CELEX: 31983R3568
Language: es
Date: 1983-12-01 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3568/83 del Consejo, de 1 de diciembre de 1983, relativo a la formación de precios para los transportes de mercancía por carretera entre los Estados miembros

Avis juridique important

|

31983R3568

Reglamento (CEE) n° 3568/83 del Consejo, de 1 de diciembre de 1983, relativo a la formación de precios para los transportes de mercancía por carretera entre los Estados miembros  

Diario Oficial n° L 359 de 22/12/1983 p. 0001 - 0007 Edición especial en español: Capítulo 07 Tomo 3 p. 0181  Edición especial en portugués: Capítulo 07 Tomo 3 p. 0181 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3568/83 DEL CONSEJO    de 1 de diciembre de 1983    relativo a la formación de precios para los transportes   de mercancía por carretera entre los Estados miembros    EL CONSIGLIO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , su artículo 75 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2) ,    Considerando que una política de precios y condiciones   de transporte constituye un aspecto importante de la   política común de transportes , cuyo establecimiento   por los Estados miembros se prevé en el Tratado , y   dado que el 31 de diciembre de 1983 deja de estar en   vigor el Reglamento ( CEE ) n º 2831/77 del Consejo ,   de 12 de diciembre de 1977 , relativo a la formación   de precios para los transportes de mercancías por   carretera entre los Estados miembros (3) , debería   garantizarse la continuidad de una política comunitaria   de este sector ;    Considerando que la formación de precios debe basarse   en tarifas de referencia que dejen a los operadores la   decisión final sobre la fijación de precios   individuales ; que conviene , no obstante , ofrecer a dos   o más Estados miembros la posibilidad de elegir , para   las relaciones entre ellos , un sistema de fijación de   tarifas en horquilla obligatorio en lugar del sistema   de fijación de tarifas de referencia no obligatorio ;    Considerando que , en el caso de las tarifas de referencia   para los mercados de transportes de una importancia   cuantitativa reducida , es conveniente prever un   procedimiento de excepción ;    Considerando que las tarifas de referencia , que sólo   constituyen recomendaciones de precios , dejan a la empresa   de transportes la responsabilidad de convenir con el   cliente el precio del transporte con arreglo a la   situación del mercado y a los intereses recíprocos de   las partes ;    Considerando , por lo tanto , que las tarifas de referencia   deberían tener en cuenta , por una parte , los costes   de las prestaciones de transporte correspondientes y ,   por otra parte , la situación y la evolución previsible   de los mercados afectados ;    Considerando que en lo que se refiere a las tarifas   obligatorias en escala , es conveniente reconsiderar las   disposiciones esenciales del Reglamento ( CEE )   n º 2831/77 ;    Considerando que debería poderse seguir la evolución   de los precios efectivos en el marco de las tarifas de   referencia u obligatorias ;    Considerando que es conveniente que el Comité sobre   tarifas , compuesto por expertos gubernamentales y presidido   por la Comisión tenga la posibilidad de oir a los   expertos de los medios económicos interesados ;    Considerando que en lo que se refiere a las medidas de   ejecución del presente Reglamento , es necesario prever   un control eficaz de las tarifas obligatorias , así como   de las sanciones apropiadas ;    Considerando que el Consejo debería decidir , a más   tardar el 31 de diciembre , a la luz de la experiencia   adquirida en la aplicación del presente Reglamento ,   sobre el régimen posterior aplicable a los precios y   condiciones de transporte de mercancías por carretera   entre Estados miembros .    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Disposiciones generales    Artículo 1    El presente Reglamento se aplicará a los transportes   de mercancías por carretera por cuenta ajena entre los   Estados miembros , incluídas las mercancías a que se   refiere el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea   del Carbón y del Acero , con excepción de los   transportes contemplados en el Anexo . Se aplicará   incluso cuando , en una parte del recorrido , el   transporte se efectuare en tránsito por un tercer   país , o cuando el vehículo que contenga la mercancía   sea transportado por mar sin ruptura de carga .    