CELEX: C2003/070/08
Language: es
Date: 2003-03-22 00:00:00
Title: Asunto C-13/03 P: Recurso de casación interpuesto el 13 de enero de 2003 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la sentencia dictada el 25 de octubre de 2002 por la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-80/02, promovido por Tetra Laval BV contra la Comisión de las Comunidades Europeas

22.3.2003               ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                            C 70/5
mercado en crecimiento del PET, en el que Sidel ocupa una                  Como la concentración ya había tenido lugar, la Comisión
posición de liderazgo, con una cuota de mercado del 60 % del               envió un pliego de cargos, al que Tetra respondió, y organizó
total de máquinas estiradoras-sopladoras en términos de                    una audiencia, con vistas a adoptar una Decisión por la que
capacidad. Al comprar Sidel, Tetra elimina la principal presión            se establecieran medidas para el restablecimiento de una
competitiva independiente, procedente del mayor suministra-                competencia efectiva, con arreglo al artículo 8, apartado 4, del
dor del sector del PET, y refuerza así su posición dominante en            Reglamento. La Comisión adoptó dicha Decisión el 30 de
el cartón.                                                                 enero de 2002 («la Decisión de separación»).
( 1) DO C 68 de 16.3.2002, p. 19.
( 2) Reglamento (CEE) no 4064/89 del Consejo, de 21 de diciembre
     de 1989, sobre el control de las operaciones de concentración
                                                                           El artículo 1 de la Decisión de separación ordena a Tetra «que
     entre empresas (DO L 395, p. 1).
( 3) Decisión C(2001) 3345 final de la Comisión, de 30 de octubre de
                                                                           se separe de Sidel SA conforme a lo dispuesto en el anexo de
     2001, por la que se declara una concentración incompatible con        la presente Decisión». El punto 1, apartado 5, de dicho anexo
     el mercado común y con el Acuerdo EEE (Asunto COMP/M.2416             exige que Tetra se deshaga de la totalidad de su participación
     — Tetra Laval/Sidel).                                                 en Sidel. El punto 4, apartado 1, del anexo establece una fecha
                                                                           límite para concluir la separación.
                                                                           Mediante demandas separadas, Teresa solicitó la anulación de
Recurso de casación interpuesto el 13 de enero de 2003                     la Decisión de incompatibilidad (Asunto T-5/02) y de la
por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la                      Decisión de separación (Asunto T-80/02). El Tribunal de
sentencia dictada el 25 de octubre de 2002 por la                          Primera Instancia dictó sentencia en ambos asuntos el 25 de
Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las                      octubre de 2002.
Comunidades Europeas en el asunto T-80/02, promovido
por Tetra Laval BV contra la Comisión de las Comunidades
                              Europeas
                        (Asunto C-13/03 P)                                 En su sentencia en el asunto T-5/02, el Tribunal de Primera
                                                                           Instancia anuló la Decisión de incompatibilidad.
                           (2003/C 70/08)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha               En su sentencia en el asunto T-80/02 («la sentencia recurrida»),
presentado el 13 de enero de 2003 un recurso de casación                   el Tribunal de Primera Instancia observó que, en efecto, la
formulado por la Comisión de las Comunidades Europeas,                     concentración se había realizado y que la separación de
representada por los Sres. Michel Petite, Anthony Whelan y                 las empresas que participaban en la concentración era la
Per Hellström, en calidad de agentes, que designa domicilio en             consecuencia lógica de la Decisión de incompatibilidad. Aña-
Luxemburgo, contra la sentencia dictada el 25 de octubre de                dió que la adopción de una Decisión de separación presupone
2002 por la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de              que la Decisión de incompatibilidad precedente es válida. Por
las Comunidades Europeas en el asunto T-80/02 ( 1), promo-                 tanto, la anulación de la Decisión de incompatibilidad priva
vido por Tetra Laval BV contra la Comisión de las Comunidades              por completo de base jurídica a la Decisión de separación. El
Europeas.                                                                  Tribunal de Primera Instancia concluyó que, como la Decisión
                                                                           de incompatibilidad había sido anulada por su sentencia en el
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las                asunto T-5/02, procedía estimar el recurso de anulación de la
Comunidades Europeas que:                                                  Decisión de separación, sin necesidad de examinar los demás
                                                                           motivos invocados por Tetra.
—       Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de
        las Comunidades Europeas de 25 de octubre de 2002 en
        el asunto T-80/02.
—       Condene en costas a Tetra Laval BV.                                La Comisión ha recurrido en casación la sentencia del Tribunal
                                                                           de Primera Instancia en el asunto T-5/02, invocando diversos
                                                                           argumentos jurídicos. En el caso de que dicho recurso de
                                                                           casación condujera a la anulación de la sentencia del Tribunal
Motivos y principales alegaciones
                                                                           de Primera Instancia en dicho asunto, la sentencia del Tribunal
                                                                           de Primera Instancia en el asunto T-80/02 estaría basada en
El 30 de octubre de 2001, la Comisión adoptó una Decisión                  una premisa viciada por un error de Derecho, a saber, la
basada en el artículo 8, apartado 3, del Reglamento de                     invalidez de la Decisión de incompatibilidad. Dado que la
fusiones ( 2), por la que prohibió la concentración que le había           anulación de la Decisión de incompatibilidad fue el único
sido notificada entre Tetra Laval SA, filial al 100 % de Tetra             motivo para anular la Decisión de separación, la casación de la
Laval BV («Tetra») y Sidel SA («la Decisión de incompatibi-                sentencia que anuló la primera Decisión entrañaría la anulación
lidad») (3).                                                               de la sentencia que anuló la segunda.
