CELEX: 52022PC0065
Language: hr
Date: 2022-02-24
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o sklapanju Sporazuma između Europske unije, s jedne strane, i Vlade Farskih Otoka, s druge strane, o sudjelovanju Farskih Otoka u programima Unije

EUROPSKA
                            KOMISIJA
                                                    Bruxelles, 24.2.2022.
                                                    COM(2022) 65 final
                                                    2022/0045 (NLE)
                                          Prijedlog
                                     ODLUKE VIJEĆA
   o sklapanju Sporazuma između Europske unije, s jedne strane, i Vlade Farskih Otoka, s
              druge strane, o sudjelovanju Farskih Otoka u programima Unije
HR                                                                                       HR
 ---pagebreak---                                              OBRAZLOŽENJE
   1.         KONTEKST PRIJEDLOGA
   Člankom 16. stavkom 1. točkom (d) Uredbe o Obzoru Europa1 o pridruživanju trećih zemalja
   programu predviđa se mogućnost pridruživanja trećih zemalja i teritorija koji ispunjavaju sve
   kriterije navedene u toj točki. Te treće zemlje ili teritoriji sudjeluju u programu Obzor Europa
   na temelju sporazuma kojim je obuhvaćeno sudjelovanje treće zemlje ili teritorija u
   programima Unije općenito.
   Farski Otoci službeno su pridruženi Sedmom okvirnom programu (FP7) 2010. te farskootočki
   istraživači i instituti aktivno sudjeluju u nizu europskih projekata, među ostalim u području
   okoliša, oceanologije, klimatskih promjena, ekosustava i upravljanja ribarstvom. Farski Otoci
   su 2014. pridruženi programu Obzor 2020. i time su istraživači, istraživački instituti i
   poduzeća na Farskim Otocima dobili puni pristup sredstvima Unije i aktivnostima suradnje za
   istraživanja i inovacije na ravnopravnoj osnovi sa subjektima iz država članica i ostalih trećih
   zemalja koje su pridružene Obzoru 2020. To sudjelovanje postalo je vrlo bitno za istraživačku
   zajednicu Farskih Otoka te je njime uspostavljen bitan i uspješan novi aspekt odnosa Farskih
   Otoka i EU-a. Budući da su uzastopni sporazumi o pridruživanju okvirnim programima Unije
   za istraživanja i inovacije vremenski ograničeni na trajanje svakog sljedećeg programa EU-a,
   trenutačno ne postoji međunarodni sporazum kojim se uređuje sudjelovanje farskootočkih
   subjekata u Obzoru Europa ili potiče znanstvena, istraživačka i inovacijska suradnja između
   istraživačke zajednice EU-a i Farskih Otoka.
   Farski Otoci su pismom namjere 14. svibnja 2020. službeno iskazali svoj interes za
   pridruživanje Obzoru Europa. Farski Otoci ispunjavaju kriterije za pridruživanje trećih
   zemalja ili teritorija Okvirnom programu Obzor Europa, kako je navedeno u Uredbi o Obzoru
   Europa (članak 16. stavak 1. točka (d)). Prije svega raspolažu dobrim kapacitetima u području
   znanosti, tehnologije i inovacija; predani su otvorenom tržišnom gospodarstvu utemeljenom
   na pravilima, uključujući pošteno i pravedno postupanje s pravima intelektualnog vlasništva,
   poštovanje ljudskih prava, a koje podupiru demokratske institucije; te aktivno promiču
   politike kojima se poboljšava gospodarska i društvena dobrobit njihovih građana.
   Vijeće je 13. srpnja 2021. ovlastilo Komisiju da, u ime Unije, započne pregovore s Farskim
   Otocima o sporazumu između Europske unije i Farskih Otoka o općim načelima sudjelovanja
   Farskih Otoka u programima Unije i pridruživanja Farskih Otoka Okvirnom programu za
   istraživanja i inovacije Obzor Europa (2021.–2027.). Vijeće je ovlastilo Radnu skupinu za
   istraživanje i Radnu skupinu za EFTA-u da djeluju u svojstvu posebnih odbora za pomoć
   Komisiji tijekom pregovora.
   Pregovori su započeli 3. rujna 2021. i uspješno su dovršeni 8. listopada 2021., kad su
   predstavnici svake od budućih stranaka parafirali tekst nacrta sporazuma. Radna skupina za
   istraživanje i Radna skupina za EFTA-u Vijeća i Europskog parlamenta redovito su dobivale
   informacije tijekom pregovora.
   1
            Uredba (EU) 2021/695 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi Okvirnog
            programa za istraživanja i inovacije Obzor Europa, o utvrđivanju pravila za sudjelovanje i širenje
            rezultata te o stavljanju izvan snage uredbi (EU) br. 1290/2013 i (EU) br. 1291/2013 (SL L 170,
            12.5.2021., str. 1.).
HR                                                     1                                                       HR
 ---pagebreak---    Sporazum koji je priložen ovom Prijedlogu odluke Vijeća sastoji se od dva dijela, krovnog
   sporazuma o općim načelima sudjelovanja Farskih Otoka u programima Unije i Protokola o
   pridruživanju Farskih Otoka Okvirnom programu za istraživanja i inovacije Obzor Europa
   (2021.–2027.) („Protokol o Obzoru Europa”), te je u skladu s pregovaračkim smjernicama
   koje je Komisija dobila od Vijeća.
   Krovnim sporazumom sveobuhvatno se utvrđuju uvjeti pridruživanja Farskih Otoka
   primjenjivi za sve programe EU-a. Njime se uređuju uvjeti sudjelovanja u programima EU-a,
   modaliteti za utvrđivanje sudjelovanja u (pridruživanja) bilo kojem programu Unije te
   sudjelovanje Farskih Otoka u upravljanju programima ili aktivnostima Unije, uzimajući u
   obzir načelo nepostojanja ovlasti za donošenje odluka. Sadržava detaljna pravila za
   utvrđivanje financijskog doprinosa Farskih Otoka programima Unije, uključujući, prema
   potrebi, mehanizam automatske korekcije. Krovni sporazum sastoji se od opsežnih pravila za
   zaštitu financijskih interesa EU-a, uključujući ovlasti Komisije, Europskog revizorskog suda,
   OLAF-a i EPPO-a u tu svrhu, kao i pravila o izvršenju odluka Komisije o povratu i presuda
   Suda Europske unije na području Farskih Otoka. Njime se uspostavljaju i institucijske
   strukture, tj. Zajednički odbor odgovoran, među ostalim, za praćenje provedbe Sporazuma i
   razmatranje načina za poboljšanje i razvoj suradnje u okviru Sporazuma.
   Krovnim sporazumom trebao bi se uspostaviti dugotrajan pravni okvir za suradnju između
   Unije i Farskih Otoka u okviru programa EU-a. Očekuje se da će ostati na snazi za nekoliko
   višegodišnjih financijskih okvira EU-a, slično kao i Sporazum o Europskom gospodarskom
   prostoru, Sporazum o trgovini i suradnji između EU-a i Ujedinjene Kraljevine ili okvirni
   sporazumi sa zemljama proširenja i zemljama Europskog instrumenta za susjedstvo i
   partnerstvo o općim načelima za sudjelovanje tih zemalja u programima EU-a. Predmetnom
   krovnom sporazumu moguće je u budućnosti dodati protokole o pridruživanju Farskih Otoka
   svakom pojedinačnom programu Unije ako su ti programi otvoreni za sudjelovanje Farskih
   Otoka prema temeljnim aktima EU-a kojima se uspostavlja svaki relevantni program, ako je
   to politička želja obiju stranaka, i u skladu s potrebnim unutarnjim postupcima. Trajanje
   protokola vremenski je ograničeno na provedbu određenog programa Unije.
   Predlaže se da se protokoli donose odlukama Zajedničkog odbora, koji se osniva predmetnim
   Sporazumom. Svi temeljni elementi povezani sa suradnjom između EU-a i Farskih Otoka u
   programima EU-a sveobuhvatno su uređeni krovnim sporazumom. Člankom 3. stavkom 4.
   Sporazuma posebno se ograničava sadržaj budućih protokola na sljedeće: navođenje
   relevantnog programa ili aktivnosti Unije ili njihova dijela; određivanje trajanja pridruživanja;
   uređivanje pitanja specifičnih za program koja nisu drukčije uređena krovnim sporazumom;
   te, u posebnim slučajevima kad se program Unije provodi financijskim instrumentom ili
   proračunskim jamstvom, utvrđivanje iznosa doprinosa Farskih Otoka tom programu Unije.
   Prvi takav protokol o pridruživanju Obzoru Europa iznimno neće donijeti Zajednički odbor,
   nego se o njemu pregovaralo usporedno s krovnim sporazumom kao njegovim sastavnim
   dijelom, a očekuje se da će biti zaključen i stupiti na snagu zajedno s krovnim sporazumom.
   Taj je postupak odobrilo Vijeće u pregovaračkim smjernicama. Bilo je potrebno pridružiti
   Farske Otoke programu Obzor Europa od njegova početka i osigurati nesmetanu suradnju
   između istraživačkih zajednica EU-a i Farskih Otoka. U tu se svrhu predlaže privremena
   primjena zajedno s retroaktivnom primjenom cjelokupnog Sporazuma (tj. krovnog
   sporazuma, uključujući njegov Protokol o Obzoru Europa) od 1. siječnja 2021.
   Uvjetima specifičnima za program koji se odnose na pridruživanje Farskih Otoka Obzoru
   Europa predviđa se pridruživanje svim dijelovima Programa, osim posebnom programu za
HR                                                 2                                                 HR
 ---pagebreak---    istraživanja u području obrane uspostavljenom Uredbom (EU) 2021/6972. Time će se
   osigurati kontinuitet prethodnog punog pridruživanja Obzoru 2020. i njegovu prethodniku
   FP7. Ocijenjeno je da je to sudjelovanje korisno za obje stranke, s posebnom dodanom
   vrijednošću u tematskim područjima kao što su okoliš, zdravlje i hrana te istraživanje oceana.
   Farski Otoci velik su neto doprinositelj posljednjim dvama prethodnim okvirnim programima.
   Predloženim novim sporazumom utvrđuju se pravedni i uravnoteženi uvjeti u vezi s
   financijskim doprinosom Farskih Otoka programu Obzor Europa. Člankom 6. stavkom 6.
   krovnog sporazuma predviđa se mogućnost primjene koeficijenta, a člankom 7. i člankom 8.
   uređuju se mehanizam prilagodbe i mehanizam korekcije u odnosu na programe u kojima su,
   kao što je slučaj s Obzorom Europa, ti mehanizmi primjenjivi. Prilogom I. Protokolu o
   Obzoru Europa dodatno se uređuju raspored plaćanja, visina koeficijenta primjenjivog na
   financijski doprinos Farskih Otoka i tehnički detalji u vezi s funkcioniranjem mehanizma
   korekcije.
   Protokol o Obzoru Europa temelji se na iskustvu s programima Obzor 2020. i FP7 i, kao što je
   slučaj s prethodnim sporazumom o pridruživanju, uključuje odredbu o uzajamnosti, kojom se
   osigurava da istraživači i pravni subjekti s poslovnim nastanom u Uniji imaju što veću
   mogućnost sudjelovanja u farskootočkim programima za istraživanja i inovacije koji su
   jednakovrijedni Obzoru Europa, u skladu s uvjetima propisanima domaćim zakonodavstvom
   Farskih Otoka. Prilog II. Protokolu sadržava popis farskootočkih programa otvorenih za
   sudjelovanje istraživačkih subjekata sa sjedištem u EU-u.
   Nacrt sporazuma priložen ovom Prijedlogu odluke Vijeća u skladu je s pregovaračkim
   smjernicama koje je donijelo Vijeće.
   2.        PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
   Prijedlog odluke Vijeća temelji se na članku 186. i članku 218. stavku 6. točki (a) Ugovora o
   funkcioniranju Europske unije. U skladu s člankom 218. stavkom 6. točkom (a) UFEU-a za
   sklapanje Sporazuma priloženog ovom Prijedlogu zahtijevat će se suglasnost Europskog
   parlamenta.
   S obzirom na navedeno, Komisija predlaže da Vijeće sklopi Sporazum u ime Europske unije.
   2
           Uredba (EU) 2021/697 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2021. o uspostavi Europskog
           fonda za obranu i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) 2018/1092 (SL L 170, 12.5.2021., str. 149.).
HR                                                       3                                                   HR
 ---pagebreak---                                                              2022/0045 (NLE)
                                                  Prijedlog
                                            ODLUKE VIJEĆA
   o sklapanju Sporazuma između Europske unije, s jedne strane, i Vlade Farskih Otoka, s
                 druge strane, o sudjelovanju Farskih Otoka u programima Unije
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 186. u
   vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a),
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta,
   budući da:
   (1)     Okvirni program Unije za istraživanja i inovacije Obzor Europa (2021.–2027.)
           uspostavljen je Uredbom (EU) 2021/6953 (dalje u tekstu „program Obzor Europa”).
   (2)     U skladu s člankom 16. stavkom 1. točkom (d) Uredbe (EU) 2021/695 program Obzor
           Europa otvoren je za pridruživanje trećih zemalja i teritorija koji ispunjavaju navedene
           kriterije.
   (3)     U skladu s člankom 16. stavkom 2. Uredbe (EU) 2021/695 za pridruživanje tih
           zemalja i teritorija programu Obzor Europa potreban je sporazum kojim je
           obuhvaćeno sudjelovanje zemlje ili teritorija u bilo kojem programu Unije, pod
           uvjetom da se tim sporazumom osigurava pravedna ravnoteža u pogledu doprinosa i
           koristi za treću zemlju koja sudjeluje u programima Unije, da se utvrđuju uvjeti
           sudjelovanja u programima Unije, uključujući izračun financijskih doprinosa za
           pojedinačne programe, i administrativnim troškovima tih programa, da se trećim
           zemljama ne dodjeljuje ovlast za donošenje odluka u pogledu programa Unije te da se
           jamče prava Unije da osigura dobro financijsko upravljanje i zaštiti svoje financijske
           interese.
   (4)     Dopisom od 14. svibnja 2020. Farski Otoci službeno su iskazali svoj interes za
           pridruživanje programu Obzor Europa.
   (5)     Vijeće je 13. srpnja 2021. odobrilo otvaranje pregovora u ime Europske unije o
           sklapanju sporazuma između Europske unije, s jedne strane, i Farskih Otoka, s druge
           strane, o općim načelima sudjelovanja Farskih Otoka u programima Unije i
           pridruživanja Farskih Otoka Okvirnom programu za istraživanja i inovacije Obzor
           Europa (2021.–2027.).
   3
           Uredba (EU) 2021/695 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi Okvirnog
           programa za istraživanja i inovacije Obzor Europa, o utvrđivanju pravila za sudjelovanje i širenje
           rezultata te o stavljanju izvan snage uredbi (EU) br. 1290/2013 i (EU) br. 1291/2013 (SL L 170,
           12.5.2021., str. 1.).
HR                                                    4                                                       HR
 ---pagebreak---    (6)    Pregovori s Farskim Otocima uspješno su zaključeni te je Sporazum parafiran
          8. listopada 2021.
   (7)    Sporazumom se utvrđuju uvjeti pridruživanja Farskih Otoka programima Unije. U
          skladu s člankom 3. Sporazuma pridruživanje programu Unije ovisi o donošenju
          protokolâ.
   (8)    U skladu s ovlaštenjem Vijeća, o Protokolu o pridruživanju Farskih Otoka Okvirnom
          programu za istraživanja i inovacije Obzor Europa (2021.–2027.) pregovaralo se
          usporedno sa Sporazumom te je taj protokol njegov sastavni dio.
   (9)    U skladu s Odlukom Vijeća (EU)…/…4 Sporazum je potpisan u ime Unije u
          [Bruxellesu] dana […/…/…], podložno njegovu kasnijem sklapanju.
   (10)   Europski parlament dao je suglasnost za Sporazum dana […/…/…]5.
   (11)   Sporazum bi trebalo odobriti u ime Unije,
   DONIJELO JE OVU ODLUKU:
                                             Članak 1.
   Sporazum između Europske unije, s jedne strane, i Vlade Farskih Otoka, s druge strane, o
   sudjelovanju Farskih Otoka u programima Unije odobrava se u ime Unije.
   Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
                                             Članak 2.
   Predsjednik Vijeća određuje jednu ili više osoba ovlaštenih za slanje, u ime Unije, obavijesti
   predviđene u članku 15. stavku 1. Sporazuma kako bi se izrazila suglasnost Unije da bude
   obvezana Sporazumom.
                                             Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu [na dan donošenja].
   Sastavljeno u Bruxellesu,
                                               Za Vijeće
                                               Predsjednik
   4
          Odluka Vijeća od […].
   5
          Suglasnost od […].
HR                                               5                                                HR
 ---pagebreak---                     ZAKONODAVNI FINANCIJSKI IZVJEŠTAJ
   1. NASLOV PRIJEDLOGA:
      Prijedlog odluke Vijeća o sklapanju Sporazuma između Europske unije, s jedne
      strane, i Vlade Farskih Otoka, s druge strane, o sudjelovanju Farskih Otoka u
      programima                                                                     Unije
   2. PRORAČUNSKE LINIJE:
      Linija prihoda (poglavlje/članak/stavka): 6 0 1 0 – Obzor Europa – Namjenski
      prihodi
      Iznos predviđen u proračunu za predmetnu godinu:
      (samo u slučaju namjenskih prihoda):
      Prihodi se dodjeljuju sljedećoj liniji rashoda (poglavlje/članak/stavka):
      Cijeli članak 01.0101. (01.010101., 01.010102., 01.010103., 01.010111., 01.010112.,
      01.010113., 01.010171., 01.010172., 01.010173., 01.010174., 01.010176.)
      Cijelo poglavlje 01.02. (01.020101., 01.020102., 01.020103.,              01.020210.,
      01.020211., 01.020212., 01.020220., 01.020230., 01.020231.,               01.020240.,
      01.020241., 01.020242., 01.020243., 01.020250., 01.020251.,               01.020252.,
      01.020253., 01.020254., 01.020260., 01.020261., 01.020270.,               01.020301.,
      01.020302., 01.020303., 01.020401., 01.020402.)
      Proračunska linija 20.XX Administrativni rashodi Europske komisije
   3. FINANCIJSKI UČINAK
            Prijedlog nema financijski učinak
            Prijedlog nema financijski učinak na rashode, ali ima financijski učinak na
             prihode
            Prijedlog ima financijski učinak na namjenske prihode
HR                                             6                                            HR
 ---pagebreak---             Učinak je sljedeći:
                                                                       (u milijunima EUR, do jednog decimalnog mjesta)
          Linija prihoda                     Učinak na            Razdoblje od XX mjeseci            Godina N
                                             prihode67             počevši od dd/mm/gggg
                                                                        (ako je primjenjivo)
          6010                                              7,8 84      mjeseca     počevši   od
                                                                                                               1,1
                                                                 1. 1. 2021.
                                                    Stanje nakon djelovanja
     Linija prihoda            2021.         2022.         2023.          2024.        2025.      2026.       2027.
   6010                         1,1           1,1           1,2            1,1          1,1        1,1         1,2
            (Samo u slučaju namjenskih prihoda, pod uvjetom da je proračunska linija već
            poznata):
                                                    Stanje nakon djelovanja
     Linija rashoda8           2021.         2022.         2023.          2024.        2025.      2026.       2027.
   Članak 01.0101.      i       1,1           1,1           1,1            1,0          1,1        1,1         1,1
   poglavlje 01.02.
   20.XX                      0,005          0,011        0,017          0,021        0,026       0,032      0,046
   4.         MJERE ZA SPRJEČAVANJE PRIJEVARA
              Člankom 325. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) od Komisije se
              zahtijeva da suzbija prijevare i sva nezakonita djelovanja koja su usmjerena protiv
              financijskih interesa Unije. Sprječavanje i otkrivanje prijevara stoga je temeljna
              obveza svih službi Komisije u okviru njihovih svakodnevnih aktivnosti koje
              uključuju upotrebu resursa. Prijevare koje uključuju sredstva EU-a imaju posebno
              negativan učinak na ugled Komisije i provedbu politika EU-a.
   6
            Godišnji iznosi moraju biti procjena koja se temelji na formuli ili metodi definiranoj u odjeljku 5. Za
            početnu se godinu godišnji iznos obično plaća bez smanjenja ili u proporcionalnom iznosu.
   7
            Kad je riječ o tradicionalnim vlastitim sredstvima (carine, pristojbe na šećer) navedeni iznosi moraju
            biti neto iznosi, to jest bruto iznosi nakon odbitka od 20 % na ime troškova naplate.
   8
            Upotrebljava se samo ako je potrebno.
HR                                                             7                                                       HR
 ---pagebreak---    Trenutačna strategija za borbu protiv prijevara (COM(2019) 196) donesena je
   29. travnja 2019. i njome je zamijenjena strategija iz 2011. To je dokument o
   politikama kojim se utvrđuju prioriteti Komisije u borbi protiv prijevara uzimajući u
   obzir višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2021.–2027. Glavni su ciljevi
   strategije Komisije za borbu protiv prijevara iz 2019. sljedeći: 1. „dodatno poboljšati
   poimanje obrazaca prijevare, profila počinitelja prijevare i sustavnih slabosti
   povezanih s prijevarama koje utječu na proračun EU-a” (prikupljanje i analiza
   podataka) i 2. „optimizirati koordinaciju, suradnju i tijekove djelovanja u borbi protiv
   prijevara, posebno među službama i izvršnim agencijama Komisije” (koordinacija,
   suradnja i procesi). Strategija je popraćena akcijskim planom sa 63 točke, čija je
   puna provedba u načelu planirana do kraja 2021.
   Vodeća načela i ciljni standardi strategije Komisije za borbu protiv prijevara iz 2019.
   jesu sljedeći:
   •      nulta tolerancija u pogledu prijevara,
   •      borba protiv prijevara kao sastavni dio unutarnje kontrole,
   •      troškovna učinkovitost kontrola,
   •      profesionalni integritet i stručnost osoblja EU-a,
   •      transparentna upotreba sredstava EU-a,
   •      sprječavanje prijevara, posebno povećanje otpornosti programa potrošnje na
   prijevare,
   •      djelotvorni istražni kapaciteti i pravodobna razmjena informacija,
   •      brzo ispravljanje (uključujući povrat imovine obuhvaćene prijevarom i
   sudske/administrativne sankcije),
   •      dobra suradnja između unutarnjih i vanjskih dionika, posebno između EU-a i
   odgovornih nacionalnih tijela te između odjela svih obuhvaćenih institucija i tijela
   EU-a,
   •      djelotvorna unutarnja i vanjska komunikacija o borbi protiv prijevara.
   Članci od 9. do 12. Sporazuma sadržavaju detaljne odredbe u vezi s mjerama za
   sprječavanje prijevara. Te se mjere trebaju primjenjivati horizontalno kako bi se
   osigurala zaštita financijskih interesa EU-a u svim programima ili aktivnostima EU-a
   obuhvaćenima budućim protokolima koje će potencijalno donijeti Zajednički odbor u
   okviru Sporazuma radi pridruživanja Farskih Otoka nizu programa ili aktivnosti EU-
   a. Primjenjive su i na pridruživanje Farskih Otoka programu Obzor Europa
   obuhvaćenom Protokolom o pridruživanju Farskih Otoka Okvirnom programu za
   istraživanja i inovacije Obzor Europa (2021.–2027.), o kojemu se pregovaralo
   usporedno sa Sporazumom, čiji je Protokol sastavni dio.
   Navedenim odredbama (članci od 9. do 12. Sporazuma) prije svega se utvrđuju
   potrebni detalji i procesi te se tijelima koja štite financijske interese EU-a (Komisija,
   uključujući OLAF, Europski revizorski sud i EPPO) omogućava nesmetano
   izvršavanje zadaća. U provedbi programa ili aktivnosti obuhvaćenih protokolima uz
   Sporazum načelo je uvijek isto: financijske interese EU-a treba zaštititi
   proporcionalnim mjerama, uključujući mjere povezane sa sprječavanjem,
   otkrivanjem, ispravljanjem i istraživanjem nepravilnosti, uključujući prijevare, te s
   povratom izgubljenih, pogrešno isplaćenih ili nepravilno upotrijebljenih sredstava i,
   prema potrebi, primjenom administrativnih sankcija.
HR                                          8                                                HR
 ---pagebreak---       U skladu s Financijskom uredbom svaka osoba ili subjekt koji prima sredstva Unije
      mora potpuno surađivati u zaštiti financijskih interesa Unije, Komisiji, OLAF-u i
      Europskom revizorskom sudu dodijeliti nužna prava i pristup te se pobrinuti da sve
      treće strane koje su uključene u izvršenje sredstava Unije osiguraju jednakovrijedna
      prava. Kako je izričito predviđeno u članku 9. stavku 4. Sporazuma, preispitivanja i
      revizije mogu se provoditi i nakon privremene obustave primjene protokola te
      prestanka primjene ili raskida Sporazuma.
      Sporazumom se Europskom uredu za borbu protiv prijevara (OLAF) osigurava
      mogućnost provođenja administrativnih istraga, uključujući provjere i inspekcije na
      terenu na području Farskih Otoka, radi utvrđivanja je li došlo do prijevare, korupcije
      ili bilo koje druge nezakonite aktivnosti koja utječe na financijske interese Unije.
      Sporazum obvezuje nadležna tijela Farskih Otoka na suradnju s Uredom europskog
      javnog tužitelja kako bi mu omogućila obavljanje dužnosti istrage, kaznenog progona
      i podizanja optužnica protiv počinitelja i sudionika kaznenih djela koja utječu na
      financijske interese Unije kako je predviđeno Direktivom (EU) 2017/1371
      Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2017. o suzbijanju prijevara počinjenih
      protiv financijskih interesa Unije kaznenopravnim sredstvima.
      Nadalje, Sporazumom se predviđa učinkovit mehanizam za osiguravanje izvršenja
      odluka Komisije te presuda i rješenja Suda Europske unije u vezi s potraživanjima
      koja proizlaze iz Programa na području Farskih Otoka.
   5. OSTALE NAPOMENE
      Metoda izračuna financijskog doprinosa Farskih Otoka programima EU-a definirana
      je u člancima 6., 7. i 8. Sporazuma. Kad je riječ o financijskom doprinosu Farskih
      Otoka programu Obzor Europa, daljnji tehnički detalji za primjenu mehanizma
      prilagodbe i mehanizma automatske korekcije navedeni su u članku 5. Protokola o
      pridruživanju Farskih Otoka Okvirnom programu za istraživanja i inovacije Obzor
      Europa (2021.–2027.) i u njegovu Prilogu I. Model financijskog doprinosa primjenjiv
      u okviru programa Obzor Europa specifičan je u odnosu na sve ostale programe EU-
      a jer se njime predviđa primjena mehanizma automatske korekcije (u skladu s
      člankom 16. Uredbe o Obzoru Europa).
HR                                           9                                               HR
 ---documentbreak---                             EUROPSKA
                            KOMISIJA
                                                   Bruxelles, 24.2.2022.
                                                   COM(2022) 65 final
                                                   ANNEX
                                         PRILOG
                                     ODLUCI VIJEĆA
   o sklapanju Sporazuma između Europske unije, s jedne strane, i Vlade Farskih Otoka, s
              druge strane, o sudjelovanju Farskih Otoka u programima Unije
HR                                                                                       HR
 ---pagebreak---                                                      PRILOG
   SPORAZUM IZMEĐU Europske unije, s jedne strane, i Vlade Farskih Otoka, s druge
   strane, o sudjelovanju Farskih Otoka u programima Unije
   Europska unija (dalje u tekstu „Unija”),
   s jedne strane,
   i
   Vlada Farskih Otoka (dalje u tekstu „Farski Otoci”),
   s druge strane,
   dalje u tekstu „stranke”,
   IMAJUĆI NA UMU želju Farskih Otoka da se pridruže većem broju programa i aktivnosti
   Unije,
   UZIMAJUĆI U OBZIR da Vlada Farskih Otoka sklapa ovaj Sporazum u ime Kraljevine
   Danske na temelju zakona prema kojem Vlada Farskih Otoka sklapa sporazume u skladu s
   međunarodnim pravom,
   ŽELEĆI uspostaviti dugotrajan okvir za suradnju između stranaka s jasnim i preciznim
   uvjetima sudjelovanja Farskih Otoka u programima i aktivnostima Unije te mehanizam kojim
   se olakšava to sudjelovanje u pojedinačnim programima ili aktivnostima Unije,
   IMAJUĆI NA UMU, prije svega, želju Farskih Otoka za daljnjim jačanjem odnosa s Unijom
   u okviru svojih područja nadležnosti kroz suradnju koja uključuje, ali se ne ograničava na
   područja istraživanja i inovacija te obrazovanja, osposobljavanja, mladih, kulture i sporta,
   UZIMAJUĆI U OBZIR zajedničke ciljeve, vrijednosti i snažnu povezanost stranaka u
   području istraživanja i inovacija, uspostavljene u prošlosti sporazumima o pridruživanju za
   kasnije okvirne programe za istraživanja i inovacije1, te prepoznajući zajedničku želju
   stranaka za daljnjim razvojem, jačanjem, poticanjem i širenjem odnosa i suradnje iz tih
   sporazuma,
   BUDUĆI DA je Okvirni program Unije za istraživanja i inovacije Obzor Europa uspostavljen
   Uredbom (EU) 2021/695 Europskog parlamenta i Vijeća2 (dalje u tekstu „program Obzor
   Europa”),
   1
           Sporazum između Europske unije i Vlade Farskih otoka o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji (SL L 245,
           17.9.2010., str. 2.), Sporazum o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji između Europske unije i Farskih
           otoka kojim se Farski otoci pridružuju Obzoru 2020. – Okvirnom programu za istraživanje i inovacije
           (2014.–2020.) (SL L 35, 11.2.2015., str. 3.).
   2
           Uredba (EU) 2021/695 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi Okvirnog
           programa za istraživanja i inovacije Obzor Europa, o utvrđivanju pravila za sudjelovanje i širenje
           rezultata te o stavljanju izvan snage uredbi (EU) br. 1290/2013 i (EU) br. 1291/2013 (SL L 170,
           12.5.2021., str. 1.).
HR                                                       1                                                      HR
 ---pagebreak---    UZIMAJUĆI U OBZIR nastojanja Unije da udruživanjem s međunarodnim partnerima
   postane predvodnik u rješavanju globalnih pitanja u skladu s akcijskim planom za ljude,
   planet i blagostanje iz rezolucije Ujedinjenih naroda „Promijeniti svijet: Program održivog
   razvoja do 2030.” i priznajući da su istraživanja i inovacije glavni pokretači i temeljni alati za
   održiv razvoj temeljen na inovacijama, gospodarsku konkurentnost i privlačnost,
   PREPOZNAJUĆI temeljna načela kako je utvrđeno Uredbom (EU) 2021/695,
   POTVRĐUJUĆI ciljeve obnovljenog europskog istraživačkog prostora da se izgradi
   zajedničko znanstveno i tehnološko područje, stvori jedinstveno tržište za istraživanja i
   inovacije, potiču i olakšavaju suradnja među organizacijama u području istraživanja i
   inovacija, uključujući sveučilišta, razmjena najboljih praksi i privlačne istraživačke karijere,
   olakšava prekogranična i međusektorska mobilnost istraživača, potiče slobodno kretanje
   znanstvenog znanja i inovacija, promiče poštovanje akademske slobode i slobode
   znanstvenog istraživanja, podupiru djelatnosti znanstvenog obrazovanja i znanstvene
   komunikacije i potiču konkurentnost i privlačnost gospodarstava koja sudjeluju, te
   potvrđujući da su zemlje pridružene programu Obzor Europa ključni potencijalni partneri u
   tom nastojanju,
   ISTIČUĆI ulogu europskih partnerstava u rješavanju nekih od gorućih problema u Europi
   usklađenim inicijativama za istraživanja i inovacije koje uvelike pridonose prioritetima Unije
   u području istraživanja i inovacija koji zahtijevaju kritičnu masu i dugoročnu viziju te važnost
   sudjelovanja pridruženih zemalja u tim europskim partnerstvima,
   NASTOJEĆI utvrditi obostrano povoljne uvjete kako bi se stvorila dostojanstvena radna
   mjesta te ojačali i podržali inovacijski ekosustavi stranaka pružanjem potpore poduzećima pri
   uvođenju inovacija i širenju na tržištima stranaka, te olakšavajući prihvaćanje, uvođenje i
   dostupnost inovacija, uključujući aktivnosti izgradnje kapaciteta,
   PREPOZNAJUĆI da bi uzajamno sudjelovanje u programima za istraživanja i inovacije
   trebalo donijeti obostranu korist; i pritom potvrđujući da stranke zadržavaju svoja prava da
   ograniče ili uvjetuju sudjelovanje u svojim programima za istraživanja i inovacije, među
   ostalim posebno kad je riječ o djelovanjima povezanima sa strateškom imovinom, interesima,
   autonomijom ili sigurnošću,
   SPORAZUMJELE SU SE KAKO SLIJEDI:
                                               Članak 1.
                                               Predmet
   Ovim Sporazumom utvrđuju se pravila primjenjiva na sudjelovanje Farskih Otoka u
   programima ili aktivnostima Unije (dalje u tekstu „Sporazum”).
HR                                                 2                                                  HR
 ---pagebreak---                                                    Članak 2.
