CELEX: 32013B0616
Language: el
Date: 2013-04-17 00:00:00
Title: 2013/616/ΕΕ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 17ης Απριλίου 2013 , σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης Clean Sky για το οικονομικό έτος 2011

16.11.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 308/340
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   
   της 17ης Απριλίου 2013
   σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης Clean Sky για το οικονομικό έτος 2011
   (2013/616/ΕΕ)
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης Clean Sky για το οικονομικό έτος 2011,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης Clean Sky για το οικονομικό 2011, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις της κοινής επιχείρησης (1),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2013 (05755/2013 — C7-0040/2013),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (3), και ιδίως το άρθρο 208,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/2008 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2007, για τη σύσταση της κοινής επιχείρησης Clean Sky (4), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 4,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τους δημοσιονομικούς κανόνες της κοινής επιχείρησης Clean Sky που εγκρίθηκαν με απόφαση του διοικητικού της συμβουλίου στις 7 Νοεμβρίου 2008,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου αριθ. 2/2011 σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες της κοινής επιχείρησης Clean Sky, που υποβλήθηκε στις 8 Φεβρουαρίου 2011,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού-πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως το άρθρο 94,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0086/2013),
            
         
               1.
            
            
               χορηγεί απαλλαγή στον εκτελεστικό διευθυντή της κοινής επιχείρησης Clean Sky όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης για το οικονομικό έτος 2011·
            
         
               2.
            
            
               εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·
            
         
               3.
            
            
               αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, καθώς και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της, στον εκτελεστικό διευθυντή της κοινής επιχείρησης Clean Sky, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).
            
         
      
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Martin SCHULZ
         
      
      
         
            Ο Γενικός Γραμματέας
         
         Klaus WELLE
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ C 6 της 10.1.2013, σ. 9.
   
      (2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.
   
      (4)  ΕΕ L 30 της 4.2.2008, σ. 1.
   
      (5)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
   
      
         ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
      
      της 17ης Απριλίου 2013
      με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης Clean Sky για το οικονομικό έτος 2011
      ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
      
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης Clean Sky για το οικονομικό έτος 2011,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης Clean Sky για το οικονομικό 2011, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις της κοινής επιχείρησης (1),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2013 (05755/2013 — C7-0040/2013),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (3), και ιδίως το άρθρο 208,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/2008 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2007, για τη σύσταση της κοινής επιχείρησης Clean Sky (4), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 4,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τους δημοσιονομικούς κανόνες της κοινής επιχείρησης Clean Sky που εγκρίθηκαν με απόφαση του διοικητικού της συμβουλίου στις 7 Νοεμβρίου 2008,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου αριθ. 2/2011 σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες της κοινής επιχείρησης Clean Sky, που υποβλήθηκε στις 8 Φεβρουαρίου 2011,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως το άρθρο 94,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0086/2013),
               
            
                  A.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινή επιχείρηση Clean Sky («η κοινή επιχείρηση») δημιουργήθηκε τον Δεκέμβριο του 2007 για διάρκεια 10 ετών με σκοπό να επισπεύσει την ανάπτυξη, επικύρωση και επίδειξη καθαρών αεροπορικών τεχνολογιών στην ΕΕ, με στόχο τη συντομότερη δυνατή αξιοποίησή τους,
               
            
                  B.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινή επιχείρηση άρχισε να λειτουργεί αυτόνομα τον Νοέμβριο του 2009,
               
            
                  Γ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο επισημαίνει ότι έλαβε εύλογη διαβεβαίωση ότι οι ετήσιοι λογαριασμοί της κοινής επιχείρησης για το οικονομικό έτος 2011 είναι αξιόπιστοι,
               
            
                  Δ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο εξέδωσε γνώμη με επιφύλαξη σχετικά με τη νομιμότητα και την κανονικότητα των πράξεων στις οποίες βασίζονται οι λογαριασμοί της κοινής επιχείρησης,
               
            
                  E.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η μέγιστη εισφορά της Ένωσης προς την κοινή επιχείρηση, για τα δέκα έτη, ανέρχεται σε 800 000 000 EUR και θα καταβληθεί από τον προϋπολογισμό του έβδομου προγράμματος-πλαισίου για την έρευνα,
               
            
         Δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση
      
      
                  1.
               
               
                  επισημαίνει ότι ο οριστικός διορθωτικός προϋπολογισμός της κοινής επιχείρησης για το 2011 περιλάμβανε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων ύψους 175 000 000 EUR και πιστώσεις πληρωμών ύψους 159 800 000 EUR· αναγνωρίζει, επιπλέον, ότι τα ποσοστά εκτέλεσης των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων και των πιστώσεων πληρωμών ήταν 94 % και 64 % αντίστοιχα· ζητεί να συνταχθεί αναλυτική έκθεση προόδου σχετικά με τις εν λόγω ανεπάρκειες, η οποία θα διατυπώνει συγκεκριμένες προτάσεις για τη σταδιακή βελτίωση των ποσοστών χρησιμοποίησης·
               
            
                  2.
               
               
                  εκφράζει ανησυχία για το γεγονός ότι το χαμηλό ποσοστό για τις πιστώσεις πληρωμών αντικατοπτρίζει καθυστερήσεις στην εκτέλεση των δραστηριοτήτων της κοινής επιχείρησης περιλαμβανομένων σημαντικών καθυστερήσεων μεταξύ της δημοσίευσης πρόσκλησης υποβολής προτάσεων και της υπογραφής συμφωνιών επιδότησης· προτρέπει την κοινή επιχείρηση να εφαρμόσει τα αναγκαία μέτρα για να αποφεύγονται αυτές οι καθυστερήσεις, μειώνοντας το μέσο χρονικό διάστημα μεταξύ της δημοσίευσης της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων και της υπογραφής συμφωνιών επιδότησης της κοινής επιχείρησης από 291 ημέρες που ήταν για την πρώτη πρόσκληση υποβολής προτάσεων·
               
            
                  3.
               
               
                  τονίζει ότι λόγω της χαμηλής εκτέλεσης του προϋπολογισμού εμφανίζεται υπερβολικό ταμειακό υπόλοιπο που ανήλθε σε 51 000 000 EUR στο τέλος του έτους δηλαδή 32 % των διαθέσιμων πιστώσεων πληρωμών για το 2011·
               
            
                  4.
               
               
                  εκφράζει τη λύπη του που η κοινή επιχείρηση, κατά παράβαση των δημοσιονομικών κανόνων της, μετέφερε 68 000 000 EUR στο 2012 χωρίς απόφαση του διοικητικού συμβουλίου του·
               
            
                  5.
               
               
                  παραδέχεται ότι οι σημαντικές καθυστερήσεις που παρατηρήθηκαν το 2011 στην παραλαβή των δηλώσεων δαπανών στο πλαίσιο των συμφωνιών επιδότησης με τα μέλη και ότι, ως εκ τούτου, η επικύρωση μεγάλου αριθμού των δηλώσεων δαπανών δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί για τους οριστικούς λογαριασμούς· σημειώνει ότι οι σχετικές εισφορές σε είδος ύψους 52 000 000 EUR δεν μπόρεσαν να εγκριθούν από το διοικητικό συμβούλιο εγκαίρως και, κατά συνέπεια, δεν καταγράφηκαν στο καθαρό ενεργητικό αλλά συμπεριελήφθησαν στις υποχρεώσεις· σημειώνει ότι, κατά συνέπεια, η κοινή επιχείρηση παρουσίασε αρνητικό καθαρό ενεργητικό ύψους 18 500 000 EUR, δεδομένου ότι οι οριστικοί λογαριασμοί αντανακλούν δεόντως τη μεταβατική αυτή κατάσταση, η οποία δεν αποτελεί ένδειξη κινδύνου φερεγγυότητας για την κοινή επιχείρηση·
               
            
                  6.
               
               
                  εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι, όσον αφορά τους ετήσιους λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης, το Ελεγκτικό Συνέδριο εξέδωσε γνώμη με επιφύλαξη σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες βασίζονται οι εν λόγω λογαριασμοί με τη δικαιολογία ότι το ποσοστό σφάλματος που προέκυψε από τους εκ των υστέρων ελέγχους ήταν 6,16 %· παρατηρεί ότι η κοινή επιχείρηση ολοκλήρωσε εκ των υστέρων ελέγχους που καλύπτουν 44 300 000 EUR (18,8 % του συνόλου των δηλώσεων δαπανών που έλαβε στην τριετία από το 2008)· εκφράζει τη λύπη του διότι το ποσοστό σφάλματος που προέκυψε από τους εκ των υστέρων ελέγχους ήταν 6,16 % και 4,09 % εάν λάβει κανείς υπόψη τις διορθωτικές ενέργειες που εφαρμόσθηκαν όπως ο μηχανισμός ανάκτησης· επαναλαμβάνει ότι η κοινή επιχείρηση πρέπει να ενισχύσει χωρίς καθυστέρηση την ποιότητα των εκ των προτέρων ελέγχων της σχετικά με τη διαχείριση επιδοτήσεων· ζητεί η αρμόδια για την απαλλαγή αρχή να ενημερωθεί για τα αποτελέσματα των προσεχών εκ των υστέρων ελέγχων που θα διενεργήσει η κοινή επιχείρηση και να υποβληθεί λεπτομερής έκθεση προόδου με συγκεκριμένες προτάσεις για σταδιακή μείωση των ποσοστών σφάλματος·
               
            
         Συστήματα εσωτερικού ελέγχου
      
      
                  7.
               
               
                  σημειώνει ότι, σύμφωνα με το Ελεγκτικό Συνέδριο, το 2011 η κοινή επιχείρηση δεν είχε θέσει ακόμη σε πλήρη εφαρμογή τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου και δημοσιονομικών πληροφοριών της, μεταξύ άλλων το νέο εργαλείο διαχείρισης των δεδομένων που αφορούν τις δηλώσεις δαπανών οι οποίες υποβάλλονται από τα μέλη και τους δικαιούχους, και ότι απαιτείται να καταβληθούν περαιτέρω προσπάθειες σχετικά με τις διαδικασίες των προληπτικών ελέγχων που αφορούν την επικύρωση των δηλώσεων δαπανών· προτρέπει την κοινή επιχείρηση να εφαρμόσει τα αναγκαία μέτρα για να ολοκληρώσει την εφαρμογή των συστημάτων εσωτερικού ελέγχου και δημοσιονομικών πληροφοριών και των εργαλείων που θεωρούνται απαραίτητα·
               
            
                  8.
               
               
                  εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι παρατηρήθηκαν οι ακόλουθες αδυναμίες στις διαδικασίες εκ των προτέρων ελέγχου που εφαρμόσθηκαν στις υποβληθείσες δηλώσεις δαπανών:
                  
                              —
                           
                           
                              τα ερωτηματολόγια ελέγχου που χρησιμοποιούνταν για τον προληπτικό έλεγχο των δηλώσεων δαπανών δεν ήταν πάντοτε πλήρη,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              σε μία περίπτωση, το πιστοποιητικό ελέγχου που συνόδευε τη δήλωση δαπανών ενός εταίρου περιλάμβανε εξαιρέσεις που επηρέαζαν τις δαπάνες προσωπικού και τις υπεργολαβίες, ωστόσο η δήλωση δαπανών δεν αναπροσαρμόστηκε βάσει των εξαιρέσεων αυτών,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              σε αντίθεση με τις διατάξεις του εγχειριδίου δημοσιονομικών διαδικασιών, δεν υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία ότι οι επιχειρησιακοί ελεγκτές επαληθεύουν και τις χρηματοοικονομικές πτυχές της εκτέλεσης των συμβάσεων, και
                           
                        
                              —
                           
                           
                              σε τουλάχιστον τρεις πράξεις, ο προϊστάμενος της διοίκησης είχε ρόλο και οικονομικού ελεγκτή και διατάκτη, σε αντίθεση με τις διατάξεις του εγχειριδίου δημοσιονομικών διαδικασιών και με την αρχή του διαχωρισμού των καθηκόντων·
                           
                        
            
                  9.
               
               
                  αναγνωρίζει ότι ο υπόλογος ολοκλήρωσε την επικύρωση των υποκείμενων επιχειρησιακών διαδικασιών τον Μάρτιο του 2012, όπως απαιτείται από τους δημοσιονομικούς κανόνες της κοινής επιχείρησης· σημειώνει ότι διατυπώθηκαν ορισμένες συστάσεις στην έκθεση επικύρωσης του υπολόγου, ειδικότερα η ανάγκη βελτίωσης του συστήματος επικύρωσης των δηλώσεων δαπανών και η θέση σε εφαρμογή εργαλείου για την ορθή διαβίβαση πληροφοριών στη διοίκηση σχετικά με ζητήματα προϋπολογισμού και λογιστικής·
               
            
                  10.
               