Artículo 2    1 . Los precios de los transportes contemplados en el   artículo 1 se regirán por un sistema de tarifas de   referencia . Podrá establecerse una excepción a la   obligación de fijar tarifas de referencia para los   mercados afectados de una importancia cuantitativa   reducida , según el procedimiento previsto en el   apartado 1 del artículo 7 .    2 . Dos o más Estados miembros podrán convenir , de   común acuerdo , habida cuenta de las condiciones   económicas y técnicas de los mercados de transportes   afectados , establecer tarifas obligatorias en lugar de   tarifas de referencia .    Tarifas de referencia    Artículo 3    Las tarifas de referencia constituirán recomendaciones   de precios . Proporcionarán indicaciones para la   determinación de los precios de transporte que los   usuarios y las empresas de transporte podrán convenir   libremente , según situación del mercado y sus   propios intereses .    Artículo 4    El sistema de tarifas de referencia incluirá tarifas   bilaterales o multilaterales .    Artículo 5    1 . Las tarifas de referencia se establecerán en forma   de tarifas de alcance general o de tarifas especiales .    2 . Las tarifas de referencia incluirán listas de   precios y todas las demás reglas necesarias para el   cálculo del precio de transporte . Las listas de precios   se expresarán en las monedas de los Estados miembros   interesados .    3 . Las tarifas de referencia podrán diferenciarse en   la medida necesaria para tener en cuenta las   particularidades de las diferentes prestaciones de transporte   y para promover la formación de precios de transporte   individuales que tengan debidamente en cuenta tales   tarifas .    Artículo 6    Las tarifas de referencia se establecerán teniendo en   cuenta :     - los costes medios de las prestaciones correspondientes ,   incluídos los gastos comerciales así como un beneficio   equitativo , y     - la situación y la evolución previsible de los   mercados afectados .    Artículo 7    1 . Las organizaciones profesionales de las empresas de   transporte de mercancías por carretera de cada Estado   miembro establecerán los proyectos relativos a la   introducción o a la modificación de las tarifas de   referencia .    A instancia de las organizaciones profesionales   interesadas , la Comisión podrá , en un plazo de   treinta días , previa consulta al Comité mencionado   en el artículo 16 y teniendo en cuenta las   particularidades de los mercados de transporte contemplados   en el apartado 1 del artículo 2 , conceder excepciones   a la obligación mencionada en el párrafo primero .    2 . Las organizaciones profesionales contempladas en el   apartado 1 consultarán a las organizaciones representativas   de los usuarios y de los servicios auxiliares de   transporte .    3 . Transcurrido el plazo de treinta días a partir de   la fecha de recepción del proyecto por las organizaciones   representativas de los usuarios y de los servicios   auxiliares de transporte , las organizaciones profesionales   de las empresas de transporte de mercancías por carretera   transmitirán los proyectos , acompañados de las   eventuales posturas adoptadas por las organizaciones   consultadas y de sus reacciones , a sus gobiernos que ,   tan pronto como los reciban , informarán de ellos a la   Comisión .    4 . Un Estado miembro interesado podrá oponerse , en un   plazo de sesenta días a partir de la fecha de recepción   del proyecto , a la introducción de las medidas . La   Comisión podrá oponerse igualmente , en el mismo   plazo , a la introducción de las medidas si éstas   fueren contrarias al Derecho comunitario . Cuando el   Estado miembro interesado o la Comisión no se opongan   a la introducción de las medidas , las organizaciones   profesionales de transporte de mercancías por carretera   se ocuparán de su publicación en sus boletines de   tarifas y en la presa especializada .    5 . Las tarifas de referencia serán objeto de un   examen con vistas a una eventual adaptación durante el   año siguiente al establecimiento de las tarifas o a su   último examen .    