CELEX: 31977R2636
Language: fr
Date: 1977-11-21 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n° 2636/77 du Conseil, du 21 novembre 1977, portant ouverture, répartition et mode de gestion d'un contingent tarifaire communautaire concernant certains produits faits à la main

N° L 307/42                         Journal officiel des Communautés européennes                                30. 11 . 77
                                   RÈGLEMENT (CEE) N° 2636/77 DU CONSEIL
                                                 du 21 novembre 1977
              portant ouverture, répartition et mode de gestion d'un contingent tarifaire communau­
                                    taire concernant certains produits faits à la main
LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,                         considérant, toutefois, que les produits considérés ne
                                                                sont pas spécifiés dans les nomenclatures statistiques ;
                                                                que, dans cette situation, il ne s'est pas encore avéré
vu le traité instituant la Communauté économique                possible de recueillir des données statistiques suffi­
européenne, et notamment son article 113 ,                      samment précises et représentatives ; que l'état d'épui­
                                                                sement du contingent tarifaire communautaire ouvert
                                                                jusqu'à présent ne permet pas de se faire une opinion
vu la proposition de la Commission,                             décisive au sujet des besoins réels de chacun des États
                                                                membres ; que, en conséquence, il ne paraît pas pos­
                                                                sible de procéder autrement qu'en divisant le montant
considérant que, pour certains produits faits à la              du contingent tarifaire en huit parties et d'en attri­
main, la Communauté économique européenne s'est                 buer une respectivement aux États du Benelux, au
déclarées prête à procéder annuellement à l'ouverture           Danemark, à la république fédérale d'Allemagne, à la
d'un contingent tarifaire communautaire en exemp­
                                                                France, à l'Irlande, à l'Italie et au Royaume-Uni, la
tion de droits de douane d'un montant global de                 dernière partie étant tenue en réserve pour couvrir
                                                                ultérieurement les besoins des États membres ayant
5 000 000 d'unités de compte et dans la limite d'une
valeur de 500 000 unités de compte pour chaque                  épuisé leur quote-part initiale ;
position ou sous-position tarifaire considérée ; que,
dans le cadre de la mise en œuvre de la déclaration
d'intention concernant les relations commerciales
avec certains pays asiatiques, le montant contingen­            considérant que les quotes-parts initiales peuvent etre
taire total et la limite maximale admise pour chaque             épuisées plus ou moins rapidement ; que, pour tenir
position ou sous-position tarifaire ont été portés res­         compte de ce fait et éviter toute discontinuité, il im­
pectivement à 10 000 000 d'unités de compte et à                porte que tout État membre ayant utilisé presque tota­
1 200 000 unités de compte ; que l'admission au                 lement sa quote-part initiale procède au tirage d'une
bénéfice de ce contingent tarifaire communautaire est           quote-part complémentaire sur la réserve communau­
toutefois subordonnée à la présentation aux autorités            taire ; que ce tirage doit être effectué par chaque État
douanières de la Communauté d'un certificat délivré             membre lorsque chacune de ses quotes-parts complé­
par les instances reconnues du pays d'origine, attes­           mentaires est presque totalement utilisée, et ce autant
tant que les marchandises concernées sont faites à la            de fois que le permet la réserve ; que les quotes-parts
main ; qu'il convient dàs lors d'ouvrir, le 1er janvier          initiales et complémentaires doivent être valables
 1978 , le contingent tarifaire en question ;                    jusqu'à la fin de la période contingentaire ; que ce
                                                                 mode de gestion requiert une collaboration étroite
                                                                entre les États membres et la Commission, laquelle
                                                                 doit notamment pouvoir suivre l'état d'épuisement du
 considérant qu'il y a lieu de garantir, notamment,              contingent tarifaire et en informer les États membres ;
l'accès égal et continu de tous les importateurs audit           que cette collaboration doit être d'autant plus étroite
 contingent et l'application, sans interruption, du taux         qu'il ne paraît pas indispensable, au stade actuel, de
 prévu pour ledit contingent à toutes les importations           prévoir dans le présent règlement des mesures parti­
jusqu'à équisement de ce dernier ; qu'un système                 culières en vue d'assurer le non-dépassement du pla­
d'utilisation du contingent tarifaire communautaire,             fond d'imputation de 1 200 000 unités de compte par
fondé sur une répartition entre les États membres,               position ou sous -position tarifaire ;
paraît susceptible de respecter la nature communau­
 taire dudit contingent au regard des principes dégagés
ci-dessus ; que cette répartition, afin de représenter
le mieux possible l'évolution réelle des marchés des
 produits en question, devrait être effectuée au prorata         considérant que si, à une date déterminée de la pé­
 des besoins calculés, d'une part, d'après les données           riode contingentaire, un reliquat important existe dans
statistiques relatives aux importations en provenance            l'un ou l'autre État membre, il est indispensable que
 des pays tiers durant une période de référence repré­           cet État en reverse un pourcentage appréciable dans
sentative et, d'autre part, d'après les perspectives éco­        la réserve, afin d'éviter qu'une partie du contingent
 nomiques pour l'année contingentaire considérée ;               communautaire ne soit pas utilisee dans un État
 ---pagebreak---  30 . 11 . 77                      Journal officiel des Communautés européennes                                     N° L 307/43
membre alors qu'elle pourrait être utilisée dans d'au­              A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
tres ;
                                                                                         Article premier
                                                                     1.    Pour la période du 1er janvier au 31 décembre
considérant que, le royaume de Belgique, le royaume                 1978 , un contingent tarifaire communautaire d'un
des Pays-Bas et le grand-duché de Luxembourg étant                  volume correspondant à 10 000 000 d'unités de
réunis et représentés par l'union économique Bene­                  compte, avec un montant maximal de 1 200 000 uni­
lux, toute opération relative à la gestion des quotes­              tés de compte pour chaque position ou sous-position
parts attribuées à ladite union économique peut être                tarifaire concernée, est ouvert pour les produits
effectuée par l'un de ses membres,                                  énumérés ci-après :
                   Numéro
                    du tarif
                   douanier                                 Désignation des marchandises
                   commun
                    42.02       Articles de voyage (malles, valises, boîtes à chapeaux, sacs de voyage, sacs
                                à dos, etc.), sacs à provisions, sacs à main, cartables, serviettes, portefeuilles,
                                porte-monnaie, trousses de toilette, trousses à outils, blagues à tabac,
                                gaines, étuis, boîtes (pour armes, instruments de musique, jumelles, bijoux,
                                flacons, cols, chaussures, brosses, etc.) et contenants similaires, en cuir
                                naturel, artificiel ou reconstitué, en fibre vulcanisée, en feuilles de matières
                                plastiques artificielles, en carton ou en tissus :
                                ex B. en autres matières qu'en feuilles de matières plastiques artificielles
                    42.03       Vêtements et accessoires du vêtement en cuir naturel, artificiel ou reconsti­
                                tué :
                                C. autres accessoires du vêtement
                    44.24       Ustensiles de menage en bois
                    44.27       Ouvrages de tabletterie et de petite ébénisterie ( boîtes, coffrets, étuis,
                                écrins, plumiers, porte-manteaux, lampadaires et autres appareils d'éclai­
                                rage, etc.), objets d'ornement, d'étagère et articles de parure, en bois ; parties
                                en bois de ces ouvrages ou d'objets
                   48.21        Autres ouvrages en pâte à papier, papier, carton ou ouate de cellulose :
                                D. autres
                ex 55.09       Autres tissus de coton :
                               — Tissus teints ou imprimés à la main selon le procédé « batik »
                   58.01       Tapis à points noués ou enroulés, même confectionnés :
                               B. de soie, de bourre de soie (schappe), de fibres textiles synthétiques, de
                                    filés ou fils du n° 52.01 ou de fils de métal
                               C. d'autres matières textiles
                   58.10       Broderies en pièces, en bandes ou en motifs
                   59.02       Feutres et articles en feutre, même imprégnés ou enduits :
                               ex B. autres :
                                        — Tapis, carpettes
               ex 61.01        Vêtements de dessus pour hommes et garçonnets :
                               — Ponchos en laine
 ---pagebreak--- N0 L 307/44                 Journal officiel des Communautés européennes                                  30. 11 . 77
               Numéro
               du tarif
              douanier                                Désignation des marchandises
              commun
            ex 6Ί.02      Vêtements de dessus pour femmes, fillettes et jeunes enfants :
                          — Vêtements teints ou imprimés à la main selon le procédé « batik »
               6,1.02     Vêtements de dessus pour femmes, fillettes et jeunes enfants :
                          ex B. autres :
                                  — Capes, jupes, coupes pour jupe, en laine
                                  — Ponchos en laine
                61.05     Mouchoirs et pochettes :
                          A. en tissus de coton et d'une valeur supérieure à 15 UC par kg poids net
                61.06     Châles, écharpes, foulards, cache-nez, cache-col, mantilles, voiles et voilet­
                          tes, et articles similaires
                611.07  , Cravates
                61.11     Autres accessoires confectionnés du vêtement : dessous de bras, bourrelets
                          et épaulettes de soutien pour tailleurs, ceintures et ceinturons, manchons,
                          manches protectrices, etc.