                                                   Definicije
   Za potrebe ovog Sporazuma primjenjuju se sljedeće definicije:
   (a) „temeljni akt” znači:
   i. pravni akt jedne ili više institucija Unije, osim preporuka i mišljenja, o uspostavi programa
   koji je pravna osnova za djelovanje ili izvršenje odgovarajućih rashoda unesenih u proračun
   Unije ili izvršenje proračunskog jamstva ili financijske pomoći osigurane proračunom Unije,
   uključujući sve izmjene i relevantne akte neke od institucija Unije kojima se dopunjuje ili
   provodi taj akt, osim onih kojima se donose programi rada; ili
   ii. pravni akt jedne ili više institucija Unije, osim preporuka i mišljenja, kojim se uspostavlja
   aktivnost, osim programa, koja se financira iz proračuna Unije, uključujući izmjene i
   relevantne akte neke od institucija Unije kojima se dopunjuje ili provodi taj akt, osim onih
   kojima se donose programi rada;
   (b) „sporazum o financiranju” znači sporazumi povezani s programima i aktivnostima Unije u
   okviru protokola uz ovaj Sporazum u kojima sudjeluju Farski Otoci kojima se izvršavaju
   sredstva Unije, kao što su sporazumi o dodjeli bespovratnih sredstava, sporazumi o doprinosu,
   okvirni sporazumi o financijskom partnerstvu, sporazumi o financiranju i sporazumi o
   jamstvu;
   (c) „ostala pravila koja se odnose na provedbu programa i aktivnosti Unije” znači pravila
   utvrđena u Uredbi (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća3 („Financijska
   uredba”) koja se primjenjuju na opći proračun Unije i u radnom programu ili pozivima i
   drugim postupcima dodjele Unije;
   (d) „Unijin postupak dodjele” znači postupak dodjele financijskih sredstava Unije koji je
   pokrenula Unija ili osobe ili subjekti kojima je povjereno izvršenje sredstava Unije;
   (e) „subjekt s Farskih Otoka” znači sve vrste subjekata, neovisno o tome je li riječ o fizičkoj
   osobi, pravnoj osobi ili nekoj drugoj vrsti subjekta, koji mogu sudjelovati u aktivnostima u
   okviru programa ili aktivnosti Unije u skladu s temeljnim aktom i koji imaju boravište ili
   poslovni nastan na Farskim Otocima.
                                                   Članak 3.
                                         Uspostavljanje sudjelovanja
   1.      Farski Otoci smiju sudjelovati u programima i aktivnostima Unije, ili u iznimnim
   slučajevima dijelu programa ili aktivnosti Unije, koji su otvoreni za sudjelovanje Farskih
   Otoka te im pridonositi u skladu s temeljnim aktima ili kako je uređeno protokolima.
   3
           Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim
           pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013,
           (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013,
           (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe
           (EU, Euratom) br. 966/2012 (SL EU L 193, 30.7.2018., str. 1.).
HR                                                     3                                                       HR
 ---pagebreak---    2.      Posebni uvjeti sudjelovanja Farskih Otoka u Okvirnom programu za istraživanja i
   inovacije (2021.–2027.) utvrđeni su u Protokolu o pridruživanju Farskih Otoka Okvirnom
   programu za istraživanja i inovacije Obzor Europa (2021.–2027.). Neovisno o članku 15.
   stavku 7. ovog Sporazuma, Zajednički odbor osnovan na temelju ovog Sporazuma može
   izmijeniti taj protokol.
   3.      Neovisno o članku 15. stavku 7. ovog Sporazuma, posebni uvjeti sudjelovanja Farskih
   Otoka u nekom drugom programu ili aktivnosti Unije utvrđeni su u protokolima uz ovaj
   Sporazum, koje donosi i izmjenjuje Zajednički odbor osnovan na temelju ovog Sporazuma.
   4.        U protokolima se navodi sljedeće:
   (a) programi i aktivnosti Unije, ili u iznimnim slučajevima dio programa ili aktivnosti Unije, u
   kojima sudjeluju Farski Otoci;
   (d) trajanje sudjelovanja, koje se odnosi na razdoblje tijekom kojeg Farski Otoci i subjekti s
   Farskih Otoka mogu podnijeti zahtjev za dobivanje financijskih sredstava Unije ili im se može
   povjeriti izvršenje sredstava Unije;
   (c) posebni uvjeti sudjelovanja Farskih Otoka i subjekata s Farskih Otoka, uključujući
   posebne modalitete provedbe financijskih uvjeta kako je navedeno u člancima 6. i 7. ovog
   Sporazuma, posebne modalitete mehanizma korekcije kako je navedeno u članku 8. ovog
   Sporazuma i uvjete sudjelovanja u strukturama koje su uspostavljene za potrebe provedbe
   predmetnih programa ili aktivnosti Unije. Ti uvjeti moraju biti u skladu s ovim Sporazumom,
   temeljnim aktom i aktima jedne ili više institucija Unije kojima se uspostavljaju takve
   strukture;
   (d) prema potrebi, iznos doprinosa Farskih Otoka programu Unije koji se provodi
   financijskim instrumentom ili proračunskim jamstvom.
                                                  Članak 4.
                             Usklađenost s pravilima programa ili aktivnosti
   1.        Farski Otoci sudjeluju u programima i aktivnostima Unije ili njihovim dijelovima
             obuhvaćenima protokolima uz ovaj Sporazum u skladu s uvjetima utvrđenima u
             Sporazumu, njegovim protokolima, temeljnim aktima i ostalim pravilima koja se
             odnose na provedbu programa i aktivnosti Unije.
   2.        Uvjeti iz stavka 1. uključuju sljedeće:
   (a)       prihvatljivost subjekata s Farskih Otoka i sve druge uvjete prihvatljivosti povezane s
             Farskim Otocima, posebno u pogledu podrijetla, mjesta obavljanja djelatnosti ili
             državljanstva;
   (b)       uvjete koji se primjenjuju na podnošenje, procjenu i odabir zahtjeva te na provedbu
             djelovanja prihvatljivih subjekata s Farskih Otoka.
   3.        Uvjeti iz stavka 2. točke (b) moraju biti istovjetni onima koji se primjenjuju na
             prihvatljive subjekte iz država članica, uključujući poštovanje mjera ograničavanja
             Europske unije4, osim ako je drukčije predviđeno uvjetima iz stavka 1.
   4
           Mjere ograničavanja EU-a jesu mjere ograničavanja donesene na temelju Ugovora o Europskoj uniji ili
           Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
HR                                                     4                                                       HR
 ---pagebreak---                                          Članak 5.
          Sudjelovanje Farskih Otoka u upravljanju programima ili aktivnostima
   1. Predstavnici ili stručnjaci s Farskih Otoka ili stručnjaci koje su Farski Otoci
      imenovali smiju, osim ako je riječ o pitanjima namijenjenima samo državama
      članicama ili povezanima s programom ili aktivnošću u kojima Farski Otoci ne
      sudjeluju, sudjelovati kao promatrači u odborima, na sastancima stručnih skupina ili
      sličnim sastancima na kojima sudjeluju predstavnici ili stručnjaci iz država članica ili
      stručnjaci koje su imenovale države članice, a koji pomažu Europskoj komisiji u
      provedbi i upravljanju programom, aktivnostima ili njihovim dijelovima u kojima
      Farski Otoci sudjeluju u skladu s člankom 3., ili ih je Europska komisija uspostavila
      u pogledu provedbe prava Unije u vezi s tim programima, aktivnostima ili njihovim
      dijelovima. Predstavnici i stručnjaci s Farskih Otoka ili stručnjaci koje su Farski
      Otoci imenovali nisu prisutni tijekom glasovanja. Farske Otoke obavješćuje se o
      rezultatu glasovanja.
   2. Ako se stručnjaci ili evaluatori ne imenuju na temelju državljanstva, ono ne može biti
      razlog isključivanja stručnjaka ili evaluatora s Farskih Otoka.
   3. Podložno uvjetima iz stavka 1. sudjelovanje predstavnika Farskih Otoka na
      sastancima iz stavka 1. ili na drugim sastancima koji se odnose na provedbu
      programa ili aktivnosti uređeno je istim pravilima i postupcima kao onima koji se
      primjenjuju na predstavnike država članica, posebno s obzirom na pravo na riječ,
      primanje informacija i dokumentacije, osim ako su povezani s pitanjima
      namijenjenima samo za države članice ili s programom ili aktivnošću u kojima
      Farski Otoci ne sudjeluju, te nadoknadu putnih troškova i troškova boravka.
   4. Protokolima uz ovaj Sporazum mogu se definirati daljnji modaliteti za sudjelovanje
      stručnjaka, kao i Farskih Otoka u upravnim odborima i strukturama uspostavljenima
      radi provedbe programa ili aktivnosti Unije definiranih u predmetnom protokolu.
                                         Članak 6.
                                     Financijski uvjeti
   1. Sudjelovanje Farskih Otoka i subjekata s Farskih Otoka u programima i aktivnostima
      Unije ili njihovim dijelovima ovisi o financijskom doprinosu Farskih Otoka
      odgovarajućim sredstvima u okviru proračuna Unije.
   2. Financijski doprinos zbroj je:
      (a) naknade za sudjelovanje; i
      (b) operativnog doprinosa.
   3. Financijski doprinos godišnje je plaćanje koje se izvršava u jednom ili više obroka.
   4. Ne dovodeći u pitanje stavak 8. ovog članka ni članak 7., naknada za sudjelovanje
      iznosi 4 % godišnjeg operativnog doprinosa i ne podliježe retroaktivnim
      prilagodbama. Zajednički odbor može od 2028. prilagođavati iznos naknade za
      sudjelovanje.
HR                                            5                                                HR
 ---pagebreak---    5.  Operativni doprinos pokriva operativne rashode i rashode za potporu te se u okviru
       odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i za plaćanje dodaje iznosima unesenima
       u proračun Unije koji je konačno donesen za programe ili aktivnosti ili iznimno
       njihove dijelove, i uvećanima, prema potrebi, za vanjske namjenske prihode koji ne
       proizlaze iz financijskih doprinosa drugih donatora programima i aktivnostima Unije,
       kako je obuhvaćeno odgovarajućim protokolom uz ovaj Sporazum.
   6.  Početni operativni doprinos temelji se na ključu za uplatu doprinosa koji je omjer
       bruto domaćeg proizvoda (BDP) Farskih Otoka po tržišnim cijenama i BDP-a
       Europske unije po tržišnim cijenama. BDP po tržišnim cijenama koji se treba
       primijeniti utvrđuju posebne službe Komisije na temelju najnovijih statističkih
       podataka raspoloživih za proračunske izračune u godini koja prethodi godini
       dospijeća godišnjeg plaćanja. Iznimno, za 2021. početni operativni doprinos temelji
       se na BDP-u po tržišnim cijenama iz 2019. Prilagodbe ključa za uplatu doprinosa
       mogu se navesti u odgovarajućim protokolima.
   7.  Operativni doprinos temelji se na primjeni ključa za uplatu doprinosa na početna
       odobrena sredstva za preuzimanje obveza uvećana kako je opisano u stavku 5. ovog
       članka i unesena u proračun Unije koji je konačno donesen za relevantnu godinu za
       financiranje programa ili aktivnosti Unije ili iznimno njihovih dijelova u kojima
       sudjeluju Farski Otoci.
   8.  Za razdoblje od 2021. do 2027. naknada za sudjelovanje iz stavka 2. ovog članka
       iznosi:
       –      2021.: 0,5 %,
       –      2022.: 1 %,
       –      2023.: 1,5 %,
       –      2024.: 2 %,
       –      2025.: 2,5 %,
       –      2026.: 3 %,
       –      2027.: 4 %.
   9.  Unija Farskim Otocima na zahtjev dostavlja informacije u vezi s njihovim
       financijskim doprinosom koje su uključene u informacije povezane s proračunom,
       računovodstvom, uspješnosti i evaluacijom koje se dostavljaju Unijinu proračunskom
       tijelu i tijelu zaduženom za davanje razrješnice Unije u vezi s programima i
       aktivnostima Unije u kojima sudjeluju Farski Otoci. Te se informacije dostavljaju
       uzimajući u obzir pravila Unije i Farskih Otoka o povjerljivosti i zaštiti podataka te
       ne dovode u pitanje informacije koje Farski Otoci imaju pravo primati na temelju
       članka 10. ovog Sporazuma.
   10. Sva plaćanja doprinosa Farskih Otoka ili plaćanja Unije, kao i izračun iznosâ koji se
       trebaju platiti ili primiti, provode se u eurima.
   11. Detaljne odredbe o provedbi ovog članka navedene su u odgovarajućim protokolima.
                                            Članak 7.
             Programi i aktivnosti na koje se primjenjuje mehanizam prilagodbe
HR                                              6                                             HR
 ---pagebreak---    1. Ako je tako predviđeno odgovarajućim protokolom, operativni doprinos programa,
      aktivnosti ili njihova dijela za godinu N može se retroaktivno povisiti ili sniziti za
      jednu ili više narednih godina na temelju proračunskih obveza preuzetih za odobrena
      sredstva za preuzimanje obveza za tu godinu, njihova izvršenja pravnim obvezama i
      njihova opoziva.
   2. Prva prilagodba provodi se godine N+1 kad se početni doprinos povisuje ili snižava
      za razliku između početnog doprinosa i prilagođenog doprinosa izračunanog
      primjenom ključa za uplatu doprinosa godine N, koji je prilagođen primjenom
      koeficijenta ako je tako predviđeno odgovarajućim protokolom, na zbroj sljedećeg:
      (a)   iznosa proračunskih obveza preuzetih za odobrena sredstva za preuzimanje
            obveza za godinu N u okviru donesenog proračuna Unije i za odobrena
            sredstva za preuzimanje obveza koja odgovaraju opozvanim sredstvima koja su
            opet stavljena na raspolaganje; i
      (b)   svih odobrenih sredstava iz vanjskih namjenskih prihoda koja ne proizlaze iz
            financijskih doprinosa drugih donatora programima i aktivnostima Unije
            obuhvaćenih odgovarajućim protokolom uz ovaj Sporazum i koja su bila
            raspoloživa na kraju godine N.
   3. Svake naredne godine, dok sve proračunske obveze koje se financiraju u okviru
      odobrenih sredstava za preuzimanje obveza iz godine N ne budu plaćene ili
      opozvane i najkasnije tri godine nakon završetka programa ili nakon završetka
      višegodišnjeg financijskog okvira koji odgovara godini N, ovisno o tome što nastupi
      ranije, Unija izračunava prilagodbu doprinosa za godinu N tako da smanji doprinos
      Farskih Otoka za iznos dobiven primjenom ključa za uplatu doprinosa godine N,
      prilagođenog ako je tako predviđeno odgovarajućim protokolom, na sredstva
      opozvana svake godine za obveze godine N financirane u okviru proračuna Unije ili
      iz opozvanih sredstava koja su opet stavljena na raspolaganje.
   4. Ako se odobrena sredstva iz vanjskih namjenskih prihoda koja ne proizlaze iz
      financijskih doprinosa drugih donatora programima i aktivnostima Unije
      obuhvaćenih odgovarajućim protokolom uz ovaj Sporazum ponište, doprinos Farskih
      Otoka odgovarajućem programu ili aktivnosti Unije ili njihovu dijelu smanjuje se za
      iznos dobiven primjenom ključa za uplatu doprinosa godine N, koji se prilagođava
      ako je tako predviđeno odgovarajućim protokolom, na poništeni iznos.
                                         Članak 8.
      Programi i aktivnosti na koje se primjenjuje mehanizam automatske korekcije
   1. Mehanizam automatske korekcije primjenjuje se za programe i aktivnosti Unije ili
      njihove dijelove za koje je u odgovarajućem protokolu predviđena primjena
      mehanizma automatske korekcije. Primjena tog mehanizma automatske korekcije
      može biti ograničena na dijelove programa ili aktivnosti utvrđene u odgovarajućem
      protokolu koji se provode bespovratnim sredstvima za koja se organiziraju pozivi na
      nadmetanje. Detaljna pravila za utvrđivanje dijelova programa ili aktivnosti na koje
      se primjenjuje mehanizam automatske korekcije mogu se navesti u odgovarajućem
      protokolu.
   2. Iznos automatske korekcije za program ili aktivnost ili njihove dijelove razlika je
      između početnih iznosa stvarno preuzetih pravnih obveza prema Farskim Otocima ili
      subjektima s Farskih Otoka koje su financirane odobrenim sredstvima za
HR                                           7                                               HR
 ---pagebreak---           preuzimanje obveza za predmetnu godinu i odgovarajućeg operativnog doprinosa
          koji Farski Otoci za isto razdoblje plate u skladu s prilagodbom na temelju članka 7.,
          isključujući rashode za potporu.
   3.     Detaljna pravila o utvrđivanju relevantnih iznosa pravnih obveza iz stavka 2. ovog
          članka, među ostalim u slučaju konzorcija, i o izračunu automatske korekcije mogu
          se utvrditi u odgovarajućem protokolu.
                                              Članak 9.
                                      Preispitivanja i revizije
   1.     Unija ima pravo, u skladu s primjenjivim aktima jedne ili više institucija ili tijela
          Unije i kako je predviđeno relevantnim sporazumima i/ili ugovorima, provoditi
          tehničke, znanstvene, financijske i druge vrste preispitivanja i revizija u prostorima
          svih fizičkih osoba koje borave na Farskim Otocima ili pravnih subjekata s
          poslovnim nastanom na Farskim Otocima koji primaju financijska sredstva Unije,
          kao i u prostorima svih trećih strana povezanih s izvršenjem sredstava Unije i koje
          imaju boravište ili poslovni nastan na Farskim Otocima. Takva preispitivanja i
          revizije mogu provoditi službenici institucija i tijela Unije, osobito Europske
          komisije i Europskog revizorskog suda, ili druge osobe koje je Europska komisija
          ovlastila u skladu s pravom Unije.
   2.     Službenici institucija i tijela Unije, osobito Europske komisije i Europskog
          revizorskog suda, i druge osobe koje je Europska komisija ovlastila moraju imati
          primjeren pristup lokacijama, radovima i dokumentima (u elektroničkom i
          papirnatom obliku) i svim informacijama potrebnima za provođenje tih revizija,
          uključujući pravo na dobivanje fizičkog/elektroničkog primjerka svih dokumenata i
          izvadaka iz njih, ili sadržaja s medija za pohranu podataka u vlasništvu fizičke ili
          pravne osobe ili treće strane koja je predmet revizije.
   3.     Farski Otoci ne smiju sprečavati službenike ni druge osobe iz stavka 2. ovog članka
          pri ulasku na Farske Otoke i pristupu prostorima za potrebe obavljanja dužnosti iz
          ovog članka ni postavljati ikakve posebne prepreke tome.
   4.     Preispitivanja i revizije mogu se provoditi, među ostalim i nakon privremene
          obustave primjene nekog od protokolâ uz ovaj Sporazum u skladu s njegovim
          člankom 15. stavkom 4., prestanka privremene primjene ili raskida ovog Sporazuma,
          pod uvjetima utvrđenima u primjenjivim aktima jedne ili više institucija ili tijela
          Unije i kako je predviđeno u relevantnim sporazumima i/ili ugovorima, u vezi s bilo
          kojom pravnom obvezom za izvršenje proračuna Unije koju je Unija preuzela prije
          datuma kad privremena obustava primjene relevantnog protokola, prestanak
          privremene primjene ili raskid ovog Sporazuma stupa na snagu.
                                             Članak 10.
      Borba protiv nepravilnosti, prijevara i drugih kaznenih djela koja utječu na financijske
                                           interese Unije
   1.     Europska komisija i Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) ovlašteni su
          provoditi administrativne istrage, uključujući provjere i inspekcije na terenu, na
HR                                                8                                              HR
 ---pagebreak---        području Farskih Otoka. Te istrage provode se u skladu s uvjetima utvrđenima u
       primjenjivim aktima jedne ili više institucija Unije.
   2.  Nadležna tijela Farskih Otoka u razumnom roku obavješćuju Europsku komisiju ili
       OLAF o činjenicama ili sumnjama koje su otkrila, a koje se odnose na nepravilnosti,
       prijevare i druge nezakonite aktivnosti koje utječu na financijske interese Unije.
   3.  Provjere i inspekcije na terenu mogu se provoditi u prostorima svih fizičkih osoba
       koje borave na Farskim Otocima ili pravnih subjekata s poslovnim nastanom na
       Farskim Otocima koji primaju sredstva Unije, kao i u prostorima svih trećih strana
       povezanih s izvršenjem sredstava Unije i koje imaju boravište ili poslovni nastan na
       Farskim Otocima.
   4.  Provjere i inspekcije na terenu priprema i provodi Europska komisija ili OLAF u
       bliskoj suradnji s nadležnim tijelom Farskih Otoka koje je imenovala Vlada Farskih
       Otoka. Kako bi moglo pružiti pomoć, to se nadležno tijelo unaprijed u razumnom
       roku obavješćuje o predmetu, svrsi i pravnom temelju provjera i inspekcija. U tu
       svrhu službenici nadležnih tijela Farskih Otoka mogu sudjelovati u provjerama i
       inspekcijama na terenu.
   5.  Provjere i inspekcije na terenu mogu se na zahtjev nadležnih tijela Farskih Otoka
       provoditi zajedno s Europskom komisijom ili OLAF-om.
   6.  Službenicima Komisije i osoblju OLAF-a mora se omogućiti pristup svim
       informacijama i dokumentima, uključujući računalne podatke, o predmetnim
       djelatnostima koji su potrebni za primjereno provođenje provjera i inspekcija na
       terenu. Prvenstveno im mora biti omogućeno umnožavanje relevantnih dokumenata.
   7.  Ako osoba, subjekt ili neka druga treća strana odbije provjeru ili inspekciju na
       terenu, nadležna tijela Farskih Otoka, djelujući u skladu s nacionalnim pravilima i
       propisima, dužna su pomoći Europskoj komisiji ili OLAF-u kako bi im omogućila da
       obave svoju dužnost provođenja provjera ili inspekcija na terenu. Ta pomoć
       obuhvaća poduzimanje prikladnih mjera predostrožnosti u skladu s nacionalnim
       pravom, posebno radi zaštite dokaza.
   8.  Europska komisija ili OLAF obavješćuje nadležna tijela Farskih Otoka o rezultatima
       tih provjera i inspekcija. Konkretno, Europska komisija ili OLAF u najkraćem
       mogućem roku izvješćuje nadležna tijela Farskih Otoka o svim činjenicama ili
       sumnjama koje se odnose na nepravilnost otkrivenu tijekom provjere ili inspekcije na
       terenu.
   9.  Ne dovodeći u pitanje primjenu kaznenog prava Farskih Otoka, Europska komisija
       može izreći administrativne mjere i kazne pravnim ili fizičkim osobama s Farskih
       Otoka koje sudjeluju u provedbi programa ili aktivnosti u skladu sa zakonodavstvom
       Unije.
   10. Za potrebe primjerene provedbe ovog članka Europska komisija ili OLAF i nadležna
       tijela Farskih Otoka redovito razmjenjuju informacije i, na zahtjev jedne od stranaka
       ovog Sporazuma, međusobno se savjetuju.
