CELEX: 31997R0517
Language: el
Date: 1997-03-21 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 517/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Μαρτίου 1997 περί εφαρμογής ελάχιστης τιμής κατά την εισαγωγή ορισμένων κόκκινων φρούτων καταγωγής Πολωνίας

Αριθ. L 82/20       ΓΕL I                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             22 . 3 . 97
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 517/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 21ης Μαρτίου 1997
                  περί εφαρμογής ελάχιστης τιμής κατά την εισαγωγή ορισμένων κόκκινων φρούτων
                                                         καταγωγής Πολωνίας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                εισαγωγής, όπως αυτή ορίζεται στο παράρτημα του κανονι­
Έχοντας υπόψη :                                                      σμού (ΕΚ) αριθ. 780/96, και της τιμής εισαγωγής.
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                                           ΆρSρο 2
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1988/93 του Συμβουλίου, της               1 . H ελάχιστη τιμή εισαγωγής θα τηρείται όταν η τιμή
19ης Ιουλίου 1993, για το καθεστώς της ελάχιστης τιμής               εισαγωγής εκφρασμένη σε νόμισμα του κράτους μέλους,
κατά την εισαγωγή ορισμένων κόκκινων φρούτων καταγω­                 στο οποίο το προϊόν τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία, είναι
γής Ουγγαρίας, Πολωνίας, της Ρουμανίας, της Βουλγαρίας,              κατώτερη της ελάχιστης τιμής εισαγωγής που ισχύει κατά
της Τσεχικής Δημοκρατίας και της Σλοβακικής Δημοκρα­                 την ημέρα της αποδοχής της δήλωσης σε ελεύθερη κυκλο­
τίας ('), και ιδίως το άρθρο 2,                                      φορία.
Εκτιμώντας:
                                                                     2. Τα συστατικά στοιχεία της τιμής εισαγωγής είναι:
ότι το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 780/96 της                α) η τιμή fob που ισχύει στη χώρα καταγωγής
Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 1996, περί καθορισμού των                   και
ελάχιστων τιμών κατά την εισαγωγή για ορισμένα κόκκινα
φρούτα καταγωγής Ουγγαρίας, Πολωνίας, Τσεχικής Δημο­                 β) το κόστος μεταφοράς και ασφάλισης έως το σημείο εισό­
κρατίας, Σλοβακίας, Ρουμανίας και Βουλγαρίας για την                     δου στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.
εμπορική περίοδο 1996/97 (2) καθορίζει τις ελάχιστες τιμές           3 . Κατά την έννοια της παραγράφου 2, ως «τιμή fob»
των εν λόγω προϊόντων που εφαρμόζονται από την 1η                    νοείται η πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή για την ποσότητα
Μαΐου 1996·
                                                                     προϊόντων που περιλαμβάνεται σε μια παρτίδα, συμπερι­
ότι το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2140/93 της                λαμβανομένης της δαπάνης φόρτωσης επί ενός μεταφορικού
Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 1993, περί των λεπτομερειών              μέσου στο χώρο φόρτωσης της χώρας καταγωγής καθώς και
εφαρμογής του καθεστώτος ελάχιστης τιμής κατά την εισα­              τα υπόλοιπα έξοδα στα οποία το προϊόν υπόκειται στην εν
γωγή ορισμένων κόκκινων φρούτων καταγωγής Ουγγαρίας,                 λόγω χώρα. H τιμή fob δεν περιλαμβάνει τη δαπάνη για
Πολωνίας, Ρουμανίας, Βουλγαρίας, Τσεχικής Δημοκρατίας                οποιαδήποτε υπηρεσία που επιβαρύνει τον πωλητή από τη
και Σλοβακικής Δημοκρατίας και περί καθορισμού των                   στιγμή κατά την οποία τα προϊόντα φορτώνονται στο τόπο
ελάχιστων τιμών εισαγωγής που εφαρμόζονται έως τις 30                μεταφοράς.
Απριλίου 1994 (3), προβλέπει την εκ μέρους της Επιτροπής             4. H τιμή καταβάλλεται στον πωλητή το αργότερο εντός
θέσπιση των μέτρων που είναι αναγκαία όταν δεν τηρού­                τριμήνου από την επομένη της αποδοχής από τις τελωνεια­
νται ορισμένα κριτήρια·                                              κές αρχές δήλωσης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία.
ότι, με βάση τα πρόσφατα στοιχεία που περιήλθαν στην
                                                                     5 . Εφόσον τα στοιχεία που αναφέρονται στην παρά­
Επιτροπή, τα οποία αφορούν περίοδο δύο εβδομάδων,
                                                                     γραφο 2 εκφράζονται σε νόμισμα άλλο από το νόμισμα του
φαίνεται σαφώς ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις ποσότητες που
                                                                     κράτους μέλους εισαγωγής, οι διατάξεις που ρυθμίζουν την
εισήχθησαν και τις τιμές εισαγωγής, δεν έχει τηρηθεί ένα
                                                                     εκτίμηση της αξίας των εμπορευμάτων για τελωνειακούς
από τα κριτήρια αυτά για τα κατεψυγμένα μαύρα φραγκο­
                                                                     σκοπούς εφαρμόζονται κατά τη μετατροπή του εν λόγω
στάφυλα καταγωγής Πολωνίας· ότι πρέπει, συνεπώς, να                  νομίσματος στο νόμισμα του κράτους μέλους εισαγωγής.
εφαρμοστούν αμέσως, έχοντας υπόψη το επείγον του
θέματος, αντισταθμιστικές εισφορές για περίοδο η οποία θα
αρχίσει από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ του παρόντος                                          ΆρSρο 3
κανονισμού και θα περατωθεί στο τέλος της περιόδου εμπο­
ρίας, για τα εν λόγω προϊόντα,                                       1 . Κατά τη διεκπεραίωση των τελωνειακών διατυπώσεων
                                                                     εισαγωγής, για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, οι τελω­
                                                                     νειακές αρχές συγκρίνουν την τιμή εισαγωγής κάθε φορτίου
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                                       με την ελάχιστη τιμή εισαγωγής.
                                                                     2. H τιμή εισαγωγής περιλαμβάνεται στη δήλωση για
                              ΆρSρο 1                                θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, η δήλωση δε αυτή συνοδεύε­
Κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα των προϊοντων που                   ται από όλα τα έγγραφα που είναι αναγκαία για την εξακρί­
εμφαίνονται στο παράρτημα, καταγωγής Πολωνίας,                       βωση της τιμής.
εισπράττεται για τις καθορισθείσες περιόδους, εξισωτική              3.    Στην περίπτωση κατά την οποία:
εισφορά ίση προς τη διαφορά μεταξύ της ελάχιστης τιμής
                                                                     α) το τιμολόγιο που υποβάλλεται στις τελωνειακές αρχές
                                                                         δεν έχει εκδοθεί από τον εξαγωγέα στη χώρα καταγωγής
(') EE αριθ. L 182 της 24. 7. 1993, σ. 4.                                των προϊόντων
H ΕΕ αριθ. L 106 της 30. 4. 1996, σ. 20.
C) ΕΕ αριθ. L 191 της 31 . 7 . 1993, σ. 98 .                             ή
 ---pagebreak--- 22. 3 . 97        L_EL _             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 82/21
β) οι αρχές δεν έχουν πεισθεί οτι η τιμή που περιλαμβά­       παροντος κανονισμού εφόσον υποβάλλεται ένα από τα
    νεται στη δήλωση ανταποκρίνεται στην πρακτική τιμή        ακόλουθα έγγραφα:
    εισαγωγής
    ή                                                         — σε περίπτωση θαλάσσιας ή ποτάμιας μεταφοράς, η
                                                                   φορτωτική από την οποία προκύπτει ότι η φόρτωση
γ) η πληρωμή δεν έχει πραγματοποιηθεί εντός της προθε­             έλαβε χώρα πριν από την ημέρα αυτή,
    σμίας που καθορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 4,           — σε περίπτωση σιδηροδρομικής μεταφοράς, η φορτωτική
οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για τον              η οποία έγινε από τις σιδηροδρομικές υπηρεσίες της
καθορισμό της τιμής εισαγωγής, αναφερόμενες, ιδίως, στην           χώρας αποστολής πριν από την ημέρα αυτή,
τιμή μεταπωλήσεως που εφαρμόζει o εισαγωγέας.                 — σε περίπτωση οδικής μεταφοράς, η σύμβαση οδικής
                                                                   μεταφοράς εμπορευμάτων (CΜR) ή οποιοδήποτε άλλο
                                                                   έγγραφο μεταφοράς το οποίο έχει εκδοθεί στη χώρα
                         ΑρSρο 4                                   προέλευσης πριν από την εν λόγω ημερομηνία,
                                                              — σε περίπτωση αεροπορικής μεταφοράς, η αεροπορική
O εισαγωγέας διατηρεί απόδειξη της πληρωμής στον                   φορτωτική από την οποία προκύπτει ότι η αεροπορική
πωλητή. H απόδειξη αυτή καθώς και τα εμπορικά έγγραφα,             εταιρεία παρέλαβε τα προϊόντα πριν από την ημέρα
όπως τιμολόγια, συμβάσεις και αλληλογραφία, που                    αυτή.
αφορούν την αγορά και την πώληση των προϊόντων πρέπει
να διατηρούνται, κατά τη διάρκεια τριών ετών, στη διάθεση     3. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 εφαρμόζονται
των τελωνειακών αρχών για εξακρίβωση.                         μόνο στην περίπτωση που η δήλωση για ελεύθερη κυκλοφο­
                                                              ρία έγινε αποδεκτή από τις τελωνειακές αρχές το αργότερο
                                                              25 ημέρες από την έναρξη εφαρμογής της ελάχιστης τιμής
                         ΑρSρο 5                              ανά εισαγόμενη παρτίδα για κάθε ένα από τα σχετικά προϊ­
                                                              όντα.
1 . O παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται για τα προϊόντα
για τα οποία έχει αποδειχθεί ότι εγκατέλειψαν τη χώρα
καταγωγής πριν από την ημερομηνία εφαρμογής της ελάχι­                                      ΑρSρο 6
στης τιμής.                                                   O κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1572/96 της Επιτροπής (') καταρ­
                                                              γείται.
2.    Τα ενδιαφερόμενα μέρη παρέχουν ικανοποιητική
απόδειξη για τις αρμόδιες αρχές ότι πληρούνται οι όροι που                                  ΆρSρο 7
αναφέρονται στην παράγραφο 1 . Ωστόσο, οι αρμόδιες αρχές
μπορούν να θεωρήσουν ότι τα προϊόντα έχουν εγκαταλείψει       O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 22 Μαρτίου
τη χώρα καταγωγής πριν από την ημέρα δημοσιεύσεως του          1997 .
                 O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μερη του και ισχύει αμεσα σε καθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 21 Μαρτίου 1997.
                                                                            Για την Επιτροπή
                                                                              Franz FΙSCΗLΕR
                                                                         Μέλος της Επιτροπής
                                                               (') EE αριθ. L 196 της 7. 8. 1996, σ. 1 .
 ---pagebreak---   Αριθ. L 82/22   ΓΕΓΊ               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             22 . 3 . 97
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
     Κωδικός ΣΟ                       Περιγραφή εμπορευμάτων               Κωδικός Tarie     Περίοδος εφαρμογής
    ex 0811 20 39 Κατεψυγμένα φραγκοστάφυλα μαύρα χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή 0811 20 39 10 Από 22 Μαρτίου έως 30
                  άλλων γλυκαντικών: χωρίς κοτσάνι                                       Απριλίου 1997
    ex 0811 20 39 Κατεψυγμένα φραγκοστάφυλα μαύρα χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή 0811 20 39 90 Από 22 Μαρτίου έως 30
                  άλλων γλυκαντικών: άλλα                                                Απριλίου 1997
I