CELEX: 31993D0140
Language: cs
Date: 1993-01-19 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 19. ledna 1993 o prováděcích pravidlech pro vizuální kontroly za účelem zjištění parazitů v produktech rybolovu

Důležité právní upozornění

|

31993D0140

Úřední věstník L 056 , 09/03/1993 S. 0042 - 0042 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 48 S. 0163  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 48 S. 0163 

		Rozhodnutí Komiseze dne 19. ledna 1993o prováděcích pravidlech pro vizuální kontroly za účelem zjištění parazitů v produktech rybolovu(93/140/EHS)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh [1] a zejména na kapitolu IV oddíl V bod 1 přílohy uvedené směrnice,vzhledem k tomu, že směrnice 91/493/EHS stanoví požadavky vztahující se na parazitologické kontroly během manipulace s produkty rybolovu v provozovnách na pevnině a na výrobních plavidlech;vzhledem k tomu, že osoby činné v rybářství musejí provádět vlastní kontroly ve všech etapách produkce produktů rybolovu podle pravidel stanovených v článku 6 směrnice 91/493/EHS, aby ryby viditelně napadené parazity nebyly uvedeny na trh k lidské spotřebě;vzhledem k tomu, že podle kapitoly I oddílu II bodu 5 přílohy směrnice 91/493/EHS musejí být uplatňována stejná pravidla na provozovny na pevnině a na výrobní plavidla;vzhledem k tomu, že přijetí prováděcích pravidel pro vizuální kontroly vyžaduje definování pojmů viditelní parazité a vizuální kontrola, jakož i stanovení druhu a frekvence provádění pozorování;vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Pro účely tohoto rozhodnutí se rozumí:1. "viditelným parazitem" parazit nebo skupinu parazitů o rozměrech, barvě nebo struktuře jasně rozeznatelné od rybí tkáně;2. "vizuální kontrolou" nedestruktivní zkoumání ryb nebo produktů rybolovu prováděné bez zvětšovacích optických prostředků a za dobrých světelných podmínek pro lidské vidění, včetně, je-li to nutné, prosvícením.Článek 21. Vizuální kontrola musí být prováděna na reprezentativním počtu vzorků.2. Osoby odpovědné za provozovny na pevnině a kvalifikované osoby na výrobních plavidlech musejí určit, v závislosti na povaze produktů rybolovu, jejich zeměpisném původu a použití, rozsah a frekvenci kontrol uvedených v odstavci 1.Článek 3Při produkci musí být kvalifikovanými osobami provedena u kuchaných ryb vizuální kontrola břišní dutiny, jater a mlíčí určených k lidské spotřebě. V závislosti na použitém způsobu kuchání musí být vizuální kontrola provedena:1. v případě ručního kuchání, průběžně pracovníkem při kuchání a propírání;2. v případě strojového kuchání, odebráním reprezentativního počtu vzorků o alespoň 10 kusech ryb na partii.Článek 4Vizuální kontrolu rybích filetů nebo rybích plátků musejí provádět kvalifikované osoby během očišťování po filetování nebo plátkování. Není-li možné jednotlivé zkoumání z důvodu velikosti filetů nebo filetovacích úkonů, musí být vypracován plán odběru vzorků, který je přístupný příslušnému úřadu podle čl. 6 odst. 1 směrnice 91/493/EHS. Je-li z technického hlediska možné provádět prosvícení filetů, musí být prosvícení zahrnuto do plánu odběru vzorkůČlánek 5Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 19. ledna 1993Za KomisiRené Steichenčlen Komise[1] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15.--------------------------------------------------