CELEX: 31995R2539
Language: fi
Date: 1995-10-30 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2539/95, annettu 30 päivänä lokakuuta 1995, pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Saksan interventioelimen hallussaan pitämän 250 000 ohratonnin jalostamiseksi Espanjassa

31 . 10 . 95          FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                              Nro L 260/ 19
                                        KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2539/95 ,
                                            annettu 30 päivänä lokakuuta 1995 ,
                   pysyvän   tarjouskilpailun avaamisesta Saksan interventioelimen               hallussaan
                                pitämän 250 000 ohratonnin jalostamiseksi Espanjassa
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               vaikutusta, on tarpeen, että toteutettuja toimenpiteitä
                                                                 sovelletaan mahdollisimman nopeasti, ja
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
sen ,                                                            tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljojen hallin­
                                                                 tokomitean lausunnon mukaiset,
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä
30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
(ETY) N:o 1 766/92 ('), sellaisena kuin se on viimeksi           ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN:
muutettuna asetuksella (EY) N:o 1863/95 (2), ja erityisesti
sen 5 artiklan,
                                                                                           1 artikla
sekä katsoo, että
                                                                 1.    Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (ETY) N:o
Espanjaa viimeisten kuukausien aikana koetellut kuivuus          2131 /93 0 säännöksissä säädetään, Saksan interventioelin
on aiheuttanut rehupulan, joka uhkaa johtaa kasvattajat          avaa jäljempänä vahvistetuin edellytyksin pysyvän tarjous­
myymään karjansa ennenaikaisesti, mikä saattaa vaikuttaa         kilpailun hallussaan pitämänsä 250 000 ohratonnin osalta
kielteisesti heidän tuloihinsa,                                  sen Espanjassa tapahtuvaa jalostusta varten.
puute voidaan korjata asettamalla Espanjan kasvattajien          2.    Alueet, joille mainitut 250 000 tonnia ohraa on
                                                                 varastoitava, mainitaan liitteessä I.
käyttöön 250 000 tonnia ohraa; Espanjan interventioeli­
mellä ei puolestaan ole rehuviljaa; Saksan interventioeli­
mellä on hallussaan yhteisön viljaa,                                                       2 artikla
nykyisessä markkinatilanteessa on tämän vuoksi suotavaa          1 . Jäljempänä 5 artiklassa tarkoitetussa tarjouskilpailut­
avata pysyvä tarjouskilpailu Saksan interventioelimen            tamisilmoituksessa interventioelin ilmoittaa jokaiselle
hallussaan pitämän 250 000 ohratonnin osalta, jonka              erälle lähtösataman tai lähtöpaikan, joka voidaan saavuttaa
pakollisena määränpäänä on Espanja,                              alhaisimmilla kuljestuskustannuksilla ja jossa on tarjous­
                                                                 kilpailutettavan viljan vientiin riittävät tekniset laitteet.
toimenpiteen tarkoituksenmukaisuus voidaan varmistaa
ainoastaan, jos tarjouskilpailussa käytettävässä vähimmäis­      2. Interventioelin korvaa hyväksytyn tarjouksen
hinnassa     otetaan  huomioon     kustannukset   tavaroiden     tehneelle viejälle varastointipaikan ja sataman lastaus­
tuomisesta Saksasta Espanjaan häiritsemättä kuitenkaan           paikan tai 1 alakohdassa tarkoitetun lähtöpaikan väliset
Espanjan sisäisiä markkinoita; näissä olosuhteissa suositel­     alhaisimmat kuljetuskustannukset annetuilta määriltä.
tavin menettely noudattaa kolmansiin maihin suuntautu­
vassa viennissä noudatettavaa menettelyä; tämän vuoksi
olisi määriteltävä erityinen järjestelmä, jossa yhdistyvät                                3 artikla
sisämarkkinoilla tapahtuvaa edelleenmyyntiä ja vientiä
koskevat tietyt yksityiskohtaiset säännöt,                       Tarjoukset katsotaan tehdyiksi viljasta, joka on toimitettu
                                                                 purkamattomana 2 artiklassa tarkoitettuihin satamiin tai
Espanjassa tapahtuvaan jalostukseen liittyvän todisteen          lähtöpaikkoihin .
osalta sovelletaan interventiosta peräisin olevien tuot­
teiden käytön ja/tai määräpaikan tarkastamista koskevista
                                                                                           4 artikla
yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä loka­
kuuta 1992 annetun komission asetuksen (ETY) N:o
3002/92 (3) säännöksiä, sellaisena kuin se on viimeksi           Kun kukin tarjousten tekemiselle säädetty määräaika on
muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1938/93 (4),                    kulunut umpeen, kyseisen jäsenvaltion on esitettävä
                                                                 komissiolle nimetön luettelo, johon on merkitty jokaisen
                                                                 tarjouksen osalta erityisesti sen määrä, hinta sekä koro­
ottaen huomioon Espanjassa suoritettavan sadonkorjuun            tukset ja alennukset. Komissio vahvistaa asetuksen (ETY)
aikaisuuden ja jotta tämän asetuksen säännöksillä olisi          N:o 1766/92 23 artiklassa säädettyä menettelyä noudat­
                                                                 taen vähimmäismyyntihinnan tai päättää, ettei se ryhdy
(•) EYVL N:o L 181 , 1.7.1992, s. 21                             saatujen tarjousten osalta toimenpiteisiin.
(A EYVL N:o L 179, 29.7.1995, s. 1
 3 EYVL N:o L 301 , 17.10.1992, s. 17
M EYVL N:o L 176, 20.7.1993, s . 12                                 EYVL N:o L 191 , 31.7.1993, s. 76
 ---pagebreak---   N:o L 260/20        I FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     31 . 10. 95
 Vähimmäishinta vahvistetaan sellaiselle tasolle, että se ei        2.    Seuraavaa osatarjouskilpailua koskevien tarjousten
 häiritse Espanjan markkinoita.                                     esittämismääräaika päättyy kunakin torstaina klo 9.00
                                                                   (Brysselin aikaa).
                             5 artikla                              3.    Viimeistä osatarjouskilpailua koskevien tarjousten
                                                                    esittämismääräaika päättyy 21 päivänä joulukuuta 1995
 Saksan interventioelimen on julkaistava vähintään viisi            klo 9.00 (Brysselin aikaa).
 päivää ennen tarjousten tekemisen ensimmäisen                     4.     Tarjoukset on jätettävä Saksan interventioelimelle:
 määräajan viimeiseksi päiväksi vahvistettua määräpäivää
 tarjouskilpailuttamisilmoitus, jossa on määritetty:               Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
                                                                   BLE
 — tämän asetuksen säännösten mukaiset täydentävät                 Adickesallee 40
      myyntiehdot ja -edellytykset,                                D-60322 Frankfurt am Main
                                                                   (Teleksi: 4-11475, 4-16044)
 — interventioelimen suorittaman oston tai myöhemmin
      suoritettujen tarkastusten yhteydessä todetut eri erien
      tärkeimmät fyysiset ja tekniset ominaisuudet,                                             8 artikla
 — varastointipaikat sekä varastoijan nimi ja osoite .             Saksan     interventioelimen      on   annettava    komissiolle
                                                                   tiedoksi viimeistään kaksi tuntia tarjousten jättämiselle
 Tämä ilmoitus sekä kaikki siihen tehdyt muutokset on              varatun määräajan jälkeen vastaanotetut tarjoukset. Ne on
 toimitettava komissiolle ennen tarjousten tekemiselle             toimitettava liitteessä II esitetyn mallin mukaisesti liit­
 asetetun ensimmäisen määräajan kulumista umpeen .                 teessä III esitettyihin yhteysnumeroihin.
 Saksan interventioelimen on toteutettava kaikki tarvittavat                                   9 artikla
 toimenpiteet sen mahdollistamiseksi, että asianosaiset
 voivat arvioida myyntiin saatetun viljan laadun ennen             Interventioelimen on        ilmoitettava välittömästi kaikille
 tarjousten tekemistä.                                             tarjouksen     tekijöille  tulos   heidän   osallistumisestaan
                                                                   tarjouskilpailuun. Sen on lähetettävä kolmen työpäivän
                                                                   kuluessa mainitusta tiedonannosta tarjouksen tekijöille
                            6 artikla                              ilmoitus tarjouksen hyväksymisestä joko kirjatulla kirjeellä
                                                                   tai televiestinnällä kirjallisessa muodossa.
 1.     Yhteisön markkinoille myyntiin saattamisen yhtey­
 dessä tarjoukset laaditaan neuvoston asetuksella (ETY) N:o                                   10 artikla
2731 /75 (') määritetyn vakiolaadun pohjalta.
                                                                   Hyväksytyn tarjouksen tekijä maksaa viljan ennen niiden
Jos viljan laatu poikkeaa vakiolaadusta, valittua tarjous­        noutamista, mutta viimeistään kuukauden kuluttua 9
hintaa mukautetaan soveltamalla asetuksen (ETY) N:o               artiklassa tarkoitetun ilmoituksen lähettämispäivästä.
 1766/92 4 ja 5 artiklan mukaisesti vahvistettuja korotuksia      Tarjouksen tekijän on maksettava vahingot ja varastointi­
ja alennuksia.                                                    kustannukset sen viljan osalta, jota ei ole noudettu maksa­
                                                                  miselle asetetun määräajan kuluessa.
2.      Kerran tehtyjä tarjouksia ei voida muuttaa eikä
peruuttaa.                                                        Tarjouksen kohteena oleva vilja, jota ei ole noudettu
                                                                  maksamiselle asetetun määräajan kuluessa, katsotaan joka
Tarjoukset ovat voimassa ainoastaan, jos niihin liittyy:          tapauksessa noudetuksi tämän määräajan kuluttua
                                                                  umpeen. Tässä tapauksessa tarjoushinta mukautetaan
— todiste siitä, että tarjouksen tekijä on antanut vakuu­         tarjouskilpailuttamisilmoituksessa kuvattujen laatuvaati­
     den, jonka suuruus on 20 ecua tonnia kohden;                 musten mukaan .
— todiste myyntisopimuksesta, joka koskee Espanjaan               Jos tarjouksen tekijä ei ole maksanut viljaa ensimmäisessä
     tapahtuvaa toimitusta, jollei tarjouksen myöntämisestä       alakohdassa säädetyssä määräajassa, interventioelin
     muuta johdu;                                                 peruuttaa sopimuksen maksamattomien määrien osalta.
— urakoitsijan kirjallinen sitoumus siitä, että tarjouskil­
                                                                                              11 artikla
     pailutettava vilja jalostetaan Espanjassa viimeistään 30
     päivänä kesäkuuta 1996.                                      Edellä 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu vakuus vapaute­
                                                                  taan sellaisten määrien osalta,
                            7 artikla                             — joiden osalta tarjousta ei ole hyväksytty,
                                                                  — joiden osalta myyntihinta on maksettu asetetussa
1.      Ensimmäistä osatarjouskilpailua koskevien tarjousten            määräajassa ja joille on annettu näiden tarjouskilpailu­
esittämismääräajaksi vahvistetaan 9 päivä marraskuuta                  hinnan ja viimeisenä tarjousten esittämiselle varattuna
1995 klo 9.00 (Brysselin aikaa).                                        päivänä voimassaolevan interventiohinnan, jota on
                                                                       korotettu 30 eculla tonnia kohden, välisen eron
(') EYVL N:o L 281 , 1.11.1975, s. 22                                   kattava vakuus.
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 95       f FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                           N:o L 260/21
                         12 artikla                             — Destinados a la transformación [Reglamento (CE) n°
                                                                    2539/951
1.     Edellä 11 artiklan toisessa luetelmakohdassa tarkoi­
                                                                — Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 2539/95)
tettu vakuus vapautetaan niiden määrien osalta, joista
tarjouksen tekijä toimittaa todisteen:                          — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr.
                                                                    2539/95)
— Espanjassa tapahtuvasta jalostuksesta viimeistään 30          — Προορίζονται για μεταποίηση [Κανονισμός (ΕΚ)
     päivänä kesäkuuta 1996, lukuun ottamatta pakottavaa            αριθ. 2539/951
    estettä, tai
                                                                — For processing (Regulation (EC) No 2539/95)
— tuotteen muuttumisesta ihmis- ja eläinravinnoksi              — Destinees à la transformation [règlement (CE) n0
     kelpaamattomaksi.                                              2539/95]
2.    Todiste tässä asetuksessa tarkoitetun viljan Espan­       — Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n.
                                                                    2539/951
jassa tapahtuvasta jalostuksesta on toimitettava asetuksen
(ETY) N:o 3002/92 säännösten mukaisesti.                        — Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG) nr.
                                                                    2539/95)
Jalostus katsotaan kuitenkin päättyneeksi, kun ohra on          — Para transformação [Regulamento (CE) n? 2539/95]
annettu Espanjassa sijaitsevaan varastoon .                     — Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 2539/95]
                                                                — För bearbetning (förordning (EG) nr 2539/95).
                         13 artikla
                                                                                       14 artikla
Asetuksessa (ETY) N:o 3002/92 säädettyjen mainintojen
lisäksi T5-valvontakappaleen 104 kohdassa on oltava yksi        Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
tai useampia seuraavista maininnoista:                          Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                 jäsenvaltioissa.
                 Tehty Brysselissä 30 päivänä lokakuuta 1995.
                                                                          Komission puolesta
                                                                            Franz FISCHLER
                                                                           Komission jäsen
 ---pagebreak--- N:o L 260/22   I FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   31 . 10 . 95
                                                                LIITE I
                                                                                             (tonnia)
                                              Varastointipaikka                     Määrät
                                Schleswig-Holstein/Hamburg/                         50 578
                                Niedersachsen/Bremen/
                                Nordrhein-Westfalen
                                Berlin/Brandenburg/                                122 516
                                Mecklenburg-Vorpommern
                                Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen                    76 887
                                                               LIITE II
             Pysyvä tarjouskilpailu Saksan interventioelimen hallussaan pitämän ja Espanjaan tarkoi
                              tetun 250 000 ohratonnin uudelleen myyntiin saattamiseksi
                                                    [Asetus (EY) N:o 2539/95]
                      1                2                  3                4                5               6
                                                                                       Korotukset
                                                                                          (+)
                Tarjouksen           Erän              Määrä         Tarjoushinta     Alennukset       Kaupalliset
                 tekijöiden                                                                           kustannukset
                  numerot
                                    numero            (tonnia)        (ecua/tonni)        (-)         (ecua/tonni)
                                                                                      (ecua/tonni)
                                                                                         (p.m.)
                      1
                      2
                      3
                    jne.
                                                              LIITE III
             Brysselissä käytettävät ainoat yhteysnumerot ovat — PO VI (C/l ) (Thibault/Brus):
             — teleksi:             22037 AGREC B,
                                    22070 AGREC B (kreikkalaiset kirjaimet)
             — telekopio:           295 01 32
                                    295 25 15
                                    296 10 97