   11. Farski Otoci određuju kontaktnu točku kako bi se olakšala učinkovita suradnja i
       razmjena informacija s OLAF-om.
   12. Razmjena informacija između Europske komisije ili OLAF-a i nadležnih tijela
       Farskih Otoka odvija se uz potpuno poštovanje zahtjevâ povjerljivosti. Osobni
       podaci obuhvaćeni razmjenom informacija zaštićeni su u skladu s primjenjivim
       pravilima.
HR                                            9                                              HR
 ---pagebreak---    13.       Nadležna tijela Farskih Otoka surađuju s Uredom europskog javnog tužitelja kako bi
             mu omogućila obavljanje dužnosti istrage, kaznenog progona i podizanja optužnica
             protiv počinitelja i drugih sudionika kaznenih djela koja utječu na financijske
             interese Unije u skladu s primjenjivim zakonodavstvom.
                                              Članak 11.
                                        Izmjene članaka 9. i 10.
   Zajednički odbor iz ovog Sporazuma može izmijeniti članke 9. i 10. ovog Sporazuma, osobito
   kako bi se uzele u obzir izmjene akata jedne ili više institucija EU-a.
                                              Članak 12.
                                      Povrat sredstava i izvršenje
   1.        Odluke koje je donijela Europska komisija kojima se pravnim ili fizičkim osobama
             koje nisu države nameće novčana obveza u vezi s potraživanjima koja proizlaze iz
             programa, aktivnosti, djelovanja ili projekata Unije izvršive su na Farskim Otocima.
             Nalog za izvršenje prilaže se odluci, bez ikakve druge formalnosti osim provjere
             vjerodostojnosti odluke, koju provodi nacionalno tijelo koje je u tu svrhu imenovala
             Vlada Farskih Otoka. Vlada Farskih Otoka obavješćuje Komisiju i Sud Europske
             unije o tome koje je nadležno tijelo imenovala. U skladu s člankom 13. Europska
             komisija o takvim izvršivim odlukama ima pravo izravno obavijestiti osobe s
             boravištem na Farskim Otocima i pravne subjekte s poslovnim nastanom na Farskim
             Otocima. Izvršenje se odvija u skladu sa zakonom i poslovnikom Farskih Otoka.
   2.        Presude i rješenja Suda Europske unije doneseni na temelju arbitražne klauzule iz
             ugovora ili sporazuma u vezi s programima, aktivnostima, djelovanjima ili
             projektima Unije izvršivi su na Farskim Otocima na isti način kao i odluke Europske
             komisije iz stavka 1. ovog članka.
   3.        Sud Europske unije nadležan je za provjeru zakonitosti odluke Komisije iz stavka 1. i
             za privremenu obustavu njezina izvršenja. Međutim, sudovi Farskih Otoka nadležni
             su za pritužbe o nepravilnoj provedbi izvršenja.
                                              Članak 13.
                                 Komunikacija i razmjena informacija
   Institucije i tijela Unije koji su uključeni u provedbu programa ili aktivnosti Unije ili koji
   upravljaju takvim programima ili aktivnostima imaju pravo izravno komunicirati, među
   ostalim putem elektroničkih sustava razmjene, sa svim fizičkim osobama s boravištem na
   Farskim Otocima ili pravnim subjektima s poslovnim nastanom na Farskim Otocima koji
   primaju financijska sredstva Unije, kao i sa svim trećim stranama povezanima s izvršenjem
   financijskih sredstava Unije koje imaju boravište ili poslovni nastan na Farskim Otocima. Te
   osobe, subjekti i treće strane mogu institucijama i tijelima Unije izravno dostaviti sve
   relevantne informacije i dokumente koje je potrebno dostaviti na temelju zakonodavstva Unije
   koje se primjenjuje na predmetni program ili aktivnost Unije i na temelju ugovorâ ili
   sporazumâ o financiranju sklopljenih radi provedbe predmetnog programa ili aktivnosti.
HR                                                 10                                              HR
 ---pagebreak---                                          Članak 14.
                                      Zajednički odbor
   (1) Osniva se Zajednički odbor. Zadaće Zajedničkog odbora uključuju:
       (a)   procjenu, evaluaciju i preispitivanje provedbe ovog Sporazuma i njegovih
             protokola, a osobito:
            i. sudjelovanja i uspješnosti pravnih subjekata s Farskih Otoka u programima i
            aktivnostima Unije;
            ii. prema potrebi, razine (obostrane) otvorenosti prema sudjelovanju pravnih
            subjekata s poslovnim nastanom u jednoj od stranaka u programima,
            projektima, djelovanjima i aktivnostima druge stranke ili njihovim dijelovima;
            iii. provedbe mehanizma za financijski doprinos i, prema potrebi, mehanizma
            automatske korekcije koji se primjenjuju na programe ili aktivnosti Unije
            obuhvaćene protokolima uz ovaj Sporazum;
            iv. razmjene informacija i, prema potrebi, razmatranje mogućih pitanja u vezi s
            iskorištavanjem rezultata, uključujući prava intelektualnog vlasništva;
       (b)   raspravu na zahtjev bilo koje stranke o ograničenjima koja stranke primjenjuju
             ili planiraju u vezi s pristupom programima za istraživanja i inovacije, među
             ostalim posebno za djelovanja povezana s njihovom strateškom imovinom,
             interesima, autonomijom i sigurnošću;
       (c)   razmatranje načina za poboljšanje i razvoj suradnje;
       (d)   zajedničku raspravu o budućem smjeru i prioritetima politika povezanih s
             programima ili aktivnostima obuhvaćenima protokolima uz ovaj Sporazum;
       (e)   razmjenu informacija, među ostalim, o novom zakonodavstvu, odlukama ili
             nacionalnim programima koji su relevantni za provedbu ovog Sporazuma i
             njegovih protokola;
       (f)   donošenje protokolâ uz ovaj Sporazum o posebnim uvjetima sudjelovanja
             Farskih Otoka u programima i aktivnostima Unije ili njihovim dijelovima ili,
             prema potrebi, izmjenu tih protokola;
       (g)   izmjenu članaka 9. i 10. ovog Sporazuma, osobito kako bi se uzele u obzir
             izmjene akata jedne ili više institucija EU-a.
   (2) Odluke Zajedničkog odbora donose se konsenzusom.
   (3) Zajednički odbor, koji se sastoji od predstavnika Unije i Farskih Otoka, donosi svoj
       Poslovnik.
   (4) Zajednički odbor može odlučiti uspostaviti na ad hoc osnovi bilo koju radnu
       skupinu/savjetodavno tijelo na stručnoj razini koji mogu pomoći u provedbi ovog
       Sporazuma.
   (5) Zajednički odbor sastaje se najmanje jednom godišnje i, kad god je to potrebno zbog
       posebnih okolnosti, na zahtjev bilo koje stranke. Unija i Farski Otoci izmjenjuju se
       kao organizator i domaćin tih sastanaka.
   (6) Zajednički odbor kontinuirano djeluje na temelju razmjene relevantnih informacija
       bilo kojim sredstvom komunikacije, posebno u vezi sa sudjelovanjem/uspješnosti
HR                                            11                                            HR
 ---pagebreak---        subjekata s Farskih Otoka. Zajednički odbor osobito može obavljati svoje zadaće u
       pisanom obliku kad god je to potrebno.
                                          Članak 15.
                                      Završne odredbe
   (1) Ovaj Sporazum stupa na snagu na dan kad stranke jedna drugu obavijeste o završetku
       unutarnjih postupaka potrebnih u tu svrhu. Primjenjuje se retroaktivno od
       1. siječnja 2021.
   (2) Stranke mogu ovaj Sporazum primjenjivati privremeno u skladu sa svojim
       unutarnjim postupcima i zakonodavstvom. Privremena primjena počinje na dan kad
       stranke jedna drugu obavijeste o završetku unutarnjih postupaka potrebnih u tu
       svrhu.
   (3) Ako Farski Otoci obavijeste Komisiju, koja djeluje u ime Unije, da neće dovršiti
       svoje unutarnje postupke potrebne za stupanje ovog Sporazuma na snagu, ovaj
       Sporazum prestaje se privremeno primjenjivati na dan kad Komisija primi tu
       obavijest, što predstavlja datum prestanka za potrebe ovog Sporazuma.
       Odluke Zajedničkog odbora prestaju se primjenjivati na isti dan.
   (4) Unija može privremeno obustaviti primjenu relevantnog protokola uz ovaj Sporazum
       u slučaju djelomičnog ili potpunog neplaćanja financijskog doprinosa koji Farski
       Otoci moraju platiti u okviru odgovarajućeg programa ili aktivnosti Unije.
       U slučaju neplaćanja koje može znatno ugroziti provedbu relevantnog programa ili
       aktivnosti Unije i upravljanje njima, Europska komisija šalje službenu opomenu.
       Ako se plaćanje ne izvrši u roku od 20 radnih dana nakon službene opomene, Unija
       Farske Otoke obavješćuje o privremenoj obustavi primjene relevantnog protokola
       službenom obaviješću koja stupa na snagu 15 dana nakon što je Farski Otoci
       zaprime.
       Ako se primjena protokola privremeno obustavi, subjekti s Farskih Otoka više
       nemaju pravo sudjelovati u postupcima dodjele koji su u tijeku kad privremena
       obustava stupi na snagu. Postupak dodjele smatra se završenim kad se kao rezultat
       tog postupka preuzmu pravne obveze.
       Privremena obustava ne utječe na pravne obveze preuzete prema subjektima s
       Farskih Otoka u okviru odgovarajućeg programa ili aktivnosti Unije prije nego što je
       obustava stupila na snagu. Relevantni protokol i dalje se primjenjuje na takve pravne
       obveze.
       Unija bez odgode obavješćuje Farske Otoke kad primi cijeli nepodmireni iznos
       financijskog doprinosa. Privremena obustava ukida se s trenutnim učinkom nakon te
       obavijesti.
       Subjekti s Farskih Otoka od datuma ukidanja privremene obustave ponovno imaju
       pravo sudjelovati u postupcima dodjele koji se nakon tog datuma pokrenu u okviru
       relevantnog programa ili aktivnosti Unije i u postupcima dodjele koji su pokrenuti
       prije tog datuma, a za koje nije istekao rok za podnošenje zahtjeva.
   (5) Svaka stranka može u bilo kojem trenutku raskinuti ovaj Sporazum dostavom pisane
       obavijesti o namjeri njegova raskida. Ovaj Sporazum može se raskinuti samo u
       cijelosti.
HR                                            12                                             HR
 ---pagebreak---             Ovaj se Sporazum u tom slučaju otkazuje tri kalendarska mjeseca nakon dostave te
            pisane obavijesti primatelju. Datum na koji raskid stupa na snagu predstavlja datum
            raskida za potrebe ovog Sporazuma.
