CELEX: 51991PC0056
Language: el
Date: 1991-02-25
Title: Σχέδιο κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου περί κοινοτικής έρευνας για τη βιομηχανική παραγωγή

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ Κ Ο Ι Ν Ο Τ Η Τ Ω Ν
                                      C0MC91) 56 τελικό
                                      Βρυξέλλες, 25 Φεβρουαρίου 1991
                             Σχέδιο
               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     περί κοινοτικής έρευνας για τη βιομηχανική παραγωγή
                 (υποβληθέν από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    - 2 -
                             ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Οι στατιστικές που παράγονται από τα κράτη μέλη όσον αφορά την παραγωγή
   έχουν μεγάλη χρησιμότητα για τη γνώση του βιομηχανικού μηχανισμού και
   ιδιαίτερα για τη γνώση των πιο λεπτών συνιστωσών του.       Όμως, η ποικιλία
   των στατιστικών μεθόδων που εφαρμόζονται από κάθε κράτος μέλος εμποδίζει
   το κοινοτικό επίπεδο να επωφεληθεί από τις έρευνες που διενεργούνται οτο
   εθνικό επίπεδο.
2. Ενόψει της ολοκλήρωσης της ευρωπαϊκής αγοράς το 1993, η στατιστική του
   επιχειρηματικού τομέα πρέπει να προετοιμασθεί για να παράγει ευρωπαϊκού
   επιπέδου αποτελέσματα με την ακρίβεια και την αξιοπιστία των καλύτερων
   εθνικών στατιστικών.    Αυτό προϋποθέτει   την εναρμόνιση των μεθοδολογιών
   και ένα άνοιγμα των εθνικών ερευνών στην ευρωπαϊκή διάσταση.
3. Είναι  ο  στόχος   του   συστήματος   που προτείνει   η  Επιτροπή   μέσω  της
   καθιέρωσης ευρωπαϊκής έρευνας για τη βιομηχανική παραγωγή.     Στοχεύει στην
   τροποποίηση των ερευνών που διενεργούνται στα κράτη μέλη, ενοποιώντας την
   ονοματολογία   προϊόντων    και  καθορίζοντας  συμφωνίες   όσον    αφορά  την
   επεξεργασία και περιορισμούς όσον αφορά τα αποτελέσματα,         με σκοπό να
   διασφαλισθεί η παραγωγή κοινοτικών στατιστικών ποιότητας.     Εξάλλου, χωρίς
   να καταργεί τη δυνατότητα εθνικών αποτελεσμάτων, ενισχύει το ενδιαφέρον
   τους εντάσσοντας τα στο πλαίσιο του συνόλου της Ευρώπης.
4. Η κοινή για τις εθνικές έρευνες βιομηχανικής παραγωγής ονοματολογία θα
   βασίζεται στην κοινοτική ονοματολογία εξωτερικού εμπορίου, τη συνδυασμένη
   ονοματολογία.   Το μέσο αυτό θα διευκολύνει     αισθητά την προσέγγιση των
   στατιστικών   εξωτερικού   εμπορίου   και  τον  υπολογισμό   των   εσωτερικών
   καταναλώσεων καθώς και τις μελέτες αγοράς.
 ---pagebreak---                                  - 3 -
Το αναμενόμενο κέρδος σε πληροφόρηση χάρη στην εγκαθίδρυση του συστήματος
αυτού δεν πρέπει να υλοποιηθεί μέσω μιας αύξησης του φόρτου έρευνας των
επιχειρήσεων.    Για το λόγο αυτό, έχει προβλεφθεί να καθορισθούν κατώφλια
έρευνας που θα λαμβάνουν υπόψη την εθνική βιομηχανική διάρθρωση για την
εξασφάλιση μιας     ικανοποιητικής αντιπροσωπευτικότητας, αποφεύγοντας          την
υποβολή   ερωτήσεων     στις   μικρότερες    επιχειρήσεις,   θα    είναι    σπανίως
αναγκαίο να κατεβούμε κάτω από το όριο των 20 μισθωτών.
