CELEX: C2003/184/20
Language: es
Date: 2003-08-02 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia de 17 de junio de 2003 en el asunto C-383/01 (Petición de decisión prejudicial planteada por el Østre Landsret): De Danske Bilimportører contra Skatteministeriet, Told- og Skattestyrelsen ("Libre circulación de mercancías — Impuesto sobre la matriculación de automóviles nuevos — Tributo interior — Medida de efecto equivalente a una restricción cuantitativa")

2.8.2003                ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                                 C 184/11
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                exportación para los productos agrícolas, en su versión modificada por
                                                                            el Reglamento (CE) no 2955/94 de la Comisión, de 5 de diciembre de
                            (Sala Tercera)                                  1994, en el plazo de los doce meses siguientes al día de la aceptación
                                                                            de la declaración de exportación, excepto en caso de fuerza mayor o si
                                                                            el exportador, habiendo hecho lo posible para obtener dicha prueba, no
                      de 26 de junio de 2003
                                                                            ha podido presentarla en este plazo y la autoridad competente le ha
                                                                            concedido un plazo suplementario.
en el asunto C-334/01 (Petición de decisión prejudicial
planteada por el Verwaltungsgericht Frankfurt am Main):
Glencore Grain Rotterdam BV contra Bundesanstalt für                        (1) DO C 317 de 10.11.2001.
                Landwirtschaft und Ernährung (1)
(«Agricultura — Organización común de mercados en el
sector de los cereales — Procedimiento de licitación perma-
nente — Cereal destinado a ser exportado a Estados ACP —
Hecho que da inicio al plazo para presentar la prueba del                              SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
despacho a consumo en el Estado de destino — Artículos 8,
apartado 2, párrafo segundo, segundo guión, del Reglamento                                          de 17 de junio de 2003
(CE) no 2372/95 y 47, apartado 2, del Reglamento (CE)
                             no 3665/87»)                                   en el asunto C-383/01 (Petición de decisión prejudicial
                                                                            planteada por el Østre Landsret): De Danske Bilim-
                           (2003/C 184/19)                                  portører contra Skatteministeriet, Told- og Skattesty-
                                                                                                             relsen (1)
                   (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                            («Libre circulación de mercancías — Impuesto sobre la matri-
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la        culación de automóviles nuevos — Tributo interior —
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)          Medida de efecto equivalente a una restricción cuantitativa»)
                                                                                                         (2003/C 184/20)
En el asunto C-334/01, que tiene por objeto una petición                                         (Lengua de procedimiento: danés)
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
por el Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (Alemania), desti-              (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
nada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano                         «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
jurisdiccional entre Glencore Grain Rotterdam BV y Bundesan-
stalt für Landwirtschaft und Ernährung, una decisión prejudi-
cial sobre la interpretación de los artículos 8, apartado 2,
párrafo segundo, segundo guión, del Reglamento (CE)                         En el asunto C-383/01, que tiene por objeto una petición
no 2372/95 de la Comisión, de 10 de octubre de 1995, relativo               dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
a la convocatoria de licitaciones permanentes para la venta de              por el Østre Landsret (Dinamarca), destinada a obtener, en el
trigo blando panificable de los organismos de intervención                  litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre De
francés y alemán destinado a ser exportado a determinados                   Danske Bilimportører y Skatteministeriet, Told- og Skattesty-
países ACP durante la campaña 1995/1996 (DO L 242, p. 3), y                 relsen, una decisión prejudicial sobre la interpretación de los
47, apartado 2, del Reglamento (CEE) no 3665/87 de la                       artículos 28 CE y 30 CE, el Tribunal de Justicia, integrado por
Comisión, de 27 de noviembre de 1987, por el que se                         el Sr. J.-P. Puissochet, Presidente de la Sala Sexta, en funciones
establecen las modalidades comunes de aplicación del régimen                de Presidente, los Sres. M. Wathelet (Ponente) y R. Schintgen,
de restituciones a la exportación para los productos agrícolas              Presidentes de Sala, y los Sres. C. Gulmann, A. La Pergola,
(DO L 351, p. 1), en su versión modificada por el Reglamento                P. Jann y V. Skouris, las Sras. F. Macken y N. Colneric y los
(CE) no 2955/94 de la Comisión, de 5 de diciembre de 1994                   Sres. S. von Bahr y J. N. Cunha Rodrigues, Jueces; Abogado
(DO L 312, p. 5), el Tribunal de Justicia (Sala Tercera),                   General: Sr. F. G. Jacobs; Secretario: Sr. H. von Holstein,
integrado por el Sr. J.-P. Puissochet, Presidente de Sala, y la             Secretario adjunto, ha dictado el 17 de junio de 2003 una
Sra. F. Macken (Ponente) y el Sr. J. N. Cunha Rodrigues, Jueces;            sentencia cuyo fallo es el siguiente:
Abogado General: Sr. J. Mischo; Secretaria: Sra. L. Hewlett,
administradora principal, ha dictado el 26 de junio de 2003                 1)     Un impuesto sobre la matriculación de automóviles nuevos
una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                                          establecido por un Estado miembro que carece de producción
                                                                                   nacional de automóviles, como el previsto en la lov om
                                                                                   registreringsafgift af motorkøretøjer (Ley del impuesto de matri-
El artículo 8, apartado 2, párrafo segundo, segundo guión, del                     culación de automóviles), en su versión codificada de 14 de abril
Reglamento (CE) no 2372/95 de la Comisión, de 10 de octubre de                     de 1999, constituye un tributo interno cuya compatibilidad con
1995, relativo a la convocatoria de licitaciones permanentes para la               el Derecho comunitario no debe examinarse con arreglo al
venta de trigo blando panificable de los organismos de intervención                artículo 28 CE, sino con arreglo al artículo 90 CE.
francés y alemán destinado a ser exportado a determinados países ACP
durante la campaña 1995/1996, debe interpretarse en el sentido de           2)     El artículo 90 CE debe interpretarse en el sentido de que no se
que la prueba de la importación de la mercancía en los Estados ACP                 opone a tal impuesto.
de que se trate, que es necesaria para la liberación de la garantía por
importe de 40 ecus por tonelada, debe aportarse, conforme al
artículo 47, apartado 2, del Reglamento (CEE) no 3665/87 de la              (1) DO C 331 de 24.11.2001.
Comisión, de 27 de noviembre de 1987, por el que se establecen las
modalidades comunes de aplicación del régimen de restituciones a la