CELEX: 62020CC0518
Language: fi
Date: 2022-03-17
Title: Julkisasiamies J. Richard de la Tour ratkaisuehdotus 17.3.2022.###

Väliaikainen versio
JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
JEAN RICHARD DE LA TOUR
17 päivänä maaliskuuta 2022 (1)

Yhdistetyt asiat C‑518/20 ja C‑727/20

XP

vastaan

Fraport AG Frankfurt Airport Services Worldwide (C‑518/20)

ja

AR

vastaan

St. Vincenz-Krankenhaus GmbH (C‑727/20)

(Ennakkoratkaisupyyntö – Bundesarbeitsgericht (Liittovaltion ylin työtuomioistuin, Saksa))
Ennakkoratkaisupyyntö – Sosiaalipolitiikka – Työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden suojelu – Direktiivi 2003/88 – 7 artikla – Oikeus palkalliseen vuosilomaan – Sairaudesta johtuva ansiokyvyn täydellinen alentuminen tai työkyvyttömyys, joka ilmeni viitejakson aikana ja jatkuu sen jälkeen – Palkallista vuosilomaa koskevan oikeuden lakkaaminen tai säilyminen viitejakson ja/tai loman siirtämiselle varatun ajanjakson päätyttyä – Seuraukset siitä, jos työnantaja on laiminlyönyt velvollisuutensa antaa työntekijälle mahdollisuus käyttää oikeuttaan palkalliseen vuosilomaan

I       Johdanto

1.        Bundesarbeitsgericht (Liittovaltion ylin työtuomioistuin, Saksa) pyytää nyt käsiteltävissä ennakkoratkaisupyynnöissä unionin tuomioistuinta tulkitsemaan tietyistä työajan järjestämistä koskevista seikoista 4.11.2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/88/EY(2) 7 artiklaa ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan(3) 31 artiklan 2 kohtaa.

2.        Ennakkoratkaisupyynnöt on esitetty kahdessa oikeusriidassa, joista ensimmäisen asianosaisina ovat XP ja Fraport AG Frankfurt Airport Services Worldwide (jäljempänä Fraport) ja toisen asianosaisina AR ja St. Vincenz-Krankenhaus GmbH (jäljempänä St. Vincenz-Krankenhaus). Oikeusriidoissa on kyse XP:n ja AR:n oikeudesta palkalliseen vuosilomaan siltä lomavuodelta, jonka aikana he ovat joutuneet tilanteeseen, jossa ensin mainitun ansiokyky on täydellisesti alentunut ja toinen on työkyvytön.

3.        Unionin tuomioistuinta pyydetään pääosin ratkaisemaan, onko unionin oikeus esteenä kansalliselle lainsäädännölle, josta seuraa, että palkallista vuosilomaa koskeva oikeus, jonka työntekijä on saavuttanut sen lomavuoden aikana, jona sairaudesta johtuva ja sittemmin jatkunut ansiokyvyn täydellinen alentuminen tai työkyvyttömyys ilmeni, voi lakata kansallisessa lainsäädännössä sallitun, loman siirtämiseen varatun ajanjakson päättyessä, vaikka työnantaja ei ole antanut hänelle mahdollisuutta käyttää tällaista oikeutta ansiokyvyn täydellistä alentumista tai työkyvyttömyyttä edeltäneen tosiasiallisen työskentelykauden aikana.

4.        Tilanteessa, jossa työntekijä on työkyvytön useiden perättäisten viitejaksojen aikana mutta on osittain työskennellyt lomavuonna, jona työkyvyttömyys ilmeni, ja vaatii kyseisenä lomavuonna saavutetun lomaoikeuden säilyttämistä, unionin tuomioistuimen on siis sovitettava yhteen päätelmät, jotka voidaan tehdä yhtäältä 20.1.2009 annettuun tuomioon Schultz-Hoff ym.(4) ja 22.11.2011 annettuun tuomioon KHS(5) perustuvasta oikeuskäytännöstä ja toisaalta 6.11.2018 annettuun tuomioon Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften(6) perustuvasta oikeuskäytännöstä.

5.        Jos kahden ensiksi mainitun tuomion yhdessä tulkitsemisesta ilmenee, että kansallisessa lainsäädännössä voidaan säätää sellaisen palkallista vuosilomaa koskevan oikeuden ajallisesta rajoittamisesta, jonka työntekijä on saavuttanut perättäisinä viitejaksoina, joiden aikana hän on ollut työkyvytön sairauden vuoksi, voidaanko tällaista ajallista rajoittamista soveltaa järjestelmällisesti palkallista vuosilomaa koskevaan oikeuteen, jonka työntekijä on saavuttanut viitejakson aikana, jona hän työskenteli ennen työkyvyttömyytensä alkamista? Onko katsottava, että jos työnantaja ei ennen tällaisen työkyvyttömyyden ilmenemistä ole täyttänyt loman pitämistä koskevia kehotus- ja ilmoitusvelvollisuuksiaan, sellaisina kuin unionin tuomioistuin on niitä korostanut ennen kaikkea tuomiossaan Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, työntekijä ei voi menettää kyseisen viitejakson aikana saavuttamaansa oikeutta palkalliseen vuosilomaan? Nämä ovat pääpiirteissään käsiteltävinä olevien asioiden keskeiset kysymykset.

6.        Seuraavassa tarkastelussani esitän syyt, joiden vuoksi katson, että direktiivin 2003/88 7 artiklaa ja perusoikeuskirjan 31 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että ne ovat esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan työntekijällä palkalliseen vuosilomaan oleva oikeus, joka on saavutettu sellaiselta viitejaksolta, jonka aikana sairaudesta johtuva ja sittemmin jatkunut ansiokyvyn täydellinen alentuminen tai työkyvyttömyys ilmeni, voi lakata joko kansallisessa lainsäädännössä sallitun, loman siirtämiseen varatun ajanjakson päättyessä tai myöhemmin sikäli kuin työnantaja ei ole hyvissä ajoin antanut hänelle mahdollisuutta käyttää tätä oikeutta ennen ansiokyvyn täydellisen alentumisen tai työkyvyttömyyden alkamista.
II     Asiaa koskevat oikeussäännöt

A       Unionin oikeus

7.        Direktiivin 2003/88 7 artiklassa, jonka otsikko on ”Vuosiloma”, säädetään seuraavaa:
”1.      Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että jokainen työntekijä saa vähintään neljän viikon palkallisen vuosiloman tällaisen loman saamiselle ja myöntämiselle kansallisessa lainsäädännössä ja/tai käytännössä vahvistettujen edellytysten mukaisesti.
2.      Palkallisen vuosiloman vähimmäisaikaa ei saa korvata rahalla, paitsi kun työsuhde päättyy.”
B       Saksan lainsäädäntö

8.        Lomista 8.1.1963 annetun liittovaltion lain (Bundesurlaubsgesetz),(7) sellaisena kuin se on muutettuna 7.5.2002,(8) jossa muodossa sitä sovelletaan asianosaisten väliseen työsuhteeseen, 7 §:n otsikko on ”Loman ajankohta, siirtäminen ja korvaaminen”. Kyseisessä pykälässä säädetään seuraavaa:
”1.      Loman ajankohtaa määritettäessä on otettava huomioon työntekijän lomatoiveet, ellei niiden huomioon ottaminen ole ristiriidassa pakottavien yrityksen tarpeiden tai muiden työntekijöiden sellaisten lomatoiveiden kanssa, jotka ovat sosiaalisten näkökohtien vuoksi ensisijaisia. Loma on myönnettävä, jos työntekijä hakee sitä terveydenhuollollisen toimenpiteen tai kuntoutuksen jälkeen.
2.      Loma on myönnettävä yhtäjaksoisena, elleivät pakottavat yritykseen tai työntekijän henkilöön liittyvät syyt edellytä loman jakamista osiin. Jos lomaa ei voida näistä syistä myöntää yhtäjaksoisena ja jos työntekijällä on oikeus vähintään kahdentoista työpäivän pituiseen lomaan, yhden lomaosuuden on koostuttava vähintään kahdestatoista peräkkäisestä työpäivästä.
3.      Loma on myönnettävä ja pidettävä kuluvana kalenterivuonna. Loma voidaan siirtää seuraavalle kalenterivuodelle ainoastaan silloin, kun se on oikeutettua pakottavista yritykseen tai työntekijän henkilöön liittyvistä syistä. Silloin kun loma on siirretty, se on myönnettävä ja pidettävä seuraavan kalenterivuoden kolmen ensimmäisen kuukauden aikana. 5 §:n 1 momentin a kohdan mukaisesti hankittu vuosiloman osa kuitenkin siirretään työntekijän pyynnöstä seuraavaan kalenterivuoteen.
4.      Jos lomaa ei työsuhteen päättymisen takia voida enää myöntää kokonaan tai osittain, se on korvattava.”
III  Pääasioiden tosiseikat ja ennakkoratkaisukysymykset

A       Asia C‑518/20

9.        Vaikeavammaiseksi todettu XP on vuodesta 2000 lähtien työskennellyt Fraportille kuljettajana tavarakuljetuksissa. Hän on 1.12.2014 lähtien saanut ansiokyvyn täydellisen alentumisen (”Rente wegen voller Erwerbsminderung”) perusteella eläkettä, jota edellisen kerran jatkettiin 31.8.2022 asti. Unionin tuomioistuimelle toimitetuista tiedoista ilmenee, ettei kyse ole pysyvästä ansiokyvyn alentumisesta, sillä eläkelaitos arvioi hänen tilansa uudestaan kolmen vuoden välein, eikä asianosaisten välinen työsuhde ole päättynyt, vaan jatkunut lepäävänä.

10.      XP väittää, että Fraportin on annettava hänelle vielä 34 työpäivää vastaava määrä lomaa vuodelta 2014. Hänen mukaansa oikeus siihen ei ole vanhentunut, sillä Fraport ei ole noudattanut velvollisuuksiaan mahdollistaa loman myöntäminen ja käyttö. Fraport puolestaan katsoo, että valittajan vuonna 2014 käyttämättä jäänyt loma vanhentui 31.3.2016 klo 24.00 loman siirtämiseen varatun ajanjakson päättyessä. Nimittäin sen mukaan työntekijä, joka on terveydellisistä syistä pitkään kykenemätön pitämään lomaansa, kuten XP ansiokykynsä täydellinen alentuminen vuoksi, menettää lomaoikeutensa 15 kuukauden kuluttua kyseistä lomaa koskevan viitejakson päättymisestä riippumatta siitä, onko työnantaja täyttänyt velvoitteensa, jotta asianomaisella työntekijällä olisi mahdollisuus pitää kyseinen loma.

11.      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin täsmentää, että pääasiassa on kyse siitä, onko XP:llä lomaoikeutta vuosien 2010, 2011 ja 2014 osalta, mutta että tämän ennakkoratkaisumenettelyn kannalta merkityksellinen on ainoastaan viimeisintä vuotta koskeva loma.(9)

12.      Alempien tuomioistuinten hylättyä kanteen XP jatkaa asiansa ajamista Revision-valituksella.
B       Asia C‑727/20

13.      St. Vincenz-Krankenhausin palveluksessa oleva AR on ollut työkyvyttömänä yhtäjaksoisesti sairastuttuaan vuonna 2017.(10) Unionin tuomioistuimelle toimitetuista tiedoista ilmenee, että AR:n ansiokyky ei ole täydellisesti alentunut ja että hän on tehnyt oikaisuvaatimuksen päätöksestä, jossa hylättiin hänen jättämänsä työkyvyttömyyseläkehakemus.

14.      AR ei ole pitänyt kaikkea vuoden 2017 aikana kertynyttä lakisääteistä lomaansa. St. Vincenz-Krankenhaus ei ole kehottanut häntä pitämään lomaan eikä myöskään ilmoittanut hänelle, että hakematta olevat lomat menetetään kalenterivuoden tai loman siirtämiseen varatun ajanjakson päättyessä. AR vaatii, että hänellä todetaan yhä olevan oikeus 14:ään jäljellä olevaan lomapäivään vuodelta 2017. Hänen mukaansa näitä lomapäiviä ei ole menetetty, sillä hänen työnantajansa ei ilmoittanut hänelle hyvissä ajoin niiden menettämisen vaarasta. St. Vincenz-Krankenhaus väittää, että vuotta 2017 koskeva lomaoikeus oli lakannut 31.3.2019 klo 24.00 mennessä.

15.      Asianosaisten välisessä oikeusriidassa on siis kyse yksinomaan siitä, onko AR:llä vuotta 2017 koskevaa lomaoikeutta.

16.      Alempien tuomioistuinten hylättyä kanteen AR jatkaa asiansa ajamista Revision-valituksella.
C       Ennakkoratkaisukysymykset

17.      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin toteaa tulkinneensa unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaisesti BUrlG:n 7 §:ää direktiivin 2003/88 mukaisesti kahdelta osin.

18.      Ensinnäkin kansallinen tuomioistuin on soveltanut tuomiosta Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften johtuvaa oikeuskäytäntöä katsomalla, että oikeus lakisääteiseen vähimmäislomaan lähtökohtaisesti lakkaa kalenterivuoden (BUrlG:n 7 §:n 3 momentin ensimmäinen virke) tai loman siirtämiseen varatun sallitun ajanjakson (BUrlG:n 7 §:n 3 momentin toinen ja neljäs virke) päättyessä ainoastaan, jos työnantaja on aiemmin antanut työntekijälle mahdollisuuden käyttää lomaoikeuttaan, mutta tämä on siitä huolimatta vapaaehtoisesti jättänyt pitämättä lomansa. BUrlG:n 7 §:n 1 momentin ensimmäisen virkkeen mukaisen tulkinnan mukaan nimenomaan työnantaja on velvollinen olemaan aloitteellinen, jotta kyseinen oikeus toteutuisi. BUrlG:n 7 §:n 3 momentissa säädetty kyseisen oikeuden ajallinen rajoittaminen edellyttää lähtökohtaisesti, että työnantaja huolehtii käytännössä ja täysin avoimesti siitä, että asianomainen työntekijä voi tosiasiallisesti käyttää oikeuttaan palkalliseen vuosilomaan.

