CELEX: 31973R0558
Language: da
Date: 1973-02-26 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EKSF, EØF, Euratom) nr. 558/73 af 26. februar 1973 om ændring af forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68, der fastsætter vedtægten for tjenestemænd i De europæiske Fællesskaber og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber

Avis juridique important

|

31973R0558

Rådets Forordning (EKSF, EØF, Euratom) nr. 558/73 af 26. februar 1973 om ændring af forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68, der fastsætter vedtægten for tjenestemænd i De europæiske Fællesskaber og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber  

EF-Tidende nr. L 055 af 28/02/1973 s. 0001 - 0003 den græske specialudgave: Kapitel 01 bind 1 s. 0187  den spanske specialudgave: Kapitel 01 bind 1 s. 0203  den portugisiske specialudgave: Kapitel 01 bind 1 s. 0203 

++++  RAADETS FORORDNING ( EKSF , EOEF , EURATOM ) Nr . 558/73  af 26 . februar 1973  om aendring af forordning ( EOEF , Euratom , EKSF ) nr . 259/68 der fastsaetter vedtaegten for tjenestemaend i De europaeiske Faellesskaber og ansaettelsesvilkaarene for de oevrige ansatte i disse Faellesskaber  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af et faelles Raad og en faelles Kommission for De europaeiske Faellesskaber , saerlig artikel 24 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen efter udtalelse fra Vedtaegtsudvalget ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-parlamentet ,  under henvisning til udtalelse fra Domstolen , og  ud fra foelgende betragtninger :  I lyset af en nyere retspraksis ved Domstolen for De europaeiske Faellesskaber og under hensyn til visse sociale krav , forekommer det hensigtsmaessigt at aendre visse bestemmelser i vedtaegten og i ansaettelsesvilkaarene , for de oevrige ansatte i disse Faellesskaber , saaledes som de er fastsat i forordning  ( EOEF , Euratom , EKSF ) nr . 259/68 ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( Euratom , EKSF , EOEF ) nr . 2647/72 ( 2 ) ,  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Med virkning fra den 1 . juli 1972 aendres vedtaegten for tjenestemaend i De europaeiske Faellesskaber saaledes :  a ) Artikel 67  I stk . 1 , litra a ) , erstattes ordet :   " Forsoergertillaegget " med ordet  " Husstandstillaegget " .  b ) Artikel 69  Ordet " Forsoergertillaegget " erstattes med ordet  " Husstandstillaegget " .  c ) Artikel 74  I stk . 3 affattes sidste punktum saaledes :   " Dersom baade barnets fader og moder er tjenestemaend i Faellesskaberne , udbetales ydelsen kun til moderen " .  d ) Artikel 81  I foerste afsnit erstattes ordet " forsoergertillaegget " med ordet " husstandstillaegget " .  e ) Artikel 105  I stk . 2 , andet led , erstattes ordet  " forsoergertillaegget " med ordet " husstandstillaegget " .  f ) BILAG VII  Artikel 1  Teksten i artikel 1 erstattes af foelgende :   " 1 . Husstandstillaegget er fastsat til 5 % af tjenestemandens grundloen , dog mindst bfr . 1.183 .  2 . Ret til husstandstillaeg har :  a ) gifte tjenestemaend ,  b ) tjenestemaend , der er enker ( enkemaend ) , fraskilte , lovmaessigt separeret eller ugifte , og som ifoelge bestemmelserne i artikel 2 , stk . 2 og 3 , nedenfor har forsoergerpligt over et eller flere boern ,  c ) ved en saerlig , af grunde ledsaget , afgoerelse truffet af ansaettelsesmyndigheden paa grundlag af dokumenter , der er egnede til at tjene som bevis : den tjenestemand , der ikke opfylder betingelserne i henhold til litra a ) og b ) ovenfor , men som alligevel baerer familiemaessige byrder .  3 . Saafremt aegtefaellen udoever en erhvervsmaessig indtaegtsgivende beskaeftigelse med en aarlig erhvervsmaessig indkomst paa over bfr . 250.000 inden fradrag af skat , faar den tjenestemand , der har ret til husstandstillaeg , ikke dette tillaeg , medmindre ansaettelsesmyndigheden ved saerlig afgoerelse har bestemt andet . Tillaeget ydes dog i alle tilfaelde , naar aegtefaellerne har forsoergerpligt over et eller flere boern .  4 . Naar to aegtefaeller , der er ansat i Faellesskabernes tjeneste , i henhold til bestemmelserne ovenfor , begge har ret til husstandstillaeg , udbetales dette kun til den aegtefaelle , der har den hoejeste grundloen . "  g ) BILAG VII  Artikel 4  I stk . 1 , foerste afsnit , erstattes ordet :  " forsoergertillaegget " med ordet :  " husstandstillaegget " , og ordene " som tjenestemanden har ret til " med ordene :  " der tilkommer tjenestemanden " .  Stykkerne 2 og 3 udgaar .  h ) BILAG VII  Artikel 5   - I stk . 1 , stk . 3 , andet afsnit , og stk . 4 erstattes ordene : " familieforsoerger " , " der ikke har denne status " , " er familieforsoerger " og " der er familieforsoerget " , henholdsvis med ordene : " som har ret til husstandstillaeg " , " som ikke har ret til husstandstillaeg " , " som har ret til husstandstillaeg " og " som har ret til husstandstillaeg " .   - I stk . 