CELEX: 51980PC0542
Language: it
Date: 1980-10-10
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per i vini di uve fresche della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune, originari di Cipro (1981)#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contigente tariffario comunitario per i vini liquorosi della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune, originari di Cipro (1981) (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 542
Vol. 1980/0175
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---          COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                                        *
                                                                                        ι
                                                             COM(80)542 def.
                                                             Bruxelles - 10 ottobre 19o0 ,
                                    * \
                      ! ?
                         " "r !}     -^ \
                                 J   ... co j
                      L; t l             »)
                                         Proposta di
                 ^^      REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
            recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di un
            contingente tariffario comunitario per i vini di uve fresche
            della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune ,
                                 originari di Cipro ( 1981 )
                                         Proposta di
                         REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
            recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di un
            contigente tariffario comunitario per i vini liquorosi della
            sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune , originari
                                         di Cipro ( 1981 )
                       ( presentate dalla Commissione al Consiglio )
C0M(80 ) 542 def .
 ---pagebreak---                                  RELAZIONE
 1 . Gli articoli 5 e 6 del Protocollo complementare allegato all' ac­
      cordo CEE / Cipro del 1973 , completato dal protocollo di adeguameji
      to a seguito dell' adesione della Grecia alla Comunità, prevedono
      l' apertura dei contingenti tariffari comunitari annui per i vini
      originari di Cipro qui di seguito indicati :
      a)    Vini di uve fresche , esclusi i vini liquorosi , della
         ;   sottovoce ex 22.05 C della TDC , 10,000 hi al dazio di
    ,        3,6 ECU/hl e 4,2 ECU/hl ;
      b)    Vini liquorosi della sottovoce ex 22.05 C della TDC ,
             250.000 hi ai dazi rispettivi di 4,0 ECU/hl , 5,0 ECU /hl ,
             6,1 ECU /hl e 6,9 ECU /hl .
      I vini restano soggetti alle disposizioni che disciplùano
      l' organizzazione comune del mercato vitivinicolo e , segnatornente ,
      al rispettojdel prezzo di riferimento loro applicabile.            , , '
      Le disposizioni del Protocollo complementare all' accordo che istituì - '
'     sce Un' associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica
      di Cipro saranno scadute il 31 dicembre 1980; nell' attesa dell' entra­
      ta in vigore di/un nuovo protocollo occorre prorogare il regime che
      la Comunità applica negli scambi commerciali con la Repubblica di Ci­
      pro nell' ambito dell' associazione con questo paese ;
      Vengono pertanto aperti i contingenti tariffari comunitari succitati per
      il periodò' 1° gennaio - 31 dicembre 1981 .
2.      Le disposizioni dei regolamenti prevedono la ripartizione dèi
        volumi contingentali in due parti , di cui la prima è ripartita
         in aliquote tra gli Stati membri , mentre la seconda
        costituisce la riserva comunitaria .
        In mancanza di dati statistici comunitari relativi ad un
        periodo sufficientemente rappresentativo , . le aliquote iniziali
 ---pagebreak--- sono state calcolate m base alle possibilità di assorbimento
dei prodotti in questione negli Stati membri , nonché sulla scorta
delle previsioni di fabbisogno formulata da alcuni di essi .
Date le particolarità inerenti al commercio dei vini , che inoltre
differiscono da uno Stato membro all' altro , le disposizioni dei
regolamenti sui vini in questione non prevedono , a titolo eccezion
un' unica modalità di gestione da applicare da tutti gli Stati
membri .
Tale è 1 oggetto delle due proposte allegate .
