CELEX: 32006D0973
Language: cs
Date: 2006-12-19 00:00:00
Title: 2006/973/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 19. prosince 2006 o zvláštním programu Lidé, kterým se provádí sedmý rámcový program Evropského společenství pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace (2007 až 2013) Text s významem pro EHP.

30.12.2006        CS                   Úřední věstník Evropské unie                      L 400/269
                                          Rozhodnutí Rady
                                       ze dne 19. prosince 2006
                                   o zvláštním programu „Lidé“,
                            kterým se provádí sedmý rámcový program
                               Evropského společenství pro výzkum,
                        technologický rozvoj a demonstrace (2007 až 2013)
                                     (Text s významem pro EHP)
                                            (2006/973/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 166 odst. 4 této
smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu1,
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru2,
1
        Stanovisko ze dne 30. listopadu 2006 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
2
        Úř. věst. C 185, 8.8.2006, s. 10.
 ---pagebreak--- L 400/270         CS                    Úřední věstník Evropské unie                    30.12.2006
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       V souladu s čl. 166 odst. 3 Smlouvy se má rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č.
          967/2006/ES ze dne 20. prosince 2006 o sedmém rámcovém programu Evropského
          společenství pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace (2007 až 2013)1 (dále jen
          „rámcový program“) provádět prostřednictvím zvláštních programů, které stanoví pravidla
          pro své provádění, dobu svého trvání a prostředky považované za nezbytné.
(2)       Rámcový program je rozdělen do čtyř typů činností: nadnárodní spolupráce v tématech
          stanovených vzhledem k politikám („Spolupráce“), výzkum, jehož hlavní parametry určují
          výzkumní pracovníci a jenž vychází z podnětu výzkumné obce („Myšlenky“), podpora
          odborné přípravy a profesního rozvoje výzkumných pracovníků („Lidé“) a podpora
          výzkumných kapacit („Kapacity“). Činnosti v rámci tématu „Lidé“, pokud jde o nepřímé
          akce, by se měly provádět prostřednictvím tohoto zvláštního programu.
(3)       Na tento zvláštní program by se měla vztahovat pravidla rámcového programu pro účast
          podniků, výzkumných středisek a vysokých škol a pro šíření výsledků výzkumu (dále jen
          „pravidla pro účast a šíření“).
1
        Úř. věst. L 391, 30.12.2006, s. 19.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       CS                    Úřední věstník Evropské unie                          L 400/271
(4)      Rámcový program by měl doplňovat činnosti uskutečňované v členských státech, jakož i
         další akce Společenství, které jsou nezbytné pro celkové strategické úsilí při provádění
         lisabonských cílů, a to souběžně s činnostmi zaměřenými zejména na strukturální fondy,
         zemědělství, vzdělávání, odbornou přípravu, kulturu, konkurenceschopnost a inovace,
         průmysl, zdraví, ochranu spotřebitele, zaměstnanost, energetiku, dopravu a životní
         prostředí.
(5)      Činnosti, které jsou v souvislosti s inovacemi a malými a středními podniky podporované
         tímto rámcovým programem, by měly doplňovat činnosti prováděné na základě rámcového
         programu pro konkurenceschopnost a inovace, jenž přispěje k překlenutí mezery mezi
         výzkumem a inovacemi a k podpoře všech forem inovací.
(6)      Provádění rámcového programu může vést k doplňkovým programům s účastí jen
         některých členských států, k účasti Společenství v programech prováděných několika
         členskými státy nebo k zakládání společných podniků nebo k jiným opatřením ve smyslu
         článků 168, 169 a 171 Smlouvy.
 ---pagebreak--- L 400/272         CS                     Úřední věstník Evropské unie                        30.12.2006
(7)       Mezinárodní rozměr je základní složkou lidských zdrojů v oblasti výzkumu a rozvoje
          v Evropě. V souladu s článkem 170 Smlouvy je tento zvláštní program otevřen účasti zemí,
          které za tímto účelem uzavřely nezbytné dohody, a na úrovni projektů je rovněž na základě
          vzájemného prospěchu otevřen účasti subjektů ze třetích zemí a mezinárodních organizací
          pro vědeckou spolupráci. Kromě toho jsou všechny akce tohoto zvláštního programu, a to i
          zvláštní akce, otevřeny účasti jednotlivých výzkumných pracovníků ze třetích zemí.
(8)       Výzkumné činnosti prováděné v rámci tohoto programu by měly dodržovat základní etické
          zásady včetně zásad uvedených v Listině základních práv Evropské unie.
(9)       Provádění rámcového programu by mělo přispět k podpoře udržitelného rozvoje.
(10)      Je třeba zajistit řádné finanční řízení rámcového programu a jeho co nejúčinnější a
          uživatelsky vstřícné provádění a zároveň zaručit právní jistotu a dostupnost programu pro
          všechny účastníky, a to v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne
          25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských
          společenství1, a s nařízením Komise (ES, Euratom) č. 2342/20022 o prováděcích
          pravidlech k uvedenému finančnímu nařízení a s jakýmikoli budoucími změnami.
1
        Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
2
        Úř. věst. L 357, 21.12.2002, s. 1. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES, Euratom) č.
        1261/2005 (Úř. věst. L 201, 2.8.2005, s. 3).
