CELEX: 31990R3080
Language: de
Date: 1990-10-24 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 3080/90 DER KOMMISSION VOM 24. OKTOBER 1990 UEBER LIEFERUNGEN VON GETREIDE IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

26. 10. 90                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 295/23
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 3080/90 DER KOMMISSION
                                                 vom 24. Oktober 1990
                      über Lieferungen von Getreide im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen der
GEMEINSCHAFTEN —                                               Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft (4). Zu diesem
                                                               Zweck sollten insbesondere die Lieferfristen und -bedin­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen         gungen sowie das Verfahren zur Bestimmung der sich
Wirtschaftsgemeinschaft,                                       daraus ergebenden Kosten genauer festgelegt werden —
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 des Rates
vom 22. Dezember 1986 über die Nahrungsmittelhilfe­
                                                               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
politik und -Verwaltung ('), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EWG) Nr. 1930/90 (2), insbesondere auf
Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c),                                                       Artikel 1
in Erwägung nachstehender Gründe :                             Im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1420/87 des Rates vom             wird Getreide bereitgestellt zur Lieferung an die im
21 . Mai 1987 zur Festlegung von Durchführungsbestim­          Anhang aufgeführten Begünstigten gemäß Verordnung
mungen zu der Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 über die            (EWG) Nr. , 2200/87 zu den in den Anhängen aufge­
Nahrungsmittelhilfepolitik und -Verwaltung (3) wurde die       führten Bedingungen. Die Zuteilung der Lieferungen
Liste der für die Nahrungsmittelhilfe in Betracht              erfolgt im Wege der Ausschreibung.
kommenden Länder und Organisationen und der für die             Es wird davon ausgegangen, daß der Zuschlagsempfänger
Beförderung der Nahrungsmittellieferung über die fob­          die geltenden allgemeinen und besonderen Geschäftsbe­
Stufe hinaus geltenden allgemeinen Kriterien festgelegt.       dingungen kennt und akzeptiert. Andere in seinem
Die Kommission hat infolge mehrerer Beschlüsse über            Angebot enthaltene Bedingungen oder Vorbehalte gelten
die Nahrungsmittelhilfe bestimmten Ländern und                 als nicht geschrieben.                v
Empfängerorganisationen 45 631 Tonnen Getreide zuge­
teilt.                                                                                 Artikel 2
Diese Bereitstellungen erfolgen nach der Verordnung             Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
(EWG) Nr. 2200/87 der Kommission vom 8 . Juli 1987              lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
über allgemeine Durchführungsbestimmungen für die               in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 24. Oktober 1990
                                                                        Für die Kommission
                                                                          Ray MAC SHARRY
                                                                      Mitglied der Kommission
(') ABl. Nr. L 370 vom 30. 12. 1986, S. 1 .
(2) ABl. Nr. L 174 vom 7. 7. 1990, S. 6.
(3 ABl. Nr. L 136 vom 26. 5. 1987, S. 1 .                       O ABl. Nr. L 204 vom 25. 7. 1987, S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 295/24                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        26 . 10 . 90
                                                              ANHANG I
                                                                PARTIE A
             1 . Maßnahmen Nrn. (') : Siehe Anhang II
             2. Programm : 1990
             3. Begünstigter (8) : World Food Programme (WEP), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (Telex
                  626675 WFP I)
             4. Vertreter des Begünstigten (2) : Siehe ABl. Nr. C 103 vom 16. 4. 1987
             5. Bestimmungsort oder -land : Siehe Anhang II
             6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
             7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : Siehe im ABl. Nr. C 216 vom 14. 8 . 1987, S. 3, veröffentlichtes
                  Verzeichnis (unter II AI )
              8. Gesamtmenge : 19 361 Tonnen
             9. Anzahl der Partien : 1 (8 Teilmengen : AI : 2 000 Tonnen ; A2 : 750 Tonnen ; A3 : 750 Tonnen ; A4 :
                  4 608 Tonnen ; A5 : 7 500 Tonnen ; A6 : 503 Tonnen ; A7 : 350 Tonnen ; A8 : 2 900 Tonnen)
            10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : Siehe im ABl. Nr. C 216 vom 14. 8. 1987, S. 3, veröffentlichtes
                  Verzeichnis (II B 1 c))
                  Beschriftung der Säcke (Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) : Siehe Anhang II
            1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
            12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen — fob gestaut Q
            13. Verschiffungshafen : —
            14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
            15 . Löschhafen : —
            16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
            17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . — 31 . 12. 1990
            18 . Lieferfrist : —
            19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
            20. Frist für die Angebotsabgabe : 13. 11 . 1990, 12 Uhr
            21 . Im Fall einer zweiten Ausschreibung :
                  a) Frist für die Angebotsabgabe : 27. 11 . 1990, 12 Uhr
