CELEX: 31977R1210
Language: de
Date: 1977-06-07 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1210/77 der Kommission vom 7. Juni 1977 zur achten Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2005/70 über die Klassifizierung der Rebsorten

Avis juridique important

|

31977R1210

Verordnung (EWG) Nr. 1210/77 der Kommission vom 7. Juni 1977 zur achten Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2005/70 über die Klassifizierung der Rebsorten  

Amtsblatt Nr. L 140 vom 08/06/1977 S. 0007 - 0008 Griechische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 18 S. 0119 

++++  VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1210/77 DER KOMMISSION  VOM 7 . JUNI 1977  ZUR ACHTEN ÄNDERUNG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2005/70 ÜBER DIE KLASSIFIZIERUNG DER REBSORTEN  DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -  GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ,  GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 816/70 DES RATES VOM 28 . APRIL 1970 ZUR FESTLEGUNG ERGÄNZENDER VORSCHRIFTEN FÜR DIE GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR WEIN ( 1 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG  ( EWG ) NR . 528/77 ( 2 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 16 ABSATZ 4 ,  IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :  DIE KLASSIFIZIERUNG DER REBSORTEN , DIE ZUM ANBAU IN DER GEMEINSCHAFT IN IHRER URSPRÜNGLICHEN ZUSAMMENSETZUNG ZUGELASSEN SIND , WURDE MIT VERORDNUNG  ( EWG ) NR . 2005/70 DER KOMMISSION VOM 6 . OKTOBER 1970 ( 3 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG  ( EWG ) NR . 2400/76 ( 4 ) , FESTGELEGT .  BEI MEHREREN REBSORTEN , DIE FÜR EINIGE VERWALTUNGSEINHEITEN ODER TEILE VON FRANZÖSISCHEN VERWALTUNGSEINHEITEN IN DER KLASSE DER ZUGELASSENEN SORTEN AUFGEFÜHRT SIND , HAT SICH SEITHER GEZEIGT , DASS DIE QUALITÄT DER MIT DIESEN SORTEN GEWONNENEN WEINE NORMALERWEISE ALS GUT ANGESEHEN WERDEN KANN . GEMÄSS ARTIKEL 10 ABSATZ 2 BUCHSTABE A ) UND ABSATZ 5 DER VERORDNUNG  ( EWG ) NR . 1388/70 DES RATES VOM 13 . JULI 1970 ÜBER DIE GRUNDREGELN FÜR DIE KLASSIFIZIERUNG DER REBSORTEN ( 5 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG  ( EWG ) NR . 418/74 ( 6 ) , IST ES DAHER ANGEMESSEN , SIE IN DIE KLASSE DER FÜR DIE GLEICHEN VERWALTUNGSEINHEITEN ODER TEILE VON VERWALTUNGSEINHEITEN EMPFOHLENEN REBSORTEN AUFZUNEHMEN .  ES EMPFIEHLT SICH , DIE KLASSIFIZIERUNG DER EMPFOHLENEN SORTEN DURCH EINE REBSORTE ZU ERGÄNZEN , DIE NICHT FÜR ZWEI FRANZÖSISCHE VERWALTUNGSEINHEITEN AUFGEFÜHRT IST , SOWIE DURCH EINE WEITERE REBSORTE , DIE NICHT FÜR EINE DEUTSCHE VERWALTUNGSEINHEIT AUFGEFÜHRT IST . DIESE SORTEN SIND SEIT FÜNF JAHREN IN DER KLASSIFIZIERUNG FÜR EINE UNMITTELBAR BENACHBARTE VERWALTUNGSEINHEIT AUFGEFÜHRT UND ERFÜLLEN SOMIT DIE FÜR EINE DERARTIGE AUFNAHME ERFORDERLICHEN VORAUSSETZUNGEN VON ARTIKEL 10 ABSATZ 1 BUCHSTABE A ) DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1388/70 .  SEITHER HABEN DIE GEÄNDERTEN VERHÄLTNISSE BEI MEHREREN REBSORTEN , DIE IN DER KLASSIFIZIERUNG FÜR EINIGE ITALIENISCHE VERWALTUNGSEINHEITEN SOWOHL IN DER KATEGORIE DER KELTERTRAUBENSORTEN ALS AUCH IN DER DER TAFELTRAUBENSORTEN AUFGEFÜHRT SIND , EINE ÄNDERUNG DER NORMALEN VERWENDUNG DER MIT DIESEN REBSORTEN GEWONNENEN TRAUBEN BEWIRKT . IHRE KLASSIFIZIERUNG IN DEN BEIDEN KATEGORIEN IST DESHALB NICHT MEHR GERECHTFERTIGT . VIELMEHR IST ES ANGEMESSEN , SIE GEMÄSS ARTIKEL 2 ABSATZ 2 BUCHSTABEN A ) UND B ) DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1388/70 ENTSPRECHEND IHRER DERZEITIGEN NORMALEN VERWENDUNG ZU KLASSIFIZIEREN .  DIE IN DIESER VERORDNUNG VORGESEHENEN MASSNAHMEN ENTSPRECHEN DER STELLUNGNAHME DES VERWALTUNGSAUSSCHUSSES FÜR WEIN -  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :  ARTIKEL 1  IM ANHANG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2005/70 WIRD TITEL I UNTERTITEL I ABSCHNITT I " DEUTSCHLAND " WIE FOLGT GEÄNDERT , WOBEI DIE REBSORTE IN ALPHABETISCHER REIHENFOLGE EINGEORDNET WIRD : IN DER KLASSE DER FÜR DAS SAARLAND EMPFOHLENEN REBSORTEN WIRD DIE SORTE  " GEWÜRZTRAMINER " HINZUGEFÜGT .  ARTIKEL 2  IM ANHANG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2005/70 WIRD TITEL I UNTERTITEL I ABSCHNITT III " FRANKREICH " WIE FOLGT GEÄNDERT , WOBEI DIE REBSORTEN IN ALPHABETISCHER REIHENFOLGE EINGEORDNET WERDEN :  1 . DEPARTEMENT ALPES-MARITIMES ( 6 ) :  IN DER KLASSE DER EMPFOHLENEN REBSORTEN WERDEN SORTEN " FOLLE NOIR N " ( A ) , " MAYORQUIN B " ( A ) UND  " CHARDONNAY B " ( A ) HINZUGEFÜGT .  2 . DEPARTEMENT AUDE ( 11 ) MIT AUSNAHME DER KANTONE BELPECH , CASTELNAUDARY NORD , CASTELNAUDARY SUD , FANJEAUX , SALLES-SUR-L'HERS :  IN DER KLASSE DER EMPFOHLENEN REBSORTEN WERDEN DIE SORTEN " CHARDONNAY B " ( B ) UND " CHENIN BLANC B " ( B ) HINZUGEFÜGT .  3 . DEPARTEMENT BOUCHES-DU-RHONE ( 13 ) :  IN DER KLASSE DER EMPFOHLENEN REBSORTEN WIRD DIE SORTE " TIBOUREN N " ( C ) HINZUGEFÜGT .  4 . DEPARTEMENT GARD ( 30 ) :  IN DER KLASSE DER EMPFOHLENEN REBSORTEN SIND DIE SORTE " BRUN ARGENTE N " ( D ) HINZUGEFÜGT .  5 . DEPARTEMENT MAINE-ET-LOIRE ( 49 ) :  IN DER KLASSE DER EMPFOHLENEN REBSORTEN WIRD DIE SORTE " GROLLEAU GRIS G " ( E ) HINZUGEFÜGT .  6 . DEPARTEMENT DEUX-SEVRES ( 79 ) :  IN DER KLASSE DER EMPFOHLENEN REBSORTEN WIRD DIE SORTE " GROLLEAU GRIS G " ( E ) HINZUGEFÜGT .  7 . DEPARTEMENT VAUCLUSE ( 84 ) :  IN DER KLASSE DER EMPFOHLENEN REBSORTEN WIRD DIE SORTE " TERRET NOIR N " ( F ) HINZUGEFÜGT .  8 . DEPARTEMENT YONNE ( 89 ) :  IN DER KLASSE DER EMPFOHLENEN REBSORTEN WERDEN DIE SORTEN " CESAR N " ( G ) UND " TRESSOT N " ( G ) HINZUGEFÜGT .  ARTIKEL 3  IM ANHANG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2005/70 WIRD TITEL I UNTERTITEL I ABSCHNITT IV " ITALIEN " WIE FOLGT GEÄNDERT :  1 . 17 . PROVINZ MILANO :  IN DER KLASSE DER EMPFOHLENEN REBSORTEN WIRD DIE SORTE " CHASSELAS DORATO B " GESTRICHEN .  2 . 75 . PROVINZ BRINDISI :  IN DER KLASSE DER ZUGELASSENEN REBSORTEN WIRD DIE SORTE " BARESANA B " GESTRICHEN .  3 . 77 . PROVINZ LECCE :  IN DER KLASSE DER ZUGELASSENEN REBSORTEN WIRD DIE SORTE " MOSCATO D'AMBURGO N " GESTRICHEN .  ARTIKEL 4  IM ANHANG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2005/70 WIRD TITEL II ABSCHNITT III " ITALIEN " WIE FOLGT GEÄNDERT :  1 . 4 . DIE PROVINZEN BERGAMO , BRESCIA , COMO , MILANO , CREMONA , MANTOVA , PAVIA , SONDRIO UND VARESE :  IN DER KLASSE DER ZUGELASSENEN REBSORTEN WIRD DIE SORTE " VERDEA B " GESTRICHEN .  2 . 5 . DIE PROVINZEN TRENTO UND BOLZANO :  IN DER KLASSE DER EMPFOHLENEN REBSORTEN WIRD DIE SORTE " SCHIAVA GROSSA N " GESTRICHEN .  3 . 9 . DIE PROVINZEN AREZZO , FIRENZE , GROSSETO , LIVORNO , LUCCA , MASSA , CARRARA , PISA , PISTOIA UND SIENA :  IN DER KLASSE DER EMPFOHLENEN REBSORTEN WIRD DIE SORTE " VERDEA B " GESTRICHEN .  4 . 18 . DIE PROVINZEN COSENZA , CATANZARO UND REGGIO CALABRIA :  IN DER KLASSE DER ZUGELASSENEN REBSORTEN WIRD DIE SORTE " PRUNESTA N " GESTRICHEN .  5 . 19 . DIE PROVINZEN PALERMO , TRAPANI , AGRIGENTO , CALTANISSETTA , ENNA , RAGUSA , SIRACUSA , CATANIA UND MESSINA :  IN DER KLASSE DER EMPFOHLENEN REBSORTEN WIRD DIE SORTE " ZIBIBBO B " GESTRICHEN .  ARTIKEL 5  DIESE VERORDNUNG TRITT AM DRITTEN TAG NACH IHRER VERÖFFENTLICHUNG IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN IN KRAFT .  DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT .  BRÜSSEL , DEN 7 . JUNI 1977  FÜR DIE KOMMISSION  DER VIZEPRÄSIDENT  FINN GUNDELACH  ( 1 ) ABL . NR . L 99 VOM 5 . 5 . 1970 , S . 1 .  ( 2 ) ABL . NR . L 69 VOM 16 . 3 . 1977 , S . 3 .  ( 3 ) ABL . NR . L 224 VOM 10 . 10 . 1970 , S . 1 .  ( 4 ) ABL . NR . L 270 VOM 2 . 10 . 1976 , S . 19 .  ( 5 ) ABL . NR . L 155 VOM 16 . 7 . 1970 , S . 5 .  ( 6 ) ABL . NR . L 49 VOM 21 . 2 . 1974 , S . 1 .  ( A ) NUR FÜR DAS GEBIET MIT DER NACHGEPRÜFTEN URSPRUNGSBEZEICHNUNG " BELLET " EMPFOHLEN .  ( B ) NUR FÜR DAS GEBIET MIT DER NACHGEPRÜFTEN URSPRUNGSBEZEICHNUNG " BLANQUETTE DE LIMOUX " EMPFOHLEN .  ( C ) NUR FÜR DAS GEBIET MIT DER NACHGEPRÜFTEN URSPRUNGSBEZEICHNUNG " COTES DE PROVENCE " EMPFOHLEN .  ( D ) NUR FÜR DAS GEBIET MIT DER NACHGEPRÜFTEN URSPRUNGSBEZEICHNUNG " COTES-DU-RHONE " EMPFOHLEN .  ( E ) NUR FÜR DAS GEBIET MIT DEN NACHGEPRÜFTEN URSPRUNGSBEZEICHNUNGEN " TOURAINE " UND " ANJOU " EMPFOHLEN .  ( F ) NUR FÜR DAS GEBIET MIT DER NACHGEPRÜFTEN URSPRUNGSBEZEICHNUNG " CHATEAUNEUF-DU-PAPE " EMPFOHLEN .  ( G ) NUR FÜR DAS GEBIET MIT DER NACHGEPRÜFTEN URSPRUNGSBEZEICHNUNG " BOURGOGNE " EMPFOHLEN .