CELEX: 32004R0544
Language: cs
Date: 2004-03-24 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 544/2004 ze dne 24. března 2004, kterým se stanoví přechodná opatření, která mají být přijata z důvodu přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, pokud jde o rezervu uvedenou v článku 14 nařízení (ES) č. 1520/2000

Důležité právní upozornění

|

32004R0544

Úřední věstník L 087 , 25/03/2004 S. 0010 - 0011

		Nařízení Komise (ES) č. 544/2004ze dne 24. března 2004,kterým se stanoví přechodná opatření, která mají být přijata z důvodu přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, pokud jde o rezervu uvedenou v článku 14 nařízení (ES) č. 1520/2000KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na Akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 41 druhý pododstavec tohoto aktu,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 3448/93 ze dne 6. prosince 1993 o právní úpravě obchodování s některým zbožím vzniklým zpracováním zemědělských produktů [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2580/2000 [2], a zejména na čl. 8 odst. 3 první pododstavec a článek 16 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Nařízení Komise (ES) č. 1520/2000 ze dne 13. července 2000, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhrad [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 543/2004 [4], stanoví, že až na určité výjimky je poskytování vývozních náhrad za zboží podmíněno předložením osvědčení o náhradě. Tato osvědčení o náhradě mohou hospodářské subjekty získat pro každou z šesti tranší, na něž je rozděleno rozpočtové období a u každé z nichž je stanovena lhůta pro podání žádosti. Osvědčení o náhradě mohou být vydána pouze žadatelům usazeným v Evropské unii.(2) U příležitosti nadcházejícího přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska mohou hospodářské subjekty z těchto nových členských států požádat v době od 1. do 7. května 2004 o osvědčení o náhradě pro pátou tranši, která budou moci být použita od 1. června 2004. Tyto hospodářské subjekty však nebudou moci získat osvědčení o náhradě pro předcházející tranše, a nebudou tak moci mít osvědčení platná pro období od 1. do 31. května.(3) Za situace, kdy hospodářské subjekty usazené v nových členských státech nebudou moci získat osvědčení o náhradě platná pro období od 1. do 31. května 2004, je na místě přijmout zvláštní přechodná opatření, která tyto hospodářské subjekty osvobodí od povinnosti předkládat v období od 1. do 31. května osvědčení o náhradě.(4) Proto je třeba stanovit určité odchylky od článku 14 nařízení (ES) č. 1520/2000, aby hospodářské subjekty z nových členských států mohly v období od 1. do 31. května 2004 požívat výjimek upravených v uvedeném článku.(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro horizontální otázky týkající se obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty neuvedenými v příloze I Smlouvy,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Pro rozpočtové období končící 15. října 2004 se stanoví tyto odchylky od článku 14 nařízení (ES) č. 1520/2000:1. Limit celkové rezervy uvedený v odstavci 1 prvním pododstavci se zvyšuje na 40 milionů eur.2. Limit 75000 eur uvedený v odstavci 2 prvním pododstavci se nevztahuje na žádosti hospodářských subjektů usazených v České republice, Estonsku, na Kypru, v Lotyšsku, Litvě, Maďarsku, na Maltě, v Polsku, Slovinsku a Slovensku, které se týkají vývozů zboží vyráběného nebo montovaného v členském státě, v němž je hospodářský subjekt usazen, uskutečněných v období od 1. do 31. května 2004.3. Částka uvedená v odstavci 3 druhém pododstavci se zvyšuje na 30 milionů eur.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. května 2004. Jeho použitelnost končí dnem 16. října 2004.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 24. března 2004.Za KomisiErkki Liikanenčlen Komise[1] Úř. věst. L 318, 20.12.1993, s. 18.[2] Úř. věst. L 298, 25.11.2000, s. 5.[3] Úř. věst. L 177, 15.7.2000, s. 1.[4] Viz strana 8 v tomto čísle Úředního věstníku.--------------------------------------------------