CELEX: 31997D0199
Language: sk
Date: 1997-03-25 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 25. marca 1997 ustanovujúce požiadavky na zdravie zvierat a veterinárnu certifikáciu pri dovoze krmív pre spoločenské zvieratá v hermeticky uzatvorených nádobách z určitých tretích krajín, ktoré používajú alternatívne systémy ošetrenia teplom a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 94/309/ESText s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

31997D0199

Úradný vestník L 084 , 26/03/1997 S. 0044 - 0048

		Rozhodnutie Komisiez 25. marca 1997ustanovujúce požiadavky na zdravie zvierat a veterinárnu certifikáciu pri dovoze krmív pre spoločenské zvieratá v hermeticky uzatvorených nádobách z určitých tretích krajín, ktoré používajú alternatívne systémy ošetrenia teplom a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 94/309/ES(Text s významom pre EHP)(97/199/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 92/118/EHS zo 17. decembra 1992 ustanovujúcu požiadavky na zdravie zvierat, ktorými sa riadi obchod a dovozy do spoločenstva produktov, ktoré nie sú predmetom daných požiadaviek stanovených v osobitných pravidlách spoločenstva uvedených v prílohe A (I) k smernici 89/662/EHS a, pokiaľ ide o patogény, v smernici 90/425/EHS [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 96/90/ES [2], a najmä jej článok 10, ods. 2 písmeno c) a ods. 3 písmeno a),keďže kapitola 4 prílohy I k smernici 92/118/EHS stanovuje požiadavky na dovoz krmív pre spoločenské zvieratá obsahujúcich nízko rizikové materiály v zmysle smernice Rady 90/667/EHS [3], zmenenej a doplnenej smernicou 92/118/EHS;keďže rozhodnutím Komisie 94/278/ES [4] naposledy zmeneným a doplneným rozhodnutím 96/344/ES [5], bol vytvorený zoznam tretích krajín z ktorých členské štáty povolia dovozy krmív pre spoločenské zvieratá;keďže rozhodnutie komisie 94/309/ES [6] naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 96/106/ES [7], stanovilo dovozné požiadavky pre určité krmivá pre spoločenské zvieratá a pre určité nevyčinené jedlé produkty pre spoločenské zvieratá;keďže výkon rozhodnutia 94/309/ES bola naposledy odložená rozhodnutím 96/106/ES, nakoľko jeho uplatňovanie by bolo viedlo k ťažkostiam vzhľadom na dovozy krmív pre spoločenské zvieratá v hermeticky uzatvorených nádobách, ktoré môže obsahovať spracované živočíšne bielkoviny získané z vysoko rizikového materiálu, ktoré boli vyprodukované s použitím alternatívnych systémov ošetrenia teplom.keďže je vhodné povoliť dovozy určitých krmív pre spoločenské zvieratá v hermeticky uzatvorených nádobách, ktoré môžu obsahovať spracované živočíšne bielkoviny získané z vysoko rizikového materiálu vyrobeného s použitím alternatívnych systémov ošetrenia teplom;keďže rozhodnutie Komisie 96/449/ES [8] okrem iného, vyžaduje, aby živočíšne bielkoviny získané z cicavčieho odpadu boli podrobené ošetreniu teplom pri teplote minimálne 133 °C v celom svojom objeme po dobu minimálne 20 minút a pri tlaku 3 bar, s veľkosťou častíc pred spracovaním najviac 5 cm; keďže z tohto dôvodu je vhodné obmedziť dovozy vyššie uvedených krmív pre spoločenské zvieratá, ktoré obsahujú živočíšne bielkoviny získané výlučne z necicavčieho odpadu;keďže Rozhodnutie 94/309/EHS sa musí príslušne zmeniť a doplniť;keďže opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 11. Členské štáty povolia dovozy krmív pre spoločenské zvieratá z tretích krajín uvedených v prílohe A v hermeticky uzatvorených nádobách, ktoré môžu obsahovať spracované živočíšne bielkoviny získané z vysoko rizikového materiálu neurčeného na ľudskú spotrebu, ak tieto budú sprevádzané veterinárnym osvedčením uvedeným v prílohe B.2. Veterinárne osvedčenie uvedené v odseku 1 musí pozostávať z jediného hárku papiera a musí byť vyplnené aspoň v jednom z úradných jazykov členského štátu vykonávajúce dovozné kontroly.Článok 21. Spracované živočíšne bielkoviny získané z vysoko rizikového materiálu a obsiahnuté v produktoch uvedených v článku 1 ods. 1 museli byť vyprodukované v súlade s týmito štandardmi:a) - surovina sa zahreje minimálne na teplotu 133 °C v celom svojom objeme po dobu minimálne 20 minút a pri tlaku 3 bar, s veľkosťou častíc pred spracovaním najviac 5 cm,alebo- ak surovina nie je cicavčieho pôvodu, tak sa môže použiť systém alebo kombinácia systémov popísaných v prílohe k rozhodnutiu Komisie 92/562/EHS [9].Takéto systémy sa môžu použiť pod podmienkou, že proces bol vzorkovaný denne pod dobu jedného mesiaca v súlade s mikrobiologickými štandardmi uvedenými v prílohe II kapitoly III ods. 1 a 2 k smernici Rady 90/667/EHS [10];b) podrobnosti o kritických kontrolných bodoch sa zaznamenávajú a uchovávajú tak, aby vlastník, prevádzkovateľ alebo jeho zástupca a v prípade potreby príslušný orgán mohli monitorovať chod závodu. Medzi informácie, ktoré treba zaznamenať a monitorovať patrí veľkosť častíc, kritická teplota a ak to pripadá do úvahy absolútny čas, tlakový profil, rýchlosť posunu suroviny a rýchlosť recyklácie tuku.2. Spracované živočíšne bielkoviny získané z vysoko rizikového materiálu a obsiahnuté v produktoch uvedených v článku 1 ods. 1 museli byť vyprodukované v závode schválenom príslušným orgánom členského štátu alebo tretej krajiny uvedenej v prílohe A ako závodu, ktorý spĺňa podmienky uvedené v odseku 1.Článok 31. Tretie krajiny, ktoré používajú certifikáty uvedené v prílohe B musia informovať Komisiu o:a) právomoci veterinárnej služby kontrolovať a schvaľovať závody produkujúce spracované živočíšne bielkoviny;b) schvaľovacích postupoch, ktoré sa musia dodržiavať;c) zozname schválených závodov.2. Komisia vykoná kontrolu v tretích krajinách uvedených v prílohe A s cieľom overiť uplatňovanie ustanovení tohto rozhodnutia.Článok 4Rozhodnutie 94/309/ES sa mení a dopĺňa takto:a) v článku 1 ods. 1 sa za slová "tretie krajiny" vkladajú tieto slová: "neuvedené v prílohe A k rozhodnutiu Komisie 97/199/ES.";b) v nadpise prílohy A sa za slovo "spoločenstvo" vkladajú tieto slová: "z tretích krajín neuvedených v prílohe A k rozhodnutiu Komisie 97/199/ES.";Článok 5Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 1. apríla 1997.Článok 6Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 25. marca 1997Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 49.[2] Ú. v. ES L 13, 16.1.1997, s. 24.[3] Ú. v. ES L 363, 27.12.1990, s. 51.[4] Ú. v. ES L 120, 11.5.1994, s. 44.[5] Ú. v. ES L 133, 4.6.1996, s. 28.[6] Ú. v. ES L 137, 1.6.1994, s. 62.[7] Ú. v. ES L 24, 31.1.1996, s. 34.[8] Ú. v. ES L 184, 18.7.1996, s. 43.[9] Ú. v. ES L 359, 9.12.1992, s. 23.[10] Ú. v. ES L 363, 27.12.1990, s. 51.--------------------------------------------------PRÍLOHA AVšetky tretie krajiny uvedené v časti X prílohy k rozhodnutiu Komisie 94/278/ES.--------------------------------------------------PRÍLOHA B+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------