CELEX: 52010PC0223
Language: pl
Date: 2010-05-11
Title: Wniosek decyzja Rady w sprawie stanowiska Unii dotyczącego zmiany załączników do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie niektórych aspektów zamówień rządowych

|

52010PC0223

 Wniosek decyzja Rady w sprawie stanowiska Unii dotyczącego zmiany załączników do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie niektórych aspektów zamówień rządowych  /* COM/2010/0223 końcowy - NLE 2010/0121 */  

	[pic] | KOMISJA EUROPEJSKA |Bruksela, dnia 11.5.2010KOM(2010)223 wersja ostateczna2010/0121 (NLE)WniosekDECYZJA RADYw sprawie stanowiska Unii dotyczącego zmiany załączników do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie niektórych aspektów zamówień rządowychUZASADNIENIEKONTEKST WNIOSKU1.  Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie niektórych aspektów zamówień rządowych[1] ma na celu zapewnienie dostawcom i usługodawcom z obu stron wzajemnego, przejrzystego i niedyskryminacyjnego dostępu do zakupów dokonywanych przez określone podmioty w sektorze użyteczności publicznej. Umowa stanowi uzupełnienie zobowiązań podjętych przez WE i Konfederację Szwajcarską w ramach porozumienia w sprawie w sprawie zamówień publicznych Światowej Organizacji Handlu.2.  Wspólny Komitet ustanowiony na mocy umowy regularnie analizuje załączniki do umowy i jest upoważniony do wprowadzania do nich zmian (zob. art. 11 ust. 4 umowy). Załączniki I, II, III oraz IV określają, które podmioty z obu stron są objęte szczegółowymi przepisami umowy. Obie strony uznają za wskazane wprowadzenie zmian do tych załączników w celu uwzględnienia dwóch wydarzeń.ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU3.  Po pierwsze, należałoby uwzględnić stopniową liberalizację rynków telekomunikacji i wprowadzenie konkurencji w Unii Europejskiej i w Szwajcarii. Należy zatem w załączniku I do umowy sprecyzować, iż umowa nie ma odtąd zastosowania w odniesieniu do operatorów telekomunikacyjnych.4.  Po drugie, konieczne jest dostosowanie załączników do umowy w celu uwzględnienia dwóch ostatnich rozszerzeń Unii Europejskiej. Wykorzystano odpowiednie wykazy podmiotów z „nowych państw członkowskich” zawarte w decyzji Komisji z dnia 9 grudnia 2008 r. zmieniającej załączniki do dyrektyw 2004/17/WE i 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie procedur udzielania zamówień publicznych w zakresie wykazów podmiotów zamawiających i instytucji zamawiających[2].5.  Po trzecie, konieczne jest dostosowanie załączników do umowy w celu uwzględnienia rzeczonej decyzji Komisji z dnia 9 grudnia 2008 r. Odpowiednie wykazy podmiotów ze „starych państw członkowskich” zaczerpnięto z wyżej wspomnianej decyzji.6.  Przyjęcie załączonej decyzji Rady umożliwia Wspólnemu Komitetowi wprowadzenie zmian w załącznikach do umowy w zakresie wspomnianych wydarzeń.2010/0121 (NLE)WniosekDECYZJA RADYw sprawie stanowiska Unii dotyczącego zmiany załączników do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie niektórych aspektów zamówień rządowychRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 218,uwzględniając decyzję Rady i - w odniesieniu do umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej - Komisji, z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską (2002/309/WE, Euratom)[3], w szczególności jej art. 7 ust. 3,uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,a także mając na uwadze, co następuje:7.  Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie niektórych aspektów zamówień rządowych[4] zawiera załączniki określające, które podmioty z państw członkowskich są objęte umową.8.  Z dniem 1 maja 2004 r. Republika Czeska, Republika Estońska, Republika Cypryjska, Republika Łotewska, Republika Litewska, Republika Węgierska, Republika Malty, Rzeczpospolita Polska, Republika Słowenii i Republika Słowacka stały się państwami członkowskimi Unii Europejskiej.9.  Z dniem 1 stycznia 2007 Republika Bułgarii oraz Rumunia stały się państwami członkowskimi Unii Europejskiej.10.  W dniu 9 grudnia 2008 r. Komisja przyjęła decyzję zmieniającą załączniki do dyrektyw 2004/17/WE i 2004/18/WE w zakresie wykazów podmiotów zamawiających i instytucji zamawiających[5].11.  Konieczne jest zatem dostosowanie załączników do umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie niektórych aspektów zamówień rządowych poprzez dołączenie wykazów objętych umową podmiotów z nowych państw członkowskich oraz przez zaktualizowanie wykazów objętych umową podmiotów z pozostałych państw członkowskich.12.  Ponadto, w związku z wprowadzeniem konkurencji na rynkach usług telekomunikacyjnych w Unii Europejskiej i Konfederacji Szwajcarskiej, należy uściślić w załączniku I do umowy, iż nie obejmuje ona już operatorów sektora telekomunikacji w Unii Europejskiej i w Konfederacji Szwajcarskiej,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:ArtykułStanowisko Unii Europejskiej, które ma zostać przyjęte w ramach Wspólnego Komitetu ustanowionego na mocy art. 11 Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie niektórych aspektów zamówień rządowych opiera się na wniosku dotyczącym decyzji Wspólnego Komitetu załączonym do niniejszej decyzji.Sporządzono w Brukseli,W imieniu RadyPrzewodniczącyZAŁĄCZNIKDECYZJA Nr /… WSPÓLNEGO KOMITETU DS. ZAMÓWIEŃ RZĄDOWYCH USTANOWIONEGO NA MOCY UMOWY MIĘDZY WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ A KONFEDERACJĄ SZWAJCARSKĄ W SPRAWIE NIEKTÓRYCH ASPEKTÓW ZAMÓWIEŃ RZĄDOWYCHWSPÓLNY KOMITET,uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie niektórych aspektów zamówień rządowych (zwaną dalej „umową”), w szczególności jej art. 11 ust. 4,mając na uwadze fakt, iż z dniem 1 maja 2004 r. Republika Czeska, Republika Estońska, Republika Cypryjska, Republika Łotewska, Republika Litewska, Republika Węgierska, Republika Malty, Rzeczpospolita Polska, Republika Słowenii i Republika Słowacka stały się państwami członkowskimi Unii Europejskiej,mając na uwadze, że z dniem 1 stycznia 2007 Republika Bułgarii oraz Rumunia stały się państwami członkowskimi Unii Europejskiej,mając na uwadze przyjętą w dniu 9 grudnia 2008 r. przez Komisję decyzję zmieniającą załączniki do dyrektyw 2004/17/WE i 2004/18/WE w zakresie wykazów podmiotów zamawiających i instytucji zamawiających,mając na uwadze, że konieczna jest zmiana załączników do umowy w celu uwzględnienia rozszerzenia Unii Europejskiej i związanego z nim wzrostu we wzajemnych możliwościach dotyczących zamówień rządowych na mocy umowy,mając na uwadze, że konieczne jest dostosowanie załączników do umowy w celu uwzględnienia zaktualizowanych wykazów objętych nią podmiotów,oraz mając na uwadze, że konieczne jest dostosowanie załącznika I do umowy w celu uwzględnienia wprowadzenia skutecznej konkurencji w sektorze telekomunikacji w Unii Europejskiej i w Konfederacji Szwajcarskiej,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Zmiany w załączniku IZałącznik I otrzymuje następujące brzmienie:„Załącznik I (o którym mowa w art. 3 ust. 1, ust. 2 lit. a)-c) oraz ust. 5 umowy) Operatorzy telekomunikacyjni objęci umową.Operatorzy telekomunikacyjni nie są już objęci umową.”Artykuł 2Zmiany do załącznika IIZałącznik II otrzymuje brzmienie:„Załącznik II (o którym mowa w art. 3 ust. 1, ust. 2 lit. d) oraz ust. 5 umowy)Operatorzy kolejowi objęci umowąBelgique-  SNCB Holding / NMBS Holding-  Société nationale des Chemins de fer belges // Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.-  InfrabelBułgaria-  Национална компания »Железопътна инфраструктура«-  »Български държавни железници« ЕАД-  »БДЖ – Пътнически превози« ЕООД-  »БДЖ – Тягов подвижен състав (Локомотиви)« ЕООД-  »БДЖ – Товарни превози« ЕООД-  »Българска Железопътна Компания« АД-  »Булмаркет – ДМ« ООДRepublika CzeskaWszystkie podmioty zamawiające w sektorach, które świadczą usługi w dziedzinie usług kolejowych określone w sekcji 4 ust. 1 lit. f) ustawy nr 137/2006 Coll. w sprawie zamówień publicznych, z późniejszymi zmianami.Przykłady podmiotów zamawiających:-  ČD Cargo, a.s.-  České dráhy, a.s-  Správa železniční dopravní cesty, státní organizaceDania-  DSB-  DSB S-tog A/S-  Metroselskabet I/SNiemcy-  Deutsche Bahn AG.-  Inne przedsiębiorstwa świadczące usługi kolejowe dla ludności na mocy art. 2(1) Allgemeines Eisenbahngesetz z dnia 27 grudnia 1993 r., aktu ostatnio zmienionego dnia 26 lutego 2008 r.Estonia-  Podmioty prowadzące działalność na mocy art. 10 (3) ustawy o zamówieniach publicznych (RT I 21.02.2007, 15, 76) i art. 14 ustawy o konkurencji (RT I 2001, 56 332).-  AS Eesti Raudtee;-  AS Elektriraudtee.Irlandia-  Iarnród Éireann [/Irish Rail]-  Railway Procurement AgencyGrecja-  »Oργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος Α.Ε.« (»Ο.Σ.Ε. Α.Ε.«), na mocy ustawy nr 2671/98.-  »ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε.«, na mocy ustawy nr 2366/95.Hiszpania-  Ente público Administración de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF).-  Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE).-  Ferrocarriles de Vía Estrecha (FEVE).-  Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC).-  Eusko Trenbideak (Bilbao).-  Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana. (FGV).-  Serveis Ferroviaris de Mallorca (Ferrocarriles de Mallorca).-  Ferrocarril de Soller-  Funicular de BulnesFrancja-  Société nationale des chemins de fer français oraz inne sieci kolejowe dostępne dla ludności, o których mowa w Loi d'orientation des transports intérieurs no 82-1153 z dnia 30 grudnia 1982 r., tytuł II, rozdział 1.-  Réseau ferré de France, spółka państwowa utworzona na mocy ustawy nr 97–135 z dnia 13 lutego 1997 r.Włochy-  Ferrovie dello Stato S. p. A., w tym le Società partecipate-  Podmioty, spółki i przedsiębiorstwa świadczące usługi kolejowe na podstawie koncesji udzielanej na mocy art. 10 dekretu królewskiego nr 1447 z dnia 9 maja 1912 r., zatwierdzającego jednolity tekst ustaw w sprawie le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.-  Podmioty, spółki i przedsiębiorstwa świadczące usługi kolejowe na podstawie koncesji udzielanej na mocy art. 4 ustawy nr 410 z dnia 4 czerwca 1949 r. – Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione .-  Podmioty, spółki i przedsiębiorstwa lub władze lokalne świadczące usługi kolejowe na podstawie koncesji udzielanej na mocy art. 14 ustawy nr 1221 z dnia 2 sierpnia 1952 r. – Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione.-  Podmioty, spółki i przedsiębiorstwa świadczące usługi w zakresie transportu publicznego na mocy art. 8 i art. 9 dekretu legislacyjnego nr 422 z dnia 19 listopada 1997 r. – Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 9 – zmienionego dekretem legislacyjnym nr 400 z dnia 20 września 1999 r. oraz art. 45 Legge nr 166 z dnia 1 sierpnia 2002 r.CyprŁotwa-  Valsts akciju sabiedrība »Latvijas dzelzceļš«.-  Valsts akciju sabiedrība »Vaiņodes dzelzceļš«.Litwa-  Akcinė bendrovė »Lietuvos geležinkeliai«-  Inne podmioty spełniające wymogi art. 70 ust. 1, 2 ustawy o zamówieniach publicznych Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006), prowadzące działalność w zakresie usług kolejowych zgodnie z Kodeksem transportu kolejowego Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, nr 72-2489, 2004).Luksemburg-  Chemins de fer luxembourgeois (CFL).Węgry-  Podmioty świadczące usługi transportu kolejowego dla ludności na mocy art. 162-163 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről i 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről oraz na podstawie zezwolenia na mocy 45/2006. (VII. 11.) GKM rendelet a vasúti társaságok működésének engedélyezéséről .Przykład:-  Magyar Államvasutak (MÁV)MaltaNiderlandyPodmioty zamawiające w dziedzinie usług kolejowych. Na przykład:-  Nederlandse Spoorwegen-  ProRailAustria-  Österreichische Bundesbahn.-  Schieneninfrastrukturfinanzierungs-Gesellschaft mbH sowie.-  Podmioty posiadające zezwolenie na świadczenie usług przewozowych na mocy Eisenbahngesetz, BGBl. No 60/1957 , z późniejszymi zmianami.PolskaPodmioty świadczące usługi transportu kolejowego, prowadzące działalność na podstawie ustawy o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa państwowego »Polskie Koleje Państwowe« z dnia 8 września 2000 r.; w tym m.in.:-  PKP Intercity Sp. z o.o.-  PKP Przewozy Regionalne Sp. z o.o.-  PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.-  »Koleje Mazowieckie - KM« Sp. z o.o.-  PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z ο.ο.-  PKP Warszawska Kolej Dojazdowa Sp. z o.o.Portugalia-  CP - Caminhos de Ferro de Portugal, E.P., na mocy Decreto-Lei No 109/77 do 23 de Março 1977 .-  REFER, E.P., na mocy Decreto-Lei n.o 104/97 do 29 de Abril 1997 .-  RAVE, S.A., na mocy Decreto-Lei n.º 323-H/2000 do 19 de Dezembro 2000 .-  Fertagus, S.A., na mocy Decreto-Lei 78/2005, do 13 de Abril.-  Organy publiczne i przedsiębiorstwa publiczne świadczące usługi kolejowe na mocy Lei 10/90, do 17 de Março 1990 .-  Przedsiębiorstwa prywatne świadczące usługi kolejowe na mocy Lei 10/90, do 17 de Março 1990 , w przypadku gdy posiadają specjalne lub wyłączne prawa.Rumunia-  Compania Naţională Căi Ferate – CFR-  Societatea Naţională de Transport Feroviar de Marfă »CFR – Marfă«,– Societatea Naţională de Transport Feroviar de Călători »CFR – Călători«SłoweniaMat. št. | Naziv | Poštna Št. | Kraj |5142733 | Slovenske železnice, d. o. o. | 1000 | Ljubljana |Słowacja-  Podmioty zajmujące się obsługą kolei i kolejek linowych oraz związanych z nimi obiektów na mocy ustawy nr 258/1993 Coll. zmienionej ustawami nr 152/1997 Coll. i nr 259/2001 Coll.,-  Podmioty będące przewoźnikami transportu kolejowego dla ludności na mocy ustawy nr 164/1996 Coll. zmienionej ustawami nr 58/1997 Coll., nr 260/2001 Coll., nr 416/2001 Coll. i nr 114/2004 Coll. oraz na podstawie dekretu rządowego nr 662 z dnia 7 lipca 2004 r.Przykład:-  Železnice Slovenskej republiky, a.s.-  Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.FinlandiaVR Osakeyhtiö/ /VR AktiebolagSzwecja-  Podmioty publiczne świadczące usługi kolejowe zgodnie z järnvägslagen (2004:519) i järnvägsförordningen (2004:526) .-  Regionalne i lokalne podmioty publiczne zajmujące się regionalną lub lokalną komunikacją kolejową na mocy lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik .-  Podmioty prywatne świadczące usługi kolejowe na mocy zezwolenia udzielonego na mocy förordningen (1996:734) om statens spåranläggningar , o ile takie pozwolenie jest zgodne z art. 2 ust. 3 dyrektywy.Zjednoczone Królestwo-  Network Rail plc-  Eurotunnel plc-  Northern Ireland Transport Holding Company-  Northern Ireland Railways Company Limited-  Podmioty świadczące usługi kolejowe, które prowadzą działalność na podstawie specjalnych lub wyłącznych praw nadanych przez Department of Transport lub inny właściwy organ.Artykuł 3Zmiany do załącznika IIIZałącznik III otrzymuje brzmienie:„Załącznik III (określony w art. 3 ust. 1 i ust. 2 lit. e) oraz w art. 5 Porozumienia)Podmioty gospodarcze prowadzące działalność w dziedzinie energetykiPrzesył lub dystrybucja gazu lub energii cieplnejBelgia-  Distrigaz-  Władze lokalne i związki władz lokalnych, w zakresie tej części ich działalności.-  FluxysBułgariaPodmioty mające pozwolenie na produkcję lub transport energii cieplnej na mocy art. 39 ust. 1 Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/09.12.2003):-  АЕЦ Козлодуй – ЕАД-  Брикел – ЕАД-  »Бул Еко Енергия« ЕООД-  »ГЕРРАД« АД-  Девен АД-  ТЕЦ »Марица 3« – АД-  »Топлина електроенергия газ екология« ООД-  Топлофикация Бургас – ЕАД-  Топлофикация Варна – ЕАД-  Топлофикация Велико Търново – ЕАД-  Топлофикация Враца – ЕАД-  Топлофикация Габрово – ЕАД-  Топлофикация Казанлък – ЕАД-  Топлофикация Лозница – ЕАД-  Топлофикация Перник – ЕАД-  ЕВН България Топлофикация – Пловдив – ЕАД-  Топлофикация Плевен – ЕАД-  Топлофикация Правец – ЕАД-  Топлофикация Разград – ЕАД-  Топлофикация Русе – ЕАД-  Топлофикация Сливен – ЕАД-  Топлофикация София – ЕАД-  Топлофикация Шумен – ЕАД-  - Топлофикация Ямбол – ЕАДPodmioty mające pozwolenie transport, dystrybucję, dostarczanie lub dostawy dla ludności przez dostawców końcowych gazu na mocy art. 39 ust. 1 Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/09.12.2003) :-  Булгаргаз ЕАД-  Булгартрансгаз ЕАД-  Балкангаз 2000 АД-  Бургасгаз ЕАД-  Варнагаз АД-  Велбъждгаз АД-  Газо-енергийно дружество-Елин Пелин ООД-  Газинженеринг ООД-  Газоснабдяване Асеновград АД-  Газоснабдяване Бургас ЕАД-  Газоснабдяване Враца ЕАД-  Газоснабдяване Нова Загора АД-  Газоснабдяване Нови Пазар АД-  Газоснабдяване Попово АД-  Газоснабдяване Първомай АД-  Газоснабдяване Разград АД-  Газоснабдяване Русе ЕАД-  Газоснабдяване Стара Загора ООД-  Добруджа газ АД-  Дунавгаз АД-  Каварна газ ООД-  Камено-газ ЕООД-  Кнежа газ ООД-  Кожухгаз АД-  Комекес АД-  Консорциум Варна Про Енерджи ООД-  Костинбродгаз ООД-  Ловечгаз 96 АД-  Монтанагаз АД-  Овергаз Инк. АД-  Павгаз АД-  Плевенгаз АД-  Правецгаз 1 АД-  Примагаз АД-  Промишлено газоснабдяване ООД-  Раховецгаз 96 АД-  Рилагаз АД-  Севлиевогаз-2000 АД-  Сигаз АД-  Ситигаз България АД-  Софиягаз ЕАД-  Трансгаз Енд Трейд АД-  Хебросгаз АД-  Централ газ АД-  Черноморска технологична компания АД-  Ямболгаз 92 АДRepublika CzeskaWszystkie podmioty zamawiające w sektorach, które świadczą usługi w sektorze gazowym i sektorze energii cieplnej, określone w sekcji 4 ust. 1 lit. a), b) ustawy nr 137/2006 Coll. w sprawie zamówień publicznych, z wszelkimi późniejszymi zmianami.Przykłady podmiotów zamawiających:-  RWE Transgas Net, s.r.o.