CELEX: 31988R2292
Language: en
Date: 1988-07-27 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2292/88 of 26 July 1988 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community

27. 7. 88                               Official Journal of the European Communities                          No L 201 / 11
                                   COMMISSION REGULATION (EEC) No 2292/88
                                                        of 26 July 1988
                  on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
                                intervention stocks for processing in the Community
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                       Whereas it seems appropriate to waive the second sub­
                                                                  paragraph of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No
                                                                  2173/79, taking into account the administrative difficul­
Having regard to the Treaty establishing the European             ties which the application of this rule raises in certain
Economic Community,                                               Member States :
                                                                  Whereas the measures provided for in this Regulation are
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of            in accordance with the opinion of the Management
27 June 1968 on the common organization of the market             Committee for Beef and Veal,
in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)
No 2248/88 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,
Whereas the application of intervention measures in               HAS ADOPTED THIS REGULATION
respect of beef has created large stocks in certain Member
States ;
                                                                                           Article 1
Whereas, in the present market situation, there are outlets
for such meat for processing in the Community ;                    1 . During the period 27 July to 9 September 1988, the
                                                                  following approximate quantities of beef products shall be
                                                                  put up for sale for processing within the Community :
Whereas such sales should be made subject to the rules
laid down by Commission Regulation (EEC) No                       — 1 000 tonnes of bone-in beef held by the Spanish
2173/79 (3), as amended by Regulation (EEC) No                         intervention agency and bought in before 1 October
 1809/87 (4), should also be governed by the rules laid                1986,
down by Commission Regulation (EEC) No 569/88 (*), as
last amended by Regulation (EEC) No 1641 /88 (*), and by
those laid down by Commission Regulation (EEC) No                 — 3 000 tonnes of bone-in beef held by the German
                                                                       intervention agency and bought in before 1 September
2182/77 Q, as last amended by Regulation (EEC) No                      1986,
3988/87 (8), subject to certain special exceptions on
account of the particular use to which the products in
question are to be put ;                                          — 1 000 tonnes of bone-in beef held by the Irish inter­
                                                                      vention agency and bought in before 1 September
                                                                       1987,
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (®)
provides that, in the case of products stored by an inter­        — 3 500 tonnes of bone-in beef held by the Italian inter­
vention agency outside the territory of the Member State               vention agency and bought in before 1 January 1986,
within whose jurisdiction it falls, a different selling price
from that for products stored on that territory may be
fixed ; whereas Commission Regulation (EEC) No                    — 1 500 tonnes of bone-in beef held by the Dutch inter­
 1805/77 (10) fixed the method for calculating the selling             vention agency and bought in before 1 October 1987,
prices for such products ; whereas, to avoid all confusion,
it should be expressly stated that the prices fixed by this       — 3 000 tonnes of bone-in beef held by the United
Regulation are subject to adjustment in the case; of those             Kingdom intervention agency and bought in before
products ;                                                             1 August 1987,
(') OJ No L 148, 28. 6. 1968, p. 24.                              — 800 tonnes of bone-in beef held by the French inter­
0 OJ No L 198 , 26. 7. 1988 .
(3) OJ No L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.                                  vention agency and bought in before 1 July 1987,
(4) OJ No L 170, 30. 6. 1987, p. 23.                              — 2 000 tonnes of boned beef held by the French inter­
0 OJ No L 55, 1 . 3. 1988, p. 1 .
0 OJ No L 147, 14. 6. 1988, p. 42.                                     vention agency and bought in before 1 July 1987,
0 OJ No L 251 , 1 . 10. 1977, p. 60.
(■) OJ No L 376, 31 . 12. 1987, p. 31 .
0 OJ No L 128 , 24. 5. 1977, p. 1 .                               — 27 tonnes of boned beef held by the Dutch interven­
(,0) OJ No L 198, 5. 8 . 1977, p. 19.                                  tion agency and bought in before 1 August 1986,
 ---pagebreak--- No L 201 / 12                         Official Journal of the European Communities                                   27. 7. 88
— 1 550 tonnes of boned beef held by the United                       in the processing of products containing beef and who
    Kingdom intervention agency and bought in before                  is entered in a public register of a Member State ;
    1 November 1987,                                             (b) must be accompanied by :
— 1 400 tonnes of boned beef held by the Irish interven­
    tion agency and bought in before 1 August 1987,                   — a written undertaking by the applicant to process
                                                                          the meat purchased into products specified in
— 400 tonnes of boned beef held by the Italian interven­                  Article 1 (1 ) of Regulation (EEC) No 2182/77
    tion agency and bought in before 1 September 1986,                    within the period referred to in Article 5 ( 1 ) of the
— 1 340 tonnes, of boned beef held by the Danish inter­                   abovementioned Regulation,
    vention agency and bought in before 1 November
    1987.                                                             — a precise indication of the establishment or
                                                                          establishments where the meat which has been
2. The intervention agencies referred to in paragraph 1                   purchased will be processed.
shall sell first the meat which has been stored the longest.
                                                                  2. The applicants referred to in paragraph 1 may
3.    The prices, quality and quantities of this meat are         instruct an agent to take delivery, on their behalf, of the
set out in Annex I hereto.                                        products which they purchase. In this case the agent shall
4.    The sales shall be conducted in accordance with
                                                                  submit the applications to purchase of the purchasers
                                                                  whom he represents.
Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regulations
(EEC) No 569/88, (EEC) No 2182/77 and this Regulation.            3. The purchasers and agents referred to in the fore­
                                                                  going paragraphs shall maintain and keep up to date an
5. Notwithstanding the second subparagraph of Article             accounting system which permits the destination and use
2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79, purchase applica­           of the products to be ascertained with a view particularly
tions shall not name the coldstore or stores where the
                                                                  to checking to ensure that the quantities of products
products applied for are stored.                                  purchased and manufactured tally.
6. Information concerning the quantities available and
the places where the products are stored may be obtained                                   Article 3
by prospective purchasers from the addresses listed in
Annex II hereto.                                                  The security provided for in Article 4(1 ) of Regulation
                                                                  (EEC) No 2182/77 shall be :
                           Article 2                              — 60 ECU per 100 kilograms for unboned forequarters,
1 . Notwithstanding Article 3 (1 ) and (2) of Regulation          — 100 ECU per 100 kilograms for boned meat.
(EEC) No 2182/77, applications to purchase :
                                                                                           Article 4
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal
    person who for at least 12 months has been engaged            This Regulation shall enter into force on 27 July 1988 .
                   This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                   States.
                   Done at Brussels, 26 July 1988 .
                                                                            For the Commission
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vice-President
 ---pagebreak--- 27. 7. .88                                Official Journal of the European Communities                                   No L 201 / 13
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
      Estado miembro                             Productos                   Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/ 1 00 kg)(')
        Medlemsstat                              Produkter                      Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
        Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                    Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
       Κράτος μέλος                             Προϊόντα                      Ποσότητες (τόνοι)     Τιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
       Member State                              Products                     Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
        État membre                               Produits                     Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg)(')
       Stato membro                               Prodotti                    Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg)(')
          Lid-Staat                             Produkten                      Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
      Estado-membro                              Produtos                    Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/ 100 kg) (')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αχοστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
   — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
   Bundesrepublik       — Vorderviertel, stammend von :
   Deutschland             Kategorie A                                               3 000                           90,00
   España               — Delanteros, procedentes de :
                           animales jóvenes machos                                   1 000                           90,00
   Ireland              — Forequarters, from :
                           Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O                1 000                         100,00
   Italia               — Quarti anteriori provenienti da :
                           Categoria A, classe U, R, O                               3 500                           80,00
   United Kingdom       — Forequarters, from :
                           Category C, class U, R, O                                 3 000                         100,00
   Nederland            — Voorvoeten, afkomstig van :
                           Stieren le kwaliteit / categorie A, klasse R              1 500                         100,00
   France               — Quartiers avant, provenant de :
                           catégories A et G, classes U, R, O                          800                         100,00
b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (*) — Boned beef (2) — Viande
   désossée f2) — Carni senza osso V) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
   France               — Catégorie A / Catégorie C :
                           Bavette                                                     500                         235,00
                           Jarret                                                      500                         145,00
                           Caisse B                                                    500                         130,00
                           Caisse C                                                    500                         125,00
   Ireland              — Category C :
                           Plates and flanks                                         1 000                         120,00
                           Briskets                                                    400                         135,00
   Nederland            — Afkomstig van categorie A, klasse R :
                           Borst                                                         27                        1 10,00
   United Kingdom       — From steers / Category C, class U, R, O :
                           Clod and sticking                                           100                         190,00
                           Hindquarter skirt                                           250                         100,00
                           Shins and shanks                                            200                         140,00
                           Thin flanks                                                 500                         120,00
                           Flanks (Plate)                                              200                         120,00
                           Briskets                                                    300                         l'35,00
                           Striploin flank                                               80                        140,00
   Danmark              — Kategori A / Kategori C :
                           Bryst og slag                                               900                         135,00
                           Skank og muskel                                              40                         150,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                 400                         200,00
   Italia               — Categoria A :
                           Collo sottospalla                                           120                         130,00
                           Spalla geretto                                              115                         130,00
                           Pancia                                                      100                         110,00
                           Petto                                                         55                        125,00
 ---pagebreak--- No L 201 / 14                                      Official Journal of the European Communities                                                              27. 7. 88
(') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
    con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
O Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως οι τιμές
    αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
(*) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(*) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(*) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
O   Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
f2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(*) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n" 2173/79.
0   II prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(*) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
0   Estes preços aplicam-se a peso liquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 27. 7. 88                      Official Journal of the European Communities                         No L 201 / 15
          ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANNEX II -
                         ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
          Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
          Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των Όργανισμών παρεμβάσεως —
          Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
          Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                         dos organismos de intervenção
          DANMARK :                Direktoratet for Markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   1360 København K
                                   Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
          BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
          DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 ·— Adickesallee 40
                                   6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (069) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 11 56
          ESPAÑA :                 Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)
                                   c/ Beneficencia, 8
                                   28003 Madrid
                                   Tel . 222 29 61
                                   Télex 23427, SENPA E
          FRANCE :                 OFΓVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   Tél. 4538 84 00, télex 26 06 43
          IRELAND :                Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
          ITALIA :                 Azienda di Stato per. gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                   via Palestro 81
                                   1-00100 Roma
                                   Tel. 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 61 30 03
          NEDERLAND :              Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                   Ministerie van Landbouw en Visserij
                                   Postbus 960
                                   6430 AZ Hoensbroek
                                   Tel. (045) 23 83 83
                                   Telex 56396
          UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RGl 7QW
                                   Berks .
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302
                                           t