CELEX: 52006PC0038
Language: lv
Date: 2006-02-06
Title: Priekšlikums Padomes regula, ar ko groza Regulas (EK) Nr. 1346/2000 A un C pielikumu attiecībā uz Franciju

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52006PC0038

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 06.02.2006COM(2006) 38 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES REGULA,ar ko groza Regulas (EK) Nr. 1346/2000 A un C pielikumu attiecībā uz Franciju(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. Priekšlikuma saturs-  Priekšlikuma pamatojums un mērķiIr nepieciešams grozīt A un C pielikumu Padomes Regulai (EK) Nr. 1346/2000 par maksātnespējas procedūrām.-  Vispārējais kontekstsPadomes Regulas (EK) Nr. 1346/2000 2. panta a) punktā minētas maksātnespējas procedūras uzskaitītas šās regulas A pielikumā. C pielikumā ir uzskaitīti likvidatori, kas minēti 2. panta b) punktā.Grozījumi Regulas (EK) Nr. 1346/2000 pielikumos izdarīti ar Padomes 2005. gada 12. aprīļa Regulu (EK) Nr. 603/2005.Francija 2005. gada 29. novembrī paziņoja Komisijai par grozījumiem sarakstos, kas doti A un C pielikumā.-  Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma darbības jomāAr šo priekšlikumu ir attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1346/2000.-  Atbilstība politikai citās jomāsŠī regula atbilst Kopienas politikai citās jomās.2. Apspriešanās ar ieinteresētajām personām un ietekmes novērtējums-  Apspriešanās ar ieinteresētajām personāmĀrēja apspriešana nebija vajadzīga.-  Speciālu zināšanu vākšana un izmantošanaNeatkarīgu ekspertu atzinums nebija vajadzīgs.-  Ietekmes novērtēšanaRegulas grozīšana var pozitīvi ietekmēt uzņēmumu reorganizāciju.Ietekme uz nodarbinātību varētu būt pozitīva vai neitrāla.Ietekme uz apkārtējo vidi varētu būt pozitīva vai neitrāla.3. Priekšlikuma juridiskie faktori-  Ierosinātās rīcības kopsavilkumsPriekšlikuma mērķis ir grozīt Regulas (EK) Nr. 1346/2000 pielikumus, lai varētu ņemt vērā attiecīgo dalībvalstu grozījumus maksātnespējas likumos.-  Juridiskais pamatsPriekšlikums ir pamatots ar 45. pantu Regulā (EK) Nr. 1346/2000.-  Subsidiaritātes principsPriekšlikums ir Kopienas ekskluzīvā kompetencē. Tādēļ uz šo priekšlikumu subsidiaritātes princips neattiecas.-  Proporcionalitātes principsPriekšlikums atbilst proporcionalitātes principam šādu iemeslu dēļ:Ar šo Komisijas priekšlikumu Padomes Regulas (EK) Nr. 1346/2000 A un C pielikumus aizstāj ar jauniem sarakstiem, kuros ņemta vērā Francijas paziņotā informācija.Regula ir tieši piemērojama dalībvalstīs un tai nav nepieciešami nekādi īstenošanas pasākumi. To publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī , tādēļ tās saturs ir pieejams visām ieinteresētām pusēm.-  Instrumentu izvēlePiedāvātais instruments ir regula.Citi līdzekļi nebūtu piemēroti turpmāk minēto iemeslu dēļ.Pamatojoties uz 45. pantu Regulā (EK) Nr. 1346/2000, grozījumus Regulas pielikumos var izdarīt vienīgi Padome pēc dalībvalstu iniciatīvas vai pēc Komisijas priekšlikuma. Šī kopējā iniciatīva bija iespējama piecu gadu laika posmā pēc Amsterdamas Līguma (67. panta 1. punkts EK) spēkā stāšanās, bet kopš Nicas Līguma (67. panta 2. punkts EK) spēkā stāšanās iniciatīva pieder tikai Komisijai. Tādēļ Komisijas ziņā ir ierosināt Padomei grozījumus regulas pielikumos atbilstīgi regulas 45. pantam.4. Ietekme uz budžetuPriekšlikums neietekmē Kopienas budžetu.5. VienkāršošanaŠis priekšlikums nodrošina gan valsts iestāžu (ES vai atsevišķu valstu) administratīvo procedūru vienkāršošanu, gan administratīvo procedūru vienkāršošanu valsts un privātajās iestādēs.Dalībvalstu tiesas tiks savlaicīgi informētas par tiem maksātnespējas procesiem, kas atzīti par pamatotiem.Kreditori, debitori un maksātnespējas procesa administratori tiks informēti par tiem maksātnespējas procesiem, uz kuriem attiecas šīs regulas darbības joma.PriekšlikumsPADOMES REGULA,ar ko groza Regulas (EK) Nr. 1346/2000 A un C pielikumu attiecībā uz FrancijuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 2000. gada 29. maija Regulu (EK) Nr. 1346/2000 par maksātnespējas procedūrām[1] un jo īpaši tās 45. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[2],tā kā:(1) Regulā (EK) Nr. 1346/2000 uzskaitīti dalībvalstu tiesību aktos sniegtie norādījumi attiecībā uz procedūrām un likvidatoriem.(2) Atbilstoši 45. pantam Regulā (EK) Nr. 1346/2000 Francija 2005. gada 29. novembrī paziņoja Komisijai par grozījumiem sarakstos, kas doti minētās regulas A un C pielikumā.(3) Regula (EK) Nr. 1346/2000 ir attiecīgi jāgroza,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulu (EK) Nr. 1346/2000 groza šādi.(1) Attiecībā uz Franciju A pielikumā minētās procedūras aizstāj ar šādām procedūrām:„FRANCE- Sauvegarde- Redressement judiciaire- Liquidation judiciaire” ;(2) Attiecībā uz Franciju C pielikumā minētos likvidatorus aizstāj ar šādiem:„FRANCE- Mandataire judiciaire- Liquidateur- Administrateur judiciaire- Commissaire à l’exécution du plan”.2. pantsŠī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājs [1] OV L 160, 30.6.2000., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 603/2005 (OV L 100, 20.4.2005., 1.-8. lpp.).[2] OV C […] […], . lpp.