CELEX: 22000D1109(10)
Language: lv
Date: 1999-04-30 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 55/1999 (1999. gada 30. aprīlis), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

22000D1109(10)

Oficiālais Vēstnesis L 284 , 09/11/2000 Lpp. 0015 - 0016

		EEZ Apvienotās komitejas LēmumsNr. 55/1999(1999. gada 30. aprīlis),ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas grozīts ar protokolu, ar kuru pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, še turpmāk "Līgums", un jo īpaši tā 98. pantu,tā kā(1) Līguma XIII pielikums grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 1999. gada 26. marta Lēmumu Nr. 40/1999 [1];(2) Padomes 1998. gada 24. septembra Regula (EK) Nr. 2135/98, ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 3821/85 par autotransportā izmantojamām reģistrācijas kontrolierīcēm, un Direktīvu 88/599/EEK attiecībā uz Regulas (EEK) Nr. 3820/85 un Regulas (EEK) Nr. 3821/85 [2], jāiekļauj Līgumā;(3) Padomes Regulā (EEK) Nr. 3821/85 izdarītie pielāgojumi ar Akta I pielikuma 3. punkta A iedaļas VI nodaļu par Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās nosacījumiem un Eiropas Savienības dibināšanas līgumu pielāgojumi [3], jāiekļauj Līgumā;(4) Līguma XIII pielikums jākoriģē Austrijas, Somijas, Zviedrijas pievienošanās Eiropas Savienībai rezultātā,IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.1. pantsLīguma XIII pielikuma 21. punktā (Padomes Regula (EEK) Nr. 3821/85):a) starp trešo un ceturto ievilkumu iekļauj šādu ievilkumu:"— 1 94 N: Akts par Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās nosacījumiem un Eiropas Savienības dibināšanas līgumu pielāgojumiem (OV C 241, 29.8.1994., 21. lpp., kas pielāgots ar OV L 1, 1.1.1995., 1. lpp.).";b) pievieno šādu tekstu:"— 398 R 2135: Padomes 1998. gada 24. septembra Regula (EK) Nr. 2135/98 (OV L 274, 9.10.1998., 1. lpp.), kurā labojumi izdarīti ar OV L 49, 25.2.1999., 46. lpp..šajā Līgumā Regulas noteikumi lasāmi ar šādiem pielāgojumiem:a) IB pielikuma IV.A. nodaļas 3. punkta a) apakšpunktā attiecībā uz vadītāja kartes 1. lappusi pievieno:"ir: Ekilskort""nav: Sjåførkort";b) IB pielikuma IV.A. nodaļas 3. punkta c) apakšpunkta ievadteikumu vadītāja kartes 1. lappusē attiecībā uz EBTA valstīm lasa šādi:"kartes izdevējas EBTA valsts kods apvilkts ar ANO 1968. gada 8. novembra Konvencijas par ceļu satiksmi 37. pantā minēto elipsi, kuras fons ir tāds pats kā vadītāja kartei); pazīšanas zīme ir šāda:";c) IB pielikuma IV.A. nodaļas 3. punkta c) apakšpunktā attiecībā uz vadītāja kartes 1. lappusi pievieno:"IS IslandeFL LihtenšteinaN Norvēģija"2. pantsLīguma XIII pielikuma 23. punktā (Padomes Direktīva 88/599/EEK),a) svītro tā pielāgojumu, kā arī ievadteikumu;b) pievieno šādu tekstu:", kas grozīts ar:— 398 R 2135: Padomes 1998. gada 24. septembra Regulu (EK) Nr. 2135/98 (OV L 274, 9.10.1998., 1. lpp.), kurā labojumi izdarīti ar OV L 49, 25.2.1999., 46. lpp.."3. pantsPadomes Regulas (EK) Nr. 2135/98 un Padomes Regulā (EEK) Nr. 3821/85 ar Akta par Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās nosacījumiem I pielikuma VI nodaļas A iedaļas 3. punkta un Eiropas Savienības dibināšanas līgumu grozījumu izdarīto pielāgojumu teksti islandiešu un norvēģu valodā, kas pievienoti šā lēmuma attiecīgo valodu versijām, ir autentiski.4. pantsŠis lēmums stājas spēkā 1999. gada 1. maijā ar nosacījumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu.5. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ papildinājumā.Briselē, 1999. gada 30. aprīlīEEZ Apvienotās komitejas vārdā —priekšsēdētājsF. Barbaso[1] OV L 266, 19.10.2000.[2] OV L 274, 9.10.1998., 1. lpp. piemērošanu, kurā labojumi izdarīti ar OV L 49, 25.2.1999., 46. lpp.[3] OV C 241, 29.8.1994., 2. lpp., kas pielāgots ar OV L 1, 1.1.1995., 1. lpp.--------------------------------------------------