CELEX: 51979PC0437
Language: nl
Date: 1979-07-27
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD BETREFFENDE DE SLUITING VAN EEN OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REGERING VAN ZWEDEN INZAKE BEPAALDE MAATREGELEN TER BEVORDERING VAN DE REPRODUKTIE VAN ZALM IN DE OOSTZEE#VOORSTEL VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD BETREFFENDE DE GOEDKEURING VAN TWEE BRIEFWISSELINGEN, EEN MET BETREKKING TOT DE VOORLOPIGE TOEPASSING VAN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REGERING VAN ZWEDEN INZAKE BEPAALDE MAATREGELEN TER BEVORDERING VAN DE REPRODUKTIE VAN ZALM IN DE OOSTZEE, EN EEN ANDERE MET BETREKKING TOT DE TOEPASSING VAN DE OVEREENKOMST IN 1979 (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 437
Vol. 1979/0152
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                           COM ( 79 ) 437 def
                                           Brussel » 27 juli 1979
               VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
             BETREFFENDE DE SLUITING VAN EEN OVEREENKOMST TUSSEN
      DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REGERING VAN ZWEDEN
                 INZAKE BEPAALDE MAATREGELEN TER BEVORDERING
                  VAN DE REPRODUKTIE VAN ZALM IN DE OOSTZEE
                     VOORSTEL VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
            BETREFFENDE DE GOEDKEURING VAN TWEE BRIEFWISSELINGEN ,
  EEN MET BETREKKING TOT DE VOORLOPIGE TOEPASSING VAN DE OVEREENKOMST
         TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REGERING
     VAN ZWEDEN If ; ? AKE BEPAALDE MAATREGELEN TER BEVORDERING VAN DE
   REPRODUKTIE VAN ZALM IN DE OOSTZEE - EN EEN ANDERE MET BETREKKING TOT
                DE TOEPASSING VAN DE OVEREENKOMST IN 1979
                  (door de Commissie bij de Raad ingediend )
                                           Ά
                                             ■ Λ
                        B                      7 "
  COM ( 79 ) 437 def       Υ*,  .
 ---pagebreak---                              TOELICHTING
1 . Bij besluit van 27 februari 1979 heeft de Raad de Commissie gemachtigd
met de regering van Zweden onderhandelingen te voeren over een overeenkomst
betreffende de bijdrage van de Gemeenschap in de financiering van bepaalde ,
door de Zweedse autoriteiten uitgevoerde maatregelen ter bevordering van de
reproduktie van zalm in de Oostzee .   Deze onderhandelingen hebben geleid tot
de parafering , op 30 maart 1979 , van bijgaande ontwerp-overeenkomst en
briefwisseling omtrent de voorlopige toepassing .
2 . De hoofdelementen van de tot stand gekomen overeenkomst zijn primo de
formele verbintenis van de Gemeenschap om bij te dragen in de kosten van de
door de Zweedse regering uitgevoerde programma 's voor het uitzetten van
jonge zalm voor zover Zweden vissers uit de Gemeenschap in de gelegenheid
stelt rechtstreeks van deze programma 's te profiteren door de toewijzing van
vangstquota voor zalm in de Zweedse visserijzone en secundo de vaststelling
van een procedure voor de jaarlijks te bepalen finalciële bijdrage van de
Gemeenschap .
3 . Bij het overleg tussen de Gemeenschap en Zweden over de vangstquotas van
1979 zijn de delegaties overeengekomen dat de bijdrage van de Gemeenschap
aan de door de Zweedse regering    genomen maatregelen ter bevordering van de
reproduktie van zalm reeds in 1979 zou aanvangen , er dat deze bijdrage op
2.000.000 Zweedse kronen   zou worden vastgesteld .  De delegaties waren
het ook eens over de tekst van de briefwisseling die eens ondertekend als
overeenkomst inzake de financiële bijdrage van de Gemeenschap van 1979 geldt .
De Zweedse regering heeft reeds in de verwachting dat de Gemeenschap de
beslissingen van het overleg zal bekrachtigen , het gedeelte van de overeen­
komst , dat op het niveau van de delegaties was bereikt , toegepast door het
verlenen van een zalmquota aan de Gemeenschap .
4 . Op grond van het voorgaande :
- beveelt de Commissie de Raad aan in zijn eerstkomende zitting zijn voorzitter
 te machtigen de voor de ondertekening van de overeenkomst bevoegde personen
 aan te wijzen ;
 ---pagebreak--- stelt de Commissie de Raad voor , na raadpleging van het Europese
Parlement , de resultaten van de onderhandelingen goed te keuren
door het hierbij gevoegde verordeningsvoorstel tot goedkeuring
van de overeenkomst aan te nemen ;
beveelt de Commissie de Raad aan in haar volgende zitting de twee
hierbij gevoegde briefwisselingen goed te keuren en zijn voorzitter
te machtigen de voor de ondertekening van de briefwisselingen bevoegde
personen aan te wijzen .
 ---pagebreak---                                    Voorstel voor « en
                                • VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD '
betreffende de sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische
       Gemeenschap en de regering van Zweden inzake bepaalde maatregelenter
       bevordering van de reproduktie van zalm in de Oostzee .
   DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
   inzonderheid op artikel 43 ,
   Gezien het voorstel van de Commissie ,
   Gezien het advies van het Europese Parlement ( 1 ),
   Overwegende dat op             1979 te                     een overeenkomst
   tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van Zweden is onder­
   tekend betreffende de bijdrage van de Gemeenschap in de financiering van
   bepaalde maatregelen voor de reproduktie van zalm in de Oostzee als tegen­
   prestatie voor de door Zweden aan de Gemeenschap toegekende vangstquota
   voor zalm ;
   Overwegende dat deze overeenkomst dient te worden geslótén ,
   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                      Artikel 1
    De overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering
    van Zweden inzake bepaalde maatregelen ter bevordering van de reproduktie
    van zalm in de Oostzee wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd .
    De tekst van de overeenkomst is als bijlage bij deze verordening gevoegd .
    ( 1 ) PB No .      van                , blz .
 ---pagebreak---                                   Artikel 2
De voorzitter van de Raad verricht namens de Gemeenschap de in artikel 4
van de overeenkomst ( 1 ) bedoelde kennisgeving .
                                  Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van
haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke lid-staat .
Gedaan te Brussel ,
                                                  Voor de Raad :
                                                  De Voorzitter
C1 ) De datum van inwerkingtreding van de overeenkomst zal door het
     secretariaat-generaal van de Raad in het Publikatieblad van de
     Europese Gemeenschappen worden bekendgemaakt .
 ---pagebreak---                                VOORSTEL VOOR EEN
                              BESLUIT VAN DE RAAD
betreffende de goedkeuring van twee briefwisselingen / één met betrekking tot de
         voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Econo­
        mische Gemeenschap en de regering van Zweden inzake bepaalde maat­
         regelen ter bevordering van de reproduktie van zalm in de Oostzee ,
         en een andere met betrekking tot de toepassing van de overeenkomst
                                     in 1979
         DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
         Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
         schap ,  inzonderheid op artikel 103 ,
         Gezien het voorstel van de Commissie ,
         Overwegende dat óp 30 maart 1979 een Overeenkomst tussen de EuroDes§ .
        Economische Gemeenschap en de regering van Zweden betreffende bepaalde     .
        maatregelen voor de reproduktie van zalm in de Oostzee en een briefwisse­
        ling betreffende de voorlopige toepassing van de Overeenkomst vanaf He datum
        van 'de ondertekening , zijn geparafeerd ,
         Overwegende dat de Gemeenschap en Zweden volgens de in de geparafeerde
         Overeenkomst vermelde procedure overleg hebben gepleegd over de finan­
         ciële bijdrage van de Gemeenschap in de door de Zweedse regering getrof­
         fen maatregelen tot bevordering van de reproduktievan zalm in de Oostzee
         in 1979,
         Overwegende dat beide delegaties na dit overle9 een briefwisseling hebben
         geparafeerd die voorziet in een bijdrage van de Gemeenschap in de bovenver- ...
         melde maatregelen voor 1979 ten bedrage van 2.000.000 Zweedse kronen ;
 ---pagebreak---    Overwegende dat teneinde een aanzienlijke achteruitgang van het zalmbestand
   in de Oostzee te voorkomen , zo spoedig mogelijk maatregelen dienen te worden
   genomen o i de reproduktie van zalm te bevorderen ;
   Overwegende dat de Zweedse overheid reeds beslist heeft i.n 1979 dergelijke
   maatregelen te nemen , in de. h©ep dat de^Gemeenschap zou bijdragen in de
   kosten overeenkomstig de door beide delegaties geparafeerde briefwisseling ,
   Overwegende dat de Zweedse 'regering de Gemeenschap op grond van dezelfde
   veronderstelling voor 1979 een vangstquotum voor zalm heeft toegekend /
               ί
   Overwegende dat het in het belang is van     de Gemeenschap de Overeenkomst
   en de voor 1979 overeengekomen regelingen zo spoedig mogelijk " töete passen ,
   d.w.z . vanaf de datum van ondertekening van de Overeenkomst ,
   BESLUIT :
                                 Artikel 1
   1.      De briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en
de regering van Zweden met betrekking tot de voorlopige toepassing van de over­
   eenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van
   Zweden inzake bepaalde maatregelen ter bevordering van de reproduktie
   van zalm in de Oostzee , wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd .
   2.      De briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en
   de regering van Zweden houdende toepassing van de in lid 1 bedoelde Over-' ,
   eenkomst in 1979,      , wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd .
   3.      De tekst van deze briefwisselingen is als bijlage bij dit
   besluit gevoegd .
                                 Artikel 2
   De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de personen aan te wijzen die
   bevoegd zijn deze briefwisseling ; te ondertekenen teneinde de Gemeenschap
  te vinden .
   Gedaan te                                              Voor de Raad
                                                          De Voorzitter
 ---pagebreak---                    PINANCI E £ L MEMORANDUM                                          [                     , ...
                                                                                     | DATL7» , 1 0 J UU 19?9
    1 . DECROTINMPCST i go-i
      • OMr,CHHIJVIHO • Ontwerp-overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
        en de Zweedse Regering inzake bepaalde maatregelen ter bevordering van de
        reproduktie van zalm in de Oo.stzee
    j. JURIDISCHE CRONDSLAO I Art . 43 EEG-Verdrag                         ;               .
   4. POEL I Bijdrage van de Gemeenschap in de financiering van bepaalde maatregelen voor
                       de reproduktie van zalm in de Oostzee als tegenprestatie voor de door
                 Zweden aan de Gemeenschap toegekende Vangstquota voor zalm .
 | 5. FIHAN1IEIE WEEilSLAO
   5.0 KOSTEN
                                             CE DUR ET! DE VERXOCTSEIZOEN LOPEND BE0R0TÏNC3J AARL      VOLCÎFCO BECROTI."CSJAAR( |
        - TEW LASTE VAN DE BEGROTING EO
            ( RESTITUTIES/INTERVENTIES)                                      0,36 mio ERE                    (1 )
        - TEN' LASTE VA" NAT. OVER'TEID
        - TEN LATTE VA » ANDERE SECTOREN
           IN DE LID- STATEN
   5.1 ONTVANGSTEN
        - KICE:I VIDDOXN EG
           ( ICEFFINCEN/PO'J AVERECHTEN)
        - NATIONALE B EGROTINCE .'I
                                                                                . 11^     > _ ^
                                              JAAR                         JAtn                         Jlift                    I
                                                                    .9
   5.0.1 SPREIDINC VAN DE KOSTE»                    4
   5.1.1 SPREIDINO VAM DE 0NTVANCSTE1I
   5.2 BER£JŒMII.'OSK£THODE
         De financiële bijdrage van de Gemeenschap zal ten hoogste gelijk zijn aan de
         kosten voor het telen van de pootvis 'die nodig is óm een hoeveelheid zalm op të
         leveren die gelijk is aan het door Zweden aan
         de Gemeenschap toegekende vangstquotum .
                                                          :                                     ;                                «
   6.0. FINANCIERT™ IS KOCELIJK UIT KBEDIETEW DIE IK HET BETROKKEN HOOFDSTUK VAN IE LOPENDE BECROTINO
          21 JN UITCF.TROKXEM
! 6.1.    FINASCIEHIVO IS VOCELJJK DOOR OVERBOEKING VAN EEN HOOFDSTUK NAAR EE» ANDER HOOFDSTUK VA!» DE
           LOPEND1: BEGROTING
                                                                                                                    JAA*XX
                                                                                                                                J
   6.2 . AANVULLENDE BECROTINO NODIG                                                                               YJWtfVEEN
F        MOETEN OP DE VOLCENEE BECROTINGSN KREDIETEN WORDEN UITGETROKKEN T
   ΟΡΚΕΙΙΚΙΜΟΕΝ I
                                                                                                                    JA/VftXX
                                                                                                                                J
     De in de Overeenkomst bedoelde financiële bijdrage van de Gemeenschap zal , .
     overeenkomstig artikel 3 van de overeenkomst , jaarlijks in overleg tussen beide
     partijen worden bepaald . In de komende jaren zullen de kosten variëren naar
     gelang van de aan de Gemeenschap toegekende vangstquota en van okmogeli j kheden *
     vöor . de Zweedse autoriteiten om^e                    produktie van pootvis op te voeren . De
     diensten van de Commissie gaan momenteel na of het mogelijk, is om een gedeelte
     van deze kosten te laten betalen door de bétrokken vissers .:
 ---pagebreak---           OVEREENKOMST TUSSEN
  DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
       EN DE REGERING VAN ZWEDEN
                 INZAKE
BEPAALDE MAATREGELEN TER BEVORDERING VAN
 DE REPRODUKTIE VAN ZALM IN DE OOSTZEE
 ---pagebreak--- JLi±* JJ ib rdl ji:.. ■<•,' 'ki' ... '•  : ■ .< ;
andevzi jda *
Oenisn d <? -'p 21                      1711 c^dertekande           "bstf effende de vissorij
tussen do Earcpsse Jkso-nomiaohe G-assenBCii&p en de regering van Zieden ,
Gelat op bat feit dat Z^odea cp grot© schaal maatregelen uitvoert ter
bevordering van da reproductie van uturn in de Oostzee ,
Gelet cp het feit dat dsr-e maatregelen ook voordeel opleveren voor de
visserij die wordt uitgeoefend door vaartuigen. van de lid-stat en van de
Europas© Economische Gemeenschap ^
ZIJU ALS VOLGT (WEEEEKraEXCSHEïr t
                                                    Artikel 1
            In overeenft «asaing mat artikel 2 van d© Overeenkomst tussen as
Gemeenschap 3'c. - Zieden van 1977 plegen d© partijen jaarlijks overleg ia®t
het ecg op de vaststelling van een vangetquctun voor 2aio dat docr ■vaar-
tui gen uit d© (Jsaieansohap mag worden gevangen in da Zweedse vibaerij2one
in de Oostzee .
