CELEX: C2001/348/32
Language: nl
Date: 2001-12-08 00:00:00
Title: Zaak C-393/01: Beroep, op 8 oktober 2001 ingesteld door Franse Republiek tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen

8.12.2001              NL                    Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     C 348/17
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:                              betreffende het op de markt brengen van biociden, door
                                                                              niet binnen de gestelde termijn de voor de tenuitvoerleg-
—     vast te stellen dat de Portugese Republiek niet heeft                   ging van deze richtlijn noodzakelijke wettelijke en be-
      voldaan aan de verplichtingen die op haar rusten krach-                 stuursrechtelijke bepalingen te hebben vastgesteld;
      tens artikel 14, lid 1, van richtlijn 97/43/Euratom (1) van
      de Raad van 27 juli 1994 tot vaststelling van bijlage VI          —     subsidiair, vast te stellen dat de Portugese Republiek niet
      bij richtlijn 91/414/EEG betreffende het op de markt                    aan de krachtens voormelde bepalingen op haar rustende
      brengen van gewasbeschermingsmiddelen, door niet bin-                   verplichtingen heeft voldaan, door de Commissie niet
      nen de gestelde termijn de voor de tenuitvoerlegging van                onmiddellijk van de betrokken maatregelen in kennis te
      deze richtlijn noodzakelijke wettelijke en bestuursrechte-              stellen;
      lijke bepalingen te hebben vastgesteld;
                                                                        —     de Portugese Republiek in de kosten te verwijzen.
—     subsidiair, vast te stellen dat de Portugese Republiek niet
      aan de krachtens voormelde bepalingen op haar rustende
      verplichtingen heeft voldaan, door de Commissie niet
                                                                        Middelen en voornaamste argumenten
      onmiddellijk van de betrokken maatregelen in kennis te
      stellen;
                                                                        Ingevolge de artikelen 10, eerste alinea, en 249, derde alinea,
—     de Portugese Republiek in de kosten te verwijzen.                 EG dienen de lidstaten waarvoor een richtlijn bestemd is,
                                                                        binnen de gestelde termijn het beoogde resultaat te bereiken.
                                                                        Daartoe dienen zij de bepalingen van de betrokken richtlijn in
                                                                        nationaal recht om te zetten in dier voege, dat de richtlijn aan
Middelen en voornaamste argumenten                                      het einde van de omzettingstermijn volledig effect sorteert. In
                                                                        casu is de gestelde termijn op 14 mei 2000 verstreken zonder
                                                                        dat de Portugese Republiek richtlijn 98/8/EG in nationaal recht
                                                                        heeft omgezet.
De middelen en voornaamste argumenten zijn gelijk aan die
in zaak C-389/01.
                                                                        (1) PB L 123 van 24.4.1998, blz. 1.
(1) PB L 180 van 09.07.1997, blz. 22.
                                                                        Beroep, op 8 oktober 2001 ingesteld door Franse Repu-
                                                                        bliek tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen
Beroep, op 9 oktober 2001 ingesteld door Commissie van
de Europese Gemeenschappen tegen Portugese Republiek                                             (Zaak C-393/01)
                                                                                                 (2001/C 348/32)
                         (Zaak C-391/01)
                         (2001/C 348/31)
                                                                        Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
                                                                        op 8 oktober 2001 beroep ingesteld tegen Commissie van de
                                                                        Europese Gemeenschappen door Franse Republiek, vertegen-
                                                                        woordigd door G. de Bergues en R. Loosli-Surrans als gemach-
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is              tigden, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg.
op 9 oktober 2001 beroep ingesteld tegen Portugese Republiek
door Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegen-
woordigd door António Caeiros als gemachtigde, domicilie               De Franse Republiek concludeert dat het den Hove behage:
gekozen hebbende te Luxemburg bij Luis Escobar Guerrero,
Centre Wagner, Luxemburg.                                               —     nietig te verklaren beschikking 2001/577/EG van de
                                                                              Commissie van 25 juli 2001 tot vaststelling van de datum
                                                                              waarop in het kader van de aan een datum gerelateerde
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:                              uitvoerregeling mag worden begonnen met de verzending
                                                                              van rundveeproducten uit Portugal op grond van ar-
—     vast te stellen dat de Portugese Republiek niet heeft                   tikel 22, lid 2, van beschikking 2001/376/EG van de
      voldaan aan de verplichtingen die op haar rusten krach-                 Commissie (1);
      tens artikel 34, lid 1, van richtlijn 98/8/EG (1) van het
      Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998                —     de Commissie in de kosten te verwijzen.
