CELEX: 31977R0578
Language: da
Date: 1977-03-18 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 578/77 af 18. marts 1977 om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt til republikken El Salvador som fødevarehjælp

Nr. L 74/8                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 22 . 3 . 77
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 578/77
                                                       af 18 . marts 1977
               om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver
               der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt til republikken El Salvador
                                                      som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       for sa vidt angår licitationsbetingelserne er det hen­
FÆLLESSKABER HAR —                                                   sigtsmæssigt i væsentlig grad at anvende den proce­
                                                                    dure, der hidtil har været fastlagt for tilsvarende til­
                                                                     fælde ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                    overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/                teen for Mælk og Mejeriprodukter —
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ning (EØF) nr. 559/76 (2), særlig artikel 7, stk . 5,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                                              Artikel 1
1298 /76 af 1 . juni 1976 om fastsættelse af almindelige
regler vedrørende levering af skummetmælkspulver til                 1 . I henhold til forordning (EØF) nr. 1298/76 og
visse udviklingslande og internationale organisationer               2018 /76 udbydes i licitation omkostningerne ved leve­
inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1976 (3), æn­                ring af et parti på 700 tons vitaminiseret skummet­
dret ved forordning (EØF) nr. 201 7/76 (4), særlig arti­            mælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked
kel 6, og                                                           og bestemt til republikken El Salvador.
ud fra følgende betragtninger :                                     2.        Skummetmælkspulveret skal opfylde følgende
                                                                    betingelser :
Rådets forordning (EØF) nr. 2018/76 af 27. juli 1976                — for så vidt angår kvaliteten : forskrifterne i bilaget
om yderligere levering af skummetmælkspulver til                           til denne forordning.
visse udviklingslande, internationale organisationer og             — for så vidt angår emballagen : forskrifterne i bilag I
ikke statslige organer inden for fødevareprogrammet                        til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1108/68
for 1976, og om finansieringsbestemmelserne her­                           af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
for (5) fastsætter blandt andet, at der stilles 700 tons
                                                                           for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
skummetmælkspulver til rådighed for republikken El                         ver (6), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
Salvador ;
                                                                           1457/75 (7).
delte land har anmodet om levering af ovennævnte                    3 . Kontraktmodtageren leverer 5 % tomme sække
mængde vitaminiseret skummetmælkspulver ;                           ekstra, som er magen til dem , der indeholder varen .
forordning (EØF) nr. 1298 /76 fastsætter i artikel 2, stk .         4. Skummetmælkspulverets emballage skal bære føl­
2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der                    gende påtegning med bogstaver, der er mindst 1 cm
henligger på offentlige lagre, ikke udviser de egenska­             høje :
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende
anvendelse, navnlig når denne nødvendiggør tilsæt­                  • Leche en polvo descremada y vitaminada — Dona­
ning af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skum­               tivo de la CEE a la Repùblica E1 Salvador / Para distri­
metmælkspulver på Fællesskabets marked ;                            bucion gratuita*.
i henhold til artikel 5 i forordning ( EØF) nr. 1298 /76                                      Artikel 2
bør leveringen af skummetmælkspulver og viderefor­
sendelse heraf udbydes i licitation ;
                                                                     1 . Leveringen skal ske enten fra afskibningshavnen
(')  EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .
                                                                    i Amsterdam eller Rotterdam eller efter den bydendes
(2 ) EFT nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s. 9 .                          valg.
(3 ) EFT nr. L 146 af 4. 6 . 1976, s . 3 .
(4)  EFT nr. L 224 af 16 . 8 . 1976, s . 1 .                        (6) EFT nr. L 184 af 29 . 7 . 1968 , s. 34.
(5   EFT nr. L 224 af 16 . 8 . 1976, s . 2 .                          ; ) EFT nr. L 145 af 6. 6 . 1975, s. 17.
 ---pagebreak--- 22 . 3 . 77                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 74/9
2. Leveringen i lastehavnen finder sted pa en dato,                                       Artikel 5
der fastsættes af det pågældende interventionsorgan,
og som ligger efter den 10 . og før den 25. maj 1977.          Under hensyntagen til de modtagne bud og i henhold
                                                               til fremgangsmåden i artikel 30 i forordning (EØF) nr.
3 . Fristen for indgivelse af bud udløber den 12.              804/68 fastsættes der et maksimumsbeløb udtrykt i
april 1977, kl . 12.00 .                                       regningsenheder, eller der kan træffes beslutning om,
                                                               at licitationen skal være uden virkning.
                         Artikel 3
                                                                                          Artikel 6
1 . Interventionsorganerne udfærdiger en licitations­
bekendtgørelse, der offentliggøres i De Europæiske
Fællesskabers Tidende senest 10 dage før den dato,              1 . Budet afvises, såfremt det foreslåede beløb omreg­
der er fastsat som sidste frist for indgivelse af bud.         net til regningsenheder er større end det maksimums­
                                                               beløb, der er fastsat for det pågældende parti.
2. De interesserede parter deltager i licitationen
dels ved indgivelse af skriftligt bud til interventionsor­     2. Med forbehold af stk. 1 gives licitationstilslaget
ganet mod anerkendelse af modtagelse eller ved anbe­           til den, som har indgivet det bud, omregnet til reg­
falet brev stilet til interventionsorganet. Intervention­      ningsenheder, der er lavest. Såfremt flere bud, der angi­
sorganet kan ligeledes tillade, at der anvendes telex.         ver samme beløb omregnet til regningsenheder, burde
                                                               tages i betragtning af det samme interventionsorgan,
3 . Budet indgives til interventionsorganet i den              antages licitationsbudet efter lodtrækning. Såfremt
medlemsstat, på hvis område fremstillinger og embal­           disse bud indgives til forskellige interventionsorganer,
leringen af det vitaminiserede skummetmælkspulver i            antages budet af det interventionsorgan , der fastlægges
henhold til artikel 1 , stk . 2, har fundet sted.              efter fremgangsmåden i artikel 5.
4. Budget gælder kun , såfremt det omfatter et helt             3.     Interventionsorganet underretter straks alle by­
parti, der er udbudt i licitation .                             dende om resultatet af deres deltagelse i licitationen .
5.      Budet indeholder særlig :                               4.     De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­
                                                                tationen, kan ikke overdrages.
a) den bydendes navn og adresse ;
b) afskibningshavnen som nævnt i artikel 2, stk. 1 ;            5.     Interventionsorganerne meddeler straks Kommis­
                                                                sionen, navn og adresse på kontraktmodtageren .
c) udtrykt i valutaen i den medlemsstat, hvortil budet
     indgives, det beløb uden afgifter, hvortil den by­
     dende forpligter sig til , på de fastsatte vilkår, at le­                             Artikel 7
     vere hele den mængde, der er omfattet af budet.
     Budet omfatter omkostninger til forsikring af trans­
                                                                 1 . Kontraktmodtageren foretager i afskibnings­
     porten indtil det sted, der er fastsat som leverings­
                                                                havnen nævnt i artikel 2, stk. 1 og på det af modtager­
     stedet .                                                   landet fastsatte tidspunkt leveringen af den mængde
                                                                skummetmælkspulver, som svarer til de krav til kvali­
                                                                tet og emballage, som er fastsat i artikel 1 , stk. 2, idet
 6.     Budet gælder kun , såfremt beviset for den i arti­      leveringsrytmen er blevet fastsat af modtagerlandets
 kel 4 omhandlede sikkerhedsstillelse fremlægges, in­           befuldmægtigede efter aftale med kontraktmodtage­
 den fristen for indgivelse af bud udløber.                      ren .
 7.     Budet kan ikke trækkes tilbage.
                                                                 2. Leveringen anses for foretaget, så snart varen på
                                                                udførelsesstedet placeres der, hvor modtagerlandet el­
                          Artikel 4
                                                                 ler dets befuldmægtigede har angivet.
 1 . Sikkerhedsstillelsen ved licitation og levering
 andrager 20 regningsenheder pr. ton skummetmælks­                                         Artikel 8
 pulver.
                                                                 1 . Det kompetente organ i den medlemsstat, hvor
 2. Sikkerheden stilles efter medlemsstatens valg i              budet er kommet i betragtning, kontrollerer, at det
 form af check udstedt til det kompetente organ eller i          pågældende skummetmælkspulvers kvalitet og embal­
 form af en garanti, der opfylder de betingelser, der er         lage er i overensstemmelse med de betingelser, der er
 fastsat af den pågældendende medlemsstat.                       fastsat i artikel 1 , stk. 2.
 ---pagebreak--- N r. L 74/ 10                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  22. 3 . 77
2.     Såfremt der konstateres overensstemmelse, udste­                                   Artikel 10
der dette organ et bevis til kontraktmodtageren, hvor
det fastslås, at de i artikel 1 , stk. 2 omhandlede betin­        1 . Bortset fra tilfælde at force majeure frigives sik­
gelser er opfyldt.                                               kerhedsstillelse ved licitation og levering kun :
3. Når leveringen har fundet sted, består beviset for            a) såfremt budet er blevet forkastet,
leveringen i et brev, der bekræfter overtagelsen , og
som udleveres af modtagerlandets befuldmægtigede                 b) såfremt den bydende :
ved varens levering i lastehavnen til kontraktmodtage­
ren , der optræder som Fællesskabets befuldmægtigede.                — ikke har trukket sit bud tilbage inden licitations­
I dette brev fastlås, at den pågældende mængde skum­                     tilslaget
metmælkspulver såvel som de tomme sække, omhand­                     — har indgivet de beviser, der er fastsat i artikel 8,
let i artikel 1 , stk. 3, er blevet modtaget på det leve­                stk. 2 og 3.
ringssted, der er nævnt i artikel 2, stk. 1 .