6 . Si las organizaciones profesionales no llegaren a   establecer o a modificar una tarifa de referencia , o si   un Estado miembro se opusiere a la introducción de una   tarifa , cada una de las partes interesadas podrá   someter la controversio a la Comisión . La Comisión ,   previa consulta a los Estados miembros que lo deseen ,   así como al Comité mencionado en el artículo 16 ,   adoptará una decisión sobre la controversia en   un plazo de sesenta días ; esta decisión será   notificada a los interesados y publicada en el Diario   Oficial de las Comunidades Europeas .    Tarifas obligatorias    Artículo 8    Las tarifas obligatorias serán aplicadas y publicadas   por las autoridades competentes de los Estados miembros   interesados en forma de tarifas en horquilla . Sus   disposiciones se aplicarán a las partes del contrato   de transporte para el establecimiento de los precios y   condiciones del transporte , sin perjuicio de las   excepciones y exenciones previstas en el presente   Reglamento .    Artículo 9    1 . Cada una de las tarifas en horquilla con arreglo al   artículo 8 se definirá según los límites superior   e inferior . La diferencia entre los dos límites   constituye la amplitud de la horquilla .    2 . La amplitud de la horquilla se fijará en un 15 %   por encima y en un 15 % por debajo del precio base .    3 . Los precios para un transporte determinado podrán   establecerse libremente entre el límite superior y el   límite inferior de la tarifa en horquilla correspondiente .   Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 14 , se   prohibe la conclusión de contratos que impliquen precios   de transporte situados fuera de los límites superior e   inferior de las horquillas .    Artículo 10    1 . Cada tarifa obligatoria será publicada en forma de   un precio base situado en el punto medio de la horquilla .   Los precios base se expresarán en las monedas de los   Estados miembros interesados .    El precio base será establecido teniendo en cuenta el   coste medio de las prestaciones de transporte   correspondientes , incluídos , en su caso , los gastos   comerciales , calculado para empresas con buena gestión   y condiciones normales de empleo de su capacidad de   transporte , así como de la situación del mercado , y   de forma que permita a los transportistas obtener una   remuneración equitativa .    2 . Las tarifas obligatorias podrán diferenciarse   según las condiciones de las prestaciones de transporte ,   en particular , en función de las características   técnicas y económicas del envío , de las relaciones   de tráfico , de los plazos de entrega , de las   condiciones de tonelaje y de las categorías de   mercancías .    Artículo 11    1 . Las tarifas obligatorias serán fijadas o modificadas   de común acuerdo por los Estados miembros directamente   interesados , es decir , los Estados en cuyo territorio   sean cargadas o descargadas las mercancías . La Comisión   podrá participar a título consultivo en estas   negociaciones .    2 . Cada Estado miembro aplicará estas tarifas en un   plazo de dos meses a partir de la conclusión de las   negociaciones para la fijación o la modificación de   las tarifas o , en su caso , a partir de la terminación   del procedimiento contemplado en los apartados 1 y 2 del   artículo 13 , e informará de ello a la Comisión .    3 . Sin perjuicio de los apartados 1 y 2 , un Estado   miembro podrá adaptar unilateralmente , a la alza , las   listas de los precios expresados en su moneda , con el   fin de eliminar los efectos de las fluctuaciones   monetarias . El Estado miembro interesado informará de   ello a los demás Estados miembros interesados y a la   Comisión , por lo menos un mes antes de la aplicación   de esta medida .    4 . Las tarifas obligatorias serán objeto de un examen   con vistas a una eventual adaptación durante el año   siguiente al establecimiento de las tarifas o a su   último examen .    Artículo 12    Las tarifas obligatorias serán objeto de una   publicación oficial en los Estados miembros interesados .   Esta publicación indicará la fecha de su entrada en   vigor .    Artículo 13    1 . Si las negociaciones para el establecimiento o la   modificación de una tarifa obligatoria no llegaren a un   resultado en un plazo de seis meses , la controversia se   someterá a la Comisión a instancia de un Estado miembro   interesado .    