CELEX: 52013PC0564
Language: lt
Date: 2013-08-05
Title: Pasiūlymas TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS kuriuo Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 511/2010 nustatyto antidempingo muito importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės molibdeno vielai, kurios sudėtyje molibdenas sudaro ne mažiau kaip 99,95 proc. masės ir kurios didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1,35 mm, bet ne didesnis kaip 4,0 mm, taikymo sritis išplečiama taip, kad apimtų importuojamą Kinijos Liaudies Respublikos kilmės molibdeno vielą, kurios sudėtyje molibdenas sudaro ne mažiau kaip 97 proc. masės ir kurios didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1,35 mm, bet ne didesnis kaip 4,0 mm

|
			
		
		
		52013PC0564
		
			Pasiūlymas TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS kuriuo Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 511/2010 nustatyto antidempingo muito importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės molibdeno vielai, kurios sudėtyje molibdenas sudaro ne mažiau kaip 99,95 proc. masės ir kurios didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1,35 mm, bet ne didesnis kaip 4,0 mm, taikymo sritis išplečiama taip, kad apimtų importuojamą Kinijos Liaudies Respublikos kilmės molibdeno vielą, kurios sudėtyje molibdenas sudaro ne mažiau kaip 97 proc. masės ir kurios didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1,35 mm, bet ne didesnis kaip 4,0 mm /* COM/2013/0564 final - 2013/0272 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
Pasiūlymo pagrindas ir tikslai
Šis pasiūlymas susijęs su 2009 m.
lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl
apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis
nesančių valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas) taikymu
atliekant tyrimą dėl galimo antidempingo priemonių,
nustatytų Tarybos reglamentu (EB) Nr. 511/2010 tam tikrai
importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės molibdeno vielai, kurios
sudėtyje molibdenas sudaro ne mažiau kaip 99,95 proc. masės ir
kurios didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1,35 mm, bet ne
didesnis kaip 4,0 mm, (toliau – nagrinėjamasis produktas) vengimo
importuojant tam tikrą šiek tiek pakeistą Kinijos Liaudies
Respublikos kilmės molibdeno vielą, kurios sudėtyje molibdenas
sudaro ne mažiau kaip 97 proc., bet mažiau kaip 99,95 proc.
masės. 
 Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas teikiamas įgyvendinant pagrindinį reglamentą ir yra parengtas remiantis tyrimu, atliktu pagal pagrindiniame reglamente, ypač jo 13 straipsnyje, nustatytus esminius ir procedūrinius reikalavimus. 
 Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos Priemonės nustatytos Tarybos reglamentu (EB) Nr. 511/2010, kuriuo importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos molibdeno vielai, kurios sudėtyje molibdenas sudaro ne mažiau kaip 99,95 proc. masės ir kurios didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1,35 mm, bet ne didesnis kaip 4,0 mm, (toliau – nagrinėjamasis produktas) nustatomas galutinis antidempingo muitas. 
 Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos kryptimis ir tikslais Netaikoma. 
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
 Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis 
 Atliekant tyrimą atitinkamos suinteresuotosios šalys, remdamosi pagrindiniame reglamente numatytomis nuostatomis, turėjo galimybę ginti savo interesus. 
 Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas 
 Nepriklausomo tyrimo neprireikė. 
 Poveikio vertinimas Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant pagrindinį reglamentą. Pagrindiniame reglamente nenustatytas bendras poveikio vertinimas, tačiau jame pateiktas išsamus būtinų įvertinti sąlygų sąrašas. 
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
 Siūlomų veiksmų santrauka Pridedamas Tarybos įgyvendinimo reglamento pasiūlymas grindžiamas išvadomis tyrimo, kurį atlikus patvirtinta, kad vengiama priemonių ir kad tenkinami visi kiti kriterijai, pagal kuriuos, kaip nurodyta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalyje, galima tai nustatyti. Todėl siūloma, kad Taryba priimtų pridedamą pasiūlymą antidempingo priemonių importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės molibdeno vielai, kurios sudėtyje molibdenas sudaro ne mažiau kaip 99,95 proc. masės, taikymo sritį išplėsti taip, kad ji apimtų tam tikrą šiek tiek pakeistą Kinijos Liaudies Respublikos kilmės molibdeno vielą, kurios sudėtyje molibdenas sudaro ne mažiau kaip 97 proc., bet mažiau kaip 99,95 proc. masės. Susijęs Tarybos reglamentas turėtų būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ne vėliau kaip 2013 m. rugsėjo 19 d. 
 Teisinis pagrindas 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių, ypač jo 13 straipsnis. 
 Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. 
 Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytų priežasčių. 
 Veiksmų pobūdis yra aprašytas pirmiau minėtame pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti nacionalinį sprendimą. 
 Nuoroda apie Sąjungai, šalių vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, ekonominės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma. 
 Pasirinkta priemonė 
 Siūloma priemonė – reglamentas. 
 Kitos priemonės būtų netinkamos dėl toliau nurodytos priežasties. Minėtame pagrindiniame reglamente kitos galimybės nenumatytos. 
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI 
Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos
biudžetui.
2013/0272 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS
kuriuo Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 511/2010
nustatyto antidempingo muito importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos
kilmės molibdeno vielai, kurios sudėtyje molibdenas sudaro ne mažiau
kaip 99,95 proc. masės ir kurios didžiausias skerspjūvio matmuo
didesnis kaip 1,35 mm, bet ne didesnis kaip 4,0 mm, taikymo sritis
išplečiama taip, kad apimtų importuojamą Kinijos Liaudies
Respublikos kilmės molibdeno vielą, kurios sudėtyje molibdenas
sudaro ne mažiau kaip 97 proc. masės ir kurios didžiausias
skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1,35 mm, bet ne didesnis kaip 4,0 mm
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, 
atsižvelgdama į 2009 m.
lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009
dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis
nesančių valstybių[1]
(toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 13 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,
kadangi:
1.           Procedūra 
1.1.        Galiojančios
priemonės 
(1)       2009 m. gruodžio
mėn. Europos Komisija (toliau – Komisija) Reglamentu (ES) Nr. 1247/2009[2] (toliau – laikinasis
antidempingo reglamentas) importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos (toliau –
KLR) kilmės molibdeno vielai, kurios sudėtyje molibdenas sudaro ne
mažiau kaip 99,95 proc. masės ir kurios didžiausias skerspjūvio
matmuo didesnis kaip 1,35 mm, bet ne didesnis kaip 4,0 mm,
nustatė laikinąjį antidempingo muitą. 
