CELEX: 51973PC1990
Language: nl
Date: 1973-11-26
Title: Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD houdende machtiging tot stilzwijgende verlenging van bepaalde handelsaMeoorden die door Lid-staten met derde landen zijn gesloten. (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1990
Vol. 1973/0353
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE         VAN         DE     EUROPESE            GEMEENSCHAPPEN
                                                          COM(73)1990 def.
                                                          Brussel . 26 november 1973
                                 Voorstel voor een
                              BESCHIKKING VAN DE RAAD
               houdende machtiging tot stilzwijgende verlenging van.
                 bepaalde handel saMeoorden die door Lid-staten met
                               derde landen zijn gesloten
                      ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
  CCM(73 ) 1990 def .
 ---pagebreak---                                 TOELICHTING
1.      De Commissie stelt de Raad ingevolge artikel 3 van de be­
schikking van de Raad van 16 december 19&9 ( l ) betreffende de gelei­
delijke eenmaking van de akkoorden inzake de handelsbetrekkingen
tussen de lid-staten en derde landen en betreffende onderhandelingen
over communautaire akkoorden , voor de lid-staten te machtigen de in
het voorstel voor een besluit van de Raad opgenomen handelsakkoorden
stilzwijgend te verlengen of te vernieuwen . Het betreft hier het
vierde gedeelte 1973 , namelijk de akkoorden die vóór 31 januari 197^
verstrijken of waarvan de opzeggingstermijn vódr deze datum valt .
2.      De Commissie wijst er op dat onder de verschillende in de lijst
vermelde akkoorden jaarlijkse protocollen voorkomen waarover de lid­
staten met de landen met staatshandel voor het jaar 1973 in het kader
van hun handelsakkoorden op lange termijn hebben onderhandeld .
        Daar Titel III van de beschikking van de Raad van 16 december
niet meer van toepassing is , behóórt de bevoegdheid voor alle handels
besprekingen , waaronder met deze landen , voortaan uitsluitend tot de
Gemeenschap .
3«      In de tweede plaats meent de Commissie de aandacht te vestigen
op het feit dat zij , overeenkomstig artikel 6 van de beschikking van
de Raad van 19 december 1972 ( 2 ) aan de Raad voorstellen moet doen
zodat vóór 31 december 197 ^ de wijzigingen in deze beschikking "die
noodzakelijk zijn in verband met de voltooiing van de eenmaking der
invoerregelingen van de lid-staten " ten opzichte van derde landen
worden vastgesteld .
( 1 ) PB No . L 326 van 29.12.1969 , blz.39
( 2 ) PB No . L 299 van 31.12.1972 , blz.^7
 ---pagebreak---                                   - 2 -
         Bijgevolg moeten alle instanties van de Gemeenschap en van cle
lid-staten , bij verlenging of vernieuwing van de bestaande akkoorden
er ernstig voor waken dan handhaving van de verschillende in de bila­
terale akkoorden vervatte bepalingen geen belemmering vormt voor de
in verband met de gemeenschappelijke handelspolitiek noodzakelijke
maatregelen .
k.       Het ontbreken van belemmeringen voor de tenuitvoerlegging van de
gemeenschappelijke handelspolitiek is stellig een van de voorwaarden
( en zeker de voornaamste voorwaarde ) die vereist zijn óm machtiging
tot verlenging van handelsakkoorden te overwegen .
                                                    \
         Deze voorwaarde werd uitvoerig onderzocht itijdens het voor­
overleg dat overeenkomstig artikel 2 van de beschikking van de Raad
van 16 december 19&9 op 2 , 10 en 11 oktober 1973 plaatsvond . Op grond
van de door de delegaties van de lid-staten tijdens dit overleg afge­
legde verklaringen kan overigens worden gesteld dat aan deze voor­
waarde is voldaan .                                         4
       • Bepaalde twijfels over de uitleg die moet worden   gegeven aan
een aantal bepalingen van de te verlengen akkoorden , of    aan andere
regels van de gemeenschappelijke handelspolitiek heeft     men echter
nog niet definitief kunnen opheffen .                      > .
         Onder deze omstandigheden verzoekt de Commissie bij de indiening
van . haar voorstel aan de Raad ( bijlage I ) formeel dat de in bijlage II
opgenomen verklaring in het verslag van de Raad wordt opgenomen .
 ---pagebreak---                             VOORSTEL VOOR EEN
                         BESCHIKKING VAN DE RAAD
         houdende machtiging tot stilzwijgende verlenging van
           bepaalde handelsakkoorden die door Lid-Staten met
                       derde landen zijn gesloten
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 »
gelet op de beschikking van de Raad van 16 december 19^9 betreffende
de geleidelijke eenmaking van de akkoorden inzake de handelsbetrek­
kingen tussen de Lid-Staten en derde landen en betreffende onderhan­
delingen over communautaire akkoorden ( 1 ), inzonderheid op artikel 3 »
gezien het voorstel van de Commissie ,
( 1 ) PB No . L 326 van 29.12.1969 , blz.39
 ---pagebreak---                                            - 2 -
  overwegende dat voor de in de bijlage vermelde akkoorden en proto­
  collen bij beschikkingen van de Raad van , 28 januari 1969 ( 1 ),
  26 juni 1969 ( 2 ), 30 juni 1969 ( 3 ), 15 september 1969 (*0 , 17 okto­
  ber 1969 ( 5 )» 8 december 1969 ( 6 ), 20 december 1969 ( 7 )» 6 februari
  1970 ( 8 ), 8 juni 1970 ( 9 ), 13 juli 1970 ( 10), 29 september 1970 ( 11 ),
  23 november 1970 ( 12 ), 25 oktober 1971 ( 13 ), 18 oktober 1972 ( 1*0 en
  28 april 1973 ( 15 ) reeds machtiging werd , verleend tot stilzwijgende
  verlenging tot na de overgangsperiode ;
  overwegende dat de betrokken Lid-Staten hébben verzocht te worden
  gemachtigd om deze akkoorden te verlengen ten einde een onderbreking
  in hun op overeenkomst berustende handelsbetrekkingen met de betrok­
  ken derde landen te vermijden j
  overwegende dat het enkel gaat on het verlenen van machtiging tot
  het handhaven van tussen betrokken Lid-Staten en deze derde landen
  op overeenkomst berustende handelsbetrekkingen in afwachting van hun
  vervanging door te onderhandelen communautaire akkoorden en deze
  machtiging bijgevolg geen afbreuk doet aan de verplichtingen van de
  Lid-Staten om elke onverenigbaarheid tussen deze akkoorden en de
  bepalingen van het communautair recht desgevallend te verniijden en
  uxt te schakelen     »
 TTT PB     Ko . L  H3 van 20 . 2.1969 ,    bla .  5
  (2)    PB No . L 159 van  1 . 7.1969 ,    blz . 20
  ( 3 ), PB No . L 169 van 10 . 7.1969 ,    blz .  2
  (Ό     PB No . L 238 van 23 . 9.1969 ,    blz .  9
  (5)    PB No . L 266 van 24 . 10 .1969 ,  blz . 32
  (6)    PB No . L 323 van 24.12.1969 ,     blz . 10
  (7)    PB No . L   6 van  9 . 1.1970 , blz .     1
  (8)    PB No . L 36 van  l*f . 2.1970 blz .     29
  (9)    PB No . L 133 van 18 . 6.1970 , blz . 14
( 10 )   PB No . L 137 van 18 . 7.1970 , blz . 29
( 11 )   PB No . L 225 van 12.10.1970 , blz . 2k
( 12 )   PB No . L 262 van  3.12.1970 , blz . 18
( 13 )   PB No . L 2k8 van   9.11.1971 , blz . 7
( 1Ό     PB No . L 250 van   6.11.1972 , blz . 1
( 15 )   PB No.(L  124 van 10 . 5.1973 , blz . 20
                (L 220 van   8 . 8.1973 , blz . 25
 ---pagebreak--- overwegende dat gedurende de in overweging genomen periode daaren­
boven de bepalingen van de te verlengen akkoorden geen belemmering
hoeven te vormen voor de ten uitvoerlegging van de gemeenschappe­
lijke handelspolitiek j
overwegende dat in dit opzicht de betrokken Lid-Staten hebben ver­
klaard dat de verlenging van deze akkoorden geen belemmering zou
betekenen voor het openen van communautaire onderhandelingen met
de betrokken derde landen alsmede de opname in de communautaire
akkoorden van de regelingen op handelsgebied van deze akkoorden ;
dat , evenmin tijdens de overwogen verlengingsperiode de goedkeuring
van de noodzakelijke maatregelen tot voltooiing van de eemaking van
de invoerregelingen van de Lid-Staten hierdoor zal verhinderd worden
overwegende dat na het bij artikel 2 van de beschikking van de Raad
van 16 december 19&9 bedoelde overleg werd vastgesteld dat gedurende
de in overweging genomen verlengingsperiode de bepalingen van de te
verlengen akkoorden geen belemmering zullen vormen voor de tenuit­
voerlegging van de gemeenschappelijke handelspolitiek , zoals door
voornoemde verklaringen van de belanghebbende Lid-Staten wordt
bevestigd ;
overwegende dat deze akkoorden dan ook uitdrukkelijk of stilzwijgend
  /worden/
kunnen verlengd voor een periode die beperkt is tot één jaar tenzij
voor bepaalde akkoorden die een communautaire voorbehoudsclausule of
een clausule inzake jaarlijkse opzegging bevatten .
