CELEX: 32021R0140
Language: lt
Date: 2021-02-01 00:00:00
Title: Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/140 2021 m. vasario 1 d. kuriuo patvirtinamas reikšmingas saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre įregistruoto pavadinimo „Munster“/„Munster-Géromé“ (SKVN) pakeitimas

2021 2 8   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 43/8
               
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/140
         2021 m. vasario 1 d.
         kuriuo patvirtinamas reikšmingas saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre įregistruoto pavadinimo „Munster“/„Munster-Géromé“ (SKVN) pakeitimas
         EUROPOS KOMISIJA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
         atsižvelgdama į 2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (1), ypač į jo 52 straipsnio 2 dalį,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     remdamasi Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa, Komisija išnagrinėjo Prancūzijos pateiktą saugomos kilmės vietos nuorodos „Munster“/„Munster-Géromé“, kuri įregistruota Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1107/96 (2), specifikacijos pakeitimo paraišką;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     2019 m. rugpjūčio 8 d. raštu Prancūzijos institucijos pranešė Komisijai, kad, remdamosi Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 15 straipsnio 4 dalimi, Prancūzijoje įsisteigusiems ir to straipsnio sąlygas atitinkantiems veiklos vykdytojams 2018 m. lapkričio 8 d. nutarimu, iš dalies pakeistu 2019 m. liepos 18 d. nutarimu, dėl saugomos kilmės vietos nuorodos „Munster“/„Munster-Géromé“ pakeitimo, paskelbtu 2019 m. liepos 26 d. Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje (3), iki 2023 m. gruodžio 31 d. suteikė pereinamąjį laikotarpį. Veiklos vykdytojų, kuriems taikomas šis pereinamasis laikotarpis, sąrašas pridėtas prie minėto Prancūzijos Respublikos nutarimo. Vykstant nacionalinei prieštaravimo procedūrai šie veiklos vykdytojai, kurie nepertraukiamai bent penkerius metus iki paraiškos pateikimo dienos teisėtai prekiavo „Munster“/„Munster-Géromé“, pareiškė prieštaravimų. Devyniolika veiklos vykdytojų prieštaravo šiai nuostatai: „Munster“, arba „Munster-Géromé“, gaminti naudojamas pienas gaunamas tik iš Vogėzų, simentalių, „Prim’Holstein“ ir monbeljarų veislių arba šias veisles sukryžminus gautų veislių karvių. Jei veislės sukryžmintos, leidžiama naudoti tik karvių, išvestų iš pirmiau nurodytų keturių veislių grynaveislio buliaus, pieną.“ Keturiolika veiklos vykdytojų prieštaravo šiai nuostatai: „Ne mažiau kaip 95 % pieninės bandos pagrindinio raciono sausosios medžiagos yra iš geografinės vietovės.“ Keturi veiklos vykdytojai prieštaravo šiai nuostatai: „Ne mažiau kaip 70 % pieninės bandos pagrindinio raciono sausosios medžiagos yra iš geografinės vietovės.“ Dešimt veiklos vykdytojų prieštaravo šiai nuostatai: „Žolė (išreikšta sausąja medžiaga) vidutiniškai per metus sudaro ne mažiau kaip 40 % pagrindinio pieninių karvių raciono ir ne mažiau kaip 25 % pagrindinio kasdienio raciono.“ Trylika veiklos vykdytojų prieštaravo šiai nuostatai: „Kiekvienai pieninei karvei skiriamas mažiausiai 10 arų ganymosi plotas.“ Septyni veiklos vykdytojai prieštaravo šiai nuostatai: „Karvės ganosi mažiausiai 150 dienų per metus.“ Dvylika veiklos vykdytojų prieštaravo šiai nuostatai: „Koncentruoti pašarai sudaro ne daugiau kaip 1,8 t sausosios medžiagos per metus vienai karvei.“ Penki veiklos vykdytojai prieštaravo šioms nuostatoms: „Nokinimui reikia specifinės mažiausiai 90 % santykinio drėgnio aplinkos, […] Mielių įdėjimo metu temperatūra turi būti ne mažesnė kaip 16 °C. Šlapiojo apdorojimo metu nokinimo rūsyje turi būti 10–16 °C laipsnių temperatūra.“
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     remiantis Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies nuostatomis, šis pakeitimas yra reikšmingas, todėl pakeitimo paraišką Komisija paskelbė Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (4), kaip reikalaujama minėto reglamento 50 straipsnio 2 dalies a punkte;
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 51 straipsnį Komisija negavo, todėl šis specifikacijos pakeitimas turi būti patvirtintas,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
         
            1 straipsnis
            
               Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbtas pavadinimo „Munster“/„Munster-Géromé“ (SKVN) specifikacijos pakeitimas patvirtinamas.
         
         
            2 straipsnis
            Pagal 1 straipsnį suteiktai apsaugai taikomas pereinamasis laikotarpis, kurį Prancūzija, remdamasi Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 15 straipsnio 4 dalimi, to straipsnio sąlygas atitinkantiems veiklos vykdytojams suteikė 2018 m. lapkričio 8 d. nutarimu, iš dalies pakeistu 2019 m. liepos 18 d. nutarimu, dėl saugomos kilmės vietos nuorodos „Munster“/„Munster-Géromé“ pakeitimo, paskelbtu 2019 m. liepos 26 d. Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje.
         
         
            3 straipsnis
            Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
         
         
            Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
            Priimta Briuselyje 2021 m. vasario 1 d.
            
               
                  Komisijos vardu
               
               
                  Pirmininkės pavedimu
               
               Janusz WOJCIECHOWSKI
               
                  Komisijos narys
               
            
         
         
            (1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.
         
            (2)  1996 m. birželio 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1107/96 dėl geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų įregistravimo vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 17 straipsnyje nustatyta tvarka (OL L 148, 1996 6 21, p. 1).
         
            (3)  PROL 0172, 2019 7 26, dok. nr. 75.
         
            (4)  OL C 295, 2020 9 2, p. 5.