CELEX: 21970A1214(01)
Language: nl
Date: 1970-12-14 00:00:00
Title: Akkoord betreffende het handelsverkeer met de landen en gebieden overzee in de produkten die onder de bevoegdheid van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal vallen

6. 4. 74                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. C 39/29
                                                     RAAD
                                                    AKKOORD
         betreffende het handelsverkeer met de landen en gebieden overzee in de produkten die
            onder de bevoegdheid van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal vallen
                                               (14 december    1970)
         ZIJNE MAJESTEIT DE KONING DER BELGEN,
         DE PRESIDENT VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,
         DE PRESIDENT VAN DE FRANSE REPUBLIEK,
         DE PRESIDENT VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK,
         ZIJNE KONINKLIJKE HOOGHEID DE GROOTHERTOG VAN LUXEMBURG,
         HARE MAJESTEIT DE KONINGIN DER NEDERLANDEN,
         Partijen bij het op 17 april 1951 te Parijs ondertekende Verdrag tot oprichting van de Europese
         Gemeenschap voor Kolen en Staal en wier Staten hierna Lid-Staten worden genoemd,
         GELET op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal,
         GELET op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonder-
         heid op artikel 232,
         OVERWEGENDE dat de Associatieregeling tussen de Europese Economische Gemeenschap en
         de met deze Gemeenschap geassocieerde landen en gebieden overzee, hierna genoemd landen en
         gebieden, niet van toepassing is op de produkten die onder de bevoegdheid vallen van de
         Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal,
         VERLANGENDE niettemin het handelsverkeer in deze produkten tussen de Lid-Staten en de
         landen en gebieden te handhaven en te ontwikkelen,
         HEBBEN als hun gevolmachtigden aangewezen:
         ZIJNE MAJESTEIT DE KONING DER BELGEN:
         De heer Pierre HARMEL,
         Minister van Buitenlandse Zaken;
         DE PRESIDENT VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND:
         De heer Waker SCHEEL,
         Minister van Buitenlandse Zaken;
         DE PRESIDENT VAN DE FRANSE REPUBLIEK:
         De heer Maurice SCHUMANN,
         Minister van Buitenlandse Zaken;
 ---pagebreak--- Nr. C 39/30                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                6. 4 . 7 4
              DE PRESIDENT VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK:
              De heer Aldo MORO,
              Minister van Buitenlandse Zaken;
              ZIJNE KONINKLIJKE HOOGHEID DE GROOTHERTOG VAN LUXEMBURG:
              De heer Gaston THORN,
              Minister van Buitenlandse Zaken;
              HARE MAJESTEIT DE KONINGIN DER NEDERLANDEN:
              De heer J. M. A. H. LUNS,
              Minister van Buitenlandse Zaken;
              DIE, na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten, omtrent de
              volgende bepalingen
              OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT:
                        Artikel 1                                                     Artikel 4
Onverminderd de maatregelen die met toepassing                Dit Akkoord houdt geen wijziging in van de bepalin-
van Hoofdstuk X van het Verdrag tot oprichting                gen van het Verdrag tot oprichting van de Europese
van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal               Gemeenschap voor Kolen en Staal, noch van de be-
kunnen worden getroffen, kunnen de onder de be-               voegdheden en competenties die voortvloeien uit de
voegdheid van deze Gemeenschap vallende produkten             bepalingen van dit Verdrag.
van oorsprong uit de landen en gebieden, met vrij-
dom van douanerechten en heffingen van gelijke
                                                                                      Artikel S
werking als dergelijke rechten in de Gemeenschap
worden ingevoerd; de regeling voor deze produkten             Dit Akkoord wordt door elke ondertekende Staat
mag echter niet gunstiger zijn dan die welke de Lid-          goedgekeurd overeenkomstig zijn eigen grondwette-
staten onder elkaar toepassen.                                lijke voorschriften. De Regering van elke Staat doet
                                                              het Secretariaat van de Raad der Europese Gemeen-
                                                              schappen mededeling van de beëindiging der proce-
                          Artikel 2                           dures die voor het in werking treden van dit Ak-
                                                              koord zijn vereist. Dit Akkoord treedt in werking op
Bovenbedoelde produkten van oorsprong uit de Lid-             de eerste dag van de maand, volgende op de datum
staten kunnen met vrijdom van douanerechten en                waarop de akten van bekrachtiging der Lid-Staten
heffingen van gelijke werking als dergelijke rechten,         zijn nedergelegd.
alsook vrij van kwantitatieve beperkingen en maat-
regelen van gelijke werking in de landen en gebie-
den worden ingevoerd, onder gelijksoortige omstan-                                    Artikel 6
digheden als bedoeld in Hoofdstuk I van Titel I en
in artikel 15, lid 1, van het besluit inzake de Asso-         Dit Akkoord loopt op 31 januari 1975 af.
ciatie van de landen en gebieden overzee met de Eu-
ropese Economische Gemeenschap, alsmede in de                                         Artikel 7
bijlagen II en III van dit besluit.
                                                              Dit Akkoord, opgesteld in één exemplaar, in de
                                                              Duitse, de Franse, de Italiaanse en de Nederlandse taal,
                        Artikel 3                             zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek, zal wor-
                                                              den nedergelegd in het archief van het Secretariaat
Tussen de betrokken Partijen vindt overleg plaats in          van de Raad der Europese Gemeenschappen, dat een
alle gevallen waarin, naar de mening van een hun-             voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan toe-
ner, de toepassing der bovenvermelde bepalingen dit           zendt aan de Regeringen van de ondertekenende Sta-
noodzakelijk maakt.                                           ten.                                                       !
              Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmachtigten ihre Unterschriften unter
              dieses Abkommen gesetzt.
              En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du
              présent accord.
 ---pagebreak--- 6. 4. 74                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      N r . C 39/31
         In fede di che, i plenipotenziari sotto.scritti hanno apposto le loro firme in calce al
         presente accordo.
         Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit
         Akkoord hebben gesteld.
         Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Dezember neunzehnhundertsiebzig.
         Fait a Bruxelles, le quatorze décembre mil neuf cent soixante-dix.
         Fatto a Bruxelles, add'i quattordici dicembre millenovecentosettanta.
         Gedaan te Brussel, de veertiende december negentienhonderdzeventig.
         Pour Sa Majesté le roi des Beiges,
         Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen,
         P. HARMEL
         Für den Prasidenten der Bundesrepublik Deutschland,
         W. SCHEEL
         Pour le président de la République frangaise,
         M. SCHUMANN
         Per il Presidente della Repubblica Italiana,
         A. MORO
         Pour Son Altesse Royale le grand-duc de Luxembourg,
         G. THORN
         Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden,
         J . M . A . H . LUNS