 ---pagebreak--- C 70/6                    ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                               22.3.2003
Por consiguiente la Comisión sostiene, apoyándose en las                   II.     a) ¿Debe interpretarse el artículo 7, apartado 5, de la
detalladas alegaciones jurídicas presentadas en su recurso de                           Directiva sobre la electricidad (1) en el sentido de que
casación contra la sentencia T-5/02, que en el caso de que se                           la prohibición de discriminación que contiene se
estimara el recurso de casación contra la sentencia del Tribunal                        limita a ordenar al gestor de la red que no haga
de Primera Instancia en el asunto T-5/02 procedería anular la                           distinciones al conceder acceso a la red mediante
sentencia recurrida.                                                                    normas técnicas?
                                                                                       En caso de respuesta afirmativa, ¿debe calificarse de
( 1) DO C 156 de 29.6.2002, p. 27.
                                                                                       norma técnica, en el sentido de la mencionada
( 2) Reglamento (CEE) no 4064/89 del Consejo, de 21 de diciembre
     de 1989, sobre el control de las operaciones de concentración
                                                                                       disposición, a un método de asignación de la capaci-
     entre empresas (DO L 395, p. 1).                                                  dad de transporte transfronteriza de electricidad?
( 3) Decisión C(2001) 3345 final de la Comisión, de 30 de octubre
     de 2001, por la que se declara una concentración incompatible                b) En caso de que deba calificarse de norma técnica el
     con el mercado común y con el Acuerdo EEE (Asunto COMP/                           método de asignación o en caso de que el artículo 7,
     M.2416 — Tetra Laval/Sidel).                                                      apartado 5, de la Directiva sobre la electricidad no se
                                                                                       limite a las normas técnicas, ¿es compatible con la
                                                                                       prohibición de discriminación contenida en dicho
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                             artículo un régimen por el que se pone a disposición,
lución del College van Beroep voor het bedrijfsleven, de                               con carácter prioritario, capacidad de transporte trans-
fecha 13 de noviembre de 2002, en el asunto entre                                      fronteriza en favor de contratos celebrados en el
1. Vereniging voor Energie, Milieu en Water, 2. Am-                                    marco de una misión pública específica?
sterdam Power Exchange Spotmarket B.V., 3. N.V. Eneco,
y Directeur van de Dienst uitvoering en toezicht energie,
                                                                           (1 ) Directiva 96/92/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de
en los cuales procedimientos interviene como tercero                            19 de diciembre de 1996 sobre normas comunes para el mercado
interesado B.V. Nederlands Elektriciteit Administratie-                         interior de la electricidad (DO L 27 de 30.1.1997, p. 20).
                                kantoor
                           (Asunto C-17/03)
                            (2003/C 70/09)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                  Recurso de casación interpuesto el 17 de enero de 2003
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                por Vela Srl y Tecnagrind SL contra la sentencia dictada
resolución del College van Beroep voor het bedrijfsleven,                  el 7 de noviembre de 2002 por la Sala Tercera del Tribunal
dictada el 13 de noviembre de 2002, en el asunto entre                     de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en
1. Vereniging voor Energie, Milieu en Water, 2. Amsterdam                  los asuntos acumulados T-141/99, T-142/99, T-150/99 y
Power Exchange Spotmarket B.V., 3. N.V. Eneco, y Directeur                 T-151/99, promovidos por Vela Srl, con domicilio en
van de Dienst uitvoering en toezicht energie, en los cuales                Milán (Italia) y Tecnagrind SL, con sede en Barcelona
procedimientos interviene como tercero interesado B.V. Neder-              (España), contra la Comisión de las Comunidades Euro-
lands Elektriciteit Administratiekantoory recibida en la Secreta-                                             peas
ría del Tribunal de Justicia el 16 de enero de 2003. El College
van Beroep voor het bedrijfsleven solicita al Tribunal de Justicia                                    (Asunto C-18/03 P)
que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                                                         (2003/C 70/10)
I.     a) ¿Puede invocarse el artículo 86 CE, apartado 2, para
           justificar que a una empresa, que anteriormente estaba
           encargada de la gestión de un servicio de interés
           económico general y que en el marco de dicha gestión            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
           asumió determinados compromisos, al término de la               presentado el 17 de enero de 2003 un recurso de casación
           misión específica que le había sido confiada todavía se         formulado por Vela Srl y Tecnagrind SL, representadas por
           le conceda un derecho especial para poder cumplir               Maurizio Carretta, abogado, contra la sentencia dictada el 7 de
           dichos compromisos?                                             noviembre de 2002 por la Sala Tercera del Tribunal de Primera
       b) En caso de respuesta afirmativa a esta cuestión, ¿es,            Instancia de las Comunidades Europeas en los asuntos T-141/
                                                                           99, T-142/99, T-150/99 y T-151/99, promovido contra la
           no obstante, inválido un régimen que prevea la
           concesión con carácter prioritario, durante un período          Comisión de las Comunidades Europeas.
           de diez años (de forma decreciente), de la mitad al
           cuarto de la capacidad de transporte transfronteriza            La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
           de electricidad a la referida empresa,                          Comunidades Europeas que:
           1)     por no ser proporcionado al interés —público—
                  al que sirve;                                            1)     Con carácter principal y en cuanto al fondo:
           2)     por afectar a los intercambios en forma tal que                 —       Anule la Decisión C (1999) 540 de la Comisión, de
                  sea contraria al interés de la Comunidad?                               9 de marzo de 1999.