CELEX: 32017R1260
Language: sv
Date: 2017-06-19 00:00:00
Title: Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1260 av den 19 juni 2017 om ersättning av bilaga I till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande

13.7.2017   
               
               
                  SV
               
               
                  Europeiska unionens officiella tidning
               
               
                  L 182/20
               
            KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2017/1260
      av den 19 juni 2017
      om ersättning av bilaga I till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande
      EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
      med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
      med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 av den 12 december 2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande (1), särskilt artikel 30 och
      av följande skäl:
      
                  (1)
               
               
                  I bilagorna till förordning (EG) nr 1896/2006 fastställs de formulär som ska användas för att underlätta förordningens tillämpning.
               
            
                  (2)
               
               
                  Förordning (EG) nr 1896/2006 har ändrats genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2421 (2) från och med den 14 juli 2017. När ett europeiskt betalningsföreläggande bestrids har den sökande från och med detta datum möjlighet att begära att förfarandet ska gå vidare i enlighet med bestämmelserna för det europeiska småmålsförfarandet som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 861/2007 (3). Denna möjlighet bör beaktas i tillägg 2 och de tillhörande riktlinjerna i bilaga I. För tydlighetens skull är det lämpligt att ersätta hela bilaga I.
               
            
                  (3)
               
               
                  Eftersom ändringarna av förordning (EG) nr 1896/2006 börjar tillämpas den 14 juli 2017 bör denna förordning träda i kraft den 14 juli 2017.
               
            
                  (4)
               
               
                  I enlighet med artikel 3 och artikel 4a.1 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, har Förenade kungariket och Irland meddelat att de önskar delta i antagandet och tillämpningen av förordning (EG) nr 1896/2006 och förordning (EU) 2015/2421, som därför är bindande för Förenade kungariket och Irland.
               
            
                  (5)
               
               
                  I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av denna förordning, som inte är bindande för eller tillämplig på Danmark.
               
            
                  (6)
               
               
                  Det är därför nödvändigt att ersätta bilaga I till förordning (EG) nr 1896/2006.
               
            HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
      Artikel 1
      Bilaga I till förordning (EG) nr 1896/2006 ska ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.
      Artikel 2
      Denna förordning träder i kraft den 14 juli 2017.
      
         Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen.
         Utfärdat i Bryssel den 19 juni 2017.
         
            
               På kommissionens vägnar
            
            Jean-Claude JUNCKER
            
               Ordförande
            
         
      
      
         (1)  EUT L 399, 30.12.2006, s. 1.
      
         (2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2421 av den 16 december 2015 om ändring av förordning (EG) nr 861/2007 om inrättande av ett europeiskt småmålsförfarande och förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande (EUT L 341, 24.12.2015, s. 1).
      
         (3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 861/2007 av den 11 juli 2007 om inrättande av ett europeiskt småmålsförfarande (EUT L 199, 31.7.2007, s. 1).
      
         BILAGA
         ”
               BILAGA I
               Text av bilden
               
                  Ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande
                  Formulär A Artikel 7.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande
                  Läs anvisningarna på sista sidan – de kan hjälpa dig förstå detta formulär!
                  Observera att detta formulär måste fyllas i på något av de språk som används vid den domstol där talan väcks.
                  Formuläret finns tillgängligt på alla Europeiska unionens officiella språk. Anvisningarna kan vara till hjälp när du ska fylla i formuläret på det språk som krävs.
                  1. Domstol
                  Ärende nr (fylls i av domstolen)
                  Domstol
                  Inkom till domstolen den (dag, månad, år)
                  Adress
                  Namnteckning och/eller stämpel
                  Postnr
                  Ort
                  Land
                  2. Parterna och deras ombud
                  Koder:
                  01 Sökanden
                  03 Sökandens ombud *
                  05 Sökandens rättsliga företrädare **
                  02 Svaranden
                  04 Svarandens ombud *
                  06 Svarandens rättsliga företrädare **
                  Kod
                  Företagets eller organisationens namn
                  Identifikationskod (om tillämpligt)
                  Efternamn
                  Förnamn
                  Adress
                  Postnr
                  Ort
                  Land
                  Telefon ***
                  Fax ***
                  E-post: ***
                  Yrke ***
                  Övriga uppgifter ***
                  Kod
                  Företagets eller organisationens namn
                  Identifikationskod (om tillämpligt)
                  Efternamn
                  Förnamn
                  Adress
                  Postnr
                  Ort
                  Land
                  Telefon ***
                  Fax ***
                  E-post: ***
                  Yrke ***
                  Övriga uppgifter ***
                  Kod
                  Företagets eller organisationens namn
                  Identifikationskod (om tillämpligt)
                  Efternamn
                  Förnamn
                  Adress
                  Postnr
                  Ort
                  Land
                  Telefon ***
                  Fax ***
                  E-post: ***
                  Yrke ***
                  Övriga uppgifter ***
               