                                                    Artikel 2
                                                                       V
            4*reaen draagt s^rg voor de uitvoering van visteeltmaatrögelen om
het. saltc'be^'-'rarjd in d« Svf* «*<?«* ri C:?rri jzon* ir» ds G^iisee op «-sii bevredigend
pail t » houden »
                                                                                   /
                                                                              « * / * <ï f>
 ---pagebreak---                                      Artikol 3
       De G-amoon ; hap neemt deel in de koston van da m artikel 2 bedoelde
 maatregelen en - aakt jaarlijks een financiële "bijdrage over aan de Zweedse
 autoriteiten » Deze bijdrage wordt ieder jaar tijdens het overleg tussen de
 partijen over do vangstquota voor het betrokken jaar zodanig vastgesteld dat
 zij de werkelijke koeten van da Zweedaa autoriteiten dekt voor het telen , merken
 en uitzetten van ©en hoeveelheid jonga zalm die nodig is om een hoeveelheid
 zalm op to loveron dia galijk is aan het niet op basis van wederkerigheid aan
da Gomeonsohap toegekende quotum in do Zweadse visserijzone voor het jaar
waarin de bijdrage moet worden betaald .
                                     Artikel A
       Deze overeenkomst treedt in werking op de datum waarop de partijen
elkaar ervan kennis geven dat de hiertoe vereiste procedures zijn voltooid »
                                     Artikel 5
       Deze overeenkomst blijft van kracht zolang de overeenkomst betreffende
de visserij tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van
Zweden van 1977 van kracht blijft .
                                     Artikel 6
       Deze overeenkomst is van toepassing, enerzijds , op de gebieden waar
het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeensohap geldt en
onder de in' dat Verdrag neerqelegde voorwaarden , en , anderzijds , op het ■
grondgebied van het Koninkrijk Zweden .
       Ten blijke waarvan de ondergetekenden , daartoe naar behoren gemachtigd ,
hun handtekening onder deze overeenkomst hebben gesteld .
       Gedaan te Brussel , op                , in twee exemplaren in de Deense ,
de Duitse , de Engelse , de Franse , de Italiaanse , de Nederlandse en de
Zweedse taal , zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek .
 ---pagebreak---                   CCV.V.IC.SIE
                    VAN PF
  r "- 's" 1 F
Dir«otorcvst->ê^neraf.l v : s ?-: Mi j
             Mijnheer de Voorzitter ,
                     Ifasr aanleiding van bet overleg dat een delegatie van ds Europese
             Economischs Gassesnaoh&p en feer?                  vnr> de Zweeds© regering hed^n
             hetben g-ivoerd , in o vereenftt «aam *n g u-at ca over<9anko®Bt tussen de Europese
             Eooi).osiisfCliö G-oiC'ïeneohap en ia r^g^ving vaï? St>-*d«n in^ak® bepaalds scaat re­
             gelen ter "bevordering van de reprodnktie van de zalm in do Cootzes , heb
             ik de ser hierbij "te tavestigvu ■.'at dd Fux-opese Eoor.cmisoiie Gemeenschap
             ercee instenvS. dat de- fixiasoiC-o bijdraga voor 1979 als bedoeld in "bovenge­
            noemde overeenkomt wordt vastgesteld cp 2«GO%OOD Zweedse kronan , walk
            "bedrag vd>5r 15 augustus 1979 door de EEG zal worden owrgma-aict aan ds
            Zweedse autoriteiten®
                     Ik moge U verzoeken ®i j te willen ©edo&elen dat Uw regering met
            deze Overeenkomst Instemt »
                     Gelieve , Mi jnirc-rar ds Voorzitter , de verzekering van reijn bijzondere
            hoogacht ing te aanvaarde». «
                                                            I)e Voorzitter van de delegatie van
                                                            de Europas® Economische G«o eer, schap
           Aan de Voorzitter va 11 <xrs
           delegatie var. de regering
           van Zve-iaa
 ---pagebreak---  Mijnheer de Voorzitter ,
       Ik heb da ©<=.r ü de ontvangst te "bevestigen van Uw Drief vaa heden ,
 welke als volgt luidt :
       ,! ïïaar aanleiding van het overleg' dat een delegatie van de Europese
 Economische Gsraeen schap en e<m delegatie van DA Zweedse regering heden
 hebben gevoerd , in overeenstenaiing mat de overeenkomst tussen de Europese
 Economische Geacenachap en de regering van Zweden inzake bepaalde maat­
 regelen ter bevordering van de reproduktie var.', de zalm in de Oostzee , heb
 ik de eer hierbij te bevestigen dat de Europese Economische Gemeenschap
 ermee instaat dat de financiële bijdrage voor 1979 al 3 bedoeld in bovenge­
noemde overeenkomst wordt vastgesteld op 2.0C0.000 Zweedse kronen , welk
bedrag V65T 15 augustus 1979 door de EEG zal worden overgemaakt aan de
Zweedse autoriteiten ."
