CELEX: 51995PC0738
Language: sv
Date: 1995-12-19
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) imposing a definitive anti-dumping duty on imports of refractory chamottes originating in the People' s Republic of China

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                      Bryssel den 19 12 1995
                                                      KOM(95) 738 slutlig

                                 Förslag till

                       RÅDETS FÖRQRPNENQ (EO)

om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av eldfast chamottetegel
                               med ursprung i Kina

                         (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                              EXPLANATORY MEMORANDUM

1.        By Regulation (EC) No 1878/95 of 28 July 19951, the Commission imposed a
          provisional anti-dumping duty on imports into the Community of refractory
          chamottes originating in the People's Republic of China, falling within CN codes
          ex 2507 and 2508.

2.        By Council Regulation (EC) No 2735Z952 , the Council extended the validity of
          this duty for a period of two months.

3.        Upon disclosure of the Commission's provisional findings the complainant and
          two companies of the Community user industry made their views known in
          writing. A company of the user industry requested and was granted a hearing by
          the Commission. The Commission continued to seek and verify all the
          information it deemed necessary for its definitive findings.

4. -      The parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of
          which it was intended to recommend the imposition of a definitive anti-dumping
          duty and the collection of amounts secured by way of the provisional duty. The
          parties were also granted a reasonable period within which to make
          representations subsequent to the disclosures.

5.        The parties' comments were considered and, where appropriate, taken into
          account.

1
    O.J. No L 179,29.7.1995, p. 56
2
    OJ. No L 285,29.11.1995, p. 1

                                              À
 ---pagebreak--- 6.   It is considered that definitive anti-dumping measures should be imposed against
     the imports into the Community of Chinese refractory chamottes, in the form of a
     variable anti-dumping duty, based on a minimum price of ECU 75, CDF
     Community frontier, duty unpaid, per tonne. In view of the dumping margin
     established and the injury caused to the Community industry, it is considered
     necessary that the amounts secured by way of the provisional anti-dumping duty,
     should be definitively collected.

7.   It is therefore proposed that the Council adopts the draft Regulation annexed
     imposing a definitive anti-dumping duty on imports of refractory chamottes
     originating in the People's Republic of China.

                                       At*
 ---pagebreak---                              Rådets förordning (EG) nr ~~

om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av eldfast chamottetegel
                                med ursprung i Kina

EUROPEISKA          GEMENSKAPERNAS           RÅD     HAR    ANTAGIT       DENNA
FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3283/94 av den 22 december 1994' om
skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska
gemenskapen, senast ändrad genom förordning (EG) nr 1251/952, särskilt artikel 23 i
denna,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2423/88 av den 11 juli 1988 om skydd
mot dumpad eller subventionerad import från länder som inte är medlemmar i
Europeiska ekonomiska gemenskapen3, senast ändrad genom förordning (EG) nr
522/944, särskilt artikel 12 i denna,

med beaktande av det förslag som kommissionen lämnat in efter samråd inom
rådgivande kommittén, och

med beaktande av följande:

1
  EGT nr L 349, 31.12.1994, s. 1.
2
  EGT nr L 122, 2.6.1995, s. 1.
3
  EGT nr L 209, 2.8.1988, s. 1.
4
  EGT nr L 66,10.3.1994, s.10.

                                           1C
 ---pagebreak---                               PROVISORISKA ÅTGÄRDER

1)      Genom förordning (EG) nr 1878/95 (nedan kallad förordningen om preliminär
        tull)5 införde kommissionen en preliminär antidumpningstull på import till
        gemenskapen av eldfast chamottetegel (nedan kallat "chamottetegel") enligt KN-
        nummer ur 2507 och 2508 med ursprung i Kina.

2)      Genom förordning (EG) nr 2735/956 utsträckte rådet giltighetstiden för dessa
        tullar med en period av två månader.

                           EFTERFÖLJANDE FÖRFARANDE

3)      Efter det att de provisoriska antidumpningsåtgärdema införts lämnade den
        klagande gemenskapsproducenten, Argiles & Minéraux A.G.S, och två företag
        inom gemenskapens användarindustri skriftliga kommentarer. Ett företag
        tillhörande användarindustrin begärde tillfälle att få yttra sig för kommissionen
        och beviljades detta.