 ---pagebreak---                                                                                            ALLEGATO A
                                             PROPOSTA         DI
                   REGOLAMENTO (CEE)                            DEL CONSIGLIO
recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario
per i vini di uve fresche della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune, originari
                                                di Cipro ( 1981 )
                     IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                     visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                     europea, in particolare l'articolo 1 13 ,
                     vista la proposta della Commissione,
                    considerando che le disposizioni del protocollo
                    complementare all' accordo che istituisce un' assjo
                    ciazione tra la Comunità economica europea e la
                    Repubblica di Cipro ( 1 ) cesseranno di essere in »
                     vigore i l 31 dicembre 1980 ;
                    considerando che nell' attesa dell' entrata in vi­
                    gore di un nuovo protocollo occorre prorogare il
                    regime che la Comunità applica negli scambi com -                               -,
                    merciali con la Repubblica di Cipro nell' ambito
                    dell' associazione con questo paese ;
                    considerando che il protocollo complementare suddet­
                    to , completato dal protocollo di adeguamento a segui­
                    to dell' adesione della Repubblica ellenica alla Co­
                    munità ( 2 ) /. prevede l'apertura di un contingente tariffario
                                 comunitario annuale di 10 000 ettolitri di taluni vini di
                                 uve fresche, presentati in recipienti contenenti due litri o
                                 meno, originari di Cipro, della sottovoce ex 22.05 C
                                 della tariffa doganale comune, a dazi doganali pari al
                                 25 % dei dazi della tariffa doganale comune :
                               considerando che i vini in parola sono soggetti al. ri­
                              spetto del prezzo franco frontiera di riferimento ; che,
                              affinché èssi siano ammessi al beneficio del detto con-              ; "
                              tingente tariffario, deve essere rispettato l'articolo 18
                              del regolamento (CEE) n. 337/79 (3) ; modi f i CatO da ult imo da
                                regolamento           ( CEE ) n . 459 / 80 ( 4 );
                                                                                      '     Ï
                            ( ') CU n. L 172 del 28 . 6. 1978, pag. 12.
                           (2 ) GU n . L
                           ( 3 ). GU n . L 54 del 5.3.1979 , pag . 1 .
                           ( 4 ) GU n . L 5.7 del 29.2.1980 , pag . 32 .
 ---pagebreak--- considerando che occorre garantire in particolare
l'uguaglianza e la continuità d accesso di tutti gli impor­
tatori della Comunità a detto contingente, nonché l'ap­
plicazione senza interruzione delle aliquote previste per
detto contingente a tutte le importazioni dei prodotti in
questione in ciascuno degli Stati membri, fino ad esau-,
rimento del contingente stesso ; che un sistema di utiliz- ,
zazione del contingente tariffario comunitario, basato
sulla ripartizione tra gli Stati membri, è idoneo a rispet­
 tare la natura edmunitaria di detto contingente tenuto
 conto dei principi sopra enunciati ; che, per rispecchiare
 il più possibile l'effettiva evoluzione del mercato dei
 prodotti in questione, tale ripartizione dovrebbe essere
 effettuata proporzionalmente al fabbisogno dei singoli
Stati membri calcolato in base ai dati statistici relativi
alle importazioni di detti prodotti da Cipro durante un
periodo di riferimento rappresentativo, e in base alle
prospettive economiche per il periodo contingentale
considerato :
 considerando tuttavia che non sono disponibili – ne a
 livello comunitario né a livello nazionale – dati stati­
 stici per le qualità di vino in questione e che quindi non
 può essere avanzata alcuna previsione valida di impor­
 tazione ; che, su tale base, e opportuno prevedere una
 ripartizione del volume contingentale in quote iniziali,
 ripartizione che tenga conto delle possibilità di assorbi­
  mento di detti vini sui mercati dei vari Stati membri ; '
  considerando che, per tener conto dell'evoluzione delle
  importazioni di detti prodotti nei vari Stati membri, e
  opportuno dividere il contingente in due parti, ripar­
  tendo la prima fra gli Stati membri e costituendo con la
  seconda una riserva destinata a coprire l'ulteriore fabbi­
  sogno degli Stari membri che abbiano esaurito la loro
  quota iniziale ; che, per garantire una certa sicurezza
  agli importatori di ciascuno Stato membro, occorre fisr
