CELEX: 
Language: ro
Date: 2021-05-21 00:00:00
Title: REGULAMENTUL DELEGAT (UE) …/… AL COMISIEI de stabilire a modalităților detaliate prevăzute în Directiva (UE) 2021/555 a Parlamentului European și a Consiliului pentru schimbul sistematic, prin mijloace electronice, de informații referitoare la refuzurile de acordare a autorizațiilor pentru achiziționarea sau deținerea anumitor arme de foc

EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.CONTEXTUL ACTULUI DELEGAT
            
            
               În mai 2017, a fost revizuită
                  1
                Directiva 91/477/CEE privind controlul achiziționării și deținerii de arme
                  2
               . Revizuirea și-a propus, printre altele, să facă mai dificilă achiziționarea legală a anumitor tipuri de arme de foc, să îmbunătățească trasabilitatea și să consolideze cooperarea între statele membre. Directiva (UE) 2021/555
                  3
                („Directiva privind armele de foc”) codifică Directiva 91/477/CEE și modificările sale ulterioare. Prin urmare, trimiterile relevante din text se referă la textul Directivei (UE) 2021/555.
            
            
               Unul dintre aspectele revizuirii a fost îmbunătățirea schimbului de informații privind armele de foc între statele membre. Acest obiectiv urma să fie realizat în două moduri. 
            
            
               În primul rând, Directiva privind armele de foc are ca scop îmbunătățirea schimbului administrativ de informații între autoritățile statelor membre cu privire la transferurile de arme de foc în interiorul Uniunii (articolul 16), făcând acest schimb de informații mai sistematic și bazat pe un sistem electronic (articolul 18). 
            
            
               În al doilea rând, articolul 18 alineatul (4) din Directiva privind armele de foc impune autorităților competente din statele membre să facă, prin mijloace electronice, schimb de informații cu privire la refuzurile de acordare a autorizațiilor, astfel cum se prevede la articolele 9 și 10 din directiva respectivă (și anume autorizațiile pentru achiziționarea sau deținerea de arme de foc clasificate în categoria A sau B), din motive de securitate sau legate de credibilitatea persoanei vizate. În prezent, statele membre nu efectuează în mod sistematic acest schimb administrativ de informații.
            
            
               În acest context, articolul 18 alineatul (5) din Directiva privind armele de foc încredințează Comisiei sarcina de a pune la dispoziția statelor membre un sistem de schimb electronic de informații. În plus, prin articolul respectiv, i s-a acordat Comisiei competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene pentru a completa Directiva (UE) 2021/555 cu normele relevante de stabilire a mecanismelor detaliate necesare pentru schimbul sistematic de informații prin mijloace electronice. 
            
            
               În urma discuțiilor cu statele membre, Comisia a decis să prevadă un sistem electronic pentru schimbul de informații cu privire la refuzurile de acordare a autorizațiilor pentru achiziționarea sau deținerea de arme de foc clasificate în categoria A sau B, din motive de securitate sau legate de credibilitatea persoanelor vizate, permițând utilizarea Sistemului de informare al pieței interne instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind cooperarea administrativă prin intermediul Sistemului de informare al pieței interne
                  4
               , adaptat în mod special pentru astfel de refuzuri. În consecință, ca urmare a modalităților detaliate privind schimbul electronic de informații prevăzute în prezentul act delegat, Decizia de punere în aplicare C(2021) 3401 a Comisiei
                  5
               , face ca dispozițiile de cooperare administrativă prevăzute la articolul 18 din Directiva privind armele de foc să facă obiectul unui proiect pilot, conform articolului 4 din Regulamentul (UE) 1024/2012 privind refuzurile de acordare a autorizațiilor pentru arme de foc. 
            
            
               În contextul discutării măsurilor care urmează să fie adoptate în temeiul articolului 18 alineatul (5) din Directiva privind armele de foc, în cadrul unui grup de experți privind schimbul de informații, statele membre au convenit, de asemenea, cu privire la adoptarea a două acte delegate pentru a aborda cele două tipuri de schimburi electronice de informații prevăzute în Directiva privind armele de foc. În consecință, deși prezentul act delegat se axează în mod specific pe stabilirea modalităților detaliate pentru schimbul sistematic, prin mijloace electronice, de informații cu privire la refuzurile de acordare a autorizațiilor pentru arme de foc din motive de securitate sau legate de credibilitatea persoanelor vizate, instituirea unui sistem electronic de schimb pentru schimbul de informații referitoare la transferul de arme de foc face obiectul unui alt act delegat, și anume Regulamentul delegat (UE) 2019/686 al Comisiei din 16 ianuarie 2019 de stabilire a modalităților detaliate prevăzute în Directiva (UE) 2021/555 pentru schimbul sistematic, prin mijloace electronice, de informații referitoare la transferul de arme de foc în interiorul Uniunii
                  6
               . 
            
