CELEX: 52000PC0369
Language: da
Date: 2000-06-16
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Norge om udvidelse af Common Communications Network/Common Systems Interface (CCN/CSI) inden for rammerne af konventionen om en fælles forsendelsesprocedure

Avis juridique important

|

52000PC0369

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Norge om udvidelse af Common Communications Network/Common Systems Interface (CCN/CSI) inden for rammerne af konventionen om en fælles forsendelsesprocedure  /* KOM/2000/0156 endelig udg. - ACC 2000/0156 */  

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Norge om udvidelse af Common Communications Network/Common Systems Interface (CCN/CSI) inden for rammerne af konventionen om en fælles forsendelsesprocedure(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1. Som led i implementeringen af det datamatiserede forsendelsessystem, der er indført ved afgørelse nr. 1/99 [1] truffet af Den Blandede Kommission for fælles forsendelse, skal der oprettes et internationalt datanetværk til informationsudveksling mellem de kompetente myndigheder i parterne i konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure [2].[1]  EFT L 65 af 12.3.1999, s. 50.[2]  EFT L 226 af 13.8.1987, s. 2.2. Det Europæiske Fællesskab har allerede udviklet Common Communications Network/Common System Interface (CCN/CSI), som opfylder de nødvendige krav.3. Ifølge Den Blandede Kommissions afgørelse nr. 2/99 skal CCN/CSI anvendes af alle de kontraherende parter i konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure [3].[3]  I artikel 1 tillæg I til konventionen foretages følgende ændringer:  I artikel 23a indsættes som stk. 1a:  " 1a. Til udveksling af de i stk. 1 omhandlede oplysninger anvendes Fællesskabets Common Communications Network/Common Systems Interface (CCN/CSI) af alle kontraherende parter. EFTA-landenes finansielle deltagelse og andre hermed forbundne spørgsmål aftales mellem Fællesskabet og hvert af EFTA-landene." EFT L 119 af 7.5.1999, s. 53.4. Ved afgørelse nr. 2/99 blev EFTA-landenes finansielle deltagelse og andre hermed forbundne spørgsmål aftalt mellem Fællesskabet og hvert af EFTA-landene.5. Ved afgørelse af 22.10.1999 bemyndigede Rådet Kommissionen til at føre forhandlinger med hvert af de ikke-EU-partnerlande, der er part i konventionen om en fælles forsendelsesprocedure, i samråd med det særlige udvalg, som Rådet havde nedsat til at bistå den, om en aftale i form af brevveksling om udvidelse af CCN/CSI til hvert af dem i overensstemmelse med de til afgørelsen knyttede forhandlingsdirektiver.6. Kommissionen har ført forhandlinger om udvidelse af CCN/CSI til Det Schweiziske Forbund og Den Tjekkiske Republik.7. Ved afgørelse 2000/305/EF [4] af 30. marts 2000 godkendte Rådet indgåelsen af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Schweiz om udvidelse af Common Communications Network/Common Systems Interface (CCN/CSI) inden for rammerne af konventionen om en fælles forsendelsesprocedure.[4]  EFT L 102 af 27.4.2000, s. 50.8. Ved afgørelse 2000/306/EF [5] af 30. marts 2000 godkendte Rådet indgåelsen af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tjekkiske Republik om udvidelse af Common Communications Network/Common Systems Interface (CCN/CSI) inden for rammerne af konventionen om en fælles forsendelsesprocedure.[5]  EFT L 102 af 27.4.2000, s. 58.9. Kommissionen har ført forhandlinger om udvidelse af CCN/CSI til også at omfatte Norge.10. Teksten omhandler de finansielle og tekniske betingelser for udvidelsen af CCN/CSI til Norge. Aftalerne får ingen finansielle implikationer på længere sigt for EU-budgettet, da der forudses en ordning for forfinansiering fra partnerlandet, som den 15. maj hvert år skal forudindbetale et enhedsbeløb til dækning af de årlige omkostninger ved brugen af netværket. Norge vil desuden skulle stille en reserve (2000) og (fra 2001 og fremefter) tilføre denne midler til dækning af uforudsete udgifter og fremtidig udvikling. Teksten indeholder en forpligtelse for alle involverede parter til at overholde de tekniske specifikationer for projektet og reglerne om den generelle sikkerhedspolitik, som er fastlagt og vedtaget inden for rammerne af projektet.11. Kommissionen opfordrer Rådet til at vedtage vedlagte direktivforslag til godkendelse af aftalen med Norge på basis af de forhandlingsresultater, der er indeholdt i bilag I og II.2000/0156 (ACC)Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Norge om udvidelse af Common Communications Network/Common Systems Interface (CCN/CSI) inden for rammerne af konventionen om en fælles forsendelsesprocedureRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første punktum, og stk. 3, første afsnit,under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:(1) Som led i implementeringen af det datamatiserede forsendelsessystem, der er indført ved afgørelse nr. 1/1999 truffet af Den Blandede Kommission EF/EFTA (fælles forsendelse) [6], skal der oprettes et internationalt datanetværk til informationsudveksling mellem de kompetente myndigheder i parterne i konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure [7], i det følgende benævnt "konventionen".[6]  EFT L 65 af 12.3.1999, s. 50.[7]  EFT L 226 af 13.8.1987, s. 2.(2) Det Europæiske Fællesskab har allerede udviklet Common Communications Network/Common System Interface (CCN/CSI), som opfylder de nødvendige krav.(3) Ifølge afgørelse nr. 2/99 truffet af Den Blandede Kommission (fælles forsendelse) skal CCN/CSI anvendes af alle kontraherende parter i konventionen [8], og partnerlandenes finansielle deltagelse og andre hermed forbundne spørgsmål aftales mellem Fællesskabet og hvert af partnerlandene.[8]  EFT L 119 af 7.5.1999, s. 53.(4) Den 22. oktober 1999 bemyndigede Rådet Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber til at føre forhandlinger med hvert af de ikke-EU-lande, der er part i konventionen, om en aftale i form af brevveksling om udvidelse af CCN/CSI til hvert af dem.(5) Kommissionen har ført forhandlinger om udvidelse af CCN/CSI til også at omfatte Norge.(6) Aftalen i form af brevveksling om denne udvidelse bør godkendes -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Norge om udvidelse af Fællesskabets Common Communications Network/Common Systems Interface (CCN/CSI) inden for rammerne af konventionen om en fælles forsendelsesprocedure godkendes herved på Fællesskabets vegne.Teksten til aftalen i form af brevveksling er knyttet til denne afgørelse.Artikel 2Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen i form af brevveksling med bindende virkning for Fællesskabet.Artikel 3Denne afgørelse får virkning på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Rådets vegneFormandBILAG IBREVVEKSLINGmellem Det Europæiske Fællesskab og Norge om udvidelse af Common Communications Network/Common Systems Interface (CCN/CSI) inden for rammerne af konventionen om en fælles forsendelsesprocedureA. Brev fra Det Europæiske FællesskabHr. ,Hvad angår udvidelsen af brugen af Common Communications Network/Common System Interface (CCN/CSI) til det nye datamatiserede forsendelsessystem til at omfatte Norge skal jeg på Det Europæiske Fællesskabs vegne foreslå følgende tilsagn:I. Parterne overholder de tekniske specifikationer, der er angivet i dokumenterne i bilaget til dette brev, som er udleveret til Norge, tillige med alle ændringer i fremtiden inden for rammerne af projektet.II. Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (i det følgende benævnt "Kommissionen") opererer og udvikler systemet i overensstemmelse med de retningslinjer, der er udarbejdet af Toldpolitikudvalget - Arbejdsgruppen vedrørende EDB - Den Tekniske Undergruppe CCN/CSI (CPC-CWP-CCN/CSI), også for partnerlandene.III. Parterne overholder reglerne om den generelle sikkerhedspolitik, der er fastlagt som led i projektet.IV. Senest den 1. september 2000 indbetaler Norge et engangsbeløb på 120 000 EUR til installeringen af CCN/CSI.V. Inden den 31. januar 2001 afslutter Kommissionen regnskaberne over installeringsudgifterne på basis af det allerede betalte beløb og de faktiske omkostninger, der skal bæres af Norge, på basis af den specifikke aftale, som Kommissionen har indgået til dette formål med underleverandøren, og sender Norge en opgørelse. Den endelige betaling (betaling af restbeløbet) sker 30 dage efter forelæggelsen af opgørelsen.VI. Senest den 1. september 2000 indbetaler Norge et engangsbeløb på 48 000 EUR til dækning af driftsudgifterne ved netværket i 2000.VII. Fra 2001 betaler Norge hvert år den 15. maj et engangsbeløb til dækning af de årlige omkostninger ved brugen af netværket. Kommissionen meddeler inden den 31. juli hvert år Norge engangsbeløbet for det følgende år. Engangsbeløbet for 2001 udgør XXXX EUR [9].[9]  Engangsbeløbet forventes at være på 96 000 EUR og vil blive oplyst inden undertegnelsen af brevvekslingen. Beløbets størrelse afhænger af resultaterne af det igangværende udbud.VIII. Inden den 31. januar hvert år afslutter Kommissionen regnskaberne over de årlige driftsomkostninger på basis af det allerede indbetalte beløb og de faktiske omkostninger for Norge, og sender Norge en opgørelse. Kommissionen beregner de faktiske omkostninger på basis af sine forbindelser med underleverandøren, som udvælges efter de gældende procedurer for kontraktindgåelse. Den endelige betaling (betaling af restbeløbet) sker 30 dage efter forelæggelsen af opgørelsen. Det endelige beløb, som Norge skal betale, kan i intet tilfælde overstige 20% af det allerede betalte årlige engangsbeløb.IX. Som Den Europæiske Unions medlemsstater vil Norge blive informeret om de fremtidige omkostningstendenser samt andre grundlæggende elementer i forbindelse med udviklingen af CCN/CSI, som måtte have betydning for disse omkostninger.X. Senest den 1. september 2000 indbetaler Norge et depositum på 40 000 EUR for beredskab, uforudsete udgifter og fremtidig udvikling. Kommissionen forelægger Norge en opgørelse med en fordeling af omkostninger, som afskrives på dette depositum. Senest den 15. maj hvert år fornyer Norge dette depositum med indbetaling af et beløb svarende til det beløb, der faktisk er brugt i det foregående år til uforudsete udgifter og fremtidig udvikling.XI. Alle betalinger foretages til Kommissionen. Medmindre andet er angivet, baseres betalingerne på Kommissionens opgørelse, hvori skal angives de forskellige serviceydelser, maskinel- og programmel-leverancer, som skal betales inden 60 dage.XII. Denne aftale forbliver gældende så længe de to parter er kontraherende parter i konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure. Begge parter forbeholder sig dog muligheden af at ændre den ved fælles overenskomst.XIII - Skulle Norge betale de beløb, der er omhandlet i punkt IV, V, VI, VII, VIII og X med forsinkelse i forhold til de datoer, der er angivet i nævnte punkter, er Den Europæiske Union berettiget til at opkræve morarenter (svarende til den rente, som anvendes af Den Europæiske Centralbank på dens transaktioner i euro, og som offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende, C-udgaven, og som var gældende på betalingsdatoen, plus 1,5%). Samme rentesats gælder for de betalinger, Fællesskabet skal foretage.