CELEX: 31989R0471
Language: nl
Date: 1989-02-24 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 471/89 VAN DE COMMISSIE van 24 februari 1989 met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulp #

Avis juridique important

|

31989R0471

VERORDENING (EEG) Nr. 471/89 VAN DE COMMISSIE van 24 februari 1989 met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 053 van 25/02/1989 blz. 0027 - 0032

VERORDENING ( EEG ) Nr . 471/89 VAN DE COMMISSIE  van 24 februari 1989  met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulp DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp (1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1870/88 ( 2 ), en met name op artikel 6, lid 1, onder c ),  Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 3 ) is bepaald welke landen  en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob -stadium;  Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van voedselhulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen 1 387 ton butteroil heeft toegewezen;  Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten  voor levering als communautaire voedselhulp ( 4 ); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden vastgesteld,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD :    Artikel 1   In het kader van de communautaire voedselhulp worden in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigden met inachtneming van Verordening ( EEG) nr . 2200/87 en de in de bijlagen  vermelde voorwaarden . De levering wordt toegewezen via aanbesteding .  Artikel 2   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 24 februari 1989 .  Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie   ( 1 ) PB nr . L 370 van 30 . 12 . 1986, blz. 1 .  ( 2 ) PB nr . L 168 van 1 . 7 . 1988, blz . 7 .  ( 3 ) PB nr . L 136 van 26 . 5 . 1987, blz . 1 .  ( 4 ) PB nr . L 204 van 25 . 7 . 1987, blz . 1 .    BIJLAGE I   PARTIJ A  1 . Maatregel nr . ( 1 ): 35 /89 t/m 39/89 - Besluit van de Commissie van 16 . 3 . 1988  2 . Programma : 1988  3 . Begunstigde : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome ( telex 626675 WFP I )  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 3 ): zie PB nr . C 103 van 16 . 4. 1987  5 . Plaats of land van bestemming : zie bijlage III  6 . Beschikbaar te stellen produkt : butteroil  7 . Kenmerken en kwaliteit van het produkt : A 1, A 2, A 3 en A 4 : ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ); A 5 : ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ) ( 9 ); te vervaardigen van interventieboter ( PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 7, punten I.3.1 en I.3.2 )  8 . Totale hoeveelheid : 1 387 ton  9 . Aantal partijen : 1 ( A 1: 200 ton, A 2 : 300 ton, A 3 : 666 ton, A 4 : 101 ton en A 5 : 120 ton )  10 . Verpakking en opschriften : 5 kg en zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 7 en 8, punten I.3.3 en I.3.4  Bijkomende vermeldingen op de verpakking : zie bijlage III en PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 8, punt I.3.4  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij Agriculture House, Kildare Street, IRL-Dublin 2 ( tel . 78 90 11; telex 24280+ of 25118 +)  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II  Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 2315/76 van de Commissie  12 . Leveringsconditie : franco laadhaven  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : -  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 10 - 20 . 4 . 1989  18 . Uiterste termijn voor de levering : -  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes ( 4 ): 13 . 3 . 1989 om 12.00 uur  21 . Bij tweede aanbesteding :  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 28 . 3 . 1989 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 20 - 30 . 4 . 1989  c ) uiterste termijn voor de levering : -  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu  24 . Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex 22037 AGREC B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 5 ): restitutie toepasselijk op 7 . 2 . 1989, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 300/89 van de Commissie ( PB nr . L 35 van 7 . 2 . 1989, blz . 5 )    Voetnoten  ( 1 ) Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald .  ( 2 ) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat, voor het te leveren produkt, de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden .   ( 3 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de lijst in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4 .  (4 ) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de kredietinstellingen verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 bedoelde  inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau;  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :  235 01 32  236 10 97  235 01 30  236 20 05 .  ( 5 ) Verordening ( EEG ) nr . 2330/87 van de Commissie ( PB nr . L 210 van 1 . 8 . 1987, blz . 56 ) is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de  representatieve koers en de monetaire coëfficiënt . De datum bedoeld in artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage .  ( 6 ) Een door een officiële instantie afgegeven gezondheidscertificaat waarin door een dierenarts wordt verklaard dat het produkt afkomstig is van gezonde dieren en is verwerkt onder uitstekende hygiënische omstandigheden die door gekwalificeerd  technisch personeel worden gecontroleerd, en dat in het gebied waar de rauwe melk is voortgebracht, geen mond - en klauwzeer is geconstateerd .  ( 7 ) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de levering een gezondheidscertificaat .  ( 8 ) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de levering een certificaat van oorsprong .  ( 9 ) Levering van butteroil op paletten : levering in blikken van 5 kg op een tweewegs te gebruiken dubbeldek-palet met overstekende latten, van het hieronder afgebeelde model en met de volgende afmetingen :  1,1 m × 1,4 m :   - bovendek :  22  mm dik,  - onderdek :  22 mm dik,  - liggers :  95 × 95 mm . Op elk palet moeten de dozen in verband worden gestapeld . De dozen moeten zijn verpakt in krimpfolie met een dikte van 150 micrometer en over het geheel moeten, om de stevigheid  daarvan te garanderen, in elke richting drie banden van nylon worden aangebracht .        ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  PARARTIMA II  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II     Número de la partida  Cantidad  Nombre y dirección del almacenista   Partiets nummer  Maengde  Lagerindehaverens navn og adresse   Nummer der Partie  Menge  Name und Adresse des Lagerhalters   Arithmos partidon  Tonoi  Onoma kai diefthynsi enapothikeftoy   Number of lot  Quantity  Address of store   Numéro du lot  Quantité  Nom et adresse du stockeur   Numero della partita  Quantità  Nome e indirizzo del detentore   Nummer van de partij  Hoeveelheid  Naam en adres van de depothouder   Número do lote  Quantidade  Nome e direcçao do armazenista          A  35/89-39/89  1 733 750 kg  - 57 600 kg :  Jenkinsons Cold Store  Crossagalla Industrial Estate  Ballysimon  County Limerick    - 54 750 kg :  Norish ( Kilkenny ) Ltd  Ballyragget  County Kilkenny    - 84 000 kg :  Lyonara Cold Store  Clonminnon Industrial Estate  Portlaoise  County Laois    - 182 500 kg :  QK ( Naas ) Cold Store  Maudlins  Naas  County Kildare    - 56 325 kg :  Colso Enterprises Ltd  Togher  County Cork    - 83 725 kg :  QK ( Waterford ) Cold Store  Carrolls Cross  County Waterford    - 70 325 kg :  Norish Food City Ltd  Tullynahinra  Castleblayney  County Monaghan    - 191 300 kg :  National Cold Store  Belgard Road  Tallaght  County Dublin    - 211 100 kg :  Eirfreeze Ltd  Bond Road  Dublin    - 254 450 kg :  Autozero Ltd  Bannow Road  Cabra West  Dublin 7    - 151 175 kg :  Trailercare  41/42 Robinhood Industrial Estate  Ballymount Road  Clondalkin  County Dublin    - 336 500 kg :  North Connacht Farmers  Achonry  Tubbercurry  County Sligo       ANEXO III - BILAG III - ANHANG III -  PARARTIMA  III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III -  BIJLAGE III - ANEXO III     Designación  de la  partida  Cantidad total  de la partida  ( en toneladas )  Cantidades parciales  ( en toneladas )  Beneficiario   País destinatario   Inscripción en el embalaje   Parti  Totalmaengde  ( i tons )  Delmaengde  ( i tons )  Modtager   Modtagerland   Emballagens paategning   Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  ( in Tonnen )  Teilmengen  ( in Tonnen )  Empfaenger   Bestimmungsland   Aufschrift auf der Verpackung   Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  ( se tonoys )  Merikes posotites  ( se tonoys )  Dikaioychos   Chora  proorismoy   Endeixi epi tis syskevasias   Lot  Total quantity  ( in tonnes )  Partial quantities  ( in tonnes )  Beneficiary   Recipient country   Markings on the packaging   Désignation  de la partie  Quantité totale  de la partie  ( en tonnes )  Quantités partielles  ( en tonnes )  Bénéficiaire   Pays destinataire   Inscription sur l'emballage   Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  ( in tonnellate )  Quantitativi parziali  ( in tonnellate )  Beneficiario   Paese destinatario   Iscrizione sull'imballaggio   Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  ( in ton )  Deelhoeveelheden  ( in ton )  Begunstigde   Bestemmingsland   Aanduiding op de verpakking   Designaçao  da parte  Quantidade total  ( em toneladas )  Quantidades parciais  ( em toneladas )  Beneficiário   País destinatário   Inscriçao na embalagem          A1   200  WFP  Algérie  Action no 35/89 / Algérie 0384800 / Action du programme alimentaire mondial / Alger  A2   300  WFP  Pakistan  Action No 36/89 / Pakistan 0245100 / Action of the World Food Programme / Karachi  A3  1 387  666  WFP  Sudan   Action No 37/89 / Sudan 0385200 / Action of the World Food Programme / Port Sudan  A4   101  WFP  Yemen  Arab Republic  Action No 38/89 / Yemen Arab Republic 0269400 / Action of the World Food Programme / Hodeidah  A5   120  WFP  China  Action No 39/89 / China 8910032 / Action of the World Food Programme / Xingang