CELEX: 62012CC0515
Language: lt
Date: 2013-12-19
Title: Generalinės advokatės E. Sharpston išvada, pateikta 2013 m. gruodžio 19 d.#UAB „4finance“ prieš Valstybinę vartotojų teisių apsaugos tarnybą ir Valstybinę mokesčių inspekciją prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos.#Lietuvos vyriausiojo administracinio teismo prašymas priimti prejudicinį sprendimą.#Direktyva 2005/29/EB – Nesąžininga komercinė veikla – Piramidės pobūdžio skatinimo sistema – Vartotojų įmokos, galimai mokamos siekiant gauti atlygį, svarba – Sąvokos „įmoka“ aiškinimas.#Byla C‑515/12.

Teismo praktikos rinkinys

                                                    GENERALINĖS ADVOKATĖS
                                                  ELEANOR SHARPSTON IŠVADA,
                                                   pateikta 2013 m. gruodžio 19 d. 1

                                                                Byla C-515/12

                                                UAB „4finance“
                                                      prieš
                                 Valstybinę vartotojų teisių apsaugos tarnybąir
                  Valstybinę mokesčių inspekciją prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

          (Vyriausiojo administracinio teismo (Lietuva) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

               „Vartotojų apsauga — Nesąžininga įmonių komercinė veikla vartotojų atžvilgiu —
       Piramidinė sistema — Ar vartotojai turi mokėti už galimybę dalyvauti piramidinėje sistemoje? —
     Ryšys tarp naujų vartotojų mokamo užmokesčio ir esamiems nariams mokamo atlygio — Užmokesčio
                                               dydžio svarba“

     1. Pagal Direktyvą 2005/29/EB (toliau – Nesąžiningos komercinės veiklos direktyva arba direktyva) 2
     draudžiamos, be kita ko, piramidės pobūdžio skatinimo sistemos (toliau – piramidinės sistemos).
     Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas užduoda tris klausimus dėl direktyvos aiškinimo,
     susijusius su tokiomis sistemomis. Jis siekia išsiaiškinti, ar tam, kad piramidinė sistema patektų į
     direktyvos taikymo sritį, vartotojai turi sumokėti tam tikrą sumą. Jeigu taip, ar turi būti nustatyta, kad
     atitinkama sistema finansuojama iš tokio užmokesčio, ir ar sumos, kurios reikalaujama iš sistemoje
     norinčių dalyvauti asmenų, dydis yra svarbus veiksnys?

     Teisės aktai

     Direktyva

     2. Direktyvos 2–6 konstatuojamosiose dalyse aiškinama, kad pagrindinis jos tikslas yra nustatyti
     vienodas taisykles, kuriomis užtikrinamas sklandesnis vidaus rinkos veikimas. 7 ir
     8 konstatuojamosiose dalyse atitinkamai numatyta, kad direktyva „skirta komercinei veiklai, tiesiogiai
     susijusiai su įtaka vartotojų sprendimams sudaryti sandorį dėl produktų“ ir „tiesiogiai gina vartotojo
     ekonominius interesus nuo nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu“.
     11 konstatuojamojoje dalyje numatyta, kad direktyva „sukuria bendrą aukštą vartotojų apsaugos lygį“,
     nes nustato „vieningą bendrą nesąžiningos komercinės veiklos, iškreipiančios vartotojų ekonominį
     elgesį, draudimą“. 12 konstatuojamojoje dalyje numatyta: „Suderinimas žymiai padidins teisinį tikrumą
     vartotojams ir verslui. Ir vartotojai, ir verslas galės remtis bendra reglamentavimo struktūra, pagrįsta
     aiškiai apibrėžtomis teisinėmis sąvokomis, reglamentuojančiomis visus nesąžiningos komercinės
     veiklos aspektus visoje Europos Sąjungoje. Jo poveikis pasireikš kliūčių, kylančių iš nevienodų taisyklių

     1 — Originalo kalba: anglų.
     2 — 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu
         vidaus rinkoje ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 84/450/EEB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 97/7/EB, 98/27/EB bei
         2002/65/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2006/2004 (Nesąžiningos komercinės veiklos direktyva) (OL L 149, p. 22).

LT
            ECLI:EU:C:2013:868                                                                                                                 1
 ---pagebreak---                             GENERALINĖS ADVOKATĖS E. SHARPSTON IŠVADA – BYLA C-515/12
                                                   4FINANCE

dėl nesąžiningos komercinės veiklos, kenkiančios vartotojo ekonominiams interesams, pašalinimu ir
galimybių pasiekti vidaus rinką šioje srityje sukūrimu“. 17 konstatuojamojoje dalyje nurodyta: „Siekiant
didesnio teisinio tikrumo, pageidautina, kad būtų apibrėžta tokia komercinė veikla, kuri yra nesąžininga
bet kuriomis aplinkybėmis. Todėl I priede pateikiamas išsamus visos tokios veiklos sąrašas. Tai yra
vienintelė komercinė veikla, kurią galima laikyti nesąžininga nevertinant kiekvieno konkretaus atvejo,
kaip numato šios direktyvos 5–9 straipsnio nuostatos. Sąrašą galima keisti tik peržiūrint šią direktyvą“.

3. 1 straipsnyje direktyvos tikslas apibrėžtas taip: „padėti tinkamai veikti vidaus rinkai ir pasiekti aukštą
vartotojų apsaugos lygį suderinant valstybių narių įstatymus ir kitus teisės aktus dėl nesąžiningos
komercinės veiklos, kenkiančios vartotojų ekonominiams interesams“.

4. 2 straipsnyje pateiktos tam tikrų pagrindinių sąvokų apibrėžtys:

„<...>

c)       „produktas“ – bet kurios prekės arba paslaugos, įskaitant nekilnojamąjį turtą, teises ir pareigas;

d)       „įmonių komercinė veikla vartotojų atžvilgiu“ (toliau – komercinė veikla) – bet kuris
         prekybininko atliekamas veiksmas, neveikimas, elgesys arba pareiškimas, komercinis pranešimas,
         įskaitant reklamą ir prekybą, tiesiogiai susijęs su produkto pirkimo skatinimu, pardavimu arba
         tiekimu vartotojams;

e)       „iš esmės iškreipti vartotojų ekonominį elgesį“ – naudojant komercinę veiklą pastebimai
         susilpninti vartotojo gebėjimą priimti informacija paremtą sprendimą ir taip paskatinti vartotoją
         priimti sprendimą dėl sandorio, kurio jis kitomis aplinkybėmis nebūtų priėmęs;

<...>

h)       „profesinis atidumas“ – tam tikrų įgūdžių ir rūpestingumo standartas, kurio pagrįstai galima
         tikėtis iš prekybininko vartotojų atžvilgiu, kuris atitinka sąžiningą praktiką rinkoje ir / arba
         bendrą sąžiningumo principą prekybininko veiklos srityje;

<...>

k)       „sprendimas dėl sandorio“ – bet kuris sprendimas, kurį vartotojas priima dėl produkto pirkimo,
         pirkimo būdo ir sąlygų, visos sumos sumokėjimo ar mokėjimo dalimis, produkto įsigijimo ar
         atsisakymo, ar pasinaudojimo su produktu susijusia sutartine teise, nepriklausomai nuo to, ar
         vartotojas nusprendžia veikti, ar nesiimti veiksmų.

