CELEX: C2002/247/10
Language: fi
Date: 2002-10-12 00:00:00
Title: Asia C-293/02: Royal Court of Jerseyn, Samedi Division, 5.8.2002 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Jersey Produce Marketing Organisation Ltd vastaan 1) The States of Jersey ja 2) Jersey Potato Export Marketing Board, väliintulĳoina: 1) Top Produce Limited ja 2) Fairview Farm Ltd

12.10.2002               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 247/5
4)     Onko EY 28 ja EY 30 artiklan tavaroiden vapaata                   Kanneperusteet ja oikeudellinen arviointi
       liikkuvuutta koskevia määräyksiä, joita Euroopan talous-
       alueesta tehdyn sopimuksen (ETA-sopimus) 8–16 artiklan
       nojalla sovelletaan Norjaan, tulkittava päätöksessä 2000/         Komission mukaan Kreikan nykyinen lainsäädäntö ei ole
       766/EY ja päätöksessä 2001/9/EY olevien ja jo ensimmäi-           yhdenmukainen asetuksen N:o 3577/92 kanssa. Se, että direk-
       sessä kysymyksessä mainittujen säännösten osalta siten,           tiiviä sovelletaan sellaisenaan ja että sillä on etusija kansalliseen
       että niiden vastaista on menettely, jossa jäsenvaltio mää-        lainsäädäntöön nähden, ei vapauta jäsenvaltioita niiden velvol-
       rää, että edellä ensimmäisessä ja toisessa kysymyksessä           lisuudesta poistaa yhteisön oikeuden vastaiset kansallisen
       kuvatussa tilanteessa sietämisvelvollisuuden periaatteen          oikeuden säännökset.
       soveltaminen ei ole ollenkaan mahdollista?
                                                                         Mitä tulee siihen, että Peloponnesosin satamat on luokiteltu
( 1) EYVL L 306, 7.12.2000, s. 32.                                       saarella oleviksi satamiksi, komissio korostaa sitä, että Pelopon-
( 2) EYVL L 2, 5.1.2001, s. 32.                                          nesosin erottaa muusta Kreikasta keinotekoinen kanava ja että
( 3) EYVL L 109, 26.4.1983, s. 8.                                        sillä on sekä maantie- että rautatieyhteydet maan muihin osiin.
                                                                         Näin ollen on yleisen käsityksen ja yhteisöjen tuomioistuimen
                                                                         oikeuskäytännön (ks. yhdistetyt asiat C-15/98 ja C-105/99,
                                                                         Italia ja Sardegna Lines v. komissio, Kok. 2000, s. I-8855,
                                                                         55 kohta) mukaista, että Peloponnesos katsotaan osaksi Krei-
                                                                         kan mannerta.
Euroopan yhteisöjen komission 9.8.2002 Helleenien tasa-                  Komissio toteaa lopuksi saarikabotaasista, että vaikka vastaan-
                  valtaa vastaan nostama kanne                           ottavan valtion sääntöjä sovelletaan miehistöön liittyviin kysy-
                                                                         myksiin, nämä säännöt eivät missään tapauksessa saa olla EY:n
                                                                         perustamissopimuksen 49 artiklan vastaisia.
                          (Asia C-288/02)
                                                                         (1 ) EYVL L 364, 12.12.1992, s. 7.
