CELEX: C1998/055/37
Language: sv
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: Talan mot Irland väckt den 19 december 1997 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-431/97)

20.2.98               SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 55/19

Sökanden yrkar att domstolen skall                                    Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Amtsge-
                                                                      richt Köln av den 3 september 1997 i målet mellan Jutta
                                                                                   Johannes och Hartmut Johannes
Ð fastställa att Republiken Frankrike har underlåtit att                                    (Mål C-430/97)
  uppfylla sina skyldigheter enligt åttonde direktivet 79/
                                                                                             (98/C 55/36)
  1072/EEG av den 6 december 1979 (1), i synnerhet
  artikel 2, genom att vägra återbetala mervärdesskatten
  till skattskyldiga som inte är etablerade inom landet               Amtsgericht Köln begär genom beslut av den 3 september
  när dessa har lagt ut en del av sitt arbete på en under-            1997, vilket inkom till domstolens kansli den 19 december
  leverantör som är en skattsyldig som är etablerad i                 1997, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med-
  Frankrike, och                                                      dela ett förhandsavgörande i målet mellan Jutta Johannes
                                                                      och Hartmut Johannes beträffande följande frågor:

Ð förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångs-              1. Utgör tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen i Euro-
  kostnaderna.                                                           peiska gemenskapernas och särskilt bilaga VIII (Pen-
                                                                         sionssystemet) och särskilt artikel 27 i denna en omfat-
                                                                         tande och slutgiltig reglering av de pensionsanspråk
Grunder och huvudargument                                                som tillkommer en frånskild make till en tjänsteman,
                                                                         vilket innebär att mer långtgående anspråk enligt
                                                                         nationell lagstiftning (här: fordringsrättslig pensionsut-
Kommissionen tillbakavisar den tolkning som de franska                   jämning enligt tysk rätt) är uteslutna?
myndigheterna har gett artikel 9.2 c i sjätte direktivet (2),
vilka begränsar begreppet tillhandahållande av tjänster               2. ¾r det förenligt med tjänsteföreskrifterna för tjänste-
avseende bortskaffande av avfall till att omfatta utförande              männen i Europeiska gemenskapernas och med
av arbeten med lösöre som skall beskattas på den ort där                 artikel 6 i EG-fördraget att lagstiftningen i en med-
de konkret utförs. En sådan uppfattning av begreppet till-               lemsstat (här: Tyskland) avseende följderna av en
handahållande av tjänster med gränsöverskridande beskaf-                 äktenskapsskillnad gör att en tjänsteman belastas med
fenhet avseende bortskaffande av avfall leder till att den               mer betungande fordringsrättsliga krav på pensionsut-
medlemsstat där den som tillhandahåller tjänster och som                 jämning endast på grund av att denne är tysk medbor-
är part i huvudkontraktet är etablerad på ett ensidigt och               gare?
godtyckligt sätt tilldelas beskattningsrätten. De franska
myndigheternas tillvägagångssätt leder dessutom till en
stor rättslig osäkerhet, inte enbart för aktören i fråga för
att med avseende på sina kunder bestämma systemet för
mervärdesskatten för tjänsterna inom ramen för kontrak-
tet, utan även för skatteförvaltningen i den medlemsstat
där denne skattskyldige är etablerad. En sådan uppfattning            Talan mot Irland väckt den 19 december 1997 av Euro-
kan leda till potentiella situationer med dubbelbeskattning                     peiska gemenskapernas kommission
som det är möjligt att undvika med hjälp av bestämmel-
serna i artikel 9, närmare bestämt punkt 1, i och med att                                   (Mål C-431/97)
dessa säkerställer en enhetlig, homogen och rationell                                        (98/C 55/37)
beskattning av tillhandahållande av tjänsterna i fråga
inom gemenskapen. De franska myndigheterna gör slutli-
gen, för att bestämma beskattningsorten, en faktisk omläs-            Europeiska gemenskapernas kommission har den 19 de-
ning eller tolkning av det kontrakt som har slutits mellan            cember 1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
parten i huvudkontraktet och dess kund, utan att myndig-              domstol mot Irland. Sökanden företräds av Berend Jan
heterna i den medlemsstat där denne person som tillhanda-             Drijber vid rättstjänsten, i egenskap av ombud, och har
håller tjänsterna är skatteskyldig och etablerad har kunnat           uppgivit följande adress för delgivning: Carlos Gómez de
bedöma om inte denna tolkning kan inkräkta på deras                   la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
egen beskattningsrätt enligt definitionen i artikel 9 i sjätte
direktivet, närmare bestämt i artikel 9.1.                            Sökanden yrkar att domstolen skall

(1) Rådets åttonde direktiv om harmonisering av medlemsstater-        Ð fastslå att Irland har åsidosatt sina skyldigheter enligt
    nas lagstiftning rörande omsättningsskatter ± Regler för åter-
    betalning av mervärdesskatt till skattskyldiga som inte är eta-
                                                                        rådets direktiv 94/57/EEG av den 22 november 1994
    blerade inom landets territorium, EGT L 331, 27.12.1979,            om gemensamma regler och standarder för organisa-
    s. 11; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 84.              tioner som utför inspektioner och utövar tillsyn av far-
(2) Rådets sjätte direktiv om harmonisering av medlemsstaternas         tyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i
    lagstiftning rörande omsättningsskatter ± Gemensamt system          förbindelse därmed (1) genom att inte ha antagit lagar
    för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund, EGT L 145,            och andra författningar för att följa direktivet eller
    13.6.1977, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1,           genom att inte ha underrättat kommissionen om att
    s. 28.                                                              sådana bestämmelser antagits,

                                                                      Ð förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna.
 ---pagebreak--- C 55/20              SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   20.2.98

Grunder och huvudargument                                         Kommissionen är övertygad om att övergångsbestämmel-
                                                                  serna i artikel 28.3 b (tillsammans med bilaga F.26) i sjätte
                                                                  direktivet och skillnaderna i beskattningen av guld i vissa
Genom artikel 189 i EG-fördraget, enligt vilken ett               medlemsstater leder till konkurrensbegränsningar. Kom-
direktiv är bindande för den medlemsstat till vilken det är       missionen lade därför redan den 28 oktober 1992 fram ett
riktat med avseende på det resultat som skall uppnås,             förslag till direktiv avseende specialbestämmelser för guld
åläggs medlemsstaterna skyldigheten att iaktta de frister         där det föreskrivs allmän skattefrihet för transaktioner
för införlivande som fastslås i direktiven. Denna frist löpte     med så kallat placeringsguld samt upphävande av nämnda
ut den 31 december 1995 utan att Irland hade antagit              övergångsbestämmelser. Rådet har emellertid fortfarande
nödvändiga bestämmelser för att följa det direktiv som            inte antagit något sådant direktiv. Här är det emellertid
nämns i kommissionens yrkande.                                    inte fråga om huruvida denna skattefrihet har framstått
                                                                  som nödvändig för att skydda den tyska guldmarknaden
                                                                  eller inte, utan om att denna skattefrihet inte är ett medel
(1) EGT L 319, 12.12.1994, s. 20.
                                                                  i enlighet med sjätte direktivet för att avstyra verkningarna
                                                                  av bestående konkurrensbegränsningar på hemmamarkna-
                                                                  den.

                                                                  Förbundsrepubliken Tyskland har avslutningsvis med
                                                                  orätta åberopat rådets och kommissionens protokollför-
Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den                   klaring avseende artikel 1.1 e i rådets direktiv 92/77/EEG
22 december 1997 av Europeiska gemenskapernas kom-                om harmonisering av mervärdesskattesatser. Denna för-
                     mission                                      klaring skall ses mot bakgrund av den bestämmelse som
                       (Mål C-432/97)                             avses i den, nämligen artikel 12.3 e i sjätte direktivet.
                                                                  Enligt 3 och 4 meningarna i denna bestämmelse skulle
                          (98/C 55/38)                            medlemsstaterna senast den 1 januari 1993 ha vidtagit alla
                                                                  åtgärder för att bekämpa bedrägeri i fråga om beskattning
                                                                  av guld (särskilt genom ett system för redovisning av mer-
Europeiska gemenskapernas kommission har den 22 de-               värdesskatt hos köparen). Bestämmelsen ger inte på något
cember 1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas             sätt stöd för mer omfattande fullmakter för medlemssta-
domstol mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden                 terna. Enligt domstolens rättspraxis kan en protokollför-
företräds av Enrico Traversa, kommissionens rättstjänst,          klaring emellertid inte användas som grund för tolkningen
och Andreas Buschmann, nationell tjänsteman med förord-           av en gemenskapsrättslig bestämmelse, när innehållet i för-
nande vid kommissionens rättstjänst, delgivningsadress:           klaringen inte finner uttryckligt stöd i ifrågavarande
Europeiska kommissionens rättstjänst, Carlos Gómez de la          bestämmelse och således inte har någon rättslig betydelse.
Cruz, Centre Wagner, C-254, Kirchberg, Luxemburg.
                                                                  (1) EGT L 145, 13.6.1977, s. 1; svensk specialutgåva, område 9,
                                                                      volym 1, s. 28.
Sökanden yrkar att domstolen skall

Ð fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har under-
  låtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artiklarna 2
  och 28a.1 a i rådets sjätte direktiv (77/388/EEG) av
  den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstater-
  nas lagstiftning rörande omsättningsskatter ± Gemen-
  samt system för mervärdeskatt: enhetlig beräknings-             Överklagande, ingivet den 22 december 1997 av IPK
  grund (1) i dess senaste lydelse genom att från mervär-         München GmbH, av den dom som Europeiska gemenska-
  desskatt befria guldmynt som gäller som lagliga                 pernas förstainstansrätt, första avdelningen, har meddelat
  betalningsmedel tillsammans med obearbetat guld och             den 15 oktober 1997 i mål T-331/94: IPK München
  transaktioner med dem, och                                        GmbH mot Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                        (Mål C-433/97 P)

Ð förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta                                       (98/C 55/39)
  rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument                                         IPK München GmbH har den 22 december 1997 till Euro-
                                                                  peiska gemenskapernas domstol överklagat den dom som
                                                                  Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, första avdel-
Undantagsbestämmelsen i § 4.8 K i Umsatzsteuergesetz              ningen, har meddelat den 15 oktober 1997 i mål T-331/
(omsättningsdskattelagen), som Förbundsrepubliken Tysk-           97: IPK München GmbH mot Europeiska gemenskapernas
land införde med verkan från den 1 januari 1993, saknar           kommission. Klaganden företräds av advokaten dr Hans-
stöd i sjätte direktivet.                                         Joachim Prieû, Place des Barricades 13, B-1000 Bryssel.