CELEX: 52011PC0844
Language: sl
Date: 2011-12-07
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA  o vzpostavitvi instrumenta financiranja za spodbujanje demokracije in človekovih pravic po svetu

|
			
		
		
		52011PC0844
		
			Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA  o vzpostavitvi instrumenta financiranja za spodbujanje demokracije in človekovih pravic po svetu /* COM/2011/0844 konč. - 2011/0412 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA 
Evropska unija temelji na vrednotah
spoštovanja človekovega dostojanstva, svobode, demokracije, enakosti,
pravne države in spoštovanja človekovih pravic (člen 2 Pogodbe o
Evropski uniji). Poleg tega Pogodba tudi določa, da Unijo pri njenem
delovanju na mednarodni ravni „vodijo načela, ki so bila podlaga njenega
nastanka, razvoja in širitve in ki jih želi s svojim delovanjem tudi spodbujati
v svetu: demokracija, pravna država, univerzalnost in nedeljivost človekovih
pravic in temeljnih svoboščin, spoštovanje človekovega dostojanstva,
enakost in solidarnost ter spoštovanje načel Ustanovne listine Združenih
narodov in mednarodnega prava“ (člen 21).
Zato je spodbujanje demokracije in
človekovih pravic bistven vidik zunanjega ukrepanja EU. Pri spodbujanju
človekovih pravic in demokracije po vsem svetu EU uporablja zelo
različne ukrepe, od političnega dialoga in diplomatskih pobud do
finančnega in tehničnega sodelovanja in pomoči.
Uredba o vzpostavitvi evropskega instrumenta
za demokracijo in človekove pravice (v nadaljnjem besedilu: EIDHR)[1] je temelj te politične
strategije ter edinstven in jasen dokaz trdne zaveze EU demokraciji in
človekovim pravicam. Instrument je že prinesel prave rezultate ter
številne zgodbe o uspehu, saj zagotavlja pomoč civilni družbi in
institucijami za človekove pravice po vsem svetu, pa tudi dejavnostim
opazovanja volitev. EIDHR zaradi svoje neodvisnosti od soglasja vlade in svoje
prožnosti predstavlja ključno dodano vrednost svežnju ukrepov politike EU.
V novi uredbi je treba ohraniti splošne cilje
in področje uporabe EIDHR, ki bodo prispevali k razvoju in utrjevanju
spoštovanja človekovih pravic in temeljnih svoboščin, demokracije in
pravne države po vsem svetu.
Uredba temelji na močni povezavi med
demokracijo in človekovimi pravicami. V
zadnjih letih se je program EU za podporo demokraciji stalno razvijal v smeri
celovitega pristopa. Sklepi Sveta iz novembra 2009[2] o podpori demokraciji so prva
strateška in konkretna usmeritev k širši in bolj usklajeni politiki za podporo
demokraciji v okviru zunanjih odnosov EU. Decembra 2010 je Komisija predstavila
prvo poročilo o nadaljevanju dela na podlagi sklepov, sprejeti pa so bili
tudi novi sklepi[3],
vključno z določitvijo desetih pilotnih držav, v katerih je treba
izvesti Agendo za ukrepanje in sprejeti takojšnje ukrepe.
Zato se zdi nujno,
da prihodnji EIDHR ohrani široko področje uporabe, ki zajema
obstoječi razpon dejavnosti zavzemanja, zagotavljanje temeljne pomoči
in dejavnosti na terenu, vključno z opazovanjem volitev, podporo vsem
temeljnim pravicam, povezanim z demokracijo, skupaj z drugimi človekovimi
pravicami in temeljnimi svoboščinami. To
je jamstvo za racionalnost politike, celovitost pristopa, skladnost dejavnosti
in ekonomijo obsega.
Področje uporabe EIDHR od leta 2007
vključuje pet ciljev:
·                        
izboljšanje spoštovanja človekovih pravic in
temeljnih svoboščin v državah, kjer so najbolj ogrožene;
·                        
okrepitev vloge civilne družbe pri spodbujanju
človekovih pravic in demokratičnih reform, pri podpiranju mirne
sprave skupinskih interesov ter pri krepitvi politične udeležbe in
zastopanosti;
·                        
podpora ukrepom v zvezi z vprašanji o
človekovih pravicah in demokraciji na področjih, ki so zajeta v
Smernicah EU, vključno z dialogi o človekovih pravicah, zagovorniki
človekovih pravic, smrtno kaznijo, mučenjem, otroki in oboroženimi
spori, otrokovimi pravicami, nasiljem nad ženskami in dekleti ter bojem proti
vsem oblikam diskriminacije proti njim, mednarodnim humanitarnim pravom in
možnimi prihodnjimi smernicami;
·                        
podpora in okrepitev mednarodnega in regionalnega
okvira za zaščito in spodbujanje človekovih pravic, pravičnosti,
pravne države in za spodbujanje demokracije;
·                        
ustvarjanje zaupanja v demokratične volilne
postopke ter povečanje njihove zanesljivosti in preglednosti, zlasti z
opazovanjem volitev.
Strategija odziva[4] v okviru EIDHR temelji predvsem
na delu z organizacijami civilne družbe in prek njih z namenom varstva
temeljnih svoboščin, ki so temelj vseh demokratičnih procesov, ter na
pomoči civilni družbi, da postane učinkovita sila za politično
reformo in varstvo človekovih pravic. Ta
posebnost strategije odziva se bo v novi uredbi v celoti ohranila. Tako dopolnjuje novo generacijo geografskih
programov, ki vse bolj vključujejo demokracijo in človekove pravice,
čeprav so osredotočeni predvsem na vzpostavljanje javnih institucij.
Poleg tega bo nova
Uredba EIDHR izboljšala sveženj ukrepov EU za učinkovitejšo obravnavo
položaja v težavnih državah ali v izrednih razmerah, ko so človekove
pravice in temeljne svoboščine najbolj ogrožene.
Nedavni razvoj dogodkov v evropskem sosedstvu, zlasti arabska pomlad,
dokazuje, da v teh državah obstaja veliko povpraševanje po večjih
svoboščinah in pravicah ter demokraciji, ki ga mora EU podpreti. V takih primerih bo Evropska unija imela možnost
neposrednega financiranja ad hoc ukrepov z neposrednimi donacijami ali
neposrednimi donacijami nizkih vrednosti. To
bo pomembno, ko bi lahko značilnosti postopka negativno vplivale na
učinkovitost ukrepov ali bi bili lahko upravičenci zaradi njih
izpostavljeni resnemu ustrahovanju, povračilnim ukrepom ali drugim vrstam
tveganj. Ad hoc ukrepi bi načeloma
lahko bili vključeni v strateške dokumente in letne programe. Toda v izjemnih okoliščinah bi se lahko ad
hoc ukrepi sprejeli s posebnimi ukrepi zunaj ciklusa načrtovanja
programov.
Širše je treba predlagano uredba EIDHR obravnavati v okviru vseh
predlaganih instrumentov financiranja za večletni finančni okvir za
obdobje 2014–2020, kakor je bilo poudarjeno v Sporočilu „Proračun za
strategijo Evropa 2020“. Skupaj z instrumenti
v okviru razdelka 4 (Evropa v svetu) in z Evropskim razvojnim skladom bo
novi EIDHR zagotovil večjo skladnost in učinkovitost zunanjega
ukrepanja EU.
V skladu s Sklepom Sveta o organizaciji in
delovanju Evropske službe za zunanje delovanje[5]
visok predstavnik / podpredsednik zagotovi splošno politično uskladitev
zunanjega ukrepanja Unije, tudi prek EIDHR. Evropska služba za zunanje
delovanje zlasti prispeva k ciklusu načrtovanja programov in upravljanja
EIDHR, kakor je navedeno v členu 9(3) zgoraj navedenega sklepa Sveta.
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI IN OCENE UČINKA
Evropska komisija
je med 26. novembrom 2010 in 31. januarjem 2011
organizirala javno posvetovanje o prihodnjem financiranju zunanjega ukrepanja
EU. Posvetovanje je potekalo prek spletnega vprašalnika, ki ga je spremljal
razlagalni dokument z naslovom „Kakšno naj bo financiranje zunanjih ukrepov EU
po letu 2013?“, ki so ga pripravile zadevne službe Komisije in Evropske
službe za zunanje delovanje. V 220 prispevkih, ki so prispeli v okviru
javnega posvetovanja, je ponazorjen širok in raznolik odziv na problematiko, ki
odraža raznovrstnost struktur, stališč in tradicij zainteresiranih strani,
dejavnih na področju zunanjega ukrepanja.
Večina vprašanih (približno 70 %) je
potrdila, da pomeni finančno posredovanje EU znatno dodano vrednost
na glavnih področjih politik, ki jih podpirajo instrumenti financiranja EU
za zunanje ukrepanje[6].
Merilo dodane vrednosti EU so mnogi vprašani izpostavili kot glavno gonilo za
prihodnost: menili so, da bi morala EU izkoristiti svojo primerjalno prednost,
povezano z njeno prisotnostjo na terenu po vsem svetu, obširnim strokovnim
znanjem, nadnacionalno naravo in vlogo posrednika pri usklajevanju, ter
ekonomije obsega.
Skoraj vsi
vprašani (92 %) se zavzemajo za bolj diferenciran pristop, prilagojen
položaju posamezne države upravičenke, ki temelji na smotrnih merilih in
učinkovitem zbiranju podatkov, ki bi jih bilo treba uporabljati tako, da
bi se učinek instrumentov financiranja EU čim bolj povečal.
Več kot dve tretjini vprašanih meni, da se interesi EU pri zunanjem
ukrepanju dovolj upoštevajo in da bi se moralo to ukrepanje močneje
opirati na vrednote in načela EU ter na razvojne cilje partnerskih držav.
Nasprotno pa majhen del vprašanih meni, da bi moralo biti zunanje ukrepanje EU
bolj osredotočeno na lastne interese EU v globalnem gospodarstvu, zlasti v
odnosih z državami v gospodarskem vzponu.
 Kar zadeva poenostavitev instrumentov ter ravnovesje med geografskimi
in tematskimi instrumenti, so mnenja glede pregleda tematskih programov EU in
možnega zmanjšanja njihovega števila različna. Mnogi se bojijo, da bi to
lahko pomenilo zmanjšanje skupnega zneska, ki je na voljo za tematske ukrepe,
zato se zavzemajo za poenostavitev pravil, ki urejajo dostop do tematskega
financiranja in njegovo izvajanje. Poudarja se, da je pomembnih več
tematskih vprašanj, kot so okrepitev evropskega instrumenta za demokracijo in
človekove pravice, financiranje podnebnih ukrepov ali trenutni tematski
programi instrumenta za financiranje razvojnega sodelovanja. Znatna večina
vprašanih podpira večjo prilagodljivost geografskih omejitev instrumentov
EU kot način odziva na medregionalne izzive.
Večina
vprašanih se strinja, da lahko skupno načrtovanje programov in
sofinanciranje z državami članicami povečata učinek in skladnost
zunanjega ukrepanja EU, poenostavita zagotavljanje pomoči in zmanjšata
skupne stroške transakcij. 
V zvezi z enakim
razmišljanjem in pogoji vprašani široko podpirajo določitev pogojev na
podlagi spoštovanja človekovih pravic in manjšin, dobrega upravljanja in
raznolikosti kulturnega izražanja v državi upravičenki (78 %), ali na
podlagi kakovosti njenih politik ter sposobnosti in pripravljenosti na
izvajanje dobrih politik (63 %). Večina vprašanih je kritična
glede tega, da bi zunanje sodelovanje temeljilo na lastnih interesih EU.
V zvezi z zunanjim ukrepanjem EU na
področju človekovih pravic in demokracije so vsi vprašani
poudarili potrebo po nadaljnjem spodbujanju in podpiranju teh ciljev po vsem
svetu z njihovim vključevanjem v politike in ukrepe EU ter upoštevanjem v
posebnem ločenem, toda komplementarnem instrumentu financiranja. Evropski
instrument za demokracijo in človekove pravice je zelo cenjen in vse
zainteresirane strani so prosile EU, naj poveča njegov potencial, ohrani
njegovo dodano vrednost in nadalje povečuje hitrost izvajanja, zlasti v
najtežjih in najnujnejših primerih.
Ocena učinka
Komisija je pripravila oceno učinka, v
kateri je proučila tri glavne možnosti politik (z nekaterimi
podmožnostmi):
(1) brez ločene uredbe EIDHR ter
vključitev področja človekovih pravic in demokracije v druge
instrumente;
(2) brez spremembe sedanje uredbe, pač pa
le povečanje proračunskih sredstev, s čimer se bodo krile
dodatne dejavnosti v okviru sedanjega okvira;
(3) priprava boljše pooblastitvene uredbe z
ohranitvijo glavnih značilnosti obstoječe uredbe.
Prva možnost je bila opuščena, saj se je
jasno izkazalo, da bi odprava samostojnega instrumenta za človekove
pravice in demokracijo pomenila negativno politično sporočilo in bi
povzročila ukinitev posebnih in dragocenih načel delovanja, kot so
„brez soglasja države gostiteljice“ ali „usmerjanje akterjev civilne družbe“.
To bi nato zmanjšalo učinkovitost izvajanja in pomenilo velik upad
prepoznavnosti in ugleda EU.
Druga možnost je bila prav tako izločena,
saj ni omogočala, da se izkoristi možnost ustreznega obravnavanja novih
izzivov, da se popravi znanje, pridobljeno na podlagi nekaterih izkušenj, in
obravnavajo nove potrebe.
Tretja možnost je bila ohranjena, saj bi
omogočila ohranitev političnih in operativnih koristi instrumentov,
obenem pa omogočila boljšo prilagoditev uredbe. V okviru te možnosti bi
bilo treba pripraviti nov osnutek v obliki boljše pooblastitvene uredbe. Spremenjeni instrument bi zagotovil orodje,
usmerjeno v proces, ki bi se osredotočalo na štiri različne vrste
dejavnosti:
·                         
tematske kampanje s kombiniranjem zavzemanja in
dejavnosti na terenu za dosego pomembnih ciljev (npr. podpore demokraciji) in
obravnavanje hudih kršitev pravic (npr. mučenje, smrtna kazen,
diskriminacija itd.) ter zagotavljanje glavne podpore ključnim akterjem in
s tem povezani državljanski vzgoji;
·                         
 ciljno usmerjena podpora
razvoju uspešnih civilnih družb, ki bi jim bila v pomoč pri njihovem
prizadevanju za demokracijo in človekove pravice ter njihovo varstvo, in
njihovi posebni vlogi, ki jo imajo kot akterji za pozitivne spremembe;
·                         
okrepljene zmogljivosti EU za hitro odzivanje na
izredne razmere, povezane s človekovimi pravicami, ter vzpostavitev
celovitega mehanizma EU za zagovornike človekovih pravic;
·                         
okrepljen in bolje integriran pristop glede
demokratičnih ciklusov z opazovanjem volitev in drugimi vrstami podpore
demokratičnim procesom in volilnim postopkom. 
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
Predlagani instrument temelji na
členu 209 Pogodbe o delovanju Evropske unije, ki je pravna podlaga za
razvojno sodelovanje v okviru načel in ciljev zunanjega ukrepanja Unije.
Poleg tega člena 2 in 21 Pogodbe o Evropski uniji nadalje poudarjata
pomen  podpiranja
demokracije in človekovih pravic v okviru zunanjega ukrepanja Evropske unije.
Ker države članice same ne morejo
zadovoljivo doseči ciljev predlagane uredbe ter ker se ti zaradi obsega in
pokritosti predlaganega ukrepa laže dosežejo na ravni Unije, lahko Unija
sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5
Pogodbe. EU ima edinstveno možnost, da del zunanje pomoči zagotavlja v
imenu držav članic in skupaj z njimi ter tako poveča svojo
verodostojnost v državah, v katerih deluje. Mnoge države članice nimajo
zmogljivosti in/ali volje, da bi razvile globalne zunanje instrumente. Zato je
posredovanje na ravni EU edina možnost za spodbujanje vrednot EU na svetovni
ravni in za zagotavljanje prisotnosti EU po vsem svetu.
Predlagana uredba prav tako krepi zmogljivost
za usklajevanje in olajšuje skupno načrtovanje programov z državami
članicami, pri tem pa zagotavlja učinkovito delitev dela in uspešno
zagotavljanje pomoči. Pomoč Unije bi se morala osredotočiti na
področja, na katerih ima večji učinek, to je na spodbujanje
demokracije po vsem svetu, dobro upravljanje, človekove pravice in pravno
državo, na svoje dolgoročno in predvidljivo sodelovanje na področju
razvojne pomoči ter svojo vlogo pri usklajevanju z državami
članicami. V skladu z načelom sorazmernosti, kakor je določeno v
členu 5 Pogodbe, predlagana uredba ne presega tistega, kar je
potrebno za dosego njenih ciljev.
4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE
Predlagani instrument spada med ukrepe, ki se
izvajajo v okviru naslov IV „Evropa v svetu“ večletnega
finančnega okvira Evropske unije. Finančna sredstva, ki so na voljo
za izvajanje te uredbe v obdobju 2014-2020, znašajo
1 578 000 000 EUR (v tekočih cenah). To ustreza
povprečnim letnim sredstvom v višini približno 225 000 000 EUR.
2011/0412 (COD)
Predlog
UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
 o vzpostavitvi instrumenta financiranja za
spodbujanje demokracije in človekovih pravic po svetu
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti členov 209 in 212 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[7],
ob upoštevanju mnenja Odbora regij[8],
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)              
Ta uredba je eden od instrumentov, ki zagotavljajo
neposredno podporo zunanjim politikam Evropske unije. Nadomestila bo
Uredbo (ES) št. 1889/2006 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne
20. decembra 2006 o uvedbi instrumenta financiranja za spodbujanje
demokracije in človekovih pravic po svetu[9].
(2)              
Ta uredba vzpostavlja instrument financiranja za
spodbujanje demokracije in človekovih pravic po svetu, ki omogoča
pomoč, ki ni odvisna od soglasja vlad in drugih javnih organov tretjih
držav.
(3)              
Člen 2 Pogodbe o Evropski uniji
določa, da Unija temelji na vrednotah spoštovanja človekovega
dostojanstva, svobode, demokracije, enakosti, pravne države in spoštovanja
človekovih pravic, vključno s pravicami pripadnikov manjšin. Te
vrednote so skupne vsem državam članicam v družbi, ki jo označujejo
pluralizem, nediskriminacija, strpnost, pravica, solidarnost ter enakost žensk
in moških.
(4)              
Člen 21 Pogodbe o Evropski uniji
določa, da Evropsko unijo pri zunanjem ukrepanju vodijo načela, ki so
bila podlaga njenega nastanka: demokracija, pravna država, univerzalnost in
nedeljivost človekovih pravic in temeljnih svoboščin, spoštovanje
človekovega dostojanstva, enakost in solidarnost ter spoštovanje
načel Ustanovne listine Združenih narodov in mednarodnega prava.
(5)              
Ta instrument financiranja prispeva k doseganju
ciljev zunanjega ukrepanja Unije, vključno s cilji evropske razvojne
politike.
(6)              
Prispevek Unije k demokraciji in pravni državi ter
spoštovanju človekovih pravic in temeljnih svoboščin temelji na
univerzalno sprejetih splošnih načelih, ki jih vzpostavljajo Mednarodna
listina o človekovih pravicah in kateri koli instrument človekovih
pravic, sprejet v okviru Združenih narodov, kakor tudi zadevni regionalni
instrumenti človekovih pravic.
(7)              
Enakost spolov in pravice žensk so temeljne
človekove pravice in vprašanje socialne pravičnosti ter njenega
spodbujanja je pomemben sestavni del te uredbe.
(8)              
Demokracija in človekove pravice so
neločljivo povezane, kakor je navedeno v sklepih Sveta z dne
18. novembra 2009 o podpori demokraciji v zunanjih odnosih EU.
Temeljni svobodi izražanja in združevanja sta osnovna pogoja za politični
pluralizem in demokratične procese, demokratični nadzor in delitev
oblasti pa sta bistvena za ohranjanje neodvisnega sodstva in pravne države, ki
sta potrebna za učinkovito varstvo človekovih pravic.
(9)              
Naloga oblikovati in ohranjati kulturo
človekovih pravic in poskrbeti, da demokracija deluje za državljane, ki je
sicer posebej nujna in težka v nastajajočih demokracijah, je v bistvu
nenehen izziv, s katerim se mora spopadati predvsem prebivalstvo zadevne
države, pri čemer se zavezanost mednarodne skupnosti ne sme zmanjšati.
Zanjo je potrebna tudi vrsta institucij, zlasti demokratični nacionalni
parlamenti, ki morajo zagotavljati udeležbo, zastopanost, odzivnost in
odgovornost.
(10)          
Za učinkovito, pregledno, pravočasno in
prožno obravnavo navedenih vprašanj po izteku veljavnosti Uredbe (ES)
št. 1889/2006 obstaja stalna potreba po posebnih finančnih sredstvih
in posebnem instrumentu financiranja, ki lahko še naprej neodvisno deluje.
(11)          
Pomoč Unije na podlagi te uredbe je namenjena
dopolnitvi različnih drugih orodij za izvajanje politik Unije v zvezi z
demokracijo in človekovimi pravicami, ki segajo od političnega dialoga
in diplomatskih ukrepov do raznih instrumentov finančnega in
tehničnega sodelovanja, vključno z geografskimi in tematskimi
programi. Dopolnjevala bo tudi ukrepe instrumenta za stabilnost, ki so bolj
povezani s kriznimi razmerami.
(12)          
Unija bo v skladu s to uredbo zagotavljala
pomoč za obravnavanje vprašanj v zvezi s človekovimi pravicam in
demokratizacijo na globalni, regionalni, nacionalni in lokalni ravni v
partnerstvu s civilno družbo, ki naj bi obsegala vse vrste socialnih ukrepov
posameznikov ali skupin, neodvisnih od države in dejavnih na področju
človekovih pravic in spodbujanja demokracije.
