CELEX: 31992R2174
Language: el
Date: 1992-07-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2174/92 της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1992 για τη θέσπιση ενίσχυσης στην ιδιωτική αποθεματοποίηση των τυριών St. Jorge και Ilha

Avis juridique important

|

31992R2174

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2174/92 της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1992 για τη θέσπιση ενίσχυσης στην ιδιωτική αποθεματοποίηση των τυριών St. Jorge και Ilha  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 217 της 31/07/1992 σ. 0064 - 0066 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 44 σ. 0042  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 44 σ. 0042 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2174/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 30ής Ιουλίου 1992  περί θεσπίσεως ενισχύσεως στην ιδιωτική αποθεματοποίηση των τυρών St. Jorge και IlhaΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 του Συμβουλίου της 15ης Ιουνίου 1992 για ειδικά μέτρα όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα στις Αζόρες και στη Μαδέρα (1), και ιδίως το άρθρο 24 παράγραφος 6,  Εκτιμώντας:  ότι στο άρθρο 24 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού προβλέπεται η χορήγηση ενισχύσεως για την ιδιωτική αποθεματοποίηση του τυριού St. Jorge, ηλικίας τουλάχιστον τριών μηνών, καθώς και του τυριού Ilha, ηλικίας τουλάχιστον 45 ημερών για να στηριχθούν οι  βασικές παραδοσιακές οικονομικές δραστηριότητες στις Αζόρες στο γαλακτοκομικό τομέα- ότι όσον αφορά τις λεπτομέρειες εφαρμογής του μέτρου αυτού, πρέπει να συμπληρωθεί το βασικό μέρος εκείνων που προβλέπονται για ανάλογα μέτρα- ότι το ποσό της ενισχύσεως  πρέπει να καθορισθεί λαμβάνοντας υπόψη τα ίδια κριτήρια με εκείνα που χρησιμοποιήθηκαν στα πλαίσια των εν λόγω μέτρων-  ότι σε εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 το καθεστώς εφαρμόζεται από 1ης Ιουλίου 1992- ότι πρέπει να προβλεφθεί η ισχύς των κανόνων εφαρμογής του από την ίδια ημερομηνία-  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Χορηγείται ενίσχυση στην ιδιωτική αποθεματοποίηση για 1 000 τόνους τυριού St. Jorge και για 2 000 τόνους τυριού Ilha που παρασκευάζονται στις Αζόρες και ανταποκρίνονται στους όρους που ορίζονται στα άρθρα 2 και 3.  Άρθρο 2  1. Ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως που ορίζεται από την Πορτογαλία συνάπτει σύμβαση αποθεματοποιήσεως αν πληρούνται οι κατωτέρω προϋποθέσεις:  α) η παρτίδα τυρού που αποτελεί αντικείμενο συμβάσεως να αποτελείται τουλάχιστον από δύο τόνους-  β) ο τυρός να έχει παρασκευασθεί τουλάχιστον 90 ημέρες πριν από την ημερομηνία ενάρξεως της αποθεματοποιήσεως που αναφέρεται στη σύμβαση όσον αφορά το τυρί St. Jorge και τουλάχιστον 45 πριν από την ημερομηνία ενάρξεως της αποθεματοποιήσεως που  αναφέρεται στη σύμβαση όσον αφορά το τυρί Ilha-  γ) ο τυρός να ανταποκρίνεται στον έλεγχο που πραγματοποιείται για την πλήρωση της προϋποθέσεως που αναφέρεται στο στοιχείο β) και να είναι πρώτης ποιότητας-  δ) ο προβαίνων στην αποθεματοποίηση αναλαμβάνει την υποχρέωση:  - να διατηρεί τον τυρό, καθόλη τη διάρκεια της αποθεματοποιήσεως, σε εγκαταστάσεις των οποίων η θερμοκρασία κατά μέγιστο όριο δεν υπερβαίνει τους + 16o C,  - να μη μεταβάλλει τη σύνθεση της υπό σύμβαση παρτίδας κατά τη διάρκεια της σύμβασης χωρίς την προηγούμενη άδεια του αρμόδιου οργανισμού. Εφόσον τηρείται ο όρος σχετικά με την ελάχιστη ποσότητα που καθορίζεται ανά παρτίδα, ο αρμόδιος οργανισμός μπορεί  να επιτρέψει μεταβολή που περιορίζεται, στην περίπτωση που διαπιστώνεται ότι έχουν αλλάξει τόσο ώστε δεν είναι πλέον δυνατόν να παραμένουν στο απόθεμα, σε έξοδο από το απόθεμα ή αντικατάσταση των τυρών αυτών.  Σε περίπτωση που αποσύρονται ορισμένες ποσότητες:  - εάν οι εν λόγω ποσότητες αντικαθίστανται με την άδεια του αρμόδιου οργανισμού η σύμβαση θεωρείται ότι δεν έχει υποστεί καμία τροποποίηση,  - εάν οι εν λόγω ποσότητες δεν αντικαθίστανται, η σύμβαση θεωρείται ότι δεν έχει υποστεί καμία τροποποίηση,  - εάν οι εν λόγω ποσότητες δεν αντικαθίστανται, η σύμβαση θεωρείται ότι δεν έχει συναφθεί από την αρχή για την ποσότητα που διατηρείται μόνιμα.  Τα έξοδα ελέγχου, που συνεπάγεται ενδεχομένως αυτή η τροποποίηση, βαρύνουν τον προβαίνοντα στην αποθεματοποίηση,  - να τηρεί βιβλία και να ανακοινώνει κάθε εβδομάδα στον αρμόδιο οργανισμό τις εισόδους που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια της παρελθούσας εβδομάδας και τις προβλεπόμενες εξόδους.  2. Η σύμβαση αποθεματοποιήσεως συνάπτεται:  α) εγγράφως και αναφέρει την ημερομηνία ενάρξεως της συμβατικής αποθεματοποιήσεως- η ημερομηνία αυτή είναι το νωρίτερο μία ημέρα μετά το τέλος των εργασιών θέσεως σε εφαρμογή της συμβάσεως της παρτίδας τυρών που αποτελούν το αντικείμενο της συμβάσεως-  β) μετά τη λήξη των εργασιών θέσεως σε αποθεματοποίηση της παρτίδας τυρού που αποτελεί αντικείμενο της συμβάσεως και το αργότερο 40 ημέρες μετά την ημερομηνία ενάρξεως της υπό σύμβαση αποθεματοποιήσεως.  Άρθρο 3  1. Δεν χορηγείται καμία ενίσχυση όταν η διάρκεια της αποθεματοποιήσεως είναι κατώτερη από 60 ημέρες.  2. Το ποσό της ενίσχυσης δεν είναι δυνατό να είναι ανώτερο από το ποσό που αντιστοιχεί σε διάρκεια συμβατικής αποθεματοποιήσεως 90 ημερών. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο δ) δεύτερη περίπτωση, μετά τη λήξη της περιόδου των 60 ημερών  που αναφέρεται στην παράγραφο 2 ο αποθεματοποιός μπορεί να αποσύρει από την αποθεματοποίηση ολόκληρη ή μέρος παρτίδας που αποτελεί αντικείμενο σύμβασης. Η ελάχιστη ποσότητα που είναι δυνατό να αποσυρθεί από την αποθεματοποίηση είναι 500 χιλιόγραμμα. Η  Πορτογαλία, ωστόσο, έχει τη δυνατότητα να αυξήσει την ποσότητα αυτή μέχρι 2 τόνους.  Η ημερομηνία έναρξης των ενεργειών εξόδου από την αποθεματοποίηση των τυρών που αποτελούν αντικείμενο της σύμβασης δεν περιλαμβάνεται στην περίοδο της συμβατικής αποθεματοποίησης.  Άρθρο 4  1. Το ποσό της ενισχύσεως ορίζεται σε 2,80 Ecu ανά τόνο και ανά ημέρα.  2. Το ποσό της ενισχύσεως που εκφράζεται σε Ecu και εφαρμόζεται σε σύμβαση αποθεματοποιήσεως είναι το ποσό που εφαρμόζεται την πρώτη ημέρα της συμβατικής αποθεματοποιήσεως. Η μετατροπή του σε εθνικό νόμισμα πραγματοποιείται βάσει του συντελεστή που  εφαρμόζεται την τελευταία ημέρα της συμβατικής αποθεματοποιήσεως.  3. Η καταβολή της ενισχύσεως πραγματοποιείται εντός μέγιστης προθεσμίας 90 ημερών που υπολογίζεται από την τελευταία ημέρα συμβατικής αποθεματοποιήσεως.  Άρθρο 5  Οι προθεσμίες, ημερομηνίες και τα χρονικά όρια που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό καθορίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 (2). Εντούτοις, το άρθρο 3 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού δεν εφαρμόζεται για τον  καθορισμό της διάρκειας της συμβατικής αποθεματοποιήσεως.  Άρθρο 6  1. Η Πορτογαλία μεριμνά ώστε να τηρούνται οι όροι που δίνουν δικαίωμα στην πληρωμή της ενίσχυσης.  2. Ο συμβαλλόμενος διατηρεί στη διάθεση των εθνικών αρχών που είναι επιφορτισμένες με τον έλεγχο του μέτρου, κάθε έγγραφο που επιτρέπει ιδίως να εξασφαλισθεί, όσον αφορά τα προϊόντα που τίθενται υπό ιδιωτική αποθεματοποίηση, τα εξής στοιχεία:  α) την κυριότητα τη στιγμή της αποθεματοποίησης-  β) την καταγωγή και την ημερομηνία παρασκευής των τυρών-  γ) την ημερομηνία αποθεματοποιήσεως-  δ) την παρουσία στην αποθήκη-  ε) την ημερομηνία αφαιρέσεως από το απόθεμα.  3. Ο συμβαλλόμενος ή, ενδεχομένως, στη θέση του ο κάτοχος της αποθήκης διατηρεί λογιστική αποθήκης διαθέσιμη στην αποθήκη που περιλαμβάνει:  α) την εξακρίβωση, ανά αριθμό συμβάσεως, των προϊόντων που τίθενται υπό αποθεματοποίηση-  β) τις ημερομηνίες αποθεματοποιήσεως και αφαιρέσεως από το απόθεμα-  γ) τον αριθμό των τυρών και το βάρος τους, αναφερόμενα ανά παρτίδα-  δ) τη θέση των προϊόντων στην αποθήκη.  4. Τα αποθηκευομένα προϊόντα πρέπει να εξακριβώνονται εύκολα και να μπορούν να διαχωρισθούν ανά σύμβαση. Τίθεται ειδική σήμανση επί των τυρών που αποτελούν αντικείμενο συμβάσεως.  5. Οι αρμόδιοι οργανισμοί πραγματοποιούν ελέγχους κατά την αποθεματοποίηση για να εγγυηθούν ιδίως ότι τα αποθηκευμένα προϊόντα είναι επιλέξιμα για την ενίσχυση και να προβλέψουν οποιαδήποτε δυνατότητα αντικαταστάσεως των προϊόντων κατά τη διάρκεια της  συμβατικής αποθεματοποιήσεως, με την επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο δ).  6. Η αρμόδια αρχή που είναι επιφορτισμένη με τον έλεγχο προβαίνει:  α) σε αιφνίδιο έλεγχο της παρουσίας των προϊόντων στην αποθήκη. Το λαμβανόμενο δείγμα πρέπει να είναι αντιπροσωπευτικό και να αντιστοιχεί κατ' ελάχιστο στο 10 % της συνολικής συμβατικής ποσότητας για το μέτρο της ενισχύσεως στην ιδιωτική  αποθεματοποίηση. Ο έλεγχος αυτός περιλαμβάνει επιπλέον την εξέταση της λογιστικής που αναφέρεται στην παράγραφο 3, τη φυσική εξακρίβωση του βάρους και της φύσεως των προϊόντων και την εξακρίβωσή τους. Οι φυσικές εξακριβώσεις πρέπει να αφορούν  τουλάχιστον το 5 % της ποσότητας που υπόκειται σε αιφνίδιο έλεγχο-  β) σε έλεγχο της παρουσίας των προϊόντων κατά το τέλος της περιόδου της συμβατικής αποθεματοποιήσεως.  7. Οι έλεγχοι που πραγματοποιούνται βάσει των παραγράφων 5 και 6 πρέπει να αποτελούν αντικείμενο εκθέσεως που προσδιορίζει:  - την ημερομηνία ελέγχου,  - τη διάρκειά του,  - τις πραγματοποιηθείσες εργασίες.  Η έκθεση ελέγχου πρέπει να υπογράφεται από τον υπεύθυνο υπάλληλο και να προσυπογράφεται από το συμβαλλόμενο ή, ενδεχομένως, από τον κάτοχο της αποθήκης.  8. Σε περίπτωση ανωμαλιών που αφορούν 5 % ή περισσότερο των ποσοτήτων των προϊόντων που υπόκεινται σε έλεγχο, ο έλεγχος επεκτείνεται σε ευρύτερο δείγμα που θα καθορισθεί από τον αρμόδιο οργανισμό.  Η Πορτογαλία ανακοινώνει τις περιπτώσεις αυτές στην Επιτροπή εντός προθεσμίας τεσσάρων εβδομάδων.  9. Το εν λόγω κράτος μέλος μπορεί να προβλέψει ότι οι δαπάνες ελέγχου επιβαρύνουν, ολικώς ή μερικώς, το συμβαλλόμενο.  Άρθρο 7  Η Πορτογαλία γνωστοποιεί στην Επιτροπή κάθε Τρίτη:  α) τις ποσότητες τυρών που αποτέλεσαν το αντικείμενο συμβάσεων αποθεματοποιήσεως κατά τη διάρκεια της προηγούμενης εβδομάδας-  β) ενδεχομένως, τις ποσότητες για τις οποίες δόθηκε η άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο δ) δεύτερη περίπτωση.  Άρθρο 8  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται για τα τυριά που έχουν εισέλθει σε απόθεμα από την 1η Ιουλίου 1992. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 30 Ιουλίου 1992. Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής   (1) ΕΕ αριθ. L 173 της 27. 6. 1992, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 124 της 8. 6. 1971, σ. 1.