CELEX: C2007/283/39
Language: mt
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: Kawża C-441/07 P: Appell imressaq fis- 26 ta' Settembru 2007 mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej kontra s-sentenza mogħtija mill-Qorti tal-Prim'Istanza (Ir-Raba' Awla Estiża) fil- 11 ta' Lulju 2007 fil-Kawża T-170/06: Alrosa Company Ltd vs Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej

24.11.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 283/22
            
         Appell imressaq fis-26 ta' Settembru 2007 mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej kontra s-sentenza mogħtija mill-Qorti tal-Prim'Istanza (Ir-Raba' Awla Estiża) fil-11 ta' Lulju 2007 fil-Kawża T-170/06: Alrosa Company Ltd vs Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
   (Kawża C-441/07 P)
   (2007/C 283/39)
   Lingwa tal-kawża: L-Ingliż
   Partijiet
   
      Rikorrenti: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (rappreżentanti: F. Castillo de la Torre u R. Sauer, Aġenti)
   
      Parti oħra fil-kawża: Alrosa Company Ltd
   Talbiet tal-parti rikorrenti
   
               —
            
            
               tannulla s-sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tal-11 ta' Lulju 2007 fil-Kawża T-170/06;
            
         
               —
            
            
               tiddeċiedi l-kawża definittivament billi tiċħad ir-rikors għal annullament fil-Kawża T-170/06 bħala infondat;
            
         
               —
            
            
               tordna li r-rikorrenti fil-Kawża T-170/06 tbati l-ispejjeż sostnuti mill-Kummissjoni f'dik il-kawża u f'dan ir-rikors.
            
         Motivi u argumenti prinċipali
   Motivi fuq il-mertu:
   
                
            
            
               Il-Kummissjoni tikkunsidra li s-sentenza kkontestata tinterpreta b'mod żbaljat l-Artikolu 9 tar-Regolament 1/2003 (1) u l-mod kif inhu applikabbli l-prinċipju ta' proporzjonalità fil-kuntest ta' dik id-dispożizzjoni. It-tieni nett, il-Kummissjoni ssostni li, meta teżamina jekk l-impenn kienx proporzjonat, is-sentenza kkontestata tapplika b'mod żbaljat l-Artikolu 9, twettaq żball ta' dritt fl-interpretazzjoni ta' l-Artikolu 82 KE, tinjora l-portata reali ta' l-istħarriġ ġudizzjarju, tgħawweġ il-kontenut tad-deċiżjoni kkontestata u tal-provi fattwali, u tonqos milli timmotiva s-sentenza f'diversi stadji.
            
         Motivi fuq il-proċedura:
   
                
            
            
               Il-Kummissjoni ssostni li d-deċiżjoni tal-Qorti tal-Prim'Istanza fir-rigward ta' l-allegat ksur tad-dritt tar-rikorrenti li tinstema' mhijiex motivata biżżejjed u mhijiex ċara, fid-dawl tal-fatt li l-Qorti tal-Prim'Istanza ma tatx spjegazzjoni inekwivoka għalfejn ir-rikorrenti ma setgħetx twieġeb “b'mod utli” u teżerċita d-drittijiet tagħha “b'mod sħiħ”. Barra minn hekk, il-Kummissjoni tosserva li l-Qorti tal-Prim'Istanza applikat il-kriterju legali żbaljat meta kkunsidrat lir-rikorrenti bħala “impriża kkonċernata”. Il-Qorti tal-Prim'Istanza, minbarra dan, tat interpretazzjoni żbaljata tal-liġi meta ppreżumiet li r-rikorrenti jmissha ngħatat l-opportunità li tipprepara impenji kollettivi ġodda flimkien ma' De Beers, jew li tagħti l-opinjoni tagħha dwar l-eżitu tal-konsultazzjoni ma' l-atturi fis-suq qabel ma De Beers ippreżentat impenji individwali. Barra minn hekk, il-Qorti tal-Prim'Istanza naqset milli teżamina jekk ir-rikorrenti kellhiex effettivament din l-opportunità wara li rċeviet is-sunt ta' l-eżitu tal-konsultazzjoni ma' l-atturi fis-suq. Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni ssostni li l-Qorti tal-Prim'Istanza wettqet żball ta' dritt meta kkunsidrat li l-ewwel motiv tar-rikorrenti kien fondat filwaqt li m'affrontatx il-kwistjoni safejn l-allegat ksur tad-dritt li tinstema' affettwa d-deċiżjoni tal-Kummissjoni.
            
         
      (1)  Regolament tal-Kunsill (KE) tas-16 ta' Diċembru 2002 fuq l-implementazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat (ĠU L 1, p. 1).