CELEX: 62020CC0675
Language: sk
Date: 2022-04-07
Title: Návrhy prednesené 7. apríla 2022 – generálna advokátka J. Kokott.###

Predbežné znenie
NÁVRHY  GENERÁLNEJ  ADVOKÁTKY
JULIANE  KOKOTT
prednesené  7. apríla  2022(1)

Vec C‑675/20 P

Colin Brown

proti

Európskej komisii

a

Rade Európskej únie

„Odvolanie – Verejná služba – Článok 4 ods. 1 prílohy VII služobného poriadku – Príspevok na expatriáciu – Kritériá – Nadobudnutie štátneho občianstva štátu výkonu práce po nástupe do služby – Odňatie nároku na príspevok na expatriáciu Komisiou“

I.      Úvod

1.        Úradníci  Európskej  únie  musia  na  to,  aby  mohli  vykonávať  svoju  činnosť,  často  opustiť  svoj  členský  štát  pôvodu a presťahovať  sa  do  členského  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  ich  miesto  výkonu  práce. S cieľom  kompenzovať  nevýhody,  ktoré  sú s tým  spojené, a umožniť  zamestnávanie  štátnych  príslušníkov  členských  štátov  Únie  na  čo  najširšom  geografickom  základe  normotvorca  Únie  vytvoril  príspevok  na  expatriáciu,  ktorého  podmienky  sú  stanovené v článku 4 ods. 1 písm. a) a b) prílohy VII Služobného  poriadku  úradníkov  Európskej  únie  (ďalej  len  „služobný  poriadok“)(2).

2.        Podľa  tohto  ustanovenia  dostávajú  príspevok  na  expatriáciu  po  prvé  úradníci,  ktorí  nie  sú  štátnymi  príslušníkmi  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  ich  miesto  výkonu  práce, a počas  posledných  piatich  rokov  pred  nástupom  do  služby  tam  ani  nemali  zvyčajné  bydlisko  [písmeno  a)].  Po  druhé  príspevok  na  expatriáciu  dostávajú  úradníci,  ktorí  síce  sú  štátnymi  príslušníkmi  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  ich  miesto  výkonu  práce,  ale v posledných  desiatich  rokoch  pred  nástupom  do  služby  tam – ani  počas  krátkeho  obdobia – nebývali  [písmeno  b)].

3.        Ako  je  to  však v prípade  úradníka,  ktorý  pri  nástupe  do  služby  nebol  štátnym  príslušníkom  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  jeho  miesto  výkonu  práce, a preto  sa  na  neho  vzťahovalo  písmeno  a),  ale  neskôr  počas  svojej  kariéry  sa  stane  štátnym  príslušníkom  tohto  štátu?  Je  toto  nadobudnutie  štátneho  občianstva  štátu  výkonu  práce  dôvodom  na  nové  skúmanie  existencie  nároku  na  príspevok  na  expatriáciu,  tento  raz  podľa  písmena  b)?  Alebo  je  naopak  rozhodujúca  jedine  štátna  príslušnosť,  ktorú  má  úradník v čase  nástupu  do  služby,  takže  neskoršie  nadobudnutie  štátneho  občianstva  štátu  výkonu  práce  nemá  vplyv  na  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu?

4.        To  je  otázka,  na  ktorú  musí  Súdny  dvor v rámci  prejednávaného  odvolania  odpovedať.
II.    Právny rámec

5.        Právny  rámec  prejednávanej  veci  tvorí  služobný  poriadok.

6.        Článok 69  prvá  veta  služobného  poriadku  stanovuje:
„Príspevok  na  expatriáciu  zodpovedá  16 % zo  súčtu  základného  platu,  príspevku  na  domácnosť a príspevku  na  nezaopatrené  dieťa,  na  ktoré  má  úradník  nárok.“

7.        Podľa článku 4 ods. 1 prílohy VII služobného  poriadku  sa  príspevok  na  expatriáciu  poskytuje  za  nasledujúcich  podmienok:
„1.      Príspevok  na  expatriáciu  sa  vypláca  vo  výške  16 % z celkového  základného  platu,  po  pripočítaní  príspevku  na  domácnosť a príspevku  na  nezaopatrené  dieťa:
a)      úradníkom:
–        ktorí  nie  sú a nikdy  neboli  štátnymi  príslušníkmi  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  ich  miesto  výkonu  práce,  a
–        ktorí  počas  obdobia  piatich  rokov,  ktoré  sa  skončilo  šesť  mesiacov  pred  ich  nástupom  do  služby,  nemali  zvyčajné  bydlisko  ani  nevykonávali  svoje  hlavné  zamestnanie  na  európskom  území  tohto  štátu.  Na  účely  tohto  ustanovenia  sa  nebudú  brať  do  úvahy  okolnosti  vyplývajúce z práce  vykonávanej  pre  iný  štát  alebo  pre  medzinárodnú  organizáciu;
b)      úradníkom,  ktorí  sú  alebo  boli  štátnymi  príslušníkmi  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  ich  miesto  výkonu  práce,  ale  ktorí  počas  obdobia  10  rokov,  ktoré  sa  skončilo  dňom  ich  nástupu  do  služby,  mali  zvyčajné  bydlisko  mimo  európskeho  územia  tohto  štátu z iných  dôvodov  ako z dôvodu  plnenia  povinností v službách  štátu  alebo  medzinárodnej  organizácie.
…
2.      Úradník,  ktorý  nie  je a nikdy  nebol  štátnym  príslušníkom  štátu,  na  ktorého  území  je  zamestnaný, a ktorý  nespĺňa  podmienky  ustanovené v odseku  1,  má  nárok  na  príspevok  na  zahraničné  bydlisko,  zodpovedajúci  jednej  štvrtine  príspevku  na  expatriáciu.
3.      Na  účely  odsekov  1 a 2 s úradníkom,  ktorý  svadbou  automaticky  získal  občianstvo  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  jeho  miesto  výkonu  práce,  bez  možnosti  zrieknutia  sa  tohto  občianstva,  sa  zaobchádza  rovnako  ako s úradníkom,  na  ktorého  sa  vzťahuje  prvá  zarážka  odseku  1 písm. a).“

8.        V súlade s článkom 8 ods. 1  prvým  pododsekom prílohy VII služobného  poriadku  „úradníci,  ktorí  majú  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu  alebo  na  zahraničné  bydlisko,  majú v každom  kalendárnom  roku v rámci  obmedzení  stanovených v odseku  2  nárok  na  vyplatenie  paušálnej  sumy  zodpovedajúcej  cestovným  výdavkom z miesta  výkonu  práce  na  miesto  pôvodu  vymedzené v článku 7 pre  seba  a,  ak  majú  nárok  na  príspevok  na  domácnosť,  pre  manžela/manželku a nezaopatrené  osoby v zmysle článku 2“.
III. Okolnosti predchádzajúce odvolaciemu konaniu

A.      Okolnosti predchádzajúce sporu

9.        Všeobecný  súd v bodoch 1 až  8  rozsudku z 5. októbra  2020,  Brown/Komisia(3) (ďalej  len  „napadnutý  rozsudok“)  zhrnul  relevantné  okolnosti  predchádzajúce  prejednávanému  sporu  takto:

10.      Odvolateľ,  Colin  Brown,  bol  pôvodne  len  štátnym  príslušníkom  Spojeného  kráľovstva a v tejto  krajine  žil  do  roku  1996. V rokoch  1996 a 1997  študoval v Taliansku a neskôr  od  septembra  1997  do  júna  1998 v Belgicku.  Následne  od  1. októbra  1998  do  28. februára  1999  absolvoval  stáž v Európskej  komisii v Bruseli  (Belgicko).  Napokon  od  1. marca 1999  do  31. decembra  2000  pracoval v Belgicku  na  plný  úväzok v súkromnom  sektore.

11.      Odvolateľ  nastúpil  do  služby  Komisie  1. januára  2001.  Úrad  pre  správu a úhradu  individuálnych  nárokov  (PMO)  Komisie  mu  priznal  príspevok  na  expatriáciu  podľa  článku 4  ods. 1 písm. a)  prílohy VII  služobného  poriadku.

12.      Dňa  23. júna  2016  sa  občania  Spojeného  kráľovstva  Veľkej  Británie a Severného  Írska v referende  vyjadrili  za  vystúpenie  svojho  štátu z Európskej  únie.  Premiérka  Spojeného  kráľovstva  29. marca 2017  oznámila  Európskej  rade  úmysel  tohto  členského  štátu  vystúpiť z Únie a Európskeho  spoločenstva  pre  atómovú  energiu  (Euratom).

13.      Dňa  27. júna  2017  odvolateľ  požiadal o belgické  štátne  občianstvo,  ktoré  mu  bolo  udelené  3. novembra  2017.  Túto  zmenu  situácie  oznámil  PMO  19. januára  2018.

14.      Dňa  23. februára  2018  bol  odvolateľ  informovaný  jednak o tom,  že  mu  bol  od  31. októbra  2017  odňatý  príspevok  na  expatriáciu z dôvodu,  že  nadobudol  belgické  štátne  občianstvo, a jednak,  že v dôsledku  toho  mu  zaniká  aj  nárok  na  náhradu  cestovných  výdavkov  podľa  článku 8  prílohy VII  služobného  poriadku.

15.      V nadväznosti  na  žiadosť o vysvetlenie  bol  odvolateľovi  5. marca 2018  doručený  e‑mail, z ktorého  vyplývalo,  že  odňatie  príspevku  na  expatriáciu  bolo  podľa  článku 4  ods. 1 písm. b)  prílohy VII  služobného  poriadku  odôvodnené  skutočnosťou,  že  mal  od  roku  1997  bydlisko v Belgicku.

16.      PMO  19. marca 2018  nahradil  rozhodnutie z 23. februára  2018  novým  rozhodnutím,  ktorým  sa  odvolateľovi  odňali  príspevok  na  expatriáciu a náhrada  cestovných  výdavkov  od  1. decembra  2017  (ďalej  len  „sporné  rozhodnutie“).

17.      Dňa  17. júna  2018  odvolateľ  podal  sťažnosť,  ktorá  bola  zamietnutá  rozhodnutím  menovacieho  orgánu z 15. októbra  2018.
B.      Napadnutý rozsudok

18.      Návrhom  podaným  do  kancelárie  Všeobecného  súdu  11. januára  2019  podal  odvolateľ  žalobu,  ktorej  predmetom  bol  návrh  podaný  na  základe  článku 270 ZFEÚ  na  zrušenie  sporného  rozhodnutia,  ktorým  sa  odvolateľovi  odníma  príspevok  na  expatriáciu a náhrada  jeho  cestovných  výdavkov.  Okrem  toho  navrhol,  aby  Všeobecný  súd  nariadil  obnovenie  nároku  na  tieto  dávky  od  1. decembra  2017,  ako  aj  zaplatenie  príspevkov a náhrad,  ktoré  neboli  zaplatené v období  od  1. decembra  2017  do  dňa  opätovného  potvrdenia  jeho  nároku  na  uvedené  dávky,  vrátane  úrokov.

19.      Všeobecný  súd  napadnutým  rozsudkom  žalobu  zamietol a rozhodol,  že  každý z účastníkov  konania  znáša  svoje  vlastné  trovy  konania.
IV.    Odvolacie konanie a návrhy účastníkov konania

20.      Odvolaním,  ktoré  bolo  doručené  do  kancelárie  Súdneho  dvora  11. decembra  2020,  podal  odvolateľ  odvolanie  proti  napadnutému  rozsudku.

21.      Odvolateľ  navrhuje,  aby  Súdny  dvor:
–        zrušil  napadnutý  rozsudok, v ktorom  Všeobecný  súd  odmietol  zrušiť  sporné  rozhodnutie,
–        na  základe  celého  spisu,  ktorý  mu  bol  predložený,  zrušil  sporné  rozhodnutie a nariadil,  aby  nárok  odvolateľa  na  príspevok  na  expatriáciu a na  náhradu  cestovných  výdavkov  bol  obnovený  od  1. decembra  2017 a aby  príspevky,  ktoré  neboli  vyplatené v období  od  1. decembra  2017  do  dňa  obnovenia  nároku  odvolateľa,  mu  boli  vyplatené s úrokmi,
–        uložil  Komisii  povinnosť  nahradiť  trovy  konania,  ktoré  vznikli  odvolateľovi v konaní  na  Všeobecnom  súde a na  Súdnom  dvore.

22.      Komisia a Rada  navrhujú,  aby  Súdny  dvor:
–        zamietol  odvolanie,
–        uložil  odvolateľovi  povinnosť  nahradiť  trovy  konania.

23.      V konaní  na  Súdnom  dvore  predložili  účastníci  konania  písomné  pripomienky a boli  vypočutí  na  pojednávaní,  ktoré  sa  konalo  2. februára  2022.
V.      Posúdenie

A.      O odvolaní

24.      Ako  bolo  spomenuté  vyššie, článok 4 ods. 1 písm. a) a b) prílohy VII služobného  poriadku  stanovuje,  že  príspevok  na  expatriáciu  sa  poskytuje  úradníkom  Únie v dvoch  situáciách:

25.      Po  prvé v prípade,  ak  dotknutí  úradníci  nie  sú a nikdy  neboli  štátnymi  príslušníkmi  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  ich  miesto  výkonu  práce, a počas  obdobia  piatich  rokov,  ktoré  sa  skončilo  šesť  mesiacov  pred  ich  nástupom  do  služby,  tam  nemali  zvyčajné  bydlisko  ani  nevykonávali  svoje  hlavné  zamestnanie.  Na  tento  účel  sa  neberú  do  úvahy  okolnosti  vyplývajúce z práce  vykonávanej  pre  iný  štát  alebo  pre  medzinárodnú  organizáciu  [písmeno  a)].  Kritériá  vykonávania  hlavného  zamestnania a zvyčajného  bydliska  sú v rovnakej  miere  relevantné(4).  Keďže v prejednávanej  veci  to  nie  je  rozhodujúce,  však  ďalej  budem  uvádzať  len  kritérium  zvyčajného  bydliska.  Na  základe  tohto  ustanovenia  sa  úradníkom,  ktorí  nie  sú  štátnymi  príslušníkmi  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  ich  miesto  výkonu  práce,  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu  odoprie  len v prípade,  ak  mali v tomto  štáte  zvyčajné  bydlisko  počas  celého  päťročného  referenčného  obdobia(5).

26.      Po  druhé  príspevok  na  expatriáciu  dostanú  úradníci,  ktorí  síce  sú  alebo  boli  štátnymi  príslušníkmi  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  ich  miesto  výkonu  práce,  ale  ktorí  tam  počas  obdobia  10 rokov,  ktoré  sa  skončilo  dňom  ich  nástupu  do  služby,  nemali  zvyčajné  bydlisko z iných  dôvodov  ako z dôvodu  plnenia  povinností v službách  štátu  alebo  medzinárodnej  organizácie  [písmeno  b)]. Na  základe  tohto  ustanovenia  na  odôvodnenie  odopretia  nároku  na  tento  príspevok  stačí,  ak  bolo  zvyčajné  bydlisko v krajine  zamestnania  zachované  len  na  veľmi  krátku  dobu  počas  desaťročného  referenčného  obdobia(6).

27.       Odvolateľovi,  ktorý  bol  najprv  len  britským  štátnym  príslušníkom,  bolo  pri  jeho  nástupe  do  služby v Bruseli v roku  2001  podľa článku 4 ods. 1 písm. a) prílohy VII služobného  poriadku  priznané  právo  na  príspevok  na  expatriáciu,  lebo v tom  čase  ani  predtým  nebol  belgickým  štátnym  príslušníkom a ani  päť  rokov  pred  svojím  nástupom  do  služby  nepretržite  nebýval  ani  nepracoval v Belgicku.

28.      Po  tom,  čo  odvolateľ v roku  2017  nadobudol  belgické  štátne  občianstvo,  PMO  Komisie  opäť  skúmal  jeho  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu a konštatoval,  že  sa  na  neho  už  nevzťahuje  písmeno  a)  tohto  ustanovenia,  keďže  je  už  štátnym  príslušníkom  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  jeho  miesto  výkonu  práce.

29.      PMO  ďalej  skúmal,  či  sa  má  odvolateľovi  priznať  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu  podľa článku 4 ods. 1 písm. b) prílohy VII služobného  poriadku.  Tento  nárok  mu  však  tiež  nebol  priznaný,  lebo  odvolateľ  od  roku  1997  do  roku  2000,  teda  počas  posledných  desiatich  rokov  pred  svojím  nástupom  do  služby v roku  2001,  býval v Belgicku.

30.      Odvolateľ  neúspešne  napadol  toto  rozhodnutie  na  Všeobecnom  súde a teraz  svojimi  dvoma  odvolacími  dôvodmi  napáda  rozhodnutie  Všeobecného  súdu,  ktorým  bola  zamietnutá  jeho  argumentácia  uvedená  na  prvom  stupni.
1.      O prvom odvolacom dôvode

31.      V rámci  svojho  prvého  odvolacieho  dôvodu  odvolateľ  tvrdí,  že  Všeobecný  súd  nesprávne  potvrdil  názor  Komisie,  podľa  ktorého  sa  má článok 4 ods. 1 prílohy VII služobného  poriadku  vykladať v tom  zmysle,  že  jeho  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu  zanikol,  lebo  17  rokov  po  nástupe  do  služby  nadobudol  štátne  občianstvo  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  jeho  miesto  výkonu  práce.

32.      Podľa  úvah  Všeobecného  súdu  uvedených v bodoch 36,  41,  45,  ako  aj  47  až  51  napadnutého  rozsudku  sa  síce v znení  sporného  ustanovenia  výslovne  neuvádza,  že  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu  sa  má  opätovne  preskúmať  pri  nadobudnutí  štátneho  občianstva  štátu  výkonu  práce.  Všeobecný  súd  tiež  uviedol,  že  tento  príspevok  bol  koncipovaný  ako kompenzácia  nevýhod  vyplývajúcich  zo  skutočnosti,  že  úradník  je  odlúčený  od  svojho  miesta  pôvodu,  ktoré  pretrvávajú  počas  kariéry,  takže  integrácia  úradníka v mieste  výkonu  práce  po  nástupe  do  služby  nemôže  brániť  vyplácaniu  príspevku  na  expatriáciu.

33.      Všeobecný  súd  však  konštatoval,  že  normotvorca  napriek  tomu  tým,  že v článku 4 ods. 1 prílohy VII služobného  poriadku  použil  prítomný  čas  („úradníkom…,  ktorí  nie  sú…  štátnymi  príslušníkmi  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  ich  miesto  výkonu  práce“), a vzhľadom  na  opakujúcu  sa  povahu  vyplácania  tohto  príspevku  nevylúčil,  že  úradník  musí  počas  celej  svojej  kariéry  naďalej  spĺňať  podmienku  neexistencie  štátnej  príslušnosti  štátu  výkonu  práce,  aby  si  ponechal  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu(7).  Preto  podľa  Všeobecného  súdu  nie  je  vylúčené,  že  osobitná  forma  integrácie,  ktorou  je  nadobudnutie  štátneho  občianstva  štátu  výkonu  práce  po  nástupe  do  služby,  predstavuje  podstatnú  zmenu  situácie,  ktorá  môže  viesť k zániku  príspevku  na  expatriáciu.

34.      Podľa  odvolateľa  tento  záver  vychádza z nesprávneho  právneho  posúdenia.  Odvolateľ  sa  domnieva,  že  zo  znenia článku 4 ods. 1 prílohy VII služobného  poriadku v spojení  so  systematikou,  ako  aj  zmyslom a účelom  príspevku  na  expatriáciu  totiž  vyplýva,  že  kritérium  „postavenia  cudzinca“  alebo  „expatriácie“ v mieste  výkonu  práce  sa  má  posudzovať v čase  nástupu  do  služby.  Zastáva  názor,  že  neskoršie  nadobudnutie  štátneho  občianstva  štátu  výkonu  práce  naopak  nemôže  mať  nijaký  vplyv  na  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu.  Tento  nárok  sa  má  podľa  odvolateľa  opätovne  posúdiť  len  vtedy,  keď  úradník,  ktorý  pôvodne  mal  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu,  začne  pracovať  vo  svojej  krajine  pôvodu, a preto  už  nespĺňa  kritérium  expatriácie v mieste  výkonu  práce.
a)      Systematika a zmysel a účel príspevku na expatriáciu

35.      Podľa  ustálenej  judikatúry  Súdneho  dvora  treba  pri  výklade  ustanovenia  práva  Únie  zohľadniť  nielen  jeho  znenie,  ale  aj  jeho  kontext a ciele  sledované  právnou  úpravou,  ktorej  je  súčasťou.(8) Okrem  toho  je  potrebné  prihliadať  aj  na  vývoj  ustanovenia,  pokiaľ z neho  vyplýva  skutočná  vôľa  normotvorcu.(9)

36.      Zo  systematiky článku 4 ods. 1 prílohy VII služobného  poriadku  opísanej v bodoch  25 a 26  týchto  návrhov  vyplýva,  že  skutočnosť,  že  úradník  nie  je a nikdy  nebol  štátnym  príslušníkom  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  jeho  miesto  výkonu  práce,  nie  je  absolútnym  kritériom  na  získanie  príspevku  na  expatriáciu.  Ako  už  tiež  výslovne  uviedol  Súdny  dvor,  je  to  naopak  sekundárne  kritérium.  Rozhodujúcim  kritériom  pre  získanie  príspevku  na  expatriáciu  je  totiž  zvyčajné  bydlisko v posledných  piatich,  resp.  desiatich  rokoch  pred  nástupom  do  služby(10).

37.      Z toho  vyplýva,  že  úradník,  ktorý  nie  je a nikdy  nebol  štátnym  príslušníkom  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  jeho  miesto  výkonu  práce,  tiež  nemá  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu,  ak v posedných  piatich  rokoch  pred  nástupom  do  služby  nepretržite  býval v tomto  štáte  [článok 4 ods. 1 písm. a)].  Naopak  úradník,  ktorý  je  štátnym  príslušníkom  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  jeho  miesto  výkonu  práce,  môže  získať  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu,  ak v posledných  desiatich  rokoch  pred  nástupom  do  služby  nebýval v tomto  štáte, a to  ani  krátku  dobu  [článok 4 ods. 1 písm. b)](11).

38.      Ako  Všeobecný  súd  tiež  konštatoval v bode 75  napadnutého  rozsudku,  kritérium  štátneho  občianstva  štátu  výkonu  práce  je  preto  len  faktorom,  ktorý  určuje,  či  je  relevantné  zvyčajné  bydlisko  počas  päťročného  alebo  naopak  desaťročného  obdobia  pred  nástupom  do  služby.  Je  to  tak z dôvodu,  že  ak  niekto  je  alebo  bol  štátnym  príslušníkom  určitej  krajiny,  možno  predpokladať,  že  má  osobitnú  väzbu k tejto  krajine a nie  je v nej  cudzincom  alebo  „expatriantom“.  Naopak  skutočnosť,  že  niekto  nie  je  alebo  nebol  štátnym  príslušníkom  určitej  krajiny,  umožňuje  predpokladať,  že  nemá  osobitnú  väzbu k tejto  krajine, a preto je v nej  cudzincom  alebo  „expatriantom“(12).

39.      Túto  domnienku  existencie,  resp.  neexistencie  osobitnej  väzby k štátu  výkonu  práce  podľa  toho,  či  úradník  je  alebo  nie  je,  resp.  bol  alebo  nebol  jeho  štátnym  príslušníkom,  však  možno  buď  potvrdiť,  alebo  vyvrátiť  prostredníctvom  kritéria  zvyčajného  bydliska v mieste  výkonu  práce v rokoch  pred  nástupom  do  služby.

40.      V prípade  úradníka,  ktorý  nie  je a nikdy  nebol  štátnym  príslušníkom  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  jeho  miesto  výkonu  práce,  ale v posledných  piatich  rokoch  pred  nástupom  do  služby  tam  nepretržite  nebýval,  sa  konkrétne  predpokladá,  že  hoci  nepochádza z tohto  štátu,  medzičasom  si  vytvoril k tomuto  štátu  osobitnú  väzbu, a preto v ňom  už  nie  je  cudzincom  alebo  „expatriantom“.

41.      Naopak v prípade  úradníka,  ktorý  síce  je  alebo  bol  štátnym  príslušníkom  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  jeho  miesto  výkonu  práce,  ale  počas  posledných  desiatich  rokov  pred  nástupom  do  služby  tam  nemal  zvyčajné  bydlisko, a to  ani  krátku  dobu,  sa  predpokladá,  že  svojou  desaťročnou  nepretržitou  neprítomnosťou  prerušil  osobitnú  väzbu,  ktorú  pôvodne  mal k tomuto  štátu z dôvodu,  že  bol  jeho  štátnym  príslušníkom,  takže v prípade,  ak  sa  vráti  do  tohto  štátu,  aby  tam  začal  pracovať  pre  Úniu,  spĺňa  kritérium  „postavenia  cudzinca“  alebo  „expatriácie“(13).

42.      Hlavným  kritériom  pre  posúdenie  existencie  nároku  na  príspevok  na  expatriáciu  je  teda  kritérium  postavenia  cudzinca  alebo  expatriácie v mieste  výkonu  práce  pri  nástupe  do  služby,  ktorého  splnenie  závisí  od  zvyčajného  bydliska v relevantnom  období  pred  nástupom  do  služby.  Ako  uviedol  generálny  advokát  Mengozzi,  preto  „podmienkou  vyplácania  príspevku  na  expatriáciu  nie  je  skutočnosť,  že  osoba  nie  je  štátnym  príslušníkom  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  jej  miesto  výkonu  práce,  ale  skôr  situácia  súvisiaca  so  skutočnou  ‚expatriáciou‘,  ktorá  sa  spája s nástupom  úradníka  do  služby“(14).

43.      Ako  konštatoval  Súdny  dvor,  ako  aj  Všeobecný  súd v bode 48  napadnutého  rozsudku,  je  to  tak z dôvodu,  „že  účelom  tohto  príspevku  je  kompenzácia  osobitných  nákladov a nevýhod  spojených s nástupom  do  práce  pre  Úniu,  pokiaľ  je  dotknutý  úradník v dôsledku  toho  nútený  zmeniť  svoje  bydlisko“(15).  Ako  Všeobecný  súd  ďalej  vysvetlil v bode 49  napadnutého  rozsudku,  tým  sa  má  podporiť  zamestnanie  na  čo  najširšom  geografickom  základe  spomedzi  štátnych  príslušníkov  členských  štátov  Únie, a teda  geografická  rovnováha v rámci  európskej  verejnej  služby.

44.      Tento  zmysel a účel  príspevku  na  expatriáciu  potvrdzuje  vývoj  predmetného  ustanovenia.  Ako  totiž  Všeobecný  súd  spomenul v bode 47  napadnutého  rozsudku, z informačného  oznámenia  Rady z 11. decembra  1959  vyplýva,  že  príspevok  na  expatriáciu  bol  koncipovaný  ako  príspevok  „poskytovaný  ako  náhrada  hmotných  výdavkov a nevýhod  nemajetkovej  povahy  vyplývajúcich  zo  skutočnosti,  že  zamestnanec  je  odlúčený  od  svojho  miesta  pôvodu“ a že  „zamestnanci  vo  všeobecnosti  udržiavajú  rodinné  väzby… s ich  regiónom  pôvodu“.
b)      Irelevantnosť neskoršej integrácie v mieste výkonu práce po nástupe do služby pre nárok na príspevok na expatriáciu

45.      Na  tom  nič  nemení  ani  neskoršia  integrácia v mieste  výkonu  práce  po  nástupe  do  služby.  Ako  totiž  Všeobecný  súd  správne  vysvetlil v bode 47  napadnutého  rozsudku,  nevýhody a náklady,  ktoré  vznikajú  opustením  miesta  pôvodu,  môžu  pretrvávať  počas  celej  kariéry a dokonca  sa v priebehu  tejto  kariéry  zhoršiť  napriek  integrácii v štáte  výkonu  práce.  Preto  je – ako  Všeobecný  súd  uviedol v bode 50  napadnutého  rozsudku – neskoršia  integrácia  úradníka v mieste  výkonu  práce  počas  jeho  neskoršej  kariéry  irelevantná  pre  právo  na  príspevok  na  expatriáciu.

46.      Táto  irelevantnosť  neskoršej  integrácie v mieste  výkonu  práce  vyplýva  jednak z vyššie  opísaného  zmyslu a účelu  príspevku  na  expatriáciu.  Inak  povedané,  ako  sa  výslovne  konštatuje v skoršom  rozsudku  Súdu  prvého  stupňa,  „účelom  príspevku  na  expatriáciu…  je  kompenzácia  osobitných  nákladov a nevýhod  vyplývajúcich  zo  stáleho  výkonu  služby  v štáte, s ktorým  si  úradník  pred  nástupom  do  služby  nevytvoril  trvalú  väzbu.  Náklady  spojené  so  začatím  práce  sa  totiž  kompenzujú  jednorazovo  pri  pridelení  na  určité  miesto  preplatením  nákladov  na  sťahovanie a vyplatením  príspevku  na  usídlenie.  Príspevok  na  expatriáciu  sa  naopak  vypláca  počas  celého  trvania  služby,  aj  keď  sa úradník  prípadne  integroval v štáte  výkonu  práce“(16).

47.      Po  druhé  irelevantnosť  neskoršej  integrácie v mieste  výkonu  práce  po  nástupe  do  služby  vyplýva  aj  zo  systematiky článku 4 ods. 1 prílohy VII služobného  poriadku.  Podľa  neho  sa  totiž o postavení  cudzinca  alebo  expatriácii v mieste  výkonu  práce  rozhoduje  len  na  základe  zvyčajného  bydliska v období  pred  nástupom  do  služby.  Ako  Všeobecný  súd  sám  uviedol v bode 50  napadnutého  rozsudku,  „normotvorca  tým,  že  uviedol  tieto  spresnenia,  vylúčil,  aby  integrácia  vyplývajúca  zo  skutočnosti,  že  dotknutý  úradník  si  počas  svojej  kariéry  zriadil  zvyčajné  bydlisko v štáte  výkonu  práce a pracuje v ňom,  mohla  brániť  tejto  platbe“.  Ako  odvolateľ  správne  uvádza, v opačnom  prípade, t. j. ak  by  zvyčajné  bydlisko  po  nástupe  do  služby  bolo  relevantné  pre  poberanie  príspevku  na  expatriáciu,  najneskôr  po  uplynutí  päťročnej  lehoty  od  nástupu  do  služby  by  už  žiadny  úradník  Únie  nemal  nárok  na  tento  príspevok.
c)      Irelevantnosť neskoršieho nadobudnutia štátneho občianstva štátu výkonu práce pre nárok na príspevok na expatriáciu

48.      Ako  už  bolo  spomenuté v bode  33  týchto  návrhov,  Všeobecný  súd  napriek  tomu  rozhodol,  že  použitie  prítomného  času v článku 4 ods. 1 prílohy VII služobného  poriadku  („úradníkom…,  ktorí  nie  sú…  štátnymi  príslušníkmi  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  ich  miesto  výkonu  práce“) v spojení s opakujúcou  sa  povahou  vyplácania  príspevku  na  expatriáciu  nevylučuje,  aby  sa  osobitná  forma  integrácie,  ktorou  je  nadobudnutie  štátneho  občianstva  štátu  výkonu  práce  po  nástupe  do  služby,  považovala  za  podstatnú  zmenu  situácie,  ktorá  môže  viesť k zániku  príspevku  na  expatriáciu.

49.      Odvolateľ  správne  tvrdí,  že  Všeobecný  súd  preto  vyložil  znenie článku 4 ods. 1 prílohy VII služobného  poriadku v rozpore  so  systematikou a zmyslom a účelom  tohto  ustanovenia,  ako  ich  sám  vymedzil.

50.      Z nich  totiž  vyplýva,  že  kritérium,  či  je  úradník  štátnym  príslušníkom  štátu  výkonu  práce,  ako  aj  kritérium  zvyčajného  bydliska v relevantnom  období  pred  nástupom  do  služby  sa  má  posudzovať  jedine  v čase  nástupu  do  služby.  Ako  totiž  bolo  uvedené,  okolnosť,  či  je  úradník  štátnym  príslušníkom  štátu  výkonu  práce,  určuje  len  obdobie,  podľa  ktorého  sa  posudzuje  zvyčajné  bydlisko  pred  nástupom  do  služby a ktoré  je  preto  relevantné  pre  kritérium  postavenia  cudzinca v mieste  výkonu  práce v čase  nástupu  do  služby(17).  Ako  Všeobecný  súd  už  sám  uznal,  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu  sa  preto  musí  skúmať v čase  nástupu  do  služby(18).

51.      Konštatovanie  Súdu  pre  verejnú  službu,  že  podmienky  uvedené v oboch  zarážkach článku 4 ods. 1 písm. a) prílohy VII služobného  poriadku  (že  úradník  nebol  štátnym  príslušníkom  štátu  výkonu  práce a päť  rokov  pred  nástupom  do  služby  tam  nebýval)  by  museli  byť  kumulatívne  splnené  počas  celej  kariéry(19),  je  teda  nesprávne.

52.      Naopak,  ako  odvolateľ  správne  uvádza,  použitie  prítomného  času v článku 4 ods. 1 písm. a)  prvej  zarážke,  ako  aj v článku 4 ods. 1 písm. b) prílohy VII služobného  poriadku  je  odôvodnené  jednoducho  tým,  že  ide o štátnu  príslušnosť,  ktorú  úradník  „má“  v rozhodujúcom  okamihu  nástupu  do  služby.  Použitie  prítomného  času  je  logické,  lebo v určitom  okamihu  (pri  nástupe  do  služby)  úradník  buď  je,  alebo  nie  je  štátnym  príslušníkom  daného  štátu.  Je  bežné,  že  podmienky  nároku  sa v abstraktných a všeobecných  ustanoveniach  formulujú v prítomnom  čase,  pričom  použitej  gramatickej  forme  netreba  pripisovať  obsahový  význam.

53.      Iný  záver  nevyplýva  ani z opakujúcej  sa  povahy  vyplácania  príspevku  na  expatriáciu.  Súd  pre  verejnú  službu  síce  správne  uvádza,  že  príspevok,  ktorý  sa  vypláca  ako  kompenzácia  za  určitý  výdavok,  sa  má  pozastaviť,  ak  tento  výdavok  už  nevzniká.(20) Výdavok,  ktorý  sa  má  príspevkom  na  expatriáciu  kompenzovať,  konkrétne  vzdialenie  sa z pôvodnej  domovskej  krajiny,  však  nezaniká  práve  pri  nadobudnutí  štátneho  občianstva  štátu  výkonu  práce.  Ani  tento  druh  integrácie  totiž  nič  nemení  na  situácii  expatriácie v čase  nástupu  do  služby,  ktorá  je  kritériom  na  získanie  príspevku  na  expatriáciu.

54.      V rozpore s tým,  čo  tvrdí  Rada,  preto  ani  zo  skutočnosti,  že v článku 4 ods. 1 prílohy VII služobného  poriadku  sa  hovorí  nielen o štátnom  občianstve,  ktoré  úradník  „má“,  ale  aj o štátnom  občianstve,  ktoré  „mal“,  nemožno  vyvodiť,  že  tu  ide o štátne  občianstvo,  ktoré  úradník  má  alebo  mal  počas  celej  svojej  kariéry.  Skutočnosť,  že  úradník  bol  štátnym  príslušníkom  štátu  výkonu  práce,  je  totiž – tak  ako  skutočnosť,  že  je  jeho  štátnym  príslušníkom – ukazovateľom  pôvodného  osobitného  vzťahu k tomuto  štátu,  ktorého  existenciu  alebo  neexistenciu  buď  potvrdzuje,  alebo  vyvracia  zvyčajné  bydlisko v príslušnom  referenčnom  období  pred  nástupom  do  služby.

55.      Skutočnosť,  že  normotvorca  samostatne  uviedol  situáciu, v ktorej  úradník  „bol“  štátnym  príslušníkom  štátu  výkonu  práce,  ale  nie  situáciu, v ktorej  úradník  „bude“  štátnym  príslušníkom  tohto  štátu,  naopak  nasvedčuje  tomu,  že  neskoršie  nadobudnutie  štátneho  občianstva  štátu  výkonu  práce  je  irelevantné  pre  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu.

56.      Právna  úprava  takzvaného  príspevku  na  zahraničné  bydlisko  a contrario  tiež  svedčí v prospech  záveru,  že  normotvorca  práve  nechcel  spojiť s neskorším  nadobudnutím  štátneho  občianstva  štátu  výkonu  práce  osobitné  právne  následky,  pokiaľ  ide o príspevok  na  expatriáciu.  Príspevok  na  zahraničné  bydlisko  dostávajú  podľa článku 4 ods. 2 prílohy VII služobného  poriadku  úradníci,  ktorí  nie  sú a nikdy  neboli  štátnymi  príslušníkmi  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  ich  miesto  výkonu  práce,  avšak  nespĺňajú  podmienky  na  získanie  príspevku  na  expatriáciu  podľa  odseku  1,  lebo  počas  obdobia  piatich  rokov  pred  nástupom  do  služby  nepretržite  bývali v štáte,  na  ktorého  území  sa  nachádza  ich  miesto  výkonu  práce.  Keďže  príspevok  na  zahraničné  bydlisko  teda  závisí  len  od  toho,  či  je  úradník  štátnym  príslušníkom  štátu  výkonu  práce,  nadobudnutím  štátneho  občianstva  tohto  štátu  nárok  na  tento  príspevok  nevyhnutne  zaniká(21).  Taký  jednoznačný  právny  následok  však  práve  nie  je  stanovený  vo  vzťahu k príspevku  na  expatriáciu.

57.      Výklad,  podľa  ktorého  nadobudnutie  štátneho  občianstva  štátu  výkonu  práce  neskôr  počas  kariéry  nemá  vplyv  na  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu,  potvrdzuje  aj  skutočnosť,  že  opätovné  posúdenie  tohto  nároku v takej  situácii  má  za  následok  oddelenie  kritérií  na  získanie  tohto  príspevku.  Ak  totiž  úradník – tak  ako v prejednávanej  veci – niekoľko  rokov  po  nástupe  do  služby  nadobudne  štátne  občianstvo  štátu  výkonu  práce,  existencia  tohto  štátneho  občianstva  by  sa  potom  posudzovala v tomto  okamihu  (v tomto  prípade v roku  2017),  ale  hlavné  kritérium  zvyčajného  bydliska v štáte  výkonu  práce  by  sa  naďalej  posudzovalo v relevantnom  období  pred  nástupom  do  služby  (v tomto  prípade  pred  rokom  2001).

58.      Ako  odvolateľ  správne  uvádza,  to  však  privádza  zmysel a účel  kombinácie  štátnej  príslušnosti a bydliska v rámci článku 4 ods. 1 prílohy VII služobného  poriadku  ad  absurdum.  Táto  kombinácia  totiž  slúži  na  preskúmanie,  či  si  úradník  napriek  tomu,  že  pred  nástupom  do  služby  nebol  štátnym  príslušníkom  štátu, v ktorom  sa  nachádza  jeho  miesto  výkonu  práce,  vytvoril  takú  úzku  väzbu k tomuto  štátu,  že  už v ňom  nie  je  cudzincom  [písmeno  a)],  resp.  napriek  tomu,  že  pred  nástupom  do  služby  bol  jeho  štátnym  príslušníkom,  prerušil  väzbu k tomuto  štátu,  takže v ňom  už  je  cudzincom  [písmeno  b)](22).

59.      Opätovné  posúdenie  nároku  na  príspevok  na  expatriáciu,  ako  ho  posudzuje  Komisia, v čase  nadobudnutia  štátneho  občianstva  štátu  výkonu  práce  vyjadruje  zámer  preskúmať v tomto  okamihu  (v tomto  prípade v roku  2017),  či  odvolateľ  počas  desiatich  rokov  pred  nástupom  do  služby  (v tomto  prípade  od  roku  1990  do  roku  2000)  prerušil  väzbu,  ktorá v tomto  období  ešte  vôbec  neexistovala.  Ako  Komisia a Rada  uznávajú,  je  to  možné  len v prípade,  ak  sa  predstiera,  že  odvolateľ  bol  už  pri  nástupe  do  služby  belgickým  štátnym  príslušníkom.

60.      Ako  preukážem  nižšie v bode  71 a nasl.  týchto  návrhov v rámci  skúmania  druhého  odvolacieho  dôvodu,  táto  „fikcia“  (čo  je  pojem,  ktorý  použil  Všeobecný  súd)(23) má  za  následok  porušenie  zásady  rovnosti  zaobchádzania. S odvolateľom  sa  teda  zaobchádza  rovnako  ako s úradníkmi,  ktorí  pri  nástupe  do  služby  skutočne  boli  štátnymi  príslušníkmi  štátu  výkonu  práce, a preto  sa  nachádzajú v rozdielnej  situácii.  To  je  ďalší  argument v neprospech  výkladu článku 4 ods. 1 prílohy VII služobného  poriadku,  ktorý  podal  Všeobecný  súd.

61.      Inak  je  to v prípade  úradníka,  ktorý  sa v dôsledku  zmeny  miesta  výkonu  práce  vráti  do  svojej  krajiny  pôvodu. V tomto  prípade  treba  vykonať  nové  posúdenie,  lebo  preskúmanie  podmienok  príspevku  na  expatriáciu  logicky  možno  vykonať  len  vo  vzťahu k novému  miestu – ak  sa  miesto  zmení,  je  preto  potrebné  opätovne  preskúmať,  či  sa  obnoví  skoršia  väzba k tomuto  miestu(24).

62.      V prípade,  ako  je  prejednávaná  vec,  keď  má  úradník  podľa článku 4 ods. 1 písm. a) prílohy VII služobného  poriadku  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu,  lebo  nie  je  štátnym  príslušníkom  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  jeho  miesto  výkonu  práce,  ani  tam  nepretržite  nebýval  päť  rokov  pred  nástupom  do  služby, a nadobudne  štátne  občianstvo  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  jeho  miesto  výkonu  práce,  až  niekoľko  rokov  po  nástupe  do  služby,  však  neexistuje  nijaká  skoršia  väzba k tomuto  miestu  výkonu  práce,  ktorá  by  pochádzala z obdobia  pred  nástupom  do  služby a mohla  by  sa  obnoviť.  Preto v tomto  prípade  neexistuje  dôvod  opätovne  skúmať  nárok  dotknutého  úradníka  na  príspevok  na  expatriáciu,  tento  raz  podľa  písmena  b)  tohto  ustanovenia.

63.      O tom,  že  neskoršie  preskúmanie  podľa článku 4 ods. 1 písm. b) prílohy VII služobného  poriadku,  ako  je  preskúmanie,  ku  ktorému  došlo v prejednávanej  veci,  je  neopodstatnené,  svedčí  aj  skutočnosť,  že  úradníci,  ktorí – tak  ako  odvolateľ – nadobudnú  štátne  občianstvo  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  ich  miesto  výkonu  práce  niekoľko  rokov  po  nástupe  do  služby,  ale  tam – na  rozdiel  od  odvolateľa – v posledných  desiatich  rokoch  pred  svojím  nástupom  do  služby  nebývali,  stále  poberajú  príspevok  na  expatriáciu.  Napriek  „osobitn[ej]  form[e]  integrácie,  ktorou  je  nadobudnutie  štátneho  občianstva  štátu  výkonu  práce  po  nástupe  do  služby“,  ako  to  uviedol  Všeobecný  súd v bode 51  napadnutého  rozsudku,  mnohí  úradníci,  ktorí  sa  nachádzajú v takej  situácii,  tak  môžu – ako  to  Všeobecný  súd  konštatoval v bodoch 94 a 95  napadnutého  rozsudku – stále  poberať  príspevok  na  expatriáciu,  lebo  počas  rokov  pred  nástupom  do  služby  nebývali v tomto  štáte.

64.      Zo  všetkých  týchto  úvah  vyplýva,  že – ako  odvolateľ  správne  poznamenal  na  pojednávaní – jednoducho  nič  nenasvedčuje  tomu,  že  nadobudnutie  štátneho  občianstva  štátu  výkonu  práce  by  predstavovalo  výnimku  zo  zásady,  podľa  ktorej  je  integrácia v mieste  výkonu  práce  po  nástupe  do  služby  pre  príspevok  na  expatriáciu  irelevantná.

65.      Je  pravda,  že  nadobudnutie  štátneho  občianstva  štátu  výkonu  práce  môže  predstavovať  osobitne  silnú  formu  integrácie. O to  však  nejde. Príspevok  na  expatriáciu  je  koncipovaný  tak,  aby  sa  jednak  nepopieralo,  že  úradníci  Únie  sa  integrujú v mieste  výkonu  práce,  ale  jednak  sa  tiež  uznalo,  že  záťaž v dôsledku  vzdialenia  sa z miesta  pôvodu  napriek  tejto  integrácii  stále  existuje.

66.      Okrem  toho  časom  môže  byť  skôr – bez  ohľadu  na  stupeň  integrácie v hostiteľskom  štáte – dokonca  náročnejšie  udržať  legitímne  väzby  so  štátom  pôvodu.  Tak  je  to  napríklad v prípade,  ak  sa  niekto  musí  starať o starnúcich  rodičov,  ktorých  zdravotný  stav  sa  zhoršuje,  alebo  iných  príbuzných.  Nemožno  tiež  vychádzať z toho,  že  normotvorca  Únie  chcel  odradiť  úradníkov  Únie  od  intenzívnej  integrácie  vo  svojom  hostiteľskom  členskom  štáte  tým,  že  „sankcionuje“  nadobudnutie  štátneho  občianstva  tohto  štátu  stratou  príspevku  na  expatriáciu.  Myšlienke  Únie a zbližovaniu  jej  členských  štátov  naopak  zodpovedá,  ak  sa  úradníci  Únie  čo  najlepšie  integrujú v štáte, v ktorom  sa  nachádza  ich  miesto  výkonu  práce.

67.      Argument,  ktorý  Rada  demonštratívne  uviedla  na  pojednávaní,  že  „ten,  kto  žije  ‚vo  vlastnom  štáte‘,  nemôže  byť  predsa  ‚expatriantom‘“,  preto  nezohľadňuje  systematiku  príspevku  na  expatriáciu. Z nej  totiž  vyplýva,  že  pojem  „postavenie  cudzinca“  alebo  „expatriácia“ v zmysle  služobného  poriadku  zahŕňa  situáciu, v ktorej  úradník  opustí  svoj  štát  pôvodu,  aby  mohol  začať  pracovať  pre  Úniu,  bez  ohľadu  na  prípadnú  neskoršiu  integráciu v štáte  výkonu  práce, a to  dokonca  aj  vtedy,  keď  sa  tento  štát  stane v dôsledku  neskoršieho  nadobudnutia  štátneho  občianstva  „vlastným  štátom“  dotknutého  úradníka.

68.      V rozpore s tým,  čo  tvrdí  Rada,  navyše  výklad,  podľa  ktorého  nadobudnutie  štátneho  občianstva  po  nástupe  do  služby  nemá  vplyv  na  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu,  nemá  za  následok,  že  kritérium  štátneho  občianstva  stanovené v článku 4 ods. 1 prílohy VII služobného  poriadku  je  zbavené  potrebného  účinku.  Toto  kritérium  je  totiž  stále  relevantné  pre  posúdenie  postavenia  cudzinca v mieste  výkonu  práce v čase  nástupu  do  služby.

69.      Súdny  dvor  vo  svojom  rozsudku  vo  veci  Airola/Komisia,  ktorého  predmetnú  časť  citoval  aj  Všeobecný  súd v napadnutom  rozsudku,  konštatoval,  že  „pokiaľ  sa článok 4 ods. 1 písm. a)  prílohy  [VII  služobného  poriadku]  vzťahuje  na  súčasné  alebo  predchádzajúce  štátne  občianstvo  úradníka…,  toto  ustanovenie z pojmového  hľadiska  nezahŕňa  štátne  občianstvo,  ktoré  úradníčka  automaticky  nadobudne  uzavretím  manželstva  so  štátnym  príslušníkom  iného  členského  štátu bez  možnosti  vzdať  sa  ho“(25).  Mutatis  mutandis  treba v prejednávanej  veci  konštatovať,  že  toto  ustanovenie  sa  nevzťahuje  ani  na  štátne  občianstvo  štátu  výkonu  práce,  ktoré  úradník  Únie  nadobudne  po  nástupe  do  služby.

70.      Z vyššie  uvedeného  vyplýva,  že  Všeobecný  súd  sa  dopustil  nesprávneho  právneho  posúdenia  tým,  že  potvrdil  názor  Komisie,  podľa  ktorého  nadobudnutie  belgického  štátneho  občianstva  odvolateľom  bolo  dôvodom  na  opätovné  preskúmanie  jeho  nároku  na  príspevok  na  expatriáciu.  Prvý  odvolací  dôvod  je  teda  opodstatnený.
2.      O druhom odvolacom dôvode

71.      V rámci  druhého  odvolacieho  dôvodu  odvolateľ  tvrdí,  že  Všeobecný  súd  tým,  ako  uplatnil článok 4 ods. 1 prílohy VII služobného  poriadku,  porušil  zásadu  rovnosti  zaobchádzania,  keďže s ním  zaobchádzal  rovnako  ako s úradníkmi,  ktorí  pri  svojom  nástupe  do  služby  boli  štátnymi  príslušníkmi  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  ich  miesto  výkonu  práce.

72.      Druhý  odvolací  dôvod  preskúmam  len  subsidiárne.  Ak  sa  totiž  Súdny  dvor  stotožní s mojím  názorom  na  prvý  odvolací  dôvod,  rozsudok  bude  potrebné  už z tohto  dôvodu  zrušiť.

73.      Zásada  rovnosti  zaobchádzania  zakazuje,  aby  sa s porovnateľnými  situáciami  zaobchádzalo  rozdielne a aby  sa s rozdielnymi  situáciami  zaobchádzalo  rovnako,  pokiaľ  takéto  zaobchádzanie,  podľa  okolností  rôzne  alebo  rovnaké,  nie  je  objektívne  odôvodnené.  Porovnateľnosť  situácií  sa  musí  posudzovať s ohľadom  na  účel a cieľ  aktu  Únie,  ktorým  sa  zakladá  toto  rozlišovanie.(26)

74.      Všeobecný  súd v bodoch 87  až  90  napadnutého  rozsudku  uviedol,  že  musí  opätovne  preskúmať  nárok  odvolateľa  na  príspevok  na  expatriáciu  po  tom,  čo  nadobudol  belgické  štátne  občianstvo. V opačnom  prípade  by  sa s ním  zaobchádzalo  výhodnejšie  než s rodenými  Belgičanmi,  ktorí  nastúpili  do  služby  Únie v Belgicku.

75.      Odvolateľ,  ktorý  pred  svojím  nástupom  do  služby  nebol  belgickým  štátnym  príslušníkom a stal  sa  ním  až o niekoľko  rokov,  sa  so  zreteľom  na  zmysel a účel  príspevku  na  expatriáciu,  ktorým  je  kompenzácia  nevýhod  spojených s premiestnením  bydliska  na  miesto  výkonu  práce a s tým,  že  je  na  tomto  mieste  cudzincom(27),  skutočne  nachádza v inej  situácii.  Keďže  totiž  pôvodne  nebol  štátnym  príslušníkom  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  jeho  miesto  výkonu  práce,  nemal k tomuto  štátu  ani  osobitnú  väzbu,  ktorá  by  sa  mohla  prerušiť  len  desaťročnou  nepretržitou  neprítomnosťou  pred  nástupom  do  služby(28).

76.      V rozpore s tým,  čo  Komisia a Rada v tejto  súvislosti  uviedli  najmä  na  pojednávaní,  sa  odvolateľ  nenachádza  ani v rovnakej  situácii  ako  bývalý  Belgičan  pracujúci v Belgicku,  ktorý  sa  vzdal  svojho  belgického  štátneho  občianstva.  Aj v tomto  prípade  totiž  skutočnosť,  že  úradník  „bol“  štátnym  príslušníkom  štátu  výkonu  práce,  nasvedčuje  tomu,  že  pôvodne  mal  osobitnú  väzbu k tomuto  štátu,  ktorej  existencia  alebo  neexistencia  sa  určí  preskúmaním  zvyčajného  bydliska v referenčnom  období  pred  nástupom  do  služby. V situácii  odvolateľa,  ktorý  nadobudol  belgické  štátne  občianstvo  až  niekoľko  rokov  po  nástupe  do  služby,  však  neexistuje  taká  domnienka  existencie  pôvodnej  väzby,  ktorej  ďalšia  existencia  alebo  prerušenie  by  sa  mohli  preskúmať.

77.      Ako  bolo  uvedené  vyššie,  to  isté  platí  pre  porovnanie  so  situáciou  Belgičana,  ktorý  pôvodne  pracoval v inom  štáte a ktorý  začne  pracovať  vo  svojom  štáte  pôvodu,  uvádzané  Komisiou(29).

78.      V rozpore s tým,  čo  najmä  Rada  uviedla  na  pojednávaní,  je v súvislosti s príspevkom  na  expatriáciu  nesprávne  tvrdiť,  že  so  všetkými  úradníkmi,  ktorí  sú  štátnymi  príslušníkmi  štátu  výkonu  práce,  sa  musí  zaobchádzať  rovnako  bez  ohľadu  na  to,  kedy  nadobudli  toto  štátne  občianstvo.  Pokiaľ  ide  totiž o tento  príspevok,  „štátne  občianstvo  nie  je  to  isté  ako  štátne  občianstvo“.  Štátne  občianstvo  štátu  výkonu  práce  naopak  len  určuje,  ktoré  obdobie  pred  nástupom  do  služby  je  relevantné  pre  preskúmanie  splnenia  kritéria  expatriácie  pri  nástupe  do  služby(30).

79.      Skutočnosť,  že  odvolateľ  sa  de  facto  už  nenachádza v rovnakej  situácii  ako  úradníci  Únie,  ktorí  nenadobudli  štátne  občianstvo  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  ich  miesto  výkonu  práce,  je  preto  so  zreteľom  na  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu  irelevantná.  Keďže v tomto  smere  je  totiž  rozhodujúca  jedine  neexistencia  integrácie v čase  nástupu  do  služby,  úradníci,  ktorí  po  nástupe  do  služby  nadobudnú  štátne  občianstvo  štátu,  na  ktorého  území  sa  nachádza  ich  miesto  výkonu  práce, a úradníci,  ktorí  ho  nenadobudnú,  sa  so  zreteľom  na  zmysel a účel  príspevku  na  expatriáciu  nachádzajú v úplne  rovnakej  situácii.

80.      Komisia a Rada  síce  citujú  časti  rozsudkov,  podľa  ktorých  príspevok  na  expatriáciu  slúži  na  „odstráneni[e]  faktických  nerovností  medzi  úradníkmi  integrovanými  do  spoločnosti  štátu  výkonu  práce a tými,  ktorí  integrovaní  nie  sú“(31).  Tieto  časti  však  treba  vykladať v ich  kontexte, z ktorého  vyplýva,  že v tomto  prípade  ide o integráciu  do  spoločnosti  štátu  výkonu  práce  pred  nástupom  do  služby.  Všeobecný  súd  naopak  už  sám  konštatoval,  že  integrácia  po  nástupe  do  služby  je  pre  príspevok  na  expatriáciu  irelevantná(32).  Preto  treba  so  zreteľom  na  tento  príspevok  porovnať  integráciu  úradníkov v štáte  výkonu  práce  pred, a nie  po  nástupe  do  služby.

81.      Komisia a Rada  na  pojednávaní  samy  uznali,  že  situácia  odvolateľa  je  „hraničnou  situáciou“,  lebo  uplatnenie článku 4 ods. 1 prílohy VII služobného  poriadku  spôsobom,  aký  presadzujú,  je v tejto  situácii  možné  len  vtedy,  ak  sa  predstiera,  že  odvolateľ  bol  belgickým  štátnym  príslušníkom  už  pri  nástupe  do  služby.  Odvolateľ  správne  poznamenáva,  že  preskúmanie  existencie  rozdielneho  zaobchádzania  však  nemôže  spočívať  na  takej  domnienke,  ktorá  nezodpovedá  skutočnosti.

82.      Ako  Všeobecný  súd  sám  uznal v bodoch 83,  91 a 92  napadnutého  rozsudku,  normotvorca  použil  na  účely  nároku  na  príspevok  na  expatriáciu  kategorizáciu a treba  preskúmať,  do  ktorej z kategórií  úradníci  Únie  patria.  Nemožno  pripustiť,  aby  došlo k preradeniu  úradníka  na  základe  domnienok,  ktoré  nezodpovedajú  skutočnosti, z jednej  kategórie  do  druhej  alebo  aby  sa  tento  úradník  posudzoval  rovnako  ako  úradníci  patriaci  do  tejto  kategórie,  hoci z dôvodu  svojej  situácie  do  tejto  kategórie  nepatrí.

83.      Z vyššie  uvedeného  vyplýva,  že  Všeobecný  súd  tým,  ako  uplatnil článok 4 ods. 1 prílohy VII služobného  poriadku,  porušil  zásadu  rovnosti  zaobchádzania a tým  sa  dopustil  nesprávneho  právneho  posúdenia.  Druhý  odvolací  dôvod  je  preto  tiež  opodstatnený.
B.      O žalobe na Všeobecnom súde

84.      Podľa článku 61  prvého  odseku  štatútu  Súdneho  dvora  môže  Súdny  dvor v prípade  zrušenia  rozhodnutia  Všeobecného  súdu  sám  rozhodnúť s konečnou  platnosťou  vo  veci  samej,  ak  to  stav  konania  dovoľuje.

85.      V prejednávanej  veci  je  to  tak.

86.      Odvolateľ  navrhuje,  aby  Súdny  dvor  zrušil  sporné  rozhodnutie a nariadil  obnovenie  jeho  príspevku  na  expatriáciu a náhrady  jeho  cestovných  výdavkov  od  1. decembra  2017,  ako  aj  zaplatenie  príspevkov,  ktoré  neboli  zaplatené  od  1. decembra  2017  do  okamihu  obnovenia,  vrátane  úrokov.

87.      Pokiaľ  ide o návrh  na  zrušenie  sporného  rozhodnutia, z vyššie  uvedených  úvah  vyplýva,  že  rozhodnutie  PMO  Komisie z 19. marca 2018,  ktorým  sa  rozhodlo,  že  odvolateľ  od  1. decembra  2017  už  nemal  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu a náhradu  cestovných  výdavkov,  treba  zrušiť.

88.      Pokiaľ  ide  ďalej o návrh  na  nariadenie  obnovenia  príspevku  na  expatriáciu a náhrady  cestovných  výdavkov  odvolateľa  od  1. decembra  2017, z vyššie  uvedeného  rovnako  vyplýva,  že  nadobudnutie  belgického  štátneho  občianstva  odvolateľom  3. novembra  2017  nemalo  nijaký  vplyv  na  jeho  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu  podľa článku 4 ods. 1 písm. a),  ako  aj  na  náhradu  cestovných  výdavkov  podľa článku 8 prílohy VII služobného  poriadku.  Obnovenie  jeho  nároku  na  tieto  dávky – ak  by  sa  Súdny  dvor  riadil  riešením,  ktoré v týchto  návrhoch  odporúčam – by  preto  vyplývalo z rozsudku  Súdneho  dvora  bez  toho,  aby  to  Súdny  dvor  musel  samostatne  konštatovať.  Naopak  prináleží  Komisii,  aby v súlade s článkom 266 ZFEÚ prijala  zodpovedajúce  opatrenia,  ktoré  vyplývajú z rozsudku  Súdneho  dvora(33).

89.      V súvislosti s návrhom  na  nariadenie  vyplatenia  príspevkov,  ktoré  neboli  vyplatené  od  1. decembra  2017  do  okamihu  obnovenia,  vrátane  úrokov  treba  napokon  poukázať  na  to,  že  Súdny  dvor  má  podľa článku 91 ods. 1  druhej  vety  služobného  poriadku v sporoch  finančného  charakteru  týkajúcich  sa  verejnej  služby  neobmedzenú  právomoc, v rámci  ktorej  má  právo  uložiť  inštitúciám  Únie  povinnosť  zaplatiť  sumy  splatné  podľa  služobného  poriadku, a to  prípadne  spolu s úrokmi(34).  Ak  sa  rozhodnutie,  ktorým  bol  odopretý  nárok  úradníka  na  príspevok  na  expatriáciu,  zruší,  Súdny  dvor  je  preto  oprávnený  uložiť  Komisii  povinnosť  vyplatiť  príspevky,  ktoré  mala  vyplatiť  od  vydania  tohto  rozhodnutia(35).

90.      Je  preto  potrebné  uložiť  Komisii  povinnosť  vyplatiť  odvolateľovi  príspevok  na  expatriáciu a cestovné  výdavky,  ktoré  nedostal  od  1. decembra  2017  do  okamihu  obnovenia  jeho  nárokov  na  tieto  dávky.

91.      Okrem  toho z judikatúry  vyplýva,  že  sumy,  ktoré  sú  splatné v rámci  služobného  poriadku a vyplatia  sa  oneskorenie,  sa  úročia  od  podania  sťažnosti  podľa článku 90 ods. 2  služobného  poriadku(36). Z toho  vyplýva,  že  pohľadávky,  ktoré  boli  splatné  už v deň  podania  sťažnosti, t. j. v prejednávanej  veci  17. júna  2018(37),  sa  úročia  od  tohto  dňa,  zatiaľ  čo  pohľadávky,  ktorých  splatnosť  nastala  po  tomto  dni,  sa  úročia  od  príslušného  dátumu  splatnosti(38).  Čo  sa  týka  úrokovej  sadzby, z novšej  judikatúry  napokon  vyplýva,  že  splatné  sumy  sa  úročia  úrokovou  sadzbou  stanovenou  Európskou  centrálnou  bankou  (ECB)  pre  jej  hlavné  refinančné  operácie v relevantnom  období,  zvýšenou o tri a pol  percentuálneho  bodu(39).
VI.    O trovách

92.      Podľa článku 184 ods. 2  Rokovacieho  poriadku  Súdneho  dvora,  ak  je  odvolanie  dôvodné a Súdny  dvor  sám  rozhodne s konečnou  platnosťou o veci,  rozhodne  aj o trovách  konania.

93.      Podľa článku 138 ods. 1  rokovacieho  poriadku,  ktorý  sa  podľa  jeho článku 184 ods. 1  uplatní  na  konanie o odvolaní,  Súdny  dvor  uloží  účastníkovi  konania,  ktorý  vo  veci  nemal  úspech,  povinnosť  nahradiť  trovy  konania,  ak  to  bolo v tomto  zmysle  navrhnuté.

94.      Keďže  odvolateľ  navrhol  uložiť  Komisii  povinnosť  nahradiť  trovy  konania  na  Všeobecnom  súde a Súdnom  dvore a Komisia  nemala  vo  veci  úspech,  je  opodstatnené  rozhodnúť,  že  Komisia  je  povinná  nahradiť  trovy  prvostupňového a odvolacieho  konania,  ktoré  vznikli  odvolateľovi, a znáša  vlastné  trovy  prvostupňového a odvolacieho  konania.

95.      Podľa článku 140 ods. 1  rokovacieho  poriadku,  ktorý  sa  podľa  jeho článku 184 ods. 1  uplatní  na  konanie o odvolaní,  inštitúcie,  ktoré  do  konania  vstúpili  ako  vedľajší  účastníci,  znášajú  vlastné  trovy  konania.  Preto  treba  rozhodnúť,  že  Rada  znáša  vlastné  trovy  prvostupňového a odvolacieho  konania.
VII. Návrh

96.      Vzhľadom  na  vyššie  uvedené  úvahy  navrhujem,  aby  Súdny  dvor  rozhodol  takto:
1.      Rozsudok  Všeobecného  súdu  Európskej  únie  (štvrtá  rozšírená  komora) z 5. októbra  2020,  Brown/Komisia  (T‑18/19,  EU:T:2020:465),  sa  zrušuje.
2.      Rozhodnutie  Úradu  pre  správu a úhradu  individuálnych  nárokov (PMO)  Európskej  komisie z 19. marca 2018,  ktorým  sa  rozhodlo,  že  Colin  Brown  od  1. decembra  2017  už  nemá  nárok  na  príspevok  na  expatriáciu a náhradu  cestovných  výdavkov,  sa  zrušuje.
3.      Komisia  je  povinná  vyplatiť  Colinovi  Brownovi  príspevky  na  expatriáciu a cestovné  výdavky,  ktoré  mu  neboli  vyplatené  od  1. decembra  2017  do  okamihu  obnovenia  jeho  nároku  na  príspevok  na  expatriáciu a náhradu  cestovných  výdavkov.
4.      Sumy,  ktoré  má  Komisia  vyplatiť  Colinovi  Brownovi,  sa  od  17. júna  2018  úročia  úrokovou  sadzbou  stanovenou  Európskou  centrálnou  bankou  pre  jej  hlavné  refinančné  operácie v relevantnom  období,  zvýšenou o tri a pol  percentuálneho  bodu. Sumy splatné už 17. júna 2018 sa úročia od tohto dňa a sumy, ktorých splatnosť nastane neskôr, sa úročia od príslušného dátumu splatnosti.
5.      Komisia  znáša  vlastné  trovy  prvostupňového a odvolacieho  konania a je  povinná  nahradiť  trovy  prvostupňového a odvolacieho  konania,  ktoré  vznikli  Colinovi  Brownovi.
6.      Rada  Európskej  únie  znáša  vlastné  trovy  prvostupňového a odvolacieho  konania.

1      Jazyk prednesu: nemčina.

2      Nariadenie Rady č. 31 (EHS) a č. 11 (ESAE) z 18. decembra 1961, ktorým sa stanovuje Služobný poriadok a podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskeho hospodárskeho spoločenstva a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES 1962, 45, s. 1387).

3      T‑18/19, EU:T:2020:465.

4      Pokiaľ ide o vzťah kritérií zvyčajného bydliska a nepretržitého výkonu hlavného zamestnania, pozri rozsudok Všeobecného súdu z 28. februára 2019, Pozza/Parlament (T‑216/18, neuverejnený, EU:T:2019:118, bod 28 a nasl. a tam citovaná judikatúra).

5      Pozri rozsudok Všeobecného súdu z 15. septembra 2021, LF/Komisia (T‑466/20, EU:T:2021:574, bod 40 a tam citovaná judikatúra), a rozsudok Súdu pre verejnú službu z 11. júla 2007, B/Komisia (F‑7/06, EU:F:2007:129, bod 38 a tam citovaná judikatúra), ako aj bod 76 napadnutého rozsudku. Pozri však, pokiaľ ide o „sporadickú a krátkodobú neprítomnosť“ pri súčasnom zachovaní bydliska v neskoršom mieste výkonu práce, rozsudok z 9. októbra 1984, Witte/Parlament (188/83, EU:C:1984:309, body 9 až 11).

