CELEX: 52016PC0460
Language: el
Date: 2016-07-18
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ on certain procedures for applying the Stabilisation and Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Kosovo* of the other part

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Βρυξέλλες, 18.7.2016
            COM(2016) 460 final
            2016/0218(COD)
            Πρόταση
            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            on certain procedures for applying the Stabilisation and Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Kosovo* of the other part
            
               
         
         
            
               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
            
            
               Η Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου
                  1*, αφετέρου (εφεξής «η συμφωνία) υπεγράφη στις 27 Οκτωβρίου 2015 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Απριλίου 2016.
            
            
               Είναι πλέον ανάγκη να καθοριστούν κανόνες για την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας, καθώς επίσης και διαδικασίες για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής. 
            
            
               Προκειμένου να διασφαλισθούν ενιαίοι όροι για την εφαρμογή της συμφωνίας, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή
                  2
               . Δεδομένου ότι οι εκτελεστικές πράξεις συνιστούν μέρος της κοινής εμπορικής πολιτικής, για τη θέσπισή τους θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί η διαδικασία εξέτασης. 
            
            
               Εφόσον η συμφωνία προβλέπει τη δυνατότητα, σε έκτακτες και κρίσιμες περιστάσεις, άμεσης εφαρμογής αναγκαίων για την αντιμετώπιση της κατάστασης μέτρων, η Επιτροπή θα πρέπει να θεσπίζει αμέσως τέτοιες εκτελεστικές πράξεις. Όσον αφορά μέτρα σχετικά με γεωργικά προϊόντα και προϊόντα αλιείας, η Επιτροπή, όταν συντρέχουν δεόντως αιτιολογημένοι επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, θεσπίζει τέτοιες εκτελεστικές πράξεις αμέσως. 
            
            
               Η συμφωνία ορίζει ότι ορισμένα γεωργικά προϊόντα και προϊόντα αλιείας καταγωγής Κοσσυφοπεδίου δύνανται να εισάγονται στην Ένωση με μειωμένο δασμό, εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων. Κατά συνέπεια, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν διατάξεις που να διέπουν τη διαχείριση και επανεξέταση των εν λόγω δασμολογικών ποσοστώσεων ώστε να επιτραπεί η ενδελεχής αξιολόγησή τους.
            
            
               Ο παρών κανονισμός περιλαμβάνει εκτελεστικά μέτρα για τη συμφωνία, και θα πρέπει, συνεπώς, να εφαρμόζεται από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, προκειμένου να εξασφαλισθούν η αποτελεσματική εφαρμογή και διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που χορηγούνται δυνάμει της συμφωνίας, καθώς και η ασφάλεια δικαίου και η ίση μεταχείριση όσον αφορά την είσπραξη των δασμών. 
            
            
               2016/0218 (COD)
            
            
               Πρόταση
            
            
               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            
            
               σχετικά με τη σύναψη της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου
                  3*, αφετέρου
            
            
               ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
            
            
               Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207,
            
            
               Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
            
            
               Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
            
            
               Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,
            
            
               Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
            
            
               (1)Στις 27 Οκτωβρίου 2015 υπεγράφη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου  αφετέρου (εφεξής «η συμφωνία»). Η συμφωνία άρχισε να ισχύει την 1η Απριλίου 2016.
            
            
               (2)
                  4
               Είναι ανάγκη να καθορισθούν κανόνες για την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας, καθώς και οι διαδικασίες για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής.
            
         
         
            
               (3)Προκειμένου να διασφαλισθούν ενιαίοι όροι για την εφαρμογή της συμφωνίας, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
                  5
               . Δεδομένου ότι οι εκτελεστικές πράξεις συνιστούν μέρος της κοινής εμπορικής πολιτικής, για τη θέσπισή τους θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί η διαδικασία εξέτασης. Εφόσον η συμφωνία προβλέπει τη δυνατότητα, σε έκτακτες και κρίσιμες περιστάσεις, άμεσης εφαρμογής αναγκαίων για την αντιμετώπιση της κατάστασης μέτρων, η Επιτροπή θα πρέπει να θεσπίζει τέτοιες εκτελεστικές πράξεις αμέσως. Όσον αφορά μέτρα σχετικά με γεωργικά προϊόντα και προϊόντα αλιείας, η Επιτροπή, όταν συντρέχουν δεόντως αιτιολογημένοι επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, θεσπίζει τέτοιες εκτελεστικές πράξεις αμέσως.
            
