CELEX: 52008PC0129
Language: sl
Date: 2008-03-07
Title: Predlog uredba Sveta o odprtju in upravljanju avtonomnih tarifnih kvot Skupnosti za uvoz nekaterih ribiških proizvodov na Kanarske otoke

Pomembno pravno obvestilo

|

52008PC0129

Predlog uredba Sveta o odprtju in upravljanju avtonomnih tarifnih kvot Skupnosti za uvoz nekaterih ribiških proizvodov na Kanarske otoke  /* COM/2008/0129 konč. - CNS 2008/0054 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 7.3.2008COM(2008) 129 konč.2008/0054 (CNS)PredlogUREDBA SVETAo odprtju in upravljanju avtonomnih tarifnih kvot Skupnosti za uvoz nekaterih ribiških proizvodov na Kanarske otoke(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM1. OZADJE PREDLOGA-  Razlogi za predlog in njegovi ciljiUredba Sveta (ES) št. 704/2002 o začasni opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife pri uvozu nekaterih industrijskih izdelkov in o odprtju ter upravljanju avtonomnih tarifnih kvot Skupnosti pri uvozu nekaterih ribiških proizvodov na Kanarske otoke-  Splošno ozadjeOd leta 1991 je Evropska unija popolnoma ali delno ukinila dajatve skupne carinske tarife pri uvozu nekaterih ribiških proizvodov na Kanarske otoke. Izjemen zemljepisni položaj Kanarskih otokov pomeni za oskrbo z nekaterimi ribiškimi proizvodi, ki so bistveni za domačo porabo, dodatne stroške za ta sektor. To naravno oviro je mogoče odpraviti, med drugim, z začasno opustitvijo carin pri uvozu zadevnih proizvodov iz tretjih držav znotraj tarifnih kvot Skupnosti ustreznega obsega.-  Obstoječe določbe na področju, na katero se nanaša predlogPravna podlaga je bila Uredba (ES) št. 704/2002, ki je prenehala veljati 31. decembra 2006.-  Usklajenost z drugimi politikami in cilji UnijePredlog za odprtje in upravljanje brezcarinskih tarifnih kvot je skladen s členom 299(2) Pogodbe ES, ki določa posebne ukrepe za pomoč najbolj oddaljenim regijam. Ustreza tudi zavezi, ki jo je Komisija izrazila v Sporočilu o tesnejšem partnerstvu z najbolj oddaljenimi regijami z dne 26. maja 2004 (COM(2004) 343 konč.), da bo preučila možnost zmanjšanja ali celo odprave dajatev skupne carinske tarife, da bi omogočila dobavo surovin, ki niso kmetijskega izvora, za spodbujanje proizvodnje v najbolj oddaljenih regijah.Predlagane brezcarinske tarifne kvote je treba ob upoštevanju podpore ribiški industriji na Kanarskih otokih razumeti kot dopolnitev drugih ukrepov, sprejetih na podlagi člena 299(2) Pogodbe ES, zlasti sheme nadomestil za dodatne stroške pri trženju nekaterih ribiških proizvodov iz najbolj oddaljenih regij (Uredba Sveta (ES) 791/2007 z dne 21. maja 2007).2. POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UčINKA-  Posvetovanje z zainteresiranimi stranmiPosvetovanje z zainteresiranimi stranmi iz ribiškega sektorja Kanarskih otokov je potekalo na podlagi poročil, ki so jih pripravili španski organi oblasti, o izvajanju ukrepov iz člena 3 Uredbe Sveta (ES) št. 704/2002. Nadaljnja posvetovanja s španskimi organi oblasti v prvi polovici leta 2007 so bila namenjena pojasnjevanju vsebine navedenih poročil.Španski organi oblasti so uradno zaprosili za podaljšanje zgoraj navedenih ukrepov na obdobje 2007–2013.-  Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenjGlej zgoraj.-  Ocena učinkaOcena učinka ni bila predvidena, ker predlog ni pomembna politična pobuda, ampak le nadaljevanje obstoječih ukrepov.Službe so pri preučitvi prošnje španskih organov oblasti za nadaljevanje ukrepov upoštevale učinke predlaganih tarifnih kvot na ribiški sektor Kanarskih otokov skupaj z ukrepi, ki jih je Svet sprejel maja 2007 za podporo ribiškega sektorja v najbolj oddaljenih regijah, zlasti shemo nadomestil za dodatne stroške pri trženju nekaterih ribiških proizvodov iz najbolj oddaljenih regij (Uredba Sveta (ES) 791/2007 z dne 21. maja 2007).3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA-  Povzetek predlaganih ukrepovPredlaga se odprtje dveh brezcarinskih tarifnih kvot za uvoz nekaterih ribiških proizvodov na Kanarske otoke v obdobju 2007–2013.