CELEX: C1998/209/37
Language: es
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: Recurso de casación interpuesto el 15 de abril de 1998, por el Comité de Empresa de la Société française de production, el Syndicat national de radio-diffusion et de télévision S.N.R.T. - C.G.T, el Syndicat unifié de radio et de télévision S.U.R.T. - C.F.D.T., el Syndicat national Force ouvrière de radio-diffusion et de télévision y el Syndicat national de l'encadrement audiovisuel S.N.E.A. - C.F.E. - C.G.C., contra el auto dictado el 18 de febrero de 1998 por la Sala Segunda ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-189/97, entre el Comité de Empresa de la Société française de production y otros, por un lado, y la Comisión de las Comunidades Europeas, por otro (Asunto C-106/98 P)

4.7.98                 ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 209/19
por el Prof. Dr. Hagen Lichtenber, Universidad de Bremen,            fusion et de teÂleÂvision S.N.R.T. Ð C.G.T, el Syndicat uni-
D-28359, contra la sentencia dictada el 4 de febrero de              fieÂ de radio et de teÂleÂvision S.U.R.T. Ð C.F.D.T., el Syndi-
1998 por la Sala Primera del Tribunal de Primera Instan-             cat national Force ouvrieÁre de radio-diffusion et de teÂleÂvi-
cia de las Comunidades Europeas en el asunto T-246/93                sion y el Syndicat national de l'encadrement audiovisuel
promovido contra el Consejo de la Unión Europea y la                 S.N.E.A. Ð C.F.E. Ð C.G.C., representados por Me
Comisión de las Comunidades Europeas.                                HeÂleÁne Masse-Dessen, Abogada en el Conseil d'Etat y en
                                                                     la Cour de cassation francesa, que designa como domicilio
El recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:                  en Luxemburgo el despacho de Me Guy Thomas, boule-
                                                                     vard de la Grande Duchesse Charlotte, 77, contra el auto
a) Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia              dictado el 18 de febrero de 1998 por la Sala Segunda
      de 4 de febrero de 1998 [recaída en el asunto T-246/           ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las Comu-
      93] (1).                                                       nidades Europeas en el asunto T-189/97, entre el ComiteÂ
b) Conceda la indemnización de danÄos y perjuicios solici-           de Empresa de la SocieÂteÂ francËcaise de production y otros,
      tada en su escrito de demanda (2).                             por un lado, y la Comisión de las Comunidades Europeas,
                                                                     por otro.
c) Imponga a la parte demandada las costas del procedi-
      miento.                                                        Las partes recurrentes solicitan al Tribunal de Justicia que:
Motivos y principales alegaciones                                    Ð Acuerde la admisión de su recurso de casación.
El recurrente se dirige contra la desestimación de su recuso         Ð Anule el auto recurrido en casación.
en primera instancia basada en que el plazo de prescrip-
ción de cinco anÄos previso en el artículo 43 del Estatuto           Ð Declare la admisibilidad de su acción.
del Tribunal de Justicia empezó a correr en la fecha en que
                                                                     Ð Declare la legitimación de las partes recurrentes.
perdió su explotación a raíz de su venta forzosa. Esta
interpretación no tiene en cuenta que                                Ð En consecuencia, anule la Decisión 97/238/CE (1) de la
a) el recurrente había recurrido ante los órganos jurisdic-                Comisión, de 2 de octubre de 1996.
      cionales nacionales competentes contra la ejecución
                                                                     Ð Condene a la Comisión en costas y a abonar a cada
      forzosa y el acuerdo de adjudicación. Por ello, existía
                                                                           una de las organizaciones recurrentes la cantidad de
      la posibilidad de que el recurrente recuperara su explo-
                                                                           20 000 ECU en concepto de gastos en que han incu-
      tación hasta que la desestimación de este recurso
                                                                           rrido.
      adquiriera fuerza de cosa juzgada;
                                                                     Motivos y principales alegaciones
b) la venta forzosa de la explotación del recurrente fue,
      en sí misma, una consecuencia perjudicial directa y,           Sobre la afirmación de hecho de que la Decisión no afecta
      por lo tanto, no puede pretenderse que interrumpiera           individualmente a los representantes reconocidos de los
      la peÂrdida constante de ingresos del recurrente.              trabajadores
(1) DO C 94 de 28.3.1998, p. 18.                                     El Tribunal de Primera Instancia se equivocó al declarar
(2) DO C 166 de 17.6.1993, p. 11.                                    que la Decisión controvertida no afectaba individualmente
                                                                     a los demandantes, tanto debido a una definición jurídica-
                                                                     mente errónea de las personas individualmente afectadas
                                                                     por no haberse tenido en cuenta la situación particular de
                                                                     los representantes de los trabajadores, a pesar de que a
Recurso de casación interpuesto el 15 de abril de 1998,              ello inducen las distinciones que ya ha recogido la juris-
por el ComiteÂ de Empresa de la SocieÂteÂ francËaise de pro-         prudencia, como debido a una interpretación errónea de
duction, el Syndicat national de radio-diffusion et de teÂleÂ-       las circunstancias del caso de autos.
vision S.N.R.T. Ð C.G.T, el Syndicat unifieÂ de radio et de
                                                                     Sobre la afirmación de hecho de que la Decisión impug-
teÂleÂvision S.U.R.T. Ð C.F.D.T., el Syndicat national Force
                                                                     nada no afecta directamente a los demandantes
ouvrieÁre de radio-diffusion et de teÂleÂvision y el Syndicat
national de l'encadrement audiovisuel S.N.E.A. Ð C.F.E.              Todo el razonamiento consistente en afirmar que la reti-
Ð C.G.C., contra el auto dictado el 18 de febrero de 1998            rada de las ayudas sólo eventualmente puede tener conse-
por la Sala Segunda ampliada del Tribunal de Primera Ins-            cuencias, ya que la decisión de la empresa se interpone
tancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-189/               entre la retirada y dichas consecuencias, se basa tanto en
97, entre el ComiteÂ de Empresa de la SocieÂteÂ francËaise de        un anaÂlisis erróneo de la propia Decisión que implica e
production y otros, por un lado, y la Comisión de las                impone dichas consecuencias y del caraÂcter incluso obliga-
                Comunidades Europeas, por otro                       torio de tales consideraciones, como en un anaÂlisis pura-
                      (Asunto C-106/98 P)                            mente teórico de la situación económica y social.
                         (98/C 209/37)
                                                                     (1) Decisión 97/238/CE de la Comisión, de 2 de octubre de 1996,
                                                                          relativa a la ayuda concedida por el Gobierno franceÂs a la
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                 sociedad de producción audiovisual SicieÂteÂ francËaise de pro-
ha presentado el 15 de abril de 1998 un recurso de casa-                  duction (DO L 95 de 10.4.1997, p. 19).
ción formulado por el ComiteÂ de Empresa de la SocieÂteÂ
francËaise de production, el Syndicat national de radio-dif-