            
               (4)Η συμφωνία ορίζει ότι ορισμένα γεωργικά προϊόντα και προϊόντα αλιείας καταγωγής Κοσσυφοπεδίου δύνανται να εισάγονται στην Ένωση με μειωμένο δασμό, εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων. Κατά συνέπεια, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν διατάξεις που να διέπουν τη διαχείριση και επανεξέταση των εν λόγω δασμολογικών ποσοστώσεων ώστε να επιτραπεί η ενδελεχής αξιολόγησή τους.
            
            
               (5)Όταν καθίσταται αναγκαία η λήψη μέτρων εμπορικής άμυνας, τα εν λόγω μέτρα θα πρέπει να θεσπίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 260/2009 του Συμβουλίου
                  6
               , τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου
                  7
               , ή, κατά περίπτωση, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 597/2009 του Συμβουλίου
                  8
               .
            
            
               (6)Όταν ένα κράτος μέλος παρέχει στην Επιτροπή πληροφορίες για περίπτωση πιθανής απάτης ή άρνησης παροχής διοικητικής συνεργασίας, εφαρμόζεται η οικεία ενωσιακή νομοθεσία, και ιδίως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου
                  9
               .
            
            
               (7)Ο παρών κανονισμός περιέχει εκτελεστικά μέτρα για τη συμφωνία και, επομένως, θα πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας,
            
            
               (8)Προκειμένου να εξασφαλισθούν η αποτελεσματική εφαρμογή και διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που έχουν χορηγηθεί βάσει της συμφωνίας, καθώς και η ασφάλεια δικαίου και η ίση μεταχείριση όσον αφορά την είσπραξη δασμών, ορισμένες διατάξεις του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να εφαρμόζονται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας,
            
            
               ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
            
            
               Άρθρο 1
            
            
               Αντικείμενο
            
            
               Ο παρών κανονισμός καθορίζει τους κανόνες και τις διαδικασίες για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής ορισμένων διατάξεων της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου
                  10*, αφετέρου («η συμφωνία»).
            
            
               Άρθρο 2
            
            
               Παραχωρήσεις για τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας
            
            
               Η Επιτροπή εκδίδει, με εκτελεστικές πράξεις, λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του άρθρου 31 της συμφωνίας, σχετικά με τις δασμολογικές ποσοστώσεις για τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.
            
            
               Άρθρο 3
            
            
               Δασμολογικές μειώσεις
            
            
               1.Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, οι συντελεστές του προτιμησιακού δασμού στρογγυλοποιούνται μέχρι το πρώτο δεκαδικό ψηφίο.
            
            
               2.Όταν το αποτέλεσμα του υπολογισμού του προτιμησιακού δασμού, σύμφωνα με την παράγραφο 1, είναι ένα από τα ακόλουθα, ο προτιμησιακός δασμός θεωρείται ότι ισοδυναμεί με πλήρη απαλλαγή από δασμό:
            
            
               α)1% ή λιγότερο στην περίπτωση των δασμών κατ’ αξίαν·
            
            
               β)1 EUR ή λιγότερο ανά μεμονωμένο ποσό στην περίπτωση των ειδικών δασμών.
            
            
               Άρθρο 4
            
         
         
            
               Τεχνικές προσαρμογές
            
            
               Η Επιτροπή εγκρίνει τροποποιήσεις και τεχνικές προσαρμογές των διατάξεων που θεσπίζονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, οι οποίες καθίστανται αναγκαίες μετά τις τροποποιήσεις των κωδικών της Συνδυασμένης Ονοματολογίας και των διακρίσεων του Ολοκληρωμένου Δασμολογίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (TARIC) ή προκύπτουν από τη σύναψη νέων ή τροποποιημένων συμφωνιών, πρωτοκόλλων, ανταλλαγών επιστολών ή άλλων πράξεων μεταξύ της Ένωσης και του Κοσσυφοπεδίου, με εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 3.
            
            
               Άρθρο 5
            
            
               Γενική ρήτρα διασφάλισης
            
            
               Όταν η Ένωση πρέπει να λάβει μέτρο από τα προβλεπόμενα στο άρθρο 43 της συμφωνίας, η Επιτροπή εγκρίνει το εν λόγω μέτρο με εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 13 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στο άρθρο 43 της συμφωνίας.
            
            
               Άρθρο 6
            
            
               Ρήτρα ανεπάρκειας
            
            
               Όταν η Ένωση πρέπει να λάβει μέτρο που προβλέπεται στο άρθρο 44 της συμφωνίας, η Επιτροπή εγκρίνει το εν λόγω μέτρο με εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.
            
            
               Άρθρο 7
            
            
               Έκτακτες και κρίσιμες περιστάσεις
            
            
               Όταν συντρέχουν έκτακτες και κρίσιμες περιστάσεις, κατά την έννοια του άρθρου 43 παράγραφος 5 στοιχείο β) και του άρθρου 44 παράγραφος 4 της συμφωνίας, η Επιτροπή δύναται να λάβει αμέσως εφαρμοστέα μέτρα, όπως προβλέπουν τα άρθρα 41 και 42 της συμφωνίας, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 13 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.
            
            
               Άρθρο 8
            
            
               Ρήτρα διασφάλισης για τα γεωργικά προϊόντα και τα προϊόντα αλιείας
            
            
               1.Κατά παρέκκλιση των διαδικασιών που προβλέπονται στα άρθρα 5 και 6 του παρόντος κανονισμού, όταν η Ένωση πρέπει να λάβει μέτρο, όπως προβλέπεται στο άρθρο 34 παράγραφος 2 ή στο άρθρο 43 της συμφωνίας, σχετικά με τα προϊόντα γεωργίας και αλιείας, η Επιτροπή αποφασίζει, είτε κατόπιν αιτήσεως κράτους μέλους είτε με δική της πρωτοβουλία, τα αναγκαία μέτρα, αφού ακολουθήσει, κατά περίπτωση, τη διαδικασία παραπομπής που προβλέπεται στο άρθρο 41 της συμφωνίας. Τα μέτρα αυτά εκδίδονται από την Επιτροπή με εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.
            
            
               Όταν συντρέχουν δεόντως αιτιολογημένοι επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, περιλαμβανομένης της περίπτωσης της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις άμεσης εφαρμογής, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 13 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.
            
            
               2.Αν η Επιτροπή λάβει εκ μέρους κράτους μέλους την αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, αποφασίζει επ’ αυτής:
            
            
               α)εντός τριών εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της, εφόσον δεν εφαρμόζεται η διαδικασία παραπομπής που ορίζεται στο άρθρο 43 της συμφωνίας· ή
            
            
               β)εντός τριών ημερών από το τέλος του διαστήματος των 30 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 43 παράγραφος 5 στοιχείο α) της συμφωνίας, εφόσον εφαρμόζεται η διαδικασία παραπομπής που προβλέπεται στο άρθρο 43 της συμφωνίας.
            
            
               Η Επιτροπή κοινοποιεί στο Συμβούλιο τα μέτρα επί των οποίων λαμβάνει απόφαση.
            
            
               Άρθρο 9
            
         
         
            
               Επιτήρηση
            
            
               Για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου 34 της συμφωνίας, καθορίζεται επιτήρηση από την Ένωση των εισαγωγών των αγαθών που απαριθμούνται στο παράρτημα V του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας. Εφαρμόζεται η διαδικασία του άρθρου 308 δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής
                  11
               .
            
            
               Άρθρο 10
            
            
               Ντάμπινγκ και επιδοτήσεις
            
            
               Σε περίπτωση πρακτικών ικανών να δικαιολογήσουν την εφαρμογή από την Ένωση των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 42 παράγραφος 2 της συμφωνίας, η λήψη μέτρων αντιντάμπινγκ ή αντισταθμιστικών μέτρων αποφασίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται, αντιστοίχως, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 597/2009.
            
            
               Άρθρο 11
            
            
               Ανταγωνισμός
            
            
               1.Σε περίπτωση πρακτικών τις οποίες η Επιτροπή θεωρεί μη συμβατές με το άρθρο 75 της συμφωνίας, η Επιτροπή, αφού εξετάσει την περίπτωση, με δική της πρωτοβουλία ή έπειτα από αίτηση κράτους μέλους, αποφασίζει σχετικά με το κατάλληλο μέτρο που προβλέπεται στο άρθρο 75 της συμφωνίας.
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 75 παράγραφος 9 της συμφωνίας θεσπίζονται σε περιπτώσεις βοήθειας σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 597/2009.
            
            
               2.Σε περίπτωση πρακτικών ικανών να δικαιολογήσουν την εκ μέρους του Κοσσυφοπεδίου εφαρμογή μέτρων έναντι της Ένωσης βάσει του άρθρου 75 της συμφωνίας, η Επιτροπή, αφού εξετάσει την περίπτωση, αποφασίζει αν οι εν λόγω πρακτικές είναι συμβατές με τις αρχές που καθορίζονται στη συμφωνία. Εάν είναι αναγκαίο, η Επιτροπή λαμβάνει τις κατάλληλες αποφάσεις βάσει κριτηρίων που προκύπτουν από την εφαρμογή των άρθρων 101, 102 και 107 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 
            
            
               Άρθρο 12
            
            
               Απάτη ή παράλειψη παροχής διοικητικής συνεργασίας
            
            
               1.Εάν η Επιτροπή διαπιστώσει, είτε βάσει πληροφοριών που της υπέβαλε κράτος μέλος είτε με δική της πρωτοβουλία, ότι πληρούνται οι όροι που καθορίζονται στο άρθρο 48 της συμφωνίας, τότε, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση:
            
            
               α)ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο· και
            
            
               β)κοινοποιεί στην επιτροπή σταθεροποίησης και σύνδεσης τα συμπεράσματά της μαζί με τα αντικειμενικά στοιχεία στα οποία βασίζονται, και αρχίζει διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της επιτροπής σταθεροποίησης και σύνδεσης.
            
            
               2.Κάθε δημοσίευση δυνάμει του άρθρου 48 παράγραφος 5 της συμφωνίας πραγματοποιείται από την Επιτροπή στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
            
               3.Η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει, με εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 13 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, να αναστείλει προσωρινά τη σχετική προτιμησιακή μεταχείριση των προϊόντων, όπως προβλέπει το άρθρο 48 παράγραφος 4 της συμφωνίας.
            
            
               Άρθρο 13
            
            
               Διαδικασία επιτροπής
            
            
               1.Για τους σκοπούς των άρθρων 2, 4 και 12 του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή τελωνειακού κώδικα η οποία συστάθηκε με το άρθρο 285 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
            
         
         
            
               2.Για τους σκοπούς των άρθρων 5 έως 8 του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή η οποία συστάθηκε με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 260/2009. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
            
            
               3.Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζεται η διαδικασία εξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
            
            
               4.Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζεται το άρθρο 8 παράγραφοι 1 έως 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 σε συνδυασμό με το άρθρο 5 του κανονισμού αυτού.
            
            
               Άρθρο 14
            
            
               Κοινοποίηση
            
            
               Η Επιτροπή, εξ ονόματος της Ένωσης, είναι αρμόδια για την κοινοποίηση στο συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης και την επιτροπή σταθεροποίησης και σύνδεσης, αντίστοιχα, όπως απαιτείται από τη συμφωνία.
            
            
               Άρθρο 15
            
            
               Έναρξη ισχύος
            
            
               Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
            
               Εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2016.
            
            
               Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
            
            
               Βρυξέλλες,
            
            
               
                  Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
                        Για το Συμβούλιο
               
               
                  Ο Πρόεδρος
                        Ο Πρόεδρος
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  *          Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με την επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση 1244/1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου
               
               
                  
                     (2)
                  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).
               
               
                  
                     (3)
                  *Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με την επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση 1244/1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου
               
               
                  
                     (4)
                  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).
               
               
                  
                     (5)
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 260/2009 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2009, για το κοινό καθεστώς εισαγωγών (ΕΕ L 84 της 31.3.2009, σ. 1).
               
               
                  
                     (6)
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51).
               
               
                  
                     (7)
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 597/2009 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΕ L 188 της 18.7.2009, σ. 93).
               
               
                  
                     (8)
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 1997, περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων (ΕΕ L 82 της 22.3.1997, σ. 1).
               
               
                  
                     (9)
                  *            Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση 1244/1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.
               
               
                  
                     (10)
                  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1).