CELEX: 52018PC0341
Language: fi
Date: 2018-05-25
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS valmisteveron alaisten tavaroiden  siirtojen  ja valvonnan tietokoneistamisesta (uudelleenlaadittu)

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 25.5.2018
            COM(2018) 341 final
            2018/0187(COD)
            Ehdotus
            EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS
            valmisteveron alaisten  tavaroiden   siirtojen  ja valvonnan tietokoneistamisesta (uudelleenlaadittu) 
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.EHDOTUKSEN TAUSTA
            
            
               •Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
            
            
               
                  Tämä ehdotus liittyy ehdotukseen neuvoston direktiiviksi valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä, ja se koskee sellaisten valmisteveron alaisten tavaroiden siirtoihin sovellettavan menettelyn automatisointia, jotka on luovutettu kulutukseen yhden jäsenvaltion alueella ja jotka siirretään toisen jäsenvaltion alueelle, jotta ne voidaan luovuttaa kaupallisessa tarkoituksessa kyseisessä toisessa jäsenvaltiossa.
               
               
                  Päätös N:o 1152/2003/EY on tietokoneistetun järjestelmän perustamispäätös (valmisteveron alaisten tavaroiden tietojenvaihtojärjestelmä – EMCS). Tällä hetkellä se koskee ainoastaan valmisteveron alaisten tavaroiden väliaikaisesti valmisteverottomia siirtoja. Päätöstä on muutettava, jotta voidaan automatisoida sellaisten valmisteveron alaisten tavaroiden siirtoihin sovellettava menettely, jotka on luovutettu kulutukseen yhden jäsenvaltion alueella ja jotka siirretään toisen jäsenvaltion alueelle, jotta ne voidaan luovuttaa kaupallisessa tarkoituksessa kyseisessä toisessa jäsenvaltiossa. Koska tällainen muutos vaikuttaa useimpiin päätöksen säännöksiin, päätös olisi selkeyden vuoksi laadittava uudelleen.
               
            
            
               •Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa
            
            
               
                  Ehdotus liittyy neuvoston direktiivin 2008/118/EY uudelleenlaatimiseen.
               
            
            
               •Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa
            
            
               
                  Ei sovelleta. 
               
            
            
               2.OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE
            
            
               •Oikeusperusta
            
            
               
                  Ehdotus perustuu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimus) 114 artiklaan. Kyseisen artiklan mukaan Euroopan parlamentti ja neuvosto toteuttavat tavallista lainsäätämisjärjestystä noudattaen ja talous- ja sosiaalikomiteaa kuultuaan sisämarkkinoiden toteuttamista ja toimintaa koskevat toimenpiteet jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämiseksi. 
               
            
            
               •Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta) 
            
            
               Toissijaisuusperiaatetta sovelletaan, koska asia, jota ehdotus koskee, ei kuulu Euroopan unionin yksinomaiseen toimivaltaan.
            
            
               Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa ehdotuksen tavoitteita, vaan ne voidaan saavuttaa paremmin unionin tasolla.
            
            
               •Suhteellisuusperiaate
            
            
               
                  Ehdotetussa uudelleenlaaditussa päätöksessä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen kyseessä olevien ongelmien ratkaisemiseksi ja sitä kautta perussopimuksen sisämarkkinoiden asianmukaista ja tehokasta toimintaa koskevien tavoitteiden saavuttamiseksi. 
               
               
                  Tässä ehdotuksessa noudatetaan Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa määrättyä suhteellisuusperiaatetta. 
               
               
                  Ehdotuksen tavoitteena on laajentaa valmisteveron alaisten tavaroiden tietojenvaihtojärjestelmä (EMCS) koskemaan myös kulutukseen luovuttujen valmisteveron alaisten tavaroiden EU:n sisäisiä siirtoja, jotta voidaan yksinkertaistaa menettelyä ja mahdollistaa tällaisten siirtojen asianmukainen valvonta sekä luoda perusta unionin valmisteverolainsäädännössä määriteltyjen prosessien automatisoinnin hallinnoinnille silloin, kun tällaista automatisointia pidetään hyödyllisenä. Ilman tätä ehdotusta ei ole mahdollista suunnitella koordinoidusti kulutukseen luovutettujen valmisteveron alaisten tavaroiden EU:n sisäisten siirtojen automatisointia.
               
            
         
         
            
               •Toimintatavan valinta
            
            
               Toimintatavan valinta on täysin yhdenmukainen voimassa olevan säädöksen kanssa. Koska ehdotuksessa on kyse päätöksen N:o 1152/2003/EY uudelleenlaadinnasta, sen on oltava ehdotus päätökseksi.
            
