CELEX: 51988PC0383(01)
Language: el
Date: 1988-08-01
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους κατά τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές με προοπτική την πραγματοποίηση της εσωτερικής αγοράς

Αριθ. C 225/4                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  31. 8. 88
                                                             II
                                               (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                    ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους κατά τις ενδο­
                      κοινοτικές συναλλαγές με προοπτική την πραγματοποίηση της εσωτερικής αγοράς
                                                    COM(88) 383 τελικό
                                 (Υποβληθείσες από τψ Επιτροπή στις 16 Αυγούστου 1988)
                                                       (88/C 225/04)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                          γεται ενδεχομένως την αναστολή των κτηνιατρικών
                                                                 ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα της Κοινότητας*
Έχοντας υπόψη:
                                                                 ότι η λύση αυτή συνεπάγεται την ενίσχυση της εμπιστο­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             σύνης όσον αφορά τους κτηνιατρικούς ελέγχους που πραγ­
Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 43,                                ματοποιούνται από το κράτος αποστολής· ότι πρέπει αυτό
                                                                να φροντίζει ώστε οι κτηνιατρικοί έλεγχοι να πραγματοποι­
την πρόταση της Επιτροπής,                                       ούνται με τον κατάλληλο τρόπο*
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                            ότι, στο κράτος προορισμού, οι κτηνιατρικοί έλεγχοι μπο­
                                                                 ρούν να πραγματοποιηθούν με δειγματοληψία στον τόπο
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
                                                                 προορισμού * ότι, εντούτοις, άν υπάρχουν σοβαρές υπόνοιες
                                                                ανωμαλίας, ο κτηνιατρικός έλεγχος μπορεί να πραγματοποι­
Εκτιμώντας:
                                                                ηθεί στη διάρκεια της αποστολής του εμπορεύματος*
ότι η Κοινότητα πρέπει να θεσπίσει τα μέτρα για την προο­
δευτική εγκαθίδρυση της εσωτερικής αγοράς κατά τη διάρ­          ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η συνέχεια που πρέπει να
κεια περιόδου που λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1992"                δοθεί στον κτηνιατρικό έλεγχο, εφόσον διαπιστωθεί ότι το
                                                                εμπόρευμα παρουσιάζει ανωμαλίες* ότι, στα πλαίσια αυτά,
ότι η αρμονική λειτουργία των κοινών οργανώσεων αγοράς          γίνεται διάκριση μεταξύ τριών υποθέσεων, από τις οποίες η
για τα ζώα, τα ζωικά προϊόντα ζωικής και, σε μερικές περι­      πρώτη προβλέπει τη ρύθμιση των ελαττωματικών εγγράφων,
πτώσεις, φυτικής προέλευσης, απαιτεί την εξάλειψη των           η δεύτερη έχει σαν αντικείμενο να αποτρέψει κάθε κίνδυνο
εμποδίων κτηνιατρικής φύσης όσον αφορά την ανάπτυξη             σε περίπτωση που διαπιστωθεί η ύπαρξη επιζωοτικής ασθέ­
των ενδοκοινοτικών συναλλαγών των εν λόγω προϊόντων             νειας ή άλλης νέας σοβαρής και μεταδοτικής ασθένειας και
ότι για τον σκοπό αυτό, η ελεύθερη κυκλοφορία των γεωρ­         η τρίτη αφορά τις περιπτώσεις κατά τις οποίες τα εμπορεύ­
γικών προϊόντων αποτελεί θεμελιώδες στοιχείο της κοινής         ματα δεν ανταποκρίνονται στους όρους που έχουν τεθεί για
οργάνωσης της αγοράς και πρέπει να επιτρέπει την ορθολο­        άλλους λόγους από όσους προαναφέρονται*
γική ανάπτυξη της γεωργικής παραγωγής καθώς και την
άριστη χρησιμοποίηση των μέσων παραγωγής·                       ότι πρέπει να προβλεφθεί διαδικασία διακανονισμού των
                                                                διαφορών που μπορεί να προκύψουν όσον αφορά τις απο­
ότι στον κτηνιατρικό τομέα τα σύνορα χρησιμοποιούνται           στολές εγκατάστασης, εκμετάλλευσης, κέντρου παραγωγής
τώρα για τη διενέργεια ελέγχων που αποσκοπούν να εξα­           ή επιχείρησης*
σφαλίσουν την προστασία της υγείας των ανθρώπων και
των ζώων                                                        ότι για να μπορέσει να λειτουργήσει αρμονικά και ικανο­
                                                                ποιητικά το νέο καθεστώς κτηνιατρικού ελέγχου, πρέπει να
ότι ο τελικός στόχος αποσκοπεί να περιορίσει μέχρι το 1992      καθιερωθεί σύστημα πληροφόρησης* ότι στα πλαίσια του
