CELEX: 32020D1707
Language: et
Date: 2020-11-13 00:00:00
Title: Nõukogu otsus (EL) 2020/1707, 13. november 2020, Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta Maailma Tolliorganisatsioonis seoses selgitavate märkuste, klassifitseerimise arvamuste või muude harmoneeritud süsteemi tõlgendamise nõuannete ning harmoneeritud süsteemi ühetaolist tõlgendamist tagavate soovituste vastuvõtmisega HSi konventsiooni raames

17.11.2020   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 385/11
               
            
         NÕUKOGU OTSUS (EL) 2020/1707,
         13. november 2020,
         Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta Maailma Tolliorganisatsioonis seoses selgitavate märkuste, klassifitseerimise arvamuste või muude harmoneeritud süsteemi tõlgendamise nõuannete ning harmoneeritud süsteemi ühetaolist tõlgendamist tagavate soovituste vastuvõtmisega HSi konventsiooni raames
         EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 31, artikli 43 lõiget 2 ja artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,
         võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Nõukogu otsusega 87/369/EMÜ (1) kiitis liit heaks rahvusvahelise kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi konventsiooni (2) ja selle muutmisprotokolli (3) (edaspidi „HSi konventsioon“), millega muu hulgas loodi harmoneeritud süsteemi komitee (edaspidi „HSi komitee“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     HSi konventsiooni artikli 7 lõike 1 punktide b ja c kohaselt vastutab HSi komitee selgitavate märkuste, klassifitseerimise arvamuste või muude nõuannete, näiteks harmoneeritud süsteemi tõlgendamise juhiste ning harmoneeritud süsteemi ühetaolist tõlgendamist ja kohaldamist tagavate soovituste koostamise eest.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     HSi konventsiooni artikli 8 lõike 2 kohaselt loetakse selgitavad märkused, klassifitseerimise arvamused, muud nõuanded harmoneeritud süsteemi tõlgendamiseks ning harmoneeritud süsteemi ühetaolist tõlgendamist ja kohaldamist tagavad soovitused, mis on välja töötatud HSi komitee istungil (edaspidi „HSi komitee otsused“), Maailma Tolliorganisatsiooni (WCO) nõukogu poolt heakskiidetuks, kui hiljemalt teise kuu lõpuks pärast kuud, mil lõppes istung, kus need vastu võeti, ei ole ükski HSi konventsiooni osaline teatanud WCO peasekretärile oma taotlusest suunata see küsimus WCO nõukogule.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Kui küsimus suunatakse WCO nõukogule HSi konventsiooni artikli 8 lõike 2 alusel, kiidab WCO nõukogu HSi konventsiooni artikli 8 lõike 3 kohaselt sellised selgitavad märkused, klassifitseerimise arvamused ja muud nõuanded või soovitused heaks, kui ükski HSi konventsiooniosaliseks olev WCO nõukogu liige ei taotle, et need või osa neist suunataks HSi komiteele uuesti läbivaatamiseks.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel WCOs võetav seisukoht selgitavate märkuste, klassifitseerimise arvamuste või muude harmoneeritud süsteemi tõlgendamist käsitlevate nõuannete vastuvõtmise kohta ning HSi konventsiooni ühetaolist tõlgendamist tagavate soovituste kohta, kuna HSi komitee koostatud asjaomased otsused võivad otsustavalt mõjutada liidu õiguse, eelkõige nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 (4) sisu.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Liidu huvides on, et liidu poolt HSi komitees väljendatud seisukohad määratakse kindlaks vastavalt kauba tariifset klassifitseerimist reguleerivatele põhimõtetele, kriteeriumidele ja tegevussuundadele. Samuti on liidu huvides, et sellised seisukohad määratakse kindlaks kiiresti, et liit saaks kasutada oma õigusi HSi komitees.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Liidu õiguste kaitsmiseks peaks komisjonil olema ka võimalus taotleda liidu nimel, et küsimus suunatakse WCO nõukogule ja HSi komiteele uuesti läbivaatamiseks vastavalt HSi konventsiooni artikli 8 lõikele 3, vältimaks otsuse vastuvõtmist küsimuses, mille suhtes nõukogu kas ei suuda enne HSi konventsiooni artikli 8 lõikes 2 sätestatud tähtaja möödumist seisukohta võtta või on jõudnud seisukohale, mis oluliselt erineb HSi komitee vastu võetud otsusest.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Võttes arvesse HSi konventsiooni kohase kaupade klassifitseerimise muutuvat ja väga tehnilist laadi, igal aastal kaks korda korraldataval HSi komitee koosolekul käsitletavate küsimuste suurt arvu, WCO sekretariaadi ja konventsiooniosaliste poolt HSi komitee koosolekute ettevalmistamiseks esitatud dokumentide läbivaatamiseks ettenähtud lühikest aega ja sellest tulenevat vajadust võtta liidu seisukohas arvesse uusi arengusuundi, sealhulgas uut tehnilist ja muud asjakohast teavet, mis esitatakse enne HSi komitee koosolekuid või nende ajal, tuleks liidu seisukoha täpsustamiseks vajalikud sammud kokku leppida kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artikli 13 lõikes 2 sätestatud liidu institutsioonide vahelise lojaalse koostöö põhimõttega.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Pidades silmas töödokumentide korduvat liiga hilist kättesaadavust enne HSi komitee koosolekuid ning selleks, et kaitsta liidu õigusi ja huve WCOs, peaks komisjon püüdma paluda WCO sekretariaadil tagada kooskõlas HSi komitee kodukorraga töödokumentide kättesaadavus selliselt, et need dokumendid saadetaks vähemalt 30 päeva enne asjaomase istungi avamist.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Tagamaks, et nõukogul on võimalus käesolevas otsuses esitatud põhimõtteid korrapäraselt hinnata ja asjakohasel juhul kohandada, ning Euroopa Liidu lepingu artikli 13 lõikes 2 sätestatud liidu institutsioonide vahelise lojaalse koostöö vaimus peaks käesoleva otsuse kehtivus olema ajaliselt piiratud,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
         
            Artikkel 1
            Seisukoht, mis võetakse liidu nimel Maailma Tolliorganisatsioonis seoses HSi konventsiooni kohaste selgitavate märkuste, klassifitseerimise arvamuste või muude harmoneeritud süsteemi tõlgendamise nõuannete ning harmoneeritud süsteemi ühetaolist tõlgendamist tagavate soovituste heakskiitmise ning selliste õigusaktide ettevalmistamise kohta, on kooskõlas Euroopa Liidu nimel Maailma Tolliorganisatsioonis võetava seisukohaga seoses selgitavate märkuste, klassifitseerimise arvamuste või muude harmoneeritud süsteemi tõlgendamise nõuannete ning harmoneeritud süsteemi ühetaolist tõlgendamist tagavate soovituste vastuvõtmisega HSi konventsiooni raames (5).
         
         
            Artikkel 2
            Artikli 1 kohaselt võetav liidu seisukohttäpsustatakse kooskõlas Euroopa Liidu nimel Maailma Tolliorganisatsioonis võetava seisukoha (seoses selgitavate märkuste, klassifitseerimise arvamuste või muude harmoneeritud süsteemi tõlgendamise nõuannete ning harmoneeritud süsteemi ühetaolist tõlgendamist tagavate soovituste vastuvõtmisega HSi konventsiooni raames) täpsustamisega (6).
         
         
            Artikkel 3
            Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
            See kaotab kehtivuse 31. detsembril 2023.
         
         
            Brüssel, 13. november 2020
            
               
                  Nõukogu nimel
               
               
                  eesistuja
               
               M. ROTH
            
         
         
            (1)  Nõukogu 7. aprilli 1987. aasta otsus 87/369/EMÜ rahvusvahelise kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi konventsiooni ja selle muutmisprotokolli sõlmimise kohta (EÜT L 198, 20.7.1987, lk 1).
         
            (2)  EÜT L 198, 20.7.1987, lk 3.
         
            (3)  EÜT L 198, 20.7.1987, lk 11.
         
            (4)  Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1).
         
            (5)  Vt dokumendi ST 11651/20 I osa veebilehel http://register.consilium.europa.eu.
         
            (6)  Vt dokumendi ST 11651/20 II osa veebilehel http://register.consilium.europa.eu.