            
               3.JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
            
            
               •Jälkiarvioinnit/toimivuustarkastukset
            
            
               
                  Direktiiville 2008/118/EY on tehty arviointi, ja ehdotus neuvoston direktiiviksi valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä perustuu tähän arviointiin, ja komission neuvostolle ja Euroopan parlamentille 21. huhtikuuta 2017 antamaan kertomukseen valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä 16 päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston direktiivin 2008/118/EY täytäntöönpanosta ja arvioinnista (COM(2017) 184 final). Kertomuksessa korostettiin tarvetta jatkaa automatisointia, ja tämä ehdotus koskee vain mukautusta, jolla tämä toimintavaihtoehto otetaan huomioon.
               
            
            
               •Sidosryhmien kuuleminen
            
            
               
                  Sidosryhmiä kuultiin neuvoston direktiivin 2008/118/EY uudelleentarkastelun yhteydessä. 
               
            
            
               •Vaikutustenarviointi
            
            
               Erillinen vaikutustenarviointi ei ollut tarpeen, koska automatisoinnin jatkamista koskeva toimintapoliittinen valinta perustuu direktiivin 2008/118/EY uudelleenlaadintaa koskevaan vaikutustenarviointiin.
            
            
               •Sääntelyn toimivuus ja yksinkertaistaminen
            
            
               
                  Direktiivin 2008/118/EY arviointi toteutettiin komission REFIT-ohjelman puitteissa. Komissio antoi huhtikuussa 2017 kertomuksen neuvostolle ja Euroopan parlamentille neuvoston direktiivin 2008/118/EY täytäntöönpanosta ja arvioinnista.
               
            
            
               •Perusoikeudet
            
            
               
                  Ei sovelleta. 
               
            
            
               4.TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
            
            
               
                  Keskushankkeen rahoitus katetaan Fiscalis-ohjelman talousarviosta määrärahoista, jotka on jo budjetoitu virallisessa rahoitussuunnitelmassa. EU:n talousarviosta ei tarvita lisävaroja. Tällä aloitteella ei ole myöskään aikomus vaikuttaa ennakolta komission ehdotukseen seuraavaksi monivuotiseksi rahoituskehykseksi.
               
               
                  Viranomaisille ja talouden toimijoille aiheutuvien kustannusten arviointi sisältyy direktiivin 2008/118/EY uudelleenlaatimista varten tehtyyn vaikutustenarviointiin.
               
            
            
               5.LISÄTIEDOT
            
            
               •Toteuttamissuunnitelmat, seuranta, arviointi ja raportointijärjestelyt
            
            
               
                  Ei sovelleta. 
               
            
            
               •Selittävät asiakirjat (direktiivien osalta)
            
         
         
            
               
                  Tämän ehdotuksen säännösten saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä koskevia selittäviä asiakirjoja ei pidetä tarpeellisina. 
               
            
            
               •Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset
            
            
               Päätös N:o 1152/2003/EY on tietokoneistetun järjestelmän perustamispäätös (valmisteveron alaisten tavaroiden tietojenvaihtojärjestelmä – EMCS). Tällä hetkellä se koskee ainoastaan valmisteveron alaisten tavaroiden väliaikaisesti valmisteverottomia siirtoja. Päätöstä on muutettava, jotta voidaan automatisoida sellaisten valmisteveron alaisten tavaroiden siirtoihin sovellettava menettely, jotka on luovutettu kulutukseen yhden jäsenvaltion alueella ja jotka siirretään toisen jäsenvaltion alueelle, jotta ne voidaan luovuttaa kaupallisessa tarkoituksessa kyseisessä toisessa jäsenvaltiossa. 
            
            
               Muutokset koskevat useimpia päätöksen säännöksiä, jotta päätöksen ilmaisut olisivat yleisluonteisempia ja mahdollistaisivat minkä tahansa sellaisen menettelyn automatisoinnin, jota käytetään valmisteveron alaisten tavaroiden siirroissa ja valvonnassa. Osa ilmaisuista on poistettava, koska niissä viitataan vanhentuneeseen lainsäädäntöön tai ne ovat menettäneet merkityksensä (koska väliaikaisen verottomuuden menettelyä koskeva tietokoneistettu järjestelmä on ollut käytössä vuodesta 2010). Sen vuoksi 1–14 artiklaa muutetaan ehdotetun uudelleenlaaditun päätöksen mukaisesti. 
            
            
               
            
            
            
               ê 1152/2003/EY (mukautettu)
            
            
               2018/0187 (COD)
            
            
               Ehdotus
            
            
               EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               valmisteveron alaisten tuotteiden Ö tavaroiden Õ liikkumisen Ö siirtojen Õ ja valvonnan tietokoneistamisesta (uudelleenlaadittu) 
            
            
               EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
            
            
               ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen Ö Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen Õ ja erityisesti sen 95 artiklan Ö 114 artiklan 1 kohdan Õ,
            
            
               ottavat huomioon Ö Euroopan Õ komission ehdotuksen,
            
            
               Ö sen jälkeen, kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,  Õ
            
            
               ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,
            
            
               noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä, 
            
            
               sekä katsovat seuraavaa: 
            
            
            
               ò uusi
            
         
         
            
               (1)Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseen N:o 1152/2003
                  1
                on syytä tehdä useita muutoksia. Mainittu päätös olisi selkeyden vuoksi laadittava uudelleen.
            
            
            
               ê 1152/2003/EY, johdanto-osan 1 kappale (mukautettu)
            
            
               (2)Valmisteveron alaisia tuotteita koskevasta yleisestä järjestelmästä sekä näiden tuotteiden hallussapidosta, liikkumisesta ja valvonnasta 25 päivänä helmikuuta 1992 annetussa neuvoston direktiivissä 92/12/ETY
                  2
                [Neuvoston direktiivissä XXX/EU
                  3
               ] edellytetään, että eri jäsenvaltioiden Ö alueiden Õ välillä väliaikaisen valmisteverottomuuden järjestelmän mukaisesti liikkuvien Ö siirrettävien Õ tuotteiden Ö tavaroiden Õ mukana on oltava lähettäjän laatima asiakirja.
            
            
            
               ê 1152/2003/EY, johdanto-osan 2 kappale (mukautettu)
            
            
               (3)[Direktiivissä XXX/EU 92/12/ETY] edellytetyn Ö tarkoitetun Õ saateasiakirjan muoto Ö rakenne Õ ja sisältö Ö sekä sen käyttöä koskeva menettely Õ määritellään väliaikaisessa valmisteverottomuusjärjestelmässä liikkuvien valmisteveron alaisten tuotteiden hallinnollisesta saateasiakirjasta 11 päivänä syyskuuta 1992 annetulla komission asetuksella (ETY) N:o 2719/92
                  4
                komission asetuksella (EY) No 684/2009
                  5
               . 
            
            
            
               ò uusi
            
            
               (4)Tietokoneistettu järjestelmä perustettiin päätöksellä 1152/2003/EY tarkastusten parantamiseksi ja valmisteveron alaisten tavaroiden siirtojen yksinkertaistamiseksi unionin sisällä. 
            
            
            
               ê 1152/2003/EY, johdanto-osan 3 kappale (mukautettu)
            
            
               ð uusi
            
            
               (5)On tarpeen Ö pitää edelleen yllä ja kehittää kyseistä Õ perustaa tietokoneistettu järjestelmää järjestelmä valmisteveron alaisten tuotteiden liikkumisen Ö tavaroiden siirtojen Õ valvontaa varten, niin että jäsenvaltiot voivat saada reaaliajassa tietoja liikkumisesta Ö siirroista Õ ja suorittaa tarvittavat Ö manuaaliset ja automatisoidut Õ tarkastukset, myös [direktiivin 92/12/ETY 15 artiklassa tarkoitetun XXX/EU] III, IV ja V luvussa ð ja neuvoston asetuksen (EU) No 389/2012
                  6
                IV luvussa ï tarkoitettujen, tuotteiden liikkumisen Ö valmisteveron alaisia tavaroita koskevien siirtojen Õ aikana.
            
            
            
               ê 1152/2003/EY, johdanto-osan 4 kappale (mukautettu)
            
            
               ð uusi
            
            
               (6)Tietokoneistetun järjestelmän perustamisen ansiosta Ö muuttamisella, laajentamisella ja toiminnalla Õ olisi myös voitava yksinkertaistaa väliaikaiseen valmisteverottomuusjärjestelmään kuuluvien tuotteiden yhteisönsisäistä liikkumista Ö mahdollistettava valmisteveron alaisten tavaroiden väliaikaisesti verottomat unionin sisäiset siirrot Õ ð sekä sellaisten valmisteveron alaisten tavaroiden siirrot, jotka on jo luovutettu kulutukseen yhden jäsenvaltion alueella ja jotka siirretään toisen jäsenvaltion alueelle, jotta ne voidaan luovuttaa kaupallisessa tarkoituksessa ï . 
            
            
            
               ê 1152/2003/EY, johdanto-osan 12 kappale (mukautettu)
            
         
         
            
               ð uusi
            
            
               (7)Tietokoneistetun järjestelmän Ö muuttamisella ja laajentamisella edistetään Õ aikaansaaminen edistää valmisteveron alaisten tuotteiden Ö tavaroiden Õ liikkumisen Ö siirtojen Õ sisämarkkinanäkökohtia. Valmisteveron alaisten tuotteiden Ö tavaroiden Õ liikkumiseen Ö siirtoihin Õ liittyvät veronäkökohdat olisi hoidettava muuttamalla [direktiiviä 92/12/ETY XXX/EU] ð tai asetusta (EU) N:o 389/2012 ï . Tällä päätöksellä ei ole vaikutusta [direktiivin 92/12/ETY XXX/EU] ð tai asetuksen (EU) N:o 389/2012 ï mahdollisten tulevien muutosten oikeusperustaan.
            
