CELEX: 51992PC0194(01)
Language: es
Date: 1992-05-12
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para novillas y vacas, distintas de las destinadas al matadero, de determinadas razas de montaña

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES                            EUROPEAS
                                            C0M(92) 194 final
                                            Bruselas, 12 de mayo de 1992
                             Propuesta de
                    REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
     relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente
      arancelario comunitario para novillas y vacas, distintas
           de las destinadas al matadero, de determinadas
                           razas de montaña
                             Propuesta de
                    REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
     relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente
  arancelario comunitario para toros, vacas y novillas, distintos
           de los destinados al matadero, de determinadas
                            razas alpinas
                     (presentadas por la Comisión)
 ---pagebreak---                                          - o-
                                EXPOSICIÓN     DE   MOTIVOS
   1.   En el marco de las negociaciones multilaterales del GATT, la
        Comunidad Económica Europea se comprometió a abrir anualmente
        determinados contingentes arancelarios y, en particular, dentro del
        sector agrícola, los que se enumeran a continuación:
N* del arancel     Designación de las mercancías          Volumen del      Derecho
aduanero común                                            contingente   contingentarlo
ex 01.02 A II      Novillas y vacas, distintas de las
                   destinadas al matadero, de las
                    razas de montaría siguientes: raza
                   gris, raza parda, raza amarilla,
                    raza manchada del Simmental y
                    raza del Pinzgau (en las condicio-
                   nes que determinen las autoridades
                   competentes del Estado miembro de
                   destino)                              20.000 cabezas        6%
ex 01.02 A II      Toros, vacas y novillas, distintos
                   de los destinados al matadero, de
                    las razas siguientes: raza del
                   Simmental, raza de Schwyz y raza de
                   FrIburgo. Para poder beneficiarse
                   de este contingente, los animales
                   de las razas designadas deben
                   cumplir las exigencias siguientes:
                   — toros: certificado de ascendencia
                   — hembras: certificado de ascenden-
                      cia o certificado de inscripción
                      en el libro genealógico certifi-
                      cando la pureza de la raza          5.000 cabezas        4%
 ---pagebreak---                                  - 2
2. Para responder al deseo expresado por las autoridades suizas y
   austríacas, los contingentes arancelarios aludidos quedaron
   abiertos desde el 1 de julio de 1970, para cubrir ios periodos
   comprendidos entre el 1 de julio de cada año y el 30 de junio del
   año siguiente.
3. En un canje de Notas celebrado con Austria, y fechado el 21 de
   julio de 1972, la Comunidad aceptó aumentar con carácter autónomo
   el volumen del contingente arancelario comunitario citado en primer
   lugar en el cuadro anterior de 20.000 a 30.000 cabezas y reducir el
   derecho contingentarlo de 6 a 4 %. Además, el volumen
   contingentarlo se fijó, con carácter autónomo, en  38.000 cabezas a
   partir de finales de 1977. Por otra parte, el volumen de este
   contingente se fijó en 42.600 cabezas a partir del 1 de Julio de
   1986, de conformidad con un cuerdo en forma de canje de Notas de 14
   de julio de 1986, aprobado por la Decisión del Consejo de 15 de
   septiembre de 1986 (D.0. n' L 328 de 22 de noviembre de 1986,
   p. 57).
   Dichos contingentes se abrieron por última vez mediante los
   Reglamentos (CEE) n's 1894/91 y 1895/91 de 26 de Junio (D.0. n*169
   de 29 de junio de 1991), para el periodo comprendido entre el 1 de
   julio de 1991 y el 30 de junio de 1992.
4. Para responder a las obligaciones de la Comunidad, procede adoptar
   mediante reglamentos las disposiciones relativas a la apertura y
   modo de gestión de estos contingentes arancelarios comunitarios,
   para el periodo comprendido entre el 1 de julio de 1992 y el 30 de
   junio de 1993.
   Tal es el objeto de las propuestas que se adjuntan.
 ---pagebreak---                                  - 3 -
5. Teniendo en cuenta los elementos particulares del comercio de estos
   animales, la Comisión propone para la gestión de estos contingentes
   prorrogar el régimen establecido para el periodo 1.7.91-30.6.92.
6. El problema de la definición que debe darse a la mención "distintos
   de los destinados al matadero" ha sido objeto de sucesivos
   intercambios de pareceres desde 1974.
