CELEX: 52005PC0667
Language: sk
Date: 2005-12-21
Title: Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady o odpade {SEK(2005) 1681}

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV

                                 Brusel, 21.12.2005
                                 KOM(2005) 667 v konečnom znení

                                 2005/0281 (COD)

                       Návrh

     SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

                      o odpade

                (predložená Komisiou)

                 {SEK(2005) 1681}

SK                                                                SK
 ---pagebreak---                                       DÔVODOVÁ SPRÁVA

         1) KONTEXT NÁVRHU

     •   Dôvody a ciele návrhu

     Celkovým cieľom tohto návrhu na prepracovanie je optimalizovať ustanovenia smernice
     75/442/EHS pri zachovaní podstatnej štruktúry kľúčových ustanovení. Navrhuje sa spresnenie
     smernice, a nie iba celkové prepracovanie jej základov a odvetví.

     Tematická stratégia pre predchádzanie vzniku odpadov a recyklovanie odpadu identifikovala tri
     hlavné dôvody, prečo by sa smernica 75/442/EHS, rámcová smernica o odpade, mala
     prepracovať.

     Po prvé, je už zrejmé, že určité vymedzenia pojmov v smernici 75/442/EHS nie sú dostatočne
     jasné a vedú k odchýlkam a neistote pri výklade týchto kľúčových ustanovení v jednotlivých
     členských štátoch a v niektorých prípadoch aj v niektorých regiónoch. Čiastočne ako dôsledok
     tejto skutočnosti významný počet prípadov vyžadoval výklad Európskeho súdneho dvora. To
     znamenalo pre ekonomických prevádzkovateľov a príslušné orgány značné ťažkosti.

     Tieto problémy, ak neexistuje dostatočná právna istota, sa týkajú najmä vymedzenie pojmu
     odpad a rozlíšenie medzi zhodnocovaním a zneškodňovaním. Tento návrh na prepracovanie
     rámcovej smernice o odpadoch predkladá jasnejšie vymedzenie pojmov a/alebo mechanizmus na
     objasnenie tejto otázky na úrovni EÚ.

     Po druhé, tematická stratégia pre predchádzanie vzniku odpadov a recyklovanie odpadu zavádza
     nový prístup k politike v oblasti odpadov, ktorý sa lepšie prispôsobuje situácii, keď sa väčšina
     významných operácií odpadového hospodárstva riadi environmentálnymi právnymi predpismi.
     Je dôležité, aby sa rámcová smernica o odpadoch tomuto prístupu prispôsobila.

     Vyžaduje si to mnohé zmeny. Najvýznamnejšou je zavedenie environmentálneho cieľa. Väčšina
     environmentálnych smerníc má už takýto cieľ, ktorý pomáha celú smernicu nasmerovať k
     osobitnému cieľu. V prípade tohto návrhu environmentálny cieľ zameriava smernicu na zníženie
     environmentálnych vplyvov tvorby odpadu a odpadového hospodárstva, pričom sa zohľadňuje
     životný cyklus. Toto zameranie preberá zo stratégie pre zdroje.

     Ďalšou významnou časťou tejto strategickej zmeny je posun k prístupu, ktorý väčšmi vychádza
     z noriem. Tento návrh posilňuje normy v mnohých oblastiach prostredníctvom uplatňovania
     minimálnych noriem, jasných vymedzení pojmov zhodnocovanie a používanie kritérií kedy
     odpad prestáva byť odpadom.

     Napokon, tento návrh sa snaží zjednodušiť existujúci právny rámec. Zrušil by smernicu
     75/439/EHS o zneškodňovaní odpadových olejov a do rámcovej smernice o odpade by začlenil
     smernicu 91/689/EHS o nebezpečnom odpade. Smernica o odpadových olejoch určila prioritu
     regenerovania odpadových olejov pred inými možnosťami zhodnocovania, ktorá už nie je
     opodstatnená. Ustanovenia smernice o nebezpečnom odpade sú úzko spojené s rámcovou
     smernicou o odpade a ich začlenenie konsoliduje a zjednodušuje právne predpisy. Okrem toho,
     by sa mali upraviť alebo odstrániť niektoré obsolentné alebo nejasné ustanovenia vo všetkých
     troch smerniciach.

SK                                                2                                                 SK
 ---pagebreak---      •   Všeobecný kontext

     História odpadu je taká stará ako história ľudskej spoločnosti. Odpad bol v centre pozornosti pri
     rozvoji environmentálnej politiky EÚ a rámcová smernica o odpade bola jedným z prvých
     právnych opatrení, ktoré sa prijali na ochranu životného prostredia na úrovni EÚ.

     Od roku 1975 sa právne predpisy týkajúce sa odpadu významne rozvinuli. V prvej vlne sa
     zaviedol všeobecný rámec a vyriešili sa mnohé osobitné problémy (odpadové oleje, oxid
     titaničitý). V druhej vlne sa rozpracovali normy pre skládky a spaľovne. Napokon v tretej vlne sa
     smernicami o recyklovaní zaviedla potrebná organizácia a financovanie na umožnenie
     recyklovania mnohých prioritných odpadových tokov (obaly, koniec životných cyklov, odpad
     z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ)).

     Ďalšie rozsiahlejšie právne opatrenia nie sú potrebné. Musí sa však prijať opatrenie na
     optimalizovanie súčasného rámca a vyplnenie zostávajúcich medzier. Tento návrh na
     prepracovanie by zaviedol mnohé z týchto potrebných opatrení; iné sa budú musieť riešiť v
     dlhšom období.

     Ak by sa revízia rámcovej smernice o odpade nevykonala, problémy s nedostatočnou právnou
     istotou by naďalej pre hospodárskych prevádzkovateľov a príslušné orgány predstavovali
     ťažkosti a neexistencia noriem v určitých oblastiach by oslabila úroveň ochrany životného
     prostredia a zdravia ľudí, a tiež vnútorného trhu s recyklovanými výrobkami. Neprispôsobenie
     právneho rámca, najmä smerníc o odpadových olejoch a nebezpečnom odpade, súčasným
     poznatkom a cieľom by oslabilo dôveryhodnosť politík EÚ v tejto oblasti.

     •   Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu

     Tento návrh reviduje smernicu 75/442/EHS (rámcová smernica o odpade) a ruší smernicu
     91/689/EHS o nebezpečnom odpade (smernica o nebezpečnom odpade) integráciou jej
     ustanovení do rámcovej smernice o odpade, ako aj smernicu 75/439/EHS (smernica
     o odpadovom oleji), pričom zjednocuje osobitú povinnosť zberu. Prvky týchto dvoch smerníc,
     ktoré zostávajú relevantné a oprávnené, sú začlenené do návrhu prepracovanej rámcovej
     smernice o odpade. Rámcová smernica o odpade určuje vymedzenie pojmov a základné pravidlá
     pre všetky ostatné súčasti právnych predpisov EÚ o odpade – preto má priamy alebo nepriamy
     vplyv na všetky z nich.

     Okrem toho, v oblasti povoľovania odpadových zariadení pôsobí rámcová smernica o odpade
     v spojení so smernicou 96/61/ES o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného
     prostredia (smernica IPPC). V minulosti sa tieto dve smernice prekrývali, čo viedlo k dvojitému
     povoľovaniu a nepotrebnému rastu regulačného a administratívneho zaťaženia. Aj keď takéto
     zaťaženie bolo najmä dôsledkom implementácie smerníc členskými štátmi, táto smernica
     obsahuje presné znenie, aby bolo možné jasné vyjadrenie, že právne predpisy EÚ nevyžadujú
     dvojité povoľovanie.

     Mnohé prvky, ktoré neboli v tomto návrhu prevzaté zo smernice o nebezpečnom odpade, sú
     dostatočne pokryté inými právnymi predpismi Spoločenstva, ako napríklad smernicou
     2000/76/ES o spaľovaní odpadu a smernicou 96/59/ES o PCB/PCT.

SK                                                 3                                                 SK
 ---pagebreak---      •   Súlad s inými politikami a cieľmi Únie

     Neuplatniteľné.

         2) KONZULTÁCIE SO ZÚČASTNENÝMI STRANAMI A HODNOTENIE DOSAHU

     •   Konzultácie so zúčastnenými stranami

     Diskusné metódy, hlavné cieľové sektory a všeobecný profil respondentov

     Podľa oznámenia „Smerom k tematickej stratégii pre predchádzanie vzniku odpadu
     a recyklovanie odpadu“ [KOM(2003) 301], sa zorganizovala otvorená internetová diskusia
     zúčastnených strán.

     Po druhé, Komisia zorganizovala päť stretnutí odborníkov, aby sa dôkladne diskutovalo
     o otázkach mimoriadnej dôležitosti pre stratégiu (pozri nižšie). Okrem toho sa konali tri
     neformálne stretnutia s členskými štátmi a tri stretnutia so zúčastnenými stranami, z ktorých
     jedno sa obmedzilo na organizácie na úrovni EÚ, aby sa diskusia zjednodušila.

     Po tretie, sa uskutočnila dodatočná diskusia zúčastnených strán o posúdení dosahu, pričom
     zúčastnené strany boli požiadané, aby poskytli informácie o pravdepodobných dosahoch celej
     škály identifikovaných možností politík. K tejto diskusii sme dostali deväťdesiat odpovedí.

     Po štvrté, prebehli dodatočné osobitné diskusie zúčastnených strán aj členských štátov
     o smernici o nebezpečnom odpade a o smernici o odpadových olejoch.

     Zhrnutie odpovedí a ich zohľadnenie

     Nie je možné zaoberať sa všetkými pripomienkami, ktoré sme dostali počas rozsiahleho
     diskusného procesu naznačeného vyššie. Zhrnutie pripomienok prijatých ako odpoveď na prvú
     internetovú diskusiu je uvedené v oznámení o tematickej stratégii a všetky odpovede k otvorenej
     diskusii spolu s výsledkami odborných a zameraných skupín zúčastnených strán je možné nájsť
     na našej internetovej stránke: http://europa.eu.int/comm/environment/waste/strategy.htm

     Otvorená diskusia prebehla prostredníctvom internetu od 10. mája 2003 do 10. novembra 2003.
     Komisia       dostala    220      odpovedí.     Výsledky        sú     dostupné   na     adrese
     http://forum.europa.eu.int/Public/irc/env/waste_strat/library?l=/test&vm=detailed&sb=Title.

     •   Zhromažďovanie a využívanie expertízy

     Príslušné vedecké/odborné oblasti

     Hlavné oblasti, kde sa požadovala odbornosť, boli analýza životného cyklu, predchádzanie
     vzniku odpadu a recyklovanie odpadu, normy zariadení pre zhodnocovanie, vymedzenie pojmu
     odpad, zhodnocovanie a zneškodňovanie.

     Použitá metodika

     Hlavnými použitými metodikami boli odborné stretnutia a zadávanie príslušných štúdií. Zadalo
     sa kritické preskúmanie existujúcich štúdií a analýza životného cyklu pre
     regeneráciu a spaľovanie odpadových olejov.

SK                                                4                                                SK
 ---pagebreak---      (pozri http://europa.eu.int/comm/environment/waste/studies/oil/waste_oil.htm).

     Hlavné organizácie/odborníci, s ktorými sa konzultovalo

     Prebehli konzultácie so širokým okruhom odborníkov z vedeckých ústavov, poradcami
     a zástupcami priemyslu a ich stanoviská boli zohľadnené.

     Zhrnutie získaných a použitých odporúčaní

     Existencia potenciálne závažných rizík s nezvratnými následkami sa neuvádza.

     Získané a použité odporúčania sú príliš rozsiahle a rôznorodé, a preto nie je možné uviesť ich tu
     v stručnom prehľade. Výsledky odborných stretnutí, štúdií a konzultácií so zúčastnenými
     stranami              sú          uvedené              na             týchto           adresách:
     http://europa.eu.int/comm/environment/waste/strategy.htm,
     http://europa.eu.int/comm/environment/waste/oil_index.htm                                       a
     http://europa.eu.int/comm/environment/waste/hazardous_index.htm.
     O mnohých z týchto zistení sa diskutuje v posúdení dosahu pripojenom k tematickej stratégii pre
     predchádzanie vzniku a recyklovanie odpadu.

