CELEX: C1998/234/61
Language: da
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: Sag anlagt den 19. maj 1998 af Unione provinciale degli agricoltori di Firenze, Azienda agraria Fattoria Giannozzi, Unione pratese degli agricoltori, Consorzio produttori dell'olio tipico di oliva della provincia di Firenze, Società fondiaria colline fiesolane Srl, Azienda agraria Fattoria di Maiano, Azienda agraria Tenuta Bossi, Azienda agraria Il Valico og Azienda agraria Il Bottaio mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-78/98)

25.7.98              DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                       C 234/31
         herpå (afgùrelse bekendtgjort i meddelelser fra              en tilfùjelse til bilaget til forordning (EF) nr. 1107/96
         administrationen nr. 999 af 12. august 1997).                om registrering af geografiske betegnelser efter proce-
                                                                      duren i artikel 17 i Rådets forordning (EéF) nr. 2081/
Ð Sagsùgte tilpligtes at betale sagsùgeren godtgùrelser på            92« annulleres eller kendes ugyldig, for så vidt som
    833 000 BEF.                                                      den for Italien mellem produkter i traktatens bilag II
                                                                      til konsum Ð Fedtstoffer Ð Olivenolie Ð fastlñgger
                                                                      oprindelsesbetegnelsen Ð »Toscano« (BGB) efter de
Ð Sagsùgeren tilpligtes at betale sagens omkostninger.
                                                                      bestemmelser, der er udstedt af den italienske stat.
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
                                                                 Ð Kommissionen tilpligtes at afholde sagens omkostnin-
Sagsùgeren anfñgter, at hun ikke blev optaget på listen               ger.
over de bedst kvalificerede tjenestemñnd i forfremmelses-
året 1997, samt ansñttelsesmyndighedens afslag på at for-
fremme hende i lùnklasse B 2 i samme forfremmelsesår.            Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
Sagsùgeren har til stùtte for sine påstande fremfùrt fùl-
gende anbringender:                                              Sagsùgerne i denne sag er to regionale sammenslutninger,
                                                                 der efter deres vedtñgter er forpligtet til at varetage de
Ð Tilsidesñttelse af artikel 90, stk. 2, og artikel 2, stk. 1,   respektive provinsers landbrugeres interesser, et konsor-
    i vedtñgten, samt af Kommissionens afgùrelse                 tium, bestående af forskellige olivendyrkere i provinsen
    bekendtgjort i meddelelser fra adminstrationen nr. 498       Firenze, samt en rñkke indehavere af landbrugsbedrifter i
    af 7. april 1986, idet den anfñgtede afgùrelse blev          samme provins, der i stùrre omfang producerer jomfruoli-
    underskrevet af det kommissionsmedlem, som er                venolie af sñrlig fin kvalitet i Toscana. De har alle hidtil
    ansvarlig for personale- og administrationsspùrgsmål,        frit anvendt betegnelsen »Colli Fiorentini« (eller »Colline
    mens alene Kommissionen i dens helhed eller general-         di Firenze«, eller »di Firenze« eller lignende betegnelser).
    direktùren for personale og administration var kompe-        De er af den opfattelse, at den anfñgtede forordning tilfù-
    tent til at underskrive den.                                 jer dem skade, for så vidt som oprindelsesbetegnelsen
                                                                 »Toscano« indfùres og reguleres derved, således at der
Ð Tilsidesñttelse af princippet om forbud mod forskels-          skal vedtages en enkelt hovedbetegnelse, der er fñlles for
    behandling som fastslået i vedtñgtens artikel 5, stk. 3,     alle toscanske oliven uden adgang til på passende måde at
    samt artikel 45, stk. 1, idet ansñttelsesmyndigheden         udnytte den anden betegnelse »Colli Fiorentini« (eller
    ikke i denne sag har foretaget den deri krñvede sam-         andre lignende betegnelser). Ifùlge sagsùgerne er denne
    menligning af fortjenester.                                  betegnelse, selv om den er den eneste, der faktisk egner sig
                                                                 til at adskille et vñrdsat produkt fra andre langt jñvnere
                                                                 produkter, der produceres i andre områder i Toscana, ble-
                                                                 vet henvist til at tjene som en blot sekundñr geografisk
                                                                 betegnelse.
