CELEX: 62009CJ0530
Language: da
Date: 2011-10-27
Title: Domstolens Dom (Første Afdeling) af 27. oktober  2011. # Inter-Mark Group sp. z o.o. sp. komandytowa mod Minister Finansów. # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Wojewódzki Sąd Administracyjny w Poznaniu - Polen. # Moms - direktiv 2006/112/EF - artikel 52, litra a), og artikel 56, stk. 1, litra b) og g) - stedet for afgiftspligtige transaktioner - afgiftsmæssigt tilknytningssted - udvikling, udlejning og opstilling af messestande. # Sag C-530/09.

Sag C-530/09
      Inter-Mark Group sp. z o.o. sp. komandytowa
      mod
      Minister Finansów
      (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af
      Wojewódzki Sąd Administracyjny w Poznaniu)
      »Moms – direktiv 2006/112/EF – artikel 52, litra a), og artikel 56, stk. 1, litra b) og g) – stedet for afgiftspligtige transaktioner – afgiftsmæssigt tilknytningssted – udvikling, udlejning og opstilling af messestande«
      Sammendrag af dom
      Fiskale bestemmelser – harmonisering af lovgivningerne – omsætningsafgifter – det fælles merværdiafgiftssystem – tjenesteydelser
            – bestemmelse af det fiskale tilknytningsmoment – udvikling og midlertidig tilrådighedsstillelse af en messe- eller udstillingsstand
            samt eventuelt transport og opstilling deraf
      [Rådets direktiv 2006/112, art. 52, litra a), og art. 56, stk. 1, litra b) og g)]
      Direktiv 2006/112 om det fælles merværdiafgiftssystem skal fortolkes således, at en levering af tjenester, der består i at
         udvikle, midlertidigt at stille til rådighed og efter omstændighederne at transportere og opstille en messe- eller udstillingsstand
         for kunder, som udstiller deres varer og tjenesteydelser på messer og udstillinger, vil kunne henhøre under:
      
      – direktivets artikel 56, stk. 1, litra b), hvis standen er konstrueret eller anvendes til reklameformål
      – direktivets artikel 52, litra a), hvis standen er udviklet og stillet til rådighed til en bestemt messe eller udstilling
         med et tema inden for kultur, kunst, sport, videnskab, undervisning og underholdning eller lignende, eller den svarer til
         en model, hvor arrangøren af en bestemt messe eller udstilling har fastsat form, højde, materialesammensætning eller den visuelle
         fremtræden
      
      – direktivets artikel 56, stk. 1, litra g), hvis den midlertidige tilrådighedsstillelse mod vederlag af de væsentlige dele
         af standen udgør en afgørende del af denne ydelse.
      
      For at kunne anses for reklamevirksomhed som omhandlet i artikel 56, stk. 1, litra b), er det tilstrækkeligt, at standen anvendes
         til overbringelse af et budskab, der skal orientere offentligheden om eksistensen og kvaliteten af en vare eller tjenesteydelse,
         der udbydes af aftageren med det formål at forøge salget heraf, eller at den er uløseligt forbundet med en reklamekampagne
         og er med til at overbringe reklamebudskabet. Dette vil bl.a. være tilfældet, hvis standen støtter overbringelsen af et budskab,
         der orienterer offentligheden om eksistensen og kvaliteten af varer eller tjener, eller kan anvendes ved organiseringen af
         markedsføringsbegivenheder.
      
      Hvis standen derimod ikke opfylder disse betingelser, er det væsentligt for, at ydelsen kan karakteriseres som tilknyttede
         ydelser som omhandlet i artikel 52, litra a), i direktiv 2006/112, at standen leveres til en messe eller udstilling, som,
         hvad enten den finder sted én gang eller gentagne gange, finder sted på et bestemt område. Da bestemmelsen fordrer, at merværdiafgiften
         opkræves på det sted, hvor ydelsen faktisk præsteres, risikerer anvendelsen af denne bestemmelse på levering af en stand,
         som anvendes på flere messer eller udstillinger, der finder sted i flere medlemsstater, at være unødvendigt kompliceret og
         vil kunne bringe den pålidelige og korrekte opkrævning af afgiften i fare.
      
