CELEX: 32003R0247
Language: et
Date: 2003-02-10 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EÜ) nr 247/2003, 10. veebruar 2003, millega võetakse vastu nõukogu määruses (EÜ) nr 577/98 sätestatud 2004. aasta töökorraldust ja tööaja korraldust käsitleva lisaküsimustiku kirjeldus

Tähtis õiguslik teade

|

32003R0247

Komisjoni määrus (EÜ) nr 247/2003, 10. veebruar 2003, millega võetakse vastu nõukogu määruses (EÜ) nr 577/98 sätestatud 2004. aasta töökorraldust ja tööaja korraldust käsitleva lisaküsimustiku kirjeldus  

Euroopa Liidu Teataja L 034 , 11/02/2003 Lk 0005 - 0009 CS.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 295  - 299 ET.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 295  - 299 HU.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 295  - 299 LT.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 295  - 299 LV.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 295  - 299 MT.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 295  - 299 PL.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 295  - 299 SK.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 295  - 299 SL.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 295  - 299

		Komisjoni määrus (EÜ) nr 247/2003,10. veebruar 2003,millega võetakse vastu nõukogu määruses (EÜ) nr 577/98 sätestatud 2004. aasta töökorraldust ja tööaja korraldust käsitleva lisaküsimustiku kirjeldusEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 9. märtsi 1998. aasta määrust (EÜ) nr 577/98 tööjõu valikvaatluse korraldamise kohta ühenduses, [1] viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 2104/2002, [2] eriti selle artikli 4 lõiget 2,ning arvestades järgmist:(1) Nõukogu määrus (EÜ) nr 246/2003, [3] millega võetakse vastu tööjõu valikvaatluse lisaküsimustike kava aastateks 2004–2006, sisaldab lisaküsimustikku töökorralduse ja tööaja korralduse kohta.(2) Vastavalt määruse (EÜ) nr 577/98 artikli 4 lõikele 2 koostatakse lisaküsimustikuga kogutavate andmete üksikasjalik loend vähemalt 12 kuud enne selle küsimustiku kohase vaatlusperioodi algust.(3) Selleks et adekvaatselt hinnata edu, mis on saavutatud tööjõupoliitika suuniste sammaste alal ja eriti kolmandas sambas, mis käsitleb ettevõtete ning nende töötajate kohanemisvõime soodustamist, pidades sealhulgas silmas töö kvaliteeti, vajavad liikmesriigid ja komisjon võrreldavat strukturaalset statistikat. [4](4) Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas statistikaprogrammi komitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Käesolevaga võetakse vastu käesoleva määruse lisas esitatud üksikasjalik loend aastal 2004 lisaküsimustikuga kogutavate andmete kohta.Artikkel 2Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 10. veebruar 2003Komisjoni nimelkomisjoni liigePedro Solbes Mira[1] EÜT L 77, 14.3.1998, lk 3.[2] EÜT L 324, 29.11.2002, lk 14.[3] ELT L 34, 11.2.2003, lk 3.[4] EÜT L 60, 1.3.2002, lk 60.--------------------------------------------------LISATÖÖJÕU VAATLUSTöökorraldust ja tööaja korraldust käsitleva 2004. aasta lisaküsimustiku kirjeldus1. Hõlmatud liikmesriigid ja piirkonnad: kõik.2. Kogutakse üksnes põhitöökoha andmeid.3. Muutujad tähistatakse järgmiselt:Veerg | Kood | Kirjeldus | Filter, märkused |209 | | Kontroll oma töömeetodite ja graafiku üle (Saksamaal vabatahtlik) | C26 = 1,2 |1 | Isik võib ise määrata, kuidas tööd teha |2 | Isik võib ise määrata, millal tööd teha |3 | Isik võib ise määrata, millal ja kuidas tööd teha |0 | Isik ei saa ise määrata, millal või kuidas tööd teha |9 | Ei kohaldata |Tühi | Vastus puudub |210 | | Töö ühele kliendile (Saksamaal vabatahtlik) | C26 = 2 või C26 = 1 ja C34_35 < 10 |1 | Töötab korrapäraselt ainult ühele kliendile |0 | Töötab korrapäraselt ühele kliendile |9 | Ei kohaldata |Tühi | Vastus puudub |211_212 | | Ületunnitöö vaatlusnädala jooksul | C26 = 3 |… | Ületundide arv |99 | Ei kohaldata |Tühi | Vastus puudub |213_214 | | Tasustatud