CELEX: 32011R1343
Language: mt
Date: 2011-12-13 00:00:00
Title: Regolament (UE) Nru 1343/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat- 13 ta’ Diċembru 2011 dwar ċerti dispożizzjonijiet għas-sajd fiż-żona tal-Ftehim tal-GFCM (Kummissjoni Ġenerali tas-Sajd għall-Baħar Mediterran) u li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 dwar miżuri ta’ ġestjoni għall-isfruttament sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd fil-Baħar Mediterran

30.12.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 347/44
            
         REGOLAMENT (UE) Nru 1343/2011 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
   tat-13 ta’ Diċembru 2011
   dwar ċerti dispożizzjonijiet għas-sajd fiż-żona tal-Ftehim tal-GFCM (Kummissjoni Ġenerali tas-Sajd għall-Baħar Mediterran) u li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 dwar miżuri ta’ ġestjoni għall-isfruttament sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd fil-Baħar Mediterran
   IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(2) tiegħu,
   Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
   Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (2),
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Il-Komunità Ewropea kienet aderiet mal-Ftehim għall-istabbiliment tal-Kummissjoni Ġenerali tas-Sajd għall-Baħar Mediterran (“Ftehim tal-GFCM”) konformement mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/416/KE tas-16 ta’ Ġunju 1998 dwar l-adeżjoni tal-Komunità Ewropea fil-Kummissjoni Ġenerali tas-Sajd għall-Baħar Mediterran (3) (“GFCM”).
            
         
               (2)
            
            
               Il-Ftehim tal-GFCM jipprovdi qafas adatt għall-kooperazzjoni multilaterali sabiex jippromwovi l-iżvilupp, il-konservazzjoni, il-ġestjoni razzjonali u l-aqwa użu tar-riżorsi ħajjin tal-baħar fil-Mediterran u fil-Baħar l-Iswed f’livelli li huma kkunsidrati sostenibbli u b’riskju baxx ta’ kollass.
            
         
               (3)
            
            
               L-Unjoni Ewropea, kif ukoll il-Bulgarija, il-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, Ċipru, Malta, ir-Rumanija u s-Slovenja huma partijiet kontraenti tal-Ftehim tal-GFCM.
            
         
               (4)
            
            
               Ir-rakkomandazzjonijiet adottati mill-GFCM huma vinkolanti għall-partijiet kontraenti tagħha. Peress li l-Unjoni hija parti kontraenti tal-Ftehim tal-GFCM, dawn ir-rakkomandazzjonijiet huma vinkolanti għall-Unjoni u għalhekk għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni, sakemm il-kontenut tagħhom mhuwiex diġà kopert minnha.
            
         
               (5)
            
            
               Fis-Sessjonijiet Annwali tagħha fl-2005, l-2006, l-2007 u l-2008 l-GFCM adottat għadd ta’ rakkomandazzjonijiet u riżoluzzjonijiet għal ċertu sajd fiż-Żona tal-Ftehim tal-GFCM li ġew implimentati b’mod temporanju fil-liġi tal-Unjoni bir-Regolamenti annwali dwar l-opportunitajiet tas-sajd jew, fil-każ tar-rakkomandazzjonijiet tal-GFCM 2005/1 u 2005/2, bl-Artikolu 4(3) u l-Artikolu 24 tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 (4).
            
         
               (6)
            
            
               Għal raġunijiet ta’ ċarezza, simplifikazzjoni u ċertezza legali, u peress li n-natura permanenti tar-rakkomandazzjonijiet teħtieġ ukoll strument legali permanenti għall-implimentazzjoni tagħhom fil-liġi tal-Unjoni, huwa opportun li dawn ir-rakkomandazzjonijiet jiġu implimentati permezz ta’ att leġiżlattiv uniku, fejn rakkomandazzjonijiet futuri jistgħu jinżiedu permezz ta’ emendi għal dak l-att.
            
         
               (7)
            
            
               Ir-rakkomandazzjonijiet tal-GFCM japplikaw għaż-żona sħiħa tal-Ftehim tal-GFCM, jiġifieri l-Mediterran, il-Baħar l-Iswed u l-ilmijiet ta’ konnessjoni, kif definit fil-preambolu tal-Ftehim tal-GFCM u għalhekk, għal raġunijiet ta’ ċarezza u ċertezza ġuridika, għandhom jiġu implimentati f’Regolament separat milli permezz ta’ emendi għar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 li jkopri l-Baħar Mediterran biss.
            
         
               (8)
            
            
               Ċerti dispożizzjonijiet li jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 1967/2006 għandhom japplikaw mhux biss fil-Baħar Mediterran iżda fiż-żona sħiħa tal-Ftehim tal-GFCM. Għalhekk, dawn id-dispożizzjonijiet għandhom jitħassru mir-Regolament (KE) Nru 1967/2006 u jiġu inklużi f’dan ir-Regolament. Barra minn hekk, ċerti dispożizzjonijiet dwar il-qies minimu tal-malji tax-xbieki li huma stabbiliti f’dak ir-Regolament għandhom jiġ ċċarati aktar.
            
         
               (9)
            
            
               Iż-‘żoni ta’ sajd ristretti’ stabbiliti mir-rakkomandazzjonijiet tal-GFCM għal miżuri ta’ ġestjoni tal-ispazju huma ekwivalenti għaż-‘żoni ta’ sajd protetti’ kif użati fir-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
            
         
               (10)
            
            
               Fis-Sessjoni Annwali tagħha mit-23 sas-27 ta’ Marzu 2009 l-GFCM adottat, abbażi ta’ parir xjentifiku mill-Kumitat Konsultattiv Xjentifiku (“SAC”), kif jinsab fir-rapport tal-ħdax-il sessjoni tiegħu (Rapport FAO Nru 890), rakkomandazzjoni dwar l-istabbiliment ta’ Żona ta’ Sajd Ristretta fil-Golf tal-Iljuni. Huwa opportun li din il-miżura tiġi implimentata permezz ta’ sistema ta’ ġestjoni tal-isforz tas-sajd.
            
         
               (11)
            
            
               Fis-sajd imħallat tal-Mediterran, is-selettività ta’ xi rkaptu tas-sajd ma tistax titħalla tmur lil hinn minn ċertu livell. Addizzjonalment għall-kontroll u l-limitazzjoni komplessivament tal-isforz tas-sajd, huwa fundamentali li jkun limitat l-isforz tas-sajd f’żoni fejn l-adulti ta’ stokkijiet importanti jiltaqgħu, sabiex ikollhom riskju ta’ xkiel fir-riproduzzjoni li jkun baxx biżżejjed sabiex ikun permess l-isfruttament sostenibbli tagħhom. Għalhekk, huwa kunsiljabbli, fir-rigward taż-żona eżaminata mill-SAC, li l-ewwel ikun limitat l-isforz tas-sajd għal-livelli preċedenti u konsegwentement li ma tkunx permessa żieda f’dak il-livell.
            
         
               (12)
            
            
               Il-parir li fuqu huma bbażati l-miżuri ta’ ġestjoni għandu min-naħa tiegħu jkun ibbażat fuq l-użu xjentifiku tad-data rilevanti dwar il-kapaċità u l-attività tal-flotta, dwar l-istatus bijoloġiku tar-riżorsi sfruttati u dwar is-sitwazzjoni soċjali u ekonomika tas-sajd. Dik id-data għandha tinġabar u tiġi ppreżentata fil-ħin sabiex il-korpi sussidjarji tal-GFCM ikunu jistgħu jħejju l-parir tagħhom.
            
         
               (13)
            
            
               Fis-Sessjoni Annwali tagħha tal-2008, il-GFCM adottat rakkomandazzjoni dwar skema reġjonali ta’ miżuri tal-Istat tal-port għall-ġlieda kontra s-sajd Illegali, Mhux Rappurtat u Mhux Regolat (IUU) fiż-Żona tal-GFCM. Filwaqt li r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 tad-29 ta’ Settembru 2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (5) ikopri b’mod ġenerali l-kontenut ta’ dik ir-rakkomandazzjoni u ilu applikat mill-1 ta’ Jannar 2010, madankollu hemm xi partijiet minnha bħal dawk dwar il-frekwenza, il-kopertura u l-proċedura għall-ispezzjonijiet fil-port li jeħtieġu jissemmew f’dan ir-Regolament sabiex dik ir-rakkomandazzjoni tiġi adattata għall-partikolaritajiet taż-żona tal-Ftehim tal-GFCM.
            
         
               (14)
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni sabiex jiġu żgurati kundizzjonjiet uniformi għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament fir-rigward tal-format u t-trasmissjoni ta’: ir-rapport dwar l-attivitajiet tas-sajd imwettqin fiż-żoni ta’ sajd ristretti; applikazzjonijiet għat-trasferiment ta’ jiem mitlufin minħabba l-maltemp fl-istaġun magħluq għas-sajd tal-lampuki u r-rapport dwar tali trasferiment; ir-rapport fil-kuntest tal-ġbir tad-data dwar is-sajd tal-lampuki; informazzjoni rigward l-użu tal-qies minimu tal-malji tax-xbieki użati għall-attivitajiet ta’ tkarkir li jisfruttaw l-istokkijiet f’qiegħ il-baħar fil-Baħar l-Iswed; u data dwar il-matriċijiet ta’ statistika, kif ukoll fir-rigward tal-kooperazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni mas-Segretarju Eżekuttiv tal-GFCM. Dawk is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (6).
            