(2)       2010 m. birželio
mėn. Taryba Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 511/2010[3] tam pačiam importuojamam
produktui nustatė galutinį 64,3 proc. antidempingo muitą.
Šios priemonės toliau vadinamos galiojančiomis priemonėmis, o
tyrimas, kurį atlikus buvo nustatytos priemonės, toliau vadinamas
pradiniu tyrimu.
(3)       2012 m. sausio
mėn., atlikus antidempingo priemonių vengimo tyrimą pagal
pagrindinio reglamento 13 straipsnį, Įgyvendinimo reglamentu (ES)
Nr. 14/2012[4]
Taryba galiojančių priemonių taikymo sritį
išplėtė iš Malaizijos siunčiamam importuojamam nagrinėjamam
produktui, deklaruojamam arba nedeklaruojamam kaip Malaizijos kilmės. 
1.2.        Prašymas
(4)       2012 m.
lapkričio mėn. Komisija gavo prašymą pagal pagrindinio
reglamento 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį atlikti
galimo antidempingo priemonių, nustatytų tam tikrai KLR kilmės
molibdeno vielai, vengimo importuojant tam tikrą šiek tiek pakeistą
KLR kilmės molibdeno vielą, kurios sudėtyje molibdenas sudaro ne
mažiau kaip 97 proc., bet mažiau kaip 99,95 proc. masės,
tyrimą ir įpareigoti registruoti tokius importuojamus produktus.
(5)       Prašymą pateikė Plansee
SE (toliau – Plansee), tam tikros molibdeno vielos Sąjungos
gamintojas, kuris dalyvavo atliekant pradinį tyrimą.
(6)       Prašyme pateikta pakankamai prima
facie įrodymų, kad antidempingo priemonių, nustatytų
importuojamai KLR kilmės molibdeno vielai, vengiama importuojant tam
tikrą šiek tiek pakeistą KLR kilmės molibdeno vielą, kurios
sudėtyje molibdenas sudaro ne mažiau kaip 97 proc., bet mažiau kaip 99,95 proc.
masės. 
1.3.        Inicijavimas
(7)       Pasikonsultavusi
su Patariamuoju komitetu ir nustačiusi, kad yra pakankamai prima facie
įrodymų, pagrindžiančių tyrimo inicijavimą pagal
pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį,
Komisija Reglamentu (ES) Nr. 1236/2012[5] (toliau –
inicijavimo reglamentas) inicijavo tyrimą dėl galimo antidempingo
priemonių, nustatytų importuojamai KLR kilmės molibdeno vielai,
vengimo ir taip pat nurodė muitinėms nuo 2012 m. gruodžio 21 d.
registruoti į Sąjungą importuojamą Kinijos Liaudies
Respublikos kilmės molibdeno vielą, kurios sudėtyje molibdenas
sudaro ne mažiau kaip 97 proc., bet mažiau kaip 99,95 proc.
masės, kurios didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1,35 mm,
bet ne didesnis kaip 4,0 mm, ir kurios KN kodas šiuo metu yra ex 8102 96 00
(TARIC kodas 8102 96 00 30).
1.4.        Nagrinėjamasis produktas
ir tiriamasis produktas
(8)       Kaip nustatyta atliekant
pradinį tyrimą, nagrinėjamasis produktas yra KLR kilmės
molibdeno viela, kurios sudėtyje molibdenas sudaro ne mažiau kaip 99,95 proc.
masės, kurios didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1,35 mm,
bet ne didesnis kaip 4,0 mm, (grynas molibdenas) ir kurios KN kodas šiuo metu
yra ex 8102 96 00. 
(9)       Tiriamasis
produktas, t. y. produktas, kuriam nustatytų priemonių tariamai
vengiama, yra toks pat kaip nurodyta (7) konstatuojamojoje dalyje, t. y.
KLR kilmės molibdeno viela, kurios sudėtyje molibdenas sudaro ne
mažiau kaip 97 proc., bet mažiau kaip 99,95 proc. masės, ir
kurios didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1,35 mm, bet ne
didesnis kaip 4,0 mm. 
1.5.        Tyrimas ir su tyrimu
susijusios šalys
(10)     Komisija
apie tyrimo inicijavimą oficialiai pranešė KLR valdžios institucijoms
ir nusiuntė klausimynus eksportuojantiems KLR gamintojams ir žinomiems
susijusiems Sąjungos importuotojams. Suinteresuotosioms šalims buvo
suteikta galimybė iki inicijavimo reglamente nustatyto termino raštu
pranešti apie save ir pareikšti nuomonę bei prašyti būti
išklausytoms. Visos šalys buvo informuotos, kad joms nebendradarbiaujant gali
būti taikomas pagrindinio reglamento 18 straipsnis ir išvados daromos
remiantis turimais faktais.
(11)     Du
eksportuojantys gamintojai pateikė Komisijai klausimyno atsakymus. Viena
iš šių bendrovių, kuri bendradarbiavo atliekant pradinį
tyrimą, yra tikras tiriamojo produkto eksportuojantis gamintojas. Kalbant
apie antrąją, ši bendrovė nenurodė pardavusi
tiriamąjį produktą. Todėl į jos pateiktą
informaciją neatsižvelgta. 
(12)     Keturi importuotojai
pateikė Komisijai klausimyno atsakymus. Vienas iš jų apie tiriamojo
produkto importą nepranešė ir, kaip paaiškėjo, buvo molibdeno
vielos naudotojas.
(13)     Komisija atliko patikras
vietoje dviejų bendradarbiaujančių Kinijos
eksportuojančių gamintojų patalpose:
---        Jinduicheng Molybdenum Co.,
Ltd., No88, Jinye 1st Road, Hi-Tech Industry Developing Zone, Xi’an,
Shaanxi Province, Kinijos Liaudies Respublika (toliau – JDC);
---        Jinduicheng GuangMing Co., Ltd.,
No104 Mihe Road, Zhoucun District, Zibo City, Kinijos Liaudies Respublika.
ir šio Sąjungos importuotojo patalpose:
---        GTV Verschleißschutz GmbH, Vor der
Neuwiese 7, D-57629 Luckenbach, Vokietija (toliau – GTV). 
(14)     Kitų trijų
importuotojų patalpose tikrinamieji vizitai nebuvo surengti, tačiau
jų pareiškimai buvo tinkamai nagrinėti atliekant tyrimą.
1.6.        Tiriamasis laikotarpis ir
ataskaitinis laikotarpis
(15)     Atliekant tyrimą dėl
tariamai pakitusio prekybos pobūdžio nagrinėtas 2008 m. sausio 1 d.–2012 m.
rugsėjo 30 d. laikotarpis (toliau – TL). Ataskaitinis laikotarpis
(AL) apėmė 2011 m. spalio 1 d.–2012 m. rugsėjo 30 d.
laikotarpį, kuris nagrinėtas siekiant ištirti, ar importas vykdytas
kainomis, žemesnėmis už nežalingą lygį, kuris nustatytas tyrime,
kurį atlikus nustatytos priemonės, ir ar vykdytas dempingas. 
2.           Tyrimo rezultatai
2.1.        Bendrosios aplinkybės
(16)     Vadovaujantis pagrindinio
reglamento 13 straipsnio 1 dalimi, galimas priemonių vengimas vertintas
paeiliui tiriant: 1) ar pasikeitė KLR ir Sąjungos prekybos
pobūdis; 2) ar šis pokytis įvyko dėl praktikos, procesų ar
veiklos, kurių negalima paaiškinti jokia kita pagrįsta priežastimi
arba pateisinančiomis ekonominėmis aplinkybėmis, išskyrus muito
nustatymą; 3) ar rasta žalos įrodymų ar įrodymų, kad
muito taisomasis poveikis sumažėjo tiriamojo produkto kainos ir (arba)
kiekio požiūriu, ir 4) ar rasta dempingo įrodymų atsižvelgiant
į pirmiau nustatytą panašaus produkto normaliąją
vertę, prireikus vadovaujantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio
nuostatomis.
2.2.        Nedidelis pokytis ir
pagrindinės savybės 
(17)     Atlikus
tyrimą nustatyta, kad tiriamasis produktas – viela, kurios sudėtyje
yra molibdeno (99,6–99,7 proc. masės) ir paprastai lantano (La) (0,25–0,35 proc.
masės). Šio lydinio sudėtyje taip pat yra kitų cheminių
medžiagų; jis vadinamas molibdenu su priedais, MoLa arba ML.
Nagrinėjamojo produkto ir tiriamojo produkto KN kodas šiuo metu yra 8102 96 00.
Kaip paaiškinta toliau, atlikus tyrimą nebuvo nustatyta jokių
tiriamojo produkto ir nagrinėjamojo produkto gamybos proceso
skirtumų, išskyrus nedidelį lantano, kuris maišomas su grynu
molibdenu, kiekį pridedamą maišymo etape. Be to, bendradarbiaujantis
eksportuojantis gamintojas patvirtino, kad tiriamojo produkto gamybos
sąnaudos yra panašios į nagrinėjamojo produkto sąnaudas.
Tai reiškia, kad gamindamas tiriamąjį produktą eksportuojantis
gamintojas negauna jokios ekonominės naudos, išskyrus galiojančių
priemonių vengimą. Be to, nustatyta, kad nustačius
laikinąsias priemones nagrinėjamojo produkto
naudotojai pradėjo naudoti tiriamąjį produktą, o tai
reiškia, kad naudotojams tiriamasis produktas ir nagrinėjamasis produktas
yra tapatūs.
(18)     Kaip
minėta laikinojo antidempingo reglamento 15 konstatuojamojoje dalyje,
nagrinėjamasis produktas daugiausia naudojamas automobilių dalims (t.
y. pavarų dėžėms), orlaivių dalims arba elektros kontaktams
padengti. Daugiausia parduodama nagrinėjamojo produkto, kurio skersmuo 2,31-3,17 mm
ir kuris naudojamas purškimui naudojant liepsną arba elektros lanką.
(19)     Trys
šalys tvirtino, kad pagrindinės tiriamojo produkto ir nagrinėjamojo
produkto savybės skiriasi. Dviejų šalių prašymu 2013 m.
balandžio mėn. surengtas šalių tarpusavio klausymas, kuriame dalyvavo
GTV, JDC ir Plansee; klausyme pirmininkavo bylas nagrinėjantis
pareigūnas. Kaip išsamiai paaiškinta toliau, klausyme daugiausiai
dėmesio buvo skirta tariamiems techniniams nagrinėjamojo produkto ir
tiriamojo produkto skirtumams bei ekonominėms tiriamojo produkto importo
į Sąjungą priežastims.
(20)     GTV ir
JDC klausyme ir raštu tvirtino, kad tiriamasis produktas pasižymi kitokiomis
pagrindinėmis fizinėmis savybėmis, kurios, palyginti su
nagrinėjamuoju produktu, labai skiriasi. Konkrečiai, jie teigė,
kad, palyginti su nagrinėjamuoju produktu, tiriamojo produkto kalumas, t.
y. medžiagos tąsumas, kai ji tempiama į ilgį nelūžta,
tempimo parametrai ir dangos savybės yra daug geresni.
