CELEX: 62017CA0537
Language: hr
Date: 2018-05-31 00:00:00
Title: Predmet C-537/17: Presuda Suda (osmo vijeće) od 31. svibnja 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Berlin – Njemačka) – Claudia Wegener protiv Royal Air Maroc SA (Zahtjev za prethodnu odluku — Zračni prijevoz — Uredba (EZ) br. 261/2004 — Članak 3. stavak 1. — Područje primjene — Pojam ‚izravno povezani let’ — Let s polaskom iz zračne luke smještene na državnom području države članice, koji uključuje povezani let iz zračne luke treće zemlje i čije je konačno odredište druga zračna luka te treće zemlje)

201807060401993692018/C 259/205372017CJC25920180723HR01HRINFO_JUDICIAL20180531151511Predmet C-537/17: Presuda Suda (osmo vijeće) od 31. svibnja 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Berlin – Njemačka) – Claudia Wegener protiv Royal Air Maroc SA (Zahtjev za prethodnu odluku — Zračni prijevoz — Uredba (EZ) br. 261/2004 — Članak 3. stavak 1. — Područje primjene — Pojam ‚izravno povezani let’ — Let s polaskom iz zračne luke smještene na državnom području države članice, koji uključuje povezani let iz zračne luke treće zemlje i čije je konačno odredište druga zračna luka te treće zemlje)
 ---documentbreak--- C2592018HR1510120180531HR0020151151Presuda Suda (osmo vijeće) od 31. svibnja 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Berlin – Njemačka) – Claudia Wegener protiv Royal Air Maroc SA
   (Predmet C-537/17) (
         1
      )
   „(Zahtjev za prethodnu odluku — Zračni prijevoz — Uredba (EZ) br. 261/2004 — Članak 3. stavak 1. — Područje primjene — Pojam ‚izravno povezani let’ — Let s polaskom iz zračne luke smještene na državnom području države članice, koji uključuje povezani let iz zračne luke treće zemlje i čije je konačno odredište druga zračna luka te treće zemlje)“2018/C 259/20Jezik postupka: njemački
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Landgericht Berlin
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Claudia Wegener
   
      Tuženik: Royal Air Maroc SA
   
      Izreka
   
   Članak 3. stavak 1. točku (a) Uredbe (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91 treba tumačiti na način da se ta uredba primjenjuje na prijevoz putnika koji se realizira na temelju jedinstvene rezervacije i obuhvaća, između polaska iz zračne luke smještene na državnom području države članice i dolaska u zračnu luku smještenu na državnom području treće zemlje, planirano zaustavljanje izvan Unije, uz promjenu zrakoplova.
   (
         1
      )	SL C 424, 11. 12. 2017.