CELEX: 52006PC0559(02)
Language: el
Date: 2006-09-29
Title: Πρόταση Αποφασησ του Συμβουλίου για τη σύναψη πρόσθετου πρωτοκόλλου της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου, σχετικά με τη διαπίστωση της συμμόρφωσης και την αποδοχή βιομηχανικών προϊόντων - ΠΕΣΔΑ -

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0559(02)

Πρόταση Αποφασησ του Συμβουλίου για τη σύναψη πρόσθετου πρωτοκόλλου της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου, σχετικά με τη διαπίστωση της συμμόρφωσης και την αποδοχή βιομηχανικών προϊόντων - ΠΕΣΔΑ -  /* COM/2006/0559 τελικό - ACC 2006/0176 */  

	Brussels, 29.9.2006COM(2006) 559 final2006/0177 (ACC)2006/0176 (ACC)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την υπογραφή, εξ ονόματος της Κοινότητας, πρόσθετου πρωτοκόλλου της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου, σχετικά με τη διαπίστωση της συμμόρφωσης και την αποδοχή βιομηχανικών προϊόντωνΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη σύναψη πρόσθετου πρωτοκόλλου της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου, σχετικά με τη διαπίστωση της συμμόρφωσης και την αποδοχή βιομηχανικών προϊόντων - ΠΕΣΔΑ -(presented by the Commission)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗI. Αιτιολογική ΕκθεσηΒάσει των οδηγιών για τις διαπραγματεύσεις που εξέδωσε το Συμβούλιο στις 21.9.92 και της συγκεκριμένης απόφασης που εξέδωσε το Συμβούλιο τον Ιούνιο του 1997 για την παροχή οδηγιών στην Επιτροπή σχετικά με τη διαπραγμάτευση των ευρωπαϊκών συμφωνιών διαπίστωσης της συμμόρφωσης με τις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε και μονογράφησε πρόσθετο πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας[1] με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας ( π ρωτόκολλο της ε υρωπαϊκής σ υμφωνίας για τη διαπίστωση της σ υμμόρφωσης και την α ποδοχή βιομηχανικών προϊόντων, εφεξής καλούμενο « ΠΕΣΔΑ »).Το κείμενο του εν λόγω πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στην παρούσα ανακοίνωση. Στη συνέχεια, ακολουθεί αξιολόγηση του πρωτοκόλλου βάσει των οδηγιών διαπραγμάτευσης που ενέκρινε το Συμβούλιο, και προτείνεται στο Συμβούλιο να εγκρίνει την υπογραφή του πρόσθετου πρωτοκόλλου της ευρωπαϊκής συμφωνίας καθώς και τη σύναψή του εξ ονόματος της Κοινότητας. Η αξιολόγηση αυτή καθώς και οι προτάσεις ομοιάζουν με τα σχετικά έγγραφα για τα ΠΕΣΔΑ που έχει συνάψει το Συμβούλιο με την Τσεχική Δημοκρατία, την Ουγγαρία, τη Σλοβενία, τη Σλοβακία, την Εσθονία, τη Λετονία και τη Λιθουανία πριν την προσχώρησή τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση.I.1 Αξιολόγηση της ΣυμφωνίαςΔεδομένου ότι η παρούσα συμφωνία πρόκειται να εφαρμοστεί μόνο κατά τη διάρκεια της προενταξιακής περιόδου και ότι η ευρωπαϊκή συμφωνία προσφέρει το κατάλληλο νομικό πλαίσιο, αποφασίστηκε, κατόπιν διαβουλεύσεων με την επιτροπή του άρθρου 133, να εγκριθεί η παρούσα συμφωνία ως πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας.Το σχέδιο του ΠΕΣΔΑ ακολουθεί τις γενικές αρχές που περιλαμβάνονται στην ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την κοινοτική πολιτική εξωτερικού εμπορίου στον τομέα των προτύπων και της διαπίστωσης της συμμόρφωσης[2] βάσει της οικείας παραγράφου 49. Το ΠΕΣΔΑ αποτελεί μεταβατική συμφωνία και, κατά συνέπεια, θα παύσει να ισχύει με την προσχώρηση της υποψήφιας χώρας.Το ΠΕΣΔΑ προβλέπει την επέκταση ορισμένων ευεργετημάτων της εσωτερικής αγοράς σε τομείς που έχουν ήδη ευθυγραμμιστεί. Το ΠΕΣΔΑ διευκολύνει συνεπώς την πρόσβαση στην αγορά με την εξάλειψη τεχνικών εμποδίων στο εμπόριο βιομηχανικών προϊόντων. Για το σκοπό αυτό, το ΠΕΣΔΑ προβλέπει δύο μηχανισμούς,α) την αμοιβαία αποδοχή των βιομηχανικών προϊόντων που πληρούν τις απαιτήσεις ώστε να κυκλοφορούν νομίμως στην αγορά ενός από τα μέρη καιβ) την αμοιβαία αναγνώριση των αποτελεσμάτων της διαπίστωσης της συμμόρφωσης βιομηχανικών προϊόντων που υπόκεινται στην κοινοτική νομοθεσία και στην αντίστοιχη εθνική νομοθεσία.Ο πρώτος μηχανισμός, δηλαδή η αμοιβαία αποδοχή των βιομηχανικών προϊόντων, επιβεβαιώνει ότι το άρθρο 10 παράγραφος 4 και το άρθρο 11 παράγραφος 4 της ευρωπαϊκής συμφωνίας με τη Βουλγαρία ισχύουν χωρίς άλλους περιορισμούς, όπως προβλέπονται στο άρθρο 36 της ευρωπαϊκής συμφωνίας. Η διάταξη αυτή προσθέτει την προβλεψιμότητα που είναι αναγκαία στους κατασκευαστές και τους εξαγωγείς, οι οποίοι έχουν έτσι τη δυνατότητα να επιβεβαιώνουν εκ των προτέρων ότι τα βιομηχανικά προϊόντα που υπόκεινται στο συγκεκριμένο μηχανισμό δύνανται να κυκλοφορούν ελεύθερα μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών. Θα πρέπει να διεξαχθούν διαπραγματεύσεις για τα παραρτήματα που θα επιτρέψουν τη λειτουργία του εν λόγω μηχανισμού.Ο δεύτερος μηχανισμός αποτελεί ιδιαίτερο τύπο συμφωνίας αμοιβαίας αναγνώρισης (ΣΑΑ), στο πλαίσιο της οποίας η αμοιβαία αναγνώριση λειτουργεί βάσει του κοινοτικού κεκτημένου. Επιτρέπει στα βιομηχανικά προϊόντα που πιστοποιούνται από κοινοποιημένους οργανισμούς στην Ευρωπαϊκή Ένωση να διατίθενται στην αγορά της Βουλγαρίας χωρίς να πρέπει να υποβληθούν σε περαιτέρω διαδικασίες έγκρισης, και αντίστροφα. Σε αρχικό στάδιο καλύπτονται οι ακόλουθοι τομείς: ηλεκτρική ασφάλεια, ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, συσκευές αερίου, ανελκυστήρες, παιχνίδια, μηχανές.Η Βουλγαρία έχει υιοθετήσει την κοινοτική τεχνική νομοθεσία στον τομέα που καλύπτεται από το πρωτόκολλο και συμμετέχει στους ευρωπαϊκούς οργανισμούς στον τομέα των προτύπων, της μετρολογίας, των εργαστηριακών δοκιμών και της διαπίστευσης.Το ΠΕΣΔΑ συνίσταται σε μια συμφωνία πλαίσιο και σε μια σειρά παραρτημάτων όπως αναφέρθηκε προηγουμένως. Στην τελική πράξη επισυνάπτεται μονομερής δήλωση της Κοινότητας με την οποία καλούνται οι εκπρόσωποι της Βουλγαρίας σε συνεδριάσεις εμπειρογνωμόνων και επιτροπών που έχουν συσταθεί βάσει της κοινοτικής νομοθεσίας που περιέχεται στα παραρτήματα, και καθίσταται σαφές ότι το γεγονός αυτό δεν συνεπάγεται οποιαδήποτε συμμετοχή στην κοινοτική διαδικασία λήψης αποφάσεων. Στις επόμενες παραγράφους πραγματοποιείται αξιολόγηση του ΠΕΣΔΑ.I.1.1 Συμφωνία-πλαίσιοΣτη συνέχεια, παρατίθεται αξιολόγηση των επιμέρους άρθρων:Προοίμιο . Ορίζει ότι βασικός στόχος του ΠΕΣΔΑ, δεδομένου ότι η αίτηση για την απόκτηση της ιδιότητας του μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης προϋποθέτει την εφαρμογή του κοινοτικού κεκτημένου από την αιτούσα χώρα, είναι να επιτραπεί η επέκταση ορισμένων οφελών της ενιαίας αγοράς σε ορισμένους τομείς που έχουν ήδη εναρμονιστεί πριν από την προσχώρηση.Άρθρο 1: Στόχος. Το άρθρο αυτό ορίζει το σκοπό του ΠΕΣΔΑ, δηλαδή την εξάλειψη των τεχνικών εμπορικών φραγμών όσον αφορά τα βιομηχανικά προϊόντα. Το ΠΕΣΔΑ προβλέπει δύο μηχανισμούς: α) την αμοιβαία αποδοχή των βιομηχανικών προϊόντων τα οποία πληρούν τις απαιτήσεις ώστε να κυκλοφορούν νομίμως στην αγορά ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη και β) την αμοιβαία αναγνώριση των αποτελεσμάτων της διαπίστωσης της συμμόρφωσης των βιομηχανικών προϊόντων που υπόκεινται στην κοινοτική νομοθεσία και στην αντίστοιχη εθνική νομοθεσία.Άρθρο 2: Ορισμοί. Είναι αυτονόητο. Έχουν συμπεριληφθεί ορισμοί των βιομηχανικών προϊόντων, της κοινοτικής και εθνικής νομοθεσίας. Όλα τα τμήματα της νομοθεσίας και τα μέτρα εφαρμογής (διοικητικές διατάξεις, κατευθυντήριες γραμμές και άλλα μέσα εφαρμογής της νομοθεσίας) καλύπτονται από τους ορισμούς της κοινοτικής και της εθνικής νομοθεσίας.Άρθρο 3: Εναρμόνιση της νομοθεσίας . Το άρθρο αυτό περιέχει δέσμευση της Βουλγαρίας ότι θα λάβει τα κατάλληλα μέτρα ώστε να διατηρηθεί ή να ολοκληρωθεί η υιοθέτηση της κοινοτικής νομοθεσίας, ιδίως στον τομέα της τεχνικής νομοθεσίας και για την εκπλήρωση των στόχων του ΠΕΣΔΑ. Το άρθρο αυτό, σε συνδυασμό με την τέταρτη αιτιολογική σκέψη, ορίζει ότι η εναρμόνιση είναι μία εξελισσόμενη διαδικασία και ότι τα μέρη συμφωνούν να διευθετήσουν τα ενδεχόμενα προβλήματα που θα προέκυπταν κατά τη μεταφορά στην εθνική νομοθεσία.Άρθρο 4: Αμοιβαία αποδοχή βιομηχανικών προϊόντων . Στο άρθρο αυτό παρατίθεται λεπτομερώς η αρχή του άρθρου 1 παράγραφος 1. Ορίζει ότι η απαρίθμηση των βιομηχανικών προϊόντων στα εν λόγω παραρτήματα θα επιβεβαιώνει ότι τα συγκεκριμένα προϊόντα μπορούν να κυκλοφορούν ελεύθερα μεταξύ των μερών. Όπως αναφέρθηκε ήδη, κανένα τέτοιο παράρτημα δεν έχει συζητηθεί ακόμα.Άρθρο 5: Αμοιβαία αναγνώριση των αποτελεσμάτων των διαδικασιών διαπίστωσης της συμμόρφωσης . Η εν λόγω διάταξη επεκτείνει την αρχή του άρθρου 1 παράγραφος 2. Η αναγνώριση του είδους αυτού είναι παρόμοια με την αναγνώριση που περιέχεται στις συμφωνίες αμοιβαίας αναγνώρισης, με το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό ότι το σύνολο της νομοθεσίας και των προτύπων έχουν εναρμονιστεί. Τα παραρτήματα για τους επιμέρους τομείς θα περιέχουν αναφορές στη σχετική κοινοτική και εθνική νομοθεσία.Άρθρο 6: Ρήτρα διασφάλισης . Κατοχυρώνεται το δικαίωμα κάθε μέρους να αρνηθεί την πρόσβαση στην αγορά, όταν είναι σε θέση να αποδείξει ότι κάποιο προϊόν δύναται να αποτελέσει πηγή εύλογης ανησυχίας σε τομέα που προστατεύεται από τη νομοθεσία που περιέχεται στα παραρτήματα (κυρίως, ασφάλεια ή/και δημόσια υγεία των χρηστών ή άλλων προσώπων). Στα παραρτήματα περιγράφονται οι λεπτομερείς διαδικασίες που τηρούνται σε τέτοιες περιπτώσεις.Άρθρο 7: Επέκταση της κάλυψης . Τα μέρη δύνανται να τροποποιούν το πεδίο εφαρμογής και την κάλυψη του παρόντος πρωτοκόλλου με την τροποποίηση των παραρτημάτων ή με την προσθήκη νέων παραρτημάτων, μόλις θεωρηθεί ότι πληρούνται όλοι οι όροι εναρμόνισης.Άρθρο 8: Καταγωγή. Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας ισχύουν για τα βιομηχανικά προϊόντα ανεξαρτήτως της καταγωγής τους.Άρθρο 9: Υποχρεώσεις των μερών όσον αφορά τις οικείες αρχές και οργανισμούς. Το άρθρο αυτό υποχρεώνει τα συμβαλλόμενα μέρη να διασφαλίζουν ότι οι αντίστοιχες αρχές τους παρακολουθούν συνεχώς την τεχνική ικανότητα και τη συμμόρφωση των κοινοποιημένων οργανισμών και διαθέτουν την αναγκαία εξουσία και πείρα για τον καθορισμό, την αναστολή λειτουργίας και την παύση των οργανισμών τους. Επιπλέον, υποχρεώνει τα μέρη να διασφαλίζουν ότι οι αντίστοιχοι κοινοποιημένοι οργανισμοί τους συμμορφώνονται συνεχώς με τις απαιτήσεις της κοινοτικής ή εθνικής νομοθεσίας και διατηρούν την τεχνική ικανότητα διεκπεραίωσης των καθηκόντων για τα οποία έχουν εξουσιοδοτηθεί.Άρθρο 10: Εξουσιοδοτημένοι οργανισμοί . Το συγκεκριμένο άρθρο περιγράφει τη διαδικασία κοινοποίησης των οργανισμών που διαπιστώνουν τη συμμόρφωση σε σχέση με τις νομικές απαιτήσεις που καθορίζονται στα αντίστοιχα παραρτήματα. Η διαδικασία είναι απλουστευμένη και παρόμοια με τη διαδικασία που εφαρμόζεται εντός της Κοινότητας. Η δεύτερη παράγραφος καθορίζει τη διαδικασία για την ανάκληση των κοινοποιημένων οργανισμών.Άρθρο 11: Έλεγχος των εξουσιοδοτημένων οργανισμών. Το άρθρο αυτό παρέχει το δικαίωμα σε ένα συμβαλλόμενο μέρος να ζητήσει τον έλεγχο οργανισμού κοινοποιημένου από άλλο συμβαλλόμενο μέρος. Ο έλεγχος μπορεί να διενεργηθεί είτε από τις αρχές που έχουν ορίσει το οργανισμό είτε από τις αρχές αμφότερων των μερών. Εάν τα συμβαλλόμενα μέρη δεν συμφωνούν με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν, δύνανται να ενημερώσουν τον Πρόεδρο του Συμβουλίου Σύνδεσης για τη διαφωνία τους και να ζητήσουν από το Συμβούλιο Σύνδεσης να αποφασίσει την ανάληψη της κατάλληλης δράσης. Η λειτουργία του εξουσιοδοτημένου οργανισμού αναστέλλεται από τη στιγμή της ενημέρωσης του Συμβουλίου Σύνδεσης μέχρις ότου ληφθεί τελική απόφαση.Άρθρο 12: Ανταλλαγή πληροφοριών. Διάταξη που εξυπηρετεί τη διαφάνεια και αποσκοπεί στην ορθή και ομοιόμορφη εφαρμογή και ερμηνεία του πρωτοκόλλου. Συνιστάται στα συμβαλλόμενα μέρη να ενθαρρύνουν τους οργανισμούς τους να συνεργαστούν με στόχο την καθιέρωση συμφωνιών αμοιβαίας αναγνώρισης σε εθελοντική βάση.Άρθρο 13: Τήρηση του απορρήτου. Κλασική διάταξη για την αποτροπή της αποκάλυψης πληροφοριών που αποκτώνται στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 14: Διαχείριση του πρωτοκόλλου. Το Συμβούλιο Σύνδεσης είναι αρμόδιο για την αποτελεσματική λειτουργία του πρωτοκόλλου και δύναται να μεταβιβάζει σε άλλα όργανα τις αρμοδιότητές του σύμφωνα με τα σχετικά άρθρα της ευρωπαϊκής συμφωνίας.Άρθρο 15: Τεχνική συνεργασία και βοήθεια . Το άρθρο αυτό επιβεβαιώνει την κοινοτική πολιτική για την τεχνική συνεργασία και βοήθεια με σκοπό την ορθή εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 16: Συμφωνίες με άλλες χώρες. Το άρθρο αυτό επιβεβαιώνει ότι, εκτός αν συμφωνηθεί άλλως, το ΠΕΣΔΑ δεν συνεπάγεται καμία υποχρέωση για ένα συμβαλλόμενο μέρος να αποδεχτεί τα αποτελέσματα της διαπίστωσης της συμμόρφωσης που πραγματοποιείται σε άλλη χώρα, ακόμα κι αν υπάρχει συμφωνία για την αναγνώριση της διαπίστωσης της συμμόρφωσης μεταξύ του άλλου μέρους και άλλης τρίτης χώρας.Άρθρο 17: Έναρξη ισχύος. Το άρθρο αυτό επιβεβαιώνει το γεγονός ότι το ΠΕΣΔΑ αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της ευρωπαϊκής συμφωνίας.Άρθρο 18: Καθεστώς του πρωτοκόλλου. Το άρθρο αυτό επιβεβαιώνει το γεγονός ότι το ΠΕΣΔΑ αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της ευρωπαϊκής συμφωνίας.I.1.2 Παραρτήματα του πρωτοκόλλουI.1.2.1 Παραρτήματα για την αμοιβαία αναγνώριση των αποτελεσμάτων της διαπίστωσης της συμμόρφωσηςΑκολουθούν αξιολόγηση του περιεχομένου των παραρτημάτων όσον αφορά το πεδίο που καλύπτουν, και άλλες σχετικές εκτιμήσεις όπου χρειάζονται. Κατά την εν λόγω αξιολόγηση, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τα εξής:α) τη γενικότερη συμφωνία με τους στόχους της κοινοτικής πολιτικής σχετικά με την τυποποίηση, την πιστοποίηση και τη διαπίστωση της συμμόρφωσης στους καλυπτόμενους τομείς και τα βιομηχανικά προϊόντα·β) τη γενικότερη συμφωνία με τους στόχους της κοινοτικής πολιτικής στον τομέα της άρσης των τεχνικών εμποδίων στο εμπόριο.Μετά την αξιολόγηση κατά τομέα ακολουθεί, στο σημείο I.2, γενική αξιολόγηση των οφελών που απορρέουν από το πρωτόκολλο.Παραρτήματα σχετικά με την ηλεκτρική ασφάλεια, την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, τις συσκευές αερίου, τους ανελκυστήρες, την ασφάλεια των παιχνιδιών και τις μηχανές.Τα παραρτήματα για την αμοιβαία αναγνώριση των αποτελεσμάτων της διαπίστωσης της συμμόρφωσης καλύπτουν μια σειρά βιομηχανικών προϊόντων που υπόκεινται σε διαπίστωση της συμμόρφωσης από τρίτο μέρος, στο πλαίσιο των οδηγιών της νέας προσέγγισης στους σχετικούς τομείς. Όλα τα παραρτήματα αυτά έχουν την ίδια δομή.Η κάλυψη κάθε παραρτήματος καθορίζεται από τη σχετική κοινοτική ή εθνική νομοθεσία που περιέχεται στο Τμήμα Ι του παραρτήματος. Στο Τμήμα ΙΙ, για τις αρχές κοινοποίησης, απαριθμούνται οι αρχές που είναι αρμόδιες για τον ορισμό των οργανισμών στα κράτη μέλη και τη Βουλγαρία. Το Τμήμα ΙΙΙ, για τους εξουσιοδοτημένους οργανισμούς, αναφέρεται στην κοινοποίηση όλων των οργανισμών διαπίστωσης της συμμόρφωσης που εξουσιοδοτούνται από τα κράτη μέλη και τη Βουλγαρία. Το Τμήμα IV, για τις ειδικές ρυθμίσεις, καθορίζει τις δύο διαδικασίες για τη ρήτρα διασφάλισης που αφορά τα βιομηχανικά προϊόντα και τα εναρμονισμένα πρότυπα.I.1.2.2 Παραρτήματα για την αμοιβαία αποδοχή βιομηχανικών προϊόντωνΚανένα τέτοιο παράρτημα δεν έχει αποτελέσει προς το παρόν αντικείμενο διαπραγμάτευσης. Το ΠΕΣΔΑ, ευθυγραμμιζόμενο με την ευρωπαϊκή συμφωνία, παρέχει ωστόσο τη βάση για μια τέτοια αποδοχή προϊόντων, όμοια με αυτή που ισχύει στην Κοινότητα.I.1.2.3 Μονομερής δήλωσηΕπισυνάπτεται στην τελική πράξη και περιέχεται στο παράρτημα της παρούσας ανακοίνωσης.Μονομερής δήλωση της Κοινότητας για τη συμμετοχή εκπροσώπων της Βουλγαρίας σε επιτροπές. Μέσω αυτής της δήλωσης, η Βουλγαρία καλείται να αποστείλει παρατηρητές στις συνεδριάσεις των επιτροπών που συγκροτούνται ή αναφέρονται στο πλαίσιο της κοινοτικής νομοθεσίας που περιέχεται στα παραρτήματα. Η δήλωση αυτή είναι σύμφωνη με τις αρχές της ανακοίνωσης της Επιτροπής σχετικά με τη «συμμετοχή των υποψηφίων χωρών στα προγράμματα, στους οργανισμούς και στις επιτροπές της Κοινότητας»[3].I.1.3 Σχέσεις με τις χώρες μέλη ΕΖΕΣ / ΕΟΧΣύμφωνα με τις διαδικασίες γενικής ενημέρωσης και διαβούλευσης που θεσπίστηκαν με τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και με το πρωτόκολλο 12 της εν λόγω συμφωνίας, η Επιτροπή τηρούσε τις χώρες μέλη ΕΖΕΣ/ΕΟΧ τακτικά ενήμερες για την πρόοδο των διαπραγματεύσεων και τις ενημέρωσε για την τελική έκβασή τους. Οι χώρες μέλη ΕΖΕΣ/ΕΟΧ βρίσκονται στο αρχικό στάδιο των διαπραγματεύσεων για τη σύναψη παράλληλης συμφωνίας αμοιβαίας αναγνώρισης με τη Βουλγαρία.I.2 ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΗ Επιτροπή θεωρεί ότι με το προτεινόμενο ΠΕΣΔΑ επιτυγχάνεται μια αποδεκτή ισορροπία πλεονεκτημάτων για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη στο προενταξιακό πλαίσιο. Σε όλους τους τομείς, η Κοινότητα εξασφάλισε ουσιαστική πρόσβαση στην αγορά, καθώς απέκτησε πρόσβαση σε όλες τις υποχρεωτικές διαδικασίες του άλλου μέρους. Το ΠΕΣΔΑ επιβεβαιώνει ότι η Βουλγαρία έχει υιοθετήσει την κοινοτική νομοθεσία σε ορισμένους τομείς πριν από την προσχώρησή της. Με το ΠΕΣΔΑ εξασφαλίζονται τόσο πολιτικά όσο και εμπορικά οφέλη.Το πρωτόκολλο θα παρέχει τη δυνατότητα στους κοινοτικούς εξαγωγείς, εφόσον το επιθυμούν, να υποβάλλουν σε δοκιμές και να πιστοποιούν τα βιομηχανικά προϊόντα τους σύμφωνα με τις ίδιες (εναρμονισμένες) απαιτήσεις πριν από την εξαγωγή, και στη συνέχεια να έχουν πρόσβαση στη συγκεκριμένη αγορά χωρίς περαιτέρω υποχρέωση διαπίστωσης της συμμόρφωσης. Οι διαδικασίες πιστοποίησης θα πρέπει απλώς να διεκπεραιώνονται ταυτόχρονα και για τις δύο αγορές και βάσει των ίδιων εναρμονισμένων απαιτήσεων ή προτύπων. Με την αναγνώριση της πιστοποίησης εξοικονομούνται πόροι και τονώνονται οι εξαγωγές. Οι ομοσπονδίες της ευρωπαϊκής βιομηχανίας, των οποίων ζητήθηκε η γνώμη, υποστήριξαν ανεπιφύλακτα το πρωτόκολλο.Δεν έγινε δυνατή η ποσοτικοποίηση των δαπανών ή του χρόνου που απαιτήθηκε για τη διαπίστωση της συμμόρφωσης των βιομηχανικών προϊόντων στη Βουλγαρία. Δεν είναι συνεπώς πάντοτε εφικτός ο ακριβής υπολογισμός της εξοικονόμησης χρόνου, πόρων και ευκαιριών αγοράς που προσφέρει το παρόν πρωτόκολλο. Ωστόσο, σύμφωνα με χονδρικό υπολογισμό, εκτιμάται[4] ότι το παρόν πρωτόκολλο θα επιτρέψει στην ευρωπαϊκή εξαγωγική βιομηχανία και στους βούλγαρους εξαγωγείς προς την ΕΚ να εξοικονομούν περίπου 70 εκατομμύρια ευρώ ετησίως. Ένα μέρος των οικονομιών αυτών θα μετακυλισθεί στους ευρωπαίους εισαγωγείς και καταναλωτές.Στην πραγματικότητα, τα περισσότερα οφέλη, όπως ο μειωμένος χρόνος για την πρόσβαση σε αγορές, η καλύτερη προβλεψιμότητα, ο μικρότερος προστατευτισμός και η εναρμόνιση των συστημάτων, δεν είναι δυνατό να προσδιοριστούν ποσοτικά. Είναι σίγουρο όμως ότι οποιαδήποτε συμφωνία παρέχει αμοιβαία επίπεδα πρόσβασης στην αγορά, όσον αφορά τη διαπίστωση της συμμόρφωσης.Όσον αφορά τα οφέλη που αποκομίζει η Βουλγαρία, το ΠΕΣΔΑ θα διευκολύνει την πρόσβαση στην κοινοτική αγορά και θα παράσχει πολιτική πίστωση για την εναρμόνιση της νομοθεσίας της. Η Βουλγαρία θεωρεί το ΠΕΣΔΑ ως μέσο για την ανάπτυξη στενότερων σχέσεων με την ΕΕ και την πλήρη ενσωμάτωση ορισμένων τομέων στην ενιαία αγορά πριν από την προσχώρηση.I.3 Δημοσιονομικός ΑντίκτυποςΗ παρούσα πρόταση δεν συνεπάγεται δημοσιονομικές επιπτώσεις. Οι δραστηριότητες διαχείρισης του πρωτοκόλλου προβλέπεται να είναι ελάχιστες και ήδη καλύπτονται από τους πόρους που έχουν ήδη προβλεφθεί για τη διαχείριση της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας στην οποία επισυνάπτεται το παρόν πρωτόκολλο.I.4 Αντίκτυπος στις επιχειρησεισΟ πληθυσμός τον οποίο αφορά η δράση είναι οι εξαγωγικές εταιρείες, οι επιχειρηματικές ενώσεις, τα εμπορικά επιμελητήρια και οι δημόσιοι οργανισμοί στην Ευρωπαϊκή Ένωση και οι καταναλωτές γενικά οι οποίοι θα επωφεληθούν, ή έχουν κάποιο συμφέρον, από την αμοιβαία αποδοχή των βιομηχανικών προϊόντων και την αναγνώριση των αποτελεσμάτων της πιστοποίησης σχετικά με τη διαπίστωση της συμμόρφωσης.Το ΠΕΣΔΑ στοχεύει συγκεκριμένα στην αποφυγή της αλληλοκάλυψης της πιστοποίησης από τους οικονομικούς φορείς. Το ΠΕΣΔΑ θα προωθήσει τις εξαγωγές, την απασχόληση, την ανταγωνιστικότητα και τις επενδύσεις και θα μειώσει το κόστος, ειδικότερα για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις και εν τέλει για τον καταναλωτή, με την επέκταση ορισμένων οφελών της εσωτερικής αγοράς στη Βουλγαρία και με την εξασφάλιση της αποτελεσματικής λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς στη Βουλγαρία στους τομείς που καλύπτει, πριν από την προσχώρηση της χώρας αυτής.II. Σχέδιο Αποφάσεων του ΣυμβουλίουΕπισυνάπτεται πρόταση για δύο αποφάσεις του Συμβουλίου. Και οι δύο ομοιάζουν με τις προτάσεις της Επιτροπής για τις προηγούμενες αποφάσεις του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή εξ ονόματος της Κοινότητας και τη σύναψη των ΠΕΣΔΑ με τις πρώην υπό προσχώρηση χώρες.Η πρώτη απόφαση αφορά την υπογραφή του πρωτοκόλλου. Απαιτείται η υπογραφή της Βουλγαρίας για την έγκριση του παρόντος πρωτοκόλλου. Προτείνεται συνεπώς να εξουσιοδοτηθεί ο Πρόεδρος του Συμβουλίου να ορίσει το πρόσωπο που θα υπογράψει το πρωτόκολλο εξ ονόματος της Κοινότητας, με την επιφύλαξη της σύναψής του σε μεταγενέστερο στάδιο, βάσει των άρθρων 133 και 300 της συνθήκης.Η πρόταση για τη δεύτερη απόφαση αφορά την έγκριση του ΠΕΣΔΑ. Στο πλαίσιο αυτό, το Συμβούλιο, σύμφωνα με τις προηγούμενες αποφάσεις του Συμβουλίου για τη σύναψη ΠΕΣΔΑ και συμφωνιών αμοιβαίας αναγνώρισης, καθορίζει την κατάλληλη κοινοτική διαδικασία για την εφαρμογή και τη διαχείριση του πρωτοκόλλου.Ειδικότερα, το Συμβούλιο παραχωρεί στην Επιτροπή, μετά από διαβουλεύσεις με την ειδική επιτροπή που έχει συστήσει το Συμβούλιο, τις αναγκαίες εξουσίες για τη διαχείριση και την εφαρμογή του πρωτοκόλλου. Επίσης το Συμβούλιο παραχωρεί στην Επιτροπή, μετά από διαβουλεύσεις με την ειδική επιτροπή, την αναγκαία εξουσία για τον καθορισμό, σε ορισμένες περιπτώσεις, της θέσης της Κοινότητας όσον αφορά το παρόν πρωτόκολλο στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης ή, όπου χρειάζεται, της επιτροπής σύνδεσης. Η ανάθεση εξουσιών στην Επιτροπή περιλαμβάνει και την εξουσία προσθήκης νέων παραρτημάτων, δεδομένου ότι, όπως αναφέρεται και στο προοίμιο, η προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση, για την οποία η Βουλγαρία έχει υποβάλει αίτηση, προϋποθέτει την αποτελεσματική εφαρμογή του συνόλου του κοινοτικού κεκτημένου.Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, η θέση της Κοινότητας όσον αφορά το πρωτόκολλο καθορίζεται από το Συμβούλιο το οποίο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία ύστερα από πρόταση της Επιτροπής.Η Επιτροπή κατά συνέπεια προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει τις συνημμένες αποφάσεις για την υπογραφή και τη σύναψη του ΠΕΣΔΑ.2006/0177 (ACC)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την υπογραφή, εξ ονόματος της Κοινότητας, πρόσθετου πρωτοκόλλου της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου, σχετικά με τη διαπίστωση της συμμόρφωσης και την αποδοχή βιομηχανικών προϊόντωνΤΟ Σ ΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133 σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση,την πρόταση της Επιτροπής[5]:Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Την 1η Φεβρουαρίου 1995 τέθηκε σε ισχύ η ευρωπαϊκή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βουλγαρίας, αφετέρου[6].(2) Το άρθρο 75 της ευρωπαϊκής συμφωνίας ορίζει ότι η συνεργασία στους τομείς της τυποποίησης και της διαπίστωσης της συμμόρφωσης στοχεύει, ανάλογα με την περίπτωση, στη σύναψη συμφωνιών αμοιβαίας αναγνώρισης.(3) Το πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας σχετικά με τη διαπίστωση της συμμόρφωσης και την αποδοχή βιομηχανικών προϊόντων αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγμάτευσης από την Επιτροπή εξ ονόματος της Κοινότητας.(4) Με την επιφύλαξη της πιθανής σύναψής του σε μεταγενέστερη ημερομηνία, πρέπει να υπογραφεί το πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας σχετικά με τη διαπίστωση της συμμόρφωσης και την αποδοχή βιομηχανικών προϊόντων, που μονογραφήθηκε στις Βρυξέλλες στις ….ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο μόνοΜε την επιφύλαξη πιθανής σύναψης σε μεταγενέστερη ημερομηνία, ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που θα υπογράψει, εξ ονόματος της Κοινότητας, το πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας που έχει συναφθεί με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας σχετικά με τη διαπίστωση της συμμόρφωσης και την αποδοχή βιομηχανικών προϊόντων.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος2006/0176 (ACC)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη σύναψη πρόσθετου πρωτοκόλλου της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου, σχετικά με τη διαπίστωση της συμμόρφωσης και την αποδοχή βιομηχανικών προϊόντων - ΠΕΣΔΑ -ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133 σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη πρόταση, το άρθρο 300 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο πρώτη πρόταση και το άρθρο 300 παράγραφος 4,την πρόταση της Επιτροπής[7]:Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η ευρωπαϊκή συμφωνία για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου[8], τέθηκε σε ισχύ την 1η Φεβρουαρίου 1995.(2) Το άρθρο 75 παράγραφος 2 της ευρωπαϊκής συμφωνίας ορίζει ότι η συνεργασία στους τομείς της τυποποίησης και της διαπίστωσης της συμμόρφωσης στοχεύει, ανάλογα με την περίπτωση, στη σύναψη συμφωνιών αμοιβαίας αναγνώρισης.(3) Το άρθρο 109 παράγραφος 2 της ευρωπαϊκής συμφωνίας ορίζει ότι το Συμβούλιο Σύνδεσης δύναται να μεταβιβάζει αρμοδιότητές του στην επιτροπή σύνδεσης.(4) Το άρθρο 2 της απόφασης αριθ. 94/908/EΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 19ης Δεκεμβρίου 1998 για τη σύναψη της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βουλγαρίας, αφετέρου,[9] ορίζει τις διαδικασίες λήψης αποφάσεων της Κοινότητας και παρουσίασης της θέσης της Κοινότητας στο Συμβούλιο Σύνδεσης και στην επιτροπή σύνδεσης.(5) Το σχέδιο πρωτοκόλλου της ευρωπαϊκής συμφωνίας σχετικά με τη διαπίστωση της συμμόρφωσης και την αποδοχή βιομηχανικών προϊόντων υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις […] εξ ονόματος της Κοινότητας και πρέπει να εγκριθεί.(6) Πρέπει να θεσπιστούν οι κατάλληλες εσωτερικές διαδικασίες ώστε να εξασφαλιστεί η ορθή λειτουργία του πρωτοκόλλου.(7) Είναι αναγκαίο να δοθεί στην Επιτροπή η εξουσία να προβαίνει σε ορισμένες τεχνικές τροποποιήσεις του παρόντος πρωτοκόλλου και να λαμβάνει ορισμένες αποφάσεις για την εφαρμογή του,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Εγκρίνονται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας το πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας σχετικά με τη διαπίστωση της συμμόρφωσης και την αποδοχή βιομηχανικών προϊόντων (εφεξής «το πρωτόκολλο») καθώς και η δήλωση που προσαρτάται στην τελική πράξη.Το κείμενο του πρωτοκόλλου και της δήλωσης που προσαρτώνται στην τελική πράξη επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου διαβιβάζει, εξ ονόματος της Κοινότητας, τη διπλωματική διακοίνωση που προβλέπεται στο άρθρο 17 του πρωτοκόλλου[10].Άρθρο 31. Η Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεων με την ειδική επιτροπή που έχει ορίσει το Συμβούλιο:α) προβαίνει στις κοινοποιήσεις, αναγνωρίσεις, αναστολές και ανακλήσεις των οργανισμών, καθώς και στη σύσταση μικτής ομάδας ή ομάδων εμπειρογνωμόνων, σύμφωνα με τα άρθρα 10, 11 και 14 στοιχείο γ) του πρωτοκόλλου·β) προβαίνει στις διαβουλεύσεις, ανταλλαγές πληροφοριών, αιτήσεις για επαλήθευση και συμμετοχή σε επαληθεύσεις, σύμφωνα με τα άρθρα 3, 12 και 14, στοιχεία δ) και ε), και τα τμήματα III και IV των παραρτημάτων του πρωτοκόλλου σχετικά με την ηλεκτρική ασφάλεια, την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, τις συσκευές αερίου, τους ανελκυστήρες, την ασφάλεια των παιχνιδιών και τις μηχανές.γ) εφόσον κριθεί αναγκαίο, απαντά σε αιτήσεις σύμφωνα με το άρθρο 11, τμήματα III και IV των παραρτημάτων του πρωτοκόλλου σχετικά με την ηλεκτρική ασφάλεια, την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, τις συσκευές αερίου, τους ανελκυστήρες, την ασφάλεια των παιχνιδιών και τις μηχανές.2. Η θέση που θα λάβει η Κοινότητα στο Συμβούλιο Σύνδεσης και, κατά περίπτωση, στην επιτροπή σύνδεσης, καθορίζεται από την Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεων με την ειδική επιτροπή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, όσον αφορά:α) τροποποιήσεις των παραρτημάτων σύμφωνα με το άρθρο 14 στοιχείο α) του πρωτοκόλλου·β) προσθήκη νέων παραρτημάτων σύμφωνα με το άρθρο 14 στοιχείο β) του πρωτοκόλλου·γ) αποφάσεις σχετικά με διάσταση απόψεων όσον αφορά τα αποτελέσματα επαληθεύσεων και την πλήρη ή μερική αναστολή κοινοποιημένων οργανισμών σύμφωνα με το άρθρο 11 εδάφια 2 και 3 του πρωτοκόλλου·δ) μέτρα που λαμβάνονται κατά την εφαρμογή των ρητρών διασφάλισης του τμήματος IV των παραρτημάτων του πρωτοκόλλου σχετικά με την ηλεκτρική ασφάλεια, την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, τις συσκευές αερίου, τους ανελκυστήρες, την ασφάλεια των παιχνιδιών και τις μηχανές·ε) μέτρα σχετικά με την επαλήθευση, την αναστολή ή την απόσυρση βιομηχανικών προϊόντων που τυγχάνουν αμοιβαίας αποδοχής δυνάμει του άρθρου 4 του πρωτοκόλλου.3. Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, η θέση που λαμβάνει η Κοινότητα στο Συμβούλιο Σύνδεσης και, κατά περίπτωση στην επιτροπή σύνδεσης, όσον αφορά το παρόν πρωτόκολλο, ορίζεται από το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, κατόπιν πρότασης της Επιτροπής.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος- Σ Χ Ε Δ Ι Ο -ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥτης ευρωπαϊκής συμφωνίας για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου, σχετικά με τη διαπίστωση της συμμόρφωσης και την αποδοχή βιομηχανικών προϊόντων (ΠΕΣΔΑ)Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΚΑΙ Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣεφεξής αποκαλούμενες «τα μέρη»,ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι η Δημοκρατία της Βουλγαρίας έχει υποβάλει αίτηση προσχώρησης στην Ευρωπαϊκή Ένωση και ότι η προσχώρηση αυτή προϋποθέτει την αποτελεσματική εφαρμογή του κεκτημένου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι η σταδιακή υιοθέτηση και εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας εκ μέρους της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας παρέχει τη δυνατότητα επέκτασης ορισμένων ευεργετημάτων της εσωτερικής αγοράς και διασφάλισης της αποτελεσματικής λειτουργίας της σε ορισμένους τομείς ήδη πριν από την προσχώρηση,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, σε ορισμένους τομείς που καλύπτει το παρόν πρωτόκολλο, η εθνική νομοθεσία της Βουλγαρίας ουσιαστικά υιοθετεί την κοινοτική νομοθεσία,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ την κοινή προσήλωσή τους στις αρχές της ελεύθερης κυκλοφορίας των εμπορευμάτων και της προώθησης της ποιότητας των προϊόντων, ούτως ώστε να διασφαλίζεται η υγεία και η ασφάλεια των πολιτών τους και η προστασία του περιβάλλοντος, μέσω της τεχνικής βοήθειας και άλλων μορφών συνεργασίας,ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να συνάψουν πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας σχετικά με τη διαπίστωση της συμμόρφωσης και την αποδοχή βιομηχανικών προϊόντων (εφεξής, «το πρωτόκολλο»), το οποίο θα προβλέπει την αμοιβαία αποδοχή των βιομηχανικών προϊόντων που πληρούν τις απαιτήσεις ώστε να κυκλοφορούν νομίμως στην αγορά ενός εκ των μερών και την αμοιβαία αναγνώριση των αποτελεσμάτων της διαπίστωσης της συμμόρφωσης των βιομηχανικών προϊόντων, τα οποία υπόκεινται στην κοινοτική ή την εθνική νομοθεσία, και συνεκτιμώντας ότι το άρθρο 75 της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας προβλέπει τη σύναψη συμφωνίας αμοιβαίας αναγνώρισης, όταν κρίνεται σκόπιμο,ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΝΤΑΣ τη στενή σχέση μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλανδίας, του Λιχτενστάιν και της Νορβηγίας, η οποία απορρέει από τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, γεγονός που υπαγορεύει τη σύναψη παράλληλης ευρωπαϊκής συμφωνίας διαπίστωσης της συμμόρφωσης μεταξύ της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και των χωρών αυτών, η οποία θα είναι ισοδύναμη με το παρόν πρωτόκολλο,ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την ιδιότητά τους ως συμβαλλομένων μερών της συμφωνίας για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, και ιδίως εν γνώσει των υποχρεώσεών τους που απορρέουν από τη συμφωνία του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου για τους τεχνικούς φραγμούς στο εμπόριο,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:ΑΡΘΡΟ 1ΣτόχοςΣτόχος του παρόντος πρωτοκόλλου είναι να διευκολύνει την εξάλειψη, εκ μέρους των μερών, των τεχνικών εμπορικών φραγμών όσον αφορά τα βιομηχανικά προϊόντα. Ο σκοπός αυτός επιτυγχάνεται με τη σταδιακή θέσπιση και εφαρμογή, από τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, εθνικής νομοθεσίας ισοδύναμης με την κοινοτική.