CELEX: 52021PC0817
Language: hu
Date: 2021-12-16
Title: Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a 2008/118/EK irányelvnek és az (EU) 2020/262 irányelvnek (átdolgozás) a Csatorna-alagút francia termináljában található vámmentes üzletek tekintetében történő módosításáról

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2021.12.16.
            COM(2021) 817 final
            2021/0418(CNS)
            
            Javaslat
            A TANÁCS IRÁNYELVE
            a 2008/118/EK irányelvnek és az (EU) 2020/262 irányelvnek (átdolgozás) a Csatorna-alagút francia termináljában található vámmentes üzletek tekintetében történő módosításáról
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               1.A JAVASLAT HÁTTERE
            
            
               •A javaslat indokai és céljai
            
            
               Az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépését követően ez a javaslat visszaállítja a jövedékiadó-irányelvbe
                  1
                a 92/12/EGK irányelv egy korábbi rendelkezését, amely elismeri a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés különleges státuszát és helyzetének a kikötőkéhez való hasonlóságát. 
            
            
               A javaslat visszaállítja azt a korábbi rendelkezést, amely engedélyezi a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés francia terminálján a vámmentes üzletek újbóli megnyitását, amint az a franciaországi Calais és Dunkirk kikötőiben, valamint a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés brit terminálján (Folkestone) történt.
            
            
               A Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés a La Manche csatorna alatt Folkestone (Kent, Egyesült Királyság) és Coquelles (Pas-de-Calais, Franciaország), valamint a csatornákba történő bejutás és az onnan történő kijutás ellenőrzésére szolgáló terminálterületek közötti, kapcsolódó kiszolgáló alagúttal rendelkező kettős alagútban elhelyezkedő vasúti összeköttetés. A Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés két terminálján végzett határellenőrzések révén a tengeri összeköttetések jellemzőivel rendelkezik.
            
            
               A 92/12/EGK irányelv
                  2
                elismerte a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés különleges státuszát, és helyzetét a vámmentes üzletek rendszere tekintetében a kikötőéhez hasonlította. Ezt az a törekvés indokolta, hogy figyelembe vegyék ezt a Franciaország és az Egyesült Királyság közötti új összeköttetést a tengeri összeköttetést biztosító komphajókhoz viszonyítva, és ezáltal egyenlő versenyfeltételeket teremtsenek a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés és a tengeri összeköttetések között.
            
            
               Ezt a rendelkezést azonban nem vették át, amikor 1999-ben eltörölték a tagállamok közötti vámmentes értékesítést, mivel a szóban forgó vámmentes üzletek nem értékesítettek az Unió adóügyi területén kívülre utazó utasoknak.
            
            
               Ezért a jövedéki adóról szóló irányelv jelenlegi szabályaival összhangban az Unió repülőterein és kikötőiben vámmentes üzletek csak az Unió adóügyi területén kívüli célállomásra tartó utasoknak történő értékesítés céljából engedélyezettek. Ez az adókijátszás és az adócsalás elkerülése érdekében indokolt
                  3
               . 
            
            
               Az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépését követően 2020. december 31-én a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés az Unió és egy harmadik ország közötti, határokon átnyúló összeköttetéssé vált. Amint azt a jövedéki adóról szóló irányelv lehetővé teszi, a komptársaságok ismét bevezették a hajóik fedélzetén értékesített termékek vámmentességét az Egyesült Királyságba történő tengeri átkelés során. Calais és Dunkirk kikötőjében vámmentes üzletek is nyíltak. Ezenkívül az Egyesült Királyság már engedélyt adott egy üzlet megnyitásához a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés folkestone-i terminálján. A Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés francia terminálja azonban a jelenlegi szabályok szerint nem nyithat vámmentes üzleteket.
            
            
               A javaslat célja, hogy a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetést használó, Franciaországból az Egyesült Királyságba tartó, valamely tagállamból harmadik országba tengeri úton utazó személyek számára rendelkezésre állókhoz hasonló vámmentes üzleteket biztosítson. 
            
            
               A Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetést használó utasok ugyanolyan helyzetben vannak, mint az Unió adóügyi területét elhagyó, tengeren utazó személyek. Miután a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés utasai bejelentkeznek az utazásra, és belépnek a vámmentes üzletekkel ellátott terminálra, hasonló helyzetben lennének, mint a kikötőben tartózkodó utasok abban az értelemben, hogy ezen utasoknak folytatniuk kell a harmadik országba irányuló utazásukat. 
            