(13)          
Medtem ko morajo biti cilji v zvezi z demokracijo
in človekovimi pravicami vedno bolj vključeni v vse instrumente
financiranja zunanje pomoči, bo imela pomoč Unije na podlagi te
uredbe posebno dopolnilno in dodatno vlogo zaradi svojega globalnega
značaja in neodvisnosti njenega ukrepanja od soglasja vlad in drugih
javnih organov tretjih držav. To bo omogočalo sodelovanje s civilno družbo
glede občutljivih vprašanj v zvezi s človekovimi pravicami in
demokracijo ter zagotavljalo prožnost odzivanja na spreminjajoče se
okoliščine. Poleg tega mora Uniji zagotoviti zmogljivosti za oblikovanje
in podporo specifičnih ciljev in ukrepov na mednarodni ravni, ki niso niti
geografsko povezani niti se ne nanašajo na krizne razmere in pri katerih bi bil
lahko potreben nadnacionalni pristop ali ki bi lahko vključevale
dejavnosti znotraj Unije in tudi v vrsti tretjih držav. Poleg tega bo
zagotovila potrebni okvir za dejavnosti, kot je podpora neodvisnim misijam
Evropske unije za opazovanje volitev, ki zahtevajo skladnost politike, enoten
sistem upravljanja in skupne standarde izvajanja.
(14)          
Unija bo namenila posebno pozornost državam in
nujnim primerom, ko so človekove pravice in temeljne svoboščine
najbolj ogrožene in ko je nespoštovanje teh pravic in svoboščin zlasti
izrazito in sistematično. V takih primerih bodo politične prednostne
naloge spodbujanje spoštovanja ustreznih mednarodnih zakonov, zagotavljanje
oprijemljive podpore in ukrepov lokalni civilni družbi ter prispevanje k
njenemu delu, ki se izvaja v zelo težkih okoliščinah. V konfliktnih
razmerah bo Unija vse sprte strani spodbujala, da izpolnjujejo svoje pravne
obveznosti na podlagi mednarodnega humanitarnega prava v skladu z ustreznimi
smernicami Unije.
(15)          
V takih najbolj težavnih državah oziroma primerih
in za odziv na nujne potrebe po zaščiti zagovornikov človekovih
pravic bi se Unija morala biti sposobna prožno in pravočasno odzivati z ad
hoc ukrepi. To bo zlasti pomembno, ko bi
lahko izbira značilnosti postopka neposredno vplivala na učinkovitost
ukrepov ali bi bili lahko upravičenci zaradi nje izpostavljeni resnemu
ustrahovanju, povračilnim ukrepom ali drugim vrstam tveganj.
(16)          
Misije Evropske unije za opazovanje volitev
pomembno in uspešno prispevajo k demokratičnim procesom v tretjih državah.
Vseeno pa je spodbujanje demokracije precej več kot zgolj sodelovanje v
volilnem postopku. Odhodki za misije za opazovanje volitev zato ne bi smeli
predstavljati nesorazmerno velike vsote glede na celotna razpoložljiva sredstva
v okviru te uredbe.
(17)          
Izvedbena pooblastila, povezana z načrtovanjem
programov in financiranjem ukrepov iz te uredbe, je treba izvajati v skladu z
Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
16. februarja 2011 o določitvi pravil in splošnih načel, na
podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil
Komisije. Ob upoštevanju narave teh izvedbenih aktov, zlasti njihove
politične usmeritve ali njihovih finančnih posledic, je treba načeloma
za njihovo sprejetje uporabiti postopek pregleda, razen za tehnične
izvedbene ukrepe majhnega finančnega obsega.
(18)          
Splošna pravila in postopki za izvajanje
instrumentov Unije za zunanje ukrepanje so določeni v Uredbi (EU) št.° …/…
Evropskega parlamenta in Sveta z dne …[10](v
nadaljnjem besedilu: skupna izvedbena uredba).
(19)          
Organizacija in delovanje Evropske službe za
zunanje delovanje sta opisana v Sklepu Sveta 2010/427/EU –
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Vsebina in cilji 
Ta uredba vzpostavlja Evropski instrument za
demokracijo in človekove pravice, na podlagi katerega Unija zagotavlja
pomoč za razvoj ter utrjevanje demokracije in pravne države ter
spoštovanje vseh človekovih pravic in temeljnih svoboščin.
Cilji take pomoči so zlasti
(a)                   
povečanje spoštovanja in upoštevanja
človekovih pravic in temeljnih svoboščin, kakor so razglašene v
Splošni deklaraciji o človekovih pravicah in drugih mednarodnih in
regionalnih instrumentih človekovih pravic, ter krepitev njihovega
varstva, spodbujanja in spremljanja, zlasti s podporo zadevnim organizacijam
civilne družbe, zagovornikom človekovih pravic in žrtvam zatiranja in
zlorab;
(b)                   
podpora in utrjevanje demokratičnih reform v
tretjih državah s spodbujanjem participativne in predstavniške demokracije,
krepitev celotnega demokratičnega ciklusa ter izboljšanje zanesljivosti
volilnih postopkov, zlasti z misijami za opazovanje volitev. 
Člen 2
Področje uporabe
1.           Pomoč Unije se nanaša na
naslednja področja:
(a)         
spodbujanje in krepitev participativne in
predstavniške demokracije, vključno s parlamentarno, ter procesov
demokratizacije, predvsem prek organizacij civilne družbe, med drugim pri:
(i) uveljavljanju svobode zbiranja in združevanja,
neoviranega gibanja oseb, svobode izražanja mnenja in izražanja, tudi
umetniškega in kulturnega, medijske svobode in neodvisnosti pluralnih medijev,
tako tradicionalnih kot tistih, ki temeljijo na informacijski in komunikacijski
tehnologiji, svobode interneta in ukrepov za odpravljanje upravnih ovir pri
uresničevanju teh svoboščin, vključno z bojem proti cenzuri;
(ii) krepitvi pravne države, uveljavljanju
neodvisnosti sodstva, spodbujanju in vrednotenju pravnih in institucionalnih
reform ter spodbujanju dostopa do sodnega varstva;
(iii) spodbujanju in krepitvi Mednarodnega
kazenskega sodišča, ad hoc mednarodnih kazenskih sodišč in
tranzicijskih sodnih postopkov ter mehanizmov za resnico in spravo;
(iv) podpiranju reform za dosego učinkovite
ter pregledne demokratične odgovornosti in nadzora, vključno z
nadzorom sektorjev varnosti in sodstva, ter spodbujanju ukrepov proti
korupciji;
(v) spodbujanju političnega pluralizma,
demokratične politične zastopanosti in politične udeležbe
državljanov pri demokratičnih reformnih procesih na lokalni, regionalni in
državni ravni, pri čemer je še zlasti pomembna udeležba skupin, odrinjenih
na družbeni rob;
(vi) spodbujanju enakopravne zastopanosti moških
in žensk v družbenem, gospodarskem in političnem življenju, podpori
načelu enakih možnosti ter sodelovanju in politični zastopanosti
žensk;
(vii) podpori ukrepom za lažjo miroljubno spravo
interesov skupin, vključno s podporo ukrepom za krepitev zaupanja v
človekove pravice in demokratizacijo;
(b)         
spodbujanje in varstvo človekovih pravic in
temeljnih svoboščin, kakor so razglašene v Splošni deklaraciji o
človekovih pravicah ter drugih mednarodnih in regionalnih instrumentih za
državljanske, politične, gospodarske, socialne in kulturne pravice, zlasti
prek organizacij civilne družbe, med drugim v zvezi z:
(i) ukinitvijo smrtne kazni, preprečevanjem
mučenja, grdega in drugega krutega, nečloveškega in ponižujočega
ravnanja ali kaznovanja ter rehabilitacijo žrtev mučenja;
(ii) podporo, zaščito in pomočjo
zagovornikom človekovih pravic v smislu člena 1 Deklaracije ZN o
pravicah in odgovornosti posameznikov, skupin in družbenih organov za
spodbujanje in varstvo splošno priznanih človekovih pravic in temeljnih
svoboščin;
(iii) bojem proti rasizmu in ksenofobiji ter
diskriminaciji na kakršni koli podlagi, vključno na podlagi spola, rase,
barve kože, etničnega ali socialnega porekla, genetskih značilnosti,
jezika, vere ali prepričanja, političnega ali drugega mnenja,
pripadnosti narodnostni manjšini, premoženja, rojstva, invalidnosti, starosti
ali spolne usmerjenosti;
(iv) spodbujanjem svobode misli, vesti in vere ali
prepričanja, vključno z ukrepi za odpravo vseh oblik sovraštva,
nestrpnosti in diskriminacije na podlagi vere ali prepričanja ter s
krepitvijo strpnosti in spoštovanja verske in kulturne raznolikosti;
(v) pravicami avtohtonega prebivalstva ter
pravicami pripadnikov manjšin in etničnih skupin;
(vi) pravicami žensk, kakor so razglašene v
Konvenciji o odpravi vseh oblik diskriminacije žensk in v izbirnih protokolih k
tej konvenciji, vključno z ukrepi za boj proti pohabljanju ženskih spolnih
organov, prisilnim porokam, zločinom iz časti, trgovino z ženskami in
vsaki drugi obliki nasilja nad ženskami;
(vii) pravicami otroka, kakor so razglašene v
Konvenciji o otrokovih pravicah in v izbirnih protokolih k tej konvenciji,
vključno z bojem proti delu otrok, trgovini z njimi, njihovi prostituciji
in rekrutiranju otrok za vojake;
(viii) pravicami invalidov;
(ix) ekonomskimi, socialnimi in kulturnimi
pravicami ter spodbujanjem osnovnih delovnih standardov in družbene
odgovornosti gospodarskih družb;
(x) izobraževanjem, usposabljanjem in spremljanjem
na področju človekovih pravic in demokracije ter področju iz
točke (vii);
(xi) podporo lokalnim, regionalnim, nacionalnim
ali mednarodnim organizacijam civilne družbe, ki sodelujejo pri varstvu,
spodbujanju ali zagovarjanju človekovih pravic in pri ukrepih iz
točke (vii);
(c)         
utrjevanje mednarodnega okvira za varstvo
človekovih pravic, pravico, pravno državo in demokracijo in za spodbujanje
mednarodnega humanitarnega prava, zlasti:
(i) z zagotavljanjem podpore mednarodnim in
regionalnim instrumentom za človekove pravice, pravičnost, pravno
državo in demokracijo;
(ii) s spodbujanjem sodelovanja civilne družbe z
mednarodnimi in regionalnimi medvladnimi organizacijami ter podpiranjem
dejavnosti civilne družbe z namenom spodbujanja in spremljanja izvajanja
mednarodnih in regionalnih instrumentov za človekove pravice,
pravičnost, pravno državo in demokracijo;
(iii) z usposabljanjem in širjenjem mednarodnega
humanitarnega prava ter podporo njegovemu izvajanju;
(d)         
krepitev zaupanja v demokratične volilne postopke
ter izboljšanje njihove zanesljivosti in preglednosti, obenem pa prispevanje k
učinkovitosti in usklajenosti celotnega volilnega ciklusa, zlasti:
(i) z uporabo misij Unije za opazovanje volitev;
ii) z drugimi ukrepi za spremljanje volilnih
postopkov;
(iii) s prispevanjem k razvoju zmogljivosti
organizacij civilne družbe za opazovanje volitev na regionalni in lokalni ravni
ter podpiranjem njihovih pobud za krepitev udeležbe v volilnem postopku, kakor
tudi nadaljnjega ukrepanja v zvezi z njim;
(iv) s podpornimi ukrepi, namenjenimi usklajenemu
vključevanju volilnih postopkov v demokratični ciklus in izvajanju
priporočil misij Unije za opazovanje volitev;
2.           Spodbujanje in varstvo
enakosti spolov, pravic otrok, pravic avtohtonega prebivalstva, pravic invalidov
ter načel, kot so krepitev moči, udeležba, nediskriminacija ranljivih
skupin in odgovornost, se po potrebi upoštevata pri vseh ukrepih pomoči iz
te uredbe.
3.           Ukrepi pomoči se
izvajajo na ozemlju tretjih držav ali so neposredno povezani z razmerami, ki
nastopijo v tretjih državah, ali z ukrepi na globalni ali regionalni ravni.
4.           Pri ukrepih pomoči se
upoštevajo značilnosti kriz ali nujnih razmer ter držav ali razmer, v
katerih so resno ogrožene temeljne svoboščine, v katerih je varnost ljudi
najbolj ogrožena ali v katerih organizacije za človekove pravice in
zagovorniki človekovih pravic delujejo v najtežjih pogojih.
Člen 3
Splošni okvir za načrtovanje programov in izvajanje
Pomoč Unije iz te uredbe se izvaja z
naslednjimi ukrepi in v skladu s skupno izvedbeno uredbo:
(c)                   
strateškimi dokumenti in njihovimi spremembami,
kadar je ustrezno;
(d)                   
letnimi akcijskimi programi, posameznimi ukrepi in
podpornimi ukrepi;
(e)                   
posebnimi ukrepi.
Člen 4
Strateški dokumenti
1.           Strateški dokumenti
določajo strategijo Evropske unije za pomoč iz te uredbe, ki temelji
na prednostnih nalogah Unije, mednarodnih razmerah in dejavnostih glavnih
partnerjev. Strateški dokumenti morajo biti  skladni s splošnim namenom,
cilji, področjem uporabe in načeli iz te uredbe.
2.           Strateški dokumenti
določajo prednostna področja, ki jih je Unija izbrala za financiranje
v obdobju veljavnosti te uredbe, specifične cilje, pričakovane
rezultate in kazalce uspešnosti. Navajajo tudi okvirna dodeljena finančna
sredstva (v celoti in po prednostnih področjih ter po potrebi v obliki
razpona).
3.           Strateški dokumenti se
odobrijo po postopku iz člena 15(3) skupne izvedbene uredbe.
Strateški dokumenti se posodobijo v skladu z enakim postopkom, kadar to
zahtevajo pomembne spremembe okoliščin in politike. 
Člen 5
Odbor
Komisiji pomaga odbor za demokracijo in
človekove pravice (v nadaljnjem besedilu: odbor). Ta odbor je odbor v
smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.
Člen 6
Referenčni finančni znesek
Finančna sredstva za izvajanje te uredbe
za obdobje 2014–2020 znašajo 1 578 000 000 EUR (v tekočih
cenah). Letne odobritve odobri proračunski organ v mejah finančnega
okvira za obdobje 2014–2020.
Člen 7
Evropska služba za zunanje delovanje
Ta uredba se uporablja v skladu s Sklepom
Sveta 2010/427/EU o organizaciji in delovanju Evropske službe za zunanje
delovanje.
Člen 8
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati tretji dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije. 
Uporablja se od 1. januarja 2014.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se
neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
OCENA FINANČNIH POSLEDIC
ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE 
              1.1.    Naslov predloga/pobude
              1.2.    Zadevna
področja v okviru ABM/ABB
              1.3.    Vrsta
predloga/pobude 
              1.4.    Cilji
              1.5.    Utemeljitev
predloga/pobude 
              1.6.    Trajanje
ukrepa in finančnih posledic
              1.7.    Načrtovani
načini upravljanja
2.           UKREPI UPRAVLJANJA 
              2.1.    Določbe
glede spremljanja in poročanja
              2.2.    Sistem
upravljanja in nadzora
              2.3.    Ukrepi
preprečevanja goljufij in nepravilnosti
3.           OCENA FINANČNIH POSLEDIC
PREDLOGA/POBUDE 
              3.1.    Zadevni
razdelki večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske
vrstice: 
              3.2.    Ocenjeni
učinek na odhodke 
              3.2.1. Povzetek ocenjenega učinka na odhodke
              3.2.2. Ocenjeni
učinek na odobritve za poslovanje
              3.2.3. Ocenjeni
učinek na odobritve upravne narave
              3.2.4. Skladnost
z veljavnim večletnim finančnim okvirom
              3.2.5. Udeležba
tretjih oseb pri financiranju
              3.3.    Ocenjeni učinek na
prihodke
OCENA
FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE 
1.1.        Naslov predloga/pobude 
Predlog
Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi instrumenta financiranja
za spodbujanje demokracije in človekovih pravic po svetu
1.2.        Zadevna področja politike v okviru ABM/ABB[11] 
Naslov
19: Zunanji odnosi
Dejavnost
19 04: Evropski instrument za demokracijo in človekove pravice (EIDHR)
Naslov
tega poglavja proračuna ustreza sedanji strukturi finančnih
instrumentov za obdobje 2007–2013. Predlaga se, da se ohranita enaka dejavnost
in naslov 19 04.
1.3.        Vrsta predloga/pobude 
¨ Predlog/pobuda
se nanaša na nov ukrep. 
¨ Predlog/pobuda se
nanaša na nov ukrep, ki je nadaljevanje pilotnega projekta/pripravljalnega
ukrepa[12].
x Predlog/pobuda je
namenjena podaljšanju obstoječega ukrepa.
¨ Predlog/pobuda se
nanaša na nadaljevanje obstoječega ukrepa z novo usmeritvijo. 
1.4.        Cilji
1.4.1.     Večletni strateški cilji Komisije, ki naj bi bili doseženi s
predlogom/pobudo 
Ti
instrumenti financiranja so namenjeni podpori naslednjih strateških ciljev, kot
je navedeno v Sporočilu Komisije „Proračun za strategijo
Evropa 2020 – del II“ z dne 29. junija 2011
(COM/2011/0500 – Proračun za strategijo Evropa 2020 – del II. Poglavje o
politiki „Zunanji ukrepi“, str. 43):
Ta
uredba bo imela dva cilja
1.
povečanje spoštovanja in upoštevanja človekovih pravic in temeljnih
svoboščin, kakor so razglašene v Splošni deklaraciji o človekovih
pravicah in drugih mednarodnih in regionalnih instrumentih, ter krepitev
njihovega varstva, spodbujanja in spremljanja, zlasti s podporo zadevnim
organizacijam civilne družbe, zagovornikom človekovih pravic in žrtvam
zatiranja in zlorab;
2.
podpora in utrjevanje demokratičnih reform v tretjih državah s
spodbujanjem participativne in predstavniške demokracije, krepitvijo celotnega
demokratičnega ciklusa ter izboljšanjem zanesljivosti volilnih postopkov,
zlasti z misijami za opazovanje volitev.
1.4.2.     Specifični cilji in
zadevne dejavnosti ABM/ABB 
Zgoraj navedena cilja se bosta v praksi izvajala prek različnih
specifičnih ciljev.
Specifični
cilj št. 1
Izvajanje
tematskih kampanj s kombiniranjem zavzemanja in dejavnosti na terenu za
dosego pomembnih ciljev (npr. mednarodne pravice) in obravnavanje hudih kršitev
pravic (npr. mučenje, smrtna kazen, diskriminacija itd.) ter zagotavljanje
glavne podpore ključnim akterjem in s tem povezane državljanske vzgoje. 
Specifični
cilj št. 2
Zagotavljanje
ciljno usmerjene podpore razvoju uspešnih civilnih družb, ki bi jim bila
v pomoč pri njihovem prizadevanju za demokracijo in človekove
pravice, ter njihovi posebni vlogi, ki jo imajo kot akterji za pozitivne
spremembe.
Specifični
cilj št. 3
Zagotavljanje
večje zmogljivosti EU za ukrepanje v najtežjih okoljih, hitro odzivanje na
izredne razmere, povezane s človekovimi pravicami, in za podporo
zagovornikom človekovih pravic, ki potrebujejo zaščito.
Specifični
cilj št. 4
Zagotavljanje
okrepljenega in bolje integriranega pristopa v zvezi z demokratičnimi
ciklusi z opazovanjem volitev in drugimi vrstami podpore demokratičnim
procesom in volilnim postopkom. 
1.4.3.     Pričakovani izid in
učinek
Navedite, kakšne
posledice naj bi imel predlog/pobuda na upravičence / ciljne skupine.
Podpora
oprijemljivim rezultatom pri spodbujanju in podpiranju demokracije in
človekovih pravic po svetu.
Pravočasni
začetek projekta, ki vključuje mehanizem za hitro ukrepanje v nujnih
primerih, povezanih s kršitvijo in zagovorniki človekovih pravic.  Pravočasno
spremljanje, dopolnilo, plačilo in zaprtje.
1.4.4.     Kazalniki izida in
učinkov 
Navedite, s katerimi
kazalniki se bo spremljalo izvajanje predloga/pobude.
Izvajanje dveh zgoraj navedenih ciljev in štirih specifičnih
ciljev bo med drugim merjeno s pomočjo naslednjih rezultatov in
učinkov:
številom
začetih kampanj, vključno s številom sprejetih stališč, in
zlasti številom pozitivnih sprememb, doseženih v zakonodajah tretjih držav in
predpisih v zvezi s klavzulami o človekovih pravicah;
številom
ratifikacij mednarodnih konvencij in zlasti številom konvencij, ki bi lahko
začele veljati, ter številom držav, v katerih bi začele veljati z
našo podporo;
številom
posebnih ukrepov na terenu ter zlasti številom podprtih oslabljenih organizacij
civilne družbe in/ali skupin oseb, ki so jim bile odvzete državljanske pravice,
ki bi bile sicer prepuščene same sebi;
številom
državljanov, strokovnjakov in študentov, ki se usposabljajo, ozaveščajo in
izobražujejo na področju človekovih pravic in demokracije;
številom
podprtih ključnih akterjev, zlasti številom ukrepov mednarodnih
organizacij, poročil, primerov sodne prakse in/ali izjav, ki se neposredno
nanašajo na našo podporo;
številom
izvajanih projektov civilne družbe na svetovni in lokalni ravni ter njihovim
učinkom v smislu spodbujanja, varstva in spremljanja človekovih
pravic;
številom
zadev, povezanih s podporo zagovornikom človekovih pravic, zlasti številom
posameznikov, ki so politično, pravno in/ali fizično zaščiteni
in ki so bili rešeni zlorab;
številom
projektov v najbolj težavnih državah in razmerah, zlasti številom dejavnosti in
akterjev, s katerimi je bil vzpostavljen stik v teh najbolj težavnih okoljih;
številom
volilnih postopkov in demokratičnih ciklusov, ki so bili podprti,
opazovani in spremljani, zlasti številom priporočil misij EU za opazovanje
volitev, ki so se izvedla na terenu.
