CELEX: 52007PC0589
Language: mt
Date: 2007-10-09
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-projbizzjoni provviżorja ta' l-użu u l-bejgħ fl-Awstrija ta' qamħirrum modifikat ġenetikament (Zea mays L. linja T25) skond id-direttiva tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill 2001/18/KE (It-test bil-Ġermaniż biss huwa awtentiku)

Avviż Legali Importanti

|

52007PC0589

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 9.10.2007KUMM(2007) 589 finaliProposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-projbizzjoni provviżorja ta' l-użu u l-bejgħ fl-Awstrija ta' qamħirrum modifikat ġenetikament (Zea mays L. linja T25) skond id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2001/18/KE(It-test bil-Ġermaniż biss huwa awtentiku)(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. It-tqegħid fuq is-suq ta' varjetà ġenetikament modifikata ta' Zea mays L. linja T25 ġie awtorizzat skond id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni fil-Parti C tad-Direttiva 90/220/KEE[1] u l-awtoritajiet Franċiżi taw il-kunsens għat-tqegħid fis-suq ta' dan l-organiżmu modifikat ġenetikament (OMĠ). Dan il-kunses ikopri l-użi kollha tal-prodott, jiġifieri l-importazzjoni, l-ipproċessar f'i prodotti ta' l-ikel u ta' l-għalf, kif ukoll il-kultivazzjoni.2. Skond l-Artikolu 16 (klawżola ta' salvagwardja) tad-Direttiva 90/220/KEE, l-Awstrija sussegwentement għarrfet lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħha li tipprojbixxi jew tirrestrinġi provviżjorjament it-tqegħid fuq is-suq taż- Zea mays L. linja T25 għall-użi kollha tiegħu koperti bil-kunsens mogħti skond id-Direttiva 90/200/KEE u tat ir-raġunijiet għal din id-deċiżjoni.3. Il-prodotti dderivati miż- Zea mays L. linja T25 (il-lamtu u d-derivattivi kollha tiegħu, żejt mhux ipproċessat u rfinut, il-prodotti kollha pproċessati bis-sħana jew fermentati miksuba miż- Zea mays L. linja T25, kif ukoll għalf prodott miż-Zea mays L. linja T25) huma awtorizzati skond ir-Regolament (KE) Nru 258/97[2] u r-Regolament (KE) Nru 1829/2003[3]. Dawn l-użi mhumiex suġġetti għall-klawżola ta' salvagwardja nnotifikata mill-Awstrija.4. Il-Kumitat Xjentifiku dwar il-Pjanti ġie kkonsultat u fl-opinjonijiet tiegħu kkonkluda li l-informazzjoni mressqa mill-Awstrija ma kkostitwewx prova xjentifika ġdida rilevanti li ma tqisitx matul il-valutazzjonijiet tar-riskju oriġinali għall-OMĠ u li jkunu jinneċessitaw reviżjoni ta' l-opinjoni xjentifika oriġinali tiegħu dwar is-sikurezza taż- Zea mays L. linja T25.5. Id-Direttiva 90/220/KEE tħassret bid-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2001/18/KE dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta' organiżmi modifikati ġenetikament[4].6. F'Jannar 2004, il-Kummissjoni talbet lill-Awstrija biex tqis mill-ġdid il-klawżola ta' salvagwardja tagħha fid-dawl tal-qafas regolatorju ġdid u jekk xieraq, biex tinnotifikaha mill-ġdid skond id-Direttiva 2001/18/KE.7. Skond l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE, l-Awstrija ressqet aktar informazzjoni addizzjonali lill-Kummissjoni bħala appoġġ għall-miżura tal-klawżola ta' salvagwardja eżistenti.8. F'dawn iċ-ċirkostanzi, l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE jirrikjedi li l-Kummissjoni tieħu deċiżjonijiet skond il-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 30(2) tad-Direttiva li għandhom japplikaw għalihom l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, wara li tikkunsidra d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.9. Skond l-Artikolu 28(1) tad-Direttiva 2001/18/KE, l-Awtorità Ewropea għas-Sikurezza Alimentari (EFSA) ġiet ikkonsultata, hekk kif stabbilit bir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002[5], li bih issostiwiet il-kumitati xjentifiċi rilevanti u kkonkludiet, fl-opinjoni tagħha tat-8 ta' Lulju 2004[6], li l-informazzjoni mressqa mill-Awstrija ma kkostitwietx prova xjentifika ġdida li tinvalida l-valutazzjoni ta' riskju ambjentali taż- Zea mays L. linja T25 u tkun tiġġustifika projbizzjoni ta' dan l-OMĠ fl-Awstrija.10. Għaldaqstant, tressaq għal opinjoni abbozz ta' Deċiżjoni tal-Kunsill li talab lill-Awstrija tirrevoka l-klawżola ta' salvagwardja nazzjonali tagħha, skond l-Artikolu 5(2) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE, lill-Kumitat stabbilit skond l-Artikolu 30 tad-Direttiva 2001/18/KE.11. Il-Kumitat ġie kkonsultat fid-29 ta' Novembru 2004, iżda ma ta l-ebda opinjoni dwar il-miżura tal-klawżola ta' salvagwardja li tesiġi li l-Kummissjoni, skond l-Artikolu 5(4) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE, għandha, mingħajr dewmien, tressaq quddiem il-Kunsill proposti rigward il-miżuri li għandhom jittieħdu u għandha tinforma lill-Parlament Ewropew.12. Skond l-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE, il-Kunsill dwar l-Ambjent, fl-24 ta' Ġunju 2005, indika l-oppożizzjoni tiegħu b'maġġoranza kwalifikata, għall-proposta li tobbliga lill-Awstrija tirrevoka l-miżura ta' salvagwardja tagħha, u li tirrikjedi li l-Kummissjoni teżamina mill-ġdid il-proposti tagħha.13. Il-Kunsill, fid-dikjarazzjoni tiegħu, stqarr li 'għad hemm xi grad ta’ inċertezza fir-rigward tal-miżuri nazzjonali ta’ salvagwardja fis-suq tal-varjetà ta' qamħirrum modifikat ġenetikament T25', u sejjaħ lill-Kummissjoni sabiex 'tiġbor evidenza oħra dwar l-OMĠ kkonċernat u tivvaluta ulterjorment jekk il-miżura meħuda mill-Awstrija mmirata biex tissospendi bħala miżura temporanja ta’ prekawzjoni t-tqegħid fis-suq tiegħu hijiex ġustifikata u, jekk l-awtorizzazzjoni ta’ organiżmu bħal dan għadux jissodisfa r-rekwiżiti tas-sikurezza tad-Direttiva 2001/18/KE'.14. F’Novembru 2005, l-EFSA ġiet ikkonsultata dwar jekk kienx hemm xi raġuni xjentifika biex wieħed jemmen li l-issuktar tat-tqegħid fis-suq taż- Zea mays L. linja T25 kienx probabbli jikkawża effetti ħżiena fuq is-saħħa tal-bniedem jew għall-ambjent skond il-kundizzjonijiet tal-kunsens u partikolarment, intalbet tqis kull informazzjoni xjentifika ulterjuri li tkun ħarġet wara l-opinjoni xjentifika preċedenti li vvalutat is-sikurezza ta’ dan l-OMĠ.15. Fl-opinjoni tagħha tad-29 ta’ Marzu 2006 (ippubblikata fil-11 ta’ April 2006)[7], l-EFSA, wara investigazzjoni tal-provi mressqa fis-sottomissjoni Awstrijaka, qieset li l-provi xjentifiċi disponibbli attwalment ma jreġux l-argumenti mogħtija mill-Awstrija u kkonkludiet li mhemm l-ebda raġuni għala l-issuktar tat-tqegħid fis-suq taż- Zea mays L. linja T25 probabbli jikkawża effetti avversi fuq is-saħħa tal-bniedem jew ta’ l-annimali jew għall-ambjent skond il-kundizzjonijiet tal-kunsensi tagħha.16. Skond l-Artikolu 5(6) tad-Direttiva tal-Kunsill 1999/468/KE, il-Kummissjoni