            
               A Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés terminálja nem hasonlítható össze a vasúti terminállal, mivel ezen a terminálon egyetlen vonat sem áll meg, csak olyan ingajáratok, amelyek csak a járművek számára hozzáférhetők, a gyalogos utasok számára nem. A Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetést használó utasoknak a célállomásig kell utazniuk. Ezért annak kockázata, hogy az utasok nem tartják be a jövedéki adóra és a vámmentes behozatali kedvezményekre vonatkozó szabályokat, és következésképpen a vámhatóságokra háruló ellenőrzési teher korlátozott lenne, és hasonló lenne, mint a hajóval vagy repülőgéppel utazó személyek esetében.
            
            
               •Összhang a szabályozási terület jelenlegi rendelkezéseivel
            
            
               A jelenlegi szabályok szerint az adócsalás és a visszaélések elkerülése érdekében egyértelműen meghatározzák azokat az eseteket, amikor az Unió területét elhagyó utasok vámmentesen vásárolhatnak. A Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés terminálja rendelkezik a kikötők jellemzőivel, és közvetlenül kapcsolódik Calais kikötőjéhez. Mindkét infrastruktúra azonos feltételek mellett teszi lehetővé a tengeri átkelést.
            
            
               
                  Az utazó célállomása mindenképpen egy harmadik ország, és könnyebb ellenőrizni az utazó által vásárolt vámmentes termékek mennyiségét. Így korlátozott a csalás, és különösen annak kockázata, hogy az utasok vámmentesen vásárolnak árukat anélkül, hogy elhagynák az Uniót.
               
            
            
               •Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival
            
            
               
                  Az intézkedés tiszteletben tartja az egységes piac megfelelő működését és a tisztességes verseny biztosításának szükségességét. Minimálisra csökkenti a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés, valamint a Calais és Dunkirk kikötői közötti, illetve a francia terminál (Coquelles) és a brit terminál (Folkestone) közötti eltérő bánásmódot, amelyet a jövedéki adóról szóló irányelv alkalmazásában hasonló jogi és ténybeli helyzetben lévőként kell figyelembe venni. Ezenkívül a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetésen keresztül történő személyszállítás ugyanazon az érintett piacon versenyez, mint a tengeri szállítás. A különleges státusz visszaállítása kizárólag a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetést érinti a francia terminálon (Coquelles), nem pedig a vasúti terminálokat. Ennek fényében az intézkedés nem vezet a verseny indokolatlan torzulásához vagy az egységes piac működésének akadályozásához. 
               
            
            
               2.JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG
            
         
         
            
               •Jogalap
            
            
               A javasolt irányelv az Európai Unió működéséről szóló szerződés 113. cikke alapján módosítja a jövedékiadó-irányelvet. Az említett rendelkezés értelmében a Tanács az Európai Parlamenttel, valamint az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsággal folytatott konzultációt követően, különleges jogalkotási eljárás keretében, egyhangúlag rendelkezéseket fogad el a közvetett adózás területére vonatkozó tagállami szabályok harmonizálása céljából. 
            
            
               •Szubszidiaritás (nem kizárólagos hatáskör esetén) 
            
            
               
                  Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 113. cikkének hatálya alá tartozó közvetett adózás önmagában nem tartozik az Európai Uniónak az EUMSZ 3. cikke szerinti kizárólagos hatáskörébe.
               
            
            
               Mindazonáltal a 2008/118/EK irányelv 14. cikke értelmében vámmentes üzletek csak az uniós repülőtereken és kikötőkben engedélyezettek olyan utasok számára történő értékesítés céljából, akiknek az Unió adóügyi területén kívüli célállomásuk van.
            
            
               
                  Következésképpen csak a 2008/118/EK irányelv módosításával engedélyezhető vámmentes üzletek megnyitása a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés francia termináljában (Coquelles). 
               
            
            
               •Arányosság
            
            
               A javaslat összhangban van az arányosság elvével, azaz nem mutat túl a Szerződésekben az egységes piac zavartalan működésével kapcsolatban meghatározott célkitűzések megvalósításához szükséges mértéken. 
            
            
               •A jogi aktus típusának megválasztása
            
            
               Tekintve, hogy a cél a jövedékiadó-irányelv módosítása, a javasolt jogi aktus is egy irányelv.
            
            
               3.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
            
            
               Ez a javaslat a vámmentes üzletekre vonatkozó szabályok technikai módosítása, és mint ilyen, nem jelenti új szakpolitika bevezetését vagy a meglévő szakpolitika lényeges módosítását. 
            
            
               Közvetlen következménye az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépésének, valamint annak, hogy a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés egy harmadik ország és az Unió közötti, határokon átnyúló összeköttetéssé vált.
            
            
               Ez a javaslat visszaállít egy korábbi rendelkezést
                  4
               , amely lehetővé tette vámmentes üzletek üzemeltetését a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés termináljaiban. E rendelkezés célját a tagállamok által alkalmazott eladó-ellenőrzési rendszerekről szóló 1996. évi bizottsági jelentés fejtette ki: „A kompokkal szemben alkalmazottal megegyező bánásmód biztosítása érdekében a Tanács a Csatorna-alagút két termináljának bármelyikén vámmentes termékértékesítést is engedélyezett.”
            
            
               A szóban forgó értékesítésnek összességében nincs jelentős gazdasági hatása az egységes piacra, mivel az a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés francia termináljára korlátozódik, és így csak egy értékesítési pontra vonatkozik. Az adókiesés lehetősége nagyon korlátozott lesz.
            
            
               A Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés terminálja ugyanis nem hasonlítható össze egy vasúti terminállal, mivel nem hozzáférhető a gyalogos utasok számára, hanem csak a járművek számára. A Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetésen utazó személyek nem tudnak ugyanolyan gyakran és szabadon mozogni, mint a szárazföldön utazó személyek. A csalás kockázata korlátozott.
            
            
               Ezenkívül a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés helyzete egyedülálló Európában, mivel egy uniós ország és egy harmadik ország közötti tenger alatti alagút.
            
            
               Ezen okok miatt sem hatásvizsgálatot, sem nyilvános konzultációt nem tartottak szükségesnek.
            
            
               4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
            
            
               A jövedéki adó nem minősül saját forrásnak. Ezért a javaslat nincs hatással az uniós költségvetésre.
            
         
         
            
               5.EGYÉB ELEMEK
            
            
               •Végrehajtási tervek, valamint a nyomon követés, az értékelés és a jelentéstétel szabályai
            
            
               
                  Végrehajtási tervre nincs szükség. Ez a javaslat újra bevezeti a jövedéki adóról szóló irányelvbe a 92/12/EGK irányelv egy korábbi rendelkezését, amely elismeri a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés különleges státuszát, és helyzetét egy kikötő vagy repülőtér helyzetéhez hasonlítja. Az intézkedésnek nem lesz jelentős gazdasági hatása az egységes piacra, mivel a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés francia termináljára korlátozódik.
               
            
            
               2021/0418 (CNS)
            
            
               Javaslat
            
            
               A TANÁCS IRÁNYELVE
            
            
               a 2008/118/EK irányelvnek és az (EU) 2020/262 irányelvnek (átdolgozás) a Csatorna-alagút francia termináljában található vámmentes üzletek tekintetében történő módosításáról
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 113. cikkére,
            
            
               tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
            
            
               a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,
            
            
               tekintettel az Európai Parlament véleményére
                  5
               ,
            
            
               tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére
                  6
               , 
            
            
               különleges jogalkotási eljárás keretében,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)A 2008/118/EK tanácsi irányelv
                  7
                14. cikkének (1) bekezdése felhatalmazza a tagállamokat arra, hogy mentességet adhatnak a vámmentes üzletben, légi járaton vagy tengeri hajóúton harmadik területre tartó utasok számára értékesített termékekre.
            
            
               (2)A Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés a La Manche csatorna alatt, a Folkestone (Kent, Egyesült Királyság) és Coquelles (Pas-de-Calais, Franciaország) közötti kettős alagútban található vasúti összeköttetés. Egy kapcsolódó kiszolgáló alagúttal és mindkét végén terminálterülettel rendelkezik, amely az alagutakba való bejutás és az onnan történő kijutás ellenőrzésére szolgál. A tengeri összeköttetések jellemzőivel rendelkezik; a két terminálján határellenőrzést végeznek. Mindkét infrastruktúra azonos feltételek mellett teszi lehetővé a tengeri átkelést. 
            
            
               (3)A Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés terminálját ezért a 2008/118/EK tanácsi irányelv 14. cikke szerinti kikötővel egyenértékűnek kell tekinteni. 
            
            
               (4)Mivel az Egyesült Királyság kilépett az Unióból, ami vámmentes üzletek megnyitásához vezetett különösen Calais és Dunkirk kikötőiben, valamint a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés egyesült királyságbeli termináljában Folkestone-ban, helyénvaló engedélyezni vámmentes üzletek megnyitását a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetés coquelles-i francia termináljában.
            
            
               (5)Tekintettel arra, hogy a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetést igénybe vevő utasok nem tudják elhagyni a csatornát a célállomás eléréséig, korlátozott lenne annak kockázata, hogy az utasok nem tartják be a jövedéki adóra és a vámmentes behozatali kedvezményekre vonatkozó szabályokat, és ebből következően a vámhatóságokra is korlátozott ellenőrzési teher hárulna. Az adókijátszás, az adókikerülés, illetve a visszaélések megelőzése érdekében azonban Franciaország megteszi a szükséges ellenőrző intézkedéseket annak érdekében, hogy biztosítsa a vámmentesség megfelelő alkalmazását a coquelles-i francia terminál vámmentes üzleteiben.
            
         
         
            
               (6)Mivel az (EU) 2020/262 tanácsi irányelv
                  8
                2023. február 13-i hatállyal hatályon kívül helyezi és felváltja a 2008/118/EK irányelvet, az (EU) 2020/262 irányelv megfelelő rendelkezését is módosítani kell.
            
            
               (7)A 2008/118/EK és az (EU) 2020/262 irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell,
            
            
               ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
            
            
               1. cikk
            
            
               A 2008/118/EK irányelv módosítása
            
            
               A 2008/118/EK irányelv 14. cikke a következőképpen módosul:
            
            
               1.a cikk a következő (1a) bekezdéssel egészül ki:
            
            
               „(1a) Az (1) bekezdésben előírt mentességet azokra a termékekre is alkalmazni kell, amelyeket a Csatorna-alagút coquelles-i francia terminálján található vámmentes üzletek olyan utasoknak értékesítenek, akik a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetésen keresztül az Egyesült Királyságba irányuló útra érvényes úti okmányokkal rendelkeznek.”;
            
            
               2.a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
            
            
               „(3) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy az (1), (1a) és (2) bekezdésben szereplő mentességeket úgy alkalmazzák, hogy megelőzzék az esetleges adócsalást, adókikerülést vagy visszaéléseket.”.
            
            
               2. cikk
            
            
               Az (EU) 2020/262 rendelet módosítása
            
            
               Az (EU) 2020/262 irányelv 13. cikke a következőképpen módosul:
            
            
               1.a cikk a következő (1a) bekezdéssel egészül ki:
            
            
               „(1a) Az (1) bekezdésben előírt mentességet azokra a termékekre is alkalmazni kell, amelyeket a Csatorna-alagút coquelles-i francia terminálján található vámmentes üzletek olyan utasoknak értékesítenek, akik a Csatorna-alagúton áthaladó állandó összeköttetésen keresztül az Egyesült Királyságba irányuló útra érvényes úti okmányokkal rendelkeznek.”;
            
            
               2.a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
            
            
               „(3) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy az (1), (1a) és (2) bekezdésben szereplő mentességeket úgy alkalmazzák, hogy megelőzzék az esetleges adócsalást, adókikerülést vagy visszaéléseket.”.
            
            
               3. cikk
            
            
               Amennyiben egy tagállam úgy dönt, hogy ezen irányelv 1. cikkével összhangban alkalmazza a 2008/118/EK irányelv 14. cikkének (1) bekezdésében előírt mentességet, vagy az ezen irányelv 2. cikkével összhangban az (EU) 2020/262 irányelv 13. cikkének (1) bekezdésében előírt mentességet, és elfogadja az ezen irányelv hatálybalépéséhez szükséges törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, haladéktalanul közli a Bizottsággal e rendelkezések szövegét.  
            
            
               Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
            
         
         
            
               4. cikk
            
            
               Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
            
            
               5. cikk
            
            
               Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én.
            
            
               
                     a Tanács részéről
               
               
                     az elnök
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        A Tanács 2008/118/EK irányelve (2008. december 16.) a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezésekről és a 92/12/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 9., 2009.1.14., 12. o.), amelyet hatályon kívül helyez és felvált a 2023. február 13-án hatályba lépő (EU) 2020/262 irányelv.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        A Tanács 92/12/EGK irányelve (1992. február 25.) a jövedékiadó-köteles termékekre vonatkozó általános rendelkezésekről és e termékek tartásáról, szállításáról és ellenőrzéséről (HL L 76., 1992.3.23., 1. o.).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        A 2008/118/EK tanácsi irányelv 14. preambulumbekezdése.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        A 92/12/EGK irányelv 28. cikke.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        HL C , , . o.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        HL C , , . o.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        A Tanács 2008/118/EK irányelve (2008. december 16.) a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezésekről és a 92/12/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 9., 2009.1.14., 12. o.).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        A Tanács (EU) 2020/262 irányelve (2019. december 19.) a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról (HL L 58, 2020.2.27., 4. o.).