CELEX: 31988R1799
Language: da
Date: 1988-06-27 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1799/88 af 27. juni 1988 om levering af korn til ikke statslige organisationer (ISO) som fødevarehjælp

28 . 6. 88                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 160/ 15
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1799/88
                                                     af 27. juni 1988
                 om levering af korn til ikke statslige organisationer (ISO) som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                              for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86        leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­         følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), ændret ved         ninger —
forordning (EØF) nr. 3785/87 (2), særlig artikel 6, stk. 1 ,
litra c), og
ud fra følgende betragtninger :                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. ^
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og                                     Artikel 1
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,         Der iværksættes en licitation over levering af korn til ISO
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­     efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 2200/87 på
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                               de i bilagene anførte betingelser.
Kommissionen har ved sin beslutning af 16. marts 1988
om ydelse af fødevarehjælp til ISO tildelt denne organisa­                                Artikel 2
tion 52 459 tons korn ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)         relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 27. juni 1988 .
                                                                       Pa Kommissionens vegne
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                              Næstformand
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 356 af 18 . 12. 1987, s. 8.
 3 EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                         (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 160/ 16                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      28 . 6. 88
                                                                 BILAG I
              1 . Aktion nr.('): 544/88 til 545/88.
              2. Program : 1988.
              3. Modtager : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
              4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Peru, Libanon.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentligjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                  1987, s. 3 (under II A 1 ).
              8. Samlet mængde : 182 tons.
              9. Antal partier : 1 (i 2 delpartier : delparti I-20 tons, delparti II - 162 tons).
            10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentligjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under II B 1
                  c). Påskrift på sække med mindst 5 cm høje bogstaver (i 20-fods containere, »FLC/LCL shipper's count­
                  load and stowage«) Q :
                  delparti I :
                  ACCION N° 544/88 / TRIGO / PERÚ / PROSALUS / 85545 / LIMA VÍA CALLAO / DONACIÓN
                  DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                  GRATUITA
                  delpari II :
                  ACTION No 545/88 / WHEAT / LEBANON / WCC / 80722 / BEIRUT / GIFT OF THE
                  EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
            1 1 . Den made, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15 . Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 15. august 1988 .
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 12. juli 1988, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 26. juli 1988 , kl. 12.00,
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 31 . august 1988,
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse :. 1 0 % af det i ECU udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (5) : bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention dé Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi ,200, B- 1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
                  anvendelig den 1 . juli 1988 .
 ---pagebreak--- 28 . 6 . 88                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 160/ 17
                                                                   BILAG II
             1 . Aktion nr.('): 438 til 454/88 og 609/88 .
             2. Program : 1988 .
             3. Modtager : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Modtagerens repræsentant (2) : if. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : Brasilien, El Salvador, Nicaragua, Algeriet, Egypten, Etiopien, Peru,
                 Libanon, Ækvatorial-Guinea, Mozambique, Angola.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : langkornet, sleben ris (ikke parboiled).
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                 1987, s. 3 (under IIA10).
                                     i
             8 . Samlet mængde : 5 294 tons (12 705 tons korn).
             9. Antal partier : 5.
                 A : 2 116 tons (i 5 partier : 1 : 18 tons ; II : 160 tons ; III : 880 tons ; IV : 480 tons ; V : 578 tons)
                 B : 2 040 tons
                 C : 786 tons (i 6 partier : 1 : 300 tons ; II : 300 tons ; III : 36 tons ; IV : 72 tons ; V : 60 tons ; VI : 18 tons)
                 D : 196 tons (i 5 partier : I : 18 tons ; II : 18 tons ; III : 120 tons ; IV : 20 tons ; V : 20 tons)
                 E :   1 56 tons .
