CELEX: 21989A0816(03)
Language: it
Date: 1989-07-28 00:00:00
Title: ACCORDO in forma di scambio di lettere sull' applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la partecipazione finanziaria previste nell' accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica popolare dell' Angola sulla pesca al largo dell' Angola per il periodo dal 3 maggio 1989 al 2 maggio 1990 #

Avis juridique important

|

21989A0816(03)

ACCORDO in forma di scambio di lettere sull' applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la partecipazione finanziaria previste nell' accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica popolare dell' Angola sulla pesca al largo dell' Angola per il periodo dal 3 maggio 1989 al 2 maggio 1990  -   

Gazzetta ufficiale n. L 239 del 16/08/1989 pag. 0010

ACCORDO in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la partecipazione finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica popolare  dell'Angola sulla pesca al largo dell'Angola per il periodo dal 3 maggio 1989 al 2 maggio 1990 A. Lettera del governo dell'Angola  Signor . . . . . .,  in riferimento al protocollo siglato il 10 maggio 1989, che fissa le possibilità di pesca e la partecipazione finanziaria per il periodo dal 3 maggio 1989 al 2 maggio 1990, ho l'onore di informarLa che il governo dell'Angola è disposto ad applicare, a  titolo provvisorio, detto protocollo, a decorrere dal 3 maggio 1989, in attesa della sua entrata in vigore conformemente al suo articolo 7, a condizione che la Comunità economica europea sia disposta a fare altrettanto.  Rimane inteso che, in tal caso, deve essere versata anteriormente al 30 settembre 1989 la compensazione finanziaria di cui all'articolo 2 del protocollo.  Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità economica europea su una tale applicazione provvisoria.  Voglia accettare, Signor . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima.  Per il governo della Repubblica popolare dell'Angola   B. Lettera della Comunità  Signor . . . . . .,  ho l'onore di comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna così redatta:  «in riferimento al protocollo siglato il 10 maggio 1989, che fissa le possibilità di pesca e la partecipazione finanziaria per il periodo dal 3 maggio 1989 al 2 maggio 1990, ho l'onore di informarLa che il governo dell'Angola è disposto ad applicare, a  titolo provvisorio, detto protocollo, a decorrere dal 3 maggio 1989, in attesa della sua entrata in vigore conformemente al suo articolo 7, a condizione che la Comunità economica europea sia disposta a fare altrettanto.  Rimane inteso che, in tal caso, deve essere versata anteriormente al 30 settembre 1989 la compensazione finanziaria di cui all'articolo 2 del protocollo.  Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità economica europea su una tale applicazione provvisoria».  Ho l'onore di confermarLe l'accordo della Comunità economica europea sull'applicazione provvisoria del protocollo.  Voglia accettare, Signor . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima.  A nome del Consiglio delle Comunità europee