CELEX: 32019D0522(01)
Language: sv
Date: 2019-05-14 00:00:00
Title: Kommissionens genomförandebeslut av den 14 maj 2019 om offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning av ansökan om godkännande av en ändring som inte är en mindre ändring av produktspecifikationen enligt artikel 53 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 för namnet ”Crème d’Isigny” (SUB)

22.5.2019   
               
               
                  SV
               
               
                  Europeiska unionens officiella tidning
               
               
                  C 176/7
               
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT
         av den 14 maj 2019
         om offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning av ansökan om godkännande av en ändring som inte är en mindre ändring av produktspecifikationen enligt artikel 53 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 för namnet ”Crème d’Isigny” (SUB)
         (2019/C 176/05)
         EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
         med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
         med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 50.2 a jämförd med artikel 53.2, och
         av följande skäl:
         
                     (1)
                  
                  
                     Frankrike har lämnat in en ansökan om godkännande av en ändring som inte är en mindre ändring av produktspecifikationen för ”Crème d’Isigny” (SUB) i enlighet med artikel 49.4 i förordning (EU) nr 1151/2012. Ändringarna omfattar en ändring av namnet från ”Crème d’Isigny” till ”Crème d’Isigny”/”Crème fraîche d’Isigny”.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kommissionen har i enlighet med artikel 50 i förordning (EU) nr 1151/2012 granskat ansökan och har konstaterat att den uppfyller villkoren i den förordningen.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     För att göra det möjligt att lämna in meddelanden om invändning i enlighet med artikel 51 i förordning (EU) nr 1151/2012 bör ansökan om godkännande av en ändring som inte är en mindre ändring av produktspecifikationen enligt artikel 10.1 första stycket i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 (2), inbegripet det ändrade sammanfattande dokumentet och hänvisningen till offentliggörandet av produktspecifikationen för det registrerade namnet ”Crème d’Isigny” (SUB), offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
                  
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
         
            Enda artikel
            Ansökan om godkännande av en ändring som inte är en mindre ändring av produktspecifikationen enligt artikel 10.1 första stycket i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014, inbegripet det ändrade sammanfattande dokumentet och hänvisningen till offentliggörandet av produktspecifikationen för det registrerade namnet ”Crème d’Isigny” (SUB), finns i bilagan till detta beslut.
            I enlighet med artikel 51 i förordning (EU) nr 1151/2012 ges rätt att göra invändningar mot den ändring som avses i första stycket i denna artikel inom tre månader från det att detta beslut har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
         
         
            Utfärdat i Bryssel den 14 maj 2019.
            
               
                  På kommissionens vägnar
               
               Phil HOGAN
               
                  Ledamot av kommissionen
               
            
         
         
            (1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.
         
            (2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36).
      
      
         
            BILAGA
            ANSÖKAN OM GODKÄNNANDE AV EN ÄNDRING AV PRODUKTSPECIFIKATIONEN FÖR SKYDDADE URSPRUNGSBETECKNINGAR ELLER SKYDDADE GEOGRAFISKA BETECKNINGAR SOM INTE ÄR EN MINDRE ÄNDRING
            
               Ansökan om godkännande av en ändring i enlighet med artikel 53.2 första stycket i förordning (EU) nr 1151/2012
            
            ”CRÈME D’ISIGNY”
            
               EU-nr: PDO-FR-0139-AM01 – 18.10.2017
            
            
               SUB ( X ) SGB ( )
            
            1.   Ansökande grupp och berättigat intresse
            
            
                        Syndicat Professionnel de Défense des Producteurs de Lait et Transformateurs de Beurre et Crème d’Isigny-sur-Mer – Baie des Veys
                     
                  
                        2, rue du docteur Boutrois – 14230 Isigny-sur-Mer
                     
                  
                        Tfn +33 231513310
                     
                  
                        Fax +33 231923397
                     
                  
                        E-post: ODG.beurrecremeisigny@isysme.com
                     
                  Sammansättning: Gruppen består av mjölkproducenter och smörtillverkare. Den har därmed ett berättigat intresse av att begära en ändring.
            2.   Medlemsstat eller tredjeland
            
            Frankrike
            3.   Rubrik i produktspecifikationen som berörs av ändringen(ändringarna)
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Produktens namn
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Produktbeskrivning
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Geografiskt område
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Bevis på ursprung
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Produktionsmetod
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Samband
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Märkning
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Annat [kontaktuppgifter till den behöriga myndigheten i medlemsstaten och den ansökande gruppen, kontaktuppgifter till kontrollorganet, nationella krav]
                     
                  4.   Typ av ändring(ar)
            
            
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Ändring av produktspecifikationen för en registrerad SUB eller SGB som inte kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Ändring av produktspecifikationen för en registrerad SUB eller SGB, för vilken det inte har offentliggjorts något sammanfattande dokument (eller motsvarande), som inte kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012.
                     