Το σύστημα    είναι   εξελικτικό όπως εξελικτική       είναι  και   η βιομηχανική
πραγματικότητα στην οποία αυτό εφαρμόζεται             καθιερώνεται    ένα σύστημα
ετήσιας πληροφόρησης σε όγκο και αξία, με αφετηρία το οποίο θα μπορούν να
επιτραπούν   επεκτάσεις    για  την  ικανοποίηση    ειδικών  αναγκών     κοινοτικής
πολιτικής ή παρακολούθησης ευαίσθητων προϊόντων.
Η αναφορά στον κανονισμό       (αριθ. 1588/90 της     11.06.90 Ευρατόμ/ΕΟΚ) του
Συμβουλίου   που   επιτρέπει    τη  διαβίβαση    στη   Στατιστική    Υπηρεσία   των
Ευρωπαϊκών  Κοινοτήτων, πληροφοριών       που καλύπτονται     από   το στατιστικό
απόρρητο θα επιτρέψει την παραγωγή στο κοινοτικό επίπεδο στατιστικών που
μέχρι  σήμερα   η   πρόβλεψη   τους   ήταν   αδιανόητη.   Πάντως,    η  ενδεχόμενη
δημοσίευση των στοιχείων αυτών θα υπόκειται στον έλεγχο της επιτροπής που
είναι  επιφορτισμένη με την εφαρμογή αυτού του νέου κανονισμού για να
αποφευχθεί   η   διάδοση    πληροφοριών    που  θα   μπορούσαν    να   βλάψουν   τα
συμφέροντα της Κοινότητας.
Η δημιουργία αυτής της ευρωπαϊκής στατιστικής για τη βιομηχανική παραγωγή
δίνει απάντηση σε μια προσδοκία που συμμερίζονται σε μεγάλο βαθμό οι
ευρωπαϊκές   ομοσπονδίες     του   βιομηχανικού    κλάδου,   οι    υπηρεσίες    της
Επιτροπής και οι εθνικές στατιστικές υπηρεσίες.          Αποτελεί την πρωτότυπη
βάση ενός συστήματος πληροφόρησης της οποίας η ανάπτυξη θα μπορέσει να
εξασφαλισθεί   εύλογα στο πλαίσιο της προοδευτικής         πραγματοποίησης ενός
ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος στον τομέα των επιχειρήσεων.
 ---pagebreak---                                 - 4 -
                                  Σχέδιο
                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          περί κοινοτικής έρευνας για τη βιομηχανική παραγωγή
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το
άρθρο 213,
το σχέδιο κανονισμού   που υποβλήθηκε από την Επιτροπή,
 Εκτιμώντας:
ότι για να εκπληρώσει την αποστολή που της αναθέτουν οι συνθήκες, ιδιαίτερα
με την προοπτική της εσωτερικής αγοράς    όπως προβλέπεται στο άρθρο 8Α της
συνθήκης   ΕΘΚ η Επιτροπή πρέπει να έχει στη διάθεση της της πλήρεις,
πρόσφατες και αξιόπιστες πληροφορίες για τη βιομηχανική παραγωγή της Κοινότητας,
 ---pagebreak---                                  - 5 -
ότι οι πληροφορίες αυτές είναι απαραίτητες στις επιχειρήσεις προκειμένου να
αποκτήσουν γνώση των αγορών τους και ότι η διεθνής διάσταση των τελευταίων
ευνοεί την ευθυγράμμιση μεταξύ των δεδομένων παραγωγής και των δεδομένων
εξωτερικού εμπορίου,
ότι για να είναι χρήσιμη και για να καταστεί δυνατή μια τέτοια προσέγγιση,
μία στατιστική παραγωγής πρέπει  να έχει βαθμό λεπτομέρειας παραπλήσιο μ'
αυτόν των 6 πρώτων ψηφίων της συνδυασμένης ονοματολογίας που
αντιστοιχεί επίσης στο σύστημα κωδικοποίησης του εναρμονισμένου συστήματος,
       υ
ότι η ο νδυασμένη ονοματολογία είναι μία ονοματολογία προϊόντων ήδη γνωστή
στις επιχειρήσεις και ότι είναι προς το συμφέρον αυτών να αναφέρονται σε
αυτήν, αντί να θεσπίσουν άλλη συγκεκριμένη για την παραγωγή ονοματολογία,
ότι μόνον η χρησιμοποίηση από τα κράτη μέλη ονοματολογιών έρευνας που
απορρέουν από τον ίδιο κατάλογο προϊόντων επιτρέπει    την  παροχή
ολοκληρωμένων πληροφοριών χαρακτηριζόμενων από την αξιοπιστία, την ταχύτητα,
την ευελιξία και το βαθμό λεπτομέρειας που απαιτούνται για την διαχείριση της
εσωτερικής αγοράς,
ότι τα κράτη μέλη προκειμένου να μπορέσουν να ανταποκριθούν στις εθνικές ανάγκες
τους, δικαιούνται να διατηρήσουν ή να προσθέσουν στις εθνικές ονοματολογίες
τους συμπληρωματικά στοιχεία μη περιλαμβανόμενα  στον κοινοτικό κατάλογο
προϊόντων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
 ---pagebreak---                                             - 6 -
                                           'Apgpp, 1
                                      Γενική      διάταξχ\
Τα κράτη μέλη    διεξάγουν κοινοτική στατιστική έρευνα με θέμα τη βιομηχανική
παραγωγή.