      Endelig vil leveringen af tjenesteydelser i tilfælde af, at den hverken henhører under artikel 56, stk. 1, litra b), eller
         artikel 52, litra a), kunne karakteriseres som udlejning af løsøregenstande som omhandlet i artikel 56, stk. 1, litra g),
         under disse omstændigheder og særligt, hvis standen anvendes ved flere messer eller udstillinger, som finder sted i forskellige
         medlemsstater.
      
      Det tilkommer de nationale retter, der er enekompetente til at vurdere de faktiske omstændigheder, under hensyntagen til hver
         enkelt sags omstændigheder at træffe afgørelse vedrørende de omhandlede tjenesteydelsers væsentligste kendetegn ved disse
         retters karakterisering af disse i henhold til direktiv 2006/112.
      
      (jf. præmis 18, 20, 21, 26, 27, 32 og 33 samt domskonkl.)
DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling)
      27. oktober 2011 (*)
      
      »Moms – direktiv 2006/112/EF – artikel 52, litra a), og artikel 56, stk. 1, litra b) og g) – stedet for afgiftspligtige transaktioner – afgiftsmæssigt tilknytningssted – udvikling, udlejning og opstilling af messestande«
      I sag C-530/09,
      angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 267 TEUF, indgivet af Wojewódzki Sąd Administracyjny
         w Poznaniu (Polen) ved afgørelse af 26. oktober 2009, indgået til Domstolen den 18. december 2009, i sagen:
      
      Inter-Mark Group sp. z o.o. sp. komandytowa
      mod
      Minister Finansów,
      har
      DOMSTOLEN (Første Afdeling)
      sammensat af afdelingsformanden, A. Tizzano, og dommerne M. Safjan, M. Ilešič, J.‑J. Kasel (refererende dommer) og M. Berger,
      generaladvokat: Y. Bot
      justitssekretær: fuldmægtig K. Malacek,
      på grundlag af den skriftlige forhandling og efter retsmødet den 8. december 2010,
      efter at der er afgivet indlæg af:
      –        Inter-Mark Group sp. z o.o. sp. komandytowa ved doradca podatkowy P. Kuźmiak, bistået af ekspert M. Witkowiak
      –        den polske regering ved A. Kramarczyk, M. Szpunar og B. Majczyna, som befuldmægtigede
      –        den tyske regering ved J. Möller og C. Blaschke, som befuldmægtigede
      –        den græske regering ved Z. Chatzipavlou, G. Papagianni og G. Kanellopoulos, som befuldmægtigede
      –        den italienske regering ved G. Palmieri, som befuldmægtiget, bistået af avvocato dello Stato F. Arena
      –        Europa-Kommissionen ved K. Herrmann og D. Triantafyllou, som befuldmægtigede,
      og efter at generaladvokaten har fremsat forslag til afgørelse i retsmødet den 13. januar 2011,
      afsagt følgende
      Dom
      1        Anmodningen om præjudiciel afgørelse vedrører fortolkningen af artikel 52, litra a), og artikel 56, stk. 1, litra b), i Rådets
         direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 347, s. 1).
      
      2        Denne anmodning er indgivet inden for rammerne af en retssag mellem Inter-Mark Group sp. z o.o. sp. komandytowa (herefter
         »Inter-Mark«), som er et polsk selskab, der er afgiftspligtigt af merværdi (herefter »moms«) i Polen, på den ene side, og
         Dyrektor Izby Skarbowej w Poznaniu (direktøren for skattekontrolmyndigheden i Poznan) på vegne af Minister Finansów (finansministeren),
         på den anden side, vedrørende fastsættelsen af det sted, hvor leveringen af tjenesteydelser med hensyn til opkrævning af moms
         anses for at have fundet sted.
      
       Retsforskrifter
       EU-retlige forskrifter
      3        Artikel 45 i direktiv 2006/112 bestemmer:
      
      »Leveringsstedet for ydelser vedrørende fast ejendom, herunder ydelser fra ejendomsmæglere, ejendomshandlere og sagkyndige,
         samt ydelser vedrørende forberedelse eller samordning af byggearbejder, såsom ydelser fra arkitekter og tilsynsførende, er
         det sted, hvor ejendommen er beliggende.«
      
      4        Direktivets artikel 52, litra a), fastsætter følgende:
      
      »Leveringsstedet for følgende ydelser er det sted, hvor ydelsen faktisk præsteres:
      a)      virksomhed inden for kultur, kunst, sport, videnskab, undervisning og underholdning eller lignende, herunder ydelser som organisator
         af sådan virksomhed samt i givet fald ydelser knyttet til disse former for virksomhed.«
      
      5        Direktivs artikel 56, stk. 1, litra b) og g), bestemmer:
      
      »1.      Leveringsstedet for følgende ydelser, som leveres til kunder, der er etableret uden for Fællesskabet, eller til afgiftspligtige
         personer, som er etableret i Fællesskabet, men uden for tjenesteyderens land, er det sted, hvor kunden har etableret hjemstedet
         for sin økonomiske virksomhed eller har et fast forretningssted, for hvilket ydelserne præsteres, eller i mangel af et sådant
         hjemsted eller et sådant forretningssted det sted, hvor han har sin bopæl eller sit sædvanlige opholdssted:
      
      […]
      b)      reklamevirksomhed
      […]
      g)      udlejning af løsøregenstande med undtagelse af transportmidler af enhver art
      […]«
       Nationale bestemmelser
      6        Artikel 27, stk. 2, nr. 3, litra a), i lov af 11. marts 2004 om merværdiafgift (Ustawa z dnia 11 marca 2004r. o podatku od
         towarów i usług, Dz. U. nr. 54, position 535) i den affattelse, som finder anvendelse i hovedsagen (herefter »momsloven«),
         bestemmer:
      
      »Leveringsstedet for tjenesteydelser i forbindelse med virksomhed inden for kultur, kunst, sport, videnskab, undervisning
         og underholdning eller lignende, som f.eks. messer og udstillinger, samt for ydelser i tilknytning til disse former for aktiviteter
         er det sted, hvor tjenesteydelserne faktisk præsteres […]«
      
      7        Momslovens artikel 27, stk. 3, har følgende ordlyd:
      
      »Såfremt de i stk. 4 nævnte tjenesteydelser præsteres for
      1)      fysiske personer, juridiske personer eller organisationer, der ikke er juridiske personer, som har hjemsted eller bopæl på
         et tredjelands område, eller
      
      2)      afgiftspligtige personer, som har hjemsted eller bopæl inden for Fællesskabet, men i en anden stat end tjenesteyderen
      er leveringsstedet for tjenesteydelserne det sted, hvor aftageren af tjenesteydelsen har etableret sit hjemsted eller har
         et fast forretningssted, til hvilket den omhandlede tjenesteydelse præsteres, eller i mangel af et fast forretningssted det
         sted, hvor aftageren af tjenesteydelsen har sin bopæl eller sit sædvanlige opholdssted.«
      
      8        Ifølge momslovens artikel 27, stk. 4, nr. 2, finder stk. 3 bl.a. anvendelse på reklamevirksomhed.
      
       Tvisten i hovedsagen og det præjudicielle spørgsmål
      9        Den 11. februar 2009 anmodede Inter-Mark Dyrektor om en skriftlig fortolkning af momslovens bestemmelser om fastlæggelse af
         leveringsstedet for ydelser, der består i udlejning af stande til messer og udstillinger, og om fastlæggelse af leveringsstedet,
         når disse ydelser leveres af en underleverandør. Det fremgår af forelæggelsesafgørelsen, at den del af spørgsmålet, som vedrører
         underleverandører, er uden relevans for den foreliggende anmodning om præjudiciel afgørelse.
      
      10      Inter-Mark har i sin anmodning beskrevet den virksomhed, som ønskes udøvet, som bestående i midlertidigt at stille messe-
         og udstillingsstande til rådighed for kunder, som udstiller deres varer eller tjenesteydelser ved sådanne arrangementer. Denne
         tilrådighedsstillelse forudsætter i almindelighed, at der udarbejdes en plan og en visuel fremstilling deraf. Efter omstændighederne
         omfatter tjenesteydelserne ligeledes transport af delene til standen og montering af denne på det sted, hvor messen eller
         udstillingen afholdes. Ydelserne, der består i at udleje stande, leveres hovedsageligt til udenlandske medkontrahenter, som
         har hjemsted eller bopæl inden for Unionens medlemsstaters eller tredjelandes område. Inter-Mark udelukker dog ikke at levere
         ydelser til indenlandske enheder. De omhandlede stande stilles til rådighed for lejerne både på polsk område og på Unionens
         medlemsstaters og tredjelandes område. Ved kontraktens ophør skal aftagerne tilbagelevere standene til Inter-Mark.
      
