CELEX: 31977R2730
Language: it
Date: 1977-12-12 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2730/77 della Commissione, dell'8 dicembre 1977, che modifica gli importi compensativi monetari

12 . 12 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N.L 317/ 1
                                                                  I
                               (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 2730/77 DELLA COMMISSIONE
                                                       dell'8 dicembre 1977
                                          che modifica gli importi compensativi monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                ha stabilito le modalità di applicazione degli importi
                                                                       compensativi monetari; che i tassi di cambio in con­
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                tanti rilevati in conformità del regolamento ( CEE)
 europea ,                                                             n. 1380/75 nel periodo dal 30 novembre al 6 dicem­
                                                                       bre 1977 per la sterlina inglese, la sterlina irlandese , la
 visto il regolamento ( CEE) n . 974/71 del Consiglio,                lira italiana e il franco francese, comportano un di­
 del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­               vario che si scosta di oltre 1 punto dalla percentuale
 tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in               considerata per la fissazione precedente degli importi
 seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                    compensativi monetari,
 fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),
 modificato da ultimo dal regolamento ( CEE) n .
 557/76 ( 2), in particolare l'articolo 3 ,                           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che gli importi compensativi monetari
 istituiti dal regolamento ( CEE) n. 974/71 sono stati                                        Articolo 1
 fissati con regolamento ( CEE) n. 938/77 della Com­
 missione, del 29 aprile 1977 (3 ), modificato da ultimo              1.     All'allegato I del regolamento ( CEE) n. 938/77,
 dal regolamento ( CEE) n. 2668/77 (4 );                              le colonne United Kingdom, Ireland, Italia e France
                                                                      sono sostituite da quelle di cui all'allegato I del pre­
 considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                sente regolamento.
 mento ( CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi
 monetari devono essere modificati se il divario di cui
 all'articolo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si               2.     Gli allegati II e Ili del regolamento ( CEE) n.
 scosta di almeno un punto dalla percentuale conside­                 938 /77 sono sostituiti   dagli allegati II e III del pre­
 rata per la fissazione precedente ; che tale modifica                sente regolamento.
 degli importi compensativi deve essere effettuata in
 base alla variazione del divario ;                                                           Articolo 2
 considerando che il regolamento (CEE) n. 1380/75
 della Commissione, del 29 maggio 1975 (5), modifi­                   Il presente regolamento entra in vigore il 12 dicembre
cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 2505/77 (6),                 1977 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, l'8 dicembre 1977.
                                                                                          Per la Commissione
                                                                                            Il Vicepresidente
                                                                                           Finn GUNDELACH
H    GU n . L 106 del 12. 5 . 1971 , pag. 1 .
(2)  GU n . L 67 del 15 . 3 . 1976, pag. 1 .
(»)  GU n. L 110 del 30. 4. 1977, pag. 6.
(4)  GU n. L 311 del 5 . 12. 1977, pag. 1 .
(•) GU n. L 139 del 30. 5. 1975, pag. 37.
(6) GU n. L 291 del 15 . 11 . 1977, pag. 15 .
 ---pagebreak--- N. L 317/2                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   12 . 12. 77
                 ANNEXE 1 — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1 — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          C CT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelij k                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                              £/t                £/1               Lit/t         FF/t
                                  1                            5                  6                  7             8
              10.01 A                                       22,518           3,224               26 256        132,46
              10.02                                         20,795           3,057               24 972        125,98
              10.03                                         19,928           2,853               23 248        117,29
              10.04                                         19,256           2,745               22 365        112,83
              10.05 B                                       20,044           2,793               22 855        115,30
              10.07 B                                       19,692           2,809               22 888        115,47
              10.07 C                                       19,717           2,742               22 888        115,47
              11.01 A                                       28,586           4,096               33 354        168,27
              11.01 B                                       26,173           3,863               31 557        159,20
              11.02 Alb)                                    30,872           4,424               36 022        181,73
              11.01 C                                       20,326           2,910               23 713        119,63
              11.01 D                                       19,642           2,800               22 813        115,09
              11.01 E I                                     28,062           3,911               31 997        161,43
              11.01 E II                                   20,445            2,849               23 312        117,61
           ex 11.01 G i1)                                  20,086            2,865               23 346        117,78
           ex 11.01 G (2)                                  20,112            2,796               23 346        117,78
              11.02 AH                                     21,210            3,118               25 471        128,50
              11.02 AHI                                    27,899            3,994               32 548        164,20
              11.02 A IV                                   26,959            3,843               31 312        157,97
              11.02 A Va) 1                                32,071            4,469               36 569        184,49
              11.02 A Va) 2                                32,071            4,469               36 569        184,49
              11.02 A V b)                                 20,445            2,849               23 312        117,61
               1
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 317/3
                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                      et à percevoir à l' exportation
                Numéro du tarif douanier
                                                                   Amounts to be granted on imports
                                                                          and charged on exports
                        commun
                                                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                    CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs
                                                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa
                                                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                    doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                                                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                   gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                      douanetarief
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                                  United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                        £/t                £/ t              Lit/t         FF/ t
                           1                             5                  6                  7             8
             ex 11.02 A VII (x)                       20,086            2,865              23 346        117,78
             ex 11.02 A VII (2)                       20,112            2,796              23 346        117,78
                11.02 B I a) 1                        20,326            2,910              23 713        119,63
                11.02 Bla) 2 aa)                      19,642            2,800              22 813        115,09
                11.02 B I a ) 2 bb)                   19,642           2,800               22 813        115,09
                11.02 B I b) 1                        27,899            3,994              32 548        164,20
                11.02 B I b) 2                        26,959           3,843               31 312        157,97
                11.02 B II a)                         22,968            3,288              26 781        135,11
                11.02 B II b)                         21,210            3,118              25 471        128,50
                11.02 B II c)                         20,445            2,849              23 312        117,61
             ex 11.02 B II d) t1)                     20,086            2,865              23 346        117,78
             ex 11.02 B II d) (2)                     20,1 12          2,796               23 346        117,78
                11.02 C I                             22,968           3,288               26 781        135,11
                11.02 C II                            21,210           3,118               25 471        128,50
                11.02 CIII                            31,884            4,565              37 197        187,66
                11.02 C IV                            19,642           2,800               22 813        115,09
                11.02 C V                             20,445           2,849               23 312        117,61
             ex 11.02 C VI (!)                        20,086            2,865              23 346        117,78
             ex 11.02 C VI (2)                        20,112           2,796               23 346        117,78
                11.02 DI                              22,968            3,288              26 781        135,11
                11.02 D II                            21,210           3,118               25 471        128,50
                11.02 DUI                             20,326           2,910               23 713        119,63
                11.02 D IV                            19,642           2,800               22 813        115,09
                11.02 D V                             20,445           2,849               23 312        117,61
             ex 11.02 D VI (x)                        20,086           2,865               23 346        117,78
             ex 11.02 D VI (2)                       20,112            2,796               23 346        117,78
                11.02 E I a) 1                       20,326            2,910               23 713        119,63
                11.02 E la) 2                        19,642            2,800               22 813        115,09
                11.02 E lb) 1                        27,899            3,994               32 548        164,20
                11.02 E I b) 2                       34,66 1           4,940               40 258        203,10
                11.02 E II a)                        22,968            3,288               26 781        135,11
                11.02 E II b)                        21,210            3,118               25 471        128,50
                11.02 E II c)                        22,049            3,073               25 141        126,83
             ex 11.02 E II d) 2 (x)                  20,086            2,865               23 346        117,78
             ex 11.02 E II d ) 2 (2)                 20,112            2,796               23 346        117,78
                11.02 F I                            22,968            3,288               26 781        135,11
                11.02 F II                           21,210            3,118               25 471        128,50
                11.02 F III                          20,326            2,910               23 713        119,63
 ---pagebreak--- N. L 317/4                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   12 . 12 . 77
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den failles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                                 £/t              £/t               Lit/t         FF/t
                                    1                             S                6                  7             8
                11.02 F IV                                    19,642            2,800              22 813       115,09
                11.02 F V                                     20,445            2,849              23 312       117,61
             ex 11.02 F VII (*)                               20,086            2,865              23 346       117,78
             ex 11.02 F VII (2)                               20,112             2,796             23 346       117,78
                11.02 G I                                     16,888            2,418              19 692        99,34
                11.02 G II                                    15,033             2,095             17 141        86,48
                11.06 A                                        3,587             0,514               4 185       21,11
                11.06 B I                                     32,271             4,497             36 797       185,64
                11.06 B II                                    32,271            4,497              36 797       185,64
           "    11.07 A I a)                                  40,082             5,738             46 735       235,78
                11.07 A I b)                                  29,949             4,288             34 920       176,17
                11.07 A II a)                                 35,471             5,078             41 382       208,77
                11.07 A II b)                                 26,504             3,795             30 920       155,99
                11.07 B                                       30,888             4,422             36 035       181,80
                11.08 A I                                     32,271             4,497             36 797       185,64
                11.08 AIII                                    51,680             7,027             55 747       281,24
                11.08 A IV                                    32,271             4,497             36 797       185,64
                11.08 A V                                     32,271             4,497             36 797       185,64
                11.09                                         93,963           12,777             101 359       511,35
                17.02 B II a) (3)                             42,093             5,866             47 996       242,14
                17.02 B II b) (3)                             32,271             4,497             36 797       185,64
                17.05 B I                                     42,093             5,866             47 996       242,14
                17.05 B II                                    32,271             4,497             36 797       185,64
                23.02 A I a)                                   6,249             0,887               7 236        36,51
                23.02 A I b)                                  19,997             2,838             23 155       116,82
                23.02 A II a )                                 4,999             0,710               5 789        29,20
                23.02 A II b)                                 19,997             2,838             23 155       116,82
                23.03 A I                                     40,088             5,587             45 711       230,61
                23.07 B I a) 1                                  3,207            0,447               3 657        18,45
                23.07 B I  a) 2 (4)                           28,781             3,809             30 326       152,99
                23.07 B I  b) 1                               10,022             1,397             11 428        57,65
                23.07 B I  b) 2 f)                            35,596             4,759             38 097       192,20
                23.07 B I  c) 1 (7)                           20,044             2,793             22 855       115,30
                23.07 B I  c) 2 (6) (7)                       45,618             6,155             49 524       249,85
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 317/5
(1) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse .
(2) Sorgho, Grain sorghum , Sorghum , Sorgo, Sorgho, Sorghum .
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B lest, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
    falling within subheading 17.02 B II .
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
    Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B 1 è soggetto, a nonna del regolamento ( CEE) n. 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
    prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
    Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening ( EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning ( EØF ) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II .
(4) (5) (e) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                  Belgique                                   United
                           Deutschland                               Nederland                                 Ireland              Italia       France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                  4)                                                                         1,631              1,627                1,625        1,625
                  5)                                                                         1,510              1,502               1,497         1,497
                  ·)                                                                         1,398              1,388               1,382         1,382
            b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976
                p . 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation ( EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20. 8 . 1976, p. 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/76 (ABI . Nr. L 228
                vom 20 . 8 . 1976, S. 17 ), verkauft wurde , wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening ( EEG )
                nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976, blz. 17 ), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF ) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetare udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                                                    Belgique                                 United
                           Deutschland                               Nederland                                 Ireland               Italia       France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                 (4)                                                                          1,418              1,415                1,413       1,413
                   6)                                                                         1,338              1,332                1,329       1,329
                   ·)                                                                         1,264              1,257                1,253        1,253
            c ) Dans le cas ou ces produits contiennent du lait écréme en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre , le montant compensatoire, à appliquer dans
                les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est affecté du coefficient de :
                 However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and /or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                 is multiplied by the coefficient :
                 Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                 und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                 Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                 ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                 adattato col coefficiente di :
                 Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en /of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                  kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                  bedrag een coefficient toegepast van :
                  Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                  jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                  multipliceret med følgende koefficient :
                                                   Belgique                                  United
                           Deutschland                               Nederland                                 Ireland               Italia       France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                    4)                                                                       0,333              0,338                0,340         0,340
                   16)                                                                        0,461             0,470                0,475         0,475
                   (e)                                                                        0,579              0,590               0,596         0,596
 ---pagebreak--- N. L 317/6                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    12 . 12 . 77
(7) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
     sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement ( CEE) n° 1497/ 76, JO n " L 167 du 26. 6 . 1976, p . 27 ].
(7) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
     falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
     07.06 A thereof ( Regulation (EEC ) No 1497/76 , OJ No L 167 , 26. 6 . 1976 , p . 27).
(7 ) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG ) Nr. 1497/76, ABI . Nr. L 167 vom 26 . 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
     mento ( CEE ) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976, pag. 27 ).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening ( EEG ) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26 . 6 . 1976 , blz . 27).
(7 ) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos . 23.07 B I c ) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
     hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende
     under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6 . 1976 , s . 27).
