CELEX: 32018D0860
Language: es
Date: 2018-02-07 00:00:00
Title: Decisión (UE) 2018/860 de la Comisión, de 7 de febrero de 2018, relativa al régimen de ayudas SA.45852 — 2017/C (ex 2017/N) por el que Alemania pretende constituir una reserva de capacidad [notificada con el número C(2018) 612] (Texto pertinente a efectos del EEE.)

15.6.2018   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               L 153/143
            
         DECISIÓN (UE) 2018/860 DE LA COMISIÓN
   de 7 de febrero de 2018
   relativa al régimen de ayudas SA.45852 — 2017/C (ex 2017/N) por el que Alemania pretende constituir una reserva de capacidad
   
      
         [notificada con el número C(2018) 612]
      
   
   (Solo el texto en lengua alemana es auténtico)
   (Texto pertinente a efectos del EEE)
   LA COMISIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 108, apartado 2, párrafo primero,
   Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y, en particular, su artículo 62, apartado 1, letra a),
   Después de haber emplazado a los interesados para que presenten sus observaciones (1), y teniendo en cuenta dichas observaciones,
   Considerando lo siguiente:
   1.   PROCEDIMIENTO
   
   
               (1)
            
            
               Alemania notificó a la Comisión por vía electrónica, el 23 de enero de 2017, el más reciente proyecto de ley relacionado con la creación de una reserva de capacidad, así como su apreciación de la necesidad del régimen de ayudas.
            
         
               (2)
            
            
               Mediante escrito de 7 de abril de 2017, la Comisión informó a Alemania de su decisión de incoar el procedimiento previsto en el artículo 108, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) en relación con el régimen de ayudas (en lo sucesivo, «la Decisión de incoación»). Alemania presentó sus observaciones sobre la Decisión de incoación mediante escrito de 17 de mayo de 2017.
            
         
               (3)
            
            
               La Decisión de incoación se publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea (2). La Comisión invitó a las partes interesadas a presentar sus observaciones sobre el régimen de ayudas en cuestión.
            
         
               (4)
            
            
               La Comisión recibió observaciones de veintidós partes interesadas y las transmitió a Alemania, dándole la oportunidad de presentar asimismo sus observaciones al respecto. Las observaciones de Alemania se recibieron por escrito de 14 de julio de 2017.
            
         2.   DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL RÉGIMEN DE AYUDAS
   
   2.1.   Antecedentes y base jurídica
   
   
               (5)
            
            
               El régimen de ayudas notificado forma parte de una enmienda, aprobada el 26 de julio de 2016, de la ley alemana en materia de energía de 7 de julio de 2005 (Energiewirtschaftsgesetz; en lo sucesivo, «la EnWG»). La EnWG incluye una serie de medidas para fomentar un mercado alemán del gas y de la electricidad que funcione correctamente, las cuales se exponen en la sección 2.1 de la Decisión de incoación. La revisión de la EnWG tiene como principal objetivo reformar el mercado de la electricidad, con el fin de prepararse para la transición energética, que en Alemania se caracteriza por un aumento significativo de la producción a partir de fuentes de energía renovables, en particular, la energía solar y eólica; el abandono de la energía nuclear y una estrecha vinculación con varios mercados vecinos.
            
         
               (6)
            
            
               La base jurídica de la reserva de capacidad es el artículo 13 sexies de la versión revisada de la EnWG. El decreto sobre la reserva de capacidad (Kapazitätsreserveverordnung) (3) establece disposiciones más detalladas sobre, entre otras cosas, el proceso de subasta y la utilización y remuneración de la reserva.
            
         
               (7)
            
            
               La reserva de capacidad tiene como objetivo garantizar de forma duradera la seguridad del suministro de electricidad, incluso si se modifican las condiciones del mercado de la electricidad. Debe garantizarla aun cuando, a pesar del régimen de libre fijación de los precios en el mercado de la energía, el mercado mayorista no pueda ofrecer un suministro suficiente para cubrir la totalidad de la demanda. Para ello, las instalaciones de producción existentes fuera del mercado se mantienen en la reserva y se emplean en función de las necesidades. Alemania tiene la intención de minimizar las posibilidades de falseamiento del mercado mediante la adopción de varias medidas. En particular, las capacidades mantenidas como reserva han de separarse estrictamente del mercado de la electricidad, a fin de evitar que este sufra falseamientos en lo que respecta a la formación de precios y a las señales de inversión.
            
         2.2.   Descripción de la reserva de capacidad
   
   
               (8)
            
            
               La EnWG y el decreto sobre la reserva de capacidad prevén que los cuatro gestores de redes de transporte (en lo sucesivo, «GRT») alemanes constituyan progresivamente capacidades de reserva que garanticen la seguridad del suministro cuando el mercado no llegue al equilibrio y la oferta no responda a la demanda de energía.
            
         
               (9)
            
            
               Los GRT deben adquirir conjuntamente las capacidades en procedimientos de subasta que se llevarán a cabo cada dos años para períodos de entrega respectivos de dos años (con un primer período de entrega que va de octubre de 2019 a septiembre de 2021). Los proveedores de capacidad presentarán una oferta relativa a la retribución anual que desean recibir por la disponibilidad de su capacidad de hasta un máximo de 100 000 EUR/MW anuales. Se seleccionarán en función de sus ofertas hasta alcanzarse la capacidad total requerida de 2 GW. Todas las ofertas que obtengan una adjudicación reciben la remuneración de la oferta más elevada que haya obtenido una adjudicación («sistema de precio uniforme»).
            
         
               (10)
            
            
               La subasta está abierta a todos los tipos de proveedores de capacidad nacionales (centrales de producción, instalaciones de almacenamiento y operadores de respuesta a la demanda), siempre que cumplan una serie de requisitos técnicos establecidos en el artículo 9 del decreto. Tras la Decisión de incoación, Alemania se ha comprometido a modificar algunos de los requisitos de participación, principalmente en lo que respecta a los operadores de respuesta a la demanda, como se detalla en la sección 6 de la presente Decisión.
            
         
               (11)
            
            
               Los proveedores de capacidad no están autorizados a vender su capacidad de reserva en el mercado de la electricidad. Tampoco están autorizados a retornar al mercado cuando el contrato de reserva termine. Las autoridades alemanas pretenden garantizar de esa manera una separación estricta entre el mercado y la reserva de capacidad, evitando así que la reserva falsee el funcionamiento del mercado.
            
         
               (12)
            
            
               Los proveedores de capacidad tampoco están autorizados a transmitir a un tercero los derechos y obligaciones que se deriven de su participación en la reserva de capacidad: la participación y la correspondiente remuneración están estrechamente vinculados a la instalación seleccionada en la subasta.
            
         
               (13)
            
            
               La prohibición de retorno descrita en el considerando 11 no se aplica a los operadores de respuesta a la demanda. Un operador de respuesta a la demanda puede volver a transmitir la capacidad relativa a la respuesta a la demanda en el mercado al finalizar el período de entrega (4). En la Decisión de incoación, la Comisión expresó sus reservas con respecto a otros requisitos aplicables a los operadores de respuesta a la demanda, que se analizan en detalle en las secciones 3.2.2 y 7.3.3 de la presente Decisión.
            
         
               (14)
            
            
               Los proveedores de capacidad deben estar a disposición de los GRT durante todo el período de vigencia del contrato, es decir, durante dos años. También tienen que seguir cumpliendo los requisitos de participación durante todo ese período. No obstante, se admiten períodos de interrupción debidos a medidas necesarias de mantenimiento técnico, si estas se comunican a los GRT antes del 31 de julio del año anterior al año en que vayan a adoptarse. Estas interrupciones programadas solamente pueden ascender, en conjunto, a un total de tres meses por año. Las interrupciones no programadas deben comunicarse a los GRT inmediatamente y la disponibilidad de la instalación correspondiente debe restablecerse en un plazo de tres meses.
            
         
               (15)
            
            
               Los GRT deberán realizar ensayos funcionales antes de que cada instalación entre en la reserva de capacidad, a fin de comprobar si cumple los requisitos técnicos. Además, todos los GRT llevarán a cabo ensayos de demanda de la reserva de capacidad sin notificación previa. La realización de estos ensayos movilizará la producción íntegra de la reserva de las instalaciones durante un período de doce horas. En caso de que el ensayo demuestre que una instalación no cumple los requisitos, se aplicará al proveedor una sanción equivalente al 20 % de la remuneración acordada para todo el período de entrega. En caso de que se subsanen las deficiencias detectadas en la instalación en un plazo de seis meses, la sanción se calculará proporcionalmente al tiempo en que dicha instalación no haya estado disponible para la reserva (es decir, un sexto del importe por cada mes). Si la instalación solo cumple los requisitos para una parte de la producción de reserva, la sanción se aplicará únicamente a la parte no disponible.
            
         
               (16)
            
            
               El tamaño de la reserva de capacidad se basará en los resultados de una evaluación revisada de la adecuación, que se describe más detalladamente en los considerandos 84 y 85. En el momento de la Decisión de incoación, Alemania deseaba adquirir exactamente 2 GW de capacidad para el primer período de dos años y, en principio, 2 GW también para los períodos ulteriores, salvo que la evaluación de la adecuación indicase una necesidad diferente de hasta un máximo del 5 % de la demanda máxima. Alemania se ha comprometido a aplicar una evaluación revisada de la adecuación desde la primera subasta, a definir el volumen necesario a partir de esa base y a limitar, en cualquier caso, el tamaño máximo de la reserva a 2 GW en los tres períodos de entrega. Si la evaluación revisada de la adecuación demuestra que la necesidad es superior a 2 GW y si, por consiguiente, Alemania tiene intención de aumentar el tamaño de la reserva a más de 2 GW, deberá notificarlo a la Comisión, a fin de que se proceda a un examen con arreglo a las normas sobre ayudas estatales.
            
         
               (17)
            
            
               La reserva de capacidad entra en funcionamiento cuando el mercado no llega al equilibrio, es decir, cuando la oferta es insuficiente para satisfacer la demanda. Se considerará que el mercado no llega al equilibrio cuando, en el mercado diario o intradiario de los mercados regulados de electricidad (en la oferta final del día anterior, en la oferta de apertura del día en curso o durante la negociación continua a lo largo del día en curso), las propuestas en el límite de precio técnico, que en Alemania es actualmente de 3 000 EUR/MWh para el mercado diario y de 10 000 EUR/MWh para el mercado intradiario, no estén totalmente cubiertas en el plazo de una hora.
            
