CELEX: C2002/084/07
Language: fi
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 29 päivänä marraskuuta 2001 asiassa C-221/99 (Giudice di pace di Genovan esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Giuseppe Conte vastaan Stefania Rossi (Arkkitehdin palkkiot – Summaarinen velkomusprosessi – Ammattiliiton lausunto – EY:n perustamissopimuksen 5 ja 85 artikla (joista on tullut EY 10 ja EY 81 artikla)

C 84/4                    FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             6.4.2002
2)    Se, että kotimainen työnantaja voi alittaa yleisesti sovellettavak-   1)    Italian tasavalta ei ole noudattanut hammaslääkärintointa
      si julistetussa työehtosopimuksessa vahvistetun vähimmäispal-               koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteen-
      kan tekemällä yrityskohtaisen työehtosopimuksen, kun taas                   sovittamisesta 25 päivänä heinäkuuta 1978 annetun neuvos-
      toiseen jäsenvaltioon sijoittunut työnantaja ei voi tehdä näin,             ton direktiivin 78/687/ETY mukaisia velvoitteitaan, koska se
      on katsottava palvelujen vapaan liikkuvuuden rajoitukseksi,                 on sallinut tämän direktiivin vastaisen toisen, hammaslääkärin
      joka ei ole perusteltavissa.                                                ammattiin pätevöittävän koulutusjärjestelmän.
                                                                            2)    Kanne hylätään muilta osin.
(1) EYVL C 204, 17.7.1999.
                                                                            3)    Italian tasavalta ja Euroopan yhteisöjen komissio vastaavat
                                                                                  omista oikeudenkäyntikuluistaan.
                                                                            (1) EYVL C 226, 7.8.1999.
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                              (viides jaosto)
                   29 päivänä marraskuuta 2001
                                                                                    YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
asiassa C-202/99, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                          Italian tasavalta (1)
                                                                                                        (viides jaosto)
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
vi 78/687/ETY – Hammaslääkärin ammattiin pätevöittävän                                        29 päivänä marraskuuta 2001
toisen koulutusjärjestelmän voimassa pitäminen – Direktii-
vin 78/686/ETY 19 artiklassa tarkoitetut lääkärit voidaan                   asiassa C-221/99 (Giudice di pace di Genovan esittämä
edelleen merkitä sekä lääkäri- että hammaslääkäriluetteloon)                ennakkoratkaisupyyntö): Giuseppe Conte vastaan Stefa-
                                                                                                         nia Rossi (1)
                             (2002/C 84/06)
                                                                            (Arkkitehdin palkkiot – Summaarinen velkomusprosessi –
                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)                         Ammattiliiton lausunto – EY:n perustamissopimuksen 5 ja
                                                                                  85 artikla (joista on tullut EY 10 ja EY 81 artikla)
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                                            (2002/C 84/07)
                                                                                                  (Oikeudenkäyntikieli: italia)
Asiassa C-202/99, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehi-
nään E. Traversa ja B. Mongin) vastaan Italian tasavalta                    (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
(asiamiehenään U. Leanza, avustajanaan P. G. Ferri), jossa                           yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin toteaa, että Italian
tasavalta ei ole noudattanut hammaslääkärintointa koskevien
lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittami-
sesta 25 päivänä heinäkuuta 1978 annetun neuvoston direktii-                Asiassa C--221/99, jonka Giudice di pace di Genova (Italia) on
vin 78/687/ETY (EYVL L 233, s. 10) mukaisia velvoitteitaan,                 saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
koska se on pitänyt voimassa tämän direktiivin vastaisen                    käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
toisen, hammaslääkärin ammattiin pätevöittävän koulutusjär-                 vireillä olevassa asiassa, Giuseppe Conte vastaan Stefania Rossi
jestelmän ja koska se on sallinut menettelyn, jonka mukaan                  ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen 5 ja 85 artiklan
hammaslääkärintointa harjoittavat lääkärit voidaan merkitä                  (joista on tullut EY 10 ja EY 81 artikla) tulkinnasta, yhteisöjen
sekä lääkäri- että hammaslääkäriluetteloon, yhteisöjen tuo-                 tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: neljän-
mioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston                   nen jaoston puheenjohtaja S. von Bahr, joka hoitaa viidennen
puheenjohtaja P. Jann sekä tuomarit D. A. O. Edward (esittelevä             jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit D. A. O. Ed-
tuomari), A. La Pergola, L. Sevón ja C. W. A. Timmermans,                  ward, A. La Pergola, M. Wathelet (esittelevä tuomari) ja
julkisasiamies: P. Léger, kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett,           C. W. A. Timmermans, julkisasiamies: P. Léger, kirjaaja:
on antanut 29.11.2001 tuomion, jonka tuomiolauselma on                      apulaiskirjaaja H. von Holstein, on antanut 29.11.2001 tuo-
seuraava:                                                                   mion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
 ---pagebreak--- 6.4.2002                  FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 84/5
1)     Sellainen kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan ammatilli-           1)    Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
       sen yhteenliittymän jäsenistöön kuuluvan arkkitehdin palkkioi-              asiassa T-112/97, Monsanto vastaan komissio, 22.4.1999
       den maksamista koskevassa summaarisessa velkomusprosessissa                 antama tuomio kumotaan.
       asiaa käsittelevällä tuomioistuimella on velvollisuus noudattaa
       tämän ammatillisen yhteenliittymän antamaa, kyseisiä palkki-          2)    Kanne, jossa on vaadittu kumoamaan naudan somatotropiinin
       oita koskevaa lausuntoa ja jonka mukaan tämä lausunto                       sisällyttämisestä asetuksen N:o 2377/90 liitteeseen II EY:n
       menettää velvoittavuutensa velallisen pannessa vireille kontra-             perustamissopimuksen 175 artiklan mukaisesti tehdystä ratkai-
       diktorisen menettelyn, ei ole EY:n perustamissopimuksen 5 ja                susta 14.1.1997 tehty komission päätös C(97) 148 lopullinen,
       85 artiklan (joista on tullut EY ja EY 81 artikla) vastainen.               hylätään.
