CELEX: 62007TJ0316
Language: nl
Date: 2009-01-22
Title: Arrest van het Gerecht van eerste aanleg (Vijfde kamer) van 22 januari 2009. # Commercy AG tegen Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM). # Gemeenschapsmerk - Nietigheidsprocedure - Gemeenschapswoordmerk easyHotel - Ouder nationaal woordmerk EASYHOTEL - Relatieve weigeringsgrond - Geen soortgelijke waren en diensten - Artikel 8, lid 1, sub b, en artikel 52, lid 1, sub a, van verordening (EG) nr. 40/94 - Rechtsbijstand - Door curator van faillissement van handelsvennootschap ingediend verzoek - Artikel 94, lid 2, van Reglement voor procesvoering. # Zaak T-316/07.

Zaak T‑316/07
      Commercy AG
      tegen
      Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM)
      „Gemeenschapsmerk – Nietigheidsprocedure – Gemeenschapswoordmerk easyHotel – Ouder nationaal woordmerk EASYHOTEL – Relatieve weigeringsgrond – Geen soortgelijke waren en diensten – Artikel 8, lid 1, sub b, en artikel 52, lid 1, sub a, van verordening (EG) nr. 40/94 – Rechtsbijstand – Door curator van faillissement van handelsvennootschap ingediend verzoek – Artikel 94, lid 2, van Reglement voor procesvoering”
      Samenvatting van het arrest
      1.      Gemeenschapsmerk – Afstand, verval en nietigheid – Relatieve nietigheidsgronden
      (Verordening nr. 40/94 van de Raad, art. 8, lid 1, sub b)
      2.      Gemeenschapsmerk – Afstand, verval en nietigheid – Personen die vordering tot nietigverklaring kunnen instellen
      (Verordening nr. 40/94 van de Raad, art. 42, lid 1, art. 52, lid 1, art. 55, lid 1, sub b, art. 58 en art. 64, lid 4)
      3.      Procedure – Verzoek om kosteloze rechtsbijstand – Voorwaarden voor toekenning
      (Reglement voor de procesvoering van het Gerecht, art. 94, lid 2)
      4.      Gemeenschapsmerk – Definitie en verkrijging van gemeenschapsmerk – Relatieve weigeringsgronden – Oppositie door houder van
            gelijk of overeenstemmend ouder merk dat is ingeschreven voor zelfde of soortgelijke waren of diensten – Soortgelijkheid van
            betrokken waren of diensten
      (Verordening nr. 40/94 van de Raad, art. 8, lid 1, sub b)
      1.      Bij het grote publiek bestaat geen gevaar voor verwarring in de zin van artikel 8, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94
         inzake het gemeenschapsmerk tussen het woordteken easyHotel, waarvan inschrijving als gemeenschapsmerk is aangevraagd voor
         „Informatie met betrekking tot transport, waaronder informatie online verstrekt via een computerdatabase of via het internet;
         reisreserveringen en boeking van reizen geleverd via het world wide web” en voor „Geautomatiseerde hotelreserveringen”, respectievelijk
         behorend tot de klassen 39 en 42 in de zin van de Overeenkomst van Nice, alsook voor waren en diensten van de klassen 16,
         25, 32, 33, 35, 36 en 41, en het oudere woordmerk EASYHOTEL, dat in Duitsland is ingeschreven voor „Software voor de vervaardiging
         van platform-onafhankelijke webwinkels en authoring tools, voornamelijk voor het reserveren, boeken en betalen van hotelkamers”
         en voor „Ontwikkeling en ontwerp van software, in hoofdzaak voor webwinkels en authoring tools, voornamelijk voor het reserveren,
         boeken en betalen van hotelkamers”, respectievelijk behorend tot de klassen 9 en 42 in de zin van voornoemde overeenkomst.
      
      De betrokken waren en diensten verschillen qua aard, bestemming en gebruik, en zijn niet concurrerend of complementair. Om
         te beginnen moet immers worden vastgesteld dat de door het oudere merk aangeduide waren en diensten computertechnisch zijn,
         terwijl de informatie‑, boekings‑ en reserveringsdiensten waarop het aangevraagde merk betrekking heeft van andere aard zijn
         en van de informatica enkel gebruikmaken voor het doorgeven van informatie of voor het boeken van hotelkamers of reizen.
      
      De door het oudere merk aangeduide waren en diensten zijn specifiek voor ondernemingen uit de hotel‑ en reissector bestemd
         en de informatie‑, boekings‑ en reserveringsdiensten waarop het aangevraagde merk betrekking heeft, zijn tot het grote publiek
         gericht.
      
      Bovendien worden de door het oudere merk gedekte waren en diensten gebruikt voor de werking van een computersysteem, meer
         bepaald verkoop online, terwijl de door het aangevraagde merk aangeduide informatie‑, boekings‑ en reserveringsdiensten worden
         gebruikt voor het boeken van hotelkamers of reizen.
      
      De enkele omstandigheid dat de door het aangevraagde merk aangeduide informatie‑, boekings‑ en reserveringsdiensten uitsluitend
         via internet beschikbaar zijn en er voor deze diensten dus een informatiedrager vereist is zoals die welke door de waren en
         diensten van het oudere merk wordt geleverd, volstaat niet om de fundamentele verschillen die er tussen de betrokken waren
         en diensten bestaan qua aard, bestemming en gebruik, terzijde te schuiven.
      
