CELEX: 31995R2756
Language: fi
Date: 1995-11-29 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2756/95, annettu 29 päivänä marraskuuta 1995, Israelista peräisin olevien suurikukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi) tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta

30. 11 . 95         I FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o L 287/31
                                           KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2756/95,
                                            annettu 29 päivänä marraskuuta 1995 ,
                  Israelista peräisin olevien suurikukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi) tuonnin
                  etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön
                                                          ottamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                    jos tämän jakson aikana kolmena päivänä tuodun tuot­
                                                                      teen hinta on tämän tason alapuolella,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
sen,                                                              komission asetuksessa (EY) N:o 2524/95 (^ vahvistetaan
                                                                  yhteisön tuottajahinnat neilikoille ja ruusuille järjestelmän
ottaa huomioon etuustullien soveltamisedellytyksistä tiet­        soveltamiseksi,
tyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta
peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontiin 21               komission asetuksessa (ETY) N:o 700/88 (6), sellaisena
päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen               kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o
(ETY) N:o 4088/87 ('), sellaisena kuin se on muutettuna           2917/93 f), määritellään kyseisen järjestelmän sovelta­
asetuksella (ETY) N:o 3551 /88 (2), ja erityisesti sen 5          mista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
artiklan 2 kohdan b alakohdan,
                                                                  neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3813/92 (8), sellaisena
sekä katsoo, että                                                 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o
                                                                  1 50/95 (9), 1 artiklassa määriteltyjä edustavia markkina­
                                                                  kursseja käytetään kolmannen maan valuutassa ilmoitetun
asetuksessa (ETY) N:o 4088/87 määritetään suurikuk­               määrän muuntamiseen ja niiden perusteella määritetään
kaisten ruusujen, pienikukkaisten ruusujen, suurikuk­             jäsenvaltioiden valuuttojen maatalouden muuntokurssit;
kaisten neilikoiden (vakiotyyppi) ja terttuneilikoiden            muuntokurssien soveltamista ja vahvistamista koskevat
(spraytyyppi) etuustullien soveltamisedellytykset vuosittain      yksityiskohtaiset säännöt annetaan komission asetuksessa
vahvistettavien tariffikiintiöiden rajoissa tuoreiden leikko­     (ETY) N:o 1068/93 (10), sellaisena kuin se on viimeksi
kukkien yhteisöön tuontia varten,                                 muutettuna asetuksella (EY) N:o 1 57/95 (u), ja
neuvoston asetuksessa (EY) N:o 198 1 /94 (3), sellaisena          asetusten (ETY) N:o 4088/87 ja (ETY) N:o 700/88 sään­
kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o               nösten mukaisesti toteutettujen hintanoteerausten perus­
2612/95 (4), säädetään yhteisön tariffikiintiön käyttöön          teella olisi todettava, että asetuksen (ETY) N:o 4088/87 2
ottamisesta Kyproksesta, Jordaniasta, Marokosta ja Israe­         artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt edellytykset täyt­
lista peräisin oleville tuoreille leikkokukille ja kukannu­       tyvät etuustullin suspendoimiseksi Israelista peräisin
puille sekä sen hallinnosta,                                      olevilta suurikukkaisilta neilikoilta (vakiotyyppi); tämän
                                                                  vuoksi yhteisen tullitariffin tulli olisi otettava uudelleen
asetuksen (ETY) N:o 4088/87 2 artiklassa säädetään                käyttöön,
toisaalta tiettyä alkuperää olevan tietyn tuotteen osalta
etuustullin soveltamisesta ainoastaan, jos tuodun tuotteen
hinta on vähintään 85 prosenttia yhteisön tuottajahinnas­
ta; toisaalta säädetään etuustullin suspendoimisesta poik­        ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
keustapauksia lukuun ottamatta ja yhteisen tullitariffin
mukaisen tullin käyttöön ottamisesta tiettyä alkuperää
olevalle tietylle tuotteelle:                                                                 1 artikla
a) jos kahtena peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun                Israelista peräisin olevien suurikukkaisten neilikoiden
     tuotteen hinta on vähintään 30 prosentin osalta              (vakiotyyppi) (CN-koodit ex 0603 10 13 ja ex 0603 10 53)
     määristä, joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä        tuonnille asetuksessa (EY) Nro 1981 /94 vahvistettu etuus­
     edustavilla tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia alhai­         tulli suspendoidaan ja yhteisen tullitariffin mukainen tulli
     sempi kuin yhteisön tuottajahinta                            otetaan uudelleen käyttöön .
     tai
                                                                                              2 artikla
b) jos 5—7 peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun tuot­
     teen hinta on vähintään 30 prosentin osalta määristä,
     joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä edustavilla      Tämä asetus tulee voimaan 30 päivänä marraskuuta 1995.
     tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia joko alhaisemmalla
     tai korkeammalla tasolla kuin yhteisön tuottajahinta ja      O   EYVL   N:o  L 258 , 28.10.1995, s . 42
                                                                  O   EYVL   N:o  L 72, 18.3.1988, s. 16
                                                                  O   EYVL   Nx>  L 264, 23.10.1993, s. 33
 E1) EYVL  N»   L 382,  31.12.1987,  s. 22                        (°) EYVL   N:o  L 387, 31.12.1992, s. 1
 P)  EYVL  N:o  L 311 , 17.11.1988,  s. 1                         O EYVL N:o L 22, 31.1.1995, s. 1
 p)  EYVL  N:o  L 199,  2.8.1994, s. 1                            (•o) EYVL N:o L 108, 1.5.1993, s. 106
 {<) EYVL  N:o  L 268,  10.11.1995,  s. 4                         H EYVL N:o L 24, 1.2.1995, s. 1
 ---pagebreak--- N:o L 287/32     FI                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                           30. 11 . 95
             Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
             jäsenvaltioissa.
             Tehty Brysselissä 29 päivänä marraskuuta 1995.
                                                                    Komission puolesta
                                                                      Franz FISCHLER
                                                                     Komission jäsen