         
               (18)
            
            
               Los GRT solamente podrán poner en funcionamiento la reserva de capacidad como último recurso, tras haber agotado todos los demás recursos del sistema. Dado que las instalaciones de la reserva de capacidad pueden tener un tiempo de activación de hasta doce horas, los GRT deben recurrir a estas instalaciones mucho antes de que se disponga de los resultados de los mercados y, por tanto, antes de tener la certeza de que el mercado no llegará al equilibrio. Por tanto, el Decreto exige que los GRT determinen los plazos de puesta en marcha de las instalaciones y los tengan en cuenta a la hora de activar la reserva.
            
         
               (19)
            
            
               Durante el proceso de activación y antes de la puesta en funcionamiento efectiva, las instalaciones en reserva inyectan pequeñas cantidades de energía en la red. El Decreto establece que los GRT deben ordenar a los operadores de las instalaciones activas en el mercado reducir su inyección de potencia por un valor equivalente al proporcionado por las instalaciones de la reserva, con el fin de garantizar que esta energía adicional no repercuta en el funcionamiento del mercado intradiario.
            
         
               (20)
            
            
               El Decreto también establece que, en principio, los GRT activen todas las instalaciones de la reserva de capacidad. Sin embargo, si los GRT pueden restablecer el equilibrio entre la oferta y la demanda mediante la activación de solamente una parte de la capacidad de reserva, podrán seleccionar las instalaciones que resulten más adecuadas.
            
         2.3.   Presupuesto
   
   
               (21)
            
            
               No existe un presupuesto fijo para la reserva de capacidad, puesto que sus costes dependen en gran medida de los resultados de la primera subasta. La oferta más alta que los proveedores de capacidad podrán presentar en la subasta es de 100 000 EUR/MW al año. Por consiguiente, el máximo de costes fijos de una reserva de capacidad de 2 GW será de 200 millones EUR al año. No obstante, las autoridades alemanas esperan que la subasta no alcance el precio máximo, principalmente porque hay varios factores que pueden reducir los costes, como el hecho de que en la subasta puedan participar instalaciones relativamente antiguas, en particular instalaciones cuyas inversiones ya han sido total o parcialmente amortizadas, así como operadores de respuesta a la demanda e instalaciones para las que previamente se hayan anunciado planes de cierre.
            
         2.4.   Mecanismo de financiación
   
   
               (22)
            
            
               Los GRT podrán recuperar todos los costes generados por la reserva de capacidad a través de las tarifas de red, con arreglo al artículo 13 sexies, apartados 3 y 4, de la EnWG. Los GRT restarán de los costes los ingresos procedentes de la reserva de capacidad, es decir, derivados del pago de sanciones o pagos de tarifas de balance procedentes de partes responsables del balance que en el momento de la entrada en funcionamiento de la reserva de capacidad mostrasen un desequilibrio. Las autoridades alemanas señalan que los GRT no estarán obligados a presentar ante la autoridad de reglamentación los costes reembolsables, pero que, si optan por hacerlo, estos se considerarán costes que no pueden influir en la regulación tarifaria y que pueden recuperarse a través de la tarifa de red. El régimen aplicable a los costes de la reserva de capacidad es el que se aplica también a otros elementos de la tarifa de red.
            
         2.5.   Duración
   
   
               (23)
            
            
               El Decreto sobre la reserva de capacidad no prevé una fecha final. Los GRT organizarán subastas para un período de entrega de dos años, empezando por una subasta en 2018 para el período de octubre de 2019 a septiembre de 2021 (5). A continuación, se organizará una nueva subasta cada dos años para adquirir la capacidad (potencialmente) necesaria para un período respectivo de dos años. Las autoridades alemanas han indicado que el régimen de ayudas se extinguiría una vez que quede establecido, sobre la base de la evaluación del tamaño necesario de la reserva de capacidad, que ya no es necesario mantener una reserva.
            
         2.6.   Beneficiarios
   
   
               (24)
            
            
               Los beneficiarios de las ayudas concedidas en el marco del Decreto son los proveedores de capacidad a los que se haya adjudicado un contrato de reserva de capacidad a través de la subasta.
            
         3.   MOTIVOS PARA INCOAR EL PROCEDIMIENTO
   
   
               (25)
            
            
               El 7 de abril de 2017, la Comisión incoó el procedimiento previsto en el artículo 108, apartado 2, del TFUE con respecto al régimen de ayudas. Como se indica en la Decisión de incoación, la Comisión:
               
                           a)
                        
                        
                           consideró, con carácter preliminar, que el régimen no constituía una compensación por un servicio de interés económico general que cumpliera las condiciones establecidas en la sentencia Altmark (6), sino una ayuda estatal en el sentido del artículo 107, apartado 1, del TFUE;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           albergaba dudas sobre la compatibilidad del régimen de ayudas con el mercado interior, debido a sus reservas en relación con el cumplimiento de algunos criterios de compatibilidad, en particular en lo que se refiere a la necesidad, la idoneidad y la proporcionalidad del régimen y al riesgo de efectos negativos indebidos sobre la competencia y el comercio entre Estados miembros.
                        
                     
         3.1.   Motivos para incoar el procedimiento: existencia de ayuda estatal
   
   
               (26)
            
            
               De acuerdo con el artículo 107, apartado 1, del TFUE, para que una medida pueda calificarse de ayuda estatal deben cumplirse las siguientes condiciones acumulativas:
               
                           a)
                        
                        
                           la medida debe estar financiada mediante fondos estatales y ser imputable al Estado;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           debe conferir una ventaja que pueda favorecer a determinadas empresas o producciones;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           debe falsear o amenazar con falsear la competencia; y
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           debe tener el potencial de afectar a los intercambios comerciales entre los Estados miembros.
                        
                     
         
               (27)
            
            
               En su notificación, Alemania se apoyó en varios argumentos para alegar que la reserva de capacidad no responde a estos criterios y, por lo tanto, no constituye ayuda estatal. En primer lugar, Alemania considera que el régimen de ayudas no está financiado mediante fondos estatales. En segundo lugar, los operadores no se beneficiarían de ninguna ventaja, puesto que según Alemania serán considerados proveedores de servicios de interés económico general, de forma que la compensación cumple las cuatro condiciones establecidas por el Tribunal de Justicia en la sentencia Altmark. En tercer lugar, el régimen no afecta a los intercambios comerciales entre los Estados miembros.
            
         
               (28)
            
            
               En primer lugar, la Comisión llegó a la conclusión preliminar de que el régimen de ayudas se financiaba con fondos estatales y era imputable al Estado, dado que el régimen fue establecido por el Estado alemán, que estableció por ley que los costes que generase podrían transferirse a todos los consumidores mediante un aumento de las tarifas de red. Sobre la base de la sentencia Vent de Colère (7), la Comisión considera que, por tanto, se introducen fondos estatales y que la medida es imputable al Estado. Además, el decreto sobre la reserva de capacidad prevé que los GRT deduzcan de los costes que el régimen les genere los ingresos procedentes de él, lo que implica que el Estado encomienda a los GRT la asignación y el cobro de los fondos necesarios. Los fondos son generados por el Decreto sobre la reserva de capacidad y administrados conjuntamente por los GRT. Por consiguiente, están siempre sujetos a la influencia de los poderes públicos.
            
         
               (29)
            
            
               En segundo lugar, la Comisión expresó sus dudas acerca del cumplimiento de los criterios primero y cuarto de la sentencia Altmark y, en consecuencia, llegó a la conclusión preliminar de que el régimen de ayudas confería una ventaja selectiva a sus beneficiarios.
            
         
               (30)
            
            
               El primer criterio de la sentencia Altmark establece que la empresa beneficiaria debe estar efectivamente encargada de la ejecución de obligaciones de servicio público y que estas deben estar claramente definidas. Si bien los Estados miembros disponen de un amplio margen de apreciación para definir los servicios de interés económico general, el artículo 3, apartado 2, de la Directiva 2009/72/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (8) limita las posibilidades de que los Estados miembros impongan obligaciones de servicio público en el sector de la electricidad liberalizado. En particular, limita el ámbito de aplicación de las obligaciones de servicio público a ciertos objetivos específicos: la seguridad, incluida la seguridad del suministro; la regularidad, la calidad y el precio de los suministros, y la protección del medio ambiente, incluidas la eficiencia energética, la energía procedente de fuentes renovables y la protección del clima. Además, prevé que las obligaciones de servicio público deben definirse claramente, ser transparentes, no discriminatorias y controlables, y garantizar la igualdad de acceso de las empresas eléctricas de la UE a los consumidores nacionales.
            
         
               (31)
            
            
               Así pues, la decisión de incoación del procedimiento puso de manifiesto las siguientes reservas:
               
                           a)
                        
                        
                           El régimen de ayudas podría ser discriminatorio, ya que parece excluir de la participación efectiva en la reserva a los operadores de respuesta a la demanda, de hecho, y a los proveedores de capacidad extranjeros de la participación efectiva en la reserva, de derecho.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Se albergan dudas sobre si el régimen es necesario para garantizar la seguridad del suministro de electricidad en Alemania y sobre la posibilidad de considerar la ayuda como compensación por la prestación de una obligación de servicio público dirigida a garantizar la seguridad del suministro.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Por lo general, los servicios de interés económico general están justificados únicamente cuando el mercado no es capaz de alcanzar de manera eficiente los resultados deseados. Un servicio de interés económico general para garantizar la seguridad del suministro no está justificado cuando un Estado miembro pueda mejorar el funcionamiento del mercado, ya que no coloca al mercado en situación de alcanzar los resultados deseados. Además, aunque se esperaba que las reformas previstas en el mercado contribuyeran a la seguridad del suministro, subsistían reservas sobre si serían suficientes para dar señales de inversión apropiadas. En particular, debía determinarse el valor de la carga perdida del consumidor con el fin de asegurarse de que los precios de mercado podrían alcanzar dicho nivel.
                        
                     
         
               (32)
            
            
               El cuarto criterio de la sentencia Altmark dispone que las empresas deben ser seleccionadas a través de un procedimiento de concurso público que garantice que los servicios se prestan originando el menor coste para la colectividad, o bien a través de un ejercicio de evaluación comparativa que garantice que el importe de la compensación no excede de los costes que una empresa media bien gestionada habría soportado. En la Decisión de incoación, la Comisión consideró que el régimen no está suficientemente abierto (en vista de la exclusión de la respuesta a la demanda y las capacidades extranjeras) y que en consecuencia, a pesar de que se lleve a cabo una subasta pública, no garantiza una competencia real ni una prestación de los servicios al menor coste para la colectividad. Tampoco hay indicios que prueben que pueda cumplirse la segunda parte del cuarto criterio de la sentencia Altmark.
            