            
               Abordarea care presupune două acte delegate s-a bazat pe diverse considerații. În primul rând, este posibil ca cele două tipuri de schimburi de informații să implice diferiți actori din statele membre. În ceea ce privește transferul de arme de foc între statele membre, autoritățile vamale din statele membre tind să fie autoritățile relevante în acest schimb de informații. În ceea ce privește refuzurile de acordare a autorizațiilor pentru arme de foc, alte autorități, în funcție de structura administrativă a statelor membre, sunt mai adecvate pentru a furniza informațiile relevante. 
            
            
               În al doilea rând, instituirea unui schimb electronic de informații privind refuzurile de acordare a autorizațiilor a necesitat o analiză mai aprofundată în special în ceea ce privește aspectele referitoare la protecția datelor.
                     
            
            
               2.CONSULTĂRI PREALABILE ADOPTĂRII ACTULUI
            
            
               Comisia a efectuat consultările necesare în cursul lucrărilor sale pregătitoare. În iunie 2017, a fost convocat un grup de lucru privind schimbul de informații, format din experți, care s-a reunit periodic timp de 21 de luni pentru a discuta modalitățile unui astfel de sistem electronic. 
            
            
               De asemenea, au avut loc consultări cu Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor, pentru a se asigura că acest schimb de informații între statele membre are loc în conformitate cu normele privind protecția datelor prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 2016/679
                  7
                al Parlamentului European și al Consiliului. 
            
            
               În timpul perioadei de consultare privind portalul pentru o mai bună legiferare, nu s-au primit observații cu privire la proiectul de text.
            
            
               În apropierea adoptării acestui act delegat și după perioada de consultare, mai multe state membre și-au exprimat în scris preocupările cu privire la unele dintre dispoziții, în special cu privire la ceea ce ei consideră drept o sarcină administrativă excesivă și o lipsă de claritate a domeniului de aplicare. Ulterior, Comisia a efectuat o serie de modificări suplimentare pentru a ține seama de preocupări, deși fără să afecteze esența textului. Statele membre au fost consultate prin intermediul unei perioade scrise cu privire la această nouă versiune, care a fost sprijinită de o mare majoritate.
            
            
               3.ELEMENTE JURIDICE ALE ACTULUI DELEGAT
            
            
               Actul delegat descrie modalitățile prin care trebuie realizat, în sistemul electronic, schimbul de informații între statele membre, referitor la refuzurile de acordare a autorizațiilor pentru achiziționarea sau deținerea de arme de foc, astfel cum se prevede la articolele 9 și 10 din Directiva privind armele de foc, din motive de securitate sau legate de credibilitatea persoanelor vizate. În plus, actul delegat stabilește că acest sistem electronic va fi Sistemul de informare al pieței interne, astfel cum se prevede la articolul 2 din actul delegat.
            
            
               În ceea ce privește domeniul de aplicare al regulamentului, competențele Comisiei sunt limitate de amploarea delegației. Comisia are posibilitatea de a exclude din acest regulament o definiție cu caracter juridic obligatoriu a noțiunii de „motive de securitate sau legate de credibilitatea persoanelor vizate” utilizate - dar nedefinite - la articolul 18 alineatul (4) din Directiva privind armele de foc. Cu toate acestea, când se referă la această noțiune, statele membre ar trebui să țină seama de obiectivele directivei și în special de articolul 6 alineatul (1) litera (b) din aceasta. Ultima dispoziție condiționează achiziționarea și posesia de arme de foc „doar de [către] persoanele care au motive valabile și care […] nu sunt susceptibile de a prezenta un pericol pentru ele însele sau pentru alții, pentru ordinea publică sau pentru siguranța publică” (inclusiv prin faptul de fi fost condamnate pentru infracțiuni premeditate săvârșite prin violență).
            
         
         
            
               Reprezentanții statelor membre din cadrul grupului de lucru al experților pentru schimbul de informații și-au exprimat preferința pentru un registru în Sistemul de informare al pieței interne, prin care informațiile cu privire la un anumit refuz să fie introduse de autoritățile competente din statul membru în cauză și puse la dispoziția autorităților competente care au acces la respectivul registru în celelalte state membre. Grupul de lucru al experților a considerat că o astfel de abordare ar asigura un schimb de informații sistematic și sigur, menținând în același timp sarcina administrativă la un nivel minim pentru statele membre. 
            