            
            
               ê 1152/2003/EY, johdanto-osan 9 kappale (mukautettu)
            
            
               (8)Ö On tarpeen määrittää Õ Edelleen olisi tarpeen tarkentaa, mitkä tietokoneistetun järjestelmän osat ovat yhteisön Ö unionin Õ vastuulla ja mistä yhteisö Ö unioni Õ ei vastaa, sekä määrittää, mistä tehtävistä tietokoneistetun järjestelmän kehittämisessä ja käyttöönotossa huolehtii komissio ja mistä huolehtivat jäsenvaltiot. Tässä suhteessa komissiolla, jota asiaankuuluva komitea avustaa, olisi tärkeä tehtävä sovittaa yhteen, organisoida ja hallinnoida järjestelmää. 
            
            
            
               ê 1152/2003/EY, johdanto-osan 5 kappale
            
            
               Valmisteveron alaisten tuotteiden yhteisönsisäisen liikkumisen ja valvonnan tietokoneistetun järjestelmän (EMCS) olisi oltava yhteensopiva uuden tietokoneistetun passitusjärjestelmän (NCTS) kanssa ja se olisi — jos se on teknisesti mahdollista — sulautettava siihen hallinnollisten ja kaupallisten menettelyjen helpottamiseksi.
            
            
            
               ê 1152/2003/EY, johdanto-osan 6 kappale
            
            
               Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi komission olisi yhteensovitettava jäsenvaltioiden toimia sisämarkkinoiden joustavan toiminnan varmistamiseksi.
            
            
            
               ò uusi
            
            
               (9)Jotta voidaan varmistaa yhdenmukaiset edellytykset tietokoneistetun järjestelmän muuttamista, laajentamista ja toimintaa varten tarvittavien toimenpiteiden täytäntöönpanolle, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011
                  7
                mukaisesti.
            
            
            
               ê 1152/2003/EY, johdanto-osan 10 kappale (mukautettu)
            
            
               (10)Valmisteveron alaisten tuotteiden Ö tavaroiden Õ valvontaa koskevan tietokoneistetun järjestelmän täytäntöönpanon arviointia varten olisi tehtävä järjestelyjä.
            
            
            
               ê 1152/2003/EY, johdanto-osan 13 kappale (mukautettu)
            
            
               ð uusi
            
         
         
            
               (11)Ennen valmisteveron alaisten tuotteiden yhteisönsisäisen liikkumisen ja valvonnan tietokoneistetun järjestelmän käynnistämistä Ö kuin tietokoneistetun järjestelmän uusi laajennus on käytössä Õ komission olisi todetut ongelmat huomioon ottaen yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa ja asianomaisten elinkeinoelämän alojen näkemykset huomioon ottaen tarkasteltava ð , ovatko jotkin nykyisistä paperisiin asiakirjoihin perustuvista järjestelmistä vielä soveltuvia ï tapoja parantaa nykyistä paperisiin asiakirjoihin perustuvaa järjestelmää.
            
            
            
               ê 1152/2003/EY, johdanto-osan 11 kappale (mukautettu)
            
            
               (12)Ö Tietokoneistetun Õ Jjärjestelmän rahoittaminen Ö kustannukset Õ olisi jaettava yhteisön Ö unionin Õ ja jäsenvaltioiden kesken, ja yhteisön osuus olisi rahoitettava Euroopan unionin yleisestä talousarviosta.
            
            
            
               ê 1152/2003/EY, johdanto-osan 7 ja 8 kappale (mukautettu)
            
            
               (13)Tietokoneistetun järjestelmän laajuuden ja monimutkaisuuden vuoksi Ö on tarpeen, että Õ sekä yhteisön että jäsenvaltioiden on sijoitettava siihen paljon lisää Ö unioni että jäsenvaltiot osoittavat käyttöön Õ inhimillisiä ja rahoituksellisia voimavaroja . Näin ollen olisi säädettävä, että komissio ja jäsenvaltiot asettavat käytettäviksi tarvittavat voimavarat järjestelmän kehittämiseksi ja käyttöönottamiseksi käyttöön ottamiseksi. Kansallisella vastuulla olevia osia kehittäessään jäsenvaltioiden olisi noudatettava sähköisiä hallintojärjestelmiä varten vahvistettuja periaatteita ja kohdeltava talouden taloudellisia toimijoita samalla tavoin kuin muilla aloilla, joilla perustetaan tietokonejärjestelmiä. Jäsenvaltioiden olisi erityisesti annettava talouden taloudellisten toimijoiden ja etenkin tällä alalla aktiivisten pienten ja keskisuurten yritysten käyttää näitä kansallisella vastuulla olevia osia mahdollisimman edullisesti, ja niiden olisi tuettava kaikkia toimenpiteitä, joilla pyritään pienten ja keskisuurten yritysten kilpailukyvyn säilyttämiseen.
            
            
            
               ò uusi
            
            
               (14)Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän päätöksen tavoitetta eli perustan luomista unionin valmisteverolainsäädännössä määriteltyjen prosessien automatisoinnin hallinnoinnille, vaan se voidaan sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan varmistamiseksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä päätöksessä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.
            
            
            
               ê 1152/2003/EY, johdanto-osan 14 kappale
            
            
               Tässä päätöksessä vahvistetaan järjestelmän koko kehittämisen ja käyttöönoton edellyttämäksi ajaksi rahoituspuitteet, joita budjettivallan käyttäjä pitää talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 33 kohdassa tarkoitettuna ensisijaisena ohjeenaan vuosittaisessa talousarviomenettelyssä.
            
            
            
               ê 1152/2003/EY, johdanto-osan 15 kappale
            
            
               Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi täytäntöön panemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY mukaisesti,
            
            
            
               ê 1152/2003/EY (mukautettu)
            
            
               ð uusi
            
            
               OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
         
         
            
               1 artikla
            
            
               1.
                     Ö Tässä päätöksessä säädetään Õ Direktiivin 92/12/ETY 3 direktiivin XXX/EU 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetunlaisten tarkoitettujen valmisteveron alaisten tuotteiden Ö tavaroiden Õ liikkumista Ö siirtojen Õ ja valvontaa ja valvonnan Ö seuraamista Õ varten perustetaan Ö käytettävän Õ tietokoneistettu järjestelmä tietokoneistetun järjestelmän , jäljempänä ’tietokoneistettu järjestelmä’ , Ö muuttamisen, laajentamisen ja toiminnan hallinnoinnista Õ. 
            
            
               2.
                     Tietokoneistetun järjestelmän tarkoituksena on:
            
            
               a)mahdollistaa ð direktiivillä XXX/EU ja ï asetuksella (ETY) N:o 2719/92 (EU) N:o 389/2012 säädetyn saateasiakirjan Ö säädettyjen hallinnollisten asiakirjojen Õ sähköinen siirtäminen ja valvonnan parantaminen;
            
            
                b)edistää sisämarkkinoiden toimintaa yksinkertaistamalla väliaikaiseen valmisteverottomuusjärjestelmään kuuluvien tuotteiden yhteisönsisäistä liikkuvuutta Ö valmisteveron alaisten tavaroiden unionin sisäisiä siirtoja Õ ja tarjoamalla jäsenvaltioille mahdollisuus seurata reaaliajassa tuotteiden Ö tavaroiden Õ kulkua ja suorittaa tarvittaessa välttämättömät tarkastukset.
            
            
               2 artikla
            
            
               Jäsenvaltioiden ja komission on otettava tietokoneistettu järjestelmä käyttöön kuuden vuoden kuluessa tämän päätöksen voimaantulosta.
            
            
               Tietokoneistetun järjestelmän soveltamisen Ö laajentamisen Õ aloittamiseen liittyvät toimet on aloitettava 12 kuukauden kuluessa tämän päätöksen voimaantulosta. 
            
            
               3 artikla
            
            
               1.
                     Tietokoneistettu järjestelmä koostuu yhteisön Ö unionin Õ vastuulla olevista osista ja kansallisella vastuulla olevista osista.
            
            
               2.
                     Komissio varmistaa, että yhteisön Ö unionin Õ vastuulla olevia tietokoneistetun järjestelmän osia koskevassa työssä pyritään kaikin tavoin hyödyntämään uutta tietokoneistettua passitusjärjestelmää (NTCS) Ö olemassa olevia järjestelmiä Õ ja että varmistetaan tietokoneistetun järjestelmän yhteensopivuus Ö komission ja jäsenvaltioiden muiden asianomaisten tietokoneistettujen järjestelmien kanssa, Õ tietokoneistetun passitusjärjestelmän kanssa ja, jos se on teknisesti mahdollista, integroidaan se uuteen tietokoneistettuun passitusjärjestelmään tavoitteena luoda ð millä varmistetaan tietokoneistettujen järjestelmien integroitu kokonaisuus, jolla valvotaan ï sekä valmisteveron alaisten tuotteiden yhteisönsisäistä liikkumista Ö tavaroiden unionin sisäisiä siirtoja Õ että valmisteveron alaisten tuotteiden Ö tavaroiden Õ ja muiden tullien ja verojen alaisten tuotteiden liikkumista Ö tavaroiden siirtoja Õ niitä tuotaessa kolmannesta maasta tai vietäessä kolmanteen maahan.
            
