CELEX: 31978R1849
Language: da
Date: 1978-07-25 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1849/78 af 25. juli 1978 om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, som fører norsk flag

1 . 8 . 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 211 / 13
                                         RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 1849/78
                                                       af 25 . juli 1978
                om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeres­
                           sourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, som fører norsk flag
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                             de to delegationer er blevet enige om at henstille til
FÆLLESSKABER HAR —                                                  deres myndigheder, at de tildeler Norge 10 300 tons
                                                                    af den omtalte fælles bestand af rejer, hvoraf en
                                                                    nærmere fastlagt del skal fanges i fællesskabszonen ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,                det påhviler Fællesskabet i det fiskerizone at træffe
                                                                    særlige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning
                                                                    af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                      fartøjer, der fører norsk flag —
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen­
tet i1 ), og                                                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :                                                              Artikel 1
                                                                    1 . De mængder, som fartøjer, der fører norsk flag,
Rådet vedtog den 3 . november 1976 en række reso­                   har tilladelse til at fange i 1978 i de af medlems­
lutioner om visse eksterne og interne aspekter af den               staternes 200-sømilezoner, der ligger ud for kysten
fælles fiskeripolitik;                                              langs Nordsøen, Skagarrak, Kattegat, Østersøen, the
                                                                    Labrador Sea, David-strædet, Baffin-bugten og At­
                                                                    lanterhavet nord 43° N, og som omfattes af fælles­
Det europæiske økonomiske Fællesskab og konge­                      skabsbestemmelserne vedrørende fiskeri, skal begræn­
riget Norge har forhandlet en rammeaftale om                        ses til de kvoter, der er fastsat i bilag I.
 fiskeri;
                                                                    2. Uanset stk. 1 er uundgåelige bifangster af arter,
Kommissionen har forelaget aftalen for Rådet til                    som der ikke er opstillet kvoter for i en zone, tilladt
godkendelse;                                                        inden for de grænser, der er fastsat i de bevarende
                                                                    foranstaltninger, der gælder for den pågældende
                                                                    zone .
 Fællesskabet og Norge har haft konsultationer om
 den indbyrdes fordeling af fangsterne i 1978 ;                     3 . Bifangster i en given zone af arter, som er ikke
                                                                    er opstillet kvoter for i denne zone, fratrækkes den
                                                                    pågældende kvote.
 under konsultationerne er delegationerne blevet enige
 om at henstille til deres respektive myndigheder, at
 de fastlægger visse fangstkvoter for den anden parts                                        Artikel 2
 fartøjer i 1978 ;
                                                                     1 . Fartøjer, der fisker i henhold til de i artikel 1
                                                                    fastsatte kvoter, skal overholde de bevarelses- og
 delegationerne er også blevet enige om, det under                  kontrolforanstaltninger og øvrige bestemmelser, der
 hensyntagen til visse fælles fiskebestande er nød­                 gælder for fiskeriet i de i artikel 1 omhandlede zoner.
 vendigt at begrænse de fangster, der foretages af
 begge parters fartøjer til nærmere fastsatte mængder;              2. De i stk. 1 omhandlede fartøjer fører en logbog,
                                                                     der skal omfatte de i bilag II anførte oplysninger.
                                                                    Dog skal de i bilag IV anførte oplysninger indføres
 delegationer fra Fællesskab og Canada er blevet                    i logbogen ved fiskeri i ICES-division XIV som de­
 enige om at henstille til deres myndigheder, at de                 fineret af Det internationale Havundersøgelsesråd og
 koordinerer deres beslutninger om tildelingen til                  i ICNAF-zone 0 + 1 som defineret i bilaget til Kon­
 tredjelande af visse fælles bestande af fisk og rejer               ventionen for oprettelse af Den nordvestatlantiske
 i Davis-strædet og Baffin-bugten;                                   Fiskerikommission.
                                                                     3 . De i stk. 1 omhandlede fartøjer skal foretage
  (J ) EFT nr. C 182 af 31 . 7. 1978, s. 56.                        indberetning til Kommissionen i overensstemmelse
 ---pagebreak--- Nr. L 211 / 14                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                1 . 8 . 78
med de i bilag III anførte regler. Dog skal der ved         k) arter, der vil blive fisket efter,
fiskeri i ICES-division XIV og i ICNAF-zone 0+1
indberettes som anført i bilag V.                           1) periode, for hvilken der søges om licens.
