CELEX: 31989R2880
Language: en
Date: 1989-09-27 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2880/89 of 26 September 1989 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of beef held by certain intervention agencies and intended for processing within the Community

No L 277/ 14                            Official Journal of the European Communities                               27. 9 . 89
                                    COMMISSION REGULATION (EEC) No 2880/89
                                                    of 26 September 1989
                 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of
                 beef held by certain intervention agencies and intended for processing within
                                                       the Community
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                       — 1 000 tonnes of bone-in beef held by the Irish
                                                                       intervention agency and bought in before 1
Having regard to the Treaty establishing the European                  November 1988,
Economic Community,
                                                                  — 500 tonnes of bone-in beef held by the Dutch
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68                    intervention agency and bought in before 1 January
of 27 June 1968 on the common organization of the                      1989,
market in beef and veal ('), as last amended by                   — 500 tonnes of bone-in beef held by the French
Regulation (EEC) No 571 /89 (2), and in particular Article             intervention agency and bought in before 1 January
7 (3) thereof,                                                         1989 ,
Whereas Commission Regulation (EEC) No 2539/84 of                 — 1 100 tonnes of boned beef held by the United
5 September 1984 laying down detailed rules for certain                Kingdom intervention agency and bought in before
sales of frozen beef held by the intervention agencies (3),            1 April 1989,
as amended by Regulation (EEC) No 1809/87 (<), has                — 650 tonnes of boned beef held by the French
provided for the possibility of applying a two-stage                   intervention agency and bought in before 1 January
procedure when selling beef from intervention stocks ;                 1989,
Whereas certain intervention agencies hold stocks of              — 1 000 tonnes of boned beef held by the Danish
intervention meat ; whereas an extension of the period                 intervention agency and bought in before 1 January
                                                                       1989 ,
of storage should be avoided on account of the ensuing
high costs ; whereas, in the present market situation,            — 400 tonnes of boned beef held by the Irish
there are outlets for such meat for processing in the                  intervention agency and bought in before 1 April
Community ;                                                            1989 .
Whereas such sales should be made in accordance with               2.    The intervention agencies referred to in paragraph
Commission Regulations (EEC) No 2539/84, (EEC) No                  1 shall sell first the meat which has been stored the
569/88 (*), as last amended by Regulation (EEC) No                 longest.
2848/89 (6), and (EEC) No 2182/77 0, as last amended
by Regulation (EEC) No 3988/87 (8), subject to certain             3.    The sales shall be conducted in accordance with
special exceptions on account of the particular use to             the provisions of Regulations (EEC) No 2539/84, (EEC)
which the products in question are to be put ;                     No 569/88, (EEC) No 2182/77 and this Regulation.
Whereas the measures provided for in this Regulation               4. The qualities and the minimum prices referred to
are in accordance with the opinion of the Management               in Article 3 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2539/84 are
Committee for Beef and Veal,
                                                                   given in Annex I hereto.
                                                                   5. Only those tenders shall be taken into conside­
HAS ADOPTED THIS REGULATION :                                      ration which reach the intervention agencies concerned
                                                                   no later than 12 noon on 2 October 1989 .
                           Article 1
                                                                   6. Particulars relating to the quantities and the places
1.     The following approximate quantities of beef shall          where the products are stored may be obtained by
be    put up for sale for processing within the                    interested parties at the addresses given in Annex II.
Community :
— 3 000 tonnes of bone-in beef held by the German                                           Article 2
     intervention agency and bought in before 1 January
     1989,                                                         1 . Notwithstanding Article 3 (1 ) and (2) of Regulation
                                                                   (EEC) No 2182/77, the tender or application to
(') OJ No L 148, 28, 6. 1968, p. 24.                               purchase :
(2) OJ No L 61 , 4. 3 . 1989, p. 43.
 4 OJ No L 238, 6. 9. 1984, p. 13.                                 (a) shall be valid only if presented by a natural or legal
(4) OJ No L 170, 30. 6. 1987, p. 23.                                   person who, for at least 1 2 months, has been
h OJ No L 55, 1 . 3. 1988, p. 1 .                                      engaged in the processing of products containing
(6) OJ No L 274, 23. 9. 1989, p. 9.
0 OJ No L 251 , 1 . 10. 1977, p. 60 .                                  beef and who is entered in a public register of a
(8) OJ No L 376, 31 . 12. 1987, p. 31 .                                Member State :
 ---pagebreak--- 27. 9 . 89                           Official Journal of the European Communities                          No L 277/ 15
(b) must be accompanied by :                                    destination and use of the products to be ascertained
                                                                with a view particularly to checking to ensure that the
    — a written undertaking by the applicant to process         quantities of products purchased and manufactured tally.
        the meat purchased into products specified in
        Article 1 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2182/77                                  Article 3
        within the period referred to . in Article 5 (1 ) of
        the abovementioned Regulation,                          1 . The security provided for in Article 5 ( 1 ) of
    — a precise indication of the establishment or              Regulation (EEC) No 2539/84 shall be ECU 10 per 100
        establishments where the meat which has been            kilograms.
        purchased will be processed.
                                                                2.     The security provided for in Article 5 (3) (a) of
2. The applicants referred to in paragraph 1 may                Regulation (EEC) No 2539/84 shall be :
instruct an agent to take delivery, on their behalf, of the     — ECU 100 per 100 kilograms for unboned
products which they purchase. In this case the agent                forequarters,
shall submit the tenders or applications to purchase of         — ECU 140 per 100 kilograms for boned meat.
the purchasers whom he represents.
                                                                                        Article 4
3. The purchasers and agents referred to in the
foregoing paragraphs shall maintain and keep up to              This Regulation shall enter into force on 2 October
date an accounting system which permits the                     1989 .
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                 States.
                 Done at Brussels, 26 September 1989.
                                                                          For the Commission
                                                                           Ray MAG SHARRY
                                                                     Member of the Commission
 ---pagebreak---  No L 277/ 16                                       Official Journal of the European Communities                                                    27. 9 . 89
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I —
                                                                             ANEXO ƒ
        estado miembro                          Productos                      Cantidades (toneladas)     Precio minimo expresado en ecus por tonelada (')
           Medlemsstat                          Produkter                         Mængde (tons)                      Mindstepriser i ECU/ton (')
          Mitgliedstaat                        Erzeugnisse                      Mengen (Tonnen)              Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (')
         Κράτος μέλος                           Προϊόντα                        Ποσοτητες (τόνοι) Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο (')
          Member State                          Products                        Quantities (tonnes)        Minimum prices expressed in ecus per tonne (')
          État membre                            Produits                       Quantités (tonnes)          Prix minimaux exprimés en écus par tonne (')
         Stato membro                            Prodotti                      Quantità (tonnellate)       Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata (')
            Lid-Staat                          Produkten                         Hoeveelheid (ton)          Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton .(')
         Estado-membro                          Produtos                       Quantidade (toneladas)      Preen minimo expresso fm pois por tonelada
 a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande
      avec os — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
      Bundesrepublik           -— Vorderviertel, stammend von :
      Deutschland
                                   Kategorien A/C, Klassen U, R, O                     3 000                                    1 550
      Ireland                   — Forequarters, from :
                                   Category C, class U, R, O                           1 000                                     1 550
      Nederland               ■"— Voorvoeten, afkomstig van :
                                   Categorie A, klasse R                                 500                                     1 500
      France                    — Quartiers avant, provenant de :
                                   catégories A / C, classes U, R, O                     500                                     1 550
  b) Carne deshuesada (') — Udbenet kød (') — Fleisch ohne Knochen (') — Αποστεωμένο κρέας (') — Boned beef (')
      Viande désossée (') — Carni senza osso (') — Vlees zonder been (') — Carne desossada (')
      France                    — Catégorie A / Catégorie C :                \
                                   Caisse B                                              664                                     1 800
       Ireland                  — Category C :                               \
                                   Briskets                                              400                                     2 100
      United Kingdom            — Category C :
                                   Clod and sticking                                     200                                     2 500
                                   Pony                                                  300                                     2 600
                                   Shins and shanks                                       50                                     2 200
                                   Thin flanks                                            35                                     1 500
                                   Flanks (Plate)                                         50                                     1 500
\                                  Briskets                                              400                                     2 100
                                   Striploin flankedge                                    65                                     1 100
       Danmark                  — Kategori A / Kategori C :                  \
                                   Bryst og slag                                         300                                     1 800
                                   Øvrigt kød af forfjerdinger                           700                                     2 500
  C)  Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
  (') Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
  (') Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
  (') Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
  (') These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79 .
  (') Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
  (') Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
  (') Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
  (') Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 27 . 9 . 89                        Official Journal of the European Communities                                   No L 277/ 17
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                    ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II -
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            DANMARK :                Direktoratet for Markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København K
                                     tlf. (01 ) 15 41 30, telex 15137 DK, telefax 01 926 948
            BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND              Referat 313 . — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (06 11 ) 55 0461 / 55 0541 , Telex 411 156 / 41 1 727
                                     Tel. 0 69 / 15 64(0) 7 04 / 7 05, Telefax 069-1 564 651 , Teletext 6 990 732
            FRANCE :                 OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     75755 Paris Cedex 15
                                     Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :                 Department of Agriculture and Food
                                     Agriculture House
                                      Kildare Street
                                      Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                      Telex 4280 and 5118
            NEDERLAND :               Ministerie van Landbouw en Visserij
                                      Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau (VIB)
                                      Burg. Kessenplein 3
                                      Postbus 960
                                      6430 AZ H oensbroek
                                      Tel. 045 / 23 83 83, telefax 045 / 22 27 35, telex 56396
            UNITED KINGDOM :          Intervention Board for Agricultural Produce
                                      Fountain House
                                      2 Queens Walk
                                      Reading RG1 7QW
                                      Berkshire
                                      Tel. (0734) 58 36 26
                                      Telex 848 302