CELEX: 31993R1520
Language: es
Date: 1993-06-22 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1520/93 de la Comisión, de 21 de junio de 1993, relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

N° L 150/34                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                22. 6. 93
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 1520/93 DE LA COMISIÓN
                                                       de 21 de junio de 1993
                    relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica               seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
Europea,                                                               Considerando que, por razones principalmente logísticas,
                                                                      ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
                                                                      segundo plazo de presentación de las ofertas ; que, para
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión           evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por           conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                       HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                                             Artículo 1
n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda
alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos          En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios                derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria              para suministrar al beneficiario que se indica en los
más allá de la fase fob ;                                             Anexos, de conformidad con las disposiciones del Regla­
                                                                       mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
Considerando que, como consecuencia de una decisión                    figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión              realizará mediante licitación .
ha otorgado, a determinados países y organismos benefi­
ciarios, 5 220 toneladas de aceite vegetal ;                          Sé presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                       todas las condiciones generales y particulares aplicables y
Considerando que procede efectuar dicho suministro con                que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                  otra condición o reserva contenida en su oferta.
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­                                       Artículo 2
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­                 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 Q ;               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­          dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 21 de junio de 1993 .
                                                                                  Por la Comision
                                                                                   René STEICHEN
                                                                              Miembro de la Comisión
(') DO  n° L  370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
o   DO  n° L  174 de 7. 7. 1990, p. 6.
O   DO  n° L  136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
O   DO  n° L  204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O   DO  n° L  81 de 28 . 3 . 1991 , p . 108 .
 ---pagebreak--- 22. 6. 93                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 150/35
                                                               ANEXO I
                                                           LOTES A, B y C
             1 . Acciones nos (') : véase Anexo II
             2. Programa : 1993
             3. Beneficiario (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma ; tel (39-6)
                  57 97 ; télex 626675 I WFP
             4. Representante del beneficiario : DO n° C 103 de 16. 4. 1987
             5. Lugar o país de destino : Sudán (lote A), Argelia (Bl ), Zaire (B2), Somalia (B3), Etiopía (lote C)
             6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
             7. Características y calidad de la mercancía (■') : DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en III A 1 a)]
             8 . Cantidad total : 4 070 toneladas netas
             9. Número de lotes : 3 (véase Anexo II)
           10. Envasado y marcado (6) : DO n° C 114 de 29 . 4. 1991 , p. 1 (en III A 2.1 , III A 2.3 y III A 3)
                 — latas metálicas de 5 litros, sin paneles de cartón
                  — inscripciones en inglés (A + B3 + C) y en francés (Bl + B2)
                 — inscripciones complementarias : véase Anexo II
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
          1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
          13. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 2 al 29. 8 . 1993
          18. Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 6. 7. 1993, a las 12 horas (hora de
                 Bruselas)
          21 . A. En caso de segunda licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 20. 7. 1993, a las 12 horas (hora de
                          Bruselas)
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 16. 8 al 12. 9. 1993
                      c) fecha límite para el suministro : —
                 B. En caso de tercera licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 3. 8 . 1993, a las 12 horas (hora de
                         Bruselas)
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 30. 8 al 26. 9. 1993
                      c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus                        ,
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue dé la Loi 200, B-1049
                 Bruxelles ; [telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                 295 01 30 / 296 33 041
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- N° L 150/36                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          22. 6. 93
                                                                 LOTE D
             1 . Acción n° (>): 1563/92
             2. Programa : 1992
             3. Beneficiario (2) : Perú
             4, Representante del beneficiario : Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA),
                 Av. Argentina n° 3017, Callao ; tel.: 29 10 65, telefax 33 76 35
             5. Lugar o país de destino (*) : Perú
             6. Producto que se moviliza : aceite de girasol refinado
             7. Características y calidad de la mercancía (') : DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A Ib)]
             8 . Cantidad total : 1 150 toneladas netas
             9 . Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado («) O : DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A 2.1 ., III A 2.3 y III A 3] ; latas metá­
                 licas de 5 litros sin paneles de cartón en contenedores de 20 pies
                 Inscripciones en español
                 Inscripciones complementarias : « DISTRIBUCIÓN GRATUITA »
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega : entregado en el destino
           1 3. Puerto de embarque : —
           1 4. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : PRONAA, Av. Argentina n° 3017,
                 Callao
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                 miento en posición puerto de embarque : del 2 al 15. 8 . 1993
           18. Fecha límite para el suministro : 26. 9. 1993
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 6. 7. 1993, a las 12 horas (hora de
                 Bruselas)
           21 . A. En caso de segunda licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 20. 7. 1993, a las 12 horas (hora de
                        Bruselas)
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                        miento en posición puerto de embarque : del 16 al 29. 8. 1993
                     c) fecha límite para el suministro : 10. 10. 1993
                 B. En caso de tercera licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 3. 8. 1993, a las 12 horas (hora de
                        Bruselas)
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                        miento en posición puerto de embarque : del 30. 8 al 12. 9. 1993
                     c) fecha límite para el suministro : 24. 10 . 1993
           22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                 de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles ; [télex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak---  22. 6. 93                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 150/37
            Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
               minar los documentos de expedición necesarios.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
               que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
               trate relativas a la radiación nuclear.
               El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137 y en yodo 131 .
               En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante, certificado
               fitosanitario .
           (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
               artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
           (*) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : C. Manuel González Olaechea, 247
               San Isidro, LIMA ; tel. (51-14) 41 58 27 ; telefax : 41 80 17.
           (6) Por inaplicación excepcional del DO n° C 1 14, el punto III A 3 c) se sustituye por el texto siguiente : « la
               inscripción "Comunidad Europea" ».
           O Introducirse en contenedores de 20 pies. La franquicia de depósito de los contenedores deberá ser de
               quince días como mínimo.
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                 ANEXO II
     Lote
               Cantidad total     Cantidades parciales      Acción n°                        Inscripciones complementarias
                (en toneladas)       (en toneladas)
    Parti       Totalmængde           Delmængde            Aktion nr.
                    (i tons)              (i tons)                                                 Yderligere påskrifter
    Partie      Gesamtmenge           Teilmengen           Maßnahme
                 (in Tonnen)          (in Tonnen)              Nr.                              Ergänzende Aufschriften
  Παρτίδα   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες           Δράση αριθ.
                 (σε τόνους)          (σε τόνους)                                             Συμπληρωματικές ενδείξεις
     Lot       Total quantity      Partial quantities       Operation
                  (in tonnes)          (in tonnes)             No                               Supplementary markings
     Lot
               Quantité totale    Quantités partielles      Action n 0
                  (en tonnes)          (en tonnes)                                             Marquage complémentaire
    Lotto
               Quantità totale    Quantitativi parziali     Azione n.
               (in tonnellate)      (in tonnellate)                                              Iscrizioni supplementari
             Totale hoeveelheid    Deelhoeveelheden         Maatregel
    Partij          (in ton)             (in ton)              nr.
                                                                                               Bijkomende vermeldingen
    Lote
              Quantidade total   Quantidades parciais       Acção n?
               (em toneladas)       (em toneladas)                                             Inscrições complementares
      A               1 500                                  285/93          WFP / 0501601 / Port Sudan           1
      B               1 070            B 1 : 450             287/93          PAM / 0415503 / Oran
                                       B 2 : 303             288/93          PAM / 0479200 / Mombasa in transit to Aru, Zaïre
                                       B 3 : 317             289/93          WFP / 0503602 / Mogadishu
      C              1 500                                   290/93          WFP / 0521300 / Assab