CELEX: 61977CJ0055
Language: it
Date: 1977-12-06 00:00:00
Title: Sentenza della Corte del 6 dicembre 1977. # Marguerite Maris, in Reboulet contro Office national des pensions pour travailleurs salariés. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Arbeidsrechtbank Antwerpen - Belgio. # Lavoratori migranti - Regime linguistico. # Causa 55/77.

Avis juridique important

|

61977J0055

SENTENZA DELLA CORTE DEL 6 DICEMBRE 1977.  -  MARGUERITE MARIS, IN REBOULET CONTRO RIJKSDIENST VOOR WERKNEMERSPENSIOENEN.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DALL'ARBEIDSRECHTBANK DEL CIRCONDARIO DI ANVERSA).  -  LAVORATORI MIGRANTI - REGIME LINGUISTICO.  -  CAUSA 55/77.  

raccolta della giurisprudenza 1977 pagina 02327 edizione speciale greca pagina 00747 edizione speciale portoghese pagina 00853

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . PREVIDENZA SOCIALE DEI LAVORATORI - DISCIPLINA COMUNITARIA - APPLICAZIONE - RICHIESTE E DOCUMENTI - REDAZIONE - REGIME LINGUISTICO 2 . DIRITTO COMUNITARIO - APPLICAZIONE UNIFORME NEGLI STATI MEMBRI - PREVIDENZA SOCIALE DEI LAVORATORI - NORME LINGUISTICHE - ESCLUSIONE DI CONDIZIONI DI NAZIONALITA O DI RESIDENZA   ( REGOLAMENTO N . 1408/71 , ART . 84 , N . 4 )    

Massima

1 . L ' ART . 84 , N . 4 , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 14 GIUGNO 1971 , N . 1408 , RELATIVO ALL ' APPLICAZIONE DEI REGIMI DI SICUREZZA SOCIALE AI LAVORATORI SUBORDINATI E AI LORO FAMILIARI CHE SI SPOSTANO ALL ' INTERNO DELLA COMUNITA , IMPONE ALLE AUTORITA , ALLE ISTITUZIONI E AGLI ORGANI GIURISDIZIONALI DI CIASCUNO STATO MEMBRO L ' OBBLIGO DI ACCETTARE , NONOSTANTE QUALSIASI DISPOSIZIONE EVENTUALMENTE DIVERGENTE O CONTRARIA DELLA LORO LEGISLAZIONE NAZIONALE , OGNI RICHIESTA OD OGNI ALTRO DOCUMENTO RIFERENTISI ALL ' APPLICAZIONE DEL SUDDETTO REGOLAMENTO E REDATTI IN UNA LINGUA UFFICIALE DI UN ALTRO STATO MEMBRO , SENZA ALCUNA FACOLTA DI STABILIRE IN PROPOSITO DISTINZIONI IN RAGIONE DELLA CITTADINANZA O DELLA RESIDENZA DELLE PERSONE INTERESSATE .   2 . LA FORZA VINCOLANTE DEL DIRITTO COMUNITARIO NON PUO VARIARE DA UNO STATO MEMBRO ALL ' ALTRO , IN FUNZIONE DI NORMATIVE INTERNE , INDIPENDENTEMENTE DALLA MATERIA CUI QUESTE SI RIFERISCONO , SENZA CHE SIANO MESSE A REPENTAGLIO LA CONCRETA EFFICACIA DI TALE DIRITTO E L ' UNIFORME APPLICAZIONE CH ' ESSO DEVE TROVARE IN TUTTI GLI STATI MEMBRI E NEI CONFRONTI DI TUTTI I DESTINATARI DELLE SINGOLE DISPOSIZIONI .   IN PARTICOLARE , IL CARATTERE GENERALE DELLA NORMA STABILITA DALL ' ART . 84 , N . 4 , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 E LA SUA APPLICAZIONE UNIFORME NEL COMPLESSO DEGLI STATI MEMBRI VERREBBERO MENO SE LE AUTORITA , ENTI E GIUDICI DI DETTI STATI POTESSERO LIMITARNE LA PORTATA IN BASE A CRITERI RELATIVI ALLA NAZIONALITA O ALLA RESIDENZA DEGLI INTERESSATI .    

