CELEX: 31997D0447
Language: el
Date: 1997-07-16 00:00:00
Title: 97/447/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 16ης Ιουλίου 1997 για την απαλλαγή των εισαγωγών ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας από την επέκταση, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/97 του Συμβουλίου, του δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Avis juridique important

|

31997D0447

97/447/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 16ης Ιουλίου 1997 για την απαλλαγή των εισαγωγών ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας από την επέκταση, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/97 του Συμβουλίου, του δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 193 της 22/07/1997 σ. 0032 - 0037

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Ιουλίου 1997 για την απαλλαγή των εισαγωγών ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας από την επέκταση, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/97 του Συμβουλίου, του δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (97/447/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2331/96 (2),τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/97 του Συμβουλίου της 10ης Ιανουαρίου 1997 για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επεβλήθη με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 στις εισαγωγές στην Κοινότητα ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, και για την επιβολή του επεκταθέντος δασμού στις εισαγωγές που έχουν καταγραφεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 703/96 (3),τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 88/97 της Επιτροπής της 20ής Ιανουαρίου 1997 σχετικά με την άδεια για απαλλαγή της εισαγωγής ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας από την επέκταση, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/97 του Συμβουλίου, του δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 του Συμβουλίου (4), και ιδίως τα άρθρα 7 και 11,Μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή,Εκτιμώντας:Α. ΕΚΚΡΕΜΟΥΣΕΣ ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 11 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. 88/97 (1) Κατά την έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/97, η Επιτροπή είχε σε εκκρεμότητα μια σειρά αιτήσεων, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, από μέρους συναρμολογητών ποδηλάτων για χορήγηση απαλλαγής από την επέκταση στις εισαγωγές ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/97 (που εφεξής αναφέρεται ως «ο επεκταθείς δασμός αντιντάμπινγκ») του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε στα ποδήλατα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 (5). Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97 απαριθμεί τα μέρη των οποίων οι αιτήσεις θεωρήθηκαν αποδεκτές σύμφωνα με το άρθρο 11 του εν λόγω κανονισμού.(2) Η Επιτροπή ζήτησε και έλαβε τις απαραίτητες πληροφορίες από τα εν λόγω μέρη και τις επαλήθευσε, στις περιπτώσεις που απέβη απαραίτητο, στις εγκαταστάσεις των εν λόγω μερών. Από την εξέταση των αιτήσεων βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 προέκυψε ότι για όλα τα μέρη η αξία των εξαρτημάτων ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας που χρησιμοποιήθηκαν για τη συναρμολόγησή τους ήταν χαμηλότερη από 60 % της συνολικής αξίας των εξαρτημάτων που χρησιμοποιήθηκαν. Από την εξέταση προέκυψε επίσης ότι για ορισμένα μέρη η αξία που προστέθηκε στα εξαρτήματα που χρησιμοποιήθηκαν στη συναρμολόγηση υπερέβαινε το 25 % του κόστους κατασκευής των ετοίμων ποδηλάτων.(3) Βάσει αυτών των πορισμάτων, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97, τα μέρη που παρατίθενται στο παράρτημα Α της παρούσας απόφασης θα πρέπει να απαλλαγούν από τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ. Τα εν λόγω μέρη ενημερώθηκαν σχετικά και τους δόθηκε η δυνατότητα να υποβάλουν σχόλια.(4) Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97, τα μέρη που παρατίθενται στο παράρτημα Α της παρούσας απόφασης πρέπει να εξαιρεθούν από τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ από τις 20 Απριλίου 1996, και η τελωνειακή οφειλή των μερών όσον αφορά τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ θεωρείται ανυπόστατη από την εν λόγω ημερομηνία.Β. ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 3 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. 88/97 (5) Μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97, ορισμένοι συναρμολογητές ποδηλάτων υπέβαλαν αιτήσεις σύμφωνα με το άρθρο 3 του εν λόγω κανονισμού για χορήγηση απαλλαγής από την εφαρμογή του επεκταθέντα δασμού αντιντάμπινγκ. Η Επιτροπή δημοσίευσε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων έναν κατάλογο αιτούντων (6) για τους οποίους αναστέλλεται η καταβολή του επεκταθέντος δασμού αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές βασικών εξαρτημάτων ποδηλάτων που έχουν διασαφισθεί για ελεύθερη κυκλοφορία, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού.(6) Η Επιτροπή ζήτησε και έλαβε τις απαραίτητες πληροφορίες από τα μέρη που παρατίθενται στο παράρτημα Β της παρούσας απόφασης και θεώρησε αποδεκτές τις αιτήσεις τους, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97. Τα μέρη ενημερώθηκαν δεόντως για το κατά πόσο έγιναν αποδεκτές οι αιτήσεις τους. Οι πληροφορίες που υποβλήθηκαν εξετάστηκαν και επαληθεύτηκαν, στις περιπτώσεις που απέβη απαραίτητο, στις εγκαταστάσεις των εν λόγω μερών.(7) Τα πραγματικά γεγονότα, όπως επιβεβαιώθηκαν τελικά από την Επιτροπή, δείχνουν ότι οι εργασίες συναρμολόγησης των αιτούντων δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96. Πράγματι, για όλες τις εργασίες συναρμολόγησης ποδηλάτων των αιτούντων, η αξία των εξαρτημάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας που χρησιμοποιήθηκαν κατά τις εργασίες συναρμολόγησης ήταν χαμηλότερο από το 60 % της συνολικής αξίας των εξαρτημάτων που χρησιμοποιήθηκαν στις εν λόγω εργασίες συναρμολόγησης, ενώ, για ορισμένους αιτούντες, η αξία που προστέθηκε στα εξαρτήματα που χρησιμοποιήθηκαν κατά τη συναρμολόγηση υπερέβη το 25 % του κόστους καταγωγής των έτοιμων ποδηλάτων.(8) Για τους παραπάνω λόγους, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97, τα μέρη που παρατίθενται στο παράρτημα Β της παρούσας απόφασης θα πρέπει να απαλλαγούν από τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ. Τα εν λόγω μέρη ενημερώθηκαν σχετικά και τους δόθηκε η δυνατότητα να υποβάλουν σχόλια.(9) Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97, τα μέρη που παρατίθενται στο παράρτημα Β της παρούσας απόφασης θα πρέπει να απαλλαγούν από τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ από την ημερομηνία παραλαβής της αιτήσεώς τους, και οι τελωνειακές οφειλές των μερών όσον αφορά τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ θεωρούνται ανυπόστατες από την εν λόγω ημερομηνία.Γ. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ (10) Μετά την έκδοση της παρούσας απόφασης, θα πρέπει να δημοσιευθεί ενημερωμένος κατάλογος των απαλλαγμένων μερών σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97 και των μερών των οποίων οι αιτήσεις βρίσκονται υπό εξέταση σύμφωνα με το άρθρο 3 του εν λόγω κανονισμού, στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 Τα μέρη που παρατίθενται στα παραρτήματα Α και Β της παρούσας απόφασης απαλλάσσονται από την επέκταση, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/97, του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2474/93 στα ποδήλατα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στις εισαγωγές ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας.Η απαλλαγή ισχύει από τις 20 Απριλίου 1996 για τα μέρη που παρατίθενται στο παράρτημα Α και από την ημερομηνία που αναφέρεται στη στήλη «ημερομηνία ενάρξεως ισχύος» για τα μέρη που παρατίθενται στο παράρτημα Β.Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη και στα μέρη που παρατίθενται στα παραρτήματα Α και Β.Βρυξέλλες, 16 Ιουλίου 1997.Για την ΕπιτροπήLeon BRITTANΑντιπρόεδρος(1) ΕΕ αριθ. L 56 της 6. 3. 1996, σ. 1.(2) ΕΕ αριθ. L 317 της 6. 12. 1996, σ. 1.(3) ΕΕ αριθ. L 16 της 18. 1. 1997, σ. 55.(4) ΕΕ αριθ. L 17 της 21. 1. 1997, σ. 17.(5) ΕΕ αριθ. L 228 της 9. 9. 1993, σ. 1.(6) ΕΕ αριθ. C 45 της 13. 2. 1997, σ. 3 και ΕΕ αριθ. C 112 της 10. 4. 1997, σ. 9.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Τα ενδιαφερόμενα μέρη πληροφορούνται ότι, μετά την έκδοση της παρούσας απόφασης, θα δημοσιευθεί ενημερωμένος κατάλογος των απαλλαγμένων μερών, σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97, και των μερών των οποίων οι αιτήσεις βρίσκονται υπό εξέταση, σύμφωνα με το άρθρο 3 του εν λόγω κανονισμού, στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Τα ενδιαφερόμενα μέρη πληροφορούνται ότι, μετά την έκδοση της παρούσας απόφασης, θα δημοσιευθεί ενημερωμένος κατάλογος των απαλλαγμένων μερών, σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97, και των μερών των οποίων οι αιτήσεις βρίσκονται υπό εξέταση, σύμφωνα με το άρθρο 3 του εν λόγω κανονισμού, στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού.