CELEX: 32022D0902
Language: lt
Date: 2022-06-08 00:00:00
Title: Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2022/902 2022 m. birželio 8 d. dėl pagrindinėms sandorio šalims Malaizijoje taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 reikalavimams (Tekstas svarbus EEE)

2022 6 9   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 156/64
               
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2022/902
         2022 m. birželio 8 d.
         dėl pagrindinėms sandorio šalims Malaizijoje taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 reikalavimams
         (Tekstas svarbus EEE)
         EUROPOS KOMISIJA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
         atsižvelgdama į 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (1), ypač į jo 25 straipsnio 6 dalį,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Reglamento (ES) Nr. 648/2012 25 straipsnyje nustatyta trečiosiose šalyse įsteigtų pagrindinių sandorio šalių pripažinimo procedūra yra siekiama trečiosiose šalyse, kurių reguliavimo standartai yra lygiaverčiai tame reglamente nustatytiems standartams, įsteigtoms ir leidimą gavusioms pagrindinėms sandorio šalims sudaryti sąlygas teikti tarpuskaitos paslaugas Sąjungoje įsteigtiems tarpuskaitos nariams ar prekybos vietoms. Taigi tame straipsnyje numatyta pripažinimo procedūra ir sprendimas dėl lygiavertiškumo padeda siekti Reglamento (ES) Nr. 648/2012 bendrojo tikslo mažinti sisteminę riziką pradedant naudoti saugias ir patikimas pagrindines sandorio šalis ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutarčių tarpuskaitai atlikti, įskaitant atvejus, kai tos pagrindinės sandorio šalys yra įsteigtos ir leidimą gavusios trečiojoje šalyje;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     kad pagrindinėms sandorio šalims taikomą trečiosios šalies teisinį režimą būtų galima laikyti lygiaverčiu Sąjungos teisiniam režimui, esminis taikomos teisinės ir priežiūros tvarkos rezultatas, vertinant ja pasiekiamus reguliavimo tikslus, turėtų būti lygiavertis Sąjungos reikalavimų rezultatui. Todėl tokio lygiavertiškumo vertinimo tikslas – patikrinti, ar vertinamos trečiosios šalies teisine ir priežiūros tvarka užtikrinama, kad dėl toje šalyje įsteigtų ir leidimą gavusių pagrindinių sandorio šalių Sąjungoje įsteigtiems tarpuskaitos nariams ir prekybos vietoms nekiltų didesnė rizika, negu galėtų kilti dėl Sąjungoje leidimą gavusių pagrindinių sandorio šalių, ir dėl to jos Sąjungoje nekeltų nepriimtino lygio sisteminės rizikos. Taigi, reikėtų atsižvelgti į gerokai mažesnę riziką, būdingą tarpuskaitos veiklai, vykdomai mažesnėse nei Sąjungos finansų rinkose;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     todėl vertinant, ar Malaizijos teisinė ir priežiūros tvarka yra lygiavertė Sąjungos teisinei ir priežiūros tvarkai, reikėtų remtis ne tik Malaizijoje pagrindinėms sandorio šalims taikomų teisiškai privalomų reikalavimų lyginamąja analize, bet ir tų reikalavimų rezultato vertinimu ir jų tinkamumu rizikai, kuri gali kilti Sąjungoje įsteigtiems tarpuskaitos nariams ir prekybos vietoms, sumažinti, atsižvelgiant į finansų rinkos, kurioje veikia Malaizijos pagrindinės sandorio šalys, dydį. Kad būtų užtikrintas lygiavertis rizikos mažinimo rezultatas, pagrindinėms sandorio šalims, vykdančioms veiklą didesnėse finansų rinkose, kurioms būdinga didesnė rizika, reikia taikyti griežtesnius rizikos mažinimo reikalavimus negu pagrindinėms sandorio šalims, vykdančioms veiklą mažesnėse finansų rinkose, kurioms būdinga mažesnė rizika;
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 25 straipsnio 6 dalies a, b ir c punktus, nustatant, ar trečiosios šalies teisinė ir priežiūros tvarka, taikoma joje leidimą gavusioms pagrindinėms sandorio šalims, yra lygiavertė tame reglamente nustatytai tvarkai, reikia atsižvelgti į tris sąlygas;