  sare la prima parte del contingente comunitario ad un
   livello che, nella fattispecie, potrebbe corrispondere all'
   80 % del volume contingentale ;
   considerando chq.le quote iniziali degli Stati membri
   possono essere esaurite più o meno rapidamente ; che,
    per tener conto di questo fatto e per evitare ogni discon­
    tinuità, ciascuno Stato membro che ha esaurito quasi
    completamente la sua quota iniziale deve procedere al
    prelievo di una quota supplementare dalla riserva ; che
    tale prelievo deve essere effettuato da ciascuno Stato
    membro quando ciascuna delle sue quote supplementari
    è quasi totalmente esaurita e se la . riserva lo consenta ;
    che le quote iniziali supplementari devono essere valide
    sino al termine del periodo contingentale; che tale me­
     todo di gestione richiede una stretta collaborazione tra
     gli Stati membri e la Commissione, la quale deve, in
     particolare, poter seguire il grado di esaurimento del vo­
     lume del contingente ed informarne gli Stati mèmbri ;
      considerando che, se ad una data determinata del pe­
      riodo contingentale esiste in uno Stato membro un resi­
      duo importante, è indispensabile che detto Stato mem­
      bro ne ritrasferisca una notevole percentuale nella ri-
 ---pagebreak---                                                                  - 3 -                                              ALLEGATO A
serva al fine di evitare che una parte del contingente ta­                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
riffario comunitario rimanga inutilizzata in uno Stato
membro mentre potrebbe essere utilizzata in altri ;
                                                                                                         Articolo 1
considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono                           1.                   Hai 1° gennaio             al 31 dicem­
riuniti c rappresentati dall'unione economica Benelux,                        bre 1981 , ' dazi della tariffa doganale comune relativi ai
tutte le operazioni relative alla gestione delle quote at­                     prodotti sottoindicati, originari di Cipro, sono sospesi ai
tribuite à detta unione economica possono essere effet­                        livelli indicati in appresso ed entro i limiti di un contin­
tuate da uno dei suoi membri ,                                                 gente tariffario comunitario totale di 1 0 000        etto*
                                                                                Litri     :       -
                   Numero
                  della tariffa                                                                                       Aliquota
                   doganale                                     Designazione delle merci                              dei dazi
                    comune
                   22.05          Vini di uve fresche ; mosti di uve fresche mutizzati con alcole
                                  (mistrllc) :
                                  C. altri :
                                        I. con titolo alcolometri«) effettivo di 13 % vol o meno, pre-
                                            sentati in recipienti contenenti :
                                            ex a)    2 litri o menò :
                                                     – Vini di uve fresche                                        3,6 ECU/hl
                                                                                                                    ■
                                       II . con titolo alcolometri«) effettivo superiore a 13 % voi e
                                            non superiore a 15 % voi , presentati in recipienti conte-
                                            nenti :
                                            ex a )  2 litri o meno :
                                                     – Vini di uve fresche diversi dai vini liquorosi con
                                                          titolo alcolometri «) effettivo di 15 % voi             4,2 ECU/hl
                                Nei limiti di questo contingente tariffario , la Grecia
                                applica dazi doganali calcolati in conformità delle
                                disposizioni stabilite in materia dall' atto di adesio­
                                ne e dal protocollo di adeguamento .                                    ι
                                    2. I vini in parola sono soggetti al rispetto del prezzo
                                    franco frontiera di riferimento. Affinché essi siano am­
                                    messi al beneficio del detto contingente tariffario, deve
                                    essere rispettato l'articolo 18 del regolamento ( CEE)
                                    n. 337/79.
 ---pagebreak---                            –  L  •                              ALLEGATO A
                          Articolo 1
1 . Il contingente tariffario di cai all'articolo 1 è diviso
in due parti .
2. La prima pnrte di S'ODO ettolitri viene suddivisa tra
gli Stati membri ; le quote che, salvo 1 articolo 5 , sono
valide fino al 31 dicembre 198 1 ammontano a :
         Bénélux                            260     hi
         Danimarca                          260      hi
                    Germania                 260     hi
         p r r? c i a
         lia n ci A
                                              óQ
                                              ÓU
                                                    *ì\
         Irlanda                             5^0     hi
         Italia                               60     hi
                                         6 500       hi
         Regno Unico
   3 . La secondi' parte , pan a^OUL'               costituiste
   la riserva
                             Articolo 3
   1 . Se la quota iniziale di uno Stato membro         qùaie e
   fissata dall' articolo 2, paragrafo. 2, ovvero la stessa
   quota diminuita del la frazione trasferita alla riserva
    qualora sia stato applicato l'articolo 5 – è utilizzata in
    ragione del 90 % o più, lo Stato membro in questione
    procede senza indugio, mediante notifica alla Commis­
    sione, al prelievo di una seconda quota pari al 15 h
    della propria quota iniziale, eventualmente arrotondala
    all'unità superiore, sernpreché l'entità della riserva lo
    permetta .
     ■>. Se dopo aver esaurito la quota iniziale, uno Stato
     membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche
     la seconda quota, esso procede, alle condizioni indicate
     al paragrafo 1 , al prelievo di una tei za quota pari al
 ---pagebreak---                                                             - 5 -                               '      ALLEGATQ A
   7,5 % della propria quota iniziale, eventualmente arro­          e 3 e li informa, appena le pervengono le notitichc, del
   tondata all'unità superiore.                                     grado di utilizzazione della riserva.
   3 . Se, dopo aver esaurito la seconda quota, uno Stato            Essa informa gli Stati membri, entro il 5 ottobre 198 1 ^
   membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche             dell'entità della riserva dopo i versamenti effettuati a
   la terza quota, esso procede, alle stesse condizioni, al         norma dell' articolo 5 .                       '
   prelievo ili una quarta quota pari alla terza.
                                                                    Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva sia
   Questo procedimento/ si applica ^ fino all'esaurimento           limitato al saldo disponibile e a tal fine ne precisa il
  della riserva .                                                   quantitativo allo Stato membro che procede a quest' ul­
                                                                    timo prelievo.
  4 . In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri pos­
  sono procedere al prelievo di quote inferiori a quelle
  stabilite da detti paragrafi, se vi è ragione di ritenere che                              Articolo 7
                                                                                                       /                         v
  esse rischino di non essere esaurite. Essi informano la
  Commissione dei motivi che li hanno indotti ad appli­              1 . Gli Stati membri adottano adeguate disposizioni af­
  care il presente paragrafo.                                 '     finché l'apertura delle quote supplementari da essi pre­
                                                                    levate in applicazione dell'articolo 3 renda possibile le
                                                                    imputazioni, senza discontinuità, sulla propria parte
                            Articolo 4                              cumulata del contingente comunitario.
  Le quote supplementari prelevate a norma dell'arti­               2 . Essi garantiscono agli importatori dei prodotti in
  colo^ sono valide fino al 31 dicembre 198 1 .                     questione, stabiliti nel loro territorio, la facoltà di attin­
                                                                    gere liberamente alle quote ad essi assegnate.
                                                                    3 . Il grado di utilizzazione delle quote degli Stati mem­
                            Articolo S
                                                                    bri viene rilevato in base alle importazioni dei prodotti
                                                                    in questione presentati in dogana accompagnati da di­
  Gli Stati membri versano nella riserva , entro il 1° otto­        chiarazione di immissione in libera pratica.                   •
  bre 198*1, la frazione non utilizzata della loro-quota ini­
  ziale che, alla data del 15 settembre 1981 , ecceda il
  20 % del volume iniziale. Essi possono trasferire una                                      Articolo 8
  quantità superiore se hanno motivo di ritenere che non
  verrà utilizzata.
                                                                    A richiesti della Commissione, gli Stati membri la in­
                                                                    formano delle importazioni dei prodotti in questione
  Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro il            effettivamente imputate sulle loro quote.
  1° ottobre 198 1, il totale delle importazioni dei prodotti
  in oggetto effettuate sino al 15 settembre 1981 incluso e
  imputate sul contingente comunitario, nonché, se del                                       Articolo 9
  caso, la frazione della quota iniziale che essi trasferi­
  scono alla riserva.                                               Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
                                                                    mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
                            Articolo 6
                                                                                            Articolo 10 '
- La Commissione contabilizza i quantitativi delle quote
  aperte dagli Stati niembri conformemente agli articoli 2          11 presente regolamento entra in vigore il 1° genna i O
                                                                    1981 .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                  ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles , addì ...... 1980;
                                                                                         Per il Consiglio
                                                                                          II Présidente
 ---pagebreak---                                                                                 ALLEGATO B
                                  PROPOSTA DI
                     REGOLAMENTO (CEE) ~                       DEL CONSIGLIO
recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario
per i vini liquorosi della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune, originari di
                                                  Cipro (>1981 )
                       IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
                       visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                       europea, in particolare l'articolo 113.,
                       vista la proposta della Commissione,
       considerando che Le disposizioni del protocollo
       Complementare ali 'accordo che istituisce un' ass.0
       ciazione tra la Comunità economica europea e la ,                                '
       Repubblica di Cipro C1 ) cesseranno di essere in
      vigore i l 31 dicembre 1980 ;
      ■considerando che nell' attesa dell' entrata in vi­
       gore di un nuovo protocollo occorre prorogare il
       regime che la Comunità applica negli scambi com­
       merciali coji la Repubblica di Cipro nell' ambito
       dell' associazione con questo paese ;
       considerando che il protocollo complementare suddet­
       to , completato dal protocollo di adeguamento a seg» 4
       to dell' adesione della Repubblica ellenica alla Cr
       muniti ( 2 ) , prevede l'apertura di un contingente tariffario ,
                 comunitario annuale di 250 000 ettolitri di vini liquo- '
                 rosi della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale
                 comune, originari di Cipro, a dazi doganali pari al
                 30 % dei dazi della tariffa doganale comune ; .
                   considerando che l'ammissione al beneficio del suddetto
                   contingente tariffario comunitario deve essere subordi­
                   nata alla condizione che i vini in questione siano desi­
                   gnati come « vini liquorosi » nel documento V.I.Ì previ­
                   sto dal regolamento (CEE) n. 2115/76 (3)-,
              -   considerando che i vini in parola sono soggetti al ri­
                  spetto del prezzo franco frontiera di riferimento ; che,
                  affinché essi siano ammessi al beneficio del detto con­
                  tingente tariffario, deve essere rispettato l'articolo 18
                  del regolamento ( CEE) n. 337/79 (4) , modi f 1 cato
                   da ultimo dal Regolamento ( CEE ) n .
                   459 / 80 ( 5 ):
                  ( ') GU n. L 172 del 28 . 6. 1978 , pag. 2.
                  ( 2) GU n . L
                  (•') GU n. L 237 del 28 . 8 . 1976, pag. 1 .
                  (4) GU n. L 54 del 5 . 3 . 1979, pag. 1 .
                                                        )
                 ( 5)GU n .. L 57 del 29.2.80, 'pag . 32 .
