CELEX: 22002A0302(01)
Language: et
Date: 2002-02-26 00:00:00
Title: Euroopa Ühenduse ja Türgi Vabariigi vaheline raamkkulepe

Tähtis õiguslik teade

|

22002A0302(01)

Euroopa Liidu Teataja L 061 , 02/03/2002 Lk 0029 - 0031

		Euroopa Ühenduse ja Türgi Vabariigi vahelineRaamkokkulepe, mis käsitleb üldisi põhimõtteid Türgi Vabariigi osalemiseks ühenduse programmidesEUROOPA ÜHENDUS (edaspidi "ühendus")ühelt poolt jaTÜRGI VABARIIK (edaspidi "Türgi")teiselt poolt,arvestades järgmist:(1) EL-Türgi assotsiatsiooninõukogu 6. märtsi 1995. aasta resolutsioonis nähti ette algatuste tegemist mitmetes valdkondades, et avardada EL-Türgi koostöö ulatust, sealhulgas võimalikku osalemist teatavates ühenduse programmides.(2) Euroopa Ülemkogu otsustas Luxembourgis 1997. aasta detsembris, et kandidaatriikide osalemine ühenduse programmides on üks võimalusi tõhustatud ühinemiseelse strateegia kiirendamiseks, kusjuures osalemine määratletakse iga programmi puhul eraldi. Samal ajal kinnitati Euroopa strateegia Türgi jaoks, millega loodi osalemisvõimalus kõnealusele riigile. Pärast Euroopa Ülemkogu kohtumisi Helsingis 1999. aasta detsembris ja eriti pärast kohtumist Nizzas 2000. aasta detsembris võib iga programmi eraldi käsitlemise asemel kasutusele võtta laiaulatuslikuma lähenemisviisi, millega hõlmatakse enamik ühenduse programme.(3) Helsingi Euroopa Ülemkogu sedastas, et Türgi Vabariik on kandidaatriik, mis saab ühineda liiduga samade kriteeriumide alusel, mida kohaldatakse teiste kandidaatriikide suhtes, ja et olemasolevast Euroopa strateegiast lähtudes on Türgil, sarnaselt teistele kandidaatriikidele, kasu ühinemiseelsest strateegiast oma reformide soodustamiseks ja toetamiseks, muu hulgas võimalusest osaleda ühenduse programmides, ja et ka Türgi Vabariik saab võimaluse osaleda ühenduse programmides ja ametkondade töös ning kandidaatriikide ja Liidu vahelistes aruteludes ühinemisprotsessi kontekstis.(4) Türgi on avaldanud soovi osaleda paljudes ühenduse programmides.(5) Türgi osalemisega seotud eritingimused, sealhulgas rahaline toetus, määratakse iga programmi puhul eraldi kindlaks kokkuleppega Euroopa Ühenduste Komisjoni, kes esindab ühendust, ja Türgi pädevate ametivõimude vahel,ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:Artikkel 1Türgi võib osaleda kõikides ühenduse programmides, mis on osalemiseks avatud Kesk- ja Ida-Euroopa kandidaatriikidele nende programmide vastuvõtmise sätete kohaselt.Artikkel 2Türgi toetab rahaliselt Euroopa Liidu üldeelarvet vastavalt oma osalusele eriprogrammides.Artikkel 3Türgi esindajad võivad osaleda vaatlejatena ja Türgit puudutavates küsimustes sellistes korralduskomiteedes, mis teostavad järelevalvet programmide üle, mida Türgi rahaliselt toetab.Artikkel 4Türgipoolsete osalejate esitatud projektide ja algatuste suhtes kohaldatakse, nii palju kui võimalik, samasuguseid kõnealuste programmidega seotud tingimusi, eeskirju ja menetlusi, mida kohaldatakse liikmesriikide suhtes.Artikkel 5Türgi osalemisega seotud eritingimused, eriti makstav rahaline toetus määratakse iga teatava programmi puhul kindlaks kokkuleppega komisjoni, kes esindab ühendust, ja Türgi pädevate ametivõimude vahel.Kui Türgi taotleb ühenduselt välisabi nõukogu 26. veebruari 2001. aasta määruse (EÜ) nr 390/2001 [1] Türgile ühinemiseelse strateegia raames antava abi ja eelkõige ühinemispartnerluse loomise kohta alusel vastavalt nõukogu 23. juuli 1996. aasta määrusele (EÜ) nr 1488/96 [2] Euroopa-Vahemere partnerluse raames toimuva majandus- ja sotsiaalstruktuuride reformiga kaasnevate finants- ja tehniliste meetmete (MEDA) kohta või vastavalt nõukogu 10. aprilli 2000. aasta määrusele (EÜ) nr 764/2000 [3] EÜ-Türgi tolliliidu tugevdamise meetmete rakendamise kohta või vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. jaanuari 2001. aasta määrusele (EÜ) nr 257/2001 [4] Türgi majandusliku ja sotsiaalse arengu edendamismeetmete rakendamise kohta või vastavalt igale sarnasele määrusele Türgile antava ühenduse välisabi kohta, mis võidakse tulevikus vastu võtta, määratakse tingimused komisjoni abi Türgi-poolseks kasutamiseks kindlaks finantsprotokolliga.Artikkel 6Käesolevat kokkulepet kohaldatakse määramata aja jooksul.Kumbki lepingupool võib kokkuleppe tühistada, teatades sellest kirjalikult kuus kuud ette.Artikkel 7Hiljemalt kolm aastat pärast käesoleva kokkuleppe jõustumiskuupäeva ja seejärel iga kolme aasta tagant võivad mõlemad osalisriigid käesoleva kokkuleppe rakendamise läbi vaadata, võttes aluseks Türgi tegeliku osaluse ühes või enamas ühenduse programmis.Artikkel 8Käesolevat kokkulepet kohaldatakse ühelt poolt nende territooriumide suhtes, kus kohaldatakse Euroopa Ühenduse asutamislepingut ja nimetatud asutamislepingus sätestatud tingimustel, ja teiselt poolt Türgi territooriumi suhtes.Artikkel 9Käesolev kokkulepe jõustub kuupäeval, kui osalisriigid on teineteisele teatanud omapoolsete vastavate menetluste lõpuleviimisest.Artikkel 10Käesolev leping on koostatud kahes eksemplaris hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, soome, taani ja türgi keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.Hecho en Bruselas, el veintiséis de febrero del dos mil dos.Udfærdiget i Bruxelles den seksogtyvende februar to tusind og to.Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Februar zweitausendundzwei.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι έξι Φεβρουαρίου δύο χιλιάδες δύο.Done at Brussels on the twenty-sixth day of February in the year two thousand and two.Fait à Bruxelles, le vingt-six février deux mille deux.Fatto a Bruxelles, addì ventisei febbraio duemiladue.Gedaan te Brussel, de zesentwintigste februari tweeduizendtwee.Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Fevereiro de dois mil e dois.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä helmikuuta vuonna kaksituhattakaksi.Som skedde i Bryssel den tjugosjätte februari tjugohundratvå.Brüksel'de, ikibin iki yıhnın Şubat ayının yirmi altıncı günü imzalanmıştır.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapen+++++ TIFF +++++Türkiye Cumhuriyeti adına+++++ TIFF +++++[1] EÜT L 58, 28.2.2001, lk 1.[2] EÜT L 189, 30.7.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2698/2000 (EÜT L 311, 12.2.2000, lk 1).[3] EÜT L 94, 14.4.2000, lk 6.[4] EÜT L 39, 9.2.2001, lk 1.--------------------------------------------------