<...>“

5. 3 straipsnyje visų pirma numatyta, kad direktyva:

„1. <...> taikoma nesąžiningai įmonių komercinei veiklai vartotojų atžvilgiu, kaip nustatyta šios
direktyvos 5 straipsnyje, prieš ir po komercinio sandorio dėl produkto sudarymo bei jo metu.“

6. 3 straipsnio 9 dalyje numatyta: „Dėl „finansinių paslaugų“, apibrėžiamų Direktyvoje 2002/65/EB, ir
nekilnojamojo turto valstybės narės gali nustatyti reikalavimus, kurie yra labiau norminantys arba
griežtesni nei ši direktyva jos derinamoje srityje“.

2                                                                                          ECLI:EU:C:2013:868
 ---pagebreak---                                    GENERALINĖS ADVOKATĖS E. SHARPSTON IŠVADA – BYLA C-515/12
                                                          4FINANCE

7. Direktyvos 5 straipsnio 1 dalyje įtvirtintas nesąžiningos komercinės veiklos draudimas. Pagal
5 straipsnio 2 dalį komercinė veikla yra nesąžininga, jeigu ji „prieštarauja profesinio atidumo
reikalavimams“ ir „iš esmės iškreipia arba gali iš esmės iškreipti vidutinio vartotojo, kurį produktas
pasiekia arba kuriam yra skirtas <...> ekonominį elgesį siūlomo produkto atžvilgiu“. 5 straipsnio
5 dalyje numatyta: „Tokios komercinės veiklos, kuri bet kuriomis aplinkybėmis laikoma nesąžininga,
sąrašas pateikiamas I priede. Tas pats sąrašas galioja visose valstybėse narėse, ir jį galima keisti tik
peržiūrint šią direktyvą“.

8. 6–9 straipsniai šiai bylai nesvarbūs. Pagal juos (atitinkamai) reglamentuojama klaidinanti komercinė
veikla, klaidinantis informacijos neatskleidimas, agresyvi komercinė veikla ir priekabiavimo, prievartos
arba pernelyg didelės įtakos naudojimas.

9. I priede pateikto „juodojo sąrašo“ 14 punkte numatyta: „Piramidės pobūdžio skatinimo sistemos
sukūrimas, jos naudojimas ar reklamavimas, kai vartotojui suteikiama galimybė gauti atlygį visų pirma
už kitų vartotojų įtraukimą į tą sistemą, o ne už produktų pardavimą ar naudojimą“ 3.

Nacionalinės teisės aktai

10. Pagal Lietuvos Respublikos nesąžiningos komercinės veiklos vartotojams draudimo įstatymo
7 straipsnio 22 punktą preziumuojama, kad komercinė veikla yra klaidinanti, todėl nesąžininga, jeigu ji
pasireiškia kaip piramidinės prekių platinimo sistemos sukūrimas, kai vartotojui suteikiama galimybė
gauti atlygį pirmiausia už kitų vartotojų įtraukimą į tą sistemą, o ne už produktų pardavimą ar
naudojimą, taip pat šios sistemos naudojimas ar reklamavimas.

Faktinės aplinkybės, procesas ir prejudiciniai klausimai

11. UAB „4finance“ (toliau – 4finance) teikia smulkius kreditus vartotojams nuotoliniu būdu. Nuo
2010 m. spalio 26 d. iki 2011 m. vasario 15 d. ji vykdė reklaminę akciją, per kurią skelbė, kad
asmeniui, užsiregistravusiam jos svetainėje, į banko sąskaitą bus pervesta tam tikra suma už kiekvieną
nurodytą draugą, irgi užsiregistravusį toje svetainėje. Buvo numatyta toliau aprašoma procedūra.
Norėdami užsiregistruoti vartotojai turėjo internetu užpildyti formą ir sumokėti visiškai simbolinį
0,01 LTL registracijos mokestį. 4finance prašė užsiregistruojančių vartotojų į atitinkamą svetainės
laukelį įrašyti draugų mobiliojo telefono numerį arba elektroninio pašto adresą ir taip juos pakviesti
užsiregistruoti. Gavusi tokią informaciją 4finance galėjo siūlyti smulkius kreditus tokiems draugams,
kurie buvo kviečiami užsiregistruoti. Jeigu toks asmuo užsiregistruodavo, jo duomenis pateikęs
vartotojas gaudavo 10 LTL arba 20 LTL sumą (toliau – premija) 4. Užsiregistravęs asmuo įgydavo teisę
prašyti 4finance suteikti smulkų kreditą sudarius sutartį nuotoliniu būdu 5.

12. Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba manė, kad 4finance sukūrė piramidinę pardavimo
sistemą, pagal kurią vartotojams suteikta teisė gauti atlygį pirmiausia už kitų vartotojų įtraukimą į tą
sistemą, o ne už produktų pardavimą arba naudojimą. Todėl ji nutarė skirti 4finance 8 000 LTL baudą
už nacionalinės teisės aktų, pagal kuriuos draudžiamos tokios sistemos, pažeidimą.

3 — Manau, kad direktyvos tekste anglų kalba žodžiai „<...> gives consideration for the opportunity to receive compensation <...>“ reiškia, kad „už
    tam tikrą mokestį suteikiama galimybė gauti atlygį“. Pažymėtina, kad ne visose direktyvos kalbinėse versijose, įskaitant jos versiją lietuvių
    kalba, įrašyti žodžiai „gives consideration“ („už užmokestį“).
4 — Iš nacionalinio teismo turimos bylos medžiagos matyti, kad vartotojai galėjo pakviesti iki 50 asmenų per dieną ir ne daugiau kaip 200 asmenų
    per mėnesį.
5 — Per šią akciją užsiregistravo daugiau kaip 12 223 asmenys. Iš jų 3 577 kreipėsi dėl kredito suteikimo, 2 868 prašymai buvo patenkinti; kai kurie
    gavo daugiau nei vieną smulkųjį kreditą. 4finance surinko apie 122 LTL registracijos mokesčio ir išmokėjo apie 236 060 LTL premijų.

