CELEX: 32005D0349
Language: cs
Date: 2003-12-10 00:00:00
Title: 2005/349/ES: Rohodnutí Komise ze dne 10. prosince 2003 týkající se řízení podle článku 81 Smlouvy o založení Evropského společenství a článku 53 Dohody o EHS (Případ KOMP/E-2/37.857 – Organické peroxidy) (oznámeno pod číslem K(2003) 4570 v konečném znění a oprava tiskové chyby K(2004) 4)

30.4.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 110/44
            
         
      ROHODNUTÍ KOMISE
   
   ze dne 10. prosince 2003
   týkající se řízení podle článku 81 Smlouvy o založení Evropského společenství a článku 53 Dohody o EHS
   (Případ KOMP/E-2/37.857 – Organické peroxidy)
   (oznámeno pod číslem K(2003) 4570 v konečném znění a oprava tiskové chyby K(2004) 4)
   (pouze anglické, německé a španělské znění je závazné)
   (2005/349/ES)
   
      Dne 10. prosince 2003 Komise přijala rozhodnutí (K(2003) 4570 v konečném znění) týkající se řízení podle článku 81 Smlouvy o založení Evropského společenství a článku 53 Dohody o EHP. Dne 7. ledna 2004 Komise schválila písemným postupem E/2/2004 (K(2004) 4) opravu tiskové chyby v německé a španělské verzi rozhodnutí K(2003) 4570 v konečném znění. V souladu s ustanoveními článku 21 nařízení 17 (1), Komise tímto vyhlašuje jména stran a hlavní obsah rozhodnutí s ohledem na oprávněný zájem podniků co se týče ochrany jejich obchodních zájmů. Nedůvěrná verze plného znění rozhodnutí je k dispozici v závazných jazycích jednotlivých případů a v pracovních jazycích Komise na internetových stránkách Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž na adrese http://europa.eu.int/comm/ competition/index_en.html
   
   I.   SHRNUTÍ PROTIPRÁVNÍHO JEDNÁNÍ
   Adresy a charakter protiprávního jednání
   
               (1)
            
            
               Toto rozhodnutí je určeno těmto podniků a/nebo sdružením podniků:
               
                           —
                        
                        
                           Akzo Nobel Chemicals International BV,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Akzo Nobel Polymer Chemicals BV,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Akzo Nobel NV,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Atofina SA,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Degussa UK Holdings Limited,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Peroxid Chemie GmbH & Co. KG,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Peroxidos Organicos SA,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           AC Treuhand AG.
                        
                     
         
               (2)
            
            
               Od roku 1971 v té době hlavní výrobci organických peroxidů (spolčenosti Akzo Nobel Chemicals International BV a Akzo Nobel Polymer Chemicals BV, Luperox GmbH (které se staly součástí hlavní německé dceřinné společnosti Atofina SA) dále jen společnost Akzo a společnost Peroxid Chemie GmbH & Co. KG) vstoupily a účastnily se pokračující dohody, která je v rozporu s čl. 81 odst. 1 Smlouvy a čl. 53 odst. 1 Dohody o EHS, týkající se v určité době celého a v určité době většiny Společenství a EHS, kterou se dohodly na podílech na trhu, stanovily ceny výrobků, dohodly a prováděly mechanismus pro zvyšování cen, rozdělily zákazníky a vytvořili systém na sledování a vymáhání jejich dohod. Společnost Peroxidos Organicos SA (1975 – 1999) se účastnila na specifickém opatření po celou dobu dohody. Společnost AC Treuhand AG (1993 – 1999) byla také zapojena.
            
         Doba trvání protiprávního jednání
   
               (3)
            
            
               Doba trvání účasti
               
                           a)
                        
                        
                           Společnosti Akzo Nobel Chemicals International BV, Akzo Nobel Polymer Chemicals BV a Akzo Nobel NV od 1. ledna 1971 do 31. prosince 1999;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Společnost Atofina SA od 1. ledna 1971 do 31. prosince 1999;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Společnost Peroxid Chemie GmbH & Co. KG od 1. ledna 1971 do 31. prosince 1999;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Společnost Degussa UK Holdings Limited od 1. září 1992 do 31. prosince 1999;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Společnost Peroxidos Organicos SA od 31. prosince 1975 do 31. prosince 1999;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           Společnost AC Treuhand od 28. prosince 1993 do 31. prosince 1999.
                        
                     
         Trh pro organické peroxidy
   
               (4)
            
            
               Organický peroxid je jakákoli organická molekula, která obsahuje vazbu „peroxy“ nebo vazbu kyslík-kyslík (-O-O-). Organické peroxidy (dále jen „OP“) jsou vysoce výbušné a velké nehody nejsou v tomto výrobním odvětví vzácné. Jsou dostupné jako pevné látky (obvykle jako jemný prášek), tekutiny nebo pasty. OP a směsi obsahující OP se používají jako akcelerátory, aktivátory, katalyzátory, činidla příčné vazby, urychlovače tuhnutí, tvrdidla, iniciátory a promotory. OP se dají rozlišovat podle jejich hlavních tří aplikací i podle sedmi tříd.
            
         
               (5)
            
            
               OP hrají kriticky důležitou roli ve výrobním odvětví plastů a gumy, kde slouží pro tři hlavní aplikace:
               
                           a)
                        
                        
                           polymerizace termoplastických pryskyřic (tak zvané vysoké polymery nebo „HP“ aplikace);
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           vytvrzování nenasycených polyesterových termosetových pryskyřic (tak zvané „UP“ aplikace);
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           křížová vazba (tak zvané „XL“ aplikace).
                        
                     
         
               (6)
            
            
               Komise zjistila, že geografická oblast působnosti tohoto odvětví je minimálně po celém EHS. V roce 1999, který byl posledním půlrokem protiprávního jednání, kartel pokrýval více než 90 % trhu EHS s dotčeným výrobkem, který měl celkovou odhadovanou hodnotu v tom roce 250 miliónů EUR.
            
         Fungování kartelu
   
               (7)
            
            
               Hlavní dohoda začala v roce 1971 nejprve s třemi účastnícími se členy (společnostmi Akzo, Peroxid Chemie a Atofina (v tu dobu Luperox)). Dohoda se skládala z podopatření pro vysoké polymery a termoset-OP a byla také rozdělena podle regionálních kritérií. Regionální podopatření se týkala Francie (do roku 1992), Velké Británie (do roku 1992), Španělska (do konce roku 1975) a zbytku Evropy a řídila se hlavními zásadami a pravidly celé dohody. Pro OP křížové vazby bylo vytvořeno další podopatření v roce 1983, které se také týkalo většiny evropských zemí. Tato podopatření se značně překrývala s celkovou dohodou, v každém z těchto podopatření je možné nalézt dotčené období, mechanismus vzájemné kontroly a kompenzací, strany, výrobky, klienty nebo dotčené jednající osoby.
            
         
               (8)
            
            
               Hlavní dohoda měla za cíl zachovat podíly na trhu a koordinovat zvyšování cen a je založena na písemné dohodě z roku 1971. Pro dosažení tohoto cíle byly nezávislým orgánem (společností AC Treuhand od roku 1993) úzce sledovány detailní údaje o prodeji účastnících se společností, byli přidělováni klienti a v případě odchylek od určeného podílu na trhu se používaly kompenzace nebo byli přeřazeni klienti. Konaly se pravidelné schůzky pro vyladění fungování dohody. Dohoda obsahovala mnoho podopatření pro specifické výrobky a podvýrobky nebo pro regiony. Tato podopatření částečně trvala po omezenou dobu nebo byla integrována do jiných podopatření. Společnost Perorsa se účastnila ve španělském podopatření.
            
         
               (9)
            
            
               Bylo zjištěno, že společnost AC Treuhand porušovala článek 81 Smlouvy a článek 53 Dohody o EHS organizováním schůzek, řešením konfliktů, navrhováním podílů na trhu a skrýváním inkriminujících důkazů. Společnost AC Treuhand jednala jako sdružení podniků a/nebo jako podnik.
            
         
               (10)
            
            
               Kartel zahájil protiprávní jednání v roce 1992 a ukončil jej na konci roku 1999 poté, co selhal pokus stran dohodnout se na kvótách. Některá podopatření byla ukončena dříve.
            
         II.   POKUTY
   Základní částka
   
               (11)
            
            
               Komise má za to, že dotčené podniky se dopustily velmi vážného protiprávního jednání. Charakter tohoto protiprávního jednání a jeho geografická oblast působnosti je taková, že toto protiprávní jednání musí být kvalifikováno jako velmi závažné, bez ohledu na to, zda je možné měřit dopad tohoto protiprávního jednání na trh, či nikoliv.
            
         Rozdílné zacházení
   
               (12)
            
            
               Rozsah možných pokut v rámci kategorie velmi závažného protiprávního jednání umožňuje použít rozdílné zacházení pro podniky, aby byla zvážena efektivní hospodářská kapacita provinilců pro vážné poškození hospodářské soutěže a také umožňuje stanovit pokutu na úrovni, která zaručuje, že má dostatečný odstrašující vliv. Společnost Akzo, která má více než 40 % podíl na tomto celkovém trhu, je největším výrobcem a proto by měla být zařazena do první kategorie. Společnosti Atofina a Peroxid Chemie, které mají podíly na trhu přibližně 20 % až 25 %, by měly být zařazeny do druhé kategorie. Společnost Perorsa, která má menší než 5 % podíl na trhu v Evropě, by měla být zařazena do třetí kategorie.
            
         
               (13)
            
            
               Společnost Degussa UK Holdings (dříve nazývaná Laporte plc.) je od 1. září 1992 mateřskou společností společnosti Peroxid Chemie a měla by být zařazena do stejné kategorie jako společnost Peroxid Chemie, protože je společně se společností Peroxid Chemie zodpovědná za nezákonné činnosti společnosti Peroxid Chemie.
            
         
               (14)
            
            
               Rozdělení odpovědnosti společnosti Peroxid Chemie a společnosti Degussa UK Holdings co se týče pokuty je takovéto: společnost Peroxid Chemie byla členem dohody od 1. ledna 1971 do 31. prosince 1999 a společnost Degussa UK Holdings je společně a zvláště zodpovědná za dobu, kdy plně vlastnila společnost Peroxid Chemie od 1. září 1992 do 31. prosince 1999.
            
         
               (15)
            
            
               Společnost AC Treuhand je posuzována odděleně. Komise potvrzuje, že určení rozhodnutí pro podnik a/nebo sdružení podniků, který plní v kartelu roli takovéhoto druhu, je v určitém rozsahu novinkou. Toto musí být vzato v úvahu při rozhodování o úrovni pokuty. S uvážením výše uvedeného považuje Komise za vhodné uložit společnosti AC Treuhand pokutu ve výši 1 000 EUR.
            
         
               (16)
            
            
               Komise má za to, že počáteční částka by měla být pro společnosti Akzo a Atofina upravena, aby byla vzata v úvahu velikost a souhrnné zdroje podniků a aby bylo zajištěno, že pokuta má adekvátní odstrašující efekt.
            
         Doba trvání
   
               (17)
            
            
               Komise stanovila, že společnosti Akzo, Atofina, a Peroxid Chemie jednaly v rozporu s čl. 81 odst. 1 Smlouvy od 1. ledna 1971 do 31. prosince 1999, společnost Perorsa nejméně od 31. prosince 1975 do 31. prosince 1999 a společnost Degussa UK Holdings od 1. září 1992 do 31. prosince 1999, společnost AC Treuhand jednala jako podnik a/nebo sdružení podniků od 28. prosince 1993 do 31. prosince 1999.
            
         
               (18)
            
            
               Pro účely výpočtu pokuty Komise vzala v úvahu celé měsíce a z tohoto důvodu stanovuje jako dobu trvání protiprávního jednání těchto podniků dobu 29 let (společnosti Akzo, Atofina a Peroxid Chemie), dobu 6 let (společnost AC Treuhand), dobu 7 let a 4 měsíců (společnost Degussa UK Holdings) a dobu 24 let (společnost Perorsa). Pro společnost Peroxid Chemie je tato doba rozdělena na dvě podobdobí, jedno, kdy byla zodpovědná sama (21 let 8 měsíců) a druhé, kdy byla zodpovědná společně se svojí mateřskou společností Degussa UK Holdings (7 let a 4 měsíce).
            
         
               (19)
            
            
               Komise došla k závěru, že protiprávní jednání mělo dlouhé trvání (více než pět let) u společností AC Treuhand, Akzo, Atofina, Degussa UK Holdings, Peroxid Chemie a Perorsa. Podle toho by měla být základní částka pokuty uložené společnostem Akzo a Atofina zvýšena o 245 %. Základní částka pokuty uložená společnosti Peroxid Chemie by měla být zvýšena o 207,5 %. Základní částka pokuty uložená společnosti společnostem Peroxid Chemie/Degussa UK Holdings by měla být zvýšena o 70 %. Základní částka pokuty uložená společnosti Perorsa by měla být zvýšena o 220 %. Toto procentuelní vyjádření je odvozeno od navýšení o 10 % ročně za posledních dvacet let protiprávního jednání (1980 – 1999), a navýšení o 5 % za rok za část protiprávního jednání, které se uskutečnilo před 21 až 29 lety (1971 – 1979).
            
         Přitěžující okolnosti
   
               (20)
            
            
               Společnost Atofina již byla dříve pokutována za svojí účast ve čtyřech kartelech a společnosti Peroxid Chemie/ Degussa UK Holdings byly pokutovány za jejich účast v jednom kartelu. Z tohoto důvodu bude opakovaný přestupek považován za přitěžující okolnost.
            
         
               (21)
            
            
               Na základě toho má Komise za to, že základní částka uložené pokuty by měla být zvýšena o 50 % v případě společnosti Atofina, aby byla zvážena skutečnost, že tato společnost již obdržela rozhodnutí Komise ve značném počtu předchozích kartelových případů, a o 50 % v případě společností Degussa UK Holdings a Peroxid Chemie, aby byla zvážena skutečnost, že již dříve obdržely rozhodnutí Komise o kartelu, buď přímo (společnost Degussa UK Holdings) nebo prostřednictvím podniku, do kterého patřily (společnost Peroxid Chemie).
            
         Polehčující okolnosti
   
               (22)
            
            
               Společnost Atofina posílila argumenty Komise pro prokázání 29 ročního trvání kartelu.
            
         
               (23)
            
            
               V souladu se zásadou spravedlivosti se navrhuje pro společnost Atofina použít specifickou polehčující okolnost „spolupráce“ mimo oznámení o shovívavosti. Tato polehčující okolnost zabrání, aby společnost Atofina zaplatila vyšší pokutu po její spolupráci, než kterou by zaplatila, kdyby nespolupracovala.
            
         
               (24)
            
            
               Ve světle výše uvedeného Komise považuje za vhodné společnosti Atofina poskytnout snížení základní částky o 94,19 miliónů EUR za efektivní spolupráci mimo oblast působnosti oznámení o shovívavosti.
            
         Použití omezení 10 % z obratu
   
               (25)
            
            
               Celosvětové omezení do výše 10 % obratu uvedené v čl. 15 odst. 2 nařízení 17 se použije na společnosti Perorsa a Peroxid Chemie.
            
         Použití oznámení o shovívavosti z roku 1996
   Neuložení nebo velmi podstatné snížení částky („Oddíl B“: 75 – 100 % snížení)
   
               (26)
            
            
               Společnosti Akzo se poskytuje imunita na pokutu, protože byla prvním podnikem, který oznámil existenci kartelu Komisi.
            
         Podstatné snížení pokuty („Oddíl D“: snížení od 10 % do 50 %)
   
               (27)
            
            
               Společnosti Atofina se poskytuje 50 % snížení za její spolupráci při šetření Komise. Mezi společnosti, které se kvalifikovaly pro podstatné snížení pokuty byla společnost Atofina první společností, která spolupracovala s Komisí a poskytla nejužitečnější příspěvek. Stejně jako ostatní společnosti, které spolupracovaly s Komisí, také nijak podstatně nepopírala skutečnosti, na kterých Komise zakládala své podezření.
            
         
               (28)
            
            
               Společnostem Peroxid Chemie a Degussa UK Holdings se poskytuje 25 % snížení za jejich spolupráci při šetření Komise. Důkazy, které poskytly, byly doručeny později a jejich spolupráce byla omezenější než spolupráce ze strany společností Akzo a Atofina.
            
         
               (29)
            
            
               Společnosti Perorsa, která byla poslední společností, která spolupracovala, se poskytuje 15 % snížení.
            
         Schopnost zaplatit
   
               (30)
            
            
               Ani jedna ze společností neuvedla svoji neschopnost zaplatit.
            
         Rozhodnutí
   
               1.
            
            
               Ukládají se tyto pokuty:
               
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Akzo Nobel Polymer Chemicals BV, Akzo Nobel NV, Akzo Nobel Chemicals International BV, společně a nerozdílně zodpovědné
                                    
                                 
                        
                           0 EUR
                        
                     
                           
                                       b)
                                    
                                    
                                       Atofina SA
                                    
                                 
                        
                           43,47 miliónů EUR
                        
                     
                           
                                       c)
                                    
                                    
                                       Peroxid Chemie GmbH & Co. KG
                                    
                                 
                        
                           8,83 miliónů EUR
                        
                     
                           
                                       d)
                                    
                                    
                                       Peroxid Chemie GmbH & Co. KG a Degussa UK Holdings Limited, společně a zvláště zodpovědná
                                    
                                 
                        
                           16,73 miliónů EUR
                        
                     
                           
                                       e)
                                    
                                    
                                       AC Treuhand AG
                                    
                                 
                        
                           1 000 EUR
                        
                     
                           
                                       f)
                                    
                                    
                                       Peroxidos Organicos SA
                                    
                                 
                        
                           0,50 miliónu EUR.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Uvedené podniky a/nebo sdružení podniků ihned ukončí své protiprávní jednání, pokud tak již neučinily. Zdrží se opakování jakéhokoli činu nebo jednání, jako je zjištěné protiprávní jednání v tomto případě a jakéhokoliv činu nebo jednání se stejným cílem nebo dopadem.
            
         
      (1)  Úř. věst. 13, 21.2.1962, s. 204/62. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1/2003 (Úř. Věst. L 1, 4.1.2003, s. 1).