CELEX: 52006PC0101
Language: sl
Date: 2006-03-06
Title: Predlog uredba Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1531/2002 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz barvnih televizijskih sprejemnikov s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske

Pomembno pravno obvestilo

|

52006PC0101

Predlog uredba Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1531/2002 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz barvnih televizijskih sprejemnikov s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske  /* KOM/2006/0101 končno */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 06.03.2006COM(2006) 101 konč.PredlogUREDBA SVETAo spremembi Uredbe (ES) št. 1531/2002 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz barvnih televizijskih sprejemnikov s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMOZADJE PREDLOGA |110 | Razlogi in cilji predloga Ta predlog zadeva uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 461/2004 z dne 8. marca 2004 („osnovna uredba“) v postopku glede uvoza barvnih televizijskih sprejemnikov s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske. |120 | Splošno ozadje Ta predlog je nastal v okviru izvajanja osnovne uredbe in je posledica preiskave, ki je bila izvedena v skladu z vsebinskimi in postopkovnimi zahtevami, določenimi v osnovni uredbi. |130 | Obstoječe določbe na področju, na katerega se nanaša predlog Z Uredbo (ES) št. 1531/2002 je Svet uvedel dokončne protidampinške ukrepe za uvoz barvnih televizijskih sprejemnikov s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske. Hkrati je Komisija s Sklepom 2002/683/ES sprejela skupno zavezo sedmih različnih družb, skupaj s kitajsko trgovinsko zbornico za uvoz in izvoz strojev in elektronskih izdelkov (CCCME). |141 | Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Se ne uporablja. |POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANKAMI IN PRESOJA VPLIVA |Posvetovanje z zainteresiranimi strankami |219 | Zadevnim zainteresiranim strankam je že bila dana možnost, da zagovarjajo svoje interese med preiskavo v skladu z določbami osnovne uredbe. |Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj |229 | Zunanje izvedensko mnenje ni bilo potrebno. |230 | Presoja vpliva Ta predlog je posledica izvajanja osnovne uredbe. Osnovna uredba ne predvideva splošne presoje vpliva, pač pa vsebuje izčrpen seznam pogojev, ki jih je treba ovrednotiti. |PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA |305 | Povzetek predlaganega ukrepanja Z Uredbo (ES) št. 1531/2002 je Svet uvedel dokončne protidampinške dajatve na uvoz barvnih televizijskih sprejemnikov s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske. Izvzetje velja v primeru, ko ta izdelek izvažajo družbe Haier Electrical Appliances Corp., Ltd, Hisense Import & Export Co., Ltd, Konka Group Co., Ltd, Sichuan Changhong Electric Co., Ltd, Skyworth Multimedia International (Shenzen) Co, Ltd, TCL King Electrical Appliances (Hui Zhou) Co., Ltd in Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd, ki so skupaj s kitajsko trgovinsko zbornico za uvoz in izvoz strojev in elektronskih izdelkov („CCCME“) ponudile skupno zavezo, katero je Komisija s Sklepom 2002/683/ES sprejela. Za eno družbo je bilo zdaj ugotovljeno, da je kršila zavezo, zato je Komisija umaknila njeno sprejetje. Treba je opomniti, da se v skladu z Uredbo (ES) št. 1531/2002 kršitev zaveze katere koli družbe ali CCME šteje kot kršitev zaveze vseh podpisnikov. Glede na to je treba tudi spremeniti Uredbo (ES) št. 1531/2002, da se odpravi izvzetje od protidampinških dajatev, ki trenutno veljajo za prej omenjene družbe. |310 | Pravna podlaga Uredba Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 461/2004 z dne 8. marca 2004. |329 | Načelo subsidiarnosti Predlog je v izključni pristojnosti Skupnosti. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. |Načelo sorazmernosti |331 | Predlog upošteva načelo sorazmernosti zaradi naslednjih razlogov. Oblika ukrepanja je opisana v zgoraj navedeni osnovni uredbi in ne dopušča nacionalnega odločanja. |332 | Navedba o tem, kako je zmanjšana finančna in administrativna obremenitev Skupnosti, nacionalnih vlad, regionalnih in lokalnih organov, gospodarskih subjektov in državljanov ter kako sorazmerna je s ciljem predloga, se ne uporablja. |Izbira instrumentov |341 | Predlagani instrument: uredba. |342 | Druga sredstva ne bi bila primerna zaradi naslednjega/-jih razloga/-ov. Druga sredstva ne bi ustrezala, ker osnovna uredba ne predvideva drugih možnosti. |PRORAčUNSKE POSLEDICE |409 | Predlog nima posledic za proračun Skupnosti. |1.  