CELEX: C1999/071/52
Language: es
Date: 1999-03-13 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 20 de octubre de 1998 por la Unión de Pequeños Agricultores («UPA») contra el Consejo de la Unión europea (Asunto T-173/98)

13.3.1999              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    C 71/27
tario: Sr. H. Jung, ha dictado el 8 de diciembre de 1998            ción de la cantidad maÂxima garantizada, la limitación de
un auto resolviendo lo siguiente:                                   nuevas plantaciones con derecho a ayuda, la supresión del
                                                                    reÂgimen de pequenÄos productores y la opción de la ayuda
1) Se declara la inadmisibilidad del recurso.                       al almacenamiento privado como estabilizador de merca-
                                                                    dos. Se anÄade que las adaptaciones objeto del recurso se
                                                                    aprobaron en junio de 1998 para su entrada en vigor en la
2) Los demandantes cargaraÂn solidariamente con las cos-
                                                                    campanÄa que se inicia el 1 de noviembre del mismo anÄo, y
     tas.
                                                                    que no se preveÂ ninguÂn reÂgimen transitorio o escalonado,
                                                                    ni medida compensatoria o complementaria alguna que
(1) DO C 137 de 2.5.1998.                                           pudiera paliar las consecuencias inmediatas en el sector.
                                                                    Por otro lado, sigue afirmando la demandante, las referi-
                                                                    das reformas pueden ser eliminadas o sustituidas dentro de
                                                                    tres anÄos, período de vigencia del Reglamento impugnado,
                                                                    lo que introduce una inseguridad evidente en el sector, que
                                                                    no solamente debe adaptarse a marchas forzadas al nuevo
Recurso interpuesto el 20 de octubre de 1998 por la Unión           marco normativo, sino que tambieÂn carece de la maÂs
de PequenÄos Agricultores («UPA») contra el Consejo de la           mínima seguridad sobre la estabilidad del mismo.
                         Unión europea
                       (Asunto T-173/98)                            En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega los
                                                                    siguientes motivos:
                         (1999/C 71/52)
                                                                    Ð Desconocimiento del artículo 190 del Tratado, en la
             (Lengua de procedimiento: espanÄol)                         medida en que la motivación esgrimida por el Consejo
                                                                         no es sólo inadecuada, errónea e insuficiente, sino que
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                   es fundamentalmente incongruente y contradictoria.
europeas se ha presentado, el 20 de octubre de 1998, un                  En efecto, calificar de meras «adaptaciones y ajustes
recurso contra el Consejo de la Unión europea formulado                  necesarios» medidas tales como las arriba menciona-
por la Unión de PequenÄos Agricultores («UPA»), con                      das es forzar el sentido natural de las palabras de
domicilio social en Madrid, representada por los letrados                forma inaceptable. De igual manera, la motivación
en ejercicio D. Javier Ledesma Bartret y D. JoseÂ Ma JimeÂ-              esgrimida no puede dejar de enfocarse desde la ausen-
nez Laiglesia y de OnÄate, ambos del Ilustre Colegio de                  cia de datos fiables para la organización de la reforma,
Abogados de Madrid, que designa como domicilio en                        como expresamente reconoce el primer considerando
Luxemburgo el de la Sra. DnÄa. Concepción Llaser Moya-                   del Reglamento impugnado.
no, 22, rue Wenkelhiel (Dalheim).
                                                                    Ð Infracción del apartado 1 del artículo 39 del Tratado,
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-                 en tanto en cuanto el Reglamento impugnado ha esco-
tancia que:                                                              gido medios manifiestamente inadecuados para la con-
                                                                         secución de los objetivos de la PAC mencionados en
Ð declare admisible el presente recurso de anulación con-                dicho artículo. AdemaÂs, el referido Reglamento tiene
     forme a lo establecido en el artículo 173 del Tratado;              como uÂnico objetivo la contención presupuestaria, el
                                                                         cual, por legítimo que sea, no estaÂ incluido entre los
                                                                         enunciados en el apartado 1 del artículo 39. Por uÂlti-
Ð declare la nulidad del Reglamento (CE) no 1636/98 del
                                                                         mo, se llama la atención sobre el hecho de que el Con-
     Consejo de 20 de julio de 1998, que modifica el Regla-
                                                                         sejo ha rebasado su potestad de apreciación al haber
     mento no 136/66/CEE por el que se establece la orga-
                                                                         reconocido expresamente en el primer considerando
     nización comuÂn de mercados en el sector de las mate-
                                                                         del Reglamento la ausencia de fiabilidad de los datos
     rias grasas (1) a excepción del reÂgimen de ayudas a la
                                                                         manejados, siendo por lo tanto cuestionable que se
     aceituna de mesa establecido en el art. 5,4 del Regla-
                                                                         hayan evaluado responsablemente las consecuencias
     mento 136/66 tal y como ha sido modificado por el
                                                                         futuras de las medidas adoptadas.
     Reglamento objeto del litigio; y
                                                                    Ð Infracción del apartado 2 del artículo 39 del Tratado.
Ð condene en costas al Consejo.                                          En opinión de la demandante, el Consejo no ha tenido
                                                                         en cuenta elementos vitales para la regulación del mer-
Motivos y principales alegaciones                                        cado del aceite de oliva, ni ha motivado la necesidad
                                                                         de la urgencia de la reforma, promulgando, por el con-
La Asociación demandante en el presente asunto, que                      trario, una norma absolutamente excepcional por su
agrupa y defiende los intereses de los pequenÄos agriculto-              urgencia y perentoriedad.
res, se opone por el presente recurso a la modificación
de la OMC del aceite de oliva operada mediante el                   Ð Violación del apartado 3 del artículo 39 del Tratado
Reglamento impugnado. En su opinión, las medidas con-                    desde una cuaÂdruple vertiente. Por un lado, se trata de
templadas en este uÂltimo no pueden ser calificadas de                   forma discriminatoria a los pequenÄos productores y al
meros ajustes, sino que se trata de una verdadera reconver-              olivar tradicional, ya que, al encontrarse en una situa-
sión estructural y definitiva del sector del aceite de oliva.            ción diferente respecto de los grandes productores, no
La demandante menciona a este respecto la supresión de                   pueden ser tratados de forma ideÂntica. Por otro lado,
la intervención y de la ayuda al consumo, la nacionaliza-                el Reglamento impugnado contiene elementos discrimi-
 ---pagebreak--- C 71/28                ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 13.3.1999
     natorios con respecto a los productores espanÄoles de          ción, Discusión e Intercambio de Datos en Materia de
     aceite de oliva, al haberse fijado una cantidad nacional       Asilo (CIREA), solicitada con arreglo a la Decisión
     garantizada para EspanÄa inferior en gran medida a las         93/731/CE del Consejo, relativa al acceso del puÂblico a los
     producciones de los dos uÂltimos anÄos, fijaÂndose para el     documentos del Consejo. Los documentos solicitados eran
     caso de Italia una cantidad nacional garantizada sus-          los siguientes:
     tancialmente superior a su producción en la uÂltima
     campanÄa. De igual manera, el Reglamento discrimina
     al aceite de oliva como producto mediterraÂneo con res-        a) Informes de Política Exterior y de Seguridad ComuÂn,
     pecto a otras OCM de productos continentales. Por                  anaÂlisis o evaluaciones de los anÄos 1994 en adelante,
     uÂltimo, la reforma objeto del litigio no estaÂ basada en          incluido 1998 y que hubieran sido redactados por
     criterios comunes ni en meÂtodos uniformes de caÂlculo.            CIREA o en colaboración con CIREA, relativos a la
                                                                        situación en aquellos países y regiones terceras de los
                                                                        que son originarios o en los que residen muchos solici-
Ð Violación del principio de proporcionalidad. Se resalta               tantes de asilo.
     especialmente en este apartado la supresión del reÂgi-
     men de exportación, supresión que la demandante cali-
     fica de desproporción manifiesta.                              b) Los informes de misiones conjuntas o informes solici-
                                                                        tados a CIREA por uno o varios Estados miembros,
                                                                        relativos a misiones en terceros países realizadas por
En uÂltimo lugar, la Asociación demandante invoca el des-               tal o tales Estados miembros.
conocimiento del derecho de propiedad y la violación del
principio de libre ejercicio de una actividad económica.
                                                                    c) Una lista elaborada por CIREA o junto con CIREA de
                                                                        aquellas peronas de contacto que tenían relación con
(1) DO L 210 de 28.7.1998, p. 32.                                       casos de asilo en los Estados miembros, junto con las
                                                                        modificaciones posteriores de dicha lista.
                                                                    El demandante alega que la negativa del Consejo a dar
                                                                    acceso a los documentos solicitados infringe:
Recurso interpuesto el 4 de diciembre de 1998 contra el
   Consejo de las Comunidades Europeas por Aldo Kuijer              Ð la Decisión 93/731/CE del Consejo, especialmente el
                                                                        apartado 1 del artículo 4 y el apartado 2 del artículo 1
                       (Asunto T-188/98)
                                                                        de dicha Decisión;
                         (1999/C 71/53)
                                                                    Ð la obligación de motivación, y
               (Lengua de procedimiento: ingleÂs)
                                                                    Ð el principio fundamental de Derecho comunitario con-
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  forme al cual debe garantizarse a los ciudadanos euro-
Europeas se ha presentado el 4 de diciembre de 1998 un                  peos el mejor acceso posible a los documentos de las
recurso contra el Consejo de las Comunidades Europeas                   Instituciones comunitarias.
formulado por Aldo Kuijer, representado por los Sres.
Onno W. Brouwer y FreÂdeÂric P. Louis, que designa como
domicilio en Luxemburgo el despacho de Me Marc
Loesch, 11, rue Goethe.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-            Recurso interpuesto el 15 de diciembre de 1998 por Micro
tancia que:                                                         Leader Business (M.L.B.) contra la Comisión de las
                                                                                       Comunidades Europeas
Ð Anule la decisión impugnada del Consejo en la que                                      (Asunto T-198/98)
     eÂste deniega al demandante el acceso a los documentos
     que había solicitado;                                                                 (1999/C 71/54)
                                                                                  (Lengua de procedimiento: franceÂs)
Ð condene en costas al Consejo, con arreglo al
     artículo 87 del Reglamento de Procedimiento del Tri-
     bunal de Primera Instancia, incluyendo las costas de           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
     las partes intervinientes.                                     Europeas se ha presentado el 15 de diciembre de 1998 un
                                                                    recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                    formulado por la sociedad Micro Leader Business
Motivos y principales alegaciones
                                                                    (M.L.B.), con domicilio social en Aulnay sous Bois (Fran-
                                                                    cia), representada por Me Silvestre Tandeau de Marsac,
El demandante solicita la anulación de la decisión del              Abogado de París, que designa como domicilio en Luxem-
Consejo de la Unión Europea por la que se deniega el                burgo el despacho del Sr. Jean Brucher, 10, rue de Vian-
acceso a determinados documentos del Centro de Informa-             den.