      11      Ifølge Inter-Mark føjer vederlaget for tilrådighedsstillelse af standene sig til de vederlag, som udstillerne skal betale
         til arrangøren af den pågældende begivenhed for at deltage i denne. Disse vederlag dækker bl.a. omkostningerne til almindelige
         forsyningsydelser, messens infrastruktur og medietjenester. Derimod har hver enkelt udstiller selv ansvaret for indretning
         og opstilling af sin egen stand, og de kan i denne forbindelse gøre brug af Inter-Marks tjenester. Den entré, der ved visse
         messer og udstillinger opkræves af de besøgende, tilfalder udelukkende arrangøren.
      
      12      Inter-Mark har i sin anmodning præciseret, at selskabet anser de tjenester, det således yder, for reklamevirksomhed som omhandlet
         i direktiv 2006/112. Subsidiært ville de omhandlede tjenester kunne anses for tjenester ved udlejning eller forpagtning eller
         tjenester af tilsvarende art vedrørende løsøregenstande med undtagelse af transportmidler.
      
      13      Den 4. maj 2009 udstedte Dyrektor på vegne af Minister Finansów en individuel fortolkning, hvori han meddelte, at leveringsstedet
         for tjenester som de i hovedsagen omhandlede i henhold til momslovens artikel 27, stk. 2, nr. 3, litra a), skulle anses for
         at være det sted, hvor tjenesteydelserne faktisk præsteres. Til støtte for sin fortolkning anførte Dyrektor, at reklamevirksomhed
         er en form for overbevisende kommunikation, som benytter teknikker og midler til at henlede opmærksomheden på et produkt,
         en tjenesteydelse eller en idé. Inter-Marks virksomhed udgjorde imidlertid ikke en sådan form for kommunikation, men snarere
         ydelser i forbindelse med afholdelse af messer og udstillinger.
      
      14      Inter-Mark anlagde sag ved den forelæggende ret til prøvelse af denne individuelle fortolkning. Til støtte derfor har selskabet
         gjort gældende, at den af Dyrektor fastholdte fortolkning er i strid med bl.a. artikel 52, litra a), og artikel 56, stk. 1,
         litra b) og/eller g), i direktiv 2006/112 og med Domstolens praksis, som den fremgår af domme af 17. november 1993, Kommissionen
         mod Frankrig (sag C-68/92, Sml. I, s. 5881), Kommissionen mod Luxembourg (sag C-69/92, Sml. I, s. 5907) og Kommissionen mod
         Spanien (sag C-73/92, Sml. I, s. 5997), samt dom af 26. september 1996, Dudda (sag C-327/94, Sml. I, s. 4595), af 5. juni
         2003, Design Concept (sag C-438/01, Sml. I, s. 5617), og af 9. marts 2006, Gillan Beach (sag C-114/05, Sml. I, s. 2427), vedrørende
         Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter –
         Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag (EFT L 145, s. 1, herefter »sjette direktiv«).
      
      15      På denne baggrund har Wojewódzki Sąd Administracyjny w Poznaniu besluttet at udsætte sagen og at forelægge Domstolen følgende
         præjudicielle spørgsmål: 
      
      »a)      Skal bestemmelserne i artikel 52, litra a), i [direktiv 2006/112] fortolkes således, at levering af ydelser, der består i
         midlertidigt at stille udstillings- og messestande til rådighed for kunder, som præsenterer deres udbud på messer og udstillinger,
         skal henregnes til de i disse bestemmelser nævnte ydelser, som er knyttet til de ydelser, der består i at arrangere messer
         og udstillinger, dvs. skal anses for ydelser på linje med virksomhed inden for kultur, kunst, sport, videnskab, undervisning
         eller underholdning, som pålægges afgift på det sted, hvor ydelsen faktisk præsteres
      
