CELEX: C2004/047/20
Language: da
Date: 2004-02-21 00:00:00
Title: Sag C-229/03: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 7. april 2003 af Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien i sagen Monika Herbstrith mod Republikken Østrig

C 47/12                DA                            Den Europæiske Unions Tidende                                            21.2.2004
8)    Skal EF-traktatens bestemmelser, hvorefter staten i tilfæl-           ret ikke indeholder bestemmelser om erstatning som
      de, hvor der er sket en kvalificeret tilsidesættelse af               følge af fejl, som lovgiver har begået (§ 1 i AHG — »til
      en unionborgers umiddelbare rettigheder i henhold til                 gennemførelse af love ...«), kvalificeres som et erstatnings-
      traktaten, pålægges ansvar under de betingelser, som                  krav?
      Domstolen for De Europæiske Fællesskaber har fastlagt,
      fortolkes således, at begrænsningerne i statens ansvar på
      grundlag af den nationale retsorden samt de nationale           (1) Sml. 1996 I, s. 1029.
      domstoles afgørelser (navnlig med henblik på, at krav om        (2) Sml. 2001 I, s. 6297.
      skadeserstatning som følge af udenrigspolitiske foranstalt-
      ninger udelukkes) under alle omstændigheder er ulovlige?
                                                                      Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
                                                                      se afsagt den 7. april 2003 af Landesgericht für Zivilrechts-
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved afgørel-              sachen Wien i sagen Monika Herbstrith mod Republikken
se truffet den 15. april 2003 af Landesgericht für Zivil-                                           Østrig
rechtssachen Wien i sagen Helmut Fröschl mod Republik-
                              ken Østrig
                                                                                                (Sag C-229/03)
                           (Sag C-184/03)
                                                                                                (2004/C 47/20)
                           (2004/C 47/19)
                                                                      Ved kendelse afsagt den 7. april 2003, indgået til Domstolens
                                                                      Justitskontor den 26. maj 2003, har Landesgericht für Zivil-
                                                                      rechtssachen Wien i sagen Monika Herbstrith mod Republik-
Ved afgørelse truffet den 15. april 2003, indgået til Domstolens      ken Østrig forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en
Justitskontor den 5. maj 2003, har Landesgericht für Zivil-           anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
rechtssachen Wien i sagen Helmut Fröschl mod Republikken
Østrig forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en
anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:             1)    Er EU-rettens bestemmelser om ligebehandling af mænd
                                                                            og kvinder på erhvervsområdet, og navnlig Rådets direk-
                                                                            tiv 76/207/EØF (1), umiddelbart anvendelige, således at et
1)    Var en fortolkning af § 373 c, stk. 3, litra a), b) og c), i          erstatningskrav i henhold til B-GBG’s (Bundes-Gleichbe-
      Gewerbeordnung 1994 (GewO 1994), BGBl. nr. 194,                       handlungsgesetz, den østrigske forbundslov om ligebe-
      som affattet i BGBl. nr. I 63/1997, samt af bekendtgørel-             handling) § 15, stk. 1, tilkommer den pågældende i
      sen fra forbundsministeren for økonomiske anliggender                 skadens fulde omfang og uden hensyn til begrænsninger,
      om meddelelse af anerkendelse af det kvalifikationsbevis,             der er foreskrevet ved østrigske nationale bestemmelser,
      der kræves for statsborgere i medlemsstaterne af Det                  eller har den pågældende, hvis EU-retten ikke er umiddel-
      Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, BGBl.                         bart anvendelig, for så vidt over for staten et krav på
      nr. 775/1993, hvorefter det blev nægtet en østrigsk                   erstatning for hele skaden?
      fotograf at udøve erhvervet, fordi han havde erhvervet de
      deri opstillede forudsætninger for kvalifikationsbeviset i
      Østrig og ikke i en anden EØS-stat, i 1998 i strid med          2)    Er bevisbyrdereglen i artikel 4 i Rådets direktiv 97/80/
      den dengang umiddelbart anvendelige fællesskabsret,                   EF (2) umiddelbart anvendelig, når der skal foretages en
      navnlig EF-traktatens artikel 12, 43 og 49?                           bedømmelse af krav på grundlag af ovenstående, og i
                                                                            givet fald
      Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, fore-
      lægges følgende spørgsmål:                                            a)    gælder denne regel da således, at en sagkyndig
                                                                                  udtalelse i henhold til B-GBG’s § 22, stk. 1, er
      Skal i henhold til Domstolens faste praksis (f.eks. Domsto-                 tilstrækkelig som skriftligt bevis, hvis den entydigt
      lens dom af 5.3.1996, forenede sager C-46/93 og C-48/                       og uden betænkning giver udtryk for, at der forelig-
      93 (1) og Domstolens dom af 20.9.2001, sag C-453/                           ger en forskelsbehandling, og det ikke kan udeluk-
      99 (2)) også tilbagebetalingen af de sagsomkostninger,                      kes, at denne forskelsbehandling særligt er baseret
      som sagsøgeren har måttet afholde i sager for nationale                     på køn, således at forbundsstatens Ligebehandlings-
      domstole, herunder forvaltningsdomstole, for at få ophæ-                    kommissions udtalelse af 9. november 1998 i det
      vet en lov, der er i strid med fællesskabsretten, og national               foreliggende tilfælde opfylder dette krav
 ---pagebreak--- 21.2.2004               DA                           Den Europæiske Unions Tidende                                              C 47/13
      b)    er dette tilfældet, uanset om der foreligger en           4.    Skal der i henhold til fællesskabsretten også ydes godtgø-
            sagkyndig udtalelse i henhold til ovennævnte be-                relse for ikke-økonomisk skade?
