CELEX: 32000R2786
Language: sk
Date: 2000-12-19 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2786/2000 z 19. decembra 2000, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1623/2000 stanovujúce podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom, pokiaľ ide o trhové mechanizmy

Dôležité právne oznámenie

|

32000R2786

Úradný vestník L 323 , 20/12/2000 S. 0004 - 0004

		Nariadenie Komisie (ES) č. 2786/2000z 19. decembra 2000,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1623/2000 stanovujúce podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom, pokiaľ ide o trhové mechanizmyKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom [1] a najmä na jeho článok 33,keďže:(1) Článok 63 nariadenia Komisie (ES) č. 1623/2000 [2], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 2409/2000 [3], stanovuje pravidlá na uplatnenie destilácie, ako je ustanovené v článku 29 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a odsek 4 uvedeného článku stanovuje členským štátom dátumy pre nahlasovanie zmlúv uzatvorených na takúto destiláciu dvakrát mesačne. Aby sa zobrali do úvahy dovolenky okolo Vianoc v určitých členských štátoch, mal by sa dátum prvého nahlásenia v januári posunúť späť.(2) Prvý pododsek článku 100 (2) b) nariadenia (ES) č. 1623/2000 stanovuje určité stropy pre straty alkoholu prípustné vo výrobkoch destilovaných z vína počas rôznych stupňov skladovania a prepravy. Druhý a tretí pododsek vyššie uvedeného odseku stanovujú pravidlá o kombinovanom uplatnení uvedených limitov. Uvedené pravidlá sú nesprávne a mali by sa opraviť.(3) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1V článku 63 (4) nariadenia (ES) č. 1623/2000 sa týmto pridá nasledujúca veta:"V januári sa však vyššie uvedené nahlásenie vykoná desiaty namiesto piaty deň mesiaca."Článok 21. Druhý pododsek článku 100 (2) b) nariadenia (ES) č. 1623/2000 sa týmto nahrádza nasledujúco:"Piata a/alebo šiesta percentuálna sadzba sa môže pridať k druhej alebo tretej percentuálnej sadzbe."2. Tretí pododsek článku 100 (2) b) nariadenia (ES) č. 1623/2000 sa týmto nahrádza nasledujúco:"Siedma a/alebo ôsma percentuálna sadzba sa môže pridať k štvrtej percentuálnej sadzbe."Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 19. decembra 2000Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1.[2] Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 45.[3] Ú. v. ES L 278, 31.10.2000, s. 3.--------------------------------------------------