CELEX: 21981A0921(01)
Language: mt
Date: 1981-09-21 00:00:00
Title: Ftehim bejn il-Gvern ta' l-Awstralja u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika li jirrigwarda t-trasferimenti ta' materjal nukleari mill-Awstralja lejn il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika

Avviż Legali Importanti

|

21981A0921(01)

Official Journal L 281 , 04/10/1982 P. 0008 - 0020 Finnish special edition: Chapter 11 Volume 10 P. 0129  Swedish special edition: Chapter 11 Volume 10 P. 0129  Spanish special edition: Chapter 12 Volume 4 P. 0071  Portuguese special edition Chapter 12 Volume 4 P. 0071 

		Ftehimbejn il-Gvern ta' l-Awstralja u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika li jirrigwarda t-trasferimenti ta' materjal nukleari mill-Awstralja lejn il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika(82/672/Euratom)IL-GVERN TA' L-AWSTRALJAU L-KOMUNITÀ EWROPEA GĦALL-ENERĠIJA ATOMIKA,DETERMINATI li jiżguraw illi l-iżvilupp internazzjonali u l-użu ta' l-enerġija atomika għall-għanijiet ta' paċi jitwettqu skond l-arranġamenti li jmexxu ′l quddiem il-għan immedjat tan-nuqqas ta' tixrid ta' l-armi nukleari;KONXJI illi l-Awstralja u l-Istati Membri tal-Komunità li ġejjin, il-Belġju, id-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, il-Greċja, l-Irlanda, l-Italja, il-Lussemburgu, l-Olanda u r-Renju Unit tal-Gran Britannja u l-Irlanda ta' Fuq huma Partijiet fit-Trattat dwar in-Non-Proliferazzjoni ta' l-Armi Nukleari, mitmum f’Londra, Moska u Washington fl-1 ta' Lulju 1968 (minn issa ′l quddiem imsejjaħ "it-Trattat");KONXJI wkoll illi l-Istati Membri tal-Komunità kkonkludew ma’ l-Awstralja ftehimijiet ta' koperazzjoni u illi d-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim għandhom, meta jidħlu fis-seħħ, jiġu kunsidrati bħala kumplimentari għad-dispożizzjonijiet ta' kull ftehim bilaterali minn dawn fis-seħħ u għandhom, fejn ikun xieraq, jieħdu l-post tad-dispożizzjonijiet f'dawn il-ftehimijiet;JAGĦRFU illi l-Awstralja, bħala Stat mingħajr armi nukleari, skond it-Trattat, intrabtet illi ma tiffabbrikax jew b'mod ieħor tikseb armi nukleari jew apparati oħra splussivi nukleari u illi kkonkludiet ftehim ma’ l-Aġenzija Internazzjonali għall-Enerġija Atomika (minn issa ′l quddiem imsejħa "l-Aġenza") sabiex tapplika s-salvagwardji b'konnessjoni mat-Trattat;JAGĦRFU illi l-Komunità, skond l-Artikolu 2(e) tat-Trattat Euratom, trid tiżgura b'sorveljanza xierqa illi l-materjali nukleari ma jiġux imdawra għal għanijiet oħra għajr dawk li għalihom ikunu maħsuba u illi, għal dan l-iskop, is-salvagwardji jridu jiġu aplikati b'mod konformi mal-Kapitolu VII tat-Trattat Euratom;JAGĦRFU barra minn hekk illi l-Komunità u l-Istati Membri tal-Komunità daħlu fi ftehimijiet ma’ l-Aġenzija sabiex japplikaw is-salvagwardji ġewwa l-Komunità;XEWQANA li jistabbilixxu kondizzjonijiet konsistenti mad-determinazzjoni tagħhom li jiżguraw it-tmexxija ′l quddiem ta' l-għan immedjat ta' nuqqas ta' tixrid li bih il-materjal nukleari jista’ jiġi trasferit mill-Awstralja għall-Komunità għal għanijiet paċifiċi,FTIEHMU KIF ĠEJ:Artikolu IGħall-għanijiet ta' dan il-Ftehim:(a) "awtorita xierqa" tfisser, fil-każ ta' l-Awstralja, l-Uffiċċju Awstraljan tas-Salvagwardji, u, fil-każ tal-Komunità, il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, jew kull awtorità oħra bħal dik li l-Parti interessata tista’ tinnotifika lill-Parti l-oħra minn żmien għal żmien;(b) "għan militari" jfisser applikazzjonijiet direttament militari ta' l-enerġija nukleari bħalma huma l-armi nukleari, il-propulsjoni nukleari militari, magni nukleari tal-missili militari jew reatturi nukleari militari iżda ma jinkludux l-użi indiretti bħalma huma l-enerġija għal bażi militari miġjuba minn xibka tal-komunikazzjoni ta' l-enerġija ċivili, jew mll-produzzjoni ta' radjo-isotopi biex jiġu wżati għad-dijanjosi fi sptar militari;(ċ) "materjal nukleari" jfisser kull "materjal tal-fonti" jew "materjal speċjali tal-fissjoni" bħalma kif dawn it-termini huma definiti fl-Artikolu XX ta' l-Istatut ta' l-Aġenzija. Kull ħaġa li jistabbilixxi l-Bord tal-Gvernaturi ta' l-Aġenzija skond l-Artkolu XX ta' l-Istatut ta' l-Aġenzija li temenda l-lista tal-materjali kunsidrati bħala "materjal tal-fonti" jew "materjal speċjali tal-fissjoni" għandu jkollha effett biss skond dan il-Ftehim meta ż-żewġ Partijiet għal dan il-Ftehim ikunu għarrfu waħda lill-oħra bil-kitba illi jaċċettaw din l-emenda;(d) "Partijiet" tfisser l-Awstralja u l-Komunità;(e) "Komunità" tfisser kemm:(i) il-persuna legali maħluqa bit-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika (Euratom), Parti għal dan il-Ftehim; u kemm(ii) it-territorji li għalihom japplika t-Trattat Euratom;(f) "ġewwa l-Komunità" tfisser ġewwa t-territorji li għalihom japplika t-Trattat Euratom;(g) lil hemm/"il barra mill-Komunità" għandha t-tifsira korrispondenti;(g) "għan/ijiet paċifiku/ċi" tfisser l-użi l-oħra kollha għajr għan militari.Artikolu II1. Dan il-Ftehim għandu japplika għal:(a) il-matejal nukleari trasferit mill-Awstralja lejn il-Komunità b'għan paċifiku sewwa jekk direttament u sewwa jekk permezz ta' pajjiż terz, basta iżda illi l-Awstralja tkun għarrfet b'dan lill-Komunità bil-miktub qabel ma, jew mal-waqt tat-trasferiment ta' dan il-materjal