CELEX: 52011PC0938
Language: sv
Date: 2012-01-10
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien å andra sidan, och av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan

|

52011PC0938

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien å andra sidan, och av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan  /* KOM/2011/0938 slutlig - 2011/0465 (COD) */  

	MOTIVERINGEtt stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Serbien, å andra sidan, undertecknades i Luxemburg den 29 april 2008. Avtalet träder i kraft den första dagen i den andra månaden som följer på den dag då parterna till varandra anmäler att deras respektive ratificeringsförfarande har slutförts.Interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Serbien, som kommer att undertecknas samma dag för att möjliggöra en förtida tillämpning av de bestämmelser i stabiliserings- och associeringsavtalet som rör handel och handelsrelaterade frågor, trädde i kraft den 1 februari 2010.För en korrekt och smidig tillämpning av interimsavtalet föreslås en genomförandeförordning för fastställande av regler och förfaranden för antagandet av närmare regler för genomförandet av vissa bestämmelser i dessa avtal, i likhet med vad som gjorts för tidigare stabiliserings- och associeringsavtal samt interimsavtal.2011/0465 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNINGom vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien å andra sidan, och av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidanEUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207,med beaktande av Europeiska kommissionens förslag[1],efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet[2], ochav följande skäl:1.  Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (nedan kallat stabiliserings- och associeringsavtalet ) undertecknades den 29 april 2008. Stabiliserings- och associeringsavtalet är för närvarande på väg att ratificeras.2.  Den 29 april 2008 ingick rådet ett interimsavtal om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan[3], (nedan kallat interimsavtalet ) med bestämmelser om ett förtida ikraftträdande av stabiliserings- och associeringsavtalets bestämmelser om handel och handelsrelaterade frågor. Interimsavtalet trädde i kraft den 1 februari 2010.3.  Det är nödvändigt att fastställa regler för genomförandet av vissa bestämmelser i interimsavtalet och förfaranden för antagande av närmare genomförandebestämmelser. Eftersom bestämmelserna om handel och handelsrelaterade frågor i det avtalet och i stabiliserings- och associeringsavtalet i mycket stor utsträckning är identiska, bör denna förordning också tillämpas på genomförandet av det senare avtalet när det trätt i kraft.4.  För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av interimsavtalet och stabiliserings- och associeringsavtalet bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Befogenheterna bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter[4]. Eftersom genomförandeåtgärderna utgör en del av den gemensamma handelspolitiken bör granskningsförfarandet användas vid antagandet av dem. När det i interimsavtalet och stabiliserings- och associeringsavtalet ges möjlighet att vid särskilda och kritiska omständigheter omedelbart tillämpa åtgärder som är nödvändiga för att hantera situationen, bör kommissionen genast anta sådana genomförandeakter.5.  Enligt stabiliserings- och associeringsavtalet och interimsavtalet får vissa jordbruks- och fiskeriprodukter med ursprung i Serbien importeras till unionen till nedsatt tullsats inom ramen för tullkvoter. Det är därför nödvändigt att fastställa regler för förvaltningen av dessa tullkvoter.6.  Om handelspolitiska skyddsåtgärder blir nödvändiga, bör de antas i enlighet med rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009 om gemensamma importregler[5], rådets förordning (EG) nr 1061/2009 av den 19 oktober 2009 om upprättandet av gemensamma exportregler[6], rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen[7] eller, alltefter omständigheterna, rådets förordning (EG) nr 597/2009 av den 11 juni 2009 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen[8].7.  När en medlemsstat underrättar kommissionen om ett eventuellt bedrägeri eller underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete ska tillämplig gemenskapslagstiftning gälla, särskilt rådets förordning (EG) nr 515/97 av den 13 mars 1997 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen[9].8.  Denna förordning innehåller genomförandeåtgärder för interimsavtalet och bör därför tillämpas från och med interimsavtalets ikraftträdande.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1SyfteI denna förordning fastslås regler och förfaranden för antagande av närmare regler om genomförandet av vissa bestämmelser i stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (nedan kallat stabiliserings- och associeringsavtalet ), och interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (nedan kallat interimsavtalet ).Artikel 2Medgivanden för fisk och fiskeriprodukterNärmare regler om genomförandet av artikel 14 i interimsavtalet, och senare artikel 29 i stabiliserings- och associeringsavtalet, om tullkvoterna för fisk och fiskeriprodukter ska antas av kommissionen i enlighet med det förfarande som anges i artikel 13.3.Artikel 3Sänkning av tullsatser1. Om inte annat följer av punkt 2 ska förmånstullsatserna avrundas nedåt till en decimal.2. Om de förmånstullsatser som fastställts enligt punkt 1 uppgår till någon av följande satser, ska förmånstullsatsen likställas med en fullständig tullbefrielse:a) Högst 1 %, när det rör sig om värdetullar.b) Högst 1 euro per enskilt belopp i fråga om specifika tullar.Artikel 4Tekniska anpassningarSådana ändringar och tekniska anpassningar av de bestämmelser som antagits enligt denna förordning som blir nödvändiga till följd av ändringar av KN- eller Taricnummer, eller till följd av att nya eller ändrade avtal ingås mellan unionen och Serbien i enlighet med artikel 218 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, ska antas i enlighet med det förfarande som anges i artikel 13.3, eller i förekommande fall, när det gäller jordbruksprodukter, det förfarande som anges i artikel 14.2.Artikel 5Allmän skyddsklausulOm unionen tvingas vidta en åtgärd enligt artikel 26 i interimsavtalet, senare artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska åtgärden, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 7, vidtas i enlighet med villkoren och förfarandena i förordning (EG) nr 260/2009, såvida inte något annat anges i artikel 26 i interimsavtalet, senare artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet.Artikel 6BristklausulOm unionen tvingas vidta en åtgärd enligt artikel 27 i interimsavtalet, senare artikel 42 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska åtgärden, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 7, vidtas i enlighet med förfarandena i förordning (EG) nr 1061/2009.Artikel 7Särskilda och kritiska omständigheterOm det föreligger särskilda och kritiska omständigheter i den mening som avses i artiklarna 26.5 b och 27.4 i interimsavtalet, senare artiklarna 41.5 b och 42.4 i stabiliserings- och associeringsavtalet, får kommissionen vidta åtgärder med omedelbar verkan i enlighet med artiklarna 26 och 27 i interimsavtalet, senare artiklarna 41 och 42 i stabiliserings- och associeringsavtalet, i enlighet med förfarandet enligt artikel 15.2.Artikel 8Skyddsklausul för jordbruks- och fiskeriprodukterOm unionen tvingas vidta en säkerhetsåtgärd enligt artikel 17.2 eller artikel 26 i interimsavtalet, senare artikel 32.2 respektive artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet, som gäller jordbruks- eller fiskeriprodukter, ska kommissionen, trots de förfaranden som föreskrivs i artiklarna 5 och 6 i denna förordning, på begäran av en medlemsstat eller på eget initiativ besluta om nödvändiga åtgärder efter att i förekommande fall ha använt hänskjutningsförfarandet enligt artikel 26 i interimsavtalet, senare artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet.Om kommissionen får en begäran från en medlemsstat ska den besluta i sakena) inom tre arbetsdagar efter mottagandet av begäran när hänskjutningsförfarandet enligt artikel 26 i interimsavtalet, senare artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet, inte är tillämpligt, ellerb) inom tre dagar efter utgången av den trettiodagarsperiod som avses i artikel 26.5 a i interimsavtalet, senare artikel 41.5 a i stabiliserings- och associeringsavtalet, när hänskjutningsförfarandet enligt artikel 26 i interimsavtalet, senare artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet, är tillämpligt.Kommissionen ska anta dessa bestämmelser med omedelbar verkan i enlighet med det förfarande som avses i artikel 14.3.Artikel 9ÖvervakningFör tillämpningen av artikel 17.2 i interimsavtalet, senare artikel 32.2 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska det införas unionsövervakning för import av sådana varor som anges i bilaga V till protokoll 3. Det förfarande som fastställs i artikel 308d i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen[10] ska tillämpas.Artikel 10Dumpning och subventionerOm det tillämpas metoder som kan berättiga att unionen vidtar åtgärder enligt artikel 25.2 i interimsavtalet, senare artikel 40.2 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska beslut om att införa antidumpningsåtgärder och/eller utjämningsåtgärder fattas i enlighet med rådets förordning (EG) nr 1225/2009 respektive rådets förordning (EG) nr 597/2009.Artikel 11Konkurrens1. Om kommissionen anser att ett förfarande inte är förenligt med artikel 38 i interimsavtalet, och senare artikel 73 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska den efter att ha undersökt frågan på eget initiativ eller på begäran av en medlemsstat, besluta om att vidta lämpliga åtgärder i enlighet med artikel 38 i interimsavtalet, senare artikel 73 i stabiliserings- och associeringsavtalet.