CELEX: 52021PC0745
Language: fi
Date: 2021-11-26
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetussa kumppanuusneuvostossa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta sopimuksen 552 artiklan 11 kohdassa tarkoitetun välikauden, jonka aikana Yhdistynyt kuningaskunta voi poiketa velvollisuudesta poistaa matkustajien matkustajarekisteritiedot heidän Yhdistyneestä kuningaskunnasta lähtönsä jälkeen, jatkamiseen

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 26.11.2021
            COM(2021) 745 final
            2021/0389(NLE)
            
            Ehdotus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS
            Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetussa kumppanuusneuvostossa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta sopimuksen 552 artiklan 11 kohdassa tarkoitetun välikauden, jonka aikana Yhdistynyt kuningaskunta voi poiketa velvollisuudesta poistaa matkustajien matkustajarekisteritiedot heidän Yhdistyneestä kuningaskunnasta lähtönsä jälkeen, jatkamiseen
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.Ehdotuksen kohde
            
            
               Tämä ehdotus koskee päätöstä kumppanuusneuvostossa Euroopan unionin puolesta otettavan kannan vahvistamisesta Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan, jäljempänä ’Yhdistynyt kuningaskunta’, välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen, jäljempänä ’kauppa- ja yhteistyösopimus’, 552 artiklan 13 kohdan osalta.
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimus mahdollistaa unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisten lentojen matkustajarekisteritietojen siirtämisen Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja tällaisten tietojen käsittelyn ja käytön Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Kauppa- ja yhteistyösopimuksen mukaan Yhdistyneen kuningaskunnan on poistettava kauppa- ja yhteistyösopimuksen nojalla vastaanotetut matkustajarekisteritiedot matkustajien maasta lähdön jälkeen, ellei riskinarvioinnissa ilmene tarvetta säilyttää kyseisiä matkustajarekisteritietoja. 
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksen mukaan Yhdistynyt kuningaskunta voi kuitenkin väliaikaisesti poiketa tästä vaatimuksesta vuoden mittaisen välikauden ajan eli 31. joulukuuta 2021 saakka, ottaen huomioon erityisolosuhteet, joiden vuoksi Yhdistyneen kuningaskunnan on tehtävä eräitä teknisiä mukautuksia muuttaakseen matkustajarekisteritietojen käsittelyjärjestelmät, joita se käytti silloin, kun siihen sovellettiin unionin lainsäädäntöä, sellaisiksi, että ne mahdollistaisivat matkustajarekisteritietojen poistamisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen mukaisesti. 
            
            
               Poikkeuksen lisäksi sovelletaan menettelyä, jossa Yhdistynyt kuningaskunta toimittaa kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetulle lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomitealle riippumattoman hallintoelimen kertomuksen, johon sisältyvässä liitteessä Yhdistyneen kuningaskunnan tietosuojavalvontaviranomainen antaa lausunnon siitä, onko välikauden ajan voimassa olevia tietosuojaan liittyviä lisäsuojatoimia sovellettu tehokkaasti, sekä arvion siitä, ovatko erityisolosuhteet edelleen olemassa, ja kuvauksen toimista, joita on toteutettu Yhdistyneen kuningaskunnan matkustajarekisteritietojen käsittelyjärjestelmien muuttamiseksi sellaisiksi, että ne mahdollistaisivat matkustajarekisteritietojen poistamisen matkustajien maasta lähdön jälkeen. Lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomitea tarkasteli tätä kertomusta ja Yhdistyneen kuningaskunnan toimittamaa arviota kokouksessaan 19. lokakuuta 2021. Jos edellä mainitut erityisolosuhteet jatkuvat, kumppanuusneuvosto jatkaa kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 13 kohdan toisen virkkeen nojalla välikautta yhdellä vuodella eli 31. joulukuuta 2022 saakka.  
            
            
               2.Ehdotuksen tausta
            
            
               2.1.Unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välinen kauppa- ja yhteistyösopimus 
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimus luo perustan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan väliselle laaja-alaiselle suhteelle vaurauden ja hyvän naapuruuden alueella, jolle ovat ominaisia läheiset ja rauhanomaiset suhteet, joka perustuu yhteistyöhön ja jolla kunnioitetaan osapuolten itsemääräämisoikeutta ja suvereniteettia. Kauppa- ja yhteistyösopimus tuli voimaan 1. toukokuuta 2021, ja sitä on sovellettu väliaikaisesti 1. tammikuuta 2021 lähtien.  
            
            
               2.2.Kumppanuusneuvosto   
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetaan useita yhteisiä elimiä, mukaan lukien kumppanuusneuvosto, joka on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 218 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu sopimuksella perustettu elin. 
            
            
               2.3.Suunniteltu kumppanuusneuvoston säädös
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 4 kohdan mukaan Yhdistyneen kuningaskunnan on poistettava matkustajien matkustajarekisteritiedot heidän maasta lähtönsä jälkeen, ellei riskinarvioinnissa ilmene tarvetta säilyttää kyseisiä matkustajarekisteritietoja. Tämä velvollisuus perustuu EU:n vuoden 2017 oikeuskäytäntöön, joka koskee matkustajarekisteritietojen kansainvälistä siirtoa unionista kolmansiin maihin.
                  1
               
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 11 kohdan mukaan Yhdistynyt kuningaskunta voi väliaikaisesti poiketa saman artiklan 4 kohdasta välikauden ajan, kunnes Yhdistynyt kuningaskunta panee matkustajarekisteritietojen käsittelyjärjestelmiä koskevat tekniset mukautukset täytäntöön mahdollisimman pian. Välikauden aikana Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaisen viranomaisen on estettävä poistettavien matkustajarekisteritietojen käyttö soveltamalla kyseisiin matkustajarekisteritietoihin eräitä lisäsuojatoimia.
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 10 kohdassa määrätään, että saman artiklan 11 kohtaa sovelletaan erityisten olosuhteiden vuoksi, jotka estävät Yhdistynyttä kuningaskuntaa tekemästä teknisiä mukautuksia, jotka ovat tarpeen niiden matkustajarekisteritietojen käsittelyjärjestelmien muuttamiseksi, joita Yhdistynyt kuningaskunta käytti, kun siihen sovellettiin unionin lainsäädäntöä, sellaisiksi, että ne mahdollistaisivat matkustajarekisteritietojen poistamisen saman artiklan 4 kohdan nojalla.
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 12 kohdan mukaan Yhdistynyt kuningaskunta toimittaa lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomitealle yhdeksän kuukauden kuluttua sopimuksen voimaantulosta riippumattoman hallintoelimen saman artiklan 7 kohdassa tarkoitetun kertomuksen, joka sisältää 525 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun Yhdistyneen kuningaskunnan valvontaviranomaisen lausunnon siitä, onko tietosuojaan liittyviä lisäsuojatoimia sovellettu tehokkaasti, sekä Yhdistyneen kuningaskunnan arvion siitä, ovatko kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 10 kohdassa tarkoitetut erityisolosuhteet edelleen olemassa, ja kuvauksen toimista, joita on toteutettu Yhdistyneen kuningaskunnan matkustajarekisteritietojen käsittelyjärjestelmien muuttamiseksi sellaisiksi, että ne mahdollistavat matkustajarekisteritietojen poistamisen saman artiklan 4 kohdan nojalla.
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 13 kohdan toisessa virkkeessä todetaan, että jos saman artiklan 10 kohdassa tarkoitetut erityisolosuhteet jatkuvat, kumppanuusneuvosto jatkaa 11 kohdassa tarkoitettua välikautta yhdellä vuodella. 
            
            
               Kumppanuusneuvoston päätös välikauden jatkamisesta voidaan tehdä missä tahansa muodossa. Kumppanuusneuvoston puheenjohtajien päätökset tehdään yhteisellä suostumuksella (ks. kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteessä 1 olevan 1 artiklan 2 kohta). Päätös olisi tehtävä ennen välikauden päättymistä eli ennen tammikuun 1. päivää 2022. 
            
            
               3.Unionin puolesta otettava kanta
            
         
         
            
               3.1.Tausta
            
            
               Yhdistynyt kuningaskunta toimitti 1. lokakuuta 2021 lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomitealle arvion kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 12 kohdan b alakohdan mukaisesti.
            
            
               Yhdistyneen kuningaskunnan arviossa todetaan, että Yhdistyneen kuningaskunnan matkustajarekisteritietojen käsittelyjärjestelmiin liittyvät erityisolosuhteet jatkuvat. Yhdistynyt kuningaskunta on siinä erityisessä tilanteessa, että sen on muutettava matkustajarekisteritietojen käsittelyjärjestelmä, joka on suunniteltu jäsenvaltioihin sovellettavan unionin lainsäädännön mukaiseksi, järjestelmäksi, joka täyttää kauppa- ja yhteistyösopimuksen vaatimukset, ja että ennen kauppa- ja yhteistyösopimuksen voimaantuloa ei ollut riittävästi aikaa tehdä tarvittavia mukautuksia monimutkaiseen matkustajarekisteritietojen käsittelyjärjestelmään. Kauppa- ja yhteistyösopimuksen vaatimukset kuvastavat unionin tuomioistuimen vuoden 2017 oikeuskäytäntöä, joka koskee matkustajarekisteritietojen kansainvälistä siirtoa unionista kolmansiin maihin (lausunto 1/15). 
            