4)      Kommissionen fortsatte att inhämta och verifiera alla uppgifter som den ansåg
        nödvändiga för ett slutgiltigt fastställande. Parterna informerades om de väsentliga
        omständigheter och överväganden som låg till grund för avsikten att
        rekommendera införande av en slutgiltig antidumpningstull och det slutgiltiga
        uttaget av de belopp som ställts som säkerhet genom en preliminär tull. Parterna
        beviljades också en rimlig tidsfrist inom vilken synpunkter på denna information
        kunde lämnas.

5)      Parternas kommentarer övervägdes och togs i lämpliga fall med i beräkningen.

5
    EGT nr L 179, 29.7.1995, s. 56.
6
    EGT nr L 285, 29.11.1995, s. 1
 ---pagebreak---      PRODUKT SOM OMFATTAS AV UNDERSÖKNINGEN OCH LIKADAN
                          PRODUKT

6)    Sedan förordningen om preliminär tull offentliggjorts anförde ett företag inom
      gemenskapens eldfasta industri (användarindustri) argumentet att kinesiskt
      chamottetegel, även om det var jämförbart med den berörda produkten från den
      största gemenskapsproducenten eller en stor producent i Förenta staterna (som
      valdes som "referensland" vid fastställandet av normalvärdet, se punkt 11 - 14 i
      förordningen om preliminär tull) när det gällde kemiska egenskaper, inte kunde
      jämföras med dessa produkter när det gällde slutlig användning på grund av det
      kinesiska chamotteteglets undermåliga bränning. Företaget har som stöd för sitt
      argument påpekat den påstått undermåliga kvaliteten på eldfasta produkter som
      tillverkas av kinesiskt chamottetegel när det bränns vid höga temperaturer, dvs.
       1 450°C och däröver. För att styrka detta påstående lämnade företaget in två
      studier som genomförts för att undersöka användningen vid höga temperaturer av
      den berörda produkten med olika ursprung. I båda dessa studier drogs slutsatsen
      att kinesiskt chamottetegel, liksom annat chamottetegel som provades, kunde
      användas vid temperaturer upp till 1 400°. För användning vid temperaturer på
       1 450°C och däröver kunde enligt studien endast chamottetegel av israeliskt
      ursprung eller chamottetegel som framställs av ett av företagen i USA eller av den
      klagande användas utan nämnvärda nackdelar. Vidare rekommenderades det i en
      av studierna att man, för ett bestämt användningsområde med höga temperaturer,
      borde föredra chamottetegel som framställts av en av producenterna i USA
      framför allt annat tegel som ingick i provet.
 ---pagebreak--- 7)   Dessa argument, som framförts redan före det preliminära fastställandet (se
     punkterna 9 och 10 iförordningenom preliminär tull) har nu fått stöd av bevis.
     Såsom kommissionen fastställt under undersökningen kvarstår dock det faktum att
     chamottetegel med olika ursprung ochfrånolika producenter tekniskt sett inte kan
     vara absolut identiskt beträffande de kemiska och fysiska specifikationerna på
     grund av naturliga kemiska olikheter hos råvaran och olika bränningsteknik. Detta
     medför att chamottetegel av ett visst ursprung ellerframställtav vissa tillverkare
     kan visa för- eller nackdelar när det används för särskilda ändamål. Det bör också
     observeras att det förekommer motsatta uppfattningar beträffande det kinesiska
     chamotteteglets kvalitet (se punkterna 9 och 10 iförordningenom preliminär tull).
     Trots sådana kvalitetsskillnader finns det dock endast en marknad där dessa
     produkter konkurrerar och enligt kommissionen används den aktuella produkten
     med ursprung i Kina i allmänhet inom samma områden som chamottetegel av
     annat ursprung och har generellt samma kemiska och fysiska egenskaper som
     definierats för den produkt som omfattas av undersökningen.

8)   Slutsatserna i punkt 10 i förordningen om preliminär tull, nämligen att de
     produkter som importeras från Kina, de som produceras i referenslandet och de
     som produceras av gemenskapsindustrin betraktas som likadan produkt, fastställs
     därför.
 ---pagebreak---                                     DUMPNING

Normalvärde

9)   Ett företag från gemenskapens användarindustri hävdade att de uppgifter som ett
     av företagen i referenslandet lämnat inte föreföll trovärdiga eftersom den berörda
     producenten i Förenta staterna var närstående till den klagande. Företaget styrkte
     inte sitt påstående närmare och framför allt angav det inte i vilket avseende det
     antog att uppgifterna i fråga var otillförlitliga.

