CELEX: C2003/101/38
Language: fi
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Asia C-78/03 P: Euroopan yhteisöjen komission 20.2.2003 (telekopio 19.2.2003) tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun neljännen jaoston asiassa T-114/00, Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum eV vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 5.12.2002 antamasta tuomiosta

26.4.2003                FI                          Euroopan unionin virallinen lehti                                            C 101/23
Euroopan yhteisöjen komission 20.2.2003 (telekopio                           erottuu kaikista muista. Tämän vuoksi ensimmäisen
19.2.2003) tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäi-                      oikeusasteen tuomioistuin rikkoi EY 230, EY 232 ja EY
sen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun neljännen                        234 artiklaa, sellaisina kuin yhteisöjen tuomioistuin on
jaoston asiassa T-114/00, Aktionsgemeinschaft Recht und                      niitä tulkinnut;
Eigentum eV vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
                5.12.2002 antamasta tuomiosta
                                                                       –     kun se perusteli toteamuksiaan sillä, että kilpailusuhde
                          (Asia C-78/03 P)                                   (jossa kilpailu on määräävä tekijä) on erilainen sen EY
                                                                             230 artiklan mukaisen edellytyksen osalta, jonka mukaan
                                                                             riidanalaisen toimen on koskettava kantajaa erikseen, kun
                                                                             tätä edellytystä sovelletaan valtiontukea koskeviin EY
                          (2003/C 101/38)                                    88 artiklan 2 kohdan ja EY 88 artiklan 3 kohdan
                                                                             mukaisiin päätöksiin, jolloin tutkittavaksi ottamiseen
                                                                             sovelletaan eri arviointiperusteita. Tämän vuoksi ensim-
                                                                             mäisen oikeusasteen tuomioistuin rikkoi EY 230, EY 232
                                                                             ja EY 234 artiklaa, sellaisina kuin yhteisöjen tuomioistuin
Euroopan yhteisöjen komissio on valittanut 20.3.2003 Euroo-                  on niitä tulkinnut;
pan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensim-
mäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun neljännen
jaoston asiassa T-114/00 (1), Aktionsgemeinschaft Recht und
Eigentum eV vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,                      –     kun se sovelsi kilpailusuhdetta koskevaa arviointiperustet-
5.12.2002 antamasta tuomiosta. Valittajan asiamiehet ovat                    ta (toimen on vaikutettava kantajan kilpailuoikeudelliseen
oikeudellisen osaston virkamies James Flett ja oikeudellinen                 asemaan), joka oli erilainen ja lievempi kuin yhteisöjen
neuvonantaja Viktor Kreuschitz, prosessiosoite Luxembur-                     tuomioistuimen asettama arviointiperuste (toimen on
gissa.                                                                       vaikutettava huomattavasti kantajan kilpailuoikeudelli-
                                                                             seen asemaan). Tämän vuoksi ensimmäisen oikeusasteen
                                                                             tuomioistuin rikkoi EY 230, EY 232 ja EY 234 artiklaa,
                                                                             sellaisina kuin yhteisöjen tuomioistuin on niitä tulkinnut;
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
–     kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asias-            –     kun se mainitsi tuomiossa omasta aloitteestaan kuulemat-
      sa T-114/00, Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum                    ta komissiota, väliintulijaa tai kantajaa EY 230 artiklassa
      eV vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 5.12.2002                     tarkoitetun kanneperusteen, joka ei sisältynyt kanteeseen
      antaman tuomion,                                                       ja jonka mukaan komissio teki päätöksensä – ilman
                                                                             oikeuttamisperustetta – aloittamatta EY 88 artiklan
–     antaa asiassa lopullisen ratkaisun ja jättää kanteen tutki-            2 kohdan mukaista menettelyä. Tämän vuoksi ensimmäi-
      matta sillä perusteella, että riidanalainen toimi ei koske             sen oikeusasteen tuomioistuin rikkoi EY 230 artiklaa,
      kantajaa EY 230 artiklan neljännessä kohdassa tarkoite-                perussääntöä, työjärjestystä ja yhteisön oikeuden yleispe-
      tulla tavalla erikseen,                                                riaatetta – komission oikeutta tulla kuulluksi;
–     jos asia otetaan tutkittavaksi, palauttaa asian ensimmäisen
      oikeusasteen tuomioistuimeen ja                                  –     kun se katsoi, että riidanalainen toimi koski kantajaa sen
                                                                             osapuolen aseman vuoksi ja näin ollen koski sitä erikseen.