                                          ClmmJmJt^immJÊ^
                       Τομέας και χαρακτηριστικά            της  έρευνας
(1)     0 τομέας που καλύπτεται από την έρευνα του άρθρου 1 είναι οι δραστηριότητες
        που περιγράφονται τμήματα Γ,Δ και Ε της Ονοματολογίας Οικονομικών Δραστηριοτήτων
        στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (NACE αναθ. 1) όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
        3037/90 του Συμβουλίου ( 1 ) .
(2)     Η παραγωγή που καταγράφεται στον τομέα αυτόν προσδιορίζεται από τον
        κατάλογο προϊόντων,         που       στο εξής        καλείται    κατάλογος
        PR0DC0M , και του οποίου τα στοιχεία αποτελούνται, κατ'αρχήν, από
        άρθρα ή ομάδες άρθρων της συνδυασμένης ονοματολογίας,
        0 κατάλογος PR0DC0M και η μεθοδολογία εφαρμογής του θεσπίζεται από
        την Επιτροπή                μετά από διαβουλεύσεις με την επιτροπή
        που      αναφέρεται          στο        άρθρο        9  και    σύμφωνα    με    τη
        διαδικασία που προβλέπεται από το άρθρο 10. Η ίδια διαδικασία
        ακολουθείται για την ενημέρωση του                καταλόγου PR0DC0M .
(1) ΕΕ        L 293        24.10.1990.σ. 1
 ---pagebreak---                                 - 7-
(3) Η έρευνα περιλαμβάνει, για κάθε προϊόν τις ακόλουθες πληροφορίες:
    (α) με την επιφύλαξη των διατάξεων που προβλέπονται στην παράγραφο 4,
        ποσότητα της διατεθείσας στο εμπόριο παραγωγής κατά την περίοδο
        που καλύπτει η έρευνα,
    (β) αξία της διατεθείσας στο εμπόριο παραγωγή| κατά την περίοδο που
        καλύπτει η έρευνα.
(4) Για ορισμένα προϊόντα που επισημαίνονται στον "κατάλογο PR0DC0M", οι
    πληροφορίες που προβλέπονται στην παράγραφο 3 στοιχείο α) αντικαθίστα­
    νται από μία από τις δύο ακόλουθες πληροφορίες:
    (α) ποσότητα παραγωγής που πραγματοποιήθηκε κατά την περίοδο
        που καλύπτει η έρευνα, συμπεριλαμβανόμενης εκείνης που ενσωμα­
        τώθηκε στην παραγωγή άλλων προϊόντων της ίδιας επιχείρησης,
    (β) ποσότητα παραγωγής που πραγματοποιήθηκε κατά την περίοδο, που
        καλύπτει η έρευνα, με σκοπό τη διάθεση στο εμπόριο.
(5) Σε κάθε κράτος μέλος, η καταγραφόμενη παραγωγή είναι η παραγωγή που
    διεξάγεται στο έδαφος του" και δεν περιλαμβάνει την παραγωγή που
    πραγματοποιήθηκε εκτός του εδάφους του εν λόγω κράτους μέλους για
    λογαριασμό ορισμένων επιχειρήσεων του.