1.5.        Utemeljitev predloga/pobude 
1.5.1.     Potrebe, ki jih je treba kratkoročno ali dolgoročno
zadovoljiti 
Potrebe
politike, ki naj bi se zadovoljile s tem instrumentom v okviru
razvijajočih se političnih smernic, so opisane v oddelku 1
obrazložitvenega memoranduma. Ob upoštevanju posebnega značaja spodbujanja
in podpiranja demokracije in človekovih pravic po svetu, pa tudi zaradi
odziva na kršitve človekovih pravic, da se nujno zaščitijo
zagovorniki človekovih pravic, bodo potrebe tako kratkoročne kot
dolgoročne.
1.5.2.     Dodana vrednost ukrepanja EU
Zdi
se, da ima EU na podlagi svojih dosežkov na področjih reševanja sporov ter
vzpostavljanja miru in blaginje odlično izhodišče za delo na
področju zunanjega ukrepanja v imenu držav članic in skupaj z njimi,
saj ima na splošno veliko verodostojnost v državah, v katerih deluje. Zelo je
primerna za vlogo svetovne voditeljice v imenu svojih državljanov, zlasti pri
podpiranju in spodbujanju demokracije in človekovih pravic. Kljub temu pa evropske dodane vrednosti ni
mogoče povzeti v bilanci stanja: prispevanje
k vzpostavljanju miru v svetu, pomoč najrevnejšim ljudem na svetu ter
podpora demokratizaciji in spoštovanju človekovih pravic nedvomno kažejo,
da EU s svojim delom vsak dan prinaša dodano vrednost.
Prav to pa bodo prednostne naloge prihodnjih instrumentov financiranja
za zunanje ukrepanje EU.
EU
ima s 27 državami članicami, ki delujejo v okviru skupnih politik in
strategij, odločilno težo pri odzivanju na svetovne izzive, kot je
pospeševanje univerzalnosti človekovih pravic za vse ljudi.
EU
lahko zaradi svojega velikega obsega zagotovi pomoč na najbolj oddaljenih
območjih, kjer ima večina držav članic majhen strateški interes,
kjer so le omejeno prisotne in kjer imajo zmanjšano zmogljivost ukrepanja. Zaradi ukrepanja EU na primer na Fidžiju, Vanuatuju
ali v Vzhodnem Timorju, kjer so bili nedavno vzpostavljeni novi temelji za
stabilno demokracijo in trajnostni razvoj, pomoč doseže ljudi, ki jo
najbolj potrebujejo in ki bi sicer ostali brez nje.
V
obdobju proračunskih omejitev, ko mora več držav članic
izključiti celotne sektorje in države, ima EU lahko še naprej aktivno
vlogo pri spodbujanju miru, demokracije, solidarnosti, stabilnosti, blaginje in
zmanjševanja revščine v našem neposrednem sosedstvu in po svetu. V tem okviru je bolj kot kdaj koli prej z zgolj
gospodarskega vidika smiselno, da se finančna sredstva investirajo na
ravni EU, na kateri se lahko doseže dejanski vpliv. Z
ukrepanjem prek EU lahko države članice dejansko prihranijo denar. Z
nekaterimi reformami za učinkovitost pomoči, zlasti v smislu delitve
dela, bi se lahko po podatkih nedavne neodvisne študije (Prednosti
evropskega pristopa, ki jo je pripravila družba za svetovanje HTSPE) lahko
skupaj prihranilo od tri do šest milijard na leto.
Sodelovanje
z EU je tudi cenejše. Upravni stroški, ki so
na podlagi podatkov iz leta 2009 ocenjeni na 5,4 %, so nižji od
povprečnih upravnih stroškov glavnih donatorjev dvostranske pomoči. Upravna pravila, ki se uporabljajo, so namenjena
zagotavljanju, da je denar davkoplačevalcev EU ustrezno porabljen, pri
čemer se uporabljajo stroga merila, ki jih je možno spremljati.
Evropska
komisija je poleg tega eden od najbolj preglednih organov na svetu, ki
zagotavljajo pomoč. Taka preglednost je
sama po sebi pomembno orodje za zagotovitev učinkovite cenovne
ustreznosti. To je potrdila tudi organizacija Publish
what you Fund, ki je februarja letos v svoji prvi ocenitvi preglednosti
pomoči donatorjev uvrstila Evropsko komisijo na četrto mesto
(od skupaj 30). Za izboljšave si prizadevamo
še naprej.
V
nedavnem posvetovanju v zvezi z zeleno knjigo, ki je bilo pripravljeno za
ugotovitev, kakšna so mnenja zainteresiranih strani o naši razvojni politiki,
se so vsi, ki so odgovorili, strinjali o pozitivni vlogi, ki jo je EU imela pri
podpiranju dobrega upravljanja (vključno s sodelovanjem civilne družbe),
varnosti, človekovih pravic in enakosti spolov.
1.5.3.     Glavna spoznanja na podlagi
podobnih izkušenj v preteklosti
V pregledih in ocenah je poudarjenih več prednosti.
EIDHR
zagotavlja neodvisnost ukrepanja, ki omogoča delo brez soglasja
vlade, kar je ključni element zlasti na občutljivih
področjih demokracije in človekovih pravic.  Instrument
tako podpira demokratično univerzitetno izobraževanje prihodnjih mladih
beloruskih vodij v tujini ali poskuša zmanjšati nepravično inkriminiranje
demokratičnih aktivistov, ki so zaprti zaradi svojega sodelovanja v
opoziciji. Zagovornike žrtev, kot so
odvetniki, je prav tako treba zaščititi (prek sistema za zaščito
zagovornikov človekovih pravic), saj jim lahko grozi zaporna kazen, ker so
sprejeli zadeve aktivistov, ki si prizadevajo za demokracijo, ali zagovornikov
pravic.
EIDHR
nudi tudi več prožnosti in zmogljivosti odzivanja na
spreminjajoče se razmere, zaradi česar se razlikuje od
dolgoročnega pristopa k načrtovanju geografskih programov.  Odboru
za reformo v Tuniziji je bila dana na razpolago takojšnja pomoč, da
pripravi načrt prehoda in da pomaga civilni družbi sodelovati v procesu.  EIDHR
bo zagotovil tudi usposabljanje s področja demokracije za aktiviste
političnih strank, podporo svobodnim in neodvisnim pluralnim medijem, tako
tradicionalnim kot tistim, ki temeljijo na informacijski in komunikacijski
tehnologiji, vključno z nemotenim delovanjem elektronskih komunikacijskih
tehnologij brez cenzure, pa tudi nadzor prehoda v demokracijo ter podprl državljansko
vzgojo na področju demokracije. EIDHR bi
lahko bil na voljo tudi za krepitev proizvodne zmogljivosti medijev in
usposabljanje novinarjev. V pričakovanju
prihajajočih volitev v Tuniziji zagotavlja usposabljanje za tisoče
lokalnih opazovalcev in predvidene misije EU za opazovanje volitev.
EIDHR
deluje tudi v najtežjih okoljih, kjer so temeljne pravice in
svoboščine najbolj ogrožene.  Da
se zaščiti fizična varnost aktivistov in drugih oseb, katerih
življenje je lahko resno ogroženo, se podrobnosti takih projektov ne smejo
javno razkriti.  Evropska komisija poroča o teh projektih
pooblaščenim osebam v Svetu, Parlamentu in v Evropski službi za zunanje
delovanje na podlagi potrebe po seznanitvi s podatki in lahko le pohvali pogum
teh prizadevnih aktivistov. 
Taki
težki primeri predstavljajo približno 20 % dejavnosti EIDHR.   Od
leta 2007 je EIDHR podprl več kot sto takih projektov (v vrednosti
60 milijonov EUR). EIDHR je ob podpori
zagovornikov človekovih pravic zlasti podprl 19 njihovih projektov (v
vrednosti 13,5 milijona EUR) v več kot 45 državah.
V
teh okvirih pomeni EIDHR novost, saj se večina
projektov osredotoča na zagotavljanje pomoči šibkim ali uničenim
civilnim družbam in medijem ter odpira vrata dialogu in spremembam.   Ponuja
možnost za izobraževanje študentov in ranljivih skupin na področju
demokracije, ki pogosto poteka v tujini. Pomaga
prizadevanjem civilne družbe in diaspor v tujini. Včasih
pa poskuša samo zaščititi žrtve nedemokratičnega zatiranja in jim po
potrebi pomagati oditi iz države na varno mesto.
Ker
je „jasminova revolucija“ končana, se zdaj lahko razkrije, da je EIDHR
leta 2010 v Tuniziji pred tranzicijo zagotovil podporo dejavnostim
tunizijske lige za človekove pravice, združenju demokratičnih žensk,
sindikatom, združenju sodnikov in odvetnikov ter drugim. Ker javnost v tistem času ni bila obveščena o tej
podpori, bi bilo to mogoče razlagati, da je EIDHR opustil pomoč
oziroma da ni bil dovolj odziven, dejansko pa je bil dejaven na terenu.
Pregledi in ocene so prav tako poudarili tri sklope vprašanj.
Prvič,
zaradi splošno opredeljenih ciljev in strategij so pristopi nekoliko
razdrobljeni, instrument pa ni povsem razumljiv, s
čimer se tvegajo podvajanje in težave pri merjenju učinka dejavnosti,
manjše je pa lahko tudi dopolnjevanje.
Drugič,
v najtežjih razmerah je bil uradni opis projekta pogosto skrit za bolj
tradicionalnimi razvojnimi dejavnostmi, da bi se projekt zaščitil pred
sovražnim okoljem, s tem pa je pri sredstvih EIDHR, ki se lahko uporabijo brez
soglasja države, obstajalo tveganje, da bodo porabljena za neprednostne dejavnosti
v okviru področja uporabe instrumenta. To
je spodbudilo vzpostavitev kvalitativne podpore.
Tretjič,
potreba po povečanju prožnosti instrumenta je
ponavljajoča. To zlasti velja za omejeni
del instrumenta, ki obravnava najtežje razmere, v katerih se kršijo
človekove pravice in v katerih so primeri nujni ter za katere se zdi, da
sistem javnih razpisov ni ustrezen.
1.5.4.     Skladnost in možnosti dopolnjevanja z drugimi relevantnimi instrumenti
Zaradi
tega izrecnega pooblastila iz Pogodbe je treba spodbujanje in podporo
demokracije in človekovih pravic vključiti v vse politike EU.
EIDHR
je sestavni del različnih instrumentov financiranja na področju
zunanjega ukrepanja, ki sta jih skupaj predlagala Evropska komisija in visoki
predstavnik za SZVP. Dopolnjuje dolgoročne instrumente z
osredotočanjem na dejavnosti organizacij civilne družbe na področju
demokracije in človekovih pravic, ki obravnavajo najtežje razmere in
financiranje misij EU za opazovanje volitev ter lokalne, regionalne in svetovne
kampanje o ključnih vprašanjih na področju človekovih pravic. Je
bistveni del širšega svežnja zunanjih ukrepov politik za spodbujanje in
ohranjanje spoštovanja človekovih pravic. Dopolnjuje tudi sveženj za
upravljanje in preprečevanje kriz skupaj s humanitarno pomočjo,
dejavnostmi na področju SZVP in instrumentom za stabilnost, saj zagotavlja
hitro podporo v nujnih primerih kršitve človekovih pravic. Deluje tudi kot
povezava s pomočjo, rehabilitacijo in razvojnimi dejavnostmi, saj ponuja
možnost za zagotavljanje telesne in duševne rehabilitacije ter ponovne
vključitve žrtev zlorab ali za pomoč zagovornikom človekovih
pravic, ki nujno potrebujejo zaščito.
