CELEX: 31982R2217
Language: nl
Date: 1982-07-28 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2217/82 van de Commissie van 28 juli 1982 met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulpd

Avis juridique important

|

31982R2217

Verordening (EEG) nr. 2217/82 van de Commissie van 28 juli 1982 met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulpd  

Publicatieblad Nr. L 239 van 13/08/1982 blz. 0001 - 0010

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 2217/82 VAN DE COMMISSIE  van 28 juli 1982  met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulp  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1183/82 ( 2 ) , en met name op artikel 6 , lid 7 ,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 1401/81 van de Raad van 19 mei 1981 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de levering van melkvet aan bepaalde ontwikkelingslanden en bepaalde gespecialiseerde instellingen in het kader van het voedselhulpprogramma voor 1981 ( 3 ) , en met name op artikel 7 ,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 1039/82 van de Raad van 26 april 1982 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de levering van melkvet aan bepaalde ontwikkelingslanden en bepaalde gespecialiseerde instellingen in het kader van het voedselhulpprogramma voor 1982 ( 4 ) , en met name op artikel 7 ,  Overwegende dat , in het kader van de voedselhulpprogramma's die bij de in de bijlage aangehaalde verordeningen van de Raad zijn vastgesteld , bepaalde derde landen en begunstigde instellingen verzoeken tot levering van de in de bijlage opgenomen hoeveelheden butteroil hebben ingediend ;  Overwegende dat derhalve tot deze leveringen moet worden overgegaan overeenkomstig de voorschriften van Verordening ( EEG ) nr . 303/77 van de Commissie van 14 februari 1977 houdende algemene uitvoeringsbepalingen voor de levering van magere-melkpoeder en butteroil als voedselhulp ( 5 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3474/80 ( 6 ) ; dat derhalve met name de termijnen en de voorwaarden voor de levering , alsmede de door de interventiebureaus te volgen procedure voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten moeten worden gepreciseerd ;  Overwegende dat bij artikel 2 , lid 2 , van Verordening  ( EEG ) nr . 1039/82 is bepaald dat , mits de normale ontwikkeling van de marktprijzen niet wordt verstoord , voor de levering van boter of butteroil in het kader van de voedselhulp boter of botervet op de markt van de Gemeenschap mag worden aangekocht wanneer de marktsituatie het niet toelaat te leveren uit interventievoorraden ; dat , aangezien deze voorwaarde vervuld is en de betrokken hoeveelheden niet zo groot zijn dat zij de normale prijsontwikkeling op de markt kunnen verstoren , voor de levering van butteroil aankopen op de markt dienen te worden gedaan ;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor melk en zuivelprodukten ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  Volgens de voorschriften van Verordening ( EEG ) nr . 303/77 gaan de in de bijlage bedoelde interventiebureaus over tot de levering van butteroil in het kader van de voedselhulp tegen de in de bijlage vermelde bijzondere voorwaarden .  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 28 juli 1982 .  Voor de Commissie  Poul DALSAGER  Lid van de Commissie  ( 1 ) PB nr . L 148 van 28 . 6 . 1968 , blz . 13 .  ( 2 ) PB nr . L 140 van 20 . 5 . 1982 , blz . 1 .  ( 3 ) PB nr . L 141 van 27 . 5 . 1981 , blz . 1 .  ( 4 ) PB nr . L 120 van 1 . 5 . 1982 , blz . 1 .  ( 5 ) PB nr . L 43 van 15 . 2 . 1977 , blz . 1 .  ( 6 ) PB nr . L 363 van 31 . 12 . 1980 , blz . 50 .  BIJLAGE ( 1 )  Aanduiding van de partij * A *  1 . Toegepaste Verordeningen van de Raad : * *  a ) Juridische grondslag * ( EEG ) nr . 1039/82  ( programma 1982 ) *  b ) Toewijzing * ( EEG ) nr . 