19.      Jos työnantaja ei ole täyttänyt yhteistyövelvoitteitaan, lomavuoden joulukuun 31. päivänä menettämättä jäävä loma lisätään lomaoikeuteen, joka syntyy seuraavan vuoden tammikuun 1. päivänä. Uuden lomaoikeuden tavoin myös siihen sovelletaan BUrlG:n 7 §:n 1 momentin ensimmäistä virkettä ja 3 momenttia. Työnantaja voi siis välttää useilta vuosilta peräisin olevien lomaoikeuksien rajoittamattoman kertymisen täyttämällä jälkikäteen, meneillään olevan lomavuoden aikana, yhteistyövelvoitteensa aiemmilta lomavuosilta kertyneen loman suhteen. Jos työntekijä ei tällaisessa tilanteessa käytä kertyneitä lomaoikeuksia meneillään olevana lomavuonna, vaikka hänellä olisi ollut siihen mahdollisuus, hän menettää tämän loman kyseisen kalenterivuoden tai loman siirtämiseen varatun ajanjakson päättyessä. Bundesarbeitsgerichtin ratkaisut koskivat tilanteita, joissa ei ollut kyse työntekijöiden ansiokyvyn täydellisestä alentumisesta tai pitkäaikaissairaudesta.

20.      Toiseksi ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin katsoi tuomioon Schultz-Hoff ym. ja tuomioon KHS perustuvan oikeuskäytännön mukaisesti, että lakisääteistä lomaa ei BUrlG:n 7 §:n 3 momentin nojalla menetetä, jos työntekijä on sairauden vuoksi työkyvytön lomavuoden ja/tai loman siirtämiseen varatun ajanjakson päättymiseen asti eikä hänen siis ole mahdollista pitää lomaa. Säilyvä lomaoikeus lisätään siinä tapauksessa seuraavana vuonna syntyneeseen lomaoikeuteen, ja sitä koskevat taas BUrlG:n 7 §:n 3 momentin mukaiset ajalliset rajoitukset. Työkyvyttömyyden jatkuessa lomaoikeus kuitenkin lakkaa 15 kuukauden kuluttua lomavuoden päättymisestä. Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin on soveltanut tätä oikeuskäytäntöä myös siinä tapauksessa, että työntekijä on saanut työkyvyttömyyseläkettä.

21.      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin toteaa, ettei sitä ole sen jälkeen, kun tuomio Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften annettiin, vielä pyydetty lausumaan siitä, lakkaavatko niiden työntekijöiden, joiden ansiokyky on täydellisesti alentunut tai jotka ovat pitkäaikaissairaita, lomaoikeudet 15 kuukauden kuluttua lomavuoden päättymisestä, jos työkyvyttömyys jatkuu, ja mahdollisesti missä tapauksissa.

22.      Unionin tuomioistuimen tavoin ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin katsoo, että lomaoikeuksien lakkaaminen siinä tapauksessa, ettei työntekijä ole voinut pitää lomiaan, on mahdollinen vain poikkeuksellisesti, jos lomien menettäminen on perusteltua erityisolosuhteiden vuoksi.(11) Tämän saman tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan tällaisten erityisolosuhteiden esiintyminen on kuitenkin lähtökohtaisesti suljettu pois silloin, kun asianomainen työntekijä ei ole voinut pitää lomiaan, koska työnantaja ei ole täyttänyt kehotus- ja ilmoitusvelvollisuuksiaan tai on muulla tavoin estänyt työntekijää käyttämästä lomaoikeuttaan.

23.      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tiedustelee kuitenkin, päteekö kyseinen oikeuskäytäntö myös niiden työntekijöiden kohdalla, joiden ansiokyky on täydellisesti alentunut tai jotka ovat pitkäaikaissairaita.

24.      Se katsoo tämän osalta, että jos työnantaja on täyttänyt yhteistyövelvoitteensa hyvissä ajoin, BUrlG:n 7 §:n 3 momentin on tulkittava direktiivin 2003/88 mukaisesti tarkoittavan, että työntekijä, joka on ollut sairauden vuoksi työkyvytön lomavuoden alusta alkaen tai joka on saanut tällaisen sairauden kyseisen lomavuoden aikana, menettää oikeutensa lakisääteiseen lomaan 15 kuukauden kuluttua kyseisen lomavuoden päättymisestä, jos työkyvyttömyys on jatkunut yhtäjaksoisesti. Tällaisen työkyvyttömyyden jatkuessa lomavuotta seuraavan toisen vuoden 31. maaliskuuta asti, se on kansallisen tuomioistuimen mukaan erityinen seikka, joka oikeuttaa lomaoikeuden ajallisen rajoittamisen, jotta voitaisiin turvata lomaoikeuksien rajoittamattoman kertymisen estämistä koskeva työnantajan etu siinäkin tapauksessa, ettei sairastuneella työntekijällä ole ollut mahdollisuutta toteuttaa lomaoikeuttaan.

25.      Kansallisen tuomioistuimen mukaan unionin tuomioistuimen olisi sitä vastoin välttämätöntä selventää, sallitaanko unionin oikeudessa myös lomaoikeuden menettäminen 15 kuukautta lomavuoden päättymisen jälkeen tai mahdollisesti pidemmän ajan kuluttua, jos sairaudesta johtuva ansiokyvyn täydellinen alentuminen tai työkyvyttömyys jatkuu, siinä tapauksessa, että työnantaja ei ole täyttänyt kehotus- ja ilmoitusvelvollisuuksiaan ja että työntekijä olisi vielä pystynyt ainakin osittain pitämään kyseisen loman asianomaisen lomavuoden aikana ennen ansiokykynsä täydellistä alentumista tai työkyvyttömyyttään.

26.      Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin tiedusteleekin, voiko tietyn lomavuoden aikana syntynyt oikeus palkalliseen vuosilomaan lakata kansallisessa lainsäädännössä sallitun, loman siirtämiseen varatun ajanjakson päätyttyä, jos työnantaja ei ole antanut työntekijälle mahdollisuutta käyttää lomaoikeutta ennen kyseisen lomavuoden aikana ilmenneen työkyvyttömyyden alkamista. Kansallisen tuomioistuimen mukaan on erityisesti niin, että tuomion KHS ja tuomion Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften antia ajatellen on nyt ratkaistava, onko periaatetta, jonka mukaan palkallista vuosilomaa koskevan oikeuden lakkaamisen edellytyksenä on se, että työnantaja täyttää kehotus- ja ilmoitusvelvollisuutensa, määrä soveltaa vain tietyissä rajoissa, kun otetaan huomioon, että tällaisen  loman tarkoituksena on lepo.

27.      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin toteaa tämän osalta, että olisi mahdollista katsoa, että jos työnantaja olisi täyttänyt kehotus- ja ilmoitusvelvollisuutensa hyvissä ajoin, työntekijä olisi pystynyt vielä pitämään palkallisen vuosilomansa ennen ansiokykynsä täydellistä alentumista tai työkyvyttömyyttään. Koska työnantaja ei kyseisen työntekijän osalta hoitanut sovellettavan lainsäädännön edellyttämää kehottamista ja ilmoittamista, sen täytyy kansallisen tuomioistuimen mukaan kantaa se riski, ettei lomaoikeutta menetetä täysin, vaikka asianomaisen työntekijän ansiokyvyn täydellinen alentuminen tai työkyvyttömyys jatkuisikin lomavuotta seuraavan toisen vuoden 31. maaliskuuta jälkeen.

28.      Tuomioon KHS perustuvaan oikeuskäytäntöön tukeutuen kansallinen tuomioistuin kuitenkin huomauttaa, että palkallinen vuosiloma voi vastata lepotarkoitustaan vain jos sen siirtäminen ei ylitä tiettyä ajallista enimmäisrajaa, joten kansallisessa lainsäädännössä voidaan säätää tällaisesta rajoituksesta työntekijöiden pitkäaikaissairauden tapauksessa, jotta voitaisiin estää tällaista lomaa koskevien oikeuksien rajoittamaton kertyminen.

29.      Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin toteaa, että jos nämä periaatteet olisivat sovellettavissa myös lomavuoteen, jonka aikana ilmeni kyseisen työntekijän sittemmin jatkunut ansiokyvyn täydellinen alentuminen tai työkyvyttömyys, oikeus kyseistä vuotta koskevaan palkalliseen vuosilomaan saattaisi lakata 15 kuukautta tuon vuoden päättymisen jälkeen siitäkin huolimatta, ettei työnantaja ole täyttänyt kehotus- ja ilmoitusvelvollisuuksiaan. Tällöin menetettäisiin ansiokyvyn täydellistä alentumista tai työkyvyttömyyttä edeltäneeltä lomavuodelta kertyneet lomat siitä huolimatta, että työntekijä olisi voinut vielä käyttää ne ennen ansiokyvyn täydellisen alentumisen tai työkyvyttömyyden alkamista, jos työnantaja olisi täyttänyt kehotus- ja ilmoitusvelvollisuutensa ajoissa.

30.      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin huomauttaa myös, että unionin tuomioistuin ei sen mielestä ole vielä ratkaissut sitä, vahvistetaanko direktiivin 2003/88 7 artiklassa ja perusoikeuskirjan 31 artiklan 2 kohdassa, mikä on lomavuoden aikana se ajankohta, johon mennessä työnantajan on viimeistään ollut täytettävä kehotus- ja ilmoitusvelvollisuutensa, jotta ne voitaisiin katsoa täytetyiksi ”hyvissä ajoin”, kuten unionin oikeudessa säädetään.

31.      Bundesarbeitsgericht päätti näin ollen lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:(12)
”1)      Ovatko [direktiivin 2003/88] 7 artikla ja [perusoikeuskirjan] 31 artiklan 2 kohta esteenä [BUrlG:n] 7 §:n 3 momentin kaltaisen kansallisen säännöksen sellaiselle tulkinnalle, jonka mukaan työntekijän, joka on lomavuoden aikana muuttunut terveydellisistä syistä täysin alentuneesti ansiokykyiseksi [tai lomavuoden aikana sairastuessaan työkyvyttömäksi muuttuneen työntekijän], mutta joka olisi – ainakin osittain – voinut vielä käyttää lomaansa lomavuoden aikana ennen ansiokykynsä alentumisen alkamista, siihen mennessä käyttämätön oikeus palkalliseen vuosilomaan raukeaa ansiokyvyn alentumisen jatkuessa keskeytyksettä 15 kuukauden kuluttua lomavuoden päättymisen jälkeen myös siinä tapauksessa, ettei työnantaja ole vastaavan kehotuksen antamalla ja lomasta ilmoittamalla antanut työntekijälle mahdollisuutta käyttää lomaoikeuttaan?
2)      Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi: onko näissä olosuhteissa pois suljettua myös se, että menetys tapahtuu ansiokyvyn täydellisen alentumisen [tai työkyvyttömyyden] jatkuessa myöhemmin?”

32.      Asiassa C‑518/20 ovat kirjallisia huomautuksia jättäneet XP, Fraport ja Euroopan komissio.

33.      Asiassa C‑727/20 ovat kirjallisia huomautuksia jättäneet AR, St. Vincenz-Krankenhaus ja komissio.
IV     Asian tarkastelu

34.      Näillä ennakkoratkaisukysymyksillä, joita mielestäni on tarkasteltava yhdessä, ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin pyytää unionin tuomioistuinta lähinnä ottamaan kantaa siihen, onko direktiivin 2003/88 7 artiklaa ja perusoikeuskirjan 31 artiklan 2 kohtaa tulkittava siten, että ne ovat esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan työntekijällä palkalliseen vuosilomaan oleva oikeus, joka on saavutettu viitejaksolta, jonka aikana sairaudesta johtuva ja sittemmin jatkunut ansiokyvyn täydellinen alentuminen tai työkyvyttömyys ilmeni, voi lakata joko kansallisessa lainsäädännössä sallitun, loman siirtämiseen varatun ajanjakson päättyessä tai myöhemmin, kuin työnantaja ei ole antanut hänelle hyvissä ajoin mahdollisuutta käyttää tätä oikeutta ennen ansiokyvyn täydellisen alentumisen tai työkyvyttömyyden alkamista.

35.      Unionin tuomioistuin on jo aiemmin joutunut ottamaan kantaa kysymyksiin, jotka koskevat sellaisen työntekijän oikeutta palkalliseen vuosilomaan, joka ei ole työsuhteensa päättymiseen saakka voinut käyttää oikeuttaan mainittuun lomaan tahdostaan riippumattomista syistä ja erityisesti sairauden vuoksi.

36.      Siinä yhteydessä unionin tuomioistuin lähti tuomiossaan Schultz-Hoff ym. siitä toteamuksesta, että ”direktiivissä 2003/88 ei – – eroteta millään tavoin työntekijöitä, jotka ovat poissa työstä lyhyt- tai pitkäkestoisen sairausloman vuoksi lomavuoden aikana, työntekijöistä, jotka ovat tosiasiallisesti työskennelleet kyseisen vuoden aikana”.(13) Unionin tuomioistuimen mukaan tästä seuraa, että ”kun kyse on asianmukaisesti määrätystä sairauslomasta, jäsenvaltio ei voi asettaa palkallista vuosilomaa koskevalle oikeudelle, joka jo direktiivin 2003/88 mukaankin kuuluu kaikille työntekijöille – –, edellytystä, jonka mukaan työntekijän on ollut tosiasiallisesti työskenneltävä kyseisen valtion määräämän lomavuoden aikana”.(14)

37.      Samassa tuomiossa unionin tuomioistuin katsoi myös, ettei kansallinen lainsäädäntö, jolla annetaan direktiivillä 2003/88 nimenomaisesti säädetyn palkallista vuosilomaa koskevan oikeuden käyttämiseen liittyvät yksityiskohtaiset soveltamissäännöt, joiden mukaan kyseinen oikeus jopa menetetään viitejakson tai loman siirtämiselle varatun ajanjakson päättyessä, lähtökohtaisesti ole direktiivin 2003/88 7 artiklan 1 kohdan vastainen, kuitenkin sillä edellytyksellä, että oikeutensa palkalliseen vuosilomaan menettäneellä työntekijällä on tosiasiallisesti ollut mahdollisuus käyttää hänelle direktiivillä annettua oikeutta.(15)

38.      BUrlG:n 7 §:n 3 momentin kaltainen kansallinen säännöstö kuuluu kuitenkin direktiivin 2003/88 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen palkallista vuosilomaa koskevan oikeuden käyttämiseen liittyvien yksityiskohtaisten sääntöjen alaan.(16) Tämän tyyppinen säännöstö on osa työntekijöiden vuosiloman määrittämiseen sovellettavia kansallisen oikeuden sääntöjä ja menettelyjä, joilla pyritään ottamaan huomioon esillä olevat eri intressit.(17)

39.      Kuitenkin unionin tuomioistuimen mukaan joka tilanteessa on ”varmistettava, ettei tällaisten kansallisten sääntöjen soveltaminen voi johtaa siihen, että työntekijän saavuttamat palkallista vuosilomaa koskevat oikeudet raukeavat, vaikka työntekijällä ei ole tosiasiallisesti ollut mahdollisuutta käyttää näitä oikeuksia”.(18) Siksi ”palkallista vuosilomaa koskevan oikeuden automaattinen menettäminen, joka ei edellytä sitä, että tarkastetaan ensin, onko työntekijälle tosiasiallisesti annettu mahdollisuus käyttää kyseistä oikeutta, ylittää – – rajat, jotka sitovat ehdottomasti jäsenvaltioita, kun ne täsmentävät kyseisen oikeuden käyttämiseen liittyviä yksityiskohtaisia sääntöjä”.(19) Nimittäin ”sillä, että työntekijän saavuttama oikeus palkallisen vuosilomaan tai hänellä vastaavasti oleva oikeus saada rahallinen korvaus pitämättä jääneestä lomasta työsuhteen päättyessä raukeaa ilman, että asianomaisella olisi tosiasiallisesti ollut mahdollisuus käyttää tätä oikeutta palkalliseen vuosilomaan, vaarannettaisiin – – kyseisen oikeuden olennainen sisältö”.(20)

40.      Unionin tuomioistuin on todennut, että työntekijällä, joka on sairauslomalla koko viitejakson ajan ja vielä kyseisen jakson ja/tai loman siirtämiselle varatun ajanjakson päätyttyäkin, ”ei ole mahdollisuutta pitää palkallista lomaansa minkään ajanjakson aikana”.(21) Se katsoi tämän perusteella, että ”direktiivin 2003/88 7 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että sen vastaisia ovat sellaiset kansalliset säännökset tai käytännöt, joissa säädetään, että oikeus palkalliseen vuosilomaan lakkaa lomavuoden ja/tai kansallisessa oikeudessa loman siirtämiselle varatun ajanjakson päättyessä silloinkin, kun työntekijä on ollut sairauslomalla koko lomavuoden ajan ja kun hänen työkyvyttömyytensä on kestänyt hänen työsuhteensa päättymiseen asti, mistä syystä hän ei ole voinut käyttää oikeuttaan palkalliseen vuosilomaan”.(22)

41.      On kiinnostavaa todeta, että unionin tuomioistuin teki saman päätelmän kyseen ollessa työntekijästä, joka, kuten nyt käsiteltävinä olevissa asioissa XP ja AR, työskenteli osan viitejaksosta ennen siirtymistään sairauslomalle, joka jatkui kyseisen viitejakson tai loman siirtämiseen varatun ajanjakson päättyessä.

42.      Unionin tuomioistuimen mukaan työntekijä, joka on pitkäkestoisella sairauslomalla koko viitejakson ajan tai vaikka vain osan siitä, on nimittäin molemmissa tapauksissa saman kaltaisessa tilanteessa, ”koska sairaudesta johtuva työkyvyttömyys on ennalta arvaamaton”.(23) Hän voi siis kummassakin tapauksessa vaatia kyseessä olevana viitejaksona saavuttamaansa oikeutta vuosilomaan.

43.      Jos työkyvyttömyys jatkuu pitkäaikaisena, tällainen tulkinta saattoi kuitenkin automaattisesti johtaa niiden palkallista vuosilomaa koskevien oikeuksien rajoittamattomaan kertymiseen, jotka on saavutettu perättäisinä lomavuosina, joina työntekijä on ollut poissa töistä sairauden vuoksi. Siksi unionin tuomioistuin katsoi tuomiossaan KHS, että sen tuomiossa Schultz-Hoff ym. antamaa ratkaisua olisi ”tarkennettava – – erityisissä olosuhteissa”.(24)

44.      Siinä erityisessä asiayhteydessä, jossa työntekijät olivat estyneitä käyttämästä oikeuttaan palkalliseen vuosilomaan, koska he olivat olleet poissa töistä sairauden vuoksi, unionin tuomioistuin onkin katsonut, että jos usean peräkkäisen viitejakson ajan työkyvyttömällä työntekijällä olisi oikeus kerryttää rajoittamattomasti töistä poissaolonsa aikana saavutettuja oikeuksia palkalliseen vuosilomaan, tällainen rajoittamaton kertyminen ei enää vastaisi itse palkallista vuosilomaa koskevan oikeuden tarkoitusta.(25)

45.      Unionin tuomioistuin on siten katsonut sellaisissa erityisissä olosuhteissa, jotka vallitsevat useiden peräkkäisten viitejaksojen ajan työkyvyttömänä olleen työntekijän osalta, että ottaen huomioon paitsi työntekijän suojelu, johon direktiivillä 2003/88 pyritään, myös työnantajan – jolle on riskinä työntekijän poissaolojaksojen liian suuri kertyminen ja jolle saattaa aiheutua niiden vuoksi vaikeuksia työn järjestämisessä – suojelu, kyseisen direktiivin 7 artiklaa on tulkittava siten, että se ei ole esteenä kansallisille säännöksille tai käytännöille, joissa 15 kuukauden pituisella loman siirtämiseen varatulla ajanjaksolla, jonka päättyessä oikeus palkalliseen vuosilomaan lakkaa, rajoitetaan tällaista lomaa koskevien oikeuksien kertymistä työntekijälle, joka on työkyvytön usean peräkkäisen viitejakson ajan.(26)

46.      Siksi onkin tutkittava, ovatko pääasioissa kyseessä olevien kaltaiset olosuhteet ”erityiset” tuomioon KHS perustuvassa oikeuskäytännössä tarkoitetulla tavalla siten, että ne voisivat oikeuttaa poikkeamaan direktiivin 2003/88 7 artiklassa ja perusoikeuskirjan 31 artiklan 2 kohdassa vahvistetusta periaatteesta, jonka mukaan saavutettu oikeus palkalliseen vuosilomaan ei voi lakata viitejakson ja/tai kansallisessa oikeudessa loman siirtämiselle varatun ajanjakson päättyessä, jos työntekijä ei ole voinut pitää lomaansa.(27)

47.      Nyt käsiteltävissä asioissa ei mielestäni ole todettavissa tällaisia erityisiä olosuhteita. Toteankin, että vaikka tuomioon KHS johtaneen asian tavoin nytkin kyse on siitä, voidaanko oikeutta palkalliseen vuosilomaan rajoittaa ajallisesti silloin, kun työntekijä on ollut pitkään poissa töistä sairauden tai ansiokyvyn alentumisen vuoksi, mainitun asian ja nyt tarkasteltavien asioiden välillä on kuitenkin eräs merkittävä ero.

48.      Nimittäin tuomioon KHS johtaneessa asiassa unionin tuomioistuimen oli ratkaistava, tarkoittiko sen tuomiossa Schultz-Hoff ym. esittämä ratkaisu sitä, että pitkäaikaisella sairauslomalla olevalla työntekijällä oli oikeus kerryttää rajoittamattomasti peräkkäisinä viitejaksoina saavuttamiaan oikeuksia palkalliseen vuosilomaan. Tämän kysymyksen esittäminen oli perusteltua, sillä ollessaan poissa töistä sairauden vuoksi asianomaisen työntekijän ei ollut mahdollista käyttää oikeuttaan tällaiseen lomaan, joten – jos tuomiossa Schultz-Hoff ym. annettua ratkaisua on tarkoitus noudattaa kirjaimellisesti – kyseinen oikeus ei voinut lakata. Varsin tietoisena tämän ratkaisun mahdollisesti mukanaan tuomista kohtuuttomuuksista unionin tuomioistuin on niiden välttämiseksi antanut jäsenvaltioille mahdollisuuden säätää sairauden vuoksi pitkittyneen työstä poissaolon aikana saavutetun palkallista vuosilomaa koskevan oikeuden ajallisesta rajoittamisesta.

49.      Käsiteltävissä asioissa kyseessä oleva tilanne on kuitenkin erilainen, sillä asianomaiset työntekijät eivät vaadi pitkittyneen työstä poissaolojaksonsa aikana saavutettujen, palkallista vuosilomaa koskevien kaikkien oikeuksien säilyttämistä, vaan ainoastaan niiden lomaoikeuksien, jotka on saavutettu sinä viitejaksona, jona he ovat olleet osittain työssä ja osittain tilanteessa, jossa heidän ansiokykynsä on ollut täydellisesti alentunut tai he ovat olleet työkyvyttöminä sairauden vuoksi.

50.      Huomautankin, kuten jo edellä totesin, että unionin tuomioistuin katsoi tuomiossaan Schultz-Hoff ym. sellaisesta viitejaksosta, josta henkilö on ollut osan työssä ennen joutumistaan sairauslomalle, että oikeus palkalliseen vuosilomaan ei voinut lakata.

51.      Lisäksi päättelen tuomiosta KHS, että ainoastaan sen vuoksi, että vältyttäisiin kielteisiltä seurauksilta, jotka aiheutuvat pitkäaikaissairauden vuoksi pitkittyneen töistä poissaolon aikana saavutettujen, palkallista vuosilomaa koskevien oikeuksien rajoittamattomasta kertymisestä, unionin tuomioistuin on katsonut, että on otettava käyttöön poikkeus siihen periaatteeseen, jonka mukaan tällaiset oikeudet eivät voi lakata, ja se on tässä yhteydessä hyväksynyt mahdollisuuden lomakertymän ajalliseen rajoittamiseen.

52.      Katson, että tällaista poikkeusta on tulkittava suppeasti ja sen on siis rajoituttava riskiin, jonka välttäminen on sen tarkoituksena, nimittäin pitkäaikaissairauden vuoksi pitkittyneen töistä poissaolon aikana saavutettujen, palkallista vuosilomaa koskevien oikeuksien rajoittamaton kertyminen. Toisin sanoen silloin, kun tällaista riskiä ei ole, tulisi noudattaa direktiivin 2003/88 7 artiklan mukaista periaatetta, jonka mukaan saavutettu oikeus palkalliseen vuosilomaan ei voi lakata viitejakson ja/tai kansallisessa oikeudessa loman siirtämiselle varatun ajanjakson päättyessä, jos työntekijä ei ole voinut pitää lomaansa.(28)

53.      Tältä osin on tärkeätä korostaa sitä, että unionin tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan oikeutta palkalliseen vuosilomaan ei voida tulkita suppeasti.(29) Tästä seuraa, että ”jokaista poikkeusta direktiivillä 2003/88 käyttöön otetusta työajan järjestämistä koskevasta unionin järjestelmästä on – –tulkittava siten, että sen soveltamisala ulottuu ainoastaan siihen, mikä on ehdottoman välttämätöntä tällä poikkeuksella suojattavien intressien turvaamiseksi”.(30)

54.      Näin ollen, vaikka unionin tuomioistuimen tuomiossaan KHS hyväksymä ajallinen rajoitus, jos siitä on säädetty kansallisessa lainsäädännössä, varmasti estäisi XP:n ja AR:n kaltaisia työntekijöitä vaatimasta heidän pitkittyneen työstä poissaolonsa aikana useina peräkkäisinä viitejaksoina saavutettujen palkallista vuosilomaa koskevien kaikkien oikeuksien säilyttämistä, suhtaudun epäilevästi siihen, että voitaisiin hyväksyä, että tällaista rajoittamista on tarkoitus soveltaa järjestelmällisesti myös sellaiseen palkallista vuosilomaa koskevaan oikeuteen, joka on saavutettu viitejaksona, jolloin ansiokyvyn täydellinen alentuminen tai työkyvyttömyys ilmeni. Koska kyseinen viitejakso, jonka aikana asianomainen työtekijä työskenteli ennen ansiokykynsä täydellistä alentumista tai työkyvyttömyyttään, oli epäyhtenäinen, onkin pohdittava sitä, onko hänen työnantajansa täyttänyt loman käyttämiseen liittyvät kehotus- ja ilmoitusvelvollisuutensa, ja mitä johtopäätöksiä olisi syytä tehdä, jos työnantaja on jättänyt ne täyttämättä.

55.      Unionin tuomioistuimen oikeuskäytännöstä ilmenee tältä osin, että työnantajan on huolehdittava siitä, että työntekijällä on mahdollisuus käyttää oikeuttaan vuosilomaan.(31) Unionin tuomioistuin onkin katsonut, että ”työnantajan on – – palkallista vuosilomaa koskevan oikeuden pakottavuuden johdosta ja direktiivin 2003/88 7 artiklan tehokkaan vaikutuksen varmistamiseksi etenkin huolehdittava konkreettisesti ja täysin avoimesti siitä, että työntekijällä on tosiasiallisesti mahdollisuus pitää palkallinen vuosilomansa kannustamalla häntä – tarvittaessa virallisesti – tekemään näin, ja ilmoitettava hänelle samalla täsmällisesti ja hyvissä ajoin sen takaamiseksi, että mainitulla lomalla voidaan vielä turvata asianomaiselle se lepo ja rentoutuminen, jota sillä on tarkoitus edistää, siitä, että jos hän ei ota kyseistä lomaa, loma menetetään lomavuoden tai loman siirtämiselle varatun ajanjakson päättyessä”.(32)

56.      Lisäksi unionin tuomioistuin on katsonut, että ”todistustaakka tältä osin kuuluu lisäksi työnantajalle – –. Jollei työnantaja voi näyttää toteen, että se on noudattanut kaikkea vaadittua huolellisuutta, jotta työntekijällä on tosiasiallisesti mahdollisuus pitää palkallinen vuosiloma, johon hänellä on oikeus, on katsottava, että se, että mainittua vuosilomaa koskeva oikeus raukeaa lomavuoden tai loman siirtämiselle varatun ajanjakson päättyessä, ja työsuhteen päättyessä vastaavasti se, että pitämättä jääneestä vuosilomasta ei makseta rahallista korvausta, on ristiriidassa direktiivin 2003/88 7 artiklan 1 kohdan ja 7 artiklan 2 kohdan kanssa”.(33)

57.      Kyseisestä unionin tuomioistuimen oikeuskäytännöstä seuraa mielestäni, että pitkään työkyvyttömänä olleen työntekijän vaatiessa palkallista vuosilomaa koskevaa oikeutta, joka on saavutettu sinä viitejaksona, jona hän on ollut osittain työssä ja osittain tilanteessa, jossa hänen ansiokykynsä on ollut täydellisesti alentunut tai hän on ollut työkyvytön sairauden vuoksi, kansallisen tuomioistuimen on varmistettava, onko työnantaja täyttänyt vuosiloman pitämistä koskevat kehotus- ja ilmoitusvelvollisuutensa ennen ansiokyvyn täydellisen alentumisen tai työkyvyttömyyden ilmenemistä.

58.      Tällaisessa tilanteessahan asianomainen työntekijä on tosiasiallisesti työskennellyt osan viitejaksosta ja saavuttanut oikeuden palkalliseen vuosilomaan, josta osaa ei ollut vielä käytetty silloin, kun hänestä tuli työkyvytön. Ei voidakaan sulkea pois sitä, että tällainen oikeus olisi voinut lakata tai että se ainakin olisi voinut olla suurelta osin käytetty ennen työkyvyttömyyden ilmenemistä, jos työnantaja olisi hyvissä ajoin huolehtinut siitä, että työntekijällä on mahdollisuus käyttää lomaoikeuttaan.

59.      Voitaisiin toki katsoa, että silloin, kun sairauden aiheuttama ansiokyvyn täydellinen alentuminen tai työkyvyttömyys ilmenee viitejakson aikana, on mahdollisesti olemassa kahdenlaisia syitä siihen, ettei työntekijä ole pitänyt palkallista vuosilomaansa. Yhtäältä työntekijä ei ole voinut käyttää kaikkea lomaansa, koska hän on sairastunut. Toisaalta hän ei ole voinut pitää lomaa, koske työnantaja ei ole huolehtinut siitä, että hänellä on mahdollisuus siihen.

60.      Olen kuitenkin sitä mieltä, että tämänkaltaisessa tilanteessa työnantajan ei pitäisi voida vapautua omien velvollisuuksiensa täyttämisestä väittämällä, että ainoana syynä siihen, ettei työntekijä ole voinut käyttää kaikkea lomaoikeuttaan, on ennalta arvaamaton seikka, kuten työntekijän sairaus. Etusijalle olisi nähdäkseni asetettava se periaate, että jos työnantaja on huolehtinut siitä, että työntekijällä on ollut mahdollisuus pitää lomansa, tämä ei todennäköisesti enää vuosia myöhemmin joudu vaatimaan oikeuttaan kyseiseen lomaan.

61.      Näin ollen katson unionin tuomioistuimen käyttämiä sanamuotoja lainaten, että ”työnantajan, joka ei anna työntekijälle mahdollisuutta käyttää oikeuttaan palkalliseen vuosilomaan, on vastattava seurauksista”.(34) Sen hyväksyminen, että työnantaja on työntekijän sairaudesta johtuvan ansiokyvyn täydellisen alentumisen tai työkyvyttömyyden ilmenemisen vuoksi vapautettu velvollisuudestaan antaa tälle mahdollisuus käyttää lomansa siihen ajankohtaan asti, jona työntekijä ei enää pysty työskentelemään, synnyttäisi mielestäni epätasapainon työnantajan eduksi ja työntekijän vahingoksi, jonka on yleisesti katsottava olevan työsuhteen heikompi osapuoli.(35) Tällöin työnantajalle nimittäin tarjoutuisi mahdollisuus vapautua noudattamasta omia velvollisuuksiaan sillä verukkeella, että sairaudesta johtuvan ansiokyvyn täydellisen alentumisen tai työkyvyttömyyden ilmeneminen on ennalta arvaamaton seikka.(36) Ilmaistuna jälleen unionin tuomioistuimen käyttämin sanamuodoin ”se, että tällaisessa tilanteessa hyväksyttäisiin työntekijän saavuttamien palkallista vuosilomaa koskevien oikeuksien lakkaaminen, merkitsisi näet sellaisen menettelyn vahvistamista päteväksi, joka johtaa työnantajan oikeudettomaan hyötymiseen sen [direktiivin 2003/88] itse tarkoituksen kustannuksella, jona on työntekijän terveyden kunnioittaminen”.(37)

62.      Mielestäni tästä seuraa, siten kuin sovellettaessa tuomioon Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften perustuvaa oikeuskäytäntöä kyseen ollessa viitejaksosta, jonka aikana työntekijä on tosiasiallisesti työskennellyt ilman työkyvyttömyyden tai ansiokyvyn täydellisen alentumisen ilmenemistä,(38) että työntekijä, joka on työskennellyt osan viitejaksosta ennen työkyvyttömyyden tai ansiokyvyn täydellisen alentumisen ilmenemistä, ei kansallinen lainsäädännössä sallitun, loman siirtämiselle varatun ajanjakson päättyessä menetä kyseisenä viitejaksona saavuttamaansa oikeutta palkalliseen vuosilomaan, jos työnantaja ei ole antanut hänelle mahdollisuutta käyttää lomaoikeutta. Tämän vuoksi katson, että työntekijän näin saavuttama oikeus on tällaisessa tilanteessa lykättävä töihinpaluun jälkeen tai, jos työsuhde on päättynyt, sen perusteella on myönnettävä rahallinen korvaus pitämättömästä lomasta.

63.      Katson, että ajallista eroa, joka esiintyy palkallista vuosilomaa koskevan oikeuden sinä viitejaksona tapahtuneen saavuttamisen, jona työkyvyttömyys tai ansiokyvyn täydellinen alentuminen ilmeni, ja tämän oikeuden käyttämisen välillä, ei ole pidettävä esteenä tuomioon Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften perustuvan oikeuskäytännön tiukalle soveltamiselle. Huomautan jälleen kerran, että työnantajan on kannettava seuraukset, jos todetaan, ettei se ole täyttänyt vuosiloman pitämistä koskevia kehotus- ja ilmoitusvelvollisuuksiaan hyvissä ajoin. Tältä osin huomautan lisäksi unionin tuomioistuimen jo todenneen, että ”vaikka palkallisen vuosiloman myönteinen vaikutus työntekijän turvallisuuteen ja terveyteen ilmenee täysimääräisesti, jos se pidetään tätä varten tarkoitettuna vuonna eli kulumassa olevana vuonna, tämä lepoaika ei tältä osin kuitenkaan menetä merkitystään, jos se pidetään myöhempänä ajanjaksona”.(39)

64.      Vaikka kantani eroaakin komission kannasta sen lähinnä suosiessa tuomion KHS tiukkaa soveltamista pääasioissa kyseessä olevien kaltaisissa olosuhteissa, myönnän kuitenkin, että – kuten komissio toteaa huomautuksissaan – ainoastaan jos työnantajalla on tosiasiallisesti ollut mahdollisuus antaa työntekijälle tilaisuus käyttää oikeuttaan vuosilomaan, työnantajaa vastaan voidaan vedota sen velvollisuuteen. Ainoastaan tällaisessa tilanteessa saattaisi työnantajan laiminlyönti johtaa sen kannalta kielteisiin oikeudellisiin seurauksiin.

65.      Katsonkin, että kansallisen tuomioistuimen on kummassakin tapauksessa arvioitava sen ajankohdan perusteella, jona työkyvyttömyys tai ansiokyvyn täydellinen alentuminen ilmeni kyseessä olevan viitejakson aikana, onko työnantajalla tosiasiallisesti ollut aikaa hoitaa vuosiloman pitämistä koskevat kehotus- ja ilmoitusvelvollisuutensa.