Bistveno
je tudi zagotoviti pragmatično usklajevanje na terenu med EIDHR in drugimi
povezanimi instrumenti ter ustrezno delitev dela med njimi, zlasti v fazah
ocenjevanja potreb v okviru zadev. EIDHR dopolnjuje delovanje Generalnega
direktorata za humanitarno pomoč in civilno zaščito, saj so begunci
in upravičenci do humanitarne pomoči pogosto žrtve kršitve
človekovih pravic, ki jih je treba dokumentirati, registrirati in
obravnavati. Z instrumentom za stabilnost (na primer v nujnih primerih),
programom za nedržavne akterje (na primer podporo organizacijam civilne družbe),
programom „Vlaganje v ljudi“ (na primer skupinami za enakost spolov ali
skupinami oseb, ki so jim bile odvzete državljanske pravice) ter v prihodnosti
z novim mehanizmom za spodbujanje razvoja civilne družbe v sosedstvu obstajajo
močne sinergije in vzajemna krepitev.
1.6.        Trajanje ukrepa in
finančnih posledic 
x Časovno omejen
predlog/pobuda: 
–     
x trajanje predloga/pobude od 1. 1. 2014,
–     
     finančne posledice od
1. 1. 2014 do 31. 12. 2020. 
¨ Časovno neomejen predlog/pobuda:
–     
izvedba z začetnim obdobjem postopne krepitve
med letoma LLLL in LLLL,
–     
ki mu sledi polno delovanje.
1.7.        Načrtovani načini
upravljanja[13] 
x Neposredno centralizirano upravljanje – Komisija. 
x Posredno centralizirano upravljanje – prenos izvrševanja na:
–     
x izvajalske agencije, 
–     
x organe, ki jih ustanovita Skupnosti[14],

–     
x nacionalne javne organe/organe, ki opravljajo javne storitve, 
–     
x osebe, ki se jim zaupa izvedba določenih ukrepov v skladu z
naslovom V Pogodbe o Evropski uniji in so določene v relevantnem temeljnem
aktu v smislu člena 49 finančne uredbe. 
x Deljeno upravljanje
z državami članicami. 
x Decentralizirano upravljanje s tretjimi državami. 
x Skupno upravljanje z
mednarodnimi organizacijami (navedite).
Pri navedbi več
kot enega načina upravljanja je treba to natančneje razložiti v
oddelku „opombe“.
Opombe
Posebni
značaj instrumenta pri obravnavi občutljivih in zapletenih zadev na
področju človekovih pravic in demokracije, zlasti v najbolj težavnih
državah in razmerah, kot tudi nujnih potreb po zaščiti zahteva, da se
izkoristi največji možni razpon načinov upravljanja.
2.           UKREPI UPRAVLJANJA 
2.1.        Določbe glede
spremljanja in poročanja 
Navedite pogostost in
pogoje.
Sistemi
Evropske komisije za spremljanje in ocenjevanje so vedno bolj osredotočeni
na rezultate. Vključujejo notranje osebje in zunanje strokovnjake.
Vodje
projektov v delegacijah in na sedežih nenehno spremljajo izvajanje projektov in
programov na različne načine, po možnosti tudi z obiski na terenu.
Spremljanje zagotavlja pomembne informacije o napredku in nosilcem pomaga pri
opredelitvi dejanskih in morebitnih zastojev ter jim omogoča, da sprejmejo
popravne ukrepe.
Zunanji,
neodvisni strokovnjaki so pogodbeno zaposleni, da ocenijo učinkovitost
zunanjih ukrepov EU s pomočjo treh različnih sistemov. Te ocene
prispevajo k odgovornosti in izboljšanju posredovanj, ki so v teku,
omogočajo pa tudi pridobivanje spoznanj na podlagi preteklih izkušenj, ki
se nato uporabijo pri oblikovanju prihodnjih politik in ukrepov. Vsa orodja
uporabljajo mednarodno uveljavljena merila ocenjevanja OECD-DAC, vključno
z (potencialnim) učinkom.
Prvič, na
ravni projekta sistem spremljanja, ki temelji na rezultatih (Results
Oriented Monitoring (ROM)), z njim pa se upravlja na sedežu, zagotavlja
kratek, osredotočen posnetek kakovosti vzorca posredovanj. Z uporabo dobro
strukturirane standardizirane metodologije neodvisni strokovnjaki sistema ROM
predložijo ocene, ki poudarijo prednosti in slabosti projekta, ter
priporočijo načine za izboljšanje učinkovitosti.
Ocene na ravni
projekta, ki jih upravlja delegacija EU, zadolžena za projekt, zagotovijo
podrobnejšo, poglobljeno analizo in pomagajo vodjem projekta, da izboljšajo
posredovanja, ki so v teku, in pripravijo prihodnja. Za izvedbo analize ter
zbiranje odzivov in dokazov od vseh zainteresiranih strani in nenazadnje
končnih upravičencev so zaposleni zunanji, neodvisni strokovnjaki s
strokovnim znanjem na področju tematskih in geografskih programov.
Komisija
izvaja tudi strateške ocene svojih politik, od načrtovanja in strategije
do izvajanja posredovanj v določenem sektorju (kot so zdravje,
izobraževanje itd.) v državi ali regiji, ali ocene določenega instrumenta.
Te ocene pomembno prispevajo k oblikovanju politik ter zasnovi instrumentov in
projektov. Vse so objavljene so na spletni strani Komisije, povzetek ugotovitev
pa je vključen v letno poročilo Svetu in Evropskemu parlamentu.
2.2.        Sistem upravljanja in nadzora 
2.2.1.     Ugotovljena tveganja 
Za operativni
okvir ukrepanja na podlagi tega instrumenta so značilna naslednja tveganja
pri doseganju ciljev tega instrumenta:
–                        
ciljna težka okolja, v katerih instrument deluje,
zlasti v najbolj težavnih državah/razmerah, lahko povzročijo fizične
in politične omejitve pri doseganju rezultatov projektov;
–                        
razdrobljeni in majhni projekti po vsem svetu lahko
pri izvajanju in spremljanju pomenijo izzive na področju virov;
–                        
zaradi zelo različnih upravičencev z
različnimi upravljavskimi in nadzornimi strukturami ter pogosto slabimi
zmogljivostmi lahko nastanejo težave in zamude pri izvajanju;
–                        
omejena kakovost in količina ter pogosto
sporni značaj podatkov o razvoju demokracije in človekovih pravic v
različnih tretjih državah lahko zavirajo zmogljivost Komisije za
poročanje ter vplivajo na rezultate;
–                        
pomanjkanje upravnih sredstev lahko pomeni, da ni
na razpolago dovolj virov za ustrezno upravljanje instrumenta.
2.2.2.     Načrtovani načini nadzora 
Postopek
notranjega nadzora Komisije je zasnovan tako, da daje razumno zagotovilo glede
doseganja ciljev v zvezi z uspešnostjo in učinkovitostjo njenih operacij,
zanesljivostjo finančnega poročanja ter skladnostjo z zadevnim
zakonodajnim, finančnim in postopkovnim okvirom.
Komisija
uporablja obsežen postopek strategije in načrtovanja, notranje in zunanje
revizije ter druge standarde notranjih kontrol Komisije. Komisija bo še naprej
uporabljala svoj obstoječi računovodski sistem (ABAC), kot tudi
posebno orodje za zunanjo pomoč, kot je skupni informacijski sistem Relex
(CRIS). Prizadevala si bo za najvišje računovodske standarde in standarde
finančnega poročanja, da se bodo stalno zagotavljala neodvisna mnenja
zunanjih revizorjev (Računsko sodišče).
Poleg tega
Komisija za dosego največje uspešnosti in učinkovitosti uporablja
prilagojen pristop, ki vključuje:
–                        
– prenos upravljanja pomembnega dela svoje
pomoči na delegacije EU na terenu;
–                        
– jasno delitev finančne odgovornosti prek
nadaljnjih prenosov organov za odobritev na sedežu in v delegacijah;
–                        
– redno poročanje, vključno z letno
izjavo o zanesljivosti, ki jo predloži vodja delegacije;
–                        
– obsežen program usposabljanja na sedežu in v
delegaciji;
–                        
– obsežno podporo in smernice; 
–                        
– redna preverjanja;
–                        
– metodologija upravljanja projektnih ciklusov ter
kvalitativna podpora vsaki od njenih komponent;
–                        
– orodja za vodenje, spremljanje in poročanje
za programe in projekte, da se zagotovi učinkovito izvajanje, vključno
z rednim zunanjim spremljanjem projektov na kraju samem.
2.3.        Ukrepi preprečevanja goljufij in nepravilnosti 
Glede na
visoka tveganja v okolju, v katerem deluje EuropeAid/FPI, je treba v njegovih
sistemih predvideti, da se lahko pojavi znatno število morebitnih napak
(nepravilnosti) v zvezi s skladnostjo v transakcijah, ter vanje v čim
zgodnejši fazi plačilnega procesa vgraditi visoko stopnjo kontrol za
preprečevanje, odkrivanje in odpravo teh napak. V praksi to pomeni, da se
bodo kontrole skladnosti EuropeAid/FPI najbolj opirale na obsežne predhodne
preglede na večletni osnovi, ki jih bodo opravljali zunanji revizorji in
osebje Komisije na terenu pred končnimi plačili za projekte (hkrati
pa bodo še vedno opravljali tudi nekaj naknadnih revizij in pregledov), tako da
bodo te kontrole znatno presegale raven finančne zaščite, ki jo
zahteva finančna uredba. Okvir skladnosti EuropeAid/FPI sestavljajo med
drugim naslednji pomembni elementi:
Ukrepi za preprečevanje napak
–                        
obvezno osnovno usposabljanje o problematiki
goljufij za osebje, ki upravlja pomoč, in revizorje;
–                        
zagotavljanje smernic (tudi po internetu),
vključno s praktičnim vodnikom za postopke javnega naročanja,
priročnikom za urad EuropeAid in sklopom orodij za finančno
poslovodenje (za izvedbene partnerje);
–                        
predhodna ocena za zagotovitev, da so organi, ki
upravljajo ustrezna sredstva EU v okviru skupnega in decentraliziranega
upravljanja, uvedli ustrezne ukrepe proti goljufijam za preprečevanje in
odkrivanje goljufij pri upravljanju teh sredstev;
–                        
predhodno preverjanje mehanizmov boja proti
goljufijam, ki so na razpolago v partnerskih državah, kot del ocene
izpolnjevanja merila za upravičenost v okviru upravljanja javnih financ,
natančneje do prejemanja proračunske podpore (tj. dejavna
zavezanost boju proti goljufijam in korupciji, ustrezni inšpekcijski organi,
zadostne pravosodne zmogljivosti ter učinkoviti mehanizmi odzivanja in
sankcioniranja);
–                        
Komisija je leta 2008 v Akri podpisala
mednarodno pobudo za pregledno pomoč, s katero je bil sprejet standard za
preglednost pomoči, ki zagotavlja pravočasnejše, podrobnejše in
rednejše poročanje o tokovih pomoči in dokumentih o pomoči; 
–                        
Komisija od 14. oktobra 2011 izvaja prvo
fazo standarda iz navedene mednarodne pobude, ki se nanaša na preglednost objav
informacij o pomoči, pred naslednjim forumom na visoki ravni o
učinkovitosti pomoči v Busanu, ki bo novembra 2011. Poleg tega
bo v sodelovanju z državami članicami EU oblikovala skupno spletno
računalniško aplikacijo, imenovano TR-AID, ki bo pretvarjala podatke o
pomoči EU, pridobljene na podlagi mednarodne pobude za pregledno
pomoč in iz drugih virov, v uporabniku prijazne informacije o pomoči.
Ukrepi za odkrivanje in odpravljanje napak
–                        
zunanje revizije in preverjanja (tako obvezni kot
tisti na podlagi tveganj), ki jih med drugim izvaja Evropsko računsko
sodišče;
–                        
naknadni pregledi (na podlagi tveganj) in
izterjave;
–                        
začasna prekinitev financiranja EU v
primerih resnih goljufij, vključno s korupcijo velikih razsežnosti, dokler
organi ne sprejmejo ustreznih ukrepov za odpravo in preprečevanje takih
goljufij v prihodnje.
Poleg tega bo EuropeAid/FPI izpopolnil svojo strategijo za boj proti
goljufijam v skladu z novo strategijo Komisije na področju boja proti
goljufijam, ki je bila sprejeta 24. junija 2011, da se med drugim
zagotovi:
–                        
 popolna uskladitev
notranje kontrole EuropeAid/FPI v zvezi z bojem proti goljufijam s strategijo
Komisije; 
–                        
 usmerjenost pristopa
EuropeAid/FPI k obvladovanju tveganj goljufij v opredelitev tveganih
področij za goljufije in ustreznega odziva;
–                        
 možnost priklica
ustreznih podatkov za njihovo vključitev v obvladovanje tveganj goljufij
(npr. dvojnega financiranja) pri sistemih, ki se uporabljajo za porabo sredstev
EU v tretjih državah,
–                        
po potrebi vzpostavitev mrež in ustvarjanje
ustreznih informacijskih orodij za analizo primerov goljufij v sektorju zunanje
pomoči.         2.4. Ocena stroškov in
koristi kontrol.
Za celotni
portfelj EuropeAid so stroški notranje kontrole / poslovodenja za obdobje
proračunskega načrtovanja 2014–2020 ocenjeni na letno v povprečju
658 milijonov EUR v odobritvah za prevzem obveznosti. Ta
znesek vključuje upravljanje Evropskega razvojnega sklada, ki deluje
integrirano znotraj upravljavske strukture urada EuropeAid. Ti
„neoperativni“ stroški pomenijo približno 6,4 % ocenjenega letnega
povprečja v višini 10,2 milijarde EUR, kolikor je
načrtovano za skupne (operativne + upravne) obveznosti
urada EuropeAid v njegovem portfelju odhodkov, ki se bo financiral iz
splošnega proračuna EU in Evropskega razvojnega sklada za obdobje
2014–2020. 
Ti stroški
poslovodenja vključujejo vse osebje EuropeAid na sedežu in v delegacijah,
infrastrukturo, prevoz, usposabljanje, spremljanje, ocenjevanje in revizijske
pogodbe (vključno s tistimi, ki jih začnejo upravičenci).
Urad EuropeAid
načrtuje, da bo v okviru izboljšane in poenostavljene ureditve novih
instrumentov sčasoma zmanjšal razmerje med upravljavskimi in operativnimi
dejavnostmi, pri čemer bo izhajal iz sprememb, ki bodo verjetno sprejete v
skladu s spremenjeno finančno uredbo. Ključne koristi teh stroškov
poslovodenja se bodo pokazale v uresničevanju ciljev politike, uspešni in
učinkoviti rabi virov ter izvajanju odločnih stroškovno
učinkovitih ukrepov za preprečevanje napak in drugih pregledov za
zagotovitev zakonite in pravilne porabe sredstev.
 V izboljšanje lastnosti in usmerjenosti upravljavskih dejavnosti in
pregledov skladnosti v zvezi s portfeljem se bo sicer še naprej vlagalo, vendar
so ti stroški v glavnem potrebni za učinkovito in uspešno
uresničevanje ciljev instrumentov z najmanjšim mogočim tveganjem
neskladnosti (stopnja preostalih napak pod 2 %). Ti stroški so znatno
manjši od tveganj ob odpravi ali zmanjšanju notranje kontrole na področju
s tako visokimi tveganji.
3.           OCENA
FINANČNIH POSLEDIC PREDLOGA/POBUDE 
3.1.        Zadevni razdelki večletnega finančnega okvira in
proračunske vrstice odhodkov: 
·      Obstoječe odhodkovne proračunske vrstice 
Po vrsti, v skladu z
razdelki večletnega finančnega okvira in proračunskimi
vrsticami.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek 
 številka || dif./ nedif. ([15]) || držav Efte[16] || držav kandidatk[17] || tretjih držav || v smislu člena 18(1)(aa) finančne uredbe 
 IV || 19 04: Evropski instrument za demokracijo in človekove pravice 19 04 01 Evropski instrument za demokracijo in človekove pravice (EIDHR) 19 04 03 Opazovanje volitev 19 04 05 Zaključek preteklega sodelovanja 19 04 06 Pilotni projekt – Forum civilne družbe EU-Rusija 19 04 07 Pilotni projekt – Financiranje za žrtve mučenja || se ne uporablja || NE || NE || NE || NE 
·      Zahtevane nove proračunske vrstice 
Po vrsti, v skladu z razdelki večletnega
finančnega okvira in proračunskimi vrsticami.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek 
 številka 19 04 || dif./ nedif. || držav Efte || držav kandidatk || tretjih držav || v smislu člena 18(1)(aa) finančne uredbe 
 IV || 19 04: Evropski instrument za demokracijo in človekove pravice 19 04 01 Evropski instrument za demokracijo in človekove pravice (EIDHR brez misije EU za opazovanje volitev ) 19 04 02 Misija EU za opazovanje volitev 19 04 03 Zaključek preteklega sodelovanja || se ne uporablja || NE || NE || NE || NE 
3.2.        Ocenjeni učinek na odhodke 
3.2.1.     Povzetek ocenjenega učinka na odhodke
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Razdelek večletnega finančnega okvira: || 4 || „Evropa v svetu“ 
 GD: DEVCO/FPI ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || SKUPAJ 
  Odobritve za poslovanje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 19 04 || prevzete obveznosti || (1) ||               198,63  ||                  202,84  ||                     207,04  ||                  211,34  ||                  213,93  ||                                    220,24  ||                     224,84  ||                                               1.478,87  
 plačila || (2) ||                  178,43  ||                  182,24  ||                     186,04  ||                  189,94  ||                  192,03  ||                                    197,94  ||                     202,14  ||                                               1.328,77  
 Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih specifičnih programov[18] Številka proračunske vrstice 19 0104 03 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || (3) ||                    13,57  ||                    13,66  ||                       13,76  ||                    13,86  ||                    15,77  ||                                      14,06  ||                       14,16  ||                                                    98,83  
 Odobritve za GD DEVCO/FPI || prevzete obveznosti || =1+1a +3 ||                  212,20  ||                  216,50  ||                     220,80  ||                  225,20  ||                  229,70  ||                                    234,30  ||                     239,00  ||                                             1 577,70  
   || plačila || =2 +3 ||                  192,00  ||                  195,90  ||                     199,80  ||                  203,80  ||                  207,80  ||                                    212,00  ||                     216,30  ||                                             1 427,60  
  Odobritve za poslovanje SKUPAJ || prevzete obveznosti || (4) ||               198,63  ||                  202,84  ||                     207,04  ||                  211,34  ||                  213,93  ||                                    220,24  ||                     224,84  ||                                               1 478,87  
 plačila || (5) ||                  178,43  ||                  182,24  ||                     186,04  ||                  189,94  ||                  192,03  ||                                    197,94  ||                     202,14  ||                                               1 328,77  
  Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih specifičnih programov, SKUPAJ || (6) ||                    13,57  ||                    13,66  ||                       13,76  ||                    13,86  ||                    15,77  ||                                      14,06  ||                       14,16  ||                                                    98,83  
 Odobritve za RAZDELEK <4> večletnega finančnega okvira || prevzete obveznosti || =4+ 6 ||                  212,20  ||                  216,50  ||                     220,80  ||                  225,20  ||                  229,70  ||                                    234,30  ||                     239,00  ||                                             1 577,70  
 plačila || =5+ 6 ||                  192,00  ||                  195,90  ||                     199,80  ||                  203,80  ||                  207,80  ||                                    212,00  ||                     216,30  ||                                             1 427,60  
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Razdelek večletnega finančnega okvira: || 5 || „Upravni odhodki“ 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || SKUPAJ 
 GD: DEVCO/FPI || 
  Človeški viri ||                     7,168  ||                    7,096  ||                    7,024  ||                       6,953  ||                    6,953  ||                    6,953  ||                                      6,953  ||                     49,100  
  Drugi upravni odhodki ||                     0,595  ||                    0,547  ||                    0,541  ||                       0,540  ||                    0,541  ||                    0,541  ||                                      0,541  ||                       3,846  
 GD DEVCO/FPI SKUPAJ || odobritve ||                     7,763  ||                    7,643  ||                    7,565  ||                       7,493  ||                    7,494  ||                    7,494  ||                                      7,494  ||                     52,945  
 Odobritve za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira || (prevzete obveznosti skupaj = plačila skupaj ||                     7,763  ||                    7,643  ||                    7,565  ||                       7,493  ||                    7,494  ||                    7,494  ||                                      7,494  ||                     52,945  
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   ||   ||   || leto N 2014 || leto N+1 2015 || leto N+2 2016 || leto N+3 2017 || leto N+4 2018 || leto N+5 2019 || leto N+6 2020 || SKUPAJ 
 Odobritve za RAZDELKE od 1 do 5 večletnega finančnega okvira || prevzete obveznosti ||                 219,963  ||                224,143  ||                228,365  ||                   232,693  ||                237,194  ||                241,794  ||                                  246,494  ||                1 630,645  
 plačila ||                 199,763  ||                203,543  ||                207,365  ||                   211,293  ||                215,294  ||                219,494  ||                                  223,794  ||                1 480,545  
3.2.2.   Ocenjeni učinek na odobritve za poslovanje
–     
¨  Predlog/pobuda ne zahteva
porabe odobritev za poslovanje. 