Parti

NELLA CAUSA 55/77 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA A QUESTA CORTE , IN FORZA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DALL ' ARBEIDSRECHTBANK ( TRIBUNALE DEL LAVORO ) DEL CIRCONDARIO DI ANVERSA NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE FRA  MARGUERITE MARIS , IN REBOULET , RESIDENTE IN COLLONGES-AU-MONT-D ' OR ( FRANCIA )   E RIJKSDIENST VOOR WERKNEMERSPENSIOENEN ( UFFICIO STATALE PER LE PENSIONI DEI LAVORATORI DIPENDENTI ), CON SEDE IN BRUXELLES ,    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 84 , N . 4 , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 14 GIUGNO 1971 , N . 1408 , RELATIVO ALL ' APPLICAZIONE DEI REGIMI DI SICUREZZA SOCIALE AI LAVORATORI SUBORDINATI E AI LORO FAMILIARI CHE SI SPOSTANO ALL ' INTERNO DELLA COMUNITA ,  

Motivazione della sentenza

1 CON SENTENZA 21 APRILE 1977 , PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 28 APRILE SUCCESSIVO , IL TRIBUNALE DEL LAVORO DEL CIRCONDARIO DI ANVERSA HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE , IN FORZA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , TRE QUESTIONI PREGIUDIZIALI VERTENTI SULL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 84 , N . 4 , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 14 GIUGNO 1971 , N . 1408 , RELATIVO ALL ' APPLICAZIONE DEI REGIMI DI SICUREZZA SOCIALE AI LAVORATORI SUBORDINATI E AI LORO FAMILIARI CHE SI SPOSTANO ALL ' INTERNO DELLA COMUNITA ( GU N . L 149 , PAG . 2 ), CON RIGUARDO AL REGIME LINGUISTICO VIGENTE NELL ' AMBITO DEL REGOLAMENTO STESSO .    2 DAL FASCICOLO RISULTA CHE LA RICORRENTE NELLA CAUSA PRINCIPALE , CITTADINA BELGA RESIDENTE IN FRANCIA , HA MATURATO PERIODI ASSICURATIVI NEL BELGIO , IN GERMANIA E IN FRANCIA ;    3 IN SEGUITO A CONTRASTI SORTI CON L ' UFFICIO STATALE BELGA PER LE PENSIONI DEI LAVORATORI DIPENDENTI , IN MERITO ALLA LIQUIDAZIONE DELLA SUA PENSIONE , ESSA PROPONEVA RICORSO AL TRIBUNALE DEL LAVORO DEL CIRCONDARIO DI ANVERSA , COMPETENTE IN RAGIONE DELL ' ULTIMO DOMICILIO , SE NON DEL LUOGO DELL ' ULTIMA OCCUPAZIONE , DELL ' INTERESSATA NEL BELGIO ;    4 POICHE IL RICORSO VENIVA PROPOSTO SOTTO FORMA DI LETTERA RACCOMANDATA REDATTA IN LINGUA FRANCESE , IL GIUDICE NAZIONALE , LA CUI LINGUA PROCESSUALE ( A NORMA DELL ' ART . 2 DELLA LEGGE BELGA 15 GIUGNO 1935 RELATIVA ALL ' USO DELLE LINGUE IN MATERIA GIUDIZIARIA ) E IL FIAMMINGO , SI CHIEDE SE TALE ATTO SIA RICEVIBILE , TENUTO CONTO DELL ' ART . 40 DELLA STESSA LEGGE E DELL ' ART . 862 DEL CODICE DI PROCEDURA , SECONDO CUI IL GIUDICE BELGA E TENUTO A DICHIARARE D ' UFFICIO LA NULLITA DI QUALSIASI ATTO PROCESSUALE CHE SIA REDATTO IN UNA LINGUA DIVERSA DA QUELLA UFFICIALE DELL ' ORGANO GIURISDIZIONALE ADITO ;    5 PER ACCERTARE LA COMPATIBILITA DELLE SUDDETTE DISPOSIZIONI CON L ' ART . 