CELEX: C2001/200/77
Language: el
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Υπόθεση C-170/01 Ρ: Αίτηση αναιρέσεως της Compañía Internacional de Pesca y Derivados, SA (Inpesca), που ασκήθηκε στις 19 Απριλίου 2001 κατά της αποφάσεως τον Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο τμήμα) της 7ης Φεβρουαρίου 2001 στην υπόθεση Τ-186/98, Cοmραñíα Internacional de Pesca y Derivados, SA (Inpesca), κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

14.7.2001                   EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        C 200/41
2.    'Εχουν το α΄ρθρο 9 του Κανονισµου΄ Υπηρεσιακη΄ς Καταστα΄-                     και 48 να µην αναιρου΄ν τη δυνατο΄τητα εφαρµογη΄ς της
      σεως των υπαλλη΄λων των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των [α΄ρθρο 2                    ολλανδικη΄ς ρυθµι΄σεως του Wet op de formeel buitenlandse
      του κανονισµου΄ (ΕΟΚ, Ευρατο΄µ, ΕΚΑΧ) 259/68 του Συµβου-                      venootschappen, δεδοµε΄νου ο΄τι µε τον νο΄µο αυτο΄ν
       λι΄ου, της 29ης Φεβρουαρι΄ου 1968] καθω΄ς και οι περιεχο΄µε-                 θεσπι΄στηκαν διατα΄ξεις που δικαιολογου΄νται απο΄ τους λο΄γους
       νες στο παρα΄ρτηµα ΙΙ του κανονισµου΄ αυτου΄ ρυθµι΄σεις                      που ΄εχει εκθε΄σει ο Ολλανδο΄ς νοµοθε΄της;
       σχετικα΄ µε την επιτροπη΄ προσωπικου΄, που ει΄ναι αρµο΄δια και
       για τους τοπικου΄ς υπαλλη΄λους των Κοινοτη΄των, την ΄εννοια
      ο΄τι ρυθµι΄ζουν το συλλογικο΄ υπαλληλικο΄ δι΄καιο και τα
       δικαιω΄µατα συναποφα΄σεως κατα΄ τρο΄πο εξαντλητικο΄ και ως
       εκ του΄του αποκλει΄ουν την εφαρµογη΄ του καταστατικου΄ της
       εκµεταλλευ΄σεως, που ρυθµι΄ζει το τµη΄µα ΙΙ του αυστριακου΄
       νο΄µου περι΄ εργασιακω΄ν σχε΄σεων, επι΄ των τοπικω΄ν υπαλλη΄λων
                                                                              Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
       που εργα΄ζονται στην αντιπροσωπει΄α της Επιτροπη΄ς των
                                                                              βαλε το Ηοge Raad der Nederlanden µε απο΄φαση της
      Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στη Βιε΄ννη;
                                                                              11ης Απριλι΄ου 2001 στην υπο΄θεση Bosal Holding B.V. κατα΄
                                                                                                Staatssecretaris van Financiën
(1) ΕΕ 1968, L 56, σ. 1.
                                                                                                      (Υπο΄θεση C-168/01)
                                                                                                         (2001/C 200/76)
                                                                              Με απο΄φαση της 11ης Απριλι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                              Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                   19 Απριλι΄ου 2001, το Ηοge Raad der Nederlanden στο πλαι΄σιο
βαλε το Kantongerecht te Amsterdam µε απο΄φαση της                            της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Bosal Holding B.V. και Staatssecretaris van
5ης Φεβρουαρι΄ου 2001 στην υπο΄θεση Kamer van                                 Financiën, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την
Koophandel en Fabrieken voor Amsterdam κατα΄ Inspire                         ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
                                   Art Ltd
                                                                              1)    Απαγορευ΄ει το α΄ρθρο 52 σε συνδυασµο΄ µε το α΄ρθρο 58 της
                                                                                    Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρο 43 σε
                           (Υπο΄θεση C-167/01)                                      συνδυασµο΄ µε το α΄ρθρο 48 ΕΚ) η΄ κα΄ποια α΄λλη δια΄ταξη του
                                                                                    κοινοτικου΄ δικαι΄ου σε κρα΄τος µε΄λος να χορηγη΄σει σε