               
                  σημειώνει ότι το 2011 η υπηρεσία εσωτερικού ελέγχου της Επιτροπής πραγματοποίησε εκτίμηση κινδύνου και ότι, βάσει των σχετικών αποτελεσμάτων, το στρατηγικό σχέδιο ελέγχων για το διάστημα 2012-2014 υπεβλήθη στο διοικητικό συμβούλιο προς έγκριση· υπενθυμίζει ότι η κοινή επιχείρηση άρχισε να λειτουργεί αυτόνομα τον Νοέμβριο του 2009·
               
            
                  11.
               
               
                  σημειώνει ότι η διαδικασία έκδοσης ενταλμάτων είσπραξης όσον αφορά τις δαπάνες λειτουργίας της κοινής επιχείρησης δεν εφαρμόστηκε ορθά, καθώς το αίτημα προς τα μέλη να καταβάλουν τις εισφορές τους για το 2011 δεν συνοδεύθηκε από την πρόβλεψη των ταμειακών ροών, όπως απαιτείται από τη συμφωνία χρηματοδότησης·
               
            
         Λοιπά θέματα διαχείρισης
      
      
                  12.
               
               
                  επισημαίνει τη διαπίστωση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι στο τέλος του 2011 η κοινή επιχείρηση δεν είχε ακόμη ολοκληρώσει τις εσωτερικές διαδικασίες για την εποπτεία της εφαρμογής των διατάξεων σχετικά με την προστασία, τη χρήση και τη διάδοση των αποτελεσμάτων της έρευνας·
               
            
                  13.
               
               
                  επαναλαμβάνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο πρότεινε στη γνώμη του το 2011 για τους δημοσιονομικούς κανόνες της κοινής επιχείρησης ότι πρέπει να τροποποιηθούν ορισμένοι τομείς αλλά ότι αυτή η διαδικασία δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί· εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η κοινή επιχείρηση θα τροποποιήσει τους δημοσιονομικούς κανόνες της παράλληλα με την επικαιροποίηση του δημοσιονομικού κανονισμού-πλαίσιο·
               
            
                  14.
               
               
                  σημειώνει ότι κατά το 2011 η κοινή επιχείρηση κατήρτισε σχέδιο συνέχισης των δραστηριοτήτων και σημείωσε πρόοδο όσον αφορά την τυποποίηση των πολιτικών ασφάλειας στον τομέα των ΤΠ, καθορίστηκαν δε τα βασικά στοιχεία ενός σχεδίου αποκατάστασης της λειτουργίας μετά από καταστροφή, αλλά χρειάζονται περαιτέρω εργασίες για την οριστικοποίηση και έγκρισή του·
               
            
                  15.
               
               
                  χαιρετίζει το γεγονός ότι η συμφωνία φιλοξενίας μεταξύ της κοινής επιχείρησης και των βελγικών αρχών όσον αφορά τη στέγαση σε γραφεία, τα προνόμια και ασυλίες και τη λοιπή στήριξη υπεγράφη τον Φεβρουάριο του 2012·
               
            
         Άλλα θέματα
      
      
                  16.
               
               
                  καλεί και πάλι το Ελεγκτικό Συνέδριο να του υποβάλει μέσα σε εύλογη προθεσμία, ειδική έκθεση σχετικά με κοινά ζητήματα που ανακύπτουν λόγω της φύσης των κοινών επιχειρήσεων, και τα οποία οι κοινές επιχειρήσεις πρέπει να εξετάσουν από κοινού με τους εταίρους τους, με σκοπό να διασφαλισθεί η προστιθέμενη αξία τους και η αποτελεσματική εκτέλεση των ενωσιακών προγραμμάτων έρευνας, ανάπτυξης τεχνολογίας και επίδειξης· σημειώνει ακόμη ότι η εν λόγω έκθεση πρέπει να περιλαμβάνει αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας της σύστασης και της δομής των κοινών επιχειρήσεων.
               
            
         (1)  ΕΕ C 6 της 10.1.2013, σ. 9.
      
         (2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
      
         (3)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.
      
         (4)  ΕΕ L 30 της 4.2.2008, σ. 1.
      
         (5)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.