälligt anställda att delta i
                        ( 96/C 158/39 )
                                                                      interna uttagningsprov samt av artiklarna 27.1 och 29.1
                                                                      i tjänsteföreskrifterna i den mån som villkoret att
                 (Rattegångsspråk : franska)
                                                                      sökandena måste ha tjänstgjort en viss tid utan avbrott
                                                                      kan leda till uteslutande av sökande som har samma eller
Véronique Kohn-Bergé, med hemvist i Florange ( Frank­                 bättre meriter än de sökande som tillåts att delta .
rike ), har den 17 april 1996 väckt talan vid Europeiska
gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemen­
skapernas kommission . Sökanden företräds av advokaterna           — Uppenbart oriktig bedömning i det att sökanden tydli­
Jean-Noël Louis, Thierry Demaseure och Ariane Tornel ,               gen tjänstgör vid den svarande institutionen sedan den
Bryssel , och har uppgivit följande adress för delgivning:           16 oktober 1991 , och att hon således hade tjänstgjort i
Fiduciaire Myson SARL, 1 rue Glesener, Luxemburg.                    mer än tre år den 29 september 1995 .