         
               (33)
            
            
               En tercer lugar, la Comisión concluyó en su Decisión de incoación, con carácter preliminar, que la reserva de capacidad podría afectar a la competencia y los intercambios comerciales en el mercado de la electricidad, ya que el mercado eléctrico alemán está abierto a la competencia y conectado a los mercados eléctricos vecinos. El régimen de ayudas da apoyo a algunos operadores, a condición de que estos ya no ejerzan actividad alguna en el mercado. Por lo tanto, tendría repercusiones en la curva de orden de mérito de la zona de oferta en que operan las instalaciones que se benefician de la ayuda y, por consiguiente, también en la interacción entre esa zona de oferta y las zonas adyacentes.
            
         3.2.   Motivos para incoar el procedimiento: compatibilidad de la ayuda
   
   
               (34)
            
            
               En la Decisión de incoación, la Comisión justificó la incoación del procedimiento por sus reservas provisionales en relación con la compatibilidad de cuatro aspectos de la ayuda con el mercado interior:
               
                           a)
                        
                        
                           necesidad de intervención estatal insuficientemente demostrada;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           falta de adecuación del régimen debido a la utilización de criterios de participación restrictivos;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           falta de proporcionalidad del régimen, ya que no limita el importe de la ayuda al mínimo necesario, y
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           riesgo de efectos negativos indebidos sobre la competencia y el comercio entre Estados miembros.
                        
                     Sin embargo, la Comisión llegó a la conclusión preliminar de que el régimen de ayudas contribuía a la consecución de un objetivo de interés común (garantizar la seguridad del suministro), que tendría un efecto incentivador al modificar el comportamiento de los participantes en el mercado y que cumpliría las condiciones de transparencia requeridas. Por tanto, la presente sección se limita a la descripción de las dudas enunciadas en las letras a) a d), relativas a la compatibilidad del régimen con las Directrices sobre ayudas estatales en materia de protección del medio ambiente y energía 2014-2020 (en lo sucesivo, «las Directrices») (9).
            
         3.2.1.   Necesidad de intervención estatal
   
   
               (35)
            
            
               Con arreglo a los puntos 222 a 224 de las Directrices, la Comisión consideró en su Decisión de incoación, con carácter preliminar, que para justificar la introducción de la reserva de capacidad propuesta debía demostrarse que el mercado reformado garantizaría un nivel adecuado de seguridad del suministro a largo plazo, pero que existían razones válidas para suponer la aparición de situaciones a corto plazo en las que el mercado podría no ser capaz de garantizar un nivel económicamente sostenible de seguridad del suministro. Además, la reserva de capacidad debería ser progresivamente eliminada en la medida en que las reformas del mercado se llevasen a efecto y ofreciesen al mercado el nivel de protección requerido.
            
         
               (36)
            
            
               En primer lugar, la Comisión expresó sus dudas en cuanto a la necesidad de la reserva, dado que no se especificaba una fecha final y que el régimen parecía destinado a ser un recurso permanente del mercado de la electricidad y no una medida transitoria de acompañamiento de las reformas del mercado.
            
         
               (37)
            
            
               En segundo lugar, la Comisión señaló que la ausencia de un estándar de fiabilidad económicamente sostenible y de un indicador que evaluara la pertinencia económica de la reserva limitaba la capacidad del mercado para proporcionar una capacidad suficiente y no permitía que el tamaño de la reserva se determinase con precisión.
            
         
               (38)
            
            
               En tercer lugar, aunque la Comisión acogió con satisfacción la notificación del peor escenario posible, expresó dudas acerca de que determinadas hipótesis basadas en ese escenario fueran realistas.
            
         3.2.2.   Idoneidad del régimen
   
   
               (39)
            
            
               En la Decisión de incoación, la Comisión evaluó la compatibilidad de la reserva de capacidad con arreglo a los criterios establecidos en los puntos 225 y 226 de las Directrices. Aunque admitió que la creación de una reserva estratégica transitoria parecía ser la forma de intervención más adecuada para garantizar la seguridad del suministro en un contexto de reformas en curso, la Comisión subrayó al mismo tiempo que el régimen de ayudas no fue concebido como medida transitoria y manifestó su preocupación respecto a dos cuestiones: la remuneración separada de los costes variables generados por la activación de la reserva y los requisitos de participación.
            
         
               (40)
            
            
               En lo que respecta a la remuneración separada de los costes variables en caso de activación de la reserva, la Comisión consideró dudoso que las categorías de costes previstas para una remuneración separada constituyan efectivamente costes variables. Observó que la remuneración de esos costes por separado e independientemente de la subasta implicaba la ausencia de competencia en lo que se refiere a dichos costes.
            
         
               (41)
            
            
               En cuanto a los requisitos de participación, la Comisión expresó sus reservas acerca de la posible exclusión de hecho de los operadores de respuesta a la demanda y la desventaja que eso les supondría en comparación con las instalaciones de producción. La Comisión temía que los diferentes requisitos de participación pudieran tener un efecto disuasorio tan fuerte en la participación de los operadores de respuesta a la demanda que su participación fuera muy improbable. Dichos requisitos incluyen, entre otros, los siguientes:
               
                           a)
                        
                        
                           una oferta mínima de 10 MW para los operadores de respuesta a la demanda;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           no se permite la agregación de varias cargas;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           conexión directa de la instalación a una red de transporte con un nivel de tensión igual o superior a 110 kV;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           posibilidad de ser sometido a hasta diez ensayos anuales;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           obligación para los operadores de respuesta a la demanda de consumir de manera constante durante todo el período de entrega (es decir, dos años) y de adquirir toda la energía eléctrica antes del inicio del período;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           ausencia de un período de entrega máximo; y
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           prohibición a los operadores de actividad en el mercado de balance al extinguirse su contrato de reserva de capacidad.
                        
                     
         
               (42)
            
            
               La Comisión también invitó a las partes interesadas a presentar sus observaciones sobre la exclusión de las capacidades extranjeras.
            
         3.2.3.   Proporcionalidad de la ayuda
   
   
               (43)
            
            
               En cuanto a la proporcionalidad de la medida, la Comisión reiteró sus reservas en relación con los restrictivos requisitos de participación de la medida, subrayando que, en vista de las innecesarias limitaciones a la participación, no puede suponerse que la subasta vaya a resultar en un importe total de la ayuda limitado al mínimo indispensable para alcanzar el objetivo perseguido.
            
         3.2.4.   Prevención de efectos negativos indebidos sobre la competencia y el comercio
   
   
               (44)
            
            
               La Comisión consideró, en la Decisión de incoación, que la concepción de la reserva de capacidad garantiza la separación efectiva entre las capacidades en la reserva y las capacidades disponibles en el mercado y evita así los efectos negativos indebidos sobre la competencia en el mercado eléctrico alemán y sobre el comercio entre Estados miembros.
            
         
               (45)
            
            
               No obstante, las tarifas de balance previstas equivalen al doble del precio límite técnico en el mercado intradiario. La Comisión señaló que un enfoque de esta naturaleza podría ser menos eficaz desde el punto de vista económico que la fijación de un límite de precios intradiarios equivalente a la tarifa de balance máxima, que sin embargo debería reflejar el valor de la carga perdida. Por lo tanto, la Comisión reiteró la necesidad de una definición del valor de la carga perdida, con el fin de impedir la aplicación de tarifas de balance excesivamente altas que falsearían la competencia.
            
         4.   COMENTARIOS DE LAS PARTES INTERESADAS
   
   
               (46)
            
            
               La Comisión recibió veintidós respuestas de terceros a la Decisión de incoación durante el período de consulta, en concreto de partes interesadas activas en el sector de la energía (por ejemplo, empresas dedicadas a la producción convencional o a la producción de energía procedente de fuentes renovables, proveedores de respuesta a la demanda y organizaciones empresariales), la autoridad alemana reguladora del sector energético (en lo sucesivo, «Bundesnetzagentur»), los GRT alemanes, que presentaron una respuesta conjunta, y las autoridades checas.
            
         4.1.   Ayuda estatal en el sentido del artículo 107, apartado 1, del TFUE
   
   
               (47)
            
            
               Muy pocos participantes en el mercado formularon observaciones específicas sobre el carácter de ayuda de la medida. No obstante, Chequia indicó expresamente que no se cumplían los criterios de la sentencia Altmark para un servicio de interés económico general y apoyó el razonamiento enunciado por la Comisión en la Decisión de incoación. Chequia también se mostró de acuerdo con la opinión de la Comisión de que la medida se financiaba con fondos estatales y era imputable al Estado.
            
         4.2.   Compatibilidad de la ayuda con el mercado interior
   
   4.2.1.   Observaciones sobre el objetivo del régimen
   
   
               (48)
            
            
               La Comisión no recibió observaciones fundadas que argumentasen si el régimen contribuye a la consecución de un objetivo de interés común, si bien algunos participantes dudaban de que el objetivo estuviera definido con suficiente precisión.
            
         4.2.2.   Observaciones sobre la necesidad del régimen
   
   4.2.2.1.   Observaciones sobre la justificación económica de la necesidad y el tamaño de la reserva
   
   
               (49)
            
            
               Según la mayoría de participantes en la consulta, el régimen de ayudas era necesario como tal. A su entender, la reserva estratégica constituye una garantía contra los riesgos asociados a la transición energética, que se caracteriza, en particular, por el abandono de la energía nuclear, el significativo aumento de la energía procedente de fuentes renovables y la incertidumbre sobre el alcance del cierre de las centrales convencionales.
            
         
               (50)
            
            
               Aunque algunos partidarios de la reserva de capacidad resaltaron la gran incertidumbre en torno a la futura evolución del mercado y la consiguiente dificultad de cuantificar el tamaño necesario de la reserva, la mayoría no se pronunció expresamente sobre la adecuación del tamaño.
            
         
               (51)
            
            
               Por el contrario, los participantes que dudaban de la necesidad de constituir una reserva subrayaron que era necesario establecer un estándar de fiabilidad y un indicador del valor económico conferido por la reserva, con el fin de poder comprobar su necesidad.
            
         4.2.2.2.   Comentarios sobre el escenario más pesimista razonablemente previsible
   
   
               (52)
            
            
               Solo unos pocos participantes en el mercado formularon observaciones específicas sobre la razonabilidad de las hipótesis subyacentes al escenario considerado por Alemania para justificar la medida. Tres participantes mencionaron expresamente que la hipótesis relativa a la posibilidad de fraude parecía poco razonable.
            
         4.2.2.3.   Observaciones sobre la duración del régimen
   
   
               (53)
            
            
               La mayoría de los participantes que presentaron observaciones sobre la duración del régimen indicó que la reserva debería ser una medida transitoria. Según ellos, es necesaria una eliminación progresiva, que habría de realizarse en una fecha predeterminada o basarse en indicadores predefinidos que evalúen la necesidad de la reserva.
            
         4.2.3.   Observaciones sobre la idoneidad del régimen
   
   4.2.3.1.   Observaciones sobre medidas alternativas
   
   
               (54)
            
            
               La mayoría de los participantes en la consulta indicó que la constitución de una reserva estratégica sería una medida adecuada para hacer frente a los riesgos del mercado alemán de la electricidad. Su opinión se fundamentaba en que la reserva sería relativamente pequeña en comparación con la demanda máxima en Alemania, estaría diseñada con el fin de minimizar su impacto en el mercado de la electricidad, estaría destinada a activarse solo en circunstancias excepcionales y sería fácil de eliminar de forma progresiva una vez finalizada su necesidad. Además, favorecería el desarrollo de las energías renovables, al evitar subvencionar y mantener en funcionamiento las centrales convencionales, contrariamente a los mecanismos de capacidad a escala del mercado. Una minoría de participantes indicó, sin embargo, que un mecanismo de capacidad a escala del mercado sería más adecuado, ya que ofrecería más seguridad a los participantes en el mercado y, por tanto, fomentaría las inversiones tempranas y reduciría los costes de inversión.
            
         4.2.3.2.   Observaciones sobre la remuneración de la simple disponibilidad
   
   
               (55)
            
            
               En cuanto a la estructura de remuneración, las observaciones recibidas por la Comisión fueron relativamente heterogéneas. Dos participantes en el mercado indicaron que los costes variables deberían tenerse en cuenta en el proceso de selección. Otro señaló que los costes variables deberían ser reembolsados, dado que la separación entre la reserva y el mercado impediría que el reembolso falseara la competencia. Los GRT indicaron que la consideración de estos costes en la subasta como forma de garantizar el suministro de combustible facilitaría la comparación entre distintas ofertas, pero aumentaría el riesgo de que se elevasen los pagos predeterminados y podría hacer necesaria una estimación del número y de la duración de las demandas con base en escenarios específicos. Otro participante indicó además que la exigencia de garantizar el suministro de combustible podría resultar demasiado costosa, sobre todo para las centrales de gas. La adquisición de combustible, en particular la reserva de la capacidad de transporte de gas, no debería producirse antes de adjudicar los contratos a los operadores, para que estos no incurriesen en costes irrecuperables en caso de que sus ofertas no fuesen seleccionadas.
            
         4.2.3.3.   Observaciones sobre la apertura de la medida y los requisitos de participación
   
   a)   Apertura a todos los operadores de respuesta a la demanda
   
   
               (56)
            
            
               La mayoría de las observaciones en relación con la idoneidad del régimen se refería a la apertura de la reserva de capacidad y los requisitos de participación.
            
         
               (57)
            
            
               Por lo que respecta a los restrictivos requisitos de participación que habrían excluido de hecho a los operadores de respuesta a la demanda, la Comisión recibió respuestas heterogéneas. Una escasa mayoría de los participantes indicó que no había motivos para excluir de la participación en la subasta a los operadores de respuesta a la demanda, ya que estos podrían aportar valiosos servicios como reserva de capacidad y la medida debería ser neutra desde el punto de vista tecnológico.
            
         
               (58)
            
            
               Varios participantes subrayaron la existencia de obstáculos para la participación de los operadores de respuesta a la demanda, ya identificados por la Comisión en su decisión de incoación:
               
                           a)
                        
                        
                           volumen elevado de la oferta mínima;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           exigencia de conexión a una red de transporte con una tensión nominal de 110 kV o superior;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           imposibilidad de agregar cargas;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           no reembolso de costes de oportunidad;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           número de ensayos muy elevado;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           exigencia de adquirir la energía eléctrica necesaria para toda la vigencia del contrato;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           ausencia de una duración máxima del funcionamiento y de las interrupciones; e
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           imposibilidad de que los operadores de respuesta a la demanda vuelvan al mercado, aunque su pauta de consumo pueda variar a lo largo del tiempo.
                        
                     
         b)   Participación transfronteriza
   
   
               (59)
            
            
               Aunque algunos de los participantes en la consulta consideraron que, en general, todos los potenciales proveedores de capacidad deben poder participar en la reserva, la mayoría no estaba a favor de una participación transfronteriza. Consideraban que las capacidades extranjeras deben agotarse antes de la entrada en funcionamiento y que no deben reservarse como último recurso, como sucede con la reserva de capacidad. Permitir la participación de capacidades extranjeras en la reserva podría, por tanto, dar lugar a incentivos inadecuados. Por otra parte, sería necesario reservar conexiones para las capacidades extranjeras, lo que reduciría las capacidades disponibles cuando la reserva aún no haya entrado en funcionamiento, con el consiguiente impacto negativo en el comercio transfronterizo.
            
         4.2.4.   Observaciones sobre la prevención de efectos negativos indebidos sobre la competencia y el comercio
   
   
               (60)
            
            
               Algunas observaciones hacían hincapié en la necesidad de definir el valor de la carga perdida y de utilizar ese valor como un límite máximo de precios intradiarios y para determinar la tarifa de balance. Sin embargo, las respuestas sobre este punto han sido heterogéneas. Algunos participantes subrayaron la necesidad de definir el valor de la carga perdida y de introducir en la configuración del mercado esta estimación de la disposición de los consumidores a pagar por la seguridad del suministro. Sin embargo, otros participantes en el mercado defendían que una tarifa de balance elevada, como se prevé en la concepción del mercado planeada, incentivaría el equilibrio de los participantes en el mercado independientemente del valor real de la carga perdida.
            
         5.   OBSERVACIONES DE ALEMANIA
   
   
               (61)
            
            
               Esta sección resume las observaciones presentadas por Alemania el 17 de mayo de 2017 (sección 5.1) y el 14 de julio de 2017 (sección 5.2).
            
         
               (62)
            
            
               Alemania comunicó dichas observaciones antes de asumir los compromisos descritos en la sección 6.
            
         5.1.   Observaciones sobre la Decisión de incoación
   
   
               (63)
            
            
               Por carta de 17 de mayo de 2017, Alemania formuló sus observaciones sobre la decisión de incoación de la Comisión. La exposición de Alemania se divide en dos partes. En la primera, se describen los objetivos comunes de Alemania y de la Comisión en lo que respecta al mercado interior de la electricidad y la manera en que la reserva de capacidad incide en su consecución. La segunda parte aborda las reservas concretas expresadas por la Comisión en cuanto a la compatibilidad del régimen propuesto con las normas sobre ayudas estatales. La presente sección resume la segunda parte de la exposición de Alemania, que está directamente vinculada al procedimiento incoado por la Comisión con arreglo al artículo 108, apartado 2, del TFUE.
            
         
               (64)
            
            
               En general, Alemania considera que la reserva de capacidad es una medida de muy pequeño calado, pero eficaz para acompañar el proceso de transición energética en el país. Alemania señala que la medida no influye en el funcionamiento del mercado. También explica que no es posible calcular de manera matemáticamente exacta el tamaño de la reserva.
            
         5.1.1.   Observaciones sobre la necesidad
   
   
               (65)
            
            
               En cuanto a la necesidad de la medida, Alemania subraya que, al contrario de lo que ocurre con un mecanismo de capacidad a escala del mercado, la reserva de capacidad se ha concebido para responder a circunstancias excepcionales que solo se producirían si se cumple el escenario más pesimista razonablemente previsible. La probabilidad de que se cumpla ese escenario o las hipótesis subyacentes es, por definición, más difícil de definir con exactitud que un modelo probabilístico de los efectos de una multiplicidad de escenarios aplicados a los mecanismos a escala del mercado.
            
         
               (66)
            
            
               En lo que atañe a las hipótesis subyacentes al escenario más pesimista razonablemente previsible, Alemania explica que el supuesto de reducción de 10 GW en el parque de generación convencional de aquí a 2020 es una estimación prudente. Alemania apoya esta afirmación en el argumento de que, entre 2013 y 2015, la previsión de la Red Europea de Gestores de Redes de Transporte de Electricidad («REGRT-E») sobre producción convencional disponible para el año 2020 fue revisada a la baja, de – 35 GW a – 41 GW.
            
         
               (67)
            
            
               En lo relativo a la hipótesis sobre el fraude de balance, Alemania indica que la futura legislación debería reducir la probabilidad de recurrencia de fraude a gran escala, pero que, no obstante, la aparición futura de ese tipo de fraude no puede excluirse totalmente.
            
         
               (68)
            
            
               Por lo que se refiere a las reservas de la Comisión por la falta de un análisis de rentabilidad que fundamente la eficiencia económica de la reserva, Alemania explica que es difícil calcular los beneficios de la reserva, dado que su función consiste en hacer frente a circunstancias imprevistas, cuya naturaleza y frecuencia se desconoce.
            
         
               (69)
            
            
               Además, Alemania indica que sigue desarrollando su proceso de vigilancia de la seguridad del suministro.
            
         
               (70)
            
            
               En cuanto a la duración de la medida, Alemania señala que la EnWG dispone la realización periódica de cálculos de la necesidad de la reserva y solo permite que se mantenga la reserva de capacidad cuando la Comisión haya aprobado la compatibilidad de la medida con las normas en materia de ayudas estatales y por la duración de dicha autorización.
            
         5.1.2.   Observaciones sobre la adecuación
   
   
               (71)
            
            
               En relación con los costes variables, Alemania explica que los costes generados por la seguridad del suministro de combustible se separan para garantizar la igualdad de trato de las instalaciones integradas en la red de reserva y las que no lo están. Es posible que a las instalaciones integradas en la red de reserva ya se les hayan reembolsado estos costes y que, por tanto, estén en situación de ventaja respecto a los demás participantes.
            
         
               (72)
            
            
               Además, Alemania considera que los costes variables son inferiores a los costes fijos de mantener una instalación operativa y disponible.
            
         
               (73)
            
            
               En cuanto a la participación de los operadores de respuesta a la demanda, Alemania explica que el respeto de la separación estricta entre el mercado y la reserva implica que esos operadores no deben ser autorizados a participar en la reserva de capacidad, sino que deben estar a plena disposición del mercado.
            
         
               (74)
            
            
               Por lo que respecta a la participación transfronteriza, Alemania rechaza la postura adoptada por la Comisión en la Decisión de incoación, favorable a permitir la participación transfronteriza. Insiste en que el concepto de reducción de capacidad expuesto por la Comisión en el considerando 146 de la Decisión de incoación no puede, actualmente, aplicarse a reservas estratégicas, que solo se activan una vez agotados todos los recursos del mercado. Esto se debe, en particular, a que los flujos que atraviesan las interconexiones se determinan mediante la aplicación del algoritmo de acoplamiento del mercado, por lo que Alemania no ejerce influencia sobre ellos.
            
         5.1.3.   Observaciones sobre los efectos sobre la competencia y el comercio
   
   
               (75)
            
            
               Alemania está de acuerdo con la observación de la Comisión según la cual las partes responsables del equilibrio deben ser incentivadas a mantener siempre sus posiciones en equilibrio y nunca deben obtener ventajas financieras del hecho de que los GRT compensen sus desequilibrios. Alemania explica que, por esa razón, la tarifa de balance fijada en el momento de la activación de la reserva de capacidad corresponde al doble del límite de precio técnico en el mercado intradiario.
            
         5.2.   Respuesta de Alemania a las observaciones de las partes interesadas
   
   
               (76)
            
            
               El 14 de julio de 2017, Alemania respondió a las observaciones de las partes interesadas que le fueron transmitidas por la Comisión. El escrito presentado por Alemania concernía a las observaciones generales y a las observaciones relativas a la necesidad del régimen, a los requisitos de participación y a la apertura transfronteriza del régimen.
            
         5.2.1.   Observaciones generales
   
   
               (77)
            
            
               En general, Alemania concluye que el tono general de las observaciones es de aceptación del régimen y de su concepción y que solo un número muy limitado de participantes rechaza el régimen en su conjunto.
            
         5.2.2.   Observaciones relativas a la necesidad de la reserva
   
   
               (78)
            
            
               Alemania indica que la mayoría de los participantes considera la reserva de capacidad un instrumento útil para garantizar la seguridad durante la transición energética en curso en Alemania. Alemania subraya que solo cuatro de las veintidós respuestas rechazan totalmente la aplicación de la reserva de capacidad y que solo dos de ellas optan por defender, en su lugar, un mecanismo de capacidad a escala del mercado.
            
         5.2.3.   Observaciones sobre los requisitos de participación (operadores de respuesta a la demanda y capacidades extranjeras)
   
   
               (79)
            
            
               Alemania señala que las observaciones formuladas en este sentido están casi exclusivamente relacionadas con la participación de los operadores de respuesta a la demanda. La reacción alemana aborda los principales problemas o pretensiones señalados por los operadores de respuesta a la demanda y los agregadores. Teniendo en cuenta que Alemania accedió a modificar la mayoría de los requisitos de participación controvertidos en lo que respecta a los operadores de respuesta a la demanda, la cuestión se tratará en detalle en la sección 6, relativa a los compromisos asumidos por Alemania.
            
         
               (80)
            
            
               Además, Alemania concluye, a partir de las respuestas notificadas, que la mayoría de los participantes en la consulta comparte su opinión de que, en la práctica, la participación de las capacidades extranjeras plantea dificultades y tendría poco valor añadido en vista del objetivo perseguido y el diseño de la reserva de capacidad. Alemania subraya que los tres participantes que apoyan la participación transfronteriza no presentaron propuestas concretas para su aplicación práctica.
            
         6.   COMPROMISOS DE ALEMANIA
   
   
               (81)
            
            
               Tras el análisis exhaustivo realizado por la Comisión y en vista de los comentarios recibidos de las partes interesadas, Alemania se mostró dispuesta a modificar en varios puntos las modalidades de la reserva de capacidad, con el fin de dar respuesta a las reservas restantes.
            
         
               (82)
            
            
               En primer lugar, Alemania se ha comprometido a revisar las normas sobre remuneración de los costes variables. Alemania ya no reembolsará esos costes, por lo que los proveedores de capacidad que presenten una oferta para participar en la reserva de capacidad deben incluir en ella sus costes fijos y variables. Esto implica que se tendrá que efectuar una evaluación de la frecuencia con que se prevé que la reserva de capacidad entre en funcionamiento.
            
         
               (83)
            
            
               En segundo lugar, por lo que se refiere a los operadores de respuesta a la demanda, Alemania se ha comprometido a modificar el régimen de ayudas de la siguiente manera (10):
               
                           a)
                        
                        
                           Las cargas ligadas a redes de media tensión estarán autorizadas a participar, lo que aumenta significativamente el número de posibles proveedores de servicios de respuesta a la demanda.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           La agregación de las cargas (es decir, la combinación de diferentes cargas en un producto de respuesta a la demanda) será autorizada, lo que permitirá una mejor y más eficaz gestión de la demanda y facilitará considerablemente la participación de los operadores de respuesta a la demanda.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           La participación individual de las cargas más pequeñas será más fácil debido a la reducción del tamaño mínimo de 10 a 5 MW.
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           El período en el que debe adquirirse anticipadamente toda la energía se reduce de dos años a seis meses, lo que hace la participación de los operadores de respuesta a la demanda menos arriesgada y, por lo tanto, menos costosa. (11)
                           
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           El número de ensayos se reduce de doce a dos por año. Dado que los ensayos son relativamente costosos para los operadores de respuesta a la demanda (costes variables elevados por activación), se espera que dicha medida permita a los operadores de respuesta a la demanda presentar ofertas más competitivas en la subasta, aumentando así la presión competitiva.
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           Solo se permite la participación en la reserva de cargas inflexibles, lo que se garantiza exigiendo que las cargas no hayan participado en el régimen del ABLAV ni en el mercado de capacidad de balance durante los últimos treinta y seis meses.
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           Los proveedores de respuesta a la demanda pueden participar solamente durante un período de tiempo limitado, con el fin de incentivarlos, en última instancia, a vender su flexibilidad directamente en el mercado eléctrico. Tras participar en la reserva (sea por dos años o por cuatro años con un período de carencia de un año), pueden participar de nuevo en el mercado (pero no en el régimen del ABLAV). Antes de participar en la subasta, los operadores tienen que decidir cuál de las dos opciones (dos años o cuatro años con un período de carencia de un año) prefieren.
                        
                     
         
               (84)
            
            
               En tercer lugar, Alemania se ha comprometido a revisar la metodología de cálculo del escenario más pesimista razonablemente previsible, a fin de reflejar el estado de la técnica al evaluar la adecuación de la producción. Esta revisión incluirá la determinación de un estándar de fiabilidad que tenga en cuenta los mayores beneficios y costes que un grado adicional de seguridad del suministro supone para la sociedad. Además, Alemania se ha comprometido a aplicar esta metodología revisada y el estándar de fiabilidad para determinar la necesidad y el tamaño de la reserva de capacidad en el primer período de entrega.
            
         
               (85)
            
            
               En cuarto lugar, Alemania se ha comprometido a limitar el tamaño de la reserva a un máximo de 2 GW en los tres períodos de entrega.
            
         
               (86)
            
            
               En quinto lugar, Alemania se ha comprometido a ajustar los parámetros del peor escenario razonablemente previsible, reduciendo el valor hipotético del fraude de balance de 2,5 GW a 1 GW. Según Alemania, esta medida refleja la introducción de disposiciones en la Strommarktgesetz para reducir, cuando no eliminar completamente, el fraude (12). No obstante, aún persistiría un cierto grado de incertidumbre y, por razones de seguridad del suministro, es necesario seguir tomando en consideración un cierto grado de fraude. Además, Alemania ha señalado que modificará las hipótesis del peor escenario razonablemente previsible relacionadas con la disponibilidad de un parque de generación convencional, habida cuenta del número de intenciones de cierre notificadas a la Bundesnetzagentur. Alemania parte del principio de que la tasa actual de notificaciones de cierre se mantendrá y llevará a nuevos cierres del orden de los 2 GW. Del mismo modo, estas hipótesis revisadas forman parte de la evaluación revisada de la idoneidad a que se dedica el considerando 84.
            
         7.   VALORACIÓN DE LA MEDIDA
   
   7.1.   Existencia de ayuda
   
   
               (87)
            
            
               Como se explica en la sección 3, la Comisión llegó a la conclusión preliminar, en la Decisión de incoación, de que la reserva de capacidad constituye una ayuda estatal en el sentido del artículo 107, apartado 1, del TFUE.
            
         
               (88)
            
            
               Aunque Alemania sostiene que los pagos realizados al amparo de la reserva de capacidad deben considerarse una compensación por un servicio de interés económico general que cumple todas las condiciones establecidas en la sentencia Altmark y no constituye, por tanto, una ayuda estatal, la Comisión expresó sus dudas sobre el cumplimiento de los criterios primero y cuarto de la sentencia Altmark.
            
         
               (89)
            
            
               En lo que atañe al primer criterio de la sentencia Altmark, la Decisión de incoación puso de manifiesto preocupaciones relacionadas con la conformidad del régimen con la Directiva 2009/72/CE. En particular, el régimen podría ser discriminatorio, ya que parece excluir de la participación efectiva en la reserva a los operadores de respuesta a la demanda, de hecho, y a los proveedores de capacidad extranjeros, de derecho. Además, se cuestionó la necesidad del régimen para garantizar la seguridad del suministro de electricidad en Alemania y, por consiguiente, su justificación basada en ese objetivo. Por último, en la Decisión de incoación se recordó que los servicios de interés económico general solo están justificados si se ha demostrado que el mercado eléctrico alemán no puede ofrecer el resultado deseado y que no está en situación de hacerlo sin que se acometan reformas de gran calado.
            
         
               (90)
            
            
               Por otra parte, la Comisión albergaba dudas sobre el cumplimiento del cuarto criterio de la sentencia Altmark, habida cuenta de la presunta discriminación antes mencionada. La Comisión observa que, aunque algunas dudas planteadas en la Decisión de incoación se han disipado, otras aún persisten.
            
         
               (91)
            
            
               En primer lugar, la Comisión toma nota de la mejora de los requisitos de participación aplicables a los operadores de respuesta a la demanda, que se exponen y analizan en el considerando 83 y en los considerandos 118 a 122. Estas modificaciones eliminarán la discriminación entre los operadores de respuesta a la demanda y otros proveedores de capacidad. Además, darían lugar al aumento del número de participantes potenciales en la subasta y, con ello, al incremento de la presión competitiva y a una remuneración proporcionada.
            
         
               (92)
            
            
               En segundo lugar, la Comisión considera que la exclusión de las instalaciones extranjeras puede estar justificada, dado que, en los casos extremos en que entra en funcionamiento la reserva de capacidad, la capacidad importada ya ha sido completamente agotada, tal como se explica en el considerando 125.
            
         
               (93)
            
            
               En tercer lugar, la Comisión toma nota de las mejoras, descritas en los considerandos 84 y 85, realizadas en la apreciación de la necesidad realizada por Alemania, que se evalúa en la sección 7.3.2. La Comisión subraya que una apreciación de la necesidad que ofrezca una perspectiva realista sobre la probabilidad de aparición de un caso extremo es importante para determinar adecuadamente el alcance de la medida.
            
         
               (94)
            
            
               No obstante, la Comisión todavía tiene dudas de que la medida en cuestión pueda considerarse un servicio de interés económico general. La Comisión recuerda que un servicio solo puede definirse como servicio de interés económico general si el mercado no es capaz de garantizar el nivel necesario de seguridad del suministro. No sería apropiado definir como servicio de interés económico general una actividad que pueda realizarse en condiciones normales de mercado. Para determinar si un resultado puede ser alcanzado por el mercado, se tendrán en cuenta también los posibles cambios en el funcionamiento del mercado.
            
         
               (95)
            
            
               La Comisión señala que, aunque Alemania prevé llevar a cabo en los próximos años una serie de reformas de mercado y de proyectos de infraestructura, el mercado de la electricidad sigue mostrando deficiencias significativas que no se han resuelto. Por ejemplo, existen desequilibrios regionales patentes entre la oferta y la demanda de electricidad, causados por la congestión en las redes de transporte norte-sur y las tendencias divergentes de oferta y demanda entre el norte y el sur de Alemania, debidas en particular al continuo desarrollo de la energía eólica en el norte de Alemania y a la decisión de abandonar la energía nuclear, que afecta especialmente al sur del país. Por consiguiente, los desequilibrios regionales han exacerbado el problema del «dinero perdido» del mercado alemán, en particular por lo que respecta a la capacidad eléctrica situada en el sur de Alemania, donde los precios tienden a ser más bajos de lo normal en una situación en la que la escasez regional se refleje plenamente en la fijación de precios. Por lo tanto, en el sur de Alemania existe el riesgo de abandono del mercado por parte de las capacidades que podrían ser rentables en un mercado en correcto funcionamiento y que pueden utilizarse en determinadas circunstancias tras el abandono de la energía nuclear. Con ello aumenta el riesgo en cuanto a la seguridad del suministro.
            
         
               (96)
            
            
               Además, la Comisión observa que un mercado de la electricidad con un funcionamiento normal debería estar en situación de atraer las inversiones necesarias para satisfacer la demanda. Alemania está tomando medidas para mejorar el funcionamiento del mercado, en particular mediante el fortalecimiento de las señales de precios para hacer más rentables las inversiones en capacidades flexibles. La Comisión acoge con satisfacción estas medidas y considera probable que fomenten nuevas inversiones en capacidades en el futuro. Al mismo tiempo, se necesita tiempo para que estas reformas tengan efectos concretos en el mercado y es difícil predecir su impacto exacto sobre la seguridad del suministro de Alemania. En todo caso, el mercado no está actualmente en situación de garantizar plenamente el nivel necesario de seguridad del suministro mediante la movilización de las inversiones necesarias en capacidades flexibles.
            
         
               (97)
            
            
               La Comisión reitera que, mientras el mercado no esté en situación de alcanzar, en el mayor grado posible, el objetivo político perseguido, a saber, la seguridad del suministro, no se justifica un servicio de interés económico general. Por consiguiente, la Comisión considera que la medida posiblemente no constituya un auténtico servicio de interés económico general y que, por lo tanto, no se puede excluir la posibilidad de que conceda una ventaja a sus beneficiarios.
            
         
               (98)
            
            
               Por el contrario, la Comisión concluye, en consonancia con la Decisión de incoación, y habida cuenta de las disposiciones del artículo 13 sexies de la EnWG, que la medida se financia mediante fondos estatales y es imputable al Estado. El régimen fue establecido por el Estado alemán, que estableció por ley que los costes generados por él puedan transferirse a todos los consumidores mediante un aumento de las tarifas de red. Sobre la base de la sentencia Vent de Colère, la Comisión entiende, por tanto, que se emplean fondos estatales y que el régimen es imputable al Estado. Además, el decreto sobre la reserva de capacidad prevé que los GRT deduzcan de los costes en que incurran debido al régimen los ingresos procedentes de dicho régimen, lo que implica que es el Estado quien autoriza, por ley, a los GRT a asignar y recaudar los fondos necesarios. Los fondos son generados por el Decreto sobre la reserva de capacidad y administrados conjuntamente por los GRT. Por consiguiente, están siempre sujetos a la influencia de los poderes públicos. Dado que el mecanismo de financiación y la legislación pertinente no han experimentado cambios a este respecto desde la Decisión de incoación, la Comisión confirma la conclusión preliminar de la citada Decisión, según la cual el régimen se financia mediante fondos estatales y es imputable al Estado.
            
         
               (99)
            
            
               Asimismo, la Comisión considera, con arreglo a la Decisión de incoación, que la medida puede afectar a la competencia y al comercio en el mercado de la electricidad, ya que el mercado alemán de la electricidad está abierto a la competencia y conectado a los mercados de los países vecinos, como se explica en el considerando 33.
            
         
               (100)
            
            
               Dado que no cabe excluir que el régimen confiera una ventaja a los beneficiarios ni que se cumplan los demás requisitos para la existencia de una ayuda estatal, la Comisión no puede excluir la posibilidad de que este régimen constituya una ayuda y, por lo tanto, prosigue con la evaluación de su compatibilidad con el mercado interior.
            
         7.2.   Legalidad de la ayuda
   
   
               (101)
            
            
               Alemania ha notificado a la Comisión el régimen de ayudas y aún no lo ha puesto en práctica. Por lo tanto, ha cumplido sus obligaciones de conformidad con el artículo 108, apartado 3, del TFUE.
            
         7.3.   Compatibilidad de la ayuda con el mercado interior
   
   
               (102)
            
            
               En la Decisión de incoación, la Comisión consideró, con carácter preliminar, que la reserva de capacidad constituía una ayuda estatal destinada a garantizar una producción de electricidad adecuada y la seguridad del suministro, y que, por consiguiente, entraba en el ámbito de aplicación de la sección 3.9 de las Directrices, en la que se establecen las condiciones en las que las ayudas para la adecuación de la producción eléctrica pueden ser compatibles con el mercado interior sobre la base del artículo 107, apartado 3, letra c), del TFUE. Una medida de garantía de una producción adecuada es compatible con el mercado interior si se cumplen los siguientes criterios de compatibilidad, enumerados en el apartado 27 de las Directrices (13):
               
                           a)
                        
                        
                           contribución a un objetivo bien definido de interés común (sección 7.3.1);
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           necesidad de la intervención estatal (sección 7.3.2);
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           idoneidad (sección 7.3.3);
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           efecto incentivador (sección 7.3.4);
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           proporcionalidad (sección 7.3.5);
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           prevención de efectos negativos indebidos sobre la competencia y el comercio (sección 7.3.6); y
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           transparencia (sección 7.3.7).
                        
                     
         7.3.1.   Contribución a un objetivo bien definido de interés común
   
   
               (103)
            
            
               En la Decisión de incoación se llegó a la conclusión preliminar de que la finalidad de la reserva de capacidad era eliminar los problemas relativos a la seguridad del suministro de electricidad. La Comisión invitó a las partes interesadas a presentar sus observaciones sobre la conclusión preliminar de que era poco probable que la reserva de capacidad pusiera en peligro el objetivo de eliminar progresivamente las subvenciones perjudiciales para el medio ambiente y de que, por ello, deberían considerarse prioritariamente otras maneras de lograr una producción adecuada que no tuvieran un impacto medioambiental negativo (apartado 220 de las Directrices) (14).
            
         
               (104)
            
            
               La Comisión no ha recibido observaciones a este respecto y, por lo tanto, continúa considerando que es poco probable que la reserva de capacidad ponga en peligro el objetivo de eliminar progresivamente las subvenciones perjudiciales para el medio ambiente, ya que es necesaria para gestionar la transición energética de Alemania hacia una combinación energética más sostenible y complementa los actuales esfuerzos del país en ese sentido.
            
         
               (105)
            
            
               Sobre esta base, la Comisión concluye que la seguridad del suministro constituye un objetivo de interés común al que contribuye la reserva de capacidad, ya que sirve para afrontar situaciones imprevistas de escasez de energía.
            
         7.3.2.   Necesidad de intervención del Estado
   
   
               (106)
            
            
               Un requisito fundamental de las Directrices es que la necesidad de la medida se demuestre sobre la base de la llamada evaluación de la idoneidad. Como se menciona en el considerando 35, en la Decisión de incoación se ponía en tela de juicio la necesidad de la medida, teniendo en cuenta:
               
                           a)
                        
                        
                           la ausencia de parámetros básicos para valorar la intervención de manera objetiva (en particular, del indicador económico del valor de la carga perdida y del estándar de fiabilidad); y
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           las dudas sobre la adecuación de algunas hipótesis del peor escenario posible.
                        
                     
         
               (107)
            
            
               Tal como se indica en la sección 6, Alemania se ha comprometido a disipar estas reservas mediante la mejora de su metodología de evaluación de la adecuación y revisando dichas hipótesis.
            
