CELEX: 31985R1672
Language: sk
Date: 1985-06-19 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EHS) č. 1672/85 z 19. júna 1985, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa pomoci pre prepravu oviec, kôz a hovädzieho dobytka na iné pastviny v Grécku

Dôležité právne oznámenie

|

31985R1672

Úradný vestník L 160 , 20/06/1985 S. 0037 - 0038 Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 35 S. 0134  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 35 S. 0134 

		Nariadenie Komisie (EHS) č. 1672/85z 19. júna 1985,ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa pomoci pre prepravu oviec, kôz a hovädzieho dobytka na iné pastviny v GréckuKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 764/85 z 12. marca 1985, ktorým sa zavádza pomoc pre prepravu oviec, kôz a hovädzieho dobytka na iné pastviny v Grécku [1], a najmä na jeho článok 2,keďže s cieľom zabezpečenia účinnosti a hospodárnosti pomoci pre prepravu na iné pastviny, môže byť táto pomoc poskytnutá, iba ak sa dodržia isté minimálne požiadavky týkajúce sa počtu prepravovaných zvierat a vzdialenosti medzi pastvinami; keďže však nie je vhodné pevne stanoviť minimálnu vzdialenosť v prípade prepravy po mori, ak je cena tejto formy prepravy vysoká;keďže pomoc pre prepravu nemôže byť primerane kontrolovaná bez zrozumiteľnej evidencie vo forme dokumentov týkajúcej sa žiadostí podaných chovateľmi dobytka a iných podkladových materiálov;keďže na uľahčenie vyhlásenia o ročných výdavkov, ktoré predkladá Grécko podľa nariadenia Komisie (EHS) č. 1723/72 z 26. júla 1972 týkajúceho sa vyrovnania účtov garančnej sekcie [2] Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu, niektoré prvky by sa mali objavovať v týchto vyhláseniach od začiatku výdavkov na úrovni vnútroštátnej správy;keďže opatrenia upravené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre ovce, kozy a Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 11. Pomoc v zmysle nariadenia (EHS) č. 764/85 sa môže poskytnúť iba pre prepravu nie menej ako osem dobytčích jednotiek oviec, kôz a/alebo hovädzieho dobytka. Definícia dobytčej jednotky je rovnaká ako je ustanovená v článku 7 ods. 1 smernice Rady 75/268/EHS z 28. apríla 1975 o poľnohospodárstve v horských, pahorkatých a niektorých znevýhodnených oblastiach [3].2. V prípade prepravy výlučne nákladným automobilom a/alebo vlakom je minimálna prekonaná vzdialenosť 50 kilometrov.Článok 21. Grécko prijme potrebné opatrenia na zabezpečenie účinnej kontroly použitia pomoci pre prepravu na iné pastviny. Kontrola zahŕňa aspoň tieto podkladové dokumenty:- prepravná faktúra alebo faktúry potvrdzujúce dopravný prostriedok, počet a druh prepravovaných zvierat, prekonanú vzdialenosť a cenu prepravy,- dve osvedčenia potvrdzujúce počet prepravovaných zvierat, z ktorých jedno vydá miestny orgán v mieste odchodu a druhé miestny orgán v mieste príchodu,- vyhlásenie chovateľa dobytka uvádzajúce podrobnosti o počte jeho stád alebo čried, spôsoboch farmárčenia, počte prepravovaných zvierat, použitých dopravných prostriedkoch, prekonanej vzdialenosti a o mieste odchodu a príchodu.2. Pomoc pri preprave na iné pastviny sa poskytne na jednu cestu zo zimných pastvín na letné alebo naopak. Vyplatí sa chovateľom dobytka po tom, čo si podajú žiadosť vo vzťahu k nasledujúcemu presunu. Chovatelia dobytka, ktorých stáda alebo čriedy sa medzi dvoma žiadosťami zmenšili, stratia vo vzťahu k prvej žiadosti právo na pomoc pri preprave na iné pastviny pre také množstvo dobytka, o ktoré sa ich čriedy alebo stáda zmenšili.Právo na pomoc sa však nestratí:- keď farmár odovzdá svoju farmu svojmu nasledovníkovi z rodiny až do tretieho príbuzenského stupňa,- v prípade force majeure, a najmä v prípade nákazlivých chorôb, ktoré si vyžadujú povinné zabitie všetkých alebo časti farmárových čried alebo stád.3. Podkladové dokumenty uvedené v odseku 1 tvoria súčasť každého spisu k žiadosti o pomoc.Článok 3Vo vyhláseniach o výdavkoch podľa nariadenia (EHS) č. 1723/72 sa poskytnú informácie uvádzajúce pre každý "nomos" počet vyplatených žiadostí, ich celkovú výšku a príslušný rok.V prílohe týchto priznaní Grécko súčasne postúpi Komisii údaje o súčasne platných poplatkoch za prepravu dobytka nákladným automobilom, po železnici alebo po mori.Článok 4Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 19. júna 1985Za KomisiuFrans Andriessenpodpredseda[1] Ú. v. ES L 86, 27.3.1985, s. 4.[2] Ú. v. ES L 186, 16.8.1972, s. 1.[3] Ú. v. ES L 128, 19.5.1975, s. 1.--------------------------------------------------