                62.01     Couvertures
                62.02     Linge de lit, de table, de toilette, d'office ou de cuisine ; rideaux, vitrages
                          et autres articles d'ameublement :
                          ex B. autres :
                                  — Doubles rideaux en laine
                                  — Articles en tissus de coton teints ou imprimés à la main selon le
                                       procédé « batik »
                62.05     Autres articles confectionnés en tissus, y compris les patrons de vêtements
                64.05     Parties de chaussures (y compris les semelles intérieures et les talonnettes)
                          en toutes matières autres que le métal
            ex 65.05      Chapeaux et autres coiffures (y compris les résilles et filets à cheveux)
                          en bonneterie ou confectionnés à l'aide de tissus, de dentelles ou de feutre
                          (en pièces, mais non en bandes) garnis ou non :
                          — Bérets en laine
                66.02     Cannes (y compris les cannes d'alpinistes et les cannes-siège), fouets, cra­
                          vaches et similaires
                68.02     Ouvrages en pierres de taille ou de construction, à l'exclusion de ceux du
                           no 68.01 et de ceux du chapitre 69 ; cubes et dés pour mosaïques :
                          A. Ouvrages en pierres de taille ou de construction :
                               IV. sculptés
                74.18      Articles de ménage, d'hygiène et d'économie domestique et leurs parties,
                           en cuivre
 ---pagebreak---  30 . 11.77                         Journal officiel des Communautés européennes                                   N° L 307/45
                    Numéro
                     du tarif
                    douanier                                  Désignation des marchandises
                    commun
                     74:19         Autres ouvrages en cuivre
                     83.06        Statuettes et autres objets d'ornement d'intérieur, en métaux communs ;
                                  cadres pour photographiés, gravures et similaires, en métaux communs ;
                                   miroiterie en métaux communs : '
                                  A. Statuettes et autres objets d'ornement d'intérieur
                     83.07        Appareils d'éclairage, articles de lampisterie et de lustrerie, ainsi que leurs
                                  parties non électriques, en métaux communs
                 ex 83.09         Fermoirs, montures-fermoirs, boucles, boucles-fermoirs, agrafes, crochets,
                                  oeillets et articles similaires, en métaux communs, pour vêtements, chaus­
                                  sures, bâches, maroquinerie et pour toutes confections ou équipements ;
                                  rivets tabulaires ou à tige fendue, en métaux communs ; perles et paillettes
                                  découpées, en métaux communs :
                                  — Perles et paillettes découpées, en métaux communs
                     83.11       Cloches, clochettes, sonnettes, timbres, grelots et similaires (non électri­
                                  ques) et leurs parties, en métaux communs
                     94.03       Autres meubles et leurs parties
                    95.05         Écaille, nacre, ivoire, os, corne, bois d'animaux, corail naturel ou reconsti­
                                  tué et autres matières animales à tailler, travaillés (y compris les ouvrages) :
                                 B. autres :
                                      II . non dénommés
                    95.08        Matieres végétales ou minérales à tailler, travaillées (y compris les ouvra­
                                 ges) ; ouvrages moulés ou taillés en cire naturelle (animale ou végétale),
                                 minérale ou artificielle, en paraffine, en stéarine, en gommes ou résines
                                 naturelles (copal, colophane, etc.), en pâtes à modeler, et autres ouvrages
                                 moulés ou taillés, non dénommés ni compris ailleurs ; gélatine non durcie
                                 travaillée, autre que celle reprise sous le no 35.03, et ouvrages en cette
                                 matière :
                                 B. autres
                    97.02        Poupees de tous genres :
                                 ex A. Poupées (habillées ou non) :
                                           — Poupées décoratives habillées d'une manière folklorique caracté­
                                              ristique du pays d'origine
                    97.03        Autres jouets ; modèles réduits pour le divertissement :
                                 A. en bois
2. Le bénéfice de ce contingent est, toutefois, ré­                 3.     Les droits du tarif douanier commun sont totale­
servé aux produits accompagnés d'un certificat                       ment suspendus dans le cadre de ce contingent tari­
reconnu par les autorités compétentes de la Commu­                  faire communautaire .
nauté et conforme à l'un des modèles figurant aux
annexes, délivré par les instances reconnues du pays
d'origine et attestant que les marchandises concernées                                        Article 2
sont faites à la main. Ces marchandises doivent, en
outre, être acceptées comme faites à la main par les                1.     Une    première    tranche   d'un   montant    de
autorités compétentes de la Communauté.                             7 500 000 unités de compte est répartie entre les États
 ---pagebreak---   N0 L 307/46                         Journal officiel des Communautés européennes                             30. 11 . 77
  membres ; les quotes-parts qui, sous réserve de l'arti­                               Article 4
  cle 5, sont valables du 1er janvier au 31 décembre
  1978 s'élèvent, pour chacun des États membres, aux           Les quotes-parts complémentaires tirées en applica­
  volumes correspondant aux valeurs indiquées ci­              tion de l'article 3 sont valables jusqu'au 31 décembre
  après :                                                      1978 .
                                      Unités de compte
           Benelux                       1 250 000,                                     Article 5
           Danemark                        250 000,            Les États membres reversent à la réserve, au plus tard
           RF d'Allemagne                1 250 000,            le 1 er octobre 1978 , la fraction non utilisée de leur
                                                               quote-part initiale qui, à la date du 15 septembre
           France                        1 250 000,            1978 , excède 50 % du volume initial. Ils peuvent
           Irlande
                                                               reverser une quantité plus importante, s'il existe des
                                           250 000,
                                                               raisons d'estimer que celle-ci risque de ne pas être
           Italie                        1 250 000,            utilisée.
           Royaume-Uni                   2 000 000.            Les États membres communiquent à la Commission,
                                                               au plus tard le 1 er octobre 1978 , le total des importa­
  2. La deuxième tranche, portant sur un montant               tions des produits considérés réalisées jusqu'au 15
  de 2 500 000 unités de compte, constitue la réserve          septembre 1978 inclus et imputées sur le contingent
  communautaire.                                               communautaire, ainsi qu'éventuellement la fraction
                                                               de leur quote-part initiale qu'ils reversent à la
                           Article 3                           réserve.
  1.     Si la quote-part initiale d'un État membre, telle                              Article 6 .
  qu'elle est fixée à l'article 2 paragraphe 1 , ou cette
 même quote-part diminuée de la fraction reversée à
  la réserve — s'il a été fait application de l'article 5 —    La Commission comptabilise les montants des quo­
  est utilisée à concurrence de 90 % ou plus, cet État         tes-parts ouvertes par les États membres conformé­
  membre procède sans délai, par voie de notification à        ment aux articles 2 et 3 et informe chacun d'eux, dès
  la Commission, au tirage, dans la mesure où le mon­          que les notifications lui parviennent, de l'état d'épui­
  tant de la réserve le permet, d'une deuxième quote­          sement de la réserve .
  part égale à 15 % de sa quote-part initiale, éventuel­       Elle informe les États membres, au plus tard le
  lement arrondie à l'unité supérieure.
                                                               5 octobre 1978 , de l'état de la réserve après les rever­
  2. Si, après épuisement de sa quote-part initiale, la        sements effectués en application de l'article 5 .
  deuxième quote-part tirée par un État membre est
  utilisée à concurrence de 90 % ou plus, cet État             Elle veille à ce que le tirage qui épuise la réserve soit
                                                               limité au solde disponible et, à cet effet, en précise le
  membre procède, dans les conditions prévues au               montant à l'État membre qui procède à ce dernier
  paragraphe 1 , au tirage d'une troisième quote-part
                                                               tirage.
  égale à 7,5 % de sa quote-part initiale, éventuelle- ,
  ment arrondie à l'unité supérieure.
                                                                                        Article 7
  3 . Si, après épuisement de sa deuxième quote-part,
  la troisième quote-part tirée par un État membre est         1.     Les États membres prennent toute disposition
  utilisée à concurrence de 90 % ou plus, cet État
' membre procède, dans les mêmes conditions, au
                                                               utile pour que l'ouverture des quotes-parts complé­
                                                               mentaires qu'ils ont tirées en application de l'article 3
  tirage d'une quatrième quote-part égale à la troi­           rende possibles les imputations, sans discontinuité,
  sième.
                                                               sur leur part cumulée du contingent tarifaire commu­
  Ce processus s'applique jusqu'à épuisement de la             nautaire.
  réserve .
                                                               2.     Les États membres garantissent aux importa­
  4. Par dérogation aux paragraphes 1 , 2 et 3, cha­           teurs des produits en question, établis sur leur terri­
  que État membre peut procéder au tirage de quotes­           toire, le libre accès aux quotes-parts qui leur sont
                                                               attribuées .
  parts inférieures à celles fixées par ces paragraphes
  s'il existe des raisons d'estimer que celles-ci risquent
  de ne pas être épuisées . Il informe la Commission des       3.     Les États membres procèdent à l'imputation des
  motifs qui l'ont déterminé à appliquer le présent            importations des produits en question sur leur quote­
  paragraphe.                                                  part au fur et à mesure que ces produits sont
 ---pagebreak---  30 . 11 . 77                        Journal officiel des Communautés européennes                     N0 L 307/47
présentés en douane sous le couvert de déclarations                                Article 9
de mise à la consommation.
4.     L'état d'épuisement des quotes-parts de chaque         Les États membres et la Commission collaborent
État membre est constaté sur la base des importations         étroitement afin que le présent règlement soit res­
imputées dans les conditions définies au para­                pecté.
graphe 3 .
                         Article 8
                                                                                   Article 10
À la demande de la Commission, les États membres
l'informent des importations des produits en question         Le présent règlement entre en vigueur le 1 er janvier
effectivement imputées sur leurs quotes-parts.                1978 .
               Le present règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
               dans tout État membre.                            '
               Fait à Bruxelles, le 21 novembre 1977.
                                                                                  Par le Conseil
                                                                                   Le président
                                                                                  H. SIMONET
 ---pagebreak--- N0 L 307/48                           Journal officiel des Communautés européennes         30 . 11 . 77
                     ANNEX 1 — ANNEXE / — AN HANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FUR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIF1CAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                         N0
                                                         Nr
                                                         N
                                                          Nr
                                                          Nr.