         
               (108)
            
            
               La Comisión toma nota del compromiso de Alemania de revisar la metodología aplicada para determinar la necesidad de la reserva de capacidad, tal como se establece en el considerando 84. La Comisión considera que la revisión de la metodología de cálculo de los efectos del peor escenario posible, que se aplicará a partir de la segunda subasta, llevará a una determinación más objetiva de la necesidad de la capacidad de reserva y de su futuro tamaño. La Comisión acoge con satisfacción, en particular, la determinación de un estándar de fiabilidad como referencia económica de evaluación de la seguridad del suministro, que permite analizar la rentabilidad de un mayor nivel de protección frente a los riesgos relacionados con la seguridad del suministro. La Comisión observa que, si bien Alemania no se ha comprometido a utilizar el valor de la carga perdida como método de cálculo de la disposición de los consumidores a pagar por la seguridad del suministro, sí que ha asumido el compromiso de calcular los efectos económicos y sociales más amplios de la reserva de capacidad. El objetivo de estos cálculos es evitar la adquisición excesiva de capacidades, que resulta muy costosa. De este modo se trata de evitar que el Estado pague por un nivel de «seguridad» que exceda de la disposición de los consumidores a pagar por la seguridad del suministro. La Comisión considera que el planteamiento de Alemania evitará los costos aparejados a una adquisición sobredimensionada de energía.
            
         
               (109)
            
            
               En lo que respecta a las principales hipótesis del peor escenario posible, la Comisión toma nota del compromiso de Alemania de corregir a la baja las hipótesis de fraude de balance, tal como se establece en el considerando 86. La Comisión se muestra de acuerdo con el Gobierno alemán en la consideración de que el fraude de balance es más probable en situación de escasez de oferta y de precios elevados. No obstante, la Comisión considera razonable reducir los parámetros de la hipótesis, teniendo en cuenta que la nueva legislación hace más difícil cometer un fraude de esta índole. La Comisión también considera que la velocidad de los cierres de centrales convencionales en Alemania se va a incrementar, habida cuenta de la información más reciente sobre los cierres notificados a la Bundesnetzagentur. Estas cifras muestran que, en el período transcurrido entre la elaboración del peor escenario posible comunicado a la Comisión antes de la Decisión de incoación (es decir, noviembre de 2016) y septiembre de 2017, fueron comunicados a la Bundesnetzagentur nuevos cierres con un alcance de 1,4 GW. Se trata de un aumento significativo con respecto a la tasa de cierre prevista en la hipótesis más pesimista razonablemente previsible, en la que se partía de una tasa de cierre de 670 MW al año, además de la hipótesis de base de la REGRT de Electricidad. Por lo tanto, la Comisión considera razonable corregir esa hipótesis al alza a la vista de los datos presentados.
            
         
               (110)
            
            
               La Comisión concluye que el tamaño de una reserva estratégica puede basarse en el cálculo del peor escenario posible, siempre que en dicho cálculo se tengan en cuenta los costes de la protección adicional en relación con su utilidad social. La Comisión concluye que, a raíz de los compromisos de Alemania, la reserva de capacidad está en consonancia con este enfoque.
            
         
               (111)
            
            
               En cuanto a la duración del régimen, en la Decisión de incoación se ponían de manifiesto reservas relacionadas con la ausencia de una fecha final. La Comisión constata que Alemania ha señalado su intención de llevar a cabo evaluaciones de la adecuación cada dos años con el fin de determinar si existe una necesidad persistente de la reserva de capacidad. Alemania destaca que el tamaño de la capacidad de reserva se ajustará sobre la base de estos cálculos.
            
         
               (112)
            
            
               La Comisión considera que la evaluación de la idoneidad revisada será adecuada para determinar la necesidad y el tamaño de la capacidad de reserva, y que la necesidad de la reserva ya ha sido demostrada.
            
         
               (113)
            
            
               La Comisión reitera los argumentos expuestos en la Decisión de incoación (15), según los cuales las reservas estratégicas son medidas transitorias pertinentes, por ejemplo, para acompañar reformas de mercado hasta que este funcione correctamente y los participantes se hayan familiarizado con su funcionamiento.
            
         
               (114)
            
            
               Sobre la base de estas consideraciones, la Comisión limita su autorización a un período de seis años, es decir, tres períodos de entrega consecutivos de dos años desde la primera subasta, cuyas adjudicaciones deben concederse el 1 de octubre de 2019, hasta el final del tercer período de entrega, que tendrá lugar el 30 de septiembre de 2025.
            
         7.3.3.   Adecuación
   
   
               (115)
            
            
               En lo que atañe a la adecuación de la capacidad de reserva, la Decisión de incoación planteaba reservas en cuanto a la remuneración separada de los costes variables generados por la activación de la reserva y a los requisitos de participación.
            
         7.3.3.1.   Remuneración separada de los costes variables
   
   
               (116)
            
            
               En lo que respecta a la remuneración separada de los costes variables en caso de activación de la reserva, la Comisión se cuestionaba si todas las categorías de costes para los cuales se había previsto este reembolso separado constituían realmente costes variables. Observó que el reembolso de dichos gastos por separado e independientemente de la subasta implicaba la ausencia de un proceso competitivo que garantizase que esos costes se limitasen al mínimo indispensable.
            
         
               (117)
            
            
               La Comisión toma nota del compromiso asumido por Alemania de excluir un reembolso separado de gastos variables a todos los participantes, tal como se establece en el considerando 82. La Comisión espera que este cambio resulte en una subasta más competitiva, ya que los participantes tendrán un incentivo para incluir todos los costes en sus ofertas. Al determinar sus costes variables, los participantes tendrán que hacer una estimación de la frecuencia con que se activará la reserva de capacidad, dado que los costes variables se producen únicamente cuando se requiere la reserva. La Comisión observa que la eliminación de la remuneración separada de los costes de un suministro seguro de combustible supone que este componente del coste se integrará en el proceso competitivo, colocando a todos los posibles proveedores de capacidad en pie de igualdad. Por lo tanto, la Comisión considera que sus reservas al respecto han sido debidamente disipadas.
            
         7.3.3.2.   Requisitos de participación
   
   
      Participación de operadores de respuesta a la demanda
   
   
               (118)
            
            
               En cuanto a los requisitos de participación en la reserva de capacidad, la Comisión expresó sus reservas por el hecho de que los operadores de respuesta a la demanda podrían estar en situación de desventaja en comparación con las instalaciones de producción debido a una serie de requisitos de participación, lo cual podría suponer su exclusión de hecho de la reserva.
            
         
               (119)
            
            
               La Comisión ha tomado nota de los compromisos asumidos por Alemania, expuestos en el considerando 83, y considera que los requisitos de participación modificados garantizan las mismas condiciones de competencia para los operadores de respuesta a la demanda y otros proveedores de capacidad.
            
         
               (120)
            
            
               Los compromisos mejoran la posición competitiva de los operadores de respuesta a la demanda en dos aspectos importantes. Un primer paquete de compromisos suaviza los requisitos de participación para los operadores de respuesta a la demanda, de modo que se abre la puerta a la participación de las cargas a las que las condiciones notificadas en un principio impedían el acceso. En particular, es el caso de las cargas más pequeñas (entre 5 y 10 MW), las cargas que necesitan un agregador para su activación y las cargas vinculadas a una red de media tensión, y no a la red de transporte. Un segundo conjunto de compromisos hace que la participación en la reserva de capacidad sea económicamente más atractiva y menos arriesgada para los operadores de respuesta a la demanda. En particular, la reducción del número máximo de ensayos y la reducción del período durante el cual los operadores de respuesta a la demanda tienen que adquirir la electricidad anticipadamente reducen los costes para estos operadores y los hacen más aptos para competir con las instalaciones de producción en la subasta.
            
         
               (121)
            
            
               Aunque estos cambios contribuyen a que los operadores de respuesta a la demanda compitan en pie de igualdad con los productores, la Comisión acepta que puedan aplicarse ciertas limitaciones a los operadores de respuesta a la demanda. En particular, la disposición que limita la participación de los operadores de respuesta a la demanda a las cargas inflexibles está destinada únicamente a evitar que los recursos flexibles existentes, que ya proporcionan su flexibilidad al mercado, lo abandonen para participar en la reserva de capacidad. La Comisión considera que esta disposición evita que las cargas flexibles abandonen el mercado para participar en la reserva de capacidad y, al mismo tiempo, garantiza que las cargas inflexibles se conviertan en flexibles. En la misma línea, limitar la duración de la participación se justifica por el incentivo que supone para que los operadores de respuesta a la demanda que se hayan convertido en flexibles se incorporen de forma activa al mercado de la electricidad después de salir de la reserva de capacidad, lo que puede reducir la necesidad de una reserva de capacidad a largo plazo.
            
         
               (122)
            
            
               Teniendo en cuenta lo que antecede, la Comisión considera que sus reservas por lo que respecta a la discriminación de hecho de los operadores de respuesta a la demanda en relación con la reserva de capacidad han quedado disipadas.
            
         
      Participación de las capacidades extranjeras
   
   
               (123)
            
            
               Como se refleja en el considerando 42, en la Decisión de incoación se expresaron reservas en relación con la exclusión de los productores extranjeros y se invitaba a los interesados a presentar sus observaciones a ese respecto. Las autoridades alemanas explicaron, durante los contactos previos a la Decisión de incoación, que la exclusión de las capacidades extranjeras se debía fundamentalmente a dos razones. En primer lugar, permitir la participación de los proveedores de capacidad extranjeros implicaría la reserva de capacidad de interconexión. En segundo lugar, reservar capacidades extranjeras para la reserva de capacidad podría impedirles producir o vender energía en sus mercados nacionales y obligarlos a ponerla a disposición exclusiva de los GRT alemanes.
            
         
               (124)
            
            
               La Comisión señala que las observaciones de los participantes del mercado a la Decisión de incoación no aportaron nuevos argumentos. Aunque dos participantes subrayaron que, en principio, todos los mecanismos de capacidad deben estar abiertos a la participación extranjera, no añadieron razones que justificaran por qué existiría una distorsión de la competencia en el mercado ni propuestas sobre la forma en que dicha participación podría organizarse.
            
         
               (125)
            
            
               En primer lugar, la Comisión considera que la participación extranjera no aportaría un valor añadido en una situación de escasez en que hubiera de activarse la reserva de capacidad, puesto que en ese momento toda la capacidad de interconexión siempre sería utilizada a efectos de importación. En segundo lugar, el diseño del régimen garantiza que la reserva de capacidad se conserve en su totalidad fuera del mercado, para que no se falseen ni el funcionamiento del mercado a corto plazo ni las señales de inversión a largo plazo. Esto también garantiza que las capacidades extranjeras no se vean afectadas por la reserva, de modo que no sea necesaria la participación de capacidades extranjeras para eliminar distorsiones, tal y como sucedería, por ejemplo, con un mecanismo de capacidad a escala del mercado. Por consiguiente, la Comisión considera apropiado que solo las capacidades nacionales puedan participar en la reserva de capacidad.
            
