CELEX: C2002/191/05
Language: sv
Date: 2002-08-10 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 25 juni 2002 i mål C-66/00 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale di Parma): Brottmål mot Dante Bigi (Förordning (EEG) nr 2081/92 – Skydd för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel – Artikel 13 – Undantagsbestämmelser – Tillämpningsområde)

C 191/4                SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       10.8.2002

                     DOMSTOLENS DOM                                                            DOMSTOLENS DOM

                                                                                               (sjätte avdelningen)
                      av den 25 juni 2002
                                                                                               av den 18 juni 2002

i mål C-66/00 (begäran om förhandsavgörande från Tribu-                  i mål C-92/00 (begäran om förhandsavgörande från Verga-
        nale di Parma): Brottmål mot Dante Bigi (1)                      bekontrollsenat des Landes Wien): Hospital Ingenieure
                                                                         Krankenhaustechnik Planungs-Gesellschaft mbH (HI) mot
                                                                                               Stadt Wien (1)
(Förordning (EEG) nr 2081/92 – Skydd för geografiska
beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbrukspro-                 (Offentlig upphandling – Direktiv 92/50/EEG – Förfarande
dukter och livsmedel – Artikel 13 – Undantagsbestämmelser                vid offentlig upphandling av tjänster – Direktiv 89/665/
                  – Tillämpningsområde)                                  EEG – Tillämpningsområde – Beslut att återkalla en anbuds-
                                                                                infordran – Domstolsprövning – Omfattning)

                         (2002/C 191/05)                                                          (2002/C 191/06)

                                                                                               (Rättegångsspråk: tyska)
                    (Rättegångsspråk: italienska)
                                                                         (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                         publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att                         domstol och förstainstansrätt”)
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                         I mål C-92/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
                                                                         från Vergabekontrollsenat des Landes Wien (Österrike), att
                                                                         domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
                                                                         den nationella domstolen anhängiga målet mellan Hospital
I mål C-66/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,                Ingenieure Krankenhaustechnik Planungs-Gesellschaft mbH
från Tribunale di Parma (Italien), att domstolen skall meddela           (HI) och Stadt Wien, angående tolkningen av artikel 2.1b i
ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen                 rådets direktiv 89/665/EEG av den 21 december 1989 om
anhängiga brottmålet mot Dante Bigi, i närvaro av: Consorzio             samordning av lagar och andra författningar för prövning av
del Formaggio Parmigiano Reggiano, angående tolkning av                  offentlig upphandling av varor och bygg- och anläggningsarbe-
artikel 13 i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 av den 14 juli           ten (EGT L 395, s. 33; svensk specialutgåva, område 6,
1992 om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar                  volym 3, s. 48), i ändrad lydelse enligt rådets direktiv 92/50/
för jordbruksprodukter och livsmedel (EGT L 208, s. 1; svensk            EEG av den 18 juni 1992 om samordning av förfarandena vid
specialutgåva, område 3, volym 43, s. 153) i ändrad lydelse              offentlig upphandling av tjänster (EGT L 209, s. 1, svensk
enligt rådets förordning (EG) nr 535/97 av den 17 mars 1997              specialutgåva, område 6, volym 3, s. 139) samt av direktiv 92/
(EGT L 83, s. 3), domstolen, sammansatt av ordföranden                   50/EEG i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets
G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelningsordförandena P. Jann,                direktiv 97/52/EG av den 13 oktober 1997 om ändring
F. Macken, N. Colneric och S. von Bahr samt domarna                      av direktiven 92/50/EEG, 93/36/EEG och 93/37/EEG om
D.A.O. Edward (referent), J.-P. Puissochet, V. Skouris och               samordning av förfarandena vid tilldelning av kontrakt vid
J.N. Cunha Rodrigues, generaladvokat: P. Léger, justitiesekrete-         offentlig upphandling av tjänster, varor samt bygg- och
rare: byrådirektören L. Hewlett, den 5 juni 2002 avkunnat en             anläggningsarbeten (EGT L 328, s. 1), har domstolen (sjätte av-
dom där domslutet har följande lydelse:                                  delningen), sammansatt av avdelningsordföranden F. Macken
                                                                         samt domarna C. Gulmann, J.-P. Puissochet, V. Skouris (refe-
                                                                         rent) och J.N. Cunha Rodrigues, generaladvokat: A. Tizzano,
Artikel 13.2 i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 av den 14 juli         justitiesekreterare: R. Grass, den 18 juni 2002 avkunnat en
1992 om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för              dom där domslutet har följande lydelse:
jordbruksprodukter och livsmedel, i ändrad lydelse enligt rådets
förordning (EG) nr 535/97 av den 17 mars 1997, skall tolkas så           1)   Det krävs enligt artikel 1.1 i rådets direktiv 89/665/EEG av
att produkter som kommer från den medlemsstat som har registrerat             den 21 december 1989 om samordning av lagar och andra
en skyddad ursprungsbeteckning, vars skydd enligt artikel 13.1 första         författningar för prövning av offentlig upphandling av varor
stycket a och b i förordning nr 2081/92, i ändrad lydelse, är i fråga,        och bygg- och anläggningsarbeten, i ändrad lydelse enligt rådets
men vilka inte uppfyller produktspecifikationen inte omfattas av de           direktiv 92/50/EEG av den 18 juni 1992 om samordning av
undantagsregler som införts i denna bestämmelse.                              förfarandena vid offentlig upphandling av tjänster, att ett beslut
                                                                              av en upphandlande myndighet att återkalla en anbudsinford-
                                                                              ran avseende en offentlig upphandling av tjänster skall kunna
                                                                              vara föremål för ett prövningsförfarande och, i förekommande
(1) EGT C 149, 27.5.2000.                                                     fall, ogiltigförklaras av den anledningen att beslutet innebär
                                                                              åsidosättande av gemenskapsrätten på området för offentlig
                                                                              upphandling eller av de nationella regler som innebär införlivan-
                                                                              de av denna rätt.