CELEX: C1998/278/14
Language: de
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: BESCHLUSS DES GERICHTSHOFES vom 25. Mai 1998 in der Rechtssache C-80/97: Société des Caves et des Producteurs Réunis de Roquefort u. a. gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Beim Gerichtshof und beim Gericht erhobene Klagen auf Nichtigerklärung desselben Rechtsakts - Abgabeentscheidung des Gerichts - Einrede der Unzulässigkeit - Verweisung an das Gericht)

C 278/8               DE                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    5.9.98
2. Die Reisebüro Binder GmbH trägt ihre eigenen                             BESCHLUSS DES GERICHTSHOFES
     Kosten.
                                                                                       vom 25. Mai 1998
(1) ABl. C 387 vom 20.12.1997.                                   in der Rechtssache C-80/97: SocieÂteÂ des Caves et des
                                                                 Producteurs ReÂunis de Roquefort u. a. gegen Kommission
                                                                             der Europäischen Gemeinschaften (1)
                                                                 (Beim Gerichtshof und beim Gericht erhobene Klagen auf
                                                                 Nichtigerklärung desselben Rechtsakts Ð Abgabeentschei-
                                                                 dung des Gerichts Ð Einrede der Unzulässigkeit Ð Ver-
                                                                                    weisung an das Gericht)
           BESCHLUSS DES GERICHTSHOFES
                                                                                         (98/C 278/14)
                       (Erste Kammer)
                      vom 7. Mai 1998
                                                                                (Verfahrenssprache: Französisch)
in der Rechtssache C-239/97: Irland gegen Kommission
            der Europäischen Gemeinschaften (1)
  (Zulässigkeit Ð Klagefrist Ð Zufall Ð Höhere Gewalt)
                                                                     (Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung
                        (98/C 278/13)                                 erscheint in der Sammlung der Rechtsprechung des
                                                                                         Gerichtshofes)
                (Verfahrenssprache: Englisch)
                                                                 In der Rechtssache C-80/97, SocieÂteÂ des Caves et des Pro-
                                                                 ducteurs ReÂunis de Roquefort, Roquefort-sur-Soulzon
    (Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung          (Frankreich), SocieÂteÂ FromageÁre Corse, Bastia (Frank-
     erscheint in der Sammlung der Rechtsprechung des            reich), SocieÂteÂ pour la Valorisation du lait de Brebis du
                        Gerichtshofes)                           Grand Sud-Quest, La Canourgue (Frankreich), Compagnie
                                                                 des Fromages, Vire (Frankreich), Fromager du Causse,
                                                                 Roquefort (Frankreich), Alliance Agro Alimentaire, Tou-
                                                                 louse (Frankreich) und ConfeÂdeÂration GeÂneÂrale des Pro-
In der Rechtssache C-239/97, Irland (Bevollmächtigter:           ducteurs de Lait de Brebis et des Industriels de Roquefort,
Michael A. Buckley im Beistand der Rechtsanwälte Paul            Millau (Frankreich) (Prozeûbevollmächtigter: Rechtsan-
Gallagher und Niamh Hyland) gegen Kommission der                 walt F. Ancel, Paris, Zustellungsanschrift: Kanzlei des
Europäischen Gemeinschaften (Bevollmächtigter: Peter             Rechtsanwalts P. Schiltz, 4, rue Beatrix de Bourbon
Oliver), wegen Nichtigerklärung der Entscheidung C(97)           (Luxemburg) gegen Kommission der Europäischen
693 der Kommission vom 16. April 1997 über die Kür-              Gemeinschaften (Bevollmächtigte: J. L. Iglesias Buhigues
zung der Beteiligung des Europäischen Fonds für regionale        und G. Berscheid), Streithelferin: Koinopraktiki Tyrokomi-
Entwicklung (EFRE) am operationellen Tourismuspro-               kon Monadon Ioanninon Pindos AEBE, mit Sitz in Ioan-
gramm in Irland 1989Ð1993 im Rahmen des gemein-                  nina (Griechenland) (Prozeûbevollmächtigter: Rechtsan-
schaftlichen Förderkonzepts für die Strukturinterventionen       walt N. Korojiannakis, Athen, Zustellungsanschrift:
gemäû Ziel 1 in Irland für den Zeitraum 1989Ð1993 und            Brown Holding SA, 310, route d'Esch, L-1471 Luxem-
zur ¾nderung der Entscheidung C(89) 2258/7 vom                   burg), wegen Nichtigerklärung der Verordnung (EG)
21. Dezember 1989, zuletzt geändert durch die Entschei-          Nr. 1107/96 der Kommission vom 12. Juni 1996 zur Ein-
dung C(93) 3769 vom 17. Dezember 1993, hat der                   tragung geographischer Angaben und Ursprungsbezeich-
Gerichtshof (Erste Kammer) unter Mitwirkung des Kam-             nungen gemäû dem Verfahren nach Artikel 17 der Verord-
merpräsidenten M. Wathelet sowie der Richter D. A. O.            nung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates (ABl. L 148 vom
Edward und L. Sevón (Berichterstatter) Ð Generalanwalt:          21.6.1996, S. 1), soweit sie die Eintragung der Bezeich-
J. Mischo; Kanzler: R. Grass Ð am 7. Mai 1998 einen              nung ¹Fetaª als geschützte Ursprungsbezeichnung betrifft,
Beschluû mit folgendem Tenor erlassen:                           hat der Gerichtshof unter Mitwirkung des Präsidenten
                                                                 G. C. Rodríguez Iglesias, der Kammerpräsidenten C. Gul-
                                                                 mann, H. Ragnemalm, M. Wathelet und R. Schintgen
1. Die Klage wird als unzulässig abgewiesen.                     (Berichterstatter) sowie der Richter G. F. Mancini, J. C.
                                                                 Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray,
                                                                 D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann, L.
                                                                 Sevón und K. M. Ioannou Ð Generalanwalt: A. La Per-
2. Irland trägt die Kosten des Verfahrens.                       gola; Kanzler: R. Grass Ð am 25. Mai 1998 einen
                                                                 Beschluû mit folgendem Tenor erlassen:
(1) ABl. C 271 vom 6.9.1997.
                                                                 1. Die Rechtssache C-80/97 wird an das Gericht verwie-
                                                                      sen.
 ---pagebreak--- 5.9.98                DE                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                C 278/9
2. Die Kostenentscheidung bleibt vorbehalten.                    wegen Nichtigerklärung der Verordnung (EG) Nr. 1107/96
                                                                 der Kommission vom 12. Juni 1996 zur Eintragung geo-
(1) ABl. C 108 vom 5.4.1997.                                     graphischer Angaben und Ursprungsbezeichnungen gemäû
                                                                 dem Verfahren nach Artikel 17 der Verordnung (EWG)
                                                                 Nr. 2081/92 des Rates (ABl. L 148 vom 21.6.1996, S. 1),
                                                                 soweit sie die Eintragung von ¹Fetaª als geschützte
                                                                 Ursprungsbezeichnung betrifft, hat der Gerichtshof unter
                                                                 Mitwirkung des Präsidenten G. C. Rodríguez Iglesias, der
                                                                 Kammerpräsidenten C. Gulmann, H. Ragnemalm, R.
            BESCHLUSS DES GERICHTSHOFES                          Wathelet und R. Schintgen (Berichterstatter) sowie der
                                                                 Richter G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G.
                      vom 25. Mai 1998                           Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet,
in der Rechtssache C-81/97: MD Foods Amba und                    G. Hirsch, P. Jann, L. Sevón und K. M. Ioannou Ð Gene-
Danske Mejeriers Fñllesorganisation gegen Kommission             ralanwalt: A. La Pergola; Kanzler: R. Grass Ð am 25. Mai
             der Europäischen Gemeinschaften (1)                 1998 einen Beschluû mit folgendem Tenor erlassen:
(Auf Nichtigerklärung derselben Handlung gerichtete beim
Gerichtshof und beim Gericht erster Instanz anhängig
                                                                 1. Die Rechtssache C-81/97 wird an das Gericht ver-
gemachte Rechtssachen Ð Abgabeentscheidung des
                                                                      wiesen.