                  b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 14. 12. 1990 — 14. 1 . 1991
                  c) Lieferfrist : —
            22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/t
            23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu
            24. Anschrift für die Angebotsabgabe Q :
                  Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58 , rue de
                  la Loi 200, B-1049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B oder 25670 B
            25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (*) : Die am 30. 10. 1990 gültige und durch die
                  Verordnung (EWG) Nr. 2807/90 der Kommission (ABl. Nr. L 268 vom 29. 9. 1990, S. 21 ) festgesetzte
                   Erstattung
 ---pagebreak--- 26 . 10 . 90                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 295/25
                                                                PARTIE B
              1 . Maßnahmen Nrn. (') : 795/90 und 796/90
              2. Programm : 1990
              3. Begünstigter (8) : World Food Programme (WEP), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (Telex
                  626675 WFP I)
              4. Vertreter des Begünstigten (2) : Siehe ABl. Nr. C 103 vom 16. 4. 1987
               5. Bestimmungsort oder -land : Bangladesch
               6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
              7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : Siehe im ABl. Nr. C 216 vom 14. 8. 1987, S. 3, veröffentlichtes
                  Verzeichnis (unter II AI )
               8. Gesamtmenge : 17 320 Tonnen 1
               9. Anzahl der Partien : 1 (2 Teilmengen : B1 : 7 256 Tonnen ; B2 : 10 064 Tonnen)
             10. Aufmachung : lose Schüttung
             11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
             12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen — fob gestaut f)
             13. Verschiffungshafen : —
             14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
             15 . Löschhafen : —
             1 6. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
             17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . — 31 . 12. 1990
             18 . Lieferfrist : —                                  »
             19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
             20. Frist für die Angebotsabgabe : 13. 11 . 1990, 12 Uhr
             21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :                                                                v
                  a) Frist für die Angebotsabgabe : 27. 11 . 1990, 12 Uhr
                  b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 14. 12. 1990 — 14. 1 . 1991
                  c) Lieferfrist : —;
             22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/t
             23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu
             24. Anschrift für die Angebotsabgabe 0 :
                  Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58 , rue de
                  la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B oder 25670 B
             25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (*) : Die am 30. 10. 1990 gültige und durch die
                  Verordnung (EWG) Nr. 2807/90 der Kommission (ABl. Nr. L 268 vom 29. 9. 1990, S. 21 ) festgesetzte
                  Erstattung
 ---pagebreak--- Nr. L 295/26                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  26. 10 . 90
                                                              PARTIE C
             1 . Maßnahme Nr. (') : 733/90
             2. Programm : 1989
             3. Begünstigter (8) : League of Red Cross and Red Crescent Societies, Logistic Service, PO Box 372,
                 CH-1211 Genève 19 ; Telex 22555 LRCS CH, Tel. 734 55 80, Telefax 733-0395
             4. Vertreter des Begünstigten (2) : Delegation de la Ligue des Sociétés de la Croix Rouge et du Croissant
                 Rouge, BP 245, Niamey
             5. Bestimmungsort oder -land : Niger
             6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
             7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : Siehe im ABl. Nr. C 216 vom 14. 8 . 1987, S. 3, veröffentlichtes
                 Verzeichnis (unter II A 1 )
             8. Gesamtmenge : 800 Tonnen
             9 . Anzahl der Partien : 1
           10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : Siehe im ABl. Nr. C 216 vom 14. 8 . 1987, S. 3, veröffentlichtes
                 Verzeichnis (II B 1 a))
                 Beschriftung der Säcke (Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) :
                 „ACTION N0 733/90 / COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / OPVN-NIAMEY / BLÉ
                 TENDRE"
           1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
           12. Lieferstufe : frei Bestimmungsort­
           13. Verschiffungshafen : —
            14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
            15. Löschhafen : —
           1 6. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : Entrepot principal OPVN, Quartier
                 Lazare, route Wallam, Niamey
            17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Liefe­
                 rung frei Verschiffungshafen : 1 . — 20. 12. 1990
            18 . Lieferfrist : 31 . 1 . 1991
            19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
           20. Frist für die Angebotsabgabe : 13. 11 . 1990, 12 Uhr
           21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                 a) Frist für die Angebotsabgabe : 27. 11 . 1990, 12 Uhr
                 b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung
                    frei Verschiffungshafen : 15. 12. 1990 — 5. 1 . 1991
                 c) Lieferfrist : 31 . 1 . 1991
           22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/t
           23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu
           24. Anschrift für die Angebotsabgabe (*) :
                 Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de
                 la Loi 200, B-1049 Bruxelles (Telex AGREC 22037 B oder 25670 B)
           25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (*) : Die am 30. 10. 1990 gültige und durch die
                 Verordnung (EWG) Nr. 2807/90 der Kommission (ABl. Nr. L 268 vom 29. 9. 1990, S. 21 ) festgesetzte
                 Erstattung
 ---pagebreak--- 26. 10 . 90                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 295/27
                                                             PARTIE D
             1 . Maßnahme Nr.('): 839/90
             2. Programm : 1990
             3. Begünstigter (8) : Peru
             4. Vertreter des Begünstigten (9) : Oficina Nacional de Apoyo Alimentario (ONAA), Natalio Sánchez n°
                  220, Piso 14, Jesús María, Lima, Perú, Tel.: 24 24 64
             5. Bestimmungsort oder -land : Peru
              6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
             7. Merkmale und Qualität der Ware (3) :
                  Siehe im ABl. Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II A 1 )
              8. Gesamtmenge : 8 150 Tonnen
              9 . Anzahl der Partien : 1
            10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) :
                  Siehe im ABl. Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II B 1 e))
                  Ergänzende Aufschriften auf der Verpackung :
                  »ACCIÓN N° 839/90 / TRIGO TIERNO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                  EUROPEA A PERÚ / DISTRIBUCIÓN GRATUITA"
            1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
            12. Lieferstufe : frei Löschhafen — gelöscht
            13. Verschiffungshafen : —
            14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
            1 5. Löschhafen : Callao
            16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
            17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Liefe­
                  rung frei Verschiffungshafen : 1 . bis 20. 12. 1990
            18 . Lieferfrist : 31 . 1 . 1991
            19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
            20. Frist für die Angebotsabgabe : 13. 11 . 1990, 12 Uhr
            21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                  a) Frist für die Angebotsabgabe : 27. 11 . 1990, 12 Uhr
                  b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags frei Verschiffungs­
                     hafen : 15 . 12. 1990 bis 5. 1 . 1991
                  c) Lieferfrist : 15. 2. 1 99 1
            22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/Tonne
            23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu
            24. Anschrift für die Angebotsabgabe (^ : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N.
                  Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
                  oder 25670 B
            25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (6) :
                  Die am 30. 10. 1990 gültige und durch die Verordnung (EWG) Nr. 2807/90 der Kommission (ABl. Nr. L
                  268 vom 29. 9. 1990, S. 21 ) festgesetzte Erstattung
 ---pagebreak--- Nr. L 295/28                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     26. 10 . 90
            Vermerke :
           (') Die Nummer der Maßnahme ist im gesamten Schriftverkehr anzugeben.
           (2) Vom Zuschlagsempfänger zu kontaktierender Vertreter der Kommission :
                Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 227 vom 7. September 1985, Seite 4, veröf­
                fentlichtes Verzeichnis.
           (3) Der Zuschlagsempfänger übergibt dem Begünstigten eine von einer amtlichen Stelle stammende Beschei­
                nigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen betreffend die
                Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht überschritten worden sind.
                In der Bescheinigung über die radioaktive Belastung ist der Gehalt an Cäsium 1 34 und 1 37 anzugeben.
                Der Zuschlagsempfänger überreicht dem Empfänger oder seinem Vertreter bei der Lieferung folgende
                Dokumente :
                — Ursprungszeugnis,
                — pflanzengesundheitliches Zeugnis,
                — Zeugnis über Begasung (Partie C).
           (4) Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke derselben
                Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Aufschrift auch ein
                großes R tragen.                                                   ,
           (*) Um den Fernschreiber nicht zu überlasten, werden die Bieter gebeten, den Nachweis der Stellung der in
                Artikel 7 Absatz 4 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 aufgeführten Ausschreibungsgarantie
                vor dem in Ziffer 20 dieses Anhangs angegebenen Zeitpunkt vorzugsweise wie folgt zu erbringen :
                — entweder durch Boten an das in Ziffer 24 dieses Anhangs aufgeführte Büro
                — oder per Telefax an eine der folgenden Nummern in Brüssel :
                    — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30,
                    — 236 20 05.
            (6) Die "Verordnung (EWG) Nr. 2330/87 der Kommission (ABl. Nr. L 210 vom 1 . 8. 1987, S. 56), zuletzt
                geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2226/89 (ABl. Nr. L 214 vom 25. 7. 1989, S. 10), ist
                anwendbar, was die Ausfuhrerstattung und gegebenenfalls die Währungs- und Beitrittsausgleichsbeträge,
                den repräsentativen Kurs und den monetären Koeffizienten anbelangt. Der in Artikel 2 der gleichen
                Verordnung aufgeführte Tag ist derjenige, welcher in Ziffer 25 dieses Anhangs angegeben ist.
            Q Abweichend von Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe f) und Artikel 13 Ziffer 2 der Verordnung (EWG) Nr.
                 2200/87 muß der angebotene Preis die Verlade- und Lagerkosten einschließen. Für die Verladung und
                 Lagerung ist der Zuschlagsempfänger verantwortlich.
            (8) Der Zuschlagsempfänger nimmt mit dem Begünstigten schnellstmöglich Verbindung auf, um festzu­
                stellen, welche Versanddokumente erforderlich und an wen diese zu versenden sind.
            (') Vom Zuschlagsempfänger zu kontaktierender Vertreter der Kommission : M. Benito Prior—Délégation
                 CCE, Calle Orinoco, Las Mercedes, Ap 768076, Las Américas 1061 A, Caracas, Venezuela, Tel. : (58-2)
                915133, Telex 27298 COMEU VC, Telefax (58-2) 918876.
 ---pagebreak--- 26. 10 . 90                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           Nr. L 295/29
 ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                                  BIJLAGE II — ANEXO II
     Designación    Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiario  Pais destinatario            Inscripción en el embalaje
        del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
          Parti        Totalmængde              Delmængde             Modtager      Modtagerland                   Emballagens påtegning
                            (tons)                  (tons)
                       Gesamtmenge              Teilmengen
     Bezeichnung          der Partie                                 Empfänger    Bestimmungsland             Aufschrift auf der Verpackung
  '    der Partie                               (in Tonnen)
                        (in Tonnen)
                    Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                 Χώρα
  Χαρακτηρισμός        της παρτίδας                                  Δικαιούχος                              Ένδειξη επί της συσκευασίας
    της παρτίδας                                (σε τόνους)                          προορισμού
                        (σε τόνους)
           Lot         Total   quantity      Partial  quantities     Beneficiary  Recipient country             Markings on the packaging
                         (in tonnes)             (in tonnes)
      Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire  Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
         du lot          (en tonnes)             (en tonnes)
                       Quantità totale      Quantitativi parziali
     Designazione        della partita                               Beneficiario Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
      della partita                            (in tonnellate)
                       (in tonnellate)
                     Totale hoeveelheid
      Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                        van de partij                                Begunstigde  Bestemmingsland             Aanduiding op de verpakking
     van de partij                                 (in ton)
                           (in ton)
      Designação      Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário  País destinatário               Inscrição na embalagem
         do lote       (em toneladas)          (em toneladas)
            A               19 361               Al : 2 000        WFP            Maroc              Action N0 565/90 / Maroc 0310600 / Blé / Don
                                                                                                     de la Communauté économique européenne /
                                                                                                     Action du programme alimentaire mondial /
                                                                                                     Casablanca
                                                 A2 :     750      WFP            Egypt              Action No 793/90 / Egypt 0280300 / Wheat /
                                                                                                     Gift of the European Economic Community /
                                                                                                     Action of the World Food Programme /
                                                                                                     Alexandria
                                                 A3 :     750      WFP            Egypt              Action No 794/90 / Egypt 0259400 / Wheat /
                                                                                                     Gift of the European Economic Community /
                                                                                                     Action of the World Food Programme /
                                                                                                     Alexandria
                                                 A4 : 4 608        WFP            Ethiopia           Action No 822/90 / Ethiopia 04176 / Wheat /
                                                                                                     Gift of the European Economic Community /
                                                                                                     Action of the World Food Programme / Assab
                                                 A5 : 7 500        WFP            Somalia            Action No 823/90 / Somalia 04167 / Wheat /
                                                                                                     Gift of the European Economic Community /
                                                                                                     Action of the World Food Programme /
                                                                                                     Mogadishu
                                                 A6 :      503     WFP            Yemen              Action No 829/90 / Yemen 0245302 / Wheat /
                                                                                                     Gift of the European Economic Community /
                                                                                                     Action of the World Food Programme / Aden
                                                 A7 :      350     WFP            Yemen              Action No 830/90 / Yemen 0258001 / Wheat /
                                                                                                     Gift of the European Economic Community /
                                                                                                     Action of the World Food Programme / Aden
                                                 A8 : 2 900        WFP            Yemen              Action No 831 /90 / Yemen 0344200 / Wheat /
                                                                                                     Gift of the European Economic Community /
                                                                                                     Action of the World Food Programme / Aden