4. Registreringsbogstaver og -tal for de i stk. 1
                                                                                     Artikel 5
nævnte fartøjer skal tydeligt anføres på begge sider
af fartøjets forstævn.
                                                            Hver licens gælder for et enkelt fartøj. Hvis flere
5 . Stk. 2 og 3 finder anvendelse fra den 15 . sep­         fartøjer fisker i fællesskab, skal hvert af disse far­
tember 1978 .                                               tøjer have en licens.
                                                                                     Artikel 6
                         Artikel 3
 1 . Fra den 30. september 1978 er fiskeri inden for        1 . Der må først fiskes efter makrel og hestemakrel
                                                            i ICES-underområde IV fra de tidspunkter, der efter
ICES-division XIV og ICNAF-zone 0+1 , inden for             konsultation med de norske myndigheder fastsættes
rammerne af kvoterne i artikel 1 , betinget af, at der      særskilt af Kommissionen for de dele, der ligger
om bord forefindes en af Kommissionen på Fælles­            nord og syd for 60° N.
skabets vegne udstedt licens, og af at de i licensen
fastsatte betingelser er overholdt.
                                                            2. Fiskeri efter hestemakrel i de i artikel 1 nævnte
                                                            zoner må ikke fortsætte, når makrelkvoterne er op­
2. Rådet fastsætter efter forslag fra Kommissionen          brugt.
det antal licenser, der skal udstedes, idet der for­
inden føres konsultationer med de norske myndig­
heder, således at der bliver overensstemmelse med
                                                                                     Artikel 7
de i bilag I anførte kvoter.
                                                            Medlemsstaternes kompetente myndigheder træffer
                         Årtikel 4                          de nødvendige foranstaltninger for at sikre denne
                                                            forordnings overholdelse, herunder regelmæssig in­
                                                            spektion af fartøjerne.
Ved indgivelse af licensansøgning til Kommissionen
gives følgende oplysninger :
                                                                                     Artikel 8
a) fartøjets navn,
b) registreringsnummer,                                      1 . Hvis det på behørig vis konstateres, at der er
c) ydre identifikationsbogstaver og -tal,                   sket en overtrædelse, giver medlemsstaterne straks
                                                            Kommissionen underretning om det pågældende
d) registreringshavn,                                       fartøjs navn og om enkelthederne i de foranstalt­
                                                            ninger, de har truffet.
e) ejerens eller befragterens navn og adresse,
f) bruttoregistertonnage og længde overalt,
                                                                                     Artikel 9
g) maskinkraft,
h) kaldesignal og radiofrekvens,                            Denne forordning træder i kraft på dagen for offent­
                                                             liggørelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
i) fangstmetode,
j ) fiskerizone,                                             Den finder anvendelse indtil den 31 . december 1978.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
               lemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 25 . juli 1978 .
                                                                                   På Rådets vegne
                                                                                        J. ERTL
                                                                                       Formand
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 78                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr. L 211 / 15
                                                                    BILAG I
                                     Fangstkvoter for perioden 1 . januar til 31. december 1978
                                                                                                                                 (i tort )
                                                                           Division (ICES ) eller
                                  Art                                     underområde ( ICNAF )                       Mængde
           Sild                                                                   III a.) (1)                        2 500
                                                                                  Via ) (2)                          6 900 (3) (4)
           Makrel                                                 IV og III a) nord (Skagerrak)                    50 000 (5)
                                                                     Via) (2) + Vild ) + Vile)                     30 000
           Hestemakrel                                                          IV, VI, VII                        ubegrænset
           Brisling                                                                   IV                           80 000
                                                                                    III a)                         15 000
           Torsk                                                                      IV                             6 000
           Kuller                                                                     IV                             5 000
           Sej                                                     IV + III a) nord (Skagerrak )                   14 000
           Hvilling                                                                   IV                             8 000
           Rødspætte                                                                  IV                             1 000
           Tobis                                                                      IV                           35 000 (6 )
           Spærling/blåhvilling                                                       IV                           35 000 (6)
           Blåhvilling                                                      II , VI , VII, XIV                      ubegrænset
           Lange, byrkelange, brosme                                            IV, VI , VII                       20 000
           Hundehaj                                                             IV, VI , VII                       12 500 (7 )
           Brugde , sildehaj                                                    IV, VI , VII                        ubegrænset
           Dybhavsrejer                                                    ICNAF 0 + 1 (8)                           8 910 (9)
           (Pandalus borealis)                                                       XIV                           udelukkende
                                                                                                                  forsøgsfiskeri
           Helleflynder , hellefisk og rødfisk                       ICNAF 0 + 1 (8) og XIV                          4 000 (10)
           Andre                                                                      IV                             5 000
           Andre end sild, makrel, brisling
           og sej                                                      (III a) nord (Skagerrak)                  ubegrænset (n)
            <}) Øst for linjen Lindesnes — Hanstholm .
            (2) Nord for 56° 30 ' N.
            (3) Kvote for perioden fra 1 . februar — 31 . december 1978 , kan reduceres med op til 500 t.
            (4) Heraf overføres 500 t fra 1977-kvoten .
            (5) Heraf op til 9 000 ICES afd . III a ) Nord ( Skagerrak ).
            (6) Inden for den totale kvote for disse to arter kan op til 20 000 t overføres .
            (7) Denne kvote inkluderer ikke fangster mellem 6 og 12 sømil fra den engelske basislinje, som er tilladt under de betingel­
                ser, der er fastlagt i fiskeriaftalen mellem England og Norge fra 1964 .
            (8) Øst for midtlinjen .
            (8) Denne kvota opdeles således :
                  824 t i underområde 1 A (N 69° 30 / ) — benævnt underområde 1
                  773 t i underområde IA (S 69° 30 ') + IB (N 68° ) —- benævnt underområde 2
                6 180 t i underområde IB (S 68° ) + IC — benævnt underområde 3
                1 133 t i underområde 1 DEF — benævnt underområde 4 .
           (10) Heraf kan højst 3 000 t fiskes henholdsvis i divisionen/underområdet øst for Grønland og i division/underområdet
                vest for Grønland .
           (u) Kan gøres til genstand for yderligere drøftelse mellem de involverede parter.
 ---pagebreak--- Nr. L 211 /16                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         1 . 8 . 78
                                                             BILAG II
             Følgende oplysninger skal angives i logbogen hver gang, der er drevet fiskeri :
             1 . fangstmængde pr. art (i kg),
             2. dato og tidspunkt for fangsten,
             3. den geografiske position, hvor fangsterne har fundet sted,
             4. den anvendte fangstmetode.
                                                             BILAG III
              1 . Der fremsendes følgende oplysninger til Kommissionen efter følgende tidsplan :
                  1.1 . ved hver indsejling i de zoner på indtil 200 sømil ud for Fællesskabets medlemsstaters
                         kyster, som er omfattet af fællesskabsreglerne for fiskeri :
                         a) de nedenfor under punkt 1.4. anførte oplysninger,
                         b) mængde af hver art, der befinder sig i lastrummet (i kg),
                         c) tidspunkt og sted for fiskeriets påbegyndelse ;
                  1.2. ved hver udsejling fra de zoner på indtil 200 sømil ud for Fællesskabets medlemsstaters kyster,
                        som er omfattet af fællesskabsreglerne for fiskeri :
                         a)  de nedenfor under punkt 1.4. anførte oplysninger,
                         b)  mængde af hver art, der befinder sig i lastrummet (i kg),
                         c)  mængde af hver art, der er fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse (i kg),
                         d)  den ICES-division eller det ICNAF-underområde, hvor fangsterne har fundet sted,
                         e)  mængde af hver art, der er omladet til andre fartøjer, der er sejlet ind i Fællesska­
                             betsfiskerizone, og angivelse af det fartøj , hvortil omladningen er sket (i kg),
                         f ) mængde af hver art, landet i en fællesskabshavn, efter at fartøjet er sejlet ind i Fælles­
                             skabets fiskerizone (i kg) ;
                  1.3. hver uge begyndende på syvendedagen efter fartøjets første indsejling i medlemsstaternes
                         fiskerizone :
                         a) de nedenfor under punkt 1.4. anførte oplysninger,
                         b) mængde af hver art, der er fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse (i kg)'
                         c) den ICES-division eller det ICNAF-underområde, hvor fangsterne har fundet sted ;
                  1.4. a) skibets navn, radiokaldesignal, identifikationsbogstaver og -tal, skipperens navn,
                         b) licensnummer, hvis fartøjet er under licens,
                         c) løbenummer for meddelelsen,
                         d) identifikation af den pågældende type meddelelse,
                         e) dato, tidspunkt og fartøjets geografiske position.