   Al término de los debates, se llegó a la conclusión de que para los
   animales cuya importación estaba subordinada a la presentación de
   un certificado genealógico (de ascendencia o de inscripción en el
   libro genealógico), el control del destino dado a los animales no
   resultaba de ninguna utilidad debido principalmente al elevado
   precio de dichos animales. En ausencia de dicho certificado, se
   adoptó un plazo de cuatro meses a partir del día de la importación
   como plazo mínimo al término del cual los animales importados
   podían considerarse no destinados al matadero. Esta solución fue
   adoptada por el Consejo con carácter experimental para el periodo
   comprendido entre el 1 de julio de 1974 y el 30 de junio de 1975 y
   prorrogada a continuación para los periodos contingentarlos
   siguientes.
   En el transcurso de los debates celebrados a nivel del Consejo en
   1978 y 1979, se decidió, previo acuerdo de las autoridades suizas,
   ampliar las medidas de control para comprobar que no han sido
   sacrificados a los animales importados al amparo del certificado
   genealógico anteriormente mencionado, en beneficio del segundo
   contingente de 5.000 cabezas.
 ---pagebreak---                                                                   - M -
                                                                Propuesta de
                                     R E G L A M E N T O (CEE) N°                192 DEL C O N S E J O
                                                       de
                  relativo a la apertura y m o d o de gestión de u n c o n t i n g e n t e arancelario c o m u n i -
                  tario para novillas y vacas, distintas de las destinadas al matadero, de determi-
                                                      nadas razas de m o n t a ñ a
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                     importados a un control que, durante un plazo determi-
                                                                            nado, compruebe que no han sido sacrificados ;
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea y, en particular, su artículo 113,                                  Considerando que procede garantizar, en particular, el
                                                                            acceso igual y continuo de todos los importadores al
Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal,                          contingente y la aplicación, sin interrupción, de los dere-
                                                                            chos contingentarios a todas las importaciones de los
Vista la propuesta de la Comisión,                                          animales en cuestión hasta el agotamiento del contin-
Considerando que, para las novillas y vacas, distintas de                   gente ; que es conveniente adoptar las medidas necesarias
las destinadas al matadero, de determinadas razas de                        con objeto de garantizar una gestión eficaz de dicho
montaña, la Comunidad Económica Europea se ha                               contingente arancelario, que tenga en cuenta la necesidad
comprometido, en el marco del GATT (Acuerdo General                         de respetar el carácter comunitario de dicho contingente y
sobre Aranceles Aduaneros y Comercio), a abrir un                           de tomar en consideración los elementos particulares del
contingente arancelario comunitario anual de 20 000                         comercio de dichos animales; que, a este respecto, es
cabezas con un derecho del 6 % ; que en un canje de                         conveniente prever la atribución por la Comisión a los
notas con Austria, el 21 de julio de 1972, la Comunidad                     Estados miembros solicitantes de las cantidades necesarias
se comprometió con carácter autónomo a aumentar el                          para la cobertura de las importaciones reales, según un
volumen del contingente arancelario en cuestión de                          procedimiento que se determinará y apropiado desde el
20 000 a 30 000 cabezas y a rebajar el derecho contingen-                   punto de vista económico ;
tario del 6 % al 4 % ; que, mientras tanto, dicho volumen                   Considerando que al estar el Reino de Bélgica, el Reine
con carácter autónomo alcanzó las 38 000 cabezas ; que                      de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgc
con arreglo al Acuerdo en forma de canje de notas entre                     unidos y representados por la Unión Económica del
la Comunidad Económica Europea y la República de                            Benelux, las operaciones referentes a la gestión de las
Austria relativo al sector de la agricultura, de 14 de julio                cantidades recaudadas por dicha Unión Económicí
de 1986, aprobado por la Decisión 86/555/CEE ('), el                        podrán ser efectuadas por cualquiera de sus miembros
volumen de este contingente pasó a 42 600 cabezas a
                                                                            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
partir del 1 de julio de 1986; que, por consiguiente,
conviene abrir el contingente arancelario anteriormente                                                 Artículo 1
mencionado, para el período comprendido entre el 1 de                        1.      El derecho de aduana aplicable del 1 de julio d<
julio de 199¿ y el 30 de junio de 1993 al derecho del 4 %                    1992 al 30 de junio de 1993 a la importación en lí
y para un volumen de 42 600 cabezas ;                                       Comunidad de los animales designados a continuación
                                                                            quedará suspendido en el nivel y dentro del límite de
                                                                            contingente arancelario comunitario indicado a continua
                        que procede someter los animales                    ción :
     Número       Código NC                                                                                 Volumen del        Derecho
    de orden                                         Designación de la mercancía                             contingente    contingenta rio
                      (a)
                                                                                                                                 (%)
    09,0001     ex 0102 90 10      Vacas y novillas, distintas de las destinadas al matadero, de las
                ex 0102 90 31      siguientes razas de m o n t a ñ a : raza gris, raza parda, raza
                ex 0102 90 33      amarilla, raza manchada de Simmental y raza de Pinzgau                 42 600 cabezas
(a) Códigos TARIC n   0102 90 10*20 y 40,
                      0102 90 31 • 11, 19, 31 y 39,
                      0102 90 33 • 10 y 30
2.     Dentro del límite de este contingente, el Reino de                    No obstante, podrán admitirse excepciones en caso d
España y la República Portuguesa aplicarán derechos de                       fuerza mayor, debidamente probadas mediante certificad'
aduana calculados con arreglo a lo dispuesto a este                         de una autoridad local que mencione las razones qu
respecto en el Acta de adhesión.                                             motivaron el sacrificio del animal.