10) Under undersökningen konstaterades det att en av de båda producenter i referens-
    landet som samarbetade vid detta förfarande, och på vilkens uppgifter
    fastställandet av normalvärdet grundades, tillhör samma koncern som den
    klagande. Från denne producent fick kommissionen bl.a. särskilda uppgifter om de
    försäljningspriser för produkten i fråga som oberoende kunder i Förenta staterna
    fick betala. Dessa, uppgifter användes för att fastställa normalvärdet tillsammans
    med de uppgifter som lämnats av en annan producent i Förenta staterna som
    samarbetade vid detta förfarande och som inte befanns vara närstående till den
    klagande. De försäljningsdata som det aktuella företaget lämnat verifierades av
    kommissionen. Det konstaterades att företaget sålde avsevärda mängder av den
    berörda produkten på hemmamarknaden och att försäljningen ägde rum vid
    normal handel. Det kontrollerades noggrant om förhållandet i fråga hade någon
    inverkan på produktionskostnaderna och därför på lönsamheten för den berörde
    producenten i Förenta staterna. Det fanns inget som tydde på att
    produktionskostnaderna, lönsamheten eller försäljningen till oberoende kunder
    påverkades av förhållandet mellan detta företag och den klagande.
 ---pagebreak---                                                               AM

11) Mot bakgrund av ovanstående anses det att uppgifterna i fråga kan användas för
    att fastställa normalvärdet, ett tillvägagångssätt som bekräftas av första
    rättsinstansens dom i fall T-164/94, Ferchimex S.A. mot rådet7.

12) Eftersom inga nya argument framförts beträffande normalvärdet fastställs därför
    slutsatserna i punkt 11 - 14 i förordningen om preliminär tull.

Exportpris

13) Eftersom inga nya argument framförts fastställs slutsatserna i punkterna 15 och 16
    i förordningen om preliminär tull i fråga om fastställandet av exportpriset.

Jämförelse

14) Såsom det redan påpekats i punkt 3 hävdade ett av företagen inom gemenskapens
    användarindustri att den berörda produkten med ursprung i Kina var av sämre
    kvalitet än bl.a. produkten från den producent i referenslandet som samarbetade
    vid förfarandet. Användarföretaget gick inte närmare in på i vilken utsträckning
    det kinesiska chamotteteglets påstådda undermålighet hade någon inverkan på
    importpriserna.

7
    Dom av den 28 september 1995. Ännu inte offentliggjord.
 ---pagebreak--- 15)   Kommissionen hade i sitt preliminära undersökningsresultat (se punkt 17 i
      förordningen om preliminär tull) konstaterat att en justering måste göras vid
      jämförelsen med hänsyn till vissa underlägsna fysiska egenskaper hos det
      kinesiska chamotteteglet Kommissionen fann att justeringen, eftersom det inte
      fanns några andra uppgifter, kunde bestämmas med hjälp av nivån på den
      prisskillnad som konstaterats mellan chamottetegel med en annan
      aluminiumoxidhalt som såldes på referenslandets marknad                   under
      undersökningsperioden. Eftersom användarföretagets argument inte innehöll något
       som tydde på att en annan justering än den som gjordes för det preliminära
       undersökningsresultatet borde användas och eftersom inga nya argument framförts
       fastställs denna slutsats.

16) Mot bakgrund av ovanstående och eftersom inga nya argument framförts fastställs
    slutsatserna i punkt 17 i förordningen om preliminär tull i fråga om jämförelse.

Dumpningsmarginal

17) Eftersom den fastställda dumpningsmarginalen är oförändrad fastställs till sist
    slutsatserna i punkt 18 i förordningen om preliminär tull. Dumpningsmarginalen
    fastställs därför slutgiltigt till 28,4% av priset fritt gemenskapens gräns, oförtullat.
 ---pagebreak---                            GEMENSKAPSINDUSTRI

18) Eftersom inga nya argument framförts fastställs slutsatserna i punkt 19 i
    förordningen om preliminär tull beträffande definitionen av gemenskapsindustri.

                                     SKADA

19) Inga nya argument framfördes beträffande slutsatserna om skada i punkt 30 i
    förordningen om preliminär tull. Följaktligen fastställs dessa.

                            VÅLLANDE AV SKADA

20) Eftersom inga nya argument framförts fastställs slutsatserna i punkt 34 i
    förordningen om preliminär tull beträffande orsakssambandet mellan dumpad
    import och den väsentliga skada som vållats gemenskapsindustrin.
 ---pagebreak---                            GEMENSKAPENS INTRESSE

21)   Två av företagen inom gemenskapens användarindustri hävdade att införandet av
      antidumpningsåtgärder mot import av kinesiskt chamottetegel, vilket skulle
      medföra en ökning av priset på detta basmaterial, senare skulle leda till en
      prisökning för eldfasta produkter och följaktligen till en försämring av industrins
      försäljning på gemenskapsmarknaden, på vilken den konkurrerar med leverantörer
      från icke-gemenskapsländer, och på exportmarknader. Det skulle bli nödvändigt
      att uppväga en sådan minskning av försäljningsintäkterna, och följaktligen av
      vinsten, med en minskning av användarindustrins arbetsstyrka som skulle vara
      mera betydande än det antal anställda som finns kvar inom
      chamottetegelindustrin. Man hävdade vidare att införandet av åtgärder generellt
      skulle medföra försämrade handelsrelationer mellan gemenskapsindustrin och
      Kina och den eventuella skadan för gemenskapsekonomin i dess helhet skulle vara
      mera betydande än verkningarna av åtgärderna för chamottettegelindustrin. Ett av
      företagen påstod också att prisökningen på kinesiskt chamottetegel på grund av
      antidumpningsåtgärdema       skulle    medföra      en      monopolställning    för
      gemenskapsproducenterna.

      Argumenten beträffande antidumpningsåtgärdernas inverkan på försäljningen
      styrktes ytterligare av ett av användarföretagen som påpekade att den direkta
      effekt som den eventuella prisökningen på kinesiskt chamottetegel fick på
      försäljningspriset, till följd av införandet av en antidumpningstull baserad på ett
      minimipris på 75 ecu/ton (cif gemenskapens gräns), skulle vara en ökning på ca
      1,4%. Användarföretaget uppgav att en rörlig tull baserad på ett minimipris på 75
      ecu skulle medföra en förhållandevis blygsam prisökning för kinesiskt
      chamottetegel som även om den var besvärande inte skulle ha någon allvarlig
      skadeverkan på verksamheten. Alltså bekräftade företaget i själva verket de
      preliminära slutsatserna i punkt 38 i förordningen om preliminär tull.

      Med tanke på ovanstående var kommissionen av följande uppfattning:
 ---pagebreak--- 22)   Syftet med antidumpningsåtgärder är att råda bot på illojal handelspraxis som har
      en skadlig inverkan på en gemenskapsindustri. Sådana åtgärder bör ha till följd att
      en sund konkurrenssituation återupprättas, vilket i sig ligger i gemenskapens
      intresse. Vid detta förfarande har det framgått av undersökningen att gemenskaps-
      industrin vållats väsentlig skada, något som skulle hota dess livskraft om inga
      åtgärder vidtogs. Å andra sidan skulle införandet av antidumpningsåtgärder
      sannolikt innebära en prisökning som skulle påverka den användarindustri som
      har chamottetegel som basmaterial. Med tanke på i vilken utsträckning
      gemenskapsindustrin vållades skada och med hänsyn till den mycket blygsamma
      inverkan som en rörlig tull, baserad på ett minimipris på 75 ecu/ton (cif
      gemenskapens gräns), har på priset på kinesiskt chamottetegel samt åtgärdens
      mycket    begränsade       inverkan   på    användarindustrins   försäljning,   anser
      kommissionen på det hela taget att olägenheterna för användarindustrin inte är
      tillräckligt stora för att vägra gemenskapsindustrin skydd mot dumpad import av
      kinesiskt chamottetegel.