1040/82 *  2 . Begunstigde * Honduras *  3 . Land van bestemming * Honduras *  4 . Totale hoeveelheid van de partij * 600 ton *  5 . Interventiebureau belast met de levering * Zal voortvloeien uit de toepassing van de in punt 12 bedoelde procedure *  6 . Herkomst van de butteroil ( 2 ) * Te vervaardigen van op de markt van de Gemeenschap gekochte boter of room , beperkt tot de volgende landen en gebieden : Denemarken , Ierland en Noord-Ierland *  7 . Bijzondere kenmerken en/of verpakking ( 3 ) * In blikken van 5 kg . Deze moeten aan de binnenkant bestreken zijn met conservenbliklak of een behandeling hebben ondergaan die gelijkwaardige waarborgen biedt *  8 . Opschriften op de verpakking * " Aceite de mantequilla / Donacion de la Comunidad economica europea a Honduras " *  9 . Leveringstermijn * Inscheping in oktober 1982 *  10 . Stadium en plaats van levering * Inschepingshaven van de Gemeenschap die regelmatige lijnverbindingen met het bestemmingsland onderhoudt ( 6 ) *  11 . Vertegenwoordiger van de begunstigde , belast met de ontvangst ( 4 ) * - *  12 . Toe te passen procedure voor de vaststelling van de leveringskosten * Inschrijving *  13 . In geval van inschrijving ; datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de aanbiedingen , om 12.00 uur * 6 september 1982 *  Aanduiding van de partij * B * C *  1 . Toegepaste Verordeningen van de Raad : * *  a ) Juridische grondslag * ( EEG ) nr . 1039/82  ( programma 1982 ) *  b ) Toewijzing * ( EEG ) nr . 1040/82 *  2 . Begunstigde * Somalië * Lesotho *  3 . Land van bestemming * Somalië * Lesotho *  4 . Totale hoeveelheid van de partij * 250 ton * 200 ton *  5 . Interventiebureau belast met de levering * Frans * Belgisch *  6 . Herkomst van de butteroil ( 2 ) * Te vervaardigen van interventieboter *  7 . Bijzondere kenmerken en/of verpakking ( 3 ) * In blikken van 5 kg * In blikken van 20 kg *   * Deze moeten aan de binnenkant bestreken zijn met conservenbliklak of een behandeling hebben ondergaan die gelijkwaardige waarborgen biedt *  8 . Opschriften op de verpakking * " Butteroil / Gift of the European Economic Community *   * to Somalia " * to Lesotho " *  9 . Leveringstermijn * Inscheping zo spoedig mogelijk , doch uiterlijk op 30 september 1982 * Inscheping in september 1982 *  10 . Stadium en plaats van levering * Ontschepingshaven Mogadiscio ( afzet op de kade of op de lichter ) * Franco bestemming Maseru *  11 . Vertegenwoordiger van de begunstigde , belast met de ontvangst ( 4 ) * Ministry of Local Government and Rural Development , Food Aid Department , Mogadiscio ( 7 ) * Receiving Agent : Government of Lesotho , Food Management Unit , Railway Siding 4457 *  12 . Toe te passen procedure voor de vaststelling van de leveringskosten * Onderhands *  13 . In geval van inschrijving : datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de aanbiedingen , om 12.00 uur * - *  Aanduiding van de partij * D *  1 . Toegepaste Verordeningen van de Raad : * *  a ) Juridische grondslag * ( EEG ) nr . 1039/82  ( programma 1982 ) *  b ) Toewijzing * ( EEG ) nr . 1040/82 *  2 . Begunstigde * Koninkrijk Marokko *  3 . Land van bestemming * Koninkrijk Marokko *  4 . Totale hoeveelheid van de partij * 200 ton *  5 . Interventiebureau belast met de levering * Frans *  6 . Herkomst van de butteroil ( 2 ) * Te vervaardigen van op de markt van de Gemeenschap gekochte boter of room *  7 . Bijzondere kenmerken en/of verpakking ( 3 ) * In blikken van 5 kg . Deze moeten aan de binnenkant bestreken zijn met conservenbliklak of een behandeling hebben ondergaan die gelijkwaardige waarborgen biedt *  8 . Opschriften op de verpakking * " Butteroil / Don de la Communauté économique européenne au royaume du Maroc / A distribuer gratuitement " *  9 . Leveringstermijn * Inscheping in september 1982 *  10 . Stadium en plaats van levering * Inschepingshaven van de Gemeenschap die regelmatige lijnverbindingen met het bestemmingsland onderhoudt ( 6 ) *  11 . Vertegenwoordiger van de begunstigde , belast met de ontvangst ( 4 ) * - *  12 . Toe te passen procedure voor de vaststelling van de leveringskosten * Onderhands *  13 . In geval van inschrijving : datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de aanbiedingen , om 12.00 uur * - *  Aanduiding van de partij * E * F *  1 . Toegepaste Verordeningen van de Raad : * *  a ) Juridische grondslag * ( EEG ) nr . 1039/82  ( programma 1982 ) *  b ) Toewijzing * ( EEG ) nr . 1040/82 *  2 . Begunstigde * A.R . Egypte *  3 . Land van bestemming * A.R . Egypte *  4 . Totale hoeveelheid van de partij * 2 500 ton ( 5 ) * 300 ton *  5 . Interventiebureau belast met de levering * Duits *  6 . Herkomst van de butteroil ( 2 ) * Te vervaardigen van interventieboter *  7 . Bijzondere kenmerken en/of verpakking ( 3 ) * In blikken van 2,270 kg . Deze moeten aan de binnenkant bestreken zijn met conservenbliklak of een behandeling hebben ondergaan die gelijkwaardige waarborgen biedt *  8 . Opschriften op de verpakking * " Butteroil / Gift of the European Economic Community to Egypt " *  9 . Leveringstermijn * Inscheping in oktober 1982 *  10 . Stadium en plaats van levering * Inschepingshaven van de Gemeenschap die regelmatige lijnverbindingen met het bestemmingsland onderhoudt ( 6 ) *  11 . Vertegenwoordiger van de begunstigde , belast met de ontvangst ( 4 ) * - *  12 . Toe te passen procedure voor de vaststelling van de leveringskosten * Inschrijving *  13 . In geval van inschrijving : datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de aanbiedingen , om 12.00 uur * 6 september 1982 *  Aanduiding van de partij * G * H *  1 . Toegepaste Verordeningen van de Raad : * *  a ) Juridische grondslag * ( EEG ) nr . 1039/82  ( programma 1982 ) *  b ) Toewijzing * ( EEG ) nr . 1040/82 *  2 . Begunstigde * Nicaragua * Mozambique *  3 . Land van bestemming * Nicaragua * Mozambique *  4 . Totale hoeveelheid van de partij * 300 ton * 200 ton *  5 . Interventiebureau belast met de levering * Brits *  6 . Herkomst van de butteroil ( 2 ) * Te vervaardigen van interventieboter *  7 . Bijzondere kenmerken en/of verpakking ( 3 ) * ( 8 ) * In blikken van 20 kg . Deze moeten aan de binnenkant bestreken zijn met conservenbliklak of een behandeling hebben ondergaan die gelijkwaardige waarborgen biedt *  8 . Opschriften op de verpakking * " Aceite de mantequilla / Donacion de la Comunidad economica europea a Nicaragua " * " Butteroil / Dom da Comunidade economica europeia a favor de Mozambique " *  9 . Leveringstermijn * Inscheping zo spoedig mogelijk doch uiterlijk op 15 oktober 1982 *  10 . Stadium en plaats van levering * Inschepingshaven van de Gemeenschap die regelmatige lijnverbindingen met het bestemmingsland onderhoudt ( 6 ) * Ontschepingshaven Maputo ( afzet op de kade of op de lichter ) *  11 . Vertegenwoordiger van de begunstigde , belast met de ontvangst ( 4 ) * - * Enacomo Maputo Mozambique , *   * * Telex Enacomo MO-6-350 *   * * M . Henny de Almeida Matos ONC 1 , *   * * Av . Ahmed Sekoutoure 21 , *   * * Caixa postal 1101 , Maputo , Mozambique *  12 . Toe te passen procedure voor de vaststelling van de leveringskosten * Inschrijving *  13 . In geval van inschrijving : datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de aanbiedingen , om 12.00 uur * 6 september 1982 *  Aanduiding van de partij * I *  1 . Toegepaste Verordeningen van de Raad : * *  a ) Juridische grondslag * ( EEG ) nr . 1401/81  ( programma 1981 ) *  b ) Toewijzing * ( EEG ) nr . 1402/81 ( algemene voorraad ) *  2 . Begunstigde * Peru *  3 . Land van bestemming * Peru *  4 . Totale hoeveelheid van de partij * 100 ton *  5 . Interventiebureau belast met de levering * Belgisch *  6 . Herkomst van de butteroil ( 2 ) * Te vervaardigen van op de markt van de Gemeenschap gekochte boter of room *  7 . Bijzondere kenmerken en/of verpakking ( 3 ) * In blikken van 5 kg . Deze moeten aan de binnenkant bestreken zijn met conservenbliklak of een behandeling hebben ondergaan die gelijkwaardige waarborgen biedt *  8 . Opschriften op de verpakking * " Aceite de mantequilla / Donacion de la Comunidad economica europea a Peru / Para distribucion gratuita " *  9 . Leveringstermijn * Inscheping zo spoedig mogelijk doch uiterlijk op 31 augustus 1982 *  10 . Stadium en plaats van levering * Ontschepingshaven Callao ( afzet op de kade of op de lichter ) *  11 . Vertegenwoordiger van de begunstigde , belast met de ontvangst ( 4 ) * ONAA ( Oficina Nacional de Apoyo Alimentario ) *   * Natalio Sanchez 220 , pisos 12 , 13 , 14 , Jesus Maria , Lima ( Peru ) , tel . 