 ---pagebreak--- 30.12.2006        CS                   Úřední věstník Evropské unie                         L 400/273
(11)     Měla by být přijata vhodná opatření - přiměřená finančním zájmům Evropských
         společenství - ke sledování účinnosti přidělené finanční podpory a účinnosti využití těchto
         prostředků, aby se zamezilo nesrovnalostem a podvodům, a měly by být učiněny nezbytné
         kroky ke zpětnému získání ztracených, neoprávněně vyplacených nebo nesprávně
         použitých prostředků, a to v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne
         18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství1, nařízením Rady
         (Euratom, ES) č. 2185/96 ze dne 11. listopadu 1996 o kontrolách a inspekcích na místě
         prováděných Komisí za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství proti
         podvodům a jiným nesrovnalostem2 a nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
         1073/1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům
         (OLAF)3.
(12)     Prováděcí opatření k tomuto rozhodnutí jsou v podstatě opatřeními v oblasti řízení, a měla
         by proto být přijímána řídícím postupem stanoveným v článku 4 rozhodnutí Rady
         1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí
         svěřených Komisi4. Na druhé straně jsou však s výzkumem zahrnujícím použití lidských
         embryí a lidských embryonálních kmenových buněk spojeny specifické etické otázky
         popsané v článku 4, a proto by měla být opatření pro financování takovýchto projektů
         přijímána regulativním postupem stanoveným v článku 5 rozhodnutí 1999/468/ES.
1
        Úř. věst. L 312, 23.12.1995, s. 1.
2
        Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 2.
3
        Úř. věst. L 136, 31.5.1999, s. 1.
4
        Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L
        200, 22.7.2006, s. 11).
 ---pagebreak--- L 400/274         CS                   Úřední věstník Evropské unie                          30.12.2006
(13)      Při provádění tohoto programu je zapotřebí věnovat náležitou pozornost prosazování
          rovného postavení žen a mužů, jakož i kromě jiného pracovním podmínkám,
          transparentnosti přijímání pracovníků a profesnímu rozvoji výzkumných pracovníků
          přijatých pro projekty a programy financované v rámci akcí tohoto programu, pro něž
          doporučení Komise ze dne 11. března 2005 o Evropské chartě pro výzkumné pracovníky
          a o Kodexu chování pro přijímání výzkumných pracovníků poskytuje při zachování
          dobrovolného charakteru referenční rámec.
(14)      Cílem tohoto programu je vytvořit skutečný evropský trh práce pro výzkumné pracovníky
          v rámci dalšího rozvoje a provádění integrované strategie pro lidské zdroje v oblasti
          výzkumu a vývoje v Evropě na základě sdělení „Strategie pro mobilitu v evropském
          výzkumném prostoru“1 a sdělení „Výzkumní pracovníci v evropském výzkumném
          prostoru: jedna profese, mnoho uplatnění“2, přičemž bere v úvahu závěry Rady o lidských
          zdrojích v oblasti výzkumu a vývoje ze dne 18. dubna 20053.
(15)      Program „Lidé“ usiluje o zvýšení lidského potenciálu v oblasti výzkumu a vývoje v
          Evropě, pokud jde o kvalitu i kvantitu, mimo jiné prostřednictvím uznání „profese“
          výzkumného pracovníka s cílem zachovat špičkovou úroveň základního výzkumu a
          organický rozvoj technologického výzkumu a podpory mobility evropských výzkumných
          pracovníků, a to z Evropy, do Evropy i napříč Evropou. Kromě toho by měl přispět k
          zajištění vhodných podmínek, na jejichž základě bude možné získat nejlepší zahraniční
          výzkumné pracovníky k provádění výzkumu v Evropě,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
1
        Sdělení Komise „Strategie pro mobilitu v evropském výzkumném prostoru“ -
        KOM(2001) 331 ze dne 20. června 2001 a usnesení Rady 2001/C367/01.
2
        Sdělení Komise „Výzkumní pracovníci v evropském výzkumném prostoru: jedna profese,
        mnoho uplatnění“ - KOM(2003) 436, 18.7.2003 - a usnesení Rady 2003/C 282/01.
3
        7723/05 Rada Evropské unie.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       CS                    Úřední věstník Evropské unie                      L 400/275
                                                Článek 1
Na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2013 se přijímá zvláštní program „Lidé“ pro činnosti
Společenství v oblasti výzkumu a technologického rozvoje, včetně demonstrací (dále jen „zvláštní
program“).
                                                Článek 2
Zvláštní program podporuje činnosti v rámci programu „Lidé“, a to podněcováním zájmu o profesi
výzkumného pracovníka, kvantitativním i kvalitativním posilováním lidského potenciálu v oblasti
výzkumu a technologií v Evropě, včetně potenciálu žen. Činnosti podporující odbornou přípravu
a profesní rozvoj výzkumných pracovníků, tzv. akce „Marie Curie“, se zaměří na klíčová hlediska
rozvoje dovedností a profesního rozvoje a na posílení vazeb s vnitrostátními systémy.
Cíle a hlavní rysy těchto činností jsou uvedeny v příloze.
                                                Článek 3
Částka považovaná za nezbytnou k uskutečnění zvláštního programu činí 4 750 milionů EUR,
z čehož méně než 6 % je určeno na správní výdaje Komise.
 ---pagebreak--- L 400/276         CS                   Úřední věstník Evropské unie                         30.12.2006
                                                Článek 4
1.        Všechny výzkumné činnosti v rámci zvláštního programu jsou prováděny v souladu se
          základními etickými zásadami.
2.        V rámci tohoto programu není financován výzkum v těchto oblastech:
          –     výzkumná činnost zaměřená na klonování lidí k reprodukčním účelům,
          –     výzkumná činnost, která je zaměřena na změny genetického dědictví lidských bytostí
                a která by mohla učinit tyto změny dědičnými1,
          –     výzkumné činnosti zaměřené na vytvoření lidských embryí výlučně za účelem
                výzkumu nebo za účelem získání kmenových buněk, mimo jiné prostřednictvím
                přenosu jádra somatické buňky.
3.        Výzkum lidských dospělých a embryonálních kmenových buněk může být financován, a to
          v závislosti na obsahu vědeckého návrhu i na právním rámci zúčastněného členského státu
          či členských států.
          Všechny žádosti o financování výzkumu lidských embryonálních kmenových buněk
          případně obsahují podrobnosti o vydávání licencí a o kontrolních opatřeních, která přijmou
          příslušné orgány členských států, jakož i podrobnosti o poskytnutém etickém schválení či
          etických schváleních.
1
        Výzkum související s léčbou rakoviny gonád může být financován.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      CS                    Úřední věstník Evropské unie                          L 400/277
         Pokud jde o derivaci lidských embryonálních kmenových buněk, podléhají instituce,
         organizace a výzkumní pracovníci přísnému režimu vydávání licencí a kontroly v souladu
         s právním rámcem daného členského státu či členských států.
4.       U oblastí výzkumu uvedených výše se před druhou fází tohoto programu (2010-2013)
         provede přezkum na základě vědeckého pokroku.
                                               Článek 5
1.       Zvláštní program se provede prostřednictvím režimů financování stanovených v příloze III
         rámcového programu.
2.       Na tento zvláštní program se vztahují pravidla pro účast a šíření.
                                               Článek 6
1.       Komise vypracuje pracovní program pro provádění zvláštního programu, který podrobněji
         uvede cíle a činnosti stanovené v příloze, režimy financování pro činnosti, k nimž mají být
         předkládány návrhy, a časový plán provádění.
 ---pagebreak--- L 400/278         CS                    Úřední věstník Evropské unie                           30.12.2006
2.        Pracovní program zohlední související činnosti v oblasti výzkumu, odborné přípravy v
          oblasti výzkumu a profesního rozvoje prováděné členskými státy, přidruženými zeměmi a
          evropskými a mezinárodními organizacemi a dosažení evropské přidané hodnoty, jakož i
          dopad na průmyslovou konkurenceschopnost a význam pro jiné politiky Společenství.
          V případě potřeby se program aktualizuje.
3.        Návrhy na nepřímé akce v rámci režimů financování se vyhodnotí a projekty se zvolí
          na základě kritérií uvedených v čl. 15 odst. 1 písm. b) pravidel pro účast a šíření.
4.        Pracovní program může určit:
          a)    organizace, které obdrží příspěvky v podobě členského poplatku;
          b)    podpůrné akce pro činnosti určitých právních subjektů.
                                                 Článek 7
1.        Za provádění zvláštního programu odpovídá Komise.
2.        Řídící postup podle čl. 8 odst. 2 se použije na přijetí těchto opatření:
          a)    pracovního programu uvedeného v článku 6, včetně režimů financování, jež mají být
                použity, obsahu výzev k předkládání návrhů, jakož i kritérií hodnocení a výběru,
                která mají být použita;
 ---pagebreak--- 30.12.2006      CS                    Úřední věstník Evropské unie                          L 400/279
         b)   schválení financování činností uvedených v článku 2, činí-li odhadovaná částka
              příspěvku Společenství v rámci tohoto programu 0,6 miliónu EUR nebo více;
         c)   vypracování podmínek pro hodnocení stanovená v čl. 7 odst. 2 a v čl. 7 odst. 3
              rámcového programu.
3.       Regulativní postup stanovený v čl. 8 odst. 3 se použije pro schválení financování činností
         zahrnujících využití lidských embryí a lidských embryonálních kmenových buněk.
                                               Článek 8
1.       Komisi je nápomocen výbor.
2.       Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.
         Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je dva měsíce.
3.       Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.
         Doba uvedená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je dva měsíce.
4.       Komise pravidelně informuje výbor o celkovém pokroku při provádění zvláštního
         programu a včas mu poskytuje informace o všech akcích výzkumu a technologického
         rozvoje navrhovaných nebo financovaných v rámci tohoto programu, stanovené v příloze
         II.
 ---pagebreak--- L 400/280        CS                    Úřední věstník Evropské unie                    30.12.2006
5.        Výbor přijme svůj jednací řád.
                                                Článek 9
Komise zajistí nezávislé sledování, vyhodnocování a přezkum stanovené v článku 7 rozhodnutí
o rámcovém programu (č.), jež mají být provedeny v souvislosti s činnostmi uskutečňovanými
v oblastech, na něž se vztahuje tento zvláštní program.
                                               Článek 10
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost třetím dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 19. prosince 2006.
