CELEX: 31993D0675
Language: el
Date: 1993-12-10 00:00:00
Title: 93/675/ΕΚ: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Δεκεμβρίου 1993 για την τροποποίηση του προγράμματος ποικιλιακής αναδιαρθρώσεως για το λυκίσκο που υποβλήθηκε από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2997/87 του Συμβουλίου (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31993D0675

93/675/ΕΚ: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Δεκεμβρίου 1993 για την τροποποίηση του προγράμματος ποικιλιακής αναδιαρθρώσεως για το λυκίσκο που υποβλήθηκε από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2997/87 του Συμβουλίου (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 316 της 17/12/1993 σ. 0038 - 0040

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Δεκεμβρίου 1993 για την τροποποίηση του προγράμματος ποικιλιακής αναδιαρθρώσεως για το λυκίσκο που υποβλήθηκε από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2997/87 του Συμβουλίου (Το  κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (93/675/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2997/87 του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1987 για τον καθορισμό στον τομέα του λυκίσκου του ποσού της ενισχύσεως στους παραγωγούς για τη συγκομιδή 1986 και για την πρόβλεψη ειδικών μέτρων σε ορισμένες περιοχές παραγωγής (1),  όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3338/92 (2), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 5,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3889/87 της Επιτροπής της 22ας Δεκεμβρίου 1987 περί λεπτομερειών εφαρμογής των ειδικών μέτρων για ορισμένες περιοχές παραγωγής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 718/93 (4), και ιδίως το άρθρο 3,  Εκτιμώντας:  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2997/87, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας διαβίβασε στην Επιτροπή, στις 28 Μαρτίου 1988, ένα πρόγραμμα ποικιλιακής αναδιαρθρώσεως για τον τομέα του λυκίσκου- ότι το πρόγραμμα  αυτό, όπως τροποποιήθηκε στις 3 Ιουλίου 1989, εγκρίθηκε με την απόφαση 89/482/ΕΟΚ της Επιτροπής (5)- ότι, στις 22 Δεκεμβρίου 1989, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας διαβίβασε στην Επιτροπή τροποποιήσεις του προγράμματος αυτού που εγκρίθηκαν - μετά από νέες τροποποιήσεις που αποφασίστηκαν στις 4 Μαΐου 1990 - με την απόφαση 90/341/ΕΟΚ (6)- ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας διαβίβασε στην Επιτροπή, στις 8 Ιανουαρίου 1993, τις τροποποιήσεις του προγράμματος αυτού, που εγκρίθηκαν με την απόφαση 93/220/ΕΟΚ (7)- ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία διαβίβασε στην Επιτροπή, στις 20 Οκτωβρίου 1993, τις νέες τροποποιήσεις του προγράμματος αυτού- ότι οι προταθείσες τροποποιήσεις αφορούν κυρίως στην κατανομή των 4,2 εκταρίων που δεν χρησιμοποιήθηκαν από την ομάδα παραγωγών στους Spalt, μεταξύ δύο ομάδων παραγωγών, το φάσμα δε των ποικιλιών προς τις οποίες έγινε η αναδιάρθρωση υπέστη ανεπαίσθητες  μεταβολές- ότι αυτό το πρόγραμμα, όπως τροποποιήθηκε, τηρεί τους στόχους που επιδιώκονται από τον εν λόγω κανονισμό και περιλαμβάνει τα στοιχεία που απαιτούνται από το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3889/87 της Επιτροπής- ότι το πρόγραμμα που υποβλήθηκε από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας δεν προβλέπει χρηματοδοτική συνεισφορά που θα επιβαρύνει τον εθνικό προϋπολογισμό- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Λυκίσκου,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:   Άρθρο 1  Εγκρίνεται η τροποποίηση του προγράμματος ποικιλιακής αναδιαρθρώσεως για τον τομέα του λυκίσκου, που υποβλήθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2997/87 από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας στις 20 Οκτωβρίου 1993. Τα βασικά στοιχεία  του προγράμματος αυτού περιλαμβάνονται στο παράρτημα.   Άρθρο 2  Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας ενημερώνει την Επιτροπή κάθε εξάμηνο για την εξέλιξη του προγράμματος.   Άρθρο 3  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.  Βρυξέλλες, 10 Δεκεμβρίου 1993.  Για την Επιτροπή Rene STEICHEN Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 284 της 7. 10. 1987, σ. 19.  (2) ΕΕ αριθ. L 336 της 20. 11. 1992, σ. 3.  (3) ΕΕ αριθ. L 365 της 24. 12. 1987, σ. 41.  (4) ΕΕ αριθ. L 74 της 27. 3. 1993, σ. 46.  (5) ΕΕ αριθ. L 235 της 12. 8. 1989, σ. 33.  (6) ΕΕ αριθ. L 162 της 28. 6. 1990, σ. 46.  (7) ΕΕ αριθ. L 94 της 20. 4. 1993, σ. 33.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  1. Κατάλογος των ομάδων παραγωγών που καλύπτονται από το πρόγραμμα - Hopfenverwertungsgenossenschaft Spalt e.G.  - Hopfenverwertungsgenossenschaft Hallertau e.G.  - Hopfenverwertungsgenossenschaft Jura e.G.  - Hopfenverwertungsgenossenschaft Elbe-Saale e.G.  2. Διάρκεια του προγράμματος Από 1ης Απριλίου 1988 έως 31 Δεκεμβρίου 1994.  Οι τελευταίες φυτεύσεις πρέπει οπωσδήποτε να πραγματοποιηθούν πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1994.  3. Εκτάσεις που καλύπτονται από το πρόγραμμα  "" ID="1">HVG Spalt e.G.> ID="2">10,8 εκτάρια (1)"> ID="1">HVG Hallertau e.G.> ID="2">762,0 εκτάρια (2)"> ID="1">HVG Jura e.G.> ID="2">27,2 εκτάρια (2)"> ID="1">HVG Elbe-Saale e.G.> ID="2">200,0 εκτάρια (3)"> ID="1">Σύνολο > ID="2">1 000,0  εκτάρια">4. Ποικιλίες προς τις οποίες πραγματοποιείται η αναδιάρθρωση και εκτάσεις που αφορά "(σε εκτάρια)"" ID="1"> "" ID="1">Hallertauer> ID="2">0,5"> ID="1">Spalter> ID="2">2,0"> ID="1">Hersbrucker Spaet> ID="2">176,5"> ID="1">Hallertauer Tradition> ID="2">88,3"> ID="1">Spalter Select> ID="2">141,2"> ID="1">Perle> ID="2">21,0"> ID="1">Σύνολο >  ID="2">429,5 ">" >(4)() "> ID="1">Nugget> ID="2">163,5"> ID="1">Target> ID="2">40,9"> ID="1">Hallertauer Magnum> ID="2">365,4"> ID="1">Galena> ID="2">0,6"> ID="1">Σύνολο > ID="2">570,5 "">> (1) Έχει ήδη τελειώσει από το Μάρτιο 1991.  (2) Θα τελειώσει στο τέλος του 1993.  (3) Θα τελειώσει στο τέλος του 1994.  (4)() Κατά την έννοια του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2997/87 και του άρθρου 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3889/87.