–     
x Predlog/pobuda zahteva porabo
odobritev za poslovanje, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
odobritve za prevzem obveznosti v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno)
 Navedba ciljev in realizacij   ò ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || SKUPAJ 
 REALIZACIJE 
 vrsta realizacije[19] || povprečni stroški realizacije || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij skupaj || Skupaj stroški 
 SPECIFIČNI CILJ št. 1[20] Tematske kampanje (tj. mučenje, smrtna kazen itd.) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za specifični cilj št. 1 || 78–88 || 43–53 || 78–88 || 43–53 || 78–88 || 43–53 || 78–88 || 43–53 || 78–88 || 43–53 || 78–88 || 43–53 || 78–88 || 43–53 || 546–616 || 20–25 % 
 SPECIFIČNI CILJ št. 2 Razvoj uspešnih civilnih družb ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za posebni cilj št. 2 || 340–390 || 76 || 340–390 || 76 || 340–390 || 76 || 340–390 || 76 || 340–390 || 76 || 340–390 || 76 || 340–390 || 76 || 2 380– 2 730 || 35–40 % 
 SPECIFIČNI CILJ št. 3 Izredne razmere, povezane s človekovimi pravicami v najbolj težavnih primerih ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za posebni cilj št. 3 || 52–76 || 22,2–33,2 || 52–76 || 22,2–33,2 || 52–76 || 22,2–33,2 || 52–76 || 22,2–33,2 || 52–76 || 22,2–33,2 || 52–76 || 22,2–33,2 || 52–76 || 22,2–33,2 || 294–371 || 20–25 % 
 SPECIFIČNI CILJ št. 4 Podpora demokratičnim ciklusom ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za posebni cilj št. 4 || 47–86 || 46,4–76,6 || 47–86 || 46,4–76,6 || 47–86 || 46,4–76,6 || 47–86 || 46,4–76,6 || 47–86 || 46,4–76,6 || 47–86 || 46,4–76,6 || 47–86 || 46,4–76,6 || 329–602 || 25–30 % 
 Od tega za misije za opazovanje volitev || 11–14 || 44–55 || 11–14 || 44–55 || 11–14 || 44–55 || 11–14 || 44–55 || 11–14 || 44–55 || 11–14 || 44–55 || 11–14 || 44–55 || 77–98 || 20–25 % 
 STROŠKI SKUPAJ || 506–640 ||               198,63 || 506–640 || 202,84  || 506–640 || 207,04  || 506–640 || 211,34  || 506–640 || 213,93  || 506–640 || 220,24  || 506–640 || 224,84 || 3 542–4 480 || 1.478,87  
3.2.3.     Ocenjeni učinek na odobritve upravne narave
3.2.3.1.  Povzetek
–     
¨  Predlog/pobuda ne zahteva
porabe odobritev za upravne zadeve.
–     
x Predlog/pobuda zahteva porabo
odobritev za upravne zadeve, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   || leto N [21] 2014 || leto N+1 2015 || leto N+2 2016 || leto N+3 2107 || leto N+4 2018 || leto N+5 2019 || leto N+6 2020 || SKUPAJ || 
 RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Človeški viri ||                        7,17  ||                       7,10  ||                       7,02  ||                      6,95  ||                      6,95  ||                         6,95  ||                      6,95  ||                    49,10  || 
 Drugi upravni odhodki ||                      0,595  ||                     0,547  ||                     0,541  ||                    0,540  ||                    0,541  ||                       0,541  ||                    0,541  ||                    3,846  || 
 Seštevek za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira ||                      7,763  ||                     7,643  ||                     7,565  ||                    7,493  ||                    7,494  ||                       7,494  ||                    7,494  ||                  52,945  || 
 Odobritve zunaj RAZDELKA 5[22] večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Človeški viri ||                        8,81  ||                       8,81  ||                       8,81  ||                      8,81  ||                      8,81  ||                         8,81  ||                      8,81  ||                    61,67  || 
 Drugi odhodki upravne narave ||                        4,76  ||                       4,85  ||                       4,95  ||                      5,05  ||                      6,96  ||                         5,25  ||                      5,35  || 37,16  || 
 Seštevek za odobritve zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira ||                      13,57  ||                     13,66  ||                     13,76  ||                    13,86  ||                    15,77  ||                       14,06  ||                    14,16  || 98,83  || 
 SKUPAJ ||            21,333  ||           21,306  ||           21,324  ||          21,349  ||          23,264  ||             21,551  ||          21,654  ||         151,780  
3.2.3.2.  Ocenjene potrebe po
človeških virih
–     
¨  Predlog/pobuda ne zahteva porabe človeških virov. 
–     
x Predlog/pobuda zahteva porabo človeških virov, kot je pojasnjeno
v nadaljevanju:
ocena, izražena v celih številkah (ali na
največ eno decimalno mesto natančno)
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
  Načrt delovnih mest (za uradnike in začasne uslužbence) 
 XX 01 01 01 (sedež ali predstavništva Komisije) || 35,1 || 34,8 || 34,4 || 34,1 || 34,1 || 34,1 || 34,1 
 XX 01 01 02 (delegacije) ||                        9,8  ||                        9,7  ||                           9,6  ||                        9,5  ||                        9,5  ||                                          9,5  ||                           9,5  
 XX 01 05 01 (posredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Zunanje osebje (v ekvivalentu polnega delovnega časa: EPDČ)[23] 
 XX 01 02 01 (PU, ZU, NNS iz splošnih sredstev) || 5,2 || 5,2 || 5,1 || 5,1 || 5,1 || 5,1 || 5,1 
 XX 01 02 02 (PU, ZU, MSD, LU in NNS na delegacijah) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[24] || – na sedežu[25] || 34,7 || 34,1 || 33,4 || 32,7 || 32,1 || 31,5 || 30,9 
 – na delegacijah || 73,4 || 73,4 || 73,4 || 73,4 || 73,4 || 73,4 || 73,4 
 XX 01 05 02 (PU, ZU, NNS za posredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (PU, UA, NNS za neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Druge proračunske vrstice (navedite) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SKUPAJ || 158,3  || 157,1  || 155,9  || 154,8  || 154,1  || 153,5  || 152,9  
Razdelitev
človeških virov v okviru razdelka 5 med DEVCO in FPI za
leto 2014:
– načrt
delovnih mest: 5,5 EPDČ za FPI in 39,4 EPDČ za DEVCO
(skupaj: 44,9 EPDČ),
– zunanje osebje:
3,2 EPDČ za FPI in 2 EPDČ za DEVCO (skupaj:
5,2 EPDČ)
Kar zadeva
človeške vire v okviru razdelka 4 (vrstice BA programa
evropskega instrumenta za demokracijo in človekove pravice), je število
osebja, ki bo leta 2014 financirano iz vrstice BA, 102,1 PU za DEVCO
(28,7 na sedežu in 73,4 PU v delegacijah) ter 6 PU za FPI na sedežu.
XX je zadevno
področje ali proračunski naslov.
Potrebe po človeških
virih se krijejo z osebjem iz GD, že dodeljenim za upravljanje tega ukrepa
in/ali prerazporejenim v GD, po potrebi dopolnjenim z dodatnimi viri, ki se
lahko pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne dodelitve virov glede na
proračunske omejitve.
Opis nalog:
 Uradniki in začasni uslužbenci || Finančni in operativni sklepi ter izvajanje. 
 Zunanje osebje || Tehnično izvajanje 
3.2.4.     Skladnost z veljavnim
večletnim finančnim okvirom 
–     
x Predlog/pobuda je skladna z veljavnim večletnim finančnim
okvirom.
–     
x Predlog/pobuda bo pomenila spremembo ustreznega razdelka
večletnega finančnega okvira.
Pojasnite zahtevano spremembo ter navedite zadevne
proračunske vrstice in ustrezne zneske.
–     
¨  Predlog/pobuda zahteva uporabo instrumenta prilagodljivosti ali
spremembe večletnega finančnega okvira[26].
Pojasnite te zahteve ter navedite zadevne razdelke in
proračunske vrstice ter ustrezne zneske.
3.2.5.     Udeležba tretjih oseb pri
financiranju 
–     
xV predlogu/pobudi ni načrtovano sofinanciranje tretjih oseb.
–     
¨V predlogu/pobudi je načrtovano sofinanciranje, kot je ocenjeno v
nadaljevanju:
3.3.        Ocenjeni učinek na
prihodke 
–     
¨  Predlog/pobuda nima finančnih posledic za prihodke.
–     
x Predlog/pobuda ima finančne posledice, kot je pojasnjeno v
nadaljevanju:
–                   
x        na lastna sredstva,
–                   
¨         na razne prihodke.
[1]               Uredba (ES) št. 1889/2006 Evropskega parlamenta in Sveta
z dne 20. decembra 2006 o uvedbi instrumenta financiranja za spodbujanje
demokracije in človekovih pravic po svetu  (UL L 386, 29.12.2006, str.
1).
[2]               Sklepi Sveta o podpori demokraciji v zunanjih odnosih EU
– na poti k večji skladnosti in učinkovitosti, dok. 16081/09.
[3]               Sklepi Sveta o podpori demokraciji v zunanjih odnosih EU
– Poročilo o napredku za leto 2010 in seznam predlaganih pilotnih
držav, 3058. seja sveta za zunanje zadeve, Bruselj, 13. decembra 2010. 
[4]               Sporočilo Komisije z dne
25. januarja 2006.
[5]               Sklep Sveta 2010/427/EU z dne
26. julija 2010.
[6]               To so mir in varnost, zmanjšanje
revščine, humanitarna pomoč, naložbe v stabilnost in rast v državah v
procesu širitve in sosedskih državah, reševanje svetovnih izzivov, spodbujanje
evropskih ter mednarodnih standardov in vrednot ter spodbujanje rasti in
konkurenčnosti v tujini.
[7]               UL C, , str. .
[8]               UL C, , str. .
[9]               UL L 386, 29.12.2006, str. 1–11. 
[10]             UL…
[11]             ABM: upravljanje po dejavnostih, ABB: oblikovanje proračuna po dejavnostih.
[12]             Kakor je navedeno v členu
49(6)(a) ali (b) finančne uredbe.
[13]             Pojasnitve načinov upravljanja
in sklicevanje na finančno uredbo so na voljo na spletišču BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[14]             Organi iz člena 185
finančne uredbe.
[15]             Dif. = diferencirana sredstva /
nedif. = nediferencirana sredstva.
[16]             Efta: Evropsko združenje za prosto trgovino. 
[17]             Države kandidatke in, če je ustrezno, potencialne
države kandidatke z zahodnega Balkana.
[18]             Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za
podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne
raziskave, neposredne raziskave.
[19]             Realizacije so proizvodi in storitve, ki bodo dobavljeni 
(npr.: število financiranih izmenjav študentov, število kilometrov novo
zgrajenih cest, itd.).
[20]             Kakor je opisano v oddelku 1.4.2 „Specifični cilji …“.
[21]             Leto N je leto začetka
izvajanja predloga/pobude.
[22]             Tehnična in/ali upravna
pomoč ter odhodki za podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej
vrstice BA), posredne raziskave, neposredne raziskave.
[23]             PU = pogodbeni uslužbenec; ZU = začasni uslužbenec; MSD = mlajši strokovnjak v delegaciji; LU = lokalni uslužbenec; NNS = napoteni nacionalni strokovnjak. 
[24]             V okviru zgornje meje za zunanje
sodelavce iz odobritev za poslovanje (prej vrstice BA).
[25]             Predvsem strukturni skladi, Evropski
kmetijski sklad za razvoj podeželja (EKSRP) in Evropski sklad za ribištvo
(ESR).
[26]             Glej točki 19 in 24 Medinstitucionalnega
sporazuma.