CELEX: 32019D1963
Language: bg
Date: 2019-10-17 00:00:00
Title: Решение (ЕС, Евратом) 2019/1963 на Комисията от 17 октомври 2019 година за определяне на правилата за прилагане по отношение на индустриалната сигурност във връзка с класифицирани договори за обществени поръчки

2.12.2019   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 311/37
               
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС, Евратом) 2019/1963 НА КОМИСИЯТА
         от 17 октомври 2019 година
         за определяне на правилата за прилагане по отношение на индустриалната сигурност във връзка с класифицирани договори за обществени поръчки
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 249 от него,
         като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 106 от него,
         като взе предвид Решение (ЕС, Евратом) 2015/443 на Комисията от 13 март 2015 г. относно сигурността в Комисията (1),
         като взе предвид Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 на Комисията от 13 март 2015 г. относно правилата за сигурност за защита на класифицираната информация на EC (2),
         като взе предвид Решение (ЕС, Евратом) 2017/46 на Комисията от 10 януари 2017 г. относно сигурността на комуникационните и информационните системи в Европейската комисия (3),
         след консултация с Експертната група по сигурността на Комисията в съответствие с член 41, параграф 5 от Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 на Комисията,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     В членове 41, 42, 47 и 48 от Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 се предвижда, че в допълнение и подкрепа на глава 6 от посоченото решение следва да се определят по-подробни разпоредби в правила за прилагане по отношение на индустриалната сигурност, уреждащи въпроси, като например участието в процедури за възлагане на поръчка, сключването на класифицирани договори, удостоверенията за сигурност на структура, разрешенията за достъп на служител, посещенията, предаването и пренасянето на класифицирана информация на Европейския съюз (КИЕС).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     В Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 се посочва, че класифицираните договори следва да се изпълняват в тясно сътрудничество с националния орган по сигурността, определения орган по сигурността или друг компетентен орган на съответните държави членки; държавите членки са се споразумели да гарантират, че всеки субект под тяхна юрисдикция, който може да получава или да генерира класифицирана информация, създадена от Комисията, е преминал подходяща проверка за надеждност и е в състояние да осигури адекватна защита, равностойна на тази, предоставяна от правилата за сигурност на Съвета на Европейския съюз за защита на класифицирана информация на ЕС, носеща съответните грифове за сигурност, предвидени в Споразумението между държавите — членки на Европейския съюз, заседаващи в рамките на Съвета, относно защитата на класифицирана информация, която се обменя в интерес на Европейския съюз (2011/C 202/05) (4).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Съветът, Комисията и върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност се споразумяха да гарантират максимална съгласуваност в прилагането на правилата за сигурност по отношение на осигуряваната от тях защита на КИЕС, като същевременно се отчитат специфичните им институционални и организационни потребности, в съответствие с декларациите, приложени към протокола от заседанието на Съвета, на което бе прието Решение 2013/488/ЕС на Съвета (5) относно правилата за сигурност за защита на класифицирана информация на ЕС.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ето защо правилата за прилагане на Комисията по отношение на индустриалната сигурност във връзка с класифицирани договори следва също да гарантират максимална съгласуваност и да вземат предвид насоките в областта на индустриалната сигурност, одобрени от Комитета по сигурността на Съвета на 13 декември 2016 г., и членове 7 и 22 от Директива № 2009/81/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (6).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     На 4 май 2016 г. Комисията прие решение (7) за оправомощаване на члена на Комисията, който отговаря за въпросите на сигурността, да приеме от името на Комисията и на нейна отговорност правилата за прилагане, предвидени в член 60 от Решение (ЕС, Евратом) 2015/444,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         ГЛАВА 1
         
            ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
         
         
            Член 1
            Предмет и приложно поле
            
               1.   С настоящото решение се определят правилата за прилагане по отношение на индустриалната сигурност във връзка с класифицирани договори за обществени поръчки с цел подкрепа на прилагането на Решение (ЕС, Евратом) 2015/444, и по-специално глава 6 от посоченото решение.
            
            
               2.   В настоящото решение се определят специфичните изисквания за гарантиране на защитата на класифицираната информация на Европейския съюз (КИЕС) от икономически оператори в преддоговорната фаза, по време на целия жизнен цикъл на класифицираните договори, сключени от Европейската комисия, и в договорите за подизпълнение, сключени от избраните от Комисията изпълнители.
            
            
               3.   Настоящото решение се отнася до информация, класифицирана на следните нива:
               
                           а)
                        
                        
                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           SECRET UE/EU SECRET.
                        
                     
         
         
            Член 2
            Отговорност в рамките на Комисията
            
               (1)   Като част от отговорностите, описани във Финансовия регламент (8), всеки оправомощен разпоредител с бюджетни кредити на възлагащия орган на Комисията гарантира, че класифицираният договор се позовава на минималните стандарти за индустриална сигурност, установени в глава 6 от Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 на Комисията и в настоящите правила за тяхното прилагане, и, когато е уместно, в обявлението за обществена поръчка или поканата за представяне на оферти, както и че тези стандарти се спазват в хода на изпълнението.
            
            
               2.   За тази цел съответният разпоредител с бюджетни кредити се консултира на всички етапи с органа по сигурността на Комисията по въпросите, свързани с елементите на сигурността на класифицирания договор, програма или проект, и уведомява местния служител по сигурността относно сключените договори. Решението относно нивото на класификация за сигурност на определени теми се взема от възложителя и трябва да бъде взето, като се взема надлежно предвид ръководството за класифициране за целите на сигурността.
            
            
               3.   При спазването на изискванията на настоящите правила за прилагане органът по сигурността на Комисията си сътрудничи тясно с националните органи за сигурност (НОС) и определените органи за сигурност (ООС) на съответните държави членки, по-специално по отношение на удостоверенията за сигурност на структура (УСС), разрешенията за достъп на служител (РДС), процедурите при посещение и плановете за пренос.
            
         
         ГЛАВА 2
         
            РАБОТА С ПОКАНИ ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ НА ОФЕРТИ ЗА КЛАСИФИЦИРАНИ ДОГОВОРИ
         
         
            Член 3
            Основни принципи
            
               1.   Класифицираните договори се възлагат единствено на икономически оператори, регистрирани в държава членка, или на икономически оператори, регистрирани в трета държава или учредени от международна организация, когато съответната трета държава или международна организация е сключила споразумение за сигурност на информацията с Европейския съюз или има административна договореност с Комисията (9).
            
            
               2.   Преди да обяви покана за представяне на оферти за класифициран договор, възложителят определя класификацията за сигурност на информацията, която би могла да се предостави на оферентите. Възложителят определя също така максималната класификация за сигурност на информацията, генерирана при изпълнението на договора, програмата или проекта, или поне очаквания обем и вид на информацията, която ще бъде изготвена или обработена, както и необходимостта от класифицирана комуникационна и информационна система (КИС).
            
            
               3.   Възложителят гарантира, че в обявленията за поръчки за класифицирани договори се предоставя информация за специалните задължения по отношение на сигурността, свързани с класифицирана информация. В приложение I е даден примерен образец за информацията в обявление за поръчка.
            
            
               4.   Възложителят гарантира, че информацията с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL и SECRET UE/EU SECRET се разкрива на оферентите само след като са подписали споразумение за неразкриване на информация, задължаващо оферентите да работят с КИЕС и да я защитават в съответствие с Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 и правилата за неговото прилагане.
            
            
               5.   Всички изпълнители, от които се изисква да работят с информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET или да я съхраняват в рамките на своите съоръжения, било то по време на изпълнението на самия класифициран договора, или по време на преддоговорния етап, трябва да притежават УСС на изискваното ниво. По-долу се посочват трите сценария, които могат да възникнат по време на етапа на представяне на оферти за класифициран договор, включващ КИЕС с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET:
               
                           а)
                        
                        
                           липса на достъп до КИЕС с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET по време на етапа на представяне на оферти:
                           когато обявлението за поръчка или поканата за представяне на оферти се отнася до договор, който ще включва КИЕС с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET, но не изисква оферентът да работи с такава информация на етапа на представяне на офертата, оферент, който не притежава УСС на изискваното равнище, не се изключва от процедурата на офериране на основание, че не притежава УСС;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           достъп до КИЕС с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET в помещенията на възложителя по време на етапа на представяне на оферти:
                           достъп се предоставя на служителите на оферента, които притежават РДС на изискваното ниво и имат „необходимост да се знае“. Преди да се предостави този достъп, възложителят уточнява, посредством органа по сигурността на Комисията, със съответния НОС/ООС дали УСС се изисква на този етап също и съгласно националните законови и подзаконови актове;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           работа с КИЕС с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET или нейно съхраняване в помещенията на възложителя по време на етапа на представяне на оферти:
                           когато в обявлението за поръчка или поканата за представяне на оферти се изисква от оферентите да работят с КИЕС или да я съхраняват в помещенията си, оферентът трябва да притежават УСС на изискваното ниво. При тези обстоятелства възложителят трябва да получи посредством органа по сигурността на Комисията уверение от съответния НОС/ООС, че на оферента е предоставено съответното УСС. Достъп се предоставя на служителите на оферента, които притежават РДС на изискваното ниво и имат „необходимост да се знае“.
                        
                     
            
               6.   По принцип УСС не се изисква за достъп до информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED нито на етапа на представяне на оферти, нито за изпълнението на договора. Когато, съгласно посоченото в приложение IV, по силата на своите национални законови и подзаконови актове държавите членки изискват УСС за договори за изпълнение или подизпълнение с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, тези национални изисквания нито налагат допълнителни задължения на другите държави членки, нито изключват оференти, изпълнители или подизпълнители от държавите членки, които нямат такива изисквания относно УСС за достъп до информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, от съответните договори за изпълнение/подизпълнение или процедурата по тяхното възлагане. Тези договори се изпълняват в държавите членки в съответствие с техните национални законови и подзаконови актове.
            
            
               7.   Когато за изпълнението на класифициран договор се изисква УСС, възложителят подава посредством органа по сигурността на Комисията искане до НОС/ООС на изпълнителя, като използва информационен формуляр за удостоверение за сигурност на структура (ИФУСС). В приложение III, допълнение Г е даден образец на ИФУСС (10). Класифицираният договор не се възлага, докато НОС/ООС на изпълнителя не потвърди УСС на оферента. Отговор на ИФУСС се предоставя, доколкото е възможно, в срок от десет работни дни от датата на искането.
            
         
         
            Член 4
            Възлагане на подизпълнение на класифицирани договори
            
               1.   Условията, при които изпълнител, на когото е възложен класифициран договор на Комисията, може да възлага подизпълнение, се определят в поканата за представяне на оферти и в документацията за поръчката. Когато класифицираният договор допуска възлагането на подизпълнение на някои от неговите части, това възлагане на подизпълнение подлежи на предварително писмено съгласие от възложителя. Преди да даде съгласието си, възложителят се консултира с органа по сигурността на Комисията.
            
            
               2.   Класифицираните договори се възлагат за подизпълнение единствено на икономически оператори, регистрирани в държава членка, или на икономически оператори, регистрирани в трета държава или учредени от международна организация, когато тази трета държава или международна организация е сключила споразумение за сигурност на информацията с ЕС или има административна договореност с Комисията (11).
            
         
         ГЛАВА 3
         
            ВЪЗЛАГАНЕ НА КЛАСИФИЦИРАНИ ДОГОВОРИ ОТ СТРАНА НА КОМИСИЯТА
         
         
            Член 5
            Основни принципи
            
               1.   При възлагането на класифициран договор възложителят, заедно с органа по сигурността на Комисията, гарантира, че задълженията на изпълнителя по отношение на защитата на КИЕС, предоставена на посочения изпълнител или генерирана при изпълнението на договора, са неразделна част от договора. Специфичните за договора изисквания относно сигурността се оформят като приложение относно аспектите на сигурността (ПАС). Образец на ПАС е даден в приложение III.
            
            
               2.   Преди подписването на класифициран договор възложителят изготвя, след консултация с органа по сигурността на Комисията, ръководство за класифициране за целите на сигурността (РКЦС) във връзка със задачите, които следва да бъдат изпълнени, и информацията, генерирана при изпълнението на договора или на равнището на програмата или проекта, когато това е приложимо. РКЦС трябва да бъде част от ПАС.
            
            
               3.   Специфичните за програмата или проекта изисквания относно сигурността се оформят като инструкции за сигурност на програмата (или проекта) (ИСП). ИСП могат да бъдат изготвени, като се използват разпоредбите на образеца на ПАС, даден в приложение III. ИСП се разработват от службата на Комисията, управляваща програмата или проекта, в тясно сътрудничество с органа по сигурността на Комисията, като се предоставят за становище на Експертната група по сигурността на Комисията. Когато договорът е част от програма или проект със собствени ИСП, ПАС на договора трябва да бъде в опростена форма и да включва препратка към разпоредбите за сигурност, съдържащи се в ИСП на програмата или проекта.
            
            
               4.   Възложителят се счита за създател на класифицираната информация, която е създадена и с която се работи за изпълнението на договора.
            
            
               5.   Посредством органа по сигурността на Комисията възложителят уведомява НОС/ООС на всички изпълнители и подизпълнители относно сключването на класифицирани договори за изпълнение или подизпълнение, както и за всяко удължаване или предсрочно прекратяване на тези договори за изпълнение или подизпълнение. В приложение IV е предоставен списък на изискванията по държави.
            
            
               6.   Договорите, включващи информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, трябва да съдържат клауза относно сигурността на договора, която прави разпоредбите, съдържащи се в приложение III, допълнение Д, задължителни за изпълнителя. Посочените договори включват ПАС, в което се определят като минимум изискванията за работа с информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, включително аспектите на гарантираност на сигурността на информацията и специфичните изисквания, които трябва да бъдат изпълнени от изпълнителя по силата на делегираните от възложителя правомощия за акредитирането на работата на КИС на изпълнителя с информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
            
            
               7.   Когато на оферентите или на потенциалните изпълнители се предоставя информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, минималните изисквания, посочени в параграф 6, се включват в офертите или в съответните договорености за неразкриване на информация, сключени на етапа на представянето на оферти.
            
            
               8.   Когато това се изисква от националните законови и подзаконови актове на държавите членки, НОС/ООС гарантират, че изпълнителите или подизпълнителите, които са под тяхна юрисдикция, спазват приложимите разпоредби за сигурност относно защитата на информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, и извършват посещения за проверка в съоръженията на изпълнителите, които се намират на тяхна територия. Когато НОС/ООС не е обвързан с такова задължение, възложителят гарантира, че изпълнителят прилага необходимите разпоредби за сигурност, съдържащи се в приложение III.
            
         
         
            Член 6
            Достъп на служители на изпълнители и подизпълнители до КИЕС
            
               1.   В качеството си на възложител службата на Комисията гарантира, че класифицираните договори включват разпоредби, указващи, че на служителите на изпълнител или подизпълнител, които за изпълнението на класифицирания договор или поддоговор се нуждаят от достъп до КИЕС, може да бъде предоставен достъп само ако:
               
                           а)
                        
                        
                           е установено, че имат „необходимост да се знае“;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           са получили от съответния НОС/ООС или друг компетентен орган РДС на необходимото ниво за информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET.
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           са информирани за приложимите правила по сигурността за защита на КИЕС и са потвърдили, че осъзнават своята отговорност за защитата на такава информация;
                        
                     
            
               2.   Ако изпълнител или подизпълнител желае да наеме гражданин на държава извън ЕС на длъжност, изискваща достъп до КИЕС с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET, отговорност на изпълнителя или подизпълнителя е да задейства процедурата за проучване за надеждност на това лице в съответствие с националните законови и подзаконови актове, приложими на мястото, където ще бъде предоставен достъп до КИЕС.
            
         
         ГЛАВА 4
         
            ПОСЕЩЕНИЯ ВЪВ ВРЪЗКА С КЛАСИФИЦИРАНИ ДОГОВОРИ
         
         
            Член 7
            Основни принципи
            
               1.   Когато за изпълнението на класифициран договор на Комисията е необходимо изпълнителите и подизпълнителите да получат на взаимна основа достъп до информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET в помещенията си, се уреждат посещения, като се поддържа връзка с НОС/ООС или друг съответен компетентен орган по сигурността.
            
            
               2.   Посещенията, посочени в параграф 1, подлежат на следните изисквания:
               
                           а)
                        
                        
                           посещението трябва да има официална цел, свързана с класифициран договор, възложен от Комисията;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           за да има достъп до КИЕС, предоставена или генерирана при изпълнението на класифициран договор, възложен от Комисията, всеки посетител трябва да притежава РДС на необходимото ниво, както и „необходимост да се знае“.
                        
                     
         
         
            Член 8
            Искания за посещения
            
               1.   Посещенията на изпълнители в структури на други изпълнители или в помещения на Комисията, които са свързани с достъп до информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET, се организират съгласно следната процедура:
               
                           а)
                        
                        
                           служителят по сигурността на структурата, която изпраща посетителя, попълва всички релевантни части от формуляра за искане за посещение (ИП) и подава искането до НСО/ООС на структурата; образец на формуляра за ИП е даден в приложение III, допълнение В;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           преди да представи искането за посещение на НСО/ООС на приемащата структура (или на органа по сигурността на Комисията, ако посещението е в помещения на Комисията), е необходимо НСО/ООС на изпращащата структура да потвърди ИП на посетителя;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           след това служителят по сигурността на изпращащата структура получава от своя НОС/ООС отговора на НОС/ООС на приемащата структура (или органа по сигурността на Комисията), с който се одобрява или отхвърля ИП;
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           ИП се счита за одобрено, ако до пет работни дни преди датата на посещението не бъдат повдигнати възражения.
                        
                     
            
               2.   Посещенията на служители на Комисията в структури на изпълнител, които са свързани с достъп до информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET, се организират съгласно следната процедура:
               
                           а)
                        
                        
                           посетителят попълва всички релевантни части от формуляра за ИП и го подава до органа по сигурността на Комисията;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           преди да представи искането за посещение на НСО/ООС на приемащата структура, органът по сигурността на Комисията потвърждава РДП на посетителя;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           органът по сигурността на Комисията получава отговор от НСО/ООС на приемащата структура, с който се одобрява или отхвърля ИП;
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           ИП се счита за одобрено, ако до пет работни дни преди датата на посещението не бъдат повдигнати възражения.
                        
                     
            
               3.   ИП може да обхваща еднократно посещение или многократни посещения. В случай на многократни посещения ИП може да бъде валидно за срок до една година от поисканата начална дата.
            
            
               4.   Валидността на ИП не може надвишава срока на валидност на РДП на посетителя.
            
            
               (5)   Като общо правило ИП следва да бъде подадено до компетентния орган по сигурността на приемащата структура най-малко 15 работни дни преди датата на посещението.
            
         
         
            Член 9
            Процедури при посещение
            
               1.   Преди да позволи на посетител да има достъп до КИЕС, служителят по сигурността на приемащата структура трябва да спази всички свързани с посещенията процедури и правила за сигурност, определени от НОС/ООС на структурата.
            
            
               2.   При пристигането си в приемащата структура посетителите трябва да докажат своята самоличност, като представят валидна лична карта или паспорт. Тази информация за идентификация трябва да съответства на информацията, предоставена в ИП.
            
            
               3.   Приемащата структура гарантира, че се регистрират всички посетители, включително техните имена, представляваната от тях организация, датата на изтичане на РДП, датата на посещението и имената на посетените лица. Тези регистри се съхраняват за срок от най-малко пет години или за по-дълъг срок, ако това се изисква от националните правила и разпоредби на държавата, в която се намира приемащата структура.
            
         
         
            Член 10
            Пряко организирани посещения
            
               1.   В контекста на конкретни проекти съответните НОС/ООС и органът по сигурността на Комисията могат да се споразумеят за процедура, при която посещенията за конкретен класифициран договор могат да бъдат организирани пряко между служителя по сигурността на посетителя и служителя по сигурността на структурата, които трябва да бъде посетена. Образец на формуляра, който се използва за тази цел, е даден в приложение III, допълнение В. Тази извънредна процедура се урежда в ИСП или други специфични договорености. В тези случаи процедурите, установени в член 8 и в член 9, параграф 1, не се прилагат.
            
            
               2.   Посещенията, свързани с достъп до информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, се организират пряко между изпращащия и приемащия субект, без да е необходимо да се следват процедурите, определени в член 8 и в член 9, параграф 1.
            
         
         ГЛАВА 5
         
            ПРЕДАВАНЕ И ПРЕНАСЯНЕ НА КИЕС ПРИ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА КЛАСИФИЦИРАНИ ДОГОВОРИ
         
         
            Член 11
            Основни принципи
            Възложителят гарантира, че всички решения, свързани с предаването и пренасянето на КИЕС, са в съответствие с Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 и правилата за неговото прилагане, както и с условията на класифицирания договор, включително съгласието на създателя на информацията.
         
         
            Член 12
            Работа в електронна форма
            
               1.   Работата с КИЕС и нейното предаване в електронна форма се извършват в съответствие с глави 5 и 6 от Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 и правилата за неговото прилагане.
               Комуникационните и информационните системи, собственост на изпълнителя и използвани за работа с КИЕС при изпълнението на договора („КИС на изпълнителя“), подлежат на акредитиране от отговорния орган по акредитиране на сигурността (ОАС). Всяко електронно предаване на КИЕС се защитава чрез криптографски продукти, одобрени в съответствие с член 36, параграф 4 от Решение (ЕС, Евратом) 2015/444. Мерките по TEMPEST се прилагат в съответствие с член 36, параграф 6 от посоченото решение.
            
            
               2.   Акредитацията за сигурност на КИС на изпълнителя, които работят с КИЕС с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, както и всяка връзка помежду им могат да бъдат делегирани на служителя по сигурността на изпълнителя, ако националните законови и подзаконови актове позволяват това. Когато посочената задача е делегирана, изпълнителят носи отговорност за изпълнението на минималните изисквания за сигурност, посочени в ПАС, при работа в неговите КИС с информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED. Съответните НОС/ООС и ОАС запазват обаче отговорността за защитата на информацията с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, с която работи изпълнителят, както и правото да подлагат на проверка мерките за сигурност, предприети от изпълнителя. Освен това изпълнителят предоставя на възложителя и, когато това се изисква от националните законови и подзаконови актове, на компетентния национален ОАС декларация за съответствие, удостоверяваща, че КИС на изпълнителя и съответните връзки между тях са акредитирани за работа с КИЕС с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED (12).
            
         
         
            Член 13
            Транспортиране с платени куриерски услуги
            При транспортирането на КИЕС с платени куриерски услуги трябва да се спазват съответните разпоредби на решенията на Комисията относно правилата за прилагане при работа с информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED и CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL.
         
         
            Член 14
            Пренасяне на ръка
            
               1.   Пренасянето на класифицирана информация на ръка подлежи на строги изисквания за сигурност.
            
            
               2.   Информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED може да бъде пренасяна на ръка от служители на изпълнителя в рамките на ЕС, при условие че са изпълнени следните изисквания:
               
                           а)
                        
                        
                           използваният плик или опаковка не прозира и не носи обозначение за класификацията на своето съдържание;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           класифицираната информация не напуска приносителя;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           пликът или опаковката не се отваря по пътя.
                        
                     
            
               3.   Пренасянето на ръка на информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL и SECRET UE/EU SECRET от служители на изпълнителя в рамките на държава — членка на ЕС, се организира предварително между изпращащата и приемащата организация. Изпращащият орган или структура информира получаващия орган или структура за подробностите на пратката, включително референтен номер, класификация, очаквано време на пристигане и името на куриера. Такова пренасяне на ръка се разрешава, при условие че са спазени следните изисквания:
               
                           а)
                        
                        
                           класифицираната информация се пренася в двоен плик или опаковка;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           външният плик или опаковка има защита и не носи никакво обозначение за класификацията на своето съдържание, а вътрешният плик носи нивото на класификация за сигурност;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           КИЕС не напуска приносителя;
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           пликът или опаковката не се отваря по пътя;
                        
                     
                           д)
                        
                        
                           пликът или опаковката се пренася в куфарче, което се заключва, или подобен одобрен сейф с такива размери и тегло, че да може да остане през цялото време при приносителя, без да се предава в багажното отделение;
                        
                     
                           е)
                        
                        
                           куриерът носи удостоверение за куриер, издадено от неговия компетентен орган по сигурността, с което на куриера се разрешава пренасянето на класифицираната пратка, както е посочена.
                        
                     
            
               4.   За пренасянето на ръка от служители на изпълнителя на информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL и SECRET UE/EU SECRET от една държава — членка на ЕС, в друга, се прилагат следните допълнителни правила:
               
                           а)
                        
                        
                           куриерът отговаря за безопасното съхраняване на пренасяния класифициран материал до предаването му на получателя;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           в случай на нарушение на сигурността НОС/ООС на изпращача могат да поиска от органите в държавата, в която е било извършено нарушението, да проведат разследване, да докладват своите констатации и да предприемат съответните правни или други действия;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           куриерът трябва да е информиран за всички задължения по отношение на сигурността, които трябва да се спазват по време на пренасянето, и да е подписал съответна декларация за това;
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           инструкциите за куриера се прикрепват към удостоверението за куриер;
                        
                     
                           д)
                        
                        
                           на куриера се предоставят описание на пратката и маршрут;
                        
                     
                           е)
                        
                        
                           след приключване на пътуването(пътуванията) документите се връщат на издаващия НОС/ООС или се съхраняват в наличност от получателя за целите на мониторинга;
                        
                     
                           ж)
                        
                        
                           ако митническите, имиграционните органи или граничната полиция поискат да проучат и проверят пратката, им се разрешава да отворят и разгледат достатъчно части на пратката, за да се установи, че тя не съдържа материал, различен от декларирания;
                        
                     
                           з)
                        
                        
                           митническите органи следва да бъдат приканени да зачитат официалния характер на транспортните документи и на разрешението, носени от куриера.
                        