ületunnitöö vaatlusnädala jooksul | C213_214 ≤ C211_212; |00 | Tasustatud ületunnitöö puudub või ületunnitöö puudub | C213_214 = 00, kui C211_212 = 00 |… | Tasustatud ületundide arv |99 | Ei kohaldata |Tühi | Vastus puudub |215 | | Vahetustega töö mallid | C204 = 1 |1 | Pidev vahetustega töö, tavaliselt nelja vahetuse süsteem |2 | Pidev vahetustega töö, tavaliselt kolme vahetuse süsteem |3 | Kahe vahetuse süsteem: kahekordne päevane vahetus |4 | Mõnikord öine, mõnikord päevane vahetus |6 | Muud tüüpi vahetus |9 | Ei kohaldata |Tühi | Vastus puudub |216 | | Muutuv tööaeg | C26 = 3 |1 | Tööpäeva kindlaksmääratud algus ja lõpp |2 | Jaotatud tööaeg, vööndiline algus/lõpp |3 | Tööaja kogumine võimalusega võtta üksnes vabu tunde |4 | Tööaja kogumine võimalusega võtta (lisaks vabadele tundidele) terveid vabu päevi |5 | Tööaja algus ja lõpp vaheldub vastavalt isiklikule kokkuleppele |6 | Määrab ise oma töögraafiku (vormilised piirid puuduvad) |7 | Muu |9 | Ei kohaldata |Tühi | Vastus puudub |217 | | Aastapõhised töötunnid (Saksamaal vabatahtlik) | C26 = 3 ja C216 ≠ 6 |1 | Isikul on aastapõhine töötundide leping |0 | Isikul puudub aastapõhine töötundide leping |9 | Ei kohaldata |Tühi | Vastus puudub |218 | | Töö väljakutsel (Saksamaal ja Portugalis vabatahtlik) | C26 = 3 ja C204 ≠ 1 |1 | Isik tuleb tööle ainult väljakutse korral |0 | Muu |9 | Ei kohaldata |Tühi | Vastus puudub |219 | | Osalise tööajaga töötajate tööaja mall võrreldes täistööajaga | C46 = 2–8 |1 | Vähem tunde päevas |2 | Pool päeva vähem nädalas |3 | Vähem päevi nädalas |4 | Vähem tunde päevas ja vähem päevi nädalas |5 | Üks nädal kahest |6 | Muu |9 | Ei kohaldata |Tühi | Vastus puudub |220 | | Võimalus töötada muutuva tööajaga vaatlusnädalal (Saksamaal, Itaalias, Soomes, Rootsis ja Ühendkuningriigis vabatahtlik) | C24 = 1 ja C26 = 3 ja C58 ≠ 1 ja C216 = 1–4 |1 | [C216 = 3, 4] isik on vähendanud oma saadavaid vabu tunde |2 | [C216 ≠ 3,4] isik on võtnud mõned vabad tunnid (vajaduseta võtta vabu päevi) |3 | [C216 ≠ 4] isik on võtnud pool päeva, ühe või mitu päeva vabaks |4 | Isik on vähendanud oma saadavate vabade tundide arvu või võtnud mõned vabad tunnid ning on samuti võtnud pool päeva, ühe või mitu päeva vabaks (erinevatel nädalapäevadel) |5 | [C216 = 3, 4] isik soovis võtta saadavaid vabu tunde, aga ei saanud seda teha (ega ole võtnud puhkust) |6 | [C216 ≠ 3, 4] isik soovis võtta mõned tunnid, pool päeva, ühe või mitu päeva vabaks, aga ei saanud seda teha |7 | Muu (tegelikud töötunnid ≥ lepingulised, koondamine jne) |9 | Ei kohaldata |Tühi | Vastus puudub |221 | | Tööaja korralduse sobivus isikliku elukorraldusega (Saksamaal vabatahtlik) | C204 = 1 võiC218 = 1 |1 | Vahetustega töö sobib isikliku elukorraldusega |2 | Töö väljakutsel sobib isikliku elukorraldusega |0 | Vahetustega või töö väljakutsel ei sobi isikliku elukorraldusega |9 | Ei kohaldata |Tühi | Vastus puudub |222 | | Tööaja korralduse sobivus isikliku elukorraldusega (Saksamaal vabatahtlik) | C205, C206, C207, C208 = 1,2 ja C204 = 3,9 ja C218 = 0,9 |1 | Töö õhtuti, öösiti või nädalavahetustel sobib isikliku elukorraldusega |3 | Töö õhtuti, öösiti või nädalavahetustel ei sobi isikliku elukorraldusega |9 | Ei kohaldata |Tühi | Vastus puudub || | | Koodid viitavad komisjoni määrusele (EÜ) nr 1575/2000 ( EÜT L 181, 20.7.2000, lk 16) |4. Muutujaid vahetustega töö, õhtuse tööaja, laupäeval ja pühapäeval töötamise kohta, mis on esitatud komisjoni määruse (EÜ) nr 1575/2000 (mis käsitleb edastatavate andmete kodifitseerimist alates 2001. aastast) lisa veergudes 204–208, tuleb vaadelda aastal 2004 sama vaatlusperioodi jooksul, mil toimub andmete kogumine käesoleva määruse artiklis 1 nimetatud lisaküsimustiku alusel.5. Vahetustega töö muutuja kodeeritakse järgmiselt:204 | | Vahetustega töö | C26 = 3 |1 | Isik töötab vahetustega |3 | Isik ei tööta vahetustega |9 | Ei kohaldata |Tühi | Vastus puudub |--------------------------------------------------