CELEX: 32015D2460
Language: et
Date: 2015-12-23 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/2460, 23. detsember 2015, milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripiga Prantsusmaal (teatavaks tehtud numbri C(2015) 9818 all) (EMPs kohaldatav tekst)

24.12.2015   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 339/52
            
         KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2015/2460,
   23. detsember 2015,
   milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripiga Prantsusmaal
   
      
         (teatavaks tehtud numbri C(2015) 9818 all)
      
   
   (Ainult prantsuskeelne tekst on autentne)
   (EMPs kohaldatav tekst)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 4,
   võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, (2) eriti selle artikli 10 lõiget 4,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Linnugripp on lindude nakkav viirushaigus, millesse võivad nakatuda ka kodulinnud. Kodulindude nakatumisel linnugripiviirustesse avaldub haigus peamiselt kahes vormis, mida eristatakse nende virulentsuse järgi. Madala patogeensusega haigusvorm põhjustab tavaliselt ainult kergeid sümptomeid, kõrge patogeensusega vormi tagajärjeks on aga enamiku kodulinnuliikide puhul lindude väga suur suremus. Kõnealusel haigusel võib olla ränk mõju kodulinnukasvatuse tasuvusele.
            
         
               (2)
            
            
               Linnugrippi leitakse peamiselt lindudelt, kuid teatavatel asjaoludel võib nakkust esineda ka inimestel, kuigi see oht on üldiselt väga väike.
            
         
               (3)
            
            
               Linnugripi puhangu korral on oht, et haigusetekitaja võib levida muudesse majapidamistesse, kus kasvatatakse kodu- või muid vangistuses peetavaid linde. Selle tulemusel võib see eluslindudega või nende toodetega kauplemise tagajärjel levida ühest liikmesriigist teistesse liikmesriikidesse või kolmandatesse riikidesse.
            
         
               (4)
            
            
               Nõukogu direktiiviga 2005/94/EÜ (3) on kehtestatud teatavad ennetusmeetmed, mille eesmärk on jälgida linnugripiga seotud olukorda ja linnugrippi varakult avastada, ning minimaalsed tõrjemeetmed, mida kohaldatakse selle haiguse puhkemisel kodu- või muude vangistuses peetavate lindude seas. Kõnealuse direktiivi artiklis 16 on sätestatud kaitse- ja järelevalvetsoonide ning täiendavate piirangutsoonide kehtestamine kõrge patogeensusega linnugripi puhangu korral. Lisaks on direktiivi 2005/94/EÜ artiklis 30 sätestatud teatavad järelevalvetsoonides kohaldatavad meetmed, et vältida haiguse levikut; need hõlmavad teatavaid liikumispiiranguid kodulindude, munema hakkavate kodulindude, ühepäevaste tibude ja haudemunade suhtes.
            
         
               (5)
            
            
               Nõukogu direktiiviga 2009/158/EÜ (4) on kehtestatud kodulindude ja haudemunade liidusisest kaubandust reguleerivad eeskirjad, sealhulgas veterinaarsertifikaadid, mida peab kasutama.
            
         
               (6)
            
            
               Prantsusmaa teatas komisjonile kõrge patogeensusega linnugripi alatüübi H5 puhangutest oma territooriumil asuvates ettevõtetes, kus kasvatatakse kodulinde, ning võttis kohe direktiiviga 2005/94/EÜ nõutud meetmed, mis hõlmasid kaitse- ja järelevalvetsoonide kehtestamist vastavalt kõnealuse direktiivi artiklile 16.
            
         
               (7)
            
            
               Laboratoorsetest uuringutest ilmneb, et Prantsusmaal leitud kõrge patogeensusega linnugripi viiruse alatüübid H5N1, H5N2 ja H5N9 erinevad kõrge patogeensusega linnugripi viiruse alatüübist H5N1, mis avastati 90ndate aastate keskpaigas Aasias ja mis põhjustas Euroopas esmakordselt puhangu aastal 2005. Praegu Edela-Prantsusmaal leitud kõrge patogeensusega linnugripi viiruse alatüüp H5 on Euroopa päritolu.
            
         
               (8)
            
            
               Komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/2239 (5) võeti vastu selleks, et määrata liidu tasandil kindlaks Prantsusmaal kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoonid vastavalt direktiivi 2005/94/EÜ artiklile 16.
            
         
               (9)
            
            
               Praeguse epidemioloogilise olukorra ja haiguse edasise leviku ohu tõttu on Prantsusmaa kehtestanud kaitse- ja järelevalvetsoonide ümber ka ulatusliku täiendava piirangutsooni, mis hõlmab mitut departemangu või nende osi kõnealuse liikmesriigi edelaosas.
            
         
               (10)
            
            
               Prantsusmaa peaks haiguse leviku piiramiseks tagama, et ühtki elusate kodulindude, munema hakkavate kodulindude, ühepäevaste tibude ja haudemunade saadetist ei saadetaks kaitse- ja järelevalvetsoonidest ega täiendavast piirangutsoonist Prantsusmaa teistesse osadesse, teistesse liikmesriikidesse või kolmandatesse riikidesse.
            
         
               (11)
            
            
               Ühepäevased tibud ei kujuta endast kõrge patogeensusega linnugripiviiruse levitamise seisukohalt olulist ohtu, kui nad on välja hautud täiendavates piirangutsoonides ja väljaspool kaitse- ja järelevalvetsoone asuvatest linnukasvatusettevõtetest pärit haudemunadest ning kui lähte-haudejaam võib tänu oma logistikale ja bio-ohutust garanteerivatele töötingimustele tagada, et kõnealused haudemunad ei ole kokku puutunud muude vastavates kaitse- või järelevalvetsoonides paiknevatest linnukarjadest pärinevate haudemunade ega ühepäevaste tibudega ja on seepärast nende omast erinevas terviseseisundis.
            
         
               (12)
            
            
               Haudemunad ei kujuta endast haiguse edasikandumisele väga suurt ohtu, kui need on kogutud täiendavas piirangutsoonis peetavast linnukarjast, mille seroloogilised proovid on negatiivsed. Teine tingimus on, et selliseid haudemune ja nende pakendit tuleb enne täiendavast piirangutsoonist lähetamist desinfitseerida.
            
         
               (13)
            
            
               Ilma et see piiraks kaitse- ja järelevalvetsoonides kohaldatavaid meetmeid, on asjakohane, et Prantsusmaa pädev asutus võib lubada käesoleva otsuse lisas loetletud täiendavatest piirangutsoonidest pärit ühepäevaste tibude ja haudemunade saadetisi kooskõlas eespool nimetatud nõuetega ja kui on saadud liikmesriigi pädeva asutuse või sihtkohaks oleva kolmanda riigi eelnev nõusolek.
            
         
               (14)
            
            
               Direktiivi 2005/94/EÜ artikli 16 lõike 4 kohaselt Prantsusmaa kehtestatud täiendava piirangutsooni laiendamine paneks liikumiskeelu suurele osale haiguskahtlusega kodulinnupopulatsioonile.
            
         
               (15)
            
            
               Samuti on vaja leevendada ohtu, et kodulinnud puutuvad kokku kehtestatud järelevalvetsoonides esineva linnugripiviirusega, ja selleks tuleks viivitamata vähendada haiguskahtlusega kodulinnupopulatsiooni asustustihedust kõnealustes tsoonides, mis kuuluvad täiendavasse piirangutsooni, eelkõige et tapmine oleks õigeaegne ja et taastootmine oleks selles tsoonis edasi lükatud.
            
         
               (16)
            
            
               Arvestades haiguspuhangu suurt ja ootamatut levikuala ning vastavalt iga haiguspuhanguga seotud ala ümber kehtestatud järelevalvetsoonide suurt ala, on vaja kiiresti vähendada haiguskahtlusega kodulindude asustustihedust ettevõtetes, kus nakatumisoht on eriti suur. Kodulindude süstemaatiline kliiniline läbivaatus enne lähetamist aeglustaks märkimisväärselt karjade hävitamise protsessi ning suurendaks viiruse leviku ohtu.
            
         
               (17)
            
            
               Seepärast on asjakohane ette näha, et järelevalvetsoonides asuvate linnukasvatusettevõtete süstemaatilisi kliinilisi uuringuid ei tehta 24 tundi enne koheseks tapmiseks lähetamist järelevalvetsooni või täiendavasse piirangutsooni, tingimusel et üksnes järelevalvetsoonis asuvast põllumajandusettevõtetest pärit kodulindude liikumine otse järelevalvetsoonis ja täiendavas piirangutsoonis asuvasse määratud tapamajja on lubatud; et selline liikumine toimub rangete bioturvameetmete all, sealhulgas kaitsetsoonist pärit kodulindude range eraldamine, ning et vastav puhastamine ja desinfitseerimine on tehtud ja taastootmine oluliselt edasi lükatud.
            
         
               (18)
            
            
               Komisjon on koostöös Prantsusmaaga vaadanud läbi haigustõrjemeetmed ja piirangutsooni ulatuse ning leidnud, et need on seatud eesmärgi saavutamiseks piisavad.
            
         
               (19)
            
            
               Komisjon on samuti arvamusel, et Prantsusmaa pädeva asutuse poolt vastavalt direktiivi 2005/94/EÜ artiklile 16 kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsooni ning täiendava piirangutsooni piirid on piisavalt kaugel ettevõttest, kus haiguspuhang kinnitust leidis.
            
         
               (20)
            
            
               Vältimaks tarbetuid häireid liidusiseses kaubanduses ning seda, et kolmandad riigid kehtestaksid põhjendamatuid kaubandustõkkeid, on liidu tasandil vaja kiiresti kindlaks määrata täiendav piirangutsoon Prantsusmaal ja näha ette, et kaitse- ja järelevalvetsoonist ning täiendavast piirangutsoonist ei lähetata ühtki elusate kodulindude, munema hakkavate kodulindude, ühepäevaste tibude ja haudemunade saadetist Prantsusmaa muudesse piirkondadesse, teistesse liikmesriikidesse või kolmandatesse riikidesse (v.a teatavate lubatud erandite korral).
            
         
               (21)
            
            
               Võttes arvesse haiguspuhangu praegust arengut, ei ole enam võimalik õigeaegselt ajakohastada komisjoni rakendusotsusega loodud loetelu kaitse- ja järelevalvetsoonidest. Seepärast peab Prantsusmaa avaldama kõnealused loetelud Prantsusmaa ametiasutuste veebisaidil ning teavitamiseks avaldatakse see ka komisjoni veebisaidil.
            
         
               (22)
            
            
               Kaitse- ja järelevalvetsooni ümbritsev täiendav piirangutsoon ning kõnealuse piirkondadeks jaotamise kestus määratakse kindlaks käesoleva otsuse lisaga.
            
         
               (23)
            
            
               Arvestades, et Prantsusmaa rakendab linnugripi leviku vältimiseks täiendavaid meetmeid, mis on sätestatud rakendusmääruses (EL) 2015/2239, ning selguse huvides tuleks kõnealune otsus kehtetuks tunnistada.
            
         
               (24)
            
            
               Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   1.   Prantsusmaa määrab vastavalt direktiivi 2005/94/EÜ artikli 16 lõikele 1 kindlaks kaitse- ja järelevalvetsoonid ning
   
               a)
            
            
               avaldab vastavalt direktiivi 2005/94/EÜ artikli 16 lõikele 1 kindlaks määratud kaitse- ja järelevalvetsoonide loetelud (edaspidi „loetelud”);
            
         
               b)
            
            
               Prantsusmaa tagab loetelude ajakohastamise ja teeb kõik ajakohastused viivitamata komisjonile, teistele liikmesriikidele ja üldsusele kättesaadavaks.
            
         2.   Komisjon avaldab loetelud oma veebisaidil üksnes teavitamise eesmärgil.
   Artikkel 2
   1.   Ilma et see piiraks meetmeid, mida kohaldatakse kaitse- ja järelevalvetsoonide suhtes vastavalt käesoleva otsuse artiklile 1, kehtestab Prantsusmaa vastavalt direktiivi 2005/94/EÜ artikli 16 lõikele 4 täiendava piirangutsooni, mis hõlmab vähemalt piirkondi, mis on loetletud täiendavate piirangutsoonidena käesoleva otsuse lisas.
   2.   Prantsusmaa tagab, et lisas loetletud tsoonidest ei lähetata ühtki elusate kodulindude, munema hakkavate kodulindude, ühepäevaste tibude ja haudemunade saadetist.
   3.   Erandina lõikest 2 võib Prantsusmaa pädev asutus lubada lähetada ühepäevaste tibude saadetisi lisas loetletud kaitse- ja järelevalvetsoonist väljaspool asuvatesse ettevõtetesse osutatud liikmesriigis, teistes liikmesriikides või kolmandates riikides, juhul kui
   
               a)
            
            
               tibud on koorunud haudemunadest, mis on pärit ettevõtetest, mis asuvad väljaspool kaitse ja järelevalvetsoone;
            
         
               b)
            
            
               lähte-haudejaam tagab tänu oma logistikale ja bio-ohutust garanteerivatele töötingimustele, et kõnealused munad ei ole kokku puutunud teiste vastavates kaitse- või järelevalvetsoonides paiknevatest linnukarjadest pärinevate ja seetõttu neist erinevas tervislikus seisundis olevate haudemunade või ühepäevaste tibudega;
            
         
               c)
            
            
               sihtliikmesriigi või sihtkohaks oleva kolmanda riigi pädevale asutusele esitatakse eelnevalt kirjalik teatis ning see asutus on nõustunud vastu võtma ühepäevaste tibude saadetisi ning teatama Prantsusmaa pädevale asutusele kuupäeva, millal vastav saadetis jõudis tema territooriumil asuvasse sihtettevõttesse.
            
         4.   Erandina lõikest 2 võib Prantsusmaa pädev asutus lubada lähetada haudemunade saadetisi lisas loetletud kaitse- ja järelevalvetsoonist väljaspool asuvatesse ettevõtetesse osutatud liikmesriigis, teistes liikmesriikides või kolmandates riikides, tingimusel et need on kogutud ettevõtetest, mis kogumise kuupäeval asusid lisas loetletud täiendavas piirangutsoonis ja mille kodulindudelt võetud linnugripi proovi tulemused on osutunud negatiivseks seroloogilisel uurimisel, mis suudab 5 % haiguse levimust tuvastada vähemalt 95 % usaldusväärsusega, ja on tagatud kõnealuste munade jälgitavus.
   5.   Prantsusmaa tagab, et muudesse liikmesriikidesse lähetatud käesoleva artikli lõikes 2 osutatud saadetisega kaasas oleval direktiivi 2009/158/EÜ IV lisa kohasel veterinaarsertifikaadil on tekst:
   
      „Saadetis vastab komisjoni rakendusotsuses (EL) 2015/2460 (6) sätestatud loomatervishoiunõuetele.
   
   Artikkel 3
   Prantsusmaa pädev asutus võib lubada koheseks tapmiseks ettenähtud kodulindude lähetamist artikli 1 lõikes 1 loetletud järelevalvetsoonidest kindlaksmääratud tapamajja, mis asub järelevalvetsoonis või täiendavas piirangutsoonis, tingimusel, et liikumine toimub:
   
               a)
            
            
               ühe reisina ilma põhjendamatu viivituseta;
            
         
               b)
            
            
               rangeid bioohutus-, puhastus- ja desinfitseerimismeetmeid järgides, sealhulgas tagades range eraldatuse muudest piirkondadest pärit kodulindudest.
            
         Artikkel 4
   Rakendusotsus (EL) 2015/2239 tunnistatakse kehtetuks.
   Artikkel 5
   Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 31. märtsini 2016.
   Artikkel 6
   Käesolev otsus on adresseeritud Prantsuse Vabariigile.
   
      Brüssel, 23. detsember 2015
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
      
   
   
      (1)  EÜT L 395, 30.12.1989, lk 13.
   
      (2)  EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29.
   
      (3)  Nõukogu direktiiv 2005/94/EÜ, 20. detsember 2005, linnugripi tõrjet käsitlevate ühenduse meetmete ning direktiivi 92/40/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 10, 14.1.2006, lk 16).
   
      (4)  Nõukogu direktiiv 2009/158/EÜ, 30. november 2009, kodulindude ja haudemunade ühendusesisest kaubandust ning kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta (ELT L 343, 22.12.2009, lk 74).
   
      (5)  Komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/2239, 2. detsember 2015, milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses alatüüpidesse H5N1 ja H5N2 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripiga Prantsusmaal (ELT L 317, 3.12.2015, lk 37).
   
      LISA
      Artiklis 1 osutatud täiendav piirangutsoon:
      
                  ISO riigikood
               
               
                  Liikmesriik
               
               
                  Nimi (departemangu number)
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  FR
               
               
                  Prantsusmaa
               
               
                  Alad, mis hõlmavad järgmisi departemange:
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                  DORDOGNE (24)
                  GERS (32)
                  GIRONDE (33)
                  HAUTE-VIENNE (87)
                  HAUTES-PYRÉNÉES (65)
                  LANDES (40)
                  LOT-ET-GARONNE (47)
                  PYRÉNÉES-ATLANTIQUES (64)
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                  Alad, mis hõlmavad järgmiste departemangude osi:
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                  CHARENTE (16): haldusüksus:
               
               
                  16254
               
               
                  PALLUAUD
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                  LOT (46): haldusüksused:
               
               
                  46006
                  46008
                  46061
                  46066
                  46072
                  46087
                  46098
                  46114
                  46118
                  46120
                  46126
                  46127
                  46145
                  46152
                  46153
                  46164
                  46169
                  46171
                  46178
                  46184
                  46186
                  46194
                  46200
                  46205
                  46209
                  46215
                  46216
                  46219
                  46222
                  46234
                  46239
                  46241
                  46250
                  46257
                  46258
                  46259
                  46297
                  46309
                  46316
                  46334
               
               
                  ANGLARS-NOZAC
                  LES ARQUES
                  CASSAGNES
                  CAZALS
                  CONCORES
                  DEGAGNAC
                  FAJOLES
                  FRAYSSINET-LE-GELAT
                  GIGNAC
                  GINDOU
                  GOUJOUNAC
                  GOURDON
                  LACHAPELLE-AUZAC
                  LAMOTHE-FENELON
                  LANZAC
                  LAVERCANTIERE
                  LEOBARD
                  LHERM
                  LOUPIAC
                  MARMINIAC
                  MASCLAT
                  MILHAC
                  MONTCLERA
                  MONTGESTY
                  NADAILLAC-DE-ROUGE
                  PAYRAC
                  PAYRIGNAC
                  PEYRILLES
                  POMAREDE
                  RAMPOUX
                  LE ROC
                  ROUFFILHAC
                  SAINT-CAPRAIS
                  SAINT-CIRQ-MADELON
                  SAINT-CIRQ-SOUILLAGUET
                  SAINT-CLAIR
                  SALVIAC
                  SOUILLAC
                  THEDIRAC
                  LE VIGAN
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                  CORREZE (19): haldusüksused:
               
               
                  19015
                  19030
                  19047
                  19066
                  19077
                  19107
                  19120
                  19124
                  19161
                  19182
                  19191
                  19195
                  19229
                  19239
                  19289
               
               
                  AYEN
                  BRIGNAC-LA-PLAINE
                  CHARTRIER-FERRIÈRE
                  CUBLAC
                  ESTIVALS
                  LARCHE
                  LOUIGNAC
                  MANSAC
                  PERPEZAC-LE-BLANC
                  SAINT-AULAIRE
                  SAINT-CERNIN-DE-LARCHE
                  SAINT-CYPRIEN
                  SAINT-PANTALÉON-DE-LARCHE
                  SAINT-ROBERT
                  YSSANDON