            
               Articolul 3 din actul delegat detaliază informațiile care trebuie introduse în Sistemul de informare al pieței interne pentru a permite unei autorități a unui stat membru să caute o anumită persoană căreia i s-a refuzat o autorizație pentru arme de foc într-un alt stat membru, astfel cum se prevede la articolele 9 și 10 din Directiva privind armele de foc din motive de securitate sau de credibilitate. Trebuie remarcat faptul că statele membre nu vor introduce în Sistemul de informare al pieței interne nicio informație privind motivele refuzului de a acorda o autorizație unei persoane fizice. În special, nu va fi înregistrată în Sistemul de informare al pieței interne nicio informație privind cazierul judiciar sau starea medicală ori psihologică a unei persoane fizice. În cazul în care o autoritate dintr-un stat membru are nevoie de informații suplimentare cu privire la motivul refuzului, autoritatea respectivă poate contacta autoritatea competentă relevantă din celălalt stat membru în afara Sistemului de informare al pieței interne, utilizând mijloace de comunicare adecvate și în conformitate cu legislația relevantă privind protecția datelor.
            
            
               Articolul 4 din actul delegat stabilește anumite obligații legate de eliminarea, actualizarea și revizuirea informațiilor cu privire la validitatea deciziei de refuz, după caz. Acesta prevede că, în cazul în care o decizie de refuz este anulată sau considerată nulă prin alte mijloace, informațiile introduse în Sistemul de informare al pieței interne referitoare la aceasta ar trebui eliminate în termen de 30 de zile calendaristice. Articolul 4 abordează, de asemenea, alte circumstanțe, în care informațiile introduse în Sistemul de informare al pieței interne referitoare la o decizie de refuz nu mai sunt exacte și complete indiferent din ce motiv (de exemplu, ca urmare a revocării sau a modificării ulterioare a deciziei). În astfel de cazuri, se solicită autorității competente să actualizeze în Sistemul de informare al pieței interne informațiile referitoare la decizia de refuz în cauză în termen de 30 de zile calendaristice. În plus, în cazul unei decizii de refuz care impune o interdicție pe termen nedeterminat sau pe o durată determinată de peste 10 ani, articolul 4 prevede că informațiile trebuie revizuite periodic și că autoritatea competentă trebuie să confirme faptul că decizia de refuz este încă în vigoare sau să actualizeze informațiile referitoare la aceasta. 
            
            
               Articolul 5 din actul delegat stabilește perioada în care informațiile ar trebui să rămână în Sistemul de informare al pieței interne. Articolul 5 asigură că, în orice moment, Sistemul de informare al pieței interne va conține informații cu privire la oricare dintre deciziile de refuz care au fost luate sau care au fost în vigoare în decursul celor 10 ani anteriori, cu condiția ca decizia de refuz să fi fost adoptată după începerea perioadei de aplicare a actului delegat, iar, în cazul unei interdicții pe termen nedeterminat sau pe durată determinată de peste 10 ani, cu condiția ca autoritățile competente să fi respectat obligațiile de revizuire periodică prevăzute la articolul 4. Durata de 10 ani a fost stabilită pe baza diferitelor practici aplicate în rândul statelor membre pentru păstrarea informațiilor privind refuzurile de acordare a autorizațiilor în sistemele lor naționale. În plus, o perioadă de 10 ani este suficient de lungă pentru a oferi statelor membre un instrument util și eficace, atunci când acestea efectuează verificări ale antecedentelor persoanelor fizice în legătură cu eventualele riscuri de securitate sau de credibilitate legate de deținerea unei arme de foc. 
            
            
               Articolul 6 din actul delegat introduce o clauză de revizuire, solicitând Comisiei să reexamineze actul delegat în termen de doi ani de la intrarea sa în vigoare. Acest articol va permite Comisiei să evalueze în practică valoarea adăugată a actului delegat ca un mecanism care să ajute statele membre să obțină mai multe informații cu privire la riscurile prezentate de persoanele care solicită autorizații pentru armele de foc. Statele membre vor fi, de asemenea, în măsură să furnizeze un feedback bazat pe date concrete cu privire la sarcina administrativă potențială creată de unele dintre dispoziții. 
            
            
               În conformitate cu articolul 7, actul delegat va intra în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Totuși, punerea în aplicare a acestuia va începe numai după șase luni de la data publicării, pentru a acorda suficient timp statelor membre pentru a institui procedurile necesare. 
            
            
               REGULAMENTUL DELEGAT (UE) …/… AL COMISIEI
            
            
               din 21.5.2021
            
            
               de stabilire a modalităților detaliate prevăzute în Directiva (UE) 2021/555 a Parlamentului European și a Consiliului pentru schimbul sistematic, prin mijloace electronice, de informații referitoare la refuzurile de acordare a autorizațiilor pentru achiziționarea sau deținerea anumitor arme de foc
            
            
               (Text cu relevanță pentru SEE)
            
            
               COMISIA EUROPEANĂ,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
            
            
               având în vedere Directiva (UE) 2021/555 a Parlamentului European și a Consiliului din 24 martie 2021 privind controlul achiziționării și deținerii de arme
                  8
               , în special articolul 18 alineatul (5) al doilea paragraf,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)Articolele 9 și 10 din Directiva (UE) 2021/555 prevăd acordarea autorizațiilor pentru achiziționarea sau pentru deținerea de arme de foc clasificate în categoria A sau în categoria B, inclusiv acordarea acestora prin confirmarea, reînnoirea sau prelungirea unei autorizații existente. Capitolul 2 al acestei directive prevede, de asemenea, revizuirea periodică și retragerea unor astfel de autorizații.
            
            
               (2)Articolul 18 alineatul (4) din Directiva (UE) 2021/555 impune autorităților competente din statele membre să facă schimb de informații cu privire la refuzurile de acordare a autorizațiilor, astfel cum se prevede la articolele 9 și 10 din directiva respectivă, din motive de securitate sau legate de credibilitatea persoanei vizate. Întrucât Directiva (UE) 2021/555 nu definește conceptele de „motive de securitate sau legate de credibilitatea persoanelor vizate”, statele membre ar trebui să țină seama de obiectivele Directivei (UE) 2021/555 și în special de articolul 6 alineatul (1) litera (b) pentru interpretarea conceptelor respective.
            
            
               (3)Obligația prevăzută la articolul 18 alineatul (4) din Directiva (UE) 2021/555 în ceea ce privește refuzurile de acordare a autorizațiilor este înțeleasă ca vizând orice decizie administrativă sau judiciară luată de o autoritate publică a unui stat membru, al cărei obiect sau efect este acela de a se opune achiziționării sau deținerii de o persoană fizică a unei arme de foc care intră sub incidența articolelor 9 sau 10 din directiva respectivă, indiferent dacă aceasta este sau nu emisă ca urmare a unei cereri de autorizare, indiferent dacă are sau nu legătură cu anumite arme de foc și indiferent dacă este sau nu formulată în temeiul competențelor care rezultă în mod specific din directiva respectivă. De exemplu, obligația vizează o interdicție generală privind achiziționarea sau deținerea armelor de foc de către o anumită persoană, indiferent dacă acea persoană a solicitat sau nu anterior o autorizație. De asemenea, aceasta vizează orice decizie administrativă sau judiciară prin care se retrage o autorizație existentă sau prin care se refuză confirmarea, reînnoirea sau prelungirea unei autorizații existente. Articolul 18 alineatul (4) din Directiva (UE) 2021/555 solicită autorităților competente să facă schimb de informații cu privire la toate aceste diverse tipuri de decizii, cu condiția ca decizia să fi fost luată fie din motive de securitate, fie din motive legate de credibilitatea persoanei vizate.
            
            
               (4)Articolul 18 alineatul (5) din Directiva (UE) 2021/555 stipulează obligația Comisiei de a prevedea un sistem pentru schimbul de informații menționat la articolul respectiv. Prin urmare, aceasta ar include sistemul pentru schimbul de informații referitoare la refuzurile de acordare a autorizațiilor, menționat la alineatul (4) al articolului respectiv.
            
            
               (5)Dispozițiile privind cooperarea administrativă prevăzute la articolul 18 din Directiva (UE) 2021/555 privind transferul armelor de foc dintr-un stat membru în altul fac obiectul unui proiect-pilot în temeiul articolului 4 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2012 al Parlamentului European și a Consiliului
                  9
               . Sistemul de informare al pieței interne instituit prin regulamentul respectiv ar putea fi, de asemenea, un instrument eficace pentru punerea în aplicare a dispoziției referitoare la cooperarea administrativă prevăzută la articolul 18 alineatul (4) din Directiva (UE) 2021/555 privind refuzurile de acordare a autorizațiilor. În consecință, conform Deciziei de punere în aplicare C(2021) 3401 a Comisiei
                  10
                respectiva dispoziție face obiectul unui proiect-pilot în temeiul articolului 4 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2012. Pentru a proteja datele personale ale persoanelor fizice și dreptul lor la confidențialitate, respectiva decizie de punere în aplicare specifică faptul că Sistemul de informare al pieței interne va permite autorităților naționale să verifice doar dacă informațiile referitoare la anumite persoane fizice sunt incluse în Sistemul de informare al pieței interne, și nu să efectueze căutări pe baza unor criterii de referință mai generale. Regulamentul (UE) nr. 1024/2012 conține, de asemenea, garanții specifice care reglementează accesul la datele cu caracter personal în Sistemul de informare al pieței interne și prelucrarea acestora, de exemplu normele prevăzute la articolul 9 alineatul (4) care permit accesul numai pe baza principiului necesității de a cunoaște. Prin urmare, este oportun să se identifice Sistemul de informare al pieței interne ca fiind sistemul care trebuie utilizat de către autoritățile competente ale statelor membre în scopul schimbului de informații privind refuzurile de acordare a autorizațiilor și să se stabilească modalitățile detaliate pentru astfel de schimburi.
            