                                                                             Tämän vuoksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
–     velvoittaa kantajan korvaaman asian T-114/00 käsittelys-               rikkoi EY 230, EY 232 ja EY 234 artiklaa, sellaisina kuin
      tä ja tämän valituksen käsittelystä aiheutuneet oikeuden-              yhteisöjen tuomioistuin on niitä tulkinnut, perussääntöä,
      käyntikulut.                                                           työjärjestystä ja yhteisön oikeuden yleisperiaatetta – ko-
                                                                             mission oikeutta tulla kuulluksi;
                                                                       –     kun se ei esittänyt valituksenalaisen tuomion perusteluja
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                             riittävän selkeästi. Tämän vuoksi ensimmäisen oikeusas-
                                                                             teen tuomioistuin rikkoi EY 253 artiklaa;
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki virheen
–     kun se katsoi, ettei sen toteamusta, jonka mukaan riidan-        –     kun se katsoi kantajan valtiontukioikeuteen liittyvän
      alainen toimi koskee kantajaa erikseen, horjuta se seikka,             menettelyn aikana esittämän kannan osalta, että kantajaa
      että riidanalainen toimi on yleisesti sovellettava toimi;              yhtäältä ei ollut kuultu ja toisaalta oli kuultu niin tarkkaan,
      että riidanalainen toimi vaikuttaa kantajaan (tai sen                  että se sai tämän vuoksi osapuolen aseman. Ainakin
      jäseneen) sille tunnusomaisten erityispiirteiden tai sellai-           toisella näistä toteamuksista tai – komission arvion
      sen tosiasiallisen tilanteen takia, jonka perusteella se               mukaan – molemmilla toteamuksilla ensimmäisen oi-
 ---pagebreak--- C 101/24                FI                          Euroopan unionin virallinen lehti                                             26.4.2003
       keusasteen tuomioistuin vääristi täysin tosiseikat ja teki     Komissio katsoo, että rastaiden pyydystämiseksi sadolle aiheu-
       ilmeisen arviontivirheen. Tämän vuoksi ensimmäisen             tuvilta vahingoilta välttymiseksi on olemassa vaihtoehtoisia
       oikeusasteen tuomioistuin rikkoi EY 230, EY 232 ja EY          menetelmiä, kuten kiväärillä ampuminen, melutykkien käyttä-
       234 artiklaa sekä perussääntöä ja työjärjestystä.              minen ja akustisesti tai optisesti vaikuttavien värähtelevien
                                                                      nauhojen käyttäminen tai näiden eri menetelmien käyttäminen
                                                                      yhdessä. Muilla Espanjan alueilla (Andalusia, Castilla-La Man-
( 1) EUVL C 44, 22.2.2003.                                            cha jne.), joilla on laajoja oliivi- ja viiniviljelmiä, linnunliimalla
                                                                      pyydystäminen on kielletty ja niissä pidetään kiväärillä pyydys-
                                                                      tämistä syksyisin ja talvisin asianmukaisena suojautumiskei-
                                                                      nona.
                                                                      Lopuksi direktiivin 79/409/ETY 9 artiklan 1 kohdan c alakoh-
                                                                      dassa tarkoitettua poikkeusta ei voida soveltaa, koska ”parany”
Euroopan yhteisöjen komission 21.2.2003 Espanjan ku-                  on valikoimaton pyydystysmenetelmä ja koska lintuja pyydys-
              ningaskuntaa vastaan nostama kanne                      tetään suuria määriä.
