CELEX: 
Language: el
Date: 2004-09-30 00:00:00
Title: 2004/636/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με την υπογραφή από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα του πρωτοκόλλου προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Aσφάλεια της Aεροναυτιλίας# Πρωτόκολλο σχετικά με την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη διεθνή σύμβαση Eurocontrol τη σχετική με τη συνεργασία για την ασφάλεια της αεροναυτιλίας τής 13ης Δεκεμβρίου 1960, όπως τροποποιήθηκε κατ' επανάληψη και όπως ενοποιήθηκε με το πρωτόκολλο της 27ης Ιουνίου 1997

30.9.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 304/209
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 29ης Απριλίου 2004
   σχετικά με την υπογραφή από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα του πρωτοκόλλου προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Aσφάλεια της Aεροναυτιλίας
   (2004/636/ΕΚ)
   TΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 80 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση και παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο,
   την πρόταση της Επιτροπής,
   τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Η συμφόρηση που επικρατεί στον εναέριο χώρο και η επικείμενη υλοποίηση του ενιαίου ευρωπαϊκού ουρανού απαιτούν να ληφθούν επειγόντως μέτρα σε κοινοτική κλίμακα και στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Aσφάλεια της Aεροναυτιλίας (Eurocontrol).
            
         
               (2)
            
            
               Η Κοινότητα έχει αποκλειστική αρμοδιότητα ή συντρέχουσα αρμοδιότητα με τα κράτη μέλη της σε ορισμένα πεδία που καλύπτει η διεθνής σύμβαση Eurocontrol σχετικά με τη συνεργασία για την ασφάλεια της αεροναυτιλίας, της 13ης Δεκεμβρίου 1960, όπως τροποποιήθηκε κατ' επανάληψη, και όπως ενοποιήθηκε από το πρωτόκολλο που άνοιξε προς υπογραφή στις 27 Ιουνίου 1997 (εφεξής «αναθεωρημένη σύμβαση»). Η προσχώρηση της Κοινότητας στον Eurocontrol με σκοπό την άσκηση της αρμοδιότητας αυτής επιτρέπεται βάσει του άρθρου 40 της εν λόγω αναθεωρημένης σύμβασης.
            
         
               (3)
            
            
               Η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε, εξ ονόματος της Κοινότητας, με τα συμβαλλόμενα μέρη του Eurocontrol πρωτόκολλο για την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στον Eurocontrol (εφεξής «πρωτόκολλο»).
            
         
               (4)
            
            
               Το πρωτόκολλο υπογράφηκε εξ ονόματος της Κοινότητας, στις 8 Οκτωβρίου 2002 στις Βρυξέλλες, με την επιφύλαξη της σύναψής του.
            
         
               (5)
            
            
               Σύμφωνα με τις υποχρεώσεις αμοιβαίας συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών της, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της που είναι μέλη του Eurocontrol, θα πρέπει να επικυρώσουν ταυτόχρονα το πρωτόκολλο προσχώρησης και την αναθεωρημένη σύμβαση για να διασφαλισθεί η ενιαία και πλήρης εφαρμογή των διατάξεών τους εντός της Κοινότητας.
            
         
               (6)
            
            
               Πρέπει να εγκριθεί το πρωτόκολλο,
            
         ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο 1
   Το πρωτόκολλο προσχώρησης της Κοινότητας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Aσφάλεια της Aεροναυτιλίας εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
   Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
   Άρθρο 2
   Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να καταθέσουν, εξ ονόματος της Κοινότητας, το έγγραφο επικύρωσης στην κυβέρνηση του Βασιλείου του Βελγίου, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου, συνοδευόμενο από τη δήλωση αρμοδιότητας που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
   Το έγγραφο επικύρωσης του πρωτοκόλλου από την Κοινότητα κατατίθεται ταυτόχρονα με τα έγγραφα επικύρωσης του πρωτοκόλλου της αναθεωρημένης σύμβασης από όλα τα κράτη μέλη.
   
      Λουξεμβούργο, 29 Απριλίου 2004.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         M. McDOWELL
      
   
   
      (1)  Γνώμη που διατυπώθηκε στις 20 Απριλίου 2004 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
   
      ΠΡΩΤΌΚΟΛΛΟ
      σχετικά με την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη διεθνή σύμβαση Eurocontrol τη σχετική με τη συνεργασία για την ασφάλεια της αεροναυτιλίας τής 13ης Δεκεμβρίου 1960, όπως τροποποιήθηκε κατ' επανάληψη και όπως ενοποιήθηκε με το πρωτόκολλο της 27ης Ιουνίου 1997
      Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ,
      Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,
      Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,
      ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,
      Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ,
      Η ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
      Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ,
      ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,
      ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,
      Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,
      Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
      ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,
      Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
      Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ,
      Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ,
      Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
      Η ΠΡΩΗΝ ΓΙΟΥΓΚΟΣΛΑΒΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ,
      ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,
      Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ,
      Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΟΛΔΑΒΙΑΣ,
      ΤΟ ΠΡΙΓΚΙΠΑΤΟ ΤΟΥ ΜΟΝΑΚΟ,
      ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΝΟΡΒΗΓΙΑΣ,
      ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,
      Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
      Η ΡΟΥΜΑΝΙΑ,
      Η ΣΛΟΒΑΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
      Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ,
      ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ,
      Η ΕΛΒΕΤΙΚΗ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ,
      Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
      Η ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
      ΚΑΙ
      Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,
      Έχοντας υπόψη:
      τη διεθνή σύμβαση Eurocontrol σχετικά με τη συνεργασία για την ασφάλεια της αεροναυτιλίας, της 13ης Δεκεμβρίου 1960, όπως τροποποιήθηκε με το πρόσθετο πρωτόκολλο της 6ης Ιουλίου 1970, το οποίο στη συνέχεια τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο της 21ης Νοεμβρίου 1978, που τροποποιήθηκαν συνολικά με το πρωτόκολλο της 12ης Φεβρουαρίου 1981, και όπως τροποποιήθηκε και ενοποιήθηκε με το πρωτόκολλο της 27ης Ιουνίου 1997, η οποία καλείται στο εξής «η σύμβαση», και ιδίως το άρθρο 40 αυτής,
      τις αρμοδιότητες που παρέχονται με τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της 25ης Μαρτίου 1957, όπως αναθεωρήθηκε με τη συνθήκη του Άμστερνταμ, της 2ας Οκτωβρίου 1997, στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα σε ορισμένους τομείς που καλύπτονται από τη σύμβαση,
      ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ΟΤΙ:
      