                  5.   Ändring(ar)
            
            5.1   
                  Rubriken ”Produktens namn”
               
            
            Namnet ”Crème d’Isigny” ersätts med ”Crème d’Isigny” eller ”Crème fraîche d’Isigny”.
            Ett alternativ föreslås till namnet ”Crème d’Isigny”, nämligen namnet ”Crème fraîche d’Isigny”. Namnet har använts i flera år för att beteckna produkter som uppfyller reglerna för framställning av färsk grädde (crème fraîche). Ändringen gör det alltså möjligt att befästa en praxis i saluföringen av färsk grädde. Med färsk grädde avses grädde som endast genomgått pastörisering och som förpackats på produktionsplatsen högst 24 timmar efter pastöriseringen.
            5.2   
                  Rubriken ”Produktbeskrivning”
               
            
            Det rör sig om en produktspecifikation som registrerats 1996 för de två produkterna ”Beurre d’Isigny” och ”Crème d’Isigny”, där kapitlet med produktbeskrivningen nu ändras till att bara gälla grädden (”Crème d’Isigny” eller ”Crème fraîche d’Isigny”).
            Följande text:
            
               ”Dessa två mejeriprodukter uppvisar ursprungliga egenskaper. De har en naturligt smörblommegul färg. De är aromatiska och har en len konsistens.”
            
            ersätts med följande:
            
               ”’Crème d’Isigny’ är en pastöriserad osyrad eller syrad grädde, blank, elfenbensvit till blekgul och med en minsta fetthalt på 35 g per 100 g produkt.
               Osyrad ”Crème d’Isigny” är flytande med mjölkiga och något söta aromer.
               Syrad ”Crème d’Isigny” är fast och särskiljer sig med sin friska, mjölkiga och söta smak i kombination med en lätt syrlighet.
               ’Crème fraîche d’Isigny’ är en variant av ’Crème d’Isigny’ som endast genomgått en pastörisering och som förpackats på produktionsplatsen högst 24 timmar efter pastöriseringen.”
            
            En rättelse görs angående produktens utseende: färgen ”smörblommegul” i den gällande produktspecifikationen som främst gällde produkten ”Beurre d’Isigny” tas bort.
            Termen ”blank” som är en bättre beskrivning av gräddens utseende läggs till.
            I avsnittet om framställningsmetoden i den gällande produktspecifikationen (”Den grädde som används ska ha genomgått steriliserande värmebehandling genom pastörisering”) framgår det dessutom hädanefter tydligt av produktbeskrivningen att det rör sig om en pastöriserad grädde.
            I det avsnittet preciseras också att grädden ska ha en minsta fetthalt på 35 g per 100 g, vilket i den nuvarande produktspecifikationen enbart framgår i avsnittet om framställningsmetoden.
            Den enda organoleptiska beskrivningen i den nuvarande produktspecifikationen (”Den är aromatisk och har en len konsistens”) ansågs vara för kortfattad och delvis felaktig, eftersom den inte gör skillnad på osyrad och syrad grädde. En organoleptisk beskrivning av den osyrade och den syrade grädden läggs därför till.
            Ändringen görs också i punkt 3.2 i det sammanfattande dokumentet och ersätter termerna ”Grädde med hög fetthalt och len konsistens, gul färg”.
            5.3   
                  Rubriken ”Geografiskt område”
               
            
            Under rubriken ”Kort beskrivning av det geografiska området” läggs en beskrivning till av alla steg i produktionen som ska äga rum i det geografiska området. Namnen på de kommuner som ingår i det geografiska området uppdateras också.
            Dessa ändringar syftar till att klargöra de olika stegen och uppdatera förteckningen över kommunerna, utan att detta ändrar det geografiska områdets avgränsning.
            Produkten måste ovillkorligen förpackas inom det geografiska området. Detta steg ska ske snabbt efter själva framställningen, dels för att undvika bedrägerier (blandning med annan grädde), dels för att undvika att grädden påverkas genom att fettet oxiderar under alltför långa transporter. Osyrad ”Crème d’Isigny” eller ”Crème fraîche d’Isigny” får transporteras i tankar från en bearbetningslokal till en annan, dock enbart för att förädlas till syrad grädde eller smör.
            5.4   
                  Rubriken ”Bevis på ursprung”
               
            
            Med hänsyn till förändringar i den nationella lagstiftningen har avsnittet i produktspecifikationen gällande faktorer som bevisar att produkten har sitt ursprung i det geografiska området konsoliderats och där anges nu de skyldigheter avseende deklaration och registrering som gäller produktens spårbarhet och efterlevnaden av produktionsvillkoren.
            Flera olika stycken läggs till som berör följande:
            
                        —
                     
                     
                        Aktörernas identitetsförklaring och deras övriga skyldigheter avseende deklarationer, bland annat vid tillfälligt upphörande av produktion (”avsiktsförsäkran om att inte producera” och ”deklaration om återupptagande av produktionen”).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ”Registerhållning” med förtydligande av uppfödarnas skyldigheter och hänvisning till gällande bestämmelser på nationell nivå för gräddtillverkare.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Kontrollmetoder som också föreskrivs i gällande nationella bestämmelser: ”Hela förfarandet kompletteras av analytiska och organoleptiska kontroller som görs utan avisering och med provtagningssond i förpackade produkter som är färdiga att saluföras.”
                     
                  5.5   
                  Rubriken ”Produktionsmetod”
               
            
            I produktspecifikationen utvecklas beskrivningen av produktionsmetoden i flera punkter för en bättre beskrivning av villkoren för mjölkproduktionen och förädlingen till ”Crème d’Isigny”. De olika elementen bidrar till att befästa sambandet med det geografiska området.
            Bestämmelser om skötsel av mjölkkobesättningen (ras, foder) läggs till för att befästa traditionell praxis.
            
               Skötsel av djurbesättningen:
            
            En definition av begreppet mjölkkobesättning läggs till: ”I föreliggande produktspecifikation avses med besättning en anläggnings hela mjölkkobesättning bestående av lakterande kor och sinkor.”
            Med denna definition fastställs tydligt vilka djur som fortsättningsvis avses i produktspecifikationen när termerna ”mjölkkobesättning” och ”mjölkkor” används. Därmed kan kontrollen underlättas och tveksamheter undvikas.
            Följande punkter läggs till:
            
               ”Besättningen ska beta under en period på minst sju månader”.
            
            
               ”Varje jordbruks huvudsakliga betesyta ska utgöras till minst 50 % av gräs. Lakterande kor ska ha åtminstone 35 ar betesmark vardera (naturliga betesvallar, växtföljdsvallar eller annuella vallar), varav minst 20 ar bete eller minst 10 ar bete kompletterat med gräsutfodring”.
            
            Användning av gräs (bete, hö) som foder och dess samband med den traditionella betesuppfödningen inom det geografiska området framhålls för att befästa sambandet mellan produkten och det geografiska området.
            
               Ras
            
            Följande punkter läggs till:
            
               ”Hos mejeristen ska mjölken från varje mjölkhämtning som används för att framställa ’Crème d’Isigny’ komma från en total besättning som åtminstone består av 30 % mjölkkor av normandisk ras.”
            
            
               ”En mjölkhämtning definieras som all mjölk som hämtas och sätts i produktion av en mejerist under en 48-timmarsperiod.”
            
            Dessa bestämmelser gör det möjligt att garantera att en betydande del av mjölken som används för framställning av ”Crème d’Isigny” kommer från kor av normandisk ras.
            Bestämmelserna läggs till i punkt 3.3 i det sammanfattande dokumentet.
            
               Besättningens foder
            
            Följande punkter läggs till:
            
               ”Besättningens basföda ska till minst 80 % (uttryckt i torrsubstans) komma från det geografiska området. Den ska bestå av följande foder: gräs, majs, omogna spannmåls- eller proteingrödor (hela plantor), halm och lusern (allt i färsk eller konserverad form) samt foderbetor, rotgrönsaker och torkad betmassa.”
            
            
               ”Färskt eller konserverat gräs ska utgöra minst 40 % av foderransonen uttryckt i torrsubstans i genomsnitt under den minst sju månader långa betesperioden. Under resten av året ska andelen färskt eller konserverat gräs inte understiga 20 % av den dagliga foderransonen uttryckt i torrsubstans.”
            
            Dessa bestämmelser syftar till att befästa sambandet mellan produkten och det geografiska området, genom att se till att mjölkkornas foder huvudsakligen kommer från det geografiska området. En positiv lista över tillåtna foder fastställs också för att förtydliga vilka foder som får användas.
            Bestämmelserna angående besättningens utfodring preciseras även i punkt 3.3 i det sammanfattande dokumentet.
            Följande stycke läggs till: ”Tillskottet av kompletterande foder är begränsat till 1 800 kg per ko och kalenderår.”
            Syftet är att undvika att detta foder utgör en för stor del av utfodringen, och i stället gynna basfödan som har sitt ursprung i det geografiska området.
            Bestämmelsen läggs även till i punkt 3.3 i det sammanfattande dokumentet.
            Följande stycke läggs till:
            ”Följande produkter får varken ges som basföda eller kompletteringsfoder: kål, rovor, ryps och raps som grönfoder.
            Följande råvaror är förbjudna i kompletteringsfoder, i enlighet med klassificeringen i del C i bilagan till förordning (EU) nr 68/2013 om en förteckning över foderråvaror:
            
                        —
                     
                     
                        Palmolja, jordnötsolja, solrosolja och olivolja (klass 2.20.1) i ren form eller isomerer.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Mjölkprodukter och produkter därav (klass 8).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Produkter av landdjur och produkter därav (klass 9).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Fisk, andra vattenlevande djur och produkter därav (klass 10) med undantag för torskleverolja.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Övrigt (klass 13) med undantag för glukosmelass.
                     
