CELEX: 32020D2000
Language: pl
Date: 2020-11-27 00:00:00
Title: Decyzja Rady (UE) 2020/2000 z dnia 27 listopada 2020 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Seszeli oraz protokołu wykonawczego do tej umowy (na lata 2020–2026)

8.12.2020   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 413/1
               
            
         DECYZJA RADY (UE) 2020/2000
         z dnia 27 listopada 2020 r.
         w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Seszeli oraz protokołu wykonawczego do tej umowy (na lata 2020–2026)
         RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
         uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) ppkt (v) oraz art. 218 ust. 7,
         uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
         uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego (1),
         a także mając na uwadze, co następuje:
         
                     (1)
                  
                  
                     Zgodnie z decyzją Rady (UE) 2020/272 (2) w dniu 24 lutego 2020 r. podpisano Umowę o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Seszeli (zwaną dalej „Umową o partnerstwie”) oraz protokół wykonawczy do tej umowy (zwany dalej „protokołem”), z zastrzeżeniem ich zawarcia w późniejszym terminie.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Umowa o partnerstwie uchyla Umowę o partnerstwie między Wspólnotą Europejską a Republiką Seszeli w sprawie połowów (3), która weszła w życie w dniu 2 listopada 2007 r. na okres sześciu lat, została automatycznie przedłużona i w związku z tym nadal obowiązuje.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Ostatni protokół wykonawczy do Umowy o partnerstwie między Wspólnotą Europejską a Republiką Seszeli w sprawie połowów (4) został podpisany dnia 18 grudnia 2013 r. i był tymczasowo stosowany od dnia 18 stycznia 2014 r. Protokół wygasł dnia 17 stycznia 2020 r.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Celem Umowy o partnerstwie i protokołu jest umożliwienie ściślejszej współpracy Unii i Republiki Seszeli (zwanej dalej „Seszelami”) w celu dalszego wspierania rozwoju zrównoważonej polityki rybołówstwa oraz umożliwienia odpowiedzialnej eksploatacji zasobów rybnych na obszarze połowowym Seszeli oraz na Oceanie Indyjskim, a jednocześnie przyczynienia się do stworzenia godnych warunków pracy w sektorze gospodarki rybnej.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Umowę o partnerstwie i protokół należy zatwierdzić.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Art. 12 Umowy o partnerstwie przewiduje ustanowienie wspólnego komitetu odpowiedzialnego za monitorowanie stosowania Umowy o partnerstwie i protokołu. Ponadto wspólny komitet może przyjmować określone zmiany do protokołu. W celu ułatwienia zatwierdzenia tych zmian należy upoważnić Komisję do zatwierdzania, w imieniu Unii, zmian przy zastosowaniu procedury uproszczonej, z zastrzeżeniem spełnienia określonych warunków merytorycznych i formalnych.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Stanowisko Unii w sprawie proponowanych zmian do protokołu powinno być określane przez Radę. Zaproponowane zmiany powinny być zatwierdzane, chyba że sprzeciwi się temu mniejszość blokująca państw członkowskich, zgodnie z art. 16 ust. 4 Traktatu o Unii Europejskiej.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Umowa o partnerstwie i protokół powinny wejść w życie jak najszybciej, biorąc pod uwagę znaczenie gospodarcze działalności połowowej Unii na obszarze połowowym Seszeli oraz konieczność ograniczenia w jak największym stopniu przerw w takich działaniach,
                  
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
         
            Artykuł 1
            Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Umowę o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Seszeli (zwaną dalej „Umową o partnerstwie”) oraz Protokół wykonawczy do Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Seszeli (na lata 2020–2026) (zwany dalej „protokołem”) (5).
         
         
            Artykuł 2
            Przewodniczący Rady dokonuje w imieniu Unii powiadomienia przewidzianego w art. 19 Umowy o partnerstwie oraz powiadomienia przewidzianego w art. 17 protokołu.
         
         
            Artykuł 3
            Zgodnie z procedurą i warunkami określonymi w załączniku do niniejszej decyzji Komisja Europejska zostaje niniejszym upoważniona do zatwierdzenia, w imieniu Unii, zmian do protokołu przyjętych przez wspólny komitet powołany zgodnie z art. 12 Umowy o partnerstwie.
         
         
            Artykuł 4
            Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
         
         
            Sporządzono w Brukseli dnia 27 listopada 2020 r.
            
               
                  W imieniu Rady
               
               M. ROTH
               
                  Przewodniczący
               
            
         
         
            (1)  Zgoda z dnia 11 listopada 2020 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
         
            (2)  Decyzja Rady (UE) 2020/272 z dnia 20 lutego 2020 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie zrównoważonych połowów oraz protokołu wykonawczego do niej (na lata 2020–2026) (Dz.U. L 60 z 28.2.2020, s. 3).
         
            (3)  Dz.U. L 290 z 20.10.2006, s. 2.
         
            (4)  Protokół ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Unią Europejską a Republiką Seszeli (Dz.U. L 4 z 9.1.2014, s. 3).
         
            (5)  Teksty Umowy o partnerstwie i protokołu zostały opublikowane w Dz.U. L 60 z 28.2.2020, s. 5.
      
      
         
            ZAŁĄCZNIK
            
               PROCEDURA I WARUNKI ZATWIERDZANIA ZMIAN W PROTOKOLE,KTÓRE MAJĄ ZOSTAĆ PRZYJĘTE PRZEZ WSPÓLNY KOMITET
            
            W przypadku gdy wspólny komitet jest wzywany, aby przyjąć zmiany w protokole zgodnie z art. 12 ust. 3 Umowy o partnerstwie oraz zgodnie z art. 6 protokołu, Komisja jest upoważniona do zatwierdzenia proponowanych zmian w imieniu Unii na następujących warunkach:
            
                        1)
                     
                     
                        Komisja zapewnia, by zatwierdzenie w imieniu Unii:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    było zgodne z celami wspólnej polityki rybołówstwa;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    było spójne z odpowiednimi przepisami przyjmowanymi przez regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem oraz uwzględniało wspólne zarządzanie przez państwa nadbrzeżne;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    uwzględniało najnowsze przekazane Komisji dane statystyczne, biologiczne i inne istotne informacje.
                                 
                              
                  
                        2)
                     
                     
                        Zanim Komisja zatwierdzi proponowane zmiany w imieniu Unii, przekaże je Radzie ze stosownym wyprzedzeniem przed odpowiednim posiedzeniem wspólnego komitetu.
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Rada dokonuje oceny zgodności proponowanych zmian z kryteriami określonymi w pkt 1.
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        Komisja zatwierdza proponowane zmiany w imieniu Unii, chyba że sprzeciwi się im mniejszość blokująca państw członkowskich w Radzie zgodnie z art. 16 ust. 4 Traktatu o Unii Europejskiej. W przypadku wystąpienia takiej mniejszości blokującej, Komisja odrzuca proponowane zmiany w imieniu Unii.
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        Jeżeli podczas kolejnych posiedzeń wspólnego komitetu, w tym na miejscu, nie będzie możliwe osiągnięcie porozumienia, kwestię tę przekazuje się Radzie, zgodnie z procedurą, o której mowa w pkt 2–4, tak aby stanowisko Unii uwzględniało nowe elementy.
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        Zachęca się Komisję do podejmowania, w odpowiednim czasie, wszelkich niezbędnych działań następczych wobec decyzji wspólnego komitetu, w tym, w stosownych przypadkach, publikacji odpowiedniej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, i przedłożenia wszelkich wniosków potrzebnych do wdrożenia tej decyzji.
                     
                  W odniesieniu do innych kwestii, które nie dotyczą zmian w protokole zgodnie z art. 12 ust. 3 Umowy o partnerstwie oraz zgodnie z art. 6 protokołu, stanowisko, które ma zostać przyjęte przez Unię na forum wspólnego komitetu, określa się zgodnie z Traktatami i ustalonymi metodami prac.