CELEX: C1997/094/11
Language: sv
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: Talan mot Republiken Grekland väckt den 15 januari 1997 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-8/97)

22.3.97                   SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 Nr C 94/5

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Commis­                    med fördraget och att detta program över huvud taget inte
sione Tributaria Provinciale di Firenze - Sez. 4 - av den                utgör sådant statligt stöd som är oförenligt med den ge­
18 oktober 1996 i det vid den nationella domstolen an­                   mensamma marknaden, eftersom det inte är fråga om ett
hängiga målet mellan Manifattura Italiana Nonwoven                       direkt eller indirekt bidrag från staten som snedvrider eller
SpA och Direzione Regionale delle Entrate (Toscana -                     hotar att snedvrida konkurrensen genom att påverka han­
                          Sezione Firenze )                              deln, i motsats till vad kommissionen påstår.
                           (Mål C-4/97)
                               ( 97/C 94/09 )                            Inget av kommissionens argument, som grundas på att det
                                                                         har vidtagits en åtgärd med hjälp av statliga medel som
                                                                         snedvrider konkurrensen och påverkar handeln, är träffan­
Commissione Tributaria Provinciale di Firenze - Sez . 4 -                de . Den tidsbegränsde åtgärd som har vidtagits för att
har genom beslut av den 18 oktober 1996 , vilket har in­                 dämpa de högre kostnaderna för dieselolja i Italien, till
kommit till domstolens kansli den 9 januari 1997, begärt                 förmån dels för italienska åkare som utför transporter för
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett                  annans räkning, dels på motsvarande sätt för åkare från
förhandsavgörande i målet mellan Manifattura Italiana                    gemenskapen som inte är italienska och som faktiskt
Nonwoven SpA och Direzione Regionale delle Entrate                       berörs av den högre skatten på dieselolja i Italien, kan så­
(Toscana - Secione Firenze ), angående följande fråga :                  ledes inte ifrågasättas enligt artiklarna 92 och 93 i för­
                                                                         draget. Kommissionens beslut skall således ogiltigförkla­
                                                                         ras .
Är en nationell bestämmelse om uttag av en skatt på aktie­
bolags nettotillgångar, vilken har ekonomiska verkningar
som motsvarar verkan av en indirekt skatt på kapitaltill­                Beträffande den skyldighet att återkräva stödet som före­
skott, förenlig med gemenskapens rättsordning och särskilt               skrivs i artikel 2, kan den italienska regeringen i andra
med direktiv 69/335/EEG 0 ).                                             hand underlåta att påpeka att en sådan åtgärd är helt
                                                                         omöjlig. Det finns två orsaker till detta . Först och främst
(') Rådets direktiv av den 17 juli 1969 ( EGT nr L 249 ,                 skulle en begäran om återbetalning av beloppen från trans­
   3.10.1969, s . 25 ).                                                  portörerna mötas av motstånd från dessa, vilket skulle
                                                                         leda till en social konflikt som inte kunde sluta med annat
                                                                         än ett nederlag för staten. Vidare skulle de förfaranden
                                                                         som tekniskt sett är nödvändiga för att återkräva beloppen
                                                                         leda till svårigheter som skäligen kan anses oöverstigliga,
                                                                         på grund av det mycket stora antalet berörda personer och
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                     uppdelningen av stödet mellan olika skatter och avdrag
                                                                         från dessa .
       den 10 januari 1997 av Republiken Italien
                               (Mål C-6/97)
                                                                         Följaktligen skall talan bifallas såtillvida att det ifrågasatta
                               ( 97/C 94/10 )                            beslutet ogiltigförklaras till den del det stadgar en skyldig­
                                                                         het att återkräva det stöd som har beviljats, även om talan
                                                                         skulle ogillas avseende vad som stadgas i artikel 1 i det if­
Republiken Italien har den 10 januari 1997 väckt talan                   rågasatta beslutet angående frågan om programmet är för­
vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
                                                                         enligt med artikel 92 i fördraget, under förutsättning att
gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av pro­                    Italien åtar sig att inte återigen införa eller bibehålla det
fessor Umberto Leanza, biträdd av Oscar Fiumara, avvo­
                                                                         ifrågasatta programmet.
cato dello Stato, och har uppgivit följande adress för del­
givning: Italienska ambassaden, 5 rue Marie-Adélaide,
Luxemburg.

Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                         Talan mot Republiken Grekland väckt den 15 januari
— i första hand ogiltigförklara Europeiska gemenskaper­                      1997 av Europeiska gemenskapernas kommission
  nas kommissions beslut nr C(96)3078 slutlig av den
    22 oktober 1996 i sin helhet,                                                                ( Mål C-8/97)
                                                                                                  ( 97/C 94/11 )
— i andra hand ogiltigförklara detta beslut i den del det
  stadgar en skyldighet att återkräva stödet jämte ränta
    ( artikel 2 ),                                                       Europeiska gemenskapernas kommission har den 15 janu­
                                                                         ari 1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom­
                                                                         stol mot Republiken Grekland. Sökanden företräds av De­
— i båda fallen förplikta Europeiska gemenskapernas                      metrios Goulossis, juridisk rådgivare vid kommissionen,
    kommission att ersätta rättegångskostnaderna .                       och har valt följande adress för delgivning: hos Carlos G6­
                                                                         mez de la Cruz, rättstjänsten, Centre Wagner, Kirchberg,
Grunder och huvudargument                                                Luxemburg.

Den italienska regeringen gör gällande att det program                   Sökanden yrkar att domstolen skall förklara att Republi­
som infördes i Italien för de aktuella åren är helt förenligt            ken Grekland har åsidosatt sina skyldigheter enligt EG­
 ---pagebreak--- Nr C 94/6             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                22.3.97

fördraget genom att inte ha antagit, och i andra hand ge­             förhållande på vars grundval en medborgare i en medlems­
nom att inte ha meddelat, de lagar och andra författningar            stat ansöker hos skattemyndigheterna om återbetalning av
som är nödvändiga för att följa rådets direktiv 90/434/               belopp som har erlagts i strid med nämnda artikel 10 i di­
EEG (') om ett gemensamt beskattningssystem för fusion,               rektiv 335/69 ?
fission, överföring av tillgångar och utbyte av aktier eller
andelar som berör bolag i olika medlemsstater.                        (') EGT nr L 249 , 3.10.1969, s . 25 .

Grunder och huvudargument

Enligt artikel 12.1 i direktivet skulle medlemsstaterna följa
bestämmelserna i direktivet senast den 1 januari 1992 och
underrätta kommissionen om detta . De grekiska myndig­                Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
heterna medger sig ännu inte ha antagit nödvändiga lagar              Superior de Justicia de Catalunya av den 3 respektive den
och andra författningar med anledning av svårigheter som              9 december 1996 i målen mellan Fuerzas Eléctricas de Ca­
är inneboende i den nationella rättsordningen och med an­             talunya SA (FECSA) respektive Autopistas Concesionaria
ledning av att gemenskapen ännu inte har antagit det tio­             Española SA och Tribunal Económico-Administrativo Re­
nde direktivet om internationella fusioner av aktiebolag el­          gional de Catalunya och Departament d'Economía i Fi­
ler förordningen om europabolag.                                                nances de la Generalitat de Catalunya
                                                                                   ( Målen C-31/97 och C-32/97)
Kommissionen har invänt att dessa argument inte befriar                                           97/C 94/ 13 )
Republiken Grekland från skyldigheten att genomföra di­
rektivet.
                                                                      Tribunal Superior de Justicia de Catalunya begär genom
(') EGT nr L 225 , 20.8.1990 .                                        beslut av den 3 respektive den 9 december 1996, vilka in­
                                                                      kommit till domstolens kansli den 23 januari 1997, att Eu­
                                                                      ropeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett för­
                                                                      handsavgörande i målen mellan Fuerzas Eléctricas de
                                                                      Catalunya SA ( FECSA) ( mål C-31 /97) respektive Autopis­
                                                                      tas Concesionaria Española SA ( mål C-32/97 ) och ( 1 ) Tri­
                                                                      bunal Econömico-Administrativo Regional de Catalunya
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Pretura di              och ( 2 ) Departament d'Economía i Finances de la Genera­
Roma, av den 17 december 1996 i målen mellan Ministero
                                                                      litat de Catalunya, beträffande följande fråga :
delle Finanze och 1 ) IN.CO.GE '90 Srl, 2 ) Idelgard Srl, 3 )
Iris '90 Srl, 4 ) Camed Srl, 5 ) P.P.A. - Pomezia Progetti
Appalti Srl, 6 ) Edilcam Srl, 7) Impresa A. Cecchini E C.             Är det med hänsyn till bestämmelsen i artiklarna 11b och
Srl, 8 ) Emo Srl, 9 ) Emoda Srl, 10 ) Sappesi Srl, 11 ) Ing.          12 i rådets direktiv 69/335/EEG (') av den 17 juli 1969
   Luigi Martini Srl, 12 ) Giacomo Srl samt 13 ) Mafar Srl.           förenligt med gemenskapsrätten att de spanska myndighe­
                                                                      terna påför en skatt på bestyrkta rättsakter (Impuesto sob­
                  ( Målen C-10/97-C-22/97)
                                                                      re Actos jurídicos Documentados ) på handlingar avseende
                           ( 97/C 94/ 12 )                            styrkande av amortering av obligationer ( återbetalning av
                                                                      skulder) eller är en sådan skattefordran oförenlig med di­
                                                                      rektivet och skall den följaktligen förkastas såsom stridan­
Pretura di Roma begär genom beslut av den 17 december                 de mot nämnda gemenskapsbestämmelser ?
1996 , vilket inkommit till domstolens kansli den 16 januari
1997, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med­                O EGT nr L 249 , 3.10.1969, s . 25 .
dela ett förhandsavgörande i målen mellan Ministero delle
Finanze och 1 ) IN.CO.GE ' 90 Srl , 2 ) Idelgard Srl, 3 ) Iris
' 90 Srl, 4 ) Camed Srl, 5 ) P.P. A. - Pomezia Progetti Appalti
Srl , 6 ) Edilcam Srl, 7 ) Impresa A. Cecchini E C. Srl, 8 )
Emo Srl , 9 ) Emoda Srl , 10 ) Sappesi Srl , 11 ) Ing. Luigi
Martini Srl , 12 ) Giacomo Srl samt 13 ) Mafar Srl avseende
följande fråga :                                                       Begäran om förhandsavgörande från ordföranden för
                                                                       Rechtbank van kopphandel te Hasselt av den 10 januari
Skall det faktum att artikel 3.XVIII och 3.XIX i D.L.
                                                                       1997 i målet mellan NV Colim och NV Bigg's Continent
                                                                                                      Noord
nr 853 av den 19 december 1984 , som ändrades till lag
nr 17 av den 17 februari 1985 , är oförenlig med artikel 10                                      ( Mål C-33/97)
i rådets direktiv 69/335/EEG av den 20 april 1969 ('), så­                                        ( 97/C 94/14 )
som denna har tolkats i domstolens dom av den 20 april
 1993 i förenade målen C-71 och C-178 , anses innebära att
 sagda artikel 3 . XVII och 3 . XIX, på grundval av de kriteri­        Ordföranden för Rechtbank van koophandel te Hasselt be­
 er som domstolen har fastslagit i fråga om integration av             gär genom beslut av den 10 januari 1997, som inkom till
 nationell rätt och gemenskapsrätt, i sin helhet inte heller           domstolens kansli den 24 januari 1997, att Europeiska
 skall tillämpas och skall det närmare bestämt anses inne­             gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö­
 bära att den nationella domstolen inte skall beakta sagda             rande i målet mellan NV Colim och NV Bigg's Continent
 nationella bestämmelser när den kvalificerar det rättsliga            Noord beträffande följande frågor: