CELEX: 32017D0190
Language: lt
Date: 1485907200000
Title: 2017 m. vasario 1 d. Komisijos sprendimas (ES) 2017/190, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 216/2008 14 straipsnio 6 dalį Prancūzijai leidžiama nukrypti nuo tam tikrų bendrųjų aviacijos saugos taisyklių, susijusių su komponento įmontavimu (pranešta dokumentu Nr. C(2017) 458)

3.2.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 29/61
            
         KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2017/190
   2017 m. vasario 1 d.
   kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 216/2008 14 straipsnio 6 dalį Prancūzijai leidžiama nukrypti nuo tam tikrų bendrųjų aviacijos saugos taisyklių, susijusių su komponento įmontavimu
   
      
         (pranešta dokumentu Nr. C(2017) 458)
      
   
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantį Europos aviacijos saugos agentūrą, panaikinantį Tarybos direktyvą 91/670/EEB, Reglamentą (EB) Nr. 1592/2002 ir Direktyvą 2004/36/EB (1), ypač į jo 14 straipsnio 7 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Prancūzija pranešė apie savo ketinimą suteikti patvirtinimą, kuriuo nukrypstama nuo Komisijos reglamente (ES) Nr. 1321/2014 (2) nustatytų bendrųjų aviacijos saugos taisyklių, kuriomis įgyvendinamas Reglamentas (EB) Nr. 216/2008. Remdamasi 2015 m. rugsėjo 24 d. Europos aviacijos saugos agentūros (toliau – EASA) rekomendacija (3), Komisija pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 14 straipsnio 7 dalį įvertino pasiūlytos nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo poreikį ir ja užtikrinamos apsaugos lygį;
            
         
               (2)
            
            
               pasiūlyta nukrypti leidžianti nuostata, apie kurią Prancūzija pranešė 2015 m. liepos 24 d., yra susijusi su Reglamento (ES) Nr. 1321/2014 I priedo (M dalies) M.A.501 punktu, kuriuo draudžiama orlaivyje įmontuoti komponentą, jeigu jis nebuvo nustatytu būdu išleistas eksploatuoti pagal EASA 1 formą arba lygiavertį dokumentą;
            
         
               (3)
            
            
               pasiūlyta nukrypti leidžianti nuostata susijusi su variklių R755B2M įmontavimu Prancūzijoje užregistruotuose YMF5C orlaiviuose. Tokius orlaivius gamina WACO Classic Aircraft Corporation, Jungtinėse Amerikos Valstijose įsisteigusi įmonė, turinti EASA patvirtintą tipo pažymėjimą EASA.IM.A.055 ir Federalinės aviacijos administracijos (FAA) gamybos pažymėjimą Nr. 328CE, kuriuo patvirtinta atitinkamo tipo orlaivių gamyba. Variklius R755B2M gamina AIR REPAIR, taip pat Jungtinėse Amerikos Valstijose įsisteigusi įmonė, turinti EASA patvirtintą tipo pažymėjimą EASA.E.092. Įmonė AIR REPAIR tiekia savo variklius įmonei WACO Classic Aircraft Corporation, kuri juos įmontuoja. Tačiau įmonė AIR REPAIR neturi nei gamybos patvirtinimo, nei FAA pagal 145 dalį suteikto remonto dirbtuvių patvirtinimo, todėl ji negali variklių su išleidimo eksploatuoti formomis tiekti kitiems klientams. Iš informacijos, kurią gavo EASA, matyti, kad įmonė AIR REPAIR nesiekia gauti gamybos patvirtinimo arba EASA pagal 145 dalį suteikiamo patvirtinimo;
            
         
               (4)
            
            
               įmonės AIR REPAIR pagaminti nauji varikliai negali būti tiekiami klientams su EASA 1 forma arba lygiaverčiu dokumentu, todėl Prancūzijos valdžios institucijos paaiškino, kad nuo M.A.501 punkto reikalavimo nukrypti leidžianti nuostata būtina siekiant užtikrinti, kad YMF5C orlaivio savininkas, ketinantis pirkti naują variklį, kurio gaminio numeris (modelis) – R755B2M, o serijos numeris – 17819, galėtų leisti tą variklį įmontuoti savo orlaivyje Prancūzijoje;
            
         
               (5)
            
            
               Prancūzijos valdžios institucijos paaiškino, kad lygiavertį apsaugos lygį galima pasiekti kitomis priemonėmis. Prie tokių priemonių priskiriamas reikalavimas, kad orlaivio gamintojas deklaruotų, kad varikliai, kurie bus įmontuoti, yra panašūs į variklius, kuriuos jis įmontuoja savo gamybos linijoje, ir reikalavimas, kad tuos variklius įmontuotų kvalifikuoti darbuotojai pagal atitinkamą orlaivio techninės priežiūros žurnalą, kuriame yra būtina informacija apie tokių variklių išmontavimą ir įmontavimą;
            
         
               (6)
            
            
               remdamasi 2015 m. rugsėjo 24 d. EASA rekomendacija, Komisija mano, kad tomis kitomis priemonėmis įmanoma pasiekti apsaugos lygį, lygiavertį apsaugos lygiui, pasiekiamam taikant Reglamento (ES) Nr. 1321/2014 I priedo (M dalies) M.A.501 punktą. Todėl Prancūzijai turėtų būti leista taikyti pasiūlytą nukrypti leidžiančią nuostatą;
            
         
               (7)
            
            
               pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 14 straipsnio 7 dalį apie Komisijos sprendimą valstybei narei leisti taikyti siūlomą nukrypti leidžiančią nuostatą pranešama visoms valstybėms narėms ir joms taip pat suteikiama teisė taikyti tą priemonę. Todėl šis sprendimas turėtų būti skirtas visoms valstybėms narėms. Nukrypti leidžianti nuostata ir jos taikymo sąlygos turėtų būti aprašytos taip, kad tokioje pačioje padėtyje esančios kitos valstybės narės taip pat galėtų taikyti tą priemonę be papildomo Komisijos sprendimo. Šią priemonę taikančios valstybės narės turėtų keistis su kitomis valstybėmis narėmis informacija apie jos taikymą pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 15 straipsnio 1 dalį, nes toks taikymas gali daryti poveikį už valstybių narių, kurios leidžia taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą, ribų;
            
         
               (8)
            
            
               šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Europos aviacijos saugos agentūros komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Prancūzija gali suteikti patvirtinimus, kuriais nukrypstama nuo Reglamento (ES) Nr. 1321/2014 I priedo (M dalies) M.A.501 punkto, orlaivių YMF5C, kuriuos pagamino WACO Classic Aircraft Corporation, savininkams, ketinantiems pirkti variklius R755B2M ir leisti juos įmontuoti į savo orlaivius, jei orlaivio gamintojas yra deklaravęs, kad tie varikliai yra panašūs į variklius, kuriuos jis įmontuoja savo gamybos linijoje, ir jei tuos variklius įmontuoja kvalifikuoti darbuotojai pagal atitinkamą orlaivio techninės priežiūros žurnalą, kuriame yra būtina informacija apie tokių variklių išmontavimą ir įmontavimą.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 1 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Violeta BULC
         
            Komisijos narė
         
      
   
   
      (1)  OL L 79, 2008 3 19, p. 1.
   
      (2)  2014 m. lapkričio 26 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1321/2014 dėl orlaivių nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti ir aviacijos produktų, dalių bei prietaisų tinkamumo naudoti ir šias užduotis atliekančių organizacijų bei darbuotojų patvirtinimo (OL L 362, 2014 12 17, p. 1).
   
      (3)  EASA CASE 2015/87 – Rekomendacija Nr. FR/18/2015 – EASA raštas 2015(D)54366.