CELEX: 31995R1976
Language: nl
Date: 1995-08-11 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 1976/95 VAN DE COMMISSIE van 11 augustus 1995 met betrekking tot de levering van zuivelprodukten in het kader van de voedselhulp

Nr. L 191 /4        [ NL ]               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 12. 8 . 95
                               VERORDENING (EG) Nr. 1976/95 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 11 augustus 1995
                  met betrekking tot de levering van zuivelprodukten in het kader van de
                                                           voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        de talrijke leveringsbestemmingen, dient te worden
GEMEENSCHAPPEN,                                                     bepaald dat de inschrijvers twee laadhavens mogen aange­
                                                                    ven, die eventueel niet in hetzelfde havengebied hoeven
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                    te liggen,
Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
artikel 6, lid 1 , onder c),
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van                                         Artikel 1
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                   In het kader van de communautaire voedselhulp worden
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de              in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties             voor levering aan de in de bijlagen vermelde begun­
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene                 stigden met inachtneming van Verordening (EEG)
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­          nr. 2200/87 en de in de bijlagen vermelde voorwaarden.
hulp na het fob-stadium ;                                           De levering wordt toegewezen via aanbesteding.
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­              In afwijking van artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening
hulp, aan bepaalde begunstigden 1 300 ton melkpoeder                (EEG) nr. 2200/87, mogen in de offerte twee laadhavens
heeft toegewezen ;                                                  worden aangegeven, die niet noodzakelijkerwijze in
                                                                    hetzelfde havengebied hoeven te liggen .
Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­
eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                        De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­              genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­            waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering              voorbehoud is nietig.
als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­
ning (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de termijnen en
de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling                                      Artikel 2
van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure
moeten worden vastgesteld ;
                                                                     Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
Overwegende dat, voor een bepaalde partij, gezien de                op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
kleine te leveren hoeveelheden, de verpakkingsvorm en                van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 11 augustus 1995.
                                                                               Voor de Commissie
                                                                             Martin BANGEMANN
                                                                            Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370 van 30 . 12. 1986, blz. 1 .
O   PB  nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
(3) PB  nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
O   PB  nr. L 81 van 28 . 3 . 1991 , blz. 108 .
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 95          I NL |              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 191 / 5
                                                              BIJLAGE I
                                                               PARTIJ A
              1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
              2. Programma : 1994 + 1995
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70)330 57 57 ; telefax
                   364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (*) : door de begunstigde aan te wijzen
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerde magere-melkpoeder
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (é) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.B.l )
              8 . Totale hoeveelheid : 1 300 ton
              9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
            10 . Verpakking en opschriften ^8): 25 kg
                   Zie ook PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.B.2, IA2.3 en I.B.3)
                  Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                   De vervaardiging van de magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten geschieden na de
                   toekenning van de levering
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven f)
            13 . Laadhaven : —
            1 4. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 25. 9 — 15. 10. 1995
            18 . Uiterste datum voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 28. 8. 1995 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 11.9. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 9 — 29. 10. 1995
                  c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de indiening van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                  ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 120, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                  (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 8 . 8 . 1995, vast­
                  gesteld bij Verordening (EG) nr. 1854/95 van de Commissie (PB nr. L 177 van 28. 7. 1995, blz. 51 )
 ---pagebreak--- Nr. L 191 /6        I NL J                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         12. 8 . 95
              Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                 welke documenten voor verzending zijn vereist.
             (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                 wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                 niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                 jodium 131 worden vermeld.
             (*) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                 zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                 restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
                 vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                 Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers die
                 van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde in
                 de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van 1 .
                 5. 1993, blz. 106), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1053/95 (PB nr. L 107 van 12. 5. 1995, blz.
                 4), is niet van toepassing op dit bedrag.
             (*) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar : Willis Corroon Scheuer, Postbus
                 1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
             (6) Degene aan wie is gegund legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de
                 volgende bescheiden voor :
                 — gezondheidscertificaat (A2 : het gezondheidscertificaat moet worden afgegeven door de officiële
                      instanties en worden bekrachtigd ; A9 : + houdbaarheidsdatum).
