CELEX: 32015D0354
Language: sk
Date: 2015-03-02 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/354 z  2. marca 2015 , ktorým sa prijíma rokovací poriadok Výboru pre investičný nástroj zriadeného pod záštitou Európskej investičnej banky

5.3.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 61/10
            
         ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2015/354
   z 2. marca 2015,
   ktorým sa prijíma rokovací poriadok Výboru pre investičný nástroj zriadeného pod záštitou Európskej investičnej banky
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na Vnútornú dohodu medzi zástupcami vlád členských štátov zasadajúcimi v Rade o financovaní pomoci Európskej únie na základe viacročného finančného rámca na obdobie rokov 2014 – 2020 v súlade s Dohodou o partnerstve AKT – EÚ a o poskytnutí finančnej pomoci zámorským krajinám a územiam, na ktoré sa vzťahuje štvrtá časť Zmluvy o fungovaní Európskej únie (1) (ďalej len „vnútorná dohoda“), a najmä na jej článok 9 ods. 2,
   so zreteľom na návrh Európskej investičnej banky,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dohodou o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanou v Cotonou 23. júna 2000 (2), prvýkrát zmenenou v Luxemburgu 25. júna 2005 (3) a druhýkrát zmenenou v Ouagadougou 22. júna 2010 (4) (ďalej len „Dohoda o partnerstve AKT – EÚ“) sa stanovuje vymedzenie finančných protokolov na každé päťročné obdobie.
            
         
               (2)
            
            
               Zástupcovia vlád členských štátov zasadajúci v Rade prijali 26. júna 2013 v súlade s Dohodou o partnerstve AKT – EÚ vnútornú dohodu, v ktorej sa stanovuje zriadenie výboru (ďalej len „Výbor pre investičný nástroj“) pozostávajúceho zo zástupcov vlád členských štátov a zástupcu Komisie pod záštitou Európskej investičnej banky (EIB).
            
         
               (3)
            
            
               EIB po porade s Komisiou predložila 17. novembra 2014 Rade návrh rozhodnutia, ktorým sa prijíma rokovací poriadok Výboru pre investičný nástroj.
            
         
               (4)
            
            
               Rokovací poriadok Výboru pre investičný nástroj by mal zohľadňovať príslušné ustanovenia rozhodnutia Rady 2013/755/EÚ (5) a nariadenia Rady (EÚ) 2015/322 (6),
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Týmto sa prijíma rokovací poriadok Výboru pre investičný nástroj zriadeného pod záštitou Európskej investičnej banky, ako sa stanovuje v prílohe.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 2. marca 2015
      
         
            Za Radu
         
         
            predsedníčka
         
         D. REIZNIECE-OZOLA
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 210, 6.8.2013, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 287, 28.10.2005, s. 4.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 287, 4.11.2010, s. 3.
   
      (5)  Rozhodnutie Rady 2013/755/EÚ z 25. novembra 2013 o pridružení zámorských krajín a území k Európskej únii („rozhodnutie o pridružení zámoria“) (Ú. v. EÚ L 344, 19.12.2013, s. 1).
   
      (6)  Nariadenie Rady (EÚ) 2015/322 z 2. marca 2015 o vykonávaní 11. Európskeho rozvojového fondu (Ú. v. EÚ L 58, 3.3.2015, s. 1).
   
      PRÍLOHA
      
         ROKOVACÍ PORIADOK VÝBORU PRE INVESTIČNÝ NÁSTROJ ZRIADENÉHO POD ZÁŠTITOU EURÓPSKEJ INVESTIČNEJ BANKY
      
      Článok 1
      1.   Výbor pre investičný nástroj (ďalej len „výbor“) pozostáva zo zástupcu za každý členský štát a zástupcu Komisie. Volia jedine členovia výboru menovaní členskými štátmi alebo ich náhradníci.
      2.   Predseda a zástupca predsedu výboru sa volia spomedzi členov výboru menovaných členskými štátmi na dvojročné obdobie. Voľba prebehne na začiatku prvého zasadnutia výboru tajným hlasovaním. Predseda sa zvolí spomedzi kandidátov na základe kvalifikovanej väčšiny, ako sa uvádza v článku 3. Pri voľbe zástupcu predsedu sa postupuje rovnakým spôsobom.
      3.   Európska investičná banka (ďalej len „banka“) poskytuje výboru sekretariát a podporné služby.
      4.   Každý z členských štátov nominuje jedného zástupcu a jedného náhradníka oprávneného uplatňovať hlasovacie práva. Náhradník sa môže zúčastňovať na zasadnutiach výboru ako pozorovateľ, avšak právo hlasovať má iba v neprítomnosti zástupcu svojho členského štátu. Za výnimočných okolností, keď sa zasadnutia výboru nemôže zúčastniť ani zástupca, ani náhradník, môže zástupca splnomocniť iného zástupcu alebo ho môže nahradiť tretia osoba menovaná členským štátom ad hoc. Členské štáty prostredníctvom svojich stálych zastúpení pri Európskej únii oznámia banke a Generálnemu sekretariátu Rady mená a adresy svojich zástupcov a ich náhradníkov.
      5.   Komisia nominuje jedného zástupcu a jedného náhradníka, ktorí sa budú zúčastňovať zasadnutí výboru, a banke aj Generálnemu sekretariátu Rady oznámi ich mená. Týmto nominantom môžu pomáhať aj iní úradníci a zamestnanci Komisie.
      6.   Banka nominuje dvoch úradníkov, ktorí sa budú zúčastňovať zasadnutí výboru a zapájať sa do jeho práce, a Komisii aj Generálnemu sekretariátu Rady oznámi ich mená. Týmto nominantom môžu pomáhať aj iní úradníci banky.
      7.   Zástupca Generálneho sekretariátu Rady a zástupca Európskej služby pre vonkajšiu činnosť (ESVČ) sa pozývajú na zasadnutia výboru ako pozorovatelia.
      Článok 2
      Výbor zvoláva jeho predseda. Výbor zasadá najmenej štyrikrát ročne v ústredí banky v Luxemburgu. Na žiadosť niektorého člena výboru alebo na žiadosť banky môže predseda zvolať ďalšie zasadnutia.
      Sekretariát zasiela členom výboru, ich náhradníkom, Generálnemu sekretariátu Rady, Komisii a ESVČ oznámenia o konaní zasadnutia s podrobnými informáciami o navrhovanom programe zasadnutia, a spolu s príslušnými materiálmi, ako sa uvádza v článku 5 ods. 1.
      Článok 3
      Výbor sa vo všetkých veciach uznáša kvalifikovanou väčšinou 721 hlasov z 1 000, ak za hlasuje najmenej 15 členských štátov. Blokujúcu menšinu predstavuje 280 hlasov. Hlasy zástupcov členských štátov majú nasledujúcu váhu:
      
                  Členský štát
               
               
                  Počet hlasov
               
            
                  Belgicko
               
               
                  33
               
            
                  Bulharsko
               
               
                  2
               
            
                  Česká republika
               
               
                  8
               
            
                  Dánsko
               
               
                  20
               
            
                  Nemecko
               
               
                  206
               
            
                  Estónsko
               
               
                  1
               
            
                  Írsko
               
               
                  9
               
            
                  Grécko
               
               
                  15
               
            
                  Španielsko
               
               
                  79
               
            
                  Francúzsko
               
               
                  178
               
            
                  Chorvátsko
               
               
                  2
               
            
                  Taliansko
               
               
                  125
               
            
                  Cyprus
               
               
                  1
               
            
                  Lotyšsko
               
               
                  1
               
            
                  Litva
               
               
                  2
               
            
                  Luxembursko
               
               
                  3
               
            
                  Maďarsko
               
               
                  6
               
            
                  Malta
               
               
                  1
               
            
                  Holandsko
               
               
                  48
               
            
                  Rakúsko
               
               
                  24
               
            
                  Poľsko
               
               
                  20
               
            
                  Portugalsko
               
               
                  12
               
            
                  Rumunsko
               
               
                  7
               
            
                  Slovinsko
               
               
                  2
               
            
                  Slovensko
               
               
                  4
               
            
                  Fínsko
               
               
                  15
               
            
                  Švédsko
               
               
                  29
               
            
                  Spojené kráľovstvo
               
               
                  147
               
            
                  Spolu
               
               
                  1 000
               
            Článok 4
      1.   Výbor za podmienok uvedených v článku 3 tohto rokovacieho poriadku a v článku 16 nariadenia Rady (EÚ) 2015/322 (1) (ďalej len „vykonávacie nariadenie“):
      
                  a)
               
               
                  so zreteľom na investičný nástroj schvaľuje:
                  
                              i)
                           
                           
                              prevádzkové usmernenia a návrhy na ich zrevidovanie;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              investičné stratégie a obchodné plány vrátane ukazovateľov výkonnosti v súlade s článkom 16 ods. 2 písm. b) vykonávacieho nariadenia;
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              výročné správy vrátane účtovných závierok;
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              všetky všeobecné politické materiály vrátane hodnotiacich správ;
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  poskytuje stanovisko:
                  
                              i)
                           
                           
                              ku všetkým návrhom na financovanie z investičného nástroja;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              ku všetkým návrhom na financovanie z vlastných zdrojov banky v rámci Dohody o partnerstve AKT – EÚ a rozhodnutia o pridružení zámoria vrátane návrhov týkajúcich sa projektov, ku ktorým Komisia vydala negatívne stanovisko;
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              k uplatneniu úrokovej dotácie v prípade projektov zahŕňajúcich úrokovú dotáciu;
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              k návrhom týkajúcim sa tvorby rámca banky pre meranie výsledkov v rozsahu, v akom sa tento rámec vzťahuje na operácie vyplývajúce z Dohody o partnerstve AKT – EÚ;
                           
                        
                              v)
                           
                           
                              k akémukoľvek inému návrhu na základe všeobecných zásad stanovených v prevádzkových usmerneniach.
                           
                        
            S cieľom zefektívniť proces schvaľovania malých operácií môže výbor zaujať kladné stanovisko k návrhom banky na celkové pridelené prostriedky (úrokové dotácie, technická pomoc) alebo celkové povolené prostriedky (pôžičky, vlastné zdroje) v súlade s článkom 16 ods. 3 vykonávacieho nariadenia.
      Riadiace orgány banky môžu okrem toho v prípade potreby požiadať výbor o vydanie stanoviska k iným strategickým alebo politickým záležitostiam, ktoré sa týkajú operácií banky v krajinách AKT.
      2.   Pracovné dokumenty a návrhy pre výbor vypracúva banka a predkladá ich výboru a pozorovateľom. V návrhoch sa uvádzajú podrobné informácie týkajúce sa:
      
                  a)
               
               
                  opisu projektu a jeho významu pre stratégiu rozvoja krajiny, ako sa uvádza v materiáloch o stratégii pre jednotlivé krajiny;
               
            
                  b)
               
               
                  rozvojového cieľa, ktorý má projekt splniť, vrátane trvalej udržateľnosti plánovaných opatrení;
               
            
                  c)
               
               
                  celkovej organizácie projektu a zdôvodnenia projektu;
               
            
                  d)
               
               
                  projektových nákladov, spôsobu financovania a súvisiacich rizík, v prípade potreby aj opatrení na zmiernenie rizík, ktoré banka plánuje uplatniť;
               
            
                  e)
               
               
                  miestneho, národného a regionálneho vplyvu projektu na základe ustanovení Dohody o partnerstve AKT – EÚ vrátane vplyvu na životné prostredie;
               
            
                  f)
               
               
                  súhlasu alebo stanoviska Komisie, ako sa uvádza v článku 16 ods. 5 vykonávacieho nariadenia.
               
            3.   Podrobné pravidlá týkajúce sa technickej realizácie projektu a časového harmonogramu jeho vykonávania sú zhrnuté v prílohe k návrhu.
      Článok 5
      1.   Banka zasiela príslušné materiály a návrhy členom výboru a ich náhradníkom, ako aj Generálnemu sekretariátu Rady a ESVČ najmenej 21 kalendárnych dní pred stanoveným dátumom zasadnutia.
      Vo výnimočných prípadoch môže predseda na náležite odôvodnenú žiadosť banky upustiť od uplatnenia uvedenej lehoty. Ak však člen výboru oznámi sekretariátu, že upustenie od uplatnenia lehoty nie je prípustné, príslušný bod programu sa vypustí.
      2.   Členovia výboru banku písomne informujú o všetkých svojich prípadných pripomienkach alebo žiadostiach o ďalšie informácie k materiálom rozoslaným v zmysle odseku 1, a to v nasledujúcich lehotách:
      
                  a)
               
               
                  najmenej päť pracovných dní pred dátumom zasadnutia v prípade žiadosti o písomné vyjadrenie banky pred zasadnutím;
               
            
                  b)
               
               
                  najmenej tri pracovné dni v prípade žiadosti o ústne vyjadrenie banky počas konania zasadnutia.
               
