CELEX: 51992PC0528
Language: es
Date: 1992-12-09
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios de determinados productos agrícolas originarios de Chipre (1993)

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                          C0M(92) 528 final
                                          Bruselas, 9  de diciembre de 1992
                             Propuesta de
                     REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
 relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios
    comunitarios de determinados productos agrícolas originarios de
                             Chipre (1993)
                     (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                                                          1
                          EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 El Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y Chipre, completado
 por el Protocolo que establece las condiciones y procedimientos para la
 puesta en marcha de la segunda etapa del Acuerdo por el que se crea una
 asociación entre la Comunidad Económica Europea y la República de
 Chipre y adaptando determinadas disposiciones del Acuerdo, prevé la
 apertura de contingentes arancelarios comunitarios anuales para la
 importación en la Comunidad de :
 -   60.000 toneladas de patatas tempranas del código NC 0701 90 59,
 -  2.500 toneladas de zanahorias del código NC ex 0706 10 00,
-   300 toneladas de pimientos dulces o picantes del código
    NC 0709 60 10,
-   1.500 toneladas de remolacha de mesa del código NC ex 0706 90 90,
-   7.500 toneladas de uvas frescas de mesa, de los códigos
    NC ex 0806 10 15 y ex 0806 10 19,
-   1.500 toneladas de pasas en envases de 15 Kg como máximo, de los
   códigos NC 0806 20 11, 0806 2012, 0806 20 18, ex 0806 20 91,
   ex 0806 20 92 y ex 0806 20 98,
-   3.000 toneladas de determinados Jugos de uva concentrados, de los
   códigos NC 2009 60 51, 2009 60 771, ex 2009 60 90 y ex 2204 30 91,
-   35.000 hl de determinados vinos de uva de los códigos NC 2204 21 25,
   ex 2204 21 29, ex 2204 21 35 y ex 2204 21 39,
 ---pagebreak---                                        - 2 -
       -  26.000 hi de determinados vinos de uva de los códigos NC 2204 29 25,
          ex 2204 29 29, 2204 29 35 y ex 2204 29 39, y
      -   150.000 hl de determinados vinos de licor,
      originarios de Chipre.
      Estos volúmenes deben incrementarse en virtud de los artículos 18 y 19
      del mencionado Protocolo y del articulo 2 del Reglamento (CEE) n'
      1764/92 del Consejo, que modifica el régimen aplicable a la importación
      en la Comunidad de determinados productos agricolas originarios de
      Argelia, Chipre, Egipto, Jordania, Líbano, Israel, Malta, Marruecos,
                      (i)
      Siria y Túnez, y que se elevan, pues,
                                       pues para el año 1993 a los niveles
      establecidos en el articulo primero.
 2.   En el marco de estos contingentes arancelarios, los derechos de aduana
     se suprimirán progresivamente según el ritmo y las condiciones fijadas
     en los artículos 5 y 16 del citado Protocolo.
     Además, en aplicación del citado Reglamento (CEE) n" 1764/92, conviene
     suprimir el 1' de enero de 1993 los derechos de aduana aplicables a los
     productos que figuran en el anexo II del Tratado originarios de los
     terceros países mediterráneos afectados y para los cuales el desarme
     arancelario se persigue después del 1 de enero de 1993.
3.   Procede, pues, abrir estos contingentes arancelarios comunitarios para
     los periodos contemplados en el articulo primero.
4.   Las importaciones de vino quedarán sometidas a las disposiciones que
     rigen la organización común del mercado vitivinícola y especialmente al
     respeto del precio de referencia que sea aplicable.
    (1) DO nû L 181 de 1.7.1992, p. 9.
 ---pagebreak---                                                                           3
 5.  En lo referente al modo de gestión de estos contingentes, se propone
     destinar la totalidad de los volúmenes contingentarlos a la
     constitución de reservas comunitarias, a las cuales tendrán acceso
     todos los Estados miembros según el procedimiento contemplado en el
    articulo 3* del Reglamento propuesto.
    Tal es el objeto de la propuesta que se adjunta.
Anexo : 1 propuesta de Reglamento.
