CELEX: 31988R1198
Language: nl
Date: 1988-04-25 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1198/88 van de Raad van 25 april 1988 tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van rolkettingen voor rijwielen, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, en tot definitieve inning van het op deze invoer ingestelde voorlopige anti-dumpingrecht

Avis juridique important

|

31988R1198

Verordening (EEG) nr. 1198/88 van de Raad van 25 april 1988 tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van rolkettingen voor rijwielen, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, en tot definitieve inning van het op deze invoer ingestelde voorlopige anti-dumpingrecht  

Publicatieblad Nr. L 115 van 03/05/1988 blz. 0001 - 0004

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 1198/88 VAN DE RAAD  van 25 april 1988  tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van rolkettingen voor rijwielen, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, en tot definitieve inning van het op deze invoer ingestelde voorlopige anti-dumpingrecht  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 2176/84 van de Raad van 23 juli 1984 betreffende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1761/87 (2), inzonderheid op artikel 12,  Gezien het voorstel van de Commissie, ingediend na overleg in het kader van het bij genoemde verordening ingestelde Raadgevend Comité,  Overwegende hetgeen volgt:  A. Eerdere procedure  (1) Nadat de Commissie een klacht had ontvangen die was ingediend door het »Fachverband Fahrrad- und Kraftradteile-Industrie e.V.", heeft zij in een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (3) de inleiding van een anti-dumpingprocedure aangekondigd betreffende de invoer in de Gemeenschap sedert 1 januari 1988 van rolkettingen van 1 / 2 × 1 / 8 inch voor rijwielen, vallende onder GN-code ex 7315 11 10, van oorsprong uit de Sowjetunie en de Volksrepubliek China, en heeft zij een onderzoek ingesteld.  (2) Na afloop van dit onderzoek, waarbij het bestaan van dumping en schade werd vastgesteld (Verordening (EEG) nr. 2317/85 (4)), hebben de Chinese onderneming »China National Light Industrial Products, Import and Export Corporation, Beijing", en de Sowjetexporteur prijsverbintenissen aangeboden. Volgens de bewoordingen van de bij Besluit 86/33/EEG (5) aanvaarde verbintenis van de Chinese exporteur, verbond deze Chinese onderneming zich ertoe de prijs bij uitvoer te verhogen met een bepaald bedrag dat voldoende werd geacht om de door de dumping veroorzaakte schade op te heffen.  B. Niet-naleven van de verbintenis en heropening van de procedure  (3) De Commissie heeft in juli 1987 een klacht van de producenten in de Gemeenschap ontvangen volgens welke de Chinese uitvoer van rolkettingen van 1 / 2 × 1 / 8 inch voor rijwielen, vervaardigd door de Chinese onderneming »China National Light Industrial Products, Import and Export Corporation, Beijing", de markt van de Gemeenschap opnieuw binnenkwam tegen prijzen die voor de communautaire produktie belangrijke schade opleverden; de klacht werd gesteund door gepubliceerd statistisch bewijsmateriaal betreffende de hoeveelheden en prijzen van deze invoer. De Commissie heeft voorts van de producenten alsmede van de douaneautoriteiten van bepaalde Lid-Staten specifieke inlichtingen ontvangen waaruit blijkt dat de prijsverbintenis in de loop van 1987 was geschonden voor verkopen voor uitvoer naar de Duitse en de Britse markt. De Chinese exporteur werd overeenkomstig artikel 10, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 2176/84 verzocht een toelichting te verstrekken, en heeft de juistheid van genoemde gegevens niet betwist.  (4) Op grond van dit bewijsmateriaal heeft de Commissie, overeenkomstig artikel 10, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 2176/84, de aanvaarding van genoemde verbintenis van de Chinese exporteur ingetrokken en heeft zij op basis van de feiten die vóór de aanvaarding van de verbintenis waren vastgesteld, bij Verordening (EEG) nr. 14/88 (6) een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld gelijk aan het verschil tussen de - lagere - prijs netto per  meter, franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, en 0,56 Ecu. Bovendien heeft zij na overleg besloten (1) de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van rolkettingen voor rijwielen van oorsprong uit de Volksrepubliek China te heropenen.  C. Onderzoek  (5) De Commissie heeft de, voor zover haar bekend, betrokken exporteurs en importeurs, de vertegenwoordigers van het uitvoerende land en de producenten van de Gemeenschap officieel van de heropening van de procedure in kennis gesteld. Zij heeft de rechtstreeks betrokken partijen de gelegenheid gegeven hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en desgevraagd mondeling toe te lichten.  (6) Drie producenten in de Gemeenschap en twee importeurs hebben hun standpunt schriftelijk te kennen gegeven. Noch de Chinese exporteurs, noch de betrokken importeurs hebben verzocht om te worden gehoord.  De Chinese exporteur heeft geen antwoord gegeven op de vragenlijst die hem was toegezonden, noch andere inlichtingen verstrekt, ofschoon de Commissie schriftelijk zijn aandacht had gevestigd op het feit dat bij ontstentenis van medewerking van de exporteur gevolgtrekkingen aan de hand van de beschikbare gegevens kunnen worden gemaakt (artikel 7, lid 7, onder b), van Verordening (EEG) nr. 2176/84).  (7) De Commissie heeft alle gegevens die zij nodig achtte, verzameld en geverifieerd en zij heeft ten kantore van de Duitse producent Union Slis, Van de Loo & Co GmbH, Froendenberg, Bondsrepubliek Duitsland, een onderzoek ingesteld.  De Commissie heeft van alle producenten van de Gemeenschap, van de Chinese exporteur en van de, voor zover haar bekend, betrokken importeurs schriftelijke reacties gevraagd en de aldus ontvangen gegevens aan de nodig geachte verificatie onderworpen.  (8) Het onderzoek van de Commissie liep van januari tot en met december 1987.  D. Dumping  (9) Voor de vaststelling van het bestaan van dumping bij de invoer van oorsprong uit de Volksrepubliek China heeft de Commissie, in verband met het feit dat dit land geen markteconomie heeft, in de eerdere procedure de normale waarde van het produkt vastgesteld op basis van de op de binnenlandse markt van Spanje gehanteerde prijzen. Nu dit land een Lid-Staat van de Gemeenschap is geworden, heeft de Commissie op voorstel van de bedrijfstak van de Gemeenschap Japan als referentieland uitgekozen. Deze keuze wordt gerechtvaardigd door het feit dat het produkt en de vervaardigingsprocédés in Japan vergelijkbaar zijn met die van het land van uitvoer en dat de mededingingssituatie op de Japanse markt de garantie biedt dat de gehanteerde prijzen concurrerend zijn. Deze prijzen zijn bovendien voldoende hoog om de Japanse producent in staat te stellen een redelijke, doch niet buitensporige winst te boeken. De Chinese exporteur heeft zich tegen deze keuze niet verzet.  (10) De normale waarde is derhalve berekend op basis van de prijzen op de binnenlandse markt van Japan, zoals deze door de Commissie zijn vastgesteld.  (11) De prijzen bij uitvoer zijn bepaald aan de hand van de werkelijk betaalde of te betalen prijzen voor de produkten die met het oog op uitvoer naar de Gemeenschap werden verkocht.  (12) Bij het vergelijken van de normale waarde met de prijzen bij uitvoer heeft de Commissie zo nodig, en in zoverre voldoende bewijsmateriaal werd geleverd, rekening gehouden met de verschillen die op de vergelijkbaarheid van de prijzen van invloed kunnen zijn, zoals de kwaliteit van het produkt, de afzet en de betalingsvoorwaarden. Alle vergelijkingen zijn in het stadium af fabriek gemaakt.  (13) Uit de vergelijking blijkt het bestaan van dumpingpraktijken die van invloed zijn op alle, gedurende het referentietijdvak naar de Gemeenschap verrichte uitvoer. De dumpingmarge, berekend cif-grens Gemeenschap, niet ingeklaard, loopt uiteen naar gelang van de Lid-Staat van invoer en ligt als gewogen gemiddelde ruim boven de 50 %.  