ressqet proposta lill-Kunsill bit-talba li l-Awstrija tirrevoka l-miżura ta' salvagwardja tagħha.17. Il-Kunsill ta' l-Ambjent, fit-18 ta' Diċembru 2006, b'maġġoranza kwalifikata indika l-oppożizzjoni tiegħu għall-proposta.18. Fid-Deċiżjoni tiegħu, il-Kunsill irrefera għall-istima ta' impatt kif tipprovdi d-Direttiva 2001/18/KE, u indika li 'd-diversi strutturi agrikoli u karatteristiċi ekoloġiċi reġjonali fl-Unjoni Ewropea jeħtiġilhom jitqiesu b'mod aktar sistematiku fl-istima tar-riskju ambjentali'.19. Skond l-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE, il-Kummissjoni tista' tressaq proposta emendata lill-Kunsill, tressaq mill-ġdid il-proposti tagħha jew tressaq proposta leġiżlattiva fuq il-bażi tat-Trattat.20. Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 tirreferi biss għall-aspetti ambjentali tal-klawżola ta' salvagwardja, jiġifieri l-kultivazzjoni.21. L-Awstrija bdiet il-ħidma biex tiġbor kwalunkwe evidenza xjentifika rilevanti dwar dawn l-aspetti, li fil-fehma ta' l-Awstrija proviżorjament jiġġustifika ż-żamma tal-klawżola ta' salvagwardja, partikolarment b'referenza għad-'diversi strutturi agrikoli u karatteristiċi ekoloġiċi reġjonali' kif indikat fil-premessa 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill imsemmija. Skond l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE, l-Awstrija hija mistiedna tagħti lill-Kumissjoni kull evidenza xjentifika li ġabret, kif ukoll kwalunkwe valutazzjoni tar-riskju ġdida hekk kif titlesta, u tgħarraf b'dan lill-Istati Membri kollha.22. Abbażi tas-sottomissjoni ta' l-Awstrija kif ukoll tal-valutazzjoni xjentifika tagħha, il-Kummissjoni sejra taġixxi skond l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE fuq dawn l-aspetti tal-miżura Awstrijaka.23. L-aspetti li jorbtu ma' l-ikel u l-għalf taż- Zea mays L. linja T25 kopert mill-kunsens mogħti skond id-Direttiva 90/220/KEE (inklużi l-importazzjoni u l-ipproċessar) huma identiċi fi ħdan l-Ewropa kollha kemm hi u ġew evalwati mill-EFSA, li kkonkludiet li dan il-prodott mhuwiex probabbli li jikkawża effetti ħżiena għas-saħħa tal-bniedem u ta' l-annimali.24. F'dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni jidhrilha li l-proposta għandha tiġi emendata biex tqis biss l-aspetti relatati ma' l-ikel u l-għalf tal-projbizzjoni Awstrijaka, jiġifieri l-projbizzjoni ta' l-importazzjoni u l-ipproċessar ta' ħbub mhux ipproċessati bħala materjali ta' sors għal ipproċessar ulterjuri, jew għall-użu dirett fl-ikel u l-għalf.25. Skond l-Artikolu 5(6) tad-Direttiva tal-Kunsill 1999/468/KE, il-Kummissjoni għaldaqstant qed tressaq proposta emendata lill-Kunsill.Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-projbizzjoni provviżorja ta' l-użu u l-bejgħ fl-Awstrija ta' qamħirrum modifikat ġenetikament ( Zea mays L. linja T25) skond id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2001/18/KE(It-test bil-Ġermaniż biss huwa awtentiku) (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2001/18/KE tat-12 ta' Marzu 2001 dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta' organiżmi modifikati ġenetikament u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE[8], u b'mod partikolari l-Artikolu 23(2) tagħha,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,Billi:(1) Bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/294/KE tat-22 ta' April 1998 rigward it-tqegħid fis-suq ta’ qamħirrum modifikat ġenetikament ( Zea mays L. linja T25), skond id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE[9] ġie deċiż li jingħata l-kunsens għat-tqegħid fis-suq ta’ dak il-prodott.