     Pokiaľ ide o smernicu o odpadových olejoch, príspevky zúčastnených strán sa značne odlišovali
     vzhľadom na vhodnosť a dosah zrušenia priority regenerácie. V tejto oblasti sa medzi
     zúčastnenými stranami nepodarilo dosiahnuť zhodu.

     Prostriedky použité na uverejnenie odporúčaní odborníkov

     Zhrnutie výsledkov odborných stretnutí bolo uverejnené na príslušnej internetovej stránke.

     •   Hodnotenie dosahu

     Prepracovanie smernice 75/442/EHS je jedným z prvkov zahrnutých v balíku tematickej
     stratégie pre predchádzanie vzniku a recyklovanie odpadu. Posúdenie dosahu sa vykonalo pre
     celý balík.

     Správa o posúdení dosahu obsahuje posúdenie piatich súborov možností, z ktorých každý sa týka
     osobitného environmentálneho problému, a obsahuje tieto kombinácie možností:
         •   Prijatie zdrojového prístupu k odpadu, založeného na zohľadňovaní životného cyklu, čo
             by zahŕňalo zlepšenie informačnej základne a objasnenie environmentálneho cieľa
             odpadovej politiky;
         •   Posun k európskej recyklačnej spoločnosti rozvinutím spoločných environmentálnych
             požiadaviek recyklovania odpadov;
         •   Modernizácia právneho rámca, prepracovanie rámcových právnych predpisov týkajúcich
             sa odpadu a prijatie usmernení pre záležitosti, ktoré vyžadujú individuálny prístup.
     Okrem toho, posúdením dosahu (IA) sa odporúča, aby sa priorita, ktorú smernica 75/439/EHS
     pripisuje regenerovaniu odpadových olejov, zrušila a aby sa úsilie zameralo na zber odpadových
     olejov.

     Niektoré z týchto možností sú zahrnuté do návrhov právnych ustanovení rámcového charakteru.
     Posúdenie dosahu (IA) dokazuje, že vo všeobecnosti by mali viesť k zlepšenej ekologickej
     účinnosti politiky EÚ v oblasti odpadov a že osobitné vplyvy takýchto rámcových prístupov

SK                                                 5                                                 SK
 ---pagebreak---      budú závisieť na implementácii opatrení prijatých na úrovni EÚ a na vnútroštátnych úrovniach.

     Táto smernica obsahuje ustanovenia, ktoré zavádzajú prvky každej z preferovaných možností
     IA, vrátane:
         •   zavedenia environmentálneho cieľa rámcovej smernice o odpade. To bude zahŕňať
             zohľadňovanie životného cyklu v odpadových politikách a posilňovať ich nákladovú
             účinnosť;
         •   stanovenia kritérií kedy odpad prestáva byť odpadom. To umožní stanoviť kritériá pre
             osobitné odpadové toky, ktoré zabezpečia, že recyklované materiály nepoškodia životné
             prostredie a budú viesť k zníženiu administratívneho zaťaženia prevádzkovateľov, ktorí
             produkujú recyklované suroviny v súlade s týmito kritériami;
         •   povinnosti členských štátov vypracovať programy predchádzania vzniku odpadov.
             Nepredpokladá sa, že toto ustanovenie bude mať významné priame environmentálne,
             hospodárske alebo sociálne dosahy, aj keď sa dosahy budú odlišovať podľa prijatých
             opatrení. Zosilní sa zameranie tvorcov politík predchádzania vzniku odpadu na úrovni
             EÚ a na vnútroštátnych úrovniach a nižších úrovniach ako vnútroštátnych, čím sa spustí
             nárast politík predchádzania vzniku odpadu. Umožní to potrebnú flexibilitu pri rozvoji
             vnútroštátnych a miestnych riešení, aby sa zachytili prínosy predchádzania vzniku
             odpadu;
         •   zjednodušenia právnych predpisov o odpadoch a najmä objasnenie pojmov. To bude mať
             pozitívny environmentálny a hospodársky vplyv a spolu s interpretačnými usmerneniami
             sa takto budú môcť riešiť jednotlivé problémy v prípadoch príliš strnulých právnych
             predpisov;
         •   zrušenia priority pripísanej regenerácii odpadových olejov, ktoré zníži náklady riadenia
             tohto odpadového toku, pričom sa do pozornosti dostane hlavná environmentálna otázka,
             t. j. zber odpadových olejov. To povedie k zlepšenej ekologickej účinnosti hospodárenia
             s odpadovými olejmi.
     Komisia vykonala posúdenie dosahu uvedené na zozname pracovného programu. Správa je
     k dispozícii na internetovej adrese http://europa.eu.int/comm/environment/waste/strategy.htm.

         3) PRÁVNE PRVKY NÁVRHU

     •   Zhrnutie navrhovaných opatrení

     Rámcová smernica o odpade bola prijatá v roku 1975, a potom prepracovaná smernicou Rady
     91/156/EHS z 18. marca 1991. Týmto návrhom sa prepracúva rámcová smernica o odpade
     a zrušuje sa smernica 91/689/EHS tým, že začleňuje ustanovenia rámcovej smernice o odpade
     a smernice 75/439/EHS, pričom zjednocuje osobitnú povinnosť zberu.

     Hlavnými zmenami a doplneniami rámcovej smernice o odpade sú:

     Zavedenie environmentálneho cieľa.

     Objasnenie pojmov zhodnocovanie a zneškodňovanie.

     Objasnenie podmienok pre miešanie nebezpečného odpadu.

     Zavedenie postupu na objasnenie, kedy odpad prestáva byť odpadom pre vybrané odpadové
     toky.

SK                                                 6                                                 SK
 ---pagebreak---      Zavedenie minimálnych noriem alebo postupu na prijatie minimálnych noriem pre mnohé
     operácie odpadového hospodárstva.

     Zavedenie požiadavky rozpracovať vnútroštátne programy predchádzania vzniku odpadu.

     •   Právny základ

     Hlavným cieľom tejto smernice je ochrana životného prostredia. Návrh preto vychádza
     z článku 175 zmluvy o ES, podobne ako predchádzajúce prepracovanie rámcovej smernice
     o odpade.

     •   Zásada subsidiarity

     Zásada subsidiarity sa uplatňuje, pokiaľ návrh nepatrí pod výhradnú právomoc Spoločenstva.

     Ciele návrhu sa nemôžu členskými štátmi dostatočne dosiahnuť z nasledujúcich dôvodov:

     Rámcová smernica o odpade určuje základ pre európsku spoluprácu v oblasti odpadu. Určuje
     minimálne normy pre vnútorný trh s odpadom na recyklovanie a je podstatná pre pôsobenie
     všetkých ostatných smerníc a nariadení v oblasti odpadu. Je to rámcová smernica a umožňuje
     podrobnú implementáciu, ktorá sa má uskutočniť na úrovni členských štátov.

     Na druhej strane, zrušenie požiadavky pripísať prioritu spracovaniu odpadových olejov
     regeneráciou ponecháva na členských štátoch, aby pripísali priority osobitným environmentálne
     uprednostňovaným technológiám.

     Rozhodnutie pre ostatné záležitosti v oblasti odpadu, prijaté iba členskými štátmi, by viedlo
     k nefunkčnému vnútornému trhu s odpadom na recyklovanie a poškodilo by spoluprácu v iných
     oblastiach spracovania odpadu. To by viedlo k značným hospodárskym a environmentálnym
     nákladom.

     Opatrenia na úrovni Spoločenstva lepšie dosiahnu ciele návrhu z nasledujúcich dôvodov.

     Iba opatrenie na úrovni EÚ môže zabezpečiť, že životné prostredie a zdravie ľudí sa bude
     chrániť pred potenciálne škodlivými účinkami tvorby odpadov a odpadového hospodárstva.

     Odpad sa presúva v rámci celej EÚ a skutočne medzinárodne. Environmentálny dosah tvorby
     a riadenia odpadov z hľadiska znečistenia ovzdušia, pôdy a vôd nepozná hranice. Okrem toho
     vnútorný trh s odpadom na recyklovanie môže existovať iba vtedy, ak existuje spoločné
     vymedzenie kľúčových pojmov EÚ, ako napríklad „odpad“, „zhodnocovanie“ a
     „zneškodňovanie“, a ak existujú spoločné minimálne normy týkajúce sa nakladania s odpadom.

     Prepracovanie rámcovej smernice o odpade zachováva rámcovú štruktúru smernice. Reguluje
     aspekty, ako napríklad vymedzenie pojmov a minimálne normy, pričom členským štátom
     umožňuje, aby implementovali podrobnosti vlastných prístupov k odpadovému hospodárstvu na
     vnútroštátnej, regionálnej alebo miestnej úrovni.

     Návrh je preto v súlade so zásadou subsidiarity.

SK                                                 7                                              SK
 ---pagebreak---      •   Zásada proporcionality

     Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z nasledujúcich dôvodov.

     Návrh prepracovania rámcovej smernice o odpade významne zjednodušuje súčasnú smernicu.
     Zrušuje tiež dve iné smernice a začleňuje aspekty tých smerníc, ktoré vyhovujú začleneniu do
     prepracovanej rámcovej smernice o odpade. Ako rámcová smernica reguluje iba body, pre ktoré
     je dôležité, aby bol prístup harmonizovaný, a umožňuje rozhodnutia na vnútroštátnej úrovni
     v iných oblastiach.

     Návrh zavádza mnohé novinky, ktoré znížia finančné a administratívne zaťaženie regulovania
     odpadu, pričom sa zachová vysoká úroveň ochrany životného prostredia a zdravia ľudí.

     •   Výber nástrojov

     Navrhované nástroje: rámcová smernica.

     Iné prostriedky by neboli primerané z nasledujúcich dôvodov.

     Menej flexibilné právne opatrenie by bolo neúmerné vzhľadom na potrebu zohľadniť
     vnútroštátne rozdiely v odpadovom hospodárstve, ako aj kultúrne a zemepisné rozdiely.
     Dobrovoľné alebo flexibilnejšie opatrenie by neviedlo k právnej istote potrebnej na fungovanie
     vnútorného trhu a ubezpečenie občanov, že ochrana zdravia a životného prostredia nie sú
     nepriaznivo ovplyvnené tvorbou a riadením odpadu v celej EÚ.

         4) VPLYV NA ROZPOČET

     Tento návrh nemá žiaden vplyv na rozpočet Spoločenstva. Opatrenia, ktoré sú obsiahnuté
     v tomto návrhu, spadajú pod súčasný finančný rámec a právne predpisy, ktoré boli navrhnuté na
     obdobie 2007-2013.

         5) DODATOČNÉ INFORMÁCIE

     •   Zjednodušenie

     Návrh predstavuje zjednodušenie právnych predpisov, zjednodušenie správnych postupov pre
     verejné orgány (EÚ alebo vnútroštátne) a zjednodušenie správnych postupov pre súkromné
     strany.

     Návrh prepracovania rámcovej smernice o odpade zjednodušuje, modernizuje a objasňuje
     rámcovú smernicu o odpade viacerými spôsobmi. Okrem toho, zrušuje dve súčasné smernice,
     odstraňuje nadbytočné ustanovenia a začleňuje zostávajúce ustanovenie do prepracovaného
     návrhu. To zjednodušuje štruktúru právnych predpisov EÚ o odpadoch.

     Plán povinností odpadového hospodárstva bol objasnený a zjednodušený.

     Bol zavedený postup umožňujúci stanovenie kritérií skončenia životnosti odpadov objasnenie,
     kedy odpad prestáva byť odpadom, čím sa zaviedla regulačná pomoc pre recyklované výrobky
     alebo suroviny, ktoré pre životné prostredie predstavujú nízke riziko.

     Objasnilo sa možné prekrývanie rámcovej smernice o odpade a smernice IPPC, aby sa znížili

SK                                                8                                               SK
 ---pagebreak---      možnosti dvojitého povoľovania, ktoré sa požadovalo na úrovni členských štátov.

     Návrh je začlenený do postupného programu pre aktualizáciu a zjednodušenie acquis
     communautaire a pracovného a právneho programu pod referenčným označením
     WP 05 2004/ENV/001.

     •   Zrušenie existujúcich právnych predpisov

     Prijatie návrhu bude viesť k zrušeniu existujúcich právnych predpisov.

     •   Tabuľka zhody

     Členské štáty musia Komisii oznámiť znenie vnútroštátnych ustanovení transponujúcich
     smernicu, ako aj znenie tabuľky zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.

     •   Európsky hospodársky priestor

     Navrhovaný zákon sa týka záležitostí EHP, a mal by sa preto rozšíriť na Európsky hospodársky
     priestor.

     •   Podrobné vysvetlenie návrhu

     Článok 1 určuje cieľ navrhovanej smernice.

     Nový cieľ rámcovej smernice o odpade sa opätovne zameriava na environmentálne dosahy
     tvorby a riadenia odpadov, pričom sa zohľadňuje životný cyklus zdrojov. Spája „hierarchiu
     odpadov“, predtým uvedenú v článku 3 smernice 75/442/EHS, s týmto cieľom bez zmeny
     poradia alebo povahy hierarchie. Znenie hierarchie je zmodernizované, aby sa zohľadnil vývoj
     používaných výrazov.

     Článkom 2 sa určuje pôsobnosť navrhovanej smernice.

     Článkom 2 druhým odsekom sa mení a dopĺňa, aby sa pojem „uvedený v iných právnych
     predpisoch“ obmedzil iba na právne predpisy Spoločenstva. To zlepší právnu istotu a zabezpečí
     minimálne pokrytie na úrovni Spoločenstva. Zahŕňa tiež nové vylúčenie týkajúce sa
     kontaminovanej nevykopanej pôdy, ako aj živočíšnych a poľnohospodárskych vedľajších
     produktov.

     Článok 3 obsahuje vymedzenie pojmov na účely tejto smernice a smerníc, na ktoré sa táto
     smernica odvoláva.

     Vymedzenie pojmu odpad je nezmenené, ale v kapitole III je doplnený mechanizmus, ktorý
     umožňuje objasnenie, kedy určitý odpad prestáva byť odpadom a špecifikuje kritériá
     prostredníctvom komitologického postupu pre tie odpadové toky, ktoré spĺňajú skúšku uvedenú
     v článku 11.

     Vymedzenie pojmu opakované použitie je uvedené rovnakým spôsobom, ako v smernici
     o obaloch a odpadoch z obalov.

SK                                                 9                                             SK
 ---pagebreak---      Na účely objasnenia rozsahu pôsobnosti tohto pojmu sa pridáva definícia recyklovania.

     Vymedzenie pojmu zber je prepracované, aby sa objasnilo, že sa týka aktu zberu odpadu
     a sústreďovania odpadu, aby sa takýto odpad mohol prepraviť na primerané miesto úpravy
     odpadu, ale nie operácie úpravy odpadu, ktoré zahŕňajú miešanie alebo triedenie odpadu.

     Vymedzenie pojmov „výrobca“, „držiteľ“ a „riadenie“ je v podstate nezmenené.

     V článku 4 sa zachováva právny základ pre zoznam odpadov, ktorý bol ustanovený na základe
     rozhodnutia Komisie.

     Články 5 a 6 obsahujú prepracované vymedzenie pojmu zhodnocovanie, ktoré potvrdzuje, že
     základom tohto vymedzenia pojmu je náhrada zdrojov. V kombinácii s vymedzením pojmu
     zneškodňovanie umožňuje vyriešenie ťažkých rozlíšení prostredníctvom stanovenia kritérií
     účinnosti v prípade vhodnosti. Obsahuje tiež postupy, ktoré umožňujú objasnenie klasifikácie
     určitých odpadových operácií, ako napríklad zhodnocovanie alebo zneškodňovanie, ak je tak
     potrebné, napríklad prostredníctvom komitologického postupu.

     Článkami 7 a 8 sa v súčasnosti určuje všeobecná povinnosť zabezpečiť, aby sa s odpadom
     narábalo tak, aby neohrozoval životné prostredie, ani zdravie ľudí a aby manipulácia s odpadom
     bola v súlade so smernicou. V porovnaní so smernicou 91/156/EHS je znenie týchto povinností
     nezmenené.

     Článok 9 o nákladoch úpravy je rozšírený o operácie zhodnocovania a tiež operácie
     zneškodňovania. Je zmenený a doplnený, aby sa objasnilo, že náklady odpadového hospodárstva
     musí znášať majiteľ odpadov, alebo by mal výrobca zvážiť všetky vplyvy zneškodňovania alebo
     zhodnocovania takéhoto odpadu. Inými slovami, mal by zvážiť reálne náklady tvorby a riadenia
     takéhoto odpadu vo vzťahu k životnému prostrediu.

     Článok 10 o sieti zariadení na zneškodňovanie odpadu zostáva v podstate nezmenený.

     Kapitola III obsahuje mechanizmus, ktorý umožňuje objasnenie, kedy určité druhy odpadov
     prestávajú byť odpadmi, a špecifikuje kritériá prostredníctvom komitologického postupu pre tie
     odpadové toky, ktoré spĺňajú skúšky uvedené v článku 11.

     Články 12 až 15 o nebezpečnom odpade sú začlenené do prepracovanej rámcovej smernice
     o odpade zo smernice o nebezpečnom odpade. Vymedzenie pojmu nebezpečný odpad je
     prepracované, aby objasnilo pojem domáci odpad a jeho vyčlenenie z vymedzenia pojmov.

     Článok 16 o triedení nebezpečného odpadu je začlenený do prepracovanej rámcovej smernice
     o odpade zo smernice o nebezpečnom odpade. Čiastočné zrušenie zákazu miešania je zachované,
     ale podlieha výhrade zhody s najlepšími dostupnými technológiami. Odkaz na „bezpečnosť“ je
     odstránený, pretože tento výraz sa už v právnych predpisoch o odpade nepoužíva a nie je zhodný
     so zameraním na environmentálne dosahy.

     Článok 17 o označovaní nebezpečných odpadov je začlenený do prepracovanej rámcovej
     smernice o odpade zo smernice o nebezpečnom odpade.

     Článkom 18 o minerálnych odpadových olejoch sa prenáša povinnosť zbierať takýto odpad
     oddelene zo smernice o odpadových olejoch.

SK                                               10                                               SK
 ---pagebreak---      Článok 19 kombinuje dva predchádzajúce             články   o povoleniach   na   zhodnotenie
     a zneškodňovanie, ale inak zostáva nezmenený.

     Článkom 20 sa špecifikuje, že zariadenie alebo podnik, ktorý má povolenie IPPC, nemusí mať
     navyše aj povolenie rámcovej smernice o odpade.

     Článkom 21 sa umožňuje, aby Komisia stanovila minimálne normy pre povolenia
     prostredníctvom komitológie, kde by to bolo potrebné.

     Článkami 22 až 24 sa určujú podmienky, podľa ktorých je možné udeliť oslobodenie od
     povolenia pre odpad a nebezpečný odpad.

     Článkom 25 sa posilňujú požiadavky, ktoré sa uplatňujú na zberateľov, prepravcov,
     obchodníkov a sprostredkovateľov. Zavádza postup, ktorý sa môže použiť na prijatie
     minimálnych noriem v tejto oblasti.

     Článok 26 o plánoch odpadového hospodárstva bol prepracovaný, aby sa presnejšie vyjadrilo, čo
     by mal plán odpadového hospodárstva obsahovať. Tiež špecifikuje, že pri vypracovaní týchto
     plánov by sa mal použiť prístup založený na životnom cykle odpadu.

     Článkami 29 až 31 sa zavádza osobitný článok o predchádzaní vzniku odpadu, ktorý požaduje,
     aby členské štáty vypracovali programy predchádzania vzniku odpadu, a určujú podmienky, za
     ktorých by sa tieto programy mali vypracovať.

     Článok 32 o inšpekcii je posilnený konkrétnou požiadavkou zaoberať sa pôvodom a miestom
     určenia zozbieraného a prepravovaného odpadu.

     Článok 34 obsahuje v predkladanej podobe ustanovenia o preskúmaní, ako aj predchádzajúce
     opatrenia týkajúce sa podávania správ.

     Ostatné články zostávajú v podstate nezmenené.

SK                                              11                                               SK
 ---pagebreak---                                                               2005/0281 (COD)

                                                     Návrh

                        SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

                                                   o odpade

                                        (Text s významom pre EHP)

     EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

     so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 175 ods. 1,

     so zreteľom na návrh Komisie1,

     so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru2,

     so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov3,

     konajúc v súlade s postupom stanoveným v článku 251 zmluvy4,

     keďže:

     (1)      Smernicou Rady 75/442/EHS z 15. júla 1975 o odpade5 sa určuje právny rámec pre
              manipuláciou s odpadom v Spoločenstve. Vymedzuje kľúčové pojmy ako odpad,
              zhodnocovanie a zneškodňovanie a zavádza významné požiadavky na odpadové
              hospodárstvo, najmä povinnosť, aby operácie odpadového hospodárstva a hospodárski
              prevádzkovatelia mali povolenie alebo boli registrovaní; povinnosť, aby členské štáty
              vypracovali plány odpadového hospodárstva a hlavné zásady, ako napríklad
              manipulovať s odpadom takým spôsobom, ktorý nemá negatívny vplyv na životné
              prostredie, a zásadu, podľa ktorej producenti odpadu musia hradiť náklady na jeho
              spracovanie.

     (2)      Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES z 22. júla 2002, ktorým
              sa ustanovuje šiesty environmentálny akčný program Spoločenstva6, vyzýva
              k vypracovaniu alebo revízii právnych predpisov o odpade, medzi iným vrátane

     1
              Ú. v. EÚ C......
     2
              Ú. v. EÚ C......
     3
              Ú. v. EÚ C......
     4
              Stanovisko Európskeho parlamentu z....... (Ú. v. EÚ C.......), spoločná pozícia Rady z....
              (Ú. v. EÚ C.....) a rozhodnutie Európskeho parlamentu z........ (Ú. v. EÚ C......)......
     5
              Ú. v. ES L 194, 25.7.1975, s. 39. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho
              parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).
     6
              Ú. v. ES L 242, 10.9.2002, s. 1.

SK                                                     12                                                     SK
 ---pagebreak---            objasnenia rozlišovania medzi odpadom a neodpadom, a vypracovaniu primeraných
           kritérií pre ďalšie vypracovanie príloh IIA a IIB k smernici 75/442/EHS.

     (3)   Oznámenie Komisie z 27. mája 2003 k tematickej stratégii pre predchádzanie vzniku
           a recyklovanie odpadu uviedlo potrebu posúdiť existujúce vymedzenie pojmov
           zhodnocovania a zneškodňovania, potrebu všeobecne uplatniteľného vymedzenia
           pojmu recyklovanie a potrebu diskusie o vymedzení pojmu odpad.

     (4)   Európsky parlament vo svojej rezolúcii z 20. apríla 2004 vyzýva Komisiu, aby zvážila
           rozšírenie smernice Rady 96/61/ES z 24. septembra 1996 o integrovanej
           prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia 7 sektora odpadu
           ako celku. Komisiu tiež požiadal, aby jasne odlišovala medzi zhodnocovaním
           a zneškodňovaním a aby objasnila rozdiel medzi odpadom a neodpadom.

     (5)   Rada vo svojich záveroch z 1. júla 2004 vyzýva Komisiu, aby predložila návrh na
           prepracovanie určitých aspektov smernice 75/442/EHS, aby sa objasnil rozdiel medzi
           odpadom a neodpadom a rozdiel medzi zhodnocovaním a zneškodňovaním.

     (6)   Preto je potrebné prepracovať smernicu 75/442/EHS, aby sa objasnili kľúčové pojmy,
           ako je napríklad vymedzenie pojmov odpad, zhodnocovanie a zneškodňovanie,
           posilnili opatrenia, ktoré sa musia prijať pre predchádzanie vzniku odpadu, zaviedol
           prístup, ktorý zohľadňuje životný cyklus výrobkov a surovín, a nie iba odpadovú fázu,
           a aby sa zameralo na zníženie environmentálnych dosahov tvorby odpadov
           a odpadového hospodárstva a tým zlepšilo ekonomickú hodnotu odpadu. V záujme
           jasnosti a zrozumiteľnosti by sa preto mala smernica 75/442/EHS nahradiť.

     (7)   Keďže teraz sú najvážnejšie operácie odpadového hospodárstva pokryté právnymi
           predpismi Spoločenstva v oblasti životného prostredia, je dôležité, aby sa táto
           smernica prispôsobila tomuto prístupu. Dôraz na environmentálne ciele určené v
           článku 174 zmluvy by umožnili intenzívnejšie zameranie na environmentálne dosahy
           tvorby odpadov a odpadového hospodárstva počas celého životného cyklu zdrojov.
           Preto by právnym základom pre túto smernicu mal byť článok 175.

     (8)   Hospodárske nástroje, ak sú efektívne z hľadiska nákladov, sa ukázali byť účinnými
           prostriedkami pri plnení cieľov predchádzania vzniku odpadov a odpadového
           hospodárstva a takými by aj mali byť. Odpad ma hodnotu ak zdroj a zvýšeným
           používaním hospodárskych nástrojov sa budú maximalizovať pozitívne vplyvy na
           životné prostredie. Ich použitie na primeranej úrovni by preto mala táto smernica
           podporovať.

     (9)   Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 ustanovuje zdravotné
           predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených na ľudskú
           spotrebu8. Okrem iného ustanovuje primerané kontroly týkajúce sa spracovania,
           použitia a zneškodňovania všetkého odpadu živočíšneho pôvodu, čím sa predchádza
           tomu, aby takýto odpad predstavoval ohrozenie pre verejné zdravie. Je preto
           nevyhnutné objasniť spojitosť s týmto nariadením, aby sa zabránilo prekrývaniu
           ustanovení v dôsledku vyňatia živočíšnych vedľajších produktov v prípadoch,

     7
           Ú. v. ES L 257, 10.10.1996, s. 26. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho
           parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).
     8
           Ú. v. ES L 273, 10.10.2002, s. 1.

SK                                                  13                                                      SK
 ---pagebreak---             v ktorých sú tieto produkty určené na použitie, ktoré sa nepovažuje za odpadovú
            operáciu.

     (10)   Na základe skúseností získaných počas uplatňovania nariadenia (ES) č. 1774/2002 je
            náležité objasniť rozsah pôsobnosti právnych predpisov o odpade a ich ustanovení o
            nebezpečnom odpade vo vzťahu k živočíšnym vedľajším produktom podľa nariadenia
            (ES) č. 1774/2002. Ak živočíšne vedľajšie produkty predstavujú možné ohrozenie
            zdravia, je príslušným právnym nástrojom nariadenie (ES) č. 1774/2002. Duplicite
            s právnymi predpismi o odpade je potrebné sa vyhnúť.

     (11)   Malo by sa doplniť vymedzenie pojmu druhotné použitie, aby sa objasnili medze tejto
            operácie pri všeobecnej úprave odpadov a úloha druhotného používania materiálov
            alebo výrobkov, ktoré sú v rámci pôsobnosti vymedzenia pojmu odpady. Vymedzenie
            pojmu druhotné použitie by sa nemalo vzťahovať na druhotné používanie výrobkov,
            ktoré sa v prvom rade nestanú odpadom, a malo by sa preto týkať iba tých činností,
            ktoré vedú k druhotnému používaniu výrobkov alebo súčastí, ktoré sa už stali
            odpadom.

     (12)   Na účely objasnenia rozsahu pôsobnosti tohto pojmu sa pridáva vymedzenie pojmu
            recyklovanie.

     (13)   Vymedzenie pojmov zhodnocovanie a zneškodňovanie sa musia upraviť, aby sa
            zabezpečilo jasné rozlíšenie medzi týmito dvomi pojmami, pričom by sa malo
            vychádzať zo skutočného rozdielu environmentálneho dosahu, a konkrétnejšie z toho,
            či operácia vedie k náhrade prírodných zdrojov v hospodárstve. Okrem toho je
            potrebné doplniť nápravné mechanizmy na objasnenie prípadov, ak sa v praxi toto
            odlíšenie ťažko uplatňuje, alebo ak klasifikácia činnosti, ako napríklad zhodnocovanie,
            nevyhovuje skutočnému environmentálnemu dosahu alebo operácii.

     (14)   V snahe objasniť určité aspekty vymedzenia pojmu odpad, je potrebné špecifikovať,
            kedy o určitých odpadoch platí, že prestávajú byť odpadmi a stávajú sa druhotnou
            surovinou alebo látkou, podľa druhu kategórie. Zabezpečenie mechanizmu, pri ktorom
            reklasifikácia podlieha kritériám, ktoré poskytujú vysokú úroveň environmentálnej
            ochrany, by malo viesť k environmentálnym a hospodárskym výhodám.

     (15)   Je vhodné, aby sa náklady vykazovali tak, aby odrážali skutočné environmentálne
            náklady tvorby odpadov a odpadového hospodárstva.

     (16)   Je potrebné, aby sa Spoločenstvu ako celku umožnilo, aby sa stalo sebestačným pri
            zneškodňovaní odpadov a aby sa členské štáty k tomuto cieľu približovali
            individuálne, a tak sa pripravili na sieť spolupráce, pokiaľ ide o zariadenia
            zneškodňovania, pričom sa zohľadnia zemepisné okolnosti a potreba špecializovaných
            inštalácií pre určité druhy odpadov.

     (17)   Je potrebné ďalej špecifikovať pôsobnosť a obsah povinnosti plánovania odpadového
            hospodárstva, najmä z hľadiska pokrytia kontaminovaných historických miest
            a použitia hospodárskych nástrojov, a začleniť do procesu rozvoja alebo prepracovania
            takýchto plánov potrebu zohľadniť environmentálne dosahy počas celého životného
            cyklu výrobkov a materiálov. Mali by sa tiež prípadne zohľadniť požiadavky

SK                                                14                                                  SK
 ---pagebreak---             plánovania odpadu určené v článku 14 smernice Európskeho parlamentu a Rady
            94/62/ES9 z 20. decembra 1994 o obaloch a odpadoch z obalov, a stratégii pre zníženie
            biologicky rozložiteľného odpadu odvážaného na skládky, ktorá je uvedená v článku 5
            smernice Rady 1999/31/ES z 26. apríla 1999 o skládkach odpadov10.

     (18)   V snahe zlepšiť spôsob, akým sa vykonávajú opatrenia predchádzania vzniku odpadov
            v členských štátoch, a umožniť presadzovanie najlepšej praxe v tejto oblasti, je
            potrebné posilniť ustanovenia týkajúce sa predchádzania vzniku odpadov a zaviesť
            požiadavku, aby členské štáty rozpracovali programy predchádzania vzniku odpadov
            a sústredili sa na kľúčové environmentálne dosahy pri zohľadnení celého životného
            cyklu. Tieto ciele a opatrenia by sa mali zamerať na prerušenie spojitosti medzi
            hospodárskym rastom a environmentálnymi dosahmi súvisiacimi s tvorbou odpadov.
            Zúčastnené strany, a tiež široká verejnosť by mali mať možnosť zúčastniť sa na
            vypracovaní týchto programov a mali by mať po ich vypracovaní k nim prístup
            v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/35/ES11.

     (19)   Určité ustanovenia o manipulácii s odpadom určené v smernici Rady 91/689/EHS
            z 12. decembra 1991 o nebezpečnom odpade12 by sa mali doplniť, aby sa odstránili
            obsolentné časti a zlepšila jasnosť textu. V záujme zjednodušenia právnych predpisov
            Spoločenstva by sa mali začleniť do tejto smernice. V snahe objasniť pôsobenie
            zákazu miešania odpadu a chrániť životné prostredie a zdravie ľudí, výnimky zo
            zákazu miešania určené v smernici 91/689/EHS by sa mali obmedziť na situácie, keď
            takéto miešanie predstavuje dostupné techniky, ako sú vymedzené v smernici
            96/61/ES. Smernica 91/689/EHS by sa preto mala zrušiť.

     (20)   Keďže priorita pripísaná regenerácii v smernici Rady 75/439/EHS zo 16. júna 1975
            o zneškodňovaní odpadových olejov13 už neodráža jasný environmentálny prínos, táto
            smernica by mala byť zrušená. Vzhľadom na to, že oddelený zber odpadových olejov
            však zostáva podstatný pre správnu manipuláciu s nimi a prevenciu pred poškodením
            životného prostredia nevhodným zneškodňovaním, povinnosť zberu odpadových
            olejov by sa mala začleniť do predloženej smernice. Smernica 75/439/EHS by sa preto
            mala zrušiť.

     (21)   Opatrenia potrebné na implementáciu tejto smernice by sa mali prijať v súlade s
            rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre
            výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu14.

     (22)   Keďže ciele tejto smernice o ochrane životného prostredia a zabezpečení správneho
            fungovania vnútorného trhu členské štáty nemôžu dostatočne dosiahnuť, a preto
            vzhľadom na rozsah alebo účinky opatrení sa môžu lepšie dosiahnuť na úrovni
            Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity,

     9
            Ú. v. ES L 365, 31.12.1994, s. 10.
     10
            Ú. v. ES L 182, 16.7.1999, s. 1.
     11
            Ú. v. EÚ L 156, 25.6.2003, s. 17.
     12
            Ú. v. ES L 377, 31.12.1991, s. 20. Smernica zmenená a doplnená smernicou 94/31/ES (Ú. v. ES L 168,
            2.7.1994, s. 28).
     13
            Ú. v. ES L 194, 25.7.1975, s. 23. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho
            parlamentu a Rady 2000/76/ES (Ú. v. ES L 332, 28.12.2000, s. 91).
     14
            Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.

SK                                                     15                                                        SK
 ---pagebreak---            ako sa uvádza v článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality, ako je určená
           v tomto článku, táto smernica nepresahuje rámec na dosiahnutie týchto cieľov,

     PRIJALI TÚTO SMERNICU:

                                     Kapitola I
                   Predmet, rozsah pôsobnosti a vymedzenie pojmov

                                               Článok 1
                                               Predmet

     Táto smernica stanovuje opatrenia na zníženie celkových environmentálnych dosahov
     súvisiacich s používaním zdrojov, tvorbou odpadu a odpadovým hospodárstvom.

     Za tým istým účelom tiež stanovuje, že členské štáty musia prioritne prijať opatrenia na
     predchádzanie vzniku alebo zníženie tvorby odpadov a ich škodlivosti, a po druhé, pre
     zhodnocovanie odpadu prostredníctvom druhotného používania, recyklovania a iných operácií
     zhodnocovania.

                                              Článok 2
                                          Rozsah pôsobnosti

     Táto smernica sa nevzťahuje na plynné odpady vypúšťané do ovzdušia.

     1.      Nevzťahuje sa na nasledujúce kategórie odpadu, pokiaľ ide o určité osobitné aspekty
             týchto kategórií, ktoré už patria pod iné právne predpisy Spoločenstva:

             (a)    rádioaktívny odpad;

             (b)    odpad vznikajúci z vyhľadávania, ťažby, úpravy a skladovania minerálnych
                    zdrojov a ťažby v kameňolomoch;

             (c)    fekálne a iné prírodné látky, látky používané v poľnohospodárstve, ktoré nie sú
                    nebezpečné;

             (d)    odpadové vody s výnimkou odpadu v kvapalnej forme;

             (e)    vyradené výbušniny;

             (f)    nevykopaná znečistená pôda.

     2.      Nevzťahuje sa na kadávery zvierat alebo živočíšne vedľajšie produkty, ktoré sú
             určené na použitie v súlade s nariadením (ES) č. 1774/2002 bez toho, aby bolo
             dotknuté uplatňovanie tejto smernice na úpravu biologického odpadu, ktorý obsahuje
             živočíšne vedľajšie produkty.