                                              Za Radu
                                              předseda
                                              J. KORKEAOJA
 ---pagebreak--- 30.12.2006       CS                   Úřední věstník Evropské unie                          L 400/281
                                            PŘÍLOHA I
                             VĚDECKÉ A TECHNOLOGICKÉ CÍLE,
                              HLAVNÍ RYSY TÉMAT A ČINNOSTI
Úvod
Jednou z hlavních konkurenčních výhod ve vědě a technologii je kvantita a kvalita jejich lidských
zdrojů. Jako základní předpoklad zvýšení kapacity a výkonu Evropy v oblasti výzkumu
a technologického rozvoje, jakož i konsolidace a dalšího rozvoje evropského výzkumného prostoru
sleduje tento program hlavní strategický cíl, kterým je zvýšit přitažlivost Evropy pro výzkumné
pracovníky. Toho bude dosaženo prostřednictvím výrazného celoevropského strukturujícího účinku
na organizaci, výkon a kvalitu odborné přípravy v oblasti výzkumu, na aktivní profesní rozvoj
výzkumných pracovníků, na výměnu poznatků uskutečňovanou prostřednictvím výzkumných
pracovníků mezi odvětvími a výzkumnými organizacemi, na nárůst v oblasti partnerství mezi
průmyslovými podniky a vysokými školami a na intenzivní účast žen a výzkumných pracovníků na
počátku profesní dráhy ve výzkumu a vývoji.
 ---pagebreak--- L 400/282        CS                      Úřední věstník Evropské unie                        30.12.2006
Program bude prováděn prostřednictvím systematických investic do lidí, zejména řadou soudržných
akcí „Marie Curie“, se zvláštním ohledem na evropskou přidanou hodnotu, pokud jde o strukturující
dopad těchto akcí na evropský výzkumný prostor. Tyto akce se na základě zkušeností s akcemi
„Marie Curie“ z předchozích rámcových programů zaměřují na výzkumné pracovníky z hlediska
rozvoje jejich dovedností a schopností na všech stupních kariéry, a to od základní odborné přípravy
v oblasti výzkumu určené zejména pro mladé lidi až po jejich profesní rozvoj a celoživotní
odbornou přípravu ve veřejném a soukromém sektoru. Mobilita, jak nadnárodní, tak mezi
odvětvími, je základním předpokladem tohoto programu. Zvýšení mobility výzkumných pracovníků
a posílení zdrojů těch institucí, které na mezinárodním poli lákají výzkumné pracovníky, podpoří
střediska excelence po celé Evropské unii. Uznání zkušeností získaných v různých odvětvích a
zemích a odpovídající pracovní podmínky jsou rovněž klíčovými prvky všech akcí „Marie Curie“.
Budou zavedena zvláštní opatření, jejichž cílem bude podpora výzkumných pracovníků na počátku
profesní dráhy a v raném stádiu jejich vědecké dráhy a která budou usilovat o snížení „odlivu
mozků“, jako například granty na opětovné zapojení.
Akce „Marie Curie“ jsou určeny pro všechny oblasti výzkumu a technologického rozvoje, na které
se vztahuje Smlouva. Oblasti výzkumu si zájemci volí libovolně. Nicméně i nadále je v rámci
programu možné zaměřit některé činnosti, například pokud jde o vědecké disciplíny
a technologické oblasti, zúčastněné regiony, typy výzkumných organizací a skupiny výzkumných
pracovníků, aby byl zohledněn vývoj požadavků Evropy v oblasti odborné přípravy výzkumných
pracovníků, mobility, profesního rozvoje a sdílení znalostí. S cílem zajistit odbornou přípravu
a mobilitu v nových oblastech výzkumu a technologií bude zaručena vhodná koordinace s ostatními
částmi rámcového programu, včetně možnosti předkládat společné výzvy.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        CS                  Úřední věstník Evropské unie                        L 400/283
Za základní přidanou hodnotu tohoto programu je považována výrazná účast podniků, včetně
malých a středních podniků. Akce „Marie Curie“ podporují zlepšení spolupráce mezi
průmyslovými podniky a vysokými školami, pokud jde o odbornou přípravu v oblasti výzkumu,
profesní rozvoj a výměnu poznatků, a to při současném zohlednění práv duševního vlastnictví,
zatímco propojení průmyslových podniků a vysokých škol a jejich partnerství se je věnována
zvláštní akce, zaměřená především na malé a střední podniky.
Pokud jde o profesní rozvoj bez diskriminace a o posilování a obohacování mezinárodní spolupráce
prostřednictvím výzkumných pracovníků i získávání nadaných výzkumných pracovníků do Evropy,
zaměří se pozornost na mezinárodní rozměr jako základní složku lidských zdrojů v oblasti výzkumu
a vývoje v Evropě. Mezinárodní rozměr je součástí všech akcí „Marie Curie“ a je i předmětem
samostatných akcí.
Náležitě se zohlední zásady udržitelného rozvoje a rovnost žen a mužů. Cílem programu je zajistit
rovnost žen a mužů podporou rovných příležitostí ve všech akcích „Marie Curie“ a stanovením
směrných čísel pro účast žen a mužů (cílem je nejméně 40 % účast žen). Kromě toho budou akce
navrženy tak, aby výzkumným pracovníkům pomohly při upevňování kariérního postupu a aby
zajistily, že výzkumní pracovníci mohou dosáhnout odpovídající rovnováhy mezi pracovním
a soukromým životem, přičemž zohlední jejich rodinnou situaci, a aby přispívaly ke snadnějšímu
návratu těchto pracovníků k profesní dráze v oblasti výzkumu po přestávce. V rámci tohoto
zvláštního programu budou dále v příslušných případech zohledněna etická, společenská, právní
a širší kulturní hlediska výzkumu, který má být proveden, a jeho možných aplikací, jakož
i společensko-hospodářské dopady vědeckého a technologického rozvoje a prognózy.
