CELEX: 51995PC0176
Language: es
Date: 1995-05-12
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO relativa a la modificación de los Acuerdos en forma de Canje de Notas referentes a la adaptación de las cantidades establecidas en los Acuerdos de autolimitación celebrados con Australia y Nueva Zelanda sobre el comercio de carne de ovino y caprino como consecuencia de la ampliación de la Comunidad

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                       Bruselas, 12.05.1995
                                                       COM(95) 176 final
                                                       95/0113 (ACQ
                                         Propuesta de
                               DECISION DEL CONSEJO
                                 relativa a la modificación de los Acuerdos en forma de
Canje de Notas referentes a la adaptación de las cantidades establecidas en los Acuerdos
de autolimitación celebrados con Australia y Nueva Zelanda sobre el comercio de carne
de ovino y caprino como consecuencia de la ampliación de la Comunidad.
                               (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                             Exposición de motivos
1. Tras la ampliación de la CE, debe modificarse la prórroga de las adaptaciones de
   los Acuerdos de autolimitación celebrados entre la CE y Australia y Nueva
   Zelanda sobre el comercio de carne de ovino y caprino, prorrogados por última
   vez mediante la Decisión del Consejo de 20 de diciembre de 1994.
   El Acuerdo de base lo constituye el Acuerdo en forma de Canje de Notas
   celebrado entre la CE y Australia y Nueva Zelanda el 18 de octubre de 1980,
   adaptado en 1989 y 1990, que establece una reducción de las cantidades
   importadas en la CE, si bien con una exacción reguladora del 0% en lugar del
   10%.
2. Tras la adhesión de los nuevos Estados miembros, la CE debe modificar las
   cantidades establecidas en los Acuerdos de autolimitación de acuerdo con el
   comercio con cada uno de los nuevos Estados miembros.
 ---pagebreak--- Decisión del Consejo, de       , relativa a la modificación de los Acuerdos en forma de
Canje de Notas referentes a la adaptación de las cantidades establecidas en los Acuerdos
de autolimitación celebrados con Australia y Nueva Zelanda sobre el comercio de carne
de ovino y caprino como consecuencia de la ampliación de la Comunidad
                                         95/.... /CE
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 113
junto con la primera frase del apartado 2 del artículo 228,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que los Acuerdos de autolimitación referentes al comercio de carne de
ovino y caprino celebrados con Australia y Nueva Zelanda establecen la modificación de
las cantidades que pueden importarse al amparo de este régimen con motivo de la
adhesión de nuevos Estados miembros;
Considerando que la Comisión ha efectuado consultas con los dos países mencionados
sobre la adaptación, durante los seis primeros meses de 1995, de las cantidades
establecidas en los Acuerdos en forma de Canje de Notas de 1994 referentes a la prórroga
de la adaptación de los Acuerdos de autolimitación principales,
DECIDE:
                                         Artículo 1
Quedan aprobados, en nombre de la Comunidad Europea, los Acuerdos en forma de
Canje dé Notas entre la Comunidad Europea, Australia y Nueva Zelanda por los que se
adaptan las cantidades establecidas en los Acuerdos de autolimitación referentes al
comercio de carne de ovino y caprino como consecuencia de la ampliación de la
 Comunidad.
 ---pagebreak--- El texto de los Acuerdos se adjunta a la presente Decisión.
                                       Artículo 2
Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a la persona facultada para firmar
los Acuerdos a fin de obligar a la Comunidad Europea.
Hecho en Bruselas, el                                       Por el Consejo
                                                            El Presidente
 ---pagebreak---                                       ACUERDO
en forma de Canje de Notas por el que se adaptan las cantidades establecidas en el
Acuerdo de autolimitación celebrado entre la Comunidad y Australia como consecuencia
de la ampliación de la Comunidad.
                                       Nota n° 1
                                                          Bruselas, ....
Excmo. Sr     :
Tengo el honor de referirme al Acuerdo entre la Comunidad y Australia sobre el
comercio de carne de ovino y caprino de 1980 (Acuerdo principal) y, en particular, a la
cláusula n° 6 que establece una modificación de las cantidades establecidas en dicho
Acuerdo con motivo de la adhesión de nuevos Estados miembros a la Comunidad.
Tengo asimismo el honor de referirme al Canje de Notas de 1989, que constituye un
Acuerdo entre la Comunidad y Australia sobre la adaptación del Acuerdo principal, así
como al Canje de Notas de 1994, que prorroga la adaptación de dicho Acuerdo hasta el
30 de junio de 1995.
Como consecuencia de las recientes consultas, tengo el honor de proponer que la
cantidad, importada en la Comunidad y fijada en el Canje de Notas de 1994 para los seis
primeros meses de 1995, se aumente en 325 toneladas para tomar en consideración la
ampliación de la Comunidad. Le propongo igualmente que sigan aplicándose las restantes
cantidades y disposiciones establecidas en el Canje de Notas de 1994.
Tengo el honor de proponerle que, si lo que precede es aceptable para su Gobierno, la
presente Nota y su confirmación constituyan conjuntamente un Acuerdo al respecto entre
la Comunidad y el Gobierno australiano.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                            En nombre del Consejo de la Unión Europea
 ---pagebreak---                                       ACUERDO
en forma de Canje de Notas por el que se adaptan las cantidades establecidas en el
Acuerdo de autolimitación celebrado entre la Comunidad y Australia como consecuencia
de la ampliación de la Comunidad
                                       Nota n° 2
                                                                 Bruselas,
Excmo. Sr. ...:
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy redactada en los siguientes
términos:
"Tengo el honor de referirme al Acuerdo entre la Comunidad y Australia sobre el
comercio de carne de ovino y caprino de 1980 (Acuerdo principal) y, en particular, a la
cláusula n° 6 que establece una modificación de las cantidades establecidas en dicho
Acuerdo con motivo de la adhesión de nuevos Estados miembros a la Comunidad.
Tengo asimismo el honor de referirme al Canje de Notas de 1989, que constituye un
Acuerdo entre la Comunidad y Australia sobre la adaptación del Acuerdo principal, así
como al Canje de Notas de 1994, que prorroga la adaptación de dicho Acuerdo hasta el
30 de junio de 1995.
Como consecuencia de las recientes consultas, tengo el honor de proponer que la
cantidad, importada en la Comunidad y fijada en el Canje de Notas de 1994 para los seis
primeros meses de 1995, se aumente en 325 toneladas para tomar en consideración la
ampliación de la Comunidad. Le propongo igualmente que sigan aplicándose las restantes
cantidades y disposiciones establecidas en el Canje de Notas de 1994.
Tengo el honor de proponerle que, si lo que precede es aceptable para su Gobierno, la
presente Nota y su confirmación constituyan conjuntamente un Acuerdo al respecto entre
la Comunidad y el Gobierno australiano.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración."
Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno aprueba el contenido de su Nota.
                                                          Por el Gobierno de Australia
 ---pagebreak---                                       ACUERDO
en forma de Canje de Notas por el que se adaptan las cantidades establecidas en el
Acuerdo de autolimitación celebrado entre la Comunidad y Nueva Zelanda corno
consecuencia de la ampliación de la Comunidad.
                                       Nota n° 1
                                                          Bruselas, ....
Excmo. Sr      :
Tengo el honor de referirme al Acuerdo entre la Comunidad y Nueva Zelanda sobre el
comercio de carne de ovino y caprino de 1980 (Acuerdo principal) y, en particular, a la
cláusula n° 6 que establece una modificación de las cantidades establecidas en dicho
Acuerdo con motivo de la adhesión de nuevos Estados miembros a la Comunidad.
Tengo asimismo el honor de referirme al Canje de Notas de 1989, que constituye un
Acuerdo entre la Comunidad y Nueva Zelanda sobre la adaptación del Acuerdo principal,
así como al Canje de Notas de 1994, que prorroga la adaptación de dicho Acuerdo ha^sta
el 30 de junio de 1995.
Como consecuencia de las recientes consultas, tengo el honor de proponer que la
cantidad, importada en la Comunidad y fijada en el Canje de Notas de 1994 para los seis
primeros meses de 1995, se aumente en 850 toneladas para tomar en consideración la
ampliación de la Comunidad. Le propongo igualmente que sigan aplicándose las restantes
cantidades y disposiciones establecidas en el Canje de Notas de 1994.
Tengo el honor de proponerle que, si lo que precede es aceptable para su Gobierno, la
presente Nota y su confirmación constituyan conjuntamente un Acuerdo al respecto entre
la Comunidad y el Gobierno neozelandés.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                            En nombre del Consejo de la Unión Europea
 ---pagebreak---                                       ACUERDO
en forma de Canje de Notas por el que se adaptan las cantidades establecidas en el
Acuerdo de autolimitación celebrado entre la Comunidad y Nueva Zelanda como
consecuencia de la ampliación de la Comunidad
                                       Nota n° 2
                                                                 Bruselas,
Excmo. Sr. ...:
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy redactada en los siguientes
términos:
"Tengo el honor de referirme al Acuerdo entre la Comunidad y Nueva Zelanda sobre el
comercio de carne de ovino y caprino de 1980 (Acuerdo principal) y, en particular, a la
cláusula n° 6 que establece una modificación de las cantidades establecidas en dicho
Acuerdo con motivo de la adhesión de nuevos Estados miembros a la Comunidad.
Tengo asimismo el honor de referirme al Canje de Notas de 1989, que constituye un
Acuerdo entre la Comunidad y Nueva Zelanda sobre la adaptación del Acuerdo principal,
así como al Canje de Notas de 1994, que prorroga la adaptación de dicho Acuerdo hasta
el 30 de junio de 1995.
Como consecuencia de las recientes consultas, tengo el honor de proponer que la
cantidad, importada en la Comunidad y fijada en el Canje de Notas de 1994 para los seis
primeros meses de 1995, se aumente en 850 toneladas para tomar en consideración la
ampliación de la Comunidad. Le propongo igualmente que sigan aplicándose las restantes
cantidades y disposiciones establecidas en el Canje de Notas de 1994.
Tengo el honor de proponerle que, si lo que precede es aceptable para su Gobierno, la
presente Nota y su confirmación constituyan conjuntamente un Acuerdo al respecto entre
la Comunidad y el Gobierno neozelandés.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración."
Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno aprueba el contenido de su Nota.
                                                   Por el Gobierno de Nueva Zelanda
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0257-9545
                                                           COM(95) 176 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                                         03 11
                                         N° de catálogo : CB-CO-95-197-ES-C
                                                               ISBN 92-77-88671-4
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburg©