CELEX: 32008D0262
Language: et
Date: 2008-02-28 00:00:00
Title: 2008/262/EÜ: Nõukogu otsus, 28. veebruar 2008 , mis käsitleb Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise protokolli (mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis ’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) Euroopa Liidu poolt allakirjutamist ja protokolli teatavate sätete ajutist kohaldamist

26.3.2008   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 83/5
            
         
      NÕUKOGU OTSUS,
   28. veebruar 2008,
   mis käsitleb Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise protokolli (mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) Euroopa Liidu poolt allakirjutamist ja protokolli teatavate sätete ajutist kohaldamist
   (2008/262/EÜ)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artikleid 24 ja 38,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               27. veebruaril 2006 volitas nõukogu eesistujariiki komisjoni toetusel alustama läbirääkimisi Liechtensteini Vürstiriigi ja Šveitsi Konföderatsiooniga protokolli üle, mis käsitleb Liechtensteini ühinemist 26. oktoobri 2004. aasta Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega (edaspidi vastavalt „protokoll” ja „leping”). Läbirääkimised on lõpetatud ja protokoll parafeeriti 21. juunil 2006 Brüsselis.
            
         
               (2)
            
            
               Protokollile on soovitav alla kirjutada, eeldusel et see sõlmitakse hilisemal kuupäeval.
            
         
               (3)
            
            
               Protokolliga nähakse ette selle teatavate sätete ajutine kohaldamine. Kõnealuseid sätteid tuleks kohaldada ajutiselt kuni protokolli jõustumiseni.
            
         
               (4)
            
            
               Seoses Euroopa Liidu lepingu IV osa kohaldamisalasse kuuluva Schengeni acquis edasiarendamisega on asjakohane, et nõukogu otsust 1999/437/EÜ (1) kohaldataks mutatis mutandis ka suhetele Liechtensteini Vürstiriigiga.
            
         
               (5)
            
            
               Käesolev otsus ei mõjuta Ühendkuningriigi seisukohta, mis on ära toodud Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud protokollis Schengeni acquis’ Euroopa Liitu integreerimise kohta ning nõukogu 29. mai 2000. aasta otsuses 2000/365/EÜ Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis’ sätetes. (2)
               
            
         
               (6)
            
            
               Käesolev otsus ei mõjuta Iirimaa seisukohta, mis on ära toodud Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud protokollis Schengeni acquis’ Euroopa Liitu integreerimise kohta ning nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsuses 2002/192/EÜ Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis’ sätetes, (3)
               
            
         ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
   Artikkel 1
   Nõukogu eesistujale antakse õigus määrata isik(ud), kes on volitatud Euroopa Liidu nimel alla kirjutama protokollile Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahel, mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega, ning sellega seotud dokumentidele, eeldusel et protokoll sõlmitakse hilisemal kuupäeval.
   Protokolli ja sellega seotud dokumentide tekst on lisatud käesolevale otsusele. (4)
   
   Artikkel 2
   Käesolevat otsust kohaldatakse protokolli artikli 2 lõigetega 1 ja 2 hõlmatud valdkondades ja nende valdkondade edasiarendamiseks, niivõrd kui nende sätete õiguslikuks aluseks on Euroopa Liidu leping või niivõrd kui nõukogu otsusega 1999/436/EÜ (5) on kindlaks määratud, et nendel sätetel on selline alus.
   Artikkel 3
   Otsuse 1999/437/EÜ artiklite 1–4 sätteid kohaldatakse mutatis mutandis Liechtensteini osalemise suhtes Euroopa Liidu lepingu VI jaotise kohaldamisalasse kuuluva Schengeni acquis' rakendamises, kohaldamises ja edasiarendamises.
   Artikkel 4
   Protokolli artikleid 1 ja 4 ning artikli 5 lõike 2 punkti a esimest lauset ja lepingu artikli 3 lõigetes 1–4 ning artiklites 4, 5 ja 6 sätestatud õiguseid ja kohustusi tuleb vastavalt protokolli artikli 9 lõikele 2 kohaldada ajutiselt käesoleva protokolli allakirjutamisest alates kuni selle jõustumiseni.
   
      Brüssel, 28. veebruar 2008
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         D. MATE
         
      
   
   
      (1)  17. mai 1999. aasta otsus Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu teatavate rakenduseeskirjade kohta nende kahe riigi ühinemiseks Schengeni acquis' sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega (EÜT L 176, 10.7.1999, lk 31).
   
      (2)  EÜT L 131, 1.6.2000, lk 43.
   
      (3)  EÜT L 64, 7.3.2002, lk 20.
   
      (4)  Nõukogu dokument 16462/06 on kättesaadav aadressil http://register.consilium.europa.eu
   
      (5)  EÜT L 176, 10.7.1999, lk 17.