CELEX: 32018R0756
Language: cs
Date: 2018-05-23 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/756 ze dne 23. května 2018, kterým se zavádí celní evidence dovozu bionafty pocházející z Argentiny

24.5.2018   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 128/9
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/756
   ze dne 23. května 2018,
   kterým se zavádí celní evidence dovozu bionafty pocházející z Argentiny
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1037 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1), a zejména na čl. 24 odst. 5 uvedeného nařízení,
   po informování členských států,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 31. ledna 2018 Komise prostřednictvím oznámení zveřejněného v Úředním věstníku Evropské unie (2) (dále jen „oznámení o zahájení řízení“) oznámila, že na základě podnětu, který jménem výrobců představujících více než 25 % celkové výroby bionafty v Unii podala dne 18. prosince 2017 organizace European Biodiesel Board (dále jen „žadatel“), zahajuje antisubvenční řízení týkající se dovozu bionafty pocházející z Argentiny do Unie.
            
         1.   DOTČENÝ VÝROBEK
   
   
               (2)
            
            
               Výrobkem, který má být předmětem celní evidence (dále jen „dotčený výrobek“), jsou monoalkylestery mastných kyselin a/nebo parafínovaný plynový olej ze syntézy a/nebo hydrotermální úpravy, nefosilního původu, buď v čisté formě, nebo obsažené ve směsi, v současnosti kódů KN ex 1516 20 98 (kódy TARIC 1516209821, 1516209829 a 1516209830), ex 1518 00 91(kódy TARIC 1518009121, 1518009129 a 1518009130), ex 1518 00 95 (kód TARIC 1518009510), ex 1518 00 99 (kódy TARIC 1518009921, 1518009929 a 1518009930), ex 2710 19 43 (kódy TARIC 2710194321, 2710194329 a 2710194330), ex 2710 19 46 (kódy TARIC 2710194621, 2710194629 a 2710194630), ex 2710 19 47 (kódy TARIC 2710194721, 2710194729 a 2710194730), 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, ex 3824 99 92 (kódy TARIC 3824999210, 3824999212 a 3824999220), 3826 00 10 a ex 3826 00 90 (kódy TARIC 3826009011, 3826009019 a 3826009030), pocházející z Argentiny. Tyto kódy KN a TARIC se uvádějí pouze pro informaci.
            
         2.   ŽÁDOST
   
   
               (3)
            
            
               Žadatel v podnětu nejprve Komisi požádal o zavedení celní evidence dotčeného výrobku. Poté dne 21. února 2018 žadatel předložil žádost o celní evidenci podle čl. 24 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1037 (dále jen „základní nařízení“). Žadatel následně předložil doplňující vyjádření a aktualizované informace v podáních ze dne 16. března 2018 a ze dne 27. března 2018. Žadatel požádal o zavedení celní evidence dovozu dotčeného výrobku, aby v případě naplnění všech podmínek stanovených v základním nařízení mohla být vůči dováženým výrobkům zavedena opatření ode dne celní evidence.
            
         3.   DŮVODY PRO CELNÍ EVIDENCI
   
   
               (4)
            
            
               Podle čl. 24 odst. 5 základního nařízení může Komise vyzvat celní orgány, aby přijaly vhodná opatření k zavedení takové celní evidence dovozu, aby následně mohla být vůči dováženým výrobkům, pokud jsou splněny všechny podmínky stanovené v základním nařízení, zavedena opatření ode dne celní evidence. Celní evidenci dovozu lze zavést na řádně odůvodněnou žádost výrobního odvětví Unie.
            
         
               (5)
            
            
               Celní evidence je podle tvrzení žadatele odůvodněná, jelikož existují dostatečné důkazy, které poukazují na to, že masivní dovoz subvencované bionafty v krátkém časovém úseku představuje pro odvětví výroby bionafty v Unii opravdové a významné riziko závažné újmy, zejména počínaje rokem 2018 (tj. po skončení období šetření). Žadatel dále prohlašuje, že o subvencovaném dovozu bionafty z Argentiny, o kritických okolnostech, který takový subvencovaný dovoz způsobuje, a o prvotních projevech újmy způsobené subvencovaným dovozem existují dostatečné důkazy.
            
         
               (6)
            
            
               Komise žádost zkoumala rovněž s ohledem na čl. 16 odst. 4 základního nařízení, který stanoví podmínky pro výběr cla z evidovaného dovozu. Při posuzování žádosti zohlednila Komise také vyjádření předložená dne 21. března 2018 sdružením Camara Argentina de Biocombustibiles (dále jen „CARBIO“) a dne 3. dubna 2018 argentinskou vládou, ve kterých se mimo jiné tvrdilo, že žádost o zavedení celní evidence předložená žadatelem nesplňuje podmínky stanovené v čl. 16 odst. 4 a čl. 24 odst. 5 základního nařízení.
            
         
               (7)
            
            
               Jak je vysvětleno v 8. až 16. bodě odůvodnění, Komise zohlednila všechna podání a posoudila, zda existují dostatečné důkazy toho, že nastanou kritické okolnosti, za nichž bude masivním dovozem dotčeného výrobku, na který byly poskytnuty napadnutelné subvence, uskutečněným v poměrně krátkém čase způsobena újma, kterou lze těžko napravit, a zda by mohlo být nutné uložit na dovoz tohoto výrobku vyrovnávací clo se zpětnou působností, aby se zamezilo opakování uvedené újmy.
            
         3.1.   Kritické okolnosti, za kterých je masivním dovozem subvencovaného výrobku uskutečněným v poměrně krátkém čase způsobena újma, jíž lze těžko napravit
   
   
               (8)
            
            
               Pokud jde o subvence, má Komise k dispozici dostatečné důkazy nasvědčující tomu, že dovoz dotčeného výrobku z Argentiny je subvencovaný. Mezi tyto údajné subvence patří mimo jiné:
               
                           i)
                        
                        
                           poskytování zboží nebo služeb vládou za cenu nižší než přiměřenou, například poskytování sójových bobů;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           nákup zboží vládou za cenu vyšší než přiměřenou a/nebo příjmová či cenová podpora, například nákup bionafty z pověření vlády (smlouva o dodávkách bionafty);
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           přímý převod finančních prostředků, například poskytování úvěrů a financování vývozu za preferenčních podmínek, včetně preferenčních úvěrů národní banky Argentiny (Banco de la Nación Argentina); a
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           prominutý nebo nevybraný státní příjem, například zrychlené odepisování ve prospěch výrobců bionafty podle zákona o biopalivech z roku 2006, osvobození od minimální předpokládané daně z příjmu nebo odklad její platby pro výrobce bionafty podle zákona o biopalivech z roku 2006 a několik oblastních osvobození od daně.
                        
                     
         
               (9)
            
            
               Důkazy o subvencování byly zpřístupněny ve veřejné verzi podnětu a byly dále analyzovány ve zprávě o dostatečnosti důkazů.
            
         
               (10)
            
            
               Opatření popsaná v 8. bodě odůvodnění údajně představují subvence, neboť zahrnují finanční příspěvek argentinské vlády nebo jiných orgánů regionálních správ (včetně veřejnoprávních subjektů) a vyvážejícím výrobcům dotčeného výrobku přinášejí výhody. Opatření jsou údajně omezena na určité podniky či výrobní odvětví nebo skupinu podniků, a proto jsou specifická a napadnutelná.
            
         
               (11)
            
            
               Důkazy, které jsou v této fázi k dispozici, proto nasvědčují tomu, že vývoz dotčeného výrobku je zvýhodněn napadnutelnými subvencemi.
            
         
               (12)
            
            
               Kromě toho má Komise na základě nejnovějších informací poskytnutých žadatelem v jeho žádosti o zavedení celní evidence (3) k dispozici dostatečné důkazy o tom, že subvenční praktiky vyvážejících výrobců začínají výrobnímu odvětví Unie působit podstatnou újmu (a nikoli pouze hrozbu podstatné újmy).
            
         
               (13)
            
            
               Žádost o zavedení celní evidence společně s následně předloženými informacemi poskytuje dostatečné důkazy o kritických podmínkách, za kterých se na konci období šetření (ode dne 1. ledna 2017 do dne 31. prosince 2017) a v prvním čtvrtletí po období šetření (leden 2018 – březen 2018) začala projevovat újma, kterou lze těžko napravit.
            
         
               (14)
            
            
               Tuto újmu skutečně způsobuje masivní dovoz výrobku zvýhodněného napadnutelnými subvencemi, uskutečněný v poměrně krátkém čase. Z důkazů vyplývá, že v období mezi srpnem 2017 a prvním čtvrtletím období po skončení šetření došlo ke značnému nárůstu dovozu dotčeného výrobku jak v absolutních hodnotách, tak pokud jde o podíl na trhu. Konkrétně došlo podle dostupných důkazů k nárůstu dovozu dotčeného výrobku z Argentiny z 0 tun v srpnu 2017 na 410 600 tun (4) v prvním čtvrtletí po období šetření a současně byl zaznamenán odpovídající strmý nárůst podílu na trhu z 0 % na 10 % (5). Obdržené doplňující důkazy ukazují, že v období od září 2017 do února 2018 vyvezla Argentina 837 000 tun dotčeného výrobku, což poukazuje na to, že v období po únoru 2018 lze očekávat další významný podíl dovozu (6).
            
         
               (15)
            
            
               Z důkazů dále vyplývá, že masivní nárůst dovozu dotčeného výrobku z Argentiny začíná mít významné nepříznivé účinky na situaci výrobního odvětví Unie, včetně snížení úrovně cen. V období od 1. září 2017 do 31. března 2018 klesla cena bionafty FAME (methylestery mastných kyselin) o 12,3 % (7).
            
         
               (16)
            
            
               Kromě toho z důkazů předložených žadatelem v jeho žádosti o zavedení celní evidence vyplývá, že v důsledku zhoršující se situace na trhu plánují nejméně tři společnosti v Unii omezit výrobu a/nebo začít vykonávat jen dílčí činnosti. To povede k významnému omezení výroby a prodejů Unie, což negativně ovlivní zaměstnanost ve výrobním odvětví Unie.
            
         
               (17)
            
            
               Komise nakonec posoudila, zda je možné podstatnou újmu, která se začala projevovat po období vyšetřování, považovat za újmu, kterou lze těžko napravit. V této souvislosti je třeba poznamenat, že dotčený výrobek je velmi citlivý na změny cen, o čemž svědčí nízká úroveň dovozu dotčeného výrobku po uložení antidumpingových cel v roce 2013 (8) a následné zvýšení dovozu v návaznosti na snížení antidumpingových cel v září 2017 (9). Existuje riziko, že stále více výrobců v Unii bude poškozováno snížením prodeje a nižší úrovní výroby, pokud bude pokračovat na současné zvýšené úrovni dovoz za údajně subvencované ceny z Argentiny, jak tomu bylo doposud. Je zřejmé, že toto riziko bude mít negativní dopad na celkovou výkonnost a zaměstnanost u výrobců v Unii. Snížení příjmů a trvalá ztráta podílu na trhu tedy představují podstatnou újmu, kterou lze těžko napravit.
            
         3.2.   Zamezení obnovení újmy
   
   
               (18)
            
            
               Vzhledem k údajům uvedeným ve 14. a 15. bodě odůvodnění a úvahám uvedeným v 17. bodě odůvodnění považovala Komise za nutné připravit případné uložení opatření se zpětnou působností zavedením celní evidence, aby se zamezilo obnovení uvedené újmy. Podmínky na trhu po skončení období šetření skutečně potvrzují, že se situace domácího výrobního odvětví zhoršuje v důsledku značného zvýšení subvencovaného dovozu již v prvním čtvrtletí roku 2018. Pokud tedy Komise na konci stávajícího šetření dospěje k závěru, že domácímu výrobnímu odvětví je působena podstatná újma, výběr vyrovnávacího cla z evidovaného dovozu může být považován za vhodné opatření, aby se zabránilo obnovení takové újmy.
            
         4.   POSTUP
   
   
               (19)
            
            
               Všechny zúčastněné strany se vyzývají, aby písemně sdělily svá stanoviska a poskytly příslušné důkazy. Komise může kromě toho zúčastněné strany vyslechnout, pokud o to písemně požádají a prokáží, že existují zvláštní důvody pro takové slyšení.
            
