CELEX: 62018CA0423
Language: bg
Date: 2019-10-17 00:00:00
Title: Дело C-423/18: Решение на Съда (осми състав) от 17 октомври 2019 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Baden-Württemberg — Германия) — Südzucker AG/Hauptzollamt Karlsruhe (Преюдициално запитване — Селско стопанство — Обща организация на пазарите — Регламент (ЕО) № 967/2006 — Член 3, параграф 2 — Захар — Такса за свръхпроизводство — Срок за уведомяване за общия размер на дължимата такса — Максимален срок за последваща корекция — Принципи на пропорционалност, правна сигурност и защита на оправданите правни очаквания)

16.12.2019   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 423/11
            
         
      Решение на Съда (осми състав) от 17 октомври 2019 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Baden-Württemberg — Германия) — Südzucker AG/Hauptzollamt Karlsruhe
      (Дело C-423/18) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Селско стопанство - Обща организация на пазарите - Регламент (ЕО) № 967/2006 - Член 3, параграф 2 - Захар - Такса за свръхпроизводство - Срок за уведомяване за общия размер на дължимата такса - Максимален срок за последваща корекция - Принципи на пропорционалност, правна сигурност и защита на оправданите правни очаквания)
      (2019/C 423/13)
      Език на производството: немски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Finanzgericht Baden-Württemberg
      
         Страни в главното производство
      
      
         Жалбоподател: Südzucker AG
      
         Ответник: Hauptzollamt Karlsruhe
      
         Диспозитив
      
      
                  1)
               
               
                  Член 3, параграф 2, първо изречение от Регламент (ЕО) № 967/2006 на Комисията от 29 юни 2006 година за установяване на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 318/2006 на Съвета по отношение на производството над квотите в сектора на захарта трябва да се тълкува в смисъл, че когато компетентният орган на държава членка е изпратил уведомление за таксата за свръхпроизводство на захар до съответния производител на захар, като е спазил предвидения в тази разпоредба срок, този срок по принцип се прилага и за корекцията на това уведомление, която е последица от проверка, извършена на основание член 10 от Регламент (ЕО) № 952/2006 на Комисията от 29 юни 2006 година за установяване на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 318/2006 на Съвета по отношение на управлението на пазара на захарта в Общността и системата от квоти, изменен с Регламент (ЕО) № 707/2008 на Комисията от 24 юли 2008 г. Може обаче да се допусне превишаване на този срок, когато компетентният национален орган, без да е действал небрежно, не е разполагал с подробни данни за производството на захар на съответното предприятие и основателно може да се приеме, че тази неосведоменост се дължи на предприятието, тъй като то не е действало добросъвестно и не е спазило всички приложими разпоредби. Запитващата юрисдикция трябва да установи дали в разглеждания в делото в главното производство случай това е така, като вземе предвид всички обстоятелства по делото в главното производство.
               
            
                  2)
               
               
                  При липсата на норми в правото на Съюза относно срока, в който държавите членки трябва да изпратят на производителите на захар уведомление за корекция на таксата за свръхпроизводство на захар след изтичането на срока, определен в член 3, параграф 2, първо изречение от Регламент № 967/2006, националната юрисдикция трябва да провери във всеки конкретен случай и с оглед на всички обстоятелства по делото в главното производство дали този срок е в съответствие с принципите на еквивалентност и ефективност, както и с принципа на правна сигурност.
               
            
         (1)  ОВ C 373, 15.10.2018 г.