CELEX: 62008CJ0116
Language: nl
Date: 2009-10-22 00:00:00
Title: Arrest van het Hof (Derde kamer) van 22 oktober 2009.#Christel Meerts tegen Proost NV.#Verzoek om een prejudiciële beslissing: Hof van Cassatie - België.#Richtlijn 96/34/EG - Door UNICE, CEEP en EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof - Uitlegging van clausule 2, punten 6 en 7 - Deeltijds ouderschapsverlof - Ontslag van werknemer vóór einde van ouderschapsverlofperiode zonder inachtneming van wettelijk bepaalde opzeggingstermijn - Berekening van vergoeding.#Zaak C-116/08.

Zaak C‑116/08
      Christel Meerts
      tegen
      Proost NV
      (verzoek van het Hof van Cassatie om een prejudiciële beslissing)
      „Richtlijn 96/34/EG – Raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof gesloten door UNICE, CEEP en EVV – Uitlegging van clausule 2, punten 6 en 7 – Deeltijds ouderschapsverlof – Ontslag van werknemer vóór einde van ouderschapsverlofperiode zonder inachtneming van wettelijk bepaalde opzeggingstermijn
         – Berekening van vergoeding”
      
      Samenvatting van het arrest
      1.        Sociale politiek – Mannelijke en vrouwelijke werknemers – Toegang tot arbeidsproces en arbeidsvoorwaarden – Gelijke behandeling
            – Richtlijn houdende uitvoering van raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof
      (Richtlijn 96/34 van de Raad, zoals gewijzigd bij richtlijn 97/75, bijlage, clausule 2, punt 6)
      2.        Sociale politiek – Mannelijke en vrouwelijke werknemers – Toegang tot arbeidsproces en arbeidsvoorwaarden – Gelijke behandeling
            – Richtlijn houdende uitvoering van raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof
      (Richtlijn 96/34 van de Raad, zoals gewijzigd bij richtlijn 97/75, bijlage, clausule 2, punten 6 en 7)
      1.        Uit de doelstellingen van de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof, die is opgenomen in de bijlage bij richtlijn 96/34
         betreffende de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof, zoals gewijzigd bij
         richtlijn 97/75, blijkt dat het begrip „verworven rechten of rechten in wording” in de zin van clausule 2, punt 6, van de
         raamovereenkomst alle rechten en voordelen in geld of in natura omvat die rechtstreeks of indirect uit de arbeidsverhouding
         voortvloeien en waarop de werknemer jegens de werkgever aanspraak kan maken op de datum van ingang van het ouderschapsverlof.
      
      Tot die rechten en voordelen behoren alle rechten en voordelen die verband houden met de arbeidsvoorwaarden, zoals het recht
         van een voltijds werknemer die deeltijds ouderschapsverlof geniet, om, in geval van eenzijdige beëindiging door de werkgever
         van een overeenkomst voor onbepaalde tijd, een opzeggingstermijn te krijgen, waarvan de duur afhangt van de anciënniteit van
         de werknemer in de onderneming en die tot doel heeft de zoektocht naar een nieuwe betrekking te vergemakkelijken.
      
      (cf. punten 43‑44)
      2.        Clausule 2, punten 6 en 7, van de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof, die is opgenomen in de bijlage bij richtlijn
         96/34 betreffende de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof, zoals gewijzigd
         bij richtlijn 97/75, moet aldus worden uitgelegd dat zij eraan in de weg staat dat, wanneer een werkgever de arbeidsovereenkomst
         van een voor onbepaalde tijd voltijds in dienst genomen werknemer tijdens diens deeltijds ouderschapsverlof zonder dringende
         reden of zonder inachtneming van de wettelijk bepaalde opzeggingstermijn eenzijdig beëindigt, de aan de werknemer te betalen
         vergoeding wordt bepaald op basis van het verminderde loon dat hij ontvangt op het tijdstip van het ontslag.
      
      Ofschoon clausule 2, punt 7, van die raamovereenkomst in dat verband verwijst naar de lidstaten en/of de sociale partners
         voor de vaststelling van de regeling die gedurende het ouderschapsverlof op de arbeidsovereenkomst of de arbeidsverhouding
         van toepassing is, daaronder begrepen de mate waarin de werknemer tijdens die periode rechten blijft verwerven jegens de werkgever,
         leidt een teleologische en systematische uitlegging tot de zienswijze dat die verwijzing niet afdoet aan punt 6 van die clausule,
         waarin het heet dat „de op de datum van ingang van het ouderschapsverlof door de werknemer verworven rechten of rechten in
         wording ongewijzigd behouden [blijven] tot het einde van het ouderschapsverlof”. Dit geheel van rechten en voordelen zou immers
         in gevaar komen indien, in geval van niet-naleving van de wettelijk bepaalde opzeggingtermijn bij een ontslag tijdens een
         deeltijds ouderschapsverlof, een voltijds in dienst genomen werknemer geen aanspraak meer zou kunnen maken op de vaststelling
         van de hem verschuldigde ontslagvergoeding op basis van het met zijn arbeidsovereenkomst overeenstemmende loon.
      
      (cf. punten 45‑46, 56 en dictum)
ARREST VAN HET HOF (Derde kamer)
      22 oktober 2009 (*)
      
      „Richtlijn 96/34/EG – Door UNICE, CEEP en EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof – Uitlegging van clausule 2, punten 6 en 7 – Deeltijds ouderschapsverlof – Ontslag van werknemer vóór einde van ouderschapsverlofperiode zonder inachtneming van wettelijk bepaalde opzeggingstermijn
         – Berekening van vergoeding”
      
      In zaak C‑116/08,
      betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 234 EG, ingediend door het Hof van Cassatie (België)
         bij beslissing van 25 februari 2008, ingekomen bij het Hof op 17 maart 2008, in de procedure
      
      Christel Meerts
      tegen
      Proost NV,
      wijst
      HET HOF VAN JUSTITIE (Derde kamer),
      samengesteld als volgt: J. N. Cunha Rodrigues, president van de Tweede kamer, waarnemend voor de president van de Derde kamer,
         P. Lindh, A. Rosas, U. Lõhmus (rapporteur) en A. Ó Caoimh, rechters,
      
      advocaat-generaal: J. Kokott,
      griffier: M. Ferreira, hoofdadministrateur,
      gezien de stukken en na de terechtzitting op 11 maart 2009,
      gelet op de opmerkingen van:
      –        C. Meerts, vertegenwoordigd door W. van Eeckhoutte, advocaat bij het Hof van Cassatie,
      –        Proost NV, vertegenwoordigd door H. Geinger, advocaat bij het Hof van Cassatie,
      –        de Belgische regering, vertegenwoordigd door L. Van den Broeck en C. Pochet als gemachtigden,
      –        de Griekse regering, vertegenwoordigd door E.‑M. Mamouna, O. Patsopoulou, I. Bakopoulos en M. Apessos als gemachtigden,
      –        de Franse regering, vertegenwoordigd door G. de Bergues en B. Messmer als gemachtigden,
      –        de Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegenwoordigd door M. van Beek als gemachtigde,
      gehoord de conclusie van de advocaat-generaal ter terechtzitting van 14 mei 2009,
      het navolgende
      Arrest
      1        Het verzoek om een prejudiciële beslissing betreft de uitlegging van clausule 2, punten 4 tot en met 7, van de raamovereenkomst
         inzake ouderschapsverlof, gesloten op 14 december 1995, die is opgenomen in de bijlage bij richtlijn 96/34/EG van de Raad
         van 3 juni 1996 betreffende de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof (PB L 145,
         blz. 4), zoals gewijzigd bij richtlijn 97/75/EG van de Raad van 15 december 1997 (PB 1998, L 10, blz. 24; hierna: „raamovereenkomst
         inzake ouderschapsverlof”).
      
      2        Dit verzoek is ingediend in het kader van een geding tussen C. Meerts en haar vroegere werkgever, Proost NV, respectievelijk
         eiseres en verweerster in het hoofdgeding, over het ontslag van Meerts tijdens haar deeltijds ouderschapsverlof.
      
       Toepasselijke bepalingen
       Gemeenschapsregeling
      3        Richtlijn 96/34 beoogt uitvoering te geven aan de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof die door de algemene brancheoverkoepelende
         organisaties [de Unie van industrie‑ en werkgeversfederaties in Europa (UNICE), het Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven
         (CEEP) en het Europees Verbond van Vakverenigingen (EVV)] is gesloten.
      
      4        Krachtens artikel 2 van voormelde richtlijn moesten de lidstaten de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in
         werking doen treden om, naargelang van de betrokken lidstaat, uiterlijk op 3 juni 1998 of 15 december 1999 aan deze richtlijn
         te voldoen.
      
      5        De eerste alinea van de preambule van de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof luidt:
      
      „Met bijgaande raamovereenkomst [inzake ouderschapsverlof] verbinden de UNICE, het CEEP en het EVV zich ertoe minimumvoorschriften
         in te voeren met betrekking tot ouderschapsverlof, [...] als een belangrijke bijdrage tot de combinatie van beroeps‑ en gezinsleven
         en de bevordering van gelijke kansen en de gelijke behandeling van mannen en vrouwen.”
      
      6        Punt 5 van de algemene overwegingen van die raamovereenkomst luidt als volgt:
      
      „Overwegende dat de Raad in zijn resolutie van 16 december 1994 erkent dat voor een doeltreffend beleid op het gebied van
         gelijke kansen een alomvattend en geïntegreerd perspectief noodzakelijk is waarmee de organisatie en de flexibiliteit van
         de arbeidstijd kunnen worden verbeterd en de re-integratie in de arbeidsmarkt kan worden vergemakkelijkt, en nota neemt van
         de belangrijke rol die de sociale partners op dit gebied spelen, ook wat de aan mannen en vrouwen geboden mogelijkheid betreft
         hun beroeps‑ en gezinstaken te combineren”.
      
