CELEX: 31992R3026
Language: el
Date: 1992-10-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3026/92 της Επιτροπής της 21ης Οκτωβρίου 1992 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1300/92 και περί ενάρξεως διαγωνισμού για εξαγωγή 300 000 τόνων κτηνοτροφικής σίκαλης που έχει στη διάθεσή του ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης

Αριθ. L 306/28                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             22. 10. 92
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3026/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 21ης Οκτωβρίου 1992
                  περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1300/92 και περί ενάρξεως διαγωνισμού
                  για εξαγωγή 300 000 τόνων κτηνοτροφικής σίκαλης που έχει στη διάθεσή του o γερμανικός
                                                        οργανισμός παρέμβασης
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 τροποποιήσεις στον πίνακα των περιοχών και των ποσοτή­
                                                                      των που έχουν αποθεματοποιηθεί · ότι πρέπει, συνεπώς, να
Έχοντας υπόψη :                                                       τροποποιηθεί κυρίως το παράρτημα I του κανονισμού
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  (ΕΟΚ) αριθ. 1300/92 ·
Κοινότητας,                                                           ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                  είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                Σιτηρών,
τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1738/92 (2), και ιδίως το άρθρο             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
7 παράγραφος 6,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82 της Επιτροπής της 7ης                                       ΆρSρο 1
Ιουλίου 1982 περί καθορισμού των διαδικασιών και των
όρων πωλήσεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή                 Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1300/92 αντικαθί­
των οργανισμών παρεμβάσεως (3), όπως τροποποιήθηκε                    σταται από το ακόλουθο κείμενο :
τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3043/91 (4),                      «ΆρSρο 2
Εκτιμώντας :                                                              1 . O διαγωνισμός αφορά μέγιστη ποσότητα 300 000
                                                                         τόνων κτηνοτροφικής σίκαλης για εξαγωγή προς όλες τις
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1300/92 της Επιτροπής (5),                  τρίτες χώρες.
όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
2096/92 (6), άνοιξε διαρκή διαγωνισμό για την εξαγωγή                    2.   Στο παράρτημα I αναφέρονται οι περιοχές στις
200 000 τόνων κτηνοτροφικής σίκαλης που έχει στη διάθεσή                 οποίες είναι αποθηκευμένοι 300 000 τόνοι κτηνοτροφι­
του. o γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως · ότι η Γερμανία                κής σίκαλης.»
με την κοινοποίησή της στις 12 Οκτωβρίου 1992, ενημέρωσε
την Επιτροπή για την πρόθεση του οργανισμού παρεμβά­                                          Άρθρο 2
σεώς της να αυξήσει κατά 100 000 τόνους την ποσότητα που
τέθηκε σε διαρκή διαγωνισμό για εξαγωγή · ότι πρέπει να              Το παράρτημα 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1300/92 αντι­
ανέλθει σε 300 000 τόνους η συνολική ποσότητα της κτηνο­              καθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
τροφικής σίκαλης που τέθηκε σε διαρκή διαγωνισμό για
εξαγωγή και έχει στη διάθεσή του o γερμανικός οργανισμός                                      Άρθρο 3
παρεμβάσεως ·
                                                                      O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
ότι, λαμβάνοντας υπόψη την αύξηση των ποσοτήτων που                   σίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
έχουν τεθεί σε διαγωνισμό, θεωρείται αναγκαίο να γίνουν               Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 21 Οκτωβρίου 1992.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
ί1) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 180 της 1 . 7. 1992, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 202 της 9. 7. 1982, σ. 23.
(4) ΕΕ αριθ. L 288 της 18. 10. 1991 , σ. 21
(5) ΕΕ αριθ. L 139 της 22. 5. 1992, σ. 21 .
(6) ΕΕ αριθ. L 210 της 25. 7. 1992, σ. 12.
 ---pagebreak--- 22. 10. 92      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων       Αριθ. L 306/29
                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                          (τόνοι)
                    Τόπος αποθηκεύσεως           Ποσότητα
           Schleswig-Holstein/Hamburg             49 888
           Niedersachsen/Bremen                   67 154
           Nordrhein-Westfalen                     5 480
           Hessen                                  4 374
           Rheinland-Pfalz                         6118
           Bayern                                  3 076
           Berlin/Brandenburg                     91 442
           Mecklenburg-Vorpommern                 39 688
           Sachsen                                 7 659
           Sachsen-Anhalt                         25 087»