CELEX: 31981L0487
Language: es
Date: 1981-06-30 00:00:00
Title: Directiva 81/487/CEE del Consejo, de 30 de junio de 1981, que modifica por segunda vez la Directiva 75/726/CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre los zumos de frutas y otros productos similares

Avis juridique important

|

31981L0487

Directiva 81/487/CEE del Consejo, de 30 de junio de 1981, que modifica por segunda vez la Directiva 75/726/CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre los zumos de frutas y otros productos similares  

Diario Oficial n° L 189 de 11/07/1981 p. 0043 - 0045 Edición especial en español: Capítulo 13 Tomo 11 p. 0210  Edición especial en portugués: Capítulo 13 Tomo 11 p. 0210 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 30 de junio de 1981    que modifica por segunda vez la Directiva 75/726/CEE   relativa a la aproximación de las legislaciones   de los Estados miembros sobre los zumos de frutas y   otros productos similares     ( 81/487/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , sus artículos 43   y 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (2) ,    Considerando que la Directiva 79/112/CEE del   Consejo , de 18 de diciembre de 1978 , relativa a la   aproximación de las legislaciones de los Estados   miembros en materia de etiquetado , presentación y   publicidad de los productos alimenticios destinados   al consumidor final (3) no afecta , de conformidad   con lo dispuesto en el párrafo primero del   artículo 20 de la misma , a las disposiciones de la   Directiva 75/726/CEE (4) , modificada en último   lugar por el Acta de adhesión de 1979 , relativas al   etiquetado y presentación de los zumos de frutas   y productos similares ;    Considerando que , de conformidad con lo dispuesto   en el párrafo segundo del artículo 20 de la   Directiva 79/112/CEE , dichas disposiciones , incluyendo   aquellas que concedan alguna excepción o tengan   carácter transitorio , deben adaptarse a las normas   establecidas por la citada Directiva ;    Considerando que la aplicación de las nuevas   normas sobre etiquetado de zumos de frutas y   productos similares debe coincidir simultáneamente   con la aplicación de la Directiva 79/112/CEE ;    Considerando que hasta tanto no se adopten normas   comunitarias en la materia , los Estados miembros   pueden dictar normas que regulen el etiquetado de   productos que no estén destinados al consumidor final ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    La Directiva 75/726/CEE queda modificada como sigue :    1 . El artículo 11 se sustituirá por el texto   siguiente :     « Artículo 11    1 . La Directiva 79/112/CEE se aplicará a los   productos señalados en los números 5 a 8 del   artículo 1 , en las condiciones establecidas a   continuación .    2 . a ) La denominación de venta de los productos   señalados en los números 5 a 8 del artículo 1   será la denominación que les esté reservado en   virtud de lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3   del artículo 3 .    No obstante lo anterior :    i ) los Estados miembros podrán hacer facultativo   el uso de la denominación « néctar de   fruta » con respecto a uno o más de los   productos descritos en el apartado 2 del artículo 3   cuando las denominaciones recogidas en dicho   apartado se utilicen para designar tales productos ;    ii ) en lo que respecta al producto definido en el   número 8 del artículo 1 , el calificativo   « deshidratado » podrá sustituirse por la mención   « en polvo » , o bien sustituirse o acompañarse   por la indicación del tratamiento específico utilizado   ( por ejemplo : liofilizado , o cualquier otra   mención análoga ) .    b ) La denominación de venta deberá completarse :    i ) para los productos fabricados a partir de dos   o más clases de frutas , excepto cuando se emplee   zumo de limón en las condiciones previstas en   la letra d ) del apartado 2 del artículo 7 , con la   enumeración de las frutas que contenga el producto ,   citándolas en orden decreciente en función del peso   de los zumos de frutas o purés de frutas utilizados ,   en su caso , previa reconstitución . En este último   supuesto , la utilización del término « fruta »   será facultativa ;    ii ) para los productos a los que se hayan añadido   azúcares dentro de los límites establecidos   en el inciso ii ) de la letra a ) del apartado 2   del artículo 4 , con la mención « azucarado » ,   seguida de la indicación de la cantidad máxima de   azúcares añadidos , calculada en materia seca   y expresada en gramos por litro . La cantidad   indicada no podrá ser superior en más de un 15 % a   la cantidad efectivamente añadida ;    iii ) para los néctares de frutas a que se refiere   la letra c ) del apartado 2 del artículo 3 que no   se designen exclusivamente con la denominación « succo   e polpa » , de conformidad con las disposiciones   nacionales a que se refiere el inciso i ) de la   letra a ) , con la mención « contiene pulpa de   frutas » o una mención equivalente .    3 . Será obligatorio incluir la lista de   ingredientes , con las excepciones siguientes :    a ) i ) la reconstitución en su estado original   y por medio de las sustancias estrictamente necesarias   para realizar esta operación :     - de zumo de frutas a partir de zumo de frutas   concentrado ,     - de puré de frutas a partir de puré de frutas   concentrado ;    ii ) la restitución del aroma :     - al zumo de frutas concentrado ,     - al zumo de frutas deshidratado ,    no conlleva la obligación de incluir la lista de   ingredientes utilizados para tal fin ;    b ) las sustancias enumeradas en el primer guión   de la letra b ) del apartado 2 del artículo 4 no   se considerarán como ingredientes de ninguno de los   productos definidos en anhídrido sulfuroso de tales   productos , determinado por medio del correspondiente   análisis , no sea superior a 10 mg por litro .    4 . En el etiquetado de los productos definidos   en los números 5 a 8 del artículo 1 deberán   incluirse obligatoriamente las menciones siguientes :    a ) para los zumos y néctares de frutas obtenidos   total o parcialmente a partir de un producto concentrado ,   la mención « a base de ... concentrado » , completada   con la indicación del producto concentrado utilizado ;   esta mención aparece a proximidad inmediata de la   denominación , de forma que resalte con relación   a todo contexto , y en caracteres bien visibles ;    b ) para los productos definidos en los números 5 , 6   y 7 del artículo 1 cuyo contenido en anhídrido   carbónico sea superior a 2 g por litro , la mención   « gasificado » ;    c ) para el zumo de frutas concentrado y el zumo   de frutas deshidratado , la cantidad de agua que deba   añadirse para reconstituir el producto ;    d ) para el néctar de frutas , la indicación   del contenido mínimo real en zumo de frutas , puré   de frutas o mezcla de los anteriores , por la   mención « contenido en fruta : ... % mínimo » .    5 . Las menciones a que se refieren las letras a ) ,   b ) y d ) apartado 4 deberán figurar en el mismo   campo visual que las enumeradas en la letra a ) del   apartado 3 del artículo 11 de la Directiva 79/112/CEE .    6 . La adición de ácido L-ascórbico en los   términos de la letra b ) del apartado 1 del   artículo 4 no autoriza a hacer referencia alguna a   la vitamina C . »    2 . Se insertará el siguiente artículo :     « Artículo 11 bis    Sin perjuicio de las disposiciones que la Comisión   adopte en esta materia , los Estados miembros podrán   fijar libremente las normas de etiquetado de los   productos a que se refiere el apartado 2 del   artículo 2 no destinados a ser entregados como   tales al consumidor final . »    Artículo 2    Los Estados miembros , si procede , modificarán   sus legislaciones para adecuarlas a las presentes   Directivas e informarán de ello inmediatamente a la   Comisión .    La legislación así modificada se aplicará de   forma que :     - permita el comercio de los productos que se   ajusten a lo dispuesto en la presente Directiva a más   tardar el 1 de julio de 1983 ,     - prohiba el comercio de los productos que no se   ajusten a lo dispuesto en la presente Directiva a   más tardar el 1 de julio de 1984 .    Artículo 3    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Luxemburgo , el 30 de junio de 1981 .    Por el Consejo    El Presidente    G. BRAKS    (1) DO n º C 175 de 14 . 7 . 1980 , p. 87 .    (2) DO n º C 182 de 21 . 7 . 1980 , p. 31 .    (3) DO n º L 33 de 8 . 2 . 1979 , p. 1 .    (4) DO n º L 311 de 1 . 12 . 1975 , p. 40 .