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     pagal 25 straipsnio 6 dalies a punktą, trečiojoje šalyje leidimą gavusios pagrindinės sandorio šalys turi atitikti teisiškai privalomus reikalavimus, kurie yra lygiaverčiai Reglamento (ES) Nr. 648/2012 IV antraštinėje dalyje nustatytiems reikalavimams;
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Malaizijoje leidimą gavusioms pagrindinėms sandorio šalims taikomi teisiškai privalomi reikalavimai nustatyti 2007 m. kapitalo rinkų ir paslaugų įstatyme (Įstatyme Nr. 671) (Akta Pasaran Modal dan Perkhidmatan 2007) (2) (toliau – CMSA), visų pirma 38 straipsnyje, kurį papildo Malaizijos vertybinių popierių komisijos (toliau – Vertybinių popierių komisija) paskelbtos Finansų rinkos infrastruktūrų gairės (3) (toliau – gairės). CMSA ir gairėmis visiškai įgyvendinami tarptautiniai standartai, nustatyti vadovaujantis finansų rinkos infrastruktūrų principais, kuriuos 2012 m. balandžio mėn. priėmė Mokėjimo ir rinkos infrastruktūrų komitetas (toliau – CPMI) ir Tarptautinė vertybinių popierių komisijų organizacija (toliau – IOSCO) (4);
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Malaizijoje įsteigtos pagrindinės sandorio šalys turi gauti Vertybinių popierių komisijos leidimą. Kad gautų leidimą teikti tarpuskaitos paslaugas, pagrindinės sandorio šalys turi atitikti konkrečius reikalavimus, nustatytus CMSA ir išsamiau apibrėžtus gairėse, ir turėti vidaus taisykles ir procedūras, kuriomis užtikrinama atitiktis visiems atitinkamiems finansų rinkos infrastruktūrų principų standartams. Visų pirma pagrindinės sandorio šalys turi veikti saugiai ir veiksmingai ir apdairiai valdyti riziką, susijusią su jų veikla ir operacijomis. Kaip nustatyta gairių 3.02 skirsnyje, pagrindinės sandorio šalys taip pat turi turėti pakankamai finansinių, žmogiškųjų, rizikos valdymo, informacinių technologijų, sistemų ir infrastruktūros išteklių, kad galėtų vykdyti savo, kaip pagrindinės sandorio šalies, funkciją. Kad įrodytų, jog laikosi CMSA ir gairių, pagal CMSA 38 straipsnio 2 dalį, pagrindinės sandorio šalys turi pateikti savo vidaus taisykles ir procedūras Vertybinių popierių komisijai prieš jas pradėdamos taikyti;
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     todėl Malaizijoje leidimą gavusioms pagrindinėms sandorio šalims taikomus teisiškai privalomus reikalavimus sudaro dviejų pakopų struktūra. Pirmąją pakopą sudaro CMSA ir gairės, kuriuose nustatyti pagrindiniai principai ir aukšto lygio standartai, kurių turi laikytis pagrindinės sandorio šalys, kad gautų leidimą teikti tarpuskaitos paslaugas Malaizijoje (toliau kartu – pirminės taisyklės). Antrąją pakopą sudaro pagrindinės sandorio šalies vidaus taisyklės ir procedūros;
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Malaizijos finansų rinka yra gerokai mažesnė nei rinka, kurioje veikia Sąjungoje įsteigtos pagrindinės sandorio šalys. Nuo 2016 m. išvestinių finansinių priemonių prekybos ar tarpuskaitos mastas buvo minimalus. Todėl dėl dalyvavimo Malaizijoje leidimą gavusių pagrindinių sandorio šalių veikloje Sąjungoje įsteigtiems tarpuskaitos nariams ir prekybos vietoms kyla gerokai mažesnė rizika negu dėl dalyvavimo Sąjungoje leidimą gavusių pagrindinių sandorio šalių veikloje. Malaizijoje leidimą gavusioms pagrindinėms sandorio šalims taikomomis pirminėmis taisyklėmis ir jas papildančiomis jų vidaus taisyklėmis ir procedūromis, kuriomis įpareigojama laikytis finansų rinkos infrastruktūrų principų, tinkamai sumažinama Sąjungoje įsteigtiems tarpuskaitos nariams ir prekybos vietoms galinti kilti mažesnė rizika ir todėl gali būti laikoma, kad jomis užtikrinamas rizikos mažinimo rezultatas, kuris yra lygiavertis Reglamentu (ES) Nr. 648/2012 siekiamam rezultatui;
