CELEX: 22021A1216(01)
Language: nl
Date: 2021-10-04 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Australië uit hoofde van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies voor alle in EU-lijst CLXXV opgenomen tariefcontingenten als gevolg van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie

16.12.2021   
               
               
                  NL
               
               
                  Publicatieblad van de Europese Unie
               
               
                  L 452/3
               
            
         OVEREENKOMST
         in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Australië uit hoofde van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies voor alle in EU-lijst CLXXV opgenomen tariefcontingenten als gevolg van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie
         A.   Brief van de Europese Unie
         
         Geachte heer, mevrouw,
         Na onderhandelingen uit hoofde van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies voor de in tarieflijst CLXXV van de Europese Unie opgenomen tariefcontingenten als gevolg van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie (“EU”), zoals meegedeeld aan de WTO-leden in document G/SECRET/42/Add.2, komen Australië en de EU overeen de onderhandelingen af te ronden op basis van het volgende:
         Onverminderd toekomstige onderhandelingen krachtens artikel XXVIII van de GATT 1994 en uitsluitend in de context van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de EU, gaat Australië akkoord met het beginsel van en de methode voor de verdeling van de geplande kwantitatieve verbintenissen in de vorm van de tariefcontingenten van de EU inclusief het Verenigd Koninkrijk, waarbij de EU zonder het Verenigd Koninkrijk een bepaalde hoeveelheid van die contingenten overneemt en het Verenigd Koninkrijk hetgeen resteert. Dit weerspiegelt de unieke omstandigheden die voortvloeien uit de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de EU.
         Met betrekking tot de tariefcontingenten waarvoor Australië onderhandelings- of raadplegingsrechten heeft uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT 1994, gaat Australië akkoord en is het tevreden met de voorgestelde verbintenissen inzake tariefcontingenthoeveelheden die zijn aangegaan door de EU zonder het Verenigd Koninkrijk, zoals uiteengezet in document G/SECRET/42/Add.2.
         Niettegenstaande de vorige alinea komen Australië en de EU met betrekking tot de onderstaande tariefcontingenten het volgende overeen:
         
                     —
                  
                  
                     tariefcontingent 005 (vlees van runderen/eetbaar slachtafval van runderen): het EU-volume van het landspecifieke deel van Australië wordt aangepast naar 3 389 ton;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariefcontingent 020 (vlees van schapen of van geiten: vers, gekoeld of bevroren): het EU-volume van het landspecifieke deel van Australië wordt aangepast naar 5 851 ton;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariefcontingent 038 (kaas voor verwerking): het EU-volume van het landspecifieke contingent van Australië wordt aangepast naar 150 ton;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariefcontingent 040 (Cheddar): het EU-volume van het landspecifieke contingent van Australië wordt aangepast naar 1 113 ton;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariefcontingent 076 (halfwitte en volwitte rijst): de aan Australië toegewezen deelhoeveelheid van dit contingent, dat intern wordt beheerd krachtens de desbetreffende EU-wetgeving, wordt aangepast naar 240 ton. De EU stemt ermee in de invoerperiode voor de aan Australië toegewezen deelhoeveelheid voor rijst te verlengen en te laten ingaan bij het begin van de tariefcontingentperiode op 1 januari zonder dat er in de desbetreffende daaropvolgende deelperioden (d.w.z. 1 januari tot en met 30 september) volumebeperkingen worden opgelegd. Van 1 oktober tot en met 31 december handhaaft de EU de bestaande regelingen voor de hertoewijzing van contingenten op basis van de meest begunstigde natie.
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariefcontingent 098 (ruwe rietsuiker, bestemd om te worden geraffineerd): het EU-volume van het landspecifieke contingent van Australië wordt aangepast naar 9 925 ton.
                  
               Deze overeenkomst doet geen afbreuk aan onderhandelingen over de betrokken erga omnes-tariefcontingenten tussen de EU en andere WTO-leden met rechten uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT 1994. De EU verbindt zich ertoe Australië te raadplegen indien het resultaat van die onderhandelingen zou leiden tot een wijziging van de in document G/SECRET/42/Add.2 vermelde aandelen.
         De EU en Australië stellen elkaar in kennis van de voltooiing van hun interne procedures voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst. Deze overeenkomst treedt in werking op de datum van de laatste kennisgeving.
         U wordt vriendelijk verzocht te bevestigen dat uw regering met de inhoud van deze brief instemt.
         Hierbij stel ik voor dat deze brief en de bevestiging daarvan door uw regering samen een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Australië vormen, ook voor de toepassing van artikel XXVIII, lid 3, punten a) en b), van de GATT 1994.
         Hoogachtend,
         
            
               
         
         B.   Brief van Australië
         
         Geachte heer, mevrouw,
         Hierbij bevestig ik de ontvangst van uw brief van vandaag, welke als volgt luidt:
         “Na onderhandelingen uit hoofde van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies voor de in tarieflijst CLXXV van de Europese Unie opgenomen tariefcontingenten als gevolg van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie (“EU”), zoals meegedeeld aan de WTO-leden in document G/SECRET/42/Add.2, komen Australië en de EU overeen de onderhandelingen af te ronden op basis van het volgende:
         Onverminderd toekomstige onderhandelingen krachtens artikel XXVIII van de GATT 1994 en uitsluitend in de context van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de EU gaat Australië akkoord met het beginsel van en de methode voor de verdeling van de geplande kwantitatieve verbintenissen in de vorm van tariefcontingenten van de EU inclusief het Verenigd Koninkrijk, waarbij de EU zonder het Verenigd Koninkrijk een bepaalde hoeveelheid van die contingenten overneemt en het Verenigd Koninkrijk hetgeen resteert. Dit weerspiegelt de unieke omstandigheden die voortvloeien uit de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de EU.
         Met betrekking tot de tariefcontingenten waarvoor Australië onderhandelings- of raadplegingsrechten heeft uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT 1994, gaat Australië akkoord en is het tevreden met de voorgestelde verbintenissen inzake tariefcontingenthoeveelheden die zijn aangegaan door de EU zonder het Verenigd Koninkrijk, zoals uiteengezet in document G/SECRET/42/Add.2.
         Niettegenstaande de vorige alinea komen Australië en de EU met betrekking tot de onderstaande tariefcontingenten het volgende overeen:
         
                     —
                  
                  
                     tariefcontingent 005 (vlees van runderen/eetbaar slachtafval van runderen): het EU-volume van het landspecifieke deel van Australië wordt aangepast naar 3 389 ton;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariefcontingent 020 (vlees van schapen of van geiten: vers, gekoeld of bevroren): het EU-volume van het landspecifieke deel van Australië wordt aangepast naar 5 851 ton;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariefcontingent 038 (kaas voor verwerking): het EU-volume van het landspecifieke contingent van Australië wordt aangepast naar 150 ton;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariefcontingent 040 (Cheddar): het EU-volume van het landspecifieke contingent van Australië wordt aangepast naar 1 113 ton;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariefcontingent 076 (halfwitte en volwitte rijst): de aan Australië toegewezen deelhoeveelheid van dit contingent, dat intern wordt beheerd krachtens de desbetreffende EU-wetgeving, wordt aangepast naar 240 ton. De EU stemt ermee in de invoerperiode voor de aan Australië toegewezen deelhoeveelheid voor rijst te verlengen en te laten ingaan bij het begin van de tariefcontingentperiode op 1 januari zonder dat er in de desbetreffende daaropvolgende deelperioden (d.w.z. 1 januari tot en met 30 september) volumebeperkingen worden opgelegd. Van 1 oktober tot en met 31 december handhaaft de EU de bestaande regelingen voor de hertoewijzing van contingenten op basis van de meest begunstigde natie;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariefcontingent 098 (ruwe rietsuiker, bestemd om te worden geraffineerd): het EU-volume van het landspecifieke contingent van Australië wordt aangepast naar 9 925 ton.
                  
               Deze overeenkomst doet geen afbreuk aan onderhandelingen over de betrokken erga omnes-tariefcontingenten tussen de EU en andere WTO-leden met rechten uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT 1994. De EU verbindt zich ertoe Australië te raadplegen indien het resultaat van die onderhandelingen zou leiden tot een wijziging van de in document G/SECRET/42/Add.2 vermelde aandelen.
         De EU en Australië stellen elkaar in kennis van de voltooiing van hun interne procedures voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst. Deze overeenkomst treedt in werking op de datum van de laatste kennisgeving.
         U wordt vriendelijk verzocht te bevestigen dat uw regering met de inhoud van deze brief instemt.
         Hierbij stel ik voor dat deze brief en de bevestiging daarvan door uw regering samen een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Australië vormen, ook voor de toepassing van artikel XXVIII, lid 3, punten a) en b), van de GATT 1994.”.
         Ik heb de eer u mee te delen dat mijn regering met de inhoud van uw brief instemt.