         5.   CELNÍ EVIDENCE
   
   
               (20)
            
            
               Podle čl. 24 odst. 5 základního nařízení by u dotčeného výrobku měla být zavedena celní evidence dovozu, aby v případě, že výsledkem šetření budou zjištění, která povedou k uložení vyrovnávacího cla, mohlo být toto clo, pokud budou splněny nezbytné podmínky, uloženo na celně evidovaný dovoz se zpětnou působností v souladu s platnými právními předpisy.
            
         
               (21)
            
            
               Jakýkoli budoucí celní dluh by vycházel ze závěrů šetření.
            
         
               (22)
            
            
               V této fázi šetření zatím není možné přesně odhadnout výši subvencování. V podnětu požadujícím zahájení antisubvenčního šetření je uvedeno, že Spojené státy americké zavedly na dovoz subvencované bionafty z Argentiny dne 9. listopadu 2017 konečné clo v rozmezí od 71,45 % do 72,28 %. Na základě informací poskytnutých v kontextu šetření výrobci z Unie je předběžná úroveň odstranění újmy stanovena na 29,5 %. Vzhledem k informacím dostupným v této fázi šetření se částka možného budoucího celního dluhu stanoví na úrovni odstranění újmy, konkrétně na 29,5 % ad valorem dovozní hodnoty CIF dotčeného výrobku.
            
         6.   ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
   
   
               (23)
            
            
               S veškerými osobními údaji shromážděnými v souvislosti se zavedením této celní evidence bude nakládáno v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 (10),
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   1.   Celní orgány se vyzývají, aby podle čl. 24 odst. 5 nařízení (EU) 2016/1037 přijaly vhodná opatření k zavedení celní evidence dovozu do Unie monoalkylesterů mastných kyselin a/nebo parafínovaného plynového oleje ze syntézy a/nebo hydrotermální úpravy, nefosilního původu, buď v čisté formě, nebo obsažených ve směsi, v současnosti kódů KN ex 1516 20 98 (kódy TARIC 1516209821, 1516209829 a 1516209830), ex 1518 00 91(kódy TARIC 1518009121, 1518009129 a 1518009130), ex 1518 00 95 (kód TARIC 1518009510), ex 1518 00 99 (kódy TARIC 1518009921, 1518009929 a 1518009930), ex 2710 19 43 (kódy TARIC 2710194321, 2710194329 a 2710194330), ex 2710 19 46 (kódy TARIC 2710194621, 2710194629 a 2710194630), ex 2710 19 47 (kódy TARIC 2710194721, 2710194729 a 2710194730), 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, ex 3824 99 92 (kódy TARIC 3824999210, 3824999212 a 3824999220), 3826 00 10 a ex 3826 00 90 (kódy TARIC 3826009011, 3826009019 a 3826009030), pocházejících z Argentiny.
   2.   Celní evidence končí po uplynutí devíti měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.
   3.   Všechny zúčastněné strany se vyzývají, aby písemně sdělily svá stanoviska a poskytly příslušné důkazy nebo požádaly o slyšení do 21 dnů ode dne vyhlášení tohoto nařízení.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 23. května 2018.
      
         
            Za Komisi
         
         
            předseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 55.
   
      (2)  Úř. věst. C 34, 31.1.2018, s. 37.
   
      (3)  Všichni výrobci v Unii zařazení do vzorku jsou členy organizace European Biodiesel Board, která je žadatelem.
   
      (4)  
   Zdroj: Databáze dohledu.
   
      (5)  Spotřeba EU vychází z dat obsažených v podnětu.
   
      (6)  
   Zdroj: Argentinská databáze statistik vývozu [https://comex.indec.gov.ar/search/exports/2018/M/38260000/C].
   
      (7)  
   Zdroj: https://www.neste.com/en/corporate-info/investors/market-data/biodiesel-prices-sme-fame.
   
      (8)  Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1194/2013 ze dne 19. listopadu 2013 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečném výběru prozatímního cla uloženého na dovoz bionafty pocházející z Argentiny a Indonésie, Úř. věst. L 315, 26.11.2013, s. 2.
   
      (9)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1578 ze dne 18. září 2017, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1194/2013 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečném výběru prozatímního cla uloženého na dovoz bionafty pocházející z Argentiny a Indonésie, Úř. věst. L 239, 19.9.2017, s. 9.
   
      (10)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů, Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1.