CELEX: 51997PC0657
Language: el
Date: 1997-12-04
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τον καθορισμό, για το 1998, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται σε σκάφη υπό λιθουανική σημαία

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                             Βρυξέλλες, 04.12.1997
                                             COM(97) 657 τελικό
                                 Πρόταση
               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τον καθορισμό, για το 1998, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης
  των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται σε σκάφη υπό λιθουανική σημαία
                     (υποβληθείσα από τ,]ν Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                            ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Σύμφωνα με τη συμφωνία για τις αλιευτικές σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και
της Δημοκρατίας της Λιθουανίας που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 29 Δεκεμβρίου 1996,
πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις μεταξύ της Κοινότητας και της Λιθουανίας στις
Βρυξέλλες, στις 15 και 16 Οκτωβρίου 1997, οι οποίες κατέληξαν σε εγκεκριμένα πρακτικά
συμπερασμάτων που καθορίζουν την αμοιβαία αλιευτική ρύθμιση για το 1998.
Σκοπός αυτής της πρότασης κανονισμού είναι να επιτρέψει στα σκάφη της Λιθουανίας να
αλιεύουν τις ποσοστώσεις που τους παραχωρήθηκαν για το 1998 στα ύδατα της Κοινότητας,
σύμφατνα με την αμοιβαία ρύθμιση που αναφέρεται ανωτέρω.
                                       £
 ---pagebreak---                                              Πρόταση
              ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ)                            ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   για τον καθορισμό, για το 1998, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης
     των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται σε σκάφη υπό λιθουανική σημαία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
 Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1992, για τη
θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια , Φινλανδίας και
Σουηδίας και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 4,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας, με τη σημερινή της μορφή και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας ,
και ιδίως τα άρθρα 3 και 6, Κοινότητα και η Λιθουανία προέβησαν σε διαβουλεύσεις επί του
θέματος των αμοιβαίων αλιευτικών δικαιωμάτων για το 1998, καθώς και επί του θέματος της
διαχειρίσεως των κοινών ζώντων πόρων
ότι, κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων αυτο')ν, οι αντιπροσωπείες συμφώνησαν να
συστήσουν στις αντίστοιχες αρχές τους τον καθορισμό ορισμένων αλιευτικών ποσοστώσεων
για τα σκά(|)η του άλλου μέρους όσον αφορά το έτος 1998·
ότι πρέπει να ληφθούν τα αναγκαία μέτρα, ούτως ώστε να υλοποιηθούν το 1998, τα
αποτελέσματα των διαβουλεύσεων που διεξάχθηκαν με την Λιθουανία·
ότι, εναπόκειται στο Συμβούλιο να ορίσει, τις ειδικές προϋποθέσεις υπό τις οποίες μπορεί να
πραγματοποιηθεί η αλιεία από σκάφη υπό λιθουανική σημαία·
ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό υπόκεινται στα
κατάλληλα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του
Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1993 για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής
αλιευτικής πολιτικής3·
ότι το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1381/87 της Επιτροπής-της 20ής*
Μαΐου 1987 που θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά τη σήμανση και τον εφοδιασμό με
ι
        ΕΕ αριθ. L 389 της 31.12.1992, α. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε από την Πράξη Προσχώρησης του
        ι
         1994
2
        ΕΕ αριθ. L 332 της 20.12.1996,σ. 6
3
        ΕΕαριθ. L261 της20.10.1993,σ. 1.
 ---pagebreak--- τα αναγκαία έγγραφα τοον αλιευτικών σκάφων4 προβλέπει ότι όλα τα σκάφη που διαθέτουν
'ψυχόμενες δεξαμενές με θαλάσσιο ύδωρ πρέπει να τηρούν επί του σκαςκνυς έγγραφο
επικυρωμένο από αρμόδια αρχή που να αναγράς^ει τον όγκο των δεξαμενών τους σε κ\)βικά
μέτρα ανά διαστήματα 10 εκατοστών,
ότι για επιτακτικούς λόγους κοινού συμφέροντος, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την
 1η Ιανουαρίου 1998.
