CELEX: 51996PC0625
Language: es
Date: 1996-12-03
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO por el que se establecen, para 1997, determinadas medidas de conservación y de gestión de los recursos pesqueros aplicables a los buques que enarbolen pabellón de determinados terceros paises en la zona de 200 millas situada frente a las costas del departamento francés de Guyana

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                   Bruselas, 03.12.1996
                                                   COM(96)625 final
                                     Propuesta de
                        REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
por el que se establecen, para 1997, determinadas medidas de conservación y de gestión de
  los recursos pesqueros aplicables a los buques que enarbolen pabellón de determinados
    terceros paises en la zona de 200 millas situada frente a las costas del departamento
                                      francés de Guyana
                             (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                            EXPOSICIÓN PE MOTIVOS
1. La propuesta de reglamento fija el régimen de pesca aplicable a los navios de países
   terceros en los caladeros del departamento francés de la Guyana para el período del
   1 de enero de 1997 al 31 de diciembre de 1997.
2. El presente reglamento se inspira en los principios ya recogidos en el pasado en
   particular por el Reglamento (CE) n° 3091/95 del Consejo1 que fija el régimen para
   el período del 1 de enero de 1996 al 31 de diciembre de 1996.
3. En 1996, se acordaron licencias para la pesca de pargo y tiburón en Venezuela.
   Teniendo en cuenta los informes científicos sobre la evolución de los stocks, se
   propone que, para 1997 las cuotas y licencias en vigor en 1996 se mantengan sin
   cambios.
   DO n° L 330 de 30.12.1995
                                    l
 ---pagebreak---                                                   PROPUESTA DE
                                  REGLAMENTO (CE) N#              DEL CONSEJO
                                                       DE
          por el que se establecen, para 1997, determinadas medidas de conservación y de gestión de
            los recursos pesqueros aplicables a los buques que enarbolen pabellón de determinados
         terceros países en la zona de 200 millas situada frente a las costas del departamento francés
                                                      de Guyana
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA;                               Considerando que es conveniente garantizar la
                                                              continuidad del régimen mencionado, en particular
                                                              manteniendo la limitación del esfuerzo de pesca en
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad                 lo que se refiere a ciertas reservas de pescado en
Europea,                                                      dicha zona, con objeto de conservarlas y de
                                                              asegurar una adecuada rentabilidad de las
Visto el Reglamento (CEE) n 3760/92 del                       actividades de los pescadores;
Consejo, de 20 de Diciembre de 1992, por el que se
establece un régimen comunitario de la pesca y la             Considerando que la industria de transformación
acuicultura(l),y, en particular, su articulo 8, párrafo       instalada en el territorio del departamento francés
                                                              de Guyana depende de los desembarques de los
                                                              buques de terceros países que operan en la zona de
Vista la propuesta de la Comisión,                            pesca situada frente a las costas del mismo;
Considerando que, en virtud del artículo 8 del
Reglamento (CEE) n* 3760/92, el Consejo                       Considerando que, por consiguiente, es conveniente
determina, caso por caso, para cada pesquería o               garantizar las actividades pesqueras de los buques
grupo de pesquerías, el total de capturas admisibles          obligados mediante contrato a desembarcar sus
y/o el total admisible de esfuerzo de pesca, con el           capturas en el departamento francés de Guyana;
fin de garantizar la explotación racional y
responsable de los recursos sobre una base
duradera;                                                     Considerando que las licencias para la pesca de
                                                              camarones que se expiden a los terceros países
                                                              cuyos buques operan en la zona del mencionado
Considerando que, desde 1977, la Comunidad viene              departamento se calculan basándose en dictámenes
estableciendo un régimen de conservación y gestión            científicos;
de los recursos pesqueros aplicable a los buques
que enarbolen pabellón de determinados países en
la zona de 200 millas situada frente a las costas del         Considerando que las actividades pesqueras
departamento francés de Guyana, y que dicho                   contempladas en el presente Reglamento están