3.     A los efectos del presente Reglamento se conside-
 rarán como no destinados al matadero los animales                                                      Articulo    2
contemplados en el apartado 1 que no sean sacrificados
dentro de un plazo de cuatro meses a partir de la fecha de                   1.      El volumen del contingente contemplado en el apai
aceptación de la declaración de despacho a libre práctica.                   tado 1 del artículo 1 se subdividirá en dos partes.
                                                                             La primera parte, correspondiente al 8 0 % , es deci
(') D O n° L 328 de 22. 11. 1986, p. 57.                                    3 4 . 0 8 0 cabezas, se reservará a los importadores tradicic
 ---pagebreak---                                                        -    v ^ -
nales que puedan justificar haber importado animales que               36 210 cabezas reservadas a los importadores tradicio-
hayan sido objeto del presente contingente durante los                 nales.
tres últimos años.
                                                                  2.     La Comisión comunicará a los demás Estados
Por lo que se refiere a Portugal, y en relación con los           miembros, antes del 15 de julio de 1992, las cantidades
importadores tradicionales, se tendrán en cuenta los              que deberán asignarse a cada uno de los solicitantes, even-
animales mencionados en el apartado 1 del artículo 1,             tualmente en forma de un porcentaje de su solicitud
para los que, de acuerdo con las autoridades competentes,         inicial o de sus importaciones anteriores.
los importadores puedan probar la importación y el hecho
de que esos animales no sean sacrificados dentro de un
                                                                  3.     Basándose en los datos contemplados en el apartado
plazo de cuatro meses a partir de la fecha de aceptación
                                                                  2, los Estados miembros expedirán a los solicitantes certi-
de la declaración de despacho a libre práctica.
                                                                  ficados de participación en los que se indicará el número
La segunda parte, correspondiente al 20 % , es decir8250          de cabezas para los que son válidos. El período de validez
cabezas, se reservará bien a los importadores que, en el          de los certificados no podrá rebasar el 30 de junio de
momento de la solicitud, se comprometan a mantener el              1993-
ganado importado en las instalaciones que utilicen, o bien
a los importadores que ejerzan el comercio de bovinos             Los certificados de participación, cuyo modelo se adjunta
vivos desde hace al menos un año y que estén inscritos en         al presente Reglamento, se expedirán mediante el depó-
un registro público del Estado miembro o puedan                   sito de una fianza de 20 ecus por cabeza, que se liberará
presentar una prueba de dicho ejercicio reconocida por la         en cuanto se restituyan los certificados al organismo de
autoridad competente.                                             emisión, acompañados de las anotaciones de las autori-
                                                                  dades aduaneras que hayan comprobado la importación
2.     El reparto de las 34080 cabezas entre los diferentes       de los animales.
importadores se efectuará a prorrata de las importaciones
anteriores efectuadas durante los tres años considerados o        Los certificados de participación serán intransmisibles y
de las cantidades solicitadas si éstas son inferiores a las       únicamente podrán dar derecho a beneficiarse del contin-
importaciones anteriores, mientras que el de las 8250             gente arancelario cuando estén cumplimientados con el
cabezas tendrá lugar a prorrata de las solicitudes de parti-      mismo nombre que las declaraciones de despacho a libre
cipación presentadas por los importadores. En este último         práctica que los acompañen.
caso :
a) las solicitudes de participación que superen las 50            Las normas previstas en el Reglamento (CEE) n° 3719/88
    cabezas serán automáticamente reducidas a esta cifra ;        de la Comisión, de 16 de noviembre de 1988, por el que
                                                                  se establecen disposiciones comunes de aplicación del
b) las solicitudes que den lugar a un certificado de parti-       régimen de certificados de importación, de exportación y
    cipación referido a una cantidad inferior a 5 cabezas no      de fijación anticipada para los productos agrícolas ('), cuya
    serán tenidas en cuenta ;                                     última modificación la constituye el Reglamento (CEE)
c) las cantidades que no se hubieran asignado a causa de          n° 1599/90 (2), para la liberación o la transformación en
    la limitación a 5 cabezas como mínimo serán objeto de         ingresos de la fianza de los certificados de importación
    una asignación que se hará por sorteo (con un número          serán aplicables a la fianza contemplada en el párrafo
    de 5 cabezas).                                                segundo.
3.     Las cantidades que eventualmente no fueren solicita-       4.      Las cantidades que no hayan sido objeto de una
das, en el marco de una de las partes del contingente             expedición de certificados de participación, el 31 de
arancelario contempladas en el apartado 1, se transferirán         marzo de 1993^ serán objeto de una última asignación,
automáticamente a la otra parte.                                   reservada a los importadores interesados que hayan solici-
                                                                   tado certificados de participación para todas las cantidades
                          Artículo 3                               a las que tenían derecho, según las mismas normas que
                                                                   las descritas en los apartados precedentes.
 1.    Las solicitudes de participación en cada una de las
partes del contingente arancelario deberán presentarse             Con tal fin, los Estados miembros comunicarán a la
ante las autoridades habilitadas de los Estados miembros           Comisión, a más tardar el 10 de abril de 1993, las canti-
según las modalidades y en los plazos establecidos por             dades que no hayan sido objeto de una expedición de
estas últimas, acompañadas, en su caso, de las justifica-          certificados de participación el 31 de marzo de 1993, así
ciones de las importaciones anteriores, mediante el docu-          como los datos que se mencionan en el párrafo segundo
 mento de despacho a libre práctica, que deberán sellar            del apartado 1. La Comisión establecerá los porcentajes
dichas autoridades tras su presentación como justificante.         nuevos de participación en cada una de los categorías y
                                                                   los comunicará, a más tardar el 15 de abril de 1993, a los
 Dichas autoridades transmitirán a la Comisión, a más              Estados miembros, los cuales expedirán certificados de
tardar el 10 de julio de 19Sg, los datos así recogidos, y en       participación a los solicitantes en las mismas condiciones
 particular :                                                      que las que se contemplan en el apartado 3, con un plazo
— el número de solicitantes y el número de cabezas soli-           de validez que no podrá exceder del 30 de junio de 1993.
     citadas, en cada una de las categorías de importadores,
 — la media de las importaciones anteriores declaradas             (') DO n° L 331 de 2. 12. 1988, p. 1.
     por cada uno de los solicitantes en el marco de las           (2) DO n° L 151 de 15. 6. 1990, p. 29.
 ---pagebreak---                                                               — 6~~
                         Artículo    4                                                      Artículo 5
1.    Los Estados miembros adoptarán todas           las disposi-
                                                                    Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre-
ciones oportunas para reservar el beneficio          del contin-
                                                                    chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
gente arancelario en cuestión a los animales         que reúnan
                                                                    presente Reglamento.
los requisitos establecidos en el apartado 1 del     artículo 1.
2.    Los Estados miembros garantizarán a los importa-
dores un acceso igual y continuo al contingente arance-
lario en cuestión.
3.    El estado de agotamiento de dicho contingente se                                      Artículo 6
comprobará basándose en las importaciones presentadas
en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre            El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de julio de
práctica.                                                           1992-
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en     B r u s e l a s ., el
                                                                                Por el Consejo
                                                                                 El  Presidente
 ---pagebreak---                                                                      =f-
COMUNIDAD             EUROPEA                                                                                                             ANEXO
 C E R T I F I C A D O DE P A R T I C I P A C I Ó N N°
 CONTINGENTES ARANCELARIOS COMUNITARIOS PARA
 — Novillas y vacas, distintas de las destinadas al matadero, de determinadas razas de montaña
 — Toros, vacas y novillas, distintos de los destinados al matadero, de determinadas razas alpinas
 1. Titular (Nombre, dirección completa y Estado miembro)                     2. Autoridad de expedición
 NOTAS:                                                                       3. El presente certificado es válido
 A. El presente certificado es válido en todos los Estados miembros de
     la Comunidad.                                                               hasta el      I Día I Mes I Año I inclusive.
 B. El presente certificado se adjuntará a la declaración de despacho a
     libre práctica y se expedirá a nombre de su titular.
 C. La aduana competente asignará las cantidades despachadas a libre             Lugar y fecha de expedición:
     práctica y remitirá el certificado al titular o a su representante.
 D. El titular devolverá el certificado a la autoridad de expedición para
     obtener la liberación de la garantía.                                       Firma y sello de la autoridad de expedición
 4. Oesignación de los animales                                                                                 5. Código NC
                                                                                                                6. Número de cabezas, en cifras
 7. Número de cabezas, en letras
 8. ASIGNACION DE LAS OFICINAS DE ADUANAS (Indicar en la parte 1 de la columna 9 la cantidad disponible y en la parte 2 la cantidad
      asignada).
 9. Niimero de cabezas,      10. Número de cabezas, en letras,        11. Número y fecha de aceptación          12. Nombre; Estado miembro y
    en cifras                     para la cantidad asignada               de la declaración de despacho a           sello de la aduana
                                                                          libre práctica
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 ---pagebreak---                                                                             S-
                                                                     Propuesta de
                                      R E G L A M E N T O (CEE) N°                    7 9 2 DEL C O N S E J O
                                                           de
                  relativo a la a p e r t u r a y m o d o d e gestión de un c o n t i n g e n t e a r a n c e l a r i o c o m u n i -
                  tario p a r a t o r o s , vacas y novillas, distintos de los d e s t i n a d o s al m a t a d e r o , d e
                                                        d e t e r m i n a d a s razas a l p i n a s
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                           chos contingentarios a todas las importaciones de los
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                           animales en cuestión hasta el agotamiento del contin-
Europea y, en particular, su artículo 113,                                        gente ; que es conveniente adoptar las medidas necesarias
                                                                                  para garantizar una gestión eficaz de dicho contingente
Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal,
                                                                                  arancelario, que tenga en cuenta la necesidad de respetar
Vista la propuesta de la Comisión,                                                el carácter comunitario de dicho contingente y tomar en
Considerando que, para los toros, vacas y novillas,                               consideración los elementos particulares del comercio de
distintos de los destinados al matadero, de determinadas                          dichos animales; que, a este respecto, es conveniente
razas alpinas, la Comunidad Económica Europea se ha                                prever la atribución por parte de la Comisión a los
comprometido, en el marco del GATT (Acuerdo General                                Estados miembros solicitantes de las cantidades necesarias
sobre Aranceles Aduaneros y Comercio), a abrir un                                  para la cobertura de las importaciones reales, según un
contingente arancelario comunitario anual de 5 000                                 procedimiento que se determinará y apropiado desde el
cabezas al derecho del 4 % ; que la concesión del bene-                            punto de vista económico ;
ficio de este contingente estará subordinada a la presenta-
ción de los siguientes documentos ;                                                Considerando que al estar el Reino de Bélgica, el Reino
                                                                                  de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
— toros : certificado de ascendencia,                                              unidos y representados por la Unión Económica del
— hembras : certificado de ascendencia o certificado de                            Benelux, las operaciones referentes a la gestión de las
     su inscripción en el libro genealógico certificando la                        cantidades recaudadas por dicha Unión Económica
     purzeza de la raza ;                                                          podrán ser efectuadas por cualquiera de sus miembros,
que, por consiguiente, conviene abrir el contingente aran-
celario mencionado, para el período comprendido entre el
 1 de julio de 19SE y el 30 de junio de 1993, al derecho                           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
del 4 % ;
                                                      , que procede                                        Artículo      1
someter los animales importados a un control que,                                  1.     El derecho de aduana, aplicable del 1 de julio de
durante un plazo determinado compruebe que no han                                  1992 al 30 de junio de 1993, a la importación en la
sido sacrificados ;                                                                Comunidad de los animales designados a continuación,
Considerando que procede garantizar, en particular, el                             quedará suspendido en el nivel y dentro del límite del
acceso igual y continuo de todos los importadores al                               contingente arancelario comunitario indicado a continua-
contingente y la aplicación, sin interrupción, de los dere-                        ción ;
                                                                                                                                         Derecho
    Número         Código NC                                                                                     Volumen del
                                                                                                                                      contingentarlo
    de orden           (a)                                                                                        contingente
                                                                                                                                           (%)
    09 0 0 0 3   ex 0102   90 10    Toros, vacas y novillas, distintos de los destinados al mata-
                 ex 0102   90 31     dero, de la raza manchada de Simmental, de la raza de
                 ex 0102   90 33     Schwyz y de la raza de Friburgo
                 ex 0102   90 35                                                                               5 0 0 0 cabezas
(a) Códigos TAR1C n~: 0 ^ ? 9 0 10 "30,  40 y 50,
                       0102 90  31 "21,  29, 31 y 39,
                       0102 90  33-20   y 30,
                       0102 90  35*21   y 29.
Dentro del límite de dicho contingente, el Reino de                                3.     A los efectos del presente Reglamento se conside-
España y la República Portuguesa aplicarán derechos de                             rarán como no destinados el matadero los animales
aduana calculados con arreglo a las disposiciones estable-                         contemplados en el apartado 1 que no sean sacrificados
cidas al respecto en el Acta de adhesión.                                          dentro de un plazo de cuatro meses a partir de la fecha de
2.     La admisión al beneficio de dicho contingente aran-                         aceptación de la declaración de despacho a libre práctica.
celario quedará subordinada a la presentación :
— para los toros : de un certificado de ascendencia,                               No obstante, podrán admitirse excepciones en caso de
— para las hembras : de un certificado de ascendencia o                            fuerza mayor, debidamente probadas mediante certificado
     de un certificado de inscripción en el libro genealó-                         de una autoridad local que mencione las razones que
     gico certificando la pureza de la raza.                                       motivaron el sacrificio del animal.
 ---pagebreak---                                                           - 3-
                          Artículo  2                          Dichas autoridades transmitirán a la Comisión, a más
                                                               tardar el 10 de julio de 199 2, los datos así recogidos, y en
1.     El volumen del contingente contemplado en el apar-      particular :
tado l del artículo 1 se subdividirá en dos partes.
                                                               — el número de solicitantes y el número de cabezas soli-
La primera parte, correspondiente al 80 %, es decir 40U0            citadas, en cada una de las categorías de importadores,
cabezas, se reservará a los importadores tradicionales que     — la media de las importaciones anteriores declaradas
puedan justificar haber importado animales que hayan                por cada uno de los solicitantes en-el marco de las
sido objeto del presente contingente durante los tres               4 250 cabezas reservadas a los importadores tradicio-
últimos años.                                                       nales.
Por lo que se refiere a Portugal, y en relación con los        2.     La Comisión comunicará a los demás Estados miem-
importadores tradicionales, se tendrán en cuenta los           bros, antes del 15 de julio de 1992, las cantidades que
animales mencionados en el apartado 1 de? artículo 1,          deberán asignarse a cada uno de los solicitantes, eventual-
para los que, de acuerdo con las autoridades competentes,      mente en forma de un porcentaje de su solicitud inicial o
los importadores puedan probar la importación y el hecho       de sus importaciones anteriores.
de que esos animales no sean sacrificados dentro de un
plazo de cuatro meses a partir de la fecha de aceptación       3.     Basándose en los datos contemplados en el apartado
de la declaración de despacho a libre práctica.                2, los Estados miembros expedirán a los solicitantes certi-
                                                               ficados de participación en los que se indicará el número
La segunda parte, correspondiente al 20 % , es decirlOOO       de cabezas para los que son válidos. El período de validez
cabezas, se reservará bien a los importadores que, en el       de los certificados no podrá rebasar el 30 de junio de
momento de la solicitud, se comprometan a mantener el           199^
ganado importado en las instalaciones que utilicen, o bien
                                                                Los certificados de participación, cuyo modelo se adjunta
a los importadores que ejerzan el comercio de bovinos
                                                               al presente Reglamento, se expedirán mediante el depó-
vivos desde hace al menos un año que estén inscritos en
                                                               sito de una fianza de 20 ecus por cabeza, que se liberará
un registro público del Estado miembro o puedan
                                                               en cuanto se restituyan los certificados al organismo de
presentar una prueba de dicho ejercicio reconocida por la
                                                                emisión, acompañados de las autoridades aduaneras que
autoridad competente.
                                                                hayan comprobado la importación de los animales.
2.      El reparto de las 4000 cabezas entre los diferentes
                                                                Los certificados de participación serán intransmisibles y
importadores se efectuara a prorrata de las importaciones
                                                                únicamente podrán dar derecho a beneficiarse del contin-
anteriores efectuadas durante los tres años considerados o,
                                                                gente arancelario cuando estén cumplimentados con el
 en el caso de España, durante los dos años considerados, o
                                                                mismo nombre que las declaraciones de despacho a libre
de las cantidades solicitadas si éstas son inferiores a las
                                                                práctica que los acompañen.
 importaciones anteriores, mientras que el de laslOOO
 cabezas tendrá lugar a prorrata de las solicitudes de parti-   Las normas previstas en el Reglamento (CEE) n° 3719/88
 cipación presentadas por los importadores. En este último      de la Comisión, de 16 de noviembre de 1988, por el que
 caso :                                                         se establecen disposiciones comunes de aplicación del
 a) las solicitudes de participación que superen las 50         régimen de certificados de importación, de exportación y
     cabezas serán automáticamente reducidas a esta cifra ;     de fijación anticipada para los productos agrícolas ('), cuya
                                                                última modificación la constituye el Reglamento (CEE)
 b) las solicitudes que den lugar a un certificado de parti-    n° 1599/90 (2), para la liberación o la transformación en
     cipación referido a una cantidad inferior a 5 cabezas no   ingresos de la fianza de los certificados de importación
     serán tenidas en cuenta ;                                  serán aplicables a la fianza contemplada en el párrafo
                                                                segundo.
 c) las cantidades que no se hubieran asignado a causa de
     la limitación a 5 cabezas como mínimo serán objeto de      4.     Las cantidades que no hayan sido objeto de una
     una asignación que se hará por sorteo (con un número       expedición de certificados de participación el 31 de marzo
     de 5 cabezas).                                             de 199 3 serán objeto de una última asignación, reservada
                                                                a los importadores interesados que hayan solicitado certi-
 3.     Las cantidades que eventualmente no fueren solicita-    ficados de participación para todas las cantidades a las que
 das, en el marco de una de las partes del contingente          tenían derecho, según las mismas normas que las descritas
 arancelario contempladas en el apartado 1, se transferirán     en los apartados precedentes.
 automáticamente a la otra parte.
                                                                Con tal fin, los Estados miembros comunicarán a la
                                                                Comisión, a más tardar el 10 de abril de 1993, las canti-
                          Artículo   3
                                                                dades que no hayan sido objeto de una expedición de
  1.    Las solicitudes de participación en cada una de las     certificados de participación el 31 de marzo de 199 3 así
 partes del contingente arancelario deberán presentarse         como los datos que se mencionan en el párrafo segundo
 ante las autoridades habilitadas de los Estados miembros       del apartado 1. La Comisión establecerá los porcentajes
 según las modalidades y en los plazos establecidos por         nuevos de participación en cada una de las categorías y
 estas últimas, acompañadas, en su caso, de las justifica-      los comunicará, a más tardar el 15 de abril de 1993, a los
 ciones de las importaciones anteriores, mediante el docu-
 mento de despacho a libre práctica, que deberán sellar         (') DO n° L 331 de 2. 12. 1988, p. 1.
 dichas autoridades tras su presentación como justificante.     (Ó DO n" L 151 de 15. 6. 1990, p. 29.
 ---pagebreak---                                                              4o _
Estados miembros, los cuales expedirán certificados de           3.     El estado de agotamiento de dicho contingente se
participación a los solicitantes en las mismas condiciones       comprobará basándose en las importaciones presentadas
que las que se contemplan en el apartado 3, con un plazo         en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre
de validez que no podrá exceder del 30 de junio de 1993-         práctica.
                         Artículo  4                                                       Artículo 5
1.    Los Estados miembros adoptarán todas       las disposi-    Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre-
ciones oportunas para reservar el beneficio      del contin-     chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
gente arancelario en cuestión a los animales     que reúnan      presente Reglamento.
los requisitos establecidos en el apartado 1 del artículo 1.
                                                                                           Artículo 6
2.    Los Estados miembros garantizarán a los importa-
dores un acceso igual y continuo al contingente arance-          El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de julio de
lario en cuestión.                                                199 2
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas; , el
                                                                               Por el Consejo
                                                                                El  Presidente
 ---pagebreak---                                                                   - A"\ -
COMUNIDAD             EUROPEA                                                                                                             ANEXO
 C E R T I F I C A D O DE P A R T I C I P A C I Ó N N°
 CONTINGENTES ARANCELARIOS COMUNITARIOS PARA
 — Novillas y vacas, distintas de las destinadas al matadero, de determinadas razas de montaña
 — Toros, vacas y novillas, distintos de los destinados al matadero, de determinadas razas alpinas
 1. Titular (Nombre, dirección completa y Estado miembro)                     2. Autoridad de expedición
 NOTAS:                                                                       3. El presente certificado es válido
 A. El presente certificado es válido en todos los Estados miembros de
    la Comunidad.                                                                hasta el      I Día I Mes I Año I inclusive.
 6. El presente certificado se adjuntará a la declaración de despacho a
     libre práctica y se expedirá a nombre de su titular.
 C. La aduana competente asignará las cantidades despachadas a libre             Lugar y fecha de expedición :
     práctica y remitirá el certificado al titular o a su representante.
 0. El titular devolverá el certificado a la autoridad de expedición para        Firma y sello de la autoridad de expedición
     obtener la liberación de la garantía.
 4. Designación de los animales                                                                                 5. Código NC
                                                                                                                6. Número de cabezas, en cifras
 7. Número de cabezas, en letras
 8. ASIGNACIÓN DE LAS OFICINAS DE ADUANAS (Indicar en la parte 1 de la columna 9 la cantidad disponible y en la parte 2 la cantidad
     asignada).
 9. Número de cabezas,       10. Número de cabezas, en letras,        11. Número y fecha de aceptación          12. Nombre, "Estado miembro y
    en cifras                     para la cantidad asignada               de la declaración de despacho a           sello de la aduana
                                                                          libre práctica
 ---pagebreak---                                  - n¿- -
FICHA FINANCIERA
      Linea presupuestaria afectada : Cap.12, art.120
      Fundamento jurídico : art. 113 del Tratado.
      Titulo de la medida arancelaria : Propuestas de reglamentos (CEE) del
      Consejo relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente
      arancelario comunitario para novillas y vacas, distintas de las
      destinadas al matadero, de determinadas razas de montaña y de un
      contingente arancelario comunitario para toros, vacas y novillas,
      distintos de los destinados al matadero, de determinadas razas
      alpinas
      Ob iet ivo :
      Ejecución de obligaciones contractuales de la Comunidad.
      Modo de cálculo :
      Volumen de los contingentes : 42 600 cabezas               5 000 cabezas
      Derechos aplicables :           4 %                        4 %
      Derechos normales               16 % + AGR                 16 % + AGR
6     Pérdida de ingresos
      a) Pérdida de derechos de aduana
          V^íor de las 42 600 cabezas : 29 790 180 ecus
          Valor de las   5 000 cabezas :   3 948 000 ecus
                                          33 738 180 ecus
          Pérdida : 12 %                                  4 048 581 ecus
 ---pagebreak---                                    - ^3 _
      b) Pérdida de derechos reguladores
         Peso de las 42 600 cabezas : 20 661 T
         Peso de las  5 000 cabezas :  2 425 T
                                      23 086 T
         Pérdida : 17,798 ecus/100 kg
                   es decir 177,98 ecus x 23.086 T  - 4 108 846 ecus
                                                      8 157 427 ecus
Coste de la operación (período 91/92) : 9 693 317 ecus
Coste de la operación (periodo 92/93) : 8 157 427 ecus
 ---pagebreak---                               -  ^  .
                                                                    ISSN 0257-954:
                                                              COM (92) 194 fina
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                         03 o:
                                      N° de catálogo : CB-CO-92-206-ES-C
                                                             ISBN 92-77-43966-]
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
Lr2985 Luxemburgo
 ---documentbreak---      COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
RECTIFICACION
                                                C0M(92)194 final/2
al documento C0M(92) 194 final                 Bruselas.29 de junio de 1992
del 5.5.1992 : nuevos articulos 2
(concierne a todas las versiones Iinguisticas)
                                   Propuesta de
                          REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
           relativo a la apertura y modo de gesti6n de un contingente
            arancelario comunitario para novillas y vacas, distintas
                 de las destinadas al matadero, de determinadas
                                 razas de montana
                                   Propuesta de
                          REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
           relativo a la apertura y modo de gestion de un contingente
        arancelario comunitario para toros, vacas y novillas, distintos
                 de los destinados al matadero, de determinadas
                                  razas alpinas
                           (presentadas por la Comisi6n)
 ---pagebreak--- Rectificaci6n a las dos propuestas de reglamento del Consejo siguientes
      Propuesta de Reglamento (CEE) del Consejo relativo a la apertura y
      modo de gestion de un contingente arancelario comunitario para
      novillas y vacas, distintas de las destinadas al matadero, de
      determinadas razas de montana
      Propuesta de Reglamento (CEE) del Consejo relativo a la apertura y
      modo de gesti6n de un contingente arancelario comunitario para toros
      vacas y novillas, distintos de los destinados al matadero, de
      determinadas razas alpinas
En los dos proyectos de reglamento, en el punto 1 del articulo 2, suprimir
el tercer apartado.
 ---pagebreak---                                                                 ISSM0257TSÇ45
                                                          66K«^i94|2#hál
                                                 DOCUMENTOS
ES                                                                   mm
                                     N° de catálogo : CB-GOr92-28SWES-G
                                                              •         i
'ficina de Publicaciones Oficiales délas Comimidades Europeas
 •2985 Luxemburgo                            •