Gerichts Ð Einrede der Unzulässigkeit Ð Verweisung an
                         das Gericht)
                        (98/C 278/15)                            2. Die Kostenentscheidung bleibt vorbehalten.
                 (Verfahrenssprache: Dänisch)                    (1) ABl. C 131 vom 26.4.1997.
In der Rechtssache C-81/97, MD Foods Amba mit Sitz in
Viby (Dänemark) und Danske Mejeriers Fñllesorganisa-
tion mit Sitz in rhus (Dänemark), handelnd für
1. Klùver Mñlk Amba mit Sitz in Fredericia (Dänemark),                      BESCHLUSS DES GERICHTSHOFES
                                                                                      vom 25. Mai 1998
2. Lùgismose Produktion A/S mit Sitz in Hårby (Däne-
     mark),                                                      in der Rechtssache C-82/97: Bergpracht Milchwerk
                                                                 GmbH & Co. KG u. a. gegen Kommission der Euro-
                                                                                  päischen Gemeinschaften (1)
3. Mejeriselskabet Vesthimmerland mit Sitz in Farsù
     (Dänemark),                                                 (Beim Gerichtshof und beim Gericht anhängig gemachte
                                                                 Rechtssachen, die die Nichtigerklärung desselben Rechts-
                                                                 aktes zum Gegenstand haben Ð Abgabeentscheidung des
4. Nordex Food A/S mit Sitz in Dronninglund (Däne-               Gerichts Ð Einrede der Unzulässigkeit Ð Verweisung an
     mark),                                                                               das Gericht)
                                                                                         (98/C 278/16)
5. Sinai Landmejeri, vertreten durch Gunnar Larsen, mit
     Sitz in Broby (Dänemark),
                                                                                 (Verfahrenssprache: Deutsch)
6. Sñdager Andelsmejeri mit Sitz in Hobro (Dänemark),
                                                                 In der Rechtssache C-82/97, Bergpracht Milchwerk GmbH
vertreten durch Rechtsanwälte G. Lett, Kopenhagen, und           & Co. KG, Tettnang (Deutschland), Hochland Reich,
N. Scandamis, Athen, Zustellungsanschrift: Kanzlei des           Summer & Co. KG, Heimenkirch (Deutschland), Milch-
Rechtsanwalts R. Assa, 1, rue Jean-Pierre Brasseur,              werk Crailsheim eG, Crailsheim (Deutschland), Milchwerk
Luxemburg, gegen Kommission der Europäischen Gemein-             Geislingen eG, Geislingen/Steige (Deutschland), Wendel-
schaften (Bevollmächtigte: J. L. Iglesias Buhigues und H.        stein Käsewerk Molkerei Ziegenhain GmbH & Co. KG,
Stùvlbñk), unterstützt durch Republik Griechenland               Bad Aibling (Deutschland), Zentral-Molkerei Aurich
(Bevollmächtigte: I. Chalkis und I. Galani-Maragkoudaki),        GmbH, Aurich (Deutschland) (Prozeûbevollmächtigte:
durch den Rat der Europäischen Union (Bevollmächtigte:           Rechtsanwälte J. Salzwedel und M. Loschelder, Köln,
O. Petersen und J.-P. Hix) und durch die Koinopraktiki           Zustellungsanschrift: Kanzlei des Rechtsanwalts M.
Tyrokomikon Monadon Ioanninon Pindos AEBE mit Sitz               Loesch, 11, rue Goethe, Luxemburg), gegen Kommission
in Ioannina (Griechenland), vertreten durch Rechtsanwalt         der Europäischen Gemeinschaften (Bevollmächtigte: J. L.
N. Korojiannakis, Athen, Zustellungsanschrift: Brown             Iglesias Buhigues und U. Wölker), unterstützt durch Grie-
Holding SA, 310, route d'Esch, L-1471 Luxemburg,                 chische Republik (Bevollmächtigte: I. Chalkias und I.