CELEX: C1995/268/34
Language: es
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: Recurso de casación interpuesto el 14 de agosto de 1995 por Erika Lenz y Volker Lenz contra al auto dictado el 14 de junio de 1995 por la Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en los asuntos acumulados T-462/93, T-464/93 y T-470/93 promovidos contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-277/95 P)

14 . 10 . 95       I ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 268/ 15
     de la Unión Europea y la parte coadyuvante, el Reino de          junio de 1995 en el asunto entre Ludwig Wünsche & Co. y
     España , que tiene por objeto la anulación del artícu­           Hauptzollamt Hamburg-Jonas —Ausfuhrerstattung—, y
     lo 115 del Reglamento ( CE) n° 40/94 del Consejo de la           recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 14 de
     Unión Europea, y acuerde la admisión de su recurso de            agosto de 1995 .
     anulación del mencionado artículo 115 interpuesto
                                                                      El Bundesfinanzhof solicita al Tribunal de Justicia que se
     contra el Consejo de la Unión Europea y el Reino de
                                                                      pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
     España .
                                                                      1 ) ¿ La clasificación en la partida 39.06 B I o en la partida
— Condene al Consejo a pagar las costas del recurso de                     11.08 A IV del arancel aduanero común de 1987 de
     casación .
                                                                          fécula de patata esterificada depende del contenido de
Motivos y principales alegaciones                                         acetil de ésta y, por consiguiente, de su grado de
                                                                          esterificación ?
El Tribunal de Primera Instancia estimó sin razón que la
demandante resulta afectada exclusivamente en su condi­               2 ) En caso afirmativo, ¿ cuál es el porcentaje máximo de
ción objetiva de representante en materia de marcas, al igual             acetil que no impide que pueda clasificarse en la partida
que cualquier otro representante en materia de marcas que                 11.08 A IV del arancel aduanero común de 1987 la
se halle, en cuanto a la utilización de la lengua neerlandesa ,           fécula de patata esterificada que fue exportada entre
actual o potencialmente en una situación idéntica . Sin                   abril y agosto de 1987 ?
embargo, el Tribunal de Primera Instancia pasa por alto que,
si se alega una categoría, ésta debe ser una categoría válida .
En este caso, el Tribunal de Primera Instancia crea una               Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
categoría que no puede existir, porque según el Reglamento            lución del Bundesfinanzhof, de fecha 20 de junio de 1995 ,
n° 1 del Consejo , por el que se fija el régimen lingüístico de la    en el asunto entre Ludwig Wünsche 8c Co. y Hauptzollamt
Comunidad Europea, cualquier ciudadano de un Estado de                            Hamburg-Jonas — Ausfuhrerstattung
la Comunidad Europea puede utilizar su propia lengua .                                       ( Asunto C-276/95 )
                                                                                                ( 95/C 268/33 )
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­            Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
lución del Bundesfinanzhof, de fecha 20 de junio de 1995 ,            sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
en el asunto entre Ludwig Wünsche & Co. y Hauptzollamt                resolución del Bundesfinanzhof, Sala VII, dictada el 20 de
             Hamburg-Jonas — Ausfuhrerstattung                        junio de 1995 en el asunto entre Ludwig Wünsche & Co . y
                      ( Asunto C-2 74/95 )                            Hauptzollamt Hamburg-Jonas —Ausfuhrerstattung—, y
                                                                      recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 14 de
                         ( 95/C 268/31 )
                                                                      agosto de 1995 .
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha             El Bundesfinanzhof solicita al Tribunal de Justicia que se
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante           pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
resolución del Bundesfinanzhof, Sala VII, dictada el 20 de
junio de 1995 en el asunto entre Ludwig Wünsche &C Co . y             1 ) ¿ La clasificación en la partida 39.06 B I o en la partida
Hauptzollamt Hamburg-Jonas —Ausfuhrerstattung—, y                         11.08 A IV del arancel aduanero común de 1987 de
recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 14 de               fécula de patata esterificada depende del contenido de
agosto de 1995 .                                                          acetil de ésta y, por consiguiente, de su grado de
                                                                          esterificación ?