      b)      eller må det lægges til grund, at der er tale om reklamevirksomhed, som ifølge artikel 56, stk. 1, litra b), i [direktiv 2006/112]
         pålægges afgift på det sted, hvor kunden har etableret hjemstedet for sin økonomiske virksomhed eller har et fast forretningssted,
         for hvilket ydelserne præsteres, eller i mangel af et sådant hjemsted eller et sådant forretningssted på det sted, hvor han
         har sin bopæl eller sit sædvanlige opholdssted,
      
      når ydelserne består i midlertidigt at stille stande til rådighed for kunder, som præsenterer deres udbud på messer og udstillinger,
         der sædvanligvis forudsætter, at der forinden udarbejdes en plan for standen og dens udseende samt i givet fald sker transport
         af delene til standen og montering heraf på det det sted, hvor messen eller udstillingen afholdes, og tjenesteyderens kunder,
         som udstiller deres varer eller tjenesteydelser, alene for muligheden for at kunne deltage på messen eller udstillingen betaler
         arrangøren af det pågældende arrangement et særskilt vederlag, som navnlig dækker omkostningerne til forsyningsydelser, messens
         infrastruktur, medietjenester osv.?
      
      Idet hver enkelt udstiller selv har ansvaret for at udstyre og opstille sin egen stand og for så vidt gør brug af de omhandlede
         ydelser, der kræver en fortolkning.
      
      Idet arrangøren af messen eller udstillingen opkræver særskilt entré af de besøgende, som tilfalder arrangøren og ikke tjenesteyderen.«
       Om det præjudicielle spørgsmål
      16      Med sit spørgsmål ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om direktiv 2006/112 skal fortolkes således, at en levering
         af tjenester, der består i at udvikle, midlertidigt at stille til rådighed og efter omstændighederne at transportere og opstille
         udstillingsstande for kunder, som udstiller deres varer og tjenesteydelser på messer og udstillinger, skal anses for levering
         af tjenesteydelser knyttet til arrangement af en virksomhed som omhandlet i artikel 52, litra a), i direktiv 2006/112, eller
         for reklamevirksomhed som omhandlet i direktivets artikel 56, stk. 1, litra b).
      
      17      Med henblik på at give den forelæggende ret et relevant svar må det først undersøges, om levering af en tjenesteydelse som
         den i det præjudicielle spørgsmål omhandlede kan henhøre under artikel 56, stk. 1, litra b), i direktiv 2006/112, således
         som Inter-Mark og Kommissionen har gjort gældende.
      
      18      Det bemærkes i den henseende, at Domstolen har fastslået, at det er tilstrækkeligt, at et markedsføringstiltag indebærer overbringelse
         af et budskab, der skal orientere offentligheden om en vares eller tjenesteydelses eksistens og kvaliteter med det formål
         at forøge salget heraf, for at der kan være tale om reklamevirksomhed som omhandlet i sjette direktivs artikel 9, stk. 2,
         litra e), som er enslydende med artikel 56, stk. 1, litra b), i direktiv 2006/112 (jf. i denne retning dommen i sagen Kommissionen
         mod Frankrig, præmis 18).
      
      19      Det samme gælder for enhver anden transaktion, der er uløseligt forbundet med en reklamekampagne og derfor er med til at overbringe
         reklamebudskabet. Dette er tilfældet for så vidt angår fremstilling af materiale, der skal anvendes til en bestemt reklame
         (jf. dommen i sagen Kommissionen mod Frankrig, præmis 19).
      
      20      Det følger heraf, at levering af tjenester, der består i at konstruere og midlertidigt stille en messe- eller udstillingsstand
         til rådighed, skal anses for reklamevirksomhed som omhandlet i artikel 56, stk. 1, litra b), i direktiv 2006/112, hvis standen
         anvendes til overbringelse af et budskab, der skal orientere offentligheden om eksistensen og kvaliteten af en vare eller
         tjenesteydelse, der udbydes af aftageren med det formål at forøge salget heraf, eller hvis den er uløseligt forbundet med
         en reklamekampagne og er med til at overbringe reklamebudskabet. Dette vil bl.a. være tilfældet, hvis standen støtter overbringelsen
         af et budskab, der orienterer offentligheden om eksistensen og kvaliteten af varer eller tjener eller kan anvendes ved organiseringen
         af markedsføringsbegivenheder.
      
