CELEX: 51988PC0750
Language: de
Date: 1988-12-15
Title: Vorschlag für eine RICHTLINIE DES RATES zur Änderung der Richtlinie 75/106/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Abfüllung bestimmter Flüssigkeiten nach Volumen in Fertigpackungen (Von der Kommission vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 750
Vol. 1988/0247
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                 KOM(88 ) 750 endg . - SYN 172
                                                 Brüssel , den 15 . Dezember 1988
                              Vorschlag für eine
                             RICHTLINIE DES RATES
        zur Änderung der Richtlinie 75 / 106 / EWG zur Angleichung der
         Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Abfüllung
         bestimmter Flüssigkeiten nach Volumen in Fertigpackungen
                      ( Von der  Kommission      vorgelegt )
                                       f>
                                     [A
                                     «  '•           -     V^ I'! • ■ /!I
                                     V.:\ ^            Vo-
                                                                 -
                                       \ N '
                                           N:       .
                                              'V
 ---pagebreak---                                                           fan ï** j
                                 Begründung
1.  Einleitung
    Im Rahmen des Programms zur Beseitigung der technischen
    Handelshemmnisse hat der Rat auf der Grundlage von Artikel 100
    des EWG-Vertrags mehrere Richtlinien zur Festsetzung von
    Nennmengenreihen angenommen . Dazu gehört auch die Richtlinie
    75 / 106 / EWG über die Abfüllung bestimmter Flüssigkeiten nach
    Volumen in Fertigpackungen1 , zuletzt geändert durch die
    Richtlinie 88 / 316 / EWG2 . Diese Richtlinie hat das zweifache
    Ziel , einerseits für die betroffenen Fertigpackungen
    Bestimmungen für die Kontrolle ihres Inhalts festzulegen , und
    andererseits Nennmengenreihen festzusetzen .
    Der Vorschlag zielt darauf ab , die Nennmengenreihen in Anhang
    III dieser Richtlinie zu ändern .
2.  Prüfung der vorgeschlagenen Änderungen
    Die vorgeschlagenen Änderungen betreffen nur einen Teil der
    Erzeugnisse des Weinsektors , insbesondere nichtschäumende Weine
    gemäß ( 1 ) Buchstabe des Anhangs III der Richtlinie 75 / 106 / EWG ,
    für die diese Richtlinie eine vollständige Harmonisierung ab 1 .
    Januar 1989 vorsieht .
    In diesem Zusammenhang wird mit dem vorliegenden Entwurf eines
    Richtlinienvorschlags einerseits angestrebt , in Artikel 5
    besondere Bestimmungen für einige neue Mitgliedstaaten
    einzuführen , und andererseits die bestehende Reihe unter Nummer
    1 Buchstabe a ) des Anhangs III besonders um die großen Volumen
    zu vervollständigen , die von den Verbrauchern mehr und mehr
    verlangt werden . Außerdem werden für Artikel 5 redaktionelle
    Änderungen vorgeschlagen .
1  ABI . Nr . L 42 vom 15.2.1975 , S.l .
2  ABI . Nr . L 143 vom 10.6.1988 , S . 26 .
                                                                          ■o
 ---pagebreak---                             - 2 -
3. Bel der Ausarbeitung dieses Entwurfs wurden die betroffenen
   Fachkreise konsultiert . Ihre Bemerkungen wurden so weit wie
   möglich berücksichtigt .
 ---pagebreak---                                    - 2 -
                                 Vorschlag für eine
                                RICHTLINIE DES RATES
            zur Änderung der Richtlinie 75 / 106/ EWG zur Angleichung der
             Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Abfüllung
             bestimmter Flüssigkeiten nach Volumen in Fertigpackungen
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschafts¬
gemeinschaft , insbesondere auf Artikel 100 a ,
auf Vorschlag der Kommission ,
in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament 1 ,
nach Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses2 ,
in Erwägung nachstehender Gründe :
Die Richtlinie 75 / 106 / EWG3 , zuletzt geändert durch die Richtlinie
88/ 316 / EWG4 betreffend bestimmte Erzeugnisse des Weinsektors ,
sieht eine vollständige Harmonisierung der Nennmengenreihen vor .
Angesichts der Entwicklung bei der Verpackung von Wein innerhalb
der Gemeinschaft ist es notwendig , diese Reihe zu ändern .
1  ABI . Nr . C
2  ABI . Nr . C
3  ABI . Nr . L 42 vom 15.2.1975 , S.1
4  ABI . Nr . L 143 vom 10.6.1988         S.26
 ---pagebreak--- Um für Volumen , die in der genannten Richtlinie nicht aufgefdhrt sind ,
Pfandflaschen verwenden zu können , ist es notwendig , entsprechende
Bestimmungen     vorzusehen -
HAT FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN :
                                        Artikel 1
 Die Richtlinie 75 / 106 / EWG  wird wie folgt geändert :
 1 . Artikel 5 Absatz 3 wird wie folgt geändert :
 a)   Buchstabe a ) wird gestrichen .
 b)    In Buchstabe c )   werden die drei Gedankenstriche durch die folgenden Ge ¬
        dankenstriche   ersetzt  :
    " - 0,68 1 , 0,70 1 und 0,98 1 in Spanien bis zum 31 . Dezember
         1992 .
      - 0,46 1 und 0,70 1 in Griechenland bis zum 31 . Dezember 1992 ."
In Anhang III        wird Nummer 1    Buchstabe A )
wie folgt geändert :
a)    Die Volumen 0,187 1 , 4 1 und 8 1 werden in Spalte I
      hinzugefügt .
b)    Am Ende der Reihe werden die Worte : " 0,187 ( ausschließlich für
      die Versorgung von Flugzeugen und Schiffen )" gestrichen .
 ---pagebreak---                               - 4 -
                                   Artikel 2
Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts - und
Verwaltungsvorschriften , tun dieser Richtlinie am 1 . Juli 1990
nachzukommen . Sie setzen die Kommission unverzüglich davon in
Kenntnis .
                                 Artikel 3
 Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet .
 Geschehen zu Brüssel am                           Im Namen des Rates
 ---pagebreak---                  FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ST L' EMPLOI
         Proposition de directive du Conseil modifiant la directive
              75 / 106 /CEE relative au précondltlonnement en volume
                        de certains liquides en préemballâmes
 i.                                   ds la Mesura
        La proposition de directive modifiant la directive du Conseil
        75 / 106 / CEE * a pour objectif de modifier les dispositions de
        cette directive concernant une partie des produits du secteur
        vitivinicole à savoir les " vins tranquilles ".
        Cette proposition vise la protection des consommateurs et la
        loyauté des transactions commerciales par la fixation de gammes
       de quantités nominales admises dans la Communauté pour la
       conditionnement des liquides susmentionnés .
II •   CaracAérlstiques _des entreprises concernées - en particulier :
       -    Y a- t -il un grand nombre de PME ?
       Dans le secteur du conditionnement il y a des entreprises -
       conditionneures et des entreprises fabricant les emballages .
       Pour ces deux catégories il y a , notamment pour les entreprises -
       conditionneures , des entreprises petites , moyennes et grandes .
1    JOCE n° L 42 du 15.2.1975 , p. 1
                                                                          4
 ---pagebreak---                                        2
      -  Note- t-on des concentrations dans des régions
          - éligibles aux aides régionales des Etats membres ?
            non
          - éligibles au Feder ?
            non
III .   Quelles sont les obligations imposées directement aux
        entreprises ?
        Les obligations imposées aux entreprises sont que les " vins
        tranquilles " doivent être conditonnnés suivant les volumes
        nominaux indiqués dans la directive à partir du 1er janvier
        1989 .
        Toutefois , pour les modifications proposées , à partir de
        l' adoption de la directive par le Conseil les entreprises
        auront une période d' un an , ou moins , pour s' adapter aux
        obligations qui découlent de cette directive .
        La décision de rendre la gamme des " vins tranquilles "
        d' application " totale " a été prise lors de l' adoption de la
        directive 79 / 1005 / CEE2 modifiant la directive 75 / 106 / CEE .
        Ensuite cette dernière directive a été modifiée d' autres fois .
        La proposition de directive en question a pour but d' ajouter à
        la gamme des " vins tranquilles " d' autres volumes nominaux afin
        de l' adapter aux exigences du marché Communautaire et
        d' introduire des dispositions spécifiques pour certains
        nouveaux Etats membres .
2  JOCE n° L 308 du 4.11.1979
                                                                           S
 ---pagebreak---                              - 2."
IV .  Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées
      Indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
      Aucune   .
V.    Y a- t -il des mesures spéciales pour les PhE ?
      Aucune .
VI .  Quel est l' effet prévisible
      - sur la compétitivité des entreprises ?
      aucun
      - sur l' emploi ?
      aucun
VII . Les partenaires sociaux ont-ils été consultées ?
         avis des partenaires sociaux :
      la FIVS ( Fédération Internationale des Vins et Spiritueux )
      ainsi que les consommateurs ( BEUC ) ont été invités et
      participé aux réunions du groupe de travail ad hoc . Leur avis
      a été repris , dans la mesure du possible , dans la proposition .
                                                                      Я