1 indsaettes mellem nuvaerende foerste og andet afsnit foelgende afsnit :   " Naar to aegtefaeller , der er tjenestemaend i Faellesskaberne , begge har ret til bosaettelsespenge , udbetales disse kun til den aegtefaelle , der har den hoejeste grundloen . "  i ) BILAG VII  Artikel 6   - I stk . 1 , foerste afsnit , erstattes ordene :  " der er familieforsoerger " og " der ikke er familieforsoerger " * med * dene : " der har ret til husstandstillaeg " og * ikke har ret til husstandstillaeg " .   - I stk . 1 , foerste afsnit , tilfoejes et nyt punktum , der affattes saaledes : " Saafremt to aegtefaeller , der er tjenestemaend i Faellesskaberne , begge har ret til bosaettelsespenge efter fratraeden , udbetales dette beloeb kun til den aegtefaelle , der har den hoejeste grundloen . "  j ) BILAG VII  Artikel 8   - I stk . 1 , foerste afsnit , erstattes ordene : " hvis han er familieforsoerger " med ordene " hvis han har ret til husstandstillaeg " .   - I stk . 1 indsaettes efter foerste afsnit et nyt afsnit der affattes saaledes :   " Naar to aegtefaeller begge er tjenestemaend i Faellesskaberne , har hver af dem for sig selv og for de personer , overhvilke han har forsoergerpligt , ret til det faste beloeb til daekning af rejseudgifterne ifoelge bestemmelserne ovenfor ; hver af de personer , over hvilke han har forsoergerpligt , giver kun ret til én enkelt ydelse . For boern , over hvilke der bestaar forsoergerpligt , fastsaettes beloebet ifoelge anmodning fra aegtefaellerne paa grundlag af en af aegtefaellernes hjemsted . "   - I stk . 1 , andet afsnit , erstattes ordene : " bliver familieforsoerger " med ordene : " faar ret til at oppebaere husstandstillaeg " .  k ) BILAG VII  Artikel 10   - I stk . 1 , foerste afsnit , og stk . 2 , litra a ) og b ) , erstattes ordene : " familieforsoerger " , " der ikke er familieforsoerger " , " der ikke er familieforsoerger " , og " der er familieforsoerger " henholdsvis med ordene : " der har ret til husstandstillaeg " , " der ikke har ret til husstandstillaeg " , " der ikke har ret til husstandstillaeg " og " der har ret til husstandstillaeg " .   - I stk . 1 , foerste afsnit , tilfoejes et nyt punktum , der affattes saaledes :   " Naar to aegtefaeller , der begge er tjenestemaend i Faellesskaberne , begge har ret til dagpenge , gaelder de statser , der er angivet i de to foerste kolonner , kun paa den aegtefaelle , der har den hoejeste grundloen . De satser , der er angivet i de to sidste kolonner , gaelder for den anden aegtefaelle . "   - I stk . 2 , indsaettes et afsnit 2 , der affattes saaledes :   " Naar to aegtefaeller , der begge er tjenestemaend i Faellesskaberne , begge har ret til dagpenge , gaelder den under litra b ) , naevnte varighed for ydelsen for den aegtefaelle , der har den hoejeste loen . Den varighed for ydelsen , der er naevnt under litra a ) , gaelder for den anden aegtefaelle . "  2 . Med virkning fra den 1 . juli 1972 aendres ansaettelsesvilkaarene for de oevrige ansatte i Faellesskaberne saaledes :  Artikel 24   - I stk . 3 , erstattes ordene : " der er familieforsoerger " og " der ikke er familieforsoerger " med ordene : " som har ret til husstandstillaeg " og  " som ikke har ret til dette tillaeg " .   - Til stk . 3 tilfoejes et afsnit , der affattes saaledes :   " Saafremt to aegtefaeller , der begge er midlertidigt ansatte i Faellesskaberne , begge har ret til bosaettelsespenge eller til bosaettelsespenge efter fratraeden , udbetales disse kun til den aegtefaelle , der har den hoejeste grundloen . "  Artikel 2  1 . Med virkning fra den foerste dag i maaneden efter den maaned , i loebet af hvilken denne forordning offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende , aendres vedtaegten for tjenestemaend i De europaeiske Faellesskaber saaledes :  a ) Artikel 72  Efter foerste punktum i foerste afsnit tilfoejes foelgende punktum :   " Satsen paa 80 % forhoejes dog til 100 % i tilfaelde af tuberkulose , polio , kraeft , sindssygdom og andre sygdomme , der af ansaettelsesmyndigheden anses for at vaere af ligesaa alvorlig karakter . "  b ) BILAG VII  Artikel 6  Teksten i stk . 2 affattes saaledes :   " 2 . Hvis en fastansat tjenestemand afgaar ved doeden , udbetales ovennaevnte beloeb til hans aegtefaelle eller i mangel deraf til de personer , der er forsoergelsesberettigede efter artikel 2 , selvom den i stk . 1 naevnte betingelse om tjenestetidens laengde ikke er opfyldt . "  2 . Med virkning fra den foerste dag i maaneden efter den maaned , i loebet af hvilken denne forordning offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende , aendres ansaettelsesvilkaarene for de oevrige ansatte i De europaeiske Faellesskaber saaledes :  Artikel 65  Til artikel 65 foejes et foerste afsnit , der affattes saaledes :   " Artikel 67 , stk . 1 a ) og b ) , stk . 2 og stk . 3 , og artikel 69 i vedtaegten , om husstandstillaeg , boernetilskud og udlandstillaeg finder anvendelse . "  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 26 . februar 1973 .  Paa Raadets vegne  E . GLINNE  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 56 af 4 . 3 . 1968 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 283 af 20 . 12 . 1972 , s . 1 .