régimen ha sido fijado en último lugar por el                 sometidas a las medidas de control establecidas por
Reglamento (CE) n* 3091/95(2); que la validez del             el Reglamento (CEE) n* 2847/93 del Consejo, de
citado Reglamento expira el 11 de diciembre de                12 de octubre de 1993, por el que se establece un
 1996,                                                        régimen de control aplicable a la política pesquera
                                                                       (3)
                                                              común
(1)       DO n L 389 de 31.12.1992, p.l
(2)       DO n L 330 de 30.12.1995, p. 122
(3)       DO n L 261 de 20.10.1993, p.l
                                                         3
 ---pagebreak--- HA A D O P T A D O           EL     PRESENTE
REGLAMENTO:                                                                  Artículo 3
                                                        1. Podrán concederse licencias para la pesca de
                     Artículo 1                         camarones a los buques que enarbolen pabellón de
                                                        alguno de los países mencionados en el punto 1 del
Durante el período comprendido entre el 1 de enero      Anexo I. Las cantidades de capturas autorizadas en
y el 31 de diciembre de 1997, se autoriza a los         virtud de dichas licencias, el número máximo de
buques que enarbolen pabellón de alguno de los          éstas y el número máximo de los días de mar
países mencionados en el Anexo I para pescar las        durante los cuales serán válidas, se indican, para
especies que se señalan en dicho Anexo en la parte      cada país, en el punto 1 del Anexo I.
de la zona de pesca de 200 millas situada frente a
las costas del departamento francés de la Guyana y      2. Las licencias contempladas en el apartado 1 se
que se extiende más allá de las 12 millas calculadas    concederán basándose en un plan de pesca
a partir de las líneas de base, en las condiciones      presentado por las autoridades del país interesado,
establecidas en el presente Reglamento.                 aprobado por la Comisión y que respete los límites
                                                        que se indican, para el país interesado, en el punto
                                                        1 del Anexo I.
                     Artículo 2                         3. La validez de cada una de las licencias
                                                        contempladas en el apartado 1 se limitará al período
1. El ejercicio de las actividades pesqueras en la      de pesca previsto por el plan de pesca en función
zona contemplada en el artículo 1 estará                del cual se haya concedido la licencia.
subordinado a la posesión a bordo de una licencia,
expedida por la Comisión por cuenta de la               4. Todas las licencias contempladas en el apartado
Comunidad, y al cumplimiento de la condiciones          1 que se hayan expedido a los buques de un tercer
mencionadas en dicha licencia, de las medidas de        país dejarán de ser válidas cuando se compruebe
control y de las demás disposiciones reguladoras de     que se ha agotado la cuota fijada para dicho país en
las actividades de pesca en la citada zona.             el punto 1 del Apartado I.
2. Las solicitudes de licencia deberán ser
presentadas en los servicios de la Comisión, por las
autoridades de los terceros países de que se trate, a                        Artículo 4
más tardar 15 días hábiles antes de la fecha para la
que se desee que comience su validez. Las               1. Podrán concederse licencias para la pesca de
licencias serán expedidas a las autoridades de los      especies distintas de los camarones a buques que
terceros países de que se trate.                        enarbolen pabellón de alguno de los países
                                                        mencionados en el punto 2 del Anexo I. El número
3. Las letras y números de matrícula de cada buque      máximo de tales licencias se indica, para cada país,
poseedor de una licencia deberán estar claramente       en el punto 2 del Anexo I.
marcados a ambos lados de la proa y a cada lado de
las superestructuras, en el lugar más visible. Las       2. La concesión de licencias destinadas a la pesca
letras y los números se pintarán en un color que        de pargos estará subordinada a la obligación del
contraste con el del casco o las superestructuras y     armador del buque correspondiente de desembarcar
no deberán borrarse, modificarse, cubrirse u            en el departamento francés de Guyana el 75% de
ocultarse de ningún modo.                               las capturas.
                                                        3. La concesión de licencias destinadas a la pesca
                                                        de tiburones estará subordinada a la obligación del
                                                        armador del buque correspondiente de desembarcar
                                                        en el departamento francés de Guyana el 50% de
                                                        las capturas.
                                                      H
 ---pagebreak---                       Artículo 5                         economía guyanesa. A la solicitud de licencia
                                                         deberá acompañarse una copia de dicho contrato
 1. Al presentar cada solicitud de licencia a la         visado.
 Comisión, se facilitarán las informaciones
 siguientes:                                             3. En caso de denegación del visado mencionado en
                                                         el apartado 2, las autoridades francesas comunicarán
 a)       nombre del buque;                              la denegación al interesado y a la Comisión,
                                                         exponiendo los motivos de la misma.
b)        número de matrícula;
 c)       letras y números            exteriores    de
          identificación;                                                      Artículo 7
d)        puerto de matrícula;                           Podran anularse licencias para la expedición de
                                                         otras nuevas. La anulación surtirá efecto en la fecha
c)        nombre y dirección del propietario o del       en que la Comisión expida la nueva licencia.
          armador;
f)        tonelaje bruto y eslora total;                                       Artículo 8
g)        potencia del motor;                            1. Queda prohibida la pesca de camarones Penaeus
                                                         subtilis y Penaeus brasilensis en aguas de menos de
h)        indicativo de llamada y radiofrecuencia;       30 metros de profundidad. Se autorizan las capturas
                                                         accesorias realizadas en estas aguas por buques que
i)        método de pesca previsto;                      utilicen barrederas.
j)        especies de peces que se tiene previsto        2. Únicamente se autoriza la pesca de túnidos a los
          pescar;                                        buques que utilicen pinchos.
k)        período para el cual se solicita licencia.
                                                         3. Únicamente se autoriza la pesca de pargos a los
2. Cada licencia será válida para un único buque.        buques que utilicen pinchos o nasas.
En caso de que varios buques participen en la
misma operación de pesca, cada uno de ellos deberá       4. Únicamente se autoriza la pesca de tiburones a
disponer de la licencia.                                 los buques que utilicen pinchos o redes de malla
                                                         inferior a 100 mm; se prohibe dicha pesca en aguas
                                                         de menos de 30 m de profundidad.
                      Artículo 6
 1. Para obtener la licencia destinada a la pesca de                           Artículo 9
pargos y de tiburones contemplada en el artículo 4
será necesario justificar la existencia, para cada uno   Después de cada operación de pesca deberá
de los buques de que se trate, de un contrato válido     cumplimentarse una ficha de pesca, cuyo modelo
que vincule al pescador solicitante de la licencia       figura en el Anexo II. En un plazo de 30 días a
con una empresa de transformación instalada en el        partir del último día de cada viaje se remitirá una
departamento francés de Guyana y que implique la         copia de dicha ficha a la Comisión, por mediación
obligación de desembarcar en dicho departamento          de las autoridades francesas.
el 75% de las capturas de lutiánidos o el 50% de
las capturas de tiburones del buque correspondiente,
para su tratamiento en las instalaciones de la citada
empresa.                                                                       Artículo 10
2. El contrato mencionado en el apartado 1 deberá        1. En lo que se refiere a la pesca de túnidos, el
estar visado por las autoridades francesas, que          capitán de cada buque poseedor de una licencia
velarán por que se ajuste a los límites de las           contemplada en el artículo 3 y en el apartado 1 del
capacidades reales de la empresa de transformación       artículo 4 deberá respetar las condiciones especiales
contratante y a los objetivos de desarrollo de la        previstas en el Anexo III y, en particular, facilitar
                                                       6
 ---pagebreak--- las informaciones que se indican en el mismo. Tales     la fecha en que se hubiere comprobado la
condiciones forman parte de la licencia.                infracción, del nombre del buque correspondiente y
                                                        de las medidas que, en su caso, se hubieren
2. El capitán de cada buque poseedor de una             adoptado.
licencia contemplada en los apartados 2 y 3 del
artículo 4, presentará a las autoridades francesas al
llegar a tierra después de cada viaje, una
declaración, de cuya exactitud será el único                                  Artículo 14
responsable, que indique las cantidades capturadas
y que hayan quedado a bordo desde su última             1. Cuando no se respeten, en relación con un
declaración. Dicha declaración se hará en un            determinado buque, las obligaciones previstas en el
formulario cuyo modelo figura en el Anexo IV.           presente Reglamento, incluida la de desembarque de
                                                        la totalidad o parte de las capturas establecida en un
                                                        contrato del tipo contemplado en el artículo 6, se le
                                                        retirará la licencia.
                     Artículo II
                                                        No se concederá ninguna licencia a dicho buque
1. Las autoridades francesas adoptarán las medidas      durante un periodo que podrá oscilar entre cuatro y
necesarias para verificar la exactitud de las           doce meses a partir de la fecha en que hubiere
declaraciones contempladas en el apartado 2 del         cometido la infracción.
artículo 10, comparándolas con la ficha de pesca
prevista en el artículo 9. Una vez efectuada la         2. En caso de ejercicio de la pesca en la zona
verificación, el funcionario competente firmará la      contemplada en el artículo 1 por un buque sin
declaración.                                            licencia válida que pertenezca a un armador, o cuya
                                                        gestión la realice una persona física o jurídica que
2. Las autoridades francesas velarán por que todas      tenga la gestión de uno o varios buques distintos al
las arribadas al departamento francés de Guyana de      mismo, a los que se hubieren concedido licencias,
buques poseedores de una licencia contemplada en        podrá serles retirada una de éstas.
los apartados 2 y 3 del artículo 4 sean objeto de
una declaración contemplada en el apartado 2 del        3. La concesión de una licencia podrá ser denegada
artículo 10.                                            durante el período señalado en el apartado 1 a uno
                                                        o varios buques pertenecientes a un armador que
3. Las autoridades francesas remitirán a la             posea un buque al que se haya retirado una licencia
Comisión, antes del final de cada mes, las              en virtud del presente artículo o que haya faenado
declaraciones contempladas en el apartado 2              sin licencia en la zona contemplada en el artículo 1.
relativas al mes anterior.
                                                                              Artículo 15
                     Artículo 12
                                                         Cuando, durante un período de un mes, la Comisión
La concesión de licencias a los buques de terceros       no reciba la comunicación prevista en el apartado 1
países estará subordinada a la obligación del            del articulo 10 relativa a un buque que posea una
armador de permitir, a instancia de la Comisión, el      licencia contemplada en los artículos 3 y 4, se
embarque de un observador.                               retirará la licencia del mismo.
                     Artículo 13
 1. Las autoridades francesas adoptarán las medidas
adecuadas, incluidas visitas regulares a los buques,
para garantizar el respeto de las obligaciones que se
 indican en el presente Reglamento.
 2. En caso de infracción debidamente comprobada,
 las autoridades francesas informarán sin demora a
 la Comisión, a más tardar en los 30 días a partir de
                                                      &
 ---pagebreak---                       Artículo 16                                          Artículo 17
A instancia de las autoridades del país de que se
trate, las licencias válidas hasta el 31 de diciembre   El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de
de 1996 en virtud del artículo 1 del Reglamento         enero de 1997.
(CE) n* 3091/95 podrán prorrogarse hasta el 31 de
enero de 1997.                                          Será aplicable hasta el 31 de diciembre de 1997.
Las licencias así prorrogadas se añadirán, durante el
período de la prórroga, al número de licencias
correspondientes establecido en el Anexo I, sin que
pueda sobrepasarse el total de las mismas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado
miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                                                         Por el Consejo
                                                                          El Presidente
                                                      %
 ---pagebreak---                                                  ANEXO I
         Licencias contempladas en el artículo 3
    Buque que enarbole       Cantidades de capturas    Número máximo de        Número máximo de
        pabellón de                autorizadas         buques con licencia        días de mar
                                 (en toneladas)
  Barbados                             24                       5                     200
 Guyana                                24                       5                     200
  Surinam                             p.m.                    p.m.                    p.m.
 Trinidad y Tobago                     60                       8                     350
2.       Licencias contempladas en el artículo 4
          Especie               Buque que enarbole                 Número máximo licencias
                                     pabellón de
 a) Túnidos                 Japón                                          p.m.
                            Corea                                          p.m.
 b) Lutiánidos              Venezuela                                       41
                            Barbados                                         5
  c) Tiburones              Venezuela                                        4
                                                    ff
 ---pagebreak--- ANNEX II
  A>
 ---pagebreak---                                              ANEXO III
                                       Condiciones especiales
1. Los buques que posean una licencia contemplada en el artículo 3 y en el apartado 1 del artículo 4
   (túnidos) deberán informar a la Comisión de las Comunidades Europeas en Bruselas (télex: 24 189
   FISEU-B), por mediación de las autoridades francesas, en la forma siguiente:
   a)       cada vez que entren en la zona de 200 millas marinas situada frente a las costas del
            departamento francos de Guayaría, en lo sucesivo denominada "zona";
   b)       cada vez que salgan de la zona;
   c)       cada vez que entren en un puerto de un Estado miembro;
   d)       cada vez que salgan de un puerto de un Estado miembro;
   e)        semanalmentc, por semanas transcurridas a partir de la fecha de entrada en la zona
            contemplada en la letra a), o a partir de la fecha de salida del puerto contemplada en la letra
            d).
2. Las informaciones transmitidas en virtud de la licencia, en la forma prevista en el punto 1, deberán
   indicar, en su caso, los elementos siguientes y remitirse por el orden que figura a continuación:
            nombre del buque,
            indicativo de radio,
            número de la licencia,
            número cronológico de la transmisión para la marea de que se trate,
            indicación del tipo de transmisión en virtud de los diferentes puntos mencionados en el punto
             1,
            fecha,
            hora,
            posición geográfica,
            cantidad por especie durante la operación de pesca (en kilogramos),
            cantidad por especie desde la información anterior (en kilogramos),
            coordenadas de la posición geográfica en la que se hayan efectuado las capturas,
            cantidades de capturas transbordadas a otros barcos (en kilogramos) por especies desde la
            información anterior,
            nombre, número de llamada y, en su caso, número de licencia del buque al que se haya
            efectuado el transbordo,
            nombre del capitán.
3. Para indicar las especies que se mantienen a bordo, con arreglo al apartado 2, se utilizará el código
   siguiente:
   PEN:     camarón (Penaeidae)
   BOB:     camarón sea bob atlántico (Xyphopenaeus Kroyerii)
   TUN:     atún
   SKH:     tiburones
   XXX:     las demás.
4. En caso de que, por razones de fuerza mayor, el buque que posea una licencia no pueda transmitir la
   comunicación, el mensaje podrá ser enviado por mediación de otro buque en nombre del primero.
                                              Ao
 ---pagebreak---                                                    ANEXO IV
                        Declaración presentada con arreglo al apartado 2 del articulo 10
                                                                        O)
                                DECLARACIÓN DE DESEMBARCO
   Nombre del buque:                                                          Número de
                                                                              matrícula:
   Nombre del capitán:                                                        Nombre del
                                                                              representante:
   Firma del capitán:
   Marea del
   Puerto de desembarque
                                      Cantidades desembarcadas (en kg)
   Colas de camarones                                                            kg
                                              (      x 1,6) =                    kg de camarones enteros
   Camarones enteros                                                             kg
   Túnidos:                                   kg          Pargos (Jitámisdos)                        kg
   Tiburones                                  kg          Otras especies:                            kg
d)
          El capitán conservará un ejemplar, el funcionario encargado del control conservará otro y un tercero
          será enviado a la Comisión de las Comumdades Europeas.
                                                    M
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0257-9545
                                                          COM(96) 625 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                                    03 15 11
                                        N° de catálogo : CB-CO-96-620-ES-C
                                                               ISBN 92-78-11965-2
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                              /ía.