CELEX: 52020PC0833
Language: sv
Date: 2021-01-27
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 164 i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen vad gäller unionsnärvaro

EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 27.1.2021
            COM(2020) 833 final/2
            2020/0369(NLE)
            COM(2020) 833 of 10.12.2020 downgraded on 27.1.2021
            Förslag till
            RÅDETS BESLUT 
            om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 164 i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen vad gäller unionsnärvaro
            
               
         
         
            
               MOTIVERING
            
            
               1.Fråga som behandlas i förslaget
            
            
               Kommissionen föreslår att rådet godkänner den ståndpunkt som kommer att intas på unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättas genom avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet) om ett beslut av gemensamma kommittén om de praktiska arbetsformerna för utövandet av de rättigheter som avses i artikel 12.2 i protokollet om Irland och Nordirland till utträdesavtalet (nedan kallat protokollet).
            
            
               2.Bakgrund till förslaget
            
            
            
               
                  Enligt artikel 12.1 i protokollet görs Förenade kungarikets myndigheter ansvariga för genomförandet och tillämpningen av de bestämmelser i unionsrätten som gjorts tillämpliga genom protokollet. Enligt artikel 12.2 har företrädare för unionen rätt att närvara vid all verksamhet som bedrivs av Förenade kungarikets myndigheter i samband med genomförandet och tillämpningen av de bestämmelser i unionsrätten som gjorts tillämpliga genom detta protokoll samt vid verksamhet som rör genomförandet och tillämpningen av artikel 5, och Förenade kungariket ska på begäran tillhandahålla all relevant information om sådan verksamhet, medan Förenade kungariket är skyldigt att underlätta unionens företrädares närvaro, förse dem med information och genomföra de kontrollåtgärder som unionens företrädare begär. 
               
               
                  Unionens närvaro enligt artikel 12 i protokollet är avsedd att säkerställa att unionen faktiskt kan övervaka den tillämpning och det genomförande av unionsrätten som med avseende på Nordirland gjorts tillämplig av myndigheter i Förenade kungariket. I artikel 12.4 i protokollet anges uttryckligen att unionens institutioner och organ, samt i synnerhet Europeiska unionens domstol, har samma befogenheter som unionsrätten ger dem i detta avseende.
               
            
            
               3.Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar
            
            
               Praktiska samarbetsformer för utövandet av rättigheterna enligt artikel 12.2 i protokollet
            
            
            
               För att de rättigheter som följer av artikel 12.2 i protokollet ska få verkan föreskrivs i de praktiska arbetsformer som fastställs i ett beslut av gemensamma kommittén 
            
            
               –privilegier och immunitet för de företrädare för unionen som utövar dessa rättigheter, 
            
            
               –villkor för begäran om information,
            
            
               –generell elektronisk åtkomst till de av Förenade kungarikets it-system som är relevanta för genomförandet av protokollet, och 
            
            
               –villkoren för begäran om kontrollåtgärder. 
            
            
               Utövandet av rättigheterna enligt artikel 12.2 är i synnerhet inte begränsat till Nordirlands territorium, utan avser all verksamhet som bedrivs av Förenade kungarikets myndigheter vid genomförandet av protokollet, oavsett var de befinner sig. 
            
            
               4.Rättslig grund
            
            
               4.1.Förfarandemässig rättslig grund
            
            
               I artikel 218.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget) föreskrivs att beslut ska antas ”om fastställande av vilka ståndpunkter som på unionens vägnar ska intas i ett organ som inrättas genom ett avtal, om detta organ ska anta akter med rättslig verkan, med undantag av sådana akter som kompletterar eller ändrar avtalets institutionella ram.”.
            
         
         
            
               Det beslut som ska antas av gemensamma kommittén utgör en akt med rättslig verkan. Den planerade akten kommer att vara bindande för parterna i enlighet med artikel 166 i avtalet. 
            
            
               Den planerade akten varken kompletterar eller ändrar avtalets institutionella ram.
            
            
               Den förfarandemässiga rättsliga grunden för det föreslagna beslutet är därför artikel 218.9 i EUF-fördraget.
            
            
               4.2 Materiell rättslig grund
            
            
               I beslutet om ”unionsnärvaro” fastställs villkoren för genomförandet av utträdesavtalet, vilket ingicks på grundval av artikel 50 i EUF-fördraget. Eftersom protokollet om Nordirland är ett handelsavtal mellan EU och Förenade kungariket med avseende på Nordirland, utgör också artikel 207 i EUF-fördraget rättslig grund.
            
            
               Därför är de materiella rättsliga grunderna för förslaget till beslut artikel 50 i EUF-fördraget och artikel 207 i EUF-fördraget.
            
            
               4.3 
                     Slutsats
            
            
               Den rättsliga grunden för det föreslagna beslutet bör vara artikel 50 i EU-fördraget och artikel 207 i EUF-fördraget, jämförd med artikel 218.9 i EUF-fördraget.
            
            
            
               5.Offentliggörande av den planerade akten
            
            
               Eftersom gemensamma kommitténs beslut avser genomförandet av materiella bestämmelser i protokollet, är det lämpligt att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning efter antagandet.
            
            
               2020/0369 (NLE)
            
            
               Förslag till
            
            
               RÅDETS BESLUT
            
            
               om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 164 i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen vad gäller unionsnärvaro
            
            
               EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 50.2,
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207 jämförd med artikel 218.9,
            
            
               med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
            
            
               av följande skäl:
            
         
         
            
               (1)Avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (utträdesavtalet) ingicks av unionen genom rådets beslut (EU) 2020/135
                  1
                 av den 30 januari 2020 och trädde i kraft den 1 februari 2020. 
            
            
               (2)Genom artikel 166 i utträdesavtalet ges gemensamma kommittén befogenhet att anta beslut i alla frågor som omfattas av utträdesavtalet. Protokollet om Irland/Nordirland (nedan kallat protokollet) utgör en integrerad del av utträdesavtalet.
            
            
               (3)I artikel 12.2 i protokollet fastställs unionens rätt att närvara i samband med all verksamhet som Förenade kungarikets myndigheter utför med anknytning till genomförandet av de bestämmelser i unionsrätten som gjorts tillämpliga genom protokollet samt artikel 5 i protokollet. I synnerhet föreskrivs rätten att begära information från Förenade kungarikets myndigheter om sådan verksamhet och att be dessa myndigheter att utföra kontrollåtgärder.
            
            
               (4)I artikel 12.3 i protokollet föreskrivs ett beslut av gemensamma kommittén om de praktiska arbetsformerna för utövandet av de rättigheter som följer av protokollet i detta avseende. Dessa arbetsformer bör säkerställa att unionens företrädare faktiskt kan utöva de rättigheter som fastställs i artikel 12.2 i protokollet.
            
            
               (5)Den närvaro av unionen som föreskrivs i protokollet kräver att de unika omständigheterna på ön Irland beaktas, och unionens företrädares rättigheter bör utövas med vederbörlig iakttagande av hänsyn till främmande makts suveränitet liksom, i synnerhet, till långfredagsavtalet eller Belfastavtalet av den 10 april 1998. 
            
            
               (6)Det är därför lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på  gemensamma kommitténs vägnar.
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättas genom artikel 164 i utträdesavtalet vad gäller ett beslut som ska fattas i enlighet med artikel 12 i protokollet ska grunda sig på det utkast till beslut av gemensamma kommittén som bifogas detta beslut. 
            
            
            
               Artikel 2
            
            
               Detta beslut riktar sig till kommissionen. 
            
            
            
               Utfärdat i Bryssel den
            
            
               
                     På rådets vägnar
               
               
                     Ordförande
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUT L 29, 31.1.2020, s. 1. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 27.1.2021
            COM(2020) 833 final/2
            COM(2020) 833 of 10.12.2020 downgraded on 27.1.2021
            BILAGA 
            till
            förslag till rådets beslut
            om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 164 i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen vad gäller unionsnärvaro
            
               
         
         
            
               BILAGA  
                  Utkast till gemensamma kommitténs beslut om artikel 12.2 i protokollet
            
            
            
               BESLUT NR [x]/2020 AV DEN GEMENSAMMA KOMMITTÉ SOM INRÄTTATS GENOM AVTALET OM FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLANDS UTTRÄDE UR EUROPEISKA UNIONEN OCH EUROPEISKA ATOMENERGIGEMENSKAPEN 
            
            
            
               [datum]
            
            
            
               om de praktiska samarbetsformerna för utövandet av de rättigheter som tillkommer unionens företrädare som avses i artikel 12.2 i protokollet om Irland/Nordirland 
            
            
               Artikel 1  
                  Syfte
            
            
               1.I detta beslut fastställs de praktiska samarbetsformerna för utövandet av de rättigheter som tillkommer unionens företrädare som avses i artikel 12.2 i protokollet om Irland/Nordirland (nedan kallat protokollet) 
            
            
               2.I detta beslut avses med ”omfattad verksamhet” all verksamhet som bedrivs av Förenade kungarikets myndigheter i samband med genomförandet och tillämpningen av de unionsrättsliga bestämmelser som gjorts tillämpliga genom protokollet, samt verksamhet som rör genomförandet och tillämpningen av artikel 5 i protokollet, inbegripet beslut av  gemensamma kommittén som antagits i enlighet med detta, enligt artikel 12.2 i protokollet. 
            
            
               
                  Artikel 2 
                  Unionens företrädare
               
            
            
               1.Unionen ska säkerställa att dess företrädare vilka utövar de rättigheter som anges i artikel 12.2 i protokollet handlar lojalt och i nära samarbete med de myndigheter i Förenade kungariket som utför den omfattade verksamheten, och att de upprätthåller nära förbindelser med dem.
            
            
               2.Företrädare för unionen  som utövar de rättigheter som anges i artikel 12.2 i protokollet får inte delta i någon verksamhet som inte har samband med utövandet av dessa rättigheter. 
            
            
               3.Unionens företrädare ska, när de utövar sin rätt att närvara, beakta den vägledning om sin egen och andras säkerhet som Förenade kungarikets myndigheter meddelat dem. De ska iaktta alla krav som lagligen åläggs dem av de myndigheter i Förenade kungariket som ansvarar för brottsbekämpning, med förbehåll för avdelning XII och avdelning XIII (artiklarna 120 och 121) i del tre i utträdesavtalet.
            
            
               4.Unionen ska säkerställa att dess företrädare inte får lämna ut information som de har kännedom om på grund av utövandet av rättigheterna enligt artikel 12.2 i protokollet annat än till unionens institutioner, organ och byråer samt till Förenade kungarikets myndigheter, såvida de inte har bemyndigats av unionens behöriga institutioner, organ eller byråer.
            
            
               5.Unionens företrädare har rätt att närvara vid omfattad verksamhet i Förenade kungariket, inbegripet på alla platser där varor eller djur förs in till eller ut ur Nordirland genom hamnar eller flygplatser. Unionens företrädare får endast ha tillträde till de anläggningar som avses i artikel 3.1 när företrädarna för Förenade kungarikets myndigheter är närvarande och utnyttjar dem för att utföra omfattad verksamhet, eller när en anläggning på annat sätt ska vara i drift för det ändamålet. Unionens företrädare får åtfölja företrädare för Förenade kungarikets myndigheter närhelst Förenade kungariket utför sådan omfattad verksamhet, inbegripet för inspektioner av andra platser än dem som avses i föregående mening.
            
            
               6.Förenade kungariket ska underlätta unionens företrädares närvaro när de utövar sina rättigheter enligt artikel 12.2 i protokollet och ska tillhandahålla all slags utrustning, bekvämligheter och andra faciliteter, såsom adekvat utrustade arbetsstationer och adekvata it-anslutningar, som krävs för att de ska kunna utföra sina uppgifter. 
            
            
               7.Unionens arkiv avseende all information om någon omfattad verksamhet ska vara okränkbara. 
            
            
               8.Unionens företrädare som är närvarande i Förenade kungariket ska inte hindras ifrån att fritt röra sig i Förenade kungariket i syfte att utöva rättigheterna enligt artikel 12.2 i protokollet. 
            
         
         
            
               9.När unionens företrädare utövar sina rättigheter enligt artikel 12.2 i protokollet, ska de bära ett identitetskort med foto som intygar deras namn, funktion och institution, organ, kontor eller byrå inom unionen. Unionen ska utfärda sådana identitetskort i enlighet med ett provexemplar som unionen ska dela med Förenade kungariket inom en månad efter detta besluts ikraftträdande. 
            
            
               10.Vid ankomsten till de platser där rättigheterna enligt artikel 12.2 i protokollet utövas ska unionsrepresentanten visa upp det identitetskort som avses i punkt 9. Om inte annat följer av punkt 3, ska unionsrepresentanten, efter vederbörlig identifiering, omedelbart beviljas tillträde till anläggningen. 
            
            
               11.Unionens företrädare ska ha rätt att resa till Förenade kungariket utan förhandsanmälan eller förhandsgodkännande för att utöva rättigheterna enligt artikel 12.2 i protokollet. De får resa till Förenade kungariket med de laissez-passer-handlingar som utfärdats av unionen.
            
            
               12.Unionens företrädare i Förenade kungariket ska, i syfte att utöva sina rättigheter enligt artikel 12.2 i protokollet, tillsammans med sina makar och familjemedlemmar som är beroende av dem för sin försörjning, inte omfattas av invandringsrestriktioner eller formaliteter för registrering av utlänningar. 
            
            
               13.När unionens företrädare i Förenade kungariket utövar sina rättigheter enligt artikel 12.2 i protokollet, ska de beviljas samma lättnader i fråga om valuta- eller växlingsbestämmelser som normalt beviljas tjänstemän vid internationella organisationer med hemvist i Förenade kungariket och vara befriade från nationell beskattning av löner och arvoden som betalas av unionen eller medlemsstaterna. Sådana privilegier och sådan immunitet från beskattning ska inte tillämpas på en företrädare för unionen om denne är brittisk medborgare (annat än en brittisk medborgare som också är medborgare i någon av unionens medlemsstater och som inte vid tidpunkten för utnämningen var bosatt i Förenade kungariket) eller permanent bosatt i Förenade kungariket. 
            
            
               14.Under den tid som unionens företrädare i Förenade kungariket utövar sina rättigheter enligt artikel 12.2 i protokollet, ska de ha rätt att tullfritt importera och återexportera sina möbler och andra tillhörigheter, inbegripet motorfordon.
            
            
               15.Den verksamhet som bedrivs av unionens företrädare i Förenade kungariket i enlighet med artikel 12.2 i protokollet ska, vid tillämpningen av avdelning XII och avdelning XIII (artiklarna 120 och 121) i del tre i utträdesavtalet, anses vara unionens verksamhet i enlighet med utträdesavtalet.
            
            
               
                  Artikel 3 
                  Kontaktpunkter
               
            
            
               1.Förenade kungariket ska förse unionen med en förteckning över myndigheter som bedriver omfattad verksamhet och dessa myndigheters anläggningar.
            
            
               Förenade kungariket ska utse en kontaktpunkt för var och en av de myndigheter som avses i första stycket och förse unionen med relevanta kontaktuppgifter. 
            
            
               2.Förenade kungariket ska utan dröjsmål meddela unionen alla ändringar av den förteckning som avses i punkt 1 första stycket, eller varje ändring av kontaktpunkt eller uppgifter. 
            
            
               3.Unionen ska utse en kontaktpunkt för tillämpningen av punkt 2. 
            
            
               
                  Artikel 4 
                  Villkor för begäran om information
               
            
            
               1.Företrädaren för Förenade kungariket eller kontaktpunkten, allt efter omständigheterna, ska besvara varje begäran om information skyndsamt och därigenom ge unionens företrädare tillräckligt med tid att bedöma informationen i syfte att kunna utöva sina rättigheter enligt artikel 12.2 i protokollet. 
            
            
               2.Om myndigheterna i Förenade kungariket anser att en begäran om information eller en sådan begärans tillämplighet inte är tydlig, eller att den begärda informationens omfattning skulle göra det orimligt betungande att tillmötesgå en begäran, får dessa uppmana den företrädare för unionen som lämnade in begäran att förtydliga eller begränsa dess omfattning.
            
            
               3.När unionens företrädare utövar sina rättigheter enligt artikel 12.2 i protokollet, och med vederbörlig hänsyn till deras skyldigheter enligt artikel 2.1 i detta beslut, ska de ha rätt att granska och vid behov kopiera handlingar och register som Förenade kungarikets myndigheter har tillgång till och som innehåller information avseende den omfattade verksamheten. Rådet ska skydda denna information i enlighet med artikel 2.4.
            
            
               4.Unionens företrädare får begära att de myndigheter i Förenade kungariket som utför den omfattade verksamheten tillhandahåller relevant information om denna verksamhet.
            
            
               
                  Artikel 5 
                  Elektronisk åtkomst till nödvändiga informationssystem, databaser och nätverk
               
            
            
               1.På begäran av unionen ska Förenade kungariket bevilja unionens företrädare fortlöpande och oavbruten elektronisk tillgång i realtid till relevant information i Förenade kungarikets nät, informationssystem och databaser samt i Förenade kungarikets nationella moduler i unionens system (nedan kallade it-system) som förtecknas i bilaga 1, i den utsträckning som krävs för att unionens företrädare där ska kunna utöva rättigheterna enligt artikel 12.2 i protokollet. Unionen ska säkerställa att dess företrädare skyddar sådan information i enlighet med punkterna 3 och 4. 
            
            
               2.På begäran av unionen ska Förenade kungariket också medge unionens företrädare elektronisk åtkomst till relevant information i de it-system som avses i bilaga 2, i den utsträckning som krävs för att unionens företrädare ska kunna utöva rättigheterna enligt artikel 12.2 i protokollet. Unionen ska säkerställa att dess företrädare skyddar sådan information i enlighet med punkterna 3 och 4. 
            
         
         
            
               3.Den beviljade åtkomsten, som också kan utövas på distans, förutsätter att unionens företrädare uppfyller säkerhetskraven och andra användarkrav för vart och ett av dessa it-system. 
            
            
               4.Unionen ska säkerställa att dess företrädare får använda den information som avses i punkterna 1 och 2 endast i syfte att utöva rättigheterna enligt artikel 12.2 i protokollet. Unionen ska säkerställa att dess företrädare inte lämnar ut information som de fått tillgång till enligt artikel 12.1 och 12.2 i protokollet, annat än till unionens institutioner, organ och byråer samt till Förenade kungarikets myndigheter, såvida de inte av unionens behöriga institutioner, organ eller byråer har bemyndigats att göra så. Tullmyndigheterna i Förenade kungariket får inte vägra att tillåta ett sådant utlämnande, om inte vederbörligen angivna skäl föreligger.
            
            
               5.Förenade kungariket ska meddela unionen alla ändringar avseende förekomsten, omfattningen eller driften av de it-system som förtecknas i bilagorna 1 och 2 i god tid innan ändringarna träder i kraft.
            
            
               
                  Artikel 6 
                  Villkor för begäran om kontrollåtgärder
               
            
            
               1.Unionens företrädare får begära kontrollåtgärder i enskilda fall, såväl muntligen som skriftligen. En sådan begäran ska vederbörligen innehålla skälen till begäran om den särskilda kontrollåtgärden. Framställningar ska normalt riktas till den berörda brittiska myndighetens kontaktperson, men muntliga framställningar får också riktas till en företrädare för Förenade kungarikets myndigheter. 
            
            
               2.Myndigheterna i Förenade kungariket ska skyndsamt genomföra den begärda kontrollåtgärden. 
            
            
               3.Om Förenade kungarikets myndigheter anser att de skäl som unionens företrädare angett för sin begäran är otillräckliga eller otydliga, får Förenade kungarikets myndigheter be unionens företrädare att förtydliga eller närmare förklara sina skäl.
            
            
               
                  Artikel 7 
               
            
            
               Gemensamma kommittén ska se över detta beslut senast [tre] år efter dess ikraftträdande samt på begäran av unionen eller Förenade kungariket. 
            
            
               
                  Artikel 8 
                  Ikraftträdande
               
            
            
               Detta beslut träder i kraft den 1 januari 2021.
            
            
            
               Utfärdat i ... den
            
            
               På gemensamma kommitténs vägnar 
            
            
               Ordförandena
            
            
               
            
               Bilaga 1: It-system med information som krävs för genomförandet av den unionslagstiftning som avses i artikel 5.3 första meningen i protokollet och artikel 5.1 och 5.2 i protokollet
            
            
            
               ●
                     Customs Declarations Service (CDS), inbegripet riskprofiler och information om anmälan och tillfällig lagring av varorna, om sådana finns tillgängliga.   
            
            
               ●
                     Goods Vehicle Movement Service (GVMS) 
            
         
         
            
               ●
                     Freight Targeting System, inbegripet information som samlats in på alternativa sätt i samband med Förenade kungarikets deklaration om exportdeklarationer.
            
            
               ●
                     National domain of Northern Ireland Import Control System (ICS), inbegripet riskprofiler
            
            
               ●
                     National domain of Northern Ireland New Computerised Transit System (NCTS)
            
            
            
               Andra system som används av de brittiska myndigheterna för att genomföra artiklarna 5.2 och 5.4 samt 6.1 i protokollet, inbegripet information om tillstånd (tillstånd och beslut som krävs enligt unionens tullkodex och protokollet).  
            
            
            
            
               Bilaga 2: Andra it-system med information som krävs för att utföra den omfattade verksamheten
            
            
            
               ●
                     National Domain Excise Movement and Control System (EMCS)
            
            
               ●
                     National Domain VAT Information Exchange System (VIES) och alla direkt relevanta databaser i Förenade kungariket, för att få tillgång till registreringsuppgifter avseende nordirländska handlare och den information som nordirländska handlare lämnat till den brittiska skattemyndigheten om beskattningsbara transaktioner i samband med EU-interna förvärv av varor som äger rum i Nordirland och som måste deklareras av nordirländska handlare.
            
            
               ●
                     National Domain (Import) One Stop Shop (IOSS and OSS)
            
            
               ●
                     National Domain VAT Refund