CELEX: 32012R0637
Language: cs
Date: 2012-07-13 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 637/2012 ze dne 13. července 2012 , kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o podmínky schválení účinných látek síran železnatý, pachové repelenty živočišného nebo rostlinného původu / surový tálový olej a pachové repelenty živočišného nebo rostlinného původu / tálový olej smola  Text s významem pro EHP

14.7.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 186/20
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 637/2012
   ze dne 13. července 2012,
   kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o podmínky schválení účinných látek síran železnatý, pachové repelenty živočišného nebo rostlinného původu / surový tálový olej a pachové repelenty živočišného nebo rostlinného původu / tálový olej smola
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 13 odst. 2 písm. c) uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Účinné látky síran železnatý, pachové repelenty živočišného nebo rostlinného původu / surový tálový olej a pachové repelenty živočišného nebo rostlinného původu / tálový olej smola byly zařazeny do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS (2) směrnicí Komise 2008/127/ES (3) v souladu s postupem stanoveným v článku 24b nařízení Komise (ES) č. 2229/2004 ze dne 3. prosince 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro čtvrtou etapu pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 směrnice Rady 91/414/EHS (4). Od nahrazení směrnice 91/414/EHS nařízením (ES) č. 1107/2009 se tyto látky považují za schválené podle uvedeného nařízení a jsou uvedeny v části A přílohy prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o seznam schválených účinných látek (5).
            
         
               (2)
            
            
               V souladu s článkem 25a nařízení (ES) č. 2229/2004 Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) dne 16. prosince 2011 předložil Komisi svá stanoviska k návrhům zpráv o přezkoumání síranu železnatého (6), pachových repelentů živočišného nebo rostlinného původu / surového tálového oleje (7) a pachových repelentů živočišného nebo rostlinného původu / tálového oleje smoly (8). Návrhy zpráv o přezkoumání a stanoviska úřadu byly přezkoumány členskými státy a Komisí v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a dokončeny dne 1. června 2012 v podobě zpráv Komise o přezkoumání síranu železnatého, pachových repelentů živočišného nebo rostlinného původu / surového tálového oleje a pachových repelentů živočišného nebo rostlinného původu / tálového oleje smoly.
            
         
               (3)
            
            
               Úřad sdělil svá stanoviska ohledně síranu železnatého, pachových repelentů živočišného nebo rostlinného původu / surového tálového oleje a pachových repelentů živočišného nebo rostlinného původu / tálového oleje smoly oznamovatelům a Komise je vyzvala, aby ke zprávám o přezkoumání předložili připomínky.
            
         
               (4)
            
            
               Potvrzuje se, že účinné látky síran železnatý, pachové repelenty živočišného nebo rostlinného původu / surový tálový olej a pachové repelenty živočišného nebo rostlinného původu / tálový olej smola se považují za schválené podle nařízení (ES) č. 1107/2009.
            
         
               (5)
            
            
               V souladu s čl. 13 odst. 2 nařízení (ES) č. 1107/2009 ve spojení s článkem 6 uvedeného nařízení a s ohledem na současné vědecké a technické poznatky je nezbytné změnit podmínky schválení síranu železnatého, pachových repelentů živočišného nebo rostlinného původu / surového tálového oleje a pachových repelentů živočišného nebo rostlinného původu / tálového oleje smoly. Zejména je vhodné vyžádat si ohledně uvedených účinných látek další potvrzující informace.
            
         
               (6)
            
            
               Příloha nařízení (EU) č. 540/2011 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
            
         
               (7)
            
            
               Před použitím tohoto nařízení by měla být poskytnuta přiměřená doba, aby se umožnilo členským státům, oznamovatelům a držitelům povolení pro přípravky na ochranu rostlin splnit požadavky vyplývající ze změny podmínek schválení.
            
         
               (8)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Část A přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
   Článek 2
   Aby bylo dosaženo souladu s přílohou tohoto nařízení do 1. května 2013, členské státy změní nebo odejmou v případě potřeby v souladu s nařízením (ES) č. 1107/2009 stávající povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující účinnou látku pachové repelenty živočišného nebo rostlinného původu / surový tálový olej.
   Článek 3
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 1. listopadu 2012.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 13. července 2012.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 344, 20.12.2008, s. 89.
   
      (4)  Úř. věst. L 379, 24.12.2004, s. 13.
   
      (5)  Úř. věst. L 153, 11.6.2011, s. 1.
   
