CELEX: C2000/149/21
Language: da
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Sag C-24/00: Sag anlagt den 27. januar 2000 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik

C 149/12                 DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         27.5.2000
Venezia, og med valgt adresse i Luxembourg hos advokaterne               mellem medlemsstaterne. Importøren af et levnedsmiddel har
Elvinger, Hoss & Prussen, 2, place Winston Churchill, vedrø-             valget mellem at bibeholde den varebetegnelse, hvorunder
rende en appel af dom afsagt den 14. maj 1998 af De                      produktet markedsføres i den producerende medlemsstat, eller
Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Tredje Udvidede           at anvende den varebetegnelse, hvorunder lignende produkter
Afdeling), i sag T-334/94, Sarrió mod Kommissionen (Sml. II,            markedsføres i den importerende medlemsstat (1). Denne valg-
s. 1439), hvorunder der er nedlagt påstand om ophævelse af               frihed må kun begrænses, såfremt den vare, der frembydes
denne dom — den anden part i appelsagen er Kommissionen                  med en af de to varebetegnelser, med hensyn til sammensæt-
for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtiget: R. Lyal, bistå-          ningen eller fabrikationen adskiller sig så væsentligt fra de
et af advokat A. Dal Ferro), har Domstolen (Femte Afdeling),             varer, som er almindelig kendt under samme betegnelse i
sammensat af afdelingsformanden, D.A.O. Edward, og dom-                  Fællesskabet, at den ikke kan anses for at tilhøre samme
merne L. Sevón, P. Jann, H. Ragnemalm og M. Wathelet (refe-             kategori (2).
rerende dommer); generaladvokat: J. Mischo; justitssekretær:
R. Grass, den 9. marts 2000 afsagt kendelse, hvis konklusion
                                                                         I seks af medlemsstaterne fremstilles der chokolade, som
lyder således:
                                                                         indeholder indtil 5 % af andre vegetabilske fedtstoffer end
                                                                         kakaosmør. Hvad angår ingredienserne fra kakao opfylder
1) Sarrió SA’s begæring om, at Domstolen træffer afgørelse om           denne chokolade tilsvarende krav til sammensætningen som
     afholdelse af et retsmøde, subsidiært om, at det tillades selskabet chokolade uden vegetabilske fedtstoffer, med den eneste
     at indgive replik, tages ikke til følge.                            forskel, at den indeholder indtil 5 % af de sidstnævnte
                                                                         stoffer. Samme chokolade accepteres under varebetegnelsen
2) Afgørelsen vedrørende sagens omkostninger udsættes.                   »chokolade« i praktisk talt alle medlemsstater, og den fremstil-
                                                                         les under denne betegnelse i seks af dem, ligesom den figurerer
                                                                         under samme betegnelse i selve direktiv 73/241/EF. Under
(1) EFT C 299 af 26.9.1998.                                              hensyn hertil finder Kommissionen ikke, at det kan hævdes, at
                                                                         de nævnte vegetabilske stoffer ændrer produktets karakter i
                                                                         en sådan grad, at det hvad angår produktets væsentligste
                                                                         bestanddele er vildledende at betegne det som »chokolade«.
                                                                         Vedrørende beskyttelsen af forbrugerne anfører Kommissio-
                                                                         nen, at den bedste måde, hvorpå man kan sikre såvel de
                                                                         omhandlede varers fri bevægelighed i Spanien som beskyttel-
                                                                         sen af de spanske forbrugere, er at forsyne etiketten med en
Sag anlagt den 14. januar 2000 af Kommissionen for De                    neutral og objektiv angivelse til forbrugerne om, at produktet
     Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien                      indeholder andre vegetabilske fedtstoffer end kakaosmør.
                             (Sag C-12/00)                               (1) Jf. punkt 18 i meddelelse 89/C 271/03 om fri bevægelighed for
                                                                             levnedsmidler inden for Fællesskabet, EFT C 271 af 24.10.1989,
                                                                             s. 3.
                           (2000/C 149/20)                               (2) De betingelser, hvorunder en medlemsstat lovligt kan afvise
                                                                             anvendelsen af en betegnelse, som kan vildlede forbrugeren, er
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 14. janu-                 uddybet i Kommissionens meddelelse om varebetegnelser for
ar 2000 anlagt sag mod Kongeriget Spanien af Kommissionen                    levnedsmidler, EFT C 270 af 15.10.1991, s. 2.
for De Europæiske Fællesskaber ved Gregorio Valero Jordana,
Kommissionens Juridiske Tjeneste, og med valgt adresse i
Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Wagnercentret.
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
— Det fastslås, at Kongeriget Spanien har tilsidesat sine
                                                                         Sag anlagt den 27. januar 2000 af Kommissionen for De
     forpligtelser efter artikel 28 EF ved at forbyde producenter
                                                                            Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik
     af kakao- og chokoladevarer, som er lovligt fremstillet i
     medlemsstater, der tillader tilsætning af andre fedtstoffer
     end kakaosmør, at markedsføre sådanne varer i Spanien                                          (Sag C-24/00)
     under samme betegnelse som i oprindelsesstaten.
                                                                                                  (2000/C 149/21)
— Kongeriget Spanien tilpligtes at betale sagens omkost-
     ninger.
                                                                         Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 27. janu-
                                                                         ar 2000 anlagt sag mod Den Franske Republik af Kommissio-
                                                                         nen for De Europæiske Fællesskaber ved ledende juridisk
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
                                                                         konsulent Richard Wainwright og Olivier Couvert-Castéra,
                                                                         national tjenestemand, der er udstationeret som national
Tilsidesættelse af artikel 28 EF: forpligtelsen til at ændre             ekspert ved Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuld-
varebetegnelsen for et produkt er kun berettiget i særlige               mægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos
tilfælde, da en sådan foranstaltning hindrer samhandelen                 Gómez de la Cruz, Wagnercentret, Kirchberg.
 ---pagebreak--- 27.5.2000                DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        C 149/13
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:                               en undersøgelse foretaget af Conseil supérieur d’hygiène
                                                                        publique de France og i givet fald af Académie nationale de
                                                                        médecine, af levnedsmidler, som allerede fremstilles eller
— Det fastslås, at Den Franske Republik ikke har overholdt              forhandles i en anden medlemsstat, og efter denne procedure
     de forpligtelser, som påhviler den i henhold til EF-               gælder der ingen frist for behandling af ansøgninger, som i
     traktatens artikel 30 (efter ændring nu artikel 28 EF), for så     praksis ikke foretages inden for en rimelig frist. Endelig
     vidt som                                                           opfylder de franske retsforskrifter ikke kravet om, at ethvert
                                                                        afslag på tilladelse skal gives i former, som effektivt sikrer, at
     — de franske retsforskrifter ikke indeholder bestemmel-            den berørte erhvervsdrivende kan udøve sin ret til at indbringe
         ser, der sikrer fri bevægelighed for almindelige levneds-      sagen for domstolene.
         midler og levnedsmidler bestemt til særlig ernæring,
         som lovligt fremstilles og/eller forhandles i andre af
         Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater, og som
         indeholder tilsætningsstoffer (som f. eks. vitaminer,
         mineraler og andre ingredienser), der ikke er nævnt i
         disse retsforskrifter
     — de franske retsforskrifter navnlig ikke fastsætter nogen         Sag anlagt den 29. januar 2000 af Kongeriget Nederlande-
         forenklet procedure, som giver mulighed for, at tilsæt-         ne mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
         ningsstoffer, der er nødvendige for forhandling i Frank-
         rig af de nævnte levnedsmidler, kan opføres på den
         nationale liste                                                                          (Sag C-26/00)
     — de franske myndigheder har hindret forhandling i                                         (2000/C 149/22)
         Frankrig af de nævnte levnedsmidler uden at godtgøre,
         at forhandling af disse produkter indebar en risiko for
         den offentlige sundhed.                                        Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 29. janu-
                                                                        ar 2000 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske
                                                                        Fællesskaber af Kongeriget Nederlandene ved chef for Afdelin-
— Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-              gen for EF-ret Marc Fierstra og medlem af Den Juridiske
     ninger.                                                            Tjeneste Jantine van Bakel, Udenrigsministeriet, Haag, som
                                                                        befuldmægtigede.
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                               Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
                                                                        1. Kommissionens forordning (EF) nr. 2423/99 (1) af 15. no-
Tilsidesættelse af EF-traktatens artikel 28: I mangel af fælles-            vember 1999 om beskyttelsesforanstaltninger for sukker
skabsforanstaltninger til harmonisering med hensyn til spørgs-              henhørende under KN-kode 1701 og for sukker- og
målet om tilsætning af næringsstoffer til almindelige levneds-              kakaoblandinger henhørende under KN-kode 1806 10 30
midler samt til levnedsmidler bestemt til særlig ernæring, som              og 1806 10 90 med oprindelse i de øversøiske lande og
ikke er omfattet af noget særligt direktiv, tilkommer det                   territorier annulleres.
medlemsstaterne i deres nationale lovgivning at fastsætte de
regler, der gælder for dette spørgsmål, under forbehold af, at          2. Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
EF-traktatens bestemmelser overholdes, navnlig artikel 28 og
30 EF. I denne forbindelse er det Kommissionens opfattelse, at
bestemmelser på området, der opfylder et legitimt sundhedspo-
litisk formål, kan indføre en ordning med forudgående tilladel-         Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
se, men at medlemsstaterne ikke har ret til, uden at det er
nødvendigt, at kræve tekniske eller kemiske analyser eller              — Tilsidesættelse af artikel 109, stk. 1, i Rådets afgørelse
laboratorieprøver, når de samme analyser og prøver allerede                 91/482/EØF med senere ændringer (»OLT-afgørelsen«)
er foretaget i en anden medlemsstat, og når resultaterne deraf              med hensyn til sukker (KN-kode 1701): Kommissionen har
er til rådighed for disse myndigheder eller på deres anmodning              i dette tilfælde ikke ført det krævede bevis for, at der
kan stilles til deres rådighed. De franske retsforskrifter indehol-         foreligger »alvorlige forstyrrelser«, og at der må træffes
der imidlertid ikke nogen klausul om gensidig anerkendelse,                 beskyttelsesforanstaltninger. Navnlig er de omtvistede
som skal sikre fri bevægelighed for varer, der lovligt fremstilles          mængder sukker fra OLT såvel i absolutte som i relative tal
eller forhandles i en anden medlemsstat, og som giver et                    yderst ringe. Desuden har Kommissionen på intet tidspunkt
beskyttelsesniveau for forbrugernes sundhed, som er ligevær-                blot kunnet levere blot antydningen af et bevis for, at der
digt med det, der findes i Frankrig. De franske retsforskrifter             afsættes OLT-sukker under interventionsprisen. Kommis-
indeholder heller ikke nogen forenklet procedure, som gør det               sionen har desuden misbrugt sin kompetence, fordi foran-
muligt at opnå opførelse af et stof, der lovligt anvendes i en              staltningerne åbenbart har til formål at beskytte de euro-
anden medlemsstat, på den nationale liste over stoffer, som                 pæiske sukkerproducenter mod enhver mulig konkurrence
det er tilladt at tilsætte levnedsmidler. Ifølge disse retsforskrifter      fra ikke-kontingenteret indførsel fra lande uden for Fælles-
gælder således den fulde procedure for tilladelse, som omfatter             skabet.