CELEX: 31981R2699
Language: el
Date: 1981-09-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2699/81 της Επιτροπής της 16ης Σεπτεμβρίου 1981 περί πωλήσεως, σε τιμή πού καθορίζεται κατ' αποκοπή εκ των προτέρων, ορισμένων αποστεωμένων βοείων κρεάτων πού κατέχουν ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως

18 . 9 . 81                                   Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. L 264/ 19
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 2699/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       τής 16ης Σεπτεμβρίου 1981
                   περί πωλήσεως, σέ τιμή πού καθορίζεται κατ' άποκοπή έκ των προτέρων, όρισμένων
                        άποστεωμένων βοείων κρεάτων πού κατέχουν όρισμένοι όργανισμοί παρεμβάσεως
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ.                                 νων προϊοντων στην επικράτεια αυτή ■ ότι ό κανονισμός
                                                                      ( ΕΟΚ) άριθ. 1805/77 τής Επιτροπής (8) καθόρισε τή
" Εχοντας ύπόψη :                                                     μέθοδο ύπολογισμοΟ τών τιμών πωλήσεως τών προϊ­
                                                                      όντων αύτών · ότι πρός τό σκοπό άποφυγής κάθε συγχύ­
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής                   σεως πρέπει νά διευκρινισθεί ότι οί τιμές πού καθορίζο­
 Κοινότητος,                                                          νται άπό τόν παρόντα κανονισμό δέν έφαρμόζονται ώς
                                                                      έχουν στά προϊόντα αύτά ·
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 805 /68 του Συμβουλίου τής                 ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
27ης 'Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως άγοράς στόν                 σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής Επιτροπής Διαχει­
τομέα του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε                      ρίσεως Βοείου Κρέατος,
τελευταία άπό τήν πράξη προσχωρήσεως τής Ελλάδος,
καί ιδίως τό άρθρο 7 παράγραφος 3 ,
                                                                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας :
                                                                                                  "Αρθρο 1
ότι ή δυνατότητα μόνιμης προσφοράς βοείου κρέατος
στούς οργανισμούς παρεμβάσεως όδηγεϊ στό σχηματι­                      1 . Κατά τήν περίοδο άπό τίς 21 Σεπτεμβρίου έως
σμό σημαντικών άποθεμάτων έντός τής Κοινότητος · ότι                  τίς 30 'Οκτωβρίου 1981 , διεξάγεται πώληση 1 τόνου
ένα μέρος τών άγορών άπό τούς οργανισμούς παρεμβά­                    άποστεωμένου βοείου κρέατος πού κατέχει ό ιρλανδικός
σεως άποθεματοποιήθηκε ύπό μορφή άποστεωμένου                         όργανισμος παρεμβάσεως καί άποθεματοποιεϊ πρίν άπό
 κρέατος πρός τό σκοπό καλυτερεύσεως τού συστήματος                   τήν 1η 'Ιανουαρίου 1980.
 παρεμβάσεως, σύμφωνα μέ τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ.
 2226/78 τής Επιτροπής ( 2), όπως τροποποιήθηκε τελευ­                Οί ποιότητες καί οί τιμές τών κρεάτων αύτών άναφέρο­
 ταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2591 /81 ( 3) ■                  νται στό παράρτημα I.
                                                                       2. Κατά τήν περίοδο άπό τίς 21 Σεπτεμβρίου έ' ως
 ότι τό άρθρο 2 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ )                    τίς 30 'Οκτωβρίου 1981 , διεξάγεται πώληση :
 άριθ. 98/69 τοϋ Συμβουλίου (4), όπως τροποποιήθηκε άπό
 τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 429/77 ( 5), προβλέπει ότι οί             — περίπου 600 τόνων άποστεωμένου βοείου κρέατος
 τιμές πωλήσεως κατεψυγμένων βοείων κρεάτων πού                            πού κατέχει ό δανικός όργανισμός παρεμβάσεως καί
 άγοράσθηκαν άπό τούς οργανισμούς παρεμβάσεως                              άποθεματοποιεϊ πρίν άπό τήν 1η Φεβρουαρίου 1981 ,
 δύνανται νά καθορίζονται κατ' άποκοπή έκ τών                          — παερίπου 1 000 τόνων άποστεωμένου βοείου κρέατος
 προτέρων ■ ότι ένδείκνυται νά γίνει χρήση αύτοϋ τού                       πού κατέχει ό γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως
 συστήματος πωλήσεως ■                                                     καί άποθεματοποιεϊ πρίν άπό τήν 1η 'Ιανουαρίου
                                                                            1981 ,
 ότι έχει σημασία νά τηρηθούν οί διατάξεις τού κανονι­                 — περίπου 4 000 τόνων άποστεωμένου βοείου κρέατος
 σμού ( ΕΟΚ) άριθ. 2173 /79 τής Επιτροπής (6), όσον                        πού κατέχει ό ιρλανδικός όργανισμός παρεμβάσεως
 άφορα τήν πώληση σέ τιμή καθορισμένη κατ' άποκοπή                          καί άποθεματοποιεϊ πρίν άπό τήν 1η 'Ιανουαρίου
 έκ τών προτέρων ■                                                          1981 ,
                                                                       — περίπου 3 000 τόνων άποστεωμένου βοείου κρέατος
 ότι ό κανονισμός ( ΕΟΚ ) άριθ. 1055/77 του Συμβου­                         πού κατέχει ό οργανισμός παρεμβάσεως τοϋ ' Ηνωμέ­
 λίου ( 7) προβλέπει ότι, γιά τά προϊόντα πού κάτέχει ένας                 νου Βασιλείου καί άποθεματοποιεϊ πρίν άπό τήν 1η
 οργανισμός παρεμβάσεως καί άποθεματοποιεϊ έκτός τής                        'Ιανουαρίου 1981 .
 επικράτειας τοϋ Κράτους μέλους στό όποιο ό οργανι­
 σμός αύτός υπάγεται, δύναται νά καθορισθεί μιά τιμή                    Οί ποιότητες καί οί τιμές τών κρεάτων αύτών άναφέρο­
  πωλήσεως διαφορετική άπό αύτή τών άποθεματοποιημέ­                    νται στό παράρτημα II .
                                                                        3 . Οί οργανισμοί παρεμβάσεως πού άναφέρονται στίς
  ')  ΕΕ άριθ .  L  148 της 28 . 6. 1968, σ. 24.                        παραγράφους 1 καί 2 πωλοϋν κατά προτεραιότητα τά
  :)  ΕΕ άριθ.   L  261 τής 26 . 9 . 1978, σ. 5 .
  ?)  ΕΕ άρι-9 . L  252 τής 5 . 9 . 1981 . σ. 6.                        κρέατα τών όποιων ή διάρκεια άποθεματοποιήσεως
  4)  ΕΕ άρι9.   L  14 της 21 . 1 . 1969. σ. 2 .                        εΐναι ή ιιεγαλύτερη .
  ')  ΕΕ άρι8 .  L  61 της 5 . 3 . 1977. σ. 18 .
  6) ΕΕ άρι9. L 251 τής 5 . 10. 1979. σ. 12.
  7 ) ΕΕ άριθ. L 128 rf|ç 24 . 5 . 1977 . σ. 1 .                        O ΕΕ άριθ . L 198 της 5 . 8 . 1977 , σ. 19 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 264/20                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              18 . 9 . 81
4. Οί πωλήσεις γίνονται σύμφωνα με τίς διαταξεις του         ρομένους στις διευ9υνσεις πού άναφέρονται στό παράρ­
κανονισμού ( ΕΟΚ) άρι9. 2173 /79, καί ίδίως τά άρθρα 2       τηίΐα III .
μέχρι 5 .
                                                                                      Αρθρο 2
5 . Οί πληροφορίες σχετικά μέ τίς ποσότητες, κα9ώς
καί μέ τούς τόπους όπου εύρίσκονται άποΟηκευμένα τά            O πάρων κανονισμος αρχίζει να ισχύει άπό τίς 21
προϊόντα, είναι δυνατόν νά ληφθούν άπό τούς ένδιαφε­         Σεπτεμβρίου 1981 .
             Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος μέλος.
             "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 16 Σεπτεμβρίου 1981 .
                                                                          Γ\ά τήν Επιτροπή
                                                                           Poul DALSAGER
                                                                         Μέλος τής Επιτροπής
 ---pagebreak--- 18. 9. 81                          Επίσημη 'Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αρι3. L 264/21
          BILAG         I    —  ANHANG       I  —    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ          / —    ANNEX      I   —   A NNENE       I —
                                                 ALLEGATO I — BIJLAGE I
          Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
          πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
          tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Ecus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                     ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (')(2)
          IRELAND                                                                   Steers 1 , 2 and Heifers 2
          Rumps                                                                                   A
                                                                                                3 500
          A    —    Oplagret i Det forenede Kongerige.
