CELEX: 21993A1231(17)
Language: sv
Date: 1991-12-16 00:00:00
Title: Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Ungern, å andra sidan - Skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen (gemenskapen) och Ungern om infrastrukturen för landtransporter

Avis juridique important

|

21993A1231(17)

Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Ungern, å andra sidan - Skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen (gemenskapen) och Ungern om infrastrukturen för landtransporter  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 347 , 31/12/1993 s. 0271 - 0272 Finsk specialutgåva Område 11 Volym 25 s. 0278  Svensk specialutgåva Område 11 Volym 25 s. 0278 

AVTALi form av skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen ("gemenskapen") och Ungern om infrastrukturen för landtransporter A. Brev från gemenskapenJag bekräftar att gemenskapens inställning, som kom till uttryck under förhandlingarna om Europaavtalet mellan å ena sidan gemenskapen och dess medlemsstater och, å andra sidan Ungern, att denna, inom ramen för de finansiella mekanismer som fastställs i Europaavtalet, vid behov skall ställa upp med finansiering för att förbättra infrastrukturen för landtransport, inklusive infrastrukturen för vägar, järnvägar, inre vattenvägar och kombinerad transport.I detta sammanhang konstaterar jag att Ungern har uttryckt en önskan att projekt som gäller transittrafik i Ungern tas under övervägande, i första hand modernisering och anläggningen av järnvägslinjer och motorvägar mellan Hegyeshalom och Budapest och mellan Budapest och Kelebia, eftersom dessa utgör de viktigaste korridorerna för gemenskapens transittrafik.Jag konstaterar också att Ungern hyser förhoppningar om att på ett tidigt stadium påbörja överläggningar om ovannämnda projekt, utan att det påverkar värderingen av projekten i enlighet med gällande förfaranden.Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Er regering godtar innehållet i detta brev.Med utmärkt högaktning.På gemenskapens vägnarB. Brev från UngernJag bekräftar mottagandet av Ert brev av dagens datum med följande lydelse:"Jag bekräftar att gemenskapens inställning, som kom till uttryck under förhandlingarna om Europaavtalet mellan å ena sidan gemenskapen och dess medlemsstater och, å andra sidan Ungern, att denna, inom ramen för de finansiella mekanismer som fastställs i Europaavtalet, vid behov skall ställa upp med finansiering för att förbättra infrastrukturen för landtransport, inklusive infrastrukturen för vägar, järnvägar, inre vattenvägar och kombinerad transport.I detta sammanhang konstaterar jag att Ungern har uttryckt en önskan att projekt som gäller transittrafik i Ungern tas under övervägande, i första hand modernisering och anläggningen av järnvägslinjer och motorvägar mellan Hegyeshalom och Budapest och mellan Budapest och Kelebia, eftersom dessa utgör de viktigaste korridorerna för gemenskapens transittrafik.Jag konstaterar också att Ungern hyser förhoppningar om att på ett tidigt stadium påbörja överläggningar om ovannämnda projekt, utan att det påverkar värderingen av projekten i enlighet med gällande förfaranden.Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Er regering godtar innehållet i detta brev."Jag bekräftar att Ungerns regering godtar innehållet i detta brev.Med utmärkt högaktning.På Ungerns regerings vägnar