2 . La Comisión , previa consulta al Comité contemplado   en el artículo 16 , adoptará una decisión que   será notificada a los interesados y publicada en el   Diario Oficial de las Comunidades Europeas .    Artículo 14    1 . No obstante lo dispuesto en el apartado 3 del   artículo 9 , podrán concluirse contratos particulares   escritos entre un transportista y un cocontratante que   impliquen la aplicación de precios de transporte fuera   de los límites superior e inferior de las horquillas .    La conclusión de tales contratos será admitida en   las condiciones siguientes :    a ) si existieren circunstancias no tenidas en cuenta   en el momento de la fijación de las tarifas , especialmente   cuando los contratos particulares se refieran a   transportes que presenten características técnicas   especiales , cuando respondan a exigencias de la   competencia o incluso cuando hayan sido concluídos por   duración determinada ,    y    b ) si los contratos particulares , cuando impliquen la   aplicación de precios de transporte por encima del   límite superior de las horquillas , se refieren a   prestaciones de transporte cuyas características técnicas   impliquen costes sensiblemente superiores a los costes   medios con arreglo al apartado 1 del artículo 10 en los   que se basen las tarifas correspondientes , en particular   cuando dichas características respondan :     - a la necesidad de prestar cuidados especiales a las   mercancías durante el transporte ,     - a la necesidad de proveer al vehículo de   instalaciones especiales ,     - a la necesidad de utilizar un vehículo especial   provisto de equipos particulares permanentes ,     - a la necesidad de efectuar el transporte a una   velocidad sensiblemente inferior a la velocidad normal de   circulación ,     - a la petición por el expedidor de un despacho   particularmente rápido ,     - a la naturaleza peligrosa o insalubre de las   mercancías ,     - al carácter de carga indivisible o a las dimensiones   relativamente excepcionales de las mercancías ,    o    c ) si los contratos particulares , cuando impliquen la   aplicación de precios de transporte por debajo del   límite inferior de las horquillas , se refieren a un   tonelaje de al menos 500 toneladas por período de tres   meses .    De todas formas , cada contrato particular deberá   mantener o mejorar los resultados financieros de   explotación del transportista .    2 . Una vez concluídos los contratos particulares , el   transportista deberá transmitirlos sin demora a las   autoridades competentes del Estado miembro de origen ,   es decir , del Estado de matriculación de los vehículos ,   o del Estado en cuyo territorio sean cargadas las   mercancías en caso de que el Estado de matriculación   sea distinto del Estado en cuyo territorio se carguen o   descarguen las mercancías .    El transportista enviará , junto con el contrato , todos   los elementos que justifiquen la conclusión del mismo   y los precios convenidos .    3 . Dichas autoridades enviarán copia del expediente   a las autoridades competentes de los Estados miembros   interesados , es decir , de los Estados de matriculación   de los vehículos y de aquéllos en cuyo territorio sean   cargadas o descargadas las mercancías .    4 . Las autoridades mencionadas en los apartados 2 y 3   procederán , a partir del expediente comunicado , a todas   las verificaciones y averiguaciones que estimen oportunas   para controlar el cumplimiento del presente Reglamento por   los contratantes .    5 . En caso de que las verificaciones condujeren a la   comprobación de una infracción del presente Reglamento :     - las autoridades competentes de los Estados miembros   podrán exigir a los transportistas cuyos vehículos   estén matriculados en su territorio que no ejecuten ,   durante un tiempo determinado , ningún contrato   particular sin previa autorización ,     - las autoridades competentes de los Estados miembros   interesados , además de las medidas reglamentarias que   puedan adoptar , podrán pedir a las autoridades   competentes del Estado en que esté matriculado el   vehículo , la aplicación de las medidas mencionadas .   El Estado de matriculación del vehículo informará a   los demás Estados miembros interesados y a la Comisión   de las medidas eventualmente adoptadas .    6 . En caso de perturbación del mercado de transporte   de determinados productos , en determinadas relaciones ,   la conclusión de todo contrato particular podrá ser   sometida , por un tiempo determinado , a la previa   aprobación de la autoridad competente del Estado miembro   en cuyo territorio sean cargadas las mercancías .    Los gobiernos de los Estados miembros interesados   adoptarán de común acuerdo las medidas necesarias   a tal fin .    Se considera que un mercado está perturbado , en   particular , cuando el nivel medio de los precios   practicados durante un determinado período es insuficiente   para garantizar la rentabilidad de una empresa de transporte   correctamente gestionada y en condiciones normales de   empleo de su capacidad .    Disposiciones comunes    Artículo 15    1 . Las empresas de transporte estarán obligadas a   comunicar a las autoridades competentes de los Estados   miembros , a instancia de éstas , los datos relativos a   los precios practicados en los transportes internacionales   de mercancías por carretera . Los gobiernos de los Estados   miembros informarán a la Comisión de las conclusiones   derivadas de estos datos .    2 . Para mejorar el conocimiento de los mercados , podrán   efectuarse estudios sobre los precios practicados para los   transportes de determinadas mercancías en las relaciones   importantes .    3 . El Consejo , por mayoría cualificada , adoptará   un programa relativo a las comunicaciones previstas en el   apartado 1 y a los estudios previstos en el apartado 2 ,   así como a las modalidades de su ejecución , a   propuesta de la Comisión previo dictamen del Comité   previsto en el artículo 16 .    4 . Las informaciones obtenidas con motivo de la   aplicación del presente Reglamento estarán sometidas   al secreto profesional .    Artículo 16    1 . Se crea un Comité adjunto a la Comisión con   objeto a asistir a ésta en la ejecución del presente   Reglamento y de las disposiciones que sean adoptadas   para su aplicación .    El Comité :     - emitirá dictámenes en los casos expresamente   previstos en el presente Reglamento ,     - establecerá , el 1 de octubre de cada año , un   informe sobre la evolución , durante el año   precedente , de los precios y condiciones en el sector de   los transportes de mercancías por carretera entre   Estados miembros ,     - asesorará a la Comisión , a instancia de ésta ,   en todos los asuntos relacionados con el desarrollo del   régimen posterior de precios en este sector .    La Comisión podrá consultar , en el marco del presente   Reglamento , al Comité en todos los demás casos en que   lo juzgue oportuno .    2 . El Comité estará compuesto por expertos   gubernamentales ; cada Estado miembro designará dos   expertos como máximo . El Comité estará presidido   por un representante de la Comisión , que también   llevará a cabo las funciones de secretaría .    El Comité será convocado por su presidente , por   propia iniciativa o a instancia de un Estado miembro . El   Comité podrá oir a los representantes de los   transportistas profesionales por carretera , de los usuarios   y de los servicios auxiliares del transporte .    Artículo 17    1 . Los Estados miembros adoptarán , a su debido   tiempo y previa consulta a la Comisión , las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas necesarias   para la ejecución del presente Reglamento .    En lo que se refiere a las tarifas obligatorias , los   Estados miembros contemplados en el artículo 11   preverán en particular un control permanente y eficaz ,   así como las sanciones apropiadas en caso de infracción .    Los Estados miembros designarán las organizaciones   mencionadas en el artículo 7 .    2 . La Comisión , a instancia de un Estado miembro o   por propia iniciativa , procederá a consultas con los   Estados miembros con respecto a los proyectos relativos   a las disposiciones contempladas en el apartado 1 .    3 . Los Estados miembros se prestarán ayuda mutua y   prestarán su asistencia a la Comisión para la   aplicación del presente Reglamento .    Artículo 18    Las disposiciones del presente Reglamento no afectarán   a las obligaciones derivadas del Tratado constitutivo de   la Comunidad Europea del Carbón y del Acero .    Artículo 19    1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 , las   tarifas de referencia y las tarifas obligatorias   establecidas sobre la base del Reglamento ( CEE )   n º 2831/77 , en aplicación en el momento de la   entrada en vigor del presente Reglamento , subsistirán   como tarifas de referencia hasta su sustitución por   tarifas de referencia establecidas de conformidad con el   presente Reglamento .    2 . En el caso contemplado en el apartado 2 del   artículo 2 , las tarifas obligatorias establecidas sobre   la base del Reglamento ( CEE ) n º 2731/77 , en   aplicación en el momento de la entrada en vigor del   presente Reglamento , subsistirán hasta su sustitución   por tarifas establecidas de conformidad con el presente   Reglamento .    3 . Las disposiciones legales , reglamentarias y   administrativas adoptadas por los Estados miembros en   ejecución del Reglamento ( CEE ) n º 2831/77 seguirán   en vigor hasta su sustitución por las disposiciones   adoptadas sobre la base del apartado 1 del artículo 17 .    4 . Podrán efectuarse modificaciones de carácter   técnico en las tarifas obligatorias o de referencia , en   la medida necesaria , en los seis meses siguientes a la   entrada en vigor del presente Reglamento .    Artículo 20    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero   de 1984 .    Estará en vigor hasta el 31 de diciembre de 1988 .    El Consejo decidirá , a más tardar el 31 de diciembre   de 1987 , a propuesta de la Comisión presentada previa   consulta al Comité previsto en el artículo 16 , sobre   el régimen posterior aplicable a los precios y condiciones   de transporte de mercancías por carretera entre los   Estados miembros .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 1 de diciembre de 1983 .    Por el Consejo    El Presidente    N. AKRITIDIS    (1) DO n º C 161 de 20 . 6 . 1983 , p. 191 .    (2) DO n º C 341 de 19 . 12 . 1983 , p. 38 .    (3) DO n º L 334 de 24 . 12 . 1977 , p. 22 .    ANEXO    Transportes a los que no se aplicará el presente   Reglamento     - Transportes discrecionales de mercancías procedentes   de los aeropuertos o con destino a los mismos , en caso   de desvío de los servicios aéreos ,     - transportes de equipajes en remolques arrastrados por   vehículos destinados al transporte de viajeros , así   como transportes de equipajes con toda clase de vehículos   procedentes de los aeropuertos o con destino a los   amismos ,     - transportes postales ,     - transportes de vehículos averiados ,     - transportes de basuras e inmundicias ,     - transporte de cadáveres de animales para su   descuartizamiento ,     - transportes de abejas y alevines ,     - transportes de objetos y de obras de arte con fines   comerciales o para exposiciones ,     - transportes discrecionales objetos y de material   exclusivamente destinados a la publicidad y a la   información ,     - mudanzas efectuadas por empresas que dispongan de   personal y material especializados ,     - transporte de material , de accesorios y de animales   destinados a/o procedentes de manifestaciones teatrales ,   musicales , cinematográficas , deportivas , circenses ,   feriales o festivas , así como los transportes destinados   a grabaciones radiofónicas o televisivas o a rodajes   cinematográficos ,     - transportes de oro , plata , platino , dinero , monedas   y valores , sellos , documentos , piedras preciosas o   perlas naturales ,     - transportes de artículos necesarios para la   atención médica en caso de auxilio de urgencia , en   particular en caso de catástrofes naturales ,     - transportes de piezas de recambio para buques destinados   a la navegación marítima y aviones ,     - los transportes de productos destinados al   avituallamiento de buques destinados a la navegación   marítima y de aviones ,     - los transportes de animales vivos , por medio de   vehículos especializados ,     - los transportes que necesiten la aplicación de   medios excepcionales en cuanto al material de transporte   o a la circulación ,     - los transportes de mercancías enviadas por un   expedidor a un mismo destinatario cuando el peso total no   alcance las 5 toneladas ,     - los transportes de mercancías efectuados en un   recorrido total inferior a 50 kilómetros ; en caso de   que el vehículo de carretera sea transportado por vía   marítima en una parte del trayecto , el trayecto   marítimo no se tomará en consideración para el   cálculo de esta distancia ,     - los transportes combinados por carretera y ferrocarril   y/o vía navegable .