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du commerce extérieur
Ministerium für Außenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for Udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndvseækere,
that the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indienne,
daß diese Waren in Indien hergestellt sind ,
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
dar deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn ,
at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak---  30.11.77                              Journal officiel des Communautés européennes           N0 L 307/49
 and exported from India to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes,
 und ans Indien nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
 e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europec.
 en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 og udføres fra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in India
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
1 . Naam en adres van de exporteur in India
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europàischén Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Member Stare of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N0 L 307/50                         Journal officiel des Communautés européennes                                     30 . 11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behôrde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                         ( Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 307/51
                                                          Description of products
                    Package
                                            C.CT
                                                                Description of goods      Detailed description    Quantity       Weight
 Serial No   Marks          Number        heading         ( Common Customs Tariff)            of products                         in kg
                                             No
               and            and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                      Numéro du tarif                                                                             Poids
  Numéro                                  douanier       Désignation des marchandises     Description détaillée   Nombre
  d'ordre   Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun ) •      des produits                        en kg
                                          commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des                                                                               Gewicht
 Laufende                              Gemeinsamen
                                                                  Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung      Anzahl
  Nummer     Zeichen         Anzahl
                                          Zolltarifs
                                                              ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                           in kg
               und             und
            Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della
  Numero                                                      Designazione delle merci    Descrizione dettagliata  Quantità
                                                                                                                                    Peso
  d' ordine   Marche         Quantità tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                         in kg
                                           comune
                 e               e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                        Gewicht
    Volg­                              gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk        omschrijving         Aantal
  nummer      Merken          Aantal                                                                                                in kg
                                      lijk douanetarief               douanetarief          van de produkten
                 en             en
             nummers           soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den                                                                                Vægt
    Løbe­                                    faciles
                                                                     Varebeskrivelse         Naje beskrivelse      Mængde
   nummer     Mærker           Antal                              (den faciles toldtarif)     af produkterne                          i kg
                                           toldtarif
                 og              og
               numre             art
 ---pagebreak---  N0 L 307/52                            Journal officiel des Communautés européennes          30. 11 . 77
                ANNEX 11 — ANNEXE 11 — ANHANG U — ALLEGATO U — BIJLAGE II — BILAG 11
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FUR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS )
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIF1CAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Pakistan
Le gouvernement du Pakistan
Die Regierung Pakistans
Il governo del Pakistan
De Regering van Pakistan
Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci -après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndvseækere,
         0
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliédstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---  30 . 11.77                            Journal officiel des Communautés européennes         N° L 307/53
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3. Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3. Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5 . Polizza di carico (data)
 5 . Datum connossement
 5 . Konnossement (dato)
  6.  Port or airport of destination
  6.  Port ou aéroport de destination
  6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
  6.  Porto o aeroporto di destinazione
  6.  Haven of luchthaven van bestemming
  6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
  7. Member State of destination
  7. État membre de destination
  7. Bestimmungsmitgliedstaat
  7. Stato membro destinatario
  7. Lid-Staat van bestemming
  7. Bestemmelsesmedlemsstat
   Place and date of issue
  Lieu et date d'émission
   Ort und Datum der Ausstellung
   Luogo e data di emissione
   Plaats en datum van afgifte
   Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- N0 L 307/54                         Journal officiel des Communautés européennes                                     30 . 11.77
                                                                                                                             i
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behôrde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                 (Signature of officer responsible )
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                            ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                                                               r
                                                                                        (Firma dell'incaricato )
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar) •
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                Journal officiel des Communautés européennes                                  N0 L 307/55
                                                          Description of products
                    Package
                                             CCT
                                                               Description of goods     Detailed description                Weight
 Serial No                                heading                                           of products        Quantity      in kg
             Marks          Number
                                              No
                                                          ( Common Customs Tariff)
               and            and
            numbers          nature          /
                                                          Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif                                                                         Poids
  Numéro                                  douanier      Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
  d'ordre   Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )      des produits                      en kg
                                          commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des                                                                          Gewicht
 Laufende
                                       Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer      Zeichen         Anzahl
                                          Zolltarifs
                                                             (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
               und             und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della                                                                            Peso
  Numero                                                    Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
  d' ordine  Marche         Quantità  tariffa doganale     (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                                           ccrtnune
                 e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
    Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
  nummer     Merken          Aantal                                                                                           in kg
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
                en              en
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . ¡ den                                                                          Vægt
    Løbe­                                   fælles
                                                                   Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde
  nummer     Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
                                           toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak---     N0 L 307/56                           Journal officiel des Communautés européennes           30 . 11.77
                    ANNEX III — ANNEXE III — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — B1JLAGE III — B1LAG 111
                   CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
                  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                     BESCHEINIGUNG FUR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                     CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                            No
                                                            No '
                                                            Nr
                                                            N
                                                            Nr
                                                            Nr
   The Government of Thailand
   Le gouvernement de la Thaïlande
   Die Regierung Thailands
   Il governo délia Tailandia
   De Regering van Thailand
  Thailands regering
  Ministry of Commerce
  Department of Foreign Trade
  certifies that the consignment described below includes only
  certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
  bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
  verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
  attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
  handicraft products ( handicrafts) of the cottage industry,
  des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
  in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
  dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
  produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
  kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndvseækere,
  that the products are of Thail manufacture,
  que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
  daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
  che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
  dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn,
  at produkterne er af thailandsk fabrikat,
■ and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de la Thaïlande à destination des Etats membres des Communautés européennes,
  und ans Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
  e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
  og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---  30. 11 . 77                          Journal officiel des Communautés européennes            N° L 307/57
1 . Name and address of exporter in Thailand
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
 i . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
 1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3. Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5.   Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement ( Datum )
5.   Polizza di carico ( data )
5 . Datum connossement
5 . Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. État, membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et daté d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- N° L 307/58                         Journal officiel des Communautés européennes                                    30 . 11.77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behôrde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Department of Foreign Trade
 ---pagebreak--- 30.11.77                                Journal officiel des Communautés européennes                                     N0 L 307/ 59
                                                        Description or products
                   Package
                                           CCT
                                                               Description of goods     Detailed description    Quantity     Weight
 Serial No
            Marks          Number       heading          ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                            No
              and            and
           numbers          nature
                                                        Description des produits
                    Colis
                                    Numéro du tarif
  Numéro                                douanier       Désignation des marchandises     Description détaillée   Nombre
                                                                                                                              Poids
  d' ordre Marques         Nombre
                                        commun
                                                            (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
               et              et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                      Nummer des
 Laufende                                                       Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                     Gemeinsamen                                                                 Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                        Zolltarifs
              und             und
           Nummern             Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
  d'ordine  Marche         Quantità tariffa doganale       (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                       in kg
                                          ccrtnune
                e               e
             numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                      Gewicht
    Volg­                           gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk ·      omschrijving        Aantal
  nummer    Merken           Aantal                                                                                             in kg
               en               en
                                    lijk douanetarief               douanetarief          van de produkten
           nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­                                  fælles
                                                                   Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse      Mængde          Vægt
  nummer    Mærker            Antal
                                          toldtarif             (den fælles toldtarif)      af produkterne                        i kg
                og              og
             numre              art
 ---pagebreak---  N0 L 307/ 60                         Journal officiel des Communautés européennes            30 . 11 . 77
                ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FUR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS )
                 CERTIFICATO R EL ATI VO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         N" . . ;
                                                         Nr
                                                         N.             .
                                                         Nr                                 ,
                                                         Nr
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonésiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonésiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
Ministerie van Handel
Handelsministeriet
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterez at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndvseækere,
 that the products are of Indonesian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indonésienne,
 daß diese Waren in Indonésien hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
 dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn,
 at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                          Journal officiel des Communautés européennes             N° L 307/61
and exported from Indonesia to the Member States of the ' European Communities.
et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Indonésien nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Indonésie naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udføres fra Indonésien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonésien
L Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1. Naam en adres van de exporteur in Indonesië
1; Navn og adresse på eksportøren i Indonésien
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn .
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
1. Lid-Staat van bestemming
1. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak---  N0 L 307/62                         Journal officiel des Communautés européennes                                     30 . 11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behorde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          ( Firma dell'incaricato)
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                                  Journal officiel des Communautés européennes                                 N0 L 307/63
                                                             Description of products
                      Package
                                               CCT
Serial No                                    heading               Description of goods   Detailed description                Weight
               Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)          of products       Quantity
                 and            and
                                                No                                                                             in kg
              numbers          nature
            /
                                                            Description des produits
                        Colis
Numéro                                  Numéro du tarif
                                            douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                              Poids
 d' ordre     Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )      des produits
                                            commun                                                                            en kg
                  et             et
              numéros          nature
                                                            Beschreibung der Waren
                     Packstücke
Laufende                                  Nummer des
                                         Gemeinsamen               Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                             Gewicht
Nummer        Zeichen          Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren
                und             und
                                            Zolltarifs                                                                        in kg
             Nummern            Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                        Colli
                                         Numero della
Numero                                                        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata               Peso
d' ordine     Marche          Quantità  tariffa doganale                                                         Quantità
                                             coínune         (Tariffa doganale comune )       dei prodotti                    in kg
                  e              e
               numeri          natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
 Volg­                                                                                                                       Gewicht
nummer        Merken          Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                       lijk douanetarief               douanetarief        van de produkten                   in kg
                 en             en
             nummers           soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                           Pos . i den
 Løbe­                                                               Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                  Vægt
              Mærker           Antal
                                              fælles                                                             Mængde
nummer
                                            toldtarif             (den fælles toldtarif)    af produkterne                      i kg
                 og             og
              numre             art
 ---pagebreak--- N0 L 307/ 64                           Journal officiel des Communautés européennes                   30 . 11.77
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — B1JLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Il governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udeluklcende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits' à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndvseækere,
 that the products are of Philippine manufacture,
 que les produits sont de fabrication philippine,
 daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione filippina
  dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
  at produkterne er af philippinsk fabrikat,
  and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
  und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europâischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
  e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
  og udføres fra Philippinerne til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---   30 . 11.77                          Journal officiel des Communautés européennes            N0 L 307/65
 1.  Name and address of exporter in the Philippines
 1.  Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
 1.  Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
 1.  Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
 1.  Navn og adresse på eksportøren på Philippinerne                    ,
 2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2 . Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2 . Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6. Port or airport of destination
6 . Port ou aéroport de destination
6 . Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming .
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  N° L 307/66                         Journal officiel des Communautés européennes                                    30. 11 . 77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behôrde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incariato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 National Cottage Industry Development Authority (NACIDA)
 ---pagebreak--- 30.11.77                                  Journal officiel des Communautés européennes                                N° L 307/67
                                                          Description of products
                   Package
                                           CCT
Serial No                                 heading             Description of goods     Detailed description               Weight
            Marks         Number                          (Common Customs Tariff)                            Quantity
             and *           and             No                                            of products                     in kg
           numbers         nature
                                                         Description des produits
                    Colis
 Numéro                             Numéro du tarif
                                         douanier       Désignation des marchandises  Description détaillée               Poids
 d' ordre  Marques        Nombre                           (tarif douanier commun)                           Nombre
                                         commun                                           des produits                    en kg
              et              et
           numéros         nature
                                                         Bescnreibung der Waren
                 Packstücke
Laufende                              Nummer des
                                      Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                Gewicht
Nummer     Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren          Anzahl
             und            und         Zolltarifs                                                                        in kg
          Nummern           Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                    Colli
Numero                                Numero della
                                                          Designazione delle merci   Descrizione dettagliata               Peso
d' ordine  Marche         Quantità  tariffa doganale                                                         Quantità
                                         comune
                                                         (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                    in kg
              e               e
           numeri          natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                    Colli
                                      Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
 Volg­                                                                                                                   Gewicht
nummer     Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving        Aantal
             en             en
                                   lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                   in kg
          nummers          soort
                                                      Beskrivelse af produkterne
                   Kolli
 Løbe­                                 Pos . i den
                                          fælles                Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse                  Vægt
nummer    Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde
                                        toldtarif                                                                          i kg
             og             og
           numre            art
 ---pagebreak--- N0 L 307/68                            Journal officiel des Communautés européennes          30 . 11 . 77
                ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGATO VI — B!JLAGE VI — BILAG W
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FUR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                        No
                                                        N«
                                                        Nr
                                                        N
                                                        Nr
                                                        Nr
The Government ot Iran
Le gouvernement de l'Iran
Die Regierung Irans
Il governo dell'Iran
De Regering van Iran
Irans regering
Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium fur Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
0konomiministeriet
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndvseækere,
  that the products are of Iranian manufacture,
 que les produits sont de fabrication iranienne,
 daß diese Waren im Iran hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
 dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn ,
 at produkterne er af iransk fabrikat,
 ---pagebreak---     30 . 11 . 77
                                         Journal officiel des Communautés européennes           N0 L 307/69
   and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés de 1 Iran à destination des Ëtats membres des Communautés "européennes.
   und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europâischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
   e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
  og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1 . Name and address of exporter in Iran
  1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
  1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
  1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
  1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2. Nom et adresse de 1 importateur dans un Ëtat membre des Communautés européennes
  2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
 2. Nome e indirizzo dell importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3. Port or airport of dispatch
 3 . Port ou aéroport d'embarquement
 3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
 3 . Porto o aeroporto d'imbarco
 3 . Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
5.    Bill of lading (date)
5.    Connaissement (date)
5.    Konnossement (Datum)
5.    Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N0 L 307/70                          Journal officiel des Communautés européennes                                     30. 11 . 77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behôrde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten /
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                                  Journal officiel des Communautés européennes                               N° L 307/71
                                                            Description or products
                    Package
                                              C.CT
Serial No                                   heading              Description of goods    Detailed description               Weight
              Marks         Number                          ( Common Customs Tariff)         of products       Quantity
               and             and             No                                                                            in kg
             numbers         nature
                                                          Description des produits
                      Colis
 Numéro                               Numéro du tarif
                                           douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
 d' ordre    Marques        Nombre                            (tarif douanier commun)                          Nombre
                                           commun                                           des produits                    en kg
                et              et
             numéros         nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
Laufende                                Nummer des
                                       Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung     Anzahl     Gewicht
Nummer       Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren
               und            und         Zolltarifs                                                                        in kg
            Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
Numero                                 Numero della
                                                             Designazione delle merci  Descrizione dettagliata               Peso
d' ordine    Marche         Quantità  tariffa doganale                                                         Quantità
                                           comune
                                                           (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                    in kg
                e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Colli                                                                                        »
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
  Volg­                                                                                                                    Gewicht
nummer       Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving        Aantal
               cri            en
                                     lijk douanetarief               douanetarief        van de produkten                   in kg
            nummers          soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
 Løbe­                                   Pos . i den
                                            fælles                 Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                  Vægt
nummer      Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde        i kg
                                          toldtarif
               og             og
             numre            art
 ---pagebreak--- N0 L 307/72                             Journal officiel des Communautés européennes             30. 11 . 77
            ANNEX Vil — ANNEXE Vil — ANHANG Vil — ALLEGATO VII — B1JLAGE Vil — B1LAG VU
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FOR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr .
 The Government of Sri Lanka
Le gouvernement du Sri Lanka
 Die Regierung von Sri Lanka
 Il governo dello Sri Lanka
 De Regering van Sri Lanka
 Regeringen i Sri Lanka
 Ministry of Food, Cooperatives and Small Industries
 The Department of Small Industries of Sri Lanka
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
  attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
  handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
  des produits faits à la main par l'artisanat rural,
  in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
  dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
  produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
  kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndvseækere,
   that the products are manufactured in Sri Lanka,
   que les produits sont fabriqués au Sri Lanka,
   daß diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind
   che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka,
   dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
   at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
    and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés de Sri Lanka à destination des États membres des Communautés européennes,
   und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europaischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
   e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
   en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
    og udføres fra Sri Lanka til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---    30. 11.77                            Journal officiel des Communautés européennes            N0 L 307/73
  1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
  1 . Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in Sri Lanka
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nello Sri Lanka
  1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Sri Lanka
  2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
   2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3. Port or airport of dispatch
  3 . Port ou aéroport d'embarquement
  3. Verladehafen oder Verladeflughafen
  3 . Porto o aeroporto d'imbarco ,
  3. Haven of luchthaven van inlading
  3 . Lastehavn eller -lufthavn
  4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5.   Bill of lading (date)
 5.   Connaissement (date)
 5.   Konnossement (Datum)
 5.   Polizza di carico (data)
 5 . Datum connossement
 5 . Konnossement (dato)
 6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---                                                                                                                     30. 11.77
N° L 307/74                         Journal officiel des Communautés européennes
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behôrde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de.met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtena3r)
                                                                                (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                                 Journal officiel des Communautés européennes                                 N° L 307/75
                                                            Description or products
                    Package
                                             CCT
 Serial No                                  heading               Description of goods    Detailed description               Weight
              Marks         Number                          ( Common Customs Tariff)          of products       Quantity
               and             and             No                                                                              in kg
             numbers         nature
                                                           Description des produits
                      Colis
 Numéro                               Numéro du tarif
                                           douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
  d' ordre   Marques        Nombre                            ( tarif douanier commun )                         Nombre
                                           commun                                            des produits                    en kg
                et              et
             numéros         nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packstücke
Laufende                                Nummer des
                                        Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                Gewicht
 Nummer      Zeichen   ·     Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren          Anzahl
               und            und
                                          Zolltarifs                                                                          in kg
            Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
 Numero                                 Numero della
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata               Peso
d' ordine    Marche         Quantità                       ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità
                e               e
                                           comune                                                                            in kg
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
  Volg­                                                                                                                     Gewicht
nummer       Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
               en             en
                                     lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten                   in kg
            nummers          soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
  Løbe­                                  Pos . i den
                                            fælles                  Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                  Vægt
nummer      Mærker           Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde         i kg
                                          toldtarif
               og             og
             numre            art
 ---pagebreak---                                                                                              30. 11.77
N° L 307/76                            Journal officiel des Communautés européennes
           ANNEX VIII — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N°
                                                          No
                                                          N°
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 El Gobierno del Uruguay
 The Government of Uruguay
 Le gouvernement de l'Uruguay
 Die Regierung Uruguays
 U governo dell'Uruguay
 De Regering van Uruguay
 Uruguays regering
 Ministerio de Industria y Comercio
 Ministry of Trade and Industry
 Ministère de l'industrie et du commerce
 Ministerium für Industrie und Handel
 Ministero dell'industria e del commercio
 Ministerie van Industrie en Handel
 Ministeriet for Handel og Industri
 Direcciôn general de Comercio exterior
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
  verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
  attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
  handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
  des produits faits à la main par l'artisanat rural,
  in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält ,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
  produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
  kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndvseækere
 ---pagebreak---    30. 11 . 77                          Journal officiel des Communautés européennes            N° L 307/77
    que los productos son de fabricaci6n uruguaya,
   that the products are of Uruguayan manufacture,
   que les produits sont de fabrication uruguayenne,
    dal? diese Waren in Uruguay hergestellt sind
   che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
   dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn,
   at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
   y son exportados del Uruguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
   and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
   et sont exportes de 1 Uruguay a destination des Ëtats membres des Communautés européennes,
   und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europâischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
   e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
   en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
   og udføres fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1. Nombre y direcci6n del exportador en Uruguay
  1.  Name and address of exporter in Uruguay
  1.  Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
  1.  Name und Anschrift des Ausführers in Uruguay
  1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
  1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
  1.  Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
  2.  Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.  Nom et adresse de 1 importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
 2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2 . Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3 . Puerto o aeropuerto de embarque
 3. Port or airport of dispatch
 3 . Port ou aéroport d'embarquement
 3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
 3 . Porto o aeroporto d'imbarco
 3 . Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
 ---pagebreak---                                      Journal officiel des Communautés européennes                                   30.11.77
N0 L 307/78
6. Puerto o aeropuerto de destine
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat"
 7. Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
 7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 Lugar y fecha de emisión
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behorde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
  Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature au responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechrigten :
                                                                                         (Firma dell'incaricato )
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
  Direcciôn general de Comercio exterior
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                    Journal officiel des Communautés européennes                                 N0 L 307/79
                                                              Description del prodncto
                     Paquetes
                                            Número de la
   No de                                         Tarifa              Descripción de las      Descripción detallada                  Peso
   Orden       Marcas         Cantidad                                  mercaderías                                 Cantidad
                                               aduanera                                        de los productos                     en kg
                                                 común           (tarifa aduanera común)
              números         naturaleza
                                                               Description of products
                     Pack age
                                                  CCT
 Serial No                                      heading             Description of goods     Detailed description                Weight
               Marks           Number                          (Common Customs Tariff)           of products       Quantity        in kg
                and                               No
                                  and
              numbers          nature
                                                              Description des produits
                       Colis
 Numero
                                          Numéro du tarif
                                               douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée   Nombre
                                                                                                                                  Poids
 d' ordre     Marques         Nombre                            (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
                                               commun
                 et                et
              numéros          nature
                                                              Beschreibung der Waren
                    Packst iicke
Laufende                                    Nummer des
                                           Gemeinsamen               Warenbezeichnung.      Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                                Gewicht
 Nummer       Zeichen          Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)          ¿1er Waren                       in kg
                und .            und          Zolltarifs
             Nummern             Art
                                                              Descrizione dei prodotti
                       Colli
 Numero                                    Numero della
                                          tariffa doganale     Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                  Peso
d' brdine     Marche          Quantità                        (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                                               comuni
                 c                 e
              numeri           natura
                                                           Omschrijving van de produkten
                      Colli
  Volg­                                     Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
nummer        Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                         lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten                    in kg
                en                en
             nummers            soort
                                                                   I
                                                            Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
  Løbe­                                      Pos . i dén
                                                fælles ,             Varebeskrivelse          Noje beskrivelse                   Vægt
nummer       Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)      af produkterne       Mængde         i kg
                                              toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- N0 L 307/ 80                             Journal officiel des Communautés européennes             30 . 11.77
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — B1JLAGE IX — BÎLAG IX
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS )
                                                              No
                                                              No
                                                              Nr
                                                              N.  -
                                                              Nr
                                                              Nr
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangladesh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangladesh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndvseækere,
 that the products are of Bangladesh manufacture,
 que les produits sont fabriqués au Bangladesh,
 daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
 dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Bangladesh,
  and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Bangladesh à destination des États membres des Communautés européennes.
  und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
  e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
  og udføres fra Bangladesh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---   30. 11 . 77                             Journal officiel des Communautés européennes        N° L 307/ 81
' 1. Name and address of exporter in Bangladesh
  1.  Nom et adresse de l'exportateur au Bangladesh
  1. Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
  1. Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
  1. Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
  1. Navn og adresse på eksportøren i Bangladesh
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
  2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
  3. Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5 . Polizza di carico (data)
 5 . Datum connossement
 5 . Konnossement (dato)
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---                                     Journal officiel des Communautés européennes                                     30 . 11.77
N0 L 307/ 82
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behorde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable;
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         ( Firma dell'incariato )
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar*
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                                 Journal officiel des Communautés européennes                                      N0 L 307/83
                                                             Description of products
                      Package
                                               CCT
  Serial No                                  heading              Description of goods        Detailed description                 Weight
              Marks           Number                         ( Common Customs Tariff)              of products       Quantity
                and             and             No                                                                                  in kg
             numbers           nature
                                                            Description des produits
                       Colis
  Numéro                               Numéro du tarif
                                            douanier       Designation des marchandises      Description détaillée                  Poids
   d'ordre   Marques         Nombre                                                                                  Nombre
                                            commun
                                                               (tarif douanier commun )           des produits                     en kg
                 et              et
             numéros          nature
                                                            Beschreibung der Waren
                    Packstücke
 Laufende                                Nummer des
                                         Gemeinsamen               Warenbezeichnung          Genaue Beschreibung     Anzahl       Gewicht
 Nummer      Zeichen          Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)             der Waren
               und              und
                                           Zolltarifs                                                                              in kg
            Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
  Numero                                Numero della
                                       tariffa doganale      Desi; Designazione delle merci Descrizione dettagliata                 Peso
 d' ordine   Marche          Quantità                       (Tarif fa doganale comune)           dei prodotti       Quantità
                e
                                            comune                                                                                 in kg
                                 e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                         Post van net    Omschrijving van de goederen           Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                         Gewicht
 nummer      Merken          Aantal   gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk         omschrijving         Aantal
               en               en
                                      lijk.douanetarief              douanetarief             van de produkten                    in kg
            nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
  Løbe­                                   Pos . i den
                                            fælles                  Varebeskrivelse            Nøje beskrivelse                   Vægt
 nummer     Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)        af produkterne       Mængde         i kg
                                           toldtarif
               og              og
             numre             art
 ---pagebreak--- N0 L 307/ 84                            Journal officiel des Communautés européennes         30 . 11.77
                ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — B1JLAGE X — BILAG X
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFT S)
              CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FOR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
               CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                            No
                                                            No
                                                            Nr.
                                                            N.
                                                            Nr .
                                                            Nr .
The Government of Laos
 Le gouvernement du Laos
 Die Regierung von Laos
 II governo del Laos
 De Regering van Laos
 Regeringen i Laos
 Service national de l'artisanat et de l'industrie
  certifies that the consignment described below includes only
  certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
  bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
  verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
  attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
  handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
  des produits faits à la main par l'artisanat rural,
  in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
  dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
  produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
  kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndvseækere,
  that the products are of Laotian manufacture,
   que les produits sont de fabrication laotienne,
   daß diese Waren in Laos hergestellt sind
   che i prodotti sono fabbricati nel Laos,
   dat deze produkten in Laos vervaardigd zijn,
   at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak---    30 . 11 . 77                          Journal officiel des Communautés européennes            N° L 307/ 85
     and exported from Laos to the Member States of the European Communities.
     et sont exportes du Laos à destination des États membres des Communautés européennes,
     und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europâischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
     e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
     en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
    og udføres fra Laos til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
    1 . Name and address of exporter in Laos
    1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
    1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
    1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Laos
   1 . Naam en adres van de exporteur in Laos
    1 . Navn og adresse på eksportøren i Laos
   2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
   2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
   2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
    2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
   2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
   2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3. Port or airport of dispatch
  3. Port ou aéroport d'embarquement
  3. Verladehafen oder Verladeflughafen
  3. Porto o aeroporto d'imbarco
  3. Haven of luchthaven van inlading
  3 . Lastehavn eller -lufthavn
  4. Ship
  4 . Bateau
  4. Schiff
  4 . Nave
  4. Schip
 4. Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5 . Polizza di carico (data)
 5 . Datum connossement
 5 . Konnossement (dato)
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N° L 307/ 86                           Journal officiel des Communautés européennes                                     30.11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behôrde
Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                            (Firma dell'incariato)
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                 (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
  Service national de l'artisanat et de l'industrie
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                  Journal officiel des Communautés européennes                                N0 L 307/87
                                                           Description of products
                    Package
                                         *    CCT
 Serial No                                  heading             Description of goods    Detailed description                Weight
             Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)         of products        Quantity
              and *           and              No                                                                            in kg
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numéro du tarif
 Numéro
  d' ordre                  Nombre
                                           douanier      Désignation^Jes marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                             Poids
           Marques                         commun
                                                             (tarif douanier commun )       des produits                     en kg.
                et             et
           numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                 Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren
                                           Zolltarifs                                                                        in kg
              und             und
           Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
 Numero                                                      Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                Peso
 d' ordine  Marche          Quantità  tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune )                          Quantità
                                            ccrtTiune                                       dei prodotti                     in kg
                e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                    Gewicht
 nummer     Merken          Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                    in kg
               en              en
           nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
  Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                   Vægt
                                             fælles                                                            Mængde
 nummer     Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne                      i kg
                                           toldtarif
               og             og
             numre            art
 ---pagebreak--- N° L 307/ 88                           Journal officiel des Communautés européennes        30 . 11 . 77
           ANNEX XI — ANNEXE XI — ANHANG XI — ALLEGATO XI — BIJLAGE XI — BILAG XI
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FOR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNST HANDVÆRSKPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                  N0
                                                  No
                                                  N0
                                                  Nr
                                                  N
                                                  Nr
                                                  Nr
El Gobierno del Ecuador
The Government of Ecuador
Le gouvernement de l'Équateur
Die Regierung Ecuadors
Il governo dell'Ecuador
De Regering van Ecuador
Ecuadors regering
Ministerio de Industria, Comercio e Integraciôn
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete'Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udeluklcende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndvseækere,
que los productos son fabricados en El Ecuador,
that the products are made in Ecuador,
que les produits sont fabriqués en Équateur,
daß diese Waren in Ecuador hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati in Ecuador,
dat deze produkten in Ecuador gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Ecuador,
 ---pagebreak---   30 . 11 . 77                             Journal officiel des Communautés européennes        N° L 307/ 89
  y son exportados del Ecuador con destino a los Estadôs miembros de las Comunidades Europeas.
  and exported from Ecuador to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de l'Équateur à destination des États membres des Communautés européennes.
  und aus Ecuador nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
  e sono esportati in Ecuador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Ecuador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
  og udf0res fra Ecuador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1 . Nombre y dirección del exportador en el Ecuador
  1 . Name and address of exporter in Ecuador
  1 . Nom et adresse de l'exportateur en Équateur
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in Ecuador
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Ecuador
 1 . Naam en adres van de exporteur in Ecuador
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Ecuador
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.' Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
  2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
 2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3. Porto o aeroporto d'imbarco
 3. Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
 4. Ship
4. Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- N0 L 307/90                         Journal officiel des Communautés européennes                                     30. 11.77
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behôrde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Ministerio de Industria, Comercio e Integration
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77
                                                 Journal officiel des Communautés européennes                                 N° L 307/91
                                                                Description del producto
                      Paquetes
                                            Número de la
   No de                                         Tarifa                 Descripción de las    Descripción detallada                  Peso
   Orden       Marcas         Cantidad          aduanera                   mercaderías                               Cantidad
                                                                    (tariía aduanera común)     de los productos                     en kg
                                                 común
              números         naturaleza
                                                                 Description of products
                      Package                                                                                                 %
                                                  CCT
 Serial No                                      heading            . Déscription of goods'    Detailed description                Weight
               Marks           Number                            (Common Customs Tariff)           of products       Quantity
                 and              and              No                                                                               in kg
              numbers           nature
                                                                Description des produits
                        Colis
 Numéro                                   Numero du' tarif
                                               douanier        Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                    Poids
 d'ordre     Marques          Nombre                              (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
                                               commun
                  et               et
             numéros           nature
                                                               Beschreibung der Waren
                     Packstücke
Laufende                                    Nummer des
                                            Gemeinsamen                Warenbezeichnung.     Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                                 Gewicht
Nummer        Zeichen          Anzahl                             ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren
                und              und           Zolltarifs ,                                                                        in kg
            Nummern              Art
            "                                                   Descrizione dei prodotti
                        Colli
 Numero                                     Numero della
                                          tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
d' brdine     Marche          Quantità                          (Tariffa doganale comune)                           Quantità
                                               comuni                                            dei prodotti                      in kg
                  e                e
              numeri           natura
                                                            Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                            Post van het      Omschrijving van de goederen      Nauwketirige
  Volg­                                                                                                                          Gewicht
nummer       Merken           Aantal     gemeenschappe­       volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                en               en      lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten                    in kg
            nummers            soort
                                                             Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
  Løbe­                                      Pos . i dén
                                                fælles                  Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                   Vægt
nummer      Mærker             Antal                                 (den fælles toldtarif)                         Mængde
                                              toldtarif                                      . af produkterne                      i kg
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- N° L 307/92                            Journal officiel des Communautés européennes         30.11.77
        ANNEX XII — ANNEXE XII — ANHANG XII — ALLEGATO XII — BIJLAGE XII — BILAG XII
         CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
              CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FUR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIHCATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         N0
                                                         No
                                                         N0
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr .
                                                         Nr.
El Gobierno del Paraguay
The Government of Paraguay
Le gouvernement du Paraguay
Die Regierung Paraguays
Il governo del Paraguay
De Regering van Paraguay
Paraguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for Handel og Industri
certifica que él envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndvseækere,
 ---pagebreak---     30 . 11.77                           Journal officiel des Communautés européennes             N0 L 307/93
      que los productos son fabricados en el Paraguay,
     that the products are made in Paraguay,
     que les produits sont fabriqués au Paraguay,
     daß diese Waren in Paraguay hergestellt sind
     che i prodotti sono fabbricati nel Paraguay,
     dat deze produkten in Paraguay gefabriceerd zijn,
     at produkterne er fabrikeret i Paraguay, ,
    y son exportados del Paraguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
    and exported from Paraguay to the Member States of the European Communities.
    et sont exportes du Paraguay à destination des États membres des Communautés européennes,
   und aus Paraguay nach den Mitgliedstaaten der Europâischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
   e sono esportati dal Paraguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
   en van Paraguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
   og udføres fra Paraguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1 . Nombre y dirección del exportador en el Paraguay
   1 . Name and address of exporter in Paraguay
   1 . Nom et adresse de l'exportateur au Paraguay
   1.  Name und Anschrift des Ausführers in Paraguay
   1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Paraguay
  1.   Naam en adres van de exporteur in Paraguay
  1.   Navn og adresse pà eksportøren i Paraguay
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.    Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.    Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
 2.    Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.    Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse pa importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3. Puerto o aeropuerto de embarque
 3. Port or airport of dispatch
 3. Port ou aéroport d'embarquement
 3. Verladehafen oder Verladeflughafen
 3. Porto o aeroporto d'imbarco
3. Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Barco
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5.    Conocimiento de embarque (fecha)
5.    Bill of lading (date)
5.    Connaissement (date)
5.    Konnossement (Datum)
5.    Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- N 0 L 307/94                        Journal officiel des Communautés européennes                                     30 . 11.77
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behôrde
 Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                      Journal officiel des Communautés européennes                               N° L 307/95
                                                             Description del producto
                     Paquetes
                                           Número de la
   No de                                        Tarifa               Descripción de las    Descripción detallada
                                                                        mercaderías                                               Peso
   Orden      Marcas         Cantidad         aduanera                                                            Cantidad
                                                                 (tarifa aduanera común)      de los productos                    en kg
                                                común
             números        naturaleza
                                                              Description of products
                     Package
                                                 CCT
 Serial No                                     heading           . Description of goods    Detailed description                Weight
              Marks          Number                           ( Gommon Customs Tariff)          of products       Quantity
               and              and              No                                                                              in kg
             numbers          nature
                                                             Description des produits
                      Colis
  Numéro                                 Numéro du tarif
                                             douanier       Désignation des marchandises  Description détaillée                 Poids
  d' ordre  Marques         Nombre                              (tarif douanier commun)                           Nombre
                                             commun                                            des produits                     en kg
                et               et
            numérös          nature
                                                            Beschreibung der Waren
                   Packstiicke
 Laufende                                  Nummer des
                                          Gemeinsamen               Warenbezeichnung.     Genaue Beschreibung     Anzahl      Gewidit
 Nummer     Zeichen          Anzahl                             (Gemeinsamer Zolltarif)        äer Waren
              und           Λ und            Zolltarifs                                                                         in kg
           Nummern              Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                      Colli
 Numero                                   Numero della
d'brdine    Marche                      tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
                            Quantità         comunè          (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                     in kg
               c                 e
            numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
  Volg­                                                                                                                      Gewicht
nummer      Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
              en                en     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                   in kg
           nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
  Løbe­                                    Pos . i dén
                                              fælles ,               Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                   Vægt
nummer     Mærker            Antal                               ( den fælles toldtarif)                         Mængde
                                            toldtarif                                       af produkterne                     i kg
              og               og
            numre             art
 ---pagebreak---                                                                                            30 . 11.77
N° L 307/96                            Journal officiel des Communautés européennes
      ANNEX XIII — ANNEXE XIII — ANHANG XIII — ALLEGATO XIII — BIJLAGE XIII — BILAG XIII
         CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FOR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N°
                                                          No
                                                          N°
                                                          Nr
                                                          N.  . . .
                                                          Nr
                                                         Nr.
El Gobierno de Panamâ
The Government of Panama
Le gouvernement de Panama
Die Regierung Panamas
Il governo del Panama
De Regering van Panama
Panamas regering
Câmara de Comercio e Industrias de Panamà
Direcci6n de Comercio Interior y Exterior
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndvseækere,
que los productos son fabricados en Panama,
that the products are made in Panama,
que les produits sont fabriqués au Panama,
daß diese Waren in Panama hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Panama,
dat deze produkten in Panama gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Panama,
 ---pagebreak---       30 . 11.77
                                         Journal officiel des Communautés européennes           N° L 307/97
     y son exportados de Panama con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
     and exported from Panama to the Member States of the European Communities.
     et sont exportés de Panama à destination des Etats membres des Communautés européennes,
     und aus Panama nach den Mitgliedstaaten der Europâischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
    e sono esportati dal Panama a destinazione degli Stati membri délie Comunità europee.
    en van Panama naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
    og udføres fra Panama til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1. Nombre y dirección del exportador en Panamâ
   1 . Name and address of exporter in Panama
   1 . Nom et adresse de l'exportateur au Panama
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in Panama
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Panama
  1 . Naam en adres van de exporteur in Panama
  1 . Navn og adresse på eksportøren i Panama
    2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
    2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
    2. Nom et adresse de 1 importateur dans un État membre des Communautés européennes
   2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
   2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
   2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
   2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
   3. Puerto o aeropuerto de embarque
  3. Port or airport of dispatch
  3 . Port ou aéroport d'embarquement
  3. Verladehafen oder Verladeflughafen
  3. Porto o aeroporto d'imbarco
  3. Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
  4 . Barco
  4. Ship
  4. Bateau
  4. Schiff
  4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5 . Conocimiento de embarque (fecha)
 5. Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5. Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak---                                                                                                                      30. 11.77
N° L 307/98                         Journal officiel des Communautés européennes
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behôrde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         (Firma del responsable)
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                           (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Direcci6n de Comercio Interior y Exterior
 ---pagebreak---  30 . 11 . 77                                   Journal officiel des Communautés européennes                                  N0 L 307/99
                                                                Description del producto
                       Paquetes
                                             Número de la
     Node                                         Tarifa               Descripción de las
     Orden                                                                mercaderías        Descripción detallada   Cantidad        Peso
                  Marcas       Cantidad         aduanera                                        de los productos
                                                  común            (tarifa aduanera común)                                           en kg
                 números      naturaleza
                                                                Description of products
                       Package
                                                   CCT
  Serial No                                     heading              Description of goods    Detailed description                  Weight
                  Marks        Number                           (Common Customs Tariff)                             Quantity
                   and            and               No                                            of products                       in kg
                numbers         nature
                                                               Description des produits
                        Colis
  Numéro                                   Numéro du tarif
                                               douanier       Désignation des marchandises  Description détaillée                   Poids
  d' ordre      Marques        Nombre                                                                               Nombre
                                               commun
                                                                 (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
                   et              et
                numér&s         nature
                                                               Beschreibung der Waren
                     Packstücke
 Laufende                                    Nummer des
 Nummer         Zeichen                     Gemeinsamen              Warenbezeichnung.      Genaue Beschreibung     Anzahl       Gewicht
                               Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)         ¿1er Waren
                  und            und          Zolltarifs                                                                           in kg
              Nummern            Art
                                                               Descrizione dei prodotti
                        Colli
 Numero                                     Numero della
 d' brdine                                tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
               Marche         Quantità                         (Tariffa doganale comune)                           Quantità
                   c              e
                                               comuni                                           dei prodotti                      in kg
                numeri         natura
                                                           Omschrijving van de produkten
                       Colli
  Volg­                                     Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
nummer         Merken         Aantal     gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                  en            en
                                         lijk douanetarief              douanetarief        van de produkten                     in kg
              nummers         soort
                                                            Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
 Løbe­                                       Pos . i dén
                                               fælles                 Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                    Vægt
nummer        Mærker          Antal                               (den fælles toldtarif)                           Mængde
                 og
                                             toldtarif                                       af produkterne                       ¡ kg
                                og
               numre            art
 ---pagebreak---     N° L 307/ 100                         Journal officiel des Communautés européennes      30.11.77
          ANNEX XIV — ANNEXE XIV — ANHANG XIV — ALLEGATO XIV — BIJLAGE XIV — BILAG XIV
              CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                     CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                      BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                     CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
      CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                     CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                            N0
                                                            No
                                                            N0
                                                            Nr
                                                            N
                                                            Nr
                                                            Nr
    El Gobierno de El Salvador
   The Government of El Salvador
    Le gouvernement d'EI Salvador
    Die Regierung von El Salvador
    Il governo di El Salvador
   De Regering van El Salvador
   El Salvadors regering
   Ministerio de Economía
   Ministry of Economy
   Ministère de l'économie
   Ministerium für Wirtschaft
   Ministero dell'economia
   Ministerie van Economische Zaken
   Ministeriet for Økonomi
   Dirección de Comercio Internacional
   certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
   certifies that the consignment described below includes only
   certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
   bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
  verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
  attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
                                                                             »
  productos hechos a mano por la artesanía rural
  handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
  des produits faits à la main par l'artisanat rural,
  in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
  dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
  produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen
  kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
                                                  I
i
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                               Tournai officiel des Communautés européennes           N0 L 307/ 101
que los productos son fabricados en El Salvador,
that the products are made in El Salvador,
 que les produits sont fabriqués en El Salvador
daß diese Waren in El Salvador hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in El Salvador,
dat deze produkten in El Salvador gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i El Salvador,
y son exportados de El Salvador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
and exported from El Salvador to the Member States of the European Communities.