El Bundesfinanzhof solicita al Tribunal de Justicia que se
pronuncie sobre las siguientes cuestiones :                           2 ) En caso afirmativo, ¿ cuál es el porcentaje máximo de
                                                                          acetil que no impide que pueda clasificarse en la partida
1 ) ¿ La clasificación en la subpartida 3505 10 50 de la                  11.08 A IV del arancel aduanero común de 1987 la
      nomenclatura combinada de fécula de patata esterifi­                fécula de patata esterificada que fue exportada entre
      cada depende del contenido de acetil de ésta y, por                 marzo y diciembre de 1987 ?
      consiguiente, de su grado de esterificación ?
2 ) En caso afirmativo, ¿ cuál es el porcentaje máximo de
      acetil que no impide que pueda clasificarse en la               Recurso de casación interpuesto el 14 de agosto de 1995 por
      subpartida 1108 13 00 de la nomenclatura combinada              Erika Lenz y Volker Lenz contra al auto dictado el 14 de
      la fécula de patata esterificada que fue exportada en           junio de 1995 por la Sala Cuarta del Tribunal de Primera
      febrero de 1988 ?                                               Instancia de las Comunidades Europeas, en los asuntos
                                                                      acumulados T-462/93 , T-464/93 y T-470/93 promovidos
                                                                          contra la Comisión de las Comunidades Europeas
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                                 ( Asunto C-277/95 P)
lución del Bundesfinanzhof, de fecha 20 de junio de 1995 ,
                                                                                                ( 95/C 268/34 )
en el asunto entre Ludwig Wünsche & Co. y Hauptzollamt
             Hamburg-Jonas — Ausfuhrerstattung                        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                      ( Asunto C-275/95 )                             ha presentado el 14 de agosto de 1995 un recurso de
                                                                      casación formulado por Erika Lenz y Volker Lenz, asistidos
                         ( 95/C 268/32 )
                                                                      y representados por el Dr. Jürgen Schacht, Abogado,
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha             Schlüterstrasse 22 III, D-20146 Hamburgo, contra el auto
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante           dictado el 14 de junio de 1995 por la Sala Cuarta del
resolución del Bundesfinanzhof, Sala VII, dictada el 20 de            Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Euro­
 ---pagebreak--- NH C 268/ 16           ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      14 . 10 . 95
peas en los asuntos acumulados T-462/93 , T-464/93 y                 Comunidades Europeas en el asunto T-459/93 promovido
T-470/93 promovidos contra la Comisión de las Comuni­                por Siemens SA, apoyada por la República Federal de
dades Europeas .                                                     Alemania, contra la Comisión de las Comunidades Euro­
                                                                     peas .
Los recurrentes solicitan al Tribunal de Justicia de las
Comunidades Europeas que :                                           La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
— Anule el auto ( de la Sala Cuarta del Tribunal de Primera          Comunidades Europeas que :
    Instancia ) de 14 de junio de 1995 en los asuntos                — Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia
    acumulados T-462/93 , T-464/93 y T-470/93 , estime la                ( Sala Segunda ) de 8 de junio de 1995 en el asunto
    recusación del juez K. Lenaerts como Presidente de la                T-459/93 , Siemens SA y República Federal de Alemania/
    Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia , apartán­             Comisión de las Comunidades Europeas .
    dolo de la causa , y resuelva los asuntos T-462/93 ,
    T-464/93 y T-470/93 conforme petitum de cada uno de              — En consecuencia, anule la letra c ) del artículo 1 y el
    dichos recursos (').                                                 artículo 2 de la Decisión 92/483/CEE de la Comisión, de
                                                                         24 de junio de 1992 , relativa a las ayudas concedidas por
Motivos del recurso y principales alegaciones                            la región de Bruselas-Capital ( Bélgica ) en favor de las
— El auto del Tribunal de Primera Instancia impugnado se                 actividades de Siemens SA en los sectores de la informá­
    dictó en infracción de normas de procedimiento . Con­                tica y las telecomunicaciones .