      (cf. punten 51‑54)
      2.      Uit artikel 55, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 inzake het gemeenschapsmerk, gelezen in samenhang met de artikelen 42,
         lid 1, en 52, lid 1, van deze verordening, volgt dat een op artikel 8, lid 1, van deze verordening gebaseerde vordering tot
         nietigverklaring enkel kan worden ingesteld door de houders van de ter onderbouwing van deze vordering ingeroepen oudere merken
         of de door deze houders gemachtigde licentiehouders. De hoedanigheid van curator in een faillissementsprocedure van een handelsvennootschap
         die houdster is van de betrokken oudere merken, beantwoordt aan geen van deze beide categorieën. Derhalve moet een door deze
         curator op eigen naam ingestelde vordering tot nietigverklaring niet-ontvankelijk worden verklaard.
      
      Zo de betrokken vennootschap een vordering tot nietigverklaring van een gemeenschapsmerk heeft ingediend, waarbij zij zich
         beroept op de oudere merken waarvan zij houdster is, kan deze vennootschap, in voorkomend geval vertegenwoordigd door de curator
         in het faillissement, opkomen tegen de beslissingen van de nietigheidsafdeling en van de kamer van beroep. Het beroep voor
         de kamer van beroep en het beroep bij het Gerecht die de curator in het faillissement van diezelfde vennootschap op eigen
         naam instelt, moeten daarentegen worden afgewezen, daar zij, anders dan respectievelijk in artikel 58 en in artikel 63, lid 4,
         van verordening nr. 40/94 is voorgeschreven, zijn ingesteld door een persoon die niet kan opkomen tegen de met deze beroepen
         bestreden beslissingen.
      
      (cf. punten 20‑21, 23)
      3.      Toewijzing van een verzoek om rechtsbijstand in het kader van een beroep dat voor een rechtspersoon bij het Gerecht is ingesteld
         door de vertegenwoordiger van deze rechtspersoon in zijn hoedanigheid van curator van de ten aanzien van diens vermogen ingeleide
         faillissementsprocedure, zou in werkelijkheid erop neerkomen dat dit recht aan een rechtspersoon wordt verleend, hetgeen in
         strijd zou zijn met artikel 94, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht, volgens hetwelk iedere natuurlijke
         persoon die wegens zijn economische situatie geheel of ten dele niet in staat is de in lid 1 bedoelde kosten te dragen, recht
         heeft op rechtsbijstand. Deze bepaling preciseert uitdrukkelijk dat enkel aan natuurlijke personen rechtsbijstand kan worden
         verleend.
      
      (cf. punten 16, 18-19, 27, 29)
      4.      Waren of diensten zijn complementair wanneer zij dermate onderling verbonden zijn dat de ene onontbeerlijk of belangrijk is
         voor het gebruik van de andere, zodat de consument kan denken dat de verantwoordelijkheid voor de vervaardiging van deze waren
         of het verrichten van deze diensten in handen is van een en dezelfde onderneming.
      
      Deze in de rechtspraak ontwikkelde definitie impliceert dat complementaire waren of diensten samen kunnen worden gebruikt,
         hetgeen vooronderstelt dat zij tot hetzelfde publiek gericht zijn. Hieruit volgt dat er geen complementariteit kan bestaan
         tussen waren of diensten die noodzakelijk zijn voor het functioneren van een handelsonderneming enerzijds, en waren en diensten
         die deze onderneming produceert of levert anderzijds. Deze twee categorieën van waren of diensten worden niet samen gebruikt,
         aangezien die van de eerstgenoemde categorie door de betrokken onderneming zelf worden gebruikt, terwijl die van de tweede
         categorie door de klanten van deze onderneming worden gebruikt.
      
      (cf. punten 57‑58)
ARREST VAN HET GERECHT (Vijfde kamer)
      22 januari 2009 (*)
      
      „Gemeenschapsmerk – Nietigheidsprocedure – Gemeenschapswoordmerk easyHotel – Ouder nationaal woordmerk EASYHOTEL – Relatieve weigeringsgrond – Geen soortgelijke waren en diensten – Artikel 8, lid 1, sub b, en artikel 52, lid 1, sub a, van verordening (EG) nr. 40/94 – Rechtsbijstand – Door curator van faillissement van handelsvennootschap ingediend verzoek – Artikel 94, lid 2, van Reglement voor procesvoering”
      In zaak T‑316/07,
      Commercy AG, gevestigd te Weimar (Duitsland), aanvankelijk vertegenwoordigd door F. Jaschke, vervolgens door S. Grosse en I. Müller, advocaten,
      
      verzoekster,
      tegen
      Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM), vertegenwoordigd door S. Schäffner als gemachtigde,
      
      verweerder,
      andere partij in de procedure voor de kamer van beroep van het BHIM, interveniënte voor het Gerecht:
      easyGroup IP Licensing Ltd, gevestigd te Londen (Verenigd Koninkrijk), vertegenwoordigd door T. Koerl en S. Möbus, advocaten,
      
      betreffende een beroep tegen de beslissing van de tweede kamer van beroep van het BHIM van 19 juni 2007 (zaak R 1295/2006‑2)
         inzake een nietigheidsprocedure tussen Commercy AG en easyGroup IP Licensing Ltd,
      
      wijst
      HET GERECHT VAN EERSTE AANLEG (Vijfde kamer),
      samengesteld als volgt: M. Vilaras (rapporteur), kamerpresident, M. Prek en V. Ciucǎ, rechters,
      griffier: C. Kantza, administrateur,
      gezien het op 20 augustus 2007 ter griffie van het Gerecht neergelegde verzoekschrift,
      gezien de op 7 januari 2008 ter griffie van het Gerecht neergelegde memorie van antwoord van het BHIM,
      gezien de op 21 december 2007 ter griffie van het Gerecht neergelegde memorie van antwoord van interveniënte,
      gezien het op 18 september 2008 door verzoekster ingediende verzoek om rechtsbijstand,
      na de terechtzitting op 18 september 2008,
      gezien de schriftelijke opmerkingen die het BHIM en interveniënte op 2 oktober 2008 met betrekking tot het verzoek om rechtsbijstand
         van verzoekster hebben neergelegd,
      
      gezien de beschikking van de president van 9 oktober 2008 tot sluiting van de mondelinge behandeling,
      het navolgende
      Arrest
       Voorgeschiedenis van het geding
      1        Op 21 september 2000 heeft interveniënte, easyGroup IP Licensing Ltd, bij het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt
         (merken, tekeningen en modellen) (BHIM) een gemeenschapsmerkaanvraag ingediend krachtens verordening (EG) nr. 40/94 van de
         Raad van 20 december 1993 inzake het gemeenschapsmerk (PB 1994, L 11, blz. 1), zoals gewijzigd.
      
