CELEX: 31998R2189
Language: da
Date: 1998-10-09 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2189/98 af 9. oktober 1998 om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det spanske interventionsorgans besiddelse

L 275/32              DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    10. 10. 98
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2189/98
                                                     af 9. oktober 1998
                  om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det
                                         spanske interventionsorgans besiddelse
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   2. Oplagringsområderne for de 300 000 tons byg er
FÆLLESSKABER HAR                                                anført i bilag I.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Fællesskab,
                                                                                           Artikel 3
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92
af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for                1. Uanset artikel 16, tredje stykke, i forordning (EØF)
korn (1), senest ændret ved Kommissionens forordning             nr. 2131/93 er den pris, der skal betales for udførsel, lig
(EF) nr. 923/96 (2), særlig artikel 5, og                        med den i buddet anførte pris.
ud fra følgende betragtninger:                                   2. Ved udførsel i medfør af nærværende forordning
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2131/93 (3),              anvendes der hverken eksportrestitution, eksportafgift
senest ændret ved forordning (EF) nr. 2193/96 (4), er der        eller månedlig forhøjelse.
fastsat procedurerne og betingelserne for salg af korn fra
interventionsorganerne;                                          3. Artikel 8, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2131/93
                                                                 anvendes ikke.
det er hensigtsmæssigt at åbne en løbende licitation med
henblik på eksport af 300 000 tons byg, som er i det
spanske interventionsorgans besiddelse;                                                    Artikel 4
der bør fastlægges særlige bestemmelser, som skal sikre, at
                                                                 1. Eksportlicenserne er gyldige fra deres udstedelses-
transaktionerne og kontrollen hermed gennemføres
                                                                 dato, jf. artikel 9 i forordning (EØF) nr. 2131/93, og til
korrekt; til det formål bør der indføres en ordning med
                                                                 udgangen af den fjerde efterfølgende måned.
sikkerhedsstillelse, så at de fastsatte mål nås, uden at det
medfører overdrevent store udgifter for de erhvervsdri-
                                                                 2. Bud afgivet i forbindelse med denne licitation kan
vende; der bør derfor dispenseres fra visse regler, bl.a. i
                                                                 ikke ledsages af eksportlicensansøgninger indgivet efter
forordning (EØF) nr. 2131/93;
                                                                 artikel 44 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/
hvis afhentningen af byggen forsinkes med over fem dage,         88 (5).
eller hvis frigivelsen af en af de krævede sikkerhedsstil-
lelser udsættes på grund af forhold, som må tilskrives
interventionsorganet, bør den berørte medlemsstat betale                                   Artikel 5
erstatning;
                                                                 1. Uanset artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2131/
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over-      93 udløber fristen for indgivelse af bud vedrørende den
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for          første dellicitation den 15. oktober 1998, kl. 9.00 (belgisk
Korn —                                                           tid).
                                                                 2. Fristen for indgivelse af bud vedrørende de efterføl-
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:                                     gende dellicitationer udløber hver torsdag, kl. 9.00
                                                                 (belgisk tid).
                           Artikel 1
                                                                 3. Fristen for indgivelse af bud vedrørende den sidste
Det spanske interventionsorgan åbner på de i forordning          dellicitation udløber den 27. maj 1999, kl. 9.00 (belgisk
(EØF) nr. 2131/93 fastsatte betingelser en løbende licita-       tid).
tion med henblik på eksport af byg, der er i dets besid-
delse, jf. dog bestemmelserne i denne forordning.                4. Buddene skal indgives til det spanske interventions-
                                                                 organ.
                           Artikel 2
1. Licitationen omfatter maksimalt 300 000 tons byg                                        Artikel 6
med henblik på eksport til alle tredjelande, undtagen
USA, Canada og Mexico.                                           1. Interventionsorganet og lagerholderen samt tilslags-
                                                                 modtageren, såfremt denne ønsker det, foretager efter
(1) EFT L  181 af 1. 7. 1992, s. 21.                             fælles aftale inden udlagringen eller på tidspunktet for
(2) EFT L  126 af 24. 5. 1996, s. 37.
(3) EFT L  191 af 31. 7. 1993, s. 76.
(4) EFT L  293 af 16. 11. 1996, s. 1.                            (5) EFT L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.
 ---pagebreak--- 10. 10. 98             DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      L 275/33
denne, alt efter tilslagsmodtagerens valg, prøveudtagning i                herom. Tilslagsmodtageren underretter hurtigst
hinandens nærværelse med en sådan hyppighed, at der                        muligt Kommissionen herom i overensstemmelse
mindst udtages en prøve for hver 500 tons, og de lader                     med bilag II
prøverne analysere. Interventionsorganet kan lade sig
repræsentere ved en befuldmægtiget, idet denne dog ikke
må være lagerholderen.                                            d) lavere end minimumskravene for intervention, kan
                                                                      tilslagsmodtageren ikke afhente det pågældende parti.
                                                                      Han frigøres først fra alle sine forpligtelser vedrørende
                                                                      det pågældende parti, herunder sikkerhederne, efter at
Analyseresultaterne meddeles til Kommissionen i tilfælde              han hurtigst muligt har underrettet Kommissionen og
af tvist.                                                             interventionsorganet i overensstemmelse med bilag II;
                                                                      han kan dog anmode interventionsorganet om at
                                                                      levere et andet parti interventionsbyg af den fastsatte
Udtagningen og analysen af prøverne foretages inden for               kvalitet uden yderligere udgifter. I så fald frigives
en frist på syv arbejdsdage fra datoen for tilslagsmodtage-           sikkerheden ikke. Udskiftningen af partiet skal finde
rens anmodning herom og inden for en frist på tre                     sted højst tre dage efter tilslagsmodtagerens fremsæt-
arbejdsdage, hvis prøveudtagningen foretages ved udlag-               telse af anmodning herom. Tilslagsmodtageren under-
ringen. Hvis det af de endelige analyseresultater fremgår,            retter hurtigst muligt Kommissionen herom i overens-
at kvaliteten er:                                                     stemmelse med bilag II.
a) højere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, skal
    tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det foreligger      2. Hvis udlagringen af byg finder sted, inden analysere-
                                                                  sultaterne foreligger, bæres alle risici imidlertid af tilslags-
                                                                  modtageren fra tidspunktet for partiets afhentning, uden
b) højere end minimumskravene for intervention, men               at dette dog indskrænker de klagemuligheder, som
    lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, idet      tilslagsmodtageren måtte have over for lagerholderen.
    forskellen dog ligger inden for en margen på:
    — 2 kg/hl for rumvægten, som dog ikke må være på              3. Hvis tilslagsmodtageren efter en periode på højst en
         under 60 kg/hl                                           måned fra datoen for hans fremsættelse af anmodning om
                                                                  udskiftning af partiet endnu ikke har modtaget et parti af
    — 1 procentpoint for vandindholdet                            den fastsatte kvalitet som følge af gentagne udskiftninger,
    — 1/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i              frigøres han for alle sine forpligtelser, herunder sikkerhe-
         henholdsvis punkt B.2 og B.4 i bilaget til Kommis-       derne, efter at han hurtigst muligt har underrettet
         sionens forordning (EØF) nr. 689/92 (1), og              Kommissionen og interventionsorganet i overensstem-
                                                                  melse med bilag II.
    — 1/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i
         punkt B.5 i bilaget til forordning (EØF) nr. 689/92,
         uden at de deri tilladte procentsatser for skadelige     4. Udgifterne til prøveudtagning og analyse som
         kerner og meldrøje dog derved ændres                     omhandlet i stk. 1 afholdes, medmindre det endelige
    skal tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det fore-      resultat af analyserne viser, at et parti ikke opfylder mini-
    ligger                                                        mumskvalitetskravene til intervention, af EUGFL for én
                                                                  analyse pr. 500 tons, undtagen udgifterne til overførsel fra
                                                                  én silo til en anden. Udgifterne til overførsel fra én silo til
c) højere end minimumskravene for intervention, men               en anden samt udgifter til yderligere analyser, som
    lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, og        tilslagsmodtageren måtte ønske foretaget, afholdes af
    forskellen overskrider den i litra b) nævnte margen,          denne.
    kan tilslagsmodtageren:
    — enten acceptere partiet, som det foreligger
    — eller afvise at overtage partiet. Han frigøres dog
         først fra alle sine forpligtelser vedrørende det                                    Artikel 7
         pågældende parti, herunder sikkerhederne, efter at
         han hurtigst muligt har underrettet Kommissionen
         og interventionsorganet i overensstemmelse med           Uanset artikel 12 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
         bilag II; hvis han imidlertid anmoder interventi-        3002/92 (2) skal dokumenter vedrørende salg af byg efter
         onsorganet om at levere et andet parti interventi-       nærværende forordning og specielt eksportlicensen, den i
         onsbyg af den fastsatte kvalitet uden yderligere         artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 3002/92
         udgifter, frigives sikkerheden dog ikke. Udskift-        omhandlede udlagringsanvisning, udførselsangivelsen og
         ningen af partiet skal finde sted højst tre dage efter   eventuelt kontroleksemplar T5 være forsynet med
         tilslagsmodtagerens fremsættelse af anmodning            påskriften:
(1) EFT L 74 af 20. 3. 1992, s. 18.                               (2) EFT L 304 af 17. 10. 1992, s. 17.
 ---pagebreak--- L 275/34              DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    10. 10. 98
— Cebada de intervención sin aplicación de restitución          dette beløb stilles ved licensudstedelsen og resten inden
     ni gravamen, Reglamento (CE) no 2189/98                    kornets afhentning.
— Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller            Uanset artikel 15, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3002/92:
     -afgift, forordning (EF) nr. 2189/98
— Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrer-             — frigives den del af denne sikkerhed, der er stillet ved
     stattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG)                 licensudstedelsen, senest 20 arbejdsdage efter den
     Nr. 2189/98                                                     dato, hvor tilslagsmodtageren fører bevis for, at det
                                                                     afhentede korn har forladt Fællesskabets toldområde.
— Κριθ παρµβασηr χωρr εφαρµογ επιστροφr 
     φρου, κανονισµr (ΕΚ) αριθ. 2189/98                       Uanset artikel 17, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2131/93:
— Intervention barley without application of refund or          — frigives det resterende beløb senest 15 arbejdsdage
     tax, Regulation (EC) No 2189/98                                 efter den dato, hvor tilslagsmodtageren fører de i
— Orge d’intervention ne donnant pas lieu à restitution              artikel 18 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
     ni taxe, règlement (CE) no 2189/98                              3665/87 (1) omhandlede beviser.
— Orzo d’intervento senza applicazione di restituzione
     né di tassa, regolamento (CE) n. 2189/98                   3. Bortset fra behørigt begrundede undtagelsestilfælde,
                                                                som f.eks. ved indledning af en administrativ undersø-
— Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie       gelse, vil enhver frigivelse af de i denne artikel omhand-
     of belasting, Verordening (EG) nr. 2189/98                 lede sikkerhedsstillelser efter de i samme artikel anførte
— Cevada de intervenção sem aplicação de uma resti-             frister resultere i en erstatning fra medlemsstaten på 0,015
     tuição ou imposição, Regulamento (CE) në 2189/98           ECU pr. 10 tons, pr. dags forsinkelse.
— Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä
     vientimaksua, asetus (EY) N:o 2189/98                      Erstatningen finansieres ikke af EUGFL.
— Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller
     avgift, förordning (EG) nr 2189/98.                                                   Artikel 9
                                                                Det spanske interventionsorgan underretter Kom-
                          Artikel 8                             missionen om de modtagne bud senest to timer efter
1. Den sikkerhed, der er stillet i henhold til artikel 13,      udløbet af sidste frist for indgivelse af bud. Skemaet i
stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2131/93, frigives, så snart      bilag III anvendes, og ved opkald anvendes de numre,
eksportlicenserne er blevet udstedt til tilslagsmodtagerne.     som er opført i bilag IV.
2. Uanset artikel 17 i forordning (EØF) nr. 2131/93                                        Artikel 10
stilles der i forbindelse med forpligtelsen til at den inter-
ventionspris, der var gældende på licitationsdagen og           Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø-
tilslagsprisen, dog ikke under 10 ECU/ton. Halvdelen af         relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 9. oktober 1998.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                         Medlem af Kommissionen
                                                                (1) EFT L 351 af 14. 12. 1987, s. 1.
 ---pagebreak--- 10. 10. 98    DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    L 275/35
                                                           BILAG I
                                                                                              (tons)
                                            Oplagringssted                      Mængde
                             Aragón                                              30 000
                             Castilla-La Mancha                                  62 000
                             Castilla y León                                    178 000
                             Navarra                                             25 000
                             País Vasco                                            2 000
                             La Rioja                                              3 000
                                                           BILAG II
           Meddelelse om afvisning af partier i forbindelse med den løbende licitation med henblik på
                       udførsel af byg, som er i det spanske interventionsorgans besiddelse
                                     (Artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2189/98)
            Tilslagsmodtagers navn:
            Licitationsdato:
            Dato for tilslagsmodtagers afvisning af partiet:
                 Parti           Mængde          Siloens
                                                                      Begrundelse for afvisning af overtagelse
                  nr.             (tons)         adresse
                                                              — egenvægt (kg/hl)
                                                              — % af spirede kerner
                                                              — % andre urenheder (Schwarzbesatz)
                                                              — % bestanddele, som ikke er mangelfri kornkerner
                                                              — andet
 ---pagebreak--- L 275/36       DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           10. 10. 98
                                                            BILAG III
         Løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det spanske interventionsorgans
                                                            besiddelse
                                                 (Forordning (EF) nr. 2189/98)
                  1              2                3                4                5             6              7
                                                                                Tillæg
                                                                                  (+)
                                                              Pris budt                      Kommercielle
           Nummerering         Parti         Mængde                             Fradrag                   Bestemmelses-
                                                             (ECU/ton)                       omkostninger
             af bydende         nr.            (tons)                             (–)                          sted
                                                                  ( 1)                        (ECU/ton)
                                                                              (ECU/ton)
                                                                                 (p.m.)
                  1
                  2
                  3
                 osv.
         (1) Denne pris omfatter tillæggene eller fradragene for det parti, buddet vedrører.
                                                            BILAG IV
         De eneste gyldige numre, som skal benyttes ved opkald til Bruxelles (DG VI-C-1), er:
         — fax:                         296 49 56
                                        295 25 15
         — telex:                       22037 AGREC B
                                        22070 AGREC B (græsk alfabet).