CELEX: 52004PC0640
Language: fi
Date: 2004-10-07
Title: Ehdotus neuvoston asetus grönlanninpallasta koskevan elvytyssuunnitelman vahvistamisesta Luoteis-Atlantin kalastusjärjestössä

Avis juridique important

|

52004PC0640

Ehdotus neuvoston asetus grönlanninpallasta koskevan elvytyssuunnitelman vahvistamisesta Luoteis-Atlantin kalastusjärjestössä  /* KOM/2004/0640 lopull. - CNS 2004/0229 */  

Bryssel 7.10.2004KOM(2004) 640 lopullinen2004/0229 (CNS).EhdotusNEUVOSTON ASETUSgrönlanninpallasta koskevan elvytyssuunnitelman vahvistamisesta Luoteis-Atlantin kalastusjärjestössä..(komission esittämä)PERUSTELUTEuroopan yhteisö on ollut Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön (NAFO) sopimuspuolivuodesta 1979.Sen jälkeen, kun pääasialliset pohjakalalajien kalastukset kiellettiin 1990-luvun alkupuolella, grönlanninpallas on ollut EY:n laivaston tärkein kalastuskohde NAFOn vesillä. EY on merkittävä toimija grönlanninpallaksen kalastuksessa, sillä sen hallussa on 55 prosenttia NAFOn kansainvälisten vesien kiintiöstä.NAFOn tieteellinen neuvosto totesi kesäkuussa 2003, että grönlanninpallaskannan tilanne oli aiemmin oletettua heikompi. Aiemmat hyvät vuosiluokat oli nyt kalastettu loppuun, ja odotettavissa olevat heikommat vuosiluokat edellyttäisivät lyhyellä ja keskipitkällä aikavälillä pyyntiponnistuksen merkittävää vähentämistä, jotta vältettäisiin kyseisen kannan romahtaminen tulevaisuudessa.NAFOn kalastuskomissio hyväksyi Halifaxissa Kanadassa vuonna 2003 pidetyssä vuosikokouksessaan grönlanninpallasta koskevan 15-vuotisen elvytyssuunnitelman NAFOn suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O. Elvytyssuunnitelman tavoitteena on saavuttaa vähintään viisivuotiaiden kalojen keskimäärin 140 000 tonnin suuruinen hyödynnettävän biomassan taso, mikä takaa kyseisen kannan vakaan pitkän aikavälin tuoton.Kyseisen tavoitteen saavuttamiseksi elvytyssuunnitelmassa esitetään TACin asteittaista alentamista seuraavasti: 42 000 tonnia vuonna 2003, 20 000 tonnia vuonna 2004, 19 000 tonnia vuonna 2005, 18 500 tonnia vuonna 2006 ja 16 000 tonnia vuonna 2007. Sitä seuraavien vuosien suurin sallittu saalis vahvistetaan ottaen huomioon kannan elvyttämisessä saavutettu kehitys, ja sitä voidaan mukauttaa tieteellisen neuvoston lausunnon perusteella. Suunnitelmassa esitetään myös ylimääräisiä valvontatoimenpiteitä suunnitelman tehokkuuden varmistamiseksi.Suunnitelma saatettiin väliaikaisesti osaksi yhteisön lainsäädäntöä yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla pyyntirajoitukset ovat tarpeen, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2004, 19 päivänä joulukuuta 2003 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2287/2003.Sen vuoksi on tarpeen panna tämä suunnitelma täytäntöön antamalla neuvoston asetus grönlanninpallasta koskevien monivuotisten toimenpiteiden toteuttamisesta kyseisen elvytyssuunnitelman koko keston ajan.2004/0229 (CNS)EhdotusNEUVOSTON ASETUSgrönlanninpallasta koskevan elvytyssuunnitelman vahvistamisestaLuoteis-Atlantin kalastusjärjestössäEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen [1],ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon [2],sekä katsoo seuraavaa:(1) Euroopan talousyhteisön tekemästä Luoteis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevasta yleissopimuksesta 28 päivänä joulukuuta 1978 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3179/78 [3] mukaisesti yhteisö hyväksyi kyseisen yleissopimuksen, jäljempänä 'NAFO-yleissopimus'.(2) NAFO-yleissopimus luo asiaan kuuluvat puitteet monenväliselle yhteistyölle yleissopimuksessa määritellyn alueen kalavarojen järkevän säilyttämisen ja hoidon alalla.(3) NAFOn tieteellinen neuvosto totesi kesäkuun 2003 kokouksessaan, että grönlanninpallaskanta oli vähenemässä nopeasti ja suositteli TAC-tason voimakasta alentamista.(4) Luoteis-Atlantin kalastusjärjestö NAFO hyväksyi 15-19 päivänä syyskuuta 2003 pidetyssä 25. vuosikokouksessaan grönlanninpallasta koskevan 15-vuotisen elvytyssuunnitelman, jäljempänä 'elvytyssuunnitelma', NAFOn suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O. Elvytyssuunnitelmassa pyritään samoihin tavoitteisiin kuin elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 [4] 5 artiklassa säädetyissä elvytyssuunnitelmissa.(5) Kannan elvyttämiseksi elvytyssuunnitelmassa määrätään TAC-tason alentamisesta vuoteen 2007 asti sekä elvytyssuunnitelman tehokkuuden takaavien valvontatoimenpiteiden toteuttamisesta.(6) Elvytyssuunnitelma pantiin väliaikaisesti täytäntöön yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla pyyntirajoitukset ovat tarpeen, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2004, 19 päivänä joulukuuta 2003 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2287/2003 [5], kunnes annetaan neuvoston asetus grönlanninpallaskannan elvyttämiseksi toteutettavista monivuotisista toimenpiteistä.(7) Sen vuoksi on tarpeen panna elvytyssuunnitelma täytäntöön pysyvästi. Tätä varten olisi vahvistettava menettely luettelon toimittamiseksi aluksista, joille on myönnetty erityiskalastuslupia koskevista yleisistä säännöistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1627/94 [6] mukaisesti erityiskalastuslupa.(8) Elvytyssuunnitelmassa esitettyjen valvontatoimenpiteiden noudattamiseksi yhteisön alusten päälliköille olisi asetettava raportointivelvoitteita ja jäsenvaltioille olisi asetettava velvoite jakaa kiintiönsä luvan saaneiden alustensa kesken.(9) Ylimääräiset valvontatoimenpiteet ovat tarpeen, jotta voidaan varmistaa elvytyssuunnitelman tehokas täytäntöönpano yhteisön tasolla sekä johdonmukaisuus neuvoston muilla alueilla hyväksymien elvytyssuunnitelmien kanssa. Tällaisten toimenpiteiden pitäisi sisältää velvoite, joka koskee ennakkoilmoitusta saapumisesta jäsenvaltioiden nimeämiin satamiin sekä sallittujen poikkeamien rajoittamista,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaKohdeTässä asetuksessa vahvistetaan yleiset säännöt ja edellytykset, joiden mukaisesti yhteisö soveltaa grönlanninpallaskannan elvytyssuunnitelmaa NAFOn suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O.Kyseisen elvytyssuunnitelman tavoitteena on saavuttaa vähintään viisivuotiaiden kalojen keskimäärin 140 000 tonnin suuruinen hyödynnettävän biomassan taso, mikä takaa vakaan pitkän aikavälin tuoton grönlanninpallaksen kalastuksessa.2 artiklaMääritelmätTässä asetuksessa tarkoitetaan:a) ilmaisulla 'NAFOn suuralue 2' NAFO-yleissopimuksen liitteessä III olevan 3 kohdan a alakohdassa määriteltyä maantieteellistä aluetta;b) ilmaisulla 'alueet 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O' NAFO-yleissopimuksen liitteessä III olevan 4 kohdan b alakohdassa määriteltyä maantieteellistä aluetta.3 artiklaSuurimmat sallitut saaliit (TACit)1. Grönlanninpallaskannan suurimmat sallitut saaliit (TACit) NAFOn suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O ovat seuraavat:a) 19 000 tonnia vuonna 2005;b) 18 500 tonnia vuonna 2006; sekäc) 16 000 tonnia vuonna 2007.Jos NAFO kuitenkin päättää, että kyseiset TAC-tasot eivät takaa kyseisen kannan kestävää kalastusta, neuvosto mukauttaa ensimmäisessä alakohdassa säädettyä TACia määräenemmistöllä komission ehdotuksesta NAFOn päätöksen mukaisesti.2. Neuvosto jakaa kiintiöt jäsenvaltioille asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.4 artiklaGrönlanninpallasta koskeva kieltoGrönlanninpallaksen pyytäminen NAFOn suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O sekä kyseisellä vyöhykkeellä pyydetyn grönlanninpallaksen aluksella pitäminen, jälleenlaivaus ja aluksesta purkaminen kielletään yhteisön kalastusaluksilta:a) ellei niiden lippujäsenvaltio ole myöntänyt niille erityiskalastuslupaa, jab) ellei niitä ole merkitty NAFOn alusrekisteriin.5 artiklaGrönlanninpallaskantaa koskevat erityiskalastusluvat1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että alukset, joille on annettu 4 artiklassa tarkoitettu erityiskalastuslupa, sisältyvät luetteloon, jossa mainitaan näiden alusten nimi ja asetuksen (EY) N:o 2090/98 [7] liitteessä I määritelty sisäinen numero.2. Kunkin jäsenvaltion on lähetettävä komissiolle 1 kohdassa säädetty luettelo sekä kaikki siihen myöhemmin tehtävät muutokset atk-muodossa.2. Edellä 1 kohdassa säädettyyn luetteloon tehdyt muutokset on toimitettava komissiolle vähintään viisi päivää ennen sitä päivää, jona kyseiseen luetteloon viety uusi alus saapuu suuralueelle 2 ja alueille 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O. Komissio toimittaa muutokset viipymättä NAFOn sihteeristölle.4. Kunkin jäsenvaltion on jaettava grönlanninpallasta koskeva kiintiönsä 1 kohdassa tarkoitettuun luetteloon kuuluvien alusten kesken. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kiintiöiden jaosta viimeistään kunkin vuoden 15 päivänä joulukuuta.6 artiklaIlmoitukset1. Edellä 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen kalastusalusten päälliköiden on toimitettava lippujäsenvaltiolle seuraavat ilmoitukset:a) yhteisön aluksella pidetyt grönlanninpallaksen määrät sen saapuessa suuralueelle 2 ja alueille 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O. Ilmoitus on toimitettava aikaisintaan 12 tuntia ja viimeistään 6 tuntia ennen kyseisen aluksen kutakin saapumista tälle vyöhykkeelle;b) aluksella pidetyt grönlanninpallaksen viikoittaiset määrät. Tämä ilmoitus on toimitettava ensimmäisen kerran viimeistään aluksen suuralueelle 2 ja alueille 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O saapumista seuraavana seitsemäntenä päivänä kello 24.00 tai, aluksen harjoittaessa suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O kalastustoimintaa yli seitsemän päivän ajan, viimeistään maanantaina niiden saaliiden osalta, jotka on pyydetty suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O edeltävänä sunnuntaina kello 24.00 päättyneen viikon kuluessa;c) yhteisön aluksella pidetyt grönlanninpallaksen määrät sen poistuessa suuralueelta 2 ja alueilta 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O. Tämä ilmoitus on toimitettava aikaisintaan 12 tuntia ja viimeistään 6 tuntia ennen kyseisen aluksen kutakin poistumista tältä vyöhykkeeltä, ja siinä on ilmoitettava kalastuspäivien lukumäärä ja kokonaissaaliit kyseisellä vyöhykkeellä;d) kunkin jälleenlaivauksen yhteydessä lastatut ja puretut grönlanninpallaksen määrät sinä aikana, jonka alus viipyy suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O. Nämä ilmoitukset on toimitettava 24 tunnin kuluessa jälleenlaivauksen päättymisestä.2. Jäsenvaltioiden on 1 kohdan a, c ja d alakohdassa säädetyt ilmoitukset saatuaan toimitettava ne komissiolle.3. Kun 1 kohdan b alakohdan mukaisesti ilmoitettujen grönlanninpallaksen määrien katsotaan täyttäneen 70 prosenttia jäsenvaltioiden kiintiöstä, päälliköiden on toimitettava b alakohdassa tarkoitetut ilmoitukset päivittäin.7 artiklaGrönlanninpallaksen erillissäilytys1. Aluksella pidetyt grönlanninpallaksen päivittäiset määrät ajalla, jonka alus viipyy suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O, on varastoitava aluksella muista saaliista erillään ja merkittävä selvästi.2. Kalastusalusten päälliköiden on annettava