CELEX: C2003/158/28
Language: es
Date: 2003-07-05 00:00:00
Title: Asunto C-207/03: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la High Court of Justice (England and Wales), Chancery Division, Patents Court, de fecha 6 de mayo de 2003, en el asunto entre 1) Novartis AG 2) University College London 3) Institute of Microbiology and Epidemiology y Trade Marks for the United Kingdom

5.7.2003                 ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                            C 158/17
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                    La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
lución de la High Court of Justice (England and Wales),                       de Justicia que:
Chancery Division, Patents Court, de fecha 6 de mayo
de 2003, en el asunto entre 1) Novartis AG 2) University
College London 3) Institute of Microbiology and Epide-                        1)    Declare que la República Francesa ha incumplido las
       miology y Trade Marks for the United Kingdom                                 obligaciones que le incumben en virtud del artículo 28
                                                                                    del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, al
                         (Asunto C-207/03)                                          haber sometido a un procedimiento de autorización
                                                                                    previa a las importaciones para uso personal, no realiza-
                           (2003/C 158/28)                                          das mediante transporte personal, de medicamentos
                                                                                    regularmente prescritos en Francia y que estaban autoriza-
                                                                                    dos en aplicación de la Directiva 65/65/CEE (1) modificada
                                                                                    (sustituida por la Directiva 2001/83/CE ( 2) tanto en
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                                    Francia como en el Estado miembro de la Comunidad
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                                    Europea en que fueron adquiridos.
resolución de la High Court of Justice (England and Wales),
Chancery Division, Patents Court, dictada el 6 de mayo
de 2003, en el asunto entre 1) Novartis AG 2) University
College London 3) Institute of Microbiology and Epidemiology                  2)    Declare que la República Francesa ha incumplido las
y Trade Marks for the United Kingdom, y recibida en la                              obligaciones que le incumben en virtud del artículo 28
Secretaría del Tribunal de Justicia el 14 de mayo de 2003. La                       del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, al
High Court of Justice (England and Wales), Chancery Division,                       haber sometido a un procedimiento de autorización
Patents Court solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie                     previa a las importaciones para uso personal, no realiza-
sobre las siguientes cuestiones:                                                    das mediante transporte personal, de medicamentos
                                                                                    homeopáticos regularmente prescritos en Francia y regis-
1)     La fecha de concesión de una autorización de comerciali-                     trados en un Estado miembro de la Comunidad Europea
       zación en Suiza, que es reconocida automáticamente                           en aplicación de la Directiva 92/73/CEE ( 3) (sustituida por
       en Liechtenstein, ¿debe considerarse como la primera                         la Directiva 2001/83/CE).
       autorización de comercialización de un medicamento,
       a efectos de calcular la duración de un certificado
       complementario de protección según lo previsto en el                   3)    Declare que la República Francesa ha incumplido las
       artículo 13 del Reglamento no 1768/92 ( 1) (en su versión                    obligaciones que le incumben en virtud del artículo 28
       modificada por el Acuerdo sobre el Espacio Económico                         del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, al
       Europeo)?                                                                    haber sometido a un procedimiento de autorización
                                                                                    previa desproporcionado a las importaciones para uso
2)     ¿La autoridad competente de un Estado del Espacio                            personal, no realizadas mediante transporte personal, de
       Económico Europeo está obligada a rectificar los certifica-                  medicamentos regularmente prescritos en Francia y que
       dos complementarios de protección existentes cuya dura-                      no estaban autorizados en dicho país sino únicamente en
       ción haya sido calculada erróneamente?                                       el Estado miembro de la Comunidad Europea en el que
                                                                                    fueron adquiridos.
( 1) Reglamento (CEE) no 1768/92 del Consejo, de 18 de junio
     de 1992, relativo a la creación de un certificado complementario
     de protección para los medicamentos (DO L 182 de 2.7.1992,               4)    Condene en costas a la República Francesa.
     p. 1).
                                                                              Motivos y principales alegaciones
Recurso interpuesto el 15 de mayo de 2003 contra la
República Francesa por la Comisión de las Comunidades
                               Europeas
                                                                              La Comisión alega la existencia de medidas de efecto equiva-
                         (Asunto C-212/03)
                                                                              lente a restricciones cuantitativas a la importación de medica-
                                                                              mentos que violan el artículo 28 CE y que consisten en la
                           (2003/C 158/29)                                    imposición de un procedimiento previo relativo a la importa-
                                                                              ción en Francia para uso personal, no realizada mediante
                                                                              transporte personal, de medicamentos regularmente prescritos.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                  Los artículos del código francés de la sanidad pública relativos
presentado el 15 de mayo de 2003 un recurso contra                            a la importación en el territorio aduanero francés de medica-
la República Francesa formulado por la Comisión de las                        mentos, incluidos los que puedan considerarse como mercan-
Comunidades Europeas, representada por los Sres.                              cías comunitarias, exigen dicha autorización. En muchos
H. Støvlbaek y B. Stromsky, en calidad de agentes, que designa                supuestos, dicho procedimiento de autorización previa carece
domicilio en Luxemburgo.                                                      de justificación fundada en el artículo 30 CE.