CELEX: 51987PC0050
Language: es
Date: 1987-02-10
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a la apertura y al modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para la malta no torrefacta de la subpartida 11.07 A II b) del arancel aduanero común, originaria y procedente de Finlandia (presentada por la Comisión al Consejo)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 50
Vol. 1987/0021
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                             COM(87 ) 50 final .
                                            Bruselas , 10 de febrero de 1987
                                   Propuesta de
                           REGLAMENTO ( CEE )  DEL CONSEJO
     relativo a la apertura y al modo de gestión de un contingente
         arancelario comunitario para la malta no torrefacta de la
            subpartida 11.07 A II b ) del arancel aduanero común,
                      originaria y procedente de Finlandia
                   ( presentada por la Comisión al Consejo )
C0M(87 ) 50  final .
 ---pagebreak---                                                                     0*1
                                   EXPOSICION    DE MOTIVOS
EL acuerdo en forma de canje de notas del 14 de julio de 1986 entre La Comu­
nidad Económica Europea y Finlandia en el sector de la agricultura , aprobado
mediante la Decisión del Consejo n a 86 / 556 / CEE de 15 de septiembre de 1986 ( 1 ),
prevé la apertura de un contingente arancelario anual para la importación de
2.500 toneladas de malta finlandesa , con una reducción de la exacción regula­
dora de 100 ECUS / t .
La presente propuesta contiene las modalidades de aplicación de dicho contin­
gente para el año 1987 .
El contingente anual se abrió por primera vez en 1986 mediante el Reglamento
n fi 2376 / 86 del Consejo , de 24.7.1986 ( 2 ).
A causa de la publicación de dicho Reglamento en la segunda mitad del año ,
Finlandia únicamente pudo utilizaren 1986,800 toneladas de las 2.500 tone­
ladas previstas . Con carácter excepcional y sin perjuicio para los próximos
años , se propone , a petición de Finlandia , que las 1.700 toneladas no utili­
zadas en 1986 se tra . sladen a 1987 .
CD DO n s L 328 de 22.11.1986 , p. 76
( 2 ) D0 n a L 206 de 30 . 7.1986 , p. 1
 ---pagebreak---                                    Propuesta de
                           REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
         relativo a la apertura y al modo de gestión de un contingente
           arancelario comunitario para la malta no torrefacta de la
              subpartida 11.07 A II b ) del arancel aduanero común,
                       originaria y procedente de Fihlandia
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular ,
su articulo 113 ,
Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que el 22 de julio de 1972 se celebró un acuerdo entre la Comunidad
Económica Europea y Finlandia ; que , tras la adhesión de España y Portugal a la
Comunidad , se celebró un acuerdo , en forma de canje de cartas , que fue aprobado
por la Decisión 86 / 556 / CEE del Consejo ( 1 );
Considerando que el acuerdo mencionado fija un contingente arancelario anual de
2.500 tolenadas con una reducción de la exacción reguladora de 100 ECUs por tone­
lada para la malta no torrefacta de la subpartida 11.07 A II b ) del arancel adua­
nero común , originaria y procedente de Finlandia ; que , además , es conveniente
trasladar al año 1987 la cantidad de 1.700 toneladas de malta no utilizada en el
marco del contingente de 2.500 toneladas asignado a Finlandia y abierto por el
Reglamento CEE nQ 2376 / 86 del Consejo , de 24 de julio de 1986 , relativo a la apej^
tura y el modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para la malta
no torrefacta de la subpartida 11.07 A II b ) del arancel aduanero común , origina­
ria y procedente de Finlandia ( 2 ); que es , pues , necesario fijar , mediante un re­
glamento de aplicación , los elementos técnicos de la apertura y de gestión de un
contingente para 1987 de una cantidad total de 4.200 toneladas ;
Considerando que es oportuno garantizar el acceso de todos los importadores de la
Comunidad al contingente y la aplicación ininterrumpida de la reducción estableci_
da hasta que se agote el contingente arancelario ;
Considerando que este modo de gestión requiere una estrecha colaboración entre
los Estados miembros y la Comisión , que debe poder seguir , especialmente el esta­
do de     agotamiento del contingente arancelario e informar de ello a los Estados
miembros ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                        Articulo 1
Hasta el 31 de diciembre de 1987, la exacción reguladora a la importación de mal­
ta no torrefacta de la subpartida 11-07 A II b ) del arancel aduanero común , origj_
naria y procedente de Finlandia , quedará reducida en un importe de 100 ECUs por
tonelada dentro de los limites de un contingente arancelario comunitario de 4.200
toneladas .
 ( 1 ) D0 nû L 328 de 22.11.1986, p. 67
( 2 ) DO nû L 206 de 30.7.1986, p. 7
 ---pagebreak---                                             -2 -
                                        Artículo 2
1 . Las solicitudes de certificados , que deberán ir acompañadas de una solicitud
     de fijación anticipada de la exacción reguladora reducida en un importe de 100
     ECUs por tonelada , podrán presentarse ante el organismo competente hasta el úl_
     timo lunes de cada mes a las 13 horas . La expiración del primer plazo tendrá
     lugar el                 de 1987 .
2 . Las solicitudes contempladas en el apartado 1 sólo serán admitidas si van acom
     pañadas de un ejemplar del certificado de exportación finlandés . Dicho certifj_
     cado deberá referirse al Reglamento ( CEE ) nQ        / 87 .
                                        Artículo 3
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el último lunes de cada mes , des­
pués de las 13 horas , las solicitudes de los certificados presentados en aplica­
ción del artículo 2 .
                                        Artículo 4
1 . En un plazo de cuatro días hábiles , la Comisión decidirá :
    - dar curso a las solicitudes de certificados , en la medida en que la cantidad
       total no exceda las 4.200 toneladas ,
    - anunciar el cierre del contingente arancelario cuando se haya agotado la can
       ti dad de 4.200 toneladas .
    Se informará de ello al organismo competente .
2 . El organismo competente informará inmediatamente a los interesados acerca de
     la decisión de La Comisión .
                                        Artículo 5
1 . El organismo competente expedirá los certificados de importación en función de
     la decisión de la Comisión a que se hace referencia en el primer guión del
    apartado 1 del articulo 4 .
2 . Los certificados de importación serán validos a partir de la fecha de su ex­
    pedición efectiva hasta el final del tercer mes siguiente . El último día de
    validez del certificado no podrá ser posterior al 31 de diciembre de 1987 .
3 . La solicitud de certificado y el certificado de importación incluirán :
    - en la casilla 12 , la mención " certificado expedido en aplicación del Regla­
        mento ( CEE ) nQ           ",
    - en la casilla 13 , la mención " Finlandia ",
 " - en la casilla 14 , la mención " Finlandia ",
 El certificado obligará a importar productos originarios y procedentes de Finían
di a .
 ---pagebreak---                                          -3-
                                     Articulo 6
Las modalidades de aplicación del presente Reglamento se establecerán de conformi_
dad con el procedimiento contemplado en el articulo 26 del Reglamento CEE nQ
2727 / 75 .
                                     Artículo 7
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente apM
cable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas ,
                                                     Por el Consejo
 ---pagebreak---                           FICHA                   FINANCIERA
                                                                                 FECHA : 21.1.87
  1 . LÍNEA PRESUPUESTARIA : Cap . 10, artículo 100                        CRÉDITOS : 2.078,4 millones de ECUS
 ^_____                                               Estado de incresos
  2 . TÍTULO DE LA MEDIDA : Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establece
           la apertura y el modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para la
           malta no torrefacta , incluida en la subpartida 11.07 A II b ) del arancel aduanero
 -----común , on aman a_y_procedente de ■ Finlandia .__________
 3 . BASE JURÍDICA                         Artículo 113 del Tratado .
 4 . OBJETIVOS DE LA MEDIDA : Respetar los compromisos contraídos por la Comunidad con
           Finlandia .
                                                               PERIODO DE  EJERCICIO          EJERCICIO
       5 . INCIDENCIA FINANCIERA
                                                               12 MESES    ACTUAL (   )    SIGUIENTE (  )
       5.0 GASTOS A CARGO
            - DEL PRESIPUEST0 DE LAS CE
              ( RESTI TUCIONES / INTERVENCICNES)                   -
                                                                                -
            - DE LOS PRESUPUESTOS NACIONALES
            - DE OTROS SECTORES
       5.1 INGRESOS
            - RECURSOS PROPIOS DE LAS CE
              ( EXACCIONES REGLLAD0RAS / DERECH0S DE ADUANA)  - 420.000   - 420.000             -  (1 )
            X BKØDWWWXIKXOWU
5.0.1 PREVISIONES DE GASTOS
5.2         MODO DE CÁLCULO :
            Volumen del contingente : 4.200 toneladas
            ( 1.700 t prorrogadas del ejercicio 1986 y 2.500 toneladas para 1987 )
            Reducción de la exacción reguladora normal : 100 ECUS / t .
6.0
6.1
6.2        гхштшшмхттмтшшштшях
б.з        ОДЕктз^кхшккмхккххмтшктвмхшишхмххшпЕят
OBSERVACIONES                :
     ( 1 ) Dicho Reglamento únicamente prevé el contingente para 1987 . No se trata de una
              medida nueva sino de las modalidades de aplicación de un acuerdo .
 ---pagebreak---              • /
                                FICHE P.M.E.
       i
                 i
       i         1          «            •
       :         j         /                  .
                 i       /                                   '
1 .    !  OBLIGATIONS' ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
          LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES ;
         Pas de nouvelle mesure . Application d' un accord entre la CEE et
         la Finlande.ôbligations minimes supplémentaires pour l' importa­
         teur ; dans le cadre du contingent .
2.        AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
          - «OflVNON
    j r LESQUELLES
3.        INCONVENIENTS POUR L' ENTREPRISE
          ( coût supplémentaires )
          - B8X / N0N
         -   CONSEQUENCES
          Inconvénient théorique pour la malterie européenne . Celle-ci pro­
         duit cependant plus de 3 mio t / an . Contingent : 2.500 t / an .
4.        EFFETS SUR L' EMPLOI
         Aucun
5.       Y A - T - IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
         SOCIAUX ?
                                  *
         -   « MS / NON
         - AVIS      DES PARTENAIRES  SOCIAUX
6.   .   Y A - T - IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?
          Non .
                                                                            J