         
               (15)
            
            
               Sabiex jiġi żgurat li l-Unjoni tkompli tissodisfa l-obbligi tagħha skont il-Ftehim tal-GFCM, is-setgħa li jiġu adottati atti f’konformità mal-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għandha tkun iddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-implimentazzjoni fil-liġi tal-Unjoni tal-emendi li saru vinkolanti għall-Unjoni għall-miżuri eżistenti tal-GFCM li diġà ġew implimentati fil-liġi tal-Unjoni, fir-rigward tal-forniment ta’ informazzjoni dwar il-qies minimu tal-malji tax-xbieki fil-Baħar l-Iswed lis-Segretarju Eżekuttiv tal-GFCM; it-trasmissjoni tal-lista ta’ bastimenti awtorizzati għall-iskop tar-Reġistru tal-GFCM lis-Segretarju Eżekuttiv tal-GFCM; il-miżuri tal-Istat tal-port; il-kooperazzjoni, l-informazzjoni u r-rappurtar; it-tabella, mappa u l-koordinati ġeografiċi tas-Subżoni Ġeografiċi tal-GFCM; il-proċeduri ta’ ispezzjoni fl-Istat tal-port għall-bastimenti; u l-matriċijiet ta’ statistika tal-GFCM. Huwa ta’ importanza partikolari li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet adatti matul il-ħidma preparatorja tagħha, inkluż fil-livell ta’ esperti. Il-Kummissjoni, meta tħejji u tfassal atti ddelegati, għandha tiżgura trasmissjoni simultanja, fil-ħin u adatta tad-dokumenti relevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill,
            
         ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
   TITOLU I
   
      DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
   
   Artikolu 1
   Suġġett
   Dan ir-Regolament jistipula r-regoli għall-applikazzjoni mill-Unjoni tal-miżuri ta’ konservazzjoni, ġestjoni, sfruttament, monitoraġġ, kummerċjalizzazzjoni u infurzar għall-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura stabbiliti mill-Kummissjoni Ġenerali tas-Sajd għall-Baħar Mediterran (“GFCM”).
   Artikolu 2
   Ambitu
   1.   Dan ir-Regolament japplika għall-attivitajiet kummerċjali kollha tas-sajd u tal-akkwakultura mwettqa mill-bastimenti tas-sajd tal-UE u miċ-ċittadini tal-Istati Membri fiż-żona tal-Ftehim tal-GFCM.
   Dan għandu japplika mingħajr preġudizzju għar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
   2.   B’deroga mill-paragrafu 1, dan ir-Regolament m’għandux japplika għall-operazzjonijiet tas-sajd imwettqa biss għal skopijiet ta’ investigazzjonijiet xjentifiċi li jsiru bil-permess u bl-awtorità tal-Istat Membru li l-bandiera tiegħu jtajjar il-bastiment u li l-Kummissjoni u l-Istati Membri jkunu infurmati bil-quddiem li fl-ilmijiet tagħhom tkun qiegħda ssir ir-riċerka. L-Istati Membri li jwettqu operazzjonijiet tas-sajd għall-iskop ta’ investigazzjonijiet xjentifiċi għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri li fl-ilmijiet tagħhom tkun qiegħda ssir ir-riċerka u lill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd dwar il-qabdiet kollha minn dawn l-operazzjonijiet tas-sajd.
   Artikolu 3
   Definizzjonijiet
   Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw, flimkien mad-definizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttament sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd taħt il-Politika Komuni dwar is-Sajd (7) u l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006, id-definizzjonijiet li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               “żona tal-Ftehim tal-GFCM” tfisser il-Mediterran u l-Baħar l-Iswed u l-ilmijiet ta’ konnessjoni, kif deskritt fil-Ftehim tal-GFCM;
            
         
               (b)
            
            
               “sforz tas-sajd” tfisser il-prodott li jirriżulta mill-multiplikazzjoni tal-kapaċità ta’ bastiment tas-sajd, espress f’kW jew f’GT (tunnellaġġ gross), mal-attività espressa f’għadd ta’ jiem fuq il-baħar;
            
         
               (c)
            
            
               “jum fuq il-baħar” tfisser kwalunkwe jum tal-kalendarju li fih bastiment ikun assenti mill-port, irrispettivament mill-ammont ta’ ħin matul tali jum li dak il-bastiment ikun prezenti f’żona;”
            
         
               (d)
            
            
               “numru tar-Reġistru tal-Flotta tal-UE” tfisser in-numru tar-Reġistru tal-Flotta tal-Komunità definit fl-Anness I tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 26/2004 tat-30 ta’ Diċembru 2003 dwar ir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità (8).
            
         TITOLU II
   
      MIŻURI TEKNIĊI
   
   
      KAPITOLU I
   
   
      
         Żoni ta’ Sajd Ristretti
      
   
   
      Taqsima I
   
   
      
         Żona ta’ sajd ristretta fil-Golf tal-Iljuni
      
   
   Artikolu 4
   Stabbiliment ta’ żona ta’ sajd ristretta
   Hija b’dan stabbilita żona ta’ sajd ristretta fil-Lvant tal-Golf tal-Iljuni konfinata permezz ta’ linji li jgħaqqdu l-koordinati ġeografiċi li ġejjin:
   
               —
            
            
               42° 40′ N, 4° 20′ E
            
         
               —
            
            
               42° 40′ N, 5° 00′ E
            
         
               —
            
            
               43° 00′ N, 4° 20′ E
            
         
               —
            
            
               43° 00′ N, 5° 00′ E.
            
         Artikolu 5
   Sforz tas-sajd
   Għall-istokkijiet f’qiegħ il-baħar, l-isforz tas-sajd tal-bastimenti li jużaw xbieki rmunkati, konzijiet tal-qiegħ u ta’ nofs il-baħar u xbieki tal-qiegħ fiż-żona ta’ sajd ristretta msemmija fl-Artikolu 4 m’għandux jeċċedi l-livell tal-isforz tas-sajd applikat fl-2008 minn kull Stat Membru f’dik iż-żona.
   Artikolu 6
   Rekord ta’ sajd
   L-Istati Membri għandhom, sa mhux aktar tard mis-16 ta' Frar 2012, jippreżentaw lill-Kummissjoni f’format elettroniku lista tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li kellhom rekord ta’ sajd matul is-sena 2008 fiż-żona msemmija fl-Artikolu 4 u fis-Subżona Ġeografika 7 tal-GFCM kif definit fl-Anness I. Dik il-lista għandha tinkludi l-isem tal-bastiment, in-numru tar-Reġistru tal-Flotta tal-UE, il-perijodu li matulu l-bastiment kien awtorizzat jistad fiż-żona msemmija fl-Artikolu 4 u l-għadd ta’ jiem li kull bastiment għamel fis-Subżona Ġeografika 7 fis-sena 2008 u aktar speċifikament fiż-żona msemmija fl-Artikolu 4.
   Artikolu 7
   Bastimenti awtorizzati
   1.   Il-bastimenti awtorizzati biex jistadu fiż-żona msemmija fl-Artikolu 4 għandha tinħarġilhom awtorizzazzjoni tas-sajd mill-Istat Membru tagħhom f’konformità mal-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (9).
   2.   Il-bastimenti tas-sajd li ma għandhomx rekords ta’ sajd fiż-żona msemmija fl-Artikolu 4 qabel l-31 ta’ Diċembru 2008 m’għandhomx ikunu awtorizzati jibdew jistadu hemm.
   3.   L-Istati Membri għandhom, sa mhux aktar tard mis-16 ta' Frar 2012, jikkomunikaw lill-Kummissjoni l-leġiżlazzjoni nazzjonali fis-seħħ fil-31 ta’ Diċembru 2008 dwar:
   
               (a)
            
            
               l-għadd massimu ta’ sigħat fil-jum li bastiment jista’ jwettaq attività tas-sajd,
            
         
               (b)
            
            
               l-għadd massimu ta’ jiem fil-ġimgħa li bastiment jista’ joqgħod fuq il-baħar u jkun nieqes mill-port, u
            
         
               (c)
            
            
               il-ħinijiet obbligatorji għall-bastimenti tas-sajd tal-ħruġ u r-ritorn tagħhom lejn il-port reġistrat tagħhom.
            
         Artikolu 8
   Protezzjoni ta’ ħabitats sensittivi
   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li ż-żona msemmija fl-Artikolu 4 tkun protetta mill-impatti ta’ kwalunkwe attività oħra tal-bniedem li tipperikola l-konservazzjoni tal-karatteristiċi li jikkaratterizzaw dik iż-żona bħala żona fejn jinġabar il-ħut li jista’ jirriproduċi.
   Artikolu 9
   Informazzjoni
   Qabel l-1 ta’ Frar ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni rapport f’format elettroniku dwar l-attivitajiet tas-sajd imwettqa fiż-żona msemmija fl-Artikolu 4.
   Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni fir-rigward tar-regoli dettaljati għall-format u t-trasmissjoni tar-rapport dwar tali attivitajiet tas-sajd. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 25(2).
   
      Taqsima II
   
   
      
         Żoni ta’ sajd ristretti sabiex jiġu protetti ħabitats sensittivi tal-baħar fond
      
   
   Artikolu 10
   Stabbiliment ta’ żoni ta’ sajd ristretti
   Is-sajd bil-gangmu rmunkat u bix-xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ għandu jkun ipprojbit fiż-żoni li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               Iż-żona ristretta għas-sajd tal-baħar fond “is-Sikka Lophelia ‘l barra minn Capo Santa Maria di Leuca” konfinata permezz ta’ linji li jgħaqqdu l-koordinati li ġejjin:
               
                           —
                        
                        
                           39° 27,72′ N, 18° 10,74′ E
                        
                     
                           —
                        
                        
                           39° 27,80′ N, 18° 26,68′ E
                        
                     
                           —
                        
                        
                           39° 11,16′ N, 18° 32,58′ E
                        
                     
                           —
                        
                        
                           39° 11,16′ N, 18° 04,28′ E;
                        
                     
         
               (b)
            
            
               Iż-żona ristretta għas-sajd tal-baħar fond “The Nile delta area cold hydrocarbon seeps” konfinata permezz ta’ linji li jgħaqqdu l-koordinati li ġejjin:
               
                           —
                        
                        
                           31° 30,00′ N, 33° 10,00′ E
                        
                     
                           —
                        
                        
                           31° 30,00′ N, 34° 00,00′ E
                        
                     
                           —
                        
                        
                           32° 00,00′ N, 34° 00,00′ E
                        
                     
                           —
                        
                        
                           32° 00,00′ N, 33° 10,00′ E;
                        
                     
         
               (c)
            
            
               Iż-żona ristretta għas-sajd tal-baħar fond “The Eratosthenes Seamount” konfinata permezz ta’ linji li jgħaqqdu l-koordinati li ġejjin:
               
                           —
                        
                        
                           33° 00,00′ N, 32° 00,00′ E
                        
                     
                           —
                        
                        
                           33° 00,00′ N, 33° 00,00′ E
                        
                     
                           —
                        
                        
                           34° 00,00′ N, 33° 00,00′ E
                        
                     
                           —
                        
                        
                           34° 00,00′ N, 32° 00,00′ E.
                        