-  Pravna podlagaČlen 299(2) Pogodbe ES-  Načelo subsidiarnostiSpremembe skupne carinske tarife so v izključni pristojnosti Skupnosti.-  Načelo sorazmernostiPredlog je v skladu z načelom sorazmernosti iz naslednjega(-ih) razloga(-ov).Obsegi kvote so postavljeni na raven, ki je bolj v skladu z dejanskim obsegom uvoza na Kanarske otoke.Administrativno breme je minimalno tako za nacionalne in regionalne organe oblasti držav članic kot za službe Komisije, zlasti kar zadeva pripravo poročil o izvajanju ukrepov.-  Izbira instrumentovPredlagani instrument: uredba.Druga sredstva ne bi bila primerna iz naslednjega(-ih) razloga(-ov): predlog zadeva opustitev ukrepov, določenih z uredbo.4. PRORAčUNSKE POSLEDICEPredlog nima finančnega vpliva na odhodke, ima pa finančni vpliv na prihodke. Izguba lastnih sredstev (dajatve skupne carinske tarife) je ocenjena na 7,9 milijona EUR neto letno.5. DODATNI PODATKI-  Klavzula o pregledu/reviziji/časovni omejitvi veljavnostiPredlog vključuje klavzulo o pregledu.Predlog vsebuje klavzulo o časovni omejitvi veljavnosti.2008/0054 (CNS)PredlogUREDBA SVETAo odprtju in upravljanju avtonomnih tarifnih kvot Skupnosti za uvoz nekaterih ribiških proizvodov na Kanarske otokeSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 299(2) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije[1],ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta[2],ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[3],ob upoštevanju mnenja Odbora regij[4],ob upoštevanju naslednjega:(1) V oktobru in novembru 2000 so španski organi zaprosili za ohranitev ukrepov skupne carinske tarife (SCT) za Kanarske otoke, ki so bili prvič uvedeni z Uredbo Sveta (EGS) št. 1911/91 z dne 26. junija 1991 o uporabi določb zakonodaje Skupnosti za Kanarske otoke[5], ki je prenehala veljati 31. decembra 2001, za nadaljnjih 10 let in predložili nekatere dokumente, ki to prošnjo utemeljujejo. Časa za oceno teh dokumentov ni bilo dovolj, da bi se lahko dokončno odločili, ali je ohranitev ukrepov za zaprošeno obdobje še vedno upravičena. Uporaba ukrepov tarife se je zato podaljšala za eno leto na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 1105/2001 z dne 30. maja 2001.(2) Uredba Sveta (ES) št. 704/2002[6] z dne 25. marca 2002 je določila odprtje in upravljanje avtonomnih tarifnih kvot Skupnosti za uvoz nekaterih ribiških proizvodov na Kanarske otoke za obdobje od 1. januarja 2002 do 31. decembra 2006.(3) Uredba Sveta (ES) št. 791/2007[7] z dne 21. maja 2007 je uvedla sistem nadomestil za dodatne stroške pri trženju nekaterih ribiških proizvodov iz najbolj oddaljenih regij Azori, Madeira, Kanarski otoki ter Francoska Gvajana in Réunion. Namen sheme je pospešiti gospodarski in družbeni razvoj regije in ji omogočiti, da izkoristi prednosti enotnega trga, katerega sestavni del je, kljub objektivnim dejavnikom, zaradi katerih je geografsko in gospodarsko izolirana.(4) Izjemen zemljepisni položaj Kanarskih otokov pomeni za oskrbo z nekaterimi ribiškimi proizvodi, ki so bistveni za domačo porabo, dodatne stroške za ta sektor. To naravno oviro, kot jo priznava člen 299(2) Pogodbe ES in ki je posledica otoške lege, oddaljenosti ter odročnosti, je mogoče odpraviti, med drugim, z začasno opustitvijo carin pri uvozu zadevnih proizvodov iz tretjih držav znotraj tarifnih kvot Skupnosti ustreznega obsega.(5) Komisija je v svojem sporočilu z dne 26. maja 2004 z naslovom „Tesnejše partnerstvo z najbolj oddaljenimi regijami“ (COM(2004) 0343) izrazila svojo pripravljenost, da bo preučila možnost zmanjšanja ali celo popolne odprave dajatev skupne carinske tarife, da bi omogočila dobavo nekmetijskih surovin za spodbujanje proizvodnje v najbolj oddaljenih regijah, ter da bo v ustrezno utemeljenih okoliščinah preučila prošnje za začasno opustitev dajatev tarife v istih sektorjih. V primeru ribiških proizvodov bi se kakršen koli tovrsten ukrep odobril le za proizvode, namenjene lokalnemu trgu.(6) Španski organi oblasti so 29. julija 2004 in 19. julija 2006 poslali poročila o izvajanju ukrepov iz člena 3 Uredbe Sveta (ES) št. 704/2002 in prosili za podaljšanje navedenih ukrepov na obdobje 2007–2013. Komisija je na osnovi zgoraj navedenih poročil preučila učinek sprejetih ukrepov na uvoz nekaterih ribiških proizvodov na Kanarske otoke.(7) Poročila, ki so jih predložili španski organi oblasti, so pokazala, da kvote, ki so se odprle na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 704/2002, niso bile izčrpane.(8) Tarifne kvote, podobne tistim, ki so se odprle na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 704/2002 z dne 25. marca 2002 za nekatere ribiške proizvode, so upravičene, ker bi pokrile potrebe domačega trga Kanarskih otokov in hkrati zagotavljale, da bi tokovi uvoza po znižani dajatvi v Skupnost ostali predvidljivi in jasno razpoznavni.(9) Ker kvote, ki so se odprle na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 704/2002, niso bile izčrpane, je primerno, da se obseg kvot določi na nižjo raven.(10) Da bi se izognili neposrednemu negativnemu vplivu na delovanje notranjega trga, je treba sprejeti ukrepe, ki zagotavljajo, da so ribiški proizvodi, za katere se zahteva opustitev, namenjeni izključno domačemu trgu Kanarskih otokov.(11) Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti[8] je določila predpise za upravljanje s tarifnimi kvotami, ki se uporabljajo po kronološkem zaporedju datumov carinskih deklaracij.(12) Treba je sprejeti ukrepe, ki bodo zagotavljali, da bo Komisija redno obveščena o obsegu zadevnega uvoza, tako da lahko po potrebi ukrepa za preprečitev kakršne koli špekulativne preusmeritve trgovinskih tokov.(13) Da bi zagotovili kontinuiteto ukrepov v skladu z Uredbo (EGS) št. 704/2002 je treba s 1. januarjem 2007 začeti uporabljati ukrepe, predvidene v tej uredbi.(14) Poleg tega je treba v namen, da se zagotovi skladnost s shemo, ki jo uvaja Uredba Sveta (ES) št. 791/2007, odpreti tarifne kvote za obdobje 2007–2013 –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 11. Od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2013 se dajatve skupne carinske tarife, ki se uporabljajo pri uvozu ribiških proizvodov, naštetih v prilogi k tej uredbi, na Kanarske otoke, v celoti opustijo za količino, določeno v navedeni prilogi.2. Opustitev iz odstavka 1 se priznava izključno za proizvode, ki so namenjeni domačemu trgu Kanarskih otokov. Uporablja se le za ribiške proizvode, ki se razložijo z ladje ali letala, preden je carinska deklaracija za sprostitev v prosti promet predložena carinskim organom na Kanarskih otokih.Člen 21. Do 31. maja 2010 pristojni španski organi predložijo Komisiji poročilo o izvajanju ukrepov iz člena 1. Komisija preveri vpliv navedenih ukrepov in na podlagi svojega poročila po potrebi predlaga Svetu ustrezne spremembe glede količin, ki naj bi se uvozile.2. Do 31. maja 2012 pristojni španski organi predložijo Komisiji poročilo o izvajanju ukrepov iz člena 1 po letu 2010. Komisija nato ponovno preveri vpliv navedenih ukrepov in na podlagi svojih ugotovitev Svetu pošlje ustrezne predloge za obdobje po letu 2013.Člen 31. Če Komisija iz kakršnega koli razloga meni, da opustitve, uvedene s to uredbo, vodijo v preusmeritev trgovinskih tokov za določen izdelek, sme, potem ko je prejela mnenje Odbora za carinski zakonik, začasno razveljaviti opustitev za obdobje, ki ni daljše od 12 mesecev. Plačilo uvoznih dajatev za proizvode, za katere se je opustitev začasno razveljavila, se zagotovi z varščino. Zagotovitev takšne varščine je pogoj za sprostitev navedenih proizvodov v prosti promet na Kanarskih otokih.2. Svet se lahko po 12-mesečnem obdobju, navedenem v odstavku 1, na predlog Komisije odloči, da dokončno razveljavi opustitev. V tem primeru se dokončno pobere količina dajatev, ki jo zajemajo varščine.3. Če se v dvanajstih mesecih ne sprejme nikakršna dokončna odločitev v skladu z odstavkom 2, se varščine sprostijo.Člen 4Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .Uporablja se od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2013.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju,Za SvetPredsednikPRILOGAZaporedna št. | Oznaka KN | Poimenovanje | Količina kvote (v tonah) | Dajatev v okviru kvote (%) |09.2997 | 0303 | Ribe, zamrznjene, razen filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304 | 15 000 | 0 |0304 | Ribji fileti in drugo ribje meso (nemleto ali mleto), sveže, ohlajeno ali zamrznjeno. |09.2651 | 0306 | Raki v oklepu ali brez oklepa, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; raki v oklepu, kuhani v sopari ali v vreli vodi, ohlajeni ali neohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; moka, zdrob in peleti iz rakov, primerni za človeško prehrano. | 15 000 | 0 |0307 | Mehkužci v lupini ali brez lupine, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; vodni nevretenčarji razen rakov in mehkužcev, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; moka, zdrob in peleti vodnih nevretenčarjev razen rakov, primerni za človeško prehrano. |ZAKONODAJNI FINANČNI IZKAZ ZA PREDLOGE S PRORAČUNSKIM VPLIVOM, OMEJENIM IZKLJUČNO NA STRAN PRIHODKOV1. NASLOV PREDLOGA:Predlog Uredbe Sveta (ES) o odprtju in upravljanju avtonomnih tarifnih kvot Skupnosti za uvoz nekaterih ribiških proizvodov na Kanarske otoke.2. PRORAČUNSKE VRSTICE:poglavje in člen: poglavje 12, člen 120.Proračunski znesek za zadevno leto:3. PRAVNA PODLAGA:Člen 299 Pogodbe.4. FINANČNI VPLIV( Predlog nima finančnih posledic.( Predlog nima finančnega vpliva na odhodke, ima pa finančni vpliv na prihodke – učinek je naslednji:v mio EUR (na eno decimalno mesto natančno)Proračunska vrstica | Prihodki[9] | Leto 2007 |Člen 120 | Vpliv na lastna sredstva (Skupna carinska tarifa) | –7,9/leto |5. UKREPI PROTI GOLJUFIJAMDoločbe za upravljanje tarifnih kvot vključujejo ukrepe, potrebne za preprečevanje goljufij in nepravilnosti (uporaba kontrol iz carinskega zakonika Skupnosti in njegovih izvedbenih določb).6. DRUGE PRIPOMBEPredvideni stroški tega ukrepaMetoda za izračun skupnih stroškov ukrepaNa osnovi najnovejših popolnih statističnih podatkov (2006) se lahko letna izguba prihodkov zaradi te uredbe oceni na 10,5 mio EUR (glej spodnjo razpredelnico). Navedeni znesek je bil v splošnem izračunan na podlagi stopenj dajatev za države z največjimi ugodnostmi in predstavlja najvišjo vrednost glede na to, da Skupnost uporablja nižje dajatve za uvoz iz številnih držav. Zato je dejanska izguba prihodkov praviloma manjša, saj se dajatve za države z največjimi ugodnostmi ne uporabljajo stalno.Zaporedna št. | Obseg kvote (v tonah) | Predvidena cena (EUR/tono) | Dajatev za države z največjimi ugodnostmi (%) | Dajatev v okviru kvote (%) | Izpadle dajatve letno (€) |09.2997 | 15 000 t | 2 784 | 11 (povprečna dajatev) | 0 | 4 592 891 |09.2651 | 15 000 t | 3 826 | 10,3 (povprečna dajatev) | 0 | 5 910 927 |Skupaj | 10 503 818 |Skupna izguba prihodkov v primerjavi z razmerami brez tarifnih kvot se oceni na: 10 503 818 EUR.[1] UL C , , str. .[2] UL C , , str. .[3] UL C , , str. .[4] UL C , , str. .[5] UL L 171, 29.6.1991, str. 1.[6] UL L 111, 6.4.2002; str.1.[7] UL L 176, 6.7.2007, str. 1.[8] UL L 253, 11.10.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 993/2001 (UL L 141, 28.5.2001, str. 1).[9] Pri tradicionalnih lastnih sredstvih (kmetijske dajatve, prelevmani na sladkor, carine) morajo biti navedeni neto zneski, tj. bruto zneski po odbitku 25 % stroškov zbiranja.