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Komisija daro išvadą, kad Malaizijos teisine ir priežiūros tvarka užtikrinama, kad Malaizijoje leidimą gavusios pagrindinės sandorio šalys atitinka teisiškai privalomus reikalavimus, kurie lygiaverčiai Reglamento (ES) Nr. 648/2012 IV antraštinėje dalyje nustatytiems reikalavimams;
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     remiantis Reglamento (ES) Nr. 648/2012 25 straipsnio 6 dalies b punktu, teisine ir priežiūros tvarka, kuri taikoma trečiojoje šalyje leidimą gavusioms pagrindinėms sandorio šalims, turi būti užtikrinama, kad būtų nuolat vykdoma veiksminga pagrindinių sandorio šalių priežiūra ir užtikrinamas reikalavimų vykdymas;
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Vertybinių popierių komisija, kaip pagrindinių sandorio šalių priežiūros institucija, stebi pagrindines sandorio šalis Malaizijoje, siekdama užtikrinti, kad būtų nuolat laikomasi pirminių taisyklių ir pagrindinių sandorio šalių vidaus taisyklių ir procedūrų. Vertybinių popierių komisija reguliariai vykdo kasdienę priežiūrą pagal 1993 m. Malaizijos vertybinių popierių komisijos įstatymo (Įstatymo Nr. 498) (5) (Akta Suruhanjaya Sekuriti Malaysia 1993) 15 straipsnio f punktą, siekdama nustatyti, įvertinti riziką, nustatyti jos prioritetus ir ją sumažinti. Vertybinių popierių komisija gali atlikti įtariamų pažeidimų tyrimus ir patikrinimus, gauti buhalterinius dokumentus ir įrašus arba reikalauti, kad asmenys dalyvautų apklausose duodant priesaiką arba pateikiant oficialų pareiškimą. Vertybinių popierių komisija turi visapusiškus įgaliojimus užtikrinti, kad būtų laikomasi reikalavimų, ir gali panaikinti leidimą ir vidaus taisyklių bei procedūrų patvirtinimą pagal CMSA 39 straipsnį, nustatyti sąlygas, reikalavimus ar nurodymus pagal CMSA 26, 354 ir 355 straipsnius ir taikyti sankcijas pagrindinėms sandorio šalims pagal CMSA 354 straipsnį;
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Komisija daro išvadą, kad Malaizijos teisine ir priežiūros tvarka, kuri taikoma Malaizijoje leidimą gavusioms pagrindinėms sandorio šalims, yra numatyta nuolat vykdoma veiksminga priežiūra ir užtikrinamas reikalavimų vykdymas;
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     remiantis Reglamento (ES) Nr. 648/2012 25 straipsnio 6 dalies c punktu, pagal trečiosios šalies teisinę ir priežiūros tvarką turi būti numatyta veiksminga lygiavertė sistema, pagal kurią pripažįstamos pagal trečiosiose šalyse galiojančius teisinius režimus leidimus gavusios pagrindinės sandorio šalys (toliau – trečiųjų šalių pagrindinės sandorio šalys);
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     ne Malaizijoje įsteigtos pagrindinės sandorio šalys, pageidaujančios Malaizijoje atlikti išvestinių finansinių priemonių tarpuskaitą, dėl patvirtinimo turi kreiptis į Vertybinių popierių komisiją. Pripažinimo kriterijai ir procesas yra nustatyti gairių 3.03 skirsnyje. Kad būtų patvirtinta, jurisdikcijos, kurioje pagrindinė sandorio šalis įsteigta, teisinė ir priežiūros tvarka turi būti panaši į teisinę ir priežiūros tvarką, susijusią su Malaizijoje leidimą gavusiomis ir įsteigtomis pagrindinėmis sandorio šalimis. Ne Malaizijoje įsteigta pagrindinė sandorio šalis privalo bet kuriuo metu veiksmingai laikytis savo buveinės jurisdikcijos taisyklių, įskaitant finansų rinkos infrastruktūrų principus. Prieš patvirtinant ne Malaizijoje įsteigtą pagrindinę sandorio šalį taip pat reikalaujama, kad Vertybinių popierių komisija ir trečiosios šalies kompetentingos institucijos, atsakingos už tos ne Malaizijoje įsteigtos pagrindinės sandorio šalies priežiūrą, būtų sudariusios bendradarbiavimo susitarimus ir kad tos pagrindinės sandorio šalies jurisdikcijoje būtų sukurta teisinė sistema, kurioje numatyta galimybė pripažinti užsienio pagrindines sandorio šalis;
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Komisija daro išvadą, kad Malaizijos teisine ir priežiūros tvarka yra numatyta veiksminga lygiavertė trečiųjų šalių pagrindinių sandorio šalių pripažinimo sistema;
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     todėl galima laikytis nuomonės, kad pagrindinėms sandorio šalims taikoma Malaizijos teisinė ir priežiūros tvarka atitinka Reglamento (ES) Nr. 648/2012 25 straipsnio 6 dalyje nustatytas sąlygas ir kad tą teisinę ir priežiūros tvarką reikėtų laikyti lygiaverte Reglamente (ES) Nr. 648/2012 nustatytiems reikalavimams;
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     šis sprendimas grindžiamas teisiškai privalomais reikalavimais, priimant šį sprendimą taikomais Malaizijoje veikiančioms pagrindinėms sandorio šalims. Komisija, bendradarbiaudama su ESMA, turėtų toliau reguliariai stebėti Malaizijoje veikiančioms pagrindinėms sandorio šalims taikomos teisinės ir priežiūros sistemos pokyčius ir sąlygų, kuriomis remiantis priimtas šis sprendimas, vykdymą;
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Malaizijoje leidimą gavusioms pagrindinėms sandorio šalims taikoma teisinė ir priežiūros tvarka turėtų būti reguliariai peržiūrima. Ta reguliari peržiūra neturėtų turėti poveikio Komisijos įgaliojimui bet kuriuo metu atlikti specialią peržiūrą, kai dėl atitinkamų pokyčių Komisijai būtina iš naujo įvertinti šiuo sprendimu nustatytą lygiavertiškumą. Remdamasi reguliarios arba specialios peržiūros išvadomis, Komisija gali nuspręsti iš dalies pakeisti arba panaikinti šį sprendimą bet kuriuo metu, visų pirma tuo atveju, kai pokyčiai turi įtakos sąlygoms, kuriomis remiantis šis sprendimas priimtas;
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Europos vertybinių popierių komiteto nuomonę,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            Taikant Reglamento (ES) Nr. 648/2012 25 straipsnį, pagrindinėms sandorio šalims taikoma Malaizijos teisinė ir priežiūros tvarka, nustatyta 1993 m. Malaizijos vertybinių popierių komisijos įstatyme ir 2007 m. kapitalo rinkų ir paslaugų įstatyme, papildytame Malaizijos vertybinių popierių komisijos finansų rinkos infrastruktūrų gairėmis, yra laikytina lygiaverte Reglamente (ES) Nr. 648/2012 nustatytiems reikalavimams.
         
         
            2 straipsnis
            Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
         
         
            Priimta Briuselyje 2022 m. birželio 8 d.
            
               
                  Komisijos vardu
               
               
                  Pirmininkė
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OL L 201, 2012 7 27, p. 1.
         
            (2)  Malaizijos vertybinių popierių komisija, 2007 m. kapitalo rinkų ir paslaugų įstatymas [A1499/2015 & P.U.(A) 289/2021] (plg. 2021 m. liepos 1 d.).
         
            (3)  Malaizijos vertybinių popierių komisija, Finansų rinkos infrastruktūrų gairės SC-GL/1-2017 (R1-2019).
         
            (4)  Mokėjimo ir atsiskaitymo sistemų komitetas/Tarptautinės vertybinių popierių komisijų organizacijos techninis komitetas, Finansų rinkos infrastruktūrų principai, 2012 m. balandžio mėn., CPMI dokumentai Nr. 101, Finansų rinkos infrastruktūrų principai (bis.org).
         
            (5)  Malaizijos vertybinių popierių komisija, 1993 m. Malaizijos vertybinių popierių komisijos įstatymas [- P.U.(B) 547/2017], plg. 2017 m. lapkričio 24 d.