CELEX: 32006R1663
Language: bg
Date: 2006-11-06 00:00:00
Title: Регламент (EО) № 1663/2006 на Комисията от 6 ноември 2006 година за изменение на Регламент (EО) № 854/2004 на Европейския парламент и Съвета относно определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумацияТекст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32006R1663

Официален вестник n° L 320 , 18/11/2006 стр. 0011 - 0012

		Регламент (EО) № 1663/2006 на Комисиятаот 6 ноември 2006 годиназа изменение на Регламент (EО) № 854/2004 на Европейския парламент и Съвета относно определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация(текст от значение за ЕИП)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (EО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация [1], и по-специално член 17, параграф 1 от него,като има предвид, че:(1) Съгласно Регламент (EО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход [2], бизнес операторът с храни следва да отстрани сливиците след извършена следкланична инспекция.(2) Регламент (EО) № 853/2004 определя изисквания за производството на коластра. Следователно тя следва да бъде обект на официален контрол.(3) Приложение VI към Регламент (EО) № 854/2004 установява общи принципи, които трябва да бъдат следвани относно сертификатите, придружаващи вноса на продукти от животински произход от трети страни. По-специално, то изисква сертификатите да бъдат изготвени най-малко на официалния език на третата страна на изпращане и държавата-членка на влизане. Поради много практични и операционни проблеми, които вече са създадени от това двойно изискване, по-подходящо е да се ограничат тези изисквания до основния принцип на задължение, да се изготвят сертификати най-малко на официалния/ите език/ци на държавата-членка на влизане. Все пак поради нейния интерес в някои ситуации, като възможност в допълнение на по-горния принцип следва да се подържа разпоредба, позволяваща на третата страна на изпращане да използва своя официален език. Приложение VI следва да бъде съответно изменено.(4) Регламент (EО) № 854/2004 следва да бъде съответно изменен.(5) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Приложения I, IV и VI към Регламент (EО) № 854/2004 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.Член 2Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 6 ноември 2006 година.За КомисиятаMarkos KyprianouЧлен на Комисията[1] ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 206. Поправен в ОВ L 226, 25.6.2004 г., стр. 83. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 2076/2005 (ОВ L 338, 22.12.2005 г., стр. 83).[2] ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55. Поправен в ОВ L 226, 25.6.2004 г., стр. 22. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 2076/2005.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ1. Приложение I към Регламент (EО) № 854/2004 се изменя, както следва:a) в раздел IV, глава I:i) част A, точка 1 думите "отстраняване на сливиците" се заличават;ii) част Б, точка 1 изречението "Сливиците трябва да се отстранят" се заличава;б) в раздел IV, глава III, точка 1 изречението "Сливиците трябва да се отстранят" се заличава.2. Приложение IV към Регламент (EО) № 854/2004 се заменя със следното:"ПРИЛОЖЕНИЕ IVСУРОВО МЛЯКО, КОЛАСТРА, МЛЕЧНИ ПРОДУКТИ И ПРОДУКТИ НА ОСНОВАТА НА КОЛАСТРАГЛАВА I: КОНТРОЛ НА СТОПАНСТВАТА ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА МЛЯКО И КОЛАСТРА1. Животните в стопанства за производство на мляко и коластра трябва да бъдат обект на официален контрол, за да се потвърди, че здравните изисквания за производство на сурово мляко и коластра, и по-специално здравният статус на животните и използването на ветеринарно медицински продукти, са спазени.Този контрол може да се извърши в случай на ветеринарни проверки, извършени съгласно разпоредбите на Общността за здравеопазване на животните или обществено здравеопазване, или хуманно отношение към животните, и може да се извърши от одобрен ветеринарен лекар.2. Ако са налице основания за съмнение, че изискванията за опазване здравето на животните не са спазени, общият здравен статус на животните трябва да бъде проверен.3. Стопанствата за производство на мляко и коластра преминават официален контрол, за да се потвърди, че хигиенните изисквания са спазени. Този официален контрол може да включва инспекции и/или мониторинг на контрола, който извършват професионалните организации. Ако стане ясно, че хигиената е недостатъчна, компетентният орган трябва да провери, че са взети подходящи мерки, за да се коригира ситуацията.ГЛАВА II: КОНТРОЛ ВЪРХУ СУРОВО МЛЯКО И КОЛАСТРА ПРИ СЪБИРАНЕ1. В случай на сурово мляко и коластра компетентният орган осъществява мониторинг на проверките, извършвани в съответствие с приложение III, раздел IX, глава I, част III от Регламент (EО) № 853/2004:2. Ако бизнес операторът с храни не е коригирал ситуацията в рамките на три месеца от първото уведомяване на компетентния орган за несъответствие с критериите по отношение на общ брой микроорганизми и/или брой соматични клетки, доставката на сурово мляко и коластра от производственото стопанство се преустановява временно или — в съответствие със специфично разрешение или общи инструкции от компетентния орган — е предмет на изисквания относно неговата обработка и употреба, необходима за защита на общественото здраве. Това временно спиране или тези изисквания остават в сила, докато бизнес операторът с храни докаже, че суровото мляко и коластрата отново отговарят на критериите.";3. в приложение VI към Регламент (EО) № 854/2004 точка 2 се заменя със следното:"2. Сертификатите трябва да са изготвени най-малко на официалния/те език/ци на държавите-членки на предназначение и тези от държавите-членки, в които се извършва граничната проверка, или да са придружени от заверен превод на този/тези език/езици. Една държава-членка може да се съгласи за използването на официален език на Общността, различен от нейния собствен."--------------------------------------------------