CELEX: 31999D0582
Language: it
Date: 1999-07-28 00:00:00
Title: 1999/582/CE: Decisione della Commissione, del 28 luglio 1999, relativa alla partecipazione finanziaria della Comunità all'eradicazione della peste suina classica in Germania [notificata con il numero C(1999) 2443] (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)

Avis juridique important

|

31999D0582

1999/582/CE: Decisione della Commissione, del 28 luglio 1999, relativa alla partecipazione finanziaria della Comunità all'eradicazione della peste suina classica in Germania [notificata con il numero C(1999) 2443] (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 221 del 21/08/1999 pag. 0008 - 0009

DECISIONE DELLA COMMISSIONEdel 28 luglio 1999relativa alla partecipazione finanziaria della Comunità all'eradicazione della peste suina classica in Germania[notificata con il numero C(1999) 2443](Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)(1999/582/CE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,vista la decisione 90/424/CEE del Consiglio, del 26 giugno 1990, relativa a talune spese nel settore veterinario(1), modificata da ultimo dal regolamento (CE) n. 1258/1999(2), in particolare l'articolo 3,(1) considerando che nel 1998 in Germania sono stati denunciati focolai di peste suina classica; che la comparsa di tale malattia costituisce un grave pericolo per il patrimonio suino comunitario e che, per favorire l'eradicazione quanto più rapida possibile della malattia, la Comunità ha facoltà di compensare le perdite subite;(2) considerando che, non appena la peste suina classica è stata ufficialmente confermata, le autorità tedesche hanno notificato di aver adottato i provvedimenti opportuni, comprese le misure di cui all'articolo 3, paragrafo 2, della decisione 90/424/CEE;(3) considerando che, in attesa che sia ultimata la verifica intrapresa dalla Commissione che sono state rispettate le norme comunitarie in materia di veterinaria, da un lato, e le condizioni stabilite per una partecipazione finanziaria della Comunità, dall'altro, è opportuno autorizzare il versamento di una prima rata di 2 milioni di EUR;(4) considerando che il contributo finanziario della Comunità sarà versato previa constatazione che le misure sono state poste in atto e che le autorità hanno fornito tutte le informazioni richieste entro i termini previsti;(5) considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario permanente,HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:Articolo 1La Germania può ottenere un contributo finanziario della Comunità per i focolai di peste suina classica insorti nel 1998.Fatti salvi i risultati dei controlli, la partecipazione finanziaria della Comunità è fissata:- al 50 % delle spese sostenute dalla Germania per indennizzare i proprietari per l'abattattimento e la distruzione dei suini nonché per la distruzione dei prodotti da essi ottenuti;- al 50 % delle spese sostenute dalla Germania per la pulizia, la disinsettizzazione e la disinfezione delle aziende e delle attrezzature;- al 50 % delle spese sostenute dalla Germania per compensare i proprietari per la distruzione del mangime e delle attrezzature contaminati.Articolo 21. Fatti salvi i controlli effettuati, il contributo finanziario della Comunità viene versato previa presentazione dei relativi documenti giustificativi.2. I documenti di cui al paragrafo 1 comprendono:a) una relazione epidemiologica riguardante ogni azienda in cui sono stati abbattuti animali. Nella relazione devono figurare informazioni sui seguenti aspetti:i) per le aziende infette;- ubicazione e indirizzo,- data in cui è insorto il sospetto della malattia e data della conferma,- numero di suini abbattuti e distrutti nonché data dell'abbattimento e della distruzione,- metodo utilizzato per l'abbattimento e la distruzione,- tipo e numero di campioni prelevati ed esaminati al momento del sospetto della malattia; risultati degli esami eseguiti,- tipo e numero di campioni prelevati ed esaminati al momento dello svuotamento sanitario delle aziende infette; risultati degli esami eseguiti,- pesunta origine dell'infezione, quale risulta dall'indagine epidemiologica eseguita;ii) per le aziende che hanno avuto contatti:- i dati di cui al punto i), primo, terzo, quarto e sesto trattino,- azienda infetta (focolaio) con la quale si sospetta vi siano stati contatti presunti o confermati; tipo di contatto;b) una relazione finanziaria che contenga l'elenco dei beneficiari e il loro indirizzo, il numero di animali abbattutti, la data dell'abbattimento, l'importo corrisposto, IVA e imposta esclusa.Articolo 31. La domanda di pagamento, accompagnata dai documenti giustificativi di cui all'articolo 2, è presentata alla Commissione anteriormente al 1o ottobre 1999.2. La Germania può tuttavia beneficiare, facendone richiesta, di un anticipo di importo pari a 2 milioni di EUR.Articolo 41. La Commissione, in collaborazione con le autorità nazionali competenti, può effettuare controlli in loco per accertarsi dell'applicazione delle misure e per verificare le spese sostenute.La Commissione comunica agli Stati membri il risultato dei controlli effettuati.2. Gli articoli 8 e 9 del regolamento (CEE) n. 729/70 del Consiglio(3) si applicano mutatis mutandis.Articolo 5La Repubblica federale di Germania è destinataria della presente decisione.Fatto a Bruxelles, il 28 luglio 1999.Per la CommissioneFranz FISCHLERMembro della Commissione(1) GU L 224 del 18.8.1990, pag. 19.(2) GU L 160 del 26.6.1999, pag. 103.(3) GU L 94 del 28.4.1970, pag. 13.