CELEX: 31982R0370
Language: it
Date: 1982-02-15 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 370/82 del Consiglio, del 15 febbraio 1982, relativo alla gestione ed al controllo di alcuni contingenti di cattura per il 1982 per i pescherecci battenti bandiera di uno degli Stati membri, che operano nella zona di regolamentazione definita dalla convenzione NAFO

Avis juridique important

|

31982R0370

Regolamento (CEE) n. 370/82 del Consiglio, del 15 febbraio 1982, relativo alla gestione ed al controllo di alcuni contingenti di cattura per il 1982 per i pescherecci battenti bandiera di uno degli Stati membri, che operano nella zona di regolamentazione definita dalla convenzione NAFO  

Gazzetta ufficiale n. L 047 del 19/02/1982 pag. 0003 - 0007

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 370/82 DEL CONSIGLIO  del 15 febbraio 1982  relativo alla gestione ed al controllo di alcuni contingenti di cattura per il 1982 per i pescherecci battenti bandiera di uno degli Stati membri, che operano nella zona di regolamentazione definita dalla convenzione NAFO  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare l'articolo 43,  vista la proposta della Commissione (1),  visto il parere del Parlamento europeo (2),  considerando che la convenzione sulla futura cooperazione multilaterale per la pesca nell'Atlantico nord-occidentale (3), qui di seguito denominata « convenzione NAFO », è stata approvata dal Consiglio con il regolamento (CEE) n. 3179/78 (4);  considerando che la convenzione NAFO è entrata in vigore il 1o gennaio 1979;  considerando che l'11 settembre 1981 la Commissione per la pesca dell'organizzazione della pesca nell'Atlantico nord-occidentale ha approvato una proposta che stabilisce per il 1982 limiti di cattura per alcune specie nella zona di regolamentazione e che tale misura è obbligatoria per la Comunità dal 16 novembre 1981;  considerando che la Comunità è tenuta ad adottare le disposizioni atte a garantire che detta misura venga rispettata dai pescherecci comunitari;  considerando che la proposta della NAFO sul calamaro, dell'11 settembre 1981, non contempla contingenti specifici per il Canada e per la Comunità; che, pertanto, la Comunità deve determinare per i propri pescatori un contingente che tenga conto sia del TAC proposto dalla NAFO per l'intera riserva sia degli interessi dei pescatori comunitari;  considerando che, per poter garantire il rispetto dei contingenti assegnati, le informazioni sulle catture effettuate dai pescherecci comunitari devono essere comunicate agli Stati membri interessati ed alla Commissione,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  1. Durante il periodo dal 1o gennaio al 31 dicembre 1982, le catture delle specie menzionate all'allegato I, effettuate da navi battenti bandiera di uno degli Stati membri nella zona di regolamentazione definita all'articolo 1, paragrafo 2, della convenzione NAFO, sono limitate nelle parti della zona di regolamentazione precisate in detto allegato ai quantitativi ivi fissati.  2. Le catture accessorie delle specie di cui all'allegato I, effettuate in zone per le quali non è previsto dal presente regolamento nessun contingente per la pesca diretta, non devono superare, per ciascuna delle specie di cui all'allegato I che si trovano a bordo, 2 500 kg oppure il 10 % in peso della cattura totale che si trova a bordo, se quest'ultima cifra è superiore.  Articolo 2  1. I pescherecci operanti nella zona di cui all'articolo 1 devono tenere un giornale di bordo, in cui figurano le informazioni di cui all'allegato II.  2. I pescherecci operanti nella zona di cui all'articolo 1 trasmettono alle autorità dello Stato membro di bandiera, al più tardi il 16 di ciascun mese, per la prima metà del mese, e entro il 1o di ciascun mese, per la seconda metà del mese precedente, il prospetto delle catture effettuate in detta zona. Tali prospetti indicano il peso in tonnellate delle catture per specie e zona di contingentamento per il periodo cui si riferiscono.  3. I pescherecci che intendono procedere nella zona di regolamentazione alla cattura di una riserva speciale per la quale non è stato assegnato alla Comunità alcun contingente notificano la loro intenzione alle autorità dello Stato membro di bandiera almeno 72 ore prima di iniziare la pesca per un quantitativo di questa riserva sotto la voce « Altri », unendo, se possibile, una valutazione delle catture in programma. I pescherecci che svolgono una tale attività di pesca trasmettono ad intervalli di 48 ore alle autorità dello Stato membro di bandiera il prospetto delle catture di detta riserva.  Articolo 3  1. Gli Stati membri trasmettono regolarmente alla Commissione i prospetti forniti dai pescherecci che battono la loro bandiera conformemente all'articolo 2, paragrafo 2. I prospetti concernenti la prima metà di ogni mese sono trasmessi alla Commissione al più tardi il 20 del mese stesso e quelli relativi alla seconda parte di ogni mese al più tardi il 5 del mese successivo.  2. Gli Stati membri comunicano immediatamente alla Commissione i dati ricevuti conformemente all'articolo 2, paragrafo 3,  3. Gli Stati membri comunicano alla Commissione, al più tardi il 20 di ogni mese, le informazioni relative ai quantitativi sbarcati dai pescherecci battenti la loro bandiera e catturati nel mese precedente nella zona di cui all'articolo 1.  Articolo 4  Gli Stati membri segnalano alla Commissione tutti i pescherecci battenti la loro bandiera che intendono dedicarsi alla pesca o alla trasformazione del pesce di mare nella zona di cui all'articolo 1, almeno trenta giorni prima della data in cui si intende iniziare detta attività. Tale comunicazione comprende le seguenti indicazioni:  a) nome del peschereccio;  b) numero d'immatricolazione ufficiale attribuito dalle autorità nazionali competenti;  c) porto d'immatricolazione del peschereccio;  d) nome del proprietario o del noleggiatore;  e) dichiarazione secondo la quale il comandante ha ricevuto un esemplare delle norme vigenti nella zona di regolamentazione;  f) principali specie che il peschereccio intende catturare nella zona di regolamentazione;  g) sottozone in cui il peschereccio intende operare.  Articolo 5  1. Se è informata dal segretario esecutivo dell'organizzazione della pesca nell'Atlantico nord-occidentale che uno dei contingenti di cui all'articolo 2, paragrafo 3, è esaurito, la Commissione ne informa gli Stati membri che adottano le misure atte ad assicurare che i pescherecci battenti la loro bandiera cesseranno le attività di pesca, per quanto riguarda la riserva in questione, entro tre giorni dalla data in cui la Commissione ha ricevuto la notifica del segretario esecutivo.  2. Se la Commissione ha motivi per ritenere, in base alle informazioni ricevute dagli Stati membri, che il contingente in questione è esaurito, senza attendere la notifica del segretario esecutivo essa ne informa gli Stati membri che adottano le misure atte ad assicurare che i pescherecci battenti la loro bandiera cesseranno immediatamente l'attività di pesca, per quanto riguarda la riserva in questione.  Articolo 6  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Esso è applicabile dal 1o gennaio al 31 dicembre 1982.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, addì 15 febbraio 1982.  Per il Consiglio  Il Presidente  P. DE KEERSMAEKER  (1) GU n. C 292 del 13. 11. 1981, pag. 5.  (2) GU n. C 90 del 21. 4. 1981, pag. 108.  (3) GU n. L 378 del 30. 12. 1978, pag. 2.  (4) GU n. L 378 del 30. 12. 1978, pag. 1.  ALLEGATO I  Contingenti di cattura assegnati alla Comunità per il periodo dal 1o gennaio al 31 dicembre 1982  (in tonnellate)  1.2.3 //   //   //   // Specie  // Divisione NAFO  // Contingenti  //   //   //   // Merluzzo bianco  // 3 NO  // 210  //   // 3 M  // Germania 700 Francia 300 Regno Unito 1 405  // Passera americana  // 3 LNO  // 700 (2)  //   // 3 M  // 500 (1)  // Limanda  // 3 LNO  // 430 (2)  // Scorfano  // 3 M  // 1 200  //   // 3 LN  // 150 (1)  // Passera cinoglossa  // 3 NO  // 50 (1)  // Calamaro (Illex)  // 3 + 4  // 9 750 (2)  // Mormoro  // 3 LNO  // 0  //   //   //  (1) Questo contingente non è stato assegnato esclusivamente ai pescherecci della Comunità, ma a tutte le parti contraenti della convenzione NAFO non beneficiarie di assegnazioni specifiche, compresa la Comunità. I pescherecci comunitari sospenderanno pertanto le loro operazioni non appena la Comunità verrà informata dell'esaurimento del contingente globale.  (2) Detratti i quantitativi catturati dai pescherecci comunitari nelle parti delle sottozone NAFO soggette ad una giurisdizione nazionale in materia di pesca.  