CELEX: 62008CB0519
Language: lt
Date: 2009-04-24 00:00:00
Title: Byla C-519/08: 2009 m. balandžio 24 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje ( Monomeles Protodikeio Athinon (Graikija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Archontia Koukou prieš Elliniko Dimosio (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa — Socialinė politika — Direktyva 1999/70/EB — Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis 5 ir 8 punktai — Terminuotos darbo sutartis viešajame sektoriuje — Paeiliui sudarytos darbo sutartys — Bendrojo darbuotojų apsaugos lygio sumažinimas — Piktnaudžiavimo prevencijai skirtos priemonės — Sankcijos — Absoliutus draudimas viešajame sektoriuje terminuotas darbo sutartis pakeisti neterminuotomis darbo sutartimis — Neteisingo direktyvos perkėlimo pasekmės — Bendrijos teisę atitinkantis aiškinimas)

29.8.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 205/17
            
         2009 m. balandžio 24 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje (Monomeles Protodikeio Athinon (Graikija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Archontia Koukou prieš Elliniko Dimosio
   
   (Byla C-519/08) (1)
   
   (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa - Socialinė politika - Direktyva 1999/70/EB - Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis 5 ir 8 punktai - Terminuotos darbo sutartis viešajame sektoriuje - Paeiliui sudarytos darbo sutartys - Bendrojo darbuotojų apsaugos lygio sumažinimas - Piktnaudžiavimo prevencijai skirtos priemonės - Sankcijos - Absoliutus draudimas viešajame sektoriuje terminuotas darbo sutartis pakeisti neterminuotomis darbo sutartimis - Neteisingo direktyvos perkėlimo pasekmės - Bendrijos teisę atitinkantis aiškinimas)
   2009/C 205/31
   Proceso kalba: graikų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Monomeles Protodikeio Athinon
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Archontia Koukou
   
      Atsakovė: Elliniko Dimosio
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Monomeles Protodikeio Athinon — 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis (OL L 175, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 3 t., p. 368) priedo 3 ir 5 punktų aiškinimas — Objektyvios priežastys, pateisinančios paeiliui sudarytų terminuotų darbo sutarčių sudarymą be apribojimų — Nacionalinės teisės akte numatyta pareiga sudaryti tokias darbo sutartis — Draudimas priimti įgyvendinimo teisės aktą, sumažinantį darbuotojų apsaugos lygį — Sumažinimo sąvoka.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               1999 m. kovo 18 d. sudaryto Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis, esančio 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis priede, 5 punkto 1 dalies a papunktis turi būti aiškinamas taip, jog juo draudžiama paeiliui sudaryti terminuotas darbo sutartis vien dėl to, kad tai numatyta valstybės narės įstatymo ar kito teisės akto bendroje nuostatoje. Atvirkščiai, sąvoka „objektyviomis priežastimis“ minėtos nuostatos prasme reikalaujama, kad tokio pobūdžio darbo santykių nustatymą, kaip įtvirtintieji nacionalinės teisės akte, pateisintų konkretūs veiksniai, pirmiausia susiję su atitinkama veikla ir jos vykdymo sąlygomis.
            
         
               2.
            
            
               Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis 5 punkto 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad ja nedraudžiamas toks kaip pagrindinėje byloje nagrinėjamas nacionalinės teisės aktas, kuriame kaip piktnaudžiavimo paeiliui sudarant terminuotas darbo sutartis prevencijos priemonė nors ir nustatytas reikalavimas laikytis maksimalios tokių darbo sutarčių galiojimo trukmės, vis dėlto numatytos tokio apribojimo išimtys, taikomos tam tikrų kategorijų darbuotojams, kai jie gali pasinaudoti bent viena šiame punkte nurodyta piktnaudžiavimo paeiliui sudarant terminuotas darbo sutartis prevencijos priemone.
            
         
               3.
            
            
               Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis 5 punkto 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad ja nedraudžiamas toks kaip pagrindinėje byloje nagrinėjamas nacionalinės teisės aktas, kuriuo kaip atgrasymo paeiliui sudaryti terminuotas darbo sutartis priemonė numatyta sumokėti atlyginimą ir išeitinę išmoką bei skirti baudžiamąsias sankcijas ir drausmines nuobaudas tiek, kiek, o tai nustatyti turi prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, atitinkamų vidaus teisės nuostatų taikymo sąlygos ir veiksmingas įgyvendinimas yra tinkama priemonė nubausti už viešojo administravimo institucijos piktnaudžiavimą paeiliui sudarant terminuotas darbo sutartis.
            
         
               4.
            
            
               Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis 5 punkto 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad tiek, kiek atitinkamos valstybės narės vidaus teisės sistemoje, kalbant apie viešąjį sektorių, nėra kitų veiksmingų priemonių, kurios leistų išvengti piktnaudžiavimo paeiliui sudarant terminuotas darbo sutartis ir, esant reikalui, už jį nubausti, o tai turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, šia nuostata draudžiamas toks kaip pagrindinėje byloje nagrinėjamas nacionalinės teisės aktas, jeigu ratione temporis jis netaikomas terminuotoms darbo sutartims, paeiliui sudarytoms arba atnaujintoms po to, kai pasibaigė Direktyvoje 1999/70 numatytas perkėlimo terminas, kai šios sutartys jau nebegaliojo šio teisės akto įsigaliojimo dieną arba kažkuriuo momentu baigė galioti per pereinamąjį trijų mėnesių laikotarpį iki šios datos.
            
         
               5.
            
            
               Tokiomis kaip pagrindinės bylos aplinkybėmis Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis 5 punkto 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad tiek, kiek atitinkamos valstybės narės vidaus teisės sistemoje, kalbant apie viešąjį sektorių, yra kitų veiksmingų priemonių, kurios leidžia išvengti piktnaudžiavimo paeiliui sudarant terminuotas darbo sutartis ir, esant reikalui, už jį nubausti tos pačios 1 dalies prasme, ja nedraudžiama taikyti nacionalinės teisės nuostatos, kuria viešajame sektoriuje absoliučiai draudžiama neterminuotomis darbo sutartimis pakeisti paeiliui sudarytas terminuotas sutartis, kurios, būdamos sudarytos tenkinti nuolatines ir ilgalaikes darbdavio reikmes, turi būti laikomos sudarytos piktnaudžiaujant. Vis dėlto būtent prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi įvertinti, kiek atitinkamų vidaus teisės nuostatų taikymo sąlygos ir veiksmingas įgyvendinimas yra tinkama priemonė siekiant išvengti ir prireikus nubausti už viešojo administravimo institucijos piktnaudžiavimą paeiliui sudarant terminuotas darbo sutartis.
            
         
               6.
            
            
               Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis 5 punkto 1 dalis turi būti aiškinama taip, jog iš principo ja nedraudžiama, kad ginčai dėl piktnaudžiavimo viešajame sektoriuje sudarant terminuotas darbo sutartis patektų į išimtinę administracinių teismų kompetenciją. Tačiau būtent prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi prižiūrėti, kad būtų užtikrinta teisę į veiksmingą teisinę apsaugą, laikantis veiksmingumo ir lygiavertiškumo principų.
            
         
               7.
            
            
               Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis 8 punkto 3 dalis turi būti aiškinama taip, kad ja nedraudžiamas toks kaip pagrindinėje byloje nagrinėjamas nacionalinės teisės aktas, kuriame siekiant konstatuoti, kad terminuotos daro sutartys buvo sudarytos piktnaudžiaujant, įtvirtintos papildomos sąlygos, palyginti su tomis, kurios buvo numatytos anksčiau galiojusioje vidaus teisėje, pavyzdžiui, visų pirma, Įstatymo Nr. 2112/1920 dėl privalomo pranešimo apie privataus sektoriaus darbuotojų darbo sutarčių nutraukimą 8 straipsnio 3 dalyje, jeigu tokios sąlygos, o tai turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, taikomos ribotai darbuotojų, sudariusių terminuotą darbo sutartį, kategorijai arba šias jas gali kompensuoti piktnaudžiavimo paeiliui sudarant terminuotas darbo sutartis prevencijos priemonės minėto bendrojo susitarimo 5 punkto 1 dalies prasme.
            
         
               8.
            
            
               Būtent prašymus priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas reikšmingas vidaus teisės nuostatas, kiek įmanoma, turi aiškinti taip, kad jis atitiktų Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis 5 punkto 1 dalį ir 8 punkto 3 dalį, bei tai darydamas jis turi nustatyti, ar vidaus teisės nuostata, tokia kaip numatytoji Įstatymo Nr. 2112/1920 8 straipsnio 3 dalyje, turėtų būti taikoma pagrindinei bylai vietoj tam tikrų kitų šios vidaus teisės nuostatų.
            
         
      (1)  OL C 44, 2009 2 21.