CELEX: 52010PC0394
Language: cs
Date: 2010-07-26
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o ukončení konzultací s Nigerskou republikou podle článku 96 revidované dohody z Cotonou

|

52010PC0394

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o ukončení konzultací s Nigerskou republikou podle článku 96 revidované dohody z Cotonou  /* KOM/2010/0394 konecném znení - NLE 2010/0211 */  

	[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |V Bruselu dne 26.7.2010KOM(2010)394 v konečném znění2010/0211 (NLE)NávrhROZHODNUTÍ RADYze dne […]o ukončení konzultací s Nigerskou republikou podle článku 96 revidované dohody z CotonouDŮVODOVÁ ZPRÁVANa základě rozhodnutí prezidenta Tandji setrvat v prezidentském úřadě i po 22. prosinci Evropská unie zaslala dne 3. listopadu 2009 dopis orgánům Nigerské republiky, kterým je vyzývá ke konzultacím podle článku 96 dohody z Cotonou. Tyto konzultace se konaly v Bruselu dne 8. prosince 2009. V závěrech z tohoto setkání se uvádí, že konzultace představují i nadále otevřený proces a že existuje možnost dalšího setkání.Na základě vojenského převratu, k němuž došlo dne 18. února 2010, se do prezidentského úřadu Nigeru dostala Nejvyšší rada pro obnovu demokracie (CSRD), v jejímž čele je velitel Salou Djibo. EU tento státní převrat odsoudila 19. února a na tomto základě přerušila konzultace podle článku 96. Ve dnech 18. a 19. dubna proběhla v Nigeru průzkumná mise, při níž bylo zjištěno, že proces transformace se odehrává v celku podle podaných zpráv, participativním a zjevně velmi strukturovaným způsobem. V následujících bodech jsou uvedeny hlavní kroky této transformace:-  7. dubna zřízení Státní poradní rady (CCN) skládající se ze 131 členů, z nichž 20 z každé z obou politických stran;-  Zřízení Výboru pro základní texty (ustanoven dne 22. dubna) pověřeného vypracováním předběžných návrhů následujících textů ve lhůtě 45 dnů: ústavy, volebního zákona, charty politických stran, charty opozice, charty upravující přístup k veřejným informacím;-  Ustanovení Ústavní rady pro transformaci (dne 21. dubna);-  Přijetí rozhodnutí o zřízení Státního centra pro monitorování komunikace (ONC), jehož úkolem je zajistit všem svobodný a rovný přístup k informacím zejména v průběhu volební kampaně.Na základě průzkumné mise byla novým nigerským orgánům dne 5. května 2010 předána verbální nóta, v níž byly tyto orgány pozvány, aby se 26. května 2010 dostavily do Bruselu k druhému kolu konzultací.Zahajovací schůzka konzultací se konala v Bruselu dne 26. května 2010. Setkaly se na ní evropská strana zastoupená předsednictvím Rady a Komisí, nigerská strana zastoupená předsedou vlády Mahamadou Dandou, členy vlády a CSRD a strana AKT včetně spřátelených zemí Nigeru. Jako pozorovatelé byli rovněž přítomni zástupci Hospodářského společenství států západní Afriky (ECOWAS) a Africké unie.Během výše zmíněné schůzky se účastníci seznámili s návrhy předloženými nigerskou stranou týkajícími se procesu obnovy ústavnosti a ustanovení demokratické vlády, která by vzešla ze svobodných a transparentních parlamentních a prezidentských voleb. Závazky se v podstatě týkají následujících oblastí (detailní popis je v dopise přiloženém k tomuto rozhodnutí):-  Přijetí základních textů CSRD;-  Organizace ústavního referenda na jejich základě;-  Konání místních, parlamentních a prezidentských voleb do března 2011;-  Zabránění trestního postihu u trestných činů týkajících se tisku a záruka nezávislosti regulačních orgánů, jakož i volný přístup k informacím;-  Závazku provádět během přechodného období řádnou hospodářskou a finanční správu.Jako doprovodné opatření transformace vedoucí k obnovení ústavního pořádku a ustanovení demokratické vlády vzešlé z transparentních a svobodných parlamentních a prezidentských voleb se Evropská unie rozhodla podle čl. 96 odst. 2 písm. c) dohody z Cotonou, že přijme vhodná opatření týkající se postupné obnovy spolupráce v závislosti na pokroku dosaženého během procesu transformace (detailní popis je v přiloženém dopise).Na základě výše uvedeného a v souladu s články 9 a 96 revidované dohody z Cotonou Komise navrhuje Radě ukončit konzultace zahájené s Nigerskou republikou a přijmout připojené rozhodnutí.2010/0211 (NLE)NávrhROZHODNUTÍ RADYze dne […]o ukončení konzultací s Nigerskou republikou podle článku 96 revidované dohody z CotonouRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,s ohledem na Dohodu o partnerství mezi africkými, karibskými a tichomořskými státy na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000[1] a revidovaná v Bruselu dne 25. června 2005[2] a zejména její článek 96,s ohledem na vnitřní dohodu o opatřeních, která mají být přijata, a o postupech, které mají být dodrženy při provádění dohody o partnerství AKT-ES[3], a zejména na článek 3 uvedené dohody,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) Podstatné prvky uvedené v článku 9 dohody z Cotonou byly porušeny.(2) V souladu s článkem 96 Dohody z Cotonou byly ve dnech 8. prosince 2009 a 26. května 2010 provedeny konzultace se zeměmi AKT a Nigerskou republikou. Zástupci přechodné vlády předložili během druhé konzultace uspokojivé návrhy a závazky.PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Konzultace zahájené s Nigerskou republikou v souladu s článkem 96 dohody z Cotonou se uzavírají.Článek 2Opatření upřesněná v připojeném dopise se přijímají jako vhodná opatření uvedená v čl. 96 odst. 2 písm. c) dohody z Cotonou.Článek 3Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. Bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie .Zůstane v platnosti po dobu 12 měsíců. Rozhodnutí se pravidelně přezkoumává přinejmenším každých šest měsíců na základě kontrolních misí Evropské unie.V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyněPŘÍLOHA Předloha dopisuVážený pane předsedo Nejvyšší rady pro obnovu demokracie,Vážený pane předsedo vlády,Evropská unie se domnívá, že politická krize, která se ve Vaší zemi odehrála během roku 2009, jakož i státní převrat, k němuž došlo 18. února 2010, představují závažné porušení podstatných prvků článku 9 dohody z Cotonou. Proto Evropská unie v prohlášení svého předsednictví ze dne …. rozhodně odsoudila tento státní převrat, neboť je v rozporu se samotnými zásadami demokracie. Evropská unie pozvala nigerské orgány ke konzultacím v Bruselu a navázala tedy podle článku 96 dohody z Cotonou politický dialog s vládnoucím režimem s cílem prozkoumat situaci a možná řešení. Konzultace byly zahájeny v Bruselu dne 8. prosince 2009 a druhé kolo se konalo 26. května 2010. Na základě této druhé schůzky potvrdili představitelé EU vůli předložit orgánům Rady EU opatření, která budou moci podporovat transformaci, jež právě v Nigeru probíhá a jež podle nigerských orgánů povede k obnovení ústavního pořádku.Na konzultační schůzce dne 26. května 2010 zúčastněné strany diskutovaly o organizaci transformace vedoucí k obnovení ústavního pořádku a ustanovení demokratického režimu vzešlého z transparentních a svobodných voleb. Nigerská strana rovněž předložila memorandum upřesňující etapy a problémy této transformace. EU tak vzala na vědomí oznámení o tom, že:-  budou zavedeny pluralitní instituce pro období transformace, které budou zastupovat všechny politické složky Nigeru,-  bude přijat volební zákon na základě dohody,-  bude ustanovena Nezávislá národní volební komise (CENI).Evropská unie rovněž vítá přijetí plánu dalšího postupu, který stanoví několik termínů příštích voleb a jejich prostřednictvím i zavedení nového ústavního rámce a nových demokraticky zvolených orgánů. EU nakonec bere na vědomí závazek členů Nejvyšší rady pro obnovu demokracie (CSRD) a občanské vlády ustanovené v únoru 2010 za účelem řízení transformace, že nebudou v nadcházejících volbách kandidovat a předají moc zvoleným občanům do března 2011, na kdy je stanoven konec přechodného období.Během těchto schůzek vzala Evropská unie na vědomí návrhy nigerské strany, zejména následující závazky, které považuje za zvláště významné:1. Přijetí základních textů CSRD;2 Organizace ústavního referenda na jejich základě;3 Konání místních, parlamentních a prezidentských voleb do března 2011;4 Dodržování základních práv a občanských svobod, včetně práva politických stran na svobodnou činnost;5 Zabránění trestního postihu u trestných činů týkajících se tisku a záruka nezávislosti regulačních orgánů, jakož i volný přístup k informacím;6. Závazku provádět během přechodného období řádnou hospodářskou a finanční správu.Evropská strana usoudila, že závazky ze strany Nigeru jsou celkově povzbudivé. Proto bylo podle čl. 96 odst. 2 písm. c) dohody z Cotonou rozhodnuto přijmout vhodná opatření týkající se postupné obnovy spolupráce s cílem podpořit transformaci. Přehled opatření je uveden v přiložené tabulce.Evropská unie bude zejména i nadále financovat humanitární operace, urgentní pomoc, přímou podporu obyvatelstvu, podporu politické transformaci a pomoc pro překonání krize. V této souvislosti je vhodné podotknout, že může být poskytnuta nová pomoc na podporu přípravy parlamentních a prezidentských voleb.Komise si však vyhrazuje právo v případě potřeby převzít na sebe funkce vnitrostátní schvalující osoby Evropského rozvojového fondu (ERF).Evropská unie bude v rámci postupu podle článku 96 dohody z Cotonou i nadále pozorně sledovat situaci v Nigeru během kontrolního období dvanácti měsíců. Během tohoto období bude v rámci článku 8 dohody z Cotonou pokračovat posílený dialog s nigerskou vládou s cílem podpořit proces transformace a EU bude provádět pravidelné přezkumy situace. První kontrolní mise proběhne ve lhůtě kratší než šest měsíců.Evropská unie si vyhrazuje právo změnit výše popsaná vhodná opatření, a to na základě vývoje provádění závazků.Evropská unie se zavazuje, že bude v rámci článku 8 dohody z Cotonou pokračovat v pravidelném politickém dialogu s novou vládou vzešlou z voleb, zejména na téma reforem v oblasti politické, soudní a hospodářské správy, jakož i ohledně reforem v oblasti bezpečnosti.S úctouZa Radu Za KomisiPříloha: Přehled závazků Závazky partnerských stran |Nigerská strana | Strana EU |Současná situace | Evropská unie bude i nadále financovat humanitární operace, urgentní pomoc, přímou podporu obyvatelstvu, podporu politické transformaci a pomoc pro překonání krize |Přijetí volebního zákona na základě dohody (poté, co Státní poradní rada vydá kladné stanovisko) Ustanovení Nezávislé národní volební komise, jejíž složení bude výsledkem dohody (poté, co Státní poradní rada vydá kladné stanovisko) | Obnovení projektu „Konsolidace demokracie“, zejména části „Podpora voleb“, která bude rozšířena na budoucí volby. Finanční dohoda je v platnosti Řešení žádosti orgánů o navýšení balíčku finanční dohody části „Podpora voleb“ Obnovení institucionální podpory reforem v oblasti správy veřejných financí, mimo jiné podpora Účetního dvora s cílem udržení způsobilosti k udělení rozpočtové podpory Obnovení programu na podporu práva a právního státu (PAJED) |Nejvyšší rada pro obnovu demokracie přijme návrhy základních textů (poté, co Státní poradní rada vydá kladné stanovisko) Vyvěšení seznamu voličů (v rámci aktualizace volebních seznamů) Zabránění trestního postihu u trestných činů týkajících se tisku | Obnovení postupu schvalování projektů na „podporu obchodu“ a na podporu „národního statistického systému“ Obnovení zavádění projektů národního orientačního programu v rámci 10. Evropského rozvojového fondu (právo, decentralizace, rozvoj venkova atd.) a zahájení nezbytných studií Zachování zbytku dohody o financování v rámci rozpočtové podpory 9. ERF Provedení studie na určení opatření na podporu stabilizace situace na severu Zahájení podpory strategie rozvoje venkova (10. ERF) Obnovení„Programu na podporu rozvoje v těžebním odvětví“ |Uspořádání ústavního referenda za uspokojivých podmínek | Postupné uskutečňování plateb rozpočtových podpor (9. a 10. ERF) Obnovení veřejné soutěže „údržba silnic“ 10. ERF Obnovení veřejné soutěže na rozšíření nemocnice v Arlitu (program v těžební oblasti) |Konání parlamentních a voleb a prvního kola voleb prezidentských za uspokojivých podmínek Konání druhého kola prezidentských voleb (v případě potřeby) za uspokojivých podmínek Ustanovení nového národního shromáždění Jmenování prezidenta republiky | Pokračování uskutečňování plateb započatých rozpočtových podpor Podpis dohody o financování projektů na podporu obchodu a na podporu národního statistického systému. Obnovení všech činností spolupráce |-  [1] Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.[2] Úř. věst. L 287, 28.10.2005, s. 4.[3] Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 376, ve znění Úř. věst. L 247, 9.9.2006, s. 48.