CELEX: 31997R0765
Language: es
Date: 1997-04-28 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 765/97 DE LA COMISIÓN de 28 de abril de 1997 relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

N° L 112/ 6          ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 29 . 4 . 97
                                  REGLAMENTO (CE) N° 765197 DE LA COMISION
                                                     de 28 de abril de 1997
                         relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          de que los licitadores indiquen dos puertos de embarque
                                                                   que podrán pertenecer a distintas zonas portuarias,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27
 de junio de 1996, sobre la política y a la gestión de la          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 ayuda alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a
 la seguridad alimentaria (') y, en particular, la letra b) del                            Artículo 1
 apartado 1 de su artículo 24,
                                                                   En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 Considerando que dicho Reglamento establece la lista de           derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
 los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y           suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
determina los criterios generales relativos al transporte de       Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;                      mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
Considerando que, como consecuencia de una decisión                figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
                                                                   zará mediante licitación .
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión
ha otorgado cereales a determinados beneficiarios;                 No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, en la oferta
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              para el lote B se podrán indicar dos puertos de embarque
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el           que no habrán de pertenecer necesariamente a la misma
que se establecen las modalidades generales de moviliza­           zona portuaria.
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­             Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                   todas las condiciones generales y particulares aplicables y
ria (2), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (3);
                                                                   que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­      otra condición o reserva contenida en su oferta.
ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
seguirse para determinar los gastos que resulten de ello;
                                                                                           Artículo 2
Considerando que, para un determinado lote, habida
cuenta de la poca importancia de las cantidades por sumi­          El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
nistrar, las características del envasado y la multitud de         al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
destinos de los suministros, cabe establecer la posibilidad        dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas, el 28 de abril de 1997.
                                                                               Por la Comisión
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                          Miembro de la Comisión
(') DO n° L 166 de 5. 7. 1996, p. 1 .
(2) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
  1 DO n° L 81 de 28 . 3 . 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- 29 . 4 . 97                ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 112/7
                                                                    ANEXO
                                                                    LOTE A
                1 . Acción n° ('): 208/96
               2. Programa: 1996
               3. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel.: (31 70) 33 05 757; fax:
                     36 41 701 ; télex : 30960 EURON NL]
               4. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
               5. Lugar o país de destino : Perú
               6. Producto que se moviliza: harina de trigo blando
               7. Características y calidad de la mercancía (•') (5) (l0): véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II B 1 a)]
               8 . Cantidad total (toneladas): 120
               9. Número de lotes : 1
             10 . Envasado y marcado (6) 0 (8):
                    Véase DO n° C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 [2.2 A l.d, 2.d y B.4]
                    Vease DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II B 3]
                    Lengua que se debe utilizar en la rotulación : español
             1 1 . Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
             12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque
             13 . Puerto de embarque: —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
             15. Puerto de desembarque : —
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 2 al 22. 6. 1997
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 13. 5. 1997 [ 12 horas (hora de
                    Bruselas)]
            21 . En caso de segunda licitación:
                    a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 27. 5. 1997 [ 12 horas (hora de Bruselas)]
                    b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 16. 6 al 6. 7. 1997
                    c) fecha límite para el suministro: —
            22. Importe de la garantía de licitación: 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                    Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                    Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                    200 , rue de la Loi/Wetstraat
                    B - 1 049 Bruxelles/ Brussel
                   Télex: 25670 AGREC B; fax : (32 2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución aplicable el 30. 4. 1997, establecida
                    por el Reglamento (CE) n° 526/97 de la Comisión (DO n° L 82 de 22. 3. 1997, p. 39)
 ---pagebreak--- N° L 112/8           IES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           29 . 4. 97
                                                                  LOTE B
              1 . Acciones nos ('): 1472/95 (Bl ); 207/96 (B2)
             2. Programa: 1995 y 1996
             3. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel.: (31 70)33 05 757; fax:
                  36 41 701 ; télex 30960 EURON NL]
             4. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
             5. Lugar o país de destino: Bl : Madagascar; B2: Perú
             6. Producto que se moviliza: copos de avena
             7. Características y calidad de la mercancía ( 3 ) (5): véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II B 1 e)]
             8 . Cantidad total (toneladas): 216
             9. Número de lotes: 1 en 2 partes (Bl : 48 toneladas; B2: 168 toneladas)
            10 . Envasado y marcado (h) (7) (8):
                  Véase DO n° C 267 de 13 . 9 . 1996, p. 1 [2.3 A l.c, 2.c y B.4]
                  Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II B 3]
                  Lengua que se debe utilizar en la rotulación: Bl : francés; B2: español
           11 . Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque (')
            13 . Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
           15. Puerto de desembarque: —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 9 al 29 . 6. 1997
           18 . Fecha límite para el suministro : —
           19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
           20 . Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 13. 5. 1997 [ 12 horas (hora de
                  Bruselas)]
           21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 27. 5. 1997 [ 12 horas (hora de Bruselas)]
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 23. 6 al 13. 7. 1997
                  c) fecha límite para el suministro: —
           22. Importe de la garantía de licitación: 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                  200, rue de la Loi/Wetstraat
                  B - 1 049 Bruxelles/Brussel
                  Télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03 / 296 70 04 (exclusivamente)
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución aplicable el 30 . 4. 1997, establecida
                  por el Reglamento (CE) n° 526/97 de la Comisión (DO n° L 82 de 22. 3. 1997, p. 39)
 ---pagebreak--- 29 . 4. 97                ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 112/9
              Notas:
               (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
               (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                    minar los documentos de expedición necesarios.
               (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                    que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                    trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                    134 y 137 y en yodo 131 .
              (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
                    cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                    en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                    antes mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                    El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                    aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                    artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                    cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1482/96 (DO n° L 188 de 27. 7. 1996, p.
                    22), no se aplicarán a dicho importe.
              ( s) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                        siguientes:
                   — certificado fitosanitario (A + B2: más fecha de caducidad),
                   — lotes A: certificado de fumigación (la carga deberá ser fumigada antes del embarque con gas de fosfi-
                         na).
             (6) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies [cada contenedor
                   tendrá obligatoriamente un contenido neto de 20 toneladas (lote A) y 12 toneladas (lote B)]. El abaste­
                   cedor correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en el
                   puerto de embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores
                   gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las
                   disposiciones del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                   El abastacedor deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                   contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                   anuncio de licitación .
                   El abastecedor deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (SYSKO locktainer 180
                   seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.
             I7) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                   2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                   de una R mayúscula.
             (8) Por inaplicación excepcional del DO n° C 1 14, el punto II B 3. c) se sustituye por el texto siguiente: « la
                   inscripción "Comunidad Europea"».
             (') No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87,
                   en la oferta se podrán indicar dos puertos de embarque que no habrán de pertenecer necesariamente a la
                   misma zona portuaria.
           ( I0) La harina debe enriquecerse con hierro en una proporción de 30 mg por kg.