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
            ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
      Άρθρο 1
      Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, μέσα στο πλαίσιο της αρμοδιότητάς της, προσχωρεί στη σύμβαση με τους όρους και τις προϋποθέσεις που καθορίζονται με το παρόν πρωτόκολλο, σύμφωνα με το άρθρο 40 της σύμβασης.
      Άρθρο 2
      Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, μέσα στο πλαίσιο της αρμοδιότητάς της, η σύμβαση εφαρμόζεται στις επί διαδρομής υπηρεσίες αεροναυτιλίας και στις σχετικές υπηρεσίες προσέγγισης και αεροδρομίων κατά την εναέρια κυκλοφορία στις περιοχές πληροφοριών πτήσης των κρατών μελών της, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ της σύμβασης, οι οποίες είναι μέσα στα όρια της εδαφικής εφαρμογής της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
      Η εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου στον αερολιμένα του Γιβραλτάρ τελεί υπό την επιφύλαξη των νομικών θέσεων που έχουν σχετικά το Βασίλειο της Ισπανίας και το Ηνωμένο Βασίλειο, όσον αφορά τη διαμάχη ως προς την κυριαρχία επί του εδάφους όπου βρίσκεται το εν λόγω αεροδρόμιο.
      Η εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου στον αερολιμένα του Γιβραλτάρ αναστέλλεται μέχρις ότου τεθούν σε εφαρμογή οι ρυθμίσεις που περιέχονται στην κοινή δήλωση των υπουργών Εξωτερικών του Βασιλείου της Ισπανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της 2ας Δεκεμβρίου 1987. Οι κυβερνήσεις του Βασιλείου της Ισπανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου πρόκειται να ενημερώσουν τα λοιπά συμβαλλόμενα μέρη του παρόντος πρωτοκόλλου σχετικά με την ημερομηνία έναρξης της εφαρμογής αυτών των ρυθμίσεων.
      Άρθρο 3
      Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου, οι διατάξεις της σύμβασης πρέπει να ερμηνεύονται κατά τρόπον ώστε να περιλαμβάνεται επίσης η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, μέσα στο πλαίσιο της αρμοδιότητάς της, και οι διάφοροι όροι που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης και των αντιπροσώπων τους πρέπει να νοούνται κατά συνέπεια.
      Άρθρο 4
      Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δε συνεισφέρει στον προϋπολογισμό του Eurocontrol.
      Άρθρο 5
      Με την επιφύλαξη της άσκησης των δικαιωμάτων ψήφου της δυνάμει του άρθρου 6, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δικαιούται να αντιπροσωπεύεται και να συμμετέχει στις εργασίες όλων των οργάνων του Eurocontrol, στα οποία δικαιούται να αντιπροσωπεύεται οποιοδήποτε από τα κράτη μέλη της ως συμβαλλόμενο μέρος, και στα οποία ενδέχεται να αντιμετωπισθούν θέματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά της, με εξαίρεση τα όργανα τα οποία ασκούν καθήκοντα ελέγχου.
      Σε όλα τα όργανα του Eurocontrol στα οποία μπορεί να συμμετέχει, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα παρουσιάζει τις θέσεις της, μέσα στο πλαίσιο της αρμοδιότητας της, σύμφωνα με τους θεσμικούς της κανόνες.
      Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δε μπορεί να παρουσιάζει υποψήφιους για απόκτηση της ιδιότητας του μέλους εκλεγμένων οργάνων του Eurocontrol, ούτε μπορεί να παρουσιάζει υποψήφιους για να αναλάβουν καθήκοντα εντός των οργάνων στα οποία έχει δικαίωμα να συμμετέχει.
      Άρθρο 6
      1.   Για αποφάσεις σε θέματα στα οποία η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχει αποκλειστική αρμοδιότητα και για τους σκοπούς εφαρμογής των κανόνων που προβλέπονται στο άρθρο 8 της σύμβασης, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ασκεί τα δυνάμει της σύμβασης δικαιώματα ψήφου των κρατών μελών της, οι δε απλές και σταθμισμένες ψήφοι που εκφράζει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα σωρεύονται για τον καθορισμό των πλειοψηφιών που προβλέπονται στο εν λόγω άρθρο 8 της σύμβασης. Όταν ψηφίζει η Κοινότητα τα κράτη μέλη της δεν ψηφίζουν.
      Προκειμένου να καθορισθεί ο αριθμός των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης που απαιτείται για την υποβολή αιτήματος για λήψη απόφασης με την πλειοψηφία των τριών τετάρτων, όπως προβλέπεται στο τέλος του πρώτου εδαφίου της παραγράφου 2 του άρθρου 8, η Κοινότητα θεωρείται ότι αντιπροσωπεύει τα κράτη μέλη της, που είναι μέλη του Eurocontrol.
      2.   Απόφαση που προτείνεται σε σχέση με ένα συγκεκριμένο θέμα, επί του οποίου καλείται να ψηφίσει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, αναβάλλεται εφόσον αυτό ζητηθεί από ένα συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης που δεν είναι μέλος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Με την αναβολή αυτή δίνεται η δυνατότητα να γίνουν διαβουλεύσεις μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών της σύμβασης, με τη βοήθεια της υπηρεσίας του Eurocontrol, σχετικά με την προτεινόμενη απόφαση. Σε περίπτωση παρόμοιου αιτήματος, η λήψη της απόφασης μπορεί να αναβληθεί για έξι μήνες κατά ανώτατο όριο.
      Όσον αφορά αποφάσεις επί θεμάτων στα οποία η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δεν έχει αποκλειστική αρμοδιότητα, τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ψηφίζουν σύμφωνα με τα δικαιώματα ψήφου τους, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8 της σύμβασης, και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δεν ψηφίζει.