    forme al artículo 16 del Estatuto del Tribunal de Justicia       — Condene a la Comisión al pago de las costas del presente
    de la Comunidad Europea, el Tribunal de Justicia                     procedimiento así como al de las del procedimiento ante
    debería haberse pronunciado sobre la recusación del                  el Tribunal de Primera Instancia en el asunto T­
    Juez Lenaerts y haberlo apartado de la causa con el fin de           459/93 .
    que no pudiera participar en la adopción del recurso
    impugnado puesto que había participado intensamente              Motivos y principales alegaciones
    en procedimientos anteriores relativos al mismo
    asunto .                                                         Errores de Derecho, en particular en la medida en que el
                                                                     Tribunal de Primera Instancia examinó si las ayudas
— El recurso impugnado declaró indebidamente la inadmi­              controvertidas constituían ayudas a inversiones en el sentido
    sibilidad de las demandas fundándose en que había                que el Derecho comunitario da a este concepto, siendo así
    transcurrido el plazo de interposición de las mismas . En        que debía haber verificado si dichas ayudas estaban com­
    contra de lo afirmado en el recurso, no se había                 prendidas en el ámbito de aplicación material de la Ley belga
    tramitado ningún procedimiento relativo a las reclama­           de 1959 « por la que se establecen y coordinan determinadas
    ciones de la demandante regulado en los artículos 90 y           medidas con vistas a favorecer la expansión económica y la
    91 del Estatuto de los funcionarios . Tal procedimiento          creación de nuevas industrias », tal como es interpretada en
    previo tampoco era necesario puesto que los recurrentes,         el Derecho belga y como fue aprobada por la Comisión .
    que no son funcionarios, alegaban derechos derivados
    de la responsabilidad extracontractual de la Comuni­
    dad, los cuales, aun guardando relación con la cobertura
    social de los funcionarios comunitarios, no están some­
                                                                     Recurso interpuesto el 18 de agosto de 1995 contra la
    tidos a las disposiciones procesales que rigen los recursos      República Italiana por la Comisión de las Comunidades
    en la Función pública .                                                                        Europeas
(') DO n0 C 33 de 5 . 2 . 1993 , p . 11 .                                                    ( Asunto C-280/95 )
    DO n" C .54 de 25 . 2 . 1993 , p . 4 .                                                      ( 95/C 268 /36
    DO n" C 139 de 18 . 5 . 1993 , p . 10 .
                                                                     En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                     ha presentado el 18 de agosto de 1995 un recurso contra la
Recurso de casación interpuesto el 16 de agosto de 1995 por          República Italiana formulado por la Comisión de las
Siemens SA contra la sentencia dictada el 8 de junio de 1995         Comunidades Europeas, representada por los Sres . Antonio
por la Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las         Aresu y Anders C. Jessen, miembros de su Servicio Jurídico,
Comunidades Europeas, en el asunto T-459/93 promovido                en calidad de Agentes, que designa como domicilio en
por Siemens SA, apoyado por la República Federal de                  Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
Alemania, contra la Comisión de las Comunidades Euro­                Centre Wagner, Kirchberg.
                                peas
                                                                     La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
                     ( Asunto C-278/95 P)
                          ( 95/C 268/35 )                            — Declare que la República Italiana ha incumplido las
                                                                          obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE,
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                 al no haber adoptado las medidas necesarias para
ha presentado el 16 de agosto de 1 995 un recurso de                      atenerse a la Decisión 93/496/CEE de la Comisión, de 9
casación formulado por Siemens SA, representada por los                   de junio de 1993 , relativa a la ayuda de Estado C 32/92
Sres . Michel Waelbroeck, Jules Stuyck y Olivier Speltdoorn,              ( ex NN 67/92 ) — Italia ( crédito fiscal para empresas de
Abogados de Bruselas, que designa como domicilio en                       transporte por carretera de mercancías por cuenta
Luxemburgo el despacho del Sr. Marc Loesch, 11 , rue                      ajena ) (*), y, en particular, al no recuperar la ayuda , con
Goethe, contra la sentencia dictada el 8 de junio de 1 995 por            efectos al año fiscal 1992 , en forma de crédito fiscal
la Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las                  relativo al impuesto sobre la renta, al impuesto munici­