            
               3.
                     Yhteisön Ö Unionin Õ vastuulla olevat osat ovat yhteiset eritelmät, tekniset tuotteet, yhteisen tietoliikenneverkon / yhteisen järjestelmien rajapinnan palvelut ja kaikille jäsenvaltioille yhteiset yhteensovittamispalvelut, lukuun ottamatta kansallisten tarpeiden edellyttämiä tällaisten palvelujen muunnoksia tai erikoispiirteitä.
            
            
               4.
                     Kansallisella vastuulla olevat osat ovat kansalliset eritelmät, järjestelmään kuuluvat kansalliset tietokannat, Ö unionin Õ yhteisön vastuulla olevien osien ja kansallisella vastuulla olevien osien väliset verkkoyhteydet sekä ohjelmistot ja laitteistot, joita jäsenvaltio pitää tarpeellisina varmistaakseen kyseisen järjestelmän täysipainoisen käytön koko hallinnossaan.
            
            
               4 artikla
            
            
               1.
                     Komissio sovittaa yhteen tietokoneistetun järjestelmän yhteisön Ö unionin Õ vastuulla olevien ja kansallisella vastuulla olevien osien perustamisen Ö muuttamisen laajentamisen Õ ja toiminnan 7 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen, erityisesti seuraavilta osin:
            
            
               a)järjestelmän yhteenkytkettävyyden ja yleisen yhteentoimivuuden varmistamiseen tarvittavat perusrakenteet ja välineet;
            
            
               b)mahdollisimman korkeatasoisten turvamääräysten kehittämisen tietojen luvattoman käytön estämiseksi ja järjestelmän luotettavuuden takaamiseksi;
            
            
               c)välineet tietojen hyödyntämiseksi petosten torjunnassa.
            
            
               2.
                     Ö Edellä Õ 1 kohdan 1 kohdassa Ö säädettyjen Õ tavoitteiden saavuttamiseksi komissio tekee tietokoneistetun järjestelmän yhteisön Ö unionin Õ vastuulla olevien osien Ö muuttamiseksi ja laajentamiseksi Õ perustamiseksi tarvittavat sopimukset ja laatii yhteistyössä 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa komiteassa kokoontuvien jäsenvaltioiden kanssa strategian ja hallinnointisuunnitelmat, joita järjestelmän Ö muuttaminen, laajentaminen Õ perustaminen ja toiminta edellyttävät.
            
            
               Strategiassa ja hallinnointisuunnitelmissa täsmennetään perustamiseen liittyvät ja jatkuvasti suoritettavat tehtävät, jotka komission ja kunkin jäsenvaltion on määrä tehdä. Hallinnointisuunnitelmissa täsmennetään määräajat kunkin strategiassa määritellyn hankkeen toteuttamisen edellyttämien tehtävien suorittamiselle.
            
         
         
            
               5 artikla
            
            
               1.
                     Jäsenvaltioiden on suoritettava 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa hallinnointisuunnitelmissa asetettujen määräaikojen puitteissa niille osoitetut perustamiseen liittyvät alussa toteutettavat ja jatkuvasti suoritettavat tehtävät.
            
            
               Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kunkin tehtävän tuloksista ja loppuunsuorittamisen ajankohdasta. Komissio puolestaan ilmoittaa asiasta 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle komitealle.
            
            
               2.
                     Jäsenvaltiot eivät saa ryhtyä tietokoneistetun järjestelmän perustamiseen tai Ö muuttamiseen, laajentamiseen ja Õ toimintaan liittyviin toimiin, joilla voi olla vaikutusta järjestelmän yhteenkytkettävyyteen ja yleiseen yhteentoimivuuteen tai sen yleiseen toimivuuteen.
            
            
               Jäsenvaltioiden toimenpiteet, jotka voivat vaikuttaa tietokoneistetun järjestelmän yhteenkytkettävyyteen ja yleiseen yhteentoimivuuteen tai sen yleiseen toimivuuteen, edellyttävät komission 7 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti etukäteen antamaa suostumusta.
            
            
               3.
                     Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle säännöllisesti toimenpiteistään, joihin ne ovat ryhtyneet voidakseen käyttää tietokoneistettua järjestelmää täysipainoisesti koko hallinnossaan. Komissio puolestaan ilmoittaa asiasta 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle komitealle.
            
            
               6 artikla
            
            
               ð Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä ï Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista tietokoneistetun järjestelmän perustamiseen Ö muuttamiseen, laajentamiseen Õ ja toimintaan sekä 4 artiklan 1 kohdassa ja 5 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettuihin seikkoihin liittyvistä toimenpiteistä . ð Nämä täytäntöönpanosäädökset ï päätetään hyväksytään 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn tarkoitettua ð tarkastelumenettelyä ï mukaisesti noudattaen . Täytäntöönpanotoimenpiteet eivät saa vaikuttaa välillisen veron kantoa ja valvontaa koskeviin yhteisön Ö unionin Õ säännöksiin eivätkä välillistä verotusta koskevaa hallinnollista yhteistyötä ja keskinäistä avunantoa koskeviin yhteisön Ö unionin Õ säännöksiin.
            
            
               7 artikla
            
            
               1.
                     Komissiota avustaa direktiivin 92/12/ETY 24 artiklan nojalla perustettu valmisteverokomitea. Ö Kyseinen komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. Õ
            
            
               2.
                     Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa ð asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa ï , ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.
            
            
               Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuksi määräajaksi vahvistetaan kolme kuukautta.
            
            
               3.
                     Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
            
            
               8 artikla
            
            
               1.
                     Komissio toteuttaa muut tarvittavat toimenpiteet tarkistaa tarkistaakseen, että Euroopan unionin yleisestä talousarviosta rahoitetut toimet toteutetaan moitteettomasti ja tämän päätöksen säännöksiä noudattaen.
            
            
               Komissio seuraa säännöllisesti yhteistyössä 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa komiteassa kokoontuvien jäsenvaltioiden kanssa tietokoneistetun järjestelmän kehittämis- ja käyttöönottovaiheita määrittääkseen, onko järjestelmän tavoitteet saavutettu, sekä laatiakseen suuntaviivat tietokoneistetun järjestelmän täytäntöönpanoon tähtäävien toimien tehostamiseksi.
            
            
               2.
                     Komissio toimittaa 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle komitealle välikertomuksen seurantatoimista kolmenkymmenen kuukauden kuluttua tämän päätöksen voimaantulosta. Tarvittaessa kertomuksessa täsmennetään tietokoneistetun järjestelmän toiminnan myöhemmässä arvioinnissa käytettävät menetelmät ja perusteet.
            
            
               23.
                     ð Viiden vuoden kuluttua tämän päätöksen voimaantulosta ja tämän jälkeen viiden vuoden välein ï 2 artiklan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun kuuden vuoden ajanjakson päättyessä komissio antaa esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tietokoneistetun järjestelmän täytäntöönpanosta Ö ja toiminnasta Õ. 
            
            
               Kertomuksessa täsmennetään muun muassa tietokoneistetun järjestelmän toiminnan myöhemmässä arvioinnissa käytettävät menetelmät ja perusteet.
            
            
               9 artikla
            
         
         
            
               Komissio tiedottaa Euroopan unionin jäsenyyttä hakeneille maille tietokoneistetun järjestelmän kehittämisestä ja käyttöönotosta, ja maat voivat halutessaan osallistua suoritettaviin testeihin.
            
            
               10 artikla
            
            
               1.
                     Yhteisö Ö Unioni Õ ja jäsenvaltiot jakavat tietokoneistetun järjestelmän Ö muuttamisesta ja laajentamisesta aiheutuvat kustannukset Õ perustamiskustannukset 2 ja 3 kohdan mukaisesti.
            
            
               2.
                     Yhteisö Ö Unioni Õ vastaa tietokoneistetun järjestelmän yhteisön Ö unionin Õ vastuulla olevien osien kehittämis-, hankinta-, asennus- ja ylläpitokuluista sekä komission tai sen nimeämien alihankkijoiden tiloihin asennettujen yhteisön Ö unionin Õ vastuulla olevien osien käytöstä aiheutuvista juoksevista kuluista.
            
            
               3.
                     Jäsenvaltiot vastaavat tietokoneistetun järjestelmän kansallisella vastuulla olevien osien perustamiseen Ö muuttamiseen, laajentamiseen Õ ja toimintaan liittyvistä kuluista sekä niiden omiin tai niiden nimeämien alihankkijoiden tiloihin asennettujen yhteisön Ö unionin Õ vastuulla olevien osien käytöstä aiheutuvista juoksevista kuluista.
            
            
               11 artikla
            
            
               1.
                     Rahoituspuitteet tietokoneistetun järjestelmän rahoittamiseksi 2 artiklan ensimmäisessä alakohdassa määritetylle ajanjaksolle vahvistetaan 35 miljoonaksi euroksi Euroopan unionin yleisen talousarvion osalta.
            
            
               1. Budjettivallan käyttäjä myöntää Ö Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) No 1286/2013
                  8
                säädettyjen Õ rahoitusnäkymien rajoissa vuotuiset määrärahat, mukaan luettuina määrärahat järjestelmän edellä mainitun toteutusajanjakson käyttöönottojakson jälkeistä käyttöä ja toimintaa varten.
            
            
               2.
                     Jäsenvaltioiden on arvioitava ja asetettava käytettäviksi rahoitukselliset ja inhimilliset voimavarat, jotka tarvitaan niiden 5 artiklassa esitettyjen velvoitteiden täyttämiseksi. Komissio ja jäsenvaltiot toimittavat tietokoneistetun järjestelmän perustamisen ja toiminnan Ö muuttamisen, laajentamisen, toiminnan ja edelleen kehittämisen Õ edellyttämät inhimilliset, rahoitukselliset ja tekniset voimavarat.
            
            
            
               ê 
            
            
               12 artikla
            
            
               Kumotaan päätös 1152/2003/EY.
            
            
               Viittauksia kumottuun päätökseen pidetään viittauksina tähän päätökseen liitteessä olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
            
            
            
               ê 1152/2003/EY (mukautettu)
            
            
            
               13 artikla
            
            
               Tämä päätös tulee voimaan Ö kahdentenakymmenentenä Õ päivänä Ö sen jälkeen, kun se on julkaistu Õ , jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
            
            
         
         
            
               14 artikla
            
            
            
               Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                  Euroopan parlamentin puolesta
                        
                        
                        Neuvoston puolesta
               
               
                  Puhemies
                        
                        
                        Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1152/2003/EY, tehty 16 päivänä kesäkuuta 2003, valmisteveron alaisten tuotteiden liikkumisen ja valvonnan tietokoneistamisesta (EUVL L 162, 1.7.2003, s. 5).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        (EYVL L 76, 23.3.1992, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Neuvoston direktiivi xxx/EU, annettu [...] (EUVL L , , s. ). 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        EYVL L 276, 19.9.1992, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2225/93 (EYVL L 198, 7.8.1993, s. 5).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Komission asetus (EY) N:o 684/2009, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2009, neuvoston direktiivin 2008/118/EY täytäntöön panemisesta valmisteveron alaisten tavaroiden väliaikaisesti verottomia siirtoja koskevien tietokoneistettujen menettelyjen osalta (EUVL L 197, 29.7.2009, s. 24).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Neuvoston asetus (EU) N:o 389/2012, annettu 2 päivänä toukokuuta 2012, hallinnollisesta yhteistyöstä valmisteverotuksen alalla ja asetuksen (EY) N:o 2073/2004 kumoamisesta (EUVL L 121, 8.5.2012, s. 1). 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1286/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan unionin verotusjärjestelmien toimintaa kaudella 2014–2020 parantavan toimintaohjelman (Fiscalis 2020) perustamisesta ja päätöksen N:o 1482/2007/EY kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 25).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel25.5.2018
            COM(2018) 341 final
            LIITE
            asiakirjaan
            Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi
            valmisteveron alaisten tavaroiden siirtojen ja valvonnan tietokoneistamisesta(uudelleenlaadittu)
            
               
         
         
            
               LIITE 1 Vastaavuustaulukko
            
            
                     
                        Päätös N:o 1152/2003/EY
                     
                  
                  
                     
                        Tämä päätös
                     
                  
               
                     
                        1 artikla
                     
                  
                  
                     
                        1 artikla
                     
                  
               
                     
                        2 artiklan ensimmäinen kohta
                     
                  
                  
                     
                        _
                     
                  
               
                     
                        2 artiklan toinen kohta
                     
                  
                  
                     
                        2 artikla
                     
                  
               
                     
                        3 artikla
                     
                  
                  
                     
                        3 artikla
                     
                  
               
                     
                        4 artikla
                     
                  
                  
                     
                        4 artikla
                     
                  
               
                     
                        5 artikla
                     
                  
                  
                     
                        5 artikla
                     
                  
               
                     
                        6 artikla
                     
                  
                  
                     
                        6 artikla
                     
                  
               
                     
                        7 artiklan 1 kohta
                     
                  
                  
                     
                        7 artiklan 1 kohta
                     
                  
               
                     
                        7 artiklan 2 kohta
                     
                  
                  
                     
                        7 artiklan 2 kohta
                     
                  
               
                     
                        7 artiklan 3 kohta 
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        8 artiklan 1 kohta 
                     
                  
                  
                     
                        8 artiklan 1 kohta 
                     
                  
               
                     
                        8 artiklan 2 kohta 
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        8 artiklan 3 kohta 
                     
                  
                  
                     
                        8 artiklan 2 kohta 
                     
                  
               
                     
                        9 artikla
                     
                  
                  
                     
                        9 artikla
                     
                  
               
                     
                        10 artikla
                     
                  
                  
                     
                        10 artikla
                     
                  
               
                     
                        11 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta
                     
                  
                  
                     
                        _
                     
                  
               
                     
                        11 artiklan 1 kohdan toinen alakohta
                     
                  
                  
                     
                        11 artiklan 1 kohta
                     
                  
               
                     
                        11 artiklan 2 kohta
                     
                  
                  
                     
                        11 artiklan 2 kohta
                     
                  
               
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        12 artikla 
                     
                  
               
                     
                        12 artikla
                     
                  
                  
                     
                        13 artikla
                     
                  
               
                     
                        13 artikla
                     
                  
                  
                     
                        14 artikla
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Liite