                                                                 2.     Sikkerhedsstillelsen frigives øjeblikkelig.
                          Artikel 9
                                                                                          Artikel 11
Såfremt budet er blevet indgivet af et interventionsor­
gan i en anden medlemsstat end den, hvor laste­
havnen befinder sig, overgår varen straks efter gennem­          I tilfælde af force majeure træffer interventionsorganet
førelsen af den i artikel 8 , stk . 1 , nævnte kontrol under     beslutning om de foranstaltninger, som det finder nød­
en toldkontrolordning, der sikrer dens levering i den            vendigt at træffe på grund af den indtrådte begiven­
havn, der er udpeget i artikel 2, stk . 1 .                      hed .
Beviset for, at leveringen i lastehavnen har fundet sted,
kan kun gives ved fremlæggelse af det kontroleksem­                                       Artikel 12
plar, der er omhandlet i artikel 1 i Kommissionens for­
ordning (EØF) nr. 2315/69 af 19 . november 1969 om
                                                                 Det i artikel 3, stk. 5, litra c) omhandlede beløb udbe­
benyttelse af fællesskabsforsendelsesdokumenteme
ved gennemførelse af fællesskabsforanstaltninger, der            tales kun ved forevisning af de i artikel 8 , stk. 2 og 3,
                                                                 omhandlede beviser.
medfører kontrol med varernes anvendelse og/eller
bestemmelse ( 1 ), ændret ved forordning (EØF) nr. 690/
73 (2).
                                                                                          Artikel 13
Rubrikkerne nr. 101 , 103 og 104 på kontroleksempla­
ret udfyldes. Rubrik nr. 104 udfyldes ved at overstrege          Bortset fra tilfælde af force majeure afholder kontrakt­
det unødvendige og ved under andet led at anføre en              modtageren alle de finansielle følger, som Fællesska­
af de følgende angivelser :                                      bet skulle afholde, såfremt skummetmælkspulveret
                                                                 ikke leveres på rette sted og tidspunkt, efter at modta­
— »Skummetmælkspulver som fødevarehjælp (forord­                 gerlandet har gjort leveringen mulig på det angivne
     ning (EØF) nr. 578 /77) bestemt til levering i              tidspunkt og sted.
     havnen i . . .«,
— »lait écrémé en poudre, à titre d aide alimentaire             De udgifter, der opstår som følge af, at skummet­
     (règlement (CEE) n0 578 /77) destiné à être livré au        mælkspulveret ikke leveres på grund af force majeure,
     port de . . .«,                                             afholdes af det kompetente organ i den pågældende
— »Magermilchpulver als Nahrungsmittelhilfe (Ver­                medlemsstat.
     ordnung (EWG) Nr. 578 /77) zur Lieferung zum
     Hafen von . . . bestimmt«,
— « Latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimen­                                  Artikel 14
     tare (regolamento (CEE) n . 578/77) destinato ad es­
     sere consegnato nel porto di . . .«,                        Der anvendes ingen restitution og intet udligningsbe­
— »Magere-melkpoeder als voedselhulp (Verordening                løb (monetært eller tiltrædelses-) på det skummet­
     (EEG) nr. 578/77) bestemd om te worden geleverd             mælkspulver, der leveres i henhold til denne forord­
     in de haven van . . .«,                                     ning.
— »Skimmed-milk power as food aid (Regulation
     (EEC) No 578 /77) to be delivered at the port                                       Artikel 15
     of . . .«.
(') EFT nr. L 295 af 24. 11 . 1969, s. 14.                       Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
 2) EFT nr. L 66 af 13 . 3 . 1973 , s . 23 .                     gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak--- 22. 3 . 77                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 74/ 11
           Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
           medlemsstat.
           Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . marts 1977.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                  Finn GUNDELACH
                                                                                     Næstformand
                                                              BILAG
                                             Kvalitetskrav til skummetmælkspulver
           a)  indhold af fedt :                                  højst 1 ,5 % ;
           b)  indhold af vand :                                  højst 4,0 % ;
           c)  samlet syreindhold , udtrykt i mælkesyre :         højst 0,15% ( IS ' Dornic ) ;
           d)   neutraliseringsmiddel :                           påvisning negativ ;
           e)  tilladte tilsætningsstoffer :                      ingen ;
           f)   phosphatase :                                     påvisning negativ ;
           g) opløselighed :                                      højst 0,5 ml ( mindst 99 % ) ;
           h ) renhedsgrad :                                      mindst B (1 S,0 mg ) ;
           i ) indhold af kim :                                   højst 50 000 pr. g ;
           k) kolibakterier :                                     påvisning negativ i 0,1 g ;
           1 ) smag og lugt :                                     ren ;
           m ) udseende :                                         hvid til let gullig farve , ingen urenheder eller far­
                                                                  vede partikler ;
           n ) indhold af vitaminer :
               aa ) A-vitamin :                                   5 000 i.e . pr . 100 g minimum ,
               bb) D-vitamin :                                    500 i.e . pr. 100 g minimum .