CELEX: 32006D0970
Language: sk
Date: 2006-12-18 00:00:00
Title: 2006/970/Euratom: Rozhodnutie Rady z  18. decembra 2006 o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom) v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2007 – 2011)

L 400/60       SK                   Úradný vestník Európskej únie                     30.12.2006

                                                 II

                            (Akty, ktorých uverejnenie nie je povinné)

                                             RADA

                                       Rozhodnutie Rady

                                      z 18. decembra 2006

                                o siedmom rámcovom programe
                    Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom)
               v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2007 – 2011)

                                       (2006/970/Euratom)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej
článok 7,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu1,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru2,

1
       Stanovisko z 15. júna 2006 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
2
       Ú. v. EÚ C 65, 17.3.2006, s. 9.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SK                   Úradný vestník Európskej únie                            L 400/61

keďže:

(1)      Na podporu a zabezpečenie hospodárskeho rastu a blahobytu občanov Európy je
         nevyhnutné spoločné úsilie na vnútroštátnej a európskej úrovni v oblasti výskumu a
         odbornej prípravy.

(2)      Siedmy rámcový program by mal dopĺňať iné akcie EÚ v oblasti výskumnej politiky, ktoré
         sú potrebné na vykonanie lisabonskej stratégie, najmä v oblasti vzdelávania, odbornej
         prípravy, konkurencieschopnosti a inovácie, priemyslu, zamestnanosti a životného
         prostredia.

(3)      Siedmy rámcový program vychádza z výsledkov, ktoré dosiahol jeho predchodca pri
         vytváraní Európskeho výskumného priestoru a využíva ich na rozvoj znalostnej ekonomiky
         a spoločnosti v Európe.

(4)      Zelená kniha Komisie „Za európsku stratégiu zásobovania energiou“ vyzdvihuje prínos
         jadrovej energie k zníženiu emisií skleníkových plynov a zníženiu závislosti Európy od
         dovážanej energie.

(5)      Komisia 24. augusta 2005 predložila závery vonkajšieho hodnotenia vykonávania a
         výsledkov činností Spoločenstva uskutočnených počas piatich rokov pred hodnotením, ku
         ktorým pripojila svoje postrehy.
 ---pagebreak--- L 400/62          SK                  Úradný vestník Európskej únie                           30.12.2006

(6)        Podľa rozhodnutia Rady z 26. novembra 2004, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice
           týkajúce sa rokovaní o projekte Medzinárodného termonukleárneho experimentálneho
           reaktoru (ITER), by realizácia projektu ITER v Európe v širšom prístupe k výskumu
           energie jadrovej syntézy mala byť stredobodom výskumu jadrovej syntézy vykonávaného
           v rámci siedmeho rámcového programu.

(7)        Vykonávanie siedmeho rámcového programu môže podnietiť zakladanie spoločných
           podnikov v zmysle článkov 45 až 51 zmluvy.

(8)        Výskumné činnosti, ktoré siedmy rámcový program podporuje, by mali dodržiavať
           základné etické zásady vrátane tých, ktoré sú zakotvené v Charte základných práv
           Európskej únie. Stanoviská Európskej skupiny pre etiku v oblasti vedy a nových
           technológií sa zohľadňujú a budú sa naďalej zohľadňovať.

(9)        Toto rozhodnutie ustanovuje na celé obdobie trvania programu finančné krytie, ktoré
           predstavuje v zmysle bodu 37 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi
           Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom
           finančnom hospodárení1 základný odkaz pre rozpočtový orgán v priebehu ročného
           rozpočtového postupu.

1
       Ú. v EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SK                   Úradný vestník Európskej únie                           L 400/63

(10)     Je dôležité zabezpečiť riadne finančné hospodárenie v rámci siedmeho rámcového
         programu a jeho vykonávanie najúčinnejším a užívateľsky najprístupnejším, ako aj
         jednoduchý prístup pre všetkých účastníkov.

(11)     V rámci siedmeho rámcového programu sa bude venovať náležitá pozornosť úlohe žien vo
         vede a výskume s cieľom ďalšieho prehlbovania ich aktívneho pôsobenia vo výskume.

(12)     Spoločné výskumné centrum (SVC) by malo prispievať k poskytovaniu vedeckej a
         technickej podpory orientovanej na zákazníka pri formulovaní, tvorbe, vykonávaní a
         monitorovaní politík Spoločenstva. Z tohto hľadiska je užitočné, že SVC ďalej funguje ako
         nezávislé referenčné centrum vedy a techniky v EÚ v oblastiach svojej osobitnej
         právomoci.

