CELEX: 31978R2835
Language: da
Date: 1978-12-01 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2835/78 af 1. december 1978 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede som støtte, bestemt til Den socialistiske Republik Vietnam

Nr. L 336/32                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   2. 12. 78
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2835/78
                                                   af 1 . december 1978
                om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede
                             som støtte, bestemt til Den socialistiske republik Vietnam
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
 FÆLLESSKABER HAR —                                              overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                 sen i licitation ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,                               der bør gives det nederlandske interventionsorgan fuld­
                                                                 magt til udførselen af den pågældende licitation ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­             det er af vigtighed, at Komissionen hurtigt underrettes
 ordning for korn (1), senest ændret ved forordning              om de tilbud, der er indgivet med henblik på licitatio­
 (EØF) nr. 1254/78 (2),                                          nen, samt om dem, som er taget i betragtning af inter­
                                                                 ventionsorganet ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 2750/75 af 29. oktober 1975 om fastsættelse af krite­           Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp ^),         ning af sagens hastende karakter er der grund til at
 særlig artikel 6, og                                            vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
                                                                 kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
                                                                 enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
 ud fra følgende betragtninger :                                 inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
                                                                 nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
 Den 30. januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­            lig artikel 3, opstillede betingelser ;
 lesskaber udtrykt sin hensigt til, inden for rammerne
 af en fællesskabsaktion, at yde det, der svarer til 5 000
                                                                de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er over­
 tons blød hvede, nemlig 3 311 tons mel af blød hvede,
                                                                 ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen
 til Den socialistiske republik Vietnam i henhold til            for Korn —
 dets fødevarehjælpeprogram for 1977/ 1978 ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
 alt på Fællesskabets marked ;                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 den planlagte licitation bør angå levering af produktet
 anbragt på kajen eller i givet fald på lægter i udskib­
 ningshavnen ;                                                                           Artikel 1
 bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­         1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
 skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,          henblik på levering til Den socialistiske republik Viet­
 der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­     nam som fødevarehjælp udbydes 3 311 tons mel af
 ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og           blød hvede i licitation .
 for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
 lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
 tragtning, som de monetære forhold i den medlems­              2. Licitationen gennemføres i Nederlandene i 1
stat hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har         parti. Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets
 på hvert bud ;                                                 marked. Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­         3. Den licitation, der er nævnt i stk. 1 , angår leve­
vet det bedste bud :                                            ringen af produktet anbragt på havnens kaj eller i gi­
                                                                vet fald på lægter i Haiphong.
(») EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(*) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978, s. 1 .                        (4) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
P) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                       (5) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 2. 12. 78                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 336/33
4. De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­              dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
traktmodtageren i nye jutesække (minimumsvægt 600                 stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
g) a 50 kg netto.                                                 strækker sig fra onsdag i en give uge til tirsdag i
                                                                  den følgende uge, og som umiddelbart går forud
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte                 for sidste frist for indgivelse af bud.
angivelse :
»Farine de Froment / Don de la Communauté écono­
                                                                                        Artikel 4
mique européenne au Vièt-nam / À distribuer gratuite­
ment«.
                                                              Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­           syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af             har givet det gunstige bud.
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men
med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.              Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                              ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
                                                              kan interventionsorganet annullere licitationen.
                          Artikel 2
 1.     Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den                               Artikel 5
 15. december 1978 .
2.      Den sidste frist for afgivelse af bud fastsættes til   1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
den 15. december 1978, kl. 12.00.                             enheder pr. ton af produktet.
3. Offentliggørelsen af licitationen i De Europæiske          Sikkerheden frigives :
 Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­
ste frist for afgivelse af bud.                               — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
                                                                   tragtning eller ikke antages,
                                                              — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                          Artikel 3                                forretninger er blevet gennemført inden for den
                                                                   fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
 1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,             nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og på­
 hvor licitationen er åben .                                       regnet af de kompetente myndigheder i den med­
                                                                   lemsstat, der er angivet i budet i henhold til artikel
 2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den                 3, stk. 2,
 medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver
 kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­        — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
 terne ved udførsel af de pågældende produkter.                    der, for hvilke forretningerne på grund af force
                                                                   majeure ikke er gennemført.
 3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
                                                               2.    Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
 geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­
 ningsbeøb, der var gældende den dag, der var sidste           tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
 frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra en medlems­     opfylder de kriterier, de gælder i den pågældende med­
                                                               lemsstat.
 stat, der er angivet i budet i henhold til stk. 2.
 Korrektionen foretages ved :
                                                                                         Artikel 6
 — at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
      nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,
                                                               1.    Det mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,
 — at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat              og som er bestemt til levering til Den socialistiske re­
      med opskrevet valuta.                                    publik Vietnam, skal svare til de nedenfor nævnte ka­
                                                               rakteristika :
 Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
 til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :        — fugtighed : højst 14 %,
 — ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes              — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
      holdes inden for et øjeblikeligt udsving på højst            hold til tørstoffet),
      2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­         — askeindhold : højst 0,62 % i forhold til tørstoffet.
      ger af deres centralkurs,
 — ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­             Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karakteristika,
      snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl           accepteres det ikke.
 ---pagebreak---                                                              \
Nr. L 336/34                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                               2. 12. 78
2.    Budene vedrørende det mel af bød hvede, der er           vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
nævnt : artikel 1 , bestemt til levering til Den socialisti­   andet afsnit, nævnte valutakurser.
ske republik Vietnam skal gives, så de svarer til de ne­
dennævnte karakteristika :                                     4. Interventionsorganet skal anmode kontraktmod­
                                                               tageren om følgende oplysninger :
— fugtighed : højst 14 %,
— proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i foror­            a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
    hold til tørstoffet),                                         stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
                                                                  ring ;
— askeindhold : højst 0,62 % i forhold til tørstoffet.
                                                               b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
                                                                  sat for produkternes ankomst til bestemmelsstedet ;
                          Artikel 7
                                                               c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
1 . Det nederlandske interventionsorgan overdrages             transporten af produkterne.
gennemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse
med de licitation, der er genstand for denne forord­           Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
ning.                                                          nævnte oplysninger til Kommissionen.
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                     5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse         forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
af budet for hvert af disse såvel som kontraktmodtage­         det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
rens navn og firmanavn.                                        tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
                                                               de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­         af sikkerhedsstillelsen.
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­                                   Artikel 8
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats             For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
interventionsorgan.                                            ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­          på værdien af det kvantum, der figurerer i konnosse­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­          mentet, ved præsentation af en kopi af dette samme
tionsorganet, i den pågældende medlemsstat medde­              dokument og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
                                                               acontobeløbet.
lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det
måtte have brug for.
                                                                                        Artikel 9
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­         gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 1 . december 1978.
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                          Finn GUNDELACH
                                                                             Næstformand