      2        Het merk waarvoor de inschrijving is aangevraagd, is het woordteken easyHotel.
      
      3        De waren en diensten waarvoor dit merk is aangevraagd, behoren tot de klassen 9, 16, 25, 32, 33, 35, 36, 38, 39, 41 en 42
         in de zin van de Overeenkomst van Nice van 15 juni 1957 betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten
         ten behoeve van de inschrijving van merken, zoals herzien en gewijzigd.
      
      4        Op 30 juni 2004 is het gemeenschapsmerk onder nummer 1 866 706 voor alle in de inschrijvingsaanvraag opgegeven waren en diensten
         ingeschreven.
      
      5        Op 11 februari 2005 heeft verzoekster, Commercy AG, overeenkomstig artikel 55 van verordening nr. 40/94 een vordering tot
         nietigverklaring van het litigieuze merk ingesteld, waarbij zij zich op artikel 52, lid 1, sub a, juncto artikel 8, lid 1,
         van deze verordening beriep.
      
      6        De vordering tot nietigverklaring was gebaseerd op het oudere nationale woordmerk EASYHOTEL, dat in Duitsland onder meer is
         ingeschreven voor diverse waren en diensten van de klassen 9 en 42. Deze waren en diensten zijn omschreven als volgt:
      
      –        klasse 9: „Software voor de vervaardiging van platform-onafhankelijke webwinkels en authoring tools, voornamelijk voor het
         reserveren, boeken en betalen van hotelkamers”;
      
      –        klasse 42: „Ontwikkeling en ontwerp van software, in hoofdzaak voor webwinkels en authoring tools, voornamelijk voor het reserveren,
         boeken en betalen van hotelkamers”.
      
      7        De vordering tot nietigverklaring was gericht tegen alle waren en diensten waarop voor het litigieuze merk aanspraak werd
         gemaakt.
      
      8        Op 12 februari 2005 heeft interveniënte overeenkomstig artikel 49 van verordening nr. 40/94 afstand van het litigieuze merk
         gedaan voor alle waren en diensten van de klassen 9 en 38, alsook voor een deel van de diensten van klasse 42 waarvoor dit
         merk was ingeschreven. Deze afstand is door het BHIM ingeschreven op 28 juni 2005.
      
      9        Tot de diensten van de klassen 39 en 42 waarop na deze afstand voor het litigieuze merk aanspraak werd gemaakt, behoren onder
         meer de diensten die voor deze klassen aan de volgende omschrijving beantwoorden:
      
      –        klasse 39: „Informatie met betrekking tot transport, waaronder informatie online verstrekt via een computerdatabase of via
         het internet; reisreserveringen en boeking van reizen geleverd via het world wide web”;
      
      –        klasse 42: „Geautomatiseerde hotelreserveringen”.
      10      Bij beslissing van 31 juli 2006 heeft de nietigheidsafdeling de vordering tot nietigverklaring afgewezen op grond dat niet
         was voldaan aan een van de voorwaarden die voor de toepassing van artikel 8, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 moeten
         zijn vervuld, namelijk dat de conflicterende merken betrekking hebben op dezelfde of soortgelijke waren en diensten.
      
      11      Op 29 september 2006 heeft verzoekster krachtens de artikelen 57 tot en met 62 van verordening nr. 40/94 beroep tegen de beslissing
         van de nietigheidsafdeling ingesteld voor zover daarbij de vordering tot nietigverklaring van het litigieuze merk voor de
         diensten van de klassen 39 en 42 was afgewezen, waarbij zij aanvoerde dat de door het oudere merk aangeduide en in punt 6
         hierboven genoemde waren en diensten van de klassen 9 en 42 en de door het litigieuze merk aangeduide en in punt 9 hierboven
         genoemde diensten van de klassen 39 en 42 soortgelijk waren.
      
      12      Bij beslissing van 19 juni 2007 (hierna: „bestreden beslissing”), die verzoekster de volgende dag is betekend, heeft de tweede
         kamer van beroep verzoeksters beroep verworpen en de beslissing van de nietigheidsafdeling bevestigd.
      
      13      De kamer van beroep heeft in wezen geoordeeld dat de betrokken waren en diensten noch dezelfde noch soortgelijk waren, en
         dat artikel 8, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 dus niet kon worden toegepast.
      
       Conclusies van partijen
      14      Verzoekster concludeert dat het het Gerecht behage het litigieuze merk nietig te verklaren.
      
      15      Het BHIM en interveniënte concluderen dat het het Gerecht behage:
      
      –        het beroep te verwerpen;
      –        verzoekster te verwijzen in de kosten.
       In rechte
       Verzoek om rechtsbijstand
      16      Volgens artikel 94, lid 1, tweede alinea, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht dekt de rechtsbijstand volledig
         of gedeeltelijk de kosten in verband met de bijstand en de vertegenwoordiging in rechte voor het Gerecht. Deze kosten komen
         ten laste van de kas van het Gerecht. Lid 2 voegt hieraan toe dat iedere natuurlijke persoon die wegens zijn economische situatie
         geheel of ten dele niet in staat is de in lid 1 bedoelde kosten te dragen, recht heeft op rechtsbijstand.
      