       Ik heb de eer ü mede te delen dat mijn regering met deze overeenkomst
instemt .
       Gelieve , Mijnheer de Voorzitter , de verzekering van mijn bijzondere
hoogachting te aanvaarden .
                                                 De Voorzitter van de
                                                 delegatie van Zweden
Aan de Voorzitter van de
delegatie van de
Europese Economisohe Gemeensohap
 ---pagebreak---                    COMMISSIE
                     VAN DE                                                       Brüssel
    EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                                                                   f
 Directoraat-generaal Visserij
             Mijnheer de Voorzitter ,
                        Naar aanleiding van de ondertekening van de overeenkomst ' tussen de
             Europese Eoonomische Gemeenschap en de regering van Zweden inzake bepaalde
             maatregelen ter "bevordering van de reproduktie van zalm in de Oostzee ,
             die heden heeft plaatsgevonden, heb ik de eer U mede te delen dat de
             Europese Economische Gemeensohap bereid is de overeenkomst met ingang van
             heden voorlopig toe te passen in afwachting van haar inwerkingtreding
             overeenkomstig artikel , 4» op voorwaarde dat de regering van Zweden bereid
             is desgelijks te doen.                                                                                 • , .
                        Ik moge U verzoeken mij te willen mededelen dat Uw regering met .
             de voorlopige toepassing instemt , -
                        Gelieve , Mijnheer de Voorzitter , de verzekering van mijn bijzondere
             hoogachting te aanvaarden»                             '                                                            1
                                                                                                                     . ! . • • •
                                                                                 De Voorzitter van de delegatie van
                                                                                 de Europese Economische Gemeenschap
                                                                                    \
             Aan de Voorzitter van de
             delegatie van de regering
            van Zweden
Voorlopig adres : Wetstroo» 200, B-1040 Brussel - Tel . 35 0040-35 8040 - Telegromadres ; « COMEUR Brussel . - Telex : « COMEURBRU 21 877 .
 ---pagebreak--- Mijnheer da Voorzitter ,
       Ik heb da eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden ,
welke als volgt luidt :
       " Naar aanleiding van de ondertekening van d<s overeenkomst tussen de
Europese Eoonomischa Gemeenschap en de regering van Zweden inzake bepaalde
maatregelen ter bevordering van de reproduktie van zalm in de Oostzee , dia
heden heeft plaatsgevonden, heb ik de eer U mede te delen dat de Europese
Economische Gemeenschap bereid is de overeenkomst piet ingang van heden
voorlopig toe te passen in afwachting van haar inwerkingtreding overeen­
komstig artikel 4» op voorwaarde dat de regering van Zweden bereid is
desgelijks te doen ,"
      Ik heb de eer U mede te delen dat mijn regering de overeenkomst met
ingang van heden voorlopig zal tospassen in afwaohting van haar inwerking­
treding overeenkomstig artikel 4 *
      Gelieve , Mijnheer de Voorzitter, de verzekering van mijn bijzondere
hoogachting te aanvaarden .
                                               De Voorzitter van de
                                               delegatie van Zweden
Aan de Voorzitter van de
delegatie van de
Europese Eoonomisohe Gemeenschap