 ---pagebreak--- 12 . 12. 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N.L 317/7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragçn — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr . van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                           £/100 kg          £/100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                          5                  6                  7              8
               01.03 A II a)                                11,995            1,631             12 939           65,28
               01.03 A II b)                                14,104             1,918            15 214           76,75
               02.01 A III a) 1                             18,341            2,494             19 784           99,81
               02.01 A III a) 2                             28,428             3,866            30 666          154,71
               02.01 A III a) 3                             22,376            3,043             24 137          121,77
               02.01 A III a) 4                             29,712            4,040             32 050          161,69
               02.01 A III a) 5                             15,956             2,170             17 212           86,84
               02.01 A III a) 6 aa)                         29,712            4,040             32 050          161,69
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                     29,712             4,040            32 050          161,69
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     22,376             3,043            24 137          121,77
               02.05 A I                                      7,703            1,047              8 309           41,92
               02.05 A II                                     8,987            1,222              9 694           48,91
               02.05 B                                        4,402            0,599              4 748           23,95
               02.06 B I a) 1                                18,341            2,494             19 784           99,81
               02.06 B I a) 2 aa)                           24,760             3,367             26 709         134,74
               02.06 B I a) 2 bb)                           24,760             3,367            26 709          134,74
               02.06 B I a) 2 cc)                           27,511             3,741             29 676         149,72
               02.06 B I a) 3                               28,428             3,866             30 666         154,71
               02.06  B  I a) 4                             22,376             3,043             24 137         121,77
               02.06  B  I a) 5                             29,712             4,040             32 050         161,69
               02.06  B  I a) 6                              15,956            2,170             17 212           86,84
            ex 02.06  B  I a) 7 (x)                         29,712             4,040             32 050         161,69
            ex 02.06  B  I a) 7 (2)                         22,376             3,043             24 137         121,77
                02.06 B  I b) 1                             27,511             3,741             29 676         149,72
                02.06 B  I  b)  2 aa)                        27,511            3,741             29 676         149,72
                02.06 B  I  b)  2 bb)                        27,511            3,741             29 676         149,72
                02.06 B   I b)  2 cc)                        30,262            4,115             32 644         164,69
                02.06 B   I b)  3 aa)                        36,681            4,988             39 568         199,62
                02.06 B  I  b)  3 bb)                        51,721            7,033             55 791         281,47
                02.06  B  I b)  4 aa)                        25,677            3,492             27 698          139,73
                02.06  B I  b)  4 bb)                        40,716            5,537             43 921         221,58
                02.06 B I b) 5 aa)                           38,515            5,237             41 547         209,60
 ---pagebreak--- N.L 317/ 8                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       12 . 12 . 77
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                      and charged on exports
                             CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                              United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                                  £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/100 kg
                                      1                                5                6                   7             8
               02.06 B I b) 5 bb)                                 51,170             6,958              55 198       278,47
               02.06 B I b) 6 aa)                                 18,341             2,494              19 784         99,81
               02.06 B I b) 6 bb)                                 26,594             3,616              28 687        144,73
               02.06 B I b) 7 aa) (4)                             38,515             5,237              41 547       209,60
               02.06 B I b) 7 bb) (4)                             51,721             7,033              55 791       281,47
               02.06 B II a)                                        5,869           0,798                 6 331        31,94
               02.06 B II c)                                      19,258             2,619              20 773        104,80
               02.06 B II d)                                      22,192             3,018              23 939        120,77
               02.06 B II e)                                      11,004             1,496              11 871         59,89
               02.06 B II f)                                       16,140            2,195              17 410         87,83
               02.06 B II g)                                       16,140            2,195              17 410         87,83
               15.01 A I (a)                                        5,869            0,798                6 331        31,94
               15.01 A II                                           5,869            0,798                6 331        31,94
               16.01 A                                            28,061             3,816              30 270        152,71
               16.01 B I (b) (3)                                  45,852             6,235              49 460       249,53
               16.01 B II (b) (3)                                 32,280             4,389              34 820        175,67
               16.02 A II                                         25,860             3,517              27 896        140,73
               16.02 B III a) 1                                   27,511             3,741              29 676        149,72
               16.02 B III a) 2 aa) 11                            48,603             6,609              52 428       264,50
               16.02 B III a) 2 aa) 22                            40,349             5,487              43 525        219,58
               16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        27,511     "       3,741              29 676        149,72
               16.02 B III a) 2 bb ) (3)                          22,926             3,117              24 730        124,76
               16.02 B III a) 2 cc)                                13,572            1,846              14 640         73,86
           (l) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets.
           (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins.
           (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Filet.
           (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
               — Spalle, anche in parti, disossate ;
               — Lombate, anche in parti, disossate ;
               — Filetto .
           (M — Ham en delen van ham, zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
               — Filet.
           (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 317/9
             (2) Produits autres que ceux visés sous C).
             (a) Other products than those falling under (*).
             (3)    Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt .
             C)    Prodotti diversi da quelli di cui al punto (1).
             (2)    Andere produkten dan vermeld bij (').
             (2)    Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
             (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n° 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                   des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                   toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                   à ces conditions.
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                   time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                    the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (®) Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                   keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, dai? die fraglichen Erzeugnisse diesen
                   Bedingungen entsprechen .
             (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell'
                   ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                   l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                   in causa rispondono a queste condizioni.
             (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                   aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                   betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                   produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                   _nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                   t0ren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                   de poudre , agglomérée ou non .
              (4) The* monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form .
             (*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver , auch in gepreßter
                   Form , angewendet.
             (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                   anche in forma di agglomerato .
             (') De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                   dan niet geperst.
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mei eller pulver, også i sammen­
                  presset form .
             (a ) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à determiner par les autorités compétentes .
             (a)    Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a)    Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behorden festzusetzenden Voraussetzungen .
             (a)    Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
             (a)    Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                    autoriteiten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                    conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide .
              ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                    based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                    halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                    vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
              ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                     alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                    pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N.L 317/ 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            12 . 12 . 77
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetare udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer a l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                                     og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                  £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                                 5                 6                   7              8
                                                — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A II (x) (7)                                 17,196             2,338              19 277          97,25
                                                     — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
               02.01   A   II a) 1                                32,673             4,443              36 626         184,77
               02.01   A   II a) 2                                26,139             3,554              29 301         147,82
               02.01   A   II a) 3                                39,208             5,332              43 951        221,73
               02.01   A   II a) 4     aa)                        32,673             4,443              36 626         184,77
               02.01   A   II a) 4    bb)                         37,316             5,074              41 830         211,03
               02.01   A   II b) 1    ( 2)                        29,062             3,952              32 578         164,35
               02.01   A   II b) 2    ( 2)                        23,250             3,162              26 062         131,48
               02.01   A   II b) 3    (2)                         36,328             4,940              40 722        205,44
               02.01   A   II b) - 4   aa) (2)                    29,062             3,952              32 578         164,35
               02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)                         36,328             4,940              40 722        205,44
               02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                     36,328             4,940              40 722        205,44
               02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                         36,328             4,940              40 722        205,44
               02.06 C I a) 1                                     32,673             4,443              36 626        184,77
               02.06 C I a) 2                                     37,316             5,074              41 830        211,03
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                           37,316             5,074              41 830        211,03
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           22,355             3,040              25 060        126,42
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (e)                           14,961             2,034              16 771          84,61
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N. L 317/ 11
(J) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg .
O The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed , and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europaischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) fur Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
t1 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras , het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras,
      b) voor stieren , koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europaischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kod af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (§) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
 (5) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
 (8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europaischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
 (s) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (s) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes , à l'exception des abats et de la graisse .
 (')   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
 (*)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (4)   Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (*)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (*)   Varer med indhold af kod på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
  (') Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
  (s) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight , of meat excluding offals and fat.
  (B) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (#) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (6) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (s) Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (•)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
  (*)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
  (*)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (e)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (")   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (8)   Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (7) En vertu du règlement (CEE) n" 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  (') In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
   C) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
   (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
        prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
  (') Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
   C) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr . 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetare udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 317/ 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               12 . 12 . 77
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG MG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                       Numero du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                 £                   £                 Lit               FF
                                     1                           5                   6                   7                8
                                                             — 100 pieces/ 100 pieces / 100 Stück/1 00 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A                                           0,781              0,110                 899             4,53
                                                                                        — 100 k]g    —
             01.05 B I                                         3,068              0,430               3 514           17,73
             01.05 B II                                        5,133              0,723               5 904           29,78
             01.05 B III                                       4,356              0,613               5 010           25,27
             01.05 B IV                                        3,262              0,459               3 752           18,93
             01.05 B V                                         5,313              0,748               6 111           30,83
             02.02 A I a)                                      3,854              0,540               4 415           22,27
             02.02 A I b)                                      4,383              0,614               5 020           25,33
             02.02 A I c)                                      4,775              0,669               5 470           27,59
             02.02 A II a)                                      6,037             0,850               6 944           35,03
             02.02 A  II b)                                    7,332              1,032               8 434           42,55
             02.02 A II c)                                      8,146             1,147               9 369           47,27
             02.02 A  III a)                                   6,222              0,876               7 157           36,11
             02.02 A  III b)                                   6,802              0,958               7 824           39,47
             02.02 A IV                                        4,660              0,656               5 360           27,04
             02.02 A V                                         7,590               1,069              8 730           44,04
             02.02 B I                                        12,307              1,732              14 147           71,37
             02.02 B II  a)  1                                  5,252             0,736               6 017           30,35
             02.02 B II  a)  2                                  8,960             1,262              10 306           51,99
             02.02 B II  a)  3                                 7,482               1,054              8 606           43,42
             02.02 B II  a)  4                                 5,126        ■     0,722               5 896           29,74
             02.02 B II  a)  5                                  8,348              1,176              9 603           48,44
             02.02 B II  b)                                    4,000              0,563               4 598           23,20
             02.02 B II  c)                                    2,769              0,390               3 183           16,06
             02.02 B II  d)  1                                10,203              1,437              11 736           59,21
             02.02 B II  d)  2                                 7,689              1,083               8 844           44,61
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 317/ 13
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                    and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia             France
                                                                  £                  £                 Lit                  FF
                                      1                           5                   6                  7                   8
                                                                                        — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                    7,231             1,013               8 283              41,79
             02.02 B II e) 1                                    9,863             1,389             1 1 345              57,23
             02.02 B II e) 2 aa)                                4,194             0,591               4 824              24,34
             02.02 B II e) 2 bb)                                7,223             1,017               8 308              41,91
             02.02 B II e) 3                                    6,793             0,952               7 781              39,26
             02.02 B II f)                                     12,307             1,732              14 147              71,37
             02.02 C                                            2,769             0,390               3 183              16,06
             02.05 C                                            6,153             0,866               7 073              35,69
                                   t
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk.
             04.05 A I a)                                       0,488            0,069                  562                2,83
                                                                                        —
                                                                                           100 kg —
             04.05 A I b)                                       5,108             0,719               5 875               29,64
             04.05 B I a) 1                                    23,089             3,251             26 557              133,98
             04.05 B I a) 2                                     5,925             0,834               6 816               34,38
             04.05 B I b) 1                                    10,421             1,467              11 986               60,47
             04.05 B I b) 2                                    11,136             1,568              12 809               64,62
             04.05 B I b) 3                                    23,906             3,366             27 497              138,72
             35.02 A II a) 1                                   20,739             2,920             23 855              120,34
             35.02 A II a) 2                                    2,809             0,396               3 232               16,30
 ---pagebreak---                                              PARTE 5 »
                 SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                                                                                                                                       N. L 317/ 14
                                 Importi compensativi monetari
                                                                                     Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                         all'esportazione
                  Designazione delle merci                       Note
                                                                           United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                            £/ 100 kg (a)      £ / 100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                                     3             7                   8                  9                10
con esclusione del siero di latte                                             1,428 (d)         0,185 (d)           1 468 ( d)        7,41 ( d)
                                                                   O          1,354 ( c)        0,175 ( c)          1 392 (c)         7,02 (c)
                                                                              1,276 (d)         0,165 ( d)          1 311 (d)         6,61 (d)
                                                                              0,994 ( d)        0,129 ( d)          1 021 ( d)        5,15 ( d)
                                                                              0,801 (d)         0,104 (d )            823 (d)         4,15 (d)
                                                                            17,729              2,297              18 220            91,92
                                                                            12,074 ( d)         1,564 (d)         12 408 ( d)        62,60 ( d)
                                                                            12,074 ( d)         1,564 ( d)         12 408 ( d)       62,60 (d)
                                                                              9,789 (d )        1,268 (d )        10 060 (d )        50,75 (d)
                                                                 (2) (3)    17,729              2,297             18 220             91,92
                                                                   (3)       12,074 ( d)        1,564 ( d)        12 408 ( d)        62,60 (d)
                                                                             12,074 (d )        1,564 (d)         12 408 ( d)        62,60 (d)
                                                                                                                                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                              9,789 ( d)        1,268 ( d)        10 060 ( d)        50,75 ( d)
                                                                              6,581             0,901               7 223            36,44
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :                                                                      1,142 ( d)        0,148 ( d)          1 174 ( d)        5,92 ( d)
— inferiore a 10 %
— uguale o superiore a 10 % e inferiore a 25 %                                6,581             0,901               7 223            36,44
— uguale o superiore a 25 %                                                   5,719 (d)         0,741 (d)           5 878 (d )      29,65 (d)
                                                                   (4)      21,050              2,835             22 650           114,27
                                                                   (4)      17,729              2,297             18 220             91,92
                                                                   (4)      12,074 (d)          1,564 (d)         12 408 (d)        62,60 ( d)
                                                                   (4)        9,789 ( d)        1,268 ( d)        10 060 (d)        50,75 (d )
                                                                   (4)      17,729              2,297             18 220            91,92                 12 . 12 . 77
 ---pagebreak---                                                                                  Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                     all'esportazione                                  12 . 12 . 77
                 Designazione delle merci                  Note
                                                                      United Kingdom          Ireland             Italia             France
                                                                       £/ 100 kg (a)       £/ 100 kg (a)      Lit/100 kg (a)      FF/100 kg (a)
                            2                                 3              7                   8                  9                  10
                                                             (4)        12,074 ( d)         1,564 (d)          12 408 ( d)         62,60 ( d)
                                                             (4)         9,789 (d)          1,268 ( d )        10 060 ( d)         50,75 ( d)
 venti tenore, in peso , di sostanza secca lattica non
 rassa :
— inferiore a 15 %                                           (4)         1,428 ( d )        0,185 (d )          1 468 (d )           7,41 (d)
— uguale o superiore a 15 %                                  (5)         8,082              1,105               8 851              44,65
 venti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 rassa :
— inferiore a 15 %                                           (4)         1,142 ( d )        0,148 ( d)          1 174 ( d)           5,92 ( d )
— uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %              (5)         8,082              1,105               8 851              44,65
— uguale o superiore a 25 %                                  (4)         5,734 (d )         0,743 ( d )         5 893 ( d)         29,73 ( d )
 venti tenore , in peso , di materie grasse :
— inferiore a 80 %                                           (6)         -         ( b)      -       (b)        -          ( b)      -        (b)
 - uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %           (6) C )     37,768               5,405             43 630              220,11
— uguale o superiore a 82 %                                (6) (7 )    38,712               5,540             44 721              225,62
                                                             (6)         —         ( b)      -       ( b)       -          (b)       -      (b)
                                                             H         34,796               4,743             37 973              191,57
                                                                                                              31 190              157,35
                                                                                                                                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                             (9)       28,416               3,893
 venti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
 ecca
— inferiore a 10 %                                           (9)       10,710               1,461              11 700              59,02
                                                             (9)       15,760               2,154              17 251              87,03
— uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %
                                                             (9)       23,005               3,149             25 227              127,27
— uguale o superiore a 30 %
                                                             (9)       27,281               3,734             29 917              150,93
                                                             O         27,281               3,734             29 917              150,93
 d esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
                                                             (9)       39,679               5,365             42 886              216,36
 eggiano
                                                           (8) (9)     32,148               4,400             35 254              177,85
                                                             (9)       29,678               4,042             32 352              163,22                N. L 317/ 15
 ---pagebreak---                                                                                Importi da concedere all'i mportazione e da riscuotere
                                                                                                 all'esp stazione
                   Designazione delle merci                   Note
                                                                                                                                                 N. L 317/ 16
                                                                     United Kingdom         Ireland            Italia           France
                                                                      £/ 100 kg (a)       £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                              2                                3           7                    8                9                 10
 — Asiago , Caciocavallo, Provolone, Ragusano , Danbo,
   Edam, Fontal , Fontina , Fynbo, Gouda, Havarti ,
   Maribo , Samsø , Tilsit nonché i formaggi diversi
   dalla Ricotta salata aventi tenore di acqua , in
   peso, della materia non grassa inferiore o uguale a
   62 % e aventi tenore di materie grasse, in peso,
     della sostanza secca
     — inferiore a 10 %                                        (9)    23,732              3,074            24 389            123,04
   — uguale o superiore a 10 %                                 O      29,678              4,042             32 352           163,22
 — Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire , Saint­
     Paulin, Taleggip, Butterkäse nonché i formaggi
     aventi tenore di acqua, in peso, della materia
     non grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore
     di materie grasse, in peso, della sostanza secca :
     — inferiore a 10 %                                        (9)     16,316             2,114             16 767             84,59
    — uguale o superiore a 10 %                                (9)    23,189              3,154            25 237            127,32
 aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
 secca :
 — inferiore a 10 %                                            (9)      7,416             0,961              7 621             38,45
 — uguale o superiore a 10 %                                   (9)     11,736             1,593             12 743             64,29
                                                               (9)    39,679              5,365             42 886           216,36
                                                                                                                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                               (9)    24,171              3,378            27 164            137,04
                                                              (10)      6,228             0,807              6 401             32,29
                                                              (10)      6,228             0,807              6 401             32,29
                                                              (10)      6,549             0,852              6 766             34,14
                                                              (10)      7,230             0,947              7 543             38,06
 contenente almeno il 60 % di latte scremato in polvere       (10)      6,228             0,807              6 401             32,29
    di prodotto
 materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto              0,455             0,065                526              2,65
 materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto              0,423             0,061                493              2,49
  materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto             0,434             0,062                504              2,54               12. 12. 77
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 317/ 17
                                                                 Note
             (x) Qualora si tratti di prodotti compresi nella sottovoce 04.01 A II a), l'importo di base nonché
                  l'importo supplementare indicato per il Regno Unito sono sostituiti dal solo importo di
                  £ 3,324 per 100 kg.
             (2) Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 ( CU
                  n. L 228 del 20. 8 . 1976), tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,86 .
                  Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità
                  del regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è
                  moltiplicato per il coefficiente 0,59.
                  Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 368/77 (GU n .
                  L 52 del 24. 2. 1977) , nonché del regolamento ( CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977),
                  l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
             (3) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del
                  regolamento ( CEE) n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), l'importo di base e l'eventuale
                  importo supplementare sono sostituiti dall'importo unico di :
                  —        10,380  £     per  100 kg per il Regno Unito ,
                  —          1,345 £     per  100 kg per l'Irlanda ,
                  — 10 668         Lit   per  100 kg per l'Italia,
                  —        53,82   FF    per  100 kg per la Francia.
             (4) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma
                  degli elementi seguenti :
                   a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per 1/ 100 del peso di latte e di crema di
                      latte contenuto in 100 chilogrammi di prodotto ;
                  b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100
                      chilogrammi del prodotto netto pari a 1 / 100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato
                      I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della tariffa
                      doganale comune.
             (5) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto per questa sottovoce è uguale alla somma
                  degli elementi seguenti :
                   a) l'importo per 100 chilogrammi indicato ;
                   b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100
                      chilogrammi del prodotto netto pari a 1/ 100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'alle­
                      gato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della tariffa
                       doganale comune.