      7        In punt 6 van die algemene overwegingen heet het:
      
      „Overwegende dat de maatregelen om het beroeps‑ en gezinsleven te kunnen combineren de invoering van nieuwe flexibele organisatievormen
         van de arbeid en de tijd moeten stimuleren, die beter op de veranderende behoeften van de samenleving zijn afgestemd en rekening
         houden met de behoeften van het bedrijfsleven en van de werknemers”.
      
      8        Clausule 2 van de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof bepaalt:
      
      „[...]
      3.      De voorwaarden en wijze van toepassing van het ouderschapsverlof worden in de lidstaten vastgesteld bij de wet en/of bij collectieve
         overeenkomsten, met inachtneming van de minimumvoorschriften van deze overeenkomst. De lidstaten en/of de sociale partners
         kunnen onder meer:
      
      a)      beslissen of het ouderschapsverlof als vol‑ of deeltijdverlof, in gedeelten of in de vorm van uitgesteld verlof wordt toegekend;
      [...]
      4.      Teneinde te waarborgen dat de werknemers van hun recht op ouderschapsverlof gebruik kunnen maken, nemen de lidstaten en/of
         de sociale partners overeenkomstig de wetgeving, de collectieve overeenkomsten of de nationale gebruiken de nodige maatregelen
         om de werknemers tegen ontslag wegens het aanvragen of opnemen van ouderschapsverlof te beschermen.
      
      5.      Na afloop van het ouderschapsverlof heeft de werknemer het recht terug te keren in zijn oude functie of, indien dat niet mogelijk
         is, in een gelijkwaardige of vergelijkbare functie die in overeenstemming is met zijn arbeidsovereenkomst of arbeidsverhouding.
      
      6.      De op de datum van ingang van het ouderschapsverlof door de werknemer verworven rechten of rechten in wording blijven ongewijzigd
         behouden tot het einde van het ouderschapsverlof. Na afloop van het ouderschapsverlof zijn deze rechten, met inbegrip van
         de uit de wetgeving, collectieve overeenkomsten of nationale gebruiken voortvloeiende veranderingen, van toepassing.
      
      7.      De lidstaten en/of de sociale partners stellen de regeling vast die gedurende het ouderschapsverlof op de arbeidsovereenkomst
         of de arbeidsverhouding van toepassing is.
      
      [...]”
       Nationale regeling
      9        Wat de werknemers in de particuliere sector betreft, is richtlijn 96/34 omgezet bij koninklijk besluit van 29 oktober 1997
         tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan (Belgisch Staatsblad van 7 november 1997, blz. 29930).
      
      10      Overeenkomstig artikel 2, lid 1, van dit koninklijk besluit heeft de werknemer het recht om ouderschapsverlof te nemen teneinde
         voor zijn kind te zorgen. Daarbij beschikt hij over de volgende mogelijkheden:
      
      –      hetzij gedurende een periode van drie maanden de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst schorsen;
      –      hetzij gedurende een periode van zes maanden zijn arbeidsprestaties deeltijds voortzetten in de vorm van een halftijdse vermindering,
         wanneer hij voltijds is tewerkgesteld;
      
      –      hetzij gedurende een periode van vijftien maanden zijn arbeidsprestaties deeltijds voortzetten in de vorm van een vermindering
         van zijn arbeidstijd met één vijfde, wanneer hij voltijds is tewerkgesteld.
      
      11      Het algemene rechtskader van het stelsel van loopbaanonderbreking is neergelegd in hoofdstuk IV, afdeling 5, van de herstelwet
         van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985, blz. 699), zoals gewijzigd (hierna: „herstelwet”).
      
      12      De werknemer die op basis van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 ouderschapsverlof neemt, ontvangt uit hoofde van
         de artikelen 100 en 102 van de herstelwet een onderbrekingsuitkering die door de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening wordt
         uitgekeerd in het kader van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen
         (Belgisch Staatsblad van 12 januari 1991, blz. 691).
      
      13      Artikel 101 van de herstelwet luidt als volgt:
      
      „Wanneer de uitvoering van de arbeidsovereenkomst wordt geschorst [...] of wanneer de arbeidsprestaties worden verminderd
         [...], mag de werkgever geen handeling verrichten die ertoe strekt eenzijdig een einde te maken aan de dienstbetrekking, behalve
         om een dringende reden als bedoeld in artikel 35 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten [(Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978, blz. 9277; hierna: ‚arbeidsovereenkomstenwet’)], of om een voldoende reden.
      
      [...]
      Dit verbod eindigt drie maanden na het einde van de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst of de vermindering
         van de arbeidsprestaties.
      
      De werkgever die, ondanks de bepalingen van het eerste lid, de arbeidsovereenkomst beëindigt zonder een dringende reden of
         een voldoende reden, is gehouden om aan de werknemer een forfaitaire vergoeding te betalen die gelijk is aan het loon van
         zes maanden, onverminderd de vergoedingen die bij een verbreking van de arbeidsovereenkomst aan de werknemer moeten worden
         betaald.
      
      [...]”
      14      Artikel 102 van de herstelwet bepaalt:
      
      „Een uitkering wordt toegekend aan de werknemer die met zijn werkgever overeenkomt om zijn arbeidsprestaties te verminderen
         met 1/5, 1/4, 1/3 of l/2 van het normaal aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking, ofwel de toepassing vraagt van een
         collectieve arbeidsovereenkomst die in een dergelijke regeling voorziet, ofwel een beroep doet op de bepalingen van artikel 102bis.
      
      [...]”
      15      Artikel 103 van die wet bepaalt:
      
      „De termijn van de opzegging ter kennis gebracht aan de werknemer die zijn arbeidsprestaties [...] heeft verminderd, zal in
         geval van eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst door de werkgever, worden berekend alsof de werknemer zijn arbeidsprestaties
         niet had verminderd. Met de duur van deze opzeggingstermijn moet eveneens rekening worden gehouden bij het vaststellen van
         de [opzeggings]vergoeding, bedoeld bij artikel 39 van de [arbeidsovereenkomstenwet].”
      
      16      De arbeidsrechtelijke problemen betreffende het ouderschapsverlof die niet worden geregeld in de herstelwet, het koninklijk
         besluit van 29 oktober 1997 of het koninklijk besluit van 2 januari 1991, worden geregeld door het gewone arbeidsovereenkomstenrecht,
         met name door de arbeidsovereenkomstenwet.
      
      17      Artikel 39, lid 1, van die wet bepaalt:
      
      „Is de overeenkomst voor onbepaalde tijd gesloten, dan is de partij die de overeenkomst beëindigt zonder dringende reden of
         zonder inachtneming van de opzeggingstermijn vastgesteld in de artikelen 59, 82, 83, 84 en 115, gehouden de andere partij
         een vergoeding te betalen die gelijk is aan het lopend loon dat overeenstemt hetzij met de duur van de opzeggingstermijn,
         hetzij met het resterende gedeelte van die termijn. De vergoeding is nochtans steeds gelijk aan het lopend loon dat overeenstemt
         met de duur van de opzeggingstermijn, wanneer de opzegging uitgaat van de werkgever en met miskenning van het bepaalde in
         artikel 38, § 3, van deze wet of in artikel 40 van de arbeidswet van 16 maart 1971.
      
      De opzeggingsvergoeding behelst niet alleen het lopend loon, maar ook de voordelen verworven krachtens de overeenkomst.”
      18      Krachtens artikel 82, lid 4, van de arbeidsovereenkomstenwet moeten de opzeggingstermijnen worden berekend volgens de verworven
         anciënniteit op het ogenblik dat de opzegging ingaat.
      
       Het hoofdgeding en de prejudiciële vraag
      19      Blijkens het aan het Hof overgelegde dossier werkte Meerts sedert september 1992 voltijds voor Proost NV, op basis van een
         arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd. Vanaf november 1996 heeft zij een beroep gedaan op verschillende vormen van loopbaanonderbreking
         en vanaf 18 november 2002 heeft zij halftijds gewerkt in het kader van een ouderschapsverlof, dat op 17 mei 2003 zou eindigen.
      
      20      Op 8 mei 2003 is Meerts met onmiddellijke ingang ontslagen, met betaling van een ontslagvergoeding van tien maanden loon,
         die was berekend op basis van het loon dat zij op dat ogenblik ontving en dat met de helft was verminderd wegens de overeenkomstige
         vermindering van haar arbeidsprestaties.
      
      21      Zij heeft het bedrag van die ontslagvergoeding voor de arbeidsrechtbank van Turnhout betwist, waarbij zij vorderde dat Proost
         NV zou worden veroordeeld tot betaling van een ontslagvergoeding die wordt berekend op basis van het voltijdse loon dat zij
         zou hebben ontvangen indien zij haar arbeidsprestaties niet had verminderd in het kader van haar ouderschapsverlof.
      
      22      Haar vordering is afgewezen bij vonnis van 22 november 2004. In hoger beroep heeft het Arbeidshof te Antwerpen dat vonnis
         bevestigd. In haar cassatieberoep voert Meerts aan dat de rechtscolleges zowel in eerste instantie als in beroep het nationale
         recht hebben uitgelegd zonder rekening te houden met de bepalingen van richtlijn 96/34.
      
      23      In die omstandigheden heeft het Hof van Cassatie de behandeling van de zaak geschorst en het Hof de volgende prejudiciële
         vraag gesteld:
      
      „Moeten de bepalingen van de clausule 2, punten 4, 5, 6 en 7, van de [...] raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof [...],
         aldus worden uitgelegd dat in geval van eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst door de werkgever tijdens het stelsel
         van de verminderde arbeidsprestaties, zonder dringende reden of zonder inachtneming van de wettelijk bepaalde opzeggingstermijn,
         de aan de werknemer verschuldigde opzeggingsvergoeding dient te worden bepaald op grond van het basisloon berekend alsof de
         werknemer zijn arbeidsprestaties niet had verminderd als vorm van ouderschapsverlof in de zin van punt 3.a van clausule [2]
         van de raamovereenkomst?”
      
       Ontvankelijkheid
      24      De Belgische regering en de Commissie van de Europese Gemeenschappen betogen dat het Hof van Cassatie in de verwijzingsbeslissing
         niet uiteenzet waarom het van oordeel is dat een antwoord van het Hof noodzakelijk is voor de beslechting van het hoofdgeding.
         De Commissie is van mening dat die beslissing, aangezien de verwijzende rechter daarin slechts summier verwijst naar de middelen
         en onderdelen van het beroep van de eiseres tot cassatie en zich ertoe beperkt enkele passages te citeren uit de uitspraak
         in hoger beroep, niet voldoet aan de vereisten voor de ontvankelijkheid van een verzoek om een prejudiciële beslissing zoals
         die door de rechtspraak zijn gepreciseerd.
      
      25      Er zij aan herinnerd dat het volgens vaste rechtspraak uitsluitend een zaak is van de nationale rechter aan wie het geschil
         is voorgelegd en die de verantwoordelijkheid draagt voor de te geven rechterlijke beslissing, om, gelet op de bijzonderheden
         van het geval, zowel de noodzaak van een prejudiciële beslissing voor het wijzen van zijn vonnis te beoordelen als de relevantie
         van de vragen die hij aan het Hof voorlegt (zie onder meer arresten van 15 december 1995, Bosman, C‑415/93, Jurispr. blz. I‑4921,
         punt 59, en 15 juni 2006, Acereda Herrera, C‑466/04, Jurispr. blz. I‑5341, punt 47).
      
      26      Niettemin kan het Hof geen uitspraak doen op een prejudiciële vraag wanneer duidelijk blijkt dat de door de nationale rechter
         gestelde vraag over de uitlegging van een communautair voorschrift geen verband houdt met een reëel geschil of met het voorwerp
         van het hoofdgeding, wanneer het vraagstuk van hypothetische aard is of wanneer het Hof niet beschikt over de gegevens, feitelijk
         en rechtens, die voor hem noodzakelijk zijn om een nuttig antwoord te geven op die vraag (zie in die zin onder meer de reeds
         aangehaalde arresten Bosman, punt 61, en Acereda Herrera, punt 48, alsook arrest van 5 december 2006, Cipolla e.a., C‑94/04
         en C‑202/04, Jurispr. blz. I‑11421, punt 25).
      
      27      Dienaangaande moet de verwijzingsbeslissing de precieze redenen vermelden waarom de nationale rechter twijfelt over de uitlegging
         van het gemeenschapsrecht en het stellen van prejudiciële vragen aan het Hof noodzakelijk acht. In deze context is het onontbeerlijk
         dat de nationale rechter minstens beknopt uiteenzet waarom hij om uitlegging van bepaalde communautaire voorschriften verzoekt,
         en dat hij aangeeft welk verband hij ziet tussen deze bepalingen en de in het hoofdgeding toepasselijke nationale wettelijke
         regeling (zie onder meer beschikking van 7 april 1995, Grau Gomis e.a., C‑167/94, Jurispr. blz. I‑1023, punt 9; arresten van
         6 december 2005, ABNA e.a., C‑453/03, C‑11/04, C‑12/04 en C‑194/04, Jurispr. blz. I‑10423, punt 46, en 31 januari 2008, Centro
         Europa 7, C‑380/05, Jurispr. blz. I‑349, punt 54).
      
      28      In casu dient te worden vastgesteld dat het Hof over voldoende gegevens beschikt om de verwijzende rechter een nuttig antwoord
         te geven.
      
      29      In de eerste plaats geeft de verwijzingsbeslissing immers een bondige, maar precieze uiteenzetting van de feiten van het hoofdgeding
         en van het toepasselijke nationale recht. Daaruit blijkt dat het geschil voortvloeit uit de eenzijdige beëindiging door Proost
         NV van de met Meerts gesloten voltijdse arbeidsovereenkomst tijdens haar deeltijds ouderschapsverlof, zonder dat daarbij de
         wettelijk bepaalde opzeggingstermijn in acht werd genomen. Het geding betreft de haar op die grond verschuldigde vergoeding,
         die door de werkgever werd vastgesteld op basis van het verminderde loon dat de betrokkene ingevolge haar ouderschapsverlof
         ontving, en niet op basis van het met een voltijdse betrekking overeenstemmende loon.
      
