CELEX: C2004/007/04
Language: es
Date: 2004-01-10 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia de 6 de noviembre de 2003 en el asunto C-101/01 (Petición de decisión prejudicial planteada por el Göta hovrätt): Bodil Lindqvist ("Directiva 95/46/CE — Ámbito de aplicación — Publicación de datos personales en Internet — Lugar de la publicación — Concepto de transferencia de datos personales a países terceros — Libertad de expresión — Compatibilidad con la Directiva 95/46 de una protección más rigurosa de los datos personales por parte de la normativa de un Estado miembro")

10.1.2004                ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                                     C 7/3
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                     2)    El reconocimiento de un establecimiento a efectos del artí-
                                                                                      culo 13, parte A, apartado 1, letra b), de la Sexta Directiva no
                             (Sala Quinta)                                            presupone un procedimiento formal de reconocimiento y este
                                                                                      último no debe resultar necesariamente de disposiciones nacio-
                    de 6 de noviembre de 2003                                         nales de carácter fiscal. En la medida en que las normas
                                                                                      nacionales relativas al reconocimiento incluyan restricciones que
en el asunto C-45/01 (Petición de decisión prejudicial                                rebasen los límites de la facultad de apreciación que esta
planteada por el Bundesfinanzhof): Christoph-Dornier-                                 disposición otorga a los Estados miembros, el órgano jurisdiccio-
Stiftung für Klinische Psychologie contra Finanzamt                                   nal nacional debe determinar, a la vista del conjunto de
                               Gießen (1)                                             elementos pertinentes, si un sujeto pasivo debe ser considerado,
(«IVA — Artículo 13, parte A, apartado 1, letras b) y c), de                          no obstante, «otro establecimiento de la misma naturaleza
la Sexta Directiva 77/388/CEE — Exención — Tratamientos                               legalmente reconocido» a efectos de dicha disposición.
psicoterapéuticos dispensados en un ambulatorio de una                          3)    Dado que la exención prevista en el artículo 13, parte A,
fundación privada, declarada de utilidad pública, por psicólo-                        apartado 1, letra c), de la Sexta Directiva no depende de la
gos titulados que no poseen la condición de médico — Efecto                           forma jurídica del sujeto pasivo que presta la asistencia médica
                                directo»)                                             o sanitaria mencionada en dicha disposición, los tratamientos
                                                                                      psicoterapéuticos dispensados por una fundación privada que
                             (2004/C 7/03)
                                                                                      emplea a psicoterapeutas pueden acogerse a dicha exención.
                  (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                                4)    En circunstancias como las del asunto principal, el artículo 13,
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la                  parte A, apartado 1, letras b) y c), de la Sexta Directiva puede
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)                    ser invocado por un sujeto pasivo ante un órgano jurisdiccional
                                                                                      nacional para oponerse a la aplicación de una normativa de
                                                                                      Derecho interno incompatible con esta disposición.
En el asunto C-45/01, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
                                                                                (1) DO C 134 de 5.5.2001.