                     Ако пратката бъде отворена от митническите органи, това следва да се извърши без видимост за неупълномощени лица, както и в присъствието на куриера, когато това е възможно. Куриерът трябва да поиска пратката бъде опакована отново, както и това органите, извършващи проверката, да поставят нова пломба на пратката и да потвърдят писмено, че е отваряна от тях.
            
            
               5.   Пренасянето на ръка от служители на изпълнителя на информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL и SECRET UE/EU SECRET за трета държава или международна организация е предмет на разпоредбите на споразумението за сигурност на информацията или на административната договореност, сключени между съответно Европейския съюз или Комисията и въпросната трета държава или международна организация.
            
         
         ГЛАВА 6
         
            ПЛАН ЗА НЕПРЕКЪСНАТОСТ НА ДЕЙНОСТТА
         
         
            Член 15
            Планове за действие при извънредни ситуации и мерки за възстановяване
            В качеството си на възложител службата на Комисията гарантира, че класифицираният договор изисква от изпълнителя да състави планове за действие при извънредни ситуации с цел защита на КИЕС, с която се работи във връзка с изпълнението на класифицирания договор в извънредни ситуации, както и да въведе мерки за предотвратяване и възстановяване в контекста на планирането на непрекъснатостта на дейността с цел свеждане до минимум въздействието на инциденти, свързани с работата с КИЕС и нейното съхранение. Изпълнителят трябва да сведе до знанието на възлагащия орган своите планове за действие при извънредни ситуации.
         
         
            Член 16
            Влизане в сила
            Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            Съставено в Брюксел на 17 октомври 2019 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  от името на Председателя,
               
               Günther OETTINGER
               
                  Член на Комисията
               
            
         
         
            (1)  OВ, L 72, 17.3.2015 г., стр. 41.
         
            (2)  ОВ L 72, 17.3.2015 г., стр. 53.
         
            (3)  ОВ L 6, 11.1.2017 г., стр. 40.
         
            (4)  ОВ C 202, 8.7.2011 г., стр. 13.
         
            (5)  Решение 2013/488/ЕС на Съвета от 23 септември 2013 година относно правилата за сигурност за защита на класифицирана информация на EC (OВ L 274, 15.10.2013 г., стp. 1).
         
            (6)  Директива 2009/81/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно координирането на процедурите за възлагане на някои поръчки за строителство, доставки и услуги от възлагащи органи или възложители в областта на отбраната и сигурността (ОВ L 216, 20.8.2009 г., стр. 76).
         
            (7)  Решение на Комисията от 4 май 2016 г. относно оправомощаване, свързано със сигурността [C(2016) 2797 final].
         
            (8)  Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1).
         
            (9)  Списъкът на споразуменията, сключени от ЕС, и на административните договорености, сключени от Европейската комисия, по силата на които класифицирана информация на ЕС може да се обменя с трети държави и международни организации, може да бъде намерен на уебсайта на Комисията.
         
            (10)  Други формуляри, които се използват, могат да се различават по отношение на оформлението си от образеца, предоставен в настоящите правила за прилагане.
         
            (11)  Списъкът на споразуменията, сключени от ЕС, и на административните договорености, сключени от Европейската комисия, по силата на които класифицирана информация на ЕС може да се обменя с трети държави и международни организации, може да бъде намерен на уебсайта на Комисията.
         
            (12)  Минималните изисквания за комуникационни и информационни системи, работещи с КИЕС с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, са определени в приложение III, допълнение Д.
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ I
            
               СТАНДАРТНА ИНФОРМАЦИЯ В ОБЯВЛЕНИЯТА ЗА ОБЩЕСТВЕНИ ПОРЪЧКИ
            
            
               (да се адаптира към използваните обявления за поръчки)
            
            
               За договори, свързани с информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET
            
            Други специални условия (ако е приложимо)
            
                        Изпълнението на договора е предмет на специални условия
                     
                     
                        
                            да
                     
                        
                            не
                  (ако да) Описание на специалните условия:
            Договорът ще включва достъп до, обработка и/или съхранение на информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET, спрямо която се прилагат правилата за сигурност за защита на класифицираната информация на ЕС, установени с Решение (ЕС, Евратом) 2015/444, и правилата за прилагане на Решението (1).
            Ще се изисква удостоверение за сигурност на структурата, както и разрешение за достъп до класифицирана информация на служителите на изпълнителя, които работят с класифицирана информация.
            Специалните задължения по отношение на сигурността ще бъдат част от договора (приложение относно аспектите на сигурността). Възлагането на подизпълнители ще подлежи на предварителното писмено съгласие на възложителя, както и на спазването на всички правила за сигурност от подизпълнителя и неговия персонал.
            
               За договори, свързани с информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED
            
            Други специални условия (ако е приложимо)
            
                        Изпълнението на договора е предмет на специални условия
                     
                     
                        
                            да
                     
                        
                            не
                  (ако да) Описание на специалните условия:
            Договорът ще предполага достъп до, обработка и/или съхранение на информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, спрямо която се прилагат правилата за сигурност за защита на класифицираната информация на ЕС, установени с Решение (ЕС, Евратом) 2015/444, и правилата за прилагане на Решението (2).
            Специалните задължения по отношение на сигурността ще бъдат част от договора (приложение относно аспектите на сигурността). Възлагането на подизпълнители ще подлежи на предварителното писмено съгласие на възложителя, както и на спазването на всички правила за сигурност от подизпълнителя и неговия персонал.
            
               (1)  Възложителят следва да вмъкне позоваванията веднага след приемането на правилата за прилагане.
            
               (2)  Възложителят следва да вмъкне позоваванията веднага след приемането на правилата за прилагане.
         
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ II
            
               СТАНДАРТНИ КЛАУЗИ В ДОГОВОРИТЕ ЗА ОБЩЕСТВЕНИ ПОРЪЧКИ
            
            
               (да се адаптира към използваните договори)
            
            ЧЛЕН XX
            
               ЗАДЪЛЖЕНИЯ ПО ОТНОШЕНИЕ НА СИГУРНОСТТА
            
            
               XX.1 Класифицирана информация на ЕС
            
            Ако изпълнението на договора включва използване или генериране на класифицирана информация на ЕС, тази информация трябва да се третира в съответствие с приложението относно аспектите на сигурността (ПАС) и неговото ръководството за класифициране за целите на сигурността (РКЦС), както е посочено в приложение 1 и в Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 и правилата за неговото прилагане (1), до момента на нейната декласификация.
            Всички планирани резултати, съдържащи класифицирана информация, трябва да бъдат представени в съответствие със специални процедури, договорени с възложителя.
            Задачите за действия, свързани с класифицирана информация, не трябва да се възлагат на подизпълнители без предварителното изрично писмено одобрение на възложителя.
            Класифицираната информация на ЕС не трябва да се предоставя на трети страни (включително подизпълнители) без предварителното изрично писмено одобрение на възложителя.
            
               (1)  Възложителят следва да вмъкне позоваванията веднага след приемането на правилата за прилагане.
         
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ III
            [приложение IV (към рамковия договор)]
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ ОТНОСНО АСПЕКТИТЕ НА СИГУРНОСТТА (ПАС)
            
            [Образец]
         
         
            
               Допълнение А
               
                  ИЗИСКВАНИЯ ЗА СИГУРНОСТ
               
               
                  Възложителят трябва да включи следните изисквания за сигурност в приложението относно аспектите на сигурността (ПАС). Някои клаузи може да не са приложими към договора. Те са представени в квадратни скоби.
               
               
                  Списъкът на клаузите не е изчерпателен. Могат да се добавят допълнителни клаузи в зависимост от естеството на класифицирания договор.
               
               
                  ОБЩИ УСЛОВИЯ
               
               [Забележка: прилагат се за всички класифицирани договори]
               
                        
                           1.
                        
                        
                           Настоящото приложение относно аспектите на сигурността (ПАС) е неразделна част от класифицирания договор [или договор за подизпълнение] и описва свързаните с договора изисквания за сигурност. Неспазването на тези изисквания може да представлява достатъчно основание за прекратяване на договора.
                        
                     
                        
                           2.
                        
                        
                           Изпълнителите имат всички задължения, посочени в Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 и правилата за неговото прилагане (1).
                        
                     
                        
                           3.
                        
                        
                           Класифицираната информация, генерирана при изпълнението на договора, трябва да бъде обозначена като класифицирана информация на ЕС (КИЕС) на ниво на класификация за сигурност, както е определено в ръководството за класифициране за целите на сигурността (РКЦС) в допълнение Б към настоящото приложение. Отклонение от нивото на класификация, определено в РКЦС, се допуска само с писменото разрешение на възложителя.
                        
                     
                        
                           4.
                        
                        
                           Правата, с които разполага създателят на КИЕС, създадена и третирана при изпълнението на класифицирания договор, се упражняват от Комисията в качеството ѝ на възложител.
                        
                     
                        
                           5.
                        
                        
                           Без писменото съгласие на възложителя изпълнителят или подизпълнителят няма право да използва никаква информация или материал, предоставен от възложителя или изготвени от негово име, за каквато и да било цел, различна от тази на договора.
                        
                     
                        
                           6.
                        
                        
                           Изпълнителят трябва да разследва всички нарушения на сигурността, свързани с КИЕС, и да докладва за тях на възложителя възможно най-бързо. Изпълнителят или подизпълнителят трябва незабавно да докладва на компетентния национален орган по сигурността (НОС) или на определения орган по сигурността (ООС) и, когато националните законови и подзаконови актове го позволяват, на органа по сигурността на Комисията, всички случаи, в които е известно или има основание да се подозира, че КИЕС, предоставена или генерирана съгласно договора, е била изгубена или разкрита на неупълномощени лица.
                        
                     
                        
                           7.
                        
                        
                           След изтичането на договора изпълнителят или подизпълнителят трябва да върне всяка КИЕС, с която разполага, на възложителя във възможно най-кратък срок. Когато е възможно, изпълнителят или подизпълнителят може да унищожи КИЕС, вместо да я върне. Това трябва да се прави в съответствие с националните законови и подзаконови актове на държавата, в която е установен изпълнителят, с предварителното съгласие на органа по сигурността на Комисията и съгласно неговите указания. КИЕС трябва да бъде унищожена по начин, който прави невъзможно нейното цялостно или частично възстановяване.
                        
                     
                        
                           8.
                        
                        
                           Когато на изпълнителя или подизпълнителя е разрешено да задържи КИЕС след прекратяването или сключването на договора, КИЕС трябва да продължи да бъде защитена в съответствие с Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 (наричано по-нататък „Решение 2015/444 на Комисията“) и правилата за неговото прилагане (2).
                        
                     
                        
                           9.
                        
                        
                           При всяка електронна работа, обработване и предаване на КИЕС трябва да се спазват разпоредбите на глави 5 и 6 от Решение 2015/444 на Комисията. Това включва, наред с другото, изискването комуникационните и информационните системи, притежавани от изпълнителя и използвани за обработването на КИЕС за целите на договора (наричани по-долу „КИС на изпълнителя“), да са преминали акредитация (3); изискването предаването на КИЕС по електронен път да бъде защитено чрез криптографски продукти, одобрени в съответствие с член 36, параграф 4 от Решение 2015/444 на Комисията, както и изискването мерките за сигурност по TEMPEST да се прилагат в съответствие с член 36, параграф 6 от Решение 2015/444 на Комисията.
                        
                     
                        
                           10.
                        
                        
                           Изпълнителят или подизпълнителят трябва да разполага с вътрешнофирмени планове за действие при извънредни ситуации с цел защита на КИЕС, с която се работи при изпълнението на класифицирания договор, в извънредни ситуации и трябва да въведе превантивни мерки и мерки за възстановяване с цел свеждане до минимум на въздействието на инцидентите, свързани с работата с КИЕС и нейното съхранение. Изпълнителят или подизпълнителят трябва да сведе до знанието на възложителя своите вътрешнофирмени планове за действие при извънредни ситуации.
                        
                     
                  ДОГОВОРИ, НАЛАГАЩИ ДОСТЪП ДО ИНФОРМАЦИЯ С НИВО НА КЛАСИФИКАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ RESTREINT UE/EU RESTRICTED
               
               
                        
                           11.
                        
                        
                           За спазването на договора не се изисква разрешение за достъп на служител (РДС). Въпреки това информацията или материалите с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED трябва да са достъпни само за служителите на изпълнителя, които се нуждаят от такава информация за изпълнението на договора (на принципа „необходимост да се знае“), които са били информирани от служителя по сигурността на изпълнителя относно своите отговорности и относно последиците от всеки случай на компрометиране или нарушение на сигурността на такава информация и които са потвърдили писмено, че са запознати с последиците при неосигуряване на защита на КИЕС.
                        
