CELEX: 62008CA0244
Language: sl
Date: 2009-07-16 00:00:00
Title: Zadeva C-244/08: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 16. julija 2009 — Komisija Evropskih skupnosti proti Italijanski republiki (Neizpolnitev obveznosti države — Šesta direktiva o DDV — Člen 17 — Osma Direktiva 79/1072/EGS — Člen 1 — Trinajsta direktiva 86/560/EGS — Člen 1 — Vračilo ali odbitek DDV — Zavezanec s sedežem v drugi državi članici ali tretji državi, ki pa ima v zadevni državi članici stalno poslovno enoto)

12.9.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 220/12
            
         Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 16. julija 2009 — Komisija Evropskih skupnosti proti Italijanski republiki
   (Zadeva C-244/08) (1)
   
   (Neizpolnitev obveznosti države - Šesta direktiva o DDV - Člen 17 - Osma Direktiva 79/1072/EGS - Člen 1 - Trinajsta direktiva 86/560/EGS - Člen 1 - Vračilo ali odbitek DDV - Zavezanec s sedežem v drugi državi članici ali tretji državi, ki pa ima v zadevni državi članici stalno poslovno enoto)
   2009/C 220/20
   Jezik postopka: italijanščina
   
      Stranki
   
   
      Tožeča stranka: Komisija Evropskih skupnosti (zastopnika: A. Aresu in M. Afonso, zastopnika)
   
      Tožena stranka: Italijanska republika (zastopniki: I. Bruni, G. De Bellis in G. Palmieri, zastopniki)
   
      Predmet
   
   Neizpolnitev obveznosti države — Kršitev člena 1 Osme direktive Sveta 79/1072/EGS z dne 6. decembra 1979 o uskladitvi zakonov držav članic o prometnih davkih — Postopki za vračilo davka na dodano vrednost davčnim zavezancem, katerih sedež ni na ozemlju države (UL L 331, str. 11), in člena 1 Trinajste direktive 86/560/EGS z dne 17. novembra 1986 o usklajevanju zakonodaje držav članic glede prometnih davkov — Postopki vračila davka na dodano vrednost davčnim zavezancem, ki nimajo stalnega prebivališča ali sedeža na ozemlju Skupnosti — Vračilo DDV davčnemu zavezancu s sedežem v drugi državi članici ali tretji državi, ki pa ima v Italiji stalno poslovno enoto
   
      Izrek
   
   
               1)
            
            
               Italijanska republika v zvezi z vračilom DDV davčnemu zavezancu, ki ima sedež v drugi državi članici ali v tretji državi, vendar pa ima v Italiji stalno poslovno enoto, ni izpolnila obveznosti iz člena 1 Osme direktive Sveta 79/1072/EGS z dne 6. decembra 1979 o uskladitvi zakonov držav članic o prometnih davkih — Postopki za vračilo davka na dodano vrednost davčnim zavezancem, katerih sedež ni na ozemlju države, in člena 1 Trinajste direktive 86/560 o usklajevanju zakonodaje držav članic glede prometnih davkov — Postopki vračila davka na dodano vrednost davčnim zavezancem, ki nimajo stalnega prebivališča ali sedeža na ozemlju Skupnosti, saj nalaga davčnemu zavezancu, ki ima sedež v državi članici ali v tretji državi, vendar pa ima stalno poslovno enoto, ki je v zadevnem obdobju v Italiji opravila dobave blaga ali opravljala storitve, da vračilo vstopnega DDV, namesto da ga odbije, pridobi preko mehanizmov določenih v navedenih direktivah, če se pridobitev blaga ne opravi preko stalne poslovne enote v Italiji, ampak neposredno preko glavnega sedeža.
            
         
               2)
            
            
               Italijanski republiki se naloži plačilo stroškov postopka.
            
         
      (1)  UL C 209, 15.8.2008.