CELEX: 21994A0525(01)
Language: da
Date: 1994-05-25 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Chile om indførsel af æbler og pærer i Fællesskabet

Avis juridique important

|

21994A0525(01)

Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Chile om indførsel af æbler og pærer i Fællesskabet  

EF-Tidende nr. L 130 af 25/05/1994 s. 0036 - 0042 den finske specialudgave: kapitel 11 bind 32 s. 0021  den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 32 s. 0021 

AFTALE i form af brevveksling mellem Det Europaeiske Faellesskab og Republikken Chile om indfoersel af aebler og paerer i FaellesskabetBrev fra Faellesskabet Bruxelles, denHr. . . .,Efter droeftelserne mellem Det Europaeiske Faellesskab, i det foelgende benaevnt »Faellesskabet«, og Republikken Chile, i det foelgende benaevnt »Chile«, om chilenske paerers og aeblers adgang til Faellesskabets marked har de to parter aftalt foelgende:1. For saa vidt angaar import af aebler og paerer anvender Faellesskabet foelgende bestemmelser:a) Indgangsprisen for et bestemt udfoerselsland er lig med den laveste repraesentative notering eller det vejede gennemsnit af de laveste repraesentative noteringer for mindst 60 % af de maengder fra det paagaeldende udfoerselsland, som er afsat paa alle repraesentative markeder, for hvilke der foreligger noteringer.b) Udligningsafgiften ophaeves, hvis indgangspriserne for et bestemt udfoerselsland fire paa hinanden foelgende markedsdage ikke ligger under referenceprisen.c) I forbindelse med ophaevelse af udligningsafgiften skal en dag, hvor der kun er solgt ubetydelige maengder, betragtes som en dag uden transaktioner.2. Faellesskabet forpligter sig desuden til foelgende:a) Faellesskabet nedsaetter i perioden 1. april til 31. juli basisvaerditolden med 50 % for aebler og paerer, der overholder indgangsprisen, saaledes som det fremgaar af den endelige liste over indroemmelser i forbindelse med Uruguay-runden. Nedsaettelsen foretages med de rater, der er fastsat i listen.b) Faellesskabet nedsaetter i perioden 1. april til 30. juni autonomt vaerditolden med 50 % for import af aebler og paerer, der ikke overholder indgangsprisen.c) Ved gennemfoerelsen af resultaterne af Uruguay-runden indsaetter EF for perioden 1. april til 30. juni foelgende linjer under underposition 0808 10 99 i vedlagte bilag om aebler:. . . ikke under 56,4 ECU, men under 57,7 ECU:	6 % + 6,3 ECU. . . ikke under 55,2 ECU, men under 56,4 ECU:	6 % + 7,5 ECU. . . lig med eller under 55,2 ECU:	6 % + 29,7 ECUog for perioden 1. april til 30. juni foelgende linjer under underposition 0808 20 33 i vedlagte bilag om paerer:. . . ikke under 51,2 ECU, men under 52,3 ECU:	5 % + 5,7 ECU. . . ikke under 50,1 ECU, men under 51,2 ECU:	5 % + 6,8 ECU. . . lig med eller under 50,1 ECU:	5 % + 29,7 ECU.Disse tal justeres i takt med gennemfoerelsen af Faellesskabets forpligtelser ifoelge Uruguay-runden.3. Chile traekker sin GATT-klage over Faellesskabets importrestriktioner for aebler fra Chile tilbage, naar de faellesskabsbestemmelser, der er naevnt i nr. 1, er vedtaget, og EF har givet GATT meddelelse om de bestemmelser, der er naevnt i nr. 2, litra a).4. Chile afstaar fra tvistbilaeggelsesprocedurerne under GATT vedroerende Faellesskabets udligningsafgiftsordning, som blev behandlet af det GATT-panel om Faellesskabets importrestriktioner for aebler fra Chile, der blev nedsat af GATT-raadet den 22. september 1993.Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Deres regering er indforstaaet med ovenstaaende.Jeg har den aere at foreslaa, at denne skrivelse og Deres bekraeftende svar herpaa, hvis Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte, tilsammen skal udgoere en aftale mellem Det Europaeiske Faellesskab og Republikken Chile.Modtag, hr. . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne af Raadet for Den Europaeiske UnionBrev fra Chile Bruxelles,Hr. . . .,Jeg skal hermed anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:»Efter droeftelserne mellem Det Europaeiske Faellesskab, i det foelgende benaevnt »Faellesskabet«, og Republikken Chile, i det foelgende benaevnt »Chile«, om chilenske paerers og aeblers adgang til Faellesskabets marked har de to parter aftalt foelgende:1. For saa vidt angaar import af aebler og paerer anvender Faellesskabet foelgende bestemmelser:a) Indgangsprisen for et bestemt udfoerselsland er lig med den laveste repraesentative notering eller det vejede gennemsnit af de laveste repraesentative noteringer for mindst 60 % af de maengder fra det paagaeldende udfoerselsland, som er afsat paa alle repraesentative markeder, for hvilke der foreligger noteringer.b) Udligningsafgiften ophaeves, hvis indgangspriserne for et bestemt udfoerselsland fire paa hinanden foelgende markedsdage ikke ligger under referenceprisen.c) I forbindelse med ophaevelse af udligningsafgiften skal en dag, hvor der kun er solgt ubetydelige maengder, betragtes som en dag uden transaktioner.2. Faellesskabet forpligter sig desuden til foelgende:a) Faellesskabet nedsaetter i perioden 1. april til 31. juli basisvaerditolden med 50 % for aebler og paerer, der overholder indgangsprisen, saaledes som det fremgaar af den endelige liste over indroemmelser i forbindelse med Uruguay-runden. Nedsaettelsen foretages med de rater, der er fastsat i listen.b) Faellesskabet nedsaetter i perioden 1. april til 30. juni autonomt vaerditolden med 50 % for import af aebler og paerer, der ikke overholder indgangsprisen.c) Ved gennemfoerelsen af resultaterne af Uruguay-runden indsaetter EF for perioden 1. april til 30. juni foelgende linjer under underposition 0808 10 99 i vedlagte bilag om aebler:. . . ikke under 56,4 ECU, men under 57,7 ECU:	6 % + 6,3 ECU. . . ikke under 55,2 ECU, men under 56,4 ECU:	6 % + 7,5 ECU. . . lig med eller under 55,2 ECU:	6 % + 29,7 ECUog for perioden 1. april til 30. juni foelgende linjer under underposition 0808 20 33 i vedlagte bilag om paerer:. . . ikke under 51,2 ECU, men under 52,3 ECU:	5 % + 5,7 ECU. . . ikke under 50,1 ECU, men under 51,2 ECU:	5 % + 6,8 ECU. . . lig med eller under 50,1 ECU:	5 % + 29,7 ECU.Disse tal justeres i takt med gennemfoerelsen af Faellesskabets forpligtelser ifoelge Uruguay-runden.3. Chile traekker sin GATT-klage over Faellesskabets importrestriktioner for aebler fra Chile tilbage, naar de faellesskabsbestemmelser, der er naevnt i nr. 1, er vedtaget, og EF har givet GATT meddelelse om de bestemmelser, der er naevnt i nr. 2, litra a).4. Chile afstaar fra tvistbilaeggelsesprocedurerne under GATT vedroerende Faellesskabets udligningsafgiftsordning, som blev behandlet af det GATT-panel om Faellesskabets importrestriktioner for aebler fra Chile, der blev nedsat af GATT-raadet den 22. september 1993.Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Deres regering er indforstaaet med ovenstaaende.Jeg har den aere at foreslaa, at denne skrivelse og Deres bekraeftende svar herpaa, hvis Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte, tilsammen skal udgoere en aftale mellem Det Europaeiske Faellesskab og Republikken Chile.«Jeg kan bekraefte, at min regering er enig i ovenstaaende, og at min regering er indforstaaet med, at Deres skrivelse og naervaerende bekraeftelse tilsammen skal udgoere en aftale mellem Det Europaeiske Faellesskab og Republikken Chile.Modtag, hr. . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne af Republikken Chiles regeringANNEX >TABELPOSITION>