            10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (under II B 1
                 c)). Påskrift på sække (med mindst 5 cm høje bogstaver) :
                 A. 2 116 tons :
                        I.18 tons :
                            ACÇÃO N? 443/88 / ARROZ / BRASIL / OPEM / 84203 / BELÉM / DONATIVO DA
                            COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
                       II . 1 60 tons :
                            ACCIÓN N° 444/88 / ARROZ / EL SALVADOR / CATHWEL / 80119 / SAN SALVADOR
                            VÍA ACAJUTLA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                            NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                      III . 880 tons :
                            ACCIÓN N° 445/88 / ARROZ / NICARAGUA / OXFAM B / 80817 / CORINTO / DONA­
                            CIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBU­
                            CIÓN GRATUITA
                      IV. 480 tons :
                            ACCIÓN N° 446/88 / ARROZ / NICARAGUA / DIA / 81109 / MANAGUA VÍA CORINTO /
                            DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA
                            DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                       V. 578 tons :
                            ACCIÓN N° 447/88 / ARROZ / NICARAGUA / DKW / 82325 / CORINTO / DONACIÓN
                            DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                            GRATUITA
                 B. 2 040 tons :
                      ACCIÓN N° 448/88 / ARROZ / NICARAGUA / SOSO / 83903 / JUIGALPA VÍA CORINTO /
                      DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRI­
                      BUCIÓN GRATUITA
                 C. 786 tons :
                        I. 300 tons :
                            ACTION N» 449/88 / RIZ / ALGÉRIE / WCC / 80717 / TINDOUF VIA ALGER / DON DE
                            LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                       II . 300 tons :
                            ACTION N0 450/88 / RIZ / ALGÉRIE / OXFAM B / 80816 / TINDOUF VIA ALGER / DON
                            DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRIBUTION
                            GRATUITÉ
                      III . 36 tons :
                            ACTION No 451 /88 / RICE / EGYPT / CARITAS GERMANY / 80408 / ALEXANDRIA /
                            GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
 ---pagebreak--- Nr. L 160/ 18                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          28 . 6. 88
                       IV. 72 tons :
                             ACTION No 452/88 / RICE / EGYPT / CARITAS GERMANY / 80409 / ALEXANDRIA /
                             GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                        V. 60 tons :
                             ACTION No 453/88 / RICE / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80473 / ASMARA VIA
                             MASSAWA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRI­
                             BUTION
                      VI . 18 tons :
                             ACTION No 454/88 / RICE / ETHIOPIA / DKW / 82324 / ADDIS ABABA VIA ASSAB /
                             GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                  D. 196 tons (i 20-fods containerne »FCL/LCL Shipper's count/load and stowage«) f) :
                         I. 1 8 tons :
                             ACCIÓN N° 438/88 / ARROZ / PERÚ / DKW / 82326 / LIMA VÍA CALLAO / /
                             DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA
                             DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                        II . 18 tons :
                             ACCIÓN N° 439/88 / ARROZ / PERÚ / CARITAS DENMARK / 85803 / HUARO VÍA
                             CALLAO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A
                             LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                      HI . 120 tons :
                             ACTION No 440/88 / RICE / LEBANON / WCC / 80719 / BEIRUT / GIFT OF THE EURO­
                             PEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                      IV. 20 tons :
                             ACCION N° 441 /88 / ARROZ / GUINEA ECUATORIAL / PROSALUS / 85522 / BATA /
                             DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA
                             DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                        V. 20 tons :
                             ACÇÃO N? 442/88 / ARROZ / MOÇAMBIQUE / OPEM / 84204 / MATOLA VIA MAPUTO /
                             DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DESTINADO A DISTRIBU­
                             IÇÃO GRATUITA
                  E. 156 tons (i 20-fods containerne »FCL/LCL Shippers count/load and stowage«) Q :
                      ACÇÃO N? 609/88 / ARROZ / ANGOLA / CARITAS NEERLANDICA / 80317 / LUANDA /
                      DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO
                      GRATUITA
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 15. august 1988 .
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 12. juli 1988, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 26. juli 1988, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 31 . august 1988
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud           : bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                  anvendelig den 1 . juli 1988.
 ---pagebreak--- 28 . 6. 88                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 160/ 19
                                                                   BILAG III
            1 . Aktion nr.('): 494 til 511 /88 .
            2. Program : 1988.
            3. Modtager : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
            4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
            5. Bestemmelsessted eller -land : Peru, Dominica, Jordan, Libanon, Zaire, Moçambique, Uganda, Viet­
                nam, Chile, Etiopien.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                1987, s. 3 (under II A 6).
            8. Samlet mængde : 8 532 tons (1 1 689 tons korn).
            9. Antal partier : 3.
                A : 714 tons (i 9 partier : 1 : 98 tons ; II : 36 tons ; III : 162 tons ; IV : 160 tons ; V : 150 tons ; VI : 20
                      tons ; VII : 18 tons ; VIII : 50 tons ; IX : 20 tons)
                B : 4 498 tons (i 5 partier : 1 : 327 tons ; II : 255 tons ; III : 1 770 tons ; IV : 2 128 tons ; V : 18 tons)
                C : 3 320 tons (i 4 partier : I : 2 750 tons ; II : 315 tons ; III : 65 tons ; IV : 190 tons).
           10. Emballering og mærkning (*) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (under II B 2
                a)). Påskrift på sække (med mindst 5 cm høje bogstaver)
                A. (714 tons) (i 20-fods containere »FLC/LCL Shipper's count-load and stowage«) F) :
                       I. 98 tons :
                           ACCIÓN N° 494/88 / HARINA DE TRIGO / PERÚ / PROSALUS / 85544 / LIMA VÍA
                           CALLAO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO
                           A LA DISTRIBUICIÓN GRATUITA
                      II . 36 tons :
                           ACTION No 495/88 / WHEAT FLOUR / DOMINICA / / CATHWEL / 80117 / ROSEAU
                           VIA WOODBRIDGE BAY / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR
                           FREE DISTRIBUTION
                     III .  162 tons :
                           ACTION No 496/88 / WHEAT FLOUR / JORDAN / CATHWEL / 80120 / AMMAN VIA
                           AQABA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRI­
                           BUTION (8)
                     IV.    1 60 tons :
                           ACTION No 497/88 / WHEAT FLOUR / LEBANON / WCC / 80723 / BEIRUT / GIFT OF
                           THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                      V.    1 50 tons :
                           ACTION N0 498/88 / FARINE DE FROMENT / ZAÏRE / CARITAS BELGICA / 80237 /
                           KINSHASA       VIA     MATADI        /   DON       DE      LA   COMMUNAUTÉ             ÉCONOMIQUE
                           EUROPÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                     VI .  20 tons :
                           ACÇÃO N? 499/88 / FARINHA DE TRIGO / MOÇAMBIQUE / PROSALUS / 85543 /
                           BEIRA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DESTINADO A
                           DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
                    VII .  1 8 tons :
                           ACTION No 500/88 / WHEAT FLOUR / UGANDA / DKW / 82330 / KAMPALA VIA
                           MOMBASA / GIFT OF . THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE
                           DISTRIBUTION
                  VIII. 50 tons :
                           ACTION N0 501 /88 / FARINE DE FROMENT / ZAÏRE / CARITAS BELGICA / 80272 /
                           BUKAVU       VIA    MOMBASA          /   DON       DE      LA   COMMUNAUTÉ             ÉCONOMIQUE
                           EUROPÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                     IX.   20 tons :
                           ACTION No 502/88 / WHEAT FLOUR / VIETNAM / OXFAM B / 80820 / HO CHI MINH
                           / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
 ---pagebreak--- Nr. L 160/20                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      28 . 6. 88
                 B. 4 498 tons :
                        I.  327 tons :
                            ACCIÓN N° 503/88 / HARINA DE TRIGO / CHILE / CARITAS ALEMANA / 80448 /
                            ANTOFAGASTA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                            NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                      II .  255 tons :
                            ACCIÓN N° 504/88 / HARINA DE TRIGO / CHILE / CARITAS ALEMANA / 80449 /
                            COQUIMBO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                            NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                     III .  1 770 tons :
                            ACCIÓN N° 505/88 / HARINA DE TRIGO / CHILE / CARITAS ALEMANA / 80450 /
                            TALCAHUANO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                            NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                     IV.    2 128 tons :
                            ACCIÓN N° 506/88 / HARINA DE TRIGO / CHILE / CARITAS ALEMANA / 80451 /
                            VAL-PARAÍSO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                            NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                       V.   1 8 tons :
                            ACCIÓN N° 507/88 / HARINA DE TRIGO / CHILE / PROSALUS / 85542 / CALAMA VÍA
                            ANTOFAGASTA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                            NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                 C. 3 320 tons :
                        I.  2 750 tons :
                            ACTION No 508/88 / WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80469 /
                            ASMARA VIA MASSAWA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR
                            FREE DISTRIBUTION
                       II . 315 tons :
                            ACTION No 509/88 / WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80470 /
                            ADDIS ABABA VIA ASSAB / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                            FOR FREE DISTRIBUTION
                     III .  65 tons :
                            ACTION No 510/88 / WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80474 /
                            ASMARA VIA MASSAWA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR
                            FREE DISTRIBUTION
                      IV.   190 tons :
                            ACTION No 511 /88 / WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80475 /
                            ADDIS ABABA VIA ASSAB / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                            FOR FREE DISTRIBUTION
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            13 . Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 15. august 1988.
