CELEX: 52006PC0377
Language: sk
Date: 2006-07-11
Title: Návrh  rozhodnutia Rady o uzavretí protokolu, ktorým sa mení a dopĺňa Dohoda o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Chorvátskou republikou na strane druhej, a ktorý sa týka colných kvót na cukor a výrobky z cukru s pôvodom v Chorvátsku alebo v Spoločenstve

Dôležité právne oznámenie

|

52006PC0377

Návrh rozhodnutia Rady o uzavretí protokolu, ktorým sa mení a dopĺňa Dohoda o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Chorvátskou republikou na strane druhej, a ktorý sa týka colných kvót na cukor a výrobky z cukru s pôvodom v Chorvátsku alebo v Spoločenstve  /* KOM/2006/0377 v konečnom znení - ACC 2006/0123 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 11.7.2006KOM(2006) 377 v konečnom znení2006/0123 (ACC)NávrhROZHODNUTIA RADYo uzavretí protokolu, ktorým sa mení a dopĺňa Dohoda o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Chorvátskou republikou na strane druhej, a ktorý sa týka colných kvót na cukor a výrobky z cukru s pôvodom v Chorvátsku alebo v Spoločenstve(predložený Komisiou)ODÔVODNENIEDohoda o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Chorvátskou republikou na strane druhej (ďalej len „DSP“) bola podpísaná v Luxemburgu 29. októbra 2001 a nadobudla platnosť 1. februára 2005. Dočasná dohoda o obchode a obchodných záležitostiach sa uplatňovala od januára 2002.Rada 28. februára 2005 poverila Komisiu začať rokovania s Chorvátskou republikou s cieľom zmeniť a doplniť preferenčné opatrenia týkajúce sa dovozu cukru s pôvodom v Chorvátskej republike do Spoločenstva podľa DSP, aby sa nahradil súčasný bezcolný prístup pre neobmedzené množstvá s bezcolnou ročnou kvótou.Komisia 14. marca 2006 ukončila rokovania s Chorvátskom o bezcolnej kvóte na cukor. Toto nové opatrenie, uplatniteľné od januára 2007, umožní Chorvátsku vyvážať cukor do ES podľa colnej kvóty a nahrádza súčasné opatrenia podľa Dohody o stabilizácii a pridružení.Novým opatrením sa zriaďuje bezcolná kvóta na dovoz cukru z Chorvátska do ES v množstve 180 000 ton a obsahuje recipročné povolenie pre Spoločenstvo o preferenčnom prístupe na chorvátsky trh pre 80 000 ton cukru so zníženým clom a za rovnakých podmienok.V dôsledku toho sa Rada vyzýva, aby schválila príslušné zmeny a doplnenia DSP vo forme protokolu, ktorým sa mení a dopĺňa DSP.2006/0123 (ACC)NávrhROZHODNUTIA RADYo uzavretí protokolu, ktorým sa mení a dopĺňa Dohoda o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Chorvátskou republikou na strane druhej, a ktorý sa týka colných kvót na cukor a výrobky z cukru s pôvodom v Chorvátsku alebo v SpoločenstveRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133 v spojení s prvou vetou prvého pododseku jej článku 300 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) Rada 28. februára 2005 poverila Komisiu začať rokovania s Chorvátskou republikou s cieľom zmeniť a doplniť preferenčné opatrenia týkajúce sa dovozu cukru s pôvodom v Chorvátskej republike do Spoločenstva podľa Dohody o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Chorvátskou republikou na strane druhej[1] (ďalej len „DSP“) schválenej rozhodnutím Rady a Komisie (ES, Euratom) 2005/40[2].(2) Komisia ukončila rokovania o protokole, ktorým sa mení a dopĺňa DSP. Uvedený protokol by sa preto mal schváliť.