 ---pagebreak--- considerando che occorre garantire in particolare
l'uguaglianza e la continuità d'accesso di tutti gli impor­
tatori della Comunità a detto contingente, nonché ap­
plicazione senza interruzione delle aliquote previste per
detto contingente a tutte le importazioni de. prodotti in
questione in ciascuno degli Stati membri, uno ad esau-,
 rimento del contingente stesso ; che un sistema di utiliz­
 zazione del contingente tariffano comunitario, basato
conto dei principi sopra enunciati ; che, per rispecchiare
il più possibile l'effettiva evoluzione del mercato dei
prodotti in questione, tale ripartizione dovrebbe essere
effettuata proporzionalmente al fabbisogno dei singoli >
Stati membri calcolato in base ai dati statistici relativi
 alle importazioni di detti prodotti da Cipro-durante un
 periodo di riferimento rappresentanvo, e in base al e
 prospettive economiche per il periodo contingentale
        _ ; J     .
 considerato ;
 considerando tuttavia che non sono disponibili – ne a
  livello comunitario né a livello nazionale – dati stati­
  stici per le qualità di vino in questione e che quindi non
  può essere avanzata alcuna previsione valida di impor­
  tazione ; che, su tale base, è opportuno prevedere una
   ripartizione dei volumi contingentali in aliquote iniziali,
   ripartizione che tenga conto delle possibilità di assorbi­
   mento di detti vini sui mercati dei vari Stati membri ;
    considerando che, per tener conto dell'evoluzione delle
    importazioni di detti prodotti ilei vari Stati membri, e
    opportuno dividere il contingente in due parti, ripar­
    tendo la prima fra gli Stati membri e costituendo con la
    seconda una riserva destinata a coprire 1 ulteriore fabbi­
    sogno degli Stati membri che abbiano esaurito la loro
     quota iniziale ; che, per garantire una certa sicurezza
     agli importatori di ciascuno Stato membro, occorre fis­
     sare. la prima parte del contingente comunitario ad un
     livello che, nella fattispecie, potrebbe corrispondere
     ali'85 % circa del volume contingentale ;
      considerando che le quote iniziali degli Stati membri
      possono essere esaurite più o meno rapidamente ; che,
      per tener conto di questo fatto e per evitare ogni discon­
      tinuità, ciascuno Stato membro che ha esaurito quasi
      completamente la sua quota iniziale deve procedere al
       prelievo di una quota supplementare dalla riserva ; che
       tale prelievo deve essere effettuato da ciascuno Stato
       membro quando ciascuna delle sue quote supplementari
       è quasi totalmente esaurita, e se la riserva lo consenta ;
       che le quote iniziali supplementari devono essere valide
       sino al termine del periodo contingentale ; che tale me­
        todo di gestione richiede una stretta collaborazione tra
        gli Stati membri e la Commissione, la quale deve, in
        particolare, poter seguire il grado di esaurimento del vo­
        lume dei contingente ed informarne gli Stati membri ;
 ---pagebreak---                                                                                                                                       ALLEGATO B
considerando che, se ad una data determinata del pe-                                tribuite a detta unione economica possono essere effet-
riodo contingentale esiste in uno Stato membro un resi-                             tuate da uno dei suoi membri,
duo importante, è indispensabile che detto Stato mem-'
bro ne ritrasferisca una notevole percentuale nella ri-                             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO ;
serva al fine di evitare che una parte del contingente ta­
riffario comunitario rimanga inutilizzata in uno Stato                                                          Artìcolo 1
membro mentrtf potrebbe essere utilizzata in altri ;                                          ,       aenna io
                                                                                    J. Dal 1°              al 31 dicembre 1981 , i dazi della ta-
considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno                              riffa doganale comune per i prodotti sotto indicati, ori-
dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono                                ginari di Cipro, Sono sospesi ai livelli indicati a fronte di
riuniti e rappresentati "dall'unione economica Benelux,                             ciasuno di essi, nei limiti di un contingente tariffario
tutte lè operazioni relative alla gestione delle quote at-                          comunitario di un volume globale di250000 ettolitri .
                    Numero                «
                  detta tariffa                                                                                              Aliquota
                   doganale                                          Designazione delle merci                                dei dazi
                    comune      *
                   22.05            Vini di uve fresche ; mosti di uve fresche muti ?, za ti con alcole
                                    (mistelle) :           '
                                    C. altri :        ,
                                         II . con titolo alcolometri«) effettivo superiore a 13 % voi e
                                               non superiore a 15 % voi, presentati in recipienti conte-
                                               nenti : -
                                               ex a ) due litri o meno :
                                                        – vini liquorosi con titolo alcolometrico di 15 %
                                                             voi                                              '           5,0 ECU/hl
                                                              :                                 ■ r :
                                              'ex b) più di due litri :
                                                        – vini liquorosi con titolo alcolometrico di 15 % ■
                                                             voi                                                       '  3,9 ECU/hl
                                        ili . con titolo alcolometrico effettivo superiore a 15 % voi e
                                              non supcriore a 18 % voi e presentati in recipienti conte-;
                                              nenti :
                                               a) due litri o meno :
                                                    ex 2 .   altri :                                                                . ,
                                                             – vini liquorosi                                         , ' 6, V EClJ/hl
                                               b) più di due litri :                       f
                           I                        ex 3 .   altri :
                                                             – vini liquorosi                                             5,0 ECU/hl
                                        IV. con titolo- alcolometrico effettivo superiore a 18 % voi e
                                               non superiore a 22 % voi presentati in recipienti conte-
                                               nenti :                            '                                 '
                                               a) due litri o meno :                                                            \ '
                                                  . ex 2 . altri :             ·
                                  '                          – vini liquorosi                                             6,9 ECU/hl
                                               b) più di due litri : ,
                                                    ex 3 .   altri :
                                                             – vini liquorosi                                             6,9 ECU/hl
              .  y
                       Nei limiti di questo contingente tariffario,' la Grecia
                       applica dazi doganali calcolati in conformità delie dispo­
                       sizioni stabilite in materia dall' atto di adesione e dal
                       protocollo di adeguamento .
 ---pagebreak---                                                                   - H   -
                                                                                                              ALLEGATO B
2. L 'ammissione di tali vini al beneficio del contingente                   essere rispettato l'articolo 18 del regolamento ( CEE)
tariffario è subordinata alla condizione che essi siano                      n. 337/79 .
designati come « vini liquorosi » nel documento V.I.l
previsto dal regolamento (CEE) n. 21 15 /76.                    ■                                      Articolo Z
3 . I vini in parola sono soggetti al rispetto del prezzo
franco frontiera di riferimento. Affinché essi siano am­                     1 . 11 contingente tariffario di cui all'articolo 1 è diviso
messi al beneficio del detto contingente tariffario, deve                    in due parti.
                                                                  212.060
                               2 La prima parte di                   ' j , ettolitri viene suddivisa
                               tra gli Stati membri ; le quote che, fermo restando il di­
                               sposto dell'articolo 5, sono valide fino al 31 dicembre .
                               198 1 ammontano a :
                                     Bénélux ,                                   2 QQO nj
                                     Danimarca                                   ^ 000 hl
                                    DK » Pa:
                                      * - r.di
                                          •    Gcrmania
                                                 V ». ...... . U
                                                                                 4 000       hl
                                                     .                                 20    hl
                                     Irlanda                                     4 000 »
                                     Italia .
                                     Italia    - ,,                                    20
                                                                                       fcU   hl
                                     Regno Unito                              ^ 00 000 IH
                                                                        37 940
                              3 . La seconda parte, pari a                      ettolitri, costituisce
                              la riserva .
                                                              Articolo 3
                           1 . ' Se la quota iniziale di uno Stato membro – quale è
                           fissata dall'articolo 2 , paragrafo 2, ovvero la stessa
                           quota diminuita della frazione trasferita alla riserva
                           qualora sia stato applicato l'articolo 5 – è utilizzata in
                           ragione del 90 % o più, lo Stato membro in questione
                           procede senza indugio, mediante notifica alla' Commis­
                           sione, al prelievo di una seconda quota pari al 15 %
                           della propria quota iniziale, eventualmente arrotondata
                           all'unità superiore, sempreché l'entità della riserva lo
                           permetta..
