CELEX: 31982R1812
Language: el
Date: 1982-07-05 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 1812/82 τής Επιτροπής τής 5ης Ιουλίου 1982 περί προκηρύξεως δημοπρασίας γιά τή συγκέντρωση λευκασμένης όρυζας σέ κόκκους μακρούς γιά τή Δημοκρατία τής Γουϊνέας βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας

8 . 7 . 82                                  'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. L 201 /23
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1812/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          τής 5ης Ιουλίου 1982
                 περί προκηρύξεως δημοπρασίας γιά τή συγκέντρωση λευκασμένης όρυζας σέ κόκκους
                         μακρούς γιά τη Δημοκρατία τής Γουϊνέας βάσει τής έπισιτιστικής βοήθειας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  δτι πρέπει νά προβλεφθεί ή εκτελεση τής δραστηριό­
                                                                       τητας αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπον­
Έχοντας ύπόψη :                                                        ται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 τής 'Επιτροπής
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής                    τής 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμογής
 Κοινότητος,                                                           γιά τήν έκτέλεση όρισμένων ένεργειών έπισιτιστικής
                                                                       βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (6), όπως
 τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1418/76 τού Συμβουλίου τής                 τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ)
 21ης 'Ιουνίου 1976 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν                 άριθ. 3323/81 (6) · ότι εΐναι άναγκαΐο, γιά τήν κοινοτική
 τομέα τής όρυζας ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό                δραστηριότητα πού προβλέπεται, νά έξακριβωθοϋν τά
 τήν πράξη προσχωρήσεως τής 'Ελλάδος, καί ίδίως τό                     χαρακτηριστικά τών προϊόντων πού πρέπει νά παραδο­
 άρθρο 25 ,                                                            θούν καθώς καί οι όροι παραδόσεως πού περιλαμβά­
                                                                       νονται στό παράρτημα του παρόντος κανονισμού ·
 τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τού Συμβουλίου τής
 29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων                    ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
 συγκεντρώσεως τών σιτηρών πού προορίζονται γιά                        σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­
 έπισιτιστική βοήθεια (2), καί ίδίως τό άρθρο 6,                        ρίσεως Σιτηρών,
 τόν κανονισμό άριθ. 129 τού Συμβουλίου τής 23ης
 'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­
 σθούν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (3),
                                                                                                   Άρθρο 1
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό
 ( ΕΟΚ) άριθ. 2543 /73 (4), καί ίδίως τό άρθρο 3 ,                      Ό ιταλικός όργανισμός παρεμβάσεως είναι έπιφορτι­
                                                                        σμένος μέ τήν έφαρμογή τών διαδικασιών διακινήσεως
  τή γνώμη τής Νομισματικής 'Επιτροπής,                                 καί προμήθειας σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού κανονι­
  'Εκτιμώντας :                                                         σμού ( ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 καί τούς όρους πού έμφαίνον­
                                                                        ται στό παράρτημα.
  ότι στίς 26 'Απριλίου 1982 τό Συμβούλιο τών Εύρωπαϊ­
  κών Κοινοτήτων έξέφρασε τήν πρόθεσή του νά χορη­                                                 Άρθρο 2
  γήσει, έντός τού πλαισίου μιάς κοινοτικής δραστηριό­
  τητος, 7 000 τόνους σιτηρών στή Δημοκρατία τής Γουϊ­                   O πάρων κανονισμος άρχιζει νά ισχύει την έπόμενη
  νέας βάσει τού προγράμματός του περί έπισιτιστικής                    ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν Επίσημη Εφημερίδα
  βοήθειας γιά τό 1982                                                   τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                  Κράτος μέλος.
                  "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 5 Ιουλίου 1982.
                                                                                      Γιά τήν Επιτροπή
                                                                                        Poul DALSAGER
                                                                                   Μέλος τής Επιτροπής
   C)   ΕΕ άρι9. L 166 τής 25 . 6. 1976, σ. 1 .
   0    ΕΕ άρι8. L 281 τής 1 . 1 1 . 1975 , σ. 89.
   ( 3) ΕΕ άριθ. 106 τής 30. 10 . 1962, σ. 2553 /62.                     ( 5) ΕΕ άριθ. L 192 τής 26. 7 . 1980, σ. 11 .
   (4)  ΕΕ άρι9. L 263 τής 19. 9. 1973 , σ. 1 .                          (6) ΕΕ άριθ. L 334 τής 21 . 11 . 1981 . σ. 27 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 201 /24                         Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 8 . 7 . 82
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
               1 . Πρόγραμμα : 1982
              2. Δικαιούχος : Δημοκρατία της Γουϊνέας
              3. Τόπος ή χωρα προορισμού : Κόνακρυ
              4. Προϊόν πρός διακίνηση : όρυζα λευκασμένη σέ κόκκους μακρούς
              5. Συνολική ποσότητα : 2 415 τόνοι (7 000 τόνοι σιτηρών)
              6. Αριθμός παρτίδων : 1
              7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
                   Ente Nazionale Risi, piazza Pio XI, 1 , I-Milano (telex 334 032)
              8. Τρόπος διακινήσεως τοΰ προϊόντος : κοινοτική άγορά
              9. Χαρακτηριστικά τοΰ έμπορεύματος :
                   — όρυζα ύγιής καί άνόθευτη, σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς άσυνήθεις όσμές
                       καί παράσιτα
                   — ύγρασια : 1 5 %
                   — θραυσμένη όρυζα : 5% κατ' ανώτατο όριο
                   — κόκκοι άλευρώοεις : 5% κατ' ανώτατο όριο
                   — κόκκοι μέ ερυθρές ραβδώσεις : 3 % κατ' ανώτατο όριο
                   —   κόκκοι διάστικτοι : 2,5 % κατ' άνώτατο όριο
                   —   κόκκοι κηλιδωμένοι : 1,5% κατ' άνώτατο όριο
                   —   κόκκοι κίτρινοι : 0,050% κατ' άνώτατο δρω
                   —   κόκκοι χρώματος ήλέκτρου : 0,20% κατ' άνώτατο όριο
             10 . Συσκευασία :
                   —   σέ σάκους (')
                   —   ποιότητα τών σάκων : νέοι σάκοι έξ ίούτης 600 γραμμαρίων
                   —   καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χιλιόγραμμα
                   —   έπιγραφή στούς σάκους μέ γράμματα ύψους 5 cm τό λιγότερο :
                       «RIZ BLANCHI À GRAINS LONGS / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE
                       À LA RÉPUBLIQUE DE GUINÉE»
             11 . Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικός λιμένας
             12. Στάδιο παραδόσεως : cif
             13. Λιμένας έκφορτώσεως : Κόνακρυ
             14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έξόδων προμηθείας : δημοπρασία
             15 . Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποδολή τών προσφορών : 19 'Ιουλίου 1982, ώρα 12.00
             16. Περίοδος φορτώσεως : 1 εως 31 Αύγούστου 1982
             17 . Ποσό άσφαλείας : 12 ECU άνά τόνο
             (') Σέ περίπτωση ένδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ό υπερθεματιστής θά πρέπει νά προμηθεύσει
                   2 % τών κενών σάκων τής ίδιας ποιότητας μέ αυτούς πού περιέχουν τό εμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού
                   άκολουθειται άπό ένα «R» κεφαλαίο.