CELEX: 31986R1616
Language: da
Date: 1986-05-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1616/86 af 27. maj 1986 om salg til forudfastsatte priser af visse former for oksekød fra interventionslagre med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2906/85

28 . 5. 86                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 142/25
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1616/86
                                                     af 27 . maj 1986
                 om salg til forudfastsatte priser af visse former for oksekød fra interventions­
                 lagre med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om ophævelse af forord­
                                                 ning (EØF) nr. 2906/85
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                                         Artikel 1
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                 1.    Med henblik på forarbejdning i Fællesskabet sælges
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68          cirka :
af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.             — 1 380 tons ikke-udbenet oksekød, som det belgiske
3768/85 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og                            interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
                                                                     inden den 1 . juni 1984,
ud fra følgende betragtninger :                                 — 3 000 tons ikke-udbenet oksekød, som det franske
                                                                     interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
                                                                     inden den 1 . juni 1984,
Visse interventionsorganer ligger stadig inde med lagre af
ikke-udbenet oksekød, der blev opkøbt i 1984 ; en forlæn­       — 3 500 tons ikke-udbenet oksekød, som det irske
gelse af kødets oplagringsperiode bør undgås på grund af             interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
de hermed forbundne høje omkostninger ; i den nuvæ­                  inden den 1 . juni 1984,
rende markedssituation er det muligt at afsætte dette kød       — 4 000 tons ikke-udbenet oksekød, som det italienske
til forarbejdning i Fællesskabet ;                                   interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
                                                                     inden den 1 . september 1984.
dette salg bør ske i overensstemmelse med Kommissio­
nens forordning (EØF) nr. 2173/79 (3), Kommissionens            2. De i stk. 1 nævnte interventionsorganer sælger først
forordning (EØF) nr. 1687/76 (4), senest ændret ved             det kød, der har været oplagret længst.
forordning (EØF) nr. 765/86 (*), og Kommissionens
forordning (EØF) nr. 2182/77 (6), senest ændret ved              3. Kødets pris og kvalitet samt mængderne er anført i
forordning (EØF) nr. 632/85 Q, med visse undtagelser            bilag I.
fastsat i nærværende . forordning ;
                                                                4. Medmindre andet er fastsat i denne forordning,
for at sikre en økonomisk forvaltning af lagrene bør det         finder salget sted i overensstemmelse med forordning
fastsættes, at interventionsorganerne først skal sælge det      (EØF) nr. 2173/79 samt med forordning (EØF) nr.
kød, der har været oplagret længst ;                             1687/76 og (EØF) nr. 2182/77.
i forbindelse med nationale fødevarehjælpeprogrammer er          5. Uanset artikel 2, stk. 2, andet afsnit, i forordning
der visse muligheder for afsætning af interventionskød,          (EØF) nr. 2173/79 behøver købsansøgningerne ikke at
efter at det er forarbejdet ; der bør fastsættes nærmere         indeholde angivelse af de kølelagre eller lagre, hvor de
bestemmelser for salg af kød, der skal indgå i sådanne           produkter, der ansøges om, er oplagret.
fødevarehjælpeprogrammer ;
                                                                 6. Eventuelle købere kan indhente oplysninger om de
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2906/85 skal                  disponible mængder og om de steder, hvor produkterne
ophæves (8) ;                                                    er oplagret, på de i bilag II anførte adresser.
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
                                                                                            Artikel 2
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for
Oksekød —
                                                                  1.    Uanset artikel 3, stk. 1 og 2 i forordning (EØF) nr.
                                                                 2182/77
(■) EFT  nr. L 148 af 28 . 6. 1968, s. 24.
O   EFT  nr. L 362 af 31 . 12. 1985, s. 8 .
(3) EFT  nr. L 251 af 5. 10 . 1979, s . 12.                      a) er købsansøgninger kun gyldige, hvis de indgives af en
(4) EFT  nr. L 190 af 14. 7. 1976, s. 1 .                            fysisk eller juridisk person, der i mindst tolv måneder
O   EFT  nr. L 72 af 15. 3. 1986, s. 11 .                            har beskæftiget sig med forarbejdning af produkter
(j EFT nr. L 251 af 1 . 10. 1977, s. 60.                             med indhold af oksekød, og som er offentligt regi­
O EFT nr. L 72 af 13 . 3 . 1985, s. 25.
(8) EFT nr. L 279 af 19. 10. 1985, s. 10.                            streret i en medlemsstat ;
 ---pagebreak--- Nr. L 142/26                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         28 . 5. 86
b) skal købsansøgninger være ledsaget af :                         a) købsansøgninger indgives af en kompetent myndighed
                                                                       i en medlemsstat ;
    — ansøgerens skriftlige forpligtelse til inden for den i
        artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2182/77         b) de i bilag I anførte priser nedsættes med
        anførte frist at forarbejde det købte kød til                 — 400 ECU/ton bagfjerdinger, og
        produkter som omhandlet i artikel 1 , stk. 1 , i              — 300 ECU/ton forfjerdinger.
        forordning (EØF) nr. 2182/77,
    — en nøjagtig angivelse af den eller de virksomheder,          c) den sikkerhed, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1 , i
        hvor det købte kød skal forarbejdes.                           forordning (EØF) nr. 2182/77 og i artikel 15, stk. 1 , i
                                                                       forordning (EØF) nr. 2173/77 skal ikke stilles ;
2. De i stk. 1 omhandlede ansøgere kan bemyndige en                d) den pågældende medlemsstat kan udpege en befuld­
repræsentant til på deres vegne at overtage de produkter,              mægtiget til at forarbejde interventionskødet til de
de køber. I så fald skal repræsentanten indgive købsansøg­            anførte produkter ;
ningerne for de købere, han repræsenterer.
                                                                   e) artikel 1 , stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2182/77 finder
3. De i de foregående stykker omhandlede købere og                     ikke anvendelse ;
repræsentanter skal føre et opdateret regnskab, som gør            f) interventionskødet kan forarbejdes til produkter som
det muligt at fastlå produkternes bestemmelse og anven­               omhandlet i artikel 1 , litra a) og b), i forordning (EØF)
delse, især med henblik på at kontrollere, at de købte                 nr. 2182/77 ;
mængder svarer til de fremstillede mængder.
                                                                   g) alle transaktioner vedrørende købet, forarbejdningen
                                                                      og den efterfølgende udførsel skal foregå i én og
                           Artikel 3                                  samme medlemsstat ;
Den i artikel 4, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2182/77           h) den pågældende medlemsstat skal træffe de fornødne
omhandlede sikkerhed fastsættes til :                                 foranstaltninger til at sikre, at det på ethvert tidspunkt
                                                                      kan konstateres, at de forarbejdede produkter indgår i
— 80 ECU pr. 100 kg for ikke-udbenede forfjerdinger,                  et fødevarehjælpeprogram ;
    der er bestemt til fremstilling af de ; artikel 1 , stk. 1 , i
    forordning (EØF) nr. 2182/77 omhandlede produkter,             i) den pågældende medlemsstat skal træffe de nødven­
                                                                      dige foranstaltninger til at sikre, at alt kød, der købes i
— 125 ECU pr. 100 kg for ikke-udbenede bagfjerdinger,                 henhold til denne artikel, forarbejdes til de anførte
    der er bestemt til fremstilling af de i artikel 1 , stk. 1 , i    produkter og efterfølgende udføres som fødevarehjælp
    forordning (EØF) nr. 2182/77 omhandlede produkter.                senest 180 dage efter indgåelsen af købekontrakten
                                                                      med interventionsorganet.
                           Artikel 4
                                                                   Desuden skal medlemsstaterne, hvor det er muligt, søge at
I forbindelse med denne forordning svarer 100 kg ikke­             opnå sikkerhed for, at de pågældende produkter vil blive
udbenet bagfjerding til 64 kg udbenet kød efter fjernelse          anvendt til konsum i det i fødevarehjælpeprogrammet
af mørbrad og filet.                                               fastlagte bestemmelsesland.
                                                                                               Artikel 6 ,
                           Artikel 5
                                                                   Kommissionens forordning (EØF) nr. 2906/85 ophæves.
Såfremt en medlemsstat gennemfører et fødevarehjælpe­
program, og forarbejdede produkter indgår i dette                                              Artikel 7
program, finder salget sted i overensstemmelse med
artikel 1 og 2, medmindre andet følger af nærværende               Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
artikel :                                                          relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 27. maj 1986.
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Næstformand
 ---pagebreak--- 28 . 5. 86                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      Nr. L 142/27
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
  Estado miembro                         Productos                         Cantidades (toneladas)            Precio de venta (ECUS/Tonelada)
     Medlemsstat                         Produkter                             Mængde (tons)                         Salgspris (ECU/ton)
     Mitgliedstaat                      Erzeugnisse                          Mengen (Tonnen)                       Verkaufspreise (ECU/t)
     Κράτος μέλος                        Προϊόντα                             Ποσότητες (τόνοι)                   Τιμές πωλήσεως (ECU/τόνο)
    Member State                         Products                           Quantities (tonnes)                  Selling prices (ECU/tonne)
     État membre                          Produits                           Quantités (tonnes)                    Prix de vente (Écus/t)
    Stato membro                          Prodotti                          Quantità (tonnellate)                Prezzi di vendita (ECU/t)
       Lid-Staat                        Produkten                            Hoeveelheid (ton)                    Verkoopprijzen (Ecu/ton)
   Estado-membro                         Produtos                          Quantidade (toneladas)            Preço de venda (ECUs/tonelada)
Came sin deshuesar — Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os —
Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
                                                                                                    Comprada antes del          Comprada después del
                                                                                                     1 de enero de 1 984           1 de enero de 1984
                                                                                                            Købt før                      Købt efter
                                                                                                        1 januar 1984                  1 januar 1984
                                                                                                     angekauft vor dem           angekauft nach dem
                                                                                                       1 . Januar 1984                1 . Januar 1984
                                                                                                    Αγορασθέν πριν από            Αγορασθέν μετά την
                                                                                                  την 1η Ιανουαρίου 1984           1η Ιανουαρίου 1984
                                                                                                     Bought in before               Bought in after
                                                                                                      1 January 1984                 1 January 1984
                                                                                                        Achetée avant                  Achetée après
                                                                                                    le 1 " janvier 1984           le 1 " janvier 1984
                                                                                                       Acquista prima                 Acquista dopo
                                                                                                  del 1° gennaio 1984            il 1° gennaio 1984
                                                                           I                          aangekocht voor
                                                                                                       1 , januari 1984
                                                                                                                                      aangekocht na
                                                                                                                                     1 , januari 1984
                                                                                                    Comprada antes de            Comprada depois de
                                                                                                   1 de Janeiro de 1984          1 de Janeiro de 1984
Belgique/België    — Quartiers arrière, découpe droite à 5 côtes, prove­
                     nant des :
                   — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben,
                     afkomstig van :
                     Taureaux 55 % / Stieren 55 % / Categorie A /
                     Categorie A
                     Bœufs 55 % / Ossen 55 % / Catégorie C / Cate­
                     gorie C                                                       1 380                      1 550                         1 650
France             — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite
                     * pistola »,
                     Bœufs U, R et O / Catégorie C /
                     Jeunes bovins U, R et O / Catégorie A                           670                      1 550                         1 650
                   — Quartiers arrière, découpe à 3 côtes, provenant
                     des :
                     Bœufs U, R et O / Catégorie C /
                     Jeunes bovins U, R et O / Catégorie A                         2 330                      1 550                         1 650
Ireland            — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                     Steers / Category C                                           3 500                      1 550                         1 650
Italia             — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola,
                     provenienti dai :
                     Vitelloni / Categoria A                                       4 000                      1 550                         1 650
 ---pagebreak--- Nr. L 142/28                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   28 . 5. 86
             ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                             II — ANNEX II —
                            ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
             Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
             Addresses oí the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
             Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                            dos organismos de intervenção
             BELGIQUE/BELGIË :       Office belge de 1 économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                     de l'agriculture                        leven en Landbouw
                                     rue de Trêves 82                        Trierstraat 82
                                     1040 Bruxelles                          1040 Brussel
                                     Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
             FRANCE :                OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     F-75755 Paris Cedex 15
                                     Tél. 538 84 00, télex 26 06 43
             IRELAND :               Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
             ITALIA :                Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                     Roma, via Palestro 81
                                     Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                     Telex 61 30 03