CELEX: 62012CA0237
Language: cs
Date: 2014-09-04 00:00:00
Title: Věc C-237/12: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 4. září 2014 – Evropská komise v. Francouzská republika „Nesplnění povinnosti státem – Směrnice 91/676/EHS – Článek 5 odst. 4 – Příloha II A body 1 až 3 a 5 – Příloha III odst. 1 body 1 až 3 a odst. 2 – Ochrana vod před znečištěním dusičnany ze zemědělských zdrojů – Období používání hnojiv – Kapacita zásobníků pro skladování statkových hnojiv – Omezení používání hnojiv – Zákaz používání na velmi strmých pozemcích nebo na zmrzlých nebo sněhem pokrytých pozemcích – Neslučitelnost vnitrostátní právní úpravy“

10.11.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 395/3
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 4. září 2014 – Evropská komise v. Francouzská republika
      (Věc C-237/12) (1)
      
      („Nesplnění povinnosti státem - Směrnice 91/676/EHS - Článek 5 odst. 4 - Příloha II A body 1 až 3 a 5 - Příloha III odst. 1 body 1 až 3 a odst. 2 - Ochrana vod před znečištěním dusičnany ze zemědělských zdrojů - Období používání hnojiv - Kapacita zásobníků pro skladování statkových hnojiv - Omezení používání hnojiv - Zákaz používání na velmi strmých pozemcích nebo na zmrzlých nebo sněhem pokrytých pozemcích - Neslučitelnost vnitrostátní právní úpravy“)
      (2014/C 395/04)
      Jednací jazyk: francouzština
      
         Účastnice řízení
      
      
         Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: E. Manhaeve, B. Simon a J. Hottiaux, zmocněnci)
      
         Žalovaná: Francouzská republika (zástupci: G. de Bergues, S. Menez a D. Colas, zmocněnci)
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Francouzská republika tím, že nepřijala opatření nezbytná k zajištění úplného a správného provedení všech požadavků, které jí byly uloženy na základě čl. 5 odst. 4 směrnice Rady 91/676/EHS ze dne 12. prosince 1991 o ochraně vod před znečištěním dusičnany ze zemědělských zdrojů ve spojení s přílohou II A body 1 až 3 a 5, jakož i s přílohou III odst. 1 body 1 až 3 a přílohou III odst. 2 této směrnice, nesplnila povinnosti, které pro ni z uvedené směrnice vyplývají, jelikož vnitrostátní právní úprava přijatá k zajištění jejího provedení:
                  
                              —
                           
                           
                              nestanoví období zákazu používání hnojiv typu I pro velké podzimní kultury a pro travinné porosty zaseté před více než šesti měsíci;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              omezuje období zákazu používání hnojiv typu I pro velké jarní kultury pouze na červenec a srpen;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              omezuje zákaz používání hnojiv typu II pro velké podzimní kultury na období od 1. listopadu do 15. ledna a neprodlužuje zákaz používání hnojiv typu III pro tytéž kultury na období po 15. lednu;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              neprodlužuje období zákazu používání hnojiv typu II pro velké jarní kultury na období po 15. lednu;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              pro travinné porosty zaseté před více než šesti měsíci stanoví období zákazu používání hnojiv typu II pouze od 15. listopadu a neprodlužuje zákaz používání hnojiv typu III pro uvedené travinné porosty a v horských oblastech do konce února;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              stanoví, že do 1. července 2016 se při výpočtu kapacit skladování bude moci nadále zohledňovat časový harmonogram zákazu používání hnojiv, který není v souladu s požadavky vyplývajícími z uvedené směrnice;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              povoluje skladování kompaktního slámového hnoje na poli po dobu deseti měsíců;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              tato právní úprava nezajišťuje, aby zemědělci a orgány dohledu mohli správně vypočítat množství dusíku, které lze rozšířit k zajištění vyváženého hnojení;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              v případě dojnic stanoví hodnoty úniku dusíku na základě množství vyloučeného dusíku, které nezohledňuje různé úrovně produkce mléka, a na základě koeficientu odpaření ve výši 30 %;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              u ostatního hovězího dobytka stanoví hodnoty úniku dusíku na základě koeficientu odpaření ve výši 30 %;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              v případě prasat nestanoví hodnoty úniku dusíku pro tuhá hnojiva;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              v případě drůbeže stanoví hodnoty úniku dusíku na základě nesprávného koeficientu odpaření ve výši 60 %;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              v případě ovcí stanoví hodnoty úniku dusíku na základě koeficientu odpaření ve výši 30 %;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              v případě koz stanoví hodnoty úniku dusíku na základě koeficientu odpaření ve výši 30 %;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              v případě koní stanoví hodnoty úniku na základě koeficientu odpaření ve výši 30 %;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              v případě králíků stanoví hodnoty úniku dusíku na základě koeficientu odpaření ve výši 60 %;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              uvedená právní úprava neobsahuje jasná, přesná a objektivní kritéria v souladu s požadavky zásady právní jistoty, pokud jde o podmínky používání hnojiv na velmi strmých pozemcích; a
                           
                        
                              —
                           
                           
                              povoluje používání hnojiv typu I a III na zmrzlých pozemcích, používání hnojiv typu I na sněhem pokrytých pozemcích, používání hnojiv na pozemcích zmrzlých pouze na povrchu v důsledku 24 hodinového cyklu jeho zamrzání a rozmrzání, jakož i používání kompaktního slámového hnoje a kompostu obsahujícího statková hnojiva na zmrzlých pozemcích.
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Ve zbývající části se žaloba zamítá.
               
            
                  3)
               
               
                  Francouzské republice se ukládá náhrada nákladů řízení.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 217, 21.7.2012.