CELEX: 31966L0601
Language: sl
Date: 1966-10-25 00:00:00
Title: Direktiva Sveta z dne 25. oktobra 1966 o spremembi Direktive Sveta z dne 26. junija 1964 o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovino s svežim mesom med državami članicami Evropske skupnosti

Pomembno pravno obvestilo

|

31966L0601

Uradni list 192 , 27/10/1966 str. 3302 - 3304 finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 1 str. 0178  danska posebna izdaja: serija I poglavje 1965-1966 str. 0213  švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 1 str. 0178  angleška posebna izdaja: serija I poglavje 1965-1966 str. 0244  grška posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 2 str. 0054 

		Direktiva Svetaz dne 25. oktobra 1966o spremembi Direktive Sveta z dne 26. junija 1964 o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovino s svežim mesom med državami članicami Evropske skupnosti(66/601/EGS)SVET EVROPSKE GOSPODARSKE SKUPNOSTI JE,ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti členov 43 in 100 Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [1],ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora,ker je 30. junija 1965 začela veljati Direktiva Sveta z dne 26. junija 1964 [2] o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovino s svežim mesom med državami članicami Evropske skupnosti;ker je navedena direktiva prva faza usklajevanja, katerega namen je odpraviti trgovinske ovire, ki jih povzročajo razlike med veterinarskimi določbami držav članic, zlasti v zvezi s higieno mesa;ker je vključitev navedene direktive v zakone vsake od držav članic pokazala, da je treba njene določbe prilagoditi glede na nove tehnične in znanstvene podatke ter pridobljene izkušnje;ker je torej treba čimprej sprejeti nekatere spremembe izvirnega besedila, ne da bi pri tem povzročili škodo osnovnim standardom in načelom sistema, ki ga je določila navedena direktiva;ker je treba glede na pridobljene izkušnje razširiti nekatere opredelitve iz navedene direktive;ker je treba določiti, da morajo biti razlogi za prepoved trženja mesa navedeni takrat, ko se v namembni državi opravi veterinarski nadzor, zlasti zato, da se lahko določijo pristojnosti veterinarskega izvedenca, ki mora podati mnenje za pošiljatelja;ker je treba izrecno navesti, da v trgovini s svežim mesom, ki ni namenjeno prehrani ljudi, še naprej veljajo nacionalne določbe, dokler se ne sprejmejo predpisi Skupnosti;ker je treba ohraniti predpise o higieni klavnic, lahko pa se umakne zahteva, da morajo biti v klavnicah posebni prostori, kjer se ne opravlja zakol nekaterih določenih živalskih vrst;ker so izkušnje pokazale, da je treba zahteve o žigosanju spremeniti v zvezi z majhnimi kosi mesa in drobovino in da je treba za žigosanje mesa dovoliti uporabo vijoličnih barvil poleg metil vijolične,SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:Člen 1Direktiva Sveta z dne 26. junija 1964 o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovino s svežim mesom med državami članicami Evropske skupnosti se spremeni, kakor je navedeno v naslednjih členih.Člen 21. "(a) "trup" pomeni celo telo zaklane živali po izkrvavitvi, odstranitvi notranjih organov in okončin v karpalnem in tarzalnem sklepu, odstranitvi glave, repa in vimena; pri govedu, ovcah, kozah in kopitarjih pa še po odstranitvi kože;"2. Na koncu člena 2(b) se doda besedilo "naravno povezano s trupom ali ne".Člen 3V členu 3(1)(c) se besedilo "ugotovljeno, da je žival zdrava" nadomesti z besedilom "na podlagi takšnega pregleda je primerno za zakol za trgovino s svežim mesom med državami članicami Skupnosti".Člen 4V členu 4(4) se za besedilom "klavnica" doda besedilo "ali razsekovalnica".