CELEX: 51976PC0125
Language: nl
Date: 1976-04-02
Title: ONTWERP-BESLUIT VAN DE RAAD inzake richtlijnen aan de Commissie voor de onderhandeling over een overeenkomst tot samenwerking tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en Zwitserland op het gebied van de beheerste kernversmelting en de plasmafysica (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 125
Vol. 1976/0040
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VÈN DE EÏROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                           COM(76)125 def.
                                           Brussel , 2 april 1976
                           ONTWERP-BESLUIT VAIJ DE RAAD
    inzake richtlijnen aan de Commissie voor de onderhandeling over een
    overeenkomst tot samenwerking tussen de Europese Gemeenschap voor Atoom­
    energie en Zwitserland op het gebied van de beheerste kernversmelting en
    de plasmafysica
                   ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
   COM 76 ) 125 def .
 ---pagebreak---                     MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD
B etreft ï Verzoek van de Zwitserse regering tot het openen van onder­
            handelingen met de Gemeenschap met het oog op het sluiten
            van een overeenkomst tot samenwerking betreffende het onder­
            zoek op het gebied van de beheerste kernversmelting en de
            plasmafysica:.
1»         Toen de Raad op 17 en 18 december 1973 zijn goedkeuring ver­
leende aan de herziening van het vi jfjarenprogramma voor onderzoek en
onderwijs van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie op het gebied
van de beheferste kernversmelting en de plasmafysica , legde de Raad
de volgende verklaring af , die in de notulen van de vergadering is
opgenomen en waarvan melding is gemaakt in het perscommuniqué : <
        " De Raad verklaart zich bereid om zich ten aanzien van eventuele
verzoeken tot deelneming aan dit programma van de zijde van derde
landen , met name van Europese landen , open en positief op te stellen".
                               ,1
2.      De Commissie heeft , volgens richtlijnen , die de Raad op
1 November 197^ heeft besloten , een overeenkomst tot samenwerking
met Zweden onderhandeld op het gebied van de beheerste kernversmelting
en de plasmafysica . De ontwerpovereenkomst , resultaat van deze
onderhandelingen , is door de Raad goedgekeurd (" A" punt ) in de
zitting van 10-11 november 1975 »
3.         Op    oktober 1975 heeft Z.E. de heer Claude CAILLAT ,
Ambassadeur , Hoofd van de Missie van Zwitserland bij de Europese
Gemeenschappen de Commissie op de hoogte gesteld van het besluit van
zijn regering om te verzoeken onderhandelingen te openen met de
Europese Geaeenschap met het oog op het sluiten van een overeenkomst
tot samenwerking op het gebied van onderzoek inzake de beheerste
kernversmelting en de plasmafysica . Het Zwitserse verzoek heeft als
primair doel deel te nemen aan het programma van de EGA in deze .
sector van het onderzoek .
 ---pagebreak---                                    - 2 -
        Z.E. de Ambassadeur van Zwitzerland heeft de Commissie
bijgaand memorandum ( bijlage I ) overhandigd , dat door de Commissie
per 27 oktober 1975 ( SEC ( 75 ) 3^2 ) aax/de Raad is toegezonden .
H.        De Commissie is van oordeel dat de Gemeenschap er belang
bij heeft de voorgestelde onderhandelingen met de Zwitserse regering
te openen . Alhoewel haar onderzoekprogramma op dit gebied beperkt
is , bezit Zwitserland een goed onderzoekcentrum op het gebied van
plasmafysica .  Bovendien beschikt Zwitserland over een technologisch
potentieel dat zeer nuttig kan blijken te , zijn in de toekomst bij
de voortzetting van het gemeenschappelijk onderzoekprogramma van de
Gemeenschap .                                                  '
5»        De onderhandelingen zullen in nauwe samenwerking met, de
associatie-partners van de Gemeenschap gevoerd worden .
6.        De Commissie^lln de Raad een in bijlage bij deze mededeling
opgenomen ontwerp-besluit voor inzake richtlijnen voor de onderhandeling
over een overeenkomst tot samenwerking tussen de Europese
voor Atoomenergie en Zwitser} .and betreffende hek oiKi^x-zoek op het
gebied van de beheerst© kernversmelting en de plasmafysica.
        De tekst van dit ontwerp-besluit is identiek aan de tekst
van het besluit van de Raad inzake richtlijnen voor de onderhandeling
van de overeenkomst tot samenwerking met Zweden ( cf . punt 2 supra) .
