CELEX: 52020PC0637
Language: hr
Date: 2020-10-07 00:00:00
Title: Preporuka za ODLUKU VIJEĆA o ovlaštenju Komisije za otvaranje pregovora u ime Europske unije radi sklapanja Sporazuma o ribarstvu s Ujedinjenom Kraljevinom Velike Britanije i Sjeverne Irske i Kraljevinom Norveškom

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 7.10.2020.
            COM(2020) 637 final
            Preporuka za
            ODLUKU VIJEĆA
            o ovlaštenju Komisije za otvaranje pregovora u ime Europske unije radi sklapanja Sporazuma o ribarstvu s Ujedinjenom Kraljevinom Velike Britanije i Sjeverne Irske i Kraljevinom Norveškom
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi i ciljevi prijedloga
            
            
               Nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske (dalje u tekstu: Ujedinjena Kraljevina) iz Europske unije određeni broj ribljih stokova u Sjevernome moru više se ne može smatrati stokovima koje bilateralno dijele samo Europska unija i Kraljevina Norveška. Ti se stokovi nalaze u vodama Unije i vodama pod suverenitetom i jurisdikcijom Ujedinjene Kraljevine i Kraljevine Norveške. 
            
            
               U skladu s člankom 63. stavkom 1. Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora
                  1
                i s obzirom na sveukupni odnos Europske unije, Ujedinjene Kraljevine i Kraljevine Norveške, važno je zajednički osigurati kontinuirano odgovorno ribarstvo kojim se omogućava dugoročno očuvanje i održivo iskorištavanje živih morskih resursa.
            
            
               U tu svrhu Europska unija želi sklopiti sporazum o ribarstvu s Ujedinjenom Kraljevinom i Kraljevinom Norveškom.
            
            
               Trebalo bi stoga pokrenuti pregovore s Ujedinjenom Kraljevinom i Kraljevinom Norveškom u cilju sklapanja sporazuma između Europske unije i Ujedinjene kraljevine i Kraljevine Norveške. 
            
            
               •Dosljednost s postojećim odredbama politike u tom području
            
            
               U skladu s ciljevima utvrđenima u Uredbi (EU) br. 1380/2013
                  2
                Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkoj ribarstvenoj politici (ZRP), u Sporazumu bi trebalo utvrditi okvir za upravljanje dijeljenim ribljim stokovima te uvjete pristupa vodama i resursima. Njime bi se trebalo omogućiti kontinuirano odgovorno ribarstvo kojim se osigurava dugoročno očuvanje i održivo iskorištavanje morskih bioloških resursa, u skladu s relevantnim načelima međunarodnog prava. 
            
            
               Odredbe o ribarstvu trebale bi obuhvaćati suradnju u oblikovanju mjera za održivo iskorištavanje i očuvanje resursa, uključujući izbjegavanje odbacivanja ulova. Te bi mjere trebale biti nediskriminirajuće te bi se trebale temeljiti na znanstvenom pristupu koji je u skladu s ciljem postizanja najvišeg održivog prinosa za dotične stokove. Sporazum bi trebao sadržavati odredbe o suradnji u kontroli i izvršenju, prikupljanju podataka i znanstvenom savjetovanju. 
            
            
               •Dosljednost u odnosu na druge politike Unije
            
            
               Pregovori će se voditi tijekom cijelog postupka uz savjetovanje sa svim zainteresiranim službama Komisije.
            
            
               2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
            
            
               •Pravna osnova
            
            
               Pravnu osnovu za odluku pruža Ugovor o funkcioniranju Europske unije (UFEU), dio peti – Vanjsko djelovanje Unije, glava V. – Međunarodni sporazumi, članak 218. u kojima je utvrđen postupak za pregovaranje o sporazumima između Unije i trećih zemalja i njihovo sklapanje.
            
            
               •Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost) 
            
            
               Nije primjenjivo (isključiva nadležnost).
            
            
               •Proporcionalnost
            
            
               Odluka je proporcionalna cilju.
            
         
         
            
               •Odabir instrumenta
            
            
               Instrument je predviđen člankom 218. stavcima 3. i  4. UFEU-a.
            
            
               3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENA UČINKA
            
            
               •Ex post evaluacije/provjere primjerenosti postojećeg zakonodavstva
            
            
               Nije primjenjivo.
            
            
               •Savjetovanja s dionicima
            
            
               Nije primjenjivo.
            
            
               •Prikupljanje i primjena stručnog znanja
            
            
               Nije primjenjivo.
            
            
               •Procjena učinka
            
            
               Nije primjenjivo.
            
