CELEX: 51998PC0071
Language: nl
Date: 1998-02-18
Title: Voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de voorwaarden voor het onderhouden van geregelde diensten met ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen in de Gemeenschap

Avis juridique important

|

51998PC0071

Voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de voorwaarden voor het onderhouden van geregelde diensten met ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen in de Gemeenschap  /* COM/98/0071 def. - SYN 98/0064 */  

Publicatieblad Nr. C 108 van 07/04/1998 blz. 0122

Voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende voorwaarden voor het onderhouden van geregelde diensten met ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen in de Gemeenschap (98/C 108/18) (Voor de EER relevante tekst) COM(1998) 71 def. - 98/0064(SYN)(Door de Commissie ingediend op 18 februari 1998)DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 84, lid 2,Gezien het voorstel van de Commissie,Handelend overeenkomstig de in artikel 189 C van het Verdrag genoemde procedure,In samenwerking met het Europees Parlement,Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité,Overwegende dat in het kader van het gemeenschappelijk vervoersbeleid verdere maatregelen dienen te worden genomen om het passagiersvervoer over zee veiliger te maken;Overwegende dat de Gemeenschap ernstig bezorgd is over de ongevallen met ro-ro-veerboten waarbij een groot aantal mensen is omgekomen; dat in de gehele Gemeenschap de mensen die van ro-ro-passagiersschepen en hogesnelheidspassagiersvaartuigen gebruik maken, een passend niveau van veiligheid mogen verwachten en daarop moeten kunnen vertrouwen;Overwegende dat de Raad in zijn resolutie van 22 december 1994 over de veiligheid van roll-on/roll-off passagiersveerboten (1) de Commissie heeft verzocht voorstellen in te dienen voor een systeem van verplicht toezicht en de invoering van een controlesysteem ten behoeve van de veiligheid van ro-ro-veerboten;Overwegende dat deze richtlijn strookt met het recht van de lidstaten om aan passagiersschepen en passagiersvaartuigen die naar en van hun havens varen bepaalde eisen op te leggen die strenger zijn dan die van het SOLAS-verdrag;Overwegende dat, met name met het oog op de interne marktdimensie van het passagiersvervoer over zee, actie op communautair niveau de meest doeltreffende manier is om binnen de Gemeenschap een gemeenschappelijk minimumveiligheidsniveau voor schepen tot stand te brengen;Overwegende dat een richtlijn van de Raad, gezien het evenredigheidsbeginsel, het geschikte rechtsmiddel is, omdat zij een kader vormt voor een uniforme en verplichte toepassing van veiligheidsnormen door de lidstaten, waarbij iedere lidstaat de uitvoeringsmiddelen kan kiezen die het best bij zijn nationaal rechtsstelsel passen;Overwegende dat in de eerste plaats de vlaggenstaten verantwoordelijk zijn voor de veiligheid van schepen; dat de lidstaten ervoor kunnen zorgen dat onder hun vlag varende veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen aan adequate veiligheidseisen voldoen; dat de enige manier waarop de lidstaten kunnen zorgen voor de veiligheid van deze onder ongeacht welke vlag varende schepen en vaartuigen, wanneer zij een geregelde dienst van en naar hun havens onderhouden of willen onderhouden, is dat zij als voorwaarde hiervoor stellen dat de veiligheidsvoorschriften daadwerkelijk moeten worden nageleefd;Overwegende dat deze richtlijn gericht is tot de lidstaten als staten van ontvangst; dat de aan die hoedanigheid verbonden verantwoordelijkheden gebaseerd zijn op specifieke havenstaatverantwoordelijkheden, hetgeen volledig in overeenstemming is met het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (Unclos);Overwegende dat actie op communautair niveau de beste manier is om de verplichte naleving van een aantal binnen de IMO overeengekomen beginselen te waarborgen, zonder daarbij de concurrentie tussen de verschillende havens, ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen in de Gemeenschap te vervalsen;Overwegende dat ter verhoging van de veiligheid en om concurrentievervalsing te vermijden, de gemeenschappelijke veiligheidseisen van toepassing moeten zijn op ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen die geregelde diensten onderhouden en internationale en binnenlandse reizen maken binnen zeegebieden waar de toepassing van de richtlijn op hen, ongeacht de vlag waaronder ze varen, ongetwijfeld uitvoerbaar is, terwijl de lidstaten de mogelijkheid wordt gelaten om het toepassingsgebied uit te breiden tot in andere gebieden varende schepen, indien dat uitvoerbaar is;Overwegende dat rederijen van tevoren op de hoogte moeten zijn van alle voorwaarden op veiligheidsgebied waaraan voor de exploitatie van hun ro-ro-veerboten en hogesnelheidsvaartuigen in de Gemeenschap moet worden voldaan; dat de rederijen waarvan de ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen aan de eisen van de richtlijn blijken te voldoen, niet belet mag worden een geregelde dienst in de Gemeenschap te onderhouden en dat zij hierover naar behoren moeten worden geïnformeerd,Overwegende dat de plichten en het recht om schepen of vaartuigen te inspecteren of aan te houden, die een lidstaat heeft krachtens de bepalingen van artikel 5 van Richtlijn 95/21/EG van de Raad van 19 juni 1995 betreffende de naleving, met betrekking tot schepen die gebruik maken van havens in de Gemeenschap en varen in wateren onder de jurisdictie van de lidstaten van internationale normen op het gebied van de veiligheid van schepen, voorkoming van verontreiniging en leef- en werkomstandigheden aan boord (havenstaatcontrole) (2), door deze richtlijn onverlet worden gelaten;Overwegende dat de lidstaten bij de uitoefening van hun verantwoordelijkheden als staten van ontvangst dienen samen te werken;Overwegende dat het noodzakelijk is geharmoniseerde eisen vast te stellen voor onderzoek en certificatie door de vlaggenstaten; dat de lidstaten het nodig kunnen achten om deze taken uitsluitend toe te vertrouwen aan erkende organisaties die voldoen aan de eisen van Richtlijn 94/57/EG van de Raad van 22 november 1994 inzake gemeenschappelijke voorschriften en normen voor met de inspectie en controle van schepen belaste organisaties en voor de desbetreffende werkzaamheden van maritieme instanties (3);Overwegende dat alle vanuit en naar EG-havens varende ro-ro-veerboten al bij de bouw en gedurende hun hele levensduur moeten voldoen aan de desbetreffende klassificatienormen met betrekking tot de sterkte van de romp, de hoofd- en hulpmotoren, de elektrische uitrusting en automatische apparatuur, en uitgerust moeten zijn met een reisgegevensrecorder die voldoet aan de desbetreffende internationale eisen;Overwegende dat de in een regio geldende stabiliteitseisen ondubbelzinnig van toepassing dienen te zijn op alle in de regio varende ro-ro-veerboten, ongeacht hun vlag of de aard van hun reis;Overwegende dat de rederijen, om een geregelde dienst vanuit en naar EG-havens te mogen onderhouden, ervoor moeten zorgen dat de lidstaten volledig kunnen deelnemen aan het onderzoeken van ongevallen overeenkomstig de bepalingen van de IMO-code