CELEX: C2005/296/33
Language: lv
Date: 2005-11-26 00:00:00
Title: Lieta C-372/05: Prasība pret Vācijas Federatīvo Republiku, ko Eiropas Kopienu Komisija cēla  2005. gada 7. oktobrī

26.11.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 296/17
            
         Prasība pret Vācijas Federatīvo Republiku, ko Eiropas Kopienu Komisija cēla 2005. gada 7. oktobrī
   (Lieta C-372/05)
   (2005/C 296/33)
   tiesvedības valoda — vācu
   Eiropas Kopienu Tiesā 2005. gada 7. oktobrī izskatīšanai ir iesniegta prasība pret Vācijas Federatīvo Republiku, ko cēla Eiropas Kopienu Komisija, kuru pārstāv Ginters Vilmss [Dr. Günter Wilms], pārstāvis, kas norādīja adresi Luksemburgā.
   Prasītājas prasījumi Tiesai ir šādi:
   
               1)
            
            
               atzīt, ka, atsakoties aprēķināt un pārskaitīt pašu resursus saistībā ar militārā ekipējuma importu, to neapliekot ar nodokļiem laikā no 1998. gada 1. janvāra līdz 2002. gada 31. decembrim, un atsakoties maksāt procentus par resursu nenodošanu Komisijas rīcībā, Vācijas Federatīvā Republika nav izpildījusi pienākumus, ko tai uzliek Regulas Nr. 1552/89 (1) un attiecīgi Regulas Nr. 1150/2000 (2) 2., 9., 10. un 11. pants;
            
         
               2)
            
            
               piespriest Vācijas Federatīvajai Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Vācijas Federatīvajā Republikā kopš 1998. gada 1. janvāra tika nodrošināta militārā ekipējuma importa atbrīvošana no muitas nodokļiem, un līdz ar to tā nepārskaitīja muitas pašu resursus. Atbildētāja, neskatoties uz tai iesniegtu atgādinājumu, nav aprēķinājusi sakarā ar šo atbrīvošanu no muitas nodokļiem nesamaksāto pašu resursu apmēru un nav to laicīgi nodevusi Komisijas rīcībā. Atbildētāja turklāt ir atteikusies sniegt detalizētus datus par faktisko importu, kas ir nepieciešami kavējuma procentu aprēķināšanai, un samaksāt kavējuma procentus.
   Šī atbrīvošana no muitas nodokļiem ir EK līguma 26. panta, kā arī Kopienu Muitas kodeksa 20. panta pārkāpums, kas nav attaisnojams, pamatojoties uz EK līguma 296. pantu. EKL 296. pants, kā izņēmums no vispārīgā muitas nodokļu iekasēšanas principa, ir jāinterpretē šauri un saskaņā ar šo interpretāciju dalībvalstij, kas vēlas atsaukties uz šo normu, ir jāpierāda, ka ir izpildīti visi tas piemērošanas priekšnosacījumi.
   Šajā lietā tas nozīmē, ka Vācijas iestādēm ir pienākums pierādīt to, cik ļoti muitas nodokļu iekasēšana apdraud Vācijas Federatīvās Republikas būtiskās drošības intereses. Dalībvalstij ir arī jāpierāda, ka pie īpašajiem nosacījumiem valsts drošība ir apdraudēta tieši. Vācijas iestādes tomēr nav iesniegušas nekādas konkrētas norādes vai pieturas punktus, kā un kāpēc noteiktu muitas nodokļu iekasēšana kaitētu tās iespējām aizstāvēties. Citas dalībvalstis šādu importu apliek ar muitas nodokļiem, neradot kaitējumu valsts drošībai. Attiecībā uz šīm dalībvalstīm šāda atbrīvošana izņēmuma kārtā būtu netaisnīga un bezatbildīga, jo tām nāktos ciest tās finansiālās sekas.
   Vācijas iestāžu izvirzītais arguments, ka tām ir jāievēro militārā slepenība, nevar attaisnot Kopienu tiesību pārkāpumu, jo sensitīvu datu uzticēšana Kopienas iestādēm ir tikai procesuālas dabas jautājums, kas nevar atbrīvot atbildētāju no tā materiālajām saistībām pārskaitīt Kopienai atbilstošos pašu resursus.
   Tas, ka Padomes Regulā Nr. 150/2003 ir paredzēta iespēja nepiemērot muitas nodokļus tajā uzskaitītajām precēm pie noteiktiem nosacījumiem pēc tās spēkā stāšanās 2003. gada 1. janvārī, nevar kalpot par attaisnojumu iepriekš notikušam Kopienu muitas tiesību pārkāpumam. Pirms šīs regulas spēkā stāšanās nepastāvēja iespēja nepiemērot kopējo muitas tarifu, ko muitas iekasēja līdz 2002. gada 31. decembrim, un attiecīgie pašu resursi ir jānodod Kopienas rīcībā.
   
      (1)  OV L 155, 1. lpp.
   
      (2)  OV L 130, 1. lpp.