            
               •Primjerenost i pojednostavnjenje propisa
            
            
               Nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske (dalje u tekstu: Ujedinjena Kraljevina) iz Europske unije određeni broj ribljih stokova u Sjevernome moru više se ne može smatrati stokovima koje bilateralno dijele samo Europska unija i Kraljevina Norveška. Ti se stokovi nalaze u vodama Unije i vodama pod suverenitetom i jurisdikcijom Ujedinjene Kraljevine i Kraljevine Norveške. 
            
            
               U skladu s člankom 63. stavkom 1. Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora
                  3
                Europska unija, Ujedinjena Kraljevina i Kraljevina Norveška trebale bi se dogovoriti o mjerama potrebnima za koordinaciju i osiguravanje očuvanja i razvoja dotičnih stokova u Sjevernome moru. 
            
            
               U tu svrhu Europska unija želi sklopiti sporazum o ribarstvu (dalje u tekstu „Sporazum”) s Ujedinjenom Kraljevinom i Kraljevinom Norveškom.  
            
            
               •Temeljna prava
            
            
               Nije primjenjivo.
            
            
               4.UTJECAJ NA PRORAČUN
            
            
               Nije primjenjivo.
            
            
               5.DRUGI ELEMENTI
            
         
         
            
               •Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja
            
            
               Nije primjenjivo.
            
            
               •Dokumenti s objašnjenjima (za direktive)
            
            
               Nije primjenjivo.
            
            
               •Detaljno obrazloženje posebnih odredaba prijedloga
            
            
               Komisija preporučuje sljedeće:
            
            
               — Vijeće bi trebalo ovlastiti Komisiju za otvaranje i vođenje pregovora radi sklapanja Sporazuma o ribarstvu s Ujedinjenom Kraljevinom Velike Britanije i Sjeverne Irske i Kraljevinom Norveškom,
            
            
               — Komisiju bi trebalo imenovati pregovaračem Unije o tom pitanju, 
            
            
               — Komisija bi trebala voditi pregovore uz savjetovanje s posebnim odborom, kako je utvrđeno u UFEU-u,
            
            
               — Vijeće bi trebalo odobriti pregovaračke smjernice iz Priloga ovoj Preporuci. 
            
            
               Preporuka za
            
            
               ODLUKU VIJEĆA
            
            
               o ovlaštenju Komisije za otvaranje pregovora u ime Europske unije radi sklapanja Sporazuma o ribarstvu s Ujedinjenom Kraljevinom Velike Britanije i Sjeverne Irske i Kraljevinom Norveškom
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 218. stavke 3. i 4.,
            
            
               uzimajući u obzir preporuku Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske (dalje u tekstu: Ujedinjena Kraljevina) iz Europske unije određeni broj ribljih stokova u Sjevernome moru više se ne može smatrati stokovima koje bilateralno dijele samo Europska unija i Kraljevina Norveška. Ti se stokovi nalaze u vodama Unije i vodama pod suverenitetom i jurisdikcijom Ujedinjene Kraljevine i Kraljevine Norveške, 
            
            
               (2)U skladu s člankom 63. stavkom 1. Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora
                  4
                i s obzirom na sveukupni odnos Europske unije, Ujedinjene Kraljevine i Kraljevine Norveške, važno je zajednički osigurati kontinuirano odgovorno ribarstvo kojim se omogućava dugoročno očuvanje i održivo iskorištavanje živih morskih resursa.
            
            
               (3)U tu svrhu Europska unija želi sklopiti sporazum o ribarstvu s Ujedinjenom Kraljevinom i Kraljevinom Norveškom,
            
         
         
            
               (4)Trebalo bi stoga pokrenuti pregovore s Ujedinjenom kraljevinom i Kraljevinom Norveškom u cilju sklapanja sporazuma između Europske unije i Ujedinjene Kraljevine i Kraljevine Norveške. 
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
            
            
               Članak 1.
            
            
               Komisija se ovlašćuje za otvaranje pregovora s Ujedinjenom Kraljevinom Velike Britanije i Sjeverne Irske i Kraljevinom Norveškom radi sklapanja sporazuma o ribarstvu. 
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ti se pregovori vode uz savjetovanje s Radnom skupinom Vijeća za vanjsku ribarstvenu politiku na temelju pregovaračkih smjernica Vijeća utvrđenih u Prilogu ovoj Odluci.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Ova je Odluka upućena Komisiji.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Konvencija Ujedinjenih naroda o pravu mora SL L 179, 23.6.1998., str. 3.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        SL L 354, 28.12.2013., str. 22.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Konvencija Ujedinjenih naroda o pravu mora SL L 179, 23.6.1998., str. 3.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Konvencija Ujedinjenih naroda o pravu mora SL L 179, 23.6.1998., str. 3.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 7.10.2020.
            COM(2020) 637 final
            PRILOG
            
