CELEX: 52014PC0704
Language: hr
Date: 2014-11-12
Title: Prijedlog UREDBE VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EZ, Euratom) br. 1150/2000 o provedbi Odluke 2007/436/EZ, Euratom o sustavu vlastitih sredstava Zajednica

|
			
		
		
		52014PC0704
		
			Prijedlog UREDBE VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EZ, Euratom) br. 1150/2000 o provedbi Odluke 2007/436/EZ, Euratom o sustavu vlastitih sredstava Zajednica /* COM/2014/0704 final - 2014/0332 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Usklađenja nacionalnih doprinosa država
članica (vlastita sredstva) temeljenih na porezu na dodanu vrijednost
(PDV) i bruto nacionalnom dohotku (BND), koji se u Uredbi br. 1150/2000 navode
kao „sredstva od PDV-a i dodatna sredstva”, u odnosu na financiranje
proračuna Unije provode se svake godine prvog radnog dana u prosincu.   
Ta se usklađenja razlikuju iz godine u
godinu. Na temelju podataka izračunanih u 2014. iznosi usklađenja
vlastitih sredstava temeljenih na BND-u, na temelju kojih neke države
članice moraju staviti na raspolaganje dodatne iznose, mogu biti iznimno
visoki zbog znatnih revizija podataka o BND-u za prethodne godine koje provode
države članice. 
Budući da države članice Komisiji
dostavljaju osnovne podatke, ukupni skup podataka s učinkom na vlastita
sredstva za sve države članice poznat je tek u listopadu svake godine. 
U skladu s važećim pravilima iz Uredbe
br. 1150/2000 iznosi tih usklađenja moraju se staviti na raspolaganje
prvog radnog dana u prosincu. Ne postoji diskrecijsko pravo utvrđivanja
kasnijeg datuma.
Države članice mogu se posebice krajem
financijske godine, i ako su dotični iznosi vrlo visoki, zbog toga
naći u teškoj proračunskoj situaciji te to može značiti
značajan rizik za njihovu gospodarsku ili financijsku stabilnost.
2.           SADRŽAJ PRIJEDLOGA
Ako je ukupni iznos iznimno visok, države
članice mogu stoga u sljedećim okolnostima staviti na raspolaganje
iznos koji proizlazi iz tih usklađenja (saldâ PDV-a i BND-a) u bilo kojem trenutku u razdoblju od prvog radnog dana
u prosincu i prvog radnog dana u rujnu sljedeće godine:
(a) prekoračenje pojedinačnog praga:
ako prema trenutačnim proračunskim podacima iznos saldâ PDV-a i BND-a bilo koje države članice
premašuje dvije mjesečne dvanaestine u obliku kojih ta država članica
stavlja na raspolaganje sredstva od PDV-a i dodatna sredstva, uzimajući u
obzir učinak koji na ta sredstva ima korekcija proračunskih
neravnoteža koja je odobrena Ujedinjenoj Kraljevini ili 
(b) prekoračenje ukupnog praga: ako prema
trenutačnim proračunskim podacima ukupni iznos usklađenja u
pogledu svih država članica premašuje polovinu uobičajene dvanaestine
u obliku koje sve države članice stavljaju na raspolaganje vlastita
sredstva temeljena na PDV-u i BND-u, uzimajući u obzir učinak koji na
ta sredstava ima korekcija proračunskih neravnoteža koja je odobrena
Ujedinjenoj Kraljevini.
Četiri države članice imale bi pravo
u 2014. odgoditi stavljanje sredstava na raspolaganje jer se prekoračuje
pojedinačni prag (više od dvije uobičajene dvanaestine). Kada je
riječ o ostalim godinama od 2002., samo bi u 2007. dvije države
članice imale na to pravo.
No kako se u 2014. prekoračuje i ukupni
prag (saldâ PDV-a i BND-a za sve
države članice iznose 9,5 milijardi EUR, dok je polovina uobičajene
dvanaestine manja od 5 milijardi EUR), sve države članice mogu odgoditi
stavljanje na raspolaganje tih saldâ. 
U pogledu svih ostalih godina od 2004. ukupni prag prekoračen je samo
2007.
Ova izmjena primjenjuju se već na saldâ PDV-a i BND-a koja se knjiže na račun
Komisije prvog radnog dana u prosincu 2014.
Svaka država članica koja u potpunosti
ili djelomično odgodi stavljanje na raspolaganje iznosa usklađenja
trebala bi pravovremeno i u svakom slučaju prije prvog radnog dana u
prosincu Komisiju obavijestiti o datumu odnosno datumima na koje će se
odgovarajući iznosi staviti na raspolaganje. Taj datum odnosno ti datumi
pravno su obvezujući. U skladu s time, zbog
svakog kašnjenja u stavljanju na raspolaganje iznosa usklađenja u odnosu
na datum odnosno datume o kojima je Komisija obaviještena plaćaju se
kamate u skladu s uvjetima iz članka 11. Uredbe (EZ, Euratom) br.
1150/2000.
Uredba (EZ, Euratom) br.
1150/2000 bit će retroaktivno stavljena izvan snage Uredbom 609/2014[1]. Stoga bi
se izmjene iz ovog prijedloga trebale uzeti u obzir u okviru prijedloga izmjene
Uredbe 609/2014, koji se Komisija obvezala podnijeti do kraja ožujka 2015[2].
2014/0332 (CNS)
Prijedlog
UREDBE VIJEĆA
o izmjeni Uredbe (EZ, Euratom) br. 1150/2000
o provedbi Odluke 2007/436/EZ, Euratom o sustavu vlastitih sredstava Zajednica
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 322. stavak 2.,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju
Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 106.a,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog
parlamenta[3],
uzimajući u obzir mišljenje Europskog
revizorskog suda[4],

