CELEX: 52014DC0406
Language: es
Date: 2014-06-02 00:00:00
Title: Recomendación de RECOMENDACIÓN DEL CONSEJO relativa al Programa Nacional de Reformas de 2014 de Alemania y por la que se emite un dictamen del Consejo sobre el Programa de Estabilidad de Alemania de 2014

|
			
		
		
		52014DC0406
		
			Recomendación de RECOMENDACIÓN DEL CONSEJO relativa al Programa Nacional de Reformas de 2014 de Alemania y por la que se emite un dictamen del Consejo sobre el Programa de Estabilidad de Alemania de 2014 /* COM/2014/0406 final */
			
				
		
		
			
			   	 
Recomendación de
RECOMENDACIÓN DEL CONSEJO
relativa al Programa Nacional de
Reformas de 2014 de Alemania
y por la que se emite un dictamen del Consejo sobre el Programa de Estabilidad
de Alemania de 2014
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea, y, en particular, su artículo 121, apartado 2, y su artículo
148, apartado 4,
Visto el Reglamento (CE) nº 1466/97
del Consejo, de 7 de julio de 1997, relativo al reforzamiento de la supervisión
de las situaciones presupuestarias y a la supervisión y coordinación de las
políticas económicas[1],
y, en particular, su artículo 5, apartado 2,
Visto el Reglamento (UE) nº 1176/2011 del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de noviembre de 2011, relativo a la
prevención y corrección de los desequilibrios macroeconómicos[2], y, en
particular, su artículo 6, apartado 1,
Vista la Recomendación de la Comisión
Europea[3],
Vistas las Resoluciones del Parlamento
Europeo[4],
Vistas las Conclusiones del Consejo
Europeo,
Visto el dictamen del Comité de Empleo,
Visto el dictamen del Comité Económico y
Financiero,
Visto el dictamen del Comité de
Protección Social,
Visto el dictamen del Comité de Política
Económica,
Considerando lo siguiente:
(1)                   
(1)     El 26 de marzo de 2010, el Consejo
Europeo aprobó la propuesta de la Comisión de poner en marcha una nueva
estrategia para el crecimiento y el empleo, Europa 2020, basada en una mayor
coordinación de las políticas económicas, que se centra en los ámbitos
fundamentales en los que es necesario actuar para reforzar el potencial de
crecimiento sostenible y competitividad de Europa. 
(2)                   
(2)     El 13 de julio de 2010, basándose en
las propuestas de la Comisión, el Consejo adoptó una Recomendación sobre las
directrices generales para las políticas económicas de los Estados miembros y
de la Unión (para el período 2010-2014) y, el 21 de octubre de 2010, una
Decisión relativa a las orientaciones para las políticas de empleo de los
Estados miembros, que juntas forman las «directrices integradas». Se ha
invitado a los Estados miembros a tener en cuenta las directrices integradas en
sus políticas económicas y de empleo.
(3)                   
(3)     El 29 de junio de 2012, los jefes de
Estado o de Gobierno acordaron un Pacto para el Crecimiento y el Empleo, que
establece un marco coherente de actuación a nivel nacional, de la UE y de la
zona del euro utilizando todos los resortes, instrumentos y políticas posibles.
Decidieron las acciones que debían emprenderse en los Estados miembros,
expresando en particular su total compromiso para lograr los objetivos de la
Estrategia Europa 2020 y aplicar las recomendaciones específicas para cada
país.
(4)                   
(4)     El 9 de julio de 2013, el Consejo
aprobó una Recomendación relativa al Programa Nacional de Reformas de 2013 y
emitió su dictamen sobre el Programa de Estabilidad actualizado para 2012-2017.
En virtud del Reglamento (UE) nº 473/2013, el 15 de noviembre de 2013[5] la Comisión
presentó su dictamen sobre el proyecto de presupuesto de Alemania para 2014[6].
(5)                   
(5)     El 13 de noviembre de 2013, la
Comisión adoptó el Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento[7], marcando
así el inicio del Semestre Europeo de 2014 para la coordinación de las
políticas económicas. En esa misma fecha, la Comisión, sobre la base del
Reglamento (UE) nº 1176/2011, adoptó el Informe sobre el Mecanismo de
Alerta[8],
en el que se señalaba a Alemania como uno de los Estados miembros que serían
objeto de un examen exhaustivo.
(6)                   
(6)     El 20 de diciembre de 2013, el Consejo
Europeo aprobó las prioridades para garantizar la estabilidad financiera y el
saneamiento presupuestario junto con medidas dirigidas a fomentar el
crecimiento. Hizo hincapié en la necesidad de proseguir un saneamiento
presupuestario diferenciado que propicie el crecimiento, restablecer la
normalidad en la concesión de crédito a la economía, promover el crecimiento y
la competitividad, combatir el desempleo y las consecuencias sociales de la
crisis, y modernizar la Administración pública.
(7)                   
(7)     El 5 de marzo de 2014, la Comisión
publicó los resultados de su examen exhaustivo de Alemania[9], de conformidad con el
artículo 5 del Reglamento (UE) nº 1176/2011. El análisis de la
Comisión concluye que Alemania está experimentando desequilibrios
macroeconómicos que requieren un seguimiento y la adopción de medidas. En
particular, la balanza por cuenta corriente ha registrado un superávit muy
elevado, reflejo de los efectos positivos de una fuerte competitividad, con una
gran cantidad de ahorro invertido en el extranjero. También es un indicio de
que el crecimiento económico ha seguido siendo moderado y que quizás los recursos
económicos no se han asignado eficientemente. Aunque el superávit por cuenta
corriente no plantea riesgos similares al gran déficit, la magnitud y la
persistencia de dicho superávit merece una atención especial. La necesidad de
adoptar medidas para reducir el riesgo de efectos adversos en el funcionamiento
de la economía nacional y en la zona del euro es especialmente importante
teniendo en cuenta el tamaño de la economía alemana.
(8)                   
(8)     El 14 de abril de 2014, Alemania
presentó su Programa Nacional de Reformas de 2014 y, el 8 de abril de 2014, su Programa
de Estabilidad de 2014. Con objeto de tener en cuenta sus interrelaciones,
ambos programas se han evaluado al mismo tiempo.
(9)                   
(9)     El objetivo de la estrategia
presupuestaria presentada en el Programa de Estabilidad de 2014 es garantizar
la prosecución del objetivo a medio plazo. El Programa de Estabilidad confirma
el objetivo a medio plazo del -0,5 % del PIB, lo que se ajusta a los
requisitos del Pacto de Estabilidad y Crecimiento. Según el Programa de Estabilidad,
el saldo estructural (recalculado) seguirá siendo positivo en 2014 y
posteriormente, y se prevé que la deuda bruta descienda al 76 % del PIB en
2014 y que se mantenga en una senda descendente a partir de entonces. Por
tanto, la estrategia presupuestaria presentada en el Programa se ajusta a las
exigencias del Pacto de Estabilidad y Crecimiento. El escenario macroeconómico
en que se basan las previsiones presupuestarias contenidas en el Programa, que
no ha sido aprobado oficialmente por un organismo independiente, es verosímil,
ya que es conforme en líneas generales con las previsiones de la Comisión de la
primavera de 2014. Partiendo de la evaluación del Programa de Estabilidad así como
de las previsiones de la Comisión, de conformidad con el Reglamento (CE)
nº 1466/97 del Consejo, el Consejo considera que la hacienda pública alemana
sigue estando saneada, ya que el objetivo a medio plazo está previsto que siga
manteniéndose y la norma relativa a la deuda está siendo respetada.
(10)               
(10)   Alemania ha progresado de forma
limitada en la mejora de la relación coste-eficacia del gasto público en
asistencia sanitaria y cuidados de larga duración, si bien ha anunciado nuevas
iniciativas. Aunque su objetivo es mejorar la relación coste-eficacia de la
asistencia sanitaria, estos planes podrían no ser suficientes para contener los
futuros incrementos de costes previstos. La recientemente aprobada reforma de
las pensiones pretende mejorar las condiciones de la jubilación anticipada (Rente
mit 63) y los niveles de pensión para determinados grupos, incluyendo un
complemento de pensión para las personas que criaron niños nacidos antes de
1992 (Mütterrente). La reforma es un nuevo factor que dificulta la
viabilidad del sistema público de pensiones y se prevé que sea financiada
incrementando el porcentaje de contribución a la pensión, con implicaciones
negativas para la renta disponible de los trabajadores en activo. La reforma
también podría tener un impacto negativo en la aceptación de pensiones complementarias
del segundo y tercer pilares. Alemania ha avanzado poco en el incremento del
gasto en educación, aunque sí algo más en lo relativo a un mayor gasto en
investigación. Parece necesario redoblar los esfuerzos a todos los niveles de
gobierno para cumplir el objetivo del total del gasto público y privado en
educación e investigación del 10 % del PIB de aquí a 2015, e incluso deberían
plantearse objetivos de seguimiento más ambiciosos con el fin de acercarse a
las economías más innovadoras. La inversión en infraestructuras en Alemania ha
aumentado en los últimos años y existen planes para reforzarla, pero parecen
necesarios esfuerzos adicionales.
(11)               
(11)   Alemania ha realizado avances limitados
en la mejora de la eficiencia del sistema fiscal y en orientarlo a favorecer el
crecimiento y reducir la elevada presión fiscal sobre el trabajo. No se prevén
medidas importantes para un desplazamiento hacia fuentes de ingresos más
favorables al crecimiento. La aplicación del tipo reducido del IVA (actualmente
el 7 %) podría restringirse y la base de dicho impuesto, ampliarse. Los
ingresos más bien bajos procedentes de los impuestos permanentes sobre bienes
inmuebles sugieren que existe margen para incrementos y que la distribución de
la carga fiscal podría ser más justa si la base imponible del impuesto
municipal sobre bienes inmuebles (Grundsteuer) se reevaluase. Las condiciones
para invertir en Alemania podrían mejorarse reformando el impuesto municipal sobre
actividades económicas (Gewebesteuer), reduciendo las cargas administrativas
relacionadas con la recaudación de impuestos y corrigiendo el sesgo actualmente
existente en la fiscalidad de las empresas en favor de la financiación a través
de endeudamiento.
(12)               
(12)   El marco presupuestario se ha visto
completado por una regla de equilibrio presupuestario nacional y el
establecimiento de un consejo consultivo independiente. Sin embargo, todavía
parecen necesarias normas específicas para la aplicación de dicha regla («freno
al endeudamiento») en varios Estados federados a fin de garantizar su
aplicación efectiva en el ciclo presupuestario anual. La revisión de las
relaciones fiscales entre la Federación, los Estados federados y los municipios
debería servir para reforzar la responsabilidad fiscal y la obligación de
rendir cuentas. 
(13)               
(13)   Los salarios han aumentado en los
últimos años tras un prolongado período de moderación salarial, pero en 2013 el
crecimiento de los salarios reales fue más moderado que en 2012. Alemania tiene
intención de introducir un salario mínimo general de 8,50 EUR por hora en 2015,
con pleno efecto a partir de 2017. La introducción de este salario mínimo, cuyo
objeto es garantizar una renta mínima adecuada a los trabajadores, requiere un
estricto control de sus repercusiones, sobre todo en el empleo. Los esfuerzos
para reducir la elevada distorsión fiscal han sido limitados, en particular
para los trabajadores con salarios más bajos. La reforma de las pensiones ya
adoptada y los planes de reforma en curso en el ámbito de los cuidados de larga
duración, que implican un incremento de los tipos de cotización a la seguridad
social, podrían aumentar de nuevo la distorsión fiscal. Alemania ha realizado
progresos en el aumento del nivel de formación de las personas desfavorecidas,
pero la relación entre los resultados educativos y el origen socioeconómico
siguen siendo sólidos y persisten durante la vida laboral. A pesar de ciertos avances
relativos a medidas de activación e incorporación apropiadas, el desempleo de
larga duración sigue siendo un problema que indica la necesidad de medidas de
integración adicionales. Se han logrado escasos avances en la adopción de
medidas para facilitar la transición desde los «miniempleos» a formas de empleo
que conlleven unas plenas cotizaciones obligatorias a la seguridad social o para
reducir los desincentivos fiscales al trabajo para la segunda persona que
contribuye a los ingresos familiares. Alemania ha avanzado en la mejora de la
disponibilidad de guarderías y de educación preescolar a tiempo completo, pero los
progresos en la ampliación de los establecimientos escolares de jornada
completa han sido limitados. Al mismo tiempo, tanto las guarderías como las escuelas
de jornada completa todavía están sujetas a problemas de calidad y a disparidades
regionales.
(14)               
(14)   La propuesta del Gobierno para revisar
la Ley de Energías Renovables pretende frenar el aumento del coste de la
energía, distribuir los costes más homogéneamente entre los consumidores,
controlar la expansión de las energías renovables y promover la integración del
mercado. La aplicación de la reforma debe ser objeto de un seguimiento
cuidadoso con respecto a su impacto en la relación coste-eficacia del régimen
de ayuda. Son necesarios esfuerzos adicionales por lo que se refiere a la
expansión de la red y la coordinación con los países vecinos.
(15)               
(15)   La acción política para seguir
estimulando la competencia en los sectores de servicios ha sido limitada, a
pesar de reformas aisladas en determinadas profesiones y regiones, por ejemplo
en lo que respecta a las autorizaciones y las comunicaciones comerciales en el
sector de la construcción. Mientras que el crecimiento de la productividad
puede ser estructuralmente inferior en el sector de servicios que en la
industria, resulta particularmente bajo en algunos sectores de servicios, como
los servicios profesionales. Todavía existen barreras a la entrada en el
mercado y la prestación de servicios profesionales, como las restricciones
sobre la forma jurídica y los accionistas, y los requisitos sobre cualificaciones
profesionales. La diversidad de las normativas para los servicios profesionales
en los distintos Estados federados sugiere que existe margen para identificar
los planteamientos reglamentarios menos gravosos y ampliarlos a todo el país. El
valor de los contratos publicados por las autoridades alemanas de conformidad
con la legislación de contratación pública de la UE sigue siendo el más bajo de
toda la UE. Una amplia transición a un mercado transparente de contratación
pública electrónica podría aumentar la competencia. En el sector minorista, la normativa
en materia de planificación en determinados Estados federados sigue obstaculizando
significativamente la entrada de nuevos participantes en el mercado. Los progresos
en la mejora de la competencia en los mercados ferroviarios han sido limitados.
(16)               
(16)   Alemania ha avanzado poco en la
adopción de medidas para consolidar el sector bancario, en particular mejorando
el marco de gobernanza. Las decisiones sobre ayudas estatales de la Comisión
han impulsado en gran medida la reestructuración de los Landesbanken en
los últimos años y el sector sigue estando fragmentado. Se precisan nuevos
esfuerzos para abordar los obstáculos estructurales y de gobernanza que impiden
una consolidación impulsada por el mercado, lo que también aumentaría la
eficiencia del sector financiero. La revisión del marco jurídico del segundo
pilar bancario podría seguir apoyando la consolidación en el sector bancario
público.
(17)               
(17)   En el contexto del Semestre Europeo, la
Comisión ha efectuado un análisis global de la política económica de Alemania, ha
evaluado el Programa de Estabilidad y el Programa Nacional de Reformas, y ha
tenido en cuenta no solo su pertinencia para la sostenibilidad de la política
presupuestaria y la política socioeconómica de Alemania, sino también su
conformidad con las normas y orientaciones de la UE, dada la necesidad de
reforzar la gobernanza económica general de la Unión Europea incluyendo
aportaciones al nivel de la UE en las futuras decisiones nacionales. Las
recomendaciones en el marco del Semestre Europeo se reflejan en las
recomendaciones 1 a 4 que figuran a continuación.
(18)               
(18)   A la luz de la presente evaluación, el
Consejo ha examinado el Programa de Estabilidad de Alemania, y su dictamen[10] se
refleja, en particular, en la recomendación 1 que figura a continuación.
(19)               
(19)   A la luz de los resultados del examen
exhaustivo realizado por la Comisión y de la presente evaluación, el Consejo ha
examinado el Programa Nacional de Reformas y el Programa de Estabilidad. Sus
recomendaciones, formuladas en virtud del artículo 6 del Reglamento (UE)
nº 1176/2011, se reflejan en las recomendaciones 1 a 4 que figuran a
continuación.
(20)               
(20)   En el contexto del Semestre Europeo, la
Comisión también ha efectuado un análisis de la política económica de la zona
del euro, sobre cuya base el Consejo ha emitido recomendaciones específicas
para los Estados miembros cuya moneda es el euro. Como Estado cuya moneda es el
euro, Alemania debe asimismo asegurar la plena aplicación de estas
recomendaciones en los plazos previstos.
RECOMIENDA que Alemania tome
medidas en el período 2014-2015 a fin de:
1.           Aplicar
una política fiscal compatible con el crecimiento y mantener una situación
presupuestaria saneada, asegurando que el objetivo presupuestario a medio plazo
sigue siendo perseguido durante todo el período cubierto por el Programa de Estabilidad
y que el ratio de deuda pública se mantenga en una senda descendente sostenida.
