CELEX: 31993R2590
Language: es
Date: 1993-09-23 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2590/93 de la Comisión, de 22 de septiembre de 1993, relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria

23 . 9. 93                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 238/7
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 2590/93 DE LA COMISIÓN
                                                   de 22 de septiembre de 1993
                       relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             ciones de entrega, asi como el procedimiento que deberá
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica              seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
 Europea,                                                             Considerando que, por razones principalmente logísticas,
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22              ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión          segundo plazo de presentación de las ofertas ; que, para
 de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por          evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
 el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la             conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                      HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                                            Artículo 1
 n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda
 alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos       En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           suministrarlos a los beneficiarios que se indican en los
 más allá de la fase fob ;                                           Anexos, de conformidad con las disposiciones del Regla­
                                                                     mento (CEE) n° 2200/87 y las condiciones que figuran en
 Considerando que, como consecuencia de una decisión                 los Anexos. La concesión de suministros se realizará
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión           mediante licitación.
 ha otorgado a determinados países y organismos benefi­
 ciarios 61 678 toneladas de cereales ;                              Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                     todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con              que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               otra condición o reserva contenida en su oferta.
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­                                      Articulo 2
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­              El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;         al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­        dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 22 de septiembre de 1993.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                  René STEICHEN
                                                                             Miembro de la Comisión
(>) DO    n° L 370  de  30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO    n° L 174  de  7. 7. 1990, p. 6.
O   DO    n° L 136  de  26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO    n° L 204  de  25. 7. 1987, p. 1 .
V) DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- N° L 238/8                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             23 . 9. 93
                                                                ANEXO I
                                                          LOTES A, B, C y D
             1 . Acción n° (') : véase Anexo II
             2. Programa : 1992/ 1993
             3. Beneficiario ^): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag [tel. (31-70) 33 05 757 ; telefax
                  36 41 701 ; télex 30960 NL euron]
             4. Representante del beneficiario : véase el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
             5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
             6. Producto que se moviliza : arroz blanco (códigos de producto 1006 30 92 900, 1006 30 94 900,
                  1006 30 96 900)
             7. Características y calidad de la mercancía (3) (6) :
                  véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 1 f)]
             8. Cantidad total : 7 699 toneladas (1 8 478 toneladas de cereal)
             9. Número de lotes : 4, véase Anexo II
           10. Envasado y marcado Q (8) (10) :
                 véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 2 b) y II A 3]
                  Inscripción en francés (lotes A y D, C7 y C11 a C14) ; en inglés (Cl , C2 y C4 a C6) ; en español (B1 y
                  B4 a B17) y en portugués (B2, B3, C3 y C8 a CIO)
                  Inscripciones complementarias : véase Anexo II
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           12. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 21 . 11 . 1993
           18. Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 12. 10. 1993, a las 12 horas (hora
                 de Bruselas)
           21 . A. En caso de segunda licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 26. 10. 1993, a las 12 horas (hora
                         de Bruselas)
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15. 11 al 5. 12. 1993
                      c) fecha límite para el suministro : —
                 B. En caso de tercera licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 9. 11 . 1993, a las 12 horas (hora de
                         Bruselas)
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 29. 11 al 19. 12. 1993
                      c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                 rue de la Loi, 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 [télex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                 296 33 04]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^): restitución aplicable el 30. 9. 1993, estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n° 2378/93 de la Comisión (DO n° L 218 de 28. 8. 1993, p. 17)
 ---pagebreak--- 23 . 9. 93                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° L 238 /9
                                                                  LOTE E
             1 . Acción n° (') : 830/93
             2. Programa : 1993
             3. Beneficiario (2) : Mozambique
             4. Representante del beneficiario : Banco de Mozambique, Av. 25 de Setembro 1679-Maputo/P O Box
                  423. Contact : Rashida Amade (tel. 423 968 ; telefax 29 718)
             5. Lugar o país de destino f*) : Mozambique
             6. Producto que se moviliza : arroz blanco (codigo de producto 1006 30 92 900, 1006 30 94 900 o
                  1006 30 96 900)
             7. Características y calidad de lá mercancía (3) (6) (9) (l2) : véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1
                  [(IIA 10
             8. Cantidad total : 18 000 toneladas (43 200 toneladas de cereal)