 ---pagebreak--- L 400/284        CS                   Úřední věstník Evropské unie                          30.12.2006
Aby Evropa plně využila svůj potenciál spočívající v možnosti zvyšovat svou přitažlivost pro
výzkumné pracovníky, bude se prostřednictvím akcí „Marie Curie“ vytvářet konkrétní součinnost
s jinými akcemi jak v rámci politiky Společenství v oblasti výzkumu, tak v rámci akcí založených
na jiných politikách Společenství, např. v oblasti vzdělávání, soudržnosti a zaměstnanosti. Tato
součinnost bude rovněž cílem akcí na regionální, vnitrostátní a mezinárodní úrovni. V rámci části
„Věda ve společnosti“ programu „Kapacity“ se předpokládají akce na vytvoření vazeb mezi
vzděláváním v oblasti vědy a vědeckou profesní dráhou a výzkumné a koordinační akce zaměřené
na nové metody vzdělávání v oblasti vědy1.
Etická hlediska
Při provádění tohoto zvláštního programu a při výzkumných činnostech, které z něj vyplývají, je
třeba dodržovat základní etické zásady. K nim patří mimo jiné zásady zakotvené v Listině
základních práv Evropské unie, včetně: ochrany lidské důstojnosti a lidského života, ochrany
osobních údajů a soukromí, jakož i ochrany zvířat a životního prostředí v souladu s právními
předpisy Společenství a s nejnovějším zněním příslušných mezinárodních úmluv, zásad a etických
kodexů, například Helsinské deklarace, Úmluvy Rady Evropy o lidských právech a biomedicíně
podepsané v Oviedu dne 4. dubna 1997 a jejích dodatkových protokolů, Úmluvy OSN o právech
dítěte, Všeobecné deklarace UNESCO o lidském genomu a lidských právech, Úmluvy OSN
o biologických a toxinových zbraních, Mezinárodní smlouvy o rostlinných genetických zdrojích pro
výživu a zemědělství a souvisejících rezolucí Světové zdravotnické organizace (WHO).
1
        Za účelem usnadnění provádění programu uhradí Komise pro každé zasedání programového
        výboru stanovené v pořadu jednání v souladu s platnými pokyny výdaje na jednoho zástupce
        pro každý členský stát a rovněž jednoho odborníka/poradce pro každý členský stát u těch
        bodů pořadu jednání, kde členský stát požaduje zvláštní odborné znalosti.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      CS                    Úřední věstník Evropské unie                         L 400/285
V úvahu se rovněž vezmou stanoviska Evropské skupiny poradců pro etické dopady biotechnologií
(1991–1997) a stanoviska Evropské skupiny pro etiku ve vědě a nových technologiích
(od roku 1998).
V souladu se zásadou subsidiarity a s ohledem na různorodost přístupů v Evropě musí účastníci
výzkumných projektů dodržovat stávající právní a správní předpisy a etická pravidla platné
v zemích, kde bude výzkum prováděn. V každém případě se použijí vnitrostátní právní předpisy
a výzkum, který je zakázán v některém členském státě nebo jiné zemi, nebude v tomto členském
státě nebo zemi z prostředků Společenství financován.
Subjekty uskutečňující výzkumné projekty musí případně před zahájením činností v oblasti VTR
obdržet souhlas příslušných státních nebo místních etických výborů. Komise bude rovněž
systematicky provádět etický přezkum u návrhů, které se zabývají eticky citlivými otázkami nebo
u kterých nebyla etickým hlediskům věnována odpovídající pozornost. V určitých případech lze
etický přezkum rovněž provést během provádění projektu.
Nebudou financovány výzkumné činnosti, jež jsou zakázány ve všech členských státech.
 ---pagebreak--- L 400/286         CS                    Úřední věstník Evropské unie                        30.12.2006
Protokol o ochraně a dobrých životních podmínkách zvířat připojený ke Smlouvě vyžaduje, aby
Společenství při tvorbě a provádění svých politik zahrnujících výzkum věnovalo plnou pozornost
požadavkům na dobré životní podmínky zvířat. Směrnice Rady 86/609/EHS EHS ze dne 24.
listopadu 1986 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se ochrany
zvířat používaných pro pokusné a jiné vědecké účely1 vyžaduje, aby všechny pokusy byly
prováděny tak, aby pokusná zvířata byla ušetřena strachu a zbytečných bolestí a utrpení; aby byl
použit co nejmenší počet zvířat; aby se použila zvířata co do smyslové fyziologie nejméně vyvinutá
a aby vzniklo co nejméně bolestí, útrap, strachu nebo trvalých poškození. Změnu genetického
dědictví zvířat a klonování zvířat lze zvažovat pouze tehdy, pokud jsou cíle z etického hlediska
odůvodněné, a za podmínek, kdy jsou zaručeny dobré životní podmínky zvířat a dodržování zásad
biologické rozmanitosti.
V průběhu provádění tohoto programu bude Komise pravidelně monitorovat vědecký pokrok
a vnitrostátní a mezinárodní právní předpisy, aby se přihlédlo k případnému vývoji.
Výzkum etických hledisek souvisejících s vědeckým a technologickým rozvojem bude prováděn
v rámci části „Věda ve společnosti“ zvláštního programu „Kapacity“.
1
        Úř. věst. L 358, 18.12.1986, s. 1. Směrnice naposledy pozměněné směrnicí Evropského
        parlamentu a Rady 2003/65/ES (Úř. věst. L 230, 16.9.2003, s. 32).
 ---pagebreak--- 30.12.2006       CS                    Úřední věstník Evropské unie                         L 400/287
Činnosti
Budou podporovány tyto akce „Marie Curie“:
–        Základní odborná příprava výzkumných pracovníků
Tato akce podporuje základní odbornou přípravu výzkumných pracovníků, která se zpravidla
zaměřuje na první čtyři roky (nebo odpovídající plný úvazek) jejich profesní dráhy, a v případě
potřeby bude za účelem dokončení základní odborné přípravy o rok prodloužena. Prostřednictvím
nadnárodního mechanismu vytváření sítí zaměřeného na strukturování významného podílu kapacity
vysoce kvalitní základní odborné přípravy v oblasti výzkumu v členských státech a přidružených
zemích jak ve veřejném, tak v soukromém sektoru, se akce zaměří na zlepšování profesních
vyhlídek výzkumných pracovníků v obou sektorech, čímž se pro mladé lidi současně zvýší
přitažlivost profesní dráhy v oblasti výzkumu.
 ---pagebreak--- L 400/288        CS                    Úřední věstník Evropské unie                         30.12.2006
Akce bude prováděna podporou sítí doplňujících organizací z různých zemí zapojených do odborné
přípravy v oblasti výzkumu, jež byly vybrány na konkurenčním základě. V této souvislosti se
předpokládá podpora nejlepších výzkumných pracovníků na počátku profesní dráhy při zapojování
do zavedených výzkumných týmů. Sítě budou vybudovány na základě společného programu
odborné přípravy v oblasti výzkumu a budou odpovídat přesně stanoveným potřebám odborné
přípravy ve vymezených vědeckých a technologických oblastech a budou zohledňovat
interdisciplinární a nově vznikající supradisciplinární oblasti. Tyto programy odborné přípravy se
zaměří zejména na rozvoj a prohlubování výzkumných schopností výzkumných pracovníků
na počátku profesní dráhy. Odborná příprava se v první řadě zaměří na vědecké a technologické
poznatky získané výzkumem v průběhu jednotlivých projektů a bude doplněna vzdělávacími
moduly zaměřenými na další příslušné dovednosti a schopnosti, např. pokud jde o řízení
a financování výzkumných projektů a programů, práva duševního vlastnictví a jiné metody využití
výsledků výzkumu, podnikání, etická hlediska, komunikaci a společenský dosah.
Společný program odborné přípravy v oblasti výzkumu by měl být soudržný z hlediska norem
kvality a měl by poskytnout nezbytná opatření pro dohled a odborné vedení. Společný program
odborné přípravy by měl využít doplňkových schopností účastníků sítě, včetně podniků, jakož i jiné
součinnosti. Vyžaduje vzájemné uznávání kvality odborné přípravy a pokud možno diplomů
a jiných udělovaných osvědčení. Zvláštní pozornost bude věnována problémům týkajícím se
dlouhodobé zaměstnanosti výzkumných pracovníků.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       CS                  Úřední věstník Evropské unie                           L 400/289
V této akci je za zásadní považováno přímé či nepřímé zapojení organizací z různých odvětví, a to
včetně (vedoucí) účasti soukromých podniků ve vhodných oblastech. V rámci této akce jsou
způsobilé jednotlivé výzkumné organizace nebo společně partnerské organizace, je-li jasně
prokázáno, že nezbytné prvky programu odborné přípravy v oblasti výzkumu jsou účinně
zohledněny ve spolupráci s větším počtem partnerů, aniž by tito partneři byli formálně součástí sítě.
Podpora Společenství by v rámci této akce zahrnovala:
• přijímání výzkumných pracovníků na počátku profesní dráhy, kteří mají projít odbornou
   přípravou,
• možnost zřizovat pro zkušené výzkumné pracovníky ve vysokoškolských institucích akademická
   místa nebo jiné rovnocenné pozice v jiných výzkumných organizacích a podnicích za účelem
   předávání nových poznatků a posílení dohledu nad výzkumnými pracovníky na počátku profesní
   dráhy procházejícími v síti odbornou přípravou,
• vytváření sítí a organizování krátkodobých vzdělávacích akcí (konferencí, letních škol
   a specializovaných kurzů odborné přípravy) určených jak pro stážisty v rámci sítě, tak pro
   výzkumné pracovníky mimo síť.
 ---pagebreak--- L 400/290         CS                   Úřední věstník Evropské unie                       30.12.2006
–         Celoživotní odborná příprava a profesní rozvoj
Tato akce je zaměřena na zkušené výzkumné pracovníky v různých fázích jejich profesní dráhy
prostřednictvím rozšíření jejich individuálních schopností, pokud jde o získávání
multidisciplinárních nebo interdisciplinárních dovedností nebo získávání meziodvětvových
zkušeností. Cílem je podpořit výzkumné pracovníky při získávání nebo posilování vedoucího
nezávislého postavení, např. hlavního výzkumného pracovníka, profesora nebo jiného vedoucího
postavení ve vzdělávací instituci nebo podniku. Tato akce rovněž pomůže výzkumným
pracovníkům vrátit se k profesní dráze v oblasti výzkumu po určité přestávce nebo po zkušenosti
s mobilitou (opět) navázat na profesní dráhu v oblasti výzkumu v členských státech a přidružených
zemích, včetně jejich země původu.
