CELEX: 32013D0620(02)
Language: ro
Date: 2013-06-18 00:00:00
Title: Decizia Comisiei din 18 iunie 2013 cu privire la instituirea Grupului de experți al Comisiei privind contractele de cloud computing

20.6.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 174/6
            
         DECIZIA COMISIEI
   din 18 iunie 2013
   cu privire la instituirea Grupului de experți al Comisiei privind contractele de cloud computing
   2013/C 174/04
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               La 27 septembrie 2012, Comisia a adoptat o Comunicare către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Social și Economic European și Comitetul Regiunilor intitulată „Valorificarea potențialului cloud computingului în Europa” (1). În comunicare, Comisia subliniază obiectivul său de a permite și a facilita adoptarea mai rapidă a cloud computingului în toate sectoarele economiei, ceea ce poate conduce la diminuarea costurilor tehnologiilor informației și comunicării și, în cazul în care acesta este asociat cu noile practici comerciale digitale, poate stimula productivitatea, creșterea economică și crearea locurilor de muncă.
            
         
               (2)
            
            
               Printre alte acțiuni anunțate în comunicare, Comisia își propune să contribuie la elaborarea unor clauze și condiții contractuale sigure și echitabile în cadrul contractelor de cloud computing. Acest lucru constituie un răspuns la preocupările părților interesate referitoare la contractele de cloud computing. Pe de o parte, furnizorii de servicii de cloud computing au indicat că complexitatea și incertitudinea cadrului juridic existent îngreunează în mod suplimentar activitatea transfrontalieră. Pe de altă parte, deși legislația existentă a Uniunii protejează consumatorii care folosesc serviciile de cloud computing, aceștia nu își cunosc de multe ori drepturile și nu sunt informați de către furnizori într-un mod suficient de clar și lipsit de ambiguitate cu privire la condițiile contractuale. În plus, reprezentanții consumatorilor și ai întreprinderilor mici și mijlocii au indicat că ambiguitatea și dezechilibrele din cadrul contractelor de cloud computing îi fac reticenți cu privire la folosirea serviciilor de cloud computing. Comisia intenționează, de asemenea, să abordeze aspectele legate de protecția datelor cu caracter personal relevante pentru contractele de cloud computing.
            
         
               (3)
            
            
               Preocupările utilizatorilor se referă, printre altele, la aspecte din cadrul contractelor de cloud computing, cum ar fi răspunderea directă și indirectă și posibilele limitări ale acesteia, de exemplu privind încălcările normelor de securitate, integritatea datelor, confidențialitatea sau continuitatea serviciilor, măsurile propuse în cazul prestării necorespunzătoare a serviciilor, cum ar fi indisponibilitatea sau pierderea de date, modificările unilaterale ale contractului efectuate de către furnizor după încheierea contractului, rezilierea contractului și efectele sale, inclusiv chestiunea privind conservarea datelor.
            
         
               (4)
            
            
               Comisia intenționează să faciliteze o îmbunătățire a înțelegerilor contractuale dintre furnizorii de servicii de cloud computing, consumatori și întreprinderile mici. Rezultatul preconizat este de a crea un climat de încredere și de a facilita adoptarea și dezvoltarea serviciilor de cloud computing în Uniune, având în vedere potențialul lor economic semnificativ. Comisia intenționează, de asemenea, să faciliteze aplicarea Directivei 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (2) în măsura în care acest lucru este relevant pentru contractele de cloud computing.
            
         
               (5)
            
            
               Comisia intenționează să faciliteze obținerea unui consens al părților interesate cu privire la utilizarea unor clauze și condiții sigure și echitabile în cadrul contractelor de cloud computing încheiate între furnizorii de servicii de cloud computing, consumatori și întreprinderile mici. Comisia ar trebui să depună eforturi pentru îndeplinirea acestui obiectiv, asigurând implicarea activă a părților interesate și valorificând expertiza și experiența acestora în sectorul cloud computingului. În acest scop, Comisia consideră că este necesară constituirea unui grup de experți privind contractele de cloud computing încheiate între furnizorii de servicii de cloud computing, consumatori și întreprinderile mici. Sarcinile grupului vor completa activitățile Comisiei în vederea elaborării unor clauze-tip pentru acordurile privind nivelul serviciilor de cloud computing aplicabile contractelor încheiate între furnizorii de servicii de cloud computing și utilizatorii profesionali.
            
         
               (6)
            
            
               Comisia a abordat deja anumite probleme legate de dreptul contractelor care afectează încrederea consumatorilor și a întreprinderilor în piața unică digitală în cadrul propunerii de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind legislația europeană comună în materie de vânzare (3). Propunerea include norme privind furnizarea de „conținut digital”, care acoperă anumite aspecte ale cloud computingului. Grupul ar trebui să contribuie la activitățile complementare privind elaborarea unor clauze și condiții contractuale sigure și echitabile pentru consumatori și întreprinderile mici în ceea ce privește aspectele legate de cloud computing care sunt în afara sferei de aplicare a legislației europene comune în materie de vânzare.
            
         
               (7)
            
            
               Grupul ar trebui să includă părți interesate, profesioniști și organizații care reprezintă furnizorii de servicii de cloud computing și clienții, consumatori și întreprinderi mici, precum și reprezentanți ai profesiilor juridice sau cadre universitare specializate în contractele de cloud computing și în aspectele legate de protecția datelor cu caracter personal relevante pentru contractele de cloud computing. Grupul poate include, de asemenea, un număr limitat de specialiști în domeniul dreptului contractelor de cloud computing, care să acționeze în nume propriu. Grupul ar trebui să contribuie la identificarea celor mai bune practici în ceea ce privește contractele de cloud computing și să depună eforturi pentru a se asigura că clauzele și condițiile din contractele de cloud computing sunt sigure și echitabile.
            
         
               (8)
            
            
               Ar trebui stabilite reguli privind dezvăluirea de informații de către membrii grupului de experți.
            
         
               (9)
            
            
               Datele cu caracter personal ar trebui prelucrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date.
            
         
               (10)
            
            
               Este indicat să se stabilească o perioadă de aplicare a prezentei decizii. Comisia va lua în considerare, la momentul potrivit, oportunitatea unei prelungiri,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Grupul de experți al Comisiei privind contractele de cloud computing
   Se instituie, prin prezenta, Grupul de experți al Comisiei privind contractele de cloud computing, denumit în continuare „grupul”.
   Articolul 2
   Sarcini
   Grupul sprijină Comisia la identificarea unor clauze și condiții contractuale sigure și echitabile pentru serviciile de cloud computing destinate consumatorilor și întreprinderilor mici. Grupul va lua în considerare cele mai bune practici de piață existente în ceea ce privește clauzele și condițiile contractuale din contractele de cloud computing, precum și dispozițiile relevante din Directiva 95/46/CE.
   Articolul 3
   Consultare
   Comisia poate consulta grupul cu privire la orice chestiune referitoare la contractele de servicii de cloud computing destinate consumatorilor și întreprinderilor mici.
   Articolul 4
   Componență – numirea membrilor
   (1)   Grupul este compus din cel mult 30 de membri.
   (2)   Membrii sunt:
   
               (a)
            
            
               persoane numite cu titlu personal;
            
         
               (b)
            
            
               persoane care reprezintă un interes comun, cum ar fi interesul furnizorilor și al clienților serviciilor de cloud computing, sau reprezentanți ai profesiilor juridice;
            
         
               (c)
            
            
               organizații de furnizori de servicii de cloud computing, de clienți sau de reprezentanți ai profesiilor juridice.
            
         (3)   Membrii numiți cu titlu personal sunt numiți de către directorul general al Direcției Generale Justiție din rândul specialiștilor sau al cadrelor universitare care dețin cunoștințe specifice în domeniile menționate la articolele 2 și 3 și care au răspuns unei cereri de candidaturi. Aceștia își desfășoară activitatea în mod independent și semnează un angajament de a acționa în interes public și o declarație care indică absența oricărui conflict de interese.
   Persoanele fizice care au fost numite pentru a reprezenta un interes comun nu reprezintă o parte interesată anume. Aceștia sunt numiți de către directorul general al Direcției Generale Justiție din rândul părților interesate care au competențe în domeniile menționate la articolele 2 și 3, care au răspuns unei cereri de candidaturi și care și-au luat angajamentul de a contribui la lucrările grupului.
   Organizațiile sunt numite de către directorul general al Direcției Generale Justiție din rândul organizațiilor de părți interesate în domeniile menționate la articolele 2 și 3 și care au răspuns unei cereri de candidaturi. Acestea își desemnează proprii reprezentanți.
   (4)   Membrii care nu mai sunt în măsură să contribuie în mod eficace la deliberările grupului, care demisionează sau care nu mai îndeplinesc condițiile prevăzute la alineatul (3) de la prezentul articol sau la articolul 339 din tratat pot fi înlocuiți pentru restul mandatului lor.
   (5)   Numele membrilor se publică în Registrul grupurilor de experți și al altor entități similare al Comisiei („Registrul”). În cazul persoanelor care reprezintă un interes comun se indică interesul părților interesate reprezentat.
   (6)   Datele cu caracter personal sunt colectate, prelucrate și publicate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
   (7)   Membrii grupului sunt numiți pentru întreaga perioadă de aplicare a prezentei decizii.
   Articolul 5
   Funcționare
   (1)   Grupul este prezidat de un reprezentant al Comisiei.
   (2)   Reprezentantul Comisiei poate crea subgrupuri pentru a examina aspecte specifice legate de contractele de cloud computing încheiate cu consumatori și întreprinderi mici, în special în ceea ce privește punerea în aplicare a dispozițiilor din Directiva 95/46/CE care au relevanță pentru contractele de cloud computing. Aceste subgrupuri se dizolvă de îndată ce își îndeplinesc mandatele.
   (3)   Reprezentantul Comisiei poate invita experți care nu sunt membri ai grupului și care au competențe specifice în legătură cu un subiect să participe la activitatea grupului. În plus, reprezentantul Comisiei poate acorda statutul de observator unor persoane, unor organizații, astfel cum sunt definite în regula nr. 8 alineatul (3) din regulile orizontale aplicabile grupurilor de experți, precum și țărilor candidate (4).
   (4)   Membrii grupului și reprezentanții acestora, precum și experții și observatorii invitați respectă obligațiile privind secretul profesional prevăzute în tratate și în normele de punere în aplicare a acestora, precum și normele Comisiei privind securitatea, referitoare la protecția informațiilor clasificate ale UE, stabilite în anexa la Decizia 2001/844/CE, CECO, Euratom a Comisiei (5). Dacă aceste obligații nu sunt respectate, Comisia poate lua toate măsurile pe care le consideră necesare.
   (5)   Grupul și subgrupurile sale se reunesc la sediile Comisiei. Comisia va asigura serviciile de secretariat. La ședințele grupului și ale subgrupurilor acestuia pot asista și alți funcționari ai Comisiei interesați de lucrări.
   (6)   Comisia publică toate documentele relevante privind activitățile grupului (de exemplu, ordinile de zi, procesele-verbale și contribuțiile participanților), fie prin includerea acestora în registru, fie prin intermediul unui link, inclus în registru, către un site internet dedicat.
   Ar trebui prevăzute excepții de la publicare dacă divulgarea unui document este de natură să submineze protecția unui interes public sau privat, astfel cum este definit la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (6).
   Toate rezultatele sau drepturile aferente, inclusiv drepturile de autor și alte drepturi de proprietate intelectuală sau industrială care decurg din activitățile grupului sunt proprietatea exclusivă a Uniunii, care poate să le utilizeze, să le publice, să le cedeze sau să le transfere după cum consideră oportun, fără nicio limitare de ordin geografic sau de altă natură, cu excepția cazurilor în care drepturile de proprietate industrială sau intelectuală existau înainte de activitatea grupului („drepturi preexistente”) dacă astfel de drepturi preexistente au fost declarate Comisiei în scris, înainte de desfășurarea oricăreia dintre activitățile grupului.
   Articolul 6
   Cheltuieli aferente reuniunilor
   (1)   Participanții la activitățile grupului nu sunt remunerați pentru serviciile prestate.
   (2)   Comisia rambursează cheltuielile de deplasare și, după caz, cheltuieli de ședere suportate de participanți, survenite în legătură cu activitățile grupului, în conformitate cu normele Comisiei privind rambursarea cheltuielilor pentru experții externi.
   (3)   Cheltuielile aferente reuniunilor se rambursează în limitele bugetului anual alocat grupului de către serviciile responsabile ale Comisiei.
   Articolul 7
   Aplicabilitate
   (1)   Decizia se aplică până la 1 iulie 2016. Comisia poate decide cu privire la o eventuală prelungire înainte de data menționată.
   
      Adoptată la Bruxelles, 18 iunie 2013.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Viviane REDING
         
            Vicepreședinte
         
      
   
   
      (1)  COM(2012) 529 final.
   
      (2)  JO L 281, 23.11.1995, p. 31.
   
      (3)  COM(2011) 635 final.
   
      (4)  http://ec.europa.eu/transparency/regexpert/PDF/SEC_2010_EN.pdf
   
      (5)  JO L 317, 3.12.2001, p. 1.
   
      (6)  JO L 145, 31.5.2001, p. 43.