84 , N . 4 , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 , IL TRIBUNALE HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE LE SEGUENTI QUESTIONI :   1 . SE L ' ART . 84 , N . 4 , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1408/71 PREVALGA , NEI CONFRONTI DI TUTTI COLORO CHE RIENTRANO ' RATIONE PERSONAE '  NELLA SFERA D ' APPLICAZIONE DELLO STESSO REGOLAMENTO ( ART . 2 ), SUGLI ARTT . 2 E 40 , 1* COMMA , DELLA LEGGE 15 GIUGNO 1935 RELATIVA ALL ' USO DELLE LINGUE IN MATERIA GIUDIZIARIA .   2 . PIU PRECISAMENTE , SE QUANTO DISPOSTO DALL ' ART . 84 , N . 4 , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 VALGA ANCHE NEL CASO DI DOMANDE PROPOSTE AD UN ORGANO GIURISDIZIONALE BELGA DA UNA PERSONA AVENTE LA CITTADINANZA BELGA ED ALLA QUALE SI APPLICHI ' RATIONE PERSONAE '  ( ART . 2 ) IL REGOLAMENTO DI CUI E CAUSA .   3 . SE , AI FINI DELL ' APPLICAZIONE DELL ' ART . 84 , N . 4 , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 , SIA EVENTUALMENTE RILEVANTE IL FATTO CHE , AL MOMENTO DELLA PROPOSIZIONE DELLA DOMANDA AL GIUDICE BELGA , LA PERSONA INTERESSATA DIMORI NEL BELGIO OVVERO IN UN ALTRO STATO MEMBRO .    6 SECONDO L ' ART . 84 , N . 4 , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 , ' LE AUTORITA , LE ISTITUZIONI E GLI ORGANI GIURISDIZIONALI DI UNO STATO MEMBRO NON POSSONO RESPINGERE LE RICHIESTE O ALTRI DOCUMENTI LORO INVIATI SOLO PERCHE REDATTI IN UNA LINGUA UFFICIALE DI UN ALTRO STATO MEMBRO ' ;    7 QUESTA DISPOSIZIONE FA PARTE DI UN COMPLESSO DI PROVVEDIMENTI DESTINATI A GARANTIRE LA COLLABORAZIONE DELLE COMPETENTI AUTORITA AL FINE DI ATTUARE IL REGIME DI PREVIDENZA SOCIALE ISTITUITO DAL REGOLAMENTO A FAVORE DEI LAVORATORI CHE SI SPOSTANO NELL ' AMBITO DELLA COMUNITA ;    8 ONDE FACILITARE , NELL ' INTERA COMUNITA , IL RICORSO ALLE DISPOSIZIONI DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 DA PARTE DELLE PERSONE CHE RIENTRANO NELLA SFERA D ' APPLICAZIONE DI QUEST ' ULTIMO , L ' ART . 84 , N . 4 , STABILISCE CHE LE RICHIESTE O ALTRI DOCUMENTI PRESENTATI DA TALE PERSONA IN UNO DEGLI STATI MEMBRI NON POSSONO ESSERE RESPINTI PER LA CIRCOSTANZA CH ' ESSI SIANO REDATTI IN UNA LINGUA UFFICIALE DI UN ALTRO STATO MEMBRO ;    9 TENUTO CONTO DELLA GRANDE VARIETA DI SITUAZIONI INDIVIDUALI CUI PUO DAR LUOGO LA LIBERA CIRCOLAZIONE DEI LAVORATORI E DEI LORO FAMILIARI , L ' ART . 84 , N . 