CELEX: 31975R2599
Language: it
Date: 1975-10-13 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2599/75 della Commissione, del 13 ottobre 1975, relativo alla concessione di premi all' ammasso privato di olio d' oliva

N. L 265/ 12                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               14 . 10 . 75
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2599/75 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 13 ottobre 1975
                     relativo alla concessione di premi all'ammasso privato di olio d'oliva
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              quanto nell importo della maggiorazione mensile
                                                                    applicata al prezzo d'intervento ; che, per evitare un
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    cumulo di dette spese, occorre prevedere che, nel caso
europea,                                                            che gli immagazzinatori presentino all'intervento
                                                                    dell'olio d'oliva, essi rimborsino la parte del premio
visto il regolamento n . 136/66/CEE del Consiglio, del
                                                                    corrispondente alle spese di cui sopra, a concorrenza
22 settembre 1966, relativo all'attuazione di un'organiz­           della quantità immagazzinata ;
zazione comune dei mercati nel settore dei grassi (*),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1707/
                                                                    considerando che, onde tener conto delle consuetu­
73 (2), in particolare l'articolo 11 , paragrafo 5,
                                                                    dini commerciali, è opportuno ammettere determinate
visto il regolamento (CEE) n . 1471 /68 del Consiglio,              tolleranze rispetto al quantitativo convenuto ;
del 24 settembre 1968 (3), relativo ai contratti
d'ammasso per l'olio d'oliva, in particolare l'articolo 1 ,         considerando che, per evitare la perdita di qualità di
                                                                    taluni oli immagazzinati, è opportuno prevedere la
considerando che la situazione del mercato dell'olio                possibilità di rinnovare la scorta durante il periodo di
d'oliva è caratterizzata da difficoltà di smercio per               validità del contratto ;
determinate qualità ; che, nel corso delle ultime setti­
mane, i prezzi degli oli in questione hanno subito una              considerando che è opportuno adottare disposizioni
forte diminuzione ; che la tendenza al ribasso conti­               uniformi per il pagamento del premio ;
nuerà, tenuto conto della prevedibile evoluzione della
domanda nei prossimi mesi ;                                         considerando che, affinché la Commissione possa farsi
considerando che, in tali condizioni, è necessario
                                                                    un'idea globale degli effetti della concessione del
                                                                    premio all'ammasso privato, è opportuno che gli Stati
concedere premi all'ammasso privato di detti oli, in                membri le comunichino i dati necessari ;
conformità delle disposizioni del regolamento (CEE)
n . 1471 /68 ; che, tenuto conto della prevedibile evolu­
zione del mercato nei prossimi mesi, è opportuno                    considerando che il comitato di gestione per i grassi
evitare che gli oli provenienti dal nuovo raccolto                  non ha formulato il proprio parere nel termine fissato
formino oggetto di contratti d'ammasso ; che, a tal                 dal suo presidente,
fine, occorre limitare sino alla fine della campagna in
corso la possibilità di concludere contratti ;
                                                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che, onde poter conseguire gli obiettivi
perseguiti con la concessione dei premi, è opportuno
far ricorso soltanto a detentori di olio d'oliva che,
grazie alla loro trascorsa attività e alla loro esperienza                                   Articolo 1
professionale, siano in grado di garantire un ammasso
soddisfacente e che dispongano di impianti adeguati ;               Su domanda da presentare prima del 1° novembre
                                                                    1975, gli organismi d'intervento degli Stati membri
considerando che lo squilibrio sopra menzionato                     produttori concludono con i detentori di olio d'oliva
rischia di      perdurare oltre l'inizio della nuova                contratti d'ammasso alle seguenti condizioni .
campagna ; che è pertanto opportuno prevedere che i
contratti abbiano una durata di novanta giorni e
possano essere rinnovati per un uguale periodo ;                                             Articolo 2
considerando che, per rendere più efficace il regime
dei premi , è necessario che i contratti vengano redatti            I contratti sono conclusi con persone fisiche o giuri­
                                                                    diche che :
in forma sufficientemente precisa, onde consentire
l'identificazione del prodotto e un efficace controllo              a) esercitano un'attività nel settore dell'olio d'oliva e
delle operazioni d'ammasso ;                                            sono iscritte a tale titolo in un pubblico registro di
considerando che le spese di ammasso e d'interesse                      uno Stato membro produttore ; tuttavia, qualora il
sono comprese tanto nel premio all'ammasso privato                      detentore di olio d'oliva sia produttore agricolo non
                                                                        iscritto ad un registro pubblico, egli deve fornire
(') GU n . 172 del 30 . 9 . 1966, pag. 3025 / 66 .
                                                                        un documento comprovante che ha presentato una
(-') GU n . L 175 del 29 . 6 . 1973, pag. 5 .                           domanda d'integrazione per l'olio d'oliva per la
(3 ) GU n . L 234 del 25 . 9 . 1968 , pag. 1 .                          campagna 1974/ 1975 ;
 ---pagebreak--- 14. 10 . 75                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 265/ 13
b) dispongono, ai fini dell ammasso, di olio d oliva              4. Il contratto prevede che, dopo il 1° novembre
    delle qualità previste dall'articolo 3 e di impianti           1975, gli immagazzinatori possano sostituire l'olio
    adeguati ;                                                    della campagna 1974/ 1975 con un quantitativo equiva­
c) detengono, alla data della domanda di contratto                lente di olio d'oliva di pari qualità, proveniente dal
                                                                  nuovo raccolto .
    d'ammasso, la quantità di olio oggetto della
    domanda .
                                                                  5. Ai sensi del presente regolamento, per partita
                                                                  s'intende un quantitativo determinato di olio d'oliva
                          Articolo 3                              di una delle qualità di cui all'articolo 3 .
Può formare oggetto di contratti soltanto l'olio d'oliva
                                                                                            Articolo 6
vergine di qualità extra, fine e corrente, per il quale
possa essere accertato che è stato prodotto nella
Comunità durante la campagna olivicola 1974/ 1975.                 1.     I contratti sono conclusi soltanto per un quantita­
                                                                   tivo minimo, ammassato in un unico posto, di 5
                                                                   tonnellate per l'olio d'oliva di tutte le qualità di cui
                          Articolo 4                               all'articolo 3 .
1.      Il contratto è concluso per un periodo di novanta          2.     La data d'inizio d'esecuzione del contratto è
giorni .                                                           quella del ricevimento della domanda di ammasso da
                                                                   parte dell'organismo d'intervento.
2.      Il contratto di cui al paragrafo 1 è automatica­
mente rinnovato per un nuovo periodo di novanta
giorni se l'interessato, prima che scada il primo                                           Articolo 7
periodo, non ne richie !a la cessazione all'organismo
d' intervento .                                                    1.     L'importo del premio è fissato a 5,5 UC/ 100 kg
                                                                   per il primo periodo di 90 giorni. In caso di rinnovo
                                                                   del contratto, il premio da versarsi per i successivi
                          Articolo 5                               novanta giorni ammonta a 6,5 UC/ 100 kg.
1.      Nel contratto devono in particolare essere indi­           2.     L'importo del premio è calcolato sul peso netto
cati :                                                             alla data d'inizio dell'esecuzione del contratto .
a) il nome e cognome o la ragione sociale dell'imma­
    gazzinatore ;                                                                           Articolo 8
b) il suo indirizzo postale completo ;
                                                                   Fatte salve le disposizioni dell'articolo 9, il premio è
c) il nome e l'indirizzo dell'organismo d'intervento ;             versato solamente quando tutti gli obblighi del
d) l'indirizzo esatto del luogo di magazzinaggio ;                 contratto sono stati adempiuti .
e) il numero delle partite oggetto del contratto,
     nonché il peso netto e la qualità di ciascuna di              Il premio è pagato entro le otto settimane dopo la
    esse ;                                                         scadenza del contratto e dopo aver controllato il
                                                                   rispetto di detti obblighi .
f) l'accordo del proprietario dell'olio immagazzinato
     se il detentore dell'olio non è il proprietario stesso ;
g) la data alla quale ha inizio l'esecuzione del                                            Articolo 9
     contratto ;
                                                                    1.    Salvo casi di forza maggiore, l'aiuto non è pagato
h) l'importo del premio.                                           se il detentore non adempie gli obblighi che gli
                                                                   incombono in virtù del contratto.
2.      In forza del contratto, l'immagazzinatore è
tenuto :
                                                                   2.     In caso di forza maggiore, l'organismo compe­
a) a mantenere ammassato, per il periodo pattuito, il              tente dello Stato membro produttore determina le
     quantitativo convenuto del prodotto in causa, a suo           misure da esso ritenute necessarie in seguito alle circo­
     conto e rischio ;                                             stanze addotte .
b) ad immagazzinare gli oli di diversa qualità in reci­            Tali misure possono comportare in particolare l'eroga­
     pienti separati ed identificabili ;                            zione del premio sulla base del prorata del quantita­
c) a consentire all'organismo d'intervento di control­              tivo immagazzinato e della durata effettiva dell'imma­
     lare in qualsiasi momento il rispetto degli obblighi          gazzinamento.
     contrattuali .
                                                                    3 . Lo Stato membro dal quale dipende l'organismo
3.      L'obbligo di rispettare il quantitativo indicato nel        di cui al paragrafo 2 informa la Commissione dell'ap­
contratto è considerato soddisfatto se è stato ammas­               plicazione che viene fatta del presente articolo ; essa
sato almeno il 98 % di detto quantitativo.                          ne dà inoltre informazione agli altri Stati membri .
 ---pagebreak--- N. L 265/ 14                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               14. 10 . 75
                         Articolo 10                             l'origine dell olio nonché il rispetto degli obblighi che
                                                                 risultano dal contratto concluso.
 1.    I detentori di olio d'oliva che :
— hanno concluso un contratto di ammasso e                       2.     Gli Stati membri comunicano alla Commissione
— presentanto,       dopo    la  scadenza    del  suddetto       il modello del contratto, nella forma prevista all'arti­
     contratto, dell'olio d'oliva all'intervento nel corso       colo 5.
     della campagna 1975/ 1976,
                                                                 3.     Gli Stati membri comunicano per telescritto alla
rimborsano all'organismo d'intervento, per una                   Commissione :
quantità di olio eguale al massimo a quella oggetto del
contratto, un importo uguale alla differenza tra il              — prima del 20 novembre 1975, i quantitativi e le
prezzo d'intervento valido il giorno successivo a quello             qualità di olio d'oliva oggetto di contratti ;         ,
della scadenza del contratto e quello valido il 1°               — ogni variazione relativa alle quantità di olio d'oliva
novembre 1975 .
                                                                     immagazzinato, nonché ogni cambiamento riguar­
2.     Le disposizioni di cui al paragrafo 1 non si appli­           dante i contratti di ammasso, durante i 15 giorni
cano ai detentori di olio che presentano all'intervento               successivi alle modifiche di cui sopra.
qualità di olio che non possono costituire oggetto di
contratti di ammasso privato.
                                                                                        Articolo 12
                         Articolo 11
                                                                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno
1.    Gli Stati membri adottano tutte le misure neces­           successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
sarie per assicurare il controllo riguardante la qualità e       ciale delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 13 ottobre 1975 .
                                                                            Per la Commissione
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                       Membro della Commissione