         
               (126)
            
            
               En vista de lo anterior, la Comisión considera que la reserva de capacidad es adecuada para alcanzar el objetivo de interés común pretendido.
            
         7.3.4.   Efecto incentivador
   
   
               (127)
            
            
               En la Decisión de incoación se llegó a la conclusión de que la reserva de capacidad tiene un efecto incentivador que impulsará a los beneficiarios a modificar su comportamiento. Dado que las partes interesadas no presentaron observaciones a este respecto, la Comisión reitera su conclusión.
            
         7.3.5.   Proporcionalidad
   
   
               (128)
            
            
               En cuanto a la proporcionalidad de la medida, en la Decisión de incoación se expresaron reservas acerca de los restrictivos requisitos de participación. Una limitación innecesaria de las posibilidades de participación en la subasta presenta el riesgo de que la ayuda no se limite al mínimo necesario.
            
         
               (129)
            
            
               Por otra parte, garantizar que la ayuda no va más allá de lo necesario implica demostrar que la capacidad adicional en forma de reserva estratégica es económicamente significativa y refleja la disposición de los consumidores a pagar por la capacidad. También implica que la reserva sea progresivamente eliminada a medida que se apliquen las reformas de mercado y se conozcan mejor las repercusiones sobre la capacidad de la transición energética en curso.
            
         
               (130)
            
            
               Las reservas de la Comisión han quedado disipadas por los compromisos de Alemania que figuran en la sección 6. En particular, la Comisión observa que la mejora de las posibilidades de participación de los operadores de respuesta a la demanda garantizarán que la subasta sea competitiva y, por tanto, que el importe de la ayuda sea proporcionado. Asimismo, la Comisión considera que la evaluación revisada de la idoneidad permitirá garantizar que se adquiera una cantidad de energía proporcionada. Por último, la Comisión reitera que la autorización de la medida se limita, mediante la presente Decisión, a una duración de seis años, como se prevé en el considerando 114.
            
         
               (131)
            
            
               En vista de lo anterior, la Comisión está convencida de que el diseño de la reserva de capacidad garantizará la proporcionalidad de la ayuda.
            
         7.3.6.   Prevención de efectos negativos indebidos sobre la competencia y el comercio
   
   
               (132)
            
            
               En la Decisión de incoación se señaló que las tarifas de balance correspondían al doble del precio límite técnico en el mercado intradiario. La Comisión señaló que un enfoque de esta naturaleza puede ser menos eficaz desde el punto de vista económico que la fijación de un límite de precios intradiario equivalente a la tarifa de balance máxima, que sin embargo debería reflejar el valor de la carga perdida. Por lo tanto, la Comisión reiteró que sería necesaria una definición del «valor de la carga perdida», con el fin de impedir la aplicación de tarifas de balance excesivas que falseasen la competencia.
            
         
               (133)
            
            
               En relación con las reservas de la Comisión, Alemania alegó que el límite máximo de precios intradiarios de 10 000 EUR/MWh no era un precio máximo para el mercado intradiario legalmente establecido, sino que se trataba meramente del límite técnico aplicado por los mercados de la electricidad. Por poner un ejemplo, es posible que los precios en los mercados no organizados (OTC) aumenten hasta los 20 000 EUR/MWh, que es el precio al que se activa la reserva. Esto permitiría a los participantes en el mercado asegurar sus posiciones hasta alcanzar un importe que se corresponda con su riesgo.
            
         
               (134)
            
            
               La Comisión señala que la información facilitada por las autoridades alemanas contribuye a disipar la preocupación de que los participantes en el mercado no sean capaces de hacer frente a las posibles penalizaciones en que pudieran haber incurrido. Al permitir que los precios alcancen el nivel de la tarifa de balance que debería pagarse en caso de entrada en funcionamiento de la reserva, los participantes en el mercado pueden hacer pleno uso de todos los recursos disponibles para evitar la activación de la reserva.
            
         
               (135)
            
            
               La Comisión señala que Alemania no se ha comprometido a calcular o definir el valor de la carga perdida. En la Decisión de incoación se señala la importancia de definir el valor de la carga perdida, tanto a efectos de evaluar la necesidad de la medida como de fijar un precio máximo para el mercado. En el considerando 108, la Comisión explica que el planteamiento adoptado por Alemania para estimar las repercusiones económicas y sociales más amplias de la reserva de capacidad permitiría alcanzar el mismo objetivo de evitar la costosa adquisición de capacidades excesivas. Por tanto, este planteamiento es satisfactorio, puesto que limita el efecto de la reserva a situaciones extremas, de modo que no se falsee la competencia en el mercado de la electricidad. Además, la ausencia de un precio máximo implica que, en principio, el precio puede alcanzar el valor de la carga perdida, independientemente de que este haya sido definido o no. La Comisión está convencida de que, en vista del establecimiento de una tarifa de balance de 20 000 EUR/MWh, es poco probable que la capacidad necesaria para garantizar la seguridad del suministro no esté disponible cuando sea necesaria.
            
         
               (136)
            
            
               La Comisión también recuerda que, al activarse la reserva solo cuando el mercado no llega al equilibrio, se mantendrá una estricta separación entre el mercado y la reserva. De ese modo se garantiza que el régimen no tenga efectos sobre la competencia y los intercambios en el mercado de la electricidad.
            
         
               (137)
            
            
               Teniendo en cuenta la información facilitada por las autoridades alemanas, la Comisión concluye que la medida no tiene efectos negativos indebidos sobre la competencia y el comercio.
            
         7.3.7.   Transparencia
   
   
               (138)
            
            
               Como estableció la Decisión de incoación, las autoridades alemanas aplicarán las condiciones de transparencia contempladas en la sección 3.2.7 de las Directrices, en la medida en que sean aplicables a las ayudas concedidas en el marco de la reserva de capacidad. De esa manera, ese requisito queda cumplido.
            
         8.   CONCLUSIÓN
   
   
               (139)
            
            
               Teniendo en cuenta lo que precede y sobre la base de los compromisos asumidos por Alemania (sección 6), la Comisión considera que con arreglo al artículo 107, apartado 3, letra c), del TFUE, el régimen de ayudas es compatible con el mercado interior y, en particular, con el punto 3.9 de las Directrices.
            
         HA ADOPTADO LA SIGUIENTE DECISIÓN:
   Artículo 1
   El régimen de ayudas que Alemania prevé aplicar para constituir una reserva de capacidad es compatible con el mercado interior sobre la base del artículo 107, apartado 3, letra c), del TFUE, por un total de tres períodos de entrega sucesivos de dos años, hasta el 30 de septiembre de 2025.
   Por tanto, se autoriza la aplicación de este régimen de ayudas.
   Artículo 2
   El destinatario de la presente Decisión será la República Federal de Alemania.
   
      Hecho en Bruselas, el 7 de febrero de 2018.
      
         
            Por la Comisión
         
         Margrethe VESTAGER
         
            Miembro de la Comisión
         
      
   
   
      (1)  DO C 159 de 19.5.2017, p. 6.
   
      (2)  Decisión de la Comisión de 7 de abril de 2017 relativa a la ayuda estatal SA.45852 (2017/N) — Alemania — Reserva de capacidad — Invitación a presentar observaciones, en aplicación del artículo 108, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (DO C 159 de 19.5.2017, p. 6).
   
      (3)  Verordnung zur Regelung des Verfahrens der Beschaffung, des Einsatzes und der Abrechnung einer Kapazitätsreserve (Kapazitätsreserveverordnung — KapResV).
   
   
      (4)  Sin embargo, esto no se aplica aquellos mercados en los que se paga un precio por kilovatio, esto es, en la práctica, el sistema para las cargas interrumpibles que establece el Decreto relativo a la contratación de cargas interrumpibles (Verordnung über Vereinbarungen zu abschaltbaren Lasten, en lo sucesivo «ABLAV») y el mercado de la capacidad de balance.
   
      (5)  Debe señalarse que la fecha de inicio se ha retrasado un año con respecto a la prevista inicialmente, a saber, octubre de 2018.
   
      (6)  Sentencia del Tribunal de 24 de julio de 2003, Altmark Trans GmbH y Regierungspräsidium Magdeburg/Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, y Oberbundesanwalt beim Bundesverwaltungsgericht (C-280/00, ECLI:UE:C:2003:415).
   
      (7)  Sentencia del Tribunal de 19 de diciembre de 2013, Association Vent De Colère! Fédération nationale y otros/Ministère de l'Écologie, du Développement durable, des Transports et du Logement y Ministre de l'Économie, des Finances et de l'Industrie (C-262/12, ECLI:UE:C:2013:851).
   
      (8)  Directiva 2009/72/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre normas comunes para el mercado interior de la electricidad y por la que se deroga la Directiva 2003/54/CE (DO L 211 de 14.8.2009, p. 55).
   
      (9)  DO C 200 de 28.6.2014, p. 1.
   
      (10)  Las normas que figuran a continuación se aplicarán por instalación y no por operador, de acuerdo con la regla general establecida en el considerando 12, que también se aplica a los productores de energía eléctrica. Por lo tanto, un operador que posea varias instalaciones que utilicen su conexión a la red, podrá participar en diferentes mercados con diferentes instalaciones.
   
      (11)  En los casos en que los proveedores de respuesta a la demanda produzcan por sí mismos parte de su consumo, esta obligación se aplicará únicamente a la parte de la energía que extraigan de las redes y no a la parte que ellos mismos produzcan. En cualquier caso, solo podrán participar en la reserva de capacidad con una capacidad que refleje su consumo estable de electricidad procedente de la red.
   
      (12)  Gesetz zur Weiterentwicklung des Strommarktes (Strommarktgesetz), de 26 de julio de 2016, publicada en el boletín oficial alemán el 29 de julio de 2016 (BGBl. I 2016 n.o 37, p. 1786).
   
      (13)  Las secciones 3.9.1 a 3.9.6 de las Directrices incluyen información más específica sobre las medidas para garantizar una producción adecuada.
   
      (14)  La Comisión desea hacer referencia a que la propuesta de Reglamento relativo al mercado interior de la electricidad (refundición) [COM(2016) 861 final de 30 de noviembre de 2016] está actualmente en curso, si bien el régimen objeto de la presente Decisión no se verá afectado por las nuevas normas relativas al mercado de la electricidad.
   
      (15)  Véase la sección 3.2.2.3, letra a), de la Decisión de incoación para un análisis completo de la ausencia de una fecha final para la reserva de capacidad.