ECLI:EU:C:2013:868                                                                                                                                3
 ---pagebreak---                                   GENERALINĖS ADVOKATĖS E. SHARPSTON IŠVADA – BYLA C-515/12
                                                         4FINANCE

13. 4finance apskundė tą nutarimą ir reikalavo įpareigoti Valstybinę mokesčių inspekciją prie Lietuvos
Respublikos finansų ministerijos grąžinti jai tą baudą. 2011 m. spalio 25 d. pirmosios instancijos
teismas skundą atmetė. Tuomet 4finance pateikė apeliacinį skundą Lietuvos vyriausiajam
administraciniam teismui, kuris Teisingumo Teismui uždavė tokius prejudicinius klausimus:

„1.     Ar [direktyvos] I priedo 14 punktas turi būti aiškinamas taip, kad visais atvejais klaidinančia
        komercine veikla yra laikomas tik tokios piramidinės skatinimo sistemos sukūrimas, naudojimas
        ar reklamavimas, kai vartotojas privalo sumokėti už tai, kad jis gautų atlygį pirmiausiai už kitų
        vartotojų įtraukimą į sistemą, o ne už produktų pardavimą ar naudojimą?

2.      Jeigu vartotojo mokėjimas už teisę gauti atlygį yra būtinas, ar tam, kad piramidinė skatinimo
        sistema būtų pripažinta klaidinančia komercine praktika pagal Direktyvos I priedo 14 punktą,
        turi reikšmės aplinkybė, kokio dydžio įmoką sumoka vartotojas už galimybę gauti atlygį
        pirmiausiai už kitų vartotojų įtraukimą į sistemą, o ne už produktų pardavimą ar naudojimą? Ar
        minėtos vartotojų įmokos, kurios yra tik simbolinės ir mokamos siekiant identifikuoti vartotojus,
        gali būti laikomos mokėjimu už galimybę gauti atlygį minėtos Direktyvos I priedo 14 punkto
        prasme?

3.      Ar Direktyvos I priedo 14 punkto nuostata turi būti aiškinama taip, kad piramidinės skatinimo
        sistemos pripažinimui klaidinančia komercine praktika pagal minėtą punktą, be kita ko, yra
        svarbu tik tai, kad anksčiau prisijungusiam vartotojui atlygis yra sumokamas visų pirma už faktą,
        kad jis įtraukė kitus vartotojus, o ne už produktų pardavimą ar naudojimą, ar vis dėlto yra svarbi
        ir aplinkybė, kokiu mastu šios sistemos dalyviams išmokamas atlygis už naujų vartotojų įtraukimą
        yra finansuojamas iš naujai pritrauktų narių įnašų? Ar [pagrindinėje byloje] nagrinėjamu atveju
        anksčiau prisijungusiems piramidinės skatinimo sistemos dalyviams išmokamas atlygis turėtų
        būti visiškai arba didžiąja dalimi finansuojamas iš naujai pritrauktų narių įnašų?“

14. Rašytines pastabas pateikė 4finance, Čekijos Respublikos, Italijos, Lietuvos ir Lenkijos vyriausybės
bei Europos Komisija. Nebuvo prašoma rengti teismo posėdžio ir jis nebuvo surengtas.

Vertinimas

Pirminės pastabos

15. Neginčijama, kad pagrindinė byla yra dėl įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu, susijusios
su produktų pirkimo skatinimu, pardavimu arba tiekimu vartotojams, kaip numatyta direktyvoje.

16. Šioje byloje valstybės institucija taiko nacionalinės teisės aktą, kuriuo direktyva perkelta į
nacionalinę teisę. Iš nusistovėjusios teismo praktikos galima daryti išvadą, kad prašymą priimti
prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turėtų imtis visų jo kompetencijai priklausančių priemonių,
atsižvelgdamas į visą nacionalinę teisę, kad užtikrintų direktyvos veiksmingumą ir pasiektų joje keliamą
tikslą 6.

Pirmasis klausimas

17. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas užduoda pirmąjį klausimą siekdamas
išsiaiškinti, ar tam, kad piramidinė sistema būtų laikoma klaidinančia komercine veikla, kaip ji
suprantama pagal I priedo 14 punktą, vartotojas turi sumokėti tam tikrą mokestį.

6 — 2011 m. rugsėjo 8 d. Sprendimo Francisco Javier Rosado Santana (C-177/10, Rink. p. I-7907) 50 punktas ir jame nurodyta teismo praktika.

4                                                                                                                    ECLI:EU:C:2013:868
 ---pagebreak---                                  GENERALINĖS ADVOKATĖS E. SHARPSTON IŠVADA – BYLA C-515/12
                                                        4FINANCE

18. Nagrinėjant šį klausimą būtina išsiaiškinti, kas yra piramidinė sistema. Tokios sistemos
apibūdinamos visose šioje byloje pateiktose pastabose (išskyrus Komisijos pastabas 7), tačiau visi
apibūdinimai yra skirtingi.

19. 4finance teigia, kad valdo teisėtą platinimo tinklą, o ne piramidinę sistemą. Jos manymu,
piramidinės sistemos požymiai yra šie: i) tam tikros investicijos; ii) apgaulė, susijusi su investuojamų
pinigų panaudojimu; iii) naujų investuotojų įneštų lėšų mokėjimas seniems investuotojams; iv)
neįprastai didelės grąžos garantija; ir v) pajamos generuojamos ne nuo parduotų prekių, o nuo to, kiek
naujų investuotojų įtraukiama į tokią sistemą.

