CELEX: 32016H0193
Language: hu
Date: 2016-02-10 00:00:00
Title: A Bizottság (EU) 2016/193 ajánlása (2016. február 10.) a Görög Köztársaságnak a Görögország által a 604/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti átadás folytatására való tekintettel meghozandó sürgős intézkedésekről

13.2.2016   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 38/9
            
         A BIZOTTSÁG (EU) 2016/193 AJÁNLÁSA
   (2016. február 10.)
   a Görög Köztársaságnak a Görögország által a 604/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti átadás folytatására való tekintettel meghozandó sürgős intézkedésekről
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 292. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A nemzetközi védelmet kérelmezőknek a 604/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) (a továbbiakban: a Dublini Rendelet) szerinti átadását a tagállamok 2011 óta felfüggesztették az Emberi Jogok Európai Bíróságának és az Európai Unió Bíróságának két ítéletét követően (2), melyek olyan rendszeres zavarokat állapítottak meg a görög menekültügyi rendszerben, amelyek a tagállamok által a 343/2003/EK tanácsi rendelet (3) értelmében Görögországnak átadott, nemzetközi védelmet kérelmező személyek alapvető jogai sérelmének kockázatát jelentették.
            
         
               (2)
            
            
               Az Európa Tanács Miniszteri Bizottsága az Emberi Jogok Európai Bíróságának az M.S.S kontra Belgium és Görögország ügyben 2011-ben hozott ítélete óta nyomon követi a görögországi helyzetet a Görögország által az ítélet végrehajtásának bizonyítékaként kötelezően benyújtott eredményjelentések, valamint a Görögországban működő nem kormányzati szervezetektől és nemzetközi szervezetektől – például az ENSZ Menekültügyi Főbiztosának Hivatalától (a továbbiakban: UNHCR) – származó bizonyítékok alapján.
            
         
               (3)
            
            
               Az M.S.S ügyben hozott ítélet eredményeként Görögország kötelezettséget vállalt menekültügyi rendszerének reformjára a menekültügy reformjáról és a migrációkezelésről szóló nemzeti cselekvési terv alapján, melyet 2010 augusztusában terjesztettek elő, és 2013 januárjában vizsgáltak felül (a továbbiakban: a görög cselekvési terv).
            
         
               (4)
            
            
               A görög menekültügyi rendszer súlyos hiányosságainak kezelése érdekében a görög hatóságok 2011-ben sürgősségi támogatást is kértek az Európai Menekültügyi Támogatási Hivataltól (EASO). Az EASO 2011. április 1-jétől2014. december 31-ig nyújtott operatív támogatást. Ezen időszak során a menekültügyi támogató csoportok bevetése segítséget nyújtott Görögország számára három új szolgálat létrehozásához, akárcsak a kiszolgáltatott helyzetben lévő személyek befogadásához, az elbírálásra váró, nemzetközi védelem iránti kérelmek kezeléséhez, különösen másodfokon, valamint az európai uniós források abszorpciójával kapcsolatos kapacitásépítéshez. 2014. december 4-én Görögország újabb, speciális segítségnyújtásra irányuló kéréssel fordult az EASO-hoz, és jelenleg a kötelezettségvállalás szerint 2016 májusának végéig nyújtanak számára támogatást.
            
         
               (5)
            
            
               A görögországi helyzet miatt a Bizottság több kötelezettségszegési eljárást is indított Görögországgal szemben, többek között a következők tekintetében: elégtelen hozzáférés a menekültügyi eljáráshoz, elégtelen befogadási kapacitás és rossz befogadási feltételek (az idegenrendészeti fogdákat is ideértve), az irreguláris migránsok és menedékkérők ujjnyomatvételének elmaradása, a kísérő nélküli kiskorúak megfelelő kezelésének hiánya, valamint a jogorvoslathoz rendelkezésre álló megfelelő jogsegély hiánya. Ez az ajánlás nem érint semmilyen már folyamatban lévő, vagy esetleges olyan jövőbeli kötelezettségszegési eljárást, amelyet a Bizottság az ajánlásban érintett kérdésekkel kapcsolatban indíthat.
            
         
               (6)
            
            
               Ezzel egyidejűleg a Bizottság összehangolt lépéseket tett a görög menekültügyi rendszer hiányosságainak orvoslása érdekében. A Bizottság nyomon követte, miként hajtja végre Görögország a görög cselekvési tervben meghatározott intézkedéseket, valamint pénzügyi és technikai segítséget nyújtott, hangsúlyt fektetve többek között a kötelezettségszegési eljárásokban kiemelt aggodalmak kezelésére irányuló fellépésekre. 2014 októberében bizottsági szolgálati munkadokumentumot (4) terjesztettek a Tanács elé, amely értékelte a görög cselekvési terv végrehajtását és kiemelte a görög menekültügyi rendszer fennmaradó, sürgős figyelmet érdemlő hiányosságait.
            
         
               (7)
            
            
               A Bizottság igen szoros együttműködést folytatott az érdekelt tagállamokkal és Norvégiával az úgynevezett „Görögország barátai” nevű csoport rendszeres ad hoc találkozói keretében, melynek elnöki tisztét a Bizottság töltötte be. E csoport a görög cselekvési terv végrehajtásának helyzetére vonatkozó információcsere fóruma, és többek között lehetővé teszi az érdekelt tagállamok számára gyakorlati együttműködési intézkedésekre irányuló javaslatok tételét. Legutóbbi ülésére 2015. február 27-én került sor. Emellett az EASO, a Frontex, az UNHCR és a Nemzetközi Migrációs Szervezet (IOM) részvétele segíti a gyakorlati helyzetre vonatkozó, naprakész információk elérhetővé tételét.
            
         
               (8)
            
            
               Görögország számára a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozóan jelentős összegű európai uniós finanszírozást különítettek el, hogy segítséget nyújtsanak számára a menekültügy és a migráció területére irányuló nemzeti intézkedésekhez. A Menekültügyi, Migrációs és Integrációs Alap keretében összesen 294,5 millió eurót különítettek el számára, a Belső Biztonsági Alap határigazgatást támogató eszköze keretében pedig összesen 214,8 millió eurót. 2014 óta sürgősségi segély formájában további 133 millió eurót nyújtottak Görögországnak. Emellett 2008 és 2013 között jelentős finanszírozást kapott Görögország az Európai Menekültügyi Alapból, ezen belül összesen 50,6 millió euro összegű szükséghelyzeti finanszírozást is.
            
         
               (9)
            
            
               A Görögország előtt álló kihívásokat jelentősen súlyosbította 2015 során az érkező migránsok számának igen komoly emelkedése, mivel a görög forrásokra és kapacitásokra hatalmas nyomást gyakorolt az Európai Unión kívülről származó migránsok jelentős beáramlása, amely feltételezhetően nemzetközi védelemre szoruló személyeket is nagy számban magában foglalt. 2015-ben több mint 868 000 irreguláris migráns érkezett a görög szigetekre, és ez azonnali fellépést igénylő, korábban sosem tapasztalt léptékű migrációs és humanitárius válságot idézett elő.
            
         
               (10)
            
            
               2015 májusában a Bizottság előterjesztette európai migrációs stratégiáját (5), és 2015. szeptember 14-én a Tanács határozatot fogadott el 40 000, egyértelműen nemzetközi védelemre szoruló személy Olaszországból és Görögországból való áthelyezéséről, melyek közül 16 000 személyt Görögországból kell áthelyezni (6). 2015. szeptember 22-én a Tanács határozatot fogadott el további 120 000 személy Olaszországból és Görögországból való áthelyezéséről, amelyek közül legalább 50 400 személyt Görögországból kell áthelyezni (7). E két tanácsi határozat alapján tehát kétéves időszakon belül összesen legalább 66 400 személy helyezendő át Görögországból más tagállamokba (8).
            
         
               (11)
            
            
               2015 szeptemberében Görögországban és Olaszországban a Bizottság, a Frontex, az EASO és az Europol ügynökségek közreműködésével kezdetét vette az uniós fogadóállomásokon alapuló koncepció végrehajtása. A Bizottság 2015. szeptember 29-én elfogadott egy közleményt, amelyben körvonalazta az európai migrációs stratégia keretébe illeszkedő, azonnali operatív, költségvetési és jogi intézkedéseket, valamint sürgette az áthelyezési program teljes körű beindítását és az uniós fogadóállomásokon dolgozó migrációkezelési támogató csoportok felállítását. E célból Görögország 2015. október 1-jén ütemtervet terjesztett elő a Tanácsnak az áthelyezési program és az uniós fogadóállomások végrehajtásáról, amelyben felsorol bizonyos prioritásként kezelt intézkedéseket a menekültügy és a befogadás terére vonatkozó, megállapodás szerinti, folyamatban lévő fellépések megvalósítása érdekében.
            
         
               (12)
            
            
               Az európai vezetők 2015. október 25-i csúcstalálkozóját követően Görögország kötelezettséget vállalt befogadási kapacitásának 2015 végéig 30 000 férőhellyel való növelésére, valamint arra, hogy az UNHCR támogatásával legalább további 20 000 személy számára biztosít lakbértámogatást és fogadócsalád-programokat. Ez az összesen 50 000 szálláshely a Görögországban tartózkodó irreguláris migránsok és menedékkérők befogadási szükségleteit egyaránt kezelni kívánja, beleértve azokét is, akik potenciálisan jogosultak a más tagállamokba való áthelyezésre.
            
         
               (13)
            
            
               2015. december 8–9-én tartott ülésén az Európa Tanács Miniszteri Bizottsága értékelte az M.S.S ügyben hozott ítélet végrehajtását. Üdvözölte az új bevándorlási adminisztratív hatóság létrehozását; tudomásul vette a menedékkérőknek biztosított elszállásolási kapacitás növelését és annak további tervezett emelését, továbbá felszólította a hatóságokat hogy biztosítsák a nyitott befogadólétesítmények fenntartható és zavartalan működését, valamint a megfelelő normákat teljesítő szolgáltatások nyújtását. Határozottan felkérte a hatóságokat, hogy folytassák erőfeszítéseiket általában a menedékkérők és különösen a kísérő nélküli kiskorúak életkörülményei vonatkozásában (9).
            
         
               (14)
            
            
               2015. december 15-én a Bizottság közleményt fogadott el az uniós fogadóállomások görögországi megvalósításáról, amely felvázolta az uniós fogadóállomáson alapuló program égei-tengeri szigeteken való kialakításával kapcsolatos görögországi fejleményeket (10). E jelentés felhívta a figyelmet a Görögország és az UNHCR által a befogadási kapacitás növelése érdekében tett új kötelezettségvállalásokra, ugyanakkor hangsúlyozta azt is, hogy Görögországnak javítania kell a befogadási kapacitást a migrációs csomópontokon és a szárazföldön, különösen a kísérő nélküli kiskorúak és a kiszolgáltatott helyzetben lévő személyek esetében.
            
         
               (15)
            
            
               Jelentős előrelépésekre került sor a görög menekültügyi rendszerben, a Görögország által a cselekvési terve (2010–14) szerint megvalósított reformok részeként. Három, a görög rendőrségtől független új adminisztratív szolgálatot alakítottak ki: az érkezési befogadási szolgálatot, a fellebbviteli hatóságokat (amelyeket 2011-ben hoztak létre, ám jelenleg nem működőképesek), valamint a menekültügyi szolgálatot (amely 2013 óta működik). A befogadóállomásokban és idegenrendészeti fogdákban tapasztalható anyagi feltételek 2011 óta némileg javultak, és a legrosszabb feltételek között működő idegenrendészeti fogdák közül többet megszüntettek. Mindazonáltal Görögországnak további erőfeszítéseket kell tennie annak biztosítása érdekében, hogy menekültügyi rendszere az uniós jog követelményeinek teljes mértékben megfelelően működjön.
            
         
               (16)
            
            
               A görög migrációs szolgálat hét működő regionális irodával rendelkezik (a következő helyeken: Attika, Leszbosz, Észak-Évrosz, Dél-Évrosz, Ródosz és Szaloniki), ideértve a Számosz szigetén 2016-ban újonnan nyitott regionális menekültügyi irodát is. Emellett három menekültügyi egység működik Amigdaleza, Pátra és Xánthi területén – ezek a fogva tartott irreguláris migránsok nemzetközi védelem iránti kérelmeit vizsgálják. Megfelelő személyzetet kell biztosítani a fenti irodák és egységek számára, hogy teljes mértékben működőképesek legyenek. A görög hatóságok ezenfelül kötelezettséget vállaltak összesen 13 regionális menekültügyi iroda megnyitására. Továbbra is az elvégzendő feladatok között szerepel, hogy Görögország – a 2015. évi áthelyezési ütemtervnek megfelelően – valamennyi további regionális menekültügyi iroda kialakítását befejezze és megfelelő személyzetet biztosítson ezek számára, hogy az ország teljes területén lehetővé tegyék a menekültügyi eljáráshoz való tényleges hozzáférést.
            