24 64 93 *  12 . Toe te passen procedure voor de vaststelling van de leveringskosten * Onderhands *  13 . In geval van inschrijving : datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de aanbiedingen , om 12.00 uur * - *  Aanduiding van de partij * K * L * M * N * O * P *  1 . Toegepaste Verordeningen van de Raad : * * *  a ) Juridische grondslag * ( EEG ) nr . 1401/81  ( programma 1981 ) * ( EEG ) nr . 1039/82 ( programma 1982 ) *  b ) Toewijzing * ( EEG ) nr . 1402/81 *  ( EEG ) nr . 1040/82 *  2 . Begunstigde * Mauretanië *  3 . Land van bestemming * Mauretanië *  4 . Totale hoeveelheid van de partij * 250 ton * 250 ton * 250 ton * 250 ton * 250 ton * 250 ton *  5 . Interventiebureau belast met de levering * Duits *  6 . Herkomst van de butteroil ( 2 ) * Te vervaardigen van interventieboter *  7 . Bijzondere kenmerken en/of verpakking ( 3 ) * In blikken van 20 kg . Deze moeten aan de binnenkant bestreken zijn met conservenbliklak of een behandeling hebben ondergaan die gelijkwaardige waarborgen biedt *  8 . Opschriften op de verpakking * " Butteroil / Don de la Communauté économique européenne à la république islamique de Mauritanie " *  9 . Leveringstermijn * Inscheping zo spoedig mogelijk doch uiterlijk op 15 oktober 1982 *  10 . Stadium en plaats van levering * Ontschepingshaven Nouakchott ( afzet op de kade of op de lichter ) ( 9 ) *  11 . Vertegenwoordiger van de begunstigde , belast met de ontvangst ( 4 ) * M . le Commissaire à l'aide alimentaire , Nouakchott *  12 . Toe te passen procedure voor de vaststelling van de leveringskosten * Inschrijving *  13 . In geval van inschrijving : datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de aanbiedingen , om 12.00 uur * 6 september 1982 *  Voetnoten  ( 1 ) Deze bijlage vervangt , te zamen met het in het Publikatieblad nr . C 95 van 19 april 1977 , blz . 7 , bekendgemaakte bericht , het bericht van inschrijving van de betrokken interventiebureaus , in de gevallen dat er , volgens punt 12 , een inschrijving moet plaatsvinden .  ( 2 ) In geval van herkomst uit de interventievoorraden , zal een aanvullend bericht , waarin de plaatsen waar het produkt is opgeslagen worden aangeduid , bekend worden gemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen , editie C .  ( 3 ) Andere dan die welke voorkomen in bijlage II van Verordening ( EEG ) nr . 303/77 .  ( 4 ) Uitsluitend in geval van levering " in de ontschepingshaven " en " franco bestemming " : zie de artikelen 5 en 13 , lid 1 , laatste streepje , van Verordening ( EEG ) nr . 303/77 .  ( 5 ) In het geval dat de totale hoeveelheid van de partij een veelvoud van 500 ton bedraagt , kan de in het kader van een openbare inschrijving ingediende aanbieding een deelhoeveelheid van 500 ton of een veelvoud van 500 ton betreffen : zie artikel 14 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 303/77 .  ( 6 ) De levering fob geldt als uitgevoerd en de risico's gaan over van de inschrijver op de begunstigde op het ogenblik dat de produkten de reling van het schip in de inschepingshaven , aangeduid voor de levering , zijn gepasseerd .  ( 7 ) De inschrijver aan wie is gegund moet een afschrift van de verzendpapieren zenden aan :  EEC Commission Delegate ,  PO Box 943 ,  Mogadiscio , Somalia ,  telex : FED MOG SM 628 .  ( 8 ) In geheel gevulde nieuwe metalen vaten , van 190 tot 200 kg ( in de aanbieding te preciseren ) , voorzien van spongaten , die aan de binnenkant zijn bestreken met conservenbliklak of die een behandeling hebben ondergaan die gelijkwaardige waarborgen biedt , hermetisch afgesloten onder stikstofdruk . De vaten moeten voldoende bestand zijn tegen schokken om een lang transport over zee te kunnen verdragen . De vaten mogen als zodanig niet schadelijk voor de gezondheid zijn of een verandering teweegbrengen in de kleur , de smaak of de geur van de inhoud . De sluiting van de vaten moet volledig luchtdicht zijn .  ( 9 ) Boot 60 m lang , 5 000 ton totaalgewicht , 8 m diepgang waardoor aanlegging aan kade mogelijk is , d.w.z . het lossingstempo is 1 000 ton/dag in plaats van lichter 300 ton/dag .