 ---pagebreak---                                                           KTopuesta de
                                       REGLAMENTO (CEE) N°          ^2      DEL CONSEJO
                                                    de
                    relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios de
                                  determinados productos agrícolas originarios de Chipre (1993)
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           — 150 000 hectolitros de determinados vinos de licor
                                                                       de los códigos NC ex 2204 21 35, ex 2204 21 39,
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica               ex 2204 21 49, ex 2204 21 59, ex 2204 29 35,
 Europea y, en particular, su artículo 113,                            ex 2204 29 39, ex 2204 29 49 y ex 2204 29 59,
                                                                   originarios de Chipre;
 Vista la propuesta de la Comisión,
 Considerando que los artículos 18 y 19 del Acuerdo por el
 que se crea una Asociación entre la Comunidad Económica
 Europea y la República de Chipre ('), completado por el
 Protocolo por el que se definen las condiciones y modalidades
de aplicación de la segunda fase de dicho Acuerdo y se
 adaptan determinadas disposiciones del Acuerdo (2), estable-
cen la apertura de contingentes arancelarios comunitarios
 anuales de:
 — 60 000 toneladas de patatas tempranas del código NC
    0701 90 59 (del 16 de mayo al 30 de junio);
— 2 500 toneladas de zanahorias del código NC ex
    0706 10 00 (del 1 de abril al 15 de mayo);
— 300 toneladas de pimientos dulces del código NC
    0709 60 10;
— 1 500 toneladas de remolachas de mesa del código NC ex
    0706 90 90;
— 7 500 toneladas de uvas de mesa de los códigos NCex
    0806 10 15 y 0806 10 19 (del 8 de junio al 4 de
    agosto);
— 1 500 toneladas de pasas en envases inmediatos cuyo
    contenido neto sea inferior o igual a 15 kg, de los
    códigos NC 0806 20 11, 0806 20 12, 0806 20 18,
    ex 0806 20 91, ex 0806 20 92 y ex 0806 20 98;
— 3 000 toneladas de determinados jugos de uva concen-
    trados, de los códigos NC 2009 60 51, 2009 60 71, ex
    2009 60 90 y ex 2204 30 91;
— 35 000 hectolitros de determinados vinos de uva presen-
    tados en envases con un contenido que no exceda de 2
    litros, de los códigos NC 2204 21 25, ex 2204 21 29, ex
    2204 21 35 y ex 2204 21 39;
— 26 000 hectolitros de determinados vinos de uva presen-
    tados en envases con un contenido que exceda de 2 litros,
    de los códigos NC 2204 29 25, ex 2204 29 29,
    2204 29 35 y ex 2204 29 39; y
(•) DO n° L 133 de 21. 5. 1973, p. 2.
(*) DO n° L 393 de 31. 12. 1987, p. 1.
 ---pagebreak---                                                                                                                         5-
Considerando que estos volúmenes deben incrementarse en virtud de los
artículos 18 y 19 del mencionado Protocolo y del articulo 2 del Reglamento
(CEE) n* 1764/92 del Consejo, que modifica el régimen aplicable a la
 Importación en la Comunidad de determinados productos agrícolas originarios
de Argelia, Chipre, Egipto, Jordania, Líbano, Israel, Malta, Marruecos,
Siria y Túnez^ 1 ), y que se elevan, pues, para el año 1993 a los niveles
establecidos en el articulo primero.
Considerando que, en el límite de estos contingentes arancelarios, los
derechos de aduana aplicables se suprimirán progresivamente según el ritmo
y las condiciones fijadas en los artículos 5 y 16 de dicho protocolo; que,
por otra parte, el citado Reglamento (CEE) np_ 1764/92, la Comunidad ha
decidido, de manera autónoma, la supresión en dos tramos iguales, el 1 de
enero de 1992 y el 1 de enero de 1993, de los derechos de aduana aplicables
a los productos originarlos de los terceros países mediterráneos antes
citados para los cuales el desarme arancelarlo previsto por los Protocolos
a los Acuerdos de Asociación o de Cooperación, se persigue después del 1 de
enero de 1993.
 Considerando que las.importaciones de vino en la Comuni- ,
 dad han de respetar el precio franco frontera de referencia; '•
 que, para que dichos vinos puedan incluirse en dichos ¡
 contingentes arancelarios, es preciso que se observe lo ¡
 dispuesto en el artículo 54 del Reglamento (CEE) n° 822/87 !
 del Consejo, de 16 de marzo de 1987, por el que se establece ¡
 la organización común del mercado vitivinícola (i), modi- i
 fícado én ultimó lugar por él Reglamento (CEE) n° 388/ j
 900);                                                          !
 Considerando que la admisión de los vinos de licor al
 beneficio del contingente arancelario comunitario respectivo
 debe subordinarse a la condición de que tales vinos sean .;
 designados en el documento VI 1 o en el certificado VI 2
 previstos en el Reglamento (CEE) n° 3590/85 de la Comi-
 sión, de 18 de diciembre de 1985, relativo al certificado y al
 boletín de análisis previstos para la importación de vinos, de
 zumos y de mostos de uva {t¡¡ como «vinos de licor»;
 Considerando que procede garantizar, en particular, el ,
 acceso igual.y continuo de todos los importadores de la .
 Comunidad a dichos contingentes y la aplicación sin inte- i-
 rrupción de los derechos previstos para estos contingentes a¿g
 todas las importaciones de los productos en cuestión en todos^fc
 los Estados miembros, hasta el agotamiento de los cbntinf|        Considerando que incumbe a la Comunidad decidir   La
 gentes;                                                           apertura, en ejecución de sus obligaciones interna-
                              cionales, de contingentes - * . arancelarios; que nada se opone, sin embargo, a que
                                                                  para asegurar la eficacia de la gestión común de
                                                                  estos contingentes, los Estados miembros sean
                                                                  autorizados a extraer de los volunenes contingéntanos
                                                                  las cantidades necesarias que correspondan a les
                                                                  importaciones efectivas; que dicho modo de gestión
                                                                  requiere una estrecha colaboración entre los Estados
                                                                  miembros y la Comisión que debe poder seguir, en
(1) DO no L 181 de 1.7.1992, p. 9.                                particular, e l estado de agotamiento de los volunenes
,_.                              „     .                          contingentarios e informar de ello a los Estados
(2)    DO n°L 84 de 27. 3. 1987, p . l .                           micros-
G)     DO n° L 42 de 16. 2. 1990, p. 9.                           imemoros,
(4)    DO n° L 343 de 20. 12. 1985, p. 20.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                 (o
                                                                                           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                                                                                             Articulo      1
C o n s i d e r a n d o q u e , c o m o el R e i n o d e Bélgica, el R e i n o d e los     1.     L o s d e r e c h o s d e a d u a n a d e i m p o r t a c i ó n aplicables en
P.-iísrs Bajos y rl Cífnti D u r a d o dr I uxcniburp.oconstiuiyrii la                            la C o m u n i d a d a los p r o d u c t o s que a r o m inunción sr
U n i ó n E c o n ó m i c a del Benelux y están representados por                                 d e s i g n a n , originarios d e C h i p r e , quedarán suspendi-
ésta, las o p e r a c i o n e s referentes a la gestión d e las c u o t a s                       d o s durante los p e r i o d o s , en l o s niveles y dentro del
contingentadas podrán ser efectuadas por cualquiera d e sus                                       límite d e los c o n t i n g e n t e s arancelarios comunitarios
miembros,                                                                                         que se indican frente a c a d a u n o d e ellos:
  Número               Código NC                                                                                                Volumen del                      Derecho
  de orden                                                          Designación de la mercancía                                 contingente                 concingentario
                            (2)                                                    (J)                                                (4)                          (5)
 09.1401                0701 90 59         Patatas tempranas, del 16 de mayo al 30 de junio de 19S 3                               90 000 T                   0%
 09.1403            ex 0706 10 00          Zanahorias, del 1 de abril al 15 de mayo de 1993                                          3 250 T                  0%
 09.1411            ex 0706 90 90          Remolacha de mesa, del 1 de enero al 31 de diciembre de 199 3                            1 950 T                    0%
 09.1409                0709 60 10         Pimientos dulces del 1 de enero al 31 de diciembre de 199 3                                  390 T                  0%
 09.1407            ex 0806 10 15          Uvas de mesa, del 8 de junio al 14 de julio de 1993
                    ex 0806 10 19          Uvas de mesa del 15 de julio al 4 de agosto de 199 3                                     9800 T                     0%
 09.1413           .    0806    20   11    Pasas en envases inmediatos cuyo contenido neto sea inferior o igual a                   1 950 T                    0%
                        0806    20   12     15 kg, del 1 de enero al 31 de diciembre de 199 3
                        0806    20   18
                    ex 0806     20   91
                    ex 0806     20   92
                    ex 0806     20   98
  09.1421                                  Jugos de frutas (incluso el mosto de uva) o de legumbres u hortalizas
                                            sin fermentar y sin alcohol, incluso azucarados o edulcorados de otro
                                            modo:
                                            — Jugo.de uva (incluido el mosto):
                                            — — De masa volúmica no superior a 1,33 g/cm J a 20 °C:
                                            — — — De valor superior a 18 ecus por 100 kg de peso neto:
                        2009 60 51          _ _ _ _         Concentrados
                                            — -      -   De valor no superior a 18 ecus por 100 kg de peso neto:
                                            — — — — Con un contenido de azúcar añadido superior al 3 0 % en
                                                            peso:
                        2009 60 71          —        — -    — Concentrados
                     ex 2009 60 90          ._ _ _ _ Los demás, concentrados, con arreglo a la nota com-                           3 900 T                    0%
