CELEX: 31973R3447
Language: it
Date: 1973-12-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3447/73 della Commissione, del 21 dicembre 1973, relativo ad una gara per la mobilitazione di farina di frumento tenero destinata all'ufficio dei soccorsi delle Nazioni Unite per i rifugiati di Palestina, in seguito denominato UNWRA, a titolo di aiuto

22 . 12 . 73                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 353/ 19
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 3447/73 DELLA COMMISSIONE
                                                   del 21 dicembre 1973
               relativo ad una gara per la mobilitazione di farina di frumento tenero destinata
               all'ufficio dei soccorsi delle Nazioni Unite per i rifugiati di Palestina, in seguito
                                         denominato UNRWA, a titolo di aiuto
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che e essenziale per la Commissione
                                                                   essere informata rapidamente circa le offerte presen­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   tate al bando di gara, nonché di quelle approvate dal­
europea ,                                                          l'organismo d'intervento ;
visto il regolamento n . 120/67/CEE del Consiglio, del             considerando che le . misure previste dal presente rego­
13 giugno 1967, relativo all'organizzazione comune                 lamento sono conformi al parere del Comitato di ge­
dei mercati nel settore dei cereali ( 1 ), modificato da           stione per i cereali,
ultimo dal regolamento (CEE) n . 1346/73 (2),
visto il regolamento (CEE) n . 1693/72 del Consiglio,
del 3 agosto 1972, che stabilisce i criteri di mobilita­            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3 ), in
particolare l'articolo 6,
                                                                                            Articolo 1
considerando che il 14 maggio 1973 il Consiglio delle
Comunità europee ha espresso l'intenzione di conce­                 1.     È indetto un bando di gara per la fornitura, nel
dere, sotto forma di farina, nel quadro di una azione
                                                                    quadro di un'azione comunitaria a titolo di aiuti ali­
comunitaria, l'equivalente di 16 888 tonnellate di fru­             mentari , all'UNRWA, di 11 184 tonnellate di farina di
mento tenero , ossia 11 184 tonnellate di farina di fru­
                                                                    frumento tenero .
mento tenero all'UNRWA a titolo del proprio pro­
gramma di aiuti alimentari per il 1972/ 1973 ;
                                                                    2.     Il bando di gara verrà realizzato in Germania e
considerando che dall'esame della situazione del mer­              verterà su 2 partite. Il prodotto verrà mobilitato sul
cato dei cereali nella Comunità risulta opportuno                   mercato della Comunità. Il carico sarà effettuato par­
applicare i criteri previsti dall'articolo 3, paragrafo 3           tendo dalla Comunità in uno dei porti di cui all'alle­
del regolamento (CEE) n . 1693/72 del Consiglio, ed in             gato I.
particolare ad acquistare il prodotto sul mercato comu­
nitario ;                                                           3 . La gara di cui al paragrafo 1 si riferisce alla forni­
                                                                    tura del prodotto consegnato cif, vale a dire effettiva­
considerando che è necessario che la gara di cui trat­              mente deposto sulla banchina dei porti di sbarco di
tasi verta sulla fornitura del prodotto consegnato cif,             cui all'allegato II.
vale a dire che sia effettivamente deposto sulla ban­
china nel porto di sbarco ;                                         4. Il prodotto di cui al paragrafo 1 deve essere con­
                                                                    segnato cif in sacchi di iuta nuovi del contenuto di 50
considerando che la gara deve essere aggiudicata al                 chilogrammi netti, dall'aggiudicatario, nei porti di cui
concorrente che abbia presentato l'offerta migliore ;               all'allegato II .
considerando che risulta necessario precisare, per i                I sacchi di iuta saranno contrassegnati con stampa sul­
casi di forza maggiore che abbiano impedito la realiz­              l'imballaggio esterno nel modo seguente : « Wheat
zazione dell'operazione di cui trattasi nei termini previ­          Flour — Gift of the European Community ».
sti, chi si accolla le eventuali spese derivanti da tale
situazione ;
                                                                                            Articolo 2
considerando che occorre prevedere la prestazione di
una cauzione, destinata a garantire l'osservanza degli               1.    La gara di cui all'articolo 1 avrà luogo il 10 gen­
obblighi derivanti dalla partecipazione al bando di                 naio 1974.
gara par la fornitura all'UNRWA ;
considerando che è comunque opportuno incaricare                    2.     La data limite per la presentazione delle offerte è
l'organismo d'intervento tedesco dell'esecuzione del­               fissata al 10 gennaio 1974, alle ore 12.
l'aggiudicazione di cui trattasi ;
                                                                    3.     La pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
(') GU n . 117 del 19 . 6 . 1967, pag. 2269/67 .                     Coni imita europee del bando di gara è fatta almeno 10
(2) GU n . L 141 del 28 . 5 . 1973 , pag. 8 .                       giorni prima della data limite fissata per la presenta­
(3 ) GU n . L 178 del 5 . 8 . 1972, pag. 3 .                        zione delle offerte .
 ---pagebreak--- N. L 353/ 20                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                22. 12. 73
                         Articolo 3                             — umidità : massimo 14% ,
È aggiudicatario colui che presenta l'offerta più favore­       — tenore in proteine : minimo 10,5% (N x 6,25
vole .                                                               sulla sostanza secca),
Tuttavia, se le offerte presentate in risposta al bando di      — tenore in ceneri : massimo 0,52 % rapportato alla
                                                                     sostanza secca ;
gara sembrano non corrispondere ai prezzi ed alle
spese normalmente praticati sul mercato, l'organismo
d'intervento può annullare la gara.                                                       Articolo 6
                         Articolo 4
                                                                 1 . L'organismo d'intervento tedesco è incaricato del­
1 . L'aggiudicatario deve costituire una cauzione di            l'esecuzione delle operazioni attinenti al bando di gara
10 unità di conto per tonnellata, a garanzia dell'effet­        che è oggetto del presente regolamento.
tuazione delle operazioni di cui all'articolo 1 . Detta
cauzione    è incamerata se le operazioni non vengono           2.     Esso    indirizza  immediatamente   alla  Commis­
effettuate  nei termini previsti, salvo per quei quantita­      sione l'elenco nominativo delle ditte partecipanti al
tivi per i  quali la mancata esecuzione delle operazioni        bando di gara, specificando per ciascuna di esse le
è dovuta    a motivi di forza maggiore.                         offerte presentate nonché il nome e la ragione sociale
                                                                dell'aggiudicatario.
2. La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere pre­
stata in contanti ovvero sotto forma di garanzia fornita         3.    L'organismo d'intervento richiede all'aggiudicata­
da un istituto di credito rispondente ai criteri fissati         rio di fornire le seguenti informazioni :
dallo Stato membro .
                                                                a) dopo ogni invio, una dichiarazione attestante le
                         Articolo 5                                 quantità imbarcate, la qualità dei prodotti ed il loro
                                                                    imballaggio ;
1.     La farina di frumento tenero di cui all'articolo 1 ,
in ordine alla fornitura all'UNRWA, deve corrispon­             b) la data di partenza delle navi, la data prevista per
dere alle caratteristiche indicate in appresso :                    l'arrivo a destinazione dei prodotti ;
— umidità : massimo 14% ,                                        c) ogni incidente eventualmente verificatosi durante il
                                                                    trasporto dei prodotti.
— tenore in proteine : minimo 10,5% (N x 6,25
     sulla sostanza secca),                                      L'organismo d'intervento trasmette alla Commissione
                                                                 le succitate informazioni .
— tenore in ceneri : massimo 0,52 % rapportato alla
     sostanza secca ;
se la farina non corrisponde alle caratteristiche di cui                                   Articolo 7
sopra, essa è rifiutata.
2.     Le offerte di farina di frumento tenero di cui            Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
all'articolo 1 , per la fornitura all'UNRWA, debbono             sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
essere fatte per le caratteristiche indicate in appresso :       Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 21 dicembre 1973 .
                                                                            Per la Commissione
                                                                                 Il Presidente
                                                                           Francois-Xavier ORTOLI
 ---pagebreak--- 22 . 12 . 73                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 353/21
                                              ALLEGATO I
             Numero della                              Cadenza minima di carico   Tonnellaggio da
                             Porto d' imbarco
               partita                                    da rispettare/giorno     mettere in fob
                 1
                  2       j Porti comunitari             Usanza del porto
                                                                                     5 500 t
                                                                                     5 684 t
                                              ALLEGATO II
             Numero della                            Cadenza minima di scarico da Tonnellaggio da
                             Porto di sbarco
               partita                                          rispettare         consegnare cif
                 2
                  1             Ashdod
                                Ashdod              j Usanza del porto                5 500 t
                                                                                      5 684 t