E. Schade  (14) Uit het bewijsmateriaal waarover de Commissie beschikt blijkt dat de invoer van de Gemeenschap van rolkettingen voor rijwielen van oorsprong uit de Volksrepubliek China van 2 100 000 meter in 1984 is gestegen tot 3 500 000 meter in 1987, wat een verhoging van het Chinese marktaandeel in de Gemeenschap van 13 % tot 26 % betekent (2).  (15) De verkoopprijzen van de betrokken invoer zijn, rekening houdend met de verschillen in kwaliteit, lager dan de prijzen die door de producenten van de Gemeenschap gedurende het onderzoektijdvak zijn toegepast, waarbij de mate van onderbieding tussen 35 en 45 % ligt. De door de Chinese exporteur gehanteerde prijzen bereiken zelfs niet het niveau dat voor de communautaire producenten nodig is om de produktiekosten geheel te dekken.  (16) Deze toeneming van de omvang van de invoer heeft, te zamen met de lagere prijzen van de Chinese exporteurs, op de markt van de Gemeenschap bijgedragen tot een algemene en aanhoudende verslechtering van de prijzen, tot verkopen tegen verlies, alsmede tot een terugval van de communautaire produktie, en heeft dientengevolge een verminderd gebruik van de produktiecapaciteit teweeggebracht.  De produktie van de Gemeenschap is van 8 800 000 meter in 1984 teruggelopen tot 8 500 000 meter in 1985 en vervolgens teruggevallen tot 5 500 000 meter in 1987. De betrokken bedrijfstak van de Gemeenschap heeft in 1987 op minder dan 40 % van de produktiecapaciteit gedraaid. De omvang van de invoer uit China komt weliswaar niet geheel en al overeen met de vermindering van de produktie in de Gemeenschap, doch er zij op gewezen dat deze invoer een zeer belangrijk aandeel heeft veroverd (30 % in de Bondsrepubliek Duitsland, 36 % in Nederland en 32 % in Italië, welke markten op zich al bijna 94 % van de totale omvang van de invoer uit China afnemen) en dat dit marktaandeel hoger is dan dat van de invoer uit andere derde landen. Dit gegeven en het feit dat de invoer uit de Volksrepubliek China tegen prijzen is geschied die duidelijk lager liggen dan die van de producenten in de Gemeenschap, leiden tot de gevolgtrekking dat deze invoer de voornaamste oorzaak is van de schade die door de communautaire industrie wordt geleden. Deze industrie heeft haar kosten per eenheid zien stijgen en heeft haar produktie moeten verkopen tegen prijzen die die kosten per eenheid niet meer redelijk dekten. Zij heeft aldus aanzienlijke financiële verliezen geleden, welke ontwikkeling met name in Duitsland heeft geleid tot verminderde werkgelegenheid en in vele gevallen tot werktijdverkorting.  (17) De Commissie heeft nagegaan of de schade werd veroorzaakt door andere factoren zoals de ontwikkeling van het verbruik in de Gemeenschap, de daling van de uitvoer van de Gemeenschap of de stijging van de invoer uit andere derde landen.  Het verbruik is teruggelopen van ongeveer 16 000 000 meter in 1984 tot 14 000 000 meter in 1985, welk niveau sedertdien tot in 1987 stabiel is gebleven.  De uitvoer uit de Gemeenschap is van 1984 tot en met 1987 met ongeveer 700 000 meter gedaald.  Ten aanzien van andere invoer geldt dat de daling van het verbruik in 1984 en 1985 voor hetzelfde tijdvak heeft geleid tot een teruglopen in ongeveer dezelfde orde van grootte van de totale invoer. Voor de jaren 1986 en 1987 lijken de beschikbare statistische gegevens erop te wijzen dat de invoer uit met name India, de Sowjetunie en Taiwan, kan hebben bijgedragen tot het teruglopen van de verkopen van communautaire zijde, doch voor een beperkt bedrag. Deze invoer blijft echter geringer van omvang dan de invoer uit China en zij is over het algemeen tegen hogere prijzen verkocht.  Hoewel de drie voornoemde factoren van invloed kunnen zijn geweest op de bedrijfstak van de Gemeenschap, vormen zij op zich slechts in geringe mate een verklaring voor de schade die de communautaire bedrijfstak geleden heeft. Het deel van de schade dat aan de invoer tegen dumpingprijzen is toe te rekenen, vormt, afzonderlijk genomen, derhalve voor de betrokken bedrijfstak van de Gemeenschap een aanmerkelijke schade.  F. Belang van de Gemeenschap  (18) Wegens de ernstige moeilijkheden waarvoor de rechtstreeks betrokken bedrijfstak van de Gemeenschap zich gesteld ziet, zou het uitblijven van maatregelen om de schadelijke gevolgen van de dumping op te heffen, zijn overlevingskansen bedreigen met alle negatieve gevolgen die daaruit voor de werkgelegenheid in de betrokken regio's zouden voortvloeien. Bovendien is de Raad van mening dat de invloed op de prijzen van de beoogde maatregelen te verwaarlozen zou zijn voor het concurrentievermogen van de fabrikanten van rijwielen en voor de kopers van fietsen nihil zou zijn. Hij komt derhalve tot de slotsom dat in het belang van de Gemeenschap maatregelen moeten worden genomen ten einde de aan deze producenten toegebrachte schade op te heffen, en dat deze maatregelen in de vorm van het instellen van een definitief anti-dumpingrecht dienen te worden getroffen.  G. Hoogte van het recht  (19) De omvang van de veroorzaakte schade werd vastgesteld door het verschil te nemen tussen de verkoopprijzen in de Gemeenschap van de produkten die het voorwerp uitmaken van dumpingpraktijken enerzijds, en de prijzen die de meest efficiënte producenten in de Gemeenschap behoeven voor een voldoende winstgevendheid van hun verkopen anderzijds. De Raad is op deze grondslag, rekening gehouden met de marge van prijsonderbieding, van mening dat een recht van 35 % nodig is om de schade op te heffen. Voorts acht hij het, gelet op de niet-naleving van de verbintenis, noodzakelijk de als zekerheid voor het voorlopig anti-dumpingrecht gestorte bedragen definitief te innen en, ter verzekering van de doeltreffendheid van de anti-dumpingmaatregelen en ter voorkoming van elke ontduiking, naast een »ad valorem"-recht ook een variabel in te voeren. Het bedrag van het definitieve recht bedraagt derhalve hetzij het verschil tussen de prijs netto franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, betaald door de eerste importeur in de Gemeenschap, en 0,65 Ecu per meter, hetzij, indien dit hoger is, het bedrag dat wordt vastgesteld door het definitieve »ad valorem"-recht van 35 % toe te passen,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  Het bij artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 338/86 van de Raad (1) ingestelde recht vervalt.  Artikel 2  1. Op de invoer van rolkettingen van 1/2 × 1/8 inch voor rijwielen, overeenkomende met GN-code ex 7315 11 10, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, wordt een definitief anti-dumpingrecht ingesteld.  2. Het recht is gelijk aan hetzij het verschil tussen de prijs, netto per meter, franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, en 0,65 Ecu, hetzij, indien dit bedrag hoger is, 35 % van de prijs, netto per meter, franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard.  De prijzen franco grens Gemeenschap zijn netto indien in de verkoopvoorwaarden is bepaald dat betaling binnen dertig dagen na de datum van levering dient te geschieden. Zij worden met 1 % verhoogd of verlaagd voor elke maand die deze termijn korter of langer is.  3. De voor douanerechten geldende bepalingen zijn van toepassing.  Artikel 3  De krachtens Verordening (EEG) nr. 14/88 als zekerheid voor het voorlopige anti-dumpingrecht gestorte bedragen worden tot ten hoogste 35 % definitief geïnd.  Artikel 4  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk  in elke Lid-Staat.  Gedaan te Luxemburg, 25 april 1988.  Voor de Raad  De Voorzitter  H.-D. GENSCHER  (1) PB nr. L 201 van 30. 7. 1984, blz. 1.  (2) PB nr. L 167 van 26. 6. 1987, blz. 9.  (3) PB nr. C 235 van 5. 9. 1984, blz. 9.  (4) PB nr. L 217 van 14. 8. 1985, blz. 7.  (5) PB nr. L 40 van 15. 2. 1986, blz. 27.  (6) PB nr. L 3 van 6. 1. 1988, blz. 5.  (1) PB nr. C 2 van 6. 1. 1988, blz. 5.  (2) In 1986 bedroeg de invoer uit de Volksrepubliek China zelfs 4 685 000 meter. De cijfers voor 1987 zijn voorlopig.  (1) PB nr. L 40 van 15. 2. 1986, blz. 25.