20. Čekijos Respublika mano, jog tokių sistemų esmę sudaro tai, kad kiekvienas vartotojas sumoka už
patekimą į tokią sistemą, žinodamas, kad gaus atlygį iš vartotojų, kurie bus įtraukti į sistemą vėliau.
Nėra kuriama jokia pridėtinė vertė, o tik perskirstomi ištekliai. Italija teigia, kad tokiose sistemose
prekių reikšmė antraeilė ir jos tėra pretekstas įtraukti kitus vartotojus: svarbiausia – pati sistema.
Lietuva pažymi, kad Teisingumo Teismo praktikoje nepateikiama sąvokos „piramidinė sistema“
apibrėžtis, tačiau, jos manymu, atsižvelgiant į tam tikrus mokslo šaltinius aiškiai matyti, jog pagrindinis
tokių sistemų elementas yra vartotojo gaunamos naudos (atlygio arba uždarbio) ir naujų dalyvių
įtraukimo į sistemą ryšys. Būtent šis ryšys leidžia atskirti teisėtą sistemą nuo neteisėtos. Lenkija mano,
kad piramidinės sistemos esmė yra struktūra, kurioje pajamos arba pelnas priklauso nuo žemesnėse
piramidės struktūros pakopose esančių asmenų įmokų, o ne nuo produktų pardavimo.

21. Direktyvos I priedo 14 punkte pateiktas kumuliacinis ir baigtinis aplinkybių, kurios turi būti
nustatytos tam, kad piramidinėms sistemoms būtų taikomas direktyvos 5 straipsnio 1 dalyje numatytas
draudimas, sąrašas. Jame apgaulė nenumatyta. Taip pat nenurodyta, kad esamiems nariams, kurie
pakviečia naujus vartotojus prisijungti prie sistemos, skiriama grąža arba atlygis turi būti tam tikros
(minimalios) vertės. Sistemos, kuriose naudojamas piramidinis skatinimo metodas ir kurios
nesusijusios su 4finance nurodytomis aplinkybėmis, tačiau joms būdingi visi I priedo 14 punkte
išvardyti požymiai, laikomos klaidinančia komercine veikla, taigi – nesąžininga veikla, kaip ji
suprantama pagal direktyvos 5 straipsnio 5 dalį.

22. Akivaizdu, kad piramidinės sistemos gali būti žalingos, nes pagal jas per trumpą laiką žadama
didelė grąža vien už tai, kad asmuo sumoka stojimo mokestį ir įtraukia kitus dalyvius, kurie daro tą
patį, ir taip vartotojai skatinami investuoti remiantis klaidingais arba nerealiais lūkesčiais. Tačiau
aplinkybės, susijusios su grąžos dydžiu, palyginti su stojimo mokesčiu arba su tuo, kaip greitai
gaunamas pelnas, neįtrauktos į I priedo 14 punktą. Todėl šios dvi aplinkybės nesvarbios ir kai siekiama
nustatyti, ar tam tikra sistema draudžiama.

23. Tačiau prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas teisingai atkreipia dėmesį į tai, kad
vienodai autentiškos direktyvos kalbinės versijos, deja, skiriasi. Daugelyje jų nurodyta, kad vienas iš
piramidinės sistemos požymių yra asmeniui „už užmokestį“ suteikiama galimybė gauti atlygį 8. Tačiau
versijose bulgarų, graikų, lietuvių, slovėnų, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis sąlyga „už užmokestį“
nėra aiškiai nurodyta. Versijose lietuvių ir vokiečių kalbomis (kurias nurodo prašymą priimti
prejudicinį sprendimą pateikęs teismas) atitinkamai nurodyta: „piramidės pobūdžio skatinimo sistemos
sukūrimas, [jos] naudojimas ar reklamavimas, kai vartotojui suteikiama galimybė gauti atlygį visų
pirma už kitų vartotojų įtraukimą į tą sistemą, o ne už produktų pardavimą ar naudojimą“ ir
„Einführung, Betrieb oder Förderung eines Schneeballsystems zur Verkaufsförderung, bei dem der
Verbraucher die Möglichkeit vor Augen hat, eine Vergütung zu erzielen, die hauptsächlich durch die
Einführung neuer Verbraucher in ein solches System und weniger durch den Verkauf oder Verbrauch

7 — Žr. Europos Komisijos užsakymu H.-W. Micklitz, B. Monazzahian ir Ch. Rößler parengtą studiją „Išnešiojamoji prekyba – Piramidinė
    prekyba – Tinklinė rinkodara“ („Door to Door Selling – Pyramid Selling – Multilevel Marketing“).
8 — Taip numatyta versijose anglų, čekų, danų, estų, ispanų, italų, latvių, lenkų, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų ir
    suomių kalbomis.

ECLI:EU:C:2013:868                                                                                                                         5
 ---pagebreak---                                  GENERALINĖS ADVOKATĖS E. SHARPSTON IŠVADA – BYLA C-515/12
                                                        4FINANCE

von Produkten zu erzielen ist“. Taigi, šiose direktyvos kalbinėse versijose nenumatyta, kad vartotojo
atliekamas mokėjimas („užmokestis“) už dalyvavimą sistemoje yra būtinas piramidinės sistemos
požymis. Tačiau versijose kitomis kalbomis (pavyzdžiui, ispanų, lenkų ir prancūzų kalbomis, kurias
taip pat išnagrinėjo prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas) šis požymis yra esminis.

24. 4finance teigia, kad reikalaujamas 0,01 LTL registracijos mokestis buvo mokamas ne už galimybę
gauti atlygį, o tik tam, kad būtų galima identifikuoti atitinkamą vartotoją. Šis mokestis buvo
mažiausias įmanomas mokestis, kurio buvo galima reikalauti, siekiant užtikrinti, kad 4finance turėtų
patikimos informacijos, pagal kurią būtų galima identifikuoti užsiregistravusį asmenį. Kadangi šis
mokestis buvo mokamas naudojantis elektroninės bankininkystės sistema, 4finance galėjo sužinoti
atitinkamo asmens vardą, pavardę, asmens kodą ir sąskaitos numerį, taip pat kitus duomenis, kurie yra
būtini teikiant kreditus nuotoliniu būdu.

25. Italija mano, kad vartotojas turi atlikti ekonominį veiksmą, ir, jeigu jis nieko nesumoka, toks
veiksmas neatliekamas. Lenkija teigia, kad mokėjimas yra esminis piramidinės sistemos požymis. Jeigu
direktyva būtų aiškinama kitaip, būtų išplėsta jos taikymo sritis ir būtų trukdoma plėtoti vidaus rinką,
taip pat nebūtų stiprinama vartotojų apsauga. Lietuva mano, kad tai, ar vartotojas sumoka už
dalyvavimą piramidinėje sistemoje, negali būti laikoma lemiama aplinkybe. Jos manymu, jeigu
piramidinės prekybos apibrėžtis būtų susieta su mokėjimu už dalyvavimą joje, būtų nepagrįstai
susiaurinta nustatyto draudimo taikymo sritis.