                           (Asia C-79/03)                             (1 ) EYVL L 103, 25.4.1979, s. 1.
                                                                      (2 ) Asetuksen nro 135/2000 4 §:n 1 momentin mukaan ”vain
                                                                           seuraavien lajien pyydystäminen on sallittua: laulurastas (Turdus
                         (2003/C 101/39)                                   philomenus), räkättirastas (Turdus pilares), punakylkirastas (Tur-
                                                                           dus iliacus) ja kulorastas (Turdus viscivorus)”.
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 21.2.2003 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Espanjan kuningas-
kuntaa vastaan. Kantajan asiamies on oikeudellisen yksikön
virkamies Gregorio Valero Jordana, prosessiosoite Luxembur-
gissa.
                                                                      Euroopan yhteisöjen komission 24.2.2003 (telekopio
                                                                           21.2.03) Itävallan tasakuntaa vastaan nostama kanne
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
–      toteaa, että Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut                                      (Asia C-81/03)
       luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuu-
       ta 1979 annetun neuvoston direktiivin 79/409/ETY (1)
                                                                                                  (2003/C 101/40)
       8 artiklan 1 kohdan ja 9 artiklan 1 kohdan mukaisia
       velvoitteitaan, koska se on hyväksynyt linnunliimalla
       harjoitettavan metsästyksen Valencian itsehallintoalu-
       eella, josta säädetään Valencian hallituksen 12.9.2000
       antamalla asetuksella nro 135/2000, jossa asetetaan            Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 24.2.2003 (teleko-
       edellytykset ja vaatimukset erityislupien myöntämiseksi        pio 21.2.03) Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen
       rastaiden metsästämiseksi linnunliimalla Valencian alu-        Itävallan tasakuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat
       eella                                                          komission oikeudellisen yksikön oikeudellinen neuvonantaja
                                                                      Maria Patakia ja komission oikeudellisen yksikön virkamies
–      velvoittaa Espanjan kuningaskunnan korvaamaan oikeu-           Dr. Claudia Schmidt. Prosessiosoite Luxemburgissa c/o Euroo-
       denkäyntikulut.                                                pan komission oikeudellisen yksikön virkamies Luis Escobar
                                                                      Guerrero, Centre Wagner C 254 Luxemburg-Kirchberg.
                                                                      Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Kanneperusteet ja oikeudellinen arviointi
                                                                      1.     toteaa, että Itävallan tasavalta ei ole noudattanut EY 43 ja
”Parany” (linnunliima) on    rastaiden (2) pyydystämiseen tarkoi-            49 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se on kieltänyt
tettu laite, jossa käytetään linnunliimalla kyllästettyjä puunok-            Bundesgesetz über die Regelung der gehobenenen medizi-
sia. Linnunliima on direktiivin 79/409/ETY liitteessä IV ole-                nisch-technischen Dienste – nimisen lain 7 a §:n nojalla
vassa a kohdassa tarkoitettu valikoimaton pyydystysmenetel-                  tiettyjen lääketieteellis-teknisten ammattien (lääketieteel-
mä, joka näin ollen on kielletty kyseisen direktiivin 8 artiklassa,          lis-tekninen laboratoriotoimi, tekninen röntgentoimi ja
koska ei voida taata, että direktiivin 79/409/ETY liitteessä I               silmälääkäreiden avustamistoimi) harjoittamisen vapaana
olevassa luettelossa mainittuihin lajeihin kuuluvat linnut tai               ammattina.
muihin suojeltuihin muuttaviin lajeihin tai lajeihin, joiden
pyydystäminen on kielletty, kuuluvat linnut eivät joudu ”para-        2.     velvoittaa Itävallan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyn-
nyyn” ja jää kiinni linnunliimaan.                                           tikulut.