CELEX: 31976R0320
Language: da
Date: 1976-02-13 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 320/76 af 13. februar 1976 om udstedelse af importlicenser for 50 000 stk. ungkvæg bestemt til opfedning i den periode, hvor beskyttelsesforanstaltninger anvendes

14. 2. 76                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 39/ 27
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 320/76
                                                     af 13 . februar 1976
                om udstedelse af importlicenser for 50 000 stk. ungkvæg bestemt til opfedning i
                                den periode, hvor beskyttelsesforanstaltninger anvendes
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     censer bør forlænges indtil slutningen af marts
FÆLLESSKABER HAR —                                                 1976 —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                                      Artikel 1
oksekød ( J ), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
1 855/74 (2), særlig artikel 21 , stk. 2, og                       1 . Importlicenser for 50 000 ungtyre på over 220
                                                                   kg og højst 300 kg bestemt til opfedning udstedes i
ud fra følgende betragtninger :                                    overensstemmelse med de særlige betingelser, der er
                                                                   fastsat i denne forordning.
Ordningen med suspension af udstedelse af importli­                Når et stykke indført ungkvæg vægt er højst 10 %
censer blev lempet ved Kommissionens forordning                    mindre end 220 kg, betragtes det som indført i med­
(EØF) nr. 76/76 af 16. januar 1976 om indførelse som               før af denne forordning.
bekyttelsesforanstaltning af en ordning med kobling
af indførsel af varer henhørende under oksekødsekto­
                                                                   2.    Licenserne udstedes af det kompetente organ i
ren med salg af oksekød, som interventionsorganerne
ligger inde med (3) ; denne ordning tillader imidlertid            — Italien for et maksimumsantal på 48 500 stk.
ikke indførsel af ungkvæg ;
                                                                   — Forbundsrepublikken Tyskland for et maksimum­
                                                                       santal på 1 500 stk.
Fællesskabet er i almindelighed et underskudsområde
for så vidt angår ungkvæg, der er egnet til opfedning,             3.    De licenser, der udstedes inden for rammerne af
og følgelig er den i artikel 1 1 , i forordning (EØF) nr.          denne forordning, er kun gyldige i den medlemsstat,
805/68 fastsatte ordning blevet indført ; denne ord­               hvor de er udstedt.
ning har været suspenderet siden indførelsen af beskyt­
telsesforanstaltninger ;
                                                                                          Artikel 2
i forbindelse med lempelsen af disse foranstaltninger
har der først og fremmest været taget hensyn til Fæl­              1 . De pågældende medlemsstater træffer alle nød­
lesskabets forsyningsmuligheder med disse dyr, især                vendige foranstaltninger med henblik på at sikre im­
ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2476/75 af                  portørerne fri adgang til den andel, som tildeles dem,
29 . september 1975 om ny udstedelse af importlicen­               uanset hvor i Fællesskabet deres virksomhed ligger.
ser for 30 000 stk. kalve og ungkvæg bestemt til opfed­
ning i den periode, hvor beskyttelsesforanstaltninger              2. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes andel
anvendes (4) ; anvendelsen af denne forordning er be­              konstateres på grundlag af de udstedte importlicenser.
grænset til ansøgninger om importlicenser indgivet
senest 29 . februar 1976 ; de forhold, der førte til udste­        3. De pågældende medlemsstater giver senest den
delsen af forordning (EØF) nr. 2476/75 er fortsat til              5. dag i hver måned Kommissionen meddelelse pr. te­
stede ; gennemførelsen af denne forordning er dog                  lex om det samlede antal dyr, for hvilke der er udstedt
stødt på mange vanskeligheder og kun ca. 10 000 stk.               importlicenser i den foregående måned.
har kunnet indføres i medfør heraf ; der bør tillades
indførsel af det resterende antal, og der bør samtidig
åbnes mulighed for indførelse af yderligere 30 000                                        Artikel 3
stk. ; den afgift, som denne import er belagt med, bør
reduceres og fristen for indgivelse af ansøgning om li­            1 . Ansøgning om importlicens vedrører levende
                                                                   dyr, og antallet heraf angives i stk.
(») EFT  nr.  L  148 af 28 . 6. 1968, s. 24.
(2) EFT  nr.  L  195 af 18 . 7. 1974, s. 14.
(J) EFT  nr.  L  10 af 17. 1 . 1976, s . 21 .                      2. Hver ansøgning vedrører en minimumsmængde
(«) EFT  nr.  L  253 af 30. 9. 1975, s. 28 .                       på 100 stk. og ledsages af :
 ---pagebreak--- Nr. L 39/28                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   14. 2. 76
a) ansøgerens skriftlige forpligtelse til, at lade ungty­          — ikke er blevet slagtet inden udløbet af den frist,
    rene opfede i den indførende medlemsstat over et                   der er fastsat i artikel 3, stk. 2, litra a),
    tidsrum på 120 dage regnet fra den dag, hvor de                    eller
    overgår til fri omsætning ;
                                                                   — er død af sygdom eller ved et ulykkestilfælde
b) en sikkerhedsstillelse, der er lig med 60 RE pr. stk.               inden udløbet af denne frist ;
3. Den afgift, der skal anvendes for ungkvæg ind­              b) for det antal, for hvilket der ikke udstedes en im­
ført i medfør af denne forordning, svarer til 55 % af              portlicens.
den samlede afgift.
                                                               2. Såfremt det i stk. 1 , litra a), omhandlede bevis
                                                               ikke foreligger inden for en frist på 150 dage regnet
4. Licensansøgningen og licensen indeholder i ru­              fra dagen fra overgangen til fri omsætning, fortabes sik­
brik nr. 12 en af følgende angivelser :                        kerheden.
— »gyldig for ... ungtyre bestemt til opfedning (for­          For dyr, for hvilke importlicenserne ikke er udnyttet,
     ordning (EØF) nr. 320/76) ; licensen gyldig i             fortabes dog kun et beløb på 5 RE pr. stk.
     (den udstedende medlemsstat)« ;
— »Valable pour . . . jeunes bovins males destines à
     l'engraissement (règlement (CEE) n0 320/76) ; certi­                                  Artikel 5
     ficat valable en ... (État membre de délivrance)« ;
— »Gültig für ... männliche Jungrinder für die Mast             1 . Ethver dyr, der indføres under den i artikel 1
     (Verordnung (EWG) Nr. 320/76) ; Lizenz gültig             omhandlede ordning, identificeres :
     in . . . (ausstellender Mitgliedstaat)« ;                 — enten ved en tatovering, der ikke kan fjernes,
— Valido per giovani bovini maschi destinati all in­           — eller ved et officielt eller officielt godkendt øre­
     grasso (regolamento (CEE) n. 320/76) ; titolo valido           mærke, som anbringes på mindst ét af dyrets ører.
     in ... (Stato membro di rilascio)« ;
— »Geldig voor . . . jonge mannelijke runderen, be­             2. Denne tatovering og dette mærke udformes såle­
     stemd voor de mesterij (Verordening (EEG) nr.              des, at det i givet fald gennem deres registrering ved
     320/76) ; certificaat geldig in . . . (Lid-Staat van af­   overgangen til fri omsætning er muligt at konstatere
     gifte)« :                                                  datoen herfor, samt importørens identitet­
— »Valid for ... young bovine animals for fattening
     (Regulation (EEC) No 320/76) ; certificate valid in                                   Artikel 6
       . . . (Member State of delivery)«.
                                                                1 . Den i medfør af denne forordning udstedte im­
 5. Licensen indeholder i rubrik 20 en af følgende              portlicens er gyldig i 30 dage fra udstedelsen i den i
 angivelser :                                                   artikel 9, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 193/75 angivne
                                                                betydning.
— »gældende afgift : 55 % af den samlede afgift«,
— »prélèvement applicable : 55 % du prelevement                 2.    Licensansøgninger kan indgives indtil den 31 .
                                                                marts 1976.
      entier« ;
 — »geltende Abschöpfung : 55 % der vollen Abschöp­
      fung« ;                                                                              Artikel 7
 — »prelievo applicabile : 55 % del prelievo intero« ;
                                                                Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert
 — »toe te passen heffing : 55 % van de volle heffing«,         samarbejde med henblik på, at denne forordning over­
                                                                holdes.
 — »applicable levy : 55 % of full levy«.
                                                                                           Artikel 8
                           Artikel 4
                                                                Forordning (EØF) nr. 2476/75 ophæves.
 1.       Sikkerheden frigives straks :
 a) når den pågældende over for de kompetente myn­                                         Artikel 9
     digheder i den importerende medlemsstat beviser,
     at ungkvæget :                                             Denne forordning træder i kraft den 16. februar 1976.
 ---pagebreak--- 14. 2. 76                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 39/29
          Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
          medlemsstat.
          Udfærdiget i Bruxelles, den 13 . februar 1976.
                                                             På Kommissionens vegne
                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                            Medlem af Kommissionen