CELEX: 31997D0468
Language: sv
Date: 1997-07-07 00:00:00
Title: 97/468/EG: Kommissionens beslut av den 7 juli 1997 om upprättande av provisoriska förteckningar över anläggningar i tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av kött av vilt (Text av betydelse för EES)

Avis juridique important

|

31997D0468

97/468/EG: Kommissionens beslut av den 7 juli 1997 om upprättande av provisoriska förteckningar över anläggningar i tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av kött av vilt (Text av betydelse för EES)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 199 , 26/07/1997 s. 0062 - 0068

KOMMISSIONENS BESLUT av den 7 juli 1997 om upprättande av provisoriska förteckningar över anläggningar i tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av kött av vilt (Text av betydelse för EES) (97/468/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets beslut 95/408/EG av den 22 juni 1995 om villkor för upprättande, under en övergångsperiod, av provisoriska förteckningar över anläggningar i tredje land, från vilka medlemsstaterna får importera vissa produkter av animaliskt ursprung, fiskprodukter och levande tvåskaliga mollusker (1), senast ändrat genom rådets beslut 97/34/EG (2), särskilt artikel 2.1 och artikel 7 i detta, ochmed beaktande av följande:I rådets beslut 94/86/EG (3), senast ändrat genom beslut 96/137/EG (4), upprättas en förteckning över de tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av kött av vilt.För ett stort antal av de länder som upptas i den förteckningen fastställs bestämmelser om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av kött av vilt i kommissionens beslut 97/218/EG (5) och i kommissionens beslut 97/220/EG (6).Kommissionen har från vissa tredje länder mottagit förteckningar över anläggningar tillsammans med garantier att dessa anläggningar uppfyller gemenskapens hygienkrav och att om en anläggning inte uppfyller dessa krav kan dess exporträttigheter till gemenskapen upphävas.Kommissionen har inte kunnat försäkra sig om att anläggningarna i alla tredje länder uppfyller gemenskapskraven eller att de garantier som givits av den behöriga myndigheten är giltiga.För att undvika att handeln med kött av vilt från dessa länder avbryts är det nödvändigt att de beviljas ytterligare en period under vilken medlemsstaterna får importera köttprodukter från anläggningar som de har erkänt under förutsättning att handeln med dessa köttprodukter begränsas till den nationella marknaden. Under denna period kommer kommissionen att skaffa nödvändiga garantier från dessa länder för att kunna föra in dem på förteckningen enligt bestämmelserna i beslut 95/408/EG.Beträffande Tjeckien upprättades en förteckning över anläggningar genom kommissionens beslut 97/299/EG (7).När denna period upphör kommer det inte längre att vara möjligt att exportera kaninkött och av kött av hägnat vilt till Europeiska gemenskapen för de tredje länder som inte har överlämnat förteckningar över anläggningar i enlighet med gemenskapsbestämmelserna.De åligger därför medlemsstaterna att försäkra sig om att de anläggningar varifrån de importerar köttprodukter uppfyller produktions- och avsättningskrav som inte är mindre stränga än gemenskapskraven.Provisoriska förteckningar över anläggningar som producerar köttprodukter kan därför upprättas för vissa länder.De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 1. Medlemsstaterna skall tillåta import av kött av vilt från de anläggningar i tredje land som anges i bilagan.2. Beträffande andra tredje länder än de som anges i bilagan får medlemsstaterna godkänna anläggningar för import av kött av vilt fram till den 1 januari 1998.3. Importen av kött av vilt skall fortfarande omfattas av övriga gemenskapsbestämmelser inom veterinärområdet.Artikel 2 Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 juli 1997.Artikel 3 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 7 juli 1997.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 243, 11.10.1995, s. 17.(2) EGT nr L 13, 16.1.1997, s. 33.(3) EGT nr L 44, 17.2.1994, s. 33.(4) EGT nr L 31, 9.2.1996, s. 31.(5) EGT nr L 88, 3.4.1997, s. 25.(6) EGT nr L 88, 3.4.1997, s. 70.(7) EGT nr L 124, 16.5.1997, s. 50.ANEXO - BILAG - ANHANG - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO - LIITE - BILAGA LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS / LISTE OVER VIRKSOMHEDER / VERZEICHNIS DER BETRIEBE / ÐÉÍÁÊÁÓ ÔÙÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÅÙÍ / LIST OF ESTABLISHMENTS / LISTE DES ÉTABLISSEMENTS / ELENCO DEGLI STABILIMENTI / LIJST VAN BEDRIJVEN / LISTA DOS ESTABELECIMENTOS / LUETTELO LAITOKSISTA / FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR Producto: Carne de caza salvaje / Produkt: Kød af vildtlevende vildt / Erzeugnis: Wildfleisch / Ðñïúüí: ÊñÝáò Üãñéùí èçñáìÜôùí / Product: Wild game meat / Produit: Viande de gibier sauvage / Prodotto: Carni di selvaggina / Product: Vlees van vrij wild / Produto: Carne de caça selvagem / Tuote: Luonnonvaraisen riistan liha / Varuslag: Viltkött 1 = Referencia nacional / National reference / National-Code / Åèíéêüò áñéèìüò Ýãêñéóçò / National reference / Référence nationale / Riferimento nazionale / Nationale code / Referência nacional / Kansallinen referenssi / Nationell referens2 = Nombre / Navn / Name / Ôßôëïò åãêáôÜóôáóçò / Name / Nom / Nome / Naam / Nome / Nimi / Namn3 = Ciudad / By / Stadt / Ðüëç / Town / Ville / Città / Stad / Cidade / Kaupunki / Stad4 = Región / Region / Region / Ðåñéï÷Þ / Region / Région / Regione / Regio / Região / Alue / Region5 = Actividad / Aktivitet / Tätigkeit / Åßäïò åãêáôÜóôáóçò / Activity / Activité / Attività / Activiteit / Actividade / Toimintamuoto / VerksamhetPH = Sala de tratamiento de la caza / vildtbehandlingsvirksomhed / Wildbearbeitungsbetrieb / êÝíôñï åðåîåñãáóßáò êõíçãéïý / wild game processing house / atelier de traitement du gibier sauvage / centro di lavorazione della selvaggina / Wildverwerkingseenheid / estabelecimento de tratamento de caça selvagem / luonnonvaraisen riistan käsittelytila / ViltbearbetningsanläggningCS = Almacén frigorífico / frysehus / Kühlhaus / ØõêôéêÞ åãêáôÜóôáóç / cold store / entreposage / deposito frigorifero / Koelhuis / armazém frigorífico / kylmävarasto / Kyl- och fryshus6 = Menciones especiales / Særlige bemærkninger / Spezielle Bemerkungen / ÅéäéêÝò ðáñáôçñÞóåéò / Special remarks / Mentions spéciales / Note particolari / Bijzondere opmerkingen / Menções especiais / Erikoismainintoja / Anmärkningara = Caza mayor / vildtlevende storvildt / Großwild / ìåãÜëá Üãñéá èçñÜìáôá / large wild game / gros gibier sauvage / selvaggina grossa / Grof vrij wild / Caça maior selvagem / luonnonvarainen suurriista / Storviltb = Lepóridos / leporidae / Leporiden / ëáãüìïñöá / leporidae / Léporidés / leporidi / Haasachtigen (leporidae) / Leporídeos / Leporidae-suvun eläimet / Hardjurc = Aves de caza silvestres / vildtlevende fjervildt / Federwild / Üãñéá ðôåñùôÜ èçñÜìáôá / wild game birds / oiseaux sauvages de chasse / selvaggina da penna selvatica / Vrij vederwild / Aves de caça selvagem / luonnonvaraiset riistalinnut / VildfågelT = Prueba para la detección de triquinas / undersøgelse for trikiner / Untersuchung auf Trichinen / åîÝôáóç ðáñïõóßáò ôñé÷éíþí / examination for trichinae / examen pour le dépistage des trichines / esame per l'individuazione di trichine / Onderzoek op de aanwezigheid van trichinen / exame para a detecção de triquinas / trikiinien tutkiminen / trikinkontroll>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>