CELEX: 32011R0156
Language: mt
Date: 2010-12-13
Title: Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 156/2011 tat- 13 ta’ Diċembru 2010 dwar l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd skont il-Protokoll għall-Ftehim ta’ Sħubija bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Federali tal-Mikroneżja dwar is-sajd fl-Istati Federali tal-Mikroneżja

25.2.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 52/66
            
         REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 156/2011
   tat-13 ta’ Diċembru 2010
   dwar l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd skont il-Protokoll għall-Ftehim ta’ Sħubija bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Federali tal-Mikroneżja dwar is-sajd fl-Istati Federali tal-Mikroneżja
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Protokoll ġdid (minn hawn ‘il quddiem “il-Protokoll”) għall-Ftehim ta’ Sħubija bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Federali tal-Mikroneżja dwar is-sajd fl-Istati Federali tal-Mikroneżja (1) (minn hawn ‘il quddiem “il-Ftehim”) ġie inizjalat fis-7 ta’ Mejju 2010. Il-Protokoll jipprovdi lill-bastimenti tal-UE b’opportunitajiet ta’ sajd fil-ilmijiet li fuqhom l-Istati Federali tal-Mikroneżja għandha sovranità jew ġuriżdizzjoni fir-rigward tas-sajd.
            
         
               (2)
            
            
               Fit-13 ta’ ta’ Diċembru 2010 l-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2011/116/UE (2) dwar l-iffirmar u dwar l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll.
            
         
               (3)
            
            
               Il-metodu ta’ allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri għandu jiġi definit għall-perjodu ta’ ħames snin stabbilit fl-Artikolu 13 tal-Protokoll kif ukoll għall-perjodu tal-applikazzjoni provviżorja tiegħu.
            
         
               (4)
            
            
               Skont l-Artikolu 10(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 tad-29 ta’ Settembru 2008 dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra mill-ilmijiet tal-Komunità u l-aċċess ta’ bastimenti ta’ pajjiżi terzi għall-ilmijiet tal-Komunità (3), jekk jidher li l-opportunitajiet ta’ sajd allokati lill-Unjoni Ewropea skont il-Protokoll mhumiex użati kompletament, il-Kummissjoni għandha tgħarraf lill-Istati Membri kkonċernati. In-nuqqas ta’ tweġiba fi skadenza li għandha tiġi stabbilita mill-Kunsill għandha titqies bħala konferma li l-bastimenti tal-Istat Membru kkonċernat mhumiex qed jagħmlu użu sħiħ mill-opportunitajiet ta’ sajd tagħhom fil-perjodu stabbilit. Dik l-iskadenza għandha tiġi stabbilita.
            
         
               (5)
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea,
            
         ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   1.   L-opportunitajiet tas-sajd stabbiliti fil-Protokoll għall-Ftehim għandhom jiġu allokati fost l-Istati Membri kif ġej:
   
               (a)
            
            
               Bastimenti bil-purse seine għat-tonn
               
                           Spanja
                        
                        
                           5 bastimenti
                        
                     
                           Franza
                        
                        
                           bastiment wieħed (1)
                        
                     
         
               (b)
            
            
               bastimenti tas-sajd bil-konzijiet tal-wiċċ:
               
                           Spanja
                        
                        
                           12-il bastiment
                        
                     
         2.   Bla ħsara għall-Ftehim u l-Protokoll, għandu japplika r-Regolament (KE) Nru 1006/2008.
   3.   Jekk l-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjoni tas-sajd mill-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 1 ma jkoprux l-opportunitajiet kollha tas-sajd stabbiliti bil-Protokoll, il-Kummissjoni għandha tikkunsidra l-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjoni tas-sajd minn kwalunkwe Stat Membru ieħor skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008.
   L-iskadenza msemmija fl-Artikolu 10(1) ta’ dak ir-Regolament għandha tiġi stabbilita għal 10 ijiem tax-xogħol.
   Artikolu 2
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, it-13 ta’ Diċembru 2010.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         K. PEETERS
      
   
   
      (1)  ĠU L 151, 6.6.2006, p. 3.
   
      (2)  Ara paġna 1 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.
   
      (3)  ĠU L 286, 29.10.2008, p. 33.