CELEX: 31980R1988
Language: de
Date: 1980-07-22 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1988/80 des Rates vom 22. Juli 1980 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 337/79 hinsichtlich ergänzender Interventionsmaßnahmen, die Inhabern langfristiger privater Einlagerungsverträge für Wein vorbehalten sind

Avis juridique important

|

31980R1988

Verordnung (EWG) Nr. 1988/80 des Rates vom 22. Juli 1980 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 337/79 hinsichtlich ergänzender Interventionsmaßnahmen, die Inhabern langfristiger privater Einlagerungsverträge für Wein vorbehalten sind  

Amtsblatt Nr. L 195 vom 29/07/1980 S. 0001 - 0002 Griechische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 29 S. 0244  Spanische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 18 S. 0227  Portugiesische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 18 S. 0227 

****  ( 1 ) ABL . NR . C 25 VOM 1 . 2 . 1980 , S . 11 .  ( 2 ) ABL . NR . C 147 VOM 16 . 6 . 1980 , S . 33 .  ( 3 ) ABL . NR . C 146 VOM 16 . 6 . 1980 , S . 19 .  ( 4 ) ABL . NR . L 54 VOM 5 . 3 . 1979 , S . 1 .  ( 5 ) ABL . NR . L 57 VOM 29 . 2 . 1980 , S . 32 .      VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1988/80 DES RATES   VOM 22 . JULI 1980   ZUR ÄNDERUNG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 337/79 HINSICHTLICH ERGÄNZENDER INTERVENTIONSMASSNAHMEN , DIE INHABERN LANGFRISTIGER PRIVATER EINLAGERUNGSVERTRAEGE FÜR WEIN VORBEHALTEN SIND   DER RAT DER EUROPÄISCHEN   GEMEINSCHAFTEN  -   GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT , INSBESONDERE AUF DIE ARTIKEL 42 UND 43 ,   AUF VORSCHLAG DER KOMMISSION ( 1 ),   NACH STELLUNGNAHME DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS ( 2 ),   NACH STELLUNGNAHME DES WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSSES  ( 3 ),   IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :   ARTIKEL 12 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 337/79 DES RATES VOM 5 . FEBRUAR 1979 ÜBER DIE GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR WEIN  ( 4 ), ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 459/80  ( 5 ), SCHREIBT BIS ZUM WIRTSCHAFTSJAHR 1979/80 ERGÄNZENDE INTERVENTIONSMASSNAHMEN VOR , DIE INHABERN LANGFRISTIGER PRIVATER EINLAGERUNGSVERTRAEGE VORBEHALTEN SIND . DIE ANWENDUNG DIESER MASSNAHMEN HAT GEZEIGT , DASS SIE EIN GUTES LENKUNGSINSTRUMENT SIND , ABER DIE GEFAHR BESTEHT , DASS SIE SICH IN MENGENMÄSSIGER HINSICHT NUR SCHWER IN DEN GRIFF BEKOMMEN LASSEN . DIE STRUKTURELLEN MASSNAHMEN , MIT DENEN EINE DAUERHAFTE ANPASSUNG DES WEINPOTENTIALS AN DEN BEDARF DES MARKTES ERREICHT WERDEN SOLL , WERDEN ERST IN MEHREREN JAHREN ERGEBNISSE ZEITIGEN . AUS DIESEM GRUNDE IST ES UNUMGÄNGLICH , DASS WÄHREND EINER ÜBERGANGSZEIT BESTIMMTE MASSNAHMEN ZUR STÄRKEREN STÜTZUNG DES MARKTES FÜR TAFELWEINE GETROFFEN WERDEN . DER UMFANG DIESER STÜTZUNG DARF JEDOCH NICHT DIE VERWIRKLICHUNG DES MIT DEN STRUKTURMASSNAHMEN VERFOLGTEN ZIELS BEHINDERN . AUS DIESEN GRÜNDEN ERSCHEINT ES ANGEBRACHT , DIE OBEN