CELEX: 62007TN0121
Language: sv
Date: 2007-04-18 00:00:00
Title: Mål T-121/07: Talan väckt den 18 april 2007 – Alstom mot Europeiska gemenskapernas kommission

23.6.2007   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 140/30
            
         Talan väckt den 18 april 2007 – Alstom mot Europeiska gemenskapernas kommission
   (Mål T-121/07)
   (2007/C 140/51)
   Rättegångsspråk: franska
   Parter
   
      Sökande: Alstom (Levallois Perret, Frankrike) (ombud: advokaten J. Derenne, W. Broere, Solicitor samt advokaterna A. Müller-Rappard och C. Guirado)
   
      Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
   Sökandens yrkanden
   Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
   
               —
            
            
               ogiltigförklara artiklarna 1 b, 2 b och 2 c i det angripna beslutet,
            
         
               —
            
            
               i andra hand väsentligt sänka de böter som Alstom ålagts, och
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         Grunder och huvudargument
   Sökanden har genom förevarande talan yrkat delvis ogiltigförklaring av kommissionens beslut K (2006) 6762 slutlig av den 24 januari 2007 om ett förfarande enligt artikel 81 i EG-fördraget och artikel 53 i EES-avtalet (ärende COMP/F/38.899 – Gasisolerade ställverk) angående en konkurrensbegränsande samverkan på området för projekt avseende gasisolerade ställverk avseende hanteringen av anbudsinfordringar beträffande dessa projekt, fastställelse av minimipris för anbuden, tilldelning av kvoter och projekt samt informationsutbyte. Sökanden har i andra hand yrkat ogiltigförklaring eller nedsättning av de böter som ålagts genom det angripna beslutet.
   Till stöd för sin talan har sökanden åberopat åtta grunder.
   Den första grunden avser åsidosättande av bestämmelserna om det rättsliga skyddet och den allmänna principen om ”rätten till ett effektivt rättsmedel”, eftersom kommissionen, genom att ålägga två såväl rättsligt som ekonomiskt oberoende bolag solidariska böter, har framkallat en situation där sökandens eventuella fördel av att föra talan mot det angripna beslutet uteslutande beror på utgången av den talan som en oberoende tredjeman för.
   Den andra grunden avser åsidosättande av rättsregler som är tillämpliga på solidariskt ansvar, eftersom kommissionen, med åsidosättande av rättssäkerhetsprincipen och principen att påföljder skall vara individuella, har gjort två bolag som inte har några rättsliga band solidariskt ansvariga för en enda överträdelse.
   Genom den tredje grunden har sökanden klandrat kommissionen för att ha åsidosatt artikel 253 EG genom att inte förklara varför de upplysningar sökandebolaget gav in för att visa att detta inte haft något avgörande inflytande på de filialer det ägde till 100 procent inte var tillräckliga för att kullkasta presumtionen i detta avseende.
   Sökandens fjärde grund avser åsidosättande av artikel 81 EG och särskilt bestämmelserna om när moderbolag kan göras ansvariga för filialernas överträdelser och om överföring av ansvar för överträdelser.
   I den femte grunden har sökanden gjort gällande att bestämmelserna om medgivande av försvårande omständigheter för verksamhet som ”ledare för samverkan”, jämförda med principen om likabehandling åsidosattes genom det angripna beslutet. Sökanden har hävdat att kommissionen felaktigt har gett sökanden rollen som ledare och att dennes roll som ”europasekreterare” för samverkan var helt administrativ och inte kunde ge denne en viktigare ställning än övriga deltagare i samverkan. Sökanden har därför hävdat att kommissionen gjort en oriktig bedömning, har åsidosatt tillämpliga bestämmelser och inte har motiverat beslutet tillräckligt i detta avseende.
   Sökanden har vidare hävdat att kommissionen åsidosatte rättsregler avseende bevisning om kontinuiteten i överträdelsen genom att inte förebringa bevisning för omständigheter som ligger tillräckligt nära i tiden för att slå fast att överträdelsen varit kontinuerlig.
   Sökandens sjunde grund avser åsidosättande av rätten till försvar, genom att det angripna beslutet enligt sökanden har grundats på vissa uppgifter som inte togs in i kommissionens meddelande om invändningar och beträffande vilka kommissionen inte upplyste sökanden om vilka slutsatser den hade för avsikt att dra i beslutet.
   I den åttonde grunden har sökanden slutligen hävdat att kommissionen åsidosatte bestämmelserna om beräkning av grundbeloppet för böter, eftersom det i det angripna beslutet fastställdes ett bötesbelopp för hela överträdelseperioden på grundval av omsättningen i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, trots att EES-avtalet trädde i kraft först den 1 januari 1994.