CELEX: 22016D0517
Language: lt
Date: 1424822400000
Title: 2015 m. vasario 25 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 29/2015, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XVII priedas (Intelektinė nuosavybė) [2016/517]

7.4.2016   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 93/44
               
            EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
      Nr. 29/2015
      2015 m. vasario 25 d.
      kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XVII priedas (Intelektinė nuosavybė) [2016/517]
      EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
      atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/28/ES dėl tam tikro leistino nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo (1);
               
            
                  (2)
               
               
                  dėl praktinių priežasčių EEE susitarimo XVII priedo antraštinės dalies „TEISĖS AKTAI, Į KURIUOS ATSIŽVELGIA SUSITARIANČIOSIOS ŠALYS“ teisės aktai pernumeruojami;
               
            
                  (3)
               
               
                  todėl EEE susitarimo XVII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
      1 straipsnis
      EEE susitarimo XVII priedas iš dalies keičiamas taip:
      
                  1.
               
               
                  Antraštinės dalies „TEISĖS AKTAI, Į KURIUOS ATSIŽVELGIA SUSITARIANČIOSIOS ŠALYS“ 10 punktas (Tarybos rezoliucija 92/C-138/01) ir 11 punktas (1992 m. spalio 27 d. Komisijos komunikatas) pernumeruojami į 1 ir 2 punktus.
               
            
                  2.
               
               
                  Po 9h punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/95/EB) įterpiamas šis punktas:
                  
                              „10.
                           
                           
                              
                                 32012 L 0028: 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/28/ES dėl tam tikro leistino nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo (OL L 299, 2012 10 27, p. 5).
                              Direktyvos nuostatos šiame Susitarime pritaikomos taip:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          ELPA valstybės dalyvauja 3 straipsnio 6 dalyje nurodytoje Vidaus rinkos derinimo tarnybos sukurtoje bendroje viešai prieinamoje internetinėje duomenų bazėje. Jei reikia, ELPA valstybės padengia vertimo į islandų ir norvegų kalbas išlaidas;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          8 straipsnyje nurodyta taikymo data ELPA valstybėms yra 2015 m. vasario 6 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 29/2015 įsigaliojimo data.“
                                       
                                    
                        
            2 straipsnis
      
         Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos 2012/28/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
      3 straipsnis
      Šis sprendimas įsigalioja 2015 m. vasario 26 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*).
      4 straipsnis
      Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
      
         Priimta Briuselyje 2015 m. vasario 25 d.
         
            
               EEE jungtinio komiteto vardu
            
            
               Pirmininkas
            
            Gianluca GRIPPA
         
      
      
         (1)  OL L 299, 2012 10 27, p. 5.
      
         (*)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.