      30      In de tweede plaats zet de verwijzingsbeslissing uiteen welke voorschriften van gemeenschapsrecht de verwijzende rechter uitgelegd
         wil zien, en geeft zij het verband aan tussen deze voorschriften en de op het hoofdgeding toepasselijke nationale wettelijke
         regeling.
      
      31      In die omstandigheden kan de door de Belgische regering en de Commissie opgeworpen exceptie niet worden aanvaard, zodat het
         verzoek om een prejudiciële beslissing ontvankelijk is.
      
       Beantwoording van de prejudiciële vraag
      32      Om te beginnen moet worden opgemerkt dat de verwijzende rechter met zijn vraag verzoekt om uitlegging van clausule 2, punten 4
         tot en met 7, van de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof in het kader van een geschil betreffende de berekening van
         de ontslagvergoeding die moet worden betaald omdat de werkgever de wettelijk bepaalde opzeggingstermijn niet in acht heeft
         genomen.
      
      33      Uit de bewoordingen van die clausule blijkt dat zij, in punt 4 ervan, de werknemers beoogt te beschermen tegen ontslag wegens
         het aanvragen of het opnemen van ouderschapsverlof en, in punt 5 ervan, de werknemer het recht toekent om na afloop van het
         ouderschapsverlof terug te keren in zijn oude functie of in een vergelijkbare of gelijkwaardige functie.
      
      34      Met zijn vraag wenst de verwijzende rechter dus in wezen te vernemen, of clausule 2, punten 6 en 7, van de raamovereenkomst
         inzake ouderschapsverlof aldus moet worden uitgelegd dat zij eraan in de weg staat, dat wanneer een werkgever de arbeidsovereenkomst
         van een voor onbepaalde tijd voltijds in dienst genomen werknemer tijdens diens deeltijds ouderschapsverlof zonder dringende
         reden of zonder inachtneming van de wettelijk bepaalde opzeggingstermijn eenzijdig beëindigt, de aan de werknemer te betalen
         vergoeding wordt bepaald op basis van het verminderde loon dat hij ontvangt op het tijdstip van het ontslag.
      
      35      Blijkens de eerste alinea van de preambule van de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof en punt 5 van de algemene overwegingen
         ervan, vormt die raamovereenkomst een verbintenis van de sociale partners, vertegenwoordigd door de algemene brancheoverkoepelende
         organisaties, te weten de UNICE, het CEEP en het EVV, om door middel van minimumvoorschriften maatregelen in te voeren ter
         bevordering van gelijke kansen en de gelijke behandeling van mannen en vrouwen door hen de mogelijkheid te bieden hun beroeps‑ en
         gezinstaken te combineren.
      
      36      Uit punt 6 van de algemene overwegingen van die raamovereenkomst blijkt tevens dat de maatregelen om het beroeps‑ en gezinsleven
         te kunnen combineren de invoering in de lidstaten van nieuwe flexibele organisatievormen van de arbeid en de tijd moeten stimuleren,
         die beter op de veranderende behoeften van de samenleving zijn afgestemd, door rekening te houden met de behoeften van het
         bedrijfsleven en van de werknemers.
      
      37      De raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof gaat uit van de fundamentele doelstellingen betreffende de gelijke behandeling
         van mannen en vrouwen die zijn vermeld in punt 16 van het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden,
         waarnaar de raamovereenkomst en 136 EG verwijzen, en die verband houden met de verbetering van de levensomstandigheden en
         de arbeidsvoorwaarden en met het bestaan van een adequate sociale bescherming van de werkenden, in casu die welke ouderschapsverlof
         hebben aangevraagd of opgenomen.
      
      38      In het licht daarvan bepaalt clausule 2, punt 6, van de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof dat de op de datum van ingang
         van het ouderschapsverlof door de werknemer verworven rechten of rechten in wording ongewijzigd behouden blijven tot het einde
         van dat verlof.
      
      39      Zowel uit de formulering van clausule 2, punt 6, als uit de context ervan, blijkt dat die bepaling tot doel heeft het verlies
         of de beperking te voorkomen van de uit de arbeidsverhouding voortvloeiende verworven rechten of rechten in wording, waarop
         de werknemer op de datum van ingang van het ouderschapsverlof aanspraak kan maken, en te verzekeren dat hij zich, na afloop
         van het verlof, wat deze rechten betreft, in dezelfde situatie bevindt als die waarin hij zich bevond voorafgaand aan dit
         verlof (zie in die zin arrest van 16 juli 2009, Gómez-Limón Sánchez-Camacho, C‑537/07, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie,
         punt 39).
      
      40      Het is juist dat het in clausule 2, punt 6, gebezigde begrip „verworven rechten of rechten in wording” niet is gedefinieerd
         in de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof en dat die overeenkomst evenmin verwijst naar het recht van de lidstaten voor
         de definitie van dat begrip.
      
