CELEX: 22000D0210(07)
Language: fi
Date: 1999-01-29 00:00:00
Title: ETA:n sekakomitean päätös N:o 7/1999, tehty 29 päivänä tammikuuta 1999, ETA-sopimuksen liitteen XI (Telepalvelut) muuttamisesta

Avis juridique important

|

22000D0210(07)

ETA:n sekakomitean päätös N:o 7/1999, tehty 29 päivänä tammikuuta 1999, ETA-sopimuksen liitteen XI (Telepalvelut) muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 035 , 10/02/2000 s. 0037 - 0038

ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖSN:o 7/1999,tehty 29 päivänä tammikuuta 1999,ETA-sopimuksen liitteen XI (Telepalvelut) muuttamisestaETA:N SEKAKOMITEA, jokaottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna mainitun sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä "sopimus", ja erityisesti sen 98 artiklan,sekä katsoo, ettäsopimuksen liite XI muutettiin 18 päivänä joulukuuta 1998 ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 120/98(1),televiestinnän yhteenliittämisestä soveltaen avoimen verkon tarjoamisen (ONP) periaatteita yleispalvelun ja yhteentoimivuuden varmistamiseksi 30 päivänä kesäkuuta 1997 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 97/33/EY(2) on otettava osaksi sopimusta, jadirektiivin 97/33/EY kolmansiin maihin liittyviä näkökohtia koskevat säännökset on mukautettava kyseisen sopimuksen soveltamiseksi,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaLisätään sopimuksen liitteessä XI olevan 5 ca kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 710/97/EY) jälkeen kohta seuraavasti: "5 cb 397 L 0033: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 97/33/EY, annettu 30 päivänä kesäkuuta 1997, televiestinnän yhteenliittymistä soveltaen avoimen verkon tarjoamisen (ONP) periaatteita yleispalvelun ja yhteentoimivuuden varmistamiseksi (EYVL L 199, 26.7.1997, s. 32)Tätä sopimusta sovellettaessa direktiiviä koskevat seuraavat mukautukset:a) korvataan 17 artiklan 1 kohdan a alakohdassa sana 'perustamissopimuksen' sanalla 'sopimuksen';b) direktiivin 21 artiklassa kuvatun kolmansien maiden organisaatioiden kanssa tehtävään yhteenliittämiseen sovelletaan seuraavaa:1. Jotta yhteenliittämiseen liittyvien kolmansia maita koskevien järjestelyjen soveltaminen olisi mahdollisimman yhdenmukaista, sopimuspuolet vaihtavat tietoja 21 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja asioita koskevat neuvottelut käydään ETA:n sekakomiteassa sopimuspuolten sopimien erityismenettelyjen mukaisesti.2. Kun yhteisö neuvottelee kolmannen maan kanssa 21 artiklan 2 kohdan perusteella todellisen ja vertailukelpoisen oikeuksien saamiseksi yhteisön organisaatioille, se pyrkii saamaan tasavertaisen kohtelun EFTA-valtioiden organisaatioille."2 artiklaDirektiivin 97/33/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka on liitetty tämän päätöksen kyseisiin kielitoisintoihin, ovat todistusvoimaisia.3 artiklaTämä päätös tulee voimaan 30 päivänä tammikuuta 1999, jos sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle.4 artiklaTämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.Tehty Brysselissä 29 päivänä tammikuuta 1999.ETA:n sekakomitean puolestaF. BARBASOPuheenjohtaja(1) EYVL L 297, 18.11.1999, s. 49.(2) EYVL L 199, 26.7.1997, s. 32.