CELEX: 32015D0883
Language: lt
Date: 1433721600000
Title: 2015 m. birželio 8 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2015/883, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/565/BUSP dėl Europos Sąjungos misijos teikti patarimus ir paramą saugumo sektoriaus reformai Kongo Demokratinėje Respublikoje (EUSEC RD Congo) ir pratęsiamas jo galiojimas

9.6.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 143/14
            
         TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2015/883
   2015 m. birželio 8 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/565/BUSP dėl Europos Sąjungos misijos teikti patarimus ir paramą saugumo sektoriaus reformai Kongo Demokratinėje Respublikoje (EUSEC RD Congo) ir pratęsiamas jo galiojimas
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 28 straipsnį, 42 straipsnio 4 dalį ir 43 straipsnio 2 dalį,
   atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2010 m. rugsėjo 21 d. Taryba priėmė Sprendimą 2010/565/BUSP (1); jo paskutiniai pakeitimai padaryti Sprendimu 2014/674/BUSP (2). Sprendimas 2010/565/BUSP nustoja galioti 2015 m. birželio 30 d.;
            
         
               (2)
            
            
               2015 m. balandžio 20 d. Taryba patvirtino krizės valdymo koncepciją, susijusią su misijos EUSEC RD Congo Kongo Demokratinėje Respublikoje daliniu pakeitimu ir galiojimo pratęsimu;
            
         
               (3)
            
            
               EUSEC RD Congo bus vykdoma tokiomis aplinkybėmis, kurios gali pablogėti ir galėtų kliudyti pasiekti Sutarties 21 straipsnyje nustatytus Sąjungos išorės veiksmų tikslus,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Sprendimas 2010/565/BUSP iš dalies keičiamas taip:
   
               1)
            
            
               2 straipsnis pakeičiamas taip:
               „2 straipsnis
               Misijos tikslas
               Siekiant įtvirtinti EUSEC RD Congo pasiekimus ir pasirengti įgaliojimų perdavimui FARDC, kai dalyvavimas pagal Bendrą saugumo ir gynybos politiką bus nutrauktas, EUSEC RD Congo:
               
                           —
                        
                        
                           tęs FARDC reformos įgyvendinimą ir stebėseną toliau teikdama strategines konsultacijas, be kita ko, Generaliniam inspektoratui, atsižvelgdama į žmogaus teises ir lyčių aspekto integravimo klausimus, kartu užtikrindama glaudų veiksmų koordinavimą su atitinkamais subjektais, susijusiems su pereinamuoju procesu ir užduočių perdavimu;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dirbs su karinėmis institucijomis, siekiant karinio švietimo sistemos tvarumo, daugiausia dėmesio skiriant karininkų ir puskarininkių rengimo mokykloms, tuo pačiu metu rengiantis pereinamajam procesui ir užduočių perdavimui.
                        
                     Kad pasiektų savo tikslus, EUSEC RD Congo veikia pagal krizės valdymo koncepcijoje ir misijos plane nustatytus parametrus.“
            
         
               2)
            
            
               9 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
               „1.   Orientacinė finansavimo suma, skirta su misija susijusioms išlaidoms padengti laikotarpiu nuo 2010 m. spalio 1 d. iki 2011 m. rugsėjo 30 d., yra 12 600 000 EUR.
               Orientacinė finansavimo suma, skirta su misija susijusioms išlaidoms padengti laikotarpiu nuo 2011 m. spalio 1 d. iki 2012 m. rugsėjo 30 d., yra 13 600 000 EUR.
               Orientacinė finansavimo suma, skirta su misija susijusioms išlaidoms padengti laikotarpiu nuo 2012 m. spalio 1 d. iki 2013 m. rugsėjo 30 d., yra 11 000 000 EUR.
               Orientacinė finansavimo suma, skirta su misija susijusioms išlaidoms padengti laikotarpiu nuo 2013 m. spalio 1 d. iki 2014 m. rugsėjo 30 d., yra 8 455 000 EUR.
               Orientacinė finansavimo suma, skirta su misija susijusioms išlaidoms padengti laikotarpiu nuo 2014 m. spalio 1 d. iki 2015 m. birželio 30 d., yra 4 600 000 EUR.
               Orientacinė finansavimo suma, skirta su misija susijusioms išlaidoms padengti laikotarpiu nuo 2015 m. liepos 1 d. iki 2016 m. birželio 30 d., yra 2 700 000 EUR.“
            
         
               3)
            
            
               9a straipsnis išbraukiamas.
            
         
               4)
            
            
               17 straipsnio antra dalis pakeičiama taip:
               „Jis taikomas iki 2016 m. birželio 30 d.“
            
         2 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
   Jis taikomas nuo 2015 m. liepos 1 d.
   
      Priimta Liuksemburge 2015 m. birželio 8 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkė
         
         D. REIZNIECE-OZOLA
      
   
   
      (1)  2010 m. rugsėjo 21 d. Tarybos sprendimas 2010/565/BUSP dėl Europos Sąjungos misijos teikti patarimus ir paramą saugumo sektoriaus reformai Kongo Demokratinėje Respublikoje (EUSEC RD Congo) (OL L 248, 2010 9 22, p. 59).
   
      (2)  2014 m. rugsėjo 25 d. Tarybos sprendimas 2014/674/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/565/BUSP dėl Europos Sąjungos misijos teikti patarimus ir paramą saugumo sektoriaus reformai Kongo Demokratinėje Respublikoje (EUSEC RD Congo) ir pratęsiamas jo galiojimas (OL L 282, 2014 9 26, p. 24).