CELEX: 62009CO0282
Language: fi
Date: 2010-03-18
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (viides jaosto) 18 päivänä maaliskuuta 2010. # Caisse fédérale du Crédit mutuel Centre Est Europe (CFCMCEE) vastaan Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV). # Muutoksenhaku - Työjärjestyksen 119 artikla - Yhteisön tavaramerkki - Asetus N:o 40/94 - 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta - Rekisteröinnin esteet - Kokonaisvaltainen arviointi rekisteröintihakemuksessa tarkoitettujen tavaroiden ja palveluiden osalta - Tavarat ja palvelut, jotka muodostavat yhtenäisiä ryhmiä - Valitus, joka on osittain selvästi perusteeton ja jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset osittain selvästi puuttuvat. # Asia C-282/09 P.

Asia C-282/09 P
      Caisse fédérale du Crédit mutuel Centre Est Europe (CFCMCEE)
      vastaan
      sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)
      Muutoksenhaku – Työjärjestyksen 119 artikla – Yhteisön tavaramerkki – Asetus (EY) N:o 40/94 – 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta – Rekisteröinnin esteet – Kokonaisvaltainen arviointi rekisteröintihakemuksessa tarkoitettujen tavaroiden ja palveluiden osalta – Tavarat ja palvelut, jotka muodostavat yhtenäisiä ryhmiä – Valitus, joka on osittain selvästi perusteeton ja jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset osittain selvästi puuttuvat
      Määräyksen tiivistelmä
      1.        Yhteisön tavaramerkki – Yhteisön tavaramerkin määritelmä ja hankkiminen – Ehdottomat hylkäysperusteet – Hylkäysperusteiden
            tutkinta kunkin rekisteröintihakemuksessa tarkoitetun tavaran tai palvelun kannalta – Velvollisuus perustella rekisteröinnin
            epääminen – Laajuus
      (Neuvoston asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohta ja 73 artikla)
      2.        Yhteisön tavaramerkki – Yhteisön tavaramerkin määritelmä ja hankkiminen – Ehdottomat hylkäysperusteet – Eri hylkäysperusteiden
            tutkinta erikseen – Asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b–d alakohdassa säädettyjen perusteiden soveltamisalojen osittainen
            päällekkäisyys 
      (Neuvoston asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohta)
      1.        Yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdassa mainittujen rekisteröinnin ehdottomien esteiden
         tutkimisen on yhtäältä koskettava kaikkia niitä tavaroita ja palveluja, joille tavaramerkin rekisteröintiä on haettu, ja toisaalta
         päätöksen, jolla toimivaltainen viranomainen epää tavaramerkin rekisteröinnin, on lähtökohtaisesti oltava perusteltu kunkin
         mainitun tavaran tai palvelun osalta.
      
      Kuitenkin silloin, kun sama hylkäysperuste koskee tavaroiden tai palvelujen luokkaa tai ryhmää, toimivaltainen viranomainen
         voi antaa ainoastaan yhteiset perustelut kaikkien kyseessä olevien tavaroiden tai palvelujen osalta. Tämä toimivaltaisen viranomaisen
         mahdollisuus ei kuitenkaan saa rajoittaa sitä olennaista vaatimusta, että kaikki päätökset, joilla estetään yhteisön oikeudessa
         myönnetyn oikeuden käyttäminen, voidaan saattaa tuomioistuimen valvontaan tämän oikeuden tehokkaan suojaamisen varmistamiseksi,
         ja tämän valvonnan on näin ollen ulotuttava tämän päätöksen perusteluiden lainmukaisuuden tutkimiseen. 
      
      Yhtäältä tällainen mahdollisuus ulottuu vain tavaroihin ja palveluihin, joiden välillä on riittävän suora ja konkreettinen
         yhteys, jotta ne muodostavat kyseisten tavaroiden tai palvelujen riittävän yhtenäisen ryhmän. Toisaalta pelkästään kyseisten
         tavaroiden tai palvelujen kuuluminen samaan Nizzan sopimuksen mukaiseen luokkaan ei riitä tällaisen yhtenäisyyden toteamiseksi,
         koska näihin luokkiin kuuluu usein keskenään hyvin erilaisia tavaroita tai palveluja, joiden välillä ei välttämättä ole riittävän
         suoraa ja konkreettista yhteyttä.
      
      (ks. 37–40 kohta)
      2.        Vaikka yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b–d alakohdassa lueteltujen ehdottomien rekisteröinnin
         hylkäysperusteiden soveltamisalat ovat tietyiltä osin päällekkäisiä, kukin mainitun asetuksen 7 artiklan 1 kohdassa lueteltu
         rekisteröinnin hylkäysperuste on kuitenkin muista hylkäysperusteista riippumaton ja edellyttää erillistä tarkastelua.
      
      Ehdottomien hylkäysperusteiden välinen päällekkäisyys merkitsee sitä, että tavaroiden tai palvelujen ominaisuuksia kuvailevalta
         sanamerkiltä voi tämän vuoksi puuttua erottamiskyky näihin samoihin tavaroihin tai palveluihin nähden, tämän kuitenkaan rajoittamatta
         muiden perusteiden soveltamista, joilla voidaan perustella tätä erottamiskyvyn puuttumista.
      
      
      (ks. 50 ja 52 kohta)
UNIONIN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (viides jaosto)
      18 päivänä maaliskuuta 2010 (*)
      
      Muutoksenhaku – Työjärjestyksen 119 artikla – Yhteisön tavaramerkki – Asetus N:o 40/94 – 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta – Rekisteröinnin esteet – Kokonaisvaltainen arviointi rekisteröintihakemuksessa tarkoitettujen tavaroiden ja palveluiden osalta – Tavarat ja palvelut, jotka muodostavat yhtenäisiä ryhmiä – Valitus, joka on osittain selvästi perusteeton ja jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset osittain selvästi puuttuvat
      Asiassa C‑282/09 P,
      jossa on kyse Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön 56 artiklaan perustuvasta valituksesta, joka on pantu vireille
         17.7.2009,
      
      Caisse fédérale du Crédit mutuel Centre Est Europe (CFCMCEE), kotipaikka Strasbourg (Ranska), edustajanaan avocat P. Greffe ja avocat L. Paudrat, 
      
      valittajana,
      ja jossa vastapuolena on
      sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV), asiamiehenään A. Folliard-Monguiral,
      
      vastaajana ensimmäisessä oikeusasteessa,
      UNIONIN TUOMIOISTUIN (viides jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja E. Levits sekä tuomarit M. Ilešič (esittelevä tuomari) ja M. Berger,
      julkisasiamies: P. Cruz Villalón,
      kirjaaja: R. Grass,
      kuultuaan julkisasiamiestä, 
      on antanut seuraavan
      määräyksen
      1        Caisse fédérale du Crédit mutuel Centre Est Europe (jäljempänä CFCMCEE) vaatii valituksessaan unionin tuomioistuinta kumoamaan
         ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen yhdistetyissä asioissa T-405/07 ja T-406/07, CFCMCEE vastaan SMHV (P@YWEB CARD ja
         PAYWEB CARD), 20.5.2009 antaman tuomion (ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa; jäljempänä valituksenalainen tuomio),
         jolla kyseinen tuomioistuin hylkäsi osittain sen kanteen, jolla vaadittiin kumoamaan sisämarkkinoiden harmonisointiviraston
         (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) ensimmäisen valituslautakunnan 10.7.2007 tekemä päätös (asia R 119/2007-1) ja 12.9.2007 tekemä
         päätös (asia R 120/2007-1) (jäljempänä riidanalaiset päätökset), joilla hylättiin hakemukset merkkien ”P@YWEB CARD” ja ”PAYWEB
         CARD” (jäljempänä kyseiset merkit) rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkeiksi.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
      2        Yhteisön tavaramerkistä 20.12.1993 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 40/94 (EYVL 1994, L 11, s. 1) kumottiin yhteisön tavaramerkistä
         26.2.2009 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 207/2009 (kodifioitu toisinto) (EUVL L 78, s. 1), joka tuli voimaan 13.4.2009.
         Riita-asiaan, jota ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin käsitteli, sovelletaan tosiseikkojen tapahtuma-ajan perusteella kuitenkin
         asetusta N:o 40/94. 
      
      3        Asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa säädetään seuraavaa: 
      
      ”Seuraavia merkkejä ei rekisteröidä:
      – –
      b)      tavaramerkit, joilta puuttuu erottamiskyky;
      c)      tavaramerkit, jotka muodostuvat yksinomaan sellaisista merkeistä tai merkinnöistä, joita voidaan elinkeinotoiminnassa käyttää
         osoittamaan tavaroiden tai palvelujen lajia, laatua, määrää, käyttötarkoitusta, arvoa tai maantieteellistä alkuperää, tavaroiden
         valmistusajankohtaa tai palvelujen suoritusajankohtaa taikka muita tavaroiden tai palvelujen ominaisuuksia.”
      
      4        Saman asetuksen 73 artiklassa, joka liittyy päätösten perusteluun, säädetään seuraavaa:
      
      ”[SMHV] perustelee päätöksensä. Ne voivat perustua ainoastaan sellaisiin syihin, joihin osapuolet ovat voineet ottaa kantaa.”
       Asian tausta
      5        CFCMCEE pyysi 1.6.2004 SMHV:a rekisteröimään kyseiset merkit yhteisön tavaramerkeiksi. 
      
      6        Tavarat ja palvelut, joita varten tätä rekisteröintiä haettiin, kuuluvat tavaroiden ja palvelujen kansainvälistä luokitusta
         tavaramerkkien rekisteröimistä varten koskevaan, 15.6.1957 tehtyyn Nizzan sopimukseen, sellaisena kuin se on tarkistettuna
         ja muutettuna (jäljempänä Nizzan sopimus), pohjautuvan luokituksen luokkiin 9, 36, ja 38, ja ne vastaavat kunkin luokan osalta
         valituksenalaisen tuomion 2 kohtaan sisältyvää kuvausta.
      
      7        SMHV:n tutkija hylkäsi 18. ja 19.1.2005 tekemillään päätöksillä kyseisten merkkien rekisteröinnin asetuksen N:o 40/94 7 artiklan
         1 kohdan b ja c alakohdan nojalla.
      
      8        CFCMCEE esitti 18.3.2005 huomautuksia vastauksena SMHV:n väitteisiin. 
      
      9        SMHV:n tutkija vahvisti 5. ja 7.12.2006 hylkäämispäätökset rekisteröintihakemuksessa mainittujen tavaroiden ja palvelujen
         osalta.   
      
      10      CFCMCEE teki 16.1.2007 valituksen näistä päätöksistä.
      
      11      SMHV:n ensimmäinen valituslautakunta hylkäsi riidanalaisilla päätöksillä nämä valitukset yksinomaan asetuksen N:o 40/94 7
         artiklan 1 kohdan b alakohdan perusteella.  
      
      12      CFCMCEE nosti kumoamiskanteen näistä päätöksistä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa. 
      
       Valituksenalainen tuomio
      13      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi valituksenalaisen tuomion 46 kohdassa asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan
         b alakohta huomioon ottaen kyseisten merkkien merkityssisällöstä, että nämä merkit koostuvat termeistä, joilla on erikseen
         tietty merkitys englantia puhuvalle tai englannin kielen alkeet osaavalle keskivertokuluttajalle. Ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuin lisäsi mainitun tuomion 47 kohdassa, että ”yhdistelmät ’p@yweb’ ja ’payweb’, jotka voivat tarkoittaa maksullista
         sähköistä tai tietoteknistä infrastruktuuria sekä tässä yhteydessä tarjottuja maksullisia palveluja, eivät ole omiaan luomaan
         haetuista tavaramerkeistä epätavanomaista tai omaperäistä vaikutelmaa keskivertokuluttajan näkökulmasta”.  
      
      14      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi, että SMHV:n valituslautakunta oli voinut pätevin perustein katsoa, että englantia
         puhuva kohdeyleisö ymmärtää välittömästi kyseisten merkkien sekä yksityiskohdiltaan että kokonaisuutena tarkoittavan ”kortteja,
         jotka mahdollistavat joko maksullisen pääsyn internetin kaltaiseen tietotekniseen tai sähköiseen viestintäverkkoon tai sähköisen
         maksamisen tällaisen verkon välityksellä suoritettujen kaupallisten liiketoimien yhteydessä” (valituksenalaisen tuomion 50
         kohta). 
      
      15      Arvioidessaan kyseisten merkkien erottamiskykyä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi valituksenalaisen tuomion 53
         kohdassa, että ”Nizzan sopimuksessa tarkoitettuihin luokkiin 9, 36 ja 38 kuuluvat tavarat ja palvelut ovat hyvin erilaisia
         ja kuuluvat erilaisiin tuote- ja palveluryhmiin”.   
      
      16      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin esitti tämän jälkeen valituksenalaisen tuomion 54 ja 55 kohdassa, että kun sama hylkäysperuste
         koskee tavaroiden tai palvelujen luokkaa tai ryhmää, on mahdollista antaa ainoastaan yhteiset perustelut kaikkien kyseessä
         olevien tavaroiden tai palvelujen osalta, mutta että SMHV:n mahdollisuus antaa tällaiset yhteiset perustelut ei saa kuitenkaan
         tehdä tyhjäksi EY 253 artiklan ja asetuksen N:o 40/94 73 artiklan ensimmäisen virkkeen mukaista perusteluvelvollisuutta. Näin
         ollen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen mukaan on tutkittava, onko näiden tavaroiden tai palvelujen välillä ”riittävän
         suora ja konkreettinen yhteys, jotta ne muodostavat kyseisten tavaroiden tai palvelujen riittävän yhtenäisen ryhmän”, jotta
         SMHV voi käyttää tällaisia yhteisiä perusteluja. Se katsoi lopuksi, että yksinomaan se seikka, että kyseiset tavarat tai palvelut
         kuuluvat Nizzan sopimukseen pohjautuvan luokituksen samaan luokkaan, ei ole riittävä, koska mainittuun luokkaan kuuluu usein
         keskenään hyvin erilaisia tavaroita tai palveluja, joiden välillä ei välttämättä ole riittävän suoraa ja konkreettista yhteyttä.
         
      
      17      Mainitun sopimuksen luokkaan 9 kuuluvien tavaroiden osalta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi valituksenalaisen
         tuomion 59 kohdassa, että muistikortit tai mikrosirukortit, magneettiset kortit, magneettiset tai mikrosirulla varustetut
         henkilökortit, magneettiset tai mikrosirulla varustetut luotto- tai maksukortit ja televisiolaitteiden ennakkomaksumekanismit
         ovat yhtenäinen tuoteryhmä ”samankaltaisten tai jopa identtisten ominaisuuksiensa ja tehtäviensä vuoksi”.
      
      18      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkäsi valituksenalaisen tuomion 61 ja 62 kohdassa asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1
         kohdan b alakohdan rikkomiseen liittyvän kanneperusteen kaikkien tämän määräyksen edellisessä kohdassa mainittujen tavaroiden
         osalta, mutta hyväksyi sen mainitun tuomion 64 ja 65 kohdassa magneettisten tietovälineiden osalta.  
      
      19      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hyväksyi riidanalaiset päätökset Nizzan sopimuksen mukaiseen luokkaan 36 kuuluvien luottokorttipalvelujen
         ja maksukorttipalvelujen osalta ja katsoi, että ne ovat yhtenäisiä, koska ne liittyvät erityisesti toimenpiteisiin, jotka
         toteutetaan etätoimintoina internetiin ja yleisemmin tietoverkkoon liitetyn maksukortin käyttöön antamisen avulla. Näin ollen
         se myönsi, että nämä palvelut olivat voineet olla yhteisten perustelujen kohteena, ja katsoi, että SMHV:n valituslautakunta
         saattoi perustellusti katsoa, että kyseisten merkkien tehtävä on kyseisten palvelujen kaupallinen esittely, ja päätellä, että
         näiltä merkeiltä puuttuu erottamiskyky viimeksi mainittuihin nähden (valituksenalaisen tuomion 75−78 kohta).
      
      20      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi tämän jälkeen valituksenalaisen tuomion 80 kohdassa muiden mainittuun luokkaan
         36 kuuluvien palvelujen osalta, että niiden välillä on ”tiettyä sukulaisuutta”, koska niillä on sama tarkoitus, nimittäin
         kaupallisten liiketoimien toteuttaminen kiinteistö-, vakuutus-, pankki-, rahoitus- ja tietotekniikka-alalla, mukaan lukien
         maksaminen kortilla ja tarvittaessa sähköisesti. Näin ollen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi, että oli mahdollista
         katsoa niiden kuuluvan yhtenäiseen palvelujen ryhmään ja antaa yhteiset perustelut. 
      
      21      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi valituksenalaisen tuomion 81 kohdassa, että kyseiset merkit eivät ole erottamiskykyisiä
         mainittujen palvelujen osalta, koska ne merkitsevät ”mahdollisuutta suorittaa kortin avulla maksuja etätoimintoina tai sähköisesti
         kiinteistö-, vakuutus-, pankki-, rahoitus- ja tietotekniikka-alaan kuuluvien kaupallisten liiketoimien yhteydessä”.  
      
      22      Nizzan sopimuksen mukaiseen luokkaan 38 kuuluvien palvelujen osalta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi valituksenalaisen
         tuomion 84 kohdassa, että televiestintä, viestintä tietokonepäätteillä, uutissähkeiden lähetys, uutissähkeiden siirto, televiestintäalan
         tiedot, sähköinen sanomaliikenne, sanomien lähettäminen, tietokoneavusteinen viestien ja kuvien lähettäminen, satelliittilähetykset,
         tietojen siirto internet-, intranet- ja ekstranetverkon kautta, vuorovaikutteiset tietotekniset tiedonsiirtopalvelut, tietokannasta
         peräisin olevien tietojen siirto, kansainväliset tiedonsiirtopalvelut verkkoon liitettyjen tietojärjestelmien välillä ja tietojen
         siirto verkossa ovat yhtenäisiä, koska niille on yhteistä internetin tai muiden viestintäverkkojen välityksellä tapahtuva
         tiedonsiirtotoiminta. Se totesi tämän jälkeen, että kyseiset merkit kuvailevat näiden palvelujen laatua, nimittäin sitä, että
         internetiin tai muihin viestintäverkkoihin voidaan päästä kortin avulla ja suorittaa siellä tiedonsiirtotoimenpiteitä ja muuta
         verkkoasiointia, kuten ostoksia etätoimintoina magneettikortin tai sirun avulla. 
      
      23      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi valituksenalaisen tuomion 12 kohdassa, että riidanalaiset päätökset perustuvat
         yksinomaan asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohtaan, minkä jälkeen se totesi tuomion 93 kohdassa, että mainitun
         asetuksen 7 artiklan 1 kohdan c alakohdan soveltaminen ei ole vireillä olevan riidan kohteena.
      
      24      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin yhtäältä kumosi osittain riidanalaiset päätökset siltä osin kuin niissä evättiin kyseisten
         merkkien rekisteröinti yhteisön tavaramerkeiksi seuraavia tavaroita ja palveluja varten:
      
      –        valokuvaus-, elokuva-, merkinanto- ja tarkastus- (valvonta-) laitteet ja -kojeet, äänen tai kuvien tallennus-, siirto- ja
         toistolaitteet; äänilevyt, sähköiset kalenterit, myyntiautomaatit, videonauhat, seteli-, lippu- ja tilioteautomaatit, kamerat
         (elokuvalaitteet), videokamerat, videokasetit, CD-ROM-levyt, viivakoodinlukijat, CD-levyt (ääni, kuva), optiset CD-levyt,
         väärän rahan paljastimet, disketit, magneettiset tietovälineet, optiset tietovälineet, videonäytöt, tietojenkäsittelylaitteet,
         sisäpuhelinlaitteet, käyttöliittymät (tietotekniset), lukijat (tietotekniset), ohjelmistot (tallennetut ohjelmat), monitorit
         (tietokoneohjelmat), tietokoneet, tietokoneiden oheislaitteet, tallennetut tietokoneohjelmat, tallennetut käyttöjärjestelmäohjelmat
         (tietokoneille), radiopuhelinasemat, vastaanottimet (ääni, kuva), puhelinlaitteet, televisiolaitteet, ajantallennuslaitteet,
         lähettimet (televiestintä) ja keskusyksiköt (prosessorit), jotka kuuluvat Nizzan sopimuksen mukaiseen luokkaan 9
      
      −       tietotoimistot (uutiset) erityisesti pankkialalla, radioviestintä, puhelinviestintä, uutissähkeiden lähetys, uutissähkeiden
         siirto, televisio-ohjelmien lähettäminen, radiolähetykset, televisiolähetykset, televiestintälaitteiden vuokraus, sanomansiirtolaitteiden
         vuokraus, puhelinten vuokraus, matkapuhelinliikenne ja puhelinpalvelut, jotka kuuluvat Nizzan sopimuksen mukaiseen luokkaan
         38. 
      
      25      Toisaalta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkäsi kanteet siltä osin kuin ne koskivat kyseisten merkkien rekisteröimistä
         yhteisön tavaramerkeiksi seuraavia tavaroita ja palveluja varten: 
      
      –        muistikortit tai mikrosirukortit, magneettiset kortit, magneettiset tai mikrosirulla varustetut henkilökortit, magneettiset
         tai mikrosirulla varustetut luotto- tai maksukortit ja televisiolaitteiden ennakkomaksumekanismit, jotka kuuluvat Nizzan sopimuksen
         mukaiseen luokkaan 9
      
      –        luottokorttipalvelut ja maksukorttipalvelut, jotka kuuluvat Nizzan sopimuksen mukaiseen luokkaan 36
      –        kiinteistöasiat, tapaturmavakuutukset, factoring, pankkiasiat, rahatalousasiat, raha-asiat, luottolaitokset, saatavien perintätoimistot,
         rahoitusanalyysit, vakuutukset, leasing, kiinteistöjen arviointi, arvopapereiden liikkeeseenlasku, huoltorahastot, pääomien
         kokoaminen, sijoittaminen ja investoiminen, vakuudet (takaukset), valuutanvaihto, sekkien varmentaminen, matkasekkien myöntäminen,
         rahoituskonsultointi, vakuutusten välitys, kiinteistönvälitys, pörssivälitystoiminta, luotot, arvopapereiden talletus, kassakaappitalletukset,
         talletustoiminta, arviot ja asiantuntijapalvelut (vakuutukset, pankit, kiinteistöt), varainhoitopalvelut, rahoituspalvelut,
         rahoitustiedot (vakuutukset, pankit, kiinteistöt), sijoituspalvelut ja varojen sijoittaminen, varojen sähköinen siirto, omaisuudenhoito,
         rahoitustiedot, vuokrien perintä, sairausvakuutukset, merivakuutukset, lainaus vakuutta vastaan, rahoitustoiminta, rahataloustoimet,
         rahoitussponsorointi, antolainaus (rahavarat), rahoitustoimet, henkivakuutukset, arvopaperitilien hoito, rahoitustietopalvelut
         verkossa, vuorovaikutteiset tietotekniset rahoitustietopalvelut, lukuun ottamatta kaikkien tavaramerkkihakemuksissa tarkoitettujen
         palvelujen osalta palveluja, jotka koskevat suorakorvausjärjestelmään kuuluvaa terveydenhoitoa ja terveysteknologioita, jotka
         kuuluvat Nizzan sopimuksen mukaiseen luokkaan 36, sikäli kuin näiden palvelujen toimittaminen edellyttää tai koskee kortin
         käyttämistä 
      
      –        televiestintä, tietotoimistot (uutiset) erityisesti pankkialalla, radioviestintä, puhelinviestintä, televisio-ohjelmien levitys,
         radiolähetykset, televisiolähetykset, televiestintälaitteiden vuokraus, sanomansiirtolaitteiden vuokraus, puhelinten vuokraus,
         matkapuhelinliikenne, puhelinpalvelut, tietojen siirto internet-, intranet- ja ekstranetverkon kautta, vuorovaikutteiset tietotekniset
         tiedonsiirtopalvelut, tietokannasta peräisin olevien tietojen siirto, kansainväliset tiedonsiirtopalvelut verkkoon liitettyjen
         tietojärjestelmien välillä, tietojen siirto verkossa, lukuun ottamatta kaikkien tavaramerkkihakemuksissa tarkoitettujen palvelujen
         osalta palveluja, jotka koskevat suorakorvausjärjestelmään kuuluvaa terveydenhoitoa ja terveysteknologioita, jotka kuuluvat
         Nizzan sopimuksen mukaiseen luokkaan 38, sikäli kuin näiden palvelujen toimittaminen edellyttää tai koskee kortin käyttämistä.
         
      
       Asianosaisten vaatimukset
      26      CFCMCEE vaatii, että unionin tuomioistuin kumoaa osittain valituksenalaisen tuomion ja velvoittaa SMHV:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
      27      SMHV vaatii, että unionin tuomioistuin jättää valituksen tutkimatta tai ainakin hylkää sen perusteettomana ja velvoittaa CFCMCEE:n
         korvaamaan oikeudenkäyntikulut. 
      
       Valitus
      28      Työjärjestyksen 119 artiklassa määrätään, että jos valituksen tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat kokonaan
         tai osittain tai jos valitus on selvästi perusteeton kokonaan tai osittain, unionin tuomioistuin voi milloin tahansa esittelevän
         tuomarin kertomuksen perusteella ja julkisasiamiestä kuultuaan hylätä valituksen kokonaan tai osittain perustellulla määräyksellä.
         
      
       Asianosaisten ja muiden osapuolten lausumat
      29      CFCMCEE väittää valituksensa tueksi esittämistään kahdesta valitusperusteesta ensimmäisessä, että ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuin on rikkonut asetuksen N:o 40/94 73 artiklaa, kun se on vahvistanut riidanalaiset päätökset siltä osin kuin niissä
         hylättiin kyseisten merkkien rekisteröinti seuraavia tavaroille ja palveluja varten:  
      
      –        magneettiset tai mikrosirulla varustetut henkilökortit, jotka kuuluvat Nizzan sopimuksen mukaiseen luokkaan 9 
      –        kiinteistöasiat, tapaturmavakuutukset, saatavien perintätoimistot, rahoitusanalyysit, vakuutukset, kiinteistöjen arviointi,
         arvopapereiden liikkeeseenlasku, huoltorahastot, valuutanvaihto, sekkien varmentaminen, matkasekkien myöntäminen, rahoituskonsultointi,
         vakuutusten välitys, kiinteistönvälitys, pörssivälitystoiminta, arvopapereiden talletus, kassakaappitalletukset, arviot ja
         asiantuntijapalvelut (vakuutukset, pankit, kiinteistöt), rahoitustiedot (vakuutukset, pankit, kiinteistöt), omaisuudenhoito,
         rahoitustiedot, vuokrien perintä, sairausvakuutukset, merivakuutukset, henkivakuutukset, rahoitustietopalvelut verkossa ja
         vuorovaikutteiset tietotekniset rahoitustietopalvelut, jotka kuuluvat mainitun sopimuksen mukaiseen luokkaan 36 
      
      –        viestintä tietokonepäätteillä, uutissähkeiden siirto, uutissähkeiden lähetys, televiestintäalan tiedot, sähköinen sanomaliikenne,
         sanomien lähetys, tietokoneavusteinen viestien ja kuvien lähettäminen ja satelliittilähetykset, jotka kuuluvat mainitun sopimuksen
         mukaiseen luokkaan 38.
      
      30      CFCMCEE täsmentää tältä osin, että SMHV:n valituslautakunta rajoittui arvioimaan kyseisten merkkien erottamiskykyä kyseiset
         tavarat ja palvelut huomioon ottaen yhteisesti eikä perustellut päätöstään kunkin tarkoitetun tavaran ja palvelun osalta.
         
      
      31      Koska nämä tavarat ja palvelut eivät muodosta yhtenäistä ryhmää, riidanalaisia päätöksiä ja valituksenalaista tuomiota ei
         sen mukaan ole perusteltu riittävästi, mikä tarkoittaa asetuksen N:o 40/94 73 artiklan rikkomista.     
      
      32      CFCMCEE:n mukaan tavarat ja palvelut ovat yhtenäisiä vain, jos niillä on sekä sama luonne että sama tarkoitus. Mikäli nämä
         kaksi kumulatiivista edellytystä eivät täyty, kuten on esillä olevassa asiassa, yhteisiä perusteluja ei sen mukaan voida antaa.
         
      
      33      CFCMCEE esittää toisessa kanneperusteessaan, joka koskee asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkomista seuraavien
         tavaroiden osalta: muistikortit tai mikrosirukortit, magneettiset kortit, magneettiset tai mikrosirulla varustetut henkilökortit,
         magneettiset tai mikrosirulla varustetut luotto- tai maksukortit ja televisiolaitteiden ennakkomaksumekanismit, jotka kuuluvat
         Nizzan sopimuksen mukaiseen luokkaan 9, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on johtanut kyseisten merkkien kuvailevasta
         luonteesta niiden erottamiskyvyn puuttumisen. Näin tehdessään ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tulkinnut virheellisesti
         asiassa C-304/06 P, Eurohypo vastaan SMHV, 8.5.2008 annetun tuomion (Kok., s. I-3297) 54 kohtaa, jonka mukaan jokainen mainitun
         asetuksen 7 artiklan 1 kohdan b–d alakohdassa lueteltu rekisteröinnin hylkäämisperuste on itsenäinen muihin nähden ja edellyttää
         erillistä tutkimista. 
      
      34      SMHV:n mukaan silloin, kun sama hylkäysperuste koskee tavaroiden tai palvelujen luokkaa tai ryhmää, kyseinen viranomainen
         voi antaa ainoastaan yhteiset perustelut kaikkien kyseessä olevien tavaroiden tai palvelujen osalta. SMHV esittää lisäksi,
         että CFCMCEE sekoittaa kysymyksen rekisteröintihakemuksen kohteena olevien tavaramerkkien kattamien tavaroiden ja palvelujen
         luokkien yhtenäisyydestä ja kysymyksen merkkien merkityssisällöstä (ja erottamiskyvyn puuttumisesta), kun niitä tutkitaan
         jokaisen kyseessä olevan luokan osalta. Vain ensimmäinen kysymys on merkityksellinen asetuksen N:o 40/94 73 artiklan ensimmäisen
         virkkeen rikkomiseen liittyvän kanneperusteen tutkimisen yhteydessä. Toinen kysymys on merkityksellinen vain, kun tutkitaan
         asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkomiseen liittyvää kanneperustetta.  
      
      35      SMHV katsoo lisäksi selvästi perusteettomaksi CFCMCEE:n väitteen siitä, että tavarat ja palvelut ovat yhtenäisiä, mikä on
         välttämätön edellytys rekisteröinnin hylkäämisen yhteisille perusteluille, vain silloin, jos niillä on sekä sama luonne että
         tarkoitus. CFCMCEE ei nimittäin osoita, että luonnetta ja tarkoitusta koskevien kriteerien on täytyttävä kumulatiivisesti.
         Joka tapauksessa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on ottanut huomioon sekä kyseisten tuotteiden luonteen että tarkoituksen.
         
      
      36      Lopuksi SMHV katsoo, että muilta osin CFCMCEE:n valitus on jätettävä tutkimatta, koska ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         tosiseikkoja koskeva arviointi ei sisällä aineellista virhettä.   
      
       Unionin tuomioistuimen arviointi asiasta
      37      Kuten tämä tuomioistuin on jo katsonut, yhtäältä rekisteröinnin ehdottomien esteiden tutkimisen on koskettava kaikkia niitä
         tavaroita ja palveluja, joille tavaramerkin rekisteröintiä on haettu, ja toisaalta päätöksen, jolla toimivaltainen viranomainen
         epää tavaramerkin rekisteröinnin, on lähtökohtaisesti oltava perusteltu kunkin mainitun tavaran tai palvelun osalta (ks. vastaavasti
         asia C-239/05, BVBA Management, Training en Consultancy, tuomio 15.2.2007, Kok., s. I-1455, 34 kohta). 
      
      38      Kuitenkin tämän viimeisen vaatimuksen osalta unionin tuomioistuin on tarkentanut, että silloin, kun sama hylkäysperuste koskee
         tavaroiden tai palvelujen luokkaa tai ryhmää, toimivaltainen viranomainen voi antaa ainoastaan yhteiset perustelut kaikkien
         kyseessä olevien tavaroiden tai palvelujen osalta (em. asia BVBA Management, Training en Consultancy, tuomion 37 kohta). 
      
      39      Tämä toimivaltaisen viranomaisen mahdollisuus ei kuitenkaan saa rajoittaa sitä olennaista vaatimusta, että kaikki päätökset,
         joilla estetään yhteisön oikeudessa myönnetyn oikeuden käyttäminen, voidaan saattaa tuomioistuimen valvontaan tämän oikeuden
         tehokkaan suojaamisen varmistamiseksi, ja tämän valvonnan on näin ollen ulotuttava tämän päätöksen perusteluiden lainmukaisuuden
         tutkimiseen (ks. vastaavasti em. asia BVBA Management, Training en Consultancy, tuomion 36 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
         
      
      40      Esillä olevassa asiassa valituksenalaisen tuomion 55 kohdasta ilmenee yhtäältä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
         on johtanut mainitusta oikeuskäytännöstä asianmukaisesti, että tällainen mahdollisuus ulottuu vain tavaroihin ja palveluihin,
         joiden välillä on riittävän suora ja konkreettinen yhteys, jotta ne muodostavat kyseisten tavaroiden tai palvelujen riittävän
         yhtenäisen ryhmän. Toisaalta se on todennut perustellusti, ettei pelkästään kyseisten tavaroiden tai palvelujen kuuluminen
         samaan Nizzan sopimuksen mukaiseen luokkaan riitä tällaisen yhtenäisyyden toteamiseksi, koska näihin luokkiin kuuluu usein
         keskenään hyvin erilaisia tavaroita tai palveluja, joiden välillä ei välttämättä ole riittävän suoraa ja konkreettista yhteyttä.
         
      
      41      Sen jälkeen, kun ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on valituksenalaisen tuomion 56 kohdassa todennut, että perustelujen
         puuttuminen on oikeusjärjestyksen perusteisiin kuuluva seikka, se on saman tuomion 58−92 kohdassa tarkastanut, onko valituslautakunta
         tutkinut ja perustellut riittävästi kyseisten merkkien erottamiskyvyn puuttumista suhteessa tavaroihin ja palveluihin, joiden
         osalta mainittujen merkkien rekisteröinti yhteisön tavaramerkeiksi evättiin.  
      
      42      Tältä osin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on Nizzan sopimuksen mukaiseen 9 luokkaan kuuluvien tavaroiden, joiden osalta
         valituksenalaisen tuomion kumoamista on vaadittu, osalta todennut valituksenalaisen tuomion 59 kohdassa, että ne muodostavat
         samankaltaisten tai jopa identtisten ominaisuuksiensa ja tehtäviensä vuoksi riittävän yhtenäisen ryhmän, jotta SMHV voi esittää
         yhteiset perustelut.  
      
      43      Samoin Nizzan sopimuksen mukaiseen luokkaan 36 kuuluvien palvelujen, joiden osalta valituksenalaisen tuomion kumoamista on
         vaadittu, osalta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on saman tuomion 80 kohdassa todennut, että kaikilla näillä palveluilla
         on kuitenkin yhteinen ominaisuus tai sama tarkoitus, nimittäin kaupallisten liiketoimien toteuttaminen, mukaan lukien maksaminen
         kortilla ja tarvittaessa sähköisesti, sillä tavoin, että on mahdollista katsoa niiden kuuluvan yhtenäiseen palvelujen ryhmään
         ja antaa yhteiset perustelut. 
      
      44      Nizzan sopimuksen mukaiseen luokkaan 38 kuuluvien palvelujen, joiden osalta valituksenalaisen tuomion kumoamista on vaadittu,
         osalta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on mainitun tuomion 84 kohdassa todennut, että ne kuuluvat sellaisten palvelujen
         yhtenäiseen ryhmään, jotka liittyvät välittömästi tietotekniikka- ja internetalaan, ja että näiden palvelujen yhteinen ominaisuus
         on se, että internetiin tai muihin viestintäverkkoihin voidaan päästä kortin avulla ja suorittaa siellä tiedonsiirtotoimenpiteitä
         ja muuta verkkoasiointia, kuten ostoksia ja maksuja etätoimintoina. 
      
      45      Näin ollen on hylättävä selvästi perusteettomana CFCMCEE:n ensimmäisen kanneperusteen yhteydessä esittämä väite, jonka mukaan
         ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on rikkonut asetuksen N:o 40/94 73 artiklaa, koska se ei ole perustellut riittävästi
         toteamustaan tavaroiden ja palvelujen, joiden osalta valituksenalaisen tuomion kumoamista on vaadittu, riittävästä yhtenäisyydestä.
      
      46      CFCMCEE:n ensimmäisen kanneperusteen yhteydessä esittämä väite, jonka mukaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on perustanut
         mainitun toteamuksen virheellisiin perusteisiin, on myös hylättävä ilmeisen perusteettomana. Valituksenalaisen tuomion 55
         kohdassa mainitusta oikeuskäytännöstä ei mitenkään seuraa, että merkitykselliset perusteet tavaroiden ja palvelujen yhtenäisyyden
         määrittelemiseksi olisivat kumulatiivisia ja että ne rajoittuisivat niiden luonteeseen ja tarkoitukseen. Kuten tämän määräyksen
         41−43 kohdassa mainituista valituksenalaisen tuomion kohdista ilmenee, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on näin ollen
         perustellusti ottanut huomioon mainittujen tavaroiden ja palvelujen yhtenäisyyttä arvioidessaan etenkin niiden ominaisuudet,
         erityiset yhteiset piirteet sekä tarkoituksen.  
      
      47      Siltä osin kuin CFCMCEE:n ensimmäisessä valitusperusteessa kyseenalaistetaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tämän
         arvioinnin yhteydessä esittämät toteamukset, on muistutettava, että EY 225 artiklan 1 kohdan ja Euroopan unionin tuomioistuimen
         perussäännön 58 artiklan ensimmäisen kohdan mukaan muutosta voidaan hakea vain oikeuskysymyksiä koskevilta osin. Näin ollen
         ainoastaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on toimivaltainen määrittämään ratkaisun perustaksi asetettavan tosiseikaston
         ja arvioimaan sitä sekä arvioimaan todistusaineistoa. Lukuun ottamatta sitä tapausta, että tuomioistuimelle esitetty selvitys
         on otettu huomioon vääristyneellä tavalla, tosiseikaston ja todistusaineiston arviointi ei näin ollen ole sellainen oikeuskysymys,
         että se sinänsä kuuluisi unionin tuomioistuimen muutoksenhaun yhteydessä harjoittaman valvonnan piiriin (ks. asia C-214/05
         P, Rossi v. SMHV, tuomio 18.7.2006, Kok., s. I-7057, 26 kohta).
      
      48      Kun näiden toteamusten osalta ei ole vedottu minkäänlaiseen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle esitettyjen tosiseikkojen
         tai todisteiden vääristelyyn, mainittu ensimmäinen valitusperuste on jätettävä tutkimatta siltä osin kuin se koskee näitä
         toteamuksia.  
      
      49      Näillä perusteilla ensimmäinen valitusperuste on osittain hylättävä perusteettomana ja osittain jätettävä tutkimatta. 
      
      50      Toisen valitusperusteen osalta on todettava, että edellä mainitussa asiassa Eurohypo vastaan SMHV annetun tuomion 54 kohdasta
         ilmenee, että vaikka asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b–d alakohdassa lueteltujen ehdottomien rekisteröinnin hylkäysperusteiden
         soveltamisalat ovat tietyiltä osin päällekkäisiä, vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan kukin mainitun asetuksen 7 artiklan
         1 kohdassa lueteltu rekisteröinnin hylkäysperuste on kuitenkin muista hylkäysperusteista riippumaton ja edellyttää erillistä
         tarkastelua.  
      
      51      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on aluksi valituksenalaisen tuomion 30−34 kohdassa tutkinut asetuksen N:o 40/94 7 artiklan
         1 kohdan b alakohdassa lueteltuja rekisteröinnin hylkäysperusteita ja muistuttanut oikeudellisesta perustasta sekä oikeuskäytännössä
         sovelletuissa periaatteista, jotka liittyvät haetun tavaramerkin erottamiskyvyn arviointiin. Tämän jälkeen se on arvioinut
         saman tuomion 35−51 kohdassa kohdeyleisön käsitystä merkeistä. Tämän arvioinnin johdosta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
         on katsonut, että valituslautakunta saattoi pätevin perustein katsoa, etteivät mainitut merkit kokonaisuutena tarkastellen
         ole epätavallisia tai omaperäisiä, ja että englantia puhuva kohdeyleisö ymmärtää välittömästi haettujen tavaramerkkien sekä
         yksityiskohdiltaan että kokonaisuutena tarkoittavan kortteja, jotka mahdollistavat joko maksullisen pääsyn internetin kaltaiseen
         tietotekniseen tai sähköiseen viestintäverkkoon tai sähköisen maksamisen tällaisen verkon välityksellä suoritettujen kaupallisten
         liiketoimien yhteydessä. Lopuksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on valituksenalaisen tuomion 58−62 kohdassa tarkastellut
         kyseisten merkkien erottamiskykyä suhteessa Nizzan sopimuksen mukaiseen luokkaan 9 kuuluviin tavaroihin, joiden osalta valituksenalaisen
         tuomion kumoamista on vaadittu. 
      
      52      Kuten ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on valituksenalaisen tuomion 61 kohdassa todennut, ehdottomien hylkäysperusteiden
         välinen päällekkäisyys merkitsee erityisesti sitä, että tavaroiden tai palvelujen ominaisuuksia kuvailevalta sanamerkiltä
         voi tämän vuoksi puuttua erottamiskyky näihin samoihin tavaroihin tai palveluihin nähden, tämän kuitenkaan rajoittamatta muiden
         perusteiden soveltamista, joilla voidaan perustella tätä erottamiskyvyn puuttumista (ks. vastaavasti em. asia Eurohypo v.
         SMHV, tuomion 54 ja 69 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      53      Näin ollen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on perustellusti katsonut valituksenalaisen tuomion 60 kohdassa, että kyseiset
         merkit ovat kuvailevia kyseisten Nizzan sopimuksen mukaiseen luokkaan 9 kuuluvien tavaroiden osalta sillä tavoin, että niiltä
         puuttuu erottamiskyky. 
      
      54      Näin ollen toinen valitusperuste on hylättävä selvästi perusteettomana.
      
      55      Edellä esitetty huomioon ottaen valitus on hylättävä kokonaisuudessaan.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      56      Työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaan, jota sovelletaan saman työjärjestyksen 118 artiklan nojalla valitusmenettelyyn,
         asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikuut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska SMHV on
         vaatinut CFCMCEE:n velvoittamista korvaamaan oikeudenkäyntikulut ja koska CFCMCEE on hävinnyt asian, CFCMCEE on velvoitettava
         korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
      Näillä perusteilla unionin tuomioistuin (viides jaosto) on määrännyt seuraavaa:
      1)      Valitus hylätään.
      2)      Caisse fédérale du Crédit mutuel Centre Est Europe (CFCMCEE) velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: ranska.