                 — een door een officiële instantie afgegeven gezondheidscertificaat waarin door een dierenarts wordt
                      verklaard dat het produkt is verkregen door verwerking van gepasteuriseerde melk die afkomstig is van
                      gezonde dieren en is verwerkt onder uitstekende hygiënische omstandigheden die door gekwalificeerd
                      technisch personeel worden gecontroleerd, en dat in het gebied waar de rauwe melk is voortgebracht,
                      geen mond- en klauwzeer, noch enige andere besmettelijke/overdraagbare ziekte waarvoor een
                      meldingsplicht bestaat, is geconstateerd in de periode van twaalf maanden vóór de verwerking.
                      Het gezondheidscertificaat bevat de gegevens over de temperatuur en de duur van de pasteurisatie, de
                      gegevens over de temperatuur en de duur van het sproeidrogen in de poedertoren, en de datum van de
                      minimale houdbaarheid .
             I7) In afwijking van PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 wordt de tekst van punt I.B.3.c) gelezen : „de vermelding
                 „Europese Gemeenschap"".
             (8) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL. De leverancier
                 draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laadhaven. De
                 begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het weghalen van
                 de containers uit de terminal. Artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is niet
                 van toepassing.
                 De leverancier overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een paklijst met de volledige
                 inhoud van elke container, met opgave van het aantal zakken per verladingsnummer zoals aangegeven in
                 het bericht van inschrijving.
                 De leverancier moet elke container afslujiten met een genummerd slot (Sysko locktainer 180 seal),
                 waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
             (9) In afwijking van artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2200/87, mogen in de offerte twee
                 laadhavens worden aangegeven, die niet noodzakelijkerwijze in hetzelfde havengebied hoeven te liggen.
 ---pagebreak--- 12. 8 . 95              NL                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 191 /7
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                   ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
    Lote
              Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0            País de destino           Lengua que se debe
               (en toneladas)     (en toneladas)                                                     utilizar en la rotulación
    Parti      Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.          Bestemmelsesland                Mærkning på
                     (tons)             (tons)                                                             følgende sprog
   Partie      Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
                                                                            Bestimmungsland             Kennzeichnung in
                (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                                          folgender Sprache
  Παρτίδα  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες
                                                       Δράση αριθ.         Χώρα προορισμού          Γλώσσα που πρέπει να
                (σε τόνους)        (σε τόνους)                                                  χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
     Lot      Total quantity    Partial quantities      Operation        Country of destination       Language to be used
                 (in tonnes)        (in tonnes)             No                                            for the marking
     Lot
             Quantité totale   Quantités partielles     Action n°          Pays de destination            Langue à utiliser
                 (en tonnes)        (en tonnes)                                                          pour le marquage
    Lotto
             Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.         Paese di destinazione        Lingua da utilizzare
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                          per la marcatura
    Partij
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel       Land van bestemming             Taal te gebruiken
                   (in ton)           (in ton)              nr.                                        voor de opschriften
             Quantidade total  Quantidades parciais                          Pais de destino              Língua a utilizar
    Lote                                                 Acção n?
              (cm toneladas)     (em toneladas)                                                             na rotulagem
              Kokonaismäärä        Osittaismäärä                                                      Merkinnässä käytettävä
     Erä                                                Toimi N:o               Määrämaa
                   (tonnia)           (tonnia)                                                                   kieli
              Total kvantitet      Delkvantitet                                                       Märkning på följande
    Parti                                               Aktion nr           Bestämmelseland
                      (ton)              (ton)                                                                  språk
     A               1 300         AI : 30               1643/94     Niger                      Français
                                   A 2: 250              1655/94     Guatemala                  Español
                                   A 3: 45               1656/94     Gambia                     English
                                   A 4: 30               1664/94     Ecuador                    Español
                                   A 5: 465              1665/94     Burkina Faso               Français
                                   A 6:         75        109/95     Togo                       Français
                                   A 7:         15        110/95     Togo                       Français
                                   A 8:         75        111 /95    Haïti                      Français
                                   A 9:         30        112/95     Perú                       Español
                                   AIO :       165        141 /95    Burkina Faso               Français
                                   Ail :       120        142/95     Ghana                      English