CELEX: 31993R2545
Language: el
Date: 1993-09-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2545/93 της Επιτροπής της 15ης Σεπτεμβρίου 1993 περί χορηγήσεως γαλακτοκομικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 234/4                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             17. 9. 93
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2545/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 15ης Σεπτεμβρίου 1993
                              περί χορηγήσεως γαλακτοκομικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
                                                                    η διαδικασία που θα ακολουθηθεί, για να καθοριστούν οι
 Έχοντας υπόψη :                                                    δαπάνες που προκύπτουν ·
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής              ότι λόγω, ιδίως, προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες
  Κοινότητας,                                                       δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
                                                                    και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών ■ ότι για
                                                                    να αποφευχθεί να επαναληφθεί η δημοσίευση της προκηρύ­
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της               ξεως διαγωνισμού, πρέπει να ανοίξει μια τρίτη προθεσμία
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                υποβολής προσφορών,
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας:
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                    ΑρSρο 1
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και            Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον        συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα,
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι              προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­             ρονται στα παραρτήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις του
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με           κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρα­
 τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο              τίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των
 fob ■                                                              εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
                                                                    Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση              εφαρμοζόμενων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­             αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
 νους δικαιούχους 750 τόνους γάλακτος σε σκόνη ·                    νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
                                                                    μένοι.
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                                      ΑρSρο 2
 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
 προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­            O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­            από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν        Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 15 Σεπτεμβρίου 1993.
                                                                              Γ\α την Επιτροπή
                                                                                René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
C)  ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , α 108.
 ---pagebreak--- 17 . 9. 93                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               Αριθ. L 234/5
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                                                  ΠΑΡΤΙΔΑ A
              1 . Δράσεις αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II
              2. Πρόγραμμα : 1993
              3. Δικαιούχος (2) : Euranaid, PO Box 12 NL-2501 CA Den Haag [τηλ.: (31 - 70)33 05 757, τέλεφαξ: 36 41 701 , τέλεξ :
                  30960 euron ni]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : βλέπε EE αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3)(5) : βλέπε EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (I.B.1 )
              8. Συνολική ποσότητα : 750 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων : μία
            10. Συσκευασία και σήμανση (6) (7) : 25 χιλιόγραμμα (βλέπε EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (I.A.2.3, I.B.2 και
                  I.B.3)
                  Ενδείξεις στην αγγλική (A4, A6 και A13 έως A 1 7), ισπανική A7 έως A 12 και ΑΙ 8) και γαλλική (ΑΙ έως A3 και
                  A5) γλώσσα
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
                  H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                  μετά την κατακύρωση της προμήθειας
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 — 21 . 1 1 . 1993
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 10. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 18. 10. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15. 11 — 5. 12.
                          1993
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
                  B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 25. 10. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                      β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 22. 1 1 — 12. 12.
                          1993
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [τέλεξ :
                 22037/25670 AGREC B · τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που καταβάλλεται στις 15. 9. 1993,
                 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2366/93 της Επιτροπής (EE αριθ. L 217 της 27. 8. 1993, σ. 13)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 234/6                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        17 . 9. 93
             Σημειώσεις:
             C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
                 είναι αναγκαία για την αποστολή.
             (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                 Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
             (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                 κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                 Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
                 τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων
                 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106).
            (5) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, υγειονομικό πιστο­
                 ποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή, το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές
                 συνθήκες υπό την επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού
                 γάλακτος δεν παρουσιάσθηκαν, κατά τις 90 ημέρες πριν τη μεταποίηση, κρούσματα αφθώδους πυρετού ή
                 άλλων μολυσματικών/λοιμωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοινωθούν υποχρεωτικά.
            (6) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL.
                 O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
                 κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπερι­
                 λαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβωτίων.
                 Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                 2200/87.
                 O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                 βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης, όπως καθορίζεται
                 στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                 O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του
                 οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
            (7) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114, το κείμενο του σημείου I.B.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                 κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
 ---pagebreak--- 17 . 9. 93                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αρι3. L 234/7
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                                 ANEXO II
         Lote
                 Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n"                            Inscripciones complementarias
                  (en toneladas)     (en toneladas)
        Parti     Totalmængde         Delmængde          Aktion nr.                                 Yderligere påskrifter
                      (i tons)            (i tons)
                  Gesamtmenge         Teilmengen         Maßnahme
        Partie                                               Nr.                                 Ergänzende Aufschriften
                   (in Tonnen)        (in Tonnen)
               Συνολική ποσότητα  Μερικές ποσότητες     Δράση αριθ).                           Συμπληρωματικές ενδείξεις
      Παρτίδα      (σε τόνους)        (σε τόνους)
         Lot
                 Total quantity    Partial quantities    Operation                               Supplementary markings
                    (in tonnes)        (in tonnes)           No
         Lot
                 Quantité totale  Quantités partielles   Action n"                              Marquage complémentaire
                    (en tonnes)        (en tonnes)
        Lotto
                 Quantità totale  Quantitativi parziali  Azione n.                                Iscrizioni supplementari
                 (in tonnellate)    (in tonnellate)
               Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel                              Bijkomende vermeldingen
        Partij        (in ton)           (in ton)            nr.
        Lote
                Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?                               Inscrições complementares
                 (em toneladas)     (em toneladas)
          A             750             AI : 15           866/93          Madagascar / 93BLB006
                                        Al : 30           867/93          Madagascar / 93CAM019
                                        A3 : 45           868/93          Madagascar / 93CAM023
                                        A4 :    15        869/93          Liberia / 93DWE010
                                        A5 : 15           870/93          Senegal / 93BLB007
                                        A6 :    15        871 /93         Sierra Leone / 93PRS010
                                        A7 :    15        872/93          Perú / 93BLB008
                                        A8 : 120          873/93          Perú / 93CAM033
                                        A3 :    30        874/93          Perú / 93PRS018
                                      AIO :      15       875/93          Perú / 93PRS021
                                      All :      15       876/93          Perú / 93PRS025
                                      Al 2 :     30       877/93          Perú / 93PRS028
                                      Al 3 : 45           878/93          Bangladesh / 93CAM027
                                      A14 :      45       879/93          India / 93BLB012
                                      Al 5 :     30       880/93          India / 93BLB014
                                      A16 :      45       881 /93         India / 93BLB016
                                      A17 :      15       882/93          India / 93BLB017
                                      A18 : 210           951 /93         Chile / 93CAG018