(2) Fit-3 ta’ Awissu 1998 l-awtoritajiet Franċiżi taw dan il-kunsens. Dan il-kunsens ikopri l-użi kollha tal-prodott, jiġifieri l-importazzjoni, l-ipproċessar fi prodotti ta' l-ikel u ta' l-għalf, kif ukoll il-kultivazzjoni.(3) Skond l-Artikolu 35(1) tad-Direttiva 2001/18/KE li ssostitwixxiet id-Direttiva 90/220/KEE[10], proċeduri rigward notifiki dwar it-tqegħid fis-suq ta' organiżmi modifikati ġenetikament li jkunu għadhom ma ġewx kompletati sas-17 ta' Ottubru 2002 huma suġġetti għad-Direttiva 2001/18/KE.(4) Fit-8 ta' Mejju 2000 l-Awstrija għarrfet il-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħha li tipprojbixxi provviżorjament l-użu u l-bejgħ taż- Zea mays L. linja T25 u tat raġunijiet għal dik id-deċiżjoni skond l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 90/220/KEE.(5) Il-prodotti dderivati miż- Zea mays L. linja T25 (il-lamtu u d-derivattivi kollha tiegħu, żejt mhux ipproċessat u rfinut, il-prodotti kollha pproċessati bis-sħana jew fermentati miksuba miż- Zea mays L. linja T25, kif ukoll għalf prodott miż- Zea mays L. linja T25) huma awtorizzati skond ir-Regolament (KE) Nru 258/97[11] u r-Regolament (KE) Nru 1829/2003[12]. Dawn l-użi mhumiex suġġetti għall-klawżola ta' salvagwardja nnotifikata mill-Awstrija.(6) Il-Kumitat Xjentifiku dwar il-Pjanti kkonkluda fl-20 ta' Lulju 2001 li l-informazzjoni mressqa mill-Awstrija ma kkostitwietx prova xjentifika ġdida rilevanti li ma kenitx tqieset matul il-valutazzjoni oriġinali tal-fajl u li kieku kienet tagħti lok għal reviżjoni ta' l-opinjoni oriġinali ta' dak il-Kumitat dwar dan il-prodott.(7) Fid-9 ta' Jannar 2004, kif ukoll fid-9 u s-17 ta' Frar 2004, l-Awstrija ppreżentat lill-Kummissjoni informazzjoni addizzjonali biex issostni l-miżuri nazzjonali dwar il-linja tal-qamħirrum T25.(8) Skond l-Artikolu 28(1) tad-Direttiva 2001/18/KE, il-Kummissjoni kkonsultat ma' l-Awtorità Ewropea għas-Sikurezza Alimentari (EFSA), kif stabbilit bir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002[13], skond liema Regolament issostitwiet il-kumitati xjentifiċi rilevanti.(9) Fit-8 ta’ Lulju 2004[14], l-EFSA kkonkludiet li l-informazzjoni mressqa mill-Awstrija ma tikkostitwix prova xjentifika ġdida suffiċjenti biex tinvalida l-valutazzjoni tar-riskji għall-ambjent tal-linja tal-qamħirrum T25 u li għalhekk tiġġustifika l-projbizzjoni ta' l-użu u l-bejgħ ta' dan il-prodott fl-Awstrija.(10) Billi, f'dawn iċ-ċirkostanzi, m'hemm l-ebda raġuni sabiex il-prodott jitqies bħala riskju għas-saħħa tal-bniedem jew għall-ambjent, il-Kummissjoni, fid-29 ta' Novembru 2004, ressqet abbozz ta' Deċiżjoni, li titlob lill-Awstrija tirrevoka l-miżura ta' salvagwardja provviżorja tagħha, sabiex titqies mill-Kumitat stabbilit skond l-Artikolu 30 tad-Direttiva 2001/18/KE, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 30(2) ta’ dik id-Direttiva.(11) Madankollu, dak il-Kumitat ma tax opinjoni u, skond l-Artikolu 5(4) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni[15], il-Kummissjoni ressqet proposta lill-Kunsill dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu.(12) Fl-24 ta' Ġunju 2005, skond l-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, il-Kunsill, b'maġġoranza kwalifikata, ma laqax din il-proposta.(13) Il-Kunsill, fid-dikjarazzjoni tiegħu, stqarr li 'għad hemm xi grad ta’ inċertezza fir-rigward tal-miżuri nazzjonali ta’ salvagwardja fis-suq tal-varjetà ta' qamħirrum modifikat ġenetikament T25', u sejjaħ lill-Kummissjoni sabiex 'tiġbor evidenza oħra dwar l-OMĠ kkonċernat u tivvaluta ulterjorment jekk il-miżura meħuda mill-Awstrija mmirata biex tissospendi bħala miżura temporanja ta’ prekawzjoni t-tqegħid fis-suq tiegħu hijiex ġustifikata u, jekk l-awtorizzazzjoni ta’ organiżmu bħal dan għadux jissodisfa r-rekwiżiti tas-sikurezza tad-Direttiva 2001/18/KE'.(14) F'Novembru 2005, l-EFSA ġiet ikkonsultata għal darb'oħra mill-Kummissjoni dwar jekk hemmx xi raġuni xjentifika għala l-issuktar tat-tqegħid fis-suq tal-qamħirrum T25 kien probabbli li jikkawża effetti ħżiena fuq is-saħħa tal-bniedem jew għall-ambjent skond il-kundizzjonijiet tal-kunsens. B'mod partikolari, L-EFSA ntalbet tqis kwalunkwe informazzjoni xjentifika oħra li ħarġet sussegwentement għall-opinjonijiet xjentifiċi preċendenti dwar is-sikurezza ta' dan l-OMĠ.(15) Fl-opinjoni tagħha tad-29 ta’ Marzu[16], l-EFSA kkonkludiet li mhemm l-ebda raġuni għala l-issuktar tat-tqegħid fis-suq tal-qamħirrum T25 huwa probabbli li jikkawża effetti ħżiena fuq is-saħħa tal-bniedem jew ta’ l-annimali jew għall-ambjent skond il-kundizzjonijiet tal-kunsens tagħha.(16) Skond l-Artikolu 5 tad-Direttiva tal-Kunsill 1999/468/KE, il-Kummissjoni ressqet proposta lill-Kunsill bit-talba li l-Awstrija tirrevoka l-miżura ta' salvagwardja tagħha.(17) Skond l-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, il-Kunsill ta' l-Ambjent, fit-18 ta' Diċembru 2006, indika l-oppożizzjoni tiegħu għall-proposta, b'maġġoranza kwalifikata.(18) Fid-Deċiżjoni tiegħu, il-Kunsill irrefera għall-istima ta' impatt kif tipprovdi d-Direttiva 2001/18/KE, u unidka li 'd-diversi strutturi agrikoli u karatteristiċi ekoloġiċi reġjonali fl-Unjoni Ewropea jeħtiġilhom jitqiesu b'mod aktar sistematiku fl-istima tar-riskju ambjentali'.(19) Skond l-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE, il-Kummissjoni ressqet proposta emendata biex tqis id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 li tirreferi biss għall-aspetti ambjentali tal-klawżola ta' salvagwardja Awstrijaka, jiġifieri l-aspetti tal-kultivazzjoni.(20) L-Awstrija bdiet il-ħidma biex tiġbor kwalunkwe evidenza xjentifika rilevanti dwar dawn l-aspetti, li fil-fehma ta' l-Awstrija proviżorjament jiġġustifika ż-żamma tal-klawżola ta' salvagwardja, partikolarment b'referenza għad-'diversi strutturi agrikoli u karatteristiċi ekoloġiċi reġjonali' kif indikat fil-premessa 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill imsemmija. Skond l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE, l-Awstrija hija mistiedna tagħti lill-Kumissjoni kull evidenza xjentifika li ġabret, kif ukoll kwalunkwe valutazzjoni tar-riskju ġdida hekk kif titlesta, u tgħarraf b'dan lill-Istati Membri kollha.(21) Abbażi tas-sottomissjoni ta' l-Awstrija kif ukoll tal-valutazzjoni xjentifika tagħha, il-Kummissjoni sejra taġixxi skond l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE fuq dawn l-aspetti tal-miżura Awstrijaka.(22) L-aspetti li jorbtu ma' l-ikel u l-għalf taż- Zea mays L. linja T25 kopert mill-kunsens mogħti skond id-Direttiva 90/220/KEE (inklużi l-importazzjoni u l-ipproċessar) huma identiċi fi ħdan l-Ewropa kollha kemm hi u ġew evalwati mill-EFSA, li kkonkludiet li dan il-prodott mhuwiex probabbli li jikkawża effetti ħżiena għas-saħħa tal-bniedem u ta' l-annimali.(23) Il-proposta tal-Kummissjoni tqis biss l-aspetti relatati ma' l-ikel u l-għalf tal-projbizzjoni Awstrijaka, jiġifieri l-projbizzjoni ta' l-importazzjoni u l-ipproċessar ta' ħbub mhux ipproċessati bħala materjali ta' sors għal ipproċessar ulterjuri, jew għall-użu dirett fl-ikel u l-għalf.(24) F'dawn iċ-ċirkustanzi, l-Awstrija għandha tħassar il-miżuri ta' salvagwardja tagħha, talanqas fir-rigward l-importazzjoni u l-ipproċessar f'ikel u f'għalf taż- Zea mays L. linja T25.ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:Artikolu 1Il-miżuri meħuda mill-Awstrija biex tipprojbixxi l-importazzjoni u l-ipproċessar fi prodotti ta' l-ikel u ta' l-għalf taż- Zea mays L. linja T25, awtorizzat għat-tqegħid fuq is-suq bid-Deċiżjoni 98/294/KE, mhumiex ġustifikati skond l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE.Artikolu 2L-Awstrija għandha tieħu l-passi neċessarji biex ittemm il-projbizzjoni ta' l-importazzjoni u l-ipproċessar fi prodotti ta' l-ikel u ta' l-għalf taż- Zea mays L. linja T25, sa mhux aktar tard minn 20 jum min-notifika tagħha.Artikolu 3Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika ta' l-Awstrija.Magħmul fi Brussell, […] 2007.Għall-KunsillIl-President [1] ĠU L 117, 8.5.1990, p. 15.[2] ĠU L 106, 18.10.2003, p. 1.[3] ĠU L 43, 14.2.1997, p. 1[4] ĠU L 106, 17.4.2001, p. 1[5] ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 575/2006 (ĠU L 100, 8.4.2006, p. 3).[6] Opinjoni tal-Bord Xjentifiku dwar Organiżmi Modifikati Ġenetikament dwar it-talba mill-Kummissjoni rigward l-invokazzjoni Awstrijaka ta' l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE, Il-Ġurnal ta' l-EFSA (2004) 78, 1-13.[7] Opinjoni tal-Bord Xjentifiku dwar Organiżmi Modifikati Ġenetikament dwar it-talba mill-Kummissjoni rigward għelejjel modifikati ġenetikament (Bt176 qamħirrum, MON810 qamħirrum, T25 qamħirrum, Topas 19/2 żrieragħ tal-lift u Ms1xRf1 żrieragħ tal-lift) suġġetta għall-klawżoli ta' salvagwardja invokati skond l-Artikolu 16 tad-Direttiva 90/220/KEE, il-Ġurnal ta' l-EFSA (2006) 338, 1-15.[8] ĠU L 106, 17.4.2001, p. 1[9] ĠU L 131, 5.5.1998, p. 32[10] ĠU L 117, 8.5.1990, p. 15.[11] ĠU L 106, 18.10.2003, p. 1.[12] ĠU L 43, 14.2.1997, p. 1.[13] ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 575/2006 (ĠU L 100, 8.4.2006, p. 3).[14] Opinjoni tal-Bord Xjentifiku dwar Organiżmi Modifikati Ġenetikament dwar it-talba mill-Kummissjoni rigward l-invokazzjoni Awstrijaka ta' l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE, Il-Ġurnal ta' l-EFSA (2004) 78, 1-13.[15] ĠU L 184, 17.7. 1999, p. 23.[16] Opinjoni tal-Bord Xjentifiku dwar Organiżmi Modifikati Ġenetikament dwar it-talba mill-Kummissjoni rigward għelejjel modifikati ġenetikament (Bt176 qamħirrum, MON810 qamħirrum, T25 qamħirrum, Topas 19/2 żrieragħ tal-lift u Ms1xRf1 żrieragħ tal-lift) suġġetta għall-klawżoli ta' salvagwardja invokati skond l-Artikolu 16 tad-Direttiva 90/220/KEE, il-Ġurnal ta' l-EFSA (2006) 338, 1-15.