CELEX: C1998/209/52
Language: es
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Pretura circondariale di Udine - Ufficio del Giudice per le indagini preliminari, de fecha 20 de abril de 1998, en el procedimiento seguido contra el Sr. Paolo Lirussi (Asunto C-175/98)

C 209/26               ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      4.7.98
Ð los productos designados con la marca proceden de un             Ð Si el almacenamento temporal estaÂ sujeto a vigilancia
    país de la Comunidad Económica Europea o del Espa-                  y, en caso de respuesta afirmativa, a queÂ tipo de medi-
    cio Económico Europeo donde se encuentran en traÂn-                 das; si, respecto al mismo, se aplican los principios
    sito sin el consentimiento del titular de la marca o de             enunciados en los apartados 1 y 2 del artículo 4 de la
    su representante,                                                   Directiva 91/156/CEE, y en queÂ teÂrminos.
Ð si los productos se han adquirido en un país de la               Ð Si la actividad ejercida por el inculpado, consistente en
    Comunidad Económica Europea o del Espacio Econó-                    el depósito de 160 kg de baterías de plomo, durante
    mica Europeo, en donde se han comercializado por                    un período superior a un mes, sin comunicación a las
    primera vez sin el consentimiento del titular de la                 autoridades competentes en materia de inspección,
    marca o de su representante,                                        constituye un almacenamiento temporal seguÂn las
                                                                        Directivas de residuos.
Ð ya sea cuando productos designados con la marca,
    ideÂnticos a los productos auteÂnticos designados con la       (1) DO L 78 de 26.3.1991, p. 32.
    misma marca, pero importados en paralelo directa o
    indirectamente de países no pertenecientes a la Comu-
    nidad Europea o al Espacio Económico Europeo, son
    o han sido ya comercializados en la Comunidad o en
    el Espacio Económico Europeo por el titular de la              Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
    marca o con su consentimiento,                                 lución de la Pretura circondariale di Udine Ð Ufficio del
                                                                   Giudice per le indagini preliminari, de fecha 20 de abril de
Ð ya sea cuando productos designados con la marca,                 1998, en el procedimiento seguido contra la Sra. Francesca
    similares a los productos auteÂnticos designados con la                                    Bizzaro
    misma marca, pero importados en paralelo directa o                                    (Asunto C-177/98)
    indirectamente de países no pertenecientes a la Comu-                                   (98/C 209/53)
    nidad Europea o al Espacio Económico Europeo, son
    o han sido ya comercializados en la Comunidad o en             Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
    el Espacio Económico Europeo por el titular de la
                                                                   sido sometida una petición de decisión prejudicial
    marca o con su consentimiento?                                 mediante resolución de la Pretura circondariale di Udine,
                                                                   dictada el 20 de abril de 1998, en un procedimiento
                                                                   seguido contra la Sra. Francesca Bizzaro, y recibida en la
                                                                   Secretaría del Tribunal de Justicia el 11 de mayo de 1998.
                                                                   La Pretura circondariale di Udine solicita al Tribunal de
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-         Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones
lución de la Pretura circondariale di Udine Ð Ufficio del          ideÂnticas a las de la petición de decisión prejudicial del
Giudice per le indagini preliminari, de fecha 20 de abril de       C-175/98:
1998, en el procedimiento seguido contra el Sr. Paolo
                             Lirussi                               Ð CuaÂl es la diferencia (si la hay) entre el almacena-
                      (Asunto C-175/98)                                 miento temporal y el almacenamiento previo (o alma-
                                                                        cenamiento) de residuos, efectuados en el interior de la
                         (98/C 209/52)                                  instalación productiva, y cuaÂles son los criterios que
                                                                        definen, en concreto, una u otra acumulación de resi-
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha               duos.
sido sometida una petición de decisión prejudicial
mediante resolución de la Pretura circondariale di Udine,          Ð Si el almacenamiento temporal estaÂ excluido del con-
dictada el 20 de abril de 1998, en un procedimiento                     cepto de «gestión» de los residuos definido en la
seguido contra el Sr. Paolo Lirussi, y recibida en la Secreta-          letra d) del artículo 1 de la Directiva 91/156/CEE (1) y
ría del Tribunal de Justicia el 11 de mayo de 1998.                     de todas las obligaciones relacionadas con ella,
                                                                        incluida la comunicación de dicha actividad a las auto-
La Pretura circondariale di Udine solicita al Tribunal de               ridades competentes en materia de inspección.
Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:         Ð Si el almacenamiento temporal estaÂ sujeto a vigilancia
                                                                        y, en caso de respuesta afirmativa, a queÂ tipo de medi-
Ð CuaÂl es la diferencia (si la hay) entre el almacena-
                                                                        das; si, respecto al mismo, se aplican los principios
    miento temporal y el almacenamiento previo (o alma-
                                                                        enunciados en los apartados 1 y 2 del artículo 4 de la
    cenamiento) de residuos, efectuados en el interior de la
                                                                        Directiva 91/156/CEE, y en queÂ teÂrminos.
    instalación productiva, y cuaÂles son los criterios que
    definen, en concreto, una u otra acumulación de resi-          Ð Si la actividad ejercida por el inculpado, consistente en
    duos.                                                               el depósito de 87,50 kg de lodos que contienen disol-
                                                                        ventes halógenos, durante un período de otros dos
Ð Si el almacenamiento temporal estaÂ excluido del con-                 meses, constituye un almacenamiento temporal seguÂn
    cepto de «gestión» de los residuos definido en la                   las Directivas de residuos.
    letra d) del artículo 1 de la Directiva 91/156/CEE (1) y
    de todas las obligaciones relacionadas con ella,               (1) DO L 78 de 26.3.1991, p. 32.
    incluida la comunicación de dicha actividad a las auto-
    ridades competentes en materia de inspección.