CELEX: 62012CA0234
Language: mt
Date: 2013-07-18 00:00:00
Title: Kawża C-234/12: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat- 18 ta’ Lulju 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — l-Italja) — Sky Italia Srl vs Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni (Xandir televiżiv — Direttiva 2010/13/UE — Artikoli 4(1) u 23(1) — Reklami — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi għax-xandir bi ħlas perċentwali massima ta’ trażmissjoni li tista’ tkun iddedikata għar-reklamar inqas minn dik ipprovduta għax-xandir bla ħlas — Ugwaljanza fit-trattament — Libertà li jiġu pprovduti servizzi)

7.9.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 260/16
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat-18 ta’ Lulju 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — l-Italja) — Sky Italia Srl vs Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
   (Kawża C-234/12) (1)
   
   (Xandir televiżiv - Direttiva 2010/13/UE - Artikoli 4(1) u 23(1) - Reklami - Leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi għax-xandir bi ħlas perċentwali massima ta’ trażmissjoni li tista’ tkun iddedikata għar-reklamar inqas minn dik ipprovduta għax-xandir bla ħlas - Ugwaljanza fit-trattament - Libertà li jiġu pprovduti servizzi)
   2013/C 260/26
   Lingwa tal-kawża: it-Taljan
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Sky Italia Srl
   
      Konvenuta: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
   
      fil-preżenza ta’: Reti Televisive Italiane (RTI) SpA, Maria Iaccarino,
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — Interpretazzjoni tal-Artikolu 4 tad-Direttiva 2010/13/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-10 ta’ Marzu 2010, dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar il-forniment ta’ servizzi tal-media awdjoviżiva (ĠU L 95, p. 1) — Interpretazzjoni tal-Artikoli 49, 56 u 63 TFUE kif ukoll tal-Artikolu 11 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, flimkien mal-Artikolu 10 tal-KEDB kif interpretat mill-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem — Perċentwali massima ta’ trażmissjoni li tista’ tkun iddedikata għar-reklamar — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi għax-xandir bi ħlas perċentwali massima inqas minn dik ipprovduta għax-xandara l-oħra
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2010/13/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-10 ta’ Marzu 2010, dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar il-forniment ta’ servizzi tal-media awdjoviżiva (Direttiva dwar is-Servizzi tal-Media awdjoviżiva), kif ukoll il-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament u l-Artikolu 56 TFUE, għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux, bħala prinċipju, leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tipprovdi għal limiti ta’ ħin iqsar għar-reklamar televiżiv fuq xandir bi ħlas minn dawk stabbiliti għal xandir bla ħlas, sa fejn il-prinċipju ta’ proporzjonalità huwa osservat, li għandu jiġi vverifikat mill-qorti tar-rinviju.
   
      (1)  ĠU C 217, 21.07.2012.