CELEX: 52013PC0471
Language: hu
Date: 2013-06-28
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a nyomástartó berendezésekre forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről harmonizációjáról (Átdolgozás)

|
			
		
		
		52013PC0471
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a nyomástartó berendezésekre forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről harmonizációjáról (Átdolgozás) /* COM/2013/0471 final - 2013/0221 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
Háttér-információk, a javaslat indokai és
célkitűzései 
E javaslat a nyomástartó berendezésekről
szóló 97/23/EK irányelvet hivatott összehangolni a 2008-ban elfogadott
„árucsomaggal”, különösen a termékek forgalomba hozatalának közös
keretrendszeréről szóló 768/2008/EK határozattal. A nyomástartó
berendezésekről szóló 97/23/EK irányelvet ezenkívül az anyagok és
keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló, 2008.
december 16-i 1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel[1] is össze kívánja hangolni.
a)         Összehangolás a 768/2008/EK
határozattal: 
A termékek szabad mozgását biztosító uniós
harmonizációs jogszabályok jelentős mértékben hozzájárulnak az egységes
piac kiteljesítéséhez és működéséhez. Ezek a jogszabályok magas
szintű védelmet biztosítanak, emellett lehetővé teszik a gazdasági
szereplők számára a termékek megfelelőségének igazolását, ily módon
biztosítva a termékek bizalomra épülő szabad mozgását. 
Ilyen uniós harmonizációs jogszabály a 97/23/EK
irányelv is, amely a nyomástartó berendezések szabad mozgását biztosítja. Az
irányelv előírja azokat az alapvető biztonsági követelményeket,
amelyeknek a nyomástartó berendezéseknek meg kell felelniük ahhoz, hogy az
uniós piacon forgalmazhatók legyenek. A gyártóknak igazolniuk kell, hogy a
nyomástartó berendezéseket az alapvető biztonsági követelményeknek
megfelelően tervezték és gyártották, és fel kell tüntetniük rajta a
CE-jelölést. 
Az uniós harmonizációs jogszabályok
végrehajtása terén szerzett tapasztalat azt mutatja, hogy a jogszabályok
végrehajtásában és érvényesítésében több ágazatban is bizonyos hiányosságok és
következetlenségek mutatkoznak, ami a következőkhöz vezet:
–     
az előírásoknak nem megfelelő vagy
veszélyes termékek kerülnek a piacra, ami valamelyest csorbítja a CE-jelölésbe
vetett bizalmat,
–     
a jogszabályokat betartó gazdasági szereplők
versenyhátrányba kerülnek a szabályokat kijátszókkal szemben,
–     
a nem megfelelő termékek esetében
egyenlőtlen elbánás tapasztalható, a különböző végrehajtási
gyakorlatok miatt pedig torzul a gazdasági szereplők közötti verseny,
–     
a nemzeti hatóságok a
megfelelőségértékelő szervezetek kijelölésében eltérő
gyakorlatot követnek,
–     
minőségbeli problémák merülnek fel egyes
bejelentett szervezetekkel kapcsolatban.
Ezen túlmenően a szabályozási környezet
egyre bonyolultabbá vált, ugyanis gyakran előfordul, hogy egy és ugyanazon
termékre párhuzamosan több jogszabály alkalmazandó. A jogszabályok
következetlenségei egyre jobban megnehezítik a gazdasági szereplők és a
hatóságok számára, hogy helyesen értelmezzék és alkalmazzák őket.
Az uniós harmonizációs jogszabályokban
tapasztalt, több ágazatot is érintő horizontális hiányosságok orvoslására
2008-ban az árucsomag részeként elfogadták az „új jogszabályi keretet”. A keret
célja a meglévő szabályok megerősítése és kiegészítése, valamint
alkalmazásuk és érvényesítésük gyakorlati szempontjainak javítása. Az új
jogszabályi keret (new legislative framework – NLF) két egymást kiegészítő
dokumentumból áll: ezek az akkreditálásról és piacfelügyeletről szóló
765/2008/EK rendelet és a termékek forgalomba hozatalának közös keretrendszerét
létrehozó 768/2008/EK határozat (a továbbiakban: NLF-határozat).
Az NLF-rendelet az akkreditálásra (mint a
megfelelőségértékelő szervezetek kompetenciájának értékelésére
szolgáló eszközre) vonatkozó szabályokat, valamint a piacfelügyelet
megszervezésére és lebonyolítására, illetve a harmadik országokból származó
termékek ellenőrzésére vonatkozó követelményeket vezetett be. 2010. január
1-je óta ezek a szabályok minden tagállamban közvetlenül alkalmazandók.
Az NLF-határozat közös keretet határoz meg az
uniós termékharmonizációs jogszabályok számára. Ez a keret a termékekre
vonatkozó uniós jogszabályokban közös rendelkezésekből áll (pl.
fogalommeghatározások, a gazdasági szereplők kötelezettségei, védelmi
mechanizmusok stb.). Ezek a közös rendelkezések megerősítésre kerültek,
hogy az irányelveket a gyakorlatban hatékonyabban lehessen alkalmazni és
érvényesíteni. Olyan új elemek is bevezetésre kerültek, mint pl. az
importőrök kötelezettségei, amelyek elengedhetetlenek a forgalomban
lévő termékek nagyobb biztonságossága érdekében. 
Az NLF-határozat és az NLF-rendelet
rendelkezései kiegészítik egymást, és szorosan kapcsolódnak egymáshoz. Az
NLF-határozat tartalmazza a gazdasági szereplők és bejelentett szervezetek
kötelezettségeit, ami lehetővé teszi, hogy a piacfelügyeleti hatóságok és
a bejelentett szervezetekért felelős hatóságok megfelelően
végezhessék el az NLF-rendeletben előírt feladataikat, és biztosíthassák a
termékekre vonatkozó uniós jogszabályok hatékony és következetes
érvényesítését. 
Az NLF-rendelettel ellentétben az
NLF-határozat rendelkezései azonban nem közvetlenül alkalmazandók. Annak
érdekében, hogy az uniós harmonizációs jogszabályok hatálya alá tartozó
valamennyi gazdasági ágazat profitálhasson az NLF fejlesztéseiből, az
NLF-határozat rendelkezéseit be kell illeszteni a termékekre vonatkozó
meglévő jogszabályokba.
A Bizottság – a 2011. november 21-én
elfogadott „NLF végrehajtási csomag”[2]
révén –már kilenc másik irányelv esetében javasolta az NLF-határozattal való
összehangolást. 
Az ipari termékekre vonatkozó uniós
harmonizációs jogszabályok egységessége érdekében a 97/23/EK irányelvet is
össze kell hangolni az NLF-határozat rendelkezéseivel. 
A javaslat figyelembe veszi a Bizottság 2013.
február 13-i, a termékek piaci felügyeletéről szóló rendeletre irányuló
javaslatát[3]
is.
b)         Összehangolás az 1272/2008/EK
rendelettel: 
Az 1272/2008/EK rendelet (a továbbiakban:
CLP-rendelet) a vegyi anyagok osztályozásának és címkézésének nemzetközi
szinten, az Egyesült Nemzetek Szervezete keretében elfogadott globálisan
harmonizált rendszerét (Globally Harmonised System of Classification and
Labelling of Chemicals – GHS) ülteti át az uniós jogba.
A 97/23/EK irányelv – 9. cikkében – a
nyomástartó berendezéseket a túlnyomás miatti kockázat növekedése szerint
kategóriákba sorolja. Noha az irányelv a nyomástartó berendezéseket főleg
az energiatartalom (a nyomástartó berendezés nyomása és térfogata) alapján
osztályozza, a berendezésben lévő töltet besorolását (veszélyes vagy sem)
is figyelembe veszi.
A nyomástartó berendezések kategóriákba
sorolása közvetlenül összefügg az annak ellenőrzésére használt
megfelelőségértékelési eljárással, hogy a nyomástartó berendezés
megfelel-e a 97/23/EK irányelv alapvető követelményeinek. Az, hogy melyik megfelelőségértékelési
eljárást kell alkalmazni, attól a 9. cikk szerinti kategóriától függ, amelybe a
berendezés be lett sorolva.
A nyomástartó berendezésekben lévő töltet
osztályozása, amely alapján a nyomástartó berendezés megfelelőségértékelés
szempontjából való osztályozása is történik, a veszélyes anyagok osztályozására,
csomagolására és címkézésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási
rendelkezések közelítéséről szóló, 1967. június 27-i 67/548/EGK tanácsi
irányelven[4]
alapul. 
A 97/23/EK irányelv 9. cikke szerint a
„töltetek” két csoportba oszthatók. Az 1. csoportba az alapvető
tulajdonságaik és a 67/548/EGK irányelvben említett veszélyek mértéke és
különös jellemzői alapján osztályozott következő „veszélyes töltetek”[5] tartoznak: robbanásveszélyesek,
fokozottan tűzveszélyesek, tűzveszélyesek, kismértékben tűzveszélyesek,
nagyon mérgezőek, mérgezőek, oxidálóak. A 2. csoportba tartozik
minden egyéb töltet, amelyet a 97/23/EK irányelv nem említ „veszélyes
töltetként”.
A veszélyes töltetekhez kapcsolódó
nyomásveszélyek figyelembe vétele érdekében a 97/23/EK irányelvben
meghatározott megfelelőségértékelési követelmények szigorúbbak az 1.
csoportba tartozó tölteteket tartalmazó nyomástartó berendezések
vonatkozásában, mint a 2. csoportba tartozó tölteteket tartalmazó nyomástartó
berendezések vonatkozásában.
Az 1272/2008/EK rendelet 2015. június 1-jével
hatályon kívül helyezi és felváltja a 67/548/EGK irányelvet. Az említett
rendelet új veszélyességi osztályokat és kategóriákat vezet be, amelyek csak
részben felelnek meg a jelenlegi rendelkezések szerinti osztályoknak és
kategóriáknak.
A 97/23/EK irányelv töltetosztályozási
kritériumait ezért 2015. június 1-jéig össze kell hangolni az 1272/2008/EK
rendelet osztályozási kritériumaival, fenntartva az irányelv által biztosított
jelenlegi védelem szintjét.
A 97/23/EK irányelv CLP-rendelettel való
összehangolásához ezért újra meg kell határozni, hogy mi számít „veszélyes
töltetnek” a rendelet által bevezetésre kerülő új osztályozási rendszer
szerint. 
A 97/23/EK irányelv töltetosztályozási
kritériumainak a CLP-rendelettel való összehangolása tehát a CLP-rendelet uniós
végrehajtásának egyenes következménye, és ezért minden ehhez kapcsolódó
jogszabályt legkésőbb a 67/548/EGK irányelv hatályon kívül helyezésének
időpontjáig (2015. június 1.) össze kell hangolni a CLP-rendelettel. 
Bár a CLP-rendelet és a 67/548/EGK irányelv
osztályozási rendszerei hasonlóak, nem tökéletes az átfedés. Az osztályozási
kritériumok és a küszöbértékek változásai következtében a CLP-rendelet néhány
anyagot más osztályba sorol, mint a 67/548/EGK irányelv. A nyomástartó
berendezésben lévő töltet (anyag vagy készítmény) osztályozásának
megváltozása miatt ezért előfordulhat, hogy a nyomástartó berendezést is
újra kell osztályozni (megváltozik a nyomástartó berendezés kategóriája).
A 97/23/EK irányelv a nyomástartó
berendezéseket a túlnyomás miatti kockázat növekedése szerint négy kategóriába
sorolja, és a nyomástartó berendezések minden kategóriája tekintetében több
megfelelőségértékelési eljárást is előír. A nyomástartó
berendezéseket alá kell vetni valamelyik megfelelőségértékelési
eljárásnak, amelyet a gyártó választhat ki a nyomástartó berendezés kategóriája
tekintetében meghatározott megfelelőségértékelési eljárások közül. A
gyártó magasabb kategóriára vonatkozó eljárást is választhat, ha van ilyen. 
A 97/23/EK irányelv szerinti kategória
megváltozása csak a megfelelőségértékelési eljárásra van hatással, de a
nyomástartó berendezés tervezését vagy gyártását nem befolyásolja. Ha a
nyomástartó berendezést töltete miatt magasabb kategóriába sorolják be, ez nagyobb
ráfordítást igénylő és drágább megfelelőségértékelési eljárást
eredményezhet.
Mivel az a jelenlegi rendelkezés[6], miszerint a nyomástartó
berendezések osztályozása töltetük tulajdonságainak figyelembe vételével
történik, megfelelőnek tekinthető, a 97/23/EK irányelvet össze kell
hangolni a CLP-rendelettel, fenntartva a töltetek jelentette veszélyekre
vonatkozó jelenlegi hatályát. A töltetek új
osztályozásának ezért a lehető legnagyobb mértékben követnie kell a
67/548/EGK irányelven alapuló jelenlegi osztályozást.

A javasolt összehangolás tehát technikai
jellegű, és elsősorban az a célja, hogy a lehető legkisebbre
csökkentse azokat a hatásokat, amelyek a töltetek osztályozási rendszerének a
nyomástartó berendezések CLP-rendelet által bevezetett osztályozása miatti
megváltozásából erednek. 
Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és
célkitűzéseivel
Ez a kezdeményezés összhangban áll az egységes
piaci intézkedéscsomaggal[7],
amely hangsúlyozta a forgalomban lévő termékek minőségébe vetett
fogyasztói bizalom helyreállításának szükségességét és a piacfelügyelet
megerősítésének fontosságát.
Támogatja továbbá a szabályozás javítására és
a szabályozási környezet egyszerűsítésére irányuló bizottsági politikát.
2.           KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELTEKKEL ÉS
HATÁSVIZSGÁLAT
Konzultáció az érdekeltekkel
a)         A 97/23/EK irányelv
NLF-határozattal való összehangolását megvitatták az irányelv végrehajtásáért
felelős nemzeti szakértőkkel, a megfelelőségértékelő
szervezetek fórumával, a piacfelügyeleti közigazgatási együttműködési
csoporttal, valamint kétoldalú tárgyalásokon az iparági szövetségekkel. 
2010 júniusától októberéig nyilvános
konzultáció zajlott, amelyben a kezdeményezésben érintett valamennyi ágazat
részt vett. A konzultáció négy célcsoport (gazdasági szereplők, hatóságok,
megfelelőségértékelő szervezetek és felhasználók) számára
összeállított kérdőívekből állt, melyekre a bizottsági szolgálatok
300 választ kaptak. Az eredmények itt olvashatók: 
http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/internal-market-for-products/new-legislative-framework/index_en.htm

Az általános konzultáción kívül a kkv-kkel
külön konzultáltak. 2010 május/júniusában az Enterprise Europe Network-ön
keresztül 603 kkv-nak kérték ki a véleményét. Az eredmények megtekinthetők
a http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/files/new-legislative-framework/smes_statistics_en.pdf
oldalon.
A konzultációs eljárás a kezdeményezés széles
körű támogatottságára mutatott rá. Egyöntetű vélemény, hogy javítani
kell a piacfelügyeleten és a megfelelőségértékelő szervezetek
értékelésének és ellenőrzésének rendszerén. A hatóságok teljes mértékben
támogatják a kezdeményezést, mert erősíteni fogja a meglévő
rendszert, és javítja az uniós szintű együttműködést. A
jogszabályoknak nem megfelelő termékek elleni hatékonyabb fellépések
eredményeként az ipar egyenlőbb versenyfeltételeket vár, valamint a
jogszabályok összehangolásából adódóan egyszerűsítő hatásra számít.
Néhány kötelezettséggel kapcsolatosan aggodalom merült fel, noha ezek a
kötelezettségek elengedhetetlenek a piacfelügyelet hatékonyságának növelése
érdekében. Ezek az intézkedések nem jelentenek jelentős költségeket az
iparnak, és a jobb piacfelügyeletből származó előnyök messze
meghaladnák a költségeket. 
b)         A 97/23/EK irányelv CLP-rendelettel
való összehangolását megvitatták az irányelv végrehajtásáért felelős
nemzeti szakértőkkel, a megfelelőségértékelő szervezetek
fórumával, a közigazgatási együttműködési csoporttal, valamint kétoldalú
tárgyalásokon az iparági szövetségekkel. 
2012-ben hatástanulmány készült a 97/23/EK
irányelv CLP-rendelettel való összehangolásáról.
Ennek során felmérést végeztek az érdekelt
felek körében. A Bizottság 2012. november 7-én a további információgyűjtés
és az érdekeltekkel való közvetlen kapcsolatfelvétel céljából
műhelytalálkozót szervezett, amelyen a tagállami hatóságok, a gyártók és a
felhasználók szervezetei, a megfelelőségértékelő szervezetek, a
szabványügyi szervek, valamint a CLP-rendelet szakértőinek képviselői
vettek részt.
Szakértői vélemények
összegyűjtése és felhasználása – Hatásvizsgálat
a) Az NLF-rendelettel való összehangolás
hatásvizsgálata
Az új jogszabályi keret általános
hatásvizsgálata mellett a 2011 novemberében elfogadott NLF végrehajtási csomag
hatásvizsgálata is megtörtént. Ez utóbbi a 97/23/EK irányelv NLF-határozattal
való összehangolására is kitért, és javarészt az új jogszabályi kerethez
elvégzett általános hatásvizsgálatra épül. A szakértői vélemények
begyűjtésén és elemzésén túl további konzultációk folytak az
ágazatspecifikus szakértőkkel és érdekcsoportokkal, valamint a
műszaki harmonizáció, a megfelelőségértékelés, az akkreditálás és a
piacfelügyelet területén tevékenykedő horizontális szakértőkkel.
A begyűjtött információk alapján a
Bizottság hatásvizsgálatot végzett, amely három lehetőséget vizsgált meg
és hasonlított össze.
1. lehetőség – A jelenlegi helyzet
változatlanul hagyása
Ez a lehetőség nem javasol
változtatásokat a jelenlegi irányelvhez, hanem kizárólag az
NLF-rendelettől várható bizonyos kedvező változásokban bízik.
2. lehetőség – Összehangolás az
NLF-határozattal nem jogszabályi intézkedések által
A 2. lehetőség az NLF-határozatban
előírt rendelkezésekkel való önkéntes összehangolás ösztönzését veti fel,
pl. útmutatókban leírt legjobb módszerek bemutatásán keresztül.
3. lehetőség – Összehangolás az
NLF-határozattal jogszabályi intézkedések által
Ez a lehetőség az NLF-határozat
rendelkezéseinek a 97/23/EK irányelvbe történő beillesztését javasolja.
A legjobbnak a 3.
lehetőség bizonyult, a következők miatt:
–     
javítja a kötelezettségeiket komolyan vevő
vállalatok és megfelelőségértékelő szervezetek versenyképességét;
–     
javítja a belső piac működését azáltal,
hogy egyenlő bánásmódban részesít minden gazdasági szereplőt, különös
tekintettel az importőrökre és a forgalmazókra, valamint a
megfelelőségértékelő szervezetekre;
–     
nem hárít jelentős költségeket a gazdasági
szereplőkre és a megfelelőségértékelő szervezetekre, azok számára,
akik már eddig is felelősen jártak el, nem várható semmilyen
többletköltség, legfeljebb csak elhanyagolható mértékű;
–     
a 2. lehetőségnél hatékonyabbnak tűnik:
mivel a 2. lehetőség nem lenne kötelező erejű,
megkérdőjelezhető, hogy valóban jelentkezne-e a pozitív hatás;
–     
az 1. és a 2. lehetőség nem orvosolja a
szabályozási keret következetlenségének problémáját, így a szabályozási
környezet egyszerűsítése szempontjából nem jár kedvező hatással.
Amint a 3. lehetőséggel kapcsolatban
fent kifejtettük, a 97/23/EK irányelv NLF-határozattal való összehangolása az
irányelv végrehajtásának javulásához vezet. 
A javaslat további tartalmi elemei:
–     
a meg nem felelés problémáját célzó intézkedések,
azaz pl. a gazdasági szereplők kötelezettségeinek pontosítása és fokozott nyomonkövethetőségi
követelmények, 
–     
a megfelelőségértékelő szervezetek által
végzett munka minőségét biztosítani hivatott intézkedések: a bejelentésre
vonatkozó követelmények szigorítása, felülvizsgált bejelentési eljárás, a
bejelentő hatóságokra vonatkozó követelmények meghatározása, valamint
szigorúbb tájékoztatási kötelezettségek;
–     
intézkedések az irányelvek közötti nagyobb
egységesség érdekében: a közös fogalommeghatározások, a közös terminológia és a
megfelelőségértékelési eljárások
összehangolása. 
Azáltal, hogy a fenti intézkedések
egyenlő versenyfeltételeket teremtenek a gazdasági szereplők között,
fokozzák az európai vállalkozások versenyképességét.
b)         A CLP-rendelettel való
összehangolás hatásvizsgálata
A 97/23/EK irányelv CLP-rendelettel való összehangolása
a CLP-rendelet uniós végrehajtásának egyenes következménye.
A veszélyes anyagok és keverékek osztályozását
a CLP-rendelet szabályozza, amely a nemzetközi szinten globálisan harmonizált
rendszert (GHS) ülteti át az európai jogba.
A 97/23/EK irányelv CLP-rendelettel való
összehangolásával tehát a jogi koherencia biztosítása a cél. Az
összehangoláshoz elég a 97/23/EK irányelv 9. cikkének (2) bekezdését
módosítani. 
Ha nem kerülne sor a CLP-rendelettel való
összehangolásra, 2015. június 1-jétől, a 67/548/EGK irányelv hatályon
kívül helyezésének napjától jogbizonytalanság alakulna ki, mert onnantól kezdve
nem lenne jogalapja a nyomástartó berendezések töltetük alapján történő
osztályozásának.
A 97/23/EK irányelv 2012 novemberében befejezett
értékelése azzal a következtetéssel zárult, hogy nincs sürgős szükség az
irányelv teljes felülvizsgálatára. Az irányelv jobb végrehajtását az
NLF-rendelkezések bevezetésével és a piacfelügyelet fejlesztését lehetővé
tévő kiegészítő rendelkezésekkel is el lehet érni. Az irányelv teljes
felülvizsgálata előtt további tanulmányokat kell végezni az olyan kérdések
körüljárására, mint pl. az irányelv hatálya, az alapvető biztonsági
követelményekkel kapcsolatos műszaki előírások stb. Az értékelés
megerősítette azt is, hogy kielégítő a nyomástartó berendezések
jelenleg hatályos, az irányelvben meghatározott, a töltetek osztályozását is
figyelembe vevő osztályozási mechanizmusa. 
A javasolt összehangolási lehetőségek a
veszélyes anyagoknak és készítményeknek a 97/23/EK irányelv által előírt
és a 67/548/EGK irányelven alapuló, jelenleg hatályos veszélyességi osztályai
és a CLP-rendelet szerinti veszélyesnek minősített anyagok és készítmények
veszélyességi osztályainak műszaki szempontok szerinti megfeleltetésének
eredményei. A megfeleltetés csupán minimális változást eredményezett a
nyomástartó berendezések 97/23/EK irányelvben előírt osztályozási
rendszeréhez képest. 
Akárcsak a 97/23/EK irányelv hatályos
rendelkezései, a javaslatnak is a nyomástartó berendezések tölteteiből
eredő fizikai és egészségi veszélyekre kellene irányulnia, amennyiben ez
mérvadó a nyomástartó berendezések megfelelőségértékelés szempontjából
történő osztályozására nézve. 
A legtöbb nyomástartó berendezés esetében nem
változik a berendezés osztályozása a CLP-rendelettel való összehangolás
következtében. 
A 67/548/EGK irányelvet és a CLP-rendeletet a
lehető legjobban meg kell feleltetni egymásnak, hogy a változás hatása
minimális legyen. Az összehangolás technikai részleteitől és a 97/23/EK irányelv
9. cikke (2) bekezdése módosításához választott módszertől függően
nőhet vagy csökkenhet azon anyagok vagy keverékek száma, amelyek a
97/23/EK irányelv 1. csoportjába tartoznak (e csoport esetében szigorúbbak a
követelmények a megfelelőségértékelési
eljárások tekintetében).
A különféle lehetőségek hatásainak
vizsgálatára a 97/23/EK irányelv CLP-rendelettel való összehangolásáról készült
hatástanulmányban került sor, amelyet 2013 februárjában véglegesítettek.
Az elemzés azt mutatja, hogy noha a veszélyek
megnevezésére használt terminológiában lesznek változások, csak kevés töltet
kerül a 97/23/EK irányelv szerinti másik csoportba, azaz csak kevés nyomástartó
berendezés osztályozása változik. 
A töltetek 97/23/EK irányelv szerinti
osztályozásának esetleges változása nem mindig vonja maga után a nyomástartó
berendezés új osztályba sorolását, mivel a berendezés osztályozása nem csak
töltetének tulajdonságaitól függ, hanem a teljes (a berendezés nyomásán és
térfogatán alapuló) energiatartalomtól.
A 67/548/EGK irányelv és a CLP-rendelet
közötti átmenet különösen a fizikai veszélyek tekintetében viszonylag
zökkenőmentes, hiszen az említett irányelv, illetve a CLP-rendelet
szerinti új osztályozás nagyban megegyezik. Az osztályozás csak néhány anyag
tekintetében változik, és akkor is csak amiatt, hogy a CLP-rendelet új
küszöbértékeket vezet be a tűzveszélyességi kritériumokra.
Az egészségi veszélyek tekintetében már
bonyolultabb a 67/548/EGK irányelv és a CLP-rendelet közötti átmenet, mivel a
CLP-rendelet új veszélyességi osztályokat és kategóriákat vezet be, és ezért
néhány kategória határai nem fedik egymást a 67/548/EGK irányelv kategóriáival.
Különösen az akut toxicitással kapcsolatos
veszélyességi osztályok és kategóriák kerültek részletes elemzésre esetleges
biztonságossági és gazdasági hatásuk tekintetében.
Az akut toxicitással kapcsolatos veszélyességi
osztályokra vonatkozó megállapításokat a következőképpen lehet
összefoglalni: 
- az akut orális toxicitás veszélyességi
osztály 1. és 2. kategóriájába sorolt tölteteknek a 97/23/EK irányelv 1.
csoportjába való felvétele nyomán csökken az 1. csoportba tartozó töltetek
(anyagok és készítmények) száma. Emellett a lehetőség mellett szól az is,
hogy a nyomástartó berendezés meghibásodása esetén nem zárható ki az anyagok
vagy készítmények szájon át történő felvétele, de ez a kockázat igen
alacsony. E lehetőség nem járna tehát elfogadhatatlan mértékű
biztonsági kockázattal. A 3. kategóriájú akut orális toxicitás felvétele
azonban nagyon megnövelné az 1. csoportba tartozó töltetek számát, és
feltételezhetően a berendezést is magasabb kategóriába kellene sorolni,
ami növelné a megfelelőségértékelés költségeit, anélkül, hogy ez a
biztonság jelentős javulásával járna. 
- az akut dermális toxicitás veszélyességi
osztály 1. és 2. kategóriájába sorolt töltetek felvétele nyomán kismértékben
csökkenne az 97/23/EK irányelv szerinti 1. csoportba tartozó töltetek (anyagok
és készítmények) száma. Emellett a lehetőség mellett szól az is, hogy a
nyomástartó berendezés meghibásodása esetén nem zárható ki az anyagok vagy
készítmények bőrön át történő felvétele, de e kockázat igen alacsony,
és nem jár elfogadhatatlan mértékű biztonsági kockázattal. A
3. kategóriájú akut orális toxicitás felvétele azonban kismértékben
megnövelné az 1. csoportba tartozó töltetek számát, anélkül, hogy ez a biztonság
jelentős javulásával járna. 
- az akut inhalációs toxicitás veszélyességi
osztály 3. kategóriájába sorolt töltetek (anyagok és készítmények) felvétele –
az 1. és 2. kategória felvétele mellett – megnövelné a 97/23/EK irányelv 1.
csoportjába tartozó töltetek számát, de ez, tekintettel arra a kockázatra, hogy
a töltet kisebb mennyiségben kiszivároghat a nyomástartó berendezésből,
indokolt lenne.
Összességében megállapítható, hogy a
nyomástartó berendezésekben használt legtöbb töltet esetében nem változik a
berendezés osztályozása a CLP-rendelettel való összehangolás következtében.
Néhány, korlátozott számú alkalmazásnál használt töltet esetében azonban a
CLP-rendelettel való összehangolás következtében változhat a berendezés
osztályozása, ami befolyásolhatja a megfelelőségértékelési eljárás
költségeit. 
A hatástanulmányban megállapítást nyert, hogy
a javasolt összehangolás hatása korlátozott lenne, és az általános gazdasági
hatás alacsony lenne annak köszönhetően, hogy a javasolt összehangolási
lehetőségek a jelenlegi (a 67/548/EGK irányelven alapuló) és a
jövőbeni (a CLP-rendeleten alapuló) osztályozás lehető legjobb
megfeleltetésére törekednek.
Az új osztályba sorolt anyagok számából és az
érintett gyártók arányából kiindulva a hatástanulmány mintegy évi 8,5 millió
euróra becsüli a 97/23/EK irányelv CLP-rendelettel való összehangolásának
összköltségeit. Ezek a költségek az összehangolás nyomán az egészségi
veszélyességi osztályok terén bekövetkezett változásokra vezethetők
vissza.
A jelenlegi megfelelési költségeket tekintve a
hatástanulmány azonban évi 236,3 millió euróra becsüli a 97/23/EK irányelv
hatályába tartozó nyomástartó berendezések megfelelőségértékelésének
átlagos összköltségét. 
Így hát megállapítható, hogy a 97/23/EK
irányelv CLP-rendelettel való összehangolásából eredő többletköltségek alacsonyak
a megfelelőségértékelés összköltségéhez képest. A CLP-rendelet
végrehajtása mindazonáltal kötelező az Unióban, tehát ez a költség
elkerülhetetlen.
A hatástanulmány a következő internetes oldalon érhető el:
http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/pressure-and-gas/documents/ped/index_en.htm
A fentiek alapján a Bizottság az alábbi
következtetésekre jutott:
a)         Nincs lehetőség alternatív
intézkedésre, mivel minden ehhez kapcsolódó olyan jogszabályt, amely vegyi
anyagokat osztályoz, össze kell hangolni a CLP-rendelettel, amely egy európai
uniós kezdeményezés a nemzetközi szinten globálisan harmonizált rendszer uniós
jogba való átültetésére. Az anyagok és készítmények osztályozásának jelenlegi
jogalapja, azaz a 67/548/EGK irányelv, amelyet a 97/23/EK irányelv 9. cikkének
2.1. pontja is említ, 2015. június 1-jén hatályát veszti. Addigra a 97/23/EK
irányelvet módosítani kell, és a CLP-rendeletre kell hivatkozni benne az
irányelv hatályába tartozó nyomástartó berendezések osztályozása céljából. A
javasolt összehangolás tehát technikai jellegű, és elsősorban az a
célja, hogy a lehető legkisebbre csökkentse azokat a hatásokat, amelyek a
nyomástartó berendezések osztályozási rendszerének megváltozásából erednek, és
hogy 2015. június 1-jétől jogbiztonságot nyújtson.
b)         A hatástanulmány nem tárt fel
jelentős gazdasági vagy egészséggel kapcsolatos hatásokat.
3.           A JAVASLAT FŐ ELEMEI
3.1. Horizontális fogalommeghatározások
A javaslat
harmonizált meghatározásokat vezet be azokra a fogalmakra, amelyek az uniós
harmonizációs jogszabályokban általánosan használatosak, és amelyeknek ezért a
jogszabályokban következetesen ugyanazt kell jelenteniük. 
3.2. A gazdasági szereplők
kötelezettségei és a nyomonkövethetőségi követelmények
A javaslat egyértelművé teszi a gyártók
és a meghatalmazott képviselők kötelezettségeit, és kötelezettségeket
vezet be az importőrök és a forgalmazók számára. Az importőröknek ellenőrizniük
kell, hogy a gyártó elvégezte az alkalmazandó megfelelőségértékelési
eljárást, és összeállította a műszaki dokumentációt. Arról is meg kell
győződniük, hogy a gyártó ezt a műszaki dokumentációt kérésre
bármikor a hatóságok rendelkezésére tudja bocsátani. Az importőröknek
továbbá meg kell bizonyosodniuk arról, hogy a nyomástartó berendezések
megfelelő jelöléssel vannak ellátva, és mellékelve van hozzájuk a
használati utasítás és a biztonsági tájékoztató. Meg kell őrizniük a
megfelelőségi nyilatkozat egy másolatát, és a terméken fel kell tüntetniük
a nevüket és címüket, vagy ha ez ott nem lehetséges, akkor a csomagoláson vagy
a kísérő dokumentáción. A forgalmazóknak gondoskodniuk kell róla, hogy a
nyomástartó berendezésen fel legyen tüntetve a CE-jelölés, a gyártó és adott
esetben az importőr neve, és a termékhez mellékelve legyenek az
előírt dokumentációk és a használati utasítások.
Az importőröknek és a forgalmazóknak
együtt kell működniük a piacfelügyeleti hatóságokkal, és ha nem
megfelelő nyomástartó berendezést szállítottak, meg kell tenniük a
szükséges lépéseket.
Minden gazdasági szereplő számára fokozott
nyomonkövethetőségi kötelezettségek lépnek érvénybe. A nyomástartó
berendezésen fel kell tüntetni a gyártó nevét és címét, valamint egy számot,
amely segítségével be lehet azonosítani a berendezést, és hozzá lehet rendelni
műszaki dokumentációjához. A nyomástartó berendezés importálása esetén az
importőr nevét és címét szintén fel kell tüntetni a nyomástartó
berendezésen. Ezen túlmenően minden gazdasági szereplőnek be kell
tudnia azonosítani a hatóságok felé azt a gazdasági szereplőt, amely a
nyomástartó berendezéssel ellátta, vagy amelyet ő látott el nyomástartó
berendezéssel.
3.3. Harmonizált szabványok
A harmonizált szabványoknak való megfelelés
alapján vélelmezhető, hogy a termék megfelel az alapvető
követelményeknek. Az európai szabványosításról, a 89/686/EGK és a 93/15/EGK
tanácsi irányelv, a 94/9/EK, a 94/25/EK, a 95/16/EK, a 97/23/EK, a 98/34/EK, a
2004/22/EK, a 2007/23/EK, a 2009/23/EK és a 2009/105/EK európai parlamenti és
tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 87/95/EGK tanácsi határozat és az
1673/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat hatályon kívül
helyezéséről szóló 2012. október 25-i 1025/2012/EU európai parlamenti és tanácsi
rendelet[8]
meghatározza az európai szabványosítás horizontális jogi keretét. A rendelet
rendelkezik többek között a Bizottságnak az európai szabványügyi szervezetekhez
intézett szabványosítási kéréseiről, a harmonizált szabványok elleni
kifogásokat kezelő eljárásról, valamint az érdekelt feleknek a
szabványosítási folyamatban történő részvételéről. Következésképpen a
97/23/EK irányelv 6. cikkét, amely ugyanezekkel a szempontokkal
foglalkozik, a rendelet elhagyta. A harmonizált szabványokat a megfelelőség
vélelmezésével felruházó rendelkezés módosításra került, hogy egyértelművé
tegye a megfelelőség vélelmezésének mértékét olyan esetekben, amikor a
szabványok csak részben biztosítják az alapvető követelményeknek való
megfelelést. 
3.4. Megfelelőségértékelés és a
CE-jelölés
A 97/23/EK irányelv kiválasztotta azokat a
megfelelőségértékelési eljárásokat, amelyeket a gyártóknak alkalmazniuk
kell annak igazolásához, hogy a nyomástartó berendezés megfelel az
alapvető biztonsági követelményeknek. A javaslat összehangolja ezeket az
eljárásokat az NLF-határozatban meghatározott aktualizált változatukkal. 
A CE-jelölés általános elveit a 765/2008/EK
rendelet 30. cikke határozza meg, a CE-jelölés nyomástartó berendezéseken
történő feltüntetéséről szóló részletes rendelkezések pedig ebbe a
javaslatba kerülnek beillesztésre.
3.5. Megfelelőségértékelő
szervezetek
A javaslat megerősíti a
megfelelőségértékelő szervezetek, elsősorban a bejelentett
szervezetek, valamint az elismert független szervezetek és az üzemeltetői
ellenőrző szervezetek bejelentésére vonatkozó kritériumokat.
Egyértelművé teszi, hogy az alvállalkozóknak és a leányvállalatoknak is
meg kell felelniük a bejelentési követelményeknek. Pontos követelményeket vezet
be a bejelentő hatóságokra, valamint felülvizsgálja a bejelentett
szervezetek és az üzemeltetői ellenőrző szervezetek
bejelentésére, továbbá az elismert független szervezetek kijelölésére vonatkozó
eljárást. A megfelelőségértékelő szervezet kompetenciáját
akkreditálási tanúsítvánnyal kell igazolni. Amennyiben egy
megfelelőségértékelő szervezet alkalmasságának értékelése nem
akkreditációval történt, a bejelentésnek tartalmaznia kell a bejelentett
szervezet alkalmassága értékelésének módját tanúsító dokumentációt. A
tagállamoknak lehetőségük nyílik kifogást emelni a bejelentéssel ellen.
3.6. Piacfelügyelet és a védzáradéki
eljárás
2013. február 13-án a Bizottság javaslatot
fogadott el a termékek piacfelügyeletéről szóló rendeletre vonatkozóan,
amellyel egyetlen jogi eszközt kíván bevezetni a piacfelügyeleti tevékenységek
szabályozására a nem élelmiszer jellegű termékek, a fogyasztási vagy nem
fogyasztási cikkek, valamint az uniós harmonizációs jogszabályok tárgyát
képező avagy nem képező termékek tekintetében egyaránt. Az Unión
belüli piacfelügyeleti tevékenységek hatékonyabbá tétele érdekében a javaslat
összevonja az általános termékbiztonságról szóló 2001/95/EK irányelvben[9] és a 765/2008/EK rendeletben
meghatározott piacfelügyeleti szabályokat és az ágazatspecifikus harmonizációs
jogszabályokat. A javasolt rendelet magában foglalja az NLF-határozat
piacfelügyeletre és védzáradékra vonatkozó referenciarendelkezéseit is. Ezért a
hatályos uniós harmonizációs jogszabályok piacfelügyelettel és védzáradékkal
kapcsolatos rendelkezéseit törölni kell a harmonizációs jogszabályokból.
A javasolt rendelet átfogó célja, hogy a
hatékonyabb működés érdekében az uniós piacfelügyeleti keretrendszert
jóval egyszerűbbé tegye annak fő felhasználói, a piacfelügyeleti
hatóságok és a gazdasági szereplők számára. Következésképp javulni fog a
piacfelügyeleti szabályok tagállamok általi végrehajtása, a fogyasztók és egyéb
felhasználók nagyobb védelmet élvezhetnek, csökkennek az adminisztratív terhek,
és a piacfelügyeleti hatóságok között hatékonyabb lesz az információcsere és a
munkamegosztás.
Ebben a keretrendszerben a javasolt rendelet
révén a fogyasztói és nem fogyasztói cikkeket egyaránt szabályozó 97/23/EK
irányelv végrehajtása is jobb lesz, és fejlettebb versenyképességi
keretrendszert lehet kialakítani a belső piacon.
A javaslat ezért nem tartalmaz
piacfelügyeletre és védzáradéki eljárásokra vonatkozó rendelkezéseket, de a
jogi egyértelműség érdekében hivatkozik a termékek piacfelügyeletéről
szóló javasolt rendeletre. 
3.7. A nyomástartó berendezések osztályozása
A javaslat – annak érdekében, hogy
összehangolja a nyomástartó berendezések tölteteinek jelenlegi osztályozását,
amely a veszélyes anyagok és készítmények 67/548/EGK irányelv általi
osztályozásán alapul, a veszélyes anyagok és keverékek CLP-rendelet általi új
osztályozásával – módosítja a 97/23/EK irányelv 9. cikkének (2) bekezdését a
nyomástartó berendezések megfelelőségértékelésével kapcsolatos célokból.
3.8. Komitológia és felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok
A nyomástartó berendezések bizottsága
működéséről szóló rendelkezéseket kiigazították az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkében a felhatalmazáson
alapuló jogi aktusokra vonatkozó új szabályoknak megfelelően, valamint a
Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami
ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról
szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU rendeletben[10] a végrehajtási aktusokra
vonatkozó új rendelkezéseknek megfelelően.
4. A JAVASLAT JOGI ELEMEI
Jogalap
A javaslat az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 114. cikkén alapul.
A szubszidiaritás elve
A belső piac az Unió és a tagállamok
közös kompetenciájába tartozik. A szubszidiaritás elve különösen az újonnan
beillesztett rendelkezéseknél merül fel, amelyek célja a 97/23/EK irányelv
hatékonyabb végrehajtása, ezen belül is főleg az importőr és a forgalmazó
kötelezettségei, a nyomonkövethetőségi rendelkezések, a
megfelelőségértékelő szervezetek értékelésére és bejelentésére
vonatkozó rendelkezések, valamint a felülvizsgált piacfelügyeleti és
védintézkedési eljárások terén érvénybe lépő fokozott együttműködési
kötelezettségek. 
A jogszabályok végrehajtásában szerzett
tapasztalat azt mutatja, hogy a nemzeti szinten hozott intézkedések az EU-n
belül különféle megközelítésekhez és a gazdasági szereplők tekintetében
tanúsított eltérő bánásmódhoz vezettek, ami aláássa ennek az irányelvnek a
célját. Ha a problémák megoldására nemzeti szinten születnek intézkedések,
fennáll annak a kockázata, hogy ez akadályokat gördít az áruk szabad mozgása
elé. Ezenkívül a nemzeti szintű intézkedések az adott tagállam területi illetékességére
korlátozódnak. A kereskedelem egyre nemzetközibbé válása miatt a több
tagállamot érintő esetek száma folyamatosan nő. Uniós szintű
koordinált fellépéssel sokkal jobban megvalósíthatók a kitűzött célok, és
mindenekelőtt hatékonyabbá válik a piacfelügyelet. Ezért helyénvalóbb
uniós szintű intézkedést hozni.
Ami az irányelvek közötti következetlenségeket
illeti, ezt a problémát csak az uniós jogalkotó oldhatja meg.
Az arányosság elvével összhangban a javasolt
módosítások nem lépik túl a kitűzött célok eléréséhez szükséges mértéket.
Arányosság
Az arányosság elvével összhangban a javasolt
módosítások nem lépik túl a kitűzött célok eléréséhez szükséges mértéket. 
Az új vagy módosított kötelezettségek nem
jelentenek szükségtelen terhet és költséget az iparág számára, különösen, ami a
kis- és középvállalkozásokat vagy a közigazgatásokat illeti. Azokban az
esetekben, ahol a módosításoknak vannak kedvezőtlen hatásai, a
lehetőség hatáselemzésének az a célja, hogy a felismert problémára a legarányosabb
megoldást kínálja. Számos módosításnak a jelenlegi irányelv egyértelműbbé
tétele a célja, bármiféle újabb, többletköltségeket jelentő követelmények
bevezetése nélkül. 
Az alkalmazott jogalkotási technika
Az NLF-határozattal és a CLP-rendelettel
történő összehangolás a 97/23/EK irányelv rendelkezéseinek több
jelentős módosítását teszi szükségessé. A módosított szöveg olvashatósága
érdekében a jogi aktusok átdolgozási technikájának szervezettebb használatáról
szóló, 2001. november 28-i intézményközi megállapodással[11] összhangban az átdolgozás
módszerének strukturáltabb használatára esett a választás. 
A 97/23/EK irányelv rendelkezéseiben eszközölt
változtatások a fogalommeghatározásokat, a gazdasági szereplők
kötelezettségeit, a harmonizált szabványok általi megfelelőség
vélelmezését, a megfelelőségi nyilatkozatot, a CE-jelölést, a
megfelelőségértékelő szervezeteket, a védzáradéki eljárást, a
megfelelőségértékelési eljárásokat és a töltetek osztályozását érintik.
A javaslat nem módosítja a 97/23 irányelv
hatályát és alapvető biztonsági követelményeit. 
5.           KÖLTSÉGVETÉSI VONZAT 
A javaslatnak nincsen az EU költségvetését
érintő vonzata.
6.           KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK
A meglévő jogszabályok hatályon kívül
helyezése
A javaslat elfogadása 2015. június 1-jével a
97/23/EK irányelv hatályon kívül helyezéséhez vezet.
Annak érdekében, hogy a 97/23/EK irányelvnek a
768/2008/EK határozattal és az 1272/2008/EK rendelettel való összehangolása
egyidejűleg és koherens módon kerüljön végrehajtásra, a javaslat szerint
az új irányelvnek 2015. június 1-jén kell hatályba lépnie.
Európai Gazdasági Térség
A javaslat EGT-vonatkozású, ezért ki kell
terjeszteni az Európai Gazdasági Térségre.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
2013/0221 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE
a nyomástartó berendezésekre Ö forgalmazására Õ vonatkozó tagállami
jogszabályok közelítéséről Ö harmonizációjárólÕ
(Átdolgozás)

(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI
PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó ÖEurópai Unió
működéséről szóló Õ szerződésre és
különösen annak 100a.
Ö 114. Õ cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslataira,
a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamenteknek való továbbítását követően,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[12],
rendes jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
ò új szöveg
(1)       A
nyomástartó berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről
szóló, 1997. május 29-i 97/23/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet[13] több alkalommal
jelentősen módosították. Mivel további módosításokra kerül sor, az
egyértelműség érdekében át kell dolgozni.
(2)       A
termékek forgalmazása tekintetében az akkreditálás és piacfelügyelet
előírásainak megállapításáról és a 339/93/EGK rendelet hatályon kívül
helyezéséről szóló, 2008. július 9-i 765/2008/EK európai parlamenti és
tanácsi rendelet[14]
előírja a megfelelőségértékelő szervezetek akkreditálásának
szabályait [megteremti a harmadik országokból érkező termékek
piacfelügyeletének és ellenőrzésének keretét], valamint meghatározza a
CE-jelölés általános elveit.
(3)       A
termékek forgalomba hozatalának közös keretrendszeréről, valamint a
93/465/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008.
július 9-i 768/2008/EK európai parlamenti és tanácsi határozat[15] közös keretrendszert teremt a
termékek forgalomba hozatalára vonatkozó feltételeket harmonizáló
jogszabályokra vonatkozó általános elvek és referenciarendelkezések számára,
hogy ezáltal egységes alapot biztosítson e jogszabályok felülvizsgálatához,
illetve átdolgozásához. A 97/23/EK irányelvet ennek megfelelően hozzá kell
igazítani az említett határozathoz.
ê 97/23/EK, (1)
preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
mivel a belső piac egy belső határok nélküli térség,
amelyben biztosított az áruk, személyek, szolgáltatások és a tőke szabad
mozgása;
ê 97/23/EK, (2)
preambulumbekezdés
mivel különbségek vannak a személyek
biztonságára és egészségvédelmére – és adott esetben a háziállatok vagy
vagyontárgyak védelmére – vonatkozóan a tagállamok hatályban lévő
törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek tartalmában és
alkalmazási körében, ahol a nyomástartó berendezéseket nem érintik a jelenlegi
vonatkozó közösségi jogszabályok; mivel az
ilyen berendezések ellenőrzési és vizsgálati eljárásai tagállamonként
különböznek; mivel az ilyen különbségek akadályozhatják a Közösségen belüli
kereskedelmet;
ê 97/23/EK, (3)
preambulumbekezdés
mivel a nemzeti jogszabályok harmonizációja
a szabad kereskedelem akadályai felszámolásának egyetlen eszköze; mivel a
tagállamok egyénileg nem képesek kielégítően elérni ezt a
célkitűzést; mivel ez az irányelv csak az alkalmazási körébe eső
berendezések szabad mozgására vonatkozó elengedhetetlen
követelményeket állapítja meg;
ê 97/23/EK, (4)
preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
(4)       mivel a 0,5 bar alatti nyomásnak kitett
berendezések nem jelentenek számottevő túlnyomásveszélyt; mivel semmilyen
akadály nem állhat ezeknek a Közösségen belüli szabad mozgása előtt;
mivel
eEz az irányelv a 0,5 bar nyomást
meghaladó legnagyobb megengedhető nyomásnak (PS) kitett berendezésekre
vonatkozik;. ÖA 0,5 bar alatti
nyomásnak kitett berendezések nem jelentenek túlnyomás miatti számottevő
kockázatot. Ezért semmilyen akadály nem állhat ezeknek az Unión belüli szabad
mozgása előtt.Õ
ê 97/23/EK, (5)
preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
(5)       mivel eEz az irányelv vonatkozik a több
darabból összeállított nyomástartó berendezésekből álló rendszerekre,
amelyek összefüggő működési egységet alkotnak;. mivel e E rendszerek az egyszerűektől,
például a főzőedénytől a bonyolultakig, például a vízcsöves
kazánokig terjedhetnek;. mivel hHa a rendszer gyártója azt rendszerként
– nem pedig az azt alkotó össze nem szerelt alkatrészek formájában – kívánja
forgalomba hozni és üzembe helyezni, a rendszernek meg kell felelnie ennek az
irányelvnek;.
Másrészről
Ö Ugyanakkor Õ ez az irányelv nem
vonatkozik a helyszínen a felhasználó felelősségére összeszerelt
nyomástartó berendezésekre, mint amilyenek az ipari berendezések.
ê 97/23/EK, (6)
preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
(6)       mivel
eEzen az irányelv Ö célja, hogy Õ összehangolja a
túlnyomásból fakadó miatti veszélyekről Ö kockázatokról Õ szóló nemzeti
rendelkezéseket;.
mivel e E
berendezések egyéb olyan veszélyeket Ö kockázatokat Õ is jelenthetnek,
amelyekre egyéb irányelvek is vonatkozhatnak;.
(7)       mivel
azonban a Ö Néhány Õ nyomástartó
berendezésekre
azonban olyan termékek közé tartozhatnak, amelyekre
a Szerződés 100a.
Ö 114. Õ cikke alapján egyéb
irányelvek is vonatkoznak;. mivel aAz ezen említett irányelvek némelyikében
meghatározott rendelkezések foglalkoznak a
túlnyomás miatti veszéllyel
Ö kockázattal is
Õ foglalkoznak;. mivel azok a rendelkezések
Az említett Ö irányelvek Õ úgy
tekinthetők, hogy megfelelő védelmet
biztosítanak ott, ahol abban
az esetben, ha az ilyen berendezésekkel kapcsolatos túlnyomás miatti
veszély
Ö kockázat Õ továbbra is csekély;. mivel tTehát célszerű ezeket a
berendezéseket Ö ki kell Õ kizárni
ezen irányelv alkalmazási köréből hatálya alól;.
ê 97/23/EK, (7)
preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
ð új szöveg
(8)       mivel
a
A Ö nemzetközi és
belföldi szállítás, valamint túlnyomással kapcsolatos kockázatok
tekintetében Õ nemzetközi egyezmények Ö megállapodások Õ által
tárgyalt tárgyát
képező Ö egyes Õ nyomástartó
berendezésekkel kapcsolatos
szállítási
és nyomásveszéllyel a lehető leghamarabb foglalkozniuk
kell az ilyen egyezmények Ö megállapodásokon
alapuló Õ alapján megvalósuló
jövőbeni
közösségi Ö uniós Õ irányelveknek
foglalkoznak,
illetve a létező irányelvek kiegészítéseinek
ð kiterjesztve e megállapodások
alkalmazását a belföldi szállításra is annak érdekében, hogy biztosítsák a
veszélyes áruk szabad mozgását a közlekedés biztonságának egyidejű
fokozása mellett. ï mivel ennek megfelelően aAz ilyen berendezéseket, ð amelyek a veszélyes áruk szárazföldi
szállításáról szóló, 2008. szeptember 29-i 2008/68/EK európai parlamenti és
tanácsi irányelv[16],
valamint a szállítható nyomástartó berendezésekről és a 76/767/EGK,
84/525/EGK, 84/526/EGK, 84/527/EGK és az 1999/36/EK tanácsi irányelv hatályon
kívül helyezéséről szóló, 2010. június 16-i 2010/35/EU európai parlamenti
és tanácsi irányelv[17]
hatálya alá tartoznak, ï nem tartoznak ki kell zárni ezen irányelv alkalmazási
körébe hatálya alól;.
ê 97/23/EK, (8)
preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
(9)       mivel
a
A nyomástartó berendezések egyes
típusai annak ellenére, hogy a 0,5 bart feletti meghaladó legnagyobb megengedhető
nyomás (PS) alatt állnak, nem jelentenek jelentős túlnyomásveszélyt Ö miatti
kockázatot Õ, és azért
ezért az ilyen berendezések Közösségen
Ö Unión Õ belüli mozgásának szabadsága
Ö szabad
mozgása Õ nem korlátozható, ha
egy tagállamon belül törvényesen jogszerűen gyártják és forgalmazzák
azokat;. mivel aAz ilyen berendezések szabad mozgásának
biztosítása érdekében nem szükséges, hogy e berendezések ennek az irányelvnek az
alkalmazási körébe essenek a hatálya
alá tartozzanak;. mivel ebből kifolyólag ezek
kifejezetten kizárásra kerülnek annak alkalmazási köréből
Ennek következtében e berendezéseket
kifejezetten ki kell vonni hatálya alól;.
ê 97/23/EK, (9)
preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
(10)     mivel
eEzen
irányelv hatálya nem terjed ki olyan egyéb nyomástartó berendezésekre, amelyek
0,5 bar feletti legnagyobb megengedhető nyomás alatt állnak, és
jelentős túlnyomásveszélyt
Ö miatti
kockázatot Õ jelentenek, de
amelyek szabad mozgása és megfelelő szintű biztonságossága biztosított;. mivel azonban az ilyen kizárásokat
Az ilyen kizárásokat azonban
rendszeresen felül kell vizsgálni annak megállapítása céljából, hogy
szükséges-e az uniós szintű fellépés;.
ê 97/23/EK, (10)
preambulumbekezdés
mivel a kereskedelem technikai
akadályait felszámoló rendeleteknek a műszaki harmonizáció és szabványok
új megközelítési módjáról szóló, 1985. május 7-i tanácsi állásfoglalásban[18] meghatározott új megközelítési módokat kell
alkalmazniuk, amely megköveteli a biztonsággal és egyéb társadalmi
követelményekkel kapcsolatos alapvető követelmények meghatározását a
tagállamokon belüli indokolt védelmi szintek csökkentése nélkül; mivel az
állásfoglalás úgy rendelkezik, hogy a termékek igen nagy számára kell egyetlen
irányelvnek vonatkoznia a gyakori módosítások és az irányelvek elszaporodásának
megakadályozása érdekében;
ê 97/23/EK, (11)
preambulumbekezdés 
mivel a tagállamok nyomástartó
berendezésekkel kapcsolatos jogszabályainak közelítéséről szóló
meglévő közösségi irányelvek pozitív lépéseket tettek az ezen a területen
fennálló kereskedelmi akadályok eltávolítása érdekében; mivel azok az
irányelvek csak kismértékben érintik ezt a
szektort; mivel az egyszerű nyomástartó edényekre vonatkozó tagállami
jogszabályok közelítéséről szóló, 1987. június 25-i 87/404/EGK tanácsi
irányelv[19] az új megközelítés alkalmazásának első esete
a nyomástartó berendezések területén; mivel ez az irányelv nem vonatkozik a
87/404/EGK irányelv által érintett területre; mivel legkésőbb az irányelv
hatálybalépését követő három éven belül megtörténik a 87/404/EGK irányelv
felülvizsgálata annak megállapítása érdekében, hogy szükséges-e azt integrálni ebbe az irányelvbe;
ê 97/23/EK, (12)
preambulumbekezdés
mivel a keretirányelv, a nyomástartó
edényekre vonatkozó közös rendelkezésekre és vizsgálati módszerekre vonatkozó
tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1976. július 27-i 76/767/EGK
tanácsi irányelv[20] fakultatív jellegű; mivel olyan eljárást ír
elő a nyomástartó berendezések vizsgálatának és ellenőrzésének
kétoldalú elismeréséhez, amelynek működése nem volt kielégítő, és
amelyek helyébe ezért hatékony közösségi intézkedéseknek kell lépnie;
ê 97/23/EK, (13)
preambulumbekezdés 
(11)     mivel eEzen irányelv alkalmazási körének a
„nyomástartó berendezések” kifejezés általános meghatározásán kell alapulnia,
hogy lehetővé tegye a termékek műszaki fejlesztését;.
ê 97/23/EK, (14)
preambulumbekezdés 
(12)     mivel
aAz alapvető biztonsági
követelményeknek való megfelelés szükséges a nyomástartó berendezések veszélytelenségének
biztonságosságának biztosításához;.
mivel
e E
követelményeket általános és különös követelményekre kell felosztani,
amelyeknek a nyomástartó berendezések meg kell, hogy feleljenek;. mivel, különösen Mindenekelőtt a különös
követelményekkel kapcsolatban, figyelembe kell
venni a nyomástartó berendezések egyes fajtáit;. mivel a A
III. és IV. kategóriába tartozó nyomástartó berendezések egyes típusait
átvételi ellenőrzésből és nyomásállóságipróbából
álló átvételi eljárásnak kell alávetni;.
ê 97/23/EK, (15)
preambulumbekezdés 
(13)     mivel
a A
tagállamoknakat
olyan
helyzetben kell lenniük fel kell jogosítani arra, hogy vásárokon
lehetővé tegyék olyan nyomástartó berendezések bemutatását, amelyek még
nem felelnek meg az irányelv követelményeinek;. mivel a A bemutatók során az érintett tagállam
általános biztonsági előírásai szerint megfelelő biztonsági
intézkedéseket kell tenni a személyek biztonságának biztosítása érdekében;.
ò új szöveg
(14)     A
97/23/EK irányelv a nyomástartó berendezéseket a túlnyomás miatti kockázat
növekedése szerint kategóriákba sorolja. Ez magában foglalja a nyomástartó
berendezésben használt töltet veszélyesként vagy nem veszélyesként való
besorolását is a veszélyes anyagok osztályozására, csomagolására és címkézésére
vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről
szóló, 1967. június 27-i 67/548/EGK tanácsi irányelvnek[21] megfelelően. 2015. június
1-jén a 67/548/EGK irányelvet fel fogja váltani az anyagok és keverékek
osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló, 2008. december 16-i
1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[22], amely a vegyi anyagok
osztályozásának és címkézésének nemzetközi szinten, az Egyesült Nemzetek
Szervezetének (ENSZ) keretében elfogadott globálisan harmonizált rendszerét
ülteti át az Unió jogába. Az 1272/2008/EK rendelet a veszélyek tekintetében új
osztályokat és kategóriákat vezet be, amelyek csak részben felelnek meg a
67/548/EGK irányelv szerinti osztályoknak és kategóriáknak. A 97/23/EK
irányelvet ennek megfelelően össze kell hangolni az 1272/2008/EK
rendelettel, az említett irányelv nyújtotta védelem meglévő szintjeinek
megőrzése mellett.
(15)     A
közérdek, mint például az egészség és a biztonság, csakúgy mint a fogyasztók
magas szintű védelmének biztosítása, továbbá az uniós piacon megvalósuló
tisztességes verseny garantálása érdekében a gazdasági szereplőknek az
ellátási láncban betöltött szerepüktől függően felelősséget kell
vállalniuk a nyomástartó berendezések ezen irányelv rendelkezéseinek való
megfeleléséért.
(16)     Az
ellátási és értékesítési láncba bekapcsolódó valamennyi gazdasági
szereplőnek meg kell hoznia a megfelelő intézkedéseket annak
biztosítása érdekében, hogy csak olyan nyomástartó berendezéseket forgalmazzon,
amelyek megfelelnek ennek az irányelvnek. Az egyes gazdasági szereplőkhöz
rendelt szerepkörhöz tartozó kötelezettségeket egyértelműen és arányosan
kell megosztani az ellátási és az értékesítési láncban.
(17)                 Mivel
a gyártó részletes ismerettel rendelkezik a tervezésről és a gyártásról,
ő van a legjobb helyzetben ahhoz, hogy elvégezze a teljes
megfelelőségértékelési eljárást. A megfelelőségértékelésnek ezért
kizárólagosan a gyártó kötelezettségének kell maradnia.
(18)     A
gazdasági szereplők, a nemzeti piacfelügyeleti hatóságok és a fogyasztók
közötti kommunikáció elősegítése érdekében célszerű lenne, ha a
tagállamok arra ösztönöznék a gazdasági szereplőket, hogy a postai címük
mellett weboldaluk címét is adják meg. 
(19)     Gondoskodni
kell arról, hogy a harmadik országokból az uniós piacra belépő nyomástartó
berendezések megfeleljenek ennek az irányelvnek, és különösen arról, hogy a
gyártók ezeken a nyomástartó berendezéseken a megfelelő
megfelelőségértékelési eljárásokat elvégezzék. Rendelkezéseket kell ezért
hozni az importőrök tekintetében annak biztosítására, hogy az általuk
forgalomba hozott nyomástartó berendezések megfeleljenek az ebben az
irányelvben előírt követelményeknek, továbbá azért, hogy ne hozzanak
forgalomba olyan nyomástartó berendezéseket, amelyek ezen követelményeknek nem
felelnek meg, vagy kockázatot jelentenek. Rendelkezéseket kell hozni továbbá az
importőrök tekintetében annak ellenőrzésére is, hogy a
megfelelőségértékelési eljárásokat elvégezték, illetve a nyomástartó
berendezés gyártók által elkészített jelölése és dokumentációja a nemzeti
hatóságok részére ellenőrzés céljából rendelkezésre áll.
(20)     A
gyártó vagy az importőr által már forgalomba hozott nyomástartó
berendezést a forgalmazó forgalmazza, akinek megfelelő gondossággal kell
eljárnia, hogy a nyomástartó berendezést olyan módon kezelje, hogy az ne
befolyásolja hátrányosan a berendezés ezen irányelv rendelkezéseinek való
megfelelését.
(21)     Amikor
egy nyomástartó berendezést forgalomba hoznak, az importőröknek a
nyomástartó berendezésen fel kell tüntetniük nevüket és postai címüket. Ez alól
kivételt lehet tenni, ha a nyomástartó berendezés mérete vagy jellege ezt nem
teszi lehetővé. Ide tartoznak azok az esetek is, amikor az
importőrnek fel kellene bontania a csomagolást ahhoz, hogy nevét és címét
a berendezésen feltüntethesse. 
(22)                 Minden
olyan gazdasági szereplőt, aki saját neve vagy védjegye alatt hoz
forgalomba nyomástartó berendezést, illetve azt olyan módon módosítja, hogy az
befolyásolja az ezen irányelvben előírt követelményeknek való megfelelést,
gyártónak kell tekinteni, és vállalnia kell a gyártót terhelő
kötelezettségeket.
(23)     A
forgalmazókat és importőröket, mivel közel vannak a piachoz, be kell vonni
az illetékes nemzeti hatóságok által ellátott piacfelügyeleti feladatokba,
amelyekben aktívan részt kell venniük, például azáltal, hogy az illetékes
hatóságok rendelkezésére bocsátják az adott nyomástartó berendezéssel
kapcsolatban az összes szükséges információt.
(24)     A
nyomástartó berendezés teljes ellátási láncot átfogó
nyomonkövethetőségének biztosítása egyszerűbbé és hatékonyabbá teszi
a piacfelügyeletet. A hatékony nyomonkövetési rendszer megkönnyíti a
piacfelügyeleti hatóságok feladatait a nem megfelelő nyomástartó
berendezést forgalmazó gazdasági szereplők visszakövetésében.
(25)     Az
ezen irányelv által előírt, a gazdasági szereplők azonosítására
szolgáló információk tárolására vonatkozó kötelezettség nem jelenti azt, hogy a
gazdasági szereplők kötelesek ezeket az információkat azon egyéb gazdasági
szereplők tekintetében is aktualizálni, amelyek nyomástartó berendezést
szállítottak nekik, vagy amelyeknek ők szállítottak nyomástartó
berendezést. 
(26)                 Ennek
az irányelvnek az alapvető biztonsági követelmények megfogalmazására kell
korlátozódnia. Az említett követelmények tekintetében végzett
megfelelőségértékelés megkönnyítése érdekében azon nyomástartó
berendezéseket, amelyek megfelelnek az európai szabványosításról, valamint a
89/686/EGK és a 93/15/EGK tanácsi irányelv, a 94/9/EK, a 94/25/EK, a 95/16/EK,
a 97/23/EK, a 98/34/EK, a 2004/22/EK, a 2007/23/EK, a 2009/23/EK és a
2009/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a
87/95/EGK tanácsi határozat és az 1673/2006/EK európai parlamenti és tanácsi
határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i
1025/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek[23], az ezen követelményekre
vonatkozó részletes műszaki leírások elkészítése tekintetében, különösen a
nyomástartó berendezés tervezésével, gyártásával és tesztelésével kapcsolatban
megfelelőnek kell tekinteni.
(27)     Az
1025/2012/EU rendelet meghatározza azt az eljárást, amely akkor alkalmazandó, ha
kifogás merül fel azzal kapcsolatban, hogy a harmonizált szabványok teljes
mértékben eleget tesznek-e az ezen irányelvben előírt követelményeknek.
ê 97/23/EK, (16)
preambulumbekezdés
mivel annak érdekében, hogy
könnyű legyen bizonyítani az alapvető követelményeknek való
megfelelést, hasznosak az európai szinten harmonizált szabványok, különösen a
nyomástartó berendezések tervezésével, gyártásával és vizsgálatával
kapcsolatban, amelyeknek való megfelelés lehetővé teszi annak vélelmezését,
hogy a termék megfelel-e az alapvető
követelményeknek; mivel az európai szinten harmonizált szabványokat magánjogi
szervezetek fogalmazzák meg, és azoknak meg kell tartaniuk nem kötelező
jellegüket; mivel e célból az Európai Szabványügyi Bizottság (CEN) és az
Európai Elektrotechnikai Szabványügyi Bizottság (Cenelec) a hatáskörrel
rendelkező szervezet harmonizált szabványok elfogadására, amely követi az
1984. november 13-án aláírt, a Bizottság és e két szervezet általános
együttműködésére vonatkozó iránymutatásokat;
ê 97/23/EK, (17)
preambulumbekezdés
mivel ezen irányelv alkalmazásában a
harmonizált szabvány olyan műszaki előírás (európai szabvány vagy
harmonizációs dokumentum), amelyet az egyik vagy mindkét fent említett
szervezet elfogadott a Bizottság kérésére a műszaki szabványok és
szabályok terén történő információszolgáltatási eljárás megállapításáról
szóló, 1983. március 28-i 83/189/EGK tanácsi irányelv[24] értelmében és a fent említett általános
iránymutatások szerint; mivel a szabványosítással kapcsolatban tanácsos
lenne, ha a 83/189/EGK irányelv értelmében létrehozandó bizottság segítséget
nyújtana a Bizottságnak; mivel a bizottság szükség esetén műszaki
szakemberekkel konzultál;
ê 97/23/EK, (18)
preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
ð új szöveg
(28)     mivel
a A
nyomástartó berendezések gyártása biztonságos anyagok használatát teszi
szükségessé;.
mivel
hHarmonizált
szabványok hiányában hasznos meghatározni Ö meg kell
állapítani Õ a többszöri
felhasználásra szánt anyagok jellemzőit;. mivel e E meghatározást Ö jellemzőket Õ az európai
anyagjóváhagyások állapítják meg, és az ilyen jóváhagyásokat az erre a
feladatra külön kijelölt, bejelentett szervezetek valamelyike adjaák ki;. Mivel aAz
európai jóváhagyásoknak megfelelő anyagokról vélelmezhető, hogy eleget tesznek
Ö a
megfelelőség vélelmében részesülnek Õ az irányelv
alapvető ð biztonsági ï követelményeinek tekintetében;. 
ê 97/23/EK, (19)
preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
ð új szöveg
(29)     mivel
a A nyomástartó
berendezések használatával járó veszélyek Ö kockázatok Õ jellegét szem
előtt tartva, szükséges eljárásokat megállapítani annak értékelésére, hogy megfelelnek-e az irányelv
alapvető követelményeinek; ð valamint annak érdekében, hogy a
gazdasági szereplők igazolni, az illetékes hatóságok pedig
biztosítani tudják, hogy a forgalmazott nyomástartó berendezés megfelel az
alapvető biztonsági követelményeknek, megfelelőségértékelési
eljárásokat kell meghatározni. ï mivel eEzeket az eljárásokat a nyomástartó
berendezésekkel járó veszély szintjének fényében kell kialakítani;. mivel tehát Ezért a nyomástartó berendezések minden
egyes kategóriája esetében rendelkezésre kell állnia megfelelő eljárásnak
vagy azonos szigorúságú eljárások közötti választási lehetőségnek;. mivel az
elfogadott eljárások összhangban vannak a megfelelőségértékelési
eljárások különböző szakaszainak moduljairól, és a CE-megfelelőségi
jelölés feltüntetését és használatát rögzítő, a műszaki harmonizációs
irányelvekben használni kívánt szabályokról szóló, 1993. július 22-i 93/465/EGK
tanácsi határozattal[25]; ðA 768/2008/EK határozat a
megfelelőségértékelési eljárások tekintetében különböző modulokat
határoz meg, amelyek a felmerülő veszélyeknek és a szükséges biztonsági
szintnek megfelelően a legkevésbé szigorútól a legszigorúbb eljárásokat
foglalnak magukban. Az ágazatok közötti egységesség biztosítása és az eseti
változatok elkerülése érdekében a megfelelőségértékelési eljárásokat e
modulok közül kell kiválasztani. ï mivel aAz
ilyen eljárások további kiegészítését a nyomástartó berendezések esetében megkövetelt
előírt ellenőrzés
jellege igazolja indokolja;.
ê 97/23/EK, (20)
preambulumbekezdés 
(30)     mivel
a A
tagállamoknak számára
olyan
helyzetben lehetővé
kell lenniük
tenni, hogy
engedélyezzék felhasználói üzemeltetői ellenőrző
szervezeteiknek egyes megfelelőségértékelési feladatok elvégzését ezen
irányelv keretében;. mivel e E célból ez az irányelv megállapítja az felhasználói üzemeltetői ellenőrző
szervezetek tagállamok által történő engedélyezésére vonatkozó követelményeket;.
ê 97/23/EK, (21)
preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
(31)                 mivel az ezen irányelvben
megállapított feltételek alapján eEgyes megfelelőségértékelési
eljárások szükségessé
tehetik, hogy Ö keretében
lehetővé kell tenni, hogy Õ a bejelentett
szervezet vagy az felhasználói
üzemeltetői
ellenőrző szervezet a nyomástartó berendezés átvételi eljárásának
részeként minden egyes darabot ellenőrizzen és megvizsgáljon;. mivel e Egyéb esetekben biztosítani kell azt,
hogy az átvételi eljárás a bejelentett szervezet felügyelete mellett történjék
előre be nem jelentett látogatások során;.
ò új szöveg
(32)     A
gyártó EU-megfelelőségi nyilatkozatot állít ki, amelyben megadja az ezen
irányelv által előírt információkat arról, hogy a nyomástartó berendezés
megfelel az ebben az irányelvben előírt követelményeknek és az egyéb,
vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályoknak.
(33)     Annak
érdekében, hogy az információkhoz való, piacfelügyeleti célokat szolgáló hozzáférés
hatékony legyen, az összes vonatkozó uniós jogi aktus azonosítása céljából
előírt információkat egyetlen EU-megfelelőségi nyilatkozat formájában
kell rendelkezésre bocsátani.
ê 97/23/EK, (22)
preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
ð új szöveg
(34)     mivel
a A
nyomástartó berendezéseket általános szabályként a gyártó vagy a
Közösségben letelepedett megbízott képviselője látja el a
CE-jelöléssel kell ellátni;. mivel a
CE-jelölés azt jelenti, hogy a nyomástartó berendezés megfelel az ezen
irányelv és a CE-jelölésről szóló egyéb vonatkozó közösségi irányelvek
követelményeinek;       ðA tágabb értelemben vett
megfelelőségértékelésre irányuló eljárás egészének látható végeredménye a
nyomástartó berendezés megfelelőségét igazoló CE-jelölés. A CE-jelölésre
irányadó általános elveket és a CE-jelölés és más jelölések közötti kapcsolatot
a 765/2008/EK rendelet határozza meg. A CE-jelölés feltüntetésére
vonatkozó szabályokat ebben az irányelvben kell megállapítani. ï
(35)     mivel aAz
ezen irányelvben meghatározott olyan nyomástartó berendezéseket, amelyek csak kismértékű túlnyomásveszélyt Ö miatti
kockázatot Õ jelentenek, és
amelynek ellenőrzésie eljárása ezért nem
indokolt
megalapozott,
nem lesznek ellátva
a Ö kell
ellátni Õ CE-jelöléssel;.
ò új szöveg
(36)     Az
ebben az irányelvben előírt megfelelőségértékelési eljárások
megfelelőségértékelő szervezetek közreműködését igényli,
amelyeket a tagállamok bejelentenek a Bizottságnak.
(37)     A
tapasztalat azt mutatja, hogy a 97/23/EK irányelvben meghatározott kritériumok,
amelyeket a Bizottsághoz való bejelentés céljából a
megfelelőségértékelő szervezeteknek teljesíteniük kell, nem
elégségesek annak biztosításához, hogy e szervezetek az egész Unióban
egységesen magas szintű teljesítményt nyújtsanak. Mindazonáltal
létfontosságú, hogy valamennyi megfelelőségértékelő szervezet azonos
színvonalon és tisztességes versenyfeltételek mellett lássa el feladatait.
Ezért kötelező követelményeket kell megállapítani azokra a megfelelőségértékelő
szervezetekre, amelyek megfelelőségértékelési szolgáltatások nyújtása
céljából be kívánják jelenttetni magukat.
(38)     A
megfelelőségértékelés egységes minőségi színvonalának biztosítása
érdekében a bejelentő hatóságokra, valamint a
megfelelőségértékelő szervezetek értékelésében, bejelentésében és
felügyeletében részt vevő egyéb szervezetekre szintén követelményeket kell
előírni.
(39)     Amennyiben
egy megfelelőségértékelő szervezet igazolja a harmonizált
szabványokban rögzített kritériumok teljesítését, akkor azt kell vélelmezni,
hogy megfelel ezen irányelv megfelelő követelményeinek.
(40)     Az
ebben az irányelvben megállapított rendszert a 765/2008/EK rendeletben
meghatározott akkreditálási rendszer egészíti ki. Mivel az akkreditálás a
megfelelőségértékelő szervezetek alkalmassága ellenőrzésének
egyik alapvető eszköze, a bejelentés céljából ezt is alkalmazni kell.
(41)     A
nemzeti hatóságoknak előnyben kell részesíteniük a 765/2008/EK rendelet
szerinti – a megfelelőségi tanúsítványokba vetett bizalom szükséges
szintjét biztosító – átlátható akkreditálást, amellyel bizonyítják a
megfelelőségértékelő szervezetek műszaki alkalmasságát az egész
Unióban. A nemzeti hatóságok ugyanakkor úgy ítélhetik meg, hogy rendelkeznek a
megfelelő eszközökkel ahhoz, hogy maguk végezzék el az említett
értékelést. Ebben az esetben az elvégzett értékelések megfelelő
szintű hitelességének a többi nemzeti hatóság felé való biztosítása
érdekében a Bizottság és a többi tagállam számára be kell nyújtaniuk a
szükséges igazoló dokumentumot, amely bizonyítja az adott szabályozási
követelmények alapján értékelt megfelelőségértékelő szervezetek
megfelelését.
(42)     A
megfelelőségértékelő szervezetek gyakran alvállalkozásba adják a
megfelelőségértékeléshez kapcsolódó tevékenységeik bizonyos részeit, vagy
e célból leányvállalatot vesznek igénybe. Az uniós piacon forgalomba hozandó
nyomástartó berendezésre előírt védelmi szint megóvása érdekében
alapvető fontosságú, hogy a megfelelőségértékelési feladatok
ellátását illetően az alvállalkozók és leányvállalatok ugyanazokat a
követelményeket teljesítsék, mint a bejelentett szervezetek. Ezért fontos, hogy
a bejelentendő szervezetek alkalmasságának és teljesítményének értékelése,
valamint a már bejelentett szervezetek ellenőrzése az alvállalkozók és
leányvállalatok által végzett tevékenységekre is kiterjedjen. 
(43)     Javítani
kell a bejelentési eljárás hatékonyságát és átláthatóságát, és különösen az
online bejelentés lehetővé tétele érdekében hozzá kell igazítani az új
technológiákhoz.
(44)     Mivel
a megfelelőségértékelő szervezetek az Unió egészében kínálhatják
szolgáltatásaikat, helyénvaló lehetőséget biztosítani a többi tagállamnak
és a Bizottságnak arra, hogy egy adott bejelentett szervezettel szemben
kifogást emelhessenek. Ezért fontos biztosítani egy olyan időtartamot,
amely során tisztázhatók a megfelelőségértékelő szervezetek
alkalmasságával kapcsolatos kétségek vagy aggályok, mielőtt még
bejelentett szervezetként megkezdenék működésüket.
(45)     A
versenyképesség érdekében döntő jelentőségű, hogy a
megfelelőségértékelő szervezetek úgy alkalmazzák a
megfelelőségértékelési eljárásokat, hogy közben ne hárítsanak szükségtelen
terheket a gazdasági szereplőkre. Ugyanebből az okból és a gazdasági
szereplők közötti egyenlő bánásmód biztosítása érdekében a
megfelelőségértékelési eljárások technikai alkalmazásában biztosítani kell
a következetességet. Ez legjobban a megfelelőségértékelő szervezetek
közötti megfelelő koordinációval és együttműködéssel érhető el.
(46)     A
tagállamoknak minden megfelelő intézkedést meg kell hozniuk annak
érdekében, hogy csak azokat a nyomástartó berendezéseket lehessen forgalomba
hozni, amelyek megfelelő tárolás, illetve rendeltetésszerű és
ésszerűen előrelátható feltételek mellett történő használat
esetén nem veszélyeztetik a személyek egészségét és biztonságát. Csak
ésszerűen előrelátható használati feltételek mellett – azaz ha a
szóban forgó használat törvényes és kiszámítható emberi viselkedés eredménye –
kell úgy tekinteni, hogy a nyomástartó berendezések nem felelnek meg az ebben
az irányelvben meghatározott alapvető biztonsági előírásoknak. 
ê 97/23/EK, (23)
preambulumbekezdés
mivel helyénvaló, hogy a tagállamok
a Szerződés 100a. cikkének rendelkezése szerint átmeneti intézkedéseket
hozhassanak a nyomástartó berendezések forgalomba hozatalának, üzembe
helyezésének és használatának korlátozása vagy megtiltása érdekében olyan
esetekben, amikor azok különös veszélyt jelentenek a személyek – vagy adott
esetben a háziállatok vagy vagyontárgyak – biztonságára nézve, feltéve ha az
intézkedések közösségi ellenőrzési
eljárás alá esnek;
ò új szöveg
(47)     A
termékek piacfelügyeletével kapcsolatos egységes uniós jogi eszközt
bevezető [termékek piacfelügyeletéről szóló] […/…]/EU rendelet a
nyomástartó berendezésekre is vonatkozik.
ê 97/23/EK, (24)
preambulumbekezdés
mivel az ezen irányelv alapján
hozott bármilyen határozat címzettjeit tájékoztatni kell a határozat indokairól
és az igénybe vehető jogorvoslati lehetőségekről;
ê 97/23/EK, (25)
preambulumbekezdés
mivel szükséges átmeneti
rendelkezéseket megállapítani, hogy az ezen irányelv hatálybalépésének napján
hatályos nemzeti rendelkezésekkel összhangban gyártott nyomástartó
berendezéseket forgalomba lehessen hozni és üzembe lehessen helyezni;
ê 97/23/EK, (26)
preambulumbekezdés
mivel a mellékletekben
meghatározott követelményeknek a lehető legérthetőbbeknek kell
lenniük, hogy minden felhasználó, ideértve a kis- és középvállalkozásokat
(KKV-ket) is, könnyen megfelelhessen azoknak;
ê 97/23/EK, (27)
preambulumbekezdés
mivel az Európai Parlament, a
Tanács és a Bizottság 1994. december 20-án, a különböző érdekeket
áthidalva megegyezésre jutott a Szerződés 189b. cikkében megállapított
eljárásnak megfelelően elfogadott jogi aktusok végrehajtási
intézkedéseiről[26],
ò új szöveg
(48)     Annak
biztosítása érdekében, hogy ezen irányelv végrehajtása egységes feltételek
között történjen, a Bizottságra végrehajtási hatáskört kell ruházni. E
hatásköröket a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó
tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek
megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és
tanácsi rendeletnek[27]
megfelelően kell gyakorolni. 
(49)     A
tanácsadó bizottsági eljárást kell alkalmazni azon végrehajtási aktusok elfogadására,
amelyek a bejelentéshez szükséges feltételeket nem vagy már nem teljesítő
bejelentett szervezetek tekintetében szükséges helyreigazító intézkedések
elfogadását írják elő a bejelentő tagállam számára.
(50)     A
vizsgálóbizottsági eljárást kell alkalmazni a hiányosságokkal rendelkező
anyagok európai jóváhagyására vonatkozó végrehajtási aktusok elfogadására,
amennyiben az anyagjóváhagyások hivatkozásait az Európai Unió Hivatalos
Lapjában már közzétették, és a határozat következményekkel járhat az
alkalmazandó alapvető követelményeknek történő megfelelés
vélelmezésére vonatkozóan. 
(51)     Annak
érdekében, hogy a nyomástartó berendezések technológiájának fejlődését
figyelembe lehessen venni, a Bizottságot fel kell ruházni a Szerződés
290. cikke szerinti, jogi aktusok elfogadására irányuló hatáskörrel a
nyomástartó berendezések osztályozását illető módosítások terén. Különösen
fontos, hogy a Bizottság előkészítő munkája során – többek között
szakértői szinten is – megfelelő konzultációkat folytasson.
(52)     A
Bizottságnak a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítése és
kidolgozása során biztosítania kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai
Parlament és a Tanács számára egyidejűleg, időben és megfelelő
módon történő továbbítását.
(53)     A
97/23/EK irányelv átmeneti rendelkezésről rendelkezik, amelyek
lehetővé teszik, hogy a hatályos nemzeti jogszabályoknak megfelelő
nyomástartó berendezéseket és rendszereket a 97/23/EK irányelv
hatálybalépésének napján üzembe lehessen helyezni. A jogbiztonság érdekében ezt
az átmeneti rendelkezést ebbe az irányelvbe is át kell venni. 
(54)     Olyan
átmeneti rendelkezésekről is rendelkezni kell, amelyek a 97/23/EK
irányelvnek megfelelő nyomástartó berendezések forgalmazását és üzembe
helyezését lehetővé teszik.
(55)     A
tagállamoknak meg kell határozniuk az ezen irányelv rendelkezései értelmében
elfogadott nemzeti jogszabályok megsértése esetén alkalmazandó szankciókra
vonatkozó szabályokat, valamint biztosítaniuk kell végrehajtásukat. A
szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük.
(56)     Mivel
ezen irányelv célkitűzését, nevezetesen annak biztosítását, hogy a
forgalomban lévő elektromos berendezések – a belső piac
működésének garanciája mellett – megfeleljenek a felhasználók egészségének
és biztonságának és a háziállatoknak és a tulajdonnak magas szintű
védelmét előíró követelményeknek, a tagállamok nem tudják kielégítően
megvalósítani, és az léptéke és hatásai miatt uniós szinten jobban
megvalósítható, az Unió az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében
említett szubszidiaritás elvével összhangban intézkedéseket fogadhat el. Az
említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ez az irányelv nem
lépi túl az e célok eléréséhez szükséges mértéket.
(57)     Az
ezen irányelv nemzeti jogba történő átültetésére vonatkozó kötelezettség
csak azokat a rendelkezéseket érinti, amelyek tartalma a 97/23/EK irányelvhez
képest jelentősen módosult. A változatlan rendelkezések átültetésére
vonatkozó kötelezettség a 97/23/EK irányelvből következik.
(58)     Ez
az irányelv nem érinti a 97/23/EK irányelv nemzeti jogba történő
átültetésére és alkalmazására vonatkozó, az V. melléklet B. részében
meghatározott határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségeket,
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
I.
FEJEZET
Ö ÁLTALÁNOS
RENDELKEZÉSEK Õ
1. cikk
Hatály és fogalommeghatározások
(1) Ez az irányelv a 0,5 bar nyomást (PS)
meghaladó legnagyobb megengedhető nyomásnak (PS) kitett nyomástartó berendezések és
rendszerek tervezésére, gyártására és megfelelőségértékelésére vonatkozik.
(3)(2)
Ez az irányelv nem vonatkozik a következőkre:
ê 97/23/EK
3.1.a)   bármely
töltet vagy anyag (offshore partközeli vagy
onshore
szárazföldi)
berendezés felől vagy felé történő szállítására tervezett, a
berendezés határain belül lévő utolsó zárószerelvénytől
kezdődő és azt még tartalmazó csőrendszerből vagy
csővezetékrendszerből álló távvezetékek, ideértve a kifejezetten a
csővezetékek számára tervezett összes járulékos berendezést.
E;ez a
kizárás nem vonatkozik például a nyomáscsökkentő vagy sűrítő
állomásokban található szabványos nyomástartó berendezésekre;
3.2.b)   a
vízellátás, -elosztás és -elvezetés céljára használt hálózatok és azokhoz
kapcsolódó berendezések és felvízvezetékekcsatornák, például a vízerőműi
berendezések nyomóvezetékei, nyomóalagútjai és nyomóaknái, illetve ezek
különleges kiegészítő berendezései;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
3.3. c)  az
egyszerű
nyomástartó edényekről szóló 87/404/EGK
2009/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[28]
hatálya alá tartozó berendezések
Ö egyszerű
nyomástartó edények Õ ;
3.4. d)  az
aeroszoladagolókra
vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1975. május 20-i
75/324/EGK tanácsi irányelv[29]
hatálya alá tartozó berendezések
Ö aeroszoladagolók Õ ;
3.5.e)   azok,
a gépjárművek működéséhez szánt berendezések, amelyeket a
következő irányelvek, illetve azok mellékletei határoznak meg:
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
i.        a gépjárművek és pótkocsijaik típusjóváhagyására vonatkozó
tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1970. február 6-i 70/156/EGK
tanácsi irányelv, az
Európai Parlament és a Tanács 2007/46/EK irányelve gépjárművek és
pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkatrészeinek és
önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról (keretirányelv)[30];
ii.       a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok
típusjóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló,
1974. március 4-i 74/150/EGK tanácsi irányelv az Európai Parlament és a Tanács 2003/37/EK
irányelve a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok, azok pótkocsijainak és
cserélhető vontatott munkagépeinek, beleértve ezek rendszereit is, továbbá
alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek típusjóváhagyásáról[31]
iii.      a
motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok típusjóváhagyásáról szóló, 1992.
június 30-i 92/61/EGK tanácsi irányelv az Európai Parlament és a Tanács 2002/24/EK
irányelve a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok típusjóváhagyásáról[32]
3.6.f)    ezen irányelv 9. cikke alapján legfeljebb az I. kategóriába sorolt
berendezések, amelyek a következő irányelvek valamelyike
valamelyikének hatálya alá
tartoznak:
i.        a gépekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről
szóló, 1989. június 14-i 89/392/EGK tanácsi irányelv,
az Európai Parlament és a Tanács 2006/42/EK
irányelve a gépekről[33];
ii.       a felvonókra vonatkozó tagállami jogszabályok
közelítéséről szóló, 1995. június 29-i 95/16/EK európai parlamenti és
tanácsi irányelv az Európai Parlament és a Tanács 95/16/EK irányelve (1995. június 29.) a felvonókról[34],;
iii.      a meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett
villamossági berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről
szóló, 1973. február 19-i 73/23/EGK tanácsi irányelv
az Európai Parlament és a Tanács 2006/95/EK
irányelve a meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett
elektromos berendezésekről[35]
iv. az orvostechnikai eszközökről szóló, 1993. június 14-i
93/42/EGK tanácsi irányelv a Tanács 93/42/EGK irányelve az orvostechnikai
eszközökről[36];
v.       a gázüzemű berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok
közelítéséről szóló, 1990. június 29-i 90/396/EGK tanácsi irányelv
az Európai Parlament és a Tanács 2009/142/EK
irányelve a gázüzemű berendezésekről[37],;
vi.      a robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt
felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok
közelítéséről szóló, 1994. március 23-i 94/9/EK európai parlamenti és
tanácsi irányelv az
Európai Parlament és a Tanács 94/9/EK irányelve a robbanásveszélyes légkörben
való használatra szánt felszerelésekről és védelmi rendszerekről[38];
3.7.g)   a
Szerződés 223 Ö 346. Õ cikke (1) bekezdése
b) pontjának hatálya alá tartozó berendezések;
3.8.h)   a
kifejezetten nukleáris felhasználásra tervezett berendezések, amelyek
meghibásodása esetén radioaktív anyag szabadulhat ki;
3.9.i)    a
kőolaj-, földgáz- vagy geotermikus kutatással és kitermeléssel foglalkozó
iparágban, illetve a kútnyomás szabályozására szánt föld alatti tárolókban
használt kútellenőrző berendezések. E; ez tartalmazza a kútfejet
(„karácsonyfát”), a kitörésgátlót (BOP), a csővezeték többcsonkos
csőelágazóját, és annak
szűkítés előtti összes berendezését;
3.10.j)a
gépi berendezés olyan háza vagy része, amelyek esetében a
méretezési, az anyagválasztási és a gyártási előírások elsődleges
alapja a statikus és dinamikus üzemi igénybevételt vagy egyéb üzemi
jellemzőket kielégítő mértékű merevség, szilárdság, merevség és stabilitás követelménye,
és amelyeknél a túlnyomás nem jelent meghatározó tervezési tényezőt.
E; e
berendezések közé tartoznak:
i.        a motorok, ideértve a turbinákat és a belső égésű
motorokat,;
ii.       a gőzgépek, a gáz- és gőzturbinák, a turbógenerátorok,
a kompresszorok, a szivattyúk és az azokat működtető szerkezetek;.
3.11.k)nagyolvasztók, ideértve a kemencehűtő kohó és a kohó hűtőrendszerte, a
forrólevegő-rekuperátorok, a
porleválasztók és a nagyolvasztó füstgázmosói és közvetlen redukciós kupolókemencéi
tornyai,
ideértve a kemencehűtést is, a
gázkonverterek és az acél és a
nem vasfémek olvasztására, újraolvasztására, gáztalanítására és öntésére
szolgáló üstök;
3.12.l) nagyfeszültségű
elektromos berendezések, például kapcsoló- és vezérlőberendezések,
transzformátorok és forgógépek házai;
3.13.m) a
nyomás alatt álló csővezetékek átviteli rendszerekhez, például villamos
vezetékhez vagy telefonkábelekhez;
3.14.n)hajók,
rakéták, légi járművek és mozgó tengeri berendezések, valamint
kifejezetten azok fedélzetén való felszerelésére vagy azok meghajtására szánt
berendezések;
3.15.o) hajlékony
burkolattal rendelkező nyomástartó berendezések, pl. légtömlős
abroncsok, légpárnák, játéklabdák, felfújható vízi járművek és egyéb
hasonló nyomástartó berendezések;
3.16.p) kiáramló
és beszívó jellegű hangtompítók;
3.17.q) végső
fogyasztásra szánt szénsavas italokat tartalmazó üvegek vagy fémdobozok;
3.18.r) italok
szállítására és forgalmazására használt, 500 bar × L értéket meg nem haladó PS
× V-vel és 7 bar értéket meg nem haladó legnagyobb megengedhető nyomással
rendelkező edények;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
3.19. s) az ADR[39], a RID[40], Ö a 2006/68/EK
irányelv és a 2010/35/EU irányelv hatálya alá tartozó berendezések,
valamint Õ az
Ö Veszélyes áruk
nemzetközi tengerészeti kódexe Õ (IMDG)[41]
és az
Ö nemzetközi
polgári repülésről szóló Õ (ICAO)[42]
egyezmények hatálya alá tartozó berendezések;
ê 97/23/EK
3.20.t) melegvíz-fűtőrendszerekhez
tartozó fűtőtestek és csővezetékek;
3.21.u) folyadékok
tárolására tervezett edények, amelyekben a folyadék felett 0,5 bar értéket meg
nem haladó nyomás alatti álló gáz található.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
2. cikk
Ö Fogalommeghatározások Õ
Ezen irányelv alkalmazásában Ö a
következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni Õ:
2.1. „nyomástartó berendezések”:
az
edények, csővezetékek, biztonsági szerelvények és a
nyomássaltartó igénybe vett
tartozékok.,
Ö beleértve Õ Aadott esetben,
e berendezések közé
tartoznak a nyomással igénybe vett
nyomás alatt álló részekhez
csatlakozó elemeket, például a
karimákat, csonkokat, csatlakozókat, támasztékokat, emelőfüleket stb.;
ê 97/23/EK
2.1.1. „edény”: a
nyomás alatti töltetek befogadására tervezett és gyártott zárt rendszer és
annak közvetlen szerelvényei, egészen az azt más berendezésekkel összekötő
csatlakozási pontig. E; egy edény egynél több térből
kamrából is állhat;
2.1.2.3.
„csővezeték”: a töltetek szállítására szolgáló
csővezeték-alkotóelemek, amelyek a nyomástartó rendszer egységében
egymáshoz kapcsolódnak. A; a csővezeték különösen a
egy cső vagy a
csövekből, csőrendszerekből, szerelvényekből,
táguláskiegyenlítőkből és szükség szerint egyéb nyomástartó
alkotóelemekből álló rendszer. A; a levegő hűtése vagy
fűtése céljára szolgáló csövekből álló hőcserélők is
csővezetéknek számítanak.;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
2.1.3.4.
„biztonsági szerelvények”: a nyomástartó berendezéseket a megengedett
határértékek túllépésétől védő szerkezetek., E szerelvények közé tartoznak Ö többek
között Õ a közvetlen
nyomáshatároló berendezések, például biztonsági szelepek, biztonsági hasadótárcsásk biztonsági szerkezetek,
törő rudak, vezérelt túlnyomásvédelmi berendezések szabályozott, biztonsági lefúvató rendszerek
(CSPRS), valamint a korrekció eszközét aktiváló, illetve lezárásról vagy
lezárásról és reteszelésről gondoskodó határoló berendezések, például
nyomás-, hőmérséklet- vagy töltetszint-érzékelőskapcsolók
és a „biztonsági mérő és szabályozó” (SRMCR) készülékek.;
ê 97/23/EK
2.1.4.5.
„nyomástartó tartozék”: üzemeltetési feladattal és nyomástartó házzal rendelkező
eszközök;
2.1.5.6.
„rendszer”: a gyártó által összeszerelt több nyomástartó berendezés, mely
összefüggő működési egységet alkot;
2.2.7.
„nyomás”: a légköri nyomáshoz viszonyított nyomás, azaz túlnyomás. Ennek
következtében a vákuumot negatív érték jelöli;
2.3.8.
„legnagyobb megengedhető nyomás (PS)”: az a gyártó által meghatározott
legnagyobb nyomás, amelyre a berendezést tervezték.;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
Mmeghatározása
a gyártó által megadott helyen történik Ö , és ez
vagy Õ Ennek a
védelmi és/vagy határoló eszköz csatlakozási helyének helye,vagy a berendezés felső részének
része, vagy ha az nem
megfelelő, bármely megadott pontnak kell lennie.
ê 97/23/EK
2.4.9.
„legnagyobb/legkisebb megengedhető hőmérséklet (TS)”: az a gyártó
által meghatározott legnagyobb/legkisebb hőmérséklet, amelyre a
berendezést tervezték;
2.5.10.
„térfogat (V)”: egy tér kamra belső térfogata, amelybe az
első csatlakozási pontig vagy varratig tartó csonkok térfogata is
beleszámít, levonva az állandó belső alkatrészek térfogatát;
2.6.11.
„névleges méret (DN)”: a méretnek az a számszerű megjelölése, amely
általánosan használható a csőrendszer összes alkotóelemére, azokat az
alkotóelemeket kivéve, amelyek meghatározása a külső átmérő vagy
menetméret alapján történik. E; ez egy hivatkozási célokra alkalmas
kerekített szám, és csak közelítőleg azonos a gyártási méretekkel.
A; a
névleges méret „DN”-nel van jelölve, amelyet egy szám követ;
2.7.12.
„töltetek”: egy- vagy többkomponensű gázok, folyadékok és gőzök. A
töltet szilárd anyagok szuszpenzióját is tartalmazhatja;
2.8.13.
„állandó kötések”: a csak roncsolásos módszerrel szétválasztható kötések;
2.9.14.
„európai anyagjóváhagyás”: a nyomástartó berendezések gyártása során többszöri
felhasználásra szánt olyan anyagok jellemzőit meghatározó műszaki
dokumentumok, amelyekre egyetlen harmonizált szabvány sem vonatkozik.;
ò új szöveg
15.       „forgalmazás”:
egy nyomástartó berendezés gazdasági tevékenység keretében történő
rendelkezésre bocsátása értékesítés vagy használat céljára az uniós piacon,
akár ingyenesen, akár ellenérték fejében;
16.       „forgalomba
hozatal”: a nyomástartó berendezés első alkalommal történő
forgalmazása az uniós piacon;
17.       „gyártó”:
bármely természetes vagy jogi személy, aki nyomástartó berendezést gyárt,
terveztet vagy gyárttat, és a terméket saját neve vagy védjegye alatt
forgalmazza;
18.       „meghatalmazott
képviselő”: az Unióban letelepedett természetes vagy jogi személy, aki a
gyártótól írásbeli meghatalmazást kapott, hogy meghatározott feladatokat a
gyártó nevében elvégezhessen;
19.       „importőr”:
az Unióban letelepedett, bármely természetes vagy jogi személy, aki harmadik
országból származó nyomástartó berendezést hoz forgalomba az uniós piacon;
20.       „forgalmazó”:
bármely, a gyártótól vagy importőrtől különböző természetes vagy
jogi személy az ellátási láncban, aki forgalmazza a nyomástartó berendezést;
21.       „gazdasági
szereplő”: a gyártó, a meghatalmazott képviselő, az importőr és
a forgalmazó;
22.       „műszaki
leírás”: a nyomástartó berendezés vagy az azzal kapcsolatos eljárás vagy
szolgáltatás által teljesítendő műszaki követelményeket
ismertető dokumentum;
23.       „harmonizált
szabvány”: az 1025/2012/EU rendelet 2. cikke 1. pontjának c) alpontjában meghatározott
harmonizált szabvány;
24.       „akkreditálás”:
a 765/2008/EK rendelet 2. cikke 10. pontjában meghatározott akkreditálás;
25.       „nemzeti
akkreditáló testület”: a 765/2008/EK rendelet 2. cikke 11. pontjában
meghatározott nemzeti akkreditáló testület;
26.       „megfelelőségértékelés”:
az az eljárás, amely igazolja, hogy egy nyomástartó berendezéssel vagy azzal
kapcsolatos eljárással, szolgáltatással vagy rendszerrel kapcsolatban az ezen
irányelvben meghatározott követelmények teljesültek;
27.       „megfelelőségértékelő
szervezet:” megfelelőségértékelési tevékenységeket – ideértve a
kalibrálást, tesztelést, tanúsítást és ellenőrzést is – végző
szervezet;
28.       „visszahívás”:
minden olyan intézkedés, amelynek célja a végfelhasználók számára már
hozzáférhetővé tett nyomástartó berendezés visszavétele;
29.       „forgalomból
történő kivonás”: minden olyan intézkedés, amelynek célja, hogy
megelőzze a nyomástartó berendezés forgalmazását az ellátási láncban;
30.       „CE-jelölés”:
olyan jelölés, amellyel a gyártó jelzi, hogy a nyomástartó berendezés és/vagy
rendszer megfelel a jelölés feltüntetéséről rendelkező uniós
harmonizációs jogszabályokban rögzített követelményeknek;
31.       „uniós
harmonizációs jogszabály”: minden, a termékek forgalmazásának feltételeit
harmonizáló uniós jogszabály.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
23.
cikk
Piacfelügyelet Ö Forgalmazás és üzembe helyezés Õ
(1) A tagállamok megtesznek minden szükséges
intézkedést annak biztosítása érdekében, hogy az 1. cikkben említett a nyomástartó berendezéseket és rendszereket
csak akkor lehessen forgalomba hozni
ð forgalmazni ï és üzembe helyezni, hamegfelelő felszerelésük, karbantartásuk és rendeltetésszerű
használatuk esetén nem veszélyeztetik a személyek – és, adott esetben, a
háziállatok és vagyontárgyak – egészségét, illetve biztonságát
ð megfelelnek ezen irányelv
követelményeinek ï.
(2) Ezen irányelv rendelkezései nem érintik
a tagállamoknak azt a jogát, hogy a Szerződés rendelkezéseit figyelembe véve
olyan követelményeket határozzanak meg, amelyeket szükségesnek tartanak annak
biztosítása érdekében, hogy a személyek, különösen a munkavállalók védve
legyenek a szóban forgó nyomástartó berendezések és rendszerek használata
közben, feltéve, ha
hogy ez nem jelenti e berendezések
és rendszerek
ezen irányelvben meghatározottakhoztól képest történő eltérő módosítását.
(3) Vásárokon, kiállításokon, bemutatókon stb., Ö és hasonló
rendezvényeken Õ a tagállamok nem
akadályozzák meg az
1. cikkben meghatározott, az irányelv követelményeinek Ö irányelvnek Õ meg nem felelő
nyomástartó berendezések és rendszerek bemutatását, feltéve ha valamilyen
látható jel egyértelműen jelzi azok nem megfelelő voltát és
értékesítésre való alkalmatlanságát addig, amíg a gyártó vagy a Közösségben letelepedett meghatalmazott
képviselője megfelelővé nem tette azokat. A
bemutatók során az érintett tagállam hatáskörrel rendelkező hatósága által
megállapított követelmények előírásai szerint megfelelő biztonsági
intézkedéseket kell tenni a személyek biztonságának biztosítása érdekében.
34.
cikk
Műszaki
követelmények
(1) Az 1.1., 1.2., 1.3. és 1.4. pontban említett
Ö A
következő Õ nyomástartó
berendezéseknek meg kell felelniük
az I. mellékletben meghatározott alapvető Ö biztonsági Õ követelményeknek meg
kell felelniük:
ê 97/23/EK 
1.1.a)   A
következőket tartalmazó edények, kivéve az 1.2. a b) pontban említetteket:
(ai.)   gázok,
cseppfolyós gázok, nyomás alatt oldott gázok, gőzök és azok a folyadékok,
amelyek gőznyomása a legnagyobb megengedhető hőmérsékleten több
mint 0,5 bar értékkel haladja meg a normál légköri nyomást (1013 mbar) az
alábbi határok között:
–              
az 1. csoportba tartozó töltetek esetében, ha
térfogata nagyobb, mint egy liter, és a termék PS × V szorzata nagyobb, mint 25
bar × L, illetve a nyomás PS nagyobb, mint 200 bar (II. melléklet, 1. ábra),;
–              
a 2. csoportba tartozó töltetek esetében, ha
térfogata nagyobb, mint egy liter, és a termék PS × V szorzata nagyobb, mint 50
bar × L, illetve a nyomás PS nagyobb, mint 1000 bar, valamint az összes
hordozható tűzoltó készülék és a lélegeztetőkészülékek palackjai (II.
melléklet, 2. ábra);
(bii.)  folyadékok,
amelyek gőznyomása a legnagyobb megengedhető hőmérsékleten
legfeljebb 0,5 bar értékkel haladja meg a normál légköri nyomást (1013 mbar) az
alábbi határok között:
–              
az 1. csoportba tartozó töltetek esetében, ha
térfogata nagyobb, mint egy liter, és a termék PS × V szorzata nagyobb, mint
200 bar × L, vagy a nyomás PS nagyobb, mint 500 bar (II. melléklet, 3. ábra),,;
–              
a 2. csoportba tartozó töltetek esetében, ha legnagyobb megengedhető nyomása (PS)
nagyobb, mint 10 bar és a termék PS × V szorzata nagyobb, mint 10000 bar × L,
vagy a PS nyomás nagyobb, mint 1000 bar (II. melléklet, 4. ábra).
1,2.b)   110
°C-nál magasabb hőmérsékletű gőz vagy forró víz
előállítására szolgáló, tüzeléssel vagy egyéb módon fűtött, 2 L-t
meghaladó térfogattal rendelkező nyomástartó berendezések, amelyek
esetében fennáll a túlhevülés kockázata, valamint az összes nyomástartó
főzőedény (II. melléklet, 5. ábra).
1,3.c)   Aaz alábbi célokra szolgáló
csővezeték:
(ai.)   gázok,
cseppfolyós gázok, nyomás alatt oldott gázok, gőzök és azok a folyadékok,
amelyek gőznyomása a legnagyobb megengedhető hőmérsékleten több
mint 0,5 bar értékkel haladja meg a normál légköri nyomást (1013 mbar) az
alábbi határok között:
–              
az 1. csoportba tartozó töltetek esetében, ha a DN nagyobb, mint 25
(II. melléklet, 6. ábra),;
–              
a 2. csoportba tartozó töltetok
töltetek esetében, ha a DN nagyobb, mint 32, és a termék
PS × DN szorzata nagyobb, mint 1000 bar (II. melléklet, 7. ábra);
(bii.)  folyadékok,
amelyek gőznyomása a legnagyobb megengedhető hőmérsékleten
legfeljebb 0,5 bar értékkel haladja meg a normál légköri nyomást (1013 mbar) az
alábbi határok között:
–              
az 1. csoportba tartozó töltetek esetében, ha a DN nagyobb, mint 25, és a termék
PS × DN szorzata nagyobb, mint 2000 bar (II. melléklet, 8. ábra),;
–              
a 2. csoportba tartozó töltetek esetében a PS
nagyobb, mint 10 bar, a DN nagyobb, mint 200, és a termék PS × DN szorzata
nagyobb, mint 5000 bar (II. melléklet, 9. ábra).
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
1,4.d)   Az
1.1.,
1.2. és 1.3. pontba a),
b) és c) alpont hatálya alá tartozó berendezésekhez szánt biztonsági
és nyomástartó szerelvények tartozékok, ideértve azokat az eseteket,
amikor a berendezéseket beépítik rendszerbe.
(2) Az 1. cikk 2.1.5. pontjában meghatározott olyan
Ö alábbi Õ rendszerek, amelyek
legalább egy, az (1) bekezdés hatálya alá
tartozó e
cikk (1). bekezdésében említett
nyomástartó berendezést tartalmaznak, és amelyek felsorolása megtalálható e cikk 2.1.,
2.2. és 2.3. pontjában, meg kell, hogy feleljenek az I.
mellékletben meghatározott alapvető Ö biztonsági Õ követelményeknek.
ê 97/23/EK 
ð új szöveg
2,1.a)   110
°C-nál magasabb hőmérsékletű gőz vagy forró víz
előállítására szolgáló rendszerek, amelyek tartalmaznak legalább egy,
tüzeléssel vagy egyéb módon fűtött nyomástartó berendezést, amely esetében
fennáll a túlfűtés kockázata.
2,2.b)   A
2.1. Az a)
pontban nem említett rendszerek, ha gyártójuk rendszerként szándékozik azokat forgalomba hozni ð forgalmazni ï vagy üzembe helyezni.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
2.3.      E bekezdés bevezető részétől Az első albekezdéstől eltérve,
a 110 °C-nál nem magasabb hőmérsékletű forró víz előállítására
szolgáló rendszereknek, amelyeket
kézi úton adagolt szilárd tüzelőanyaggal fűtenek, és amelyek PS × V
szorzata nagyobb, mint 50 bar × L, meg kell felelniük az I. melléklet 2.10.,
2.11., 3.4., 5. a) és 5. d) pontjában említett alapvető Ö biztonsági Õ követelményeknek.
(3) A legfeljebb az
1.1.,
1.2. (1) bekezdés a),
b) és c) pontjában és a (2) bekezdésben 1.3.
pontban, illetve a (2) bekezdésben megállapított
határértékeket elérő nem meghaladó nyomástartó berendezéseket
és/vagy
rendszereket az adott tagállam általános mérnöki
gyakorlatának megfelelően kell megtervezni és gyártani a biztonságos
használat biztosítása érdekében. A nyomástartó berendezéseket és/vagy rendszereket megfelelő használati utasítással és a gyártó, illetve annak a Közösségben
letelepedett meghatalmazott képviselője azonosítására alkalmas jelzéssel kell ellátni. Az ilyen berendezéseken és/vagy rendszereken
nem szerepelhet a 1518. cikkben említett CE-jelölés.
45.
cikk
Szabad mozgás
(1)        1.1 A tagállamok a
túlnyomásveszélyre Ö miatti
kockázatokra Õ hivatkozva nem
tilthatják meg, nem korlátozhatják és nem gátolhatják az 1. cikkben említett olyan
nyomástartó berendezések és/vagy rendszerek forgalomba
hozatalát ð forgalmazását ï vagy üzembe helyezését a gyártó által meghatározott feltételekkel,
amelyek megfelelnek ennek az irányelvnek, és el vannak
látva a CE-jelöléssel, amely jelzi, hogy azokat alávetették a 10. cikk szerinti
megfelelőségértékelésnek.
1.2.      A tagállamok túlnyomásveszélyre
Ö miatti
kockázatokra Õ hivatkozva nem
tilthatják meg, nem korlátozhatják és nem gátolhatják a 34. cikk (3) bekezdésének megfelelő
nyomástartó berendezések és/vagy rendszerek forgalomba hozatalát
ð forgalmazását ï, illetve üzembe helyezését.
(2) A tagállamok – a nyomástartó berendezések és rendszerek
biztonságos és helyes használatához szükséges mértékben – megkövetelhetik az I.
melléklet 3.3. és 3.4. szakaszában pontjában említett adatok feltüntetését a Közösség
Ö az Unió Õ hivatalos
nyelvén/nyelvein, amelyeket a Szerződés értelmében az a tagállam határoz meg,
amelyben a berendezés vagy rendszer eljut a végfelhasználóhoz.
14.2.3 Ha
egy tagállam az e ð a 25. ï cikkben megállapított
Ö említett Õ feltételek
Ö követelmények Õ szerint kijelölt egy
felhasználói
üzemeltetői
ellenőrző szervezetet, túlnyomásveszélyre
Ö miatti
kockázatokra Õ hivatkozva nem
tilthatja meg, nem korlátozhatja és nem gátolhatja az olyan nyomástartó
berendezések és/vagy
rendszerek e a 16. cikkben biztosított feltételek
szerinti forgalomba hozatalát vagy üzembe helyezését, amelyek esetében egy
másik tagállam által az e ð a 25. ï cikkben megállapított feltételek Ö követelmények Õ szerint kijelölt
felhasználói ellenőrző szervezet megvizsgálta azok
megfelelőségét.
ò új szöveg
2. FEJEZET
A gazdasági szereplők kötelezettségei
6. cikk [a
768/2008/EK határozat R2. cikke]
A gyártók kötelezettségei
(1)        A gyártók
a 4. cikk (1) és (2) bekezdésében említett nyomástartó berendezéseik
forgalomba hozatalakor megbizonyosodnak arról, hogy azokat az I. mellékletben
meghatározott alapvető biztonsági követelményeknek megfelelően
tervezték és gyártották.
A gyártók a 4. cikk
(3) bekezdésében említett nyomástartó berendezéseik forgalomba hozatalakor
meggyőződnek arról, hogy azokat a tagállam általános mérnöki
gyakorlatának megfelelően tervezték és gyártották.
(2)        A 4. cikk
(1) és (2) bekezdésében említett nyomástartó berendezések esetében a gyártók
elkészítik a II. mellékletben említett műszaki dokumentációt, és elvégzik
vagy elvégeztetik a 14. cikkben említett megfelelőségértékelési eljárást.
Ha az első
albekezdésben említett eljárás során a 4. cikk (1) és (2) bekezdésében említett
nyomástartó berendezésről bebizonyosodik, hogy megfelel az alkalmazandó
követelményeknek, a gyártó EU-megfelelőségi nyilatkozatot állít ki, és
feltünteti a CE-jelölést a szóban forgó berendezésen.
(3)        A gyártók
a műszaki dokumentációt és az EU-megfelelőségi nyilatkozatot a
nyomástartó berendezés forgalomba hozatalát követően 10 évig
megőrzik.
(4)        A gyártók
gondoskodnak arról, hogy létezzenek a sorozatgyártás megfelelőségének
fenntartását szolgáló eljárások. Megfelelően figyelembe kell venni a
nyomástartó berendezés tervezésének és jellemzőinek változásait, valamint
azon harmonizált szabványok vagy egyéb műszaki leírások változásait,
amelyek alapján a készülék megfelelőségét megállapították. 
Ha a nyomástartó
berendezés jelentette kockázatokra tekintettel indokolt, a gyártók a fogyasztók
és egyéb felhasználók biztonsága érdekében elvégzik a forgalmazott nyomástartó
berendezés mintavizsgálatát, amelynek keretében kivizsgálják a nem
megfelelő nyomástartó berendezésekkel kapcsolatos panaszokat, szükség
esetén nyilvántartást vezetnek ezekről, csakúgy mint a nem megfelelő
berendezések visszahívásáról, valamint folyamatosan tájékoztatják a
forgalmazókat minden ilyen nyomonkövetési intézkedésről.
(5)        A gyártók
biztosítják, hogy a nyomástartó berendezésen fel legyen tüntetve a termék
azonosítását lehetővé tevő típus-, tétel- vagy sorozatszám vagy egyéb
ilyen elem, illetve ha a berendezés mérete vagy jellege ezt nem teszi
lehetővé, akkor a berendezés csomagolása vagy a kísérő dokumentáció
tartalmazza az előírt információkat.
(6)        A gyártók
a nyomástartó berendezésen, vagy ha ez nem lehetséges, annak csomagolásán vagy
a kísérő dokumentáción feltüntetik nevüket, bejegyzett márkanevüket vagy
bejegyzett védjegyüket, postai címüket és, ha van, weboldaluk címét. Címként a
gyártó kapcsolattartási címét kell megadni.
(7)        A gyártók
gondoskodnak arról, hogy a 4. cikk (1) és (2) bekezdésében említett nyomástartó
berendezéshez mellékeljék az I. melléklet 3.3. és 3.4. pontja szerinti
használati utasítást és a biztonsági tájékoztatót a fogyasztók és más
felhasználók által könnyen érthető nyelven az érintett tagállam döntésének
megfelelően. A használati utasításnak és biztonsági tájékoztatónak
egyértelműnek, érthetőnek és könnyen értelmezhetőnek kell
lennie. 
A gyártók
gondoskodnak arról, hogy a 4. cikk (3) bekezdésében említett nyomástartó
berendezéshez mellékeljék a 4. cikk (3) bekezdése szerinti használati utasítást
és a biztonsági tájékoztatót a fogyasztók és más felhasználók által könnyen
érthető nyelven az érintett tagállam döntésének megfelelően. A
használati utasításnak és biztonsági tájékoztatónak egyértelműnek,
érthetőnek és könnyen értelmezhetőnek kell lennie.
(8)        Azok az
gyártók, akik úgy ítélik meg, illetve okuk van feltételezni, hogy az általuk
forgalomba hozott nyomástartó berendezés nem felel meg ezen irányelv
követelményeinek, azonnal meghozzák a szükséges kiigazító intézkedéseket a
nyomástartó berendezés megfelelőségének biztosítására, és adott esetben
kivonják a forgalomból vagy visszahívják. Továbbá amennyiben a nyomástartó
berendezés kockázatot jelent, a gyártók erről azonnal tájékoztatják azon
tagállamok illetékes nemzeti hatóságait, amelyekben a nyomástartó berendezést
forgalmazzák, részletes tájékoztatást adva elsősorban a megfelelés
hiányáról és valamennyi elfogadott kiigazító intézkedésről. 
(9)        A gyártók
valamely illetékes nemzeti hatóság indokolt kérésére átadják a nyomástartó
berendezés ezen előírás követelményeinek való megfelelőségének
igazolásához szükséges összes információt és dokumentációt, melyet az adott
hatóság számára könnyen érthető nyelven kell a hatóság rendelkezésére
bocsátani. Ezeket az információkat és a dokumentációt papíron vagy elektronikus
formában is meg lehet adni. A gyártók, amennyiben az említett hatóság kéri, együttműködnek
vele minden olyan intézkedés terén, melyeket az általuk forgalomba hozott
nyomástartó berendezés jelentette kockázatok kiküszöbölése érdekében hoznak. 
7. cikk [a
768/2008/EK határozat R3. cikke]
Meghatalmazott képviselők
(1)        A gyártók
írásbeli megbízással meghatalmazott képviselőt nevezhetnek ki.
A 6. cikk (1)
bekezdésében meghatározott kötelezettségek és a műszaki dokumentáció
elkészítése nem képezik a meghatalmazott képviselő megbízatásának részét.
(2)        A
meghatalmazott képviselő a gyártótól kapott megbízásban meghatározott
feladatokat látja el. A megbízatásnak legalább az alábbiak elvégzését kell
engedélyeznie a meghatalmazott képviselőnek:
a)      a nyomástartó
berendezés forgalomba hozatalát követően 10 évig megőrzi és a nemzeti
felügyeleti hatóságok rendelkezésére bocsátja az EU-megfelelőségi
nyilatkozatot és a műszaki dokumentációt;
b)      valamely
illetékes nemzeti hatóság indokolt kérésére az említett illetékes hatóság
rendelkezésére bocsátja a nyomástartó berendezés megfelelőségének
igazolásához szükséges összes információt és dokumentációt;
c)      az illetékes
nemzeti hatóságok kérésére együttműködik velük a megbízatása körébe
tartozó nyomástartó berendezés jelentette kockázatok kiküszöbölése érdekében
tett intézkedéseknél.
8. cikk [a
768/2008/EK határozat R4. cikke]
Az importőrök kötelezettségei
(1)        Az
importőrök kizárólag az előírásoknak megfelelő nyomástartó
berendezést hozhatnak forgalomba.
(2)        A 4. cikk
(1) és (2) bekezdésében említett nyomástartó berendezés forgalomba hozatala
előtt az importőrök megbizonyosodnak arról, hogy a gyártó a 14. cikk
szerinti megfelelőségértékelési eljárást elvégezte. Megbizonyosodnak arról
is, hogy a gyártó elkészítette a műszaki dokumentációt, a nyomástartó
berendezésen fel van tüntetve a CE-jelölés, és mellékelve van hozzá az I.
melléklet 3.3. és 3.4. pontjában előírt használati utasítás és biztonsági
tájékoztató, továbbá a gyártó teljesítette a 6. cikk (5) és (6) bekezdésében
meghatározott követelményeket.
A 4. cikk (3)
bekezdésében említett nyomástartó berendezés forgalomba hozatala előtt az
importőrök megbizonyosodnak arról, hogy a gyártó elkészítette a
műszaki dokumentációt, a nyomástartó berendezéshez megfelelő
használati utasítást és biztonsági tájékoztatót mellékeltek, továbbá a gyártó
teljesítette a 6. cikk (5) és (6) bekezdésében meghatározott követelményeket.
Amennyiben az
importőr úgy ítéli meg, vagy okkal feltételezi, hogy a nyomástartó
berendezés nem felel meg az I. mellékletben előírt alapvető
biztonsági követelményeknek, a nyomástartó berendezést nem hozhatja mindaddig
forgalomba, amíg megfelelővé nem tették. Továbbá amennyiben a nyomástartó
berendezés kockázatot jelent, az importőr tájékoztatja erről a
gyártót, valamint a piacfelügyeleti hatóságokat.
(3)        Az
importőrök a nyomástartó berendezésen, vagy ha ez nem lehetséges, annak
csomagolásán vagy a kísérő dokumentáción feltüntetik nevüket, bejegyzett
márkanevüket vagy bejegyzett védjegyüket és postai címüket. Az
elérhetőségi adatokat a felhasználók és a piacfelügyeleti hatóságok által
könnyen érthető nyelven kell megadni. 
(4)        Az
importőrök gondoskodnak arról, hogy a 4. cikk (1) és (2) bekezdésében
említett nyomástartó berendezéshez mellékeljék az I. melléklet 3.3. és 3.4.
pontja szerinti használati utasítást és a biztonsági tájékoztatót a fogyasztók
és más felhasználók által könnyen érthető nyelven az érintett tagállam
döntésének megfelelően.
Az importőrök
gondoskodnak arról, hogy a 4. cikk (3) bekezdésében említett nyomástartó
berendezéshez mellékeljék a használati utasítást és a biztonsági tájékoztatót a
fogyasztók és más felhasználók által könnyen érthető nyelven az érintett
tagállam döntésének megfelelően.
(5)        Az
importőrök biztosítják, hogy amíg a 4. cikk (1) és (2) bekezdésében
említett nyomástartó berendezés a felelősségi körükbe tartozik, a tárolás
és a szállítás körülményei ne veszélyeztessék az I. mellékletben meghatározott
követelményeknek való megfelelését.
(6)        Ha a
nyomástartó berendezés jelentette kockázatokra tekintettel indokolt, az
importőrök a fogyasztók és egyéb felhasználók biztonsága érdekében az
illetékes hatóságok megfelelően indokolt kérelmére elvégzik a forgalmazott
nyomástartó berendezés mintavizsgálatát, amelynek keretében kivizsgálják a
panaszokat, szükség esetén nyilvántartást vezetnek ezekről, csakúgy mint a
nem megfelelő nyomástartó berendezésekről és azok visszahívásáról,
valamint folyamatosan tájékoztatják a forgalmazókat minden ilyen nyomonkövetési
intézkedésről.
(7)        Azok az
importőrök, akik úgy ítélik meg, illetve okuk van feltételezni, hogy az
általuk forgalomba hozott nyomástartó berendezés nem felel meg ezen irányelv
követelményeinek, azonnal meghozzák a szükséges kiigazító intézkedéseket a
nyomástartó berendezés megfelelőségének biztosítására, és adott esetben
kivonják a forgalomból vagy visszahívják. Továbbá amennyiben a nyomástartó
berendezés kockázatot jelent, az importőrök erről azonnal
tájékoztatják azon tagállamok illetékes nemzeti hatóságait, amelyekben a
nyomástartó berendezést forgalmazzák, részletes tájékoztatást adva
elsősorban a megfelelés hiányáról és valamennyi elfogadott kiigazító
intézkedésről.
(8)        Az
importőrök a nyomástartó berendezés forgalomba hozatalát követően a
nemzeti piacfelügyeleti hatóságok számára 10 évig elérhetővé teszik az
EU-megfelelőségi nyilatkozat másolatát, és biztosítják, hogy a
műszaki dokumentáció kérésre e hatóságok rendelkezésére bocsátható legyen.
(9)        Az
importőrök valamely illetékes nemzeti hatóság indokolt kérésére átadják a
nyomástartó berendezés megfelelőségének igazolásához szükséges összes
információt és dokumentációt, melyet az adott hatóság számára könnyen
érthető nyelven kell a hatóság rendelkezésére bocsátani. Ezeket az
információkat és a dokumentációt papíron vagy elektronikus formában is meg
lehet adni. Az importőrök, amennyiben az említett hatóság kéri,
együttműködnek vele minden olyan intézkedés terén, melyeket az általuk
forgalomba hozott nyomástartó berendezés jelentette kockázatok kiküszöbölése
érdekében hoznak. 
9. cikk [a
768/2008/EK határozat R5. cikke]
A forgalmazók kötelezettségei
(1)        A
nyomástartó berendezések forgalmazásakor a forgalmazók az ebben az irányelvben
előírt követelményekkel kapcsolatban kellő gondossággal járnak el.
(2)        A 4. cikk
(1) és (2) bekezdésében említett nyomástartó berendezés forgalmazását
megelőzően a forgalmazók megbizonyosodnak arról, hogy a nyomástartó
berendezésen fel van tüntetve a CE-jelölés, és mellékelték hozzá a szükséges
dokumentációt, valamint az I. melléklet 3.3. és 3.4. pontja szerinti
használati utasítást és a biztonsági tájékoztatót a nyomástartó berendezést
forgalmazni szándékozó tagállam fogyasztói és felhasználói által könnyen
érthető nyelven, továbbá arról is, hogy a gyártó és az importőr
teljesítette a 6. cikk (5) és (6) bekezdésében, valamint a 8. cikk (3)
bekezdésében meghatározott követelményeket.
Amennyiben a
forgalmazó úgy ítéli meg, vagy okkal feltételezi, hogy a nyomástartó berendezés
nem felel meg az I. mellékletben előírt alapvető biztonsági
követelményeknek, nem forgalmazhatja a készüléket mindaddig, amíg
megfelelővé nem tették. Továbbá amennyiben a nyomástartó berendezés
kockázatot jelent, a forgalmazó tájékoztatja erről a gyártót vagy az
importőrt, valamint a piacfelügyeleti hatóságokat.
A 4. cikk (3)
bekezdésében említett nyomástartó berendezés forgalmazását megelőzően
a forgalmazók megbizonyosodnak arról, hogy a nyomástartó berendezéshez
megfelelő használati utasítást mellékeltek a nyomástartó berendezést
forgalmazni szándékozó tagállam fogyasztói és felhasználói által könnyen
érthető nyelven, továbbá arról is, hogy a gyártó és az importőr
teljesítette a 6. cikk (5) és (6) bekezdésében, valamint a 8. cikk
(3) bekezdésében meghatározott követelményeket.
(3)        A
forgalmazók biztosítják, hogy amíg a 4. cikk (1) és (2) bekezdésében említett
nyomástartó berendezés a felelősségi körükbe tartozik, a tárolás és a
szállítás körülményei ne veszélyeztessék az I. mellékletben meghatározott
alapvető biztonsági követelményeknek való megfelelését.
(4)        Azok a
forgalmazók, akik úgy ítélik meg, illetve okuk van feltételezni, hogy az
általuk forgalmazott nyomástartó berendezés nem felel meg ezen irányelv
követelményeinek, gondoskodnak arról, hogy meghozzák a szükséges kiigazító
intézkedéseket a berendezés megfelelőségének biztosítására, és adott
esetben kivonják a forgalomból vagy visszahívják. Továbbá amennyiben a
nyomástartó berendezés kockázatot jelent, a forgalmazók erről azonnal
tájékoztatják azon tagállamok illetékes nemzeti hatóságait, amelyekben a
berendezést forgalmazzák, részletes tájékoztatást adva elsősorban a
megfelelés hiányáról és valamennyi elfogadott kiigazító intézkedésről.
(5)        A
forgalmazók valamely illetékes nemzeti hatóság indokolt kérésére az említett
illetékes hatóság rendelkezésére bocsátják a nyomástartó berendezés
megfelelőségének igazolásához szükséges összes információt és
dokumentációt. Ezeket az információkat és a dokumentációt papíron vagy
elektronikus formában is meg lehet adni. A forgalmazók, amennyiben az említett
hatóság kéri, együttműködnek vele minden olyan intézkedés terén, melyeket
az általuk forgalomba hozott nyomástartó berendezés jelentette kockázatok kiküszöbölése
érdekében hoznak. 
10. cikk [a
768/2008/EK határozat R6. cikke]
Azon esetek, amelyekben gyártói kötelezettségek vonatkoznak az
importőrökre és a forgalmazókra
Egy importőrt
vagy forgalmazót, amennyiben saját neve vagy védjegye alatt hoz forgalomba egy
nyomástartó berendezést, illetve olyan módon módosít egy már forgalomba hozott
nyomástartó berendezést, ami befolyásolja a berendezés ezen irányelv
követelményeinek való megfelelését, ezen irányelv alkalmazásában gyártónak kell
tekinteni, és a 6. cikkben a gyártókra előírt kötelezettségek terhelik.
11. cikk [a
768/2008/EK határozat R7. cikke]
A gazdasági szereplők azonosítása
A gazdasági
szereplőknek 10 éven keresztül kérésre azonosítaniuk kell a
piacfelügyeleti hatóságok előtt a következőket:
a) minden olyan
gazdasági szereplőt, amely nyomástartó berendezést szállított nekik;
b) minden olyan
gazdasági szereplőt, amelynek nyomástartó berendezést szállított.
A gazdasági
szereplőknek az első bekezdésben előírt információkat a
nyomástartó berendezés hozzájuk történő szállítását, illetve az általuk
történő szállítását követően 10 évig be kell tudni mutatniuk.
3. FEJEZET
A NYOMÁSTARTÓ
BERENDEZÉSEK MEGFELŐSÉGE ÉS OSZTÁLYOZÁSA 
ê 97/23/EK
512.
cikk [a 768/2008/EK határozat R8. cikke]
A megfelelőség
vélelmezése
ò új szöveg
(1) A
4. cikk (1) és (2) bekezdésében említett azon nyomástartó berendezésekről,
amelyek megfelelnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában hivatkozással
közzétett harmonizált szabványoknak, illetve azok egyes részeinek, vélelmezni
kell, hogy teljesítik az említett szabványok vagy azok részei által
meghatározott, az I. mellékletben említett, alapvető biztonsági
követelményeket. 
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
1.(2) A
tagállamok úgy tekintik a 1518. cikkben meghatározott CE-jelöléssel
és a VII.
mellékletben 17.
cikkben meghatározott EK- Ö EU- Õ megfelelőségi
nyilatkozattal rendelkező nyomástartó berendezéseket és rendszereket,
mint amelyek megfelelnek ezen irányelvnek
rendelkezéseinek,
ideértve a 10. cikkben meghatározott megfelelőségértékelést.
ê 97/23/EK
2. Vélelmezni
kell, hogy azok a nyomástartó berendezések és rendszerek megfelelnek a 3.
cikkben említett alapvető követelményeknek, amelyek megfelelnek az Európai
Közösségek Hivatalos Lapjában kihirdetett harmonizált szabványokat
átültető nemzeti szabványoknak. A tagállamok közzéteszik a fent említett
nemzeti szabványok hivatkozási számát.
3. A tagállamok
biztosítják megfelelő intézkedések megtételét annak érdekében, hogy a
szociális partnerek országos szinten befolyással rendelkezzenek a harmonizált
szabványok előkészítésére és felügyeletére.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
4.(3) A
nyomástartó berendezések gyártására használt az európai anyagjóváhagyásnak
megfelelő anyagokról, amelyek hivatkozási számát Ö a 15. cikk (4)
bekezdésének megfelelően Õ közétették az Európai
Közösségek
Ö Unió Õ Hivatalos
Lapjában, vélelmezni kell, hogy megfelelnek az I. mellékletben Ö meghatározott Õ alkalmazandó
alapvető Ö biztonsági Õ követelményeiknek. 
913.
cikk
A nyomástartó berendezések
osztályozása
(1) A 34. cikk (1) bekezdésében említett
nyomástartó berendezéseket a II. melléklet alapján, a növekvő
veszélyességi szintnek megfelelően kategóriákba kell sorolni.
Az ilyen osztályozásnál a töltetek Ö a
következő Õ két csoportra
oszthatók: a 2.1. és 2.2. pont szerint.
ê 97/23/EK
2.1.      Az 1.
csoportba tartoznak a veszélyes töltetek. A veszélyes töltetek a veszélyes
anyagok osztályozására, csomagolására és címkézésére vonatkozó törvényi,
rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 1967. június
27-i 67/548/EGK tanácsi irányelv[43] 2. cikke (2) bekezdése meghatározásainak
megfelelő anyagok vagy készítmények.
            Az 1.
csoportba tartoznak azok a töltetek, amelyek:
–              
robbanásveszélyesek,
–              
fokozottan
tűzveszélyesek,
–              
tűzveszélyesek,
–              
kismértékben
tűzveszélyesek (ahol a legnagyobb megengedhető hőmérséklet a
lobbanáspont fölött van),
–              
nagyon
mérgezőek,
–              
mérgezőek,
–              
oxidálóak.
ò új szöveg
a) 1. csoport,
amelybe az 1272/2008/EK rendelet 2. cikkének 7., illetve 8. pontjának
meghatározása szerinti anyagokból és keverékekből álló töltetek tartoznak,
amelyeket az említett rendelet I. mellékletének 2. és 3. részében meghatározott
fizikai és egészségi veszélyességi osztályokba soroltak: 
i.        instabil
robbanóanyagok vagy az 1.1., 1.2., 1.3., 1.4. és 1.5. alosztályba tartozó robbanóanyagok;
ii.       tűzveszélyes
gázok, 1. vagy 2. kategória; 
iii.      oxidáló
gázok, 1. kategória;
iv.      tűzveszélyes
folyadékok, 1. vagy 2. kategória; 
v.       azok a 3.
kategóriába tartozó tűzveszélyes folyadékok, amelyek legnagyobb
megengedett hőmérséklete a lobbanáspont fölött van;
vi.      tűzveszélyes
szilárd anyagok, 1. vagy 2. kategória; 
vii.     önreaktív
anyagok vagy keverékek, A–F típus;
viii.    piroforos
folyadékok, 1. kategória;
ix.      piroforos
szilárd anyagok, 1. kategória;
x.       vízzel
érintkezve tűzveszélyes gázokat kibocsátó anyagok és keverékek, 1., 2. és
3. kategória;
xi.      oxidáló
folyadékok, 1., 2. és 3. kategória;
xii.     oxidáló
szilárd anyagok, 1., 2. és 3. kategória;
xiii.    szerves
peroxidok, A–F típus; 
xiv.    akut orális
toxicitás: 1. és 2. kategória;
xv.     akut dermális
toxicitás: 1. és 2. kategória;
xvi.    akut inhalációs
toxicitás: 1., 2. és 3. kategória;
xvii.   célszervi
toxicitás – egyszeri expozíció, 1. kategória.
ê 97/23/EK
2,2.b)   A
2. csoportba,
amelybe tartozik minden
egyéb, a 2.1. az a) pontban nem említett töltet tartozik.
ê 97/23/EK
3.(2)
Ha egy edény több térből kamrából áll, akkor az egyes terek
kamrák esetében alkalmazható
legmagasabb kategóriába kell besorolni. Ha egy tér
kamra többféle töltetet tartalmaz,
az osztályozásnak a legmagasabb kategóriába tartozó töltet alapján kell
történnie.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
1014.
cikk
A megfelelőség értékelése
1.         1.1.
A nyomástartó berendezés forgalomba hozatala előtt a gyártónak az e
cikkben megadott feltételek szerint a
berendezés minden egyes darabját alá kell vetnie a III. mellékletben leírt
megfelelőségértékelési eljárások egyikének.
1.2.1.   A
berendezés minden egyes darabja esetében az
CE-jelölés alkalmazása céljából alkalmazandó megfelelőségértékelési
eljárások meghatározása, a 913. cikk meghatározása szerint, az
alapján a kategória alapján történik, amelybe a berendezést besorolják.
1.3.(2)  A
különféle kategóriákra alkalmazandó megfelelőségértékelési eljárások az
alábbiak:
ê 97/23/EK
a)         I. kategória:
–     
A modul
b)         II. kategória:
–     
A12 modul
–     
D1. modul
–     
E1. modul
c)         III. kategória:
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
–     
B1 Ö (tervezési
típus) Õ + D modul
–     
B1 Ö (tervezési
típus) Õ + F modul
–     
B Ö (gyártási és
tervezési típus kombinációja) Õ + E modul
–     
B Ö (gyártási és
tervezési típus kombinációja) Õ + C12 modul
ê 97/23/EK
–     
modul
d)         IV. kategória:
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
–     
B Ö (gyártási és
tervezési típus kombinációja) Õ + D modul
–     
B Ö (gyártási és
tervezési típus kombinációja) Õ + F modul
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
–     
G modul
–     
H1 modul
Ö A
megfelelőségértékelési eljárásokat a III. melléklet határozza meg. Õ
1.4.(3)  A
nyomástartó berendezéseket alá kell vetni egy valamelyik megfelelőségértékelési
eljárásnak, amelyet a gyártó választhat ki a besorolási kategória szerint
megállapított eljárások közül. A gyártó úgy is dönthet, hogy magasabb
kategóriára vonatkozó eljárást választ, ha van ilyen.
1.5.4.   A
34. cikk 1.1.
a) pontjában, 1.1. b) pontja (1) bekezdése a) pontjának i. alpontjában,
a 4. cikk (1) bekezdése a) pontjának ii.
alpontja első francia bekezdésében és a 4. cikk
(1) bekezdésének b) pontjában
az
1.2. pontban említett III. és IV. kategóriákba tartozó Ö nyomástartó Õ berendezésekre
vonatkozó minőségbiztosítási eljárások keretén belül a bejelentett szervezet
váratlan látogatása során a gyártási vagy raktározási létesítményben mintát
vesz a berendezésből, hogy végrehajtsa vagy végrehajtassa az I. melléklet
3.2.2. szakaszában pontjában említett átvételi eljárást. E
célból a gyártó tájékoztatja a bejelentett szervezetet a gyártás tervezett
ütemezéséről. A bejelentett szervezet a gyártás első évében legalább
két látogatást tesz. A bejelentett szervezet a megfelelő modul 4.4.
pontjában meghatározott feltételek alapján határozza meg az azt követő
látogatások gyakoriságát.
1.6.(5)  A
34. cikk 1.2.
(1) bekezdésének b) pontjában
említett, III. kategóriába tartozó edények és Ö nyomástartó Õ berendezések egyedi
gyártása esetén a H modulra vonatkozó eljárás szerint, a bejelentett
szervezet minden egyes darabra vonatkozóan elvégzi vagy elvégezteti az I.
melléklet 3.2.2. szakaszában pontjában említett átvételi eljárást. E
célból a gyártó tájékoztatja a bejelentett szervezetet a gyártás tervezett
ütemezéséről.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
2.(6) A
34. cikk (2) bekezdésében említett
rendszereket teljes megfelelőségértékelési eljárás alá vetik, amely az alábbiakból
Ö a
következő értékelésekből Õ áll:
ê 97/23/EK 
ð új szöveg
a)         a rendszert alkotó és a 34. cikk (1) bekezdésében említett olyan
nyomástartó berendezések minden egyes darabjának értékelése, amelyeket
előzőleg nem vetettek alá megfelelőségértékelési eljárásnak, és
nem kaptak külön CE-jelölést; az
értékelési eljárás a berendezés minden egyes darabjának kategóriája alapján
kerül meghatározásra;
b)         a különféle rendszerelemek
összeépítésének értékelése az I. melléklet 2.3., 2.8. és 2.9. szakasza
pontja szerint történik,
amelyet az érintett berendezésre alkalmazható legmagasabb kategória szerint
kell meghatározni, a biztonsági szerelvények besorolásának figyelembevétele
nélkül;
c)         egy rendszer azzal kapcsolatos
védelmének értékelését, hogy túllépi-e az I. melléklet 2.10. és 3.2.3. szakaszában
pontjában említett megengedhető
üzemi határértékeket, a védendő berendezések darabjaira alkalmazható
legmagasabb kategória szerint kell elvégezni.
3.(7)
Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve a hatáskörrel rendelkező az illetékes hatóságok, ahol indokolt,
engedélyezhetik azt, hogy az érintett tagállam területén forgalomba hozzák ð forgalmazzák ï és üzembe helyezzék az 1 a 2. cikk (2) bekezdésében említett
egyedi nyomástartó berendezéseket és rendszereket, amelyeknek vonatkozásában még nem alkalmazták
az (1) és (2) bekezdésben említett eljárásokat, és amelyek használata
kísérletezés szempontjából fontos.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
(4) A megfelelőségértékeléssel
kapcsolatos feljegyzések nyilvántartást és levelezéseket a Közösségnek Ö az
Uniónak Õ azon a hivatalos
nyelvén/nyelvein kell vezetni, illetve
folytatni történnek,
amelye(ke)t a
Szerződés szerint az a tagállam határoz meg, amelyben az
adott eljárások lefolytatásáért felelős szervezet székhellyel rendelkezik,
vagy az e szervezet által elfogadott nyelven.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
1115.
cikk
Európai anyagjóváhagyás
(1) Az 1 cikk 2.9. pontjában meghatározott
európai anyagjóváhagyást egy vagy több anyag-, illetve berendezésgyártó
kérésére a 1220.
cikkben említett, kifejezetten e feladatra kijelölt, bejelentett szervezetek
egyike állítja ki. A bejelentett szervezet meghatározza és végrehajtja a
megfelelő ellenőrzéseket és próbákat teszteket, illetve gondoskodik azok
végrehajtásáról annak tanúsítása érdekében, hogy az anyagtípusok megfelelnek
ezen irányelv megfelelőségi követelményeinek;. aAz 1999. november 29-e előtt
biztonságosan használhatónak minősített anyagok esetében a bejelentett
szervezet a megfelelőség tanúsításakor figyelembe veszi a meglévő
adatokat.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
(2) Az európai anyagjóváhagyások kiadása előtt a bejelentett
szervezet tájékoztatja
Ö elküldi Õ a tagállamokatnak és a Bizottságotnak, megküldve
nekik a megfelelő adatokat. Három hónapon belül egy
a tagállamok vagy a Bizottság a 83/189/EGK irányelv 5. cikkével létrehozott
állandó bizottság elé utalhatja az ügyet, ð észrevételeket tehetnek ï megjelölve indokaikat. Ez esetben a bizottság sürgősségi eljárással
véleményt alkot.
A bejelentett szervezet az európai
anyagjóváhagyás kiadásakor, adott esetben,
figyelembe veszi
Ö veheti Õ a Bizottság véleményét és
a benyújtott észrevételeket.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
(3) Az nyomástartó berendezések európai
anyagjóváhagyásának egy példányát
másolatát megkapják a tagállamok,
a bejelentett szervezetek és a Bizottság.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
(4)   Ö Ha az európai
anyagjóváhagyás megfelel a követelményeknek, amelyekre vonatkozik, és amelyeket
az I. melléklet tartalmaz, Õ Aa Bizottság az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában
közzéteszi a jóváhagyásra vonatkozó hivatkozásokat,. és Ö A
Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában Õ naprakész állapotban
tartja az európai
anyagjóváhagyások Ö a
jóváhagyások Õ listáját
jegyzékét. 
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
(5) Az a bejelentett szervezet, amely nyomástartó
berendezésekhez európai anyagjóváhagyást ad ki, visszavonja a
jóváhagyást, ha úgy találja, hogy nem kellett volna azt kiadnia, vagy ha az
anyagtípusra harmonizált szabvány vonatkozik. Bármilyen jóváhagyás
visszavonásáról haladéktalanul tájékoztatja a többi tagállamot, a bejelentett
szervezeteket és a Bizottságot.
ò új szöveg
(6)        Ha
valamelyik tagállam vagy a Bizottság úgy ítéli meg, hogy egy, az Európai
Unió Hivatalos Lapjában hivatkozással közzétett, európai anyagjóváhagyás
nem teljesíti teljes mértékben a tárgyát képező és az I. mellékletben
meghatározott alapvető biztonsági követelményeket, a Bizottság
végrehajtási aktusok útján úgy határozhat, hogy az európai anyagjóváhagyások
hivatkozásait visszavonja az Európai Unió Hivatalos Lapjából. 
Az első
albekezdésben említett végrehajtási aktusokat a 39. cikk (3) bekezdésében
említett vizsgálóbizottsági eljárás szerint kell elfogadni. 
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
1416.
cikk
Felhasználói üzemeltetői ellenőrző
szervezetek
(1) A bejelentett szervezetek által
végrehajtott feladatokkal kapcsolatos rendelkezésektől eltérve a
tagállamok területükön engedélyezhetik az 1. cikkben említett olyan
nyomástartó berendezések és rendszerek forgalomba
hozatalát ð forgalmazását ï és felhasználók által történő üzembe helyezését, amelyek esetében
a (8)
bekezdésben említett feltételek Ö (7)
bekezdés Õ szerint kijelölt, felhasználói üzemeltetői ellenőrző
szervezet megvizsgálta meg, hogy a berendezések megfelelnek-e az alapvető Ö biztonsági Õ követelményeknek.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
3.(2)
Azok a nyomástartó berendezések és rendszerek, amelyek
megfelelőségét felhasználói üzemeltetői ellenőrző
szervezet megvizsgálta meg, nem használhatják a CE-jelölést.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
4.(3)
Az (1) bekezdésben említett
nyomástartó berendezések és rendszerek csak olyan csoportok által üzemeltetett
létesítményekben használhatók, amelyeknek része az ellenőrző
szervezet. A csoport közös biztonsági irányvonalakat alkalmaz a nyomástartó
berendezések és
rendszerek tervezésére, gyártására, ellenőrzésére,
karbantartására és használatára vonatkozó műszaki előírások
tekintetében.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
5.(4) Az felhasználói üzemeltetői ellenőrző
szervezetek kizárólag annak a csoportnak az érdekében járnak el, amelynek
részét képezik.
6(5) Az felhasználói üzemeltetői ellenőrző
szervezetek a III. mellékletben Ö meghatározott Õ leírt A12, C12, F és G modulokat alkalmazzák megfelelőségértékelési
eljárásként.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
7(6) A
tagállamok tájékoztatják
Ö értesítik Õ a többi tagállamot
és a Bizottságot arról, hogy mely felhasználói üzemeltetői ellenőrző
szervezetet engedélyezték, valamint a számukra kijelölt feladatokról és minden
egyes ellenőrző szervezet esetében a (43) bekezdés rendelkezéseinek
megfelelő létesítmények listájáról jegyzékéről.
8(7) Az felhasználói üzemeltetői ellenőrző
szervezetek kijelölésekor a tagállamok az V. mellékletben
a 25. cikkben felsorolt
Ö megállapított
követelményeket Õ feltételeket
alkalmazzák, és biztosítják, hogy az a csoport, amelynek az ellenőrző
szervezet a részét képezi, alkalmazza a (43) bekezdés második mondatában említett
feltételeket.
ê 97/23/EK
9. Az a tagállam,
amely engedélyezett egy ellenőrző szervezetet, visszavonja az
engedélyezést, ha úgy találja, hogy a felhasználói ellenőrző
szervezet már nem felel meg a (8) bekezdésben említett követelményeknek.
Erről értesíti a tagállamokat és a Bizottságot.
10. A Bizottság
figyelemmel kíséri, és a 20. cikk (3) bekezdésében meghatározott dátum után
három évvel értékeli e cikk hatásait. E célból a tagállamok továbbítanak a
Bizottságnak minden hasznos információt e cikk végrehajtásával kapcsolatban.
Szükség esetén az értékeléshez csatolják az irányelv módosítására vonatkozó
javaslatot.
ò új szöveg
17. cikk [a
768/2008/EK határozat R10. cikke]
EU-megfelelőségi nyilatkozat
(1) Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat igazolja, hogy az I. mellékletben meghatározott alapvető
biztonsági követelmények teljesültek.
(2) Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat felépítése megfelel a III. mellékletben
meghatározott mintának, és tartalmazza a II. melléklet vonatkozó megfelelőségértékelési
eljárásaiban meghatározott elemeket; a nyilatkozatot folyamatosan aktualizálni
kell. Le kell fordítani azon tagállam által megkívánt nyelvre vagy nyelvekre,
amely piacán a nyomástartó berendezést forgalomba hozzák vagy forgalmazzák.
(3) Amennyiben a
nyomástartó berendezésre több olyan uniós jogi aktus alkalmazandó, amely
EU-megfelelőségi nyilatkozatot ír elő, minden ilyen uniós jogi
aktushoz egyetlen EU-megfelelőségi nyilatkozatot kell kiállítani. Ez a
nyilatkozat tartalmazza az érintett jogi aktusok azonosítását, ideértve
közzétételük hivatkozásait is. 
(4) Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat kiállításával a gyártó felelősséget
vállal a nyomástartó berendezés ezen irányelv követelményeinek való
megfeleléséért. 
18. cikk [a
768/2008/EK határozat R11. cikke]
A CE-jelölésre vonatkozó általános elvek
A CE-jelölésre a
765/2008/EK rendelet 30. cikkében meghatározott általános elvek vonatkoznak.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
1519.
cikk [a 768/2008/EK határozat R12. cikke]
Ö A Õ CE-jelölés Ö feltüntetésére
vonatkozó szabályok és feltételek Õ
ê 97/23/EK
1. A CE-jelölés a
VI. melléklet mintája szerinti "CE" betűkből áll.
A CE-jelölést a
12. cikk (1) bekezdésében említett a gyártás-ellenőrzési szakaszban
részt vevő bejelentett szervezet azonosítószáma kíséri.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
2.(1) A
CE-jelölést jól láthatóan, könnyen olvashatóan és letörölhetetlenül kell elhelyezni
feltüntetni Ö az alábbiakon: Õ 
–              
a)          a 34. cikk (1) bekezdésében említett minden
egyes olyan
nyomástartó berendezésen, vagy

–              
b)         a 34. cikk (2) bekezdésében említett minden
egyes olyan
rendszeren,.

Ö Az (1)
albekezdés a) és b) pontjában említett berendezéseknek és rendszereknek Õ amely
befejezett vagy az I. melléklet 3.2. szakaszában pontjában leírt átvételi eljárást
lehetővé tevő állapotban van, Ö kell
lenniük; Õ ð a CE-jelölést a berendezések vagy rendszerek
adattábláján is el lehet helyezni. Amennyiben a CE-jelölés feltüntetése a készülék vagy a rendszer jellege
miatt nem lehetséges, vagy nem indokolt, a jelölést a csomagoláson, illetve a
kísérő dokumentumok valamelyikén kell feltüntetni ï.
3.(2)     A
3. cikk (2)
bekezdésében említett rendszerek esetében nem szükséges a
CE-jelölést Ö nem
szükséges Õ elhelyezni
feltüntetni az azokat Ö a
rendszert Õ alkotó minden egyes
nyomástartó berendezésen. Tovább viselik e jelölést azok a nyomástartó
berendezések, amelyeken már elhelyezték feltüntették a CE-jelölést, mielőtt
azokat egy rendszerbe építették volna.
ê 97/23/EK
4. Amikor a
nyomástartó berendezésekre vagy rendszerekre egyéb irányelvek is
vonatkoznak, amelyek más szempontokat vesznek figyelembe, és amelyekben a
CE-jelölést előírják, ez utóbbi azt jelzi, hogy a kérdéses nyomástartó
berendezés vagy rendszer e más irányelvek rendelkezéseinek való megfelelőségét is vélelmezni kell.
Amennyiben azonban
ezen egy vagy több irányelv a gyártónak egy átmeneti időszakban az
alkalmazandó szabályozás megválasztását lehetővé teszi, a CE-jelölés csak
a gyártó által alkalmazott irányelveknek való megfelelést jelzi. Ebben az
esetben az ezen irányelvek szerint a nyomástartó berendezésekhez vagy
rendszerekhez mellékelt dokumentumban, útmutatásban vagy utasításban a
mindenkor alkalmazott irányelvek számait az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való közzétételüknek megfelelően fel kell
tüntetni.
5. Tilos olyan
jelöléseket elhelyezni a nyomástartó berendezéseken vagy rendszereken, amelyek
harmadik személyt a CE-jelölés jelentésére és írásképére vonatkozóan
megtéveszthetnek. Minden más jelölés elhelyezhető a nyomástartó
berendezéseken vagy rendszereken, feltéve hogy az nem csökkenti a CE-jelölés
láthatóságát és olvashatóságát.
ò új szöveg
(3) A CE-jelölést a
nyomástartó berendezés vagy rendszer forgalomba hozatala előtt kell a
berendezésen feltüntetni. 
(4) A CE-jelölést a
bejelentett szervezet azonosító száma követi, amennyiben ez a szervezet részt
vesz a gyártásellenőrzési szakaszban.
A bejelentett
szervezet azonosító számát vagy maga a szervezet, vagy utasításai alapján a
gyártó, vagy pedig annak meghatalmazott képviselője tünteti fel.
(5) A CE-jelölést –
és adott esetben a (4) bekezdésben említett azonosító számot – különleges
kockázatokat vagy felhasználást jelölő bármilyen egyéb jelölés követheti. 
4. FEJEZET
A megfelelőségértékelő szervezetek bejelentésE
ê 97/23/EK
12. cikk
Bejelentett
szervezetek
1.         A
tagállamok értesítik a Bizottságot és többi tagállamot azokról a
szervezetekről, amelyeket kijelöltek a 10. és 11. cikkben említett
eljárások végrehajtására, azokról a konkrét feladatokról, amelyek elvégzésére e szervezeteket kinevezték, és az
előzőleg a Bizottság által részükre kiadott azonosító számokról.
A Bizottság az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában közzéteszi a bejelentett szervezetek listáját,
azok azonosító számait és azokat a feladatokat, amelyekkel kapcsolatban
értesítették őket. A Bizottság gondoskodik e lista naprakész állapotban
tartásáról.
2.         A
tagállamok a IV. mellékletben megállapított feltételeket alkalmazzák a
szervezetek kijelölésékor. A vonatkozó harmonizált szabványokban megállapított feltételeknek megfelelő
szervezetekről vélelmezni kell, hogy megfelelnek a IV. melléklet hasonló
feltételeinek.
3.         Annak
a tagállamnak, amely bejelentett egy szervezetet, vissza kell vonnia
bejelentését, ha úgy találja, hogy a
szervezet már nem felel meg a (2) bekezdésben említett követelményeknek.
Bármilyen
bejelentés visszavonásáról haladéktalanul tájékoztatja a többi tagállamot és a
Bizottságot.
13. cikk
Elismert független
szervezetek
1. A tagállamok
értesítik a Bizottságot és a többi tagállamot azokról a harmadik
szervezetekről, amelyeket elismertek az I. melléklet 3.1.2. és
3.1.3.szakaszában említett feladatok elvégzésére.
A Bizottság az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában közzéteszi az elismert szervezetek listáját és azokat
a feladatokat, amelyekkel kapcsolatban elismerték őket. A Bizottság
gondoskodik e lista naprakész állapotban tartásáról.
2. A tagállamok a
IV. mellékletben megállapított feltételeket alkalmazzák a szervezetek
elismerésére. A vonatkozó harmonizált szabványokban megállapított
feltételeknek megfelelő szervezetekről vélelmezni kell, hogy
megfelelnek a IV. melléklet hasonló feltételeinek.
3. Annak a
tagállamnak, amely elismert egy szervezetet, vissza kell vonnia az elismerését,
ha úgy találja, hogy a szervezet már nem felel meg a (2) bekezdésben
említett követelményeknek.
Bármilyen
elismerés visszavonásáról haladéktalanul tájékoztatja a többi tagállamot és a
Bizottságot.
ò új szöveg
20. cikk [a
768/2008/EK határozat R13. cikke]
Bejelentés
A tagállamok
bejelentik a Bizottságnak és a többi tagállamnak azokat a bejelentett
szervezeteket vagy üzemeltetői ellenőrző szervezeteket, amelyek
engedéllyel rendelkeznek a 15., a 16. cikk vagy a III. melléklet szerint
harmadik felek által végzendő megfelelőségértékelési feladatok ellátására,
továbbá az általuk az I. melléklet 3.1.2. és 3.1.3. pontjában említett
feladatok elvégzésére elismert független szervezeteket. 
21. cikk [a
768/2008/EK határozat R14. cikke]
Bejelentő hatóságok
(1)        A
tagállamok kijelölnek egy bejelentő hatóságot, amely felelősséget
vállal a megfelelőségértékelő szervezetek értékeléséhez és
bejelentéséhez szükséges eljárások kialakításáért és végrehajtásáért, valamint
a bejelentett szervezetek, az elismert független szervezetek és az
üzemeltetői ellenőrző szervezetek ellenőrzéséért, ideértve
a 26. cikk rendelkezéseinek való megfelelést is.
(2)        A
tagállamok dönthetnek úgy, hogy az (1) bekezdésben említett értékelést és
ellenőrzést egy, a 765/2008/EK rendelet szerinti nemzeti akkreditáló
testület végzi el a rendelet rendelkezéseivel összhangban.
(3)        Amennyiben
a bejelentő hatóság az (1) bekezdés szerinti értékelést, bejelentést vagy
felügyeletet átruházza vagy más módon egy olyan szervezetre bízza, amely nem
kormányzati szervezet, akkor ezen szervezetnek jogi személynek kell lennie, és
értelemszerűen meg kell felelnie a 22. cikk (1)–(6) bekezdésében foglalt
követelményeknek. Emellett a szervezetnek gondoskodnia kell a tevékenységeivel
összefüggő felelősség kérdésének teljes körű rendezéséről.
(4)        A
bejelentő szervezet teljes felelősséget vállal a (3) bekezdésben
említett szervezet által elvégzett feladatokért. 
22. cikk [a
768/2008/EK határozat R15. cikke]
A bejelentő hatóságokra vonatkozó követelmények
(1)        A
bejelentő hatóságot úgy kell létrehozni, hogy ne alakuljon ki
összeférhetetlenség a megfelelőségértékelő szervezetekkel.
(2)        A
bejelentő hatóságot úgy kell megszervezni és működtetni, hogy
biztosítva legyen tevékenységeinek objektivitása és pártatlansága.
(3)        A
bejelentő hatóságot úgy kell megszervezni, hogy a
megfelelőségértékelő szervezet bejelentésével kapcsolatban minden
egyes döntést az értékelést végzőktől eltérő illetékes személy
hozzon meg.
(4)        A
bejelentő hatóság nem kínál vagy végez olyan tevékenységet amelyet a
megfelelőségértékelő szervezetek végeznek, illetve nem nyújt
szaktanácsadási szolgáltatást kereskedelmi vagy piaci alapon.
(5)        A
bejelentő hatóság biztosítja a hozzá beérkező információ bizalmas
jellegét.
(6)        A
bejelentő hatóság kellő létszámú hozzáértő személyzettel
rendelkezik ahhoz, hogy megfelelően ellássa feladatait.
23. cikk [a
768/2008/EK határozat R16. cikke]
A bejelentő hatóságok tájékoztatási kötelezettségei
A tagállamok
tájékoztatják a Bizottságot a megfelelőségértékelő szervezetek
értékelésére és bejelentésére, valamint a bejelentett szervezetek, az elismert
független szervezetek és az üzemeltetői ellenőrző szervezetek
ellenőrzésére irányuló eljárásaikról, továbbá ezek bármilyen változásáról.
A Bizottság nyilvánosan hozzáférhetővé teszi
ezeket az információkat.
24. cikk [a
768/2008/EK határozat R17. cikke]
A bejelentett szervezetekre és az elismert független szervezetekre
vonatkozó követelmények
(1)        A
bejelentés érdekében a bejelentett szervezet, illetve az elismert független
szervezet teljesíti a (2)–(11) bekezdésben meghatározott követelményeket.
(2)        A
megfelelőségértékelő szervezet a nemzeti jogszabályok szerint jön
létre, és jogi személyiséggel rendelkezik.
(3)        A
megfelelőségértékelő szervezet olyan harmadik fél, amely független az
általa értékelt szervezettől vagy nyomástartó berendezéstől.
Ilyen szervezetnek
tekinthető az a szervezet is, amely az általa értékelt nyomástartó
berendezés tervezésében, gyártásában, szállításában, összeszerelésében,
használatában vagy karbantartásában részt vevő vállalkozásokat
képviselő üzleti szerveződésekhez vagy szakmai szövetségekhez
tartozik, feltéve, hogy bizonyítottan független és mentes az
érdekütközésektől.
(4)        A
megfelelőségértékelő szervezet, valamint annak felső szintű
vezetése és a megfelelőségértékelést végző személyzete nem lehet
annak a nyomástartó berendezésnek a tervezője, gyártója, szállítója,
üzembe helyezője, vásárlója, tulajdonosa, felhasználója vagy
karbantartója, amelyet értékel, valamint nem lehet a felsorolt felek
képviselője sem. Ez nem zárja ki az olyan értékelt nyomástartó
berendezések felhasználását, amelyek a megfelelőségértékelő szervezet
működéséhez szükségesek, illetve az ilyen berendezések személyes célra
történő használatát sem.
A
megfelelőségértékelő szervezet, valamint annak felső szintű
vezetése és megfelelőségértékelést végző személyzete nem vehet részt
közvetlenül e nyomástartó berendezések tervezésében,
gyártásában/kialakításában, forgalomba hozatalában, üzembe helyezésében,
használatában vagy karbantartásában, és nem képviselhet ilyen tevékenységben
részt vevő feleket sem. Nem vehet részt továbbá olyan tevékenységben,
amely veszélyeztetné a bejelentett megfelelőségértékelési
tevékenységeikkel kapcsolatos döntéshozói függetlenségét vagy
feddhetetlenségét. Ez különösen érvényes a szaktanácsadási szolgáltatásokra.
A
megfelelőségértékelő szervezetek biztosítják, hogy leányvállalataik
és alvállalkozóik tevékenysége ne befolyásolja megfelelőségértékelési
tevékenységeik bizalmas jellegét, objektivitását és pártatlanságát.
(5)        A
megfelelőségértékelő szervezetek és személyzetük a
megfelelőségértékelési tevékenységeket az adott területtel kapcsolatos
legmagasabb szintű szakmai feddhetetlenséggel és a szükséges műszaki
szaktudással végzik el, és függetlenek minden olyan, különösen az ilyen
tevékenységek eredményeiben érdekelt személyektől vagy személyek csoportjaitól
eredő – főként pénzügyi – nyomásgyakorlástól és ösztönzéstől,
amely befolyásolhatná döntésüket vagy megfelelőségértékelési
tevékenységeik eredményeit.
(6)        A
megfelelőségértékelő szervezetnek alkalmasnak kell lennie a számára a
15. cikkben, a III. mellékletben és az I. melléklet 3.1.2. és 3.1.3. pontjában
elrendelt valamennyi olyan megfelelőségértékelési feladat elvégzésére,
amelyek elvégzésére bejelentették, függetlenül attól, hogy ezeket a feladatokat
a megfelelőségértékelő szervezet maga végzi el, vagy a nevében és
felelősségi körében végzik.
A
megfelelőségértékelő szervezetnek – mindig és minden egyes
megfelelőségértékelési eljárás, valamint a nyomástartó berendezések minden
olyan fajtája vagy kategóriája tekintetében, amelyre bejelentették – rendelkeznie
kell a következőkkel:
a)      olyan
személyzettel, amely műszaki ismeretekkel, valamint elegendő és
megfelelő tapasztalattal rendelkezik a megfelelőségértékelési
feladatok elvégzéséhez;
b)      azon eljárások
leírásával, amelyekkel összhangban megfelelőségértékelés zajlik,
biztosítva ezen eljárások átláthatóságát és reprodukálhatóságát. Megfelelő
stratégiákkal és eljárásokkal kell rendelkeznie megfelelőségértékelő
szervezetként végzett feladatainak az általa végzett egyéb
tevékenységektől történő elkülönítésére;
c)      olyan
eljárásokkal, amelyek segítségével tevékenysége végzése során megfelelően
figyelembe tudja venni egy vállalkozás méretét, azon ágazatot, amelyben az
tevékenykedik, a vállalkozás szerkezetét, az adott gyártástechnológia
összetettségének fokát és a gyártási folyamat tömegtermelési vagy
sorozatjellegét.
Rendelkeznie kell a
megfelelőségértékelési tevékenységekkel kapcsolatos műszaki és
adminisztrációs feladatok megfelelő ellátásához szükséges eszközökkel,
továbbá valamennyi szükséges felszereléssel vagy létesítménnyel.
(7)        A
megfelelőségértékelési tevékenységek elvégzéséért felelős
személyzetnek a következőkkel kell rendelkeznie:
a)      alapos
műszaki és szakképzettséggel, amely kiterjed az összes olyan
megfelelőségértékelési tevékenységre, amelyekre a megfelelőségértékelési
szervezetet bejelentették;
b)      megfelelő
ismeretek az általuk végzett értékelések követelményeiről, és
megfelelő hatáskör az ilyen értékelések elvégzésére;
c)      az I.
mellékletben meghatározott alapvető biztonsági követelmények, az alkalmazandó
harmonizált szabványok, valamint az uniós harmonizációs jogszabályok és a
nemzeti jogszabályok alkalmazandó rendelkezéseinek megfelelő ismerete és
megértése;
d)      az értékelés
elvégzését bizonyító tanúsítványok, nyilvántartások és jelentések elkészítéséhez
szükséges alkalmasság.
(8)        Biztosítani
kell a megfelelőségértékelő szervezet, valamint annak felső
szintű vezetése és az értékelést végző személyzet pártatlanságát.
A
megfelelőségértékelő szervezet felső szintű vezetésének és
az értékelést végző személyzetének javadalmazása nem függhet az elvégzett
értékelések számától vagy azok eredményétől.
(9)        A
megfelelőségértékelő szervezetek felelősségbiztosítást kötnek,
kivéve, ha a felelősséget a nemzeti joggal összhangban az állam vállalja
át, vagy ha a tagállam maga felel a megfelelőségértékelésért.
(10)      A
megfelelőségértékelő szervezet személyzetének be kell tartania a
szakmai titoktartás követelményeit minden olyan információ tekintetében, amely
a 15. cikkben, a III. mellékletben vagy az I. melléklet 3.1.2. és 3.1.3.
pontjában, illetve az azokat átültető nemzeti jogszabály rendelkezései
alapján ellátott feladatai végrehajtása során jutott birtokába, kivéve azon
tagállam illetékes hatóságaival szemben, ahol a szervezet tevékenységét
gyakorolja. A tulajdonjogokat védelmezni kell.
(11)      A
megfelelőségértékelő szervezetek részt vesznek a vonatkozó
szabványosítási tevékenységekben, valamint az alkalmazandó uniós harmonizációs
jogszabály alapján létrehozott, a bejelentett szervezeteket koordináló csoport
tevékenységeiben, illetve gondoskodnak arról, hogy az értékelést végző
személyzetük tájékoztatást kapjon ezekről, továbbá általános útmutatóként
alkalmazzák az említett csoport munkája eredményeként létrejött adminisztratív
döntéseket és dokumentumokat.
25. cikk
Az üzemeltetői ellenőrző szervezetekre vonatkozó
követelmények 
(1)        A
bejelentés érdekében az üzemeltetői ellenőrző szervezet
teljesíti a (2)–(11) bekezdésben meghatározott követelményeket.
(2)        Az
üzemeltetői ellenőrző szervezet a nemzeti jogszabályok szerint jön
létre, és jogi személyiséggel rendelkezik.
(3)        Az
üzemeltetői ellenőrző szervezetnek szervezetileg azonosíthatónak
kell lennie, és olyan jelentési módszerekkel kell rendelkeznie azon a csoporton
belül, amelynek részét képezi, amely biztosítja és bizonyítja pártatlanságát.
(4)        Az
üzemeltetői ellenőrző szervezet, valamint annak felső
szintű vezetése és a megfelelőségértékelést végző személyzete
nem lehet annak a nyomástartó berendezésnek a tervezője, gyártója,
szállítója, üzembe helyezője, vásárlója, tulajdonosa, felhasználója vagy
karbantartója, amelyet értékel, valamint nem lehet a felsorolt felek
meghatalmazott képviselője sem. Ez nem zárja ki az olyan értékelt
nyomástartó berendezések felhasználását, amelyek az üzemeltetői
ellenőrző szervezet működéséhez szükségesek, illetve az ilyen
berendezések személyes célra történő használatát sem.
Az üzemeltetői
ellenőrző szervezet, valamint annak felső szintű vezetése
és megfelelőségértékelést végző személyzete nem vehet részt
közvetlenül e nyomástartó berendezések tervezésében,
gyártásában/kialakításában, forgalomba hozatalában, üzembe helyezésében,
használatában vagy karbantartásában, és nem képviselhet ilyen tevékenységben
részt vevő feleket sem. Nem vehet részt olyan tevékenységben, amely
veszélyeztetné a bejelentett megfelelőségértékelési tevékenységeikkel
kapcsolatos döntéshozói függetlenségét vagy feddhetetlenségét. Ez különösen
érvényes a szaktanácsadási szolgáltatásokra.
(5)        Az
üzemeltetői ellenőrző szervezetek és személyzetük a
megfelelőségértékelési tevékenységeket az adott területtel kapcsolatos
legmagasabb szintű szakmai feddhetetlenséggel és a szükséges műszaki
szaktudással végzik el, és függetlenek minden olyan, különösen az ilyen
tevékenységek eredményeiben érdekelt személyektől vagy személyek csoportjaitól
eredő – főként pénzügyi – nyomásgyakorlástól és ösztönzéstől,
amely befolyásolhatná döntésüket vagy megfelelőségértékelési
tevékenységeik eredményeit.
(6)        Az
üzemeltetői ellenőrző szervezetnek alkalmasnak kell lennie a
számára a 16. cikk által elrendelt valamennyi olyan megfelelőségértékelési
feladat elvégzésére, amelyek elvégzésére bejelentették, függetlenül attól, hogy
ezeket a feladatokat a felhasználói ellenőrző szervezet maga végzi
el, vagy a nevében és felelősségi körében végzik.
Az üzemeltetői
ellenőrző szervezetnek – mindig és minden egyes
megfelelőségértékelési eljárás, valamint a nyomástartó berendezések minden
olyan fajtája vagy kategóriája tekintetében, amelyre bejelentették –
rendelkeznie kell a következőkkel:
a)      olyan
személyzettel, amely műszaki ismeretekkel, valamint elegendő és
megfelelő tapasztalattal rendelkezik a megfelelőségértékelési
feladatok elvégzéséhez;
b)      azon eljárások
leírásával, amelyek szerint a megfelelőségértékelést végzik, biztosítva
ezen eljárások átláthatóságát és reprodukálhatóságát. Megfelelő
stratégiákkal és eljárásokkal kell rendelkeznie üzemeltetői
ellenőrző szervezetként végzett feladatainak az általa végzett egyéb
tevékenységektől történő elkülönítésére;
c)      olyan
eljárásokkal, amelyek segítségével tevékenysége végzése során megfelelően
figyelembe tudja venni egy vállalkozás méretét, azon ágazatot, amelyben az
tevékenykedik, a vállalkozás szerkezetét, az adott gyártástechnológia
összetettségének fokát és a gyártási folyamat tömegtermelési vagy sorozatjellegét.
Rendelkeznie kell a
megfelelőségértékelési tevékenységekkel kapcsolatos műszaki és
adminisztrációs feladatok megfelelő ellátásához szükséges eszközökkel,
továbbá valamennyi szükséges felszereléssel vagy létesítménnyel.
(7)        A
megfelelőségértékelési tevékenységek elvégzéséért felelős
személyzetnek a következőkkel kell rendelkeznie:
a)      alapos
műszaki és szakképzettséggel, amely kiterjed az összes olyan
megfelelőségértékelési tevékenységre, amelyekre a
megfelelőségértékelési szervezetet bejelentették;
b)      megfelelő
ismeretek az általuk végzett értékelések követelményeiről, és
megfelelő hatáskör az ilyen értékelések elvégzésére;
c)      az I.
mellékletben meghatározott alapvető biztonsági követelmények, az
alkalmazandó harmonizált szabványok, valamint az uniós harmonizációs
jogszabályok és a nemzeti jogszabályok alkalmazandó rendelkezéseinek
megfelelő ismerete és megértése;
d)      az értékelés
elvégzését bizonyító tanúsítványok, nyilvántartások és jelentések
elkészítéséhez szükséges alkalmasság.
(8)        Biztosítani
kell az üzemeltetői ellenőrző szervezet, valamint annak
felső szintű vezetése és az értékelést végző személyzet
pártatlanságát. Az üzemeltetői ellenőrző szervezetek nem
vehetnek részt továbbá olyan tevékenységben, amely veszélyeztetné az
ellenőrzési tevékenységeikkel kapcsolatos döntéshozói függetlenségüket
vagy feddhetetlenségüket.
Az üzemeltetői
ellenőrző szervezet felső szintű vezetésének és az
értékelést végző személyzetnek a javadalmazása nem függ az elvégzett
értékelések számától vagy az értékelések eredményétől.
(9)        Az
üzemeltetői ellenőrző szervezetnek megfelelő
felelősségbiztosítást kell kötnie, kivéve, ha a felelősséget az a
csoport vállalja, amelynek részét képezi.
(10)      Az
üzemeltetői ellenőrző szervezetek személyzetének be kell
tartania a szakmai titoktartás követelményeit minden olyan információ
tekintetében, amely a 16. cikk vagy az azt átültető nemzeti jogszabály
rendelkezései alapján ellátott feladatai végrehajtása során jutott birtokába,
kivéve azon tagállam illetékes hatóságaival szemben, ahol a szervezet
tevékenységét gyakorolja. A tulajdonjogokat védelmezni kell.
(11)      Az
üzemeltetői ellenőrző szervezetek részt vesznek a vonatkozó
szabványosítási tevékenységekben, valamint az alkalmazandó uniós harmonizációs
jogszabály alapján létrehozott, a bejelentett szervezeteket koordináló csoport
tevékenységeiben, illetve gondoskodnak arról, hogy az értékelést végző
személyzetük tájékoztatást kapjon ezekről, továbbá általános útmutatóként
alkalmazzák az említett csoport munkája eredményeként létrejött adminisztratív
döntéseket és dokumentumokat.
26. cikk [a
768/2008/EK határozat R18. cikke]
A megfelelőség vélelmezése
Amennyiben a
megfelelőségértékelő szervezet igazolja, hogy megfelel az Európai
Unió Hivatalos Lapjában hivatkozással közzétett vonatkozó harmonizált szabványokban
vagy azok részeiben rögzített kritériumoknak, akkor vélelmezni kell, hogy
megfelel a 24. vagy 25. cikkben meghatározott követelményeknek, amennyiben
az alkalmazandó harmonizált szabványok kiterjednek az említett követelményekre.

27. cikk [a 768/2008/EK
határozat R20. cikke]
A bejelentett szervezetek és az elismert független szervezetek
leányvállalatai és alvállalkozásai
(1)        Amennyiben
a bejelentett szervezet vagy az elismert független szervezet bizonyos
megfelelőségértékeléssel kapcsolatos feladatokat alvállalkozásba ad, vagy
leányvállalatot bíz meg velük, biztosítania kell, hogy az alvállalkozó vagy a
leányvállalat megfeleljen a 24. cikkben meghatározott követelményeknek,
továbbá ennek megfelelően tájékoztatnia kell erről a bejelentő
hatóságot.
(2)        A
bejelentett szervezetek és az elismert független szervezetek teljes
felelősséget vállalnak az alvállalkozók vagy leányvállalatok által
elvégzett feladatokért, függetlenül azok székhelyétől.
(3)        Tevékenységeket
csak az ügyfél beleegyezésével lehet alvállalkozásba adni vagy leányvállalattal
elvégeztetni.
(4)        A
bejelentett szervezetek és az elismert független szervezetek a bejelentő hatóság
számára elérhetővé teszik az alvállalkozó vagy a leányvállalat szakmai
képesítésének értékelésére, valamint az utóbbiak által a 15. cikk, a III.
melléklet vagy az I. melléklet 3.1.2. és 3.1.3. pontja szerint elvégzett
munkára vonatkozó dokumentumokat.
28. cikk [a
768/2008/EK határozat R22. cikke]
Bejelentés iránti kérelem
(1)        A
megfelelőségértékelő szervezet bejelentés iránti kérelmet nyújt be a
székhelye szerinti tagállam bejelentő hatóságához.
(2)        A
kérelemhez mellékelni kell a megfelelőségértékelési tevékenység, a
megfelelőségértékelési modul vagy modulok, valamint azon nyomástartó
berendezések leírását, amelyek tekintetében a szervezet szakmailag alkalmasnak
tekinti magát, továbbá – amennyiben van ilyen – a nemzeti akkreditáló testület
által kiállított akkreditálási tanúsítványt, amely tanúsítja, hogy a
megfelelőségértékelő szervezet teljesíti a 24. vagy 25. cikkben
rögzített követelményeket.
(3)        Amennyiben
az érintett megfelelőségértékelő szervezet nem tud akkreditálási
tanúsítványt benyújtani, be kell nyújtania a bejelentő hatóságnak a
megfelelésének ellenőrzéséhez, elismeréséhez és rendszeres
ellenőrzéséhez szükséges valamennyi azt igazoló okmányt, hogy teljesíti a
24. vagy 25. cikkben rögzített követelményeket.
29. cikk [a
768/2008/EK határozat R23. cikke]
Bejelentési eljárás
(1)        A
bejelentő hatóságok csak olyan megfelelőségértékelő
szervezeteket jelenthetnek be, amelyek megfelelnek a 24. vagy 25. cikkben
rögzített követelményeknek. 
(2)        Ezek a
hatóságok a Bizottság által kifejlesztett és kezelt elektronikus bejelentési
eszközön keresztül értesítik a Bizottságot és a többi tagállamot.
(3)        A
bejelentés részletes információkat tartalmaz a megfelelőségértékelési
tevékenységekről, a megfelelőségértékelési modulról vagy modulokról,
a szóban forgó nyomástartó berendezésről, s tartalmazza továbbá a
megfelelő szakmai alkalmasság igazolását.
(4)        Amennyiben
a bejelentés nem a 28. cikk (2) bekezdésében említett akkreditálási
tanúsítványon alapul, a bejelentő hatóság benyújtja a Bizottságnak és a
többi tagállamnak a megfelelőségértékelő szervezet alkalmasságát
igazoló dokumentumokat, valamint gondoskodik azokról a megfelelő
intézkedésekről, amelyek biztosítják a szervezet rendszeres
ellenőrzését és azt, hogy az továbbra is teljesítse a 24. vagy 25. cikkben
megállapított követelményeket.
(5)        Az
érintett szervezet csak akkor láthatja el egy bejelentett szervezet, elismert
független szervezet vagy üzemeltetői ellenőrző szervezet
tevékenységeit, ha a Bizottság vagy a többi tagállam – akkreditálási
tanúsítvány használata esetén a bejelentést követő két héten belül,
akkreditálás hiányában a bejelentést követő két hónapon belül – nem emelt
kifogást.
Ezen irányelv
alkalmazásában csakis ilyen szervezet tekinthető bejelentett szervezetnek,
elismert független szervezetnek vagy üzemeltetői ellenőrző
szervezetnek. 
(6)        A
Bizottságot és a többi tagállamot értesíteni kell a bejelentés bármely
későbbi releváns változásáról. 
30. cikk [a
768/2008/EK határozat R24. cikke]
Azonosító számok és a bejelentett szervezetek jegyzéke
(1)        A
Bizottság a bejelentett szervezetet azonosító számmal látja el.
A Bizottság egyetlen
azonosító számot ad ki még akkor is, ha a szervezetet több uniós jogi aktus
szerint is bejelentik.
(2)        A
Bizottság nyilvánosan hozzáférhetővé teszi az ezen irányelv szerint
bejelentett szervezetek jegyzékét, beleértve a hozzájuk rendelt azonosító
számokat és azokat a tevékenységeket is, amelyekre bejelentették őket.
A Bizottság
gondoskodik arról, hogy a jegyzéket naprakészen tartsák.
31. cikk 
Az elismert független szervezetek és az üzemeltetői
ellenőrző szervezetek jegyzéke 
A Bizottság
nyilvánosan elérhetővé teszi az ezen irányelv szerint működő,
elismert független szervezetek és üzemeltetői ellenőrző
szervezetek jegyzékét, valamint azokat a feladatokat, amelyek tekintetében
elismerték őket. 
A Bizottság
gondoskodik arról, hogy a jegyzéket naprakészen tartsák.
32. cikk [a
768/2008/EK határozat R25. cikke]
A bejelentés változásai 
(1)        Amennyiben
a bejelentő hatóság megállapítja, vagy tájékoztatják arról, hogy a
bejelentett szervezet vagy az elismert független szervezet már nem tesz eleget
a 24. cikkben meghatározott követelményeknek, vagy elmulasztja teljesíteni
kötelezettségeit, akkor a bejelentő hatóság adott esetben korlátozza,
felfüggeszti vagy visszavonja a bejelentést attól függően, hogy milyen
súlyos mértékű a követelményeknek való meg nem felelés, vagy mennyire
súlyos mértékben mulasztották el teljesíteni a kötelezettségeket. Erről
haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot.
Amennyiben a
bejelentő hatóság megállapítja, vagy tájékoztatják arról, hogy az
üzemeltetői ellenőrző szervezet már nem tesz eleget a 25.
cikkben meghatározott követelményeknek, vagy elmulasztja teljesíteni
kötelezettségeit, akkor a bejelentő hatóság adott esetben korlátozza, felfüggeszti
vagy visszavonja a bejelentést attól függően, hogy milyen súlyos
mértékű a követelményeknek való meg nem felelés, vagy mennyire súlyos
mértékben mulasztották el teljesíteni a kötelezettségeket. Erről
haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot.
(2)        Amennyiben
a bejelentést korlátozzák, felfüggesztik vagy visszavonják, illetve, ha a
bejelentett szervezet, az elismert független szervezet vagy az üzemeltetői
ellenőrző szervezet megszüntette tevékenységét, a bejelentő
tagállam megteszi a szükséges lépéseket annak biztosítása érdekében, hogy az
említett szervezet dokumentációját vagy egy másik bejelentett szervezet,
elismert független szervezet vagy felhasználókat ellenőrző szervezet
dolgozza fel, vagy pedig kérésre az illetékes bejelentő vagy
piacfelügyeleti hatóságok számára elérhető legyen.
33. cikk [a
768/2008/EK határozat R26. cikke]
            A bejelentett szervezet, az elismert független
szervezet és az üzemeltetői ellenőrző szervezet alkalmasságának
vitatása
(1)        A
Bizottság kivizsgál minden olyan esetet, ahol kétség merül fel részéről,
vagy mások kétségüket közlik vele a bejelentett szervezet, az elismert
független szervezet vagy az üzemeltetői ellenőrző szervezet
alkalmasságával vagy azzal kapcsolatban, hogy a bejelentett szervezet, az
elismert független szervezet vagy a felhasználókat ellenőrző
szervezet folyamatosan eleget tesz-e a rá vonatkozó követelményeknek és
teljesíti-e kötelezettségeit.
(2)        A
bejelentő tagállam kérésre a Bizottság rendelkezésére bocsátja az érintett
szervezet bejelentésének vagy szakmai alkalmassága fenntartásának alapjául
szolgáló összes információt.
(3)        A
Bizottság biztosítja a vizsgálatai során kapott különleges adatok bizalmas
kezelését.
(4)        Amennyiben
a Bizottság meggyőződik róla, hogy a bejelentett szervezet, az
elismert független szervezet vagy az üzemeltetői ellenőrző
szervezet nem, illetve már nem tesz eleget a rá vonatkozó bejelentés
követelményeinek, végrehajtási aktust fogad el, amelyben felkéri a
bejelentő tagállamot a szükséges kiigazító intézkedések megtételére,
szükség esetén akár a bejelentés visszavonására is.
Az első
albekezdésben említett végrehajtási aktust a 39. cikk (2) bekezdésében említett
tanácsadó bizottsági eljárással kell elfogadni.
34. cikk [a
768/2008/EK határozat R27. cikke]
A bejelentett szervezetek, az üzemeltetői ellenőrző
szervezetek és az elismert független szervezetek működési kötelezettségei
(1)        A
bejelentett szervezetek, az üzemeltetői ellenőrző szervezetek és
az elismert független szervezetek a 15. cikkben, a 16. cikkben, a III.
mellékletben, illetve az I. melléklet 3.1.2. és 3.1.3. pontjában
előírt megfelelőségértékelési feladatokkal összhangban végzik el a
megfelelőségértékelést.
(2)        A
megfelelőségértékelést az arányosság elvével összhangban, a gazdasági
szereplőkre háruló szükségtelen terhek elkerülésével végzik el.
A
megfelelőségértékelő szervezetek a vállalkozás méretét, azt az
ágazatot, amelyben tevékenykedik, a vállalkozás szerkezetét, a nyomástartó
berendezés vagy rendszer gyártástechnológiája összetettségének fokát és a
gyártási folyamat tömegtermelési vagy sorozatjellegét kellő mértékben
figyelembe véve végzik tevékenységüket.
Ennek során
ugyanakkor tiszteletben kell tartaniuk a nyomástartó berendezés ezen irányelv
rendelkezéseinek való megfeleléséhez szükséges szigorúság mértékét és a védelem
szintjét.
(3)        Amennyiben
egy megfelelőségértékelő szervezet megállapítja, hogy a gyártó nem
teljesítette az I. mellékletben, a megfelelő harmonizált szabványokban
vagy a műszaki leírásokban megállapított alapvető biztonsági követelményeket,
akkor felszólítja a gyártót a megfelelő kiigazító intézkedések
megtételére, és nem ad ki megfelelőségi tanúsítványt.
(4)        Amennyiben
a tanúsítvány kiadása után a megfelelőség ellenőrzése során a
megfelelőségértékelő szervezet megállapítja, hogy a nyomástartó
berendezés már nem megfelelő, akkor felszólítja a gyártót a megfelelő
kiigazító intézkedések megtételére, és szükség esetén felfüggeszti vagy
visszavonja a tanúsítványt. 
(5)        Amennyiben
nem hajtanak végre kiigazító intézkedéseket, vagy azok nem érik el a kívánt
hatást, a megfelelőségértékelő szervezet adott esetben korlátozhatja,
felfüggesztheti vagy visszavonhatja a tanúsítványt.
35. cikk
Fellebbezés a bejelentett szervezetek, az elismert független
szervezetek és az üzemeltetői ellenőrző szervezetek döntésével
szemben
A tagállamoknak
biztosítaniuk kell, hogy a bejelentett szervezetek, az elismert független
szervezetek és az üzemeltetői ellenőrző szervezetek döntése
ellen fellebbezési eljárást lehessen kezdeményezni.
36. cikk [a
768/2008/EK határozat R28. cikke]
A bejelentett szervezetek, az elismert független szervezetek és a
felhasználókat ellenőrző szervezetek tájékoztatási kötelezettségei
(1)        A
bejelentett szervezetek, az elismert független szervezetek és az
üzemeltetői ellenőrző szervezetek tájékoztatják a bejelentő
hatóságot a következőkről:
a)      a tanúsítványok
elutasításáról, korlátozásáról, felfüggesztéséről vagy visszavonásáról;
b)      azokról a
körülményekről, amelyek a bejelentés hatályát és feltételeit érintik;
c)      a
piacfelügyeleti hatóságoktól kapott, a megfelelőségértékelési
tevékenységekre vonatkozó tájékoztatási felkérésekről;
d)      kérésre a
bejelentésük hatálya alá tartozó megfelelőségértékelési
tevékenységekről, valamint minden más elvégzett tevékenységről,
többek között a határokon átnyúló tevékenységekről és a tevékenységek
alvállalkozásba adásáról.
(2)        A
bejelentett szervezetek, az elismert független szervezetek és az
üzemeltetői ellenőrző szervezetek megfelelően tájékoztatják
az ezen irányelv szerint bejelentett, hasonló megfelelőségértékelési
tevékenységeket végző és ugyanazokkal a nyomástartó berendezésekkel
foglakozó más szervezeteket a negatív és – kérésre – a pozitív
megfelelőségértékelési eredményekről.
37. cikk [a
768/2008/EK határozat R29. cikke]
Tapasztalatcsere
A Bizottság
gondoskodik a tagállamok bejelentéssel kapcsolatos szakpolitikai
intézkedésekért felelős nemzeti hatóságai közötti tapasztalatcsere
megszervezéséről.
38. cikk [a
768/2008/EK határozat R30. cikke]
            A bejelentett szervezetek, az elismert független
szervezetek és az üzemeltetői ellenőrző szervezetek koordinálása

A Bizottság
biztosítja, hogy megfelelő koordináció és együttműködés jöjjön létre
az ezen irányelv szerint bejelentett megfelelőségértékelő szervezetek
között, és ez az együttműködés a megfelelőségértékelő
szervezetek ágazati csoportja formájában megfelelően működjön.
A tagállamok
biztosítják, hogy az általuk bejelentett megfelelőségértékelő
szervezetek közvetlenül vagy kijelölt képviselőkön keresztül részt vesznek
e csoport vagy csoportok munkájában.
ê 97/23/EK
8. cikk
Védzáradék
1. Ha egy tagállam
megállapítja, hogy az 1. cikkben említett, a CE-jelöléssel ellátott és
rendeltetésszerűen használt nyomástartó berendezés vagy rendszer
veszélyeztetheti a személyek – és adott esetben a háziállatok és
vagyontárgyak – biztonságát, megfelelő intézkedéseket tesz annak
érdekében, hogy az ilyen nyomástartó berendezést vagy rendszert visszavonja a
piacról, megtiltsa annak forgalomba hozatalát, üzembe helyezését vagy
használatát, illetve korlátozza annak szabad
mozgását.
A tagállam
haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot bármely ilyen intézkedésről,
megjelölve döntése indokait és különösen azt, ha a termék azért nem
megfelelő, mert:
a)         nem
teljesíti a 3. cikkben említett alapvető követelményeket;
b)         helytelenül
alkalmazzák az 5. cikk (2) bekezdésében említett szabványokat;
c)         hiányosságok
vannak magukban az 5. cikk (2) bekezdésében említett szabványokban;
d)         a
nyomástartó berendezések anyagaival kapcsolatos, 11. cikkben említett európai
jóváhagyás hiányosságai.
2. A Bizottság
a lehető leghamarabb konzultációt kezdeményez az érintett felekkel. Ha a
Bizottság e konzultáció után úgy ítéli meg, hogy az intézkedés indokolt,
erről azonnal tájékoztatja a kezdeményező, valamint a többi
tagállamot.
Ha a Bizottság e
konzultáció után úgy ítéli meg, hogy az intézkedés nem indokolt, erről
azonnal tájékoztatja a kezdeményező tagállamot, valamint a gyártót vagy
annak a Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselőjét. Ha az (1)
bekezdésben említett döntést a szabványok vagy az európai anyagjóváhagyás hiányosságai indokolják, és ha a döntés eredete
szerinti tagállam fenntartja álláspontját, a Bizottság a 6. cikk (1)
bekezdésében említett eljárás kezdeményezése érdekében haladéktalanul
tájékoztatja a 6. cikkben említett bizottságot.
3. Ha egy nem
megfelelő nyomástartó berendezés vagy rendszer a CE-jelölést viseli, az
illetékes tagállam megfelelő intézkedést tesz a CE-jelölést alkalmazó
személy(ek)kel szemben, és erről tájékoztatja a Bizottságot és a többi
tagállamot.
4. A Bizottság
gondoskodik róla, hogy a tagállamok folyamatos tájékoztatást kapjanak ezen
eljárás előrehaladásáról és eredményéről.
16. cikk
Jogosulatlanul
elhelyezett CE-jelölések
A 8. cikk sérelme
nélkül:
a)         ha
egy tagállam megállapítja, hogy a CE-jelölést jogosulatlanul helyezték el, a gyártó vagy annak a Közösségben
székhellyel rendelkező meghatalmazott képviselője köteles arra, hogy
a terméket a CE- jelölés elhelyezésére vonatkozó rendelkezéseknek
megfelelővé tegye, és az e tagállam által elrendelt feltételekkel való
további ütközést megakadályozza;
b)         a
tagállamnak – ha a nem megfelelőség továbbra is fennáll – minden
megfelelő intézkedést meg kell tennie, hogy a 8. cikkben meghatározott
eljárásoknak megfelelően a kérdéses termék forgalomba hozatalát korlátozza
vagy megtiltsa, illetve biztosítania kell,
hogy azt kivonják a piacról.
17. cikk
A tagállamok
megteszik a megfelelő intézkedéseket annak érdekében, hogy az ezen
irányelv végrehajtásáért felelős hatóságokat együttműködésre
ösztönözzék, és az irányelv működését segítő információval lássák
el egymást és a Bizottságot.
18. cikk
Elutasítást vagy
korlátozást eredményező döntések
Az irányelv
alapján hozott bármely olyan döntésnek, amely korlátozza a nyomástartó
berendezések vagy rendszerek forgalomba hozatalát és üzembe helyezését,
illetve kötelezővé teszi azok kivonását a piacról, tartalmaznia kell a
meghozatalának alapját képező pontos indokot is. Az ilyen döntésről
haladéktalanul értesíteni kell az érintett felet, aki ezzel egyidejűleg
tájékoztatást kap a számára az érintett
tagállam hatályos jogszabályai alapján elérhető jogorvoslatokról, illetve
az ilyen jogorvoslatokra vonatkozó határidőkről.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
5.
FEJEZET
Ö BIZOTTSÁGI
ELJÁRÁSOK ÉS FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ JOGI AKTUSOK Õ
739.
cikk
A nyomástartó berendezések bizottsága ÖBizottsági
eljárásokÕ 
ê 1882/2003/EK 1.
cikk és az I. melléklet 13. pontja (kiigazított szöveg)
ð új szöveg
2(1) A
Bizottságot egy
állandó bizottság Ö a nyomástartó
berendezések bizottsága Õ segíti (a
továbbiakban: a bizottság), Ö melyet 97/23/EK
irányelv hozott létre Õ. ðE bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében
vett bizottság. ï 
A bizottság
kidolgozza eljárási szabályzatát.
3(2)
Az e bekezdésre cikkre
történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK
határozat[44] 3. és 7. cikkét ð a 182/2011/EU rendelet 4. cikkét ï kell alkalmazni, tekintettel annak
8. cikke rendelkezéseire.
ò új szöveg
(3) Az e bekezdésre
történő hivatkozás esetén a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell
alkalmazni.
Amikor a bizottság
szakvéleményét írásbeli eljárás keretében kell megkérni, az írásbeli eljárás
eredmény nélkül zárul, amennyiben a szakvélemény benyújtásához rendelkezésre
álló határidőn belül a bizottság elnöke így dönt, vagy a bizottsági tagok
többsége ezt kéri.
ê 97/23/EK
4. A bizottság a
továbbiakban megvizsgálhat az irányelv végrehajtásával és gyakorlati
alkalmazásával kapcsolatos, az elnöke által akár saját kezdeményezésére, akár
valamely tagállam kérésére felvetett bármilyen kérdést.
ò új szöveg
40. cikk
A mellékletek módosítása 
A Bizottságot fel
kell jogosítani arra, hogy a 41. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló
jogi aktusokat fogadjon el a nyomástartó berendezések újraosztályozását
illetően, amennyiben az alábbi megfontolások valamelyike felmerül: 
ê 97/23/EK 
1. A Bizottság megfelelő
intézkedést tesz az alábbi rendelkezések végrehajtása érdekében:
Ha egy tagállam
úgy ítéli meg, hogy, hogy nagyon komoly biztonsági okok miatt
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
a)      a 34.
cikk (3) bekezdésében említett valamely nyomástartó berendezés egy példányának
vagy sorozatának a 34. cikk (1) bekezdésében meghatározott
követelményeknek meg kell felelnie,; vagy
b)      a 34.
cikk (3) bekezdésében említett valamely rendszernek vagy rendszerek sorozatának
a 34. cikk (2) bekezdésében meghatározott
követelményeknek meg kell felelnie,; vagy
ê 97/23/EK 
c)      valamely nyomástartó berendezés egy példányát vagy sorozatát – a
II. melléklet követelményeitől eltérve – másik kategóriába kell sorolni,.
megfelelően
megalapozott kérelmet nyújt be a Bizottsághoz, és kéri a szükséges intézkedések
megtételét. Ezen intézkedéseket a (3) bekezdésben megállapított eljárásnak
megfelelően kell elfogadni.
ò új szöveg
41. cikk
A felhatalmazás gyakorlása
(1)        A
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadását a Bizottság az e cikkben
előírt feltételek mellett gyakorolhatja.
(2)        A
40. cikkben említett felhatalmazás 2015. június 1-jétől határozatlan
időre szól.
(3)        A
40. cikkben említett felhatalmazást az Európai Parlament és a Tanács
bármikor visszavonhatja. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban
meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában
való kihirdetését követő napon vagy a benne megjelölt későbbi
időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. 
(4)        A
Bizottság azt követően, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadott
el, haladéktalanul és egyidejűleg értesíti erről az Európai
Parlamentet és a Tanácsot. 
(5)        A 40.
cikk alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép
hatályba, ha az aktusról szóló értesítést követő két hónapos
időtartamon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emel ellene
kifogást, vagy ha az említett időtartam leteltét megelőzően az
Európai Parlament és a Tanács egyaránt tájékoztatta a Bizottságot arról, hogy
nem emel kifogást. Ezen időtartam az Európai Parlament vagy a
Tanács kezdeményezésére két hónappal meghosszabbodik.
6. FEJEZET
ÁTMENETI ÉS ZÁRÓ
RENDELKEZÉSEK
42. cikk
Szankciók
A tagállamok
megállapítják az ennek az irányelvnek megfelelően elfogadott nemzeti
rendelkezések gazdasági szereplők általi megsértése esetén alkalmazandó
szankciók szabályait, és meghoznak minden szükséges intézkedést, hogy
biztosítsák ezek végrehajtását. Ezek a szabályok súlyos jogsértések esetére
büntetőjogi szankciókat is magukban foglalhatnak.
Az első
albekezdésben megállapított szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó
erejűnek kell lenniük.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
43. cikk
Ö Átmeneti
rendelkezések Õ
3(1) A
tagállamoknak 2002. május 29-ig engedélyezniük kell Ö nem akadályozhatják Õ az olyan nyomástartó
berendezések és rendszerek forgalomba
hozatalát ðüzembe helyezését ï, amelyek megfelelnek a területükön az 97/23/EK irányelv alkalmazásának napján
hatályos rendeleteknek, és 2002. május 29-ig
ðhozták őket forgalomba ï és a fenti dátum után is engedélyezniük kell e
berendezések és rendszerek üzembe helyezését.
ò új szöveg
(2)        A
tagállamok nem akadályozzák a 97/23/EK irányelv hatályába tartozó, az említett
irányelv követelményeinek megfelelő azon nyomástartó berendezések
forgalmazását/üzembe helyezését, amelyeket 2015. június 1-je előtt hoztak
forgalomba. 
(3)        A
97/23/EK irányelv szerint kiadott tanúsítványok érvényben. 
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
2044.
cikk
Átültetési
és átmeneti
rendelkezések
(1) A tagállamok 1999. május 29. előtt Ö legkésőbb
2015. március 1-jéig Õ elfogadják és
kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket,
amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek Ö a 2. cikk (15)–(31)
bekezdésének, a 6., 7., 8., 9., 10., 11., 12., 17., 18. cikknek, a 19. cikk
(3)–(5) bekezdésének, a 20., 21., 22., 23., 24., 25., 26., 27., 28., 29., 30.,
31., 32., 33., 34., 35., 36., 37., 38., 42., 43., cikknek, valamint a III. és
IV. mellékletnek Õ megfeleljenek. Erről haladéktalanul
tájékoztatják a Bizottságot. Ö Ezen
intézkedések szövegét haladéktalanul megküldik a Bizottság számára Õ .
A tagállamok 1999. november 29-től Ö 2015. június
1-jétől Õ alkalmazzák ezeket az Ö intézkedéseket Õ rendelkezéseket.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket Ö az
intézkedéseket Õ , azokban hivatkozni
kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen
hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg. ÖA rendelkezéseknek
tartalmazniuk kell egy arra vonatkozó nyilatkozatot is, hogy a hatályban
lévő törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseknek a 97/23/EGK
irányelvre vonatkozó hivatkozásait az ezen irányelvre történő
hivatkozásként kell értelmezni. A hivatkozás módját és a nyilatkozat formáját a
tagállamok határozzák meg. Õ
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti
joguknak azokat a főbb rendelkezéseit rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az
ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
1945.
cikk
Hatályon kívül
helyezés
1999. november 29-től a 76/767/EGK irányelv
22. cikke nem vonatkozik az ezen irányelv alkalmazási körébe eső
nyomástartó berendezésekre és rendszerekre. 
ê 
Az V. melléklet A. részében felsorolt jogi
aktusokkal módosított 97/23/EK irányelv 2015. június 1-jén hatályát veszti, az
V. melléklet B. részében meghatározott, a szóban forgó irányelv nemzeti jogba
történő átültetésére és alkalmazására vonatkozó határidőkkel
kapcsolatos tagállami kötelezettségek sérelme nélkül.
A hatályon kívül helyezett irányelvre
történő utalásokat úgy kell tekinteni, mintha erre az irányelvre
vonatkoznának és a VI. mellékletben foglalt megfelelési táblázat szerint kell
értelmezni.
46. cikk
Hatálybalépés
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Az 1. cikket, a 2. cikk (1) – (14) bekezdését,
a 3., 4., 5., 13., 14., 15., 16. cikket, a 19. cikk (1) és (2) bekezdését, a
39. cikket, a 40. és a 41. cikket, valamint az I. és II. mellékletet 2015.
június 1-jétől kell alkalmazni. 
ê 97/23/EK
47. cikk
Az irányelv címzettjei
Ennek az
irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
az Európai Parlament részéről                      a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
ê 97/23/EK
I. MELLÉKLET
ALAPVETŐ BIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEK
ELŐZETES
MEGJEGYZÉSEK
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
1. Az e mellékletben felsorolt, a nyomástartó
berendezésekkel kapcsolatos alapvető Ö biztonsági Õ
követelményekből fakadó kötelezettségek az olyan rendszerekre is
vonatkoznak, amelyek hasonló veszélyeket Ö kockázatokat Õ rejtenek.
2. Az Ö ezen Õ irányelvben
megállapított alapvető Ö biztonsági Õ követelmények
kötelezőek. Ezekben Az ezekből az alapvető Ö biztonsági Õ követelményekbenből megállapított fakadó kötelezettségek csak akkor
érvényesek, ha a hozzájuk kapcsolódó veszélyek
állnak
fenn a kérdéses nyomástartó berendezések esetében, akkor,
amikor a gyártó által ésszerűen előrelátható körülmények között
használják azokat, a megfelelő Ö kockázatok Õ fennállnak.
3. A gyártó azonosításuk végett
köteles elemezni a veszélyeket
Ö kockázatokat Õ , hogy azonosítsa azokat, amelyek a nyomás
miatt állnak fenn a berendezés esetében; ezek után az elemzést figyelembe véve
kell megkezdenie a tervezést és a kivitelezést.
4. Az alapvető Ö biztonsági Õ követelményeket a
tervezés és a gyártás idejének legkorszerűbb technikáját és aktuális
gyakorlatát, valamint a magas fokú egészség- és biztonságvédelemmel összhangban
lévő műszaki és gazdasági megfontolásokat figyelembe véve kell
értelmezni és alkalmazni.
1. ÁLTALÁNOS RÉSZ
1.1. A nyomástartó berendezéseket oly módon
kell megtervezni, gyártani, ellenőrizni és – ha szükséges – felszerelni,
illetve telepíteni, amely biztosítja azok biztonságát a gyártó előírásai
szerint történő üzembe helyezés után vagy ésszerűen előrelátható
feltételek mellett.
1.2. A legmegfelelőbb megoldások
kiválasztásakor a gyártónak a következő sorrendben kell alkalmaznia az
alább megállapított elveket:
–                        
a veszélyek Ö kockázatok Õ megszüntetése vagy
csökkentése az ésszerűen megvalósítható mértékig,;
–                        
megfelelő védelmi intézkedések alkalmazása a
megszüntethetetlen veszélyek
Ö kockázatok Õ ellen,
–                        
adott esetben, a felhasználók
tájékoztatása a fennmaradó veszélyekről Ö kockázatokról Õ , annak jelzésével,
hogy szükséges-e a telepítés és/vagy használat idején megfelelő különleges
intézkedéseket tenni a kockázatok csökkentése érdekében.
1.3. Ahol ismert vagy egyértelműen
előre látható a szakszerűtlen használat lehetősége, a
nyomástartó berendezést úgy kell megtervezni, hogy a szakszerűtlen
használat veszélyeit megelőzzék, vagy ha ez nem lehetséges,
megfelelően fel kell hívni a figyelmet arra, hogy a nyomástartó berendezés
nem használható az említett módon.
2. TERVEZÉS
2.1. ÁltalábanÁltalános rendelkezések
A nyomástartó berendezéseket megfelelően
kell megtervezni, figyelembe véve az összes vonatkozó tényezőt annak
biztosítása érdekében, hogy a berendezés az egész tervezett élettartama alatt
biztonságos legyen.
A tervezésbe átfogó módszerek segítségével
olyan megfelelő biztonsági együtthatókat kell beépíteni, amelyekről
ismeretes, hogy az összes vonatkozó releváns meghibásodás ellen következetes
módon megfelelő biztonsági ráhagyást tartalmaznak.
2.2. Megfelelő teherbírásra való
tervezés
2.2.1. A nyomástartó berendezéseket a
rendeltetésszerű használatuknak megfelelő terhelésre és egyéb,
előre látható üzemi feltételekre kell tervezni. Különösen az alábbi
tényezőket kell figyelembe venni:
ê 97/23/EK 
–                        
belső/külső nyomás,;
–                        
környezeti és üzemi hőmérsékletek,;
–                        
statikus nyomás és a töltet tömege üzemi és
próbakörülmények között,;
–                        
forgalom-, szél- és földrengésterhelés,;
–                        
az alátámasztások a befogások, csatlakozó elemek, csővezetékek stb. által keltett
reakcióerők és nyomatékok,;
–                        
korrózió, erózió, anyagfáradás stb.,;
–                        
az instabil töltetek bomlása.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
Figyelembe kell venni azokat a különféle
terheléseket, amelyek egyidejűleg felléphetnek, figyelembe
véve tekintettel
azok egyidejű előfordulásának valószínűségétre.
2.2.2. A megfelelő teherbírásra való
tervezés a következőkön
Ö a
következők valamelyikén Õ alapul:
–                        
általános szabályként a 2.2.3. szakasz
pontban
leírt számítási módszer, amelyet szükség esetén a 2.2.4. szakasz
pont
szerinti kísérleti tervezési módszer egészít ki,; vagy
ê 97/23/EK 
–                        
a 2.2.4. szakasz pont szerinti kísérleti tervezési
módszer számítás nélkül, ha a legnagyobb megengedhető (PS) nyomás és (V)
térfogat szorzata kisebb, mint 6000 bar × L, illetve a PS × DN szorzata kisebb,
mint 3000 bar.
2.2.3. Számítási módszer
a) Nyomásállóság és egyéb terhelési szempontok
ê 97/23/EK 
Korlátozni kell a nyomástartó berendezésre
megengedhető feszültségeket, tekintettel az ésszerűen
előrelátható hibamódokra, az üzemi körülményektől függően. E
célból biztonsági tényezőket kell alkalmazni a gyártásból, tényleges üzemi
körülményekből, igénybevételből, számítási modellekből, illetve
az anyag jellemzőiből és viselkedéséből eredő bármilyen
bizonytalanság teljes kiküszöbölése érdekében.
Ezeknek a számítási módszereknek elegendő
biztonsági ráhagyást kell biztosítaniuk – ahol alkalmazható – a 7. szakasz
pont követelményeinek
megfelelően.
ê 97/23/EK 
A fent megállapított követelményeknek eleget
lehet tenni az alábbi módszerek egyikének önálló vagy,
szükség esetén, más módszerrel kiegészítve történő, illetve együttes
alkalmazásával:
–                        
képlet szerinti tervezés,;
–                        
elemzés szerinti tervezés,;
–                        
törésmechanika szerinti tervezés.
b) Ellenállás
ê 97/23/EK 
Megfelelő tervezési számítások
segítségével meg kell határozni az érintett nyomástartó berendezés
ellenállását.
Különösen:
–                        
a számítási nyomások nem lehetnek kisebbek a
legnagyobb megengedhető nyomásoknál, és figyelembe kell venni a statikus
nyomómagasságot és a töltet dinamikus nyomását, illetve az instabil töltetek
bomlását. Ha egy edény egyedi nyomástartó terekre kamrákra oszlik, a válaszfalat a
szomszédos tér kamra
lehetséges legkisebb nyomásához viszonyítva, a lehetséges
legnagyobb térkamranyomásra
kell tervezni,
–                        
a számítási tervezési hőmérsékleteknek
megfelelő biztonsági többletet kell nyújtaniauk,
–                        
a tervezéskor megfelelően figyelembe kell
venni minden lehetséges hőmérséklet- és nyomáskombinációt, amely
ésszerűen előrelátható üzemi körülmények között felléphet a
berendezésben,
–                        
a legnagyobb feszültségeknek és a feszültségcsúcsoknak a biztonsági határokon belül legyenek
kell lenniük,
–                        
a nyomástartás számításakor az anyag
jellemzőinek megfelelő értékeket kell felhasználni a dokumentált
adatok alapján, tekintettel a 4. szakaszban pontban megállapított rendelkezésekre a
megfelelő biztonsági tényezőkkel együtt. A
figyelembe veendő anyagjellemzők, ahol alkalmazható, a
következőket tartalmazzák: Adott esetben a következő
anyagjellemzőket kell figyelembe venni:
ê 97/23/EK 
–              
folyáshatár, a 0,2 vagy az 1,0 %-os egyezményes folyáshatár a számítási
tervezési hőmérsékleten,;
–              
szakítószilárdság,;
–              
időtartam-szilárdság, pl. kúszószilárdság,;
–              
anyagfáradási adatok,;
–              
Young-féle (rugalmassági) modulus,;
–              
megfelelő mennyiségű képlékeny
alakváltozás,;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
–              
ütőszilárdság Ö hajlítási
felhasadási energia Õ,;
ê 97/23/EK 
–              
törési szívósság,.
ê 97/23/EK 
–                        
megfelelő egyesített tényezőket kell
alkalmazni az anyagjellemzőkre, például a roncsolásmentes vizsgálat, az
érintkező anyagok és az előre látható üzemi körülmények
jellegétől függően,;
–                        
a tervezésnek megfelelő módon figyelembe kell
vennie az összes ésszerűen előre látható és a berendezés tervezett
használatával összemérhető elhasználódási folyamatot (például korrózió, kúszás,
anyagfáradás). A 3.4. szakaszban pontban említett utasításokban fel kell
hívni a figyelmet a berendezés élettartamával kapcsolatos konkrét tervezési
jellemzőkre, például:
ê 97/23/EK 
–              
kúszás esetén: tervezett élettartam órákban, meghatározott hőmérsékleteken,;
–              
anyagfáradás esetén: tervezett ciklusok száma
meghatározott igénybevételi szinten,;
–              
korrózió esetén: tervezett korróziós pótlék;.
c) Stabilitási szempontok
ê 97/23/EK 
Ahol a számított vastagság nem teszi
lehetővé a megfelelő szerkezeti stabilitást, meg kell tenni a
szükséges intézkedéseket a helyzet javítása érdekében, figyelembe véve a
szállításból és kezelésből fakadó kockázatokat.
ê 97/23/EK 
2.2.4. Kísérleti tervezési módszer
A berendezés tervezése részben vagy egészben
felülvizsgálható a berendezés vagy a berendezési kategória mintapéldányán
elvégzett megfelelő vizsgálati program alapján.
ê 97/23/EK 
A vizsgálat előtt a vizsgálati programot
egyértelműen meg kell határozni, és el kell fogadtatni – ahol van ilyen –
a tervezési megfelelőségértékelési modulért felelős bejelentett
szervezettel.
E programban meg kell határozni a vizsgálati
feltételeket és az elfogadás és elutasítás feltételeit. A vizsgálat előtt
megmérik a vizsgált berendezés alapvető méreteinek és az azt alkotó
anyagok jellemzőinek tényleges értékeit.
A vizsgálatok közben, szükség esetén, a
nyomástartó berendezés kritikus övezeteinek megfigyelhetőknek kell lenniük
olyan alkalmas eszközökkel, amelyek megfelelő pontossággal képesek
regisztrálni az alakváltozást és a feszültséget.
A vizsgálati programnak tartalmaznia kell:
ê 97/23/EK 
a)         szilárdsági nyomáspróbát, amelynek célja annak
ellenőrzése, hogy a legnagyobb megengedhető nyomás vonatkozásában
meghatározott biztonsági ráhagyással rendelkező nyomáson a berendezés nem
mutat egy meghatározott határértéket jelentősen meghaladó szivárgást vagy
alakváltozást.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
A próbanyomást a vizsgálati feltételek alatt
mért geometriai és anyagjellemző-értékek és a tervezési célokra használt
értékek közötti különbségek alapján kell meghatározni; figyelembe kell venni a
vizsgálati és a tervezési hőmérséklet közötti különbséget;
b)         kúszás vagy anyagfáradás
kockázatának fennállásakor megfelelő vizsgálatokat, amelyeket a berendezés
előírt üzemi feltételeinek alapján kell megállapítani, például a
hőntartási idő
meghatározott hőmérsékleten, a ciklusok száma meghatározott
feszültségszinten stb.;
c)         adott esetben,
további vizsgálatokat a 2.2.1. szakasz pontban említett tényezőkkel,
például a korrózióval, külső sérülésekkel stb. kapcsolatban.
2.3. A biztonságos kezelést és
működést biztosító rendelkezések
A nyomástartó berendezésre meghatározott
üzemmódnak olyannak kell lennie, hogy eleve kizárja a berendezés működése
közben ésszerűen előrelátható kockázatokat. Adott esetben,
különös figyelmet kell fordítani:
ê 97/23/EK 
–                        
a zárószerkezetekre és nyílásokra,;
–                        
a nyomáscsökkentő szelep veszélyes lefúvására,;
–                        
nyomás vagy vákuum fennállása alatt a fizikai
hozzáférést megakadályozó eszközökre,;
–                        
a felületi hőmérsékletre, figyelembe véve a
rendeltetésszerű használatot,;
–                        
az instabil töltetek bomlására.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
Különösen a búvónyílással ellátott nyomástartó
berendezéseket kell olyan önműködő vagy manuális eszközökkel ellátni,
amelyek segítségével a felhasználó meggyőződhet róla, hogy a nyitás
nem fog veszélyt
Ö kockázatot Õ jelenteni. Továbbá,
ahol a nyílás könnyen működtethető, a nyomástartó berendezést el kell
látni olyan eszközzel, amely megakadályozza annak kinyílását, amikor a töltet
nyomása vagy hőmérséklete veszélyt Ö kockázatot Õ jelent.
2.4. Vizsgálati előfeltételek
eszközök
a)         A nyomástartó berendezéseket úgy
kell megtervezni és kivitelezni, hogy a biztonságot garantáló összes szükséges
vizsgálat elvégezhető legyen.
b)         Ha
biztosítani kell a berendezés folyamatos biztonságosságát, A
a megfelelő vizsgálatok
biztonságos és ergonómiailag megfelelő elvégezhetősége érdekében
rendelkezésre kell, hogy álljon a berendezés belső állapotának
meghatározására szolgáló eszköz, ahol szükséges a berendezés folyamatos
biztonságának garantálása, például olyan búvónyílások esetében,
amelyek a nyomástartó berendezés belsejéhez fizikai hozzáférést tesznek
lehetővé.
c)         Egyéb eszközök is alkalmazhatók a
nyomástartó berendezések biztonságos állapotának biztosításához Ö az alábbi
helyzetekben Õ :
–     
ahol az túl kicsi a beszálláshoz,
vagy
–       ahol a nyomástartó berendezés felnyitása kedvezőtlen hatással
lenne annak belsejére, vagy
ê 97/23/EK 
–     
ahol a benne lévő anyag bizonyítottan
ártalmatlan arra az anyagra, amelyből a nyomástartó berendezés készült, és
nem látható előre semmilyen egyéb belső elhasználódási folyamat.
2.5. Leürítési és szellőzési
lehetőségek
ê 97/23/EK 
Ahol szükséges, megfelelő
eszközökről kell gondoskodni a nyomástartó berendezések leürítéséhez és
szellőzéséhez:
–                        
a káros hatások, például a vízütéslökés, a vákuumból eredő tönkremenetel összeomlása,
a korrózió és az ellenőrizetlen kémiai reakciók elkerülése érdekében.
Figyelembe kell venni minden üzemi és vizsgálati állapotot, különösen a
nyomáspróbát,;
ê 97/23/EK 
–                        
a biztonságos tisztítás, ellenőrzés és
karbantartás érdekében.
2.6. Korrózió és egyéb vegyi hatások
ê 97/23/EK 
Ahol szükséges, megfelelően gondoskodni
kell a korrózió vagy egyéb vegyi hatás elleni védelemről, kellő
figyelmet fordítva a rendeltetésszerű és ésszerűen előrelátható
használatra.
2.7. Kopás
Ahol súlyos erózió vagy kopás léphet fel,
megfelelő intézkedéseket kell tenni:
ê 97/23/EK 
–                        
e hatás minimalizálására megfelelő
tervezéssel, például falvastagságpótlékkal, illetve bélelő vagy bevonó
anyagok használatával,;
–                        
a leginkább igénybe vett alkatrészek cseréjének
lehetővé tételére,;
–                        
a 3.4. szakaszpontban említett utasításokban a
figyelem felhívására a folyamatos biztonságos használathoz szükséges
intézkedésekre.
2.8. Rendszerek
ê 97/23/EK 
A rendszereket úgy kell megtervezni, hogy:
ê 97/23/EK 
–                        
összekapcsolt szerkezeti elemeik megbízhatóak
és a tervezett feladatra alkalmasak legyenek,;
–                        
minden szerkezeti elem megfelelően
illeszkedjen és összeszerelhető legyen.
2.9. A töltésre és az ürítésre vonatkozó
rendelkezések
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
Ahol szükséges, a nyomástartó berendezéseket
úgy kell megtervezni, tartozékokkal ellátni, illetve úgy kell gondoskodni
szerelvényeikről, hogy biztosított legyen azok biztonságos töltése és
ürítése, különös tekintettel az alábbi veszélyekre Ö kockázatokra Õ :
ê 97/23/EK 
a)         töltéskor:
–     
túltöltés vagy túlnyomás, különös tekintettel a
viszonyítási hőmérséklethez tartozó töltési hányadra és gőznyomásra,;
–     
nyomástartó berendezések instabilitása;
b)         ürítéskor: a nyomás alatti töltet
ellenőrizetlen kiáramlása;
c)         töltéskor vagy ürítéskor: nem
biztonságos csatlakoztatás vagy szétkapcsolás.
2.10. Védelem a nyomástartó berendezés
megengedhető határértékeinek túllépése ellen
ê 97/23/EK 
Ahol ésszerűen előrelátható
feltételek mellett túlléphetők a megengedett határértékek, a nyomástartó
berendezést megfelelő biztonsági készülékekkel kell ellátni, vagy
gondoskodni kell annak megtételéről, kivéve,
ha a berendezés védelmére egyéb biztonsági készüléket szántak egy rendszeren
belül.
A megfelelő készüléket vagy készülékek
kombinációját a berendezés vagy a rendszer konkrét jellemzői alapján kell
meghatározni.