                  Slutligen förbjuds urinämne och derivat därav i egenskap av näringstillsatser som definieras i bilaga I till förordning (EG) nr 1831/2003 om fodertillsatser.”
            Flera produkter och råvaror förbjuds i de lakterande kornas foder på grund av att de påverkar mjölken organoleptiska egenskaper negativt.
            Bestämmelserna läggs till i punkt 3.3 i det sammanfattande dokumentet.
            Bestämmelser om de olika stegen i framställningen av grädde läggs till för att ge en bättre beskrivning av de traditionella metoderna.
            
               Hämtning och mottagande av mjölk
            
            Följande stycke läggs till:
            
               ”Mjölken ska hämtas senast 48 timmar efter den äldsta mjölkningen. Den mjölk som hämtas på gårdarna lämnas direkt till skumningslokalen utan att omlastas. Vid mottagandet ska mjölkens surhetsgrad vara mellan 14 och 16° Dornic, dvs. ha ett pH-värde mellan 6,6 och 6,85.”
            
            Tidsfristen för lagring av den mjölk som ska användas för framställning av ”Crème d’Isigny” eller ”Crème fraîche d’Isigny” fastställs för att undvika att råvaran försämras på gården. För att underlätta spårbarheten förbjuds också omlastning av mjölken mellan gårdarna och mejeriet. Ett kriterium angående den obehandlade mjölkens surhetsgrad läggs till för att garantera att inte råvaran förändrats.
            Bestämmelsen läggs till i punkt 3.3 i det sammanfattande dokumentet.
            
               Framställning och förpackning
            
            Meningen ”Grädden ska uppfylla lagstadgade krav och regler som gäller såväl boskapen som grädden” stryks då bestämmelsen omfattas av lagstiftningen.
            
               Skumning och pastörisering
            
            Följande stycke läggs till: ”Förvaringstiden för mjölken innan skumning ska vara högst 48 timmar efter mottagandet”.
            Denna bestämmelse syftar till att bevara råvarans kvalitet.
            Följande stycke läggs till:
            
               ”Före skumningen kan den hämtade helmjölken i ett första steg genomgå en förpastörisering vid 74 °C. Efter skumningen ska grädden genomgå en pastörisering vid 86–95 °C under 30–180 sekunder.”
            
            Detta definierar stegen i pastöriseringen som leder fram till produkten.
            Följande stycke:
            
               ”Behandlingen ska utföras inom högst 36 timmar efter avslutad skumning av mjölken.”
            
            ersätts med följande:
            
               ”Den sistnämnda behandlingen ska utföras inom högst 36 timmar efter avslutad skumning av mjölken för att framställa osyrad ’Crème d’Isigny’.”
            
            En maximal tidsfrist mellan avslutad skumning av mjölken och pastörisering läggs till för att slå vakt om råvarans kvalitet. Preciseringen av tidsfrister mellan de olika stegen för de olika typerna av grädde underlättar dessutom efterlevnadskontrollen.
            Följande stycke:
            ”Det är förbjudet att använda följande ämnen vid tillverkning och saluföring av ’Crème d’Isigny’:
            
                        —
                     
                     
                        Vasslefett, saltlake, rekonstituerad, fryst eller djupfryst grädde.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Färgämnen eller antioxidationsmedel.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Surhetsreglerande medel som är avsedda att sänka mjölkens eller gräddens surhetsgrad.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Alla övriga ingredienser utom specifika mjölksyrakulturer.”
                     
                  ersätts med följande:
            
               ”Det är förbjudet att använda vasslefett, kärnmjölk, rekonstituerad, fryst eller djupfryst grädde, färgämnen, antioxidationsmedel eller surhetsreglerande medel som är avsedda att sänka mjölkens eller gräddens surhetsgrad, tillsatser, tekniska hjälpämnen och alla andra ingredienser utom mjölksyrakultur vid framställning av osyrad ’Crème d’Isigny’.”
            
            Förteckningen över ämnen som inte får användas vid tillverkning av ”Crème d’Isigny” eller ”Crème fraîche d’Isigny” korrigeras och kompletteras med preciseringen att kärnmjölk inte får tillsättas och att tillsatser, tekniska hjälpämnen och alla andra ingredienser utom mjölksyrakulturer också är förbjudna. Förbudet mot användning av saltlake stryks då det rörde sig om en felskrivning i den gällande produktbeskrivningen.
            
               Syrning och mogning
            
            Följande stycke läggs till:
            
               ”Vid framställning av syrad ’Crème d’Isigny’, tempereras osyrad ’Crème d’Isigny’ till en temperatur på 12–23 °C för tillsättning av syrakultur.
               Tillsättning av syrakultur i osyrad ’Crème d’Isigny’ ska göras senast 72 timmar efter avslutad skumning och senast 96 timmar efter mottagandet av mjölken.
               Mognaden ska pågå under minst 12 timmar vid en temperatur på 12–23 °C.”
            
            Parametrarna för mogningsfasen preciseras för att befästa traditionell praxis.
            Vidare läggs till att grädden får förpackas i behållare som rymmer högst 1 000 liter men att osyrad ”Crème d’Isigny” får transporteras i tankar från en bearbetningslokal till en annan, dock enbart för att förädlas till syrad ”Crème d’Isigny” eller ”Beurre d’Isigny”.
            Bestämmelserna läggs till i punkt 3.5 i det sammanfattande dokumentet.
            5.6   
                  Avsnittet ”Märkning”
               
            
            Följande stycken som lyder:
            
               ”Den berörda aktören ska se till att ett klistermärke med orden ’Crème d’Isigny – kontrollerad ursprungsbeteckning’ fästs eller avbildas på förpackningar och behållare.
               Det är förbjudet att använda orden ’Isigny’ eller ’Isigny-sur-Mer’ eller uttryck, grafik eller illustrationer som på något sätt hänvisar till detta område för att saluföra smör som inte framställts, förpackats och saluförts i enlighet med dekretet om ursprungsbeteckningen.”
            
            ersätts med följande:
            
               ”Varje paket ’Crème d’Isigny’ eller ’Crème fraîche d’Isigny’ SUB säljs med en individuell etikett med namnet på den skyddade ursprungsbeteckningen i bokstäver som ska vara minst två tredjedelar så stora som de största bokstäverna på etiketten.
               Den berörda aktören ska se till att ett klistermärke med orden ’Crème d’Isigny’ eller ’Crème fraîche d’Isigny’ – ’skyddad ursprungsbeteckning’ fästs eller avbildas på förpackningar och behållare.
               Europeiska unionens symbol för skyddad ursprungsbeteckning ska placeras bredvid, under eller över klistermärket, utan andra ord emellan. Regeln om minsta storlek på ursprungsbeteckningens namn gäller inte klistermärket då detta namn redan förekommer någon annanstans på etiketten.
               Av märkningen ska även fettinnehållet per 100 g produkt framgå.”
            
            Dessa element gör det möjligt att förtydliga kraven på identifiering av produkten.
            Bestämmelsen om att det är förbjudet att använda orden ”Isigny” eller ”Isigny-sur-Mer” eller uttryck, grafik eller illustrationer som på något sätt hänvisar till detta område på produkter som inte uppfyller de villkor som fastställs i produktspecifikationen stryks, då detta inte ingår i produktspecifikationen.
            Bestämmelserna läggs till i punkt 3.6 i det sammanfattande dokumentet.
            5.7   
                  Rubriken ”Samband”
               
            
            Kapitlet ”Samband med det geografiska området” har skrivits om helt för att ge en tydligare beskrivning av sambandet mellan ”Crème d’Isigny” och det geografiska området, utan att själva sambandet i grunden har ändrats. Beskrivningen framhåller bland annat villkoren för mjölkproduktion och i synnerhet det faktum att utfodringen som baseras på ett optimalt utnyttjande av gräset med en lång betesperiod gör att man kan producera mjölk med en fettkvalitet som lämpar sig för framställning av grädde som kräver särskilda yrkeskunskaper. Här har hänvisningen till den höga halten av oleinsyra i ”Crème d’Isigny” strukits då den anses ospecifik.
            I punkten ”Specifika uppgifter om det geografiska området” tas de naturliga faktorerna i det geografiska området upp, liksom de mänskliga faktorerna. De historiska aspekterna sammanfattas och de specifika yrkeskunskaperna framhålls. I punkten ”Produktens särskilda egenskaper” framhålls vissa element som införts i produktbeskrivningen. I punkten ”Samband” förklaras slutligen samverkan mellan de naturliga och mänskliga faktorerna och produkten.
            Ändringen görs även i det sammanfattande dokumentet.
            5.8   
                  Avsnittet ”Annat”
               
            
            Adressen till INAO uppdateras.
            Den ansökande gruppens kontaktuppgifter uppdateras.
            I avsnittet ”Hänvisningar till kontrollorgan” uppdateras namn och kontaktuppgifter till de officiella kontrollorganen. Under denna rubrik anges kontaktuppgifter till de behöriga tillsynsmyndigheterna på nationell nivå i Frankrike, nämligen Institut national de l’origine et de la qualité (INAO) och Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF). Certifieringsorganets namn och kontaktuppgifter finns även på INAO:s webbplats och i Europeiska kommissionens databas.
            I avsnittet ”Nationella krav” har en tabell lagts till i produktspecifikationen med de huvudsakliga kontrollpunkterna och bedömningsmetoder för dessa. Det innehåller en tabell med de viktigaste punkter som ska kontrolleras samt referensvärden och bedömningsmetoder beträffande dessa.
            SAMMANFATTANDE DOKUMENT
            
               ”CRÈME D’ISIGNY” eller ”CRÈME FRAÎCHE D’ISIGNY”
            
            
               EU-nr: PDO-FR-0139-AM01 – 18.10.2017
            
            
               SUB ( X ) SGB ( )
            
            1.   Namn
            
            ”Crème d’Isigny” eller ”Crème fraîche d’Isigny”
            2.   Medlemsstat eller tredjeland
            
            Frankrike
            3.   Beskrivning av jordbruksprodukten eller livsmedlet
            
            3.1   Produkttyp
            
            Klass 1.4 Andra produkter från djur (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
            3.2   Beskrivning av den produkt för vilken namnet i punkt 1 är tillämpligt
            
            ”Crème d’Isigny” eller ”Crème fraîche d’Isigny” är en pastöriserad osyrad eller syrad grädde, blank, elfenbensvit till blekgul och med en minsta fetthalt på 35 g per 100 g produkt.
            Osyrad ”Crème d’Isigny” eller ”Crème fraîche d’Isigny” är flytande med mjölkiga och något söta aromer.
            Syrad ”Crème d’Isigny” eller ”Crème fraîche d’Isigny” är fast och särskiljer sig med sin friska, mjölkiga och söta smak i kombination med en lätt syrlighet.
            ”Crème fraîche d’Isigny” är en variant av ”Crème d’Isigny” som endast genomgått en pastörisering och som förpackats på produktionsplatsen högst 24 timmar efter pastöriseringen.
            3.3   Foder (endast för produkter av animaliskt ursprung) och råvaror (endast för bearbetade produkter)
            
            För att garantera en nära koppling mellan trakten och produkten genom utfodring med gräs från det geografiska området ska mjölkkorna beta minst sju månader om året, och varje jordbruk ska omfatta minst 0,35 hektar betesmark per mjölkko som mjölkas, varav minst 0,20 hektar är tillgängliga från mjölkningsplatsen eller minst 0,10 hektar är tillgängliga från mjölkningsplatsen om betet kompletteras med gräsutfodring. Varje jordbruk bör förfoga över en huvudsaklig betesyta som består av minst 50 % gräs.
            Mjölkkornas foder kan inte komma uteslutande från det geografiska området. Kornas proteinbehov kan nämligen inte alltid täckas av de ytor som odlas i området. Dessutom kan inte ursprunget för de råvaror som används i kompletteringsfodret garanteras. Besättningens basföda bestående av vallfoder ska till minst 80 % (uttryckt i torrsubstans per år) komma från det geografiska området. Med beaktande av att basfödan utgör omkring 70 % av mjölkkornas sammanlagda utfodring kan andelen foder med ursprung inom det geografiska området beräknas till åtminstone omkring 56 %.
            Gräs i olika former utgör i genomsnitt minst 40 % av basfödan under de minst sju månader som djuren betar och minst 20 % av den dagliga foderransonen under resten av året. Tillskottet av kompletterande foder är begränsat till 1 800 kg per ko och kalenderår.
            Tillåtna foder är gräs, majs, omogna spannmåls- eller proteingrödor (hela plantor), halm och lusern (allt i färsk eller konserverad form) samt foderbetor, rotgrönsaker och torkad betmassa.
            Kål, rovor, ryps och raps som grönfoder, urinämnen och derivat därav är förbjudet i basfödan och som kompletteringsfoder.
            Följande råvaror är förbjudna i kompletteringsfoder:
            
                        —
                     
                     
                        Palmolja, jordnötsolja, solrosolja och olivolja i ren form eller isomerer.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Mjölkprodukter och produkter därav.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Produkter av landdjur och produkter därav.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Fisk, andra vattenlevande djur och produkter därav med undantag för torskleverolja.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Övrigt, med undantag för glukosmelass.
                     
                  Hos mejeristen ska mjölken från varje mjölkhämtning som används för att framställa ”Crème d’Isigny” eller ”Crème fraîche d’Isigny” komma från en total besättning som åtminstone består av 30 % mjölkkor av normandisk ras. En mjölkhämtning definieras som all mjölk som hämtas och sätts i produktion av en mejerist under en 48-timmarsperiod.
            Mjölken ska hämtas senast 48 timmar efter den äldsta mjölkningen. Den mjölk som hämtas på gårdarna lämnas direkt till skumningslokalen utan att omlastas. Vid mottagandet ska mjölkens surhetsgrad vara mellan 14 och 16° Dornic, dvs. ha ett pH-värde mellan 6,6 och 6,85.
            3.4   Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området
            
            Mjölkproduktionen och framställning av grädden ska äga rum inom det geografiska område som avgränsas i punkt 4.
            3.5   Särskilda regler för skivning, rivning, förpackning osv. av den produkt som det registrerade namnet avser
            
            Förpackning av grädden sker i det geografiska området. Förpackning av grädde är ett moment som är mycket viktigt för att bibehålla produktens kvalitet, eftersom fettet är känsligt för oxidering. Förpackningen bör därför ske snabbt efter själva tillverkningen. Följaktligen ska den utföras inom det avgränsade geografiska område som beskrivs i punkt 4, i behållare vilkas volym inte överstiger 1 000 liter.
            3.6   Särskilda regler för märkning av den produkt som det registrerade namnet avser
            
            Varje paket med ”Crème d’Isigny” eller ”Crème fraîche d’Isigny” säljs med en individuell etikett med namnet på den skyddade ursprungsbeteckningen i bokstäver som ska vara minst två tredjedelar så stora som de största bokstäverna på etiketten.
            Den berörda aktören ska se till att ett klistermärke med orden ”Crème d’Isigny” eller ”Crème fraîche d’Isigny” – ”skyddad ursprungsbeteckning” fästs eller avbildas på förpackningar och behållare.
            Europeiska unionens symbol för skyddad ursprungsbeteckning ska placeras bredvid, under eller över klistermärket, utan andra ord emellan. Regeln om minsta storlek på ursprungsbeteckningens namn gäller inte klistermärket då detta namn redan förekommer någon annanstans på etiketten.
            Av märkningen ska även fettinnehållet per 100 g produkt framgå.
            4.   Kort beskrivning av det geografiska området
            
            Det geografiska området omfattar territoriet i följande kommuner:
            
               Departementet Calvados (82 kommuner):
            
            Kantonen Bayeux, alla kommuner utom Chouain, Condé-sur-Seulles, Ellon, Esquay-sur-Seulles, Juaye-Mondaye, Le manoir, Manvieux, Ryes, Tracy-sur-Mer, Vaux-sur-Seulles och Vienne-en-Bessin.
            Kantonen Trévières, alla kommuner utom La Bazoque, Cahagnolles, Cormolain, Foulognes, Litteau, Planquery, Sainte-Honorine-de-Drucy och Sallen.
            
               Departementet Manche (93 kommuner):
            
            Kantonen Agon-Coutainville, kommunerna Auxais, Feugères, Gonfreville, Gorges, Marchésieux, Nay, Périers, Raids, Saint-Germain-sur-Sèves, Saint-Martin-d’Aubigny och Saint-Sébastien-de-Raids.
            Kantonen Bricquebec, kommunerna Etienville, Les Moitiers-en-Bauptois och Orglandes.
            Kantonen Carentan-les-Marais, alla kommuner.
            Kantonen Créances, kommunerna Montsenelle (endast det område som omfattar de tidigare kommunerna Coigny, Prétot-Sainte-Suzanne, Saint-Jores) och Le Plessis-Lastelle.
            Kantonen Pont-Hébert, alla kommuner utom Bérigny, Saint-André-de-l’Epine, Saint-Georges-d’Elle, Saint-Germain-d’Elle och Saint-Pierre-de-Semilly.
            Kantonen Saint-Lô-1, alla kommuner utom Agneaux, Le Lorey, Marigny-Le-Lozon (endast det område som omfattar den tidigare kommunen Lozon), Le Mesnil-Amey, Saint-Gilles och Saint-Lô.
            Kantonen Valognes, alla kommuner utom Brix, Huberville, Lestre, Lieusaint, Montaigu-la-Brisette, Saint-Germain-de-Tournebut, Saint-Joseph, Saint-Martin-d’Audouville, Saussemesnil, Tamerville, Valognes, Vaudreville och Yvetot-Bocage.
            5.   Samband med det geografiska området
            
            Det geografiska område som avgränsas för produktion av ”Crème d’Isigny” eller ”Crème fraîche d’Isigny” utgör en halvmåne bestående av sedimentära jordarter, på låg höjd över havet (< 50 m). Området, som kallas Col du Cotentin, bildar en geologisk enhet som formats av höjda och sänkta havsnivåer i flera omgångar. Man skiljer mellan låglandet (Bas Pays) som består av stora uttorkade, men ibland översvämmade, våtmarker på gammal havs- och flodbotten, och höglandet (Haut Pays) som präglas av åker- och ängsmarker på kalkplatåer och kalköar och låga kullar med ler- och grusjord i öster. Ett av jordmånens främsta kännetecken är de stora alluvialbildningarna från havet (tangues) och från vattendrag, som man främst hittar kring Baie des Veys och i dalarna längs de vattendrag som rinner ut i bukten.
            Klimatet i Col du Cotentin klassas som ett tempererat kustklimat, med en årsnederbörd på omkring 800 mm jämt fördelad på över 170 regndagar, svala sommartemperaturer och milda vintrar samt temperaturväxlingar som är svagare än i Saint-Lô eller Caen. Eftersom det saknas höjdskillnader är det fuktiga, dimmiga och milda klimatet relativt homogent. Inverkan från havet ger också saltdimmor som fuktar gräset.
            Col du Cotentin är ett av de normandiska beteslandskapen som fanns redan innan man på 1800-talet började omvandla Normandies åkrar till betesmark. Boskapsuppfödarna har gjort Isignyregionen till ett ansett beteslandskap som av Association Normande 1874 beskrivs som rika beten som ger upphov till ett överflöd av grädde och smör.
            Sedan mitten av 1800-talet började uppfödarna i Cotentin slå vakt om den lokala rasen som blev ursprunget till den normandiska rasen, främst på grund av sin goda mjölkproduktion. Men denna status som ”rasens ursprung” blev till nackdel för de lokala uppfödarna som sent fick tillgång till artificiell inseminering och började använda sig av den produktiva och homogena rasen Prim’Holstein.
            Den rikliga tillgången på föda för den betande mjölkboskapen ledde snart till att befolkningen i Col du Cotentin började använda sig av mjölken för att framställa och saluföra grädde.
            Än i dag är betesmarkerna grunden för mjölkkornas utfodring, då de betar av gräset under minst sju månader om året och kan bli utfodrade med det under resten av året. Uppfödarna har hållit fast vid den normandiska rasen, som ger en mycket fet och proteinrik mjölk som lämpar sig väl för framställning av smör. Det har gjort att rasen bevarats i det geografiska området i en betydande omfattning. Tillverkarna har en särskild yrkeskunskap bland annat när det gäller den biologiska mogningen av grädden.
            ”Crème d’Isigny” eller ”Crème fraîche d’Isigny” är len och homogen, den osyrade grädden är lättflytande och den syrade mer fast. Fetthalten är minst 35 g per 100 g produkt och den har höga halter av jod och spårämnen. Färgen är elfenbensvit till blekgul. Grädden är blank och har en tydlig och fin doft som domineras av mjölk. I munnen är den flytande, har frisk, angenäm och mild smak med en aning syra i den syrade grädden.
            Det geografiska läget (närheten till havet) och landskapet (utan höjdskillnader) i det geografiska området ligger bakom det regelbundna regnandet under året och de milda temperaturerna även vintertid. Dessa betingelser gynnar gräsets tillväxt under hela året, vilket gör att djuren kan beta under en lång period. Jordmånen är av typen ler-kalkjord, med nyare marina sedimentlager som är rika på mineraler vilket ger en riklig gräsflora, medan kalkplatåerna på höglandet bidrar till en mycket god vattenreglering som gynnar gräsets regelbundna tillväxt.
            Kvaliteten på mjölkens fetthalt inom det geografiska området uppstår genom en kombination av intaget av gräs, som ger de organoleptiska egenskaper som är typiska för ursprungsbeteckningen och den förväntade lena konsistensen, och tillskottet av andra typer av mer energirikt foder som gynnar produktion av större fettkulor som kan fixera de aromatiska komponenter som gräset tillför mjölken.
            ”Crème d’Isigny” och ”Crème fraîche d’Isigny” kännetecknas alltså av att gräset i det geografiska området används optimalt genom mjölkkobesättningens långa betesperiod och utfodring med konserverat grönfoder under vinterperioden tillsammans med andra typer av foder. Transporten av foder från låglandet till höglandet och konserveringen av detta är traditionell praxis på grund av gårdarnas belägenhet, då de ofta ligger på höglandet, samtidigt som man förfogar över betesmarker även på låglandet.
            Utfodringen av boskapen, som delvis består av den normandiska rasen, ger en kvalitetsmjölk vars fettinnehåll ger produkten dess utmärkta lena konsistens.
            Bevarandet av gamla mejeritraditioner som innebär syrning och biologisk mogning men utesluter exempelvis användning av rekonstituerad grädde, surhetsreglerande medel eller andra ingredienser och tillsatser bidrar i hög grad till att bibehålla och ge uttryck för de särskilda egenskaperna hos råvaran från mjölkkobesättningarna.
            
               Hänvisning till offentliggörandet av produktspecifikationen
            
            (artikel 6.1 andra stycket i denna förordning)
            https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-ba1010a1-bc3a-4468-a1d2-7578d8fd5494