66.      Arvioinnissa on otettava huomioon se, että sairaudesta johtuvan ansiokyvyn täydellisen alentumisen tai työkyvyttömyyden ilmetessä kyseessä olevan viitejakson lopussa, mikä on tilanne nyt tarkasteltavissa kahdessa asiassa, voidaan olettaa, että työnantajalla on ollut tarvittava aika vuosiloman pitämistä koskevien kehotus- ja ilmoitusvelvollisuuksiensa hoitamiseen.
V       Ratkaisuehdotus

67.      Edellä esitetyn perusteella ehdotan, että unionin tuomioistuin vastaa Bundesarbeitsgerichtin esittämiin kysymyksiin seuraavasti:
Tietyistä työajan järjestämistä koskevista seikoista 4.11.2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/88/EY 7 artiklaa ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 31 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että ne ovat esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan työntekijällä palkalliseen vuosilomaan oleva oikeus, joka on saavutettu sellaiselta viitejaksolta, jonka aikana sairaudesta johtuva ja sittemmin jatkunut ansiokyvyn täydellinen alentuminen tai työkyvyttömyys ilmeni, voi lakata joko kansallisessa lainsäädännössä sallitun, loman siirtämiseen varatun ajanjakson päättyessä tai myöhemmin, kun työnantaja ei ole antanut hänelle hyvissä ajoin mahdollisuutta käyttää tätä oikeutta ennen ansiokyvyn täydellisen alentumisen tai työkyvyttömyyden alkamista.

1      Alkuperäinen kieli: ranska.

2      EUVL 2003, L 299, s. 9.

3      Jäljempänä perusoikeuskirja.

4      C‑350/06 ja C‑520/06, EU:C:2009:18; jäljempänä tuomio Schultz-Hoff ym.

5      C‑214/10, EU:C:2011:761; jäljempänä tuomio KHS.

6      C‑684/16, EU:C:2018:874; jäljempänä tuomio Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften.

7      BGBl. 1963, s. 2.

8      BGBl. 2002 I, s. 1592 (jäljempänä BUrlG).

9      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin toteaa vuosia 2010 ja 2011 koskevan lomaoikeuden osalta, että Revision-valitus on hylättävä jo siitä syystä, että laissa asetettujen vaatimusten mukaisten perustelujen puuttuessa valittajan valitusta ei voitu tältä osin ottaa tutkittavaksi, minkä vuoksi unionin oikeuteen liittyvät kysymykset eivät ole sen osalta merkityksellisiä tämän oikeusriidan ratkaisun kannalta.

10      St. Vincenz-Krankenhaus täsmentää kirjallisissa huomautuksissaan, että AR on ollut yhtäjaksoisesti työkyvytön syyskuusta 2017 lähtien.

11      Kansallinen tuomioistuin viittaa tämän osalta tuomioon 25.6.2020, Varhoven kasatsionen sad na Republika Bulgaria ja Iccrea Banca (C‑762/18 ja C‑37/19, EU:C:2020:504, 73 kohta ja sitä seuraavat kohdat).

12      Koska kysymykset ovat molemmissa asioissa lähes samat, esitän ne tässä vain kertaalleen ja merkitsen sanamuotojen vähäiset muutokset hakasulkeisiin.

13      Tuomio Schultz-Hoff ym. (40 kohta).

14      Tuomio Schultz-Hoff ym. (41 kohta).

15      Tuomio Schultz-Hoff ym. (43 kohta).

16      Ks. tuomio Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften (36 kohta).

17      Ks. tuomio Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften (37 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

18      Tuomio Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften (38 kohta).

19      Tuomio Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften (40 kohta).

20      Tuomio Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften (26 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

21      Tuomio Schultz-Hoff ym. (44 kohta).

22      Tuomio Schultz-Hoff ym. (49 kohta).

23      Tuomio Schultz-Hoff ym. (51 kohta).

24      Tuomio KHS (28 kohta).

25      Ks. vastaavasti tuomio KHS (29 ja 30 kohta). Unionin tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan oikeudella palkalliseen vuosilomaan ”on kaksi tarkoitusta eli sen mahdollistaminen, että työntekijä voi levätä työsopimuksen mukaisten tehtäviensä suorittamisesta yhtäältä, ja se, että hänellä on aikaa rentoutumiseen ja vapaa-aikaa toisaalta” (kyseisen tuomion 31 kohta). Unionin tuomioistuin on myös todennut, että ”työntekijän, joka on usean peräkkäisen lomavuoden ajan työkyvytön, saavuttama oikeus palkalliseen vuosilomaan voi vastata loman tarkoituksen – – kahteen aspektiin vain, jos siirtäminen ei ylitä tiettyä ajallista enimmäisrajaa. Tämän rajan ylityttyä vuosiloma menettää työntekijän kannalta myönteisen vaikutuksensa lepoaikana säilyttäen vain ominaisuutensa aikana rentoutumiseen ja vapaa-aikana” (kyseisen tuomion 33 kohta). 

26      Ks. vastaavasti tuomio KHS (38, 39 ja 44 kohta).

27      Ks. tuomio 29.11.2017, King (C‑214/16, EU:C:2017:914, 56 kohta).

28      Ks. vastaavasti tuomio 25.6.2020, Varhoven kasatsionen sad na Republika Bulgaria ja Iccrea Banca (C‑762/18 ja C‑37/19, EU:C:2020:504, 72 kohta).

29      Ks. mm. tuomio 25.11.2021, job-medium (C‑233/20, EU:C:2021:960, 26 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

30      Tuomio 25.6.2020, Varhoven kasatsionen sad na Republika Bulgaria ja Iccrea Banca (C‑762/18 ja C‑37/19, EU:C:2020:504, 74 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

31      Ks. mm. tuomio 6.11.2018, Kreuziger (C‑619/16, EU:C:2018:872, 51 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen) ja tuomio Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften (44 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

32      Tuomio 6.11.2018, Kreuziger (C‑619/16, EU:C:2018:872, 52 kohta) ja tuomio Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften (45 kohta).

33      Tuomio 6.11.2018, Kreuziger (C‑619/16, EU:C:2018:872, 53 kohta) ja tuomio Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften (46 kohta).

34      Tuomio 25.6.2020, Varhoven kasatsionen sad na Republika Bulgaria ja Iccrea Banca (C‑762/18 ja C‑37/19, EU:C:2020:504, 77 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

35      Ks. tuomio Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften (41 kohta).

36      Ks. sen osalta, ettei työnantajan ole mahdollista vapautua omien velvollisuuksiensa täyttämisestä, tuomio Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften (43 kohta).

37      Tuomio 29.11.2017, King (C‑214/16, EU:C:2017:914, 64 kohta).

38      Kuvitellaanpa esimerkiksi, että pääasioiden oikeusriidoissa olisi kyse myös palkallista vuosilomaa koskevasta oikeudesta, joka on saavutettu ansiokyvyn täydellisen alentumisen tai työkyvyttömyyden ilmenemisvuotta edeltävinä vuosina, eikä työnantaja olisi noina vuosina täyttänyt loman pitämistä koskevia kehotus- ja ilmoitusvelvollisuuksiaan. Tuomioon Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften perustuvan oikeuskäytännön mukaisesti tällaista oikeutta ei voitaisi pitää rauenneena.

39      Tuomio 30.6.2016, Sobczyszyn (C‑178/15, EU:C:2016:502, 33 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).