Člen 5"1. Brez poseganja v pooblastila iz drugega stavka drugega pododstavka člena 4(3) lahko država članica prepove trženje svežega mesa na svojem ozemlju, če se med veterinarskim pregledom, opravljenim v namembni državi, ugotovi:(a) da je takšno meso neprimerno za prehrano ljudi; ali(b) da niso bile izpolnjene določbe iz člena 3."Člen 61. V členu 6(1)A(a)1 se besedi "und Schweinen" v nemškem besedilu izbrišeta.2. "(d) Sveže meso, ki ni namenjeno prehrani ljudi."3. "Sveže meso iz (a), (b) in (c) zgoraj se lahko odpošlje le v skladu s členom 3."Člen 7Poglavje I(1) Priloge I se spremeni:(a) Besedilo iz pododstavka (b) se nadomesti z:"(b) klavniški prostori, ki so dovolj veliki, da omogočajo ustrezno opravljanje dela; v klavniškem prostoru, kjer se opravlja tako zakol prašičev kot drugih živalskih vrst, mora biti za zakol prašičev določeno posebno mesto;"(b) Pododstavek (e) se glasi:"(e) ločeni prostori za skladiščenje maščobe in za skladiščenje kož, rogov in kopit, če se takšni odpadki ne odstranjujejo iz klavnice na dan zakola;"(c) Pododstavek (p) se glasi:"(p) primerna oskrba samo s pitno vodo pod pritiskom; v izjemnih primerih pa se lahko uporablja nepitna voda za proizvodnjo pare, pod pogojem, da cevi, nameščene za ta namen, ne omogočajo uporabe takšne vode za druge namene."Člen 8"18. Trupi kopitarjev, prašičev, starih več kot štiri tedne in goveda, starega nad tri mesece, morajo biti ob predložitvi v pregled razpolovljeni po dolgem po hrbtenici. V primeru takšnih prašičev in kopitarjev se tudi glava razpolovi po dolgem. Če je to potrebno za pregled, lahko uradni veterinar zahteva, da se vsak trup razpolovi po dolgem."Člen 91. V prvi alinei Poglavja VII(29) Priloge I se črta besedilo "hrbtni del".2. "30. Jetra se ne žigosajo z vročim žigom v skladu z 28.Glave, jeziki, srca in pljuča se označijo s črnilom ali žigosajo z vročim žigom v skladu z 28.Za govedo, staro manj kakor tri mesece, prašiče, ovce in koze, pa žigosanje jezikov in src ni obvezno."3. "31. Kosi razen maščobe, podkožne maščobe, repov, ušes in nog, ki se pridobijo v razsekovalnicah iz pravilno ožigosanih trupov, morajo biti, če nimajo žiga, označeni s črnilom ali z vročim žigom v skladu z 28, ki navaja številko razsekovalnice namesto številke veterinarske odobritve klavnice;Kosi trdne zunanje maščobe, iz katere je bila odstranjena koža, se sestavijo v partije po pet kosov, zapečatijo pod uradnim nadzorom in označijo v skladu z 32."4. "32. Če se kosi iz drobovine iz trupov dobavljajo v paketih, morajo biti označeni z etiketo na pakiranju, na kateri je odtisnjen jasno viden žig, predviden v 28 ali 31, na tak način, da jo je treba pri odpiranju nujno pretrgati."Zadnji stavek iz 32 se črta.5. "33. Za žigosanje mesa s črnilom se lahko uporablja samo metil vijolična ali drugo vijolično barvilo, odobreno v ta namen na podlagi pravil Skupnosti."Člen 10"34. Izvirnik zdravstvenega spričevala, ki meso spremlja med prevozom v namembno državo, mora izdati uradni veterinar ob nakladanju. Zdravstveno spričevalo mora po obliki in vsebini ustrezati vzorcu iz Priloge II, biti napisano vsaj v jeziku namembne države in vsebovati podatke, navedene na vzorcu v Prilogi II."Člen 11"(a) - zgoraj opisano meso(3)- etiketa, pritrjena na embalažo zgoraj opisanega mesa(3),imajo žig, ki potrjuje, da je meso v celoti pridobljeno iz živali, zaklanih v odobrenih klavnicah;"Člen 12Države članice v osmih mesecih od dneva notifikacije te direktive sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, in o tem takoj obvestijo Komisijo.Člen 13Ta direktiva je naslovljena na države članice.V Bruslju, 25. oktobra 1966Za SvetPredsednikB. W. Biesheuvel[1] UL 130, 19.7.1966, str. 2466/66.[2] UL 121, 29.7.1964, str. 2012/64.--------------------------------------------------