CELEX: C1999/071/23
Language: da
Date: 1999-03-13 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 9. november 1998 af Court of Appeal in Northern Ireland i sagen Eurostock Meat Marketing Limited mod Department of Agriculture for Northern Ireland (Sag C-477/98)

13.3.1999               DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                        C 71/13
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:                                ikrafttrñdelse indgåede aftale tilsidesat sine forpligtel-
                                                                          ser i henhold til EF-traktatens artikel 234 og med hen-
                                                                          syn til den efter EF-traktatens ikrafttrñdelse indgåede
Sùgsmålsgrundene og de vñsentligste argumenter svarer til                 aftale tilsidesat sine forpligtelser i henhold til den
de i sag C-471/98 anfùrte (5).                                            afledte ret, idet den ikke har fjernet bestemmelser i de
                                                                          tidligere aftaler, der er uforenelige med EF-traktaten,
                                                                          navnlig artikel 52, eller den i henhold hertil vedtagne
(1 ) EFT L 240 af 24.8.1992, henholdsvis s. 1, 8 og 15.                   afledte ret, og ikke har taget alle retligt mulige skridt
(2 ) EFT L 220 af 29.7.1989, s. 1.                                        med henblik herpå.
(3 ) EFT L 278 af 11.11.1993, s. 1.
(4 ) EFT L 14 af 22.1.1993, s. 1.
(5 ) Se side 10 i denne Tidende.
                                                                     3) Forbundsrepublikken Tyskland tilpligtes at betale
                                                                          sagens omkostninger.
                                                                     Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
Sag anlagt den 18. december 1998 af Kommissionen for
                                                                     Sùgsmålsgrundene og de vñsentligste argumenter svarer til
De Europñiske Fñllesskaber mod Forbundsrepublikken
                                                                     de i sag C-471/98 anfùrte (5).
                             Tyskland
                          (Sag C-476/98)
                                                                     (1) EFT L 240 af 24.8.1992, henholdsvis s. 1, 8 og 15.
                          (1999/C 71/22)                             (2) EFT L 220 af 29.7.1989, s. 1.
                                                                     (3) EFT L 278 af 11.11.1993, s. 1.
                                                                     (4) EFT L 14 af 22.1.1993, s. 1.
                                                                     (5) Se side 10 i denne Tidende.
Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
18. december 1998 anlagt sag mod Forbundsrepublikken
Tyskland af Kommissionen for De Europñiske Fñllesska-
ber ved juridiske konsulenter Jörn Sack og Frank Benyon,
som befuldmñgtigede, og med valgt adresse i Luxembourg
hos Carlos Gómez de la Cruz, Kommissionens Juridiske
Tjeneste, Wagnercentret, Kirchberg.                                  Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
                                                                     afsagt den 9. november 1998 af Court of Appeal in
                                                                     Northern Ireland i sagen Eurostock Meat Marketing
Kommissionen har nedlagt fùlgende påstande:                          Limited mod Department of Agriculture for Northern
                                                                                                  Ireland
                                                                                              (Sag C-477/98)
1) Det fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland har til-
                                                                                              (1999/C 71/23)
      sidesat sine forpligtelser i henhold til EF-traktaten, her-
      under artikel 5 og 52, samt den i henhold hertil ved-
      tagne afledte ret, navnlig Rådets forordning (EéF)
      nr. 2407/92 af 23. juli 1992 om udstedelse af licenser         Ved kendelse afsagt den 9. november 1998, indgået til
      til luftfartsselskaber (1), Rådets forordning (EéF)            Domstolens Justitskontor den 21. december 1998, har
      nr. 2408/92 af 23. juli 1992 om EF-luftfartsselskabers         Court of Appeal in Northern Ireland i sagen Eurostock
      adgang til luftruter inden for Fñllesskabet (1), Rådets        Meat Marketing Limited mod Department of Agriculture
      forordning (EéF) nr. 2409/92 af 23. juli 1992 om bil-          for Northern Ireland forelagt De Europñiske Fñllesska-
      letpriser og rater inden for luftfart (1), Rådets forord-      bers Domstol en anmodning om prñjudiciel afgùrelse af
      ning (EéF) nr. 2299/89 af 24. juli 1989 om en                  fùlgende spùrgsmål:
      adfñrdskodeks for edb-reservationssystemer (2), som
      ñndret ved Rådets forordning (EéF) nr. 3089/93 (3)
      af 29. oktober 1993, og Rådets forordning (EéF)                1) Kan en medlemsstat trñffe sikkerhedsforanstaltninger i
      nr. 95/93 af 18. januar 1993 om fñlles regler for til-              overensstemmelse med artikel 9, stk. 1, i Rådets direk-
      deling af ankomst- og afgangstidspunkter i Fñllesska-               tiv 89/662/EéF (1), når Kommissionen har vedtaget
      bets lufthavne (4), idet den i 1994 og 1996 individuelt             beslutning 97/534/EF (2) i henhold til nñvnte direktivs
      har forhandlet, paraferet og indgået en »Open Skies«-               artikel 9, stk. 4, men har udskudt denne beslutnings
      aftale med USA på luftfartsområdet.                                 ikrafttrñdelse?
2) Subsidiñrt fastslås det, at for så vidt som aftalerne af          2) Såfremt spùrgsmål 1 besvares bekrñftende, i hvilken
      1994 og 1996 for visse bestemmelsers vedkommende                    udstrñkning skal det da vñre sikkert, sandsynligt eller
      ikke anses for radikalt at have ñndret og dermed                    muligt, at Kommissionen vil sñtte den nñvnte beslut-
      erstattet tidligere indgåede aftaler, har Forbundsrepu-             ning i kraft, for at medlemsstaten kan trñffe sådanne
      blikken Tyskland med hensyn til den fùr EF-traktatens               sikkerhedsforanstaltninger?
 ---pagebreak--- C 71/14                DA                        De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                    13.3.1999
3) Skal artikel 4, stk. 1, i beslutning 97/534/EF fortolkes          Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
     således, at
                                                                     1. Der er i det foreliggende tilfñlde ikke tale om et lån
     a) specificeret risikomateriale skal bortskaffes og far-            fra et statsligt organ til en virksomhed i investerings-
         ves i produktionsleddet, og                                     ùjemed, men om inddrivelse af skyldige bidrag til den
                                                                         sociale sikringsinstitution, som sker efter en af de
                                                                         fremgangsmåder, der er foreskrevet i lovgivningen om
     b) produktionsleddet i denne henseende er det sted,                 social sikring, og på de der fastlagte vilkår.
         hvor dyrene slagtes?
                                                                         At fastlñgge andre vilkår for henstand med betalingen
4) Såfremt spùrgsmål 1 besvares benñgtende, kan en                       af de skyldige bidrag og at fastsñtte en anden rentesats
     medlemsstat da, under hensyn til beskyttelsen af den                end den lovbestemte Ð som hñvdet af Kommissionen
     menneskelige sundhed i henhold til traktatens                       Ð ville forudsñtte foranstaltninger, der strider mod
     artikel 36, begrunde foranstaltninger, som omfatter et              den spanske lovgivning om social sikring, og som kun
     forbud mod indfùrsel fra en anden medlemsstat af:                   den spanske lovgiver vil have kompetence til at trñffe
                                                                         i overensstemmelse med traktatens artikel 118.
     a) specificeret risikomateriale i nñvnte beslutnings
         forstand, eller                                             2. Kommissionen synes at sñtte spùrgsmålstegn ved lov-
                                                                         ligheden af selve den ordning med henstand med beta-
                                                                         lingen og betaling i rater, der gñlder efter den spanske
     b) kvñghoveder, som indeholder sådant specificeret                  lovgivning. Kommissionen har imidlertid ikke kompe-
         risikomateriale?                                                tence til at bedùmme lovligheden af ordningen, som
                                                                         falder ind under statens lovgivningskompetence.
(1) af 11. december 1989 om veterinñrkontrol i samhandelen i
    Fñllesskabet med henblik på gennemfùrelse af det indre mar-      3. Hvad angår de nñrmere regler om henstand med beta-
    ked (EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13).                                lingen af skyldige bidrag til den sociale sikringsinstitu-
(2) af 30. juli 1997 om forbud mod anvendelse af risikomateriale
                                                                         tion foreskrives det i kongeligt dekret nr. 505/85 om
    med hensyn til overfùrbare spongiforme encephalopatier (EéS-
    relevant tekst) (EFT L 216 af 8.8.1997, s. 95).                      lùngarantifonden FOGASA's organisation og funktion,
                                                                         at der skal anvendes den lovbestemte rentesats, som
                                                                         fastsat i overensstemmelse med artikel 1 i 1984-loven.
                                                                         Der er ikke tale om statsstùtte, men om anvendelse af
                                                                         lovbestemmelser, der fastlñgger vilkår, som anvendes
                                                                         generelt.
Sag anlagt den 24. december 1998 af Kongeriget Spanien               4. Eftersom den lovbestemte rentesats anvendes generelt
    mod Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber                      på aftaler om betaling af lùn, der er garanteret af
                                                                         FOGASA, og på aftaler om henstand med betaling af
                         (Sag C-479/98)                                  skyldige bidrag til den sociale sikringsinstitution, kan
                         (1999/C 71/24)                                  der ikke foreligge en ulovlig statsstùtte.
                                                                     5. I den anfñgtede beslutning foretages der en forkert
Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den                       sammenligning, idet en kreditor, der forsùger at ind-
24. december 1998 anlagt sag mod Kommissionen for De                     drive sin fordring, ligestilles med en investor, der for-
Europñiske Fñllesskaber af Kongeriget Spanien ved sta-                   sùger at opnå ùkonomiske fordele ved at yde et lån.
tens advokat, M. López-Monís Gallego, som befuldmñgti-
get, og med valgt adresse i Luxembourg på Spaniens
Ambassade, 4-6, boulevard E. Servais.
Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
                                                                     Sag anlagt den 28. december 1998 af Kongeriget Spanien
                                                                        mod Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber
                                                                                            (Sag C-480/98)
1. Kommissionens beslutning af 28. oktober 1998 ved-
     rùrende statsstùtte til SNIACE, Torrelavega, Cantabri-                                 (1999/C 71/25)
     en, annulleres.
                                                                     Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
2. Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.            28. december 1998 anlagt sag mod Kommissionen for De