CELEX: 31969D0310
Language: it
Date: 1969-08-28 00:00:00
Title: 69/310/CEE: Decisione della Commissione, del 28 agosto 1969, che autorizza la Repubblica federale di Germania a differire l'aumento dei dazi nazionali verso quelli della tariffa doganale comune per quanto concerne taluni vini algerini

24. 9 . 69                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N.L 240/ 15
                                                DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                             del 28 agosto 1969
                che autorizza la Repubblica federale di Germania a differire l'aumento dei dazi nazionali
                     verso quelli della tariffa doganale comune per quanto concerne taluni vini algerini
                                            ( Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)
                                                                  69/3 10/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                    considerando che l'applicazione di una misura dero­
                                                                           gatoria quale l'autorizzazione prevista dall'articolo 26
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                     del trattato non può essere accordata se non per una
europea , in particolare l'articolo 26,                                    durata limitata ; che, inoltre, è opportuno limitare
                                                                           tale autorizzazione al periodo precedente l'attuazione
                                                                           dell'organizzazione comune del mercato vitivinicolo ,
visto il telex del 9 luglio 1969 con cui la Repubblica                     attuazione che dovrebbe consentire, in caso di bisogno,
federale di Germania chiede l'autorizzazione a dif­
                                                                           un riesame del problema ;
ferire l'aumento dei dazi nazionali verso quelli della
tariffa doganale comune per quanto concerne taluni
vini algerini della voce tariffaria 22.05 , entro deter­                   considerando che le importazioni di vini algerini entro
minati quantitativi,                                                       detti limiti quantitativi, nonché quelle effettuabili in
                                                                           Germania in virtù di altre autorizzazioni a norma
considerando che la Repubblica federale di Germania ,                      dello stesso articolo 26, non raggiungono il 5 % del
se aumentasse, conformemente all'articolo 23 del                           valore complessivo delle importazioni tedesche dai
trattato, i dazi nazionali applicati fino ad oggi sulle                    paesi terzi effettuate nell'ultimo anno per il quale
importazioni di vini algerini, incontrerebbe particolari                   siano disponibili dati statistici ,
difficoltà ; che, infatti, negli ultimi anni è stata con­
statata una corrente d'importazioni di vini algerini
di notevole volume ; che tale corrente costituisce un
elemento importante per l'approvvigionamento del                           HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
mercato tedesco ; che l'aumento dei dazi sui vini
algerini, conformemente all'articolo 23 , provocherebbe
delle perturbazioni sul mercato tedesco ;
                                                                                                     Articolo 1
considerando che sembra opportuno rimediare alle
difficoltà che potrebbero sorgere qualora la Ger­                          La Repubblica federale di Germania è autorizzata
mania venisse autorizzata a riscuotere dazi meno                           ad applicare ai vini originari dell'Algeria e compresi
elevati di quelli risultanti dall'applicazione dell'arti­                  nelle sottovoci tariffarie indicate rlella tabella qui
colo 23 entro determinati limiti quantitativi , tenuto                     appresso , per i quantitativi in essa indicati , i seguenti
conto del periodo di validità della presente decisione ;                   dazi doganali :
  Numero della tariffa
                                                                                                     Aliquota dei dazi      Quantità
                                                 Designazione delle merci                                                (volume in hi)
    doganale comune
ex 22.05 B I b )           Vini, esclusi quelli spumanti , non bianchi , con grada­
                           zione alcolica effettiva di 13° o meno, presentati in reci­
                           pienti contenenti più di 2 litri                                      50 % dei dazi della
                                                                                                 tariffa doganale            59.000
   22.05 B II b )          Vini , esclusi quelli spumanti , con gradazione alcolica              comune
                           effettiva superiore a 13° , ma nona 15° , presentati in reci­
                           pienti contenenti più di 2 litri
ex 22.05 B                 Vini destinati , sotto controllo doganale , alla prepara­             25 % dei dazi della
                           zione di vermouth , alla produzione di aceto , alla distil­           tariffa doganale            34.000
                           lazione, al taglio                                                    comune
 ---pagebreak--- N. L 240/ 16                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      24. 9 . 69
                                                        Articolo 2
             La presente decisione è valida fino all'attuazione dell'organizzazione comune del mercato
             vitivinicolo e al più tardi fino al 31 dicembre 1969 .
                                                          Articolo 3
             La presente decisione è destinata alla Repubblica federale di Germania .
             Fatto a Bruxelles , il 28 agosto 1969.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                      Il Presidente
                                                                                        Jean REY