            
               (6)Pentru a evita o sarcină administrativă disproporționată pentru statele membre, modalitățile detaliate prevăzute în prezentul regulament pentru schimbul de informații prin intermediul Sistemul de informare al pieței interne ar trebui să se aplice numai în cazul deciziilor de refuz luate de autoritățile administrative sau judiciare naționale la data sau după data punerii în aplicare a prezentului regulament. 
            
         
         
            
               (7)În vederea respectării drepturilor privind protecția datelor ale persoanelor fizice în cauză, informațiile care trebuie introduse în Sistemul de informare al pieței interne de către o autoritate competentă ar trebui să se limiteze la minimul necesar pentru a permite autorităților competente din alte state membre să verifice dacă o anumită persoană face sau a făcut obiectul unei decizii de refuz, din motive de securitate sau legate de credibilitatea sa. Prin urmare, informațiile ar trebui să includă doar date cu caracter personal, cum ar fi numele persoanei, locul și țara în care s-a născut și naționalitatea acesteia.
            
            
               (8)În mod similar, pentru a proteja datele cu caracter personal ale persoanelor fizice și dreptul lor la confidențialitate, informațiile privind motivele specifice pentru care a fost luată o decizie de refuz nu ar trebui să fie înregistrate în Sistemul de informare al pieței interne. În special, nu ar trebui să fie înregistrate în Sistemul de informare al pieței interne informații referitoare la cazierul judiciar al unei persoane sau la starea medicală ori psihologică a acesteia. În cazul în care o autoritate competentă dintr-un stat membru are nevoie de informații suplimentare cu privire la motivele unei decizii de refuz luate într-un alt stat membru, autoritatea competentă respectivă ar avea posibilitatea de a contacta autoritatea relevantă din celălalt stat membru în afara Sistemului de informare al pieței interne, utilizând mijloace de comunicare adecvate și în conformitate cu legislația relevantă privind protecția datelor. În acest scop, la înregistrarea unei decizii de refuz în Sistemul de informare al pieței interne, statele membre ar trebui să indice numele și datele de contact ale autorității administrative sau judiciare care a luat decizia de refuz și, dacă sunt diferite, numele și datele de contact ale autorității care poate fi contactată de autoritățile competente din alte state membre atunci când acestea solicită informații suplimentare cu privire la decizia de refuz.
            
            
               (9)Refuzurile ar trebui înregistrate în Sistemul de informare al pieței interne, chiar dacă pot face obiectul unei căi de atac administrative sau judiciare. În cazul în care o decizie de refuz este anulată sau este considerată nulă prin alte mijloace, după ce informațiile referitoare la aceasta au fost introduse în Sistemul de informare al pieței interne, ar trebui să i se solicite autorității relevante să elimine înregistrarea referitoare la refuzul respectiv în termen de cel mult 30 de zile calendaristice de la data anulării deciziei de refuz sau de la data la care acesta a fost considerată nulă. 
            
            
               (10)Pentru a se asigura faptul că informațiile conținute în Sistemul de informare al pieței interne rămân corecte și complete, ar trebui să li se solicite statelor membre să își actualizeze înregistrările ori de câte ori se produce o schimbare relevantă. De exemplu, în cazul în care o interdicție de 5 ani a fost redusă ulterior la 3 ani, statul membru ar trebui să actualizeze înregistrarea pentru a introduce noua dată de încetare a interdicției. În cazul interdicțiilor de peste 10 ani, inclusiv a interdicțiilor pe o perioadă nedeterminată, statele membre ar trebui să aibă, de asemenea, obligația de a revizui înregistrarea cel puțin o dată la 10 ani și de a confirma validitatea acesteia (sau de a o actualiza în consecință). 
            
            
               (11)Este necesar să se stabilească perioada în care informațiile cu privire la un anumit refuz trebuie să rămână accesibile statelor membre în Sistemul de informare al pieței interne. Această perioadă trebuie să aibă în vedere stabilirea unui echilibru între nevoia ca sistemul de schimb de informații să devină cât mai eficace și util pentru statele membre și nevoia de a proteja datele cu caracter personal ale persoanelor fizice și dreptul lor la confidențialitate. O decizie de refuz ar putea fi o decizie simplă, unică, de respingere a unei cereri de autorizare, care să îi lase solicitantului posibilitatea de a solicita din nou autorizația în orice moment în viitor, sau ar putea fi o decizie cu efect continuu, cum ar fi o decizie de respingere al cărei efect, direct sau indirect, este de a i se interzice solicitantului să depună din nou o cerere de autorizare, pentru o anumită perioadă de timp, sau o decizie prin care i se interzice unei persoane să dețină arme de foc pentru o perioadă determinată sau nedeterminată. Având în vedere practicile actuale din statele membre pentru diversele tipuri de refuz care ar putea surveni, este adecvat să se furnizeze, în cadrul prezentului regulament, informații cu privire la menținerea accesului la o decizie de refuz în Sistemul de informare al pieței interne pentru o perioadă de 10 ani de la luarea deciziei de refuz, în cazul unor decizii simple, unice, sau pentru o perioadă de 10 ani după încetarea efectelor deciziei de refuz, în cazul deciziilor cu efect continuu. 
            
            
               (12)Comisia trebuie să reexamineze acest regulament în termen de doi ani de la data aplicării sale pentru a ține seama de eventualele aspecte referitoare la punerea sa în aplicare care ar putea fi invocate de statele membre.
            
            
               (13)Aplicarea prezentului regulament ar trebui amânată pentru ca statele membre să dispună de timp suficient pentru a institui procedurile necesare, 
            
            
               ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
            
            
               Articolul 1
            
            
               Domeniul de aplicare
            
            
               Prezentul regulament se aplică schimbului, prin intermediul sistemului menționat la articolul 18 alineatul (5) din Directiva (UE) 2021/555, de informații cu privire la refuzurile de acordare a autorizațiilor, astfel cum se prevede la articolele 9 și 10 din directiva respectivă, din motive de securitate sau legate de credibilitatea persoanei vizate. 
            
            
               Un refuz intră sub incidența prezentului regulament numai în cazul în care decizia administrativă sau judiciară prin care i se interzice persoanei în cauză să achiziționeze sau să dețină armele de foc relevante (menționată în prezentul regulament ca „decizia de refuz”) a fost luată la sau după data aplicării prezentului regulament. 
            
            
               Articolul 2
            
            
               Sistemul electronic de schimb
            
            
               În scopul schimburilor de informații cărora li se aplică prezentul regulament, sistemul menționat la articolul 18 alineatul (5) din Directiva (UE) 2021/555 este Sistemul de informare al pieței interne, astfel cum se prevede în Decizia de punere în aplicare C(2021) 3401.
            
            
               Articolul 3
            
            
               Informațiile care trebuie să facă obiectul schimbului
            
            
               1.Informațiile care trebuie să facă obiectul schimbului în conformitate cu articolul 18 alineatul (4) din Directiva (UE) 2021/555 cu privire la refuzul de a acorda o autorizație, astfel cum se prevede la articolele 9 sau 10 din directiva respectivă, din motive de securitate sau legate de credibilitatea persoanei vizate includ următoarele: 
            
            
               (a)numele persoanei vizate; 
            
            
               (b)data nașterii persoanei respective; 
            
         
         
            
               (c)locul și țara în care s-a născut acea persoană;
            
            
               (d)naționalitatea persoanei respective; 
            
            
               (e)data la care a fost luată decizia de refuz; 
            
            
               (f)numărul național de referință sau un alt identificator unic al deciziei de refuz, în cazul în care i s-a alocat deciziei de refuz un astfel de număr sau de identificator în statul membru în care aceasta a fost luată;
            
            
               (g)numele și datele de contact ale autorității administrative sau judiciare care a luat decizia de refuz și, dacă sunt diferite, numele și datele de contact ale autorității care poate fi contactată pentru a solicita informații suplimentare cu privire la refuz;
            
            
               (h)din care dintre următoarele trei categorii face parte decizia de refuz:
            
            
               (i)
                     decizii de refuz care vizează interzicerea achiziționării sau deținerea unei arme de foc de către o persoană pe o perioadă nedeterminată, fără a se stabili data încetării; 
            
            
               (ii)
                     decizii de refuz care vizează interzicerea achiziționării sau deținerea unei arme de foc de către o persoană pe o perioadă determinată, pentru care a fost stabilită data încetării​ (inclusiv deciziile de respingere a cererilor de autorizare al căror efect este acela de a i se interzice persoanei respective să depună din nou o cerere de autorizare, pe o perioadă determinată, cu o dată de încheiere stabilită); 
            
            
               (iii)
                     deciziile de refuz care nu se încadrează la punctul (i) sau la punctul (ii); 
            
            
               (i)în cazul în care decizia de refuz se încadrează la litera (h) punctul (ii), data stabilită pentru încetarea deciziei în cauză;
            
            
               (j)din care dintre următoarele trei categorii face parte decizia de refuz:
            
            
               (i)
                     deciziile de refuz luate ca răspuns la o cerere de autorizare, astfel cum se prevede la articolul 9 sau 10 din Directiva (UE) 2021/555, sau ca răspuns la o solicitare de confirmare, de reînnoire sau de prelungire a unei astfel de autorizații;
            
            
               (ii)
                     decizii de refuz prin care se retrage o autorizație acordată, confirmată, reînnoită sau prelungită în temeiul articolului 9 sau 10 din Directiva (UE) 2021/555;
            
            
               (iii)
                     deciziile de refuz care nu se încadrează la punctul (i) sau la punctul (ii). 
            
            
               2.Pe lângă informațiile menționate la alineatul (1) literele (a)-(d), statele membre pot alege să furnizeze detalii suplimentare cu privire la identitatea persoanei în cauză, cum ar fi codul de identificare fiscală, numărul pașaportului sau numărul cărții de identitate, dacă este necesar pentru identificarea corectă a acelei persoane.
            
            
               3.Informațiile enumerate la alineatul (1) și, după caz, detaliile suplimentare menționate la alineatul (2) sunt introduse în Sistemul de informare al pieței interne în termen de 30 de zile calendaristice de la data luării deciziei de refuz și sunt imediat accesibile autorităților competente din toate statele membre. 
            
            
               Articolul 4
            
            
               Obligații privind eliminarea, actualizarea și revizuirea informațiilor 
            
            
               1.În cazul în care o decizie de refuz este anulată sau este considerată nulă prin alte mijloace, după ce informațiile referitoare la aceasta au fost introduse în Sistemul de informare al pieței interne, autoritatea competentă elimină înregistrarea din Sistemul de informare al pieței interne în termen de 30 de zile calendaristice de la data anulării deciziei respective sau de la data la care acesta a fost considerată nulă. 
            
            
               2.În cazul în care, în alte circumstanțe decât cele menționate la alineatul (1), informațiile introduse în Sistemul de informare al pieței interne referitoare la o decizie de refuz nu mai sunt exacte și complete indiferent din ce motiv, inclusiv ca urmare a revocării sau a modificării ulterioare a deciziei de refuz, autoritatea competentă actualizează informațiile din Sistemul de informare al pieței interne referitoare la refuzul respectiv în termen de 30 de zile calendaristice de la data la care informațiile au încetat să mai fie exacte sau complete. În caz de revocare a deciziei de refuz, se adaugă la înregistrarea în Sistemul de informare al pieței interne data la care revocarea produce efecte („data revocării”). 
            
         
         
            
               3.În cazul în care se înregistrează în Sistemul de informare al pieței interne o decizie de refuz care intră sub incidența articolului 3 alineatul (1) litera (h) punctul (i), autoritatea competentă revizuiește înregistrarea respectivă cel puțin o dată la 10 ani de la data luării deciziei de refuz și o actualizează, imediat după fiecare revizuire, pentru a confirma faptul că decizia de refuz se menține în vigoare sau, în cazul în care decizia a fost revocată, pentru a înregistra data revocării în conformitate cu alineatul (2). 
            
            
               4.În cazul în care se înregistrează o decizie de refuz care intră sub incidența articolului 3 alineatul (1) litera (h) punctul (ii) a cărei dată de încetare a fost stabilită la mai mult de 10 ani de la data la care a fost luată decizia de refuz, autoritatea competentă revizuiește înregistrarea cel puțin o dată la 10 ani de la data luării deciziei de refuz, până la data înregistrată în Sistemul de informare al pieței interne ca dată stabilită pentru încetarea deciziei, și actualizează înregistrarea, imediat după fiecare revizuire, pentru a confirma faptul că decizia de refuz se menține în vigoare sau, în cazul în care decizia a fost revocată, pentru a adăuga data revocării în conformitate cu alineatul (2).
            
            
               5.În cazul în care o decizie de refuz este revocată, obligația prevăzută la alineatul (3) sau, după caz, la alineatul (4) încetează să se aplice înregistrării după ce aceasta a fost actualizată pentru a adăuga data revocării în conformitate cu alineatul (2).
            
            
               Articolul 5
            
            
               Perioada în care informațiile rămân accesibile în Sistemul de informare al pieței interne 
            
            
               1.Informațiile schimbate prin intermediul Sistemul de informare al pieței interne în conformitate cu prezentul regulament rămân accesibile în Sistemul de informare al pieței interne pentru o perioadă de 10 ani după oricare este cea mai recentă dintre datele următoare, în măsura în care acestea sunt aplicabile deciziei de refuz în cauză și ținând cont de toate actualizările realizate în conformitate cu articolul 4:
            
            
               (a)data înregistrată în Sistemul de informare al pieței interne ca fiind data la care a fost luată decizia de refuz;
            
            
               (b)data înregistrată în Sistemul de informare al pieței interne ca fiind data actualizării ultimei înregistrări, pentru a confirma faptul că decizia de refuz se menține în vigoare;
            
            
               (c)data înregistrată în Sistemul de informare al pieței interne ca fiind data stabilită pentru încetarea deciziei de refuz.
            
            
               Cu toate acestea, dacă în cazul unei înregistrări în Sistemul de informare al pieței interne care intră sub incidența obligației prevăzute la articolul 4 alineatul (4) autoritatea competentă nu respectă această obligație, înregistrarea încetează să mai fie accesibilă în Sistemul de informare al pieței interne la expirarea termenului prevăzut de respectivul articol pentru respectarea acestei obligații.
            
            
               2.Fără a aduce atingere alineatului (1), pentru orice decizie de refuz pentru care este înregistrată o dată în Sistemul de informare al pieței interne ca dată de la care revocarea deciziei produce efecte, înregistrarea încetează să mai fie accesibilă în Sistemul de informare al pieței interne la expirarea perioadei de 10 ani de la data înregistrată astfel în Sistemul de informare al pieței interne ca dată de revocare. 
            
            
               Articolul 6
            
            
               Comisia ar trebui să reexamineze acest regulament în termen de doi ani de la data punerii sale în aplicare.
            
            
               Articolul 7
            
            
               Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
            
            
               Se aplică de la 31 ianuarie 2022.
            
            
               Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
            
            
               Adoptat la Bruxelles, 21.5.2021
            
            
               
                     Pentru Comisie
               
               
                     Președinta
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Prin Directiva (UE) 2017/853 a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2017 (JO L 137, 24.5.2017, p. 22).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Directiva 91/477/CEE din 18 iunie 1991 privind controlul achiziționării și deținerii de arme (JO L 256, 13.9.1991, p. 51).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Directiva (UE) 2021/555 a Parlamentului European și a Consiliului din 24 martie 2021 (JO L 115, 6.4.2021 p. 1-25). 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 1024/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind cooperarea administrativă prin intermediul Sistemului de informare al pieței interne și de abrogare a Deciziei 2008/49/CE a Comisiei (JO L 316, 14.11.2012, p. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Decizia de punere în aplicare C(2021) 3401 a Comisiei privind un proiect-pilot de punere în aplicare a dispozițiilor privind cooperarea administrativă referitoare la refuzurile de acordare a autorizațiilor prevăzute în Directiva (UE) 2021/555 a Parlamentului European și a Consiliului prin intermediul Sistemului de informare al pieței interne.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        JO L 116, 3.5.2019, p. 1. În mod similar cu ceea ce se propune în contextul prezentului act delegat, în paralel cu Regulamentul delegat (UE) 2019/686 al Comisiei, a fost adoptată o decizie de punere în aplicare privind utilizarea Sistemului de informare al pieței interne ca proiect-pilot, și anume Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/689 a Comisiei din 16 ianuarie 2019 privind un proiect-pilot de punere în aplicare a anumitor dispoziții privind cooperarea administrativă prevăzută în Directiva 91/477/CEE a Consiliului prin intermediul Sistemului de informare al pieței interne.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        JO L 115, 6.4.2021, p. 1-25.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 1024/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind cooperarea administrativă prin intermediul Sistemului de informare al pieței interne și de abrogare a Deciziei 2008/49/CE a Comisiei (JO L 316, 14.11.2012, p. 1).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Decizia de punere în aplicare C(2021) 3401 a Comisiei privind un proiect-pilot de punere în aplicare a dispozițiilor privind cooperarea administrativă referitoare la refuzurile de acordare a autorizațiilor prevăzute în Directiva (UE) 2021/555 prin intermediul Sistemului de informare al pieței interne.