(13)     Na dosiahnutie obojstranného prínosu je potrebné, aby mali európske výskumné činnosti
         medzinárodný a globálny rozmer. Na siedmom rámcovom programe by sa mali podieľať
         krajiny, ktoré na tento účel uzavreli potrebné dohody, avšak na projektovej úrovni a v
         prípade obojstrannej výhodnosti by sa na ňom mali v rámci vedeckej spolupráce zúčastniť
         aj subjekty z tretích krajín a medzinárodné organizácie.
 ---pagebreak--- L 400/64          SK                  Úradný vestník Európskej únie                       30.12.2006

(14)       Siedmy rámcový program by mal prispieť k rozširovaniu Európskej únie poskytovaním
           vedeckej a technickej podpory kandidátskym krajinám pri vykonávaní acquis Spoločenstva
           a pri ich integrácii do Európskeho výskumného priestoru.

(15)       Mali by sa prijať primerané opatrenia na zamedzenie nezrovnalostí a podvodov, ako aj
           potrebné kroky na vymáhanie ušlých, neoprávnene vyplatených alebo nesprávne použitých
           finančných prostriedkov v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18.
           decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev1, nariadením
           Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste,
           vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev
           pred spreneverou a inými podvodmi2 a nariadením Rady (Euratom) č. 1074/1999 z 25.
           mája 1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom
           (OLAF)3.

(16)       Komisia sa radila s Vedeckým a technickým výborom a ten zaujal stanovisko,

ROZHODLA TAKTO:

1
       Ú. v. ES L 312, 23.12.1995, s. 1.
2
       Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2.
3
       Ú. v. ES L 136, 31.5.1999, s. 8.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SK                  Úradný vestník Európskej únie                           L 400/65

                                             Článok 1
                              Prijatie siedmeho rámcového programu

Týmto sa prijíma viacročný rámcový program pre jadrový výskum a odbornú prípravu, ďalej len
„siedmy rámcový program“, na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2011.

                                             Článok 2
                                               Ciele

1.       Siedmy rámcový program sleduje všeobecné ciele stanovené v článku 1 a článku 2 písm. a)
         zmluvy a zároveň prispieva k vytváraniu znalostnej spoločnosti, pričom stavia na
         Európskom výskumnom priestore.

2.       Siedmy rámcový program zahŕňa výskum Spoločenstva, technický rozvoj, medzinárodnú
         spoluprácu, šírenie a využívanie technických informácií, ako aj odborné vzdelávanie,
         pričom tieto činnosti sa vykonávajú v dvoch osobitných programoch.

         Do prvého osobitného programu patria tieto oblasti:

         a)   výskum energie jadrovej syntézy na účely vývoja technológie pre bezpečný, trvalo
              udržateľný, ekologický a ekonomicky životaschopný zdroj energie;

         b)   jadrové štiepenie a ochrana pred žiarením najmä na účely zvýšenia bezpečnosti,
              efektívneho využívania zdrojov a hospodárnosti jadrového štiepenia a spôsobov
              využitia žiarenia v priemysle a medicíne.
 ---pagebreak--- L 400/66           SK                    Úradný vestník Európskej únie                   30.12.2006

           Do druhého osobitného programu patria činnosti Spoločného výskumného centra (SVC)
           v oblasti jadrovej energie.

3.         Všeobecný opis týchto osobitných programov sa nachádza v prílohe I.

                                                  Článok 3
                 Celková maximálna suma a podiely pridelené jednotlivým programom

1.         Celková maximálna suma určená na vykonávanie siedmeho rámcového programu v období
           rokov 2007 až 2011 je 2 751 miliónov EUR. Táto suma sa rozdelí takto (v miliónoch
           EUR):

                        Výskum energie jadrovej syntézy1                         1947

                        Jadrové štiepenie a ochrana pred žiarením                287

                        Činnosti SVC v oblasti jadrovej energie                  517

2.         Podrobné pravidlá finančnej účasti Spoločenstva na siedmom rámcovom programe sú
           ustanovené v prílohe II.

1
       V rámci sumy určenej pre výskum energie jadrovej syntézy sa vyhradí aspoň 900 miliónov
       EUR na činnosti okrem vybudovania ITER-u uvedeného v prílohe I.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        SK                  Úradný vestník Európskej únie                         L 400/67

                                               Článok 4
                              Ochrana finančných záujmov Spoločenstva

Pri akciách Spoločenstva financovaných podľa tohto rozhodnutia sa na akéhokoľvek porušenie
ustanovenia práva Spoločenstva vrátane porušenia zmluvnej povinnosti stanovenej na základe
siedmeho rámcového programu, ku ktorému došlo v dôsledku konania alebo opomenutia
hospodárskeho subjektu, ktoré spôsobuje alebo by mohlo spôsobiť poškodenie všeobecného
rozpočtu Európskej únie alebo rozpočtov spravovaných Európskou úniou neoprávnenou
výdavkovou položkou, vzťahuje nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 a nariadenie (Euratom, ES) č.
2185/96.

                                               Článok 5

Všetky výskumné činnosti vykonávané v rámci siedmeho rámcového programu sa vykonávajú
v súlade so základnými zásadami etiky.

                                               Článok 6
                              Monitorovanie, hodnotenie a preskúmanie

1.         Komisia priebežne a systematicky monitoruje vykonávanie siedmeho rámcového programu
           a jeho osobitných programov a výsledky tohto sledovania pravidelne oznamuje a rozširuje.
 ---pagebreak--- L 400/68             SK               Úradný vestník Európskej únie                        30.12.2006

2.         Najneskôr do roku 2010 Komisia v spolupráci s externými odborníkmi uskutoční na
           základe dostupných podkladov priebežné hodnotenie siedmeho rámcového programu
           a jeho osobitných programov, pričom nadviaže na následné hodnotenie šiesteho
           rámcového programu. Toto hodnotenie sa vzťahuje na kvalitu prebiehajúcich výskumných
           činností, ako aj na kvalitu vykonávania a riadenia a na pokrok pri dosahovaní stanovených
           cieľov.

3.         Po ukončení siedmeho rámcového programu zorganizuje Komisia externé hodnotenie,
           ktoré vykonajú nezávislí odborníci a ktoré bude zamerané na jeho odôvodnenie, vykonanie
           a dosiahnuté výsledky.

           Závery tohto hodnotenia zašle Komisia spolu so svojim pripomienkami Európskemu
           parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        SK              Úradný vestník Európskej únie                      L 400/69

                                           Článok 7
                                   Nadobudnutie účinnosti

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku
Európskej únie.

V Bruseli 18. decembra 2006

                                           Za Radu
                                           predseda

                                         J.-E. ENESTAM
 ---pagebreak--- L 400/70       SK                   Úradný vestník Európskej únie                       30.12.2006

                                           PRÍLOHA I

                    VEDECKÉ A TECHNICKÉ CIELE, TÉMY A ČINNOSTI

ÚVOD

Siedmy rámcový program Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom) pre jadrový
výskum a odbornú prípravu je rozdelený do dvoch častí, ktoré zodpovedajú „nepriamym“ akciám
vo výskume energie jadrovej syntézy, v jadrovom štiepení a ochrane pred žiarením a „priamym“
výskumným činnostiam SVC.

I.A. VÝSKUM ENERGIE JADROVEJ SYNTÉZY

Cieľ

Rozvíjať znalostnú základňu pre vytvorenie prototypov reaktorov pre bezpečné, trvalo udržateľné,
ekologické a ekonomicky životaschopné elektrárne a realizovať projekt ITER ako hlavný krok k ich
vytvoreniu.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SK                   Úradný vestník Európskej únie                          L 400/71

Odôvodnenie

V zásobovaní Európy energiou sa v krátkodobom, strednodobom i dlhodobom horizonte objavujú
vážne nedostatky. V prvom rade je potrebné prijať opatrenia na riešenie problémov zabezpečenia
zásobovania, zmeny klímy a trvalo udržateľného rozvoja a pritom zaistiť, aby nebol v budúcnosti
ohrozený hospodársky rast.

Popri úsilí EÚ v oblasti výskumu obnoviteľných zdrojov energie má jadrová syntéza potenciál
rozhodujúcou mierou prispieť k dosiahnutiu trvalo udržateľného a zabezpečeného zásobovania EÚ
energiou o niekoľko desiatok rokov po tom, ako na trh preniknú komerčné jadrové reaktory.
Úspešný vývoj v tejto oblasti by priniesol bezpečnú, trvalo udržateľnú a ekologicky neškodnú
energiu. Dlhodobým cieľom európskeho výskumu jadrovej syntézy, ktorý zahrňuje všetky činnosti
súvisiace s touto oblasťou vykonávané v členských štátoch a pridružených tretích krajinách, je
spoločné vytvorenie prototypov reaktorov pre elektrárne, ktoré spĺňajú uvedené požiadavky a sú
ekonomicky životaschopné, približne o tridsať alebo tridsaťpäť rokov a v závislosti od technického
a vedeckého pokroku.

Hlavnou prioritou stratégie dosiahnutia tohto dlhodobého cieľa je vybudovanie ITER-u (hlavného
experimentálneho zariadenia, ktoré bude demonštrovať vedeckú a technickú uskutočniteľnosť
získavania energie jadrovou syntézou), po ktorom bude nasledovať vybudovanie „demonštračnej“
elektrárne na princípe jadrovej syntézy DEMO. Súčasne sa uskutoční aj dynamický program na
podporu výskumu a vývoja zameraného na projekt ITER a na vývoj materiálov, technológií
a fyziky z oblasti jadrovej syntézy potrebných na projekt DEMO. Na týchto projektoch sa bude
podieľať európsky priemysel, združenia zaoberajúce sa jadrovou syntézou a tretie krajiny, najmä
strany dohody o projekte ITER.
 ---pagebreak--- L 400/72          SK                   Úradný vestník Európskej únie                           30.12.2006

Činnosti

1.         Realizácia projektu ITER

           Patria sem činnosti súvisiace so spoločnou realizáciou projektu ITER (ako medzinárodnej
           výskumnej infraštruktúry), najmä príprava lokality, založenie organizácie ITER
           a spoločného európskeho podniku pre projekt ITER, riadenie a personálne zabezpečenie,
           všeobecná technická a administratívna podpora, výstavba vybavenia a zariadení, ako aj
           podpora projektu počas výstavby.

2.         Výskum a vývoj v rámci prípravy prevádzky projektu ITER

           Príslušné zariadenia a zdroje programu jadrovej syntézy, napr. zariadenia JET a iné
           nástroje magnetického udržania, existujúce, budúce alebo tie, na ktorých sa pracuje
           (Tokamak, Stellarator, RFP), sa budú využívať v cielenom fyzikálnom a technologickom
           programe. Tento program zhodnotí kľúčové technológie projektu ITER, zjednotí
           rozhodnutia týkajúce sa tohto projektu a prostredníctvom experimentálnych a teoretických
           činností zabezpečí prípravu na jeho prevádzku.

3.         Technologické činnosti pri príprave projektu DEMO

           K týmto činnostiam patrí dynamický vývoj materiálov jadrovej syntézy a kľúčových
           technológií jadrovej syntézy vrátane plášťov, ako aj vytvorenie projektového tímu
           zaoberajúceho sa prípravou výstavby medzinárodného zariadenia na ožarovanie materiálov
           jadrovej syntézy (IFMIF), v ktorom sa budú vyberať materiály pre projekt DEMO. Pôjde
           o testovacie ožarovanie a modelovanie materiálov, štúdie koncepčného návrhu projektu
           DEMO a štúdie bezpečnosti, environmentálnych a socio-ekonomických aspektov energie
           jadrovej syntézy.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SK                   Úradný vestník Európskej únie                          L 400/73

4.       Výskumné a vývojové činnosti z dlhodobého hľadiska

         K týmto činnostiam patrí ďalší vývoj vylepšených koncepcií systémov magnetického
         ohraničenia s potenciálnymi výhodami pre elektrárne na princípe jadrovej syntézy (so
         zameraním na dokončenie výstavby stelarátora W7-X), vytváranie teórie a modelovanie
         zamerané na komplexné porozumenie správania sa plazmy pri jadrovej syntéze, ako
         aj koordinácia civilného výskumu členských štátov v oblasti inerciálneho ohraničenia v
         kontexte udržiavania kontaktov.

5.       Ľudské zdroje, vzdelávanie a odborná príprava

         Vzhľadom na momentálne a strednodobé potreby projektu ITER a v záujme ďalšieho
         vývoja jadrovej syntézy sa budú presadzovať iniciatívy zamerané na zabezpečenie
         dostupnosti primeraných ľudských zdrojov, pokiaľ ide o ich počet, rozsah kvalifikácie a
         vysokú úroveň odbornosti a skúseností najmä vo fyzike a riadení syntézy.

6.       Infraštruktúra

         Vybudovanie medzinárodného projektu výskumu energie jadrovej syntézy ITER bude
         prvkom novej výskumnej infraštruktúry so silným európskym rozmerom.

7.       Postupy transferu technológií

         ITER si bude vyžadovať nové a pružnejšie organizačné štruktúry, ktoré umožnia, aby sa
         proces inovácie a technický pokrok, ktorý vytvára, rýchlo preniesol do priemyslu, čo
         umožní vyriešiť výzvy a zvýši konkurencieschopnosť európskeho priemyslu.
 ---pagebreak--- L 400/74        SK                   Úradný vestník Európskej únie                        30.12.2006

I.B.   JADROVÉ ŠTIEPENIE A OCHRANA PRED ŽIARENÍM

Cieľ

Vytvárať stabilnú vedeckú a technickú základňu s cieľom urýchliť praktický vývoj v záujme
bezpečnejšieho nakladania s rádioaktívnym odpadom s dlhým časom rozpadu, zlepšovať najmä
bezpečnosť jadrovej energie a hospodárnosť z hľadiska jej zdrojov i nákladov a zabezpečovať silný
a spoločensky prijateľný systém ochrany ľudí a životného prostredia proti účinkom ionizujúceho
žiarenia.

Odôvodnenie

V súčasnosti predstavuje jadrová energia tretinu celkového objemu elektrickej energie
spotrebovanej v EÚ a ako najvýznamnejšiemu zdroju základnej elektrickej energie, ktorý pri
prevádzke jadrových elektrární nevypúšťa CO2, jej patrí dôležité miesto v diskusii o prostriedkoch
boja proti zmene klímy a zníženia závislosti Európy od dovážanej energie. Európsky jadrový sektor
ako celok charakterizuje najnovšia technológia a ponuka vysoko odborných pracovných miest pre
niekoľko stotisíc ľudí. Modernejšia jadrová technológia by mohla mať potenciál priniesť výrazné
zlepšenie účinnosti a využívania zdrojov a súčasne zabezpečiť ešte prísnejšie bezpečnostné normy a
pokles objemu produkovaného odpadu v porovnaní so súčasnou technológiou.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        SK                  Úradný vestník Európskej únie                            L 400/75

V súvislosti s ďalším využívaním tohto zdroja energie v EÚ však existujú aj vážne obavy . Stále je
potrebné pracovať na tom, aby Spoločenstvo aj naďalej dosahovalo vynikajúce výsledky a aby sa
zlepšovanie ochrany proti žiareniu zostalo aj naďalej prioritnou oblasťou. Základnými otázkami sú
prevádzková bezpečnosť reaktorov a nakladanie s odpadom s dlhým časom rozpadu, ktoré sa
naďalej riešia na technickej úrovni, pričom je však potrebná aj účasť politickej a spoločenskej sféry.
Pri akomkoľvek využívaní žiarenia, či už v priemysle alebo medicíne, platí prvoradá zásada
ochrany človeka a životného prostredia. Pri všetkých tematických okruhoch v tejto oblasti je
najdôležitejšie zabezpečiť vysokú úroveň bezpečnosti. V jadrovej vede a inžinierstve možno taktiež
presne vymedziť potreby v oblasti dostupnosti výskumnej infraštruktúry a odborných znalostí.
Okrem toho sú jednotlivé technické oblasti prepojené kľúčovými prierezovými témami, ako je
cyklus jadrového paliva, aktinoidová chémia, analýza rizík, hodnotenie bezpečnosti a dokonca aj
problematika spoločnosti a správy vecí verejných.

Potrebný bude aj výskum zameraný na analýzu nových vedeckých a technických príležitostí, ako
aj na pružné reagovanie na potreby nových politík, ktoré vzniknú počas siedmeho rámcového
programu.

Činnosti

1.         Nakladanie s rádioaktívnym odpadom

           Realizačne orientované výskumné a vývojové činnosti zamerané na všetky zostávajúce
           kľúčové aspekty ukladania spotrebovaného paliva a rádioaktívneho odpadu s dlhým časom
           rozpadu do hlbinných geologických formácií, prípadne demonštrácie technológií
           a bezpečnostných opatrení a podpora vytvárania spoločného európskeho postoja k hlavným
           otázkam súvisiacim s nakladaním s odpadom a jeho ukladaním. Výskum rozpadu
           a transmutácie a/alebo iných koncepcií zameraných na znižovanie množstva a/alebo
           nebezpečenstva ukladaného odpadu.
 ---pagebreak--- L 400/76          SK                  Úradný vestník Európskej únie                        30.12.2006

2.         Reaktorové systémy

           Výskum zameraný na podporu pokračovania bezpečnej prevádzky všetkých relevantných
           typov existujúcich reaktorových systémov (vrátane zariadení palivových cyklov) pri
           zohľadnení nových úloh, ako je predlžovanie životnosti a vývoj nových metodík
           hodnotenia vysokej bezpečnosti (technickej aj ľudskej zložky) aj z hľadiska vážnych
           nehôd, a na hodnotenie potenciálu, aspektov bezpečnosti a nakladania s odpadom budúcich
           reaktorových systémov z krátkodobého a strednodobého hľadiska s cieľom udržať vysokú
           úroveň bezpečnostných noriem dosiahnutú v rámci EÚ a výrazne zlepšiť dlhodobé
           nakladanie s rádioaktívnym odpadom.

3.         Ochrana pred žiarením

           Výskum zameraný najmä na nebezpečenstvo nízkych dávok žiarenia, na využitie
           v medicíne a postup pri nehodách s cieľom vytvoriť vedecký základ silného, vyváženého
           a spoločensky prijateľného systému ochrany, ktorý neprimerane neobmedzí prospešné
           a rozšírené spôsoby využitia žiarenia v medicíne a priemysle. Výskum zameraný na
           minimalizáciu vplyvu jadrového a rádiologického terorizmu a zneužitia jadrového
           materiálu.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SK                  Úradný vestník Európskej únie                           L 400/77

4.       Infraštruktúra

         Podpora dostupnosti a vzájomnej spolupráce zložiek výskumnej infraštruktúry, ako
         napríklad zariadení na testovanie materiálov, podzemných výskumných laboratórií a
         rádiobiologických zariadení a tkanivových bánk, potrebných na udržanie vysokej úrovne
         technického pokroku, inovácie a bezpečnosti v európskom jadrovom sektore.

5.       Ľudské zdroje, vzdelávanie a odborná príprava

         Podpora udržiavania a ďalšieho rozvoja vedeckej odbornosti a ľudskej kapacity (napríklad
         prostredníctvom spoločnej odbornej prípravy) s cieľom dlhodobo zabezpečiť dostupnosť
         primerane kvalifikovaných výskumných pracovníkov, inžinierov a zamestnancov
         v jadrovom sektore.

II. JADROVÉ ČINNOSTI SPOLOČNÉHO VÝSKUMNÉHO CENTRA (SVC)

Cieľ

Na základe požiadaviek zákazníkov poskytovať vedeckú a technickú podporu procesu vytvárania
politík Spoločenstva v jadrovej oblasti, zabezpečiť pritom podporu vykonávania a monitorovania
existujúcich politík a zároveň pružne reagovať na požiadavky súvisiace s novými politikami.
 ---pagebreak--- L 400/78        SK                   Úradný vestník Európskej únie                           30.12.2006

Odôvodnenie

SVC podporuje ciele európskej stratégie zásobovania energiou, najmä dosahovanie cieľov
vytýčených v Kjótskom protokole. Spoločenstvo má v mnohých aspektoch jadrovej technológie
dobrú povesť na základe predchádzajúcich úspechov v tejto oblasti. Prínos SVC k uskutočňovaniu
politík Spoločenstva a k novým trendom v jadrovom výskume vyplýva z jeho vedeckých znalostí a
začlenenia do medzinárodnej vedeckej obce a spolupráce s inými výskumnými centrami, ako aj zo
šírenia znalostí. SVC má kompetentný personál a najmodernejšie zariadenia na vykonávanie
uznávanej vedeckej a technickej činnosti, ktorej cieľom je, aby si európsky výskum udržal popredné
postavenie vďaka kvalite svojej vedeckej a technickej práce. SVC podporuje politiku Spoločenstva
s cieľom zachovať základné schopnosti a znalosti pre budúcnosť sprístupňovaním svojej
infraštruktúry iným výskumným pracovníkom a odbornou prípravou mladých vedcov a podporou
ich mobility, čím udržiava jadrové know-how v Európe. Nový dopyt sa objavuje predovšetkým
v oblasti politík súvisiacich s vonkajšími vzťahmi a bezpečnosťou. V týchto prípadoch sú potrebné
vnútorné a zabezpečené informácie, analýzy a systémy, ktoré nemožno vždy získať na trhu.

Činnosti SVC v jadrovej oblasti sú zamerané na uspokojenie výskumných a vývojových
požiadaviek v záujme podpory Komisie aj členských štátov. Cieľom tohto programu je rozvíjať
a združovať znalosti a prispievať do diskusie o výrobe jadrovej energie, jej bezpečnosti a
spoľahlivosti, trvalej udržateľnosti a kontrole, jej hrozieb a úloh vrátane hodnotenia inovačných a
budúcich systémov.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        SK                   Úradný vestník Európskej únie                           L 400/79

Činnosti

Činnosti SVC sa budú zameriavať na:

1.         nakladanie s jadrovým odpadom a jeho vplyv na životné prostredie s cieľom pochopiť
           procesy jadrového paliva od výroby energie až po likvidáciu odpadu a nachádzať účinné
           riešenia nakladania s nebezpečným jadrovým odpadom v súlade s jednou z dvoch hlavných
           možností (priama likvidácia alebo rozloženie a transmutácia); Pripravia sa tiež činnosti na
           zlepšenie znalostí o odpade s dlhým časom rozpadu a jeho spracovania alebo úpravy a
           základného výskumu aktinoidov;

2.         jadrovú bezpečnosť, vykonávaním výskumu existujúcich aj nových palivových cyklov
           a bezpečnosti reaktorov západného aj ruského typu, ako aj nového typu reaktorov. SVC
           bude navyše podporovať a koordinovať európsky príspevok k výskumno-vývojovej
           iniciatíve v rámci medzinárodného fóra Generation IV, na ktorej sa podieľajú najlepšie
           svetové výskumné organizácie. SVC by malo integrovať výskum v tejto oblasti s cieľom
           zabezpečiť kvalitu európskeho príspevku do GIF. SVC prispeje výhradne v tých
           oblastiach, ktoré môžu zlepšiť ochranné a bezpečnostné aspekty inovačných palivových
           cyklov, najmä charakterizáciu, testovanie a analyzovanie nových palív; vývojom
           bezpečnostných a kvalitatívnych cieľov, bezpečnostných predpisov a zdokonalených
           metód hodnotenia systémov;
 ---pagebreak--- L 400/80          SK                  Úradný vestník Európskej únie                        30.12.2006

3.         jadrovú bezpečnosť, podporou plnenia záväzkov Spoločenstva, predovšetkým kontroly
           zariadení palivového cyklu s dôrazom na koncovú fázu palivového cyklu, monitorovania
           rádioaktivity v životnom prostredí alebo vykonávania dodatočného protokolu a
           integrovaných bezpečnostných opatrení, ako aj prevencie zneužitia jadrového a
           rádioaktívneho materiálu súvisiaceho s nezákonným obchodovaním s takýmto materiálom.

SVC tiež umožní diskusiu opretú o fakty a podložené rozhodovanie o vhodnej kombinácii energie,
ktorá by zodpovedala európskym energetickým potrebám (vrátane obnoviteľných zdrojov energie a
jadrovej energie).
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SK                   Úradný vestník Európskej únie                           L 400/81

                                           PRÍLOHA II

SYSTÉMY FINANCOVANIA

Spoločenstvo bude za podmienky dodržania pravidiel účasti stanovených pre vykonávanie
siedmeho rámcového programu podporovať činnosti v oblasti výskumu a technického rozvoja
vrátane demonštračných činností v jednotlivých programoch prostredníctvom rôznych systémov
financovania. Tieto systémy sa využijú samostatne alebo kombinovane na financovanie rôznych
kategórií akcií vykonávaných v rámci siedmeho rámcového programu.

1.       SYSTÉMY FINANCOVANIA V OBLASTI ENERGIE JADROVEJ SYNTÉZY

Osobitná povaha činností v oblasti výskumu energie jadrovej syntézy si vyžaduje vykonávanie
osobitných dohôd. Finančná podpora sa bude udeľovať na činnosti vykonávané na základe
postupov ustanovených v:

1.1.     zmluvách o pridružení medzi Komisiou a členskými štátmi alebo plne pridruženými tretími
         krajinami, alebo subjektami z členských štátov alebo plne pridružených tretích krajín, ktoré
         ustanovujú realizáciu časti programu výskumu Spoločenstva v oblasti energie jadrovej
         syntézy podľa článku 10 zmluvy;

1.2.     Európskej dohode o vývoji jadrovej syntézy (EFDA), viacstrannej dohode uzavretej medzi
         Komisiou a organizáciami pôsobiacimi v členských štátoch a pridružených tretích
         krajinách alebo konajúcimi za ne, ktorá okrem iného ustanovuje rámec ďalšieho výskumu
         technológie jadrovej syntézy v pridružených organizáciách a v oblasti priemyslu,
         využívania zariadení JET a príspevku Európy k medzinárodnej spolupráci;
 ---pagebreak--- L 400/82           SK                  Úradný vestník Európskej únie                         30.12.2006

1.3.       spoločnom európskom podniku pre projekt ITER na základe článkov 45 až 51 zmluvy;

1.4.       medzinárodných zmluvách medzi Euratomom a tretími krajinami, ktoré sa vzťahujú na
           činnosti v oblasti výskumu a vývoja energie jadrovej syntézy, najmä v dohode o projekte
           ITER;

1.5.       akýchkoľvek iných viacstranných dohodách uzavretých medzi Spoločenstvom
           a pridruženými organizáciami, najmä v dohode o mobilite zamestnancov;

1.6.       spoločne financovaných akciách zameraných na posilnenie a podporu výskumu energie
           jadrovej syntézy s orgánmi z členských štátov alebo tretích krajín pridružených
           k siedmemu rámcovému programu, pri ktorých neexistuje zmluva o pridružení.

Okrem uvedených činností sa môžu vykonávať akcie na podporu a rozvoj ľudských zdrojov,
štipendijné pobyty, iniciatívy v oblasti integrovanej infraštruktúry, ako aj osobitné podporné akcie
najmä s cieľom koordinovať výskum energie jadrovej syntézy, vykonávať štúdie na podporu týchto
činností a podporovať vydávanie publikácií, výmenu informácií a odbornú prípravu v záujme
zlepšenia prenosu technológií.

2.     SYSTÉMY FINANCOVANIA V OSTATNÝCH OBLASTIACH

Činnosti siedmeho rámcového programu v iných oblastiach ako energia jadrovej syntézy sa budú
financovať prostredníctvom rôznych systémov financovania. Tieto systémy sa budú využívať
samostatne alebo kombinovane na financovanie rôznych kategórií akcií vykonávaných počas
siedmeho rámcového programu.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       SK                    Úradný vestník Európskej únie                           L 400/83

V rozhodnutiach týkajúcich sa osobitných programov, pracovných programov a výziev na
predloženie návrhov sa podľa potreby uvádzajú:

–         typy systémov financovania použité na financovanie rôznych kategórií akcií,

–         kategórie účastníkov, ktoré ich môžu využívať (napríklad výskumné organizácie,
          univerzity, priemysel, verejné orgány),

–         druhy činností, ktoré možno financovať prostredníctvom každého z nich (výskum, vývoj,
          demonštračné činnosti, vzdelávanie, šírenie a prenos znalostí a iné súvisiace činnosti).

V prípade, že je možné použiť viacero systémov financovania, sa v pracovnom programe môže
uviesť konkrétny systém financovania, ktorý sa má použiť pri téme, pre ktorú sa majú predkladať
návrhy.

Systémy financovania sú tieto:

a)        Na podporu akcií, ktoré sa vykonávajú najmä na základe výzvy na predloženie návrhov:

          1.    Projekty spolupráce

                Podpora výskumných projektov, ktoré uskutočňujú konzorciá s účastníkmi z rôznych
                krajín s cieľom vyvíjať nové znalosti, nové technológie, výrobky alebo vytvárať
                spoločné zdroje pre výskum. Rozsah, účel a medzinárodná organizácia projektov sa
                môže v rámci jednotlivých oblastí a tém líšiť. Projektmi môžu byť cielené výskumné
                akcie malého alebo stredného rozsahu až po väčšie integračné projekty, ktoré na
                dosiahnutie stanoveného cieľa potrebujú významný objem prostriedkov.
 ---pagebreak--- L 400/84          SK                   Úradný vestník Európskej únie                         30.12.2006

           2.   Siete excelentnosti

                Podpora spoločných výskumných programov vykonávaných viacerými výskumnými
                organizáciami, ktoré v danej oblasti spájajú svoje činnosti, ktoré v rámci
                dlhodobejšej spolupráce uskutočňujú výskumné tímy. Na vykonávanie týchto
                spoločných výskumných programov bude potrebný formálny záväzok zo strany
                organizácií, ktoré spájajú časť svojich zdrojov a činností.

           3.   Koordinačné a podporné akcie

                Podpora činností zameraných na koordináciu alebo podporu výskumu (tvorba sietí,
                výmeny, štúdie, konferencie atď.). Tieto akcie možno vykonávať aj inými spôsobmi,
                ako sú výzvy na predloženie návrhov.

           4.   Akcie na podporu a rozvoj ľudských zdrojov a mobility

                Podpora odbornej prípravy a profesionálneho rastu výskumných pracovníkov.

b)         Na podporu akcií vykonávaných na základe rozhodnutí Rady, ktoré vychádzajú z návrhu
           Komisie, poskytne Spoločenstvo finančnú podporu rozsiahlym iniciatívam, ktoré sú
           financované z viacerých zdrojov prostredníctvom nasledovných príspevkov:

           –    finančný príspevok na vykonávanie spoločných podnikov uskutočňovaných na
                základe postupov a ustanovení uvedených v článkoch 45 až 51 zmluvy,

           –    finančný príspevok na rozvoj nových infraštruktúr európskeho záujmu.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SK                   Úradný vestník Európskej únie                          L 400/85

Spoločenstvo bude uplatňovať systémy financovania v súlade s ustanoveniami nariadenia, ktoré sa
prijme, o pravidlách účasti podnikov, výskumných centier a univerzít, príslušnými nástrojmi štátnej
pomoci, najmä rámcom Spoločenstva pre štátnu pomoc pre výskum a vývoj, ako aj v súlade s
medzinárodnými pravidlami v tejto oblasti. V súlade s týmto medzinárodným rámcom bude
potrebná možnosť upraviť rozsah a formu finančnej účasti vzhľadom na konkrétne prípady, najmä
ak je k dispozícii financovanie z iných zdrojov verejného sektora vrátane iných zdrojov
financovania Spoločenstva, ako napríklad Európskej investičnej banky (EIB).

V prípade účastníkov nepriamych akcií vykonávaných v zaostalejších regiónoch (konvergenčné
regióny1 a najvzdialenejšie regióny) sa podľa možnosti a vhodnosti poskytnú dodatočné finančné
prostriedky zo štrukturálnych fondov.

3.     PRIAME AKCIE – SPOLOČNÉ VÝSKUMNÉ CENTRUM

Spoločenstvo uskutoční činnosti, ktoré vykoná SVC a ktoré sú označené ako priame akcie.

1
       Konvergenčné regióny sú vymedzené v článku 5 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 z 11.
       júla 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho
       rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde (Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 25).
       Patria sem regióny oprávnené čerpať prostriedky zo štrukturálnych fondov v rámci cieľa
       Konvergencia a regióny oprávnené čerpať prostriedky z Kohézneho fondu.