     3.      Nevzťahuje sa na fekálne látky, slamu alebo na iné prírodné látky, ktoré nie sú
             nebezpečné a ktoré pochádzajú z poľnohospodárskej výroby a ktoré sa používajú

SK                                                16                                                  SK
 ---pagebreak---              v poľnohospodárstve alebo na výrobu energie z biomasy pri použití procesov alebo
             postupov, ktoré nepoškodzujú životné prostredie a neohrozujú ľudské zdravie.

     4.      „kadávery zvierat“ podľa odseku 2 znamenajú zvieratá, ktoré boli usmrtené inak ako
             na bitúnku vrátane zvierat usmrtených s cieľom eradikácie epizootických chorôb,
             v kontexte poľnohospodárskych alebo chovateľských postupov.

                                             Článok 3
                                         Vymedzenie pojmov

     Na účely tejto smernice platia nasledujúce pojmy:

     (a)     „odpad“ znamená akúkoľvek látku alebo predmet, ktorý držiteľ vyradí, alebo je
             určený na vyradenie;

     (b)     „výrobca“ znamená ľubovoľnú osobu, ktorej činnosti produkujú odpad, alebo
             ľubovoľnú osobu, ktorá vykonáva predbežné spracovanie, miešanie alebo iné
             operácie vedúce k zmene povahy alebo zloženia tohto odpadu;

     (c)     „majiteľ“ znamená výrobcu, alebo fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá vlastní
             odpad;

     (d)     „odpadové hospodárstvo“ znamená zber, dopravu, zhodnocovanie a zneškodňovanie
             odpadu, vrátane dohľadu nad takýmito operáciami a následnej starostlivosti o miesta
             zneškodňovania;

     (e)     „zber“ znamená sústreďovanie odpadu na účely dopravy do zariadení úpravy
             odpadu;

     (f)     „druhotné použitie“ znamená akúkoľvek operáciu zhodnocovania, ktorou výrobky
             alebo súčasti, ktoré sa už stali odpadmi, sa znova použijú na ten istý účel, pre ktorý
             boli vytvorené;

     (g)     „recyklovanie“ znamená zhodnocovanie odpadu vo forme produktov, materiálov
             alebo látok na pôvodný alebo na iný účel. Nezahŕňa zhodnocovanie energie.

     (h)     „minerálne odpadové oleje“ znamenajú akýkoľvek mazací olej na báze minerálov,
             alebo priemyselné oleje, ktoré už nie sú vhodné na použitie, pre ktoré boli pôvodne
             určené, najmä použité oleje pre spaľovacie motory a prevodové oleje, minerálne
             mazacie oleje, oleje do turbín a hydraulické oleje;

     (i)     „úprava“ znamená zhodnocovanie alebo zneškodňovanie.

                                             Článok 4
                                          Zoznam odpadov

     Komisia vytvorí zoznam odpadov v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2.
     Zoznam obsahuje odpad, ktorý sa ma považovať za nebezpečný podľa článkov 12 až 15,
     pričom sa zohľadní pôvod a zloženie odpadu a v prípade potreby limitné hodnoty
     koncentrácie.

SK                                                17                                                  SK
 ---pagebreak---                                     Kapitola II
                           Zhodnocovanie a zneškodňovanie

                                              ODDIEL 1
                                             VŠEOBECNE

                                               Článok 5
                                             Zhodnocovanie

     1.      Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, aby zabezpečili, že všetky odpady sa
             podrobia operáciám, ktoré vedú k dosiahnutiu prospešného cieľa nahradenia,
             v danom závode alebo širšom hospodárstve, iných zdrojov, ktoré by sa boli použili
             na splnenie tejto funkcie, alebo k príprave na takéto použitie, ďalej iba ako „operácie
             zhodnocovania“. Za operáciu zhodnocovania považujú členské štáty minimálne
             operácie uvedené v zozname v prílohe II.

     2.      Komisia môže v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 prijať
             implementačné opatrenia, aby stanovila kritériá účinnosti, na základe ktorých môže
             o operáciách uvedených v zozname v prílohe II platiť, že viedli k prospešnému cieľu,
             ako je uvedený v odseku 1.

                                                Článok 6
                                             Zneškodňovanie

     1.      Členské štáty zabezpečia, aby sa v prípade, ak nie je možné zhodnocovanie v súlade
             s článkom 5 ods. 1, všetky odpady podrobili operáciám zneškodňovania.

             Zakážu ponechanie odpadu, skládky alebo nekontrolované zneškodňovanie odpadu.

     2.      Členské štáty za operácie zneškodňovania považujú minimálne operácie uvedené v
             zozname v prílohe I, dokonca aj keď má operácia ako druhotný následok regeneráciu
             látky alebo energie.

     3.      Ak napriek uskutočnenej náhrade zdrojov výsledky operácie naznačujú, že na účely
             článku 1 má operácia iba malý potenciál, Komisia môže v súlade s postupom
             uvedeným v článku 36 ods. 2 prijať implementačné opatrenia a doplniť túto osobitnú
             operáciu do zoznamu, ktorý je uvedený v prílohe I.

                                                Článok 7
                                               Podmienky

     Členské štáty zabezpečia, aby sa zhodnocovanie alebo zneškodňovanie vykonávali takto:

     (a)     bez ohrozovania zdravia ľudí;

     (b)     bez používania postupov alebo metód, ktoré by mohli poškodiť životné prostredie;

SK                                                18                                                   SK
 ---pagebreak---      (c)     bez rizika pre vodu, ovzdušie, pôdu a rastliny a živočíchy;

     (d)     bez obťažovania hlukom alebo zápachom;

     (e)     bez nepriaznivého ovplyvňovania krajiny alebo miest zvláštneho záujmu.

                                              Článok 8
                                            Zodpovednosť

     Členské štáty zabezpečia, aby každý majiteľ odpadu vykonal jeho zhodnocovanie alebo
     zneškodňovanie sám, alebo dal zhodnocovanie alebo zneškodňovanie vykonať zariadeniu
     alebo podniku, ktorý vykonáva operácie úpravy odpadov, alebo dal zhodnocovanie alebo
     zneškodňovanie zabezpečiť súkromným alebo verejným zberateľom odpadu.

                                              ODDIEL 2
                                        NÁKLADY A SIETE

                                               Článok 9
                                               Náklady

     Členské štáty zabezpečia, aby sa náklady spôsobené zhodnocovaním alebo zneškodňovaním
     odpadu rozdelili primerane medzi majiteľom odpadu, predchádzajúcimi majiteľmi a
     výrobcom.

                                             Článok 10
                                   Sieť zneškodňovacích zariadení

     Všetky jednotlivé členské štáty prijmú vhodné opatrenia v spolupráci s ostatnými členskými
     štátmi, ak je to potrebné alebo vhodné, aby bolo možné založiť integrovanú a primeranú sieť
     zneškodňovacích zariadení, ktoré využívajú najlepšie dostupné technológie v zmysle
     článku 2 ods. 11 smernice 96/61/ES, ďalej len „najlepšie dostupné technológie“.

     Sieť sa navrhne tak, aby sa Spoločenstvo ako celok mohlo stať sebestačným pri
     zneškodňovaní odpadu a aby sa členské štáty priblížili k tomuto cieľu individuálne, pričom sa
     zohľadnia zemepisné okolnosti alebo potreby špecializovaných inštalácií pre určité druhy
     odpadov.

     Siete umožnia, aby sa odpad zneškodňoval v niektorej z najbližších vhodných inštalácií
     najvhodnejšími postupmi a technológiami, aby sa zabezpečila vysoká úroveň ochrany
     životného prostredia a zdravia ľudí.

SK                                                19                                                 SK
 ---pagebreak---                                     Kapitola III
                         Odpad, ktorý prestáva byť odpadom

                                            Článok 11
                                 Druhotné produkty, suroviny a látky

     1.      S cieľom určiť, či o určitom odpade môže platiť, že prestal byť odpadom, že prešiel
             operáciami druhotného použitia, recyklovania alebo zhodnocovania prestal byť
             odpadom, a s cieľom opätovne klasifikovať tento odpad ako druhotnú surovinu alebo
             látku, Komisia zhodnotí, či sú splnené nasledujúce kritériá:

             (a)   opätovná klasifikácia by mala za následok celkovo negatívny dosah na životné
                   prostredie;

             (b)   pre takýto druhotný produkt, surovinu alebo látku existuje trh.

     2.      Komisia na základe zhodnotenia uvedeného v odseku 1 a v súlade s postupom
             uvedeným v článku 36 ods. 2 prijme vykonávajúce opatrenia v súvislosti s osobitnou
             kategóriou odpadového produktu, suroviny alebo látky a špecifikuje environmentálne
             a kvalitatívne kritériá, ktoré sa musia splniť, aby o tomto odpade platilo, že sa stal
             druhotným produktom, surovinou alebo látkou.

     3.      Kritériá určené podľa odseku 2 musia byť také, aby sa zabezpečilo, že výsledný
             druhotný produkt, surovina alebo látka spĺňajú potrebné podmienky uvedenia na trh.

             Kritériá zohľadnia všetky riziká environmentálne škodlivého použitia alebo prepravy
             druhotnej suroviny alebo látky a určia sa na úrovni, ktorá zabezpečí vysokú ochranu
             zdravia ľudí a životného prostredia.

                                         Kapitola IV
                                      Nebezpečný odpad

                                             ODDIEL 1
                                      KLASIFIKÁCIA A SÚPIS

                                              Článok 12
                                             Klasifikácia

     Odpad sa považuje za nebezpečný odpad, ak vykazuje jednu alebo viac vlastností uvedených
     v zozname v prílohe III.

     Nebezpečný odpad produkovaný domácnosťami sa nepovažuje sa nebezpečný odpad, pokiaľ
     ho zbiera podnik, ktorý vykonáva operácie úpravy odpadu, alebo súkromný alebo verejný
     zberateľ odpadu.

SK                                                20                                                  SK
 ---pagebreak---      Ak živočíšne vedľajšie produkty a z nich vyrobené produkty, na ktoré sa vzťahuje nariadenie
     (ES) č. 1774/2002, neboli zmiešané s nebezpečným odpadom, nevzťahujú sa na ne tie
     ustanovenia tejto smernice, ktoré sa uplatňujú na nebezpečný odpad.

                                             Článok 13
                                              Zoznam

     Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 zavedie zoznam nebezpečných
     odpadov, ďalej iba ako „zoznam“.

     Zoznam zohľadní pôvod a zloženie odpadu a v prípade potreby limitné hodnoty koncentrácie.

                                           Článok 14
                         Nebezpečný odpad, ktorý nie je uvedený v zozname

     1.      Členský štát môže nakladať s odpadom ako s nebezpečným odpadom, aj napriek
             tomu, že sa ako taký neuvádza na zozname uvedenom v článku 4, ďalej len
             „zoznam“, ak prejavuje jednu alebo viacej vlastností uvedených v zozname
             v prílohe III.

             Členský štát oznámi Komisii takéto prípady v správe ustanovenej v článku 34 ods. 1
             a poskytne Komisii všetky príslušné informácie.

     2.      Komisia na základe prijatých oznámení preskúma zoznam, aby rozhodla o jeho
             úprave v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2.

                                             Článok 15
                       Odpad, ktorý nie je nebezpečný a je uvedený v zozname

     1.      Ak členský štát môže predložiť dôkaz, že osobitný odpad, ktorý je uvedený na
             zozname ako nebezpečný odpad, neprejavuje žiadnu z vlastností uvedených na
             zozname v prílohe III, môže s týmto odpadom nakladať ako odpadom, ktorý nie je
             nebezpečný.

             Členský štát oznámi Komisii takéto prípady v správe ustanovenej v článku 34 ods. 1
             a poskytne Komisii všetky príslušné informácie.

     2.      Komisia na základe prijatých oznámení preskúma zoznam, aby rozhodla o jeho
             úprave v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2.