 ---pagebreak--- C 348/18               NL                   Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     8.12.2001
Middelen en voornaamste argumenten                                     Beroep, op 15 oktober 2001 ingesteld door Bondsrepu-
                                                                       bliek Duitsland tegen Europees Parlement en Raad van de
                                                                                                 Europese Unie
—     Schending van de door beschikking 2001/376/EG (2)
      gestelde voorwaarden: de Commissie heeft beschikking
      2001/577/EG vastgesteld zonder alle door artikel 21 van                                   (Zaak C-406/01)
      beschikking 2001/376/EG voorgeschreven inspecties te
      verrichten. Het laatste inspectieverslag van het Voedsel-
      en Veterinair Bureau (hierna: „VVB”), waarvan de Franse                                   (2001/C 348/33)
      Republiek vóór de beschikking van 25 juli 2001 kennis
      heeft gekregen, is het verslag van 25 tot 27 juni 2001 in
      zijn definitieve versie DG(SANCO)3345/2001, dat geen
      onderzoek van de ontwikkeling van de incidentie van de           Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
      ziekte en de daadwerkelijke toepassing van de relevante          op 15 oktober 2001 beroep ingesteld tegen het Europees
      nationale maatregelen bevat, en geen risico-evaluatie            Parlement en de Raad van de Europese Unie door de Bonds-
      uitvoert waaruit moet blijken of de passende maatregelen         republiek Duitsland, vertegenwoordigd door W.-D. Plessing,
      zijn genomen om elk risico te ondervangen. Naar blijkt           Ministerialrat, M. Lumma, Oberregierungsrat, beiden bij het
      uit de conclusies van dat verslag, was op het moment             Bondsministerie van Financiën, Graurheindorfer Str. 108,
      waarop het inspectieverslag werd ingediend, de gewenste          D-53117 Bonn, en J. Sedemund, advocaat van het kantoor
      regeling nog niet van kracht, en werd nog gewacht op             Freshfields, Bruckhaus, Deringer, Potsdamer Platz 1, D-10785
      bepaalde inspecties van het VVB, om het in andere landen         Berlijn.
      gebleken gevaar voor „kruisbesmetting” te vermijden. De
      Portugese besluitwet die de aan een datum gerelateerde
      uitvoerregeling (Date-Based Export Scheme; hierna:
      „DBES”) overneemt, is eerst op 12 juli 2001, dus twee            Verzoekster concludeert dat het het Hof behage:
      weken voor het op 1 augustus 2001 vastgestelde einde
      van het embargo goedgekeurd, en de handleiding voor              1.    Artikel 3, lid 1, in samenhang met lid 2, van richtlijn
      toepassing van de DBES moest op 14 juli aan de minister                2001/37/EG (1) van het Europees Parlement en de Raad
      van Landbouw worden voorgelegd. De Franse regering is                  van 5 juni 2001 betreffende de onderlinge aanpassing
      dus van mening, dat „de daadwerkelijke toepassing van                  van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van
      de relevante nationale maatregelen” in de zin van ar-                  de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de
      tikel 21, sub d, niet was verzekerd op het moment                      verkoop van tabaksproducten, nietig te verklaren voorzo-
      waarop de beschikking houdende vaststelling van de                     ver deze bepalingen de productie van sigaretten voor de
      datum voor opheffing van het embargo werd vastgesteld.                 export naar derde landen buiten de Europese Gemeen-
                                                                             schap verbieden;
      Bovendien kon de doeltreffendheid van de ingestelde
      procedures, zowel wat de traceerbaarheid van de rund-
                                                                       2.    verweerders in de kosten te verwijzen.
      vleesproducten als wat de tests op runderen betreft, niet
      worden beoordeeld op de dag waarop de beschikking
      werd vastgesteld, evenmin trouwens als op de datum
      voor de gedeeltelijke opheffing van het embargo. De
      Commissie heeft dus artikel 22 van beschikking                   Middelen en voornaamste argumenten
      2001/376/EG geschonden.
                                                                       —     Artikel 95 EG is geen passende rechtsgrondslag voor het
—     Schending van het voorzorgsbeginsel: ofschoon ar-                      bestreden uitvoerverbod: harmonisatiemaatregelen in de
      tikel 174 EG thuishoort in het kader van het beleid van                zin van artikel 95 EG moeten ertoe strekken verschillen
      de Gemeenschap op milieugebied, beperkt de commu-                      tussen de rechtsordeningen van de lidstaten weg te nemen
      nautaire rechtspraak het voorzorgsbeginsel niet tot dat                teneinde concurrentievervalsingen tussen lidstaten op
      gebied, maar breidt zij het uit tot doeleinden betreffende             te heffen dan wel het ontstaan ervan te voorkomen.
      de volksgezondheid. De aard en de ernst van de aan                     Maatregelen die betrekking hebben op de uitvoer naar
      BSE verbonden risico’s zouden het rechtvaardigen, het                  derde landen vallen niet onder artikel 95 EG. Voorzover
      voorzorgsbeginsel ten volle in acht te nemen.                          in het kader van de interne markt wordt gestreefd naar
                                                                             het wegnemen van handelsbelemmeringen die worden
                                                                             veroorzaakt door verschillen tussen nationale regelingen,
                                                                             wordt dit doel reeds door het verkoopverbod bereikt. Dat
(1) PB L 203 van 28.7.2001, blz. 27.                                         voor de verwezenlijking van dit doel geen productiever-
(2) Beschikking 2001/376/EG van de Commissie inzake maatregelen              bod nodig is, wordt bevestigd door de omstandigheid dat
    die noodzakelijk zijn geworden wegens het voorkomen van                  alle vergelijkbare harmonisatierichtlijnen (bijvoorbeeld in
    boviene spongiforme encefalopathie in Portugal, en tot uitvoering        verband met de regeling voor additieven in levensmidde-
    van een aan een datum gerelateerde uitvoerregeling, PB L 132 van         len) genoegen nemen met een verkoopverbod en niet
    15.5.2001, p. 17.
                                                                             voorzien in een productieverbod. Het productieverbod
                                                                             van de bestreden richtlijn heeft uitsluitend de bescher-
                                                                             ming van de gezondheid van de gemeenschapsburger tot
                                                                             doel, aangezien het blijkens punt 11 van de considerans