                     
                        
                           12.
                        
                        
                           С изключение на случаите, когато възложителят е дал писменото си съгласие, изпълнителят или подизпълнителят не трябва да предоставя достъп до информация или материали с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED на субекти или лица, различни от неговите служители, които имат „необходимост да се знае“.
                        
                     
                        
                           13.
                        
                        
                           Изпълнителят или подизпълнителят не може да премахва грифовете за сигурност на класифицираната информация, генерирана или предоставена по време на изпълнението на договора, и не може да декласифицира информация без писменото съгласие на възложителя.
                        
                     
                        
                           14.
                        
                        
                           Информацията или материалите с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED трябва да се съхраняват в заключени офис мебели, когато не се използват. Когато се пренасят, документите трябва да се съхраняват в непрозрачен плик. Документите не трябва да напускат приносителя и не трябва да бъдат отваряни при преноса.
                        
                     
                        
                           15.
                        
                        
                           Изпълнителят или подизпълнителят може да предава на Комисията документи с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, като използва платени куриерски услуги, пощенски услуги, предаване на ръка или електронни средства. За тази цел изпълнителят или подизпълнителят трябва да спазва инструкциите за сигурност на програмата (или проекта) (ИСП), издадени от Комисията, и/или правилата за прилагане по отношение на индустриалната сигурност на Комисията във връзка с класифицирани договори за обществени поръчки (4).
                        
                     
                        
                           16.
                        
                        
                           Когато вече не са необходими, документите с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED трябва да бъдат унищожени по начин, който прави невъзможно тяхното цялостно или частично възстановяване.
                        
                     
                        
                           17.
                        
                        
                           Акредитацията за сигурност на КИС на изпълнителя, които работят с КИЕС с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, както и на всяка връзка помежду им може да бъде делегирана на служителя по сигурността на изпълнителя, ако националните законови и подзаконови актове позволяват това. Когато акредитацията е делегирана по този начин, НОС/ООС/ОАС запазват отговорността за защитата на информацията с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, с която работи изпълнителят, и имат правото да подлагат на проверка мерките за сигурност, предприети от изпълнителя. Освен това изпълнителят предоставя на възложителя и, когато това се изисква от националните законови и подзаконови актове, на компетентния национален ОАС декларация за съответствие, удостоверяваща, че КИС на изпълнителя и съответните връзки между тях са акредитирани за работа с КИЕС с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
                        
                     
                  РАБОТА С ИНФОРМАЦИЯ С НИВО НА КЛАСИФИКАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ RESTREINT UE/EU RESTRICTED В КОМУНИКАЦИОННИ И ИНФОРМАЦИОННИ СИСТЕМИ (КИС)
               
               
                        
                           18.
                        
                        
                           Минималните изисквания за КИС, работещи с информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, са посочени в допълнение Д към настоящото приложение относно аспектите на сигурността (ПАС).
                        
                     
                  УСЛОВИЯ, ПРИ КОИТО ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ МОЖЕ ДА СКЛЮЧВА ДОГОВОРИ ЗА ПОДИЗПЪЛНЕНИЕ
               
               
                        
                           19.
                        
                        
                           Изпълнителят трябва да получи разрешение от съответния отдел на Комисията в качеството му на възложител, преди да възложи на подизпълнител която и да е част от класифициран договор.
                        
                     
                        
                           20.
                        
                        
                           Договор за подизпълнение не може да бъде възлаган на дружество, регистрирано в държава извън ЕС, или на субект, принадлежащ на международна организация, ако тази държава извън ЕС или международна организация не е сключила споразумение за сигурност на информацията с ЕС или административна договореност с Комисията.
                        
                     
                        
                           21.
                        
                        
                           Когато изпълнителят възлага договор за подизпълнение, разпоредбите за сигурност на договора се прилагат mutatis mutandis по отношение на подизпълнителя(ите) и неговия(техния) персонал. В такъв случай изпълнителят е отговорен да гарантира, че всички подизпълнители прилагат тези принципи спрямо собствените си договорености за подизпълнение. За да се осигури подходящ надзор над сигурността, НОС/ООС на изпълнителя и подизпълнителя трябва да бъдат уведомени за възлагането на всички свързани класифицирани договори за подизпълнение с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL и SECRET UE/EU SECRET. Когато е целесъобразно, на НОС/ООС на изпълнителя и подизпълнителя се предоставя копие от конкретните разпоредби за сигурност на договора за подизпълнение. НОС/ООС, които е необходимо да бъдат уведомявани относно разпоредбите за сигурност на класифицирани договори с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, са изброени в приложението към правилата за прилагане на Комисията по отношение на индустриалната сигурност във връзка с класифицирани договори за възлагане на обществени поръчки (5).
                        
                     
                        
                           22.
                        
                        
                           Изпълнителят няма право да предоставя КИЕС на подизпълнител без предварителното писмено одобрение на възложителя. Ако изпращането на КИЕС на подизпълнители ще се извършва често или рутинно, възложителят може да даде своето одобрение за определен период (например 12 месеца) или за срока на договора за подизпълнение.
                        
                     
                  ПОСЕЩЕНИЯ
               
               
                  Ако спрямо посещенията, свързани с информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET, ще се прилага стандартната процедура за исканията за посещения, възложителят трябва да включи параграфи 23, 24 и 25 и да заличи параграф 26. Ако посещенията, свързани с информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET, се организират директно между изпращащите и приемащите субекти, възложителят трябва да заличи параграфи 24 и 25 и да включи само параграф 26.
               
               
                        
                           23.
                        
                        
                           Посещенията, свързани с достъп или потенциален достъп до информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, се организират директно между изпращащите и приемащите субекти, без да е необходимо да се следва процедурата, описана в параграфи 24—26 по-долу.
                        
                     
                        
                           [24.
                        
                        
                           За посещенията, свързани с достъп или потенциален достъп до информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET, се прилага следната процедура:
                           
                                       а)
                                    
                                    
                                       служителят по сигурността на структурата, която изпраща посетителя, попълва всички релевантни части от формуляра за искане за посещение (допълнение В) и подава искането до НСО/ООС на структурата;
                                    
                                 
                                       б)
                                    
                                    
                                       НСО/ООС на изпращащата структура трябва да потвърди РДС на посетителя, преди да представи искането за посещение на НСО/ООС на приемащата структура (или на органа по сигурността на Комисията, ако посещението е в помещения на Комисията);
                                    
                                 
                                       в)
                                    
                                    
                                       след това служителят по сигурността на изпращащата структура получава от своя НОС/ООС отговора, получен от НОС/ООС на приемащата структура (или от органа по сигурността на Комисията), с който се разрешава или отхвърля искането за посещение;
                                    
                                 
                                       г)
                                    
                                    
                                       искането за посещение се счита за одобрено, ако до пет работни дни преди датата на посещението не бъдат повдигнати възражения.]
                                    
                                 
                     
                        
                           [25.
                        
                        
                           Преди да предостави на посетителя(ите) достъп до информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET, приемащата структура трябва да е получила разрешение за това от своя НОС/ООС.]
                        
                     
                        
                           [26.
                        
                        
                           Посещенията, свързани с достъп или потенциален достъп до информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET, се организират директно между изпращащите и приемащите субекти (образец на формуляра, който може да се използва за тази цел, се съдържа в допълнение В).]
                        
                     
                        
                           27.
                        
                        
                           При пристигането си в приемащата структура посетителите трябва да докажат своята самоличност, като представят валидна лична карта или паспорт.
                        
                     
                        
                           28.
                        
                        
                           Структурата, която е домакин на посещението, трябва да гарантира, че всички посетители се регистрират. Регистрите трябва да включват имената на посетителите, организацията, която те представляват, датата на изтичане на срока на валидност на РДС (ако е приложимо), датата на посещението и името (имената) на посетеното(ите) лице(а). Без да се засягат европейските правила за защита на данните, тези регистри трябва да се съхраняват за срок от не по-малко от пет години или в съответствие с националните правила и разпоредби, според случая.
                        
                     
                  ПОСЕЩЕНИЯ ЗА ОЦЕНКА
               
               
                        
                           29.
                        
                        
                           Органът по сигурността на Комисията може, в сътрудничество със съответния НОС/ООС, да извършва посещения на структурите на изпълнителите или подизпълнителите, за да се увери, че изискванията за сигурност при работа с КИЕС се спазват.
                        
                     
                  РЪКОВОДСТВО ЗА КЛАСИФИЦИРАНЕ ЗА ЦЕЛИТЕ НА СИГУРНОСТТА
               
               
                        
                           30.
                        
                        
                           В ръководството за класифициране за целите на сигурността (РКЦС) се съдържа списък на всички елементи в договора, които са класифицирани или трябва да бъдат класифицирани в хода на изпълнението на договора, правилата за това, както и описание на приложимите нива на класификация. РКЦС е неразделна част от този договор и се съдържа в допълнение Б към настоящото приложение.
                        
                     
                  (1)  Възложителят следва да вмъкне позоваванията веднага след приемането на правилата за прилагане.
               
                  (2)  Възложителят следва да вмъкне позоваванията веднага след приемането на правилата за прилагане.
               
                  (3)  Преминаващата през акредитацията страна трябва да предостави на възложителя декларация за съответствие чрез органа по сигурността на Комисията и в координация със съответния национален орган по акредитиране на сигурността (ОАС).
               
                  (4)  Възложителят следва да вмъкне позоваванията веднага след приемането на правилата за прилагане.
               
                  (5)  Възложителят следва да вмъкне позоваванията веднага след приемането на правилата за прилагане.
            
         
         
            
               Допълнение Б
               
                  РЪКОВОДСТВО ЗА КЛАСИФИЦИРАНЕ ЗА ЦЕЛИТЕ НА СИГУРНОСТТА
               
               [специфичен текст, който трябва да се адаптира в зависимост от предмета на договора]
            
         
         
            
               Допълнение В
               
                  ИСКАНЕ ЗА ПОСЕЩЕНИЕ
               
               (ОБРАЗЕЦ)
               
                  Подробни указания за попълване на искането за посещение
               
               (Заявлението трябва да бъде подадено само на английски език)
               
                           
                              HEADING
                           
                        
                        
                           Слага се отметка в полетата за вида на посещението и вида на информацията и се посочва колко обекта ще бъдат посетени и броят на посетителите.
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       ADMINISTRATIVE DATA
                                    
                                 
                        
                           Попълва се от отправящия искането НОС/ООС.
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       REQUESTING ORGANISATION OR INDUSTRIAL FACILITY
                                    
                                 
                        
                           Посочват се пълното название и пощенският адрес.
                           Посочват се град, държава и пощенски код, както е приложимо.
                        
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       ORGANISATION OR INDUSTRIAL FACILITY TO BE VISITED
                                    
                                 
                        
                           Посочват се пълното название и пощенският адрес. Посочват се град, държава, пощенски код, номер на телекс или факс (ако е приложимо), телефонен номер и адрес на електронна поща. Посочват се името и номерът на телефон/факс и адресът на електронна поща на основното звено за контакт или на лицето, с което е уредена срещата за посещението.
                           Забележки:
                           
                                       1)
                                    
                                    
                                       Посочването на правилния пощенски код е важно, тъй като едно дружество може да има различни структури.
                                    
                                 
                                       2)
                                    
                                    
                                       Когато искането се подава на ръка, приложение 1 може да се използва, когато трябва да бъдат посетени две или повече структури по един и същ повод. Когато се използва приложение, в точка 3 се посочва: „SEE ANNEX 1, NUMBER OF FAC: …“ (посочва се броят на структурите).
                                    
                                 
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       DATES OF VISIT
                                    
                                 
                        
                           Посочва се фактическата дата или период (от — до) на посещението във формат „ден — месец — година“. Когато е приложимо, в скоби се посочва алтернативна дата или период.
                        
                     
                           
                                       8.
                                    
                                    
                                       TYPE OF INITIATIVE
                                    
                                 
                        
                           Посочва се дали посещението е по инициатива на отправящата искането организация или структура, или е по покана на структурата, която ще бъде посетена.
                        
                     
                           
                                       9.
                                    
                                    
                                       THE VISIT RELATES TO:
                                    
                                 
                        
                           Посочва се пълното наименование на проекта, договора или поканата за представяне на оферти, като се използват само обичайните им съкращения.
                        
                     
                           
                                       10.
                                    
                                    
                                       SUBJECT TO BE DISCUSSED/JUSTIFICATION
                                    
                                 
                        
                           Дава се кратко описание на причината(ите) за посещението. Да не се използват неразписани съкращения.
                           Забележки:
                           В случай на периодични посещения първите думи като елемент на данните в тази точка трябва да са „Периодични посещения“ (напр. „Периодични посещения за обсъждане на ___“)
                        
                     
                           
                                       11.
                                    
                                    
                                       ANTICIPATED LEVEL OF CLASSIFIED INFORMATION TO BE INVOLVED
                                    
                                 
                        
                           Посочва се SECRET UE/EU SECRET (S-UE/EU-S)
                           или
                           CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL (C-UE/EU-C), според случая.
                        