por el Bundesfinanzhof (Alemania), destinada a obtener, en
el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre
Christoph-Dornier-Stiftung für Klinische Psychologie y Finan-
zamt Gießen, una decisión prejudicial sobre la interpretación
del artículo 13, parte A, apartado 1, letras b) y c), de la
Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977,
Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones                          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el
volumen de negocios — Sistema común del impuesto sobre el                                          de 6 de noviembre de 2003
valor añadido: base imponible uniforme (DO L 145, p. 1; EE
09/01, p. 54), el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado                 en el asunto C-101/01 (Petición de decisión prejudicial
por el Sr. D.A.O. Edward, en funciones de Presidente de la Sala                      planteada por el Göta hovrätt): Bodil Lindqvist (1)
Quinta, y los Sres. P. Jann y A. Rosas (Ponente), Jueces;
Abogado General: Sra. C. Stix-Hackl; Secretario: Sr. H. von                     («Directiva 95/46/CE — Ámbito de aplicación — Publica-
Holstein, Secretario adjunto, ha dictado el 6 de noviembre                      ción de datos personales en Internet — Lugar de la publica-
de 2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                               ción — Concepto de transferencia de datos personales a
                                                                                países terceros — Libertad de expresión — Compatibilidad
1)    Los tratamientos psicoterapéuticos dispensados en el ambulatorio          con la Directiva 95/46 de una protección más rigurosa de los
      de una fundación privada por psicólogos titulados que no poseen           datos personales por parte de la normativa de un Estado
      la condición de médico no constituyen «prestaciones [...] relacio-                                      miembro»)
      nadas directamente» con servicios de hospitalización o asistencia
      sanitaria a efectos del artículo 13, parte A, apartado 1, letra b),                                   (2004/C 7/04)
      de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo
      de 1977, Sexta Directiva en materia de armonización de las
      legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos                              (Lengua de procedimiento: sueco)
      sobre el volumen de negocios — Sistema común del impuesto
      sobre el valor añadido: base imponible uniforme, salvo si estos           (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
      tratamientos son efectivamente dispensados como prestaciones                   «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
      accesorias a la hospitalización de los destinatarios o a la asistencia
      sanitaria recibida por estos últimos y dicha hospitalización o
      asistencia constituyen la prestación principal. Sin embargo, la           En el asunto C-101/01, que tiene por objeto una petición
      expresión «asistencia sanitaria» empleada en esta disposición             dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
      debe ser interpretada en el sentido de que comprende el conjunto          por el Göta hovrätt (Suecia), destinada a obtener, en el proceso
      de prestaciones de asistencia a personas físicas a que se refiere         penal seguido ante dicho órgano jurisdiccional contra Bodil
      la letra c) del mismo apartado, en particular las prestaciones            Lindqvist, una decisión prejudicial sobre la interpretación de la
      efectuadas por personas que no poseen la condición de médico              Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
      pero que realizan prestaciones paramédicas como los tratamientos          24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas
      de psicoterapia dispensados por psicólogos titulados.                     físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y
 ---pagebreak--- C 7/4                    ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                              10.1.2004
a la libre circulación de estos datos (DO L 281, p. 31), el                          a lo dispuesto en la Directiva 95/46 a situaciones que no están
Tribunal de Justicia, integrado por el Sr. P. Jann, Presidente                       comprendidas en el ámbito de aplicación de esta última, siempre
de la Sala Primera, en funciones de Presidente, los Sres.                            que ninguna otra norma de Derecho comunitario se oponga a
C.W.A. Timmermans, C. Gulmann, J.N. Cunha Rodrigues y                                ello.
A. Rosas, Presidentes de Sala, los Sres. D.A.O. Edward (Ponente)
y J.-P. Puissochet, la Sra. Macken y el Sr. S. von Bahr, Jueces;
                                                                               (1) DO C 118 de 21.4.2001.
Abogado General: Sr. A. Tizzano; Secretario: Sr. H. von
Holstein, Secretario adjunto; ha dictado el 6 de noviembre
de 2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
1)    La conducta que consiste en hacer referencia, en una página
      web, a diversas personas y en identificarlas por su nombre o por                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
      otros medios, como su número de teléfono o información
      relativa a sus condiciones de trabajo y a sus aficiones, constituye                                  (Sala Sexta)
      un «tratamiento total o parcialmente automatizado de datos
      personales» en el sentido del artículo 3, apartado 1, de la                                de 20 de noviembre de 2003
      Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
      24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas          en el asunto C-126/01 (Petición de decisión prejudicial
      físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a        planteada por la cour administrative d’appel de Lyon):
      la libre circulación de estos datos.                                     Ministre de l’Économie, des Finances et de l’Industrie
                                                                                                      contra GEMO SA (1)
2)    Un tratamiento de datos personales de esta naturaleza no está
      comprendido en ninguna de las excepciones que figuran en el              («Ayudas de Estado — Sistema de financiación de un servicio
      artículo 3, apartado 2, de la Directiva 95/46.                           público de recogida y eliminación de animales muertos
                                                                               mediante una tasa sobre las compras de carne — Interpreta-
                                                                               ción del artículo 92 del Tratado CE (actualmente artí-
3)    La indicación de que una persona se ha lesionado un pie y está                          culo 87 CE, tras su modificación)»)
      en situación de baja parcial constituye un dato personal relativo
      a la salud en el sentido del artículo 8, apartado 1, de la
                                                                                                          (2004/C 7/05)
      Directiva 95/46.