   (6)      Ako se Sporazum prestane privremeno primjenjivati u skladu sa stavkom 3. ili se
            raskine u skladu sa stavkom 5., stranke se slažu u pogledu sljedećeg:
            (a) projekti, djelovanja, aktivnosti ili njihovi dijelovi u vezi s kojima su preuzete
            pravne obveze tijekom privremene primjene i/ili nakon stupanja na snagu ovog
            Sporazuma, a prije nego što se Sporazum prestao primjenjivati ili se raskinuo,
            nastavljaju se do njihova završetka pod uvjetima utvrđenima ovim Sporazumom;
            (b) godišnji financijski doprinos odgovarajućim programima ili aktivnostima za
            godinu N tijekom koje se ovaj Sporazum prestane privremeno primjenjivati ili se
            raskine plaća se u cijelosti u skladu s člankom 6. Sporazuma i svim relevantnim
            pravilima u odgovarajućim protokolima. Ako se primjenjuje mehanizam prilagodbe,
            operativni doprinos relevantnom programu ili aktivnosti za godinu N prilagođava se
            u skladu s člankom 7. ovog Sporazuma. U slučaju programa ili aktivnosti u okviru
            kojih se primjenjuje i mehanizam prilagodbe i mehanizam automatske korekcije,
            relevantni operativni doprinos za godinu N prilagođava se u skladu s člankom 7.
            ovog Sporazuma i korigira u skladu s člankom 8. Naknada za sudjelovanje koja se
            plaća za godinu N kao dio financijskog doprinosa odgovarajućem programu ili
            aktivnosti ne prilagođava se niti korigira;
            (c) ako se primjenjuje mehanizam prilagodbe, nakon godine tijekom koje se ovaj
            Sporazum prestane privremeno primjenjivati ili se raskine, početni operativni
            doprinosi relevantnom programu ili aktivnosti plaćeni za godine tijekom kojih se
            ovaj Sporazum primjenjivao prilagođavaju se u skladu s člankom 7. U slučaju
            programa ili aktivnosti u okviru kojih se primjenjuje i mehanizam prilagodbe i
            mehanizam automatske korekcije, ti operativni doprinosi prilagođavaju se u skladu s
            člankom 7. ovog Sporazuma i automatski korigiraju u skladu s člankom 8.
   (7)      Sve ostale posljedice raskidanja ovog Sporazuma stranke rješavaju zajedničkom
            suglasnošću.
   (8)      Ovaj se Sporazum može izmijeniti jedino pisanim putem uz suglasnost stranaka.
            Stupanje izmjena na snagu odvijat će se prema istom postupku kao što je onaj koji se
            primjenjuje na stupanje na snagu ovog Sporazuma, kako je propisano stavkom 1.
            ovog članka.
   (9)      Protokoli su sastavni dio ovog Sporazuma.
   Sastavljeno u … dana …
   Za Europsku uniju
   Za Vladu Farskih Otoka
HR                                                13                                              HR
 ---pagebreak---    Protokol o pridruživanju Farskih Otoka Okvirnom programu za istraživanja i inovacije
                                       Obzor Europa (2021.–2027.)
                                                   Članak 1.
                                      Područje primjene pridruživanja
   (1)     Farski Otoci sudjeluju kao pridružena zemlja i pridonose svim dijelovima Okvirnog
           programa za istraživanja i inovacije Obzor Europa (program Obzor Europa) koji su
           navedeni u članku 4. Uredbe (EU) 2021/695 Europskog parlamenta i Vijeća5 i koji se
           provode posebnim programom uspostavljenim Odlukom Vijeća (EU) 2021/7646, u
           njihovim najnovijim verzijama, te financijskim doprinosom Europskom institutu za
           inovacije i tehnologiju.
   (2)     Uredba (EU) 2021/819 Europskog parlamenta i Vijeća7 i Odluka (EU) 2021/820
           Europskog parlamenta i Vijeća8, u svojim najnovijim verzijama, primjenjuju se na
           sudjelovanje subjekata s Farskih Otoka u zajednicama znanja i inovacija.
                                                   Članak 2.
                         Dodatni uvjeti sudjelovanja u programu Obzor Europa
   (1)     Prije nego što odluči ispunjavaju li subjekti s Farskih Otoka uvjete sudjelovanja u
           nekom djelovanju povezanom sa strateškom imovinom, interesima, autonomijom i
           sigurnošću EU-a iz članka 22. stavka 5. Uredbe (EU) 2021/695, Komisija može
           zatražiti posebne informacije ili jamstva, primjerice:
           (a)    informacije o tome je li subjektima iz Unije omogućen ili će biti omogućen
                  uzajaman pristup postojećim i planiranim farskootočkim programima,
                  projektima, djelovanjima, aktivnostima, ili njihovim dijelovima, koji su
                  jednakovrijedni predmetnom programu Obzor Europa;
           (b)    informacije o tome imaju li Farski Otoci uspostavljen nacionalni mehanizam za
                  provjeru ulaganja, te jamstva da će nadležna tijela Farskih Otoka izvijestiti
                  Komisiju i savjetovati se s njom o svim mogućim slučajevima u kojima su
                  primjenom takvog mehanizma utvrdila da strani subjekt koji je osnovan ili
                  kojim se upravlja izvan Farskih Otoka planira uložiti ili preuzeti subjekt s
   5
         Uredba (EU) 2021/695 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi Okvirnog
         programa za istraživanja i inovacije Obzor Europa, o utvrđivanju pravila za sudjelovanje i širenje
         rezultata te o stavljanju izvan snage uredbi (EU) br. 1290/2013 i (EU) br. 1291/2013 (SL EU L 170,
         12.5.2021., str. 1.).
   6
         Odluka Vijeća (EU) 2021/764 od 10. svibnja 2021. o uspostavi posebnog programa za provedbu
         Okvirnog programa za istraživanja i inovacije Obzor Europa te o stavljanju izvan snage Odluke
         2013/743/EU (SL EU L 167I, 12.5.2021., str. 1.).
   7
         Uredba (EU) 2021/819 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2021. o Europskom institutu za
         inovacije i tehnologiju (preinaka), (SL EU L 189, 28.5.2021., str. 61.).
   8
         Odluka (EU) 2021/820 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2021. o Strateškom inovacijskom
         programu Europskog instituta za inovacije i tehnologiju (EIT) za razdoblje 2021. – 2027.: jačanje
         europskog inovacijskog talenta i kapaciteta te o stavljanju izvan snage Odluke br. 1312/2013/EU
         (SL EU L 189, 28.5.2021., str. 91.).
HR                                                     14                                                   HR
 ---pagebreak---                Farskih Otoka koji je dobio financijska sredstva programa Obzor Europa u
               djelovanjima u vezi sa strateškom imovinom, interesima, autonomijom ili
               sigurnošću Unije, pod uvjetom da Komisija Farskim Otocima dostavi popis
               relevantnih subjekata s Farskih Otoka nakon potpisivanja sporazuma o dodjeli
               bespovratnih sredstava s tim subjektima; te
        (c)    jamstva da rezultati, tehnologije, usluge ni proizvodi koje su subjekti s Farskih
               Otoka razvili u okviru predmetnih djelovanja ne podliježu ograničenjima u
               pogledu njihova izvoza u države članice Unije tijekom djelovanja i četiri
               godine nakon završetka djelovanja. Farski Otoci na godišnjoj će osnovi tijekom
               djelovanja i četiri godine nakon završetka djelovanja dijeliti ažuriran popis
               stavki koje su predmet nacionalnih ograničenja izvoza.
   (2)  Subjekti s Farskih Otoka mogu sudjelovati u aktivnostima Zajedničkog istraživačkog
        centra (JRC) pod uvjetima koji su jednakovrijedni uvjetima primjenjivima na
        subjekte iz Unije, osim ako su potrebna ograničenja kako bi se osigurala dosljednost
        s opsegom sudjelovanja koji proizlazi iz provedbe stavka 1. ovog članka.
   (3)  Ako Unija provodi program Obzor Europa primjenom članaka 185. i 187. Ugovora o
        funkcioniranju Europske unije, Farski Otoci i subjekti s Farskih Otoka mogu
        sudjelovati u pravnim strukturama uspostavljenima na temelju tih odredbi, u skladu s
        pravnim aktima Unije koji su doneseni ili će biti doneseni radi uspostavljanja tih
        pravnih struktura.
   (4)   Prava Farskih Otoka na zastupanje i sudjelovanje u Odboru za europski istraživački
        prostor i inovacije i njegovim podskupinama ona su koja se primjenjuju na
        relevantnu kategoriju pridruženih zemalja.
   (5)  Predstavnici Farskih Otoka imaju pravo sudjelovati kao promatrači u Vijeću
        guvernera JRC-a bez glasačkih prava. Podložno tom uvjetu, takvo sudjelovanje
        uređeno je istim pravilima i postupcima koji se primjenjuju na predstavnike država
        članica Unije, uključujući prava na riječ te postupke primanja informacija i
        dokumentacije u vezi s pitanjima koja se odnose na Farske Otoke.
   (6)  Farski Otoci mogu sudjelovati u Konzorciju europskih istraživačkih infrastruktura
        (ERIC) u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 723/20099 u njezinoj najnovijoj verziji i
        s pravnim aktom o uspostavi ERIC-a.
   (7)  Stranke u okviru postojećih odredbi poduzimaju sve što je u njihovoj moći da
        olakšaju slobodno kretanje i boravak osoba koje sudjeluju u aktivnostima iz ovog
        Protokola te prekogranično kretanje robe i usluga namijenjenih za te aktivnosti.
   (8)  Farski Otoci prema potrebi poduzimaju sve potrebne mjere kako bi osigurali da roba
        i usluge koje su kupljene na Farskim Otocima ili uvezene na njih i koje se u cijelosti
        ili djelomično financiraju na temelju sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava i/ili
        ugovora sklopljenih radi provođenja aktivnosti u skladu s ovim Protokolom budu
        oslobođene carine, uvoznih carina i drugih fiskalnih davanja koja se primjenjuju na
        Farskim Otocima, uključujući PDV.
                                                 Članak 3.
   9
       Uredba Vijeća (EZ) br. 723/2009 od 25. lipnja 2009. o pravnom okviru Zajednice za Konzorcij
       europskih istraživačkih infrastruktura (ERIC) (SL EU L 206, 8.8.2009., str. 1.).
HR                                                   15                                            HR
 ---pagebreak---                                              Reciprocitet
   Pravni subjekti s poslovnim nastanom u Uniji mogu sudjelovati u programima, projektima,
   djelovanjima i aktivnostima Farskih Otoka ili njihovim dijelovima koji su jednakovrijedni
   programu Obzor Europa, u skladu s primjenjivim zakonima i propisima Farskih Otoka.
   Nepotpun popis jednakovrijednih programa, projekata, djelovanja i aktivnosti Farskih Otoka
   ili njihovih dijelova naveden je u Prilogu II. ovom Protokolu.
   Financiranje koje dodjeljuju Farski Otoci za pravne subjekte s poslovnim nastanom u Uniji
   podliježe primjenjivim zakonima i propisima Farskih Otoka kojima se uređuje provedba
   programa, projekata, djelovanja i aktivnosti za istraživanja i inovacije ili njihovih dijelova.
   Ako financiranje nije osigurano, pravni subjekti s poslovnim nastanom u Uniji mogu
   sudjelovati sa svojim sredstvima.
                                               Članak 4.
                                           Otvorena znanost
   Stranke u svojim programima, projektima, djelovanjima, aktivnostima ili njihovim dijelovima
   uzajamno promiču i potiču prakse otvorene znanosti u skladu s pravilima programa Obzor
   Europa i primjenjivim zakonima i propisima Farskih Otoka.
                                               Članak 5.
     Detaljna pravila o financijskom doprinosu, mehanizmu prilagodbe i mehanizmu automatske
                                               korekcije
   (1)       Mehanizam prilagodbe i mehanizam automatske korekcije primjenjuju se u vezi s
             operativnim doprinosom Farskih Otoka programu Obzor Europa.
   (2)       Mehanizam automatske korekcije temelji se na uspješnosti Farskih Otoka i subjekata
             s Farskih Otoka u dijelovima programa Obzor Europa koji se provode s pomoću
             konkurentnih bespovratnih sredstava.
   (3)       Detaljna pravila o primjeni mehanizma automatske korekcije utvrđena su u Prilogu I.
             ovom Protokolu.
HR                                                 16                                              HR
 ---pagebreak---                                                 Članak 6.
                                             Završne odredbe
   (1)       Ovaj Protokol ostaje na snazi onoliko dugo koliko je potrebno da se završe svi
             projekti i/ili djelovanja, aktivnosti ili njihovi dijelovi koji se financiraju u okviru
             programa Obzor Europa, sva djelovanja potrebna za zaštitu financijskih interesa
             Unije i sve financijske obveze koje proizlaze iz provedbe ovog Protokola između
             stranaka.
   (2)       Prilozi ovom Protokolu njegov su sastavni dio.
   Prilog I.: Pravila kojima se uređuje financijski doprinos Farskih Otoka programu Obzor
   Europa (2021.–2027.)
   Prilog II.: Popis jednakovrijednih programa, projekata, djelovanja i aktivnosti Farskih Otoka
   ili njihovih dijelova
HR                                                  17                                               HR
 ---pagebreak---                                              PRILOG I.
    Pravila kojima se uređuje financijski doprinos Farskih Otoka programu Obzor Europa
                                            (2021.–2027.)
   I.       Izračun financijskog doprinosa Farskih Otoka
   (1)      Financijski doprinos Farskih Otoka programu Obzor Europa utvrđuje se na godišnjoj
            osnovi razmjerno i dodatno iznosu raspoloživom svake godine u proračunu Unije za
            odobrena sredstva za preuzimanje obveza potrebnom za upravljanje programom
            Obzor Europa te njegovo izvršenje i funkcioniranje i uvećanom u skladu s
            člankom 6. stavkom 5. ovog Sporazuma.
   (2)      Naknada za sudjelovanje Farskih Otoka utvrđuje se i uvodi postupno u skladu s
            člankom 6. stavcima 4. i 8. ovog Sporazuma.
   (3)      U skladu s člankom 6. stavkom 6. ovog Sporazuma početni operativni doprinos koji
            Farski Otoci trebaju platiti za sudjelovanje u programu Obzor Europa izračunava se
            za odgovarajuće financijske godine prilagodbom ključa za uplatu doprinosa.
       Ključ za uplatu doprinosa prilagođava se na sljedeći način:
       Prilagođeni ključ za uplatu doprinosa = Ključ za uplatu doprinosa × 𝐾𝑜𝑒𝑓𝑖𝑐𝑖𝑗𝑒𝑛𝑡
       Koeficijent koji se upotrebljava u navedenom izračunu za prilagodbu ključa za uplatu
       doprinosa iznosi 0,4.
   (4)      Operativni doprinos Farskih Otoka Obzoru Europa prilagođava se u skladu s
            pravilima navedenima u članku 7. ovog Sporazuma.
   II.      Automatska korekcija operativnog doprinosa Farskih Otoka
   (1)      Za izračun automatske korekcije iz članka 8. ovog Sporazuma i članka 5. ovog
            Protokola primjenjuju se sljedeći modaliteti:
            (a)   „konkurentna bespovratna sredstva” znači bespovratna sredstva dodijeljena
                  putem poziva na podnošenje prijedlogâ pri čemu se krajnji korisnici mogu
                  utvrditi u trenutku izračuna automatske korekcije. Financijska potpora trećim
                  stranama kako je definirano u članku 204. Financijske uredbe nije uključena;
            (b)   ako je pravna obveza potpisana s konzorcijem, iznosi upotrijebljeni za
                  utvrđivanje početnih iznosa pravne obveze kumulativni su iznosi dodijeljeni
                  korisnicima koji su subjekti s Farskih Otoka u skladu s indikativnom
                  raščlambom proračuna iz sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava;
HR                                                18                                            HR
 ---pagebreak---           (c)    svi iznosi pravnih obveza koji odgovaraju konkurentnim bespovratnim
                 sredstvima utvrđuju se primjenom elektroničkog sustava Europske komisije
                 eCorda te se izdvajaju druge srijede u veljači godine N+2;
          (d)    „troškovi neintervencije” znači troškovi Programa koji nisu konkurentna
                 bespovratna sredstva, uključujući rashode za potporu, administraciju pojedinih
                 programa i druga djelovanja10;
          (e)    iznosi dodijeljeni međunarodnim organizacijama kao pravnim subjektima koji
                 su krajnji korisnici11 smatraju se troškovima neintervencije.
   (2)    Mehanizam se primjenjuje kako slijedi:
          (a)    Automatske korekcije za godinu N u vezi s izvršenjem odobrenih sredstava za
                 preuzimanje obveza za godinu N, uvećanih u skladu s člankom 6. stavkom 5.
                 ovog Sporazuma, primjenjuju se na temelju podataka za godinu N i godinu
                 N+1 iz sustava e-Corda iz odjeljka II. stavka 1. točke (c) ovog Priloga u godini
                 N+2 nakon što se prilagodbe u skladu s člankom 7. ovog Sporazuma primijene
                 na doprinos Farskih Otoka programu Obzor Europa. Iznos koji će se uzimati u
                 obzir bit će iznos konkurentnih bespovratnih sredstava za koje su podaci
                 dostupni u trenutku izračuna korekcije.
          (b)    Od godine N+2 do 2029. iznos automatske korekcije izračunava se za godinu
                 N kao razlika između:
                 i. ukupnog iznosa konkurentnih bespovratnih sredstava dodijeljenih Farskim
                 Otocima ili subjektima s Farskih Otoka kao preuzete obveze za odobrena
                 proračunska sredstva za godinu N; i
                 ii. iznosa prilagođenog operativnog doprinosa Farskih Otoka za godinu N
                 pomnoženog omjerom između:
                         A. iznosa konkurentnih bespovratnih sredstava za odobrena sredstva za
                         preuzimanje obveza za godinu N, uvećana u skladu s člankom 6.
                         stavkom 5. ovog Sporazuma; i
                         B. ukupnih odobrenih proračunskih sredstava za preuzimanje obveza za
                         godinu N, uključujući troškove neintervencije.
   III.   Plaćanje financijskog doprinosa Farskih Otoka, prilagodbi operativnog
          doprinosa Farskih Otoka i automatske korekcije primjenjive na operativni
          doprinos Farskih Otoka
   (1)    Komisija što prije, a najkasnije pri objavi prvog poziva za osiguravanje sredstava
          tijekom financijske godine, Farskim Otocima dostavlja sljedeće informacije:
   10
        „Druga djelovanja” prije svega uključuju javnu nabavu, nagrade, financijske instrumente, izravna
        djelovanja Zajedničkog istraživačkog centra, pretplate (OECD, Eureka, IPEEC, IEA itd.), stručnjake
        (evaluatori, praćenje projekata) itd.
   11
        Međunarodne organizacije smatraju se troškovima neintervencije samo ako su krajnji korisnici. To se
        ne primjenjuje ako je međunarodna organizacija koordinator projekta (raspodjela sredstava drugim
        koordinatorima).
HR                                                  19                                                      HR
 ---pagebreak---        (a)   iznose odobrenih sredstava za preuzimanje obveza u proračunu Unije koji je
             konačno donesen za predmetnu godinu za proračunske linije koje obuhvaćaju
             sudjelovanje Farskih Otoka u programu Obzor Europa, uvećane, ako je
             relevantno, u skladu s člankom 6. stavkom 5. ovog Sporazuma;
       (b)   iznos naknade za sudjelovanje iz članka 6. stavka 8. ovog Sporazuma;
       (c)   od godine N+1 provedbe programa Obzor Europa, informacije o izvršenju
             odobrenih sredstava za preuzimanje obveza, uvećanih u skladu s člankom 6.
             stavkom 5. ovog Sporazuma i stopom opoziva, koja odgovaraju proračunskoj
             godini N;
       (d)   za dio programa Obzor Europa u kojem su takve informacije potrebne za
             izračun automatske korekcije, informacije o razini obveza preuzetih prema
             subjektima s Farskih Otoka, raščlanjene u skladu s odgovarajućom godinom
             odobrenih proračunskih sredstava i povezanom cjelokupnom razinom obveza.
       Komisija što prije, a najkasnije do 1. rujna predmetne financijske godine, na temelju
       svojeg nacrta proračuna dostavlja procjenu informacija za sljedeću godinu u skladu s
       točkama (a) i (b).
   (2) Komisija najkasnije u travnju i lipnju svake financijske godine Farskim Otocima
       izdaje poziv za osiguravanje sredstava u iznosu koji odgovara njihovu doprinosu iz
       ovog Protokola.
       Svakim pozivom za osiguravanje sredstava predviđa se plaćanje šest dvanaestina
       doprinosa Farskih Otoka, najkasnije 30 dana nakon objave poziva za osiguravanje
       sredstava.
       Tijekom prve godine provedbe ovog Protokola Komisija objavljuje jedinstveni poziv
       za osiguravanje sredstava u roku od 60 dana od dana potpisivanja Sporazuma.
   (3) Svake godine počevši od 2023. pozivi za osiguravanje sredstava odražavaju i iznos
       automatske korekcije primjenjive na operativni doprinos plaćen za godinu N–2.
       Poziv za osiguravanje sredstava izdan najkasnije u travnju može uključivati i
       prilagodbe financijskog doprinosa koji su Farski Otoci platili za provedbu,
       upravljanje i funkcioniranje prethodnih okvirnih programa za istraživanja i inovacije
       u kojima su sudjelovali.
       Za financijske godine 2028., 2029. i 2030. iznos koji proizlazi iz automatske
       korekcije koja se primjenjuje na operativne doprinose koje su Farski Otoci platili
       2026. i 2027. ili iz prilagodbi izvršenih u skladu s člankom 7. stavkom 8. ovog
       Sporazuma plaća se Farskim Otocima ili ga plaćaju Farski Otoci.
HR                                           20                                              HR
 ---pagebreak---    (4) Farski Otoci plaćaju svoj financijski doprinos iz ovog Protokola u skladu s
       odjeljkom III. ovog Priloga. Ako Farski Otoci ne plate financijski doprinos do
       datuma dospijeća, Komisija im šalje službenu opomenu.
       Farskim Otocima se za svako kašnjenje u plaćanju financijskog doprinosa na
       nepodmireni iznos od datuma dospijeća obračunavaju zatezne kamate.
       Kamatna stopa na iznos potraživanja koji na dan dospijeća nije podmiren stopa je
       koju Europska središnja banka primjenjuje na svoje glavne operacije refinanciranja,
       kako je objavljeno u seriji C Službenog lista Europske unije, a koja je na snazi
       prvoga kalendarskog dana mjeseca u kojem je datum dospijeća, uvećana za jedan i
       pol postotni bod.
HR                                         21                                              HR
 ---pagebreak---                                           PRILOG II.
             Popis jednakovrijednih programa, projekata, djelovanja i aktivnosti
                              Farskih Otoka ili njihovih dijelova
   Nepotpun popis u nastavku sadržava programe, projekte, djelovanja i aktivnosti Farskih
   Otoka jednakovrijedne programu Obzor Europa:
   –       Farskootočka zaklada za istraživanja,
   –       Zaklada Farskih Otoka za istraživanja u ribarstvu.
HR                                              22                                        HR