                                                                             3)    Monsanto Company velvoitetaan vastaamaan omista oikeuden-
2)     Sellainen kansallinen lainsäädäntö, jossa säädetään, että va-               käyntikuluistaan ja korvaamaan Euroopan yhteisöjen komis-
       paan ammatin harjoittajat voivat vapaasti määrätä suoritta-                 siolle sekä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa että
       mistaan tietyistä palveluista perittävät palkkiot, ei ole perusta-          yhteisöjen tuomioistuimessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.
       missopimuksen 5 ja 85 artiklan vastainen.
                                                                             4)    Ranskan hallitus vastaa niistä omista oikeudenkäyntikuluis-
                                                                                   taan, joita sille on aiheutunut sekä ensimmäisen oikeusasteen
( 1) EYVL C 246, 28.8.1999.
                                                                                   tuomioistuimessa että yhteisöjen tuomioistuimessa.
                                                                             (1) EYVL C 265, 18.9.1999.
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                              (viides jaosto)
                                                                                                5 päivänä helmikuuta 2002
                    8 päivänä tammikuuta 2002                                asiassa C-255/99 (Oberster Gerichtshof in esittämä ennak-
                                                                                             koratkaisupyyntö) Anne Humer (1)
asiassa C-248/99 P, Ranskan tasavalta vastaan Monsanto
                               Company (1)                                   (Asetus N:o 1408/71 – Perhe-etuuden käsite – Elatusapuen-
                                                                             nakon suorittaminen – Edellytys alaikäisen lapsen asumises-
(Muutoksenhaku – Asetus N:o 2377/90 – Hakemus naudan                         ta asianomaisen valtion alueella – Etuuksien maksaminen
somatotropiinin rekombinantin (BST) sisällyttämisestä sel-                                                ulkomaille)
laisten aineiden luetteloon, joille ei ole vahvistettu jäämien
enimmäismäärää – Kielto saattaa tällaista ainetta markki-                                               (2002/C 84/09)
noille – Sisällyttämistä koskevan hakemuksen hylkääminen)
                                                                                                   (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                             (2002/C 84/08)                                  (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                            tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                      (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                             Asiassa C-255/99, jonka Oberster Gerichtshof (Itävalta) on saat-
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
                                                                             tanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsitel-
          yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                             täväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
                                                                             olevassa alaikäistä lasta koskevassa asiassa Anna Humer ennak-
                                                                             koratkaisun sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön
Asiassa C-248/99 P, Ranskan tasavalta (asiamiehinään aluksi                  alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin am-
R. Abraham, J.-F. Dobelle, K. Rispal-Bellanger ja C. Vasak ja                matinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesä-
sittemmin G. de Bergues), jossa valittaja vaatii muutoksenhaus-              kuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71,
saan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                  sellaisena kuin se on muutettuna ja ajan tasalle saatettuna
tuimen (toinen jaosto) asiassa T-112/97, Monsanto vastaan                    2.12.1996 annetulla neuvoston asetuksella N:o 118/97 (EYVL
komissio, 22.4.1999 antaman tuomion (Kok. 1999,                              1997, L 28, s. 1), 3 artiklan, 4 artiklan 1 kohdan h alakohdan,
s. II-1277) kumoamista ja jossa valittajan vastapuolena ja                   73 artiklan ja 74 artiklan sekä työntekijöiden vapaasta liikku-
muina asianosaisina ovat Monsanto Company, kotipaikka                        vuudesta yhteisön alueella 15 päivänä lokakuuta 1968 annetun
Delawaren osavaltio (Amerikan Yhdysvallat), edustajinaan                     neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1612/68 (EYVL L 257, s. 2)
C. Stanbrook, QC, ja barrister D. Holland, ja Euroopan                       3 artiklan 1 kohdan ja 7 artiklan 2 kohdan tulkinnasta, yhteisö-
yhteisöjen komissio (asiamiehinään J.-L. Dewost, R. Wain-                    jen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: ensimmäisen ja vii-
wright ja T. Christoforou), yhteisöjen tuomioistuin (viides                  dennen jaoston puheenjohtaja P. Jann, joka hoitaa presidentin
jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. Jann                tehtäviä, jaostojen puheenjohtajat F. Macken ja N. Colneric sekä
sekä tuomarit A. La Pergola, L. Sevón (esittelevä tuomari),                 tuomarit C. Gulmann, D. A. O. Edward (esittelevä tuomari), A. La
M. Wathelet ja C. W. A. Timmermans, julkisasiamies: S. Alber,                Pergola, M. Wathelet, R. Schintgen ja V. Skouris, julkisasiamies:
kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut 8.1.2002                  S. Alber, kirjaaja: johtava hallintovirkamies H. A. Rühl, on
tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                                   antanut 5.2.2002 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava: