CELEX: C2003/213/04
Language: el
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Διάταξη του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 22ας Απριλίου 2003 στην υπόθεση C-149/00 P: Gregorio Valero Jordana και Serge Vadé κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ("Αίτηση αναιρέσεως — Υπάλληλοι — Προσφυγή καταστάσα άνευ αντικειμένου — Κατάργηση της δίκης")

6.9.2003                EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        C 213/3
                 ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                            ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                            (τέταρτο τµήµα)
                           (πρώτο τµήµα)
                                                                                        της 9ης Απριλίου 2003
                                                                     στην υπόθεση C-424/01 (αίτηση του Bundesvergabeamt για
                    της 22ας Απριλίου 2003                           την      έκδοση       προδικαστικής          αποφάσεως): CS
                                                                     Communications & Systems Austria GmbH κατά
                                                                              Αllgemeine Unfallversicherungsanstalt ( 1)
στην υπόθεση C-149/00 P: Gregorio Valero Jordana και
Serge Vadé κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)             («∆ηµόσιες συµβάσεις — Οδηγία 89/665/ΕΟΚ — ∆ιαδι-
                                                                     κασίες προσφυγής στον τοµέα της συνάψεως δηµοσίων
                                                                     συµβάσεων — Προσφυγή ακυρώσεως κατά αποφάσεως
                                                                     της αναθέτουσας αρχής — Αίτηση ασφαλιστικών µέτρων
(«Αίτηση αναιρέσεως — Υπάλληλοι — Προσφυγή                           — Υποχρέωση ή δυνατότητα της αρµόδιας για τις διαδικα-
καταστάσα άνευ αντικειµένου — Κατάργηση της δίκης»)                  σίες προσφυγής αρχής να λάβει υπόψη τις πιθανότητες
                                                                     ευδοκιµήσεως της κύριας προσφυγής — Άρθρο 104, παρά-
                                                                     γραφος 3, του Κανονισµού ∆ιαδικασίας — Ζήτηµα ως
                         (2003/C 213/04)                             προς το οποίο δεν υφίσταται περιθώριο για καµία εύλογη
                                                                                              αµφιβολία»)
                                                                                            (2003/C 213/05)
                (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)
                                                                                   (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί            (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                                       στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
                                                                     Στην υπόθεση C-424/01, µε αντικείµενο αίτηση του
                                                                     Bundesvergabeamt (Αυστρία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρ-
                                                                     µογήν του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο
Στην υπόθεση C-149/00 P, Gregorio Valero Jordana και Serge           της διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου
Vadé, υπάλληλοι της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,             µεταξύ CS Communications & Systems Austria GmbH και
κάτοικοι Βρυξελλών (Βέλγιο), (δικηγόρος: C. Amo Quiñones), µε        Αllgemeine Unfallversicherungsanstalt, η έκδοση προδικαστικής
αντικείµενο αίτηση αναιρέσεως κατά της διατάξεως του Πρωτοδι-        αποφάσεως ως προς την ερµηνεία του άρθρου 2 της οδηγίας
κείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πρώτο τµήµα) της                    89/665/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 21ης ∆εκεµβρίου 1989, για
9ης Φεβρουαρίου 2000, T-111/97, Valero Jordana και Vadé              τον συντονισµό των νοµοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών
κατά Επιτροπής (Συλλογή Υπ.Υπ. 2000, σ. I-A-15 και ΙΙ-61), µε        διατάξεων περί της εφαρµογής των διαδικασιών προσφυγής στον
την οποία ζητήθηκε η εξαφάνιση της αποφάσεως αυτής, όπου ο           τοµέα της σύναψης συµβάσεων κρατικών προµηθειών και δηµοσίων
έτερος διάδικος είναι η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων           έργων (EE L 395, σ. 33), όπως τροποποιήθηκε µε την οδηγία
(εκπρόσωποι: E. Gippini Fournier et C. Berardis-Kayser), το          92/50/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1992, για
∆ικαστήριο (πρώτο τµήµα), συγκείµενο από τους M. Wathelet,           τον συντονισµό των διαδικασιών σύναψης δηµοσίων συµβάσεων
πρόεδρο τµήµατος, P. Jann και Α. Rosas (εισηγητή), δικαστές,         υπηρεσιών (ΕΕ L 209, σ. 1), το ∆ικαστήριο, συγκείµενο από τους
γενικός εισαγγελέας: P. Léger, γραµµατέας: R. Grass, εξέδωσε στις    C. W. A. Timmermans (εισηγητή), πρόεδρο τµήµατος, Α. La
22 Απριλίου 2003 διάταξη µε το ακόλουθο διατακτικό:                  Pergola και S. von Bahr, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: S. Alber,
                                                                     γραµµατέας: R. Grass, αφού το αιτούν δικαστήριο ενηµερώθηκε
                                                                     ότι το ∆ικαστήριο θα αποφανθεί µε αιτιολογηµένη διάταξη
1)     Καταργείται η δίκη.                                           σύµφωνα µε το άρθρο 104, παράγραφος 3, του Κανονισµού
                                                                     ∆ιαδικασίας του, αφού οι κατά το άρθρο 23 του Οργανισµού
                                                                     ΕΚ του ∆ικαστηρίου ενδιαφερόµενοι κλήθηκαν να καταθέσουν
2)     Καταδικάζει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων            ενδεχόµενες παρατηρήσεις τους επί του ζητήµατος, εξέδωσε στις
       στα δικαστικά έξοδα τόσο της ενώπιον του Πρωτοδικείου         9 Απριλίου 2003, διάταξη µε το ακόλουθο διατακτικό:
       διαδικασίας όσο και της παρούσας διαδικασίας.
                                                                     Το άρθρο 2 της οδηγίας 89/665/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της
                                                                     21ης ∆εκεµβρίου 1989, για τον συντονισµό των νοµοθετικών,
                                                                     κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων περί της εφαρµογής
( 1) ΕΕ C 163 της 10.6.2000.                                         των διαδικασιών προσφυγής στον τοµέα της σύναψης συµβάσεων
                                                                     κρατικών προµηθειών και δηµοσίων έργων, όπως τροποποιήθηκε
                                                                     µε την οδηγία 92/50/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 18ης Ιουνίου
                                                                     1992, για τον συντονισµό των διαδικασιών σύναψης δηµοσίων
                                                                     συµβάσεων υπηρεσιών, έχει την έννοια ότι δεν απαγορεύει στα