            
               Yhdistyneen kuningaskunnan nykyinen matkustajarekisteritietojen käsittelyjärjestelmä luotiin vuonna 2004, ja sitä mukautettiin vuonna 2016 vastaamaan matkustajarekisteritietojen (PNR) käytöstä terrorismirikosten ja vakavan rikollisuuden ennalta estämistä, paljastamista ja tutkintaa sekä tällaisiin rikoksiin liittyviä syytetoimia varten 27. huhtikuuta 2016 annettua direktiiviä (EU) 2016/681
                  2
               . Yhdistyneen kuningaskunnan matkustajarekisteritietojen käsittelyjärjestelmä suunniteltiin muiden jäsenvaltioiden järjestelmien tavoin siten, että siinä säilytetään kaikki matkustajarekisteritiedot viiden vuoden ajan, jotta voidaan yksittäisissä tapauksissa vastata asianmukaisesti perusteltuihin pyyntöihin kyseisten viiden vuoden aikana. Sitä ei suunniteltu siten, että matkustajien matkustajarekisteritiedot poistettaisiin heti heidän Yhdistyneestä kuningaskunnasta lähtönsä jälkeen, kuten kauppa- ja yhteistyösopimuksessa edellytetään.
            
            
               Lisäksi Yhdistyneen kuningaskunnan nykyinen riskinarviointiprosessi on suunniteltu muiden jäsenvaltioiden vastaavien prosessien tapaan sellaisten henkilöiden tunnistamista varten, joiden tiedot vastaavat objektiivisia kohdentamissääntöjä tai muita ennalta määritettyjä perusteita turva- ja rajatarkastusten suorittamista varten. Sitä ei ole suunniteltu sen määrittämiseksi, olisiko tietyt matkustajarekisteritiedot säilytettävä myös matkustajan Yhdistyneestä kuningaskunnasta lähdön jälkeen.
            
            
               Yhdistynyt kuningaskunta ilmoitti kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 12 kohdan b alakohdan mukaisesti 1. lokakuuta 2021 toimittamassaan arviossa, että se analysoi parhaillaan sekä toiminnallisia että muita kuin toiminnallisia oikeudellisia, teknisiä ja operatiivisia vaatimuksia varmistaakseen, että Yhdistyneen kuningaskunnan matkustajarekisteritietojen käsittelyjärjestelmät ovat kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 4 kohdan mukaiset. Yhdistynyt kuningaskunta katsoi, että kyseessä oli erittäin monimutkainen toimenpide.  
            
            
               Yhdistyneen kuningaskunnan arviossa todetaan, että Yhdistyneen kuningaskunnan tällä hetkellä käyttämät matkustajarekisteritietojen käsittelyjärjestelmät on tarkoitus poistaa käytöstä vuoteen 2024 mennessä. Yhdistynyt kuningaskunta selittää, että kauppa- ja yhteistyösopimuksen edellyttämät tekniset mukautukset sen järjestelmiin toteutetaan tekemällä muutoksia ja lisäyksiä kehitteillä olevien uusien järjestelmien teknisiin vaatimuksiin eikä mukauttamalla käytöstä poistettavaa nykyistä perusjärjestelmää.
            
            
               Yhdistyneen kuningaskunnan arviossa kuvataan Yhdistyneen kuningaskunnan teknisen mukautushankkeen edistymistä. Hankkeen tarkoituksena on määritellä järjestelmän toiminnalliset ja muut kuin toiminnalliset vaatimukset sekä suunnitella, luoda ja toteuttaa teknisiä valmiuksia kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 4 kohdan mukaista toimintaa varten ja jotta matkustajien matkustajarekisteritiedot voidaan poistaa heidän maasta lähtönsä jälkeen, ellei riskinarvioinnissa ilmene tarvetta säilyttää kyseisiä matkustajarekisteritietoja.
            