 ---pagebreak---                                 ONTWERP­
                           BESLUIT VAN DE RAAD
                           VAN
                   inzake richtlijnen aan de Commissie
              voor de onderhandeling over een overeenkomst
             tot samenwerking tussen de Europese Gemeenschap
          voor Atoomenergie en Zwitserland op het gebied van
 .. . ■             dé beheerste kernversmelting en de
                                plasmafysica
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor
Atoomenergie , inzonderheid op artikel 101 , lid 2 ,
gelet op het ontwerp van de Commissie ,
overwegende dat de Raad bij zijn besluiten van 21 juni 1971 »
14- mei en 17 december 1973 een vi jf jarenprogramma voor onderzoek en
onderwijs van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie op het gebied
van de kernversmelting en de plasmafysica heeft vastgesteld ,
overwegende dat de Commissie op 31 juli 1975 een voorstel voor een
vierde vijfjarenprogramma op dit gebied , dat het tijdvak 1976-1980
dekt en de voortzetting op lange termijn van het gemeenschapsprogramma
verzekert , aan de Raad heeft voorgelegd ,
overwegende dat de Raad bij het nemen van het programmabesluit van
17 december 1973 zich bereid heeft verklaard om zich ten aanzien
van eventuele verzoeken tot deelneming aan dit programma van de zijde
van derde landen , met name van Europese landen , open en positief op
te stellen ,
overwegende dat , in verband met de omvang van de werkzaamheden die
nog noodzakelijk blijken om het stadium van ae toepassingen van de
beheerste kernversmelting te bereiken , met derde landen , die met
name worden geselecteerd vanwege de waarde van hun onderzoekprogramma' s
op dit gebied , elke vorm van samenwerking tot stand moet worden
gebracht waardoor onnodig dubbel werk wordt vermeden en de voortiAigang
van de programma 's van de Gemeenschap op dit gebied kan worden versneld
 ---pagebreak---                                 - 2 -
overwegende namelijk dat de Gemeenschap op lange termijn profijt
zou kunnen trekken van de toepassingen van de beheerste kern-
versmelting ter dekking van haar energiebehoeften ,
na kennis te hebben genomen van de tekst van het memorandum dat de
Zwitserse regering op 9 dctober 1975 aan de Commissie heeft over­
handigd om het openen van onderhandelingen met de Europese Gemeen­
schappen voor te stellen met het oog op de sluiting van een overeen­
komst tot samenwerking inzake het onderzoek op het gebied van de
beheerste kernversme'lting ,
BESLUIT :
1.         De Commissie zal met de Zwitserse regering , op basis van
artikel 101 , lid 2 , van het Verdrag tot oprichting van de Europese
Gemeenschap voor Atoomenergie , onderhandelen over een overeenkomst
tot samenwerking tussen de Gemeenschap en Zwitserland betreffende
het onderzoek inzake de beheerste kernverenelting en de plasmafysica »
In de cvereenkomst zal het kader worden vastgesteld en zullen de
algemene voorwaarden worden geregeld betreffende een zo volledig
                                          (
mogelijk deelneming van Zwitserland aan het gemeenschappelijk
programma voor onderzoek en onderwijs van de Gemeenschap op voornoemd
gebied . Tegelijk zal hierin worden verzekerd , voor zover zulks
dienstig blijkt te zijn , dat alle Zwitserse activiteiten op het
gebied van de beheerste kernversmelting in het samenwerkingöV-'">,a M
zullen worden opgenomen h De Commissie zal de onderhandelingen
voeren in nauwe èamenwerking met de onderzoekinstellingen in de
Lid-Staten die in het kader van genoemd programma een associatie-
contract hebben gesloten . De overeenkomst zal voorzien in het
sluiten van een of mee » associatiecontracten tussen de Gemeenschap
en Zwitserse onderzoekinstellingen op grond van de doelstellingen
van de samenwerking .
 ---pagebreak--- 2.         De rechten en verplichtingen dxe voortvloeien uit de
overeenkomst en de ter uitvoering hiervan gesloten associatie-
contracten , in het bijzonder op financieel gebied , mogen niet tot
gevolg hebben dat Zwitserland in een gunstiger positie komt te
verkeren dan de Lid-Staten .
         De financiële bijdrage van Zwitserland zal moeten worden
vastgesteld op grond van zijn bruto nationaal produkt ten opzichte
van dat van de Gemeenschap »
3.         De onderhandelingen over de overeenkomst zullen zodanig
worden gevoerd dat de deelneming van Zwitserland aan het gemeen­
schappelijk programma geen beletsel kan vormen voor de normale
werking van de communautaire besluitvorming met betrekking tot het
gemeenschappelijk programma inaake de kernversmelting en de plasma-
fysica .