Výzkumní pracovníci, na něž je tato akce zaměřena, by měli mít alespoň čtyřletou zkušenost plného
úvazku nebo rovnocennou zkušenost ve výzkumu nebo doktorát; očekává se však, že výzkumní
pracovníci budou zpravidla mít větší zkušenosti, protože akce je zaměřena na celoživotní odbornou
přípravu a profesní rozvoj.
Tato akce bude prováděna prostřednictvím:
i)        podpory mezinárodních evropských stipendií pro jednotlivce udělovaných přímo na úrovni
          Společenství nejlepším nebo nejnadějnějším výzkumným pracovníkům z členských států
          a přidružených zemí na základě žádosti předložené výzkumnými pracovníky a hostitelskou
          organizací.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        CS                   Úřední věstník Evropské unie                            L 400/291
ii)       spolufinancování regionálních, vnitrostátních nebo mezinárodních programů odborné
          přípravy v oblasti výzkumu a profesního rozvoje, pokud splňuje kritéria evropské přidané
          hodnoty, transparentnosti a otevřenosti, se zaměřením na konkurenceschopný výběr
          stávajících nebo nových regionálních, vnitrostátních a mezinárodních programů
          financování, které se soustředí na cíle stanovené pro tuto akci a které jsou založeny na
          mobilitě jednotlivých pracovníků. Tyto programy mají žadatelům z řad výzkumných
          pracovníků poskytnout otevřené výběrové řízení zaměřené na jejich schopnosti a založené
          na mezinárodním odborném posouzení, aniž by existovala omezení z hlediska jejich
          původu nebo místa určení. Očekává se, že tyto programy nabídnou konečným příjemcům
          odpovídající pracovní podmínky.
Uchazeči o spolufinancování by měli v příslušné oblasti hrát klíčovou úlohu v budování kapacit
lidských zdrojů v rámci výzkumu. Zpravidla by se mělo jednat o organizace patřící do jedné
z těchto kategorií:
• veřejnoprávní subjekty odpovědné za financování a řízení stipendijních programů, např.
    ministerstva, státní výbory pro výzkum, výzkumné akademie nebo agentury;
• jiné veřejné nebo soukromé subjekty, včetně velkých výzkumných organizací, které buď
    z úředního pověření financují a řídí stipendijní programy nebo které jsou uznány orgány veřejné
    moci, jako např. agentury zřizované vládami podle soukromého práva, které jsou pověřeny
    veřejnou službou, charity atd.;
• subjekty na mezinárodní úrovni, které jako součást svého poslání provádějí srovnatelné
    programy na evropské úrovni.
 ---pagebreak--- L 400/292         CS                   Úřední věstník Evropské unie                         30.12.2006
Pokud jde o způsob spolufinancování, bude Společenství přispívat především k financování
stipendií, která splňují požadavky a cíle této akce, zejména z hlediska nadnárodní mobility.
Mezinárodní konkurence mezi výzkumnými pracovníky bude mít nadále ústřední postavení, aby tak
byla zajištěna nejvyšší kvalita výzkumu v rámci těchto činností.
Oba režimy provádění budou od počátku probíhat současně, přičemž režim spolufinancování bude
nejprve zaveden v omezené míře, což umožní získání nezbytných zkušeností. V průběhu rámcového
programu budou na základě posuzování dopadu těchto dvou způsobů stanoveny způsoby provádění
pro zbývající část programu.
–         Partnerství a spojovací mosty mezi průmyslovými podniky a vysokými školami
Tato akce je zaměřena na vytvoření a podporu dynamického propojení veřejných výzkumných
organizací se soukromými obchodními společnostmi, zejména malými a středními podniky, jakož
i tradičními výrobními průmyslovými odvětvími. Činnosti budou založeny na dlouhodobějších
programech spolupráce s cílem zvýšit meziodvětvovou mobilitu a předávání a sdílení znalostí
(včetně řízení projektu, správy práv duševního vlastnictví a vývoje produktu), jakož i zlepšit
vzájemné porozumění mezi různými kulturními prostředími a požadavky na dovednosti v obou
odvětvích.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       CS                   Úřední věstník Evropské unie                          L 400/293
Akce bude prováděna pružně, mimo jiné bude založena na osvědčených postupech z oblasti
partnerství mezi průmyslovými podniky a vysokými školami v rámci celé EU, prostřednictvím
programů spolupráce mezi organizacemi z obou odvětví alespoň ze dvou různých členských států
nebo přidružených států s podporou vzájemného působení lidských zdrojů v tomto rámci. Podpora
Společenství může mít jednu z těchto forem:
• vysílání pracovníků mezi oběma odvětvími v rámci partnerství s cílem posílit meziodvětvovou
   spolupráci;
• dočasný pobyt zkušených výzkumných pracovníků, přijatých mimo partnerství, a to v obou
   odvětvích;
• vytváření sítí a organizování pracovních seminářů a konferencí zlepšujících meziodvětvové
   zkušenosti a rovněž výměnu poznatků tak, aby byl zapojen větší počet pracovníků z obou
   odvětví;
• jako zvláštní opatření týkající se malých a středních podniků příspěvek na drobné vybavení
   potřebné pro jejich účast na spolupráci.
–        Mezinárodní rozměr
Mezinárodní rozměr je považován za základní složku lidských zdrojů v oblasti výzkumu a vývoje
v Evropě, a proto se tento rozměr provádí prostřednictvím zvláštních akcí jak z hlediska profesního
rozvoje evropských výzkumných pracovníků, tak z hlediska posilování mezinárodní spolupráce
prostřednictvím výzkumných pracovníků.
 ---pagebreak--- L 400/294          CS                   Úřední věstník Evropské unie                        30.12.2006
Profesní rozvoj výzkumných pracovníků z členských států a přidružených zemí bude podporován
prostřednictvím:
i)        mezinárodních výjezdních stipendií s povinným návratem pro zkušené výzkumné
          pracovníky v rámci celoživotní odborné přípravy a diverzifikace schopností za účelem
          získání nových dovedností a znalostí;
ii)       návratových grantů a mezinárodních grantů určených na znovuzačlenění zkušených
          výzkumných pracovníků po získání mezinárodních zkušeností. V rámci této akce bude
          rovněž podporováno vytváření sítí výzkumných pracovníků z členských států a
          přidružených zemí, kteří pracují v zahraničí, aby i oni mohli být aktivně informováni o
          vývoji v evropském výzkumném prostoru a zapojeni do jeho rozvoje.
Mezinárodní spolupráce výzkumných pracovníků bude podporována prostřednictvím:
i)        mezinárodních stipendií pro přicházející pracovníky s cílem přilákat vysoce kvalifikované
          výzkumné pracovníky ze třetích zemí do členských států a přidružených zemí, posílit
          získávání poznatků v Evropě a vybudovat vztahy na vysoké úrovni. Výzkumní pracovníci
          z rozvojových zemí nebo ze zemí s rozvíjejícími se hospodářstvími mohou využít podpory
          pro fázi návratu. Rovněž bude podporováno vytváření sítí výzkumných pracovníků ze
          třetích zemí v členských státech a přidružených zemích s cílem strukturovat a rozvíjet
          jejich kontakty s regiony jejich původu;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        CS                  Úřední věstník Evropské unie                          L 400/295
ii)       partnerství mezi několika výzkumnými organizacemi v Evropě a jednou nebo několika
          organizacemi v:
          • zemích, na něž se vztahuje evropská politika sousedství,
          • zemích, s nimiž Společenství uzavřelo dohodu o vědecko-technické spolupráci.
Na základě společných programů bude podpora Společenství poskytována na krátkodobé výměny
výzkumných pracovníků na počátku profesní dráhy i zkušených výzkumných pracovníků,
na organizování vzájemně prospěšných konferencí a jiných akcí a dále na rozvoj systematické
výměny osvědčených postupů zaměřených přímo na problematiku lidských zdrojů v oblasti
výzkumu a rozvoje.
Tyto akce budou prováděny v souladu s mezinárodními činnostmi v rámci programů „Spolupráce“
a „Kapacity“.
–         Zvláštní akce
Na podporu vytvoření skutečného evropského trhu práce pro výzkumné pracovníky je třeba provést
řadu soudržných doprovodných akcí zaměřených na odstranění překážek mobility a na posílení
profesních vyhlídek výzkumných pracovníků v Evropě. Cílem těchto akcí bude zejména zvyšování
povědomí účastníků a široké veřejnosti, a to i prostřednictvím cen „Marie Curie“, podněcování
zájmu a podpůrná činnost na úrovni členských států a doplnění akcí Společenství. Zvláštní akce
budou rovněž zahrnovat stimulační opatření pro veřejné instituce, které podporují mobilitu, kvalitu
a profil výzkumných pracovníků, za podmínky, že tyto akce splňují kritéria evropské přidané
hodnoty, otevřenosti a transparentnosti.
 ---pagebreak--- L 400/296        CS                   Úřední věstník Evropské unie                         30.12.2006
                                           PŘÍLOHA II
                   Informace, které má Komise poskytnout v souladu s čl. 8 odst. 5
1.        Informace o akcích, které umožní sledovat všechny procesy související s jednotlivými
          návrhy, a zejména:
          –    předložené návrhy,
          –    výsledky hodnocení pro každý návrh,
          –    dohody o grantech,
          –    dokončené akce.
2.        Informace o výsledku každé výzvy k předkládání akcí a každého provádění akcí a
          zejména:
          –    výsledky každé výzvy,
 ---pagebreak--- 30.12.2006       CS                   Úřední věstník Evropské unie                       L 400/297
         –     výsledek jednání o dohodách o grantech,
         –     provádění akcí, včetně údajů o platbách a výsledků akcí.
3.       Informace o provádění programu, včetně příslušných informací na úrovni rámcového
         programu, zvláštního programu a jednotlivých činností.
Tyto informace (zejména pokud jde o návrhy, o jejich hodnocení a dohody o grantech) by měly být
poskytovány v jednotné strukturované elektronicky čitelné a upravitelné podobě a měly by být
přístupné prostřednictvím informačního systému a systému podávání zpráv založeného na
informačních technologiích, který umožňuje okamžitou analýzu údajů.