CELEX: C2003/124/26
Language: el
Date: 2003-05-24 00:00:00
Title: Υπόθεση C-164/03: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Δημοκρατίας της Αυστρίας, που ασκήθηκε στις 9 Απριλίου 2003

C 124/16                EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       24.5.2003
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                      Νοµικής Υπηρεσίας της Επιτροπής στο πλαίσιο της ανταλλαγής µε
                                                                       εθνικούς υπαλλήλους, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο,
—      Παράβαση του Κανονισµού Υπηρεσιακής Καταστάσεως των             άσκησε, στις 9 Απριλίου 2003, ενώπιον του ∆ικαστηρίου των
       υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του Καθεστώτος          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά της ∆ηµοκρατίας της
       που εφαρµόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Κοινο-            Αυστρίας.
       τήτων.
       Κατά το άρθρο 30 της αποφάσεως 2002/187/∆ΕΥ ( 1) του            Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
       Συµβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά µε τη
       σύσταση της Εurojust προκειµένου να ενισχυθεί η καταπο-         1.     να αναγνωρίσει ότι η ∆ηµοκρατία της Αυστρίας, παραλεί-
       λέµηση των σοβαρών µορφών εγκλήµατος, το προσωπικό της                 ποντας να θεσπίσει τις αναγκαίες νοµοθετικές, διοικητικές
       Εurojust υπόκειται, ιδίως όσον αφορά την πρόσληψη και το               και κανονιστικές διατάξεις για τη µεταφορά της οδηγίας
       καθεστώς του, στους κανονισµούς και στις ρυθµίσεις που                 97/11/ΕΚ του Συµβουλίου της 3ης Μαρτίου 1997 περί
       εφαρµόζονται στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό                   τροποποιήσεως της οδηγίας 85/337/ΕΟΚ για την εκτίµηση
       των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                             των επιπτώσεων ορισµένων δηµοσίων και ιδιωτικών έργων
                                                                              στο περιβάλλον ( 1) για τα οµόσπονδα κράτη Burgenland
       Κατά το άρθρο 12 του καθεστώτος που εφαρµόζεται επί του                και Salzburg, ή εν πάση περιπτώσει, παραλείποντας να
       λοιπού προσωπικού των Κοινοτήτων, από τους υποψηφίους                  κοινοποιήσει αυτές τις διατάξεις στην Επιτροπή, παρέβη τις
       µπορεί να απαιτείται µόνον να έχουν βαθιά γνώση µιας                   υποχρεώσεις που υπέχει από την εν λόγω οδηγία.
       γλώσσας και ικανοποιητική γνώση µιας άλλης γλώσσας.
                                                                       2.     να καταδικάσει τη ∆ηµοκρατία της Αυστρίας στα δικαστικά
—      Παράβαση του γλωσσικού καθεστώτος της Εurojust                         έξοδα.
       Η απόφαση 2002/187/∆ΕΥ ορίζει στο άρθρο 31 αυτής ότι
       το γλωσσικό καθεστώς των οργάνων της Ευρωπαϊκής
       Ενώσεως έχει εφαρµογή στην Εurojust. Σε καµία διάταξη της       Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
       αποφάσεως δεν ορίζεται ρητά ότι οι γλώσσες εργασίας της
       Εurojust θα είναι η αγγλική και η γαλλική.                      Σύµφωνα µε το άρθρο 249, τρίτο εδάφιο, ΕΟΚ, κατά το οποίο η
                                                                       οδηγία δεσµεύει κάθε κράτος µέλος στο οποίο απευθύνεται όσον
—      Παραβίαση της αρχής της απαγορεύσεως των διακρίσεων             αφορά το επιδιωκόµενο αποτέλεσµα, τα κράτη µέλη υποχρεούνται
       Η απαίτηση συντάξεως στην αγγλική µέρους των εγγράφων           να τηρούν την προθεσµία για τη µεταφορά της οδηγίας στο
       που προσκοµίζονται, και προπάντων, η απαίτηση εξαιρετικής       εσωτερικό τους δίκαιο. Η προθεσµία για τη µεταφορά της οδηγίας
       γνώσεως της αγγλικής και της γαλλικής προϋποθέτει σαφή          97/11/ΕΚ, που θεσπίζεται στο άρθρο 3, παράγραφος 1, αυτής,
       δυσµενή διάκριση λόγω ιθαγενείας που απαγορεύει το              παρήλθε στις 14 Μαρτίου 1999, χωρίς η ∆ηµοκρατία της
       άρθρο 12 ΕΚ.                                                    Αυστρίας να έχει θεσπίσει τις αναγκαίες διατάξεις για τη µεταφορά
                                                                       της στα οµόσπονδα κράτη Burgenland και Salzburg.
( 1) ΕΕ L 63 της 6.3.2003, σ. 1.
                                                                       (1 ) EE 1997, L 73, σ. 5.
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
της ∆ηµοκρατίας της Αυστρίας, που ασκήθηκε στις 9 Απρι-                             ∆ιαγραφή της υποθέσεως C-107/02 (1)
                              λίου 2003
                                                                                                 (2003/C 124/27)
                       (Υπόθεση C-164/03)
                         (2003/C 124/26)                               Με διάταξη της 4ης Μαρτίου 2003 o Πρόεδρος του ∆ικαστηρίου
                                                                       των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέ-
                                                                       σεως C-107/02: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
                                                                       Οµοσπονδιακής ∆ηµοκρατίας της Γερµανίας.
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
τον Dr. Ulrich Wölker, νοµικό σύµβουλο της Ευρωπαϊκής
Επιτροπής, και την Florence Simonetti, που τελεί στη διάθεση της       (1 ) ΕΕ C 191 της 10.8.2002.