CELEX: 31975R0558
Language: da
Date: 1975-03-04 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 558/75 af 4. marts 1975 om en løbende licitation med henblik på levering af hvidt sukker til Italien og indførsel af tilsvarende mængder af hvidt sukker og råsukker med tilskud

Nr. L 59 / 16                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     5 . 3 . 75
                                KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 558/75
                                                      af 4 . marts 1975
                om en løbende licitation på levering af hvidt sukker til Italien og indførsel af til­
                           svarende mængdér af hvidt sukker og råsukker med tilskud
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    gen vedrørende indførsel med tilskud af sukker fra
FÆLLESSKABER HAR —                                                tredjelande med senere udførsel af en tilsvarende
                                                                  mængde ;
                                                                  bestemmelserne vedrørende ovennævnte løbende lici­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 tation bør anvendes hensigtsmæssigt i forbindelse
                                                                  med denne licitation ;
under henvisning til Rådets forordning nr. 1009/67/               der bør fastsættes visse foranstaltninger, der gør det
EØF af 18 . december 1967 om den fælles markedsord­               muligt at sikre en gnidningsløs gennemførelse af licita­
ning for sukker ( ! ), senest ændret ved forordning               tionen, og som åbner tjiulighed for at fravige eller til­
(EØF) nr. 2476/74 (2), særlig artikel 11 , stk . 2, artikel       passe Kommissionens forordning ( EØF) nr. 2637/70
16, stk . 5 og artikel 38 ,                                       af 23 . december 1970 om de særlige gennemførelsesbe­
                                                                  stemmelser for ordningen med import- og eksportli­
                                                                  censer og forudfastsættelsesattester for landbrugspro­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 608 /            dukter (8), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
72 af 23 . marts 1972 om regler, der skal anvendes in­            363/75 O ;
den for sukkersektoren i tilfælde af betydelig prisstig­          der er anmodet om udtalelse fra Det monetære Ud­
ning på verdensmarkedet (3), særlig artikel 3,                    valg ;
                                                                   Forvaltningskomiteen for sukker har ikke afgivet udta­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 191 /            lelse inden for den af dens formand fastsatte frist —
75 af 21 . januar 1975 om en supplerende mængde for
indførsel af sukker med tilskud og om ændring af for­
ordning (EØF) nr. 2931 /74 (4), særlig artikel 4, stk. 2,          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                                            Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 974/
71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foran­             1 . Med undtagelse af Italien gennemfører medlems­
staltninger, der skal træffes inden for landbrugssekto­            staterne en løbende licitation med henblik på tilskud
ren som følge af den midlertidige udvidelse af græn­               ved indførsel fra tredjelande af hvidt sukker og råsuk­
serne for kursudsving i visse medlemsstaters valu­                 ker med forudgående levering til Italien af hvidt suk­
taer (5), senest ændret ved forordning ( EØF) nr. 475/             ker, som befinder sig i en af de i artikel 9, stk. 2, i trak­
75 (6), særlig artikel 6, og                                       taten nævnte situationer, og hvorpå artikel 16, stk. 1 , i
                                                                   forordning nr. 1009/67/ EØF finder anvendelse. Under
                                                                   denne løbende licitation gennemfører medlemssta­
ud fra følgende betragtninger :                                    terne dellicitationer.
                                                                   2.     Der ydes kun tilskud til sukker, som er overgået
 med henblik på at bidrage til at sikre forsyningen af             til fri omsætning i den i buddet angivne medlemsstat,
 Italien, som er en region med særlig stort underskud i            fra hvilken leveringen af det i stk . 1 nævnte sukker til
 Fællesskabet, viser det sig hensigtsmæssigt samtidig              Italien har fundet sted .
 med den i Kommissionens forordning ( EØF) nr. 557/
 75 af 4 . marts 1975 nævnte løbende licitation med                3.     Det leverede sukker skal afsættes i Italien i ufor­
 henblik på fastsættelse af tilskud ved indførsel af hvidt         andret stand i detailleddet .
 sukker og råsukker (7) at åbne endnu en løbende licita­
 tion , som lader de øvrige medlemsstaters forudgående                                      Artikel 2
 levering af fællesskabssukker til Italien indgå i ordnin­
                                                                   Den løbende licitation og del-licitationerne gennemfø­
  ') EFT nr. 308 af 18 . 12. 1967, s . 1 .                         res i overensstemmelse med bestemmelserne i forord­
  2) EFT nr. L 264 af 1 . 10 . 1974, s . 70 .                      ning ( EØF) nr. 2931 /74 og (EØF) nr. 191 /75 og i over­
  >) EFT nr. L 75 af 28 . 3 . 1972, s. 5 .                         ensstemmelse med nedennævnte bestemmelser.
  4) EFT nr. L 20 af 25 . 1 . 1975, s. 39 .
  5) EFT nr. L 106 af 25 . 1 . 1971 , s. 1 .
  6) EFT nr. L 52 af 28 . 2. 1975, s . 28 .                        (8) EFT nr. L 283 af 29 . 12 . 1970 , s . 15 .
  7) Se side 8 i denne Tidende .                                    9 EFT nr. L 40 af 14 . 2. 1975 , s . 46 .
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 75                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 59 / 17
                          Artikel 3                                 sukker i forhold til et udbytte af råsukker beregnet
                                                                    ved at nedsætte sukkerets dobbelte polarisations­
1 . De pågældende medlemsstater udfærdiger en lici­                 grad, med 100 ,
tationsbekendtgørelse. Licitationsbekendtgørelsen of­          d) den medlemsstat, på hvis område det indførte suk­
fentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.                 ker skal overgå til fri omsætning,
Medlemsstaterne kan derudover offentliggøre licita­
tionsbekendtgørelsen eller lade den offentliggøre an­          e) det foreslåede tilskud ved indførsel af 100 kg suk­
dre steder.                                                         ker udtrykt i hvidt sukker og i den i litra d) nævnte
                                                                    medlemsstats valuta .
2.      Licitationsbekendtgørelsen angiver navnlig licita­
tionsbetingelserne .                                           3.       Et bud er kun gyldigt, såfremt
3.      Bekendtgørelsen af den løbende licitation offent­      a) den samlede mængde omfatter mindst 250 tons
                                                                    sukker,
liggøres udelukkende med henblik på åbningen . Be­
kendtgørelsen kan ændres under den løbende licita­             b) det inden udløbet af fristen for indgivelsen af bud
tion . Den ændres , hvis der, mens den varer, sker en               er godtgjort, at den bydende har stillet den i artikel
ændring af licitationsbetingelserne .                               6 nævnte sikkerhed for licitationen ,
                                                               c) den bydende vedlægger budet en erklæring, i hvil­
                          /1 rt ikel 4                              ken han forpligter sig til — hvis han i givet fald bli­
                                                                    ver tilslagsmodtageren — på betingelserne i denne
 1.     Fristen for afgivelsen af bud for første del-licita­        forordning til Italien at levere en mængde sukker,
tion :                                                              der befinder sig i den i artikel 1 nævnte situation ,
                                                                    og som svarer til den i artikel 10, stk. 2, litra b)
a) begynder den dag, hvor bekendtgørelsen om den                    nævnte sukkermængde .
     løbende licitation offentliggøres i De Europæiske
     Fællesskabers Tidende, og                                 4.        Et bud kan indeholde den betingelse, at det kun
b) udløber den 7. marts 1975 kl . 10 .                         anses for indgivet :
                                                                a) hvis der på dagen for udløbet af fristen for indgivel­
 2.     Fristen for afgivelsen af bud for anden del-licita­
                                                                     sen af bud træffes beslutning om det i artikel 8 , stk .
 tion og for de følgende :                                           1 , nævnte maksimumsbeløb for tilskuddet,
 a) begynder den 1 . arbejdsdag efter den dag, hvor den         b) hvis licitationstilslaget omfatter den i budet an­
     foregående frist udløb, og                                     givne samlede mængde eller en bestemt del heraf.
 b) udløber onsdag i den følgende uge kl . 10 .
                                                                5.       Et bud , som ' ikke indgives i overensstemmelse
 3.     Som undtagelse fra stk . 2, litra b), udløber fristen   med de i denne artikel fastsatte bestemmelser, eller
 for indgivelse af bud , der var fastsat til onsdagene den      som indeholder andre end de i licitationsbekendtgørel­
 19 . marts og den 30 . april 1975, tirsdag den 18 . marts      sen fastsatte betingelser, lades ude af betragtning.
 og tirsdag den 29 . april 1975 kl . 10 .
                                                                6.       Et indgivet bud kan ikke trækkes tilbage .
 4.     I det tidsrum , hvor der i Irland og Det forenede
 Kongerige ikke anvendes den såkaldte sommertid , for­
 stås de tidsfrister, der er fastsat i foregående stykker, i                               Artikel 6
 disse medlemsstater som værende fremrykket en time .
                                                                 1 . Sikkerhedsstillelsen ved licitation andrager 10
                                                                regningsenheder pr. 100 kg hvidt sukker og råsukker
                           Artikel 5                            udtrykt i hvidt sukker.
  1.    De interesserede parter deltager i licitationen en­     2 . Det beløb, der skal tages i betragtning ved bereg­
 ten ved indgivelse af et skriftligt bud til det kompe­         ning af den sikkerhed, som fortabes, er på 3 regnings­
 tente organ i den medlemsstat, hvor det indførte suk­          enheder plus forskellen mellem maksimumstiiskuddet
 ker overgår til fri omsætning, mod anerkendelse af             for den del-licitation , hvorunder den interesseredes
 modtagelsen , eller i anbefalet brev, pr. telex , eller pr.    bud er kommet i betragtning, og det maksimumsbe­
 telegram til det nævnte organ .                                løb for tilskuddet , der er fastsat for den sidste del-licita­
  2.    Budet indeholder :
                                                                tion , der går forud for datoen for udløbet af den i arti­
                                                                kel 12, litra a ) nævnte frist, såfremt dette beløb er
                                                                større end det første .
 a) licitationens betegnelse ,
 b) den bydendes navn og adresse,                               3 . Sikkerheden stilles efter den bydendes valg i
 c) mængden af hvidt sukker eller råsukker, der skal             rede penge eller i form af en garanti , stillet af et
      indføres ; når det drejer sig om råsukker, skal den        kreditinstitut , som opfylder de kriterier, der er fastlagt
      mængde , der skal indføres, også udtrykkes i hvidt        af den medlemsstat , hvor budet indgives .
 ---pagebreak--- Nr. L 59 / 18                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    5 . 3 . 75
4.      Bortset fra tilfælde af force majeure frigives sik­                                Artikel 9
kerhedsstillelsen ved licitation kun for den mængde :
                                                               1.     Bortset fra det tilfælde, hvor der træffes beslut­
a) for hvilken den bydende :                                   ning om ikke at tage en del-licitation til følge og med
    — ikke har trukket sit bud tilbage                         forbehold af bestemmelserne i stk . 2 og 3, tiislås licita­
         og                                                    tionen den bydende, hvis bud ikke overstiger maksi­
                                                               mumsbeløbet for tilskuddet .
    — har opfyldt den i artikel 5, stk. 3 , litra c) nævnte
         forpligtelse og                                       2.     Når der for en del-licitation er fastsat en maksi­
         anmodet om den i artikel 11 , stk. 1 , litra b)       mumsmængde, gives licitationstilslaget til den af de
         nævnte licens,                                        bydende, hvis bud indeholder det laveste tilskud . Så­
b) eller for hvilken budet er blevet forkastet.                fremt maksimumsmængden ikke opbruges helt af
                                                               dette bud, gives licitationstilslaget, indtil den nævnte
Sikkerhedsstillelsen frigives straks .                         mængde er opbrugt, til de bydende i forhold til til­
5 . I tilfælde af force majeure fastsætter den pågæl­          skuddets størrelse, idet der gås ud fra det laveste .
dende medlemsstats kompetente organ de foranstalt­             3 . Såfremt den i stk . 2 fastsatte fremgangsmåde for
ninger, det anser for nødvendige i betragtning af de af        tilslag ville føre til , at maksimumsmængden ved anta­
den interesserede part anførte omstændigheder.                 gelsen af et givet bud ville blive overskredet, gives lici­
                                                               tationstilslaget kun til den pågældende bydende for så
                           A rtikel 7
                                                               vidt angår den mængde, der er nødvendig for at op­
 1 . Gennemgangen af buddene foretages af det på­              bruge maksimumsmængden . De bud , som angiver det
gældende kompetente organ uden offentlighedens til­            samme tilskud, og som , i tilfælde af at alle de mæng­
stedeværelse . Med forbehold af stk . 2 har personer,          der, som de omfatter, bliver antaget, medfører, at alle
som har adgang til gennemgangen , tavshedspligt.               de maksimale mængder overskrides, tages i betragt­
                                                               ning i forhold til den mængde , som er omhandlet i
2.      Kommissionen skal omgående have meddelelse             hvert bud .
om buddene, dog uden navns nævnelse.