ΕΞΕΔΟΣΕ ΤΩΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                             Άρθρο Ι
1.     Επιτρέπονται οι αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών υπό λιθουανική σημαία, από
την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1998, για τα είδη που αναφέρονται στο παράρτημα
Ι, εντός των γεωγραφικών και ποσοτικών ορίων που καθορίζονται από το εν λόγω
παράρτημα και σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, στις ζώνες αλιείας των κρατών μελών
οι οποίες εκτείνονται μέχρι 200 μίλια στη Βαλτική Θάλασσα. Η αλιεία μπακαλιάρου (gadus
morhua) απαγορεύεται στη Βαλτική θάλασσα, Belts και Sound από 10 Ιουνίου έως και 20
Αυγούστου 1998.
2.     Οι αλιευτικές δραστηριότητες που επιτρέπονται δυνάμει της παραγράφου 1,
περιορίζονται στις περιοχές της αλιευτικής ζώνης των 200 μιλίων που βρίσκονται πέραν των
δώδεκα ναυτικών μιλίων (χπό τις γραμμές βάσεως από τις οποίες μετρώνται οι αλιευτικές
ζώνες το)ν κρατών μελών και νοτίως των 59° 30'Β..
3.     Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, η αναπόφευκτη παρεμπίπτουσα αλιεία των
ειδών για τα οποία δεν καθορίστηκε ποσόστωση για μια ζώνη, επιτρέπεται εντός των ορίων
που προβλέπονται από τα μέτρα διατήρησης που ισχύουν στην εν λόγω ζώνη.
4.     Η παρεμπίπτουσα αλιεία εντός συγκεκριμένης ζώνης των ειδών για τα οποία
καθορίστηκε ποσόστωση για τη ζώνη αυτή καταλογίζεται στην εν λόγω ποσόστωση.
                                             Άρθρο 2
Ι.     Τα σκάφη που αλιεύουν στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που ορίζονται στο άρθρο 1,
τηρούν τα μέτρα διατήρησης και ελέγχου και όλες τις άλλες διατάξεις που διέπουν τις
αλιευτικές δραστηριότητες στις ζώνες που αναΓρέρονται στο εν λόγο) άρθρο.
2.     Τα σκάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τηρούν ημερολόγιο πλοίου στο οποίο
εγγράφονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα II.
3.     Τα σκάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1, διαβιβάζουν στην Επιτροπή, σύμφωνα
με τους κανόνες που αναφέρονται στο παράρτημα III, τις πληροφορίες που αναφέρονται στο
παράρτημα αυτό.
4.     Τα σκάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία έχουν ψυχόμενες δεξαμενές
θαλάσσιου ύδατος, πρέπει να διαθέτουν επί του σκάφους έγγραφο επικυρωμένο από την
αρμόδια αρχή που να αναφέρει τον όγκο των δεξαμενών σε κυβικά μέτρα ανά διαστήματα 10
εκατοστομέτρων.
        ΕΕ αριθ. L 132 της 21.05.1987, σ. 9.
                                             k
 ---pagebreak---  5.    Τα γράμματα και οι αριθμοί νηολόγησης των σκαφών που αναφέρονται στην
παράγραφο 1, αναγράφονται, κατά τρόπο ευδιάκριτο, στις δύο πλευρές της πλίόρης του
σκάφους.
                                            Άρθρο 3
 1.    Η αλιεία στα πλαίσια των ποσοστώσεων που καθορίζονται στο άρθρο 1, υπόκειται
στην έκδοση γενικής αδείας και ειδικής αδείας αλιείας από την Επιτροπή για λογαριασμό της
Κοινότητας, κατόπιν αιτήσεως των λιθουανικών αρχών, καθώς και στην υποχρέωση τήρησης
των όρων που αναφέρονται στα παραρτήματα II και III. Αντίγραφα αυτών των
παραρτημάτων καθώς και η γενική και ειδική άδεια αλιείας τηρούνται επί κάθε σκάφους.
Τα σκάφη που διαθέτουν άδεια αλιείας στην ζώνη της Κοινότητας κατά τη διάρκεια ενός
συγκεκριμένου μήνα ανακοινώνονται το αργότερο τη δεκάτη πέμπτη ημέρα του
προηγούμενου μήνα. Η Κοινότητα εξετάζει αμελλητί τις αιτήσεις τροποποίησης του
μηνιαίου καταλόγου, κατά τη διάρκεια ισχύος του.
2.     Κατά την κατάθεση κάθε αιτήσεως άδειας γενικής άδειας και ειδικής άδειας αλιείας
στην Επιτροπή παρέχονται τα ακόλουθα στοιχεία:
(α)    όνομα του σκάφους·
(β)    αριθμός νηολόγησης·
(γ)    εξωτερικά γράμματα και αριθμοί αναγνώρισης·
(δ)    λιμάνι νηολόγησης·
(ε)    όνομα και διεύθυνση του πλοιοκτήτη ή του ναυλωτή·
(στ)   ολική χωρητικότητα και συνολικό μήκος·
(ζ)    ισχύς του κινητήρα·
(η)    διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου και ραδιοσυχνότητα·
(0)    προβλεπόμενη μέθοδος αλιείας·
(ι)    προβλεπόμενη ζώνη αλιείας·
(ια)   είδη ιχθύων που προβλέπεται να αλιευθούν·
(ιβ)   περίοδος για την οποία ζητείται άδεια.
3.     Οι γενικές και ειδικές άδειες αλιείας θα εκδίδονται υπό την προϋπόθεση ότι ο αριθμός
των αδειών που ισχύουν καθ'οιονδήποτε χρόνο κατά τη διάρκεια ενός συγκεκριμένου μήνα ή
έτους δεν υπερβαίνει τους αριθμούς που αναφέρονται στο παράρτημα Ι.
4.     Μόνο αλιευτικά σκάφη κάτω των 40 μέτρων θα επιτρέπονται.
5.     Κάθε γενική και ειδική άδεια αλιείας ισχύει για ένα μόνο σκάφος. Σε περίπτωση που
περισσότερα σκάς)η συμμετέχουν στην ίδια αλιευτική ενέργεια, καθένα από τα σκάφη αυτά
πρέπει να είναι εφοδιασμένο με γενική και ειδική άδεια αλιείας.
6.     Οι γενικές και ειδικές άδειες αλιείας μπορούν να ακυρωθούν για να εκδοθούν νέες
γενικές και ειδικές άδειες αλιείας. Η ακύρωση παράγει αποτελέσματα την προηγούμενη
ημέρα της ημερομηνίας κατά την οποία η Επιτροπή εκδίδει τις νέες γενικές και ειδικές άδειες
αλιείας. Οι νέες γενικές και ειδικές άδειες αλιείας ισχύουν από την ημερομηνία εκδόσεως
τους.
7.     Οι γενικές και ειδικές άδειες αλιείας ανακαλούνται εν όλω ή εν μέρει πριν από την
ημερομηνία λήξης, στην περίπτωση που έχουν εξαντληθεί οι αντίστοιχες ποσοστώσεις οι
οποίες καθορίζονται στο άρθρο 1.
                                             6
 ---pagebreak--- 8.     Οι γενικές και ειδικές άδειες αλιείας ανακαλούνται σε περίπτωση αθέτησης των
υποχρεώσεων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.
9.     Για περίοδο μέχρι 12 μηνών, καμία γενική ή ειδική άδεια αλιείας δεν εκδίδεται για
σκάφη για τα.οποία δεν έχουν τηρηθεί οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στο παρόντα
κανονισμό.
10.    Η Επιτροπή υποβάλλει, εξ ονόματος της Κοινότητας, στην Λιθουανία τα ονόματα και
χαρακτηριστικά των λιθουανικών πλοίων που δεν επιτρέπεται να αλιεύουν στην αλιευτική
ζώνη της Κοινότητας κατά τον επόμενο (τους επόμενους) μήνα (μήνες), επειδή παρέβησαν
τους κοινοτικούς κανόνες.
                                        Άρθρο 4
Τα σκάφη που διαθέτουν άδεια αλιείας την 31η Δεκεμβρίου μπορούν να συνεχίσουν την
αλιευτική δραστηριότητα από την έναρξη του επόμενους έτους μέχρις ότου υποβληθούν και
εγκριθούν από την Επιτροπή, για λογαριασμό της Κοινότητας, οι κατάλογοι των σκαφών
που επιτρέπεται να αλιεύουν κατά τη διάρκεια του εν λόγω έτους.
                                        Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσης του στην Επίσημη
Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται την 1η Ιανουαρίου 1998.
Ο παρο')ν κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,.... Δεκεμβρίου 1997
                                                      Για το Συμβούλιο
                                                      Ο Πρόεδρος
                                           G
 ---pagebreak---                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
             Ποσοστώσεις αλιείας της Λιθουανίας και άδειες για το 1998
Κοινοτική ζα>νη με τη σύσταση των κρατών της Κοινότητας την 1η Ιανουαρίου 1995
   Είδη                 Ζώνες στις οποίες              Ποσότητες               Αριθμός
                                                                                       3
                      επιτρέπεται η αλιεία             (σε τόνους)             αδειών
                                        1
  Γάδος                    CIEM 111(d)                     1,350
  Ρέγγα                    CIEM 111(d)
                                        1
                                                            500
                                                                               70 50)
Παπαλίνα                   CIEM 111(d)
                                        1
                                                          4,000
Σολομός                                 1
                           CIEM 111(d)                     500
                                                               2
  Πέραν των 12 ναυτικών μιλίοον από τις γραμμές βάσης από τις οποίες μετρώνται τα χωρικά ύόατα και
  νοτίως των 59° 30'Β.
  Αριθμός μεμονωμένων ψαριών
  Ο αριθμός των αόειών και των ειδικών αλιευτικών αδειών που ισχύει ανά πάσα στιγμή αναφέρεται σε
  αγκύλες. Επιπλέον, επιτρέπεται η αλιεία της ρέγγας και της σαρδελόρεγγας για τέσσερα μεταφορικά
  σκάφη με ψυκτικές εγκαταστάσεις κατ'ανώτατο όριο αλλά επιτρέπεται τρία σκάφη κατ'ανώτατο όριο
  να αλιεύουν τα είδη αυτά ανά πάσα στιγμή.
                                            Υ
 ---pagebreak---                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Όταν η αλιευτική δραστηριότητα πραγματοποιείται στις ζώνες αλιείας που εκτείνονται
μέχρι 200 ναυτικά μίλια από τις ακτές των κρατών μελών της Κοινότητας και που
υπόκεινται στους κοινοτικούς κανόνες αλιείας, οι κάτωθι πληροφορίες πρέπει να
καταγράφονται στο ημερολόγιο του πλοίου, μετά (χπό τις ακόλουθες ενέργειες:
 1.   Μετά από κάθε αλίευση:
       1.1. Η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που
            αλιεύτηκε·
       1.2. Η ημερομηνία και η ώρα της αλιεύσεως·
      1.3. Η γεωγραφική θέση στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις·
      1.4. Η μέθοδος αλιείας που χρησιμοποιήθηκε.
2.    Μετά από κάθε μεταφόρτωση προς ή από άλλο σκάφος:
      2.1.  Η ένδειξη "παρελήφθη από" ή "μεταφέρθηκε προς"·
      2.2.  Η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που
            μεταφορτώθηκε·
      2.3.  Το όνομα, τα εξωτερικά γράμματα και οι αριθμοί αναγνώρισης του σκάφους
            προς ή από το οποίο έγινε η μεταφόρτωση·
      2.4.  Η μεταφόρτωση γάδου δεν επιτρέπεται.
3.    Μετά από κάθε εκφόρτωση σε λιμάνι της Κοινότητας:
      3.1.  Το όνομα του λιμένος·
      3.2.  Η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύο>ν που
            εκφορτώθηκε.
4.    Μετά από κάθε διαβίβαση πληροφοριών στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών
      Κοινοτήτίον:
      4.1.  Η ημερομηνία και η ώρα της διαβίβασης·
      4.2.  Ο τύπος μηνύματος : IN, OUT, ICES (CIEM), WKL ή 2 WKL·
      4.3.  Στην περίπτωση ραδιομετάδοσης, ονομασία του σταθμού ασυρμάτου.
                                           €
 ---pagebreak---                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ HI
 1.   Οι πληρος>ορίες πού πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή και το χρονοδιάγραμμα
      της διαβίβασης τους έχουν ως εξής:
 1.1  Σε κάθε είσοδο στις ζώνες αλιείας που εκτείνονται μέχρι 200 μίλια από τις ακτές των
      ακτών κρατών μελών της Κοινότητας και οι οποίοι στους κοινοτικούς κανόνες
      αλιείας:
      (α)     τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5·
      (β)    η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρος) κάθε είδους ιχθύων που βρίσκεται
              στα αμπάρια·
      (γ)    η ημερομηνία και η διαίρεση CIEM στο εσωτερικό της οποίας ο πλοίαρχος
             προτίθεται να αρχίσει την αλιεία.
      Όταν οι αλιευτικές ενέργειες απαιτούν περισσότερες από μία εισόδους στις ζώνες
      που αναφέρονται στο σημείο 1.1, κατά τη διάρκεια μίας συγκεκριμένης ημέρας, αρκεί
      μία και μόνη ανακοίν<υση κατά την πρώτη είσοδο.
1.2   Σε κάθε έξοδο από τις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1:
      (α)    τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5·
      (β)    η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που βρίσκεται
             στα αμπάρια·
      (γ)    οι ποσότητες κάθε είδους ιχθύων που αλιεύτηκαν από τη στιγμή της
             προηγούμενης διαβίβασης (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους)·
     (δ)     η διαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις·
     (ε)     οι ποσότητες (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που
             μεταφέρθηκαν σε ή/και από άλλα σκάφη από τη στιγμή που εισήλθε το σκάφος
             στη ζώνη και τα στοιχεία αναγνώρισης του σκάφους επί του οποίου
             πραγματοποιήθηκε η μεταφορά·
     (στ) οι ποσότητες (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που
             εκφορτώθηκαν σε λιμάνι της Κοινότητας από τη στιγμή που το σκάφος εισήλθε
             στη ζώνη.
     Όταν οι αλιευτικές ενέργειες απαιτούν περισσότερες από μία εισόδους στις ζώνες
     που αναφέρονται στο σημείο 1.1, κατά τη διάρκεια μίας συγκεκριμένης ημέρας, αρκεί
     μία και μόνη ανακοίνωση κατά την τελευταία έξοδο.
1.3  Κάθε τρεις ημέρες, αρχής γενομένης από την τρίτη ημέρα μετά την πρώτη είσοδο του
     σκάφους στις ζώνες που αναιρέρονται στο σημείο 1.1, όταν πρόκειται για αλιεία
     ρέγγας και σκουμπριού, κάθε εβδομάδα, αρχής γενομένης από την έβδομη ημέρα μετά
     την πρώτη είσοδο του σκάφους στις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1, όταν
     πρόκειται για την αλιεία όλων των άλλων ειδών εκτός της ρέγγας και του
     σκουμπριού:
     (α)     τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5·
     (β)     οι ποσότητες κάθε είδους ιχθύων που αλιεύτηκαν από τη στιγμή της
             προηγούμενης διαβίβασης (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους)·
     (γ)     η διαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις.
1.4  Σε κάθε μετακίνηση του σκάφους από μια διαίρεση CIEM σε άλλη:
     (α)     τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5·
     (β)     οι ποσότητες κάθε είδους ιχθύων που αλιεύτηκαν από τη στιγμή της
             προηγούμενης διαβίβασης (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους)·
     (γ)     η διαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις.
                                               ^
 ---pagebreak---  1.5  (α)    Το όνομα, το διακριτικό κλήσεως, τα εξωτερικά γράμματα και οι αριθμοί
             αναγνίόρισης του σκάφους και το όνομα του πλοίαρχου του·
      (β)    ο αριθμός της άδειας, εάν το σκάφος διαθέτει άδεια-
      (γ)    ο αύξων αριθμός του μηνύματος για το συγκεκριμένο ταξίδι·
      (δ)    τα στοιχεία αναγνωρίσεως του τύπου μηνύματος· (IN/OUT/ICES/WKL/2WKL)
      (ε)    η ημερομηνία, η ώρα και το γείυγραφικό στίγμα του σκάφους.
2.1   Οι πληροφορίες που υποδεικνύονται στο σημείο, 1 πρέπει να διαβιβάζονται στην
      Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις Βρυξέλλες (τηλέτυπο 24189 FISEU-B),
      μέσω ενός των σταθμών ασυρμάτου που αναφέρονται στο σημείο 3 και με τον τύπο
     που υποδεικνύεται στο σημείο 4.
2.2  Στην περίπτωση που, για λόγους ανωτέρας βίας, είναι αδύνατο να μεταδοθεί το
     μήνυμα από το σκάφος, δύναται διαβιβασθεί από άλλο σκάφος για λογαριασμό του.
3.   Ονομασία του                Χαρακτηριστικό κλήσεως
     σταθμού ασυρμάτου του σταθμού ασυρμάτου
     Blâvand                     ΟΧΒ
     Norddeich                   DAF DAK
                                 DAH DAL
                                 DAI DAM
                                 DAJ DAN
     Scheveningen                PCH
     Oostende                    OST
     North Foreland             GNF
     Humber                     GKZ
     Cullercoats                GCC
     Wick                       GKR
     Portpatrick                GPK
     Anglesey                    GLV
     Ilfracombe                 GIL
     Niton                      GNI
     Stonehaven                 GND
     Portishead                  GKA
                                 GKB
                                 GKC
     Land's End                 GLD
     Valentia                   EJK
     Malin Head                 EJM
     Boulogne                   FFB
     Brest                      FFU
     Saint-Nazaire              FFO
     Bordeaux-Arcachon          FFC                                                .
     Stockholm                  SDJ
     Gryt                       (δεν υπάρχει χαρακτηριστικό κλήσεως)
     Goteborg                   SOG
     Ronne                       OYE
     Maarianhamina              OHM
     Helsinki                   OHG4.
                                           AJO
 ---pagebreak--- 4. Τύπος ανακοινώσεων:
   Οι πληροφορίες που αναορέρονται στο σημείο 1 πρέπει να περιλαμβάνουν τα
   ακόλουθα στοιχεία και να δίνονται με την ακόλουθη σειρά:
           όνομα του σκάφους·
           χαρακτηριστικό κλήσειος ασυρμάτου·
           εξαπερικά γράμματα και αριθμοί αναγνώρισης·
           αύξων αριθμός του μηνύματος για το συγκεκριμένο ταξίδι αλιείας·
           ένδειξη του τύπου μηνύματος σύμφωνα με τον ακόλουθο κώδικα:
                  μήνυμα κατά την είσοδο σε μία από τις ζώνες που αναφέρονται στο
                  σημείο 1.1 : "IN",
                  μήνυμα κατά την έξοδο από μία από τις ζώνες που αναφέρονται στο
                  σημείο 1.1: OUT",
                  μήνυμα κατά τη μετακίνηση από μια διαίρεση CIEM προς μια άλλη:
                  "ICES",
                  εβδομαδιαίο μήνυμα: " WKL",
                  τριήμερο μήνυμα: "2 WKL"·
           ημερομηνία, ώρα και γεωγραφικό στίγμα·
          διαίρεση CIEM εντός της οποίας προβλέπεται να αρχίσει η αλιεία·
          ημερομηνία κατά την οποία προβλέπεται να αρχίσει η αλιεία·
          ποσότητες των αλιευμάτων, ανά είδος, που βρίσκονται στα αμπάρια (σε
          χιλιόγραμμα ζώντος βάρους), χρησιμοποιώντας τον κώδικα που αναφέρεται
          στο σημείο 5·
          ποσότητες (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που
          αλιεύτηκαν από τη στιγμή της προηγούμενης διαβίβασης, την οποία
          χρησιμοποιήθηκε ο κωδικός που αναφέρεται στο σημείο 5·
          διαίρεση CIEM στΐ)ν οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις·
          ποσότητες (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που
          μεταφέρθηκαν σε, ή από, άλλα σκάφη από τη στιγμή της προηγούμενης
          διαβίβασης·
          όνοι ΚΑ και χαρακτηριστικό κλήσεως του σκάφους επί του οποίου/από το οποίο
          πραγματοποιήθηκε η μεταορόρτωση·
          ποσότητες (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους), κάθε είδους που εκιρορτώΟηκαν σε
          λιμάνι της Κοινότητας από τη στιγμή της προηγούμενης διαβίβασης-
          άνομα του πλοιάρχου.
5. Ο κώδικας που πρέπει να χρησιμοποιείται, για τον προσδιορισμό των ειδών ιχθύων
   επί του σκάφους, σύμφωνα με το σημείο 4, είναι ο ακόλουθος:
   COD - Γάδος (Gadus morhiia),
   SAL - Σολομός (Salmo s alar),
   HER - Ρέγγα (Clupea harengiis),
   SPR - Σαρδελόοεγγα (Sptattus sprat tits).
                                     M
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                            COM(97) 657 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                      03 11 14
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-97-671-GR-C
                                                   ISBN 92-78-28477-7
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                AL