voor het onderzoeken van ongevallen op zee;Overwegende dat het noodzakelijk is om de overeenstemming van ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen te verifiëren door middel van specifieke onderzoeken door de staten van ontvangst volgens geharmoniseerde procedures en gedetailleerde richtsnoeren, en dat deze verificatie door een gekwalificeerd team van inspecteurs voordat met een dienst die aan de eisen van de richtlijn voldoet, wordt gestart, en vervolgens periodiek, moet worden verricht;Overwegende dat ter verlichting van de last die de verificatie van de overeenstemming van schepen en vaartuigen voor de rederijen betekent, naar behoren rekening moet worden gehouden met hun vaar- en onderhoudsschema's, alsook met de bevestiging van overeenstemming voor de vaart op soortgelijke trajecten; dat schepen en vaartuigen die tot genoegen van de staat van ontvangst zijn onderzocht niet aan uitgebreide inspecties krachtens Richtlijn 95/21/EG mogen worden onderworpen;Overwegende dat de lidstaten ervoor dienen te zorgen dat hun nationaal rechtsstelsel hen en alle andere lidstaten die een aanzienlijk belang hebben, in staat stelt aan het onderzoek van ongevallen deel te nemen dan wel daaraan mee te werken op basis van de bepalingen van de IMO-code voor het onderzoeken van ongevallen op zee; dat gezien de grote publieke belangstelling voor ongevallen bij het vervoer van personen het resultaat van dergelijke onderzoeken op passende wijze in de publiciteit moet worden gebracht;Overwegende dat een samenhangende en doelmatige tenuitvoerlegging van de eisen door staten van ontvangst en rederijen kan worden bereikt door een reeks door de lidstaten te nemen maatregelen;Overwegende dat de Commissie verplicht is te zorgen voor voldoende toezicht op de tenuitvoerlegging van deze richtlijn en dat alle informatie met betrekking tot een onder deze richtlijn vallend schip of vaartuig voor alle partijen met een gevestigd belang in de exploitatie van deze schepen en vaartuigen toegankelijk dient te zijn via een transparante gegevensbank die door de Commissie zal worden opgezet;Overwegende dat het noodzakelijk is ervoor te zorgen dat alle bij het scheepvaartverkeer tussen EG-havens betrokken staten voldoen aan dezelfde eisen inzake de veilige exploitatie van ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen en inzake het onderzoeken van ongevallen op zee; dat deze eisen niet in strijd zijn met Unclos; dat derde landen die betrokken zijn bij de exploitatie van onder deze richtlijn vallende ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen door de lidstaten op de hoogte moeten worden gesteld van de voorwaarden die krachtens de communautaire wetgeving met betrekking tot het onderhouden van geregelde diensten tussen EG-havens aan rederijen worden opgelegd;Overwegende dat het nodig is dat een comité bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten de Commissie bijstaat bij de doeltreffende toepassing van deze richtlijn; dat het comité dat is opgericht bij artikel 12 van Richtlijn 93/75/EEG van de Raad van 13 september 1993 betreffende de minimumeisen voor schepen die gevaarlijke of verontreinigende goederen vervoeren en die naar of uit de zeehavens van de Gemeenschap varen (4), die taak op zich kan nemen;Overwegende dat zekere bepalingen van de richtlijn door dat comité kunnen worden aangepast om rekening te houden met de inwerkingtreding in de toekomst van wijzigingen van het SOLAS-verdrag en om te zorgen voor een geharmoniseerde implementatie van wijzigingen van een aantal IMO-resoluties,HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:Artikel 1 DoelHet doel van deze richtlijn is voorwaarden vast te stellen voor de veilige exploitatie van geregelde diensten met ro-ro veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen naar en vanuit havens in de lidstaten van de Gemeenschap, en aan de lidstaten het recht te verlenen om, wanneer zich tijdens deze diensten ongevallen en incidenten op zee voordoen, daarnaar een onderzoek in te stellen, aan zo'n onderzoek deel te nemen of daaraan mee te werken.Artikel 2 DefinitiesVoor de toepassing van deze richtlijn en de bijbehorende bijlagen wordt verstaan onder:a) "ro-ro-veerboot": een zeegaand passagiersschip dat de nodige voorzieningen heeft om weg- of spoorvoertuigen het schip op en af te laten rijden en dat meer dan twaalf passagiers vervoert;b) "hogesnelheidspassagiersvaartuigen": een hogesnelheidsvaartuig als omschreven in hoofdstuk X, voorschrift 1, van het SOLAS-verdrag van 1974, als gewijzigd op de datum van aanneming van deze richtlijn, dat bestemd is voor het vervoer van meer dan twaalf passagiers;c) "SOLAS-verdrag van 1974": het internationaal verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1974 samen met de protocollen en wijzigingen daarop die op de datum van aanneming van deze richtlijn van toepassing zijn;d) "High Speed Craft Code": de "internationale code voor de veiligheid van hogesnelheidsvaartuigen", zoals vervat in resolutie MSC 36(63) van de maritieme veiligheidscommissie van de IMO van 20 mei 1994, als gewijzigd op de datum van aanneming van deze richtlijn;e) "geregelde dienst": een reeks overvaarten van ro-ro-veerboten als hogesnelheidspassagiersvaartuigen ten behoeve van het verkeer tussen dezelfde twee of meer havens, welke plaats vinden:1. volgens een gepubliceerde dienstregeling, of2. met een zodanige regelmaat of frequentie dat zij een herkenbare systematische reeks vormen;f) "zeegebied": een zeegebied als vastgesteld volgens het bepaalde in artikel 4, lid 2, van Richtlijn 98/. . ./EG van de Raad inzake veiligheidsvoorschriften en normen voor passagiersschepen;g) "certificaten": voor ro-ro-veerboten: een veiligheidscertificaat voor passagiersschepen, dat is afgegeven krachtens de bepalingen van het SOLAS-verdrag van 1974 of overeenkomstig Richtlijn 98/. . ./EG inzake veiligheidsvoorschriften en normen voor passagiersschepen; voor hogesnelheidspassagiersvaartuigen: een veiligheidscertificaat voor hogesnelheidsvaartuigen en een vergunning voor de exploitatie van hogesnelheidsvaartuigen die zijn afgegeven overeenkomstig de bepalingen van de High Speed Craft Code; samen met de desbetreffende documenten voor uitrusting en, indien van toepassing, certificaten van vrijstelling;h) "certificaat van vrijstelling": een certificaat dat is afgegeven krachtens de bepalingen van voorschrift I A/12(a)(vi) van het SOLAS-verdrag van 1974;i) "administratie van de vlaggenstaat": de bevoegde autoriteiten van de staat onder welks vlag de ro-ro-veerboot of het hogesnelheidspassagiersvaartuig gerechtigd is te varen;j) "staat van ontvangst": een lidstaat naar of vanuit welks havens een ro-ro-veerboot of een hogesnelheidspassagiersvaartuig een geregelde dienst onderhoudt;k) "internationale reis": een reis over zee van een haven in een lidstaat naar een haven buiten die lidstaat of omgekeerd;l) "binnenlandse reis": een reis in zeegebieden van een haven van een lidstaat naar dezelfde haven of een andere haven in die lidstaat;m) "erkende organisatie": een organisatie die erkend is overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 94/57/EG inzake gemeenschappelijke voorschriften en normen voor met de inspectie en controle van schepen belaste organisaties en voor de desbetreffende werkzaamheden van maritieme instanties;n) "rederij": een maatschappij die een of meer veerboten exploiteert waarvoor een conformiteitsdocument is afgegeven overeenkomstig artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 3051/95 van de Raad of een maatschappij die hogesnelheidspassagiersvaartuigen exploiteert waarvoor een conformiteitsdocument is afgegeven overeenkomstig voorschrift IX/4 van het SOLAS-verdrag van 1974, als gewijzigd op de datum van aanneming van deze richtlijn;o) "code voor het onderzoek van ongevallen op zee": de code voor het onderzoeken van ongevallen en incidenten op zee welke door de IMO is aangenomen bij resolutie A.849(20) van 27 november 1997;p) "specifiek onderzoek": een door de staat van ontvangst verricht onderzoek als omschreven in artikel 7;q) "gekwalificeerd inspecteur": een ambtenaar of een andere persoon die door de bevoegde instantie van een lidstaat naar behoren gemachtigd is om onderzoeken en inspecties met betrekking tot de certificaten uit te voeren en die voldoet aan de kwalificatie- en onafhankelijkheidscriteria van bijlage VI;r) "tekortkoming": een toestand die niet in overeenstemming is gebleken met de eisen van deze richtlijn.Artikel 3 Werkingssfeer1. Deze richtlijn is van toepassing op alle onder ongeacht welke vlag varende ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen die een geregelde dienst naar of vanuit een haven van een lidstaat onderhouden, wanneer zij internationale of binnenlandse reizen maken in zeegebieden van klasse A.2. Een lidstaat mag, voorzover dit uitvoerbaar is, deze richtlijn toepassen op ro-ro-veerboten en hogesnelheidsvaartuigen die binnenlandse reizen maken in andere dan de in lid 1 genoemde zeegebieden. In die gevallen worden de desbetreffende regels zonder onderscheid naar vlag, nationaliteit of vestigingsplaats van de rederij toegepast op alle onder dezelfde omstandigheden varende ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen.Artikel 4 Toepassing1. Elke staat van ontvangst zorgt ervoor, bij wijze van voorwaarde waaraan ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen moeten voldoen om een geregelde dienst naar of vanuit een of meer van zijn havens te mogen onderhouden, dat de rederijen die dergelijke schepen of vaartuigen exploiteren of willen exploiteren de bepalingen van artikel 6 naleven en dat hun schepen en vaartuigen voldoen aan de eisen van artikel 5.2. De staat van ontvangst die na verificatie overeenkomstig de bepalingen van artikel 7, lid 1, ervan overtuigd is dat aan de eisen van lid 1 is voldaan, deelt dit schriftelijk aan de rederij mede en zal de maatschappij niet om uit deze richtlijn voortvloeiende redenen beletten die geregelde dienst met haar schip of vaartuig te onderhouden.3. Een staat van ontvangst staat een rederij niet toe een geregelde dienst naar of vanuit een of meer van zijn havens met een ro-ro-veerboot of een hogesnelheidspassagiersvaartuig te onderhouden:- indien niet voldaan is aan de in de artikelen 5 en 6 genoemde voorwaarden, of- wanneer hij door de vlaggenstaat niet geraadpleegd is over de gepastheid van de verleende vrijstellingen, als bedoeld in artikel 10, lid 1, of- wanneer de tekortkomingen die bij één van de in artikel 7 genoemde specifieke onderzoeken werden geconstateerd, niet naar zijn genoegen werden verholpen overeenkomstig de bepalingen van artikel 8, lid 6,- of om in bijlage II vermelde redenen.4. Wanneer staten van ontvangst besloten hebben die rederij overeenkomstig de bepalingen van lid 3 te beletten een schip of vaartuig te exploiteren, stellen zij door middel van een met redenen omkleed besluit de rederij daarvan, en van haar recht van beroep, in kennis. Een ingesteld beroep betekent niet dat het besluit automatisch wordt opgeschort.5. Bij dezelfde geregelde dienst betrokken staten van ontvangst onderhouden contact met elkaar, wanneer zij de bepalingen van dit artikel toepassen.Artikel 5 Voorwaarden waaraan ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen moeten voldoen1. Ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen moeten:a) geldige certificaten aan boord hebben, afgegeven door de administratie van de vlaggenstaat of een namens deze optredende erkende organisatie;b) ten behoeve van de afgifte van certificaten krachtens het geharmoniseerde systeem van onderzoek en certificatie worden onderzocht overeenkomstig de toepasselijke in de bijlagen van IMO-resolutie A.746(18) betreffende richtsnoeren voor onderzoek opgenomen procedures en richtsnoeren, zoals deze gelden ten tijde van de aanneming van deze richtlijn, of volgens procedures die hetzelfde doel beogen.2. Ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen moeten:a) voldoen aan de classificatienormen als aangegeven in de voorschriften van een erkende organisatie of de als gelijkwaardig daaraan door de administratie van de vlaggenstaat aanvaarde voorschriften met betrekking tot de bouw en het onderhoud van romp, machines, elektrische installatie en controleapparatuur;b) uitgerust zijn met een reisgegevensrecorder (VDR), die bij een eventueel onderzoek met betrekking tot een ongeval informatie moet kunnen verschaffen. De VDR moet voldoen aan de prestatienormen van IMO-resolutie 861(20) van 27 november 1997 alsmede aan de keuringsnormen van IEC-norm nr. 61996. Voor de plaatsing van VDR's aan boord van ro-ro-veerboten of hogesnelheidspassagiersvaartuigen die vóór de aanneming van deze richtlijn zijn gebouwd, is vrijstelling van een aantal eisen mogelijk. Deze vrijstellingen en de voorwaarden waaronder zij kunnen worden verleend worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 12.3. Ro-ro-veerboten dienen te voldoen aan de specifieke stabiliteitseisen die op regionaal niveau worden vastgesteld en aan de Commissie medegedeeld overeenkomstig Richtlijn 83/189/EEG van de Raad, tezamen met de gemeenschappelijke interpretaties die volgens de procedure van artikel 12 kunnen worden aangenomen wanneer deze schepen varen in de regio waarin deze regionale voorschriften gelden.Artikel 6 Voorwaarden waaraan rederijen moeten voldoen1. Rederijen nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat aan de specifieke eisen van bijlage I van deze richtlijn wordt voldaan en verschaffen volgens de in artikel 10, lid 5, vermelde procedures aan de bij de geregelde dienst betrokken staten van ontvangst het bewijs dat aan dit lid en aan artikel 5 wordt voldaan.2. Rederijen mogen staten van ontvangst of een bij het onderzoek veel belang hebbende lidstaat niet beletten een ongeval of incident op zee te onderzoeken, dan wel ten volle aan een dergelijk onderzoek deel te nemen of mee te werken, zoals omschreven in de code voor het onderzoeken van ongevallen op zee. Zij mogen hen ook niet de toegang weigeren tot de informatie die afkomstig is van de VDR van hun bij een dergelijk ongeval of incident betrokken veerboot of vaartuig.3. Rederijen stellen de staten van ontvangst ervan in kennis dat voor schepen en vaartuigen die onder de vlag van een andere staat dan een lidstaat varen, de administratie van die vlaggenstaat heeft aanvaard dat de rederij verplicht is te voldoen aan