SK                                               21                                                SK
 ---pagebreak---                                              ODDIEL 2
                                    ZVLÁŠTNE POŽIADAVKY

                                             Článok 16
                                             Triedenie

     1.      Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, ak je nebezpečný odpad zmiešaný s iným
             nebezpečným odpadom s odlišnými vlastnosťami, alebo s iným odpadom, látkami
             alebo surovinami, aby zabezpečili splnenie nasledujúcich podmienok:

             (a)   miešanie vykonáva zariadenie alebo podnik, ktorý má povolenie v súlade s
                   článkom 19;

             (b)   podmienky stanovené v článku 7 sú splnené;

             (c)   environmentálny dosah nakladania s odpadom sa nezhoršuje;

             (d)   takáto operácia je v súlade s najlepšími dostupnými technológiami.

     2.      S výhradou technických a ekonomických kritérií spôsobilosti, ktoré určujú členské
             štáty, ak sa nebezpečný odpad zmiešal spôsobom v rozpore s odsekom 1 s iným
             nebezpečným odpadom, ktorý má iné vlastnosti, alebo s iným odpadom, látkami
             alebo materiálmi, musí sa uskutočniť triedenie, ak je to potrebné na dosiahnutie
             súladu s článkom 7.

                                            Článok 17
                                        Označovanie štítkami

     1.      Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, aby zabezpečili, že odpad je počas zberu,
             dopravy a dočasného skladovania balený a označený štítkami v súlade s platnými
             medzinárodnými normami a normami Spoločenstva.

     2.      Vždy, keď sa nebezpečný odpad presúva, musí byť sprevádzaný identifikačným
             tlačivom, ako je uvedené v nariadení Rady (ES) č. 259/93.

                                             Článok 18
                                      Minerálne odpadové oleje

     Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti týkajúce sa manipulácie s nebezpečným odpadom,
     ktoré sú stanovené v článkoch 16 a 17, členské štáty prijmú potrebné opatrenia, aby
     zabezpečili, že sa minerálne odpadové oleje zbierajú a že sa s nimi manipuluje v súlade s
     článkom 7.

SK                                               22                                               SK
 ---pagebreak---                                        Kapitola V
                                Povolenia alebo registrácia

                                             ODDIEL 1
                                            POVOLENIA

                                           PODODDIEL 1
                                            VŠEOBECNE

                                             Článok 19
                                         Vydávanie povolení

     1.      Členské štáty musia požadovať od akéhokoľvek zariadenia alebo podniku, ktorý má
             v úmysle vykonávať zneškodňovanie alebo zhodnocovanie, aby od vnútroštátneho
             príslušného orgánu získal povolenie.

             Takéto povolenia musia uvádzať nasledujúce:

             (a)   druhy a množstvá odpadu, s ktorými sa môže nakladať;

             (b)   pre všetky jednotlivé druhy povolenej operácie, technické požiadavky týkajúce
                   sa daného miesta;

             (c)   bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prijať;

             (d)   metóda, ktorá sa musí použiť pre jednotlivé druhy operácií.

             Povolenia môžu uvádzať dodatočné podmienky a povinnosti.

     2.      Povolenia sa môžu udeľovať na určité obdobie a môžu sa predlžovať.

     3.      Ak sa vnútroštátny príslušný orgán nazdáva, že je plánovaná metóda manipulácie
             neprijateľná z hľadiska ochrany životného prostredia, vydanie povolenia odmietne.

     4.      Podmienkou akéhokoľvek povolenia týkajúceho sa obnovy energie je, aby sa obnova
             energie uskutočnila na vysokej úrovni energetickej účinnosti.

                                             Článok 20
                                 Povolenia podľa smernice 96/61/ES

     Článok 19 ods. 1 tejto smernice sa neuplatňuje v prípade zariadenia alebo podniku, ktorý
     získal povolenie podľa smernice 96/61/ES.

SK                                                23                                               SK
 ---pagebreak---                                            Článok 21
                                     Implementačné opatrenia

     Komisia môže v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 prijať minimálne normy pre
     povolenia určené tak, aby zabezpečili, že sa s odpadom bude zaobchádzať environmentálne
     vhodným spôsobom.

                                            PODODDIEL 2
                                             VÝNIMKY

                                              Článok 22
                                             Spôsobilosť

     Členské štáty môžu       nasledujúce    subjekty   oslobodiť   od   požiadavky   uvedenej
     v článku 19 ods. 1:

     (a)     zariadenia alebo podniky vykonávajúce úpravu vlastných odpadov na mieste tvorby
             odpadov;

     (b)     zariadenia alebo podniky, ktoré vykonávajú zhodnocovanie odpadov.

     Ak zariadenie alebo podnik vykonáva zhodnocovanie aj zneškodňovanie, môže byť
     oslobodený iba v súvislosti s operáciami zhodnocovania.

                                           Článok 23
                                       Všeobecné pravidlá

     1.      Ak členský štát chce udeliť oslobodenia uvedené v článku 22, musí zabezpečiť, aby
             príslušné orgány určili pre každý druh činnosti všeobecné pravidlá špecifikujúce
             druhy a množstvá odpadov, na ktoré sa výnimka môže vzťahovať, a spôsob úpravy,
             ktorý sa môže použiť.

             Tieto pravidlá vychádzajú z najlepších dostupných technológií a sú navrhnuté tak,
             aby zabezpečili súlad s článkom 7.

     2.      Členské štáty informujú Komisiu o všeobecných pravidlách určených podľa
             odseku 1.

                                           Článok 24
                                        Nebezpečný odpad

     V prípade nebezpečného odpadu členské štáty môžu oslobodenie podľa článku 22 povoliť iba
     zariadeniam alebo podnikom, ktoré vykonávajú operácie zhodnocovania.

     Okrem všeobecných pravidiel určených v článku 23 ods. 1 členské štáty stanovujú osobitné
     podmienky pre oslobodenie týkajúce sa nebezpečného odpadu, vrátane limitných hodnôt pre
     obsah nebezpečných látok v odpade, emisných limitných objemov, druhov činnosti, ako aj
     ostatné potrebné požiadavky na vykonávanie rozličných foriem zhodnocovania.

SK                                               24                                              SK
 ---pagebreak---                                          ODDIEL 2
                                       REGISTRÁCIA

                                          Článok 25
                                          Registrácia

     1.   Členské štáty zabezpečia, aby vnútroštátny príslušný orgán viedol register zariadení
          alebo podnikov, ktoré zbierajú alebo prepravujú odpad na profesionálnom základe,
          alebo ktoré ako obchodníci alebo sprostredkovatelia dojednávajú úpravu odpadu
          v mene ostatných, a ktoré nepodliehajú požiadavke povolenia podľa
          článku 19 ods. 1.

          Tieto zariadenia alebo podniky musia spĺňať určité minimálne normy.

     2.   Všetky zariadenia alebo podniky oslobodené v súlade s pododdielom 2 oddielu 1
          musia byť uvedené v registri ustanovenom v odseku 1.

     3.   Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 prijme minimálne normy
          uvedené v druhom pododseku odseku 1.

     4.   Členské štáty zabezpečia, aby systém zberu a prepravy odpadu v rámci svojho
          územia zabezpečoval, že sa zbieraný a prepravovaný odpad dodá do vhodných
          zariadení úpravy odpadu, ktoré spĺňajú povinnosti v článku 7.

                                  Kapitola VI
                              Odpadové hospodárstvo

                                         ODDIEL 1
                                          PLÁNY

                                         Článok 26
                               Plány odpadového hospodárstva

     1.   Členské štáty zabezpečia, aby ich príslušné orgány vypracovali v súlade s článkom 1
          jeden alebo viac plánov odpadového hospodárstva, ktoré sa prepracujú minimálne
          raz za päť rokov.

          Tieto plány samotné alebo v kombinácii pokrývajú celé zemepisné územie daného
          členského štátu.

     2.   Plány odpadového hospodárstva určené v odseku 1 uvádzajú analýzu súčasnej
          situácie odpadového hospodárstva v danej zemepisnej oblasti, a tiež opatrenia, ktoré
          treba prijať pre predchádzanie vzniku odpadu, druhotné použitie, recyklovania,
          zhodnocovanie a bezpečné zneškodňovanie odpadu.

     3.   Plány odpadového hospodárstva obsahujú minimálne:

SK                                            25                                                 SK
 ---pagebreak---              (a)   druh, množstvo a pôvod vytvoreného odpadu a tiež odpadu, ktorý sa
                   pravdepodobne bude upravovať z územia mimo vnútroštátneho územia;

             (b)   všeobecné technické požiadavky vrátane systémov zberu a metód úprav;

             (c)   akékoľvek zvláštne ustanovenia pre odpadové toky, ktoré predstavujú osobitné
                   strategické a technické problémy a problémy odpadového hospodárstva;

             (d)   identifikácia a posúdenie existujúcich zneškodňovacích a veľkých zariadení
                   zhodnocovania odpadu a tiež kontaminovaných historických skládok odpadu
                   a opatrenia na ich rehabilitáciu;

             (e)   dostatočné informácie v podobe kritérií identifikácie miesta, aby príslušné
                   orgány mohli rozhodnúť, či udelia oprávnenie pre budúce zneškodňovacie
                   zariadenia, alebo veľké zariadenia zhodnocovania odpadu;

             (f)   fyzické alebo právnické osoby splnomocnené vykonávať riadenie odpadového
                   hospodárstva;

             (g)   finančné a organizačné aspekty týkajúce sa odpadového hospodárstva;

             (h)   posúdenie užitočnosti a vhodnosti konkrétnych ekonomických nástrojov pri
                   riešení rôznych problémov spojených s odpadom, pričom sa zohľadní potreba
                   udržať hladké fungovanie vnútorného trhu.

     4.      Plány odpadového hospodárstva musia byť v súlade s požiadavkami odpadového
             plánovania určenými v článku 14 smernice 94/62/ES a stratégiou pre zníženie
             množstva biologicky rozložiteľného odpadu, ktoré sa dostáva na skládky, ako je
             stanovené v článku 5 smernice 1999/31/ES, vrátane významných kampaní
             zvyšujúcich povedomie a použitia ekonomických nástrojov.

     5.      Členské štáty oznámia Komisii prijaté plány odpadového hospodárstva alebo
             akékoľvek prepracovanie plánov odpadového hospodárstva.

             Súčasne poskytnú Komisii všeobecné posúdenie, ako plány prispejú k cieľom tejto
             smernice. Toto posúdenie zahŕňa environmentálne strategické posúdenie plánov
             odpadového hospodárstva určených v smernici 2001/42/ES.

                                            Článok 27
                                 Spolupráca medzi členskými štátmi

     Členské štáty spolupracujú prípadne s ostatnými členskými štátmi pri vypracovaní plánov
     odpadového hospodárstva v súlade s článkom 26.

     Zabezpečia verejnú účasť v súlade so smernicou 2003/35/ES a najmä prostredníctvom
     uverejnenia plánov na verejne prístupnej internetovej stránke.

SK                                              26                                                SK
 ---pagebreak---                                            Článok 28
                                     Implementačné opatrenia

     Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 prijme formát oznámenia podľa
     článku 26 ods. 5.

                                           ODDIEL 2
                       PROGRAMY PREDCHÁDZANIA VZNIKU ODPADU

                                           Článok 29
                                          Vypracovanie

     1.      Členské štáty vypracujú v súlade s článkom 1 programy odpadového hospodárstva
             [najneskôr tri roky po nadobudnutí účinnosti tejto smernice].

             Takéto programy sú začlenené do plánov odpadového hospodárstva určených v
             článku 26, alebo fungujú ako oddelené programy. Vypracujú sa na zemepisnej
             úrovni, ktorá najviac vyhovuje na ich účinnú aplikáciu.

     2.      Členské štáty zabezpečia, aby sa zúčastnené strany a široká verejnosť mohli
             zúčastniť vypracovania takýchto programov a mali prístup k vypracovaným
             programom v súlade so smernicou 2003/35/ES.

                                            Článok 30
                                             Obsah

     1.      Členské štáty vo svojich programoch určia ciele predchádzania vzniku odpadu
             a zhodnotia možnosti prijatia opatrení ustanovených v prílohe IV.

             Takéto ciele a opatrenia sa navrhujú s cieľom prerušiť spojenie medzi ekonomickým
             rastom a environmentálnymi vplyvmi spojenými s tvorbou odpadu.

