CELEX: C2003/200/28
Language: es
Date: 2003-08-23 00:00:00
Title: Asunto C-266/03: Recurso interpuesto el 18 de junio de 2003 contra el Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 200/16                ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                         23.8.2003
En segundo lugar, el hecho de reservar la misión de «maîtrise                   ción fluvial con la República Federativa Checa y Eslovaca,
d'ouvrage déléguée» exclusivamente a las personas jurídicas                     Rumania y Polonia, que afectan a las normas comunitarias
enumeradas en el artículo 4 de la Ley de 12 de julio de 1985,                   adoptadas por la Comunidad mediante el Reglamento
«relative à la maîtrise d'ouvrage publique et à ses rapports avec               (CEE) no 3921/91 del Consejo, de 16 de diciembre de
la maîtrise d'ouvrage privée», en su versión modificada, consti-                1991, por el que se determinan las condiciones de admi-
tuye una restricción del principio de libre prestación de servi-                sión de transportistas no residentes en los transportes
cios. Tal restricción no puede justificarse ni en virtud del                    nacionales de mercancías o de personas por vía navegable
artículo 45 CE, en la medida en que las misiones confiadas no                   en un Estado miembro. En efecto, el artículo 7 de dichos
están relacionadas, aunque sólo sea de manera ocasional, con el                 acuerdos permite, mediante una autorización especial, que
ejercicio del poder público, ni en virtud del artículo 46 CE,                   transportistas de los países terceros de que se trata
puesto que en el caso de autos no pueden aplicarse razones de                   accedan al cabotaje en Luxemburgo.
orden público, seguridad y salud públicas.
                                                                           —    El Gran Ducado de Luxemburgo ha incumplido las obli-
                                                                                gaciones que le incumben en virtud del artículo 10 CE al
(1) Directiva 92/50/CEE del Consejo, de 18 de junio de 1992, sobre              haber negociado, celebrado, ratificado y hecho que
    coordinación de los procedimientos de adjudicación de los                   entraran en vigor los acuerdos bilaterales en cuestión a
    contratos públicos de servicios (DO L 209 de 24.7.1992, p. 1).              raíz de que el Consejo confiriese a la Comisión un
                                                                                mandato para negociar un acuerdo entre la CEE, por una
                                                                                parte, y Polonia así como los Estados contratantes del
                                                                                Convenio del Danubio (Hungría, Checoslovaquia,
                                                                                Rumania, Bulgaria, antigua URSS, antigua Yugoslavia y
Recurso interpuesto el 18 de junio de 2003 contra el                            Austria), por otra parte.
Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las                           —    Los acuerdos bilaterales celebrados por el Gran Ducado de
                      Comunidades Europeas                                      Luxemburgo son incompatibles con el Reglamento (CE)
                                                                                no 1356/96 del Consejo, de 8 de julio de 1996, relativo a
                         (Asunto C-266/03)
                                                                                las normas comunes aplicables al transporte de mercan-
                           (2003/C 200/28)                                      cías o personas por vía navegable entre los Estados
                                                                                miembros con el fin de obtener la libre prestación de
                                                                                servicios en dicho transporte. En efecto, los barqueros y
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                    las empresas de navegación polacas, rumanas, checas y
presentado el 18 de junio de 2003 un recurso contra el Gran                     eslovacas que pueden recibir una autorización en virtud
Ducado de Luxemburgo formulado por la Comisión de las                           de los acuerdos bilaterales en cuestión para realizar trans-
Comunidades Europeas, representada por la Sra. C. Schmidt y                     portes entre Luxemburgo y los demás Estados miembros
el Sr. W. Wils, en calidad de agentes, que designa domicilio en                 no reúnen los requisitos establecidos en dicho Regla-
Luxemburgo.                                                                     mento.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                           (1) DO L 373 de 31.12.1991, p. 1.
que:
                                                                           (2) DO L 175 de 13.7.1996, p. 7.
1.    Al amparo del artículo 226, párrafo primero, del Tratado
      constitutivo de la Comunidad Europea, declare que el
      Gran Ducado de Luxemburgo ha incumplido las obliga-
      ciones que le incumben en virtud del artículo 10 CE, del
      Reglamento (CEE) no 3921/91 del Consejo, de 16 de
      diciembre de 1991, por el que se determinan las condi-               Petición de decisión prejudicial planteada mediante resolu-
      ciones de admisión de transportistas no residentes en los            ción de la Cour d'appel del Gran Ducado de Luxemburgo,
      transportes nacionales de mercancías o de personas por               Sala Séptima, de fecha 18 de junio de 2003, en el asunto
      vía navegable en un Estado miembro (1), y del Reglamento             entre 1. L'Administration de l'Enregistrement et des
      (CE) no 1356/96 del Consejo, de 8 de julio de 1996,                  Domaines, 2. El Estado del Gran Ducado de Luxemburgo
      relativo a las normas comunes aplicables al transporte de            y la sociedad de responsabilidad limitada Vermietungsge-
      mercancías o personas por vía navegable entre los Estados                              sellschaft Objekt Kirchberg
      miembros con el fin de obtener la libre prestación de
      servicios en dicho transporte (2), al haber, de manera                                      (Asunto C-269/03)
      autónoma, negociado, celebrado, ratificado y hecho que
      entraran en vigor los acuerdos bilaterales sobre navega-                                     (2003/C 200/29)
      ción fluvial con la República Federativa Checa y Eslovaca,
      Rumania y Polonia, así como al haberse negado a denun-
      ciar dichos acuerdos.                                                Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido
2.    Condene en costas al Gran Ducado de Luxemburgo.                      sometida una petición de decisión prejudicial mediante resolu-
                                                                           ción de la Cour d'appel del Gran Ducado de Luxemburgo, Sala
                                                                           Séptima, dictada el 18 de junio de 2003, en el asunto entre
Motivos y principales alegaciones                                          1. L'Administration de l'Enregistrement et des Domaines, 2. El
                                                                           Estado del Gran Ducado de Luxemburgo y la sociedad de
—     El Gran Ducado de Luxemburgo ha invadido la compe-                   responsabilidad limitada Vermietungsgesellschaft Objekt Kirch-
      tencia exclusiva comunitaria en el sentido de la jurispru-           berg, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
      dencia AETR (sentencia de 31 de marzo de 1971, 22/79)                20 de junio de 2003. La Cour d'appel del Gran Ducado de
      al haber negociado, celebrado, ratificado y hecho que                Luxemburgo, Sala Séptima, solicita al Tribunal de Justicia que
      entraran en vigor los acuerdos bilaterales sobre navega-             se pronuncie sobre las siguientes cuestiones: