CELEX: C2006/131/11
Language: lv
Date: 2006-06-03 00:00:00
Title: Lieta C-513/03: Tiesas (trešā palāta) spriedums  2006. gada 23. februārī  ( Gerechtshof te 's-Hertogenbosch  lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) —  M. E. A. van Hilten-van der Heijden  mantinieki pret  Inspecteur van de Belastingdienst/Particulieren/Ondernemingen buitenland te Heerlen  (Kapitāla aprite — EK līguma 73. B panta 1. punkts (jaunajā redakcijā-EKL 56. panta 1. punkts) — Mantojuma nodoklis — Juridiska fikcija, saskaņā ar kuru dalībvalsts pilsonis, kas miris desmit gadu laikā pēc izbraukšanas no šīs dalībvalsts, uzskatāms par tādu, kas tur dzīvojis nāves iestāšanās brīdī — Trešā valsts)

3.6.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 131/6
            
         Tiesas (trešā palāta) spriedums 2006. gada 23. februārī (Gerechtshof te 's-Hertogenbosch lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — M. E. A. van Hilten-van der Heijden mantinieki pret Inspecteur van de Belastingdienst/Particulieren/Ondernemingen buitenland te Heerlen
   
   (Lieta C-513/03) (1)
   
   (Kapitāla aprite - EK līguma 73. B panta 1. punkts (jaunajā redakcijā-EKL 56. panta 1. punkts) - Mantojuma nodoklis - Juridiska fikcija, saskaņā ar kuru dalībvalsts pilsonis, kas miris desmit gadu laikā pēc izbraukšanas no šīs dalībvalsts, uzskatāms par tādu, kas tur dzīvojis nāves iestāšanās brīdī - Trešā valsts)
   (2006/C 131/11)
   Tiesvedības valoda — holandiešu
   Iesniedzējtiesa
   Gerechtshof te 's-Hertogenbosch
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāji: M. E. A. van Hilten-van der Heijden mantinieki
   
      Atbildētājs: Inspecteur van de Belastingdienst/Particulieren/Ondernemingen buitenland te Heerlen
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Gerechtshof te 's-Hertogenbosch — EKL 57. panta 1. punkta un EKL 58. panta 3. punkta un Deklarācijas (Nr. 7) par Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 58. pantu (iepriekš 73. D pants), kas ir pievienota Māstrihtas Nobeiguma aktam, interpretācija — Dalībvalsts nodokļu noteikumi, kas attiecas uz mantojuma nodokli, saskaņā ar kuriem šīs valsts pilsonis, kas tajā dzīvoja un kas ir miris desmit gadu laikā pēc izbraukšanas no šīs valsts, uzskatāms par šīs valsts rezidentu minētās nodevas piemērošanai — Pilsonis, kas dzīvo trešajā valstī savas nāves brīdī.
   Rezolutīvā daļa:
   EK līguma 73. B pants (jaunajā redakcijā — EKL 56. pants) ir jāinterpretē tādējādi, ka tas nav pretrunā tādam dalībvalsts tiesiskajam regulējumam, kāds ir pamata lietā, atbilstoši kuram šajā dalībvalstī dzīvojoša pilsoņa, kurš ir miris desmit gadu laikā pēc savas šajā dalībvalstī bijušās dzīvesvietas pārcelšanas uz ārvalsti, mantojumu apliek ar nodokli tā, it kā šī pilsoņa dzīvesvieta būtu saglabājusies šajā pašā dalībvalstī, un tam pienākas samazinājums atbilstoši citās valstīs iekasētajam mantojuma nodoklim.
   
      (1)  OV C 85, 03.04.2004.