CELEX: 32007D0411
Language: bg
Date: 2007-06-14 00:00:00
Title: 2007/411/ЕОРешение на Комисията oт 14 юни 2007 година относно забрана за пускане на пазара на продукти, получени от говеда, родени или отгледани на територията на Обединеното кралство преди 1 август 1996 г. за всички цели, за освобождаване на тези животни от определени мерки за контрол и ликвидиране на болестта, предвидени в Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Решение 2005/598/ЕО (нотифицирано под номер C(2007) 2473)

15.6.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 155/74
            
         
      РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   
   oт 14 юни 2007 година
   относно забрана за пускане на пазара на продукти, получени от говеда, родени или отгледани на територията на Обединеното кралство преди 1 август 1996 г. за всички цели, за освобождаване на тези животни от определени мерки за контрол и ликвидиране на болестта, предвидени в Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Решение 2005/598/ЕО
   (нотифицирано под номер C(2007) 2473)
   (само текстът на английски език е автентичен)
   (2007/411/ЕО)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. за определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (1), и по-специално член 13, параграфи 1 и 3 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С Решение 2005/598/ЕО на Комисията от 2 август 2005 г. относно забрана за пускане на пазара на продукти, получени от говеда, родени или отгледани на територията на Обединеното кралство преди 1 август 1996 г. за всички цели, за освобождаване на тези животни от определени мерки за контрол и ликвидиране на болестта, определени в Регламент (ЕО) № 999/2001 (2), беше въведена забрана за търговия на всички продукти, състоящи се или съдържащи елементи, получени от говеда, родени или отгледани на територията на Обединеното кралство преди 1 август 1996 г. Въпреки това, чрез дерогация, млякото и кожите, подготвени за употреба като кожени изделия, могат да бъдат пуснати на пазара.
            
         
               (2)
            
            
               В член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 999/2001 се определят мерките, които се прилагат, когато наличието на спонгиформна енцефалопатия по говедата (СЕГ) е официално потвърдено. Една от мерките се състои в незабавно и пълно унищожаване на всички части от тялото, включително кожата, на говедата, принадлежащи към кохортата на животното, при което е била потвърдена СЕГ.
            
         
               (3)
            
            
               Преди 1 август 1996 г. системата за идентификация на говедата в Обединеното кралство бе недостатъчна, за да позволи надеждно проследяване на животните и точна идентификация на кохортите от положителни случаи на СЕГ. Следователно всички говеда, родени преди август 1996 г., се смятат за животни от кохортата.
            
         
               (4)
            
            
               В член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 999/2001 се предвижда, че чрез дерогация от разпоредбата, отнасяща се до пълното унищожаване на всички части от тялото на животни от кохортата, държавите-членки могат да прилагат други мерки, предлагайки еквивалентно равнище на защита, ако тези мерки са били одобрени в съответствие с процедурата на комитета.
            
         
               (5)
            
            
               На 18 май 2006 г. Европейският орган за безопасност на храните (ЕОБХ) прие становище относно риска от СЕГ, предизвикан от говежди кожи, произхождащи от животни от кохортата (3). ЕОБХ отчита, че производството на кожа, направена от кожите на животни от кохортата, представлява незначителен риск, при условие че тези животни са заклани в предназначените за това помещения или в период, различен от този на нормалното клане, че техните кожи са ясно и незабавно етикетирани, преди да бъдат превозени директно до предприятията за преработка и в допълнение, че всички дъбени и недъбени вторични продукти са унищожени.
            
         
               (6)
            
            
               На 12 март 2007 г. Обединеното кралство представи официален протокол за изпращане на всички кожи, произхождащи от говеда, родени или отгледани преди 1 август 1996 г. в Обединеното кралство (4) (официалният протокол). Този протокол е изцяло под официален контрол и отговаря на условията, предложени в становището на ЕОБХ, прието на 18 май 2006 г. относно кожи от говеда от кохортата.
            
         
               (7)
            
            
               Следователно, за целите на производството на кожа, на Обединеното кралство следва да се разреши използването на кожи от говеда от кохортата, получени от животни, родени или отгледани в Обединеното кралство преди 1 август 1996 г.
            
         
               (8)
            
            
               Поради юридически съображения Решение 2005/598/ЕО следва да бъде отменено и заменено с ново, чиито разпоредби да са същите, с изключение на тези, отнасящи се до кожите.
            
         
               (9)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   1.   Нито един продукт, състоящ се или съдържащ елементи, различни от мляко, получени от говеда, родени или отгледани на територията на Обединеното кралство преди 1 август 1996 г., не може да бъде пуснат на пазара.
   2.   При смъртта на говеда, родени или отгледани на територията на Обединеното кралство преди 1 август 1996 г., всички части на тялото се премахват в съответствие с Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета (5).
   3.   Чрез дерогация от разпоредбите, предвидени в параграфи 1 и 2, и от разпоредбите, предвидени в член 13, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 999/2001, кожите от говеда, родени или отгледани на територията на Обединеното кралство преди 1 август 1996 г., включително и кожите, произхождащи от говеда, посочени в приложение VII, точка 1, буква а), трето тире от Регламент (ЕО) № 999/2001, могат да бъдат използвани за производството на кожа. Събирането, превозът и обработката на тези кожи се извършват в предназначените за това одобрени предприятия и под строг официален контрол в съответствие с официалния протокол, одобрен от компетентните органи. Всички вторични продукти, с изключение на обработената кожа, получени от тези кожи и произведени в предназначените за това предприятия, се изключват от материалите от категория 1 в съответствие с Регламент (ЕО) № 1774/2002.
   Член 2
   1.   При съмнение или официално потвърждение за трансмисивна спонгиформна енцефалопатия (ТСЕ) при говедо, родено или отгледано на територията на Обединеното кралство преди 1 август 1996 г., Обединеното кралство се освобождава от прилагането на изискванията:
   
               а)
            
            
               на член 12 от Регламент (ЕО) № 999/2001 за поставяне на останалите говеда от това стопанство, различни от тези, родени в периода от дванадесет месеца след 1 август 1996 г., под официална забрана за придвижване, докато се чакат резултатите от клиничното и епидемиологичното изследване;
            
         
               б)
            
            
               на член 13 от Регламент (ЕО) № 999/2001 и приложение VII към същия регламент относно потвърдени случаи, които налагат идентифицирането и унищожаването на животните, различни от потвърдения случай.
            
         2.   Въпреки това, следните животни следва да бъдат идентифицирани, заклани и унищожени в съответствие с Регламент (ЕО) № 999/2001:
   
               а)
            
            
               когато заболяването е потвърдено при женско животно, цялото потомство, родено две години преди или след клиничното настъпване на болестта;
            
         
               б)
            
            
               когато заболяването е потвърдено при животно, родено в периода от дванадесет месеца преди 1 август 1996 г., всички животни от кохортата, родени след 31 юли 1996 г.
            
         Член 3
   Решение 2005/598/ЕО се отменя.
   Член 4
   Адресат на настоящото решение е Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия.
   
      Съставено в Брюксел на 14 юни 2007 година.
      
         
            За Комисията
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1923/2006 (ОВ L 404, 30.12.2006 г., стр. 1).
   
      (2)  ОВ L 204, 5.8.2005 г., стр. 22.
   
      (3)  На разположение на адрес: http://www.efsa.europa.eu/en/science/biohaz/biohaz_opinions/1575.html
   
      (4)  На разположение на адрес: http://www.rpa.gov.uk/rpa/index.nsf/UIMenu/DF2A12FDD9D660C1802570D2003ED00C?Opendocument
   
      (5)  ОВ L 273, 10.10.2002 г., стр. 1.