4 , PRESCINDE , PER RAGIONI DI PRATICITA , DA QUALSIASI DISTINZIONE FONDATA SULLA CITTADINANZA O SULLA RESIDENZA DELLE PERSONE INTERESSATE , QUALORA LE DOMANDE PRESENTATE O I DOCUMENTI PRODOTTI RIGUARDINO L ' APPLICAZIONE DEL REGOLAMENTO IN QUESTIONE ;    10 IL CARATTERE GENERALE DELLA NORMA IVI ENUNCIATA E L ' APPLICAZIONE UNIFORME DI TALE NORMA IN TUTTI GLI STATI MEMBRI SAREBBERO COMPROMESSI QUALORA LE AUTORITA , LE ISTITUZIONI E GLI ORGANI GIURISDIZIONALI DI DETTI STATI AVESSERO LA FACOLTA DI RESTRINGERNE LA PORTATA IN FUNZIONE DI CRITERI ATTINENTI ALLA CITTADINANZA O ALLA RESIDENZA DELLE PERSONE INTERESSATE ;    11 VA TUTTAVIA OSSERVATO CHE L ' ART . 84 , N . 4 , RIGUARDA UNICAMENTE LE DOMANDE PROPOSTE DALLE PERSONE CHE RIENTRANO NELLA SFERA D ' APPLICAZIONE DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 E I DOCUMENTI PRODOTTI AL FINE DI COMPROVARE I LORO DIRITTI , NON GIA LA PROCEDURA IN GENERALE , CHE RIMANE , PER IL RESTO , DISCIPLINATA DALLE NORME INTERNE DI CIASCUNO STATO ;    12 E PER L ' APPUNTO ALLO SCOPO DI SEMPLIFICARE LO SVOLGIMENTO DEI PROCEDIMENTI CHE LA SECONDA FRASE DELL ' ART . 84 , N . 4 , PREVEDE LA POSSIBILITA CHE GLI ORGANI INTERESSATI FACCIANO EFFETTUARE , A CURA DELLA COMMISSIONE AMMINISTRATIVA , IN CONFORMITA A QUANTO DISPOSTO DALL ' ART . 81 , LETT . B ), TUTTE LE TRADUZIONI DI DOCUMENTI RIFERENTISI ALL ' APPLICAZIONE DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 , E IN PARTICOLARE LE TRADUZIONI DELLE RICHIESTE PRESENTATE DALLE PERSONE CHE POSSONO VALERSI DI TALE REGOLAMENTO ;    13 E OPPORTUNO SOTTOLINEARE , INOLTRE , CHE L ' ART . 84 , N . 4 , TROVA APPLICAZIONE SOLO A FAVORE DI LAVORATORI CHE SI SIANO SPOSTATI IN DUE O PIU STATI MEMBRI , ED AI LORO AVENTI CAUSA , COME PURE CHE LA DISPOSIZIONE DI CUI TRATTASI RIGUARDA UNICAMENTE I PROCEDIMENTI RELATIVI ALL ' APPLICAZIONE DELLA DISCIPLINA COMUNITARIA IN MATERIA DI PREVIDENZA SOCIALE , ESCLUSE QUINDI LE CONTROVERSIE DI ALTRO GENERE NELLE QUALI IL LAVORATORE SIA EVENTUALMENTE IMPLICATO ;    14 FERME RESTANDO LE PRECEDENTI CONSIDERAZIONI , SI DEVE PERCIO CONCLUDERE CHE L ' ART . 84 , N . 4 , NON CONSENTE DI STABILIRE , FRA COLORO CHE SONO LEGITTIMATI A FAR VALERE TALE DISPOSIZIONE , EVENTUALI DISTINZIONI A SECONDA DELLA CITTADINANZA O DELLA RESIDENZA .    15 A NORMA DELL ' ART . 189 DEL TRATTATO , I REGOLAMENTI SONO OBBLIGATORI IN TUTTI I LORO ELEMENTI E DIRETTAMENTE APPLICABILI IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI ;    16 LA DISPOSIZIONE RICHIAMATA DAL GIUDICE NAZIONALE ATTRIBUISCE A QUALSIASI PERSONA CHE RIENTRI NELLA SFERA D ' APPLICAZIONE DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 , SENZA DISTINZIONI RELATIVE ALLA CITTADINANZA O ALLA RESIDENZA , UN DIRITTO DI CUI I GIUDICI NAZIONALI DEVONO GARANTIRE IL RISPETTO , E PRECISAMENTE IL DIRITTO DI SERVIRSI , NELLA REDAZIONE DI DOMANDE E DOCUMENTI AI SENSI DELLO STESSO REGOLAMENTO , DI UNA QUALSIASI DELLE LINGUE UFFICIALI DEGLI