CELEX: C2006/178/24
Language: cs
Date: 2006-07-29 00:00:00
Title: Věc C-407/05: Usnesení Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne  6. dubna 2006  (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hof van Cassatie van België – Belgie) – Reyniers & Sogama BVBA v. Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, Belgický stát (Řízení o předběžné otázce — Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu — Vybrání dovozních cel — Důkazu o řádném provedení operace nebo místu porušení předpisů — Důsledek opomenutí oznámit hlavnímu povinnému lhůtu pro předložení uvedeného důkaz )

29.7.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 178/15
            
         Usnesení Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 6. dubna 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hof van Cassatie van België – Belgie) – Reyniers & Sogama BVBA v. Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, Belgický stát
   (Věc C-407/05) (1)
   
   (Řízení o předběžné otázce - Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu - Vybrání dovozních cel - Důkazu o řádném provedení operace nebo místu porušení předpisů - Důsledek opomenutí oznámit hlavnímu povinnému lhůtu pro předložení uvedeného důkaz )
   (2006/C 178/24)
   Jednací jazyk: nizozemština
   Předkládající soud
   Hof van Cassatie van België
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: Reyniers & Sogama BVBA
   
      Žalovaní: Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, Belgický stát
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Hof van Cassatie van België – Výklad článku 11a nařízení Komise (EHS) č. 1062/87 ze dne 27. března 1987 o prováděcích ustanoveních a opatřeních ke zjednodušení tranzitního režimu Společenství (Úř. věst. L 107, s. 1) (neoficiální překlad), vloženého článkem 1 nařízení Komise (EHS) č. 1429/90 ze dne 29. května 1990, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1062/87 (Úř. věst. L 137, s. 1), článku 34 nařízení Rady (EHS) č. 2726/90 ze dne 17. září 1990 o tranzitu Společenství (Úř. věst. L 262, s.1) a článku 49 nařízení Komise (EHS) č. 1214/92 ze dne 21. dubna 1992 o prováděcích ustanoveních a opatřeních ke zjednodušení tranzitního režimu Společenství (Úř. věst. L 132, s. 1) – Vybrání dovozních cel – Oznámení zaslané celním úřadem odeslání hlavnímu povinnému a vyzývající ho k předložení důkazu o řádném provedení operace nebo místu porušení předpisů –Neuvedení lhůty – Důsledky co se týče legality oznámení a vybrání celního dluhu
   Výrok
   Článek 36 odst. 3 nařízení Rady (EHS) č. 222/77 ze dne 13. prosince 1976, o tranzitu Společenství, ve znění nařízení Rady (EHS) č. 474/90 ze dne 22. února 1990, s ohledem na zrušení předkládání potvrzení o přestupu hranice při přestupu vnitřní hranice Společenství (neoficiální překlad), ve spojení s článkem 11a nařízení Komise (EHS) č. 1062/87 ze dne 27. března 1987 o prováděcích ustanoveních a opatřeních ke zjednodušení tranzitního režimu Společenství (neoficiální překlad), ve znění nařízení Komise (EHS) č. 1429/90 ze dne 29. května 1990, jakož i článku 34 nařízení Rady (EHS) č. 2726/90 ze dne 17. září 1990 o tranzitu Společenství, ve spojením s článkem 49 nařízení Komise (EHS) č. 1214/92 ze dne 21. dubna 1992 o prováděcích ustanoveních a opatřeních ke zjednodušení tranzitního režimu Společenství, musí být vykládán v tom smyslu, že celní úřad odeslání musí povinně oznámit deklarantovi ve lhůtě tří měsíců, ve které je možno tomuto úřadu předložit důkaz o řádném provedení transitní operace nebo místu, na kterém byly porušení předpisů nebo nesrovnalosti skutečně spáchány, způsobem pro příslušné orgány uspokojivým, takže příslušný orgán může přistoupit k vybrání cla pouze tehdy, když výslovně oznámil deklarantovi, že disponuje lhůtou tří měsíců pro předložení uvedeného důkazu a když tento důkaz nebyl v této lhůtě předložen.
   
      (1)  Úř. věst. C 22, 28.1.2006.