CELEX: 31997R2616
Language: mt
Date: 1997-12-16 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissijoni (KE) Nru 2616/97 tas-16 ta’ Diċembru 1997 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1445/95 dwar ir-regoli ta’ l-applikazzjoni għall-liċenzi ta’ l-importazzjoni u l-esportazzjoni fis-settur taċ-ċanga u l-vitella

Avviż Legali Importanti

|

31997R2616

Official Journal L 353 , 24/12/1997 P. 0008 - 0012

		Ir-Regolament tal-Kummissijoni (KE) Nru 2616/97tas-16 ta’ Diċembru 1997li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1445/95 dwar ir-regoli ta’ l-applikazzjoni għall-liċenzi ta’ l-importazzjoni u l-esportazzjoni fis-settur taċ-ċanga u l-vitellaIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 805/68 tas-27 ta’ Ġunju 1968 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq taċ-ċanga u l-vitella [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2321/97 [2], u partikolarment l-Artikoli 9 u 13 tiegħu,Billi l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kummissijoni (KE) Nru 1445/95 tas-26 ta’Ġunju 1995 dwar ir-regoli ta’ l-applikazzjoni għal-liċenzi ta’ l-importazzjoni u l-esportazzjoni fis-settur taċ-ċanga u vitella u jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 2377/80 [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2469/97 [4], jipprovdi li l-esportazzjoni kollha tal-prodotti għandha, biex rifużjoni ta’ l-esportazzjoni jkunu mitluba, teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenza ta’ l-esportazzjoni bl-iffissar bil-quddiem tar-rifużjoni;Billi biex tassigura l-maniġġjar tajjeb ta’ l-esportazzjoni u speċjalement taċ-ċanga iffriżata minn ħażniet ta’ l-intervent intiżi għall-esportazzjoni lill ċerti pajjiżi terzi mingħajr rifużjoni, kull esportazzjoni tal-prodotti li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 1(1)(a) tar-Regolament (KEE) Nru 805/68 jew jidħlu fil-kodiċi NM 010210, 16025031 sa 16025080 u 16029069 għandhom ikunu soġġetti għall-ħruġ ta’ liċenza ta’ l-esportazzjoni;Billi, minħabba din il-ħtieġa ġdida, ċerti emendi tekniċi jenħtieġ li jsiru partikolarment f’dak li jirrigwarda l-perjodu tal-validità tal-liċenzi, l-ammont ta’ garanzija u n-notifiki mill-Istati Membri;Billi il-Kumitat ta’ Ġestjoni għaċ-ċanga u l-vitella ma tax opinjoni fil-ħin stabbilit mill-president tiegħu,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Fir-Regolament (KE) Nru 1445/95 huwa emendat kif ġej:1. L-Artikolu 7 huwa mibdul b’dan li ġej:"L-Artikolu 7Kull esportazzjoni tal-prodotti elenkati fl-Artikolu 1(1)(a) tar-Regolament (KEE) Nru 805/68 jew tal-Kodici NM 010210, 16025031 sa 16025080 u 16029069 għandhom jeħtieġu il-ħruġ ta’ liċenza ta’ l-esportazzjoni b’iffissar bil-quddiem tar-rifuzjoni"2. L-Artikolu 8 huwa mibdul b’dan li ġej:"L-Artikolu 81. Il-perjodu tal-validità tal-liċenzi ta’ l-esportazzjoni tal-prodotti li għalihom ir-rifużjonijiet ikunu mitluba u li huma soġġetti għall-ħruġ ta’ liċenza ta’ l-esportazzjoni b’iffissar bil-quddiem tar-rifużjoni għandu jkun:- 75 ġurnata għall-prodotti li jidħlu fil-kodiċi NM 0102 u 1602,- 30 ġurnata għall-prodotti l-oħra,mid-data tal-ħruġ fil-qofol ta’ dak li jfisser l-Artikolu 21(1) tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88.Il-validità tal-liċenzi ta’ l-esportazzjoni taċ-ċanga u l-vitella maħruġa permezz tal-procedura stabbilita fl-Artikolu 44 tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88 għandhom b’dana kollu jiskadu fl-aħħar tar-raba xahar mid-data tal-ħruġ fil-qofol tat-tifsira ta’ l-Artikolu 21(2) ta’ dak ir-Regolament.2. Il-perjodu tal-validità tal-liċenzi ta’ l-esportazzjoni li għalihom ma ssir l-ebda talba għal-rifużjoni għandu jkun:- 45 ġurnata għall-esportazzjoni taċ-ċanga ffriżata mill-intervent,- 60 ġurnata għall-prodotti l-oħra,mid-data tal-ħruġ fil-qofol tat-tifsira ta’ l-Artikolu 21(1) tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88.L-applikazzjonijiet għal-liċenzi u liċenzi għandhom ikollhom fil-kaxxa 20 dawn il-kliem:- "Prodotti ta’ l-intervent mingħajr rifużjoni (Ir-Regolament (KE) Nru 2616/97)" fil-każ tal-liċenzi li hemm referenza dwarhom fl-ewwel inċiż,- ‘Mingħajr rifużjoni fil-każ tal-liċenzi li hemm referenza dwarhom fit-tieni inċiż.3. L-applikazzjonijiet għal-liċenzi u liċenzi irid ikollhom fil-kaxxa 15 id-deskrizzjoni tal-prodott, fil-kaxxa 16 il-12 il-figura tal-kodiċi tar-rifużjoni tan-nomenklatura ta’ l-esportazzjoni tal-prodotti agrikoli u fil-kaxxa 7 il-pajjiż tad-destinazzjoni.4. Il-kategoriji tal-prodotti indikati fit-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 13a tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88 huma elenkati fl-Anness III."3. L-Artikolu 9 huwa mibdul b’dan li ġej:"L-Artikolu 91. Il-garanzija għall-liċenzi bir-rifużjoni ffissata bil-quddiem għandha tkun:(a) ECU 44 għall-kull ras għall-annimali ħajjin;(b) ECU 29 kull 100 kg għall-prodotti li jidħlu fil-kodici 020130009100 tan-nomenklatura tar-rifużjoni ta’ l-esportazzjoni tal-prodotti agrikoli;(ċ) ECU 16 kull 100 kg piz nett għall-prodotti l-oħra.2. Il-garanzija għall-liċenzi apparti minn dawk li hemm referenza dwarhom fil-paragrafu 1 għandha tkun:(a) ECU 7 kull ras għall-annimali ħajjin;(b) ECU 3 kull 100 kg piż nett għall-prodotti l-oħrajn."4. L-Artikolu 10(1) huwa mibdul b’dan li ġej:"1. Il-liċenzi ta’ l-esportazzjoni b’rifużjoni ffissata bil-quddiem kif hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 8(1) għandhom jinħarġu fil-ħames jum tax-xogħol li jiġu wara dik ta’ meta l-applikazzjoni tkun ġiet ippreżentata basta li l-ebda azzjoni specifika kif indikat fil-paragrafu 2 ma tkun ittieħdet mill-Kummissjoni matul dan iż-żmien. Dan il-perjodu ta’ żmien m’għandux, b’dana kollu japplika għall-esportazzjoni koperta mill-Artikolu 14a tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88."5. L-Artikolu 11 huwa mibdul b’dan li ġej:"L-Artikolu 111. Il-kwantitajiet esportati fit-toleranza li hemm referenza dwarha fl-Artikolu 8(4) tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88 ma jagħtix dritt għall-ħlas tar-rifużjoni meta l-esportazzjoni sseħħ permezz ta’ liċenza kif hemm referenza dwarha fl-Artikolu 8(1) u l-liċenza jkun fiha dan id-dħul fil-kaxxa 22:"Rifużjoni valida għall-… tunnellati (kwantita li għaliha tkun ġiet maħruġa l-liċenza)."2. It-tieni inċiż ta’ l-Artikolu 20(3)(b) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3665/87 [5] ma japplikax għar-rifużjoni speċjali ta’ l-esportazzjoni mogħtija fuq il-laħam bl-għadam permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1964/82 [6] jekk il-prodotti huma jew ikunu ġew mpoġġija taħt il-proċedura speċifikata fl-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 565/80 [7]."6. L-Artikolu 13(1) huwa mibdul b’dan li ġej:"1. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni:- nhar ta’ Tnejn u nhar ta’ Ħamis ta’ kull ġimgħa sa nofs-in-nhar l-aktar tard bi:(a) 1.1. l-applikazzjonijiet għall-liċenzi b’rifużjoni ffissata bil-quddiem kif hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 8(1) jew il-fatt li l-ebda applikazzjoni ma tkun saret;1.2. l-applikazzjonijiet għall-liċenzi kif hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 44 tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88 jew il-fatt li ma tkun saret l-ebda applikazzjoni;1.3. l-applikazzjonijiet għall-liċenzi kif hemm referenza dwarhom fl-ewwel inċiż ta’ l-Artikolu 8(2)ippreżentati sa l-aħħar jum tax-xogħol li jippreċedi l-ġurnata tan-notifika;(b) 1.1. il-kwantitajiet li għalihom il-liċenzi kienu ġew maħruġa permezz ta’ l-Artikolu 10(5) jew il-fatt li l-ebda liċenzi ma kienu ġew maħruġa;1.2. il-kwantitajiet li għalihom kienu ġew maħruġa liċenzi bħala tweġiba għall-applikazzjonijiet permezz ta’ l-Artikolu 44 tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88 bid-data tal-preżentazzjoni ta’ l-applikazzjoni u l-pajjiż tad-destinazzjonisa l-aħħar ġurnata ta’ xogħol li tippreċedi d-data tan-notifika;(ċ) il-kwantitajiet li għalihom l-applikazzjonijiet għal-liċenzi għal-esportazzjoni jkunu ġew irtirati permezz ta’ l-Artikolu 10(4),- qabel il-15 il-jum ta’ kull xahar għax-xahar preċedenti:(d) l-applikazjonijiet għal-liċenzi kif hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 14a tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88;(e) il-kwantitajiet li għalihom ikunu ġew maħruġa liċenzi permezz ta’ l-Artikolu 8(1) u li ma kienux użati;(f) il-bilanċ tal-kwantitajiet mhux użati li għalihom ikunu ġew maħruġa l-liċenzi permezz ta’ l-ewwwel inċiż ta’ l-Artikolu 8(2);(g) l-applikazzjonijiet għall-liċenzi kif hemm referenza dwarhom fit-tieni inċiż ta’ l-Artikolu 8(2)."7. L-Anness IV huwa mibdul bl-Anness ta’ dan ir-Regolament.Artikolu 2Dan ir-regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-2 Jannar 1998.Dan ir-regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fis-16 ta’ Diċembru 1997.Għall-KummissjoniFranz FischlerMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 148, tat-28.6.1968, p. 24.[2] ĠU L 322, tal-25.11.1997, p. 25.[3] ĠU L 143, tas-27.6.1995, p. 35.[4] ĠU L 341, tat-12.12.1997, p. 8.[5] ĠU L 351, tat-14.12.1987, p. 1.[6] ĠU L 212, tat-21.7.1982, p. 48.[7] ĠU L 62, tat-7.3.1980, p. 5.--------------------------------------------------ANNESS"“L-ANNESS IVL-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1445/95IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ DG VI/D/2 – Settur taċ-ċanga/vitella+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------