τους κτηνιατρικούς ελέγχους στον τόπο προέλευσης· ότι η         συστήματος αυτού, πρέπει να προβλεφθούν ειδικοί κανόνες
πραγματοποίηση του στόχου αυτού συνεπάγεται την εναρ­           ενδοκοινοτικών συναλλαγών για ζωντανά ζώα και για τις
μόνιση των κυριοτέρων απαιτήσεων όσον αφορά την προ­            συναλλαγές των οποίων οι κτηνιατρικές συνθήκες δεν έχουν
στασία της υγείας των ανθρώπων και των ζώων                     ακόμη αποτελέσει αντικείμενο κοινοτικής εναρμόνισης*
ότι, με την προοπτική της πραγματοποίησης της εσωτερικής        ότι πρέπει να προβλεφθεί σύστημα διασφάλισης* ότι, στον
αγοράς, πρέπει να προβλεφθεί ένα πρώτο στάδιο* ότι στο          τομέα αυτό, και ιδίως για λόγους αποτελεσματικότητας, η
στάδιο αυτό πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη σημασία στους ελέγ­       ευθύνη ανήκει κατ' αρχή στο κράτος αποστολής* ότι η Επι­
χους που πραγματοποιούνται στον τόπο προέλευσης και να          τροπή πρέπει να μπορεί να παρέμβει γρήγορα, ιδίως επισκε­
διοργανωθούν οι έλεγχοι που είναι δυνατόν να πραγματο­          πτόμενη τον τόπο και λαμβάνοντας τα κατάλληλα για την
ποιηθούν στον τόπο προορισμού · ότι η λύση αυτή συνεπά­         περίπτωση μέτρα·
 ---pagebreak---   31. 8. 88                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 225/5
 ότι, για να είναι αποτελεσματικοί οι κανόνες που θεσπί­                              ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
 ζονται με τον παρόντα κανονισμό, πρέπει να καλύπτουν το
 σύνολο των εμπορευμάτων που υπόκεινται στις ενδοκοινο­                     Οργάνωση και συνέπειες των ελέγχων
 τικές συναλλαγές με κτηνιατρικές απαιτήσεις* ότι στη
 σημερινή κατάσταση της εναρμόνισης, πρέπει να τηρηθούν                                 Άρθρο 3
 για τα εμπορεύματα τα οποία δεν έχουν αποτελέσει αντικεί­
                                                               1. Τα κράτη μέλη αποστολής πραγματοποιούν τους κτη­
 μενο εναρμονισμένων κανόνων, οι απαιτήσεις του κράτους
                                                               νιατρικούς ελέγχους σύμφωνα με τις διατάξεις των κοινο­
 προορισμού, στο βαθμό που είναι σύμφωνες με το άρθρο 36       τικών οδηγιών. Εξασφαλίζουν ότι, τα ζώα ή τα προϊόντα
 της συνθήκης*                                                 συμφωνούν προς τους κανόνες του κράτους μέλους προορι­
                                                               σμού, εφόσον αιτιολογούνται δυνάμει του άρθρου 36 της
 ότι πρέπει να προσαρμοσθούν οι διατάξεις των οδηγιών που      συνθήκης, όταν δεν έχουν αποτελέσει αντικείμενο εναρμό­
 ήδη υπάρχουν, στους νέους κανόνες που θέτει ο παρών           νισης σε κοινοτικό επίπεδο.
 κανονισμός*
                                                               2. Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν την αποστολή σε άλλα
                                                               κράτη μέλη εμπορευμάτων που δεν μπορούν να τεθούν σε
 ότι πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η φροντίδα της λήψης
                                                               εμπορία στο δικό τους έδαφος για τους λόγους που αιτιολο­
 των μέτρων εφαρμογής του παρόντος κανονισμού* ότι, για
                                                               γούνται δυνάμει του άρθρου 36 της συνθήκης.
 το σκοπό αυτό, πρέπει να προβλεφθεί διαδικασία για τη
 θεμελίωση στενής και αποτελεσματικής συνεργασίας μεταξύ
 της Επιτροπής και των κρατών μελών στα πλαίσια της                                     Άρθρο 4
 μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,                               1. Στο κράτος μέλος προορισμού, οι κτηνιατρικοί έλεγχοι
                                                               πραγματοποιούνται με δειγματοληψία στον τόπο προορι­
                                                               σμού της αποστολής. Εντούτοις, σε περίπτωση σοβαρών
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                                υπονοιών ανωμαλίας, ο κτηνιατρικός έλεγχος μπορεί να
                                                               πραγματοποιηθεί στη διάρκεια μεταφοράς του εμπορεύ­
                                                               ματος.
                           Άρθρο Ι
 1. Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν, κατά τις ενδοκοινο­         2. Η δυνατότητα να πραγματοποιούνται κτηνιατρικοί
 τικές συναλλαγές, τους κτηνιατρικούς ελέγχους σύμφωνα με      έλεγχοι στον τόπο προορισμού της αποστολής ασκείται με
 τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.                       την επιφύλαξη της άδειας για τη διάθεση των εμπορευμάτων
                                                              που δίδεται από τις τελωνειακές υπηρεσίες του κράτους
                                                              μέλους προορισμού.
 2. Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού δεν θίγουν τη
 διατήρηση των κτηνιατρικών προϋποθέσεων σχετικά με τα
ενδεχόμενα προϊόντα που προκύπτουν από τις κοινοτικές                                  Άρθρο 5
οδηγίες, ή από τις εθνικές ρυθμίσεις που αιτιολογούνται        1. Στο μέτρο που η κοινοτική νομοθεσία ή σε τομείς που
από τις απαιτήσεις που τίθενται στο άρθρο 36 της συν­         δεν έχουν ακόμα εναρμονιστεί, η εθνική νομοθεσία που
θήκης, όταν οι προϋποθέσεις αυτές δεν έχουν αποτελέσει        συμφωνεί προς τους γενικούς κανόνες της συνθήκης, προ­
αντικείμενο εναρμόνισης σε κοινοτικό επίπεδο.                 βλέπουν να τίθενται σε καραντίνα τα ζώντα ζώα, η καρα­
                                                              ντίνα αυτή πραγματοποιείται συνήθως στην κτηνοτροφική
                                                              εκμετάλλευση προορισμού.
                           Άρθρο 2
Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού νοείται ως:           2. Όταν δικαιολογείται, από εξαιρετικές περιστάσεις, η
                                                              καραντίνα μπορεί να πραγματοποιηθεί σε σταθμό καρα­
 1. Κτηνιατρικός έλεγχος: κάθε υλικός έλεγχος ή διοικητική    ντίνας. Ο σταθμός αυτός θεωρείται ως τόπος προορισμού
    διατύπωση που αφορά ζώα, ζωικά προϊόντα ή προϊόντα        της αποστολής. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ανακοι­
    ζωικής προέλευσης και αποβλέπει, με άμεσο ή έμμεσο        νώνει στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη τους λόγους
    τρόπο, να εξασφαλίσει την προστασία της υγείας των        που υπαγόρευσαν αυτήν την ενέργεια του.
    ανθρώπων και των ζώων, καθώς και κάθε υλικός έλεγχος
    ή διοικητική διατύπωση που αφορά φυτικά προϊόντα και      3. Οι υποχρεώσεις σχετικά με τη θέση σε καραντίνα
    αποβλέπει στην προστασία της υγείας των ζώων.             καθώς και ο τόπος της καραντίνας καθορίζονται στις κτη­
                                                              νιατρικές προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 10
                                                              παράγραφος 1.
2. Ενδοκοινοτική συναλλαγή: ανταλλαγή μεταξύ δύο
    κρατών μελών εμπορευμάτων που πληρούν τους όρους
    του άρθρου 9 παράγραφος 2 της συνθήκης.                                            Άρθρο 6
                                                              1. Εάν κατά τη διάρκεια ελέγχου που πραγματοποιείται
3. Κτηνιατρικές προϋποθέσεις: απαιτήσεις που αποσκο­          στον τόπο προορισμού της αποστολής, οι αρμόδιας αρχές
    πούν να εξασφαλίσουν την προστασία της υγείας των         του κράτους μέλους προορισμού διαπιστώνουν ότι η απο­
    ανθρώπων ή των ζώων, με εξαίρεση εκείνες που αναφέ­       στολή συνοδεύεται από ελλιπή έγγραφα, έρχονται χωρίς
    ρονται στις πρόσθετες ουσίες.                             καθυστέρηση σε επαφή με τις αρμόδιες αρχές του κράτους
                                                              μέλους αποστολής. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους
4. Αρμόδιες αρχές των κρατών μελών: αρχές των κρατών          αποστολής και του κράτους μέλους προορισμού, συνεργά­
    μελών αρμόδιες σε κτηνιατρικά θέματα.                     ζονται με σκοπό να μελετήσουν τα ελλιπή έγγραφα και να
 ---pagebreak--- Αριθ. C 225/6                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                31. 8. 88
συγκεντρώσουν ενδεχομένως τα απαραίτητα επίσημα συμ­          2. Όσον αφορά τα ζώντα ζώα, η αρμόδια αρχή του κρά­
πληρωματικά στοιχεία.                                         τους προορισμού μπορεί να λάβει τα αναγκαία μέτρα, περι­
                                                              λαμβανομένης και της καραντίνας, με σκοπό να εξετάσει τις
2. Σε περίπτωση που καμία τακτοποίηση των εγγράφων            περιπτώσεις ζώων για τα οποία υπάρχουν υπόνοιες ότι
δεν θα μπορέσει να πραγματοποιηθεί σε εύθετο χρόνο,           έχουν προσβληθεί ή έχουν μολυνθεί από μεταδοτική ασθέ­
εφαρμόζονται οι διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 8.       νεια ή τα οποία αποτελούν κίνδυνο για την εξάπλωση
                                                              τέτοιας ασθένειας.
3. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου
καθορίζονται, εάν χρειαστεί, σύμφωνα με τη διαδικασία         3. Η αρμόδια αρχή του κράτους προορισμού φροντίζει να
που προβλέπεται στο άρθρο 16.                                 λάβει όλα τα προληπτικά μέτρα που είναι απαραίτητα για
                                                              να αποφευχθεί κάθε ακατάλληλη χρησιμοποίηση των εμπο­
                                                              ρευμάτων. Στο κτηνιατρικό πιστοποιητικό ή στα συνοδευ­
                         ΆρΦρο 7
                                                              τικά κτηνιατρικά έγγραφα πρέπει να γίνεται σαφής μνεία
1. Εάν κατά τη διάρκεια ελέγχου που πραγματοποιείται          του προορισμού των εμπορευμάτων.
στον τόπο προορισμού της αποστολής, οι αρμόδιες αρχές
του κράτους μέλους προορισμού διαπιστώνουν επιζωοτία ή        4. Σε περίπτωση επιστροφής της αποστολής, το ενδιαφε­
άλλη νέα σοβαρή και μεταδοτική ασθένεια, επιβάλλουν την       ρόμενο κράτος μέλος επιτρέπει την επιστροφή, τη διέλευση
άμεση σφαγή των ζώων ή την καταστροφή της παρτίδας.           ή την επανεισαγωγή, ανάλογα με την περίπτωση.
2. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προορισμού            5. Οι αποφάσεις που λαμβάνονται από τις αρχές της
κοινοποιούν αμέσως στις αρμόδιες αρχές των άλλων              χώρας προορισμού πρέπει να κοινοποιούνται στον απο­
κρατών μελών και στην Επιτροπή, τις αποφάσεις που έχουν       στολέα ή στον αντιπρόσωπο του και ταυτόχρονα να γίνεται
ληφθεί καθώς και τους λόγους που υπαγόρευσαν τη λήψη          μνεία των λόγων που υπαγόρευσαν τη λήψη τους. Αν αυτός
τους. Το κράτος μέλος αποστολής και ενδεχομένως το            υποβάλει σχετική αίτηση, οι αιτιολογημένες αποφάσεις
κράτος μέλος προορισμού και η Επιτροπή θέτουν σε εφαρ­        πρέπει να του ανακοινωθούν γραπτώς με μνεία των ένδικων
μογή τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 12.                  μέσων, της μορφής και των προθεσμιών μέσα στις οποίες τα
                                                              ένδικα αυτά μέσα πρέπει να ασκηθούν, σύμφωνα με την
3. Εάν κατά τη διέλευση ζώντων ζώων, οι αρμόδιες αρχές        ισχύουσα νομοθεσία.
του κράτους διέλευσης διαπιστώσουν την εκδήλωση επιζωο-
τίας ή νέας σοβαρής και μεταδοτικής νόσου, επιβάλλουν την     6. Τα κράτη μέλη παρέχουν στον αποστολέα το δικαίωμα
άμεση σφαγή των ζώων. Κοινοποιούν αμέσως στις αρμόδιες        να λαμβάνει τη γνώμη ενός εμπειρογνώμονα, πριν εφαρμο­
αρχές του κράτους αποστολής, στα άλλα κράτη μέλη καθώς        στούν οι αποφάσεις που ορίζονται στην παράγραφο 1. Ο
και στην Επιτροπή, τις αποφάσεις που έχουν ληφθεί καθώς       εμπειρογνώμονας πρέπει να έχει την ιθαγένεια κράτους
και τους λόγους που υπαγόρευσαν τη λήψη τους. Το κράτος       μέλους, άλλου από του κράτους μέλους αποστολής ή του
μέλος αποστολής και ενδεχομένως το κράτος μέλος διέ­          κράτους μέλους προορισμού.
λευσης και η Επιτροπή θέτουν σε εφαρμογή τα μέτρα που
προβλέπονται στο άρθρο 12.                                    Η Επιτροπή καταρτίζει, μετά από πρόταση των κρατών
                                                              μελών, τον πίνακα των εμπειρογνωμόνων στους οποίους
4. Τα έξοδα της σφαγής των ζώων ή της καταστροφής της         μπορεί να ανατεθεί η σύνταξη τέτοιας γνώμης.
παρτίδας βαρύνουν τον αποστολέα ή τον αντιπρόσωπο του.
                                                              7. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου
5. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου              καθορίζονται, εάν χρειαστεί, σύμφωνα με τη διαδικασία
καθορίζονται, εάν χρειαστεί, σύμφωνα με τη διαδικασία         που προβλέπεται στο άρθρο 16.
που προβλέπεται στο άρθρο 16.
                                                              8. Τα έξοδα για την επιστροφή της αποστολής, την παρα­
                         Άρΰρο 8                              μονή των ζώων, τη χρησιμοποίηση των εμπορευμάτων για
                                                              άλλους σκοπούς, για την καταστροφή των εμπορευμάτων ή
1. Εάν κατά τον έλεγχο που πραγματοποιείται στον τόπο         για ενδεχόμενη πραγματογνωμοσύνη βαρύνουν τον απο­
προορισμού της αποστολής η αρμόδια αρχή του κράτους           στολέα ή τον αντιπρόσωπο του.
μέλους προορισμού διαπιστώνει ότι, για λόγους άλλους από
εκείνους που αναφέρονται στα άρθρα 6 και 7, το εμπόρευμα
δεν πληροί τους όρους που τίθενται από τις κοινοτικές οδη­                            Άρ&ρο 9
γίες ή από τη νομοθεσία του κράτους σε τομείς που δεν
                                                              1. Όταν ένα κράτος μέλος κρίνει, με βάση τα αποτελέ­
έχουν ακόμα αποτελέσει το αντικείμενο κοινοτικής εναρμό­
                                                              σματα ελέγχων που πραγματοποιήθηκαν στον τόπο προορι­
νισης, επιτρέπει στον αποστολέα, ή στον αντιπρόσωπο του,
                                                              σμού της αποστολής, ότι εγκατάσταση, εκμετάλλευση,
να επιλέξουν μεταξύ:
                                                              κέντρο παραγωγής ή επιχείρηση ενός άλλου κράτους μέλους
— της επιστροφής της αποστολής στο κράτος μέλος απο­          δεν πληροί τους κτηνιατρικούς όρους που ορίζονται στη
    στολής,                                                   νομοθεσία του, ή κρίνει ότι, σ' ένα τομέα που έχει αποτε­
                                                              λέσει το αντικείμενο κοινοτικής εναρμόνισης, οι διατάξεις
— της χρησιμοποίησης των εμπορευμάτων για άλλες χρή­          των κοινοτικών οδηγιών και ειδικότερα οι διατάξεις με τις
    σεις,                                                     οποίες συνδέεται η χορήγηση έγκρισης δεν τηρούνται ή δεν
                                                              τηρούνται πλέον, ενημερώνει σχετικά την αρμόδια κεντρική
— της καταστροφής των εμπορευμάτων.                           αρχή αυτού του κράτους.
 ---pagebreak--- 31. 8. 88                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 225/7
2. Η αρμόδια κεντρική αρχή του κράτους μέλους απο­             τους κτηνιατρικούς όρους που ισχύουν για την εισαγωγή
στολής λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα τα οποία μπορούν         εμπορευμάτων στο έδαφος τους, καθώς και όλες τις τροπο­
να φθάσουν μέχρι και την ανάκληση της έγκρισης και κοι­        ποιήσεις που επιφέρουν στους όρους αυτούς.
νοποιεί στην αρμόδια κεντρική αρχή του κράτους μέλους
προορισμού τις αποφάσεις που έχουν ληφθεί καθώς και            2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου και
τους λόγους που υπαγόρευσαν τη λήψη τους.                      ιδίως τα μέτρα που είναι αναγκαία για τη σύνταξη μέσω
                                                               υπολογιστή των όρων που αναφέρονται στην παράγραφο 1,
3. Εάν το κράτος μέλος προορισμού πιστεύει ότι τα μέτρα        καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται
που αναφέρονται στην παράγραφο 2 δεν έχουν ληφθεί ή δεν        στο άρθρο 16.
είναι επαρκή, αναζητά από κοινού με το κράτος μέλος απο­
στολής τα μέσα για την αντιμετώπιση της κατάστασης
αυτής, ενδεχομένως κατά περίπτωση, με μια επί τόπου επί­                               Άρ#ρο 11
σκεψη. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για, τις         1. Όσον αφορά τις συναλλαγές προϊόντων για τα οποία
υφιστάμενες διαφορές και για τις λύσεις που βρέθηκαν.          οι όροι εισαγωγής δεν έχουν αποτελέσει ακόμα το αντικεί­
4. Εάν τα κράτη μέλη που αναφέρονται στην παράγραφο            μενο μιας κοινοτικής εναρμόνισης και τις συναλλαγές
3 δεν μπορούν να καταλήξουν σε συμφωνία, το ένα από            ζώντων ζώων, τα κράτη μέλη φροντίζουν να θέσουν σε
αυτά, μέσα σε εύλογη προθεσμία, φέρει το ζήτημα στην Επι­      εφαρμογή το καθεστώς πληροφόρησης που ορίζεται στο
τροπή η οποία αναθέτει σε έναν ή σε περισσότερους εμπει­       παρόν άρθρο.
ρογνώμονες να διατυπώσουν γνώμη. Εν αναμονή της διατύ­
πωσης της γνώμης αυτής, το κράτος μέλος αποστολής              2. Για να ληφθούν υπόψη ορισμένες ιδιαίτερες καταστά­
πρέπει να ενισχύσει τους ελέγχους στον τόπο προορισμού         σεις, η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται
της αποστολής για τα εμπορεύματα που προέρχονται από           στο άρθρο 16, μπορεί να επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής του
την εν λόγω εγκατάσταση, εκμετάλλευση, κέντρο παρα­            καθεστώτος πληροφόρησης που ορίζεται στο παρόν άρθρο.
γωγής ή επιχείρηση. Το κράτος μέλος προορισμού μπορεί,         3. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους αποστολής ενη­
από την πλευρά του, να εντείνει, στον προορισμό, τους ελέγ­    μερώνουν αμέσως τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους
χους των εμπορευμάτων που προέρχονται από τις εν λόγω          προορισμού για την αναχώρηση κάθε αποστολής από το
εγκαταστάσεις, εκμεταλλεύσεις, κέντρα παραγωγής ή επιχει­      έδαφος τους. Αυτή η ενημέρωση συνίσταται κατά κύριο
ρήσεις. Η Επιτροπή, μετά από αίτηση εκ μέρους ενός από τα      λόγο στη διαβίβαση, με τα ταχύτερα μέσα επικοινωνίας,
δύο ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, αναθέτει αμέσως σε εμπει­        αντίγραφου του πιστοποιητικού που πρέπει να συνοδεύει
ρογνώμονα να επισκεφθεί τον τόπο αποστολής με σκοπό να         την αποστολή.
προτείνει τα κατάλληλα συντηρητικά μέτρα.
5. Με βάση τις γνώμες που έχουν διατυπώσει οι εμπειρο­         4. Σε περίπτωση διέλευσης ζώντων ζώων, η Επιτροπή,
γνώμονες, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει, σύμφωνα με τη          σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 16,
διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 15, τις κατάλληλες        θεσπίζει τους κανόνες σχετικά με την ενημέρωση των
αποφάσεις. Μπορεί ειδικότερα, να επιβάλει στο κράτος           χωρών διέλευσης.
μέλος αποστολής την υποχρέωση να απαγορεύσει την απο­
στολή εμπορευμάτων που προέρχονται από συγκεκριμένη            5. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου, και
εγκατάσταση, εκμετάλλευση, κέντρο παραγωγής ή επιχεί­          ιδίως τα μέσα επικοινωνίας που πρόκειται να χρησιμοποιη­
ρηση.                                                         θούν και ο κατάλογος των προϊόντων που αναφέρονται
                                                               στην παράγραφο 1, καθορίζονται, εάν χρειαστεί, σύμφωνα
6. Η Επιτροπή παρακολουθεί την εξέλιξη της κατάστασης          με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 16.
στην εν λόγω εγκατάσταση, εκμετάλλευση, κέντρο παρα­
γωγής ή επιχείρηση. Μπορεί, σύμφωνα με τη διαδικασία
που προβλέπεται στο άρθρο 15, να τροποποιήσει ή να                                   ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
καταργήσει τις αποφάσεις που αναφέρονται στην παρά­
γραφο 5, κυρίως με την προοπτική μιας νέας γνώμης που                                 ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
πρόκειται να διατυπωθεί από έναν ή περισσότερους εμπει­
ρογνώμονες.                                                                            'ΑρΦρο 12
7. Σε περίπτωση διαφοράς που απαιτεί την προσφυγή σε           Ι. Κάθε κράτος μέλος αναφέρει αμέσως στα άλλα κράτη
μέθοδο ή/και σε κανόνες αναφοράς, αναζητείται λύση με          μέλη και στην Επιτροπή, την υπόνοια για την εμφάνιση στο
βάση αναγνωρισμένες μεθόδους ή/και κανόνες αναφοράς,          έδαφος του κάθε μεταδοτικής ασθένειας των ζώων που είναι
μετά από γνώμη της κτηνιατρικής επιστημονικής επιτροπής,      δυνατόν να αποτελέσει κίνδυνο για τα ζώα των άλλων
σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 16.         κρατών μελών, καθώς και των ασθενειών των ζώων που
                                                               μπορεί να μεταδοθούν στον άνθρωπο ή να βλάψουν σοβαρά
8. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου
                                                              τη δημόσια υγεία. Ανακοινώνει επίσης στην Επιτροπή και
καθορίζονται, εάν χρειαστεί, σύμφωνα με τη διαδικασία
                                                              στα άλλα κράτη μέλη τα μέτρα που έχει λάβει. Τα μέτρα
που προβλέπεται στο άρθρο 16.
                                                              αυτά πρέπει να είναι τέτοια ώστε να αποφεύγεται κάθε κίν­
                                                              δυνος εξάπλωσης της ασθένειας στο έδαφος της Κοινό­
                       ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
                                                              τητας, καθώς και κάθε κίνδυνος απειλής της δημόσιας
                     ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ                              υγείας.
                        Άρ&ρο 10                              2. Η Επιτροπή μπορεί να στείλει αμέσως εκπρόσωπους
1. Τα κράτη μέλη ενημερώνονται μεταξύ τους και ανακοι­        της στην περιοχή. Εάν η Επιτροπή κρίνει ότι τα μέτρα που
νώνουν στην Επιτροπή όλες τις πληροφορίες σχετικά με          αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι ανεπαρκή, εκδίδει το
 ---pagebreak---   Αριθ. C 225/8                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 31.8.88
  συντομότερο δυνατό την απόφαση που θεωρεί κατάλληλη                   6.    Στο άρθρο 5 της οδηγίας 71/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου
  για την περίπτωση.                                                    της 15ης Φεβρουαρίου 1971 περί προβλημάτων υγειονομικού
                                                                        ελέγχου στον τομέα των συναλλαγών νωπών κρεάτων που-
                                                                                  3
  3.    Η Επιτροπή προβαίνει το συντομότερο δυνατό, στο                 λερικών„( ), οι παράγραφοι 3 και 4 διαγράφονται.
  πλαίσιο της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 15, σε
 εξέταση της κατάστασης. Μπορεί να εκδίδει, σύμφωνα με
                                                                        7.    Τα άρθρα 9, 10 και 11 της οδηγίας 71/118/ΕΟΚ καταρ­
  τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 15, τις αναγκαίες
                                                                        γούνται.
 αποφάσεις. Η Επιτροπή παρακολουθεί την εξέλιξη της κατά­
 στασης και, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται
 στο άρθρο 15, τροποποιεί ή καταργεί ανάλογα με την εξέ­                8.    Στο άρθρο 5 της οδηγίας 72/461/ΕΟΚ του Συμβουλίου
 λιξη αυτή, τις εν λόγω αποφάσεις καθώς και τις αποφάσεις              της 12ης Δεκεμβρίου 1972 περί προβλημάτων υγειονομικού
 που αναφέρονται στην παράγραφο 2.                                     ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών
                                                                                            4
                                                                       νωπών κρεάτων ( ), οι παράγραφοι 2, 3, 4 και 5 διαγρά­
 4.    Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου και               φονται.
 ιδίως ο κατάλογος των ασθενειών που αναφέρονται στην
 παράγραφο 1 καθορίζονται, εάν χρειαστεί, σύμφωνα με τη
 διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 16.                              9.    Τα άρθρα 6, 8, 12 και 13 της οδηγίας 72/461/ΕΟΚ
                                                                       καταργούνται.
                            ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV                                 10.    Στο άρθρο 12 παράγραφος 7 της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ
                       ΓΕΝΙΚΕ: ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ                               του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1972 περί των υγειονο­
                                                                       μικών προβλημάτων και των υγειονομικών μέτρων κατά τις
                                                                       εισαγωγές ζώων του βοείου και χοιρείου είδους και νωπών
                              Άρ&ρο 13                                 κρεάτων προέλευσης τρίτων χωρών ( 5 ), η τελευταία φράση
 1.    Σε περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει, σύμφωνα με                διαγράφεται.
 την κοινοτική νομοθεσία ή με τις εθνικές νομοθεσίες στους
 τομείς που δεν έχουν ακόμα αποτελέσει το αντικείμενο
 εναρμόνισης, ν α συνοδεύεται α π ό κτηνιατρικό πιστοποιη­             11.     Στο πιστοποιητικό που εμφαίνεται στο παράρτημα Β
 τικό, κάθε αποστολή πρέπει ν α συνοδεύεται από ένα κτη­               της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ προστίθεται η ακόλουθη μνεία:
 νιατρικό πιστοποιητικό στο οποίο αναγράφεται ο προορι­                «Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του παραλήπτη . . . » .
 σμός της αποστολής.
 2.    Η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέ­                12.     Στο άρθρο 6 της οδηγίας 77/99/ΕΟΚ του Συμβουλίου
 πεται στο άρθρο 16, μπορεί ν α καθορίσει τους όρους με                της 21ης Δεκεμβρίου 1976 περί υγειονομικών προβλημάτων
 τους οποίους, κατ' εξαίρεση, μπορεί η αποστολή ν α χωρι­              στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών προϊόντων με
 στεί σε τμήματα κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, ή ν α απο­            βάση το κρέας ( 6 ), οι παράγραφοι 3 και 4 διαγράφονται.
 φασίσει αλλαγή του τόπου προορισμού.
                                                                       13.    Τα άρθρα 11 και 15 της οδηγίας 77/99/ΕΟΚ καταρ­
                              Άρ&ρο 14
                                                                       γούνται.
 1.    Στο άρθρο 3 παpάγpαq)oς 2 της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ
 του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964 περί προβλημάτων
 υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών                    14.    Τα άρθρα 6 και 7 της οδηγίας 80/215/ΕΟΚ του Συμ­
 συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών ('), το στοιχείο η)                βουλίου της 22ας Ιανουαρίου 1980 περί προβλημάτων υγειο­
 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «η) ν α μεταφέ­              νομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλ­
 ρεται, μετά τη φόρτωση, το συντομότερο δυνατό προς τον               λαγών προϊόντων με βάση το κρέας (7) καταργούνται.
 τόπο προορισμού».
 2.    Στο άρθρο 6 της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ οι παράγραφοι                15.    Στο άρθρο 5 της οδηγίας 85/397/ΕΟΚ του Συμβου­
 1, 2, 3, 4, 6 και 7 διαγράφονται.                                    λίου της 5ης Αυγούστου 1985 γ ι α τ α υγειονομικά προβλή­
                                                                      ματα και την υγειονομική πολιτική κατά τις ενδοκοινοτικές
3.     Τα άρθρα 9 και 10 της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ καταρ­                συναλλαγές του θερμικά επεξεργασμένου γάλακτος ( 8 ), οι
γούνται.                                                              παράγραφοι 3 και 4 διαγράφονται.
4.     Στο άρθρο 8 της οδηγίας 64/433/ΕΟΚ του Συμβουλίου
της 26ης Ιουνίου 1964 περί προβλημάτων υγειονομικού                    16.    Τ α άρθρα 7 και 12 της οδηγίας 85/397/ΕΟΚ καταρ­
ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών                      γούνται.
νωπών κρεάτων ( 2 ), η παράγραφος 3 διαγράφεται.
5.    Τα άρθρα 10 και 11 της οδηγίας 64/433/ΕΟΚ καταρ­                (3)  ΕΕ αριθ. L 55 της 8. 3. 1971, σ. 23.
γούνται.                                                              (4)  ΕΕ αριθ. L 302 της 31. 12. 1972, σ. 24.
                                                                      (5)  ΕΕ αριθ. L 302 της 31. 12. 1972, σ. 28.
                                                                      (6)  ΕΕ αριθ. L 26 της 31. 1. 1987, σ. 85.
(') ΕΕ αριθ. 121 της 29. 7. 1964, σ. 1977/64.                         C)   ΕΕ αριθ. L 47 της 21. 2. 1980, σ. 4.
Ο ΕΕ αριθ. 121 της 29. 7. 1964, σ. 2012/64.                           (8)  ΕΕ αριθ. L 226 της 24. 8. 1985, σ. 13.
 ---pagebreak---  31. 8. 88                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Apt». C 225/9
                             Άρθρο 15                                  απόφαση, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επι­
                                                                       τροπή.
  1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη κτηνιατρική
                                                                                               Άρθρο 16
 επιτροπή που έχει συσταθεί με την απόφαση 68/361/ΕΟΚ
 του Συμβουλίου ('), η οποία καλείται στο εξής «επιτροπή».             1. Σε περίπτωση αναφοράς στη διαδικασία που ορίζεται
                                                                       στο παρόν άρθρο, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις:
 2. Σε περίπτωση αναφοράς στη διαδικασία που ορίζεται
                                                                       2. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή
 στο παρόν άρθρο, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις.
                                                                       σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή δια­
                                                                       τυπώνει τη γνώμη της ως προς το σχέδιο αυτό σε προθεσμία
 3. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή
                                                                       δύο ημερών. Η γνώμη διατυπώνεται με την πλειοψηφία που
 σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή δια­
                                                                       προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για
 τυπώνει τη γνώμη της ως προς το σχέδιο αυτό σε προθεσμία
                                                                       την έκδοση των αποφάσεων τις οποίες το Συμβούλιο
 την οποία ο πρόεδρος μπορεί να καθορίσει ανάλογα με τον
                                                                       καλείται να λάβει μετά από πρόταση της Επιτροπής. Κατά
 επείγοντα χαρακτήρα του σχετικού ζητήματος. Η γνώμη
                                                                       την ψηφοφορία στο πλαίσιο της επιτροπής, οι ψήφοι των
 διατυπώνεται με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο
                                                                       εκπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται όπως ορί­
 άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των
                                                                       ζεται στο εν λόγω άρθρο. Ο πρόεδρος δεν μετέχει στην
 αποφάσεων τις οποίες το Συμβούλιο καλείται να λάβει μετά
                                                                       ψηφοφορία.
 από πρόταση της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στο
 πλαίσιο της επιτροπής, οι ψήφοι των εκπροσώπων των                    3. Η Επιτροπή θεσπίζει τα σχεδιαζόμενα μέτρα όταν είναι
 κρατών μελών σταθμίζονται όπως ορίζεται στο εν λόγω                   σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.
 άρθρο. Ο πρόεδρος δεν μετέχει στην ψηφοφορία.
                                                                       4. Όταν τα σχεδιαζόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη
                                                                       γνώμη της επιτροπής ή όταν δεν έχει διατυπωθεί γνώμη, η
 4. Η Επιτροπή θεσπίζει τα σχεδιαζόμενα μέτρα όταν είναι
                                                                       Επιτροπή υποβάλλει αμέσως στο Συμβούλιο πρόταση σχε­
 σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.
                                                                       τικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν.
                                                                      Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.
 5. Όταν τα σχεδιαζόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη
 γνώμη της επιτροπής ή όταν δεν έχει διατυπωθεί γνώμη, η               Αν, σε προθεσμία τριών μηνών από την ημερομηνία κατά
 Επιτροπή υποβάλλει αμέσως στο Συμβούλιο πρόταση σχε­                  την οποία έχει συγκληθεί, το Συμβούλιο δεν έχει λάβει από­
 τικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν.                               φαση, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επι­
                                                                       τροπή.
 Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.
                                                                                               Άρθρο 17
 Αν, σε προθεσμία δεκαπέντε ημερών από την ημερομηνία
 κατά την οποία έχει συγκληθεί, το Συμβούλιο δεν έχει λάβει            Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου
                                                                       1989.
                                                                       Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
 (•) ΕΕ αριθ. L 255 της 18. 10. 1968, σ. 23.                           μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
               Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με την ενίσχυση των ελέγχων για την εφαρμογή
                                                      της κτηνιατρικής ρύθμισης
                                                          COM(88) 383 τελικό
                                      (Υποβληθείσες από την Επιτροπή στις 16 Αυγούστου 1988)
                                                            (88/C 225/05)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
Έχοντας υπόψη:                                                        τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
                                                                      Εκτιμώντας:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                                    ότι η Κοινότητα πρέπει να θεσπίσει τα μέτρα για την προ­
                                                                      οδευτική εγκαθίδρυση της εσωτερικής αγοράς κατά τη διάρ­
την πρόταση της Επιτροπής,                                            κεια περιόδου που λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1992 *