CELEX: C2007/269/32
Language: it
Date: 2007-11-10 00:00:00
Title: Causa C-316/07: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Verwaltungsgericht Gießen (Germania) il 9 luglio 2007 — Markus Stoß/Wetteraukreis

10.11.2007   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               C 269/16
            
         Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Verwaltungsgericht Gießen (Germania) il 9 luglio 2007 — Markus Stoß/Wetteraukreis
   (Causa C-316/07)
   (2007/C 269/32)
   Lingua processuale: il tedesco
   Giudice del rinvio
   Verwaltungsgericht Gießen
   Parti
   
      Ricorrente: Markus Stoß
   
      Convenuto: Wetteraukreis
   Questioni pregiudiziali
   
               1)
            
            
               Se gli artt. 43 e 49 CE debbano essere interpretati nel senso che essi ostano ad un monopolio esistente all'interno di uno Stato e relativo a determinati giochi d'azzardo, quali ad esempio le scommesse sportive, qualora nello Stato membro di cui trattasi manchi, nel complesso, una politica coerente e sistematica di limitazione del gioco d'azzardo, in particolare in quanto gli organizzatori titolari di concessione statale sollecitano la partecipazione ad altri giochi d'azzardo — quali lotterie statali e giochi nei casinò — e inoltre in quanto è consentito che altri giochi potenzialmente idonei a creare dipendenza in misura uguale o maggiore — come le scommesse su determinati eventi sportivi (ad esempio le corse di cavalli) e i giochi con apparecchi automatici — siano gestiti da fornitori di servizi privati.
            
         
               2)
            
            
               Se gli artt. 43 e 49 CE debbano essere interpretati nel senso che le autorizzazioni rilasciate dai competenti organi degli Stati membri all'organizzazione di scommesse sportive il cui svolgimento non è limitato al territorio dello Stato membro di cui trattasi, consentono al titolare dell'autorizzazione, nonché al terzo da quest'ultimo incaricato, di offrire e dare esecuzione alle relative proposte contrattuali anche nel territorio degli altri Stati membri senza necessità di ulteriori autorizzazioni nazionali.