CELEX: 62009CN0220
Language: lt
Date: 2009-06-16 00:00:00
Title: Byla C-220/09: 2009 m. birželio 16 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Bendrijų Komisija prieš Maltos Respubliką

15.8.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 193/15
            
         2009 m. birželio 16 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Bendrijų Komisija prieš Maltos Respubliką
   (Byla C-220/09)
   2009/C 193/20
   Proceso kalba: maltiečių
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama J. Aquilina ir W. Wils
   
      Atsakovė: Maltos Respublika
   
      Ieškovės reikalavimai
   
   
               —
            
            
               pripažinti, kad teisingai neperkeldama į nacionalinę teisę 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais (1) 3 straipsnio 3 dalyje nurodyto priedo ir 5 straipsnio trečiojo sakinio, Maltos Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal Direktyvą 93/13/EEB.
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Maltos Respublikos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Europos Bendrijų Komisija teigia, kad Maltos Respublika teisingai neperkėlė į nacionalinę teisę Tarybos dirketyvos 93/13/EEB (toliau — direktyva) 3 straipsnio 3 dalyje nurodyto priedo ir 5 straipsnio trečio sakinio ir neįvykdė įsipareigojimų pagal šią direktyvą.
   Komisija pabrėžia, kad nors nereikalaujama, kad kiekviena valstybė imtųsi teisės aktų leidybos iniciatyvos direktyvai įgyvendinti, nacionalinėje teisėje turi būti veiksmingai užtikrintais visiškas dirketyvos taikymas, kad dėl šios teisės atsirandanti teisinė padėtis būtų pakankamai tiksli bei aiški ir kad tų teisių adresatai galėtų visiškai suvokti savo teises ir, jei reikia, jas ginti nacionaliniuose teismuose.
   Kalbėdama apie, visų pirma, direktyvos 3 straipsnio 3 dalyje nurodytą priedą, Komisija teigia, kad šio priedo perkėlimas į nacionalinius teisės aktus yra būtinas ir svarbus. Ji pabrėžia, kad nors dirketyvos priede pateiktas sąrašas yra tik orientacinis ir pavyzdinis, jis yra informacijos šaltinis nacionalinėms institucijoms, atsakingoms už įgyvendinimo priemonių taikymą, ir fiziniams asmenims, kuriems tos priemonės taikomos. Todėl valstybės narės, siekdamos įgyvendinti direktyvoje nustatytą rezultatą, privalo pasirinkti įgyvendinimo formą ir būdą, kad visuomenė turėtų pakankamai galimybių su ja susipažinti.
   Komisija teigia, kad Maltos Respublika nesiėmė priemonių užtikrinti pakankamą visuomenės informavimą apie visą direktyvos priede pateiktą sąrašą, visų pirma apie 1 punkto a, f, g, h papunkčius ir apie visą 1 punkto q papunktį. Be to, Maltos Respublika nenurodė, kad visas direktyvos priedas buvo perkeltas į įstatymo, kuriuo įgyvendinama direktyva, parengiamuosius darbus, kurie, pagal Maltos teisinę tradiciją, yra svarbus šaltinis aiškinant įstatymą. Be to, nėra jokių požymių, kad visuomenė būtų informuota kitokia forma.
   Kalbėdama apie direktyvos 5 straipsnio trečiojo sakinio perkėlimą į Maltos teisės aktus, Komisija teigia, kad šio sakinio perkėlimas į Maltos teisės aktus yra būtinas ir svarbus, nes šiame sakinyje išdėstytos nuostatos yra privalomos teisės nuostatos, suteikiančios daugiau teisių ir apsaugos vartotojams, ir kurios padeda apibrėžti rezultatą, kurio siekiama minėta direktyva.
   
      (1)  OL L 95, p. 29; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 2 t., p. 288.