CELEX: 62013CA0244
Language: lv
Date: 2014-07-10 00:00:00
Title: Lieta C-244/13: Tiesas (otrā palāta) 2014. gada 10. jūlija spriedums ( High Court of Ireland (Īrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Ewaen Fred Ogieriakhi / Minister for Justice and Equality , Īrija, Attorney General , An Post Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Direktīva 2004/38/EK — 16. panta 2. punkts — Savienības pilsoņa ģimenes locekļu, kuri ir trešo valstu valstspiederīgie, pastāvīgās uzturēšanās tiesības — Laulāto kopdzīves beigas — Tūlītēja kopdzīve ar citiem partneriem nepārtrauktas piecu gadu uzturēšanās periodā — Regula (EEK) Nr. 1612/68 — 10. panta 3. punkts — Nosacījumi — Vienas dalībvalsts izdarīts Savienības tiesību pārkāpums — Aplūkojamā pārkāpuma rakstura pārbaude — Lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu nepieciešamība

15.9.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 315/15
            
         Tiesas (otrā palāta) 2014. gada 10. jūlija spriedums (High Court of Ireland (Īrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Ewaen Fred Ogieriakhi/Minister for Justice and Equality, Īrija, Attorney General, An Post
   
   (Lieta C-244/13) (1)
   
   (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Direktīva 2004/38/EK - 16. panta 2. punkts - Savienības pilsoņa ģimenes locekļu, kuri ir trešo valstu valstspiederīgie, pastāvīgās uzturēšanās tiesības - Laulāto kopdzīves beigas - Tūlītēja kopdzīve ar citiem partneriem nepārtrauktas piecu gadu uzturēšanās periodā - Regula (EEK) Nr. 1612/68 - 10. panta 3. punkts - Nosacījumi - Vienas dalībvalsts izdarīts Savienības tiesību pārkāpums - Aplūkojamā pārkāpuma rakstura pārbaude - Lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu nepieciešamība)
   2014/C 315/22
   Tiesvedības valoda – angļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   High Court of Ireland
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītājs: Ewaen Fred Ogieriakhi
   
   
      Atbildētāji: Minister for Justice and Equality, Īrija, Attorney General, An Post
   
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīvas 2004/38/EK par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1612/68 un atceļ Direktīvas 64/221/EEK, 68/360/EEK, 72/194/EEK, 73/148/EEK, 75/34/EEK, 75/35/EEK, 90/364/EEK, 90/365/EEK un 93/96/EEK, 16. panta 2. punkts jāinterpretē tādējādi, ka trešās valsts valstspiederīgais, kurš nepārtrauktā piecu gadu laikposmā pirms šīs direktīvas transponēšanas datuma ir uzturējies dalībvalstī Savienības pilsoņa, šīs dalībvalsts darba ņēmēja, laulātā statusā, ir jāuzskata par tādu, kurš ir ieguvis pastāvīgās uzturēšanās tiesības, kas ir paredzētas šajā normā, pat ja šajā laikposmā laulātie nolēma šķirties un ir uzsākuši kopdzīvi ar citiem partneriem un mājokli, kur dzīvo šis valstspiederīgais, šim pēdējam vairs nebija sagādājis vai nodrošinājis laulātais – Savienības pilsonis;
            
         
               2)
            
            
               tas, ka prasības par zaudējumu atlīdzību Savienības tiesību pārkāpuma dēļ ietvaros valsts tiesa ir uzskatījusi par nepieciešamu uzdot prejudiciālu jautājumu par pamatlietā aplūkojamām Savienības tiesībām, nav jāuzskata par izšķirošo rādītāju, lai noteiktu, vai pastāv acīmredzams šo tiesību pārkāpums no dalībvalsts puses.
            
         
      (1)  OV C 189, 29.6.2013.