Sag anlagt den 19. maj 1998 af Unione provinciale degli
agricoltori di Firenze, Azienda agraria Fattoria Giannozzi,      Sagsùgerne har til stùtte for deres påstande gjort gñldende,
Unione pratese degli agricoltori, Consorzio produttori           at der foreligger en overtrñdelse af artikel 2 og 17 i
dell'olio tipico di oliva della provincia di Firenze, SocietaÁ   Rådets forordning (EéF) nr. 2081/92 af 14. juli 1992,
fondiaria colline fiesolane Srl, Azienda agraria Fattoria di     samt af artikel 43 i traktaten om oprettelse af Det Euro-
Maiano, Azienda agraria Tenuta Bossi, Azienda agraria Il         pñiske Fñllesskab. De har herved gjort gñldende, ikke
Valico og Azienda agraria Il Bottaio mod Kommissionen            blot at fñllesskabsbestemmelserne intet indeholder om ind-
               for De Europñiske Fñllesskaber                    fùrelse af »sekundñre områder« eller »supplerende geogra-
                                                                 fiske angivelser«, men også at en »beskyttet geografisk
                        (Sag T-78/98)                            betegnelse« som omhandlet i artikel 2 i nñvnte forordning
                        (98/C 234/61)                            med en op- og underinddeling i »sekundñre« eller »sup-
                                                                 plerende geografiske angivelser« må vñre retligt menings-
                   (Processprog: italiensk)                      lùse, idet sådanne opdelinger og underinddelinger faktisk
                                                                 må bestemmes som egentlige og selvstñndige »beskyttede
                                                                 oprindelsesbetegnelser«. Selv om der her er tale om et pro-
Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
                                                                 dukt som jomfruolivenolie, der er produceret i Colli Fio-
der den 19. maj 1998 anlagt sag mod Kommissionen for
                                                                 rentini-området, der ifùlge sagsùgerne opfylder alle de i
De Europñiske Fñllesskaber af Unione provinciale degli
                                                                 artikel 2, stk. 2, litra a), i forordning (EéF) nr. 2081/92
agricoltori di Firenze m.fl., ved advokat Vittorio Chier-
                                                                 fastsatte krav, har man med andre ord med den anfñgtede
roni, Firenze, og med valgt adresse i Luxembourg hos
                                                                 geografiske betegnelse, der således som den er reguleret
advokat Franco Colussi, 36, rue de Wiltz.
                                                                 faktisk fùrer til en opdeling i sekundñre områder, henvist
                                                                 dette produkt til blot at vñre kendetegnet ved nñvnte geo-
Sagsùgerne har nedlagt fùlgende påstande:                        grafiske betegnelse efter en fremgangsmåde, der mere giver
                                                                 mindelser om et politisk kompromis end om en lovlig
Ð Kommissionens forordning (EF) nr. 644/98 af 20. marts          afslutning på en procedure med henblik på anerkendelse
    1998 (offentliggjort i EF-Tidende den 21.3.1998) »om         af kvalitetsprodukter.
 ---pagebreak--- C 234/32              DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                        25.7.98
Sagsùgerne har i ùvrigt anfùrt, at direktùren for Kommis-          Sagsùgeren har bl.a. gjort gñldende, at EMEA har anlagt
sionens Generaldirektorat VI Ð Landbrug den 11. marts              en åbenbart urigtig vurdering i forbindelse med denne ind-
1996 meddelte den italienske stat, at forslaget om oprin-          placering, idet agenturet har begrundet den med, at han
delsesbetegnelsen »Toscano« med en underinddeling i                ikke havde godtgjort at have tolv års erhvervserfaring,
sekundñre områder som »varianter«, der blev foreslået              hvoraf de fem års praktisk erfaring var erhvervet inden for
den 22. januar 1994, dvs. lang tid efter udlùbet af den i          det område, der fremgik af beskrivelsen af arbejdsopga-
artikel 17, stk. 1, i forordning (EéF) nr. 2081/92 fastsatte       verne i den stilling, han havde sùgt. Denne åbenbart urig-
frist, var uretmñssigt. Sagsùgerne har med udgangspunkt i          tige vurdering er til skade for sagsùgerens ret til et normalt
denne konstatering udtalt, at de ikke forstår, hvorledes           karriereforlùb og i strid med princippet om beskyttelse af
Kommissionen i sidste ende kunne nå til en anerkendelse            den berettigede forventning.
af den geografiske produktionsbetegnelse »Toscano« og
bestemmelser herom, der netop indeholder disse »varian-
ter«, dvs. sekundñre områder, der klart er ulovlige, idet de
er blevet foreslået efter udlùbet af den i nñvnte artikel 17
fastsatte frist.
                                                                   Sag anlagt den 25. maj 1998 af CIT Belgique SA mod
                                                                         Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber
                                                                                           (Sag T-80/98)
                                                                                           (98/C 234/63)
Sag anlagt den 23. maj 1998 af Manuel TomaÂs Carrasco
Benitez mod Det Europñiske Agentur for Lñgemiddelvur-
                                                                                      (Processprog: italiensk)
                             dering
                         (Sag T-79/98)
                                                                   Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
                         (98/C 234/62)                             der den 25. maj 1998 anlagt sag mod Kommissionen for
                                                                   De Europñiske Fñllesskaber af CIT Belgique SA ved advo-
                                                                   kat, professor Aurelio Pappalardo, Trapani, og advoka-
                     (Processprog: fransk)                         terne Claudio Tesauro og Francesco Tesauro, Napoli, og
                                                                   med valgt adresse i Luxembourg hos advokat Alain
                                                                   Lorang, 51, rue Albert 1er.
Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
der den 23. maj 1998 anlagt sag mod Det Europñiske
Agentur for Lñgemiddelvurdering af Manuel TomaÂs Car-              Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
rasco Benitez, London, ved advokaterne Jean-NoeÈl Louis,
VeÂronique Leclercq, Ariane Tornel og FrancËoise Parmen-
tier, Bruxelles, og med valgt adresse i Luxembourg hos             Ð Annullation af den retsakt af 23. marts 1998, hvorved
Fiduciaire Myson SARL, 30, rue de Cessange.                            Kommissionen besluttede at lukke udbudsprocedure
                                                                       nr. 97/33/IX.C.1, og alle forudgående, efterfùlgende
                                                                       eller dermed forbundne retsakter og navnlig beslutnin-
Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:                              gen om tildeling af den kontrakt, der omhandlede »rej-
                                                                       sebureaurelaterede tjenesteydelser omhandlede levering
                                                                       af billetter og dertil knyttede ydelser, navnlig reserva-
Ð Lñgemiddelagenturets afgùrelse om at indplacere sag-                 tion af hotel i forbindelse med tjenesterejser, som fore-
     sùgeren i lùnklasse A 7, tredje lùntrin, annulleres.              tages af tjenestemñnd og ùvrige ansatte ved Kommissi-
                                                                       onen« (EFT S 83 af 29.4.1998).
Ð Sagsùgte tilpligtes at betale sagens omkostninger.
                                                                   Ð Sagsùgte tilpligtes at erstatte det tab, CIT har lidt som
                                                                       fùlge af den ulovlige tildeling til virksomheden BBL
                                                                       Travel af kontrakten om rejsebureaurelaterede tjeneste-
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
                                                                       ydelser vedrùrende tjenesterejser, som foretages af tje-
                                                                       nestemñnd og ùvrige ansatte.
Sagsùgeren, der er midlertidigt ansat i lùnklasse A 7, har
bestået udvñlgelsesprùve EMEA/A/105. Til indplacering i            Ð Sagsùgte tilpligtes at betale sagens omkostninger, her-
lùnklasse A 5 krñvedes tolv års erfaring, heraf mindst fem             under sagsùgerens advokatomkostninger.
års praktisk erfaring.
                                                                   Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
Selv om den administrerende direktùr for EMEA i en skri-
velse til sagsùgeren havde oplyst, at han ville ansatte ham
som midlertidigt ansat i lùnklasse A 5, foretog eksekutivdi-       Den anfñgtede afgùrelse er den sidste retsakt i forbindelse
rektùren ved ansñttelsen af sagsùgeren en endelig indpla-          med en udbudsprocedure, sagsùgeren har deltaget i, med
cering af ham i lùnklasse 7, tredje lùntrin.                       henblik på tildeling af en kontrakt omhandlende rejsebu-