                                                            plementaria n° 6 (nomenclatura combinada) del capí-
                                                            tulo 20
                                            Vino de uvas incluido encabezado: mosto de uva, excepto el de la
                                            partida n° 2009:
                                            — Los demás mostos de uva:
                                            — -      Los demás:
                     ex 2204 30 91          — -      -   De masa volúmica no superior a 1,33 g / c m ' a 20 °C y de
                                                         grado alcohólico adquirido igual o inferior al 1 % vol,
                                                         concentrados, con arreglo a la nota complementaria n° 6
                                                         (nomenclatura combinada) del capítulo 20
                                            del 1 de enero al 31 diciembre de 199 3
 ---pagebreak---                                                                                                            ;
   (1)        (2)                                        (3)                                   (4)     (5)
                       Vinos de uva, incluido el mosto de uva «apagado» con alcohol,
                       distintos de los vinos de la partida n° 2009:
                       — Los demás vinos; mostos de uva cuya fermentación haya sido
                           impedida o detenida mediante adición de alcohol:
                       — — En recipientes cuyo contenido no supere los 2 litros:
                       — — — Los demás:
                       - — - — Con un grado alcohólico adquirido no superior a un
                                     13% vol:
                       — — — — — Los demás:
                                                                                             45 500   0%
09.1415    2204 21 25 -   - — — - — Vinos blancos
                                                                                               hl
        ex 2204 21 29
                       — — — — Con un grado alcohólico adquirido superior a 13 % pero
                                    que no supere 15 % vol:
                       — — — — — Los demás:
        ex 2204 21 35 — — — — — — Vinos blancos, distintos de los vinos de licor con
                                           15% vol
        ex 2204 21 39 - - - - - -          Los demás, disantos de los vinos de licor con 15%
                                           vol
                      del 1 de enero al 31 de diciembre de 199a
                      — — Los demás:
                      — — — Los demás:
                      — — — — De grado alcohólico adquirido no superior a 13%
                                    vol:
                      — — — — — Los demás:
09.1423    2204 29 25 — — — — — — Vinos blancos
        ex 2204 29 29 — — — — — — Los demás                                                  27 560  0%
                      — — — — De grado alcohólico adquirido superior a 13 % vol pero
                                                                                                hl
                                    sin exceder 15 % vol:
                      — — — — — Los demás:
           2204 29 35 — — — — — — Vinos blancos
        ex 2204 29 39 — — — — — — Los demás
                      de 1 de enero al 31 de diciembre de 1993
                      — Los demás vinos; mostos de uva cuya fermentación haya sido
                          impedida o detenida mediante adición de alcohol:
                      — — En recipientes cuyo contendió no supere los 2 litros:
                      -   - - Los demás:
                      - - - - Con un grado alcohólico adquirido superior a 13% y
                                    que no supere 15 % vol:
                      - - - - -        Los demás:
09.1417 ex 2204 21 35 - - - - - -         Vinos blancos de licor con 15%.vol de alcohol
                                          adquirido
        ex 2204 21 39 - - - - - -         Los demás vinos de licor con 15% vol de alcohol
                                          adquirido
                      — - — — Con un grado alcohólico adquirido superior a) 15% vol          195 000 0%
                                    y que no exceda del 18% vol:                               hl
        ex 2204 21 49
                      - — — - Con un grado alcohólico adquirido superior al 18 % vol
                                    y que no exceda del 22% vol:
        ex 2204 21 59 -   — — — — Los demás, vinos de licor
                      - — Los demás:
                      - — — Los demás:
                      -   - — — Con un grado alcohólico adquirido superior al 13% vol
                                    y que no exceda del 15% vol:
                      - - - - -        Los demás:
 ---pagebreak---                                                                                                                                              <J>
                                                                (3)                                         (4)               (5)'
   (I)             (2)
            ex 2204 29 35
                                 _ _ _ _ _ _        Vinos blancos, de licor con 15% vol de alcohol
09.1417
 (cont.)                                           adquirido
                                 _ _ _              Los demás, vinos de licor con 15% vol de alcohol
            ex 2204 29 39
                                                    adquirido
                                 _           Con un grado alcohólico adquirido superior a un 15%                            0 %
                                                                                                          195 000
                                             vol y que no exceda del 18% vol:
                                                                                                             hl
            ex 2204 29 49        _ _ _ _ _ Los demás, vinos de licor
                                 _           Con un grado alcohólico adquirido superior a un 18 %
                                             vol y que no exceda del 22% vol:
             ex 2204 29 59       _ _ _ _ _      Los demás, vinos de licor
                                 del 1 de enero al 31 de diciembre de 199 3
 /-)     Los códigos Taríc figuran en el Anexo.
