CELEX: 31973R1338
Language: fr
Date: 1973-05-23 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 1338/73 de la Commission, du 22 mai 1973, modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits du secteur des céréales et du riz

N° L 136/ 16                            Journal officiel des Communautés européennes                            23 . 5 . 73
                                    RÈGLEMENT (CEE) N0 1338/73 DE LA COMMISSION
                                                          du 22 mai 1973
               modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les
                                             produits dû secteur des céréales et du riz
 LA . COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                     considérant que les montants applicables au titre des
 EUROPÉENNES ,                                                       montants compensatoires pour les produits du sec­
                                                                    teur des céréales et du riz ont été fixés par le règle­
                                                                    ment ( CEE) n° 441 /73 (4), modifié en dernier lieu
 vu le traite instituant la Communauté économique                   par le règlement ( CEE) n° 1328/73 (5) ;
 européenne,
                                                                    considérant que l'application des modalités rappe­
                                                                    lées dans le règlement (CEE) n° 441 /73 conduit à
 vu le traité relatif à l' adhésion de nouveaux États               modifier les montants actuellement en vigueur
 membres à la Communauté économique euro­                           comme il est indiqué à l'annexe du présent règle­
 péenne et à la Communauté européenne de l'énergie                  ment,
 atomique (*) signé à Bruxelles le 22 janvier 1972,
                                                                     A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
 vu le règlement ( CEE) n° 229/73 du Conseil, du 31
janvier 1973 , déterminant les règles générales du ré­                                   Article premier
gime des montants compensatoires dans le secteur
des céréales et fixant ceux-ci pour certains pro­                   Les montants applicables au titre des montants com­
duits (2), et notamment son article 7,                              pensatoires, fixés à l'annexe du règlement ( CEE)
                                                                    n° 441/73 modifié, sont modifiés comme indiqué
                                                                    à l'annexe du présent règlement.
vu le règlement (CEE) n° 243 /73 du Conseil, du 31
janvier 1973 , déterminant les règles générales du ré­                                        Article 2
gime des montants compensatoires dans le secteur
du riz et fixant ceux-ci pour certains produits (3), et             Le present règlement entre en vigueur le 23 mai
notamment son article 5 ,                                           1973 .
               Le present règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
               dans tout État membre .
               Fait a Bruxelles, le 22 mai 1973 .
                                                                              Par la Commission
                                                                                  Le président
                                                                            François-Xavier ORTOLI
(») JO n« L 73 du 27 . 3 . 1972 , p. 5 .
(*) JO n« L 27 du 1 . 2 . 1973 , p. 25 .                            (4) JO no L 47 du 20. 2 . 1973, p. 1 .
(■) JO n« L 29 du 1 . 2 . 1973 , p . 26.                            (5) JO n" L 135 du 22 . 5 . 1973 , p . 52 .
 ---pagebreak--- 23 . 5 . 73 ^                                Journal officiel des Communautés européennes                                              N° L 136/ 17
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BllLAGE A — ANNEX A
                              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                         Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                     Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                         Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                 ( RE/ UCIn.aJtOQ *g )
              M· du t«» rif douanier commun
              Position i den faciles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                          1RI .                  UK
              N. della tariffa doganale comune
              Mr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.01 A (!)                                           9,95                        7,50                   34-00
              (') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                   dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
              t1) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering et
                   blevet gjort ue'gnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
              (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                   für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag
              (*) L'importo applicabile al frumento tenero/reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                   all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
              (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                   artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
               (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                   of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- N° L 136/ 18                              Journal officiel des Communautés européennes                             23 . 5 . 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                       base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                              korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           ( RE/ UCIti.a. /lOO k*)
             N· du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                    IRL            UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01 A ( i )                                  1,338                 0,915          4-600
             11.02 Ala (*)                                  1,503                 3,069          4-600
             11.02 Alb H                                    1,445                 0,988          5-000
             11.02 B II a ) (»)                             1,32Λ                 0,998          4-522
             11.02 CI (')                                   1,393                 1,050          4-760
             11.02 D I H                                    1,015                 0,765          3-468
             1 1.02 E II a ) (»)                            1,393                 1,050          4-760
             11.02 F I (')                                  1,015                 0,765          3-468
             11.02 G 1                                      0,249                 0,188          0-850
             11.07 A I a )                                  1,771                 1,335          6-052
             11.07 Alb )                                    1,323                 0,998          4-522
             23.02 A I a)                                   0,149                 0,36.3         0-720
             23.02 A I b ) 1      ;                         0,149                 0,363         0-720
             23.02 A I b ) 2                                0,149                 0,363          0-720
             23.02 A II a )                                 0,149                 0,363          0-720
             23.02 A II b )                                 0,149                 0,363         0-720
 ---pagebreak--- 23 . 5 . 73                                  Journal officiel des Communautés européennes                                                N° L 136/ 19
             C ) Pour la distinction entre les produits des nOB 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d' autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                      (en poids) sur matière sèche ,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 '/o pour le froment et le seigle, 3 •/<> pour l'orge,
                      4 •/« pour le sarrasin, 5 °/o pour l' avoine et 2 % pour les autres céréales.
                  Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
             !') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstanscn ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                  Kim af korn saint mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
            C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A geUen
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei*
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 °/o (in ^eso ),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 °/o per l'orzo ,
                      a 4 % per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (brpaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimctric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 «/. by weight ,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 */o for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 °/o for
                      other cereals .
                 Germ of ccreals, whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .