CELEX: C1998/209/42
Language: es
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: Recurso de casación interpuesto el 17 de abril de 1998 por Pharos SA contra la sentencia dictada el 17 de febrero de 1998 por la Sala Tercera del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto T-105/96 promovido contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Pharos SA (Asunto C-151/98 P)

4.7.98                 ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  C 209/21
General de Granollers A.I.E. (Rec. 08/3276/96 y 08/3277/            ción interpuesto por el ComiteÂ Económico y Social, repre-
96), (C-131/98) Alfonso Crespo Recasens (Rec. 08/1826/              sentado por el Sr. MoiseÂs Bermejo Garde, en calidad de
96), (C-132/98) JesuÂs Corral García (Rec. 08/11628/95),            agente, que designa como domicilio en Luxemburgo el del
(C-133/98) Atlansport, S.L. (Rec. 2.181/96), (C-134/98)             Sr. C. Gómez de la Cruz, Comisión de las Comunidades
Golden Meetings, S.A. (Rec. 08/2328/97), (C-135/98)                 Europeas, Centre Wagner, contra la resolución dictada el
Algavame, S.A. (Rec. 08/2249/97), (C-136/98) Tarragona              17 de febrero de 1998 por la Sala Tercera del Tribunal de
161. S.A. (Rec. 08/994/97), (C-137/98) Gesba, S.A. (Rec.            Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el
08/940/97), (C-138/98) Estació de Servei El Trevol S.L.             asunto T-183/96 entre E. y el ComiteÂ Económico y Social,
(Rec. 08/805/97), (C-139/98) Viladases, S.L. (Rec. 08/
12845/96), (C-140/98) Francisca Quesada Cobo (Rec. 08/              La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
7575/94), (C-141/98) Niteo, S.L. (Rec. 25/1110/96),
(C-142/98) Inmobiliaria Vilassarenca, S.A. (Rec. 08/2365/           1. anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de
97), (C-143/98) Covives CB (Rec. 43/530/96), (C-144/98)                  17 de febrero de 1998, en el asunto T-183/96 (1),
Cable I Televisión de Catalunya, S.A. (Rec. 10.349/96),
                                                                    2. decida resolver eÂl mismo definitivamente el litigio:
(C-145/98) Inmobiliaria Moragas, S.A. (Rec. 10.348/96),
(C-146/98) Comunidad de Propietarios del Complejo                        Ð estimando las pretensiones aducidas por el ComiteÂ
Urbanístico de las Calles Estudiantes, Brosa y Casas i                       Económico y Social en la primera instancia relati-
Amigo de Barcelona (Rec. 15.158/94), el 30 de enero de                       vas a que la damanda formulada por E. fuera
1998 en los asuntos entre (C-121/98) Sanyo Energy Spain                      desestimada en su totalidad
Corporate, S.A. (Rec. 08/762/97), (C-122/98) Golf de
Viladecans, S.A. (Rec. ac. 08/3301/97 y 08/3302/97),                     Ð decidiendo que cada parte soporte sus propias cos-
(C-123/98) Savigi 89, S.A. (Rec. 08/665/97), (C-124/98)                      tas
Explotaciones la Sota, S.L. (Rec. 08/960/97) y (C-147/98)
Bungy Fun Germany, GBDR (Rec. 43/1047/95), y el 25 de               Motivos y principales alegaciones
febrero de 1998 en los asuntos (C-116/98) Gran Vía Zara-
                                                                    Calificación errónea de la naturaleza jurídica de los hechos
goza, S.A. (Rec. ac. 08/10942/96 y 08/11959/96), (C-118/
                                                                    e interpretación indebida de los artículos 12 y 21 del Esta-
98) Gran Vía Zaragoza, S.A. (Rec. ac. 08/10944/96 y 08/
                                                                    tuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas: al
11961/96) y (C-119/98) Gran Vía Zaragoza, S.A. (Rec. ac.
                                                                    parecer del CES, las expresiones y el tono utilizados por
08/10943 y 08/11960) y Administración Estatal de la
                                                                    E. y sancionados en la decisión impugnada no pueden ser
Agencia Tributaria, y recibidos en la Secretaría del Tribu-
                                                                    calificados jurídicamente por el Tribunal de Primera Ins-
nal de Justicia el 14 de abril de 1998.
                                                                    tancia uÂnicamente como una falta de cortesía, pero deben
El Tribunal Económico-Administrativo Regional de Cata-              ser considerados como un acto de mayor gravedad, califi-
lunÄa solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre       cable como falta de respeto en el Derecho de la Función
la siguiente cuestión:                                              puÂblica.
«Por lo que se refiere a las cuotas de I.V.A. soportadas por
un sujeto pasivo del impuesto, con anterioridad al inicio           Falta de motivación de la sentencia e interpretación inde-
de la realización habitual de las operaciones gravadas,             bida de los artículos 86 y 87 del Estatuto de los funciona-
¿puede entenderse que la configuración que del derecho a            rios: el Tribunal de Primera Instancia ha entendido que la
la deducción del I.V.A. soportado se efectuÂa en el                 sanción era manifiestamente desproporcionada, en base
artículo 17 de la Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo,           uÂnicamente al contenido propio del hecho concreto, sin
de 17 de mayo de 1977, permite condicionar su ejercicio,            tener en cuenta las restantes circunstancias propias del
en aras de la necesaria evitación de conductas fraudulen-           caso específico, es decir sin valorar la influencia de las
tas, al cumplimiento de determinados requisitos como son            demaÂs circunstancias existentes en el procedimiento.
la presentación de una solicitud expresa con caraÂcter pre-
                                                                    Aplicación errónea del principio de proporcionalidad e
vio al devengo de las correspondientes cuotas y el inicio
                                                                    interpretación indebida de los artículos 12 y 21 del Esta-
de la mencionada realización habitual de las operaciones
                                                                    tuto de los funcionarios.
gravadas en determinado plazo contado desde la fecha de
dicha solicitud, sancionaÂndose el incumplimiento de los
                                                                    (1) DO C 94 de 28.3.1998, p. 22.
referidos requisitos con la peÂrdida del derecho a la deduc-
ción, o cuando menos, con el retraso de su efectividad
hasta el momento en que tenga lugar el inicio de dicha
realización habitual de las operaciones gravadas?»
                                                                    Recurso de casación interpuesto el 17 de abril de 1998
Recurso de casación interpuesto el 17 de abril de 1998              por Pharos SA contra la sentencia dictada el 17 de febrero
contra la resolución dictada el 17 de febrero de 1998 por           de 1998 por la Sala Tercera del Tribunal de Primera
la Sala Tercera del Tribunal de Primera Instancia de las            Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto
Comunidades Europeas en el asunto T-183/96 entre E. y               T-105/96 promovido contra la Comisión de las Comuni-
                  ComiteÂ Económico y Social                                        dades Europeas por Pharos SA
                     (Asunto C-150/98 P)                                                (Asunto C-151/98 P)
                         (98/C 209/41)                                                     (98/C 209/42)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
ha presentado el 17 de abril de 1998 un Recurso de casa-            ha presentado el 17 de abril de 1998 un recurso de casa-
 ---pagebreak--- C 209/22              ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      4.7.98
ción formulado por Pharos SA, representado por Me Ale-                 templa de forma exhaustiva todas las hipótesis y no
xandre Vandecasteele, Abogado de Bruselas, que designa                 deja a la Comisión ninguna posibilidad de actuar de
como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me Ernest                  manera distinta a la establecida por el Reglamento.
Arendt, rue Mathias Hardt 8-10, contra la sentencia dic-
tada el 17 de febrero de 1998 por la Sala Tercera del Tri-        (1) DO L 224 de 18.8.1990, p. 1.
bunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas
en el asunto T-105/96 promovido contra la Comisión de
las Comunidades Europeas por Pharos SA.
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las       Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
Comunidades Europeas que:                                         lución del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha 22 de
                                                                  abril de 1998, en el asunto entre Staatssecretaris van
Ð Anule la sentencia de la Sala Tercera del Tribunal de
                                                                             FinancieÈn y V.O.F. Coffeeshop «SiberieÈ»
    Primera Instancia de las Comunidades Europeas de 17
    de febrero de 1998 en el asunto T-105/96, Pharos SA/                                (Asunto C-158/98)
    Comisión de las Comunidades Europeas;                                                  (98/C 209/43)
y
                                                                  Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
Ð declare que el estado del asunto permite resolver y             sido sometida una petición de decisión prejudicial
    acoja las pretensiones de la parte demandante tal             mediante resolución del Hoge Raad der Nederlanden, dic-
    como eÂsta las formuló en primera instancia, a saber          tada el 22 de abril de 1998 en el asunto entre Staatssecre-
    que:                                                          taris van FinancieÈn y V.O.F. Coffeeshop «SiberieÈ», y reci-
                                                                  bida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 24 de abril
    Ð declare que la Comisión, incumpliendo sus obliga-
                                                                  de 1998.
        ciones, se abstuvo de proseguir el procedimiento
        destinado a incluir el somatosalm producido por la        El Hoge Raad solicita al Tribunal de Justicia que se pro-
        demandante en la lista de sustancias no sujetas a         nuncie sobre la siguiente cuestión:
        un límite maÂximo de residuos del Anexo II del
        Reglamento CEE no 2377/90 (1);                            ¿Debe interpretarse el artículo 2 de la Sexta Directiva (77/
                                                                  388/CEE) (1) en el sentido de que no surge ninguna obliga-
    Ð condene a la Comisión a pagar a la demandante
                                                                  ción tributaria para quien a cambio de una retribución
        una indemnización de danÄos y perjuicios fijados
                                                                  facilita a otro ocasión de vender productos a base de can-
        con caraÂcter provisional en 512 millones de BFR
                                                                  nabis?
        o, por lo menos, y siempre con caraÂcter provisio-
        nal, en 353 millones de BFR;
                                                                  (1) DO L 145 de 13.6.1977, p. 1; EE 09/01, p. 54.
    Ð condene en costas a la parte demandada;
o
    Ð devuela el asunto al Tribunal de Primera Instancia
        para que eÂste resuelva.                                  Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                  lución del Ufficio del Giudice di Pace di Genova, de fecha
Motivos y principales alegaciones                                 28 de marzo de 1998, en el asunto entre Eridania SpA y
                                                                                     Azienda Agricola S. Luca
Errores de Derecho en lo referente a
                                                                                        (Asunto C-160/98)
Ð las conclusiones del Tribunal de Primera Instancia                                       (98/C 209/44)
    seguÂn las cuales la Comisión no vulneró los principios
    de seguridad jurídica y de protección de la confianza
                                                                  Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
    legítima al no someter al Consejo la propuesta prevista
                                                                  sido sometida una petición de decisión prejudicial
    en la letra b) del apartado 3 del artículo 8 del Regla-
                                                                  mediante resolución del Ufficio del Giudice di Pace di
    mento (CE) no 2377/96 del Consejo hasta despueÂs de
                                                                  Genova dictada el 28 de marzo de 1998 en el asunto entre
    transcurrido un plazo de 11 meses porque la expresión
                                                                  Eridania SpA y Azienda Agricola S. Luca, y recibida en la
    «sin demora» utilizada en el Reglamento (CEE)
                                                                  Secretaría del Tribunal de Justicia el 22 de abril de 1998.
    no 2377/90 le concede un «cierto margen de manio-
    bra»: tanto las expresiones elegidas en las diferentes        El Ufficio del Giudice di Pace di Genova solicita al Tribu-
    versiones lingüísticas como el sistema general del            nal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cues-
    Reglamento confirman que la Comisión no dispone de            tiones:
    ninguÂn plazo para someter una propuesta al Consejo
    en lo que se refiere a una nueva sustancia farmacológi-       1) ¿Es vaÂlido el Reglamento (CE) no 1188/97, de 25 de
    camente activa y que, por tal motivo, no cuenta con la             junio de 1997 (1), particularmente la letra f) del
    autorización provisional prevista en el artículo 4 del             artículo 1, especialmente a la luz de los apartados 4 y
    Reglamento;                                                        5 del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 1785/81 (2) y
                                                                       del artículo 190 del Tratado CE?
Ð las conclusiones del Tribunal de Primera Instancia
    seguÂn las cuales la Comisión tiene derecho de solicitar      2) En caso de respuesta afirmativa a la cuestión anterior,
    un dictamen complementario al ComiteÂ de medica-                   ¿es vaÂlido el Reglamento (CEE) no 1785/81, de 30 de
    mentos veterinarios: el procedimiento previsto en los              junio de 1981, y las posteriores modificaciones, en par-
    artículos 6 y 8 es claro, preciso e incondicional. Con-            ticular el apartado 1 del artículo 3, el apartado 3 del