               Text av bilden
               
                  Kod
                  Företagets eller organisationens namn
                  Identifikationskod (om tillämpligt)
                  Efternamn
                  Förnamn
                  Adress
                  Postnr
                  Ort
                  Land
                  Telefon ***
                  Fax ***
                  E-post: ***
                  Yrke ***
                  Övriga uppgifter ***
                  * T.ex. advokat ** T.ex. förälder, förmyndare, verkställande direktör *** Ej obligatorisk uppgift
                  3. Grund för domstolens behörighet
                  Koder:
                  01 Svarandens och medsvarandens hemvist
                  02 Ort där förpliktelsen ska uppfyllas
                  03 Ort där skadan inträffade
                  04 Vid tvist som uppkommit till följd av verksamhet vid en filial, agentur eller annat driftställe, den ort där filialen, agenturen eller detta andra driftställe är beläget
                  05 Trustens hemvist
                  06 Vid tvist om betalning av bärgarlön för bärgning av skeppslast eller frakt – ort där den domstol är belägen som har behörighet att besluta om säkerhetsåtgärd för lasten eller frakten
                  07 Hemvist för försäkringstagaren, den försäkrade eller förmånstagaren I ett försäkringsärende
                  08 Konsumentens hemvist
                  09 Ort där den anställde arbetar
                  10 Ort där det företag som anställt arbetstagaren är beläget
                  11 Fastighetens belägenhet
                  12 Val av domstol som parterna har enats om
                  13 Den underhållsberättigades hemvist
                  14 Annat (var god specificera)
                  Kod
                  Specifikation – endast för kod 14
                  4. Ärendets gränsöverskridande karaktär
                  Koder:
                  01
                  02
                  03
                  04
                  05
                  Belgien
                  Bulgarien
                  Tjeckien
                  Tyskland
                  Estland
                  06
                  07
                  08
                  09
                  10
                  Grekland
                  Spanien
                  Frankrike
                  Kroatien
                  Irland
                  11
                  12
                  13
                  14
                  15
                  Italien
                  Cypern
                  Lettland
                  Litauen
                  Luxemburg
                  16
                  17
                  18
                  19
                  20
                  Ungern
                  Malta
                  Nederländerna
                  Österrike
                  Polen
                  21
                  22
                  23
                  24
                  25
                  Portugal
                  Rumänien
                  Slovenien
                  Slovakien
                  Finland
                  26
                  27
                  28
                  Sverige
                  Förenade kungariket
                  Annat (ange)
                  Sökandens hemvist eller vanliga vistelseort
                  Svarandens hemvist eller vanliga vistelseort
                  Domstolsland
                  5. Bankuppgifter (ej obligatorisk uppgift)
                  5.1. För sökandens betalning av domstolsavgifter
                  Koder:
                  01 Via bankgirering
                  02 Med kreditkort
                  03 Överföring från sökandens bankkonto av domstol
                  04 Rättshjälp
                  05 Annat (var god specificera)
                  För kod 02 eller 03, fyll i bankuppgifter i tillägg 1
                  Kod
                  För kod 05, var god specificera
                  5.2. För svarandens betalning av beviljat belopp
                  Kontoinnehavare
                  Bankens namn (BIC) eller annan tillämplig bankkod
                  Kontonummer
                  Internationellt bankkontonummer (IBAN)
               