(21)     Šiam teiginiui pagrįsti
dvi šalys pateikė kelis straipsnius ir tyrimus, kuriais siekta
įrodyti, kad iš molibdeno ir lantano mišinio pagamintas produktas yra ne
toks trapus ir tąsesnis už nagrinėjamąjį produktą.
Šios šalys taip pat teigė, kad Plansee svetainėje pateikta
informacija įrodo, kad tiriamojo produkto savybės pranašesnės už
nagrinėjamojo.
(22)     Dėl produkto
savybių, siekiant įvertinti, ar skiriasi pagrindinės tiriamojo
produkto ir nagrinėjamojo produkto savybės, Plansee
pasiūlė kreiptis į nepriklausomą įstaigą dėl
tiriamojo ir nagrinėjamojo produkto palyginimo. 
(23)     Po
klausymo minėtas prašymas įvertintas atsižvelgiant į atliekant
tyrimą surinktus įrodymus, ypač importuotojų
eksportuojančiam gamintojui nusiųstus pirkimo sandorių
dokumentus, eksportuojančio gamintojo pateiktus gamybos proceso,
cheminės sudėties ir tąsumo savybių, nurodytų
kokybės sertifikatuose, paaiškinimus, eksportuojančio gamintojo
išduotas komercines sąskaitas faktūras ir tai, kad nė vienam
pirkėjui nebuvo pateikta komercinė informacija, susijusi su tiriamojo
produkto savybių pagerinimu, palyginti su nagrinėjamuoju produktu.
Pagal visą turimą informaciją patvirtinta, kad pirkėjai
neprašė geresnėmis savybėmis pasižyminčio produkto, o
tiriamojo produkto gamintojas šių savybių nepagerino. Todėl
padaryta išvada, kad eksperto nuomonė nėra būtina. Todėl
šis prašymas buvo atmestas.
(24)     Šiuo atžvilgiu atlikus tyrimą patvirtinta, kad (20)
konstatuojamojoje dalyje nurodytas savybių pagerinimas priklauso nuo
lantano kiekio sudėtyje ir nuo to, ar taikomas optimizuotas gamybos procesas.
Tačiau bendradarbiaujantis eksportuojantis gamintojas neįrodė,
kad per TL į ES eksportuojamam tiriamajam produktui taikė
optimizuotą gamybos procesą. Todėl šis teiginys buvo atmestas
kaip nepagrįstas.
(25)     Viena šalis teigė, kad
tiriamojo produkto dangos savybės geresnės. Tačiau ši šalis
nepateikė pakankamai įrodymų šiam teiginiui pagrįsti.
Todėl šis teiginys buvo atmestas kaip nepagrįstas. 
(26)     Dvi šalys teigė, kad
tiriamasis produktas yra atsparesnis pleišėjimui. Tai reiškia, kad viela
niekada nelūžta ją išvyniojant purškimo įrenginyje. Šios šalys
buvo paprašytos pateikti patvirtinamuosius dokumentus, tačiau to
nepadarė. Negavus jokių patvirtinamųjų dokumentų
į šį teiginį neatsižvelgta. 
(27)     Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta, padaryta išvada, kad tiriamojo produkto ir nagrinėjamojo
produkto savybės nesiskiria.
(28)     Be to,
remiantis per tikrinamuosius vizitus surinktais įrodymais, pateikdami
užsakymus naudotojai ir (arba) importuotojai konkrečiai neprašė
produkto, kurio fizinės savybės tariamai geresnės, kaip nurodyta
(20) konstatuojamojoje dalyje. Nė vienas iš jų neprašė tam tikro
lantano kiekio sudėtyje, bet pageidavo, kad sudėtyje būtų
ne mažiau kaip 99 proc. gryno molibdeno. Tik vienas klientas prašė
konkrečių fizinių tąsumo savybių. Šiuo atveju eksportuojantis
gamintojas išbandė šiuos parametrus ir pateikė pirkėjui
kokybės sertifikatus. Kadangi šie sertifikatai taip pat buvo pateikti
nagrinėjamajam produktui, buvo galima palyginti abiejų produktų
minėtus parametrus. Palyginus nustatyta, kad abiejų produktų
atveju tąsumas buvo identiškas. 
(29)     Be to,
atlikus tyrimą nustatyta, kad eksportuojantis gamintojas nenurodė
rinkai arba pirkėjams apie tariamus tiriamojo produkto pranašumus,
palyginti su nagrinėjamuoju produktu, ir nesiūlė šiek tiek
pakeistos MoLa vielos kaip naujo arba skirtingo produkto.
(30)     Remdamasi 1996 m. sausio
mėn. Plansee užregistruotu patentu viena šalis teigė, kad
nagrinėjamasis ir tiriamasis produktas yra skirtingi. Išnagrinėjus
teiginį, paaiškėjo, kad patentas susijęs ne su tiriamuoju
produktu, o su molibdeno lydinio naudojimu kaip žibintams, elektroniniams
vamzdžiams ir panašioms sudedamosioms dalims skirtu įvesties laidininku.
Be to, šios rūšies produkto skersmuo yra mažesnis nei nustatytas
tiriamajam produktui. Be to, kaip minėta (24) konstatuojamojoje dalyje,
tariamai geresnės MoLa savybės, palyginti su nagrinėjamuoju
produktu, priklausė nuo to, ar taikytas optimizuotas gamybos procesas.
Todėl šis teiginys atmestas. 
(31)     Todėl daroma išvada, kad
pirkėjo požiūriu nagrinėjamasis produktas labai panašus į
tiriamąjį.
(32)     Viena
šalis teigė, kad pagal Plansee interneto svetainėje pateiktus
komercinius pasiūlymus matyti, kad bendrovė tiriamąjį
produktą siūlė ne tik terminiam purškimui, bet ir įvairioms
kitoms sritims (t. y. žibintų sudėtinėms dalims, vielos kirpimo
pramonės šakai). Tačiau Plansee pastebėjo, kad jos
svetainėje pateikiamoje komercinėje informacijoje nurodomas
produktų, kuriuos ji galėtų tiekti, skersmuo. Be to, atlikus
tyrimą nustatyta, kad Plansee pardavimas kitose srityse yra labai
nedidelis (t. y. mažiau nei 2 proc. apimties, palyginti su
nagrinėjamojo produkto pardavimu) ir kad taikyti optimizuoti gamybos
procesai. Todėl šis teiginys buvo atmestas.
(33)     Viena šalis teigė, kad Plansee
tiriamąjį produktą gamino jau tuomet, kai ši šalis pateikė
skundą, pagal kurį inicijuotas pradinis tyrimas, ir kadangi Plansee
mano, kad tiriamasis produktas ir nagrinėjamasis produktas pasižymi tomis
pačiomis pagrindinėmis savybėmis, šis produktas turėjo
būti įtrauktas į pradinio tyrimo produkto
apibrėžtąją sritį. Tačiau, kaip paaiškinta (32)
konstatuojamojoje dalyje, atlikus tyrimą patvirtinta, kad ši konkreti MoLa
viela skiriasi nuo tiriamojo produkto. Produkto skersmuo paprastai yra mažesnis
nei 1 mm ir jis daugiausia naudojamas apšvietimo pramonės sektoriuje.
Be to, kaip nurodyta 1 lentelėje, tiriamąjį produktą
pradėta importuoti tik po to, kai nagrinėjamajam produktui buvo
nustatytos laikinosios priemonės. Todėl, atsižvelgiant į tai,
kad per pradinio tyrimo TL tiriamasis produktas nebuvo importuojamas, nebuvo
priežasčių įtraukti šį produktą į produkto
apibrėžtąją sritį. Todėl šis teiginys atmestas kaip
nepagrįstas. 
(34)     Viena
šalis tvirtino, kad į tyrimą įtraukus produktus, kurių
sudėtyje molibdenas sudaro mažiau nei 99,95 proc. masės, bet ne
mažiau kaip 97 proc., būtų apimami visų rūšių
molibdeno lydiniai, taigi ir produktai, kurių nėra ES rinkoje (t. y.
pavyzdžiui, skirti pakartotinio tempimo rinkai). Pirma, ši šalis nepateikė
jokių įrodymų, pagrindžiančių šį teiginį.
Antra, atlikus tyrimą nustatyta, kad tik vienas eksportuojantis gamintojas
per TL eksportavo MoLa į Sąjungą ir neeksportavo jokių
kitų lydinių, kuriems būtų taikoma tiriamojo produkto
apibrėžtis. Trečia, atlikus tyrimą nustatyta, kad ES molibdeno
lydinių pakartotinio tempimo ir pardavimo rinka yra labai nedidelė.
Galiausiai, išplėtus priemonių taikymą nėra užkertamas
kelias importuoti tiriamąjį produktą. Todėl šis teiginys
buvo atmestas. 
(35)     Kalbant apie tai, ar dėl (19)
konstatuojamojoje dalyje minėto pakeitimo pakito nagrinėjamojo
produkto pagrindinės savybės, (24)–(34) konstatuojamosiose dalyse
išnagrinėjus bendradarbiaujančių šalių pateiktą
informaciją nustatyta, kad tiriamasis ir nagrinėjamasis produktai
pasižymi tokiomis pačiomis pagrindinėmis fizinėmis
savybėmis ir jų naudojimo paskirtis ta pati. 
(36)     Dėl šios priežasties
nustatyta, kad atitinkamos tiriamojo produkto ir nagrinėjamojo produkto
fizinės savybės nesiskiria. Todėl buvo padaryta išvada, kad
tiriamasis produktas yra laikomas panašiu produktu, kaip apibrėžta
pagrindinio reglamento 1 straipsnio 4 dalyje.
(37)     Todėl
reikia daryti išvadą, kad tiriamasis produktas, palyginti su
nagrinėjamuoju produktu, yra tik šiek tiek pakeistas ir importas
nepagrįstas jokiomis kitomis ekonominėmis priežastimis, išskyrus
nustatytų antidempingo muitų vengimą. 
2.3.        Prekybos pobūdžio pokytis
2.3.1.     Molibdeno vielos importas
į Sąjungą
(38)     Remiantis
Eurostato duomenimis nebuvo galima tiesiogiai gauti informacijos apie
Sąjungos importą, nes KN kodas, pagal kurį deklaruojamas
tiriamasis produktas, apima ir kitus produktus nei tiriamasis produktas.
Todėl, nesant konkrečių tiriamojo produkto importo
statistinių duomenų, Eurostato duomenys buvo pakoreguoti pagal
prašyme pasiūlytą metodą. Atitinkamai, tiriamojo produkto
importo į Sąjungą apimtis nustatyta remiantis ES molibdeno
vielos suvartojimu, pakoregavus atsižvelgiant į visą ES pagaminamo
nagrinėjamo produkto kiekį. Nustatyta, kad taikant šį
metodą galima gauti patikimus duomenis, susijusius su tiriamuoju produktu.
(39)     Kaip
minėta (11) konstatuojamojoje dalyje, atliekant tyrimą bendradarbiavo
tik vienas eksportuojantis KLR gamintojas. Tačiau palyginus šio
eksportuojančio gamintojo pateiktą informaciją su
ankstesnėje konstatuojamojoje dalyje nurodytais koreguotais Eurostato
duomenimis nustatyta, kad šios bendrovės importo apimtis sudarė
didžiąją viso ES tiriamojo produkto importo per TL apimties dalį
ir todėl ši apimtis laikyta tipiška viso ES molibdeno vielos importo
apimtimi.
(40)     Kaip nurodyta lentelėje,
nagrinėjamojo produkto importas į Sąjungą visiškai
nutrauktas 2010 m. birželio mėn. nustačius galutines priemones
ir buvo nedelsiant pakeistas tiriamojo produkto importu. 
1
lentelė. Nagrinėjamojo produkto ir KLR kilmės tiriamojo produkto
importo raida
 Importas į ES || 2008 m. || 2009 m. || 2010 01 01*–2010 06 16 || 2010 06 17**–2010 12 31 || 2010 m. || 2011 m. || AL*** 
 1) Bendras importas (tonomis, indeksuotas) || 100 || 31 || 10 || 17 || 27 || 128 || 99 
 Bendras importas || 100 % || 100 % || 100 % || 100 % || 100 % || 100 % || 100 % 
 Nagrinėjamasis produktas || 100 % || 100 % || 20 % || 0 % || 7 % || 0 % || 0 % 
  Tiriamasis produktas || 0 % || 0 % || 80 % || 100 % || 93 % || 100 % || 100 % 
 1) Indeksuojama pagal bendradarbiaujančio eksportuojančio gamintojo nurodytą kiekį kilogramais. (t. y. 2008 m.=100). Žr. (39) konstatuojamąją dalį. Importas = nagrinėjamasis produktas + tiriamasis produktas * laikotarpis, kai buvo pradėtos taikyti laikinosios priemonės ** laikotarpis, kai buvo pradėtos taikyti galutinės priemonės *** AL = ataskaitinis 2011 m. spalio 1 d. – 2012 m. rugsėjo 30 d. laikotarpis Šaltinis: JDC pateikti duomenys 
(41)     Atlikus tyrimą
patvirtinta, kad šalys, įsigijusios tiriamąjį produktą po
laikinojo muitų nustatymo, iki priemonių taikymo pradžios pirko
nagrinėjamąjį produktą. Šios šalys įsigijo 99,8 proc.
viso tiriamojo produkto kiekio per AL.
(42)     Dvi suinteresuotosios šalys
tvirtino, kad jos dar 2007 m. pradėjo tiriamojo produkto gamybos KLR
projektą, todėl tiriamojo produkto eksportas nebuvo susijęs su
priemonių nustatymu nagrinėjamajam produktui. Tačiau atlikus tyrimą
nepatvirtinta, kad minėtas projektas buvo vykdomas. Tolesniam tyrimui iš
viso pateiktas vienas e. laiškas, vienos telefonu vykusios konferencijos
protokolas ir nurodytas tiriamojo produkto pavyzdžio eksportas. Be to, pagal
šį projektą nebuvo jokio tiriamojo produkto pardavimo į ES iki
nagrinėjamajam produktui nustatytos laikinosios priemonės, t.y. iki 2010 m.
spalio mėn. Tačiau tai, kad projektas buvo tariamai pradėtas 2007 m.,
nekeičia išvados, kad nagrinėjamasis produktas ir tiriamasis
produktas yra panašūs. Atlikus tyrimą padaryta išvada, kad nebuvo
jokio ekonominio pagrindo eksportuoti tiriamąjį produktą,
išskyrus nagrinėjamajam produktui nustatytas priemones, taip pat
tebegalioja.
(43)     Atlikus tyrimą taip pat
nustatyta, kad į kitas šalis nei ES tiriamojo produkto nebuvo parduota ir tik ribotas kiekis buvo parduotas
Kinijos rinkoje per TL, kaip nurodyta 2 lentelėje.
2
lentelė. Tiriamojo produkto rinka
   || 2008 m. || 2009 m. || 2010 01 01–2010 06 16 || 2010 06 17–2010 12 31 || 2010 m. || 2011 m. || 2011 10 01– 2012 09 30 
 1) Bendra apyvarta (indeksuota) || 100 || 96 || 863 || 1529 || 2393 || 11168 || 8123 
  Bendra apyvarta || 100 % || 100 % || 100 % || 100 % || 100 % || 100 % || 100 % 
 Pardavimas vidaus rinkoje (KLR) || 100 % || 100 % || 5 % || 4 % || 4 % || 0,4 % || 2 % 
 ES pardavimas ||  0 % || 0 %  || 95  || 96 % || 95 % || 99,6 % || 98 % 
  Kitų šalių pardavimas ||  0 % ||  0 % ||  0 % || 0 %  ||  0 % ||  0 % ||  0 % 
 1) 1 lentelėje aprašytas metodas. Šaltinis: JDC pateikti duomenys 
(44)     Atsižvelgiant į pateiktus
duomenis teiginys buvo atmestas.
2.3.2.     Išvada dėl prekybos
pobūdžio pokyčio
(45)     KLR ir
Sąjungos prekybos pobūdis pasikeitė – nustačius
laikinąsias ir galutines priemones tiriamojo produkto eksportas iš KLR
į ES padidėjo, o nagrinėjamojo produkto importas atitinkamai
sumažėjo.
2.4.        Priemonių vengimo
praktikos pobūdis ir nepakankamai pagrįstos priežastys ar pateisinančios
ekonominės aplinkybės
(46)     Pagrindinio reglamento 13
straipsnio 1 dalyje reikalaujama, kad prekybos pobūdžio pokytis
būtų susijęs su praktika, procesu ar veikla, kurios negalima
paaiškinti jokia kita pakankamai pagrįsta priežastimi ar pateisinančiomis
ekonominėmis aplinkybėmis, išskyrus muito nustatymą.
(47)     Kaip minėta (45)
konstatuojamojoje dalyje, padaryta išvada, kad prekybos pobūdis
pasikeitė.
(48)     Kaip minėta (28) ir (29)
konstatuojamosiose dalyse, padaryta išvada, kad nei eksportuojantis gamintojas,
nei importuotojai nenurodė rinkai arba pirkėjams tariamų
tiriamojo produkto pranašumų, palyginti su nagrinėjamuoju produktu,
ir nesiūlė tiriamojo produkto kaip naujo arba skirtingo produkto.
(49)     Be to, tiek
nagrinėjamasis produktas, tiek tiriamasis produktas daugiausia naudojami
kaip purškimui skirta viela automobilių pramonėje ir abiejų
produktų galutiniai naudotojai yra tie patys. 
(50)     Viena
šalis teigė, kad tiriamasis produktas, naudojamas kaip purškimui skirta
viela, yra daug geresnis. Šis patobulinimas turi įtakos pavarų
sudėtinių dalių padengimo našumui, nes sumažinamas gamybos
nutraukimas dėl pasitaikančios trapios vielos. Tačiau atlikus
tyrimą patvirtinta, kad ši šalis rinkai arba pirkėjams nenurodė
tariamai skirtingų techninių tiriamojo produkto savybių arba
pagerinimo. Be to, pirkėjai konkrečiai neprašė pagerinti
produkto savybių. Todėl šis teiginys buvo
atmestas kaip nepagrįstas.
(51)     Viena
šalis teigė, kad vienas naudotojas pradėjo naudoti
tiriamąjį produktą dėl nagrinėjamojo produkto
techninių trūkumų. Šios šalies paprašyta pateikti
patvirtinamuosius dokumentus, tačiau ji to nepadarė. Negavus
jokių patvirtinamųjų dokumentų į šį teiginį
neatsižvelgta.
(52)     GTV
teigė, kad dėl dangos mikrodalelių kietumo naudojant MoLa
purškiamajai dangai gaunami geresni rezultatai. Todėl išvengiama
nusidėvėjimo, kai dėl trinties nuo vieno komponento paviršiaus
medžiaga perkeliama ant kito komponento. Ši šalis pateikė nepriklausomos
laboratorijos bandymų rezultatus, įrodančius, kad naudojant MoLa
pagerinamas mikrodalelių kietumas. Tačiau nepriklausomos
laboratorijos taikyto metodo rezultatai nebuvo patikimi, nes bandymas atliktas
tik su vienos partijos viela, nors ši šalis teigė, kad papildomi bandymai
turėtų apimti daugiau partijų. Be to, nebuvo tiriama patikrintos
imties cheminė sudėtis, o tai reiškia, kad nėra jokių
garantijų, kad nagrinėta partija faktiškai buvo tiriamasis produktas.
Todėl šis teiginys buvo atmestas kaip nepagrįstas.
(53)     Atlikus tyrimą
nenustatyta jokių kitų pagrįstų tiriamojo produkto importo
priežasčių ar pateisinančių ekonominių
aplinkybių, išskyrus vengimą mokėti taikomą muitą.
(54)     Todėl daroma išvada, kad
KLR ir Sąjungos prekybos pobūdis pasikeitė dėl
nustatytų galiojančių priemonių, kadangi, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalies antrame sakinyje,
nebuvo jokių kitų pagrįstų priežasčių ar
pateisinančių ekonominių aplinkybių.
2.5.        Taisomojo muito poveikio
mažinimas panašaus produkto kainų ir (arba) kiekio atžvilgiu
(55)     Siekiant įvertinti, ar
dėl tiriamojo produkto importo, atsižvelgiant į kiekį ir
kainą, sumažėjo taisomasis galiojančių priemonių
poveikis, naudoti vieno bendradarbiaujančio eksportuojančio gamintojo
pateikti duomenys, kaip nurodyta (39) konstatuojamojoje dalyje.
(56)     Nustačius
laikinąsias priemones tiriamojo produkto importo iš KLR apimtis labai
padidėjo. AL importo iš KLR į ES apimtis atitiko 2008 m., t.y.
prieš priemonių nustatymą, buvusią KLR kilmės
nagrinėjamojo produkto importo į Sąjungą apimtį.
(57)     Palyginus pradiniame
reglamente nustatytą žalos pašalinimo lygį ir eksporto kainos
svertinį vidurkį matyti, kad produktai buvo priverstinai parduoti
daug mažesne kaina. Todėl padaryta išvada, kad galiojančių
priemonių taisomasis poveikis kiekiui ir kainai buvo sumažintas.
2.6.        Dempingo įrodymai atsižvelgiant
į panašiam produktui anksčiau nustatytą normaliąją
vertę
(58)     Tiriamojo produkto eksporto
kainos nustatytos pagal patikrintus bendradarbiaujančio
eksportuojančio gamintojo pateiktus duomenis.
(59)     Nustatyta,
kad šios eksporto kainos buvo šiek tiek mažesnės, palyginti su pradiniame
tyrime nustatytomis nagrinėjamojo produkto eksporto kainomis. Dvi
suinteresuotosios šalys patvirtino, kad nagrinėjamojo ir tiriamojo
produktų kainos beveik nesiskiria.
(60)     Todėl, vadovaujantis
pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalimi, manyta, kad būtų
tikslinga palyginti normaliąją vertę, kuri buvo nustatyta
pradiniame tyrime, su tiriamojo produkto eksporto kaina. 
(61)     Kaip
minėta laikinojo reglamento 24 ir 25 konstatuojamosiose dalyse, JAV
laikytos tinkama panašia rinkos ekonomikos šalimi. Primenama, kad atsižvelgiant
į tai, jog panašios šalies gamintojas JAV vidaus rinkoje pardavė tik
labai nedidelį kiekį, manyta, kad pardavimo JAV vidaus rinkoje
duomenys yra netinkami normaliajai vertei nustatyti. Todėl KLR atžvilgiu
normalioji vertė nustatyta pagal JAV eksporto į kitas
trečiąsias šalis, įskaitant Sąjungą, kainas.
(62)     Viena šalis teigė, kad
atliekant pradinį tyrimą nustatyta normalioji vertė
turėtų būti pakoreguota, nes molibdeno oksido kaina, kuri yra
lemiamas veiksnys nustatant tiek nagrinėjamojo produkto, tiek tiriamojo
produkto kainas, per ataskaitinį šio tyrimo laikotarpį smarkiai
sumažėjo. Kaip minėta (61) konstatuojamojoje dalyje, atliekant
pradinį tyrimą normalioji vertė buvo nustatyta remiantis
kainomis, kurias gamintojas iš JAV taikė eksportui, o ne pagal
sąnaudas. Todėl šiuo atveju bet koks išlaidomis pagrįstas
koregavimas neatrodo tinkamas. Dėl to, kad pagrindinės žaliavos
kainos labai sumažėjo, dar labiau akivaizdu, kad šiuo atveju atitinkamai
normaliajai vertei nustatyti reikėtų taikyti sudėtinius kainos
komponentus.
(63)     Todėl normalioji
vertė nustatyta atsižvelgiant į nagrinėjamojo produkto
kainų raidą. Atsižvelgiant į tai, kad JAV gamintojas
sustabdė savo veiklą, ir tai, kad panaši šalis nepateikė jokios
informacijos, patikslinimas buvo apskaičiuotas remiantis Plansee
nurodytomis kainomis pradiniame tyrime ir per AL. Remiantis šiais duomenimis
pradiniame tyrime nustatyta normalioji vertė sumažinta maždaug 20 proc.

(64)     Vadovaujantis pagrindinio reglamento
2 straipsnio 11 ir 12 dalimis, dempingas buvo apskaičiuotas palyginus
pradiniame tyrime nustatytą koreguotą vidutinę svertinę
normaliąją vertę ir šio tyrimo AL nustatytas tiriamojo produkto
vidutines svertines eksporto kainas, išreikštas neto kainos Sąjungos
pasienyje prieš sumokant muitą procentine dalimi. 
(65)     Palyginus vidutinę
svertinę normaliąją vertę ir vidutines svertines eksporto
kainas nustatyta, kad vykdytas dempingas.
3.           PRAŠYMAI NETAIKYTI
PRIEMONIŲ
(66)     Vienas eksportuojantis KLR
gamintojas prašė netaikyti galimai išplėstų priemonių pagal
pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį ir pateikė klausimyno
atsakymą. 
(67)     Tačiau atlikus
tyrimą patvirtinta, kad šis gamintojas vengė nustatytų
priemonių. Todėl nuspręsta prašymą atmesti.
4.           PRIEMONĖS 
(68)     Atsižvelgiant į
minėtas išvadas, padaryta išvada, kad importuojamai KLR kilmės
molibdeno vielai nustatyto galutinio antidempingo muito vengta importuojant tam
tikrą šiek tiek pakeistą KLR kilmės molibdeno vielą.
(69)     Todėl pagal pagrindinio reglamento
13 straipsnio 1 dalies pirmą sakinį importuojamam KLR kilmės
nagrinėjamajam produktui taikomos antidempingo priemonės
turėtų būti taip pat taikomos importuojamam tiriamajam
produktui.
(70)     Pagal pagrindinio reglamento 13
straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį, kuriose numatyta, kad bet
kokios išplėstos priemonės taikomos registruotam importui nuo
registracijos dienos, antidempingo muitas turi būti renkamas visai į
Sąjungą importuojamai molibdeno vielai, kurios sudėtyje
molibdenas sudaro ne mažiau kaip 97 proc., bet mažiau kaip 99,95 proc.
masės, kurios didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1,35 mm,
bet ne didesnis kaip 4,0 mm, kurios KN kodas šiuo metu yra ex 8102 96 00
(TARIC kodas 8102 96 00 30) ir kuri buvo įvežta į
Sąjungą laikantis inicijavimo reglamentu nustatyto registravimo
reikalavimo.
5.           ATSKLEIDIMAS
(71)     Visoms suinteresuotosioms
šalims buvo pranešta apie esminius faktus ir aplinkybes, kuriomis remiantis
padarytos pirmiau minėtos išvados, ir jos buvo paragintos pateikti
pastabų. Žodžiu ir raštu šalių pateiktos pastabos buvo apsvarstytos.
Nei dėl vieno iš pateiktų argumentų išvados nebuvo pakeistos, 
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 511/2010
nustatyto antidempingo muito importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos
kilmės molibdeno vielai, kurios sudėtyje molibdenas sudaro ne mažiau
kaip 99,95 proc. masės ir kurios didžiausias skerspjūvio matmuo
didesnis kaip 1,35 mm, bet ne didesnis kaip 4,0 mm, taikymo sritis
išplečiama taip, kad apimtų į Sąjungą importuojamą
Kinijos Liaudies Respublikos kilmės molibdeno vielą, kurios
sudėtyje molibdenas sudaro ne mažiau kaip 97 proc. masės, kurios
didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1,35 mm, bet ne didesnis kaip
4,0 mm, ir kurios KN kodas šiuo metu yra ex 8102 96 00 (TARIC kodas 8102 96 00 30).
2 straipsnis
Muitas taikomas importuojamam produktui,
registruotam pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1236/2012 2
straipsnį ir Reglamento (EB) Nr 1225/2009 13 straipsnio 3 dalį ir 14
straipsnio 5 dalį, t. y. į Sąjungą importuojamai
Kinijos Liaudies Respublikos kilmės molibdeno vielai, kurios sudėtyje
molibdenas sudaro ne mažiau kaip 97 proc., bet mažiau kaip 99,95 proc.
masės, kurios didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1,35 mm,
bet ne didesnis kaip 4,0 mm, ir kurios KN kodas šiuo metu yra ex 8102 96 00
(TARIC kodas 8102 96 00 30).
3 straipsnis
Šiuo reglamentu muitinės įstaigoms
nurodoma nutraukti importuojamo produkto registraciją, nustatytą
pagal Reglamento (EB) Nr. 1236/2012 2 straipsnį. 
4 straipsnis
Šis reglamentas
įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 343, 2009 12 22, p. 51.
[2]               OL L 336, 2009 12 18, p. 16.
[3]               OL L 150, 2010 6 16, p. 17.
[4]               OL L 8, 2012 1 12, p. 22.
[5]               OL L 350, 2012 12 20, p. 51.