          A    —    Im Vereinigten Königreich gelagert.
          A    —    ΆποΟεματοποιημενο στο Ηνωμένο Βασίλειο .
          A    —    Stored in United Kingdom
          A    —    Stocke au Royaume-Uni .
          A    —    Ammassato nel Regno Unito .
          A    —    Opgeslagen in het Verenigd Koninkrijk.
          (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805 / 77 .
          (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
          (') Στην περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποΟεματοποιημένα εκτός του Κράτους μέλους στό
                όποιο ύπάγεται ό οργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
                προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριΟ. 1805 /77 .
          (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
          (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n0 1805/ 77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                 1805 / 77 .
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                ( EØF) nr. 2173/ 79 .
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173 /79 .                                                                       /
           (2) Οι τιμές αύτές έφαρμόζονται έπί τοϋ καθαρού βάρους, σύμφωνα με τις διαταξεις τού
                 άρθρου 17 παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριΟ. 2173 /79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                 Regulation (EEC) No 2173/79 .
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n0 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                 (CEE) n . 2173 /79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 ( EEG) nr. 2173 /79 .
 ---pagebreak--- Άρι9. L 264/22                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    18 . 9 . 81
            BILAC II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                       II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Ecus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            1 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                           Bullen A                  Ochsen A
                 Filet                                                 9 500                      9  345
                 Roastbeef                                             5 950                      5  970
                 Oberschalen                                           4 040                      4  055
                 Unterschalen                                          4 035                      4  115
                 Kugeln                                                3 960                      3 960
                 Huften                                                3 805                      3 725
                 Kniekehlfleisch                                       3 015                      2 870
                 Hessen                                                2 750                      2 750
                 Diinnungen                                              —                         1 795
            2. DANMARK                                       Ungtyre        Tyre         Kvier            Stude
                                                           1, kvalitet     prima      1, kvalitet      1, kvalitet
                 Udbenede forfjerdinger                       2 830        2 565         2 435            2 515
                 Slag og bryst                                2 315        2 040         1 840            1 980
             3 . IRELAND                                                           Steers 1, 2 and Heifers 2
                 Fillets                                                                       9 350
                 Striploins                                                                    5 505
                 Insides                                                                       3 895
                 Outsides                                                                      3 810
                 Knuckles                                                                      3 915
                 Rumps                                                                         4 210
                 Cube rolls                                                                    5 510
                 Forequarters (excluding cube rolls)                                           2 650
                 Plates and flanks                                                              1 870
                 Flanks                                                                         1 900
                 Briskets                                                                      2 410
                 Shins and shanks                                                ,             2 665
                 Shanks                                                                        2 665
             4 . UNITED KINGDOM                                                         Steers and Heifers
                  Fillets                                                                       8 415
                  Striploins                                                                    5 065
                 Topsides                                                                       3 780
                  Silversides                                                                   3 605
                 Thick flanks                                                                   3 495
                  Rumps                                                                         4 000
                  Foreribs                                                                      3 410
                 Thin flank                                                                      1 910
                  Flanks (plate)                                                                 1 880
                  Shins and shanks                                                              2 695
                  Chuck                                                                          2 820
                  Thick rib                                                                      2 575
                  Clod and sticking                                                              2 495
                  Brisket                                                                        2 300
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 81                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. L 264/23
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                 nr . 1805 / 77 .
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στήν περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποΟεματοποιημένα εκτός τοϋ Κράτους μέλους στό
                 όποιο ύπάγεται ό οργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) άρι9. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 ( EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n 0 1805/ 77 .
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                  1805 / 77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79 .
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173 / 79 .
             (2) Οί τιμές αυτές έφαρμόζονται έπί τού καθαρού βάρους, συμφωνά με τις διατάξεις τού
                 άρθρου 17 παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριΟ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                 Regulation (EEC) No 2173/79 .
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n° 2173/79.
             (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                 (CEE) n . 2173 /79 .
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 ( EEG) nr. 2173 /79 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 264/24                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        18 . 9 . 81
            BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III —
                                          ALLEGATO III — BIJLAGE III
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            τών όργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung ( BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 ( Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel . (06 11 ) 1 56 40 App . 7 72/7 04, Telex : 04 1 1 56
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK 1360 København K
                                    Tel . (01 ) 15 41 30 , telex 151 37 DK
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 West Mall
                                    Reading RC1 7QW
                                    Berks .
                                    Tel . (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302