                          (2002/C 247/09)
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 9.8.2002 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Helleenien tasavaltaa
vastaan. Kantajan asiamiehet ovat K. Simonsson ja M. Patakia ja
prosessiosoite on Luxemburgissa. Kantaja vaatii, että yhteisöjen         Royal Court of Jerseyn, Samedi Division, 5.8.2002 teke-
tuomioistuin toteaa, että Kreikan tasavalta ei ole noudattanut           mällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
palvelujen tarjoamisen vapauden periaatteen soveltamisesta               asiassa Jersey Produce Marketing Organisation Ltd vas-
meriliikenteeseen jäsenvaltioissa (meriliikenteen kabotaasi)             taan 1) The States of Jersey ja 2) Jersey Potato Export
7 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen                    Marketing Board, väliintulijoina: 1) Top Produce Limited
(ETY) N:o 3577/92 (1) 1, 3 ja 6 artiklan mukaisia velvoitteitaan,                              ja 2) Fairview Farm Ltd
koska se on
                                                                                                   (Asia C-293/02)
–      nimenomaisesti antanut oikeuden kuljettaa matkustajia
       Kreikan mantereen satamien välillä vain kreikkalaisille
                                                                                                   (2002/C 247/10)
       matkustaja-aluksille ja saarikabotaasin osalta oikeuden
       tehdä risteilyjä bruttovetoisuudeltaan yli 650 tonnin
       matkustaja-aluksilla vain kreikkalaisille matkustaja-aluk-
       sille                                                             Royal Court of Jersey, Samedi Division, on pyytänyt 5.8.2002
                                                                         tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-
–      vaatinut, että yhteisön alukset, jotka on merkitty toiseen        mioistuimeen 13.8.2002, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-
       tai kansainväliseen rekisteriin, esittävät lippuvaltion toi-      melta ennakkoratkaisua asiassa Jersey Produce Marketing Orga-
       mivaltaisen viranomaisen antaman todistuksen siitä, että          nisation Ltd vastaan 1) The States of Jersey ja 2) Jersey
       aluksella on oikeus tarjota kabotaasipalveluja                    Potato Export Marketing Board, väliintulijoina: 1) Top Produce
                                                                         Limited ja 2) Fairview Farm Ltd, seuraaviin kysymyksiin:
–      katsonut Peloponnesosin saareksi
                                                                         1.     Onko esimerkiksi sen kaltaisen lakiin perustuvan järjestel-
–      soveltanut saarikabotaasia harjoittaviin yhteisön säiliö-                män, jolla säädellään perunoiden vientiä Jerseyltä Yhdisty-
       aluksiin, rahtilaivoihin, matkustajalaivoihin ja -lauttoihin             neeseen kuningaskuntaan, katsottava olevan EY 29 artik-
       sekä risteilyaluksiin miehistöä koskevia Kreikan sääntöjä                lan vastainen viennin määrällisiä rajoituksia vaikutuksel-
       ja vaatinut laivanvarustajia tekemään toimivaltaisille vi-               taan vastaava toimenpide siksi, että suoraan Jerseyltä
       ranomaisille aluksen bruttovetoisuuden mittaamista kos-                  Yhdistyneeseen kuningaskuntaan lähetettävät perunat
       kevan hakemuksen, jotta Kreikan viranomaiset voivat                      voidaan kuljettaa toisen jäsenvaltion kautta, mutta ilman,
       laskea miehistön kokoonpanon.                                            että ne siirretään pois niitä kuljettavasta aluksesta?
 ---pagebreak--- C 247/6                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       12.10.2002
2.    Onko esimerkiksi sen kaltaisen lakiin perustuvan järjestel-       Lisäksi Italian hallitus väittää, että vaikka asetusta pidettäisiin-
      män, jolla säädellään perunoiden vientiä Jerseyltä Yhdisty-       kin olennaisen tärkeänä, se seikka, ettei Italian hallitus ole
      neeseen kuningaskuntaan, katsottava olevan EY 23, 25 ja           vastuussa oikeuden päätöksen nojalla suoritetusta alkoholi-
      28-29 artiklan vastainen sikäli kuin se voi vaikuttaa             määrän poistamisesta, tukee käsitystä siitä, että päätöksen on
      kyseisen saaren ja Yhdistyneen kuningaskunnan (Guern-             katsottava tulleen tehdyksi ”ylivoimaisen esteen” vallitessa,
      sey ja Man-saari mukaan lukien) väliseen kauppaan tai             mikä oikeuttaa poistetun tuotteen korvaamiseen. Tuollaisessa
      kun siihen saattaa kuulua tällaiseen kauppaan liittyvien          tapauksessa, juuri sen vuoksi, ettei maksajana oleva elin ole
      maksujen määrääminen?                                             toiminut virheellisesti, ei ole loukattu velvollisuutta toimittaa
                                                                        tuote edellä mainittuun varastoon eikä myöskään aiheutettu
                                                                        vahinkoa yhteisölle, jolla on intressi pelkästään siihen, että
                                                                        yhteisön varastot pysyvät ennallaan.