STATI MEMBRI ;    17 LA FORZA VINCOLANTE DEL DIRITTO COMUNITARIO NON PUO VARIARE DA UNO STATO MEMBRO ALL ' ALTRO , IN FUNZIONE DI NORMATIVE INTERNE , INDIPENDENTEMENTE DALLA MATERIA CUI QUESTE SI RIFERISCONO , SENZA CHE SIANO MESSE A REPENTAGLIO LA CONCRETA EFFICACIA DI TALE DIRITTO E L ' UNIFORME APPLICAZIONE CH ' ESSO DEVE TROVARE IN TUTTI GLI STATI MEMBRI E NEI CONFRONTI DI TUTTI I DESTINATARI DELLE SINGOLE DISPOSIZIONI ;    18 NE CONSEGUE CHE LA NORMA ENUNCIATA NELL ' ART . 84 , N . 4 , ESCLUDE , PER QUANTO RIGUARDA LE PERSONE CHE RIENTRANO NEL CAMPO D ' APPLICAZIONE DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 , L ' APPLICAZIONE DI QUALSIASI DISPOSIZIONE EVENTUALMENTE DIVERGENTE O CONTRASTANTE , IN VIGORE IN UNO DEGLI STATI MEMBRI .    19 LE QUESTIONI FORMULATE DAL GIUDICE A QUO VANNO QUINDI RISOLTE NEL SENSO CHE L ' ART . 84 , N . 4 , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 IMPONE ALLE AUTORITA , ALLE ISTITUZIONI E AGLI ORGANI GIURISDIZIONALI DI CIASCUNO STATO MEMBRO L ' OBBLIGO DI ACCETTARE , NONOSTANTE QUALSIASI DISPOSIZIONE EVENTUALMENTE DIVERGENTE O CONTRARIA DELLA LORO LEGISLAZIONE NAZIONALE , OGNI RICHIESTA OD OGNI ALTRO DOCUMENTO RIFERENTISI ALL ' APPLICAZIONE DEL SUDDETTO REGOLAMENTO E REDATTI IN UNA LINGUA UFFICIALE DI UN ALTRO STATO MEMBRO , SENZA ALCUNA FACOLTA DI STABILIRE IN PROPOSITO DISTINZIONI IN RAGIONE DELLA CITTADINANZA O DELLA RESIDENZA DELLE PERSONE INTERESSATE .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  20 LE SPESE SOSTENUTE DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HA PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE ;    21 NEI CONFRONTI DELLE PARTI , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO NELLA CAUSA PENDENTE DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ,   PRONUNCIANDOSI SULLE QUESTIONI SOTTOPOSTELE DAL TRIBUNALE DEL LAVORO DEL CIRCONDARIO DI ANVERSA CON SENTENZA 21 APRILE 1977 , DICHIARA :   L ' ART . 84 , N . 4 , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 14 GIUGNO 1971 , N . 1408 , RELATIVO ALL ' APPLICAZIONE DEI REGIMI DI SICUREZZA SOCIALE AI LAVORATORI SUBORDINATI E AI LORO FAMILIARI CHE SI SPOSTANO ALL ' INTERNO DELLA COMUNITA , IMPONE ALLE AUTORITA , ALLE ISTITUZIONI E AGLI ORGANI GIURISDIZIONALI DI CIASCUNO STATO MEMBRO L ' OBBLIGO DI ACCETTARE , NONOSTANTE QUALSIASI DISPOSIZIONE EVENTUALMENTE DIVERGENTE O CONTRARIA DELLA LORO LEGISLAZIONE NAZIONALE , OGNI RICHIESTA OD OGNI ALTRO DOCUMENTO RIFERENTISI ALL ' APPLICAZIONE DEL SUDDETTO REGOLAMENTO E REDATTI IN UNA LINGUA UFFICIALE DI UN ALTRO STATO MEMBRO , SENZA ALCUNA FACOLTA DI STABILIRE IN PROPOSITO DISTINZIONI IN RAGIONE DELLA CITTADINANZA O DELLA RESIDENZA DELLE PERSONE INTERESSATE .