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD :
 ---pagebreak---                              Artikel 1
      De in de bijlage vermelde handelsakkoorden tussen Lid-Staten
en derde landen kunnen worden verlengd tot de data aangegeven in de
bijlage .
                             Artikel 2
      Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten .
 ---pagebreak--- Bilag   /    Anhang    /   Annex      / Annexe / Allegato / Bijlage
Medlemstat     Tredjeland        Aftalensart og datering         Udløb efter
                                                                 forlaengelse
Mitgliedstaat Drittland          Art und' Datum des Abkommens Ablauf nach
                                       *    1                    Verlängerung
Member state   Third country     Type and date of agreement      Extended until
Etat membre    Pays tiers        Eature et date de l' accord     Echéance après
                                                                   reconduction
Stato membro   Paese terzo     " Natura e data dell' accordo     Scadenza dopo
                                                ■                  il rinnovo
Lid-staat      Derde land        Aard en datum van het           Vervaldatum
                                         akkoord                 na verlenging
Bénélux      Autriche      accord commercial du          29 . 6.57     31 . 3.75
             Bulgarie      prorogation pour l' année
                           1974 du protocole du
                           9.12.72 , annexé à l' ac­
                           cord à long terme du          13 . 5*70     31.12.74
             Espagne       accord commercial du           2 . 6.60     14 . 4.75
             Hongrie       prorogation pour l' année
                           1974 du protocole du
                           12 . 7.73i annexé à l' ac­
                           cord à long terme du          13 . 7«72     31.12.74
             Norvège       accord commercial du          28 . 5»57     30 . 4.75
             Pologne       prorogation pour l' année
                           1974 du protocole du
                           9»1 » 73 , annexé à l' accord
                           à long torme du               25.11.71      31.12.74
             Roumanie      prorogation pour l' année
                           1974 du protocole du
                           25.10.72 , annexé à l' ac­
                           cord à long terme clu        ~ 8.12.70      31.12.74
             Suede         accord commercial du               4.57     28 . 2.75
             Suisse        accord commercial du          21 . 6.57     31 . 3.75
                           et échange de notes         - 5 » 5»6l
             Tchéco­       prorogation pour l' année
             slovaquie     1974 du protocole du -
                           23.8.1973 1 annexé à
                           l' accord à locg terme du      6 . 4.72     31.12.74
             Tunisie       accord commercial ' du         1 . 8.58     31 . 3.75
 ---pagebreak---                                   2 -
Danmark .. Bulgarien  forlaengelse for aaret
                      197 ^ af protokol af
                      15.12.1972 , til han-
                      delsoverenkomsten af . •  31 . 8.70    31.12.7 ^
           Tjekkoslo­ forlaengelse for aaret
           vakiet     197 ^ af protokol af
                      I8.5.I972 , til lang-
                      tidshandelsaftals af      17 . 3.72    31.12 . 7 ^
           Island     vareudvekslmgsaftale            6.68' 31.12 . 7 *+
           Nôrge      var eudvekslmgso ver en-
                      komst                     30 . 3.^6
                                                           3 31.12.7'+
                      og tillaegsprotokol
                      hertil                      2 . 8.66 5
           Polen      forlaengelse for aaret
                      197 ^ af protokol af
                      7.H.I972 , til lang-
                      tidshandelsaftale af       3.12.70     31.12.74
           Rumaenien  forlaengelse for aaret
                      197 *+ af protokol af
                      23.10.1972 , til lang-
                      tidshandelsaf tale af     21 . 8.70    31.12.74
           Schweiz    vareudvekslingsaftale    •15.' 9.51    31.12.7 ^
           Sverige    rareudvekslingsoveren-
                      komst                     11 . 3.^+8   31 . 1.75
           Ungarn     forlaengelse for aaret
                      197'+ af protokol af
                      2^.11.1972 , til lang-
                      tidshandelsaftale af      20.10.69     31.12.7'+
 ---pagebreak---                             τ 3-
Deutschland Bulgarien  Verlängerung ftr dar
                       Jahr 1974 des Waren-
                       protokolls vom
                       6.3.1973 1 angefügt an
               I
                       das langfristiges
                       Abkommen vom ■          12 . 2.71 31.12.7'+
            Indonesien Handelsabkommen vom     22 . <K53 31 « 3 « 75
            Polen      Verlängerung für das
                       Jahr 197 ^ des Waren-
                       protokolls vom
                       9*12.1972 , angefügt an
                       das langfristiges
                       Abkommen vom            13«10.70  31 « 12 . 7 ^
            Rumänien   Verlängerung für das
                       Jahr 197 ^ des Waren-
                       protokolls vom
                       22.1.1973 » angefügt an
                       das langfristiges
                       Abkommen vom            22.12.69  31»12.7^
            Spanien    Handelsabkommen vom     20 . 6.60 30 « ^« 75
            Sudkorea   Handelsabkommen vom      8 . 4.65  7 . k , 75
            Tschecho-  Verlängerung für das
            Slowakei   Jahr 197 ^ des Waren-
                       protokolls von
                       5.12.1972 , angefügt an
                       das langfristiges
                       Abkommen vom            17»12.70  31*12 . 7 ^
            Ungarn     Verlängerung für das
                       Jahr 197^ des Waren-
                       protokolls vom
                       1^.3.1973   angefügt an
                       das langfristiges
                       Handelsabkommen vom     27.10.70  31«12.7^
 ---pagebreak---                                     - k -
France          Afrique du   échange de lettres du 18 . 4.64 . 31«12«7 ^
                Sud ( 1 )
                Albanie      prorogation pour l' annee
                             197'+ du protocole du
                             28.12.72 , annexé à l' ac­
                             cord commercial du             7«    if . 72 31 . 12 . 7 ^
                Eulgane      prorogation pour l' année
                             197 ^ du protocole du
                             27.12.72 , annexé à l' ac­
                             cord commercial du           23 . 1.70       31.12.7-4
                Coree du Sud échangé de lettres           12 . 3.63       31 . 3-73
                Equateur     traité de commerce           20 . 3-59       20 . 3.75
                Hongrie      prorogation pour l' ennee
                             197 ^ du protocole du
                             13.12.72 , annexé â l' ac­
                             cord ' commercial du           35 .> 1.70    31.12.7 ^
                Inde ( l )   accord commercial
                             et échange de lettres        19 < 10.59      31.12.7^
                Irak         accord commercial du         23 . 9.67       23 . 3.75
                Liban        acGord commercial du         23 < 3.55       10 . 4.73
                Paraguay     accord commercial du         11 .    9.56    12 . 4.73
                Pologne      prorogation pour l' annee
                             1974 du protocole du
                             29.i2.72 ,, annexé à l' ac­
                             cord commercial du           23 < 12.69      31.12.7^
                Roumanie     prorogation pour l' année
                             197^ du protocole du
                             l8 . ll . 72 , annexé à l' ac­
                             cord commercial . du            9 « 1.70     31.12.74-
                Tchéco­      prorogation pour l' année
                slovaquie    197^ du protocole du
                             12.12.72 , annexé à l' ac­
                             cord commercial du           23 . 2.70       3i.i2.7if
                URSS         prorogation pour l' année
                             197 ^ du protocole du
                             24.11 « 72 , annexé à l' ac­
                             cord commercial du           26 . 5.69       31.12.7 +
( 1 ) prorogation par échange de notes .
