CELEX: 62014CN0051
Language: cs
Date: 2014-02-04 00:00:00
Title: Věc C-51/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen (Německo) dne 4. února 2014 – Pfeifer & Langen GmbH & Co. KG v. Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

12.5.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 142/11
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen (Německo) dne 4. února 2014 – Pfeifer & Langen GmbH & Co. KG v. Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
   (Věc C-51/14)
   2014/C 142/14
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Pfeifer & Langen GmbH & Co. KG
   
      Žalovaný: Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Upravuje čl. 14 odst. 3 nařízení (EHS) č. 1998/78 (1) nahrazení cukru pro oblast vyrovnání nákladů na skladování vyčerpávajícím způsobem a není podle tohoto ustanovení podmínkou, že cukr, který má být nahrazen jiným cukrem, musí být vyroben jiným výrobcem usazeným na území téhož členského státu?
            
         
               2)
            
            
               V případě kladné odpovědi: Stanoví čl. 14 odst. 3 nařízení (EHS) č. 1998/78 pro uplatnění nároku na náhradu nákladů na skladování podmínku, že výrobce cukru „fakticky nahradí“ cukr C, který je určen k nahrazení?
            
         
               3)
            
            
               Jestliže se čl. 2 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2670/81 (2) použije v případě nahrazení cukru: Stanoví čl. 2 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2670/81 pro uplatnění nároku na náhradu nákladů na skladování podmínku, že výrobce cukru „fakticky nahradí“ cukr C, který je určen k nahrazení?
            
         
               4)
            
            
               Podpůrně: Je ustanovení čl. 2 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2670/81 neplatné v tom rozsahu, v němž vyžaduje, aby cukr, který má být nahrazen jiným cukrem, „byl vyroben jiným výrobcem usazeným na území téhož členského státu“?
            
         
      (1)  Nařízení Komise (EHS) č. 1998/78 ze dne 18. srpna 1978, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke kompenzaci nákladů na skladování cukru; Úř. věst. L 231, s. 5.
   
      (2)  Nařízení Komise (EHS) č. 2670/81 ze dne 14. září 1981, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro výrobu cukru nad rámec kvóty; Úř. věst. L 262, s. 14.