CELEX: 32004D0278
Language: sl
Date: 2004-02-10 00:00:00
Title: Sklep Komisije z dne 10. februarja 2004 o stališču Skupnosti glede spremembe dodatkov k Prilogi 4 k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi

Pomembno pravno obvestilo

|

32004D0278

Uradni list L 087 , 25/03/2004 str. 0031 - 0049

		Sklep Komisijez dne 10. februarja 2004o stališču Skupnosti glede spremembe dodatkov k Prilogi 4 k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi(2004/278/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Sklepa 2002/7309/ES, Euratom Sveta in Komisije glede Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju z dne 4. aprila 2002 o sklenitvi sedmih sporazumov s Švicarsko konfederacijo [1], in zlasti drugega pododstavka člena 5(2) Sporazuma,ob upoštevanju naslednjega:(1) Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi, v nadaljnjem besedilu "Sporazum o kmetijstvu", je začel veljati 1. junija 2002.(2) S členom 6 Sporazuma o kmetijstvu je ustanovljen Skupni odbor za kmetijstvo, zadolžen za upravljanje Sporazuma o kmetijstvu in zagotavljanje, da njegovo izvajanje poteka nemoteno.(3) Člen 11 Sporazuma o kmetijstvu določa, da lahko Skupni odbor za kmetijstvo odloči o spremembi prilog 1 in 2 in dodatkov k drugim prilogam k Sporazumu.(4) Treba je opredeliti stališče Skupnosti o spremembah dodatkov, ki ga bo sprejela Komisija v Skupnem odboru za kmetijstvo.(5) Ukrepi, predvideni v tem sklepu, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin –SKLENILA:Člen 1Stališče Skupnosti, ki naj ga sprejme Komisija v Skupnem odboru za kmetijstvo, ustanovljenem s členom 6 Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi, temelji na osnutku sklepa Skupnega odbora za kmetijstvo, priloženega k tem sklepu.Člen 2Sklep Skupnega odbora za kmetijstvo se po sprejemu objavi v Uradnem listu Evropske unije.V Bruslju, 10. februarja 2004Za KomisijoDavid ByrneČlan Komisije[1] UL L 114, 30.4.2002, str. 1.--------------------------------------------------PRILOGASklep št. 1/2004 skupnega odbora za kmetijstvo, ustanovljenega s sporazumom med evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodiz dne 17. februarja 2004o spremembah dodatkov k Prilogi 4(2004/…/ES)SKUPNI ODBOR ZA KMETIJSTVO JE –ob upoštevanju Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi, zlasti člena 11 Sporazuma,ob upoštevanju naslednjega:(1) Sporazum je začel veljati 1. junija 2002.(2) Namen Priloge 4 je olajšati promet z rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti med podpisnicami skladno z ukrepi o zdravstvenem varstvu rastlin. Navedeno Prilogo 4 je treba dopolniti s številnimi dodatki, kakor je opisano v Skupni izjavi o izvajanju Priloge 4, priloženi k Sporazumu (razen dodatka 5, ki je bil sprejet v času sklenitve Sporazuma).(3) V besedilu, priloženem k temu sklepu, so predmeti, ki jih zajemajo dodatki, razdeljeni na naslednji način.(4) V dodatku 1.A k temu sklepu so določene rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti po poreklu iz ene od podpisnic, za katere imata obe podpisnici podobno zakonodajo, ki daje enakovredne rezultate, in s katerimi lahko medsebojno trgujeta z rastlinskim potnim listom.(5) V dodatku 1.B k temu sklepu so navedene rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti po poreklu zunaj ozemlja obeh podpisnic, za katere določbe o zdravstvenem varstvu rastlin obeh podpisnic v zvezi z uvozom dajejo enakovredne rezultate, in s katerimi lahko medsebojno trgujeta z rastlinskim potnim listom, če so navedene v dodatku 1.A, ali svobodno, če v njem niso navedene.(6) V dodatku 1.C k temu sklepu so določene rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti po poreklu iz ene od podpisnic, za katere podpisnici nimata podobne zakonodaje in ne priznavata rastlinskega potnega lista.(7) Rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti, ki niso izrecno navedeni v Dodatku 1 ali zanje ne veljajo ukrepi za zdravstveno varstvo rastlin v nobeni podpisnici, so lahko predmet trgovanja med podpisnicama brez preverjanja dokumentacije, istovetnosti ali zdravstvenega stanja v zvezi z ukrepi za zdravstveno varstvo rastlin.(8) V Dodatku 2 je navedena zakonodaja obeh podpisnic, ki daje podobne rezultate.(9) V Dodatku 3 so navedeni organi, zadolženi za izdajanje rastlinskih potnih listov.(10) V Dodatku 4 so določena območja iz člena 4 Priloge 4 in posebne zahteve, ki se nanje nanašajo in ki jih morata upoštevati obe podpisnici.(11) Sklicevanje na zakonodajo v Dodatku 5 je treba spremeniti tako, da upošteva spremembe zakonodaje od konca pogajanj –SKLENIL:Člen 1Dodatki k Prilogi 4 se nadomestijo z besedilom, priloženim k temu sklepu.Člen 2Ta sklep začne veljati 1. aprila 2004.Podpisano v Bruslju, 17. februarja 2004Za Skupni odbor za kmetijstvoVodje delegacijZa Evropsko skupnostMichael ScannellZa Švicarsko konfederacijoChristian HäberliZa sekretariat Skupnega odbora za kmetijstvoHans-christian Beaumond--------------------------------------------------DODATEK 1RASTLINE, RASTLINSKI PROIZVODI IN DRUGI PREDMETIA. Rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti po poreklu iz ene od podpisnic, za katere imata obe podpisnici podobno zakonodajo, ki daje enakovredne rezultate, in za katere priznavata rastlinski potni list1. Rastline in rastlinski proizvodi1.1 Rastline za sajenje, brez semenBeta vulgaris L.Humulus lupulus L.Prunus L., razen Prunus laurocerasus L. in Prunus lusitanica L.1.2 Rastline brez plodov ali semen, a z živim cvetnim prahom za oprašitevChaenomeles Lindl.Crataegus L.Cydonia Mill.Eriobotrya Lindl.Malus Mill.Mespilus L.Pyracantha Roem.Pyrus L.Sorbus L., razen Sorbus intermedia (Ehrh.) Pers.1.3 Rastline stolonifernih in gomoljastih vrst za sajenjeSolanum L. in njegovi križanci1.4 Rastline, razen plodovVitis L.1.5 Rastline, razen plodov ali semenRhododendron spp., razen Rhododendron simsii Planch.Viburnum spp.1.6 Les, ki je v celoti ali delno obdržal naravno okroglo površino z lubjem ali brez njega, ali je v obliki sekancev, iveri, žagovine, lesnih odpadkov ali ostankov(a) kadar je bil v celoti ali delno pridobljen iz spodaj opisanih rastlin:Castanea Mill., razen lesa z odstranjenim lubjem,Platanus L., vključno z lesom, ki ni obdržal naravne okrogle površine,in(b) kadar ustreza enemu od naslednjih opisov:Oznaka KN | Poimenovanje |44011000 | Les za ogrevanje v okroglicah, cepanicah, vejah ali butarah ali v podobnih oblikah |44012200 | Les v obliki iverja ali podobnih drobcev |ex440130 | Lesni odpadki in ostanki, ki niso strnjeni v okroglicah, briketih, peletih ali podobnih oblikah |440399 | Grobo obdelan les, z lubjem ali brez lubja, ali štirikotno tesan: razen, kadar je barvno obdelan, obarvan, obdelan s kreozotom ali drugimi zaščitnimi sredstvirazen lesa iglavcev, Quercus spp. ali Fagus spp. |ex44042000 | Klani drogovi: planke, letve in stebri za lesene ograje iz lesa, zašiljeni, toda ne žagani po dolžini: razen iz lesa iglavcev |44061000 | Železniški ali tramvajski pragovi (tirne veznice) iz lesa neimpregnirani |ex440799 | Les, vzdolžno žagan ali rezan, cepljen ali luščen, ne skobljan, brušen ali topo ali zobato dolžinsko spojen, debeline nad 6 mm; zlasti tramovi, plohi, krajniki, deske, letve: razen lesa iglavcev in tropskega lesa, Quercus spp. ali Fagus spp. |1.7 Izolirano lubjeCastanea Mill.2. Rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti, ki jih proizvedejo proizvajalci, pooblaščeni za proizvodnjo in prodajo osebam, ki se poklicno ukvarjajo s proizvodnjo rastlin, razen rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, pripravljenih in na voljo za prodajo končnemu uporabniku, in za katere obstaja jamstvo, da je njihova proizvodnja jasno ločena od proizvodnje drugih proizvodov2.1 Rastline za sajenje, razen semenAbies Mill.Apium graveolens L.Argyranthemum spp.Aster spp.Brassica spp.Castanea Mill.Cucumis spp.Dendranthema (DC) Des Moul.Dianthus L. in njegovi križanciExacum spp.Fragaria L.Gerbera Cass.Gypsophila L.Impatiens L. vse vrste križancev z Nove GvinejeLactuca spp.Larix Mill.Leucanthemum L.Lupinus L.Pelargonium L'Hérit. ex Ait.Picea A. Dietr.Pinus L.Platanus L.Populus L.Prunus laurocerasus L. in Prunus lusitanica L.Pseudotsuga Carr.Quercus L.Rubus L.Spinacia L.Tanacetum L.Tsuga Carr.Verbena L.in druge zelnate rastline, razen rastlin iz družine Gramineae, čebulic, stebelnih in koreninskih gomoljev in korenik.2.2 Rastline za sajenje, razen semenSolanaceae, razen tistih iz točke 1.32.3 Posajene rastline ali rastline z rastnim substratom, ki se drži rastlin ali te v njem rastejoAraceaeMarantaceaeMusaceaePersea spp.Strelitziaceae2.4 Semena in čebulice za sajenjeAllium ascalonicum L.Allium cepa L.Allium schoenoprasum L.2.5 Rastline za sajenjeAllium porrum L.2.6 Čebulice in čebulaste korenike za sajenjeCamassia Lindl.Chionodoxa Boiss.Crocus flavus Weston cv. Golden YellowGalanthus L.Galtonia candicans (Baker) DecneGladiolus Tourn. ex L.: pomanjšane sorte in njihovi križanci, na primer G. callianthus Marais, G. colvillei Sweet, G. nanus hort., G. ramosus hort. in G. tubergenii hort.Hyacinthus L.Iris L.Ismene Herbert (= Hymenocallis Salisb.)Muscari Mill.Narcissus L.Ornithogalum L.Puschkinia AdamsScilla L.Tigridia Juss.Tulipa L.B. Rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti po poreklu zunaj ozemlja obeh podpisnic, za katere določbe o zdravstvenem varstvu rastlin obeh podpisnic v zvezi z uvozom dajejo enakovredne rezultate, in s katerimi lahko medsebojno trgujeta z rastlinskim potnim listom, če so navedene v delu A tega dodatka, ali svobodno, če v njem niso navedene1. Brez poseganja v rastline, navedene v delu C tega dodatka, vse rastline za sajenje, razen semen2. Semena2.1 Semena po poreklu iz Argentine, Avstralije, Bolivije, Čila, Nove Zelandije ali UrugvajaCruciferaeGramineae razen vrste Oryza spp.Trifolium spp.2.2 Semena po poreklu izven ozemlja katere od podpisnicAllium ascalonicum L.Allium cepa L.Allium porrum L.Allium schoenoprasum L.Capsicum spp.Helianthus annuus L.Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex Farw.Medicago sativa L.Phaseolus L.Prunus L.Rubus L.Zea mays L.2.3 Semena po poreklu iz Afganistana, Indije, Iraka, Mehike, Nepala, Pakistana, Južne Afrike ali Združenih držav AmerikeTriticumSecaleXTriticosecale3. Deli rastlin, brez plodov ali semenAcer saccharum Marsh., po poreklu iz držav Severne AmerikeApium graveolens L. (listnata zelenjava)Aster spp., po poreklu iz neevropskih držav (rezano cvetje)Castanea Mill.Iglavci (Coniferales)Dendranthema (DC) Des Moul.Dianthus L.Eryngium L., po poreklu iz neevropskih držav (rezano cvetje)Gypsophila L.Hypericum L., po poreklu iz neevropskih držav (rezano cvetje)Lisianthus L., po poreklu iz neevropskih držav (rezano cvetje)Ocimum L. (listnata zelenjava)Orchidaceae (rezano cvetje)Pelargonium L'Hérit. ex Ait.Populus L.Prunus L., po poreklu iz neevropskih državRhododendron spp., razen Rhododendron simsii Planch.Rosa L., po poreklu iz neevropskih držav (rezano cvetje)Quercus L.Solidago L.Trachelium L., po poreklu iz neevropskih držav (rezano cvetje)Viburnum spp.4. PlodoviAnnona L., po poreklu iz neevropskih državCydonia L., po poreklu iz neevropskih državDiospyros L., po poreklu iz neevropskih državMalus Mill., po poreklu iz neevropskih državMangifera L., po poreklu iz neevropskih državMomordica L.Passiflora L., po poreklu iz neevropskih državPrunus L., po poreklu iz neevropskih državPsidium L., po poreklu iz neevropskih državPyrus L., po poreklu iz neevropskih državRibes L., po poreklu iz neevropskih državSolanum melongena L.Syzygium Gaertn., po poreklu iz neevropskih državVaccinium L., po poreklu iz neevropskih držav5. Gomolji, razen za sajenjeSolanum tuberosum L.6. Les, ki je v celoti ali delno obdržal naravno okroglo površino z lubjem ali brez njega, ali je v obliki sekancev, iveri, žagovine, lesnih odpadkov ali ostankov(a) kadar je bil v celoti ali delno pridobljen iz spodaj opisanih rastlin:- Castanea Mill.- Castanea Mill., Quercus L., vključno z lesom, ki ni obdržal naravne okrogle površine, po poreklu iz držav Severne Amerike- Iglavci (Coniferales), razen Pinus L., vključno z lesom, ki ni obdržal naravne okrogle površine, po poreklu iz neevropskih držav- Platanus L., Pinus L., vključno z lesom, ki ni obdržal naravne okrogle površine- Populus L., po poreklu iz držav ameriške celine- Acer saccharum Marsh., vključno z lesom, ki ni obdržal naravne površine, po poreklu iz držav Severne Amerikein(b) kadar ustreza enemu od naslednjih opisov:Oznaka KN | Poimenovanje |44011000 | Les za ogrevanje v okroglicah, cepanicah, vejah ali butarah ali v podobnih oblikah |ex44012100 | Les v obliki sekancev ali podobnih drobcev: iglavci po poreklu iz neevropskih držav |440122 | Les v obliki sekancev ali podobnih drobcev: razen iz lesa iglavcev |ex440130 | Lesni odpadki in ostanki, ki niso strnjeni v okroglicah, briketih, peletih ali podobnih oblikah |ex440320 | Grobo obdelan les,, z lubjem ali brez lubja ali grobo štirikotno tesan: razen, kadar je barvno obdelan, obarvan, obdelan s kreozotomali drugimi zaščitnimi sredstvi, iz iglavcev, po poreklu iz neevropskih držav |44039100 | Grobo obdelan les, z lubjem ali brez lubja ali grobo štirikotno tesan: razen, kadar je barvno obdelan, obarvan, obdelan s kreozotom ali drugimi zaščitnimi sredstvivrste Quercus spp. |440399 | Grobo obdelan les, z lubjem ali brez lubja ali grobo štirikotno tesan: razen, kadar je barvno obdelan, obarvan, obdelan s kreozotom ali drugimi zaščitnimi sredstvirazen lesa iglavcev, Quercus spp. ali Fagus spp. |ex44041000 | Klani drogovi: planke, letve in stebri za lesene ograje iz lesa, zašiljeni, toda ne žagani po dolžini: iglavci po poreklu iz neevropskih držav |ex44042000 | Klani drogovi: planke, letve in stebri za lesene ograje iz lesa, zašiljeni, toda ne žagani po dolžini: razen iz lesa iglavcev |44061000 | Železniški ali tramvajski pragovi (tirne veznice) iz lesa neimpregnirani |ex440710 | Les, vzdolžno žagan ali rezan, cepljen ali luščen, ne skobljan, brušen ali topo ali zobato dolžinsko spojen, debeline nad 6 mm; zlasti tramovi, plohi, krajniki, deske, letve: iglavci po poreklu iz neevropskih držav |ex440791 | Les, vzdolžno žagan ali rezan, cepljen ali luščen, ne skobljan, brušen ali na koncih spojen, debeline nad 6 mm; zlasti tramovi, plohi, krajniki, deske, letve: vrste Quercus spp. |ex440799 | Les, vzdolžno žagan ali rezan, cepljen ali luščen, ne skobljan, brušen ali topo ali zobato dolžinsko spojen, debeline nad 6 mm; zlasti tramovi, plohi, krajniki, deske, letve: razen lesa iglavcev in tropskega lesa, Quercus spp. ali Fagus spp. |ex441510 | Zaboji za pakiranje, škatle, gajbe in bobni iz lesa po poreklu iz neevropskih držav |ex441520 | Palete, škatlaste palete in druge nakladalne plošče iz lesa po poreklu iz neevropskih držav |ex441600 | Leseni sodi, vključno z dogami, iz lesa vrste Quercus spp. |Palete in škatlaste palete (oznaka KN ex441520) so izvzete tudi, kadar ustrezajo standardom, ki se uporabljajo pri paletah "UIC" in nosijo oznako, ki potrjuje takšno ustreznost.7. Zemlja in rastni substrat(a) zemlja in rastni substrat, v celoti ali delno sestavljen iz zemlje ali trdnih organskih snovi, na primer delov rastlin, humusa, vključno s šoto ali lubjem, razen substrata, v celoti sestavljenega iz šote z rastnim substratom,(b) zemlja ali rastni substrat, ki se drži rastlin ali te v njem rastejo, v celoti ali delno sestavljen iz snovi, določenih v točki (a), ali delno sestavljen iz katere koli trdne anorganske snovi, namenjen za ohranjanje vitalnosti rastlin in po poreklu iz:- Turčije,- Belorusije, Estonije, Gruzije, Latvije, Litve, Moldavije, Rusije ali Ukrajine,- neevropskih držav, razen Alžirije, Egipta, Izraela, Libije, Maroka ali Tunizije.8. Izolirano lubje- iglavcev (Coniferales)9. Žita naslednjih vrst po poreklu iz Afganistana, Indije, Iraka, Mehike, Nepala, Pakistana, Južne Afrike ali Združenih držav AmerikeTriticumSecaleXTriticosecaleC. Rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti po poreklu iz ene od podpisnic, za katere podpisnici nimata podobne zakonodaje in za katere ne priznavata rastlinskega potnega lista1. Rastline in rastlinski proizvodi, ki prihajajo iz Švice in ki jim mora biti priloženo fitosanitarno spričevalo, kadar jih uvaža država članica Skupnosti1.1 Rastline za sajenje, razen semenClausena Burm. f.Murraya Koenig ex L.Palmae, razen vrste Phoenix spp., po poreklu iz Alžirije ali Maroka1.2 Deli rastlin, brez plodov ali semenPhoenix spp.1.3 SemenaOryza spp.1.4 PlodoviCitrus L. in njegovi križanciFortunella Swingle in njegovi križanciPoncirus L. in njegovi križanci2. Rastline in rastlinski proizvodi, ki prihajajo iz države članice Skupnosti in ki jim mora biti priloženo fitosanitarno spričevalo, kadar jih uvaža Švica3. Rastline in rastlinski proizvodi iz Švice, ki jih je prepovedano uvažati v državo članico Skupnosti3.1 Rastline, razen plodov ali semenCitrus L. in njegovi križanciFortunella Swingle in njegovi križanciPhoenix spp., po poreklu iz Alžirije ali MarokaPoncirus Raf. in njegovi križanci4. Rastline in rastlinski proizvodi iz države članice Skupnosti, ki jih je prepovedano uvažati v Švico4.1 RastlineCotoneaster Ehrh.Stranvaesia Lindl.--------------------------------------------------DODATEK 2PRAVNI PREDPISIDoločbe Evropske skupnosti- Direktiva Sveta 69/464/EGS z dne 8. decembra 1969 o nadzoru krompirjevega raka- Direktiva Sveta 69/465/EGS z dne 8. decembra 1969 o nadzoru krompirjeve ogorčice- Direktiva Sveta 69/466/EGS z dne 8. decembra 1969 o nadzoru ameriškega kaparja- Direktiva Sveta 74/647/EGS z dne 9. decembra 1974 o obvladovanju nageljnovih listnih zavijalcev- Odločba Komisije 91/261/EGS z dne 2. maja 1991 o priznanju Avstralije kot neokužene z bakterijo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.- Direktiva Komisije 92/70/EGS z dne 30. julija 1992 o določitvi podrobnih pravil za sistematične raziskave, ki se opravijo za priznanje varovanih območij v Skupnosti- Direktiva Komisije 92/90/EGS z dne 3. novembra 1992 o obveznostih pridelovalcev in uvoznikov rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov in podrobnostih za njihovo registracijo- Direktiva Komisije 92/105/EGS z dne 3. decembra 1992 o določanju stopnje standardizacije za rastlinske potne liste, potrebne za premeščanje nekaterih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov znotraj Skupnosti, in podrobne postopke za izdajo takih rastlinskih potnih listov ter pogoje in podrobne postopke za njihovo zamenjavo- Odločba Komisije 93/359/EGS dne 28. maja 1993 o dovoljenju državam članicam o določitvi odstopanj od nekaterih določb Direktive Sveta 77/93/EGS glede lesa Thuja L., s poreklom v Združenih državah Amerike- Odločba Komisije 93/360/EGS dne 28. maja 1993 o dovoljenju državam članicam o določitvi odstopanj od nekaterih določb Direktive Sveta 77/93/EGS glede lesa Thuja L., s poreklom v Kanadi- Odločba Komisije 93/365/EGS dne 2. junija 1993 o pooblaščanju držav članic za določitev odstopanj od nekaterih določb Direktive Sveta 77/93/EGS o toplotno obdelanem lesu iglavcev, s poreklom v Kanadi, in za določitev podrobnosti indikatorskega sistema, ki se uporablja za toplotno obdelani les- Odločba Komisije 93/422/EGS dne 22. junija 1993 o pooblaščanju držav članic za določitev odstopanj od nekaterih določb Direktive Sveta 77/93/EGS o lesu iglavcev, sušenem v pečeh, s poreklom v Kanadi, in za določitev podrobnosti indikatorskega sistema, ki se uporablja za les, sušen v pečeh- Odločba Komisije 93/423/EGS dne 22. junija 1993 o pooblaščanju držav članic za določitev odstopanj od nekaterih določb Direktive Sveta 77/93/EGS o lesu iglavcev, sušenem v pečeh, s poreklom v Združenih državah Amerike, in za določitev podrobnosti indikatorskega sistema, ki se uporablja za les, sušen v pečeh- Direktiva Komisije 93/50/EGS z dne 24. junija 1993 o določitvi nekaterih rastlin, ki niso navedene v delu A Aneksa V Direktive Sveta 77/93/EGS in katerih proizvajalci oziroma skladišča in dispečerski centri v njihovih pridelovalnih območjih morajo biti našteti v uradnem registru- Direktiva Komisije 93/51/EGS z dne 24. junija 1993 o predpisih za premeščanje nekaterih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov preko varovanega območja ter za premeščanje takih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov, ki izvirajo s takega varovanega območja in se premeščajo znotraj njega- Direktiva Sveta 93/85/EGS z dne 4. oktobra 1993 o nadzoru krompirjeve obročkaste gnilobe- Direktiva Komisije 94/3/ES z dne 21. januarja 1994 o postopku za obveščanje o zadržanju pošiljke ali škodljivega organizma, ki predstavlja neposredno fitosanitarno nevarnost, iz tretjih držav- Direktiva Komisije 95/44/ES z dne 26. julija 1995 s pogoji, pod katerimi je mogoče nekatere škodljive organizme, rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, navedene v Aneksih I do V Direktive Sveta 77/93/EGS, vnesti v Skupnost oziroma na nekatera njena varovana območja ali jih premeščati po njih v preizkusne ali znanstvene namene in za delo pri žlahtnjenju, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 97/46/ES- Odločba Komisije 97/5/ES z dne 12. decembra 1996, ki priznava, da je Madžarska neokužena z bakterijo Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al ssp. sepedonicus (Spieckerman et Kotthoff) Davis et al.- Direktiva Komisije 98/22/ES z dne 15. aprila 1998, ki določa minimalne pogoje za izvajanje fitosanitarne kontrole v Skupnosti tistih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih proizvodov, ki prihajajo iz tretjih držav in se izvaja na inšpekcijskih mestih, ki niso v kraju njihove namembnosti- Direktiva Sveta 98/57/ES z dne 20. julija 1998 o obvladovanju bakterije Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.- Odločba Komisije 98/83/ES z dne 8. januarja 1998 o priznanju določenih tretjih držav in določenih območij tretjih držav kot neokuženih z vrstami Xanthomonas campestris (vsi sevi, patogeni za rod Citrus), Cercospora angolensis Carv. et Mendes in Guignardia citricarpa Kiely (vsi sevi, patogeni za rod Citrus), nazadnje spremenjena z Odločbo 2003/129/ES- Odločba Komisije 98/109/ES z dne 2. februarja 1998, s katero začasno pooblašča države članice za uvedbo nujnih ukrepov proti širjenju Thrips palmi Karny iz Tajske- Odločba Komisije 1999/355/ES z dne 26. maja 1999 o nujnih ukrepih proti širjenju škodljivega organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky) glede Kitajske (razen Hongkonga), kot je bila spremenjena z Odločbo 1999/516/ES