ê 97/23/EK 
A megfelelő biztonsági készülékek vagy
azok kombinációi közé tartoznak:
a)         az 1 a 2. cikk (4) bekezdésében 2.1.3.
pontjában meghatározott biztonsági szerelvények;
b)         adott esetben, megfelelő
ellenőrző készülékek, például kijelzők és/vagy riasztók, amelyek
lehetővé teszik, hogy akár automatikusan, akár manuálisan be lehessen
avatkozni a nyomástartó berendezés megengedhető határértékeken belül
tartásához.
2.11. Biztonsági szerelvények
ê 97/23/EK 
2.11.1. A biztonsági szerelvények(et):
ê 97/23/EK 
–                        
úgy kell megtervezni és kivitelezni, hogy
megbízhatók, illetve rendeltetésszerű terhelésükre alkalmasak legyenek, és
adott esetben, figyelembe kell venni a szerelvények
karbantartási és vizsgálati követelményeit,;
–                        
egyéb feladatoktól függetlennek legyenek kell lenniük, kivéve, ha az ilyen egyéb feladatok nem
befolyásolhatják azok biztonsági feladatát funkcióját,;
–                        
összhangban legyenek kell lenniük a megfelelő tervezési
elvekkel a megfelelő és megbízható védelem elérése érdekében. Ezek az
elvek különösen a hibamentes üzemmódokat, a redundanciát, a különbözőséget és az önellenőrzéstdiagnózist tartalmazzák
foglalják magukban.
2.11.2. Nyomáshatároló készülékek
ê 97/23/EK 
Ezen készülékeket úgy kell megtervezni, hogy a
bennük fennálló nyomás tartósan ne lépje túl a legnagyobb megengedhető (PS)
nyomást (PS); a 7.3. szakasz
pontban
megállapított előírások betartásával szükség esetén megengedhető
azonban a rövid idejű nyomástúllépés.
2.11.3.
Hőmérséklet-ellenőrző készülékek
Ezen készülékeknek biztonságtechnikailag
megfelelő, a mérési feladattal összhangban lévő reakcióidővel
kell rendelkezniük.
2.12. Külső tűz
Ahol szükséges, a nyomástartó berendezést úgy
kell megtervezni, és adott
esetben, megfelelő tartozékokkal ellátni, illetve gondoskodni ennek
megtételéről, hogy külső tűz esetén megfeleljen a károsodást
csökkentő követelményeknek, különös tekintettel annak
rendeltetésszerű használatára.
3. GYÁRTÁS
3.1. Gyártási eljárások
A gyártónak biztosítania kell a tervezési
fázisban meghatározott rendelkezések megfelelő végrehajtását a
megfelelő technikák és vonatkozó eljárások alkalmazásával, különösen az
alábbiakban meghatározott
szempontokra figyelemmel.
3.1.1. A szerkezeti elemek
előkészítése
A szerkezeti elemek előkészítése (például
alakítás és leélezés élletörés) nem eredményezhet hibákat
vagy repedéseket, illetve a mechanikai jellemzők olyan elváltozásait,
amelyek valószínűleg kedvezőtlen hatásúak a nyomástartó berendezés
biztonságára nézve.
3.1.2. Állandó kötések
Az állandó kötéseknek és a mellettük lévő
övezeteknek menteseknek kell
lenniük mindenfajta felületi vagy belső, a berendezés biztonságát
veszélyeztető hibától.
Az állandó kötések jellemzőinek meg kell
felelniük az összeillesztendő anyagok esetében meghatározott minimális
jellemzőknek, kivéve, ha a
tervezési számítások során egyéb vonatkozó jellemzőértékeket vettek
figyelembe.
A nyomástartó berendezések esetében nyomással
igénybe vett részeinek a
készülék nyomásállóságához hozzájáruló, illetve a berendezéshez
közvetlenül csatlakozó szerkezeti elemek állandó kötéseit megfelelően
képzett személyzetnek kell kiviteleznie a megfelelő üzemi eljárások
szerint.
A II., III. és IV. kategóriába tartozó
nyomástartó berendezések esetében az üzemi eljárásokat és a személyzetet a
gyártó választása alapján, egy illetékes független szervezetnek kell
jóváhagynia, amely lehet:
ê 97/23/EK 
–                        
egy bejelentett szervezet,;
–                        
valamely tagállam által a 1320. cikk rendelkezései szerint elismert
független szervezet.
ê 97/23/EK
ð új szöveg
E jóváhagyások végrehajtásához a független
szervezetnek el kell végeznie vagy végeztetnie a megfelelő harmonizált
szabványokban meghatározott vagy azokkal egyenértékű ellenőrzéseket
és vizsgálatokat.
3.1.3. Roncsolásmentes vizsgálatok
A nyomástartó berendezések állandó kötéseinek
roncsolásmentes vizsgálatát megfelelően képzett személyzetnek kell
elvégeznie. A III. és IV. kategóriába tartozó nyomástartó berendezések esetében
a személyzetet a tagállam által a 1320. cikk értelmében elismert független
szervezetnek kell jóváhagynia.
3.1.4. Hőkezelés
Ahol fennáll annak a veszélye, hogy a gyártási
folyamat oly mértékben megváltoztatja az anyagjellemzőket, hogy ezzel
csökkenti a nyomástartó berendezés biztonságosságát,
a gyártás megfelelő szakaszában megfelelő hőkezelést kell
alkalmazni.
3.1.5. Nyomonkövethetőség
Megfelelő eszközök által az
átvételtől kezdve a gyártáson keresztül a legyártott nyomástartó
berendezés átvételi eljárásáig bezárólag megfelelő eljárásokat kell
kialakítani és fenntartani a berendezés nyomástartásáhozállóságához hozzájáruló elemeket alkotó
anyagok azonosítására.
3.2. Átvételi eljárás
A nyomástartó berendezéseket az alábbiakban
bemutatott átvételi eljárásnak kell alávetni.
3.2.1. Átvételi ellenőrzés
A nyomástartó berendezéseknek átvételi ellenőrzésen
kell átesniük, amelynek során szemrevételezés és a kísérő dokumentumok
vizsgálata alapján értékelik, hogy azok megfelelnek-e az irányelv
követelményeinek. Figyelembe kell venni a gyártás során elvégzett
vizsgálatokat. Amennyire az biztonsági szempontból szükséges, az átvételi
ellenőrzést a berendezés minden egyes részén, belül és kívül is el kell
végezni, adott esetben ezt a gyártás
folyamán kell végezni (például ahol az átvételi
ellenőrzés során már nem lehetséges a vizsgálat).
3.2.2. Szilárdsági vizsgálatNyomáspróba
A nyomástartó berendezések átvételi
eljárásának tartalmaznia kell a szilárdsági nyomáspróbát, amely általában
hidrosztatikus nyomáspróbából áll, adott esetben,
legalább a 7.4. szakasz pontban
meghatározott értéken.
Az I. kategóriába tartozó, sorozatban gyártott
nyomástartó berendezéseknél ez a próba statisztikai alapon is elvégezhető.
Ahol a hidrosztatikus nyomáspróba káros vagy
kivitelezhetetlen, egyéb, elismert értékkel rendelkező vizsgálat is
végezhető. A hidrosztatikus nyomáspróbáktól eltérő vizsgálatok
esetében további intézkedések, például roncsolásmentes vizsgálatok vagy egyéb
egyenértékű módszerek is alkalmazhatók az említett vizsgálatok elvégzése
előtt.
3.2.3. A biztonsági készülékek vizsgálata
A rendszerek átvételi eljárásának tartalmaznia
kell a biztonsági készülékek arra vonatkozó
vizsgálatát, hogy a 2.10. szakasz pontban említett követelményeknek
megfelelnek-e.
3.3. Jelölés és címkézés
A 15 18. és 19. cikkben említett CE-jelölés
mellett a következő adatokat kell megadni:
a)         az összes nyomástartó berendezés
esetében:
–               
a gyártó és adott esetben,
a Közösségben letelepedett meghatalmazott
képviselője ð az importőr ï nevét, címét vagy egyéb azonosítási módját,
ê 97/23/EK 
–              
a gyártás évét,;
–              
a nyomástartó berendezés azonosítását annak
jellege, például típus-, sorozat- vagy tételazonosító és gyártási szám alapján,;
–              
az alapvető legnagyobb/legkisebb megengedhető határértékeket;.
b)         a nyomástartó berendezés típusától
függően a biztonságos szereléshez, üzemeltetéshez, használathoz és adott
esetben, a karbantartáshoz és az időszakos
vizsgálathoz szükséges további adatokat, például:
–              
a nyomástartó berendezés literben kifejezett V
térfogata,;
–              
a csővezeték DN névleges mérete,;
–              
a vizsgálati
nyomáspróba
PT értéke barban és időpontja,;
–              
a biztonsági készülék barban kifejezett beállítási
nyomása,;
–              
a nyomástartó berendezés kW-ban kifejezett
teljesítménye,;
–              
a voltban (V) kifejezett tápfeszültség,;
–              
a rendeltetésszerű használat,;
–              
a töltési szint (kg/L),;
–              
a kg-ban kifejezett legnagyobb töltési tömeg,;
–               
a kg-ban kifejezett saját tömeg,;
ê 97/23/EK
ð új szöveg
–              
a termékcsoport ð töltetcsoport ï,; 
ê 97/23/EK 
c)         ahol szükséges, a nyomástartó
berendezésen elhelyezett figyelmeztetéseket, amelyek felhívják a figyelmet a
tapasztalatok alapján előforduló szakszerűtlen használatra.
ê 97/23/EK 
A CE-jelölést és a szükséges adatokat a
nyomástartó berendezésen vagy a hozzáerősített adattáblán kell elhelyezni
feltüntetni az alábbi
kivételekkel:
ê 97/23/EK 
–                        
ahol alkalmazható, megfelelő dokumentáció
használható az azonos rendszernek szánt egyes alkatrészek, például a
csőelemek ismételt jelölésének elkerülésére. Ez vonatkozik a CE-jelölésre
és az e mellékletben említett egyéb jelölésekre és címkézésekre,
–                        
ha a nyomástartó berendezés túl kicsi, például
szerelvények esetében, a b) pontban említett adatok az adott nyomástartó
berendezéshez erősített címkén is megadhatók,
–                        
a címkézés vagy egyéb megfelelő mód
használható a töltendő anyaggal és a c) pontban említett
figyelmeztetésekkel kapcsolatban, feltéve,
ha
hogy azok a megfelelő ideig
olvashatók maradnak.
3.4. Kezelési utasítások
ê 97/23/EK 
ð új szöveg
a)         A nyomástartó berendezést annak forgalomba hozatalakor ð forgalmazásakor ï – amennyiben szükséges – a felhasználónak szánt utasításokkal kell
ellátni, amelyek tartalmazzák az összes szükséges biztonsági információt az
alábbiakkal kapcsolatban:
ê 97/23/EK 
–              
felszerelés, ideértve a nyomástartó berendezés
különböző darabjainak összeszerelését,;
–              
üzembe helyezés,;
–              
használat,;
–              
karbantartás, ideértve a felhasználói
vizsgálatokat;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
b)         Az utasításoknak tartalmazniuk kell
a 3.3. szakasz pont
szerint a nyomástartó berendezésen elhelyezett adatokat a sorozatazonosító
kivételével, és adott esetben, az utasítások
teljes megértéséhez szükséges műszaki dokumentációkat, rajzokat és
diagramokat mellékelni kell;
c)         Ha szükséges, ezen utasításoknak ki
kell térniük a szakszerűtlen használatból fakadó veszélyekre Ö kockázatokra Õ is az 1.3. szakasz
pont szerint, illetve az egyes
tervezési jellegzetességekre a 2.2.3. szakasz pont szerint.
4. ANYAGOK
A nyomástartó berendezések gyártásához
használt anyagoknak a tervezett élettartam alatt megfelelőknek kell
lenniük az ilyen alkalmazásra, kivéve előre látható csere esetén.
ê 97/23/EK 
A hegesztéshez használt fogyóeszközöknek és
egyéb kötőanyagoknak csak a 4.1., 4.2. a) szakaszpontokban és a 4.3. szakasz
pont
első bekezdésében említett követelményeknek kell eleget tenniük
megfelelő módon mind egyénileg, mind kötésben.
ê 97/23/EK 
4.1. A nyomással igénybe vett részek
anyagainak:
a)         megfelelő jellemzőkkel
kell rendelkezniük minden, ésszerűen előrelátható üzemi és vizsgálati
körülmény között, és különösen megfelelő képlékenységgel és szívósággal.
Ahol szükséges, az anyagok jellemzőinek meg kell felelniük a 7.5. szakasz
pont követelményeinek. Továbbá,
megfelelő gondossággal kell kiválasztani az anyagokat a ridegtörés
megelőzése érdekében, ahol szükséges; megfelelő intézkedéseket kell
tenni ott, ahol konkrét okok miatt rideg anyagok használata szükséges;
b)         kielégítő ellenállással kell
rendelkeznieük
a nyomástartó berendezésben lévő töltet vegyi hatásaival szemben; az
üzembiztonsághoz szükséges kémiai és fizikai tulajdonságok nem változhatnak
jelentős mértékben a berendezés tervezett élettartama alatt;
ê 97/23/EK 
c)         az öregedés észrevehető módon
nem lehet hatással rájuk;
d)         a tervezett gyártási eljárásokra
alkalmasaknak kell lenniük;
e)         a kiválasztását úgy kell
végrehajtani, hogy a különféle anyagok összeillesztésekor elkerülhetők
legyenek a nemkívánatos hatások.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
4.2. Ö A nyomástartó
berendezés gyártójának Õ
a)         A nyomástartó berendezés gyártójának
alkalmas módon meg kell határoznia a 2.2.3. szakaszpontban említett tervezési számításokhoz
szükséges értékeket, az alapvető anyagjellemzőket és azok
anyagok kezelését a 4.1. szakaszpontban említettek szerint;
b)         a gyártónak az alábbi formák
egyikében kell megadnia az irányelv anyagelőírásainak való
megfelelőséggel kapcsolatos adatokat a műszaki dokumentációban:
ê 97/23/EK 
–              
a harmonizált szabványoknak megfelelő anyagok
használatával,;
–              
a nyomástartó berendezések 1115. cikk szerinti európai
anyagjóváhagyása alá tartozó anyagok használatával,;
–              
külön anyagértékeléssel;.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
c)         a III. és IV. kategóriába tartozó
nyomástartó berendezések esetében a b) pont harmadik francia bekezdésében említett
anyagértékelést
Ö az adott
anyagértékelés külön értékelését Õ a nyomástartó
berendezések megfelelőségértékelési eljárásával megbízott bejelentett
szervezetnek kell elvégeznie.
4.3. A berendezés gyártójának megfelelő
intézkedéseket kell tennie annak biztosítása érdekében, hogy az általa
felhasznált anyagok megfeleljenek a kötelező előírásoknak. Különösen
az anyag gyártója által készített, az előírásoknak való megfelelést
tanúsító dokumentumot kell beszerezni minden anyagra vonatkozóan.
A II., III. és IV. kategóriába tartozó
berendezések legfontosabb,
nyomással igénybe vett részei esetében ez az egyedi termék-ellenőrzési
tanúsítvány formájában valósul meg.
Amikor az anyag gyártója megfelelő minőségbiztosítási rendszerrel rendelkezik,
melyet , a
Közösségen Ö az Unión Õ belül székhellyel
rendelkező, hatáskörrel rendelkező szervezet által
tanúsított, minőségbiztosítási rendszerrel rendelkezik,
és a konkrét anyagértékelés megtörtént, a gyártó által kiállított
tanúsítványról vélelmezni kell, hogy igazolja az e szakasz
pont vonatkozó követelményeinek
való megfelelést.
ê 97/23/EK 
A
NYOMÁSTARTÓ BERENDEZÉSEKRE VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES KÖVETELMÉNYEK
Az 1–4. szakasz pont alkalmazható követelményein
túlmenően a következő követelmények vonatkoznak az 5. és 6. szakasz
pont hatálya alá tartozó nyomástartó
berendezésekre.
5. A 34.
CIKK (1) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT TÚLHEVÍTÉS KOCKÁZATÁT HORDOZÓ, TÜZELÉSSEL VAGY
EGYÉB MÓDON FŰTÖTT, NYOMÁSTARTÓ BERENDEZÉSEK
E nyomástartó berendezések közé tartoznak:
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg) 
–                        
a 34. cikk 1.2.
b) pontjában említett, gőz
vagy meleg
forró víz előállítására
szolgáló, tüzeléssel fűtött kazánok, túlhevítők és visszamelegítők
utánhevítők,
rekuperációs
hulladékhő-hasznosító
kazánok, hulladékégető kazánok, elektródás vagy merüléses, elektromosan
fűtött kazánok, nyomástartó főzőedények azok szerelvényeivel, és
adott esetben, tápvíz-kezelési és
tüzelőanyag-ellátási rendszerükkel együtt,; és
–                        
a 34. cikk 1.1.
a) pontjában említett, nem
gőz vagy meleg forró
víz előállítására szolgáló, fűtött folyamatvégző
technológiai fűtőberendezések,
például a vegyi és egyéb hasonló reakciók céljára szolgáló
fűtőberendezések és élelmiszer-ipari nyomástartó berendezések.
E nyomástartó berendezéseket úgy kell
méretezni, megtervezni és kivitelezni, hogy a kockázatok minimumra csökkentése
érdekében elkerülhető legyen a tartalom
túlhevítés miatti tartalomvesztesége.
Különösen az alábbiakról kell gondoskodni, adott esetben:
ê 97/23/EK 
a)         megfelelő védelmi eszközök az
üzemi jellemzők, például a hőbevitel, a hőelvétel és,
adott esetben, a töltetszint korlátozása érdekében,
hogy elkerülhető legyen a helyi és általános túlhevülés kockázata;
b)         ahol szükséges, mintavételi helyek
a töltet tulajdonságainak értékeléséhez, hogy elkerülhető legyen a
lerakódások és/vagy a korrózió kockázata,;
c)         megfelelő intézkedések a
lerakódásokból fakadó károsodás kockázatának kiküszöbölése érdekében,;
d)         leállás után a megmaradó hő
biztonságos elvezetésének eszköze,;
e)         az éghető anyagok és a
levegő gyúlékony keverékei felgyülemlésének vagy a lángvisszagyulladáscsapás elkerülésére irányuló lépések.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
6. A 34.
CIKK 1.3.
c) PONTJÁBAN EMLÍTETT
CSŐVEZETÉK
A tervezés és a kivitelezés során biztosítani
kell,
ê 97/23/EK 
a)         hogy a támasztékok befogások, alátámasztások, lehorgonyzásokrögzítések, egyenesbe állítások és
előfeszítések megfelelően szabályozzák,
például az illesztőperemek karimák, csatlakozások,
csőmembránok vagy tömlők esetében fellépő megengedhetetlen
szabad mozgások vagy túlzott mértékű erők miatti túlterhelés
kockázatát;
b)         hogy, ahol a csövekben
előfordulhat a gáznemű anyagok kondenzációja, álljanak rendelkezésre
eszközök az alacsonyan fekvő részekben lévő maradványok ürítésére és
eltávolítására a vízütéslökés vagy a korrózió miatti károsodás
elkerülése érdekében;
c)         hogy kellő figyelmet
fordítsanak a turbulencia és az örvények kialakulása miatti potenciális
károsodásra; a 2.7. szakasz pont megfelelő részei
alkalmazandók;
d)         hogy kellő figyelmet
fordítsanak a csövek rezgésből eredő anyagfáradására;
e)         hogy, ahol a csővezeték az 1.
csoportba tartozó töltetet tartalmaz, megfelelő eszközök álljanak
rendelkezésre a számottevő kockázatot jelentő „elvételi” csövek
elkülönítésére;
ê 97/23/EK 
f)          hogy minimumra csökkenjen a
véletlen ürítés kockázata; az elvételi pontokat egyértelműen meg kell
jelölni azok állandó oldalán, feltüntetve a bennük lévő töltetet;
ê 97/23/EK 
g)         hogy a föld alatti csővezeték
helyzetét és nyomvonalát legalább a műszaki dokumentáció tartalmazza a
biztonságos karbantartás, ellenőrzés és javítás megkönnyítése végett.
7. EGYES NYOMÁSTARTÓ BERENDEZÉSEKRE
VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES MENNYISÉGI KÖVETELMÉNYEK
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
Az alábbi rendelkezések általános érvényűek.
Ha azonban nem alkalmazzák ezeket, ideértve azt az esetet, amikor az anyagokra
nem történik konkrét hivatkozás, és nem alkalmaznak harmonizált szabványokat, a
gyártónak igazolnia kell, hogy az azonos biztonsági szint elérése érdekében
megtette a szükséges intézkedéseket.
Ez a rész az I. melléklet szerves részét
képezi. Az e szakaszban
pontban meghatározott
rendelkezések kiegészítik az 1–6. szakasz pont alapvető Ö biztonsági Õ követelményeit a
hatályuk alá tartozó nyomástartó berendezésekre vonatkozóan.
ê 97/23/EK 
7.1. Megengedett igénybevételek
7.1.1. Jelölések
Re/t, folyáshatár, az alábbiak számítási
tervezési hőmérsékleti
értékét jelzi:
–                        
a felső és alsó folyáshatárokkal
rendelkező anyagok felső folyáshatára,;
–                        
az ausztenites acél és ötvözetlen alumínium 1,0
%-os nyúláshoz tartozó egyezményes
folyáshatára,;
–                        
a 0,2 %-os nyúláshoz tartozó egyezményes folyáshatár egyéb esetekben.
ê 97/23/EK 
Rm/20 jelzi a szakítószilárdság legkisebb értékét 20 °C hőmérsékleten.
Rm/t jelzi a szakítószilárdság értékét számítási tervezési hőmérsékleten.
7.1.2. A túlnyomóan statikus terhelések és
azon a tartományon kívül eső hőmérsékletek esetében, amelyekben a
kúszás jelentős, a megengedett általános membránfeszültség nem haladhatja
meg az alábbi értékek közül az alacsonyabbat a használt anyag szerint:
ê 97/23/EK 
–                        
az Re/t ²/3-a és az Rm/20
5/12 -e a ferrites acél esetében, ideértve a
normalizált (normalizált hengerelt) acélt, és kivéve a
finomszemcsés és a speciális hőkezelésű acélt,
–                        
ausztenites acél esetében:
–              
az Re/t ²/3-a, ha a
szakadási nyúlása meghaladja a 30 %-ot, 
–              
vagy alternatív lehetőségként az Re/t
2/3
5/6-a és az Rm/t
1/35/6-a,
ha a szakadási nyúlása meghaladja a 35 %-ot,
–                        
nem vagy gyengén ötvözött öntött acél esetében az Re/t
10/19-e és az Rm/20 1/3-a,
–                        
alumínium esetében az Re/t 2/3-a,
–                        
alumíniumötvözetek esetében az Re/t
2/3-a és az Rm/20 5/12-e.
7.2. Varratszilárdjósági együtthatók
ê 97/23/EK 
Hegesztett kötések esetében a varratszilárdjósági együttható nem haladhatja meg az
alábbi értékeket:
ê 97/23/EK 
–                        
olyan roncsolásos vagy roncsolásmentes vizsgálatok
alá tartozó berendezések esetében,
amelyek megerősítik, hogy a teljes varratmennyiség nem mutat jelentős
hibát: 1,;
–                        
véletlenszerű, roncsolásmentes vizsgálatok alá
tartozó berendezések esetében:
0,85,;
–                        
a szemrevételezésen kívül,
más roncsolásmentes vizsgálatok alá tartozó berendezések esetében: 0,7.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
Ha szükséges, figyelembe kell venni az
igénybevétel jellegét és a kötés mechanikai-technológiai tulajdonságait is.
7.3. Nyomáshatároló készülékek, különösen
nyomástartó edények esetében
A 2.11.2. szakasz pontban említett átmeneti
nyomásnövekedést a legnagyobb megengedhető nyomás 10 %-án kell tartani.
7.4. Hidrosztatikus nyomáspróba
Nyomástartó edények esetében a 3.2.2. szakasz
pontban
említett hidrosztatikus próbanyomás nem lehet kevesebb Ö a
következők valamelyikénél Õ :
–                        
mint a nyomástartó berendezés legnagyobb üzemi
terhelésének megfelelő nyomás, figyelembe véve annak legnagyobb
megengedhető nyomását és legnagyobb megengedhető hőmérsékletét,
valamint az 1,25-ös együttható szorzata,; vagy
–                         
a legnagyobb megengedhető nyomás és az
1,43 együttható szorzata, a nagyobb értéket figyelembe véve.
7.5. Anyagtulajdonságok
Ha egyéb követelmények nem írnak elő más
értéket, az acél a 4.1. a) pont kielégítésére nézve
teljesítése tekintetében
megfelelően képlékenynek tekinthető, ha a szabványos eljárással
végzett szakítóvizsgálat során annak szakadási nyúlása nem kevesebb, mint
14 %, az ISO V próbadarabon mért hajlítási szakítási
felhasadási energiája nem
kevesebb, mint 27 J, 20 °C-t meg nem haladó, de a legkisebb tervezett
üzemi hőmérsékletnél nem magasabb hőmérsékleten.
ê 97/23/EK 
II. MELLÉKLET
MEGFELELŐSÉGÉRTÉKELÉSI ÁBRÁK
1. Az ábrákban szereplő kategóriáknak
megfelelő modulok:
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
 I || = || A modul 
 II || = || A12, D1, E1 modulok 
 III || = || B1 Ö (tervezési típus) Õ + D, B1 Ö (tervezési típus) Õ+ F, B Ö (gyártási és tervezési típus kombinációja) Õ + E, B Ö (gyártási és tervezési típus kombinációja) Õ+ C12, H modulok 
 IV || = || B Ö (gyártási és tervezési típus kombinációja) Õ + D, B Ö (gyártási és tervezési típus kombinációja) Õ + F, G, H1 modulok 
2. Az 1A 2.
cikk 2.1.3.
pontjában (4) bekezdésében
és a 34. cikk 1.4. pontjában (1) bekezdésének d) pontjában említett
biztonsági szerelvények a IV. kategóriába tartoznak. Kivételesen azonban a
konkrét berendezések számára gyártott biztonsági szerelvények tartozhatnak
ugyanabba a kategóriába, mint az általuk védett berendezések.
3. Az 1A 2.
cikk 2.1.4.
pontjában (5) bekezdésében
és a 34. cikk 1.4. pontjában (1) bekezdése d) pontjában meghatározott
nyomással igénybe vett tartozékok besorolása az alábbiak szerint történik:
–                        
legnagyobb megengedhető (PS)
nyomásuk (PS),; és
–                        
(V) térfogatuk (V) és (DN)
névleges méretük (DN), szükség
szerint,;
illetve
–                        
az a töltetcsoport, amelyre tervezték őket,.
és a
A megfelelőségértékelési
kategória meghatározásához az edényre vagy csővezetékre vonatkozó
megfelelő ábra használandó.
Ahol mind a térfogatot, mind a névleges
méretet megfelelőnek találják Ö az első
albekezdés Õ a
második francia bekezdése szerint,
a nyomással igénybe vett tartozékot a legmagasabb kategóriába kell sorolni.
ê 97/23/EK 
4. A következő
megfelelőségértékelési ábrák határoló vonalai az egyes kategóriák
felső határait jelzik.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
Ö  Õ
1. ábra
A 34. cikk 1.1. a) (1) bekezdése a) pontjának i. alpontja első francia bekezdésében
említett edények
Kivétel: az instabil gázok tárolására szánt és
az 1. ábra alapján az I. és II. kategóriába tartozó edényeket a III.
kategóriába kell sorolni.
Ö  Õ
2. ábra
A 34. cikk 1.1. a) (1) bekezdése a) pontjának i. alpontja második francia bekezdésében
említett edények
Kivétel: a hordozható tűzoltó
készülékeket és a légzőkészülékek palackjait legalább a III. kategóriába
kell sorolni.
Ö  Õ
3. ábra
A 34. cikk 1.1. b) (1) bekezdése a) pontjának ii. alpontja első francia bekezdésében
említett edények
Ö  Õ
4. ábra
A 34. cikk 1.1. b) (1) bekezdése a) pontjának ii. alpontja második francia bekezdésében
említett edények
Kivétel: a 3. cikk 2.3. pontjában
4. cikk (2) bekezdésének c) pontjában
említett, a meleg forró
víz előállítására szánt rendszereket vagy az I. melléklet 2.10., 2.11.,
3.4., 5. a) és 5. d) pontjában említett alapvető követelményeknek való
megfelelés tekintetében EK-tervvizsgálatnak Ö EU-típusvizsgálatnak Õ (B1
modul Ö – tervezési
típus Õ ) vagy teljes
minőségbiztosításnak (H modul) kell alávetni.
Ö  Õ
5. ábra
A 34. cikk 1.2. (1) bekezdésének b) pontjában említett
nyomástartó berendezések
Kivétel: a nyomástartó főzőedények
terveit legalább a III. kategóriához tartozó modulok egyikének megfelelő
megfelelőségértékelési eljárásnak kell alávetni.
Ö  Õ 

6. ábra
A 34. cikk 1.3. a) (1) bekezdése c) pontjának i. alpontja
első francia bekezdésében említett csővezetékek
Kivétel: az instabil gázok számára szánt és a
6. ábra alapján az I. és II. kategóriába tartozó csővezetékeket a III.
kategóriába kell sorolni.
Ö  Õ
7. ábra
A 34. cikk 1.3. a) (1) bekezdése c) pontjának i. alpontja
második francia bekezdésében említett csővezetékek
Kivétel: a 350 °C-nál magasabb
hőmérsékletű töltetet tartalmazó és a 7. ábra alapján a II.
kategóriába tartozó összes csővezetéket a III. kategóriába kell sorolni.
Ö  Õ
8. ábra
A 34. cikk 1.3. b) (1) bekezdése c) pontjának ii. alpontja
első francia bekezdésében említett csővezetékek
Ö  Õ 

9. ábra
A 34. cikk 1.3. b) (1) bekezdése c) pontjának ii. alpontja
második francia bekezdésében említett csővezetékek
ê 97/23/EK 
III. MELLÉKLET
MEGFELELŐSÉGÉRTÉKELÉSI ELJÁRÁSOK
E Az e melléklet
nyomástartó berendezésekre vonatkozó rendelkezéseiből fakadó
kötelezettségek a rendszerekre is vonatkoznak.
1. A modul: (belső
gyártásellenőrzés)
1. Ez a modul azt
az eljárást írja le, amellyel a gyártó vagy annak a Közösségben letelepedett
meghatalmazott képviselője, aki teljesíti a 2. pontban meghatározott
kötelezettségeket, biztosítja és kinyilvánítja, hogy a nyomástartó
berendezés megfelel az irányelv rá vonatkozó követelményeinek. 
A gyártónak vagy a
Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselőjének minden egyes
nyomástartó berendezésen el kell helyeznie a CE-jelölést, és írásos
megfelelőségi nyilatkozatot kell kibocsátania.
ò új szöveg
1.         A
belső gyártásellenőrzés az a megfelelőségértékelési eljárás,
amellyel a gyártó eleget tesz a 2., 3. és 4. pontban megállapított
kötelezettségeknek, továbbá biztosítja azt, és saját kizárólagos felelőssége
mellett nyilatkozik arról, hogy a szóban forgó nyomástartó berendezések
megfelelnek ezen irányelv követelményeinek.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
2. Ö Műszaki
dokumentáció Õ
A gyártónak össze kell állítania
a 3. pontban leírt műszaki dokumentációt,
és vagy a gyártó, vagy annak a Közösségben
letelepedett meghatalmazott képviselője köteles azt ellenőrzési
célokra a nemzeti hatóságok számára hozzáférhetővé tenni az utolsó
nyomástartó berendezés gyártását követő tíz évig.
ê 97/23/EK
Ahol sem a gyártó,
sem annak meghatalmazott képviselője nem rendelkezik székhellyel a
Közösségben, a műszaki dokumentáció megőrzésére az a személy
kötelezett, aki a nyomástartó berendezés közösségi forgalomba hozataláért
felelős.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
3. A műszaki dokumentációnak lehetővé kell tennie annak
értékelését, hogy a nyomástartó berendezés megfelel-e az irányelv rá vonatkozó
Ö a
releváns Õ követelményeiknek Ö követelményeknek Õ , ðés tartalmaznia kell a kockázat(ok)
megfelelő értékelését és elemzését. ï Ö A műszaki
dokumentáció meghatározza a vonatkozó követelményeket, és Õ Amennyire lényeges egy
ilyen értékelés esetében, Ö az értékeléshez
szükséges mértékben Õ ki kell terjednie a
nyomástartó berendezés tervezésére, gyártására és üzemeltetésére. Ö A műszaki
dokumentáció – adott esetben – Õ valamint tartalmaznia
kell Ö legalább az
alábbi elemeket tartalmazza Õ :
ê 97/23/EK 
–                         
a nyomástartó berendezés általános leírását,;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
–                        
az alkotóatrészek, az alegységek, kapcsolási
körök stb. összeállítási tervét, gyártási rajzait és diagramjait,;
–                        
az említett rajzok és diagramok, illetve a
nyomástartó berendezés működésének megértéséhez szükséges leírásokat és
magyarázatokat,;
–                        
az 5. cikkben említett és egészében vagy részben
alkalmazott Ö harmonizált Õ szabványok listáját
jegyzékét, Ö melyek
hivatkozásait az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétették, Õ illetve, ahol nem
alkalmazzák az 5.
cikkben említett szabványokat, az Ö ezen Õ irányelv
alapvető Ö biztonsági Õ követelményeinek a
teljesítéséhez elfogadott megoldások leírásait,. ð Részben alkalmazott harmonizált
szabványok esetében a műszaki dokumentáció feltünteti, hogy mely részeket
alkalmazták; ï
ê 97/23/EK 
–                        
az elkészített tervezési
számítások, végrehajtott vizsgálatok stb. eredményeit,;
–                        
a vizsgálati jegyzőkönyveket jelentéseket.
4. A gyártó vagy
annak a Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselője a műszaki
dokumentációval együtt köteles megőrizni a megfelelőségi nyilatkozat
egy példányát.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
53. Ö Gyártás Õ
A gyártónak meg kell tennie a szükséges
intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy a gyártási eljárás ð és annak ellenőrzése ï előírja biztosítsa, hogy a legyártott
nyomástartó berendezés feleljen meg Ö megfeleljen Õ a 2. pontban
említett műszaki dokumentációnak és az Ö ezen Õ irányelv vonatkozó
követelményeinek.
Ö 4.   CE-jelölés
és EU-megfelelőségi nyilatkozat Õ
4.1.      A gyártónak vagy a Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselőjének
minden egyes Ö , az ezen
irányelv követelményeinek eleget tevő Õ nyomástartó
berendezésen el kell helyeznie a CE-jelölést, és írásos megfelelőségi nyilatkozatot kell
kibocsátania.
ò új szöveg
4.2.      A gyártó a
nyomástartó berendezés vagy rendszer modelljére vonatkozóan írásos
EU-megfelelőségi nyilatkozatot készít, és a műszaki dokumentációval
együtt a nyomástartó berendezés forgalomba hozatala után 10 évig megőrzi a
nemzeti hatóságok számára történő bemutatás céljából. A megfelelőségi
nyilatkozatban meg kell nevezni a készülék azon modelljét, amely tekintetében a
nyilatkozatot kiállították.
Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat másolatát az érintett hatóságok kérésére hozzáférhetővé kell
tenni.
5.         A
meghatalmazott képviselő
A gyártónak a 4.
pontban meghatározott kötelezettségei a gyártó nevében és felelősségére
eljáró meghatalmazott képviselője révén is teljesíthetőek, amennyiben
ez szerepel a meghatalmazásban.
ê 97/23/EK
A1
modul (belső gyártásellenőrzés az átvételi eljárás felügyeletével)
Az A modul
követelményein túlmenően az alábbiak érvényesek:
Az átvételi
eljárást a gyártónak kell végrehajtania, és a gyártó által kiválasztott
bejelentett szervezetnek kell felügyelnie váratlan látogatások által.
E látogatások
során a bejelentett szervezetnek:
–                        
meg kell
állapítania, hogy a gyártó valóban elvégzi az I. melléklet 3.2. szakasza
szerinti átvételi eljárást,
–                        
az ellenőrzések lefolytatása
érdekében mintákat kell vennie a gyártási vagy tárolási létesítményben
lévő nyomástartó berendezésből. A bejelentett szervezet dönt a
mintában lévő nyomástartó berendezések számáról, és arról, hogy szükséges-e
elvégezni vagy elvégeztetni a nyomástartó berendezések mintáinak teljes vagy
részleges átvételi eljárását.
Amennyiben egy
vagy több nyomástartó berendezés nem megfelelő, a bejelentett szervezetnek
megfelelő intézkedéseket kell tennie.
A bejelentett
szervezet felelősségére a gyártónak az előbbi azonosító számát
kell elhelyeznie minden egyes nyomástartó berendezésen.
ò új szöveg
2. A2 modul: Belső
gyártásellenőrzés és a nyomástartó berendezések véletlenszerű
időközönként végzett felügyelt ellenőrzése
1.         A gyártó
által végzett belső gyártásellenőrzés és átvételi ellenőrzés,
amelyet egy gyártó által választott bejelentett szervezet véletlenszerű
időközönként tett látogatások révén felügyel, az a
megfelelőségértékelési eljárás, amellyel a gyártó eleget tesz a 2., 3. és
4. pontban foglalt kötelezettségeknek, továbbá biztosítja és saját kizárólagos
felelősségére kijelenti, hogy a szóban forgó nyomástartó berendezés
megfelel ezen irányelv követelményeinek.
2.         A
műszaki dokumentáció
A gyártónak el kell
készítenie a műszaki dokumentációt. A dokumentáció lehetővé teszi
annak értékelését, hogy a nyomástartó berendezés megfelel-e a vonatkozó
követelményeknek, valamint tartalmazza a kockázat(ok) megfelelő elemzését
és értékelését. A műszaki dokumentáció meghatározza az alkalmazandó
követelményeket, és – az értékelés szempontjából szükséges mértékben –
ismerteti a nyomástartó berendezés tervét, gyártását és működését. A
műszaki dokumentáció, amennyiben alkalmazható, legalább az alábbiakat
tartalmazza:
–      a nyomástartó berendezés általános leírása;
–      az alkatrészek, az alegységek, kapcsolási
körök stb. összeállítási terve, gyártási rajzai és diagramjai;
–      a rajzok és diagramok megértéséhez szükséges
magyarázatok, beleértve a nyomástartó berendezés működésének ismertetését
is;
–      a részben vagy egészben alkalmazott, az Európai
Unió Hivatalos Lapjában hivatkozással közzétett harmonizált szabványok
és/vagy egyéb vonatkozó műszaki leírások jegyzéke, illetve azon esetekben,
ahol ezeket a harmonizált szabványokat nem alkalmazzák, azoknak a megoldásoknak
a leírása, amelyeket a jogalkotási aktus alapvető biztonsági
követelményeinek teljesítése érdekében alkalmaztak. A csak részben alkalmazott
harmonizált szabványok esetében a műszaki dokumentációban fel kell
tünteti, hogy mely részeket alkalmazták;
–      az elvégzett tervezési számítások,
vizsgálatok eredményei stb., valamint
–      a vizsgálati jelentések.
3.         Gyártás
A gyártónak minden
szükséges intézkedést meg kell hoznia annak érdekében, hogy az előállított
készülék gyártási eljárása és annak felügyelete biztosítsa, hogy a nyomástartó
berendezés megfeleljen a 2. pontban említett műszaki dokumentációnak és
ezen irányelv követelményeinek.
4.         Átvételi
eljárás és a nyomástartó berendezések ellenőrzése
A gyártó elvégzi a
nyomástartó berendezés átvételi eljárását, amelyet egy általa választott
bejelentett szervezet véletlenszerű időközönként tett látogatások
révén felügyel. 
A bejelentett
szervezet a nyomástartó berendezésre irányuló belső termékellenőrzés
minőségének ellenőrzése érdekében a szervezet által meghatározott
véletlenszerű időközönként termékellenőrzést végez vagy
végeztet, figyelembe véve többek között a nyomástartó berendezések technológiai
összetettségét és a termelési mennyiséget. 
A véletlenszerű
látogatások alkalmával a bejelentett szervezetnek:
–     
meg kell állapítania,
hogy a gyártó valóban végrehajtja-e az I. melléklet 3.2. pontja szerinti
átvételi eljárást;
–     
az ellenőrzések
lefolytatása érdekében mintákat kell vennie a gyártási vagy tárolási
létesítményben lévő nyomástartó berendezésből. A bejelentett
szervezet dönt a mintában lévő nyomástartó berendezések számáról, és
arról, hogy szükséges-e elvégezni vagy elvégeztetni a nyomástartó berendezések
mintáinak teljes vagy részleges átvételi eljárását.
Az alkalmazandó
elfogadási mintavételezési eljárás célja annak meghatározása, hogy a
nyomástartó berendezés gyártási eljárása elvégezhető-e az elfogadható
határértékeken belül, a nyomástartó berendezés megfelelőségének
biztosítása érdekében.
Amennyiben egy vagy
több nyomástartó berendezés vagy rendszer nem megfelelő, a bejelentett
szervezetnek megfelelő intézkedéseket kell tennie.
A gyártó – a
bejelentett szervezet felelőssége mellett – a gyártási folyamat során
feltünteti a terméken a bejelentett szervezet azonosító számát. 
5.         CE-jelölés
és EU-megfelelőségi nyilatkozat
5.1.      A gyártó
az ezen irányelv alkalmazandó követelményeinek megfelelő nyomástartó
berendezések mindegyikén feltünteti a CE-jelölést.
5.2.      A gyártó a
nyomástartó berendezés modelljére vonatkozóan írásos EU-megfelelőségi
nyilatkozatot készít, és a műszaki dokumentációval együtt a nyomástartó
berendezés forgalomba hozatala után 10 évig megőrzi a nemzeti hatóságok
számára történő bemutatás céljából. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozatban meg kell nevezni a készülék azon modelljét, amely tekintetében a
nyilatkozatot kiállították. 
Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat másolatát az érintett hatóságok kérésére
hozzáférhetővé kell tenni.
6.         A
meghatalmazott képviselő
A gyártónak a 5.
pontban meghatározott kötelezettségei a gyártó nevében és felelősségére
eljáró meghatalmazott képviselője révén is teljesíthetőek, amennyiben
ez szerepel a meghatalmazásban.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
3. B
modul: (EK- Ö EU- Õ
típusvizsgálat)
3.1. Ö EU-típusvizsgálat
– a gyártási és tervezési típus kombinációja Õ
ê 97/23/EK 
1. Ez a modul az
eljárásnak azt a részét írja le, amely során a bejelentett szervezet
megbizonyosodik róla, és tanúsítja, hogy a kérdéses gyártást képviselő
minta megfelel-e az irányelv vonatkozó rendelkezéseinek.
2. Az
EK-típusvizsgálat iránti kérelmet a gyártónak vagy a Közösségben letelepedett
meghatalmazott képviselőjének kell benyújtania az általa kiválasztott
egyetlen bejelentett szervezethez.
ò új szöveg
1.         A
gyártási és tervezési típus kombinációjára vonatkozó EU-típusvizsgálat a
megfelelőségértékelési eljárás azon része, amelynek keretében a
bejelentett szervezet megvizsgálja a nyomástartó berendezés műszaki
tervezését, valamint ellenőrzi és tanúsítja, hogy a nyomástartó berendezés
műszaki tervezése megfelel az ebben az irányelvben meghatározott
követelményeknek.
2.         A
gyártási és tervezési típus kombinációjára vonatkozó EU-típusvizsgálat a
nyomástartó berendezés megfelelő műszaki tervezésének értékelésében
áll, a műszaki dokumentáció és a 3. pontban említett alátámasztó
bizonyíték vizsgálata révén, továbbá a nyomástartó berendezés egy vagy több
kritikus részének a tervezett termelést jól képviselő mintadarabjainak
vizsgálatában.
3.         A
gyártónak az EU-típusvizsgálatra vonatkozó kérelmet egyetlen általa
kiválasztott bejelentett szervezethez kell benyújtania.
ê 97/23/EK 
A kérelemnek tartalmaznia kell:
ê 97/23/EK 
–                        
a gyártó nevét és címét, és ha a kérelmet a
meghatalmazott képviselő nyújtja be, az ő nevét és címét is,;
–                        
az írásbeli nyilatkozatot, hogy ugyanazt a kérelmet
nem adták be más bejelentett szervezethez,;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
–                        
a 3. pontban leírt műszaki dokumentációt.
ê 97/23/EK 
A
kérelmezőnek a bejelentett szervezet rendelkezésére kell bocsátania a
tervbe vett gyártást, a továbbiakban "típust" képviselő mintát.
A bejelentett szervezet, amennyiben a vizsgálati program úgy kívánja, további
mintákat kérhet.
Egy típusba
többféle nyomástartó berendezés is tartozhat, feltéve ha a változatok
közötti különbségek nem érintik a biztonság szintjét.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
–                        
3. Ö a műszaki
dokumentációt. Õ A műszaki
dokumentációnak lehetővé kell tennie annak értékelését, hogy a nyomástartó
berendezés megfelel-e az Ö ezen Õ irányelv rá
vonatkozó követelményeinek, ðés tartalmaznia kell a kockázat(ok)
megfelelő értékelését és elemzését. ï Ö A műszaki
dokumentáció meghatározza a vonatkozó követelményeket, és Õ Amennyire lényeges egy
ilyen értékelés esetében, Ö az értékeléshez
szükséges mértékben Õ ki kell terjednie
a nyomástartó berendezés tervezésére, gyártására és üzemeltetésére. Ö A műszaki
dokumentáció – adott esetben – Õ valamint tartalmaznia
kell Ö legalább az
alábbiakat tartalmazza Õ  :
–      
a típus Ö nyomástartó
berendezés Õ általános leírását,;
–       az alkatrészek, az alegységek, kapcsolási körök stb. összeállítási
tervét, gyártási rajzait és diagramjait,;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
–              
az említett rajzokat és diagramokat, illetve a nyomástartó berendezés
működésének megértéséhez szükséges leírásokat és magyarázatokat,;
–              
az 5. cikkben említett és egészében vagy részben
alkalmazott Ö harmonizált Õ szabványok listáját
jegyzékét, Ö melyek
hivatkozásait az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétették, Õ illetve, ahol nem
alkalmazzák az 5.
cikkben említett szabványokat, az Ö ezen Õ irányelv
alapvető Ö biztonsági Õ követelményeinek a
teljesítéséhez elfogadott megoldások leírásait,. ðRészben alkalmazott harmonizált szabványok
esetében a műszaki dokumentáció feltünteti, hogy mely részeket
alkalmazták; ï
ê 97/23/EK 
–     
az elkészített tervezési számítások, végrehajtott
vizsgálatok stb. eredményeit,;
–     
a vizsgálati jegyzőkönyveket jelentéseket,;
–      
a gyártásnál előírt vizsgálatok
adatait,;
–       az I. melléklet 3.1.2. és 3.1.3. szakaszai pontjai szerint kötelező
minősítésekkel és jóváhagyásokkal kapcsolatos adatokat.;
ò új szöveg
–                        
a tervezett termelés
tekintetében reprezentatív mintadarabokat; 
A mintadarabok a
nyomástartó berendezés több változatát is képviselhetik, feltéve, hogy a
változatok közötti különbségek nem érintik a biztonság szintjét.
A bejelentett
szervezet további mintadarabokat is kérhet a vizsgálati program
végrehajtásához;
–                        
a műszaki
tervezésnél alkalmazott megoldás megfelelőségét alátámasztó bizonyíték.
Ennek az alátámasztó bizonyítéknak minden alkalmazott dokumentumot fel kell
sorolnia, különösen akkor, ha a vonatkozó harmonizált szabványokat nem teljes
egészükben alkalmazták. Az alátámasztó bizonyítéknak, amennyiben szükséges,
tartalmaznia kell az egyéb vonatkozó műszaki előírásokat alkalmazó
gyártó megfelelő laboratóriumában vagy a gyártó nevében és
felelősségére egy másik vizsgálati laboratóriumban elvégzett vizsgálatok
eredményeit.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
4. A bejelentett szervezetnek:
4.1. meg kell vizsgálnia a műszaki
dokumentációt, igazolnia kell, hogy a típus gyártása annak
megfelelően történik, és azonosítania kell az 5. cikkben említett
szabványok vonatkozó rendelkezései szerint, illetve az említett szabványok
rendelkezéseinek alkalmazása nélkül tervezett alkotórészeket. ð és az azt alátámasztó bizonyítékot,
hogy értékelje a nyomástartó berendezés műszaki tervezésének és a gyártási
eljárásoknak a megfelelőségét ï .
A bejelentett szervezetnek különösen:
–                        
meg kell
vizsgálnia a műszaki dokumentációt a tervezési és gyártási eljárások
vonatkozásában,
–                        
értékelnie kell a felhasznált az anyagokat, amikor azok nem felelnek
meg a vonatkozó harmonizált szabványoknak vagy a nyomástartó berendezések
anyagaira vonatkozó európai anyagjóváhagyásnak, és ellenőriznie kell az
anyag gyártója által az I. melléklet 4.3. szakasza pontja szerint kibocsátott
tanúsítványokat,;
ê 97/23/EK 
–                        
jóvá kell hagynia a nyomástartó berendezések
alkatrészeinek állandó kötéseivel kapcsolatos eljárásokat, illetve
ellenőriznie kell, hogy azokat jóváhagyták-e az I. melléklet 3.1.2. szakasza
pontja szerint,;
–                        
igazolnia ellenőriznie kell,
hogy a nyomástartó berendezésekhez tartozó alkatrészek állandó kötéseinek
elkészítését és a roncsolásmentes vizsgálatok elvégzését vállaló személyzetet
minősítették és jóváhagyták az I. melléklet 3.1.2. vagy 3.1.3. szakasza
pontja szerint.;
4.2. el kell
végeznie vagy végeztetnie a megfelelő vizsgálatokat és szükséges próbákat
annak megállapítása érdekében, hogy a gyártó által elfogadott megoldások
megfelelnek-e az irányelv alapvető követelményeinek, amennyiben nem
alkalmazták az 5. cikkben említett szabványokat;
ò új szöveg
4.2.
ellenőriznie kell, hogy a mintadarabo(ka)t a műszaki dokumentációnak
megfelelően gyártották-e, és azonosítania kell a vonatkozó harmonizált
szabványok és/vagy műszaki előírások alkalmazandó rendelkezéseinek
megfelelően tervezett elemeket, továbbá azokat az elemeket is, amelyeket
egyéb vonatkozó műszaki előírások szerint, de az említett szabványok
vonatkozó rendelkezéseinek alkalmazása nélkül terveztek;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
4.3. el kell végeznie vagy végeztetnie a
megfelelő vizsgálatokat és szükséges próbákat annak megállapítása Ö ellenőrzése Õ érdekében, hogy a
gyártó a vonatkozó Ö harmonizált Õ szabványokat
szabványokban Ö szereplő
megoldásokat Õ helyesen
alkalmazta-e, ha használatuk mellett döntött.
ò új szöveg
4.4.      el kell
végeznie a megfelelő vizsgálatokat annak ellenőrzésére, hogy –
amennyiben a vonatkozó harmonizált szabványokban szereplő megoldásokat nem
alkalmazták –, az egyéb vonatkozó műszaki előírásokat alkalmazó
gyártó megoldásai teljesítik-e ezen irányelv alapvető biztonsági
követelményeit.
4.5.      megállapodik
a gyártóval a vizsgálatok és a tesztek elvégzésének helyszínéről. 
ê 97/23/EK 
4.4. meg kell
állapodnia a kérelmezővel azt a helyszínről, ahol a vizsgálatokat és
a szükséges próbákat elvégzik majd.
5. Ha egy típus
megfelel az irányelv vonatkozó rendelkezéseinek, a bejelentett szervezetnek ki
kell bocsátania az EK-típusvizsgálati tanúsítványt a kérelmező részére. A
tíz évig érvényben maradó és megújítható tanúsítványnak tartalmaznia kell a
gyártó nevét és címét, a vizsgálat eredményeit és a jóváhagyott típus
azonosításához szükséges adatokat.
A műszaki
dokumentáció vonatkozó részeinek listáját mellékelni kell a tanúsítványhoz, és
egy példányt meg kell őriznie a bejelentett szervezetnek.
Ha a bejelentett
szervezet elutasítja az EK-típusvizsgálati tanúsítvány kibocsátását a gyártó
vagy annak a Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselője számára,
a szervezetnek részletesen meg kell indokolnia az elutasítást. Gondoskodni
kell fellebbezési eljárásról.
6. A
kérelmezőnek tájékoztatnia kell az EK-típusvizsgálati tanúsítványra
vonatkozó műszaki dokumentációt megőrző bejelentett szervezetet
a jóváhagyott nyomástartó berendezés összes módosításáról; ezeket további
jóváhagyás alá kell vetni, amennyiben befolyásolhatják az alapvető
követelményeknek való megfelelést vagy a nyomástartó berendezés használatára
vonatkozó előírt feltételeket. E további jóváhagyást az eredeti
EK-típusvizsgálati tanúsítvány kiegészítésének formájában kell kiadni.
7. Minden egyes
bejelentett szervezetnek a tagállamok rendelkezésére kell bocsátania az általa
visszavont (vagy kérésre az általa kibocsátott) EK-típusvizsgálati
tanúsítvánnyal kapcsolatos lényeges adatokat.
Minden egyes
bejelentett szervezetnek a többi bejelentett szervezet rendelkezésére kell
bocsátania az általa visszavont vagy visszautasított EK-típusvizsgálati
tanúsítvánnyal kapcsolatos lényeges adatokat.
8. A többi
bejelentett szervezet jogosult másolatokat kapni az EK-típusvizsgálati tanúsítványokról
és/vagy azok kiegészítéseiről. A tanúsítványok mellékleteit
hozzáférhetővé kell tenni a többi bejelentett szervezet számára.
9. A gyártónak
vagy a Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselőjének az utolsó
nyomástartó berendezés gyártását követő tíz évig meg kell őriznie
az EK-típusvizsgálati tanúsítványnak és/vagy azok kiegészítéseinek egy
példányát a műszaki dokumentációval együtt.
Ahol sem a gyártó,
sem annak meghatalmazott képviselője nem rendelkezik székhellyel a
Közösségben, a műszaki dokumentáció megőrzésére az a személy
kötelezett, aki a termék közösségi forgalomba hozataláért felelős.
ò új szöveg
5.         A
bejelentett szervezet elkészíti a 4. ponttal összhangban vállalt tevékenységek
eredményeit rögzítő értékelő jelentést. A bejelentő hatósággal
szembeni kötelezettségeinek sérelme nélkül a bejelentett szervezet e jelentés –
részleges vagy teljes – tartalmát kizárólag a gyártó hozzájárulásával teszi
közzé.
6.         Amennyiben
a típus megfelel ezen irányelv rendelkezéseinek, a bejelentett szervezet a
gyártási típus és a tervezési típus kombinációjára vonatkozó EU-típusvizsgálati
tanúsítványt állít ki a gyártónak. A 10 évig érvényes és megújítható
tanúsítvány tartalmazza a gyártó nevét és címét, a vizsgálat eredményeit,
érvényességének (esetleges) feltételeit és a jóváhagyott típus azonosításához
szükséges adatokat.
A műszaki
dokumentáció vonatkozó részeinek felsorolását mellékelni kell a tanúsítványhoz,
és a bejelentett szervezetnek meg kell őriznie egy másolatot.
A tanúsítványnak és
mellékleteinek minden olyan vonatkozó információt tartalmazniuk kell, amelyek
alapján értékelni lehet, hogy a gyártott nyomástartó berendezés megfelel-e a
vizsgált típusnak, továbbá amelyek lehetővé teszik az üzemelés közbeni
ellenőrzést.
Amennyiben a típus
nem felel meg ezen irányelv alkalmazandó követelményeinek, a bejelentett
szervezet megtagadja a gyártási típus és a tervezési típus kombinációjára
vonatkozó EU-típusvizsgálati tanúsítvány kiállítását, és a visszautasítás
részletes indoklása mellett tájékoztatja erről a kérelmezőt.
Biztosítani kell a jogorvoslati lehetőséget.
7.         A
bejelentett szervezet a technika általánosan elismert állásának valamennyi
olyan változásáról tájékozódik, amely azt jelzi, hogy a jóváhagyott típus a
továbbiakban esetleg nem felel meg ezen irányelv alkalmazandó követelményeinek,
és megállapítja, hogy ezen változások igényelnek-e további vizsgálatot.
Amennyiben igen, a bejelentett szervezet tájékoztatja erről a gyártót.
A gyártó
tájékoztatja a gyártási típusra vonatkozó EU-típusvizsgálati tanúsítvánnyal
kapcsolatos műszaki dokumentációt őrző bejelentett szervezetet a
jóváhagyott típus minden olyan módosításáról, amely befolyásolhatja a
nyomástartó berendezésnek ezen irányelv alapvető biztonsági követelményeinek
való megfelelőségét vagy a tanúsítvány érvényességének feltételeit. Az
ilyen módosítások a gyártásra vonatkozó eredeti EU-típusvizsgálati tanúsítvány
kiegészítésének formájában további jóváhagyást igényelnek.
8.         Mindegyik
bejelentett szervezet tájékoztatja bejelentő hatóságát a gyártási típus és
a tervezési típus kombinációjára vonatkozó, általa kibocsátott vagy visszavont
EU-típusvizsgálati tanúsítványokról és/vagy ezek kiegészítéseiről, továbbá
– rendszeres időközönként vagy kérésre – bejelentő hatóságai
rendelkezésére bocsátja az elutasított, felfüggesztett vagy más módon
korlátozott tanúsítványok és/vagy kiegészítések jegyzékét.
Minden bejelentett
szervezet tájékoztatja a többi bejelentett szervezetet a gyártási típus és a
tervezési típus kombinációjára vonatkozó, általa elutasított, visszavont,
felfüggesztett vagy más módon korlátozott EU-típusvizsgálati tanúsítványokról
és/vagy kiegészítésekről, továbbá kérésre az általa kibocsátott
tanúsítványokról és/vagy kiegészítésekről.
Kérésre a Bizottság,
a tagállamok és a többi bejelentett szervezet rendelkezésére bocsátható a
gyártási típus és a tervezési típus kombinációjára vonatkozó EU-típusvizsgálati
tanúsítványok és/vagy kiegészítéseik másolata. Kérésre a Bizottság és a
tagállamok megkaphatják a műszaki dokumentáció és a bejelentett szervezet
által végzett vizsgálatok eredményeinek másolatát. A bejelentett szervezet a
tanúsítvány érvényességének végéig megőrzi a gyártási típus és a tervezési
típus kombinációjára vonatkozó EU-típusvizsgálati tanúsítvány, illetve a tanúsítvány
mellékleteinek és kiegészítéseinek másolatát, valamint a gyártó által
benyújtott dokumentációt tartalmazó műszaki dokumentációt.
9.         A gyártó
a nyomástartó berendezés forgalomba hozatalát követő 10 éven keresztül
megőrzi a gyártási típus és a tervezési típus kombinációjára vonatkozó
EU-típusvizsgálati tanúsítvány, a tanúsítvány mellékleteinek és
kiegészítéseinek másolatát, valamint a műszaki dokumentációt a nemzeti
hatóság számára történő bemutatás céljából.
10.       A gyártó
meghatalmazott képviselője is benyújthatja a 3. pontban említett kérelmet,
és teljesítheti a 7. és a 9. pontban meghatározott kötelezettségeket,
amennyiben ez szerepel a megbízatásában.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
B1 modul 3.2. (EK-tervvizsgálat)-ÖEU-típusvizsgálat
– tervezési típusÕ 
ê 97/23/EK 
1. Ez a modul az
eljárásnak azt a részét írja le, amely során a bejelentett szervezet
megbizonyosodik róla, és tanúsítja, hogy a nyomástartó berendezés terve
megfelel az irányelv vonatkozó rendelkezéseinek.
ò új szöveg
1.         A
tervezési típusra vonatkozó EU-típusvizsgálat a megfelelőségértékelési
eljárás azon része, amelynek keretében a bejelentett szervezet megvizsgálja a
nyomástartó berendezés műszaki tervezését, valamint ellenőrzi és
tanúsítja, hogy a nyomástartó berendezés műszaki tervezése megfelel az
ebben az irányelvben meghatározott követelményeknek.
2.         A
tervezési típusra vonatkozó EU-típusvizsgálat a nyomástartó berendezés
megfelelő műszaki tervezésének értékelésében áll, a műszaki
dokumentáció és a 3. pontban említett alátámasztó bizonyíték vizsgálata révén,
a nyomástartó berendezés mintadarabjainak vizsgálata nélkül. 
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
1. Az I. melléklet 2.2.4. szakaszában pontjában említett kísérleti tervezési
módszer e modul vonatkozásában nem alkalmazható.
23. A
gyártónak vagy a Közösségben letelepedett meghatalmazott
képviselőjének az
általa kiválasztott egyetlen bejelentett szervezethez kell benyújtania az
EK-tervvizsgálat
Ö tervezési
típusra vonatkozó EU-típusvizsgálat Õ iránti kérelmet.
A kérelemnek tartalmaznia kell:
ê 97/23/EK 
–                        
a gyártó nevét és címét, és ha a kérelmet a
meghatalmazott képviselő nyújtja be, az ő nevét és címét is,;
–                        
az írásbeli nyilatkozatot, hogy ugyanazt a kérelmet
nem adták be más bejelentett szervezethez,;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
–                        
a 3. pontban leírt műszaki dokumentációt.
ê 97/23/EK 
A kérelem
tartalmazhatja a nyomástartó berendezés több változatát is, feltéve ha a
változatok közötti különbségek nem érintik a biztonság szintjét.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
–                        
3. Ö a műszaki
dokumentációt. Õ A műszaki
dokumentációnak lehetővé kell tennie annak értékelését, hogy a nyomástartó
berendezés megfelel-e az Ö ezen Õ irányelv rá
vonatkozó követelményeinek, ðés tartalmaznia kell a kockázat(ok)
megfelelő értékelését és elemzését ï. ÖA műszaki
dokumentáció meghatározza a vonatkozó követelményeket, Õ Amennyire lényeges egy
ilyen értékelés esetében, Ö és az
értékeléshez szükséges mértékben Õ ki kell terjednie a
nyomástartó berendezés tervezésére, gyártására és üzemeltetésére.Ö A műszaki
dokumentáció – adott esetben – Õ valamint tartalmaznia
kell Ö legalább az
alábbiakat tartalmazza Õ   
–              
a nyomástartó berendezés általános leírását,;
–              
az alkatrészek, az alegységek, kapcsolási
körök stb. összeállítási terveit, gyártási rajzait és diagramjait,;
–              
az említett rajzokat és diagramokat, illetve a nyomástartó berendezés
működésének megértéséhez szükséges leírásokat és magyarázatokat,;
–              
az 5. cikkben említett és egészében vagy részben
alkalmazott Ö harmonizált Õ szabványok listáját
jegyzékét, Ö melyek
hivatkozásait az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétették, Õ illetve, ahol nem alkalmazzák az 5. cikkben
említett Ö harmonizált Õ szabványokat, az Ö ezen Õ irányelv
alapvető Ö biztonsági Õ követelményeinek a
teljesítéséhez elfogadott megoldások leírásait,. ðRészben alkalmazott harmonizált szabványok
esetében a műszaki dokumentáció feltünteti, hogy mely részeket
alkalmazták;ï
ê 97/23/EK 
–     
az elkészített tervezési számítások, végrehajtott
vizsgálatok stb. eredményeit,;
–     
az I. melléklet 3.1.2. és 3.1.3. szakaszai
pontjai szerint kötelező
minősítésekkel és jóváhagyásokkal kapcsolatos adatokat.;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
–                        
a Ö műszaki Õ tervezési
tervezésnél alkalmazott megoldás
megfelelőségét alátámasztó szükséges bizonyítékot,. ðA bizonyítéknak utalnia kell minden olyan
vonatkozó dokumentumra, amelyet felhasználtak,ï különösen, ha az 5. cikkben említett a Ö releváns
harmonizált Õ szabványokat nem
alkalmazták teljes mértékben;. e E bizonyítéknak Ö szükség
esetén Õ tartalmaznia kell a
gyártó megfelelő laboratóriuma Ö vagy egy másik,
vizsgálatot végző laboratórium Õ által vagy annak
nevében Ö és
felelősségére Õ végrehajtott
vizsgálatok eredményeit,.
ò új szöveg
A kérelem a
nyomástartó berendezés több változatára is kiterjedhet, feltéve, hogy a
változatok közötti különbségek nem érintik a biztonság szintjét.
ê 97/23/EK 
ð új szöveg
4. A bejelentett szervezetnek:
4.1. meg kell vizsgálnia a műszaki
dokumentációt, és azonosítania kell az 5. cikkben említett
szabványok vonatkozó rendelkezései szerint, illetve az említett szabványok
rendelkezéseinek alkalmazása nélkül tervezett alkotórészeket.
ð és az alátámasztó bizonyítékot a termék
megfelelő műszaki tervezésének értékelése céljából. ï
A bejelentett szervezetnek különösen:
ê 97/23/EK 
–                        
értékelnie kell azokat az anyagokat, amelyek nem
felelnek meg a vonatkozó harmonizált szabványoknak vagy a nyomástartó
berendezések anyagaira vonatkozó európai anyagjóváhagyásoknak,;
–                        
jóvá kell hagynia a nyomástartó berendezések
alkatrészeinek állandó kötéseivel kapcsolatos eljárásokat, illetve
ellenőriznie kell, hogy azokat jóváhagyták-e az I. melléklet 3.1.2. szakasza
pontja szerint,;
–                        
igazolnia kell, hogy a nyomástartó
berendezésekhez tartozó alkatrészek állandó kötéseinek elkészítését és a
roncsolásmentes vizsgálatok elvégzését vállaló személyzetet minősítették
és jóváhagyták az I. melléklet 3.1.2. és 3.1.3. szakasza szerint;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
4.2. el kell végeznie a szükséges Ö megfelelő Õ vizsgálatokat annak megállapítása
Ö ellenőrzése Õ érdekében, hogy a gyártó által elfogadott
megoldások megfelelnek-e az irányelv alapvető követelményeinek,
amennyiben nem alkalmazták az 5. cikkben említett szabványokat
Ö – amennyiben a
gyártó a releváns harmonizált szabványokban szereplő megoldások
alkalmazása mellett döntött – ezeket Õ ð helyesen ï Ö alkalmazták-e Õ .
4.3. el kell végeznie a szükséges Ö megfelelő Õ vizsgálatokat annak megállapítása
Ö ellenőrzése Õ érdekében, hogy a gyártó a vonatkozó
szabványokat alkalmazta-e, ha alkalmazásuk mellett döntött
Ö – amennyiben
nem alkalmazták a releváns harmonizált szabványokban szereplő megoldásokat
– a gyártó által alkalmazott megoldások megfelelnek-e ezen irányelv
megfelelő alapvető biztonsági követelményeinek Õ.
ê 97/23/EK 
5. Ha a terv
megfelel az irányelv vonatkozó rendelkezéseinek, a bejelentett szervezetnek ki
kell bocsátania az EK-tervvizsgálati tanúsítványt a kérelmező részére. A
tanúsítványnak tartalmaznia kell a kérelmező nevét és címét, a
vizsgálatok eredményeit, érvényességének feltételeit és a jóváhagyott terv
azonosításához szükséges adatokat.
A műszaki
dokumentáció vonatkozó részeinek listáját mellékelni kell a tanúsítványhoz, és
egy példányt meg kell őriznie a bejelentett szervezetnek.
Ha a bejelentett
szervezet elutasítja az EK-tervvizsgálati tanúsítvány kibocsátását a gyártó
vagy annak a Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselője számára,
a szervezetnek részletesen meg kell indokolnia az elutasítást. Gondoskodni
kell fellebbezési eljárásról.
6. A
kérelmezőnek tájékoztatnia kell az EK-tervvizsgálati tanúsítványra
vonatkozó műszaki dokumentációt megőrző bejelentett szervezetet
a jóváhagyott terv összes módosításáról; ezeket további jóváhagyás alá kell
vetni, amennyiben e változtatások befolyásolhatják a nyomástartó berendezések
megfelelését az irányelv alapvető követelményeinek vagy a berendezés
használatára előírt használati feltételeket. E további jóváhagyást az
eredeti EK-tervvizsgálati tanúsítvány
kiegészítésének formájában kell kiadni.
7. Minden egyes
bejelentett szervezetnek közölnie kell a tagállamokkal az általa visszavont
(vagy kérésre az általa kibocsátott) EK-tervvizsgálati tanúsítvánnyal
kapcsolatos lényeges adatokat.
Minden egyes bejelentett
szervezetnek közölnie kell a többi bejelentett szervezettel az általa
visszavont vagy visszautasított EK-tervvizsgálati tanúsítvánnyal kapcsolatos
lényeges adatokat.
8. 8. A többi
bejelentett szervezet, kérésre, megkaphatja az alábbiakkal kapcsolatos
lényeges adatokat:
–                        
az
EK-tervvizsgálati tanúsítványok és azok kiegészítései,
–                        
a visszavont
EK-tervvizsgálati tanúsítványok és azok kiegészítései.
9. A gyártónak
vagy a Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselőjének az utolsó
nyomástartó berendezés gyártását követő tíz évig meg kell őriznie
az EK-tervvizsgálati tanúsítványnak és/vagy azok kiegészítéseinek egy
példányát, a 3. pontban említett műszaki dokumentációval együtt.
Ahol sem a gyártó,
sem annak meghatalmazott képviselője nem rendelkezik székhellyel a
Közösségben, a műszaki dokumentáció megőrzésére az a személy
kötelezett, aki a termék közösségi forgalomba hozataláért felelős.
ò új szöveg
5.         A
bejelentett szervezet elkészíti a 4. ponttal összhangban vállalt tevékenységek
eredményeit rögzítő értékelő jelentést. Bejelentő hatóságokkal
szembeni kötelezettségeinek sérelme nélkül a bejelentett szervezet e jelentés –
részleges vagy teljes – tartalmát kizárólag a gyártó hozzájárulásával teszi
közzé.
6.         Amennyiben
a tervezés megfelel ezen irányelv rendelkezéseinek, a bejelentett szervezet a
tervezési típusra vonatkozó EU-típusvizsgálati tanúsítványt állít ki a
gyártónak. A 10 évig érvényes és megújítható tanúsítvány tartalmazza a gyártó
nevét és címét, a vizsgálat eredményeit, érvényességének (esetleges)
feltételeit és a jóváhagyott tervezés azonosításához szükséges adatokat.
A műszaki
dokumentáció vonatkozó részeinek felsorolását mellékelni kell a tanúsítványhoz,
és a bejelentett szervezetnek meg kell őriznie egy másolatot.
A tanúsítványnak és
mellékleteinek minden olyan vonatkozó információt tartalmazniuk kell, amelyek
alapján értékelni lehet, hogy a gyártott nyomástartó berendezés megfelel-e a
vizsgált tervezésnek, továbbá amelyek lehetővé teszik az üzemelés közbeni
ellenőrzést.
Amennyiben a
tervezés nem felel meg ezen irányelv alkalmazandó követelményeinek, a
bejelentett szervezet megtagadja a tervezési típusra vonatkozó
EU-típusvizsgálati tanúsítvány kiállítását, és a visszautasítás részletes
indoklása mellett tájékoztatja erről a kérelmezőt. 
7.         A
bejelentett szervezet a tudomány általánosan elismert jelenlegi állásának
valamennyi olyan változásáról tájékozódik, amely azt jelzi, hogy a jóváhagyott
terv a továbbiakban nem felelhet meg ezen irányelv vonatkozó követelményeinek,
és meghatározza, hogy az ilyen változások további vizsgálatot igényelnek-e.
Amennyiben igen, a bejelentett szervezet tájékoztatja erről a gyártót.
A gyártó
tájékoztatja a tervezésre vonatkozó EU-típusvizsgálati tanúsítvánnyal
kapcsolatos műszaki dokumentációt őrző bejelentett szervezetet a
jóváhagyott tervezés minden olyan módosításáról, amely befolyásolhatja a
nyomástartó berendezésnek ezen irányelv alapvető biztonsági
követelményeinek való megfelelőségét vagy a tanúsítvány érvényességének
feltételeit. Az ilyen módosítások a tervezésre vonatkozó eredeti
EU-típusvizsgálati tanúsítvány kiegészítésének formájában további jóváhagyást
igényelnek.
8.         Mindegyik
bejelentett szervezet tájékoztatja bejelentő hatóságait a tervezési
típusra vonatkozó, általa kibocsátott vagy visszavont EU-típusvizsgálati
tanúsítványokról és/vagy ezek kiegészítéseiről, továbbá – rendszeres
időközönként vagy kérésre – bejelentő hatóságai rendelkezésére
bocsátja az elutasított, felfüggesztett vagy más módon korlátozott
tanúsítványok és/vagy kiegészítések jegyzékét.
Minden bejelentett
szervezet tájékoztatja a többi bejelentett szervezetet a tervezési típusra
vonatkozó, általa elutasított, visszavont, felfüggesztett vagy más módon
korlátozott EU-típusvizsgálati tanúsítványokról és/vagy kiegészítésekről, továbbá
kérésre az általa kibocsátott tanúsítványokról és/vagy kiegészítésekről.
Kérésre a Bizottság,
a tagállamok és a többi bejelentett szervezet rendelkezésére bocsátható a
tervezésre vonatkozó EU-típusvizsgálati tanúsítványok és/vagy kiegészítéseik
másolata. Kérésre a Bizottság és a tagállamok megkaphatják a műszaki
dokumentáció és a bejelentett szervezet által végzett vizsgálatok eredményeinek
másolatát. A bejelentett szervezet a tanúsítvány érvényességének végéig
megőrzi a tervezésre vonatkozó EU-típusvizsgálati tanúsítvány, illetve a
tanúsítvány mellékleteinek és kiegészítéseinek másolatát, valamint a gyártó
által benyújtott dokumentációt tartalmazó műszaki dokumentációt.
9.         A gyártó
a nyomástartó berendezés forgalomba hozatalát követő 10 éven keresztül
megőrzi a tervezésre vonatkozó EU-típusvizsgálati tanúsítvány, a
tanúsítvány mellékleteinek és kiegészítéseinek másolatát, valamint a
műszaki dokumentációt a nemzeti hatóság számára történő bemutatás
céljából.
10.       A gyártó
meghatalmazott képviselője is benyújthatja a 3. pontban említett kérelmet,
és teljesítheti a 7. és a 9. pontban meghatározott kötelezettségeket,
amennyiben ez szerepel a megbízatásában.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
4. C12. modul: Ö Belső
gyártásellenőrzésen és a nyomástartó berendezések véletlenszerű
időközönként végzett felügyelt vizsgálatán alapuló Õ (típusmegfelelőség)

ê 97/23/EK 
1. Ez a modul az
eljárásnak azt a részét írja le, amely során a gyártó vagy annak a Közösségben
letelepedett meghatalmazott képviselője biztosítja és kinyilvánítja, hogy
a nyomástartó berendezés megfelel az EK-típusvizsgálati tanúsítványban leírt
típusnak és az irányelv rá vonatkozó követelményeinek. A gyártónak vagy a
Közösségben letelepedett meghatalmazott
képviselőjének minden egyes nyomástartó berendezésen el kell helyeznie a
CE-jelölést, és írásos megfelelőségi nyilatkozatot kell kibocsátania.
ò új szöveg
1.         A
belső gyártásellenőrzésen és a nyomástartó berendezések
véletlenszerű időközönként végzett felügyelt termékvizsgálatán
alapuló típusmegfelelőség a megfelelőségértékelési eljárásnak az a
része, amellyel a gyártó eleget tesz a 2., a 3. és a 4. pontban megállapított
kötelezettségeknek, továbbá biztosítja azt és saját kizárólagos
felelőssége mellett nyilatkozik arról, hogy a szóban forgó nyomástartó
berendezések megfelelnek az EU-típusvizsgálati tanúsítványban leírt típusnak,
és eleget tesznek ezen irányelv követelményeinek.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
2. ÖGyártás Õ
A gyártónak meg kell tennie a szükséges
intézkedéseket annak érdekében, hogy a gyártási eljárás ðés ellenőrzéseï biztosítsa a legyártott nyomástartó berendezés megfelelését az EK- Ö EU- Õ típusvizsgálati
tanúsítványban leírt típusnak, valamint az Ö ezen Õ irányelv vonatkozó
követelményeinek.
ê 97/23/EK 
3. A gyártónak
vagy a Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselőjének az utolsó
nyomástartó berendezés gyártását követő tíz évig meg kell őriznie a
megfelelőségi nyilatkozat egy példányát.
Ahol sem a gyártó,
sem annak meghatalmazott képviselője nem rendelkezik székhellyel a
Közösségben, a műszaki dokumentáció megőrzésére az a személy
köteles, aki a nyomástartó berendezés közösségi forgalomba hozataláért
felelős.
4. Az átvételi
eljárást a gyártó által kiválasztott bejelentett szervezet váratlan látogatásai
formájában megvalósuló felügyeletnek kell alávetni.
E látogatások
során a bejelentett szervezetnek:
–                        
meg kell
állapítania, hogy a gyártó valóban végrehajtja-e az I. melléklet 3.2. szakasza
szerinti átvételi eljárást,
–                        
az ellenőrzések lefolytatása
érdekében mintákat kell vennie a gyártási vagy tárolási létesítményben
lévő nyomástartó berendezésből. A bejelentett szervezet dönt a
mintában lévő nyomástartó berendezések számáról, valamint arról, hogy
szükséges-e elvégezni vagy elvégeztetni a nyomástartó berendezések mintáinak
teljes vagy részleges átvételi eljárását.
Amennyiben egy
vagy több nyomástartó berendezés nem megfelelő, a bejelentett szervezetnek
megfelelő intézkedéseket kell tennie.
A bejelentett
szervezet felelősségére a gyártónak az előbbi azonosító számát
elhelyezi minden egyes nyomástartó berendezésen.
ò új szöveg
3.         Átvételi
eljárás és a nyomástartó berendezések ellenőrzése
A gyártó által
választott bejelentett szervezet a nyomástartó berendezésre irányuló átvételi
eljárás és belső termékellenőrzés minőségének ellenőrzése
érdekében a szervezet által meghatározott véletlenszerű időközönként
termékellenőrzést végez vagy végeztet, figyelembe véve többek között a
nyomástartó berendezések technológiai összetettségét és a termelési
mennyiséget. 
A bejelentett
szervezetnek meg kell állapítania, hogy a gyártó valóban végrehajtja-e az I.
melléklet 3.2. pontja szerinti átvételi eljárást.
A bejelentett
szervezet által a forgalomba hozatal előtt a helyszínen a
végtermékekből vett megfelelő mintát meg kell vizsgálni, és el kell
rajta végezni a harmonizált szabványok vonatkozó részeiben meghatározott
megfelelő vizsgálatokat és/vagy az ezekkel egyenértékű egyéb
műszaki előírások szerinti vizsgálatokat annak ellenőrzése
érdekében, hogy a nyomástartó berendezés megfelel-e ezen irányelv vonatkozó
követelményeinek.
A bejelentett
szervezet dönt a megvizsgálandó nyomástartó berendezések számáról, valamint
arról, hogy szükséges-e elvégezni vagy elvégeztetni a kiválasztott nyomástartó
berendezések teljes vagy részleges átvételi eljárását.
Abban az esetben, ha
a minta nem felel meg az elfogadható minőségi szintnek, a szervezet
megteszi a szükséges intézkedéseket.
Az alkalmazandó
elfogadási mintavételezési eljárás célja annak meghatározása, hogy a
nyomástartó berendezés gyártási eljárása elvégezhető-e az elfogadható
határértékeken belül, a nyomástartó berendezés megfelelőségének
biztosítása érdekében.
Amennyiben a
vizsgálatokat egy bejelentett szervezet végzi, a gyártó – a bejelentett
szervezet felelőssége mellett – a gyártási folyamat során feltünteti a
terméken a bejelentett szervezet azonosító számát.
4.         CE-jelölés
és EU-megfelelőségi nyilatkozat
4.1.      A gyártó
minden olyan nyomástartó berendezésen feltünteti a CE-jelölést, amely megfelel
az EU-típusvizsgálati tanúsítványban leírt típusnak, és eleget tesz ezen
irányelv alkalmazandó követelményeinek.
4.2.      A gyártó a
nyomástartó berendezés modelljeire vonatkozóan írásos EU-megfelelőségi
nyilatkozatot készít, és azt a nyomástartó berendezés forgalomba hozatala után
tíz évig megőrzi a nemzeti hatóság számára történő bemutatás
céljából. Az EU-megfelelőségi nyilatkozatban meg kell nevezni a
nyomástartó berendezésnek azt a modelljét, amely tekintetében a nyilatkozatot
kiállították.
Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat másolatát az érintett hatóságok kérésére hozzáférhetővé
kell tenni.
5.         A
meghatalmazott képviselő
A gyártónak a 4.
pontban meghatározott kötelezettségei a gyártó nevében és felelősségére
eljáró meghatalmazott képviselője révén is teljesíthetőek, amennyiben
ez szerepel a meghatalmazásban.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
5. D modul: (gyártás-minőségbiztosítás)
ÖA
gyártási folyamat minőségbiztosításán alapuló típusmegfelelőség Õ
ê 97/23/EK
1. Ez a modul az
eljárásnak azt a részét írja le, amely során a 2. pont kötelezettségeinek
eleget tevő gyártó biztosítja és kinyilvánítja, hogy a nyomástartó
berendezés megfelel az EK-típusvizsgálati vagy EK-tervvizsgálati tanúsítványban
leírt típusnak és az irányelv rá vonatkozó követelményeinek. A gyártónak vagy a Közösségben letelepedett meghatalmazott
képviselőjének minden egyes nyomástartó berendezésen el kell helyeznie a
CE-jelölést, és írásos megfelelőségi nyilatkozatot kell kibocsátania. A
CE-jelölés mellett fel kell tüntetni a 4. pontban meghatározott felügyeletért
felelős bejelentett szervezet azonosítószámát.
ò új szöveg
1.         A
gyártási folyamat minőségbiztosításán alapuló típusmegfelelőség a
megfelelőségértékelési eljárás azon része, amellyel a gyártó eleget tesz a
2. és az 5. pontban megállapított kötelezettségeknek, továbbá biztosítja azt,
és saját kizárólagos felelőssége mellett nyilatkozik arról, hogy az
érintett nyomástartó berendezés vagy rendszer megfelel az EU-típusvizsgálati
tanúsítványban leírt típusnak, és eleget tesz ezen irányelv vonatkozó
követelményeinek.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
2. ÖGyártás Õ
A gyártónak jóváhagyott
minőségbiztosítási rendszert kell üzemeltetnie működtetnie a Ö szóban forgó
nyomástartó berendezés Õ 3. pontban
meghatározott gyártása, átvételi ellenőrzés
Ö végtermék-ellenőrzése Õ és -vizsgálata esetében tekintetében, és alá kell vetnie magát a
4. pontban meghatározott felügyeletnek.
3. Minőségbiztosítási rendszer
3.1. A gyártónak az általa választott
bejelentett szervezethez kérelmet kell benyújtania Ö a szóban forgó
nyomástartó berendezés tekintetében alkalmazott Õ
minőségbiztosítási rendszerének értékelésére
végett
vonatkozóan.
A kérelemnek tartalmaznia kell:
ò új szöveg
–                        
a gyártó nevét és címét,
és amennyiben a kérelmet a meghatalmazott képviselő nyújtja be, az ő
nevét és címét is;
–                        
írásos nyilatkozatot
arról, hogy a kérelmet más bejelentett szervezethez nem nyújtották be;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
–                        
az érintett nyomástartó
berendezés ð szóban forgó típusának ï összes lényeges adatát,;
–                        
a minőségbiztosítási rendszerre
vonatkozó dokumentációt,;
–                        
a jóváhagyott típus műszaki dokumentációját és
az EK
Ö EU Õ -típusvizsgálati vagy EK-tervvizsgálati
tanúsítvány egy másolatát.
3.2. A minőségbiztosítási rendszernek
biztosítania kell, hogy a nyomástartó berendezés megfeleljen az EK Ö EU Õ -típusvizsgálati vagy EK-tervvizsgálati
tanúsítványban leírt típusnak és az Ö ezen Õ irányelv rá
vonatkozó követelményeinek.
A gyártó által elfogadott összes elemet,
követelményt és rendelkezést rendszeres és rendezett módon dokumentálni kell
írásos irányvonalak, eljárások és utasítások formájában. A
minőségbiztosítási rendszer dokumentációjának lehetővé kell tennie a
minőségbiztosítási programok, tervek, kézikönyvek és jelentések
következetes értelmezését.
Különösen az alábbiak megfelelő leírását
kell tartalmaznia:
ê 97/23/EK 
–                        
minőségbiztosítási célkitűzések és
szervezeti felépítés, a vezetőség felelőssége és hatásköre a
nyomástartó berendezések minőségére vonatkozóan,;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
–                        
az használandó
Ö ezeknek
megfelelő Õ gyártási,
minőség-ellenőrzési és minőségbiztosítási technikákat
módszerek, folyamatokat
eljárások és rendszeres
módszeres
intézkedéseket, Ö amelyeket
használni fognak, Õ különösen az
alkatrészek I. melléklet 3.1.2. szakasza pontja szerint jóváhagyott állandó
kötéseinek létrehozására használt eljárásokat,;
ê 97/23/EK 
–                        
a gyártás előtt, alatt
közben és után elvégzendő
vizsgálatokat és próbákat teszteket, valamint azok
ezek elvégzésének gyakoriságaát,;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
–                        
a minőségbiztosítási feljegyzéseket,
így például a
vizsgálati
ellenőrzési jelentéseket
és a vizsgálatiok adatokait, kalibrálási
adatokat,
valamint
az érintett személyzet képzettségével képesítéséről vagy jóváhagyásáról kapcsolatos
kimutatásokat szóló
jelentések, különösen az alkatrészek állandó kötéseinek elkészítését
és a roncsolásmentes próbák elvégzését az I. melléklet 3.1.2. vagy 3.1.3. szakasza
pontja szerint vállaló személyzet
esetében, Ö stb.,
továbbá Õ
ê 97/23/EK 
–                        
az előírt minőség elérésének és a
minőségbiztosítási rendszer hatékony működésének felügyeletét
figyelemmel kísérésére
szolgáló eszközöket.
ê 97/23/EK 
3.3. A bejelentett szervezetnek értékelnie
kell a minőségbiztosítási rendszert annak meghatározása végett, hogy az
megfelel-e a 3.2. pontban említett követelményeknek. 
ò új szöveg
A vonatkozó
harmonizált szabványt végrehajtó nemzeti szabvány megfelelő
előírásait teljesítő minőségbiztosítási rendszer elemei
tekintetében a bejelentett szervezet vélelmezi az ezeknek a követelményeknek
való megfelelést.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
A
minőségbiztosítási rendszer elemeiről, amelyek a vonatkozó
harmonizált szabványoknak megfelelnek, vélelmezni kell, hogy megfelelnek a 3.2.
pontban említett párhuzamos követelményeknek.
Ö A
minőségirányítási rendszerekkel kapcsolatos tapasztalatok mellett Õ Aaz ellenőrzést végző csoport
legalább egy tagja kellő tapasztalattal kell, hogy rendelkezzen a
nyomástartó berendezések Ö releváns területének
és a nyomástartó berendezések Õ érintett
technológiájának értékelésében, ð valamint ezen irányelv vonatkozó
rendelkezéseinek ismerete terén ï . Az értékelési
eljárásnak Ö ellenőrzésnek Õ tartalmaznia
kell a gyártó telephelyén végrehajtott ellenőrzési
látogatást is magában kell foglalnia.
ò új szöveg
Az ellenőrzést
végző csoport felülvizsgálja a 3.1. pont ötödik francia bekezdésében
említett műszaki dokumentációt annak ellenőrzése érdekében, hogy a
gyártó képes-e meghatározni ezen irányelv alkalmazandó követelményeit, és el
tudja-e végezni az ahhoz szükséges vizsgálatokat, hogy biztosíthassa a termék e
követelményeknek való megfelelését.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
A döntésről értesíteni kell a gyártót. Az
értesítésnek tartalmaznia kell az vizsgálat
Ö ellenőrzés Õ alapján levont következtetésekeit és az megindokolt indokolással ellátott értékelési
döntést. Rendelkezni kell fellebbezési eljárásról. 
3.4. A gyártónak vállalnia kell, hogy
teljesíti a jóváhagyott minőségbiztosítási rendszerből fakadó
kötelezettségeit, és biztosítania kell Ö a rendszert
fenn kell tartania Õ , hogy az
megfelelő és hatékony maradjon.
3.5. A gyártónak vagy a Közösségben letelepedett
meghatalmazott képviselőjének a
minőségbiztosítási rendszer bármilyen tervezett kiigazításáról
Ö szándékolt
módosításáról folyamatosan Õ tájékoztatnia kell
azt a bejelentett szervezetet, amely jóváhagyta a minőségbiztosítási
rendszert.
A bejelentett szervezetnek értékelnie kell a
javasolt változtatásokat módosításokat, és el kell döntenie, hogy
a módosított minőségbiztosítási rendszer Ö a továbbiakban
is Õ megfelel-e a 3.2.
pontban említett követelményeknek, vagy új értékelésre van-e szükség.
Döntéséről értesítenie kell a gyártót. Az
értesítésnek tartalmaznia kell a vizsgálat alapján
levont következtetésekeit
és az
megindokolt indokolással
ellátott értékelési
döntést.
ê 97/23/EK 
4. Felügyelet a bejelentett szervezet felelősségéveli körében
4.1. A felügyelet célja megbizonyosodni arról,
hogy a gyártó kellően eleget tesz-e megfelelően teljesíti-e a
jóváhagyott minőségbiztosítási rendszerből fakadó kötelezettségeinekt.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
4.2. A gyártónak lehetővé kell tennie,
hogy a bejelentett szervezet ellenőrzés Ö értékelés Õ céljából beléphessen
a gyártás, az ellenőrzés, a vizsgálat és a tárolás
raktározás helyszíneire, és
biztosítania kell számára a szükséges információkat, különösen a következőket:
–                        
a minőségbiztosítási rendszer
dokumentációjaát,;
–                        
a minőségbiztosítási feljegyzéseket,
így például a
vizsgálati
ellenőrzési jelentéseket
és vizsgálatiok
adatokatai, a kalibrálási
adatokat,
az érintett személyzet képzettségével kapcsolatos képesítéséről szóló jelentéseket
stb.
4.3. A bejelentett szervezetnek időszakos
ellenőrzéseket kell végeznie, hogy megbizonyosodjon róla
arról, hogy a gyártó fenntartja és
alkalmazza a minőségbiztosítási rendszert, és felülvizsgálati
ellenőrzési
jelentését elérhetővé
kell tennie
adnia a gyártónak számára. Az ismétlődő
felülvizsgálatokat időszakos
ellenőrzéseket olyan gyakorisággal kell végezni, hogy
háromévente teljes újraértékelésre kerüljön sor.
4.4. Ezen túlmenően a bejelentett
szervezet váratlan látogatásokat is tehet a gyártónál. Az ilyen további
látogatások szükségességének és gyakoriságának meghatározása a bejelentett
szervezet által működtetett látogatáskezelési rendszer alapján történik.
Különösen a következő tényezőket kell figyelembe venni a
látogatáskezelési rendszerben:
–                        
a Ö nyomástartó Õ berendezés
kategóriája,;
ê 97/23/EK 
–                        
a korábbi felügyeleti látogatások eredményei,;
ê 97/23/EK 
–                        
a helyreállító intézkedések nyomon követésének
szükségessége,;
ê 97/23/EK 
–                        
adott esetben a rendszer jóváhagyásával
kapcsolatos különleges feltételek,;
–                        
a gyártási szervezet
megszervezésének,
irányvonalainak vagy technikáinak jelentős megváltozása.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
Az ilyen látogatások során a bejelentett
szervezet szükség esetén a minőségbiztosítási rendszer helyes
működésénekt
igazolásáraó
Ö termékvizsgálatokat Õ vizsgálatokat
végezhet vagy végeztethet. A bejelentett szervezetnek elérhetővé kell
tennie a gyártó számára látogatási jelentését, és ha vizsgálatokat is Ö végeztek Õ történt,
a vizsgálati jelentést.
ò új szöveg
5.         CE-jelölés
és EU-megfelelőségi nyilatkozat
5.1.      A gyártó
minden olyan terméken feltünteti a CE-jelölést és – a 3.1. pontban említett
bejelentett szervezet felelősségére – a bejelentett szervezet azonosító
számát, amely megfelel az EU-típusvizsgálati tanúsítványban leírt típusnak, és
amely eleget tesz ezen irányelv vonatkozó követelményeinek.
5.2.      A gyártó a
nyomástartó berendezés mindegyik modelljére vonatkozóan írásos
EU-megfelelőségi nyilatkozatot állít ki, és azt a nyomástartó berendezés
forgalomba hozatala után tíz évig megőrzi a nemzeti hatóság számára
történő bemutatás céljából. Az EU-megfelelőségi nyilatkozatban meg
kell nevezni a nyomástartó berendezésnek azt a modelljét, amely tekintetében a
nyilatkozatot kiállították.
Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat egy másolatát az érintett hatóság kérésére
hozzáférhetővé kell tenni.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
56. A
gyártónak az utolsó
nyomástartó berendezés gyártását ð forgalomba hozatalát ï követő tíz 10 évigen keresztül Ö meg kell
őriznie Õ a nemzeti hatóságok
számára történő bemutatás céljából
hozzáférhetővé
kell tennie a következőket:
ê 97/23/EK
–                        
a 3.1. pontban
második
francia bekezdésében említett dokumentáció,;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
–                        
a 3.45. pont második bekezdésében említett Ö jóváhagyott Õ módosítások,;
–                        
a bejelentett szervezet 3.3., illetve
3.45. pont utolsó bekezdésében, illetve
a 4.3. és 4.4. pontban említett döntései és jelentései.
67.
Minden egyes bejelentett szervezetnek közölnie Ö tájékoztatnia Õ kell a tagállamokkal ð bejelentő hatóságait ï az minőségbiztosítási
rendszerek általa Ö kiadott
vagy Õ visszavont (vagy kérésre az általa
kibocsátott) minőségbiztosítási rendszer
jóváhagyásávairól
kapcsolatos lényeges információkat, ð továbbá – rendszeres időközönként
vagy kérésre – elérhetővé kell tennie bejelentő hatóságai számára a
minőségbiztosítási rendszerek elutasított, felfüggesztett vagy más módon
korlátozott jóváhagyásainak jegyzékét ï .
Minden egyes bejelentett
szervezetnek közölnie
Ö tájékoztatnia Õ kell a többi
bejelentett szervezetetel
az minőségbiztosítási rendszerek általa
Ö elutasított,
felfüggesztett, Õ visszavont vagy elutasított,
minőségbiztosítási
rendszer ð más módon korlátozott ï jóváhagyásáaivalról ð , valamint kérésre a
minőségbiztosítási rendszerek általa kiadott jóváhagyásairól ï kapcsolatos
lényeges információkat.
ò új szöveg
8.         Meghatalmazott
képviselő
A gyártónak a 3.1.,
3.5., 5. és 6. pontban meghatározott kötelezettségei a gyártó nevében és
felelősségére eljáró meghatalmazott képviselője révén is
teljesíthetők, amennyiben ez szerepel a meghatalmazásban.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
6. D1
modul: (A gyártási Ö folyamat Õ
-minőségbiztosítása)
ê 97/23/EK 
1. Ez a modul az
eljárásnak azt a részét írja le, amely során a 3. pont kötelezettségeinek
eleget tevő gyártó biztosítja és kinyilvánítja, hogy az érintett nyomástartó
berendezések megfelelnek az irányelv vonatkozó követelményeinek. A gyártónak
vagy a Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselőjének minden egyes
nyomástartó berendezésen el kell helyeznie a CE-jelölést, és írásos
megfelelőségi nyilatkozatot kell
kibocsátania. A CE-jelölést az 5. pontban meghatározott felügyeletért
felelős bejelentett szervezet azonosítószámának kell követnie.
ò új szöveg
1.         A
gyártási folyamat minőségbiztosítása az a megfelelőségértékelési
eljárás, amellyel a gyártó eleget tesz a 2., 4. és 7. pontban megállapított
kötelezettségeknek, továbbá biztosítja azt, és nyilatkozik arról, hogy a szóban
forgó nyomástartó berendezés megfelel ezen irányelv vonatkozó követelményeinek.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
2. A
gyártónak össze kell állítania az alábbiakban leírt Mműszaki
dokumentációt
ð A műszaki dokumentációt a
gyártónak kell összeállítania. ï A műszaki dokumentációnak lehetővé kell tennie annak
értékelését, hogy a nyomástartó berendezés megfelel-e az
irányelv
rá
vonatkozó követelményekinek
ð , és tartalmaznia kell a veszély(ek)
megfelelő elemzését és értékelését ï . Amennyire lényeges egy ilyen Ö az Õ értékelés esetében, ð a műszaki dokumentációnak meg kell
határoznia a vonatkozó követelményeket, és ï ki kell terjednie a nyomástartó berendezés Ö termék Õ tervezésére,
gyártására és üzemeltetésére.,
Ö A műszaki
dokumentációnak legalább a következőket Õ valamint
tartalmaznia kell:
ê 97/23/EK
–                        
a nyomástartó berendezés általános leírásaát,;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
–                        
az alkatrészek, az alegységek, kapcsolási
körök stb. összeállítási terveét,
gyártási rajzait és diagramjait,;
–                        
az említett
Ö e Õ rajzok és diagramok,
illetve a nyomástartó berendezés működésének megértéséhez szükséges
leírásokat és magyarázatokat,;
–                        
az 5. cikkben említett és egészben vagy részben
alkalmazott Ö, az Európai
Unió Hivatalos Lapjában hivatkozással közzétett, harmonizált Õ szabványok listáját
jegyzéke,
illetve, ahol amennyiben
nem alkalmazzák az Ö említett
harmonizált Õ 5. cikkben említett
szabványokat, akkor azoknak a megoldásoknak
az ismertetése, amelyeket az Ö ezen Õ irányelv
alapvető Ö biztonsági Õ követelményeinek a
teljesítéséhez elfogadott megoldások leírásait alkalmaztak,. ð A csak részben alkalmazott harmonizált
szabványok esetében a műszaki dokumentációban fel kell tünteti, hogy mely
részeket alkalmazták; ï
–                        
az elkészített
elvégzett tervezési számítások, végrehajtott
vizsgálatok stb. eredményeit, Ö valamint Õ
–                        
a vizsgálati jegyzőkönyveket jelentések.
ò új szöveg
3.         A
gyártónak a nyomástartó berendezés forgalomba hozatalát követő 10 éven
keresztül meg kell őriznie a műszaki dokumentációt a nemzeti
hatóságok számára történő bemutatás céljából.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
34. Ö Gyártás Õ 
A gyártónak jóváhagyott
minőségbiztosítási rendszert kell üzemeltetnie működtetnie a Ö szóban forgó
nyomástartó berendezés Õ 45. pontban meghatározott gyártása, átvételi ellenőrzés Ö végtermék-ellenőrzése Õ és -vizsgálata tekintetében
esetében,
és alá kell vetnie magát az 56. pontban meghatározott felügyeletnek. 
45.
Minőségbiztosítási rendszer
45.1.
A gyártónak az általa választott bejelentett szervezethez kérelmet kell
benyújtania a Ö szóban forgó
nyomástartó berendezés tekintetében alkalmazott Õ
minőségbiztosítási rendszerének értékelésére végett vonatkozóan.
A kérelemnek tartalmaznia kell:
ò új szöveg
–                        
a gyártó nevét és címét,
és amennyiben a kérelmet a meghatalmazott képviselő nyújtja be, az ő
nevét és címét is;
–                        
írásos nyilatkozatot
arról, hogy a kérelmet más bejelentett szervezethez nem nyújtották be;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
–                        
az érintett nyomástartó
berendezés Ö szóban forgó
típusánakÕ összes lényeges
adatát,;
–                        
a minőségbiztosítási rendszerre vonatkozó
dokumentációt.;
ò új szöveg
–                        
a 2. pontban említett
műszaki dokumentációt.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
45.2.
A minőségbiztosítási rendszernek biztosítania kell, hogy a nyomástartó
berendezés megfeleljen az Ö ezen Õ irányelv vonatkozó
követelményeinek.
A gyártó által elfogadott összes elemet,
követelményt és rendelkezést rendszeres és rendezett módon dokumentálni kell
írásos irányvonalak, eljárások és utasítások formájában. A
minőségbiztosítási rendszer dokumentációjának lehetővé kell tennie a
minőségbiztosítási programok, tervek, kézikönyvek és jelentések
következetes értelmezését.
Különösen az alábbiak megfelelő leírását
kell tartalmaznia:
ê 97/23/EK
–                        
minőségbiztosítási célkitűzések és
szervezeti felépítés, a vezetőség felelőssége és hatásköre a
nyomástartó berendezések minőségére vonatkozóan,;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
–                        
az használandó
Ö ezeknek megfelelő Õ gyártási,
minőség-ellenőrzési és minőségbiztosítási technikákat
módszerek, folyamatokat
eljárások és
rendszeres
módszeres intézkedéseket, Ö amelyeket
használni fognak, Õ különösen az
alkatrészek I. melléklet 3.1.2. szakasza pontja szerint jóváhagyott állandó
kötéseinek létrehozására használt eljárásokat,; 
ê 97/23/EK 
–                        
a gyártás előtt, alatt
közben és után elvégzendő
vizsgálatokat és próbákat teszteket, valamint azok
ezek elvégzésének gyakoriságaát,;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
–                        
a minőségbiztosítási feljegyzéseket,
így például a
ellenőrzési vizsgálati
jelentéseket és a
vizsgálatiok
adatokatai, kalibrálási adatokat,
valamint
az érintett, különösen az alkatrészek állandó kötéseinek elkészítését az I.
melléklet 3.1.2. szakasza pontja
szerint vállaló személyzet képzettségével képesítéséről vagy jóváhagyásáról kapcsolatos
szóló
jelentéseket, Ö stb.; Õ
–                        
az előírt minőség Ö termékminőség Õ elérésének és a
minőségbiztosítási rendszer hatékony működésének felügyeletét
figyelemmel kísérésére szolgáló
eszközöket.
45.3.
A bejelentett szervezetnek értékelnie kell a minőségbiztosítási rendszert
annak meghatározása végett, hogy az megfelel-e az
45.2. pontban említett követelményeknek.
A minőségbiztosítási rendszernek a vonatkozó harmonizált szabványoknak
megfelelő elemeiről vélelmezni kell, hogy megfelelnek az 45.2. pontban említett párhuzamos
követelményeknek.
Ö A
minőségirányítási rendszerekkel kapcsolatos tapasztalatok mellett Õ Aaz ellenőrzést végző csoport
legalább egy tagja kellő
tapasztalattal kell, hogy rendelkezzen a nyomástartó berendezések érintett
technológiájának értékelésében, ð valamint ezen irányelv vonatkozó
rendelkezéseinek ismerete terén ï . Az értékelési
eljárásnak Ö ellenőrzés Õ tartalmaznia
kell kiterjed
a gyártó telephelyén végrehajtott tett ellenőrzési látogatást Ö értékelési
szemlére Õ is.
ò új szöveg
Az ellenőrzést
végző csoport felülvizsgálja a 2. pontban említett műszaki
dokumentációt annak ellenőrzése érdekében, hogy a gyártó képes-e
meghatározni ezen irányelv alkalmazandó követelményeit, és el tudja-e végezni
az ahhoz szükséges vizsgálatokat, hogy biztosíthassa a nyomástartó berendezés e
követelményeknek való megfelelését.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
A döntésről értesíteni kell a gyártót. Az
értesítésnek tartalmaznia kell az vizsgálat Ö ellenőrzés Õ alapján levont következtetésekeit és az megindokolt indokolással ellátott értékelési
döntést. Rendelkezni kell fellebbezési eljárásról.
45.4.
A gyártónak vállalnia kell, hogy teljesíti a jóváhagyott
minőségbiztosítási rendszerből fakadó kötelezettségeit, és biztosítania kell Ö a rendszert
fenn kell tartania Õ , hogy az
megfelelő és hatékony maradjon.
5.5. A gyártónak vagy a Közösségben letelepedett meghatalmazott
képviselőjének a minőségbiztosítás
bármilyen tervezett kiigazításáról Ö szándékolt
módosításáról folyamatosan Õ tájékoztatnia
kell azt a bejelentett szervezetet, amely jóváhagyta a minőségbiztosítási
rendszert.
A bejelentett szervezetnek értékelnie kell a
Ö minden Õ javasolt változtatásokat
módosítást,
és el kell döntenie, hogy a módosított minőségbiztosítási rendszer Öa továbbiakban
is Õ megfelel-e az 45.2. pontban említett követelményeknek,
vagy új értékelésre van-e szükség.
Döntéséről értesítenie kell a gyártót. Az
értesítésnek tartalmaznia kell a vizsgálat alapján
levont következtetéseiket és az megindokolt indokolással ellátott értékelési
döntést.
ê 97/23/EK 
56. Felügyelet a bejelentett szervezet
felelősségéveli
körében
56.1.
A felügyelet célja megbizonyosodni arról, hogy a gyártó kellően
eleget tesz-e megfelelően
teljesíti-e a jóváhagyott minőségbiztosítási rendszerből
fakadó kötelezettségeinekt.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
56.2.
A gyártónak lehetővé kell tennie, hogy a bejelentett szervezet ellenőrzés
Ö értékelés Õ céljából beléphessen
a gyártás, az ellenőrzés, a vizsgálat és a tárolás
raktározás helyszíneire, és
biztosítania kell számára a szükséges információkat, különösen a következőket:
–                        
a minőségbiztosítási rendszer dokumentációjaát,;
ò új szöveg
–                        
a 2. pontban említett
műszaki dokumentáció;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
–                        
a minőségbiztosítási feljegyzéseket, így például a
vizsgálati
ellenőrzési jelentéseket
és a vizsgálatiok adatokatai, a kalibrálási
adatokat,
az érintett személyzet képzettségével kapcsolatos képesítéséről szóló jelentéseket
stb.
56.3.
A bejelentett szervezetnek rendszeres felülvizsgálatokat időszakos ellenőrzéseket kell végeznie, hogy
megbizonyosodjon róla arról,
hogy a gyártó fenntartja és
alkalmazza a minőségbiztosítási rendszert, és felülvizsgálati
ellenőrzési jelentését
elérhetővé
kell tennie
adnia a gyártónak számára. Az ismétlődő
felülvizsgálatokat időszakos
ellenőrzéseket olyan gyakorisággal kell végezni, hogy
háromévente teljes újraértékelésre kerüljön sor.
56.4.
Ezen túlmenően a bejelentett szervezet váratlan látogatásokat is tehet a
gyártónál. Az ilyen további látogatások szükségességének és gyakoriságának
meghatározása a bejelentett szervezet által működtetett látogatáskezelési
rendszer alapján történik. Különösen a következő tényezőket kell
figyelembe venni a látogatáskezelési rendszerben:
–                        
a Ö nyomástartó Õ berendezés
kategóriája,;
ê 97/23/EK 
–                        
a korábbi felügyeleti látogatások eredményei,;
–                        
a helyreállító intézkedés(ek)
nyomon követésének szükségessége,;
–                        
adott esetben a rendszer jóváhagyásával kapcsolatos
különleges feltételek,;
–                        
a gyártási szervezet
megszervezésének,
irányvonalainak vagy technikáinak jelentős megváltozása.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
Az ilyen látogatások során a bejelentett
szervezet szükség esetén a minőségbiztosítási rendszer helyes
működésénekt
igazolásáraó
Ö termékvizsgálatokat Õ vizsgálatokat
végezhet vagy végeztethet. A bejelentett szervezetnek elérhetővé kell
tennie a gyártó számára látogatási jelentését, és ha vizsgálatokat is Ö végeztek Õ történt,
a vizsgálati jelentést.
ò új szöveg
7.         CE-jelölés
és az EU-megfelelőségi nyilatkozat
7.1.      A gyártó
minden olyan nyomástartó berendezésen feltünteti a CE-jelölést és – az 5.1.
pontban említett bejelentett szervezet felelősségére – a bejelentett
szervezet azonosító számát, amely eleget tesz ezen irányelv vonatkozó
követelményeinek.
7.2.      A gyártó a
nyomástartó berendezés mindegyik modelljére vonatkozóan írásos
EU-megfelelőségi nyilatkozatot állít ki, és azt a nyomástartó berendezés
forgalomba hozatala után tíz évig megőrzi a nemzeti hatóság számára
történő bemutatás céljából. Az EU-megfelelőségi nyilatkozatban meg
kell nevezni a terméknek azt a modelljét, amely tekintetében a nyilatkozatot
kiállították.
Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat egy másolatát az érintett hatóság kérésére
hozzáférhetővé kell tenni.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
68. A
gyártónak az utolsó
nyomástartó berendezés gyártását ð forgalomba hozatalát ï követő tíz 10 évigen keresztül Ö meg kell
őriznie Õ a nemzeti hatóságok
számára történő bemutatás céljából
hozzáférhetővé
kell tennie a következőket:
–                        
a 2. pontban leírt műszaki
dokumentációt,
ê 97/23/EK 
–                        
az 45.1. pontban
második
francia bekezdésében említett dokumentációt,;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
–                        
az
4.4.5.5. pontban
második
bekezdésében említett módosításokat,;
–                        
a bejelentett szervezet 4.3.
és 4.4. 5.5.
szakasz
utolsó bekezdésében, illetve az 56.3. és 56.4. szakaszpontban említett döntéseit
és jelentéseit.
79.
Minden egyes bejelentett szervezetnek közölnie Ö tájékoztatnia Õ kell a tagállamokkal ð bejelentő hatóságait ï az minőségbiztosítási rendszerek általa
Ö kiadott
vagy Õ visszavont (vagy kérésre az általa kibocsátott) minőségbiztosítási
rendszer jóváhagyásávairól kapcsolatos lényeges
információkat, ð továbbá – rendszeres időközönként
vagy kérésre – elérhetővé kell tennie a bejelentő hatóságai számára a
minőségbiztosítási rendszerek elutasított, felfüggesztett vagy más módon
korlátozott jóváhagyásainak jegyzékét ï
Minden egyes bejelentett
szervezetnek közölnie
Ö tájékoztatnia Õ kell a többi
bejelentett szervezettelet az minőségbiztosítási rendszer általa Ö elutasított,
felfüggesztett vagy Õ visszavont vagy visszautasított
minőségbiztosítási
rendszer jóváhagyásávalról kapcsolatos lényeges információkat, ð valamint kérésre a
minőségbiztosítási rendszerek általa kiadott jóváhagyásairól ï.
ò új szöveg
10.       Meghatalmazott
képviselő
A gyártónak a 3.,
5.1., 5.5., 7. és 8. pontban meghatározott kötelezettségei a gyártó nevében és
felelősségére eljáró meghatalmazott képviselője révén is
teljesíthetők, amennyiben ez szerepel a meghatalmazásban.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
7. E
modul: (
Ö Típusmegfelelés a
Õ termék-
Ö nyomástartó
berendezések Õ
minőség biztosítása Ö alapján Õ)
ê 97/23/EK 
1. Ez a modul az
eljárásnak azt a részét írja le, amely során a 2. pont kötelezettségeinek eleget
tevő gyártó biztosítja és kinyilvánítja, hogy a nyomástartó berendezés
megfelel az EK-típusvizsgálati tanúsítványban leírt típusnak és az irányelv
vonatkozó követelményeinek. A gyártónak vagy a Közösségben letelepedett
meghatalmazott képviselőjének minden
egyes terméken el kell helyeznie a CE-jelölést, és írásos megfelelőségi
nyilatkozatot kell kibocsátania. A CE-jelölést a 4. pontban meghatározott
felügyeletért felelős bejelentett szervezet azonosítószámának kell
követnie.
ò új szöveg
1.         A
nyomástartó berendezés minőségbiztosításán alapuló típusmegfelelőség
a megfelelőségértékelési eljárás azon része, amellyel a gyártó eleget tesz
a 2. és az 5. pontban megállapított kötelezettségeknek, továbbá biztosítja azt,
és saját kizárólagos felelőssége mellett nyilatkozik arról, hogy a szóban
forgó nyomástartó berendezés megfelel az EU-típusvizsgálati tanúsítványban
leírt típusnak, és eleget tesz ezen irányelv vonatkozó követelményeinek.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
2. Ö Gyártás  Õ
A gyártónak jóváhagyott
minőségbiztosítási rendszert kell üzemeltetnie működtetnie a Ö szóban
forgó Õ nyomástartó
berendezés 3. pontban meghatározott átvételi eljárása Ö végtermék-ellenőrzése Õ és -vizsgálata esetében
tekintetében,
és alá kell magát vetnie a 4. pontban meghatározott felügyeletnek.
3. Minőségbiztosítási rendszer
3.1. A gyártónak az általa választott
bejelentett szervezethez kérelmet kell benyújtania a Ö szóban
forgó Õ nyomástartó
berendezések Ö tekintetében
alkalmazott Õ
minőségbiztosítási rendszerének értékelésére végett vonatkozóan.
A kérelemnek tartalmaznia kell:
ò új szöveg
–                        
a gyártó nevét és címét,
és amennyiben a kérelmet a meghatalmazott képviselő nyújtja be, az ő
nevét és címét is;
–                        
írásos nyilatkozatot
arról, hogy a kérelmet más bejelentett szervezethez nem nyújtották be;
ê 97/23/EK (kiigazított
szöveg)
–                        
az érintett nyomástartó
berendezés Ö szóban forgó
típusánakÕ összes lényeges
adatát,;
–                        
a minőségbiztosítási rendszerre
vonatkozó dokumentációt,;
–                        
a jóváhagyott típus műszaki dokumentációját és
az EK
Ö EU Õ -típusvizsgálati
tanúsítvány egy másolatát.
3.2. A
minőségbiztosítási rendszer keretében minden egyes nyomástartó berendezést
meg kell vizsgálni, és végre kell hajtani az 5. cikkben említett vonatkozó
szabvány(ok)ban meghatározott megfelelő vagy azokkal egyenértékű
próbákat, különösen az I. melléklet 3.2. szakaszában említett átvételi eljárást
annak ellenőrzése végett, hogy az megfelel-e az irányelv vonatkozó
követelményeinek. 
ò új szöveg
A
minőségbiztosítási rendszernek biztosítania kell, hogy a termékek
megfeleljenek az EU-típusvizsgálati tanúsítványban leírt típusnak és ezen
irányelv vonatkozó követelményeinek.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
A gyártó által elfogadott összes elemet,
követelményt és rendelkezést rendszeres és rendezett módon dokumentálni kell írott
írásos irányvonalak, eljárások és utasítások formájában. A
minőségbiztosítási rendszer dokumentációjának lehetővé kell tennie a
minőségbiztosítási programok, tervek, kézikönyvek és jelentések következetes
értelmezését.
Különösen az alábbiak megfelelő leírását
kell tartalmaznia:
–                        
minőségbiztosítási célkitűzések és
szervezeti felépítés, a vezetőség felelőssége és hatásköre a nyomástartó berendezések
Ö termékek Õ minőségére
vonatkozóan,;
–                        
a gyártás után elvégzendő vizsgálatok és
próbák tesztek
;
ê 97/23/EK 
–                        
a minőségbiztosítási feljegyzéseket,
így például a
vizsgálati
ellenőrzési jelentéseket
és a vizsgálatiok adatokatai, kalibrálási adatokat,
valamint
az érintett személyzet képzettségével képesítéséről vagy jóváhagyásáról kapcsolatos
szóló jelentéseket,
különösen az alkatrészek állandó kötéseinek elkészítését és a roncsolásmentes
vizsgálatok elvégzését az I. melléklet 3.1.2. vagy 3.1.3. szakasza
pontja szerint vállaló személyzet
esetében.;
–                        
a minőségbiztosítási rendszer hatékony
működésének felügyeletére figyelemmel kísérésére szolgáló eszközök,.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
3.3. A bejelentett szervezetnek értékelnie
kell a minőségbiztosítási rendszert annak meghatározása végett, hogy az
megfelel-e a 3.2. pontban említett követelményeknek. A minőségbiztosítási rendszer elemeiről,
amelyek a vonatkozó harmonizált szabványoknak megfelelnek, vélelmezni kell,
hogy megfelelnek a 3.2. pontban említett párhuzamos követelményeknek.
ð A vonatkozó harmonizált szabványt
végrehajtó nemzeti szabvány megfelelő előírásait teljesítő
minőségbiztosítási rendszer elemei tekintetében a bejelentett szervezet
vélelmezi az ezeknek a követelményeknek való megfelelést ï
ÖA
minőségirányítási rendszerekkel kapcsolatos tapasztalatok mellett Õ Aaz ellenőrzést végző csoport
legalább egy tagja kellő
tapasztalattal kell, hogy rendelkezzen a nyomástartó berendezések
Ö releváns
területének és a nyomástartó berendezések Õ érintett
technológiájának értékelésében, ð valamint ezen irányelv vonatkozó
rendelkezéseinek ismerete terén ï . Az értékelési
eljárásnak Ö ellenőrzés Õ tartalmaznia
kell kiterjed
a gyártó telephelyén végrehajtott ellenőrzési látogatást tett Ö értékelési
szemlére Õ is.
ò új szöveg
Az ellenőrzést
végző csoport felülvizsgálja a 3.1. pont ötödik francia bekezdésében
említett műszaki dokumentációt annak ellenőrzése érdekében, hogy a
gyártó képes-e meghatározni ezen irányelv alkalmazandó követelményeit, és el
tudja-e végezni az ahhoz szükséges vizsgálatokat, hogy biztosíthassa a
nyomástartó berendezés e követelményeknek való megfelelését.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
A döntésről értesíteni kell a gyártót. Az
értesítésnek tartalmaznia kell az vizsgálat
Ö ellenőrzés
Õ alapján levont következtetésekeit és az megindokolt indokolással ellátott értékelési
döntést.
3.4. A gyártónak vállalnia kell, hogy
teljesíti a jóváhagyott minőségbiztosítási rendszerből fakadó
kötelezettségeit, és biztosítania kell Ö a rendszert fenn
kell tartania Õ , hogy az kielégítő
Ö megfelelő Õ és hatékony maradjon.
3.5. A gyártónak vagy a Közösségben letelepedett
meghatalmazott képviselőjének a
minőségbiztosítási rendszer bármilyen tervezett kiigazításáról
Ö szándékolt
módosításáról folyamatosan Õ tájékoztatnia kell
azt a bejelentett szervezetet, amely jóváhagyta a minőségbiztosítási
rendszert.
A bejelentett szervezetnek értékelnie kell a
javasolt változtatásokat módosításokat, és el kell döntenie, hogy
a módosított minőségbiztosítási rendszer Öa továbbiakban
is Õ megfelel-e a 3.2.
pontban említett követelményeknek, vagy új értékelésre van-e szükség.
Döntéséről értesítenie kell a gyártót. Az
értesítésnek tartalmaznia kell a vizsgálat alapján
levont következtetéseiket
és az megindokolt
indokolással ellátott
értékelési döntést.
ê 97/23/EK 
4. Felügyelet A
a bejelentett szervezet
felelősségérei körében
4.1. A felügyelet célja megbizonyosodni arról,
hogy a gyártó kellően eleget tesz-e megfelelően teljesíti-e a
jóváhagyott minőségbiztosítási rendszerből fakadó kötelezettségeinekt.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
4.2. A gyártónak lehetővé kell tennie,
hogy a bejelentett szervezet ellenőrzés Ö értékelés Õ céljából beléphessen
a gyártás, az ellenőrzés, a vizsgálat és a tárolás
raktározás helyszíneire, és
biztosítania kell számára a szükséges információkat, különösen a következőket:
ê 97/23/EK 
–                        
a minőségbiztosítási rendszer
dokumentációjaát,;
–                        
a műszaki dokumentációt,;
–                        
a minőségbiztosítási feljegyzéseket, így például a
vizsgálati
ellenőrzési
jelentéseket és a
vizsgálatiok
adatokatai, a kalibrálási
adatokat,
az érintett személyzet képzettségével kapcsolatos
képesítéséről szóló
jelentéseket stb.
ê 97/23/EK 
4.3. A bejelentett szervezetnek rendszeres
felülvizsgálatokat időszakos ellenőrzéseket kell végeznie, hogy
megbizonyosodjon róla arról,
hogy a gyártó fenntartja és
alkalmazza a minőségbiztosítási rendszert, és felülvizsgálati
ellenőrzési jelentését
elérhetővé
kell tennie
adnia a gyártónak számára. Az ismétlődő
felülvizsgálatokat időszakos
ellenőrzéseket olyan gyakorisággal kell végezni, hogy
háromévente teljes újraértékelésre kerüljön sor.
ê 97/23/EK 
4.4. Ezen túlmenően a bejelentett
szervezet váratlan látogatásokat is tehet a gyártónál. 
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
Az ilyen további látogatások szükségességének
és gyakoriságának meghatározása a bejelentett szervezet által működtetett
látogatáskezelési rendszer alapján történik. Különösen a következő
tényezőket kell figyelembe venni a látogatáskezelési rendszerben:
–                        
a Ö nyomástartó Õ berendezés
kategóriája,;
–                        
a korábbi felügyeleti látogatások eredményei,;
–                        
a helyreállító intézkedések nyomon követésének
szükségessége,;
ê 97/23/EK 
–                        
adott esetben a rendszer jóváhagyásával
kapcsolatos különleges feltételek,;
–                        
a gyártási szervezet
megszervezésének,
irányvonalainak vagy technikáinak jelentős megváltozása.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
Az ilyen látogatások során a bejelentett
szervezet szükség esetén a minőségbiztosítási rendszer helyes
működésénekt
igazolásáraó
Ö termékvizsgálatokat Õ vizsgálatokat
végezhet vagy végeztethet. A bejelentett szervezetnek elérhetővé kell
tennie a gyártó számára látogatási jelentését, és ha vizsgálatokat is Ö végeztek Õ történt,
a vizsgálati jelentést.
ò új szöveg
5.         CE-jelölés
és EU-megfelelőségi nyilatkozat
5.1.      A gyártó
minden olyan terméken feltünteti a CE-jelölést és – a 3.1. pontban említett
bejelentett szervezet felelősségére – a bejelentett szervezet azonosító
számát, amely megfelel az EU-típusvizsgálati tanúsítványban leírt típusnak, és
amely eleget tesz ezen irányelv vonatkozó követelményeinek.
5.2.      A gyártó a
nyomástartó berendezés mindegyik modelljére vonatkozóan írásos
EU-megfelelőségi nyilatkozatot állít ki, és azt a nyomástartó berendezés
forgalomba hozatala után tíz évig megőrzi a nemzeti hatóság számára
történő bemutatás céljából. Az EU-megfelelőségi nyilatkozatban meg
kell nevezni a terméknek azt a modelljét, amely tekintetében a nyilatkozatot
kiállították.
Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat egy másolatát az érintett hatóság kérésére
hozzáférhetővé kell tenni.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
56. A
gyártónak az utolsó
nyomástartó berendezés gyártását ð forgalomba hozatalát ï követő tíz 10 évigen keresztül Ö meg kell
őriznie Õ a nemzeti hatóságok
számára történő bemutatás céljából
hozzáférhetővé
kell tennie a következőket:
–                        
a 3.1. pontban
második
francia bekezdésében említett dokumentáció,;
–                        
a 3.45. pontban
második
bekezdésében említett Ö jóváhagyott Õ módosítások,;
–                        
a bejelentett szervezet 3.3., és 3.45. szakasz utolsó
bekezdésében, illetve a 4.3. és
4.4. szakaszban
pontban említett döntései és
jelentései.
67.
Minden egyes bejelentett szervezetnek közölnie ð tájékoztatnia ï kell a tagállamokkal
ð bejelentő hatóságait ï az minőségbiztosítási
rendszerek általa Ö kiadott
vagy Õ visszavont (vagy kérésre az
általa kibocsátott) minőségbiztosítási rendszer
jóváhagyásávairól
kapcsolatos
lényeges információkat,
ð továbbá – rendszeres időközönként
vagy kérésre – elérhetővé kell tennie bejelentő hatóságai számára a
minőségbiztosítási rendszerek elutasított, felfüggesztett vagy más módon
korlátozott jóváhagyásainak jegyzékét ï.
Minden egyes bejelentett
szervezetnek közölnie
Ö tájékoztatnia Õ kell a többi
bejelentett szervezetetel
az minőségbiztosítási rendszerek
általa Ö elutasított,
felfüggesztett vagy Õ visszavont vagy
elutasított,
minőségbiztosítási
rendszer jóváhagyásáaivalról ð , valamint kérésre a
minőségbiztosítási rendszerek általa kiadott jóváhagyásairól ï kapcsolatos
lényeges információkat.
ò új szöveg
8.         Meghatalmazott
képviselő
A gyártónak a 3.1.,
3.5., 5. és 6. pontban meghatározott kötelezettségei a gyártó nevében és
felelősségére eljáró meghatalmazott képviselője révén is
teljesíthetők, amennyiben ez szerepel a meghatalmazásban.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
8. E1.
modul: (termék-minőségbiztosítás
Ö A
nyomástartó berendezés mint végtermék ellenőrzésén és vizsgálatán alapuló Õ
minőségbiztosítás )
ê 97/23/EK 
1. Ez a modul az
eljárásnak azt a részét írja le, amely során a 3. pont követelményeinek eleget
tevő gyártó biztosítja és kinyilvánítja, hogy a nyomástartó berendezések
megfelelnek az irányelv vonatkozó követelményeinek. A gyártónak vagy a
Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselőjének minden egyes
nyomástartó berendezésen el kell helyeznie a CE-jelölést, és írásos
megfelelőségi nyilatkozatot kell kibocsátania. A CE- jelölést az 5.
pontban meghatározott felügyeletért
felelős bejelentett szervezet azonosítószámának kell követnie.
ò új szöveg
1.         A
nyomástartó berendezés mint végtermék ellenőrzésén és vizsgálatán alapuló
minőségbiztosítás az a megfelelőségértékelési eljárás, amellyel a
gyártó eleget tesz a 2., 4. és 7. pontban megállapított kötelezettségeknek,
továbbá biztosítja azt, és nyilatkozik arról, hogy a szóban forgó nyomástartó
berendezés megfelel ezen irányelv rá vonatkozó követelményeinek.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
2. A
gyártónak össze kell állítania az alábbiakban leírt Mműszaki
dokumentációt
Ö A műszaki
dokumentációt a gyártónak kell összeállítania. Õ A műszaki
dokumentációnak lehetővé kell tennie annak vizsgálatát
értékelését,
hogy a nyomástartó berendezés megfelel-e az irányelv rá
vonatkozó követelményekinek, ð és tartalmaznia kell a veszély(ek)
megfelelő elemzését és értékelését ï . Amennyire
lényeges egy ilyen
Ö az Õ értékelés esetében, Öa műszaki
dokumentációnak meg kell határoznia a vonatkozó követelményeket, és Õ ki kell terjednie a
nyomástartó berendezés tervezésére, gyártására és üzemeltetésére,. Ö A műszaki
dokumentációnak legalább a következőket Õ valamint
tartalmaznia kell:
–                        
a nyomástartó berendezés általános leírásaát,;
–                        
az alkatrészek, az alegységek, kapcsolási
körök stb. összeállítási terveét,
gyártási rajzait és diagramjait,;
–                        
az említett Ö e Õ rajzok és diagramok,
illetve a nyomástartó berendezés működésének megértéséhez szükséges
leírásokat és magyarázatokat,;
–                        
az 5. cikkben említett és egészben vagy részben
alkalmazott Ö, az Európai
Unió Hivatalos Lapjában hivatkozással közzétett, harmonizált Õ szabványok listáját
jegyzéke,
illetve, ahol amennyiben
nem alkalmazzák az Ö említett
harmonizált Õ 5. cikkben említett
szabványokat, akkor azoknak a megoldásoknak az
ismertetése, amelyeket az Ö ezen Õ irányelv
alapvető Ö biztonsági Õ követelményeinek a
teljesítéséhez elfogadott megoldások leírásait alkalmaztak,. ð A csak részben alkalmazott harmonizált
szabványok esetében a műszaki dokumentációban fel kell tünteti, hogy mely
részeket alkalmazták; ï
–                        
az elkészített elvégzett tervezési számítások, végrehajtott
vizsgálatok stb. eredményeit, Ö valamint Õ
–                        
a vizsgálati jegyzőkönyveket jelentések.
ò új szöveg
3.         A
gyártónak a nyomástartó berendezés forgalomba hozatalát követő 10 éven
keresztül meg kell őriznie a műszaki dokumentációt a nemzeti
hatóságok számára történő bemutatás céljából.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
34. Ö Gyártás Õ  
A gyártónak jóváhagyott
minőségbiztosítási rendszert kell üzemeltetnie
működtetnie a nyomástartó berendezés 45. pontban meghatározott átvételi ellenőrzése
Ö végtermék-ellenőrzése Õ és -vizsgálata esetében
tekintetében,
és alá kell magát vetnie az 56. pontban meghatározott felügyeletnek.
45. Minőségbiztosítási rendszer
45.1.
A gyártónak az általa választott bejelentett szervezethez kérelmet kell
benyújtania a Ö szóban forgó
nyomástartó berendezés tekintetében alkalmazott Õ
minőségbiztosítási rendszerének értékelésére végett vonatkozóan.
A kérelemnek tartalmaznia kell:
ò új szöveg
–                        
a gyártó nevét és címét,
és amennyiben a kérelmet a meghatalmazott képviselő nyújtja be, az ő
nevét és címét is;
–                        
írásos nyilatkozatot
arról, hogy a kérelmet más bejelentett szervezethez nem nyújtották be;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
–                        
az érintett nyomástartó
berendezés Ö szóban forgó
típusánakÕ összes lényeges
adatát,;
–                        
a minőségbiztosítási rendszerre vonatkozó
dokumentációt.,
Ö valamint Õ
–                        
ð a 2. pontban említett műszaki
dokumentációt. ï
45.2. ð A minőségbiztosítási rendszernek
biztosítania kell, hogy a nyomástartó berendezés megfeleljen ezen irányelv
vonatkozó követelményeinek. ï
A minőségbiztosítási rendszer keretében
minden egyes nyomástartó berendezést meg kell
vizsgálni, és végre kell hajtani az 512. cikkben említett vonatkozó
szabvány(ok)ban meghatározott megfelelő vagy azokkal egyenértékű próbákat
vizsgálatokat,
és különösen az I. melléklet 3.2. szakaszában pontjában említett átvételi eljárást
annak ellenőrzése végett, hogy az megfelel-e az Ö ezen Õ irányelv vonatkozó
követelményeinek. 
A gyártó által elfogadott összes elemet,
követelményt és rendelkezést rendszeres és rendezett módon dokumentálni kell
írásos irányvonalak, eljárások és utasítások formájában. A
minőségbiztosítási rendszer dokumentációjának lehetővé kell tennie a
minőségbiztosítási programok, tervek, kézikönyvek és jelentések következetes
értelmezését.
Különösen a következők megfelelő
leírását kell tartalmaznia:
ê 97/23/EK
–                        
minőségbiztosítási célkitűzések és
szervezeti felépítés, a vezetőség felelőssége és hatásköre a
nyomástartó berendezések minőségére vonatkozóan,;
–                        
az alkatrészek állandó kötéseinél használt, az I.
melléklet 3.1.2. szakasza pontja
szerint jóváhagyott eljárások,;
ê 97/23/EK
–                        
a gyártás után elvégzendő vizsgálatok és próbák
tesztek;
ê 97/23/EK 
–                        
a minőségbiztosítási feljegyzéseket,
így például a
vizsgálati
ellenőrzési jelentéseket
és a vizsgálatiok adatokatai, a kalibrálási
adatokat,
valamint
az érintett, különösen az alkatrészek állandó kötéseinek elkészítését az I.
melléklet 3.1.2. szakasza pontja
szerint vállaló személyzet képzettségével képesítéséről vagy jóváhagyásáról kapcsolatos
szóló jelentéseket.;
–                        
a minőségbiztosítási rendszer hatékony
működésének felügyeletét figyelemmel kísérésére szolgáló eszközöket,.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
45.3.
A bejelentett szervezetnek értékelnie kell a minőségbiztosítási rendszert
annak meghatározása végett, hogy az megfelel-e az
45.2. pontban említett követelményeknek. 
A minőségbiztosítási rendszernek
a
vonatkozó harmonizált szabványoknakt megfelelő elemeiről Ö és/vagy
műszaki leírást végrehajtó nemzeti szabvány megfelelő
előírásait teljesítő Õ vélelmezni
kell, hogy megfelelnek a 4.2. pontban említett párhuzamos követelményeknek
ð minőségbiztosítási rendszer elemei
tekintetében a bejelentett szervezet vélelmezi az ezeknek a követelményeknek
való megfelelést ï .
Ö A
minőségirányítási rendszerekkel kapcsolatos tapasztalatok mellett Õ Aaz ellenőrzést végző csoport
legalább egy tagja kellő
tapasztalattal kell, hogy rendelkezzen a nyomástartó berendezések Ö releváns
területének és a nyomástartó berendezések Õ érintett
technológiájának értékelésében, ð valamint ezen irányelv vonatkozó
rendelkezéseinek ismerete terén ï. Az értékelési
eljárásnak Ö ellenőrzés Õ tartalmaznia
kell kiterjed
a gyártó telephelyén végrehajtott tett ellenőrzési látogatást
Ö értékelési
szemlére Õ is.
ò új szöveg
Az ellenőrzést
végző csoport felülvizsgálja a 2. pontban említett műszaki
dokumentációt annak ellenőrzése érdekében, hogy a gyártó képes-e
meghatározni ezen irányelv alkalmazandó követelményeit, és el tudja-e végezni
az ahhoz szükséges vizsgálatokat, hogy biztosíthassa a nyomástartó berendezés e
követelményeknek való megfelelését. 
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
A döntésről értesíteni kell a gyártót. Az
értesítésnek tartalmaznia kell az vizsgálat
Ö ellenőrzés
Õ alapján levont következtetésekeit és az
megindokolt indokolással
ellátott értékelési
döntést. Rendelkezni kell fellebbezési eljárásról.

45.4.
A gyártónak vállalnia kell, hogy teljesíti a jóváhagyott minőségbiztosítási
rendszerből fakadó kötelezettségeit, és biztosítania kell Ö a rendszert
fenn kell tartania Õ , hogy az kielégítő
Ö megfelelő Õ és hatékony maradjon.
5.5. A gyártónak vagy a Közösségben letelepedett
meghatalmazott képviselőjének a
minőségbiztosítási rendszer bármilyen tervezett kiigazításáról
Ö szándékolt
módosításáról folyamatosan Õ tájékoztatnia kell
azt a bejelentett szervezetet, amely jóváhagyta a minőségbiztosítási
rendszert.
A bejelentett szervezetnek értékelnie kell a
javasolt változtatásokat módosításokat, és el kell döntenie, hogy
a módosított minőségbiztosítási rendszer Ö a továbbiakban
is Õ megfelel-e az 45.2. pontban említett követelményeknek,
vagy új értékelésre van-e szükség.
Döntéséről értesítenie kell a gyártót. Az
értesítésnek tartalmaznia kell a vizsgálat alapján
levont következtetéseiket és az megindokolt
indokolással ellátott
értékelési döntést.
ê 97/23/EK 
56. Felügyelet a bejelentett szervezet
felelősségéveli
körében
56.1.
A felügyelet célja megbizonyosodni arról, hogy a gyártó kellően
eleget tesz-e megfelelően
teljesíti-e a jóváhagyott minőségbiztosítási rendszerből
fakadó kötelezettségeinekt.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
56.2.
A gyártónak lehetővé kell tennie, hogy a bejelentett szervezet ellenőrzés
Ö értékelés Õ céljából beléphessen
a gyártás, az ellenőrzés, a vizsgálat és a tárolás
raktározás helyszíneire, és
biztosítania kell számára a szükséges információkat, különösen a következőket:
–                        
a minőségbiztosítási rendszer
dokumentációjaát,;
–                        
a Ö 2. pontban
említett Õ műszaki
dokumentációt,;
–                        
a minőségbiztosítási feljegyzéseket,
így például a
vizsgálati
ellenőrzési jelentéseket
és a vizsgálatiok adatokatai, a kalibrálási
adatokat,
az érintett személyzet képzettségével kapcsolatos képesítéséről szóló jelentéseket
stb.
56.3.
A bejelentett szervezetnek rendszeres felülvizsgálatokat időszakos ellenőrzéseket kell végeznie, hogy
megbizonyosodjon róla arról,
hogy a gyártó fenntartja és
alkalmazza a minőségbiztosítási rendszert, és felülvizsgálati
ellenőrzési jelentését
elérhetővé
kell tennie
adnia a gyártónak számára. Az ismétlődő
felülvizsgálatokat időszakos
ellenőrzéseket olyan gyakorisággal kell végezni, hogy
háromévente teljes újraértékelésre kerüljön sor.
56.4.
Ezen túlmenően a bejelentett szervezet váratlan látogatásokat is tehet a
gyártónál. Az ilyen további látogatások szükségességének és gyakoriságának
meghatározása a bejelentett szervezet által működtetett látogatáskezelési
rendszer alapján történik. Különösen a következő tényezőket kell
figyelembe venni a látogatáskezelési rendszerben:
ê 97/23/EK 
–                        
a berendezés kategóriája,;
–                        
a korábbi felügyeleti látogatások eredményei,;
–                        
a helyreállító intézkedés(ek)
nyomon követésének szükségessége,;
–                        
adott esetben a rendszer jóváhagyásával
kapcsolatos különleges feltételek,;
–                        
a gyártási szervezet
megszervezésének,
irányvonalainak vagy technikáinak jelentős megváltozása.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
Az ilyen látogatások során a bejelentett
szervezet szükség esetén a minőségbiztosítási rendszer helyes
működésénekt
igazolásáraó
Ö termékvizsgálatokat Õ vizsgálatokat
végezhet vagy végeztethet. A bejelentett szervezetnek elérhetővé kell
tennie a gyártó számára látogatási jelentését, és ha vizsgálatokat is Ö végeztek Õ történt,
a vizsgálati jelentést.
ò új szöveg
7.         CE-jelölés
és EU-megfelelőségi nyilatkozat
7.1.      A gyártó
minden olyan nyomástartó berendezésen feltünteti a CE-jelölést és – az 5.1.
pontban említett bejelentett szervezet felelősségére – a bejelentett
szervezet azonosító számát, amely eleget tesz ezen irányelv alkalmazandó
követelményeinek.
7.2.      A gyártó a
nyomástartó berendezés mindegyik modelljére vonatkozóan írásos
EU-megfelelőségi nyilatkozatot állít ki, és azt a nyomástartó berendezés
forgalomba hozatala után tíz évig megőrzi a nemzeti hatóság számára
történő bemutatás céljából. Az EU-megfelelőségi nyilatkozatban meg
kell nevezni a nyomástartó berendezésnek azt a modelljét, amely tekintetében a
nyilatkozatot kiállították.
Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat egy másolatát az érintett hatóság kérésére
hozzáférhetővé kell tenni.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
68. A
gyártónak az utolsó nyomástartó
berendezés gyártását ð forgalomba hozatalát ï követő tíz 10 évigen keresztül meg kell őriznie a nemzeti
hatóságok számára történő bemutatás
céljából hozzáférhetővé kell tennie
a következőket:
–                        
a 2. pontban leírt
műszaki dokumentációt,
–                        
a 45.1. pontban
második francia
bekezdésében említett dokumentációt,;
–                        
az
4.4.5.5. pont második bekezdésében említett Ö jóváhagyott Õ módosításokat,;
–                        
a bejelentett szervezet 45.3.,
és
4.45.5.., pont utolsó bekezdésében, illetve az
56.3. és 56.4. pontban említett döntéseit és
jelentéseit.
79.
Minden egyes bejelentett szervezetnek közölnie Ö tájékoztatnia Õ kell a tagállamokkal
ð bejelentő hatóságait ï az minőségbiztosítási
rendszerek általa Ö kiadott
vagy Õ visszavont (vagy kérésre az általa kibocsátott)
minőségbiztosítási
rendszer jóváhagyásávairól kapcsolatos lényeges információkat, ð továbbá – rendszeres időközönként
vagy kérésre – elérhetővé kell tennie a bejelentő hatóságai számára a
minőségbiztosítási rendszerek elutasított, felfüggesztett vagy más módon
korlátozott jóváhagyásainak jegyzékét ï .
Minden egyes bejelentett
szervezetnek közölnie
Ö tájékoztatnia Õ kell a többi
bejelentett szervezettelet az minőségbiztosítási rendszerek
általa Ö elutasított,
felfüggesztett vagy Õ visszavont vagy elutasított
minőségbiztosítási
rendszer jóváhagyásávairól kapcsolatos lényeges információkat, ð valamint kérésre a
minőségbiztosítási rendszerek általa kiadott jóváhagyásairól ï.
ò új szöveg
10.       Meghatalmazott
képviselő
A gyártónak a 3.,
5.1., 5.5., 7. és 8. pontban meghatározott kötelezettségei a gyártó nevében és
felelősségére eljáró meghatalmazott képviselője révén is
teljesíthetők, amennyiben ez szerepel a meghatalmazásban.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
9. F modul: ( Ö Típusmegfelelőség
a nyomástartó berendezés Õ termékellenőrzése Ö alapján Õ )
1. Ez a modul azt Ö A nyomástartó
berendezés ellenőrzésén alapuló típusmegfelelőség a
megfelelőségi Õ az
eljárást Ö azon
része Õ írja le,
amellyel során a gyártó vagy annak a Közösségben letelepedett
meghatalmazott képviselője ð eleget tesz a 2. és az 5. pontban
megállapított kötelezettségeknek, továbbá ï biztosítja és kinyilvánítja azt, Ö saját
kizárólagos felelőssége mellett Õ nyilatkozik arról, hogy a 3. pont
rendelkezéseinek hatálya alá tartozó Ö , szóban
forgó Õ nyomástartó
berendezés megfelel az alábbiak egyikében leírt típusnak :
az EK Ö EU Õ -típusvizsgálati
tanúsítványban, - az EK-tervvizsgálati tanúsítványban,
leírt típusnak, és megfelel az Ö ezen Õ irányelv vonatkozó
követelményeinek. 
2. Ö Gyártás Õ   
A gyártónak minden szükséges intézkedést meg kell
tennie annak érdekében, hogy a
gyártási eljárás és ð annak figyelemmel kísérése ï biztosítsa, hogy a nyomástartó berendezés ð gyártott termékek ï megfeleljenek az alábbiak egyikében leírt
típusnak — az EK Ö EU Õ -típusvizsgálati
tanúsítványban leírt Ö jóváhagyott Õ típusnak, vagy — az
EK-tervvizsgálati tanúsítványban, és az Ö ezen Õ irányelv vonatkozó
követelményeinek.
A gyártónak vagy a
Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselőjének az összes
nyomástartó berendezésen el kell helyeznie a CE-jelölést, és írásos
megfelelőségi nyilatkozatot kell kibocsátania.
3. Ö Ellenőrzés Õ
A Ö Egy,
a gyártó választása szerinti Õ bejelentett
szervezetnek végre kell hajtania a megfelelő vizsgálatokat és próbákat
teszteket, minden termék 4. pont
szerinti vizsgálata és próbája által annak ellenőrzése
érdekében, hogy a nyomástartó berendezés megfelel-e ð az EU-típusvizsgálati tanúsítványban
leírt jóváhagyott típusnak ï és az
Ö ezen Õ irányelv vonatkozó
követelményeinek.
ê 97/23/EK 
A gyártónak vagy a
Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselőjének az utolsó
nyomástartó berendezés gyártását követő tíz évig meg kell őriznie a
megfelelőségi nyilatkozat egy példányát.
ò új szöveg
Az annak
ellenőrzésére szolgáló vizsgálatokat és teszteket, hogy a nyomástartó
berendezés megfelel-e a vonatkozó követelményeknek, minden terméken el kell
végezni, amint azt a 4. pont előírja. 
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
4. Ö A megfelelőség Õ Eellenőrzése minden egyes nyomástartó berendezés
vizsgálata és próbája tesztelése
által 
4.1. Minden egyes nyomástartó berendezést
egyenként meg kell vizsgálni, és alá kell vetni az
5. cikkben említett
vonatkozó Ö harmonizált Õ szabvány(ok)ban
meghatározott megfelelő vagy azokkal egyenértékű vizsgálatoknak és
próbáknak
teszteket Ö kell végezni
rajtuk Õ annak igazolása
érdekében, hogy megfelelnek az ð EU-típusvizsgálati tanúsítványban leírt ï Ö jóváhagyott Õ típusnak és az
Ö ezen Õ irányelv vonatkozó
ð megfelelő ï követelményeinek. ð Harmonizált szabvány hiányában az
érintett bejelentett szervezet dönt arról, hogy mely teszteket kell
elvégezni. ï
A bejelentett szervezetnek
különösen a következőkre köteles:
ê 97/23/EK
–                        
ellenőriznie
kell,
hogy az alkatrészek állandó kötéseinek elkészítését és a roncsolásmentes
vizsgálatok elvégzését vállaló személyzetet minősítették vagy jóváhagyták
az I. melléklet 3.1.2. és 3.1.3. szakasza pontja szerint,;
–                        
ellenőriznie
kell az anyag gyártója által az I. melléklet 4.3. szakasza
pontja szerint kiadott
tanúsítványt,;
–                        
el kell elvégeznie
vagy elvégeztetnie
az I. melléklet 3.2. szakaszában pontjában említett átvételi
ellenőrzést és ellenállósági nyomáspróbát, valamint az
esetleges
biztonsági szerelvények berendezések vizsgálatát, ha vannak.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
4.2. A bejelentett szervezetnek ð az elvégzett vizsgálatok és tesztek
tekintetében megfelelőségi tanúsítványt kell kiadnia, és ï el kell helyeznie vagy ð saját felelősségére el kell ï helyeztetnie az azonosító számát minden egyes Ö jóváhagyott Õ nyomástartó
berendezésen, és írásbeli megfelelőségi
tanúsítványt kell kiállítania az elvégzett próbákról.
ò új szöveg
A gyártó a megfelelőségi
tanúsítványokat a nyomástartó berendezés forgalomba hozatala után tíz évig
megőrzi a nemzeti hatóságok által történő ellenőrzés céljából.
ê 97/23/EK 
4.3. A gyártónak
vagy a Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselőjének biztosítania
kell, hogy a bejelentett szervezet által kiadott megfelelőségi tanúsítvány
kérésre rendelkezésre álljon.
ò új szöveg
5.         CE-jelölés
és EU-megfelelőségi nyilatkozat
5.1.      A gyártó
minden olyan terméken feltünteti a CE-jelölést és – a 3. pontban említett
bejelentett szervezet felelősségére – a bejelentett szervezet azonosító
számát, amely megfelel az EU-típusvizsgálati tanúsítványban leírt jóváhagyott
típusnak, és amely eleget tesz ezen irányelv vonatkozó követelményeinek.
5.2.      A gyártó a
nyomástartó berendezés mindegyik modelljére vonatkozóan írásos
EU-megfelelőségi nyilatkozatot állít ki, és azt a nyomástartó berendezés
forgalomba hozatala után tíz évig megőrzi a nemzeti hatóság számára
történő bemutatás céljából. Az EU-megfelelőségi nyilatkozatban meg
kell nevezni a nyomástartó berendezésnek azt a modelljét, amely tekintetében a
nyilatkozatot kiállították.
Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat egy másolatát az érintett hatóság kérésére
hozzáférhetővé kell tenni.
A 3. pontban
említett bejelentett szervezet beleegyezése és felelőssége mellett a
bejelentett szervezet azonosító számát a gyártó is feltüntetheti a nyomástartó
berendezésen.
6.         A gyártó
– a bejelentett szervezet beleegyezése és felelőssége mellett – a gyártási
eljárás során feltüntetheti a bejelentett szervezet azonosító számát a
nyomástartó berendezésen.
7.         Meghatalmazott
képviselő
A gyártó
kötelezettségei a gyártó nevében és felelősségére eljáró meghatalmazott
képviselője révén is teljesíthetőek, amennyiben ez szerepel a
meghatalmazásban. A meghatalmazott képviselő azonban a gyártó 2. pontban
említett kötelezettségeit nem teljesítheti. 
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
10. G
modul: 
(egyedi EK-ellenőrzésen Ö alapuló
megfelelőség Õ )
ê 97/23/EK 
1. Ez a modul azt
az eljárást írja le, amely során a gyártó biztosítja és kinyilvánítja, hogy
4.1. pontban említett tanúsítvánnyal kibocsátott nyomástartó berendezés
megfelel az irányelv vonatkozó követelményeinek. A gyártónak el kell helyeznie
a CE-jelölést a nyomástartó berendezésen, és megfelelőségi nyilatkozatot
kell kiadnia.
ò új szöveg
1.         Az egyedi
termékellenőrzésen alapuló megfelelőség az a
megfelelőségértékelési eljárás, amellyel a gyártó eleget tesz a 2., 3. és
5. pontban megállapított kötelezettségeknek, továbbá biztosítja azt, és saját
kizárólagos felelőssége mellett nyilatkozik arról, hogy az érintett – a 4.
pont rendelkezéseinek hatálya alá tartozó – nyomástartó berendezés megfelel
ezen irányelv vonatkozó követelményeinek.
ê 97/23/EK (új szöveg)
2. A gyártónak egy
szabadon választott bejelentett szervezetnél kell kérelmeznie az egyedi
ellenőrzést.
A kérelemnek
tartalmaznia kell:
–                        
a gyártó nevét és
címét, valamint a nyomástartó berendezés helyét,
–                        
egy írásbeli
nyilatkozatot arról, hogy hasonló kérelmet nem adtak be másik bejelentett
szervezethez,
–                        
a műszaki
dokumentációt.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
32. Ö A műszaki
dokumentáció Õ
ò új szöveg
A műszaki
dokumentációt a gyártó összeállítja, és a 4. pontban említett bejelentett
szervezet rendelkezésére bocsátja.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
A műszaki dokumentációnak legyen alkalmas Ö lehetővé
kell tennie annak értékelését, hogy Õ a nyomástartó
berendezésnek Ö megfelel-e Õ –
az
irányelv vonatkozó
követelményeiknek
szerinti –
megfelelőségértékelésére, ð és tartalmaznia kell a veszély(ek)
megfelelő elemzését és értékelését. A műszaki dokumentációban meg
kell határozni az alkalmazandó követelményeket, és – amennyire ez az értékelés
szempontjából szükséges ï és hogy
a nyomástartó berendezés tervezéseét, gyártásaát és üzemeltetéseét érthető legyen.
A műszaki dokumentációnak Ö lehetőség
szerint legalább a következő elemeket Õ tartalmaznia kell:
ê 97/23/EK
–                        
a nyomástartó berendezés általános leírásaát,;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
–                        
az alkatrészek, az alegységek, kapcsolási
körök stb. összeállítási terveét,
gyártási rajzait és diagramjait,;
–                        
az említett
Ö e Õ rajzok és diagramok,
illetve a nyomástartó berendezés működésének megértéséhez szükséges
leírásokat és magyarázatokat,;
–                        
az 5. cikkben említett és egészben vagy részben
alkalmazott Ö, az Európai
Unió Hivatalos Lapjában hivatkozással közzétett, harmonizált Õ szabványok listáját
jegyzéke,
illetve, ahol amennyiben
nem alkalmazzák az Ö említett
harmonizált Õ 5. cikkben említett
szabványokat, akkor azoknak a megoldásoknak
az ismertetése, amelyeket az Ö ezen Õ irányelv
alapvető Ö biztonsági Õ követelményeinek a
teljesítéséhez elfogadott megoldások leírásait, alkalmaztak. ð A csak részben alkalmazott harmonizált
szabványok esetében a műszaki dokumentációban fel kell tünteti, hogy mely
részeket alkalmazták; ï 
–                        
az elkészített elvégzett tervezési számítások, végrehajtott
vizsgálatok stb. eredményeit,;
ê 97/23/EK 
–                        
a vizsgálati jelentéseket,;
–                        
a lényeges részleteket a gyártási és
vizsgálati eljárások jóváhagyásával, valamint az érintett személyzet
képesítésével vagy jóváhagyásával kapcsolatban, az I. melléklet 3.1.2. és
3.1.3. szakasza pontja
szerint.
ò új szöveg
A gyártónak a
nyomástartó berendezés forgalomba hozatalát követő 10 éven keresztül meg
kell őriznie a műszaki dokumentációt a nemzeti hatóságok számára
történő bemutatás céljából.
3.         Gyártás
A gyártónak minden
szükséges intézkedést meg kell tennie annak érdekében, hogy a gyártási eljárás
és annak figyelemmel kísérése biztosítsa, hogy a gyártott nyomástartó berendezés
megfeleljen ezen irányelv vonatkozó követelményeinek.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
4. Ö Ellenőrzés  Õ
A Ö Egy, a gyártó
választása szerinti Õ bejelentett
szervezetnek meg
kell vizsgálnia minden egyes nyomástartó berendezés tervét és konstrukcióját,
és a gyártás során el kell végeznie ð vagy el kell végeztetnie ï az 5.
cikkben említett vonatkozó Ö harmonizált Õ szabvány(ok)ban
meghatározott és/vagy azokkal
egyenértékű megfelelő vizsgálatokat és próbákat
teszteket annak
érdekében, hogy biztosítsa Ö ellenőrizze a
nyomástartó berendezés ezen Õ az
irányelv vonatkozó követelményeinek való megfelelőségét. ð Harmonizált szabvány hiányában az
érintett bejelentett szervezet dönt arról, hogy mely más műszaki
előírásokon alapuló teszteket kell elvégezni. ï
A bejelentett szervezetnek
különösen a következőkre köteles:
ê 97/23/EK
–                        
meg kell megvizsgálnia a műszaki
dokumentációt a tervezési és gyártási eljárásokra figyelemmel,;
–                        
értékelnie kell a
felhasznált anyagokat, ha azok nem felelnek meg a vonatkozó harmonizált
szabványoknak vagy a nyomástartó berendezések anyagaira vonatkozó európai
anyagjóváhagyásnak, és ellenőriznie kell az anyag gyártója által az I.
melléklet 4.3. szakasza pontja
szerint kibocsátott kiadott tanúsítványokat,;
–                        
jóvá kell jóváhagynia
a nyomástartó berendezések alkatrészeinek állandó kötéseivel kapcsolatos
eljárásokat, illetve ellenőriznie kell, hogy
azokat jóváhagyták-e az I. melléklet 3.1.2. szakasza pontja szerint,;
–                        
ellenőriznie
kell az I. melléklet 3.1.2. és 3.1.3. szakasza
pontja szerint kötelező
minősítéseket és jóváhagyásokat,;
–                        
el kell elvégeznie
az I. melléklet 3.2.1. szakaszában pontjában említett átvételi
ellenőrzést, végre kell hajtania vagy hajtatnia
elvégezni vagy elvégeztetni az I.
melléklet 3.2.2. szakaszában pontjában említett nyomáspróbát, és
meg kell vizsgálnia az esetleges valamint a biztonsági szerelvényeket
berendezések
vizsgálatát, ha vannak.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
4.1. a A
bejelentett szervezetnek ð az elvégzett vizsgálatok és tesztek
tekintetében megfelelőségi tanúsítványt kell kiadnia, és ï el kell helyeznie vagy ð saját felelősségére el
kell ï helyeztetnie az azonosító számát a Ö jóváhagyott Õ nyomástartó berendezéseken, és megfelelőségi tanúsítványt kell kiállítania
az elvégzett próbákról. E Ö A Õ ðgyártó a nyomástartó berendezés
forgalomba hozatala után ï tíz 10
évig ð megőrzi a nemzeti hatóság számára
történő bemutatás céljából tanúsítványt ï meg kell őrizni;.
ê 97/23/EK 
4.2. a gyártónak
vagy a Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselőjének biztosítania
kell, hogy a bejelentett szervezet által kiadott megfelelőségi
tanúsítvány és nyilatkozat kérésre rendelkezésre álljon.
ò új szöveg
5.         CE-jelölés
és EU-megfelelőségi nyilatkozat
5.1.      A gyártó
minden olyan nyomástartó berendezésen feltünteti a CE-jelölést és – az 4.
pontban említett bejelentett szervezet felelősségére – a bejelentett
szervezet azonosító számát, amely eleget tesz ezen irányelv alkalmazandó
követelményeinek.
5.2.      A gyártó
írásos EU-megfelelőségi nyilatkozatot állít ki, és azt a nyomástartó
berendezés forgalomba hozatala után tíz évig megőrzi a nemzeti hatóság
számára történő bemutatás céljából. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozatban meg kell nevezni a nyomástartó berendezésnek azt a modelljét,
amely tekintetében a nyilatkozatot kiállították.
Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat egy másolatát az érintett hatóság kérésére
hozzáférhetővé kell tenni.
6.         Meghatalmazott
képviselő
A gyártónak a 2. és
5. pontban meghatározott kötelezettségei a gyártó nevében és felelősségére
eljáró meghatalmazott képviselője révén is teljesíthetőek, amennyiben
ez szerepel a meghatalmazásban.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
11. H modul: A
(teljes
minőségbiztosításon)
Ö alapuló
megfelelőség Õ
ê 97/23/EK 
1. Ez a modul az
eljárásnak azt a részét írja le, amely során a 2. pont kötelezettségeinek
eleget tevő gyártó biztosítja és kinyilvánítja, hogy a kérdéses
nyomástartó berendezés megfelel az irányelv vonatkozó követelményeinek. A
gyártónak vagy a Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselőjének minden
egyes nyomástartó berendezésen el kell
helyeznie a CE-jelölést, és írásos megfelelőségi nyilatkozatot kell
kibocsátania. A CE- jelölést az 4. pontban meghatározott felügyeletért
felelős bejelentett szervezet azonosítószámának kell követnie.
ò új szöveg
1.         A teljes
minőségbiztosításon alapuló megfelelőség az a
megfelelőségértékelési eljárás, amellyel a gyártó eleget tesz a 2. és 5.
pontban megállapított kötelezettségeknek, továbbá biztosítja azt, és saját
kizárólagos felelőssége mellett nyilatkozik arról, hogy a szóban forgó
nyomástartó berendezés megfelel ezen irányelv vonatkozó követelményeinek.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
2. Ö Gyártás Õ    
A gyártónak jóváhagyott minőségbiztosítási
rendszert kell üzemeltetnie a Ö nyomástartó
berendezés Õ 3. pontban
meghatározott tervezése, gyártása, átvételi ellenőrzés Ö végtermék-ellenőrzése Õ és vizsgálata esetében tekintetében, és alá kell vetnie magát a
4. pontban meghatározott felügyeletnek.
3. Minőségbiztosítási rendszer
3.1. A gyártónak az általa választott
bejelentett szervezethez kérelmet kell benyújtania a Ö szóban forgó
nyomástartó berendezés tekintetében alkalmazott Õ
minőségbiztosítási rendszerének értékelésére végett vonatkozóan.
A kérelemnek tartalmaznia kell:
ê 97/23/EK
–                        
a kérdéses
nyomástartó berendezés összes lényeges adatát,
ò új szöveg
–                        
a gyártó nevét és címét,
és amennyiben a kérelmet a meghatalmazott képviselő nyújtja be, az ő
nevét és címét is;
–                        
műszaki
dokumentáció, a gyártásra szánt nyomástartó berendezés minden kategóriájának
egy-egy modelljére vonatkozóan. A műszaki dokumentációnak,
értelemszerűen, legalább az alábbiakat tartalmaznia kell:
–              
a nyomástartó berendezés
általános leírása;
–              
az alkatrészek, az
alegységek, kapcsolási körök stb. összeállítási terve, gyártási rajzai és
diagramjai;
–              
a rajzok és diagramok
megértéséhez szükséges leírások és magyarázatok, beleértve a nyomástartó
berendezés működésének ismertetését;
–              
az egészben vagy részben
alkalmazott, az Európai Unió Hivatalos Lapjában hivatkozással közzétett,
harmonizált szabványok jegyzéke, illetve amennyiben nem alkalmazzák ezeket a
harmonizált szabványokat, akkor azoknak a megoldásoknak az ismertetése,
amelyeket ezen irányelv alapvető biztonsági követelményeinek
teljesítéséhez alkalmaztak. A
csak részben alkalmazott harmonizált szabványok esetében a műszaki
dokumentációban fel kell tünteti, hogy mely részeket alkalmazták;
–              
az elvégzett tervezési
számítások, vizsgálatok stb. eredményei stb.;
–              
vizsgálati jelentések;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
–                        
a minőségbiztosítási rendszerre vonatkozó
dokumentációt.,
Ö valamint Õ
ò új szöveg
–                        
írásos nyilatkozat arról,
hogy a kérelmet más bejelentett szervezethez nem nyújtották be.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
3.2. A minőségbiztosítási rendszernek
biztosítania kell, hogy a nyomástartó berendezés megfeleljen az Ö ezen Õ irányelv vonatkozó
követelményeinek.
A gyártó által elfogadott összes elemet,
követelményt és rendelkezést rendszeres és rendezett módon dokumentálni kell
írásos irányvonalak, eljárások és utasítások formájában. A
minőségbiztosítási rendszer dokumentációjának lehetővé kell tennie az
eljárási és
minőségbiztosítási intézkedések, például programok, tervek, kézikönyvek és
jelentések következetes értelmezését.
Különösen az alábbiak megfelelő leírását
kell tartalmaznia:
–                        
minőségbiztosítási célkitűzések és
szervezeti felépítés, a vezetőség felelőssége és hatásköre a tervezésre és a nyomástartó berendezések
termékminőségére
vonatkozóan,;
–                        
az alkalmazandó műszaki tervezési
előírások, a szabványokat is ideértve, és ahol
amennyiben az 5. cikkben említett Ö vonatkozó
harmonizált Õ szabványokat nem Ö fogják Õ alkalmazzák
teljes mértékben alkalmazni, azok az eszközök, amelyeket ezen irányelv a
nyomástartó berendezésekre vonatkozó irányelv
alapvető követelményeinek való megfelelés biztosítása
teljesítése érdekében használt
eszközök használnak,;
ê 97/23/EK
ð új szöveg
–                        
azok a
nyomástartó
berendezések tervezésekor használt EK-tervezés-ellenőrzési és vizsgálati
-igazolási technikák, eljárások és
rendszeres
módszeres
intézkedések, amelyeket a ð szabályozott termékkategóriába
tartozó ï nyomástartó berendezések tervezése
során használnak, különös tekintettel az I. melléklet
4. szakasza
pontja szerinti anyagokra,;
–                        
az használandó
ezeknek megfelelő gyártási,
minőség-ellenőrzési és minőségbiztosítási technikák
módszerek,
eljárások és rendszeres módszeres intézkedések, amelyeket használni fognak, különösen az
alkatrészek I. melléklet 3.1.2. szakasza pontja szerint jóváhagyott állandó
kötéseinek kialakítására használt eljárások,;
ê 97/23/EK 
–                        
a gyártás előtt, alatt
közben és után végzendő
vizsgálatok és próbák tesztek,
valamint azok ezek
elvégzésének gyakorisága,;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
–                        
a minőségbiztosítási feljegyzések, így például a
vizsgálati
ellenőrzési jelentések és a vizsgálatiok adatokai, a kalibrálási
adatok, valamint az érintett személyzet képzettségével
képesítéséről
vagy jóváhagyásáról kapcsolatos
szóló jelentések, különösen az
alkatrészek állandó kötéseinek elkészítését és a roncsolásmentes vizsgálatok
elvégzését az I. melléklet 3.1.2. vagy 3.1.3. szakasza pontja szerint vállaló személyzet
esetében, Ö stb.; Õ
–                        
a nyomástartó berendezés és terve
előírt minősége elérésének
az előírt tervezési minőség és a
nyomástartó berendezés minőségének, valamint a
minőségbiztosítási rendszer hatékony működésének ellenőrzésére
figyelemmel kísérésére szolgáló
eszközök.