                             (2001/C 200/75)                                        υποκειµε΄νη στη φορολογι΄α αυτου΄ του κρα΄τους µε΄λους
                                                                                    µητρικη΄ εταιρι΄α τη δυνατο΄τητα εκπτω΄σεως των βαρω΄ν σχετικα΄
Με απο΄φαση της 5ης Φεβρουαρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη                       µε µια συµµετοχη΄ της µο΄νον ο΄ταν η περι΄ ης προ΄κειται
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                      θυγατρικη΄ εταιρι΄α ΄εχει κε΄ρδη που υπο΄κεινται σε φο΄ρο στο
19 Απριλι΄ου 2001, το Kantongerecht te Amsterdam, στο                               κρα΄τος µε΄λος εγκαταστα΄σεως της µητρικη΄ς εταιρι΄ας;
πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Kamer van Koophandel en
Fabrieken voor Amsterdam και Inspire Art Ltd, που εκκρεµει΄                   2)    'Εχει για την απα΄ντηση στο πρω  ΄ το ερω΄τηµα σηµασι΄α το αν,
ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς                στην περι΄πτωση που στο σχετικο΄ κρα΄τος µε΄λος η µεν
αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:                                              θυγατρικη΄ εταιρι΄α υπο΄κειται στον φο΄ρο επι΄ των κερδω΄ν των
                                                                                    εταιριω΄ν η δε µητρικη΄ εταιρι΄α δεν υπο΄κειται στον φο΄ρο
1)     Πρε΄πει το (νε΄ο) α΄ρθρο 43 σε συνδυασµο΄ µε το (νε΄ο) α΄ρθρο 48             αυτο΄ν, το εν λο΄γω κρα΄τος µε΄λος λαµβα΄νει η΄ ο΄χι υπο΄ψη κατα΄
       της Συνθη΄κης για την ΄δρυση
                                 ι      της Ευρωπαϊκη΄ς Κοινο΄τητας να             τη φορολο΄γηση της θυγατρικη΄ς εταιρι΄ας τα πιο πα΄νω βα΄ρη;
       ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια ο΄τι απαγορευ΄ει να θε΄σουν οι
       Κα΄τω Χω  ΄ ρες µε τον Wet οp de formeel buitenlandse
      vennootschappen (νο΄µο περι΄ των τυ΄ποις αλλοδαπω΄ν εται-
      ριω΄ν) της 17ης ∆εκεµβρι΄ου 1997 περαιτε΄ρω, προϋποθε΄σεις,
      ο΄πως αυτε΄ς που περιγρα΄φονται στα α΄ρθρα 2 ΄εως 5 του
      νο΄µου αυτου΄, για την ΄δρυσηι     στις Κα΄τω Χω΄ρες θυγατρικη΄ς
       µιας εταιρι΄ας η οποι΄α ιδρυ΄θηκε στο Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο µε τον
       αποκλειστικο΄ σκοπο΄ να αποκτη΄σει κα΄ποιο πλεονε΄κτηµα ΄εναντι        Αι΄τηση αναιρε΄σεως της Compañı́a Internacional de Pesca
       των εταιριω΄ν που ιδρυ΄θηκαν κατα΄ το δι΄καιο των Κα΄τω Χωρω΄ν,        y Derivados, SA (Inpesca), που ασκη΄θηκε στις 19 Απριλι΄ου
       το οποι΄ο, ο΄σον αφορα΄ την ΄δρυση
                                     ι      εταιριω΄ν και την καταβολη΄       2001 κατα΄ της αποφα΄σεως τον Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊ-
       του εταιρικου΄ κεφαλαι΄ου, περιε΄χει αυστηρο΄τερες διατα΄ξεις          κω΄ ν Κοινοτη΄των (δευ΄τερο τµη΄µα) της 7ης Φεβρουαρι΄ου 2001
       απο΄ αυτε΄ς που ισχυ΄ουν στο Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο και το οποι΄ο          στην υπο΄θεση Τ-186/98, Cοmραñı́α Internacional de Pesca
       συνα΄γει τον σκοπο΄ αυτο΄ν απο΄ το ο΄τι η εταιρι΄α ασκει΄ τις          y Derivados, SA (Inpesca), κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω          ΄ν
       δραστηριο΄τητε΄ς της ολοκληρωτικα΄ η΄ σχεδο΄ν ολοκληρωτικα΄                                         Κοινοτη΄των
       στις Κα΄τω Χω΄ρες και, επι΄ πλε΄ον, δεν ΄εχει πραγµατικο΄
       συ΄νδεσµο µε το κρα΄τος ο΄που ισχυ΄ει το δι΄καιο κατα΄ το οποι΄ο                              (Υπο΄θεση C-170/01 Ρ)
       ιδρυ΄θηκε;
2)     Αν κατ' ορθη΄ ερµηνει΄α των α΄ρθρων αυτω΄ν οι διατα΄ξεις του                                      (2001/C 200/77)
       Wet οp de formeel buitenlandse venootschappen ει΄ναι
       ασυµβι΄βαστες µε τα α΄ρθρα αυτα΄, πρε΄πει το α΄ρθρο 46 της             Η Compañı́a Internacional de Pesca y Derivados, SA (Inpesca),
       Συνθη΄κης να ερµηνευθει΄ κατα΄ τρο΄πο ω΄στε τα α΄ρθρα 43               εκπροσωπου΄µενη απο΄ τις Μ. Ι. Angulo Fuertes και Μ. Β. Angulo
