CELEX: 31976D0969
Language: it
Date: 1976-12-08 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, dell'8 dicembre 1976, relativa ad una fornitura urgente di butteroil all'UNICEF a titolo di aiuto alimentare

31 . 12 . 76                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 364/ 69
                                                 DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                            dell' 8 dicembre 1976
                     relativa ad una fornitura urgente di butteroil all'UNICEF a titolo di aiuto alimentare
                                               (D testo in lingua tedesca è il solo facente fede)
                                                                ( 76 /969/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                      HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                                                          Articolo 1
europea ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 804/68 del Consiglio, del                  Conformemente al disposto dei regolamenti ( CEE)
27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione comune dei                     n . 694/76 e ( CEE ) n . 695/76 , viene fornita una partita di
                                                                            144 tonnellate di butteroil all' UNICEF destinate allo
 mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero­
                                                                           Yemen .
 caseari (*), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)
 n . 559/76 ( 2 ), in particolare l' articolo 6 , paragrafo 7, e
 l' articolo 28 ,
                                                                                                          Articolo 2
considerando che in virtù del regolamento (CEE)
n. 695 /76 del Consiglio, del 25 marzo 1976 , relativo alla                 1.     Il burro necessario alla fabbricazione del butteroil è
fornitura di grassi del latte, nel quadro del programma di                 prelevato presso l'organismo d'intervento tedesco.
aiuto alimentare per il 1976 , ad alcuni paesi in via di svi­
luppo ed organismi internazionali ( 3 ), il regolamento
                                                                           2 . Il butteroil risponde, per quanto riguarda la qualità
 (CEE ) n . 2585/76 della Commissione, del 25 ottobre
                                                                           e l' imballaggio , alle condizioni fissate all' allegato del re­
 1976 (4 ), ha previsto, fra l' altro, una gara per la fornitura           golamento (CEE ) n . 2247/75 della Commissione, del
di una partita di 144 tonnellate di butteroil all'UNICEF
                                                                           29 agosto 1975 , relativo alle condizioni delle gare per le
destinate allo Yemen ; che la gara per tale partita è stata
                                                                           spese di fabbricazione e di fornitura di butteroil a titolo di
annullata ; che è quindi opportuno prevedere una nuova
                                                                           aiuto alimentare a taluni paesi in via di sviluppo ed al Pro­
misura per garantire tale fornitura ;
                                                                           gramma alimentare mondiale (6 ), modificato da ultimo
                                                                           dal regolamento ( CEE ) n. 2212/76 ( 7).
considerando che, ai sensi dell'articolo 5 del regolamento
( CEE ) n. 694/76 del Consiglio, del 25 marzo 1976, che                    Esso è condizionato unicamente in scatole di 5 chilo­
fissa le norme generali relative alla fornitura di grassi del
                                                                           grammi .
latte, nel quadro del programma di aiuto alimentare per il
1976 , ad alcuni paesi in via di sviluppo ed organismi in­
                                                                           3.     Per quanto concerne le iscrizioni sull'imballaggio, la
ternazionali ( 5 ), dispone, per determinare le spese di forni­
                                                                           dicitura di cui al capitolo II, punto 2 , lettera b ), dell' alle­
tura, il ricorso ad una procedura di gara, o, quando si
                                                                           gato citato al paragrafo precedente, è redatta come segue :
tratta di un' azione urgente, ad una procedura di trattativa
privata ;
                                                                            « Butteroil / Gift of the European Economic Community /
                                                                           Action of UNICEF ».
considerando che, tenuto conto della necessità di recare
un aiuto immediato , s' impone il ricorso ad una procedura
di trattativa privata per tale fornitura ;
                                                                                                          Articolo 3
considerando che le misure previste dalla presente deci­
sione sono conformi al parere del comitato di gestione per
il latte e i prodotti lattiero-caseari,                                    1.     La consegna si deve effettuare nel porto di sbarco di
                                                                           Aden .
(!) GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13 .                            2.      L'imbarco ha luogo il più presto possibile e non oltre
( 2) GU n . L 67 del 15 . 3 . 1976 , pag. 9 .                              il 15 gennaio 1977.
( 3) GU n. L 83 del 30 . 3 . 1976 , pag. 6 .
( 4) GU n . L 295 del 26. 10. 1976, pag. 13 .                               ( 6) GU n . L 229 del 30 . 8 . 1975 , pag. 60 .
( 5 ) GU n . L 83 del 30 . 3 . 1976 , pag. 4 .                              ( 7) GU n . L 249 dell' I 1 . 9 . 1976 , pag. 5 .
 ---pagebreak--- N. L 364 / 70                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   31 . 12 . 76
3.       La consegna nel porto di sbarco si considera effet­              a ) faccia pervenire all'organismo destinatario, nel
tuata dal momento in cui la merce è effettivamente deposi­                    più breve termine, una comunicazione indicante il
tata sulla banchina nel porto di sbarco o sull' alleggio,                     nome della nave, la data di carico nonché il quan­
quando si utilizza quest'ultimo metodo .                                      titativo e la qualità della merce constatati all'im­
                                                                              barco, dopo che la merce è stata ritirata dal luogo
4 . L'organismo destinatario sostiene tutte le spese suc­                     di imbarco ;
cessive alla consegna, comprese quelle di ricevimento
della merce .                                                             b ) informi l'organismo destinatario della data pre­
                                                                              sunta di arrivo della nave al porto di sbarco al­
5 . Le eventuali soprastallie nel porto di sbarco per ri­                     meno 10 giorni prima di tale data ;
tardi imputabili all'organismo destinatario sono a carico
di quest'ultimo. Le relative aliquote e modalità fissate nel              c) provveda affinché sia inserito nel contratto di
 contratto tra il mandatario della Comunità (designato dal                    nolo l'obbligo per il capitano della nave di infor­
contratto di trattativa privata di cui all' articolo 4 ) e il tra­            mare con almeno 72 ore di anticipo l' organismo
 sportatore devono essere preventivamente convenute fra                       destinatario della data probabile di arrivo della
 tale mandatario e l' addetto al ricevimento dell'organismo                   nave in porto ;
 destinatario .
                                                                     2 . trasmette nel più breve termine alla Commissione le
 6 . All'atto della consegna nel porto di sbarco alle con­                informazioni di cui al paragrafo 1 , lettere a ) e b ).
 dizioni di cui al paragrafo 3 , l'organismo destinatario rila­
 scia un certificato che attesti che la merce è stata presa in
 carico .
                                                                                                Articolo 6
                            Articolo 4
                                                                     Per il butteroil di cui alla presente decisione non si accorda
                                                                     alcuna restituzione né importo compensativo (monetario
  1 . L' importo che copre le spese di consegna dal magaz­
                                                                     e adesione).
 zino dell'organismo d' intervento fino alla fase di cui
 all' articolo 3 , paragrafo 1 , viene determinato dall'organi­
 smo d'intervento interessato mediante trattativa privata
 alle condizioni meno onerose .
                                                                                                Articolo 7
 2.       L'organismo d' intervento trasmette immediata­
 mente alla Commissione copia del o dei contratti a tratta­          La Repubblica federale di Germania è destinataria della
 tiva privata.                                                       presente decisione .
                            Articolo .5                               Fatto a Bruxelles, l'8 dicembre 1976 .
  Il governo tedesco :                                                                              Per la Commissione
                                                                                                      P. J. LARDINOIS
  1 . assicura che la ditta designata dal contratto a tratta­
       tiva privata :                                                                           Membro della Commissione