CELEX: C2003/213/13
Language: sv
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Mål C-194/03: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Finanzgericht Hamburg av den 29 april 2003 i målet mellan Georg Friedrich Baur jun., i egenskap av testamentsexekutor avseende dödsboet efter Georg Friedrich Baur sen

6.9.2003              SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                         C 213/7

nämligen rapporten från rådgivande kommittén för upphand-               Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Arbeits-
ling och avtal, dess positiva yttrande samt meddelandet om              gericht Berlin av den 30 april 2003 i målet mellan
tilldelande av kontrakt som offentliggjorts i EGT.                      Irmtraud Junk och Rechtsanwalt Wolfgang Kühnel als
                                                                        konkursförvaltare för AWO Gemeinnützige Pflegegesell-
                                                                                          schaft Südwest mbH

                                                                                                 (Mål C-188/03)
Den andra grunden avser motstridande domskäl i den överkla-
gade domen. Förstainstansrätten har ansett att det avtal som
slutits mellan rådet och entreprenören utgjorde beslutet att                                     (2003/C 213/12)
tilldela kontraktet (punkt 44) men undersökte rådets skrivelse
av den 11 mars 2000 för att undersöka om tilldelningsbeslutet
var tillräckligt motiverat (punkterna 56, 57 och 58). I andra
hand hävdar klaganden att förstainstansrätten har åsidosatt             Arbeitsgericht Berlin begär genom beslut av den 30 april
motiveringsskyldigheten, vilken fastställs i artikel 253 EG,            2003, vilket inkom till domstolens kansli den 7 maj 2003,
genom att anse att rådets skrivelse av den 11 mars 2003 var
                                                                        att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
tillräckligt motiverad med hänsyn till bland annat artikel 8.1 i        förhandsavgörande i målet mellan Irmtraud Junk och
direktiv 93/37.
                                                                        Rechtsanwalt Wolfgang Kühnel als konkursförvaltare för
                                                                        AWO Gemeinnützige Pflegegesellschaft Südwest mbH beträff-
                                                                        ande följande frågor:

                                                                        1.    Skall rådets direktiv 98/59/EG ( 1) av den 20 juli 1998
Den tredje grunden avser förstainstansrättens åsidosättande av                om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om
artiklarna 18 och 30, punkterna 1 och 2 i direktiv 93/37, av                  kollektiva uppsägningar tolkas så, att med begreppet
kontraktshandlingarna och av principerna om likabehandling                    ”Entlassung” i artikel 1.1 a i direktivet skall förstås den
och insyn, eftersom rätten ansåg att de kvalitativa kriterierna               första handlingen för att avsluta anställningsförhållandet,
har som huvudsakligt syfte att pröva huruvida varje anbudsgi-                 eller skall detta begrepp förstås som anställningsförhållan-
vare har den kompetens och de kvalifikationer som fordras för                 dets upphörande vid utgången av uppsägningstiden?
att utföra arbetena och att kriterierna för tilldelning, särskilt de
kvalitativa och kvantitativa har olika betydelse medan detta
                                                                        2.    För det fall ”Entlassung” skall förstås som uppsägning
inte framgår av kontraktshandlingarna.
                                                                              (”Kündigung”), krävs det i sådant fall enligt direktivet att
                                                                              såväl det överläggningsförfarande som avses i artikel 2 i
                                                                              direktivet som det anmälningsförfarande som avses i
                                                                              artiklarna 3 och 4 i direktivet har avslutats innan
                                                                              uppsägningen delges?
Den fjärde grunden avser förstainstansrättens förvanskning
av klagandens argumentation. Förstainstansrätten ansåg att
klaganden, beträffande de tre kriterier där STRABAG:s bud var           (1 ) EGT L 225, s. 16.
bättre än entreprenörens, kritiserade rådet i dess rapport till
rådgivande kommittén för upphandling och avtal, medan
klaganden i själva verket hade kritiserat rådet för att under
förfarandet vid rätten åberopat en bedömning som skiljde sig
från den som fanns i denna rapport.

                                                                        Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Finanzge-
                                                                        richt Hamburg av den 29 april 2003 i målet mellan Georg
Till stöd för sitt ersättningsanspråk hävdar klaganden att rådet
                                                                        Friedrich Baur jun., i egenskap av testamentsexekutor
vid tilldelning av kontraktet handlade rättsstridigt vilket medför
                                                                            avseende dödsboet efter Georg Friedrich Baur sen
att dess utomobligatoriska skadeståndsansvar aktualiseras.
Detta rättsstridiga handlande har inneburit att STRABAG
åsamkats en betydande skada och har förlorat den vinst det                                       (Mål C-194/03)
hade räknat med att få vid fullföljandet av kontraktet. Dess-
utom har dess kommersiella image och rykte skadats. Klagan-
den uppskattar att summan av skadorna uppgår till                                                (2003/C 213/13)
3 803 214 euro eller 10 % av den omsättning den hade kunnat
uppnå.

                                                                        Finanzgericht Hamburg begär genom beslut av den 29 april
                                                                        2003, vilket inkom till domstolens kansli den 12 maj 2003,
                                                                        att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                                                                        förhandsavgörande i målet mellan Georg Friedrich Baur jun., i
 ---pagebreak--- C 213/8               SV                         Europeiska unionens officiella tidning                                       6.9.2003

egenskap av testamentsexekutor avseende dödsboet efter                      produktionsmedlen som erfordrades för att leverera den
Georg Friedrich Baur sen. beträffande följande frågor:                      specifika referenskvantiteten, när företaget upphört med
                                                                            sin mjölkproduktion och först fyra månader senare – i
1.   Skall artikel 3 a.1 andra strecksatsen b i rådets förordning           vart fall före den 1 juli 1994 – återupptagit mjölkproduk-
     (EEG) nr 857/84 (1) av den 31 mars 1984 om allmänna                    tionen med andra, egna och arrenderade, produktions-
                                                                            medel?
     bestämmelser för tillämpningen av den avgift som avses i
     artikel 5 c i rådets förordning (EEG) nr 804/68 ( 2) om den
     gemensamma organisationen av marknaden för mjölk
     och mjölkprodukter, i dess lydelse enligt rådets förord-          (1 ) EGT L 90, 1.4.1984, s. 13.
     ning (EEG) nr 1639/91 ( 3) av den 13 juni 1991 om                 (2 ) EGT L 148, 28.6.1968, s. 13; svensk specialutgåva, område 3,
     ändring av denna förordning tolkas så, att det är tillåtet             volym 2, s. 52.
     att tilldela en i förväg fastställd referenskvantitet till ett    (3 ) EGT L 150, 15.6.1991, s. 35.
     företag som tidigare åtagit sig att avstå från att saluföra
     mjölk och mjölkprodukter (nedan kallat icke saluförande
     företag), när företaget på grund av en mellankommande
     produktionsomställning till andra jordbruksprodukter
     kunde producera den begärda referenskvantiteten vid
     ansökningstidpunkten endast med hjälp av produktions-
     medel (mark för foderväxter, kor och andra produktions-
     medel) som arrenderats just för detta ändamål?
                                                                       Överklagande, ingivet den 12 maj 2003 av Europeiska
2.   Skall artikel 3 a.4 andra stycket andra meningen i rådets         gemenskapernas kommission, av den dom som Europeis-
     förordning (EEG) nr 857/84 av den 31 mars 1984 om                 ka gemenskapernas förstainstansrätt, andra avdelningen,
     allmänna bestämmelser för tillämpningen av den avgift             har meddelat den 26 februari 2003 i de förenade målen
     som avses i artikel 5 c i rådets förordning (EEG) nr 804/         T-344/00 och T-345/00 ( 1): CEVA Santé animale SA och
     68 om den gemensamma organisationen av marknaden                  Pharmacia Entreprises SA, med stöd av Fédération euro-
     för mjölk och mjölkprodukter, i dess lydelse enligt rådets        péenne de la santé animale (Fedesa), mot Europeiska
     förordning (EEG) nr 1639/91 av den 13 juni 1991 om                             gemenskapernas kommission
     ändring av denna förordning tolkas så, att den slutligt
     tilldelade specifika referenskvantiteten skall återföras till
     den nationella reserven också i sådana fall där det tidigare                             (Mål C-198/03 P)
     icke saluförande företaget endast hade fått sig tilldelat
     och kunnat leverera den i förväg fastställda specifika
     referenskvantiteten med hjälp av produktionsmedel                                        (2003/C 213/14)
     (mark för foderväxter, kor och andra produktionsmedel)
     som arrenderats just för detta ändamål och där dessa
     arrenderade produktionsmedel återlämnats till jordägaren
     före den 1 juli 1994?
                                                                       Europeiska gemenskapernas kommission har den 12 maj
                                                                       2003 till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat den
3.   För det fall den andra frågan besvaras nekande, ställs
                                                                       dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, andra
     följande fråga:
                                                                       avdelningen, har meddelat den 26 februari 2003 i de förenade
                                                                       målen T-344/00 och T-345/00: CEVA Santé animale SA och
     Skall artikel 3 a.4 andra stycket i rådets förordning
     (EEG) nr 857/84 av den 31 mars 1984 om allmänna                   Pharmacia Entreprises SA, med stöd av Fédération européenne
                                                                       de la santé animale (Fedesa), mot Europeiska gemenskapernas
     bestämmelser för tillämpningen av den avgift som avses i
                                                                       kommission. Klaganden företräds av T. Christoforou och
     artikel 5 c i rådets förordning (EEG) nr 804/68 om den
     gemensamma organisationen av marknaden för mjölk                  M. Shotter, i egenskap av ombud, med delgivningsadress i
                                                                       Luxemburg.
     och mjölkprodukter, i dess lydelse enligt rådets förord-
     ning (EEG) nr 1639/91 av den 13 juni 1991 om ändring
     av denna förordning tolkas så, att den slutligt tilldelade
     specifika referenskvantiteten skall återföras till den natio-     Klaganden yrkar att domstolen skall
     nella reserven också i sådana fall där det tidigare icke
     saluförande företaget före den 1 juli 1994 slutligt avsagt        —    ogiltigförklara den dom som meddelades den 26 februari
     sig sin nyttjanderätt avseende de produktionsmedel som                 2003 av Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
     erfordrades för att leverera den specifika referenskvanti-
                                                                            (andra avdelningen) i de förenade målen T-344/00 och
     teten?                                                                 T-345/00 i fråga om skadeståndstalan,

4.   För det fall den tredje frågan besvaras jakande, ställs
                                                                       —    avgöra skadeståndstalan i sak och förklara den uppenbart
     följande fråga:
                                                                            ogrundad,
     Skall det anses föreligga ett sådant avstående som nämns
     i den tredje frågan när det tidigare icke saluförande             —    förplikta sökandena att ersätta kommissionens rätte-
     företaget före den 1 juli 1994 sagt upp de arrenderade                 gångskostnader.