CELEX: 
Language: it
Date: 1975-12-03 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 17 novembre 1975, relativa alla fornitura d'urgenza di latte scremato in polvere alla Repubblica dell'Honduras, a titolo di aiuto alimentare

N. L 313/ 16                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 3 . 12. 75
                                           DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                    del 17 novembre 1975
               relativa alla fornitura d'urgenza dì latte scremato in polvere alla Repubblica
                                        dell'Honduras, a titolo di aiuto alimentare
                                (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                           (75/729/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              fornitura di una partita di 100 tonnellate di latte scre­
                                                                    mato in polvere destinato alla Repubblica dell'Hon­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              duras.
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio,                 2.      Il prodottò viene prelevato presso l'organismo
del 27 giugno           1968, relativo all'organizzazione           d'intervento belga.
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
lattiero-caseari ( J ), modificato da ultimo dal regola­            3.      Il prodotto è conforme, in materia di qualità e di
mento (CEE) n. 740/75 (2), in particolare l'articolo 7,             imballaggio, alle disposizioni dell'allegato I del regola­
paragrafo 5, e l'articolo 28,                                       mento (CEE) n. 1108/68 della Commissione, del 27
                                                                     luglio 1968, relativo alle modalità di applicazione per
considerando che il regolamento (CEE) n . 1348/75 del                l'ammasso pubblico di latte scremato in polvere (5),
Consiglio, del 26 maggio 1975, relativo alla fornitura               modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1457/
di latte scremato in polvere, nel quadro del                        75 (6).
programma di aiuto alimentare per il 1975, a taluni
paesi in via di sviluppo ed organismi internazionali (3),            L'imballaggio reca, in lettere di almeno un centimetro
prevede fra l'altro che siano messe a disposizione della             di altezza, la dicitura seguente : « Skimmed-milk
Repubblica dell'Honduras 100 tonnellate di latte scre­               powder / Gift of the European, Economie Community
mato in polvere ; che tale paese ha presentato una                   to the Republic of Honduras ».
domanda di fornitura della suddetta quantità ;
considerando che l'articolo 5 del regolamento (CEE)
n . 1347/75 del Consiglio, del 26 maggio 1975, che                                            Articolo 2
stabilisce le norme generali relative alla fornitura di
latte scremato in polvere, nel quadro del programma                  1.     La fornitura viene effettuata ad un porto comuni­
di aiuto alimentare per il 1975, a taluni paesi in via di            tario del Mare del Nord o dell'Oceano Atlantico
sviluppo ed organismi internazionali (4), dispone che,               dotato di un collegamento regolare con il paese benefi­
per determinare le spese di fornitura, si ricorra ad una             ciario, ad una data fissata dall'organismo d'intervento
procedura di gara, o, quando si tratta di un'azione                  belga, e comunque posteriore al 15 e anteriore al 31
urgente, ad una procedura di trattativa privata ;                    dicembre 1975 .
considerando che la situazione in questo paese si è
aggravata ; che occorre quindi recare un aiuto imme­                 2.     La consegna si considera effettuata nel momento
diato e che pertanto s'impone il ricorso ad una proce­               in cui la merce è depositata nel porto d'imbarco, entro
dura di trattativa privata ;                                         il perimetro della nave, nel luogo designato dal paese
                                                                     beneficiario o da un suo mandatario.
considerando che le misure previste dalla presente
decisione sono conformi al parere del comitato di
gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,                                          Articolo 3
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                      1 . L'importo delle spese d'inoltro del prodotto
                                                                     viene determinato dall'organismo d'intervento belga
                                                                     mediante trattativa privata alle condizioni meno
                          Articolo 1                                 onerose .
 1 . Conformemente al disposto dei regolamenti
(CEE) n . 1347/75 e (CEE) n. 1348/75, si procede alla                2.     L'organismo d'intervento belga trasmette imme­
                                                                     diatamente alla Commissione copia del contratto per
(») GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 13 .                       trattativa privata.
(2) GU   n. L 74 del 22. 3 . 1975, pag. 1 .
P)  GU   n. L 138 del 29 . 5 . 1975, pag. 3 .                        (5) GU n . L 184 del 29 . 7. 1968 ,. pag. 34.
(«) GU   n. L 138 del 29 . 5 . 1975, pag. 1 .                        (6) GU n . L 145 del 6. 6. 1975, pag. 17.
 ---pagebreak--- 3. 12. 75                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 313/ 17
                      Articolo 4                             Fatto a Bruxelles, il 17 novembre 1975.
Per il latte scremato in polvere fornito in base alla
presente decisione non si accordano restituzioni né
importi compensativi (monetari o adesione).
                                                                                      Per la Commissione
                      Articolo 5
                \
                                                                                        P.J. LARDINOIS
Il Regno del Belgio è destinatario della presente deci­
sione.                                                                             Membro della Commissione