                                                                        Oliiviöljyn tuotantotuet
Italian tasavallan 21.8.2002 Euroopan yhteisöjen komis-
                 siota vastaan nostama kanne                            Kahden prosentin suuruinen kertaluontoinen, kokonaismää-
                                                                        rältään 22 678 386,33 euron suuruinen rahoituskorjaus Ita-
                                                                        lian lokakuun 1997 ja lokakuun 1999 väliseltä ajalta ilmoitta-
                         (Asia C-297/02)                                miin kuluihin johtui siitä, että Italian viranomaisten oli todettu
                                                                        syyllistyneen laiminlyönteihin. Nämä laiminlyönnit olivat seu-
                                                                        raavanlaisia:
                        (2002/C 247/11)
                                                                        –     maksajana oleva elin AIMA oli ilmoittanut öljyntuotan-
                                                                              toon      liittyvät    tiedot     myöhässä      valvontaelin
                                                                              AGECONTROL:ille
Italian tasavalta on 21.8.2002 nostanut kanteen Euroopan
yhteisöjen komissiota vastaan Euroopan yhteisöjen tuomiois-             –     maksajana olevan elimen ja valvontaelimen toimittamia
tuimessa. Kantajan asiamiehinä ovat Umberto Leanza, avustaja-                 tarkastuksia ei ollut yhteensovitettu
naan valtionasiamies Maurizio Fiorilli.
                                                                        –     saatavilla olevien riskitekijöitä koskevien tietojen puuttel-
                                                                              linen erittely ja arviointi.
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
–     kumoaa 28.6.2002 tehdyn päätöksen nro K(2002)                     Vastauksena komission esittämään arvosteluun Italian hallitus
      2263 ( 1) seuraavilta Italian vastaisilta osiltaan: – B.4.1.      toteaa seuraavaa:
      -ITALIA- kartoitus nro 1999/666, joka liittyy alkoholiin,
      varainhoitovuoden 1998 budjettikohdan 1622 oikaise-
      minen 4 085 724,85 eurolla; – B.8.1. Tuet oliiviöljyn
      tuottamiseen – Italia, varainhoitovuosilta 1997, 1998 ja
      1999 22 678 386,33 euron suuruinen rahoituskorjaus
                                                                        a)   AIMA:n ja AGECONTROL:in toimintojen yhteensovitta-
                                                                             minen
Kanneperusteet ja oikeudellinen arviointi                               Valvontaelin on toistuvasti huolehtinut siitä, että AIMA:lta
                                                                        pyydetään riittävän ajoissa ja täsmällisesti kaikki ne tiedot,
                                                                        joiden avulla markkinointivuosikohtaisten toimintaohjelmien
Komissio katsoo, että asetuksen (ETY) N:o 3597/90 ( 2) oikean           mukaisten tarkastusten sujumista voidaan seurata. Jos tietojen
tulkinnan mukaan kaikissa tapauksissa, joissa ilmenee yhteisön          toimittaminen on myöhästynyt, se on vaatinut niiden esittä-
varastojen vajausta, on automaattisesti suoritettava budjetti-          mistä. Tältä osin kantaja lisää vielä, että varmistaakseen
kohdan oikaisu tutkimatta, mistä vajaus johtuu, ja seuraamuk-           säännöllisen ja järjestelmällisen tietojen vaihdon AGECON-
sena voi olla jäsenvaltion objektiivisen vastuun syntyminen.            TROL:in kanssa AIMA on jo useina eri markkinointivuosina
Italian hallituksen mukaan tällainen tulkinta on hylättävä              allekirjoittanut aiepöytäkirjoja valvontaelimen kanssa. Väite,
siitä syystä, että se on oikeudellisen logiikan, säännöksen             jonka mukaan toimintoja ei olisi yhteensovitettu, on siis
sanamuodon ja sen ”ration” vastainen.                                   perusteeton.