            Preporuci zaODLUKU VIJEĆA
            o ovlaštenju Komisije za otvaranje pregovora u ime Europske unije radi sklapanja Sporazuma o ribarstvu s Ujedinjenom Kraljevinom Velike Britanije i Sjeverne Irske i Kraljevinom Norveškom
            
               
         
         
            
               PRILOG 
                  
               Pregovaračke smjernice za sporazum o ribarstvu s Ujedinjenom Kraljevinom Velike Britanije i Sjeverne Irske i Kraljevinom Norveškom 
            
            
               I.OPĆI KONTEKST I SVRHA SPORAZUMA O RIBARSTVU
            
            
               Nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske (dalje u tekstu: Ujedinjena Kraljevina) iz Europske unije određeni broj ribljih stokova u Sjevernome moru više se ne može smatrati stokovima koje bilateralno dijele samo Europska unija i Kraljevina Norveška. Ti se stokovi nalaze u vodama Unije i vodama pod suverenitetom i jurisdikcijom Ujedinjene Kraljevine i Kraljevine Norveške. 
            
            
            
               U skladu s člankom 63. stavkom 1. Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora
                  1
                Europska unija, Ujedinjena Kraljevina i Kraljevina Norveška trebale bi se dogovoriti o mjerama potrebnima za koordinaciju i osiguravanje očuvanja i razvoja dotičnih stokova u Sjevernome moru. 
            
            
            
               U tu svrhu Europska unija želi sklopiti sporazum o ribarstvu (dalje u tekstu „Sporazum”) s Ujedinjenom Kraljevinom i Kraljevinom Norveškom.  
            
            
               II.SADRŽAJ SPORAZUMA O PARTNERSTVU
            
            
               1.Sporazumom bi trebalo utvrditi okvir za upravljanje dijeljenim ribljim stokovima i uvjete pristupa vodama i resursima. Njime bi se trebalo omogućiti kontinuirano odgovorno ribarstvo kojim se osigurava dugoročno očuvanje i održivo iskorištavanje morskih bioloških resursa, u skladu s relevantnim načelima međunarodnog prava. 
            
            
               2.Odredbe o ribarstvu trebale bi obuhvaćati suradnju u oblikovanju mjera za održivo iskorištavanje i očuvanje resursa, uključujući izbjegavanje odbacivanja ulova. Te bi mjere trebale biti nediskriminirajuće te bi se trebale temeljiti na znanstvenom pristupu koji je u skladu s ciljem postizanja najvišeg održivog prinosa za dotične stokove. Sporazum bi trebao sadržavati odredbe o suradnji u kontroli i izvršenju, prikupljanju podataka i znanstvenom savjetovanju. 
            
            
               3.Sporazum bi trebao sadržavati aranžmane za očuvanje ribolovnih aktivnosti Unije i izbjegavanje gospodarskih poremećaja ribolovnih aktivnosti stranaka Sporazuma. 
            
            
               4.Odredbama Sporazuma trebali bi se poštovati postojeći uvjeti uzajamnog pristupa i udjeli u kvotama, na temelju dosadašnje aktivnosti flote Unije kako je predviđeno Okvirnim sporazumom o ribarstvu između Europske unije i Kraljevine Norveške
                  2
                i stoga:
            
            
               1.podržati kontinuirani uzajamni pristup plovila Unije, Ujedinjene Kraljevine i Norveške vodama Unije, Ujedinjene Kraljevine i Kraljevine Norveške;
            
            
               2.održavati stabilne udjele u kvotama koji se mogu prilagoditi samo uz suglasnost stranaka na koje se to izravno odnosi;
            
            
               3.uključiti načine prijenosa i razmjene kvota te utvrđivanja godišnjih ili višegodišnjih ukupnih dopuštenih ulova ili ograničenja napora na temelju dugoročnih strategija upravljanja;
            
            
               4.organizirati postupke za dobivanje odobrenja za ribolov i utvrditi odredbe kojima se osigurava jednako postupanje i usklađenost, uključujući zajedničke aktivnosti kontrole i inspekcije;
            
            
               5.uspostaviti odgovarajući institucionalni okvir za suradnju u očuvanju i upravljanju dijeljenim ribljim stokovima.
            
            
               6.Sporazum bi trebalo sklopiti na vrijeme kako bi se mogao upotrijebiti za utvrđivanje ribolovnih mogućnosti za prvu godinu nakon isteka prijelaznog razdoblja na temelju Sporazuma o povlačenju. 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Konvencija Ujedinjenih naroda o pravu mora SL L 179, 23.6.1998., str. 3.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        SL L 226, 29. kolovoza 1980., str. 47.