Το παρόν πρωτόκολλο προβλέπει:α) την αμοιβαία αποδοχή των βιομηχανικών προϊόντων που απαριθμούνται στα παραρτήματα για την αμοιβαία αποδοχή βιομηχανικών προϊόντων και που πληρούν τις απαιτήσεις ώστε να διατίθενται νομίμως στην αγορά ενός εκ των μερών·β) την αμοιβαία αναγνώριση των αποτελεσμάτων της διαδικασίας διαπίστωσης της συμμόρφωσης των βιομηχανικών προϊόντων που υπόκεινται στις διατάξεις της κοινοτικής ή της αντίστοιχης νομοθεσίας της Βουλγαρίας, οι οποίες αναφέρονται στα παραρτήματα για την αμοιβαία αναγνώριση των αποτελεσμάτων της διαπίστωσης της συμμόρφωσης.ΑΡΘΡΟ 2ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου, νοούνται ως:α) «βιομηχανικά προϊόντα» τα προϊόντα όπως ορίζονται στο άρθρο 9 της ευρωπαϊκής συμφωνίας και στο πρωτόκολλο 3.β) «κοινοτική νομοθεσία» κάθε νομική πράξη και πρακτική εφαρμογής της εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που ισχύει ως προς συγκεκριμένη περίπτωση, κίνδυνο ή κατηγορία βιομηχανικών προϊόντων, όπως ερμηνεύεται από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων·γ) «εθνική νομοθεσία» κάθε νομική πράξη και πρακτική εφαρμογής της με την οποία η Δημοκρατία της Βουλγαρίας υιοθετεί την κοινοτική νομοθεσία που ισχύει για συγκεκριμένη περίπτωση, κίνδυνο ή κατηγορία βιομηχανικών προϊόντων.Οι όροι που χρησιμοποιούνται στο παρόν πρωτόκολλο έχουν την έννοια που δίδεται σε αυτούς στο πλαίσιο της κοινοτικής και της βουλγαρικής εθνικής νομοθεσίας.ΑΡΘΡΟ 3Εναρμόνιση της νομοθεσίαςΓια τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου, η Δημοκρατία της Βουλγαρίας συμφωνεί να λάβει, κατόπιν διαβουλεύσεων με την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, τα κατάλληλα μέτρα, προκειμένου να διατηρήσει ή να ολοκληρώσει την υιοθέτηση της κοινοτικής νομοθεσίας, ιδίως στους τομείς της τυποποίησης, της μετρολογίας, της διαπίστευσης, της διαπίστωσης της συμμόρφωσης, της εποπτείας της αγοράς, της γενικής ασφάλειας των προϊόντων και της ευθύνης του παραγωγού.ΑΡΘΡΟ 4Αμοιβαία αποδοχή βιομηχανικών προϊόντωνΤα μέρη συμφωνούν ότι, για τους σκοπούς της αμοιβαίας αποδοχής, τα βιομηχανικά προϊόντα που απαριθμούνται στα παραρτήματα για την αμοιβαία αποδοχή βιομηχανικών προϊόντων και που πληρούν τις απαιτήσεις νόμιμης κυκλοφορίας τους στην αγορά ενός μέρους, είναι δυνατόν να διατίθενται στην αγορά του άλλου μέρους χωρίς περαιτέρω περιορισμούς. Αυτό ισχύει με την επιφύλαξη του άρθρου 36 της ευρωπαϊκής συμφωνίας.ΑΡΘΡΟ 5Αμοιβαία αναγνώριση των αποτελεσμάτωντων διαδικασιών διαπίστωσης της συμμόρφωσηςΤα μέρη συμφωνούν να αναγνωρίζουν τα αποτελέσματα των διαδικασιών διαπίστωσης της συμμόρφωσης, οι οποίες διεκπεραιώνονται σύμφωνα με την κοινοτική ή την εθνική νομοθεσία που παρατίθεται στα παραρτήματα για την αμοιβαία αναγνώριση των αποτελεσμάτων της διαπίστωσης της συμμόρφωσης. Τα μέρη δεν απαιτούν την επανάληψη των διαδικασιών ούτε επιβάλλουν πρόσθετες απαιτήσεις προκειμένου να αποδεχθούν τη συμμόρφωση αυτή.ΑΡΘΡΟ 6Ρήτρα διασφάλισηςΌταν ένα μέρος διαπιστώνει ότι κάποιο βιομηχανικό προϊόν, το οποίο κυκλοφορεί στο έδαφός του δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου και χρησιμοποιείται σύμφωνα με τη χρήση για την οποία προορίζεται, είναι δυνατόν να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια ή την υγεία των χρηστών ή άλλων προσώπων ή να αποτελέσει πηγή ανησυχίας σε οποιονδήποτε άλλο τομέα, ο οποίος προστατεύεται στο πλαίσιο της νομοθεσίας που καθορίζεται στα παραρτήματα, μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα, προκειμένου το εν λόγω προϊόν να αποσυρθεί από την αγορά, να απαγορευθεί η διάθεσή του στην αγορά, η εγκατάστασή του προς χρήση ή η χρήση του ή να περιοριστεί η ελεύθερη διακίνησή του. Τα παραρτήματα προβλέπουν τη διαδικασία που εφαρμόζεται σε τέτοιες περιπτώσεις.ΑΡΘΡΟ 7Επέκταση της κάλυψηςΚαθώς η Δημοκρατία της Βουλγαρίας θεσπίζει και θέτει σε εφαρμογή περαιτέρω εθνική νομοθεσία με την οποία υιοθετεί την κοινοτική νομοθεσία, τα μέρη δύνανται να τροποποιούν τα παραρτήματα ή να συνάπτουν νέα, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 14.ΑΡΘΡΟ 8ΚαταγωγήΟι διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου ισχύουν για τα βιομηχανικά προϊόντα ανεξαρτήτως της καταγωγής τους.ΑΡΘΡΟ 9Υποχρεώσεις των μερών όσον αφορά τις οικείες αρχές και οργανισμούςΤα μέρη διασφαλίζουν ότι οι αρχές που υπάγονται στην αρμοδιότητά τους και είναι επιφορτισμένες με την υλοποίηση της κοινοτικής και της εθνικής νομοθεσίας μεριμνούν ανελλιπώς για την εφαρμογή της. Επιπλέον, διασφαλίζουν ότι οι ως άνω αρχές είναι σε θέση, όπου απαιτείται, να εξουσιοδοτούν, να ανακαλούν, να αναστέλλουν την ανάκληση και να αποσύρουν την εξουσιοδότηση οργανισμών, προκειμένου να εξασφαλίζεται η συμμόρφωσή των βιομηχανικών προϊόντων προς την κοινοτική ή την εθνική νομοθεσία ή να απαιτούν την απόσυρση αυτών από την αγορά.Τα μέρη διασφαλίζουν ότι οι εξουσιοδοτημένοι οργανισμοί, που υπάγονται στην οικεία δικαιοδοσία τους και είναι επιφορτισμένοι με τη διαπίστωση της συμμόρφωσης βάσει των απαιτήσεων της κοινοτικής ή της εθνικής νομοθεσίας που καθορίζεται στα παραρτήματα, συμμορφώνονται ανελλιπώς προς τις απαιτήσεις της κοινοτικής ή της εθνικής νομοθεσίας. Ακόμη, τα μέρη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα, ώστε να διασφαλίζεται ότι οι εν λόγω οργανισμοί διατηρούν την αναγκαία ικανότητα για τη διεκπεραίωση των καθηκόντων που τους ανατίθενται.ΑΡΘΡΟ 10Εξουσιοδοτημένοι οργανισμοίΑρχικά, οι εξουσιοδοτημένοι για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου οργανισμοί θα είναι αυτοί που περιλαμβάνονται στους πίνακες, τους οποίους έχουν ανταλλάξει η Δημοκρατία της Βουλγαρίας και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα πριν από την ολοκλήρωση των διαδικασιών για την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου.Στη συνέχεια, για την εξουσιοδότηση των οργανισμών διαπίστωσης της συμμόρφωσης βάσει των απαιτήσεων της κοινοτικής ή της εθνικής νομοθεσίας που καθορίζεται στα παραρτήματα, ακολουθείται η ακόλουθη διαδικασία:α) το ένα μέρος διαβιβάζει την εξουσιοδότησή του στο άλλο μέρος γραπτώς·β) με τη γραπτή συγκατάθεση του άλλου μέρους, ο σχετικός οργανισμός θεωρείται, από τη συγκεκριμένη ημερομηνία, εξουσιοδοτημένος και αρμόδιος για τη διαπίστωση της συμμόρφωσης βάσει των διατάξεων που αναφέρονται στα παραρτήματα.Εάν ένα εκ των μερών αποφασίσει να ανακαλέσει την εξουσιοδότηση οργανισμού που υπάγεται στη δικαιοδοσία του, οφείλει να ενημερώσει γραπτώς το άλλο μέρος. Ο οργανισμός θα πάψει να προβαίνει σε διαπίστωση της συμμόρφωσης σε σχέση με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στα παραρτήματα, το αργότερο από την ημερομηνία ανάκλησης του. Εντούτοις, οι διαπιστώσεις της συμμόρφωσης που είχαν πραγματοποιηθεί πριν από αυτήν την ημερομηνία παραμένουν σε ισχύ, εκτός αν αποφασίσει διαφορετικά το Συμβούλιο Σύνδεσης.ΑΡΘΡΟ 11Έλεγχος των εξουσιοδοτημένων οργανισμώνΚάθε μέρος δύναται να ζητήσει από το άλλο να επαληθεύσει την τεχνική ικανότητα και καταλληλότητα εξουσιοδοτημένου οργανισμού που υπάγεται στη δικαιοδοσία του τελευταίου. Το αίτημα αυτό πρέπει να είναι δεόντως τεκμηριωμένο, ώστε να παρέχει στο αρμόδιο για την κοινοποίηση μέρος τη δυνατότητα να διενεργήσει τον αναγκαίο έλεγχο και να ανακοινώσει σύντομα τα πορίσματά του στο άλλο μέρος. Τα μέρη δύνανται επίσης να εξετάζουν από κοινού τον εξουσιοδοτημένο οργανισμό, με τη συμμετοχή των αρμόδιων αρχών. Προς το σκοπό αυτό, τα μέρη εγγυώνται την πλήρη συνεργασία των οργανισμών που υπάγονται στη δικαιοδοσία τους. Τα μέρη λαμβάνουν όλα τα ενδεδειγμένα μέτρα και χρησιμοποιούν όλα τα διαθέσιμα μέσα που πιθανόν να απαιτηθούν, προκειμένου να επιλύσουν κάθε πρόβλημα που εντοπίζουν.Εάν δεν καταστεί δυνατόν να επιλυθούν με ικανοποιητικό τρόπο τα προβλήματα και για τα δύο μέρη, αυτά μπορούν να ενημερώσουν τον Πρόεδρο του Συμβουλίου Σύνδεσης για τη διαφωνία τους, εκθέτοντας τους σχετικούς λόγους. Το Συμβούλιο Σύνδεσης δύναται να αποφασίσει την ανάληψη της κατάλληλης δράσης.Εκτός εάν το Συμβούλιο Σύνδεσης λάβει διαφορετική απόφαση, και μέχρι τότε, η εξουσιοδότηση του υπό εξέταση οργανισμού και η αναγνώριση της ικανότητάς του να προβαίνει σε διαπίστωση της συμμόρφωσης σε σχέση με τις απαιτήσεις της κοινοτικής ή της εθνικής νομοθεσίας που αναφέρεται στα παραρτήματα αναστέλλεται από την ημερομηνία κατά την οποία η διαφωνία των μερών γνωστοποιήθηκε στον Πρόεδρο του Συμβουλίου Σύνδεσης.ΑΡΘΡΟ 12Ανταλλαγή πληροφοριών και συνεργασίαΠροκειμένου να διασφαλίζεται η ορθή και ομοιόμορφη εφαρμογή και ερμηνεία του παρόντος πρωτοκόλλου, τα μέρη, οι οικείες αρχές και οι εξουσιοδοτημένοι οργανισμοί τους:α) ανταλλάσσουν κάθε σχετική πληροφορία όσον αφορά την εφαρμογή της νομοθεσίας και την αντίστοιχη πρακτική, συμπεριλαμβανομένων ιδιαίτερα όσων αφορούν τη διαδικασία για την εξασφάλιση της καταλληλότητας των εξουσιοδοτημένων οργανισμών·β) συμμετέχουν, κατά περίπτωση, στους αντίστοιχους μηχανισμούς ενημέρωσης, συντονισμού και άλλων σχετικών δραστηριοτήτων των μερών·γ) ενθαρρύνουν τους οικείους οργανισμούς να συνεργάζονται εκουσίως με στόχο την καθιέρωση ρυθμίσεων αμοιβαίας αναγνώρισης.ΑΡΘΡΟ 13Τήρηση απορρήτουΟι εκπρόσωποι, οι εμπειρογνώμονες και οι άλλοι υπάλληλοι των μερών οφείλουν ακόμα και μετά τη λήξη της υπηρεσίας τους, να μην αποκαλύπτουν πληροφορίες τις οποίες έχουν λάβει στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου και οι οποίες καλύπτονται από την υποχρέωση τήρησης του επαγγελματικού απορρήτου. Οι πληροφορίες αυτές δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για άλλους σκοπούς πέραν αυτών που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο.ΑΡΘΡΟ 14Διαχείριση του πρωτοκόλλουΤην ευθύνη για την αποτελεσματική λειτουργία του παρόντος πρωτοκόλλου φέρει, σύμφωνα με το άρθρο 107 της ευρωπαϊκής συμφωνίας, το Συμβούλιο Σύνδεσης. Ειδικότερα, διαθέτει την εξουσία να λαμβάνει αποφάσεις όσον αφορά:α) την τροποποίηση των παραρτημάτων·β) την προσθήκη νέων παραρτημάτων·γ) το διορισμό μικτής ομάδας ή ομάδων εμπειρογνωμόνων για την επαλήθευση της τεχνικής καταλληλότητας κάποιου εξουσιοδοτημένου οργανισμού και της συμμόρφωσής του προς τις απαιτήσεις·δ) την ανταλλαγή πληροφοριών για τις προτεινόμενες και τρέχουσες τροποποιήσεις του κοινοτικού και του εθνικού δικαίου που αναφέρεται στα παραρτήματα·ε) την εξέταση νέων ή πρόσθετων διαδικασιών διαπίστωσης της συμμόρφωσης που επηρεάζουν τομέα καλυπτόμενο από παράρτημα·στ) την επίλυση κάθε ζητήματος σχετικού με την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου.Το Συμβούλιο Σύνδεσης δύναται να αναθέτει σε άλλα όργανα τις παραπάνω αρμοδιότητες, όπως αυτές ορίζονται στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου, σύμφωνα με το άρθρο 109 παράγραφος 2 της ευρωπαϊκής συμφωνίας.ΑΡΘΡΟ 15Τεχνική συνεργασία και βοήθειαΗ Ευρωπαϊκή Κοινότητα μπορεί να παρέχει, εφόσον απαιτείται, τεχνική συνεργασία και βοήθεια στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, προκειμένου να στηρίξει την αποτελεσματική υλοποίηση και εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου.ΑΡΘΡΟ 16Συμφωνίες με άλλες χώρεςΟι συμφωνίες για τη διαπίστωση της συμμόρφωσης που συνάπτει οιοδήποτε των μερών με χώρα που δεν αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος του παρόντος πρωτοκόλλου δεν συνεπάγεται την υποχρέωση του άλλου μέρους να αποδεχθεί τα αποτελέσματα διαδικασιών διαπίστωσης της συμμόρφωσης που διενεργούνται από την εν λόγω τρίτη χώρα, εκτός εάν τα μέρη έχουν συμφωνήσει ρητώς κάτι τέτοιο στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης.ΑΡΘΡΟ 17Έναρξη ισχύοςΤο παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη θα ανταλλάξουν τις διπλωματικές διακοινώσεις τους σχετικά με την ολοκλήρωση των αντίστοιχων διαδικασιών για την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου.ΑΡΘΡΟ 18Καθεστώς του πρωτοκόλλουΤο παρόν πρωτόκολλο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της ευρωπαϊκής συμφωνίας.Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται εις διπλούν στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, φινλανδική, σλοβακική, σλοβένικη, σουηδική, τσεχική και βουλγαρική γλώσσα, όλα δε τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.Έγινε στ…ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΠΟΔΟΧΗΤΩΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ(προς υπόμνηση)ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣΠίνακας περιεχομένων(1) Ηλεκτρική Ασφάλεια(2) Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα(3) Συσκευές αερίου(4) Ανελκυστήρες(5) Παιχνίδια(6) ΜηχανέςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΤΜΗΜΑ IΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΚοινοτική νομοθεσία: | Οδηγία αριθ. 73/23/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Φεβρουαρίου 1973, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στο ηλεκτρολογικό υλικό που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί εντός ορισμένων ορίων τάσεως (ΕΕ L 77 της 26.3.1973, σ. 29), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία αριθ. 93/68/ΕΟΚ της 22ας Ιουλίου 1993 (ΕΕ L 220 της 30.8.1993, σ. 1). |Εθνική νομοθεσία: | Νόμος για τις τεχνικές απαιτήσεις σχετικά με προϊόντα (SG αριθ. 86/1.10.1999, τροποποιήσεις δημοσιεύτηκαν στην SG αριθ. 63/2002, 93/2002, 18/2003, 107/2003, 45/2005, 77/2005, 88/2005, 95/2005, 105/2005, 30/2006) Διάταγμα σχετικά με τη σήμανση συμμόρφωσης που εκδόθηκε με την απόφαση αριθ. 191/16.08.2005 του υπουργικού συμβουλίου (SG αριθ. 69/23.08.2005) Διάταγμα σχετικά με τις βασικές απαιτήσεις και τη διαπίστωση συμμόρφωσης του ηλεκτρικού υλικού που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί εντός ορισμένων ορίων τάσεως, που εκδόθηκε με την απόφαση αριθ. 182/6.07.2001 του υπουργικού συμβουλίου (SG αριθ. 62/13.07.2001, τροποποιήσεις δημοσιεύτηκαν στην SG αριθ. 74/2003, 24/2006) |ΤΜΗΜΑ IIΑΡΧΕΣ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣΕυρωπαϊκή Κoινότητα– Βέλγιο: | Ministère des Affaires Economiques/Ministerie van Economische Zaken. |- Δανία: | Sikkerhedsstyrelsen (Δανική αρχή για την ασφάλεια της τεχνολογίας) |– Γερμανία: | Bundesministerium für Arbeit und Soziales |– Ελλάδα: | Υπουργείο Ανάπτυξης. Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας |- Ισπανία: | Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |– Γαλλία: | Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie. Direction Générale de l'Industrie, des Technologies de l'Information et des Postes (DiGITIP) – SQUALPI. |– Ιρλανδία: | Department of Enterprise, Trade and Employment. |– Ιταλία: | Ministero delle Attività Produttive. |- Λουξεμβούργο: | Ministère de l'Economie- Service de l'Energie de l'Etat. Ministère du Travail (Inspection du Travail et des Mines). |- Κάτω Χώρες: | Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport (Verbrauchsgüter). Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid (Sonstige). |– Αυστρία: | Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit. |- Πορτογαλία: | Υπό την εποπτεία της κυβέρνησης της Πορτογαλίας: Instituto Português da Qualidade. |- Φινλανδία: | Kauppa- ja teollisuusministeriö/Handels- och industriministeriet. |– Σουηδία: | Υπό την εποπτεία της κυβέρνησης της Σουηδίας: Styrelsen för ackreditering och teknisk kontrol (SWEDAC). |– Ηνωμένο Βασίλειο: | Department of Trade and Industry. |– Εσθονία: | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium. Υπουργείο Οικονομικών Υποθέσεων και Επικοινωνιών |- Σλοβενία: | Ministrstvo za gospodarstvo. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |– Ουγγαρία: | Gazdasági és Közlekedési Minisztérium. Υπουργείο Οικονομίας και Μεταφορών |– Τσεχική Δημοκρατία: | Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Τσεχικό Γραφείο Προτύπων, Μετρολογίας και Δοκιμών |– Σλοβακική Δημοκρατία: | Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky. Σλοβακικό Γραφείο Προτύπων, Μετρολογίας και Δοκιμών |– Πολωνία: | Ministerstwo Gospodarki. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |– Λετονία: | Ekonomikas ministrija. Υπουργείο Οικονομίας |- Λιθουανία: | Ūkio ministerija. Υπουργείο Οικονομίας |– Κύπρος: | Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού |– Μάλτα: | Υπό την εποπτεία της κυβέρνησης της Μάλτας: Consumer and Industrial Goods Directorate of the Malta Standards Authority. |Δημοκρατία της Βουλγαρίας | Държавна агенция за метрологичен и технически надзор (Κρατική υπηρεσία μετρολογικής και τεχνικής εποπτείας) |ΤΜΗΜΑ IIIΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟΙ ΦΟΡΕΙΣΕυρωπαϊκή ΚoινότηταΟργανισμοί που έχουν εξουσιοδοτηθεί από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία του τμήματος Ι και έχουν κοινοποιηθεί στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας σύμφωνα με το άρθρο 10 του παρόντος πρωτοκόλλου.Δημοκρατία της ΒουλγαρίαςΟργανισμοί που έχουν οριστεί από τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία της Βουλγαρίας του τμήματος Ι και έχουν κοινοποιηθεί στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα σύμφωνα με το άρθρο 10 του παρόντος πρωτοκόλλου.ΤΜΗΜΑ IVΕΙΔΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣΡήτρες διασφάλισηςA. Ρήτρα διασφάλισης σχετικά με τα βιομηχανικά προϊόντα:1. Όταν ένα από τα μέρη λάβει μέτρα για την άρνηση της ελεύθερης πρόσβασης στην αγορά του σε βιομηχανικά προϊόντα που φέρουν τη σήμανση CE, σύμφωνα με το παρόν παράρτημα, οφείλει να ενημερώσει αμέσως το άλλο μέρος, παραθέτοντας τους λόγους που το οδήγησαν να λάβει την απόφαση αυτή και τον τρόπο με τον οποίο διαπίστωσε την έλλειψη συμμόρφωσης.2. Τα μέρη εξετάζουν το ζήτημα και τα αποδεικτικά στοιχεία που φέρονται εις γνώση τους και αναφέρουν αμοιβαία τα αποτελέσματα των ερευνών τους.3. Σε περίπτωση συμφωνίας, τα μέρη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε να διασφαλίσουν ότι δεν θα κυκλοφορήσουν στην αγορά τα προϊόντα αυτά.4. Σε περίπτωση διαφωνίας ως προς τα αποτελέσματα των ερευνών, το ζήτημα παραπέμπεται στο συμβούλιο σύνδεσης το οποίο δύναται να αναθέσει τη διενέργεια πραγματογνωμοσύνης.5. Όταν το Συμβούλιο Σύνδεσης διαπιστώνει ότι τα ληφθέντα μέτρα:α) δεν είναι δικαιολογημένα, η εθνική αρχή του μέρους που τα έλαβε οφείλει να τα ανακαλέσει·β) δικαιολογούνται, τα μέρη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα, ώστε να διασφαλίσουν ότι τέτοια προϊόντα δεν θα τεθούν σε κυκλοφορία στην αγορά.B. Ρήτρα διασφάλισης σχετικά με τα εναρμονισμένα πρότυπα:1. Εάν η Δημοκρατία της Βουλγαρίας θεωρεί ότι κάποιο εναρμονισμένο πρότυπο που αναφέρεται στη νομοθεσία που ορίζεται στο παρόν παράρτημα, δεν πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις αυτής της νομοθεσίας, ενημερώνει το Συμβούλιο Σύνδεσης εκθέτοντας τους σχετικούς λόγους.2. Το Συμβούλιο Σύνδεσης εξετάζει το ζήτημα και μπορεί να ζητήσει από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα να προβεί στις δέουσες ενέργειες, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην κοινοτική νομοθεσία που ορίζεται στο παρόν παράρτημα.3. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ενημερώνει το Συμβούλιο Σύνδεσης και το άλλο μέρος σχετικά με την εξέλιξη των διαδικασιών.4. Το αποτέλεσμα της διαδικασίας κοινοποιείται στο άλλο μέρος.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣΗλεκτρομαγνητική συμβατότηταΤΜΗΜΑ IΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΚοινοτική νομοθεσία: | Οδηγία αριθ. 89/336/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 3ης Μαΐου 1989 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΕΕ L 139 της 23.05.1989, σ. 19), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία αριθ. 93/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 1993 (ΕΕ L 220 της 30.08.1993, σ. 1). |Εθνική νομοθεσία: | Νόμος για τις τεχνικές απαιτήσεις σχετικά με προϊόντα (SG αριθ. 86/1.10.1999, τροποποιήσεις δημοσιεύτηκαν στην SG αριθ. 63/2002, 93/2002, 18/2003, 107/2003, 45/2005, 77/2005, 88/2005, 95/2005, 105/2005, 30/2006) Διάταγμα σχετικά με τη σήμανση συμμόρφωσης που εκδόθηκε με την απόφαση αριθ. 191/16.08.2005 του υπουργικού συμβουλίου (SG αριθ. 69/23.08.2005) Διάταγμα σχετικά με τις βασικές απαιτήσεις και τη διαπίστωση συμμόρφωσης όσον αφορά την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, που εκδόθηκε με την απόφαση αριθ. 203/29.08.2001 του υπουργικού συμβουλίου (SG αριθ. 78/11.09.2001, τροποποιήσεις δημοσιεύτηκαν στην SG αριθ. 13/2003, 65/2004, 24/2006) |ΤΜΗΜΑ IIΑΡΧΕΣ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣΕυρωπαϊκή Κoινότητα– Βέλγιο: | Ministère des Affaires Economiques/Ministerie van Economische Zaken. |- Δανία: | Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling, IT-og Telestyrelsen. Εθνικός οργανισμός ΤΠΕ |– Γερμανία: | Bundesministerium für Arbeit und Soziales |– Ελλάδα: | Υπουργείο Ανάπτυξης. Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας |- Ισπανία: | Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |– Γαλλία: | Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie. Direction Générale de l'Industrie, des Technologies de l'Information et des Postes (DiGITIP) – SQUALPI. |– Ιρλανδία: | Department of Enterprise, Trade and Employment. |– Ιταλία: | Ministero delle Attività Produttive. |- Λουξεμβούργο: | Ministère de l'Economie- Service de l'Energie de l'Etat. |- Κάτω Χώρες: | EZ/Agentschap Telecom |– Αυστρία: | Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit. |- Πορτογαλία: | Autoridade Nacional de Comunicaçoes (ANACOM) |- Φινλανδία: | Kauppa- ja teollisuusministeriö/Handels- och industriministeriet. Για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα των τηλεπικοινωνιών και του ραδιοεξοπλισμού: Liikenne-ja viestintäministeriö/Kommunikationsministeriet. |– Σουηδία: | Υπό την εποπτεία της κυβέρνησης της Σουηδίας: Styrelsen för ackreditering och teknisk kontrol (SWEDAC). |– Ηνωμένο Βασίλειο: | Department of Trade and Industry. |– Εσθονία: | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium. Υπουργείο Οικονομικών Υποθέσεων και Επικοινωνιών |- Σλοβενία: | Ministrstvo za gospodarstvo. Υπουργείο Οικονομίας |– Ουγγαρία: | Gazdasági és Közlekedési Minisztérium. Υπουργείο Οικονομίας και Μεταφορών |– Τσεχική Δημοκρατία: | Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Τσεχικό Γραφείο Προτύπων, Μετρολογίας και Δοκιμών |– Σλοβακική Δημοκρατία: | Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky. Σλοβακικό Γραφείο Προτύπων, Μετρολογίας και Δοκιμών |– Πολωνία: | Ministerstwo Gospodarki. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |– Λετονία: | Ekonomikas ministrija. Υπουργείο Οικονομίας |- Λιθουανία: | Ūkio ministerija. Υπουργείο Οικονομίας |– Κύπρος: | Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού |– Μάλτα: | Υπό την εποπτεία της κυβέρνησης της Μάλτας: Consumer and Industrial Goods Directorate of the Malta Standards Authority. |Δημοκρατία της Βουλγαρίας | Държавна агенция за метрологичен и технически надзор (Κρατική υπηρεσία μετρολογικής και τεχνικής εποπτείας) |ΤΜΗΜΑ IIIΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟΙ ΚΑΙ ΑΡΜΟΔΙΟΙ ΦΟΡΕΙΣΕυρωπαϊκή ΚoινότηταΟργανισμοί που έχουν εξουσιοδοτηθεί από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία του τμήματος Ι και έχουν κοινοποιηθεί στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας σύμφωνα με το άρθρο 10 του παρόντος πρωτοκόλλου.Δημοκρατία της ΒουλγαρίαςΟργανισμοί που έχουν οριστεί από τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία της Βουλγαρίας του τμήματος Ι και έχουν κοινοποιηθεί στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα σύμφωνα με το άρθρο 10 του παρόντος πρωτοκόλλου.ΤΜΗΜΑ IVΕΙΔΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣΡήτρες διασφάλισηςA. Ρήτρα διασφάλισης σχετικά με τα βιομηχανικά προϊόντα1. Όταν ένα από τα μέρη λάβει μέτρα για την άρνηση της ελεύθερης πρόσβασης στην αγορά του όσον αφορά βιομηχανικά προϊόντα που φέρουν τη σήμανση CE, σύμφωνα με το παρόν παράρτημα, οφείλει να ενημερώσει αμέσως το άλλο μέρος, παραθέτοντας τους λόγους που το οδήγησαν να λάβει αυτήν την απόφαση και τον τρόπο με τον οποίο διαπίστωσε την έλλειψη συμμόρφωσης.2. Τα μέρη εξετάζουν το ζήτημα και τα αποδεικτικά στοιχεία που φέρονται εις γνώση τους και αναφέρουν αμοιβαία τα αποτελέσματα των ερευνών τους.3. Σε περίπτωση συμφωνίας, τα μέρη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε να διασφαλίσουν ότι δεν θα κυκλοφορήσουν στην αγορά τα προϊόντα αυτά.4. Σε περίπτωση διαφωνίας ως προς τα αποτελέσματα των ερευνών, το ζήτημα παραπέμπεται στο Συμβούλιο Σύνδεσης το οποίο δύναται να αναθέσει τη διενέργεια πραγματογνωμοσύνης.5. Όταν το Συμβούλιο Σύνδεσης διαπιστώνει ότι τα ληφθέντα μέτρα:α) δεν είναι δικαιολογημένα, η εθνική αρχή του μέρους που τα έλαβε οφείλει να τα ανακαλέσει·β) δικαιολογούνται, τα μέρη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα, ώστε να διασφαλίσουν ότι τέτοια προϊόντα δεν θα τεθούν σε κυκλοφορία στην αγορά.B. Ρήτρα διασφάλισης σχετικά με τα εναρμονισμένα πρότυπα1. Εάν η Δημοκρατία της Βουλγαρίας θεωρεί ότι κάποιο εναρμονισμένο πρότυπο που αναφέρεται στη νομοθεσία που ορίζεται στο παρόν παράρτημα, δεν πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις αυτής της νομοθεσίας, ενημερώνει το Συμβούλιο Σύνδεσης εκθέτοντας τους σχετικούς λόγους.2. Το Συμβούλιο Σύνδεσης εξετάζει το ζήτημα και μπορεί να ζητήσει από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα να προβεί στις δέουσες ενέργειες, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην κοινοτική νομοθεσία που ορίζεται στο παρόν παράρτημα.3. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα τηρεί το Συμβούλιο Σύνδεσης και το άλλο μέρος ενήμερα για την εξέλιξη των διαδικασιών.4. Το αποτέλεσμα της διαδικασίας κοινοποιείται στο άλλο μέρος.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣΣυσκευές αερίουΤΜΗΜΑ IΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΚοινοτική νομοθεσία: | Οδηγία αριθ. 90/396/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 1990, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις συσκευές αερίου (ΕΕ L 196 της 26.07.1990, σ. 15), όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία αριθ. 93/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 1993 (ΕΕ L 220 της 30.08.1993, σ. 1). |Εθνική νομοθεσία: | Νόμος για τις τεχνικές απαιτήσεις σχετικά με προϊόντα (SG αριθ. 86/1.10.1999, τροποποιήσεις δημοσιεύτηκαν στην SG αριθ. 63/2002, 93/2002, 18/2003, 107/2003, 45/2005, 77/2005, 88/2005, 95/2005, 105/2005, 30/2006) Διάταγμα σχετικά με τη σήμανση συμμόρφωσης που εκδόθηκε με την απόφαση αριθ. 191/16.08.2005 του υπουργικού συμβουλίου (SG αριθ. 69/23.08.2005) Διάταγμα σχετικά με τις βασικές απαιτήσεις και τη διαπίστωση συμμόρφωσης όσον αφορά τις συσκευές αερίου, που εκδόθηκε με την απόφαση αριθ. 250/05.11.2003 του υπουργικού συμβουλίου (SG αριθ. 100/14.11.2003, τροποποιήσεις δημοσιεύτηκαν στην SG αριθ. 24/2006) |ΤΜΗΜΑ IIΑΡΧΕΣ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣΕυρωπαϊκή Κoινότητα– Βέλγιο: | Ministère des Affaires Economiques/Ministerie van Economische Zaken. |- Δανία: | Arbejdstilsynet / Δανική αρχή για το περιβάλλον εργασίας |– Γερμανία: | Bundesministerium für Arbeit und Soziales |– Ελλάδα: | Υπουργείο Ανάπτυξης. Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας |- Ισπανία: | Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |– Γαλλία: | Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie, DGE/DARQSI |– Ιρλανδία: | Department of Enterprise, Trade and Employment. |– Ιταλία: | Ministero delle Attività Produttive. |- Λουξεμβούργο: | Ministère du Travail (Inspection du Travail et des Mines). |- Κάτω Χώρες: | SZW/ Arbo/P&G |– Αυστρία: | Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit. |- Πορτογαλία: | Υπό την εποπτεία της κυβέρνησης της Πορτογαλίας: Instituto Português da Qualidade. |- Φινλανδία: | Kauppa- ja teollisuusministeriö/Handels- och industriministeriet. |– Σουηδία: | Υπό την εποπτεία της κυβέρνησης της Σουηδίας: Styrelsen för ackreditering och teknisk kontrol (SWEDAC). |– Ηνωμένο Βασίλειο: | Department of Trade and Industry, Standards and Technical Regulations Directorate; Department for Transport (DfT) Dangerous Goods Unit |– Εσθονία: | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium. Υπουργείο Οικονομικών Υποθέσεων και Επικοινωνιών |- Σλοβενία: | Ministrstvo za gospodarstvo. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |– Ουγγαρία: | Gazdasági és Közlekedési Minisztérium. Υπουργείο Οικονομίας και Μεταφορών |– Τσεχική Δημοκρατία: | Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Τσεχικό Γραφείο Προτύπων, Μετρολογίας και Δοκιμών |– Σλοβακική Δημοκρατία: | Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky. Σλοβακικό Γραφείο Προτύπων, Μετρολογίας και Δοκιμών |– Πολωνία: | Ministerstwo Gospodarki. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |– Λετονία: | Ekonomikas ministrija. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |- Λιθουανία: | Ūkio ministerija. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |– Κύπρος: | Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού |– Μάλτα: | Υπό την εποπτεία της κυβέρνησης της Μάλτας: Consumer and Industrial Goods Directorate of the Malta Standards Authority. |Δημοκρατία της Βουλγαρίας | Държавна агенция за метрологичен и технически надзор (Κρατική υπηρεσία μετρολογικής και τεχνικής εποπτείας) |ΤΜΗΜΑ IIIΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟΙ ΦΟΡΕΙΣΕυρωπαϊκή ΚoινότηταΟργανισμοί που έχουν εξουσιοδοτηθεί από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία του τμήματος Ι και έχουν κοινοποιηθεί στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας σύμφωνα με το άρθρο 10 του παρόντος πρωτοκόλλου.Δημοκρατία της ΒουλγαρίαςΟργανισμοί που έχουν οριστεί από τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία της Βουλγαρίας του τμήματος Ι και έχουν κοινοποιηθεί στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα σύμφωνα με το άρθρο 10 του παρόντος πρωτοκόλλου.ΤΜΗΜΑ IVΕΙΔΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣΡήτρες διασφάλισηςA. Ρήτρα διασφάλισης σχετικά με τα βιομηχανικά προϊόντα:1. Όταν ένα από τα μέρη λάβει μέτρα για την άρνηση της ελεύθερης πρόσβασης στην αγορά του σε βιομηχανικά προϊόντα που φέρουν τη σήμανση CE, σύμφωνα με το παρόν παράρτημα, οφείλει να ενημερώσει αμέσως το άλλο μέρος, παραθέτοντας τους λόγους που το οδήγησαν να λάβει αυτήν την απόφαση και τον τρόπο με τον οποίο διαπίστωσε την έλλειψη συμμόρφωσης.2. Τα μέρη εξετάζουν το ζήτημα και τα αποδεικτικά στοιχεία που φέρονται εις γνώση τους και αναφέρουν αμοιβαία τα αποτελέσματα των ερευνών τους.3. Σε περίπτωση συμφωνίας, τα μέρη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε να διασφαλίσουν ότι δεν θα κυκλοφορήσουν στην αγορά τα προϊόντα αυτά.4. Σε περίπτωση διαφωνίας ως προς τα αποτελέσματα των ερευνών, το ζήτημα παραπέμπεται στο συμβούλιο σύνδεσης το οποίο δύναται να αναθέσει τη διενέργεια πραγματογνωμοσύνης.5. Όταν το Συμβούλιο Σύνδεσης διαπιστώνει ότι τα ληφθέντα μέτρα:α) δεν είναι δικαιολογημένα, η εθνική αρχή του μέρους που τα έλαβε οφείλει να τα ανακαλέσει·β) δικαιολογούνται, τα μέρη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα, ώστε να διασφαλίσουν ότι τέτοια προϊόντα δεν θα τεθούν σε κυκλοφορία στην αγορά.B. Ρήτρα διασφάλισης σχετικά με τα εναρμονισμένα πρότυπα:1. Εάν η Δημοκρατία της Βουλγαρίας θεωρεί ότι κάποιο εναρμονισμένο πρότυπο που αναφέρεται στη νομοθεσία που ορίζεται στο παρόν παράρτημα, δεν πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις αυτής της νομοθεσίας, ενημερώνει το Συμβούλιο Σύνδεσης εκθέτοντας τους σχετικούς λόγους.2. Το Συμβούλιο Σύνδεσης εξετάζει το ζήτημα και μπορεί να ζητήσει από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα να προβεί στις δέουσες ενέργειες, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην κοινοτική νομοθεσία που ορίζεται στο παρόν παράρτημα.3. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ενημερώνει το Συμβούλιο Σύνδεσης και το άλλο μέρος σχετικά με την εξέλιξη των διαδικασιών.4. Το αποτέλεσμα της διαδικασίας κοινοποιείται στο άλλο μέρος.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣΑΝΕΛΚΥΣΤΗΡΕΣΤΜΗΜΑ IΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΚοινοτική νομοθεσία: | Οδηγία αριθ. 95/16/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 1995, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τους ανελκυστήρες (ΕΕ L 213 της 7.09.1995, σ. 1) |Εθνική νομοθεσία: | Νόμος για τις τεχνικές απαιτήσεις σχετικά με προϊόντα (SG αριθ. 86/1.10.1999, τροποποιήσεις δημοσιεύτηκαν στην SG αριθ. 63/2002, 93/2002, 18/2003, 107/2003, 45/2005, 77/2005, 88/2005, 95/2005, 105/2005, 30/2006) Διάταγμα σχετικά με τη σήμανση συμμόρφωσης που εκδόθηκε με την απόφαση αριθ. 191/16.08.2005 του υπουργικού συμβουλίου (SG αριθ. 69/23.08.2005) Διάταγμα σχετικά με τις βασικές απαιτήσεις και τη διαπίστωση συμμόρφωσης όσον αφορά τους ανελκυστήρες και τα εξαρτήματα ασφαλείας τους, που εκδόθηκε με την απόφαση αριθ. 242/05.11.2003 του υπουργικού συμβουλίου (SG αριθ. 94/2.11.2001, τροποποιήσεις δημοσιεύτηκαν στην SG αριθ. 87/2002, 115/2002, 100/2003, 24/2006) |ΤΜΗΜΑ IIΑΡΧΕΣ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣΕυρωπαϊκή Κoινότητα– Βέλγιο: | Ministère des Affaires Economiques/Ministerie van Economische Zaken. |- Δανία: | Sikkerhedsstyrelsen / Δανική αρχή για την ασφάλεια της τεχνολογίας |– Γερμανία: | Bundesministerium für Arbeit und Soziales |– Ελλάδα: | Υπουργείο Ανάπτυξης. Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας |- Ισπανία: | Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |– Γαλλία: | Ministère de l’équipement, des transports et du logement, Direction générale de l’urbanisme, de l’habitat et de la construction. |– Ιρλανδία: | Department of Enterprise and Employment. |– Ιταλία: | Ministero dell’Industria, del Commercio a dell’Artigianato. |- Λουξεμβούργο: | Minist re du Travail (Inspection du travail et des Mines). |- Κάτω Χώρες: | SZW/ Arbo/P&G |– Αυστρία: | Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit. |- Πορτογαλία: | Direcçao-Geral de Geologia e Energia |- Φινλανδία: | Kauppa- ja teollisuusministeriö/Handels- och industriministeriet. |– Σουηδία: | Υπό την εποπτεία της κυβέρνησης της Σουηδίας: Styrelsen för ackreditering och teknisk kontrol (SWEDAC). |– Ηνωμένο Βασίλειο: | Department of Trade and Industry. |– Εσθονία: | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium. Υπουργείο Οικονομικών Υποθέσεων και Επικοινωνιών |- Σλοβενία: | Ministrstvo za gospodarstvo. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |– Ουγγαρία: | Gazdasági és Közlekedési Minisztérium. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας και Μεταφορών |– Τσεχική Δημοκρατία: | Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Τσεχικό Γραφείο Προτύπων, Μετρολογίας και Δοκιμών |– Σλοβακική Δημοκρατία: | Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky. Σλοβακικό Γραφείο Προτύπων, Μετρολογίας και Δοκιμών |– Πολωνία: | Ministerstwo Gospodarki. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |– Λετονία: | Ekonomikas ministrija. Υπουργείο Οικονομίας |- Λιθουανία: | Ūkio ministerija. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |– Κύπρος: | Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού |– Μάλτα: | Υπό την εποπτεία της κυβέρνησης της Μάλτας: Consumer and Industrial Goods Directorate of the Malta Standards Authority. |Δημοκρατία της Βουλγαρίας | Държавна агенция за метрологичен и технически надзор (Κρατική υπηρεσία μετρολογικής και τεχνικής εποπτείας) |ΤΜΗΜΑ IIIΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟΙ ΦΟΡΕΙΣΕυρωπαϊκή ΚoινότηταΟργανισμοί που έχουν εξουσιοδοτηθεί από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία του τμήματος Ι και έχουν κοινοποιηθεί στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας σύμφωνα με το άρθρο 10 του παρόντος πρωτοκόλλου.Δημοκρατία της ΒουλγαρίαςΟργανισμοί που έχουν οριστεί από τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία της Βουλγαρίας του τμήματος Ι και έχουν κοινοποιηθεί στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα σύμφωνα με το άρθρο 10 του παρόντος πρωτοκόλλου.ΤΜΗΜΑ IVΕΙΔΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣΡήτρες διασφάλισηςA. Ρήτρα διασφάλισης σχετικά με τα βιομηχανικά προϊόντα:1. Όταν ένα από τα μέρη λάβει μέτρα για την άρνηση της ελεύθερης πρόσβασης στην αγορά του σε βιομηχανικά προϊόντα που φέρουν τη σήμανση CE, σύμφωνα με το παρόν παράρτημα, οφείλει να ενημερώσει αμέσως το άλλο μέρος, παραθέτοντας τους λόγους που το οδήγησαν να λάβει την απόφαση αυτή και τον τρόπο με τον οποίο διαπίστωσε την έλλειψη συμμόρφωσης.2. Τα μέρη εξετάζουν το ζήτημα και τα αποδεικτικά στοιχεία που φέρονται εις γνώση τους και αναφέρουν αμοιβαία τα αποτελέσματα των ερευνών τους.3. Σε περίπτωση συμφωνίας, τα μέρη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε να διασφαλίσουν ότι δεν θα κυκλοφορήσουν στην αγορά τα προϊόντα αυτά.4. Σε περίπτωση διαφωνίας ως προς τα αποτελέσματα των ερευνών, το ζήτημα παραπέμπεται στο συμβούλιο σύνδεσης το οποίο δύναται να αναθέσει τη διενέργεια πραγματογνωμοσύνης.5. Όταν το Συμβούλιο Σύνδεσης διαπιστώνει ότι τα ληφθέντα μέτρα:α) δεν είναι δικαιολογημένα, η εθνική αρχή του μέρους που τα έλαβε οφείλει να τα ανακαλέσει·β) δικαιολογούνται, τα μέρη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα, ώστε να διασφαλίσουν ότι τέτοια προϊόντα δεν θα τεθούν σε κυκλοφορία στην αγορά.B. Ρήτρα διασφάλισης σχετικά με τα εναρμονισμένα πρότυπα:1. Εάν η Δημοκρατία της Βουλγαρίας θεωρεί ότι κάποιο εναρμονισμένο πρότυπο που αναφέρεται στη νομοθεσία που ορίζεται στο παρόν παράρτημα, δεν πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις της νομοθεσίας αυτής, ενημερώνει το Συμβούλιο Σύνδεσης εκθέτοντας τους σχετικούς λόγους.2. Το Συμβούλιο Σύνδεσης εξετάζει το ζήτημα και μπορεί να ζητήσει από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα να προβεί στις δέουσες ενέργειες, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην κοινοτική νομοθεσία που ορίζεται στο παρόν παράρτημα.3. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ενημερώνει το Συμβούλιο Σύνδεσης και το άλλο μέρος σχετικά με την εξέλιξη των διαδικασιών.4. Το αποτέλεσμα της διαδικασίας κοινοποιείται στο άλλο μέρος.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣΠΑΙΧΝΙΔΙΑΤΜΗΜΑ IΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΚοινοτική νομοθεσία: | Οδηγία του Συμβουλίου της 3ης Μαΐου 1988 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών (88/378/ΕΟΚ) (ΕΕ L 187 της 16.7.1988. σ. 1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία αριθ. 93/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 1993 (ΕΕ L 220 της 30.08.1993. σ. 1). |Εθνική νομοθεσία: | Νόμος για τις τεχνικές απαιτήσεις σχετικά με προϊόντα (SG αριθ. 86/1.10.1999, τροποποιήσεις δημοσιεύτηκαν στην SG αριθ. 63/2002, 93/2002, 18/2003, 107/2003, 45/2005, 77/2005, 88/2005, 95/2005, 105/2005, 30/2006) Διάταγμα σχετικά με τη σήμανση συμμόρφωσης που εξέδωσε το υπουργικό συμβούλιο αριθ. 191/16.08.2005 (SG αριθ. 69/23.08.2005) Διάταγμα σχετικά με τις βασικές απαιτήσεις και τη διαπίστωση συμμόρφωσης όσον αφορά τα παιχνίδια, που εκδόθηκε με την απόφαση αριθ. 177/4.07.2001 του υπουργικού συμβουλίου (SG αριθ. 62/13.07.2001, τροποποιήσεις δημοσιεύτηκαν στην SG αριθ. 13/2003, 104/2003, 24/2006) |ΤΜΗΜΑ IIΑΡΧΕΣ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣΕυρωπαϊκή Κoινότητα– Βέλγιο: | Ministère des Affaires Economiques/Ministerie van Economische Zaken. |- Δανία: | Sikkerhedsstyrelsen / Δανική αρχή για την ασφάλεια της τεχνολογίας |– Γερμανία: | Bundesministerium für Arbeit und Soziales |– Ελλάδα: | Υπουργείο Ανάπτυξης. Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας |- Ισπανία: | Calidad del Consumo |– Γαλλία: | Ministère de l’économie et des finances ; DGE/DARQSI SQUALPI/BARMI |– Ιρλανδία: | Department of Enterprise and Employment. |– Ιταλία: | Ministero delle Attività Produttive. |- Λουξεμβούργο: | Ministère du travail et de l’emploi. |- Κάτω Χώρες: | VWS/ directie GMT |– Αυστρία: | Bundesministerium für soziale Sicherheit, Generationen und Konsumentenschutz. |- Πορτογαλία: | Divisao de Estudos de Produtos do Instituto do Consumidor. |- Φινλανδία: | Kauppa- ja teollisuusministeriö/Handels- och industriministeriet. |– Σουηδία: | Υπό την εποπτεία της κυβέρνησης της Σουηδίας: Styrelsen för ackreditering och teknisk kontrol (SWEDAC). |– Ηνωμένο Βασίλειο: | Department of Trade and Industry; Consumer and Competition Policy Directorate |– Εσθονία: | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium. Υπουργείο Οικονομικών Υποθέσεων και Επικοινωνιών |- Σλοβενία: | Ministrstvo za gospodarstvo. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |– Ουγγαρία: | Gazdasági és Közlekedési Minisztérium. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας και Μεταφορών |– Τσεχική Δημοκρατία: | Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Τσεχικό Γραφείο Προτύπων, Μετρολογίας και Δοκιμών |– Σλοβακική Δημοκρατία: | Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky. Σλοβακικό Γραφείο Προτύπων, Μετρολογίας και Δοκιμών |– Πολωνία: | Ministerstwo Gospodarki. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |– Λετονία: | Ekonomikas ministrija. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |- Λιθουανία: | Ūkio ministerija. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |– Κύπρος: | Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού |– Μάλτα: | Υπό την εποπτεία της κυβέρνησης της Μάλτας: Consumer and Industrial Goods Directorate of the Malta Standards Authority. |Δημοκρατία της Βουλγαρίας | Държавна агенция за метрологичен и технически надзор (Κρατική υπηρεσία μετρολογικής και τεχνικής εποπτείας) |ΤΜΗΜΑ IIIΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟΙ ΦΟΡΕΙΣΕυρωπαϊκή ΚoινότηταΟργανισμοί που έχουν εξουσιοδοτηθεί από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία του τμήματος Ι και έχουν κοινοποιηθεί στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας σύμφωνα με το άρθρο 10 του παρόντος πρωτοκόλλου.Δημοκρατία της ΒουλγαρίαςΟργανισμοί που έχουν οριστεί από τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία της Βουλγαρίας του τμήματος Ι και έχουν κοινοποιηθεί στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα σύμφωνα με το άρθρο 10 του παρόντος πρωτοκόλλου.ΤΜΗΜΑ IVΕΙΔΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣΡήτρες διασφάλισηςA. Ρήτρα διασφάλισης σχετικά με τα βιομηχανικά προϊόντα:1. Όταν ένα από τα μέρη λάβει μέτρα για την άρνηση της ελεύθερης πρόσβασης στην αγορά του σε βιομηχανικά προϊόντα που φέρουν τη σήμανση CE, σύμφωνα με το παρόν παράρτημα, οφείλει να ενημερώσει αμέσως το άλλο μέρος, παραθέτοντας τους λόγους που το οδήγησαν να λάβει αυτήν την απόφαση και τον τρόπο με τον οποίο διαπίστωσε την έλλειψη συμμόρφωσης.2. Τα μέρη εξετάζουν το ζήτημα και τα αποδεικτικά στοιχεία που φέρονται εις γνώση τους και αναφέρουν αμοιβαία τα αποτελέσματα των ερευνών τους.3. Σε περίπτωση συμφωνίας, τα μέρη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε να διασφαλίσουν ότι δεν θα κυκλοφορήσουν στην αγορά τα προϊόντα αυτά.4. Σε περίπτωση διαφωνίας ως προς τα αποτελέσματα των ερευνών, το ζήτημα παραπέμπεται στο συμβούλιο σύνδεσης το οποίο δύναται να αναθέσει τη διενέργεια πραγματογνωμοσύνης.5. Όταν το Συμβούλιο Σύνδεσης διαπιστώνει ότι τα ληφθέντα μέτρα:α) δεν είναι δικαιολογημένα, η εθνική αρχή του μέρους που τα έλαβε οφείλει να τα ανακαλέσει·β) δικαιολογούνται, τα μέρη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα, ώστε να διασφαλίσουν ότι τέτοια προϊόντα δεν θα τεθούν σε κυκλοφορία στην αγορά.B. Ρήτρα διασφάλισης σχετικά με τα εναρμονισμένα πρότυπα:1. Εάν η Δημοκρατία της Βουλγαρίας θεωρεί ότι κάποιο εναρμονισμένο πρότυπο που αναφέρεται στη νομοθεσία που ορίζεται στο παρόν παράρτημα, δεν πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις της νομοθεσίας αυτής, ενημερώνει το Συμβούλιο Σύνδεσης εκθέτοντας τους σχετικούς λόγους.2. Το Συμβούλιο Σύνδεσης εξετάζει το ζήτημα και μπορεί να ζητήσει από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα να προβεί στις δέουσες ενέργειες, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην κοινοτική νομοθεσία που ορίζεται στο παρόν παράρτημα.3. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ενημερώνει το Συμβούλιο Σύνδεσης και το άλλο μέρος σχετικά με την εξέλιξη των διαδικασιών.4. Το αποτέλεσμα της διαδικασίας κοινοποιείται στο άλλο μέρος.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣΜΗΧΑΝΕΣΤΜΗΜΑ IΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΚοινοτική νομοθεσία: | Οδηγία αριθ. 98/37/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 1998 για την προσέγγιση της νομοθεσίας των κρατών μελών σχετικά με τις μηχανές (ΕΕ L 207 της 23.07.1998, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία αριθ. 98/79/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27ης Οκτωβρίου 1998 (ΕΕ L 331 της 7.12.1998, σ. 1). |Εθνική νομοθεσία: | Νόμος για τις τεχνικές απαιτήσεις σχετικά με προϊόντα (SG αριθ. 86/1.10.1999, τροποποιήσεις δημοσιεύτηκαν στην SG αριθ. 63/2002, 93/2002, 18/2003, 107/2003, 45/2005, 77/2005, 88/2005, 95/2005, 105/2005, 30/2006) Διάταγμα σχετικά με τη σήμανση συμμόρφωσης που εκδόθηκε με την απόφαση αριθ. 191/16.08.2005 του υπουργικού συμβουλίου (SG αριθ. 69/23.08.2005) Διάταγμα σχετικά με τις βασικές απαιτήσεις και τη διαπίστωση συμμόρφωσης όσον αφορά τις μηχανές, που εκδόθηκε με την απόφαση αριθ. 232/4.07.2001 του υπουργικού συμβουλίου (SG αριθ. 232/11.10.2001, τροποποιήσεις δημοσιεύτηκαν στην SG αριθ. 115/2002, 13/2003, 52/2004, 24/2006) |ΤΜΗΜΑ IIΑΡΧΕΣ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣΕυρωπαϊκή Κoινότητα– Βέλγιο: | Ministère des Affaires Economiques/Ministerie van Economische Zaken. |- Δανία: | Arbejdstilsynet / Δανική αρχή για το περιβάλλον εργασίας |– Γερμανία: | Bundesministerium für Arbeit und Soziales |– Ελλάδα: | Υπουργείο Ανάπτυξης. Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας |- Ισπανία: | Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |– Γαλλία: | Ministère de l’emploi et de la solidarité, Direction des relations du travail, Bureau CT 5. |– Ιρλανδία: | Department of Enterprise and Employment. |– Ιταλία: | Ministero delle Attivita’ Produttive |- Λουξεμβούργο: | Ministère du Travail (Inspection du Travail et des Mines). |- Κάτω Χώρες: | SZW/ Arbo/P&G |– Αυστρία: | Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit. |- Πορτογαλία: | Direcçao-Geral de Empresa |- Φινλανδία: | Kauppa- ja teollisuusministeriö/Handels- och industriministeriet. |– Σουηδία: | Υπό την εποπτεία της κυβέρνησης της Σουηδίας: Styrelsen för ackreditering och teknisk kontrol (SWEDAC). |– Ηνωμένο Βασίλειο: | Department of Trade and Industry. |– Εσθονία: | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium. Υπουργείο Οικονομικών Υποθέσεων και Επικοινωνιών |- Σλοβενία: | Ministrstvo za gospodarstvo. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |– Ουγγαρία: | Gazdasági és Közlekedési Minisztérium. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας και Μεταφορών |– Τσεχική Δημοκρατία: | Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Τσεχικό Γραφείο Προτύπων, Μετρολογίας και Δοκιμών |– Σλοβακική Δημοκρατία: | Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky. Σλοβακικό Γραφείο Προτύπων, Μετρολογίας και Δοκιμών |– Πολωνία: | Ministerstwo Gospodarki. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |– Λετονία: | Ekonomikas ministrija. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |- Λιθουανία: | Ūkio ministerija. Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |– Κύπρος: | Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού |– Μάλτα: | Υπό την εποπτεία της κυβέρνησης της Μάλτας: Consumer and Industrial Goods Directorate of the Malta Standards Authority. |Δημοκρατία της Βουλγαρίας | Държавна агенция за метрологичен и технически надзор (Κρατική υπηρεσία μετρολογικής και τεχνικής εποπτείας) |ΤΜΗΜΑ IIIΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟΙ ΦΟΡΕΙΣΕυρωπαϊκή ΚoινότηταΟργανισμοί που έχουν εξουσιοδοτηθεί από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία του τμήματος Ι και έχουν κοινοποιηθεί στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας σύμφωνα με το άρθρο 10 του παρόντος πρωτοκόλλου.Δημοκρατία της ΒουλγαρίαςΟργανισμοί που έχουν οριστεί από τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία της Βουλγαρίας του τμήματος Ι και έχουν κοινοποιηθεί στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα σύμφωνα με το άρθρο 10 του παρόντος πρωτοκόλλου.ΤΜΗΜΑ IVΕΙΔΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣΡήτρες διασφάλισηςA. Ρήτρα διασφάλισης σχετικά με τα βιομηχανικά προϊόντα:1. Όταν ένα από τα μέρη λάβει μέτρα για την άρνηση της ελεύθερης πρόσβασης στην αγορά του σε βιομηχανικά προϊόντα που φέρουν τη σήμανση CE, σύμφωνα με το παρόν παράρτημα, οφείλει να ενημερώσει αμέσως το άλλο μέρος, παραθέτοντας τους λόγους που το οδήγησαν να λάβει αυτήν την απόφαση και τον τρόπο με τον οποίο διαπίστωσε την έλλειψη συμμόρφωσης.2. Τα μέρη εξετάζουν το ζήτημα και τα αποδεικτικά στοιχεία που φέρονται εις γνώση τους και αναφέρουν αμοιβαία τα αποτελέσματα των ερευνών τους.3. Σε περίπτωση συμφωνίας, τα μέρη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε να διασφαλίσουν ότι δεν θα κυκλοφορήσουν στην αγορά τα προϊόντα αυτά.4. Σε περίπτωση διαφωνίας ως προς τα αποτελέσματα των ερευνών, το ζήτημα παραπέμπεται στο συμβούλιο σύνδεσης το οποίο δύναται να αναθέσει τη διενέργεια πραγματογνωμοσύνης.5. Όταν το Συμβούλιο Σύνδεσης διαπιστώνει ότι τα ληφθέντα μέτρα:α) δεν είναι δικαιολογημένα, η εθνική αρχή του μέρους που τα έλαβε οφείλει να τα ανακαλέσει·β) δικαιολογούνται, τα μέρη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα, ώστε να διασφαλίσουν ότι τέτοια προϊόντα δεν θα τεθούν σε κυκλοφορία στην αγορά.B. Ρήτρα διασφάλισης σχετικά με τα εναρμονισμένα πρότυπα:1. Εάν η Δημοκρατία της Βουλγαρίας θεωρεί ότι κάποιο εναρμονισμένο πρότυπο που αναφέρεται στη νομοθεσία που ορίζεται στο παρόν παράρτημα, δεν πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις της νομοθεσίας αυτής, ενημερώνει το Συμβούλιο Σύνδεσης εκθέτοντας τους σχετικούς λόγους.2. Το Συμβούλιο Σύνδεσης εξετάζει το ζήτημα και μπορεί να ζητήσει από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα να προβεί στις δέουσες ενέργειες, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην κοινοτική νομοθεσία που ορίζεται στο παρόν παράρτημα.3. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα τηρεί το Συμβούλιο Σύνδεσης και το άλλο μέρος ενήμερα για την εξέλιξη των διαδικασιών.4. Το αποτέλεσμα της διαδικασίας κοινοποιείται στο άλλο μέρος.ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΣΕ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΕΙΣ ΕΠΙΤΡΟΠΩΝΓια να βελτιωθεί η κατανόηση των πρακτικών θεμάτων που άπτονται της εφαρμογής του κοινοτικού κεκτημένου, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δηλώνει ότι η Δημοκρατία της Βουλγαρίας προσκαλείται, υπό τους όρους που ακολουθούν, στις συνεδριάσεις των επιτροπών που συγκροτούνται ή αναφέρονται βάσει της κοινοτικής νομοθεσίας σχετικά με την ηλεκτρική ασφάλεια, την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, τις συσκευές αερίου, τους ανελκυστήρες, την ασφάλεια των παιχνιδιών και τις μηχανές.Η συμμετοχή αυτή περιορίζεται σε συνεδριάσεις ή σε τμήματα των συνεδριάσεων κατά τις οποίες συζητείται η εφαρμογή του κεκτημένου· δεν επεκτείνεται σε συνεδριάσεις που έχουν ως αντικείμενο την προετοιμασία και την έκδοση γνώμης σχετικά με τις εξουσίες εφαρμογής ή διαχείρισης που ανατίθενται στην Επιτροπή από το Συμβούλιο.Η πρόσκληση αυτή δύναται να επεκτείνεται, κατά περίπτωση, σε ομάδες εμπειρογνωμόνων που προσκαλούνται από την Επιτροπή.[1] ΕΕ L 358 της 31.12.1994, σ.3[2] COM(96) 564 τελικό. 13.11.1996.[3] Σημείο 4.2.β) COM(99) 710 - τελικό 20.12.1999[4] Ως υπόθεση λαμβάνεται το ότι η πιστοποίηση και άλλες σχετικές δαπάνες αντιστοιχούν κατά μέσο όρο στο 1,5 % του εμπορίου.[5] ΕΕ C … της …, σ. …[6] ΕΕ L 358 της 31.12.1994, σ. 3.[7] ΕΕ C … της …, σ. …[8] ΕΕ L 358 της 31.12.1994, σ. 3.[9] ΕΕ L 358 της 31.12.1994, σ. 1.[10] Η ημερομηνία έναρξης ισχύος του πρωτοκόλλου θα δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.