3.3. A bejelentett szervezetnek értékelnie
kell a minőségbiztosítási rendszert annak meghatározása végett, hogy az
megfelel-e a 3.2. pontban említett követelményeknek. A minőségbiztosítási rendszer elemeiről,
amelyek a vonatkozó harmonizált szabványoknak megfelelnek, vélelmezni kell,
hogy megfelelnek a 3.2. pontban említett párhuzamos követelményeknek.
ð A vonatkozó harmonizált szabványt
és/vagy műszaki előírást végrehajtó nemzeti szabvány megfelelő
előírásait teljesítő minőségbiztosítási rendszer elemei
tekintetében a bejelentett szervezet vélelmezi az ezeknek a követelményeknek
való megfelelést. ï
Ö A
minőségirányítási rendszerekkel kapcsolatos tapasztalatok mellett Õ Aaz ellenőrzést végző csoport
legalább egy tagja kellő
tapasztalattal kell, hogy rendelkezzen a nyomástartó berendezések érintett
technológiájának értékelésében, ð valamint ezen irányelv vonatkozó
rendelkezéseinek ismerete terén ï. Az értékelési
eljárásnak Ö ellenőrzés Õ tartalmaznia
kell kiterjed
a gyártó telephelyén végrehajtott tett ellenőrzési látogatást
Ö értékelési
szemlére Õ is.
ò új szöveg
Az ellenőrzést
végző csoport felülvizsgálja a 3.1. pont második francia bekezdésében
említett műszaki dokumentációt annak ellenőrzése érdekében, hogy a
gyártó képes-e meghatározni ezen irányelv alkalmazandó követelményeit, és el
tudja-e végezni az ahhoz szükséges vizsgálatokat, hogy biztosíthassa a termék e
követelményeknek való megfelelését.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
A döntésről értesíteni kell a gyártót Ö vagy
meghatalmazott képviselőjét Õ . Az értesítésnek
tartalmaznia kell az vizsgálat
Ö ellenőrzés
Õ alapján levont következtetésekeit és az megindokolt indokolással ellátott értékelési
döntést. Rendelkezni kell fellebbezési eljárásról.
3.4. A gyártónak vállalnia kell, hogy
teljesíti a jóváhagyott minőségbiztosítási rendszerből fakadó
kötelezettségeit, és biztosítania kell Ö a rendszert
fenn kell tartania Õ , hogy az
megfelelő és hatékony maradjon.
A gyártónak vagy a Közösségben
letelepedett meghatalmazott képviselőjének
a minőségbiztosítási rendszer bármilyen tervezett kiigazításáról
Ö szándékolt
módosításáról folyamatosan Õ tájékoztatnia
kell azt a bejelentett szervezetet, amely jóváhagyta a minőségbiztosítási
rendszert.
A bejelentett szervezetnek értékelnie kell a
javasolt változtatásokat módosításokat, és el kell döntenie, hogy
a módosított minőségbiztosítási rendszer Ö a továbbiakban
is Õ megfelel-e a 3.2.
pontban említett követelményeknek, vagy új értékelésre van-e szükség.
Döntéséről értesítenie kell a gyártót. Az
értesítésnek tartalmaznia kell a vizsgálat alapján
levont következtetéseiket és az megindokolt
indokolással ellátott
értékelési döntést.
4. Felügyelet a bejelentett szervezet felelősségéveli körében
4.1. A felügyelet célja megbizonyosodni arról,
hogy a gyártó kellően eleget tesz-e megfelelően teljesíti-e a
jóváhagyott minőségbiztosítási rendszerből fakadó kötelezettségeinekt.
4.2. A gyártónak lehetővé kell tennie,
hogy a bejelentett szervezet ellenőrzés Ö értékelés Õ céljából beléphessen
a gyártás, az ellenőrzés, a vizsgálat és a tárolás
raktározás helyszíneire, és
biztosítania kell számára a szükséges információkat, különösen a következőket:
–                        
a minőségbiztosítási rendszer
dokumentációjaát,;
–                        
a minőségbiztosítási rendszernek a
tervezési részre
Ö részében Õ meghatározott
előirányozott
minőségbiztosítási feljegyzéseket, például az
elemzések, számítások, próbák tesztek eredményeit
stb.
,;
–                        
a minőségbiztosítási rendszernek a
gyártási részre
Ö részében Õ meghatározott
előirányozott
minőségbiztosítási feljegyzéseket, például az
ellenőrzési kimutatásokat jelentések és vizsgálati adatokat,
a kalibrálási adatokat, az érintett
személyzet képzettségével kapcsolatos jelentéseket
stb.
4.3. A bejelentett szervezetnek időszakos
ellenőrzéseket kell végeznie, hogy megbizonyosodjon róla
arról, hogy a gyártó fenntartja és alkalmazza a
minőségbiztosítási rendszert, és felülvizsgálati ellenőrzési jelentését
elérhetővé
kell tennie
adnia a gyártónak számára. Az ismétlődő
felülvizsgálatokat időszakos
ellenőrzéseket olyan gyakorisággal kell végezni, hogy
háromévente teljes újraértékelésre kerüljön sor.
4.4. Ezen túlmenően a bejelentett
szervezet váratlan látogatásokat is tehet a gyártónál. 
Az ilyen további látogatások szükségességének
és gyakoriságának meghatározása a bejelentett szervezet által működtetett
látogatáskezelési rendszer alapján történik. Különösen a következő
tényezőket kell figyelembe venni a látogatáskezelési rendszerben:
ê 97/23/EK 
–                        
a berendezés kategóriája,;
–                        
a korábbi felügyeleti látogatások eredményei,;
–                        
a helyreállító intézkedés(ek)
nyomon követésének szükségessége,;
–                        
adott esetben a rendszer jóváhagyásával
kapcsolatos különleges feltételek,;
–                        
a gyártási szervezet
megszervezésének,
irányvonalainak vagy technikáinak jelentős megváltozása.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
Az ilyen látogatások során a bejelentett
szervezet szükség esetén a minőségbiztosítási rendszer helyes
működésénekt
igazolásáraó
Ö termékvizsgálatokat Õ vizsgálatokat
végezhet vagy végeztethet. A bejelentett szervezetnek elérhetővé kell
tennie a gyártó számára látogatási jelentését, és ha vizsgálatokat is Ö végeztek Õ történt,
a vizsgálati jelentést.
ò új szöveg
5.         CE-jelölés
és EU-megfelelőségi nyilatkozat
5.1.      A gyártó
minden olyan nyomástartó berendezésen feltünteti a CE-jelölést és – a 3.1. pontban
említett bejelentett szervezet felelősségére – a bejelentett szervezet
azonosító számát, amely eleget tesz ezen irányelv alkalmazandó
követelményeinek.
5.2.      A gyártó a
nyomástartó berendezés mindegyik modelljére vonatkozóan írásos
EU-megfelelőségi nyilatkozatot készít, és azt a nyomástartó berendezés
forgalomba hozatala után tíz évig megőrzi a nemzeti hatóság számára
történő bemutatás céljából. Az EU-megfelelőségi nyilatkozatban meg
kell nevezni a nyomástartó berendezésnek azt a modelljét, amely tekintetében a
nyilatkozatot kiállították.
Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat egy másolatát az érintett hatóság kérésére
hozzáférhetővé kell tenni.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
ð új szöveg
56. A
gyártónak az utolsó
nyomástartó berendezés gyártását ð forgalomba hozatalát ï követő tíz 10 évigen keresztül meg kell őriznie a nemzeti
hatóságok számára történő bemutatás
céljából hozzáférhetővé kell tennie
a következőket:
–                        
a 3.1. pontban
második
albekezdésének második francia bekezdésében
említett Ö műszaki Õ dokumentációt,;
–                        
ð a 3.1. pontban említett
minőségbiztosítási rendszerre vonatkozó dokumentáció; ï
–                        
a 3.4. pontban
második
bekezdésében említett Ö jóváhagyott Õ módosítások,;
–                        
a bejelentett szervezet 3.3., illetve
3.4. pont utolsó
bekezdésében, illetve a 4.3. és
4.4. pontban említett döntései és jelentései.
67.
Minden egyes bejelentett szervezetnek közölnie
kell a tagállamokkal ð a bejelentő hatóságaival ï az minőségbiztosítási
rendszerek általa Ö kiadott
vagy Õ visszavont (vagy kérésre az általa
kibocsátott) minőségbiztosítási rendszer jóváhagyásáaival kapcsolatos lényeges információkat, ð továbbá – rendszeres időközönként
vagy kérésre – elérhetővé kell tennie bejelentő hatóságai számára a
minőségbiztosítási rendszerek elutasított, felfüggesztett vagy más módon
korlátozott jóváhagyásainak jegyzékét ï.
Minden egyes bejelentett
szervezetnek közölnie
Ö tájékoztatnia Õ kell a többi
bejelentett szervezettelet az minőségbiztosítási rendszer általa Ö elutasított,
felfüggesztett vagy Õ visszavont vagy elutasított
minőségbiztosítási
rendszer jóváhagyásávalról kapcsolatos lényeges információkat, ð valamint kérésre a
minőségbiztosítási rendszerek általa kiadott jóváhagyásairól ï.
ò új szöveg
8.         Meghatalmazott
képviselő
A gyártónak a 3.1.,
3.5., 5. és 6. pontban meghatározott kötelezettségei a gyártó nevében és
felelősségére eljáró meghatalmazott képviselője révén is
teljesíthetők, amennyiben ez szerepel a meghatalmazásban.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
12. H1.
modul: (teljes
minőségbiztosításon Ö és Õ EK-tervvizsgálattal
tervvizsgálaton
és az átvételi eljárás különleges felügyeletével Ö alapuló
megfelelőség Õ )
ê 97/23/EK 
1. A H modul
követelményein túlmenően a következők érvényesek:
a)         a
gyártónak a bejelentett szervezethez kell benyújtania az EK-tervvizsgálati
kérelmet;
b)         a
kérelemnek lehetővé kell tennie a nyomástartó berendezés tervezésének,
gyártásának és üzemelésének megértését,
illetve annak értékelését, hogy megfelel-e az irányelv alapvető
követelményeinek.
            Tartalmaznia
kell:
–              
a műszaki
tervezési előírásokat, ideértve az alkalmazott szabványokat,
–              
az alkalmasságot
igazoló szükséges bizonyítékokat, különösen ha nem alkalmazzák teljes
mértékben az 5. cikkben említett szabványokat. E bizonyítékoknak tartalmaznia
kell a gyártó megfelelő laboratóriuma által vagy annak nevében
végrehajtott vizsgálati eredményeket;
c)         a
bejelentett szervezetnek meg kell vizsgálnia a kérelmet, és ha a terv megfelel az irányelv vonatkozó
rendelkezéseinek, EK-tervvizsgálati tanúsítványt kell kibocsátania a
kérelmező részére. A tanúsítványnak tartalmaznia kell a vizsgálatok
végkövetkeztetéseit, érvényességének feltételeit, valamint a jóváhagyott terv azonosításához
szükséges adatokat, és ha lényeges, a nyomástartó berendezés vagy a tartozékok
működésének leírását;
d)         a
kérelmezőnek tájékoztatnia kell az EK-tervvizsgálati tanúsítványt kiállító
bejelentett szervezetet a jóváhagyott terv összes módosításáról. A jóváhagyott tervek módosításait az
EK-tervvizsgálati tanúsítványt kiállító bejelentett szervezet további
jóváhagyása alá kell vetni, ha azok befolyásolhatják az irányelv alapvető
követelményeinek vagy a nyomástartó berendezés használatára előírt feltételeknek
való megfelelőséget. E további jóváhagyást az eredeti EK-tervvizsgálati
tanúsítvány kiegészítésének formájában kell kiadni;
e)         minden
egyes bejelentett szervezetnek közölnie kell a többi bejelentett szervezettel
az általa visszavont vagy elutasított
EK-tervvizsgálati tanúsítvánnyal kapcsolatos lényeges információkat.
2. Az I. melléklet
3.2. szakaszában említett átvételi eljárásra a bejelentett szervezet váratlan
látogatásainak formájában megvalósuló fokozott felügyelet vonatkozik. E
látogatások során a bejelentett szervezetnek vizsgálatokat kell elvégeznie a
nyomástartó berendezésen.
ò új szöveg
1.         A teljes
minőségbiztosításon és tervvizsgálaton alapuló megfelelőség, valamint
az átvételi eljárás különleges felügyelete együttesen azt a
megfelelőségértékelési eljárást alkotják, amellyel a gyártó eleget tesz a
2. és 6. pontban megállapított kötelezettségeknek, továbbá biztosítja azt, és
saját kizárólagos felelőssége mellett nyilatkozik arról, hogy a szóban
forgó nyomástartó berendezés megfelel ezen irányelv vonatkozó követelményeinek.
2.         Gyártás
A gyártónak
jóváhagyott minőségbiztosítási rendszert kell üzemeltetnie a szóban forgó
termékek 3. pontban meghatározott gyártása, végtermék-ellenőrzése és
vizsgálata tekintetében, és alá kell vetnie magát az 5. pontban meghatározott
felügyeletnek. A nyomástartó berendezés műszaki tervezésének alkalmasságát
a 4. pont rendelkezéseinek megfelelően kell megvizsgálni.
3.         Minőségbiztosítási
rendszer
3.1.      A
gyártónak az általa választott bejelentett szervezethez kérelmet kell
benyújtania a szóban forgó nyomástartó berendezés tekintetében alkalmazott
minőségbiztosítási rendszerének értékelése .
A kérelemnek
tartalmaznia kell:
–                        
a gyártó nevét és címét,
és amennyiben a kérelmet a meghatalmazott képviselő nyújtja be, az ő
nevét és címét is;
–                        
műszaki
dokumentáció, a gyártásra szánt nyomástartó berendezés minden kategóriájának
egy-egy modelljére vonatkozóan. A műszaki dokumentációnak,
értelemszerűen, legalább az alábbiakat tartalmaznia kell:
–              
a nyomástartó berendezés
általános leírása;
–              
az alkatrészek, az
alegységek, kapcsolási körök stb. összeállítási terve, gyártási rajzai és
diagramjai;
–              
a rajzok és diagramok
megértéséhez szükséges leírások és magyarázatok, beleértve a nyomástartó
berendezés működésének ismertetését; 
–              
az egészben vagy részben
alkalmazott, az Európai Unió Hivatalos Lapjában hivatkozással közzétett,
harmonizált szabványok jegyzéke, illetve amennyiben nem alkalmazzák ezeket a
harmonizált szabványokat, akkor azoknak a megoldásoknak az ismertetése, amelyeket
ezen irányelv alapvető biztonsági követelményeinek teljesítéséhez
alkalmaztak. A csak részben
alkalmazott harmonizált szabványok esetében a műszaki dokumentációban fel
kell tünteti, hogy mely részeket alkalmazták;
–              
az elvégzett tervezési számítások,
vizsgálatok stb. eredményei stb.;
–              
vizsgálati jelentések;
–                        
a minőségbiztosítási
rendszerrel kapcsolatos dokumentáció;
–                        
írásos nyilatkozat arról,
hogy a kérelmet más bejelentett szervezethez nem nyújtották be.
3.2.       A minőségbiztosítási rendszernek
biztosítania kell, hogy a nyomástartó berendezés megfeleljen ezen irányelv
vonatkozó követelményeinek. 
A gyártó által
elfogadott összes elemet, követelményt és rendelkezést rendszeres és rendezett
módon dokumentálni kell írott írásos irányvonalak, eljárások és utasítások
formájában. A minőségbiztosítási rendszer e dokumentációjának
lehetővé kell tennie a minőségbiztosítási programok, tervek,
kézikönyvek és nyilvántartások következetes értelmezését.
Különösen az
alábbiak megfelelő leírását kell tartalmaznia:
–                        
minőségbiztosítási
célkitűzések és szervezeti felépítés, a vezetőség felelőssége és
hatásköre a tervezésre és a termékminőségre vonatkozóan;
–                        
az alkalmazandó
műszaki tervezési előírások, a szabványokat is ideértve, és
amennyiben a vonatkozó harmonizált szabványokat nem fogják teljes mértékben
alkalmazni, azok az eszközök, amelyeket ezen irányelv nyomástartó
berendezésekre vonatkozó alapvető biztonsági követelményeinek teljesítése
érdekében használnak;
–                        
azok a
tervezés-ellenőrzési és -igazolási technikák, eljárások és módszeres
intézkedések, amelyeket a szabályozott termékkategóriába tartozó nyomástartó
berendezések tervezése során használnak, különös tekintettel az I. melléklet 4.
pontja szerinti anyagokra;
–                        
az ezeknek megfelelő
gyártási, minőség-ellenőrzési és minőségbiztosítási módszerek,
eljárások és módszeres intézkedések, amelyeket használni fognak, különösen az
alkatrészek I. melléklet 3.1.2. pontja szerint jóváhagyott állandó kötéseinek
létrehozására használt eljárások;
–                        
a gyártás előtt, közben
és után végzendő vizsgálatok és tesztek, valamint ezek elvégzésének
gyakorisága;
–                        
a minőségbiztosítási
feljegyzések, ellenőrzési jelentések és a vizsgálatok adatai, kalibrálási
adatok, az érintett személyzet képesítéséről vagy jóváhagyásáról szóló
jelentések, különösen az alkatrészek állandó kötéseinek elkészítését és a
roncsolásmentes vizsgálatok elvégzését az I. melléklet 3.1.2. vagy 3.1.3.
pontja szerint vállaló személyzet esetében, stb.;
–                        
az előírt tervezési
minőség és a nyomástartó berendezés minőségének, valamint a
minőségbiztosítási rendszer hatékony működésének figyelemmel
kísérésére szolgáló eszközök.
3.3.      A
bejelentett szervezetnek értékelnie kell a minőségbiztosítási rendszert
annak meghatározása végett, hogy az megfelel-e a 3.2. pontban említett
követelményeknek.
A vonatkozó
harmonizált szabványt és/vagy műszaki előírást végrehajtó nemzeti
szabvány megfelelő előírásait teljesítő minőségbiztosítási
rendszer elemei tekintetében a bejelentett szervezet vélelmezi az ezeknek a
követelményeknek való megfelelést. A minőségirányítási rendszerekkel
kapcsolatos tapasztalatok mellett az ellenőrzést végző csoport
legalább egy tagja kellő tapasztalattal kell, hogy rendelkezzen a
nyomástartó berendezések releváns területének és a nyomástartó berendezések
érintett technológiájának értékelésében, valamint ezen irányelv vonatkozó
rendelkezéseinek ismerete terén. 
Az ellenőrzés
kiterjed a gyártó telephelyén tett értékelési szemlére is.
Az ellenőrzést
végző csoport felülvizsgálja a 3.1. pont második francia bekezdésében
említett műszaki dokumentációt annak ellenőrzése érdekében, hogy a
gyártó képes-e meghatározni ezen irányelv alkalmazandó követelményeit, és el
tudja-e végezni az ahhoz szükséges vizsgálatokat, hogy biztosíthassa a termék e
követelményeknek való megfelelését.
A gyártót vagy
meghatalmazott képviselőjét értesítik a döntésről.
Az értesítésnek
tartalmaznia kell az ellenőrzés alapján levont következtetéseket és az
indokolással ellátott értékelési döntést.
3.4.      A
gyártónak vállalnia kell, hogy teljesíti a jóváhagyott minőségbiztosítási
rendszerből fakadó kötelezettségeit, és a rendszert fenn kell tartania,
hogy az megfelelő és hatékony maradjon.
3.5.      A
gyártónak a minőségbiztosítási rendszer bármilyen szándékolt módosításáról
folyamatosan tájékoztatnia kell azt a bejelentett szervezetet, amely jóváhagyta
a minőségbiztosítási rendszert.
A bejelentett
szervezetnek értékelnie kell a javasolt módosításokat, és el kell döntenie,
hogy a módosított minőségbiztosítási rendszer a továbbiakban is megfelel-e
a 3.2. pontban említett követelményeknek, vagy új értékelésre van-e szükség.
Döntéséről
értesítenie kell a gyártót. Az értesítésnek tartalmaznia kell az
ellenőrzés alapján levont következtetésekeit és az indokolással ellátott
értékelési döntést.
3.6.      Minden
bejelentett szervezetnek tájékoztatnia kell bejelentő hatóságait a
minőségbiztosítási rendszerek általa kiadott vagy visszavont
jóváhagyásávairól, továbbá – rendszeres időközönként vagy kérésre –
elérhetővé kell tennie bejelentő hatóságai számára a
minőségbiztosítási rendszerek elutasított, felfüggesztett vagy más módon
korlátozott jóváhagyásainak jegyzékét.
Minden bejelentett
szervezetnek tájékoztatnia kell a többi bejelentett szervezetet a
minőségbiztosítási rendszerek általa elutasított, felfüggesztett,
visszavont vagy más módon korlátozott jóváhagyásairól, valamint kérésre a
minőségbiztosítási rendszerek általa kiadott jóváhagyásairól.
4.         Tervvizsgálat
4.1.      A
gyártónak tervvizsgálati kérelmet kell benyújtania a 3.1. pontban említett
bejelentett szervezethez a nyomástartó berendezés minden egyes darabja
tekintetében, amennyiben azok nem képezték korábbi tervvizsgálat tárgyát.
4.2.      A
kérelemnek lehetővé kell tennie a nyomástartó berendezés tervének,
gyártásának és működésének megértését, valamint ezen irányelv követelményeinek
való megfelelőségének értékelését. A kérelemnek a következőket kell
tartalmaznia:
–                        
a gyártó neve és címe;
–                        
írásos nyilatkozat arról,
hogy a kérelmet más bejelentett szervezethez nem nyújtották be;
–                        
a műszaki
dokumentáció. A dokumentációnak lehetővé kell tennie annak értékelését,
hogy a nyomástartó berendezés megfelel-e a vonatkozó követelményeknek, és
tartalmaznia kell a veszély(ek) megfelelő elemzését és értékelését. A
műszaki dokumentációban meg kell határozni az alkalmazandó követelményeket,
és – amennyire ez az értékelés szempontjából szükséges – a nyomástartó
berendezés tervezését és üzemeltetését. A műszaki dokumentációnak,
értelemszerűen, legalább az alábbiakat tartalmaznia kell:
–              
a nyomástartó berendezés
általános leírása;
–              
az alkatrészek, az alegységek,
kapcsolási körök stb. összeállítási terve, gyártási rajzai és diagramjai;
–              
a rajzok és diagramok
megértéséhez szükséges leírások és magyarázatok, beleértve a termék
működésének ismertetését;
–              
az egészben vagy részben
alkalmazott, az Európai Unió Hivatalos Lapjában hivatkozással közzétett,
harmonizált szabványok jegyzéke, illetve amennyiben nem alkalmazzák ezeket a
harmonizált szabványokat, akkor azoknak a megoldásoknak az ismertetése,
amelyeket ezen irányelv alapvető biztonsági követelményeinek teljesítéséhez
alkalmaztak. A csak részben
alkalmazott harmonizált szabványok esetében a műszaki dokumentációban fel
kell tünteti, hogy mely részeket alkalmazták;
–              
az elvégzett tervezési
számítások, vizsgálatok eredményeit stb., valamint
–              
vizsgálati jelentések;
–                        
a műszaki tervezés
megfelelőségét alátámasztó bizonyíték. Ez az alátámasztó bizonyíték
magában kell, hogy foglaljon minden felhasznált dokumentumot, különösen, ha a
vonatkozó harmonizált szabványokat nem kimerítően alkalmazták, és tartalmaznia
kell – amennyiben az szükséges – a gyártó megfelelő laboratóriumában vagy
más vizsgálati laboratóriumban a gyártó nevében és felelősségi körében
elvégzett vizsgálatok eredményeit.
4.3.      A
bejelentett szervezet megvizsgálja a kérelmet, és amennyiben a terv megfelel
ezen irányelvnek a nyomástartó berendezésekre vonatkozó követelményeinek, a
bejelentett szervezet EU-tervvizsgálati tanúsítványt ad ki a gyártónak. A
tanúsítvány tartalmazza a gyártó nevét és címét, a vizsgálat következtetéseit,
érvényességének (esetleges) feltételeit és a jóváhagyott terv azonosításához
szükséges adatokat. A tanúsítványnak egy vagy több melléklete is lehet.
A tanúsítvány és
mellékletei tartalmaznak minden olyan vonatkozó információt, amelyek
lehetővé teszik annak értékelését, hogy a gyártott termék megfelel-e a
vizsgált tervnek, továbbá amelyek adott esetben lehetővé teszik az
üzemelés közbeni ellenőrzést. 
Amennyiben a terv
nem felel meg ezen irányelv vonatkozó követelményeinek, a bejelentett szervezet
megtagadja a tervvizsgálati tanúsítvány kiadását, és a visszautasítás részletes
indoklása mellett tájékoztatja erről a kérelmezőt. 
4.4.      A
bejelentett szervezet a tudomány általánosan elismert jelenlegi állásának
valamennyi olyan változásáról tájékozódik, amely azt jelzi, hogy a jóváhagyott
terv a továbbiakban nem felelhet meg ezen irányelv vonatkozó követelményeinek,
és meghatározza, hogy az ilyen változások további vizsgálatot igényelnek-e.
Amennyiben igen, a bejelentett szervezet tájékoztatja erről a gyártót.
A gyártó értesíti az
EU-tervvizsgálati tanúsítványt kiadó bejelentett szervezetet a jóváhagyott
típus minden olyan módosításáról, amely befolyásolhatja a terméknek ezen
irányelv alapvető biztonsági követelményeinek való megfelelését vagy a
tanúsítvány érvényességének feltételeit. Az ilyen módosítás az eredeti
EU-típusvizsgálati tanúsítvány kiegészítése formájában egy újabb jóváhagyást
tesz szükségessé az EU-tervvizsgálati tanúsítványt kiadó bejelentett szervezet
részéről.
4.5.      Minden
bejelentett szervezet tájékoztatja bejelentő hatóságait az általa kiadott
vagy visszavont EU-tervvizsgálati tanúsítványokról és/vagy ezek
kiegészítéseiről, továbbá – rendszeres időközönként vagy kérésre –
bejelentő hatóságainak rendelkezésére bocsátja az elutasított, felfüggesztett
vagy más módon korlátozott tanúsítványok és/vagy kiegészítések jegyzékét.
Minden bejelentett
szervezet tájékoztatja a többi bejelentett szervezetet az általa elutasított,
visszavont, felfüggesztett vagy más módon korlátozott EU-tervvizsgálati
tanúsítványokról és/vagy kiegészítésekről, továbbá – kérésre – a
kibocsátott tanúsítványokról és/vagy kiegészítésekről.
A Bizottság, a
tagállamok és a többi bejelentett szervezet – kérésre – megkaphatja az
EU-tervvizsgálati tanúsítványok és/vagy kiegészítéseik egy másolatát. Kérésre a
Bizottság és a tagállamok megkaphatják a műszaki dokumentáció és a
bejelentett szervezet által végzett vizsgálatok eredményeinek egy másolatát.
A bejelentett
szervezet a tanúsítvány érvényességének végéig megőrzi az
EU-tervvizsgálati tanúsítvány, a tanúsítvány mellékleteinek és kiegészítéseinek
egy másolatát, valamint a gyártó által benyújtott dokumentációt tartalmazó
műszaki dokumentációt.
4.6.      A gyártó
az EU-tervvizsgálati tanúsítvány, a tanúsítvány mellékleteinek és
kiegészítéseinek egy másolatát a nemzeti hatóság számára történő bemutatás
céljából megőrzi a műszaki dokumentációval együtt a termék forgalomba
hozatala után tíz évig.
5.         Felügyelet
a bejelentett szervezet felelősségi körében
5.1.      A
felügyelet célja megbizonyosodni arról, hogy a gyártó megfelelően
teljesíti-e a jóváhagyott minőségbiztosítási rendszerből eredő
kötelezettségeit.
5.2.      A
gyártónak lehetővé kell tennie, hogy a bejelentett szervezet értékelés
céljából beléphessen a gyártás, az ellenőrzés, a vizsgálat és a raktározás
helyszíneire, és biztosítania kell számára a szükséges információkat, különösen
a következőket:
–                        
a minőségbiztosítási
rendszer dokumentációja;
–                        
a minőségbiztosítási
rendszer tervezési részében előirányzott minőségbiztosítási
feljegyzések, így az elemzések, számítások, tesztek stb. eredményei;
–                        
a minőségbiztosítási
rendszer gyártási részében előirányzott minőségbiztosítási
feljegyzések, így az ellenőrzési jelentések és vizsgálati adatok, a
kalibrálási adatok, az érintett személyzet képesítéséről szóló jelentések
stb.
5.3.      A bejelentett
szervezetnek időszakos ellenőrzéseket kell végeznie, hogy
megbizonyosodjon arról, hogy a gyártó fenntartja és alkalmazza a
minőségbiztosítási rendszert, és ellenőrzési jelentést kell adnia a
gyártónak. Az időszakos ellenőrzéseket olyan gyakorisággal kell
végezni, hogy háromévente teljes újraértékelésre kerüljön sor.
5.4.      Emellett a
bejelentett szervezet váratlan látogatásokat is tehet a gyártónál. 
Az ilyen további
látogatások szükségességének és gyakoriságának meghatározása a bejelentett
szervezet által működtetett látogatáskezelési rendszer alapján történik.
Különösen a következő tényezőket kell figyelembe venni a
látogatáskezelési rendszerben: 
–                        
a berendezés kategóriája;
–                        
a korábbi felügyeleti
látogatások eredményei;
–                        
a helyreállító
intézkedés(ek) nyomon követésének szükségessége;
–                        
adott esetben a rendszer
jóváhagyásával kapcsolatos különleges feltételek;
–                        
a gyártás
megszervezésének, irányvonalainak vagy technikáinak jelentős megváltozása.
Az ilyen látogatások
során a bejelentett szervezet szükség esetén a minőségbiztosítási rendszer
helyes működésének igazolására termékvizsgálatokat végezhet vagy
végeztethet. Elérhetővé kell tennie a gyártó számára látogatási
jelentését, és ha vizsgálatokat is végeztek, a vizsgálati jelentést is.
5.5       Az
átvételi ellenőrzés különleges felügyelete
Az I. melléklet 3.2.
pontjában említett átvételi ellenőrzésre a bejelentett szervezet váratlan
látogatásainak formájában megvalósuló fokozott felügyelet vonatkozik. E
látogatások során a bejelentett szervezetnek vizsgálatokat kell végeznie a
nyomástartó berendezésen.
Elérhetővé kell
tennie a gyártó számára látogatási jelentését, és ha vizsgálatokat is végeztek,
a vizsgálati jelentést is.
6.         CE-jelölés
és EU-megfelelőségi nyilatkozat
6.1.      A gyártó
minden olyan nyomástartó berendezésen feltünteti a CE-jelölést és – a 3.1.
pontban említett bejelentett szervezet felelősségére – a bejelentett
szervezet azonosító számát, amely eleget tesz ezen irányelv alkalmazandó
követelményeinek.
6.2.      A gyártó a
nyomástartó berendezés mindegyik modelljére vonatkozóan írásos
EU-megfelelőségi nyilatkozatot készít, és azt a nyomástartó berendezés
forgalomba hozatala után tíz évig megőrzi a nemzeti hatóság számára
történő bemutatás céljából. Az EU-megfelelőségi nyilatkozatban meg kell
nevezni a nyomástartó berendezésnek azt a modelljét, amely tekintetében a
nyilatkozatot kiállították, valamint a tervvizsgálati tanúsítvány számát.
Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat egy másolatát az érintett hatóság kérésére
hozzáférhetővé kell tenni.
7.         A gyártó
a nemzeti hatóság számára történő bemutatás céljából a nyomástartó
berendezés forgalomba hozatala után tíz évig megőrzi a következőket:
–                        
a 3.1. pontban említett
minőségbiztosítási rendszerre vonatkozó dokumentáció;
–                        
a 3.5. pontban említett
jóváhagyott módosítás;
–                        
a bejelentett
szervezettől kapott, az 3.5., 5.3. és 5.4. pontban említett döntések és
jelentések.
8.         Meghatalmazott
képviselő
A gyártó
meghatalmazott képviselője a gyártó nevében és felelősségére
benyújthatja a 4.1. és 4.2. pontban említett kérelmet, és eleget tehet a 3.1.,
3.5., 4.4., 4.6., 6. és 7. pontban említett kötelezettségeknek, amennyiben ez
szerepel a meghatalmazásban.
ê 97/23/EK 
IV.
MELLÉKLET
A 12. CIKKBEN
EMLÍTETT BEJELENTETT SZERVEZETEK ÉS A 13. CIKKBEN EMLÍTETT FÜGGETLEN
SZERVEZETEK KIJELÖLÉSEKOR TELJESÍTENDŐ MINIMÁLIS KÖVETELMÉNYEK
1. A szervezet,
annak igazgatója, illetve az értékelési és igazolási műveletek
végrehajtásáért felelős személyzet nem lehet a szervezet által
ellenőrzött nyomástartó berendezés vagy rendszer tervezője, gyártója,
szállítója, üzemeltetője vagy felhasználója, sem e felek bármelyikének
meghatalmazott képviselője. Nem vehet részt közvetlenül a nyomástartó
berendezés vagy rendszer tervezésében, kivitelezésében, forgalmazásában vagy
karbantartásában, és nem lehet az e
tevékenységekkel foglalkozó felek képviselője. Ez nem zárja ki annak
lehetőségét, hogy műszaki információcsere folyjék a nyomástartó
berendezések és rendszerek gyártója és a bejelentett szervezet között.
2. A szervezet és
annak személyzete köteles az értékeléseket és igazolásokat a legmagasabb
fokú szakmai tisztességgel és műszaki hozzáértéssel elvégezni, és
mentesnek kell lennie, különösen az ellenőrzések eredményében érdekelt
személyek vagy személyek csoportja felől jövő mindenfajta, különösen
pénzügyi nyomástól és ösztönzéstől,
amely befolyásolhatja ítélőképességét vagy az ellenőrzés eredményét.
3. A szervezetnek
a szükséges személyzet és a szükséges létesítmények birtokában kell lennie, ami
lehetővé teszi, hogy megfelelően végrehajtsa a felügyeleti tevékenységekkel
kapcsolatos műszaki és adminisztratív feladatokat, valamint hozzá kell
férnie a különleges ellenőrzések esetében szükséges berendezésekhez.
4. Az
ellenőrzésért felelős személyzetnek az alábbiakkal kell rendelkeznie:
–                        
alapos
műszaki és szakmai képzettség,
–                        
az általa végzett
ellenőrzések követelményeinek kielégítő ismerete és az ilyen
műveletek terén szerzett megfelelő tapasztalat,
–                        
az
ellenőrzések elvégzését bizonyító tanúsítványok, feljegyzések és
jelentések kiállításához szükséges képesség.
5. Biztosítani
kell az ellenőrző személyzet pártatlanságát. Díjazása nem függhet az
elvégzett ellenőrzések számától, sem pedig az ellenőrzések
eredményétől.
6. A szervezetnek
felelősségbiztosítást kell kötnie, kivéve ha a nemzeti jog alapján a
felelősséget az állam vállalja át, vagy ha maga a tagállam közvetlenül
felelős az ellenőrzésekért.
7. A szervezet
személyzetét szakmai titoktartás köti az irányelvben vagy az azt hatályba
léptető nemzeti jogszabály bármely rendelkezésében meghatározott feladatai
elvégzése közben tudomására jutott információkkal kapcsolatban (kivéve annak
az államnak a hatáskörrel rendelkező közigazgatási hatóságai felé,
amelyben tevékenységeit végzi).
V.
MELLÉKLET
A 14. CIKKBEN
EMLÍTETT FELHASZNÁLÓI ELLENŐRZŐ SZERVEZETEK ENGEDÉLYEZÉSEKOR
TELJESÍTENDŐ KÖVETELMÉNYEK
1. A felhasználói
ellenőrző szervezetnek szervezetileg azonosíthatónak kell lennie, és
olyan jelentési módszerekkel kell rendelkeznie azon a csoporton belül, amelynek
részét képezi, amely biztosítja és bizonyítja pártatlanságát. Nem lehet
felelős a nyomástartó berendezések vagy rendszerek tervezéséért,
gyártásáért, szállításáért, telepítéséért, üzemeltetéséért vagy
karbantartásáért, és nem vehet részt olyan tevékenységekben, amelyek
összeférhetetlenek az ellenőrzési tevékenységekkel kapcsolatos ítéletalkotási függetlenségével és tisztességével.
2. A felhasználói
ellenőrző szervezet és annak személyzete köteles az értékeléseket és
igazolásokat a legmagasabb fokú szakmai tisztességgel és műszaki
hozzáértéssel végezni, és mentesnek kell lennie különösen az
ellenőrzések eredményében érdekelt személyek vagy személyek csoportja
felől jövő mindenfajta, különösen pénzügyi nyomástól és
ösztönzéstől, amely befolyásolhatja ítélőképességét vagy az
ellenőrzés eredményét.
3. A felhasználói
ellenőrző szervezetnek a szükséges személyzet és a szükséges
létesítmények birtokában kell lennie, ami lehetővé teszi, hogy
megfelelően végrehajtsa a felügyeleti tevékenységekkel kapcsolatos
műszaki és adminisztratív feladatokat; emellett hozzá kell férnie a különleges ellenőrzések esetében szükséges
berendezéshez.
4. Az
ellenőrzésért felelős személyzetnek az alábbiakkal kell rendelkeznie:
–                        
alapos
műszaki és szakmai képzettség,
–                        
az általa végzett
ellenőrzések követelményeinek kielégítő ismerete és az ilyen
műveletek terén szerzett megfelelő tapasztalat,
–                        
az
ellenőrzések elvégzését bizonyító tanúsítványok, feljegyzések és
jelentések kiállításához szükséges képesség.
5. Biztosítani
kell az ellenőrző személyzet pártatlanságát. Díjazása nem függhet az
elvégzett ellenőrzések számától, sem pedig az ellenőrzések
eredményétől.
6. A felhasználói
ellenőrző szervezetnek megfelelő felelősségbiztosítással
kell rendelkeznie, kivéve ha a felelősséget az a csoport vállalja,
amelynek részét képezi.
7. A felhasználói
ellenőrző szervezet személyzetét szakmai titoktartás köti az
irányelvben vagy az azt hatályba léptető nemzeti jogszabály bármely
rendelkezésében meghatározott feladatai elvégzése közben tudomására jutott
információkkal kapcsolatban (kivéve annak az államnak a hatáskörrel rendelkező közigazgatási hatóságai felé,
amelyben tevékenységeiket végzik).
VI.
MELLÉKLET
A CE-JELÖLÉS
A CE-jelölés a
következő írásképű „CE” betűkből áll:
A CE-jelölés
kicsinyítésekor vagy nagyításakor meg kell tartani a fent ábrázolt rácsból
adódó arányokat.
A CE-jelölés
különböző alkotórészeinek kb. egyenlő magasnak kell lennie, a
legkisebb magasság 5 mm.
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
VIIV. MELLÉKLET
Ö EU- Õ MEGFELELŐSÉGI
NYILATKOZAT
Az EK Ö EU Õ -megfelelőségi
nyilatkozatnak a következőket
adatokat
kell tartalmaznia:
ò új szöveg
1. xxxx sz. (a
nyomástartó berendezés egyedi azonosítása):
2. nyomástartó
berendezés/nyomástartó berendezés modellje (termék-, tétel-, típus- vagy
sorozatszám):
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
2.3.      a A
gyártó vagy a
Közösségben letelepedett Ö adott
esetben Õ meghatalmazott
képviselőjének neve és címe,:
ò új szöveg
3. Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos
felelősségére adják ki:
4. A nyilatkozat
tárgya (a nyomástartó berendezés azonosítása a nyomonkövethetőség
biztosítására. Ha a berendezés azonosításához szükséges, fényképet is
tartalmazhat): 
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
–              
a nyomástartó berendezés vagy rendszer leírása,;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
–              
az alkalmazott megfelelőségértékelési
eljárás,;
–              
rendszerek esetében a rendszert alkotó
nyomástartó berendezés és az alkalmazott megfelelőségértékelési eljárás
leírása,;
–              
ahol szükséges, az ellenőrzést végző
bejelentett szervezet neve, és
címe Ö és száma,
valamint a kibocsátott tanúsítvány száma Õ ,;
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
–              
adott esetben, hivatkozás az EK Ö EU Õ -típusvizsgálati
tanúsítványra, az EK
Ö EU Õ -tervvizsgálati
tanúsítványra vagy az EK Ö EU Õ -megfelelőségi
tanúsítványra,.
ò új szöveg
5. A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós
harmonizációs jogszabálynak: ……………. (hivatkozás a többi alkalmazott uniós
irányelvre)
6. Az alkalmazott harmonizált szabványokra vagy az azokra az
előírásokra való hivatkozás, amelyekkel kapcsolatban megfelelőségi
nyilatkozatot tettek: 
ê 97/23/EK 
–                        
adott esetben, a
gyártó minőségbiztosítási rendszerét felügyelő bejelentett szervezet
neve és címe,
ò új szöveg
8. További információk:
A nyilatkozatot a következő személy nevében és megbízásából írták
alá: …………………….
(a kiállítás helye és dátuma):
(név, beosztás) (aláírás):
ê 97/23/EK 
–                        
adott esetben,
hivatkozások az alkalmazott harmonizált szabványokra,
–                        
adott esetben, az alkalmazott egyéb
műszaki szabványok és előírások,
ê 97/23/EK
(kiigazított szöveg)
–                        
Valamint Ö adott
esetben Õ a gyártó vagy annak a Közösségben
letelepedett meghatalmazott képviselője nevében jogilag
kötelező erejű nyilatkozat aláírására jogosult személy adatai.
–                        
adott esetben,
hivatkozások az alkalmazott egyéb közösségi irányelvekre,.
é
V. MELLÉKLET
A. RÉSZ
A hatályon kívül helyezett irányelv és
módosításai
(lásd az 50. cikket)
 Az Európai Parlament és a Tanács 97/23/EK irányelve || (HL L 181., 1997.7.9., 1. o.) 
 Az Európai Parlament és a Tanács 1882/2003/EK rendelete || (HL 284., 2003.10.31. 1. o.) 
 Az Európai Parlament és a Tanács 1025/2012/EU rendelete || (HL L 316., 2012.11.14., 12. o.) 
B. RÉSZ
A nemzeti jogba való átültetésre és a
hatálybalépésre előírt határidők
(lásd a 15. cikket)
 Irányelv || Átültetés határideje || Hatálybalépés 
 97/23/EK || 1999. május 29. || 1999. november 29[45].   
VI. MELLÉKLET
 MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT 
 97/23/EK irányelv || Ezen irányelv 
   ||   
 1. cikk, (1) bekezdés || 1. cikk, (1) bekezdés 
 1. cikk, (2) bekezdés || 2. cikk, (1)–(14) bekezdés 
 ___ || 2. cikk, (15)–(31) bekezdés 
 1. cikk, (3) bekezdés || 1. cikk, (2) bekezdés 
 2. cikk || 3. cikk 
 3. cikk || 4. cikk 
 4. cikk || 5. cikk 
 ___ || 6. cikk 
 ___ || 7. cikk 
 ___ || 8. cikk 
 ___ || 9. cikk 
 ___ || 10. cikk 
 ___ || 11. cikk 
 5. cikk, (1) bekezdés || 12. cikk, (2) bekezdés 
 5. cikk, (2) bekezdés || ___ 
 5. cikk, (3) bekezdés ||   
 ___ || 12. cikk, (1) bekezdés 
 7. cikk, (1) bekezdés || 40. cikk 
 7. cikk, (2) bekezdés || 39. cikk, (1) bekezdés 
 ___ || 39. cikk, (2) bekezdés 
 7. cikk, (3) bekezdés || 39. cikk, (3) bekezdés 
 7. cikk, (4) bekezdés || 39. cikk, (4) bekezdés 
 8. cikk || ___ 
 9. cikk, (1) bekezdés || 13. cikk, (1) bekezdés, bevezető mondat 
 9. cikk, (2) bekezdés, 1. pont || ____ 
 ____ || 13. cikk, (1) bekezdés, a) pont 
 9. cikk, (2) bekezdés, 2. pont || 13. cikk, (1) bekezdés, b) pont 
 9. cikk, (3) bekezdés || 13. cikk, (2) bekezdés 
 10. cikk || 14. cikk 
 11. cikk, (1) bekezdés || 15. cikk, (1) bekezdés 
 11. cikk, (2) bekezdés || 15. cikk, (2) bekezdés 
 11. cikk, (3) bekezdés || 15. cikk, (3) bekezdés 
 11. cikk, (4) bekezdés || 12. cikk, (3) bekezdés 
 ___ || 15. cikk, (4) bekezdés 
 11. cikk, (5) bekezdés || 15. cikk, (5) bekezdés 
 ___ || 15. cikk, (6) bekezdés 
 12. cikk || ___ 
 13. cikk || ___ 
 14. cikk, (1) bekezdés || 16. cikk, (1) bekezdés 
 14. cikk, (2) bekezdés || 5. cikk, (3) bekezdés 
 14. cikk, (3)–(8) bekezdés || 16. cikk, (2)–(7) bekezdés 
 14. cikk, (9) és (10) bekezdés || ___ 
 ___ || 17. cikk 
 ___ || 18. cikk 
 15. cikk, (1) bekezdés || ___ 
 15. cikk, (2) bekezdés || 19. cikk, (1) bekezdés 
 15. cikk, (3) bekezdés || 19. cikk, (2) bekezdés 
 15. cikk, (4) és (5) bekezdés || ___ 
 ___ || 19. cikk, (3)–(5) bekezdés 
 ___ || 20. cikk 
 ___ || 21. cikk 
 ___ || 22. cikk 
 ___ || 23. cikk 
 ___ || 24. cikk 
 ___ || 25. cikk 
 ___ || 26. cikk 
 ___ || 27. cikk 
 ___ || 28. cikk 
 ___ || 29. cikk 
 ___ || 30. cikk 
 ___ || 31. cikk 
 ___ || 32. cikk 
 ___ || 33. cikk 
 ___ || 34. cikk 
 ___ || 35. cikk 
 ___ || 36. cikk 
 ___ || 37. cikk 
 ___ || 38. cikk 
 16. cikk || ___ 
 17. cikk || ___ 
 18. cikk || ___ 
 ___ || 41. cikk 
 ___ || 42. cikk 
 19. cikk || ___ 
 20. cikk, (1)–(2) bekezdés || ___ 
 20. cikk, (3) bekezdés || 43. cikk, (1) bekezdés 
 ___ || 43. cikk, (2) és (3) bekezdés 
 ___ || 44. cikk 
 ___ || 45. cikk 
 ___ || 46. cikk 
 21. cikk || 47. cikk 
 I. melléklet || I. melléklet 
 II. melléklet || II. melléklet 
 III. melléklet bevezető része || III. melléklet bevezető része 
 III. melléklet, A modul || III. melléklet, 1. pont, A modul 
 III. melléklet, A1 modul || III. melléklet, 2. pont, A2 modul 
 III. melléklet, B modul || III. melléklet, 3.1. pont, B modul, EU-típusvizsgálat – a gyártási és tervezési típus kombinációja 
 III. melléklet, B1 modul || III. melléklet, 3.2. pont, B modul, EU-típusvizsgálat, tervezési típus 
 III. melléklet, C1 modul || III. melléklet, 4. pont, C2 modul 
 III. melléklet, D modul || III. melléklet, 5. pont, D modul 
 III. melléklet, D1 modul || III. melléklet, 6. pont, D1 modul 
 III. melléklet, E modul || III. melléklet, 7. pont, E modul 
 III. melléklet, E1 modul || III. melléklet, 8. pont, E1 modul 
 III. melléklet, F modul || III. melléklet, 9. pont, F modul 
 III. melléklet, G modul || III. melléklet, 10. pont, G modul 
 III. melléklet, H modul || III. melléklet, 11. pont, H modul 
 III. melléklet, H1 modul || III. melléklet, 12. pont, H1 modul 
 IV. melléklet || ____ 
 V. melléklet || ____ 
 VI. melléklet || ____ 
 VII. melléklet || IV. melléklet 
 ____ || V. melléklet 
 ____ || VI. melléklet 
[1]               HL L 353., 2008.12.31., 1. o. 
[2]               A 2011. november 21-i „Új jogszabályi keret (NLF) –
Összehangolási csomag” az alábbi kilenc jogalkotási javaslatból állt: A
pirotechnikai termékek forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok
harmonizációjáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló
javaslat (COM(2011) 764 végleges); Az elektromágneses összeférhetőségre
vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizálásáról szóló európai parlamenti és
tanácsi irányelvre irányuló javaslat (COM(2011) 765 végleges); A nem
automatikus működésű mérlegek forgalmazására vonatkozó tagállami
jogszabályok harmonizációjáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre
irányuló javaslat (COM(2011) 766 végleges); Az egyszerű nyomástartó
edények forgalomba hozatalával kapcsolatos tagállami jogszabályok
harmonizálásáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló
javaslat (COM(2011) 768 végleges); A mérőműszerek forgalmazására
vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról szóló európai parlamenti és
tanácsi irányelvre irányuló javaslat (COM(2011) 769 végleges); A felvonók és a
felvonókhoz készült biztonsági alkatrészek forgalmazására vonatkozó tagállami
jogszabályok harmonizációjáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre
irányuló javaslat (COM(2011) 770 végleges); A polgári felhasználású
robbanóanyagok forgalmazására és felügyeletére vonatkozó tagállami jogszabályok
harmonizálásáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló
javaslat (COM(2011) 771 végleges); A robbanásveszélyes légkörben való
használatra szánt felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozó tagállami
jogszabályok harmonizációjáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv
(COM(2011) 772 végleges); A meghatározott feszültséghatáron belüli használatra
tervezett elektromos berendezések forgalmazására vonatkozó tagállami
jogszabályok harmonizálásáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre
irányuló javaslat (COM(2011) 773 végleges).
[3]               A termékek piaci felügyeletéről és a 89/686/EGK és
a 93/15/EGK tanácsi irányelv, a 94/9/EK, a 94/25/EK, a 95/16/EK, a 97/23/EK, az
1999/5/EK, a 2000/9/EK, a 2000/14/EK, a 2001/95/EK, a 2004/108/EK, a
2006/42/EK, a 2006/95/EK, a 2007/23/EK, a 2008/57/EK, a 2009/48/EK, a
2009/105/EK, a 2009/142/EK, a 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi
irányelv, valamint a 302/2011/EU, a 764/2008/EK és a 765/2008/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és
tanácsi rendeletre irányuló javaslat, COM(2013) 75 final. 
[4]               HL 196., 1967.8.16., 1. o.
[5]               A 97/23/EK irányelv 9. cikke szerint „veszélyes töltetek
a 67/548/EGK tanácsi irányelv 2. cikke (2) bekezdése meghatározásainak
megfelelő anyagok vagy készítmények”.
[6]               A 97/23/EK irányelv 9. cikke.
[7]               A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a
Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók
Bizottságának, COM(2011) 206 végleges.
[8]               HL L 316., 2012.11.14., 12. o.
[9]               HL L 11., 2002.1.15., 4. o.
[10]             Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete
(2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására
vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános
elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).
[11]             HL C 77., 2002.3.28., 1. o. 
[12]             HL C […], […], […]. o.
[13]             HL L 181., 1997.7.9., 1. o.
[14]             HL L 218., 2008.8.13., 30. o.
[15]             HL L 218., 2008.8.13., 82. o.
[16]             HL L 260, 2008.9.30., 13.o.
[17]             HL L 165., 2010.6.30., 1. o.
[18]             HL C 136., 1985.6.4., 1. o.
[19]             HL L 220., 1987.8.8., 48. o. A legutóbb a
93/68/EGK irányelvvel (HL L 220., 1993.8.30., 1. o.) módosított irányelv.
[20]             HL L 262., 1976.9.27., 153. o. A legutóbb az
1994-es csatlakozási okmánnyal módosított irányelv.
[21]             HL 196., 1967.8.16., 1. o.
[22]             HL L 353., 2008.12.31., 1. o.
[23]             HL L 316, 2012.11.14., 12. o.
[24]             HL L 109., 1983.4.26., 8. o. A
legutóbb az 1994-es csatlakozási okmánnyal módosított irányelv.
[25]             HL L 220.,
1993.8.30., 23. o.
[26]             HL C 102.,
1996.4.4., 1. o.
[27]             HL L 55., 2011.2.28., 13. o.
[28]             HL L 264., 2009.10.8.,
12. o.
[29]             HL L 147., 1975.6.9., 40. o. A
legutóbb a 94/1/EK irányelvvel (HL L 23., 1994.1.28., 28. o.) módosított
irányelv.
[30]             HL L 263., 2007.10.9.,
1. o. HL L 42., 1970.2.23., 1. o. A legutóbb a 95/54/EK bizottsági
irányelvvel (HL L 266., 1995.11.8., 1. o.) módosított irányelv. 
[31]             HL L 171., 2003.7.9., 1.
o. HL L 84., 1994.4.19., 10. o. A legutóbb az
1994-es csatlakozási okmánnyal módosított irányelv.
[32]             HL L 124., 2002.5.9., 1.
o. HL L 225., 1992.8.10., 72. o. A legutóbb az 1994-es
csatlakozási okmánnyal módosított irányelv.
[33]             HL L 157., 2006.6.9.,
24. o. HL L 183., 1989.6.29., 9. o. A legutóbb a 93/68/EGK
irányelvvel (HL L 220., 1993.8.30., 1. o.) módosított irányelv.
[34]             HL L 213., 1995.9.7., 1. o.
[35]             HL L 374., 2006.12.27., 10. o. A
legutóbb a 93/68/EGK irányelvvel (HL L 220., 1993.8.30., 1. o.) módosított
irányelv.
[36]             HL L 169. 1993.7.12., 1. o.
[37]             HL L 330., 2009.12.16., 10. o. A
legutóbb a 93/68/EGK irányelvvel (HL L 220., 1993.8.30., 1. o.) módosított
irányelv.
[38]             HL L 100., 1994.4.19., 1. o. 
[39]             ADR = Európai megállapodás a veszélyes áruk nemzetközi közúti
szállításáról.
[40]             RID = Veszélyes áruk nemzetközi vasúti fuvarozásáról szóló szabályzat.
[41]             IMDG = Veszélyes áruk nemzetközi tengerészeti
kódexe. 
[42]             ICAO = Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet.
[43]             HL 196., 1967.8.16., 1. o. A legutóbb a
94/69/EGK bizottsági irányelvvel (HL L 381., 1994.12.31., 1. o.) módosított
irányelv.
[44]             A Tanács
1999. június 28-i határozata a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök
gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról (HL L 184., 1999.7.17.,
23. o.).
[45]             A 97/23/EK irányelv 20. cikkének (3) bekezdése szerint a
tagállamoknak engedélyezniük kell az olyan nyomástartó berendezések és
rendszerek üzembe helyezését, amelyek megfelelnek a területükön az irányelv
hatálybalépésének napján hatályos előírásoknak, az irányelv
hatálybalépésének napját követően is.