      3.   Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα πληροφορεί, κατά περίπτωση, τα λοιπά συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης για τις περιπτώσεις στις οποίες θα ασκήσει τα δικαιώματα ψήφου που προβλέπονται στην παράγραφο 1 ανωτέρω, όσον αφορά τα διάφορα θέματα τα εγγεγραμμένα στις ημερήσιες διατάξεις της γενικής συνέλευσης, του Συμβουλίου και των λοιπών οργάνων λήψης αποφάσεων, στα οποία η γενική συνέλευση και το Συμβούλιο έχουν αναθέσει εξουσίες. Η υποχρέωση αυτή ισχύει επίσης και όταν οι αποφάσεις λαμβάνονται με αλληλογραφία.
      Άρθρο 7
      Το πεδίο αρμοδιότητας που μεταβιβάζεται στην Κοινότητα περιγράφεται με γενικούς όρους σε γραπτή δήλωση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας κατά την υπογραφή του παρόντος πρωτοκόλλου.
      Η δήλωση αυτή μπορεί να τροποποιείται, εφόσον είναι ανάγκη, με γνωστοποίηση εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας προς τον Eurocontrol. Η δήλωση δεν αντικαθιστά ούτε περιορίζει καθ' οιονδήποτε τρόπο τα θέματα που μπορεί να αποτελέσουν αντικείμενο γνωστοποιήσεων αρμοδιότητας της Κοινότητας, που προηγούνται της λήψης αποφάσεων στον Eurocontrol, με τυπική ψήφιση ή με άλλο τρόπο.
      Άρθρο 8
      Το άρθρο 34 της σύμβασης εφαρμόζεται σε οποιαδήποτε διαφορά που μπορεί να προκύψει μεταξύ δύο ή περισσοτέρων συμβαλλομένων μερών του παρόντος πρωτοκόλλου ή μεταξύ ενός ή περισσοτέρων συμβαλλομένων μερών του παρόντος πρωτοκόλλου και του Eurocontrol, σχετικά με την ερμηνεία, την εφαρμογή ή την εκτέλεση του παρόντος πρωτοκόλλου, ιδίως σε ό, τι αφορά την ύπαρξη, την ισχύ ή τον τερματισμό του.
      Άρθρο 9
      1.   Το παρόν πρωτόκολλο ανοίγει για υπογραφή από όλα τα κράτη τα υπογράφοντα το πρωτόκολλο ενοποίησης της διεθνούς σύμβασης Eurocontrol σχετικά με τη συνεργασία για την ασφάλεια της αεροναυτιλίας, της 13ης Δεκεμβρίου 1960, όπως τροποποιήθηκε κατ' επανάληψη, το οποίο άνοιξε για υπογραφή στις 27 Ιουνίου 1997 και το οποίο καλείται στο εξής «το πρωτόκολλο ενοποίησης της σύμβασης», και από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.
      Ανοίγεται επίσης, πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του, για υπογραφή και από κάθε κράτος, δεόντως εξουσιοδοτημένο να υπογράψει το πρωτόκολλο ενοποίησης της σύμβασης, σύμφωνα με το άρθρο ΙΙ του πρωτοκόλλου αυτού.
      2.   Το παρόν πρωτόκολλο υπόκειται σε επικύρωση, αποδοχή ή έγκριση. Τα έγγραφα επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης κατατίθενται στην κυβέρνηση του Βασιλείου του Βελγίου.
      3.   Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει μετά την επικύρωση, αποδοχή ή έγκρισή του, αφενός από όλα τα υπογράφοντα κράτη, τα οποία επίσης υπογράφουν το πρωτόκολλο ενοποίησης της σύμβασης, η εκ μέρους των οποίων επικύρωση, αποδοχή ή έγκριση απαιτείται προκειμένου να τεθεί σε ισχύ το πρωτόκολλο ενοποίησης της σύμβασης, και αφετέρου από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, την πρώτη μέρα του δεύτερου μήνα που ακολουθεί την κατάθεση του τελευταίου εγγράφου επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης, με την προϋπόθεση ότι το πρωτόκολλο ενοποίησης της σύμβασης έχει τεθεί σε ισχύ την ημερομηνία αυτή. Εάν δεν πληρούται ο όρος αυτός, θα αρχίσει να ισχύει την ίδια ημερομηνία με αυτή του πρωτοκόλλου ενοποίησης της σύμβασης.
      4.   Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει όσον αφορά αυτά τα υπογράφοντα κράτη, τα οποία έχουν καταθέσει τα κατ' ιδίαν έγγραφα επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης μετά την έναρξη ισχύος του, την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα που ακολουθεί την κατάθεση του σχετικού εγγράφου επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης.
      5.   Η κυβέρνηση του Βασιλείου του Βελγίου θα γνωστοποιεί στις κυβερνήσεις των λοιπών υπογραφόντων το παρόν πρωτόκολλο κρατών και στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα κάθε υπογραφή, κάθε κατάθεση εγγράφου επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης και κάθε ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, σύμφωνα με τις παραγράφους 3 και 4 ανωτέρω.
      Άρθρο 10
      Κάθε προσχώρηση στη σύμβαση μετά την έναρξη ισχύος της επέχει επίσης θέση συναίνεσης για δέσμευση από το παρόν πρωτόκολλο. Οι διατάξεις των άρθρων 39 και 40 της σύμβασης ισχύουν επίσης για το παρόν πρωτόκολλο.
      Άρθρο 11
      1.   Το παρόν πρωτόκολλο θα παραμείνει σε ισχύ για αόριστο χρόνο.
      2.   Εάν όλα τα κράτη μέλη του Eurocontrol που είναι μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αποχωρήσουν από τον Eurocontrol, η γνωστοποίηση αποχώρησης από τη σύμβαση καθώς και από το παρόν πρωτόκολλο, θα θεωρείται ότι έχει δοθεί από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα μαζί με τη γνωστοποίηση αποχώρησης που προβλέπεται στο άρθρο 38 παράγραφος 2 της σύμβασης, του τελευταίου κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που αποχωρεί από τον Eurocontrol.
      Άρθρο 12
      Η κυβέρνηση του Βασιλείου του Βελγίου φροντίζει ώστε να καταχωρισθεί το παρόν πρωτόκολλο στη Γενική Γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών, σύμφωνα με το άρθρο 102 του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και στο Συμβούλιο του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας, σύμφωνα με το άρθρο 83 της σύμβασης περί Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας που υπογράφηκε στο Σικάγο στις 7 Δεκεμβρίου 1944.
      
         ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι, αφού παρουσίασαν τα πληρεξούσια έγγραφά τους, τα οποία βρέθηκαν εντάξει, υπέγραψαν το παρόν πρωτόκολλο.
         ΕΓΙΝΕ στις Βρυξέλλες, στις 8 Οκτωβρίου 2002, σε καθεμία από τις επίσημες γλώσσες των υπογραφόντων κρατών, σε ένα μόνο αντίτυπο, το οποίο θα παραμείνει κατατεθειμένο στα αρχεία της κυβέρνησης του Βασιλείου του Βελγίου, η οποία θα διαβιβάσει ακριβή αντίγραφα στις κυβερνήσεις των λοιπών υπογραφόντων κρατών και στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Σε περίπτωση διαφοράς μεταξύ των κειμένων, υπερισχύει το κείμενο στη γαλλική γλώσσα.
      
      
         Δήλωση περί της αρμοδιότητας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσον αφορά θέματα που καλύπτονται από τη διεθνή σύμβαση Eurocontrol
         Σύμφωνα με τα σχετικά άρθρα της συνθήκης ΕΚ, όπως ερμηνεύονται από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η παρούσα δήλωση ορίζει την αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσον αφορά θέματα που καλύπτονται από τη διεθνή σύμβαση Eurocontrol.
         A.   ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Η άσκηση αρμοδιότητας την οποία έχουν μεταβιβάσει τα κράτη μέλη στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα σύμφωνα με τη συνθήκη ΕΚ υπόκειται, από τη φύση της, σε συνεχή εξέλιξη. Στα πλαίσια της συνθήκης, τα αρμόδια όργανα δύνανται να λαμβάνουν αποφάσεις που καθορίζουν την έκταση της αρμοδιότητας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Ως εκ τούτου, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει την παρούσα δήλωση ανάλογα, χωρίς αυτό να αποτελεί προϋπόθεση για την άσκηση της αρμοδιότητάς της στον Eurocontrol.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Όσον αφορά τον Eurocontrol, μόνον η εξωτερική αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας έχει σημασία. Συνεπάγεται ότι, εκτός εάν τα αρμόδια όργανα αποφασίσουν ρητά να ασκήσουν άμεσα εξωτερική αρμοδιότητα βάσει της συνθήκης, σε συγκεκριμένη περιοχή, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχει αποκλειστική αρμοδιότητα μόνον στο μέτρο που η εσωτερική της νομοθεσία επηρεάζεται από διεθνείς συμφωνίες ή άλλους κανόνες που θεσπίζονται στα πλαίσια της διεθνούς συνεργασίας (1).
                  
               B.   ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΑΣΚΕΙ Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ
         1.   Τομείς αρμοδιότητας όσον αφορά τη διευθέτηση της εναέριας κυκλοφορίας
         
                     α)
                  
                  
                     Τυποποίηση: καλύπτει την εναρμόνιση των τεχνικών προδιαγραφών γενικά και όσων αφορούν τον εξοπλισμό και τα συστήματα που χρησιμοποιούνται ιδίως για την παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (άρθρα 95 και 80 της συνθήκης ΕΚ).
                     Όσον αφορά το συγκεκριμένο τομέα, οι σχετικές νομικές πράξεις που έχει εκδώσει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου (2) και οι οδηγίες 93/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3) και 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4).
                  
               
                     β)
                  
                  
                     Πολιτική για την έρευνα και την τεχνολογική ανάπτυξη (άρθρα 163 έως 173 της συνθήκης ΕΚ).
                     Όσον αφορά το συγκεκριμένο τομέα, σήμερα, οι σχετικές νομικές πράξεις που έχει εκδώσει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι οι αποφάσεις αριθ. 1513/2002/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5), 2002/834/EΚ του Συμβουλίου (6) και 2002/835/EΚ του Συμβουλίου (7). Ο τομέας καλύπτει κυρίως τη βασική έρευνα (πανεπιστήμια, ερευνητικά ιδρύματα) και την έρευνα και τεχνολογική ανάπτυξη που αφορούν την αεροναυπηγική και την τηλεματική, συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων και του εξοπλισμού διευθέτησης της εναέριας κυκλοφορίας.
                  
               
                     γ)
                  
                  
                     Διευρωπαϊκά δίκτυα (άρθρα 154 έως 156 της συνθήκης ΕΚ): καλύπτουν τις μεταφορές, τις τηλεπικοινωνίες και την ενέργεια, με στόχο την εξασφάλιση της διαλειτουργικότητας και της συνοχής των εθνικών δικτύων μέσω συλλογικού προγραμματισμού, οικονομικών κινήτρων και διαλειτουργικών προτύπων.
                     Όσον αφορά το συγκεκριμένο τομέα, οι σχετικές νομικές πράξεις που έχει εκδώσει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι η απόφαση αριθ. 1692/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8) και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2236/95 του Συμβουλίου (9).
                  
               
                     δ)
                  
                  
                     Πολιτική σε θέματα εναρμόνισης του φάσματος ραδιοσυχνοτήτων: πρόκειται συγκεκριμένα για τη διαμόρφωση ενός καθοδηγητικού και ενός νομικού πλαισίου με σκοπό να εξασφαλισθεί συντονισμός των πολιτικών και εναρμόνιση των όρων διάθεσης και αποτελεσματικής χρήσης του φάσματος ραδιοσυχνοτήτων που είναι αναγκαίο για τη δημιουργία και τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς σε τομείς κοινοτικής πολιτικής όπως οι τηλεπικοινωνίες, οι μεταφορές, η έρευνα και η ανάπτυξη.
                     Στο πεδίο αυτό, το πιο σημαντικό νομοθέτημα που έχει εκδώσει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι η απόφαση αριθ. 676/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10).
                  
