CELEX: 62017CN0016
Language: sv
Date: 2017-01-13 00:00:00
Title: Mål C-16/17: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) (Portugal) den 13 januari 2017 – TGE Gas Engineering GmbH – Sucursal em Portugal mot Autoridade Tributária e Aduaneira

3.4.2017   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 104/34
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) (Portugal) den 13 januari 2017 – TGE Gas Engineering GmbH – Sucursal em Portugal mot Autoridade Tributária e Aduaneira
   (Mål C-16/17)
   (2017/C 104/49)
   Rättegångsspråk: portugisiska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: TGE Gas Engineering GmbH – Sucursal em Portugal
   
      Motpart: Autoridade Tributária e Aduaneira
   
      Tolkningsfrågor
   
   Ska artiklarna 44, 45, 132.1 f, 167, 168, 169, 178, 179, 192 A, 193, 194 och 196 i mervärdesskattedirektivet (direktiv 2006/112) (1) och artiklarna 10 och 11 i genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 (2) samt neutralitetsprincipen tolkas så, att de utgör hinder för att den portugisiska skatteförvaltningen inte medger en filial till ett bolag bildat enligt tysk rätt avdrag för mervärdesskatt under följande omständigheter:
   
               —
            
            
               Det tyska bolaget erhöll ett registreringsnummer för mervärdesskatt i Portugal för genomförande av en enskild transaktion, nämligen ”förvärv av bolagsandelar”, vilket registreringsnummer avser en enhet utan säte eller fast etableringsställe i landet.
            
         
               —
            
            
               Därefter registrerades i Portugal en filial till det tyska bolaget, vilken tilldelades ett eget registreringsnummer i egenskap av fast etableringsställe för detta bolag.
            
         
               —
            
            
               Det tyska bolaget använde sig därefter av det förstnämnda registreringsnumret när det ingick ett avtal med ett annat företag om bildande av en ekonomisk intressegruppering för att fullgöra ett entreprenadavtal i Portugal.
            
         
               —
            
            
               Filialen använde sig därefter av ett eget registreringsnummer för att ingå ett underentreprenadavtal med intressegrupperingen. I detta avtal reglerades parternas inbördes prestationer och angavs att intressegrupperingen skulle debitera underentreprenörerna, i överenskommen utsträckning, för intressegrupperingens kostnader.
            
         
               —
            
            
               Intressegrupperingen angav sitt registreringsnummer för mervärdesskatt i de debetnotor som den utfärdade för att debitera filialen för sina kostnader, och tog ut mervärdesskatt på beloppet.
            
         
               —
            
            
               Filialen gjorde avdrag för den mervärdesskatt som tagits ut i debetnotorna.
            
         
               —
            
            
               De transaktioner som utförts av intressegrupperingen utgörs (via underentreprenad) av de transaktioner som utförts av filialen och det andra företag som är medlem av grupperingen, och de sistnämnda har fakturerat intressegrupperingen för hela det belopp som denna fakturerat ägaren av den anläggning som entreprenaden avser.
            
         
      (1)  Rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt
   
      EUT L 347, 2006, s. 1.
   
      (2)  Rådets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt
   
      EUT L 77, 2006, s. 1.