 ---pagebreak---                                   - 8 -
                                     ΆΡθΡο 3
                             Αν τ ιπροοωπευτικότητα
Η παραγωγή του συνόλου των επιχειρήσεων της Κοινότητας πρέπει να καταγράφεται
με επαρκή ακρίβεια, κατά κλάση της NACE Αν. 1.
Για το σκοπό αυτό, η έρευνα πρέπει να καλύπτει τις ακόλουθες απαιτήσεις:
(1)     Η καταγραφόμενη παραγωγή είναι εκείνη των επιχειρήσεων που απασχολούν
        τουλάχιστον 20 άτομα.
(2)     Εάν η παραγωγή των επιχειρήσεων που απασχολούν τουλάχιστον 20 άτομα
        αντιπροσωπεύει λιγότερο του 90% της εθνικής παραγωγής για μια κλάση
        της NACE Αναθ. 1, η καταγραφή επεκτείνεται       σε άλλες μονάδες μέχρι
        να καλυφθεί το όριο αυτό για την σχετική κλάση·
(3)     Αν η παραγωγή των επιχειρήσεων που απασχολούν τουλάχιστον 20 άτομα
         αντιπροσωπεύει περισσότερο από το 90% της εθνικής παραγωγής στο
         επίπεδο μιας κλάσης της NACE Αναθ. 1, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μπορεί
         να θεσπίσει όριο έρευνας ανώτερο των 20 ατόμων,   εφόσον
       επιτυγχάνεται   Π αντίπροοωπευτικότητα του 90% για τη σχετική κλάση·
Η μεθοδολογία της έρευνας αποτελεί αντικείμενο βελτιώσεων        ώστε να είναι
δυνατή      αξιολόγηση της παραγωγής ανταποκρινόμενη     στις απαιτήσεις
ακρίβειας. Τα κατάλληλα μέτρα αποφασίζονται από την    Επιτροπή  μετά
από διαβουλεύσεις με την   επιτροπή    που    αναφέρεται    στο
άρθρο 9 και σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται από το άρθρο 10.
 ---pagebreak---                                        -9  -
                                     ΆΡΟΡΡ. 4
                                  Περιοδικότητα
Η έρευνα καλύπτει περίοδο ενός ημερολογιακού έτους.
Ωστόσο, για ορισμένα προϊόντα του "καταλόγου PR0DC0M", μπορεί να
ισχύσει περιοδικότητα ενός ή τριών μηνών.
                                     'Ag9gQ 5
                              Συλλογή πληροφοριών
(1)     Οι αναγκαίες   πληροφορίες συλλέγονται από τα κράτη μέλη με τη βοήθεια
        ερωτηματολογίων, των οποίων η μεθοδολογία    θεσπίζεται  από   την
        Επιτροπή.
(2)     Οι επιχειρήσεις από τις οποίες τα κράτη μέλη ζητούν πληροφορίες
        υποχρεούνται να δώσουν ειλικρινείς και πλήρεις απαντήσεις μέσα στην
        τακτή προσθεσμία.
(3)     Η έρευνα    μπορεί     να     μην      πραγματοποιηθεί
        εφόσον τα κράτη μέλη έχουν ήδη στην διάθεση τους πληροφορίες από
        άλλες πηγές, τουλάχιστον ίσης ακρίβειας και ποιότητας με τις
        ζητούμενες.
 ---pagebreak---                                      - 10
                                     Άρθρο, 6
                           Επεξεργασία αποτελεσμάτων
Τα κράτη μέλη επεξεργάζονται τα συμπληρωμένα ερωτηματολόγια που αναφέρονται
στο άρθρο 5 παράγραφος 1) ή τις άλλες πηγές που αναφέρονται στο άρθρο 5
παράγραφος 3) σύμφωνα με τις προδιαγραφές που καθορίζονται από την Επιτροπή.
                                     ΆΡθΡΟ 7
                            Δ ιαβίβαση αποτελεσμάτων
 (1)    Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών
        Κοινοτήτων τα αποτελέσματα της ετήσιας    έρευνας εντός έξι μηνών από
         τη λήξη του έτους της έρευνας. Στα διαβιβαζόμενα στοιχεία
         περιλαμβάνονται τα δεδομένα που θεωρούνται εμπιστευτικά σύμφωνα με
         την εθνική νομοθεσία* τα δεδομένα αυτά      πρέπει να αναφέρονται ρητά
        Η πρώτη έρευνα αφορά το έτος 1993·
 (2)    Τα αποτελέσματα σχετικά με προϊόντα για τα οποία προβλέπεται
        περιοδικότητα μικρότερη του ενός έτους διαβιβάζονται σύμφωνα με
        την μεθοδολογία που θεσπίζεται από την Επιτροπή.
