CELEX: 51988PC0634
Language: el
Date: 1988-11-11
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί την απόφαση 88/303/EOK του Συμβουλίου για την αναγνώριση ορισμένων τμημάτων του εδάφους της Κοινότητας ως επίσημα απαλλαγμένων από πανώλη των χοίρων ή ως απαλλαγμένων από πανώλη των χοίρων (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 634
Vol. 1988/0211
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                      CΟΜ(88 ) 634 τελικό
                                                      Βρυξέλλες , 11 Νοεμβρίου 1988
                                    ΠΡΟΤΑΣΗ
                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          που τροποποιεί την απόφαση 88 / 303 / ΕOΚ του Συμβουλίου
    για την αναγνώριση ορισμένων τμημάτων του εδάφους της Κοινότητας
    ως επίσημα απαλλαγμένων από πανώλη των χοίρων ή ως απαλλαγμένων
                             από πανώλη των χοίρων
                      ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                            Λ,
                            -Λ*
                                      Ï;
             \  \ Лт си огис*гп'ь{
                        Gs.iéril
 ---pagebreak---                                   ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
      Στο άρθρο 4β παράγραφος 1 στοιχείο ( γ ) της οδηγίας 64 / 432 / ΕΟΚ του Συμβουλίου
      αναφέρεται ότι το Συμβούλιο αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία μπορεί να ανα¬
      γνωρίσει ως επίσημα απαλλαγμένα από πανώλη των χοίρων , για τις ενδοκοινοτικές
      συναλλαγές ζώντων χοίρων , ορισμένα τμήματα του εδάφους ενός κράτους μέλους
      εφόσον πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις .
      Στο άρθρο 13α παράγραφος 2 της οδηγίας 72 / 461 / ΕΟΚ αναφέρεται , επίσης , ότι
      το Συμβούλιο αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία μπορεί να αναγνωρίσει ως απαλ¬
      λαγμένα από πανώλη των χοίρων , για τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές νωπού χοίρε ί ¬
      ου κρέατος , ορισμένα τμήματα του εδάφους ενός κράτους μέλους εφόσον πληρούνται
      οι προϋποθέσεις .
      Ορισμένα τμήματα του εδάφους της Κοινότητας έχουν ήδη αναγνωριστεί με την από¬
      φαση 88 / 303 / Ε0Κ του Συμβουλίου ως , είτε επίσημα απαλλαγμένα από πανώλη των
      χοίρων , είτε ως απαλλαγμένα από πανώλη των χοίρων . Ορισμένα άλλα τμήματα πλη¬
      ρούν τώρα τις προϋποθέσεις για να αναγνωριστούν είτε ως επίσημα απαλλαγμένα ,
      είτε ως απαλλαγμένα από πανώλη των χοίρων . Η παρούσα πρόταση αποβλέπει στην
      αναγνώριση των τμημάτων αυτών .
X
  • V
                                                                                         a
 ---pagebreak---                                   Σχέδιο πρότασης
                                         για
                              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            που τροποποιεί την 88 / 303 / Ε0Κ απόφαση του Συμβουλίου
     για την αναγνώριση ορισμένων τμημάτων του εδάφους της Κοινότητας
               ως επίσημα απαλλαγμένων από πανώλη των χοίρων ή
                      ως απαλλαγμένων από πανώλη των χοίρων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
την οδηγία 64 / 432 / ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964 περί προβλημάτων
υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοι
ροειδών ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 88 / 406 / Ε0Κ ( 2 ), και
ιδίως το άρθρο 4β παράγραφος 1 στοιχείο γ ),
την οδηγία 74 / 461 / ΕΟΚ του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1972 περί προβλημάτων
υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών νωπών κρεάτων ( 3 )
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 87 / 489 / ΕΟΚ ( 4 ) και ιδίως το άρθρο
