CELEX: C1999/100/11
Language: sv
Date: 1999-04-10 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 23 februari 1999 i mål C-42/97: Europaparlamentet mot Europeiska unionens råd (Rådets beslut 96/664/EEG - Främjande av gemenskapens språkliga mångfald i informationssamhället - Rättslig grund)

10.4.1999            SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 100/7

Wathelet; generaladvokat: J. Mischo; justitiesekreterare:           Murray, H. Ragnemalm och R. Schintgen; generaladvokat:
avdelningsdirektören H. A. Rühl), har den 9 februari 1999           N. Fennelly; justitiesekreterare: biträdande justitiesekrete-
avkunnat dom i mål C-383/97 angående en begäran enligt              raren H. von Holstein), har den 11 februari 1999 avkun-
artikel 177 i EG-fördraget, från Amtsgericht Nordhorn               nat dom i mål C-366/97 angående en begäran enligt
(Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgö-           artikel 177 i EG-fördraget, från Tribunale civile e penale
rande i det vid den nationella domstolen anhängiga brott-           di Firenze, att domstolen skall meddela ett förhandsavgö-
målet mot Arnoldus van der Laan, angående tolkningen                rande i det vid den nationella domstolen anhängiga brott-
av artikel 30 i EG-fördraget. Domslutet i denna dom har             målet mot Massimo Romanelli och Paolo Romanelli, an-
följande lydelse:                                                   gående tolkningen av tolkningen av artikel 3 i rådets
                                                                    andra direktiv 89/646/EEG av den 15 december 1989 om
                                                                    samordning av lagar och andra författningar om rätten att
Artikel 30 i EG-fördraget förhindrar tillämpningen av               starta och driva verksamhet i kreditinstitut, samt med
nationella regler enligt vilka det av hänsyn till konsu-            ändring av direktiv 77/780/EEG (EGT L 386, 30.12.1989,
mentsskyddet är förbjudet att saluföra livsmedel som lagli-         s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 27).
gen tillverkas och saluförs i en annan medlemsstat, under           Domslutet i denna dom har följande lydelse:
förutsättning att konsumentskyddet är säkerställt genom
märkning som överensstämmer med bestämmelserna i
rådets direktiv 79/112/EEG av den 18 december 1978 om               Uttrycket andra återbetalbara medel i artikel 3 i rådets
tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om märk-              andra direktiv 89/646/EEG av den 15 december 1989 om
ning, presentation och reklam i fråga om livsmedel, i syn-          samordning av lagar och andra författningar om rätten att
nerhet bestämmelserna om produkters benämning och om                starta och driva verksamhet i kreditinstitut, samt med änd-
ingrediensförteckning.                                              ring av direktiv 77/780/EEG, avser inte enbart finansiella
                                                                    instrument som är av sådan karaktär att de skall återbeta-
                                                                    las, utan även finansiella instrument som inte är av sådan
Användningen av en benämning vid saluföring som inte                karaktär men för vilka det har ingåtts ett avtal om återbe-
gör det möjligt för köparen i staten där livsmedlet saluförs        talning av de medel som betalats.
att bestämma dess verkliga art strider mot artiklarna 2
och 5.1 i direktiv 79/112/EEG.                                      (1) EGT C 370, 6.12.1997.

Artikel 3.1 jämförd med artikel 6.5 a i direktiv 79/112/
EEG har överträtts om den tillsatta mängden vatten över-
stiger 5 procent av den färdiga produktens vikt och det
inte finns någon uppgift om vatten i ingrediensförteck-
ningen.                                                                               DOMSTOLENS DOM
                                                                                     av den 23 februari 1999
(1) EGT C 7, 10.1.1998.
                                                                    i mål C-42/97: Europaparlamentet mot Europeiska unio-
                                                                                         nens råd (1)
                                                                    (Rådets beslut 96/664/EEG ± Främjande av gemenskapens
                                                                    språkliga mångfald i informationssamhället ± Rättslig
                                                                                            grund)
                                                                                          (1999/C 100/11)
                  DOMSTOLENS DOM
                    (sjätte avdelningen)                                            (Rättegångsspråk: franska)
                  av den 11 februari 1999
i mål C-366/97 (begäran om förhandsavgörande från Tri-               (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
bunale civile e penale di Firenze): Brottmål mot Massimo            kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
            Romanelli och Paolo Romanelli (1)                           gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
(Fri rörlighet för tjänster ± Kreditinstitut ± terbetalbara
                            medel)                                  Domstolen (avdelningsordföranden för fjärde och sjätte
                                                                    avdelningen P. J. G. Kapteyn, tillförordnad ordförande,
                      (1999/C 100/10)                               avdelningsordförandena G. Hirsch och P. Jann samt
                                                                    domarna G. F. Mancini. J. C. Moitinho de Almeida, C.
               (Rättegångsspråk: italienska)                        Gulmann, J. L. Murray, L. Sevón (referent), M. Wathelet,
                                                                    R. Schintgen och K. M. Ioannou; generaladvokat: A. La
                                                                    Pergola; justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren
 (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen           H. von Holstein), har den 23 februari 1999 avkunnat dom
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska          i mål C-42/97, Europaparlamentet (ombud: Johann Schoo
    gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)                  och Norbert Lorenz) mot Europeiska unionens råd
                                                                    (ombud: Bjarne Hoff-Nielsen och FreÂdeÂric Anton), an-
                                                                    gående en talan om ogiltigförklaring av rådets beslut 96/
Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden                664/EG av den 21 november 1996 om antagande av ett
P. J. G. Kapteyn, referent, samt domarna G. Hirsch, J. L.           flerårigt program för att främja gemenskapens språkliga
 ---pagebreak--- C 100/8               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               10.4.1999

mångfald i informationssamhället (EGT L 306, 28.11.1996,               om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen, förelig-
s. 40). Domslutet i denna dom har följande lydelse:                    ger ± och gör det nödvändigt för kommissionen att under-
                                                                       söka handlingarna i ärendet ± när det mot bakgrund av de
                                                                       skälighetshänsyn som ligger till grund för artikel 239 i för-
1. Talan ogillas.                                                      ordning (EEG) nr 2913/92 har fastställts att det finns upp-
                                                                       gifter som försätter sökanden i en undantagssituation jäm-
                                                                       fört med övriga aktörer som bedriver samma verksamhet,
                                                                       och när de villkor som anges i artikel 900.1 a i förordning
2. Europaparlamentet        skall   ersätta    rättegångskostna-       (EEG) nr 2454/93 för eftergift av tullar till sökanden inte
   derna.                                                              är uppfyllda.

(1) EGT C 74, 8.3.1997.
                                                                       (1) EGT C 131, 26.4.1997.

                    DOMSTOLENS DOM
                                                                                         DOMSTOLENS DOM
                      (sjätte avdelningen)
                                                                                             (sjätte avdelningen)
                    av den 25 februari 1999
                                                                                        av den 25 februari 1999
i mål C-86/97: Reiner Woltmann mot Hauptzollamt Pots-
                       dam (1)                                         i mål C-195/97: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                      mot Republiken Italien (1)
  (Stöld av varor ± Tullar ± Eftergift ± Särskild situation)
                       (1999/C 100/12)                                 (Fördragsbrott ± Underlåtenhet att införliva direktiv 91/
                                                                                             676/EEG)

                                                                                              (1999/C 100/13)
                    (Rättegångsspråk: tyska)

                                                                                      (Rättegångsspråk: italienska)
 (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
    gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
                                                                        (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                       kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
Domstolen, sjätte avdelningen (ordföranden på andra                        gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
avdelningen G. Hirsch, tillförordnad ordförande på sjätte
avdelningen, samt domarna G. F. Mancini, H. Ragne-
malm, R. Schintgen och J. L. Murray, referent; generalad-
vokat: G. Cosmas; justitiesekreterare: R. Grass), har den              Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden
25 februari 1999 avkunnat dom i mål C-86/97: Reiner                    P. J. G. Kapteyn samt domarna G. F. Mancini, J. L. Mur-
Woltmann, som bedriver näringsverksamhet under firma                   ray (referent), H. Ragnemalm och K. M. Ioannou; general-
ºTrans-Ex-Importº, mot Hauptzollamt Potsdam angående                   advokat: P. LeÂger; justitiesekreterare: R. Grass), har den
en begäran om förhandsavgörande rörande tolkningen av                  25 februari 1999 avkunnat dom i mål C-195/97, Europe-
artikel 905.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/                iska gemenskapernas kommission (ombud: Paolo Stanca-
93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för                  nelli) mot Republiken Italien (ombud: professor Umberto
rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en                Leanza, biträdd av Pier Giorgio Ferri), angående en talan
tullkodex för gemenskapen (EGT L 253, 11.10.1993, s. 1).               om fastställelse av att Republiken Italien har underlåtit att
Domslutet i denna dom har följande lydelse:                            uppfylla sina skyldigheter enligt gemenskapsrätten genom
                                                                       att inte inom den föreskrivna fristen anta och underrätta
                                                                       kommissionen om de bestämmelser som är nödvändiga för
                                                                       att med dess nationella rättsordning införliva rådets
Uppgifter ºsom kan ge upphov till en särskild situation till           direktiv 91/676/EEG av den 12 december 1991 om skydd
följd av omständigheter under vilka varken bedrägeri eller             mot att vatten förorenas av nitrater från jordbruket (EGT
klar försumlighet kan tillskrivas personen i frågaº, i den             L 375, 31.12.1991, s. 1; svensk specialutgåva, område 15,
mening som avses i artikel 905.1 i kommissionens förord-               volym 10, s. 192), och genom att i synnerhet inte iaktta
ning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämp-                   den skyldighet som föreskrivs i artikel 3.2 i direktivet.
ningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92               Domslutet i denna dom har följande lydelse: