CELEX: C1999/204/57
Language: it
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Causa C-180/99: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundessozialgericht, con ordinanza 15 ottobre 1998, nella causa Meriem Addou contro Land Nordrhein-Westfalen

C 204/30                IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       17.7.1999
2) Se sia compatibile con la libera circolazione dei capitali             Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Ober-
    che per l’acquisto d’un fondo edificabile venga richiesto un          ster Gerichtshof della Repubblica d’Austria, con ordinan-
    nullaosta amministrativo con effetto costitutivo.                     za 27 aprile 1999, nella causa Hugo Boss Aktiengesell-
                                                                                     schaft contro Trigavina in Storitve DOO
3) Quale effetto abbia la clausola di moratoria di cui all’allega-
    to XII, n. 1, lettera e), dell’Accordo SEE sulle norme, per                                   (Causa C-183/99)
    loro natura nuova, che prevedono un nulla osta immobilia-
    re e che sono state introdotte successivamente alla sotto-
    scrizione il 2 maggio 1992 dell’Accordo SEE.                                                   (1999/C 204/58)
                                                                          Con ordinanza 27 aprile 1999, pervenuta nella cancelleria
                                                                          della Corte il 18 maggio 1999, nella causa Hugo Boss Aktien-
                                                                          gesellschaft contro Trigavina in Storitve DOO, l’Oberster
                                                                          Gerichtshof della Repubblica d’Austria ha sottoposto alla Corte
                                                                          di giustizia delle Comunità europee la seguente questione
                                                                          pregiudiziale:
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundes-                   Se l’art. 1 del regolamento (CEE) del Consiglio 22 dicembre
sozialgericht, con ordinanza 15 ottobre 1998, nella causa                 1994, n. 3295, che fissa misure intese a vietare l’immissione
     Meriem Addou contro Land Nordrhein-Westfalen                         in libera pratica, l’esportazione, la riesportazione e il vincolo
                                                                          ad un regime sospensivo di merci contraffatte e di merci
                                                                          usurpative (GU CE L 341 del 30.12.1994) sia da interpretarsi
                         (Causa C-180/99)                                 nel senso che tale regolamento si applica anche a fattispecie
                                                                          nelle quali merci da tale regolamento contemplate, le quali, in
                                                                          transito da un paese extracomunitario ad altro paese anch’esso
                          (1999/C 204/57)
                                                                          extracomunitario, sono state provvisoriamente bloccate dal-
                                                                          l’autorità doganale di uno Stato membro in forza del suddetto
Con ordinanza 15 ottobre 1998, pervenuta alla Corte il                    regolamento e su richiesta di un titolare del diritto che
17 maggio 1999, nella causa Meriem Addou contro Land                      si pretende leso e la cui impresa ha sede in territorio
Nordrhein-Westfalen, il Bundessozialgericht ha sottoposto alla            extracomunitario.
Corte di giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni
pregiudiziali:
1) Se il regolamento (CEE) del Consiglio 14 giugno 1971,
    n. 1408 (1), relativo all’applicazione dei regimi di sicurezza
    sociale ai lavoratori salariati e non salariati, nonché ai loro
    familiari che si spostano all’interno della Comunità, sia
    applicabile ai profughi e ai loro familiari appartenenti a un         Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribu-
    paese terzo, qualora non abbiano alcun diritto alla libera            nal du Travail di Nivelles (Seconda Sezione) con sentenza
    circolazione ai sensi del Trattato 25 marzo 1957, che                 7 maggio 1999, nella causa Rudy Grzelczyk contro Centre
    istituisce la Comunità europea nella versione risultante dal               public d’aide sociale d’Ottignies Louvain-La-Neuve
    Trattato sull’Unione europea del 7 febbraio 1992.
2) In caso di soluzione affermativa della questione sub 1): se                                    (Causa C-184/99)
    il regolamento (CEE) n. 1408/71, sia applicabile anche ai
    profughi occupati come lavoratori e ai loro familiari che                                      (1999/C 204/59)
    migrano direttamente da uno Stato terzo verso uno Stato
    membro e non hanno migrato nell’ambito della Comunità.
                                                                          Con sentenza 7 maggio 1999, pervenuta nella cancelleria della
                                                                          Corte il 19 maggio 1999, nella causa Rudy Grzelczyk contro
3) In caso di soluzione affermativa della questione sub 2): se            Centre public d’aide sociale d’Ottignies Louvain-La-Neuve il
    una prestazione familiare, come l’indennità di educazione             Tribunal du Travail di Nivelles (Seconda Sezione) ha sottoposto
    ai sensi della «Bundeserziehungsgeldgesetz» — legge federa-           alla Corte di giustizia delle Comunità europee una domanda di
    le sull’indennità di educazione — debba essere riconosciuta           pronuncia pregiudiziale sulle seguenti questioni:
    anche al coniuge di un siffatto lavoratore, neppure lui in
    possesso della cittadinanza di uno Stato membro e al quale
    non è neppure stata riconosciuta la qualità di lavoratore o           1) Se il diritto comunitario — più in particolare i principi
    di profugo.                                                                della cittadinanza europea e di non discriminazione stabiliti
                                                                               dagli artt. 6 e 8 del Trattato che istituisce la Comunità
                                                                               europea — osta a che il diritto ad una prestazione sociale
                                                                               di un regime non contributivo, come quello istituito dalla
(1) GU L 149 del 5.7.1971, pag. 2.                                             legge belga 7 agosto 1974 sul minimo dei mezzi di
                                                                               sussistenza, sia riconosciuto ai soli cittadini degli Stati
                                                                               membri che beneficiano dell’applicazione del regolamento
                                                                               (CEE) 15 ottobre 1968 (1) n. 1612 e non a tutti i cittadini
                                                                               dell’Unione.