et sont exportés d'El Salvador à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus El Salvador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati da El Salvador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van El Salvador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udføres fra El Salvador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
               4
 1 . Nombre y dirección del exportador en El Salvador
 1. Name and address of exporter in El Salvador
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en El Salvador
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in El Salvador
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in El Salvador ■
 1. Naam en adres van de exporteur in El Salvador
 1 . Navn og adresse på eksportøren i El Salvador
2.   Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
                                                    •i
4. Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum )
S . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- N0 L 307/102                       Journal officiel des Communautés européennes                                   30.11.77
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behôrde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    (Firma del responsable)
                                                                               (Signature of officer responsible)
                                                                                  (Signature du responsable)
                                                                           (Unterschrift des Zeichnungsbereditigten)
                                                                                     (Firma dell'incaricato)
                                                                      (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                          (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Dirección de Comercio Internacional
                  «
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                     Journal officiel des Communautés européennes                                N° L 307/ 103
                                                               Descnpcion del producto
                     Paquetes
                                            Número de la
    No de                                        Tarifa               Descripción de las     Descripción detallada                   Peso
    Orden     Marcas           Cantidad        aduanera                  mercaderías                                Cantidad
                                                                  (tarifa aduanera común)      de los productos                      en kg
                                                 común
             números          naturaleza
                                                                                                                               •
                                                                Description of products
                      Package
                                                  CCT
  Serial No                                     heading           . Description of goods­    Detailed description                 Weight
              Marks            Number                           (Common Customs Tariff)          of products        Quantity ,      in kg
                and                                No
                                  and
             numbers            nature
                                                               Description des produits
                       Colis
  Numéro                                  Numero du tarif
                                               douanier       Désignation des marchandises  Description détaillée   Nombre          Poids
  d'ordre    Marques          Nombre                             (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
                                               commun
                 et                et
             numéros           nature
                                                              Beschreibung der Waren
                    Packstücke
 Laufende                                   Nummer des
                                            Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl       Gewidit
 Nummer      Zeichen           Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                        in kg
               und               und          Zolltarifs
            Nummern              Art
                                                               Descrizione dei prodotti
                       Colli
 Numero                                     Numero della
                                          tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                   Peso
 d 'órdine   Marche           Quantità                         (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                       in kg
                                               comuni
                 c                 e
             numeri            natura
                                                           Omschrijving van de produkten
                       Co Ili
                                            Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                         Gewicht
 nummer      Merken            Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                 en
                                         lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                     in kg
               en
            nummers            soort
                                                            Beskrivelse aí produkterne
                      Ko Ili
   Løbe­                                     Pos . i dén
                                                fælles ,              Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                     Vægt
 nummer     Mærker             Antal                               (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde          i kg
                                              toldtarif
               °g                og
             numre               art
 ---pagebreak--- N0 L 307/ 104                              Journal officiel des Communautés européennes      30 . 11 . 77
        ANNEX ,XV — ANNEXE XV — ANHANG XV — ALLEGATO XV — BIJLAGE XV — BILAG XV
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                               No
                                                               N°
                                                               Nr.
                                                               N.
                                                               Nr.
                                                              Nr.
The Government of Malaysia
Le gouvernement de Malaisie
Die Regierung Malaysias
Il governo della Malaisia
De Regering van Maleisië
Malaysias regering
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af. landsbyhåndværkere,
that the products are made in Malaysia,
que les produits sont fabriqués en Malaisie,
daß diese Waren in Malaysia hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Malaisia,
dat deze produkten in Maleisië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Malaysia,
and exported from Malaysia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de Malaisie à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Malaysia nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Malaisia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
en van Maleisië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Malaysia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 ---pagebreak---   30. 11 . 77                         Journal officiel des Communautés européennes             N0 L 307/ 105
  1.  Name and address of exporter in Malaysia
  1.  Nom et adresse de l'exportateur en Malaisie
  1.  Name und Anschrift des Ausführers in Malaysia
  1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Malaisia
  1.  Naam en adres van de exporteur in Maleisië
   1. Navn og adresse på eksportøren i Malaysia
  2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.  Port or airport of dispatch
  3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5. Polizza di carico (data)
 5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destinatior
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat ván bestemming
7. Resfemme1spçmprl1í»tnccf-;n·
 ---pagebreak--- N0 L 307/ 106                        Journal officiel des Communautés européennes                                       30. 11 . 77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                            (Firma dell'incaricato)
                                                                         ' (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                                Journal officiel des Communautés européennes                                 N° L 307/ 107
                                                            Description of products
                     Package
                                              CCT
  Serial No                                 heading             Description of goods     Detailed description                  Weight
              Marks          Number                         (Common Customs Tariff)           of products       Quantity        in kg
                and                            No
                                and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                                                                                                                             ♦
                      Colis
  Numéro                              Numéro du tarif
                                           douanier       Designation des marchandises  Description détaillée                   Poids
   d'ordre   Marques        Nombre                                                                              Nombre
                                           commun
                                                             (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
                et               et
             numéros         nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packstücke
 Laufende                               Nummer des
                                 /
                                        Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                             Gewicht
 Nummer      Zeichen         Anzahl                          (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren
               und             und        Zolltarifs                                                                           in kg
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
 Numero                                Numero della
                                                            Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
 d'ordine    Marche         Quantità  tariffa doganale                                                         Quantità
                                           edtnune         (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                       in kg
                e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                                                                                                       1
                     Colli
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                     Gewicht
 nummer      Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                              in kg
               en              en
                                     lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
            nummers          soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
  Løbe­                                  Pos. i den
                                                                  Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse                    Vægt
            Mærker           Antal          fælles                                                             Mængde
 nummer
                                          toldtarif            (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
               og              og
             numre            art
 ---pagebreak---                                         Journal officiel des Communautés européennes         30 . 11.77
N° L 307/ 108
     ANNEX XVI — ANNEXE XVI — ANHANG XVI — ALLEGATO XVI — BIJLAGE XVI — BILAG XVI
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N»
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr .
                                                          Nr.
 El Gobierno de Bolivia
 The Government of Bolivia
 Le gouvernement de Bolivie
 Die Regierung Boliviens
 Il governo della Bolivia
 De Regering van Bolivië
 Bolivias regering
 Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
 Instituto boliviano de Pequeña Industria y Artesanía
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la' artesanía rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
  produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
  kunsthåndvaerksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 que los productos son fabricados en Bolivia,
 that the products are made in Bolivia,
 que les produits sont fabriqués en Bolivie,
 daß diese Waren in Bolivien hergestellt sind
  che i prodotti sono fabbricati in Bolivia,
  dat deze produkten in Bolivië gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Bolivia,
 ---pagebreak---      30 . 11.77                           Journal officiel des Communautés européennes            N0 L 307/109
     y son exportados de Bolivia con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
     and exported from Bolivia to the Member States of the European Communities.
    et sont exportés de Bolivie à destination des Etats membres des Communautés européennes,
     und aus Bolivien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
    e sono esportati dalla Bolivia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
    en van Bolivië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
    og udføres fra Bolivia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
    1 . Nombre y dirección del exportador en Bolivia
    1. Name and address of exporter in Bolivia
   1 . Nom et adresse de l'exportateur en Bolivie
   1 . Name und Anschrift des Ausführers in Bolivien
    1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Bolivia                             ,
   1. Naam en adres van de exporteur in Bolivië
   1 . Navn og adresse på eksportøren i Bolivia
   2.   Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
   2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
   2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
  2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
   2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.   Puerto o aeropuerto de embarque
  3.   Port or airport of dispatch
  3.   Port ou aéroport d'embarquement
  3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.   Porto o aeroporto d'imbarco
  3.   Haven of luchthaven van inlading
  3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- N° L 307/110                        Journal officiel des Communautés européennes                                    30. 11 . 77
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        >(Firma del responsable)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeidinungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Instituto boliviano de Pequena Industria y Artesanía
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                  Journal officiel des Communautés européennes                                 N0 L 307/ 111
                                                              Description del producto
                      Paquetes
                                           Número de la
   No de                                        Tarifa                Descripción de las    Descripción detallada                   Peso
                                                                         mercaderías                               Cantidad
   Orden      Marcas          Cantidad        aduanera                                        de los productos                    en kg
                                                común            (tarifa aduanera común)
             números          naturaleza
                                                              Description of products
                      Package
                                                 CCT
 Serial No                                     heading            . Description of goods    Detailed description   Quantity      Weight
               Marks           Number                          ( Common Customs Tariff)         of products                       in kg
                                                 No
                 and              and
              numbers           nature
                                                              Description des produits
                        Colis
                                         Numéro du tarif
 Numéro                                                      Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
                                              douanier                                                             Nombre
  d' ordre   Marques           Nombre
                                              commun
                                                                 (tarif douanier commun )       des produits                     en kg
                  et               et
             numéros            nature
                                                              Beschreibung der Waren
                     Packstücke
                                            Nummer des                                                                          Gewidit
 Laufende
                                           Gemeinsamen               Warenbezeichnung.     Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer       Zeichen          Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
                                              Zolltarifs
                und               und
             Nummern              Art
                                                              Descrizione dei prodotti
                        Colli
                                           Numero della                                                                           Peso
 Numero
                                         tariffa doganale        Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
 d' brdine    Marche           Quantità        comuni         ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                     in kg
                  c                 e
               numeri           natura
                                                           Omschrijving van de produkten
                        Colli
   Volg­
                                            Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
                                Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer       Merken                                                                                                             in kg
                 en ·              en
                                         lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
             nummers             soort
                                                            Beskrivelse af produkterne
                        Kolli
   Lobe­                                     Pos . i dén
                                                                       Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                   Vægt
             Mærker             Antal
                                                fælles ,                                                           Mængde
 nummer
                                              toldtarif             (den fælles toldtarif)  . af produkterne                       i kg
                 og               og
               numre              art
 ---pagebreak--- N° L 307/ 112                           Journal officiel des Communautés européennes        30 . 11.77
ANNEX XVII — ANNEXE XVII — ANHANG XVII — ALLEGATO XVII — BIJLAGE XVII — BILAG XVI
            CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS )
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                      N0
                                                      No
                                                      No
                                                      Nr .
                                                      N.
                                                      Nr.
                                                       Nr .
 El Gobierno de Honduras
 The Government of Honduras
 Le gouvernement du Honduras
 Die Regierung von Honduras
 Il governo dell'Honduras
 De Regering van Honduras
 Honduras regering
 Ministerio de Economica
 Dirección general de Comercio exterior
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich .
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos o mano por la artesanía rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
•in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 que los productos son fabricados en Honduras
 that the products are made in Honduras
  que les produits sont fabriqués au Honduras
  daß diese Waren in Honduras hergestellt sind
  che i prodotti sono fabbricati in Honduras,
  dat deze produkten in Honduras gefabriceerd zijn,
  at produkterne er fabrikeret i Honduras,
 ---pagebreak---   30 . 11.77                            Journal officiel des Communautés européennes            N° L 307/ 113
  y son exportados de Honduras con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas ,
  and exported from Honduras to the Member States of the European Communities.
  et son exportés du Honduras à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Honduras nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
  e sono esportati dall'Honduras a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Honduras naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
  og udføres fra Honduras til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1 . Nombre y dirección del exportador en Honduras
  1 . Name and address of exporter in Honduras
  1 . Nom et adresse de l'exportateur au Honduras
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in Honduras
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Honduras
  1 . Naam en adres van de exporteur in Honduras
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Honduras
 2.   Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome, e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port au aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Barco
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5. Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement ( dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6 . Port or airport of destination
6 . Port ou aéroport de destination
6 . Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- N° L 307/ 114                      Journal officiel des Communautés européennes                                    30.11.77
7. Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberecntigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Dirección general de Comercio exterior
 ---pagebreak--- 30.11.77                                 Journal officiel des Communautés européennes                                N ° L 307/115
                                                          Descripción del producto
                   Paquetes
                                       Número de la             Descripción de las
   Node                                     Tarila                                      Descripción detallada                  Peso
                                                                    mercaderías           de loa productos     Cantûtid       en kg
   Orden    Marcas y Cantidad             aduanera          (tarifa aduanera común)
                                            común
           números        naturaleza
                                                          Description of products
                   Package
                                             CCT              Description of goods      Detailed description                Weight
 Serial No  Marks          Number          heading         (Common Customs Tariff)          of products        Quantity       in kg
              and             and             No
           numbers          nature
                                                          Description des produits
                    Colis
  Numéro                             Numéro du tarif     Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
           Marques         Nombre         douanier          (tarif douanier commun)         des produits       Nombre         en kg
  d'ordre                                 commun
               et              et
           numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packstücke
  Laufende                              Nummer des             Warenbezeichnung.       Genaue Beschreibung                  Gewicht
            Zeichen        Anzahl      Gemeinsamen                                           der Waren          Anzahl        in kg
  Nummer                                 Zolltarifs         (Gemeinsamer Zolltarif)
             und              und
           Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
  Numero                               Numero della         Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
                                     tariffa doganale                                                          Quantità       in kg
  d'brdine  Marche         Quantità        comuné         (Tariffa doganale comune)         dei prodotti
               e               •e
            numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Colli
    Volg-                               Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
  nummer    Merken          Aantal   gemeenschappe-      volgens net gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal       in kg
              en               en    lijk douanetarief             douanetarief          van de Produkten
                             soort
           nummers
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
   Løbe-                                 Pos. i den                                                                           Vægt
                                            fælles                Varebeskrivelse         Naje beskrivelse
  nummer   Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)      af produkterne       Mængde        i kg
              og              og          toldtarif
            numre             art
 ---pagebreak--- N° L 307/ 116                          Journal officiel des Communautés européennes         30.11.77
     ANNEX XVIII — ANNEXE XVIII — ANHANG XVIII — ALLEGATO XVIII — BIJLAGE XVIII — BILAG XVIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   "CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                     No
                                                     No
                                                     N0
                                                     Nr.
                                                     N.
                                                     Nr.
                                                     Nr.
El Gobierno del Peru
The Government of Peru
Le gouvernement du Pérou
Die Regierung von Peru
Il governo del Perù
De Regering van Peru
Perus regering
Ministerio de Industria y Turismo
Dirección general de Artesanías
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie qué l'envoi ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en el Perú
 that the products are made in Peru
 que les produits sont fabriqués au Pérou /
 daß diese Waren in Peru hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati in Perù
 dat deze produkten in Peru gefabriceerd zijn
 at produkterne er fabrikeret i Peru
 ---pagebreak---   30 . 11.77                         Journal officiel des Communautés européennes            N0 L 307/ 117
 y son exportados del Perú con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
 and exported from Peru to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Pérou à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Peru nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Perù a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Peru naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udføres fra Peru til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en el Perú
 1 . Name and address of exporter in Peru
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pérou
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Peru
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Perù
 1 . Naam en adres van de exporteur in Peru
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Peru
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Barco
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5. Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5. Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- N° L 307/ 118                       Journal officiel des Communautés européennes                                    30. 11 . 77
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinano
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       <Firma del responsable)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
   Dirección general de Artesanías
 ---pagebreak--- 30. 11.77                                   Journal officiel des Communautés européennes                                   N° L 307/ 119
                                                           Descripción del producto
                   Paquetes
                                         Número dela
   No de                                      Tarifa               Descripción de las     Descripción detallad*                     Peso
   Orden     Marcas        Cantidad         aduanera                  mercaderías                                  Cantidad
                                                               (tarifa aduanera común)      de lo« productos                        en kg
                                              común
            números        naturaleza
                                                             Description of products
                    Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading           , Description of goods     Detailed description                   Weight
             Marks          Number                           (Common Customs Tariff)          of products          Quantity        in kg
               and             and             No
            numbers          nature
                                                *
                                                           Description des produits
                     Colis
  Numéro                               Numéro du tarif
                                            douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée     Nombre         Poids
  d'ordre   Marques        Nombre                             (tarif douanier commun)         des produits                        en kg
                                          - commun
                                et
            numéros         nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstücke
 Laufende                                Nummer des
                                         Gemeinsamen              Warenbezeichnung.      Genaue Beschreibung       Anzahl       Gewikt
 Nummer     Zeichen         Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)          «der Waren                         in kg
              und             und          Zolltarifs
           Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
 Numero                                  Numero della
                                                             Designazione delle merci   Descrizione dettagliata ,                 Peso
 d'brdine   Marche         Quantità    tariffa doganale     (Tariffa doganale comune)                             Quantità
                                            comuni                                           dei prodotti                         in kg
                e              •e
            numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
  Volg­                                                                                                                         Gewicht
 nummer     Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk     omschrijving           Aantal
                              en      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                       in kg
              en
           nummers          soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
  Løbe­                                   Pos. i den
                                             fsdles                Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                       Vægt
nummer     Mærker           Antal                               (den fælles toldtarif)     af produkterne         Mængde          ¡ kg
              og
                                           toldtarif
                              og
            numre             art
 ---pagebreak--- N° L 307/ 120                         Journal officiel des Communautés européennes         30 . 11.77
         ANNEX XIX — ANNEXE XIX — ANHANG XIX — ALLEGATO XIX — BIJLAGE XIX — BILAG XIX
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
              CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
               CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                     N°
                                                     No
                                                     N»
                                                     Nr.
                                                     N.
                                                     Nr.
                                                     Nr.
El Gobierno de Chili
The Government of Chili
Le gouvernement du Chili
Die Regierung von Chile
Il governo del Cile
De Regering van Chili
Chiles regering
Servicio de Cooperación Técnica (Sercotec)
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 que los productos son fabricados en Chili ,
 that the products are made in Chile,
 que les produits sont fabriqués au Chili,
 daß diese Waren in Chile hergestellt sind,
 che i prodotti sono fabbricati in Cile,
 dat deze produkten in Chili gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Chile,
 ---pagebreak---     30. 11 . 77                         Journal officiel des Communautés européennes           N° L 307/ 121
   y son exportados de Chili con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
  and exported from Chile to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés du Chili à destination des États membres des Communautés européennes.
  und aus Chile nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
  e sono esportati dal Cile a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Chili naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
  og udføres fra Chile til'De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1 . Nombre y dirección del exportador en Chili
 1 . Name and address of exporter in Chile
  1 . Nom et adresse de l'exportateur au Chili
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in Chile
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Cile
  1 . Naam en adres van de exporteur in Chili
  1 . Navn og adresse på eksportøren i Chile
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5. Connaissement (date)
5. Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5. Datum connossement
5. Konnossement (dato)          '
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- N° L 307/ 122                       Journal officiel des Communautés européennes                                      30 . 11.77
7 . Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        {Firma del responsable)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Servicio de Cooperaciôn Técnica (Sercotec)
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                                 Journal officiel des Communautés européennes                                  N0 L 307/123
                                                            Descripcion del prodocto
                    Paquetea
                                         Número de la
  No de                                       Tarifa              Descripción de las      Descripción detallada                   Peso
                                                                      mercaderías                                Cantidad
  Orden      Mattas          Cantidad       aduanera                                        de lo· productos                     en kg
                                              común           (tarifa aduanera común)
            número·         naturaleza
                                                            Description of products
                    Package
                                               CCT
Serial No                                    heading          , Description of goods      Detailed description   Quantity      Weight
              Marks          Number
                                               No            (Common Customs Tariff)          of products                        in kg
               and              and
            numbers           nature
                                                            Description des produits
                      Co is
                                       Numéro du tarif                                                                          Poids
 Numéro
                                            douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
 d'ordre    Marques          Nombre
                                            commun
                                                              (tarif douanier commun)         dea produits                      en kg
                et               et
            numéros           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                   Packst ticke
                                          Nummer des
Laufende
                                         Gemeinsamen             Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung      Anzahl       Gewicht
 Nummer      Zeichen          Anzahl                          (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                        in kg
                                            Zolltarifs
               und              und
            Nummern             Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                      Co Ili
                                         Numero della                                                                            Peso
 Numero                                                       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
 d'Ordine    Marche          Quantità   tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                                             comuni
                e                ■e
             numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                      Co Ui
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
  Volg­                                gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk                          Aantal       Gewicht
 nummer      Merken           Aantal                                                         omschrijving                       in kg
               en               en
                                       lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
            nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ili
  Løbe­                                    Pos. i den
                                              fælles               Varebeskrivelse          Noje beskrivelse                    Vægt
 nummer     Mærker            Antal                             (den telles toldtarif)    . af produkterne       Mængde           i kg
                                            toldtarif
               og               og
             numre              ärt