CELEX: C1997/212/23
Language: es
Date: 1997-07-12 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 30 de abril de 1997 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la República Francesa (Asunto C-166/97)

12 . 7. 97            F ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° C 212/ 13
la lucha contra la contaminación y la salvaguardia del                 mentó en la materia, el Reglamento ( CEE) n° 3529/86 del
patrimonio forestal, que desempeña una función esencial                Consejo, de 17 de noviembre de 1986, relativo a la protec­
en la conservación de los equilibrios fundamentales del                ción de los bosques comunitarios contra los incendios ( 3 ),
medio ambiente, especialmente en lo que respecta al suelo,             adoptado antes de la entrada en vigor del Acta Única,
el agua, el clima , la fauna y la vegetación . En contradic­           tenía como fundamento jurídico el artículo 43 y el
ción con los considerandos de los citados Reglamentos, el              artículo 235 del Tratado .
Reglamento impugnado, que se limita a prorrogar por
cinco años las disposiciones existentes, hace constar en sus           Por su contenido, el Reglamento impugnado versa mani­
propios considerandos que la protección de los bosques                 fiestamente sobre la protección del medio ambiente . Las
contra la contaminación y contra determinados factores                 medidas prorrogadas por el Reglamento, a saber, en parti­
meteorológicos desfavorables contribuye directamente a                 cular los estudios sobre la identificación de las causas de
alcanzar los objetivos establecidos en la letra b ) del                los incendios, la creación o mejora de los sistemas de pre­
apartado 1 del artículo 39 del Tratado CE .                            vención, las medidas de formación de personal especiali­
                                                                       zado, la ejecución de estudios o proyectos pilotos sobre las
H     DO  n°L  51 de 21 . 2 . 1997, p . 9 .                            nuevas técnicas, así como los métodos de lucha contra los
(2 )  DO  n° L 326 de 21 . 11 . 1986 , p. 2 .                          incendios, están íntimamente relacionadas con los bosques
(J)   DO  n° L 165 de 15 . 6 . 1989, p . 6 .
(4)   DO  n° L 217 de 31 . 7. 1992, p. 1 .
                                                                       y su protección. Su finalidad es la protección del bosque .
                                                                       Tales medidas no pueden inscribirse en el marco de la polí­
                                                                       tica agraria común . Son ajenas a los productos a que se
                                                                       refieren los artículos 38 a 46 del Tratado CE, a saber, los
                                                                       enumerados en el Anexo II del Tratado . Las medidas de
                                                                       que se trata se rigen por el artículo 130 R del Tratado.
Recurso interpuesto el 30 de abril de 1997 por el Parla­
     mento Europeo contra el Consejo de la Unión Europea               Los objetivos enunciados en el Reglamento ( CEE ) n° 2158/
                          (Asunto C-165/97)                            92 y en el precedente Reglamento en la materia son la pro­
                                                                       tección contra los incendios y la salvaguardia del patrimo­
                              ( 97/C 212/22 )
                                                                       nio forestal, que desempeña una función esencial en la
                                                                       conservación de los equilibrios fundamentales del medio
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se              ambiente, especialmente en lo que respecta al suelo, el
ha presentado el 30 de abril de 1997 un recurso contra el              agua, el clima, la fauna y la vegetación . Tan sólo con
Consejo de la Unión Europea formulado por el Parla­                    carácter accesorio mencionan dichos considerandos la sal­
 mento Europeo, representado por los Sres. Johann Schoo,               vaguardia de las diversas funciones que los bosques desem­
Jefe de División del Servicio Jurídico, y Joáo Sant'Anna,              peñan en favor de las zonas rurales. En contradicción con
 miembro del Servicio Jurídico, en calidad de Agentes, que             los considerandos de los citados Reglamentos, el Regla­
 designa como domicilio en Luxemburgo la Secretaría                    mento impugnado, que se limita a prorrogar por cinco
 General, Servicio de Correo y Registro, Bátiment Tour,                 años las disposiciones existentes, hace constar en sus pro­
 Bureau 017 .
                                                                        pios considerandos que la protección contra los incendios
 El Parlamento Europeo solicita al Tribunal de Justicia que :
                                                                        forestales contribuye directamente a alcanzar los objetivos
                                                                       establecidos en la letra b ) del apartado 1 del artículo 39
                                                                        del Tratado CE .
 — anule, con arreglo al artículo 173 del Tratado CE, el
       Reglamento ( CE) n° 308/97 del Consejo ( ] ), que modi­
       fica el Reglamento ( CEE) n° 2158/92 ( 2), sobre la pro­         ( 1 ) DO n° L 51 de 21 . 2. 1997, p. 11 .
       tección de los bosques en la Comunidad contra los                ( 2) DO n° L 217 de 31 . 7. 1992, p . 3 .
       incendios,                                                       (3 ) DO n° L 326 de 21 . 11 . 1986, p. 5 .
 — condene en costas al Consejo de la Unión Europea .
 Motivos y principales alegaciones
 El Reglamento impugnado, que prorroga hasta el 31 de
 diciembre de 2001 las acciones previstas por el Regla­
                                                                        Recurso interpuesto el 30 de abril de 1997 por la Comi­
                                                                        sión de las Comunidades Europeas contra la República
 mento ( CEE) n° 2158/92 sobre la protección de los bos­                                               Francesa
 ques en la Comunidad contra los incendios, se adoptó con
 base únicamente en el artículo 43 del Tratado CE, relativo                                      (Asunto C-166/97)
 a la política agrícola común, artículo que prevé el procedi­                                       ( 97/C 212/23 )
 miento de consulta al Parlamento Europeo. Sin embargo,
 el fundamento jurídico del Reglamento debería haber sido
 el artículo 130 S del Tratado, relativo a la política en               En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
 materia de medio ambiente, artículo que prevé el procedi­               ha presentado el 30 de abril de 1997 un recurso contra la
 miento de cooperación entre Parlamento y Consejo.                       República Francesa formulado por la Comisión de las
                                                                         Comunidades Europeas, representada por los Sres.
 El propio Reglamento ( CEE ) n° 2158/92 fue adoptado con                Richard B. Wainwright, Consejero Jurídico, y Jean-Francis
 fundamento jurídico en los artículos 43 y 130 S del Tra­                Pasquier, funcionario nacional adscrito al Servicio Jurídico,
 tado CE. Es verdad que en aquel momento el artículo 130 S               en calidad de Agentes, que designa como domicilio en
 sólo implicaba el procedimiento de consulta al Parla­                   Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
  mento, como el artículo 43 del Tratado. El primer Regla­               Centre Wagner, Kirchberg.
 ---pagebreak--- N° c 212 /14        FES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           12 . 7 . 97
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:           Infracción del apartado 4 del artículo 4 de la
                                                                    Directiva
— declare que, al no adoptar las medidas de conservación
     especiales para los hábitats de aves en el estuario del        La creación de una instalación destinada al tratamiento y
     Sena ni las medidas apropiadas para evitar el deterioro        al almacenamiento de yeso de titanio en el estuario consti­
     de estos hábitats, la República Francesa ha incumplido         tuye un deterioro manifiesto del hábitat de que se trata. Es
     las obligaciones que le incumben en virtud del                 irrelevante que esta instalación esté situada fuera del terri­
     artículo 4 de la Directiva 79/409/CEE del Consejo ( ] ),       torio calificado como ZPE, puesto que se encuentra en
                                                                    una zona que debería haber sido calificada como ZPE.
— condene en costas a la República Francesa.
                                                                    O DO n° L 103 de 25 . 4 . 1979, p. 1 ; EE 15/02 , p . 125 .
Motivos y principales alegaciones
El estuario del Sena es una de las zonas húmedas más
importantes del litoral francés a nivel ornitológico y a él
acuden numerosas especies de las que figuran en el Anexo I
de la Directiva 79/409/CEE, sobre la conservación de las            Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
aves silvestres . En un inventario científico denominado            lución del Tribunal du travail de Bruxelles, de fecha 21 de
« Zones Importantes pour la Conservation des Oiseaux »              abril de 1997, en el asunto entre Barry Bank y otros, por
( zonas importantes para la conservación de las ayes,                   una parte, y el Théátre royal de la Monnaie, por otra
« ZICO »), publicada en 1994 bajo los auspicios del Minis­                                (Asunto C -l 78/97)
terio francés de Medio Ambiente, se identificaba un terri^
                                                                                             ( 97/C 212/24 )
torio de 21 900 hectáreas de superficie situado en el estua­
rio del Sena como un emplazamiento de gran interés por
albergar poblaciones de aves silvestres consideradas de             Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
importancia comunitaria o internacional según criterios de          sido sometida una petición de decisión prejudicial
clasificación correspondientes a los de la Directiva 79/409/        mediante resolución del Tribunal du travail de Bruxelles,
CEE .                                                               dictada el 21 de abril de 1997, en el asunto entre Barry
                                                                    Bank y otros, por una parte, y el Théátre royal de la Mon­
Infracción        de    los   apartados       1   y   2    del      naie, por otra, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
artículo 4 de la Directiva                                          Justicia el 7 de mayo de 1997.
                                                                    El Tribunal du travail de Bruxelles solicita al Tribunal de
Las autoridades francesas han celebrado con los puertos
autónomos de El Havre y de Ruán un Convenio por el                  Justicia que se pronuncie sobre las cuestiones siguientes :
que se crea una zona de reserva de 3 350 hectáreas, 2 000
                                                                    I.    1 ) El concepto de « trabajo » que figura en la letra a )
de las cuales de interés ecológico dominante y 1 300 desti­
nadas a fines industriales o portuarios si bien protegiendo                   del apartado 1 del artículo 14 bis del Reglamento
el medio natural a la espera de su utilización. 2 750 hectá­                  ( CEE) n° 1408/71 del Consejo (') ¿ incluye toda
                                                                              prestación de trabajo, por cuenta ajena o por
reas de esta reserva contractual han sido designadas « zona
                                                                              cuenta propia, cuya duración no excede de doce
de protección especial » ( ZPE) en el sentido de la Direc­                    meses ?
tiva .
                                                                          2 ) En caso de que el concepto de « trabajo » en el sen­
La superficie de la ZPE así delimitada es completamente                       tido de la letra a ) del apartado 1 del artículo 14
insuficiente y no guarda proporción con la importancia                        bis se refiera exclusivamente a un trabajo por
del enclave ornitológico. De la sentencia del Tribunal de                     cuenta propia, ¿ debe determinarse dicho concepto
Justicia de 2 de agosto de 1993 en el asunto C-355/90,                        en relación con el Derecho de la Seguridad Social
Comisión contra España ( Rec . 1993 , p . 4221 ) se deduce                    del Estado miembro en el que se ejerza normal­
que, si bien los Estados miembros gozan de cierto margen                      mente la actividad por cuenta propia o en relación
de apreciación en cuanto a la elección de las ZPE, sin                        con el Derecho de la Seguridad Social del Estado
embargo, la clasificación de dichas zonas obedece a ciertos                   miembro en el que se ejerza el «trabajo »?
criterios ornitológicos, determinados por la Directiva. Un
Estado miembro no cumple estos requisitos y, por tanto,              II. ¿ Cuál es la unidad de tiempo que debe tomarse en
incumple las obligaciones que le incumben cuando no cla­                  consideración para apreciar el término « simultánea­
sifica partes de un hábitat de particular importancia para                mente », que figura en el artículo 14 quater del Regla­
 la aves amenazadas de extinción en el sentido de la letra a )            mento ( CEE) n° 1408/71 , o cuáles son los criterios que
 del apartado 1 del artículo 4 de la Directiva o cuando                   permiten determinar dicho concepto ?
 omite clasificar zonas húmedas de particular importancia
 para las especies migratorias a que se refiere el apartado 4        III. a ) 1 ) El formulario E 101 , cuya expedición prevén,
 del artículo 4 de la Directiva .                                                 en particular el artículo 11 bis y el apartado 7
                                                                                  del artículo 12 bis del Reglamento ( CEE)
 El régimen de protección resultante de la reserva con­                           n° 2001/83 del Consejo ( 2 ) ¿ tiene fuerza obliga­
 tractual establecida es insuficiente. Un simple convenio                         toria, en cuanto a los efectos jurídicos que
 sólo despliega efectos jurídicos entre las partes. No se                         hace constar:
 prevé ningún mecanismo para garantizar la observancia de                         — respecto a la institución competente del
 sus disposiciones. La finalidad del Convenio ni siquiera                             Estado miembro en el que se ejerce la
 consiste en proteger el enclave natural .                                            segunda actividad,