            
               Arvion lisäksi Yhdistynyt kuningaskunta toimitti lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomitealle 1. lokakuuta 2021 kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 7 kohdassa tarkoitetun riippumattoman hallintoelimen antaman, kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 12 kohdan a alakohdassa tarkoitetun kertomuksen siitä, onko kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 11 kohdassa määrättyjä tietosuojaan liittyviä lisäsuojatoimia sovellettu tehokkaasti. Kertomus sisältää kauppa- ja yhteistyösopimuksen 525 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun Yhdistyneen kuningaskunnan valvontaviranomaisen toimittaman liitteen. 
            
            
               Lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomitea tarkasteli Yhdistyneen kuningaskunnan kertomuksia 19. lokakuuta 2021. Yhdistynyt kuningaskunta ilmoitti siinä yhteydessä aikovansa täydentää kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 12 kohdan a alakohdassa tarkoitetun kertomuksen liitettä, ja täydentämisen sovittiin tapahtuvan marraskuussa 2021, ennen kuin kumppanuusneuvosto tekee päätöksen välikauden jatkamisesta kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 13 kohdan mukaisesti.
            
            
            
                
            
            
               3.2.Ehdotettu kanta
            
            
               Edellä esitetyn perusteella komissio katsoo, että kumppanuusneuvoston olisi päätettävä välikauden jatkamisesta yhdellä vuodella 31. joulukuuta 2022 saakka. Kumppanuusneuvoston olisi tehtävä tämä päätös viimeistään 31. joulukuuta 2021. 
            
            
               4.Oikeusperusta
            
            
               4.1.Menettelyllinen oikeusperusta
            
            
               4.1.1.Periaatteet
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdassa määrätään päätöksistä ”sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävien kantojen vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan sopimuksen institutionaalisia rakenteita”.
            
            
               Ilmaisu ”säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia” käsittää myös säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia kyseiseen elimeen sovellettavan kansainvälisen oikeuden nojalla. Se kattaa myös välineet, joilla ei ole sitovaa vaikutusta kansainvälisen oikeuden nojalla, mutta jotka ”voivat vaikuttaa ratkaisevasti sen säännöstön sisältöön, jonka unionin lainsäätäjä antaa”
                  3
               .
            
            
               4.1.2.Soveltaminen käsillä olevassa asiassa
            
         
         
            
               Kumppanuusneuvosto on sopimuksella perustettu elin; se on perustettu kauppa- ja yhteistyösopimuksella. 
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 13 kohdassa todetaan, että jos saman artiklan 10 kohdassa tarkoitetut erityisolosuhteet jatkuvat, kumppanuusneuvosto jatkaa 11 kohdassa tarkoitettua välikautta yhdellä vuodella. Sen vuoksi tällaista päätöstä koskevan unionin kannan hyväksyminen kuuluu SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan soveltamisalaan.  
            
            
               Jatkamisen oikeudelliset vaikutukset kohdistuvat täysin unioniin kauppa- ja yhteistyösopimuksen osapuolena. Tämä tarkoittaa sitä, että SEUT-sopimuksen 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti unionilla on yksinomainen toimivalta tässä asiassa.
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 13 kohdassa tarkoitetun ajanjakson jatkamista koskeva päätös ei edellytä kauppa- ja yhteistyösopimuksen rakenteiden täydentämistä tai muuttamista. 
            
            
               Sen vuoksi ehdotetun päätöksen menettelyllinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohta.
            
            
               4.2.Aineellinen oikeusperusta
            
            
               4.2.1.Periaatteet
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellinen oikeusperusta määräytyy ensisijaisesti sen suunnitellun säädöksen tavoitteen ja sisällön perusteella, jota unionin puolesta otettava kanta koskee. Jos suunnitellulla säädöksellä on kaksi tavoitetta tai siihen sisältyy kaksi osatekijää ja jos näistä tavoitteista tai osatekijöistä toinen on mahdollista määritellä pääasialliseksi tavoitteeksi tai osatekijäksi, johon nähden toinen tavoite tai osatekijä on liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla hyväksyttävällä päätöksellä on oltava vain yksi aineellinen oikeusperusta, eli se, jota pääasiallinen tai ensisijainen tavoite tai osatekijä edellyttää.
            
            
               Kun suunnitellulla säädöksellä on samanaikaisesti useita tavoitteita tai kun siihen sisältyy useita osatekijöitä, joita ei voida erottaa toisistaan ja joista yksikään ei ole toisiin nähden liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellisessa oikeusperustassa on poikkeuksellisesti mainittava kaikki asianmukaiset oikeusperustat.
            
            
               4.2.2.Soveltaminen käsillä olevassa asiassa
            
            
               Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 13 kohdassa tarkoitetulla ajanjakson jatkamisella on tavoitteita ja siihen sisältyy osatekijöitä, jotka koskevat tietosuojaa ja poliisiyhteistyötä. 
            
            
               Sen vuoksi ehdotetun päätöksen aineellinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 16 artiklan 2 kohta ja 87 artiklan 2 kohdan a alakohta. 
            
            
               4.3.Päätelmät
            
            
               Ehdotetun päätöksen oikeusperustana tulisi olla SEUT-sopimuksen 16 artiklan 2 kohta ja 87 artiklan 2 kohdan a alakohta yhdessä SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan kanssa.
            
            
               2021/0389 (NLE)
            
            
               Ehdotus
            
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetussa kumppanuusneuvostossa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta sopimuksen 552 artiklan 11 kohdassa tarkoitetun välikauden, jonka aikana Yhdistynyt kuningaskunta voi poiketa velvollisuudesta poistaa matkustajien matkustajarekisteritiedot heidän Yhdistyneestä kuningaskunnasta lähtönsä jälkeen, jatkamiseen
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 16 artiklan 2 kohdan ja 87 artiklan 2 kohdan a alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
            
         
         
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen sekä turvallisuusluokiteltujen tietojen vaihtoon ja suojaamiseen sovellettavia turvallisuusmenettelyjä koskevan Euroopan unionin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä unionin puolesta 29 päivänä huhtikuuta 2021 annetun neuvoston päätöksen (EU) 2021/689,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan, jäljempänä ’Yhdistynyt kuningaskunta’, välisessä kauppa- ja yhteistyösopimuksessa, jäljempänä ’kauppa- ja yhteistyösopimus’
                  4
               , vahvistetaan säännöt, joiden mukaan Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaiselle viranomaiselle voidaan siirtää unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisten lentojen matkustajarekisteritietoja ja Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltainen viranomainen voi käsitellä ja käyttää tällaisia matkustajarekisteritietoja, sekä vahvistetaan tätä koskevat erityiset suojatoimet.
            
            
               (2)Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 542 artiklassa määrätään, että kauppa- ja yhteistyösopimuksen kolmannen osan (LAINVALVONTA- JA OIKEUSYHTEISTYÖ RIKOSASIOISSA) III osastossa määritetään säännöt, joiden mukaan Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaiselle viranomaiselle voidaan siirtää unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisten lentojen matkustajarekisteritietoja ja joiden mukaan Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltainen viranomainen voi käsitellä ja käyttää tällaisia matkustajarekisteritietoja, sekä vahvistetaan tätä koskevat erityiset suojatoimet.
            
            
               (3)Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 4 kohdan mukaan Yhdistyneen kuningaskunnan on poistettava matkustajien matkustajarekisteritiedot heidän maasta lähtönsä jälkeen, ellei riskinarvioinnissa ilmene tarvetta säilyttää kyseisiä matkustajarekisteritietoja.
            
            
               (4)Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 11 kohdan mukaan Yhdistynyt kuningaskunta voi väliaikaisesti poiketa saman artiklan 4 kohdasta välikauden ajan, kunnes Yhdistynyt kuningaskunta panee tekniset mukautukset täytäntöön mahdollisimman pian. Välikauden aikana Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaisen viranomaisen on estettävä kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 4 kohdan nojalla poistettavien matkustajarekisteritietojen käyttö soveltamalla kyseisiin matkustajarekisteritietoihin kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 11 kohdan a–d alakohdassa tarkoitettuja lisäsuojatoimia.
            
            
               (5)Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 10 kohdassa määrätään, että kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 11 kohtaa sovelletaan erityisten olosuhteiden vuoksi, jotka estävät Yhdistynyttä kuningaskuntaa tekemästä teknisiä mukautuksia, jotka ovat tarpeen niiden matkustajarekisteritietojen käsittelyjärjestelmien muuttamiseksi, joita Yhdistynyt kuningaskunta käytti, kun siihen sovellettiin unionin lainsäädäntöä, sellaisiksi, että ne mahdollistaisivat matkustajarekisteritietojen poistamisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 4 kohdan nojalla.
            
            
               (6)Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 13 kohdassa todetaan, että jos kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 10 kohdassa tarkoitetut erityisolosuhteet jatkuvat, kumppanuusneuvosto jatkaa kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 11 kohdassa tarkoitettua välikautta yhdellä vuodella.
            
            
               (7)Yhdistynyt kuningaskunta toimitti 1 päivänä lokakuuta 2021 kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetulle lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomitealle arvion kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 12 kohdan b alakohdan mukaisesti.
            
            
               (8)Yhdistynyt kuningaskunta katsoo, että kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 10 kohdassa tarkoitetut erityisolosuhteet jatkuvat, ja viittaa erityiseen tilanteeseensa, sillä Yhdistyneen kuningaskunnan on muutettava matkustajarekisteritietojen käsittelyjärjestelmät, jotka on suunniteltu jäsenvaltioon sovellettavan unionin lainsäädännön mukaisiksi, järjestelmäksi, joka täyttää matkustajarekisteritietojen kansainvälistä siirtoa unionista kolmansiin maihin koskevat kauppa- ja yhteistyösopimuksen vaatimukset. Yhdistynyt kuningaskunta kuvaa toimia, joita se on toteuttanut muuttaakseen matkustajarekisteritietojen käsittelyjärjestelmänsä sellaisiksi, että ne mahdollistaisivat matkustajarekisteritietojen poistamisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Yhdistynyt kuningaskunta ilmoitti analysoivansa parhaillaan sekä toiminnallisia että muita kuin toiminnallisia oikeudellisia, teknisiä ja operatiivisia vaatimuksia varmistaakseen, että Yhdistyneen kuningaskunnan matkustajarekisteritietojen käsittelyjärjestelmät ovat kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 4 kohdan mukaiset. Lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomitea tarkasteli kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 13 kohdan mukaisesti Yhdistyneen kuningaskunnan arviota 19 päivänä lokakuuta 2021.
            
            
               (9)Yhdistynyt kuningaskunta toimitti lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomitealle 1 päivänä lokakuuta 2021 myös kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 7 kohdassa tarkoitetun riippumattoman hallintoelimen antaman, kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 12 kohdan a alakohdassa tarkoitetun kertomuksen, johon sisältyvässä liitteessä sopimuksen 525 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu Yhdistyneen kuningaskunnan valvontaviranomainen arvioi, onko sopimuksen 552 artiklan 11 kohdassa tarkoitettuja suojatoimia sovellettu tehokkaasti. 
            
            
               (10)Lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomitea tarkasteli kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 13 kohdan mukaisesti Yhdistyneen kuningaskunnan kertomusta 19 päivänä lokakuuta 2021. Yhdistynyt kuningaskunta ilmoitti siinä yhteydessä, että se aikoi täydentää kertomuksen liitettä ja että täydentäminen tehtäisiin marraskuussa 2021, ennen kuin kumppanuusneuvosto tekee päätöksen välikauden jatkamisesta kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 13 kohdan mukaisesti.
            
            
               (11)Sen vuoksi katsotaan, että kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 10 kohdassa tarkoitetut erityisolosuhteet jatkuvat ja että kumppanuusneuvoston olisi kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 13 kohdan mukaisesti jatkettava kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 11 kohdassa tarkoitettua välikautta yhdellä vuodella 31 päivään joulukuuta 2022 saakka.
            
            
               (12)Kauppa- ja yhteistyösopimus sitoo kaikkia jäsenvaltioita päätöksen (EU) 2021/689 nojalla, ja kyseisen päätöksen aineellinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 217 artikla. 
            
            
               (13)Kauppa- ja yhteistyösopimuksen kolmas osa sitoo Tanskaa ja Irlantia päätöksen (EU) 2021/689 nojalla, minkä vuoksi ne osallistuvat tämän päätöksen, jolla pannaan täytäntöön kauppa- ja yhteistyösopimus, hyväksymiseen ja soveltamiseen,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Kumppanuusneuvostossa unionin puolesta kauppa- ja yhteistyösopimuksen 552 artiklan 13 kohdan mukaisesti otettava kanta on hyväksyä se, että jatketaan 31 päivään joulukuuta 2022 välikautta, jonka aikana Yhdistynyt kuningaskunta voi poiketa velvollisuudesta poistaa matkustajien matkustajarekisteritiedot heidän Yhdistyneestä kuningaskunnasta lähtönsä jälkeen.
            
            
               2 artikla 
            
         
         
            
               Tämä päätös on osoitettu komissiolle.
            
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Unionin tuomioistuimen lausunto 1/15, 26. heinäkuuta 2017.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUVL L 119, 4.5.2016, s. 132.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Unionin tuomioistuimen tuomio, 7. lokakuuta 2014, Saksa v. neuvosto, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 kohta. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        EUVL L 149, 30.4.2021, s. 10.