CELEX: 31995R1300
Language: es
Date: 1995-06-06 00:00:00
Title: Reglamento (CE) nº 1300/95 del Consejo, de 6 de junio de 1995, que modifica el Reglamento (CEE) nº 104/76 por el que se establecen normas comunes de comercialización para las quisquillas (Crangon crangon), los bueyes de mar (Cancer pagurus) y las cigalas (Nephrops norvegicus)

Avis juridique important

|

31995R1300

Reglamento (CE) nº 1300/95 del Consejo, de 6 de junio de 1995, que modifica el Reglamento (CEE) nº 104/76 por el que se establecen normas comunes de comercialización para las quisquillas (Crangon crangon), los bueyes de mar (Cancer pagurus) y las cigalas (Nephrops norvegicus)  

Diario Oficial n° L 126 de 09/06/1995 p. 0003 - 0004

REGLAMENTO (CE) N° 1300/95 DEL CONSEJO de 6 de junio de 1995 que modifica el Reglamento (CEE) n°  104/76 por el que se establecen normas comunes de comercialización para las quisquillas (Crangon  crangon), los bueyes de mar (Cancer pagurus) y las cigalas (Nephrops norvegicus)EL  CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Visto el Reglamento (CEE) n° 3759/92 del Consejo, de 17 de diciembre de 1992, por el que se  establece la organización común de mercados en el sector de los productos de la pesca y de la  acuicultura  (1), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 2, Vista la propuesta de la Comisión, Considerando que, como consecuencia de la adhesión de nuevos Estados miembros a la Unión Europea,  el camarón se ha incluido la lista de especies que pueden acogerse a los mecanismos de intervención  de la organización común de mercados; Considerando que la normalización de este crustáceo reviste especial importancia para un  funcionamiento correcto del régimen comunitario de precios de retirada; Considerando asimismo que fijando normas comunes de comercialización se contribuye a mejorar la  calidad del producto; que, por consiguiente, procede fijar tales normas en relación con el citado  crustáceo y modificar el Reglamento (CEE) n° 104/76  (2); Considerando que la entrada en vigor de la modificación del Reglamento (CEE) n° 3759/92 el 1 de  enero de 1995 da derecho, a partir de esta fecha, a las organizaciones de productores a la  participación comunitaria en las intervenciones efectuadas en el mercado del nuevo producto en  cuestión; que, por tanto, procede establecer que el presente Reglamento sea aplicable a partir del  1 de enero de 1995, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 Se modifica el Reglamento (CEE) n° 104/76 como sigue: 1)  El título se sustituye por el texto siguiente: «  Reglamento (CEE) n° 104/76 del Consejo, de 19 de enero de 1976, por el que se fijan normas  comunes de comercialización de determinados crustáceos  ». 2)  El primer guión del artículo 1 se sustituye por el siguiente: «  -  las quisquillas (Crangon crangon) y los camarones (Pandalus borealis) de las subpartidas 0306   23  10, 0306  23  31 o 0306  23  39 de la nomenclatura combinada,  ». 3)  En el apartado 1 del artículo 7 se añade el texto siguiente: «  d)  camarones (unidades por kilogramo) cocidos en agua o al vapor -  talla 1: 160 y menos -  talla 2: de 161 a 250 frescos o refrigerados -  talla 1: 250 gramos y menos  ». 4)  El apartado 1 del artículo 10 se sustituye por el texto siguiente: «  1.  Los productos indicados en el artículo 1 procedentes de terceros países únicamente podrán  despacharse al consumo humano en la Comunidad si: a)  cumplen las disposiciones de los artículos 4, 5, 6 y 7; b)  se presentan en envases en los que figuren, de manera claramente visible y perfectamente  legible: -  el país de origen, en letras de 20 milímetros de altura como mínimo; -  una de las siguientes indicaciones: "Quisquilla", "Camarón" o "Buey de mar" o "Cigala", "Hesterejer", "Dybhavsreje" o "Taskekrabber" o "Jomfruhummer", "Garnelen", "Tiefseegarnele" o "Taschenkrebse" o "Kaisergranate", "Ãêñssaeaaò ãáñssaeaaò", "ãáñssaeaaò ôïõ ÂïññUE" ï "Êáâïýñéá" ï "Êáñáâssaeaaò", "Shrimps", "Deep-water prawn" o "Edible crabs" o "Norway lobsters", "Crevettes grises", "Crevettes nordiques" o "Crabes tourteaux" o "Langoustines", "Gamberetti grigi", "Gamberello boreale" o "Granchi di mare" o "Scampi", "Garnalen", "Noorse garnaal" o "Noordzeekrabben" o "Langoestines", "Camarão negro", "Camarão árctico" o "Sapateira" o "Lagostim", "Hietakatkarapuja", "Pohjanmeren katkarapuja" o "Isotaskurapuja" o "Keisarihummereita", "Haestraekor", "Nordhavsraeka" o "Krabba" o "Havskraefta", -  la categoría de frescor y la de calibrado; -  el peso neto en kilogramos de la especie contenida en el envase; -  la fecha de clasificación y la de expedición; -  el nombre y dirección del expedidor.  ». Artículo 2 El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguiente al de su publicación  en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. No obstante, las medidas del Capítulo I del Título III del Reglamento (CEE) n° 3759/92 podrán ser  adoptadas en función de los hechos acaecidos a partir del 1 de enero de 1995. En concreto, la  compensación financiera establecida en el artículo 12 del mencionado Reglamento podrá concederse  por las intervenciones que se hayan producido a partir de esa fecha. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Luxemburgo, el 6 de junio de 1995. Por el Consejo El Presidente M. BARNIER