CELEX: 31980R2755
Language: el
Date: 1980-10-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2755/80 της Επιτροπής της 28ης Οκτωβρίου 1980 περί των όρων για τη θέση σε εφαρμογή και την αναστολή αγορών κατά την παρέμβαση στον τομέα του πρόβειου κρέατος

Avis juridique important

|

31980R2755

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2755/80 της Επιτροπής της 28ης Οκτωβρίου 1980 περί των όρων για τη θέση σε εφαρμογή και την αναστολή αγορών κατά την παρέμβαση στον τομέα του πρόβειου κρέατος  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 284 της 29/10/1980 σ. 0033 - 0034 Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 31 σ. 0129  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 19 σ. 0150  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 19 σ. 0150 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2755/80 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Οκτωβρίου 1980 περί των όρων για τη θέση σε εφαρμογή και την αναστολή αγορών κατά την παρέμβαση στον τομέα του πρόβειου κρέατοςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τον κανoνισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1980 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του αιγοπρόβειου κρέατος(1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 7 β) και γ),  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 προβλέπει ότι τα μέτρα παρεμβάσεως υπό μορφή αγορών πρόβειου κρέατος δύνανται να ληφθούν όταν η τιμή που διαπιστώνεται σύμφωνα με το άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού είναι ίση ή κατώτερη της  εποχιακής τιμής παρεμβάσεως και συγχρόνως η τιμή που διαπιστώνεται στις αντιπροσωπευτικές αγορές μίας ορισμένης περιοχής είναι κατώτερη προς την τιμή αυτή- ότι εξάλλου, η παράγραφος 4 του ίδιου άρθρου προβλέπει ότι τα μέτρα αυτά παρεμβάσεως δεν δύνανται  να έχουν ληφθεί παρά μόνο για ποιότητες των οποίων η τιμή είναι κατώτερη της τιμής αγοράς που υπολογίζεται βάσει της εποχιακής τιμής παρεμβάσεως- ότι, τέλος, η παράγραφος 5 του ίδιου άρθρου προβλέπει ότι οι αγορές κατά την παρέμβαση αναστέλλονται όταν η  τιμή που διαπιστώνεται σύμφωνα με το άρθρο 4 του ίδιου κανονισμού είναι ανώτερη, κατά τη διάρκεια μίας ορισμένης περιόδου, από την εποχιακή τιμή παρεμβάσεως- ότι φαίνεται σκόπιμο να καθορισθεί η περίοδος αυτή σε δύο συνεχείς εβδομάδες- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2644/80 του Συμβουλίου (2) προβλέπει τους όρους υπό τους οποίους ορισμένες ποιότητες δύνανται να αποτελούν αντικείμενο αγορών κατά την παρέμβαση- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/80 της Επιτροπής (3) εθέσπισε τις  λεπτομέρειες εφαρμογής των αγορών αυτών- ότι οι τιμές που διαπιστώνονται στις αντιπροσωπευτικές αγορές διαβιβάζονται από τα Κράτη Μέλη στην Επιτροπή το αργότερο κάθε Τετάρτη, κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2657/80 της Επιτροπής(4)- ότι είναι αναγκαίο να εξακριβώνονται οι  όροι για τη θέση σε εφαρμογή και την αναστολή των αγορών κατά την παρέμβαση- ότι οι αγορές αυτές δεν δύνανται να πραγματοποιηθούν παρά μόνο στα Κράτη Μέλη που τις ζητούν- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Αιγοπροβείου Κρέατος,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  1. Αν διαπιστωθεί ότι, κατά τη διάρκεια μιας εβδομάδος, οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφοι 2 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 πληρούνται συγχρόνως, η εφαρμογή των μέτρων παρεμβάσεως που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1  β) του εν λόγω κανονισμού, αποφασίζεται από την Επιτροπή για την ή τις εν λόγω ποιότητες το αργότερο κατά τη διάρκεια της επόμενης εβδομάδος. Από τη διαπίστωση αυτή το μέτρο αυτό δεν δύναται να ισχύσει πριν την επομένη Δευτέρα από την υιοθέτησή του.  2. Αν διαπιστωθεί ότι, κατά τη διάρκεια μίας εβδομάδος, ο όρος που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 δεν πληρούνται, η αναστολή των μέτρων παρεμβάσεως αποφασίζεται από την Επιτροπή για την ή τις εν λόγω ποιότητες.  3. Αν διαπιστωθεί ότι κατά τη διάρκεια δύο συνεχών εβδομάδων, η διαπιστωθείσα τιμή στις αντιπροσωπευτικές αγορές μίας ορισμένης περιοχής είναι ανώτερη από την εποχιακή τιμή παρεμβάσεως ή, κατά περίπτωση, από την εποχιακή παράγωγο τιμή παρεμβάσεως, η  αναστολή των μέτρων παρεμβάσεως αποφασίζεται από την Επιτροπή για την εν λόγω περιοχή.  4. Η περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 είναι δύο συνεχείς εβδομάδες.  Η αναστολή των μέτρων παρεμβάσεως αποφασίζεται από την Επιτροπή.  5. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 2, 3 και 4, η παραλαβή των κρεάτων που αγοράζονται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως γίνεται το αργότερο στο τέλος της εβδομάδος κατά την οποία ελήφθη η απόφαση.   Άρθρο 2  Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 1, τα μέτρα παρεμβάσεως που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 έχουν ληφθεί στα Κράτη Μέλη που αναφέρονται στο παράρτημα.  Οι ποιότητες και οι τιμές αγοράς των προϊόντων που δύνανται να αγορασθούν από τους οργανισμούς παρεμβάσεως καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.   Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 30ή Οκτωβρίου 1980.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 28 Οκτωβρίου 1980.  Για την Επιτροπή Finn GUNDELACH Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. Ν 183 της 16.7.1980, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. Ν 275 της 18.10.1980, σ. 8.  (3) ΕΕ αριθ. Ν 276 της 26.10.1980, σ. 9.  (4) ΕΕ αριθ. Ν 276 της 20.10.1980, σ. 1.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ    Τιμή αγοράς κατά την παρέμβαση ΓΑΛΛΙΑ: ΑΡΝΙΑ  "(ΕΝΜ. 100 χγρ.)"" ID="1">Εβδομάδα που αρχίζει την:" ID="1">3η Νοεμβρίου> ID="2">291,7> ID="3">265,2> ID="4">251,9> ID="5">238,7"> ID="1">10η Νοεμβρίου> ID="2">292,6> ID="3">266,0> ID="4">252,7>  ID="5">239,4"> ID="1">17η Νοεμβρίου> ID="2">294,0> ID="3">267,3> ID="4">253,9> ID="5">240,6"> ID="1">24η Νοεμβρίου> ID="2">295,0> ID="3">268,2> ID="4">254,8> ID="5">241,4"> ID="1">1η Δεκεμβρίου> ID="2">296,3> ID="3">269,4> ID="4">255,9>  ID="5">242,5"> ID="1">8η Δεκεμβρίου> ID="2">298,5> ID="3">271,4> ID="4">257,8> ID="5">244,3"> ID="1">15η Δεκεμβρίου (μία ημέρα μόνο)> ID="2">301,5> ID="3">274,1> ID="4">260,4> ID="5">246,7""