                           Artikel 8                                                      Artikel 10
 1.     Efter gennemgang af de modtagne bud og under            1.    Den pågældende medlemsstats kompetente or­
hensyntagen især til dels forskellen mellem verdens­           gan underretter straks alle bydende om resultatet af
markedspriserne for øjeblikkelig levering og de i arti­        deres deltagelse i licitationen . Derudover tilstiller dette
kel 12 omtalte maksimale salgspriser, dels forskellen          organ straks tilslagsmodtageren en erklæring om anta­
mellem de verdensmarkedspriser, som er noteret for             gelse.
sidste kvartal i 1975, og den for sukkerproduktionsåret
 1975/ 1976 fastsatte indikativpris, fastsætter Kommis­        2.     Erklæringen om antagelse skal mindst inde­
sionen i henhold til fremgangsmåden i artikel 40 i for­        holde :
ordning ( EØF) nr. 1 009/67/ EØF et maksimumsbeløb             a ) licitationens betegnelse ;
for tilskuddet til den pågældende del-licitation . Der
kan også træffes beslutning om ikke at tage en del-lici­       b) den mængde udtrykt i hvidt sukker, for hvilken tier
tation til følge .                                                 gives tilskud ; såfremt det drejer sig om råsukker,
                                                                   også mængden af råsukker som sådan ;
 Maksimumsbeløbene fastsættes i de pågældende med­
lemsstaters valutaer .                                         c) det tilskud , der skal gives pr. 100 kg sukker udtrykt
                                                                    i hvidt sukker ;
2.      Der kan fastsættes en maksimumsmængde pr.              d ) den medlemsstat, hvori det til indførsel bestemte
del-licitation , efter at buddene er blevet genemgået i             sukker skal overgå til fri omsætning.
følge den i stykke 1 nævnte fremgangsmåde .
3 . Af hensyn til medlemsstaternes sammenligning                                           Artikel II
af bud samt licitationstilslaget, omregnes det i national
valuta udtrykte beløb, der foreslås som tilskud , til reg­      I.     Antagelse af licitationsbud :
 ningsenheder ved anvendelse af den omregningskurs,
der benyttes i den fælles landbrugspolitik for den på­         a ) forpligter
gældende valuta , multipliceret med den koefficient,
                                                                    — til at opfylde de i artikel 12 nævnte betingelser
der er anført i artikel 4, stk . 3 , i forordning ( EØF) nr.            med hensyn til det sukker , tier skal lexeres til
 1 463 /73 ( 1 ), senest ændret ved forordning ( EØF) nr.               Italien ,
53N /75 (-), og gældende for den medlemsstat, i hvilken
sukkeret sættes i fri omsætning, på den dag tilskud­                — til at anmode om den i litra b ) nævnte licens og
dets maksimumsbeløb fastsættes .                                        til at indføre den pågældende mængde i den
                                                                        medlemsstat , hvor varen frit skal omsættes, og
(') EFT nr. L 146 af 4 . 6 . 1973, s . 1 .                              som er angivet i erklæringen om licitationstilsla­
(') EFT nr. L 57 af 3 . 3 . 1975, s . 1 .                               get ,
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 59/ 19
    — til for det fra tredjelande indførte sukker ved           — råsukker, skal den mængde angives i licensen, der
         salg i den medlemsstat, hvor varen frit skal om­            svarer til en mængde udtrykt i hvidt sukker, der er
         sættes, at overholde de i artikel 13 nævnte for­             lig med den i den oprindelige licens angivne
         pligtelser ;                                                 mængde hvidt sukker.
b) giver ret til , ved fremlæggelse af det i artikel 12, li­
    tra a) nævnte bevis, at få udstedt en importlicens,                                   Artikel 12
    der oplyser om det i buddet anførte tilskud og den
    medlemsstat, hvor varen frit skal omsættes ;                De i artikel 11 , stk. 1 , litra a), første led, nævnte betin­
                                                                gelser er følgende :
c) giver ret til at få udstedt en eksportlicens for en
    mængde, der svarer til den , der er overgået til fri        a) tilslagsmodtageren skal fremlægge bevis for, at der
    omsætning i henhold til den i litra b) nævnte li­           inden 60 dage efter dagen for udløbet af tidsfristen for
    cens og for hvilken tilskuddet er betalt i overens­         indsendelse af de pågældende bud til Italien er indført
    stemmelse med artikel 14, hvis ansøgning om                 en mængde hvidt sukker, der svarer til den i artikel
    denne eksportlicens indgives mellem den 15 . okto­          10 , stk . 2, litra b) nævnte mængde.
    ber 1975 og den M. marts 1976. Eksportlicensen er
    gyldig i 6 måneder fra datoen for udstedelsen og i               Beviset for indførsel til Italien gives ved fremlæg­
    den betydning udtrykket har i artikel 9 , stk. 1 , i for­        gelse af det i artikel 1 i forordning (EØF) nr. 2315/
    ordning (EØF) nr. 193/75 (■) ;                                   69 (2) nævnte kontroleksemplar. Blandt de særlige
                                                                     påtegninger i kontroleksemplaret bør følgende ud­
                                                                     fyldes :
d) giver ret til at udføre den i litra c) omhandlede
    mængde sukker, uden at bestemmelserne i artikel                  — rubrik 101 og 103
     16, stk . 1 , i forordning nr. 1009/67/ EØF derfor an­
    vendes .                                                         — rubrik 104, idet de uønskede påtegninger over­
                                                                         streges og ved at tilføje en af følgende påtegnin­
                                                                         ger :
De forpligtelser, som følger af licitationen , kan ikke
overdrages .                                                              »bestemt til forbrug i Italien ;
                                                                         destine a la mise a la consommation en Italie ;
2.      De i stk . 1 , litra b) og c), nævnte licenser udste­
des af det kompetente organ i den medlemsstat, i hvil­                   zum Verbrauch in Italien bestimmt ;
ken erklæring om tilslag er givet . Den i stk . 1 , litra b)             intended for home use in Italy ;
nævnte licens udstedes kun ved fremlæggelse af bevis                     destinato ad essere immesso al consumo in Ita­
for, at betingelserne i artikel 12 er blevet overholdt.                   lia ;
Beviset udgøres af det i artikel 12 nævnte kontrolek­
semplar samt den i artikel 12 nævnte købekontrakt .                      bestemd voor het verbruik in Italie ;«
                                                                     — rubrik 106, ved at anføre en af følgende påteg­
3 . Som undtagelse fra artikel 32, stk . 1 , i forordning
                                                                          ninger :
( EØF) nr. 2637/ 70 er den importlicens, der er udstedt
inden for rammerne af denne licitation , gyldig indtil                    » Forordning om licitation (EØF) nr. 558 /75
den 1 5 . august 1 975 .                                                 (EFT nr. L 59 af 5 . marts 1975), fristen for indgi­
                                                                         velse af tilbud udløber den . . .«.
4.      På anmodning fra den interesserede part kan den                   Règlement d adjudication (CEE) n0 558 /75 (JO
i stk . 1 , litra b), nævnte licens udstedt for hvidt sukker,             n0 L 59 du 5 mars 1975), délai de présentation
erstattes før opfyldelsen af toldformaliteterne ved ind­                  des offres expirant le . . . ;
førsel af en licens for råsukker og omvendt . Den nye
licens kan kun udstedes af det organ , der har udstedt                    Ausschreibungsverordnung ( EWG) Nr. 558 /75
den oprindelige licens, og ved forevisning af den i arti­                (Abi . Nr. L 59 vom 5. März 1975), Ablauf der
kel 10 nævnte erklæring om tilslag. Den nye licens                       Angebotsfrist am . . .« ;
skal indeholde de samme anmærkninger som den op­                          Tendering Regulation (EEC) No 558 /75 (OJ
rindelige licens, dog med undtagelse af angivelserne                      No L 59, 5 March 1975), time limit for submis­
vedrørende det til indførsel bestemte produkts                            sion of tenders expires . . .« ;
mængde og egenskaber.
                                                                          Regolamento di gara (CEE) n . 558 /75 (GU n . L
                                                                          59 del 5 marzo 1975), il termine di presenta­
Når den nye licens angår :                                                zione delle offerte scade il . . .« ;
— hvidt sukker, skal den mængde angives i licensen ,                      Verordening m.b.t . inschrijving ( EEG ) nr. 558 /
     som står i erklæringen om licitationstilslaget, idet                 75 (PB nr. L 59 van 5 maart 1975), indienings­
      råsukker udtrykkes i hvidt sukker,                                  termijn aanbiedingen eindigt op . . .« ;
(') EFT nr. L 25 af 31 . 1 . 1975, s . 10 .                     (-') EFT nr. L 295 af 24 . 11 . 1969 , s . 14 .
 ---pagebreak--- Nr. L 59 /20                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          5 . 3 . 75
b) tilslagsmodtageren skal levere det hvide sukker til            raffineret sukker til en sammensat pris afhængig af raf­
    en salgspris, der ikke overstiger 35,36 regningsenhe­         finering af råsukker af flere oprindelser til forskellige
    der pr. 100 kg, uemballeret vare, enten franko itali­         priser, i en erklæring forpligte sig til ved beregningen
    enske grænse eller cif italiensk havn ;                       af den sammensatte salgspris, og med forbehold af stk .
                                                                  1 , andet afsnit, at overholde den i litra d) nævnte mak­
                                                                  simale pris for den del af det raffinerede hvide sukker,
c) tilslagsmodtageren bør i købekontrakten indføje en             der svarer til det i henhold til licitationén indførte rå­
    klausul, ifølge hvilken sukkeret skal omsættes i Ita­         sukker.
    lien i uforandret stand og i detailleddet.
                                                                                             Artikel 14
                         Artikel 13
                                                                  1 . Tilskudet for den mængde, der frit skal omsæt­
1.     De i artikel 11 , stk . 1 , litra a) tredje led, nævnte    tes, betales straks til tilslagsmodtageren af den med­
forpligtelser er følgende :                                       lemsstat, hvor varen frit skal omsættes, ved fremlæg­
                                                                  gelse :
a) Når en tilslagsmodtager sælger indført hvidt sukker            a) af beviset om overholdelse af den i artikel 11 , stk .
    skal købekontrakten omfatte en maksimumspris på                    1 , litra a), andet led, nævnte forpligtelse . Dette be­
    35,81 regningsenheder pr. 100 kg uemballeret vare                  vis gives ved fremlæggelse af eksemplar nr. 1 af
    på cif-stadiet i den medlemsstat, hvor varen frit                  importlicensen og i givet fald af eksemplar nr. 1 af
   skal omsættes ;
                                                                       partiallicensen eller partiallicenserne, påtegnet af
b) når tilslagsmodtageren selv forarbejder indført                     den medlemsstat, hvor varen frit skal omsættes, og
    hvidt sukker, kan denne forpligte sig i en erklæring               som er angivet i budet.
    til at forarbejde det hvide sukker i sin egen forar­          b) af den i artikel 13 nævnte kontrakt eller erklæring.
    bejdningsvirksomhed ; hvis en sådan erklæring
    ikke afgives, gælder den i litra a) nævnte bestem­
    melse ;                                                       Med henblik på betaling af tilskudet til råsukker ud­
                                                                  trykkes den indførte mængde af dette sukker i hvidt
c) når en tilslagsmodtager sælger indført råsukker til            sukker under hensyntagen til det faktiske udbytte .
   et raffinaderi eller til en producent af sukker med
    henblik på raffinering, skal købekontrakten om­               2.       Når den i artikel 1 1 , stk . 1 , litra c) nævnte rettig­
    fatte en maksimumspris på 30,96 regningsenheder               hed udnyttes gennem opfyldelse af toldformaliteterne
    pr. 100 kg råsukker af standardkvalitet, uemballeret          ved udførsel af det omhandlede sukker fra en anden
   vare, på cif-stadiet i den medlemsstat, hvor varen             medlemsstat end den , hvori det importerede sukker
    frit skal omsættes. Kontrakten skal også indeholde            sættes i fri omsætning, formindskes respektivt forhøjes
   en klausul, ifølge hvilken raffinaderiet eller den pro­        tilskudet med beløb, der bestemmes for hver del-licita­
   ducent, der vil lade sukkeret farrinere, og som kø­            tion .
   ber sukkeret, forpligter sig til ved salg af det suk­
   ker, der har undergået en raffineringsproces, at over­         For den del-licitation , som skal finde sted den 7 .
   holde en maksimumspris på 35,81 regningsenhe­
   der pr. 100 kg uemballeret vare ;                              marts 1975 , fastsættes disse beløb som anført i bilaget.
d) når en tilslagsmodtager har et raffinaderi , eller når         3.       Med forbehold af stk . 2 skal tilskudet forhøjes el­
   han selv producerer sukker eller når han selv produ­           ler formindskes for enhver del-licitation med beløb,
   cerer sukker og farrinerer det indførte sukker, skal           der skal bestemmes nærmere, såfremt der mellem den
   han i en erklæring forpligte sig til ved salg af det           dag, hvor den pågældende del-licitation afholdes, og
   raffinerede sukker at overholde en maksimumpris                den dag, hvor der indgives anmodning om eksportli­
   af 35,81 regningsenheder pr. 100 kg uemballeret                cens, indtræder en ændring :
   vare .
                                                                  a) i den for sukkerproduktionsåret 1975/ 1976 fastsatte
                                                                       indikativpris, og/eller
For at kontrollere at den i litra c) og d) nævnte maksi­
male salgspris for det raffinerede sukker overholdes,             b) i den repræsentative kurs, som anvendes i den fæl­
bør der til denne pris tilføjes transportomkostningerne                les landbrugspolitik, for den medlemsstat, fra hvis
for råsukker på cif-stadiet fra den medlemsstat, hvor                  område udførselen har fundet sted .
varen frit skal omsættes, til det sted, hvor raffineringen
foretages.                                                        Tilpasningen beregnes i forhold til den pågældende
                                                                  ændring.