-  Pražská plynárenská, a.s.-  Severomoravská plynárenská, a.s.-  Plzeňská teplárenská, a.s.-  Pražská teplárenská a.s.Dania-  Podmioty zajmujące się dystrybucją gazu lub energii cieplnej na podstawie zezwolenia na mocy § 4 lov om varmeforsyning , zob. akt ujednolicający nr 347 z dnia 17 lipca 2005 r.-  Podmioty zajmujące się transportem gazu na podstawie pozwolenia na mocy § 10 lov om naturgasforsyning , zob. akt ujednolicający nr 1116 z dnia 8 maja 2006 r.-  Podmioty zajmujące się transportem gazu na podstawie zezwolenia na mocy bekendtgørelse nr. 361 om rørledningsanlæg på dansk kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter z dnia 25 kwietnia 2006 r.-  Transport gazu prowadzony przez Energinet Danmark lub spółki zależne będące w całości własnością Energinet Danmark zgodnie z lov om Energinet Danmark § 2, stk. 2 og 3 , zob. akt ujednolicający nr 1384 z dnia 20 grudnia 2004 r.NiemcyWładze lokalne, organy prawa publicznego lub związki organów prawa publicznego lub przedsiębiorstwa państwowe dostarczające energię innym przedsiębiorstwom, obsługujące sieć zasilania w energię lub posiadające prawo dysponowania siecią zasilania w energię z racji posiadanego prawa własności na mocy art. 3(18) Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) z dnia 24 kwietnia 1998 r., ostatnio zmienionego dnia 9 grudnia 2006 r.Estonia-  Podmioty prowadzące działalność na mocy art. 10 (3) ustawy o zamówieniach publicznych ( RT I 21.02.2007, 15, 76 ) i art. 14 ustawy o konkurencji ( RT I 2001, 56 332 ).-  AS Kohtla-Järve Soojus;-  AS Kuressaare Soojus;-  AS Võru Soojus.Irlandia-  Bord Gáis Éireann-  Inne podmioty, które mają pozwolenie na działalność w zakresie dystrybucji lub przesyłu gazu ziemnego wystawione przez Commission for Energy Regulation [Komisję ds. Regulacji Energii] na mocy przepisów Gas Acts z lat 1976–2002.-  Podmioty, którym udzielono pozwolenia na mocy Electricity Regulation Act 1999 i które zajmują się dystrybucją energii cieplnej jako operatorzy »Combined Heat and Power Plants« [elektrociepłowni].Grecja-  »Δημόσια Επιχείρηση Αερίου (Δ.ΕΠ.Α.) Α.Ε.«, która zajmuje się transportem i dystrybucją gazu zgodnie z ustawą nr 2364/95, zmienioną ustawami nr 2528/97, 2593/98 i 2773/99.-  Διαχειριστής Εθνικού Συστήματος Φυσικού Αερίου (ΔΕΣΦΑ) Α.Ε.Hiszpania-  Enagas, S.A.-  Bahía de Bizkaia Gas, S.L.-  Gasoducto Al Andalus, S.A.-  Gasoducto de Extremadura, S.A.-  Infraestructuras Gasistas de Navarra, S.A.-  Regasificadora del Noroeste, S.A.-  Sociedad de Gas de Euskadi, S.A-  Transportista Regional de Gas, S.A.-  Unión Fenosa de Gas, S.A.-  Bilbogas, S.A.-  Compañía Española de Gas, S.A.-  Distribución y Comercialización de Gas de Extremadura, S.A.-  Distribuidora Regional de Gas, S.A.-  Donostigas, S.A.-  Gas Alicante, S.A.-  Gas Andalucía, S.A.-  Gas Aragón, S.A.-  Gas Asturias, S.A.-  Gas Castilla – La Mancha, S.A.-  Gas Directo, S.A.-  Gas Figueres, S.A.-  Gas Galicia SDG, S.A.-  Gas Hernani, S.A.-  Gas Natural de Cantabria, S.A.-  Gas Natural de Castilla y León, S.A.-  Gas Natural SDG, S.A.-  Gas Natural de Alava, S.A.-  Gas Natural de La Coruña, S.A.-  Gas Natural de Murcia SDG, S.A.-  Gas Navarra, S.A.-  Gas Pasaia, S.A.-  Gas Rioja, S.A.-  Gas y Servicios Mérida, S.L.-  Gesa Gas, S.A.-  Meridional de Gas, S.A.U.-  Sociedad del Gas Euskadi, S.A.-  Tolosa Gas, S.A.Francja-  Gaz de France, założona i działająca na mocy Loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz z dnia 8 kwietnia 1946 r., z wszelkimi późniejszymi zmianami.-  GRT Gaz, przedsiębiorstwo zarządzające siecią transportu gazu.-  Podmioty zajmujące się dystrybucją gazu wymienione w art. 23 Loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz z dnia 8 kwietnia 1946 r., z wszelkimi późniejszymi zmianami. (mieszane spółki dystrybucyjne, régies lub podobne podmioty złożone z organów regionalnych lub lokalnych); na przykład: Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg.-  Władze lokalne lub związki władz lokalnych, zajmujące się dystrybucją energii cieplnejWłochy-  SNAM Rete Gas SpA, S.G.M. e EDISON T. e S., zajmujące się transportem gazu-  Podmioty zajmujące się dystrybucją gazu, podlegające przepisom ustaw (tekst skonsolidowany) w sprawie bezpośredniego przejęcia kontroli nad usługami publicznymi przez władze lokalne i prowincje, zatwierdzonych na mocy Regio Decreto nr 2578 z dnia 15 października 1925 r., D.P.R. nr 902 z dnia 4 października 1986 r. i art. 14-15 Decreto Legislativo nr 164 z dnia 23 maja 2000 r.-  Podmioty zajmujące się dystrybucją energii cieplnej dla ludności, o których mowa w art. 10 ustawy nr 308 z dnia 29 maja 1982 r. – Norme sul contenimento dei consumi energetici, lo sviluppo delle fonti rinnovabili di energia, l'esercizio di centrali elettriche alimentate con combustibili diversi dagli idrocarburi .-  Władze lokalne lub związki władz lokalnych, zajmujące się dystrybucją energii cieplnej dla ludności.-  Società di trasporto regionale, której taryfa została zatwierdzona przez Autorità per l'energia elettrica ed il gas .CyprŁotwa-  Akciju sabiedrība »Latvijas gāze«.-  Publiczne podmioty władz lokalnych zajmujące się dostawą energii cieplnej dla ludności.Litwa-  Akcinė bendrovė »Lietuvos dujos«-  Inne podmioty spełniające wymogi art. 70 (1, 2) ustawy o zamówieniach publicznych Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006), prowadzące działalność w zakresie transportu, dystrybucji i dostawy gazu zgodnie z ustawą w sprawie gazu ziemnego Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy nr 89-2743, 2000; nr 43-1626, 2007)-  Podmioty spełniające wymogi art. 70 (1, 2) ustawy o zamówieniach publicznych Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006), prowadzące działalność w zakresie dostarczania energii cieplnej zgodnie z ustawą o energii cieplnej Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy nr 51-2254, 2003, nr 130-5259, 2007).Luksemburg-  Société de transport de gaz SOTEG S.A.-  Gaswierk Esch-Uelzecht S.A.-  Service industriel de la Ville de Dudelange.-  Service industriel de la Ville de Luxembourg.-  Władze lokalne lub związki utworzone przez tego rodzaju władze lokalne odpowiedzialne za dystrybucję energii cieplnej.Węgry-  Podmioty zajmujące się transportem lub dystrybucją gazu zgodnie z art. 162-163 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről oraz na podstawie zezwolenia zgodnie z 2003. évi XLII. törvény a földgázellátásról .-  Podmioty zajmujące się transportem lub dystrybucją energii cieplnej zgodnie z art. 162-163 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről oraz na podstawie zezwolenia zgodnie z 2005. évi XVIII. törvény a távhőszolgáltatásról .Malta-  Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)Niderlandy-  Podmioty zajmujące się produkcją, transportem lub dystrybucją gazu na podstawie pozwolenia ( vergunning ) udzielanego przez władze miejskie na mocy Gemeentewet . Na przykład: NV Nederlandse Gasunie-  Władze na poziomie miasta lub prowincji zajmujące się transportem lub dystrybucją gazu na mocy Gemeentewet lub Provinciewet.-  Władze lokalne lub związki władz lokalnych zajmujące się dystrybucją energii cieplnej dla ludności.Austria-  Podmioty mające zezwolenie na transport lub dystrybucję gazu na mocy Energiewirtschaftsgesetz, dRGBl. I, s. 1451-1935 lub Gaswirtschaftgesetz, BGBl. I No 121/2000 , z wszelkimi późniejszymi zmianami.-  Podmioty upoważnione do transportu lub dystrybucji gazu na mocy Gewerbeordnung, BGBl. nr 194/1994, z wszelkimi późniejszymi zmianami.PolskaPrzedsiębiorstwa energetyczne w rozumieniu ustawy z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, w tym m.in.:-  Dolnośląska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. we Wrocławiu-  Europol Gaz S.A. Warszawa-  Gdańskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Sp. z o.o.-  Górnośląska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Zabrze-  Karpacka Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. w Tarnowie-  Komunalne Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Sp. z o.o., Karczew-  Mazowiecka Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Warszawa-  Miejskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej S. Α., Tarnów-  OPEC Grudziądz Sp. z o.o.-  Ostrowski Zakład Ciepłowniczy S.A., Ostrów Wielkopolski-  Pomorska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Gdańsk-  Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej – Gliwice Sp. z o, o.-  Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej w Dąbrowie Górniczej S.A.-  Stołeczne Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej S.A., Warszawa-  Wielkopolska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o, Poznań-  Wojewódzkie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej w Legnicy S.A.-  Zakład Energetyki Cieplnej w Wołominie Sp. z o.o.-  Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.-  Zespół Elektrociepłowni Bytom S.A.-  Elektrociepłownia Zabrze S.A.-  Ciepłownia Łańcut Sp. z.ο.ο.PortugaliaPodmioty zajmujące się transportem lub dystrybucją gazu na mocy:-  Decreto-Lei nº 30/2006, de 15 de Fevereiro, que estabelece os princípios gerais de organização e funcionamento do Sistema Nacional de Gás Natural (SNGN), bem como o exercício das actividades de recepção, armazenamento, transporte, distribuição e comercialização de gás natural ;-  Decreto-Lei no 140/2006, de 26 de Julho, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e funcionamento do SNGN, regulamentando o regime jurídico aplicável ao exercício daquelas actividades .Rumunia-  »Societatea Naţională de Transport Gaze Naturale Transgaz – SA Mediaş«-  SC Distrigaz Sud SA-  E. ON Gaz România SA-  E.ON Gaz Distribuţie SA– Societăţi de distribuţie localăSłoweniaPodmioty zajmujące się transportem lub dystrybucją gazu na mocy Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99) oraz podmioty zajmujące się transportem lub dystrybucją energii cieplnej na podstawie decyzji wydanych przez gminy:Mat. št. | Naziv | Poštna Št. | Kraj |5226406 | Javno Podjetje Energetika Ljubljana D.O.O | 1000 | Ljubljana |5796245 | Podjetje Za Oskrbo Z Energijo Ogrevanje Piran D.O.O. Piran | 6330 Piran | Pirano |5926823 | Jeko – In, Javno Komunalno Podjetje, D.O.O., Jesenice | 4270 | Jesenice |1954288 | Geoplin Plinovodi D.O.O. | 1000 | Ljubljana |5034477 | Plinarna Maribor, Družba Za Proizvodnjo, Distribucijo Energentov, Trgovino In Storitve D.D. | 2000 | Maribor |5705754 | Petrol Energetika D.O.O. Ravne Na Koroškem | 2390 | Ravne Na Koroškem |5789656 | Javno Podjetje Plinovod Sevnica | 8290 | Sevnica |5865379 | Adriaplin Podjetje Za Distribucijo Zemeljskega Plina D.O.O. Ljubljana | 1000 | Ljubljana |5872928 | Mestni Plinovodi Distribucija Plina D.O.O. | 6000 Koper | Capodistria |5914531 | Energetika Celje Javno Podjetje D.O.O. | 3000 | Celje |5015731 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Trbovlje D.O.O. | 1420 | Trbovlje |5067936 | Komunala D.O.O. Javno Podjetje Murska Sobota | 9000 | Murska Sobota |5067804 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Kočevje D.O.O. | 1330 | Kočevje |1574558 | Oks Občinske Komunalne Storitve D.O.O. Šempeter Pri Gorici | 5290 | Šempeter Pri Gorici |1616846 | Energetika Preddvor, Energetsko Podjetje D.O.O. | 4205 | Preddvor |5107199 | Javno Podjetje Toplotna Oskrba, D.O.O. | Maribor | 2000 Maribor |5231787 | Javno Podjetje Komunalna Energetika Nova Gorica D.O.O. | 5000 | Nova Gorica |5433215 | Toplarna Železniki, Proizvodnja In Distribucija Toplotne Energije D.O.O. | 4228 | Železniki |5545897 | Toplarna Hrastnik, Javno Podjetje Za Proizvodnjo, Distribucijo In Prodajo Toplotne Energije, D.O.O. | 1430 | Hrastnik |5615402 | Spitt D.O.O. Zreče | 3214 | Zreče |5678170 | Energetika Nazarje D.O.O. | 3331 | Nazarje |5967678 | Javno Podjetje Dom Nazarje, Podjetje Za Oskrbo Z Energijo In Vodo Ter Upravljanje Z Mestnimi Napravami D.O.O. | 3331 | Nazarje |5075556 | Loška Komunala, Oskrba Z Vodo In Plinom, D.D. Škofja Loka | 4220 | Škofja Loka |5222109 | Komunalno Podjetje Velenje D.O.O. Izvajanje Komunalnih Dejavnosti D.O.O. | 3320 | Velenje |5072107 | Javno Komunalno Podjetje Slovenj Gradec D.O.O. | 2380 | Slovenj Gradec |5073162 | Komunala Slovenska Bistrica, Podjetje Za Komunalne In Druge Storitve, D.O.O. | 2310 | Slovenska Bistrica |Słowacja-  Podmioty zapewniające lub prowadzące, na podstawie pozwolenia, produkcję, dystrybucję, transport, magazynowanie i dostawę gazu dla ludności zgodnie z ustawą nr 656/2004 Coll.-  Podmioty zapewniające lub prowadzące, na podstawie pozwolenia, produkcję, dystrybucję i dostarczanie energii cieplnej dla ludności zgodnie z ustawą nr 657/2004 Coll.Przykład:-  Slovenský plynárenský priemysel, a.s.FinlandiaPodmioty publiczne lub inne obsługujące sieć transportu gazu lub zajmujące się transportem lub dystrybucją gazu na podstawie pozwolenia udzielonego na mocy rozdziału 3(1) lub rozdziału 6(1) maakaasumarkkinalaki//naturgasmarknadslagen (508/2000); jak również podmioty komunalne lub przedsiębiorstwa publiczne zajmujące się produkcją, transportem lub dystrybucją energii cieplnej lub dostarczaniem energii cieplnej do sieci.Szwecja-  Podmioty zajmujące się transportem lub dystrybucją gazu lub energii cieplnej na podstawie koncesji nadanej na mocy lagen (1978:160) om vissa rörledningar.Zjednoczone Królestwo-  Publiczne przedsiębiorstwo transportu gazu zgodnie z definicją zawartą w sekcji 7(1) ustawy Gas Act 1986 .-  Osoba będąca przedsiębiorcą prowadzącym działalność w zakresie dostaw gazu na mocy art. 8 Gas (Northern Ireland) Order 1996 .-  Organ lokalny, który zapewnia lub obsługuje stałą sieć, która świadczy lub będzie świadczyć usługi dla ludności w zakresie produkcji, transportu lub dystrybucji energii cieplnej.-  Osoba posiadająca pozwolenie na mocy sekcji 6(1)(a) ustawy Electricity Act 1989 , które to pozwolenie obejmuje przepisy, o których mowa w sekcji 10(3) tejże ustawy.Poszukiwanie i wydobycie ropy naftowej lub gazuBelgiaBułgariaPodmioty zajmujące się poszukiwaniem lub wydobyciem ropy lub gazu na mocy Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр.23/12.03.1999) lub Закона за концесиите (обн., ДВ, бр. 36/02.5.2006):-  »Дайрект Петролеум България« – ЕООД, София-  »Петреко-България« – ЕООД, София-  »Проучване и добив на нефт и газ« - АД, София-  »Мерлоуз Рисорсиз« - ООД, Люксембург-  »Мерлоуз Рисорсиз САРЛ«, Люксембург-  »ОМВ (България) Извънтериториално проучване« - ООД, Виена, Австрия-  »Джей Кей Екс България Лимитид« – Лондон, Англия-  »Рамко България Лимитид« - Абърдийн, Шотландия-  »Болкан Експлорърс (България) Лимитид« - Дъблин, Ирландия-  ОАО »Башкиргеология«, Уфа, Руска федерация-  »Винтидж Петролеум България, Инк.« – Кайманови островиRepublika CzeskaWszystkie podmioty zamawiające działające w branżach, które eksploatują określone obszary geograficzne w celu poszukiwania lub wydobywania ropy lub gazu (podlegające przepisom sekcji 4 ust. 1 lit. i) ustawy nr 137/2006 Coll. w sprawie zamówień publicznych, z wszelkimi późniejszymi zmianami).Przykłady podmiotów zamawiających:-  Moravské naftové doly, a.s.DaniaPodmioty zgodnie z:-  Lov om Danmarks undergrund , zob. akt ujednolicający nr 889 z dnia 4 lipca 2007 r.-  Lov om kontinentalsoklen , zob. akt ujednolicający nr 1101 z dnia 18 listopada 2005 r.Niemcy-  Przedsiębiorstwa na mocy Bundesberggesetz z dnia 13 sierpnia 1980 r., ostatnio zmienionej dnia 9 grudnia 2006 r.Estonia-  Podmioty prowadzące działalność na mocy art. 10 (3) ustawy o zamówieniach publicznych ( RT I 21.02.2007, 15, 76 ) i art. 14 ustawy o konkurencji ( RT I 2001, 56 332 ).Irlandia-  Podmioty, którym udzielono zezwolenia, licencji, pozwolenia lub koncesji na poszukiwanie lub wydobycie ropy i gazu na mocy następujących przepisów prawa:-  Continental Shelf Act 1968-  Petroleum and Other Minerals Development Act 1960-  Licensing Terms for Offshore Oil and Gas Exploration and Development 1992-  Petroleum (Production) Act (NI) 1964Grecja-  »Ελληνικά Πετρέλαια Α.Ε.«, na mocy ustawy nr 2593/98 για την αναδιοργάνωση της Δ.Ε.Π. Α.Ε. και των θυγατρικών της εταιρειών, το καταστατικό αυτής και άλλες διατάξεις.Hiszpania-  BG International Limited Quanum, Asesores & Consultores, S.A.-  Cambria Europe, Inc.-  CNWL oil (España), S.A.-  Compañía de investigación y explotaciones petrolíferas, S.A.-  Conoco limited.-  Eastern España, S.A.-  Enagas, S.A.