 (3)    Μαζί με τα αποτελέσματα για το 1993, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν και
         αναδρομικά στοιχεία για το 1992 βάσει των εθνικών στατιστικών που
         προσεγγίζουν περισσότερο τον "κατάλογο PR0DC0M".
 ---pagebreak---                                     - 11 -
(4)   Τα δεδομένα που διαβιβάζονται στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών
      Κοινοτήτων αποτελούν αντικείμενο εμπιστευτικής επεξεργασίας όπως ορί­
      ζεται από τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΟΚ) αριθ. 1588/90 του Συμβουλίου (2)
                                 Άρθρο 8
                           Μεταβατική περίοδος
Οι διατάξεις των άρθρων 1 έως 7 αποτελούν αντικείμενο μέτρων προοδευτικής
εφαρμογής για τις πρώτες έρευνες που αφορούν τα έτη 1993 και 1994.
                                 Άρθρο 9
                                 Επιτροπή
Η μεθοδολογία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των
μέτρων προσαρμογής στην εξέλιξη των τεχνικών συλλογής πληροφοριών και
επεξεργασίας των αποτελεσμάτων, θεσπίζονται από την Επιτροπή των Ε.Κ.
μετά από διαβουλεύσεις με την επιτροπή στατιστικού προγράμματος, που έχει
συσταθεί με την απόφαση 89/389/ΕΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου (3), σύμφωνα
με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 10 του παρόντος κανονισμού.
(2) ΕΕ L 151, 15.06.1990, σ. 1
(3) ΕΕ L 181, 28.6.1989,  σ. 47
 ---pagebreak---                                    - 12 -
                                 Άρθρο 10
                                Διαδικασία
0 αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο για τα μέτρα
που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο
αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επεί­
γοντα χαρακτήρα του θέματος και, αν χρειασθεί, προβαίνει σε ψηφοφορία.
Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά. Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος έχει το
δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά.
Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαιτέρως υπόψη τη γνώμη της επιτροπής και την ενη­
μερώνει για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη αυτή την γνώμη.
                                 Άρθρο 11
                              Έναρξη ισχύος
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσης του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,                                     Για το Συμβούλιο
                                                 0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                                                      &/L·
                                         - 13
                                  flCHE FINANCIERE
            concernant La mise en place d'une enquête communautaire
                          sur la production industrielle
T.   Budget Ί   BS^oÔ     Article : 85-60 1
     Titre :     Actions relatives aux programmes statistiques sectoriels pour
                 l'accompagnement des politiques communautaires
2~.  Base légale :     Article 100 A du Traité instituant la Communauté
                       Economique Européenne.
Yl   Classification :     Dépense non obligatoire
4.   Description du projet :
4.1  Objectifs       (a) harmoniser les statistiques de production sur le champs
                         industriel
                     (b) produire une statistique européenne détaillée et rapide
                     (c) rapprocher I PS stat i stl- ~i:~- ·-<« ρrr.r*.nrt Ϊ Λ Ρ ^es
                         statistiques de commerce extérieur
4.2  Actions :       (a) aider les Etats membres à mettre en place les
                         équipements nécessaires
                     (b) aider au démarrage d'enquêtes pilote.
__   Héthode de calcul
5.1  Nature des dépenses :
      (1) frais d'envoi, de collecte, de traitement occasionnés par des
           enquêtes pilotes;
      (2) financement d'équipement pour le traitement des données.
5.2  Part de la Commission :      25 %
5.3   Calcul :      enquêtes pilotes    :     1 Million d'écus
                   équipements          :     4 Millions d'écus
6.    Implication financière au regard des opérations
 6.1  Calendrier
                                 Crédits                       Crédits
                                 engagés                       dépensés
      1991                          2,1                          1,7
      1992                          1,7                          2,1
      1993                          1,2                          1,0
      1994                                                       0,2
      Total                         5,0                          5,0
 6.2  Financement :        Aucun en 1990
      Observations : (1) La Communauté apporte sa contribution en complément
                            d'un financement des Etats membres: coût total de
                            l'opération 20 Mecu
                        (2) La Commission se réserve le droit de réaffecter les
                            crédits en fonction des priorités de l'exercice en
                            cours.
 ---pagebreak---                                                - 14 -                                             G ^
                  Impact on SMEs of the PRODCOM Regulation.
1. Administrative obligations on enterprises resulting from the application of legislation.
   The aim of the Regulation is to widen the interest of statistics already collected by the
   Member States, without increasing the survey burden on enterprises, by producing annual
   European industrial statistics.
   The regulation breaks new ground by harmonizing survey methods, especially
   classifications. Each country's survey classification will be based on a common model,
   itself based on the Combined Nomenclature, the Community's nomenclature for external
   trade. The national survey classifications will therefore be largely harmonized with the             j
   Combined Nomenclature.                                                                              i
                                                                                                         !
                                                                                                         j
   All industrial enterprises are concerned by these statistics, but experience in the                  j
   Community's advanced countries has led to the survey being limited as far as possible to '          ί
   enterprises with at least 20 employees.
                                                                                                        ί
                                                                                                        [
2. Advantages for enterprises.                                                                        I
   The European dimension of the results produced by the new survey system is a major                   j
   advantage for enterprises : instead of juxtaposing incomplete national statistics that are         \
   difficult to compare, the new system will produce the fullest statistics at European level, if       j
   not at the level of individual Member countries.                                                     j
   All the enterprises interviewed in the Community will provide data on the same list of
   products and, thanks to the new Council Regulation authorizing the forwarding of                    ;
   confidential data to Eurostat, areas of secrecy will be kept to a minimum.                         \
                                                                                                        I
   In this way it will at last be possible to have statistics for a number of industrial products       j
   which were formerly excluded by national constraints.                                              f
                                                                                                       i
   And these statistics will lead directly to market statistics, because the survey classifications    j
   are based on the Combined Nomenclature.                                                            r
                                                                                                       |
   Enterprises will therefore be able to gain access to an unprecedented amount of                    I
   information on their markets without having to call upon the expensive services of                  |
   specialized firms.                                                                                 i
   The professionals are in no doubt as to the utility of these new statistics for enterprises.        j
   The utility will be further enhanced by the short deadline imposed on Member countries
   for producing the results.
 ---pagebreak---                                                    - 15 -                                      ^fc
3. Disavantages for enterprises.
                                                                                    t
   It should be remembered, firstly, that these statistics will not concern the great majority of
   enterprises with fewer than 20 employees.
   For the remaining minority, there may be difficulties stemming from the level of detail or
   the nature of the data required and the frequency of interrogation, especially in the less
   advanced countries where enterprises are not so used to developed statistics.
   Since the statistics will be annual, the periodicity cannot De caueo uuo quesiion. As
   regards the survey classification, which lays down the detail and nature of the data,
   enterprises will be spared the task of learning a new classification since the Combined
   Nomenclature will be used.
   It should be added that enteiprises will find it simpler to provide replies the more reduced
   or concentrated their activities (the case of "small and medium-sized enterprises") and that
   the largest enterprises are sufficiently well organized to reply in the level of detail
   corresponding to the diversity of their markets.
   As regards data collection, the European dimension will help develop computerized data
   forwarding techniques.
4. Have the two sides of industry been consulted in advance?
   There have been systematic consultations with European Federations of industrial
   branches, as least with those existence was known through national statistical offices and
   Commission departments. Over 200 federations were involved. These consultations played
   an essential role in tailoring the survey system to provide market information.
   In addition, each national statistical office was able to extend consultations to other types
   of partner through the organizations on the Member countries normally responsible for
   national consultations in statistical matters.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      - 16 -
                                                                     ISSN 0254-1483
                                                      COM(91)56 τελικό
                                                                ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                              ίο
                                                                                    ν:
                            Apt*, καταλόγου : CB-CO-91-077-GR-C
                                                       ISBN 92-77-69516-1
ΤΙΜΗ ΠΩΛΗΣΗΣ        μέχρι 30 σελίδες: 3,50ECU γιακάΰε 10 επιπλέον σελίδες: 1,25ECU
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg                                                                   Μ*
                                                                                    ψ: