CELEX: 31973R2601
Language: it
Date: 1973-09-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2601/73 della Commissione, del 25 settembre 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

26. 9 . 73                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 269 / 19
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 2601 /73 DELLA COMMISSIONE
                                                           del 25 settembre 1973
                  che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                            dei cereali e del riso
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                     sono stati fissati con regolamento (CEE) n. 2383/
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                            73 (5), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n .
                                                                            2580/73 (6) ;
 europea,
 visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­                considerando che, se si applicano le modalità definite
 bri alla Comunità economica europea e alla Comunità
                                                                            nel regolamento (CEE) n . 2383/73 gli importi attual­
                                                                            mente in vigore devono essere modificati come indi­
 europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il                   cato nell'allegato del presente regolamento,
 22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
 del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 del regime degli importi compensativi nel settore dei
 cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                          Articolo 1
 dificato dal regolamento (CEE) n . 1 967/73 (3), in parti­
 colare l'articolo 7,                                                       Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                            tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
 visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                       n . 2383 / 73 modificato , sono modificati come indicato
 del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                      nell'allegato del presente regolamento.
 del regime degli importi compensativi nel settore del
 riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
 colare l'articolo 5,                                                                                Articolo 2
 considerando che gli importi applicabili a titolo di                       Il presente regolamento entra in vigore il 26 settem­
 importi compensativi nel settore dei cereali e del riso                    bre 1973 .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxelles , il 25 settembre 1973 .
                                                                                        Per la Commissione
                                                                                           Il Presidente
                                                                                     François-Xavier ORTOLI
(') CU n . L 7 ? del 2 ". ?. 1972 , pag . v
(-') GII n . I. 2 7 ilei I ". 2 . I 97.?, pag . 25
C ) GU ti . I. 201 del 21 . 7 . 147.?, pan . N.                            r ) GU n . L 245 del K 9 . 1 97 .}, pag. 52 .
H G ti n . I. 24 del I ". 2. 197 ?, pag .' 26                              (M GU n . L 266 del 22 . 9 . 197 .?, pag . 2 .?.
 ---pagebreak--- N. L 269/20                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    26. 9. 73
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                (RE/ UC/u.a . /l 000 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                   IRL                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr . van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.05 B                                                             6-00                  6-00
            10.07 B                                                            6-00                   6-00
 ---pagebreak--- 26. 9 . 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 269/21
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés n
                                                    base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          ( RE/ UC/u.a .! 100 kg)
           N " du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Kr . des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                 DK                   IRL              UK
           Nr . van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01 E I H                                                         0-840            0-840
           11.01 E II (!)                                                      0-612            0-612
           11.01 H (»)                                                         0-612            0-612
           11.02 A Va ) 1 0 )                                                  0-840            0-840
           11.02 A Va) 2 ( i )                                                 0-840            0-840
           11.02 A V b ) 0 )                                                   0-612            0-612
           11.02 A Vili (»)                                                    0-612            0-612
           11.02 B I a ) 4 (>)                                                 0-840            0-840
           11.02 B I b ) 4 ( i )                                               0-840            0-840
           11.02 B II c ) (*)                                                  0-840            0-840
           11.02 C V (')                                                       0-840            0-840
           11.02 C VII H                                                       0-840            0-840
           11.02 D V (»)                                                       0-612            0-612
           11.02 D VII H                                                       0-612            0-612
           11.02 E I a) 4 (»)                                                  0-612            0-612
           11.02 E I b ) 4 (»)                                                 0-840            0-840
           11.02 E II c) (')                                                   0-840            0-840
           11.02 F V H                                                         0-612            0-612
           11.02 F Vili (')                                                    0-612            0-612
           11.02 G II                                                          0-150            0-150
           1 1.06 B II                                                         0-966            0-966
           23.02   A I a)                                                      0-048            0-048
           23.02   A J b) 1                                                    0-048            0-048
           23.02   A I b) 2                                                    0-048            0-048
           23.02   A II a )                                                    0-048            0-048
           23.02   A II b )                                                    0-048            0-048
           23.07 B I a) 1                                                      0-096            0-096
           23.07 B I a ) 2                                                     0-096            0-096
           23.07 B I b ) 1                                                     0-300            0-300
           23.07 B I b ) 2                                                     0-300            0-300
           23.07 B I c) 1                                                      0-450            0-450
           23.07 B I c) 2                                                      0-450            0-450
 ---pagebreak--- N. L 269/22                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               26. 9 . 73
            C) Pour la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n"' 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/»
                     (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 Va pour le riz, 2,5 •/» pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                    4 °/« pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 •/» pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales , même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                  - et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 '/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                     a 4 "/« per il grano saraceno , a 5 'lo per l'avena ed a 2 °/« per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                      45 % by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 °/o for rice , 2-5 °/o for wheat and rye, 3 "/« for barley , 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                      other cereals .
                 Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.