CELEX: 62018CA0183
Language: ro
Date: 2020-03-04 00:00:00
Title: Cauza C-183/18: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 4 martie 2020 (cerere de decizie preliminară formulată de Sąd Rejonowy Gdańsk–Południe w Gdańsku – Polonia) – Centraal Justitieel Incassobureau, Ministerie van Veiligheid en Justitie (CJIB)/Bank BGŻ BNP Paribas S.A. w Gdańsku (Trimitere preliminară – Spațiul de libertate, securitate și justiție – Cooperare judiciară în materie penală – Decizia-cadru 2005/214/JAI – Recunoașterea și executarea sancțiunilor financiare impuse persoanelor juridice – Transpunere incompletă a unei decizii-cadru – Obligația de interpretare conformă a dreptului național – Domeniu de aplicare)

11.5.2020   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 161/4
            
         
      Hotărârea Curții (Camera întâi) din 4 martie 2020 (cerere de decizie preliminară formulată de Sąd Rejonowy Gdańsk–Południe w Gdańsku – Polonia) – Centraal Justitieel Incassobureau, Ministerie van Veiligheid en Justitie (CJIB)/Bank BGŻ BNP Paribas S.A. w Gdańsku
      (Cauza C-183/18) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Spațiul de libertate, securitate și justiție - Cooperare judiciară în materie penală - Decizia-cadru 2005/214/JAI - Recunoașterea și executarea sancțiunilor financiare impuse persoanelor juridice - Transpunere incompletă a unei decizii-cadru - Obligația de interpretare conformă a dreptului național - Domeniu de aplicare)
      (2020/C 161/05)
      Limba de procedură: polona
      
         Instanța de trimitere
      
      Sąd Rejonowy Gdańsk–Południe w Gdańsku
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamante: Centraal Justitieel Incassobureau, Ministerie van Veiligheid en Justitie (CJIB)
      
         Pârâtă: Bank BGŻ BNP Paribas S.A. w Gdańsku
      
         cu participarea: Prokuratura Rejonowa Gdańsk-Śródmieście w Gdańsku
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Noțiunea de „persoană juridică”, ce figurează în special la articolul 1 litera (a) și la articolul 9 alineatul (3) din Decizia-cadru 2005/214/JAI a Consiliului din 24 februarie 2005 privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce a sancțiunilor financiare, astfel cum a fost modificată prin Decizia-cadru 2009/299/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009, trebuie interpretată în raport cu dreptul statului emitent al deciziei prin care se aplică o sancțiune financiară.
               
            
                  2)
               
               
                  Decizia-cadru 2005/214, astfel cum a fost modificată prin Decizia-cadru 2009/299, trebuie interpretată în sensul că nu impune unei instanțe a unui stat membru să lase neaplicată o dispoziție a dreptului național incompatibilă cu articolul 9 alineatul (3) din Decizia-cadru 2005/214, astfel cum a fost modificată prin Decizia-cadru 2009/299, întrucât această dispoziție este lipsită de efect direct. Cu toate acestea, instanța de trimitere este obligată să procedeze, în cea mai mare măsură posibilă, la o interpretare conformă a dreptului național pentru a asigura un rezultat compatibil cu finalitatea urmărită de Decizia-cadru 2005/214, astfel cum a fost modificată prin Decizia-cadru 2009/299.
               
            
         (1)  JO C 221, 25.6.2018.