CELEX: 62015CN0110
Language: fi
Date: 2015-03-02 00:00:00
Title: Asia C-110/15: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Stato (Italia) on esittänyt 2.3.2015 – Nokia Italia SpA ym. v. Ministero per i beni e le attività culturali (MiBAC) ym.

1.6.2015   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 178/7
            
         Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Stato (Italia) on esittänyt 2.3.2015 – Nokia Italia SpA ym. v. Ministero per i beni e le attività culturali (MiBAC) ym.
   (Asia C-110/15)
   (2015/C 178/07)
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Consiglio di Stato
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Valittajat: Nokia Italia SpA, Hewlett-Packard Italiana srl, Telecom Italia SpA, Samsung Electronics Italia SpA, Dell SpA, Fastweb SpA, Sony Mobile Communications Italy SpA ja Wind Telecomunicazioni SpA
   
      Vastapuolet: Ministero per i beni e le attività culturali (MiBAC), Società italiana degli autori ed editori (SIAE), Istituto per la tutela dei diritti degli artisti interpreti esecutori (IMAIE), in liquidazione, Associazione nazionale industrie cinematografiche audiovisive e multimediali (Anica) ja Associazione produttori televisivi (Apt)
   
      Ennakkoratkaisukysymykset
   
   
               1)
            
            
               Onko unionin oikeusjärjestys, erityisesti direktiivin 2001/29/EY (1) johdanto-osan 31 perustelukappale ja 5 artiklan 2 kohdan b alakohta, esteenä sellaiselle kansalliselle lainsäädännölle (erityisesti Italian tekijänoikeuslain 71-sexies §:lle, kun sitä tarkastellaan yhdessä 30.12.2009 annetun asetuksen 4 §:n kanssa), jonka mukaan selvästi muihin kuin yksityisen kopioinnin tarkoituksiin – toisin sanoen yksinomaan ammattikäyttöön – hankittujen välineiden ja laitteiden tapauksessa etukäteistä vapautumista yksityisen kopioinnin hyvitysmaksusta koskevien perusteiden määrittäminen siirretään yksityisesti sovittavaksi eli vapaasti neuvoteltavaksi (etenkin edellä mainitussa 4 §:ssä tarkoitettujen soveltamissopimusten muodossa) ilman yleisiä säännöksiä ja minkäänlaisia takeita yhdenvertaisesta kohtelusta SIAE:n (Società Italiana Autori ed Editori, italialainen tekijänoikeusjärjestö) ja niiden henkilöiden, jotka ovat velvollisia maksamaan hyvityksen, tai heitä edustavien järjestöjen välillä?
            
         
               2)
            
            
               Onko unionin oikeusjärjestys, erityisesti direktiivin 2001/29/EY johdanto-osan 31 perustelukappale ja 5 artiklan 2 kohdan b alakohta, esteenä sellaiselle kansalliselle lainsäädännölle (erityisesti Italian tekijänoikeuslain 71-sexies §:lle, kun sitä tarkastellaan yhdessä 30.12.2009 annetun asetuksen ja SIAE:n korvauksista antamien ohjeiden kanssa), jonka mukaan selvästi muihin kuin yksityisen kopioinnin tarkoituksiin – toisin sanoen yksinomaan ammattikäyttöön – hankittujen välineiden ja laitteiden osalta palautusta ei voi vaatia välineiden ja laitteiden valmistaja vaan ainoastaan loppukäyttäjä?
            
         
      (1)  Tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistamisesta tietoyhteiskunnassa 22.5.2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/29/EY (EYVL L 167, s. 10.).