                     
         Artikolu 11
   Protezzjonijiet ta’ ħabitats sensittivi
   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti tagħhom ikollhom il-kompitu li jipproteġu l-ħabitats sensittivi tal-baħar fond fiż-żoni msemmija fl-Artikolu 10 minn, b’mod partikolari, l-impatt ta’ kwalunkwe attività oħra li tipperikola l-konservazzjoni tal-karatteristiċi li jikkaratterizzaw dawk il-ħabitats.
   
      KAPITOLU II
   
   
      
         L-istabbiliment ta’ staġun magħluq għas-sajd tal-lampuki permezz ta’ rkaptu biex jinġema l-ħut
      
   
   Artikolu 12
   Staġun magħluq
   1.   Is-sajd għal-lampuki (Coryphaena hippurus) bl-użu ta’ rkaptu biex jinġemal-ħut (“FADs”) għandu jkun ipprojbit mill-1 ta’ Jannar sal-14 ta’ Awwissu ta’ kull sena.
   2.   B’deroga mill-paragrafu 1, jekk Stat Membru jista’ juri li minħabba l-maltemp, il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tiegħu ma setgħux jużaw il-jiem normali tas-sajd tagħhom, dak l-Istat Membru jista’ jittrasferixxi l-jiem mitlufa mill-bastimenti tiegħu fis-sajd bl-FADs sal-31 ta’ Jannar tas-sena ta’ wara. F’dak il-każ, qabel l-aħħar tas-sena l-Istati Membri għandhom jippreżentaw applikazzjoni lill-Kummissjoni fir-rigward tal-għadd ta’ jiem li jixtiequ jittrasferixxu.
   3.   Il-paragrafi 1 u 2 għandhom japplikaw ukoll fiż-żona ta’ ġestjoni msemmija fl-Artikolu 26(1) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
   4.   L-applikazzjoni prevista fil-paragrafu 2 għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:
   
               (a)
            
            
               rapport bid-dettalji tal-waqfien mill-attivitajiet tas-sajd inkwistjoni, inkluża informazzjoni meteoroloġika adatta ta’ evidenza;
            
         
               (b)
            
            
               l-isem tal-bastiment u n-numru tar-Reġistru tal-Flotta tal-UE tiegħu.
            
         5.   Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar applikazzjonijiet tat-tip imsemmija fil-paragrafu 2 fi żmien sitt ġimgħat mid-data tar-riċezzjoni ta’ applikazzjoni u għandha tinforma lill-Istat Membru bil-miktub b’dik id-deċiżjoni.
   6.   Il-Kummissjoni għandha tinforma lis-Segretarju Eżekuttiv tal-GFCM dwar id-deċiżjonijiet meħuda skont il-paragrafu 5. Qabel l-1 ta’ Novembru ta’ kull sena l-Istati Membri għandhom jibagħtu rapport lill-Kummissjoni dwar it-trasferiment tal-jiem mitlufin fis-sena ta’ qabel kif imsemmi fil-paragrafu 2.
   7.   Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni fir-rigward tar-regoli dettaljati għall-format u t-trasmissjoni tal-applikazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 4 u tar-rapport dwar tali trasferiment imsemmi fil-paragrafu 6. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 25(2).
   Artikolu 13
   Awtorizzazzjonijiet tas-sajd
   Il-bastimenti tas-sajd awtorizzati jipparteċipaw fis-sajd tal-lampuki għandhom jingħataw awtorizzazzjoni tas-sajd f’konformità mal-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 u għandhom ikunu inklużi f’lista li jkollha l-isem tal-bastiment u n-numru tar-Reġistru tal-Flotta tal-UE, li l-Istat Membru kkonċernat għandu jipprovdi lill-Kummissjoni. Għandu jkun meħtieġ li l-bastimenti ta’ tul totali ta’ inqas minn 10 metri jkollhom awtorizzazzjoni tas-sajd.
   Dan ir-rekwiżit għandu japplika wkoll għaż-żona ta’ ġestjoni msemmija fl-Artikolu (26)1 tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
   Artikolu 14
   Ġbir tad-data
   1.   Mingħajr preġudizzju għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 199/2008 tal-25 ta’ Frar 2008 dwar l-istabbiliment ta’ qafas Komunitarju għall-ġbir, il-ġestjoni u l-użu ta’ data fis-settur tas-sajd u appoġġ għall-parir xjentifiku fir-rigward tal-Politika Komuni dwar is-Sajd (10) l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu sistema adatta ta’ ġbir u ta’ trattament tad-data dwar il-qbid u l-isforz tas-sajd.
   2.   L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw lill-Kummissjoni sal-15 ta’ Jannar ta’ kull sena l-għadd ta’ bastimenti involuti fis-sajd, kif ukoll it-total tal-qabdiet li jinħattu l-art u ta’ trasbordi ta’ lampuki mwettqa fis-sena preċedenti mill-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom f’kull Subżona Ġeoġrafika taż-żona tal-Ftehim tal-GFCM kif stabbilit fl-Anness I.
   Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni fir-rigward tar-regoli dettaljati għall-format u t-trasmissjoni ta’ tali rapporti. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 25(2).
   3.   Il-Kummissjoni għandha tibgħat l-informazzjoni li tirċievi mill-Istati Membri lis-Segretarju Eżekuttiv tal-GFCM.
   
      KAPITOLU III
   
   
      
         Irkaptu tas-sajd
      
   
   Artikolu 15
   Daqs minimu tal-malji fil-Baħar l-Iswed
   1.   Id-daqs minimu tal-malji tax-xbieki użati għall-attivitajiet ta’ tkarkir li jisfruttaw l-istokkijiet f’qiegħ il-baħar fil-Baħar l-Iswed għandu jkun ta’ 40 mm. Il-pannelli ta’ xbieki b’malji iżgħar minn 40 mm m’għandhomx jintużaw jew jinżammu abbord.
   2.   Qabel l-1 ta’ Frar 2012, ix-xibka msemmija fil-paragrafu 1 għandha tiġi sostitwita minn xibka b’malja kwadra tal-manka ta’ 40 mm jew, fuq it-talba debitament ġustifikata ta’ sid il-bastiment, għal xibka b’malja djamant ta’ 50 mm b’selettività ta’ daqs rikonoxxut ekwivalenti għal jew ogħla minn dak tax-xbieki b’malja kwadra tal-manka ta’ 40 mm.
   3.   L-Istati Membri li l-bastimenti tas-sajd tagħhom iwettqu attivitajiet ta’ tkarkir li jisfruttaw l-istokkijiet f’qiegħ il-baħar fil-Baħar l-Iswed għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni, għall-ewwel darba mhux aktar tard mis-16 ta' Frar 2012 u sussegwentement kull sitt xhur, il-lista ta’ bastimenti tas-sajd li jwettqu dawn l-attivitajiet fil-Baħar l-Iswed u li huma mgħammra b’xibka bil-malja kwadra tal-manka ta’ 40 mm jew aktar jew xbieki bil-malja djamant ta’ mill-anqas 50 mm kif ukoll il-perċentwali li dawk il-bastimenti jirrappreżentaw mill-flotta kollha nazzjonali tat-tkarkir f’qiegħ il-baħar.
   Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni fir-rigward tar-regoli dettaljati għall-format u t-trasmissjoni tal-informazzjoni msemmija f’dan il-paragrafu. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 25(2).
   4.   Il-Kummissjoni għandha tibgħat l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 3 lis-Segretarju Eżekuttiv tal-GFCM.
   Artikolu 16
   Użu ta’ gangmu rmunkat u sajd bix-xbieki tat-tkarkir
   Huwa pprojbit l-użu ta’ gangmu rmunkat u xbieki tat-tkarkir f’fond ta’ aktar minn 1 000 m.
   TITOLU III
   
      MIŻURI TA’ KONTROLL
   
   
      KAPITOLU I
   
   
      
         Reġistru tal-bastimenti
      
   
   Artikolu 17
   Reġistru ta’ bastimenti awtorizzati
   1.   Qabel l-1 ta’ Diċembru ta’ kull sena, kull Stat Membru għandu jibgħat lill-Kummissjoni, permezz tal-appoġġ normali għall-ipproċessar tad-data, lista aġġornata tal-bastimenti ta’ aktar minn 15-il metru tul totali li jtajru l-bandiera tiegħu u li huma rreġistrati fit-territorju tiegħu li huma awtorizzati jistadu fiż-żona tal-Ftehim tal-GFCM bil-ħruġ ta’ awtorizzazzjoni għas-sajd.
   2.   Il-lista indikata fil-paragrafu 1 għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:
   
               (a)
            
            
               in-numru tar-Reġistru tal-Flotta tal-UE tal-bastiment u l-marki esterni tiegħu kif definit fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 26/2004;
            
         
               (b)
            
            
               il-perijodu li matulu jkun awtorizzat is-sajd u/jew it-trasbord;
            
         
               (c)
            
            
               l-irkaptu tas-sajd użat.
            
         3.   Il-Kummissjoni għandha tibgħat lista aġġornata lis-Segretarju Eżekuttiv tal-GFCM qabel l-1 ta’ Jannar ta’ kull sena sabiex il-bastimenti kkonċernati jkunu jistgħu jiddaħħlu fir-reġistru tal-GFCM ta’ bastimenti ta’ aktar minn 15-il metru tul totali awtorizzati biex jistadu fiż-żona tal-Ftehim tal-GFCM (“ir-reġistru tal-GFCM”).
   4.   Kull bidla li għandha ssir fil-lista msemmija fil-paragrafu 1 għandha tiġi nnotifikata lill-Kummissjoni biex tintbagħat lis-Segretarju Eżekuttiv tal-GFCM, permezz tal-appoġġ għall-ipproċessar tad-data tas-soltu u tapplika l-istess proċedura, minn tal-inqas 10 ijiem ta’ xogħol qabel ma l-bastiment jibda l-attività tas-sajd fiż-żona tal-Ftehim tal-GFCM.
   5.   Il-bastimenti tas-sajd tal-UE b’tul totali ta’ aktar minn 15-il metru li ma jiddaħħlux fil-lista msemmija fil-paragrafu 1 m’għandhomx jistadu, iżommu abbord, jittrasbordaw jew iħottu l-art l-ebda tip ta’ ħut jew frott tal-baħar fiż-żona tal-Ftehim tal-GFCM.
   6.   L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li:
   
               (a)
            
            
               huma biss il-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li huma inklużi fil-lista msemmija fil-paragrafu 1 u li jkollhom abbord awtorizzazzjoni tas-sajd maħruġa minnhom li jkunu permessi, taħt it-termini tal-awtorizzazzjoni, li jwettqu attivitajiet tas-sajd fiż-żona tal-Ftehim tal-GFCM;
            
         
               (b)
            
            
               l-ebda awtorizzazzjoni tas-sajd ma tinħareġ lil bastimenti li jkunu wettqu sajd illegali, mhux regolat u mhux rapportat (“sajd IUU”) fiż-żona tal-Ftehim tal-GFCM jew imkien ieħor, sakemm is-sidien il-ġodda ma jipprovdux evidenza dokumentarja adegwata li s-sidien u l-operaturi preċedenti ma għad għandhom l-ebda interess legali, benefiċjarju jew finanzjarju fi, u ma jeżerċitaw l-ebda kontroll fuq, il-bastimenti tagħhom, u li l-bastimenti tagħhom la jieħdu sehem u lanqas ma huma assoċjati mas-sajd IUU;
            
         
               (c)
            
            
               safejn huwa possibbli, il-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħhom tipprojbixxi lis-sidien u l-operaturi tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li huma inklużi fil-lista msemmija fil-paragrafu 1 milli jieħdu sehem fi jew ikunu assoċjati ma’ attivitajiet tas-sajd li jsiru fiż-żona tal-Ftehim GFCM minn bastimenti li mhumiex fir-reġistru tal-GFCM;
            
         
               (d)
            
            
               safejn huwa possibbli, il-leġiżlazzjoni nazzjonali teħtieġ li s-sidien tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li huma inklużi fil-lista msemmija fil-paragrafu 1 ikunu ċittadini jew entitajiet legali tal-Istat Membru tal-bandiera;
            
         
               (e)
            
            
               il-bastimenti tagħhom jikkonformaw mal-miżuri kollha rilevanti tal-GFCM dwar il-konservazzjoni u l-ġestjoni.
            
         7.   L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jipprojbixxu s-sajd, iż-żamma abbord, it-trasbord u l-ħatt l-art ta’ ħut u frott tal-baħar maqbuda fiż-żona tal-Ftehim tal-GFCM li jsiru minn bastimenti ta’ aktar minn 15-il metru tul totali li mhumiex fir-Reġistru tal-GFCM.
   8.   L-Istati Membri għandhom mingħajr dewmien jibagħtu lill-Kummissjoni kwalunkwe informazzjoni li turi li hemm raġunijiet sodi ta’ suspett li xi bastimenti ta’ aktar minn 15-il metru tul totali li mhumiex fir-reġistru tal-GFCM qegħdin jistadu jew jittrasbordaw ħut u frott tal-baħar fiż-żona tal-Ftehim tal-GFCM.
   
      KAPITOLU II
   
   
      
         Miżuri tal-Istat tal-port
      
   
   Artikolu 18
   Ambitu
   Dan il-Kapitolu għandu japplika għall-bastimenti tas-sajd ta’ pajjiżi terzi.
   Artikolu 19
   Notifika minn qabel
   B’deroga mill-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, il-perijodu għal notifika minn qabel għandu jkun ta’ mill-inqas 72 siegħa qabel il-ħin stmat tal-wasla fil-port.
   Artikolu 20
   Ispezzjonijiet fil-Port
   1.   Minkejja l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, l-Istati Membri għandhom iwettqu ispezzjonijiet fil-portijiet nominati tagħhom ta’ mill-anqas 15 % tal-operazzjonijiet tal-ħatt l-art u tat-trasbord kull sena.
   2.   Minkejja l-Artikolu 9(2) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, il-bastimenti tas-sajd li jidħlu f’port ta’ Stat Membru mingħajr awtorizzazzjoni minn qabel għandhom ikunu ispezzjonati fil-każijiet kollha.
   Artikolu 21
   Proċedura ta’ ispezzjoni
   Flimkien mar-rekwiżiti previsti fl-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008 l-ispezzjonijiet fil-port għandhom ikunu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.
   Artikolu 22
   Ċaħda mill-użu tal-port
   1.   L-Istati Membri m’għandhomx jippermettu li bastiment ta’ pajjiż terz juża l-portijiet tagħhom għall-ħatt tal-ħut, it-trasbord jew l-ipproċessar ta’ prodotti tal-ħut li nqabad fiż-żona tal-Ftehim tal-GFCM u għandhom jiċħdu l-aċċess għas-servizzi tal-port, inklużi, fost l-oħrajn, is-servizzi ta’ forniment ta’ karburant jew ta’ provvisti, jekk il-bastiment:
   
               (a)
            
            
               ma jikkonformax mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament; jew
            
         
               (b)
            
            
               ikun inkluż minn organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd f’lista ta’ bastimenti li kienu involuti fis-sajd IUU jew li appoġġawh; jew
            
         
               (c)
            
            
               ma jkollux awtorizzazzjoni valida sabiex jistad jew iwettaq attivitajiet relatati mas-sajd fiż-żona tal-Ftehim tal-GFCM.
            
         B’deroga mill-ewwel subparagrafu, xejn m’għandu jipprevjeni lill-Istati Membri milli jippermettu, f’sitwazzjonijiet ta’ force majeure jew periklu skont l-Artikolu 18 tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar (11), bastiment ta’ pajjiż terz milli juża l-portijiet tagħhom għal servizzi strettament meħtieġa biex jiġu rimedjati tali sitwazzjonijiet.
   2.   Il-paragrafu 1 għandu japplika flimkien mad-dispożizzjonijiet dwar iċ-ċaħda mill-użu tal-port previsti mill-Artikolu 4(2) u l-Artikolu 37(5) u (6) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008.
   3.   Fejn Stat Membru jċaħħad mill-użu tal-portijiet tiegħu skont il-paragrafi 1 u 2, dan għandu jinnotifika minnufih lill-kaptan tal-bastiment, lill-Istat tal-bandiera, lill-Kummissjoni u lis-Segretarju Eżekuttiv tal-GFCM dwar tali azzjoni.
   4.   Meta r-raġunijiet għaċ-ċaħda msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ma jibqgħux japplikaw, l-Istat Membru għandu jirtira ċ-ċaħda u jinnotifika lid-destinatarji msemmija fil-paragrafu 3 b’dak l-irtirar.
   TITOLU IV
   
      KOOPERAZZJONI, INFORMAZZJONI U RAPPURTAR
   
   Artikolu 23
   Kooperazzjoni u informazzjoni
   1.   Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jikkooperaw u jiskambjaw informazzjoni mas-Segretarju Eżekuttiv tal-GFCM, b’mod partikolari billi:
   
               (a)
            
            
               jitolbu informazzjoni minn, u jipprovdu informazzjoni lib-bażijiet tad-data rilevanti;
            
         
               (b)
            
            
               jitolbu kooperazzjoni u jikkooperaw sabiex jippromwovu l-implimentazzjoni effettiva ta’ dan ir-Regolament.
            
