CELEX: 31996R2131
Language: pl
Date: 1996-11-06
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2131/96 z dnia 6 listopada 1996 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1503/96 w sprawie szczegółowych zasad stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 3072/95 w odniesieniu do należności przywozowych na ryż

Ważna informacja prawna

|

31996R2131

Dziennik Urzędowy L 285 , 07/11/1996 P. 0006 - 0008

		Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2131/96z dnia 6 listopada 1996 r.zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1503/96 w sprawie szczegółowych zasad stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 3072/95 w odniesieniu do należności przywozowych na ryżKOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3072/95 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu [1], w szczególności jego art. 11 ust. 2 i 4,a także mając na uwadze, co następuje:w celu uproszczenia czynności administracyjnych związanych z obliczaniem należności przywozowych określonych w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1503/96 [2], należności przywozowe, uwzględniające średnią reprezentatywną cen przywozowych CIF dla ryżu luzem zarejestrowanych w okresie dwóch tygodni, w sektorze ryżu ustalane są co dwa tygodnie, w środę oraz w ostatnim dniu roboczym marca, kwietnia, maja, czerwca i sierpnia,okazało się, że ceny niektórych odmian pakistańskiego ryżu Basmati, w szczególności klasy I Kernel Basmati i Super Basmati, kształtują się prawie na tym samym poziomie co ceny ryżu Basmati pochodzącego z Indii; władze pakistańskie wskazały, że około 9000 ton ryżu tej jakości jest dostępnych w celu wywozu do Wspólnoty; świadectwo autentyczności przewidziane w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1503/96 będzie od chwili obecnej wydawane jedynie dla ryżu tej jakości; z tego względu obniżenie należności przywozowych na ryż pakistański posiadający tego rodzaju świadectwo powinno być dostosowane do obniżenia należności celnych przywozowych na ryż Basmati pochodzenia indyjskiego; Komisja będzie dokładnie śledzić tendencje rynkowe i może zaproponować odpowiednie zmiany na podstawie tych tendencji;jednakże nie jest już właściwe przyznawanie obecnie stosowanej obniżki w wysokości 50 ECU za tonę na ryż pakistański nie posiadający tego rodzaju świadectwa, ponieważ średnia cena rynkowa na ten rodzaj ryżu generalnie nie różni się od ustalonej ceny reprezentatywnej;do celów przejrzystości należy uchylić rozporządzenie Komisji (EWG) nr 81/92 z dnia 15 stycznia 1992 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 3877/86 w sprawie przywozu ryżu długoziarnistego aromatycznej odmiany Basmati [3], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2123/95 [4], ponieważ nie posiada już ono podstaw prawnych; jednakże przepisy tego rozporządzenia dotyczące wystawiania świadectw autentyczności na ten rodzaj ryżu powinny zostać zawarte w niniejszym rozporządzeniu;wnioski o pozwolenie na przywóz oraz pozwolenia na przywóz ryżu Basmati muszą zawierać określone informacje umożliwiające skontrolowanie ilości przywożonych towarów;Komitet Zarządzający ds. Zbóż nie przedstawił opinii w terminie ustalonym przez jego przewodniczącego,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1W rozporządzeniu (WE) nr 1503/96 wprowadza się następujące zmiany:1) w art. 4 ust. 1:a) akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:"1. Należności przywozowe na produkty wymienione w art. 3 są obliczane raz w tygodniu, lecz są one ustalane przez Komisję raz na dwa tygodnie w środę oraz w ostatnim dniu roboczym marca, kwietnia, maja, czerwca i sierpnia, zgodnie z metodą przewidzianą w art. 5 oraz są stosowane odpowiednio od pierwszego dnia roboczego po ich ustaleniu i od pierwszego dnia następnego miesiąca.";b) akapit trzeci otrzymuje brzmienie:"Ustalanie należności, które jest przeprowadzane w ostatnim dniu roboczym marca, kwietnia, maja i czerwca, dokonywane jest na podstawie ceny interwencyjnej dla następnego miesiąca, która podlega miesięcznym podwyżkom zgodnie z art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 3072/95.";2) w art. 4 skreśla się ust. 4;3) dodaje się art. 4a w brzmieniu:"Artykuł 4a1. Ryż Basmati pochodzący z Indii oraz ryż Basmati z odmian "Kernel Basmati" i "Super Basmati" pochodzący z Pakistanu i objęty pozycją NS ex10062017 i pozycją NS ex10062098 może korzystać z obniżki należności przywozowych w wysokości 250 ECU za tonę.Kwota ta może być zmieniana odpowiednio do tendencji rynkowych, w szczególności z uwzględnieniem przywożonych ilości.2. Wnioski o pozwolenia na przywóz i pozwolenia na przywóz ryżu Basmati zawierają:a) w polu 8, oznaczenie kraju pochodzenia i oznaczony krzyżykiem wyraz "tak";b) w polu 20, jedno z następujących sformułowań:- Arroz aromático de la variedad Basmati del código NC 10062017/10062098- Aromatisk ris af sorten Basmati henhørende under KN-kode 10062017/10062098- Aromatischer Reis der Sorte Basmati des KN-Codes 10062017/10062098- Αρωματικό ρύζι