z dne 28. julija 1999- Direktiva Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o zaščitnih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti, kot je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003- Odločba Komisije 2001/218/ES z dne 12. marca 2001, o zahtevi, da države članice začasno sprejmejo dodatne ukrepe proti širjenju borove ogorčice Bursaphelenchus xylophilus (Steiner in Buhrer) Nickle in sodelavci v območjih Portugalske, razen območij, kjer je znano, da se ne pojavlja, kot je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2003/127/ES- Odločba Komisije 2001/219/ES z dne 12. marca 2001 o začasnih nujnih ukrepih v zvezi z leseno embalažo, ki je v celoti ali deloma iz neobdelanega lesa iglavcev s poreklom iz Kanade, Kitajske, Japonske in Združenih držav Amerike- Odločba Komisije 2001/575/ES z dne 13. julija 2001, ki priznava, da sta Slovaška in Slovenija neokuženi z bakterijo Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman et Kotthoff) Davis et al.- Odločba Komisije 2002/757/ES z dne 19. septembra 2002 o začasnih izrednih fitosanitarnih ukrepih za preprečevanje vnosa glive Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veldsp. nov. v Skupnost in njenega širjenja v Skupnosti- Odločba Komisije 2002/360/ES z dne 13. maja 2002 o spremembah ukrepov, ki jih je sprejela Avstrija za zaščito pred vdorom škodljivega organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky)- Odločba Komisije 2002/674/ES z dne 22. avgusta 2002 o priznanju Slovaške kot neokužene z bakterijo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.- Odločba Komisije 2003/64/ES z dne 28. januarja 2003 o začasnih ukrepih za preprečevanje vnosa in širjenja virusa pepino mosaic pri rastlinah paradižnika za sajenje v Skupnosti- Odločba Komisije 2003/450/ES z dne 18. junija 2003, ki priznava, da so določbe za boj z bakterijo Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al ssp. sepedonicus (Spieckerman et Kotthoff) Davis et al. v Češki republiki enakovredne določbam SkupnostiŠvicarske določbe- Odlok z dne 28. februarja 2001 o varstvu rastlin (RO 2001 1191), kakor je bil nazadnje spremenjen 26. novembra 2003 (RO 2003 4925)- Odlok DFE z dne 15. aprila 2002 o prepovedanih rastlinah (RO 2002 1098)- Odlok OFAG z dne … 2003 o začasnih ukrepih zdravstvenega varstva rastlin (RO 2003 …)--------------------------------------------------DODATEK 3ORGANI, PRISTOJNI ZA IZDAJANJE RASTLINSKIH POTNIH LISTOVEvropska skupnostBELGIJAAgence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaireAdministration du contrôle de la production végétale primaireWTC III, 24e étageBoulevard Simon Bolivar 30B-1000 BRUXELLESTéléphone (32-2) 208 50 48Télécopieur (32-2) 208 51 70Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de VoedselketenBestuur Controle Primaire Productie Plantaardige sectorWTC III, 24e verdiepingSimon Bolivarlaan, 30B-1000 BrusselTel. (32-2) 208 50 48Fax (32-2) 208 51 70DANSKAMinisteriet for Fødevarer, Landbrug og FiskeriPlantedirektoratetSkovbrynet 20DK-2800 LyngbyTel. (45) 45 26 36 00Fax (45) 45 26 36 13NEMČIJAGRČIJA | Landesanstalt für Pflanzenschutz Reinsburgstraße 107 D-70197 Stuttgart |Regierungspräsidium Stuttgart — Pflanzenschutzdienst — Stuttgart |Regierungspräsidium Karlsruhe — Pflanzenschutzdienst — Karlsruhe |Regierungspräsidium Freiburg — Pflanzenschutzdienst — Freiburg |ŠPANIJA | Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft — Institut für Pflanzenschutz — Freising |FRANCIJA | Pflanzenschutzamt Berlin — Amtliche Pflanzengesundheitskontrolle — Berlin |IRSKA | Landesamt für Verbraucherschutz und Landwirtschaft — Abteilung PS-Pflanzenschutzdienst — Frankfurt (Oder) |ITALIJA | Lebensmittelüberwachungs-, Tierschutz- und Veterinärdienst des Landes Bremen — Pflanzengesundheitskontrolle — Bremen und Bremerhaven |LUKSEMBURG | Institut für Angewandte Botanik der Universität Hamburg — Abteilung Amtliche Pflanzenbeschau — Hamburg |NIZOZEMSKA | Regierungspräsidium Gießen — Pflanzenschutzdienst Hessen — Wetzlar |AVSTRIJA | Landespflanzenschutzamt Mecklenburg-Vorpommern Rostock |PORTUGALSKA | Landwirtschaftskammer Hannover — Pflanzenschutzamt — Hannover |Landwirtschaftskammer Weser-Ems — Pflanzenschutzamt — Oldenburg |FINSKA | Pflanzenschutzdienst der Landwirtschaftskammer Rheinland Bonn |Pflanzenschutzdienst der Landwirtschaftskammer Westfalen-Lippe Münster |ŠVEDSKA | Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion Trier Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion Koblenz |Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion Neustadt a.d. Weinstraße |ZDRUŽENO KRALJESTVO | Landwirtschaftskammer für das Saarland — Pflanzenschutzamt — Saarbrücken |ŠVICA | Sächsische Landesanstalt für Landwirtschaft — Fachbereich Pflanzliche Erzeugung — Dresden |SACHSEN-ANHALT | Amt für Landwirtschaft und Flurneuordnung Altmark — Sachgebiet Pflanzenschutz — Stendal |Amt für Landwirtschaft und Flurneuordnung Mitte — Sachgebiet Pflanzenschutz — Halberstadt |Amt für Landwirtschaft und Flurneuordnung Anhalt — Sachgebiet Pflanzenschutz — Dessau |Amt für Landwirtschaft und Flurneuordnung Süd — Sachgebiet Pflanzenschutz — Weißenfels |SCHLESWIG-HOLSTEIN | Amt für ländliche Räume Kiel — Abteilung Pflanzenschutz — Kiel |Amt für ländliche Räume Lübeck — Abteilung Pflanzenschutz — Lübeck |Amt für ländliche Räume Husum — Abteilung Pflanzenschutz — Husum |THÜRINGEN | Thüringer Landesanstalt für Landwirtschaft Jena — Referat Pflanzenschutz — Erfurt-Kühnhausen |GRČIJAMinistry of AgricultureDirectorate of Plant Produce ProtectionDivision of Phytosanitary Control3-5, Ippokratous Str.EL-10164 AthensTel. (30-210) 361 53 94Fax (30-210) 361 71 03ŠPANIJAMinisterio de Agricultura, Pesca y AlimentaciónDirección General de AgriculturaSubdirección General de Sanidad VegetalC/Alfonso XII 62E-28014 MadridTel.: (34) 913 47 82 54Fax: (34) 913 47 82 63ANDALUCÍA | Dirección General de la Producción Agraria c/Tabladilla s/n E-41013 Sevilla Tel. (34-95) 503 22 79 Fax (34-95) 503 31 62 |ARAGÓN | Centro de Protección Vegetal Av. Montañana 930 E-50059 Zaragoza Tel. (34-976) 71 63 85 Fax (34-976) 71 63 88 |ASTURIAS | Dirección General de Agroalimentación c/Coronel Aranda 2 E-33005 Oviedo Tel. (34-985) 10 56 37 Fax (34-985) 10 55 17 |BALEARES | Dirección General de Agricultura c/Foners 10 E-07006 Palma de Mallorca Tel. (34-971) 17 61 05 Fax (34-971) 17 61 56 |CANTABRIA | Dirección General de Agricultura c/Gutierrez Solana s/n E-39011 Santander Tel. (34-942) 20 78 39 Fax (34-942) 20 78 03 |CASTILLA Y LEÓN | Dirección General de Producción Agropecuaria c/Rigoberto Cortejoso 14 E-47014 Valladolid Tel. (34-983) 41 90 02 Fax (34-983) 41 92 38 |CASTILLA LA MANCHA | Dirección General de la Producción Agropecuaria c/Pintor Matías Moreno 4 E-45002 Toledo Tel. (34-925) 26 67 11 Fax (34-925) 26 68 97 |CATALUÑA | Dirección General de Producción Agraria e Innovación Rural Gran Via de las Cortes Catalanas 612 E-08007 Barcelona Tel. (34-93) 304 67 00 Fax (34-93) 304 67 60 |EXTREMADURA | Servicio de Sanidad Vegetal Av. De Portugal s/n E-06800 Mérida — Badajoz Tél: (34-924) 00 23 40 Fax (34-924) 00 21 36 |GALICIA | Dirección General de Producción y Sanidad Agropecuaria Edificio Administrativo San Cayetano s/n E-15781 Santiago de Compostela — A Coruña Tel. (34-981) 54 47 77 Fax (34-981) 54 57 35 |LA RIOJA | Dirección General del Instituto de Calidad de la Rioja Av. de la Paz 8 E-26071 Logroño Tel. (34-941) 29 16 00 Fax (34-941) 29 16 02 |MADRID | Dirección General de Agricultura Ronda de Atocha 17 E-28012 Madrid Tel. (34-91) 580 19 28 Fax (34-91) 580 19 53 |MURCIA | Dirección General de Industrias y Asociacionismo Agrario Plaza Juan XXIII s/n E-30071 Murcia Tel. (34-968) 36 27 31 Fax (34-968) 36 22 26 |NAVARRA | Dirección General de Agricultura y Ganadería c/Tudela 20 E-31003 Pamplona Tel. (34-848) 42 66 32 Fax (34-848) 42 67 10 |PAÍS VASCO | Dirección de Agricultura y Ganadería c/San Sebastian 1 E-01010 Vitoria Tel. (34-945) 01 96 36 Fax (34-945) 01 97 01 |VALENCIA | Dirección General de Investigación e Innovación Agraria y Ganadería c/Amadeo de Saboya 2 E-46010 Valencia Tel. (34-96) 342 48 36 Fax (34-96) 342 48 43 |FRANCIJAMinistère de l'agriculture, de l'alimentation, de la pêche et des affaires ruralesDirection générale de l'alimentationSous-direction de la Qualité et de la Protection des végétaux251, Rue de VaugirardF-75732 Paris Cedex 15Téléphone (33-1) 495581 53Télécopieur (33-1) 495559 49IRSKADepartment of Agriculture and FoodHorticulture and Plant Health DivisionMaynooth Business CampusMaynooth Co. KildareIrelandTel. (353-1) 505 33 54Fax (353-1) 505 35 64ITALIJAMinistero delle Politiche agricole e forestali (MiPAF)Servizio FitosanitarioVia XX Settembre 20I-00187 RomaTel. (39-06) 46 65 60 98Fax (39-06) 481 46 28LUKSEMBURGMinistère de l'agricultureASTA16, route d'Esch — BP 1904L-1019 LuxembourgTéléphone (352) 45 71 72-218Télécopieur (352) 45 71 72-340NIZOZEMSKAMinisterie van Landbouw, Natuur en