      (6)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance iron sulfate. EFSA Journal 2012; 10(1):2521. K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm
   
      (7)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance tall oil crude. EFSA Journal 2012; 10(2):2543. K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm
   
      (8)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance tall oil pitch. EFSA Journal 2012; 10(2):2544. K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm
   
      PŘÍLOHA
      Část A přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se mění takto:
      
                  (1)
               
               
                  Položka 235 týkající se účinné látky síran železnatý se nahrazuje tímto:
                  
                              Číslo
                           
                           
                              Obecný název, identifikační čísla
                           
                           
                              Název podle IUPAC
                           
                           
                              Čistota (1)
                              
                           
                           
                              Datum schválení
                           
                           
                              Konec platnosti schválení
                           
                           
                              Zvláštní ustanovení
                           
                        
                              „235
                           
                           
                              
                                 Síran železnatý
                              
                              
                                           
                                       
                                       
                                          Síran železnatý bezvodý: CAS 7720-78-7
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Síran železnatý monohydrát: CAS 17375-41-6
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Síran železnatý heptahydrát: CAS 7782-63-0
                                       
                                    CIPAC 837
                           
                           
                              síran železnatý
                           
                           
                              Síran železnatý bezvodý: ≥ 350 g/kg celkového železa.
                              Relevantní nečistoty:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          arsen, 18 mg/kg
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          kadmium, 1,8 mg/kg
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          chrom, 90 mg/kg
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          olovo, 36 mg/kg
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          rtuť, 1,8 mg/kg
                                       
                                    vyjádřeno ve vztahu k bezvodé formě
                           
                           
                              1. září 2009
                           
                           
                              31. srpna 2019
                           
                           
                              ČÁST A
                              Povolena mohou být pouze použití jako herbicid.
                              ČÁST B
                              Při uplatňování jednotných zásad podle čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být zohledněny závěry pozměněné zprávy o přezkoumání síranu železnatého (SANCO/2616/2008), a zejména dodatky I a II uvedené zprávy, dokončené Stálým výborem pro potravinový řetězec a zdraví zvířat dne 1. června 2012.
                              Při tomto celkovém hodnocení musí členské státy věnovat zvláštní pozornost:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          riziku pro obsluhu,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          riziku pro děti/rezidenty hrající si na ošetřeném trávníku,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          riziku pro povrchové vody a vodní organismy.
                                       
                                    Podmínky použití zahrnují v případě potřeby opatření ke zmírnění rizika a užití odpovídajících osobních ochranných prostředků. Oznamovatel předloží členským státům, Komisi a úřadu potvrzující informace o rovnocennosti specifikací komerčně vyráběného technického materiálu a specifikací zkušebního materiálu použitého pro toxikologickou dokumentaci.
                              Dotčené členské státy zajistí, aby oznamovatel předložil tyto informace Komisi do 1. května 2013.“
                           
                        
            
                  (2)
               
               
                  Položka 250 týkající se účinné látky pachové repelenty živočišného nebo rostlinného původu / surový tálový olej se nahrazuje tímto:
                  
                              Číslo
                           
                           
                              Obecný název, identifikační čísla
                           
                           
                              Název podle IUPAC
                           
                           
                              Čistota (2)
                              
                           
                           
                              Datum schválení
                           
                           
                              Konec platnosti schválení
                           
                           
                              Zvláštní ustanovení
                           
                        
                              „250
                           
                           
                              
                                 Pachové repelenty živočišného nebo rostlinného původu / surový tálový olej
                              
                              CAS 8002-26-4
                              CIPAC 911
                           
                           
                              Není k dispozici
                           
                           
                              Níže uvedené kvalitativní parametry tvoří specifikaci pachových repelentů živočišného nebo rostlinného původu / surového tálového oleje:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          číslo kyselosti: min.125 mg KOH/g
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          obsah vody: max. 2 %
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          obsah pryskyřičné kyseliny: min. 35 % (navrhováno)
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          obsah popela: max. 0,2 %
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          pH: přibližně min. 5,5
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          nezmýdelnitelný podíl: max. 12 %
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          volné minerální kyseliny: max. 0,02 %
                                       
                                    
                           
                              1. září 2009
                           
                           
                              31. srpna 2019
                           
                           
                              ČÁST A
                              Povolena mohou být pouze použití jako repelent nanášený rukavicí nebo štětcem.
                              ČÁST B
                              Při uplatňování jednotných zásad podle čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být zohledněny závěry pozměněné zprávy o přezkoumání pachových repelentů živočišného nebo rostlinného původu / surového tálového oleje (SANCO/2631/2008), a zejména dodatky I a II uvedené zprávy, dokončené Stálým výborem pro potravinový řetězec a zdraví zvířat dne 1. června 2012.
                              Při hodnocení žádostí o povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících pachové repelenty živočišného nebo rostlinného původu / surový tálový olej pro jiná použití než jako repelent v lesnictví musí členské státy věnovat zvláštní pozornost kritériím uvedeným v čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1107/2009 a zajistit, aby byly poskytnuty všechny potřebné údaje a informace před tím, než je takové povolení uděleno.
                              Při tomto celkovém hodnocení musí členské státy věnovat zvláštní pozornost:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          ochraně obsluhy, pracovníků a okolních osob,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          riziku pro necílové druhy.
                                       
                                    Podmínky povolení musí v případě potřeby zahrnovat opatření ke zmírnění rizika.
                              Dotčené členské státy si vyžádají předložení potvrzujících informací ohledně:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          rovnocennosti specifikací komerčně vyráběného technického materiálu a specifikací zkušebního materiálu použitého pro toxikologickou dokumentaci;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          toxikologického profilu pachových repelentů živočišného nebo rostlinného původu / surového tálového oleje.
                                       
                                    Dotčené členské státy zajistí, aby oznamovatel předložil Komisi informace uvedené v písmenu a) do 1. května 2013 a informace uvedené v písmenu b) do 31. května 2014.“
                           
                        
            
                  (3)
               
               
                  Položka 251 týkající se účinné látky pachové repelenty živočišného nebo rostlinného původu / tálový olej smola se nahrazuje tímto:
                  
                              Číslo
                           
                           
                              Obecný název, identifikační čísla
                           
                           
                              Název podle IUPAC
                           
                           
                              Čistota (3)
                              
                           
                           
                              Datum schválení
                           
                           
                              Konec platnosti schválení
                           
                           
                              Zvláštní ustanovení
                           
                        
                              „251
                           
                           
                              
                                 Pachové repelenty živočišného nebo rostlinného původu / tálový olej smola
                              
                              CAS 8016-81-7
                              CIPAC 912
                           
                           
                              Není k dispozici
                           
                           
                              Složitá směs esterů mastných kyselin, kalafuny a malých množství dimerů a trimerů pryskyřičných a mastných kyselin.
                           
                           
                              1. září 2009
                           
                           
                              31. srpna 2019
                           
                           
                              ČÁST A
                              Povolena mohou být pouze použití jako repelent.
                              ČÁST B
                              Při uplatňování jednotných zásad podle čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být zohledněny závěry pozměněné zprávy o přezkoumání pachových repelentů živočišného nebo rostlinného původu / tálového oleje smoly (SANCO/2632/2008), a zejména dodatky I a II uvedené zprávy, dokončené Stálým výborem pro potravinový řetězec a zdraví zvířat dne 1. června 2012.
                              Při hodnocení žádostí o povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících pachové repelenty živočišného nebo rostlinného původu / tálový olej pro jiná použití než v lesnictví jako repelent nanášený rukavicí nebo štětcem musí členské státy věnovat zvláštní pozornost kritériím uvedeným v čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1107/2009 a zajistit, aby byly poskytnuty všechny potřebné údaje a informace před tím, než je takové povolení uděleno.
                              Při tomto celkovém hodnocení musí členské státy věnovat zvláštní pozornost:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          ochraně obsluhy, pracovníků a okolních osob,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          riziku pro necílové druhy.
                                       
                                    Podmínky použití musí v případě potřeby zahrnovat opatření ke zmírnění rizika.
                              Dotčené členské státy si vyžádají předložení potvrzujících informací ohledně:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          rovnocennosti specifikací komerčně vyráběného technického materiálu a specifikací zkušebního materiálu použitého pro toxikologickou dokumentaci;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          toxikologického profilu pachových repelentů živočišného nebo rostlinného původu / tálového oleje smoly.
                                       
                                    Dotčené členské státy zajistí, aby oznamovatel předložil Komisi informace uvedené v písmenu a) do 1. května 2013 a informace uvedené v písmenu b) do 31. května 2014.“
                           
                        
            
         (1)  Další podrobnosti o identitě a specifikaci účinné látky jsou uvedeny ve zprávě o přezkoumání.
      
         (2)  Další podrobnosti o identitě a specifikaci účinné látky jsou uvedeny ve zprávě o přezkoumání.
      
         (3)  Další podrobnosti o identitě a specifikaci účinné látky jsou uvedeny ve zprávě o přezkoumání.