CELEX: 31975L0445
Language: sv
Date: 1975-06-26 00:00:00
Title: Rådets andra direktiv 75/445/EEG av den 26 juni 1975 om ändring av direktiv 66/404/EEG om saluföring av skogsodlingsmaterial

Avis juridique important

|

31975L0445

Rådets andra direktiv 75/445/EEG av den 26 juni 1975 om ändring av direktiv 66/404/EEG om saluföring av skogsodlingsmaterial  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 196 , 26/07/1975 s. 0014 - 0023 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 6 s. 0123  "Grekisk specialutgåva" Område 03 Volym 13 s. 0065  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 6 s. 0123  Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 8 s. 0206  Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 8 s. 0206 

RÅDETS ANDRA DIREKTIV av den 26 juni 1975 om ändring av direktiv 66/404/EEG om saluföring av skogsodlingsmaterial (75/445/EEG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artiklarna 43 och 100 till detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande(1),med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(2), ochmed beaktande av följande:Av de skäl som anges nedan bör vissa bestämmelser i rådets direktiv nr 66/404/EEG(3) av den 14 juni 1966 om saluföring av skogsodlingsmaterial, senast ändrad genom direktiv nr 69/64/EEG(4), ändras.Skogsodlingsmaterial som kan avsättas i gemenskapen bör indelas i två klasser: "utvalt odlingsmaterial" och "testat odlingsmaterial". Den första klassen bör utgöras av material som uppfyller kraven i direktiv nr 66/404/EEG. Den andra klassen får endast innehålla sådant material som i jämförande försök visat sig vara genetiskt överlägset.Odling av poppel har ökat i sådan omfattning att handeln med odlingsmaterial av poppel bör inskränkas till klassen "testat odlingsmaterial".Utgångsmaterial för produktion av testat odlingsmaterial skall godkännas av medlemsstaterna enligt enhetliga och striktast möjliga regler. Införandet och genomförandet av jämförande försök och bedömandet av resultaten från dessa är ett viktigt led i dessa gemensamma regler.Det tar lång tid att få fram slutgiltiga resultat från jämförande försök. Det bör vara möjligt för medlemsstaterna att under vissa omständigheter godkänna utgångsmaterial för produktion av testat odlingsmaterial om de preliminära resultaten från pågående försök motiverar detta.Jämförande försök som använder metoder som skiljer sig från de metoder som föreskrivs i detta direktiv utförs för närvarande i ett antal av medlemsstaterna. Dessa medlemsstater bör tillåtas att temporärt och under vissa villkor använda resultaten från dessa försök.För att underlätta handel inom gemenskapen bör en gemensam katalog över godkänt utgångsmaterial för produktion av skogsodlingsmaterial offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Varje medlemsstat bör kunna erhålla exakt information om skogsodlingsmaterial som kommer från andra medlemsstater eller från tredje land.Svårigheter har uppstått i olika medlemsstater vid import av skogsodlingsmaterial på grund av att varje stat kräver olika information från importören. Denna information bör därför även harmoniseras.Alla restriktioner som medlemsstater planerar att införa i handeln med skogsodlingsmaterial bör behandlas enligt ett gemenskapsförfarande som säkerställer nära samarbete mellan kommissionen och medlemsstaterna.Ett snabbförfarande bör användas för att underlätta de huvudsakligen tekniska ändringarna till bilagorna.Vissa förbättringar och klarlägganden bör göras i direktiv nr 66/404/EEG.