                  2.1 . De under punkt 1 anførte oplysninger skal fremsendes til Kommissionen for De euro­
                         pæiske Fællesskaber i Bruxelles (telexadresse 21 877 COMEU) via en af de nedenfor
                         under punkt 3 angivne radiostationer og i den under punkt 4 beskrevne form.
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 211 / 17
              2.2. Hvis meddelelsen på grund af force majeure ikke kan fremsendes af vedkommende
                    fartøj , kan fremsendelsen ske via et andet fartøj på førstnævnte fartøjs vegne.
               3.        Radiostationens navn           Radiostationens kaldesignal
                              Skagen                             OXP
                              Blåvand                            OXB
                              Norddeich                          DAF DAK
                                                                 DAH DAL
                                                                 DAI DAM
                                                                 DAJ    DAN
                              Scheveningen                       PCH
                              Oostende                           OST
                              N. Foreland                        GNF
                              Humber                             GKZ
                              Cullercoats                        GCC
                              Wick                               GKR
                              Oban                               GNE
                              Portpatrick                        GPK
                              Anglesey                           GLV
                              Ilfracombe                         GIL
                              Niton                              GNI
                              Stonehaven                         GND
                              Portshead                          GKA
                                                                 GKB
                                                                 GKC
                              Land' s End                        GLD
                              Valentia                           EJK
                              Malin Head                         EJM
                              Boulogne                           FFB
                              Brest                              FFU
                              St. Nazaire                        FFO
                              Bordeaux-Arcachon                  FFC
                              Prins Christians Sund              OZN
                              Julianehaab                        OXF
                                                                              Central
                              Godthåb                            OXI
                                                                               Godthåb
                              Holsteinsborg                      OYS
                              Godhavn                            OZM
                              Bergen                             LGN
                              Farsund                            LGZ
                              Floroe                             LGL
                              Rogaland                           LGQ
                              Tjoeme                             LGT
                              Aalesund                           LGA
           4. Meddelelsernes form
              Fremsendelsen af de under punkt 1 anførte oplysninger skal ske i form af meddelelser, der
              indledes med ordene »Pêcheur Brussels«, og de enkelte oplysninger skal meddeles i neden­
              stående rækkefølge :
              — kodeordet »Pêcheur Brussels «,
              — fartøjets navn,
              — radiokaldesignal,
              — ydre identifikationsbogstaver og -tal,
              — løbenummer for meddelelsen for det pågældende togt,
              — angivelse af meddelelsens art i henhold til følgende kode :
                  meddelelse — ved indsejling i fællesskabszonen : IN
                  meddelelse — ved udsejling af fællesskabszonen : OUT
                  ugentlig meddelelse : WKL,
              — den geografiske position,
              — den ICES- eller ICNAF-underdivision, hvor fiskeriet forventes begyndt,
              — datoen for fiskeriets begyndelse,
 ---pagebreak--- Nr. L 211 / 18                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                               1 . 8 . 78
                  — mængde af hver art fisk i lastrummene, under anvendelse af den under punkt 5 nedenfor
                      anførte kode (i kg),
                  — mængde af hver art, der er fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse, under anven­
                      delse af den under punkt 5 anførte kode (i kg),
                  — den ICES-division eller det iCNAF-underområde, hvor fangsterne har fundet sted,
                  — mængde af hver art, omladet til andre fartøjer siden fremsendelsen af forrige meddelelse
                      (i kg),
                  — navn og kaldesignal for det fartøj , hvortil omladningen er sket,
                  — mængde af hver art, landet i en fællesskabshavn siden fremsendelsen af forrige med­
                      delelse (i kg),
                  — skipperens navn.
              5 . Kode til oplysning om, hvilke mængder fisk der befinder sig ombord, i henhold til punkt 4 :
                  — A:     Dybhavsreje (Pandalus borealis)
                  — B : Kulmule (Merluccius merluccius)
                  — C : Hellefisk (Reinhardtius hippoglossoides)
                  — D : Torsk (Gadus morbua)
                  — E : Kuller (Melanogrammus aeglefinus)
                  — F:     Helleflynder (Hippoglossus hippoglossus)
                  — G : Makrel (Scomber scombrus)
                  — H : Hestemakrel ( Trachurus trachurus)
                  — I:     Skolæst (Coryphaenoides rupestris)
                  - J = Sej (Pollachius virens)
                  — K : Hvilling (Merlangius merlangus)
                  — L : Sild (Clupea harengus)
                  — M : Tobis (Anmodytes sp.)