         2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li s-sistemi nazzjonali ta’ informazzjoni tagħhom dwar is-sajd jippermettu l-iskambju elettroniku dirett tal-informazzjoni dwar l-ispezzjonijiet mill-Istat tal-port kif imsemmi fit-Titolu III, bejniethom u s-Segretarju Eżekuttiv tal-GFCM, b’kont debitu tar-rekwiżiti ta’ kunfidenzjalità adatti.
   3.   L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri biex jiskambjaw mal-aġenziji nazzjonali rilevanti l-informazzjoni b’mezzi elettroniċi u biex jikkoordinaw l-attivitajiet ta’ tali aġenziji fl-implimentazzjoni tal-miżuri stipulati fil-Kapitolu II tat-Titolu III.
   4.   L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu lista ta’ punti ta’ kuntatt għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, li għandhom jiġu trasmessi elettronikament, mingħajr dewmien, lill-Kummissjoni u lis-Segretarju Eżekuttiv tal-GFCM u lill-partijiet kontraenti tal-GFCM.
   5.   Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni fir-rigward tar-regoli għall-kooperazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 25(2).
   Artikolu 24
   Rappurtar ta’ matriċijiet ta’ statistika
   1.   L-Istati Membri għandhom jippreżentaw qabel l-1 ta’ Mejju ta’ kull sena lis-Segretarju Eżekuttiv tal-GFCM id-data għall-Kompiti 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 u 1.5 tal-matriċijiet ta’ statistika tal-GFCM kif stabbilit fit-Taqsima C tal-Anness III.
   2.   Għall-preżentazzjoni tad-data msemmija fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jużaw is-sistema tad-dħul tad-data tal-GFCM jew kwalunkwe standard jew protokoll ieħor adatt ta’ preżentazzjoni tad-data stabbiliti mis-Segretarju Eżekuttiv tal-GFCM u li jkunu disponibbli fis-sit elettroniku tal-GFCM.
   3.   L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar id-data ppreżentata abbażi ta’ dan l-Artikolu.
   Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni fir-rigward tar-regoli dettaljati għall-format u t-trasmissjoni tad-data msemmija f’dan l-Artikolu. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 25(2).
   TITOLU V
   
      DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
   
   Artikolu 25
   Proċedura tal-kumitat
   1.   Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura stabbilit mill-Artikolu 30(1) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011.
   2.   Meta jissemma dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
   Artikolu 26
   Delegazzjoni tas-setgħat
   Safejn huwa meħtieġ, sabiex jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni l-emendi li jsiru obbligatorji għall-Unjoni għall-miżuri eżistenti tal-GFCM li diġà ġew implimentati fil-liġi tal-Unjoni, is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni, f’konformità mal-Artikolu 27, sabiex temenda d-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament fir-rigward ta’ dan li ġej:
   
               (a)
            
            
               l-għoti ta’ informazzjoni lis-Segretarju Eżekuttiv tal-GFCM skont l-Artikolu 15(4);
            
         
               (b)
            
            
               it-trasmissjoni tal-lista ta’ bastimenti awtorizzati lis-Segretarju Eżekuttiv tal-GFCM taħt l-Artikolu 17;
            
         
               (c)
            
            
               il-miżuri tal-Istat tal-port stabbiliti fl-Artikoli 18 sa 22;
            
         
               (d)
            
            
               il-kooperazzjoni, l-informazzjoni u r-rappurtar kif stabbiliti fl-Artikoli 23 u 24;
            
         
               (e)
            
            
               il-koordinati tat-tabelli, tal-mapep u dawk ġeografiċi tas-Subżoni Ġeografiċi (“GSAs”) tal-GFCM stabbiliti fl-Anness I;
            
         
               (f)
            
            
               il-proċeduri ta’ ispezzjoni tal-Istat tal-port għall-bastimenti stabbiliti fl-Anness II; u
            
         
               (g)
            
            
               il-matriċijiet ta’ statistika tal-GFCM stabbiliti fl-Anness III.
            
         Artikolu 27
   Eżerċizzju tad-delega
   1.   Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni suġġett għall-kondizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
   2.   Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikolu 26 hija mogħtija lill-Kummissjoni għal perijodu ta’ tliet snin mid-19 ta' Jannar 2012. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega tas-setgħa mhux aktar tard minn sitt xhur qabel it-tmiem tal-perijodu ta’ tliet snin. Id-delega tas-setgħa għandha tiġi estiża awtomatikament għal perijodi ta’ żmien identiċi, ħlief jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjonaw għal tali estensjoni mhux iktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perijodu.
   3.   Id-delega tas-setgħat imsemmija fl-Artikolu 26 tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega ta’ setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fih. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ.
   4.   Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
   5.   Att delegat adottat skont l-Artikolu 26 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien perijodu ta’ xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
   Artikolu 28
   Emendi għar-Regolament (KE) Nru 1967/2006
   Ir-Regolament (KE) Nru 1967/2006 huwa b’dan emendat kif ġej:
   
               (1)
            
            
               fl-Artikolu 4, jitħassar il-paragrafu 3;
            
         
               (2)
            
            
               fl-Artikolu 9, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:
               “3.   Għal xbieki rmunkati, minbarra dawk imsemmija fil-paragrafu 4, id-daqs minimu tal-malji għandu jkun minn tal-inqas:
               
                           (a)
                        
                        
                           xibka b’malja kwadra tal-manka ta’ 40 mm, jew
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           fuq it-talba debitament ġustifikata ta’ sid il-bastiment, xibka b’malja djamant ta’ 50 mm ta’ selettività ta’ daqs rikonoxxut li tkun ekwivalenti għal jew ogħla minn dik tax-xbieki taħt il-punt (a).
                        
                     Il-bastimenti tas-sajd għandhom ikunu awtorizzati jużaw u jżommu abbord waħda miż-żewġ tipi ta’ xbieki biss.
               Il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport dwar l-implimentazzjoni ta’ dan il-paragrafu lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sat-30 ta’ Ġunju 2012, u fuq il-bażi tiegħu kif ukoll tal-informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri qabel il-31 ta’ Diċembru 2011, hija għandha tipproponi emendi debiti fejn ikun il-każ.”;
            
         
               (3)
            
            
               jitħassar l-Artikolu 24;
            
         
               (4)
            
            
               fl-Artikolu 27, jitħassru l-paragrafi 1 u 4.
            
         Artikolu 29
   Dħul fis-seħħ
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Strasburgu, it-13 ta’ Diċembru 2011.
      
         
            Għall-Parlament Ewropew
         
         
            Il-President
         
         J. BUZEK
      
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         M. SZPUNAR
      
   
   
      (1)  ĠU C 354, 28.12.2010, p. 71.
   
      (2)  Il-Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-8 ta’ Marzu 2011 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u l-Pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari tal-20 ta’ Ottubru 2011. Il-Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta’ Diċembru 2011.
   
      (3)  ĠU L 190, 4.7.1998, p. 34 (Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kap. 04, Vol. 04, p. 30).
   
      (4)  ĠU L 409, 30.12.2006, p. 11, kif sostitwit b’rettifika, ĠU L 36, 8.2.2007, p. 6.
   
      (5)  ĠU L 286, 29.10.2008, p. 1
   
   
      (6)  ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.
   
      (7)  ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.
   
      (8)  ĠU L 5, 9.1.2004, p. 24 (Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kap. 04, Vol. 07, p. 3).
   
      (9)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.
   
      (10)  ĠU L 60, 5.3.2008, p. 1.
   
      (11)  ĠU L 179, 23.6.1998, p. 3.
   
      ANNESS I
      A)   Tabella ta’ GSAs tal-GFCM
      
      
                  SUBŻONA FAO
               
               
                  TAQSIMIET STATISTIĊI TAL-FAO
               
               
                  GSAs
               
            
                  PUNENT
               
               
                  
                              1.1
                           
                           
                              BALEARIKA
                           
                        
               
                  
                              1
                           
                           
                              Tramuntana tal-Baħar Alboran
                           
                        
            
                  
                              2
                           
                           
                              Gżira Alboran
                           
                        
            
                  
                              3
                           
                           
                              Nofsinhar tal-Baħar Alboran
                           
                        
            
                  
                              4
                           
                           
                              Alġerija
                           
                        
            
                  
                              5
                           
                           
                              Gżejjer Baleariċi
                           
                        
            
                  
                              6
                           
                           
                              Tramuntana ta’ Spanja
                           
                        
            
                  
                              11.1
                           
                           
                              Sardinja (Punent)
                           
                        
            
                  
                              1.2
                           
                           
                              GOLF TAL-ILJUNI
                           
                        
               
                  
                              7
                           
                           
                              Golf tal-Iljuni
                           
                        
            
                  
                              1.3
                           
                           
                              SARDINJA
                           
                        
               
                  
                              8
                           
                           
                              Gżira ta’ Korsika
                           
                        
            
                  
                              9
                           
                           
                              Baħar Ligurjan u t-Tramuntana tal-Baħar Tirrenjan
                           
                        
            
                  
                              10
                           
                           
                              Nofsinhar tal-Baħar Tirrenjan
                           
                        
            
                  
                              11.2
                           
                           
                              Sardinja (Lvant)
                           
                        
            
                  
                              12
                           
                           
                              Tramuntana tat-Tuneżija
                           
                        
            
                  ĊENTRALI
               
               
                  
                              2.1
                           
                           
                              ADRIJATIKA
                           
                        
               
                  
                              17
                           
                           
                              Tramuntana tal-Adrijatiku
                           
                        
            
                  
                              18
                           
                           
                              Nofsinhar tal-Baħar Adrijatiku (parti)
                           
                        
            
                  
                              2.2
                           
                           
                              JONJA
                           
                        
               
                  
                              13
                           
                           
                              Golf ta’ Hammamet
                           
                        
            
                  
                              14
                           
                           
                              Golf ta’ Gabes
                           
                        
            
                  
                              15
                           
                           
                              Gżira ta’ Malta
                           
                        
            
                  
                              16
                           
                           
                              Nofsinhar ta’ Sqallija
                           
                        
            
                  
                              18
                           
                           
                              Nofsinhar tal-Baħar Adrijatiku (parti)
                           
                        
            
                  
                              19
                           
                           
                              Punent tal-Baħar Jonju
                           
                        
            
                  
                              20
                           
                           
                              Lvant tal-Baħar Jonju
                           
                        
            
                  
                              21
                           
                           
                              Nofsinhar tal-Baħar Jonju
                           
                        
            
                  LVANT
               
               
                  
                              3.1
                           
                           
                              EĠEA
                           
                        
               
                  
                              22
                           
                           
                              Baħar Eġew
                           
                        
            
                  
                              23
                           
                           
                              Gżira ta’ Kreta
                           
                        
            
                  
                              3.2
                           
                           
                              LEVANT
                           
                        
               
                  
                              24
                           
                           
                              Tramuntana tal-Levant
                           
                        
            
                  
                              25
                           
                           
                              Gżira ta’ Ċipru
                           
                        
            
                  
                              26
                           
                           
                              Nofsinhar tal-Levant
                           
                        
            
                  
                              27
                           
                           
                              Levant
                           
                        
            
                  BAĦAR L-ISWED
               
               
                  
                              4.1
                           
                           
                              MARMARA
                           
                        
               
                  
                              28
                           
                           
                              Baħar ta’ Marmara
                           
                        
            
                  
                              4.2
                           
                           
                              BAĦAR L-ISWED
                           
                        
               
                  
                              29
                           
                           
                              Baħar l-Iswed
                           
                        
            
                  
                              4.3
                           
                           
                              BAĦAR AZOV
                           
                        
               
                  
                              30
                           
                           
                              Baħar Azov
                           
                        
            B)   Mappa ta’ GSAs tal-GFCM (GFCM, 2009)
      
      C)   Koordinati ġeografiċi għall-GSAs tal-GFCM (GFCM, 2009)
      
      
                  GSAs
               
               
                  LIMITI
               
            
                  1
               
               
                  Linja tal-Kosta
                  36° N 5° 36′ W
                  36° N 3° 20′ W
                  36° 05′ N 3° 20′ W
                  36° 05′ N 2° 40′ W
                  36° N 2° 40′ W
                  36° N 1° 30′ W
                  36° 30′ N 1° 30′ W
                  36° 30′ N 1° W
                  37° 36′ N 1° W
               
            
                  2
               
               
                  36° 05′ N 3° 20′ W
                  36° 05′ N 2° 40′ W
                  35° 45′ N 3° 20′ W
                  35° 45′ N 2° 40′ W
               
            
                  3
               
               
                  Linja tal-Kosta
                  36° N 5° 36′ W
                  35° 49′ N 5° 36′ W
                  36° N 3° 20′ W
                  35° 45′ N 3° 20′ W
                  35° 45′ N 2° 40′ W
                  36° N 2° 40′ W
                  36° N 1° 13′ W
                  Fruntiera Marokk-Alġerija
               
            
                  4
               
               
                  Linja tal-Kosta
                  36° N 2° 13′ W
                  36° N 1° 30′ W
                  36° 30′ N 1° 30′ W
                  36° 30′ N 1° W
                  37° N 1° W
                  37° N 0° 30′ E
                  38° N 0° 30′ E
                  38° N 8° 35′ E
                  Fruntiera Alġerija-Tuneżija
                  Fruntiera Marokk-Alġerija
               
            
                  5
               
               
                  38° N 0° 30′ E
                  39° 30′ N 0° 30′ E
                  39° 30′ N 1° 30′ W
                  40° N 1° 30′ E
                  40° N 2° E
                  40° 30′ N 2° E
                  40° 30′ N 6° E
                  38° N 6° E
               
            
                  6
               
               
                  Linja tal-Kosta
                  37° 36′ N 1° W
                  37° N 1° W
                  37° N 0° 30′ E
                  39° 30′ N 0° 30′ E
                  39° 30′ N 1° 30′ W
                  40° N 1° 30′ E
                  40° N 2° E
                  40° 30′ N 2° E
                  40° 30′ N 6° E
                  41° 47′ N 6° E
                  42° 26′ N 3° 09′ E
               
            
                  7
               
               
                  Linja tal-Kosta
                  42° 26′ N 3° 09′ E
                  41° 20′ N 8° E
                  Fruntiera Franza-l-Italja
               
            
                  8
               
               
                  43° 15′ N 7° 38′ E
                  43° 15′ N 9° 45′ E
                  41° 18′ N 9° 45′ E
                  41° 20′ N 8° E
                  41° 18′ N 8° E
               
            
                  9
               
               
                  Linja tal-Kosta
                  Fruntiera Franza-l-Italja
                  43° 15′ N 7° 38′ E
                  43° 15′ N 9° 45′ E
                  41° 18′ N 9° 45′ E
                  41° 18′ N 13° E
               
            
                  10
               
               
                  Linja tal-Kosta (inkluża t-Tramuntana ta’ Sqallija)
                  41° 18′ N 13° E
                  41° 18′ N 11° E
                  38° N 11° E
                  38° N 12° 30′ E
               
            
                  11
               
               
                  41° 47′ N 6° E
                  41° 18′ N 6° E
                  41° 18′ N 11° E
                  38° 30′ N 11° E
                  38° 30′ N 8° 30′ E
                  38° N 8° 30′ E
                  38° N 6° E
               
            
                  12
               
               
                  Linja tal-Kosta
                  Fruntiera Alġerija-Tuneżija
                  38° N 8° 30′ E
                  38° 30′ N 8° 30′ E
                  38° 30′ N 11° E
                  38° N 11° E
                  37° N 12° E
                  37° N 11° 04′E
               
            
                  13
               
               
                  Linja tal-Kosta
                  37° N 11° 04′E
                  37° N 12° E
                  35° N 13° 30′ E
                  35° N 11° E
               
            
                  14
               
               
                  Linja tal-Kosta
                  35° N 11° E
                  35° N 15° 18′ E
                  Fruntiera Tuneżija-Libja
               
            
                  15
               
               
                  36° 30′ N 13° 30′ E
                  35° N 13° 30′ E
                  35° N 15° 18′ E
                  36° 30′ N 15° 18′ E
               
            
                  16
               
               
                  Linja tal-Kosta
                  38° N 12° 30′ E
                  38° N 11° E
                  37° N 12° E
                  35° N 13° 30′ E
                  36° 30′ N 13° 30′ E
                  36° 30′ N 15° 18′ E
                  37° N 15° 18′ E
               
            
                  17
               
               
                  Linja tal-Kosta
                  41° 55′ N 15° 08′ E
                  Fruntiera Kroazja-Montenegro
               
            
                  18
               
               
                  Linji tal-kosta (iż-żewġ naħat)
                  41° 55′ N 15° 08′ E
                  40° 04′ N 18° 29′ E
                  Fruntiera Kroazja-Montenegro
                  Fruntiera Alġerija-Greċja
               
            
                  19
               
               
                  Linja tal-Kosta (inkluż il-Lvant ta’ Sqallija)
                  40° 04′ N 18° 29′ E
                  37° N 15° 18′ E
                  35° N 15° 18′ E
                  35° N 19° 10′ E
                  39° 58′ N 19° 10′ E
               
            
                  20
               
               
                  Linja tal-Kosta
                  Fruntiera Alġerija-Greċja
                  39° 58′ N 19° 10′ E
                  35° N 19° 10′ E
                  35° N 23° E
                  36° 30′ N 23° E
               
            
                  21
               
               
                  Linja tal-Kosta
                  Fruntiera Tuneżija-Libja
                  35° N 15° 18′ E
                  35° N 23° E
                  34° N 23° E
                  34° N 25° 09′ E
                  Fruntiera Libja-Eġittu
               
            
                  22
               
               
                  Linja tal-Kosta
                  36° 30′ N 23° E
                  36° N 23° E
                  36° N 26° 30′ E
                  34° N 26° 30′ E
                  34° N 29° E
                  36° 43′ N 29° E
               
            
                  23
               
               
                  36° N 23° E
                  36° N 26° 30′ E
                  34° N 26° 30′ E
                  34° N 23° E
               
            
                  24
               
               
                  Linja tal-Kosta
                  36° 43′ N 29° E
                  34° N 29° E
                  34° N 32° E
                  35° 47′ N 32° E
                  35° 47′ N 35° E
                  Fruntiera Turkija-Sirja
               
            
                  25
               
               
                  35° 47′ N 32° E
                  34° N 32° E
                  34° N 35° E
                  35° 47′ N 35° E
               
            
                  26
               
               
                  Linja tal-Kosta
                  Fruntiera Libja-Eġittu
                  34° N 25° 09′ E
                  34° N 34° 13′ E
                  Fruntiera Eġittu-Strixxa ta’ Gaża
               
            
                  27
               
               
                  Linja tal-Kosta
                  Fruntiera Eġittu-Strixxa ta’ Gaża
                  34° N 34° 13′ E
                  34° N 35° E
                  35° 47′ N 35° E
                  Fruntiera Turkija-Sirja
               
            
                  28
               
               
                   
               
            
                  29
               
               
                   
               
            
                  30
               
               
                   
               
            
   
      ANNESS II
      
         Proċeduri ta’ ispezzjoni mill-Istat tal-port għall-bastimenti
      
      1.   Identifikazzjoni tal-bastiment
      L-ispetturi tal-port għandhom:
      
                  (a)
               
               
                  jivverifikaw li d-dokumentazzjoni uffiċjali abbord tkun valida, jekk meħtieġ, permezz ta’ kuntatti adatta mal-Istat tal-bandiera jew mar-rekords internazzjonali tal-bastimenti;
               
            
                  (b)
               
               
                  fejn hu meħtieġ, jirranġaw għal traduzzjoni uffiċjali tad-dokumentazzjoni;
               
            
                  (c)
               
               
                  jiżguraw irwieħhom li l-isem, il-bandiera, kull numru estern ta’ identifikazzjoni u l-immarkar tal-bastiment (u n-numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tal-Organizzazzjoni Internazzjonali Marittima (“IMO”) meta dan ikun diponibbli) u kodiċi internazzjonali tar-radju huma korretti;
               
            
                  (d)
               
               
                  safejn huwa possibbli, jeżaminaw jekk il-bastiment biddilx ismu u/jew il-bandiera u, jekk iva, jagħmlu nota tal-isem/ismijiet u l-bandiera/bnadar preċedenti;
               
            
                  (e)
               
               
                  jagħmlu nota tal-port ta’ reġistrazzjoni, l-isem u l-indirizz tas-sid (u l-operatur u s-sid benefiċjarju jekk dan huwa different mis-sid), l-aġent, u l-kaptan tal-bastiment, inkluż l-ID uniku tal-kumpannija u tas-sid reġistrat jekk huma disponibbli; u
               
            
                  (f)
               
               
                  jagħmlu nota tal-ismijiet u l-indirizzi tas-sidien preċedenti, jekk ikun hemm, matul l-aħħar ħames snin.
               
            2.   Awtorizzazzjonijiet
      L-ispetturi tal-port għandhom jivverfikaw li l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd jew tat-trasport tal-ħut u l-prodotti tal-ħut huma kompatibbli mal-informazzjoni miksuba skont il-punt (1) u jeżaminaw it-tul tal-awtorizzazzjonijiet u l-applikazzjoni tagħhom għaż-żoni, l-ispeċijiet u l-irkaptu tas-sajd.
      3.   Dokumentazzjoni oħra
      L-ispetturi tal-port għandhom jeżaminaw id-dokumentazzjoni rilevanti kollha, inklużi d-dokumenti f’format elettroniku. Id-dokumentazzjoni rilevanti tista’ tinkludi ġurnali ta’ abbord, b’mod partikolari l-ġurnal ta’ abbord dwar is-sajd, kif ukoll il-lista tal-ekwipaġġ, il-pjanijiet u d-disinji tal-istivar jew id-deskrizzjonijiet tal-istivi tal-ħut jekk ikunu disponibbli. Tali stivi jew żoni jistgħu jiġu ispezzjonati sabiex ikun verifikat jekk id-daqs u l-kompożizzjoni tagħhom jikkorrispondux ma’ dawn id-disinji jew deskrizzjonijiet u jekk l-istivar hux f’konformità mal-pjanijiet tal-istivar. Fejn opportun, din id-dokumentazzjoni għandha tinkludi d-dokumenti tal-qbid jew id-dokumenti tal-kummerċ maħruġa minn kwalunkwe organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd.
      4.   Irkaptu tas-sajd
      
               
                  (a)
               
               
                  L-ispetturi tal-port għandhom jivverifikaw li l-irkaptu tas-sajd abbord huwa f’konformità mal-kundizzjonijiet tal-awtorizzazzjonijiet. L-irkaptu jista’ wkoll jiġi kkontrollat sabiex ikun żgurat li l-karatteristiċi bħal, fost l-oħrajn, id-daqsijiet tal-malja (u t-tagħmir possibbli), it-tul tax-xbieki u d-daqsijiet tas-snanar jikkonformaw mar-regolamenti applikabbli u li l-marki ta’ identifikazzjoni tal-irkaptu jikkorrispondu ma’ dawk awtorizzati għall-bastiment.
               
            
               
                  (b)
               
               
                  L-ispetturi tal-port jistgħu wkoll ifittxu fil-bastiment għal kwalunkwe rkaptu tas-sajd stivat li ma jidhirx u għal irkaptu tas-sajd li huwa b’xi mod ieħor illegali.
               
            5.   Ħut u prodotti tas-sajd
      
               
                  (a)
               
               
                  L-ispetturi tal-port għandhom, safejn huwa l-aktar possibbli, jeżaminaw jekk il-ħut u l-prodotti tas-sajd abbord kinux maħsuda f’konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-awtorizzazzjonijiet applikabbli. Meta jagħmlu dan, l-ispetturi tal-port għandhom jeżaminaw il-ġurnal ta’ abbord dwar is-sajd u r-rapporti ppreżentati, inklużi dawk trasmessi minn sistema ta’ monitoraġġ tal-bastiment (VMS), skont il-każ.
               
            
               
                  (b)
               
               
                  Sabiex jiġu determinati l-kwantitajiet u l-ispeċijiet abbord, l-ispetturi tal-port jistgħu jeżaminaw il-ħut fl-istiva jew matul il-ħatt l-art. Meta jagħmlu dan, l-ispetturi tal-port jistgħu jiftħu l-kaxxi tal-kartun fejn il-ħut ikun ġie ppakkjat minn qabel u jċaqilqu l-ħut jew il-kaxxi tal-kartun biex jiżguraw l-integrità tal-istivi tal-ħut.
               
            
               
                  (c)
               
               
                  Jekk il-bastiment ikun qed iħott l-art, l-ispetturi tal-port jistgħu jivverfikaw l-ispeċijiet u l-kwantitajiet li jkunu nħattu. Tali verifika tista’ tinkludi t-tip ta’ prodott, il-piż ħaj (il-kwantitajiet determinati mill-ġurnal ta’ abbord) u l-fattur ta’ konverżjoni użat għall-kalkolu tal-piż ipproċessat għall-piż ħaj. L-ispetturi tal-port jistgħu wkoll jeżaminaw kwalunkwe kwantitajiet possibbli miżmuma abbord.
               
            
               
                  (d)
               
               
                  L-ispetturi tal-port jistgħu jeżaminaw il-kwantità u l-kompożizzjoni tal-qabdiet kollha abbord, inkluż permezz ta’ kampjuni.
               
            6.   Verifika tas-sajd IUU
      Japplika l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008.
      7.   Rapport
      L-ispettur għandu jħejji u jiffirma rapport bil-miktub wara li jlesti l-ispezzjoni u jipprovdi kopja lill-kaptan tal-bastiment.
      8.   Riżultati tal-ispezzjonijiet mill-Istat tal-port
      Ir-riżultati tal-ispezzjonijiet mill-Istat tal-port għandhom jinkludu minn tal-inqas l-informazzjoni li ġejja:
      
                  (1)
               
               
                  Referenzi tal-ispezzjoni
                  
                              —
                           
                           
                              Awtorità ta’ ispezzjoni (isem l-awtorità ta’ ispezzjoni jew il-korp supplenti nominat mill-awtorità);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Isem tal-ispettur;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Data u post tal-ispezzjoni;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Port ta’ ispezzjoni (il-post fejn il-bastiment jiġi ispezzjonat); u
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Data (id-data meta jitlesta r-rapport).
                           
                        
            
                  (2)
               
               
                  Identifikazzjoni tal-bastiment
                  
                              —
                           
                           
                              Isem tal-bastiment;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Tip ta’ bastiment;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Tip ta’ rkaptu;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Numru ta’ identifikazzjoni estern (numru ta’ mal-ġenb tal-bastiment) u numru IMO (jekk disponibbli) jew numru ieħor skont il-każ;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kodiċi Internazzjonali tar-Radju;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Numru-I MMS (numru ta’ Identità tas-Servizzi Mobbli Marittimi), jekk disponibbli;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Stat tal-Bandiera (l-Istat fejn il-bastiment huwa reġistrat);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Ismijiet u bnadar preċedenti, jekk hemm;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Port ta’ bażi (il-port ta’ reġistrazzjoni tal-bastiment) u l-portijiet preċedenti ta’ bażi;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Sid il-bastiment (isem, indirizz, kuntatt);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Sid benefiċjarju tal-bastiment jekk huwa differenti minn sid il-bastiment (isem, indirizz, kuntatt);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Operatur tal-bastiment responsabbli għall-użu tal-bastiment jekk huwa differenti minn sid il-bastiment (isem, indirizz, kuntatt);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Aġent tal-bastiment (isem, indirizz, kuntatt);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Isem u indirizz tal-proprjetarji preċedenti, jekk hemm;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Isem, nazzjonalità u kwalifikazzjonijiet marittimi tal-kaptan u tal-kaptan tas-sajd; u
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Lista tal-ekwipaġġ.
                           
                        
            
                  (3)
               
               
                  Awtorizzazzjoni tas-sajd (liċenzji/permessi)
                  
                              —
                           
                           
                              L-awtorizzazzjonijiet tal-bastimenti għas-sajd jew it-trasport tal-ħut jew il-prodotti tal-ħut;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Stati li joħorġu l-awtorizzazzjonijiet;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Termini tal-awtorizzazzjonijiet, inklużi ż-żoni u t-tul;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd rilevanti;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Żoni, ambitu u tul tal-awtorizzazzjonijiet;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Dettalji tal-allokazzjoni awtorizzata — kwota, sforz tas-sajd jew dettalji oħra;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Speċijiet, qbid inċidentali u rkaptu tas-sajd awtorizzat; u
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Rekords u dokumenti tat-trasbord (fejn applikabbli).
                           
                        
            
                  (4)
               
               
                  Informazzjoni dwar il-vjaġġ tas-sajd
                  
                              —
                           
                           
                              Data, ħin, żona u post fejn beda l-vjaġġ tas-sajd attwali;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Żoni li żar il-bastiment (dħul u ħruġ minn żoni differenti);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Attivitajiet ta’ trasbord fuq il-baħar (data, speċijiet, post, kwantità ta’ ħut trasbordat);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              L-aħħar port ta’ żjara; u
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Data u ħin meta jintemm il-vjaġġ tas-sajd attwali; u
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Port ta’ żjara li jmiss, skont il-każ.
                           
                        
            
                  (5)
               
               
                  Riżultat tal-ispezzjoni tal-qabda
                  
                              —
                           
                           
                              Bidu u tmiem tal-ħatt (ħinijiet u data);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Speċijiet tal-ħut;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Tip ta’ prodott;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Piż ħaj (kwantitajiet determinati mill-ġurnal ta’ abbord);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Fattur ta’ konverżjoni rilevanti;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Piż proċessat (kwantitajiet li nħattu l-art skont l-ispeċi u l-preżentazzjoni);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Piż ħaj ekwivalenti (il-kwantitajiet li nħattu l-art f’piż ħaj ekwivalenti, bħala “Piż tal-prodott multiplikat bil-fattur ta’ konverżjoni”);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Destinazzjoni ppjanata għall-ħut u l-prodotti tal-ħut ispezzjonati; u
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kwantità u speċijiet tal-ħut miżmuma abbord, jekk hemm.
                           
                        
            
                  (6)
               
               
                  Riżultati tal-ispezzjoni tal-irkaptu
                  
                              —
                           
                           
                              Dettalji tat-tipi ta’ rkaptu.
                           
                        
            
                  (7)
               
               
                  Konklużjonijiet
                  
                              —
                           
                           
                              Il-konklużjonijiet tal-ispezzjoni inklużi l-identifikazzjoni tal-ksur li huwa maħsub li twettaq u r-referenza għar-regoli u l-miżuri rilevanti. Tali evidenza għandha tinhemeż mar-rapport tal-ispezzjoni.
                           
                        
            
   
      ANNESS III
      A)   Segmentazzjoni tal-Flotta tal-GFCM/SAC
      
      
                  Gruppi
               
               
                  < 6 metri
               
               
                  6–12-il metru
               
               
                  12–24 metru
               
               
                  Aktar minn 24 metru
               
            
                  
                              1.
                           
                           
                              Bastimenti polivalenti ta’ skala żgħira bla magna
                           
                        
               
                  
                     A
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                              2.
                           
                           
                              Bastimenti polivalenti ta’ skala żgħira bil-magna
                           
                        
               
                  
                     B
                  
               
               
                  
                     C
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                              3.
                           
                           
                              Bastiment tat-tkarkir
                           
                        
               
                   
               
               
                  
                     D
                  
               
               
                  
                     E
                  
               
               
                  
                     F
                  
               
            
                  
                              4.
                           
                           
                              Bastimenti tas-sajd bil-purse seines
                           
                        
               
                   
               
               
                  
                     G
                  
               
               
                  
                     H
                  
               
            
                  
                              5.
                           
                           
                              Bastimenti li jistadu bil-konzijiet
                           
                        
               
                   
               
               
                  
                     I
                  
               
            
                  
                              6.
                           
                           
                              Bastimenti tat-tkarkir pelaġiku
                           
                        
               
                   
               
               
                  
                     J
                  
               
            
                  
                              7.
                           
                           
                              Bastimenti li jistadu għat-tonn bit-tartarun
                           
                        
               
                   
               
               
                   
               
               
                  
                     K
                  
               
            
                  
                              8.
                           
                           
                              Bastimenti bil-gangmu
                           
                        
               
                   
               
               
                  
                     L
                  
               
               
                   
               
            
                  
                              9.
                           
                           
                              Bastimenti polivalenti
                           
                        
               
                   
               
               
                   
               
               
                  
                     M
                  
               
            Deskrizzjoni tas-segmenti
      A   Bastimenti polivalenti ta’ skala żgħira bla magna— Il-bastimenti kollha ta’ inqas minn 12-il metru tul (LOA) bla magna (bir-riħ jew bil-propulsjoni).
      B   Bastimenti polivalenti ta’ skala żgħira bil-magna ta’ inqas minn 6 metri— Il-bastimenti kollha ta’ inqas minn 6 metri tul (LOA) bil-magna.
      C   Bastimenti polivalenti ta’ skala żgħira bejn 6 metri u 12-il metru— Il-bastimenti kollha bejn 6 metri u 12-il metru tul (LOA) bil-magna, li jużaw irkapti differenti matul is-sena mingħajr predominanza ċara ta’ wieħed minnhom jew li jużaw irkaptu li mhux ikkunsidrat f’din il-klassifikazzjoni.
      D   Bastimenti tat-tkarkir ta’ inqas minn 12-il metru— Il-bastimenti kollha ta’ inqas minn 12-il metru tul (LOA) li jallokaw aktar minn 50 fil-mija tal-isforz tagħhom għall-operazzjoni tat-tkarkir f’qiegħ il-baħar.
      E   Bastimenti tat-tkarkir bejn 12 u 24 metru— Il-bastimenti kollha bejn 12 u 24 metru tul (LOA) li jallokaw aktar minn 50 fil-mija tal-isforz tagħhom għall-operazzjoni tat-tkarkir f’qiegħ il-baħar.
      F   Bastimenti tat-tkarkir ta’ aktar minn 24 metru— Il-bastimenti kollha ta’ aktar minn 24 metru tul (LOA), li jallokaw aktar minn 50 fil-mija tal-isforz tagħhom għall-operazzjoni tat-tkarkir f’qiegħ il-baħar.
      G   Bastimenti tas-sajd bil-purse seines bejn 6 metri u 12-il metru— Il-bastimenti kollha bejn 6 metri u 12-il metru tul (LOA), li jallokaw aktar minn 50 fil-mija tal-isforz tagħhom għall-operazzjoni bil-purse seine.
      H   Bastimenti tas-sajd bil-purse seines ta’ aktar minn 12-il metru— Il-bastimenti kollha ta’ aktar minn 12-il metru tul (LOA), li jallokaw aktar minn 50 fil-mija tal-isforz tagħhom għas-sajd għall-operazzjoni bil-purse seine, minbarra dawk li jistadu għat-tonn bit-tartarun matul kwalunkwe żmien tas-sena.
      I   Bastimenti ta’ aktar minn 6 metri li jistadu bil-konzijiet— Il-bastimenti kollha ta’ aktar minn 6 metri tul (LOA), li jallokaw aktar minn 50 fil-mija tal-isforz tagħhom għall-operazzjoni tas-sajd bil-konz.
      J   Bastimenti tat-tkarkir pelaġiku ta’ aktar minn 6 metri— Il-bastimenti kollha ta’ aktar minn 6 metri tul (LOA), li jallokaw aktar minn 50 fil-mija tal-isforz tagħhom għall-operazzjoni tat-tkarkir pelaġiku.
      K   Bastimenti li jistadu għat-tonn bit-tartarun— Il-bastimenti kollha li jistadu għat-tonn bit-tartarun għal kwalunkwe tul ta’ żmien matul is-sena.
      L   Bastimenti bil-gangmu ta’ aktar minn 6 metri— Il-bastimenti kollha ta’ aktar minn 6 metri tul (LOA), li jallokaw aktar minn 50 fil-mija tal-isforz tagħhom għall-operazzjoni bil-karrakka tal-ħama.
      M   Bastimenti polivalenti ta’ aktar minn 12-il metru— Il-bastimenti kollha aktar minn 12-il metru tul (LOA), li jużaw irkapti differenti matul is-sena mingħajr predominanza ċara ta’ wieħed minnhom jew li jużaw irkaptu li mhux ikkunsidrat f’din il-klassifikazzjoni.
      
         Nota: L-oqsma kollha huma miftuħin għall-ġbir tal-informazzjoni. L-oqsma li jitħallew vojta fit-tabella ta’ hawn fuq jitqiesu li x’aktarx m’għandhomx popolazzjoni sinifikanti. Madankollu, jekk meħtieġ, huwa rakkomandat li l-informazzjoni ta’ “qasam vojt” tingħaqad mal-aktar “qasam griż” adatt biswitu.
      B)   Tabella dwar il-kejl tal-isforz tas-sajd nominali
      
      
                  Irkaptu
               
               
                  Għadd u qies
               
               
                  Kapaċità
               
               
                  Attività
               
               
                  Sforz nominali (1)
                  
               
            
                  Sajd bil-gangmu (għall-molluski)
               
               
                  Ħalq miftuħ, wisa’ tal-ħalq
               
               
                  GT
               
               
                  Ħin tas-sajd
               
               
                  Superfiċje tal-qiegħ ta’ sajd bil-gangmu (2)
                  
               
            
                  Tkarkir (inkluż is-sajd bil-gangmu għall-ħut ċatt)
               
               
                  Tip ta’ tkarkir (pelaġiku, tal-qiegħ)
                  TG u/jew GRT
                  Qawwa tal-magna
                  Daqs tal-malja
                  Daqs tax-xibka (wisa’ tal-ħalq)
                  Veloċità
               
               
                  GT
               
               
                  Ħin tas-sajd
               
               
                  TG * jiem
                  TG * sigħat
                  KW * jiem
               
            
                  Purse Seine
               
               
                  Tul u kemm taqa’ ‘l isfel ix-xibka
                  GT
                  Qawwa tad-dawl
                  Għadd ta’ dgħajjes żgħar
               
               
                  GT
                  Tul u kemm taqa’ ‘l isfel ix-xibka
               
               
                  Ħin tat-tfittix
                  Sett
               
               
                  GT * Settijiet tas-sajd
                  Tul tax-xibka * settijiet tas-sajd
               
            
                  Xbieki
               
               
                  Tip ta’ xibka (p.e. parit, xbieki tal-garġi, eċċ.)
                  Tul tax-xibka (użat fir-regolamenti)
                  GT
                  Superfiċje tax-xibka
                  Daqs tal-malja
               
               
                  Tul u kemm taqa’ ‘l isfel ix-xibka
               
               
                  Ħin tas-sajd
               
               
                  Tul tax-xibka * jiem
                  Superfiċje * jiem
               
            
                  Konzijiet
               
               
                  Għadd ta’ snanar
                  GT
                  Għadd ta’ unitajiet ta’ konzijiet
                  Karatteristiċi tas-snanar
                  Lixka
               
               
                  Għadd ta’ snanar
                  Għadd ta’ unitajiet ta’ konzijiet
               
               
                  Ħin tas-sajd
               
               
                  Għadd ta’ snanar * sigħat
                  Għadd ta’ snanar * jiem
                  Għadd ta’ unitajiet ta’ konzijiet jiem/sigħat
               
            
                  Nases
               
               
                  GT
               
               
                  Għadd ta’ Nases
               
               
                  Ħin tas-sajd
               
               
                  Għadd ta’ nases * jiem
               
            
                  Purse seine/FADs
               
               
                  Għadd ta’ FADs
               
               
                  Għadd ta’ FADs
               
               
                  Għadd ta’ vjaġġi
               
               
                  Għadd ta’ FADs * Għadd ta’ vjaġġi
               
            C)   Kompitu 1 tal-GFCM — Unitajiet Operazzjonali
      
      
         (1)  Il-kejl tal-isforz li ma jinkludix attività ta’ żmien għandu jkun riferit għal perijodu ta’ żmien (jiġifieri bis-sena).
      
         (2)  Għandu jkun riferit għal żona partikolari (li tindika is-superfiċji) sabiex tkun stmata l-intensità tas-sajd (sforz/km2) u biex isir sforz fil-komunitajiet sfruttati.