En particular, utilizar el margen de que se dispone para un gasto público en infraestructuras,
educación e investigación mayor y más eficiente. Mejorar la eficiencia del
sistema tributario, en particular ampliando la base imponible, especialmente en
lo que atañe al consumo, reevaluando la base imponible del impuesto municipal
sobre bienes inmuebles, mejorando la administración tributaria y revisando el
impuesto municipal aplicable al comercio, con vistas también a fomentar la
inversión privada. Hacer esfuerzos adicionales para aumentar la relación
coste-eficacia del gasto público en asistencia sanitaria y cuidados de larga
duración. Garantizar la sostenibilidad del sistema de pensiones públicas
mediante: i) cambios en la financiación de los nuevos beneficios no
relacionados con seguros o extraordinarios («Mütterrente»), pasando a
financiarlos con impuestos, también con el fin de evitar nuevos incrementos de
las contribuciones a la seguridad social; ii) el incremento de los incentivos
para posponer la jubilación; iii) el incremento de la cobertura en los sistemas
de pensiones del segundo y tercer pilares. Completar la aplicación coherente del
«freno del endeudamiento» en todos los Estados federados, garantizando unos
procedimientos de control y mecanismos de corrección oportunos y adecuados.
Mejorar el diseño de las relaciones fiscales entre la Federación, los Estados
federados y los municipios, también con objeto de garantizar una adecuada
inversión pública en todos los niveles de gobierno.
1.           Mejorar las condiciones
que impulsen la demanda interna, entre otras cosas reduciendo los impuestos y
las cotizaciones a la seguridad social, especialmente para los trabajadores con
salarios bajos. Al aplicar el salario mínimo general, controlar su impacto
negativo sobre el empleo. Mejorar la empleabilidad de los trabajadores reforzando
el nivel de formación de las personas desfavorecidas y aplicando medidas más
ambiciosas de activación e integración en el mercado laboral, especialmente
para los desempleados de larga duración. Adoptar medidas para reducir los
desincentivos fiscales al trabajo, en particular para las personas que
representan la segunda fuente de ingresos familiares, y facilitar la transición
desde los «miniempleos» a formas de empleo sujetas a las cotizaciones
obligatorias a la seguridad social. Abordar las carencias regionales en materia
de infraestructuras de guarderías y escuelas de jornada completa, pero mejorando
al mismo tiempo su calidad educativa general.
2.           Reducir al mínimo los
costes generales de transformación del sistema energético. En particular, seguir
el impacto de la reforma de la Ley de Energías Renovables sobre la relación
coste-eficacia del sistema de apoyo a las energías renovables. Intensificar los
esfuerzos para acelerar la expansión nacional y transfronteriza de las redes de
electricidad y gas. Impulsar una estrecha coordinación de la política
energética con los países vecinos.
3.           Tomar medidas más
ambiciosas para seguir estimulando la competencia en el sector de los
servicios, incluidos determinados servicios profesionales y de negocios,
también mediante la revisión de los enfoques reglamentarios actuales y la
convergencia hacia las mejores prácticas en todos los Estados federados. Identificar
las razones que explican el escaso valor de los contratos públicos abiertos a
contratación pública con arreglo a la legislación de la UE. Redoblar los
esfuerzos para suprimir las actuales normativas de planificación que restringen
la incorporación de nuevas empresas al sector minorista. Tomar medidas para
eliminar las restantes barreras a la competencia en los mercados ferroviarios.
Proseguir los esfuerzos en materia de consolidación del sector de los Landesbanken,
incluida la mejora del marco de gobernanza.
Hecho en Bruselas, el
                                                                       Por
el Consejo
                                                                       El
Presidente
[1]               DO L 209 de 2.8.1997, p. 1.
[2]               DO L 306 de 23.11.2011, p. 25.
[3]               COM(2014) 406 final.
[4]               P7_TA(2014)0128 y P7_TA(2014)0129.
[5]               DO L 140 de 27.5.2013, p. 11.
[6]               C(2013) 8001 final.
[7]               COM(2013) 800 final.
[8]               COM(2013) 790 final.
[9]               SWD(2014) 78 final.
[10]             De conformidad con el artículo 5,
apartado 2, del Reglamento (CE) nº 1466/97 del Consejo.