CELEX: 22021A1216(01)
Language: bg
Date: 2021-10-04 00:00:00
Title: Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Австралия съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз

16.12.2021   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 452/3
               
            
         СПОРАЗУМЕНИЕ
         под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Австралия съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз
         А.   Писмо от Европейския съюз
         
         Уважаема госпожо/Уважаеми господине,
         След преговори съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за тарифните квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз ("EС"), както бе съобщено на членовете на СТО с документ G/SECRET/42/Add.2, Австралия и ЕС се споразумяват да приключат преговорите на следната основа:
         Без да се засягат евентуални бъдещи преговори по член XXVIII от ГАТТ от 1994 г. и единствено за целите на оттеглянето на Обединеното кралство от ЕС, Австралия е съгласна с принципа и методологията за пропорционално разпределяне на планираните количествени ангажименти под формата на тарифни квоти на ЕС, който включваше Обединеното кралство, съгласно които едно пропорционално количество от тези квоти се поема от ЕС без Обединеното кралство, а останалата част от количеството се поема от Обединеното кралство. Това отразява особените обстоятелства вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от ЕС.
         Що се отнася до тарифните квоти, за които Австралия има право да преговаря или да провежда консултации съгласно член XXVIII от ГАТТ от 1994 г., Австралия е съгласна и е удовлетворена от предложените количествени ангажименти за тарифните квоти, съдържащи се в документ G/SECRET/42/Add.2, поети от ЕС без Обединеното кралство.
         Независимо от предходната алинея, по отношение на долуизброените тарифни квоти Австралия и ЕС се споразумяват за следното:
         
                     —
                  
                  
                     тарифна квота 005 (меса от животни от рода на едрия рогат добитък/карантии, годни за консумация, от животни от рода на едрия рогат добитък): обемът на ЕС от специфичната за Австралия част ще бъде коригиран на 3 389 тона;
                  
               
                     —
                  
                  
                     тарифна квота 020 (меса от животни от рода на овцете и козите: пресни, охладени или замразени): обемът на ЕС от специфичната за Австралия част ще бъде коригиран на 5 851 тона;
                  
               
                     —
                  
                  
                     тарифна квота 038 (сирена, предназначени за преработка): обемът на ЕС от специфичната за Австралия квота ще бъде коригиран на 150 тона;
                  
               
                     —
                  
                  
                     тарифна квота 040 (сирене Cheddar): обемът на ЕС от специфичната за Австралия квота ще бъде коригиран на 1 113 тона;
                  
               
                     —
                  
                  
                     тарифна квота 076 (полубланширан и бланширан (избелен) ориз): преразпределянето за Австралия на тази квота, осъществено вътрешно съгласно съответното законодателство на ЕС, ще бъде коригирано на 240 тона. ЕС се съгласява да удължи периода на внос за преразпределянето на австралийския ориз от началото на периода на тарифната квота на 1 януари без ограничения за обема в съответните следващи подпериоди (т.е. от 1 януари до 30 септември). ЕС ще продължи да спазва съществуващите договорености за преразпределяне на квотите въз основа на принципа на най-облагодетелстваната нация от 1 октомври до 31 декември;
                  
               
                     —
                  
                  
                     тарифна квота 098 (сурова захар от захарна тръстика, предназначена за рафиниране): обемът на ЕС от специфичната за Австралия квота ще бъде коригиран на 9 925 тона.
                  
               Настоящото споразумение не засяга преговорите между ЕС и други членове на СТО с права по член XXVIII от ГАТТ от 1994 г., що се отнася до съответните тарифни квоти erga omnes. ЕС поема ангажимент да се консултира с Австралия, ако има вероятност резултатът от тези преговори да промени дяловете, посочени в документ G/SECRET/42/Add.2.
         ЕС и Австралия се уведомяват взаимно за приключването на вътрешните процедури, необходими за влизането в сила на настоящото споразумение. Настоящото споразумение влиза в сила на датата на последното уведомление.
         Моля Ви да потвърдите дали Вашето правителство е съгласно с гореизложеното.
         Имам честта да предложа настоящото писмо и потвърждението на Вашето правителство заедно да представляват споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Австралия, включително за целите на член XXVIII, параграф 3, букви а) и б) от ГАТТ от 1994 г.
         Моля, приемете, уважаема госпожо/уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.
         
            
               
         
         Б.   Писмо от Австралия
         
         Уважаема госпожо/Уважаеми господине,
         Имам честта да потвърдя получаването на Ваше писмо с днешна дата със следния текст:
         „След преговори съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за тарифните квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз ("EС"), както бе съобщено на членовете на СТО с документ G/SECRET/42/Add.2, Австралия и ЕС се споразумяват да приключат преговорите на следната основа:
         Без да се засягат евентуални бъдещи преговори по член XXVIII от ГАТТ от 1994 г. и единствено за целите на оттеглянето на Обединеното кралство от ЕС, Австралия е съгласна с принципа и методологията за пропорционално разпределяне на планираните количествени ангажименти под формата на тарифни квоти на ЕС, който включваше Обединеното кралство, съгласно които едно пропорционално количество от тези квоти се поема от ЕС без Обединеното кралство, а останалата част от количеството се поема от Обединеното кралство. Това отразява особените обстоятелства вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от ЕС.
         Що се отнася до тарифните квоти, за които Австралия има право да преговаря или да провежда консултации съгласно член XXVIII от ГАТТ от 1994 г., Австралия е съгласна и е удовлетворена от предложените количествени ангажименти за тарифните квоти, съдържащи се в документ G/SECRET/42/Add.2, поети от ЕС без Обединеното кралство.
         Независимо от предходната алинея, по отношение на долуизброените тарифни квоти Австралия и ЕС се споразумяват за следното:
         
                     —
                  
                  
                     тарифна квота 005 (меса от животни от рода на едрия рогат добитък/карантии, годни за консумация, от животни от рода на едрия рогат добитък): обемът на ЕС от специфичната за Австралия част ще бъде коригиран на 3 389 тона;
                  
               
                     —
                  
                  
                     тарифна квота 020 (меса от животни от рода на овцете и козите: пресни, охладени или замразени): обемът на ЕС от специфичната за Австралия част ще бъде коригиран на 5 851 тона;
                  
               
                     —
                  
                  
                     тарифна квота 038 (сирена, предназначени за преработка): обемът на ЕС от специфичната за Австралия квота ще бъде коригиран на 150 тона;
                  
               
                     —
                  
                  
                     тарифна квота 040 (сирене Cheddar): обемът на ЕС от специфичната за Австралия квота ще бъде коригиран на 1 113 тона;
                  
               
                     —
                  
                  
                     тарифна квота 076 (полубланширан и бланширан (избелен) ориз): преразпределянето за Австралия на тази квота, осъществено вътрешно съгласно съответното законодателство на ЕС, ще бъде коригирано на 240 тона. ЕС се съгласява да удължи периода на внос за преразпределянето на австралийския ориз от началото на периода на тарифната квота на 1 януари без ограничения за обема в съответните следващи подпериоди (т.е. от 1 януари до 30 септември). ЕС ще продължи да спазва съществуващите договорености за преразпределяне на квотите въз основа на принципа на най-облагодетелстваната нация от 1 октомври до 31 декември;
                  
               
                     —
                  
                  
                     тарифна квота 098 (сурова захар от захарна тръстика, предназначена за рафиниране): обемът на ЕС от специфичната за Австралия квота ще бъде коригиран на 9 925 тона.
                  
               Настоящото споразумение не засяга преговорите между ЕС и други членове на СТО с права по член XXVIII от ГАТТ от 1994 г., що се отнася до съответните тарифни квоти erga omnes. ЕС поема ангажимент да се консултира с Австралия, ако има вероятност резултатът от тези преговори да промени дяловете, посочени в документ G/SECRET/42/Add.2.
         ЕС и Австралия се уведомяват взаимно за приключването на вътрешните процедури, необходими за влизането в сила на настоящото споразумение. Настоящото споразумение влиза в сила на датата на последното уведомление.
         Моля Ви да потвърдите дали Вашето правителство е съгласно с гореизложеното.
         Имам честта да предложа настоящото писмо и потвърждението на Вашето правителство заедно да представляват споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Австралия, включително за целите на член XXVIII, параграф 3, букви а) и б) от ГАТТ от 1994 г.“.
         С настоящото имам честта да изразя съгласието на моето правителство с гореизложеното писмо.