CELEX: 32018R1585
Language: cs
Date: 2018-10-22 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1585 ze dne 22. října 2018, kterým se stanoví odchylka od nařízení Rady (ES) č. 1967/2006, pokud jde o minimální vzdálenost od pobřeží a minimální hloubku moře pro rybolov košelkovými nevody v teritoriálních vodách Chorvatska

23.10.2018   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 264/13
               
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1585
         ze dne 22. října 2018,
         kterým se stanoví odchylka od nařízení Rady (ES) č. 1967/2006, pokud jde o minimální vzdálenost od pobřeží a minimální hloubku moře pro rybolov košelkovými nevody v teritoriálních vodách Chorvatska
         EVROPSKÁ KOMISE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1967/2006 ze dne 21. prosince 2006 o opatřeních pro řízení udržitelného využívání rybolovných zdrojů ve Středozemním moři (1), a zejména na čl. 13 odst. 5 uvedeného nařízení,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ustanovení čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 1967/2006 zakazuje používat košelkové nevody do 300 metrů od pobřeží nebo do izobáty 50 m, je-li této hloubky dosaženo v menší vzdálenosti od pobřeží.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Na žádost členského státu může Komise povolit odchylku od čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 1967/2006, je-li splněno několik podmínek stanovených v čl. 13 odst. 5 a 9.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Komise dne 20. června 2016 obdržela žádost Chorvatska o odchylku od čl. 13 odst. 3 uvedeného nařízení pro používání tradičního košelkového nevodu „ciplarica“ k lovu cípalovitých (Mugilidae), tradičního košelkového nevodu „palamidara“ k lovu pelamidy (Sarda sarda), tuňáka makrelovitého (Auxis rochei), tuňáka malého (Euthynnus alletteratus) a kranase Dumerilova (Seriola dumerili), tradičního košelkového nevodu „oližnica“ k lovu gavúna štíhlého (Atherina boyeri) a tradičního košelkového nevodu „igličara“ k lovu jehlice rohozobé (Belone belone) v chorvatských teritoriálních vodách.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Žádost se týká rybolovných činností, které již Chorvatsko povolilo, a týká se plavidel a lovných zařízení, jež působí v rybářském sektoru po více než pět let a provozují činnost podle plánu řízení provedeného Chorvatskem na základě ministerské vyhlášky (2) v souladu s čl. 19 odst. 2 nařízení (ES) č. 1967/2006 dne 30. března 2018 (dále jen „chorvatský plán řízení“).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Odchylku požadovanou Chorvatskem a související plán řízení posoudil v dubnu 2016, červenci 2016, říjnu 2016 a v březnu 2017 Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (VTHVR). VTHVR zdůraznil potřebu objasnění používaných lovných zařízení, vedlejších úlovků, sledování a vědeckých údajů. Chorvatsko Komisi poskytlo odpovídající objasnění a zavedením dalších opatření v oblasti kontroly, řízení loďstva, shromažďování údajů a sledování náležitě zrevidovalo plán řízení.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Odchylka, o niž Chorvatsko požádalo, je v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 13 odst. 5 a 9 nařízení (ES) č. 1967/2006.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Jedná se zejména o specifická zeměpisná omezení, která jsou dána jak odlišnou morfologickou strukturou Chorvatska, která se skládá z dlouhého pobřeží včetně mnoha ostrovů, tak prostorovým rozšířením cílových druhů, které se vyskytují výhradně v některých specifických lokalitách a zónách v pobřežních oblastech v hloubce menší než 50 m. Loviště jsou proto omezená.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Rybolov nelze provádět pomocí jiných zařízení, protože pouze košelkové nevody mají technické vlastnosti nezbytné pro provádění tohoto druhu rybolovu.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Tento rybolov kromě toho nemá významný dopad na mořské prostředí, neboť košelkové nevody jsou velmi selektivní lovná zařízení, nedotýkají se mořského dna a nelze je používat nad dnem porostlým mořskými řasami druhu Posidonia oceanica.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Žádost se týká 52 plavidel. Odchylka požadovaná Chorvatskem se proto v porovnání s velkou oblastí rozmístění loďstva košelkových nevodů, které představuje méně než 1 % veškerého chorvatského loďstva a 16 825,84 hrubé prostornosti (GT), týká omezeného počtu plavidel.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Tato plavidla jsou uvedena na seznamu, který byl oznámen Komisi v souladu s čl. 13 odst. 9 nařízení (ES) č. 1967/2006.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Chorvatský plán řízení stanoví všechny příslušné definice dotčených druhů rybolovu a v souladu s čl. 13 odst. 9 nařízení (ES) č. 1967/2006 zaručuje, že v budoucnu nedojde ke zvýšení intenzity rybolovu, protože oprávnění k rybolovu bude vydáno pouze určeným 52 plavidlům, kterým již Chorvatsko vydalo oprávnění lovit. V této souvislosti je třeba poznamenat, že podle chorvatského plánu řízení a na základě ministerské vyhlášky je používání košelkového nevodu „oližnica“ povoleno pouze v lovištích v oblasti mezi mysem Lako a mysem Crna Punta a rybolovných podoblastech uváděných jako „E4“ a „F2“, jelikož v případě všech tradičních košelkových nevodů („ciplarica“, „palamidara“, „igličara“ a „oližnica“) jsou jako loviště vyloučeny oblasti vymezené jako národní parky a zvláštní stanoviště, v nichž je rybolov přísně zakázán, což je případ oblasti jihovýchodně od mysu St. Peter.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Dotyčné rybolovné činnosti splňují požadavky článku 4 nařízení (ES) č. 1967/2006, který zakazuje rybolov nad uvedenými stanovišti. Nevody jsou skutečně taženy ve vodním sloupci a nedotýkají se mořského dna.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Požadavky čl. 8 odst. 1 písm. h) nařízení (ES) č. 1967/2006 se neuplatní, protože se vztahují na traulery.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Pokud jde o požadavek souladu s čl. 9 odst. 3, který stanoví minimální velikost ok, Komise podotýká, že podle čl. 9 odst. 7 nařízení (ES) č. 1967/2006 není tato odchylka pro košelkové nevody možná. Komise konstatuje, že Chorvatsko ve svém plánu řízení nepovolilo odchylku od těchto ustanovení.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Dotyčné rybolovné činnosti se provádějí ve velmi malé vzdálenosti od pobřeží, a nenarušují proto činnosti jiných plavidel.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Plán řízení zajišťuje, aby byly úlovky druhů uvedených v příloze III nařízení (ES) č. 1967/2006 minimální, protože cílovými druhy jsou cípalovití (Mugilidae), pelamida (Sarda sarda), tuňák makrelovitý (Auxis rochei), tuňák malý (Euthynnus alletteratus), kranas Dumerilův (Seriola dumerili), gavún štíhlý (Atherina boyeri) a jehlice rohozobá (Belone belone), které nejsou v příloze III nařízení (ES) č. 1967/2006 uvedeny.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Rybolovné činnosti jsou vysoce selektivní a nezaměřují se na hlavonožce.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Plán řízení zahrnuje opatření na sledování rybolovných činností, splňuje tedy podmínky stanovené v článku 14 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 (3).
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Chorvatský plán řízení zahrnuje opatření na sledování rybolovných činností, jak je uvedeno v čl. 13 odst. 9 třetím pododstavci nařízení (ES) č. 1967/2006.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Požadovaná odchylka by proto měla být udělena.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Chorvatsko by mělo Komisi v pravidelných intervalech podávat zprávy v souladu s plánem sledování stanoveným v chorvatském plánu řízení.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Omezené trvání odchylky umožní zajistit včasná nápravná řídicí opatření, pokud zpráva Komisi poukáže na špatný stav ochrany lovené populace, a zároveň poskytne prostor pro rozšíření vědeckého základu pro kvalitnější plán řízení.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,
                  
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
         
            Článek 1
            Odchylka
            
               1.   Ustanovení čl. 13 odst. 3 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 1967/2006 se nepoužijí v teritoriálních vodách Chorvatska na tyto druhy rybolovu:
               
                           a)
                        
                        
                           cípalovití (Mugilidae) košelkovým nevodem „ciplarica“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pelamida (Sarda sarda), tuňák makrelovitý (Auxis rochei), tuňák malý (Euthynnus alletteratus), kranas Dumerilův (Seriola dumerili) košelkovým nevodem „palamidara“;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           gavún štíhlý (Atherina boyeri) košelkovým nevodem „oližnica“ a
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           jehlice rohozobá (Belone belone) košelkovým nevodem „igličara“.
                        
                     
            
               2.   Košelkové nevody uvedené v odstavci 1 používají plavidla:
               
                           a)
                        
                        
                           nesoucí registrační číslo uvedené v chorvatském plánu řízení přijatém Chorvatskem v souladu s článkem 19 nařízení (ES) č. 1967/2006;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           působící v odvětví rybolovu více než pět let a u nichž nesmí být v budoucnu zvýšena stávající intenzita rybolovu a
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           mající oprávnění k rybolovu a provozující činnost podle chorvatského plánu řízení.
                        
                     
         
         
            Článek 2
            Plán sledování a zpráva
            Chorvatsko předloží Komisi do tří let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost zprávu vypracovanou podle plánu sledování stanoveného v chorvatském plánu řízení.
         
         
            Článek 3
            Vstup v platnost
            Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
            Použije se od 26. října 2018 do 26. října 2021.
         
         
            Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            V Bruselu dne 22. října 2018.
            
               
                  Za Komisi
               
               
                  předseda
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 36, 8.2.2007, s. 6.
         
            (2)  Pravilnik o obavljanju gospodarskog ribolova na moru okružujućim mrežama plivaricom palamidarom, plivaricom ciplaricom, plivaricom lokardarom, plivaricom igličarom i plivaricom oližnicom, Narodne Novine, Úř. věst 30/2018, ve znění předpisu Pravilnik o izmjenama Pravilnika o obavljanju gospodarskog ribolova na moru okružujućim mrežama plivaricom palamidarom, plivaricom ciplaricom, plivaricom lokardarom, plivaricom igličarom i plivaricom oližnicom, Úř. věst. 49/2018 a předpisu Pravilnik o izmjenama i dopuni Pravilnika o obavljanju gospodarskog ribolova na moru okružujućim mrežama plivaricom palamidarom, plivaricom ciplaricom, plivaricom lokardarom, plivaricom igličarom i plivaricom oližnicom, Úř. věst. 62/2018.
         
            (3)  Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).