CELEX: C2000/192/13
Language: sv
Date: 2000-07-08 00:00:00
Title: Mål C-139/00: Talan mot Konungariket Spanien väckt den 11 april 2000 av Europeiska gemenskapernas kommission

8.7.2000            SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 192/7

Grunder och huvudargument                                                 inför sina egna produkter och säljer dem till jordbruks-
                                                                          industrin i Extremadura. Stödordningen avser enbart
                                                                          att främja stabila förhållanden mellan de lokala produ-
— Uppenbart oriktig bedömning, genom att kommissionen                     centerna och den lokala bearbetningsindustrin, genom
  inte har beviljat delar av stödet som den har förklarat                 att säkra leveranserna till bearbetningsindustrin (vilket
  oförenliga den gemensamma marknaden, eftersom stöd                      marknaden som sådan inte förefaller göra).
  inte har beviljats efter den 30 juni 1998.
                                                                       — Kommissionen anser att villkoren i dess eget meddelan-
— Överträdelse av artiklarna 253 EG och 87.1 EG, eftersom               de om stödåtgärder i form av kortfristiga krediter med
  villkoret avseende verkan på handeln mellan medlemssta-                subventionerad ränta inom jordbruket (EGT C 44 av
  ter inte är uppfyllt och motivering saknas avseende detta:             den 16 februari 1996, s. 2) inte är uppfyllda. Även om
  det ifrågasatta beslutet saknar helt den motivering som                stödet inte beviljas alla operatörerna inom jordbruks-
  krävs beträffande verkan på handeln mellan medlemsstater               sektorn, bestäms produkterna på ett sätt som inte är
  av stöd beviljat i en form som snedvrider eller hotar att              diskriminerande i förhållande till stödet till industrier
  snedvrida konkurrensen på den gemensamma marknaden.                    som ingår avtal om bearbetning av inköpta råvaror.
                                                                         Vidare föreligger inte diskriminering eftersom det
                                                                         villkor som gör att vissa utesluts från stödet inte bygger
— Överträdelse av artikel 87.3 a EG, i förening med artikel             på att det är fråga om en viss bestämd sektor, utan på
  253 EG:                                                                att operatörerna inom någon sektor har beslutat att
                                                                         låta sina avtal godkännas. Varje sektor som låter ett
                                                                         regionalt avtal godkännas kan erhålla stöd. Dessutom
   — Enligt kommissionen kunde stöd till industrin före den              avser den subventionerade räntan uteslutande finansie-
     30 juni 1998 inte omfattas av något av de undantag                  ring av köp av jordbruksprodukter på grundval av de
     som föreskrivs i artikel 87.3 EG, då det påverkar                   godkända avtalen. Stödet har varaktig inverkan på
     handeln mellan medlemsstater, det vill säga leder till              sektorns utveckling, eftersom det har bidragit till att
     restriktioner för den fria rörligheten för varor. Detta             utveckla godkända och stabila förhållanden mellan
     påstående är inte korrekt: Denna påverkan av handeln                industrin och råvarusektorn och har gjort det möjligt
     kan möjligen strida mot artikel 87.3 c EG, men inte                 att utveckla ett industriellt nätverk och att säkerställa
     mot artikel 87.3 a.                                                 att jordbruksbefolkningen kan kvarbli. Vad slutligen
                                                                         avser de belopp som uppburits av jordbrukarna, före-
                                                                         faller det inte troligt att den gemensamma organisatio-
   — Kommissionen anser att det undantag som föreskrivs i                nen av marknaden för produkterna i fråga kan ha
     artikel 87.3 a EG inte är tillämpligt, eftersom stödet              påverkats.
     inte var avsett som regionalt stöd utan som driftsstöd
     för jordbrukssektorn. Kommissionens resonemang är
     inkonsekvent. Stödet är avsett att främja den ekonomi-
     ska utvecklingen i en region där levnadsstandarden är
     låg och där det råder mycket allvarlig arbetslöshet.
     Ordningen för stöd till industrin har närmare bestämt
     ett uppenbart socialt syfte, genom att det söker att
     införa stabila förhållanden mellan producenterna och
     bearbetningsindustrin, skydda dem genom officiellt            Talan mot Konungariket Spanien väckt den 11 april 2000
     godkända avtal för försäljning och köp av råvaror och               av Europeiska gemenskapernas kommission
     därigenom säkra leveranserna till bearbetningsindu-
     strin och lokaliseringen av dessa industrier till produk-
     tionsområdena. Med beaktande av det ovanstående                                      (Mål C-139/00)
     borde kommissionen ha resonerat så, att stödet inte
     föll inom tillämpningsområdet för artikel 87.3 a EG,                                 (2000/C 192/13)
     trots att åtgärderna i fråga är speciella snarare än
     generella. Kommissionen borde också åtminstone ha
     motiverat varför den skönsmässigt beslutat att inte           Europeiska gemenskapernas kommission har den 11 april
     godkänna ett mindre stöd avsett att lindra en onormalt        2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
     allvarlig situation inom gemenskapen. Kommissionen            mot Konungariket Spanien. Sökanden företräds av Gregorio
     har genom denna underlåtenhet överträtt artikel 253           Valero Jordana, rättstjänsten, delgivningsadress: rättstjänsten,
     EG.                                                           Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner C 254, Kirchberg,
                                                                   Luxemburg.

— Överträdelse av artikel 87.3 c EG:
                                                                   Sökanden yrkar att domstolen skall

   — Kommissionen hävdar att den nämnda stödordningen              1. fastställa att Konungariket Spanien har underlåtit att
     medför restriktioner för den fria rörligheten för varor          uppfylla sina skyldigheter enligt direktiv 89/369/EEG (1)
     (artikel 28 EG), eftersom det kan påverka handeln.               genom att med avseende på de tre självförbränningsugnar-
     Detta hindrar tillämpning av undantaget. Stödordning-            na i Mazo och i Barlovento på ön Palma inte vidta de
     en förhindrar inte att företag i andra medlemsstater             nödvändiga åtgärderna för att säkerställa tillämpningen av
 ---pagebreak--- C 192/8               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     8.7.2000

    — artikel 2 i direktiv 89/369/EEG, eftersom de tre ugnarna         Sökanden yrkar att domstolen skall
      fungerar utan att något tillstånd beviljats i detta syfte,
                                                                       1. fastställa att Republiken Frankrike har underlåtit att uppfyl-
    — artikel 6 i direktiv 89/369/EEG, eftersom de behöriga               la sina skyldigheter enligt artikel 15 i direktiv 97/66/EG (1)
      myndigheterna med hänsyn till dessa ugnar                           genom att inte inom den föreskrivna fristen sätta i kraft
                                                                          nödvändiga bestämmelser för att införliva artiklarna 4.2,
        — inte har utfört de periodiska mätningar av de                   6.1, 6.3, 6.4, 7, 8.2, 8.3, 8.4, 8.6, 11.2 och 12 i nämnda
          parametrar som föreskrivs i nämnda artikel,                     direktiv med den nationella rättsordningen samt genom att
                                                                          inte inom den föreskrivna fristen underrätta kommissionen
        — inte i förväg har godkänt provtagnings- och mät-                om de åtgärder som vidtagits för att införliva artiklarna i
          metoderna eller har bestämt placeringen av de                   fråga med den nationella rättsordningen samt
          punkter där dessa mätningar skall utföras, samt
                                                                       2. förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångskost-
        — inte har fastställt något mätningsprogram, samt av              naderna.

    — artikel 7 i direktiv 89/369/EEG, eftersom de tre ugnarna
      inte har några stödbrännare, så att en minimitempera-            Grunder och huvudargument
      tur för förbränning på 850 grader inte kan garanteras,
      särskilt under start- och stopperioderna, samt                   Bestämmelserna i artikel 249 tredje stycket EG och artikel 10
                                                                       första stycket EG är tvingande och medför en skyldighet för
                                                                       medlemsstaterna att vidta nödvändiga åtgärder för att inom
                                                                       den föreskrivna fristen införliva direktiv med den nationella
2. förplikta Konungariket Spanien att ersätta rättegångskost-          rättsordningen. När den frist som föreskrivs i artikel 15.1 i
   naderna.                                                            direktivet löpte ut den 24 oktober 1998 hade Frankrike inte
                                                                       vidtagit åtgärder för att införliva bestämmelserna i de i
                                                                       yrkandena nämnda artiklarna med den nationella rättsord-
Grunder och huvudargument                                              ningen.

Även om självförbränningsugnarna i Mazo och Barlovento                (1) Europaparlamentets och rådets direktiv 97/66/EG om behandling
inte omfattas av föreskriften om starttillstånd, började de                av personuppgifter och skydd för privatlivet inom telekommuni-
fungera i januari 1992, vilket innebär att direktiv 89/369/EEG             kationsområdet (EGT L 24, 30.1.1998, s. 1).
skall anses tillämpligt på det föreliggande fallet. Den spanska
regeringen har i sin skrivelse av den 3 november 1999 där den
överlämnade uppgifter från Consejerı́a de Industria y Comercio
del Gobierno de Canarias medgett de ovannämnda fördrags-
brotten.

(1) Rådets direktiv 89/369/EEG av den 8 juni 1989 om förhindrande
    av luftförorening från nya kommunala avfallsförbränningsanlägg-    Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av undersök-
    ningar (EGT L 163, 14.6.1989, s. 32).                              ningsdomaren vid Rechtbank van Eerste aanleg te Turn-
                                                                       hout av den 13 april 2000 i brottmålet mot P. der Weduwe

                                                                                               (Mål C-153/00)

                                                                                              (2000/C 192/15)

Talan mot Republiken Frankrike väckt den 19 april 2000                 Undersökningsdomaren vid Rechtbank van Eerste aanleg te
      av Europeiska gemenskapernas kommission                          Turnhout begär genom beslut av den 13 april 2000, vilket
                                                                       inkom till domstolens kansli den 25 april 2000, att Europeiska
                                                                       gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
                        (Mål C-151/00)                                 i brottmålet mot P. der Weduwe beträffande följande frågor:

                        (2000/C 192/14)                                Skall artikel 49 i EG-fördraget (nu artikel 59 EG) tolkas på så
                                                                       sätt att:
Europeiska gemenskapernas kommission har den 19 april
2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                 för det fall ett kreditinstitut, som beviljats tillstånd i en
mot Republiken Frankrike. Sökanden företräds av Bernard                medlemsstat där åsidosättande av banksekretessen är belagt
Mongin, rättstjänsten, i egenskap av ombud, delgivningsadress:         med brottspåföljd, bedriver verksamhet inom ramen för
rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,                friheten att tillhandahålla tjänster i en annan medlemsstat där
Kirchberg, Luxemburg.                                                  det inte finns någon liknande banksekretess,