CELEX: 22003A0925(14)
Language: lv
Date: 2003-01-09 00:00:00
Title: Nolīgums starp Eiropas Savienību un Bulgārijas Republiku par Bulgārijas Republikas dalību Eiropas Savienības Policijas misijā (ESPM) Bosnijā un Hercegovinā

Svarīgs juridisks paziņojums

|

22003A0925(14)

Oficiālais Vēstnesis L 239 , 25/09/2003 Lpp. 0041 - 0043

		Nolīgumsstarp Eiropas Savienību un Bulgārijas Republiku par Bulgārijas Republikas dalību Eiropas Savienības Policijas misijā (ESPM) Bosnijā un HercegovināEIROPAS SAVIENĪBA,no vienas puses, unBULGĀRIJAS REPUBLIKA,no otras puses,kopā turpmāk "Iesaistītās puses",ŅEMOT VĒRĀ- Apvienoto Nāciju Organizācijas Starptautiskās policijas operatīvo spēku (SPOS) klātbūtni Bosnijā un Hercegovinā kopš 1996. gada un Eiropas Savienības piedāvājumu no 2003. gada 1. janvāra nodrošināt atbalstu SPOS Bosnijā un Hercegovinā,- Bosnijas un Hercegovinas 2002. gada 2. un 4. marta vēstules, kurās tā ir pieņēmusi šo piedāvājumu, kas cita starpā paredz, ka ESPM Plānošanas vienībai piešķir statusu, kuru pašreiz piemēro Eiropas Savienības Uzraudzības misijas (ESUM) darbiniekiem Bosnijā un Hercegovinā,- Eiropas Savienības Padomes 2002. gada 11. martā pieņemto Vienoto rīcību 2002/210/CFSP par Eiropas Savienības Policijas misiju [1], kurā norādīts, ka valstis, kas pašreiz nodrošina SPOS personālu un ir NATO Eiropas dalībvalstis, bet nav Eiropas Savienības sastāvā, un citas valstis, kas ir Eiropas Savienības kandidātvalstis, kā arī EDSO dalībvalstis, kas nav ES sastāvā, ir aicinātas sniegt atbalstu ESPM,- 2002. gada 4. oktobrī ES un Bosnijas un Hercegovinas noslēgto Līgumu par ESPM darbību Bosnijā un Hercegovinā [2], kas ietver noteikumus par ESPM personāla statusu,IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.1. pantsTiesiskais regulējumsBulgārijas Republika apņemas ievērot Eiropas Savienības Padomes 2002. gada 11. martā pieņemtās Vienotās rīcības 2002/210/CFSP par Eiropas Savienības Policijas misiju (ESPM) Bosnijā un Hercegovinā noteikumus, tostarp tās pielikumu par ESPM pilnvarām, saskaņā ar turpmākajos pantos paredzētajiem noteikumiem.2. pantsPersonālsastāvs, ko norīko darbā ESPM1. Bulgārijas Republika sniedz ieguldījumu ESPM darbībā, norīkojot tur darbā trīs policijas darbiniekus. Šo personālu norīko darbā vismaz uz vienu gadu, ņemot vērā to, ka nodrošina darbā norīkotā personāla attiecīgu rotāciju.2. Bulgārijas Republika nodrošina, ka tās personāls, kas norīkots darbā ESPM, veic savu darbu saskaņā ar Vienotās rīcības 2002/210/CFSP noteikumiem.3. Bulgārijas Republika pienācīgā laikā informē ESPM un Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātu par izmaiņām savā ieguldījumā ESPM darbā.4. Personālam, ko norīko darbā ESPM, veic vispusīgu medicīnisko apskati un vakcināciju, un Bulgārijas Republikas kompetentā iestāde apliecina šā personāla veselības stāvokļa piemērotību attiecīgo pienākumu pildīšanai. Pie ESPM darbā norīkotā personāla locekļiem ir šāda apliecinājuma kopija.5. Bulgārijas Republika sedz tās norīkoto policijas darbinieku un/vai starptautiskā civilā personāla darbinieku nosūtīšanas izmaksas, tostarp algas, piemaksas, veselības aprūpes izdevumus, apdrošināšanu un ceļa izdevumus uz Bosniju un Hercegovinu un no tās.3. pantsDarbā ESPM norīkotā personāla statuss1. Uz personālu, ko Bulgārijas Republika norīko darbā ESPM, līdz 2002. gada 31. decembrim attiecas ESPM Plānošanas vienībai piemērojamais nolīgums un no 2003. gada 1. janvāra – Eiropas Savienības un Bosnijas un Hercegovinas 2002. gada 4. oktobrī noslēgtais Nolīgums par ESPM darbību Bosnijā un Hercegovinā.2. Bulgārijas Republika atbild par visu to prasību izskatīšanu, kas saistītas ar ESPM darbinieku norīkošanu darbā un ko ir iesnieguši personāla locekļi vai kas ir iesniegts par tiem. Bulgārijas Republika atbild par prasību iesniegšanu pret darbā norīkotajiem.3. ESPM nav militarizēta misija, un kā tādai tai nav iesaistīšanās noteikumu.4. Darbā norīkotie policijas darbinieki strādā savas valsts policijas formas tērpos. ESPM viņiem izsniedz beretes un zīmotnes.4. pantsKomandķēde1. Bulgārijas Republikas ieguldījums ESPM neskar Eiropas Savienības lēmumu pieņemšanas autonomiju. Bulgārijas Republikas darbā norīkotais personāls veic savus pienākumus un savā uzvedībā ievēro ESPM intereses.2. Viss ESPM personālsastāvs paliek pilnībā pakļauts savu valstu iestādēm.3. Attiecīgo valstu iestādes nodod operatīvo vadību ESPM misijas vadītājam/policijas komisāram, kas šo vadību īsteno, izmantojot vadības un kontroles hierarhisko struktūru.4. Misijas vadītājs/policijas komisārs vada ESPM un nodrošina tās ikdienas pārvaldību.5. Bulgārijas Republikai saskaņā ar Vienotās rīcības 2002/210/CFSP 8. panta 2. punktu ir tādas pašas tiesības un pienākumi attiecībā uz ESPM darbības ikdienas vadību kā Eiropas Savienības dalībvalstīm, kas ņem dalību ESPM darbā. Tas attiecas uz ESPM darbību uz zemes parastā režīmā, tostarp policijas misijas štābā.6. ESPM misijas vadītājs/policijas komisārs atbild par misijas personāla disciplināro kontroli. Attiecīgā gadījumā disciplināro prasību iesniedz attiecīgā valsts iestāde.7. Bulgārijas Republika ieceļ valsts kontaktpersonu, kas pārstāv valsts kontingentu misijā. Šī kontaktpersona ziņo ESPM misijas vadītājam/policijas komisāram par jautājumiem, kas attiecas uz Bulgāriju, un atbild par kontingenta ikdienas disciplīnu.8. Eiropas Savienība pieņem lēmumu izbeigt ESPM darbību, apspriežoties ar Bulgārijas Republiku, ja vien tā joprojām sniedz ieguldījumu ESPM darbā misijas darbības izbeigšanas dienā.5. pantsKlasificēta informācijaBulgārijas Republika veic attiecīgus pasākumus, lai nodrošinātu, ka tās personāls, kas norīkots darbā ESPM, strādājot ar klasificētu ES informāciju, ievēro Eiropas Savienības Padomes drošības noteikumus, kuri ietverti Padomes Lēmumā 2001/264/EK [3].6. pantsIemaksas ESPM darbības izmaksu segšanai1. Bulgārijas Republika piedalās ESPM darbības izmaksu segšanā, iemaksājot EUR 25000 gadā. Bulgārijas Republika izvērtē iespēju brīvprātīgi veikt papildu iemaksas ESPM darbības izmaksu segšanai, ņemot vērā savus finanšu resursus un dalības pakāpi.2. ESPM misijas vadītājs/policijas komisārs un attiecīgie Bulgārijas Republikas administratīvie dienesti paraksta nolīgumu par Bulgārijas Republikas iemaksām ESPM darbības izmaksu segšanai. Šajā nolīgumā paredz noteikumus para) iemaksājamo summu, tostarp iespējamām brīvprātīgām papildu iemaksām, ja tādas plāno;b) maksāšanas kārtību un attiecīgās summas izlietošanas pārvaldību;c) pārbaudes kārtību, kas attiecīgā gadījumā ietver minētās summas izlietošanas kontroli un revīziju.3. Bulgārijas Republika līdz 2002. gada 15. novembrim un pēc tam katru gadu līdz 1. novembrim formāli paziņo ESPM un Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātam kopējo sava ieguldījuma summu ESPM darbības izmaksu segšanai un katru gadu līdz 15. decembrim noslēdz attiecīgo finanšu nolīgumu.4. Bulgārijas Republika iemaksas ESPM darbības izmaksu segšanai katru gadu līdz 31. martam iemaksā tai norādītajā bankas kontā.7. pantsSaistību nepildīšanaJa kāda no Iesaistītajām pusēm nepilda savas saistības, kas paredzētas iepriekšējos pantos, otra Puse ir tiesīga izbeigt šo nolīgumu, par to paziņojot divus mēnešus iepriekš.8. pantsStāšanās spēkāŠis nolīgums stājas spēkā pēc tā parakstīšanas. Tas paliek spēkā, kamēr Bulgārijas Republika sniedz ieguldījumu ESPM darbībā.Briselē, 2003. gada 9. janvārī, angļu valodā četros eksemplāros.Eiropas Savienības vārdā —+++++ TIFF +++++Bulgārijas Republikas vārdā —+++++ TIFF +++++[1] OV L 70, 13.3.2002., 1. lpp.[2] OV L 293, 29.10.2002., 2. lpp.[3] OV L 101, 11.4.2001., 1. lpp.--------------------------------------------------