               Text av bilden
               
                  EUR
                  Euro
                  BGN
                  Bulgarisk lev
                  CZK
                  Tjeckisk krona
                  GBP
                  Brittiskt pund
                  HUF
                  Ungersk forint
                  HRK
                  Kroatisk kuna
                  PLN
                  Polsk zloty
                  RON
                  Rumänsk leu
                  SEK
                  Svensk krona
                  Annan valuta (enligt internationell bankkod)
                  6. Kapitalbelopp
                  Valuta:
                  Huvudfordrans sammanlagda värde, exklusive ränta och kostnader
                  Fordran avser (kod 1)
                  01 Försäljningsavtal
                  02 Hyresavtal – lös egendom
                  03 Hyresavtal – fast egendom
                  04 Hyresavtal – affärslokal
                  05 Tjänsteavtal – el, gas, vatten, telefon
                  06 Tjänsteavtal – sjukvård
                  07 Tjänsteavtal – transport
                  08 Tjänsteavtal – rådgivning (juridisk, skattemässig, teknisk)
                  09 Tjänsteavtal – hotell, restaurang
                  10 Tjänsteavtal – reparationer
                  11 Tjänsteavtal – mäkleri
                  12 Tjänsteavtal – övrigt (var god specificera)
                  13 Byggnadsavtal
                  14 Försäkringsavtal
                  15 Lån
                  16 Garanti eller annan säkerhet
                  17 Utomobligatoriska förpliktelser, såvida dessa omfattas av ett avtal mellan parterna eller följer av medgivande av skuld (t.ex. skadestånd eller obehörig vinst)
                  18 Fordringar på grund av gemensamt ägande av egendom
                  19 Skadestånd – avtal
                  20 Prenumerationsavtal (tidningar, tidskrifter)
                  21 Medlemsavgift
                  22 Anställningsavtal
                  23 Förlikning
                  24 Avtal om underhåll
                  25 Annat (var god specificera)
                  Omständigheter som åberopas (kod 2)
                  30 Utebliven betalning
                  31 Otillräcklig betalning
                  32 Försenad betalning
                  33 Utebliven leverans av varor eller tjänster
                  34 Leverans av defekta varor eller bristfälliga tjänster
                  35 Varor eller tjänster som inte överensstämmer med beställningen
                  36 Annat (var god specificera)
                  Övriga uppgifter (kod 3)
                  40 Inköpsställe
                  41 Leveransställe
                  42 Inköpsdatum
                  43 Leveransdatum
                  44 Typ av varor eller tjänster som avses
                  45 Fastighetens adress
                  46 Syfte om det gäller lån: konsumentkredit
                  47 Syfte om det gäller lån: hypotekslån
                  48 Annan uppgift (var god specificera)
                  ID 1
                  Kod 1
                  Kod 2
                  Kod 3
                  Motivering
                  Datum* (eller tidsperiod)
                  Belopp
                  ID 2
                  Kod 1
                  Kod 2
                  Kod 3
                  Motivering
                  Datum* (eller tidsperiod)
                  Belopp
                  ID 3
                  Kod 1
                  Kod 2
                  Kod 3
                  Motivering
                  Datum* (eller tidsperiod)
                  Belopp
                  ID 4
                  Kod 1
                  Kod 2
                  Kod 3
                  Motivering
                  Datum* (eller tidsperiod)
                  Belopp
                  * Datumformat (dag/månad/år)
                  Fordran har överlåtits till sökanden av (om tillämpligt)
                  Företagets eller organisationens namn
                  Identifikationskod (om tillämpligt)
                  Efternamn
                  Förnamn
                  Adress
                  Postnr
                  Ort
                  Land
                  Kompletterande uppgifter om fordringar som avser konsumentavtal (om tillämpligt)
                  Avser fordran konsumentavtal?
                  Om svaret är ja: Är konsumenten svarande?
                  Om svaret är ja: Har svaranden hemvist i den medlemsstat där talan är väckt enligt artikel 59 i förordning (EG) nr 44/2001?
                  ja
                  nej
                  ja
                  nej
                  ja
                  nej
               
               Text av bilden
               
                  7. Räntor
                  Koder (kombinera siffra och bokstav):
                  01 Lagstadgad
                  A Per år
                  02 Avtalad
                  B Per halvår
                  03 Räntekapitalisering
                  C Per kvartal
                  04 Låneränta **
                  D Per månad
                  05 Belopp beräknat av sökanden
                  E Annat ***
                  06 Annan ***
                  ID *
                  Kod
                  Räntesats (%)
                  % över basräntan (ECB)
                  på (belopp)
                  från och med den
                  till och med den
                  ID *
                  Kod
                  Räntesats (%)
                  % över basräntan (ECB)
                  på (belopp)
                  från och med den
                  till och med den
                  ID *
                  Kod
                  Räntesats (%)
                  % över basräntan (ECB)
                  på (belopp)
                  från och med den
                  till och med den
                  ID *
                  Kod
                  Räntesats (%)
                  % över basräntan (ECB)
                  på (belopp)
                  från och med den
                  till och med den
                  ID * För kod 6 och/eller E, var god specificera
                  * Ange identifikationskod för relevant fordran ** Som sökanden tagit till minst samma belopp som huvudfordran *** Var god specificera
                  8. Avtalsvite (om tillämpligt)
                  Belopp
                  Förklara närmare
                  9. Kostnader (om tillämpligt)
                  Koder:
                  01 Domstolsavgifter
                  02 Annat (var god specificera)
                  Kod
                  Specifikation – endast för kod 02
                  Valuta
                  Belopp
                  Kod
                  Specifikation – endast för kod 02
                  Valuta
                  Belopp
                  Kod
                  Specifikation – endast för kod 02
                  Valuta
                  Belopp
                  Kod
                  Specifikation – endast för kod 02
                  Valuta
                  Belopp
                  10. Uppgifter till stöd för fordran
                  Koder:
                  01 Skriftligt belägg
                  02 Muntligt vittnesmål
                  03 Expertutlåtande
                  04 Inspektion av ett objekt eller en plats
                  05 Övrigt (specificera)
                  ID *
                  Kod
                  Närmare uppgifter
                  Datum (dag, månad, år)
                  ID *
                  Kod
                  Närmare uppgifter
                  Datum (dag, månad, år)
                  ID *
                  Kod
                  Närmare uppgifter
                  Datum (dag, månad, år)
                  ID *
                  Kod
                  Närmare uppgifter
                  Datum (dag, månad, år)
                  * Ange identifikationskod för relevant fordran
               
               Text av bilden
               
                  11. Ytterligare intyganden och uppgifter (vid behov)
                  Jag begär härmed att domstolen ska ålägga svaranden att till sökanden betala beloppet enligt ovanstående huvudfordran, plus räntor, avtalsviten och kostnader.
                  Jag förklarar att lämnade uppgifter såvitt jag vet och kan bedöma är riktiga.
                  Jag är medveten om att varje avsiktligt felaktig uppgift kan leda till påföljder enligt ursprungsmedlemsstatens lagstiftning.
                  Utfärdat i
                  Datum (dag, månad, år)
                  Namnteckning och/eller stämpel
               
               Text av bilden
               
                  Tillägg 1 till ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande
                  Bankuppgifter som lämnas för sökandens betalning av domstolsavgifter
                  Koder:
                  02 Med kreditkort
                  03 Överföring från sökandens bankkonto av domstol
                  Kod
                  Kontoinnehavare
                  Bankens namn (BIC) eller annan tillämplig bankkod/kreditkortsföretag
                  Kontonummer/kreditkortsnummer
                  Internationellt bankkontonummer (IBAN)/kreditkortets giltighetstid och CVV- eller CVC-nummer
               
               Text av bilden
               
                  Tillägg 2 till ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande
                  Ytterligare förfarande vid inlämnande av bestridande
                  Koder:
                  01. Om svaranden lämnar in ett bestridande begär jag att förfarandet avbryts.
                  02. Om svaranden lämnar in ett bestridande begär jag att förfarandet
                  fortsätter i enlighet med bestämmelserna för det europeiska småmålsförfarandet, i tillämpliga fall.
                  03. Om svaranden lämnar in ett bestridande begär jag att förfarandet
                  fortsätter i enlighet med ett lämpligt nationellt civilrättsligt förfarande.
                  Ärendenummer (ska anges om detta tillägg inte sänds till domstolen tillsammans med ansökningsformuläret):
                  Företagets eller organisationens namn
                  Efternamn
                  Förnamn
                  Kod
                  Om min fordran, oberoende av mitt val ovan, inte omfattas av det europeiska småmålsförfarandet (kod 02), begär jag att förfarandet
                  avbryts
                  fortsätter i enlighet med ett lämpligt nationellt civilrättsligt förfarande
                  Utfärdat i
                  Datum (dag, månad, år)
                  Namnteckning och/eller stämpel
               
               Text av bilden
               
                  ANVISNINGAR FÖR IFYLLANDET AV ANSÖKNINGSFORMULÄRET
                  Viktig information
                  Detta formulär ska fyllas i på ett språk som används av den domstol där talan väcks. Formuläret finns tillgängligt på alla Europeiska unionens officiella språk. Anvisningarna kan vara till hjälp när du ska fylla i formuläret på det språk som krävs.
                  Om svaranden bestrider fordran, fortsätter förfarandet vid de behöriga domstolarna i enlighet med reglerna för det ordinarie civilrättsliga förfarandet. Om du då vill avbryta förfarandet, ska också tillägg 2 till detta formulär fyllas i. Denna bilaga ska vara domstolen tillhanda innan det europeiska betalningsföreläggandet utfärdas.
                  Om ansökan rör en fordran på en konsument med anledning av ett konsumentavtal, ska den ges in till den behöriga domstolen i den medlemsstat där konsumenten har hemvist. I andra fall ska den ges in till behörig domstol enligt bestämmelserna i rådets förordning (EG) nr 44/2001 (*). Information om behörighetsreglerna finns i den europeiska e-juridikportalen https://e-justice.europa.eu/content_jurisdiction-85-sv.do
                  Kom ihåg att underteckna och datera formuläret på sista sidan.
                  Riktlinjer
                  I början av varje avsnitt finns särskilda koder som ska skrivas i tillämplig ruta.
                  1. Domstol Vid val av domstol måste grunden för domstolens behörighet beaktas.
                  2. Parterna och deras ombud Detta fält ska innehålla uppgifter som gör det möjligt att identifiera parterna och, i förekommande fall, deras ombud i enlighet med koderna i formuläret. Rutan [Identifikationskod] bör i tillämpliga fall avse det särskilda nummer som advokater i vissa medlemsstater har vid elektronisk kommunikation med domstolen (se artikel 7.6 andra stycket i förordning (EG) nr 1896/2006), ett företags eller en organisations registreringsnummer eller andra identifieringsnummer för fysiska personer. Rutan [Övriga uppgifter] kan innehålla annan information som gör det möjligt att identifiera personen (t.ex. födelsedatum eller den angivna personens befattning i företaget eller organisationen). Använd fält [11] om det finns fler än fyra parter och/eller ombud.
                  3. Grund för domstolens behörighet Se under ”Viktig information” ovan.
                  4. Ärendets gränsöverskridande karaktär För att det europeiska betalningsföreläggandet ska kunna användas måste minst två rutor i detta fält avse olika länder.
                  5. Bankuppgifter (ej obligatorisk uppgift) Ange i fält [5.1] hur domstolsavgifterna betalas. Observera att den domstol där talan väcks kanske inte godtar alla betalningssätt. Kontrollera vilka betalningssätt som godtas av domstolen. Du kan kontakta den berörda domstolen eller hitta information om betalningssätten på webbplatsen för det europeiska rättsliga nätverket på privaträttens område på (http://ec.europa.eu/civiljustice/). Vid kreditkortsbetalning eller domstolens överföring från sökandens bankkonto ska nödvändiga uppgifter om kreditkort/bankkonton lämnas i bilaga I till detta formulär.
                  I fält [5.2] ska du ange hur svaranden ska betala fordran. Om du vill att betalning ska ske via bankgirering, ange nödvändiga bankuppgifter.
                  6. Huvudfordran Detta fält ska innehålla en beskrivning av huvudfordran och de omständigheter som ligger till grund för fordran i enlighet med de koder som anges i formuläret. Ett identifikationsnummer (ID) måste användas för varje fordran, och de ska numreras från 1 till 4. Varje fordran ska specificeras i det fält som följer på ID-numret, genom att tillämpliga koder 1, 2 och 3 fylls i. Använd fält [11] om mer utrymme behövs. Rutan [Datum (eller tidsperiod)] avser till exempel datumet för avtalet eller skadan, eller hyresperioden.
                  7. Ränta Om ränta begärs, bör den specificeras för varje enskild fordran med de koder som anges i formuläret. Koden måste innehålla både relevant nummer (första raden av koder) och bokstav (andra raden av koder). Om räntesatsen till exempel har avtalats och avser år, är koden 02A. Om det är domstolen som ska avgöra räntan, bör den sista rutan [till och med den] lämnas tom, och kod 06E användas. Kod 01 avser en lagstadgad räntesats, och kod 02 en räntesats som avtalats mellan parterna. Om kod 03 (räntekapitalisering) används bör angivet belopp ligga till grund för återstoden av betalningsperioden. Räntekapitalisering avser en situation där upplupna räntor läggs ihop med huvudfordran och sedan används vid beräkningen av ytterligare ränta. Observera att vid alla handelstransaktioner enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/35/EG (**) ska den lagstadgade räntan vara summan av den räntesats som Europeiska centralbanken har tillämpat vid sin senaste huvudsakliga refinansieringstransaktion som utfördes före den första kalenderdagen av det aktuella halvåret (referensräntan) plus åtminstone 7 procentenheter. För en medlemsstat som inte deltar i tredje etappen av Ekonomiska och monetära unionen är den ovan nämnda referensräntan motsvarande nationellt (t.ex. av medlemsstatens centralbank) fastställda ränta. I båda fallen ska den referensränta som gällde den första kalenderdagen av det aktuella halvåret tillämpas under de följande sex månaderna (se artikel 3.1 d i direktiv 2000/35/EG). ”Basräntan (ECB)” avser den räntesats som Europeiska centralbanken har tillämpat vid sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner.
                  8. Avtalsvite (om tillämpligt)
                  9. Kostnader (om tillämpligt) Om ersättning för kostnader begärs, måste de beskrivas med de koder som anges i formuläret. Rutan [Specifikation] får användas endast för kod 02, dvs. när ersättning för andra kostnader än domstolsavgifter begärs. Dessa andra kostnader kan t.ex. vara arvode till sökandens ombud eller kostnader i samband med det administrativa förfarandet. Om du begär ersättning för domstolsavgifterna utan att känna till det exakta beloppet, måste rutan [Kod] (01) fyllas i, men rutan [Belopp] kan lämnas tom. Den rutan kommer då att fyllas i av domstolen. Kostnader ska anges i samma valuta som huvudfordran.
                  10. Uppgifter till stöd för fordran I detta fält måste de uppgifter som finns till stöd för varje fordran anges med koderna i formuläret. Rutan [Närmare uppgifter] ska innehålla till exempel den berörda handlingens rubrik, namn och/eller referensnummer, det belopp som anges på den berörda handlingen och/eller vittnets eller expertens namn.
               
               Text av bilden
               
                  11. Ytterligare intyganden och uppgifter (vid behov) Detta fält kan användas om det behövs mer utrymme för något av fälten ovan eller om kompletterande information måste lämnas till domstolen. Om det till exempel finns flera svarande, som var för sig ansvarar för en del av fordran, ska här anges vilket belopp som ska påföras var och en av svarandena eller om gemensamt betalningsansvar begärs för två eller flera svarande.
                  Tillägg 1 Ange uppgifter om kreditkort eller bankkonto om du vill betala domstolsavgifterna med kreditkort eller om du tillåter att domstolen gör en överföring från ditt bankkonto. Observera att den domstol där talan väcks kanske inte godtar alla betalningssätt. De uppgifter som anges i tillägg 1 kommer inte att lämnas till svaranden.
                  Tillägg 2 Här ska domstolen informeras om vad som ska göras om du vill avbryta förfarandet ifall svaranden bestrider fordran. Använd lämplig kod. Ett alternativ är att förfarandet fortsätter som ett europeiskt småmålsförfarande (*). Detta förfarande kan bara användas om fordran uppgår till högst 5 000 euro. Fler villkor för detta förfarande finns i den europeiska e-juridikportalen: https://e-justice.europa.eu/content_small_claims-42-sv.do Om du väljer detta förfarande, ange även vad som ska göras om det inte kan tillämpas. Kryssa i lämplig ruta Om denna information lämnas till domstolen efter det att ansökningsformuläret har skickats in ska domstolens ärendenummer anges. De uppgifter som anges i tillägg 2 kommer inte att lämnas till svaranden.
                  (*) Rådets förordning (EG) nr 44/2001 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EGT L 12, 16.1.2001, s. 1).
                  (**) Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/35/EG av den 29 juni 2000 om bekämpande av sena betalningar (EGT L 200, 8.8.2000, s. 35).
                  (***) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 861/2007 av den 11 juli 2007 om inrättande av ett europeiskt småmålsförfarande (EUT L 199, 31.7.2007, s. 1).
               
            ”