CELEX: 51983PC0138
Language: fr
Date: 1983-03-21
Title: Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture, répartition et mode de gestion des contingents tarifaires communautaires de vins de Porto de la position ex 22.05 du tarif douanier commun, originaires du Portugal (année 1983/84)#Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture, répartition et mode de gestion des contingents tarifaires communautaires de vins de Madère de la position ex 22.05 du tarif douanier commun, originaires du Portugal (année 1983/84)#Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture, repartition et mode de gestion des contingents tarifaires communautaires de vins Moscatel de Setubal, de la position ex 22.05 du tarif douanier commun, originaires du Portugal (année 1983/84) (présentées par la Commission au Conseil)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 138
Vol. 1983/0040
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSION D E S C O M M U N A U T E S                                EUROPEENNES
                                                                COM(85) 138     final
                                                                Bruxelles,    l e 21 mars 1983
                                            Proposition de
                               R E G L E M E N T (CEE) D U CONSEIL
                    portant ouverture, r é p a r t i t i o n et mode de gestion des
                   contingents tarifaires communautaires de vins de Porto
                      de la position ex 22.05 du tarif douanier commun,
                            originaires du Portugal ( a n n é e 1983/84)
                                           Proposition de
                              R E G L E M E N T (CEE) D U CONSEIL
                    portant ouverture, r é p a r t i t i o n et mode de gestion des
                 contingents tarifaires communautaires de vins de M a d è r e
                      de la position ex 22.05 du tarif douanier commun,
                           originaires du Portugal ( a n n é e 1983/84)
                                           Proposition de
                              R E G L E M E N T (CEE) D U CONSEIL
                   portant ouverture, repartition et mode de gestion des
            contingents tarifaires communautaires de vins Moscatel de Setubal,
                     de la position ex 22.05 du tarif douanier commun,
                           originaires du Portugal ( a n n é e 1983/84)
                      (présentées p a r l a Commission au C o n s e i l )
COM(83) 138  final
 ---pagebreak---                                             E X P O S E DES MOTIFS
 1.   L'article       9 du Protocole c o m p l é m e n t a i r e          à l'accord de 1972 entre la
      C o m m u n a u t é é c o n o m i q u e e u r o p é e n n e et la R é p u b l i q u e portugaise, c o m p l é -
      té    par le r è g l e m e n t      ( C E E ) n ° 2370/81 fixant le r é g i m e applicable aux
      é c h a n g e s de la G r è c e avec le           Portugal, p r é v o i t l'ouverture de contingents
      tarifaires communautaires pour les vins i n d i q u é s c i - a p r è s :
N ° du tarif                    D é s i g n a t i o n des           Volumes                  Taux de
 douanier                          produits                         annuels                  réduction
  commun                                                                                     des droits
ex 22.05 C III a) 1             Vins de Porto
ex 22.05 C IV a) 1              - en r é c i p i e n t s con-
                                  tenant deux litres
                                  ou moins                          100.400 hl                 60 %
ex 22.05 C III b) 1             Vins de Porto
ex 22.05 C IV b) 1              - en r é c i p i e n t s con-
                                  tenant plus de
                                  deux litres                       260.000 hl                 50 %
ex 22.05 C III a) 1             Vins de M a d è r e
ex 22.05 C IV a) 1              - en r é c i p i e n t s con-
                                  tenant deux litres
                                  ou moins                           4.050 hl                  60 %
ex 22.05 C III b) 1             Vins de M a d è r e
ex 22.05 C IV b) 1              - en r é c i p i e n t s con-
                                  tenant plus de
                                  deux litres                        14.500 hl                 50 %
ex 22.05 C III a) 1             Vins Moscatel de
ex 22.05 C IV a) 1              Setubal
                               - en r é c i p i e n t s con-
                                  tenant deux litres
                                  ou moins                           2.000 hl                  60 %
ex 22.05 C III b) 1             Vins Moscatel de
ex 22.05 C IV b) 1             Setubal
                               - en r é c i p i e n t s con-
                                  tenant plus de
                                  deux litres                         1.000 hl                 50%
 ---pagebreak---                                                        - 2 -
   Toutefois,           la " D é c l a r a t i o n  de  la C o m m u n a u t é  économique    européenne
   relative à l'article 9 du Protocole c o m p l é m e n t a i r e " permet à la C o m m u -
   n a u t é , depuis le 1er juillet 1981, d'augmenter, en fonction de l ' é v o l u t i o n des
   échanges,           le  volume          du contingent       tarifaire       pour les  vins  de   Porto
   p r é s e n t é s en r é c i p i e n t s contenant 2 litres ou moins d'une q u a n t i t é é g a l e à
   celle non u t i l i s é e        au cours de la p é r i o d e       précédente     dans le cadre du
   contingent tarifaire pour les vins de Porto p r é s e n t é s en r é c i p i e n t s conte-
   nant plus de deux litres, tout en maintenant un volume global de 360.400 hl
   pour ces deux contingents.
   Le      contingent        tarifaire de 230.000 hl de vins de Porto p r é s e n t é s                 en
   r é c i p i e n t s contenant plus de 2 litres pour la p é r i o d e du 1.7.1982 au 30 juin
   1983 ne sera u t i l i s é qu'à raison de 210.000 hl et il peut ê t r e e s t i m é qu'un
   contingent tarifaire de 210.000 hl pour les m ê m e s produits pour la p é r i o d e
   du 1.7.1983 au 30.6.1984 pourrait suffire pour couvrir les besoins d'importa-
   tion.         Dans ces        conditions, il est opportun de fixer pour la p é r i o d e du
    1.7.1983 au 30.6.1984, le volume contingentaire pour les vins de Porto
   présentés           en r é c i p i e n t s    contenant   2 litres ou moins à         150.400 hl, en
   r é d u i s a n t celui pour les vins de Porto p r é s e n t é s en r é c i p i e n t s      contenant
   plus de deux litres à 210.000 hl.
2. Il est entendu que ces vins sont soumis aux dispositions de l'organisation
   commune du m a r c h é viti-vinicole.
3.  Pour satisfaire, à partir du 1.7.1983, à l'obligation de la C o m m u n a u t é v i s - à -
    vis du Portugal, il y a lieu d ' a r ê t e r par r è g l e m e n t s , les dipsositions portant
    ouverture, r é p a r t i t i o n et            mode de gestion de ces contingents            tarifaires
    communautaires.
 ---pagebreak---                                                        - 3 -
4.  Les dispositions des r è g l e m e n t s              p r é v o i e n t - comme il est de r è g l e - la
    division de chacun des volumes en deux tranches, dont la p r e m i è r e                                est
    répartie           en quotas entre tous les Etats membres et dont la d e u x i è m e
    constitue la r é s e r v e .
    La     répartition          de la p r e m i è r e    tranche se base               habituellement sur les
    a n t é r i o r i t é s statistiques        des trois d e r n i è r e s a n n é e s et sur les  prévisions
    pour la p é r i o d e en question.               En l'absence de d o n n é e s statistiques commu-
    nautaires v e n t i l é e s par q u a l i t é de vins, les quotas initiaux ont é t é c a l c u l é s
    sur la base des d o n n é e s statistiques les plus r é c e n t e relatives aux exporta-
    tions portugaises durant les a n n é e s 1979 à 1981 et des p r é v i s i o n s e f f e c t u é e s
    par      les Etats membres.                   Les d o n n é e s portugaises peuvent en effet           être
    c o n s i d é r é e s comme r e f l é t a n t approximativement la situation des importa-
    tions communautaires des vins en cause.
5.  En raison des p a r t i c u l a r i t é s i n h é r e n t e s au commerce de ces vins qui, en
    outre, sont d i f f é r e n t e s de l'un de l'autre Etat membre, les dispositions du
    règlement              ne p r é v o i e n t  pas, à titre exceptionnel, un mode de                  gestion
     unique.
Annexes : 3 propositions de r è g l e m e n t s du Conseil.
                                                                                                      V
 ---pagebreak---                                                                 - 4 -
                                     I m p o r t a t i o n s de v i n s o r i g i n a i r e s d'j P o r t u g a l
                                     ( s u r La b a s e d e s s t a t i s t i q u e s p o r t u g a i s e s )
         V i n s de P o r t o
                         i           .    .   .             y                                                                        —-
                         |     e n récipients               ^  2   litres                  en  récipients         ·   ^> 2  litres
                        !! 1979                  1980             1981                     1979               1980          1981
     BeneLux                43.705              54 .844          58.693                   62.592              69.144        48.237
     Danemark                9.676              10.835           12.235                    18.342             16.988        10.507
     ALlemagne              24 .396             17.601           19.867                   20.244              16.687        17.984
     Grèce                        14                 250                35                        -                  -             ~
      France               140.535          '151.618           150.546                   114.019            103.124         78.081
     Irlande                    590                  841          1 .683                         6                   -             5
     Italie                 35 .532            31 .054           29.905                           -                  -             -
     Royaume-Uni            28.608          ' 25 .467            22.556                   79.252              65 .390       48.125
                                            I
                                            I
        CEE                283.056          1292.510           295 .520                 294.455             271.333        202.939
                                            I
        V i n s de Madère
     Bénélux                    244                  275              368                    4.811              2.779        3.773
     Danemark                     79                   34               52                   3.237              2.586         1 .874
     Allemagne                    40                   63               62                  6.113               5 „775       3.704
     Grece                         -                     <»
                                                                        19                        -                                -
     France                       55                   44               19                18.204              11.004        15.463
     Irlande                      11                     5                                      17                   9             -
     Italie                     115                    55             279                        -                   -             -
     Royaume-Uni                105                  127               66                   3.497               2.743        3.001
          CEE                   649                  603              865                 35 .879             24 .896       27.815
       Vins Moscatel          de S e t u b a l
    Bénélux                      13                   46               24                        -                                 -
    Danemark                       3                    4                9                       -                  -
    Allemagne                    10                     -                -                       -                   -             -
    Grèce                          -                    -                                                           —
    France                         4                    9                -                       -                  -             -
    Irlande                        -                    -                mm
    Italie                         -                    -                -                       -                                -
    Royaume-Uni                  20                   49               49                                                         m
                                                                                                                    *
           CEE                   50                 108                82                        -                  mm            <»
                                                                                      ==ssss====J::======== = = J.
;r= ============= ===========
                                            ==========1       SSSSSSZSSSSS".
 ---pagebreak---                                                                                                              ANNEXE     A
                                                          P r o p o s i t i o n - de
                                         R È G L E M E N T (CEE) N» ,                     DU      CONSEIL
                  portant ouverture, répartition et mode de gestion de contingents tarifaires
                  communautaires de vins de Porto, de la position ex 22.05 du tarif douanier
                                           commun, originaires du Portugal (198-^/198^)
   LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS                    EUROPÉENNES,                  inférieur au prix de référence diminué des droits de
                                                                               douane effectivement perçus ; que, en conséquence de
  vu le traité instituant la C o m m u n a u t é économique                    ce qui précède, les vins faisant l'objet de ces contin-
  européenne, et notamment son article 113,                                    gents tarifaires doivent être traités de la m ê m e manière
                                                                               que les vins bénéficiant de concessions tarifaires préfé-
  vu la proposition de la Commission,                                          rentielles sous réserve que le prix de référence franco
                                                                               frontière soit respecté ; que ces vins ne bénéficient des
  considérant que l'article 9 du protocole c o m p l é m e n -                 concessions tarifaires que si les dispositions de
  taire (') à l'accord entre la C o m m u n a u t é économique                 l'article 18 du règlement (CEE) n" 337/79 (*), modifié
  européenne et la République portugaise ( ), complété2
                                                                               en dernier lieu par lé règlement (CEE) n°3U8 2/82 ('),
  par le règlement (CEE) n° 2370/81 du Conseil, du 27                          sont observées ; que ces dispositions s'appliquent aux
 juillet 1981, fixant le régime applicable aux échanges                        importations bénéficiant de ces contingents ;
                                       3
  de la Grèce avec le Portugal ( ), prévoit, à l'importation
 dans la C o m m u n a u t é pour certains vins originaires du
 Portugal, une réduction des droits de douane :
                                                                               considérant qu'il y a lieu de garantir, notamment,
 a) de 60 % des droits applicables aux vins de Porto                           l'accès égal et continu de tous les importateurs de la
      des sous-positions ex 22.05 C III a) 1 et ex 22.05 C                     C o m m u n a u t é auxdits contingents et l'application, sans
      IV a) 1 du tarif douanier commun, dans la limite                         interruption, des taux prévus pour ces contingents à
      d'un contingent tarifaire annuel global de 100 400                       toutes les importations des produits en question dans
      hectolitres,                                                             tous les États membres, jusqu'à épuisement des contin-
                                                                              gents ; qu'un système d'utilisation des contingents tari-
      et                                                                       faires communautaires fondé sur une répartition entre
 b) de 50 % des droits applicables aux vins de Porto                           les États membres paraît susceptible de respecter la
      des sous-positions ex 22.05 C III b) 1 et ex 22.05 C                     nature communautaire desdits contingents au regard
      IV b) 1 du tarif douanier commun, dans la limite                        des principes dégagés ci-dessus ; que cette répartition
      d'un contingent tarifaire annuel global de 260 000                      doit, afin de représenter le mieux possible l'évolution
      hectolitres ;                                                            réelle du marché des produits en question, être effec-
                                                                               tuée au prorata des besoins des États membres, calcu-
 considérant que la déclaration de la C o m m u n a u t é                      lés, d'une part, sur la base des données statistiques
 économique européenne relative à l'article 9 du proto-                        relatives aux importations desdits produits en prove-
                             4
 cole complémentaire ( ) prévoit pour la C o m m u n a u t é                   nance du Portugal au cours d'une période de référence
 la faculté d'augmenter, depuis le 1" juillet 1981, le                         représentative et, d'autre part, sur la base des perspec-
 volume du contingent tarifaire visé sous a) dans la                          tives économiques pour la période contingentaire
 mesure où le contingent sous b) n'a pas été pleine-                          considérée ;
 ment utilisé au cours de la période précédente, tout en
 maintenant un volume contingentaire global de
 360 000 hectolitres ; que, au cours du dernier exercice,
 une quantité moyenne d'environ 5 0 000 hectolitres n'a                       considérant que les statistiques disponibles de la
 pas été utilisée pour ce qui est des vins de Porto repris                    C o m m u n a u t é ne donnent pas de renseignements sur
 sous b) ci-dessus ; que, sur la base de l'évolution des                      la situation des vins de Porto sur les marchés ; que,
 importations des vins en question au cours des deux                          toutefois, les données statistiques portugaises d'expor-
 dernières périodes, i l y a lieu dès lors de fixer, pour la                  tations de ces produits vers la C o m m u n a u t é au cours
 période du 1" juillet 198 3 au 30 juin 1984, le volume                       des trois dernières années peuvent être considérées
 des contingents tarifaires pour ces vins respectivement                      comme reflétant approximativement la situation des
 à 150 400 hectolitres et à 210 000 hectolitres;                              importations communautaires ; que, sur cette base, les
                                                                              importations correspondantes de chaque État membre
                                                                              durant les trois dernières années représentent, par
 considérant que le Portugal a d o n n é l'assurance que le
                                                                              rapport aux importations dans la C o m m u n a u t é des
prix des vins originaires de son territoire ne sera pas
                                                                              produits en question en provenance du Portugal, les
                                                                              pourcentages indiqués ci-après :
(') J O   n° L  348 du  31.   12. 1979,   p. 44.
 2
() J O    n" L  301 du  31.    12. 1972,  p. 165.
O JO      n° L  236 du  21.   8. 1981,   p. 1.                                O J O n° L 54 du 5. 3. 1979, p. 1.
 4
() J O    n° L  348 du  31.   12. 1979,   p. 61.                              fi JO n' L 526 d u 2 3 . 1 2 . 1 9 8 2 ,         p.1
 ---pagebreak---                                                                                                                 ANNEXE A
                                                                        utilisé presque totalement l'une de ses quotes-parts
                                         1979          1980       1981
                                                                        initiales procède à un tirage d'une quote-part complé-
                                                                        mentaire sur la réserve correspondante ; que ce tirage
 Vins de Porto :                                                        doit être effectué par chaque État membre lorsque
 —   en r é c i p i e n t s contenant                                   chacune de ses quotes-parts complémentaires est
     2 1 ou moins :                                                     presque totalement utilisée, et ce autant de fois que le
     Bénélux                             15,4          18,7
                                                                        permet la réserve ; que chacune des quotes-parts
                                                                  19,9
     Danemark                              3,5          3,7        4,1
                                                                        initiales et complémentaires doit être valable jusqu'à la
     Allemagne                             8,6          6,1        6,8  fin de la période contingentaire ; que ce mode de
     Grèce                                —             —          0,1  gestion requiert une collaboration étroite entre les
     France                              49,7          51,8       51,0  États membres et la Commission, laquelle doit notam-
     Irlande                              0,2           0,3        0,6  ment pouvoir suivre l'état d'épuisement des volumes
     Italie                              12,5          10,6       10,2  contingentaires et en informer les États membres ;
     Royaume-Uni                         10,1           8,7        7,3
 —   en r é c i p i e n t s contenant                                   considérant que si, à une date déterminée de la
     plus de 2 1                                                        période contingentaire, un reliquat important de l'une
     Bénélux                             21,3          25,5       23,7
                                                                        des quotes-parts initiales existe dans l'un ou l'autre
     Danemark                             6,2           6,3        5,2  État membre, i l est indispensable que cet État en
     Allemagne                            6,9           6,2        8,8  reverse un pourcentage appréciable dans la réserve
     Grèce                                —           • —          —    correspondante, afin d'éviter qu'une partie de l'un ou
     France                              38,7          38,0       38,5  l'autre des contingents communautaires reste inutilisée
     Irlande                              —             —          0,1  dans un État membre alors qu'elle pourrait être utilisée
     Italie                               —             —          —
                                                                        dans d'autres ;
     Royaume-Uni                         26,7          24,0       23,7
                                                                        considérant que, le royaume de Belgique, le royaume
 considérant que, compte tenu de ces éléments et des                    des Pays-Bas et le grand-duché de Luxembourg étant
 prévisions avancées par certains États membres, les                    réunis et représentés par l'union économique Bénélux,
 pourcentages de participation initiale aux volumes                     toute opération relative à la gestion des quotes-parts
contingentaires peuvent s'établir approximativement                     attribuées à ladite union économique peut être effec-
comme suit :                                                            tuée par l'un de ses membres,
                                       Vins de Porto en récipients
                                                  contenant            A ARRÊTÉ L E PRÉSENT RÈGLEMENT :
        États membres
                                          21                plus de
                                      ou moins                21
                                                                                                      Article     premier
Bénélux                                 18,05                23,41      1.      Pendant la période s'étendant du 1" juillet 198 3
Danemark                                 3,76                 5,96     au 30 juin 1984, des contingents tarifaires communau-
Allemagne                                7,12   ;
                                                              7,14     taires sont ouverts dans la C o m m u n a u t é pour les
Grèce                                    0,01   /             0,01     produits originaires du Portugal et dans les limites
France                                  50,83 /              38,40     indiquées ci-après :
Irlande                                  0,36 '               0,01
Italie                                  11,07                 0,01
                                                                                                                                          (en hl)
Royaume-Uni                              8,80               25,06
                                                                            N u m é r o du tarif             Désignation         Volume du
                                                                           douanier commun                des marchandises        contingent
considérant que, pour tenir compte de l'évolution des
                                                                       ex 22.05 C III a) 1
importations des produits en question dans les diffé-                                                   |  Vins de Porto          45o   400
                                                                       ex 22.05 C IV a) 1
rents États membres, i l convient de diviser en deux
                                                                       ex 22.05 C III b) 1
tranches chacun des volumes contingentaires, la                                                         |  Vins de Porto        2/1C    000
                                                                       ex 22.05 C IV b) 1
première tranche étant répartie entre les États
membres, la deuxième tranche constituant une réserve
destinée à couvrir ultérieurement les besoins des États                2.       Dans la limite de ces contingents tarifaires, les
membres ayant épuisé leur quote-part initiale ; que,                   droits du tarif douanier commun applicables à ces vins
pour assurer aux importateurs de chaque État membre                    sont suspendus aux taux indiqués ci-après :
une certaine sécurité, i l est indiqué de fixer la                                                                                   (en Ecus/hl)
première tranche des contingents communautaires à
                                                                                    N u m é r o du tarif
un niveau qui, en l'occurrence, pourrait se situer à                              douanier commun
                                                                                                                          Taux des droits
environ 95 % de chacun des volumes contingentaires ;
                                                                       ex 22.05 C III a) 1                                     6,5
considérant que les quotes-parts initiales des États
                                                                       ex 22.05 C IV a) 1                                      7,0
membres peuvent être épuisées plus ou moins rapide-
                                                                       ex 22.05 C III b) 1                                     6,6
ment ; que, pour tenir compte de ce fait et éviter toute
                                                                       ex 22.05 C IV b) 1                                      7,2
discontinuité, i l importe que tout État membre ayant
 ---pagebreak---                                                                                                           ANNf: XE A
  Dans la limite de ces contingents tarifaires, la Grèce                    3.   Si, après épuisement de l'une ou '        deuxième
  applique des droits de douane calculés conformément                       quote-part, la troisième quote-part tiré    {   un État
  aux dispositions en la matière de l'acte d'adhésion de                    membre est utilisée à concurrence de 90 - ou plus,
  1979 et du règlement (CEE) n° 2370/81 ;                                   cet État mernbre procède, dans les conditi ns indi-
                                                                            quées au paragraphe 1, au tirage d'une quatrième
  3.     Pour que ces vins puissent bénéficier de ces                      quote-part égale à la troisième.
  contingents tarifaires, les paragraphes 3 et 4 de
  l'article 18 du règlement (CEE) n° 337/79 doivent être                    Ce processus s'applique jusqu'à épuisement          de la
  respectés.                                                               réserve.
                                                                           4.    Par dérogation aux paragraphes 1, 2 et 3, les États
                            Article    2                                   membres peuvent procéder au tirage de quotes-parts
                                                                           inférieures à celles fixées par ces paragraphes s'il existe
                                                             er
  1.     Les contingents tarifaires visés à l'article 1 sont               des raisons d'estimer que celles-ci risquent de ne pas
  divisés en deux tranches.                                                être épuisées. Ils informent la Commission des motifs
                                                                           qui les ont déterminés à appliquer le présent para-
  2. a) Une première tranche de chaque contingent est
                                                                           graphe.
          répartie entre les États membres ; les quotes-
          parts qui, sous réserve de l'article 5, sont valables
          jusqu'au 30 juin 1984 s'élèvent aux quantités                                             Article 4
          indiquées ci-après :                                             Chacune des quotes-parts complémentaires tirées en
                                                                           application de l'article 3 est valable jusqu'au 30 juin
                                                              (en    h!)
                                                                            1984.
                               Vins de Porto des sous-positions
             États membres   ex 22.05 C III a) 1 ex 22.05 C III b) 1                                Article 5
                                     et                  et
                             ex 22.05 C IV a) 1  ex 22.05 C IV b) 1        Les États membres reversent à la réserve, au plus tard
                                                                           le 1" avril 198 4 la fraction non utilisée de leur quote-
          Bénélux                25.8C0              46.700                part initiale qui, à la date du 15 mars 198 4 excède
          Danemark                5.370                                    20 % du volume initial. Ils peuvent reverser une quan-
                                                     11 .900
          Allemagne              10.170              14.240                tité plus importante s'il existe des raisons d'estimer
          Grèce                          15                  20           que celle-ci risque de ne pas être utilisée.
          France
                                72.630               76.62g
          Irlande                     515                                  Les États membres communiquent à la Commission,
          Italie                 15.820                      20           au plus tard le 1" avril 1984, le total des importations
          Royaume-Uni            12.580              50.000               des produits en question réalisées jusqu'au 15 mars
                                                                           1984 inclus et imputées sur les contingents commu-
                     Total    142.900              199.500
                                                                          nautaires ainsi que, éventuellement, la fraction de
                                                                          chacune de leurs quotes-parts initiales qu'ils reversent
      b) La deuxième tranche de chaque contingent, soit                   à chacune des réserves.
          respectivement 7.500 et 10.500hectolitres,
          constitue 4a réserve correspondante.
                                                                                                    Article 6
                           Article    3                                   La Commission         comptabilise les montants des
                                                                          quotes-parts ouvertes par les États membres conformé-
 1.     Si l'une des quotes-parts initiales d'un État                     ment aux articles 2 et 3 et informe chacun d'eux, dès
 membre, telles qu'elles sont fixées à l'article 2 para-                  réception des notifications, de l'état d'épuisement des
graphe 2, ou cette m ê m e quote-part diminuée de la                      réserves.
 fraction reversée à la réserve correspondante s'il a été
                                                                          Elle informe les États membres, au plus tard le 5 avril
 fait application de l'article 5, est utilisée à concurrence
                                                                          1984, de l'état de chacune des réserves après les rever-
 de 90 % ou plus, cet État membre procède sans délai,
                                                                          sements effectués en application de l'article 5.
 par voie de notification à la Commission, au tirage,
dans la mesure où le montant de la réserve le permet,                     Elle veille à ce que le tirage qui épuise l'une des
d'une deuxième quote-part égale à 10 % de sa quote-                       réserves soit limité au solde disponible et, à cet effet,
part initiale, arrondie éventuellement à l'unité supé-                   en précise le montant à l'État membre qui procède à
rieure.                                                                  ce dernier tirage.
2.      Si, après épuisement de l'une ou l'autre des
                                                                                                   Article  7
quotes-parts initiales, la deuxième quote-part tirée par
un État membre est utilisée à concurrence de 90 % ou                      1.    Les États membres prennent toutes les disposi-
plus, cet État membre procède, dans les conditions                       tions utiles pour que l'ouverture des quotes-parts
indiquées au paragraphe 1, au tirage, dans la mesure                     complémentaires qu'ils ont tirées en, application de
où le montant de la réserve le permet, d'une troisième                   l'article 3 rende possibles les imputations, sans discon-
quote-part égale à 5 % de sa quote-part initiale,                        tinuité, sur leur part cumulée des contingents tarifaires
arrondie éventuellement à l'unité supérieure.                            communautaires.
 ---pagebreak---                                                                                      ANNEXE A
2.    Les États membres garantissent aux importateurs                              Article 9
des produits en question,                           le
libre accès aux quotes-parts qui leur sont attribuées.     Les États membres et la Commission collaborent étroi-
                                                           tement afin d'assurer le respect du présent règlement.
3.    L'état d'épuisement des quotes-parts des États
membres est constaté sur la base des importations
originaires du Portugal, présentées en douane sous le
couvert de déclarations de mise en libre pratique.                                Article  10
                                                            Le présent règlement entre en vigueur le 1 e r
                       Article  8
                                                            juillet      1983.
À la demande de la Commission, les États membres
l'informent des importations des produits en question
effectivement imputées sur leurs quotes-parts.
              Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
              dans tout État membre.
              Fait à Bruxelles, le
                                                                        Par le Conseil
                                                                         Le   président
 ---pagebreak---                                                                                                                               AN NE Xi! B
                                                              Proposition                de
                                              R È G L E M E N T (CEE)                               D U CONSEIL
                   p o r t a n t ouverture, r é p a r t i t i o n et m o d e de gestion de c o n t i n g e n t s tarifaires
                   c o m m u n a u t a i r e s de vins de M a d è r e , de l a p o s i t i o n ex 22.05 d u tarif d o u a n i e r
                                               c o m m u n , o r i g i n a i r e s d u P o r t u g a l (1983/1984)
LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS                            EUROPÉENNES,                     gents ; qu'un système d'utilisation des contingents tari-
                                                                                       faires communautaires fondé sur une répartition entre
vu le traité instituant la C o m m u n a u t é économique                              les États membres paraît susceptible de respecter la
européenne, et notamment son article 113,
                                                                                       nature communautaire desdits contingents au regard
vu la proposition de la Commission,                                                    des principes dégagés ci-dessus ; que cette répartition
                                                                                       doit, afin de représenter le mieux possibile l'évolution
considérant que l'article 9 du protocole c o m p l é m e n -                           réelle du marché des produits en question, être effec-
taire (') à l'accord entre la C o m m u n a u t é économique                           tuée au prorata des besoins des États membres, calcu-
                                                            2
européenne et la République portugaise ( ), complété                                   lés, d'ur|e part, sur la base des données statistiques
par le règlement (CEE) n° 2370/81 du Conseil, du 27                                    relatives aux importations desdits produits en prove-
juillet 1981, fixant le régime applicable aux échanges                                 nance du Portugal au cours d'une période de référence
                                            3
de la Grèce avec le Portugal ( ), prévoit à l'importation                              représentative et, d'autre part, sur la base des perspec-
dans la C o m m u n a u t é , pour certains vins originaires du                        tives économiques pour la période contingentaire
Portugal, une réduction des droits de douane :                                         considérée ;
— de 60 % des droits applicables aux vins de Madère                                          i
      des sous-positions ex 22.05 C III a) 1 et ex 22.05 C                             considérant que les statistiques disponibles de la
      IV a) 1 du tarif douanier commun, dans la limite                                  C o m m u n a u t é ne donnent pas de renseignements sur
      d'un contingent tarifaire annuel global de 4 050                                  la situation des vins de Madère sur les marchés ; que,
      hectolitres,                                                                      toutefois, les données statistiques portugaises d'expor-
                                                                                        tations de ces produits vers la C o m m u n a u t é au cours
      et                                                                                des trois dernières années peuvent être considérées
                                                                                        comme reflétant approximativement la situation des
— de 50 % des droits applicables aux vins de Madère                                     importations communautaires ; que, sur cette base, les
      des sous-positions ex 22.05 C III b) 1 et ex 22.05 C                              importations correspondantes de chaque État membre
      IV b) 1 du tarif douanier commun, dans la limite                                  durant les trois dernières années représentent, par
      d'un contingent tarifaire annuel global de 14 500                                 rapport aux importations dans la C o m m u n a u t é des
      hectolitres ;                                                                     produits en question en provenance du Portugal, les
considérant que le Portugal a d o n n é l'assurance que le                              pourcentages indiqués ci-après :
 prix des vins originaires de son territoire ne sera pas
 inférieur au prix de référence diminué des droits de                                                                             1979    1980  1981
douane effectivement perçus ; que, en conséquence de
 ce qui précède, les vins faisant l'objet de ces contin-
                                                                                        V i n de M a d è r e :
gents tarifaires doivent être traités de la m ê m e manière
 que les vins bénéficiant de concessions tarifaires préfé-                              —     en r é c i p i e n t s  contenant
 rentielles sous réserve que le prix de référence franco                                       2 1 ou moins :
 frontière soit respecté ; que ces vins ne bénéficient des                                     Bénélux                            37,5    45,9  42,5
 concessions tarifaires que si les dispositions de                                             Danemark                           12,2      5,7   6,0
 l'article 18 du règlement (CEE) n° 337/79 (<), modifié                                        Allemagne                            6,2   10,0    7,2
 en dernier lieu par le règlement (CEE) n°3082                                                 Grèce                               —       —      2,2
 sont observées ; que ces dispositions s'appliquent aux                                        France                               8,5     7,3   2,2
 importations bénéficiant de ces contingents ;                                                 Irlande                              1.7     0,1  —
                                                                                               Italie                             17,7      9,2 32,3
 considérant qu'il y a lieu de garantir, notamment,                                            Royaume-Uni                        16,2    21,3    7,6
 l'accès égal et continu de tous les importateurs de la                                  —     en r é c i p i e n t s contenant
 C o m m u n a u t é auxdits contingents et l'application, sans                                plus de 2 1 :
 interruption, des taux prévus pour ces contingents à
                                                                                               Bénélux                             13,4    11,2  13,6
 toutes les importations des produits en question dans                                         Danemark                             9,0    10,4   6,7
 tous les États membres, jusqu'à épuisement des contin-                                        Allemagne                           17,0    23,2  13,3
                                                                                               Grèce                                —       —     —
                                                                                               France                             50,8     44,2  55,6
 (') JO  n°  L   348 du 31.       12. 1979, p. 44.
  2
 ()  JO  n°  L   301 du 31.       12. 1972, p. 165.                                            Irlande                              0,4     —     —
  3
 ()  JO  n°  L    236 du 21.      8. 1981, p. 1.                                               Italie                               —       —     —
  4
 ()  JO  n°  L    54 du 5. 3.      1979, p. 1.                                                 Royaume-Uni                          9,7    11,0  10,8
 0 J O n» L 3 2 6 du 2 3 . 1 2 . 1 9 8 2 ,                p. 1
 ---pagebreak---                                                                                                   ANNEXE B
 considérant que, compte tenu de ces éléments et des      dans un État membre alors qu'elle pourrait être utilisée
 prévisions avancées par certains États membres, les      dans d'autres ;
 pourcentages de participation initiale aux volumes
contingentaires peuvent s'établir approximativement       considérant que, le royaume de Belgique, le royaume
comme suit :                                              des Pays-Bas et le grand-duché de Luxembourg étant
                                                          réunis et représentés par l'union économique Bénélux,
                                                          toute opération relative à la gestion des quotes-parts
                            Vins de Madère en récipients
                                     contenant            attribuées à ladite union économique peut être effec-
       États membres                                      tuée par l'un de ses membres,
                                21             plus de
                            ou moins              21
Bénélux                       41,9               12,2     A ARRÊTÉ           L E PRÉSENT RÈGLEMENT :
 Danemark                       7,8               9,0
Allemagne                       7,8              18,9
                                                                                        Article      premier
Grèce                           0,6               0,1
 France                         5,5             49,3      1.       Pendant la période s'étendant du 1 juillet 1983    er
Irlande                         1,0               0,1     au 30 juin 1984. des contingents tarifaires communau-
Italie                         21,0               0,1     taires sont ouverts dans la C o m m u n a u t é pour les
Royaume-Uni                    14,4              10,3     produits originaires du Portugal et dans les limites
                                                          indiquées ci-après :
                                                                                                                                 (en hl)
considérant que, pour tenir compte de l'évolution des          N u m é r o du tarif             Désignation            Volume du
                                                              douanier commun               des marchandises             contingent
importations des produits en question dans les diffé-
rents États membres, i l convient de diviser en deux
tranches chacun des volumes contingentaires, la           ex 22.05 C III a) 1
                                                                                         j V i n s de M a d è r e           4 050
première tranche étant répartie entre les États           ex 22.05 C IV a) 1
membres, la deuxième tranche constituant une réserve      ex 22.05 C III b) 1
                                                                                         | Vins de M a d è r e             14 500
destinée à couvrir ultérieurement les besoins des États   ex 22.05 C IV b) 1
membres ayant épuisé leur quote-part initiale ; que,
pour assurer aux importateurs de chaque État membre       2.       Dans la limite de ces contingents tarifaires, les
une certaine sécurité, i l est indiqué de fixer la        droits du tarif douanier commun applicables à ces vins
première tranche des contingents communautaires à         sont suspendus aux taux indiqués ci-après :
un niveau qui, en l'occurrence, pourrait se situer à
                                                                                                                            (en ECU/bl)
90 % de chachun des volumes contingentaires ;
                                                                       N u m é r o du tarif                     Taux des droits
                                                                      douanier commun
considérant que les quotes-parts initiales des États
membres peuvent être épuisées plus ou moins rapide-
                                                          ex 22.05 C III a) 1                                        6,5
ment ; que, pour tenir compte de ce fait et éviter toute
                                                          ex 22.05 C IV a) 1                                         7,0
discontinuité, i l importe que tout État membre ayant     ex 22.05 C III b) 1                                        6,6
utilisé presque totalement l'une de ses quotes-parts      ex 22.05 C IV b) 1                                         7,2
initiales procède à un tirage d'une quote-part complé-
mentaire sur la réserve correspondante ; que ce tirage
doit être effectué par chaque État membre lorsque         Dans la limite de ce contingent tarifaire, la Grèce
chacune de ses quotes-parts complémentaires est           applique des droits de douane calculés conformément
presque totalement utilisée, et ce autant de fois que le  aux dispositions en la matière de l'acte d'adhésion de
                                                          1979 et du règlement (CEE) n° 2370/81 ;
permet la réserve ; que chacune des quotes-parts
initiales et complémentaires doit être valable jusqu'à la
                                                          3.       Pour que ces vins puissent bénéficier de ces
fin de la période contingentaire ; que ce mode de
                                                          contingents tarifaires, les paragraphes 3 et 4 de l'ar-
gestion requiert une collaboration étroite entre les
                                                          ticle 18 du règlement (CEE) n° 337/79 doivent être
États membres et la Commission, laquelle doit notam-
                                                          respectés.
ment pouvoir suivre l'état d'épuisement des volumes
contingentaires et en informer les États membres ;
                                                                                             Article    2
considérai'' que si, à une date déterminée de la           1.      Les contingents tarifaires visés à l'article 1" sont
période contingentaire, un reliquat important de l'une    divisés en deux tranches.
des quotes-parts initiales existe dans l'un ou l'autre
État memb.e, i l est indispensable que cet État en        2.       Une première tranche de chaque contingent est
reverse un pourcentage ;:pprécinb!e dans la réserve       répartie entre les États membres, les quotes-parts qui,
correspondfjite, afin d'éviter qu'une partie de l'un ou   sous réserve de l'article 5, sont valables jusqu'au 30
l'autre des contingents communautaires reste inutilisée   juin 1984 s'élèvent aux quantités indiquées ci-après :
 ---pagebreak---                                                                                                 ANNEXE B
                                                            (en bl) qui les ont déterminés à appliquer le .         ent para-
                           Vins de Madère des sous-positions
                                                                    graphe.
       États membres      ex 22.05 C III a) 1 ex 22.05 C III b) 1
                                  et                  et                                    Article  4
                          ex 22.05 C IV a) 1  ex 22.05 C IV b) 1
                                                                    Chacune des quotes-parts complémentaires tirées en
Bénélux                         1 500                1 600
                                                                    application de l'article 3 est valable jusqu'au 30 juin
Danemark                          280                1 175
                                                                    198 4 .
Allemagne                         280                2 470
Grèce                               20                   10
France                            200                6 450
                                                                                            Article  5
Irlande                             40                   10
Italie                            750                    10         Les États membres reversent à la réserve, au plus tard
Royaume-Uni                       520                1 355          le 1" avril 1984, la fraction non utilisée de leur quote-
                                                                    part initiale qui, à la date du 15 mars 1984, excède
                  Total         3 590               13 080          20 % du volume initial. Ils peuvent reverser une quan-
                                                                    tité plus importante s'il existe des raisons d'estimer
                                                                    que celle-ci risque de ne pas être utilisée.
3.     La deuxième tranche de chaque contingent, soit
respectivement 460 et 1 420 hectolitres, constitue la               Les États membres communiquent à la Commission,
réserve correspondante.                                             au plus tard le 1" avril 1984 le total des importations
                                                                    des produits en question réalisées jusqu'au 15 mars
                                                                    198 4 inclus et imputées sur les contingents commu-
                                                                    nautaires ainsi que, éventuellement, la fraction de
                         Article    3
                                                                    chacune de leurs quotes-parts initiales qu'ils reversent
                                                                    à chacune des réserves.
1.     Si l'une des quotes-parts initiales d'un État
membre, telles qu'elles sont fixées à l'article 2 para-
graphe 2, ou cette m ê m e quote-part diminuée de la                                         Article 6
fraction reversée à la réserve correspondante s'il a été
fait application de l'article 5, est utilisée à concurrence         La Commission         comptabilise les montants des
de 90 % ou plus, cet État membre procède sans délai,                quotes-parts ouvertes par les États membres conformé-
par voie de notification à la Commission, au tirage,                ment aux articles 2 et 3 et informe chacun d'eux, dès
dans la mesure où le montant de la réserve le permet,               réception des notifications, de l'état d'épuisement des
d'une deuxième quote-part égale à 10 % de sa quote-                 réserves.
part initiale, arrondie éventuellement à l'unité supé-
rieure.                                                             Elle informe les États membres, au plus tard le 5 avril
                                                                     1984 de l'état de chacune des réserves après les rever-
2.     Si, après épuisement de l'une ou l'autre des                 sements effectués en application de l'article 5.
quotes-parts initiales, la deuxième quote-part tirée par
un État membre est utilisée à concurrence de 90 % ou                Elle veille à ce que le tirage qui épuise l'une des
plus, cet État membre procède, dans les conditions                  réserves soit limité au solde disponible et, à cet effet,
indiquées au paragraphe 1, au tirage, dans la mesure                en précise le montant à l'État membre qui procède à
où le montant de la réserve le permet, d'une troisième              ce dernier tirage.
quote-part égale à 5 % de sa quote-part initiale,
arrondie éventuellement à l'unité supérieure.
                                                                                             Article  7
3.     Si, après épuisement de l'une ou l'autre deuxième
                                                                     1.    Les États membres prennent toutes les disposi-
quote-part, la troisième quote-part tirée par un État
                                                                    tions utiles pour que l'ouverture des quotes-parts
membre est utilisée à concurrence de 90 % ou plus,
                                                                    complémentaires qu'ils ont tirées en application de
cet État membre procède, dans les conditions indi-
                                                                    l'article 3 rende possibles les imputations, sans discon-
quées au paragraphe 1, au tirage d'une quatrième
                                                                    tinuité, sur leur part cumulée des contingents tarifaires
quote-part égale à la troisième.
                                                                    communautaires.
Ce processus, s'applique jusqu'à           épuisement      de la    2.     Les États membres garantissent aux importateurs
réserve.                                                            des produits en question,           "                   le
                                                                    libre accès aux quotes-parts qui leur sont attribuées.
4.     Par dérogation aux paragraphes 1, 2 et 3, les États
membres peuvent procéder au tirage de quotes-parts                  3.     L'état d'épuisement des quotes-parts des États
inférieures à celles fixées par ces paragraphes s'il existe         membres est constaté sur la base des importations
des raisons d'estimer que celles-ci risquent de ne pas              originaires du Portugal, présentées en douane sous
être épuisées. Ils informent la Commission des motifs               couvert de déclarations de mise en libre pratique.
 ---pagebreak---                                                                                       ANNEXE B
                        Article  8                                               Article 10
À la demande de la Commission, les États membres
l'informent des importations des produits en question
effectivement imputées sur leurs quotes-parts.             Le présent règlement entre en vigueur le
                                                           1er   juillet    1983..
                        Article  9
Les États membres et la Commission collaborent étroi-
tement afin d'assurer le respect du présent règlement.
             Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
            dans tout État membre.
            Fait à Bruxelles, le
                                                                      Par le Conseil
                                                                       Le  président
 ---pagebreak---                                                                                                                             ANNEXE C
                                                            Proprosition                   de
                                              R È G L E M E N T (CEE)                               DU          CONSEIL
                   p o r t a n t ouverture, r é p a r t i t i o n et m o d e de gestion de c o n t i n g e n t s tarifaires
                   c o m m u n a u t a i r e s de v i n s m o s c a t e l de Setubal, de la p o s i t i o " ex 22.05 d u tarif
                                      d o u a n i e r c o m m u n , o r i g i n a i r e s d u P o r t u g a l (1933/198^
 LE CONSEIL DES C O M M U N A U T É S                 EUROPÉENNES,                       toutes les importations des produits en question dans
                                                                                         tous les États membres, jusqu'à épuisement des contin-
 vu le traité instituant la C o m m u n a u t é économique                               gents ; qu'un système d'utilisation des contingents tari-
 européenne, et notamment son article 113,                                               faires communautaires fondé sur une répartition entre
                                                                                         les États membres paraît susceptible de respecter la
 vu la proposition de la Commission,                                                     nature communautaire desdits contingents au regard
                                                                                         des principes dégagés ci-dessus ; que cette répartition
 considérant que l'article 9 du protocole c o m p l é m e n -                            doit, afin de représenter le mieux possible l'évolution
 taire (') à l'accord entre la C o m m u n a u t é économique                            réelle du marché des produits en question, être effec-
 européenne et la République portugaise ( ), complété       2                            tuée au prorata des besoins des États membres, calcu-
 par le règlement (CEE) n° 2370/81 du Conseil, du 27                                     lés, d'une part, sur la base des données statistiques
 juillet 1981, fixant le régime applicable aux échanges                                  relatives aux importations desdits produits en prove-
                                           3
 de la Grèce avec le Portugal ( ), prévoit, à l'importation                              nance du Portugal au cours d'une période de référence
 dans la C o m m u n a u t é pour certains vins originaires du                           représentative et, d'autre part, sur la base des perspec-
 Portugal, une réduction des droits de douane :                                          tives économiques pour la période contingentaire
                                                                                         considérée ;
 — de 60 % des droits applicables aux vins moscatel
      de Setubal des sous-positions ex 22.05 C III a) 1 et                               considérant que les statistiques disponibles de la
      ex 22.05 C IV a) 1 du tarif douanier commun, dans                                  C o m m u n a u t é ne donnent pas de renseignements sur
      la limite d'un contingent tarifaire annuel global de                               la situation des vins moscatel de Setubal sur les
      2 000 hectolitres,                                                                 marchés ; que, toutefois, les données statistiques portu-
                                                                                         gaises d'exportations de ces produits vers la Commur
      et
                                                                                         nauté au cours des trois dernières années peuvent être
— de 50 % des droits applicables aux vins moscatel                                       considérées comme reflétant approximativement la
      de Setubal des sous-positions ex 22.05 C III b) 1 it                               situation des importations communautaires ; que, sur
      ex 22.05 C IV b) 1 du tarif douanier commun, dans                                  cette base, les importations correspondantes de chaque
      la limite d'un contingent tarifaire annuel global de                               État membre durant les trois dernières années repré-
      1 000 hectolitres ;                                                                sentent, par rapport aux importations dans la C o m m u -
                                                                                         nauté des produits en question en provenance du
 considérant que le Portugal a d o n n é l'assurance que le                              Portugal, les pourcentages indiqués ci-après :
 prix des vins originaires de son territoire ne sera pas
 inférieur au prix de référence d i m i n u é des droits de                                                                     1979 1980   1981
 douane effectivement perçus ; que, en conséquence de
 ce qui précède, les vins faisant l'objet de ces contin-
gents tarifaires doivent être traités de la m ê m e manière                              Vins   moscatel de Setubal :
 que les vins bénéficiant de concessions tarifaires préfé-                               —   en r é c i p i e n t s contenant
 rentielles sous réserve que le prix de référence franco                                     2 1 ou moins :
 frontière soit respecté ; que ces vins ne bénéficient des                                   Bénélux                             26   43     29
 concessions tarifaires que si les dispositions de l'ar-                                     Danemark                             6    4     11
ticle 18 du règlement (CEE) n° 337/79 ( ), modifié en     4
                                                                                             Allemagne                           20   —      —
dernier lieu par le règlement (CEE) n°3082 /82^), sont                                       Grèce                               —    —      —
                                                                                             France                               8    8
observées ; que ces dispositions s'appliquent aux                                            Irlande                             —           —
importations bénéficiant de ces contingents ;                                                Italie                              —    —      —
                                                                                             Royaume-Uni                         40   45     60
considérant qu'il y a lieu de garantir notamment                                         —   en r é c i p i e n t s contenant
l'accès égal et continu de tous les importateurs de la                                       plus de 2 1 :
C o m m u n a u t é auxdits contingents et l'application, sans                               Bénélux
interruption, des taux prévus pour ces contingents à                                         Danemark                            —    —
                                                                                             Allemagne                           —    —      —
                                                                                             Grèce                               —    —      —
(') J O n°  L   348 du 31.       12. 1979, p. 44.                                            France                              —    —      —
 2
() J O n°   L   301 du 31.       12. 1972, p. 165.                                           Irlande                             —    —      —
 3
( ) J O n°  L   236 du 21.       8. 1981, p. 1.                                              Italie                              —    —      —
0 J O n°    L   54 du 5. 3.       1979, p. 1.                                                Royaume-Uni                         —    —      —
   5
( )JOn°L326                du 2 3 . 1 2 . 1 9 8 2 ,       p. 1
 ---pagebreak---                                                                                                       ANNEXE C
considérant que, compte tenu de ces éléments et des        dante, afin d'éviter qu'une partie de l'un ou l'autre des
prévisions avancées par certains États membres, les        contingents communautaires reste inutilisée dans un
pourcentages de participation initiale aux volumes         État membre alors qu'elle pourrait être utilisée dans
contingentaires peuvent s'établir approximativement        d'autres ;
comme suit :
                                                           considérant que, le royaume de Belgique, le royaume
                                                           des Pays-Bas et le grand-duché de Luxembourg étant
                              Vins moscatel de Setübal
                               en récipients contenant
                                                           réunis et représentés par l'union é c o n o m i q u e Bénélux,
       États membres                                       toute opération relative à la gestion des quotes-parts
                               21                plus de   attribuées à ladite union é c o n o m i q u e peut être effec-
                            ou moins               21      tuée par l'un de ses membres,
Bénélux                         33                 20
Danemark                         7                   5
Allemagne                        4                 20      A ARRÊTÉ            L E PRÉSENT RÈGLEMENT :
Grèce                            1                   1
France                           5                 20
Irlande                          1                   5                                    Article      premier
Italie                           1                   9
Royaume-Uni                     48                 20
                                                           1.       Pendant la période s'étendant du 1" juillet 1983
                                                           au 30 juin 1984 des contingents tarifaires communau-
                                                           taires sont ouverts dans la C o m m u n a u t é pour les
                                                           produits originaires du Portugal et dans les limites
                                                           indiquées ci-après :
considérant que, pour tenir compte de l'évolution des
                                                                                                                                  (en ht)
importations des produits en question dans les diffé- •
rents États membres, i l convient de diviser en deux            N u m é r o du tarif              Désignation            Volume du
tranches chacun des volumes contingentaires, la                douanier commun                des marchandises           contingent
première tranche étant répartie entre les États
membres, la deuxième tranche constituant une réserve       ex 22.05 C III a) 1             (   Vins moscatel
                                                                                                                           2 000
destinée à couvrir ultérieurement les besoins des États    ex 22.05 C IV a) 1              \     de S e t ü b a l
membres ayant épuisé leur quote-part initiale ; que,
                                                           ex 22.05 C III b) 1              (  V i n s moscatel
pour assurer aux importateurs de chaque État membre                                                                         1 000
                                                           ex 22.05 C IV b) 1               \    de S e t ü b a l
une certaine sécurité, i l est indiqué de fixer la
première tranche des contingents communautaires à
un niveau qui, en l'occurrence, pourrait se situer à       2.       Dans la limite de ces contingents tarifaires, les
50 % de chacun des volumes contingentaires ;               droits du tarif douanier commun applicables à ces vins
                                                           sont suspendus aux taux indiqués ci-après :
                                                                                                                             (en Écus/hl)
considérant que les quotes-parts initiales des États
membres peuvent être épuisées plus ou moins rapide-                      N u m é r o du tarif                     Taux des droits
                                                                       douanier commun
ment ; que, pour tenir compte de ce fait et éviter toute
discontinuité, i l importe que tout État membre ayant
utilisé presque totalement l'une de ses quotes-parts       ex 22.05 C III a) 1                                         6,5
initiales procède à un tirage d'une quote-part complé-      ex 22.05 C r V a ) 1                                       7,0
mentaire sur la réserve correspondante ; que ce tirage      ex 22.05 C III b) 1                                        6,6
                                                            ex 22.05 C I V b) 1                                        7,2
doit être effectué par chaque État membre lorsque
chacune de ses quotes-parts complémentaires est
presque totalement utilisée, et ce autant de fois que le    Dans la limite de ces contingents tarifaires, la Grèce
permet la réserve ; que chacune des quotes-parts            applique des droits de douane calculés conformément
initiales et complémentaires doit être valable jusqu'à la   aux dispositions en la matière de l'acte d'adhésion de
fin de la période contingentaire ; que ce mode de           1979 et du règlement (CEE) n° 2370/81 ;
gestion requiert une collaboration étroite entre les
États membres et la Commission, laquelle doit notam-        3.      Pour que ces vins puissent bénéficier de ces
ment pouvoir suivre l'état d'épuisement des volumes         contingents tarifaires, les paragraphes 3 et 4 de l'ar-
contingentaires et en informer les États membres ;          ticle 18 du règlement (CEE) n° 337/79 doivent être
                                                            respectés.
considérant que si, à une date déterminée de la
période contingentaire, un reliquat important de l'une                                         Article      2
des quotes-parts initiale existe dans l'un ou l'autre État
membre, i l est indispensable que cet État en reverse       1.      Les contingents tarifaires visés à l'article 1" sont
un pourcentage appréciable dans la réserve correspon-       divisés en deux tranches.
 ---pagebreak---                                                              - QU'-                          ANNEXE C
        Une première tranche de chaque contingent est               des raisons d'estimer que celles-ci risquent de ne pas
.epartie entre les États membres ; les quotes-parts qui,            être épuisées. Ils informent la Commission des motifs
sous réserve de l'article 5, sont valables jusqu'au 30              qui les ont déterminés à appliquer le présent para-
juin 198 4 j'élèvent aux quantités indiquées ci-après :             graphe.
                                                            (en hl)
                               Vins moscatel de Setubal des                                  Article   4
                                       sous-positions
        États membres                                               Chacune des quotes-parts complémentaires tirées en
                           ex 22.05 C III a) 1 ex 22.05 C III b) 1  application de l'article 3 est valable jusqu'au 30 juin
                                   et                  et
                           ex 22.05 C IV a) 1
                                                                    1984.
                                               ex 22.05 C IV b) 1
Bénélux                           330                 100                                     Article  5
Danemark                           70                  25
Allemagne                          40                 100           Les États membres reversent à ia réserve, au plus tard
Grèce                               10                    5         le 1" avril 1984, la fraction non utilisée de leur quote-
 France                             50                100           part initiale qui, à la date du 15 mars 198 4 excède
 Irlande                            10                  25          20 % du volume initial. Ils peuvent reverser une quan-
 Italie                             10                  45          tité plus importante s'il existe des raisons d'estimer
 Royaume-Uni                      470                 100           que celle-ci risque de ne pas être utilisée.
                    Total         990                 500            Les États membres communiquent à la Commission,
                                                                     au plus tard le 1" avril 1984 le total des importations
 3.     La deuxième tranche de chaque contingent, soit               des produits en question réalisées jusqu'au 15 mars
 respectivement 1 010 et 500 hectolitres, constitue la               198 4 inclus et imputées sur les contingents commu-
 réserve correspondante.                                             nautaires ainsi que, éventuellement, la fraction de
                                                                     chacune de leurs quotes-parts initiales qu'ils reversent
                                                                     à chacune des réserves.
                          Article    3
  1.    Si l'une des quotes-parts initiales d'un État                                         Article   6
 membre, telles qu'elles sont fixées à l'article 2 para-
 graphe 2, ou cette m ê m e quote-part d i m i n u é e de la         La Commission         comptabilise les montants des
 fraction reversée à la réserve correspondante s'il a été            quotes-parts ouvertes par les États membres conformé-
 fait application de l'article 5, est utilisée à concurrence         ment aux articles 2 et 3 et informe chacun d'eux, dès
 de 90 % ou plus, cet État membre procède sans délai,                réception des notifications, de l'état d'épuisement des
  par voie de notification à la Commission, au tirage,               réserves.
  dans la mesure où le montant de la réserve le permet,
  d'une deuxième quote-part égale à 10 % de sa quote-                 Elle informe les États membres, au plus tard le 5 avril
  part initiale, arrondie éventuellement à l'unité supé-              1984 de l'état de chacune des réserves après les rever-
  rieure.                                                            sements effectués en application de l'article 5.
                                                                      Elle veille à ce que le tirage qui épuise l'une des
  2.     Si, après épuisement de l'une ou l'autre des
                                                                      réserves soit limité au solde disponible et, à cet effet,
  quotes-parts initiales, la deuxième quote-part tirée par
                                                                      en précise le montant à l'État membre qui procède à
  un État membre est utilisée à concurrence de 90 % ou
                                                                      ce dernier tirage.
  plus, cet État membre procède, dans les conditions
  indiquées au paragraphe 1, au tirage, dans la mesure
  où le montant de la réserve le permet, d'une troisième                                       Article   7
  quote-part égale à 5 % de sa quote-part initiale,
  arrondie éventuellement à l'unité supérieure.                       1.     Les États membres prennent toutes les disposi-
                                                                      tions utiles pour que l'ouverture des quotes-parts
  3.     Si, après épuisement de l'une ou l'autre deuxième            complémentaires qu'ils ont tirées en application de
  quote-part, la troisième quote-part tirée par un État               l'article 3 rende possibles les imputations, sans discon-
  membre est utilisée à concurrence de 90 % ou plus,                  tinuité, sur leur part cumulée des contingents tarifaires
  cet État membre procède, dans les conditions indi-                  communautaires.
  quées au paragraphe 1, au tirage d'une quatrième
  quote-part égale à la troisième.                                    2.     Les États membres garantissent aux importateurs
                                                                      des produits en question                              . le
   Ce processus s'applique jusqu'à           épuisement      de la    libre accès aux quotes-parts qui leur sont attribuées.
   réserve.
                                                                      3.     L'état d'épuisement des quotes-parts des États
  4.     Par dérogation aux paragraphes 1, 2 et 3, les États          membres est ^jnstalé sur la base des importations
   membres peuvent procéder au tirage de quotes-parts                 originaires du Portugal, présentées en douane sous le
  inférieures à celles fixées par ces paragraphes s'il existe         couvert de déclarations de mise en libre pratique.
 ---pagebreak---                                                                                      ANNEXE C
                        Article  8                                               Article 10
À la demande de la Commission, les États membres
l'informent des importations des produits en question      Le présent règlement entre en vigueur le
effectivement imputées sur leurs quotes-parts.
                                                           1er   juiUet      1983.
                         Article  9
 Les États membres et la Commission collaborent étroi-
 tement afin d'assurer le respect du présent règlement.
              Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
              dans tout État membre.
              Fait à Bruxelles, le
                                                                        Par le Conseil
                                                                         Le   président