CELEX: 62009CN0158
Language: lv
Date: 2009-05-07 00:00:00
Title: Lieta C-158/09: Prasība, kas celta 2009. gada 7. maijā — Eiropas Kopienu Komisija/Spānijas Karaliste

1.8.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 180/26
            
         Prasība, kas celta 2009. gada 7. maijā — Eiropas Kopienu Komisija/Spānijas Karaliste
   (lieta C-158/09)
   2009/C 180/45
   Tiesvedības valoda — spāņu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāja: Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — I. Martinez del Peral Cagigal un M. van Beek)
   
      Atbildētāja: Spānijas Karaliste
   
      Prasītājas prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atzīt, ka, nepieņemot visus normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai attiecībā uz valsts iestāžu darbiniekiem, kas nav civilpersonāls, izpildītu Direktīvas 2003/88/EK (1) prasības, Spānijas Karaliste nav izpildījusi pienākumus, kas paredzēti Direktīvas 2003/88/EK 1. panta 3. punktā un Direktīvas 93/104/EK (2) 18. panta a) punktā, kas saglabāts ar Direktīvas 2003/88/EK 27. panta 1. punktu, kas skatāms kopā ar šīs pašas direktīvas I pielikuma B daļu;
            
         
               —
            
            
               piespriest Spānijas Karalistei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Direktīvas 2003/88/EK mērķis ir noteikt minimālās drošības un veselības prasības darba laika organizēšanā. Kā konsolidējošā direktīva tā ir aizstājusi Direktīvu 93/104/EK, neskarot dalībvalstu pienākumus attiecībā uz transponēšanas termiņiem.
   Direktīvas 2003/88/EK transponēšanas pasākumi, kurus Spānijas iestādes darīja zināmus Komisijai, neietver normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai attiecībā uz valsts iestāžu darbiniekiem, kas nav civilpersonāls, izpildītu direktīvas prasības.
   Direktīvas 2003/88/EK 1. panta 3. punktā noteikts, ka šo direktīvu piemēro visām darbības nozarēm, gan valsts, gan privātajām, Direktīvas 89/391/EEK (3) 2. panta izpratnē; pēdējā minētajā normā ietverti zināmi izņēmumi sakarā ar dažām konkrētām valsts dienestu, piemēram, armijas vai policijas, vai civilās aizsardzības dienestu darbībām raksturīgām īpatnībām. Atbilstoši Tiesas judikatūrai kritērijs, ko Kopienu likumdevējs izmantojis, nosakot Direktīvas 89/391/EEK piemērošanas jomu, nav pamatots ar darba ņēmēju piederību dažādām šīs direktīvas 2. pantā minētajām darbības nozarēm, skatot tās kopā, bet tikai ar dažu tādu īpašu uzdevumu specifisko raksturu, kurus darba ņēmēji veic šajās nozarēs.
   Līdz ar to prasītāja uzskata, ka nav šaubu, ka Direktīva 2003/88/EK attiecas uz valsts iestāžu darbiniekiem, kas nav civilpersonāls, un tātad uz Guardia Civil, tādēļ transponēšanas pasākumu neveikšana šajā nozarē ir šīs direktīvas pārkāpums.
   
      (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 4. novembra direktīva par konkrētiem darba laika organizēšanas aspektiem (OV L 299, 9. lpp.).
   
      (2)  Padomes 1993. gada 23. novembra direktīva par dažiem darba laika organizācijas aspektiem (OV L 307, 18. lpp.).
   
      (3)  Padomes 1989. gada 12. jūnija direktīva par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 1. lpp.).