-  España Canadá resources Inc.-  Fugro – Geoteam, S.A.-  Galioil, S.A.-  Hope petróleos, S.A.-  Locs oil compay of Spain, S.A.-  Medusa oil Ltd.-  Murphy Spain oil company-  Onempm España, S.A.-  Petroleum oil & gas España, S.A.-  Repsol Investigaciones petrolíferas, S.A.-  Sociedad de hidrocarburos de Euskadi, S.A.-  Taurus petroleum, AN.-  Teredo oil limited-  Unión Fenosa gas exploración y producción, S.A.-  Wintersahll, AG-  YCI España, L.C.-  Inne podmioty prowadzące działalność na mocy Ley 34/1998, de 7 de octubre, del Sector de hidrocarburos i towarzyszących temu aktowi przepisów wykonawczych.Francja-  - Podmioty zajmujące się poszukiwaniem i wydobyciem ropy lub gazu na mocy code minier oraz przepisów wykonawczych, a w szczególności Décret no 95-427 z dnia 19 kwietnia 1995 r. oraz Décret no 2006-648 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain z dnia 2 czerwca 2006 r.WłochyPodmioty, którym udzielono zezwolenia, licencji, pozwolenia lub koncesji na poszukiwanie lub wydobycie ropy i gazu lub na magazynowanie gazu ziemnego pod ziemią na mocy następujących przepisów legislacyjnych:-  ustawy nr 136 z dnia 10 lutego 1953 r.;-  ustawy nr 6 z dnia 11 stycznia 1957 r., zmienionej ustawą nr 613 z dnia 21 lipca 1967 r.;-  ustawy nr 9 z dnia 9 stycznia 1991 r.;-  dekretu legislacyjnego nr 625 z dnia 25 listopada 1996 r.;-  ustawy nr 170 z dnia 26 kwietnia 1974 r., zmienionej dekretem legislacyjnym nr 164 z dnia 23 maja 2000 r.CyprŁotwaWszystkie spółki, które uzyskały odpowiednie pozwolenie i rozpoczęły poszukiwanie i wydobycie ropy naftowej lub gazu.Litwa-  Publiczna spółka z ograniczoną odpowiedzialnością »Geonafta«-  Litewsko-duńska prywatna spółka z ograniczoną odpowiedzialnością »Minijos nafta«-  Litewsko-szwedzka prywatna spółka z ograniczoną odpowiedzialnością »Genčių nafta«-  Prywatna prywatna spółka z ograniczoną odpowiedzialnością »Geobaltic«-  Prywatna spółka z ograniczoną odpowiedzialnością »Manifoldas«-  Inne podmioty działające zgodnie z wymogami art. 70 (1, 2) ustawy o zamówieniach publicznych Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006), prowadzące działalność w sektorach poszukiwania i wydobycia ropy lub gazu zgodnie z ustawą o zasobach ziemi Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, nr 53-1582, 1995; nr 35-1164, 2001).LuksemburgWęgry-  Podmioty zajmujące się poszukiwaniem lub wydobyciem ropy lub gazu na podstawie zezwolenia lub koncesji na mocy 1993. évi XLVIII. törvény a bányászatról.Malta-  Petroleum (Production) Act (Cap. 156) wraz z towarzyszącymi mu aktami prawodawstwa wtórnego oraz Continental Shelf Act (Cap. 194) wraz z towarzyszącymi mu aktami prawodawstwa wtórnego.Niderlandy-  Podmioty na mocy Mijnbouwwet (z 1 stycznia 2003 r.).Austria-  Podmioty mające zezwolenie na poszukiwanie lub wydobycie ropy naftowej lub gazu na mocy Mineralrohstoffgesetz, BGBl. I No 38/1999 , z wszelkimi późniejszymi zmianami.PolskaPodmioty prowadzące działalność związaną z poszukiwaniem, eksploracją lub wydobyciem gazu, ropy i jej naturalnych pochodnych, węgla brunatnego, węgla kamiennego lub innych paliw stałych na podstawie ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. Prawo geologiczne i górnicze, w tym m.in.:-  Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A.-  Petrobaltic S.A.-  Zakład Odmetanowienia Kopalń Sp. z.o.o.-  Operator Gazociągów Przesyłowych GAZ-SYSTEM Spółka AkcyjnaPortugaliaPodmioty mające zezwolenie, licencję lub umowę koncesyjną na poszukiwanie i wydobycie ropy i gazu na mocy:-  Decreto-Lei no 109/94, de 26 de Abril; Declaração de rectificação no 64/94, de 94-05-31 i Portaria no 790/94, de 5 de Setembro ;-  Despacho no 82/94 de 94-08-24 wraz z Despacho Conjunto no A-87/94-XII, de 17 de Janeiro ;-  Aviso, D.R. III, no 167, de 94-07-21 wraz z Aviso, DR III no 60, de 02-03-12Rumunia-  Societatea Naţională »Romgaz« S.A. Mediaş-  S.C. PETROM S.ASłoweniaPodmioty prowadzące działalność w zakresie poszukiwania i wydobycia ropy na mocy Zakon o rudarstvu (Uradni list RS, 56/99).Mat. št. | Naziv | POŠTNA ŠT. | KRAJ |1328255 | Nafta Lendava | 9220 | Lendava |Słowacja-  Podmioty zajmujące się wydobyciem gazu na podstawie pozwolenia udzielonego na mocy ustawy nr 656/2004 Coll .,-  Podmioty prowadzące geologiczne poszukiwania lub wydobycie złóż ropy na podstawie pozwolenia na wydobycie udzielonego na mocy ustawy nr 51/1988 Coll. zmienionej ustawami nr 499/1991 Coll ., nr 154/1995 Coll. , nr 58/1998 Coll. , nr 533/2004 Coll. oraz na mocy ustawy nr 214/2002 Coll .FinlandiaSzwecjaPodmioty posiadające koncesję na poszukiwanie lub wydobycie ropy lub gazu na mocy minerallagen (1991:45) lub podmioty, którym udzielono zezwolenia na mocy lagen (1966:314) om kontinentalsockelnZjednoczone Królestwo-  Osoba prowadząca działalność na podstawie pozwolenia przyznanego lub mającego taki skutek prawny na mocy Petroleum Act 1998-  Osoba, której przyznano pozwolenie na mocy Petroleum (Production) Act (Northern Ireland) 1964Poszukiwanie i wydobycie węgla i innych paliw stałychBelgiaBułgariaPodmioty zajmujące się poszukiwaniem lub wydobyciem węgla lub innych paliw stałych na mocy Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр.23/ 12.3.1999) lub Закона за концесиите (обн., ДВ, бр. 36/02.5.2006):-  »Балкан МК« – ЕООД-  »Въгледобив Бобов дол« – ЕООД-  »Въглища Перник« – ООД-  »Геология и геотехника« - ООД-  »Елшица-99« – АД-  »Енемона« – АД-  »Карбон Инвест« – ООД-  »Каусто-голд« – АД-  »Мес Ко ММ5« – ЕООД-  »Мина Балкан – 2000« – АД-  »Мина Бели брег« – АД-  »Мина Открит въгледобив« – АД-  »Мина Станянци« – АД-  »Мина Черно море - Бургас« – ЕАД-  »Мина Чукурово« – АД-  »Мининвест« – ООД-  »Мини Марица-изток« – ЕАД-  »Минно дружество Белоградчик« – АД-  »Рекоул« – АД-  »Руен Холдинг« – АД-  »Фундаментал« – ЕООДRepublika CzeskaWszystkie podmioty zamawiające działające w branżach, które eksploatują określone obszary geograficzne w celu poszukiwania lub wydobywania węgla lub innych paliw stałych (podlegające przepisom sekcji 4 ust. 1 lit. i) ustawy nr 137/2006 Coll. w sprawie zamówień publicznych, z wszelkimi późniejszymi zmianami).Przykłady podmiotów zamawiających:-  Mostecká uhelná a. s-  OKD, a.s.-  Severočeské doly a.s.-  Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.Dania-  Podmioty zajmujące się poszukiwaniem lub wydobyciem węgla lub innych paliw stałych na mocy dekretu nr 784 z dnia 21 czerwca 2007 r.Niemcy-  Przedsiębiorstwa na mocy Bundesberggesetz z dnia 13 sierpnia 1980 r., ostatnio zmienionej dnia 9 grudnia 2006 r.Estonia-  AS Eesti PõlevkiviIrlandia-  Bord na Mona plc. utworzona i prowadząca działalność na mocy Turf Development Act 1946 to 1998Grecja-  »Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού«, zajmująca się poszukiwaniem i wydobyciem węgla i innych paliw stałych na mocy Kodeksu górniczego z 1973 r., zmienionego ustawą z dnia 27 kwietnia 1976 r.Hiszpania-  Alto Bierzo, S.A.-  Antracitas de Arlanza, S.A.-  Antracitas de Gillon, S.A.-  Antracitas de La Granja, S.A.-  Antracitas de Tineo, S.A.-  Campomanes Hermanos, S.A.-  Carbones de Arlanza, S.A.-  Carbones de Linares, S.A.-  Carbones de Pedraforca, S.A.-  Carbones del Puerto, S.A.-  Carbones el Túnel, S.L.-  Carbones San Isidro y María, S.A.-  Carbonífera del Narcea, S.A.-  Compañía Minera Jove, S.A.-  Compañía General Minera de Teruel, S.A.-  Coto minero del Narcea, S.A.-  Coto minero del Sil, S.A.-  Empresa Nacional Carbonífera del Sur, S.A.-  Endesa, S.A.-  González y Díez, S.A.-  Hijos de Baldomero García, S.A.-  Hullas del Coto Cortés, S.A.-  Hullera Vasco-leonesa, S.A.-  Hulleras del Norte, S.A.-  Industrial y Comercial Minera, S.A.-  La Carbonífera del Ebro, S.A.-  Lignitos de Meirama, S.A.-  Malaba, S.A.-  Mina Adelina, S.A.-  Mina Escobal, S.A.-  Mina La Camocha, S.A.-  Mina La Sierra, S.A.-  Mina Los Compadres, S.A.-  Minas de Navaleo, S.A.-  Minas del Principado, S.A.-  Minas de Valdeloso, S.A.-  Minas Escucha, S.A.-  Mina Mora primera bis, S.A.-  Minas y explotaciones industriales, S.A.-  Minas y ferrocarriles de Utrillas, S.A.-  Minera del Bajo Segre, S.A.-  Minera Martín Aznar, S.A.-  Minero Siderúrgica de Ponferrada, S.A.-  Muñoz Sole hermanos, S.A.-  Promotora de Minas de carbón, S.A.-  Sociedad Anónima Minera Catalano-aragonesa-  Sociedad minera Santa Bárbara, S.A.-  Unión Minera del Norte, S.A.-  Union Minera Ebro Segre, S.A.-  Viloria Hermanos, S.A.-  Virgilio Riesco, S.A.-  Inne podmioty prowadzące działalność na mocy Ley 22/1973, de 21 de julio, de Minas wraz z towarzyszącymi przepisami wykonawczymi.Francja-  Podmioty zajmujące się poszukiwaniem lub wydobyciem węgla lub innych paliw stałych na mocy code minier i odpowiednich przepisów wykonawczych, w szczególności Décret no 95-427 z dnia 19 kwietnia 1995 r. oraz Décret no 2006-648 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain z dnia 2 czerwca 2006 r.Włochy-  Carbosulcis S.p.A.CyprŁotwaLitwa-  Podmioty spełniające wymogi art. 70 (1, 2) ustawy o zamówieniach publicznych Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006), prowadzące działalność w sektorach poszukiwania i wydobycia węgla i innych paliw stałych zgodnie z ustawą o zasobach ziemi Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, nr 63-1582, 1995; nr 35-1164, 2001).LuksemburgWęgry-  Podmioty zajmujące się poszukiwaniem lub wydobyciem węgla lub innych paliw stałych na podstawie zezwolenia lub koncesji na mocy 1993. évi XLVIII. törvény a bányászatról.MaltaNiderlandy-  Podmioty na mocy Mijnbouwwet (1 January 2003)Austria-  Podmioty mające zezwolenie na poszukiwanie lub wydobycie węgla lub innych paliw stałych na mocy Mineralrohstoffgesetz, BGBl. BGBl. I No 38/1999 , z wszelkimi późniejszymi zmianami.PolskaPodmioty prowadzące działalność związaną z poszukiwaniem, eksploracją lub wydobyciem gazu, ropy i jej naturalnych pochodnych, węgla brunatnego, węgla kamiennego lub innych paliw stałych na podstawie ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. Prawo geologiczne i górnicze, w tym m.in.:-  Kompania Węglowa S.A.-  Jastrzębska Spółka Węglowa S.A.-  Katowicki Holding Węglowy S.A,-  Kopalnia Węgla Kamiennego Sobieski Jaworzno Ш-  Lubelski Węgiel Bogdanka S.A.-  Kopalnia Węgla Kamiennego Budryk S.A.-  Kopalnia Węgla Kamiennego Kazimierz-Juliusz Spółka z o.o.-  Kopalnia Węgla Brunatnego Bełchatów S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego Turów S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego »Konin« S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego »Sieniawa« S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego »Adamów« S.A. w Turku-  Kopalnia Węgla Brunatnego Konin w Kleczewie S.A.-  Południowy Koncern Węglowy S.A.Portugalia-  Empresa de Desenvolvimento Mineiro, SA, nos termos dos Decretos-Lei no 90/90 e no 87/90, ambos de 16 de Março .Rumunia-  Compania Naţională a Huilei – SA Petroşani-  Societatea Naţională a Lignitului Oltenia – SA-  Societatea Naţională a Cărbunelui – SA Ploieşti-  Societatea Comercială Minieră »Banat-Anina« SA-  Compania Naţională a Uraniului SA Bucureşti-  Societatea Comercială Radioactiv Mineral MăgureleSłoweniaPodmioty prowadzące działalność w zakresie poszukiwania i wydobycia węgla na mocy Zakon o rudarstvu (Uradni list RS, 56/99).Mat. št. | Naziv | POŠTNA ŠT. | KRAJ |5920850 | RTH, RUDNIK TRBOVLJE-HRASTNIK, D.O.O. | 1420 | TRBOVLJE |5040361 | Premogovnik Velenje | 3320 | VELENJE |SłowacjaPodmioty prowadzące geologiczne poszukiwania lub wydobycie złóż węgla na podstawie pozwolenia na wydobycie udzielonego na mocy ustawy nr 51/1988 Coll . zmienionej ustawami nr 499/1991 Coll ., nr 154/1995 Coll ., nr 58/1998 Coll ., nr 533/2004 Coll . i na mocy ustawy nr 214/2002 Coll.FinlandiaPodmioty posiadające specjalną koncesję na poszukiwanie lub wydobycie paliw stałych na mocy laki oikeudesta luovuttaa valtion kiinteistövarallisuutta//lagn om rätt att överlåta statlig fastighetsförmögenhet (973/2002) .SzwecjaPodmioty posiadające koncesję na poszukiwanie lub wydobycie węgla lub innych paliw stałych na podstawie koncesji udzielanej na mocy minerallagen (1991:45) lub lagen (1985:620) om vissa torvfyndigheter , oraz podmioty, którym udzielono zezwolenia na mocy lagen (1966:314) om kontinentalsockelnZjednoczone Królestwo-  Każdy podmiot posiadający licencję (w rozumieniu ustawy Coal Industry Act 1994 )-  The Department of Enterprise, Trade and Investment (Northern Ireland)-  Osoba prowadząca działalność na podstawie licencji na prace poszukiwawcze, pozwolenia na eksploatację terenu pod prace górnicze, licencji na prace górnicze lub pozwolenia górniczego zgodnie z definicją zawartą w sekcji 57(1) ustawy Mineral Development Act (Northern Ireland) 1969Artykuł 4Zmiany do załącznika IVZałącznik IV otrzymuje brzmienie:„Załącznik IV określony w art. 3 ust. 1 i ust. 2 lit. f) oraz w art. 5 Porozumienia:Objęte porozumieniem prywatne przedsiębiorstwa użyteczności publiczneja) Produkcja, przesył lub dystrybucja wody pitnejBelgia-  Władze lokalne i związki władz lokalnych, w zakresie tej części ich działalności-  Société Wallonne des Eaux-  Vlaams Maatschappij voor WatervoorzieningBułgaria-  »Тузлушка гора« – ЕООД, Антоново-  »В И К – Батак« – ЕООД, Батак-  »В и К – Белово« – ЕООД, Белово-  »Водоснабдяване и канализация Берковица« – ЕООД, Берковица-  »Водоснабдяване и канализация« – ЕООД, Благоевград-  »В и К – Бебреш« – ЕООД, Ботевград-  »Инфрастрой« – ЕООД, Брацигово-  »Водоснабдяване« – ЕООД, Брезник-  »Водоснабдяване и канализация« – ЕАД, Бургас-  »Лукойл Нефтохим Бургас« АД, Бургас-  »Бързийска вода« – ЕООД, Бързия-  »Водоснабдяване и канализация« – ООД, Варна-  »ВиК« ООД, к.к. Златни пясъци-  »Водоснабдяване и канализация Йовковци« – ООД, Велико Търново-  »Водоснабдяване, канализация и териториален водоинженеринг« – ЕООД, Велинград-  »ВИК« – ЕООД, Видин-  »Водоснабдяване и канализация« – ООД, Враца-  »В И К« – ООД, Габрово-  »В И К« – ООД, Димитровград-  »Водоснабдяване и канализация« – ЕООД, Добрич-  »Водоснабдяване и канализация – Дупница« – ЕООД, Дупница-  ЧПСОВ, в.с. Елени-  »Водоснабдяване и канализация« – ООД, Исперих-  »Аспарухов вал« ЕООД, Кнежа-  »В И К – Кресна« – ЕООД, Кресна-  »Меден кладенец« – ЕООД, Кубрат-  »ВИК« – ООД, Кърджали-  »Водоснабдяване и канализация« – ООД, Кюстендил-  »Водоснабдяване и канализация« – ООД, Ловеч-  »В и К – Стримон« – ЕООД, Микрево-  »Водоснабдяване и канализация« – ООД, Монтана-  »Водоснабдяване и канализация – П« – ЕООД, Панагюрище-  »Водоснабдяване и канализация« – ООД, Перник-  »В И К« – ЕООД, Петрич-  »Водоснабдяване, канализация и строителство« – ЕООД, Пещера-  »Водоснабдяване и канализация« – ЕООД, Плевен-  »Водоснабдяване и канализация« – ЕООД, Пловдив-  »Водоснабдяване–Дунав« – ЕООД, Разград-  »ВКТВ« – ЕООД, Ракитово-  ЕТ »Ердуван Чакър«, Раковски-  »Водоснабдяване и канализация« – ООД, Русе-  »Екопроект-С« ООД, Русе-  »УВЕКС« – ЕООД, Сандански-  »ВиК-Паничище« ЕООД, Сапарева баня-  »Водоснабдяване и канализация« – ЕАД, Свищов-  »Бяла« – ЕООД, Севлиево-  »Водоснабдяване и канализация« – ООД, Силистра-  »В и К« – ООД, Сливен-  »Водоснабдяване и канализация« – ЕООД, Смолян-  »Софийска вода« – АД, София-  »Водоснабдяване и канализация« – ЕООД, София-  »Стамболово« – ЕООД, Стамболово-  »Водоснабдяване и канализация« – ЕООД, Стара Загора-  »Водоснабдяване и канализация-С« – ЕООД, Стрелча-  »Водоснабдяване и канализация – Тетевен« – ЕООД, Тетевен-  »В и К – Стенето« – ЕООД, Троян-  »Водоснабдяване и канализация« – ООД, Търговище-  »Водоснабдяване и канализация« – ЕООД, Хасково-  »Водоснабдяване и канализация« – ООД, Шумен-  »Водоснабдяване и канализация« – ЕООД, ЯмболRepublika CzeskaWszystkie podmioty zamawiające w branżach, które świadczą usługi w sektorze gospodarki wodnej określone w sekcji 4 ust. 1 lit. d), e) ustawy nr 137/2006 Sb. w sprawie zamówień publicznych.Przykłady podmiotów zamawiających:-  Veolia Voda Česká Republika, a.s.-  Pražské vodovody a kanalizace, a.s.-  Severočeská vodárenská společnost a.s.-  Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s.-  Ostravské vodárny a kanalizace a.s.Severočeská vodárenská společnost a.s.Dania-  Podmioty zajmujące się dostawą wody według definicji w § 3(3) lov om vandforsyning m.v. , zob. akt ujednolicający nr 71 z dnia 17 stycznia 2007 r.Niemcy-  Podmioty zajmujące się produkcją lub dystrybucją wody na mocy Eigenbetriebsverordnungen lub Eigenbetriebsgesetze krajów związkowych (przedsiębiorstwa użyteczności publicznej).-  Podmioty zajmujące się produkcją lub dystrybucją wody na mocy Gesetze über die kommunale Gemeinschaftsarbeit oder Zusammenarbeit krajów związkowych.-  Podmioty zajmujące się produkcją wody na mocy Gesetz über Wasser- und Bodenverbände z dnia 12 lutego 1991 r., ostatnio zmienionej dnia 15 maja 2002 r.-  Przedsiębiorstwa państwowe zajmujące się produkcją lub dystrybucją wody na mocy Kommunalgesetze , w szczególności Gemeindeverordnungen krajów związkowych.-  Przedsiębiorstwa utworzone na mocy Aktiengesetz z dnia 6 września 1965 r., ostatnio zmienionej dnia 5 stycznia 2007 r., lub na mocy GmbH-Gesetz z dnia 20 kwietnia 1892 r., ostatnio zmienionej dnia 10 listopada 2006 r., bądź też posiadające status prawny Kommanditgesellschaft (spółki komandytowej), zajmujące się produkcją lub dystrybucją wody na podstawie specjalnej umowy zawartej z władzami regionalnymi lub lokalnymi.Estonia-  Podmioty prowadzące działalność na mocy art. 10 (3) ustawy o zamówieniach publicznych ( RT I 21.02.2007, 15, 76 ) i art. 14 ustawy o konkurencji ( RT I 2001, 56 332 ):-  AS Haapsalu Veevärk;-  AS Kuressaare Veevärk;-  AS Narva Vesi;-  AS Paide Vesi;-  AS Pärnu Vesi;-  AS Tartu Veevärk;-  AS Valga Vesi;-  AS Võru Vesi.IrlandiaPodmioty zajmujące się produkcją lub dystrybucją wody na mocy Local Government [Sanitary Services] Act z lat 1878-1964Grecja-  »Εταιρεία Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως Πρωτευούσης Α.Ε.« (»Ε.Υ.Δ.Α.Π.« lub »Ε.Υ.Δ.Α.Π. Α.Ε.«). Status prawny tej spółki podlega przepisom ujednoliconej ustawy nr 2190/1920, ustawy nr 2414/1996 i dodatkowo przepisom ustaw nr 1068/80 i nr 2744/1999.-  »Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Θεσσαλονίκης Α.Ε.« (»Ε.Υ.Α.Θ. Α.Ε.«) podlegająca przepisom ustawy nr 2937/2001 (Grecki Dziennik Ustaw 169 Α) oraz ustawy nr 2651/1998 (Grecki Dziennik Ustaw 248 Α').-  »Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου« (»ΔΕΥΑΜΒ«), która prowadzi działalność na mocy ustawy nr 890/1979.-  »Δημοτικές Επιχειρήσεις Ύδρευσης – Αποχέτευσης«, (komunalne przedsiębiorstwa wodociągów i kanalizacji), które zajmują się produkcją i dystrybucją wody na mocy ustawy nr 1069/80 z dnia 23 sierpnia 1980 r.-  »Σύνδεσμοι Ύδρευσης«, (komunalne i gminne związki wodociągowe), które prowadzą działalność na mocy dekretu prezydenckiego nr 410/1995, zgodnie z Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων .-  »Δήμοι και Κοινότητες«, (miasta i gminy), które prowadzą działalność na mocy dekretu prezydenckiego nr 410/1995, zgodnie z Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.Hiszpania-  Mancomunidad de Canales de Taibilla.-  Aigües de Barcelona S.A., y sociedades filiales-  Canal de Isabel II-  Agencia Andaluza del Agua-  Agencia Balear de Agua y de la Calidad Ambiental-  Inne podmioty publiczne należące do lub zależne od Comunidades Autónomas oraz Corporaciones locales , działające w sektorze dystrybucji wody pitnej-  Inne podmioty prywatne, które posiadają specjalne lub wyłączne prawa w zakresie dystrybucji wody pitnej udzielone przez Corporaciones locales.FrancjaWładze regionalne lub lokalne oraz lokalne podmioty publiczne zajmujące się produkcją lub dystrybucją wody pitnej:-  Régies des eaux, (przykłady: Régie des eaux de Grenoble, régie des eaux de Megève, régie municipale des eaux et de l'assainissement de Mont-de-Marsan, régie des eaux de Venelles)-  Podmioty zajmujące się transportem, dostarczaniem i produkcją wody (przykłady: Syndicat des eaux d'Ile de France, syndicat départemental d'alimentation en eau potable de la Vendée, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin, syndicat intercommunal des eaux de la région grenobloise, syndicat de l'eau du Var-est, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin).Włochy-  Podmioty zajmujące się zarządzaniem rozmaitymi stadiami usług w zakresie dystrybucji wody na mocy skonsolidowanego tekstu ustaw w sprawie bezpośredniego przejęcia kontroli nad usługami użyteczności publicznej przez władze lokalne i regionalne, zatwierdzonych na mocy Regio Decreto No 2578 z 15 października 1925 r., D.P.R . No 902 z 4 października 1986 r. oraz dekretu z mocą ustawy nr 267 z 18 sierpnia 2000 r. ustalającego skonsolidowany tekst ustaw w sprawie struktury władz lokalnych, ze szczególnym odniesieniem do jej artykułów 112 i 116.-  Acquedotto Pugliese S.p.A. (D.lgs. 11.5.1999 n. 141 )-  Ente acquedotti siciliani utworzona na mocy Legge Regionale nr 2/2 z dnia 4 września 1979 r. oraz Legge Regionale nr 81 z dnia 9 sierpnia 1980 r., in liquidazione con Legge Regionale nr 9 z dnia 31 maja 2004 r. (art. 1).-  Ente Sardo Acquedotti e Fognature utworzona ustawą nr 9 z dnia 5 lipca 1963 r. Poi ESAF S.p.A. nel 2003 – confluita in ABBANOA S.p.A.-  ente soppresso il 29.7.2005 e posto in liquidazione con L.R. 21.4.2005 no7 (art. 5, comma 1) - Legge finanziaria 2005Cypr-  Τα Συμβούλια Υδατοπρομήθειας, zajmująca się dystrybucją wody na obszarach miejskich i innych obszarach na mocy περί Υδατοπρομήθειας Δημοτικών και Άλλων Περιοχών Νόμου, Κεφ . 350.Łotwa-  Podmioty prawa publicznego i prywatnego, które zajmują się produkcją, przesyłaniem i dystrybucją wody pitnej do systemu stałego i które dokonują zakupów zgodnie z ustawą Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībāmLitwa-  Podmioty spełniające wymogi art. 70 (1, 2) ustawy o zamówieniach publicznych Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006), prowadzące działalność w zakresie produkcji, transportu lub dystrybucji wody pitnej zgodnie z ustawą o gospodarce wodą pitną i ściekami Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy nr 82-3260, 2006).Luksemburg-  Działy władz lokalnych odpowiedzialne za dystrybucję wody-  Związki władz lokalnych zajmujące się produkcją lub dystrybucją wody, utworzone na mocy loi concernant la création des syndicats de communes z dnia 23 lutego 2001 r., z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami wprowadzonymi ustawą z dnia 23 grudnia 1958 r. oraz ustawą z dnia 29 lipca 1981 r., oraz na mocy loi ayant pour objet le renforcement de l'alimentation en eau potable du Grand-Duché du Luxembourg à partir du réservoir d'Esch-sur-Sûre z dnia 31 lipca 1962 r.:-  Syndicat de communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien de la conduite d'eau du Sud-Est – SESE-  Syndicat des Eaux du Barrage d’Esch-sur-Sûre – SEBES-  Syndicat intercommunal pour la distribution d'eau dans la région de l'Est – SIDERE-  Syndicat des Eaux du Sud – SES-  Syndicat des communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien d’une distribution d’eau à Savelborn-Freckeisen-  Syndicat pour la distribution d’eau dans les communes de Bous, Dalheim, Remich, Stadtbredimus et Waldbredimus – R-  Syndicat de distribution d’eau des Ardennes – DEA-  Syndicat de communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien d’une distribution d’eau dans les communes de Beaufort, Berdorf et Waldbillig-  Syndicat des eaux du Centre – SECWęgry-  Podmioty zajmujące się produkcją, transportem lub dystrybucją wody pitnej na mocy art. 162-163 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről oraz 1995. évi LVII. törvény a vízgazdálkodásról .Malta-  Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ l-Ilma (Water Services Corporation)-  Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ Desalinazzjoni (Water Desalination Services)NiderlandyPodmioty zajmujące się produkcją lub dystrybucją wody zgodnie z WaterleidingwetAustriaWładze lokalne oraz związki władz lokalnych zajmujące się produkcją, transportem lub dystrybucją wody pitnej na mocy Wasserversorgungsgesetze dziewięciu Länder (krajów związkowych)PolskaPrzedsiębiorstwa wodociągowo-kanalizacyjne w rozumieniu ustawy z dnia 7 czerwca 2001 r. o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków, prowadzące działalność gospodarczą w zakresie zbiorowego zaopatrzenia w wodę lub zbiorowego odprowadzania ścieków, w tym m.in.:-  AQUANET S.A., Poznań-  Górnośląskie Przedsiębiorstwo Wodociągów S.A. w Katowicach-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji S.A. w Krakowie-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o. o., Wrocław-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o.-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w m. st. Warszawie S.A.-  Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Tychach S.A.-  Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. w Zawierciu-  Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Katowicach S.A.-  Wodociągi Ustka Sp. z o.o.-  Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., Łódź-  Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., SzczecinPortugalia-  Intermunicipal Systems [systemy międzygminne] – przedsiębiorstwa z kapitałem państwowym lub inne podmioty publiczne, z większościowym udziałem, oraz przedsiębiorstwa prywatne, na mocy Decreto-Lei nr 379/93 do 5 de Novembro 1993, alterado pelo Decreto-Lei No 176/99 do 25 de Outubro 1999, Decreto-Lei No 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 oraz Decreto-Lei No 103/2003 do 23 de Maio 2003 . Dopuszcza się bezpośredni zarząd państwa.-  Municipal Systems [systemy gminne] – władze lokalne oraz związki władz lokalnych, przedsiębiorstwa usługowe współpracujące z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwa, w których całość lub większa część kapitału znajduje się rękach publicznych, lub przedsiębiorstwa prywatne na mocy Lei 53-F/2006, do 29 de Dezembro 2006 oraz na mocy Decreto-Lei No 379/93 do 5 de Novembro 1993 zmienionego przez Decreto-Lei No 176/99 z dnia 25 października 1999 r., Decreto-Lei No 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 oraz Decreto-Lei No 103/2003 do 23 de Maio 2003 .RumuniaDepartamente ale Autorităţilor locale şi Companii care produc, transportă şi distribuie apă (działy władz lokalnych oraz przedsiębiorstwa zajmujące się produkcją, transportem i dystrybucją wody); przykłady:-  S.C. APA – C.T.T.A. S.A. Alba Iulia, Alba-  S.C. APA – C.T.T.A. S.A. Filiala Alba Iulia SA., Alba Iulia, Alba-  S.C. APA – C.T.T.A. S.A Filiala Blaj, Blaj, Alba-  Compania de Apă Arad-  S.C. Aquaterm AG 98 S.A. Curtea de Argeş, Argeş-  S.C. APA Canal 2000 S.A. Piteşti, Argeş-  S.C. APA Canal S.A. Oneşti, Bacău-  Compania de Apă-Canal, Oradea, Bihor-  R.A.J.A. Aquabis Bistriţa, Bistriţa-Năsăud-  S.C. APA Grup SA Botoşani, Botoşani-  Compania de Apă, Braşov, Braşov-  R.A. APA, Brăila, Brăila-  S.C. Ecoaquasa Sucursala Călăraşi, Călăraşi, Călăraşi-  S.C. Compania de Apă Someş S.A., Cluj, Cluj-Napoca-  S.C. Aquasom S.A. Dej, Cluj-  Regia Autonomă Judeţeană de Apă, Constanţa, Constanţa-  R.A.G.C. Târgovişte, Dâmboviţa-  R.A. APA Craiova, Craiova, Dolj-  S.C. Apa-Canal S.A., Baileşti, Dolj-  S.C. Apa-Prod S.A. Deva, Hunedoara-  R.A.J.A.C. Iaşi, Iaşi-  Direcţia Apă-Canal, Paşcani, Iaşi-  Societatea Naţională a Apelor Minerale (SNAM)SłoweniaPodmioty zajmujące się produkcją, transportem lub dystrybucją wody na podstawie koncesji udzielanej na mocy Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, 32/93, 1/96) oraz decyzji wydawanych władz gminnych.Mat. št. | Naziv | Poštna Št. | Kraj |5015731 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Trbovlje D.O.O. | 1420 | Trbovlje |5067936 | Komunala D.O.O. Javno Podjetje Murska Sobota | 9000 | Murska Sobota |5067804 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Kočevje D.O.O. | 1330 | Kočevje |5075556 | Loška Komunala, Oskrba Z Vodo In Plinom, D.D. Škofja Loka | 4220 | Škofja Loka |5222109 | Komunalno Podjetje Velenje D.O.O. Izvajanje Komunalnih Dejavnosti D.O.O. | 3320 | Velenje |5072107 | Javno Komunalno Podjetje Slovenj Gradec D.O.O. | 2380 | Slovenj Gradec |1122959 | Komunala Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Gornji Grad | 3342 | Gornji Grad |1332115 | Režijski Obrat Občine Jezersko | 4206 | Jezersko |1332155 | Režijski Obrat Občine Komenda | 1218 | Komenda |1357883 | Režijski Obrat Občine Lovrenc Na Pohorju | 2344 | Lovrenc Na Pohorju |1563068 | Komuna, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Beltinci | 9231 | Beltinci |1637177 | Pindža Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Petrovci | 9203 | Petrovci |1683683 | Javno Podjetje Edš – Ekološka Družba, D.O.O. Šentjernej | 8310 | Šentjernej |5015367 | Javno Podjetje Kovod Postojna, Vodovod, Kanalizacija, D.O.O., Postojna | 6230 | Postojna |5015707 | Komunalno Podjetje Vrhnika Proizvodnja In Distribucija Vode, D.D. | 1360 | Vrhnika |5016100 | Komunalno Podjetje Ilirska Bistrica 6250 Ilirska Bistrica 5046688 Javno Podjetje Vodovod – Kanalizacija, D.O.O. Lublana | 1000 | Lublana |5062403 | Javno Podjetje Komunala Črnomelj D.O.O. 8340 Črnomelj 5063485 Komunala Radovljica, Javno Podjetje Za Komunalno Dejavnost, D.O.O. | 4240 | Radovljica |5067731 | Komunala Kranj, Javno Podjetje, D.O.O. | 4000 | Kranj |5067758 | Javno Podjetje Komunala Cerknica D.O.O | 1380 | Cerknica |5068002 | Javno Komunalno Podjetje Radlje D.O.O. Ob Dravi | 2360 | Radlje Ob Dravi |5068126 | Jkp, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Slovenske Konjice | 3210 | Slovenske Konjice |5068134 | Javno Komunalno Podjetje Žalec D.O.O. | 3310 | Žalec |5073049 | Komunalno Podjetje Ormož D.O.O. | 2270 | Ormož |5073103 | Kop Javno Komunalno Podjetje Zagorje Ob Savi, D.O.O. | 1410 | Zagorje Ob Savi |5073120 | Komunala Novo Mesto D.O.O., Javno Podjetje | 8000 | Novo Mesto |5102103 | Javno Komunalno Podjetje Log D.O.O. | 2390 | Ravne Na Koroškem |5111501 | Okp Javno Podjetje Za Komunalne Storitve Rogaška Slatina D.O.O. | 3250 | Rogaška Slatina |5112141 | Javno Podjetje Komunalno Stanovanjsko Podjetje Litija, D.O.O. | 1270 | Litija |5144558 | Komunalno Podjetje Kamnik D.D. | 1241 | Kamnik |5144574 | Javno Komunalno Podjetje Grosuplje D.O.O. | 1290 | Grosuplje |5144728 | Ksp Hrastnik Komunalno - Stanovanjsko Podjetje D.D. | 1430 | Hrastnik |5145023 | Komunalno Podjetje Tržič D.O.O. | 4290 | Tržič |5157064 | Komunala Metlika Javno Podjetje D.O.O. | 8330 | Metlika |5210461 | Komunalno Stanovanjska Družba D.O.O. Ajdovščina | 5270 | Ajdovščina |5213258 | Javno Komunalno Podjetje Dravograd | 2370 | Dravograd |5221897 | Javno Podjetje Komunala D.O.O. Mozirje | 3330 | Mozirje |5227739 | Javno Komunalno Podjetje Prodnik D.O.O. | 1230 | Domžale |5243858 | Komunala Trebnje D.O.O. | 8210 | Trebnje |5254965 | Komunala, Komunalno Podjetje D.O.O., Lendava | 9220 | Lendava - Lendva |5321387 | Komunalno Podjetje Ptuj D.D. | 2250 | Ptuj |5466016 | Javno Komunalno Podjetje Šentjur D.O.O. | 3230 | Šentjur |5475988 | Javno Podjetje Komunala Radeče D.O.O. | 1433 | Radeče |5529522 | Radenska-Ekoss, Podjetje Za Stanovanjsko, Komunalno In Ekološko Dejavnost, Radenci D.O.O. | 9252 | Radenci |5777372 | Vit-Pro D.O.O. Vitanje; Komunala Vitanje, Javno Podjetje D.O.O. | 3205 | Vitanje |5827558 | Komunalno Podjetje Logatec D.O.O. | 1370 | Logatec |5874220 | Režijski Obrat Občine Osilnica | 1337 | Osilnica |5874700 | Režijski Obrat Občine Turnišče | 9224 | Turnišče |5874726 | Režijski Obrat Občine Črenšovci | 9232 | Črenšovci |5874734 | Režijski Obrat Občine Kobilje | 9223 | Dobrovnik |5881820 | Režijski Obrat Občina Kanal Ob Soči | 5213 | Kanal |5883067 | Režijski Obrat Občina Tišina | 9251 | Tišina |5883148 | Režijski Obrat Občina Železniki | 4228 | Železniki |5883342 | Režijski Obrat Občine Zreče | 3214 | Zreče |5883415 | Režijski Obrat Občina Bohinj | 4264 | Bohinjska Bistrica |5883679 | Režijski Obrat Občina Črna Na Koroškem | 2393 | Črna Na Koroškem |5914540 | Vodovod - Kanalizacija Javno Podjetje D.O.O. Celje | 3000 | Celje |5926823 | Jeko - In, Javno Komunalno Podjetje, D.O.O., Jesenice | 4270 | Jesenice |5945151 | Javno Komunalno Podjetje Brezovica D.O.O. | 1352 | Preserje |5156572 | Kostak, Komunalno In Stavbno Podjetje D.D. Krško | 8270 | Krško |1162431 | Vodokomunalni Sistemi Izgradnja In Vzdrževanje Vodokomunalnih Sistemov D.O.O. Velike Lašče | Velike Lašče |1314297 | Vodovodna Zadruga Golnik, Z.O.O. | 4204 | Golnik |1332198 | Režijski Obrat Občine Dobrovnik | 9223 | Dobrovnik - Dobronak |1357409 | Režijski Obrat Občine Dobje | 3224 | Dobje Pri Planini |1491083 | Pungrad, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Bodonci | 9265 | Bodonci |1550144 | Vodovodi In Kanalizacija Nova Gorica D.D. | 5000 | Nova Gorica |1672860 | Vodovod Murska Sobota Javno Podjetje D.O.O. | 9000 | Murska Sobota |5067545 | Komunalno Stanovanjsko Podjetje Brežice D.D. | 8250 | Brežice |5067782 | Javno Podjetje - Azienda Publica Rižanski Vodovod Koper D.O.O. - S.R.L. | 6000 | Koper - Capodistria |5067880 | Mariborski Vodovod Javno Podjetje D.D. | 2000 | Maribor |5068088 | Javno Podjetje Komunala D.O.O. Sevnica | 8290 | Sevnica |5072999 | Kraški Vodovod Sežana Javno Podjetje D.O.O. | 6210 | Sežana |5073251 | Hydrovod D.O.O. Kočevje | 1330 | Kočevje |5387647 | Komunalno-Stanovanjsko Podjetje Ljutomer D.O.O. | 9240 | Ljutomer |5817978 | Vodovodna Zadruga Preddvor, Z.B.O. | 4205 | Preddvor |5874505 | Režijski Obrat Občina Laško | Laško |5880076 | Režijski Obrat Občine Cerkno | 5282 | Cerkno |5883253 | Režijski Obrat Občine Rače Fram | 2327 | Rače |5884624 | Vodovodna Zadruga Lom, Z.O.O. | 4290 | Tržič |5918375 | Komunala, Javno Podjetje, Kranjska Gora, D.O.O. | 4280 | Kranjska Gora |5939208 | Vodovodna Zadruga Senično, Z.O.O. | 4294 | Križe |1926764 | Ekoviz D.O.O. | 9000 | Murska Sobota |5077532 | Komunala Tolmin, Javno Podjetje D.O.O. | 5220 | Tolmin |5880289 | Občina Gornja Radgona | 9250 | Gornja Radgona |1274783 | Wte Wassertechnik Gmbh, Podružnica Kranjska Gora | 4280 | Kranjska Gora |1785966 | Wte Bled D.O.O. | 4260 | Bled |1806599 | Wte Essen | 3270 | Laško |5073260 | Komunalno Stanovanjsko Podjetje D.D. Sežana | 6210 | Sežana |5227747 | Javno Podjetje Centralna Čistilna Naprava Domžale - Kamnik D.O.O. | 1230 | Domžale |1215027 | Aquasystems Gospodarjenje Z Vodami D.O.O. | 2000 | Maribor |1534424 | Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Mežica | 2392 | Mežica |1639285 | Čistilna Naprava Lendava D.O.O. | 9220 | Lendava - Lendva |5066310 | Nigrad Javno Komunalno Podjetje D.D. | 2000 | Maribor |5072255 | Javno Podjetje-Azienda Pubblica Komunala Koper, D.O.O. - S.R.L. | 6000 | Koper - Capodistria |5156858 | Javno Podjetje Komunala Izola, D.O.O. Azienda Pubblica Komunala Isola, S.R.L. | 6310 | Izola - Isola |5338271 | Gop Gradbena, Organizacijska In Prodajna Dejavnost,D.O.O. | 8233 | Mirna |5708257 | Stadij, D.O.O., Hruševje | 6225 | Hruševje |5144647 | Komunala, Javno Komunalno Podjetje Idrija, D.O.O. | 5280 | Idrija |5105633 | Javno Podjetje Okolje Piran | 6330 | Piran - Pirano |5874327 | Režijski Obrat Občina Kranjska Gora | 4280 | Kranjska Gora |1197380 | Čista Narava, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Moravske Toplice | 9226 | Moravske Toplice |Słowacja-  Podmioty obsługujące publiczne systemy wodociągowe w związku z produkcją lub transportem i dystrybucją wody pitnej dla ludności na podstawie pozwolenia handlowego i świadectwa kompetencji zawodowych w zakresie obsługi publicznych systemów wodociągowych, przyznanych na mocy ustawy nr 442/2002 Coll. zmienionej ustawami nr 525/2003 Coll. , nr 364/2004 Coll ., nr 587/2004 Coll . i nr 230/2005 Coll.,-  Podmioty prowadzące zakłady gospodarki wodnej zgodnie z warunkami, o których mowa w ustawie nr 364/2004 Coll. zmienionej ustawami nr 587/2004 Coll . i nr 230/2005 Coll. , na podstawie pozwolenia przyznanego na mocy ustawy nr 135/1994 Coll . zmienionej ustawami nr 52/1982 Coll. , nr 595/1990 Coll. , nr 128/1991 Coll. , nr 238/1993 Coll. , nr 416/2001 Coll. , nr 533/2001 Coll ., i jednocześnie zajmujące się transportem lub dystrybucją wody pitnej dla ludności zgodnie z ustawą nr 442/2002 Coll . zmienioną ustawami nr 525/2003 Coll. , nr 364/2004 Coll. , nr 587/2004 Coll . i nr 230/2005 Coll .Przykładowo:-  Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Západoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Považská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Severoslovenské vodárne a kanalizácie, a.s.-  Stredoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Podtatranská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.Finlandia-  Instytucje zajmujące się dostawą wody na podstawie sekcji 3 vesihuoltolaki/lagen om vattentjänster (119/2001).SzwecjaWładze lokalne oraz spółki komunalne zajmujące się produkcją, transportem lub dystrybucją wody pitnej na mocy lagen (2006:412) om allmänna vattentjänster .Zjednoczone Królestwo-  Spółka powołana jako przedsiębiorca wodociągowy lub przedsiębiorca kanalizacyjny na mocy Water Industry Act 1991-  Instytucja wodno-kanalizacyjna utworzona na mocy sekcji 62 ustawy Local Government etc (Scotland) Act 1994 .-  The Department for Regional Development (Northern Ireland)-  Produkcja, przesył lub dystrybucja energii elektrycznejBelgia-  Władze lokalne i związki władz lokalnych, w zakresie tej części ich działalności.-  Société de Production d'Electricité/ Elektriciteitsproductie Maatschappij.-  Electrabel/ Electrabel-  EliaBułgariaPodmioty, którym udzielono pozwolenia na produkcję, transport, dystrybucję, dostarczanie lub dostawy dla ludności przez dostawców końcowych energii elektrycznej na mocy art. 39(1) Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/09.12.2003) :-  АЕЦ Козлодуй - ЕАД-  Болкан Енерджи АД-  Брикел - ЕАД-  Българско акционерно дружество Гранитоид АД-  Девен АД-  ЕВН България Електроразпределение АД-  ЕВН България Електроснабдяване АД-  ЕЙ И ЕС – 3С Марица Изток 1-  Енергийна компания Марица Изток III - АД-  Енерго-про България - АД-  ЕОН България Мрежи АД-  ЕОН България Продажби АД-  ЕРП Златни пясъци АД-  ЕСО ЕАД-  ЕСП »Златни пясъци« АД-  Златни пясъци-сервиз АД-  Калиакра Уинд Пауър АД-  НЕК ЕАД-  Петрол АД-  Петрол Сторидж АД-  Пиринска Бистрица-Енергия АД-  Руно-Казанлък АД-  Сентрал хидроелектрик дьо Булгари ЕООД-  Слънчев бряг АД-  ТЕЦ - Бобов Дол ЕАД-  ТЕЦ - Варна ЕАД-  ТЕЦ »Марица 3« – АД-  ТЕЦ Марица Изток 2 – ЕАД-  Топлофикация Габрово – ЕАД-  Топлофикация Казанлък – ЕАД-  Топлофикация Перник – ЕАД-  Топлофикация Плевен – ЕАД-  ЕВН България Топлофикация - Пловдив - ЕАД-  Топлофикация Русе – ЕАД-  Топлофикация Сливен – ЕАД-  Топлофикация София – ЕАД-  Топлофикация Шумен – ЕАД-  Хидроенергострой ЕООД-  ЧЕЗ България Разпределение АД-  ЧЕЗ Електро България АДRepublika CzeskaWszystkie podmioty zamawiające w branżach, które świadczą usługi w sektorze energetycznym w myśl definicji zawartej w sekcji 4 ust. 1 lit. c) ustawy nr 137/2006 Coll. w sprawie zamówień publicznych, z wszelkimi późniejszymi zmianami.Przykłady podmiotów zamawiających:-  ČEPS, a.s.-  ČEZ, a. s.-  Dalkia Česká republika, a.s.-  PREdistribuce, a.s.-  Plzeňská energetika a.s.-  Sokolovská uhelná, právní nástupce,a.s.Dania-  Podmoty zajmujące się produkcją energii elektrycznej na podstawie pozwolenia nadawanego na mocy § 10 lov om elforsyning , zob. akt ujednolicający nr 1115 z dnia 8 listopada 2006 r.-  Podmioty zajmujące się transportem energii elektrycznej na podstawie pozwolenia nadawanego na mocy § 19 lov om elforsyning , zob. akt ujednolicający nr 1115 z dnia 8 listopada 2006 r.-  Transport energii elektrycznej prowadzony przez Energinet Danmark lub spółki zależne w całości należące do Energinet Danmark zgodnie z lov om Energinet Danmark § 2, stk. 2 og 3 – zob. Act No 1384 z dnia 20 grudnia 2004 r.NiemcyWładze lokalne, organy prawa publicznego lub związki organów prawa publicznego lub przedsiębiorstwa państwowe dostarczające energię innym przedsiębiorstwom, obsługujące sieć zasilania w energię lub posiadające prawo dysponowania siecią zasilania w energię z racji posiadanego prawa własności na mocy art. 3(18) Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) z dnia 24 kwietnia 1998 r., ostatnio zmienionej dnia 9 grudnia 2006 r.EstoniaPodmioty prowadzące działalność na mocy art. 10 (3) ustawy o zamówieniach publicznych ( RT I 21.02.2007, 15, 76 ) i art. 14 ustawy o konkurencji ( RT I 2001, 56 332 ):-  AS Eesti Energia,-  OÜ Jaotusvõrk (Jaotusvõrk LLC);-  AS Narva Elektrijaamad;-  OÜ Põhivõrk.Irlandia-  The Electricity Supply Board-  ESB Independent Energy [ESBIE — dostawa energii elektrycznej]-  Synergen Ltd. [wytwarzanie energii elektrycznej]-  Viridian Energy Supply Ltd. [dostawa energii elektrycznej]-  Huntstown Power Ltd. [wytwarzanie energii elektrycznej]-  Bord Gáis Éireann [dostawa energii elektrycznej]-  Dostawcy i wytwórcy energii elektrycznej działający na podstawie zezwolenia wydanego na mocy Electricity Regulation Act 1999-  EirGrid plcGrecja-  »Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.«, utworzona na mocy ustawy nr 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ i prowadząca działalność zgodnie z ustawą nr 2773/1999 i z dekretem prezydenckim nr 333/1999.Hiszpania-  Red Eléctrica de España, S.A.-  Endesa, S.A.-  Iberdrola, S.A.-  Unión Fenosa, S.A.-  Hidroeléctrica del Cantábrico, S.A.-  Electra del Viesgo, S.A.-  Inne podmioty zajmujące się produkcją, transportem i dystrybucją energii elektrycznej na mocy Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector eléctrico wraz z odpowiednimi przepisami wykonawczymi.Francja-  Électricité de France, utworzona i działająca na mocy Loi n°46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz z dnia 8 kwietnia 1946 r., z wszelkimi późniejszymi zmianami.-  RTE, administrator sieci przesyłu energii elektrycznej-  Podmioty zajmujące się dystrybucją energii energii elektrycznej, o których mowa w art. 23 Loi n°46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz z dnia 8 kwietnia 1946 r., z wszelkimi późniejszymi zmianami. (mieszane spółki dystrybucyjne, régies lub podobne podmioty złożone z organów regionalnych lub lokalnych); przykładowo: Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg.-  Compagnie nationale du Rhône-  Electricité de StrasbourgWłochy-  Spółki działające w ramach Gruppo Enel, mające zezwolenie na produkcję, przesyłanie i dystrybucję energii elektrycznej w rozumieniu Decreto Legislativo nr 79 z dnia 16 marca 1999 r., z wszelkimi późniejszymi zmianami i uzupełnieniami.-  TERNA- Rete elettrica nazionale SpA-  Inne przedsiębiorstwa działające na podstawie koncesji wydanych na mocy Decreto Legislativo No 79 z dnia 16 marca 1999 r.Cypr-  Η Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου utworzona na mocy περί Αναπτύξεως Ηλεκτρισμού Νόμο, Κεφ. 171.-  Διαχειριστής Συστήματος Μεταφοράς utworzona zgodnie z art. 57 Περί Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου 122(Ι) του 2003-  Inne osoby, podmioty lub przedsiębiorstwa prowadzące działalność, o której mowa w art. 3 dyrektywy 2004/17/WE i które działają na podstawie pozwolenia przyznanego na mocy art. 34 περί Ρύθμισης της αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου του 2003 {Ν. 122(Ι)/2003} .ŁotwaVAS »Latvenergo« oraz inne przedsiębiorstwa, które zajmują się produkcją, przesyłaniem i dystrybucją energii elektrycznej i które dokonują zakupów zgodnie z ustawą Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībāmLitwa-  Przedsiębiorstwo państwowe Elektrownia Atomowa Ignalina-  Akcinė bendrovė »Lietuvos energija«-  Akcinė bendrovė »Lietuvos elektrinė«-  Akcinė bendrovė Rytų skirstomieji tinklai-  Akcinė bendrovė »VST«-  Inne podmioty spełniające wymogi art. 70 (1, 2) ustawy o zamówieniach publicznych Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006), prowadzące działalność w zakresie produkcji, transportu lub dystrybucji energii elektrycznej zgodnie z ustawą o energii elektrycznej Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, 66-1984, 2000; nr 107-3964, 2004) i ustawą o energii atomowej Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, nr 119-2771, 1996).Luksemburg-  Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL), zajmująca się produkcją lub dystrybucją energii elektrycznej na mocy convention concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg z dnia 11 listopada 1927 r., zatwierdzonej ustawą z dnia 4 stycznia 1928 r.-  Władze lokalne odpowiedzialne za transport lub dystrybucję energii elektrycznej.-  Société électrique de l'Our (SEO).-  Syndicat de communes SIDORWęgryPodmioty zajmujące się produkcją, transportem lub dystrybucją energii elektrycznej na mocy art. 162-163 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről oraz 2007. évi LXXXVI. törvény a villamos energiáról .Malta-  Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)NiderlandyPodmioty zajmujące się dystrybucją energii elektrycznej na podstawie pozwolenia ( vergunning ) udzielanego przez władze prowincji na mocy Provinciewet ; przykładowo:EssentNuonAustriaPodmioty trudniące się transmisją lub administrujące sieciami dystrybucji zgodnie z Elektrizitätswirtschafts- und Organisationsgesetz, BGBl. I No 143/1998 , z wszelkimi późniejszymi zmianami, albo zgodnie z Elektrizitätswirtschafts(wesen)gesetze dziewięciu Länder (krajów związkowych).PolskaPrzedsiębiorstwa energetyczne w rozumieniu ustawy z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, w tym m.in.:-  BOT Elektrownia »Opole« S.A., Brzezie-  BOT Elektrownia Bełchatów S.A,-  BOT Elektrownia Turów S.A., Bogatynia-  Elbląskie Zakłady Energetyczne S.A. w Elblągu-  Elektrociepłownia Chorzów »ELCHO« Sp. z o.o.-  Elektrociepłownia Lublin - Wrotków Sp. z o.o.-  Elektrociepłownia Nowa Sarzyna Sp. z o.o.-  Elektrociepłownia Rzeszów S.A.-  Elektrociepłownie Warszawskie S.A.-  Elektrownia »Kozienice« S.A.-  Elektrownia »Stalowa Wola« S.A.-  Elektrownia Wiatrowa, Sp. z o.o., Kamieńsk-  Elektrownie Szczytowo-Pompowe S.A., Warszawa-  ENEA S.A., Poznań-  Energetyka Sp. z o.o, Lublin-  EnergiaPro Koncern Energetyczny S.A., Wrocław-  ENION S.A., Kraków-  Górnośląski Zakład Elektroenergetyczny S.A., Gliwice-  Koncern Energetyczny Energa S.A., Gdańsk-  Lubelskie Zakłady Energetyczne S.A.-  Łódzki Zakład Energetyczny S.A,-  PKP Energetyka Sp. z o.o., Warszawa-  Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A., Warszawa-  Południowy Koncern Energetyczny S.A., Katowice-  Przedsiębiorstwo Energetyczne w Siedlcach Sp. z o.o.-  PSE-Operator S.A., Warszawa-  Rzeszowski Zakład Energetyczny S.A,-  Zakład Elektroenergetyczny »Elsen« Sp. z o.o., Częstochowa-  Zakład Energetyczny Białystok S.A,-  Zakład Energetyczny Łódź-Teren S,A.-  Zakład Energetyczny Toruń S.A.-  Zakład Energetyczny Warszawa-Teren-  Zakłady Energetyczne Okręgu Radomsko-Kieleckiego S.A.-  Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.-  Zespół Elektrowni Dolna Odra S.A., Nowe Czarnowo-  Zespół Elektrowni Ostrołęka S.A.-  Zespół Elektrowni Pątnów-Adamów-Konin S.A.-  Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A,-  Przedsiębiorstwo Energetyczne MEGAWAT Sp. Z.ο.ο.-  Zespół Elektrowni Wodnych Niedzica S.A.-  Energetyka Południe S.A.Portugalia13.  Produkcja energii elektrycznejPodmioty zajmujące się produkcją energii elektrycznej na mocy:-  Decreto-Lei nº29/2006, de 15 de Fevereiro que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento dos sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade ;-  Decreto-Lei nº 172/2006, de 23 de Agosto, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao funcionamento do SEN, regulamentando o diploma a trás referido .-  Podmioty produkujące energię elektryczną w ramach specjalnego systemu na mocy Decreto-Lei nº 189/88 de 27 de Maio, com a redacção dada pelos Decretos-Lei nº 168/99, de 18 de Maio, nº 313/95, de 24 de Novembro, nº 538/99, de 13 de Dezembro, nº 312/2001 e nº 313/2001, ambos de 10 de Dezembro, Decreto-Lei nº 339-C/2001, de 29 de Dezembro, Decreto-Lei nº 68/2002, de 25 de Março, Decreto-Lei nº 33-A/2005, de 16 de Fevereiro, Decreto-Lei nº 225/2007, de 31 de Maio oraz Decreto-Lei nº 363/2007, de 2 Novembro.-  Transport energii elektrycznej:Podmioty zajmujące się transportem energii elektrycznej na mocy:-  Decreto-Lei nº29/2006, de 15 de Fevereiro e do Decreto-lei nº 172/2006, de 23 de Agosto .-  Dystrybucja energii elektrycznej:-  Podmioty zajmujące się dystrybucją energii elektrycznej na mocy Decreto-Lei nº29/2006, de 15 de Fevereiro , oraz Decreto-lei nº 172/2006, de 23 de Agosto .-  Podmioty zajmujące się dystrybucją energii elektrycznej na mocy Decreto-Lei nº 184/95, de 27 de Julho, com a redacção dada pelo Decreto-Lei nº 56/97, de 14 de Março e do Decreto-Lei nº 344-B/82, de 1 de Setembro, com a redacção dada pelos Decreto-Lei nº 297/86, de 19 de Setembro, Decreto-Lei nº 341/90, de 30 de Outubro oraz Decreto-Lei nº 17/92, de 5 de Fevereiro.Rumunia-  Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice Hidroelectrica-SA Bucureşti-  Societatea Naţională »Nuclearelectrica« SA-  Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice şi Termice Termoelectrica SA-  S. C. Electrocentrale Deva S.A.-  S.C. Electrocentrale Bucureşti S.A.-  SC Electrocentrale Galaţi SA-  S.C. Electrocentrale Termoelectrica SA-  SC Complexul Energetic Craiova SA-  SC Complexul Energetic Rovinari SA-  SC Complexul Energetic Turceni SA-  Compania Naţională de Transport a Energiei Electrice Transelectrica SA Bucureşti-  Societatea Comercială Electrica SA, Bucureşti-  S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice-  »Electrica Distribuţie Muntenia Nord« S.A-  S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice-  »Electrica Furnizare Muntenia Nord« S.A-  S.C. Filiala de Distribuţie şi Furnizare a Energiei Electrice Electrica Muntenia Sud-  S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice-  »Electrica Distribuţie Transilvania Sud« S.A-  S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice-  »Electrica Furnizare Transilvania Sud« S.A-  S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice-  »Electrica Distribuţie Transilvania Nord« S.A-  S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice-  »Electrica Furnizare Transilvania Nord« S.A-  Enel Energie-  Enel Distribuţie Banat-  Enel Distribuţie Dobrogea-  E.ON Moldova SA-  CEZ DistribuţieSłoweniaPodmioty zajmujące się produkcją, transportem i dystrybucją energii elektrycznej na mocy Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99).Mat. št. | Naziv | Poštna Št. | Kraj |1613383 | Borzen D.O.O. | 1000 | Ljubljana |5175348 | Elektro Gorenjska D.D. | 4000 | Kranj |5223067 | Elektro Celje D.D. | 3000 | Celje |5227992 | Elektro Ljubljana D.D. | 1000 | Ljubljana |5229839 | Elektro Primorska D.D. | 5000 | Nova Gorica |5231698 | Elektro Maribor D.D. | 2000 | Maribor |5427223 | Elektro - Slovenija D.O.O. | 1000 | Ljubljana |5226406 | Javno Podjetje Energetika Ljubljana, D.O.O. | 1000 | Ljubljana |1946510 | Infra D.O.O. | 8290 | Sevnica |2294389 | Sodo Sistemski Operater Distribucijskega Omrežja Z Električno Energijo, D.O.O. | 2000 | Maribor |5045932 | Egs-Ri D.O.O. | 2000 | Maribor |SłowacjaPodmioty zapewniające lub prowadzące, na podstawie pozwolenia, produkcję, transport poprzez sieć przesyłową, dystrybucję oraz dostarczanie energii elektrycznej dla ludności poprzez sieć dystrybucyjną zgodnie z ustawą nr 656/2004 Coll .Przykładowo:-  Slovenské elektrárne, a.s.-  Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.-  Západoslovenská energetika, a.s.-  Stredoslovenská energetika, a.s.-  Východoslovenská energetika, a.s.FinlandiaPodmioty komunalne i przedsiębiorstwa publiczne produkujące energię elektryczną oraz podmioty odpowiedzialne za utrzymanie sieci transportu lub dystrybucji energii elektrycznej oraz za transport energii elektrycznej lub za system energii elektrycznej na podstawie pozwolenia wydawanego na mocy sekcji 4 lub 16 sähkömarkkinalaki/elmarknadslagen (386/1995) oraz na mocy laki vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista (349/2007)/lag om upphandling inom sektorerna vatten, energi, transporter och posttjänster (349/2007) .SzwecjaPodmioty zajmujące się transportem lub dystrybucją energii elektrycznej na podstawie koncesji nadawanej na mocy ellagen (1997:857)Zjednoczone Królestwo-  Osoba posiadająca pozwolenie na mocy sekcji 6 Electricity Act 1989 .-  Osoba posiadająca pozwolenie na mocy art. 10(1) Electricity (Northern Ireland) Order 1992 .-  National Grid Electricity Transmission plc-  System Operation Northern Irland Ltd-  Scottish & Southern Energy plc-  SPTransmission plc-  Podmioty zamawiające w dziedzinach usług kolei miejskiej, systemów zautomatyzowanych, tramwajów, trolejbusów, autobusów lub kolejek linowychBelgia-  Société des Transports intercommunaux de Bruxelles/Maatschappij voor intercommunaal Vervoer van Brussel-  Société régionale wallonne du Transport et ses sociétés d'exploitation (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)/ Société régionale wallonne du Transport en haar exploitatiemaatschappijen (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)-  Vlaamse Vervoermaatschappij (De Lijn)-  Spółki prywatne posiadające specjalne lub wyłączne prawaBułgaria-  »Метрополитен« ЕАД, София-  »Столичен електротранспорт« ЕАД, София-  »Столичен автотранспорт« ЕАД, София-  »Бургасбус« ЕООД, Бургас-  »Градски транспорт« ЕАД, Варна-  »Тролейбусен транспорт« ЕООД, Враца-  »Общински пътнически транспорт« ЕООД, Габрово-  »Автобусен транспорт« ЕООД, Добрич-  »Тролейбусен транспорт« ЕООД, Добрич-  »Тролейбусен транспорт« ЕООД, Пазарджик-  »Тролейбусен транспорт« ЕООД, Перник-  »Автобусни превози« ЕАД, Плевен-  »Тролейбусен транспорт« ЕООД, Плевен-  »Градски транспорт Пловдив« ЕАД, Пловдив-  »Градски транспорт« ЕООД, Русе-  »Пътнически превози« ЕАД, Сливен-  »Автобусни превози« ЕООД, Стара Загора-  »Тролейбусен транспорт« ЕООД, ХасковоRepublika CzeskaWszystkie podmioty zamawiające w sektorach, które świadczą usługi w zakresie kolei miejskiej, usługi tramwajowe, trolejbusowe lub autobusowe określone w sekcji 4 ust. 1 lit. f) ustawy nr 137/2006 Coll . w sprawie zamówień publicznych, z wszelkimi późniejszymi zmianami.Przykłady podmiotów zamawiających:-  Dopravní podnik hl.m. Prahy, akciová společnost-  Dopravní podnik města Brna, a. s.-  Dopravní podnik Ostrava a.s.-  Plzeňské městské dopravní podniky, a.s.-  Dopravní podnik města Olomouce, a.s.Dania-  DSB-  DSB S-tog A/S-  Podmioty świadczące usługi autobusowe dla ludności (zwykłe usługi regularne) na podstawie zezwolenia nadanego na mocy lov om buskørsel, zob. akt ujednolicający nr 107 z dnia 19 lutego 2003 r.-  Metroselskabet I/SNiemcyPrzedsiębiorstwa świadczące usługi dla ludności w zakresie transportu na krótkich trasach na podstawie zezwolenia nadanego na mocy Personenbeförderungsgesetz z dnia 21 marca 1961 r., ostatnio zmienionej dnia 31 października 2006 r.Estonia-  Podmioty prowadzące działalność na mocy art. 10 (3) ustawy o zamówieniach publicznych ( RT I 21.02.2007, 15, 76 ) i art. 14 ustawy o konkurencji ( RT I 2001, 56 332 ).-  AS Tallinna Autobussikoondis;-  AS Tallinna Trammi- ja Trollibussikoondis;-  Narva Bussiveod AS.Irlandia-  Iarnród Éireann [Irish Rail]-  Railway Procurement Agency-  Luas [Dublin Light Rail]-  Bus Éireann [Irish Bus]-  Bus Átha Cliath [Dublin Bus]-  Podmioty świadczące usługi transportowe dla ludności na mocy zmienionej ustawy Road Transport Act 1932 .Grecja-  »Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών - Πειραιώς Α.Ε.« (»Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.«) (Athens-Pireaeus Trolley Buses S.A), utworzona i prowadząca działalność na mocy dekretu legislacyjnego nr 768/1970 ( Α΄273 ), ustawy nr 588/1977 ( Α΄148 ) oraz ustawy nr 2669/1998 ( Α΄283 ).-  »Ηλεκτρικοί Σιδηρόδρομοι Αθηνών – Πειραιώς« (»Η.Σ.Α.Π. Α.Ε.«) (Athens-Piraeus Electric Railways), utworzona i prowadząca działalność na mocy ustaw nr 352/1976 ( Α΄ 147 ) i nr 2669/1998 ( Α΄283 )-  »Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Αθηνών Α.Ε.« (Ο.Α.ΣΑ. Α.Ε.) (Athens Urban Transport Organization S.A), utworzona i prowadząca działalność na mocy ustaw nr 2175/1993 ( Α΄211 ) i nr 2669/1998 ( Α΄283 )-  »Εταιρεία Θερμικών Λεωφορείων Α.Ε.« (»Ε.Θ.Ε.Λ. Α.Ε.«), (Company of Thermal Buses S.A.) utworzona i prowadząca działalność na mocy ustaw nr 2175/1993 ( Α΄211 ) i nr 2669/1998 ( Α΄283 ).-  »Αττικό Μετρό Α.Ε.« (Attiko Metro S.A), utworzona i prowadząca działalność na mocy ustawy nr 1955/1991-  »Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης« (»Ο.Α.Σ.Θ.«), utworzona i prowadząca działalność na mocy dekretu nr 3721/1957, dekretu legislacyjnego nr 716/1970 i ustaw nr 866/79 i nr 2898/2001 ( Α'71 ).-  »Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων« (»Κ.Τ.Ε.Λ.«), prowadząca działalność na mocy ustawy nr 2963/2001 ( Α'268 ).-  »Δημοτικές Επιχειρήσεις Λεωφορείων Ρόδου και Κω«, znana również odpowiednio jako »ΡΟΔΑ« oraz »ΔΕΑΣ ΚΩ«, prowadząca działalność na mocy ustawy nr 2963/2001 ( Α'268 ).HiszpaniaPodmioty świadczące usługi w zakresie miejskiego transportu publicznego na mocy Ley 7/1985 Reguladora de las Bases de Régimen Local z dnia 2 kwietnia 1985 r.; Real Decreto legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen local oraz, w stosownych przypadkach, odpowiednich przepisów regionalnych.Podmioty świadczące usługi autobusowe dla ludności na mocy przepisu przejściowego nr trzy Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres .Przykładowo:-  Empresa Municipal de Transportes de Madrid-  Empresa Municipal de Transportes de Málaga-  Empresa Municipal de Transportes Urbanos de Palma de Mallorca-  Empresa Municipal de Transportes Públicos de Tarragona-  Empresa Municipal de Transportes de Valencia-  Transporte Urbano de Sevilla, S.A.M. (TUSSAM)-  Transporte Urbano de Zaragoza, S.A. (TUZSA)-  Entitat Metropolitana de Transport – AMB-  Eusko Trenbideak, s.a.-  Ferrocarril Metropolitá de Barcelona, sa-  Ferrocariles de la Generalitat Valenciana-  Consorcio de Transportes de Mallorca-  Metro de Madrid-  Metro de Málaga, S.A.,-  Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (Renfe)France-  Podmioty świadczące usługi transportowe dla ludności na mocy art. 7-II Loi d'orientation des transports intérieurs n° 82-1153 z dnia 30 grudnia 1982 r.-  Régie des transports de Marseille-  RDT 13 Régie départementale des transports des Bouches du Rhône-  Régie départementale des transports du Jura-  RDTHV Régie départementale des transports de la Haute-Vienne-  Régie autonome des transports parisiens, Société nationale des chemins de fer français oraz inne podmioty świadczące usługi transportowe na podstawie zezwolenia udzielonego przez Syndicat des transports d'Ile-de-France, na mocy Ordonnance n°59-151 z dnia 7 stycznia 1959 r. z późniejszymi zmianami oraz towarzyszących temu aktowi dekretów wykonawczych w odniesieniu do organizacji transportu pasażerskiego w regionie Ile-de-France.-  Réseau ferré de France, spółka państwowa utworzona na mocy ustawy nr 97-135 z dnia 13 lutego 1997 r.-  Organy regionalne lub lokalne lub grupy organów regionalnych lub lokalnych będące organem organizacyjnym ds. transportu (na przykład: Communauté urbaine de Lyon).WłochyPodmioty, spółki i przedsiębiorstwa świadczące usługi transportu publicznego z wykorzystaniem kolei, systemu automatycznego, tramwajów, trolejbusów lub autobusów, lub zarządzające odpowiednią infrastrukturą na poziomie krajowym, regionalnym lub lokalnymNależą do nich na przykład:-  Podmioty, spółki i przedsiębiorstwa świadczące usługi transportu publicznego na podstawie zezwolenia udzielonego na mocy Decreto of the Ministro dei Trasporti nr 316 z dnia 1 grudnia 2006 r.: Regolamento recante riordino dei servizi automobilistici interregionali di competenza statale-  Podmioty, spółki i przedsiębiorstwa świadczące usługi transportowe dla ludności na mocy art. 1 ust. 4 lub ust.15 Regio Decreto nr 2578 z dnia 15 października 1925 r. – Approvazione del testo unico della legge sull'assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province .-  Podmioty, spółki i przedsiębiorstwa świadczące usługi transportowe dla ludności na mocy Decreto Legislativo nr 422 z dnia 19 listopada 1997 r. — Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale , zgodnie z warunkami określonymi w art. 4 ust. 4 Legge N°59 z dnia 15 marca 1997 r. – zmienionego przez Decreto Legislativo N°400 z dnia 20 września 1999 r. i przez art. 45 Legge N°166 z dnia 1 sierpnia 2002 r.-  Podmioty, spółki i przedsiębiorstwa świadczące usługi transportu publicznego na mocy art. 113 jednolitego tekstu ustaw w sprawie struktury władz lokalnych, zatwierdzonego Legge nr 267 z dnia 18 sierpnia 2000 r., zmienionego przez art. 35 Legge nr 448 z dnia 28 grudnia 2001 r.-  Podmioty, spółki i przedsiębiorstwa prowadzące działalność na podstawie koncesji udzielonej na mocy art. 242 lub art. 256 Regio Decreto nr 1447 z dnia 9 maja 1912 r. zatwierdzającego skonsolidowany tekst ustaw w sprawie le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili .-  Podmioty, spółki i przedsiębiorstwa oraz władze lokalne prowadzące działalność na podstawie koncesji udzielonej na mocy art. 4 Legge nr 410 z dnia 4 czerwca 1949 r. — Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione .-  Podmioty, spółki i przedsiębiorstwa prowadzące działalność na podstawie koncesji udzielonej na mocy art. 14 Legge nr 1221 z dnia 2 sierpnia 1952 r. – Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessioneCyprŁotwaPodmioty prawa publicznego i prywatnego, które świadczą usługi przewozów pasażerskich autobusami, trolejbusami i/lub tramwajami przynajmniej w następujących miastach: Riga, Jurmala Liepaja, Daugavpils, Jelgava, Rezekne i VentspilsLitwa-  Akcinė bendrovė »Autrolis«-  Uždaroji akcinė bendrovė »Vilniaus autobusai«-  Uždaroji akcinė bendrovė »Kauno autobusai«-  Uždaroji akcinė bendrovė »Vilniaus troleibusai«-  Inne podmioty spełniające wymogi art. 70 ust. 1 i 2 ustawy o zamówieniach publicznych Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) prowadzące działalność w zakresie usług kolei miejskiej, usług tramwajowych, trolejbusowych lub autobusowych zgodnie z Kodeksem transportu drogowego Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, nr 119-2772, 1996).Luksemburg-  Chemins de fer luxembourgeois (CFL).-  Service communal des autobus municipaux de la Ville de Luxembourg.-  Transports intercommunaux du canton d'Esch–sur–Alzette (TICE).-  Przedsiębiorstwa usług autobusowych prowadzące działalność na mocy règlement grand-ducal concernant les conditions d'octroi des autorisations d'établissement et d'exploitation des services de transports routiers réguliers de personnes rémunérées z dnia 3 lutego 1978 r.WęgryPodmioty świadczące usługi regularnych przewozów autobusowych dla ludności na trasach lokalnych i dalekobieżnych na mocy art. 162-163 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről i 1988. évi I. törvény a közúti közlekedésről.Podmioty świadczące usługi krajowego pasażerskiego transportu kolejowego na mocy art. 162-163 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről oraz 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről .Malta-  L-Awtorita` dwar it-Trasport ta' Malta (Malta Transport Authority)NiderlandyPodmioty świadczące usługi transportowe dla ludności na mocy rozdziału II ( Openbaar Vervoer ) ustawy Wet Personenvervoer . Na przykład:-  RET (Rotterdam)-  HTM (Den Haag)-  GVB (Amsterdam)AustriaPodmioty mające zezwolenie na świadczenie usług transportowych na mocy Eisenbahngesetz, BGBl. No 60/1957 , z wszelkimi późniejszymi zmianami, lub Kraftfahrliniengesetz, BGBl. I No 203/1999 , z wszelkimi późniejszymi zmianami.PolskaPodmioty świadczące usługi kolei miejskiej, prowadzące działalność na podstawie koncesji wydanej zgodnie z ustawą z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym,Podmioty świadczące usługi miejskiego transportu autobusowego dla ludności, prowadzące działalność na podstawie zezwolenia wydanego zgodnie z ustawą z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym oraz podmioty świadczące usługi transportu miejskiego dla ludności, w tym między innymi:-  Komunalne Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Białystok-  Komunalny Zakład Komunikacyjny Sp. z o.o., Białystok-  Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o., Grudziądz-  Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o. w Zamościu-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne - Łódź Sp. z o.o.-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Lublin-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Kraków-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Wrocław-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Częstochowa-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Gniezno-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Olsztyn-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Radomsko-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Wałbrzych-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Poznaniu Sp. z o.o.-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o. w Świdnicy-  Miejskie Zakłady Komunikacyjne Sp. z o.o., Bydgoszcz-  Miejskie Zakłady Autobusowe Sp. z o.o., Warszawa-  Opolskie Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A. w Opolu-  Polbus - PKS Sp. z o.o., Wrocław-  Polskie Koleje Linowe Sp. z o.o. Zakopane-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o., Gliwice-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o. w Sosnowcu-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Leszno Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A, Kłodzko-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A., Katowice-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Brodnicy S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dzierżoniowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kluczborku Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krośnie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Raciborzu Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Rzeszowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Strzelcach Opolskich S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Wieluń Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kamiennej Górze Sp. z.ο.ο-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bielsku Białej S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp. z.ο,ο.-  Przedsiębiorstwo Przewozu Towarów Powszechnej Komunikacji Samochodowej S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.ο.ο-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mińsku Mazowieckim S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Siedlcach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej »SOKOŁÓW« w Sokołowie Podlaskim S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Garwolinie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lubaniu Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Łukowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wadowicach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Staszowie Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krakowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dębicy S.A,-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zawierciu S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Żyrardowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Pszczynie Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Płocku S.A.-  Przedsiębiorstwo Spedycyjno-Transportowe »Transgór« Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Stalowej Woli S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jarosławiu S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ciechanowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mławie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nysie Sp. z, o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrowcu Świętokrzyskim S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kielcach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Końskich S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jędrzejowie Spółka Akcyjna-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Oławie Spółka Akcyjna-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wałbrzychu Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Busku Zdroju S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrołęce S.A.-  Tramwaje Śląskie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Olkuszu S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Przasnyszu S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nowym Sączu S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Radomsko Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Myszkowie Sp. z.ο.ο.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lublińcu Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Głubczycach Sp. z.o.o.-  PKS w Suwałkach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Koninie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Turku S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o.-  PKS Nowa Sól Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Zielona Góra Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Sp. z o.o. w Przemyślu-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Koło-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Biłgoraj-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Częstochowa S.A.-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Gdańsk-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Kalisz-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Konin-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Nowy Dwór Mazowiecki-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Starogard Gdański-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Toruń-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Warszawa-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp, z o.o.-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Gnieźnie-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Krasnymstawie-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Olsztynie-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Ostrowie Wlkp.-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Poznaniu-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o.-  Szczecińsko-Polickie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o.-  Tramwaje Śląskie S.A., Katowice-  Tramwaje Warszawskie Sp. z o.o.-  Zakład Komunikacji Miejskiej w Gdańsku Sp. z o.o.Portugalia-  Metropolitano de Lisboa, E.P., na mocy Decreto-Lei No 439/78 do 30 de Dezembro de 1978-  Władze lokalne, zakłady i przedsiębiorstwa władz lokalnych działające na podstawie przepisów ustawy nr 58/98 z dnia 18 sierpnia 1998 r., świadczące usługi transportowe na mocy Lei No 159/99 do 14 de Septembro 1999-  Władze publiczne oraz przedsiębiorstwa publiczne świadczące usługi kolejowe na mocy ustawy nr 10/90 do 17 de Março 1990-  Podmioty świadczące usługi w zakresie transportu publicznego na mocy art. 98 Regulamento de Transportes em Automóveis ( Decreto No 37272 do 31 de Dezembro 1948 )-  Podmioty świadczące usługi w zakresie transportu publicznego na mocy Lei No 688/73 do 21 de Dezembro 1973-  Podmioty świadczące usługi w zakresie transportu publicznego na mocy Decreto-Lei No 38144 do 31 de Dezembro 1950-  Metro do Porto, S.A., na mocy Decreto-Lei No 394-A/98 do 15 de Dezembro 1998, zmienionego przez Decreto-Lei No 261/2001 do 26 de Septembro 2001.-  Normetro, S.A., na mocy Decreto-Lei No 394-A/98 z dnia 15 grudnia 1998 r., zmienionego przez Decreto-Lei No 261/2001 do 26 de Septembro 2001-  Metropolitano Ligeiro de Mirandela, S.A., na mocy Decreto-Lei No 24/95 do 8 de Fevereiro 1995-  Metro do Mondego, S.A., na mocy Decreto-Lei No 10/2002 do 24 de Janeiro 2002-  Metro Transportes do Sul, S.A., na mocy Decreto-Lei No 337/99 do 24 de Agosto 1999-  Władze lokalne oraz przedsiębiorstwa władz lokalnych świadczące usługi transportowe na mocy Lei No 159/99 do 14 de Septembro 1999Rumunia-  S.C. de Transport cu Metroul Bucureşti - »Metrorex« SA-  Regii Autonome Locale de Transport Urban de CălătoriSłoweniaSpółki świadczące usługi w zakresie publicznego, miejskiego transportu autobusowego na mocy Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 in 65/99) .Mat. št. | Naziv | POŠTNA ŠT. | KRAJ |1540564 | AVTOBUSNI PREVOZI RIŽANA D.O.O. Dekani | 6271 | DEKANI |5065011 | AVTOBUSNI PROMET Murska Sobota D.D. | 9000 | MURSKA SOBOTA |5097053 | Alpetour Potovalna Agencija | 4000 | Kranj |5097061 | ALPETOUR, Špedicija In Transport, D.D. Škofja Loka | 4220 | ŠKOFJA LOKA |5107717 | INTEGRAL BREBUS Brežice D.O.O. | 8250 | BREŽICE |5143233 | IZLETNIK CELJE D.D. Prometno In Turistično Podjetje Celje | 3000 | CELJE |5143373 | AVRIGO DRUŽBA ZA AVTOBUSNI PROMET IN TURIZEM D.D. NOVA GORICA | 5000 | NOVA GORICA |5222966 | JAVNO PODJETJE LJUBLJANSKI POTNIŠKI PROMET D.O.O. | 1000 | LJUBLJANA |5263433 | CERTUS AVTOBUSNI PROMET MARIBOR D.D. | 2000 | MARIBOR |5352657 | I & I - Avtobusni Prevozi D.D. Koper | 6000 | KOPER - CAPODISTRIA |5357845 | Meteor Cerklje | 4207 | Cerklje |5410711 | KORATUR Avtobusni Promet In Turizem D.D. Prevalje | 2391 | PREVALJE |5465486 | INTEGRAL, Avto. Promet Tržič, D.D. | 4290 | TRŽIČ |5544378 | KAM-BUS Družba Za Prevoz Potnikov, Turizem In Vzdrževanje Vozil, D.D. Kamnik | 1241 | KAMNIK |5880190 | MPOV Storitve In Trgovina D.O.O. Vinica | 8344 | VINICA |Słowacja-  Przewoźnicy prowadzący działalność, na podstawie pozwolenia, w zakresie publicznego transportu pasażerskiego tramwajami, trolejbusami, pojazdami specjalnymi lub kolejkami linowymi na mocy art. 23 ustawy nr 164/1996 Coll . zmienionej ustawami nr 58/1997 Coll. , nr 260/2001 Coll. , nr 416/2001 Coll. i nr 114/2004 Coll .,-  Przewoźnicy prowadzący działalność w zakresie regularnego krajowego transportu autobusowego dla ludności na terytorium Republiki Słowackiej lub również na części terytorium państwa obcego lub na określonej części terytorium Republiki Słowackiej na podstawie pozwolenia na prowadzenie transportu autobusowego oraz na podstawie licencji transportowej na konkretną trasę, które udzielane są na mocy ustawy nr 168/1996 Coll. zmienionej ustawami nr 386/1996 Coll. , nr 58/1997 Coll ., nr 340/2000 Coll ., nr 416/2001 Coll ., nr 506/2002 Coll ., nr 534/2003 Coll . i nr 114/2004 Coll .Przykładowo:-  Dopravný podnik Bratislava, a.s.-  Dopravný podnik mesta Košice, a.s.-  Dopravný podnik mesta Prešov, a.s.-  Dopravný podnik mesta Žilina, a.s.FinlandiaPodmioty świadczące regularne usługi w zakresie transportu autokarowego na podstawie specjalnej lub wyłącznej licencji przyznawanej na mocy laki luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä/ lagen om tillståndspliktig persontrafik på väg (343/1991) oraz organy ds. transportu miejskiego i przedsiębiorstwa publiczne świadczące usługi w zakresie transportu publicznego autobusami, koleją lub koleją podziemną, bądź też utrzymujące sieć w celu świadczenia tego rodzaju usług transportowych.SzwecjaPodmioty świadczące usługi w zakresie kolei miejskiej lub tramwajów na mocy lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik oraz lagen (1990:1157) säkerhet vid tunnelbana och spårväg .Podmioty publiczne lub prywatne prowadzące usługi trolejbusowe lub autobusowe na mocy lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik oraz yrkestrafiklagen (1998:490).Zjednoczone Królestwo-  London Regional Transport-  London Underground Limited-  Transport for London-  Podmiot zależny spółki Transport for London w rozumieniu sekcji 424(1) ustawy Greater London Authority Act 1999-  Strathclyde Passenger Transport Executive-  Greater Manchester Passenger Transport Executive-  Tyne and Wear Passenger Transport Executive-  Brighton Borough Council-  South Yorkshire Passenger Transport Executive-  South Yorkshire Supertram Limited-  Blackpool Transport Services Limited-  Conwy County Borough Council-  Osoba świadcząca usługi lokalne w Londynie określone w sekcji 179(1) ustawy Greater London Authority Act 1999 (usługi autobusowe) zgodnie z umową zawartą przez spółkę Transport for London na mocy sekcji 156(2) tej ustawy lub zgodnie z umową ze spółką zależną świadczącą usługi transportowe określoną w sekcji 169 tejże ustawy.-  Northern Ireland Transport Holding Company-  Osoba posiadająca pozwolenie na świadczenie usług drogowych, wydane na mocy sekcji 4(1) ustawy Transport Act (Northern Ireland) 1967, które upoważnia ją do świadczenia regularnych usług w rozumieniu tego pozwolenia.-  Podmioty zamawiające w dziedzinie usług na lotniskachBelgia-  Brussels International Airport Company-  Belgocontrol-  Luchthaven Antwerpen-  Internationale Luchthaven Oostende-Brugge-  Société Wallonne des Aéroports-  Brussels South Charleroi Airport-  Liège AirportBułgariaГлавна дирекция »Гражданска въздухоплавателна администрация«ДП »Ръководство на въздушното движение«Operatorzy cywilnych portów lotniczych użytku publicznego wskazani przez Radę Ministrów na mocy art. 43(3)Закона на гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/ 1.12.1972) :-  »Летище София« ЕАД-  »Фрапорт Туин Стар Еърпорт Мениджмънт« АД-  »Летище Пловдив« ЕАД-  »Летище Русе« ЕООД-  »Летище Горна Оряховица« ЕАДRepublika CzeskaWszystkie podmioty zamawiające działające w branżach, które eksploatują określony obszar geograficzny w celu organizacji i obsługi portów lotniczych (podlegające przepisom sekcji 4 ust. 1 lit. i) ustawy nr 137/2006 Coll . w sprawie zamówień publicznych, z późniejszymi zmianami).Przykłady podmiotów zamawiających:-  Česká správa letišť, s.p.-  Letiště Karlovy Vary s.r.o.-  Letiště Ostrava, a.s.-  Správa Letiště Praha, s. p.Dania-  Porty lotnicze prowadzące działalność na podstawie zezwolenia nadawanego na mocy § 55(1) lov om luftfart , zob. ustawa ujednolicająca nr 731 z dnia 21 czerwca 2007 r.Niemcy-  Porty lotnicze zgodnie z definicją zawartą w art. 38(2)(1) Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung z dnia 19 czerwca 1964 r., ostatnio zmienionego dnia 5 stycznia 2007 r.Estonia-  Podmioty prowadzące działalność na mocy art. 10 (3) ustawy o zamówieniach publicznych ( RT I 21.02.2007, 15, 76 ) i art. 14 ustawy o konkurencji ( RT I 2001, 56 332 ):-  AS Tallinna Lennujaam;-  Tallinn Airport GH ASIrlandia-  Porty lotnicze w miastach Dublin, Cork i Shannon, zarządzane przez Aer Rianta –Irish Airports.-  Porty lotnicze prowadzące działalność na podstawie licencji użytku publicznego przyznanej na mocy ustawy Irish Aviation Authority Act 1993 zmienionej ustawą Air Navigation and Transport (Amendment) Act, 1998 , w których prowadzi się wszelkie regularne usługi lotnicze w celu publicznego transportu pasażerów, przesyłek lub ładunków.Grecja-  »Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας« (»ΥΠΑ«) prowadząca działalność na mocy dekretu legislacyjnego nr 714/70, zmienionego ustawą nr 1340/83; organizację spółki przedstawiono w dekrecie prezydenckim nr 56/89, z wszelkimi późniejszymi zmianami.-  Spółka »Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών« w Spata prowadząca działalności na mocy dekretu legislacyjnego nr 2338/95 Κύρωση Σύμβασης Ανάπτυξης του Νέου Διεθνούς Αεροδρομίου της Αθήνας στα Σπάτα , ίδρυση της εταιρείας »Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών Α.Ε. έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις« έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις ).-  »Φορείς Διαχείρισης« zgodnie z dekretem prezydenckim nr 158/02 »Ίδρυση, κατασκευή, εξοπλισμός, οργάνωση, διοίκηση, λειτουργία και εκμε- τάλλευση πολιτικών αερολιμένων από φυσικά πρόσωπα, νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου και Οργανισμούς Τοπικής Αυτοδιοίκησης« (Grecki Dziennik Ustaw Α 137)Hiszpania-  Ente público Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA)Francja-  Porty lotnicze prowadzone przez spółki państwowe na mocy art. L.251-1, L.260-1 i L.270-1 code de l'aviation civile .-  Porty lotnicze prowadzące działalność na podstawie koncesji udzielanej przez państwo na mocy art. R.223-2 code de l'aviation civile.-  Porty lotnicze prowadzące działalność na mocy arrêté préfectoral portant autorisation d'occupation temporaire .-  Porty lotnicze utworzone przez organ władzy publicznej, które podlegają konwencji określonej w art. L.221-1 code de l'aviation civile .-  Porty lotnicze, których własność została przeniesiona na organy regionalne lub lokalne lub na grupę takich organów na mocy Loi relative aux libertés et responsabilités locales nr 2004-809 z dnia 13 sierpnia 2004 r., a w szczególności jej art. 28:-  Aérodrome d'Ajaccio Campo-dell'Oro-  Aérodrome d'Avignon-  Aérodrome de Bastia-Poretta-  Aérodrome de Beauvais-Tillé-  Aérodrome de Bergerac-Roumanière-  Aérodrome de Biarritz-Anglet-Bayonne-  Aérodrome de Brest Bretagne-  Aérodrome de Calvi-Sainte-Catherine-  Aérodrome de Carcassonne en Pays Cathare-  Aérodrome de Dinard-Pleurthuit-Saint-Malo-  Aérodrome de Figari-Sud Corse-  Aérodrome de Lille-Lesquin-  Aérodrome de Metz-Nancy-Lorraine-  Aérodrome de Pau-Pyrénées-  Aérodrome de Perpignan-Rivesaltes-  Aérodrome de Poitiers-Biard-  Aérodrome de Rennes-Saint-Jacques-  - Państwowe cywilne porty lotnicze, których zarząd powierzono izbom handlowym i izbom rzemiosła, czyli chambre de commerce et d'industrie (art. 7 Loi relative aux aéroports nr 2005-357 z dnia 21 kwietnia 2005 r. oraz Décret relatif aux aérodromes appartenant à l'Etat nr 2007-444 z dnia 23 lutego 2007 r.).-  Aérodrome de Marseille-Provence-  Aérodrome d'Aix-les-Milles et Marignane-Berre-  Aérodrome de Nice Côte-d'Azur et Cannes-Mandelieu-  Aérodrome de Strasbourg-Entzheim-  Aérodrome de Fort-de France-le Lamentin-  Aérodrome de Pointe-à-Pitre-le Raizet-  Aérodrome de Saint-Denis-Gillot-  Inne państwowe cywilne porty lotnicze wyłączone z przekazania na rzecz organów regionalnych i lokalnych na mocy Décret nr 2005-1070 z dnia 24 sierpnia 2005 r., z wszelkimi późniejszymi zmianami:-  Aérodrome de Saint-Pierre Pointe Blanche-  Aérodrome de Nantes Atlantique et Saint-Nazaire-Montoir-  - Aéroports de Paris ( Loi nr 2005-357 z dnia 20 kwietnia 2005 r. i Décret nr 2005-828 z dnia 20 lipca 2005 r.)Włochy-  Od 1 stycznia 1996 r., Decreto Legislativo nr 497 z dnia 25 listopada 1995 r., relativo alla trasformazione dell’Azienda autonoma di assistenza al volo per il traffico aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente nazionale di assistenza al volo , kilkakrotnie zmieniany, a nastepnie przekształcony w ustawę, Legge nr 665 z dnia 21 grudnia 1996 r., ostatecznie przewiduje przekształcenie tego podmiotu w spółkę kapitałową (S.p.A) z dniem 1 stycznia 2001 r.-  Podmioty zarządzające stworzone na mocy specjalnych ustaw.-  Podmioty eksploatujące obiekty portów lotniczych na podstawie koncesji udzielanej na mocy art. 694 Codice della navigazione, Regio Decreto nr 327 z dnia 30 marca 1942 r.-  Podmioty prowadzące porty lotnicze, w tym spółki zarządzające SEA (Milan) i ADR (Fiumicino).CyprŁotwa-  Valsts akciju sabiedrība »Latvijas gaisa satiksme«-  Valsts akciju sabiedrība »Starptautiskā lidosta Rīga «-  SIA »Aviasabiedrība Liepāja «Litwa-  Przedsiębiorstwo państwowe Vilnius International Airport-  Przedsiębiorstwo państwowe Kaunas Airport-  Przedsiębiorstwo państwowe Palanga International Airport-  Przedsiębiorstwo państwowe »Oro navigacija«-  Przedsiębiorstwo komunalne »Šiaulių oro uostas«-  Inne podmioty spełniające wymogi art. 70 (1, 2) ustawy o zamówieniach publicznych Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006), prowadzące działalność w zakresie urządzeń portów lotniczych zgodnie z ustawą o lotnictwie Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, nr 94-2918, 2000).Luksemburg-  Aéroport du Findel.Węgry-  Porty lotnicze prowadzące działalność na mocy art. 162-163 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről oraz 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről .-  Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér zarządzane przez Budapest Airport Rt. na podstawie 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről oraz 83/2006 . (XII . 13.) GKM rendelet a légiforgalmi irányító szolgálatot ellátó és a légiforgalmi szakszemélyzet képzését végző szervezetről .Malta-  L-Ajruport Internazzjonali ta’ Malta (Malta International Airport)NiderlandyPorty lotnicze prowadzące działalność na mocy art. 18 oraz zgodnie z Luchtvaartwet . Na przykład:-  Luchthaven SchipholAustria-  Podmioty posiadające zezwolenie na prowadzenie obiektów portów lotniczych na mocy Luftfahrtgesetz, BGBl. nr 253/1957, z wszelkimi późniejszymi zmianami.Polska-  Przedsiębiorstwo państwowe »Porty Lotnicze« prowadzące działalność na podstawie ustawy z dnia 23 października l987 r. o przedsiębiorstwie państwowym »Porty Lotnicze«-  Port Lotniczy Bydgoszcz S.A.-  Port Lotniczy Gdańsk Sp. z o.o.-  Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze S.A. Międzynarodowy Port Lotniczy Katowice-  Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków – Balice Sp. z o.o-  Lotnisko Łódź Lublinek Sp. z o.o.-  Port Lotniczy Poznań – Ławica Sp. z o.o.-  Port Lotniczy Szczecin – Goleniów Sp. z o. o.-  Port Lotniczy Wrocław S.A.-  Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie-  Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka-  Porty Lotnicze »Mazury-Szczytno« Sp. z o. o. w Szczytnie-  Port Lotniczy Zielona Góra – BabimostPortugalia-  ANA – Aeroportos de Portugal, S.A., utworzony na mocy Decreto-Lei No 404/98 do 18 de Dezembro 1998 .-  NAV — Empresa Pública de Navegação Aérea de Portugal, E. P., utworzony na mocy Decreto-Lei No 404/98 do 18 de Dezembro 1998 .-  ANAM — Aeroportos e Navegação Aérea da Madeira, S. A., utworzony na mocy Decreto-Lei No 453/91 do 11 de Dezembro 1991 .Rumunia-  Compania Naţională »Aeroporturi Bucureşti« SA-  Societatea Naţională »Aeroportul Internaţional Mihail Kogălniceanu-Constanţa«-  Societatea Naţională »Aeroportul Internaţional Timişoara-Traian Vuia«-SA-  Regia Autonomă Administraţia Română a Serviciilor de Trafic Aerian ROMAT SA-  Aeroporturile aflate în subordinea Consiliilor Locale-  SC Aeroportul Arad SA-  Regia Autonomă Aeroportul Bacău-  Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare-  Regia Autonomă Aeroportul Cluj Napoca-  Regia Autonomă Aeroportul Internaţional Craiova-  Regia Autonomă Aeroportul Iaşi-  Regia Autonomă Aeroportul Oradea-  Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare-  Regia Autonomă Aeroportul Sibiu-  Regia Autonomă Aeroportul Suceava-  Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureş-  Regia Autonomă Aeroportul Tulcea-  Regia Autonomă Aeroportul CaransebeşSłoweniaPubliczne cywilne porty lotnicze prowadzące działalność na mocy Zakon o letalstvu (Uradni list RS, 18/01)Mat. št. | Naziv | Poštna Št. | Kraj |1589423 | Letalski Center Cerklje Ob Krki | 8263 | Cerklje Ob Krki |1913301 | Kontrola Zračnega Prometa D.O.O | 1000 | Ljubljana |5142768 | Aerodrom Ljubljana D.D. | 4210 | Brnik-Aerodrom |5500494 | Aerodrom Portorož, D.O.O. | 6333 | Sečovlje – Sicciole |SłowacjaPodmioty prowadzące porty lotnicze na podstawie zgody udzielonej przez władze państwowe oraz podmioty świadczące usługi telekomunikacji lotniczej na mocy ustawy nr 143/1998 Coll. zmienionej ustawami nr 57/2001 Coll ., nr 37/2002 Coll ., nr 136/2004 Coll . i nr 544/2004 Coll .Przykładowo:-  Letisko M.R.Štefánika, a.s., Bratislava-  Letisko Poprad – Tatry, a.s.-  Letisko Košice, a.s.FinlandiaPorty lotnicze zarządzane przez »Ilmailulaitos Finavia/Luftfartsverket Finavia« lub przez przedsiębiorstwo komunalne lub publiczne na mocy ilmailulaki/luftfartslagen (1242/2005) i laki Ilmailulaitoksesta/lag om Luftfartsverket (1245/2005) .Szwecja-  Porty lotnicze będące własnością publiczną i pod zarządem publicznym zgodnie z luftfartslagen (1957:297)-  Porty lotnicze będące własnością prywatną i pod zarządem prywatnym, posiadające licencję eksploatacyjną na mocy ustawy, przy czym licencja ta odpowiada kryteriom art. 2 ust. 3 dyrektywy.Zjednoczone Królestwo-  Organ władz lokalnych, który wykorzystuje dany obszar geograficzny na potrzeby organizacji portu lotniczego lub innych terminali dla przewoźników lotniczych-  Operator portu lotniczego w rozumieniu ustawy Airports Act 1986 , który sprawuje zarząd nad portem lotniczym na mocy regulacji gospodarczej wynikającej z części IV tej ustawy.-  Highland and Islands Airports Limited-  Operator portu lotniczego w rozumieniu Airports (Northern Ireland) Order 1994-  BAA Ltd.-  Podmioty zamawiające w sektorze portów morskich lub śródlądowych lub innych terminaliBelgia-  Gemeentelijk Havenbedrijf van Antwerpen-  Havenbedrijf van Gent-  Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtigen-  Port autonome de Charleroi-  Port autonome de Namur-  Port autonome de Liège-  Port autonome du Centre et de l'Ouest-  Société régionale du Port de Bruxelles/Gewestelijk Vennootschap van de Haven van Brussel-  Waterwegen en Zeekanaal-  De ScheepvaartBułgariaДП »Пристанищна инфраструктура«Podmioty, które na podstawie specjalnych lub wyłącznych praw eksploatują porty na potrzeby transportu publicznego o znaczeniu krajowym lub ich części, wymienione w załączniku nr 1 do art. 103a Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000) :-  »Пристанище Варна« ЕАД-  »Порт Балчик« АД-  »БМ Порт« АД-  »Пристанище Бургас« ЕАД-  »Пристанищен комплекс – Русе« ЕАД-  »Пристанищен комплекс – Лом« ЕАД-  »Пристанище Видин« ЕООД-  »Драгажен флот – Истър« АД-  »Дунавски индустриален парк« АДPodmioty, które na podstawie specjalnych lub wyłącznych praw eksploatują porty na potrzeby transportu publicznego o znaczeniu regionalnym lub ich części, wymienione w załączniku nr 2 do art. 103a Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000) :-  »Фиш Порт« АД-  Кораборемонтен завод »Порт - Бургас« АД-  »Либърти металс груп« АД-  »Трансстрой – Бургас« АД-  »Одесос ПБМ« АД-  »Поддържане чистотата на морските води« АД-  »Поларис 8« ООД-  »Лесил« АД-  »Ромпетрол – България« АД-  »Булмаркет – ДМ« ООД-  »Свободна зона – Русе« ЕАД-  »Дунавски драгажен флот« – АД-  »Нарен« ООД-  »ТЕЦ Свилоза« АД-  НЕК ЕАД – клон »АЕЦ – Белене«-  »Нафтекс Петрол« ЕООД-  »Фериботен комплекс« АД-  »Дунавски драгажен флот Дуним« АД-  »ОМВ България« ЕООД-  СО МАТ АД – клон Видин-  »Свободна зона – Видин« ЕАД-  »Дунавски драгажен флот Видин«-  »Дунав турс« АД-  »Меком« ООД-  »Дубъл Ве Ко« ЕООДRepublika CzeskaWszystkie podmioty zamawiające działające w branżach, które eksploatują określony obszar geograficzny w celu organizacji i obsługi portów morskich i śródlądowych lub innych obiektów terminalowych na rzecz przewoźników lotniczych, morskich lub żeglugi śródlądowej (podlegające przepisom sekcji 4 ust. 1 lit. i) ustawy nr 137/2006 Coll . w sprawie zamówień publicznych, z późniejszymi zmianami).Przykład podmiotu zamawiającego:-  České přístavy, a.s.Dania-  Porty zgodnie z definicją określoną w § 1 lov om havne , zob. ustawa nr 326 z dnia 28 maja 1999 r.Niemcy-  Porty morskie będące w całości lub częściowo w posiadaniu władz terytorialnych ( Länder, Kreise Gemeinden ).-  Porty śródlądowe podlegające Hafenordnung na mocy Wassergesetze poszczególnych LänderEstonia-  Podmioty prowadzące działalność na mocy art. 10 (3) ustawy o zamówieniach publicznych ( RT I 21.02.2007, 15, 76 ) i art. 14 ustawy o konkurencji ( RT I 2001, 56 332 ):-  AS Saarte Liinid;-  AS Tallinna SadamIrlandia-  Porty prowadzące działalnośc na mocy Harbours Acts 1946 to 2000-  Port of Rosslare Harbour, prowadzący działalność na mocy Fishguard and Rosslare Railways and Harbours Acts 1899Grecja-  »Οργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία« (»Ο.Λ.Β. Α.Ε.«), na mocy ustawy nr 2932/01.-  »Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία« (»Ο.Λ.Ε. Α.Ε.«), na mocy ustawy nr 2932/01.-  »Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία« (»Ο.Λ.ΗΓ. Α.Ε.«), na mocy ustawy nr 2932/01.-  »Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Ανώνυμη Εταιρεία« (»Ο.Λ.Η. Α.Ε.«), na mocy ustawy nr 2932/01.-  »Οργανισμός Λιμένος Καβάλας Ανώνυμη Εταιρεία« (»Ο.Λ.Κ. Α.Ε.«), na mocy ustawy nr 2932/01.-  »Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία« (»Ο.Λ.ΚΕ. Α.Ε.«), na mocy ustawy nr 2932/01.-  »Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία« (»Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε.«), na mocy ustawy nr 2932/01-  »Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία« (»Ο.Λ.Λ. Α.Ε.«), na mocy ustawy nr 2932/01.-  »Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία« (»Ο.Λ.Ρ. Α.Ε«), na mocy ustawy nr 2932/01.-  (Zarządy portów)-  Inne porty, Δημοτικά και Νομαρχιακά Ταμεία (porty miejskie i prefekturalne) podlegające przepisom dekretu prezydenckiego nr 649/1977, ustawy 2987/02, dekretu prezydenckiego 362/97 i ustawy 2738/99Hiszpania-  Ente público Puertos del Estado-  Autoridad Portuaria de Alicante-  Autoridad Portuaria de Almería – Motril-  Autoridad Portuaria de Avilés-  Autoridad Portuaria de la Bahía de Algeciras-  Autoridad Portuaria de la Bahía de Cádiz-  Autoridad Portuaria de Baleares-  Autoridad Portuaria de Barcelona-  Autoridad Portuaria de Bilbao-  Autoridad Portuaria de Cartagena-  Autoridad Portuaria de Castellón-  Autoridad Portuaria de Ceuta-  Autoridad Portuaria de Ferrol – San Cibrao-  Autoridad Portuaria de Gijón-  Autoridad Portuaria de Huelva-  Autoridad Portuaria de Las Palmas-  Autoridad Portuaria de Málaga-  Autoridad Portuaria de Marín y Ría de Pontevedra-  Autoridad Portuaria de Melilla-  Autoridad Portuaria de Pasajes-  Autoridad Portuaria de Santa Cruz de Tenerife-  Autoridad Portuaria de Santander-  Autoridad Portuaria de Sevilla-  Autoridad Portuaria de Tarragona-  Autoridad Portuaria de Valencia-  Autoridad Portuaria de Vigo-  Autoridad Portuaria de Villagarcía de Arousa-  Inne władze portowe »Comunidades Autónomas« z Andalucía, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Cataluña, Galicia, Murcia, País Vasco y Valencia.Francja-  Port autonome de Paris utworzony na mocy Loi no 68-917 relative au port autonome de Paris z dnia 24 października 1968 r.-  Port autonome de Strasbourg utworzony na mocy convention entre l'Etat et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port z dnia 20 maja 1923 r., zatwierdzonej ustawą z dnia 26 kwietnia 1924 r.-  Ports autonomes działające na mocy Articles L. 111-1 et seq. code des ports maritimes , posiadające osobowość prawną.-  Port autonome de Bordeaux-  Port autonome de Dunkerque-  Port autonome de La Rochelle-  Port autonome du Havre-  Port autonome de Marseille-  Port autonome de Nantes-Saint-Nazaire-  Port autonome de Pointe-à-Pitre-  Port autonome de Rouen-  Porty nieposiadające osobowości prawnej, będące własnością państwa ( décret n°2006-330 du 20 mars 2006 fixant la liste des ports des départements d'outre-mer exclus du transfert prévu à l'article 30 de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales ), których zarząd powierzono lokalnym chambres de commerce et d'industrie :-  Port de Fort de France (Martinique)-  Port de Dégrad des Cannes (Guyane)-  Port-Réunion (île de la Réunion)-  Ports de Saint-Pierre et Miquelon-  Porty nieposiadające osobowości prawnej, których prawo własności przeniesiono na organy regionalne lub lokalne i których zarząd powierzono lokalnym chambres de commerce et d'industrie (art. 30 Loi relative aux libertés et responsabilités locales nr 2004-809 z dnia 13 sierpnia 2004 r., zmienionej przez Loi nr 2006-1771 z dnia 30 grudnia 2006 r.):-  Port de Calais-  Port de Boulogne-sur-Mer-  Port de Nice-  Port de Bastia-  Port de Sète-  Port de Lorient-  Port de Cannes-  Port de Villefranche-sur-Mer-  Voies navigables de France, organ publiczny podlegający przepisom art. 124 Loi nr 90-1168 z dnia 29 grudnia 1990 r., z późniejszymi zmianami.Włochy-  Porty państwowe ( porti statali ) i inne porty zarządzane przez Capitaneria di Porto na mocy Codice della navigazione, Regio Decreto nr 327 z dnia 30 marca 1942 r.-  Porty autonomiczne ( enti portuali ) utworzone na mocy specjalnych ustaw zgodnie z art. 19 Codice della navigazione , Regio Decreto nr 327 z dnia 30 marca 1942 r.CyprΗ Αρχή Λιμένων Κύπρου utworzony na mocy περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμο του 1973.ŁotwaOrgany zarządzające portami zgodnie z ustawą Likumu par ostām :-  Rīgas brīvostas pārvalde-  Ventspils brīvostas pārvalde-  Liepājas speciālas ekonomiskās zona pārvalde-  Salacgrīvas ostas pārvalde-  Skultes ostas pārvalde-  Lielupes ostas pārvalde-  Engures ostas pārvalde-  Mērsraga ostas pārvalde-  Pāvilostas ostas pārvalde-  Rojas ostas pārvaldeInne instytucje, które dokonują zakupów zgodnie z ustawą Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām i które zarządzają portami zgodnie z ustawą Likumu par ostām .Litwa-  Przedsiębiorstwo państwowe Państwowy Zarząd Morskiego Portu Klaipėda działające zgodnie z ustawą w sprawie Państwowego Zarządu Morskiego Portu Klaipėda Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, nr 53-1245, 1996);-  Przedsiębiorstwo państwowe »Vidaus vandens kelių direkcija« działające zgodnie z Kodeksem żeglugi śródlądowej Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, nr 105-2393, 1996);-  Inne podmioty spełniające wymogi art. 70 (1, 2) ustawy o zamówieniach publicznych Republiki Litewskiej (Dziennik Urzędowy, nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006), prowadzące działalność w zakresie portów morskich lub śródlądowych lub innych terminali zgodnie z Kodeksem żeglugi śródlądowej Republiki Litewskiej.Luksemburg-  Port de Mertert, utworzony i działający na mocy loi relative à l'aménagement et à l'exploitation d'un port fluvial sur la Moselle z dnia 22 lipca 1963 r., z późniejszymi zmianami.Węgry-  Porty prowadzące działalność na mocy art. 162-163 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről oraz 2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről .Malta-  L-Awtorita' Marittima ta' Malta (Malta Maritime Authority)NiderlandyPodmioty zamawiające w zakresie portów morskich lub portów śródlądowych lub innych obiektów terminalowych. Na przykład:-  Havenbedrijf RotterdamAustria-  Porty śródlądowe będące w całości lub częściowo w posiadaniu Länder i/lub Gemeinden.Polska-  Podmioty utworzone na podstawie ustawy z dnia 20 grudnia 1996 r. o portach i przystaniach morskich, w tym m.in.;-  Zarząd Morskiego Portu Gdańsk S.A.-  Zarząd Morskiego Portu Gdynia S.A.-  Zarząd Portów Morskich Szczecin i Świnoujście S.A.-  Zarząd Portu Morskiego Darłowo Sp. z o.o.-  Zarząd Portu Morskiego Elbląg Sp. z o.o.-  Zarząd Portu Morskiego Kołobrzeg Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Państwowe Polska Żegluga MorskaPortugalia-  APDL — Administração dos Portos do Douro e Leixões, S.A., na mocy Decreto-Lei No 335/98 do 3 de Novembro 1998 .-  APL — Administração do Porto de Lisboa, S.A., na mocy Decreto-Lei No 336/98 of do 3 de Novembro 1998.-  APS — Administração do Porto de Sines, S.A., na mocy Decreto-Lei No 337/98 do 3 de Novembro 1998.-  APSS — Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A., na mocy Decreto-Lei No 338/98 do 3 de Novembro 1998 .-  APA — Administração do Porto de Aveiro, S.A., na mocy Decreto-Lei No 339/98 do 3 de Novembro 1998 .-  Instituto Portuário dos Transportes Marítimos, I.P. (IPTM, I.P.), na mocy Decreto-Lei No 146/2007, do 27 de Abril 2007 .Rumunia-  Compania Naţională »Administraţia Porturilor Maritime« SA Constanţa-  Compania Naţională »Administraţia Canalelor Navigabile SA«-  Compania Naţională de Radiocomunicaţii Navale »RADIONAV« SA-  Regia Autonomă »Administraţia Fluvială a Dunării de Jos«-  Compania Naţională »Administraţia Porturilor Dunării Maritime«-  Compania Naţională »Administraţia Porturilor Dunării Fluviale« SA-  Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea şi Turnul-MăgureleSłoweniaPorty morskie będące w całości lub częściowo własnością państwa, prowadzące publiczne usługi gospodarcze na mocy Pomorski Zakonik (Uradni list RS, 56/99)Mat. št. | Naziv | POŠTNA ŠT. | KRAJ |5144353 | LUKA KOPER D.D | 6000 | KOPER – CAPODISTRIA |5655170 | Sirio d.o.o | 6000 | KOPER |SłowacjaPodmioty prowadzące niepubliczne porty śródlądowe na potrzeby transportu rzecznego realizowanego przez przewoźników na podstawie zgody udzielonej przez władze państwowe lub podmioty utworzone przez władze państwowe w celu prowadzenia publicznych portów rzecznych na mocy ustawy nr 338/2000 Coll . zmienionej ustawami nr 57/2001 Coll . i nr 580/2003 Coll .Finlandia-  Porty prowadzące działalność na mocy laki kunnallisista satamajärjestyksistä ja liikennemaksuista/-  lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976) oraz porty utworzone w ramach pozwolenia na mocy sekcji 3 laki yksityisistä yleisistä satamista/lagen om privata allmänna hamnar (1156/1994) .-  Saimaan kanavan hoitokunta/Förvaltningsnämnden för Saima kanal.SzwecjaPorty i terminale zgodnie z lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn and förordningen (1983:744) om trafiken på Göta kanalZjednoczone Królestwo-  Organ władzy lokalnej, który wykorzystuje dany obszar geograficzny dla potrzeb zapewnienia portów morskich lub śródlądowych lub innych terminali dla przewoźników morskich lub śródlądowych-  Władze portowe w rozumieniu sekcji 57 ustawy Harbours Act 1964-  British Waterways Board-  Władze portowe zgodnie z definicją zawartą w sekcji 38(1) ustawy Harbours Act (Northern Ireland) 1970[1] Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 430.[2] Dz.U. L 349 z 24.12.2008, s. 1.[3] Dz.U. 114 z 30.4.2002, s. 1.[4] Dz.U. 114 z 30.4.2002, s. 430.[5] Dz.U. L 349 z 24.12.2008, s. 1.