            Právo členov výboru dostávať ústne vyjadrenia od banky k otázkam nastoleným počas konania zasadnutia ohľadom materiálov rozoslaných v zmysle odseku 1 nie je dotknuté.
      3.   Výbor konajúci na návrh svojho predsedu na začiatku zasadnutia prijme program. Každý člen výboru môže požiadať o zaradenie ďalších bodov do programu, ale len na prerokovanie. Informácie poskytnuté v tejto súvislosti možno predložiť ústnou formou.
      4.   Má sa za to, že neprítomný zástupca členského štátu predložené materiály schválil alebo k nim zaujal kladné stanovisko s výnimkou prípadu, keď podal predsedovi výboru písomné oznámenie o svojom úmysle materiály neschváliť alebo k nim nezaujať kladné stanovisko, alebo s výnimkou prípadu, keď cestou výnimočného opatrenia splnomocnil zástupcu iného členského štátu. V prípade splnomocnenia na hlasovanie alebo určenia náhrady je predseda výboru o tom vopred riadne informovaný.
      Zástupca členského štátu môže získať splnomocnenie len od jedného zástupcu iného členského štátu.
      Článok 6
      1.   Stanovisko výboru možno požadovať prostredníctvom písomného postupu z iniciatívy banky alebo s predchádzajúcim súhlasom predsedu.
      2.   Ak sa návrh predkladá prostredníctvom písomného postupu, banka ho predloží spolu so všetkými príslušnými podpornými materiálmi. Ak zástupca členského štátu do 21 kalendárnych dní od podania návrhu nehlasuje proti, má sa za to, že člen hlasoval za návrh.
      3.   Ak niektorý člen výboru najneskôr päť pracovných dní pred uplynutím lehoty 21 kalendárnych dní uvedenej v odseku 2 osobitne požiada o prerokovanie návrhu na zasadnutí výboru, návrh sa predloží na nasledujúcom plánovanom zasadnutí výboru. V obzvlášť naliehavých prípadoch môže banka požiadať predsedu o zvolanie mimoriadneho zasadnutia výboru podľa článku 2.
      Článok 7
      1.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 16 ods. 6 vykonávacieho nariadenia, sa súhlas výboru alebo kladné stanovisko môže poskytnúť s výhradou akejkoľvek pripomienky vznesenej výborom.
      2.   Výbor môže požiadať o doplnenie žiadosti alebo návrhu v niektorých ohľadoch, aby mohol pristúpiť k jeho alebo jej posúdeniu. V takom prípade sa žiadosť alebo návrh môže predložiť výboru aj po druhý raz.
      3.   Stanoviská, ktoré výbor zaujme, sa predložia riadiacim orgánom banky.
      Článok 8
      1.   Sekretariát na zodpovednosť predsedu do pätnástich pracovných dní odo dňa zasadnutia vypracuje zápisnicu s hlavnými závermi z každého zasadnutia výboru a hlavnými stanoviskami členov výboru. Sekretariát podobne spíše stanoviská a hlasovanie v rámci písomného postupu. Tieto zápisy sa pošlú členom výboru.
      2.   Zápisnica sa považuje za konečnú po jej schválení výborom buď písomným postupom, alebo na nasledujúcom zasadnutí.
      3.   Korešpondencia týkajúca sa výboru sa adresuje sekretariátu do rúk predsedu výboru.
      4.   Všetci zástupcovia a pozorovatelia zúčastňujúci sa na zasadnutiach výboru zachovávajú mlčanlivosť o práci a rokovaniach výboru. Dokumenty týkajúce sa tejto práce a rokovaní sú určené na použitie pre osoby, ktorým sú adresované a ktoré sú zodpovedné za ich bezpečnú úschovu a zachovanie ich dôvernosti.
      5.   Banka dvakrát za rok po dohode s predsedom výboru sprístupní všeobecné informácie o vykonávaní investičného nástroja Výboru pre Európsky rozvojový fond a prípravným orgánom Rady, najmä pracovnej skupine pre AKT, s cieľom zabezpečiť široký súlad a komplementárnosť činností financovaných z Európskeho rozvojového fondu. Urobí sa tak v súlade s pravidlami dôvernosti stanovenými v odseku 4.
      Článok 9
      1.   Prevádzkové náklady výboru, vrátane cestovných výdavkov pre jedného zástupcu z každého členského štátu, hradí banka. Zástupca členského štátu, ktorý predsedá výboru, má právo na náhradu cestovných výdavkov popri výdavkoch prípadného druhého zástupcu z toho istého členského štátu.
      2.   Banka poskytne výboru k dispozícii priestory a vybavenie potrebné na jeho prácu.
      Článok 10
      Všetky oznámenia, korešpondencia alebo materiály zasielané v zmysle tohto rokovacieho poriadku sa môžu zasielať elektronicky alebo faxom.
      
         (1)  Nariadenie Rady (EÚ) 2015/322 z 2. marca 2015 o vykonávaní 11. Európskeho rozvojového fondu (Ú. v. EÚ L 58, 3.3.2015, s. 1).