                     
                           
                                       12.
                                    
                                    
                                       PARTICULARS OF VISITOR
                                    
                                 
                        
                           Забележка: когато в посещението участват повече от двама посетители, трябва да се използва приложение 2.
                        
                     
                           
                                       13.
                                    
                                    
                                       THE SECURITY OFFICER OF THE REQUESTING ENTITY
                                    
                                 
                        
                           В тази точка се посочват името, телефонният номер, факс номерът и адресът на електронна поща на служителя по сигурността на отправящата искането структура.
                        
                     
                           
                                       14.
                                    
                                    
                                       CERTIFICATION OF SECURITY CLEARANCE
                                    
                                 
                        
                           Това поле се попълва от удостоверяващия орган.
                           Бележки за удостоверяващия орган:
                           
                                       а.
                                    
                                    
                                       Посочват се име, адрес, телефонен номер, факс номер и адрес на електронна поща (може да бъдат отпечатани предварително).
                                    
                                 
                                       б.
                                    
                                    
                                       Тази точка трябва да бъде подписана и подпечатана (ако е приложимо).
                                    
                                 
                     
                           
                                       15.
                                    
                                    
                                       REQUESTING SECURITY AUTHORITY
                                    
                                 
                        
                           Това поле се попълва от НОС/ООС.
                           Бележка за НОС/ООС:
                           
                                       а.
                                    
                                    
                                       Посочват се име, адрес, телефонен номер, факс номер и адрес на електронна поща (може да бъдат отпечатани предварително).
                                    
                                 
                                       б.
                                    
                                    
                                       Тази точка трябва да бъде подписана и подпечатана (ако е приложимо).
                                    
                                 
                     Всички полета трябва да бъдат попълнени и формулярът да бъде изпратен по междуправителствени канали (1).
               
                           
                              REQUEST FOR VISIT
                           
                           (MODEL)
                           TO: _______________________________________
                        
                     
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       TYPE OF VISIT REQUEST
                                    
                                 
                        
                           
                                       2.
                                    
                                    
                                       TYPE OF INFORMATION
                                    
                                 
                        
                           
                                       3.
                                    
                                    
                                       SUMMARY
                                    
                                 
                     
                           ☐ Single
                           ☐ Recurring
                           ☐ Emergency
                           ☐ Amendment
                           
                                        
                                    
                                    
                                       ☐ Dates
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       ☐ Visitors
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       ☐ Facility
                                    
                                 For an amendment, insert the NSA/DSA original RFV Reference No_____________
                        
                        
                           ☐ C-UE/EU-C
                           ☐ S-UE/EU-S
                        
                        
                           No of sites: _______
                           No of visitors: _____
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       ADMINISTRATIVE DATA:
                                    
                                 
                     
                           Requester:
                           To:
                        
                        
                           NSA/DSA RFV Reference No________________
                           Date (dd/mm/yyyy): _____/_____/_____
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       REQUESTING ORGANISATION OR INDUSTRIAL FACILITY:
                                    
                                 
                     
                           NAME:
                           POSTAL ADDRESS:
                           E-MAIL ADDRESS:
                           FAX NO:
                        
                        
                           TELEPHONE NO:
                        
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       ORGANISATION(S) OR INDUSTRIAL FACILITY(IES) TO BE VISITED
                                       (Annex 1 to be completed)
                                    
                                 
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       
                                          DATE OF VISIT
                                          (dd/mm/yyyy): FROM _____/_____/_____ TO _____/_____/_____
                                    
                                 
                     
                           
                                       8.
                                    
                                    
                                       TYPE OF INITIATIVE:
                                    
                                 ☐ Initiated by requesting organisation or facility
                           ☐ By invitation of the facility to be visited
                        
                     
                           
                                       9.
                                    
                                    
                                       THE VISIT RELATES TO CONTRACT:
                                    
                                 
                     
                           
                                       10.
                                    
                                    
                                       SUBJECT TO BE DISCUSSED/REASONS/PURPOSE
                                       (Include details of host entity and any other relevant information. Abbreviations should be avoided):
                                    
                                 
                     
                           
                                       11.
                                    
                                    
                                       ANTICIPATED HIGHEST CLASSIFICATION LEVEL OF INFORMATION/MATERIAL OR SITE ACCESS TO BE INVOLVED:
                                    
                                 
                     
                           
                                       12.
                                    
                                    
                                       PARTICULARS OF VISITOR(S)
                                       (Annex 2 to be completed)
                                    
                                 
                     
                           
                                       13.
                                    
                                    
                                       THE SECURITY OFFICER OF THE REQUESTING ORGANISATION OR INDUSTRIAL FACILITY:
                                    
                                 NAME:
                           TELEPHONE NO:
                           E-MAIL ADDRESS:
                           SIGNATURE:
                        
                     
                           
                                       14.
                                    
                                    
                                       CERTIFICATION OF SECURITY CLEARANCE LEVEL:
                                    
                                 
                     
                           NAME:
                           ADDRESS:
                           TELEPHONE NO:
                           E-MAIL ADDRESS:
                        
                        
                           
                              
                        
                     
                           SIGNATURE:
                        
                        
                           DATE (dd/mm/yyyy): _____/_____/_____
                        
                     
                           
                                       15.
                                    
                                    
                                       REQUESTING NATIONAL SECURITY AUTHORITY/DESIGNATED SECURITY AUTHORITY:
                                    
                                 
                     
                           NAME:
                           ADDRESS:
                           TELEPHONE NO:
                           E-MAIL ADDRESS:
                        
                        
                           
                              
                        
                     
                           SIGNATURE:
                        
                        
                           DATE (dd/mm/yyyy): _____/_____/_____
                        
                     
                           
                                       16.
                                    
                                    
                                       
                                          REMARKS
                                          (Mandatory justification required in the case of an emergency visit):
                                    
                                 
                     <Място, запазено за позоваване на приложимото законодателство в областта на личните данни и връзка към задължителната информация, предоставяна на субекта на данните, напр. как се прилага член 13 от Общия регламент относно защитата на данните (2).>
               
                  (1)  Ако е било договорено, че посещенията, свързани с достъп или потенциален достъп до КИЕС с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL и SECRET UE/EU SECRET, могат да бъдат организирани директно, попълненият формуляр може да бъде подаден директно до служителя по сигурността на субекта, който ще бъде посетен.
               
                  (2)  Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).
            
            
               
                  ANNEX 1 to RFV FORM
                  
                              
                                 ORGANISATION(S) OR INDUSTRIAL FACILITY(IES) TO BE VISITED
                              
                           
                        
                              1.
                              NAME:
                              ADDRESS:
                              TELEPHONE NO:
                              FAX NO:
                              NAME OF POINT OF CONTACT:
                              E-MAIL:
                              TELEPHONE NO:
                              NAME OF SECURITY OFFICER OR
                              SECONDARY POINT OF CONTACT:
                              E-MAIL:
                              TELEPHONE NO:
                           
                        
                              2.
                              NAME:
                              ADDRESS:
                              TELEPHONE NO:
                              FAX NO:
                              NAME OF POINT OF CONTACT:
                              E-MAIL:
                              TELEPHONE NO:
                              NAME OF SECURITY OFFICER OR
                              SECONDARY POINT OF CONTACT:
                              E-MAIL:
                              TELEPHONE NO:
                              
                                 (Continue as required)
                              
                           
                        <Място, запазено за позоваване на приложимото законодателство в областта на личните данни и връзка към задължителната информация, предоставяна на субекта на данните, напр. как се прилага член 13 от Общия регламент относно защитата на данните (1).>
                  
                     (1)  Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).
               
            
            
               
                  ANNEX 2 to RFV FORM
                  
                              
                                 PARTICULARS OF VISITOR(S)
                              
                           
                        
                              1.
                              SURNAME:
                              FIRST NAMES (as per passport):
                              DATE OF BIRTH (dd/mm/yyyy): ____/____/____
                              PLACE OF BIRTH:
                              NATIONALITY:
                              SECURITY CLEARANCE LEVEL:
                              PP/ID NUMBER:
                              POSITION:
                              COMPANY/ORGANISATION:
                           
                        
                              2.
                              SURNAME:
                              FIRST NAMES (as per passport):
                              DATE OF BIRTH (dd/mm/yyyy): ____/____/____
                              PLACE OF BIRTH:
                              NATIONALITY:
                              SECURITY CLEARANCE LEVEL:
                              PP/ID NUMBER:
                              POSITION:
                              COMPANY/ORGANISATION:
                              
                                 (Continue as required)
                              
                           
                        <Място, запазено за позоваване на приложимото законодателство в областта на личните данни и връзка към задължителната информация, предоставяна на субекта на данните, напр. как се прилага член 13 от Общия регламент относно защитата на данните (1).>
                  
                     (1)  Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).
               
            
         
         
            
               Допълнение Г
               
                  ИНФОРМАЦИОНЕН ФОРМУЛЯР ЗА УДОСТОВЕРЕНИЕ ЗА СИГУРНОСТ НА СТРУКТУРА (ИФУСС)
               
               (ОБРАЗЕЦ)
               1.   Въведение
               
               
                        
                           1.1.
                        
                        
                           Прилага се образец на информационен формуляр за удостоверение за сигурност на структура (ИФУСС) с цел бърз обмен на информация между националния орган по сигурността (НОС) или определения орган по сигурността (ООС), други компетентни национални органи по сигурността и Комисията (в качеството ѝ на възложител) по отношение на удостоверението за сигурност на структура (УСС) на дадена структура, която участва в класифицирани оферти, договори или договори за подизпълнение.
                        
                     
                        
                           1.2.
                        
                        
                           ИФУСС е валиден само ако е подпечатан от съответния НОС/ООС или друг компетентен орган.
                        
                     
                        
                           1.3.
                        
                        
                           ИФУСС съдържа раздел за искане и раздел за отговор и може да се използва за посочените по-горе цели или за всякакви други цели, за които се изисква конкретна структура да е със статут на УСС. Причината за запитването трябва да бъде посочена от отправящия искането НОС/ООС в поле 7 на раздела за искане.
                        
                     
                        
                           1.4.
                        
                        
                           Данните, съдържащи се в ИФУСС, обикновено не се класифицират, поради което е за предпочитане изпращането на ИФУСС между НОС/ООС/Комисията да се извършва чрез електронни средства.
                        
                     
                        
                           1.5.
                        
                        
                           НОС/ООС трябва да положат всички усилия, за да отговорят на искане с ИФУСС в срок от десет работни дни.
                        
                     
                        
                           1.6.
                        
                        
                           В случай че във връзка с това уверение бъде прехвърлена класифицирана информация или възложен договор, издаващият го НОС/ООС трябва да бъде уведомен.
                        
                     
                  Процедури и указания за използването на информационния формуляр за удостоверение за сигурност на структура (ИФУСС)
               
               Тези подробни указания са предназначени за НОС/ООС или за възложителя на Комисията, който попълва ИФУСС. За предпочитане е искането да бъде изписано с главни букви.
               
                           
                              ЗАГЛАВНА ЧАСТ
                           
                        
                        
                           Отправящият искането посочва пълното название на НОС/ООС и името на държавата.
                        
                     
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       ВИД НА ИСКАНЕТО
                                    
                                 
                        
                           Отправящият искането възложител избира подходящото поле за отметка за вида искане чрез ИФУСС. Посочва се необходимото ниво на разрешение за достъп до класифицирана информация. Използват се следните съкращения:
                           SECRET UE/EU SECRET = S-UE/EU-S
                           CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL = C-UE/EU-C
                           КИС = Комуникационни и информационни системи за обработване на класифицирана информация
                        
                     
                           
                                       2.
                                    
                                    
                                       ИНФОРМАЦИЯ ЗА ОБЕКТА
                                    
                                 
                        
                           Полета 1—6 не се нуждаят от обяснение.
                           В поле 4 трябва да се използва стандартният двубуквен код на държавата. Поле 5 не е задължително.
                        
                     
                           
                                       3.
                                    
                                    
                                       ПРИЧИНА ЗА ИСКАНЕТО
                                    
                                 
                        
                           Да се посочат конкретната причина за искането, показателите по проекта, номерът на договора или поканата за представяне на оферти. Да се посочат необходимостта от капацитет за съхранение, нивото на класификация за сигурност на КИС и т.н.
                           Трябва да се включат всички срокове/дати на изтичане на валидност/дати на възлагане на договора, които могат да са от значение за изготвянето на УСС.
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       ОТПРАВЯЩ ИСКАНЕТО НОС/ООС
                                    
                                 
                        
                           Да се посочат името на лицето, отправящо фактически искането (от името на НОС/ООС), и датата на искането с цифри във формат (дд/мм/гггг).
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       РАЗДЕЛ ЗА ОТГОВОР
                                    
                                 
                        
                           Полета 1—5: да се изберат подходящите полета.
                           Поле 2: ако е в ход УСС, се препоръчва да се съобщи на отправящия искането (ако е известно) колко време ще отнеме обработването.
                           Поле 6:
                           
                                       а)
                                    
                                    
                                       въпреки че отговорът се различава по държава или дори по структури, се препоръчва да се посочи датата, на която изтича срокът на валидност на УСС.
                                    
                                 
                                       б)
                                    
                                    
                                       в случаите, когато срокът на валидност на уверението за издаване на УСС е неограничен, това поле може да бъде зачеркнато.
                                    
                                 
                                       в)
                                    
                                    
                                       в съответствие със съответните национални правила и разпоредби, отправящият искането или изпълнителят или подизпълнителят е отговорен за подаването на искане за подновяване на УСС.
                                    
                                 
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       ЗАБЕЛЕЖКИ
                                    
                                 
                        
                           Може да се използва за допълнителна информация по отношение на УСС, структурата или горните полета.
                        
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       ИЗДАВАЩ УДОСТОВЕРЕНИЕТО НОС/ООС
                                    
                                 
                        
                           Да се посочат наименованието на предоставящия орган (от името на НОС/ООС) и датата на отговора с цифри във формат (дд/мм/гггг).
                        
                     
                  ИНФОРМАЦИОНЕН ФОРМУЛЯР ЗА УДОСТОВЕРЕНИЕ ЗА СИГУРНОСТ НА СТРУКТУРА (ИФУСС)
               
               (ОБРАЗЕЦ)
               Всички полета трябва да бъдат попълнени и формулярът да бъде предаден по междуправителствените канали или по каналите за комуникация между правителства и международни организации.
               
                           
                              ИСКАНЕ ЗА УВЕРЕНИЕ ЗА ИЗДАВАНЕ НА УДОСТОВЕРЕНИЕ ЗА СИГУРНОСТ НА СТРУКТУРА
                           
                           ДО: ____________________________________
                           
                              (НОС/ООС Държава)
                           
                        
                     
                           Да се попълнят полетата за отговор, както е приложимо:
                           [] Да се предостави уверение за издаване на УСС на ниво на класификация за сигурност: [] S-UE/EU-S [] C-UE/EU-C
                           за структурите, посочени по-долу
                           
                                        
                                    
                                    
                                       [] включително безопасното съхраняване на класифициран(а) материал/информация
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       [] включително комуникационните и информационните системи (КИС) за обработване на класифицирана информация
                                    
                                 [] Да се започне, директно или при съответно искане на изпълнител или подизпълнител, процесът на получаване на УСС до и включително на нивото на … с … ниво на безопасно съхраняване и … ниво на КИС, ако в момента структурата не притежава тези нива на капацитет.
                           Да се потвърди точността на данните на посочената по-долу структура и да се направят необходимите поправки/допълнения.
                        
                     
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Пълно наименование на структурата:
                                    
                                 
                        
                           Поправки/Допълнения:
                        
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       2.
                                    
                                    
                                       Пълен адрес на структурата:
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       3.
                                    
                                    
                                       Пощенски адрес (ако е различен от този в т. 2)
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       Пощенски код/град/държава
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       Име на служителя по сигурността
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       Телефон/факс/адрес на електронна поща на служителя по сигурността
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       Настоящото искане се прави по следната(ите) причина(и): (да се предоставят подробности за преддоговорния етап (подбора на предложения), договора или договора за подизпълнение, програмата/проекта и др.)
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                     
                           Отправящ искането НОС/ООС/възложител на Комисията: Наименование: … Дата: (дд/мм/гггг) …
                        
                     
                           
                              ОТГОВОР (в срок от десет работни дни)
                           
                        
                     
                           С настоящото се удостоверява, че:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       [] горепосочената структура притежава УСС до и включително на нивото на [] S-UE/EU-S
                                       [] C-UE/EU-C.
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Горепосочената структура е в състояние да съхранява безопасно класифицирана информация/материал:
                                       [] да, ниво: … [] не.
                                    
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       Горепосочената структура има акредитирани/одобрени КИС:
                                       [] да, ниво: … [] не.
                                    
                                 
                                       4.
                                    
                                    
                                       [] във връзка с горепосоченото искане е започнат процесът по издаване на УСС. Ще бъдете уведомени за издаването или отказа за издаване на УСС.
                                    
                                 
                                       5.
                                    
                                    
                                       [] горепосочената структура не разполага с УСС.
                                    
                                 
                                       6.
                                    
                                    
                                       Валидността на настоящото уверение за издаване на УСС изтича на: … (дд/мм/гггг) или според указаното от НОС/ООС, ако е различно. Ще бъдете информирани в случай на по-ранна промяна на статуса на горепосочената информация или при евентуални промени в нея.
                                    
                                 
                                       7.
                                    
                                    
                                       Забележки:
                                       …
                                       Издаващ удостоверението НОС/ООС Наименование: … Дата: (дд/мм/гггг) …
                                    
                                 
                     <Място, запазено за позоваване на приложимото законодателство в областта на личните данни и връзка към задължителната информация, предоставяна на субекта на данните, напр. как се прилага член 13 от Общия регламент относно защитата на данните (1).>
               
                  (1)  Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).
            
         
         
            
               Допълнение Д
               
                  Минимални изисквания за защита на КИЕС в електронен формат на ниво RESTREINT UE/EU RESTRICTED, с която се работи в КИС на изпълнител
               
               
                  Общи положения
               
               
                        
                           1.
                        
                        
                           Изпълнителят е отговорен да гарантира, че защитата на информацията с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED отговаря на минималните изисквания за сигурност, установени в настоящата клауза за сигурност, както и на другите допълнителни изисквания, поставени от възложителя или, ако е приложимо, от националния орган по сигурността (НОС) или определения орган по сигурността (ООС).
                        
                     
                        
                           2.
                        
                        
                           Изпълнителят носи отговорност за изпълнението на изискванията за сигурност, посочени в настоящия документ.
                        
                     
                        
                           3.
                        
                        
                           За целите на настоящия документ понятието „комуникационна и информационна система“ (КИС) обхваща цялото оборудване, използвано за работа с КИЕС и нейното съхранение и предаване, включително работни станции, принтери, копирни машини, факс машини, сървъри, системи за управление на мрежи, мрежови контролери и комуникационни контролери, лаптопи, преносими компютри, таблети, смартфони и преносими устройства за съхранение на данни, като например USB устройства, компактни дискове, SD карти и др.
                        
                     
                        
                           4.
                        
                        
                           Специалното оборудване, като например криптографските продукти, трябва да бъде защитено в съответствие с неговите специфични оперативни процедури за сигурност (SecOPS).
                        
                     
                        
                           5.
                        
                        
                           Изпълнителите трябва да създадат организация, отговорна за управлението на сигурността на КИС, която работи с информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, и да назначат служител по сигурността, отговарящ за съответната структура.
                        
                     
                        
                           6.
                        
                        
                           За съхраняването или обработването на информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED не се разрешава използването на ИТ решения (хардуер, софтуер или услуги), които са лична собственост на персонала на изпълнителя.
                        
                     
                        
                           7.
                        
                        
                           Акредитацията на КИС на изпълнителя, която работи с информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, трябва да бъде одобрена от органа по акредитиране на сигурността (ОАС) на съответната държава членка или да бъде делегирана на служителя по сигурността на изпълнителя, ако това се разрешава от националните законови и подзаконови актове.
                        
                     
                        
                           8.
                        
                        
                           Единствено информацията с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, която е криптирана посредством одобрени криптографски продукти, може да се обработва, съхранява или предава (по жичен или безжичен път) като всяка друга некласифицирана информация съгласно договора. Тези криптографски продукти трябва да са одобрени от ЕС или от държава членка.
                        
                     
                        
                           9.
                        
                        
                           Външните структури, осъществяващи поддръжка/ремонт, трябва да са договорно задължени да спазват приложимите разпоредби за работа с информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, както е посочено в настоящия документ.
                        
                     
                        
                           10.
                        
                        
                           По искане на възложителя или на съответния НОС/ООС/ОАС изпълнителят трябва да представи доказателства за спазването на договорната клауза относно сигурността. Когато, за да се гарантира спазването на тези изисквания, се изискват също одит и инспекция на процесите и структурите на изпълнителя, изпълнителите трябва да разрешат на представители на възложителя, НОС/ООС/ОАС или на съответния орган по сигурността на ЕС да извършат такъв одит и инспекция.
                        
                     
                  Физическа сигурност
               
               
                        
                           11.
                        
                        
                           Зоните, в които се използват КИС за показване, съхраняване, обработване или предаване на информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, и зоните, в които се помещават сървъри, системи за управление на мрежи, мрежови контролери и комуникационни контролери за такива КИС, трябва да се обособят като отделни и и контролирани зони с целесъобразна система за контрол на достъпа. Достъпът до тези отделни и контролирани зони трябва да бъде ограничен до физическите лица, на които е дадено специално разрешение. Без да се засяга точка 8, оборудването, описано в точка 3, трябва да се съхранява в такива отделни и контролирани зони.
                        
                     
                        
                           12.
                        
                        
                           Трябва да се прилагат механизми и/или процедури за сигурност, за да се регулира въвеждането или свързването на преносими носители на информация (като USB устройства, запаметяващи устройства с голям капацитет или записваеми компактни дискове) към компоненти на КИС.
                        
                     
                  Достъп до КИС
               
               
                        
                           13.
                        
                        
                           Достъпът до КИС на изпълнителя, в която се работи с КИЕС, се разрешава при строго спазване на принципа „необходимост да се знае“ и на упълномощаване на персонала.
                        
                     
                        
                           14.
                        
                        
                           Всички КИС трябва да разполагат с актуални списъци на упълномощените потребители. В началото на всяка сесия всички потребители трябва да преминат проверка на идентичността.
                        
                     
                        
                           15.
                        
                        
                           Паролите, които са част от повечето мерки за сигурност чрез идентификация и автентификация, трябва да бъдат съставени от най-малко девет знака и трябва да включват цифрови и „специални“ символи (ако системата позволява това), както и буквени символи. Паролите трябва да се сменят най-малко веднъж на всеки 180 дни. Те трябва да бъдат променени възможно най-бързо, ако са били компрометирани или разкрити на неупълномощено лице или ако има съмнение за такова компрометиране или разкриване.
                        
                     
                        
                           16.
                        
                        
                           Всички КИС трябва да имат вътрешни механизми за контрол на достъпа, които да не позволяват на неупълномощени потребители да имат достъп или да променят информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, или да променят механизмите за сигурност на системите. Сесията на потребителите в КИС трябва автоматично да се прекратява, ако терминалите им не са активни в продължение на предварително определен период от време, или КИС трябва да активират защитен с парола екран след 15 минути бездействие.
                        
                     
                        
                           17.
                        
                        
                           Всеки потребител на КИС получава уникален потребителски профил и потребителско име. Потребителските профили трябва да се заключват автоматично при направени пет последователни неуспешни опита за влизане в системата.
                        
                     
                        
                           18.
                        
                        
                           Всички потребители на КИС трябва да бъдат осведомени за своите отговорности и за процедурите, които трябва да спазват с оглед на защитата на информацията с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED. Отговорностите и процедурите, които трябва да се спазват, трябва да бъдат документирани, а потребителите да потвърдят писмено, че са запознати с тях.
                        
                     
                        
                           19.
                        
                        
                           На разположение на потребителите и администраторите трябва да има специфични оперативни процедури за сигурност (SecOPS), които трябва да включват описания на свързаните със сигурността роли и съответния списък със задачи, инструкции и планове.
                        
                     
                  Отчитане, одитиране и реагиране при инциденти
               
               
                        
                           20.
                        
                        
                           Всеки достъп до КИС трябва да се регистрира.
                        
                     
                        
                           21.
                        
                        
                           Трябва да се регистрират следните събития:
                           
                                       а)
                                    
                                    
                                       всички опити за влизане в КИС, независимо дали са успешни, или неуспешни;
                                    
                                 
                                       б)
                                    
                                    
                                       прекъсването на сесията (включително при пресрочване на времето за бездействие, когато е приложимо);
                                    
                                 
                                       в)
                                    
                                    
                                       създаването, заличаването или промяната на правата и привилегиите по отношение на достъпа;
                                    
                                 
                                       г)
                                    
                                    
                                       създаването, заличаването или промяната на пароли.
                                    
                                 
                     
                        
                           22.
                        
                        
                           За всички изброени по-горе събития трябва да се съобщава най-малко следната информация:
                           
                                       а)
                                    
                                    
                                       вид събитие;
                                    
                                 
                                       б)
                                    
                                    
                                       потребителско име;
                                    
                                 
                                       в)
                                    
                                    
                                       дата и час;
                                    
                                 
                                       г)
                                    
                                    
                                       идентификационен номер на устройството.
                                    
                                 
                     
                        
                           23.
                        
                        
                           Отчетните записи следва да са в помощ на служителя по сигурността при проучването на евентуални инциденти, свързани със сигурността. Те могат да бъдат използвани и в подкрепа на съдебни разследвания в случай на инцидент, свързан със сигурността. Всички записи, свързани със сигурността, следва да се проверяват редовно, за да се установят евентуални инциденти, свързани със сигурността. Отчетните записи трябва да бъдат защитени от неразрешено заличаване или промяна.
                        
                     
                        
                           24.
                        
                        
                           Изпълнителят трябва да има установена стратегия за реагиране при инциденти, свързани със сигурността. Потребителите и администраторите трябва да бъдат инструктирани как да реагират при инциденти, как да докладват за тях и какво да правят в случай на извънредна ситуация.
                        
                     
                        
                           25.
                        
                        
                           При компрометиране или предполагаемо компрометиране на информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED трябва да се докладва на възложителя. Докладът трябва да съдържа описание на засегнатата информация и описание на обстоятелствата на компрометирането или предполагаемото компрометиране. Всички потребители на КИС трябва да бъдат информирани как да докладват за всеки действителен или предполагаем инцидент, свързан със сигурността, на служителя по сигурността.
                        
                     
                  Мрежи и взаимосвързаност
               
               
                        
                           26.
                        
                        
                           Когато КИС на изпълнител, работеща с информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, е свързана с КИС, която не е акредитирана, това значително увеличава заплахата както за сигурността на КИС, така и за информацията с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, с която се работи в тази КИС. Това включва интернет и други публични или частни КИС, като например други КИС, собственост на изпълнителя или подизпълнителя. В този случай изпълнителят трябва да извърши оценка на риска, за да определи допълнителните изисквания за сигурност, които трябва да бъдат изпълнени като част от процеса по акредитиране на сигурността. Изпълнителят предоставя на възложителя и, когато това се изисква от националните законови и подзаконови актове, на компетентния ОАС декларация за съответствие, удостоверяваща, че КИС на изпълнителя и съответните връзки между тях са акредитирани за работа с КИЕС с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
                        
                     
                        
                           27.
                        
                        
                           Дистанционният достъп от други системи до LAN услуги (напр. достъп от разстояние до електронна поща и дистанционна системна поддръжка) е забранен освен ако възложителят е въвел и одобрил специални мерки за сигурност и, когато това се изисква от националните законови и подзаконови актове, те са одобрени от компетентния ОАС.
                        
                     
                  Управление на конфигурацията
               
               
                        
                           28.
                        
                        
                           Трябва да съществува и редовно да се поддържа подробна хардуерна и софтуерна конфигурация, както е описана в документацията за акредитацията/одобрението (включително схемите на системите и мрежите).
                        
                     
                        
                           29.
                        
                        
                           Служителят по сигурността на изпълнителя трябва да извършва проверки на хардуерната и софтуерната конфигурация, за да гарантира, че не е бил въведен неразрешен хардуер или софтуер.
                        
                     
                        
                           30.
                        
                        
                           Промените в конфигурацията на КИС на изпълнителя трябва да бъдат оценени с оглед на последиците от тях за сигурността и трябва да бъдат одобрени от служителя по сигурността, а когато това се изисква от националните законови и подзаконови актове — от ОАС.
                        
                     
                        
                           31.
                        
                        
                           Системата трябва да бъде внимателно обследвана за всички слабости по отношение на сигурността поне веднъж на всеки три месеца. Софтуерът за откриване на зловреден софтуер трябва да бъде инсталиран и да се актуализира постоянно. Ако е възможно, този софтуер следва да има национално или международно признато одобрение, в противен случай следва да бъде широко приет промишлен стандарт.
                        
                     
                        
                           32.
                        
                        
                           Изпълнителят трябва да изготви план за непрекъснатост на работата. Трябва да бъдат установени процедури за създаването на резервни копия, с които да се определи следното:
                           
                                       а)
                                    
                                    
                                       честотата на създаване на резервните копия;
                                    
                                 
                                       б)
                                    
                                    
                                       изискванията за съхранение на място (огнеупорни контейнери) или извън обекта;
                                    
                                 
                                       в)
                                    
                                    
                                       контролът на упълномощения достъп до резервните копия.
                                    
                                 
                     
                  Трайно заличаване от електронни средства и унищожаване
               
               
                        
                           33.
                        
                        
                           Преди да бъдат изведени от експлоатация, КИС или носителите на информация, които в някакъв момент са съдържали данни с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, трябва да бъдат изцяло подложени на следния процес на трайно заличаване:
                           
                                       а)
                                    
                                    
                                       флаш памет (напр. USB устройства, SD карти, полупроводникови дискови устройства, хибридни твърди дискове) трябва да бъдат презаписани поне три пъти и след това да бъдат проверени, за да се гарантира, че оригиналното съдържание не може да бъде възстановено, или да бъдат изтрити с помощта на одобрен софтуер за изтриване;
                                    
                                 
                                       б)
                                    
                                    
                                       магнитни носители (напр. твърди дискове) трябва да бъдат презаписани или размагнитени;
                                    
                                 
                                       в)
                                    
                                    
                                       оптичните носители (например CD и DVD) трябва да бъдат нарязани или раздробени;
                                    
                                 
                                       г)
                                    
                                    
                                       за всички други носители на информация следва да бъде консултиран възложителят или, ако е целесъобразно, НОС/ООС/ОАС относно изискванията за сигурност, които трябва да бъдат изпълнени.
                                    
                                 
                     
                        
                           34.
                        
                        
                           Информацията с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED трябва да се заличава трайно от всички носители на информация, преди те да бъдат предадени на лице, което няма разрешение за достъп до информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED (например за поддръжка).
                        
                     
         
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ IV
            Разрешения за достъп на служител и удостоверения за сигурност на структура за изпълнители, свързани с информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, и НОС/ООС, които изискват да бъдат уведомени за класифицирани договори на ниво RESTREINT UE/EU RESTRICTED (1)
            
            
                        Държава членка
                     
                     
                        УСС
                     
                     
                        Уведомяване на НОС/ООС за договор или договор за подизпълнение, свързан с информация с ниво на класификация за сигурност R-UE/EU-R
                     
                     
                        РДС
                     
                  
                        ДА
                     
                     
                        НЕ
                     
                     
                        ДА
                     
                     
                        НЕ
                     
                     
                        ДА
                     
                     
                        НЕ
                     
                  
                        Белгия
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        България
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Чехия
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Дания
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                  
                        Германия
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Естония
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Ирландия
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Гърция
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                  
                        Испания
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Франция
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Хърватия
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Италия
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Кипър
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Латвия
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Литва
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Люксембург
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                  
                        Унгария
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Малта
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Нидерландия
                     
                     
                        X
                        (само за свързани с отбраната договори)
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                        (само за свързани с отбраната договори)
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Австрия
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Полша
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Португалия
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Румъния
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Словения
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Словакия
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Финландия
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Швеция
                     
                     
                        X
                        (само за свързани с отбраната договори)
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                        (само за свързани с отбраната договори)
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                        (само за свързани с отбраната договори)
                     
                     
                         
                     
                  
                        Обединено кралство
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
               (1)  Тези национални изисквания за УСС/РДС и уведомленията за договори, свързани с информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, не трябва да налагат допълнителни задължения на другите държави членки или изпълнителите, намиращи се под тяхна юрисдикция.
            Забележка: уведомленията за договори, свързани с информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL и SECRET UE/EU SECRET, са задължителни.
         
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ V
            
               СПИСЪК НА НАЦИОНАЛНИТЕ ОРГАНИ ПО СИГУРНОСТТА/ОПРЕДЕЛЕНИТЕ ОРГАНИ ПО СИГУРНОСТТА, ОТГОВАРЯЩИ ЗА РАБОТАТА ПО ПРОЦЕДУРИТЕ, СВЪРЗАНИ С ИНДУСТРИАЛНАТА СИГУРНОСТ
            
            
               БЕЛГИЯ
            
            
                        National Security Authority
                     
                  
                        FPS Foreign Affairs
                     
                  
                        Rue des Petits Carmes 15
                     
                  
                        1000 Brussels
                     
                  
                        Телефон: +32 25014542 (секретариат)
                     
                  
                        Факс: +32 25014596
                     
                  
                        Електронна поща: nvo-ans@diplobel.fed.be
                     
                  
               БЪЛГАРИЯ
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       State Commission on Information Security - National Security Authority/Държавна комисия по сигурността на информацията — Национален орган по сигурността
                                    
                                 
                                       4 Kozloduy Street/ул. „Козлодуй“ № 4
                                    
                                 
                                       1202 Sofia/София
                                    
                                 
                                       Телефон: +359 29835775
                                    
                                 
                                       Факс: +359 29873750
                                    
                                 
                                       Електронна поща: dksi@government.bg
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       Defence Information Service at the Ministry of Defence (security service)/Служба „Военна информация“ към Министерството на отбраната (служба за сигурност)
                                    
                                 
                                       3 Dyakon Ignatiy Street/ул. „Дякон Игнатий“ № 3
                                    
                                 
                                       1092 Sofia/София
                                    
                                 
                                       Телефон: +359 29227002
                                    
                                 
                                       Факс: +359 29885211
                                    
                                 
                                       Електронна поща:office@iksbg.org
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        
                           
                                       State Intelligence Agency (security service)/Държавна агенция „Разузнаване“ (служба за сигурност)
                                    
                                 
                                       12 Hajdushka Polyana Street/ул. „Хайдушка поляна“ № 12
                                    
                                 
                                       1612 Sofia/София
                                    
                                 
                                       Телефон: +359 29813221
                                    
                                 
                                       Факс: +359 29862706
                                    
                                 
                                       Електронна поща: office@dar.bg
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        
                           
                                       State Agency for Technical Operations (security service)/Държавна агенция „Технически операции“ (служба за сигурност)
                                    
                                 
                                       29 Shesti Septemvri Street/ул. „6-ти септември“ № 29
                                    
                                 
                                       1000 Sofia/София
                                    
                                 
                                       Телефон: +359 29824971
                                    
                                 
                                       Факс: +359 29461339
                                    
                                 
                                       Електронна поща: dato@dato.bg
                                    
                                 
                        
                           (Компетентните органи, изброени по-горе, провеждат процедурите за проверка с оглед на издаването на УСС на юридически лица, които кандидатстват за сключване класифициран договор, и на РДС за физически лица, които изпълняват класифициран договор за нуждите на тези органи.)
                        
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        
                           
                                       State Agency National Security (security service)/Държавна агенция „Национална сигурност“(служба за сигурност)
                                    
                                 
                                       45 Cherni Vrah Blvd./бул. „Черни връх“ № 45
                                    
                                 
                                       1407 Sofia/София
                                    
                                 
                                       Телефон: +359 28147109
                                    
                                 
                                       Факс: +359 29632188, +359 28147441
                                    
                                 
                                       Електронна поща: dans@dans.bg
                                    
                                 
                        
                           (Горепосочената служба за сигурност провежда процедурите за проверка на издаването на УСС и РДС за всички други юридически и физически лица в страната, които кандидатстват за сключване на класифициран договор или които изпълняват класифициран договор.)
                        
                     
                  
               ЧЕХИЯ
            
            
                        National Security Authority
                     
                  
                        Industrial Security Department
                     
                  
                        PO BOX 49
                     
                  
                        150 06 Praha 56
                     
                  
                        Телефон: +420 257283129
                     
                  
                        Електронна поща: sbr@nbu.cz
                     
                  
               ДАНИЯ
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       Politiets Efterretningstjeneste
                                    
                                 
                                       (Danish Security Intelligence Service)
                                    
                                 
                                       Klausdalsbrovej 1
                                    
                                 
                                       2860 Søborg
                                    
                                 
                                       Телефон: +45 33148888
                                    
                                 
                                       Факс: +45 33430190
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       Forsvarets Efterretningstjeneste
                                    
                                 
                                       (Danish Security Intelligence Service)
                                    
                                 
                                       Kastellet 30
                                    
                                 
                                       2100 Copenhagen Ø
                                    
                                 
                                       Телефон: +45 33325566
                                    
                                 
                                       Факс: +45 33931320
                                    
                                 
                     
                  
               ГЕРМАНИЯ
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       За въпроси, свързани с политиката за индустриална сигурност, УСС, планове за пренос (с изключение на криптографска/поверителна търговска информация):
                                    
                                 
                                       Federal Ministry of Economic Affairs and Energy
                                    
                                 
                                       Industrial Security Division - ZB3
                                    
                                 
                                       Villemombler Str. 76
                                    
                                 
                                       53123 Bonn
                                    
                                 
                                       Телефон: +49 228996154028
                                    
                                 
                                       Факс: +49 228996152676
                                    
                                 
                                       Електронна поща: dsagermany-zb3@bmwi.bund.de (служебна електронна поща)
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       За стандартни искания за посещения от/в германски дружества:
                                    
                                 
                                       Federal Ministry of Economic Affairs and Energy
                                    
                                 
                                       Industrial Security Division – ZB2
                                    
                                 
                                       Villemombler Str. 76
                                    
                                 
                                       53123 Bonn
                                    
                                 
                                       Телефон: +49 228996152401
                                    
                                 
                                       Факс: +49 228996152603
                                    
                                 
                                       Електронна поща: zb2-international@bmwi.bund.de (служебна електронна поща)
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        
                           
                                       Планове за пренос на криптографски материали:
                                    
                                 
                                       Federal Office for Information Security (BSI)
                                    
                                 
                                       National Distribution Agency/NDA-EU DEU
                                    
                                 
                                       Mainzer Str. 84
                                    
                                 
                                       53179 Bonn
                                    
                                 
                                       Телефон: +49 2289995826052
                                    
                                 
                                       Факс: +49 228991095826052
                                    
                                 
                                       Електронна поща: NDAEU@bsi.bund.de
                                    
                                 
                     
                  
               ЕСТОНИЯ
            
            
                        National Security Authority Department
                     
                  
                        Estonian Foreign Intelligence Service
                     
                  
                        Rahumäe tee 4B
                     
                  
                        11316 Tallinn
                     
                  
                        Телефон: +372 6939211
                     
                  
                        Факс: +372 6935001
                     
                  
                        Електронна поща:nsa@fis.gov.ee
                     
                  
               ИРЛАНДИЯ
            
            
                        National Security Authority Ireland
                     
                  
                        Department of Foreign Affairs and Trade
                     
                  
                        76-78 Harcourt Street
                     
                  
                        Dublin 2
                     
                  
                        D02 DX45
                     
                  
                        Телефон: +353 14082724
                     
                  
                        Електронна поща: nsa@dfa.ie
                     
                  
               ГЪРЦИЯ
            
            
                        Hellenic National Defence General Staff
                     
                  
                        E' Division (Security INTEL, CI BRANCH)
                     
                  
                        E3 Directorate
                     
                  
                        Industrial Security Office
                     
                  
                        227-231 Mesogeion Avenue
                     
                  
                        15561 Holargos, Athens
                     
                  
                        Телефон: +30 2106572022, +30 2106572178
                     
                  
                        Факс: +30 2106527612
                     
                  
                        Електронна поща: daa.industrial@hndgs.mil.gr
                     
                  
               ИСПАНИЯ
            
            
                        Autoridad Nacional de Seguridad
                     
                  
                        Oficina Nacional de Seguridad
                     
                  
                        Calle Argentona 30
                     
                  
                        28023 Madrid
                     
                  
                        Телефон: +34 913725000
                     
                  
                        Факс: +34 913725808
                     
                  
                        Електронна поща: nsa-sp@areatec.com
                     
                  
                        За въпроси, свързани с разрешенията за достъп на служител до класифицирана информация: asip@areatec.com
                     
                  
                        За планове за пренос и международни посещения: sp-ivtco@areatec.com
                     
                  
               ФРАНЦИЯ
            
            
                        Национален орган по сигурността (НСО) (за политиката и прилагането в области, различни от отбранителната промишленост)
                     
                  
                        Secrétariat général de la défense et de la sécurité nationale
                     
                  
                        Sous-direction Protection du secret (SGDSN/PSD)
                     
                  
                        51 boulevard de la Tour-Maubourg
                     
                  
                        75700 Paris 07 SP
                     
                  
                        Телефон: +33 171758193
                     
                  
                        Факс: +33 171758200
                     
                  
                        Електронна поща: ANSFrance@sgdsn.gouv.fr
                     
                  
                        Определен орган по сигурността (за прилагане в отбранителната промишленост)
                     
                  
                        Direction Générale de l'Armement
                     
                  
                        Service de la Sécurité de Défense et des systèmes d'Information (DGA/SSDI)
                     
                  
                        60 boulevard du général Martial Valin
                     
                  
                        CS 21623
                     
                  
                        75509 Paris CEDEX 15
                     
                  
                        Телефон: +33 988670421
                     
                  
                        Електронна поща: За формуляри и изходящи искания за посещения: dga-ssdi.ai.fct@intradef.gouv.fr
                     
                  
                        за входящи искания за посещения: dga-ssdi.visit.fct@intradef.gouv.fr
                     
                  
               ХЪРВАТИЯ
            
            
                        Office of the National Security Council
                     
                  
                        Croatian NSA
                     
                  
                        Jurjevska 34
                     
                  
                        10000 Zagreb
                     
                  
                        Телефон: +385 14681222
                     
                  
                        Факс: +385 14686049
                     
                  
                        Електронна поща: NSACroatia@uvns.hr
                     
                  
               ИТАЛИЯ
            
            
                        Presidenza del Consiglio dei Ministri
                     
                  
                        D.I.S. - U.C.Se.
                     
                  
                        Via di Santa Susanna 15
                     
                  
                        00187 Roma
                     
                  
                        Телефон: +39 0661174266
                     
                  
                        Факс: +39 064885273
                     
                  
               КИПЪР
            
            
                        ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΜΥΝΑΣ
                     
                  
                        Εθνική Αρχή Ασφάλειας (ΕΑΑ)
                     
                  
                        Λεωφόρος Στροβόλου, 172-174
                     
                  
                        Στρόβολος, 2048, Λευκωσία
                     
                  
                        Τηλέφωνα: +357 22807569, +357 22807764
                     
                  
                        Τηλεομοιότυπο: +357 22302351
                     
                  
                        Електронна поща: cynsa@mod.gov.cy
                     
                  
                        Ministry of Defence
                     
                  
                        National Security Authority (NSA)
                     
                  
                        172-174, Strovolos Avenue
                     
                  
                        2048 Strovolos, Nicosia
                     
                  
                        Телефон: +357 22807569, +357 22807764
                     
                  
                        Факс: +357 22302351
                     
                  
                        Електронна поща: cynsa@mod.gov.cy
                     
                  
               ЛАТВИЯ
            
            
                        National Security Authority
                     
                  
                        Constitution Protection Bureau of the Republic of Latvia
                     
                  
                        P.O. Box 286
                     
                  
                        Riga LV-1001
                     
                  
                        Телефон: +371 67025418, +371 67025463
                     
                  
                        Факс: +371 67025454
                     
                  
                        Електронна поща: ndi@sab.gov.lt, ndi@zd.gov.lv
                     
                  
               ЛИТВА
            
            
                        Lietuvos Respublikos paslapčių apsaugos koordinavimo komisija
                     
                  
                        (The Commission for Secrets Protection Coordination of the Republic of Lithuania)
                     
                  
                        National Security Authority
                     
                  
                        Gedimino 40/1
                     
                  
                        LT-01110 Vilnius
                     
                  
                        Телефон: +370 70666703, +370 70666701
                     
                  
                        Факс: +370 70666700
                     
                  
                        Електронна поща: nsa@vsd.lt
                     
                  
               ЛЮКСЕМБУРГ
            
            
                        Autorité Nationale de Sécurité
                     
                  
                        207, route d'Esch
                     
                  
                        L-1471 Luxembourg
                     
                  
                        Телефон: +352 24782210
                     
                  
                        Електронна поща: ans@me.etat.lu
                     
                  
               УНГАРИЯ
            
            
                        National Security Authority of Hungary
                     
                  
                        H-1399 Budapest P.O. Box 710/50
                     
                  
                        H-1024 Budapest, Szilágyi Erzsébet fasor 11/B
                     
                  
                        Телефон: +36 13911862
                     
                  
                        Факс: +36 13911889
                     
                  
                        Електронна поща: nbf@nbf.hu
                     
                  
               МАЛТА
            
            
                        Director of Standardisation
                     
                  
                        Designated Security Authority for Industrial Security
                     
                  
                        Standards & Metrology Institute
                     
                  
                        Malta Competition and Consumer Affairs Authority
                     
                  
                        Mizzi House
                     
                  
                        National Road
                     
                  
                        Blata I-Bajda HMR9010
                     
                  
                        Телефон: +356 23952000
                     
                  
                        Факс: +356 21242406
                     
                  
                        Електронна поща:certification@mccaa.org.mt
                     
                  
               НИДЕРЛАНДИЯ
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       Ministry of the Interior and Kingdom Relations
                                    
                                 
                                       PO Box 20010
                                    
                                 
                                       2500 EA The Hague
                                    
                                 
                                       Телефон: +31 703204400
                                    
                                 
                                       Факс: +31 703200733
                                    
                                 
                                       Електронна поща: nsa-nl-industry@minbzk.nl
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       Ministry of Defence
                                    
                                 
                                       Industrial Security Department
                                    
                                 
                                       PO Box 20701
                                    
                                 
                                       2500 ES The Hague
                                    
                                 
                                       Телефон: +31 704419407
                                    
                                 
                                       Факс: +31 703459189
                                    
                                 
                                       Електронна поща:indussec@mindef.nl
                                    
                                 
                     
                  
               АВСТРИЯ
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       Federal Chancellery of Austria
                                    
                                 
                                       Department I/12, Office for Information Security
                                    
                                 
                                       Ballhausplatz 2
                                    
                                 
                                       1014 Vienna
                                    
                                 
                                       Телефон: +43 153115202594
                                    
                                 
                                       Електронна поща: isk@bka.gv.at
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       DSA in the military sphere:
                                    
                                 
                                       BMLVS/Abwehramt
                                    
                                 
                                       Postfach 2000
                                    
                                 
                                       1030 Vienna
                                    
                                 
                                       Електронна поща: abwa@bmlvs.gv.at
                                    
                                 
                     
                  
               ПОЛША
            
            
                        Internal Security Agency
                     
                  
                        Department for the Protection of Classified Information
                     
                  
                        Rakowiecka 2A
                     
                  
                        00-993 Warsaw
                     
                  
                        Телефон: +48 225857944
                     
                  
                        Факс: +48 225857443
                     
                  
                        Електронна поща: nsa@abw.gov.pl
                     
                  
               ПОРТУГАЛИЯ
            
            
                        Gabinete Nacional de Segurança
                     
                  
                        Serviço de Segurança Industrial
                     
                  
                        Rua da Junqueira № 69
                     
                  
                        1300-342 Lisbon
                     
                  
                        Телефон: +351 213031710
                     
                  
                        Факс: +351 213031711
                     
                  
                        Електронна поща: sind@gns.gov.pt, franco@gns.gov.pt
                     
                  
               РУМЪНИЯ
            
            
                        Oficiul Registrului Național al Informațiilor Secrete de Stat - ORNISS
                     
                  
                        Romanian NSA - ORNISS - National Registry Office for Classified Information
                     
                  
                        4th Mures Street
                     
                  
                        012275 Bucharest
                     
                  
                        Телефон: +40 212075115
                     
                  
                        Факс: +40 212245830
                     
                  
                        Електронна поща: relatii.publice@orniss.ro, nsa.romania@nsa.ro
                     
                  
               СЛОВЕНИЯ
            
            
                        Urad Vlade RS za varovanje tajnih podatkov
                     
                  
                        Gregorčičeva 27
                     
                  
                        1000 Ljubljana
                     
                  
                        Телефон: +386 14781390
                     
                  
                        Факс: +386 14781399
                     
                  
                        Електронна поща: gp.uvtp@gov.si
                     
                  
               СЛОВАКИЯ
            
            
                        Národný bezpečnostný úrad
                     
                  
                        (National Security Authority)
                     
                  
                        Security Clearance Department
                     
                  
                        Budatínska 30
                     
                  
                        851 06 Bratislava
                     
                  
                        Телефон: +421 268691111
                     
                  
                        Факс: +421 268691700
                     
                  
                        Електронна поща: podatelna@nbu.gov.sk
                     
                  
               ФИНЛАНДИЯ
            
            
                        National Security Authority
                     
                  
                        Ministry for Foreign Affairs
                     
                  
                        P.O. Box 453
                     
                  
                        FI-00023 Government
                     
                  
                        Електронна поща: NSA@formin.fi
                     
                  
               ШВЕЦИЯ
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       National Security Authority
                                    
                                 
                                       Utrikesdepartementet (Ministry for Foreign Affairs)
                                    
                                 
                                       UD SÄK/NSA
                                    
                                 
                                       SE-103 39 Stockholm
                                    
                                 
                                       Телефон: +46 84051000
                                    
                                 
                                       Факс: +46 87231176
                                    
                                 
                                       Електронна поща: ud-nsa@gov.se
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       DSA
                                    
                                 
                                       Försvarets Materielverk (Swedish Defence Materiel Administration)
                                    
                                 
                                       FMV Säkerhetsskydd
                                    
                                 
                                       SE-115 88 Stockholm
                                    
                                 
                                       Телефон: +46 87824000
                                    
                                 
                                       Факс: +46 87826900
                                    
                                 
                                       Електронна поща: security@fmv.se
                                    
                                 
                     
                  
               ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО
            
            
                        UK National Security Authority
                     
                  
                        Room 335, 3rd Floor
                     
                  
                        70 Whitehall
                     
                  
                        London
                     
                  
                        SW1A 2AS
                     
                  
                        Телефон: +44 2072765497, +44 2072765645
                     
                  
                        Електронна поща: UK-NSA@cabinet-office.x.gsi.gov.uk