 ---pagebreak--- C 200/42                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     14.7.2001
Fuertes, δικηγο΄ρους, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο το              Αι΄τηση αναιρε΄σεως της Ιnternational Power plc (πρω              ΄ ην
δικηγορικο΄ γραφει΄ο Arendt & Medernach, 8-10, rue Mathias                  Νational Power plc) που ασκη΄θηκε στις 20 Απριλι΄ου 2001
Hardt, α΄σκησε στις 19 Απριλι΄ου 2001 αναι΄ρεση κατα΄ της                   κατα΄ της αποφα΄σεως τον δευτε΄ρου τµη΄µατος τον Πρωτοδι-
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (δευ΄τερο τµη΄µα) της 7ης Φεβρουαρι΄ου             κει΄ου των Ευρωπαϊκω    ΄ ν Κοινοτη΄των της 7ης Φεβρουαρι΄ου
2001 στην υπο΄θεση Τ-186/98, Compañı́a Internacional de                    2001 στην υπο΄θεση Τ-89/98 (1), National Association of
Pesca y Derivados, SA (Inpesca), κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν          Licensed Opencast Operators (NALOO) κατα΄ Επιτροπη΄ς
Κοινοτη΄των.                                                                των Ευρωπαϊκω    ΄ ν Κοινοτη΄των, υποστηριζοµε΄νης απο΄ την
                                                                            British Coal Corporation, την Νational Power plc και την
Η αναιρεσει΄ουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                                           PowerGen plc
1)    να εξαφανι΄σει πλη΄ρως την απο΄φαση του Πρωτοδικει΄ου της
      7ης Φεβρουαρι΄ου 2001 και, κατο΄πιν αυτου΄:                                                  (Υπο΄θεση C-172/01 Ρ)
      1)    να κρι΄νει παραδεχτε΄ς τις «προ΄σθετες παρατηρη΄σεις» που
            υπε΄βαλε η προσφευ΄γουσα-αναιρεσει΄ουσα στις
            21 Ιουλι΄ου 1999,                                                                         (2001/C 200/78)
      2)    να απορρι΄ψει ως απαρα΄δεκτη την ΄ενσταση απαραδε΄κτου
            που προ΄βαλε η Επιτροπη΄ βα΄σει του α΄ρθρου 114,                Η Ιnternational Power plc (πρω΄ην Νational Power plc), µε ΄εδρα
            παρα΄γραφος 1, τον Κανονισµου΄ ∆ιαδικασι΄ας,                    το Λονδι΄νο, εκπροσπου΄µενη απο΄ τον S. Ramsay, solicitor, τον
                                                                            D. Anderson, QC, και τον Μ. Chamberlain, barrister, α΄σκησε
      3)    να δεχθει΄ την προσφυγη΄ ακυρω΄σεως που α΄σκησε η               στις 20 Απριλι΄ου 2001 ενω΄πιον τον ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
            Inpesca κατα΄ της αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς ΕΚ, της             Κοινοτη΄των αναι΄ρεση κατα΄ της αποφα΄σεως του δευ΄τερου τµη΄µατος
            16ης Σεπτεµβρι΄ου 1998, µε την οποι΄α δεν εγχρι΄θηκε η          του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των της 7 Φεβρουα-
            χορη΄γηση της κοινοτικη΄ς χρηµατοδοτικη΄ς συνδροµη΄ς            ρι΄ου 2001 στην υπο΄θεση Τ-89/98, National Association of
            που ει΄χε ζητη΄σει η Inpesca βα΄σει τον κανονισµου΄             Licensed Opencast Operators (NALOO) κατα΄ Επιτροπη΄ς των
            (ΕΟΚ) 4028/86, της 18ης ∆εκεµβρι΄ου 1986 (1), τον               Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, υποστηριζοµε΄νης απο΄ την British Coal
            κανονισµου΄ (ΕΚ) 1263/1999, της 21ης Ιουνι΄ου                   Corporation, την Νational Power plc και την PowerGen plc.
            1999 (2), και του δηµοσιονοµικου΄ κανονισµου΄ της
            21ης ∆εκεµβρι΄ου 1977,
                                                                            Η αναιρεσει΄ονσα ζητει΄ αηο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
2)    να δεχθει΄ ο΄λα τα αιτη΄µατα που υπε΄βαλε πρωτοδι΄κως η
      προσφευ΄γουσα-αναιρεσει΄ουσα,
                                                                            1)     να εξαφανι΄σει την απο΄φαση τον Πρωτοδικει΄ου της
3)    να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα, λο΄γω της               7ης Φεβρουαρι΄ου 2001 στην υπο΄θεση Τ-89/98·
      αντι΄θετης προς το κοινοτικο΄ δι΄καιο στα΄σης της.
                                                                            2)     να απορρι΄ψει αµετα΄κλητα την αι΄τηση ακυρω΄σεως της
                                                                                   ΝΑLOO κατα΄ της αποφα΄σεως του 1998· και
Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
—     ∆ιαδικαστικε΄ς πληµµε΄λειες που προσβα΄λλουν τα δικαιω΄µατα           3)     να καταδικα΄σει τη ΝΑLOO και/η΄ την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄
      της προσφευ΄γουσας. 'Αρθρο 58 τον Πρωτοκο΄λλου για τον                      ΄εξοδα στα οποι΄α υποβλη΄θηκε η ΙΡ για την υπο΄θεση Τ-89/98
      Οργανισµο΄ τον ∆ικαστηρι΄ου: ∆εδοµε΄νου ο΄τι τα α΄ρθρα 5, 7                  και για την παρου΄σα υπο΄θεση.
      και 8 τον κανονισµου΄ 1263/1999 και 52 τον κανονισµου΄
      1260/1999 (3) προε΄βλεπαν νε΄α πραγµατικα΄ και νοµικα΄ στοι-
      χει΄α σε σχε΄ση µε την ασκηθει΄σα προσφυγη΄, επρο΄κειτο για
      «νε΄ους ισχυρισµου΄ς» που το Πρωτοδικει΄ο η΄ταν υποχρεωµε΄νο          Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
      να εξετα΄σει (α΄ρθρο 48, παρα΄γραφος 2, του Κανονισµου΄
      ∆ιαδικασι΄ας).
—     Παραβι΄αση τον κοινοτικου΄ δικαι΄ου. 'Αρθρο 58 του Πρωτο-             Η κυ΄ρια πλα΄νη την οποι΄α ενε΄χει η απο΄φαση τον Πρωτοδικει΄ου,
      κο΄λλου για τον Οργανισµο΄ τον ∆ικαστηρι΄ου. Συ΄µφωνα µε το           ο΄σον αφορα΄ την ΙΡ, ΄εγκειται στην εκτι΄µηση ο΄τι το Πρωτοδικει΄ο και
      «κανονιστικο΄ πλαι΄σιο» που ισχυ΄ει για τη διαφορα΄, η Επιτροπη΄      η Επιτροπη΄ ει΄χαν την εξουσι΄α, µετα΄ το 1994, να εξετα΄σουν την
      ο΄χι µο΄νο µπορει΄ κα΄λλιστα να επανεξετα΄σει την απο΄φαση            καταγγελι΄α της ΝΑLOO σχετικα΄ µε τις προβαλλο΄µενες παραβα΄σεις
      του 1991, µεταξυ΄ α΄λλων βα΄σει των «νε΄ων και ουσιωδω΄ν              του α΄ρθρου 63 ΕΚΑΧ κατα΄ τη δια΄ρκε΄ια των ετω΄ν 1986 ΄εως 1990.
      περιστατικω΄ν» που επικαλει΄ται η προσφευ΄γουσα-αναιρε-
      σει΄ουσα, αλλα΄ η΄ταν µα΄λιστα υποχρεωµε΄νη να το πρα΄ξει,            Η εκτι΄µηση αυτη΄ ει΄ναι εσφαλµε΄νη για δυ΄ο κυ΄ριους λο΄γους, οι
      κατ' εφαρµογη΄ των α΄ρθρων 7.7 του δηµοσιονοµικου΄ κανο-              οποι΄οι αποτελου΄ν και τους πρω  ΄ τους δυ΄ο λο΄γους αναιρε΄σεως της
      νισµου΄ της 21ης ∆εκεµβρι΄ου 1977 και 5, παρα΄γραφοι 1 και            ΙΡ.
      2, του κανονισµου΄ 1263/1999.
                                                                            Η καταγγελι΄α του 1994 στην ουσι΄α επαναλα΄µβανε την καταγγελι΄α
(1) ΕΕ L 376, της 31.12.1986, σ. 7.
(2) ΕΕ L 161, της 26.6.1999, σ. 54.                                         την οποι΄α η Επιτροπη΄ ει΄χε αποφασι΄σει η΄δη το 1991 να µην
(3) ΕΕ L 161, της 26.6.1999, σ. 1.                                          εξετα΄σει. Η απο΄φαση αυτη΄ του 1991 µπορου΄σε να προσβληθει΄
                                                                            αλλα΄ δεν προσεβλη΄θη. Υπ' αυτε΄ς τις συνθη΄κες, η Επιτροπη΄ δεν ει΄χε
                                                                            τη δυνατο΄τητα να ανατρε΄ψει την προηγου΄µενη΄ της απο΄φαση και,
                                                                            αν το ΄επραττε, θα παρε΄βαινε την αρχη΄ της ασφα΄λειας δικαι΄ου.