      21      Hvis standen derimod ikke opfylder disse betingelser, kan en levering af tjenesteydelser som de i hovedsagen omhandlede ikke
         anses for at være reklamevirksomhed som omhandlet i artikel 56, stk. 1, litra b), i direktiv 2006/112.
      
      22      Derefter må det, i det omfang de omhandlede tjenesteydelser ikke henhører under artikel 56, stk. 1, litra b), i direktiv 2006/112,
         afgøres, om tjenesteydelserne kan henhøre under direktivets artikel 52, litra a).
      
      23      Det skal i den sammenhæng bemærkes, at for så vidt angår tjenesteydelser, der kan karakteriseres som ydet i tilknytning til
         en virksomhed svarende til levering af de i artikel 52, litra a), i direktiv 2006/112 omhandlede tjenesteydelser, som omfatter
         virksomhed udøvet af en arrangør af messer eller udstillinger, har Domstolen fastslået, at de forskellige kategorier af tjenesteydelser
         i sjette direktivs artikel 9, stk. 2, litra c), hvis ordlyd svarer til artikel 52, litra a), i direktiv 2006/112, bl.a. har
         det fælles træk, at de normalt præsteres i forbindelse med enkeltstående arrangementer, og at det sted, hvor det pågældende
         kompleks af tjenesteydelser faktisk udføres, i princippet er let at bestemme, idet de pågældende arrangementer finder sted
         i præcist afgrænsede lokaliteter (Gillan Beach-dommen, præmis 24).
      
      24      Det følger heraf, at levering af tjenesteydelser som de i det præjudicielle spørgsmål omhandlede kan karakteriseres som tilknyttede
         ydelser som omhandlet i artikel 52, litra a), i direktiv 2006/112, hvis leveringen vedrører udformningen af og en midlertidig
         tilrådighedsstillelse af en stand til en bestemt messe eller udstilling med et tema inden for kultur, kunst, sport, videnskab,
         undervisning og underholdning eller lignende eller af en stand, der svarer til en model, hvor arrangøren af en bestemt messe
         eller udstilling har fastsat form, højde, materialesammensætning eller den visuelle fremtræden.
      
      25      Som alle parter, der har afgivet indlæg for Domstolen, er enige om at fremhæve, skal udviklingen af og den midlertidige tilrådighedsstillelse
         af en stand, der benyttes til brug for en bestemt messe eller udstilling, anses for en ydelse i tilknytning til den virksomhed,
         som udøves af arrangøren af denne messe eller udstilling, som henhører under artikel 52, litra a), i direktiv 2006/112.
      
      26      Det er i den henseende væsentligt, om standen leveres til en messe eller udstilling, som hvad enten den finder sted én gang
         eller gentagne gange, finder sted på et bestemt område. Da artikel 52, litra a), i direktiv 2006/112 fordrer, at momsen opkræves
         på det sted, hvor ydelsen faktisk præsteres, risikerer anvendelsen af denne bestemmelse på levering af en stand, som anvendes
         på flere messer eller udstillinger, der finder sted i flere medlemsstater, at være unødvendigt kompliceret og ville kunne
         bringe den pålidelige og korrekte opkrævning af momsen i fare.
      
      27      Endelig må det med henblik på at give den forelæggende ret et nyttigt svar i tilfælde af, at leveringen af de i hovedsagen
         omhandlede tjenesteydelser hverken henhører under artikel 56, stk. 1, litra b), eller artikel 52, litra a), i direktiv 2006/112,
         afgøres, under hvilke andre af direktivets bestemmelser disse ydelser kan henhøre.
      
      28      I den forbindelse må det fastslås, at med hensyn til kendetegnene for denne levering af tjenesteydelser vil den midlertidige
         tilrådighedsstillelse af de væsentlige dele af standen mod vederlag under disse omstændigheder skulle anses for at udgøre
         det bestemmende element i denne levering. Under sådanne omstændigheder vil leveringen skulle karakteriseres som udlejning
         af løsøregenstande som omhandlet i artikel 56, stk. 1, litra g), i direktiv 2006/112. Som det fremgår af denne doms præmis
         26, vil dette særligt kunne være tilfældet, hvis standen anvendes ved flere messer eller udstillinger, som finder sted i forskellige
         medlemsstater.
      