                                                                                                 (Lengua de procedimiento: francés)
4)    No existe una «transferencia a un país tercero de datos» en el
      sentido del artículo 25 de la Directiva 95/46 cuando una                 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
      persona que se encuentra en un Estado miembro difunde datos                   «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
      personales en una página web, almacenada por una persona
      física o jurídica que gestiona el sitio Internet en el que se puede
      consultar la página web que tiene su domicilio en el mismo
      Estado o en otro Estado miembro, de modo que dichos datos                En el asunto C-126/01, que tiene por objeto una petición
      resultan accesibles a cualquier persona que se conecte a Internet,       dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
      incluidas aquellas que se encuentren en países terceros.                 por la cour administrative d’appel de Lyon (Francia), destinada
                                                                               a obtener, en el litigio endiente ante dicho órgano jurisdiccional
                                                                               entre Ministre de l’Économie, des Finances et de l’Industrie y
5)    Las disposiciones de la Directiva 95/46 no entrañan, por sí              GEMO SA, una decisión prejudicial sobre la interpretación del
      mismas, una restricción contraria al principio general de la             artículo 92 del Tratado CE (actualmente artículo 87 CE, tras su
      libertad de expresión o a otros derechos y libertades vigentes en        modificación), el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado
      la Unión Europea y que tienen su equivalente, entre otros, en el         por el Sr. V. Skouris, en funciones de Presidente de la Sala
      artículo 10 del Convenio Europeo para la Protección de los               Sexta, los Sres. J.N. Cunha Rodrigues (Ponente) y R. Schintgen,
      Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, firmado              y las Sras. F. Macken y N. Colneric, Jueces; Abogado General:
      en Roma el 4 de noviembre de 1950. Incumbe a las autoridades             Sr. F.G. Jacobs; Secretario: Sr. H.A. Rühl, administrador
      y a los órganos jurisdiccionales nacionales encargados de aplicar        principal, ha dictado el 20 de noviembre de 2003 una
      la normativa nacional que adapta el Derecho interno a la                 sentencia cuyo fallo es el siguiente:
      Directiva 95/46 garantizar el justo equilibrio entre los derechos
      e intereses en juego, incluidos los derechos fundamentales               El artículo 92, apartado 1, del Tratado CE (actualmente artí-
      tutelados por el ordenamiento jurídico comunitario.                      culo 87 CE, apartado 1, tras su modificación) debe interpretarse en
                                                                               el sentido de que procede calificar de ayuda de Estado a un régimen
                                                                               como el controvertido en el asunto principal que garantiza a los
6)    Las medidas adoptadas por los Estados miembros para garanti-
                                                                               ganaderos y a los mataderos la recogida y eliminación gratuitas de
      zar la protección de los datos personales deben atenerse tanto a
                                                                               animales muertos y de desechos de matadero.
      las disposiciones de la Directiva 95/46 como a su objetivo, que
      consiste en mantener el equilibrio entre la libre circulación de
      datos personales y la tutela del derecho a la intimidad. En              (1) DO C 134 de 5.5.2001.
      cambio, nada impide que un Estado miembro extienda el
      alcance de la normativa nacional que adapta el Derecho interno