      41      De eenvormige toepassing van het gemeenschapsrecht en het gelijkheidsbeginsel vereisen evenwel dat de bewoordingen van een
         bepaling van gemeenschapsrecht die voor de betekenis en de draagwijdte ervan niet uitdrukkelijk naar het recht van de lidstaten
         verwijst, normaliter in de gehele Europese Gemeenschap autonoom en uniform worden uitgelegd, rekening houdend met de context
         van die bepaling en het doel van de betrokken regeling (zie onder meer arresten van 18 januari 1984, Ekro, 327/82, Jurispr.
         blz. 107, punt 11; 9 maart 2006, Commissie/Spanje, C‑323/03, Jurispr. blz. I‑2161, punt 32, en 11 juli 2006, Chacón Navas,
         C‑13/05, Jurispr. blz. I‑6467, punt 40).
      
      42      Gelet op de doelstelling van gelijke behandeling van mannen en vrouwen, die, zoals in punt 35 van het onderhavige arrest in
         herinnering is gebracht, door de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof wordt nagestreefd, moet clausule 2, punt 6, worden
         opgevat als de uitdrukking van een beginsel van communautair sociaal recht van bijzonder belang, zodat zij niet restrictief
         mag worden uitgelegd (zie naar analogie arresten van 26 juni 2001, BECTU, C‑173/99, Jurispr. blz. I‑4881, punt 43; 13 september
         2007, Del Cerro Alonso, C‑307/05, Jurispr. blz. I‑7109, punt 38; 15 april 2008, Impact, C‑268/06, Jurispr. blz. I‑2483, punt 114,
         en 20 januari 2009, Schultz-Hoff, C‑350/06 en C‑520/06, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 22).
      
      43      Uit de in de punten 35 tot en met 37 van het onderhavige arrest in herinnering gebrachte doelstellingen van de raamovereenkomst
         inzake ouderschapsverlof blijkt dat het begrip „verworven rechten of rechten in wording” in de zin van clausule 2, punt 6,
         van de raamovereenkomst alle rechten en voordelen in geld of in natura omvat die direct of indirect uit de arbeidsverhouding
         voortvloeien en waarop de werknemer jegens de werkgever aanspraak kan maken op de datum van ingang van het ouderschapsverlof.
      
      44      Tot die rechten en voordelen behoren alle rechten en voordelen die verband houden met de arbeidsvoorwaarden, zoals het recht
         van een voltijds werknemer die deeltijds ouderschapsverlof geniet, om, in geval van eenzijdige beëindiging door de werkgever
         van een overeenkomst voor onbepaalde tijd, een opzeggingstermijn te krijgen, waarvan de duur afhangt van de anciënniteit van
         de werknemer in de onderneming en die tot doel heeft de zoektocht naar een nieuwe betrekking te vergemakkelijken.
      
      45      Clausule 2, punt 7, van de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof verwijst naar de lidstaten en/of de sociale partners
         voor de vaststelling van de regeling die gedurende het ouderschapsverlof op de arbeidsovereenkomst of de arbeidsverhouding
         van toepassing is, daaronder begrepen de mate waarin de werknemer, tijdens die periode, rechten blijft verwerven ten opzichte
         van de werkgever. Een teleologische en systematische uitlegging leidt tot de zienswijze dat die verwijzing niet afdoet aan
         punt 6 van die clausule, waarin het heet dat „de op de datum van ingang van het ouderschapsverlof door de werknemer verworven
         rechten of rechten in wording ongewijzigd behouden [blijven] tot het einde van het ouderschapsverlof”.
      
      46      Dit geheel van rechten en voordelen zou in gevaar komen indien, in geval van niet-naleving van de wettelijk bepaalde opzeggingtermijn
         bij een ontslag tijdens een deeltijds ouderschapsverlof, een voltijds in dienst genomen werknemer geen aanspraak meer zou
         kunnen maken op de vaststelling van de hem verschuldigde ontslagvergoeding op basis van het met zijn arbeidsovereenkomst overeenstemmende
         loon.
      
      47      Zoals de advocaat-generaal in de punten 54 en 55 van haar conclusie heeft verklaard, zou een nationale wettelijke regeling
         op grond waarvan de uit de arbeidsverhouding voortvloeiende rechten in geval van ouderschapsverlof zouden worden beperkt,
         de werknemer ervan kunnen weerhouden een dergelijk verlof te nemen, en de werkgever ertoe kunnen aanzetten eerder werknemers
         met ouderschapsverlof te ontslaan dan andere werknemers. Dat zou regelrecht indruisen tegen de doelstelling van de raamovereenkomst
         inzake ouderschapsverlof, die onder meer ertoe strekt het beroeps‑ en gezinsleven beter te kunnen combineren.
      
