CELEX: 62011CA0604
Language: fi
Date: 2013-05-30 00:00:00
Title: Asia C-604/11: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 30.5.2013 (Juzgado de Primera Instancia n °12 de Madridin (Espanja) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Genil 48, S.L. ja Comercial Hostelera de Grandes Vinos, S.L. v. Bankinter SA ja Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA (Direktiivi 2004/39/EY — Rahoitusvälineiden markkinat — 19 artikla — Menettelytapavelvoitteet tarjottaessa sijoituspalveluja asiakkaille — Sijoitusneuvonta — Muut sijoituspalvelut — Velvollisuus arvioida tarjottavan palvelun soveltuvuus tai asianmukaisuus — Kyseisen velvollisuuden noudattamatta jättämisestä aiheutuvat sopimusoikeudelliset seuraukset — Sijoituspalvelu, jota tarjotaan osana rahoitustuotetta — Swap-sopimukset, joiden tarkoituksena on suojata rahoitustuotteisiin liittyvien korkojen vaihtelulta)

3.8.2013   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 225/16
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 30.5.2013 (Juzgado de Primera Instancia no 12 de Madridin (Espanja) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Genil 48, S.L. ja Comercial Hostelera de Grandes Vinos, S.L. v. Bankinter SA ja Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA
   (Asia C-604/11) (1)
   
   (Direktiivi 2004/39/EY - Rahoitusvälineiden markkinat - 19 artikla - Menettelytapavelvoitteet tarjottaessa sijoituspalveluja asiakkaille - Sijoitusneuvonta - Muut sijoituspalvelut - Velvollisuus arvioida tarjottavan palvelun soveltuvuus tai asianmukaisuus - Kyseisen velvollisuuden noudattamatta jättämisestä aiheutuvat sopimusoikeudelliset seuraukset - Sijoituspalvelu, jota tarjotaan osana rahoitustuotetta - Swap-sopimukset, joiden tarkoituksena on suojata rahoitustuotteisiin liittyvien korkojen vaihtelulta)
   2013/C 225/25
   Oikeudenkäyntikieli: espanja
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Juzgado de Primera Instancia no 12 de Madrid
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantajat: Genil 48, S.L. ja Comercial Hostelera de Grandes Vinos, S.L.
   
      Vastaajat: Bankinter SA ja Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Juzgado de Primera Instancia no 12 de Madrid — Rahoitusvälineiden markkinoista sekä neuvoston direktiivien 85/611/ETY ja 93/6/ETY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/12/EY muuttamisesta ja neuvoston direktiivin 93/22/ETY kumoamisesta 21.4.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/39/EY (EUVL L 145, s. 1) 4 artiklan 1 kohdan 1 alakohdan ja 19 artiklan 4, 5 ja 9 kohdan tulkinta — Muihin rahoitusvälineisiin liittyvältä koronvaihtelujen riskiltä suojautumiseksi tehdyt koronvaihtosopimukset — Asianmukaisuusarviointi
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Rahoitusvälineiden markkinoista sekä neuvoston direktiivien 85/611/ETY ja 93/6/ETY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/12/EY muuttamisesta ja neuvoston direktiivin 93/22/ETY kumoamisesta 21.4.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/39/EY 19 artiklan 9 kohtaa on tulkittava siten, että yhtäältä sijoituspalvelua tarjotaan osana rahoitustuotetta vain siinä tapauksessa, että se liittyy erottamattomana osana rahoitustuotteeseen sillä hetkellä, kun sitä tarjotaan asiakkaalle, ja toisaalta unionin lainsäädännön säännösten ja yhteisten eurooppalaisten normien, joihin kyseisessä säännöksessä viitataan, on, jotta mainitussa 19 artiklassa määrätyt velvollisuudet eivät koskisi kyseistä rahoitustuotteeseen erottamattomana osana liittyvää sijoituspalvelua, mahdollistettava asiakkaiden riskien arviointi ja/tai sisällettävä tietoja koskevia vaatimuksia, jotka kattavat myös kyseisen sijoituspalvelun.
            
         
               2)
            
            
               Direktiivin 2004/39 4 artiklan 1 kohdan 4 alakohtaa on tulkittava siten, että swap-sopimuksen tarjoamista asiakkaalle, jotta tämä voi suojautua merkitsemänsä rahoitustuotteen koron vaihtelua vastaan, on pidettävä kyseisessä säännöksessä määriteltynä sijoitusneuvontana silloin, kun tällaisen swap-sopimuksen tekemistä koskeva suositus annetaan henkilölle tämän toimiessa sijoittajana, kun se esitetään kyseiselle henkilölle soveltuvana tai kun se on sellainen, että siinä on otettu huomioon kyseisen henkilön yksilölliset olosuhteet, ja kun sitä ei ole annettu vain jakelukanavien kautta tai yleisöä varten.
            
         
               3)
            
            
               Kunkin jäsenvaltion asiana on säätää sisäisessä oikeusjärjestyksessään sellaisista sopimusoikeudellisista seurauksista, joita aiheutuu siitä, että sijoituspalvelua tarjoava sijoituspalveluyritys ei noudata direktiivin 2004/39 19 artiklan 4 ja 5 kohdassa säädettyjä arviointia koskevia vaatimuksia, mutta jäsenvaltion on kuitenkin tällöin otettava huomioon vastaavuusperiaate ja tehokkuusperiaate.
            
         
      (1)  EUVL C 32, 4.2.2012.