nukleari. Minkejja l-ħtieġa msemmija hawn fuq ta' notifika, id-dispożizzjonijiet kollha ta' dan l-Artikolu għandhom japplikaw għall-materjal nukleari li jkun ġie trasferit bejn l-Awstralja u l-Istati Membri tal-Komunità skond ftehimijiet bilaterali u li jkun notifikat lill-Komunità mal-waqt li dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ;(b) l-għamliet kollha tal-materjal nukleari mħejjija bi proċessi kimiċi jew fiżiċi jew bil-firda ta' l-isotopi basta iżda illi l-kwantità ta' materjal nukleari hekk imħejji għandu jitqies biss bħala li jidħol fl-iskop ta' dan il-Ftehim fl-istess proporzjon illi l-kwantità tal-materjal nukleari wżat fit-tħejjija, u li jkun soġġett għal dan il-Ftehim, ikollu mal-kwantità totali tal-materjal nukleari hekk użat;(ċ) it-tnissiliet kollha tal-materjal nukleari prodott bir-radjazzjoni tan-newtroni basta iżda illi il-kwantità ta' materjal nukleari hekk prodott għandu jiġi meqjus biss bħala li jidħol fl-iskop tal-Ftehim fl-istess proporzjon li l-kwantità tal-materjal nukleari li hija soġġetta għal dan il-Ftehim u li, użata fil-produzzjoni tiegħu, tikkontribwixxi għal din il-produzzjoni;(d) jekk ikun hekk provvdut fi ftehim bilaterali bejn l-Awstralja u l-Istati Membri, il-materjal nukleari prodott, proċessat jew użat f'tagħmir li dan l-Istat Membru jew l-Awstralja f'konsultazzjoni ma’ dan l-Istat Membru jagħtu lill-Komunità l-isem tiegħu bħala tagħmir ta' oriġini Awstraljan jew bħala tagħmir ġej minn tagħmir jew teknoloġija ta' oriġini Awstraljana, u li jaqa’ taħt il-ġurisdizzjoni ta' dan l-Istat Membru mal-waqt ta'l-għoti ta' l-isem u ta' l-użu.2. L-artikli riferiti fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandhom skond dan il-Ftehim jiġu trasferiti biss għal għand persuna natu rali jew legali debitament awtorizzata sabiex tirċievi dawn l-artikli.Artikolu III1. Il-materjal nukleari riferit skond l-Artikolu II ta' dan il-Ftehim għandu jibqa’ soġġett għad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim sakemm jiġi stabbilit illi ma jistax jintuża iktar, jew li prattikament ma jistax jiġi rkuprat sabiex jiġi proċessat f'għamla oħra fejn jista’ jintuża għal kull ativita rilevanti mil-lat tas-salvagwardji jew sakemm ikun ġie trasferit ‘il barra mill-Komunità b'mod konformi mal-proċeduri ta' l-Artikolu IX ta' dan il-Ftehim.2. Għall-għan biex jiġi stabbilit meta materjal nukleari soġġett għal dan il-Ftehim ma jkunx jista’ jintuża iktar jew ma jkunx prattikament jista’ jiġi rkuprat sabiex jiġi proċessat f'għamla li jkun jista’ jintuża f'kull attivita nukleari rilevanti mil-lat tas-salvagwardji, iż-żewġ Partijiet għandhom jaċċettaw dak li jiġi stabbilit mill-Aġenzija b'mod konformi mad-dispożizzjonijiet tat-temma tas-salvagwardji tal-ftehim rilevanti dwar is-salvagwardji li għalih l-Aġenzija tkun parti u li riferiment għalih jinsab fl-Artikoli V u VI ta' dan il-Ftehim.Artikolu IVIl-materjal nukleari soġġett għal dan il-Ftehim ma għandux jiġi wżat, jew imdawwar, għall-fabbrikazzjoni ta' armi nukleari, apparat ieħor splussiv nukleari, riċerka dwar l-iżvilupp ta' l-armi nukleari jew kull mezz ieħor splussiv nukleari, jew jiġi wżat għal xi għan militari.Artikolu V1. (a) Il-konformità ma’ l-Artikolu IV ta' dan il-Ftehim għandha tiġi żgurata b'sistema ta' salvagwardi applikati mill-Komunità u mill-Aġenzija skond it-Trattat Euratom u għall-ftehimijiet ta' salvagwardji li ġejjin: (a) il-ftehim konkluż b'mod konformi ma’ l-Artikolu III tat-Trattat fil-5 ta' April 1973 bejn il-Belġju, id-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, l-Irlanda, l-Italja, il-Lussemburgu, l-Olanda, il-Komunità u l-Aġenzija;(b) il-ftehim konkluż b'konnessjoni mat-Trattat fis-6 ta' Settembru 1976 bejn ir-Renju Unit, il-Komunità u l-Aġenzija;(ċ) il-ftehim konkluż fis-27 ta' Lulju 1978 bejn Franza, il-Komunità u l-Aġenzija.2. Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli VI u VII ta' dan il-Ftehim, il-materjal nukleari soġġett għal dan il-Ftehim għandu jkun soġġett f'kull waqt għall-ftehim riferit fis-sub-paragrafi (a), (b) jew (c) tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu jew għal ftehim ieħor konluż b’mod konformi ma’ l-Artikolu III tat-Trattat.Artikolu VIJekk, minkejja d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu V ta' dan il-Ftehim, materjal nukleari soġġett għal dan il-Ftehim ikun preżenti ġewwa l-Komunità jew kull parti minnha u l-Aġenzija ma tibqax tamministra s-salvagwardji ġewwa l-Komunità jew din il-parti minnha skond il-ftehim rilevanti tas-salvagwardji riferiti fl-Artikolu V ta' dan il-Ftehim, is-salvagwardji għandhom jiġu aplikati skond ftehim li tiegħu l-Komunità u l-Aġenzija jkunu partijiet u li jipprovdi l-ekwivalenti tas-salvagwardji ekwivalenti fl-iskop u fl-effetti bħal dawk provvduti fil-ftehim rilevanti tas-salvagwardji riferit fl-Artikolu V ta' dan il-Ftehim.Artikolu VIIJekk, minkejja d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli V u VI ta' dan il-Ftehim, materjal nukleari soġġett għal dan il-Ftehim ikun preżenti ġewwa l-Komunità jew kull parti minnha u l-Aġenzija ma tibqax tamministra s-salvagwardji ġewwa l-Komunità jew xi parti minnha skond il-ftehim jew il-ftehimijiet ta' salvagwardji riferiti fl-Artikoli V u VI ta' dan il-Ftehim, l-Awstralja u l-Komunità għandhom jidħlu fil-pront fi ftehim sabiex japplikaw sistema ta' salvagwardji fil-Komunità jew fil-parti rilevanti minnha li tikkonforma mal-prinċipji u l-proċeduri tas-salvagwardji ta' l-Aġenzija u li tipprovdi salvagwardji ekwivalenti fl-iskop u fl-effett għas-salvagwardji ta' l-Aġenzija li toħdilhom posthom. Il-Partijiet għandhom jikkonsultaw u jgħinu waħda lill-oħra fl-applikazzjon ta' din is-sistema ta' salvagwardji.Artikolu VIII1. Materjal nukleari soġġett għal dan il-Ftehim għandu jkun soġġett f'kull waqt għal-livelli adekwati ta' protezzjoni fiżika li għandhom jissodisfaw bħala minimu l-kriterji dikjarati fl-Anness B mad-dokument INFCIRC/254 ta' l-Aġenzija.2. Il-miżuri ta' protezzjoni fiżika għandhom jiġu applikati mill-Istati Membri. Huma u japplikaw il-miżuri ta' protezjoni fiżika, l-Istati Membri jridu jiġu gwidati mir-rakkommandazzjonijiet tal-gruppi internazzjonali ta' esperti u speċjalment mid-dokument INFCIRC/225 Rev. 1 ta' l-Aġenzija.3. Sabiex jitqiesu żviluppi ġeneralment aċċettati fil-qasam tal-protezzjoni fiżika, għandhom japplikaw id-disposizzjkonijiet ta' l-Artikolu XVIII.Artikolu IXIl-materjal nukleari soġġett għal dan il-Ftehim trasferit lejn il-Komunità ma għandux jiġi trasferit ′il barra mill-Komunità lejn xi pajjiż ieħor mingħajr il-kunsens qabel u bil-miktub ta' l-Awstralja.Artikolu XIl-materjal nukleari soġġett għal dan il-Ftehim għandu jiġi arrikkit biss ′il fuq minn 20 % fl-isotopu uranju 235 skond il-kondizzjonijiet miftiehma bil-kitba bejn il-Partijiet, kif dikjarat fl-Anness B.Artikolu XIIl-materjal nukleari soġġett għal dan il-Ftehim għandu jiġi proċessat mill-ġdid biss skond il-kondizzjonijiet miftiehma bil-miktub bejn il-Partijiet, kif dikjarat fl-Anness Ċ.Artikolu XII1. Hija u tapplika l-Artikoli IX, X u XI ta' dan il-Ftehim, l-Awstralja għandha tqis il-kunsiderazzjonijiet dwar in-nuqqas ta' tixrid u l-ħteġijiet ta' l-enerġija nukleari tal-Komunità. L-Awstralja ma għandhiex iżżomm lura mill-kunsens jew mill-ftehim tagħha bil-għan li tikseb vantaġġ kummerċjali. L-Awstralja ma għandiex iddewwem b'mod mhux mistħoqq it-teħid ta' kull deċiżjoni u għandha wkoll tgħarraf mingħajr dewmien mhux mistħoqq lill-Komunità b'kull deċiżjoni.2. Jekk l-Awstralja tikkunsidra li mhix kapaċi tagħti l-kunsens tagħha dwar materja riferita fl-Artikolu IX ta' dan il-Ftehim, għandha tipprovdi lill-Komunità b'opportunità immedjata għall-konsultazzjoni dwar din il-kwistjoni.Artikolu XIII1. L-awtoritajiet xierqa taż-żewġ Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin f'kull waqt fuq it-talba ta' waħda mill-Partijiet sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni effettiva ta' dan il-Ftehim. Il-Partijiet jistgħu konġuntament jistiednu lill-Aġenzija sabiex tieħu sehem f'dawn il-konsultazzjonijiet.2. Jekk ikun preżenti materjal nukleari soġġett għal dan il-Ftehim ġewwa l-Komunità jew kull parti minnha, il-Komunità għandha, fuq it-talba ta' l-Awstralja, tipprovdi lill-Awstralja bil-miktub bil-konklużjonijiet ġenerali li l-Aġenzija tkun waslet għalihom mill-attivitajiet tagħha ta' verifika, skond il-ftehim rilevanti dwar is-salvagwardji, safejn u sakemm dawn ikollhom x'jaqsmu mal-materjal nukleari soġġett għal dan il-Ftehim.3. L-awtoritajiet xierqa taż-żewġ Partijiet għandhom jistabbilixxu arranġament amministrattiv sabiex jiżguraw it-twettiq effettiv ta' l-obbligi ta' dan il-Ftehim. L-arranġament amministrattiv stabbilit skond dan il-paragrafu jista’ jiġi mibdul bi qbil bejn l-awtoritajiet xierqa taż-żewġ Partijiet.Artikolu XIVIl-Partijiet għandhom jieħdu l-prekawzjonijiet kollha xierqa sabiex iżommu l-kunfidenzalità tas-sigrieti kummerċjali u industrijali u tat-tagħrif kunfidenzali l-ieħor riċevuti b'riżultat tat-tħaddim ta' dan il-Ftehim.Artikolu XVFil-każ ta' nuqqas ta' konformità min-naħa tal-Komunità jew ta' xi wieħed mill-Istati Membri tagħha dwar xi waħda mid-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli IV sa XI inklussivi, jew ta' l-Artikoli XIII jew XIV ta' dan il-Ftehim, jew ta' nuqqas ta' konformità ma’, jew ir-rifjut tal-ftehimijiet tas-salvagwardji ta' l-Aġenzija, l-Awstralja għandu jkollha d-dritt, bla ħsara għal notifika minn qabel, li tissospendi jew li tikkanċella iktar trasferimenti ta' materjal nukleari u li teħtieġ lill-Komunità u lill-Istat Membru jew lill-Istati Membri rilevanti li jieħdu passi korrettivi. Jekk, wara konsultazzjoni bejn il-Partijiet, dawn il-passi korrettivi ma jitteħdux fi żmien raġjonevoli, l-Awstralja għandha għaldaqshekk ikollha d-dritt li teħtieġ li jitreġġa’ lura għandha l-materjal nukleari soġġett għal dan il-Ftehim. Fil-każ tad-detonazzjoni/splużżjoni ta' l-apparat splussiv nukleari minn Stat mingħajr armi nukleari membru tal-Komunità, id-dispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq ikunu jridu jiġu applikati d-dispożizzjonijiet t' hawn fuq.Artikolu XVIKull nuqqas ta' ftehim li jkun riżultat ta' l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim li ma jiġix irranġat bin-negozjati għandu, fuq il-talba ta' waħda miż-żewġ Partijiet, jiġi submess lil tribunal ta' l-arbitraġġ li għandu jkun kompost minn tliet arbitri maħtura b'mod konformi mad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu. Kull Parti għandha tinnomina arbitru li fil-każ ta' l-Awstralja jista’ jkun