CELEX: 62021TN0214
Language: mt
Date: 2021-04-19 00:00:00
Title: Kawża T-214/21: Rikors ippreżentat fid-19 ta’ April 2021 – Múka vs Il-Kummissjoni

21.6.2021   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 242/50
            
         
      Rikors ippreżentat fid-19 ta’ April 2021 – Múka vs Il-Kummissjoni
      (Kawża T-214/21)
      (2021/C 242/71)
      Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
      
         Partijiet
      
      
         Rikorrent: Ondřej Múka (Praga, ir-Repubblika Ċeka) (rappreżentant: P. Kočí, avukat)
      
         Konvenut: Il-Kummissjoni Ewropea
      
         Talbiet
      
      Ir-rikorrent jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
                  —
               
               
                  tannulla d-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea Nru C(2021) 1320 final tal-21 ta’ Frar 2021 u Nru COMP/B2/JP *Gestdem 2020/5901 tas-27 ta’ Ottubru 2020 li jirrifjutaw l-aċċess għal dokumenti mitluba mir-rikorrent abbażi tat-talba tas-17 ta’ Settembru 2020 u tal-applikazzjoni konfermatorja tat-12 ta’ Novembru 2020, skont ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001;
               
            
                  —
               
               
                  tordna lill-Kummissjoni Ewropea tipprovdi lir-rikorrent bl-informazzjoni u bid-dokumenti kollha mitluba skont it-talba tas-17 ta’ Settembru 2020 fi żmien 30 jum mill-awtorità ta’ res judicata tas-sentenza; u
               
            
                  —
               
               
                  tikkundanna lill-Kummissjoni Ewropea għall-ispejjeż rispettivi tagħha u għal dawk tar-rikorrent fi żmien 30 jum mill-awtorità ta’ res judicata tas-sentenza.
               
            
         Motivi u argumenti prinċipali
      
      Insostenn tar-rikors tiegħu, ir-rikorrent jinvoka seba’ motivi.
      
                  1.
               
               
                  L-ewwel motiv ibbażat fuq il-fatt li l-eċċezzjoni prevista fl-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 (1) ma tistax tiġi applikata peress li ż-żewġ proċeduri ta’ komunikazzjoni li abbażi tagħhom il-Kummissjoni Ewropea adottat id-deċiżjonijiet ta’ komunikazzjoni kienu diġà ngħalqu.
               
            
                  2.
               
               
                  It-tieni motiv ibbażat fuq il-fatt li l-Kummissjoni Ewropea naqset milli twettaq eżami konkret u individwali tad-dokumenti inkwistjoni u milli tipprovdi motivazzjoni speċifika dwar kif l-iżvelar tad-dokumenti inkwistjoni seta’ speċifikament u effettivament jippreġudika l-interess protett mill-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001.
               
            
                  3.
               
               
                  It-tielet motiv ibbażat fuq il-fatt li l-Kummissjoni Ewropea kisret ir-regoli u l-iskop tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 li għandu l-għan li jingħata l-ikbar effett possibbli lid-dritt ta’ aċċess pubbliku għal dokumenti. Il-Kummissjoni Ewropea ma żguratx l-eżerċizzju l-iktar faċli u wiesa’ possibbli tad-dritt ta’ aċċess pubbliku għal dokumenti minkejja r-rekwiżiti espliċiti tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001. Għaldaqstant, il-Kummissjoni Ewropea kisret il-premessi 4 u 11 u l-Artikolu 1(a), (b) u (ċ) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001.
               
            
                  4.
               
               
                  Ir-raba’ motiv ibbażat fuq il-fatt li l-Kummissjoni Ewropea naqset milli tikkonforma mal-obbligu li tipprovdi tal-inqas aċċess parzjali għad-dokumenti mitluba, billi rrifjutat l-aċċess għad-dokumenti mitluba kollha, mingħajr ma pprovdiet il-motivazzjoni meħtieġa f’dan ir-rigward. Għaldaqstant, il-Kummissjoni Ewropea kisret l-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001.
               
            
                  5.
               
               
                  Il-ħames motiv ibbażat fuq il-fatt li r-riskju li l-istrateġiji ta’ investigazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea jiġu mhedda hija ineżistenti. Is-suġġett tat-talba għal informazzjoni tar-rikorrent kien l-aċċess għal dokumenti li huma relatati mal-adegwatezza tal-għajnuna għall-produzzjoni tal-elettriku minn sorsi tal-enerġija rinnovabbli fir-Repubblika Ċeka u mal-kalkoli tal-valuri tar-rata ta’ redditu interna tal-investimenti u għal dokumenti oħra ddeterminati speċifikament, u mhux informazzjoni dwar il-proċess deċiżjonali tal-Kummissjoni Ewropea jew l-istrateġiji speċifiċi ta’ investigazzjoni tagħha, l-evalwazzjonijiet preliminari tal-każijiet jew l-ippjanar tal-istadji proċedurali.
               
            
                  6.
               
               
                  Is-sitt motiv ibbażat fuq il-fatt li r-Regolament (UE) Nru 1589/2015 (2) ma jipprojbixxix il-provvista tad-dokumenti mitluba li hija meħtieġa bis-saħħa tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001. Għaldaqstant, il-Kummissjoni Ewropea kienet obbligata tipproċedi bit-talba u bl-applikazzjoni konfermatorja, konformement mar-Regolament (KE) Nru 1049/2001.
               
            
                  7.
               
               
                  Is-seba’ motiv ibbażat fuq il-fatt li r-rekwiżit tal-Kummissjoni Ewropea li ġie impost fuq ir-rikorrent li dan juri li jeżisti interess pubbliku superjuri li jiġġustifika l-iżvelar tad-dokumenti mitluba jmur kontra r-Regolament (KE) Nru 1049/2001 u l-prinċipji tiegħu. Barra minn hekk, l-interess pubbliku superjuri li jeżisti f’dan il-każ (li jiġġustifika l-iżvelar tad-dokumenti mitluba) jinsab fil-kontroll tal-proċedura leġiżlattiva u fil-ġestjoni ta’ fondi pubbliċi. Dan l-interess jipprevali fuq kwalunkwe eċċezzjoni ppreżentata mill-Kummissjoni Ewropea u jiddependi ħafna fuq id-dokumenti mitluba mir-rikorrent.
               
            
         (1)  Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331).
      
         (2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/1589 tat-13 ta’ Lulju 2015 li jistabblixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2015, L 248, p. 9).