              (6) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
                   — dal regolamento (CEE) n. 1282/72 ( GU n . L 142 del 22. 6 . 1972), si applica a tale
                       importo il coefficiente 0,42 ; tuttavia , per il Regno Unito, detto coefficiente è pari a
                        0,47 ;
                   — dal regolamento (CEE) n. 1717/72 ( GU n . L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo
                       indicato il coefficiente 0,40 ; tuttavia , per il Regno Unito, detto coefficiente è pari a
                       0,45 ;
                   — dal regolamento ( CEE) n. 349/73 (GU n . L 40 del 13 . 2 . 1973), si applica all'importo
                       indicato il coefficiente 0,47 ;
                  — dal regolamento ( CEE) n . 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975 ), si applicano a tale importo
                       i coefficienti :
                      — 0,34 se la destinazione è quella della formula A ,
                      — 0,54 se la destinazione è quella della formula B.
                      Per il Regno Unito tali coefficienti, sino al 31 dicembre 1977, sono pari rispettivamente
                      a 0,38 e a 0,61 .
              (7) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del
                   protocollo n. 18 , l'importo compensativo monetario è di 22,212 £ per 100 kg e il prelievo
                   speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
              (8) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi
                   del protocollo n. 18 , l'importo compensativo monetario è di 19,176 £ per 100 kg e il prelievo
                   speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
              (9) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo
                   monetario applicabile ai prodotti indicati nella sottovoce 04.04 Eie) aventi un tenore in
                   materia grassa, in peso sulla materia secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati
                   scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali .
 ---pagebreak--- N.L 317/ 18                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  12 . 12 . 77
            ( 10) Negli scambi con i paesi terzi, si applica all'importo indicato il coefficiente 1,71 . Il coeffi­
                  ciente è tuttavia di 1,47 se trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto
                  a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976).
                  Negli scambi intracomunitari e se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al
                  disposto del regolamento ( CEE) n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), si applica
                  all'importo indicato il coefficiente 1,71 . Tuttavia tale coefficiente non si applica ai prodotti
                  spediti verso l'Italia , provenienti da un altro Stato membro conformemente al regolamento
                  ( CEE) n . 1624/76 (GU n . L 180 del 6 . 7. 1976).
                  Negli scambi intracomunitari e in quelli con i paesi terzi, nel caso in cui detti prodotti con­
                  tengano latte scremato in polvere denaturato a norma del regolamento ( CEE) n. 368/77 (GU
                  n . L52 del 24. 2. 1977), del regolamento ( CEE) n . 443/77 ( GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o
                  del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell'I 1 . 8 . 1977) nonché farina di pesce o
                  olio di pesce e/o olio di fegato di pesce o carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di
                  rame, l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,25.
            NB : Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve
                    essere preso in considerazione.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                       12 . 12. 77
                                                PARTE 6*
                                             SETTORE VINO
                                       Importi compensativi monetari
                                                Importi da riscuotere all'importazione                     Importi da concedere all'importazione
                                                   e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
        ne delle merci                                                                                                              Italia            Francia
                                            Germania          Belgio/          Paesi Bassi   Regno Unito         Irlanda
                                                           Lussemburgo                                                               Lit                  FF
                                              DM              FB/Flux                FI           £                 £
                                                                                                                                           — grado/hl —
                                                                                                                                       466             2,01
       i di più di 3 litri
 na gradazione alcolometrica
      ,5° e una gradazione alcolo­
     re a 15° compresi i vini rossi,
                                                                                                                                       466             2,01
                                                                                                                                             — hl —
    III ai sensi del regolamento
                                                                                                                                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
    i i vini rossi presentati nel
ortazione sotto il nome di
                                                                                                                                    7 449             32,04
     I e A III ai sensi del regola­
     mpresi i vini bianchi presen­
   ll'importazione sotto il nome
                                                                                                                                   10 629             45,72
      ner
                                                                                                                                                                    N. L 317/ 19
 ---pagebreak--- N. L 317/20                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              12 . 12 . 77
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 * — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                       and charged on exports (')
                          CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                              og opkræves ved udførsel f1)
                               toldtarif
                                                                United Kingdom           Ireland            Italia         France
                                                                        £                   £                Lit             FF
                                   1                                    5                   6                 7               8
            A. SUCRE — SUGAR                     ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                — 100 kg —
            17.01 A (2)                                              4,416              0,600              4 764           24,03
            17.01 A (3)                                              6,211              0,845              6 700           33,80
            17.01 B (4)                                              5,184              0,705              5 592           28,21
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 5)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (B)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( δ)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 6)
            17.02 ex D II (β)                                       0,0621             0,0085              67,00           0,338
            17.02 E                                                 0,0621             0,0085              67,00           0,338
            17.02 ex F (7)                                          0,0621             0,0085              67,00           0,338
            17.05 ex C II (8)                                       0,0621             0,0085              67,00           0,338
            B. ISOGLUCOSE                ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                     pour 100 kg de matiere sèche
                                                                                        for 100 kg of dry matter
                                                                                          je 100 kg Trockenstoff
                                                                                      per 100 kg di materia secca
                                                                                           per 100 kg droge stof
                                                                                             for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                6,211              0,845              6 700           33,80
            17.05 C I                                                6,211              0,845              6 700           33,80
 ---pagebreak---  12 . 12 . 77                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N. L 317/21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                   pensativo monetano e adattato in conformità delle disposizioni dell '
     exporté vers les pays tiers en vertu de Particle 26 du règlement                articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/68 ( GU n . L 151 del
     ( CEE) n° 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités            30 . 6 . 1968 , pag. 42).
     douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.  {') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                    definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                        ( EEG) nr . 431 / 68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­               monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the               artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     customs export formalities are completed in a Member State other               30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     than that in which the export licence was issued .
                                                                              ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                 kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
     kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                 nr . L 89 af 10. 4 . 1968 , s. 3), tilpasses det monetare udlignings­
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                 beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat               nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde.
                                                                               (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26            calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                  de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le             d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­              du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­     (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
     zione .
                                                                                     shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                     (EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                   Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG ) nr. 3330/74
     wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel         (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     afgegeven .                                                                     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                     Nr . 394 /70 bestimmt .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til        (-, Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (E0F) nr . 3330/74 .          in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell '
     Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­             articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen              si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
     er blevet udstedt.                                                             articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                     un'esportazione .
                                                                              (3) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(') Dénaturé .                                                                      gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                     lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Denaturiert .
                                                                                    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denaturati .
                                                                              (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                                stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Denaturerei .                                                                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                    udførsel .
(') Non dénaturé .                                                            (8) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     Undenatured .                                                                   Other sugars and syrups excluding sorbose.
     Nicht denaturiert .                                                            Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     Non denaturati .                                                                Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio.
     Niet gedenatureerd .                                                           Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
     Ikke denatureret .                                                             Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
(4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­           C) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO             Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire         Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
     ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).               Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                    Karamel uit suiker van post 17.01 .
{') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard              Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
     10. 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­         ( 8) Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                  colorants .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                   Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
     (EWG) Nr . 431 /68 (ABI . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten        material .
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                Andere, ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Nr. 837/68 (AB!. Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
                                                                                    Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
(4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                gevoegde kleurstoffen .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)               Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968, pag. 3), l'importo com­            stoffer.
 ---pagebreak--- N. L 317/22                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         12 . 12. 77
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG ) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                 commun
                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs
                                                                         Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                                                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia         France
                                                             £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                    1                              5                6                   7              8
            17.04 D I a)                                        3,989           0,556               4 548           22,94
            17.04 D  I b) 1                                     2,194           0,301          ■    2 406           12,14
            17.04 D  I b) 2                                     3,136           0,430               3 442           17,36
            17.04 D  I b) 3 aa)                                4,078            0,559               4 478           22,59
            17.04 D  I b ) 3 bb)                               4,219            0,583               4 667           23,55
            17.04 D  I b) 4                                    4,859            0,666               5 331           26,89
            17.04 D  I b) 5                                    5,160            0,705               5 635           28,43
            17.04 D  I b ) ,6                                  5,460            0,745               5 939           29,96
            17.04 D  I b) 7 «                                  5,600            0,763               6 061           30,58
            17.04 D  I b) 8                                    5,901            0,802               6 365           32,11
            17.04 D II a)                                      7,616            1,048               8 461           42,69
            17.04 D II b) 1                                    6,864            0,938               7 508           37,88
            17.04 D II b ) 2                                   8,117            1,109               8 878           44,79
            17.04 D II b) 3                                    7 , 871          1,074               8 577           43,27
            17.04 D II b) 4                                    6,837            0,931               7 400           37,34
            18.06 B I                                          3,326            0,441               3 497           17,64
            18.06 B II a )                                     6,613            0,902               7 207         " 36,36
            18.06 B II b)                                      9,415            1,284              10 267           51,80
            18.06 C I                                          6,741            0,924               7 440           37,53
            18.06 C II a) 1                                    2,795            0,380               3 015           15,21'
            18.06 C II a) 2                                    3,416            0,465               3 685           18,59
            18.06 C II b)    1                                 5,985            0,815               6 491           32,75
            18.06 C II b)   2                                  "7,152           0,974               7 766           39,18
            18.06 C II b)   3                                  8,243            1,123               8 961           45,21
            18.06 C II b)   4                                  9,644            1,314              10 492           52,93
            18.06 D I a )                                   13,031 ( x)       1,692 ( x)         13 424 O         67,72 i 1 )
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 317/23
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                   and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                             £/ 100 kg          £/100 kg           Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                           5                   6                   7             8
              18.06 D I b)                                    13,031             1,692             13 424          67,72
              18.06 D II a) 1                                  6,842             0,932               7 431         37,49
              18.06 D II a) 2                                  6,842             0,932               7 431         37,49
              18.06 D II b) 1                                 20,469             2,792             22 351         112,76
              18.06 D II b) 2 aa)                             11,355             1,548             12 357          62,34
              18.06 D II b) 2 bb)                             20,469             2,792             22 351         112,76
              18.06 D II c)                                      ( 2)               (2)                 (2)           (2)
              19.04                                            3,788             0,528              4 320          21,79
              19.08 B I a)                                     3,106             0,422              3 350          16,90
              19.08 B I b)                                     5,590             0,760              6 030          30,42
              19.08 B II a)                                    1,261               —
                                                                                                     1 470           7,42
              19.08 B II b) 1                                  2,814             0,392              3 145          15,87
              19.08 B II b) 2                                  7,459 (3)         1,057 (3)           8 512 (3)     42,94 (3)
              19.08 B II c) 1                                  3,435             0,476              3 815          19,25
              19.08 B II c) 2                                  8,080 (3)         1,141 (3 )         9 182 (3)      46,32 (3)
              19.08 B II d) 1                                  4,367             0,603              4 820          24,32
             19.08 B II d) 2                                   9,012 (3)         1,268 (3)         10 187 (3)      51,39 (3)
             19.08 B III a) 1                                  2,207             0,316              2 573          12,98
             19.08 B III a) 2                                  8,014 (3)         1,147 (3)          9 281 (3)      46,82 (3)
             19.08 B III b) 1                                  3,138             0,443              3 578          18,05
             19.08 B III b) 2                                  7,784 (3)         1,107 (3)          8 945 (3)      45,13 (3)
             19.08 B III c) 1                                  4,691             0,654              5 253          26,50
             19.08 B III c) 2                                  8,553 (3)         1,209 ( 3)         9 733 (3 )     49,10 (3)
             19.08 B IV a ) 1                                  3,153             0,451              3 676          18,54
             19.08 B IV a) 2                                   6,249 (3)         0,895 (3)          7 254 (3)      36,59 (3)
             19.08 B IV b) 1                                   3,769             0,533              4 313          21,76
             19.08 B IV b) 2                                   7,901 (3)         1,126 (3 )         9 108 (3)      45,95 (3)
             19.08 B V a)                                  *   3,783             0,542              4411           22,25
             19.08 B V b)                                      4,089            0,581               4 713          23,78
             21.07 C I
                                                               3,326             0,441              3 497          17,64
             21.07 C II a)                                     6,613            0,902               7 207          36,36
             21.07 C II b)                                     9,415             1,284             10 267          51,80
             21.07  D I a) 1                                  15,956             2,067             16 398          82,73
             21.07  D I a) 2                                 21,015             2,867             22 956          115,81
             21.07  D I b) 1                                   1,418               —
                                                                                                    1 458           7,35
             21.07  D I b) 2                                   2,569            0,350               2 806          14,15
             21.07  D I b) 3                                  18,680            2,548             20 405          102,94
             21.07  D II a) 1                                17,729 (4)         2,297 (4)          18 220 (4)      91,92 (4)
 ---pagebreak--- N. L 317/24                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       12 . 12 . 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                      Numero du tarif douanier                                   and charged on exports
                               commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr . des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr . van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif                United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                             £ / 100 kg        £ / 100 ka         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                              J                6               ' 7               8
                                                                                                     «
            21.07 D II a) 2                                  2.5,707            3,330             26 418         133,28
            21.07 D II a) 3                                  32,798             4,249             33 706         170,05
            21.07 D II a) 4                                  46,982             6,086             48 282         243,58
            21.07 D II b)                                       (5 )               (5 )               (5)           (5)
            21.07 F II a) 1                                    4,670            0,637               5 101         25,74
            21.07 F II a) 2 aa)                                5,931            0,818               6 572         33,15
            21.07 F II a) 2 bb)                                6,562            0,908               7 307         36,86
            21.07 F II a) 2 cc)                                7,192            0,998               8 042         40,57
            21.07 F II b) 1                                    5,540            0,755               6 039         30,47
            21.07 F II b) 2 aa)                                6,552            0,902               7 242         36,53
            21.07 F II b) 2 bb)                                7,183            0,992               7 977         40,24
            21.07 F II c) 1                                    6,223            0,848               6 776         34,19
            21.07 F II c) 2 aa)                                7,484            1,029               8 247         41,60
            21.07 F II c) 2 bb)                                7,957            1,097               8 798         44,39
            21.07 F II d) 1                                    7,465            1,017               8 116         40,95
            21.07 F II d) 2                                    8,568            1,175               9 403         47,44
            21.07 F II e)                                      9,328            1,271             10 126          51,09
            21.07 F III a) 1                                   9,340            1,274             10 203          51,47
            21.07 F III a) 2 aa)                              10,601            1,455             11 673          58,89
            21.07 F III a) 2 bb)                              11,232            1,545             12 408          62,60
            21.07 F III b) 1                                  10,210             1,392            11 141          56,20
            21.07 F III b) 2                                  11,222             1,539            12 343          62,27
            21.07 F III c) 1                                  10,893            1,485             11 878          59,92
            21.07 F III c) 2                                  11,996            1,643             13 164          66,41
            21.07 F III d) 1                                  12,135            1,654             13 218          66,68
            21.07 F III d) 2                                  12,608            1,722             13 769          69,46
            21.07 F III e)                                    13,067             1,781             14 223         71,75
            21.07 F IV a) 1                                   14,010             1,911            15 304          77,21
            21.07 F IV a) 2                                   15,271            2,092             16 774          84,63
            21.07 F IV b) 1                                   14,880            2,030             16 242          81,94
            21.07 F IV b) 2                                   15,690            2,146              17 187         86,71
            21.07 F IV c)                                     15,563            2,123             16 979          85,66
            21.07 F V a) 1                                   21,015             2,867             22 956         115,81
            21.07 F V a) 2                                   21,330             2,912             23 324         117,67
            21.07 F V b)                                     21,636             2,952             23 626         119,19
            21.07 F VI à F IX                                     ( 5)             (5)                 (5)           (5)
            29.04 C III a) 1                                   3,448            0,480               3 931         19,83
            29.04 C III a) 2                                   5,590            0,760               6 030         30,42
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 317/25
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                   and charged on exports
                                commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                              £/ 100 kg        £ / 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                              5                6                  7              8
             29.04 C III b) 1                                  4,911            0,684              5 599          28,25
             29.04 C III b) 2                                  7,950            1,081              8 576          43,27
             35.05 A                                           3,788            0,528              4 320          21,79
             38.19 T I a)                                      3,448            0,480              3 931          19,83
             38.19 T I b)                                      5,590            0,760              6 030          30,42
             38.19 T II a)                                     4,911            0,684              5 599          28,25
             38.19 T II b)                                     7,950            1,081              8 576          43,27
 ---pagebreak---  N. L 317/26                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     12 . 12 . 77
 (') Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                   (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,
        matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits             moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
        laitiers , le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
       de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                          aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
                                                                                          toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
 (x ) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                     zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage.
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to                (a ) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       the quantity of sugar contained in the product.                                    skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                          forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,                   sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
       Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                 angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
       wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                   bilag .
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 f1 ) Per paste da spalmare fatte con zucchero , cacao in polvere , materie
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo   (4 ) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
       zucchero contenuta in tale merce .                                                 contenue dans la marchandise.
( J ) Voor        boterhampasta's,   vervaardigd   uit    suiker,  cacaopoeder ,   I4) At the request of the interested party the monetary compensatory
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                     skimmed-milk powder contained in the goods.
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                   (*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(') For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                         sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                     rechnet .
       mælkeprodukter, beregnes det monetare udligningsbeløb på grundlag
       af mængden af sukkerindholdet i varen .                                     (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                         colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                         scremato in polvere contenuto nella merce.
 r) Montants applicables, selon le cas , aux marchandises relevant des
       sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                         (4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                         serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
( s ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                  (4) På forespørgsel af de interesserede parter vii de monetære udlignings­
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                  beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       bis IX anwendbar sind.                                                            mælkspulver indeholdt i varen .
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
       21.07 F VI a IX .
                                                                                  (s) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 (a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                    céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                         de lait ou de produits laitiers, contepus dans la marchandise , du
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(') De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                    agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .
                                                                                  (•"') Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                         any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
( s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                 or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                  tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­                traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/ 69 , en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (6) de la partie 5 « Secteur du         i 5 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                            Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                         Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(s) For exports to third countries          and intra-Community trade , the              angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
       compensatory amount shall be         calculated on the basis of the               Anwendung kämen .
      respective quantities of common      wheat , sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation (EEC )       No 1060/69 , with reference to the     (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (°) of Part 5 ' Milk and milk pro­                  o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                            di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(3 ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                      scambiati come tali .
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (6 ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (e) des Teils 5 „ Sektor                dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                        bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                        produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                   verhandeld .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di          (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (') della parte 5a « Set­          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .          disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N.L 317/27
                                                           ALLEGATO 11
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                        Prodotti                                                          Stati membri
                                                             R. f. di
                                                                         Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito  Francia
                                                            Germania
1 . — Settore carni bovine                                   0,925       0,986        1,033         1488       1,306      1,169
    — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,925       0,986        1,033         1,188      1,326      1,169
    — del regolamento (CEE) n. 1059/69                       0,925       0,986        1,033         1,188      1,306      1,169
    — Settore carni suine                                    0,925       0,986        1,033         1,188      1,306      1,169
    — Settore zucchero e isoglucosio                         0,925       0,986        1,033         1,188      1,306      1,169
    — Settore cereali                                        0,925       0,986        1,033         1,188      1,306      1,169
    — Settore uova e pollame e delle albumine                0,925       0,986        1,033          1,188     1,306      1,169
2 . — Settore vino                                           0,907         —            —
                                                                                                    1,272       —
                                                                                                                          1,200
 ---pagebreak--- N. L 317/28                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 12 . 12. 77
            ANNEXE UI — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise· [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    ( CEE) no 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lire (0 Roma + Milano)                        3,95227    FB/Flux
                                                                             0,695157   Dkr
                                                                             0,250836   DM
                                                                             0,552059   FF
                                                                            0,271490 Fl
                                                                             0,0625348 £
                           1 £ (Noon rate London)                          63,2080      FB /Flux
                                                                           11,1192      Dkr
                                                                             4,01110    DM
                                                                             8,82950    FF
                                                                             4,34290    Fl