CELEX: 31976D0155
Language: it
Date: 1976-01-20 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 20 gennaio 1976, relativa alla fornitura d'urgenza di latte scremato in polvere alla Repubblica democratica del Sudan, a titolo di aiuto alimentare

30 . 1 . 76                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 23/49
                                            DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                       del 20 gennaio 1976
               relativa alla fornitura d'urgenza di latte scremato in polvere alla Repubblica
                                  democratica del Sudan , a titolo di aiuto alimentare
                                        (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                            (76/ 1 55/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 fornitura di una partita di 300 tonnellate di latte scre­
                                                                       mato in polvere destinato alla Repubblica democratica
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 del Sudan .
europea,
visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,                   2. Il prodotto viene prelevato presso l'organismo
del     27 giugno     1968, relativo all'organizzazione                d' intervento lussemburghese .
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­                 3.      Il prodotto è conforme, in materia di qualità e di
mento (CEE) n . 740/75 (2), in particolare l'articolo 7,               imballaggio, alle disposizioni dell'allegato I del regola­
paragrafo 5, e l'articolo 28 ,                                         mento (CEE) n . 1108 /68 della Commissione, del 27
                                                                       luglio 1968 , relativo alle modalità di applicazione per
considerando che il regolamento (CEE) n . 1348 /75 del                 l'ammasso pubblico di latte scremato in polvere (5 ),
Consiglio, del 26 maggio 1975, relativo alla fornitura                 modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1457/
di latte scremato in polvere, nel quadro del                           75 (6).
programma di aiuto alimentare per il 1975, a taluni
paesi in via di sviluppo ed organismi internazionali (3),              L'imballaggio reca, in lettere di almeno un centimetro
prevede fra l'altro che siano messe a disposizione della               di altezza, la seguente dicitura :
Repubblica democratica del Sudan 300 tonnellate di
latte scremato in polvere ; che tale paese ha presentato               « Skimmed-milk powder — Gift of the European
una domanda di fornitura della suddetta quantità ;                     Economic Community to the Democratic Republic of
                                                                       Sudan ».
considerando che l'articolo 5 del regolamento (CEE)
n . 1347/75 del Consiglio, del 26 maggio 1975, che
stabilisce le norme generali relative alla fornitura di                                           Articolo 2
latte scremato in polvere, nel quadro del programma
di aiuto alimentare per il 1975, a taluni paesi in via di
sviluppo ed organismi internazionali (4 ), dispone, per                 1.     La fornitura viene effettuata al porto di Anversa
determinare le spese di fornitura, il ricorso ad una                   ad una data fissata dall'organismo d' intervento lussem­
procedura di gara, o, quando si tratta di un'azione                    burghese, e comunque posteriore al 1 5 febbraio e ante­
urgente, ad una procedura di trattavia privata ;                       riore al 15 marzo 1976 .
considerando che occorre recare un aiuto immediato e
                                                                       2.      La consegna si considera effettuata nel momento
che pertanto s'impone il ricorso ad una procedura di                   in cui la merce è depositata nel porto d'imbarco, nel
trattativa privata ;                                                   luogo designato dal paese beneficiario o da un suo
                                                                       mandatario .
considerando che le misure previste dalla presente
decisione sono conformi al parere del comitato di
gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari ,
                                                                                                  Articolo 3
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :                                     1.     L importo delle spese d inoltro del prodotto
                                                                       viene determinato dall'organismo d' intervento lussem­
                                                                       burghese mediante trattativa privata , alle condizioni
                          Articolo 1                                   meno onerose .
 1.     Conformemente al disposto dei regolamenti
(CEE) n . 1347/75 e (CEE) n . 1348 /75, si procede alla                2 . L'organismo d' intervento trasmette immediata­
                                                                       mente alla Commissione copia del contratto per tratta­
(') GU n . L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 13.                           tiva privata .
{*) GU n . L 74 del 22. 3 . 1975, pag. 1 .
(3 ) GU n . L 138 del 29 . 5 . 1975 , pag. 3 .                         ( 5 ) GU n . L 184 del 29 . 7 . 1968 , pag . 34 .
(4 ) GU n . L 138 del 29 . 5 . 1975 , pag. 1 .                         (b) GU n . L 145 del 6 . 6 . 1975, pag. 17.
 ---pagebreak--- N. L 23/ 50                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            30 . 1 . 76
                      Articolo 4                            Fatto a Bruxelles, il 20 gennaio 1976.
Per il latte scremato in polvere fornito in base alla
presente decisione non si accordano restituzioni né
importi compensativi (monetari o adesione).
                                 I
                                                                                      Per la Commissione
                      Articolo 5
                                                                                        P.J. LARDINOIS
Il Granducato del Lussemburgo e destinatario della
presente decisione.                                                               Membro della Commissione