ċittadin nazzjonali u fil-każ tal-Komunità ċittadin nazzjonali ta' wieħed mill-Istati Membri, u ż-żewġ arbitraturi hekk nominati għandhom jaħtru t-tielet wieħed, li la jrid ikun ċittadin nazzjonali ta' l-Awstralja u lanqas ta' Stat Membru tal-Komunità biex ikun il-President. Jekk, fi żmien 30 jum mit-talba għall-arbitraġġ, xi waħda miż-żewġ Partijiet ma tkunx nominat arbitru, kull waħda miż-żewġ Partijiet tista’ titlob lill-President tal-Qorti tal-Ġustizzja jew lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti sabiex jaħtru arbitratu. Fil-każ ta' talbiet konfliġġenti għall-kontroversja mill-Partijiet, it-talba lis-Segretarju-Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti għandu jkollha prijorità. L-istess proċedura għandha tapplika jekk, fi żmien 30 jum min-nomina jew il-ħatra tat-tieni arbitratur, ma jinħatarx it-tielet arbitratur. Il-maġġoranza fost il-membri tat-tribunal għandha tikkostitwixxi quorum. Id-deċiżjonijiet kollha għandhom jittieħdu bil-maġġoranza tal-voti tal-membri kollha tat-tribunal. Il-proċedura ta' l-arbitraġġ għandha tiġi fissata mit-tribunal. Id-deċiżjonijiet tat-tribunal, inklużi d-deċiżjonijiet kollha li jirrigardaw il-kostituzzjoni, il-proċedura, il-ġurisdizzjoni tiegħu u t-tqassim ta' l-ispejjeż ta' l-arbitraġġ bejn il-Partijiet, għandhom jorbtu liż-żewġ Partijiet u għandhom jiġu implimentati minnhom.Artikolu XVIIId-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim għandhom jiġu meqjusa bħala kumplimentari għad-dispożizzjonijiet ta' kull ftehim ta' koperazzjoni nukleari bilaterali fis-seħħ bejn l-Awstralja u l-Istati Membri tal-Komunità u għandhom, fejn xieraq, jieħdu l-post tad-dispożizzjonijiet ta' dawn il-ftehimijietArtikolu XVIII1. Fuq it-talba ta' waħda mill-Partijiet, il-Partijiet jistgħu jikkonsultaw lil xulxin dwar emendi possibbli għal dan il-Ftehim, b'mod partikolari biex iqisu l-iżviluppi internazzjonali fil-qasam tas-salvagwardji nukleari.2. Dan il-Ftehim jista’ jiġi emendat jew rivedut jekk il-Partijiet jifteihmu hekk.3. Kull emenda għandha tidħol fis-seħħ fid-data li l-Partijiet jispeċifikaw, bi bdil bejniethom ta' noti diplomatiċi, għad-dħul tagħha fis-seħħ.Artikolu XIXL-Annnessi jiffurmaw parti integrali minn dan il-Ftehim, u għajr jekk provvdut espressament xorta oħra, riferenza għal dan il-Ftehim tinkludi l-Annessi.Artikolu XX1. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fil-jum illi l-Partijiet, bi skambju bejniethom ta' noti diplomatiċi, jispeċifikaw għad-dħul tiegħu fis-seħħ u għandu jibqa’ fis-seħħ għal perjodu inizjali ta' 30 sena. Dan il-perjodu jista’ jiġi mtawwal għal dawk il-perjodi miżjuda taż-żmien li jiġu miftiehma bejn il-Partijiet.2. Minkejja s-sospensjoni, it-temma jew l-għeluq taż-żmien ta' dan il-Ftehim jew ta' kull koperazzjoni li toħroġ minnu għal kull raġuni, l-obbligi fl-Artikoli III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII, XIII u XIV għandhom jissoktaw b'effett sakemm kull materjal nukleari soġġett għal dawn l-Artikoli jissokta fil-Komunità jew taħt il-ġurisdizzjoni jew taħt il-kontroll kullimkien jew sakemm jiġi stabbilit b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu III illi dan il-materjal nukleari ma jkunx baqa’ tajjeb għaliex jintuża iktar, jew huwa prattikament impossibbli li jiġi rkuprat sabiex jiġi proċessat fil-għamla li fih jintuża, rigward kull attività nukleari rilevanti mil-lat tas-salvagwardji.B'xhieda ta' dan ta' hawn taħt iffirmati, mogħtija l-awtorizzazzjoni mistħoqqa mill-Gvern ta' l-Awstralja u mill-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika rispettivament, iffirmaw dan il-Ftehim.Magħmul f'kopji mtennija fi Brussel f'dan il-wieħed u għoxrin jum ta' Settembru tas-sena elf disa’ mija u wieħed u tmenin, fil-lsien Daniż, Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg u Taljan, b'kull test awtentiku indaqs.Għall-Komunità Ewropea għall-Enerġija AtomikaW. HaferkampGħall-Gvern ta' l-AwstraljaR. FernandezL-ANNESS AAssigurazzjonijiet mill-Komunità1. Matul il-kors tan-negozjati bejn l-Awstralja u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, in-naħa tal-Komunità tat il-parir illi hija għandha tkun kapaċi tidħol fi ftehim li jirrigwarda t-trasferimenti ta’ materjal nuleari mill-Awstralja lejn il-Komunità ma’ l-Awstralja. In-naħa Awstraljana għarrfet illi ftehim b’dan l-iskop bejn l-Awstralja u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika għandu jkopri firxa sinifkanti tat-trasferimenti ta’ materjal nukleari li x’aktarx li jsiru bejn l-Awstralja u l-Komunità fuq il-perjodu tat-tul taż-żmien tal-Ftehim.2. Iż-żewġ naħat għarfu illi kien fadal firxiet oħra ta’ trasferimenti ta’ materjal nukleari li x’aktarx jiġru bejn l-Awstralja u l-Istati Membri u li f’dawn iċ-ċirkustanzi jridu jkunu meħtieġa arranġamenti supplimentari bejn l-Awstralja u l-Istat Membru jew l-Istati Membri rilevanti. F’din il-konnessjoni iż-żewġ naħat innotaw illi ġew konklużi żewġ ftehimijiet bilaterali bejn l-Awstralja u r-Renju Unit u l-Awstralja u Franza.3. Iż-żewġ naħat innutaw illi l-Istati Membri, diġa mħejjija li jħarsu r-rieda tagħhom li jiftħu diskussjonijiet jekk u fejn ikun xieraq, dwar dawn l-arranġamenti, issubmettw dikjarazzjonijiet b’dan l-effett.4. Il-Komunità tikkonferma illi ma jeżisti l-ebda xkiel sabiex dawn l-arranġamenti jiġu konlużi bejn l-Awstrala u kull Stat Membru tal-Komunità li jixtieq li jikonkludihom, basta iżda illi kull ftehim u kuntratt ikunu konsistenti mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika.L-ANNESS BIl-proċedura għall-konsultazzjonijiet dwar il-kondizzjonijiet għall-għoti ta’ rikkezza għoljaBilli l-Artikolu X tal-Ftehim jipprovdi illi l-materjal nukleari soġġett għall-Ftehim għandu jiġi arrikkit biss ‘il fuq minn 20 % fl-isotopu uranju 235 skond il-kondizzjonijiet miftiehma bil-miktub bejn iż-żewġ Partijiet.Il-Partijiet għall-Ftehim,jiddikjaraw illi mhumiex sejrin fil-preżent jagħtu rikkezza lill-materjal nukleari soġġett għall-Ftehim ‘il fuq minn 20 % fl-isotopu uranju 235; ujiftiehmu illi jikkonsultaw bejniethom fi żmien 40 jum minn meta jirċievu talba minn Parti waħda mit-tnejn sabiex jiġu kunsidrati proposti li jridu jiġu miftiehma bil-miktub li skond dawn il-materjal nukleari soġġett għall-Ftehim jista’ jingħata r-rikkezza ta' aktar minn-20 % fl-istopu uranju 235.L-ANNESS ĊIl-proċessar mill-ġdidBilli l-Artikolu XI tal-Ftehim jipprovdi illi l-materjal nukleari soġġett għall-Ftehim (minn issa ‘l quddiem imsejjaħ MNSF/NMSA) għandu jiġi proċessat mill-ġdid biss skond il-kondizzjonijiet miftiehma fuqhom bil-kitba bejn il-Partijiet.Il-Partijiet fil-Ftehim,jagħrfu illi l-firda, il-ħażna, il-ġarr u l-użu tal-plutonju jeħtieġu miżuri partikolari biex inaqqsu r-riskju tat-tixrid nukleari;jagħrfu r-rwol tal-proċessar mill-ġdid b'konnessjoni ma l-użu effiċjenti ta' l-enerġija, il-maniġġjar tal-materjali li jkun hemm fil-karburant maħruq jew użi oħra mhux splussivi paċifiċi inkluża r-riċerka;xewqana li jimplimentaw b'mod li jista’ jitbassar u prattiku l-kondizzjonijiet miftiehma dikjarati f'dan l-Anness, filwaqt li jqisu kemm id-determinazzjoni tagħhom li jiżguraw il-mixi ‘l quddiem tal-għan immedjat ta' non-proliferazzjoni u l-ħteġigiet fuq skond fit-tul tal-programmi taċ-ċiklu tal karburant nukleari tal-Parti riċevutur;determinati li jissoktaw jappoġġjaw l-iżvilupp ta' salvagwardji internazzjonali u ta' miżuri oħra rilevanti għall-proċessar mill-ġdid u għall-plutonju, inkluża skema internazzjonali effettiva u aċċettata ġeneralment dwar il-ħażna tal-plutonju,FTIEHMU KIF ĠEJ:Artikolu 1Il-MNSF jista’ jiġi proċessat mill-ġdid bla ħsara għall-kondizzjonijiet li ġejjin:(a) il-proċessar mill-ġdid għandu jsir skond is-salvagwardji ta' l-Aġenzija bil-għan ta' l-użu ta' l-enerġija jew tal-maniġġjar tal-materjali li jkunu jinsabu fil-karburant maħruq, b'mod konformi mal-programm taċ-ċiklu tal-karburant nukleari kif delineat u reġistrat fil-Ftehim ta' Implimentazzjoni;(b) il-plutonju mifrud għandu jiġi maħżun u jiġi wżat skond is-salvagwardji ta' l-Aġenzija b'mod konformi mal-programm taċ-ċiklu tal-karburant nukleari kif delineat u reġistrat fil-Ftehim ta' Implimentazzjoni;(ċ) il-proċessar mill-ġdid u l-użu tal-plutonju mifrud għal għanijiet oħra paċifiċi mhux splussivi inkluża r-riċerka għandhom isiru biss skond il-kondizzjonijiet miftiehma bil-miktub bejn il-Partijiet wara konsultazzjonijiet skond l-Artikolu 2 ta' dan l-Anness.Artikolu 2Il-konsultazzjonijiet għandhom isiru fi żmien 40 jum minn meta waħda miż-żewġ Partijiet tirċievi talba:(a) sabiex jiġu riveduti t-tħaddim tad-dispożizzjonijiet f'dan l-Anness;(b) sabiex jiġu kunsidrati emendi għall-Ftehim ta' Implimentazzjoni kif provvdut fih;(ċ) sabiex jiġu kunsidrati titjib fis-salvagwardji internazzjonali u metodi tat-teknika oħra ta' kontroll inkluż it-twaqqif ta' mekkaniżmi ġodda u aċċettati internazzjonalment b'mod ġenerali rilevanti għall-proċessar mill-ġdid u għall-plutonju;(d) sabiex jiġu kunsidrati emendi għal dan l-Anness proposti minn waħda miż-żewġ Partijiet partikolarment biex jitqies it-titjib riferit fil-paragrafu (ċ) ta' dan l-Artikolu;(e) sabiex jiġu kunsidrati proposti għall-proċessar mill-ġdid u għall-użu tal-plutonju mifrud għal għanijiet oħra paċifiċi mhux splussivi inkluża r-riċerka.Artikolu 3Id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu XIV tal-Ftehim għandhom japplikaw għat-tagħrif inkluż fl-Arranġement ta' Implimentazzjoni riferit fl-Artikolu 1 ta' hawn fuq.Artikolu 4Dan l-Anness jista’ jiġi emendat b'mod konformi ma’ l-Artikolu XVIII tal-Ftehim.L-ittri mibgħuta lill-Awstralja mill-Istati Membri ta' l-Euratom li ma għandhomx ftehimijiet bilaterali maL-ittri mibgħuta lill-Awstralja mill-Istati Membri ta’ l-Euratom li ma għandhomx ftehimijiet bilaterali ma’ l-Awstralja [1]Għandi l-unur nirreferik għall-Ftehim bejn il-Gvern ta’ l-Awstralja u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika li tirrigwarda t-trasferiment ta’ materjal nukleari mill-Awstralja lejn il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika.Fid-dawl ta’ dan il-Ftehim u partikolarment ta’ l-Anness A miġjub miegħu, il-Gvern tiegħi jikkonferma illi huwa jkun lest, jekk u meta jkun xieraq, li jidħol f’diskussjionijiet dwar l-arranġamenti li jirrigwardaw it-trasferimenti ta’ materjal, tagħmir u teknoloġija mhux nukleari bejn il-Awstralja u. … [2], u dwar materjal nukleari minn… [3] lejn l-Awstralja, b’mod konsistenti man-nuqqas tat-tixrid u tal-ħteġijiet ta’ l-enerġija nukleari ta’ l-Awstralja u tal-Gvern tiegħi.L-ittri dwar il-protezzjoni fiżika mibgħuta lill-Awstralja mill-Istati ta’ l-Euratom li ma għandomx ftehimijiet bilaterali ma’ l-Awstralja [4]Għandi l-unur li nirreferi għall-Ftehim bejn il-Gvern ta’ l-Awstralja u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika li jirrigwarda t-trasferimenti ta’ materjal nukleari mill-Awstralja lejn il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika.B’żieda ma’ l-obbligi għall-Awstralja taħt il-Ftehim, għandi l-unur ingħarrfek illi l-Gvern tiegħi jikkonferma illi l-materjal nukleari soġġett għall-Ftehim illi huwa ġewwa t-territorju, taħt il-ġurisdizzjoni jew il-kontroll tal-Gvern tiegħi għandu jkun bla ħsara għal-livelli ta’ protezzjoni fiżika riferiti fl-Artikolu VIII tal-Ftehim u tal-miżuri applikati mill-Gvern tiegħi biex jintlaħqu dawn il-livelli.Il-Gvern tiegħi jikkonferma wkoll ir-rieda tiegħu li jikkonsulta kif meħtieġ dwar materji li jirrigardaw il-livelli tal-protezzjoni fiżika u materji ġenerali li għandhom x’jaqsmu mal-protezzjoni fiżika.Ittra tal-ġenb Nru 1A. Ittra mill-Awstralja lill-KomunitàBrussel, 21 ta’ Settembru 1981Sinjur,Għandi l-unur nirreferi għall-Ftehim bejn il-Gvern ta’ l-Awstralja u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika li jirrigwarda t-trasferimenti ta’ materjaal nukleari mill-Awstralja lejn il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika firmat illum fi Brussel.1. Il-Gvern Awstraljan jikkunsidra illi dan il-Ftehim huwa element importanti fit-twaqqif ta’ xibka ta’ komunikazzjoni għall-ftehimijiet bilaterali bejn l-Awstralja u pajjiżi klijenti potenzali għall-uranju Awstraljan, b’mod konformi mal-politika tal-Gvern Awstraljan dwar is-salvagwardji nukleari kif imħabbra mill-Prim Ministru fl-24 ta’ Mejju 1977. Waħda mill-ħteġijiet ta’ din il-politika hija illi materjal nukleari ta’ oriġini Awstraljan ma jistax jiġi trasferit lejn Stat mingħajr armi nukleari illi ma hux parti fit-Trattat ta’ Non-Proliferazzjoni ta’ l-Armi Nukleari. L-Awstralja qiegħda tfittex li tikkonkludi iktar ftehimijiet ma’ pajjiżi oħra fuq il-bażi tal-politika tal-Gvern dwar is-salvagwardji nukleari.2. Fl-applikazzjoni ta’ l-Artikolu XV tal-Ftehim, l-Awstralja għandha debitament tqis in-natura tan-nuqqas ta’ konformità jew ir-rifjut involuti sabiex tevita kull indħil sproporzjonat fil-provvista.3. Fejn għandu x’jaqsam l-Artikolu XVIII tal-Ftehim, l-ebda emenda jew reviżjoni għall-Ftehim ma għandhom japplikaw għall-materjal nukleari soġġett għall-Ftehim fornit jew li jrid jiġi fornit skond il-kuntratti midħula għalihom qabel din l-emenda jew reviżjoni, għajr jekk il-Partijiet hekk jiftiehmu.Inkun obbligat jekk tgħarrafni li rċevejt din l-ittra.Jekk jogħbok, Sinjur, aċċetta l-assigurazzjoni ta’ l-ogħla stima tiegħi.Għall-Gvern ta’ l-AwstraljaR. FernandezB. L-ittra bi tweġiba mill-Komunità lill-AwstraljaBrussel, 21 ta’ Settembru 1981Eċċellenza,Għandi l-unur ingħarrfek illi rċevejt l-ittra tiegħek bid-data tal-lum li tinqara kif ġej:"Għandi l-unur nirreferi għall-Ftehim bejn il-Gvern ta’ l-Awstralja u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika li tirrigwarda t-trasferimenti ta’ materjal nukleari mill-Awstralja lejn il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika firmat illum fi Brussel.1. Il-Gvern Awstraljan jikkunsidra illi dan il-Ftehim huwa element importanti fit-twaqqif ta’ xibka ta’ komunikazzjoni ta’ ftehimijiet bilaterali bejn l-Awstralja u pajjiżi klijenti potenzali għall-uranju Awstraljan, b’mod konformi mal-politika tal-Gvern Awstraljan dwar is-salvagwardji nukleari kif imħabbar mill-Prim Ministru fl-24 ta’ Mejju 1977. Waħda mill-ħteġijiet ta’ din il-politika hija li l-materjal nukleari ta’ oriġini Awstraljana ma jistax jiġi trasferit lejn Stat mingħajr armi nukleari illi mhuwiex parti għat-Trattat ta’ Non-Proliferazzjoni ta’ l-Armi Nukleari. L-Awstralja qiegħda tfittex li tikkonkludi iktar ftehimijiet ma’ pajjiżi oħra fuq il-bażi tal-politika tal-Gvern dwar is-salvagwardji nukleari.2. Fl-applikazzjoni ta’ l-Artikolu XV tal-Ftehim l-Awstralja trid tqis kif mistħoqq in-natura tan-nuqqas ta’ konformità jew rifjut involuti sabiex tevita kull indħil sproporzjonat fil-provvista.3. Fejn għandu x’jaqsam l-Artikolu XVIII tal-ftehim, l-ebda emenda jew reviżjoni tal-Ftehim ma għandhom jiġu applikati għall-materjal nukleari soġġett għall-ftehim fornit jew li jrid jiġi fornit skond il-kuntratti midħula għalihom qabel din l-emenda jew reviżjoni, għajr jekk il-Parijiet hekk jiftiehmu.Inkun obbligat jekk tgħarrafni li rċevejt din l-ittra."Għandi l-unur ingħarrfek illi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika ħadet nota tal-kontenut ta’ l-ittra tiegħek.Jekk jogħbok, Eċċellenza, aċċetta l-assigurazzjoni ta’ l-ogħla stima tiegħi.Għall-Komunità Ewropea għall-Enerġija AtomikaW. HaferkampIttra tal-ġenb Nru 2A. Ittra mill-Awstralja lill-KomunitàBrussel, 21 ta’ Settembru 1981Sinjur,Għandi l-unur nirreferi għall-Ftehim bejn il-Gvern ta’ l-Awstralja u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika li jirrigwarda t-trasferimenti ta’ materjal nukleari mill-Awstralja lejn il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika firmat illum fi Brussel.1. Fin-negozjati bejn l-Awstralja u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika dwar ftehim li jirrigwarda t-trasferimenti ta’ materjal nukleari bejn l-Awstralja u l-Komunità għal għanijiet paċifiċi, iż-żewġ Partijiet iddiskutew l-arranġamenti li jridu japplikaw, b’mod konformi mal-Ftehim, għat-trasferimenti lejn pajjiżi terzi għall-konverżjoni, l-arrikkiment sa 20 %, il-fabbrikazzjoni tal-karburant, il-proċessar mill-ġdid u l-ħażna tal-materjal nukleari soġġett għall-Ftehim (minn issa ′l quddiem imsejjaħ "MNSF").2. Id-delegazzjoni tal-Komunità ddeskriviet l-istadji differenti ta1-ċikli tal-karburant nukleari ta’ l-Istati Membri. B’żieda ma’ l-użu tal-faċilitajiet tal-konverżjoni, l-arrikkiment, tal-fabbrikazzjoni tal-karburant, tal-proċessar mill-ġdid u tal-ħażna ġewwa l-Komunità, l-Istati Membri jistgħu jużaw dawn il-faċilitajiet ′il barra mill-Komunità.3. Fid-dawl ta’ dawn id-diskussjonijiet, intlaħqu l-konklużjonijiet li ġejjin:A. (i) It-trasferimenti tal-MNSF bejn il-Komunità u pajjiżi terzi, illi għandhom ftehim fis-seħħ ma’ l-Awstralja li jirrigwarda t-trasferienti nuklearili fejn għandu x’jaqsam dan il-Ftehim il-Gvern Awstraljan ma kienx ta parir lill-Komunità illi kien sabha meħtieġa li jissospendi, jikkanċella jew iżomm lura milli jagħmel trasferimenti nukleari, jistgħu jsiru ġewwa l-programm taċ-ċiklu tal-karburant nukleari riferit fl-Anness Ċ mal-Ftehim għall-qlib, l-arrikkiment sa 20 % fl-isotopu uranju 235, il-fabbrikazzjoni tal-karburant, il-proċessar mill-ġdid jew il-ħażna.(ii) Il-Komunità għandha tinnotifika fil-pront lill-Awstralja, b’mod konformi mal-proċeduri dikjarati fl-Arranġament Amministrattiv, dwar dawn it-trasferimenti.B. (i) It-trasferimenti tal-MNSF bejn il-Komunità u pajjiżi terzi li ma għandhomx ftehim fis-seħħ ma’ l-Awstralja li jirrigwarda t-trasferimenti nukleari jistgħu jsiru ġewa l-programm taċ-ċiklu tal-karburant nukleari riferit fl-Anness Ċ mal-Ftehim għall-konverżjoni, l-arrikkiment sa 20 % fl-isotopu uranju 235, u l-fabbrikazzjoni tal-karburant.(ii) F’dawn il-każi jkun meħtieġ illi jiġi żgurat ir-ritorn lejn il-Komunità, jew lejn pajjiż ieħor li għandu ftehim fis-seħħ ma’ l-Awstralja li jirrigwarda t-trasferimenti nukleari li fejn għandu x’jaqsam il-ftehim il-Gvern Awstraljan ma kienx għarraf lill-Komunità illi kien sabha meħtieġa li jissospendi, jikkanċella jew iżomm lura milli jagħmel trasferimenti tal-materjal nukleari, fil-kwantitajiet ta’ materjal nukleari ekwivalenti għall-materjal nukleari fornit.(iii) Il-Komunità għandha tinnotifika fil-pront lill-Awstralja, b’mod konformi mal-proċeduri dikjarati fl-Arranġament Amministrattiv, dwar dawn it-trasferimenti.Ċ. (i) It-trasferimenti tal-MNSF, għajr dawk riferiti fis-sub-paragrafi 3. A u B ta’ hawn fuq, mill-Komunità lejn pajjiżi terzi li għandhom ftehim fis-seħħ ma’ l-Awstralja li jirrigwarda t-trasferimenti ta’ materjal nukleari li fejn għandu x’jaqsam il-ftehim il-Gvern Awstraljan ma kienx għarraf lill-Komunità illi kien meħtieġ li jissospendi, jikkanċella jew iżomm lura mill-qlib, l-għoti tas-sinjurija sa 20 % fl-isotopu uranju 235, il-fabbrikazzjoni tal-karburant, u l-proċessar mill-ġdid jew għall-użu, il-ħażna u r-rimi aħħari.(ii) Il-Komunità għandha tinnotifika fil-pront lill-Awstralja, skond il-proċeduri dikjarati fl-Arranġament Amministrattiv, dwar dawn it-trasferimenti.(iii) L-Awstralja għandha tipprovdi lill-Komunità bil-lista tal-pajjiżi li jistgħu jsiru trasferimenti lejhom b’mod konformi mas-sub-paragrafu 3. Ċ (i) ta’ hawn fuq, u żżomm din il-lista aġġornata.D. It-trasferimenti tal-MNSF arrikkit ′il fuq minn 20 % fl-isotopi uranju 233 u uranju 235 u plutonju mill-Komunità lejn pajjiżi terzi jistgħu jsiru biss b’mod konformi mal-kondizzjonijiet miftiehma bil-kitba bejn il-Partijiet.Jiena nipproponi illi, jekk ta’ hawn fuq huwa aċċettabbli għall-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika din l-ittra bit-tweġiba tiegħek għandha tikkostitwixi Ftehim bejn il-Gvern ta’ l-Awstralja u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika u għandu jidħol is-seħħ fid-data illi jidħol fis-seħħ il-Ftehim bejn il-Gvern ta’ l-Awstralja u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika li jirrigwarda t-trasferimenti ta’ materjal nukleari mill-Awstralja lejn il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika u għandu jissokta fis-seħħ għat-tul taż-żmien li dan il-Ftehim jissokta fis-seħħ.Jekk jogħbok, Sinjur, aċċetta l-assigurazzjoni ta’ l-ogħla stima tiegħi.Għall-Gvern ta’ l-AwstraljaR. FernandezB. L-ittra bi tweġiba mill-Komunità lill-AwstraljaBrussel, 21 ta’ Settembru 1981Eċċellenza,Għandi l-unur ingħarrfek illi rċevejt l-ittra tiegħek bid-data ta’ llum li tinqara kif ġej:"Għandi l-unur li nirreferi għall-Ftehim bejn il-Gvern ta’ l-Awstralja u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika li jirrigwarda t-trasferimenti ta’ materjal nukleari mill-Awstralja lejn il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika firmat illum fi Brussel.1. Fin-negozjati bejn l-Awstralja u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika dwar ftehim li jirrigwarda t-trasferimenti ta’ materjal nukleari mill-Awstralja lejn il-Komunità b’għanijiet paċifiċi, iż-żewġ Partijiet iddiskutew l-arranġamenti li jkollhom japplikaw, b’mod konformi mal-Ftehim, għal trasferimenti lejn pajjiżi terzi għall-konverżjoni, l-arrikkiment sa 20 %, il-fabbrikazzjoni tal-karburanti, il-proċessar mill-ġdid u l-ħażna tal-materjal nukleari soġġett għall-Ftehim (minn issa ′l quddiem imsejjaħ "MNSF").2. Id-delegzzjoni tal-Komunità ddeskriviet l-istadji differenti taċ-ċikli tal-karburant nukleari fl-Istati Membri. B’żieda ma’ l-użu ta’ faċilitajiet tal-konverżjoni, ta’ l-arrikkiment, tal-fabbrikazzjoni tal-karburant, tal-proċessar mill-ġdid u tal-ħażna ġewwa l-Komunità, l-Istati Membri jistgħu jagħmlu wkoll użu minn dawn il-faċilitajiet ′il barra mill-Komunità.3. Fid-dawl ta’ dawn id-diskussjonijiet, intlaħqu l-konklużjonijiet li ġejjin:A. (i) It-trasferimenti tal-MNSF bejn il-Komunità u pajjiżi terzi, illi għandhom ftehim fis-seħħ ma’ l-Awstralja li jirrigwarda t-trasferimeti nukleari li fejn għandu x’jaqsam dan il-ftehim il-Gvern Awstraljan ma kienx ta parir lill-Komunità illi kien sabha meħtieġa li jissospendi, jikkanċella jew iżomm lura milli jagħmel trasferimenti nukleari, jistgħu jsiru ġewwa l-programm taċ-ċiklu tal-karburant nukleari riferit fl-Anness Ċ mal-Ftehim għall-qlib, l-arrikkiment sa 20 % fl-isotopu uranju 235, il-fabbrikazzjoni tal-karburant, il-proċessar mill-ġdid jew il-ħażna.(ii) Il-Komunità għandha tinnotifika fil-pront lill-Awstralja, b’mod konformi mal-proċeduri dikjarati fl-Arranġament Amministrattiv, dwar dawn it-trasferimenti.B. (i) It-trasferimenti tal-MNSF bejn il-Komunità u pajjiżi terzi illi ma għandhomx ftehim fis-seħħ ma’ l-Awstralja li jirrigwarda t-trasferimenti nukleari jistgħu jsiru ġewwa l-programm taċ-ċiklu tal-karburant nukleari riferit fl-Anness Ċ mal-Ftehim għall-konverżjoni, l-arrikkiment sa 20 % fl-istopu uranju 235 u l-fabbrikazzjoni tal-karburant.(ii) F’dawn il-każi jkun meħtieġ illi jiġi żgurat ir-ritorn lejn il-Komunità, jew lejn pajjiż ieħor li għandu ftehim fis-seħħ ma’ l-Awstralja li jirrigwarda t-trasferimenti nukleari li f’dak illi jirrigwarda dan il-ftehim il-Gvern Awstraljan ma kienx għarraf lill-Komunità li kien sabha meħtieġa li jissospendi, jikkanċella jew iżomm lura milli jagħmel trasferimenti nukleari, fil-kwantitajiet ta’ materjal nukleari ekwivalenti għall-materjal nukleari fornit.(iii) Il-Komunità għandha tinnotifika fil-pront lill-Awstralja, b’mod konformi mal-proċeduri dikjarati fl-Arranġament Amministrattiv, dwar dawn it-trasferimenti.C. (i) It-trasferimenti tal-MNSF, għajr dawk riferiti fis-sub-paragrafi 3. A u B ta’ hawn fuq, mill-Komunità lejn pajjiżi terzi, li għandhom ftehim fis-seħħ ma’ l-Awstralja li jirrigwarda t-trasferimenti ta’ materjal nukleari li fejn għandu x’jaqsam il-ftehim il-Gvern Awstraljan ma kienx ta parir lill-Komunità illi kien sabha meħtieġa li jissospendi, jikkanċella jew iżomm lura mill-konverżjoni, l-arrikkiment sa 20 % fl-isotopu uranju 235, il-fabbrikazzjoni tal-karburant, u l-proċessar mill-ġdid jew għall-użu, il-ħażna jew ir-rimi aħħari.(ii) Il-Komunità għandha tinotifika fil-pront lill-Awstralja, b’mod konformi mal-proċeduri dikjarati flArranġament Amministrattiv, dwar dawn it-trasferimenti.(iii) L-Awstralja għandha tipprovdi lill-Komunità bil-lista tal-pajjiżi li jistgħu jsiru trasferimenti lejhom b’mod konformi mas-sub-paragrafu 3. Ċ (i) ta’ hawn fuq, u żżomm din il-lista aġġornata.D. It-trasferimenti tal-MNSF arrikkit ′il fuq mill-20 % fl-isotopi uranju 233 u uranju 235 u plutonju mill-Komunità lejn pajjiżi terzi jistgħu jsiru biss b’mod konformi mal-kondizzjonijiet miftiehma bil-kitba bejn il-Partijiet.Jiena nipproponi illi, jekk ta’ hawn fuq huwa aċċettabbli għall-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, din l-ittra bit-tweġiba tiegħek għandha tikkostitwixxi Ftehim bejn il-Gvern ta’ l-Awstralja u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika li għandu jidħol fis-seħħ fid-data illi jidħol fis-seħħ il-Ftehim bejn il-Gvern ta’ l-Awstralja u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika li jirrigwarda t-trasferimenti ta’ materjal nukleari mill-Awstralja lejn il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika u għandu jissokta fis-seħħ għat-tul taż-żmien li dan il-Ftehim jissokta fis-seħħ."Għandi l-unur li nikkonferma l-konklużjonijiet reġistrati fl-ittra tiegħek dwar l-interpretazzjoni u l-applikazzjoni tal-Ftehim u nagħtik il-parir illi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika għalhekk taqbel illi l-ittra tiegħek mat-tweġiba preżenti għanda tikkostitwixxi Ftehim bejn il-Gvern Awstraljan u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika li jirrigwarda t-trasferimenti ta’ materjal nukleari mill-Awstralja lejn il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika u għandha tibqa’ fis-seħħ għat-tul taż-żmien li dan il-Ftehim jissokta fis-seħħ.Jekk jogħġbok, Eċċellenza, aċċetta l-assigurazzjoni ta’ l-ogħla stima tiegħi.Għall-Komunità Ewropea għall-Enerġija AtomikaW. Haferkamp[1] Din l-ittra ntbagħtet fil-21 ta’ Settembru 1981 mir-Rappreżentanti Permanenti tal-Komunitajiet Ewropej ta’ l-Istati Membri kollha, għajr Franza u r-Renju Unit, lill-Ambaxxatur Awstraljan għall-Komunitajiet Ewropej.[2] L-isem tal-pajjiż.[3] L-isem tal-pajjiż.[4] Din l-ittra ntbagħtet fil-21 ta’ Settembru 1981 mir-Rappreżentanti Permanenti tal-Komunitajiet Ewropej ta’ l-Istati Membri kollha, għajr Franza u r-Renju Unit, lill-Ambaxxatur Awstraljan għall-Komunitajiet Ewropej.--------------------------------------------------