CELEX: C1999/204/34
Language: it
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Sentenza della Corte 1o giugno 1999 nella causa C-319/97 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Tingsrätt di Landskrona): procedimento penale contro Antoine Kortas («Art. 100 A, n. 4, del Trattato CE (divenuto, a seguito di modifica, art. 95, nn. 4-9, CE) - Direttiva 94/36/CE sulle sostanze coloranti destinate ad essere utilizzate nei prodotti alimentari - Notifica delle disposizioni nazionali derogatorie - Mancanza di conferma della Commissione - Effetti")

C 204/18                  IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                17.7.1999
3) Negli Stati membri a struttura federale, al risarcimento dei danni          2) La notifica di uno Stato membro, effettuata ai sensi del-
     causati ai singoli da provvedimenti interni adottati in violazione             l’art. 100 A, n. 4, del Trattato (divenuto, a seguito di modifica,
     del diritto comunitario non deve necessariamente provvedere lo                 art. 95, nn. 4-9, CE), intesa a confermare disposizioni nazionali
     Stato federale perché gli obblighi comunitari dello Stato membro               di deroga a detta direttiva, non influisce sugli effetti diretti di una
     interessato siano adempiuti.                                                   direttiva il cui termine di trasposizione è scaduto e questo
                                                                                    quand’anche la Commissione si sia astenuta dal reagire a una
                                                                                    siffatta notifica.
(1) GU C 318 del 18.10.1997.
                                                                               (1) GU C 318 del 18.10.1997.
                                                                                                   SENTENZA DELLA CORTE
                     SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                         (Quinta Sezione)
                             1o giugno 1999
                                                                                                           3 giugno 1999
nella causa C-319/97 (domanda di pronuncia pregiudiziale                       nella causa C-33/97 (domanda di pronuncia pregiudiziale
del Tingsrätt di Landskrona): procedimento penale contro                       del Rechtbank van Koophandel di Hasselt): Colim NV
                           Antoine Kortas (1)                                                contro Bigg’s Continent Noord NV (1)
(«Art. 100 A, n. 4, del Trattato CE (divenuto, a seguito di                    («Ravvicinamento delle legislazioni — Procedura d’informa-
modifica, art. 95, nn. 4-9, CE) — Direttiva 94/36/CE sulle                     zione nel settore delle norme e regolamentazioni tecniche —
sostanze coloranti destinate ad essere utilizzate nei prodotti                 Direttiva 83/189/CEE — Etichettatura e presentazione dei
alimentari — Notifica delle disposizioni nazionali derogato-                         prodotti — Protezione dei consumatori — Lingua»)
rie — Mancanza di conferma della Commissione — Effetti»)
                                                                                                          (1999/C 204/35)
                            (1999/C 204/34)
                                                                                                    (Lingua processuale: l’olandese)
                      (Lingua processuale: lo svedese)                         (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                                                                                              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella        Nel procedimento C-33/97, avente ad oggetto la domanda
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                     di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
                                                                               dell’art. 234 CE (ex art. 177), dal Rechtbank van Koophandel
                                                                               di Hasselt (Belgio), nella causa dinanzi ad esso pendente tra
Nel procedimento C-319/97, avente ad oggetto la domanda                        Colim NV e Bigg’s Continent Noord NV, domanda vertente
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                        sull’interpretazione della direttiva del Consiglio 28 marzo
dell’art. 234 CE (ex art. 177), dal Tingsrätt di Landskrona                    1983, 83/189/CEE, che prevede una procedura d’informazione
(Svezia), nel procedimento penale dinanzi ad esso pendente                     nel settore delle norme e delle regolamentazioni tecniche
contro Antoine Kortas, domanda vertente sull’interpretazione                   (GU L 109, pag. 8), modificata dalla direttiva del Consiglio
dell’art. 100 A, n. 4, del Trattato CE (divenuto, a seguito di                 22 marzo 1988, 88/182/CEE (GU L 81, pag. 75), nonché
modifica, art. 95, nn. 4 - 9, CE), nonché della direttiva del                  sull’interpretazione dei principi vigenti in materia di etichetta-
Parlamento europeo e del Consiglio 30 giugno 1994,                             tura dei prodotti, la Corte (Quinta Sezione), composta dai
94/36/CE, sulle sostanze coloranti destinate ad essere utilizzate              signori J.-P. Puissochet, presidente di sezione, J.C. Moitinho de
nei prodotti alimentari (GU L 237, pag. 13), la Corte, composta                Almeida, C. Gulmann, D.A.O. Edward (relatore) e L. Sevón,
dai signori G.C. Rodrı́guez Iglesias, presidente, P.J.G. Kapteyn,              giudici; avvocato generale: G. Cosmas, cancelliere: signora
G. Hirsch e P. Jann (relatore), presidenti di sezione, G.F. Manci-             L. Hewlett, amministratore, ha pronunciato il 3 giugno 1999
ni, J. C. Moitinho de Almeida, D.A.O. Edward, H. Ragnemalm                     una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
e M. Wathelet, guidici; avvocato generale A. Saggio, cancelliere:
H. von Holstein, cancelliere aggiunto, ha pronunciato il 1o giu-               1) L’obbligo di usare almeno la lingua, o le lingue, della regione in
gno 1999 una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                     cui i prodotti vengono immessi sul mercato relativamente alle
                                                                                    indicazioni circa l’etichettatura, le istruzioni per l’uso e gli
1) Una direttiva è idonea a produrre effetti diretti anche quando ha                attestati di garanzia non costituisce una «regola tecnica» ai sensi
     come base giuridica l’art. 100 A del Trattato (divenuto, a seguito             della direttiva del Consiglio 28 marzo 1983, 83/189/CEE, che
     di modifica, art. 95 CE) e il n. 4 di tale disposizione consente               prevede una procedura d’informazione nel settore delle norme e
     agli Stati membri la facoltà di chiedere una deroga all’attuazione             delle regolamentazioni tecniche, come modificata dalla direttiva
     di tale direttiva.                                                             del Consiglio 22 marzo 1988, 88/182/CEE.