PredlogUREDBA SVETAo spremembi Uredbe (ES) št. 1531/2002 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz barvnih televizijskih sprejemnikov s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike KitajskeSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti[1] („osnovna uredba“), in zlasti členov 8 in 9 Uredbe,ob upoštevanju predloga Komisije, ki ga je predložila po posvetovanju s svetovalnim odborom,ob upoštevanju naslednjega:A. PREDHODNI POSTOPEK(1) Avgusta 2002 je Svet z Uredbo (ES) 1531/2002[2] uvedel dokončno protidampinško dajatev na uvoz barvnih televizijskih sprejemnikov („zadevni izdelek“) s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske („LRK“).(2) Hkrati je Komisija s Sklepom 2002/683/ES[3] sprejela skupno zavezo („zaveza“), ki so jo ponudile družbe Haier Electrical Appliances Corp., Ltd, Hisense Import & Export Co., Ltd, Konka Group Co., Ltd, Sichuan Changhong Electric Co., Ltd, Skyworth Multimedia International (Shenzen) Co, Ltd, TCL King Electrical Appliances (Hui Zhou) Co., Ltd in Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd („družbe“), skupaj s kitajsko trgovinsko zbornico za uvoz in izvoz strojev in elektronskih izdelkov („CCCME“).(3) Zato sta bila uvoz v Skupnost zadevnega izdelka kitajskega porekla, ki so ga proizvedle navedene družbe, in vrste, ki ju zaveza zajema („izdelek, ki ga zaveza zajema“), izvzeta iz dokončnih protidampinških dajatev.B. NEIZPOLNJEVANJE ZAVEZE(4) Zaveza, ki so jo ponudile družbe, jih zavezuje, da med drugim izvažajo izdelek, ki ga zaveza zajema, prvemu neodvisnemu kupcu v Skupnosti po določenih najnižjih ravneh uvozne cene („NUC“) ali nad njimi in da spoštujejo določene količinske zgornje meje, določene v zavezi. Te ravni cene in zgornje meje odpravljajo škodljive učinke dampinga.(5) Za potrebe zagotovitve skladnosti z zavezo so se CCCME in družbe prav tako strinjale, da bodo zagotovile vse informacije, ki so za Komisijo pomembne, in dovolile preveritvene obiske na kraju samem v svojih prostorih za preverjanja točnosti in verodostojnosti predloženih podatkov v navedenih četrtletnih poročilih.(6) Kot je navedeno v uvodni izjavi 239 Uredbe (ES) št. 1531/2002 zaveza zlasti določa, da se kršitev zaveze katere koli družbe ali CCME šteje kot kršitev zaveze vseh podpisnikov. Nesodelovanje z Evropsko komisijo pri nadzoru zaveze se šteje za kršitev zaveze.(7) Tako je Komisija zahtevala izvedbo preveritvenih obiskov na kraju samem v prostorih CCCME in dveh družb, ki sta navedli največji obseg prodaje zadevnega izdelka, namreč Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd in Konka Group Co., Ltd Komisija je poslala predpreveritvena pisma CCCME ter družbama Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd in Konka Group Co., Ltd in v njih navedla datume preveritve na kraju samem. CCCME in Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd sta se strinjali s preveritvenim obiskom, ki ga je zahtevala Komisija. Družba Konka Group Co., Ltd pa je preveritveni obisk zavrnila in s tem kršila zavezo.(8) Sklep Komisije (ES) št. 2006/[VSTAVITI]/ES[4] podrobno določa naravo ugotovljene kršitve.(9) Zaradi kršitve je Komisija s Sklepom št. 2006/[VSTAVITI]/ES zavrnila sprejetje zaveze, ki so jo ponudile družbe skupaj s CCCME. Zato je treba dokončno protidampinško dajatev nemudoma uvesti na uvoz zadevnega izdelka, ki so ga izvozile zadevne družba v Skupnost.(10) V skladu s členom 8(9) osnovne uredbe je treba stopnjo protidampinške dajatve določiti na podlagi dejstev, ugotovljenih v okviru preiskave, ki je privedla do zaveze. Zadevna preiskava je bila zaključena na podlagi končne določitve glede dampinga in škode, ki je zaradi tega nastala, z Uredbo (ES) št. 1531/2002 in zdi se primerno, da se dokončna stopnja protidampinške dajatve določi na stopnji in v obliki, ki ju uvaja Uredba, namreč 44,6 % za CIF neto ceno, franko meja Skupnosti, pred plačilom dajatve.C. SPREMEMEBA UREDBE (ES) št. 1531/2002(11) Glede na zgoraj navedeno je treba Uredbo (ES) št. 1531/2002 ustrezno spremeniti –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Člen 3, Priloga I in Priloga II Uredbe (ES) št. 1531/2002 se razveljavijo.Člena 4 in 5 Uredbe (ES) št. 1531/2002 je treba preštevilčiti v člena 3 in 4.Člen 2Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, […]Za SvetPredsednik [1] UL L 56, 6.3.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 461/2004 (UL L 77, 13.3.2004, str. 12).[2] UL L 231, 29.8.2002, str. 1.[3] UL L 231, 29.8.2002, str. 42.[4] UL (VSTAVITI)