de door de staten van ontvangst opgelegde eisen welke een voorwaarde zijn om een geregelde dienst naar of vanuit één of meer van hun havens te onderhouden.Artikel 7 Verificatie van het bewijs van overeenstemming1. Iedere staat van ontvangst verifieert de geldigheid van het overeenkomstig de artikelen 5 en 6, lid 1, verstrekte bewijs en verricht een eerste specifiek onderzoek overeenkomstig de richtsnoeren van bijlage III, om zich ervan te vergewissen dat de ro-ro-veerboot of het hogesnelheidspassagiersvaartuig aan alle voorwaarden voor het onderhouden van een geregelde dienst naar of vanuit één van zijn havens voldoet.2. De verificatie van de geldigheid van het bewijs van overeenstemming met artikel 5 en artikel 6, lid 1, en het in lid 1 genoemde eerste specifieke onderzoek vinden plaats, hetzij voorafgaand aan het voor een dergelijke geregelde dienst in de vaart brengen van het schip of vaartuig, hetzij uiterlijk binnen twaalf maanden na de in artikel 15, lid 1, vermelde datum, indien het schip of vaartuig op die datum reeds geregelde diensten onderhoudt naar of vanuit havens van de lidstaten.Wanneer een ro-ro-veerboot of een hogesnelheidspassagiersvaartuig een geregelde dienst onderhoudt, en dit schip, waarvoor de betrokken staten van ontvangst tegenover de rederij hebben bevestigd dat het aan de voor het onderhouden van die geregelde dienst geldende eisen voldoet, moet worden ingezet op een andere geregelde dienst waarbij een andere staat van ontvangst betrokken is, moet deze staat van ontvangst zoveel mogelijk rekening houden met de eerder voor genoemd schip afgegeven bevestigingen. Indien deze andere staat van ontvangst genoegen neemt met deze eerdere bevestigingen en de operationele omstandigheden van de geregelde diensten dezelfde zijn, kan hij dat schip ontheffing verlenen van het eerste specifiek onderzoek dat voorafgaat aan de inzet op die andere geregelde dienst.3. De staten van ontvangst verrichten ook een specifiek onderzoek overeenkomstig de richtsnoeren voor een eerste specifiek onderzoek van bijlage III, wanneer de ro-ro-veerboot of het hogesnelheidspassagiersvaartuig ingrijpende reparaties, verbouwingen of aanpassingen ondergaat, of wanneer er een verandering in het beheer van vlag dan wel een overgang naar een andere klasse plaatsvindt.4. Naast de eerste onderzoeken zullen er in de periode van geldigheid van de certificaten nog twee specifieke onderzoeken op niet-gezette tijden plaatsvinden overeenkomstig de richtsnoeren van bijlage III. Ten minste één van deze niet vooraf geplande onderzoeken vindt plaats tijdens een normale overtocht van de ro-ro-veerboot of het hogesnelheidspassagiersvaartuig.5. Ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen die naar genoegen van de betrokken staat(staten) van ontvangst de specifieke onderzoeken hebben ondergaan moeten door hem(hen) worden vrijgesteld van uitgebreide inspecties als bedoeld in artikel 7, lid 4, van Richtlijn 95/21/EG alsmede van de uitgebreide inspecties waarvoor de gegronde reden is dat zij behoren tot de in bijlage V, punt 3, omschreven en in artikel 7, lid 1, van Richtlijn 95/21/EG genoemde categorie passagiersschepen.Artikel 8 Procedures voor specifieke onderzoeken1. Administraties van twee of meer staten van ontvangst die bij een specifiek onderzoek van hetzelfde schip of vaartuig betrokken zijn, werken samen. De specifieke onderzoeken worden uitgevoerd door een team van gekwalificeerde inspecteurs uit de betrokken staat(staten) van ontvangst. Bij een eerste specifiek onderzoek maakt ook een inspecteur van een erkende organisatie deel uit van het team. Dit team beoordeelt op basis van zijn vakbekwaamheid en aan de hand van de richtsnoeren van bijlage 5 of de ro-ro-veerboot of het hogesnelheidspassagiersvaartuig voldoet aan de eisen van artikel 5 en artikel 6, lid 1. Zij rapporteren tekortkomingen aan de administraties van de staten van ontvangst.2. Wanneer zulks door rederijen wordt verlangd, nodigen staten van ontvangst de administratie van de vlaggenstaat die geen staat van ontvangst is, uit om zich te laten vertegenwoordigen bij ieder specifiek onderzoek krachtens de bepalingen van deze richtlijn.3. Staten van ontvangst houden bij het plannen van het eerste onderzoek naar behoren rekening met het vaar- en onderhoudsschema van het schip of vaartuig.4. De bevindingen van de specifieke onderzoeken worden vastgesteld in een rapport waarvan de vorm wordt vastgesteld volgens de procedure van artikel 12.5. Indien staten van ontvangst het niet eens kunnen worden over de naleving van de eis van artikel 5 en artikel 6, lid 1, stelt de administratie van elke bij een eerste specifiek onderzoek betrokken staat van ontvangst onmiddellijk de Commissie op de hoogte van de redenen van de onenigheid.Als de Commissie niet binnen één maand bericht ontvangt dat de betrokken lidstaten van ontvangst overeenstemming hebben bereikt, neemt zij stappen om volgens de procedure van artikel 12, lid 6, een beslissing te nemen.6. Indien er tekortkomingen worden vastgesteld, verplichten de staten van ontvangst de rederij tot de nodige maatregelen om deze tekortkomingen onmiddellijk te verhelpen, of, indien zij geen direct gevaar vormen voor de veiligheid van het schip of vaartuig, dit binnen een nauwkeurig bepaalde en redelijke tijdsperiode te doen. Na het verhelpen van de tekortkomingen verifiëren de betrokken staten van ontvangst of dit volledig naar hun genoegen is gebeurd, en indien dit niet het geval is, beletten zij, overeenkomstig het bepaalde in artikel 4, lid 3, de veerboot of het vaartuig de vaart.Artikel 9 Het onderzoeken van ongevallen1. De lidstaten stellen in het kader van hun respectieve nationale wetgevingen een wettelijke regeling vast die hen en iedere andere lidstaat die een aanzienlijk belang heeft, in staat stelt onderzoeken in te stellen naar ongevallen en incidenten op zee, daaraan deel te nemen of mee te werken, wanneer hierbij ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen betrokken zijn die een geregelde dienst naar of vanuit hun havens onderhouden, en zij voor hen krachtens deze richtlijn verantwoordelijkheden dragen.2. Lidstaten die dergelijke onderzoeken instellen, of daaraan deelnemen dan wel meewerken, zorgen ervoor dat het onderzoek zo efficiënt mogelijk en in een zo kort mogelijke tijd wordt uitgevoerd, met inachtneming van de code voor het onderzoeken van ongevallen op zee.3. De rapporten van zo'n onderzoek worden openbaar gemaakt en ter kennis van de Commissie gebracht.Artikel 10 Begeleidende maatregelen1. Lidstaten die een certificaat van vrijstelling afgeven of erkennen werken samen met de betrokken staat van ontvangst of vlaggenstaatadministratie om eventuele meningsverschillen over de juistheid van de vrijstellingen op te lossen voordat het eerste specifiek onderzoek plaatsvindt.2. De lidstaten brengen de geschikte walsystemen voor navigatieondersteuning en andere informatiesystemen tot stand die ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen bijstaan bij de veilige uitvoering van de geregelde dienst, of een gedeelte daarvan, waarvoor zij verantwoordelijkheid dragen.3. Ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen die een geregelde dienst naar of vanuit havens van de lidstaten onderhouden, ontvangen een identificatienummer overeenkomstig het door IMO-resolutie A.600(15) vastgestelde scheepsidentificatiesysteem van de IMO.4. Iedere lidstaat verstrekt de Commissie regelmatig bijgewerkte gegevens volgens de lijst van bijlage IV voor alle ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen die een geregelde dienst naar of vanuit zijn havens onderhouden. Als bij de geregelde dienst twee of meer staten van ontvangst betrokken zijn, mogen de gegevens door één van hen worden verstrekt.5. De lidstaten zorgen, overeenkomstig hun nationale wetgevingen, voor de vaststelling en handhaving van passende procedures voor:- een vlotte verificatie van het bewijs dat het eerste onderzoek als vermeld in artikel 7 heeft plaatsgevonden;- het overeenkomstig artikel 4, lid 3, beletten dat rederijen met ro-ro-veerboten of hogesnelheidspassagiersvaartuigen een geregelde dienst naar of vanuit één of meer van hun havens onderhouden;- het door rederijen instellen van beroep overeenkomstig de bepalingen van artikel 4, lid 4.6. De lidstaten zorgen ervoor dat de rederijen die met ro-ro-veerboten of hogesnelheidspassagiersvaartuigen geregelde diensten naar of vanuit hun havens onderhouden, over geïntegreerde planningsystemen voor noodsituaties aan boord van schepen kunnen beschikken en ermee werken. Hiervoor zullen zij gebruik maken van het kader zoals dat gegeven is in IMO-resolutie A.852(20) betreffende richtsnoeren voor de structuur van geïntegreerde noodplanningsystemen. Als twee of meer lidstaten als staten van ontvangst bij de geregelde dienst betrokken zijn, stellen zij gezamenlijk een plan op voor de verschillende trajecten.7. De lidstaten zorgen ervoor dat zij als staten van ontvangst, voordat de exploitatievergunning voor hogesnelheidsvaartuigen wordt afgegeven overeenkomstig de bepalingen van punt 1.9.3 van de High Speed Craft Code, door de administratie van de vlaggenstaat steeds volledig bij de besluitvorming betrokken zijn geweest. Zij zorgen ervoor dat de door plaatselijke omstandigheden vereiste beperkingen die nodig zijn voor bescherming van het leven, natuurlijke hulpbronnen en kustactiviteiten worden vastgesteld of gehandhaafd en zij treffen maatregelen voor een doeltreffend toezicht op de naleving van deze beperkingen.Artikel 11 Ondersteunende maatregelen1. Door de Commissie wordt een gegevensbank opgezet en onderhouden die alle door de lidstaten overeenkomstig de bepalingen van artikel 10, lid 4, verstrekte gegevens bevat. Toegang tot deze gegevens hebben alle betrokken administraties van vlaggenstaten en de staten van ontvangst. De rederij die verantwoordelijk is voor een onder de werkingssfeer van deze richtlijn vallende ro-ro-veerboot of hogesnelheidspassagiersvaartuig, en andere partijen met een gevestigd belang in de exploitatie van de ro-ro-veerboot of het hogesnelheidspassagiersvaartuig hebben ook toegang tot de gegevens onder voorwaarden die overeenkomstig de procedure van artikel 12 moeten worden vastgesteld.2. De lidstaten brengen de voorwaarden die door deze richtlijn zijn opgelegd aan iedere rederij die een geregelde dienst onderhoudt naar of vanuit een haven in de Gemeenschap ter kennis van de derde landen die de verantwoordelijkheden van een vlaggenstaat of de met die van een staat van ontvangst gelijkstaande verantwoordelijkheden dragen ten aanzien van ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen die onder de werkingssfeer van deze richtlijn vallen en tussen een haven in een lidstaat en een haven in een derde land heen en weer varen.Artikel 12 Regelgevend comitéDe Commissie wordt bijgestaan door het bij artikel 12, lid 1, van Richtlijn 93/75/EEG opgerichte comité. Het comité verricht zijn werkzaamheden overeenkomstig de in de leden 2 en 3 van dat artikel vastgelegde procedure.Artikel 13 WijzigingsprocedureDeze richtlijn kan worden gewijzigd volgens de in artikel 12 vastgelegde procedure voor aanpassing van de bijlagen aan relevante wijzigingen van verdragen en communautaire instrumenten, in werking getreden nieuwe communautaire instrumenten en IMO-resoluties die van belang worden geacht voor de invoering of verbetering van de bij deze richtlijn ingestelde regeling.Artikel 14 StraffenDe lidstaten leggen de straffen vast die staan op de overtreding van de overeenkomstig deze richtlijn vastgestelde bepalingen en nemen alle maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat die straffen worden toegepast. De aldus ingevoerde straffen dienen doeltreffend en in evenredigheid met de overtreding te zijn, en een ontradend effect te hebben.Artikel 15 Tenuitvoerlegging1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 1 januari 2000 aan deze richtlijn te voldoen, en stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis.De bepalingen van artikel 5, lid 2, onder b), zullen uiterlijk [30] maanden na de datum van publicatie van IEC-norm nr. 61996 inwerkingtreden [of met ingang van 1 januari 2002, afhankelijk van welke datum de laatste is].2. Wanneer de lidstaten deze bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen naar de onderhavige richtlijn verwezen of wordt hiernaar verwezen bij de officiële bekendmaking van die bepalingen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.3. De lidstaten stellen de Commissie onverwijld in kennis van alle bepalingen van nationaal recht die ze op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen. De Commissie stelt de overige lidstaten daarvan in kennis.Artikel 16 InwerkingtredingDeze richtlijn treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Artikel 17 AdressantenDeze richtlijn is gericht tot de lidstaten en de Commissie.(1) PB C 379 van 31.12.1994, blz. 8.(2) PB L 157 van 7.7.1995, blz. 1.(3) PB L 319 van 12.12.1994, blz. 20.(4) PB L 247 van 5.10.1993, blz. 19.BIJLAGE I SPECIFIEKE EISEN WAARAAN REDERIJEN MOETEN VOLDOEN (als bedoeld in artikel 6, lid 1) Rederijen moeten ervoor zorgen dat aan boord van hun ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen:- de kapitein, vóórdat het schip of vaartuig aan zijn reis begint, wordt voorzien van passende informatie over de beschikbaarheid van vanaf de wal opererende systemen van navigatieondersteuning en andere informatiesystemen die hem zullen bijgestaan bij de veilige uitvoering van de reizen, en dat hij deelneemt aan de door de lidstaten opgezette systemen van navigatieondersteuning en informatiesystemen;- de toepasselijke bepalingen van de paragrafen 2 tot en met 6 van MSC-circulaire 699 - Herziene richtsnoeren voor veiligheidsinstructies aan passagiers - worden toegepast;- op een gemakkelijk toegankelijke plaats een lijst is opgehangen met de regelingen met betrekking tot de werkzaamheden aan boord, die ten minste omvat:a) het dienstrooster voor buitengaats en voor in de haven, enb) de maximumwerktijd of de vereiste minimale rusttijd;- de kapitein niet wordt belemmerd bij het nemen van enige beslissing die naar zijn deskundig oordeel noodzakelijk is voor de veilige navigatie en bedrijfsvoering, met name bij slecht weer en hoge zee;- de kapitein een rapport bijhoudt over de navigatieactiviteiten en incidenten die van belang zijn voor een veilige navigatie;- elke schade aan of blijvende doorbuiging van de rompdeuren en bijbehorende rompbeplating die de integriteit van de veerboot of het schip kunnen aantasten, en alle tekortkomingen bij de borging van deze deuren onmiddellijk worden gerapporteerd aan de administratie van de vlaggenstaat en de staat van ontvangst, en dat deze onmiddellijk naar hun genoegen wordt gerepareerd;- voorafgaande aan het vertrek van de ro-ro-veerboot of hogesnelheidspassagiersvaartuig voor zijn reis een bijgewerkt vaarplan beschikbaar is. Bij het opmaken van het vaarplan dienen de richtsnoeren, uiteengezet in MSC-resolutie . . .(70) betreffende richtsnoeren voor vaarplanning, volledig in acht te worden genomen;- algemene informatie over de aan boord beschikbare diensten en hulp voor ouderen en gehandicapten aan de passagiers bekend wordt gemaakt en aan mensen met een verminderd gezichtsvermogen in geschikte vorm beschikbaar wordt gesteld.BIJLAGE II AANVULLENDE REDENEN OM EEN REDERIJ TE VERHINDEREN EEN RO-RO-VEERBOOT OF HOGESNELHEIDSPASSAGIERSVAARTUIG TE EXPLOITEREN (als bedoeld in artikel 4, lid 3) Constatering dat niet is voldaan aan de verplichtingen van:- Richtlijn 93/75/EEG, als gewijzigd, of- Richtlijn 94/58/EG van de Raad, als gewijzigd, of- Verordening (EG) nr. 3051/95, als gewijzigd.BIJLAGE III RICHTSNOEREN VOOR SPECIFIEKE ONDERZOEKEN (als bedoeld in artikel 7) 1. Het eerste specifiek onderzoek moet waarborgen dat aan de wettelijk voorgeschreven eisen, met name de eisen inzake belading, stabiliteit, brandbeveiliging, maximumaantal passagiers, reddingsmiddelen en het vervoer van gevaarlijke goederen, wordt voldaan en moet om die reden en voorzover van toepassing ten minste het volgende omvatten:- starten van de noodgenerator;- inspectie van de noodverlichting;- inspectie van de noodvoeding voor de radio-installaties;- beproeving van het boordomroepsysteem;- brandoefening, met inbegrip van een demonstratie dat men in staat is de persoonlijke brandweeruitrusting te gebruiken;- werking van de noodbrandbluspomp met twee brandslangen aangesloten op de hoofdbrandblusleiding;- beproeving van de afstandbediende noodstop voor de brandstofvoorziening naar ketels en hoofd- en hulpmotoren, en voor de ventilatie;- beproeving van de bediening op afstand en ter plaatse voor het sluiten van de brandkleppen;- beproeving van de branddetectie- en alarmsystemen;- beproeving of de branddeuren naar behoren sluiten;- werking van de lenspompen;- sluiting van de waterdichte deuren in de dwarsschotten, zowel op afstand als ter plaatse;- demonstratie dat bemanningsleden op sleutelposten bekend zijn met de instructies voor het beperken van schade;- het strijken van ten minste één hulpverleningsboot en één reddingsboot, het starten en beproeven van hun voortstuwing en besturing, en het weer ophalen en terugplaatsen op hun opstellingsplaats;- controle van de inventaris van alle reddingsboten en hulpverleningsboten;- beproeving van de stuurinrichting en hulpstuurinrichting van het schip of vaartuig.Als onderdeel van het eerste specifiek onderzoek dient te worden geverifieerd of constructie en onderhoud van de romp van het schip of vaartuig, de machines, de elektrische installatie en het bedieningssysteem voldoen aan de classificatienormen die in de voorschriften van een erkende organisatie vermeld staan. Bij elk volgend specifiek onderzoek dient te worden nagegaan of dit nog steeds het geval is.2. Ieder specifiek onderzoek dient, voorzover van toepassing, de in punt 1 genoemde beproevingen, alsook verificatie van de onderhoudsplanning te omvatten.Bij ieder specifiek onderzoek moet er vooral op worden gelet of de bemanningsleden vertrouwd zijn met en efficiënt op het gebied van veiligheidsprocedures, noodprocedures, onderhoud, veilige bemanning, werkpraktijken, veiligheid van passagiers, procedures op de brug, en handelingen met betrekking tot lading en voertuigen. Het vermogen van zeevarenden om opdrachten en instructies te begrijpen en, voorzover van toepassing, te geven, alsook om te rapporteren in de gemeenschappelijke werktaal, zoals vastgelegd in het scheepsjournaal, dient te worden gecontroleerd. Documenten die aantonen dat bemanningsleden met succes een speciale opleiding hebben gevolgd dienen te worden gecontroleerd, met name met betrekking tot:- het omgaan met grote groepen mensen;- het met het schip vertrouwd maken;- de veiligheid, wat betreft het personeel dat belast is met de zorg voor de veiligheid van de passagiers in passagiersruimten, met name die van ouderen en gehandicapten in een noodsituatie, en- crisisbeheer en menselijk gedrag.Het specifieke onderzoek omvat ook een vermoeidheidsbeoordeling, gecontroleerd wordt of de dienstroosters onredelijke vermoeidheid veroorzaken, waarbij vooral wordt gekeken naar het wachtdoend personeel. Met het oog hierop moet aan de hand van de wachtrollen, die moeten zijn uitgehangen, worden gecontroleerd of men zich aan de minimumrusttijden houdt.3. Bij de controle van de bewijzen van beroepsbekwaamheid van de bemanningsleden zullen door derde staten afgegeven diploma's alleen worden erkend, als zij voldoen aan artikel 9, lid 3, van Richtlijn 94/58/EG, als gewijzigd, en mits deze staten op de witte lijst van IMO staan vermeld.4. Bijlage V bevat een lijst met richtsnoeren voor gekwalificeerde inspecteurs bij de uitvoering van specifieke onderzoeken.BIJLAGE IV INFORMATIE DIE AAN DE COMMISSIE MOET WORDEN VERSTREKT (als bedoeld in artikel 10, lid 4) Naam van het schipVlagEigenaarRederijIMO-identificatienummerKlassesymbolen, -merktekens en -notaties, en nummer waaronder het schip in het register van het classificatiebureau is opgenomenInformatie betreffende wettelijk voorgeschreven certificaten (data, geldigheid, vrijstellingen)Onderzoeksrapporten van de vlaggenstaat en de classificatiebureausRapporten van specifieke onderzoekenKwalificatie van de bemanningOperationele beperkingenRapporten over tekortkomingen en aanhoudingen krachtens Richtlijn 95/21/EG van de RaadBIJLAGE V RICHTSNOEREN VOOR GEKWALIFICEERDE INSPECTEURS BIJ DE UITVOERING VAN SPECIFIEKE ONDERZOEKEN (als bedoeld in artikel 8, lid 1) 1. Passagiersgegevens Controleer met welke middelen ervoor wordt gezorgd dat het aantal passagiers waarvoor het schip is gecertificeerd niet wordt overschreden; of het systeem voor registratie van passagiersgegevens aan de voorschriften voldoet en doeltreffend is; hoe de informatie over het totale aantal passagiers aan de kapitein wordt doorgegeven en, in voorkomende gevallen, hoe passagiers die een retourtrip maken zonder aan wal te gaan worden meegeteld in het totaal aantal dat de terugreis maakt.2. Informatie over belading en stabiliteit Controleer, indien van toepassing, of er betrouwbare instrumenten voor het meten van de diepgang zijn geïnstalleerd en in gebruik zijn; of er maatregelen genomen zijn om ervoor te zorgen dat het schip niet overbelast wordt en het water niet boven de toepasselijke indelingslastlijn komt; of de belading en stabiliteitsbeoordeling volgens de voorschriften gebeuren; of vrachtwagens en andere lading gewogen worden, indien dat is voorgeschreven, en de cijfers aan het schip worden doorgegeven ten behoeve van belading en stabiliteitsbeoordeling; of de instructies voor schadebeperking (damage control) permanent zijn uitgehangen, en aan de scheepsofficieren instructieboekjes daarover zijn uitgereikt.3. Vaarklaar maken Controleer op welke manier het schip vaarklaar gemaakt wordt voordat het de ligplaats verlaat, waarbij ook volgens een positieve rapportageprocedure bevestigd dient te worden dat alle wind- en waterdichte deuren in de romp gesloten zijn; of alle deuren van de voertuigdekken gesloten zijn voordat het schip de ligplaats verlaat, dan wel net lang genoeg open blijven om het sluiten van de boegklep mogelijk te maken; controleer de sluitingsmiddelen van de boeg-, achter- en zijdeuren, en of er controlelichten en een videobewakingssysteem zijn die op de navigatiebrug de stand van de deuren aangeven. Eventuele problemen met de werking van de controlelichten, vooral problemen met de schakelaars bij de deuren, dienen genoteerd en gerapporteerd te worden.4. Mededelingen in verband met de veiligheid Controleer de vorm waarin de routinemededelingen in verband met de veiligheid worden gedaan en de opgehangen instructies en aanwijzingen over noodprocedures in de toepasselijke taal of talen. De routinemededelingen moeten aan het begin van de reis worden gedaan, en op alle voor het publiek toegankelijke plaatsen, inclusief de open dekken, gehoord kunnen worden.5. Aantekeningen in het journaal Controleer of in het journaal aantekening wordt gemaakt van het sluiten van de deuren van boeg en achtersteven en van andere wind- en waterdichte deuren, van de oefeningen met de deuren in de waterdichte schotten, van de beproeving van de stuurinrichting enz. Ook diepgang, uitwatering en stabiliteit moeten worden genoteerd, alsmede de gemeenschappelijke werktaal van de bemanning.6. Gevaarlijke goederen Controleer of gevaarlijke of verontreinigende goederen volgens de desbetreffende voorschriften worden vervoerd en met name of een verklaring betreffende gevaarlijke of verontreinigende goederen is verstrekt samen met een ladingsbrief of laadplan waarop hun plaats aan boord staat aangegeven; of de betreffende lading door een passagiersschip mag worden vervoerd, en of de gevaarlijke of verontreinigende goederen op de juiste wijze zijn gemerkt, geëtiketteerd, geladen, gestuwd en afgezonderd.Voertuigen die gevaarlijke of verontreinigende goederen vervoeren, moeten van de juiste opschriften voorzien zijn en goed zijn vastgezet. Wanneer er gevaarlijke of verontreinigende goederen worden vervoerd, moet een kopie van de ladingsbrief of het laadplan op de wal beschikbaar zijn. De kapitein moet op de hoogte zijn van de meldingsvoorschriften van Richtlijn 93/75/EEG, als gewijzigd, en de instructies inzake de te volgen noodprocedures en de eerste hulpverlening bij ongevallen met gevaarlijke goederen of de zee verontreinigende stoffen kennen. Het ventilatiesysteem op de voertuigdekken moet steeds in werking zijn, en in verhoogde werking wanneer de voertuigmotoren draaien; en op de brug moet er een of andere indicatie zijn die laat zien of de ventilatie van de voertuigdekken in werking is.7. Het vastzetten van vrachtwagens Controleer hoe de vrachtwagens worden vastgezet: groepsgewijs of met afzonderlijke sjorringen; of er voldoende sterke bevestigingspunten zijn. Welke voorzieningen zijn er voor het vastzetten van de vrachtwagens bij zwaar weer of verwacht zwaar weer? Hoe gebeurt het vastzetten van touringcars en motorfietsen? Controleer of het schip over een handleiding voor het vastzetten van lading beschikt.8. Voertuigdekken Controleer of de ruimten van bijzondere aard en de ro-ro-laadruimten voortdurend worden bewaakt door middel van wachtrondes of een videobewakingssysteem, met het oog op het eventueel gaan schuiven van voertuigen tijdens zwaar weer of betreding door onbevoegden. Branddeuren en toegangsdeuren moeten gesloten worden gehouden en er moeten waarschuwingen zijn opgehangen dat de passagiers niet op de voertuigdekken mogen komen zolang het schip op zee is.9. Het sluiten van de waterdichte deuren Controleer of de in de bedieningsinstructies voorgeschreven gedragslijn met betrekking tot de deuren in de waterdichte schotten van het schip wordt gevolgd, of de voorgeschreven oefeningen worden uitgevoerd. Het bedieningsorgaan op de brug voor de waterdichte deuren moet, wanneer dat mogelijk is, op "local" gehouden worden. De deuren moeten bij beperkt zicht en gevaarlijke situaties gesloten worden gehouden. De bemanningsleden moeten geleerd hebben de deuren op de juiste wijze te bedienen en op de hoogte zijn van de gevaren van verkeerd gebruik.10. Brandrondedienst Controleer of er een doeltreffende brandrondedienst wordt onderhouden, zodat een eventuele brand snel kan worden ontdekt. Dit geldt ook voor de ruimten van bijzondere aard waar geen vast branddetectie- en brandalarmsysteem is geïnstalleerd, met dien verstande dat deze ruimten op de onder punt 8 aangegeven wijze mogen worden bewaakt.11 a) Communicatie in noodsituaties Controleer of er volgens de monsterrol voldoende bemanningsleden zijn om passagiers in een noodsituatie bij te staan; de bemanningsleden moeten gemakkelijk als zodanig herkenbaar zijn en in staat zijn met passagiers in een noodsituatie te communiceren, waarbij gekeken moet worden naar een passende en toereikende combinatie van de volgende factoren:a) de taal, of talen, die geschikt is voor de belangrijkste nationaliteit(en) van de op een bepaald traject vervoerde passagiers;b) de waarschijnlijkheid dat een elementaire kennis van het Engels voldoende is om een passagier die hulp nodig heeft eenvoudige instructies te geven, ongeacht of de passagier en het bemanningslid dezelfde taal spreken;c) in een noodsituatie kunnen andere manieren van communicatie nodig zijn (bijvoorbeeld een demonstratie, aanwijzingen met de hand, de aandacht vestigen op de plaats van instructies, verzamelpunten, reddingsmiddelen of ontsnappingsroutes, wanneer mondelinge communicatie niet mogelijk is;d) de mate waarin volledige veiligheidsinstructies aan passagiers in hun moedertaal of moedertalen zijn gegeven;e) de talen waarin tijdens een noodsituatie of oefening mededelingen kunnen worden omgeroepen om de passagiers essentiële aanwijzingen te geven en het de bemanningsleden gemakkelijker te maken de passagiers te helpen.11 b) Gemeenschappelijke werktaal voor de bemanning Controleer of er een werktaal is vastgesteld met het oog op doeltreffende uitvoering van de veiligheidstaken van de bemanning, en of deze werktaal in het scheepsjournaal genoteerd is.12. Veiligheidsuitrusting Controleer of de reddings- en brandbestrijdingsmiddelen, met inbegrip van de branddeuren en andere gemakkelijk controleerbare constructieve brandveiligheidsvoorzieningen, in orde zijn; of brandbestrijdingsinstructies permanent zijn opgehangen, dan wel of desbetreffende instructieboekjes ter informatie aan de scheepsofficieren ter beschikking gesteld zijn; of reddingsvesten op geschikte plaatsen zijn opgeborgen, en de opbergplaatsen van de reddingsvesten voor kinderen gemakkelijk als zodanig te herkennen zijn; of de lading van voertuigen niet de werking belemmert van brandblusinstallaties, noodafsluiters, bedieningsorganen van de stormkleppen enz. die eventueel op de voertuigdekken aanwezig zijn.13. Navigatie- en radiocommunicatieapparatuur Controleer of de navigatie- en radiocommunicatieapparatuur, waaronder EPIRB's, goed werkt.14. Extra noodverlichting Controleer of er aanvullende noodverlichting is geïnstalleerd wanneer de voorschriften dat vereisen, en of er een register van gebreken wordt bijgehouden.15. Vluchtwegen Controleer of de vluchtwegen volgens de regels gemarkeerd zijn, en of de verlichting daarvan zowel vanuit de hoofdvoeding als de noodvoeding gewaarborgd is. Welke maatregelen worden genomen om vluchtroutes vrij van voertuigen te houden waar deze over of langs voertuigdekken lopen? Controleer of uitgangen, met name uitgangen van belastingvrije winkels die soms door stapels goederen worden versperd, worden vrijgehouden.16. Het vaarboek Controleer of aan de kapitein en elke hogere officier een kopie van het vaarboek is verstrekt en of er nog andere kopieën voor alle bemanningsleden beschikbaar zijn; of er ook controlelijsten voor het vaarklaar maken en andere werkzaamheden zijn.17. Het schoonhouden van de machinekamer Controleer of de machinekamer wat het onderhoud betreft schoon gehouden wordt.18. Afvalverwijdering Controleer of de voorzieningen voor het verwerken en verwijderen van afval voldoende zijn.19. Planmatig onderhoud Alle rederijen moeten specifieke permanente opdrachten hebben, inclusief een systeem van planmatig onderhoud, voor alle voor de veiligheid van belang zijnde zones, met inbegrip van de boeg-, achter- en zijdeuren en hun sluitmiddelen, maar ook voor de machinekamer en de veiligheidsuitrusting. Men dient te beschikken over schema's voor het periodiek controleren van alle onderdelen, om de veiligheid op het allerhoogste peil te houden. Er moeten procedures zijn die voorzien in het registreren van tekortkomingen en de bevestiging dat deze naar behoren zijn verholpen, zodat de kapitein en de aangewezen persoon aan wal binnen de beheersstructuur van de rederij van de tekortkomingen op de hoogte zijn en worden ingelicht wanneer deze binnen een bepaalde tijd zijn verholpen. De periodieke controle van de goede werking van het sluitsysteem van de binnenste en buitenste boegdeur dient mede de verklikkerlampjes, bewakingsapparatuur en spuigaten in de ruimten tussen de boegklep en de binnendeur te omvatten, en in het bijzonder de sluitmechanismen en de bijbehorende hydraulische systemen.20. Het maken van een reis Tijdens een reis moet van de gelegenheid gebruik worden gemaakt om te controleren op overbezetting, waarbij wordt gekeken naar de beschikbare zitplaatsen en de versperring van doorgangen, trappen en nooduitgangen door bagage of door passagiers die geen zitplaats kunnen vinden. Ook moet worden gecontroleerd of passagiers het voertuigdek hebben verlaten voordat het schip afvaart, en of zij niet eerder toegang krijgen dan vlak voor het afmeren.BIJLAGE VI KWALIFICATIE- EN ONAFHANKELIJKHEIDSCRITERIA VOOR GEKWALIFICEERDE INSPECTEURS (als bedoeld in artikel 2, onder q) 1. De gekwalificeerde inspecteur moet door de bevoegde instantie van de lidstaat zijn gemachtigd de specifieke onderzoeken als bedoeld in artikel 7 uit te voeren.2. De gekwalificeerde inspecteur moet minstens een jaar bij de bevoegde instantie van een lidstaat als vlaggenstaatinspecteur werkzaam zijn geweest, belast met onderzoeken en certificering overeenkomstig het SOLAS-verdrag van 1974, en- in het bezit zijn van:a) een bewijs van bekwaamheid als kapitein, dat deze persoon in staat stelt het bevel te voeren over een schip van 1 600 BRT of meer (zie STCW, voorschrift II/2), ofb) een bewijs van bekwaamheid als hoofdwerktuigkundige, dat deze persoon in staat stelt die taak op zich te nemen aan boord van een schip waarvan de hoofdmachine-installatie een vermogen heeft van 3 000 kW of meer (zie STCW, voorschrift III/2), ofc) het diploma van scheepsbouwkundig ingenieur, werktuigbouwkundig ingenieur of ingenieur op een met de scheepvaart verband houdend gebied, en in die hoedanigheid ten minste vijf jaar hebben gewerkt,- en in de gevallen onder a), en b), ten minste vijf jaar op zee werkzaam zijn geweest als officier in de dekdienst, respectievelijk de machinekamerdienst;ofwel moet hij:- in het bezit zijn van een relevant universitair diploma of een gelijkwaardige opleiding hebben gevolgd, en- opgeleid en gediplomeerd zijn aan een school voor inspecteurs scheepsveiligheid, en- ten minste twee jaar als vlaggenstaatinspecteur bij de bevoegde instantie van een lidstaat werkzaam zijn geweest, belast met controle en certificering overeenkomstig het SOLAS-verdrag van 1974.3. De gekwalificeerde inspecteur moet schriftelijk en mondeling met zeevarenden kunnen communiceren in de op zee het meest algemeen gesproken taal.4. De gekwalificeerde inspecteur moet passende kennis hebben van de bepalingen van het SOLAS-verdrag en van de desbetreffende procedures van deze richtlijn.5. Gekwalificeerde inspecteurs die specifieke onderzoeken verrichten mogen noch een commercieel belang hebben in de betrokken rederij of enige andere rederij die een geregelde dienst onderhoudt naar en vanuit de betrokken staat van ontvangst dan wel in de geïnspecteerde ro-ro-veerboten of hogesnelheidspassagiersvaartuigen, noch in dienst zijn van of werkzaamheden verrichten namens niet-gouvernementele organisaties die wettelijk voorgeschreven of classificatieonderzoeken van schepen verrichten of certificaten afgeven voor dat doel.BESLUIT Nr. . . ./. . . VAN HET GEZAMENLIJK COMITÉ VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE van . . . tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) van het EER-Verdrag HET GEZAMENLIJK COMITÉ VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE,Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, als aangepast door het Protocol ter aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, in het hierna volgende aangeduid als "de Overeenkomst", en met name op artikel 98 daarvan,Overwegende dat bijlage XIII van de Overeenkomst werd gewijzigd door Besluit nr. 8/96 (1) van het Gezamenlijk Comité van de EER;Overwegende dat Richtlijn 98/. . ./EG van de Raad van . . . 1998 betreffende voorwaarden voor het onderhouden van geregelde diensten met ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen in de Gemeenschap (2) in de Overeenkomst moet worden opgenomen,HEEFT ALS VOLGT BESLOTEN:Artikel 1Het volgende punt zal worden ingevoegd na punt 56.c (Verordening (EG) nr. 3051/95 van de Raad):"56.d 395 L . . .: Richtlijn 98/. . ./EG van de Raad van . . . 1998 betreffende voorwaarden voor het onderhouden van geregelde diensten met ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen in de Gemeenschap (PB L . . .)".Artikel 2De teksten van Richtlijn 98/. . ./EG in de IJslandse en Noorse taal, die als bijlage bij de respectieve taalversies van dit besluit zijn opgenomen, zijn authentiek.Artikel 3Dit besluit zal in werking treden op . . ., vooropgesteld dat alle kennisgevingen krachtens artikel 103, lid 1, van de Overeenkomst aan het Gezamenlijk Comité van de EER zijn gedaan.Artikel 4Dit besluit zal worden gepubliceerd in het EER-deel van en het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.(1) PB L 102 van 25.4.1996, blz. 51.(2) PB L . . ..