26. Komisija nurodo, kad nesąžininga veikla patenka į direktyvos taikymo sritį, jeigu ji yra komercinė.
Kai vartotojas sumoka už dalyvavimą sistemoje, jis sudaro komercinį sandorį, todėl tokiam sandoriui
taikoma direktyva.

27. Pagal nusistovėjusią teismo praktiką, esant įvairių ES teksto kalbinių versijų neatitikimų,
nagrinėjama nuostata turi būti aiškinama atsižvelgiant į teisės akto, kurio dalis ji yra, tikslą ir bendrą
struktūrą 9. Taigi, dėl būtinybės vienodai taikyti ir aiškinti ES teisės aktą neįmanoma remtis tik viena iš
jo versijų ir jį reikia aiškinti remiantis tikrąja jo autoriaus valia ir siekiamu tikslu, atsižvelgiant, be kita
ko, į versijas visomis kalbomis 10.

28. Manau, kad I priedo 14 punkte nurodyta piramidinė sistema yra tik tais atvejais, kai vartotojai
sumoka už dalyvavimą tokioje sistemoje.

29. Tokio I priedo 14 punkto aiškinimo patvirtinimą galima rasti išnagrinėjus jo kontekstą ir tikslą.

30. Pagal direktyvos 3 straipsnio 1 dalį ji taikoma nesąžiningai įmonių komercinei veiklai vartotojų
atžvilgiu. Piramidinė sistema yra tokia veikla.

31. Jeigu veikla patenka į I priede pateiktą juodąjį sąrašą, ji „bet kuriomis aplinkybėmis laikoma
nesąžininga“ (kaip numatyta 5 straipsnio 5 dalyje). Nebūtina atlikti vertinimo pagal 5 straipsnio 2 dalį,
kad būtų galima nustatyti, ar tam tikra veikla prieštarauja profesiniam atidumui ir ar ji iškreiptų
vidutinio vartotojo ekonominį elgesį, kaip numatyta toje nuostatoje. I priede pateiktas veiklos, kuri
laikoma klaidinančia bet kuriomis aplinkybėmis, sąrašas. Aišku, kad į jį įtraukta bet kuri piramidine
sistema laikoma veikla, kaip numatyta šio priedo 14 punkte. Į juodąjį sąrašą įtraukta veikla
automatiškai laikoma nesąžininga komercine veikla, draudžiama pagal 5 straipsnio 1 dalį 11.

9 — 1982 m. spalio 6 d. Sprendimo CILFIT ir kt. (283/81, Rink. p. 3415) 18–20 punktai; 1995 m. gruodžio 7 d. Sprendimo Rockfon (C-449/93,
    Rink. p. I-4291) 28 punktas ir 2004 m. balandžio 1 d. Sprendimo Borgmann (C-1/02, Rink. p. I-3219) 25 punktas.
10 — 2010 m. birželio 3 d. Sprendimo Internetportal und Marketing (C-569/08, Rink. p. I-4871) 35 punktas ir jame nurodyta teismo praktika. Iš
     naujesnių sprendimų žr. 2013 m. balandžio 25 d. Sprendimo Bark (C-89/12) 36 punktą.
11 — Taip pat žr. 2013 m. spalio 17 d. Sprendimo RLvS (C-391/12) 33 punktą.

6                                                                                                                   ECLI:EU:C:2013:868
 ---pagebreak---                                  GENERALINĖS ADVOKATĖS E. SHARPSTON IŠVADA – BYLA C-515/12
                                                        4FINANCE

32. Pagal direktyvą draudžiama verstis komercine veikla siekiant „pastebimai susilpninti vartotojo
gebėjimą priimti informacija paremtą sprendimą ir taip paskatinti vartotoją priimti sprendimą dėl
sandorio, kurio jis kitomis aplinkybėmis nebūtų priėmęs“ 12. „Sprendimas dėl sandorio“ apibrėžtas kaip
„bet kuris sprendimas, kurį vartotojas priima dėl produkto pirkimo, pirkimo būdo ir sąlygų, visos
sumos sumokėjimo <...>, produkto įsigijimo ar atsisakymo, ar pasinaudojimo su produktu susijusia
sutartine teise <...>“ 13. Todėl pagal direktyvą svarbu, ar dėl įmonės vykdomos veiklos silpninamas
vartotojo gebėjimas priimti jo interesus geriausiai atitinkantį ekonominį sprendimą. Šios dvi apibrėžtys
reiškia, kad direktyva susijusi su tokia veikla, kurią vykdant iš vartotojų reikalaujama užmokesčio (t. y.
sumokėti mokestį), o ne su atvejais, kai toks ekonominis įpareigojimas nenustatomas. Apibrėžtis,
kurioje nurodytas užmokestis, suderinama su vartotojų apsauga, kai šie priima sprendimus, susijusius
su jų ekonominiais interesais. Jeigu nebūtų mokamas užmokestis, nebūtų aiškus ekonominis elgesys,
kuriam turi būti taikoma apsauga pagal direktyvą.

33. Lietuva teigia, kad jeigu būtų reikalaujama, kad vartotojai mokėtų už dalyvavimą piramidinėje
sistemoje, būtų susiaurinta I priedo 14 punkte numatyto draudimo taikymo sritis. Dėl to susilpnėtų
3 straipsnio 9 dalies poveikis ir toks aiškinimas neatitiktų direktyvos tikslų.

34. Aš nesutinku.

35. Pagal 3 straipsnio 9 dalį valstybėms narėms leidžiama nustatyti griežtesnius finansinių paslaugų
reikalavimus. Reikalavimas, kad vartotojai mokėtų už dalyvavimą piramidinėje sistemoje, nepaisant jos
dalyko, neturi jokio poveikio valstybių narių teisėms nustatyti griežtesnes priemones, susijusias su
finansinėmis paslaugomis.

36. Tiesa, kad jeigu būtų nustatyta, jog tam, kad sistemai būtų taikomas I priedo 14 punktas, būtinas
mokėjimas, būtų susiaurinta tos nuostatos taikymo sritis. Tačiau nemanau, kad toks aiškinimas trukdo
pasiekti direktyvos tikslus.

37. Pagal direktyvą siekiama uždrausti komercinę veiklą, tiesiogiai susijusią su įtaka vartotojų
sprendimams sudaryti sandorį dėl produktų, ir ginti jų ekonominius interesus nuo nesąžiningos
įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu 14, kuriant aukštą vartotojų apsaugos lygį visoje Europos
Sąjungos teritorijoje 15. Tačiau iš 12 ir 17 konstatuojamųjų dalių taip pat aiškiai matyti, kad teisės aktų
leidėjas norėjo padidinti teisinį tikrumą, kuris yra būtinas vidaus rinkos veikimo elementas 16,
vartotojams ir verslui, visų pirma apibrėždamas komercinę veiklą, kaip antai piramidines sistemas, kuri
yra nesąžininga bet kuriomis aplinkybėmis.

38. Kai teisės aktų leidėjas rengė I priede pateiktą komercinės veiklos, kuri pagal 5 straipsnio 5 dalį
„bet kuriomis aplinkybėmis laikoma nesąžininga“, juodąjį sąrašą, jis, ko gero, ketino atrinkti veiklą,
kuri yra akivaizdžiai žalinga. Pažymėtina, kad pagal šią direktyvą užtikrinamas visiškas valstybių narių
teisės aktų suderinimas 17 ir kad valstybės narės negali nukrypti nuo juodojo sąrašo: jį galima keisti tik
peržiūrint pačią direktyvą 18. Kiekvienu konkrečiu atveju nenagrinėjama, ar veikla, kuri patenka į vieno
iš I priedo punktų taikymo sritį, faktiškai atitinka vieną iš 5 straipsnio 2 ir 4 dalyse numatytų
nesąžiningos komercinės veiklos kriterijų. Į juodąjį sąrašą įtraukta veikla ipso facto draudžiama visose
valstybėse narėse.

12 — 2 straipsnio e punktas.
13 — 2 straipsnio k punktas.
14 — Žr. atitinkamai 7 ir 8 konstatuojamąsias dalis.
15 — 11 konstatuojamoji dalis.
16 — 2012 m. spalio 18 d. Sprendimo Purely Creative (C-428/11) 45 punktas.
17 — Žr. 5 ir 6 konstatuojamąsias dalis.
18 — 5 straipsnio 5 dalis.

ECLI:EU:C:2013:868                                                                                       7
 ---pagebreak---                                   GENERALINĖS ADVOKATĖS E. SHARPSTON IŠVADA – BYLA C-515/12
                                                         4FINANCE

39. Man atrodo, kad jeigu (kaip šioje byloje) versijos skirtingomis kalbomis skiriasi, reikia remtis
versija, pagal kurią tam, kad tam tikra veikla būtų automatiškai įtraukta į juodąjį sąrašą, nes ji patenka
į vieno iš I priedo punktų taikymo sritį, turi būti daugiau, o ne mažiau elementų. Veikla, kuri
automatiškai neįtraukiama į juodąjį sąrašą, vis tiek gali būti uždrausta, jeigu nagrinėjant konkretų atvejį
nustatoma, kad pagal vieną iš atskirų 5 straipsnyje numatytų kriterijų ji yra nesąžininga. Todėl toks
aiškinimas netrukdo siekti tikslo užtikrinti aukšto lygio vartotojų apsaugą. Kita vertus, jis prisideda
prie teisinio tikrumo dėl to, kas įtraukta į I priede pateiktą juodąjį sąrašą, sukūrimo 19.

40. Taigi, manau, jog tam, kad sistema patektų į I priedo 14 punkte pateiktą apibrėžtį, būtina, kad
vartotojas sumokėtų už dalyvavimą atitinkamoje sistemoje.

Trečiasis klausimas

41. Antrasis ir trečiasis klausimai glaudžiai susiję. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs
teismas užduoda šiuos klausimus siekdamas išsiaiškinti, ar būtina nustatyti naujų vartotojų sumokėto
užmokesčio ir esamiems nariams mokamo atlygio ryšį (3 klausimas), o jei taip, ar svarbus tokio
užmokesčio dydis (2 klausimas). Atrodo logiškiau atsakyti į šiuos nacionalinio teismo klausimus tokia
tvarka.

42. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas aiškina, jog tam, kad galėtų išspręsti
pagrindinę bylą, jis turi išsiaiškinti, ar svarbu, kad užmokestis už dalyvavimą nagrinėjamoje sistemoje
buvo mažas (0,01 LTL), palyginti su premijomis, kurios buvo išmokamos už sėkmingą naujų vartotojų
įtraukimą (10–20 LTL). Taigi, jis užduoda trečiąjį klausimą siekdamas išsiaiškinti, pirma, ar komercinė
veikla yra klaidinanti, kaip tai suprantama pagal I priedo 14 punktą, jeigu sistemos valdytojas moka
atlygį visų pirma už sėkmingą naujų vartotojų įtraukimą, o ne už produktų pardavimą arba naudojimą.
Antra, ar tai, kiek toks atlygis finansuojamas iš užmokesčio už dalyvavimą sistemoje, yra svarbus
veiksnys?

43. 4finance teigia, kad tais atvejais, kai atlygis mokamas iš atitinkamos įmonės lėšų, o ne iš naujų
vartotojų įmokų, piramidinės sistemos negali būti. Čekijos Respublika mano, jog turi būti ryšys tarp
įnašo už dalyvavimą sistemoje ir išmokų esamiems nariams už naujų vartotojų įtraukimą ir toks įnašas
turi būti pakankamai didelis, kad užtikrintų sistemos funkcionavimą. Italija, Lenkija, Lietuva ir Komisija
mano, kad, kalbant apie I priedo 14 punktą, nebūtina įrodyti tokio ryšio.

44. Deja, I priedo 14 punkto formuluotė nėra vienoda visose kalbinėse versijose.

45. Taigi, iš prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo išnagrinėtų versijų (visose toliau
pateiktose citatose išskirta mano) versijose lietuvių ir vokiečių kalbomis nurodyta, kad piramidinėje
skatinimo sistemoje vartotojas gauna atlygį „visų pirma už“ kitų vartotojų įtraukimą į tą sistemą, o ne
už produktų pardavimą arba naudojimą 20. Šias versijas pavadinčiau versijomis „be siejimo sąlygos“.

46. Tačiau versijoje prancūzų kalba nurodyta „percevoir une contrepartie provenant essentiellement de
l’entrée d’autres consommateurs dans le système plutôt que de la vente ou de la consommation de
produits“, versijoje ispanų kalba – „la oportunidad de recibir una compensación derivada
fundamentalmente de la entrada de otros consumidores en el plan, y no de la venta o el consumo de

19 — Dėl sunkumų, kurių kiltų, jeigu nebūtų nustatytas reikalavimas dėl užmokesčio, žr. šios išvados 31 punktą.
20 — Žr. šios išvados 22 punktą.

8                                                                                                                 ECLI:EU:C:2013:868
 ---pagebreak---                                   GENERALINĖS ADVOKATĖS E. SHARPSTON IŠVADA – BYLA C-515/12
                                                         4FINANCE

productos“. Versija anglų kalba atitinka šias versijas, nes joje kalbama apie galimybę „to receive
compensation that is derived primarily from the introduction of other consumers into the scheme
rather than from the sale or consumption of products“. Šias versijas aš pavadinsiu versijomis „su
siejimo sąlyga“ 21.

47. Šia direktyva siekiama visiško suderinimo ir I priede nurodyta į juodąjį sąrašą įtraukta veikla
ipso facto draudžiama 22. Tačiau versijos be siejimo sąlygos ir versijos su siejimo sąlyga akivaizdžiai
skiriasi. Kaip tokiomis aplinkybėmis turėtų pasielgti Teisingumo Teismas?

48. Trumpai tariant, laikantis versijas su siejimo sąlyga palaikančio požiūrio, yra nustatytas aiškus
ekonominis ryšys tarp atlygio esamiems nariams ir naujų narių įtraukimo. Tai siauras šios nuostatos
aiškinimas. Jis visiškai atitinka principą (kuriam pritariau atsakyme į pirmąjį klausimą), kad I priede
pateiktas juodasis sąrašas turėtų būti aiškinamas siaurai. Kadangi aiškinimas yra siauras, jis taip pat
palieka daugiau erdvės kūrybingai rinkodarai. „Kūrybinga“ nebūtinai reiškia „nesąžininga“. Taip pat
visada yra apsaugos priemonių, nes įvertinus kiekvieną atvejį atskirai pagal 5 straipsnio 2 arba 4 dalį
kūrybinga veikla, kuri yra nesąžininga, turėtų būti uždrausta. Atliekant tokį vertinimą mokėjimai
natūra, o ne pinigais prireikus gali būti įvertinti pagal jų vertę pinigais (vartotojui).

49. Versijas be siejimo sąlygos palaikančio požiūrio privalumas yra jo paprastumas. Nacionaliniams
teismams nereikėtų vertinti, kokia atlygio, gauto kaip atpildas už dalyvių įtraukimą, dalis finansuojama
iš naujų dalyvių įmokų (nesvarbu, ar tokios įmokos yra pirminis stojimo mokestis, ar vėlesnės įmokos).
Jiems nereikėtų kiekvienu atveju klausti, „ką reiškia „visų pirma už“?“ – o I priede pateiktas sąrašas
būtent ir skirtas užtikrinti, kad būtų išvengta būtinybės kiekvienu atveju atlikti tokią analizę. Įvairių
valstybių narių įvairūs nacionaliniai teismai šiuos žodžius galėtų aiškinti visiškai skirtingai. Dėl to
negalėtų būti užtikrintas vienodas požiūris, o nevienodumas nepagerina vidaus rinkos veikimo 23.
Versijas be siejimo sąlygos palaikantis požiūris taip pat galėtų būti (galbūt) labiau tinkamas siekiant
neleisti apeiti reikalavimų kuriant sistemas, kuriose operacijos slepiamos atliekant mokėjimus natūra, o
ne pinigais.

50. Šiek tiek paabejojusi manau, kad versijas su siejimo sąlyga palaikantis aiškinimas geriau atitinka
mano atsakymą į pirmąjį klausimą. Todėl darau išvadą, jog tam, kad piramidinė sistema patektų į
I priedo 14 punkto taikymo sritį ir todėl būtų draudžiama pagal direktyvos 5 straipsnio 1 dalį, būtina
įrodyti, jog esamiems sistemos nariams mokamas atlygis visų pirma finansuojamas iš naujų vartotojų
atliekamų mokėjimų.

51. Jeigu Teisingumo Teismas padarytų kitokią išvadą, pateikiu toliau nurodomas papildomas pastabas.
Jos susijusios su galimu argumentu, kad laikantis požiūrio, pritariančio versijoms be siejimo sąlygos,
tam tikrais atvejais gali būti pasiektas neteisingas rezultatas, nes prie nesąžiningos komercinės veiklos
galėtų būti priskirtos ir teisėtos operacijos, ir apgaulinga veikla.

52. Priminsiu, kad jeigu nėra vienos iš I priedo 14 punkte nurodytų kumuliacinių sąlygų, veikla
nepatenka į tos nuostatos taikymo sritį. Todėl, pavyzdžiui, jeigu norint dalyvauti tam tikroje sistemoje
nereikia nieko mokėti, draudimas netaikomas.

53. Tačiau tarkime, kad ūkio subjektas nori imti stojimo mokestį, kad padengtų patiriamas
administracines sąnaudas (pavyzdžiui, skaitytojai moka stojimo mokestį už dalyvavimą knygų klube ir
gauna kuponą knygoms įsigyti, jeigu įtraukia į klubą naujų narių). Ar tokia sistema būtų draudžiama?
Manau, kad nebūtų, nes nebūtų piramidinės sistemos.

21 — Tokius pavadinimus pasirinkau atsižvelgdama į tai, ar tekste yra numatyta sąlyga, kad esamų narių gaunamas atlygis turi būti „siejamas“ su
     naujų įtrauktų narių įnašais (arba gaunamas iš jų).
22 — Žr. 31 punkte pateiktas mano pastabas dėl pirmojo klausimo.
23 — Žr. direktyvos 1 straipsnį.

ECLI:EU:C:2013:868                                                                                                                           9
 ---pagebreak---                                   GENERALINĖS ADVOKATĖS E. SHARPSTON IŠVADA – BYLA C-515/12
                                                         4FINANCE

54. Žodis „piramidė“ vartojamas visose direktyvos kalbinėse versijose, išskyrus versiją vokiečių kalba,
kurioje vartojamas žodis „Schneeballsystems“, ir tam, kad nagrinėjama sistema patektų į I priedo
14 punkto taikymo sritį, jos struktūra turi būti kaip piramidės 24.

55. Direktyvos 2 straipsnyje nepateikta sąvokos „piramidės pobūdžio skatinimo sistema“ apibrėžtis.
Teisingumo Teismui pateiktose pastabose tokios sistemos apibūdinamos įvairiai 25. Būtiniausi bendri
kriterijai, kuriuos galima nustatyti išnagrinėjus tuos apibūdinimus, yra tokie: i) tokiose sistemose
pajamos gaunamos iš naujų vartotojų; ii) esamiems nariams mokamos išmokos; iii) tokios išmokos
finansuojamos iš naujų vartotojų įnašų, o ne iš produktų pardavimo; ir iv) prie sistemos prisijungę
naujesni vartotojai (žemesnio lygmens) turi mažiau galimybių gauti pelno nei aukštesnio lygmens
vartotojai (esami nariai), nes tam, kad kiekvienas sistemos narys uždirbtų, turėtų nuolat prisijungti
nauji vartotojai.

56. Atsižvelgdama į šiuos bendrus kriterijus, manau, jog tam, kad būtų galima įrodyti, jog nagrinėjama
veikla yra piramidės pobūdžio, turi būti daug lygmenų, o viršūnėje – sistemą valdantis ūkio subjektas 26;
taip pat turėtų būti pritraukiamas eksponentiškai didėjantis naujų narių skaičius. Priešingai nei
senoviniuose akmens statiniuose (Senovės Egipto piramidėse), trajektorija nukreipta žemyn, nuo
viršūnės piramidės pagrindo link, o ne į viršų, nuo pamatų viršūnės link. Toks požiūris, pagal kurį
pagrindinis dėmesys skiriamas elementui, dėl kurio tokios sistemos yra apgaulingos, atitinka direktyvos
tikslą sukurti aukšto lygio vartotojų apsaugą. Tokio verslo pagrindinis pelnas gaunamas iš nuosekliai
mokamų narystės mokesčių, o ne iš vartotojams tiekiamų prekių arba teikiamų paslaugų pardavimo.

57. Žinoma, nustatyti faktines aplinkybes pagrindinėje byloje turi prašymą priimti prejudicinį
sprendimą pateikęs teismas. Iš prašyme priimti prejudicinį sprendimą pateikto paaiškinimo atrodytų,
kad 4finance valdomos sistemos struktūra nėra piramidinė, kaip tai suprantama pagal I priedo
14 punktą.

Antrasis klausimas

58. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas užduoda antrąjį klausimą siekdamas
išsiaiškinti, ar simbolinis užmokestis, kurio prašoma siekiant identifikuoti prie piramidinės sistemos
prisijungiančius vartotojus, yra „užmokestis“, kaip jis suprantamas pagal I priedo 14 punktą.

59. Sutinku su Komisijos, Italijos, Lenkijos ir Lietuvos požiūriu, kad remiantis pažodiniu direktyvos
aiškinimu nenumatyta mažiausia užmokesčio suma ir kad jos buvimas negali būti numanomas, nes
I priedo 14 punkto formuluotė (bent jau šiuo klausimu) yra aiški. Žodžiai „už užmokestį“ (anglų k.
„gives consideration“) nereiškia reikalavimo vartotojui sumokėti tam tikro dydžio sumą už dalyvavimą
piramidinėje sistemoje 27.

60. Priežastys, dėl kurių tokią sistemą kurianti įmonė reikalauja užmokesčio (pavyzdžiui, kaip šioje
byloje – siekdama gauti patikimos informacijos, susijusios su užsiregistravusiais asmenimis, kad galėtų
sudaryti kredito sutartis), pagal direktyvą nėra reikšmingas veiksnys.

24 — Žodis „Schneeballsystems“ (sniego gniūžtės sistemos) reiškia tokią pačią apgaulingą veiklą, kuri patenka į „piramidinės sistemos“ sąvoką
     direktyvos versijose visomis kitomis kalbomis. Nemanau, kad faktinė aplinkybė, jog naujų narių pritraukimo kryptis yra nuo centre esančio
     ūkio subjekto, o ne vertikali trajektorija nuo piramidės viršūnės, yra svarbi; todėl taip pat nemanau, kad tekste vokiečių kalba siekiama
     apibrėžti kitokį reiškinį nei versijose kitomis kalbomis.
25 — Žr. šios išvados 18–20 punktus.
26 — „Sniego gniūžtės“ atveju sistemą valdantis ūkio subjektas būtų centre ir turėtų būti daug į išorę plintančių apskritimų.
27 — Žr., pavyzdžiui, Teisingumo Teismo požiūrį, kurį jis išdėstė 16 išnašoje minėto Sprendimo Purely Creative 30 ir 34 punktuose.

10                                                                                                                   ECLI:EU:C:2013:868
 ---pagebreak---                                   GENERALINĖS ADVOKATĖS E. SHARPSTON IŠVADA – BYLA C-515/12
                                                         4FINANCE

61. Be to, jeigu būtų aiškinama, kad I priedo 14 punkte numatytas reikalavimas vartotojui sumokėti
tam tikrą minimalią sumą, toks aiškinimas neatitiktų direktyvos tikslo visiškai suderinti nacionalines
nuostatas, taip pat jos tikslų užtikrinti vienodumą ir teisinį tikrumą 28.

62. Galima daryti išvadą, kad bet kokia suma, kad ir kokia maža ji būtų, yra užmokestis, kaip jis
suprantamas pagal direktyvą.

Išvada

63. Todėl manau, kad Teisingumo Teismas į Lietuvos vyriausiojo administracinio teismo pateiktus
prejudicinius klausimus turėtų atsakyti taip:

Direktyvos 2005/29/EB (Nesąžiningos komercinės veiklos direktyvos) I priedo 14 punktas turėtų būti
aiškinamas taip:

— piramidinė skatinimo sistema, kaip ji suprantama pagal šią nuostatą, egzistuoja, jeigu vartotojas
  sumoka už galimybę dalyvauti tokioje sistemoje,

— vertinant, ar konkrečiu atveju yra I priedo 14 punkte nurodytos aplinkybės, turi būti nustatyta, kad
  nagrinėjamos sistemos struktūra yra piramidinė, t. y. kad ją sudaro skirtingi lygmenys, jos viršūnėje
  yra sistemą valdantis ūkio subjektas ir yra pritraukiamas eksponentiškai didėjantis naujų narių
  skaičius. Nustatant šias aplinkybes būtina įrodyti, kad esamiems sistemos nariams mokamas atlygis
  finansuojamas visų pirma iš naujų vartotojų mokamo užmokesčio,

— bet kokia suma, kad ir kokia maža ji būtų, yra užmokestis, kaip jis suprantamas pagal šią direktyvą.

28 — Žr. šios išvados 2 punktą.

ECLI:EU:C:2013:868                                                                                  11