CELEX: 62012TN0498
Language: mt
Date: 2012-11-16 00:00:00
Title: Kawża T-498/12: Rikors ippreżentat fis- 16 ta’ Novembru 2012 — Koinopraxia Touristiki Loutrakiou vs Il-Kummissjoni

26.1.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 26/58
            
         Rikors ippreżentat fis-16 ta’ Novembru 2012 — Koinopraxia Touristiki Loutrakiou vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-498/12)
   2013/C 26/118
   Lingwa tal-kawża: il-Grieg
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Koinopraxia Touristiki Loutrakiou AE OTA — Loutraki AE — Club Hotel Loutraki Casino Touristikes kai Xenodocheiakes Epicheiriseis AE (Loutraki, il-Greċja) (rappreżentant: S. Pappas, avukat)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet
   
   
               —
            
            
               tannulla d-deċiżjoni konfermattiva tal-Kummissjoni tat-18 ta’ Settembrui 2012 — Ares (2012)1082114 — li permezz tagħha nċaħdet it-talba tar-rikorrenti intiża sabiex ikollha aċċess għal ċerti dokumenti, u
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Permezz tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti titlob, skont l-Artikolu 263 TFUE, l-annullament tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea tat-18 ta’ Settembru 2012 li permezz tagħha nċaħdet definittivament it-talba konfermattiva tar-rikorrenti intiża sabiex ikollha aċċess għall-ittra tal-awtoritajiet Elleniċi tas-16 ta’ Mejju 2012 dwar id-determinazzjoni tal-ammont tal-għajnuna mill-Istat illegali li għandu jiġi rkuprat skont id-deċiżjoni tad-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni tal-Kummissjoni Ewropea tal-24 ta’ Mejju 2011 (1).
   Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tippreżenta l-motivi li ġejjin:
   
                
            
            
               L-ewwel nett, ir-rikorrenti tinvoka l-ksur tal-obbligu għall-amministrazzjoni li timmotiva d-deċiżjonijiet ta’ ċaħda, billi, fir-risposta tagħha, l-amministrazzjoni tillimita ruħha għal riferiment ġenerali tal-eċċezzjonijiet previsti mir-Regolament (KE) Nru 1049/2001, mingħajr żvilupp supplementari jew motivazzjoni reali tad-deċiżjoni.
            
         
                
            
            
               It-tieni nett, ir-rikorrenti tinvoka l-ksur tal-prinċipju ta’ trasparenza, kuntrarjament għar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 u għar-Regolament (KE) Nru 659/1999 (2), billi d-deċiżjoni kkontestata ma tagħtix lill-pubbliku l-aċċess l-iktar wiesgħa possibbli għad-dokumenti billi ma tinterpretax u billi ma tapplikax b’mod strett l-eċċezzjonijiet previsti mir-Regolament (KE) Nru 1049/2001.
            
         
                
            
            
               Fl-aħħar nett, ir-rikorrenti tinvoka wkoll il-ksur tal-Artikolu 108(2) TFUE kif ukoll tal-Artikoli 6 u 20 tar-Regolament (KE) Nru 659/1999, bi ksur tad-drittijiet tad-difiża tar-rikorrenti u, bl-estensjoni, tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba.
            
         
      (1)  Deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea tal-24 ta’ Mejju 2011, E(2011) 3504 final, dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija lil ċerti każinojiet Griegi Nru C 16/2010 (ex NN 22/2010, ex CP 318/2009).
   
      (2)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999, tat-22 ta’ Marzu 1999, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 339).