CELEX: 22004A0925(01)
Language: lt
Date: 1084924800000
Title: ProtokolasEuropos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Armėnijos Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, atsižvelgiant į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Vengrijos Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimą į Europos Sąjungą

Avis juridique important

|

22004A0925(01)

ProtokolasEuropos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Armėnijos Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, atsižvelgiant į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Vengrijos Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimą į Europos Sąjungą  

Official Journal L 300 , 25/09/2004 P. 0044 - 0047

 Protokolas  Europos Bendrijù bei jù valstybiù nariù ir Armìnijos Respublikos partnerystìs ir bendradarbiavimo susitarimo, atsi¾velgiant ç Èekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Vengrijos Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovìnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojim± ç Europos S±jung±BELGIJOS KARALYSTÌ,ÈEKIJOS RESPUBLIKA,DANIJOS KARALYSTÌ,VOKIETIJOS FEDERACINÌ RESPUBLIKA,ESTIJOS RESPUBLIKA,GRAIKIJOS RESPUBLIKA,ISPANIJOS KARALYSTÌ,PRANCÞZIJOS RESPUBLIKA,AIRIJA,ITALIJOS RESPUBLIKA,KIPRO RESPUBLIKA,LATVIJOS RESPUBLIKA,LIETUVOS RESPUBLIKA,LIUKSEMBURGO DID®IOJI HERCOGYSTÌ,VENGRIJOS RESPUBLIKA,MALTOS RESPUBLIKA,NYDERLANDÙ KARALYSTÌ,AUSTRIJOS RESPUBLIKA,LENKIJOS RESPUBLIKA,PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,SLOVÌNIJOS RESPUBLIKA,SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,SUOMIJOS RESPUBLIKA,©VEDIJOS KARALYSTÌ,JUNGTINÌ DID®IOSIOS BRITANIJOS IR ©IAURÌS AIRIJOS KARALYSTÌ,toliau - valstybìs narìs, kurioms atstovauja Europos S±jungos Taryba, irEUROPOS BENDRIJA BEI EUROPOS ATOMINÌS ENERGIJOS BENDRIJA,toliau - Bendrijos, kurioms atstovauja Europos S±jungos Taryba ir Europos Bendrijù Komisija, irARMÌNIJOS RESPUBLIKA,ATSI®VELGDAMOS Ç Èekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovìnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojim± ç Europos S±jung±  2004 m. gegu¾ìs 1 d. , SUSITARÌ:1 straipsnisÈekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovìnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos yra  1996 m. baland¾io 22 d.  Liuksemburge pasira¹yto Europos Bendrijù bei jù valstybiù nariù ir Armìnijos Respublikos partnerystìs ir bendradarbiavimo susitarimo(1) (toliau - Susitarimas), ©alys, ir taip pat kaip ir kitos valstybìs narìs atitinkamai priima Susitarimo ir prie jo pridedamù dokumentù tekstus ir ç juos atsi¾velgia.2 straipsnisSiekdamos atsi¾velgti ç pastaruosius institucinius pokyèius Europos S±jungoje, ©alys susitaria, kad, nustojus galioti Europos angliù ir plieno bendrijos steigimo sutarèiai, Susitarime esanèios nuostatos, nurodanèios Europos angliù ir plieno bendrij±, yra laikomos nuorodomis ç Europos bendrij±, kuri perìmì visas Europos angliù ir plieno bendrijos teises ir prisiimtus çsipareigojimus.3 straipsnis©is protokolas yra neatskiriama Susitarimo dalis.4 straipsnis1. Laikydamosi atitinkamù procedþrù, ¹ç protokol± patvirtina Bendrijos, Europos S±jungos Taryba valstybiù nariù vardu ir Armìnijos Respublika.2. ©alys viena kitai prane¹a apie pirmoje dalyje nurodytù atitinkamù procedþrù atlikim±. Patvirtinimo dokumentai deponuojami Europos S±jungos Tarybos Generaliniame sekretoriate.5 straipsnis1. ©is protokolas çsigalioja  2004 m. gegu¾ìs 1 d. , jei iki tos dienos buvo deponuoti visi ¹io protokolo patvirtinimo dokumentai.2. Jei iki tos dienos buvo deponuoti ne visi ¹io protokolo patvirtinimo dokumentai, ¹is protokolas çsigalioja pirm± kito mìnesio dien± po to, kai buvo deponuotas paskutinis patvirtinimo dokumentas.6 straipsnis1. Susitarimo, Baigiamojo akto ir visù prie jo pridedamù dokumentù tekstai sudaromi èekù, estù, latviù, lietuviù, lenkù, maltieèiù, slovakù, slovìnù ir vengrù kalbomis.2. Jie pridedami prie ¹io protokolo ir yra autenti¹ki, kaip ir tekstai kitomis kalbomis, kuriomis sudaryti Susitarimas, Baigiamasis aktas ir prie jo pridedami dokumentai.7 straipsnis©is protokolas sudaromas dviem egzemplioriais, kuriù tekstai anglù, èekù, danù, estù, graikù, ispanù, italù, latviù, lenkù, lietuviù, maltieèiù, olandù, portugalù, prancþzù, slovakù, slovìnù, suomiù, ¹vedù, vengrù, vokieèiù ir armìnù kalbomis yra autenti¹ki. Hecho en Bruselas, el  diecinueve de mayo del dos mil cuatro .V Bruselu dne  devatenáctého kv>ISO_2>ì>ISO_4>tna dva tisíce èty>ISO_2>ø>ISO_4>i .Udfærdiget i Bruxelles den  nittende maj to tusind og fire .Geschehen zu Brüssel am  neunzehnten Mai zweitausendundvier .Kahe  tuhande neljanda aasta maikuu üheksateistkümnendal  päeval Brüsselis.Έγινε>ISO_4> >ISO_7>στις>ISO_4> >ISO_7>Βρυξέλλες>ISO_4>, >ISO_7>στις>ISO_4>  >ISO_7>δέκα>ISO_4> >ISO_7>εννέα>ISO_4> >ISO_7>Μαΐου>ISO_4> >ISO_7>δύο>ISO_4> >ISO_7>χιλιάδες>ISO_4> >ISO_7>τέσσερα>ISO_4> .Done at Brussels on the  nineteenth day of May in the year two thousand and four .Fait à>ISO_4> Bruxelles, le  dix-neuf mai deux mille quatre .Fatto a Bruxelles, addì>ISO_4>  diciannove maggio duemilaquattro .Briselº,  divi tþksto¹i ceturtà gada deviñpadsmitajà maijà .Priimta du  tþkstanèiai ketvirtù metù gegu¾ìs devyniolikt± dien±  Briuselyje.Kelt Brüsszelben, a  kétezer-negyedik év május havának tizenkilencedik  napján.Maghmul fi Brussel,  id-19 ta' Mejju, 2004 .Gedaan te Brussel, de  negentiende mei tweeduizendvier .Sporz±dzono w Brukseli, dnia  dziewiêtnastego maja roku dwutysiêcznego czwartego .Feito em Bruxelas, em  dezanove de Maio de dois mil e quatro .V Bruseli  devätnásteho mája dvetisíc¹tyri .V Bruslju,  devetnajstega maja dva tisoè ¹tiri .Tehty Brysselissä  yhdeksäntenätoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattaneljä .Som skedde i Bryssel den  nittonde maj tjugohundrafyra . Por los Estados miembrosZa èlenské státyFor medlemsstaterneFür die MitgliedstaatenLiikmesriikide nimelΓια>ISO_4> >ISO_7>τα>ISO_4> >ISO_7>κράτη>ISO_4> >ISO_7>μέλη>ISO_4>For the Member StatesPour les Ιtats membresPer gli Stati membriDalοbvalstu vΰrdΰValstybiω nariω varduA tagαllamok rιszιr>ISO_2>υ>ISO_4>lG>ISO_3>±>ISO_4>all-Istati MembriVoor de lidstatenW imieniu Pa>ISO_2>ρ>ISO_4>stw Cz>ISO_2>³>ISO_4>onkowskichPelos Estados-MembrosZa θlenskι ΉtαtyZa drΎave θlaniceJδsenvaltioiden puolestaPε medlemsstaternas vδgnar>REFERENCE TO A GRAPHIC>>REFERENCE TO A GRAPHIC>Por las Comunidades EuropeasZa Evropskα spoleθenstvνFor De Europζiske FζllesskaberFόr die Europδischen GemeinschaftenEuroopa όhenduste nimel>ISO_7>Για>ISO_4> >ISO_7>τις>ISO_4> >ISO_7>Ευρωπαϊκές>ISO_4> >ISO_7>Κοινότητες>ISO_4>For the European CommunitiesPour les Communautιs europιennesPer le Comunità>ISO_4> europeeEiropas Kopienu vàrdàEuropos Bendrijù varduAz Európai Közösségek részér>ISO_2>õ>ISO_4>lG>ISO_3>±>ISO_4>all-Komunitajiet EwropejVoor de Europese GemeenschappenW imieniu Wspólnot EuropejskichPelas Comunidades EuropeiasZa Európske spoloèenstváZa Evropske skupnostiEuroopan yhteisöjen puolestaPå Europeiska gemenskapernas vägnar>REFERENCE TO A GRAPHIC>>REFERENCE TO A GRAPHIC>Por la República de ArmeniaZa Arménskou republikuFor Republikken ArmenienFür die Republik ArmenienArmeenia Vabariigi nimelΓια>ISO_4> >ISO_7>τη>ISO_4> >ISO_7>Δημοκρατία>ISO_4> >ISO_7>της>ISO_4> >ISO_7>Αρμενίας>ISO_4>For the Republic of ArmeniaPour la Rιpublique d'ArmιniePer la Repubblica di ArmeniaArmΊnijas Republikas vΰrdΰArmμnijos Respublikos varduAz Φrmιny Kφztαrsasαg rιszιr>ISO_2>υ>ISO_4>lG>ISO_3>±>ISO_4>ar-Repubblika ta' l-ArmenjaVoor de Republiek ArmeniλW imieniu Republiki ArmeniiPela Repϊblica da ArmιniaZa Armιnsku republikuZa Republiko ArmenijoArmenian tasavallan puolestaPε Republiken Armeniens vδgnar>REFERENCE TO A GRAPHIC>>REFERENCE TO A GRAPHIC>(1) OL L 239, 1999 9 9, p. 3.