            stemmelse, således at bevisbyrdebestemmelsen —
            hvis sagsøgeren godtgør eller endog fremlægger            5.    Skal den nationale domstol i henhold til fællesskabsretten
            skriftligt bevis for, at den ansøger, der er blevet             også træffe bestemmelse ex officio om erstatning som
            foretrukket frem for sagsøgeren, var mindre egnet               straffesanktion og godtgørelse for ikke-økonomisk skade?
            (kvalificeret) end sagsøgeren — i henhold til dette
            direktiv er blevet overholdt
                                                                      6.    Strider en forældelsesfrist på et år for erstatningssøgsmål
      c)    er dette også tilfældet, således, at modbeviset kun             til prøvelse af en overtrædelse af artikel 81 EF og 82 EF
            anses for at være ført, hvis det medfører, at det               fastsat i italiensk ret mod fællesskabsretten på grund af,
            lægges til grund, at det i sagen forholder sig sådan,           at den er for kort?
            at den udnævnte ansøger var bedre egnet, eller
            konkret, at intet motiv baseret på køn, har ført til      7.    Medfører fællesskabsretten en forpligtelse til at lægge den
            afgørelsen om at udnævne en mindre egnet ansøger?               dag, hvor overtrædelsen af artikel 81 EF og 82 EF blev
                                                                            fuldbyrdet, til grund for, hvornår forældelsesfristen for
                                                                            erstatningssøgsmål begynder at løbe, eller er det den dag,
(1) EFT L 39, s. 40.                                                        hvor overtrædelsen ophørte?
(2) EFT L 14, s. 6.
                                                                      8.    Medfører fællesskabsretten en forpligtelse for den natio-
                                                                            nale domstol til at undlade at anvende nationale bestem-
                                                                            melser, som strider mod fællesskabsretten, eller skal den
                                                                            fortolke de nationale bestemmelser i overensstemmelse
                                                                            med fællesskabsretten?
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
se afsagt den 6. oktober 2003 af Ufficio del giudice di pace
di Bitonto i sagen Antonio Cannito mod Fondiaria-Sai
                               Ass.ni.
                           (Sag C-438/03)
                                                                      Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
                                                                      se afsagt den 6. oktober 2003 af Ufficio del giudice di pace
                           (2004/C 47/21)                             di Bitonto i sagen Pasqualina Murgolo mod Assitalia
                                                                                                     Ass.ni.
                                                                                                (Sag C-439/03)
Ved kendelse afsagt den 6. oktober 2003, indgået til Domsto-
lens Justitskontor den 16. oktober 2003, har Ufficio del giudice
di pace di Bitonto i sagen Antonio Cannito mod Fondiaria-Sai                                    (2004/C 47/22)
Ass.ni. forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en
anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
1.    Udgør de omstændigheder, der er fastslået ved dom
      nr. 2199 af 23. april 2002 fra Consiglio di Stato og dom        Ved kendelse afsagt den 6. oktober 2003, indgået til Domsto-
      nr. 6139 af 5. juli 2001 fra Tribunale Amministrativo           lens Justitskontor den 16. oktober 2003, har Ufficio del giudice
      Regionale Lazio (Rom), som her skal betragtes som               di pace di Bitonto i sagen Pasqualina Murgolo mod Assitalia
      fuldstændigt fremstillet og gengivet, en tilsidesættelse af     Ass.ni. forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en
      fællesskabsretten, særligt artikel 81 EF og 82 EF?              anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
2.    Medfører tilsidesættelsen af artikel 81 EF og 82 EF en          1.    Udgør de omstændigheder, der er fastslået ved dom
      forpligtelse for dem, der har begået den, til at yde                  nr. 2199 af 23. april 2002 fra Consiglio di Stato og dom
      erstatning til de endelige forbrugere og alle, der beviser at         nr. 6139 af 5. juli 2001 fra Tribunale Amministrativo
      have lidt skade, for den skade, de har lidt?                          Regionale Lazio (Rom), som her skal betragtes som
                                                                            fuldstændigt fremstillet og gengivet, en tilsidesættelse af
3.    Skal den nationale domstol, når den opgør skadens                     fællesskabsretten, særligt artikel 81 EF og 82 EF?
      størrelse, ud over tilbagebetaling af beløb opkrævet i
      strid med fællesskabsretten, også (stadig i henhold til         2.    Medfører tilsidesættelsen af artikel 81 EF og 82 EF en
      fællesskabsretten) tilkende skadelidte et beløb som straffe-          forpligtelse for dem, der har begået den, til at yde
      sanktion over for dem, som har indgået ulovlige aftaler               erstatning til de endelige forbrugere og alle, der beviser at
      eller misbrugt en dominerende stilling?                               have lidt skade, for den skade, de har lidt?