      48      Ter terechtzitting heeft de Belgische regering gepreciseerd dat, volgens de toepasselijke nationale regeling, indien een voltijds
         in dienst genomen werknemer met voltijds ouderschapsverlof, dat maximaal drie maanden duurt, zonder opzeggingstermijn wordt
         ontslagen, diens vergoeding volgens haar wordt vastgesteld op basis van het met zijn overeenkomst overeenstemmende loon, terwijl,
         indien het ontslag een werknemer betreft die ook voltijds in dienst is maar deeltijds ouderschapsverlof geniet, ongeacht of
         dit verlof overeenkomt met de helft of één vijfde van de normale arbeidsduur, het in aanmerking te nemen loon het loon is
         dat tijdens dat verlof wordt ontvangen, aangezien zijn voltijdse overeenkomst tijdens dat verlof wordt omgezet in een deeltijdse
         overeenkomst.
      
      49      Volgens die regering is die maatregel gerechtvaardigd aangezien er sprake zou zijn van een discriminatie indien twee voltijds
         in dienst genomen werknemers, waarvan een deeltijds ouderschap geniet, en de ander voltijds werkt, in geval van ontslag recht
         zouden hebben op een gelijke vergoeding, aangezien twee verschillende situaties gelijk zouden worden behandeld.
      
      50      Dit betoog kan niet slagen.
      
      51      Tijdens zijn deeltijds ouderschapsverlof werkt een werknemer die in het kader van een voltijdse arbeidsovereenkomst in dienst
         is genomen, inderdaad niet evenveel uren als een werknemer die voltijds werkt. Deze omstandigheid betekent evenwel niet dat
         de twee werknemers in een andere situatie verkeren wat hun aanvankelijke arbeidsovereenkomst met hun werkgever betreft.
      
      52      Krachtens een nationale wettelijke regeling als die in het hoofdgeding blijft de voltijds in dienst genomen werknemer tijdens
         zijn deeltijds ouderschapsverlof immers in de onderneming anciënniteit opbouwen, die in aanmerking wordt genomen bij de berekening
         van de wettelijk bepaalde opzeggingstermijn in geval van ontslag, alsof hij zijn prestaties niet had verminderd.
      
      53      Daarenboven houdt de argumentatie van de Belgische regering geen rekening met het feit dat de voltijdse werknemer tijdens
         het deeltijdse ouderschapsverlof niet alleen het loon ontvangt voor de arbeidsprestaties die hij blijft verrichten, maar tevens
         een forfaitaire uitkering van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, die wordt geacht de loonsvermindering te compenseren.
      
      54      Bovendien is de periode gedurende welke een voltijds werknemer die deeltijds ouderschapsverlof geniet, zijn arbeid verricht,
         in de tijd beperkt.
      
      55      Ten slotte zou, in de beide gevallen die de Belgische regering tegenover elkaar plaatst, de eenzijdige verbreking door de
         werkgever betrekking hebben op een voltijdse arbeidsovereenkomst.
      
      56      Uit een en ander volgt dat clausule 2, punten 6 en 7, van de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof aldus moet worden uitgelegd
         dat zij eraan in de weg staat dat, wanneer een werkgever de arbeidsovereenkomst van een voor onbepaalde tijd voltijds in dienst
         genomen werknemer tijdens diens deeltijds ouderschapsverlof zonder dringende reden of zonder inachtneming van de wettelijk
         bepaalde opzeggingstermijn eenzijdig beëindigt, de aan de werknemer te betalen vergoeding wordt bepaald op basis van het verminderde
         loon dat hij ontvangt op het tijdstip van het ontslag.
      
       Kosten
      57      Ten aanzien van de partijen in het hoofdgeding is de procedure als een aldaar gerezen incident te beschouwen, zodat de nationale
         rechterlijke instantie over de kosten heeft te beslissen. De door anderen wegens indiening van hun opmerkingen bij het Hof
         gemaakte kosten komen niet voor vergoeding in aanmerking.
      
      Het Hof van Justitie (Derde kamer) verklaart voor recht:
      Clausule 2, punten 6 en 7, van de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof, gesloten op 14 december 1995, die is opgenomen
            in de bijlage bij richtlijn 96/34/EG van de Raad van 3 juni 1996 betreffende de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten
            raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof, zoals gewijzigd bij richtlijn 97/75/EG van de Raad van 15 december 1997, moet aldus
            worden uitgelegd dat zij eraan in de weg staat dat, wanneer een werkgever de arbeidsovereenkomst van een voor onbepaalde tijd
            voltijds in dienst genomen werknemer tijdens diens deeltijds ouderschapsverlof zonder dringende reden of zonder inachtneming
            van de wettelijk bepaalde opzeggingstermijn eenzijdig beëindigt, de aan de werknemer te betalen vergoeding wordt bepaald op
            basis van het verminderde loon dat hij ontvangt op het tijdstip van het ontslag.
      ondertekeningen
      * Procestaal: Nederlands.