2. For så vidt angår de tilfælde, der er nævnt i oven­
stående stykke, litra c) og d), skal raffinaderierne eller        4.       For at muliggøre de i stk . 2 og 3 nævnte tilpas­
sukkerproducenterne, når de har til hensigt at sælge              ninger, skal eksportøren inden 4 uger efter opfyldel­
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 59 /21
sen af toldformaliteterne ved udførsel til den udste­                     — licence valid in (Member State) ;
dende medlemsstat fremlægge eksemplar nr. 1 af eks­
portlicensen eller eventuelt eksemplar nr. 1 af partialli­                — sovvenzione all importazione applicabile : . . .
censen eller partiallicenserne, påtegnet af den med­                          / 100 kg da adattare se necessario, regola­
lemsstat, fra hvilken udførslen har fundet sted .                             mento (CEE) n . 558 /75,
5.       Det i stk. 1 nævnte tilskud er først endeligt er­                — titolo valido in (Stato membro) ;
hvervet, når de i artikel 13 nævnte forpligtelser er over­
holdt og efter en eventuel anvendelse af stk . 2 og 3 .                   — invoersubsidie : . . . per 100 kg, eventueel
                                                                              aan te passen , Verordening (EEG) nr. 558/75,
                                                                          — certificaat geldig in ( Lid-Staat)« ;
                           Artikel /5
De monetære udligningsbeløb ved ind - og udførsel i                     2. Med henblik på anvendelsen af artikel 11 ,
samhandelen med tredjelande anvendes ikke ved                           stk . 1 , litra c) i forordning ( EØF) nr. 558 /75 skal
denne licitation .                                                      eksportlicensen i rubrik 18 indeholde en af føl­
                                                                        gende påtegninger :
                           Artikel 16                                   » udføres uden afgifter (forordning ( EØF) nr. 558 /
                                                                        75),
1 . Bestemmelserne i artikel 33 a i forordning ( EØF)
nr. 2637/70 anvendes ikke på hvidt sukker eller råsuk­                  à exporter sans prélèvements (règlement (CEE)
ker, som tilslagsmodtageren kan udføre i overensstem­                   n 0 558 /75),
melse med artikel 11 , stk . 1 , litra c).                              ohne Abschöpfungen auszuführen (Verordnung
                                                                        ( EWG) Nr. 558 /75),
2.       Som undtagelse fra artikel 33 , stk . 1 , litra a), i for­
ordning ( EØF) nr. 2637/70 udgør sikkerhedsstillelsen                   for export without levies (Regulation ( EEC) No
1 forbindelse med importlicenser 0 regningsenheder                      558 / 75),
pr. 100 kg netto og sikkerhedsstillelsen i forbindelse                  da esportare senza prelievi (Regolamento (CEE) n .
med eksportlicenser 2,50 regningsenheder pr. 100 kg                     558 / 75),
netto . Sidstnævnte sikkerhedsstillelse frigøres først, når
den interesserede part har opfyldt de i artikel 14, stk .               uit te voeren zonder heffingen (Verordening ( EEG )
2 og 3 , nævnte betingelser.                                            n r. 558 /75),«
                            Artikel 17
                                                                                                Artikel 18
Følgende artikel 30 c indsættes i forordning ( EØF) nr.
2637 / 70 :                                                         Bestemmelserne i artikel 30 i forordning ( EØF) nr.
                                                                    2637/70 anvendes mutatis mutandis på de import- og
     » Artikel 30 c
                                                                    eksportlicenser, som er udstedt ved anvendelse af arti­
                                                                    kel 1 I , stk . 1 , litra b) og c).