      17      Blijkens deze bepalingen kan een rechtspersoon, zoals Commercy, geen aanspraak maken op rechtsbijstand.
      
      18      Ter terechtzitting heeft de vertegenwoordiger van verzoekster evenwel verklaard dat B., die het beroep heeft ingesteld in
         zijn hoedanigheid van curator van de ten aanzien van het vermogen van de vennootschap Commercy ingeleide faillissementsprocedure,
         als de verzoekende partij in de onderhavige zaak moet worden beschouwd. Aangezien B. een natuurlijke persoon is, heeft hij
         recht op rechtsbijstand.  
      
      19      Dit betoog kan niet worden aanvaard. Uit het overeenkomstig artikel 133, lid 3, van het Reglement voor de procesvoering aan
         het Gerecht toegezonden dossier van de procedure voor het BHIM blijkt weliswaar dat de litigieuze vordering tot nietigverklaring
         is ingesteld door B., in zijn voornoemde hoedanigheid, maar het BHIM heeft deze vordering terecht aldus opgevat dat zij namens
         de vennootschap Commercy, de houdster van het oudere merk, was ingesteld.
      
      20      Een door B. op eigen naam ingestelde vordering tot nietigverklaring had door het BHIM immers niet-ontvankelijk moeten worden
         verklaard. Uit artikel 55, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94, gelezen in samenhang met de artikelen 42, lid 1, en 52,
         lid 1, van deze verordening, volgt dat een op artikel 8, lid 1, van deze verordening gebaseerde vordering tot nietigverklaring
         enkel door de houders van de ter onderbouwing van deze vordering ingeroepen oudere merken of de door deze houders gemachtigde
         licentiehouders kan worden ingesteld. De hoedanigheid van curator in een faillissementsprocedure van een handelsvennootschap
         beantwoordt evenwel aan geen van deze beide categorieën.
      
      21      Ook het beroep voor de kamer van beroep en het beroep bij het Gerecht moeten worden geacht door Commercy te zijn ingesteld.
         Aangezien de vordering tot nietigverklaring is te beschouwen als ingediend door Commercy, zouden deze beroepen, indien aldus
         uitgelegd dat zij waren ingesteld door B., noodzakelijkerwijs moeten worden afgewezen, daar zij dan, anders dan respectievelijk
         in artikel 58 en in artikel 63, lid 4, van verordening nr. 40/94 is voorgeschreven, zouden zijn ingesteld door een persoon
         die niet kan opkomen tegen de met deze beroepen bestreden beslissingen, te weten respectievelijk de beslissing van de nietigheidsafdeling
         en de beslissing van de kamer van beroep.
      
      22      Verzoekster voert evenwel aan dat volgens de Duitse procedureregels de curator in de faillissementsprocedure als „Partei kraft
         Amtes” in eigen naam in rechte kan optreden en niet namens de natuurlijke persoon of rechtspersoon waarop de faillissementsprocedure
         in kwestie betrekking heeft.
      
      23      Dit argument kan niet worden aanvaard. In de eerste plaats zijn de Duitse procedureregels in casu irrelevant aangezien de
         procedure voor het Gerecht door het Reglement voor de procesvoering wordt beheerst, en in de tweede plaats doet dit argument,
         waarmee uitsluitend naar gerechtelijke procedures wordt verwezen, niet af aan de conclusie dat de vordering tot nietigverklaring
         voor het BHIM namens de vennootschap Commercy had moeten worden ingediend. Zo de vordering tot nietigverklaring, zoals hiervóór
         uiteengezet, is ingediend door Commercy, kan deze vennootschap, in voorkomend geval vertegenwoordigd door de curator in het
         faillissement, opkomen tegen de beslissingen van de nietigheidsafdeling en van de kamer van beroep.
      
      24      Uit de voorgaande overwegingen volgt dat, aangezien de verzoekende partij in de onderhavige zaak de vennootschap Commercy
         is, een rechtspersoon, deze niet in aanmerking komt voor rechtsbijstand.
      
      25      Hoe dan ook zou het verzoek om rechtsbijstand ook indien B. als de verzoekende partij in de onderhavige zaak zou moeten worden
         aangemerkt, niet kunnen worden toegewezen.
      
      26      Verzoekster stelt in het verzoek om rechtsbijstand immers dat bij de beoordeling van de gegrondheid van dit verzoek de economische
         situatie van de vennootschap Commercy en niet de persoonlijke economische situatie van de curator van het faillissement van
         deze vennootschap in aanmerking moet worden genomen. Zoals het BHIM in zijn schriftelijke opmerkingen over dit verzoek heeft
         aangevoerd, berust deze stelling van verzoekster op artikel 116, lid 1, van de Zivilprozessordnung (Duits wetboek van burgerlijk
         procesrecht), waarin is bepaald dat rechtsbijstand kan worden verleend aan een „Partei kraft Amtes”, ingeval het door deze
         laatste beheerde vermogen niet toereikend is om de kosten van een gerechtelijke procedure te dekken.
      
      27      Dienaangaande volstaat evenwel de opmerking dat het Reglement voor de procesvoering geen met artikel 116, lid 1, van de Zivilprozessordnung
         vergelijkbare bepaling bevat en uitdrukkelijk bepaalt dat enkel aan natuurlijke personen rechtsbijstand kan worden verleend,
         rekening houdend met hun persoonlijke economische situatie.
      
