CELEX: 51972PC0379
Language: it
Date: 1972-04-14
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica la versione tedesca dell'allegato del regolamento n. 136/66/CEE (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 379
Vol. 1972/0037
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                            CCOM(72 ) 379 def.
                                            Bruxelles . 14 aprile 1972
                             Proposta ai
                     REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
  che modifica la versione tedesca dell' allegato del regolamento n. 136/66/CEE
             (presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM (72 ) 379 def .
 ---pagebreak---                                RELAZIONE
1 » Il regolamento n° 136/ 66/CEE che istituisce un' organizzazione comune
    dei mercati nel settore delle materie grasse , riporta nel suo allegato
    le denominazioni e definizioni dei diversi tipi d' olio d' oliva.
2 » Nella versione tedesca di tale regolamento t la traduzione dei termini
    francesi "Huile d' olive vierge " et " courante " non corrisponde al senso
    che in lingua tedesca è attribuito a questi ultimi .
3 . Lo scopo della presente proposta è di sostituire i termini " JungferriSl "
    e "Handelsttblich" con i termini "Naturreines Olivenól" e "Gewohnliches "
    che corrispondono meglio al senso dei termini francesi citati al punto
    2.
 ---pagebreak---                                      Propostà di ' '  , -■ ■   ; i "
                   KE&OLAMENTO (CEE ) TEL CŒSIGLIO                      .  -
che modifica la versione tedesca dell' allegato del regolamento n. 136/66/CEE
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ « EUROPEE ,                              '
visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 43 » -                       *                   : *
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo ( l ),
considerando che nella versione tedesca dell' allegato del regolamento
n» 136/66/CEE del Consiglio , del 22 settembre 1966 , relativo all'attuazione
di un' organizzazione comune dei mercati nel settore dei grassi (2 ), modifi­
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2727/71 (3 ), i termini "Jungfern<51"
e "Handelsublich" non corrispondono al senso che in lingua tedesca è attri­
buito ai termini impiegati nelle altre lingue ; che è necessario modificare la
versione tedesca per renderla conforme allo altro .
  4  .
HA. ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 1 ) QsVt a1*....    del ........... pag. ......
 2 ) G.U. n. L 72 del 30.9.1966 , pag. 3025/66.
 3 ) G.U. n. L 282 del 20.12.1971 » pag. 8 .
 ---pagebreak---                            :         Articolo 1
   Nella versione -tedesca dell' allegato del regolamento n. 136/66/CEE :
– al punto 1 , il termine " Jungfernol" è . sostituito da "Naturreines OlivenSl " ,
– al plinto 1 , lettera c ) r il termine "Handelsffblich" è sostituito da
  "Gewohnlichea " »
                                     Articolo 2
   Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
sua pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità europee .
   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e diretta­
mente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fato a Bruxelles ,                                        Per il Consiglio ,
                                                           Il Presidente