      29      Det bemærkes endvidere, at en tjenesteydelse som den i hovedsagen omhandlede under alle omstændigheder og uafhængigt af den
         anskuede situation i modsætning til det af den tyske regering anførte ikke vil kunne anses for en levering af ydelser, der
         knytter sig til fast ejendom som omhandlet i artikel 45 i direktiv 2006/112.
      
      30      Det fremgår således af Domstolens praksis, at det kun er tjenesteydelser, der har en tilstrækkelig direkte tilknytning til
         en fast ejendom, der kan henhøre under nævnte artikel 45 [jf. analogt dom af 7.9.2006, sag C-166/05, Heger, Sml. I, s. 7749,
         præmis 24, vedrørende fortolkningen af sjette direktivs artikel 9, stk. 2, litra a)].
      
      31      Det må konstateres, at den i hovedsagen påtænkte levering af tjenesteydelser ikke fremviser nogen direkte forbindelse med
         en fast ejendom, idet den omstændighed alene, at en messe- eller udstillingsstand midlertidigt og på ad hoc-basis skal installeres
         på en fast ejendom eller inden i en fast ejendom, ikke er tilstrækkeligt i den henseende.
      
      32      Det tilkommer de nationale retter, der er enekompetente til at vurdere de faktiske omstændigheder, under hensyntagen til hver
         enkelt sags omstændigheder at træffe afgørelse vedrørende de omhandlede tjenesteydelsers væsentligste kendetegn ved disse
         retters karakterisering af disse i henhold til direktiv 2006/112.
      
      33      Henset til de ovenfor anførte bemærkninger skal det forelagte spørgsmål besvares med, at direktiv 2006/112 skal fortolkes
         således, at en levering af tjenester, der består i at udvikle, midlertidigt at stille til rådighed og efter omstændighederne
         at transportere og opstille en messe- eller udstillingsstand for kunder, som udstiller deres varer og tjenesteydelser på messer
         og udstillinger, vil kunne henhøre under:
      
      –        direktivets artikel 56, stk. 1, litra b), hvis standen er konstrueret eller anvendes til reklameformål
      –        direktivets artikel 52, litra a), hvis standen er udviklet og stillet til rådighed til en bestemt messe eller udstilling med
         et tema inden for kultur, kunst, sport, videnskab, undervisning og underholdning eller lignende, eller den svarer til en model,
         hvor arrangøren af en bestemt messe eller udstilling har fastsat form, højde, materialesammensætning eller den visuelle fremtræden
      
      –        direktivets artikel 56, stk. 1, litra g), hvis den midlertidige tilrådighedsstillelse mod vederlag af de væsentlige dele af
         standen udgør en afgørende del af denne ydelse.
      
       Sagens omkostninger
      34      Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgør et led i den sag, der verserer for den forelæggende ret, tilkommer
         det denne at træffe afgørelse om sagens omkostninger. Bortset fra nævnte parters udgifter kan de udgifter, som er afholdt
         i forbindelse med afgivelse af indlæg for Domstolen, ikke erstattes.
      
      På grundlag af disse præmisser kender Domstolen (Første Afdeling) for ret:
      Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem skal fortolkes således, at en levering
            af tjenester, der består i at udvikle, midlertidigt at stille til rådighed og efter omstændighederne at transportere og opstille
            en messe- eller udstillingsstand for kunder, som udstiller deres varer og tjenesteydelser på messer og udstillinger, vil kunne
            henhøre under:
      –        direktivets artikel 56, stk. 1, litra b), hvis standen er konstrueret eller anvendes til reklameformål
      –        direktivets artikel 52, litra a), hvis standen er udviklet og stillet til rådighed til en bestemt messe eller udstilling med
            et tema inden for kultur, kunst, sport, videnskab, undervisning og underholdning eller lignende, eller den svarer til en model,
            hvor arrangøren af en bestemt messe eller udstilling har fastsat form, højde, materialesammensætning eller den visuelle fremtræden
      –        direktivets artikel 56, stk. 1, litra g), hvis den midlertidige tilrådighedsstillelse mod vederlag af de væsentlige dele af
            standen udgør en afgørende del af denne ydelse.
      Underskrifter
      * Processprog: polsk.