CELEX: 62011CA0249
Language: mt
Date: 2012-10-04 00:00:00
Title: Kawżi magħquda C-249/11: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tal- 4 ta’ Ottubru 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Administrativen sad Sofia-grad — il-Bulgarija) — Hristo Byankov vs Glaven sekretar na Ministerstvo na vatreshnite raboti (Dritt taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri — Direttiva 2004/38/KE — Artikolu 27 — Miżura amministrattiva ta’ projbizzjoni ta’ ħruġ mit-territorju minħabba n-nuqqas ta’ ħlas ta’ dejn inkors fil-konfront ta’ persuna ġuridika rregolata mid-dritt privat — Prinċipju ta’ ċertezza legali fir-rigward ta’ atti amministrattivi li saru finali — Prinċipji ta’ ekwivalenza u ta’ effettività)

24.11.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 366/12
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tal-4 ta’ Ottubru 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Administrativen sad Sofia-grad — il-Bulgarija) — Hristo Byankov vs Glaven sekretar na Ministerstvo na vatreshnite raboti
   (Kawżi magħquda C-249/11) (1)
   
   (Dritt taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri - Direttiva 2004/38/KE - Artikolu 27 - Miżura amministrattiva ta’ projbizzjoni ta’ ħruġ mit-territorju minħabba n-nuqqas ta’ ħlas ta’ dejn inkors fil-konfront ta’ persuna ġuridika rregolata mid-dritt privat - Prinċipju ta’ ċertezza legali fir-rigward ta’ atti amministrattivi li saru finali - Prinċipji ta’ ekwivalenza u ta’ effettività)
   2012/C 366/20
   Lingwa tal-kawża: il-Bulgaru
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Administrativen sad Sofia-grad
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: Hristo Byankov
   
      Konvenuta: sekretar na Ministerstvo na vatreshnite raboti
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Administrativen sad Sofia-grad — Interpretazzjoni tal-Artikolu 4 TUE, moqri flimkien mal-Artikoli 20 TFUE u 21 TFUE, kif ukoll mal-Artikolu 52(1) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea — Interpretazzjoni tal-Artikoli 27(1) u 31(1) u (3) tad-Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tad-29 ta’ April 2004, dwar id-drittijiet taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri u li temenda r-Regolament (KEE) Nru 1612/68 u li tħassar id-Direttivi 64/221/KEE, 68/360/KEE, 72/194/KEE, 73/148/KEE, 75/34/KEE, 75/35/KEE, 90/364/KEE, 90/365/KEE u 93/96/KEE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 5, p. 46) — Limitazzjonijiet fuq id-dritt ta’ moviment liberu — Sentenza li timponi miżura amministrattiva ta’ projbizzjoni fuq debitur milli jitlaq mit-territorju, minħabba n-nuqqas tal-irkupru ta’ kreditu — Prinċipju ta’ ċertezza legali fid-dawl tal-atti amministrattivi li saru definittivi — Obbligu jew le tal-awtorità amministrattiva kompetenti li twettaq eżami mill-ġdid tal-legalità ta’ att amministrattiv li ma kienx is-suġġett ta’ appell u għaldaqstant sar definittiv, fid-dawl li jiġi żgurat in-nuqqas ta’ restrizzjoni sproporzjonata fuq id-dritt ta’ moviment liberu
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               Id-dritt tal-Unjoni għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi l-applikazzjoni ta’ dispożizzjoni nazzjonali li tipprovdi l-impożizzjoni ta’ limitazzjoni fuq id-dritt ta’ ċittadin ta’ Stat Membru li jiċċaqlaq liberament fl-Unjoni sempliċement minħabba li huwa debitur, fil-konfront ta’ persuna ġuridika rregolata mid-dritt privat, għal dejn li jaqbeż il-limitu legali u li ma huwiex protett minn garanzija.
            
         
               (2)
            
            
               Id-dritt tal-Unjoni għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tipprovdi li l-proċedura amministrattiva li waslet għall-adozzjoni ta’ projbizzjoni ta’ ħruġ mit-territorju, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, saret definittiva u li ma kinitx is-suġġett ta’ azzjoni ġudizzjarja ma tistax tinfetaħ mill-ġdid, fil-każ fejn din il-projbizzjoni tkun manifestament kuntrarja għad-dritt tal-Unjoni, ħlief taħt il-kundizzjonijiet bħal dawk elenkati b’mod eżawrjenti fl-Artikolu 99 tal-Kodiċi ta’ Proċedura Amministrattiva (Administrativnoprotsesualen kodeks), u dan minkejja l-fatt li tali projbizzjoni tkompli tipproduċi effetti legali fir-rigward tad-destinatarju tagħha.
            
         
      (1)  ĠU C 232, 6.08.2011.