             9. Número de lotes : 1 (en 3 partes : E 1 : 10 500 toneladas, E 2 : 4 500 toneladas, E 3 : 3 000 toneladas)
            10. Envasado y marcado Q (8) (,0) (") : véase el DO n" C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 2 c) y II A 3]
                  Inscripciones en portugués
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
           13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : E 1 : Maputo ; E 2 : Beira ; E 3 : Nacala
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de la
                  mercancía en posición puerto de embarque : del 1 al 14. 11 . 1993
           18. Fecha límite para el suministro : el 12. 12. 1993
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 12. 10. 1993, a las 12 horas (hora
                 de Bruselas)
           21 . A. En caso de segunda licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 26. 10. 1993, a las 12 horas (hora de
                         Bruselas)
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de la mercancía
                         en posición puerto de embarque : del 15 al 28. 11 . 1993
                      c) fecha límite para el suministro : el 26. 12. 1993
                 B. En caso de tercera licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 9. 11 . 1993, a las 12 horas (hora de
                         Bruselas)
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de la mercancía
                         en posición puerto de embarque : del 29. 11 al 12. 2. 1993
                      c) fecha límite para el suministro : el 9. 1 . 1994
           22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de l'aide alimentaire
                 à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard
                 Batiment Loi 120, bureau 7/46
                 rué de la Loi 200
                 B-1049 Bruxelles
                 (télex 22037 / 25670 AGREC B)
                 [telefax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^): restitución aplicable el 30. 9. 1993, estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n° 2378/93 de la Comisión (DO n° L 218 de 28 . 8 . 1993, p. 17)
 ---pagebreak--- N° L 238 / 10                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         23 . 9 . 93
             Notas :
              (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
              (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                  minar los documentos de expedición necesarios.
              (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                  que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear.
                  El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137 y en yodo 131 .
              (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
                  cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                  en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                  antes mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                  El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                  aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                  artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106) no se aplicarán a
                  dicho importe.
              (*) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : Véase el DO n° C 1 14 de 29. 4.
                  1991 , p. 33.
              (6) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
                  siguiente :
                  — certificado fitosanitario .
              Q El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL, en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                  correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia el terminal de contenedores en el puerto
                  de embarque y de apilamiento de los mismos. No serán aplicables las disposiciones del párrafo segundo
                  del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                  El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa dé envasado de cada
                  contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                  anuncio de licitación.
                  El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo
                  número comunicará al expedidor del beneficiario.
              (8) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                  2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                  de una R mayúscula.
              (9) Inmediatamente después del embarque, los siguientes documentos deberán enviarse al representante del
                  beneficiario para que éste pueda obtener la licencia de importación :
                  — factura proforma original en la que figuren :
                      — tipo de mercancía, cantidad,
                      — precio fob,
                      — coste del seguro,
                      — coste del flete ;
                  — lista de paquetes ;
                  — certificado fitosanitario ;
                  — certificado de radiactividad ;
                  — bill oí lading (1 /3 del original).
             (I0) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto II A 3 c), se sustituye por el texto siguiente : « la
                  inscripción "Comunidad Europea" ».
             (") Los sacos pueden eslingarse previamente mediante eslingas de un solo uso.
             (I2) Arroz partido : 30 % como máximo.
 ---pagebreak--- 23. 9. 93                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 238/ 11
 ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
      Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0                     Informaciones complementarias
                {en toneladas)     (en toneladas)
      Parti      Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                         Yderligere oplysninger
                     (i tons)           (i tons)
                Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
      Partie                                                 Nr.                             Ergänzende Auskünfte
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                   Συμπληρωματικές πληροφορίες
    Παρτίδα      (σε τόνους)        (σε τόνους)
       Lot
                Total quantity    Partial quantities      Operation                          Additional information
                   (in tonnes)        (in tonnes)            No
       Lot
               Quantité totale   Quantités partielles     Action n°                      Informations complémentaires
                   (en tonnes)        (en tonnes)
               Quantità totale   Quantitativi parziali
      Lotto
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
                                                          Azione n.                       Informazioni complementari
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel                          Bijkomende informatie
      Partij         (in ton)           (in ton)              nr.
       Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?                        Informações complementares
                (em toneladas)     (em toneladas)
        A             3 289          AI : 2 083           1662/92       Haiti / Caritas N/920350
                                     A2 :     738          916/93       Haïti / 93CAB032
                                     A3 :     468          917/93       Haïti / 93PRT004
        B             2 178           Bl :    450          443/93       Salvador / 93CRS018
                                      B2 :      18         444/93       Brasil / 93PDF006
                                     B3 :       72         445/93       Brasil / 93ALA001
                                     B4 :     108          446/93       Ecuador / 93CAS004
                                     B5 :       18         447/93       Bolivia / 93CAB038
                                     B6 :       36         448/93       Perú / 93PDF020
                                     B7 :       36         449/93       Perú / 93PDF024
                                     B8 :       18         450/93       Perú / 93PDF027
                                     B9 :     180          451 /93      Perú / 93CAD005
                                     BIO :     36          452/93       Perú / 93CAD009
                                     Bl 1 :     18         453/93       Perú / 93CAD011
                                     Bl 2 : 126            454/93       Perú / 93CAN011
                                     B13 : 144             455/93       Perú / 93CAN012
                                     B14 : 180             456/93       Perú / 93CAM032
                                     B15 :      18         457/93       Perú / 93PRS017
                                     B1 6 :     18         458/93       Perú / 93PRS027
                                     B17 : 702             459/93       Nicaragua / 93DIA016
 ---pagebreak--- N° L 238/ 12                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               23 . 9 . 93
     Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0                     Informaciones complementarias
                (en toneladas)      (en toneladas)
    Parti        Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                         Yderligere oplysninger
                     (i tons)           (i tons)
                Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
    Partie
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                            Ergänzende Auskünfte
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                   Συμπληρωματικές πληροφορίες
   Παρτίδα       (σε τόνους)         (σε τόνους)
     Lot        Total quantity    Partial quantities      Operation                          Additional information
                   (in tonnes)        (in tonnes)             No
     Lot
               Quantité totale   Quantités partielles      Action n°                     Informations complémentaires
                   (en tonnes)        (en tonnes)
               Quantità totale   Quantitativi parziali
    Lotto
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
                                                          Azione n.                       Informazioni complementan
    Partij
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                         Bijkomende informatie
                     (in ton)           (in ton)              nr.
     Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?                       Informações complementares
                (em toneladas)     (em toneladas)
      C                1 494          Cl :    162           790/93      Gambia / 93CRS021
                                     C2 :     216           791 /93     Ghana / 93CAI002
                                     C3 :       18          792/93      São Tomé e Príncipe / 93CAB047
                                     C4 :     576           793/93      Sierra Leone / 93CRS026
                                     C5 :       18          794/93      Sierra Leone / 93PRS009
                                     C6 :       90          795/93      Liberia / 93DWE012
                                     C7 :      72           796/93      Madagascar / 930PE002
                                     C8 :       54          797/93      Angola / 93CAN020
                                     C9 :      54           798/93      Angola / 93CAN021
                                     CIO :     54           799/93      Angola / 93CAN022
                                     C11 :     54           800/93      Bénin / 93ATM007
                                     C12 :      18          801 /93     République Centrafricaine / 93ATM010
                                     Cl 3 :    54           802/93      Mauritanie / 93CAF018
                                     C14 :     54           803/93      Sénégal / 93ΑΤΜΟ 1 8
      D                 738          Dl :     144           804/93      Algérie / 93CAB023
                                     D2 :     144          805/93       Algérie / 930XB014
                                     D3 :     144          806/93       Algérie / 93CIM001
                                     D4 :     144          807/93       Algérie / 93CIM002
                                     D5 :      54          808/93       Liban / 93SVF002
                                     D6 :      90          914/93       Liban / 93SPF004
                                     D7 :       18         915/93       Tunisie / 93SPF007