     2.      Členské štáty určia osobitné kvalitatívne a kvantitatívne ciele a ukazovatele pre
             akékoľvek opatrenie alebo kombináciu opatrení prijatých na monitorovanie
             a posúdenie pokroku individuálnych opatrení.

                                            Článok 31
                                           Preskúmanie

     Členské štáty pravidelne vyhodnotia programy predchádzania vzniku odpadu, minimálne pred
     predložením správ v súlade s článkom 34 ods. 1.

SK                                              27                                               SK
 ---pagebreak---                                          Kapitola VII
                                      Kontroly a záznamy

                                                Článok 32
                                                Kontroly

     1.    Zariadenia alebo podniky, ktoré vykonávajú operácie úpravy odpadov, zariadenia
           alebo podniky, ktoré zbierajú alebo prepravujú odpad na profesionálnom základe,
           alebo ktoré dojednávajú úpravu odpadov v mene iných a výrobcovia nebezpečného
           odpadu podliehajú primeraným periodickým kontrolám príslušnými orgánmi.

     2.    Kontroly týkajúce sa zberu a dopravy odpadu zahŕňajú pôvod a miesto určenia
           zozbieraného a prepravovaného odpadu.

                                               Článok 33
                                            Vedenie záznamov

     1.    Zariadenia alebo podniky uvedené v článku 19 ods. 1, výrobcovia nebezpečného
           odpadu a zariadenia a podniky, ktoré zbierajú alebo prepravujú nebezpečný odpad,
           vedú záznamy o množstve, povahe, pôvode a prípadne mieste určenia, frekvencii
           zberu, spôsobe dopravy a metóde úpravy predpokladanej v súvislosti s odpadom,
           a na požiadanie príslušných orgánov tieto informácie sprístupnia.

     2.    V prípade nebezpečného odpadu sa tieto záznamy uchovávajú minimálne tri roky,
           s výnimkou prípadu zariadení a podnikov prepravujúcich nebezpečný odpad, ktoré
           musia takéto záznamy uchovávať minimálne 12 mesiacov.

           Dokumentačný dôkaz, že operácie odpadového hospodárstva sa vykonali, sa na
           požiadanie predložia príslušným orgánom alebo predchádzajúcemu majiteľovi.

                                        Kapitola VIII
                                    Záverečné ustanovenia

                                              Článok 34
                                   Predkladanie správ a preskúmanie

     1.    Členské štáty každé tri roky informujú Komisiu o implementácii tejto smernice vo
           forme sektorovej správy15.

           Správa sa vypracuje na základe dotazníka alebo usmernenia zavedeného Komisiou
           v súlade s postupom v článku 6 smernice 91/692/EHS16. Správa sa predkladá
           Komisii do deviatich mesiacov od ukončenia príslušného trojročného obdobia.

     15
          Nahlasovanie kvantitatívnych informácií o tvorbe a úprave odpadu sa podriadi pôsobnosti nariadenia
          (ES) č 2150/2002. Častosť a termíny predkladania správ sa určia v prílohe tohto nariadenia.

SK                                                   28                                                        SK
 ---pagebreak---             Členské štáty uvedú v týchto správach informácie o pokroku dosiahnutom pri
            realizovaní ich programov predchádzania vzniku odpadu.

            V súvislosti s oznamovacími povinnosťami sa zhromažďujú údaje o kuchynskom
            odpade, čo umožní vytvorenie pravidiel týkajúcich sa ich bezpečného používania,
            zhodnocovania a zneškodňovania.

     2.     Komisia členským štátom zašle dotazník alebo usmernenie šesť mesiacov pred
            začiatkom obdobia, ktorého sa správa týka.

     3.     Komisia uverejní správu Spoločenstva o implementácii tejto smernice do deviatich
            mesiacov po prijatí správy od členských štátov v súlade s odsekom 1.

     4.     V prvej správe, ktorá bude vypracovaná po piatich rokoch od nadobudnutia účinnosti
            tejto smernice, Komisia preskúma implementáciu tejto smernice a v prípade potreby
            predstaví návrh jej revízie.

                                                Článok 35
                                    Prispôsobenie technickému pokroku

     Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 prijme opatrenia potrebné na
     prijatie zmien a doplnení potrebných na prispôsobenie príloh vedeckému a technickému
     pokroku.

                                                 Článok 36
                                                   Výbor

     1.     Komisii pomáha výbor, ďalej len „výbor“.

     2.     Ak je uvedený odkaz na tento odsek, uplatňujú sa články 5 a 7 rozhodnutia
            1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia článku 8 tohto rozhodnutia.

            Obdobie stanovené v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES sa určuje na tri
            mesiace.

     3.     Výbor prijme svoj rokovací poriadok.

                                                 Článok 37
                                                Transpozícia

     1.     Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné predpisy a správne ustanovenia
            potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do [vložiť dátum 24
            mesiacov po nadobudnutí účinnosti]. Bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto
            ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a smernicou.

     16
           Ú. v. ES L 377, 31.12.1991, s. 48.

SK                                                  29                                           SK
 ---pagebreak---              Keď členské štáty prijmú tieto ustanovenia, uvedú priamo v prijatých opatreniach
             alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze
             upravia členské štáty.

     2.      Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych
             predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

                                                Článok 38
                                                Zrušenie

     Smernice 75/439/EHS, 75/442/EHS a 91/689/EHS sa zrušujú.

     Odkazy na zrušené smernice sa považujú za odkazy na túto smernicu a čítajú sa v súlade
     s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe V.

                                           Článok 39
                                      Nadobudnutie účinnosti

     Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku
     Európskej únie.

                                                Článok 40
                                                 Adresáti

     Táto smernica je určená členským štátom.

     V Bruseli

     Za Európsky parlament                       Za Radu
     predseda                                    predseda

SK                                                 30                                           SK
 ---pagebreak---                                             PRÍLOHA I

                          OPERÁCIE ZNEŠKODŇOVANIA ODPADU

     D 1 Ukladanie do zeme alebo na povrchu zeme (napr. skládka odpadov atď.)

     D 2 Úprava pôdy (napr. biodegradácia kvapalných alebo kalových odpadov v pôdach.)

     D 3 Hĺbková injektáž (napr. injektáž čerpateľných odpadov do vrtov, soľných baní alebo
     prirodzených úložísk atď.)

     D 4 Povrchové zásobníky (napr. umiestnenie kvapalných alebo kalových odpadov do jám,
     rybníkov alebo jazier)

     D 5 Špeciálne projektovaná skládka (napr. umiestnenie do oddelených líniových buniek, ktoré
     sú uzavreté a izolované navzájom i od okolitého prostredia)D 6 Vypustenie do vodných tokov
     s výnimkou morí/oceánov

     D 7 Vypustenie do morí/oceánov, vrátane uloženia na morské dno

     D 8 Biologická úprava, ak nie je uvedená na inom mieste, ktorá vedie k vytvoreniu konečných
     zlúčenín alebo zmesí, ktoré sa zneškodňujú akýmkoľvek spôsobom uvedeným v D 1 až D 12

     D 9 Fyzikálno-chemická úprava, ak nie je uvedená na inom mieste, ktorá vedie k vytvoreniu
     konečných zlúčenín alebo zmesí, ktoré sú zneškodnené akýmkoľvek spôsobom uvedeným
     v časti D 1 až D 12 (napr. vyparovanie, sušenie, kalcinácia atď.)

     D 10 Spaľovanie na zemi

     D 11 Spaľovanie na mori

     D 12 Trvalé uskladnenie (napr. umiestnenie kontajnerov do bane atď.)

     D 13 Miesenie alebo miešanie pred podrobením sa ktorejkoľvek z operácií D 1 až D 12

     D 14 Opätovné balenie pred podrobením sa ktorejkoľvek z operácií D 1 až D 13

     D 15 Uskladnenie pred podrobením sa ktorejkoľvek z operácií D 1 až D 14 (okrem dočasného
     uskladnenia pred zberom na mieste, kde odpad vznikol)

SK                                               31                                                SK
 ---pagebreak---                                                 PRÍLOHA II

                             OPERÁCIE ZHODNOCOVANIA ODPADU

     R1 Použitie v zásade ako palivo alebo iné prostriedky na výrobu energie.

     To zahŕňa zariadenia na spaľovanie, ktoré sú určené na spracovanie komunálneho tuhého
     odpadu iba vtedy, ak je ich energetická účinnosť rovná alebo vyššia ako: 0,70 podľa
     nasledujúceho vzorca:

     –      0,60 v prípade zariadení, ktoré boli v prevádzke a mali povolenie v súlade s platnými
            rávnymi predpismi Spoločenstva pred 1. januárom 2009,

     –      0,65 v prípade zariadení, ktoré dostali povolenie po 31. decembri 2008,

     pričom sa použije tento vzorec17:

     Energetická účinnosť = (Ep -( Ef + Ei)) / (0,97 x (Ew + Ef)),

     kde:

     Ep znamená energiu za rok produkovanú ako tepelnú alebo elektrickú energiu. Vypočíta sa
     z energie vo forme elektriny vynásobenej faktorom 2,6 a tepla vyrobeného na komerčné účely
     vynásobeného faktorom 1,1 (GJ/rok)

     Ef znamená ročný energetický vstup do systému palív prispievajúcich k výrobe pary (GJ/rok)

     Ew znamená energiu za rok obsiahnutú v upravenom odpade, vypočítanú použitím nižšej
     čistej výhrevnosti odpadu (GJ/rok)

     Ei znamená energiu za rok dovezenú okrem Ew a Ef (GJ/rok)

     0,97 je faktor zohľadňujúci energetické straty v dôsledku popola zo spaľovania odpadov a
     sálania.

     R 2 Opätovné spracovanie rozpúšťadiel/regenerácia

     R 3 Recyklovanie/opätovné spracovanie organických látok, ktoré sa nepoužívajú ako riedidlá
     (vrátane kompostovania a iných biologických transformačných procesov)

     R 4 Recyklovanie/opätovné spracovanie kovov a kovových zlúčenín

     R 5 Recyklovanie/opätovné spracovanie iných anorganických surovín

     R 6 Regenerácia kyselín alebo zásad

     R 7 Zhodnocovanie zlúčenín používaných na zmenšovanie znečisťovania

     R 8 Zhodnocovanie zlúčenín z katalyzátorov

     17
            Tento vzorec sa zakladá na informáciách uvedených v referenčnom dokumente o najlepších dostupných
            technológiách spaľovania odpadu.

SK                                                    32                                                        SK
 ---pagebreak---      R 9 Rafinácia olejov alebo iné opätovné použitie olejov

     R 10 Úprava pôdy, ktorá vedie k poľnohospodárskemu alebo ekologickému zlepšeniu

     R 11 Použitie odpadov získaných z ktorejkoľvek operácie R 1 až R 10

     R 12 Výmena odpadov na podrobenie sa ktorejkoľvek z operácií R 1 až R 11

     R 13 Uskladnenie odpadov pred ktoroukoľvek z operácií R 1 až R 12 (okrem dočasného
     uskladnenia pred zberom na mieste vzniku odpadu)

SK                                                33                                      SK
 ---pagebreak---                                             PRÍLOHA III

         VLASTNOSTI ODPADOV, PRE KTORÉ SA POVAŽUJÚ ZA NEBEZPEČNÉ

     H1 „Výbušný“: látky a prípravky, ktoré môžu vybuchnúť pod vplyvom plameňa, alebo ktoré
     sú na otrasy alebo trenie citlivejšie ako dinitrobenzén.

     H2 „Oxidačný“: látky, a prípravky, ktoré prejavujú vysoko exotermické reakcie pri kontakte
     s ostatnými látkami, najmä horľavinami.

     H3-A „Vysoko horľavý“:

     –       kvapalné látky a prípravky, ktoré majú bod vzplanutia nižší ako 21 ºC (vrátane
             mimoriadne horľavých kvapalín), alebo

     –       látky a prípravky, ktoré sa môžu zohriať a nakoniec vznietiť v kontakte so vzduchom
             pri okolitej teplote bez vynaloženia najmenšej energie, alebo

     –       tuhé látky a prípravky, ktoré sa ľahko vznietia po krátkom kontakte so zdrojom
             vznietenia a ktoré ďalej horia, alebo sú spotrebované po odstránení zdroja vznietenia,
             alebo

     –       plynné látky a prípravky, ktoré sú horľavé na vzduchu pri normálnom atmosferickom
             tlaku, alebo

     –       látky a prípravky, ktoré pri kontakte s vodou alebo vlhkým vzduchom vyvíjajú
             vysoko horľavé plyny v nebezpečných množstvách.

     H3-B „Horľavý“: kvapalné látky a prípravky, ktoré majú bod vzplanutia rovný alebo vyšší
     ako 21 ºC, ale menší alebo rovný 55 ºC.

     H4 „Dráždivý“: nežieravé látky a prípravky, ktoré po bezprostrednom, dlhotrvajúcom alebo
     opakovanom kontakte s pokožkou alebo sliznicou môžu spôsobiť zápal.

     H5 „Škodlivý“: látky a prípravky, ktoré po vdýchnutí alebo prehltnutí, alebo po vniknutí do
     pokožky môžu predstavovať obmedzené zdravotné riziká.

     H6 „Toxický“: látky a prípravky (vrátane veľmi toxických látok a prípravkov), ktoré po
     vdýchnutí alebo prehltnutí, alebo po vniknutí do pokožky môžu vyvolať vážne, akútne alebo
     chronické zdravotné riziká, alebo dokonca smrť.

     H7 „Karcinogénny“: látky a prípravky, ktoré po vdýchnutí alebo prehltnutí, alebo po vniknutí
     do pokožky môžu vyvolať spôsobiť rakovinu, alebo zvýšiť riziko výskytu.

     H8 „Leptavý“: látky a prípravky, ktoré pri kontakte môžu zničiť živé tkanivá.

     H9 „Infekčný“: látky obsahujúce živé mikroorganizmy alebo iné toxíny, o ktorých je známe,
     alebo o ktorých sa spoľahlivo domnieva, že spôsobujú ochorenie človeka, alebo iných živých
     organizmov.

     H10 „Teratogénny“: látky a prípravky, ktoré po vdýchnutí alebo prehltnutí, alebo po vniknutí
     do pokožky môžu vyvolať nededičné vrodené znetvorenia, alebo zvýšiť riziko výskytu.

SK                                                34                                                  SK
 ---pagebreak---      H11 „Mutagénny“: látky a prípravky, ktoré po vdýchnutí alebo prehltnutí, alebo po vniknutí
     do pokožky môžu vyvolať dedičné genetické defekty, alebo zvýšiť riziko výskytu.

     H12 Látky a prípravky, ktoré uvoľňujú jedovaté alebo veľmi jedovaté plyny pri kontakte
     s vodou, vzduchom alebo kyselinou.

     H13 Látky a prípravky, ktoré sú schopné po ich uložení ako odpad produkovať ďalšiu látku,
     napr. výluh, ktorá má niektorú z vlastností uvedených vyššie.

     H14 „Ekotoxický“: látky a prípravky, ktoré predstavujú, alebo môžu predstavovať
     bezprostredné alebo neskoršie riziká pre jeden sektor alebo viac sektorov životného
     prostredia.

     Poznámky

     1.      Nebezpečné vlastnosti „jedovatý“ („veľmi jedovatý“), „škodlivý“, „leptavý“ a
             „dráždivý“ sa pripisujú na základe kritérií stanovených v prílohe VI časť IA a časť
             IIB k smernici Rady 67/548/EHS18 v znení zmien a doplnení.

     2.      Pokiaľ ide o pripísanie vlastností „karcinogénny“, „teratogénny“ a „mutagénny“,
             a odraz najnovších zistení, dodatočné kritériá sú uvedené v „návode ku klasifikácii a
             označovaniu nebezpečných látok a prípravkov“ uvedenom v časti IID prílohy VI
             k smernici 67/548/EHS v znení zmien a doplnení.

     Skúšobné metódy

     Metódy, ktoré sa majú používať, sú opísané v prílohe V smernice 67/548/EHS v znení zmien
     a doplnení.

     18
            Ú. v. ES 196, 16.8.1967, s. 1.

SK                                               35                                                  SK
 ---pagebreak---                                             PRÍLOHA IV

                      OPATRENIA PREDCHÁDZANIA VZNIKU ODPADU

     Opatrenia, ktoré môžu ovplyvniť rámcové podmienky týkajúce sa tvorby odpadov

     1.      Používanie plánovacích opatrení alebo iných                 ekonomických   nástrojov
             ovplyvňujúcich dostupnosť a cenu primárnych zdrojov.

     2.      Podpora výskumu a vývoja v tejto oblasti s cieľom dosiahnuť čistejšie a na odpad
             menej náročnejšie výrobky a technológie a šírenie a používanie výsledkov takéhoto
             výskumu a vývoja.

     3.      Vývoj účinných a zmysluplných ukazovateľov environmentálnych tlakov spojených
             s tvorbou odpadu na všetkých úrovniach, od porovnávania výrobkov cez činnosť
             miestnych orgánov až po vnútroštátne opatrenia.

     Opatrenia, ktoré môžu ovplyvniť fázu návrhu a výroby

     4.      Podpora ekologickej koncepcie (systematické začlenenie environmentálnych
             aspektov do koncepcie výrobkov s cieľom zlepšiť environmentálny výkon výrobku
             počas jeho celého životného cyklu).

     5.      Zabezpečenie informácií o postupoch predchádzania vzniku odpadu s cieľom
             umožniť, aby priemysel mohol uskutočňovať zásadu najlepšej dostupnej technológie.

     6.      Organizovanie školení príslušných orgánov o začlenení požiadaviek predchádzania
             vzniku odpadu do povolení v súlade s touto smernicou a smernicou 96/61/ES.

     7.      Začlenenie opatrení na zabránenie tvorby odpadov na zariadeniach, ktoré nepatria
             pod smernicu 96/61/ES. V prípade potreby by takéto opatrenia mohli zahŕňať
             posúdenia alebo plány predchádzania vzniku odpadu.

     8.      Využitie kampaní na pozdvihnutie povedomia alebo zabezpečenie finančnej,
             rozhodovacej alebo inej podpory pre podniky. Je pravdepodobné, že takéto opatrenia
             sú zvlášť účinné, ak sú zamerané na malé a stredné podniky a sú aj pre tieto podniky
             zvlášť upravené, a ak fungujú prostredníctvom zavedených podnikateľských sietí.

     9.      Využitie dobrovoľných dohôd, spotrebiteľsko-producentských výborov alebo
             sektorových rokovaní, aby príslušné podnikateľské alebo priemyselné sektory
             stanovili svoje vlastné plány alebo ciele predchádzania vzniku odpadu, alebo zlepšili
             výrobky alebo obaly, ktoré vedú k veľkým množstvám odpadov.

     10.     Podpora uznávaných systémov environmentálneho riadenia vrátane ISO 14001.

     Opatrenia, ktoré môžu ovplyvniť spotrebiteľskú a užívateľskú fázu

     11.     Ekonomické nástroje, ako napríklad stimuly pre čisté nákupy alebo inštitúcia
             povinnej platby spotrebiteľmi za istú časť alebo prvok obalu, ktorý by sa inak
             poskytoval zadarmo.

SK                                                36                                                 SK
 ---pagebreak---      12.   Využívanie kampaní na pozdvihnutie povedomia a poskytovanie informácií
           zameraných na širokú verejnosť alebo osobitnú skupinu zákazníkov.

     13.   Podpora uznávaných environmentálnych značiek.

     14.   Dohody s priemyslom, ako napríklad využívanie výborov pre výrobky, ako napríklad
           výbory, ktoré boli zriadené v rámci integrovaných politík pre výrobky alebo
           s maloobchodníkmi o dostupnosti informácií o predchádzaní vzniku odpadu
           a výrobkoch s nižším environmentálnym dosahom.

     15.   V kontexte verejného a podnikového zaobstarávania integrácia environmentálnych
           kritérií predchádzania vzniku odpadu do oznamov o vyhlásení verejnej súťaže
           a zmlúv v súlade s príručkou o environmentálnom verejnom obstarávaní, ktorú
           vydala Komisia 29. októbra 2004.

     16.   Podpora druhotného používania a/alebo oprava vhodných vyradených výrobkov,
           najmä prostredníctvom vhodného zariadenia, alebo podpora sietí opráv/druhotného
           využívania.

SK                                           37                                               SK
 ---pagebreak---                                          PRÍLOHA V

                                       TABUĽKA ZHODY

                 Smernica 75/442/EHS                           Táto smernica

     článok 1 písm. a)                        článok 3 ods. 1 písm. a)

     článok 1 písm. a) 2                      článok 4

     článok 1 písm. b)                        článok 3 ods. 1 písm. b)

     článok 1 písm. c)                        článok 3 ods. 1 písm. c)

     článok 1 písm. d)                        článok 3 ods. 1 písm. d)

     článok 1 písm. e)                        článok 5

     článok 1 písm. f)                        článok 6

     článok 1 písm. g)                        článok 3 ods. 1 písm. e)

     článok 2 ods. 1                          článok 2

     článok 2 ods. 2                          -

     článok 3 ods. 1                          článok 1

     článok 3 ods. 2                          -

     článok 4                                 článok 7

     článok 5                                 článok 10

     článok 6                                 -

     článok 7 ods. 1, 2                       článok 26

     článok 7 ods. 3                          -

     článok 8                                 článok 8

     článok 9                                 článok 19

     článok 10                                článok 19

     článok 11                                články 22 - 24

     článok 12                                článok 25

     článok 13                                článok 32

SK                                          38                                 SK
 ---pagebreak---      článok 14              článok 33

     článok 15              článok 9

     článok 16              článok 34

     článok 17              článok 35

     článok 18              článok 36

     článok 19              článok 37

     článok 20              článok 38

     článok 21              článok 39

     príloha I              -

     príloha IIA            príloha I

     príloha IIB            príloha II

     smernica 75/439/EHS

     článok 1 ods. 1        článok 3 ods. 1 písm. g)

     článok 2               článok 18 a 7

     článok 3 ods. 1, 2     -

     článok 3 ods. 3        článok 7

     článok 4               článok 7

     článok 5 ods. 1        -

     článok 5 ods. 2        -

     článok 5 ods. 3        -

     článok 5 ods. 4        článok 19, 25

     článok 6               článok 19

     článok 7 písm. a)      článok 7

     článok 7 písm. b)      -

     článok 8 ods. 1        -

SK                         39                          SK
 ---pagebreak---      článok 8 ods. 2 písm. a)    -

     článok 8 ods. 2 písm. b)    -

     článok 8 ods. 3             -

     článok 9                    -

     článok 10 ods. 1            článok 16

     článok 10 ods. 2            článok 7

     článok 10 ods. 3, 4         -

     článok 10 ods. 5            články 12 až 15

     článok 11                   článok 25

     článok 12                   článok 25

     článok 13 ods. 1            článok 32

     článok 13 ods. 2            -

     článok 14                   -

     článok 15                   -

     článok 16                   -

     článok 17                   -

     článok 18                   článok 34

     článok 19                   -

     článok 20                   -

     článok 21                   -

     článok 22                   -

     príloha I                   -

     smernica 91/689/EHS

     článok 1 ods. 1             -

     článok 1 ods. 2             -

SK                              40                 SK
 ---pagebreak---      článok 1 ods. 3        článok 3

     článok 1 ods. 4        články 3 a 12 až 15

     článok 2 ods. 1        článok 34

     článok 2 ods. 2 - 4    článok 16

     článok 3               články 19 až 24

     článok 4 ods. 1        článok 32

     článok 4 ods. 2, 3     článok 33

     článok 5 ods. 1        článok 17

     článok 5 ods. 2        článok 32

     článok 5 ods. 3        článok 33

     článok 6               článok 26

     článok 7               -

     článok 8               -

     článok 9               -

     článok 10              -

     článok 11              -

     článok 12              -

     príloha I, II          -

     príloha III            príloha III

SK                         41                     SK