ALLEGATO II  Indicazioni che devono figurare nel giornale di bordo  1.2 //   //   // Voci  // Codice  //   //   // Nome del peschereccio  // 01  // Nazionalità del peschereccio  // 02  // Numero di immatricolazione del peschereccio  // 03  // Porto di immatricolazione  // 04  // Tipi di attrezzatura impiegati (giornalmente)  // 10  // Tipo di attrezzatura  // 2 (1)  // Data:  //   // - giorno  // 20  // - mese  // 21  // - anno  // 22  // Posizione:  //   // - latitudine  // 31  // - longitudine  // 32  // - zona statistica  // 33  // Numero di operazioni di pesca in un periodo di 24 ore (2)  // 40  // Numero di ore dedicato alla pesca con le attrezzature in un periodo di 24 ore (2)  // 41  // Nomi delle specie  // 2 (1)  // Cattura giornaliera di ciascuna specie (in tonnellate di peso vivo)  // 50  // Cattura giornaliera di ciascuna specie per il consumo umano  // 61  // Cattura giornaliera di ciascuna specie per trasformazione in farina di pesce  // 62  // Quantitativo giornaliero rigettato in mare per ciascuna specie  // 63  // Località di trasbordo  // 70  // Data(e) di trasbordo  // 71  // Firma del comandante  // 80  //   //  (1) Codice da completare con una delle indicazioni figuranti nella seconda parte del presente allegato.  (2) Se in uno stesso periodo di 24 ore si impiegano due o più tipi di attrezzature, devono essere fornite registrazioni separate per i vari tipi impiegati.  Abbreviazioni standardizzate FAO per le principali specie  1.2 //   //   // Abbreviazioni  // Specie  //   //   // ALE  // Falsa aringa atlantica  // ARG  // Argentina atlantica  // BUT  // Fieto atlantico  // CAP  // Mormoro  // CAT  // Lupo di mare  // COD  // Merluzzo bianco  // CRA  // Granchi  // CRU  // Crostacei  // DOG  // Palombo  // FLW  // Sogliola limanda  // FLX  // Pesci piatti (non specificati)  // GHL  // Ippoglosso nero  // GRC  // Merluzzo bianco  // GRO  // Pesci di fondo (non specificati)  // HAD  // Eglefino  // HAL  // Ippoglosso atlantico  // HER  // Aringa atlantica  // HKR  // Musdea atlantica  // HKS  // Nasello atlantico  // HKW  // Musdea americana  // INV  // Molluschi (non specificati)  // LOB  // Astice americano  // MAC  // Sgombro blu  //   //  1.2 //   //   // Abbreviazioni  // Specie  //  //   // MEN  // Alaccia americana  // MIX  // Specie miste  // MOL  // Molluschi  // PEL  // Pesci pelagici (non specificati)  // PLA  // Passera canadese  // POK  // Merluzzo giallo (= merluzzo nero)  // RED  // Scorfano  // RNG  // Pesce sorcio  // SAL  // Salmone atlantico  // SAU  // Costardella  // SCA  // Pellegrina  // SHA  // Squalo  // SHR  // Gamberetti  // SKA  // Razze (non specificate)  // SQU  // Calamari  // SWO  // Pesce spada  // SWX  // Alghe  // TUN  // Tonno  // URC  // Riccio di mare  // USK  // Bottatrice americana (= brosmio)  // VFF  // Pesci a pinne (non specificati)  // WIT  // Passera cinoglossa  // YEL  // Limanda  //   //  Abbreviazioni standardizzate FAO per le attrezzature  1.2 //   //   // Abbreviazioni  // Attrezzature  //   //  // OTB  // Rete a strascico a tavoloni (non specificato se laterale o posteriore)  // OTB1  // Rete a strascico a tavoloni (laterale)  // OTB2  // Rete a strascico a tavoloni (posteriore)  // OTM  // Rete a strascico galleggiante a tavoloni (non specificato se laterale o posteriore)  // OTM1  // Rete a strascico galleggiante a tavoloni (laterale)  // OTM2  // Rete a strascico galleggiante a tavoloni (posteriore)  // PTB  // Rete a strascico in coppia (due battelli)  // PTM  // Rete a strascico galleggiante in coppia (due battelli)  // -  // Rete a strascico per gamberetti (ora inclusa nelle categorie delle reti a strascico a tavoloni)  // SDN  // Ciancioli danesi  // SSC  // Ciancioli scozzesi  // SPR  // Ciancioli in coppia (due battelli)  // SB  // Ciancioli da riva  // PS  // Reti a ciancioli  // GN  // Reti da imbrocco (non specificate)  // GNS  // Reti da imbrocco (fisse)  // GND  // Reti da imbrocco (trainate)  // LL  // Palangresi (non specificato se fissi o trainati)  // LLS  // Palangresi (fissi)  // LLD  // Palangresi (trainati)  // LHP  // Lenze a mano e da canna  // LHM  // Lenze a mano e da canna (meccaniche)  // LTL  // Lenze trainate  // FIX  // Nasse (non specificate)  // FPN  // Nasse scoperte  // FPO  // Reti a sacco e nasse coperte  // FWR  // Palizzate, recinti, sbarramenti, ecc.  // DRB  // Draghe  // DRH  // Draghe a mano (per esempio, rastrelli e tenaglie)  // HAR  // Arpioni  // MIS  // Attrezzi diversi  // NK  // Attrezzi non noti  //   //