CELEX: C2002/156/16
Language: es
Date: 2002-06-29 00:00:00
Title: Asunto C-164/02: Recurso interpuesto el 2 de mayo de 2002 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de los Países Bajos

29.6.2002              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               C 156/9
Recurso interpuesto el 2 de mayo de 2002 contra la                              Comisión ha generado una confianza legı́tima, digna de
Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de                           protección.
                           los Paı́ses Bajos
                                                                         (1) A pesar de ser compatible con el mercado común con arreglo al
                       (Asunto C-164/02)                                      artı́culo 87 CE, apartado 3, letra c), con remisión al punto 38 de
                                                                              las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales en favor del
                          (2002/C 156/16)                                     medio ambiente (DO 2001 C 37, p. 3).
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 2 de mayo de 2002 un recurso contra la
Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el
Reino de los Paı́ses Bajos, representado por el Sr. H.G. Sevens-
ter, en calidad de agente.                                               Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                         lución del Tribunal Judicial da Comarca de Alcácer do Sal,
                                                                         de fecha 26 de abril de 2002, en el asunto entre Daniel
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                Fernando Messejana Viegas y Companhia de Seguros
                                                                         Zurich, SA, y Mitsubishi Motors de Portugal, SA siendo
1.    Anule la decisión de la Comisión de 15 de febrero de
                                                                         parte interviniente CGU International Insurance plc —
      2002, SG (2002) D/228533, relativa a las medidas de
                                                                                              Agência Geral em Portugal
      apoyo no 812/2001 (en lo sucesivo, «decisión», anexo 1),
      en la medida en que, en dicha decisión, la Comisión
      califica de ayudas de Estado, a efectos del artı́culo 87 CE,                                  (Asunto C-166/02)
      apartado 1 (1), los pagos efectuados a las autoridades
      portuarias con arreglo a la Stimuleringsregeling verwer-                                       (2002/C 156/17)
      king baggerspecie (Medidas de fomento del reciclado de
      fango de dragado);
2.    Condene en costas a la Comisión.                                  Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                         sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                         resolución del Tribunal Judicial da Comarca de Alcácer do Sal,
Motivos y principales alegaciones:                                       dictada el 26 de abril de 2002, en el asunto entre Daniel
                                                                         Fernando Messejana Viega y Companhia de Seguros Zurich,
—     Infracción del artı́culo 87 CE: El Gobierno neerlandés            SA, y Mitsubishi Motors de Portugal, SA, siendo parte intervi-
      entiende que la Comisión afirma indebidamente que las             niente CGU International Insurance plc — Agência Geral em
      autoridades portuarias pueden ser consideradas empresas            Portugal, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el
      a efectos del artı́culo 87 CE, apartado 1, cuando realizan         2 de mayo de 2002.
      actos de gestión de las vı́as fluviales y de mantenimiento
      de la infraestructura general de los puertos. En opinión          El Tribunal Judicial da Comarca de Alcácer do Sal solicita al
      del Gobierno neerlandés, la gestión de las vı́as fluviales        Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la interpretación
      (que incluye los trabajos de dragado) debe ser considerada,        de la Segunda Directiva 84/5/CEE (1) del Consejo, de 30 de
      a este respecto, como una tarea pública y no como                 diciembre de 1983, relativa a la aproximación de las legislacio-
      una actividad económica. En circunstancias normales, la           nes de los Estados miembros sobre el seguro de responsabilidad
      Comisión considera que las inversiones en ese tipo de             civil que resulta de la circulación de los vehı́culos automóvi-
      infraestructuras son medidas generales, y el Estado asume          les (2), teniendo en cuenta lo dispuesto en el artı́culo 508 del
      los costes que ocasionan en el marco de sus responsabili-          Código Civil.
      dades en materia de concepción y desarrollo de un
      sistema de transportes de interés público general, siempre
      que la infraestructura, de acuerdo con la normativa                (1) DO L 8, de 11.1.1984, p. 17. Edición especial en portugués:
      comunitaria, sea accesible, de iure y de facto, a todos los             Capı́tulo 13, Tomo 15. p. 244.
      usuarios actuales o potenciales.                                   (2) que, en opinión del recurrente, prevé el importe mı́nimo de seguro
                                                                              obligatorio de responsabilidad civil, no estableciendo ninguna
—     Incumplimiento del deber de motivación.                                dicotomı́a entre los regı́menes ni ningún lı́mite en materia de
                                                                              responsabilidad por riesgo, de tal modo que si el mismo accidente
                                                                              tuviera lugar en cualquier otro paı́s comunitario, el responsable
—     Violación de los principios de protección de la confianza             tendrı́a que indemnizar hasta el lı́mite del importe obligatoria-
      legı́tima y de seguridad jurı́dica: en toda una serie de                mente asegurado (en la actualidad, 600 000 euros). Por otra parte,
      documentos la Comisión ha manifestado claramente sus                   el lı́mite impuesto por la Directiva es un lı́mite mı́nimo, lo que
      criterios respecto a las ayudas de Estado en el sector                  implica la derogación del artı́culo 508 del Código Civil que
      portuario. Con estos documentos, varias comunicaciones,                 establece como lı́mite máximo para la indemnización derivada de
      la Comisión por una parte ha concretado y aclarado las                 accidente de tráfico «el importe correspondiente al doble de la
      disposiciones de los Tratados, especialmente las relativas              cuantı́a hasta la que los Tribunais da Relação conocen en última
      a las ayudas de Estado al sector portuario, y, por otra                 instancia» (es decir, 29 927,88 euros).
      parte, ha destacado sus puntos de vista respecto al
      desarrollo futuro del sector portuario. De esta forma, la