(3) Opatrenia potrebné na implementáciu takéhoto protokolu by mala Komisia schváliť podľa rovnakého postupu ako je postup ustanovený na implementáciu rozhodnutia Rady (ES) č. 318/2006 z 20. februára 2006 o spoločnej organizácii trhov v sektore cukru[3],ROZHODLA TAKTO:Článok 11. Protokol, ktorým sa mení a dopĺňa Dohoda o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Chorvátskou republikou na strane druhej, a ktorý sa týka colných kvót na cukor a výrobky z cukru s pôvodom v Chorvátsku alebo v Spoločenstve (ďalej len „protokol“), sa týmto schvaľuje v mene Spoločenstva.2. Text protokolu je pripojený k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Predseda Rady sa týmto splnomocňuje určiť osobu(-y) oprávnenú(-é) na podpísanie protokolu s cieľom vyjadriť súhlas Spoločenstva s týmto záväzkom.Článok 3Komisia prijme v súlade s postupom ustanoveným v článku 39 nariadenia (ES) č. 318/2006 podrobné pravidlá implementácie protokolu.V BruseliZa RadupredsedaPROTOKOLktorým sa mení a dopĺňa Dohoda o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Chorvátskou republikou na strane druhej, a ktorý sa týka colných kvót na cukor a výrobky z cukru s pôvodom v Chorvátsku alebo v SpoločenstveEURÓPSKE SPOLOČENSTVO, ďalej len „Spoločenstvo“,na jednej strane aCHORVÁTSKA REPUBLIKA, ďalej len „Chorvátsko“,na strane druhej,keďže:(1) Dohoda o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Chorvátskou republikou na strane druhej (ďalej len „DSP“) bola podpísaná v Luxemburgu 29. októbra 2001 a nadobudla platnosť 1. februára 2005.(2) Rokovania sa uskutočnili s cieľom zmeniť preferenčné opatrenia v DSP, pokiaľ ide o cukor a výrobky z cukru s pôvodom v Chorvátsku alebo v Spoločenstve.(3) Mali by sa prijať príslušné zmeny a doplnenia DSP,DOHODLI SA TAKTO:Článok 1DSP sa mení a dopĺňa takto:(1) Článok 27 sa mení a dopĺňa takto:a) v odseku 1 sa prvý pododsek nahrádza takto:„Spoločenstvo zrušuje clá a poplatky s rovnakým účinkom pri dovoze poľnohospodárskych produktov s pôvodom v Chorvátsku okrem položiek č. 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 a 2204 kombinovanej nomenklatúry.“;b) vkladá sa tento odsek 5:„5. Určité obchodné opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať na cukor a výrobky z cukru položiek č. 1701 a 1702 kombinovanej nomenklatúry sú stanovené v prílohe IV h).“.(2) Do prílohy IV sa pridáva text uvedený v prílohe k tomuto rozhodnutiu ako Príloha IV h).(3) V tabuľke v prílohe I k protokolu 3 sa vypúšťajú tieto údaje:-  „1702 50 00 – Chemicky čistá fruktóza“,-  „1702 90 10 – Chemicky čistá maltóza“,Článok 2Strany sa stretnú v druhej polovici roku 2008 s cieľom preskúmať účinky tohto protokolu.Článok 3Tento protokol je neoddeliteľnou súčasťou DSP.Článok 4Tento protokol nadobúda platnosť 1. januára 2007.Článok 5Tento protokol je vypracovaný v dvoch vyhotoveniach v anglickom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, portugalskom, poľskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom, talianskom a chorvátskom jazyku, pričom všetky znenia sú rovnako autentickéV BruseliZa Európske spoločenstvo Za Chorvátsku republikuPRÍLOHA„PRÍLOHA IV h)uvedená v článku 27 ods. 51. Spoločenstvo uplatňuje bezcolný prístup na dovoz do Spoločenstva na výrobky s pôvodom v Chorvátsku položiek 1701 a 1702 kombinovanej nomenklatúry v rámci limitu ročného množstva 180 000 ton (čistá hmotnosť).2. Chorvátsko uplatňuje znížený colný prístup na dovoz do Chorvátska výrobkov s pôvodom v Spoločenstve položky 1701 kombinovanej nomenklatúry v rámci limitu ročného množstva 80 000 ton (čistá hmotnosť), ktorý sa má uplatňovať iba keď dovoz z Chorvátska do Spoločenstva položiek 1701 a 1702 kombinovanej nomenklatúry dosiahne 80 000 ton (čistá hmotnosť). Na toto množstvo Chorvátsko zníži colné sadzby takto:-  1. januára 2007 sa clo zníži na 75 % základného cla,-  1. januára 2008 sa clo zníži na 70 % základného cla,-  od 1. januára 2009 sa clo zníži na 50 % základného cla.3. Spoločenstvo sa zaväzuje neplatiť vývozné náhrady z rozpočtu Spoločenstva na cukor, sirup a určité iné výrobky z cukru položiek 1701 a 1702 kombinovanej nomenklatúry pri vývoze do Chorvátska v prirodzenom stave. Chorvátsko sa zaväzuje neplatiť vývozné náhrady na vývoz cukru do Spoločenstva.“FINANČNÝ VÝKAZ |1. | ROZPOČTOVÁ POLOŽKA: 05 02 05 01 – Náhrady Kapitola 10 - Poľnohospodárske clá | PRIDELENÉ ROZPOČTOVÉ PROSTRIEDKY B2006: 05 02 05 0 1: 801 mil. EUR Kapitola 10: 763,5 mil. EUR |2. | NÁZOV: Rozhodnutie Rady o uzavretí protokolu, ktorým sa mení a dopĺňa Dohoda o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Chorvátskou republikou na strane druhej, a ktorý sa týka colných kvót na cukor a výrobky z cukru s pôvodom v Chorvátsku alebo v Spoločenstve |3. | PRÁVNY ZÁKLAD: Článok 133 zmluvy |4. | CIELE: Zmeniť preferenčné opatrenia týkajúce sa dovozu cukru s pôvodom v Chorvátskej republike do Spoločenstva podľa DSP, aby sa nahradil súčasný bezcolný prístup pre neobmedzené množstvá s bezcolnou ročnou kvótou a stanoviť, aby Chorvátsko uplatňovalo znížený colný prístup na dovoz výrobkov s pôvodom v Spoločenstve. |5. | FINANČNÉ DÔSLEDKY (1) | 12-MESAČNÉ OBDOBIE (mil. EUR) | BEŽNÝ ROZPOČTOVÝ ROK 2006 (mil. EUR) | NASLEDUJÚCI ROZPOČTOVÝ ROK 2007 (mil. EUR) |5.0 | VÝDAVKY – ÚČTOVANÉ Z ROZPOČTU ES (NÁHRADY/INTERVENCIE) – VÝDAVKY NÁRODNÝCH ORGÁNOV – INÉ | – | – | – |5.1 | PRÍJMY – VLASTNÉ ZDROJE ES (POPLATKY/CLO) – NÁRODNÉ | – | – | – |2008 | 2009 | 2010 | 2011 |5.0.1 | ODHADOVANÉ VÝDAVKY | – | – | – | – |5.1.1 | ODHADOVANÉ PRÍJMY | – | – | – | – |5.2 | SPÔSOB VÝPOČTU: – |6.0 | MOŽNO PROJEKT FINANCOVAŤ Z PRIDELENÝCH ROZPOČTOVÝCH PROSTRIEDKOV ZAČLENENÝCH DO PRÍSLUŠNÝCH KAPITOL BEŽNÉHO ROZPOČTU? | ÁNO NIE |6.1 | MÔŽNO PROJEKT FINANCOVAŤ PRESUNOM MEDZI JEDNOTLIVÝMI KAPITOLAMI BEŽNÉHO ROZPOČTU? | ÁNO NIE |6.2 | BUDE POTREBNÝ DOPLŇUJÚCI ROZPOČET? | ÁNO NIE |6.3 | BUDE POTREBNÉ ZAČLENIŤ PRIDELENÉ ROZPOČTOVÉ PROSTRIEDKY DO BUDÚCICH ROZPOČTOV? | ÁNO NIE |(1) POZNÁMKY: Toto opatrenie nemá nové dôsledky na rovnováhu trhu EÚ s cukrom a tiež nemá finančné dôsledky, pokiaľ ide o vývozné náhrady. Na druhej strane, pokiaľ ide o poľnohospodárske clá, vzhľadom na to, že množstvo dovozu cukru z Chorvátska je v poslednom období nižšie ako množstvo stanovené v Dohode o stabilizácii a pridružení, v ktorej je clo určené na „0“, nepredpokladajú sa žiadne finančné dôsledky na rozpočtové príjmy. |[1] Ú. v. EÚ L 26, 28.1.2005, s. 3.[2] Ú. v. EÚ L 26, 28.1.2005, s. 1.[3] Ú. v. EÚ L 58, 28.2.2006, s. 1.