           In de overeenkomst zullen de bepalingen worden opgenomen ,
die noodzakelijk zijn om Zwitserland in staat te stellen te zijner
tijd zijn rechtmatige belangen te doen gelden . Op alle niveaus
van de raadgevende technische comités van het gemeenschappelijk
programma zal worden voorzien in een adequate Zwitserse deelneming .
          Bovendien Bullen , op verzoek van een der partijen , de
overeenkomstsluitende partijen van tijd tot tijd op het daartoe
geschikte niveau bijeenkomen om elkander te raadplegen over de
algemene werking van de overeenkomst en elke maatregel te onderzoeken ,
die de modaliteiten van de samenwerking in het kader van de overeen­
komst kan verbeteren .
3*         In de overeenkomst zullen clausules worden opgenomen
betreffende de regeling inzake octrooien en kennis , overeenkomstig
het in punt 2 , eerste alinea van deze richtlijnen vermelde beginsel
en het beleid van de Gemeenschap op dit gebied .
         In deze geest en cp later te bepalen wijze moeten de partijen
en de betrokken onderzoekinstellingen , de kennis en de octrooien
waarover zij kunnen beschikken tot eikaars beschikking stellen en
wel voor zover dit noodzakelijk blijkt voor het nastreven van de
doelstellingen van de overeenkomst .                           •/•
 ---pagebreak--- 6.        De overeenkomst zal worden gesloten voor de duur van het
programma van de Gemeenschap , waartoe de Raad zal hebben besloten
en , behoudens opzegging zes maanden vAèr het verstrijken van deze
periode , medegedeeld per aangetekend schrijven , stilzwijgend worden
verlengd op grond van de latere programma-besluiten die de Raad
ter zake zou kunnen nemen *
        De overeenkomstsluitende partijen zullen bovendien met een
opzegtermijn van zes maanden het contract kunnen beëindigen met name
in geval de onderzoekprogramma 's van een van beide partijen op het
in de overeenkomst bedoelde gebied niet zouden worden voortgezet »
 ---pagebreak---     ZWITSERSH DELEGATIE
          BIJ  DE
  EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                            BIJLAGE I
De Zwitserse delegatie bij de Europese Gemeenschappen heeft de eer de
Commissie van de Europese Gemeenschappen het volgende ter kennis te
brengen :
Naar aanleiding van het besluit van 17 december 1973 met betrekking
tot het vijfjarenprogranma voor onderzoek en onderwijs van de EGA heeft
de Raad van de Europese Gemeenschappen zich bereid verklaard om in een
open en positieve geest eventuele aanvragen om deelneming van derde
landen aan dit programma te onderzoeken .  De Zwitserse autoriteiten
hebben met grote belangstelling kennis genomen van deze zienswijze
van de Raad .
Ten eindè een duidelijker inzicht te verkrijgen in de mogelijkheden
tot samenwerking tussen Zwitserland en de EGA op dit gebied , hebben
besprekingen tussen deskundigen plaatsgevonden te Lausanns bij het
Centrum voor Onderzoek op het gebied van de Plasmafysica en bij het
Hoofdkantoor van de Commissie . Aangezien deze besprekingen zeer be­
moedigende resultaten hebben opgeleverd heeft de Bondsraad een delega­
tie gemachtigd om met de EGA te onderhandelen over een kaderovereen-
komst betreffende de deelneming van Zwitserland aan het onderzoekpro­
gramma inzake beheerste termonucleaire reacties en plasmafysica .
Deze onderhandelingen zouden tot doel hebben te komen tot een ontwerp-
overeenkomst ter vaststelling van algemene voorwaarden mot betrekking
tot de deelneming van Zwitserland aan het genoemde programrr van ds EGA .
Doze ontwerp-overeenkomst moet de Zwitserse regering en de Oommissie van
do Europese Gemeenschappen in staat stellen een uiteindelijke beslis­
sing te nemen met nauwkeurige kennis van alle wetenschappelijke » finan­
ciële , juridische en politieke implicaties die voortvloeien uit de
Commissie van de Europese Gemeenschappen
BRUSSEL
 ---pagebreak---                                     - 2 -
3 - : er.working tussen Zwitserland en de EGA op dit gebied .
De Zwitserse delegatie stelt derhalve aan de Commissie voor een be3in
te maken met besprekingen met het oog op het opstellen van een derge­
lijke ontwerp-overeenkomst .
Het zeer bijzondere hoogachting ,
Brussel . 9 oktober 1975-