CELEX: 52014PC0729
Language: fi
Date: 2014-12-11
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisellä assosiaatiosopimuksella perustetussa terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevässä alakomiteassa, tulliasioiden alakomiteassa ja maantieteellisten merkintöjen alakomiteassa omaksuttavasta unionin kannasta terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean, tulliasioiden alakomitean ja maantieteellisten merkintöjen alakomitean työjärjestysten hyväksymiseen

|
			
		
		
		52014PC0729
		
			Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisellä assosiaatiosopimuksella perustetussa terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevässä alakomiteassa, tulliasioiden alakomiteassa ja maantieteellisten merkintöjen alakomiteassa omaksuttavasta unionin kannasta terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean, tulliasioiden alakomitean ja maantieteellisten merkintöjen alakomitean työjärjestysten hyväksymiseen /* COM/2014/0729 final - 2014/0350 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.         EHDOTUKSEN TAUSTA
Liitteenä oleva ehdotus on säädös, jolla
hyväksytään Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden
jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisellä assosiaatiosopimuksella,
jäljempänä ’sopimus’, perustetussa terveys- ja kasvinsuojelutoimia
käsittelevässä alakomiteassa, tulliasioiden alakomiteassa ja maantieteellisten
merkintöjen alakomiteassa omaksuttava Euroopan unionin kanta näiden
alakomiteoiden työjärjestysten hyväksymiseen. 
Neuvosto antoi 16.
kesäkuuta 2014 päätöksen[1]
sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön
ja niiden jäsenvaltioiden puolesta ja sopimuksen tiettyjen määräysten, joihin
kuuluu myös pitkälle menevää ja laaja-alaista vapaakauppa-aluetta koskeva osa,
väliaikaisesta soveltamisesta. Sopimus allekirjoitettiin myöhemmin 27.
kesäkuuta 2014 Brysselissä pidetyn Eurooppa-neuvoston kokouksen yhteydessä. 
Moldovan tasavalta
ratifioi sopimuksen 2. heinäkuuta 2014 ja toteutti saman kuukauden aikana
yhdessä Euroopan unionin kanssa edellytetyt ilmoitusmenettelyt. Sopimuksen 464
artiklan mukaisesti sen tiettyjä määräyksiä (jotka täsmennetään Moldovan
tasavallan kanssa tehtävän sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta
soveltamisesta 16. kesäkuuta 2014 annetun neuvoston päätöksen 3 artiklassa)
sovelletaan väliaikaisesti 1. syyskuuta 2014 alkaen siihen asti, kunnes sopimus
on ratifioitu EU:n jäsenvaltioissa.
Sopimuksella perustettiin
terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea, tulliasioiden
alakomitea sekä maantieteellisten merkintöjen alakomitea. Kyseisten
alakomiteoiden tehtävänä on seurata pitkälle menevää ja laaja-alaista
vapaakauppa-aluetta koskevan sopimuksen osan täytäntöönpanoa ja ratkaista
siihen liittyviä kysymyksiä. Alakomiteoiden on hyväksyttävä omat
työjärjestyksensä. Alakomiteoiden ensimmäiset kokoukset on tarkoitus järjestää
vuoden 2015 alussa. Tämän ehdotuksen liitteenä olevat alakomiteoiden
työjärjestykset perustuvat assosiaatiokomitean työjärjestykseen. 
2.         NEUVOTTELUJEN TULOKSET
Moldovan tasavallan kanssa
tehdyn sopimuksen 191 artiklassa määrätään, että terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea vahvistaa työjärjestyksensä
ensimmäisessä kokouksessaan. Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän
alakomitean kokous on tarkoitus järjestää vuoden 2015 alussa. Tätä ensimmäistä
kokousta varten on tarpeen valmistella Euroopan unionin kanta, joka koskee
luonnosta kyseisen alakomitean työjärjestykseksi. Oheinen työjärjestysluonnos
on laadittu Moldovan tasavallan kanssa käytyjen neuvottelujen perusteella.
Sopimuksen 200 artiklassa
perustetaan tulliasioiden alakomitea. Siinä määrätään, että sen olisi
hyväksyttävä oma työjärjestyksensä. Ensimmäinen kokous on tarkoitus järjestää
vuoden 2015 alussa. Sen vuoksi on tarpeen valmistella unionin kanta kyseisen
alakomitean työjärjestykseen. Oheinen työjärjestysluonnos on laadittu Moldovan
tasavallan kanssa käytyjen neuvottelujen perusteella.
Sopimuksen 306 artiklassa
perustetaan tulliasioiden alakomitea. Siinä määrätään, että sen olisi
hyväksyttävä oma työjärjestyksensä. Ensimmäinen kokous on tarkoitus järjestää
vuoden 2015 alussa. Sen vuoksi on tarpeen valmistella unionin kanta kyseisen
alakomitean työjärjestykseen. Oheinen työjärjestysluonnos on laadittu Moldovan
tasavallan kanssa käytyjen neuvottelujen perusteella.
3.         EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
Unionin osalta
oikeusperusta, jolla hyväksytään EU:n ja Moldovan tasavallan
assosiaatiosopimuksella perustetuissa alakomiteoissa omaksuttava unionin kanta,
on Euroopan unionin toiminnasta tehty sopimus ja erityisesti sen 207 artiklan 4
kohta yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa. 
Edellä mainittujen
neuvottelutulosten perusteella ja SEUT-sopimuksen 207 artiklan 4 kohdan ja 218
artiklan 9 kohdan nojalla Euroopan komissio ehdottaa, että neuvosto antaa
päätöksen, jolla hyväksytään EU:n ja Moldovan tasavallan terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean, EU:n ja Moldovan tasavallan
tulliasioiden alakomitean ja EU:n ja Moldovan tasavallan maantieteellisten
merkintöjen alakomitean ensimmäisessä kokouksessa omaksuttava unionin kanta,
joka koske niiden työjärjestyksiä.
2014/0350 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON PÄÄTÖS
Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan
välisellä assosiaatiosopimuksella perustetussa terveys- ja kasvinsuojelutoimia
käsittelevässä alakomiteassa, tulliasioiden alakomiteassa ja maantieteellisten
merkintöjen alakomiteassa omaksuttavasta unionin kannasta terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean, tulliasioiden alakomitean ja
maantieteellisten merkintöjen alakomitean työjärjestysten hyväksymiseen
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen
alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)       Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 464 artiklan 3 ja 4 kohdassa
määrätään, että osaa sopimuksesta sovelletaan väliaikaisesti.
(2)       Neuvoston päätöksen
2014/492/EU[2]
3 artiklassa täsmennetään väliaikaisesti sovellettavat määräykset, joihin
kuuluvat myös terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean,
tulliasioiden alakomitean ja maantieteellisten merkintöjen alakomitean
perustamista ja toimintaa koskevat määräykset.
(3)       Sopimuksen 191 artiklassa
määrätään, että terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean olisi
vahvistettava työjärjestyksensä ensimmäisessä kokouksessaan. 
(4)       Sopimuksen 200 artiklan 3
kohdassa määrätään, että tulliasioiden alakomitean olisi vahvistettava
työjärjestyksensä.
(5)       Sopimuksen 306 artiklan 3
kohdassa määrätään, että maantieteellisten merkintöjen alakomitean olisi
vahvistettava työjärjestyksensä.
(6)       Sen vuoksi on aiheellista
määrittää unionin kanta, joka koskee näissä alakomiteoissa hyväksyttäviä
työjärjestyksiä,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1.           Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen
assosiaatiosopimuksen 191 artiklalla perustetussa terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevässä alakomiteassa omaksuttava unionin kanta
terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean työjärjestyksen
hyväksymiseen perustuu kyseisen alakomitean päätösluonnokseen, joka on liitetty
tähän päätökseen. 
2.           Unionin edustajat terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevässä alakomiteassa voivat sopia päätösluonnokseen
tehtävistä vähäisistä muutoksista ilman uutta neuvoston päätöstä.
2 artikla
1.           Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen
assosiaatiosopimuksen 200 artiklalla perustetussa tulliasioiden alakomiteassa
omaksuttava unionin kanta tulliasioiden alakomitean työjärjestyksen
hyväksymiseen perustuu kyseisen alakomitean päätösluonnokseen, joka on liitetty
tähän päätökseen.
2.           Unionin edustajat
tulliasioiden alakomiteassa voivat sopia päätösluonnokseen tehtävistä
vähäisistä muutoksista ilman uutta neuvoston päätöstä.
3 artikla
1.           Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen
assosiaatiosopimuksen 306 artiklalla perustetussa maantieteellisten merkintöjen
alakomiteassa omaksuttava unionin kanta maantieteellisten merkintöjen
alakomitean työjärjestyksen hyväksymiseen perustuu kyseisen alakomitean
päätösluonnokseen, joka on liitetty tähän päätökseen.
2.           Unionin edustajat
maantieteellisten merkintöjen alakomiteassa voivat sopia päätösluonnokseen
tehtävistä vähäisistä muutoksista ilman uutta neuvoston päätöstä.
4 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL L 260, 30.8.2014, s. 1.
[2]               Neuvoston päätös, annettu 16 päivänä kesäkuuta 2014,
Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä
Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan
unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 260, 30.8.2014,
s. 1). 
LIITE
LUONNOS 
EU:N
JA MOLDOVAN TASAVALLAN TERVEYS- JA KASVINSUOJELUTOIMIA KÄSITTELEVÄN ALAKOMITEAN
PÄÄTÖS N:o 1/2015,
annettu
… päivänä …kuuta 2015,
työjärjestyksensä hyväksymisestä
EU:N JA MOLDOVAN
TASAVALLAN TERVEYS- JA KASVINSUOJELUTOIMIA KÄSITTELEVÄ ALAKOMITEA, joka 
ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 191 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)       Sopimuksen osia sovelletaan
väliaikaisesti 1 päivästä syyskuuta 2014 sopimuksen 464 artiklan mukaisesti. 
(2)       Sopimuksen 191 artiklassa
määrätään, että terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean olisi
käsiteltävä kaikkia sopimuksen V osaston (Kauppa ja kaupan
liitännäistoimenpiteet) 4 luvun (Terveys- ja kasvinsuojelutoimet)
täytäntöönpanoon liittyviä asioita. 
(3)       Sopimuksen 191 artiklan 5
kohdassa määrätään, että terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän
alakomitean olisi hyväksyttävä työjärjestyksensä, 
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 
1 artikla
Hyväksytään terveys- ja kasvinsuojelutoimia
käsittelevän alakomitean työjärjestys, sellaisena kuin se on esitetty
lisäyksessä.
2 artikla
Tämä päätös tulee
voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty… 
   || Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean puolesta 
   || Puheenjohtaja 
Lisäys 
EU:n ja Moldovan tasavallan terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean työjärjestys 
1 artikla
Yleiset
määräykset
1.           Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 191 artiklan 1 kohdan mukaisesti
perustettu terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea avustaa
sopimuksen V osaston 438 artiklan 4 kohdan mukaista kauppaan liittyviä
kysymyksiä käsittelevää assosiaatiokomiteaa sen tehtävien hoitamisessa. 
2.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea hoitaa sopimuksen 191 artiklan 2
kohdassa määrätyt tehtävänsä sopimuksen V osaston 4 luvun 176 artiklassa
tarkoitettujen tavoitteiden mukaisesti. 
3.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea koostuu Euroopan komission ja
Moldovan tasavallan edustajista, jotka vastaavat terveys- ja
kasvinsuojelutoimista. 
4.           Euroopan komission edustaja tai
Moldovan tasavallan edustaja, joka vastaa terveys- ja kasvinsuojelutoimista,
toimii puheenjohtajana 2 artiklan mukaisesti. 
5.           Tämän työjärjestyksen
osapuolia ovat sopimuksen 461 artiklassa määritellyt sopimuspuolet. 
2 artikla
Puheenjohtajuus
Sopimuspuolet toimivat vuorotellen terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean puheenjohtajana 12 kuukauden ajan.
Ensimmäinen kausi alkaa assosiaationeuvoston ensimmäisenä kokoontumispäivänä ja
päättyy 31 päivänä joulukuuta samana vuonna.
3 artikla
Kokoukset
1.           Jolleivät sopimuspuolet
toisin sovi, terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea kokoontuu
kolmen kuukauden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulosta, kumman tahansa
sopimuspuolen pyynnöstä tai vähintään kerran vuodessa. 
2.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean kokoukset kutsuu koolle
puheenjohtaja sopimuspuolten yhteisesti sopimana ajankohtana ja yhteisesti
sopimassa paikassa. Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean
puheenjohtaja toimittaa kokouskutsun viimeistään 28 vuorokautta ennen kokouksen
alkamista, jolleivät sopimuspuolet toisin sovi. 
3.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sääntömääräiset kokoukset
kutsutaan mahdollisuuksien mukaan koolle hyvissä ajoin ennen kauppaan liittyviä
kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sääntömääräistä kokousta.
4.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean kokoukset voidaan järjestää millä
tahansa sovituilla teknisillä keinoilla, kuten video- tai audiokokouksena.
5.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea voi kokoustensa välisinä aikoina
käsitellä asioita kirjeitse. 
4 artikla
Valtuuskunnat
Valtuuskuntien suunniteltu kokoonpano
ilmoitetaan sopimuspuolille sihteeristön välityksellä ennen kutakin kokousta.
5 artikla
Sihteeristö
1.           Yksi Euroopan komission
virkamies ja yksi Moldovan tasavallan virkamies toimivat yhdessä terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sihteereinä ja huolehtivat
yhteisesti sihteeristön tehtävistä keskinäisen luottamuksen ja yhteistyön
hengessä.
2.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean päätökset, lausunnot, suositukset,
kertomukset ja muut sovitut toimet annetaan tiedoksi kauppaan liittyviä
kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sihteeristölle. 
6 artikla
Kirjeenvaihto
1.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevälle alakomitealle osoitettu kirjeenvaihto
ohjataan unionin tai Moldovan tasavallan sihteerille, joka puolestaan ilmoittaa
toiselle sihteerille. 
2.           Sihteeristö varmistaa, että
terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevälle alakomitealle osoitettu
kirjeenvaihto toimitetaan eteenpäin alakomitean puheenjohtajalle ja jaetaan
tarvittaessa tämän työjärjestyksen 7 artiklassa tarkoitettuina asiakirjoina.
3.           Sihteeristö toimittaa
terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean puheenjohtajan
kirjeenvaihdon sopimuspuolille alakomitean puheenjohtajan puolesta.
Kirjeenvaihto jaetaan tarvittaessa tämän työjärjestyksen 7 artiklan mukaisesti.
7 artikla
Asiakirjat
1.           Asiakirjat jaetaan terveys-
ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sihteerien välityksellä.
2.           Sopimuspuoli toimittaa
asiakirjansa omalle sihteerilleen. Sihteeri toimittaa nämä asiakirjat toisen
sopimuspuolen sihteerille. 
3.           Unionin sihteeri jakaa
asiakirjat unionin toimivaltaisille edustajille ja toimittaa
järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta Moldovan
tasavallan sihteerille ja kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän
assosiaatiokomitean sihteereille.
4.           Moldovan tasavallan sihteeri
jakaa asiakirjat Moldovan tasavallan toimivaltaisille edustajille ja toimittaa
järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta unionin
sihteerille ja kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean
sihteereille.
5.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sihteerien on toimittava
yhteyshenkilöinä sopimuksen 184 artiklassa tarkoitettua tietojenvaihtoa varten.
8 artikla
Luottamuksellisuus
Elleivät sopimuspuolet toisin päätä, terveys-
ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean kokoukset eivät ole julkisia.
Kun sopimuspuoli toimittaa terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevälle
alakomitealle luottamuksellisiksi määriteltyjä tietoja, toisen sopimuspuolen on
käsiteltävä kyseisiä tietoja luottamuksellisina.
9 artikla
Kokousten
esityslistat
1.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sihteeristö laatii jokaista
kokousta varten sopimuspuolten tekemien ehdotusten perusteella alustavan
esityslistan ja luonnoksen 10 artiklassa tarkoitetuista toimintaa koskevista
päätelmistä. Alustavaan esityslistaan sisältyvät asiat, joiden ottamista
esityslistalle koskevan pyynnön ja muut tarvittavat asiakirjat sopimuspuoli on
toimittanut terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean
sihteeristölle viimeistään 21 vuorokautta ennen kyseistä kokouspäivää.
2.           Alustava esityslista ja muut
tarvittavat asiakirjat jaetaan 7 artiklan mukaisesti viimeistään 15 vuorokautta
ennen kokouksen alkua. 
3.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea hyväksyy esityslistan kunkin
kokouksen alussa. Sopimuspuolten suostumuksella esityslistalle voidaan ottaa
asioita, joita ei ole merkitty alustavaan esityslistaan. 
4.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean kokouksen puheenjohtaja voi toisen
sopimuspuolen suostumuksella kutsua sopimuspuolten muiden elinten edustajia tai
tietyn alan riippumattomia asiantuntijoita osallistumaan tarvittaessa
kokouksiinsa antamaan tietoja erityisistä aiheista. Sopimuspuolet varmistavat,
että nämä tarkkailijat tai asiantuntijat noudattavat luottamuksellisuutta
koskevia vaatimuksia. 
5.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean puheenjohtaja voi sopimuspuolia
kuultuaan lyhentää 1 ja 2 kohdassa asetettuja määräaikoja erityisolosuhteiden
sitä edellyttäessä. 
10 artikla
Pöytäkirja ja toimintaa koskevat päätelmät
1.           Sihteerit laativat yhdessä
kustakin kokouksesta pöytäkirjaluonnoksen. 
2.           Pöytäkirja sisältää yleensä
kunkin esityslistalla olevan asian osalta: 
a)      kokouksen osallistujat, heidän mukanaan
olevat virkamiehet ja mahdolliset kokoukseen osallistuvat tarkkailijat tai
asiantuntijat; 
b)      terveys- ja kasvinsuojelutoimia
käsittelevälle alakomitealle toimitetut asiakirjat; 
c)      lausunnot, jotka terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea on pyytänyt kirjattaviksi; ja
d)      kokouksessa hyväksytyt 4 kohdassa
tarkoitetut toimintaa koskevat päätelmät. 
3.           Pöytäkirjaluonnos toimitetaan
terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean hyväksyttäväksi. Se
hyväksytään 28 vuorokauden kuluessa kustakin terveys- ja kasvinsuojelutoimia
käsittelevän alakomitean kokouksesta. Sen jäljennös toimitetaan kaikille tämän
työjärjestyksen 7 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille. 
4.           Puheenjohtajana toimivan
sopimuspuolen terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sihteeri
laatii luonnoksen toimintaa koskeviksi päätelmiksi ja jakaa sen sopimuspuolille
yhdessä esityslistan kanssa yleensä viimeistään 15 vuorokautta ennen kokouksen
alkua. Luonnosta ajantasaistetaan kokouksen edetessä siten, että kokouksen
lopussa, ellei toisin sovita, terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä
alakomitea hyväksyy toimintaa koskevat päätelmät, jotka sisältävät
sopimuspuolten sopimat jatkotoimet. Kun toimintaa koskevat päätelmät on
hyväksytty, ne liitetään pöytäkirjaan ja niiden toteutusta tarkastellaan jossakin
terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean myöhemmässä
kokouksessa. Tätä varten terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea
hyväksyy asiakirjamallin, jonka avulla voidaan seurata edistymistä kunkin
toimenpiteen toteuttamisessa tiettyyn määräaikaan mennessä. 
11 artikla
Päätökset
ja suositukset
1.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea hyväksyy päätökset, lausunnot,
suositukset, kertomukset ja yhteiset toimet sopimuksen 191 artiklan mukaisesti.
Sopimuspuolet hyväksyvät yksimielisesti nämä päätökset, lausunnot, suositukset,
kertomukset ja yhteiset toimet, kun niiden sisäiset hyväksymismenettelyt on
saatettu päätökseen. Päätökset sitovat sopimuspuolia, joiden on toteutettava
päätösten täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet. 
2.           Puheenjohtaja allekirjoittaa
jokaisen päätöksen, lausunnon, suosituksen tai kertomuksen, ja molemmat
sihteerit todistavat sen oikeaksi. Puheenjohtaja allekirjoittaa nämä asiakirjat
sen kokouksen aikana, jossa kyseinen päätös. lausunto, suositus tai kertomus on
hyväksytty, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 kohdan soveltamista. 
3.           Jos sopimuspuolet niin
sopivat, terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea voi antaa
päätöksiä, suosituksia, lausuntoja tai kertomuksia kirjallista menettelyä
noudattaen, kun niiden sisäiset hyväksymismenettelyt on saatu päätökseen.
Kirjallinen menettely tarkoittaa sopimuspuolten suostumuksella toimivien
sihteerien välistä noottien vaihtoa. Tätä varten ehdotusteksti jaetaan 7
artiklan mukaisesti ja määräaika, jonka kuluessa mahdolliset varaumat tai
muutosehdotukset on esitettävä, on vähintään 21 vuorokautta. Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean puheenjohtaja voi sopimuspuolia
kuultuaan lyhentää tässä kohdassa asetettuja määräaikoja erityisolosuhteiden
sitä edellyttäessä. Kun tekstistä on päästy sopimukseen, puheenjohtaja
allekirjoittaa päätöksen, lausunnon, suosituksen tai kertomuksen, ja molemmat
sihteerit todistavat sen oikeaksi.
4.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean asiakirjat otsikoidaan
’päätöksiksi’, ’lausunnoiksi’, ’suosituksiksi’ tai ’kertomuksiksi’. Kukin
päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään, ellei päätöksessä toisin
säädetä. 
5.           Päätökset, lausunnot,
suositukset ja kertomukset jaetaan molemmille sopimuspuolille. 
6.           Kumpikin sopimuspuoli voi
päättää terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean päätösten,
lausuntojen, suositusten ja kertomusten julkaisemisesta omassa virallisessa
lehdessään.
12 artikla
Kertomukset
Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä
alakomitea toimittaa kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle
assosiaatiokomitealle kertomuksen omasta toiminnastaan ja alakomitean
perustamien teknisten tai tilapäisten työryhmien toiminnasta. Kertomus on
toimitettava 25 vuorokautta ennen kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän
assosiaatiokomitean sääntömääräistä vuosikokousta.
13 artikla
Kielet

1.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean työkielet ovat englanti ja
romania. 
2.           Jollei toisin päätetä, terveys-
ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea tekee ratkaisunsa kyseisillä
kielillä laadittujen asiakirjojen perusteella. 
14 artikla
Kulut
1.           Kumpikin sopimuspuoli vastaa
sille terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean kokouksiin osallistumisesta
aiheutuvista henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluista sekä postitus- ja
televiestintäkuluista. 
2.           Kokouksen järjestävä
sopimuspuoli vastaa kokouksen järjestelyihin liittyvistä kuluista sekä
asiakirjojen kopiointikuluista. 
3.           Kuluista, jotka aiheutuvat
kokousten tulkkauksesta ja tämän työjärjestyksen 13 artiklan 1 kohdassa
tarkoitettujen asiakirjojen kääntämisestä englanniksi tai romaniaksi , vastaa
kokouksen järjestävä sopimuspuoli. 
Tulkkauksesta ja kääntämisestä muille kielille tai
muista kielistä vastaa suoraan pyynnön esittänyt sopimuspuoli. 
15 artikla
Työjärjestyksen
muuttaminen
Tätä työjärjestystä voidaan muuttaa terveys-
ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean päätöksellä sopimuksen 191
artiklan 5 kohdan mukaisesti. 
16 artikla
Tekniset
työryhmät ja tilapäiset työryhmät
1.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea voi  tarvittaessa perustaa
sopimuksen 191 artiklan 6 kohdan nojalla tehtävällä päätöksellä teknisiä
työryhmiä tai tilapäisiä työryhmiä, myös tieteellisiä työryhmiä ja
asiantuntijaryhmiä, tai lopettaa niiden toiminnan. 
2.           Tilapäisen työryhmän jäseninä
voi olla muitakin kuin sopimuspuolten edustajia. Sopimuspuolet varmistavat,
että terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean perustamien
työryhmien jäsenet noudattavat asianmukaisia luottamuksellisuutta koskevia
vaatimuksia. 
3.           Ellei toisin päätetä,
terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean perustamien työryhmien
jäsenet työskentelevät alakomitean alaisuudessa ja raportoivat sille toiminnastaan.

4.           Työryhmien kokoukset voidaan
järjestää tarpeen mukaan henkilötapaamisina tai video- tai audiokokouksina. 
5.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sihteeristölle on toimitettava
jäljennös kaikesta merkityksellisestä kirjeenvaihdosta, asiakirjoista ja
tiedonannoista, jotka koskevat työryhmien toimintaa. 
6.           Työryhmillä on toimivalta
antaa kirjallisesti suosituksia terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevälle
alakomitealle. Suositukset on annettava yksimielisesti ja toimitettava terveys-
ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean puheenjohtajalle, joka jakaa
suositukset 7 artiklan mukaisesti.
7.           Tätä työjärjestystä
sovelletaan soveltuvin osin kaikkiin terveys- ja kasvinsuojelutoimia
käsittelevän alakomitean perustamiin teknisiin työryhmiin tai tilapäisiin
työryhmiin, ellei tässä artiklassa toisin täsmennetä. Viittauksia kauppaan
liittyviä kysymyksiä käsittelevään assosiaatiokomiteaan on pidettävä
viittauksina terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevään alakomiteaan.
LUONNOS
EU:N
JA MOLDOVAN TASAVALLAN TULLIASIOIDEN ALAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2015, 
annettu
… päivänä …kuuta  2015.
työjärjestyksensä hyväksymisestä
EU:N JA MOLDOVAN TASAVALLAN TULLIASIOIDEN
ALAKOMITEA, joka 
ottaa huomioon
Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä
Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja
erityisesti sen 200 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)       Sopimuksen osia sovelletaan
väliaikaisesti 1 päivästä syyskuuta 2014 sopimuksen 464 artiklan mukaisesti. 
(2)       Sopimuksen 200 artiklassa
määrätään, että tulliasioiden alakomitea valvoo sopimuksen V osaston (Kauppa ja
kaupan liitännäistoimenpiteet) 5 luvun (Tullimenettelyjen ja kaupan
helpottaminen) täytäntöönpanoa ja hallinnointia. 
(3)       Sopimuksen 200 artiklan 3
kohdassa määrätään, että tulliasioiden alakomitean olisi hyväksyttävä
työjärjestyksensä, 
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 
1 artikla
Hyväksytään tulliasioiden alakomitean
työjärjestys, sellaisena kuin se on esitetty lisäyksessä.
2 artikla
Tämä päätös tulee
voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty… 
   || Tulliasioiden alakomitean puolesta 
   || Puheenjohtaja 
Lisäys 
EU:n ja Moldovan tasavallan tulliasioiden alakomitean
työjärjestys 
1 artikla
Yleiset
määräykset
1.           Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 200 artiklan 1 kohdan mukaisesti
perustettu tulliasioiden alakomitea hoitaa sopimuksen 200 artiklan 2 ja 3
kohdassa tarkoitetut tehtävänsä.   
2.           Tulliasioiden alakomitea
koostuu Euroopan komission ja Moldovan tasavallan edustajista, jotka vastaavat
tullikysymyksistä ja tulliin liittyvistä asioista. 
3.           Euroopan komission edustaja
tai Moldovan tasavallan edustaja, joka vastaa tullikysymyksistä ja tulliin
liittyvistä asioista, toimii puheenjohtajana 2 artiklan mukaisesti. 
4.           Tämän työjärjestyksen
osapuolia ovat sopimuksen 461 artiklassa määritellyt sopimuspuolet. 
2 artikla
Puheenjohtajuus
Sopimuspuolet toimivat vuorotellen tulliasioiden
alakomitean puheenjohtajana 12 kuukauden ajan. Ensimmäinen kausi alkaa
assosiaationeuvoston ensimmäisenä kokoontumispäivänä ja päättyy 31 päivänä
joulukuuta samana vuonna.
3 artikla
Kokoukset
1.           Jolleivät sopimuspuolet
toisin sovi, tulliasioiden alakomitea kokoontuu kerran vuodessa tai kumman
tahansa sopimuspuolen pyynnöstä. 
2.           Tulliasioiden alakomitean
kokoukset kutsuu koolle puheenjohtaja sopimuspuolten yhteisesti sopimana
ajankohtana ja yhteisesti sopimassa paikassa. Tulliasioiden alakomitean puheenjohtaja
toimittaa kokouskutsun viimeistään 28 vuorokautta ennen kokouksen alkamista,
jolleivät sopimuspuolet toisin sovi. 
3.           Tulliasioiden alakomitean
kokoukset voidaan järjestää millä tahansa sovituilla teknisillä keinoilla,
kuten video- tai audiokokouksena.
5.           Tulliasioiden alakomitea voi
kokoustensa välisinä aikoina käsitellä asioita kirjeitse. 
4 artikla
Valtuuskunnat
Valtuuskuntien suunniteltu kokoonpano
ilmoitetaan sopimuspuolille sihteeristön välityksellä ennen kutakin kokousta.
5 artikla
Sihteeristö
1.           Yksi Euroopan komission
virkamies ja yksi Moldovan tasavallan virkamies, joka vastaa tullikysymyksistä
ja tulliin liittyvistä asioista, toimivat yhdessä tulliasioiden alakomitean
sihteereinä ja huolehtivat yhteisesti sihteeristön tehtävistä keskinäisen
luottamuksen ja yhteistyön hengessä.
2.           Tulliasioiden alakomitean
päätökset, lausunnot, suositukset, kertomukset ja muut sovitut toimet annetaan
tiedoksi kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean
sihteeristölle. 
6 artikla
Kirjeenvaihto
1.           Tulliasioiden alakomitealle
osoitettu kirjeenvaihto ohjataan unionin tai Moldovan tasavallan sihteerille,
joka puolestaan ilmoittaa toiselle sihteerille. 
2.           Sihteeristö varmistaa, että
tulliasioiden alakomitealle osoitettu kirjeenvaihto toimitetaan eteenpäin
alakomitean puheenjohtajalle ja jaetaan tarvittaessa tämän työjärjestyksen 7
artiklassa tarkoitettuina asiakirjoina.
3.           Sihteeristö toimittaa
tulliasioiden alakomitean puheenjohtajan kirjeenvaihdon sopimuspuolille
alakomitean puheenjohtajan puolesta. Kirjeenvaihto jaetaan tarvittaessa tämän
työjärjestyksen 7 artiklan mukaisesti.
7 artikla
Asiakirjat
1.           Asiakirjat jaetaan
tulliasioiden alakomitean sihteerien välityksellä.
2.           Sopimuspuoli toimittaa
asiakirjansa omalle sihteerilleen. Sihteeri toimittaa nämä asiakirjat toisen
sopimuspuolen sihteerille. 
3.           Unionin sihteeri jakaa
asiakirjat unionin toimivaltaisille edustajille ja toimittaa
järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta Moldovan
tasavallan sihteerille. Unionin sihteeri toimittaa jäljennöksen lopullisista
asiakirjoista kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean
sihteereille. 
4.           Moldovan tasavallan sihteeri
jakaa asiakirjat Moldovan tasavallan toimivaltaisille edustajille ja toimittaa
järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta unionin
sihteerille. Moldovan tasavallan sihteeri toimittaa jäljennöksen lopullisista
asiakirjoista kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean
sihteereille.
8 artikla
Luottamuksellisuus
Elleivät sopimuspuolet toisin päätä,
tulliasioiden alakomitean kokoukset eivät ole julkisia. Kun sopimuspuoli
toimittaa tulliasioiden alakomitealle luottamuksellisiksi määriteltyjä tietoja,
toisen sopimuspuolen on käsiteltävä kyseisiä tietoja luottamuksellisina.
9 artikla
Kokousten
esityslistat
1.           Tulliasioiden alakomitean
sihteeristö laatii jokaista kokousta varten sopimuspuolten tekemien ehdotusten
perusteella alustavan esityslistan. Alustavaan esityslistaan sisältyvät asiat,
joiden ottamista esityslistalle koskevan pyynnön ja muut tarvittavat asiakirjat
sopimuspuoli on toimittanut tulliasioiden alakomitean sihteeristölle
viimeistään 21 vuorokautta ennen kyseistä kokouspäivää.
2.           Alustava esityslista ja muut
tarvittavat asiakirjat jaetaan 7 artiklan mukaisesti viimeistään 15 vuorokautta
ennen kokouksen alkua. 
3.           Tulliasioiden alakomitea
hyväksyy esityslistan kunkin kokouksen alussa. Sopimuspuolten suostumuksella
esityslistalle voidaan ottaa asioita, joita ei ole merkitty alustavaan
esityslistaan. 
4.           Tulliasioiden alakomitean
kokouksen puheenjohtaja voi toisen sopimuspuolen suostumuksella kutsua
sopimuspuolten muiden elinten edustajia tai tietyn alan riippumattomia
asiantuntijoita osallistumaan tarvittaessa kokouksiinsa antamaan tietoja
erityisistä aiheista. Sopimuspuolet varmistavat, että nämä tarkkailijat tai
asiantuntijat noudattavat luottamuksellisuutta koskevia vaatimuksia. 
5.           Tulliasioiden alakomitean
puheenjohtaja voi sopimuspuolia kuultuaan lyhentää 1 ja 2 kohdassa asetettuja
määräaikoja erityisolosuhteiden sitä edellyttäessä. 
10 artikla
Pöytäkirja ja toimintaa koskevat päätelmät
1.           Puheenjohtajana toimivan
sopimuspuolen tulliasioiden alakomitean sihteeri laatii pöytäkirjaluonnoksen,
joka sisältää toimintaa koskevat päätelmät. 
2.           Pöytäkirjaluonnos, joka
sisältää toimintaa koskevat päätelmät, toimitetaan tulliasioiden alakomitean
hyväksyttäväksi. Se hyväksytään 28 vuorokauden kuluessa kustakin tulliasioiden
alakomitean kokouksesta. Sen jäljennös toimitetaan kaikille tämän
työjärjestyksen 7 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille. 
11 artikla
Päätökset
ja suositukset
1.           Tulliasioiden alakomitea
hyväksyy käytännön järjestelyt, toimenpiteet, päätökset ja suositukset
sopimuksen 200 artiklan mukaisesti. Sopimuspuolet hyväksyvät ne yksimielisesti,
kun niiden sisäiset hyväksymismenettelyt on saatettu päätökseen. Päätökset
sitovat sopimuspuolia, joiden on toteutettava päätösten täytäntöönpanemiseksi
tarvittavat toimenpiteet. 
2.           Puheenjohtaja allekirjoittaa
jokaisen päätöksen tai suosituksen, ja molemmat sihteerit todistavat sen
oikeaksi. Puheenjohtaja allekirjoittaa nämä asiakirjat sen kokouksen aikana,
jossa kyseinen päätös tai suositus on hyväksytty, sanotun kuitenkaan
rajoittamatta 3 kohdan soveltamista. 
3.           Jos sopimuspuolet niin
sopivat, tulliasioiden alakomitea voi antaa päätöksiä tai suosituksia
kirjallista menettelyä noudattaen, kun niiden sisäiset hyväksymismenettelyt on
saatu päätökseen. Kirjallinen menettely tarkoittaa sopimuspuolten
suostumuksella toimivien sihteerien välistä noottien vaihtoa. Tätä varten
ehdotusteksti jaetaan 7 artiklan mukaisesti ja määräaika, jonka kuluessa
mahdolliset varaumat tai muutosehdotukset on esitettävä, on vähintään 21
vuorokautta. Tulliasioiden alakomitean puheenjohtaja voi sopimuspuolia
kuultuaan lyhentää tässä kohdassa asetettuja määräaikoja erityisolosuhteiden
sitä edellyttäessä. Kun tekstistä on päästy sopimukseen, puheenjohtaja
allekirjoittaa päätöksen tai suosituksen, ja molemmat sihteerit todistavat sen
oikeaksi.
4.           Tulliasioiden alakomitean
asiakirjat otsikoidaan ’päätöksiksi’ tai ’suosituksiksi’. Kukin päätös tulee
voimaan päivänä, jona se hyväksytään, ellei päätöksessä toisin säädetä. 
5.           Päätökset ja suositukset
jaetaan molemmille sopimuspuolille. 
6.           Kumpikin sopimuspuoli voi
päättää tulliasioiden alakomitean päätösten ja suositusten julkaisemisesta
omassa virallisessa lehdessään.
12 artikla
Kertomukset
Tulliasioiden alakomitea raportoi
toiminnastaan kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle
assosiaatiokomitealle jokaisessa kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän
assosiaatiokomitean sääntömääräisessä vuosikokouksessa.
13 artikla
Kielet

1.           Tulliasioiden alakomitean
työkielet ovat englanti ja romania. 
2.           Jollei toisin päätetä,
tulliasioiden alakomitea tekee ratkaisunsa kyseisillä kielillä laadittujen
asiakirjojen perusteella. 
14 artikla
Kulut
1.           Kumpikin sopimuspuoli vastaa
sille tulliasioiden alakomitean kokouksiin osallistumisesta aiheutuvista
henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluista sekä postitus- ja
televiestintäkuluista. 
2.           Kokouksen järjestävä sopimuspuoli
vastaa kokouksen järjestelyihin liittyvistä kuluista sekä asiakirjojen
kopiointikuluista. 
3.           Kuluista, jotka aiheutuvat
kokousten tulkkauksesta ja tämän työjärjestyksen 13 artiklan 1 kohdassa
tarkoitettujen asiakirjojen kääntämisestä englanniksi tai romaniaksi vastaa
kokouksen järjestävä sopimuspuoli. 
Tulkkauksesta ja kääntämisestä muille kielille tai
muista kielistä vastaa suoraan pyynnön esittänyt sopimuspuoli. 
15 artikla
Työjärjestyksen
muuttaminen
Tätä työjärjestystä voidaan muuttaa
tulliasioiden alakomitean päätöksellä sopimuksen 200 artiklan 3 kohdan e
alakohdan mukaisesti. 
LUONNOS
EU:N
JA MOLDOVAN TASAVALLAN MAANTIETEELLISTEN MERKINTÖJEN ALAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o
1/2015, 
annettu
… päivänä …kuuta 2015.
työjärjestyksensä hyväksymisestä
EU:N JA MOLDOVAN TASAVALLAN MAANTIETEELLISTEN MERKINTÖJEN ALAKOMITEA,
joka
ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 306 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)       Sopimuksen osia sovelletaan
väliaikaisesti 1 päivästä syyskuuta 2014 sopimuksen 465 artiklan mukaisesti. 
(2)       Sopimuksen 306 artiklassa
määrätään, että maantieteellisten merkintöjen alakomitea seuraa sopimuksen
kehittymistä maantieteellisten merkintöjen alalla ja toimii maantieteellisiä
merkintöjä koskevana yhteistyö- ja vuoropuhelufoorumina.
(3)       Sopimuksen 306 artiklan 3
kohdassa määrätään, että maantieteellisten merkintöjen alakomitean olisi
hyväksyttävä oma työjärjestyksensä, 
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään maantieteellisten merkintöjen
alakomitean työjärjestys, sellaisena kuin se on esitetty lisäyksessä. 
2 artikla
Tämä päätös tulee
voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty
   || Maantieteellisten merkintöjen alakomitean puolesta 
   || Puheenjohtaja 
Lisäys 
EU:n ja Moldovan tasavallan maantieteellisten
merkintöjen alakomitean työjärjestys 
1 artikla
Yleiset
määräykset
1.           Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 306 artiklan mukaisesti perustettu
maantieteellisten merkintöjen alakomitea avustaa sopimuksen V osaston 438
artiklan 4 kohdan mukaista kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevää
assosiaatiokomiteaa sen tehtävien hoitamisessa. 
2.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitea hoitaa 306 artiklassa tarkoitetut tehtävänsä.
3.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitea koostuu Euroopan komission ja Moldovan tasavallan virkamiehistä,
jotka vastaavat maantieteellisistä merkinnöistä.
4.           Sopimuspuolet nimeävät
kumpikin valtuuskuntansa johtajan, joka toimii yhteyshenkilönä kaikissa
asioissa, jotka liittyvät maantieteellisten merkintöjen alakomiteaan.
5.           Valtuuskuntien johtajat
toimivat puheenjohtajana 2 artiklan mukaisesti. 
6.           Kumpikin valtuuskunnan
johtaja voi delegoida kaikki valtuuskunnan johtajan tehtävät tai osan niistä
nimetylle varajohtajalle, jolloin kaikki jäljempänä olevat viittaukset
valtuuskunnan johtajaan koskevat samalla tavoin myös nimettyä varajohtajaa.
7.           Tämän työjärjestyksen
osapuolia ovat sopimuksen 461 artiklassa määritellyt sopimuspuolet. 
2 artikla
Puheenjohtajuus
Sopimuspuolet toimivat vuorotellen
maantieteellisten merkintöjen alakomitean puheenjohtajana 12 kuukauden ajan.
Ensimmäinen kausi alkaa assosiaationeuvoston ensimmäisenä kokoontumispäivänä ja
päättyy 31 päivänä joulukuuta samana vuonna.
3 artikla
Kokoukset
1.           Jolleivät sopimuspuolet
toisin sovi, maantieteellisten merkintöjen alakomitea kokoontuu jommankumman
sopimuspuolen pyynnöstä vuorotellen Euroopan unionissa ja Moldovan
tasavallassa, ja joka tapauksessa viimeistään 90 vuorokauden kuluessa pyynnön
esittämisestä. 
2.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean kokoukset kutsuu koolle puheenjohtaja sopimuspuolten yhteisesti
sopimana ajankohtana ja yhteisesti sopimassa paikassa. Maantieteellisten
merkintöjen alakomitean puheenjohtaja toimittaa kokouskutsun viimeistään 28
vuorokautta ennen kokouksen alkamista, jolleivät sopimuspuolet toisin sovi. 
3.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean sääntömääräinen kokous kutsutaan mahdollisuuksien mukaan koolle
hyvissä ajoin ennen kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän
assosiaatiokomitean sääntömääräistä kokousta.
4.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean kokoukset voidaan poikkeuksellisesti järjestää millä tahansa
sopimuspuolten sopimalla teknologisella keinolla, myös videokokouksena.
4 artikla
Valtuuskunnat
Valtuuskuntien suunniteltu kokoonpano
ilmoitetaan sopimuspuolille sihteeristön välityksellä ennen kutakin kokousta.
5 artikla
Sihteeristö
1.           Yksi valtuuskunnan johtajien
nimittämä Euroopan komission edustaja ja yksi valtuuskunnan johtajan nimittämä
Moldovan tasavallan edustaja toimivat yhdessä maantieteellisten merkintöjen
alakomitean sihteereinä ja huolehtivat yhteisesti sihteeristön tehtävistä
keskinäisen luottamuksen ja yhteistyön hengessä.
2.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean päätökset, kertomukset ja muut sovitut toimet annetaan tiedoksi
kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sihteeristölle. 
6 artikla
Kirjeenvaihto
1.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitealle osoitettu kirjeenvaihto ohjataan unionin tai Moldovan tasavallan
sihteerille, joka puolestaan ilmoittaa toiselle sihteerille. 
2.           Sihteeristö varmistaa, että
maantieteellisten merkintöjen alakomitealle osoitettu kirjeenvaihto toimitetaan
eteenpäin alakomitean puheenjohtajalle ja jaetaan tarvittaessa tämän
työjärjestyksen 7 artiklassa tarkoitettuina asiakirjoina.
3.           Sihteeristö toimittaa
maantieteellisten merkintöjen alakomitean puheenjohtajan kirjeenvaihdon
sopimuspuolille alakomitean puheenjohtajan puolesta. Kirjeenvaihto jaetaan
tarvittaessa tämän työjärjestyksen 7 artiklan mukaisesti.
7 artikla
Asiakirjat
1.           Asiakirjat jaetaan
maantieteellisten merkintöjen alakomitean sihteerien välityksellä.
2.           Sopimuspuoli toimittaa
asiakirjansa omalle sihteerilleen. Sihteeri toimittaa nämä asiakirjat toisen
sopimuspuolen sihteerille. 
3.           Unionin sihteeri jakaa
asiakirjat unionin toimivaltaisille edustajille ja toimittaa
järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta Moldovan
tasavallan sihteerille ja kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän
assosiaatiokomitean sihteereille.
4.           Moldovan tasavallan sihteeri
jakaa asiakirjat Moldovan tasavallan toimivaltaisille edustajille ja toimittaa
järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta unionin
sihteerille ja kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean
sihteereille.
8 artikla
Luottamuksellisuus
Elleivät sopimuspuolet toisin päätä,
maantieteellisten merkintöjen alakomitean kokoukset eivät ole julkisia. Kun
sopimuspuoli toimittaa maantieteellisten merkintöjen alakomitealle
luottamuksellisiksi määriteltyjä tietoja, toisen sopimuspuolen on käsiteltävä
kyseisiä tietoja luottamuksellisina.
9 artikla
Kokousten
esityslistat
1.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean sihteeristö laatii jokaista kokousta varten sopimuspuolten tekemien
ehdotusten perusteella alustavan esityslistan ja luonnoksen 10 artiklassa
tarkoitetuista toimintaa koskevista päätelmistä. Alustavaan esityslistaan
sisältyvät asiat, joiden ottamista esityslistalle koskevan pyynnön ja muut
tarvittavat asiakirjat sopimuspuoli on toimittanut maantieteellisten
merkintöjen alakomitean sihteeristölle viimeistään 21 vuorokautta ennen
kyseistä kokouspäivää.
2.           Alustava esityslista ja muut
tarvittavat asiakirjat jaetaan 7 artiklan mukaisesti viimeistään 15 vuorokautta
ennen kokouksen alkua. 
3.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean puheenjohtaja ja toinen valtuuskunnan johtaja hyväksyvät
esityslistan kunkin kokouksen alussa. Sopimuspuolten suostumuksella
esityslistalle voidaan ottaa asioita, joita ei ole merkitty alustavaan
esityslistaan. 
4.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean kokouksen puheenjohtaja voi toisen sopimuspuolen suostumuksella
kutsua sopimuspuolten muiden elinten edustajia tai tietyn alan riippumattomia
asiantuntijoita osallistumaan tarvittaessa kokouksiinsa antamaan tietoja
erityisistä aiheista. Sopimuspuolet varmistavat, että nämä tarkkailijat tai
asiantuntijat noudattavat luottamuksellisuutta koskevia vaatimuksia. 
5.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean puheenjohtaja voi sopimuspuolia kuultuaan lyhentää 1 ja 2 kohdassa
asetettuja määräaikoja erityisolosuhteiden sitä edellyttäessä. 
10 artikla
Pöytäkirja ja toimintaa koskevat päätelmät
1.           Sihteerit laativat yhdessä
kustakin kokouksesta pöytäkirjaluonnoksen. 
2.           Pöytäkirja sisältää yleensä
kunkin esityslistalla olevan asian osalta: 
a)      kokouksen osallistujat, heidän mukanaan
olevat virkamiehet ja mahdolliset kokoukseen osallistuvat tarkkailijat tai
asiantuntijat; 
b)      maantieteellisten merkintöjen
alakomitealle toimitetut asiakirjat; 
c)      lausunnot, jotka maantieteellisten
merkintöjen alakomitea on pyytänyt kirjattaviksi; ja
d)      kokouksessa hyväksytyt 4 kohdassa
tarkoitetut toimintaa koskevat päätelmät. 
3.           Pöytäkirjaluonnos toimitetaan
maantieteellisten merkintöjen alakomitean hyväksyttäväksi. Se hyväksytään 28
vuorokauden kuluessa kustakin maantieteellisten merkintöjen alakomitean
kokouksesta. Sen jäljennös toimitetaan kaikille tämän työjärjestyksen 7
artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille. 
4.           Puheenjohtajana toimivan
sopimuspuolen maantieteellisten merkintöjen alakomitean sihteeri laatii
luonnoksen toimintaa koskeviksi päätelmiksi ja jakaa sen sopimuspuolille
yhdessä esityslistan kanssa yleensä viimeistään 15 vuorokautta ennen kokouksen
alkua. Luonnosta ajantasaistetaan kokouksen edetessä siten, että kokouksen
lopussa, ellei toisin sovita, maantieteellisten merkintöjen alakomitea hyväksyy
toimintaa koskevat päätelmät, jotka sisältävät sopimuspuolten sopimat
jatkotoimet. Kun toimintaa koskevat päätelmät on hyväksytty, ne liitetään
pöytäkirjaan ja niiden toteutusta tarkastellaan jossakin maantieteellisten
merkintöjen alakomitean myöhemmässä kokouksessa. Tätä varten maantieteellisten
merkintöjen alakomitea hyväksyy asiakirjamallin, jonka avulla voidaan seurata
edistymistä kunkin toimenpiteen toteuttamisessa tiettyyn määräaikaan mennessä. 
11 artikla
Päätökset
1.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitealla on toimivalta tehdä päätöksiä sopimuksen 306 artiklan 4 kohdassa
tarkoitetuissa asioissa. Sopimuspuolet hyväksyvät nämä päätökset
yksimielisesti, kun niiden sisäiset hyväksymismenettelyt on saatettu
päätökseen. Ne sitovat sopimuspuolia, joiden on toteutettava päätösten
täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet.
2.           Puheenjohtaja allekirjoittaa
jokaisen päätöksen, ja molemmat sihteerit todistavat sen oikeaksi. Edustajat
allekirjoittavat nämä asiakirjat sen kokouksen aikana, jossa kyseinen päätös on
hyväksytty, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 kohdan soveltamista. 
3.           Jos sopimuspuolet niin
sopivat, maantieteellisten merkintöjen alakomitea voi tehdä päätöksiä tai
hyväksyä kertomuksia kirjallista menettelyä noudattaen, kun niiden sisäiset
hyväksymismenettelyt on saatu päätökseen. Kirjallinen menettely tarkoittaa
sopimuspuolten suostumuksella toimivien sihteerien välistä noottien vaihtoa.
Tätä varten ehdotusteksti jaetaan 7 artiklan mukaisesti ja määräaika, jonka
kuluessa mahdolliset varaumat tai muutosehdotukset on esitettävä, on vähintään
21 vuorokautta. Maantieteellisten merkintöjen alakomitean puheenjohtaja voi
sopimuspuolia kuultuaan lyhentää tässä kohdassa asetettuja määräaikoja
erityisolosuhteiden sitä edellyttäessä. Kun tekstistä on päästy sopimukseen,
puheenjohtaja allekirjoittaa päätöksen tai kertomuksen, ja molemmat sihteerit
todistavat sen oikeaksi.
4.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean asiakirjat otsikoidaan ’päätöksiksi’ tai ’kertomuksiksi’. Kukin
päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään, ellei päätöksessä toisin
säädetä. 
5.           Päätökset jaetaan molemmille
sopimuspuolille. 
6.           Kumpikin sopimuspuoli päättää
maantieteellisten merkintöjen alakomitean päätösten julkaisemisesta omassa
virallisessa lehdessään.
12 artikla
Kertomukset
Maantieteellisten merkintöjen alakomitea
raportoi toiminnastaan kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle
assosiaatiokomitealle jokaisessa kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän
assosiaatiokomitean sääntömääräisessä kokouksessa. 
13 artikla
Kielet

1.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean työkielet ovat englanti ja romania. 
2.           Jollei toisin päätetä,
maantieteellisten merkintöjen alakomitea tekee ratkaisunsa kyseisillä kielillä
laadittujen asiakirjojen perusteella. 
14 artikla
Kulut
1.           Kumpikin sopimuspuoli vastaa
sille maantieteellisten merkintöjen alakomitean kokouksiin osallistumisesta
aiheutuvista henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluista sekä postitus- ja
televiestintäkuluista. 
2.           Kokouksen järjestävä
sopimuspuoli vastaa kokouksen järjestelyihin liittyvistä kuluista sekä
asiakirjojen kopiointikuluista. 
3.           Kuluista, jotka aiheutuvat
kokousten tulkkauksesta ja tämän työjärjestyksen 13 artiklan 1 kohdassa
tarkoitettujen asiakirjojen kääntämisestä englanniksi tai romaniaksi vastaa
kokouksen järjestävä sopimuspuoli. 
Tulkkauksesta ja kääntämisestä muille kielille tai
muista kielistä vastaa suoraan pyynnön esittänyt sopimuspuoli. 
15 artikla
Työjärjestyksen
muuttaminen
Tätä työjärjestystä voidaan muuttaa
maantieteellisten merkintöjen alakomitean päätöksellä sopimuksen 306 artiklan 3
kohdan mukaisesti.