CELEX: C2000/335/14
Language: es
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 21 de septiembre de 2000 en los asuntos C-441/98 y C-442/98 (petición de decisión prejudicial planteada por Dioikitiko Protodikeio Thessalonikis): Kapniki Michaïlidis EA contra Idryma Koinonikon Asfaliseon (IKA) ("Exacciones de efecto equivalente — Exportaciones de tabacos — Cotización en favor de un fondo social")

C 335/8                   ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        25.11.2000
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                       imponga al operador de que se trate la carga de probar que los
                                                                                   tributos indebidamente pagados no han sido repercutidos sobre
                              (Sala Quinta)                                        otras personas y que le impida aportar elementos de prueba
                                                                                   para negar una supuesta repercusión.
                   de 21 de septiembre de 2000
                                                                             (1) DO C 33 de 6.2.1999.
en los asuntos C-441/98 y C-442/98 (petición de decisión
prejudicial planteada por Dioikitiko Protodikeio Thessalo-
nikis): Kapniki Michaïlidis EA contra Idryma Koinonikon
                         Asfaliseon (IKA) (1)
(«Exacciones de efecto equivalente — Exportaciones de
      tabacos — Cotización en favor de un fondo social»)                             SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                           (2000/C 335/14)                                                               (Sala Quinta)
                   (Lengua de procedimiento: griego)                                            de 21 de septiembre de 2000
                                                                             en el asunto C-462/98 P: Mediocurso — Estabelecimento
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la      de Ensino Particular Ld.a contra Comisión de las Comuni-
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)                                  dades Europeas (1)
En los asuntos C-441/98 y C-442/98, que tienen por objeto                    («Recurso de casación — Fondo Social Europeo — Acción de
sendas peticiones dirigidas al Tribunal de Justicia, con arreglo             formación — Reducción de la ayuda financiera — Derechos
al artı́culo 177 del Tratado CE (actualmente artı́culo 234 CE),                  de defensa — Derecho de los interesados a ser oı́dos»)
por el Dioikitiko Protodikeio Thessalonikis (Grecia), destinadas
a obtener, en los litigios pendientes ante dicho órgano                                               (2000/C 335/15)
jurisdiccional entre Kapniki Michaïlidis AE e Idryma Koinoni-
kon Asfaliseon (IKA), una decisión prejudicial sobre la interpre-
tación de los artı́culos 9 y 12 del Tratado CE (actualmente
                                                                                              (Lengua de procedimiento: portugués)
artı́culos 23 y 25 CE, tras su modificación) y 16 del Tratado
CE (derogado por el Tratado de Amsterdam), relativos a la
exacciones de efecto equivalente a derechos de aduana, y
sobre las condiciones de devolución de un tributo recaudado                 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
vulnerando el Derecho comunitario, el Tribunal de Justicia                        «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
(Sala Quinta), integrado por los Sres. D.A.O. Edward, Presi-
dente de Sala; P.J.G. Kapteyn (Ponente), P. Jann, H. Ragnemalm               En el asunto C-462/98 P, Mediocurso — Estabelecimento de
y M. Wathelet, Jueces, Abogado General: Sr. N. Fennelly,                     Ensino Particular Ld.a, con domicilio social en Lisboa (Portu-
Secretaria: Sra. L. Hewlett, administradora; ha dictado el 21 de             gal), representada por el Sr. C. Botelho Moniz, Abogado de
septiembre de 2000 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                 Lisboa, que designa como domicilio en Luxemburgo el despa-
                                                                             cho de Me A. May, 398, route d’Esch, que tiene por objeto un
1)     Un tributo ad valorem sobre los productos de tabaco exportados,       recurso de casación interpuesto contra la sentencia del Tribunal
       que no grava ni los mismos productos de tabaco que se                 de Primera Instancia de las Comunidades Europeas (Sala
       distribuyen en el mercado interno ni aquellos que se importan         Tercera) de 15 de septiembre de 1998, Mediocurso/Comisión
       procedentes de otro Estado miembro, debe calificarse, a pesar         (asuntos acumulados T-180/96 y T-181/96, Rec. p. II-3477),
       del objetivo social que persigue, como exacción de efecto            por el que se solicita la anulación parcial de dicha sentencia, y
       equivalente a derechos de aduana de exportación, incompatible        en el que la otra parte en el procedimiento es: Comisión de las
       con los artı́culos 9 y 12 del Tratado CE (actualmente artı́-          Comunidades Europeas (Agentes: Sra. M.T. Figueira y Sr. K. Si-
       culos 23 y 25 CE, tras su modificación) y 16 del Tratado CE          monsson), el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por
       (derogado por el Tratado de Amsterdam), salvo que el gravamen         los Sres.: D.A.O. Edward, Presidente de Sala; L. Sevón, P. Jann,
       supuestamente comparable percibido sobre los productos nacio-         H. Ragnemalm (Ponente) y M. Wathelet, Jueces; Abogado
       nales se aplique con igual tipo impositivo, en la misma fase de       General: Sr. J. Mischo, Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el
       comercialización y en razón de idéntico hecho imponible que un      21 de septiembre de 2000 una sentencia cuyo fallo es el
       tributo sobre las exportaciones como el establecido por la Ley        siguiente:
       helénica no 2348/1953.
                                                                             1)    Se anula la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de
2)     Aunque el Derecho comunitario no se opone a que un Estado                   las Comunidades Europeas de 15 de septiembre de 1998,
       miembro deniegue la devolución de los tributos recaudados                  Mediocurso/Comisión (asuntos acumulados T-180/96 y
       vulnerando sus disposiciones cuando esté demostrado que dicha               T-181/96, con excepción del punto 2 del fallo, el cual estimó
       devolución producirı́a un enriquecimiento sin causa, excluye la            parcialmente el recurso de Mediocurso — Estabelecimento de
       aplicación de cualquier presunción o regla de prueba que                  Ensino Particular Ld.a en el asunto T-180/96.