CELEX: 32018D0612
Language: nl
Date: 2016-04-07 00:00:00
Title: Besluit (EU) 2018/612 van de Commissie van 7 april 2016 betreffende steunmaatregel SA 28876 — 2012/C (ex CP 202/2009) door Griekenland ten uitvoer gelegd ten faveure van Container Terminal Port of Piraeus (Kennisgeving geschied onder nummer C(2018) 1978) (Voor de EER relevante tekst. )

20.4.2018   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 101/73
            
         BESLUIT (EU) 2018/612 VAN DE COMMISSIE
   van 7 april 2016
   betreffende steunmaatregel SA 28876 — 2012/C (ex CP 202/2009) door Griekenland ten uitvoer gelegd ten faveure van Container Terminal Port of Piraeus
   
      
         (Kennisgeving geschied onder nummer C(2018) 1978)
      
   
   (Slechts de tekst in de Griekse taal is authentiek)
   (Voor de EER relevante tekst)
   DE EUROPESE COMMISSIE,
   Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 108, lid 2, eerste alinea,
   Overwegende hetgeen volgt:
   1.   DE PROCEDURE
   
   
               (1)
            
            
               Op 23 maart 2015 heeft de Commissie een eindbesluit (1) vastgesteld waarin zij tot de conclusie kwam dat Griekenland, in strijd met artikel 108, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, onrechtmatig onverenigbare steunmaatregelen ten uitvoer had gelegd ten faveure van Piraeus Container Terminal SA (hierna „PCT” genoemd) en haar moedermaatschappij en crediteur, Cosco Pacific Limited (hierna „Cosco” genoemd), en heeft zij de intrekking en terugvordering van de betrokken steunmaatregelen gelast.
            
         
               (2)
            
            
               Op 2 juni 2015 heeft Griekenland tegen het eindbesluit beroep ingesteld bij het Gerecht.
            
         2.   NADERE BESCHRIJVING VAN DE MAATREGEL
   
   2.1.   Het eindbesluit
   
   
               (3)
            
            
               In 2009 had de Commissie klachten ontvangen over diverse belastingmaatregelen die bij wet nr. 3755/2009 (hierna „de wet” genoemd) waren toegekend aan de houder van een concessie voor een deel van de haven van Piraeus, Cosco, en haar dochteronderneming PCT (2). Die vrijstellingen betreffen de concessie die initieel in 2008 was toegekend. Op 11 juli 2012 heeft de Commissie een formele onderzoekprocedure ingeleid waarin zij twijfel formuleerde over deze belastingvrijstellingen (3) (hierna „het openingsbesluit” genoemd). Op 23 maart 2015 heeft de Commissie het formele onderzoek van de zaak afgerond en was zij van oordeel dat de volgende maatregelen onrechtmatige en onverenigbare staatssteun vormden (4):
               
                           —
                        
                        
                           vrijstelling van inkomstenbelasting op opgelopen rente tot de datum waarop de exploitatie van pier III begint;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           recht op terugbetaling van btw-tegoeden, ongeacht de voortgang van het contractobject; definitie van het begrip „investeringsgoed” ten behoeve van de btw-regels; recht op vertragingsrente vanaf de eerste dag die volgt op de zestigste dag na het verzoek tot teruggaaf van btw;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           voorwaartse verliesverrekening zonder beperking in de tijd;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           keuze tussen drie afschrijvingsmethoden voor de investeringskosten van de modernisering van pier II en de aanleg van pier III;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vrijstelling van zegelrechten op de kredietovereenkomsten en alle nevenovereenkomsten voor de financiering van het project;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vrijstelling van belastingen, zegelrechten, heffingen en alle andere rechten ten gunste van de overheid of derden voor de contracten tussen de schuldeisers van de leningsovereenkomsten waarbij de eruit voortvloeiende rechten en verplichtingen worden overgedragen;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vrijstelling van zegelrechten voor alle vergoedingen die door Port Piraeus Authority (hierna „PPA” genoemd) aan PCT zijn betaald uit hoofde van de concessieovereenkomst, die niet onder de toepassing van het btw-wetboek valt;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           bescherming op grond van de speciale beschermingsregeling voor buitenlandse investeringen.
                        
                     
         
               (4)
            
            
               In datzelfde besluit kwam de Commissie tot de conclusie dat Griekenland geen staatssteun heeft toegekend door PCT vrijstelling te verlenen van de regels inzake onteigening (5).
            
         2.2.   De hier te beoordelen maatregel: vrijstelling van zegelrechten voor door PPA aan PCT betaalde vergoedingen
       (6)
   
   
               (5)
            
            
               Wat betreft de vrijstelling van zegelrechten voor door PPA aan PCT betaalde vergoedingen, kwam de Commissie in haar eindbesluit tot de conclusie dat hiermee een selectief voordeel voor PCT gemoeid was omdat de onderneming hiermee werd bevrijd van de betaling van zegelrechten in het geval van: a) een door PPA te betalen vergoeding voor het activeren van een boeteclausule in de concessieovereenkomst, en b) andere door PPA betaalde vergoedingen, zoals voor schade in verband met de concessieovereenkomst of internationale contractbreuk (7).
            
         
               (6)
            
            
               Met name wat betreft het geval van het betalen van vergoedingen door PPA ingevolge het activeren van een boeteclausule (d.w.z. scenario a) uit de voorgaande overweging), concludeerde de Commissie dat het aan PCT verleende voordeel erin bestond dat de onderneming in dergelijke gevallen werd vrijgesteld van een vast zegelrecht (8). Deze conclusie was gebaseerd op de overweging dat volgens het algemene geldende raamwerk, d.w.z. het wetboek inzake zegelrechten (9), zoals uitgelegd door circulaire nr. 44/1987, over het activeren van een nevenovereenkomst met betrekking tot een overeenkomst waarover btw verschuldigd is, een vast zegelrecht moet worden betaald (10).
            
         
               (7)
            
            
               In zijn bij het Gerecht ingediende verzoek tot nietigverklaring van het eindbesluit had Griekenland evenwel aangegeven dat vaste zegelrechten in de regel zijn afgeschaft sinds 2001 (11), d.w.z. voordat met wet nr. 3755/2009 de desbetreffende vrijstelling voor PCT is ingevoerd.
            
         3.   BEOORDELING VAN DE MAATREGEL
   
   
               (8)
            
            
               Tijdens de administratieve procedure die uitmondde in het eindbesluit, hebben de Griekse autoriteiten nimmer de aandacht van de Commissie gevestigd op het besluit dat vaste zegelrechten sinds 2001 zijn afgeschaft uit hoofde van artikel 25 van wet nr. 2873/2000. De Griekse autoriteiten hebben nimmer melding gemaakt van dit feit, hoewel met het openingsbesluit de formele onderzoekprocedure van artikel 108, lid 2, VWEU was ingeleid ten aanzien van de vrijstelling voor PCT van zegelrechten in zijn algemeenheid (met inbegrip van vaste en evenredige zegelrechten) die PCT is toegekend op grond van artikel 2, lid 10, van de wet (12). Daarom was de Commissie, op grond van de gegevens waarover zij kon beschikken op het ogenblik waarop zij haar besluit vaststelde, gerechtigd om te concluderen dat met artikel 2, lid 10, van de wet onverenigbare staatssteun aan PCT werd verleend door de onderneming vrij te stellen van zowel vaste als evenredige zegelrechten over vergoedingen die PPA aan PCT betaalt in het kader van de concessieovereenkomst (13).
            
         
               (9)
            
            
               Ook al hebben de Griekse autoriteiten de Commissie laattijdig (14) in kennis gesteld van de veralgemeende afschaffing van vaste zegelrechten, toch wil de Commissie, als goed bestuurder en hoewel zij daartoe niet verplicht is, dat eindbesluit aanpassen, zodat de actuele situatie daarmee volledig tot uiting wordt gebracht. Met name in het licht van artikel 25 van wet nr. 2873/2000 ziet de Commissie niet langer enige grond om te oordelen dat met de vrijstelling van artikel 2, lid 10, van de wet een voordeel is verleend aan PCT ingeval PPA aan PCT een vergoeding betaalt als gevolg van het activeren van boeteclausule in de concessieovereenkomst. Overeenkomstig de algemeen toepasselijke regels voor dit soort compensatiebetalingen was op het tijdstip dat wet nr. 3755/2009 is vastgesteld, geen zegelrecht verschuldigd. Daarom levert de betrokken vrijstelling van zegelrecht geen selectief voordeel op aan PCT en vormt deze dus op dit punt geen staatssteun.
            
         
               (10)
            
            
               Aangezien deze informatie de Commissie pas ter kennis is gebracht na de vaststelling van haar eindbesluit besluit zij nu, in het kader van behoorlijk bestuur, om haar besluit van 23 maart 2015 te wijzigen wat dit specifieke voordeel van de maatregel betreft. Het eindbesluit wordt in geen enkel opzicht gewijzigd wat betreft de vrijstelling voor PCT van de (evenredige) zegelrechten over andere soorten vergoedingen die door PPA worden betaald (d.w.z. scenario b) in overweging 5 van dit besluit).
            
         4.   CONCLUSIE
   
   
               (11)
            
            
               Mitsdien heeft de Commissie besloten dat Griekenland geen staatssteun aan PCT heeft verleend in de vorm van vrijstelling van betaling van zegelrechten ingeval PPA aan PCT vergoedingen betaalt ingevolge de activering van een boeteclausule uit de concessieovereenkomst. Daarom wijzigt zij haar besluit van 23 maart 2015 voor dit aspect van de maatregel. Alle overige conclusies van genoemd besluit blijven ongewijzigd,
            
         HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
   Artikel 1
   In artikel 1, punt 7, van het besluit in zaak SA.28876 betreffende Container terminal Port Piraeus & Cosco Pacific Limited (PB L 269 van 15.10.2015, blz. 93) wordt een tweede zin toegevoegd:
   
      „deze maatregel betreft niet vergoedingen aan PCT verschuldigd als gevolg van het activeren van een boeteclausule van de concessieovereenkomst, waarover hoe dan ook geen zegelrechten verschuldigd zijn;”.
   
   Artikel 2
   Dit besluit is gericht tot de Helleense Republiek.
   
      Gedaan te Brussel, 7 april 2016
      
         
            Voor de Commissie
         
         Margrethe VESTAGER
         
            Lid van de Commissie
         
      
   
   
      (1)  PB L 269 van 15.10.2015, blz. 93.
   
      (2)  Zie de overwegingen 10 tot en met 19 van het eindbesluit.
   
      (3)  PB C 301 van 5.10.2012, blz. 55.
   
      (4)  Zie artikel 1 van het eindbesluit.
   
      (5)  Zie artikel 2 van het eindbesluit.
   
      (6)  Artikel 2, lid 10, van wet nr. 3755/2009.
   
      (7)  Zie de overwegingen 195 tot en met 209 van het eindbesluit, en met name de overwegingen 202 tot en met 205.
   
      (8)  Zie de overwegingen 201, 202 en 203 van het eindbesluit.
   
      (9)  Presidentieel decreet van 28 juli 1931, OJ A239 1931.
   
      (10)  Zie overweging 197 van het eindbesluit.
   
      (11)  Overeenkomstig artikel 25 van wet nr. 2873/2000.
   
      (12)  Zie punt 4.2.3.8 (overwegingen 194 tot en met 203) van het openingsbesluit.
   
      (13)  Zie ook arrest van het Hof van Justitie van 15 april 2008, Nuova Agricast, C-390/06, ECLI:EU:C:2008:224, punt 54.
   
      (14)  Voor het eerst bij het indienen van het verzoek tot nietigverklaring van het eindbesluit bij het Gerecht.