CELEX: 62011CN0035
Language: es
Date: 2011-01-21 00:00:00
Title: Asunto C-35/11: Petición de decisión prejudicial planteada por la High Court of Justice (England and Wales) (Chancery Division) (Reino Unido) el 21 de enero de 2011 — Test Claimants in the FII Group Litigation/Commissioners of Inland Revenue, Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

2.4.2011   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 103/15
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por la High Court of Justice (England and Wales) (Chancery Division) (Reino Unido) el 21 de enero de 2011 — Test Claimants in the FII Group Litigation/Commissioners of Inland Revenue, Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
   (Asunto C-35/11)
   2011/C 103/27
   Lengua de procedimiento: inglés
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   High Court of Justice (England and Wales) (Chancery Division)
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandante: Test Claimants in the FII Group Litigation
   
      Demandadas: Commissioners of Inland Revenue, Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
   
      Cuestiones prejudiciales
   
   
               1)
            
            
               Las referencias al «tipo impositivo» y a los «distintos niveles impositivos» en el apartado 56 de la sentencia del Tribunal de Justicia de 12 de diciembre de 2006, Test Claimants in the FII Group Litigation (C-446/04, Rec. p. I-11753):
               
                           a)
                        
                        
                           ¿aluden exclusivamente al tipo impositivo legal o nominal, o
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           aluden al tipo impositivo efectivamente abonado así como al tipo impositivo legal o nominal?, o
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           ¿tienen dichas expresiones un significado diferente y, en ese caso, cuál?
                        
                     
         
               2)
            
            
               ¿Sería distinta la respuesta del Tribunal de Justicia a las cuestiones prejudiciales segunda y cuarta en el asunto C-446/04 si:
               
                           a)
                        
                        
                           el impuesto sobre sociedades extranjero no es (o no es totalmente) pagado por la sociedad no residente que reparte los dividendos a la sociedad residente, pero dichos dividendos se pagan con cargo a beneficios que comprenden dividendos repartidos por su filial directa o indirecta residente en un Estado miembro y que se han repartido con cargo a beneficios respecto de los que se han abonado impuestos en dicho Estado, y/o
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           el pago a cuenta del impuesto sobre sociedades («advance corporation tax»; en lo sucesivo, «ACT») no es abonado por la sociedad residente que percibe el dividendo de una sociedad no residente, pero es abonado por su sociedad matriz residente directa o indirecta con motivo del reparto posterior de los beneficios de la sociedad beneficiaria que comprenden directa o indirectamente el dividendo?
                        
                     
         
               3)
            
            
               En las circunstancias descritas en la letra b) de la segunda cuestión prejudicial, ¿tiene derecho la sociedad que abona el ACT a formular una reclamación de devolución del impuesto indebidamente recaudado (sentencia San Giorgio) (1) o sólo una reclamación de indemnización de daños y perjuicios (sentencia Brasserie du Pêcheur y Factortame) (2)?
            
         
               4)
            
            
               Cuando la legislación nacional controvertida no sea aplicable exclusivamente a situaciones en las que la sociedad matriz ejerce una influencia determinante sobre la sociedad que distribuye el dividendo, ¿puede una sociedad residente invocar el artículo 63 TFUE (anteriormente artículo 56 CE) con respecto a los dividendos percibidos de una filial sobre la que ejerce una influencia determinante y que es residente en un tercer país?
            
         
               5)
            
            
               ¿Resulta aplicable la respuesta del Tribunal de Justicia a la tercera cuestión prejudicial en el asunto C-446/04 también cuando las filiales no residentes a las que no puede realizarse ninguna transferencia no están sujetas al impuesto en el Estado miembro de la sociedad matriz?
            
         
      (1)  Sentencia de 9 de noviembre de 1983 (199/82, Rec. p. 3595).
   
      (2)  Sentencia de 5 de marzo de 1996 (C-46/93 y C-48/93, Rec. p. I-1029).