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Rådets direktiv nr 66/404/EEG ändras enligt följande artiklar.Artikel 2 Artikel 2 skall ändras på följande sätt:1. I punkt 1 a införs texten "sexuellt förökat" före ordet "odlingsmaterial".2. Texten i punkt 1 b skall ersättas med följande:"b) vegetativt odlingsmaterial som härstammar från Populus sp."3. Texten i punkt 2 skall ersättas med följande:"2. Enligt förfarandet i artikel 17 får detta direktiv helt eller delvis gälla för vegetativt odlingsmaterial av de arter som finns angivna i punkt 1 a, sexuellt förökat odlingsmaterial av Populus sp. samt även odlingsmaterial av andra arter än de som finns angivna i punkt 1."4. Följande punkt skall läggas till efter punkt 2:"3. I den mån åtgärder inte har vidtagits enligt punkt 2 för gemenskapen, får medlemsstaterna vidta dessa åtgärder i sina egna områden. Medlemsstaterna får fastställa mindre hårda regler för de berörda arterna."Artikel 3 Artikel 3 skall ändras på följande sätt:1. Texten i avsnitt A b skall ersättas med följande:"b) växtdelar: sticklingar, avläggare, rötter och ympris avsedda för odling av plantor men inte sticklingkvistar."2. Texten i avsnitt A c skall ersättas med följande:"c) plantmaterial: plantor odlade från frön eller växtdelar, innefattar även sticklingkvistar och naturlig föryngring."3. Texten till avsnitt B skall ersättas med följande:"B. Utgångsmaterial:a) bestånd och fröplantager: för sexuellt förökat odlingsmaterial.b) kloner och blandningar av kloner i angivna proportioner: för vegetativt förökat odlingsmaterial."4. Följande avsnitt skall läggas till efter avsnitt B:"B a) utvalt odlingsmaterial: material som härrör från utgångsmaterial som är officiellt godkänt enligt artikel 5.B b) testat odlingsmaterial: material som härrör från utgångsmaterial som officiellt godkänts enligt artikel 5b, 5d eller 5e."5. Texten i avsnitt C skall ersättas med följande:"C. Fröplantage:En odling bestående av utvalda kloner eller avkommor som är isolerad och anlagd för att undvika eller minska pollinering från yttre källor och som kan framställa talrika, rikliga och lätt skördade fröskördar."6. Följande avsnitt skall införas efter avsnitt C:"C a) Bättre användningsvärde:De genetiska egenskaperna som helhet visar en klar förbättring för användning i skogsbruk i jämförelse med det utvalda referensmaterialet enligt bilaga 2, åtminstone för odling i det område där detta referensmaterial normalt används."7. Texten i avsnitt F skall ersättas med följande:"F. Härkomstområde:För ett släkte, en underart eller en sort, det område eller den grupp av områden med i praktiken enhetliga ekologiska villkor, där bestånd påträffats som uppvisar likartade fenotypiska eller genetiska egenskaper.Härkomstområdet för odlingsmaterial som framställts i en fröplantage är identiskt med härkomstområdet för det utgångsmaterial som använts för att anlägga fröplantagen."8. Följande avsnitt skall införas efter avsnitt F:"F. a) Saluföring: Uppvisande i försäljningssyfte, utbjudande till försäljning, försäljning eller leverans till en annan person."Artikel 4 Artikel 4 skall ändras på följande sätt:1. I punkt 1 skall texten ersättas med följande:"1. Medlemsstaterna skall föreskriva att odlingsmaterial- av de arter som anges i artikel 2.1 a, inte får saluföras om det inte klassificeras som "utvalt odlingsmaterial" eller 1 "testat odlingsmaterial",- av de arter som anges i artikel 2.1 b, inte får saluföras om det inte klassificeras som "testat odlingsmaterial"."2. Följande stycke skall läggas till i punkt 2:"c) för små kvantiteter av frö som uppenbarligen inte är ämnade för skogsbruk."3. Punkt 3 skall utgå.Artikel 5 I artikel 5 skall texten ersättas med följande:"Artikel 5Medlemsstaterna skall föreskriva att endast utgångsmaterial av en kvalitet som gör det lämpat att användas till skogsförnyelse och som inte kan antas ha några negativa egenskaper för skogsbruk får godkännas för produktion av utvalt odlingsmaterial. Godkännandet skall ske i överensstämmelse med de i bilaga 1 angivna villkoren."Artikel 6 Följande artiklar skall läggas till efter artikel 5:"Artikel 5aMedlemsstaterna skall för utgångsmaterial som är ämnat att användas till produktion av utvalt odlingsmaterial begränsa härkomstområden som är angivna genom administrativa eller geografiska gränser och i förekommande fall höjdgränser.Artikel 5b1. Medlemsstaterna skall föreskriva att utgångsmaterial endast får godkännas för produktion av testat odlingsmaterial om det odlingsmaterial som härstammar från detta ger ett bättre användningsvärde. Bättre användningsvärde skall fastställas genom jämförande försök. Dessa försök skall uppfylla de krav som anges i bilaga 2.2. Testerna av de olika arterna skall innefatta vissa karaktärsdrag som skall fastställas enligt förfarandet i artikel 17.Artikel 5c1. Medlemsstaterna skall upprätta beskrivningar av de platser där de jämförande försöken genomförts, om dessa har resulterat i ett godkännande av utgångsmaterial. Beskrivningarna skall innehålla alla tillämpliga uppgifter för varje plats och framför allt fullständiga upplysningar om de ekologiska förhållandena i det område där platsen är belägen.2. Utformningen av dessa beskrivningar och den dithörande informationen som anges i punkt 1 får bestämmas enligt det förfarande som fastställs i artikel 17.3. Dessa beskrivningar och alla ändringar som görs i dem skall genast anmälas till kommissionen, som skall överlämna dem till de övriga medlemsstaterna.Artikel 5dMedlemsstaterna får under en maximitid av 10 år, i hela eller delar av sitt område, godkänna utgångsmaterial för produktion av testat odlingsmaterial, om det av de preliminära resultaten från de jämförande försöken kan förmodas att utgångsmaterialet, när försöken är klara, kommer att uppfylla de krav för godkännande som anges i artikel 5b.Artikel 5eUnder en övergångstid på högst 10 år från den 1 juli 1977 får medlemsstaterna för godkännande av utgångsmaterial för produktion av testat odlingsmaterial använda resultaten från jämförande försök som inte uppfyller kraven i bilaga 2, om dessa försök påbörjades före den 1 juli 1977 och bevisar att det odlingsmaterial som härrör från utgångsmaterialet har ett bättre användningsvärde. Medlemsstaterna får enligt förfarandet i artikel 17 tillåtas att använda resultaten från jämförande försök efter utgången av den ovannämnda övergångstiden."Artikel 7 I artikel 6 skall texten ersättas med följande:"Artikel 61. Varje medlemsstat skall upprätta förteckningar över utgångsmaterial av de olika arter som är godkända i dess område. Utgångsmaterial för produktion av utvalt odlingsmaterial och utgångsmaterial för produktion av testat odlingsmaterial skall anges separat i dessa förteckningar.2. Utformningen av dessa förteckningar får bestämmas enligt förfarandet i artikel 17.3. Dessa förteckningar och alla ändringar som görs i dem skall genast sändas till kommissionen, som skall överlämna dem till de övriga medlemsstaterna."Artikel 8 Artikel 7 skall utgå.Artikel 9 Artikel 8 skall ändras på följande sätt:1. Texten i punkt 1 a, b, c, d och e skall ersättas med följande:"a) Arter och, om tillämpligt, underarter, sorter, kloner.b) Klasser.c) Härkomstområde - för utvalt odlingsmaterial.d) Utgångsmaterial - för testat odlingsmaterial.e) Inhemskt eller icke-inhemskt material."2. Punkt 2 skall utgå.Artikel 10 I artikel 9 skall texten ersättas med följande:"Artikel 91. Medlemsstater skall föreskriva att odlingsmaterial endast får saluföras i sändningar som uppfyller kraven i artikel 8 och som åtföljs av en etikett eller ett dokument från leverantören som uppger det som krävs enligt artikel 8 samt följande uppgifter:a) Det botaniska namnet på odlingsmaterialet.b) Namnet på den leverantör som är ansvarig för partiet.c) Kvantitet.d) För frö från fröplantage och plantmaterial som framställts från dessa fröer, texten "odlingsmaterial från fröplantage".e) För testat odlingsmaterial vars utgångsmaterial godkänts enligt artikel 5d, texten "Tillfälligt godkänd".Etiketten eller dokumentet till utvalt eller testat odlingsmaterial skall ha grön respektive blå färg.2. Enligt förfarandet i artikel 17 får medlemsstaterna även kräva att kompletterande uppgifter om utgångsmaterial till testat odlingsmaterial lämnas på ovannämnda etikett eller dokument."Artikel 11 Artikel 11.2 skall utgå.Artikel 12 I artikel 12 skall texten ersättas med följande:"Artikel 12Medlemsstaterna får föreskriva att inget odlingsmaterial får införas i deras område, om det inte åtföljs av ett officiellt intyg från en annan medlemsstat, som överensstämmer med modellen som visas i bilaga 3 eller av ett likvärdigt intyg från tredje land."Artikel 13 I artikel 13 skall texten ersättas med följande:"Artikel 131. Medlemsstaterna skall säkerställa att odlingsmaterial som härrör från utgångsmaterial som är godkänt enligt artikel 5, 5b eller 5e efter den 31 december andra året efter godkännandet inte omfattas av handelsrestriktioner på grund av dess genetiska egenskaper.Denna tid skall inte gälla för odlingsmaterial som härrör från utgångsmaterial som godkänts före den 1 juli 1975.2. Efter ansökan från en medlemsstat får denna medlemsstat enligt det förfarande som anges i artikel 17 tillåtas att, efter den dag som fastställs i punkt 1 första stycket, förbjuda saluföring i hela eller delar av sitt område av odlingsmaterial som härrör från särskilt utgångsmaterial eller - när det gäller utvalt utgångsmaterial - ett särskilt härkomstområde.Denna tillåtelse skall ges endast om det finns skäl att anta att användningen av odlingsmaterialet på grund av dess genetiska egenskaper skulle ha en skadlig inverkan på skogsbruket i den medlemsstaten.3. Om en medlemsstat inte tänker inlämna en ansökan i fråga om ett utgångsmaterial eller ett härkomstområde enligt förfarandet i punkt 2, skall den anmäla detta till kommissionen eller göra ett uttalande därom i den kommitté som anges i artikel 17.4. Om alla medlemsstater anmäler eller uttalar sig enligt punkt 3, skall den angivna tiden i punkt 1 första stycket inte längre tillämpas utan i stället skall artikel 13a tillämpas."Artikel 14 Följande artiklar skall läggas till efter artikel 13:"Artikel 13aMed utgångspunkt från de uppgifter som lämnas av medlemsstaterna skall kommissionen i Europeiska gemenskapernas officiella tidning under rubriken "Gemensam katalog över utgångsmaterial för skogsodlingsmaterial" offentliggöra en förteckning över utgångsmaterial varifrån härrör odlingsmaterial som inte omfattas av några handelsrestriktioner enligt artikel 13. Den offentliggjorda anmälan skall ange alla medlemsstater som har fått tillstånd enligt artikel 13.2.Artikel 13b1. Medlemsstaterna skall, beträffande de åtgärder som vidtas för att garantera odlingsmaterialets identitet, garantera att detta inte omfattas av några andra handelsrestriktioner än de som fastställs i detta direktiv.2. Medlemsstaterna får vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att, när odlingsmaterial från en annan medlemsstat eller från ett tredje land utbjuds på marknaden, följande upplysningar lämnas till deras behöriga myndighet:a) Varans art.b) Art och, om tillämpligt, underart, sort, klon.c) Klass.d) Produktionsland och officiell kontrollmyndighet.e) Härkomstområde - för utvalt odlingsmaterial.Utgångsmaterial - för testat odlingsmaterial.f) Avsändningsland.g) Importör.h) Kvantitet av odlingsmaterial.i) År då frömognad skett.j) Inhemskt eller icke-inhemskt material.Dessa upplysningar får ändras och närmare bestämmelser för överlämnande av dem införas enligt förfarandet i artikel 17."Artikel 15 Följande artiklar skall läggas till efter artikel 16:"Artikel 16aAlla ändringar som skall göras i bilagorna mot bakgrund av den vetenskapliga och tekniska utvecklingen skall införas enligt förfarandet i artikel 17.Artikel 16bDetta direktiv skall inte tillämpas för ungt plantmaterial och växtdelar som visats vara ämnade huvudsakligen för andra ändamål än skogsbruk."Artikel 16 Följande artikel skall läggas till efter artikel 17:"Artikel 17aOm inte annat sägs i artikel 13, skall detta direktiv inte påverka tillämpningen av de bestämmelser i nationell lagstiftning som är till för att skydda människors och djurs liv och hälsa, för att skydda växter eller för att skydda industriell och kommersiell äganderätt."Artikel 17 Bilaga 1 ändras på följande sätt:1. Rubriken skall ersättas med följande:"Krav för godkännande av utgångsmaterial som skall användas vid framställning av utvalt odlingsmaterial."2. I del B skall orden "genbevarande fröplantage" ersättas med orden "fröplantage".3. Texten i del C skall ersättas med följande:"C. KLONERPunkterna 4, 5, 6, 7 och 9 i del A skall tillämpas."Artikel 18 Bilaga 1 till detta direktiv skall läggas till efter bilaga 1.Artikel 19 Texten i bilaga 2 skall ersättas av bilaga 2 till detta direktiv.Artikel 20 Medlemsstaterna skall senast den 1 juli 1977 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv.De skall genast underrätta kommissionen om detta.Artikel 21 Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Luxemburg den 26 juni 1975.På rådets vägnarP. BARRYOrdförande(1) EGT nr C 108, 10.12.1973, s. 26.(2) EGT nr C 8, 31.1.1974, s. 19.(3) EGT nr 125, 11.7.1966. s. 2326/66.(4) EGT nr L 48, 26.2.1969, s. 12.BILAGA 1 "BILAGA 2KRAV VID JÄMFÖRANDE FÖRSÖK FÖR GODKÄNNANDE AV UTGÅNGSMATERIAL SOM ÄR ÄMNAT ATT ANVÄNDAS VID FRAMSTÄLLNING AV TESTAT ODLINGSMATERIAL1 ALLMÄNT1.1 Jämförande försök för godkännande av utgångsmaterial skall förberedas och genomföras, och resultaten från dessa tolkas på sådant sätt att det visar en objektiv jämförelse både mellan de jämförda odlingsmaterialen och med ett eller helst flera förutbestämda referensmaterial.1.2 Det skall noggrant säkerställas att odlingsmaterialet, inklusive referensmaterialet, är representativa för det utgångsmaterial som undersöks.1.3 Om det under försöken visar sig att odlingsmaterialet inte har minst de egenskaper- som identifierar dess utgångsmaterial, skall odlingsmaterialet omedelbart uteslutas- i fråga om motståndskraft mot skadeorganismer av ekonomisk betydelse som utgångsmaterialet har, får odlingsmaterialet uteslutas.2 FÖRBEREDELSE AV FÖRSÖK2.1 Odlingsmaterial skall växa upp i plantskolor och under försöken planteras i en slumpvis kopierad anläggning som gör det möjligt att kontrollera möjliga orsaker till genetiska variationer och variationer och samband i miljön samt misstag som gjorts i försöken.2.2 Varje kontrollerad enhet skall innehålla ett tillräckligt antal träd så att de individuella egenskaperna hos varje material som skall testas kan värderas.2.3 Det använda utgångsmaterialet och kopiorna skall vara i tillräckligt antal för att ge en tillfredsställande grad av statistisk exakthet.3 GENOMFÖRANDE AV FÖRSÖK3.1 Odlingsmaterial och referensmaterial skall behandlas lika genom hela försöket. Detta innefattar behandlingen i plantskolan, antingen det gäller frön, rotsticklingar eller vegetativ produktion av rotstammar samt upprättandet och hanteringen av försöken gällande själva skogsbruket i fråga om gödning, planteringsförband, kvistning och alla andra metoder och tekniker för odling och jordbruk.3.2 De metoder som används för gallring skall ta hänsyn till varje odlingsmaterials utveckling.4 ANSKAFFANDE AV ODLINGSMATERIAL FÖR FÖRSÖK INKLUSIVE REFERENSMATERIAL4.1 Utgångsmaterialet skall varai) väldefinierat beträffande härkomst, beskaffenhet, sammansättning och rimlig isolering mot främmande pollinering,ii) av sådan ålder och utveckling att avkomman kan förväntas ha rimlig stabilitet i fråga om huvudegenskaperna.4.2 Sexuellt odlingsmaterial skall varai) skördat under år med bra blomning och bra fruktsättning såvida inte konstgjord pollinering är använd,ii) skördad med sådana metoder att de erhållna exemplaren är representativa.4.3 Vegetativt odlingsmaterial skall härstamma från en enda planta genom vegetativ förökning.5 KOMPLETTERANDE KRAV FÖR REFERENSMATERIAL5.1 Referensmaterial bör om möjligt ha använts under en tillräckligt lång tid i det område där försöken äger rum. De skall normalt bestå av sådant material som vid försökens början har visat sig passa i skogsbruk med de ekologiska villkor för vilka det är föreslaget att materialet skall godkännas för. De bör i så hög grad som möjligt komma från godkänt utgångsmaterial.5.2 För sexuellt förökat odlingsmaterial får även kloner eller avkommor från kontrollerad pollinering användas som referensmaterial.5.3 När det är möjligt skall flera referensmaterial användas. När det visar sig nödvändigt får referensmaterialet ersättas med det mest lämpliga av de testade materialen.5.4 Samma referensmaterial skall användas i alla försök med ett så brett urval som möjligt.6 EGENSKAPER SOM SKALL UNDERSÖKAS6.1 De egenskaper som skall undersökas skall vara- identifierande egenskaper, när det gäller utgångsmaterial,- beteendeegenskaper,- produktionsegenskaper.6.2 Utgångsmaterialets identifierande egenskaper skall tillräckligt detaljerat redovisas i skriftlig form.6.3 I fråga om egenskaperna gällande beteende och produktion skall vikt vanligtvis läggas vid växt, anpassningsförmåga och motståndskraft mot abiotiska faktorer och skadliga organismer av ekonomisk betydelse. Dessutom skall andra egenskaper som anses viktiga med hänsyn till det åsyftade målet övervägas och värderas i förhållande till de ekologiska villkoren i det område där försöket genomförs.7 ANALYS AV RESULTATEN OCH UTVÄRDERING7.1 Resultaten av försöken beträffande egenskaperna i fråga om beteende och produktion utvärderat för varje egenskap enligt 6.3, skall anges separat i form av numeriska data. Dessa egenskaper skall utvärderas individuellt.7.2 Varje odlingsmaterial klassificeras för varje beteende- och produktionsegenskap för varje undersökt miljö. Medeltalen och spridningen i försöken skall uppges.Signifikansnivån skall anges. Skillnaden i både absoluta och relativa termer skall så mycket som möjligt uttryckas som genetisk fördel i förhållande till referensmaterialet.Odlingsmaterialets ålder när egenskapen värderades bör anges.7.3 En betydande överlägsenhet, både ekonomisk och statistisk (95 %-nivå), jämfört med referensmaterialet skall uppvisas för åtminstone en viktig egenskap, se punkt 6.3. Om överlägsenhet endast påträffas för en viktig egenskap skall värdet av minst två andra viktiga egenskaper, bedömda enligt punkt 6.3, uppnå referensmaterialets normalvärde för dessa två egenskaper.Det skall klart anges om det finns några egenskaper som fastställs i punkt 6.3, som är avsevärt underlägsna (95 %-nivån) referensmaterialets egenskaper. Om deras verkningar sannolikt uppvägs av positiva egenskaper måste detta dock anges.7.4 När syftet med försöken är att godkänna utgångsmaterial med avseende på en egenskap som är viktig för överlevnad under extrema ekologiska förhållanden krävs inte längre överensstämmelse med referensmaterialets genomsnittliga värden för de andra egenskaperna.7.5 Metodiken som används i försöken och de närmare resultaten som erhålls skall vara tillgängliga för dem som kan visa att de har ett berättigat intresse av detta.8 TIDIGA TESTERTester i plantskolor, växthus och laboratorier kan godkännas som giltiga tidiga tester om det kan uppvisas att det finns ett nära samband mellan de resultat som visas i de tidiga testerna och de följande utvecklingsstadierna av detta material."BILAGA 2 "BILAGA 3HÄRKOMSTINTYG(*) INTYG FÖR IDENTIFIERING(*) >Start Grafik>. Nr ...........(Land)Härmed intygas att det skogsodlingsmaterial som beskrivs nedan har testats av behöriga myndigheter och att det enligt vad som framkommit och enligt överlämnade dokument är i överensstämmelse med de uppgifter som lämnas här nedan:1. Slag av produkt: frö/växtdelar/plantmaterial(*):2. Art, underart, sort, klon(*):a) Vanligt namn .b) Botaniskt namn .3. Klass: utvalt odlingsmaterial/testat odlingsmaterial(*).4. a) Härkomstområde och eventuell härkomst för utvalt odlingsmaterial:.b) Utgångsmaterial - för testat odlingsmaterial: .c) Inhemskt/infört från . (ursprung)/ okänt(*)5. Typ av utgångsmaterial: bestånd/kloner/fröplantage(*)6. a) Frömognadsår(*): .b) Tid i plantskola som plantor/vegetativt förökat plantmaterial/omskolningsplantor(*): .7. Kvantitet: .8. Antal och slag av kolli: .9. Märkning av kolli: .10. Kompletterande information: .. 19 .....(Ort och datum)(Stämpel av behörig myndighet) .(Underskrift).(Titel)(*) Stryk det som inte gäller.>Slut Grafik>