      28      Bovendien heeft de vertegenwoordiger van verzoekster ter terechtzitting in antwoord op een vraag van het Gerecht verklaard
         dat indien het beroep zou worden afgewezen en verzoekster zou worden verwezen in de kosten, deze ten laste van het vermogen
         van de vennootschap Commercy en niet van het persoonlijke vermogen van B. zouden komen. Deze verklaring is in het proces-verbaal
         van terechtzitting opgenomen.
      
      29      In die omstandigheden zou toewijzing van het verzoek om rechtsbijstand in casu in werkelijkheid erop neerkomen dat dit recht
         aan een rechtspersoon wordt verleend, hetgeen in strijd zou zijn met artikel 94, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering.
      
      30      Gelet op een ander moet het verzoek om rechtsbijstand worden afgewezen.
      
       Beroep
      31      Verzoekster vordert nietigverklaring van het betrokken merk. Ter onderbouwing van deze vordering voert zij in haar verzoekschrift
         één middel aan, ontleend aan schending van artikel 52, lid 1, sub a, van verordening nr. 40/94, juncto artikel 8, lid 1, sub a,
         van deze verordening. Zij betoogt dat er, gelet op het feit dat de conflicterende merken gelijk zijn, gevaar voor verwarring
         bestaat, aangezien, anders dan de kamer van beroep in de bestreden beslissing heeft geoordeeld, de betrokken waren en diensten
         op zijn minst in geringe mate soortgelijk zijn.
      
      32      Ter terechtzitting heeft de vertegenwoordiger van verzoekster evenwel gepreciseerd dat in het verzoekschrift ingevolge een
         verschrijving artikel 8, lid 1, sub a, van verordening nr. 40/94 in het enige middel is vermeld en niet lid 1, sub b, van
         dit artikel, dat in casu de relevante bepaling is. De andere partijen hebben verklaard tegen deze verduidelijking geen bezwaar
         te maken. Deze verklaringen zijn in het proces-verbaal van terechtzitting opgenomen.
      
      33      Primair betogen het BHIM en interveniënte dat het enige onderdeel van verzoeksters petitum niet-ontvankelijk is op grond dat
         het Gerecht volgens artikel 63, lid 3, van verordening nr. 40/94 niet bevoegd is om de nietigverklaring van het litigieuze
         merk uit te spreken of om een bevel in die zin tot het BHIM te richten.
      
      34      Subsidiair stellen het BHIM en interveniënte dat de kamer van beroep op goede gronden heeft geconcludeerd dat de betrokken
         waren en diensten noch dezelfde noch soortgelijk waren, en dat artikel 8, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 in casu
         dus geen toepassing kon vinden.
      
      35      Het Gerecht acht het aangewezen zich allereerst uit te spreken over de grond van de zaak, te weten de rechtmatigheid van de
         bestreden beslissing gelet op de door verzoekster in het kader van haar enige middel aangevoerde argumenten, alvorens in voorkomend
         geval de door het BHIM en interveniënte primair betwiste ontvankelijkheid van het beroep te onderzoeken.
      
      36      Artikel 52, lid 1, sub a, van verordening nr. 40/94 bepaalt dat het gemeenschapsmerk op vordering bij het Bureau nietig wordt
         verklaard, wanneer er een in artikel 8, lid 2, bedoeld ouder merk bestaat en aan de in lid 1 of lid 5 van dit artikel genoemde
         voorwaarden is voldaan.
      
      37      Volgens artikel 8, lid 1, sub b, van deze verordening is voor de toepassing van deze bepaling vereist dat verwarring bij het
         publiek kan ontstaan op het grondgebied waarop het oudere merk wordt beschermd, omdat dit merk gelijk is aan of overeenstemt
         met het aangevraagde merk en de twee merken betrekking hebben op dezelfde of soortgelijke waren of diensten.
      
      38      Volgens artikel 8, lid 2, sub a‑ii, van diezelfde verordening wordt onder „oudere merken” onder meer verstaan, de in een lidstaat
         ingeschreven merken waarvan de datum van de inschrijvingsaanvraag voorafgaat aan de datum van de gemeenschapsmerkaanvraag.
      
      39      In casu hebben zowel de nietigheidsafdeling als de kamer van beroep erkend dat de conflicterende merken gelijk zijn. Niettemin
         hebben zij geoordeeld dat de betrokken waren en diensten noch dezelfde noch soortgelijk waren, en dat de inschrijving van
         het litigieuze merk dan ook niet in strijd was het artikel 8, lid 1, van verordening nr. 40/94.
      
      40      Ter onderbouwing van haar enige middel betwist verzoekster deze conclusie met het betoog dat hieraan een te enge uitlegging
         van artikel 8, lid 1, van verordening nr. 40/94 ten grondslag ligt. Verzoekster merkt op dat deze bepaling volgens de rechtspraak
         aldus moet worden uitgelegd dat ingeval de conflicterende merken – zoals in casu – gelijk zijn, het verschil tussen de betrokken
         waren en diensten heel groot moet zijn om elk gevaar voor verwarring uit te sluiten.
      
      41      Volgens vaste rechtspraak dient het gevaar voor verwarring bij het publiek in de zin van artikel 8, lid 1, sub b, van verordening
         nr. 40/94 globaal te worden beoordeeld, met inachtneming van alle relevante omstandigheden van het concrete geval. Deze globale
         beoordeling impliceert een zekere wisselwerking tussen de in aanmerking genomen factoren, zodat een geringe mate van soortgelijkheid
         tussen de betrokken waren of diensten kan worden gecompenseerd door een hoge mate van overeenstemming van de merken, en omgekeerd
         (zie arrest Hof van 17 april 2008, Ferrero Deutschland/BHIM en Cornu, C‑108/07 P, niet gepubliceerd in de Jurisprudentie,
         punten 44 en 45, en aangehaalde rechtspraak).
      
      42      Tevens is volgens de rechtspraak voor de toepassing van artikel 8, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 slechts sprake
         van gevaar voor verwarring indien de conflicterende merken gelijk zijn of overeenstemmen en de waren of diensten waarop zij
         betrekking hebben, dezelfde of soortgelijk zijn. Dit zijn cumulatieve voorwaarden (zie in die zin arresten Hof van 12 oktober
         2004, Vedial/BHIM, C‑106/03 P, Jurispr. blz. I‑9573, punt 51, en 13 september 2007, Il Ponte Finanziaria/BHIM, C‑234/06 P,
         Jurispr. blz. I‑7333, punt 48).
      
      43      Bijgevolg moet voor de toepassing van artikel 8, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94, zelfs wanneer de conflicterende
         merken gelijk zijn, nog altijd het bewijs worden geleverd dat de door deze merken aangeduide waren of diensten soortgelijk
         zijn (zie in die zin beschikking Hof van 9 maart 2007, Alecansan/BHIM, C‑196/06 P, punt 24, niet gepubliceerd in de Jurisprudentie,
         en arrest Gerecht van 11 juli 2007, Mülhens/BHIM – Minoronzoni (TOSCA BLU), T‑150/04, Jurispr. blz. II‑2353, punt 27].
      
      44      Gelet op deze overwegingen en aangezien niet wordt betwist dat de conflicterende merken gelijk zijn, moet ter afdoening van
         verzoeksters enige middel worden geverifieerd of de kamer van beroep in de bestreden beslissing terecht heeft geconcludeerd
         dat de betrokken waren en diensten niet soortgelijk zijn, en moet in die context verzoeksters betoog worden onderzocht dat
         in hoofdzaak inhoudt dat deze waren en diensten minstens in geringe mate soortgelijk zijn.
      
      45      Volgens vaste rechtspraak moet bij de beoordeling van de soortgelijkheid van waren en diensten rekening worden gehouden met
         alle relevante factoren die de verhouding tussen deze waren of diensten kenmerken. Daartoe behoren inzonderheid de aard, de
         bestemming en het gebruik, maar ook het concurrerend dan wel complementair karakter ervan (arrest Hof van 11 mei 2006, Sunrider/BHIM,
         C‑416/04 P, Jurispr. blz. I‑4237, punt 85, en beschikking Alecansan/BHIM, punt 43 supra, punt 28).
      
      46      In casu heeft de kamer van beroep de betrokken waren en diensten in de punten 18 tot en met 21 van de bestreden beslissing
         met elkaar vergeleken. Zij heeft vastgesteld dat de door het oudere merk aangeduide waren en diensten de bestanddelen van
         een internetsite zijn of bestemd zijn om op een dergelijke site een systeem voor het reserveren, boeken en betalen van hotelkamers
         tot stand te brengen en een onderneming in staat te stellen, een dergelijk systeem op internet te installeren. Zij verschillen
         volgens de kamer van beroep van de door het litigieuze merk aangeduide diensten, waarbij het in wezen gaat om informatie‑
         en reserveringsdiensten en diensten voor het boeken van reizen en hotelkamers, die het grote publiek de mogelijkheid moeten
         bieden om voor beroeps‑, vrijetijds‑ of andere doeleinden een hotelkamer of een reis te boeken.
      
      47      De kamer van beroep heeft eveneens op de omstandigheid gewezen dat de waren en diensten van het oudere merk tot een gespecialiseerde
         sector behoren, namelijk die van de waren en diensten voor de actualisering en de werking van computersystemen, en een beperkt
         doelpubliek hebben, aangezien zij uitsluitend bestemd zijn om een onderneming in de hotel‑ of reissector de mogelijkheid te
         bieden, een via internet toegankelijk reserveringssysteem te installeren. Het beperkte publiek dat door deze ondernemingen
         wordt gevormd, verschilt duidelijk van het grote publiek waarvoor de diensten van het litigieuze merk bestemd zijn.
      
      48      Aangezien de betrokken waren en diensten aan een verschillend publiek worden verkocht, heeft de kamer van beroep geconcludeerd
         dat deze waren en diensten dan ook niet in een mededingingsverhouding tot elkaar staan.
      
      49      Bovendien heeft de kamer van beroep onderzocht of de betrokken waren en diensten in voorkomend geval complementair zijn. Volgens
         haar is dit in casu niet het geval, aangezien het grote publiek, waarvoor de door het litigieuze merk aangeduide diensten
         bestemd zijn, geen afnemer is van de door het oudere merk aangeduide waren en diensten, die uitsluitend bestemd zijn voor
         ondernemingen die vervolgens diensten aan dit grote publiek leveren.
      
      50      Ten slotte heeft de kamer van beroep in diezelfde context verklaard dat internetgebruikers die online reizen boeken, waarschijnlijk
         niet weten wie de software heeft geleverd waarmee deze elektronische verkoop kan worden verwezenlijkt, en hoe dan ook het
         onderscheid kunnen maken tussen een onderneming die een complexe technologie levert en een andere onderneming die reizen via
         internet verkoopt.
      
      51      Deze overwegingen moeten worden bevestigd. Zij tonen rechtens genoegzaam aan dat de betrokken waren en diensten verschillen
         qua aard, bestemming en gebruik, en niet concurrerend of complementair zijn. Om te beginnen moet immers worden vastgesteld
         dat de door het oudere merk aangeduide waren en diensten computertechnisch zijn, terwijl de informatie‑, boekings‑ en reserveringsdiensten
         waarop het litigieuze merk betrekking heeft van andere aard zijn en van de informatica enkel gebruikmaken voor het doorgeven
         van informatie of voor het boeken van hotelkamers of reizen.
      
      52      Tevens zij opgemerkt dat de door het oudere merk aangeduide waren en diensten specifiek voor ondernemingen uit de hotel‑ en
         reissector bestemd zijn en dat de informatie‑, boekings‑ en reserveringsdiensten waarop het litigieuze merk betrekking heeft,
         tot het grote publiek zijn gericht.
      
      53      Bovendien moet erop worden gewezen dat de door het oudere merk gedekte waren en diensten worden gebruikt voor de werking van
         een computersysteem, meer bepaald verkoop online, terwijl de door het litigieuze merk aangeduide informatie‑, boekings‑ en
         reserveringsdiensten worden gebruikt voor het boeken van hotelkamers of reizen.
      
      54      De enkele omstandigheid dat de door het litigieuze merk aangeduide informatie‑, boekings‑ en reserveringsdiensten uitsluitend
         via internet beschikbaar zijn en er voor deze diensten dus een informatiedrager vereist is zoals die welke door de waren en
         diensten van het oudere merk wordt geleverd, volstaat niet om de fundamentele verschillen die er tussen de betrokken waren
         en diensten bestaan qua aard, bestemming en gebruik, terzijde te schuiven.
      
      55      Computerwaren en ‑diensten worden immers gebruikt in nagenoeg alle sectoren. Vaak kunnen dezelfde waren of diensten, bijvoorbeeld
         een bepaald type software of besturingsprogramma, voor zeer diverse doeleinden worden gebruikt, zonder dat zij hierdoor verschillende,
         van elkaar te onderscheiden waren of diensten worden. Omgekeerd veranderen de diensten van reisagentschappen niet qua aard,
         bestemming of gebruik wegens de enkele omstandigheid dat zij via internet worden geleverd, te meer daar het gebruik van computertoepassingen
         thans voor de levering van dergelijke diensten nagenoeg onontbeerlijk is, ook wanneer deze diensten niet door een webwinkel
         worden geleverd.
      
      56      Bovendien zijn de betrokken waren en diensten niet onderling vervangbaar, daar zij tot een verschillend publiek zijn gericht.
         De kamer van beroep heeft dus op goede gronden geconcludeerd dat voornoemde waren en diensten niet concurrerend zijn.
      
      57      Ten slotte zijn deze waren en diensten evenmin complementair. In dit verband zij eraan herinnerd dat waren of diensten complementair
         zijn wanneer zij dermate onderling verbonden zijn dat de ene onontbeerlijk of belangrijk is voor het gebruik van de andere,
         zodat de consument kan denken dat de verantwoordelijkheid voor de vervaardiging van deze waren of het verrichten van deze
         diensten in handen is van een en dezelfde onderneming [arresten Gerecht van 1 maart 2005, Sergio Rossi/BHIM – Sissi Rossi
         (SISSI ROSSI), T‑169/03, Jurispr. blz. II‑685, punt 60; 15 maart 2006, Eurodrive Services and Distribution/BHIM – Gómez Frías
         (euroMASTER), T‑31/04, niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 35, en 17 juni 2008, El Corte Inglés/BHIM – Abril Sánchez
         en Ricote Saugar (Boomerang TV), T‑420/03, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 98].
      
      58      Deze in de rechtspraak ontwikkelde definitie impliceert dat complementaire waren of diensten samen kunnen worden gebruikt,
         hetgeen vooronderstelt dat zij tot hetzelfde publiek gericht zijn. Hieruit volgt dat er geen complementariteit kan bestaan
         tussen waren of diensten die noodzakelijk zijn voor het functioneren van een handelsonderneming enerzijds, en waren en diensten
         die deze onderneming produceert of levert anderzijds. Deze twee categorieën van waren of diensten worden niet samen gebruikt,
         aangezien die van de eerstgenoemde categorie door de betrokken onderneming zelf worden gebruikt, terwijl die van de tweede
         categorie door de klanten van deze onderneming worden gebruikt.
      
      59      Hoewel zij erkent dat de waren en diensten in kwestie andere eindgebruikers hebben, betoogt verzoekster dat gevaar voor verwarring
         in casu niet kan worden uitgesloten, aangezien de waren en diensten van het oudere merk er louter toe strekken, de levering
         mogelijk te maken van de informatie‑, boekings‑ en reserveringsdiensten waarop het litigieuze merk betrekking heeft. In de
         regel is het publiek dat zich voor laatstgenoemde diensten interesseert, er niet van op de hoogte wie de nodige software heeft
         ontwikkeld en kan het met betrekking tot de informatie op de webpagina van interveniënte evenmin een onderscheid maken tussen
         de informatie die van interveniënte zelf afkomstig is en die welke haar oorsprong vindt in de software of de diensten van
         een in gegevensverwerking gespecialiseerde onderneming, zoals verzoekster. Uiteindelijk vallen op de internetsite van interveniënte
         de door het litigieuze merk aangeduide diensten samen met de door het oudere merk aangeduide waren en diensten.
      
      60      Dit betoog kan niet worden aanvaard. Ter zake moet erop worden gewezen dat de commerciële herkomst van de software en van
         de computerdiensten op basis waarvan de internetsite van interveniënte functioneert, algemeen genomen van geen belang is voor
         het publiek waartoe de via deze internetsite geleverde diensten van het litigieuze merk zijn gericht. De internetsite van
         interveniënte vormt voor dit publiek louter een hulpmiddel om online reizen en hotelkamers te reserveren. Van belang is dat
         dit instrument goed functioneert, en niet wie de software en de computerdiensten op basis waarvan het werkt, heeft geleverd.
      