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 12. juli 1988, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 26. juli 1988, kl. 12.00,
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 30, august 1988,
                 c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                  anvendelig den 1 . juli 1988 .
 ---pagebreak--- 28 . 6. 88                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 160/21
                                                                 BILAG IV
            1 . Aktion nr.('): 546 til 558 og 604 til 608/88 .
            2. Program : 1988.
            3. Modtager : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
            4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
            5. Bestemmelsessted eller -land : Haiti, Libanon, Rwanda, Colombia, Peru, Uganda, Republikken Elfen­
                benskysten, Tanzania, Malawi, Ecuador, Madagaskar, Den Centralafrikanske Republik.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : havregryn.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                1987, s. 3 (under II A 9).
            8. Samlet mængde : 2 1 25 tons ( = 3 663 tons korn).
            9. Antal partier : 3.
                A : 720 tons (13 partier : I - 36 tons ;    11-72 tons ; III - 300 tons ; IV - 36 tons ; V - 12 tons ; VI - 48
                    tons ; VII - 12 tons ; VIII - 12 tons ; IX - 12 tons ; X - 72 tons ; XI - 12 tons ; XII - 84 tons ; XIII - 12
                    tons) ;
                B : 630 tons (3 partier : I-150 tons ;      II-60 tons ; III - 420 tons) ;        '
                C : 775 tons (2 partier : I - 475 tons ;    II - 300 tons).
           10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under II B
                3). Påskrift på sækkene med mindst 5 cm høje bogstaver (i 20-fods containere, »FCL/LCL shipper's
                count-load and stowage«) (J) :
                A. (720 tons) :
                      I. (36 tons) :
                          ACCION N° 546/88 / COPOS DE AVENA / PERO DKW / 82327 / LIMA VíA CALLAO /
                          DONAClÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA
                          DISTRIBUCIÔN GRATUITA
                     II . (72 tons) :
                          ACTION N0 547/88 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS BELGICA / 80234 /
                          PORT-AU-PRINCE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE /
                          POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                    III. (300 tons) :
                          ACTION N0 548/88 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / PROTOS / 81504 / PORT-AU-
                          PRINCE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR
                          DISTRIBUTION GRATUITE
                    IV. (36 tons) :
                          ACTION No 549/88 / ROLLED OATS / LEBANON / WCC / 80720 / BEIRUT / GIFT OF
                          THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                     V. (12 tons) :
                          ACTION N0 550/88 / FLOCONS D'AVOINE / CÔTE-D'IVOIRE / AATM / 81708 /
                          ADIDJAN / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR
                          DISTRIBUTION GRATUITE
                    VI. (48 tons) :
                          ACTION N0 551 /88 / FLOCONS D'AVOINE / RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE / AATM
                          / 81707 / BANGUI VIA DOUALA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                          PÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                   VII. ( 12 tons):
                          ACTION N0 552/88 / FLOCONS D'AVOINE / MADAGASCAR / AATM / 81709 / FIANA­
                          RANTSOA VIA TOMASINA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                          PÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                  VIII. ( 12 tons) :
                          ACTION N° 553/88 / FLOCONS D'AVOINE / MADAGASCAR / AATM / 81710 / TOAMA­
                          SINA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRI­
                          BUTION GRATUITE
                    IX. ( 12 tons):
                          ACTION N0 554/88 / FLOCONS D'AVOINE / MADAGASCAR / AATM / 81711 /
                          TOLIARY / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR
                          DISTRIBUTION GRATUITE
                     X. (72 tons):
                          ACTION N0 555/88 / FLOCONS D'AVOINE / RWANDA / CARITAS BELGICA / 80235 /
                          KIGALI VIA MOMBASA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE
                          / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
 ---pagebreak--- Nr. L 160/22                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   28 . 6. 88
                     XI .  ( 12 tons):
                           ACTION No 556/88 / ROLLED OATS / UGANDA / DKW / 82329 / SOROTI VIA
                           MOMBASA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE
                           DISTRIBUTION
                    XII.   (84 tons):
                           ACTION No 557/88 / ROLLED OATS / MALAWI / CARITAS ITALIANA / 80608 /
                           LILONGWE VIA DAR ES SALAAM / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                           NITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                   XIII .    12 tons :