      1 . Med henblik på anvendelsen af artikel 11 ,
     stk . 1 , litra b) i forordning ( EØF) nr. 558 /75 skal
     importlicensen i rubrik 20 indeholde en af føl­
     gende påtegninger :                                                                        Artikel 19
     »— tilskud til indførsel ... pr. 100 kg, tilpasses i
            givet fald , forordning ( EØF) nr. 558 / 75 ,           Medlemsstaterne træffer alle foranstaltninger for at si­
                                                                    kre dels den nødvendige kontrol med anvendelsen af
        — licens gyldig i ( medlemsstat) ;
                                                                    bestemmelserne i denne forordning, dels inddrivning
        — subvention a I importation applicable : . . .             af hele eller en del af tilskudet i forhold til overskridel­
            par 100 kg, a adapter le cas échéant , règle­           sen af de i artikel 13 nævnte prisniveauer, såfremt de
            ment (CFE) n° 558 / 75 ,                                forpligtelser, som de interesserede parter har påtaget
        — certificat valable en ( Etat membre) ;                    sig, ikke overholdes . De kompetente italienske myn­
                                                                    digheder sender de i artikel 12, litra a) nævnte
        — Einfuhrsubvention :. . . je 1 00 kg, gegebenen­           kontroleksemplarer tilbage umiddelbart efter afslutnin­
            falls anzupassen , Verordnung ( EWG ) Nr. 558 /         gen af toldformaliteterne ved indførsel til Italien .
            75 ,
        — Lizenz giiltig m ( Mi tgl ieclstaat ) ;
                                                                                                Artikel 20
        — import subsidy applicable : . . . per 100 kg, to
            adjust as appropriate . Regulation ( EEC) no
            558 / 75 ,                                              Denne lorordnin <> træder i kraft den 5 . marts 1975 .
 ---pagebreak--- Nr. L 59 / 22                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                 5 . 3 . 75
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 4. marts 1975 .
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                      P. J. LARDINOIS
                                                                 Medlem uf Kommissionen
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 59/23
                           ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG
                                     (Applicable à l'adjudication partielle du 7 mars 1975 )
                               (Applicable to the partial invitation to tender of 7 March 1975 )
                                  (Anwendbar auf die Teilausschreibung am 7. März 1'975)
                                        (Applicabile alla gara parziale del 7 marzo 1975)
                                  (Toe te passen voor de deelinschrijving van 7 maart 1975 )
                   *■"'                  (Gældende for del-licitationen af 7. marts 1975 )
                Montant visé à l'article 14 § 2 du reglement (CEE) n° 558/75 dont la subvention
                                             doit être augmentée ( + ) ou diminuée (—)
                The amount referred to in Article 14 § 2 of Regulation (EEC) No 558/75 by which the
                                          subsidy must be increased ( + ) or reduced (—)
                Der in Artikel 14 § 2 der Verordnung (EWGJ Nr. 558/75 genannte Betrag, um den die
                                   Subvention zu erhöhen ( + ) oder zu vermindern (—) ist
                Importo indicato all'articolo 14 § 2 del regolamento (CEE) n. 558/75 di cui la sovvenzione
                                       deve essere aumentata ( + ) ovvero diminuita (—)
                Bedrag bedoeld in artikel 14 § 2 van Verordening (EEG) nr. 558/75 waarvan de subsidie
                                           verhoogd (+) of verlaagd (—) moet worden
                Det i artikel 14 § 2 i forordning (EØF) nr. 558/75 nævnte beløb, med hvilken tilskudet
                                               skal formindskes (—) eller forhøjes ( + )
                                                 Etat membre d'importation / Importing Member State / Einführender Mitgliedstaat / Stato
Etat membre d'exportation                               membro d'importazione / Invoerende Lid-Staat / Importerende medlemsstat
Exporting Member State
Ausführender Mitgliedstaat
                                                                                                                                      United
Stato membro di esportazione              Danmark     Deutschland    France      Ireland      Italia     Nederland      UEBL
                                                                                                                                     Kingdom
Uitvoerende Lid-Staat
                                            (Dkr)        ( DM )       ( FF)         ( £)       ( Lit)       ( HFl)    (Fb/Flux)          (f)
Eksporterende medlemsstat
 Danmark                                               — 12,08     + 10,71'     + 1.463                   — 2,15      — 33,1         + 2.386
 Deutschland                              +   28,40        —
                                                                   + 33 ,'04    + 3.642   I               + 10,44     + 149,4        + 4-565
 France                                   —   13,64    —   17,87       —
                                                                                + 0.418   I               — 8,19      — 120,7        +   1.341
 Ireland                                 —    19,10    —   20,, 19 — 4,28           —
                                                                                          II              — 10,60     — 153,7        +   0.923
 Italia                                  —     8,54    —    15,71  + 4,01       + mm                      — 5,93      — 37,9         +    1.732
 Benelux                                  +    5,00    —     9,95  + 14,64      + 1.846   I                   —           —
                                                                                                                                     +   2.770'
 United Kingdom                           — 31 »14     —   25,37   — 13,74      — 0.923                   — 15,93     — 233,0            —