      61      De klanten van interveniënte die zich evenwel vragen zouden stellen over de commerciële oorsprong van de software en van de
         diensten in verband met de ontwikkeling en het ontwerp van de voor de goede werking van haar internetsite vereiste software,
         kunnen, zoals de kamer van beroep terecht heeft opgemerkt, het onderscheid maken tussen de gespecialiseerde onderneming die
         deze waren en diensten levert, en interveniënte, die tot de toerisme‑ en reissector behorende diensten op internet aanbiedt.
         Aangezien de diensten van het litigieuze merk immers per definitie uitsluitend via internet worden geleverd, moet ervan worden
         uitgegaan dat de klanten van interveniënte op zijn minst enige basiskennis van informatica hebben. Zij zullen zich er dan
         ook van bewust zijn dat een online-reserveringssysteem niet door om het even welke computergebruiker kan worden geïnstalleerd
         en dat hiervoor door een gespecialiseerde onderneming geleverde diensten voor de ontwikkeling en het ontwerp van deze software
         vereist zijn.
      
      62      Verzoeksters bewering dat de klanten van interveniënte er niet in zullen slagen een onderscheid te maken tussen de informatie
         die van interveniënte zelf afkomstig is en de informatie die haar oorsprong vindt in de software of de computerdiensten zoals
         die van het oudere merk, is evenzeer onjuist. De informatie die de klanten van interveniënte kan interesseren is die betreffende
         de modaliteiten van hun reis, de beschikbaarheid van hotelkamers en de prijzen. De onder het litigieuze merk vallende diensten
         bestaan juist in het verstrekken van dergelijke informatie. De waren en diensten van het oudere merk dienen enkel voor het
         doorgeven van deze informatie en verschaffen de betrokkenen als zodanig geen verdere, afzonderlijke informatie.
      
      63      Ten slotte betwist verzoekster de verwijzing in de bestreden beslissing naar een arrest van 12 mei 2006 van het Oberlandesgericht
         Dresden, dat interveniënte voor de kamer van beroep heeft aangevoerd. In dit arrest heeft het Oberlandesgericht Dresden in
         een geding tussen verzoekster en interveniënte wegens inbreuk op het merkenrecht geconcludeerd dat software en diensten voor
         de ontwikkeling en het ontwerp van software en diensten die zich van deze software bedienen, niet soortgelijk zijn, aangezien
         het publiek weet dat in tal van sectoren dienstverleningen elektronisch ondersteund worden. In punt 22 van de bestreden beslissing
         schaart de kamer van beroep zich volledig achter de redenering en de conclusies van dat arrest.
      
      64      Verzoekster betoogt evenwel dat deze verwijzing de onjuistheid bevestigt van de conclusie van de kamer van beroep dat de betrokken
         waren en diensten niet soortgelijk zijn. Volgens verzoekster heeft het arrest van het Bundesgerichtshof van 13 november 2003
         (I ZR 103/01, GRUR 2004, blz. 241), waarnaar het Oberlandesgericht Dresden verwijst in de motivering van zijn voornoemd arrest,
         betrekking op een zaak waarin de methode voor het doorgeven van bepaalde informatie en opdrachten, te weten via een computersysteem
         dan wel via andere middelen zoals de gewone post, voor de afdoening van het geding irrelevant is beschouwd. In de onderhavige
         zaak is dit anders, aangezien de betrokken diensten waarop het litigieuze merk betrekking heeft, uitsluitend via internet
         worden geleverd.
      
      65      Zoals hierboven is aangegeven, volstaat de enkele omstandigheid dat de door het litigieuze merk aangeduide diensten van interveniënte
         enkel via internet worden geleverd, niet om te concluderen dat deze diensten en de waren en diensten van het oudere merk soortgelijk
         zijn. Anders dan verzoekster stelt, toont de verwijzing in de bestreden beslissing naar het voormelde arrest van het Oberlandesgericht
         Dresden geenszins aan dat de conclusie inzake het ontbreken van soortgelijkheid van de door de conflicterende merken gedekte
         waren en diensten onjuist is. Daarbij hoeft niet te worden onderzocht of in laatstgenoemd arrest de rechtspraak van het Bundesgerichtshof
         correct is toegepast, aangezien deze vraag buiten de bevoegdheid van het Gerecht valt en hoe dan ook irrelevant is voor het
         onderhavige geding.
      
      66      Uit een en ander volgt dat het enige middel van verzoekster ongegrond moet worden verklaard.
      
      67      Nu het enige door verzoekster ter onderbouwing van haar beroep aangevoerde middel is afgewezen, moet dit beroep hoe dan ook
         ongegrond worden verklaard, zonder dat uitspraak hoeft te worden gedaan over de door het BHIM en door interveniënte in hun
         memories van antwoord opgeworpen exceptie van niet-ontvankelijkheid (zie in die zin arresten Hof van 26 februari 2002, Raad/Boehringer,
         C‑23/00 P, Jurispr. blz. I‑1873, punt 52, en 23 maart 2004, Frankrijk/Commissie, C‑233/02, Jurispr. blz. I‑2759, punt 26).
      
       Kosten
      68      Volgens artikel 87, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering wordt de in het ongelijk gestelde partij verwezen in de
         kosten, voor zover dit is gevorderd. Aangezien verzoekster in het ongelijk gesteld, dient zij overeenkomstig de vorderingen
         van het BHIM en van interveniënte te worden verwezen in hun kosten.
      
      HET GERECHT VAN EERSTE AANLEG (Vijfde kamer),
      rechtdoende, verklaart:
      1)      Het verzoek om rechtsbijstand wordt afgewezen.
      2)      Het beroep wordt verworpen.
      3)      Commercy AG wordt verwezen in de kosten.
      
               Vilaras
            
            
               Prek
            
            
               Ciucǎ
            
         Uitgesproken ter openbare terechtzitting te Luxemburg op 22 januari 2009.
      ondertekeningen
      * Procestaal: Duits.