jäsenvaltioiden tarkastajille tarvittavaa apua, jotta kalastuspäiväkirjassa ilmoitetut suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O pyydetyt ja aluksella pidetyt grönlanninpallassaaliit voitaisiin ristiintarkastaa.8 artiklaKalastuspäiväkirjaan merkittyjen arvioitujen määrien sallitut poikkeamatPoiketen siitä, mitä komission asetuksen (ETY) N:o 2807/83 [8] 5 artiklan 2 kohdassa ja komission asetuksen (ETY) N:o 2868/88 [9] 9 artiklan 2 kohdassa säädetään, aluksella pidettyjen kilogrammoina ilmoitettujen määrien arviot saavat poiketa 5 prosenttia kalastuspäiväkirjan luvusta.9 artiklaNimetyt satamat1. On kiellettyä purkaa aluksesta grönlanninpallaksen määriä muualla kuin NAFO-sopimuspuolten nimeämissä satamissa.2. Jäsenvaltioiden on nimettävä satamat, joissa grönlanninpallasta voidaan purkaa, ja määriteltävä asiaa koskevat tarkastus- ja valvontamenettelyt, mukaan luettuina ehdot ja edellytykset grönlanninpallaksen määrien kirjaamiseksi ja ilmoittamiseksi kunkin purkamisen yhteydessä.3. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään kunkin vuoden 15 päivänä joulukuuta luettelo 2 kohdassa säädetyistä nimetyistä satamista sekä asiaa koskevista tarkastus- ja valvontamenettelyistä. Komissio toimittaa nämä tiedot viipymättä NAFOn sihteeristölle.4. Komissio toimittaa kaikille jäsenvaltioille viipymättä luettelon 2 kohdassa säädetyistä nimetyistä satamista sekä muiden NAFOn sopimuspuolten nimeämistä satamista.10 artiklaEnnakkoilmoitusJäsenvaltioiden on vaadittava, että kalastusalusten päälliköt tai heidän edustajansa toimittavat vähintään 48 tuntia ennen arvioitua saapumistaan nimettyyn satamaan seuraavat tiedot sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jonka satamia he haluavat käyttää:a) nimettyyn satamaan saapumisaika;b) jäljennös 4 artiklan a kohdassa tarkoitetusta erityiskalastusluvasta;c) aluksella pidetyn grönlanninpallaksen määrät kilogrammoina ilmaistuna elopainona;d) NAFO-alueen vyöhyke tai vyöhykkeet, jolla tai joilla saalis pyydettiin.11 artiklaTarkastukset satamassa1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikille aluksille, jotka saapuvat nimettyyn satamaan purkamaan aluksesta ja/tai jälleenlaivaamaan NAFOn suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O pyydettyä grönlanninpallasta, tehdään tarkastus satamassa NAFOn satamatarkastusjärjestelmän mukaisesti.2. Saaliiden purkaminen ja/tai jälleenlaivaus tällaisista 1 kohdassa tarkoitetuista aluksista on kiellettyä, kunnes tarkastajat ovat saapuneet paikalle.3. Kaikki aluksesta puretut määrät on punnittava lajeittain ennen kylmävarastoon tai muuhun määräpaikkaan kuljetusta.4. Jäsenvaltioiden on toimitettava vastaava satamatarkastusraportti NAFOn sihteeristölle ja lähetettävä siitä jäljennös komissiolle seitsemän työpäivän kuluessa tarkastuksen suorittamisesta.12 artiklaMuiden kuin sopimuspuolten aluksia koskeva saaliiden purkamisen ja jälleenlaivauksen kieltoJäsenvaltioiden on varmistettava, että grönlanninpallaksen purku ja jälleenlaivaus muiden kuin sopimuspuolten aluksista, jotka ovat harjoittaneet kalastustoimintaa NAFO-sääntelyalueella, kielletään.13 artiklaVoimaantuloTämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2005.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä [...]Neuvoston puolestaPuheenjohtaja[1] EUVL C [...], [...], s. [...].[2] EUVL C [...], [...], s. [...].[3] EYVL L 378, 30.12.1978, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 653/80 (EYVL L 74, 20.3.1980, s. 1).[4] EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59.[5] EUVL L 344, 31.12.2003, s. 1.[6] EYVL L 171, 6.7.1994, s. 7.[7] EYVL L 266, 1.10.1998, s. 27.[8] EYVL L 276, 10.10.1983, s. 1.[9] EYVL L 257, 17.9.1988, s. 20.