CELEX: 32010D0490
Language: hr
Date: 2010-07-26 00:00:00
Title: 2010/490/EU: Odluka Vijeća od 26. srpnja 2010. o zaključivanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske zajednice, s jedne strane, i Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna, s druge strane, o načinima sudjelovanja tih država u Europskoj agenciji za upravljanje i operativnu suradnju na vanjskim granicama država članica Europske unije

19/Sv. 012
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               195
            
         32010D0490
   
               L 243/2
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               26.07.2010.
            
         
      ODLUKA VIJEĆA
   
   od 26. srpnja 2010.
   o zaključivanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske zajednice, s jedne strane, i Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna, s druge strane, o načinima sudjelovanja tih država u Europskoj agenciji za upravljanje i operativnu suradnju na vanjskim granicama država članica Europske unije
   (2010/490/EU)
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točku (a) u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a) podtočkom v.,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   uzimajući u obzir prijedlog Europskog parlamenta,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Članak 21. stavak 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2007/2004 od 26. listopada 2004. o osnivanju Europske agencije za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama država članica Europske unije (1) propisuje za zemlje koje su se pridružile provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine sudjeluju u radu Agencije. Načini njihova sudjelovanja detaljno će se urediti daljnjim dogovorima koji se imaju zaključiti između Unije i tih zemalja.
            
         
               (2)
            
            
               Temeljem ovlasti koja je Komisiji dana 11. ožujka 2008. završeni su pregovori sa Švicarskom Konfederacijom i Kneževinom Lihtenštajnom za Sporazum o načinima sudjelovanja tih država u Europskoj agenciji za upravljanje i operativnu suradnju na vanjskim granicama država članica Europske unije.
            
         
               (3)
            
            
               Zbog početka važenja Ugovora iz Lisabona dana 1. prosinca 2009., Europska unija je zamijenila i pravni je slijednik Europske zajednice.
            
         
               (4)
            
            
               U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o stajalištu Danske koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, ta je odluka ne obvezuje niti se na nju primjenjuje. Budući da ova Odluka nadograđuje schengensku pravnu stečevinu, Danska sukladno članku 4. Protokola odlučuje, u roku od šest mjeseci nakon što Vijeće odluči o ovoj Odluci, hoće li je provesti u svoje nacionalno zakonodavstvo.
            
         
               (5)
            
            
               Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojoj Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje u skladu s Odlukom 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (2). Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, ona je ne obvezuje niti se na nju primjenjuje.
            
         
               (6)
            
            
               Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojoj Irska ne sudjeluje u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2000. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine (3). Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove odluke, ona je ne obvezuje niti se na nju primjenjuje.
            
         
               (7)
            
            
               Potrebno je zaključiti Sporazum,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Sporazum između Europske zajednice, s jedne strane, i Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna, s druge strane, o načinima sudjelovanja tih država u Europskoj agenciji za upravljanje i operativnu suradnju na vanjskim granicama država članica Europske unije (4) (dalje u tekstu: „Sporazum”) odobrava se u ime Unije.
   Članak 2.
   Predsjednik Vijeća ovlašćuje se za određivanje osobe (osoba) koje će imati pravo polaganja, u ime Unije, instrumenta potvrđivanja iz članka 9. stavka 4. Sporazuma s ciljem izražavanja suglasnosti Unije o tome da je dogovor obvezuje i da će izvršiti sljedeću notifikaciju:
   
      „Zbog stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona dana 1. prosinca 2009., Europska unija zamjenjuje Europsku zajednicu i njezina je pravna sljednica te od tog datuma izvršava sva prava i obveze Europske zajednice. Stoga se pozivanja na ‘Europsku zajednicu’ u tekstu Sporazuma smatraju pozivanjima na ‘Europsku uniju’ ”.
   
   Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
   Članak 4.
   Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 26. srpnja 2010.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         S. VANACKERE
         
      
   
   
      (1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 1.
   
      (2)  SL L 131, 1.6.2000., str. 43.
   
      (3)  SL L 64, 7.3.2002., str. 20.
   
      (4)  SL L 243, 16.9.2010., str. 4.