CELEX: 52005PC0161
Language: sl
Date: 2005-04-26
Title: Predlog odločba Sveta o začasni prepovedi uporabe in prodaje v Avstriji gensko spremenjene koruze (Zea mays L. linija T25) v skladu z Direktivo 2001/18/ES

Pomembno pravno obvestilo

|

52005PC0161

Predlog odločba Sveta o začasni prepovedi uporabe in prodaje v Avstriji gensko spremenjene koruze (Zea mays L. linija T25) v skladu z Direktivo 2001/18/ES  /* KOM/2005/0161 končno */  

	Bruselj, 26.4.2005KOM(2005) 161 končno.PredlogODLOČBA SVETAo začasni prepovedi uporabe in prodaje v Avstriji gensko spremenjene koruze (Zea mays L. linija T25) v skladu z Direktivo 2001/18/ES.(predložena s strani Komisije)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM1. V zvezi z dajanjem gensko spremenjene koruze ( Zea mays L. linija T25) v promet je bilo z Odločbo Komisije 98/293/ES z dne 22. aprila 1998 v skladu z Direktivo Sveta 90/220/EGS odobreno soglasje za dajanje proizvoda v promet.2. Dne 3. avgusta 1998 so francoski organi izdali soglasje za dajanje zadevnega proizvoda v promet.3. V skladu s členom 35(1) Direktive 2001/18/ES, ki je nadomestila Direktivo 90/220/EGS, veljajo za postopke v zvezi s priglasitvijo glede dajanja gensko spremenjenih organizmov v promet, ki niso bili zaključeni do 17. oktobra 2002, določbe Direktive 2001/18/ES.4. V skladu s členom 16 Direktive 90/220/EGS so avstrijski organi 8. maja 2000 obvestili Komisijo o svoji odločitvi, da začasno prepovejo uporabo in prodajo zadevne gensko spremenjene koruze, in navedli razloge zanjo.5. Znanstveni odbor za rastline je menil, da informacije, ki jih je predložila Avstrija, niso vsebovale novih pomembnih znanstvenih spoznanj, ki ne bi bila upoštevana že pri prvotnem vrednotenju dokumentacije in ki bi sprožila presojo njihovega prvotnega mnenja o tem proizvodu.6. Dne 9. januarja kakor tudi 9. in 17. februarja 2004 je Avstrija Komisiji predložila dodatne informacije v podporo nacionalnim ukrepom glede koruze linije T25.7. Evropska agencija za varno hrano je menila, da informacije, ki jih je predložila Avstrija, niso vsebovale novih pomembnih znanstvenih spoznanj, ki bi ovrgla oceno tveganja za okolje koruze linije T25, in bi tako upravičila prepoved uporabe in prodaje tega proizvoda v Avstriji.8. V takšnih okoliščinah člen 23 Direktive 2001/18/ES zahteva, da Komisija odloči v skladu s postopkom, določenim v členu 30(2) Direktive, na katere se nanašata člena 5 in 7 Sklepa 1999/468/ES, ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa.9. Ker tako Znanstveni odbor za rastline kot EFSA menita, da proizvod ne pomeni tveganja za zdravje ljudi ali okolje, je Komisija pripravila osnutek Odločbe, v katerem poziva Avstrijo, da razveljavi ukrepe glede koruze linije T25.10. Osnutek Odločbe je bil v skladu s členom 5(2) Sklepa 1999/468/ES predložen odboru, ustanovljenemu v skladu s členom 30 Direktive 2001/18/ES, da poda mnenje.11. Odbor po zaslišanju 29. novembra 2004 ni podal mnenja, zato Komisija v skladu s členom 5(4) Sklepa 1999/468/ES Svetu nemudoma predloži predlog v zvezi z ukrepi, ki jih je treba sprejeti, in o tem obvestiti Evropski parlament.12. Člen 5(6) Sklepa 1999/468/ES določa, da lahko Svet, kadar je to primerno zaradi takšnega stališča, odloča s kvalificirano večino v roku treh mesecev, v skladu s členom 30(2) Direktive 2001/18/ES. Če je Svet v roku treh mesecev s kvalificirano večino glasoval proti predlogu, ga Komisija ponovno prouči; če ob izteku tega roka Svet predlaganega izvedbenega akta ni niti sprejel niti glasoval proti, Komisija sprejme predlagan izvedbeni akt.PredlogODLOČBA SVETAo začasni prepovedi uporabe in prodaje v Avstriji gensko spremenjene koruze (Zea mays L. linija T25) v skladu z Direktivo 2001/18/ES(Besedilo velja za EGP)(Besedilo v nemškem jeziku je edino verodostojno)SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. marca 2001 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje in razveljavitvi Direktive Sveta 90/220/EGS[1] in zlasti člena 23(2) Direktive,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju naslednjega:(1) Z Odločbo Komisije 98/293/ES z dne 22. aprila 1998 o dajanju gensko spremenjene koruze (Zea mays L. linija T25) v promet je bilo v skladu z Direktivo Sveta 90/220/EGS[2] odobreno soglasje za dajanje proizvoda v promet.(2) Dne 3. avgusta 1998 so francoski organi izdali soglasje za dajanje zadevnega proizvoda v promet.(3) V skladu s členom 35(1) Direktive 2001/18/ES, ki je nadomestila Direktivo 90/220/EGS[3] , veljajo za postopke v zvezi s priglasitvijo glede dajanja gensko spremenjenih organizmov v promet, ki niso bili zaključeni do 17. oktobra 2002, določbe Direktive 2001/18/ES.(4) Dne 8. maja 2000 je Avstrija v skladu s členom 16(1) Direktive 90/220/EGS obvestila Komisijo o svoji odločitvi, da začasno prepove uporabo in prodajo zadevne gensko spremenjene koruze, in navedla razloge zanjo.(5) Znanstveni odbor za rastline je menil, da informacije, ki jih je predložila Avstrija, niso vsebovale novih pomembnih znanstvenih spoznanj, ki ne bi bila upoštevana že pri prvotnem vrednotenju dokumentacije in ki bi sprožila presojo njihovega prvotnega mnenja o tem proizvodu.(6) Dne 9. januarja kakor tudi 9. in 17. februarja 2004 je Avstrija Komisiji predložila dodatne informacije v podporo nacionalnim ukrepom glede koruze linije T25.(7) Evropska agencija za varno hrano je menila, da informacije, ki jih je predložila Avstrija, niso vsebovale novih pomembnih znanstvenih spoznanj, ki bi ovrgla oceno tveganja za okolje koruze linije T25, in bi tako upravičila prepoved uporabe in prodaje tega proizvoda v Avstriji.(8) V takšnih okoliščinah ni razloga za domnevo, da proizvod pomeni tveganje za zdravje ljudi ali okolje.(9) Avstrija mora zato te ukrepe razveljaviti.(10) Odbor, ustanovljen v skladu s členom 30 Direktive 2001/18/ES, po zaslišanju 29. novembra 2004 in v skladu s postopkom, določenim v členu 30(2) te direktive, ni podal mnenja o ukrepih, določenih v osnutku Odločbe Komisije –SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Ukrepi Avstrije za prepoved uporabe in prodaje gensko spremenjene koruze, katere dajanje v promet je bilo odobreno z Odločbo 98/293/ES, v skladu z določbami člena 23 Direktive 2001/18/ES niso upravičeni.Člen 2Avstrija sprejme ukrepe, potrebne za uskladitev s to odločbo, najpozneje v 20 dneh po uradni objavi te odločbe.Člen 3Ta odločba je naslovljena na Republiko Avstrijo.V Bruslju,Za SvetPredsednik 

[1] UL L 106, 17.4.2001, str. 1.

[2] UL L 131, 5.5.1998, str. 30.

[3] UL L 117, 8.5.1990, str. 15.