                                                                               Las solicitudes de giro, con indicación de la fecha de
                                                                               aceptación de dichas declaraciones, deberán transmitirse a la
                                                                              Comisión sin demora.
                                                                              La Comisión concederá los giros en función de la fecha de
                                                                              aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica
                                                                              por parte de la autoridad aduanera del Estado miembro de
                                                                              que se trate, en la medida en que el saldo disponible lo
                                                                              permita.
  2.    Las importaciones de los vinos en cuestión deberán
  observar el precio franco frontera de referencia. Para poder                Si un Estado miembro no utiliza las cantidades giradas, éste
  beneficiarse de los contingentes arancelarios, deberá respe-                las devolverá lo antes posible al. volumen contingentario
 tarse lo dispuesto en el artículo 54 del Reglamento (CEE)                    correspondiente.
 n° 822/87.
                                                                              Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponi-
 3.     La admisión de estos vinos de licor al beneficio del                  ble del volumen contingentario, la atribución se realizará a
 contingente arancelario se subordina a la condición de                       prorrata de las solicitudes. La Comisión informará a los
 que sean designados en el documento VI1 o en el certifi-                     Estados miembros según las mismas modalidades.
 cado VI 2 previstos en el Reglamento (CEE) n° 3590/85,
 como «vinos de licor».
                                                                                                        Artículo 4
                               Artículo 2
                                                                              Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los
 Los contingentes arancelarios contemplados en el artículo 1                  productos en cuestión el libre acceso a los contingentes
 serán administrados por la Comisión, que podrá tomar                         mientras lo permita el saldo de los volúmenes contingéntanos
 cualquier medida administrativa útil con el fin de asegurar su               correspondientes.
 gestión eficaz.
                                                                                                        Artículo S
                               Artículo 3
                                                                              Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrecha-
 Si un importador presenta en un Estado miembro una                           mente con el fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el
 declaración de despacho a libre práctica que incluya una                     presente Reglamento.
 solicitud de beneficio preferencia! para uno de los productos
 contemplados en el presente Reglamento, y si la autoridad
 aduanera acepta dicha declaración, el Estado miembro de                                                Artículo 6
 que se trate procederá, mediante notificación a la Comisión,
 al giro de una cantidad correspondiente a tales necesidades                  El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
 contra el volumen contingentario correspondiente.                            199 3
                     El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                     cada Estado miembro.
                     Hecho en Bruselas, el
                                                                                                      Por el Consejo
                                                                                                       El Presidente
 ---pagebreak---                                                   f
                   ANEXO
                 Cód icos Tarie
Numero de orden   Codigo NC       Codigo Taric
  09.1403       ex 0706 10 00   0706 10 00 * 12
  09.1411       ex 0706 90 90   0706 90 90*20
  09.1407       ex 0806 10 15   0806 10  15 *80
                                0806 10  15*91
                                0806 10  15*98
                ex 0806 10 19   0806 10  19*10
                                0806 10  19*21
                                0806 10  19*23
  09.1413       ex 0806 20 91   0806 20 9 1 * 1 0
                ex 0806 20 92   0806 20 92 * 10
                ex 0806 20 98   0806 20 98 * 10
  09.1421       ex 2009 60 90   2009 60 90*10
                ex 2204 30 91   2204 30 91 * 11
  09.1415       ex 2204 21 29   2204 21 29 * 95
                                2204 2129*96
                ex 2204 21 35   2204 21 35 * 95
                ex 2204 21 39   2204 21 39 * 95
  09.1423       ex 2204 29 29   2204 29 29 * 91
                ex 2204 29 39   2204 29 39 * 93
  09.1417       ex 2204 21 35   2204 21 35 * 11
                ex 2204 21 39   2204 21 39 * 11
                ex 2204 21 49   2204 21 49 * 19
                                2204 2149*91
                ex 2204 21 59   2204 21 59 * 19
                                2204 21 59*91
                ex 2204 29 35   2204 29 35 * 91
                                2204 29 35*97
                ex 2204 29 39   2204 29 39 * 91
                                2204 29 39*97
                ex 2204 29 49   2204 29 49 * 19
                                2204 29 4 9 * 8 3
                ex 2204 29 59   2204 29 59 * 19
                                2204 29 59*8 3
 ---pagebreak---       FICHA FINANCIERA                                                                                            10
      1.   Línea presupuestarla afectada : Cap.12, art.120
      2.   Fundamento lurid ico : art. 113 del Tratado.
      3.   Titulo de la medida arancelarla : Propuesta de Reglamento del Consejo
           relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios
           comunitarios de determinados productos agrícolas originarios de Chipre
           (1993)
      4.   Objetivo : Ejecución de una. bbj igación contractual               (Acuerdo CEE/Chipre)
      5.   Modo de cálculo :
                         w^r
  Designación de la          Código HC        Vo limen      Periodo    Derecho Derecho        Precio Pérdida de
  mercancía                                      de                   "a aplicar de la NC estimad     «ingresos
                                             bbntingerrteí                                               (EQJ)
                                                                            X -        X-
                                                                                             __2¿_L
 Patatas tempranas             Ô701 90 59       90000 T    16.5-30.6               21           294    5 556 600
 zanahorias                 ex 0706 10 00        3 25QT       ^ ^ 5                 17          300       165 750
 Remolachas de mesa         ex 0706 90 90        1 950 T    1.1-31.12              17           460       152 490
Pimientos dulces               0709 60 10          390 T    1.1-31.12                           945        33 169
Uvas dé mesa                ex 0806 10 15                                           18
                                                 9 800T     8.6-<i.8                           1 816
                            ex 0836 10 19                                          22                  2948 820
                                                                                               1 193
Pasas en envases                  0806 20 11
inmediatos cuyo contenic >        0806 20 12
neto sea inferior o               0806 20 18
                               ex 0806 20 91     1 950T     1.1-31.12                          1 323    77 395
igual a 15 kg                  ex 0806 20 92
                               ex 0806 20 98
Jugos de uva concent radojs    2009 60 51
                               2009 60 71
                                                 3900T      1.1-31.12     0        28            633    658 476
                            ex 20D9 60 90
                           4x2204 30 91                                  ATTS/Z   + "AD S/ZI
 ---pagebreak---    Designaci.dn de 4.a             C<5digo NC     Volunen       Periodo     Derecho' Derecho    Precio      PeYdida-de
  mercancia                                          de                   a apli.car. de la N( estimadc      ingresos
<                                                :ontingente                                                    (€OJ)  !
                                                                             -x -                                      ii
                                                                                               _fOJ/t
   Vinos de uva: .                   2204
   (no exceda de" 2 l i t r o s > ex 2204
                                          21 25
                                          21 29
                                                                                     } K,5 -       -    1              !
                                                   45 500 h¿   1.1-31.12      0                          f     714 350
                                  ex 2204 21 35
                                  ex 2204 21 39
                                                                                     } 16,9 *
  Vinos de. uva,
   (exceda de 2 i i t r o s )
                                     2204 29 25
                                  ex 2204 29 29
                                  ex __34 29 35
                                                   27 560 hli   1.1-31.12     0
                                                                                     | 10,9 *
                                                                                                   -
                                                                                                         1 I   333 476
                                                                                     \ 13,3 *
                                  ex 22C4 29 39                                       J
  Vinos de licoc                  ex 2204 21 35
                                                                                     j 16,9 *
                                  ex 2204 21 39 195 000 hl
                                  ex 2204 21 49
                                                                             o'         20,6 *
                                                                                                            3 685 500
                                 -ex 2204  21 59                                        23,0 *
                                  ex 2204 89 35               1 .1-31.12
                                                                                     } 13,3 «
                                  ex 2204  29 39
                                  ex 2204  29 49                                        16,9 *     -
                                  ex 2204  29 59                                        23,0 -
                                                                                                        /
          * ECU/hl
6.    Pérdida de ingresos : La pérdida global de ingresos para el año 1993
      asciende a 14 326 026 ecus. En 1992 se ha registrado una pérdida global
      de 10 803 959 ecus.
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(92) 528 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                         i l 02
                                      N° de catálogo : CB-CO-92-550-ES-C
                                                             ISBN 92-77-50435-8
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburg,