CELEX: 51976PC0129
Language: it
Date: 1976-04-05
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO DI ASSOCIAZIONE CEE-MALTA che deroga alla nozione di "prodotti originari" per quanto riguarda gli apparecchi riceventi della voce 85.15 della Nomenclatura di Bruxelles#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO concernente l'applicazione della decisione del Consiglio di Associazione CEE-Malta che deroga alla nozione di "prodotti originari" per quanto riguarda gli apparecchi riceventi della voce n. 85.15 della Nomenclatura di Bruxelles (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 129
Vol. 1976/0040
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                         COM(76)129 def.
                                         Bruxelles , il 5 aprile 197°
                                 Proposta di
                DECISIONE DEL CONSIGLIO DI ASSOCIAZIONE CEE-MALTA
che deroga alla nozione di "prodotti originari " per quanto riguarda gli
apparecchi riceventi della voce 85 « 15 della Nomenclatura di Bruxelles
                                 Proposta di
                         REGOLAMENTO ( CEE) DEL CONSIGLIO
concernente l' applicazione della decisione del Consiglio di Associazione
CEE-Malta che deroga alla nozione di "prodotti originari " per quanto
riguarda gli apparecchi riceventi della voce n . 85 « 15 della Nomenclatura
                                 di Bruxelles
                      ( presentate dalla Commissione al Consiglio )
COM(76 ) 129 def *
 ---pagebreak---           RELAZIONE
          per la proposta di regolamento del Consiglio
Con dichiarazione allegata al protocollo che fissa talune disposizioni
relative all' accordo CEE-Malta , firmato a Bruxelles , il 4 marzo 1976
("Protocollo d' adattamento "), la Comunità ha dichiarato che , per l' applica­
zione dell' articolo 25 del protocollo origine , è disposta ad esaminare talune
deroghe alle regole di origine per permettere eventualmente l' entrata in
vigore di tali deroghe alla stessa data che l' entrata in vigore del protocollo
succitato .
             Il Consiglio di Associazione avrà la competenza per adottare le
deroghe solo alla data in cui il "protocollo di adattamento " entrerà in vigore ,
poiché la competenza del Consiglio di Associazione in tale campo è stata
introdotta dal protocollo origine allegato al "protocollo di adattamento ".
In conseguenza , è opportuno prevedere l' entrata in vigore della decisione
del Consiglio di Associazione che deroga alle regole di origine a tale data
e trasmettere già da ora al Consiglio una proposta di regolamento per mettere
in vigore nella Comunità la detta decisione nel più "breve termine .
Tale è l' oggetto del presente progetto di decisione del Consiglio di
Associazione CEE-Malta   e della proposta di regolamento del Consiglio .
Il progetto di decisione del Consiglio di Associazione prevede una deroga per
gli apparecchi riceventi dell '85.15 » Nessuna deroga è necessaria per gli altri
prodotti di cui alla detta dichiarazione poiché un' inchiesta della Commissione
ha permesso di costatare ohe tali altri prodotti sono originari secondo le
regole in vigore .
 ---pagebreak---              decisione del Consiglio di Associazione che deroga alla nozione
di "prodotti originari " per cruanto riguarda gli apparecchi riceventi della
voce 85.15 della Nomenclatura di Bruxelles
IL CONSIGLIO DI ASSOCIAZIONE,
visto l' accordo che crea una associazione tra la Comunità economica europea
e la Repubblica di Malta , firmato alla Valetta il 5 dicembre 1970 ,
visto il protocollo che fissa talune disposizioni relative all' accordo che
crea una associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di
Malta , firmato a Bruxelles il 4 marzo 1976 , in particolare l' articolo 25
del protocollo relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari "
ed ai metodi di cooperazione amministrativa ( di seguito denominato "protocollo
origine") allegato a - tale protocollo e parte integrante di detto accordo ,
considerando che con dichiarazione che figura in allegato al protocollo che
fissa talune disposizioni relative all' accordo CEE-Malta , firmato à
Bruxelles il 4 marzo 1976 , la Comunità economica europea ha dichiarato , per
l' applicazione dell' articolo 25 del protocollo origine , di essere disposta
a esaminare le domande di Malta dirette a prevedere deroghe al detto protocollo
origine per i biscotti della voce 19.08 , i ricami della voce 58»10 e gli
apparecchi riceventi della voce 85.15 che sono già esportati da Malta verso
la Comunità ; che tale esame è stato effettuato per permettere eventualmente
l' entrata in vigore delle deroghe alla stessa data dell' entrata in vigore
del protocollo che fissa talune disposizioni relative all' accordo ; che il
detto esame ha permesso di rivelare che per ouanto riguarda i biscotti della
voce 19.08 ed i ricami della voce 58 . 10 , non è necessario per il momento
prevedere deroghe poiché tali prodotti fabbricati a Malta rispondono alla
definizione della nozione di "prodotti originari " prevista dal detto
protocollo origine ; che inveoe , per gli apparecchi riceventi della voce 85»15
è necessario prevedere una deroga a tale definizione ,
 ---pagebreak--- DECIDE :
Articolo 1
In deroga alle disposizioni particolari concernenti la percentuale . del 3 %
del valore di transistori non originari prevista per la voce 85 » 15 della
Nomenclatura di Bruxelles nell' elenco A allegato al protocollo origine ,
gli apparecchi riceventi di tale voce fabbricati a Malta sono considerati
prodotti originari di Malta , purché le altre condizioni relative a (mesta
voce siano soddisfatte .
Articolo 2
La presente decisione entra in vigore il 1° giugno 1976 .
La presente decisione è applicabile fino al 30 giugno 1977 »
                                            Per il Consiglio di Associazione
Patto a Bruxelles ,
                                            Il Presidente
 ---pagebreak--- Proposta di regolamento ( CEE) ri .     /76 del Consiglio , del
concernente l' applicazione della decisione n .     /76 del Consiglio di
Associazione CEE-Malta che deroga alla nozione di "prodotti originari "
per quanto riguarda gli apparecchi riceventi della voce 85 . 15 della
Nomenclatura di Bruxelles
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ * EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 113 ,
vista la proposta della Commissione ;
considerando che un aocordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica
di Malta ( l ), è stato firmato il 5 dicembre 1970     ® entrato in vigore il 1°
aprile 1971 ?
considerando che un protocollo che fissa talune disposizioni relative
all' accordo che crea una associazione tra la Comunità economica europea e
la Repubblica di Malta è stato firmato a Bruxelles il 4 marzo 1976 ed è
entrato in vigore il 1° giugno 1976 ( 2 );
considerando che in virtù dell' articolo 25 del protocollo relativo alla
definizione della nozione di "prodotti originari " ed ai metodi di cooperazione
amministrativa , allegato a tale protocollo , parte integrante di detto accordo ,
il Consiglio di Associazione ha adottato la decisione n .       fi6 che deroga
alla definizione della nozione di "prodotti originari " per quanto concerne
gli apparecchi riceventi della voce 85# 15 della Nomenclatura di Bruxelles ,
considerando che detta deoisione deve essere applicata nella Comunità ,
( 1 ) GU n . L 61 del 14.3.1971 , p . 1
( 2 ) GU n .
 ---pagebreak--- HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
Articolo 1
Per l' applicazione dell' accordo tra la Comunità economica europea e la
Repubblica di Malta , la decisione n »     /7ó del Consiglio di Associazione ,
il cui testo è allegato al presente regolamento , è applicabile nella Comunità ,
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri *
                                                     Per il Consiglio
Patto a Bruxelles ,
                                                     Il Présidente