budući da:
(1)       U skladu s člankom 10.
stavcima 4. do 8. Uredbe (EZ, Euratom) br. 1150/2000[5] Komisija bi trebala izračunati iznose usklađenja vlastitih
sredstava iz članka 2. stavka 1. točaka (b) i (c) Odluke Vijeća
2007/436/EZ, Euratom o sustavu vlastitih sredstava Zajednica[6] (sredstva od PDV-a i sredstva temeljena na BND-u koja se dalje u
tekstu navode kao dodatna sredstva) te bi o tome pravovremeno trebala
obavijestiti države članice kako bi one iznose tih usklađenja mogle
knjižiti na račun Komisije iz članka 9. stavka 1. Uredbe (EZ,
Euratom) br. 1150/2000 prvog radnog dana u prosincu.
(2)       U iznimnim okolnostima iznosi
tih usklađenja mogu biti vrlo visoki te mogu znatno premašiti, u pogledu
nekih država članica, dvije mjesečne dvanaestine u obliku kojih se
stavljaju na raspolaganje sredstva od PDV-a i dodatna sredstva, i ukupno za sve
države članice polovinu ukupnih mjesečnih dvanaestina.
(3)       Obveza stavljanja na
raspolaganje takvih visokih iznosa može nekim državama članicama
predstavljati visok financijski teret, čime se dotičnoj državi može
nametnuti znatan fiskalni pritisak, posebno krajem godine.
(4)       Stoga bi države članice
trebale imati mogućnost odgode stavljanja na raspolaganje tih iznosa do
prvog radnog dana u rujnu sljedeće godine ako su ispunjeni određeni
uvjeti.
(5)       Svaka država članica
koja odluči primijeniti tu mogućnost trebala bi dovoljno prije prvog
radnog dana u prosincu Komisiju obavijestiti o datumu odnosno datumima na koje
će se iznosi usklađenja staviti na raspolaganje kako bi se omogućilo
učinkovito upravljanje gotovinskim sredstvima Unije. Zbog svakog kašnjenja
u stavljanju na raspolaganje iznosa usklađenja na datum odnosno datume o
kojima je Komisija obaviještena trebale bi se plaćati kamate u skladu s
uvjetima iz članka 11. Uredbe (EZ, Euratom) br. 1150/2000.
(6)       Ta bi se mogućnost prvi
put trebala primijeniti na iznose usklađenja koji bi se u skladu s Uredbom
(EZ, Euratom) br. 1150/2000 trebali knjižiti na račun Komisije prvog
radnog dana u prosincu 2014.
(7)       Uredbu (EZ, Euratom)
br. 1150/2000 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ, Euratom) br. 1150/2000
mijenja se kako slijedi:
U članku 10. umeće se novi stavak
7.a:
„7.a Odstupajući od stavaka 4. do 7. ovog
članka, država članica može knjižiti na račun iz članka 9.
stavka 1. ove Uredbe iznose koje tereti Komisija u skladu s ovim stavcima do
prvog radnog dana u rujnu sljedeće godine ako je ispunjen jedan od
sljedećih uvjeta: 
(a)              
ako bi predmetna država članica trebala na
račun iz članka 9. stavka 1. ove Uredbe prvog radnog dana u prosincu
knjižiti iznos koji premašuje dvije dvanaestine ukupnih iznosa za tu državu
članicu u proračunu za sredstva od PDV-a i dodatna sredstva, kako se
navodi u stavku 3. prvom podstavku ovog članka, koji se primjenjuje na dan
15. studenoga iste godine ili    
(b)              
ako bi države članice ukupno trebale na
račun iz članka 9. stavka 1. ove Uredbe prvog radnog dana u prosincu
knjižiti ukupni iznos koji premašuje polovinu jedne dvanaestine ukupnih iznosa
u proračunu za sredstva od PDV-a i dodatna sredstva, kako se navodi u
stavku 3. prvom podstavku ovog članka i primjenjujući devizni
tečaj utvrđen tim podstavkom, koji se primjenjuje na dan 15.
studenoga iste godine.
Države članice mogu primijeniti prvi
podstavak samo ako su prije prvog radnog dana u prosincu obavijestile Komisiju
o svojoj odluci i o datumu odnosno datumima na koje će se iznosi
usklađenja knjižiti na račun iz članka
9. stavka 1. ove Uredbe.
Za svako kašnjenje u
knjiženju iznosa usklađenja na račun iz članka 9. stavka 1. ove
Uredbe u odnosu na datum odnosno datume o kojima je Komisija obaviještena na
temelju drugog podstavka predmetna država članica dužna je platiti kamate
u skladu s uvjetima iz članka 11. ove Uredbe.”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana
od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se na iznose koji se na račun iz članka 9. stavka 1. Uredbe (EZ,
Euratom) br. 1150/2000 knjiže nakon 30. studenoga 2014.
Ova je Uredba u cijelosti
obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
ZAKONODAVNI FINANCIJSKI IZVJEŠTAJ
1.           NAZIV PRIJEDLOGA:
2.           PRORAČUNSKE LINIJE:
Poglavlje i članak: 
Iznos predviđen u proračunu za
dotičnu godinu: 
3.           FINANCIJSKI UTJECAJ
¨      Prijedlog nema financijski utjecaj
¨      Prijedlog nema financijski utjecaj na rashode, ali ima
sljedeći financijski utjecaj na prihode: 
(milijuna
EUR do 1 decimalnog mjesta)
   ||   || 
 Proračunska linija || Prihodi[7]   || Dvanaestomjesečno razdoblje, počevši od dd/mm/gggg || [godina n] 
 Članak   || Utjecaj na vlastita sredstva ||   ||   
 Članak   || Utjecaj na vlastita sredstva ||   ||   
 Stanje nakon djelovanja 
   || [n+1] || [n+2] || [n+3] || [n+4] || [n+5] 
 Članak   ||   ||   ||   ||   ||   
 Članak   ||   ||   ||   ||   ||   
4.           MJERE ZA SPRJEČAVANJE
PRIJEVARA
5.           DRUGE NAPOMENE
Izmjenama se predviđa mogućnost da
države članice iznose usklađenja sredstava od PDV-a i dodatnih
sredstava (poglavlja 31. i 32.) stave na raspolaganje u obrocima, pod uvjetom
da je ukupni iznos iznimno velik (prekoračenje pojedinačnog ili
ukupnog praga).  
Ako se države članice budu koristile tom mogućnosti,
to može rezultirati činjenicom da se vlastita sredstva iz 2014. stave na
raspolaganje u 2015.   
Teško je unaprijed predvidjeti u kojoj bi se mjeri
države članice mogle odlučiti na odgodu plaćanja.   
Pragovi se vrlo vjerojatno neće premašivati svake
godine. No nemoguće je predvidjeti hoće li se to dogoditi.
[1]               Uredba Vijeća (EU, Euratom) br. 609/2014 od 26.
svibnja 2014. o metodama i postupku za stavljanje na raspolaganje
tradicionalnih vlastitih sredstava i vlastitih sredstava koja se temelje na
PDV-u i BND-u te o mjerama za zadovoljavanje potreba za gotovinom
(preinačeno).
[2]               Sadržaj zajedničke izjave iz zapisnika Vijeća
od 26. svibnja 2014.:  „Vijeće i Komisija suglasni su da će
Komisija najkasnije do kraja ožujka 2015. podnijeti prijedlog za članak
12. Uredbe Vijeća o metodama i postupku za stavljanje na raspolaganje
tradicionalnih vlastitih sredstava i vlastitih sredstava koja se temelje na
PDV-u i BND-u te o mjerama za zadovoljavanje potreba za gotovinom kako bi se
omogućila revizija postupka za izračunavanje kamate na sredstva koja
su stavljena na raspolaganje sa zakašnjenjem. Nadalje, kamatne stope poštuju
načelo proporcionalnosti istovremeno osiguravajući nesmetano
funkcioniranje sustava za zadovoljavanje potreba za gotovinom.”
[3]               SL C , , str. .
[4]               SL C , , str. .
[5]               SL L 130, 31.5.2000., str. 1. 
[6]               SL L 163, 23.6.2007., str. 17.
[7]               U slučaju tradicionalnih vlastitih sredstava
(poljoprivredne pristojbe, pristojbe na šećer, carine), navedeni iznosi
moraju biti neto iznosi, tj. bruto iznosi umanjeni za 25 % na ime troškova
naplate.