CELEX: 31979R1741
Language: it
Date: 1979-08-06 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1741/79 della Commissione, del 6 agosto 1979, recante quinta modifica del regolamento (CEE) n. 1608/76 recante modalità di applicazione per la designazione e la presentazione dei vini e dei mosti di uve

Avis juridique important

|

31979R1741

Regolamento (CEE) n. 1741/79 della Commissione, del 6 agosto 1979, recante quinta modifica del regolamento (CEE) n. 1608/76 recante modalità di applicazione per la designazione e la presentazione dei vini e dei mosti di uve  

Gazzetta ufficiale n. L 200 del 08/08/1979 pag. 0010 - 0011 edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 26 pag. 0029 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1741/79 DELLA COMMISSIONE  del 6 agosto 1979  recante quinta modifica del regolamento ( CEE ) n . 1608/76 recante modalità di applicazione per la designazione e la presentazione dei vini e dei mosti di uve  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 337/79 del Consiglio , del 5 febbraio 1979 , relativo all ' organizzazione comune del mercato vitivinicolo ( 1 ) , modificato dal regolamento ( CEE ) n . 1303/79 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 54 , paragrafo 5 ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 355/79 del Consiglio , del 5 febbraio 1979 , che stabilisce le norme generali per la designazione e la presentazione dei vini e dei mosti di uve ( 3 ) , in particolare l ' articolo 47 , paragrafo 3 ,  considerando che il regolamento ( CEE ) n . 1608/76 della Commissione ( 4 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1730/78 ( 5 ) , ha stabilito le modalità d ' applicazione per la designazione e la presentazione dei vini e dei mosti di uve ;  considerando che l ' esperienza dell ' applicazione del regolamento ( CEE ) n . 1608/76 ha dimostrato che occorre apportare taluni complementi a questo regolamento ; che è necessario stabilire che sulla stessa etichetta , unitamente alle indicazioni obbligatorie , vengano raggruppate le indicazioni facoltative rese obbligatorie dagli Stati membri o dalla Commissione ; che occorre precisare il modo d ' indicare il nome o la ragione sociale dell ' imbottigliatore in caso d ' imbottigliamento per conto terzi ; che è opportuno precisare che una distinzione , ad esempio un diploma d ' onore o una medaglia , concessa da un organismo ufficiale a un determinato vino si riferisce ad una sola partita proveniente dallo stesso recipiente , senza escludere la possibilità che detta partita sia stata ottenuta dalla miscela di varie partite dello stesso vino ;  considerando che dal momento che taluni Stati membri non hanno ancora definito le unità geografiche più ristrette delle regioni determinate di cui all ' articolo 14 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 355/79 , occorre rinviare al 31 agosto 1980 il termine ultimo previsto per comunicare alla Commissione i nomi di queste unità geografiche ;  considerando che nell ' intento di agevolare le esportazioni comunitarie prima della messa in applicazione delle disposizioni degli Stati Uniti d ' America relative all ' indicazione dell ' annata di raccolta , occorre precisare che le disposizioni dell ' articolo 20 bis del regolamento ( CEE ) n . 1608/76 riguardano la designazione dei vini esportati soltanto a decorrere dal 1° gennaio 1983 ;  considerando che l ' applicazione degli articoli 4 e 14 del regolamento ( CEE ) n . 355/79 richiede l ' adeguamento delle disposizioni nazionali in uno Stato membro che non ha ancora potuto effettuarlo ; che è pertanto opportuno prorogare fino al 31 agosto 1980 il termine fino al quale questo Stato membro può ammettere che i nomi delle unità geografiche più ristrette di una regione determinata o di un ' altra regione vengano utilizzati per designare un v.q.p.r.d . o un vino da tavola ;  considerando che è necessario apportare talune modifiche all ' elenco dei nomi delle varietà di viti utilizzati per designare dei vini italiani , onde tener conto dei nomi di taluni vini italiani riconosciuti come v.q.p.r.d . dopo l ' ultima modifica di detto elenco ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i vini ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  Il regolamento ( CEE ) n . 1608/76 è modificato come segue :  1 . L ' articolo 1 , paragrafo 1 , primo comma è sostituito dal testo seguente :  « 1 . Le indicazioni obbligatorie sull ' etichetta menzionate all ' articolo 2 , paragrafo 1 , all ' articolo 12 , paragrafo 1 , all ' articolo 22 , paragrafo 1 , all ' articolo 27 , paragrafo 1 , all ' articolo 28 , paragrafo 1 e all ' articolo 29 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 2133/74 , nonchù quelle rese obbligatorie dagli Stati membri in applicazione dell ' articolo 3 , paragrafo 2 , dell ' articolo 13 , paragrafo 2 , e dell ' articolo 23 , paragrafo 2 ovvero dalla Commissione in applicazione dell ' articolo 30 , paragrafo 3 , dello stesso regolamento  - devono essere raggruppate sulla stessa etichetta apposta sul recipiente o , in mancanza dell ' etichetta , sullo stesso recipiente ,  - devono essere presentate in caratteri chiari , leggibili , indelebili e sufficientemente grandi da risaltare sullo fondo sul quale sono stampate e da poter essere distinte nettamente dal complesso delle altre diciture o degli altri disegni » .  2 . L ' articolo 4 , paragrafo 1 , primo comma , è sostituito dal testo seguente :  « 1 . L ' indicazione del nome o della ragione sociale dell ' imbottigliatore , prescritta dall ' articolo 2 , paragrafo 1 , lettera c ) , dall ' articolo 12 , paragrafo 1 , lettera d ) , dall ' articolo 22 , paragrafo 1 , lettera d ) , dall ' articolo 27 , paragrafo 1 , lettera c ) , e dall ' articolo 28 , paragrafo 1 , lettera c ) , del regolamento ( CEE ) n . 2133/74 è completata con i termini :  - « imbottigliatore » o , se si tratta del riempimento di recipienti diversi dalle bottiglie , « confezionatore » ,  - ovvero « imbottigliato da ... » o , se si tratta del riempimento di recipienti diversi dalle bottiglie , « confezionato da ... » ,  - e , nel caso di imbottigliamento per conto terzi , « imbottigliato per ... » o , se si tratta del riempimento di recipienti diversi dalle bottiglie , « confezionato per ... » .  3 . La data del 31 agosto 1979 di cui all ' articolo 10 , paragrafo 1 , lettera b ) , primo e secondo trattatino , è sostituita da quella del 31 agosto 1980 .  4 . L ' articolo 14 , paragrafo 1 , è sostituito dal testo seguente :  « 1 . Le distinzioni di cui all ' articolo 2 , paragrafo 3 , lettera e ) , all ' articolo 12 , paragrafo 2 , lettera p ) , e all ' articolo 28 , paragrafo 2 , lettera n ) , del regolamento ( CEE ) n . 2133/74 si riferiscono ad una sola partita di vino proveniente dallo stesso recipiente » .  5 . L ' articolo 20 bis è sostituito dal testo seguente :  « Articolo 20 bis  In applicazione dell ' articolo 3 , paragrafo 1 , secondo comma , primo trattino , e dell ' articolo 13 , paragrafo 1 , secondo comma , primo trattino , del regolamento ( CEE ) n . 2133/74 , dal 1° gennaio 1983 la designazione di un vino da tavola o di un v.q.p.r.d . destinato ad essere esportato negli Stati Uniti d ' America può comprendere l ' indicazione dell ' annata di raccolta solo a condizione che tale prodotto sia ottenuto almeno per il 95 % da uve raccolte nell ' annata indicata . »  6 . La data del 31 agosto 1979 di cui all ' articolo 21 , paragrafo 1 , quarto comma , e paragrafo 1 bis , è sostituita da quella del 31 agosto 1980 .  7 . Il capitolo III ( Italia ) dell ' allegato III è modificato come segue :  a ) Nella colonna di sinistra , dopo il termine « Croatina » , è aggiunto il termine « Frappato di Vittoria » , e , nella colonna centrale , il termine « Frappato d ' Italia » come sinonimo di « Frappato di Vittoria » .  b ) Nella colonna di sinistra , dopo il termine « Lambrusco a foglia frastagliata » , è aggiunto il termine « Lumassina » e , nella colonna centrale , i termini « Buzzetto » e « Mataosso » come sinonimi di « Lumassina » .  c ) Nella colonna di sinistra è soppresso il termine « Nerello Mascalese » e , nella colonna centrale , il suo sinonimo « Pignatello » .  d ) Nella colonna di sinistra , dopo il termine « Nebbiolo » , è aggiunto il termine « Perricone » e , nella colonna centrale , il termine « Pignatello » come sinonimo di « Perricone » .  Articolo 2  Il presente regolamente entra in vigore il terzo giorno successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 6 agosto 1979 .  Per la Commissione  Finn GUNDELACH  Vicepresidente  ( 1 ) GU n . L 54 del 5 . 3 . 1979 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 162 del 30 . 6 . 1979 , pag . 28 .  ( 3 ) GU n . L 54 del 5 . 3 . 1979 , pag . 99 .  ( 4 ) GU n . L 183 dell ' 8 . 7 . 1976 , pag . 1 .  ( 5 ) GU n . L 201 del 25 . 7 . 1978 , pag . 29 .