                           ACTION No 558/88 / ROLLED OATS / TANZANIA / DKW / 82328 / KIGOMA VIA DAR
                           ES SALAAM / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE
                           DISTRIBUTION
                 B. (630 tons) :
                        I. (150 tons):              ^
                           ACCIÓN N° 604/88 / COPOS DE AVENA / COLOMBIA / CARITAS NEERLANDICA /
                           80318 / BOGOTÁ VÍA SANTA MARÍA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓ­
                           MICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                      II. (60 tons) :
                           ACCIÓN N° 605/88 / COPOS DE AVENA / ECUADOR / CARITAS NEERLANDICA /
                           80320 / GUAYAQUIL / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA /
                           DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                     III. (420 tons):
                           ACCIÓN N° 606/88 / COPOS DE AVENA / PERÚ / CARITAS NEERLANDICA / 80323 /
                           AYACUCHO VÍA CALLAO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                            EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                 C. ;(775 tons) :
                        I. (475 tons) :
                           ACTION N° 607/88 FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA / 80321 /
                           PORT-AU-PRINCE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE /
                            POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                       II. (300 tons):
                           ACTION N° 608/88 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / PROTOS / 81505 / PORT-AU-
                            PRINCE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR
                            DISTRIBUTION GRATUITE
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5 . Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 15. august 1988.
           18 . Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 12. juli 1988, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 26. juli 1988, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 31 . august 1988
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud Q : bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
                 anvendelig den 1 . juli 1988 .
 ---pagebreak--- 28 . 6. 88                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 160/23
                                                                 BILAG V
              1 . Aktion nr.('): 567/88 til 570/88.
              2. Program : 1988.
              3. Modtager : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
              4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Sâo Tomé og Principe, Etiopien, Libanon, Guinea-Bissau.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : sorghum.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                  1987, s. 3 (under II A 5).
              8. Samlet mængde : 440 tons.
             9. Antal partier : 1 (i 4 delpartier : I - 20 tons ; II-60 tons ; III - 220 tons ; IV - 140 tons).
            10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under II B 1
                  c). Påskrift på sække med mindst 5 cm høje bogstaver :
                       I. 20 tons :
                       ACÇÃO N? 567/88 / SORGO / SAO TOMÉ E PRÍNCIPE / CARITAS BÉLGICA / 80236 /
                       ASSUNTO VIA PORTO DE SÃO TOMÉ / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                       EUROPEIA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
                     . II . 60 tons :
                       ACTION No 568/88 / SORGHUM / ETHIOPIA / PROSALUS / 85520 / ASSAB / GIFT OF THE
                       EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                  — (i 20-fods containere, »FLC/LCL shipper's count-load and stowage« P) :
                       III. 220 tons :
                       ACTION No 569/88 / SORGHUM / LEBANON / WCC / 80721 / BEIRUT / GIFT OF THE
                       EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                       IV. 140 tons :
                       ACÇÃO N? 570/88 / SORGO / GUINÉ-BISSAU / CARITAS ITALIANA / 80604 / BISSAU /
                       DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO
                       GRATUITA
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 15. august 1988.
           18. Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 12. juli 1988, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 26. juli 1988, kl. 12.00,
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 31 . august 1988,
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 1 0 % af det i ECU udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud 0 : bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                 anvendelig den 1 . juli 1988.
 ---pagebreak--- Nr. L 160/24                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        28 . 6. 88
                                                                 BILAG VI
             1 . Aktion nr. ('): 537 til 543/88.
             2. Program : 1988 .
             3. Modtager : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : Etiopien.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                 1987, s. 3 (under II A 1 ).
             8 . Samlet mængde : 23 780 tons.
             9. Antal partier : 3 (parti A : 6 140 tons (4 partier : I — 1 389 tons II — 611 tons III — 460 tons ; IV —
                 3 680 tons) parti B : 8 000 tons ; parti C : 9 640 tons (2 partier : I — 4 640 tons ; II — 5 000 tons).
           10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under II B 1
                 c). Påskrift på sække med mindst 5 cm høje bogstaver :
                 A. (6 140 tons) :
                       I. (1 389 tons) :
                          ACTION No 537/88 / WHEAT / ETHIOPIA / CATHWEL / 80123 / HARARGE VIA
                          DJIBOUTI / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRI­
                          BUTION
                      II. (61 1 tons) :
                          ACTION No 538/88 / WHEAT / ETHIOPIA / CATHWEL / 80124 / MASSAWA / GIFT OF
                          THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                     III. (460 tons) :
                          ACTION No 539/88 / WHEAT / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80471 / ADDIS
                          ABABA VIA ASSAB / / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY' / FOR
                           FREE DISTRIBUTION
                     IV. (3 680 tons) :
                          ACTION No 540/88 / WHEAT / ETHIOPIA / WVB / 85302 / KOMBOLCHA VIA ASSAB /
                          GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                 B. (8 000 tons) :
                     ACTION No 541 /88 / WHEAT / ETHIOPIA / WVB / 85306 / KOMBOLCHA VIA ASSAB / GIFT
                     OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                 C. (9 640 tons) :
                       I. (4 640 tons) :
                          ACTION No 542/88 / WHEAT / ETHIOPIA / CONCERN / 85403 / ASSAB / GIFT OF THE
                           EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                      II. (5 000 tons) :
                           ACTION No 543/88 / WHEAT / ETHIOPIA / CARE G / 85900 / DJIBOUTI / GIFT OF
                          THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12.  Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            13.  Afskibningshavn : —
            14.  Lossehavn angivet af modtageren : —
            15 . Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 15. august 1988 .
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 12. juli 1988, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 26. juli 1 988 * kl. 12.00,
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 31 . august 1988,
                 c) sidste frist for leveringen : — .
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/tons.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
                  anvendelig den 1 . juli 1988.
 ---pagebreak--- 28 . 6. 88                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 160/25
              Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                  227 af 7. 9. 1985, side 4.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                  Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137.
                  Tilslagsmodtageren
                  dokumenter :
                                        leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                 — phytosanitært certifikat
                 — oprindelsescertifikat.
                  Leverandøren sender genparten af originalfakturaen til :
                 M. De Keyzer and Schütz Bv
                 Postbus 1438
                  Blaak 16
                 NL-3000 BK Rotterdam .
            (4) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            O For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i disse bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                 — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i disse bilag
                 — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
            ( ) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1.8. 1987, s. 56) er gældende for eksportrestitutionen og
                 i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs
                 og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles
                 i punkt 25 i disse bilag.
           O Produkterne læsses i 20 fods containere, der hver især højst må indeholde 17 tons netto ; ét fartøj må
                 højst tage 30 containere.
                 Skal containerne anvendes på stadiet levering frit afskibningshavn på FCL/FC eller FCL/LCL-basis, bærer
                 leverandøren alle omkostningerne ved brug af sådanne containere indtil endestadiet, inkl. THC (terminal
                 handling charges). Leverandøren skal dog ikke bære lejeomkostningerne.
                 Såfremt leverandøren på basis af artikel 13, nr. 2, andet led, i forordning (EØF) nr. 2200/87 er ansvarlig for
                 containernes lastning på det fartøj, som modtageren har udpeget, refunderer Kommissionen de dertil
                 knyttede omkostninger undtagen terminal handling charges.
                Skal containerne anvendes pa LCL/FCL eller LCL/LCL-basis, skal leverandøren levere varerne til termi­
                nalen på et stadie, hvor containerne straks kan stuves for modtagerens regning. Leverandøren bærer ikke
                omkostningerne ved brug af containerne.
           (8) Forsendelser af fødevarehjælp til Jordan :
                Dato for fremstilling og holdbarhed skal trykkes på hver enkelt karton (strengt krav fra Sundhedsministe­
                riet).