CELEX: C2003/213/15
Language: el
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Υπόθεση C-223/03: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το VAT and Duties Tribunals, Manchester Tribunal Centre, με διάταξη της 16ης Μαΐου 2003 στην υπόθεση University of Huddersfield Education Corporation κατά Commissioners of Customs and Excise

6.9.2003              EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                            C 213/9
Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήµατα                              µατα της υπόθεσης αυτής το συντοµότερο δυνατό λαµβάνοντας
                                                                     πάντα υπόψη τον θεµελιώδη στόχο της προστασίας της δηµόσιας
                                                                     υγείας. Οι κρίσεις του ΠΕΚ µπορεί επίσης να θεωρηθούν ως
                                                                     ελλιπώς αιτιολογηµένες.
1)   Εσφαλµένη ερµηνεία και εφαρµογή του κανονισµού
     2377/90 (2), και ειδικότερα του άρθρου 14
                                                                     4)     Πλάνη περί την ερµηνεία και την εφαρµογή του άρθρου 228
Οι κρίσεις του ΠΕΚ είναι σαφές ότι στηρίζονται στην ερµηνεία ότι            ΕΚ όσον αφορά την εξωσυµβατική ευθύνη της Κοινότητας
το άρθρο 14 του κανονισµού 2377/90 δίνει στις ενάγουσες
δικαστικώς επιδιώξιµο δικαίωµα να επιτύχουν την έκδοση αποφά-
                                                                     Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι το ΠΕΚ υπέπεσε σε δύο βασικές
σεως επί των αιτήσεών τους πριν τον Ιανουάριο 2000 και δεύτερον
                                                                     νοµικές πλάνες. Πρώτον δεν έλαβε υπόψη τον βαθµό διακριτικής
επιβάλλει στην Επιτροπή απόλυτη υποχρέωση να ενεργήσει
                                                                     ευχέρειας που έχει η Επιτροπή σε τέτοιες υποθέσεις και έκρινε
συµπληρώνοντας την επιστηµονική αξιολόγηση και λαµβάνοντας
τελική απόφαση επί όλων των αιτήσεων που αφορούν ουσίες οι           χωρίς επαρκή αιτιολογία ότι η προβαλλοµένη παραβίαση της
                                                                     αρχής της χρηστής διοίκησης υπήρξε «σαφής και σοβαρή».
οποίες ήδη χρησιµοποιούνται στα κράτη µέλη κατά τον χρόνο
                                                                     ∆εύτερον, δεν ερµήνευσε ορθά τις διατάξεις του κανονισµού
ενάρξεως ισχύος του κανονισµού πριν την 1η Ιανουαρίου 2000 ή,
                                                                     2377/90 και της σχέσης του µε άλλες διατάξεις του κοινοτικού
αν δεν το πράξει να µεριµνήσει για την παράταση της προθεσµίας.
                                                                     δικαίου και συγκεκριµένα των οδηγιών 81/851 (3) και 96/22 (4),
Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι η ερµηνεία αυτή συνιστά ουσιώδη
                                                                     δεχόµενο ότι υπάρχει αιτιώδης συνάφεια µεταξύ της προβαλλο-
νοµική πλάνη και επηρεάζει όλη τη συλλογιστική στην οποία
                                                                     µένης ζηµίας και της αδράνειας της Επιτροπής.
στηρίζεται η απόφαση του ΠΕΚ
                                                                     5)      Τέλος, η Επιτροπή υποστηρίζει ότι συνιστά νοµική πλάνη η
                                                                     κρίση του ΠΕΚ ότι η Επιτροπή υποχρεούται να αποζηµιώσει την
2)   Νοµική πλάνη ως προς την ερµηνεία και την εφαρµογή της          Pharmacia λόγω του ότι δεν έλαβε υπόψη ότι η θέση της ήταν
     αρχής της χρηστής διοίκησης                                     διαφορετική από τη θέση της προσφεύγουσας CEVA.
Η κρίση του Πρωτοδικείου ότι η παράλειψη της Επιτροπής
θεµελιώνει δικαίωµα αποζηµιώσεως λόγω σαφούς και σοβαρής             (1 ) ΕΕ C 45 της 10.2.2001, σ. 19.
                                                                     (2 ) Κανονισµός (ΕΟΚ) 2377/90 του Συµβουλίου, της 26ης Ιουνίου
παραβίασης της αρχής της χρηστής διοίκησης στηρίζεται στις
                                                                          1990, για τη θέσπιση κοινοτικής διαδικασίας για τον καθορισµό
ακόλουθες πλάνες όσον αφορά την ερµηνεία και την εφαρµογή                 ανώτατων ορίων καταλοίπων κτηνιατρικών φαρµάκων στα τρόφιµα
της αρχής αυτής:                                                          ζωϊκής προέλευσης (EE L 224, σ. 1).
                                                                     (3 ) Οδηγία 81/851/EOK του Συµβουλίου, της 28ης Σεπτεµβρίου 1981,
—     δεν αξιολόγησε τον χρόνο που χρειάστηκε σε σχέση µε τα              για την προσέγγιση των νοµοθεσιών των κρατών µελών σχετικά µε τα
      διάφορα διαδικαστικά στάδια·                                        κτηνιατρικά φαρµακευτικά προϊόντα (ΕΕ L 317 της 6.11.1981, σ. 1).
                                                                     (4 ) Οδηγία 96/22/ΕΚ του Συµβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, για
                                                                          την απαγόρευση της χρησιµοποίησης ορισµένων ουσιών µε ορµονική
—     δεν έλαβε δεόντως υπόψη το πολύπλοκο του φακέλου                    ή θυρεοστατική δράση και των β' ανταγωνιστικών ουσιών στη ζωική
      της προγεστερόνης κατά την εκτίµηση του χρόνου που                  παραγωγή για κερδοσκοπικούς λόγους και κατάργησης των οδηγιών
      χρειάστηκε η Επιτροπή·                                              81/602/ΕΟΚ, 88/146/ΕΟΚ και 88/299/ΕΟΚ (ΕΕ L 125 της
                                                                          23.5.1996, σ. 3).
—     εσφαλµένα έδωσε έµφαση στην προθεσµία του άρθρου 14
      του κανονισµού 2377/90 και στη σχέση της µε την αρχή της
      χρηστής διοίκησης·
—     δεν έλαβε δεόντως υπόψη τη στάθµιση των συµφερόντων
      στην οποία χρειάστηκε να προβεί η Επιτροπή.
                                                                     Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
                                                                     βαλε το VAT and Duties Tribunals, Manchester Tribunal
                                                                     Centre, µε διάταξη της 16ης Μαΐου 2003 στην υπόθεση
3)   Κακή ερµηνεία των αποδεικτικών στοιχείων και ελλιπής            University of Huddersfield Education Corporation κατά
     αιτιολογία                                                                   Commissioners of Customs and Excise
Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι το ΠΕΚ υπέπεσε σε ουσιώδη πλάνη                                   (Υπόθεση C-223/03)
όσον αφορά την αξιολόγηση των δεδοµένων και του επιστηµονικού
φακέλου κατά την έννοια ότι η προβαλλοµένης αδράνεια της
Επιτροπής να περιλάβει την προγεστερόνη σ' ένα από τα παραρτή-                                 (2003/C 213/15)
µατα του κανονισµού 2377/90 πριν από την 1η Ιανουαρίου 2000
ήταν πλήρως δικαιολογηµένη λόγω των συνθηκών της παρούσας
υπόθεσης και της αναµφισβήτητης επιστηµονικής αβεβαιότητας
και του κινδύνου καταχρήσεως της προγεστερόνης. Η Επιτροπή           Με διάταξη της 16ης Μαΐου 2003, η οποία περιήλθε στη
όχι µόνο δεν επέδειξε αδράνεια αλλά έλαβε συγκεκριµένα µέτρα         Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
και προσπάθησε να επιλύσει τα επιστηµονικά και πολιτικά προβλή-      22 Μαΐου 2003, το VAT and Duties Tribunals, Manchester
 ---pagebreak--- C 213/10                 EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      6.9.2003
Tribunal Centre, στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ University of          άσκησε στις 23 Μαΐου 2003 (µε τηλεοµοιοτυπία της 22ας Μαΐου)
Huddersfield Education Corporation και Commissioners of                 αναίρεση κατά της αποφάσεως της 13ης Μαρτίου 2003 (αδηµοσί-
Customs and Excise, που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το              ευτης) του τρίτου τµήµατος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής              Κοινοτήτων επί της υποθέσεως Τ-125/01 µεταξύ της José Martí
ερωτηµάτων:                                                             Peix, S.A. και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Στην περίπτωση που:
1.      ένα πανεπιστήµιο παραιτείται του δικαιώµατός του απαλλα-        Η αναιρεσείουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
        γής από τον ΦΠΑ σε σχέση µε αγαθά και υπηρεσίες
        που αφορούν συγκεκριµένο ακίνητο ιδιοκτησίας του και
        εκµισθώνει το ακίνητο σε trust που έχει συσταθεί και            1.    να δεχθεί την παρούσα αναίρεση,
        ελέγχεται από το ίδιο το πανεπιστήµιο
2.      το trust παραιτείται του δικαιώµατός του απαλλαγής από
                                                                        2.    να ακυρώσει την απόφαση της 13ης Μαρτίου 2003 του
        τον ΦΠΑ σε σχέση µε αγαθά και υπηρεσίες που αφορούν το
                                                                              τρίτου τµήµατος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινο-
        εν λόγω ακίνητο και υπεκµισθώνει στο πανεπιστήµιο το
                                                                              τήτων επί της υποθέσεως Τ-125/01, José Martí Peix, S.A.
        ακίνητο,
                                                                              κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
3.      οι συµβάσεις µισθώσεως και υπεκµισθώσεως συνήφθησαν και
        εκτελέστηκαν από το πανεπιστήµιο µε µοναδικό σκοπό τη
        δηµιουργία φορολογικού πλεονεκτήµατος και δεν είχαν             3.    να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών
        κανένα αυτοτελή επιχειρηµατικό σκοπό,                                 εξόδων της διαδικασίας ενώπιον του ∆ικαστηρίου, καθώς και
                                                                              αυτών ενώπιον του Πρωτοδικείου.
4.      στην ουσία οι συµβάσεις εκµισθώσεως και αναµισθώσεως
        αποτελούσαν και επιδιωκόταν από το πανεπιστήµιο και το
        trust να αποτελούν νοµική κατασκευή για την αναβολή
        καταβολής του ΦΠΑ, στην οποία είχε ενσωµατωθεί διαδικα-
        σία που θα επέτρεπε την πλήρη αποφυγή της φορολογικής
        υποχρεώσεως σε µεταγενέστερη ηµεροµηνία
                                                                        Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήµατα
        α)   αποτελούν οι εν λόγω συµβάσεις µισθώσεως και
             υπεκµισθώσεως φορολογητέες παροχές αγαθών και
             υπηρεσιών για τους σκοπούς της έκτης οδηγίας
             ΦΠΑ (1);                                                   Το Πρωτοδικείου ερµήνευσε εσφαλµένως την έννοια της «επανα-
                                                                        λαµβανόµενης παρατυπίας» του άρθρου 3 του κανονισµού (ΕΚ)
        β)   µπορούν να θεωρηθούν ως οικονοµικές δραστηριότητες         2988/95 του Συµβουλίου, σχετικά µε την προστασία των οικονο-
             κατά την έννοια της δεύτερης περιόδου του άρθρου 4,        µικών συµφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 312, σ. 1).
             παράγραφος 2, της έκτης οδηγίας ΦΠΑ;                       Το Πρωτοδικείο προέβη σε διασταλτική ερµηνεία της εν λόγω
                                                                        έννοιας, η οποία καθιστά άνευ περιεχοµένου η αρχή της παραγρα-
( 1) Έκτη οδηγία 77/388/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977,        φής και είναι αντίθετη προς την ουσία της αρχής αυτής, που
     περί εναρµονίσεως των νοµοθεσιών των κρατών µελών, των σχετικών    συνίσταται στην κύρωση της παραλείψεως εκ µέρους µιας αρχής
     µε τους φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό σύστηµα φόρου προστιθε-     να διερευνήσει µια παρατυπία. Με το θεσµό της παραγραφής
     µένης αξίας: οµοιόµορφη φορολογική βάση (EE ειδ. έκδ. 09/001,      επιδιώκεται η προστασία της αρχής της ασφάλειας δικαίου και η
     σ. 49).                                                            διασφάλιση της αρχής της επιµέλειας της διοικήσεως. Η αρχή
                                                                        σύµφωνα µε την οποία ο διοικούµενος πρέπει να έχει εµπιστοσύνη
                                                                        προς την Κοινότητα πρέπει να ερµηνεύεται σωστά και δεν µπορεί
                                                                        να χρησιµοποιείται για να καθιστά ανεφάρµοστη την αρχή της
                                                                        παραγραφής.
Αναίρεση κατά της αποφάσεως της 13ης Μαρτίου 2003
(αδηµοσίευτης) του τρίτου τµήµατος του Πρωτοδικείου των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων επί της υποθέσεως Τ-125/01 µεταξύ                 Οι συνέπειες της εσφαλµένης αυτής ερµηνείας είναι σοβαρές,
της José Martí Peix, S.A. και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών              δεδοµένου ότι ο κανονισµός 2988/95 είναι κανονισµός γενικής
Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 23 Μαΐου 2003 (µε τηλεο-                  εφαρµογής, αφ' ης στιγµής υπάρχει δαπάνη χρηµατοδοτούµενη
                    µοιοτυπία της 22ας Μαΐου)                           από τον κοινοτικό προϋπολογισµό. Κατά συνέπεια, η ερµηνεία από
                                                                        το Πρωτοδικείο του κανονισµού αυτού θα πρέπει να γίνει σεβαστή
                       (Υπόθεση C-226/03 P)                             σε εθνικό επίπεδο από τις διάφορες εµπλεκόµενες αρχές, παρά το
                                                                        γεγονός ότι αυτό συνεπάγεται περιορισµό των εγγυήσεων των
                          (2003/C 213/16)                               πολιτών έναντι της ∆ιοικήσεως.
H εταιρία José Martí Peix, S.A., εκπροσωπούµενη από τους
R. García-Gallardo και D. Domínguez Pérez, δικηγόρους,