               2.   Τομείς αρμοδιότητας όσον αφορά τις αεροπορικές μεταφορές
         Η πολιτική για τις αεροπορικές μεταφορές (άρθρο 80 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ και η παράγωγη νομοθεσία) έχει ως στόχο να διευκολύνει την παροχή μεταφορικών υπηρεσιών εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, να προωθήσει την ασφάλεια έναντι ατυχημάτων και κακόβουλων πράξεων και να συμβάλει στην αποτελεσματική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.
         Όσον αφορά το συγκεκριμένο τομέα, οι σχετικές νομικές πράξεις που έχει εκδώσει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι οι κανονισμοί του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 2407/92 (11), (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 (12), (ΕΟΚ) αριθ. 2409/92 (13) και (ΕΟΚ) αριθ. 95/93 (14) και οι κανονισμοί του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 (15) και (ΕΚ) αριθ. 2320/2002 (16), ο οποίος τέθηκε σε εφαρμογή με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 622/2003 της Επιτροπής (17), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 437/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (18) και την οδηγία 2003/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (19).
         
                  
                     3.
                  
                  
                     Ενδέχεται επίσης ένα μέτρο το οποίο θα ληφθεί από τον Eurocontrol να επηρεάσει θεσπισμένους κανόνες των γενικών κοινοτικών πολιτικών, όπως τον ανταγωνισμό, την ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων και υπηρεσιών (συμπεριλαμβανομένων των κρατικών προμηθειών και της προστασίας των δεδομένων), την προστασία του περιβάλλοντος, την κοινωνική πολιτική και την οικονομική και κοινωνική συνοχή.
                  
               Γ.   ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Όταν η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δεν έχει θεσπίσει εσωτερικούς κανόνες και δεν έχει αποφασίσει να ασκήσει άμεσα εξωτερική αρμοδιότητα, αρμόδια παραμένουν τα κράτη μέλη.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Τονίζεται ότι η συνθήκη δεν παραχωρεί στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα αρμοδιότητα όσον αφορά θέματα εθνικής ασφάλειας και άμυνας. ως εκ τούτου ο σχεδιασμός και η χρήση του εναερίου χώρου για στρατιωτικούς σκοπούς δεν εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
                  
               
            (1)  Όπως απεφάνθη το Δικαστήριο στις γνωμοδοτήσεις 1/94 (Συλλογή 1994, σ. Ι-5267), 2/91 (Συλλογή 1993, σ. Ι-1061) και 1/76 (Συλλογή 1977, σ. 741) και στην υπόθεση 22/71 (Συλλογή 1971, σ. 949).
         
            (2)  ΕΕ L 373 της 31.12.1991, σ. 4· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 240 της 7.9.2002, σ. 1).
         
            (3)  ΕΕ L 187 της 29.7.1993, σ. 52· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2082/2000 της Επιτροπής (ΕΕ L 254 της 9.10.2000, σ. 1).
         
            (4)  ΕΕ L 204 της 21.7.1998, σ. 37· οδηγία όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 98/48/ΕΚ (ΕΕ L 217 της 5.8.1998, σ. 18).
         
            (5)  ΕΕ L 232 της 29.8.2002, σ. 1.
         
            (6)  ΕΕ L 294 της 29.10.2002, σ. 1.
         
            (7)  ΕΕ L 294 της 29.10.2002, σ. 44.
         
            (8)  ΕΕ L 228 της 9.9.1996, σ. 1· απόφαση όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 1346/2001/ΕΚ (ΕΕ L 185 της 6.7.2001, σ. 1).
         
            (9)  ΕΕ L 228 της 23.9.1995, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1655/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 197 της 29.7.1999, σ. 1).
         
            (10)  ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 1.
         
            (11)  ΕΕ L 240 της 24.8.1992, σ. 1.
         
            (12)  ΕΕ L 240 της 24.8.1992, σ. 8· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας.
         
            (13)  ΕΕ L 240 της 24.8.1992, σ. 15.
         
            (14)  ΕΕ L 14 της 22.1.1993, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1554/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 221 της 4.9.2003, σ. 1).
         
            (15)  ΕΕ L 240 της 7.9.2002, σ. 1.
         
            (16)  ΕΕ L 355 της 30.12.2002, σ. 1.
         
            (17)  ΕΕ L 89 της 5.4.2003, σ. 9.
         
            (18)  ΕΕ L 66 της 11.3.2003, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1358/2003 της Επιτροπής (ΕΕ L 194 της 1.8.2003, σ. 9).
         
            (19)  ΕΕ L 167 της 4.7.2003, σ. 23.