Åtgärder enligt artikel 38.10 i interimsavtalet, senare artikel 73.10 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska när det är fråga om stöd antas i enlighet med förfarandena i förordning (EG) nr 597/2009.2. Om ett förfarande kan medföra att Republiken Serbien vidtar åtgärder mot unionen på grundval av artikel 38 i interimsavtalet, senare artikel 73 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska kommissionen, efter att ha undersökt saken, avgöra om förfarandet är förenligt med principerna i interimsavtalet, senare stabiliserings- och associeringsavtalet. Vid behov ska den fatta lämpliga beslut på grundval av de kriterier som följer av tillämpningen av artiklarna 101, 102 och 107 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.Artikel 12Bedrägeri eller underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbeteOm kommissionen, på grundval av information som tillhandahålls av en medlemsstat eller på eget initiativ, konstaterar att de villkor som fastställs i artikel 31 i interimsavtalet, senare artikel 46 i stabiliserings- och associeringsavtalet, är uppfyllda, ska den utan otillbörligt dröjsmåla) underrätta rådet och Europaparlamentet, ochb) meddela interimskommittén, senare stabiliserings- och associeringskommittén, om sina resultat tillsammans med de objektiva uppgifterna och inleda samråd i interimskommittén, senare stabiliserings- och associeringskommittén.Varje offentliggörande enligt artikel 31.5 i interimsavtalet, senare artikel 46.5 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska göras av kommissionen i Europeiska unionens officiella tidning .Kommissionen får, i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 13.2, tillfälligt upphäva den relevanta förmånsbehandlingen av produkterna i enlighet med artikel 31.4 i interimsavtalet, senare artikel 46.4 i stabiliserings- och associeringsavtalet.Artikel 13Kommittéförfarande1. Kommissionen ska biträdas av den tullkodexkommitté som inrättas genom artikel 248a i förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen[11]. Den kommittén ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.2. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 4 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.3. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.Artikel 14Kommittéförfarande för jordbruksprodukter1. Kommissionen ska biträdas av förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna som inrättas genom artikel 195 i rådets förordning (EG) nr 1234/2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter[12]. Den kommittén ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.2. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.3. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 8 i förordning (EU) nr 182/2011 jämförd med artikel 5 i den förordningen tillämpas.Artikel 15Kommittéförfarande för åtgärder vid särskilda och kritiska omständigheter1. Kommissionen ska biträdas av den kommitté som inrättats genom artikel 4 i förordning (EG) nr 260/2009. Den kommittén ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.2. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 8 i förordning (EU) nr 182/2011 jämförd med artikel 5 i den förordningen tillämpas.Artikel 16AnmälanVarje anmälan till interimskommittén, och senare stabiliserings- och associeringsrådet respektive stabiliserings- och associeringskommittén, i enlighet med interimsavtalet respektive stabiliserings- och associeringsavtalet, ska göras av kommissionen på unionens vägnar.Artikel 17IkraftträdandeDenna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Den ska tillämpas från och med den 1 februari 2010.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande Ordförande[1] EUT C […], […], s. […].[2] EUT C […], […], s. […].[3] EUT L 28, 30.1.2010, s. 1.[4] EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.[5] EUT L 84, 31.3.2009, s. 1.[6] EUT L 291, 7.11.2009, s. 1.[7] EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.[8] EUT L 188, 18.7.2009, s. 93.[9] EGT L 82, 22.3.1997, s. 1.[10] EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.[11] EGT L 302, 31.12.1992, s. 1.[12] EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.