                  — N : Brisling (Clupea sprattus)
                  — O : Rødspætte (Pleuronectes platessa)
                  — P:     Spærling (Trisopterus esmarkii)
                  - Q : Lange (Molva molva)
                  — R:     Andre
                  — S:     Reje (Penaeidae)
                  — T:     Ansjos (Engraulis encrasicolus)
                                                           BILAG IV
             Efter hvert træk skal følgende oplysninger indføres i logbogen :
             a) fartøjets position,
             b) mængde (i kg) af hver art, der er fanget,
             c) mængde (i kg) af den fangst, der er kastet over bord,
             d) dato og tidspunkt for fiskeriets (trækkets) påbegyndelse og ophør,
             e) den pågældende ICNAF-zone eller ICES-division samt, ved fangst af rejer, det i overensstem­
                  melse med bilag I gældende underområde, i hvilket fangsten har fundet sted,
             f ) det benyttede fiskeredskab,
             g) den samlede mængde af hver art, der er fanget efter indsejling i området.
             Desuden skal de oplysninger, som indberettes i henhold til bilag V, indføres i logbogen.
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 78                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 211 / 19
                                                          BILAG V
           Der fremsendes følgende oplysninger til Kommissionen efter følgende tidsplan :
            1.1 . ved hver indsejling i den del af ICES-division XIV, som er omfattet af- fællesskabsreglerne
                  for fiskeri, samt i ICNAF-zone 0 + 1 :
                   a) fartøjets navn ,
                   b) licensnummer,
                   c) ydre identifikationsnummer,
                   d) skipperens navn,
                  e) fartøjets radiokaldesignal,
                  f ) mængde (i kg hel fisk) af hver fiskeart, der befinder sig i lastrummet,
                  g) det påtænkte fiskeri med angivelse af tidsrum og sted.
            1.2. hver uge begyndende på syvendedagen efter fartøjets indsejling i et af de under 1.1 . anførte
                  områder :
                   a) fartøjets navn ,
                  b) licensnummer,
                  c) ydre identifikationsnummer,
                  d)  fartøjets aktuelle geografiske position ,
                  e)  fartøjets radiokaldesignal ,
                  f)  det for indberetningen gældende tidsrum,
                  g)  den faktiske fangst (hel fisk) i det pågældende tidsrum for alle arter, der er fanget, med
                      angivelse af ICES-division eller ICNAF-underområde samt, ved fangst af rejer, de i
                      bilag I anførte underområder,
                  h)  mængde (hel fisk) og arter af fisk, der er kastet over bord,
                  i)  mængde (med specifikation af vægt for hel fisk eller for produktet) og art af fisk , der
                      er omladet med angivelse af det fartøj , hvortil omladning er sket,
                  j)  dato for indberetningen,
                  k)  skipperens navn.
           1.3 . Indberetning om hver udsejling fra et af de under 1.1 . anførte områder skal ske med mindst
                  48 timers varsel .
                  Før udsejling fra området skal der gives endelige oplysninger i overensstemmelse med det
                  under 1.2. anførte. Disse oplysninger skal omfatte fartøjets totalfangst pr. art og ICES-
                  division eller ICNAF-underområde samt, ved fangst af rejer, de i bilag I anførte under­
                  områder.
           2.1 . De under punkt 1 anførte oplysninger skal fremsendes til Kommissionen for De euro­
                  pæiske Fællesskaber i Bruxelles (telexadresse 21 877 COMEU) via en af de nedenfor under
                  punkt 3 angivne radiostationer og i den under punkt 4 beskrevne form.
           2.2. Hvis meddelelsen på grund af force majeure ikke kan fremsendes af vedkommende fartøj ,
                  kan fremsendelsen ske via et andet fartøj på førstnævnte fartøjs vegne.
           3.           Radiostationens navn            Radiostationens kaldesignal
                            Prins Christians Sund                OZN
                            Julianehaab                          OXF
                            Godthåb                              OXI         Central
                                                                             Godthåb
                            Holsteinsborg                        OYS
                            Godhavn                              OZM
           4.     Meddelelsens form.
                  Fremsendelsen af de under punkt 1 anførte oplysninger skal meddeles i den rækkefølge,
                  som er anført under henholdsvis punkt 1.1 . og 1.2.