CELEX: 32016R0459
Language: hr
Date: 2016-03-18 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/459 оd 18. ožujka 2016. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (Tekst značajan za EGP)

31.3.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 80/14
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/459
   оd 18. ožujka 2016.
   o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja
   (Tekst značajan za EGP)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 834/2007 od 28. lipnja 2007. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2092/91 (1), a posebno njezin članak 33. stavke 2. i 3. te članak 38. točku (d),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U Prilogu III. Uredbi Komisije (EZ) br. 1235/2008 (2) utvrđen je popis trećih zemalja čiji su sustavi proizvodnje i mjere kontrole za ekološku proizvodnju poljoprivrednih proizvoda priznati kao ekvivalentni onima utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 834/2007.
            
         
               (2)
            
            
               Priznanje Kanade u skladu s člankom 33. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 834/2007 trenutno se među ostalim odnosi na prerađene poljoprivredne proizvode koji se koriste kao hrana i hrana za životinje s ekološkim sastojcima uzgojenima u Kanadi. Kanada je Komisiji podnijela zahtjev za proširenje priznanja na prerađene proizvode koji se koriste kao hrana i hrana za životinje s ekološkim sastojcima uvezenima iz trećih zemalja, ovjerenima u skladu s kanadskim zakonodavstvom o ekološkim proizvodima. Provjera informacija navedenih u tom zahtjevu i naknadna objašnjenja Kanade te pregledi izvršeni na licu mjesta u pogledu proizvodnje i mjera kontrole koje se primjenjuju na prerađene proizvode s uvezenim sastojcima, doveli su do zaključka da su pravila kojima se u toj zemlji uređuje proizvodnja i kontrola prerađenih proizvoda s uvezenim ekološkim sastojcima ekvivalentna onima utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 834/2007 i Uredbi Komisije (EZ) br. 889/2008 (3). Stoga bi se priznavanje ekvivalentnosti kanadskih sustava proizvodnje i mjera kontrole trebalo odnositi i na prerađene proizvode koji se koriste kao hrana i hrana za životinje s uvezenim ekološkim sastojcima ovjerenima u skladu s kanadskim zakonodavstvom.
            
         
               (3)
            
            
               Nadalje, postojeće priznanje Kanade ne uključuje ekološko vino. Kanada je Komisiji podnijela zahtjev za priznavanje ekološkog vina ovjerenog u skladu s kanadskim zakonodavstvom o ekološkim proizvodima. Provjera informacija navedenih u tom zahtjevu i naknadna objašnjenja Kanade dovela su do zaključka da su pravila kojima se u toj zemlji uređuje proizvodnja i kontrola ekološkog vina ekvivalentna onima utvrđenima u Uredbama (EZ) br. 834/2007 i (EZ) br. 889/2008. Stoga bi se priznanje ekvivalentnosti kanadskog sustava proizvodnje i mjera kontrole trebalo odnositi i na ekološka vina ovjerena u skladu s kanadskim zakonodavstvom.
            
         
               (4)
            
            
               U Prilogu IV. Uredbi Komisije (EZ) br. 1235/2008 nalazi se popis kontrolnih ustanova i kontrolnih tijela nadležnih za provođenje kontrola i izdavanje certifikata u trećim zemljama u svrhu ekvivalentnosti. Kao posljedica proširenja priznanja Kanade na prerađene proizvode koji se koriste kao hrana i hrana za životinje s uvezenim ekološkim sastojcima i na ekološka vina ovjerena u skladu s kanadskim zakonodavstvom i odgovarajućim izmjenama Priloga III. toj Uredbi, nadležna kontrolna tijela dosad priznata za uvoz prerađenih proizvoda koji se koriste kao hrana i hrana za životinje s uvezenim ekološkim sastojcima, te za uvoz ekološkog vina (kategorija proizvoda D) iz Kanade trebala bi se izbrisati iz Priloga IV. toj Uredbi.
            
         
               (5)
            
            
               Priloge III. i IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
            
         
               (6)
            
            
               Kako bi se kontrolnim tijelima navedenima u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 priznatim za Kanadu u pogledu prerađenih proizvoda koji se mogu upotrijebiti kao hrana i hrana za životinje s uvezenim ekološkim sastojcima i ekološkim vinom omogućila prilagodba na izmjene uvedene ovom Uredbom, izmjena Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 trebala bi se primjenjivati tek nakon određenog vremena.
            
         
               (7)
            
            
               Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za ekološku proizvodnju,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Uredba (EZ) br. 1235/2008 mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               Prilog III. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi;
            
         
               2.
            
            
               Prilog IV. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.
            
         Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   Članak 1. točka 2. primjenjuje se od 7. srpnja 2016.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 18. ožujka 2016.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 189, 20.7.2007., str. 1.
   
   
      (2)  Uredba Komisije (EZ) br. 1235/2008 od 8. prosinca 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (SL L 334, 12.12.2008., str. 25.).
   
      (3)  Uredba Komisije (EZ) br. 889/2008 od 5. rujna 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda s obzirom na ekološku proizvodnju, označivanje i kontrolu (SL L 250, 18.9.2008., str. 1.).
   
      PRILOG I.
      Prilog III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 mijenja se kako slijedi:
      
                  1.
               
               
                  U unosu koji se odnosi na Kanadu, točka 1. „Kategorije proizvoda”, redak „prerađeni poljoprivredni proizvodi koji se koriste kao hrana”, briše se bilješka (1).
               
            
                  2.
               
               
                  Točka 2. „Podrijetlo” zamjenjuje se sljedećim:
                  
                              „2.
                           
                           
                              
                                 Podrijetlo: proizvodi kategorije A, B i F koji su proizvedeni u Kanadi i proizvodi kategorije D i E koji su prerađeni u Kanadi s ekološkim sastojcima proizvedenima u Kanadi ili uvezenima u Kanadu u skladu s kanadskim zakonodavstvom”.
                           
                        
            
   
      PRILOG II.
      Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 mijenja se kako slijedi:
      
                  1.
               
               
                  U unosu koji se odnosi na „CCOF Certification Services”, u točki 3., briše se redak koji se odnosi na Kanadu;
               
            
                  2.
               
               
                  U unosu koji se odnosi na „Ecocert SA”, u točki 3., briše se redak koji se odnosi na Kanadu;
               
            
                  3.
               
               
                  U unosu koji se odnosi na „IMOswiss AG”, u točki 3., briše se redak koji se odnosi na Kanadu;
               
            
                  4.
               
               
                  U unosu koji se odnosi na „International Certification Services, Inc.”, u točki 3., briše se redak koji se odnosi na Kanadu;
               
            
                  5.
               
               
                  U unosu koji se odnosi na „Letis S.A.”, u točki 3., briše se redak koji se odnosi na Kanadu;
               
            
                  6.
               
               
                  U unosu koji se odnosi na „Oregon Tilth”, u točki 3., briše se redak koji se odnosi na Kanadu;
               
            
                  7.
               
               
                  U unosu koji se odnosi na „Organic crop improvement association”, u točki 3., briše se redak koji se odnosi na Kanadu;
               
            
                  8.
               
               
                  U unosu koji se odnosi na „Quality Assurance International”, u točki 3., briše se redak koji se odnosi na Kanadu.