GENANNTEN ERGÄNZENDEN MASSNAHMEN WÄHREND DREIER WEITERER WEINWIRTSCHAFTSJAHRE ANZUWENDEN ; DABEI SOLLEN GLEICHZEITIG SOWOHL DIE MENGEN ALS AUCH DAS GARANTIEPREISNIVEAU DES WEINES , DER DESTILLIERT WERDEN KANN , BEGRENZT WERDEN  -   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :   ARTIKEL 1   FOLGENDER ARTIKEL WIRD IN DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 337/79 EINGEFÜGT :   " ARTIKEL 12A  ( 1 )  REICHEN DIE IN DIESER VERORDNUNG GENANNTEN MASSNAHMEN ZUR MARKTSTÜTZUNG NICHT AUS UND LIEGT DER REPRÄSENTATIVPREIS FÜR EINE TAFELWEINART WÄHREND DREIER AUFEINANDERFOLGENDER WOCHEN UNTER DEM AUSLÖSUNGSPREIS , SO WERDEN ERGÄNZENDE MASSNAHMEN , DIE INHABERN LANGFRISTIGER EINLAGERUNGSVERTRAEGE FÜR DIE BETREFFENDE TAFELWEINART VORBEHALTEN SIND , GETROFFEN .  ( 2 )  DIE IN ABSATZ 1 GENANNTEN ERGÄNZENDEN MASSNAHMEN FINDEN NACH DEM NORMALEN ABLAUF DER BETREFFENDEN EINLAGERUNGSVERTRAEGE AUF WEINE ANWENDUNG , DIE ZUM ZEITPUNKT IHRER AUSLAGERUNG NOCH FESTZULEGENDE VORAUSSETZUNGEN ERFÜLLEN .   DIESE MASSNAHMEN KÖNNEN INSBESONDERE BESTEHEN AUS   -  EINER EINLAGERUNG DIESER WEINE WÄHREND EINES ZEITRAUMS , DER NACH DEN FÜR DIE LANGFRISTIGE EINLAGERUNG VORGESEHENEN BEDINGUNGEN ZU BESTIMMEN IST ;   -  DER DISTILLATION DIESER WEINE ODER EINER ENTSPRECHENDEN MENGE .   DIESE MASSNAHMEN KÖNNEN EINZELN ODER ZUSAMMEN GETROFFEN WERDEN .  ( 3 )  BEZUEGLICH DER IN ABSATZ 2 UNTERABSATZ 2 ZWEITER GEDANKENSTRICH GENANNTEN MASSNAHME WIRD DIE MENGE TAFELWEIN , DIE GEGENSTAND EINES LANGFRISTIGEN EINLAGERUNGSVERTRAGS IST UND DESTILLIERT WERDEN KANN , FÜR JEDEN INHABER EINES SOLCHEN VERTRAGES AUF EINEN FESTZULEGENDEN PROZENTSATZ BESCHRÄNKT , DER 18 V . H . DER VON DIESEM INHABER IN DEM WIRTSCHAFTSJAHR , IN DEM DER LANGFRISTIGE VERTRAG GESCHLOSSEN WURDE , INSGESAMT ERZEUGTEN TAFELWEINMENGE NICHT ÜBERSTEIGEN DARF .   DER PREIS DES WEINES FÜR DIE DESTILLATION ENTSPRICHT FOLGENDEN PROZENTSÄTZEN DER BEI ABSCHLUSS DER LANGFRISTIGEN EINLAGERUNGSVERTRAEGE GELTENDEN ORIENTIERUNGSPREISE :   -  90 V . H . BEI ALLEN WEISSEN TAFELWEINEN ,   -  91,5 V . H . BEI ALLEN ROTEN TAFELWEINEN .  ( 4 )  DER RAT LEGT MIT QUALIFIZIERTER MEHRHEIT AUF VORSCHLAG DER KOMMISSION DIE ALLGEMEINEN REGELN FÜR DIE IN ABSATZ 2 VORGESEHENE DESTILLATION FEST , UND ZWAR INSBESONDERE   -  DIE BEDINGUNGEN , UNTER DENEN DIE DESTILLATION ERFOLGEN KANN ,   -  DIE KRITERIEN FÜR DIE FESTSETZUNG DER HÖHE DER BEIHILFE IN EINER WEISE , DASS DER ABSATZ DER GEWONNENEN ERZEUGNISSE MÖGLICH WIRD .  ( 5 )  DIE IN ABSATZ 1 GENANNTEN MASSNAHMEN SOWIE DIE DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ZU DIESEM ARTIKEL WERDEN NACH DEM VERFAHREN DES ARTIKELS 67 BESCHLOSSEN .  ( 6 )  DIESER ARTIKEL FINDET WÄHREND DER WEINWIRTSCHAFTSJAHRE 1980/81 , 1981/82 UND 1982/83 ANWENDUNG . "   ARTIKEL 2   DIESE VERORDNUNG TRITT AM TAG IHRER VERÖFFENTLICHUNG IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN IN KRAFT .   DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT .   GESCHEHEN ZU LUXEMBURG AM 22 . JULI 1980 .   IM NAMEN DES RATES   DER PRÄSIDENT   C . NEY