 ---pagebreak---                                 - 5 -
Ireland Austria         trade agreement con­
                        cluded by exchange
                        of notes                   6.IO.5O     31.12.74
        Fmlafrd         trade agreement            1 . 6.51    31.12.7 ^
        Iceland         trade agreement            2.12.50     31*12 . 7^+
        Sweden          trade agreement           25 . 6.^9    31.12.7^
Italia  Albania         proroga per l' anno 1974
                        del protocollo del
                        10.11.72 , allegato '
                        all' accordo commer­
                        ciale del                 10.11.72     31.12.74
        Bulgaria        proroga per l' anno 197 ^
                        del protocollo del
                        23.11.72 ., allegato
                        all' accordo commerciale
                        a lungo termine del       21 . 1.70    31.12.7 ^
        Cecoslovacchia proroga per l' anno 197 ^
                    - del protocollo dei
              •  ■      23.1.73 , allegato
                        all' accordo del          1^.11.69     31.12.74
        Corea del Sud accordo commerciale          9 . 3.65     8 . 3-75
        El Salvador     accordo commerciale-      30 . 3-53
                                                               31 . 3-75
                        protocollo addizionale    21.12.55
        Indonesia       accordo commerciale       23 . 3-51    31 . 3-75
        Iran            scambio di note           29 . 1.58
                                                                9 . 2.75
                                        e         23 . 3.61
        Israele         accordo commerciale        5 . 3.5 ^
                        scambio di lettere         5 . 1.56
                                                               31 . 3.75
                        processi verbale          21.10.56
                                        e         11 . 2.6k
        Iugoslavia      accordo commerciale        1 . .7 . 67
                     .. protocollo e scambio    ì 30 . 4.69    31.12.7 ^
                        di note successivo      '
        Norvegia        accordo commerciale       20 . 5.53
                        protocollo                31 . 8.59    31 - 3.75
                     . scambio di note            10 . 5.62
 ---pagebreak---                            - 6 -
          Polonia    proroga per l' anno 1974
                     dell protocollo del
                     19*12.72 allegato
                     all' accordo commerciale
                     del                      18 . 2.70    -51.12.74
          Republica
          dominicana accordo commerciale      18 . 2.54    11 . 3-7.5
          Romania    proroga per l' anno 1974
                     del protocollo del
                     20.12.72 , allegato
                     all' accordo commerciale
                     a lungo termine del       4.11.69     31 . 12.74
          Ungheria   proroga per l' anno 1974
                     del protocollo del
                     12.2.73 , allegato
                     all' accordo commerciale
                     a lungo termine del      15.11.69     31*12.74
          URSS       proroga per l' anno 1974
                     del protocollo del
                     9.2.73i allegato
                     all' accordo commerciale
                     a lungo termine del      15 * 7- * 70 31 . 12.74
Nederland Finland    handelsakkoord            8.12.56     31 . 3.75
United    Czecho­    prolongation „ for the
Kingdom   slovakia   year 1974 of the protocol
                     of 12.12.72 , under the
                     long-term trade agree­
                     ment of                  27 . 6.72    31-12.74
          Hungary-   prolongation for the year
                     1974 of the exchange of
                     letters of 1.12.72 , under
                     the long-term economic
                     and trade agreement of 21 . 3*72      31«12.74
 ---pagebreak---               - 7 -
Poland  prolongation for the year
        1974 of the agreed minute
        of 8.12.72 , under the
        long-term economic and
        trade agreement of       21 . k.7l 31.12.74-
Romania prolongation for the year
        197^ of the agreed minute
        of 7»5«73 » under the
        long-term trade agree­
        ment of                  15- 6.72  31 - 12 - 7H
USSR    prolongation for the year
        197 ^ of the exchange of
        letters of 21.12.72 under
        the long-term trade
        agreement of              3 » 6.69 31.12.7 ^
 ---pagebreak---                                                     B loi,AGE II
1.    De Raad stelt vast dat verlenging van de betrokken akkoorden
of protocollen de opening van eventuele communautaire onderhande­
lingen nist kan verhinderen noch tijdens de overwogen verlengings-
periode een belemmering kan vormen voor de tenuitvoerlegging van de
gemeenschappelijke handelspolitiek .
      Bijgevolg verklaart de Raad dat het bestaan van deze akkoorden
of overeenkomsten als zodanig niet door de Lid-Staten kunnen worden
ingebracht tegen de communautaire bepalingen , met name voor zover
betreft de vaststelling tijdens de verlengingsperiode van besluiten
welke voltooiing van de eenmaking van de invoerregelingen der Lid-
Staten beogen .
2.    De Eaad stelt bovendien vast dat in bepaalde protocollen tussen
bepaalde Lid-Staten en bepaalde Oostelijke landen bepalingen voor­
komen inzake de behandeling van uit samenwerking verkregen produkten .
Deze bepalingen mogen uiteraard niet vooruitlopen op de toepassing
in voorkomend geval van de bepalingen van het communautaire recht op
deze produkten .
 ---pagebreak---                                                        BIJLAGE III
  Excellentie ,
                Ik heb de eer U mede te delen dat mijn Regering voor
  het jaar 197^+ de verlenging als dusdanig verlangt van de bepalingen,
  van het protokol en van de voor het jaar 1973 genegocieerde kontin-
  gentlijsten en dit in het raam van het akkoord op lange termijn
  van  ......
  /             Ik moge U overigens berichten dat de communautaire
  reglementering de mogelijkheid van autonome verhogingen van kontin-
  genten bij invoer toestaat . Mijn Regering wacht de gelegenheid af
. tl hierover eventueel te nemen beslissingen mede te delen »     __/
                Ik moge U verzoeken om de instemming Uwer Regering over
  de verlenging van het van kracht zijnde protokol .
                              ( beleefdheidsformule )