6      Pozri rozsudky LF/Komisia a B/Komisia citované v predchádzajúcej poznámke pod čiarou.

7      Pozri podobne už rozsudok Súdu pre verejnú službu z 26. júna 2013, Achab/EHSV (F‑21/12, EU:F:2013:95, bod 28).

8      Rozsudky zo 14. júna 2012, Banco Español de Crédito (C‑618/10, EU:C:2012:349, bod 61); zo 14. januára 2016, Vodafone (C‑395/14, EU:C:2016:9, bod 40), a z 25. januára 2018, Komisia/Česká republika (C‑314/16, EU:C:2018:42, bod 47).

9      Pozri v tomto zmysle rozsudok z 22. októbra 2009, Zurita García a Choque Cabrera (C‑261/08 a C‑348/08, EU:C:2009:648, bod 54 a tam citovaná judikatúra).

10      Rozsudky z 20. februára 1975, Airola/Komisia (21/74, EU:C:1975:24, bod 68); zo 16. októbra 1980, Hochstrass/Súdny dvor (147/79, EU:C:1980:238, bod 12), a z 2. júla 1981, Garganese/Komisia (185/80, EU:C:1981:161, bod 11). Pozri tiež rozsudok Všeobecného súdu z 28. februára 2019, Pozza/Parlament (T‑216/18, neuverejnený, EU:T:2019:118, bod 37), a rozsudok Súdu pre verejnú službu z 11. júla 2007, B/Komisia (F‑7/06, EU:F:2007:129, bod 35).

11      Pozri rozsudok Všeobecného súdu z 15. septembra 2021, LF/Komisia (T‑466/20, EU:T:2021:574, bod 35 a nasl. a tam citovaná judikatúra), a rozsudok Súdu pre verejnú službu z 11. júla 2007, B/Komisia (F‑7/06, EU:F:2007:129, bod 36 a nasl. a tam citovaná judikatúra).

12      Pozri rozsudok z 11. júla 2007, B/Komisia (F‑7/06, EU:F:2007:129, bod 39 a tam citovaná judikatúra). Pozri tiež bod 82 napadnutého rozsudku.

13      Rozsudok z 13. novembra 1986, Richter/Komisia (330/85, EU:C:1986:430, bod 6); rozsudok Súdu prvého stupňa z 27. septembra 2000, Lemaître/Komisia (T‑317/99, EU:T:2000:218, bod 50), a rozsudok Súdu pre verejnú službu z 11. júla 2007, B/Komisia (F‑7/06, EU:F:2007:129, bod 39). To, že obdobia odpracované pre štát alebo medzinárodnú organizáciu sa nezohľadňujú pri výpočte obdobia stráveného v štáte výkonu práce [písmeno a)], resp. mimo neho [písmeno b)], spočíva pritom na domnienke, že výkon práce pre štát alebo pre medzinárodnú organizáciu nemôže vytvoriť trvalé putá medzi dotknutou osobou a štátom, v ktorom sa táto práca vykonáva – pozri v tejto súvislosti návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Mengozzi vo veci Komisia/Hosman‑Chevalier (C‑424/05 P, EU:C:2007:169, body 50 a 51 a tam citovaná judikatúra). Pozri tiež rozsudok Všeobecného súdu z 13. júla 2018, Quadri di Cardano/Komisia (T‑273/17, EU:T:2018:480, bod 49).

14      Návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Mengozzi vo veci Komisia/Hosman‑Chevalier (C‑424/05 P, EU:C:2007:169, bod 44, poznámka pod čiarou 23).

15      Rozsudky z 2. júla 1981, Garganese/Komisia (185/80, EU:C:1981:161, bod 11), a z 15. septembra 1994, Magdalena Fernández/Komisia (C‑452/93 P, EU:C:1994:332, body 20 a 21).

16      Rozsudok Súdu prvého stupňa z 30. marca 1993, Vardakas/Komisia (T‑4/92, EU:T:1993:29, bod 39) (kurzívou zvýraznila generálna advokátka).

17      Pozri vyššie uvedené body 36 až 42 týchto návrhov.

18      Rozsudok Všeobecného súdu z 13. júla 2018, Quadri di Cardano/Komisia (T‑273/17, EU:T:2018:480, bod 58).

19      Rozsudok Súdu pre verejnú službu z 26. júna 2013, Achab/EHSV (F‑21/12, EU:F:2013:95, bod 28).

20      Rozsudok Súdu pre verejnú službu z 26. júna 2013, Achab/EHSV (F‑21/12, EU:F:2013:95, bod 26).

21      Pozri rozsudok zo 16. októbra 1980, Hochstrass/Súdny dvor (147/79, EU:C:1980:238, bod 12).

22      Pozri vyššie uvedené body 38 až 41 týchto návrhov.

23      Pozri bod 85 napadnutého rozsudku.

24      Pokiaľ ide o odňatie nároku na príspevok na expatriáciu pri návrate do krajiny pôvodu, pozri napríklad uznesenie zo 14. júla 2005, Gouvras/Komisia (C‑420/04 P, EU:C:2005:482, bod 57), v ktorom sa odkazuje na rozsudok Súdu prvého stupňa z 15. júla 2004, Gouvras/Komisia (T‑180/02 a T‑113/03, EU:T:2004:238, bod 104; pozri tiež bod 85). Pozri tiež rozsudok Súdu prvého stupňa z 28. septembra 1993, Magdalena Fernández/Komisia (T‑90/92, EU:T:1993:78). Obdobie výkonu práce pre Úniu mimo krajiny pôvodu sa považuje za obdobie výkonu práce pre medzinárodnú organizáciu, ktorým sa neprerušuje väzba s krajinou pôvodu – pozri rozsudok Všeobecného súdu z 13. júla 2018, Quadri di Cardano/Komisia (T‑273/17, EU:T:2018:480, bod 50 a tam citovaná judikatúra).

25      Rozsudok z 20. februára 1975, Airola/Komisia (21/74, EU:C:1975:24, body 9 až 12). Pozri tiež bod 61 napadnutého rozsudku, ako aj v súčasnosti článok 4 ods. 3 prílohy VII služobného poriadku.

26      Rozsudok z 1. marca 2011, Association belge des Consommateurs Test‑Achats a i. (C‑236/09, EU:C:2011:100, body 28 a 29). Pozri tiež bod 80 napadnutého rozsudku.

27      Pozri vyššie uvedený bod 43 týchto návrhov.

28      Pozri v tejto súvislosti vyššie uvedený bod 59 týchto návrhov.

29      Pozri vyššie uvedený bod 61 týchto návrhov.

30      Pozri vyššie uvedený bod 38 týchto návrhov.

31      Rozsudky z 21. júna 2007, Komisia/Hosman‑Chevalier (C‑424/05 P, EU:C:2007:367, bod 26), a z 25. marca 2021, Alvarez a Bejarano a i./Komisia (C‑517/19 P a C‑518/19 P, EU:C:2021:240, bod 69).

32      Rozsudok Súdu prvého stupňa z 30. marca 1993, Vardakas/Komisia (T‑4/92, EU:T:1993:29, bod 39). Pozri v tejto súvislosti už vyššie uvedený bod 46 týchto návrhov.

33      Pozri v tomto zmysle rozsudok Súdu pre verejnú službu z 5. decembra 2012, Grazyte/Komisia (F‑76/11, EU:F:2012:173, bod 24 a tam citovaná judikatúra).

34      Pozri rozsudky zo 17. apríla 1997, de Compte/Parlament (C‑90/95 P, EU:C:1997:198, bod 45); z 18. decembra 2007, Weißenfels/Parlament (C‑135/06 P, EU:C:2007:812, body 65 až 68 a tam citovaná judikatúra), a z 20. mája 2010, Gogos/Komisia (C‑583/08 P, EU:C:2010:287, body 44 až 46 a tam citovaná judikatúra).

35      Pozri v tomto zmysle rozsudok z 5. decembra 2012, Grazyte/Komisia (F‑76/11, EU:F:2012:173, body 25 a 26).

36      Pozri v tejto súvislosti podrobne návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Bot vo veci Komisia/IPK International (C‑336/13 P, EU:C:2014:2170, bod 35 a nasl., najmä bod 68).

37      Pozri vyššie uvedený bod 17 týchto návrhov.

38      Pozri rozsudok z 15. januára 1985, Battaglia/Komisia (737/79, EU:C:1985:4, bod 10), ako aj ďalšie rozsudky citované v poznámke pod čiarou 42 návrhov, ktoré predniesol generálny advokát Bot vo veci Komisia/IPK International (C‑336/13 P, EU:C:2014:2170).

39      Pozri v oblasti predpisov týkajúcich sa verejnej služby napríklad rozsudky Všeobecného súdu z 3. júla 2019, PT/EIB (T‑573/16, EU:T:2019:481, bod 444); z 3. októbra 2019, DQ a i./Parlament (T‑730/18, EU:T:2019:725, bod 118), a z 19. decembra 2019, Wehrheim/ECB (T‑100/18, neuverejnený, EU:T:2019:882, bod 115). Pozri ďalej tiež rozsudok Súdneho dvora z 20. januára 2021, Komisia/Printeos (C‑301/19 P, EU:C:2021:39, bod 129). Úroková sadzba, ktorú ECB uplatňuje na svoje hlavné refinančné operácie, zvýšená o tri a pol percentuálneho bodu, zodpovedá úrokovej sadzbe, ktorá je všeobecne stanovená v článku 116 ods. 5 písm. a) v spojení s článkom 99 ods. 2 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie (Ú. v. EÚ L 193, 2018, s. 1), pre platby Únie vykonané po uplynutí lehôt na vykonanie platieb, v prípade ktorých nie je stanovené niečo iné.