                           2. Se, dopo aver esaurito là quota iniziale, ijno Stato
                           membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche
                           la seconda quota, esso procede, alie condizioni indicate
                           al paragrafo 1 , al prelievo di una terza quota pari al
                           7,5 % della propria quota iniziale, eventualmente ar­
                           rotondata all'unità superiore.
 ---pagebreak--- 3* Se, dopo aver esaurito la seconda quota, uno Stato
membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche
la terza quota, esso procede, alle stesse condizioni, al
prelievo di una quarta quota pari alla terza.
Questo procedimento si applica fino all'esaurimento
della riserva.
4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri pos­
sono procedere al prelievo di quote inferiori a quelle
stabilite da detti paragrafi , se vi è ragione di ritenere che
esse non saranno esaurite. Essi informano la Commis­
 sione dei motivi che li hanno indotti ad applicare il pre­
 sente paragrafa
                            Articolò 4
  Le quote supplementari prelevate a norma dell'arti­
. colo 3 sono valide fino al 31 dicembre 198' 1 .
                           Articolo S
  Gli Stati membri versano nella riserva , entrò il 1° otto­
  bre 1981 ,la frazione non utilizzata della loro aliquota
  iniziale che, alla data del 15 settembre 1981 , ecceda il
  20 % del volume iniziale. Essi possono trasferire una
  quantità superiore se hanno motivo di ritenere che essa
  non verrà utilizzata .
  Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro il
  1° ottobre 198'1 , il totale delle importazioni dei prodotti
  in oggetto effettuate sino al 15 sèttembre 1981 incluso e
  imputate sul contingente comunitario, nonché, se del
  caso, la frazione della quota iniziale che essi trasferi­
  scono alla riserva . -
                            Articolo 6
  La Commissione contabilizza i quantitativi delle quote
  aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli 2
  e 3 e li informa, appena le pervengono le notifiche, del
  grado di utilizzazione della riserva.
  Essa informa gli Stati mèmbri, entro il 5 ottobre 1981 ,
  dell'entità della riserva dopo i versamenti effettuati a
  norma dell' articolo 5 .
   Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva
  sia limitato ai saldo disponibile, e a tal fine ne precisa
  il quantitativo allo Stato membro che procede a
  quest'ultimo prelievo.
 ---pagebreak---                                                    - 6 -
                                                                                             ALLEGATO B
                                         Articolo 7
                 1 . Gli Stati membri adottano adeguate disposizioni af­
                finché l'apertura delle quote supplementari da essi pre­
                levate in applicazione dell'articolo 3 renda possibile le
                imputazioni, senza discontinuità, sulla propria parte
                cumulata del contingente comunitario.
                2. Essi garantiscono agli importatori dei prodotti in
               questione, stabiliti nel loro territorio, la facoltà di attin­
               gere liberamente alle quote ad essi assegnate.
               3 . Il grado di utilizzazione delle quote degli Stati mem­
               bri viene rilevato in base alle importazioni dei prodotti
               in questione presentati in dogana accompagnati da di-'
               chiarazione di immissione in libera pratica.
                                      Articplo 8
              A richiesta della Commissione, gli Stati membri la in­
              formano delle importazioni dei prodotti in questione ef­
              fettivamente imputate sulle ioro aliquote.
                                        Articolo 9
                Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
                mente affinché il presente regolamento sia rispettato.
                                       Articolo 10
                Il presente regolamento entra in vigore il 1" gennaio 1981 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i si ">i elementi e direttamente applicabile in
ciascuno degli Stati membri.
Fatto Bruxelles, addì ...... . 1980 .                .
                                                                          Per il Cotisiglio
                                                                            !l Présidente