VoedselkwaliteitPlantenziektekundige DienstGeertjesweg 15 — Postbus 91026700 HC WageningenNederlandTel. (31-317) 49 69 11Fax (31-317) 42 17 01AVSTRIJABURGENLAND | Burgenländische Landwirtschaftskammer Esterhazystraße 15 A-7001 Eisenstadt Tel. (43-2) 682702/656 Fax. (43-2) 682702/691 |KÄRNTEN | Amt der Kärntner Landesregierung Abteilung 11, Agrarrecht Amtlicher Pflanzenschutzdienst Kohldorfer Straße 98 A-9020 Klagenfurt Tel. (43-4) 63536/31108 Fax. (43-4) 63536/31100 |NIEDERÖSTERREICH | Niederösterreichische Landes-Landwirtschaftskammer Amtlicher Pflanzenschutzdienst Wiener Straße 64 A-3100 St. Pölten Tel. (43-27) 42259/2600 Fax. (43-27) 42259/2209 |OBERÖSTERREICH | Landwirtschaftskammer für Oberösterreich Amtlicher Pflanzenschutzdienst Auf der Gugl 3 A-4021 Linz Tel. (43-7) 326902/1412 Fax. (43-7) 326902/1427 |SALZBURG | Kammer für Land- und Forstwirtschaft in Salzburg Amtlicher Pflanzenschutzdienst Schwarzstraße 19 A-5024 Salzburg Tel. (43-66) 2870571/241 Fax. (43-66) 2870571/295 |STEIERMARK | Landwirtschaftliches Versuchszentrum Steiermark Fachabteilung 10 B Amtlicher Pflanzenschutzdienst Burggasse 2 A-8010 Graz Tel. (43-3) 16877/2817 Fax. (43-3) 16877/6643 |TIROL | Amt der Tiroler Landesregierung Abteilung III c Amtlicher Pflanzenschutzdienst Meinhardstraße 8 A-6020 Innsbruck Tel. (43-5) 12508/2549 Fax. (43-5) 12508/2545 |VORARLBERG | Landwirtschaftskammer für Vorarlberg Amtlicher Pflanzenschutzdienst Montfortstraße 9-11 A-6901 Bregenz Tel. (43-55) 74400/230 Fax. (43-55) 74400/602 |WIEN | Magistrat der Stadt Wien Magistratsabteilung 42 Amtlicher Pflanzenschutzdienst Am Heumarkt 2b A-1030 Wien Tel. (43-1) 9112555 Fax. (43-1) 9112555/42 |PORTUGALSKADirecção-Geral de Protecção das CulturasQuinta do MarquêsP-2780-155 OeirasTel.: (351-21) 446 40 50Fax: (351-21) 442 06 16FINSKAPlant Production Inspection Centre (KTTK)Plant Protection DepartmentPO Box 42FIN-00501 HelsinkiPuh. (358-9) 5765 111Faksi (358-9) 5765 2734ŠVEDSKASwedish Board of AgriculturePlant Protection ServiceS-5182 JönköpingTel. (46-36) 15 50 00Fax (46-36) 12 25 22ZDRUŽENO KRALJESNODepartment for Environment, Food and Rural AffairsPlant Health DivisionFoss House, King's Pool1-2 Peasholme GreenYork YO I 7PXUnited KingdomTel. (44-190) 445 51 61Fax (44-190) 445 51 63Scottish Executive Environment and Rural Affairs Dept. (SEERAD)Pentland House47 Robb's LoanEdinburgh EH14 1TWUnited KingdomNational Assembly for WalesAnimal and Plant Health DivisionWelsh Assembly GovernmentCrown BuildingsCathays ParkCardiff CF10 3NQUnited KingdomDepartment of Agriculture and Rural Developments (DARD)Dundonald HouseUpper Newtonards RoadBelfast BT4 3SBUnited KingdomDepartment of Agriculture and FisheriesPO Box 327Howard Davis FarmTrinityJersey JE4 8UFUnited KingdomChief Executive OfficerCommittee for HorticultureRaymond Falla House, PO Box 459Longue Rue (Burnt Lane)St. Martin'sGuernsey GY1 6AFUnited KingdomMinistry of AgricultureKnockaloe PeelIsle of Man IM5 3AJUnited KingdomForestry Commission231 Corstorphine RoadEdinburgh EH12 7ATUnited KingdomŠVICAOffice fédéral de l'agricultureService phytosanitaire fédéralCH-3003 BerneTéléphone (41-31) 322 25 50Télécopieur (41-31) 322 26 34--------------------------------------------------DODATEK 4OBMOČJA IZ ČLENA 4 IN POSEBNE ZAHTEVE, POVEZANE Z NJIMIObmočja iz člena 4 in posebne zahteve, povezane z njimi, ki jih morata izpolnjevati obe podpisnici, so določena v ustrezni zakonodaji in upravnih določbah obeh podpisnic, ki je navedena spodaj.Določbe Evropske skupnostiDirektiva Komisije 2001/32/ES z dne 8. maja 2001 o priznavanju varovanih območij, izpostavljenih posebni nevarnosti za zdravstveno varstvo rastlin v Skupnosti, in razveljavitvi Direktive 92/76/EGS, nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2003/46/ESDirektiva Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o zaščitnih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003Švicarske določbeOdlok z dne 28. februarja 2001 o varstvu rastlin, Priloga 4, del B (RO 2001 1191), kakor je bil nazadnje spremenjen 26. novembra 2003 (RO 2003 4925)--------------------------------------------------DODATEK 5IZMENJAVA INFORMACIJUradna obvestila iz člena 9(1) so naslednja:- uradna obvestila o zadržanju pošiljk in rastlinskih škodljivih organizmov iz tretjih držav ali dela ozemlja podpisnic, ki neposredno ogrožajo zdravje rastlin, kot je določeno z Direktivo 94/3/ES,- uradna obvestila, predvidena v členu 16 Direktive 2000/29/ES.--------------------------------------------------