23)   Gemenskapen för en politik som har som mål att öka gemenskapens ekonomiska
      förbindelser med Kina. Den väntar sig dock att de kinesiska producenterna och
      exportörerna bedriver sin verksamhet på gemenskapsmarknaden i enlighet med
      principerna för rättvis handel. Det finns därför ingen motsägelse mellan denna
      politik och försvaret av gemenskapsindustrin mot illojal handelspraxis. Det bör
      dessutom observeras att exporten av chamottetegel till gemenskapen endast utgör
      en mycket liten del av den samlade kinesiska exporten till gemenskapen och det
      faktum att vare sig de kinesiska producenterna och exportörerna eller de kinesiska
      myndigheterna har samarbetat vid detta förfarande kan också ses som ett tecken på
      att exporten av chamottetegel till gemenskapen inte är en prioritetsfråga för dessa
      parter. Det anses därför orealistiskt att anta att antidumpningsåtgärder som införs
      för att återupprätta rättvis handel inom denna marknadssektor kommer att vara a^
      avgörande betydelse för handelsförbindelserna mellan gemenskapsindustrin och
      Kina.

                                             10
 ---pagebreak--- 24)   Slutligen anses argumentet att införandet av antidumpningsåtgärder skulle kunna
      medföra en monopolställning för gemenskapsindustrin sakna grund. Åtgärderna
      kommer att ha till följd att antalet konkurrerande leverantörer av chamottetegel till
      gemenskapsmarknaden bibehålls eftersom de kommer att garantera gemenskaps-
      producenternas fortsatta närvaro tillsammans med exportörer från andra länder,
      t.ex. Förenta staterna och Tjeckiska republiken, och en blygsam ökning av
      importpriserna på kinesiskt chamottetegel till följd av att åtgärder införs kommer
      också att göra det möjligt för de kinesiska exportörerna att även i fortsättningen
      närvara på marknaden.

25) Med tanke på ovanstående och eftersom inga nya argument framförts fastställs det
    att det ligger i gemenskapens intresse att införa åtgärder mot import av kinesiskt
    chamottetegel.

                                          TULL

26)   Eftersom inga nya argument framförts fastställs slutsatserna i punkt 36 - 38 i
      förordningen om preliminär tull beträffande nivå och typ av åtgärd. Slutgiltiga
      antidumpningsåtgärder i form av en rörlig antidumpningstull baserad på ett
      minimipris på 75 ecu per ton, cif gemenskapens gräns, oförtullat, bör därför
      införas mot import av kinesiskt chamottetegel till gemenskapen.

                       UTTAG AV PRELIMINÄRA TULLAR

27)   Med tanke på de fastställda dumpningsmarginalerna och den skada som
      gemenskapsindustrin vållats anses det nödvändigt att de belopp för vilka säkerhet
      ställts i form av en preliminär antidumpningstull tas ut slutgiltigt.

                                             11
 ---pagebreak--- HÄRIGENOM FORESKRIVS FOU ANDE.

                                       Artikel 1

1.   En slutgiltig antidumpningstull skall införas på import av obearbetat (inte malt
     eller i pulverform) eldfast chamottetegel enligt KN-nummer ur 2507 och ur 2508
     (Taric-nummer 2507 00 20*10, 2507 00 80*10, 2508 10 00*10, 2508 2000*10,
     2508 30 00*10, 250^40 00*10, 2508 50 00*10, 2508 6000*10, 2508 70 10*10
     och 2508 70 90*10) jned ursprung i Kina.

2.   Tullen skall vara skillnaden mellan 75 ecu och nettopriset fritt gemenskapsgränsen
     per ton, om det senare priset är lägre.

3.   Vid beräkningen av den tull som skall betalas skall minimipriset omräknas till den
     relevanta nationella valutan enligt en växelkurs som fastställts på samma sätt som
     vid beräkningen av tullvärdet.

4.   Om inte annat anges skall gällande bestämmelser om tullar tillämpas.

                                           12
 ---pagebreak---                                                                  sm

                                        Artikel 2

1.   De belopp som ställts som säkerhet genom den preliminära antidumpningstullen på
     import av obehandlat eldfast chamottetegel med ursprung i Kina enligt
     kommissionensförordning(EG) nr 1878/95 skall tas ut slutgiltigt.

2.   Bestämmelserna i artikel 1.4 skall även tillämpas vid det slutgiltiga uttaget av de
     belopp som ställts som säkerhet genom den preliminära antidumpningstullen.

                                         Artikel 3

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

                                                       På rådets vägnar
                                                       Ordförande

                                             13
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 1024-4506

                                                      KOM(95) 738 slutlig

                                              DOKUMENT

SV                                                                        02 11

                                    Katalognummer : CB-C095-772-SV-C

                                                               ISBN 92-77-98808-8

Byrån for Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                      >"/