13α παράγραφος 2 ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι με την απόφαση 88 / 303 / Ε0Κ ( 5 ), αναγνωρίζονται ως επίσημα απαλλαγμένα από
πανώλη των χοίρων ορισμένα τμήματα του εδάφους της Ο.Δ . της Γερμανίας , της Γαλ
λίας,της Ελλάδας και των Κάτω Χωρών και ορισμένα τμήματα της Ομοσπονδιακής Δη¬
μοκρατίας της Γερμανίας ως απαλλαγμένα από πανώλη των χοίρων "
(1)  ΕΕ αριθ .     121  της 29.07.1964 ,  σ. 1977 / 64
(2)  ΕΕ αριθ .  I. 194  της 22.07.1988 ,  ο.  1
( 3) ΕΕ αριθ .  I. 302  της 31.12.1972 ,  σ. 24
(4)  ΕΕ αριθ .  Ι_ 280  της 03.10.1987 ,  σ. 28
(5)  ΕΕ αριθ .  1  132  της 28.05.1988 ,  σ. 76
 ---pagebreak---                                             2
ότι , οε ορισμένα τμήματα του εδάφους της Γαλλίας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρα¬
τίας της Γερμανίας , δεν έχει σημειωθεί κρούσμα πανώλης των χοίρων για διάστημα
μεγαλύτερο του ενός έτους " ότι δεν έχει δοθεί άδεια για εμβολιασμό κατά της πα¬
νώλης των χοίρων , τουλάχιστον για τους 12 τελευταίους μήνες " ότι στις εν λόγω
εγκαταστάσεις δεν υπάρχουν χοίροι που έχουν εμβολιαστεί κατά της πανώλης των χοί ¬
ρων " ότι , κατά συνέπεια , τα εν λόγω τμήματα του εδάφους πληρούν τις προϋποθέσεις
που απαιτούνται για να αναγνωρισθούν ως επίσημα απαλλαγμένα από πανώλη των χοί ¬
ρων για τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές *
ότι σε ένα τμήμα του εδάφους των Κάτω Χωρών δεν έχει σημειωθεί κρούσμα πανώλης
των χοίρων για διάστημα μεγαλύτερο του ενός έτους " ότι δεν έχει δοθεί άδεια για
εμβολιασμό κατά της πανώλης των χοίρων τουλάχιστο για τους 12 τελευταίους μήνες "
ότι το τμήμα αυτό μπορεί , επίσης , ν' αναγνωριστεί ως επίσημα απαλλαγμένο από την
πανώλη των χοίρων σύμφωνα με την οδηγία 87 / 479 / ΕΟΚ , η οποία τροποποιεί επ'αυτού
του σημείου την οδηγία 64 / 432 / ΕΟΚ "
ότι η οδηγία 87 / 489 / ΕΟΚ πρέπει να ενσωματωθεί στην εθνική νομοθεσία μέχρι τις
31 Δεκεμβρίου 1988 " ότι είναι απαραίτητο να ληφθεί υπόψη η κατάσταση αυτή όσον
αφορά τις επιπτώσεις που έχει για τα κράτη μέλη η αναγνώριση του συγκεκριμένου
τμήματος του εδάφους των Κάτω Χωρών ως επίσημα απαλλαγμένου από πανώλη των χοί ¬
ρων "
ότι στα πλαίσια σχεδίου εξάλειψης της ασθένειας , η Επιτροπή , με την απόφαση
88 / 343 / ΕΟΚ ( 1 ) και την απόφαση 88 / ... / Ε0Κ ( 2 ) που τροποποιεί την απόφαση 87 / 361 /
ΕΟΚ ( 3 ) της Επιτροπής , αναγνώρισε ορισμένες νέες περιοχές στη Γαλλία ως επίσημα
απαλλαγμένες από πανώλη των χοίρων "
ότι στα πλαίσια σχεδίου εξάλειψης της ασθένειας , η Επιτροπή με την απόφαση
88 / 455 / ΕΟΚ ( 4 ) που τροποποιεί την απόφαση 87 / 492 / ΕΟΚ ( 5 ) της Επιτροπής αναγνώ¬
ρισε μια νέα περιοχή των Κάτω Χωρών ως επίσημα απαλλαγμένη από πανώλη των χοί ¬
ρων "
ότι σε ορισμένα τμήματα του εδάφους της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας
και της Ισπανίας δεν έχει σημειωθεί κρούσμα πανώλης των χοίρων για διάστημα με¬
γαλύτερο του ενός έτους " ότι , κατά συνέπεια , τα τμήματα αυτά πληρούν τις προϋ¬
ποθέσεις για ν ' αναγνωρ ι σθούν ως απαλλαγμένα από πανώλη των χοίρων , όσον αφορά
τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές *
 ( 1 ) ΕΕ αριθ . |_ 156 της 23.06.1988, σ . 68
 ( 2)
 ( 3 ) ΕΕ αριθ . Ι_ 194 της 15.07.1987 , σ . 31
 ( 4 ) ΕΕ αριθ . |_ 221 της 12.08.1988 , σ . 53
 ( 5 ) ΕΕ αριθ . [_ 283 της 06.10.1987 , σ . 12
                                                                                                H-
 ---pagebreak---                                           - 3 -
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
                                          Άρθρο 1
Η απόφαση 88 / 303 / Ε0Κ του Συμβουλίου τροποποιείται ως ακολούθως :
1 . Σιο άρθρο 2 , το πρώτο μέρος του κειμένου αντ ι καθ ίοτατα ι από τη φράση " σε σχέση
    με τα τμήματα του εδάφους της Κοινότητας που αναφέρονται στο παράρτημα I , κε ¬
    φάλαιο 4 , παράγραφος 2 και 3 ".
2 . Στο παράρτημα I , κεφάλαιο 1 η πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από την ακόλουθη
    περίπτωση :
    - " Niederbayern, Oberf ranken , Oberpfalz , Unterf ranken , Mittelfranken KOI
       Oberbayern peoa OTO       Bundesland Bayern ".
3 . Στο παράρτημα I , κεφάλαιο 1 προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις :
    "- Doubs , Jura , Haute-Saône , Territoire de Belfort THÇ Franche-Comté ,
      - Corrèze , Creuse , Haute-Vienne THÇ Limousin ,
      - Aisne , Oise , Somme Tpç Picardie ,
      - Alpes -de - Jaute - Provence, Haute-Alpes , Alpes-Maritimes , Bouches - du - Rhône,
         Var , Vaucluse THÇ Provence - Alpes - Côte d' Azur ,
      - Ain , Ardèche , Drôme , Isère , Loire , Rhône , Savoie , Haute-Savoie THÇ
         Rhône-Alpes ,
      - Aube , Marne KOI Haute Marne THÇ Champagne-Ardenne ,
      - Haut-Rhin THÇ Alsace ,
      - Paris , Yvelines , Essonne , Hauts - de - Seine, Seine - Saint - Denis, Val - de - Marne
         KaiVal d' Oise THÇ Ile - de - France."
4 . Στο παράρτημα I , κεφάλαιο 4 , προστίθεται η ακόλουθη αναφορά :
    " 3 . Η επαρχία του 1_ΪΓπόυΓ9 ".
 ---pagebreak---                                            - 4 -
5 . Στο Παράρτημα II , κεφάλαιο 1 , η περίπτωση αντικαθίσταται από :
       Kassel , Darmstadt , Münster , Köln , Weser-Ems , Arnsberg , Detmold Kat
       Schwaben " .
6 . Στο Παράρτημα II , το κεφάλαιο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο :
                                       " ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
                                          Ισπαν ία
    Αυτόνομες περιοχές :
    - Asturias
    - Baleares
    - Cantabria
    - Madrid
    - Murcia
    - Rioja ( H )
    - Navarra
    Επαρχίες :
    - ΑΙΠΙΘΗΘ , ΟθοΙΐζ , ΟοΓόοόβπι 6Γ3Π303 , ΗυθΙνθ , ϋθθη , ΜΘ1393 και δθνΐΐϊθ
      της αυτόνομης περιοχής της ΑηόεΙυείθ .
    - Ηθ$εθ , ΤθΓυθΙ και Ζ3Γ390Ζ3 της αυτόνομης περιοχής της ΑΓ390Π .
    - Avila , Burgos , León , Palencia , Salamanca , Segovia , Soria , Valadolid KOI
      Zamora THÍ auTÓvopn ? nepioxñ »; TIK - casti l la-Leon
    - ΑΙόβεβΐθ , ΟΙυοΙθό ΚθβΙ , Ευβόβ Ιβΐ ΘΓ3 , 0υβηε3 και ΤοΙθάο της αυτόνομης περιο¬
      χής της 035ΐιίΐ3 13 ΜθηεΗθ .
    - ΒβΓεβΙοηθ , ΟΘΓΟΠΒ , Ι,θΗοΙβ και Τ3ΓΓ39οη3 της αυτόνομης περιοχής της
      03ΐ3ίυη3 .
    - Ββόθϊοζ και 03ΓΘΓΘ5 της αυτόνομης περιοχής της ΕχίΓθΠθοΙυΓθ .
    - Οοτυηθ ( 1_3 ) , Ι_υ90 , ΟΓθηεβ και ΡοηΐβνθΓΓθ της αυτόνομης περιοχής της ΟθΙΐείθ .
    - ΑΙΐ ε3ηί Θ , ΟθεΐθΜοη και \/3ΐθηεΐ3 της αυτόνομης περιοχής της νβίθηεΐβ .
    - ΑΙθνθ , 6υϊρυζεο3 και νίζεβ /θ της αυτόνομης περιοχής της Ρ3ΐ5 νβεεο .
    - ΡθΙπθδ ( 1.35 )   και $3ηΊ 3 Οτυζ όθ ΤθηθΗΐθ της αυτόνομης περιοχής των
      03Π3ΓΪ 35 " .
                                                                                          b
 ---pagebreak--- 7 . Στο παράρτημα II προστίθεται το ακόλουθο κεφάλαιο :
                                " ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
                                    Γ αλλ ί α
    - Haute Corse KOI Corse du Sud    trie Corse ".
                                     Άρθρο 2
Η παρούσα απόφααη απευθύνεται στα κράτη μέλη .
Βρυξέλλες                                               Γ ι α το Συμβούλ