της ποικιλίας Basmati του κωδικού ΣO 10062017/10062098- Aromatic rice of the Basmati variety falling within CN code 10062017/10062098- Riz aromatique de la variété Basmati du code NC 10062017/10062098- Riso aromatico della varietà Basmati del codice NC 10062017/10062098- Aromatische Basmati-rijst van GN-code 10062017/10062098- Arroz aromàtico da variedade Basmati do código NC 10062017/10062098- CN-koodiin 10062017/10062098 kuuluvan Basmati-lajikkeen aromaattinen riisi- Aromatiskt ris av sorten Basmati med KN-nummer 10062017/10062098c) w polu 24, jedno z następujących sformułowań:- Derecho de aduana reducido de 250 Ecu/t [Reglamento (CE) no 2131/96]- Told nedsat med 250 ECU/ton (Forordning (EF) nr 2131/96)- Um 250 Ecu/t ermäßigter Zollsatz (Verordnung (EG) nr 2131/96)- Μειωμένος δασμός κατά 250 Ecu ανά τόνο [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2131/96]- Reduced duty by 250 Ecu/t (Regulation (WE) nr 2131/96)- Droit réduit de 250 Ecu/t [Rčglement (CE) no 2131/96]- Dazio ridotto di 250 Ecu/t [Regolamento (CE) n. 2131/96]- Douanerecht verminderd met 250 ecu/t (Verordening (EG) nr 2131/96)- Direito reduzido de 250 Ecu/t [Regulamento (CE) no 2131/96]- Tulli alennettu 250 eculla tonnilta (Asetus (EY) N:o 2131/96)- Nedsättning av tull med 250 ecu/ton (Förordning (EG) nr 2131/96).3. Do wniosku o pozwolenie na przywóz ryżu Basmati dołącza się:- dowód stwierdzający, że wnioskodawca jest osobą fizyczną lub prawną prowadzącą od co najmniej 12 miesięcy działalność handlową w sektorze ryżu, zarejestrowaną w Państwie Członkowskim, w którym składany jest wniosek,- świadectwo autentyczności danego produktu wystawione przez właściwe organy w kraju wywozu uznane przez Komisję i wymienione w załączniku III.4. Świadectwo autentyczności jest sporządzane na formularzu, którego wzór zamieszczono w załączniku II.Formularz jest formatu w przybliżeniu 210 x 297 milimetrów. Oryginał jest sporządzany na papierze umożliwiającym wykrycie wszelkich fałszerstw mechanicznych lub chemicznych.Formularze są drukowane i wypełniane w języku angielskim.Oryginał i jego kopie są wypełniane albo na maszynie albo odręcznie. W tym drugim przypadku muszą być wypełnione atramentem i drukowanymi wielkimi literami.Każde świadectwo autentyczności posiada numer seryjny w prawym górnym polu. Kopie posiadają taki sam numer seryjny jak oryginał.5. Organ wystawiający pozwolenie na przywóz przechowuje oryginał świadectwa autentyczności i przekazuje kopię wnioskodawcy.Świadectwo autentyczności jest ważne przez dziewięćdziesiąt dni od dnia wystawienia.Świadectwo autentyczności jest ważne tylko wtedy, gdy pola zostały właściwie wypełnione, i gdy zostało ono ostemplowane zgodnie z wydrukowanymi na nim instrukcjami.6. Nie naruszając art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88 [5], nie przenosi się praw wynikających z pozwolenia na przywóz.7. Państwa Członkowskie przekazują Komisji, za pomocą teleksu lub telefaksu, następujące informacje:a) nie później niż drugiego dnia roboczego po ich wydaniu, ilości ryżu Basmati, na które zostały wydane pozwolenia na przywóz wraz z określeniem daty, kodu CN, kraju pochodzenia oraz nazw i adresów posiadaczy tych pozwoleń;b) nie później niż drugiego dnia roboczego po ich unieważnieniu, ilości objęte unieważnionymi pozwoleniami na przywóz wraz z określeniem nazw i adresów posiadaczy tych unieważnionych pozwoleń;c) ostatniego roboczego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym miało miejsce dopuszczenia do swobodnego obrotu, ilości faktycznie dopuszczone do swobodnego obrotu, w podziale na kody CN i kraje pochodzenia;Powyższe informacje muszą być przekazywane oddzielnie od informacji dotyczących innych wniosków o pozwolenie na przywóz w sektorze ryżu oraz zgodnie z tą samą procedurą.8. Bez uszczerbku dla art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1162/95, zabezpieczenie pozwoleń na przywóz ryżu Basmati pochodzącego z Indii i Pakistanu wynosi 275 ECU za tonę."4) dodaje się załącznik III w brzmieniu:"ZAŁĄCZNIK IIIWłaściwe władze odpowiedzialne za wydawanie świadectwa autentyczności, określonego w art. 4aINDIA: | —Export Inspection Council (Ministry of Commerce, Government of India) |—Directorate of marketing and Inspection (Ministry of Agriculture and Rural Development) |PAKISTAN | —Rice Export Corporation of Pakistan Ltd, Karachi. |"Artykuł 2Rozporządzenie (EWG) nr 81/92 traci moc. Odniesienia do rozporządzenia (EWG) nr 81/92 w innych rozporządzeniach należy traktować jako odniesienia do odpowiednich przepisów niniejszego rozporządzenia.Artykuł 3Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 27 listopada 1996 r.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 6 listopada 1996 r.W imieniu KomisjiFranz FischlerCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 329 z 30.12.1995, str. 18.[2] Dz.U. L 189 z 30.7.1996, str. 71.[3] Dz.U. L 10 z 16.1.1992, str. 9.[4] Dz.U. L 212 z 7.9.1995, str. 8.[5] Dz.U. L 331 z 2.12.1988, str. 1.--------------------------------------------------