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil bekræfte, at Norge er indforstået med det ovenfor anførte.B. Brev fra NorgeHr. ,Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres brev om udvidelse af brugen af Common Communications Network/Common System Interface (CCN/CSI) til New Computerised Transit System til at omfatte Norge, med følgende ordlyd:"Hvad angår udvidelsen af brugen af Common Communications Network/Common System Interface (CCN/CSI) til det nye datamatiserede forsendelsessystem til at omfatte Norge skal jeg på Det Europæiske Fællesskabs vegne foreslå følgende tilsagn:I. Parterne overholder de tekniske specifikationer, der er angivet i dokumenterne i bilaget til dette brev, som er udleveret til Norge, tillige med alle ændringer i fremtiden inden for rammerne af projektet.II. Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (i det følgende benævnt "Kommissionen") opererer og udvikler systemet i overensstemmelse med de retningslinjer, der er udarbejdet af Toldpolitikudvalget - Arbejdsgruppen vedrørende EDB - Den Tekniske Undergruppe CCN/CSI (CPC-CWP-CCN/CSI), også for partnerlandene.III. Parterne overholder reglerne om den generelle sikkerhedspolitik, der er fastlagt som led i projektet.IV. Senest den 1. september 2000 indbetaler Norge et engangsbeløb på 120 000 EUR til installeringen af CCN/CSI.V. Inden den 31. januar 2001 afslutter Kommissionen regnskaberne over installeringsudgifterne på basis af det allerede betalte beløb og de faktiske omkostninger, der skal bæres af Norge, på basis af den specifikke aftale, som Kommissionen har indgået til dette formål med underleverandøren, og sender Norge en opgørelse. Den endelige betaling (betaling af restbeløbet) sker 30 dage efter forelæggelsen af opgørelsen.VI. Senest den 1. september 2000 indbetaler Norge et engangsbeløb på 48 000 EUR til dækning af driftsudgifterne ved netværket i 2000.VII. Fra 2001 betaler Norge hvert år den 15. maj et engangsbeløb til dækning af de årlige omkostninger ved brugen af netværket. Kommissionen meddeler inden den 31. juli hvert år Norge engangsbeløbet for det følgende år. Engangsbeløbet for 2001 udgør XXXX EUR [10].[10]  Engangsbeløbet forventes at være på 96 000 EUR og vil blive oplyst inden undertegnelsen af brevvekslingen. Beløbets størrelse afhænger af resultaterne af det igangværende udbud.VIII. Inden den 31. januar hvert år afslutter Kommissionen regnskaberne over de årlige driftsomkostninger på basis af det allerede indbetalte beløb og de faktiske omkostninger for Norge, og sender Norge en opgørelse. Kommissionen beregner de faktiske omkostninger på basis af sine forbindelser med underleverandøren, som udvælges efter de gældende procedurer for kontraktindgåelse. Den endelige betaling (betaling af restbeløbet) sker 30 dage efter forelæggelsen af opgørelsen. Det endelige beløb, som Norge skal betale, kan i intet tilfælde overstige 20% af det allerede betalte årlige engangsbeløb.IX. Som Den Europæiske Unions medlemsstater vil Norge blive informeret om de fremtidige omkostningstendenser samt andre grundlæggende elementer i forbindelse med udviklingen af CCN/CSI, som måtte have betydning for disse omkostninger.X. Senest den 1. september 2000 indbetaler Norge et depositum på 40 000 EUR for beredskab, uforudsete udgifter og fremtidig udvikling. Kommissionen forelægger Norge en opgørelse med en fordeling af omkostninger, som afskrives på dette depositum. Senest den 15. maj hvert år fornyer Norge dette depositum med indbetaling af et beløb svarende til det beløb, der faktisk er brugt i det foregående år til uforudsete udgifter og fremtidig udvikling.XI. Alle betalinger foretages til Kommissionen. Medmindre andet er angivet, baseres betalingerne på Kommissionens opgørelse, hvori skal angives de forskellige serviceydelser, maskinel- og programmel-leverancer, som skal betales inden 60 dage.XII. Denne aftale forbliver gældende så længe de to parter er kontraherende parter i konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure. Begge parter forbeholder sig dog muligheden af at ændre den ved fælles overenskomst.XIII - Skulle Norge betale de beløb, der er omhandlet i punkt IV, V, VI, VII, VIII og X med forsinkelse i forhold til de datoer, der er angivet i nævnte punkter, er Den Europæiske Union berettiget til at opkræve morarenter (svarende til den rente, som anvendes af Den Europæiske Centralbank på dens transaktioner i euro, og som offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende, C-udgaven, og som var gældende på betalingsdatoen, plus 1,5%). Samme rentesats gælder for de betalinger, Fællesskabet skal foretage."Jeg har den ære at meddele, at Norge er indforstået med indholdet af denne skrivelse.BILAG IIBILAG TIL BREVVEKSLINGENEKSTERN DOKUMENTATION VEDRØRENDE CCN/CSIGENERELT21info_en  //  CCN/CSI telematisk integrering inden for told og indirekte beskatning21info_fr  //  CCN/CSI: telematisk integrering inden for told og indirekte beskatningArap_101  //  Arkitekturen i transeuropæiske applikationerBnf104de  //  Forventede fordele ved brug af CCN/CSI i GD XXI's transeuropæiske applikationerBnf104en  //  Forventede fordele ved brug af CCN/CSI i GD XXI's transeuropæiske applikationerBnf104fr  //  Forventede fordele ved brug af CCN/CSI i GD XXI's transeuropæiske applikationerLr092v08  //  Beskrivelse af CSI-udbuddetLr155v01  //  Beskrivelse af CCN/CSI-interaktionernes dynamiske optrædenLst-rol-XXI-00  //  Beskrivelse af CCN/CSI's rollerMathaeus - Dublin  //  Intra-fællesskabssystemers arkitektur og metodePre-gen-XXI  //  Præsentation af og vejledning i CCN/CSICCN/TCCcn_tc_sla_03  //  Aftale om CCN/TC-serviceniveauEpm01  //  Ekstern CCN/TC-procedurehåndbogSqp_01  //  Plan for CCN/TC-servicekvalitetUDBYGNINGAcg_03  //  Vejledning i applikationskonfigurationPrg_c_05  //  Vejledning i applikationsprogrammering (C-sprog)Prg_Cob_BS2000_03  //  Vejledning i applikationsprogrammering (Cobol for BS2000)Prg_Cob_CICS_01  //  Vejledning i applikationsprogrammering (Cobol for IBM)Prg_Cob_GCOS7_03  //  Vejledning i applikationsprogrammering (Cobol for GCOS7)Prg_Cob_GCOS8_01  //  Vejledning i applikationsprogrammering (Cobol for GCOS8)Ref_cd09  //  Referencehåndbog for fælles definitioner (C-sprog)Ref_Cob_cd01  //  Referencehåndbog for fælles definitioner (Cobol)Ref_Cob_cs01  //  CSI-referencehåndbog (Cobol)Ref_Cob_gs01  //  GSS-referencehåndbog (Cobol)Ref_Cob_hl01  //  HL-referencehåndbog (Cobol)Ref_Cob_os01  //  OS-referencehåndbog (Cobol)Ref_Cob_pr01  //  Præsentationsreferencehåndbog (Cobol)Ref_cs09  //  CSI-referencehåndbog (C-sprog)Ref_er05  //  CSI-referencehåndbog for koder for fejlårsagerRef_gs03  //  GSS-referencehåndbog (C-sprog)Ref_hl07  //  HL-referencehåndbog (C-sprog)Ref_os01  //  OS-referencehåndbog (C-sprog)Ref_pr07  //  Præsentationsreferencehåndbog (C-sprog)SIKKERHEDPol-sec-XXI-01  //  Generel CCN/CSI-sikkerhedspolitikSPECIFIKATIONERAd_07  //  Planlægning af arkitekturFrs_03  //  Specifikationer af kravFss_05  //  Systemspecifikationer for funktionerOvw_07  //  SystemoversigtUDDANNELSETra-csi(mod1)-05.ppt  //  Kursus for arkitekter og udviklere af CSI-applikationerTra-csi(mod2)-05.ppt  //  Kursus for arkitekter og udviklere af CSI-applikationer (C-sprog)Tra-csi(mod3)-03.ppt  //  Kursus for arkitekter og udviklere af CSI-applikationer (C-sprog)Tra-csi_cob(mod2)-01.ppt  //  Kursus for arkitekter og udviklere af CSI-applikationer (Cobol)Tra-csi_cob(mod3)-01.ppt  //  Kursus for arkitekter og udviklere af CSI-applikationer (Cobol)&gt;TABELPOSITION&gt;