         
               (17)
            
            
               Valamelyest növelték a menedékkérők számára rendelkezésre álló görögországi befogadási kapacitást, de ez még nem elegendő. Görögországnak biztosítania kell, hogy a nyitott és zárt befogadási szállásokon a befogadási feltételek – ideértve a pszichoszociális szolgáltatásokat és a szükséges egészségügyi ellátáshoz és kezeléshez való hozzáférést is – megfeleljenek a releváns uniós jogszabályokban, különösen a befogadási feltételekről szóló 2013/33/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvben meghatározott normáknak (11), és ezeket folyamatosan fent is tartják. Görögországnak biztosítania kell – a nemzeti költségvetésből, vagy a lehetőségeken belül az e célra elkülönített uniós forrásokból származó megfelelő finanszírozás révén – a befogadási feltételek fenntarthatóságát is.
            
         
               (18)
            
            
               Annak érdekében, hogy garantálják a hatékony jogorvoslatot a menedékkérők számára, Görögország létrehozta a fellebbviteli hatóságot – e szerv felel a menekültügyi szolgálat elsőfokú elutasító határozataival szemben benyújtott fellebbezések elbírálására hatáskörrel rendelkező fellebbviteli bizottságok működéséért. 2015 szeptemberének végén a fellebbviteli bizottságok működése megszűnt a felhatalmazásuk lejárta miatt, és ennek következtében az elsőfokú elutasító határozatokkal szemben benyújthatók ugyan fellebbezések, ám azokat nem lehet kezelni. Így tehát jelenleg a gyakorlatban nem érhető el hatékony jogorvoslati rendszer. E helyzet tovább rontja az áthelyezési eljárás hatékony végrehajtásának lehetőségét azokban az esetekben, amikor a kérelmező fellebbezést nyújt be az áthelyezési vagy átadási határozattal szemben.
            
         
               (19)
            
            
               Sok menedékkérő számára jelenleg nem biztosított az elsőfokú menekültügyi határozatokkal szembeni fellebbezés érvényre juttatásához szükséges, az uniós szabályoknak megfelelő ingyenes jogsegély. A 2013/32/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (12) vonatkozó rendelkezéseinek a nemzeti jogba való átültetése, illetve végrehajtása még nem valósult meg.
            
         
               (20)
            
            
               A kiszolgáltatott helyzetben lévő személyek azonosítására szolgáló görög eljárások tekintetében előrelépések történtek. A menekültügyi szolgálat – az EASO és az UNHCR közreműködésével – a kiszolgáltatott helyzetben lévő menedékkérők – pl. kísérő nélküli kiskorúak – kiszűrésére szolgáló eljárást alakított ki, hogy biztosítható legyen számukra az eljárás során a segítség. A kísérő nélküli kiskorúak tekintetében Görögország arról számolt be, hogy az érkezési befogadási eljárás és a menekültügyi eljárás keretén belül a kísérő nélküli kiskorúakra vonatkozó azonosító és életkor-meghatározási eljárást követnek. Emellett eljárást alakítanak ki a kísérő nélküli kiskorúak esetében a görög rendőrség, az érkezési befogadási szolgálat és a menekültügyi szolgálat által követendő kezelésmódról.
            
         
               (21)
            
            
               A kísérő nélküli kiskorúakra vonatkozó gyámsági rendszer is további figyelmet érdemel, mivel a kiskorúak képviseletére kirendelt ügyészek gyakran nem rendelkeznek megfelelő forrásokkal a magas számban eléjük utalt ügyek kezeléséhez, és nem működik olyan intézmény vagy szerv, amelyhez az ügyészek állandó gyámok kijelölése érdekében fordulhatnának. Szintén konkrét lépéseket kell tenni annak biztosítására, hogy a kísérő nélküli kiskorúak mindegyikét azonnal speciális befogadóállomásokba irányítsák és szakosodott személyzet gondoskodjon róluk.
            
         
               (22)
            
            
               Az Európai Unióban jelentős mértékben romlott a dublini rendszer működésének hatékonysága amiatt, hogy 2011 óta felfüggesztették a Görögország számára történő, Dublini Rendelet szerinti átadást. Az ilyen átadás lehetőségének hiánya aláássa a Görögország érdekében 2015 szeptemberében elfogadott áthelyezési intézkedések hatékonyságát is, különösen azáltal, hogy megszünteti az egyik fő ösztönzőt, amely visszatartaná a migránsokat a más tagállamokba irányuló másodlagos mozgástól.
            
         
               (23)
            
            
               Görögország jelentős lépéseket tett menekültügyi rendszere működésének javítására, de továbbra is hiányosságok tapasztalhatók. Görögországnak ezért sürgősen meg kell tennie mindazokat a lépéseket, amelyek a dublini eljárás keretében történő átadás folytatásához szükségesek, hogy a Dublini Rendelet értelmében átadott személyek élvezhessék mindazon jogokat, amelyekre az Európai Unió menekültügyi vívmányai alapján jogosultak, beleértve a nemzetközi védelem iránti kérelemre vonatkozó elutasító határozattal szembeni hatékony jogorvoslathoz való hozzáférést és a megfelelő befogadási feltételeket is.
            
         
               (24)
            
            
               Ez az ajánlás meghatározza a fennmaradó hiányosságok tekintetében Görögország által megvalósítandó fő fellépéseket.
            
         
               (25)
            
            
               Az ezen fellépések megvalósításáról Görögország által rendszeresen benyújtandó jelentések, valamint más releváns tényezők – ezen belül az UNCHR és más releváns szervezetek esetleges jövőbeli jelentései – alapján kerül sor annak értékelésére, hogy megfelelőek-e a feltételek ahhoz, hogy a tagállamok folytassák a Görögországba irányuló, Dublini Rendelet szerinti egyedi átadásokat, figyelembe véve azt is, hogy az átadások volumenének és az átadásra kerülő személyek kategóriáinak összhangban kell lenniük az elért konkrét eredményekkel.
            
         
               (26)
            
            
               A Görögországba irányuló dublini átadások esetleges folytatásakor tekintetbe kell venni azt is, hogy Görögország napi szinten továbbra is nagy számban fogad potenciális menedékkérőket, és el kell kerülni, hogy fenntarthatatlan terhek háruljanak Görögországra.
            
         
               (27)
            
            
               Az átadás folytatására vonatkozó döntés kizárólag a tagállami hatóságok hatásköre, bírósági felülvizsgálat mellett, mely utóbbi a Dublini Rendelet értelmezése tekintetében az Európai Bíróság előzetes megkeresésére is kiterjedhet,
            
         ELFOGADTA EZT AZ AJÁNLÁST:
   (1)   Görögország biztosítsa, hogy a Görögországban nemzetközi védelmet kérelmező személyek számára biztosított befogadási feltételek megfeleljenek a 2013/33/EU irányelvben meghatározott normáknak.
   (2)   Görögország tegye meg az ahhoz szükséges lépéseket, hogy a menekültügyi eljáráshoz való tényleges hozzáférést Görögország területének egészén teljes körűen biztosítsák, a 13 regionális menekültügyi iroda mindegyikének kialakításával és ezek fenntartásával. A menekültügyi szolgálat regionális irodáinak mindenekelőtt megfelelő személyzettel kell rendelkezniük ahhoz, hogy ezek az irodák teljes körűen működjenek és képesek legyenek feldolgozni az összes menedékjog iránti kérelmet. A szükséges humán erőforrást a Görögországban az elmúlt év során menedékjog iránt benyújtott kérelmek számát figyelembe véve kell kiszámítani. E célból sürgősen véglegesíteni kell a szükséges felvételi eljárásokat.
   (3)   Görögország biztosítsa a fellebbviteli bizottságok teljes körű működését és megfelelő személyzetét, hogy garantálható legyen rajtuk keresztül a nemzetközi védelem iránti kérelmekre vonatkozó újabb adminisztratív határozatokkal szembeni hatékony jogorvoslat, és hogy a lehető leghamarabb, de legkésőbb 2016 végéig eljárjanak a nemzetközi védelem iránti kérelmekről hozott adminisztratív határozatok bírósági felülvizsgálatára irányulóan folyamatban lévő összes kérelem ügyében.
   (4)   Görögország biztosítsa, hogy valamennyi menedékkérő számára rendelkezésre álljon a szükséges jogsegély a nemzetközi védelem iránti kérelmekre vonatkozó adminisztratív határozatok bírósági felülvizsgálatának eljárásaihoz, az európai uniós jog követelményeinek megfelelően, továbbá biztosítsa a jogsegély nyújtására vonatkozó jogi keret elfogadását és gyors végrehajtását.
   (5)   Görögország biztosítsa, hogy a kiszolgáltatott helyzetben lévő kérelmezők – ezen belül a kísérő nélküli kiskorúak – azonosítását és kezelését szolgáló jelenlegi struktúrákat összhangba hozzák az uniós menekültügyi vívmányokban meghatározott és különösen a 2013/33/EU irányelv 21–25. cikkében és a 2013/32/EU irányelv 25. cikkében kifejtett normákkal. Ez azt jelenti, hogy Görögországnak biztosítania kell a szükséges jogi keret meglétét és teljes körű végrehajtását annak érdekében, hogy garantálható legyen a kiszolgáltatott helyzetben lévő személyek – és ezen belül a kísérő nélküli kiskorúak – szükségleteinek megfelelő ellátása, különös tekintettel a szállásra és a gyámságra.
   (6)   Görögország biztosítsa, hogy mielőbb teljes mértékben működőképessé váljon az az 50 000 befogadási férőhely, amelynek a 2015 végéig az UNHCR közreműködésével való kialakítására Görögország kötelezettséget vállalt, és megfelelő finanszírozás álljon rendelkezésre az olyan alapvető karbantartási és egyéb szolgáltatások folyamatos garantálásához, mint az étkeztetés és a megfelelő higiénés körülmények.
   (7)   Görögország biztosítsa, hogy az uniós források programozása és a nemzeti költségvetésből származó finanszírozás lehetővé tegye ezen ajánlások végrehajtását.
   
      A megvalósított fellépésekre vonatkozó jelentéstétel
   
   
            
               (8)
            
            
               Felkérjük Görögországot, hogy 2016. március 4-ig, majd ezt követően havonta tegyen jelentést a Bizottságnak az ezen ajánlásban meghatározott intézkedések végrehajtása terén elért eredményeiről.
            
         
      Kelt Brüsszelben, 2016. február 10-én.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         Dimitris AVRAMOPOULOS
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  Az Európai Parlament és a Tanács 2013. június 26-i 604/2013/EU rendelete egy harmadik országbeli állampolgár vagy egy hontalan személy által a tagállamok egyikében benyújtott nemzetközi védelem iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról (HL L 180., 2013.6.29., 31. o.).
   
      (2)  Az M.S.S. kontra Belgium és Görögország ügy (ügyszám: 30696/09) és a C-411/10. és C-493/10. sz., NS kontra Secretary of State for the Home Department ügy.
   
      (3)  A Tanács 343/2003/EK rendelete (2003. február 18.) egy harmadik ország állampolgára által a tagállamok egyikében benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról (HL L 50., 2003.2.25., 1. o.), melyet a 604/2013/EU rendelet váltott fel.
   
      (4)  SWD(2014) 316 final.
   
      (5)  COM(2015) 240 final.
   
      (6)  HL L 239., 2015.9.15., 146. o.
   
   
      (7)  HL L 248., 2015.9.24., 80. o.
   
   
      (8)  HL L 248., 2015.9.24., 80. o. és HL L 239., 2015.9.15., 146. o.
   
   
      (9)  Az Európa Tanács Miniszteri Bizottságának 1 243. ülése (2015. december 8–9.)
   
      (10)  COM(2015) 678 final, 2015. december 15.
   
      (11)  Az Európai Parlament és a Tanács 2013. június 26-i 2013/33/EU irányelve a nemzetközi védelmet kérelmezők befogadására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 180., 2013.6.29., 96. o.) és HL L 348., 2008.12.24., 98. o.
   
   
      (12)  Az Európai Parlament és a Tanács 2013. június 26-i 2013/32/EU irányelve a nemzetközi védelem megadására és visszavonására vonatkozó közös eljárásokról (HL L 180., 2013.6.29., 60. o.)