CELEX: 31985R3135
Language: el
Date: 1985-10-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3135/85 του Συμβουλίου της 22ας Οκτωβρίου 1985 περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για πολτό (πούλπα) βερικόκκων, της διακρίσεως ex 20.06 Β ΙΙ γ) 1 αα) του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Μαρόκου (1986)

16 . 11 . 85                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ . L 304/ 17
                                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3135/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                          της 22ας Οκτωβρίου 1985
                 περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για
                  πολτό (πούλπα) βερικόκκων, της διακρίσεως βχ 20.06 Β II γ) 1 αα) του Κοινού Δασμολογίου,
                                                         καταγωγής Μαρόκου (1986)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                                ότι κατά τα τελευταία τρία έτη , για τα οποία υπάρχουν
                                                                        διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία , οι αντίστοιχες εισαγωγές
                                                                        κάθε κράτους μέλους αντιπροσωπεύουν σε σχέση με τις
 Εχοντας υπόψη :                                                        εισαγωγές στην Κοινότητα των εν λόγω προϊόντων, προε­
                                                                        λεύσεως Μαρόκου, τα παρακάτω εκατοστιαία ποσοστά :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 ,                                               Κράτη μέλη            1982     1983        1984
την πρόταση της Επιτροπής,                                              Μπενελούξ                          3        1           2
                                                                        Δανία                             —        —           —
Εκτιμώντας :                                                            Γερμανία                 ,         7       —           —
                                                                        Ελλάδα                            —        —           —
                                                                        Γαλλία                            86       97          98
ότι η συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικο­                  Ιρλανδία                          —        —           —
νομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου 0),                    Ιταλία                            —        —           —
που υπογράφηκε στις 27 Απριλίου 1976, προβλέπει το άνοι­                Ηνωμένο Βασίλειο                   4        2          —
γμα εκ μέρους της Κοινότητας μιας ετήσιας κοινοτικής
δασμολογικής ποσοστώσεως 8 250 τόνων πολτού (πούλ­
πας) βερικόκκων, της διακρίσεως εχ 20.06 Β II γ) 1 αα) του              οτι πρέπει να ληφθούν υπόψη αυτά τα στοιχεία και οι
Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Μαρόκου" ότι οι εφαρ­                     προβλέψεις ορισμένων κρατών μελών, καθώς και η ανάγκη
μοζόμενοι δασμοί εντός των ορίων αυτής της δασμολογικής                 να εξασφαλιστεί, στην προκειμένη περίπτωση , μια δίκαιη
ποσοστώσεως είναι ίσοι προς το 70 °Iο των πράγματι εφαρ­                κατανομή μεταξύ όλων των κρατών μελών ως προς τη
μοζόμενων δασμών έναντι τρίτων χωρών" ότι πρέπει να                     συμφωνηθείσα υποχρέωση , εντός του πλαισίου, της εν λόγω
ανοιχθεί, συνεπώς, για το έτος 1986 η εν λόγω κοινοτική                 συμφωνίας" ότι, συνεπώς, τα εκατοστιαία ποσοστά της
δασμολογική ποσόστωση "                                                 αρχικής συμμετοχής στη συνολική ποσότητα ποσοστώσεως
                                                                        είναι δυνατό να καθοριστούν, κατά προσέγγιση , ως ακο­
ότι, ελλείψει του πρωτοκόλλου που προβλέπεται στα άρθρα                 λούθως:
179 και 366 της πράξεως προσχωρήσεως της Ισπανίας και
της Πορτογαλίας, η Κοινότητα πρέπει να λάβει τα μέτρα                          Μπενελούξ                                  5.5
που προβλέπονται στα άρθρα 180 και 367 της εν λόγω                             Δανία                                      1,3
πράξεως" ότι το εν λόγω δασμολογικό μέτρο εφαρμόζεται,                         Γερμανία                                   6.6
συνεπώς, στην Κοινότητα των δέκα"                                              Ελλάδα                                     0,2
                                                                               Γαλλία                                    59,5
ότι πρέπει να διασφαλιστούν, ιδίως, η ίση και συνεχής                          Ιρλανδία                                   1,3
πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην                               Ιταλία                                     1,3
ποσόστωση αυτή και η χωρίς διακοπή εφαρμογή των                                Ηνωμένο Βασίλειο                          24,3
ποσοστών των προβλεπόμενων από αυτή για όλες τις εισα­
γωγές των εν λόγω προϊόντων στα κράτη μέλη , μέχρις                     ότι, για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν
εξαντλήσεως της ποσοστώσεως" ότι ένα σύστημα χρησιμο­                   λόγω προϊόντων στα διάφορα κράτη μέλη , πρέπει να διαιρε­
ποιήσεως της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως,                       θεί η ποσότητα της ποσόστωσης σε δύο τμήματα , από τα
βασιζόμενο σε κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, φαίνε­                  οποία το πρώτο θα κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών
ται πως ανταποκρίνεται στον κοινοτικό χαρακτήρα αυτής                   και το δεύτερο θα αποτελέσει απόθεμα που θα προορίζεται
της ποσοστώσεως, σύμφωνα με τις πιο πάνω ορισθείσες                     για την κάλυψη , μεταγενέστερα, των αναγκών των κρατών
αρχές" ότι αυτή η κατανομή , για να αντανακλά κατά τον                  μελών σε περίπτωση εξαντλήσεως των αρχικών μεριδίων
καλύτερο δυνατό τρόπο την πραγματική εξέλιξη της αγο­                   τους" ότι, για να εξασφαλιστούν κατά κάποιον τρόπο οι
ράς των εν λόγω προϊόντων, πρέπει να γίνεται ανάλογα με                 εισαγωγείς κάθε κράτους μέλους, ενδείκνυται να καθορι­
τις ανάγκες των κρατών μελών, υπολογιζόμενες με βάση ,                  στεί το πρώτο τμήμα της κοινοτικής ποσόστωσης σε επίπε­
αφενός, τα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές των εν                 δο που, εν προκειμένω , θα ήταν δυνατόν να φθάσει το 55 %
λόγω προϊόντων προελεύσεως Μαρόκου κατά τη διάρκεια                     της ποσότητας της ποσόστωσης"
μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς και, αφετέ­
ρου, τις οικονομικές προοπτικές για τη συγκεκριμένη                     ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών πιθανόν να
περίοδο ποσοστώσεως"                                                    εξαντληθούν σχετικά γρήγορα " ότι, για να ληφθεί υπόψη
                                                                        αυτό το γεγονός και να αποφευχθεί κάθε διακοπή , θα
                                                                        πρέπει κάθε κράτος μέλος που χρησιμοποιήσει σχεδόν στο
                                                                        σύνολο του το αρχικό του μερίδιο να προβαίνει στην ανάλη­
(] ) ΕΕ αριθ . L 264 της 27. 9. 1978 , σ . 1 .                          ψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το απόθεμα " ότι
 ---pagebreak--- Αριθ . L 304/ 18                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             16 . 11 . 85
αυτή η ανάληψη θα πρέπει να γίνεται από κάθε κράτος          2 . Το δεύτερο τμήμα της ποσοστώσεως, ανερχομενο σε
μέλος όταν καθένα από τα συμπληρωματικά μερίδιά του          ποσότητα 4 550 τόνων, συνιστά το απόθεμα .
έχει χρησιμοποιηθεί σχεδόν στο σύνολο του και μάλιστα
όσες φορές το επιτρέπει το απόθεμα" ότι τα αρχικά και τα
συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν μέχρι το τέλος                                Άρθρο 3
της περιόδου ποσοστώσεως" ότι αυτός ο τρόπος διαχειρί­
σεως απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών        1 . Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους, όπως έχει οριστεί
και της Επιτροπής, η οποία πρέπει, ιδίως, να παρακαλουθεί    στο άρθρο 2 παράγραφος 1 , ή το ίδιο μερίδιο ελαττωμένο
το ρυθμό εξαντλήσεως της ποσότητας της ποσοστώσεως           κατά το τμήμα που επιστρέφεται στο αντίστοιχο απόθεμα,
και να πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη "                    κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 , έχει χρησιμοποιηθεί μέχρις
                                                             90 °Jο ή περισσότερο , το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει
ότι, αν σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου          αμελλητί, με κοινοποίηση στην Επιτροπή , στην ανάληψη ,
ποσοστώσεως υπάρχει ένα σημαντικό υπόλοιπο του αρχι­         κατά το μέτρο που το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει,
κού μεριδίου στο ένα ή στο άλλο κράτος μέλος, είναι          ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με το 15 % του αρχικού μερι­
απαραίτητο το κράτος αυτό να επιστρέφει ένα σημαντικό        δίου, στρογγυλευμένου στην επόμενη ανώτερη μονάδα .
ποσοστό στο απόθεμα , έτσι ώστε να αποφεύγεται η περί­
πτωση όπου ένα μέρος της κοινοτικής ποσοστώσεως μένει        2 . Αν, μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου, το δεύτε­
αχρησιμοποίητο σε ένα κράτος μέλος, ενώ θα μπορούσε να       ρο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος έχει
χρησιμοποιηθεί σε άλλα"                                      χρησιμοποιηθεί μέχρις 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω
                                                             κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους όρους της
                                                             παραγράφου 1 , στην ανάληψη , κατά το μέτρο που το ύψος
ότι, δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των  του αποθέματος το επιτρέπει, ενός τρίτου μεριδίου ίσου με
Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου           το 7,5 % του αρχικού μεριδίου, στρογγυλευμένου στην επό­
έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική        μενη ανώτερη μονάδα .
ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση
των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί σ ' αυτή την οικονομική     3 . Αν, μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου, το τρίτο
ένωση μπορεί να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της,          μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος χρησιμο­
                                                             ποιήθηκε μέχρις 90 °Iο ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος
                                                             μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου
                                                             1 , στην ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου ίσου με το τρίτο .
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                             Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως του
                                                             αποθέματος .
                          Αρθρο 1                            4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 , 2 και 3 , τα
                                                             κράτη μέλη δύνανται να προβούν στην ανάληψη μεριδίων
1 . Από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1986,      μικρότερων από τα ορισθέντα στις παραγράφους αυτές, αν
ανοίγεται μια κοινοτική δασμολογική ποσόστωση 8 250          εύλογα κρίνεται ότι αυτά κινδυνεύουν να μην εξαντληθούν.
τόνων στην Κοινότητα των δέκα για τον πολτό (πούλπα)         Πληροφορούν την Επιτροπή για τους λόγους που τα ώθησαν
βερικόκκων, της διακρίσεως εχ 20.06 Β II γ) 1 αα) του        στην εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.
Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Μαρόκου .
                                                                                       Άρθρο 4
2 . Εντός των ορίων αυτής της δασμολογικής ποσοστώ­
σεως, ο εφαρμοζόμενος στα προϊόντα αυτά δασμός του
                                                            Τα συμπληρωματικά μερίδια που έχουν αναληφθεί κατ'
Κοινού Δασμολογίου αναστέλλεται στο 11,9 % ."
                                                            εφαρμογή του άρθρου 3 ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου
                                                             1986 .
                         Άρθρο 2
                                                                                       Άρθρο 5
1 . Ένα πρώτο τμήμα της κοινοτικής δασμολογικής
ποσοστώσεως 3 700 τόνων που αναφέρεται στο άρθρο 1           Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα, το αργότερο
κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών" τα μερίδια που, με      μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1986, το αχρησιμοποίητο τμήμα
την επιφύλαξη του άρθρου 5 , ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμ­     του αρχικού τους μεριδίου που, στις 15 Σεπτεμβρίου 1986,
βρίου 1986, ανέρχονται στις ακόλουθες ποσότητες:             υπερβαίνει το 20 % της αρχικής ποσότητας . Μπορούν να
                                                             επιστρέψουν μια ποσότητα πιο σημαντική , αν εύλογα εκτι­
                                              (σε τόνους)    μάται ότι η ποσότητα αυτή κινδυνεύει να μη χρησιμοποιη­
       Μπενελούξ                                   200       θεί .
       Δανία                                        50
       Γερμανία ,                                  240       Τα κράτη , μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή , το αργότερο
       Ελλάδα                                       10       μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1986, το σύνολο των εισαγωγών
       Γαλλία                                   2 200        των εν λόγω προϊόντων που πραγματοποιήθηκαν μέχρι και
       Ιρλανδία                                     50       τις 15 Σεπτεμβρίου 1986 και καταλογίσθηκαν στην κοινοτι­
       Ιταλία                                       50       κή ποσόστωση , καθώς και, ενδεχόμενως, το τμήμα του
       Ηνωμένο Βασίλειο                            900       αρχικού τους μεριδίου που επέστρεψαν στο απόθεμα .
 ---pagebreak--- 16 . 11 . 85                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ . L 304/ 19
                          Άρθρο 6                              3 . Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των
                                                              εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα μερίδιά τους στο
Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που                   βαθμό που τα προϊόντα αυτά παρουσιάζονται στο τελωνείο
αναλαμβάνονται από τα κράτη μέλη , σύμφωνα με τα               καλυπτόμενα από διασαφήσεις θέσεως σε ελεύθερη κυκλο­
άρθρα 2 και 3 , και πληροφορεί καθένα από αυτά, μόλις         φορία.
λάβει τις κοινοποιήσεις, για το ρυθμό εξαντλήσεως του
αποθέματος .                                                  4. Ο βαθμός εξαντλήσεως των μεριδίων των κρατών
                                                              μελών διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές που καταλο­
Πληροφορεί τα κράτη μέλη , το αργότερο μέχρι τις              γίστηκαν σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3 .
5 Οκτωβρίου 1986, για το ύψος του αποθέματος μετά
τις επιστροφές που πραγματοποιήθηκαν κατ ' εφαρμογή
του άρθρου 5 .
                                                                                        Άρθρο 8
Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα να
περιορίζεται μέχρι το διαθέσιμο υπόλοιπο και, για το σκοπό    Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή , μετά από
αυτό, κάνει γνωστό το ύψος του υπολοίπου αυτού στο            αίτησή της, για τις εισαγωγές που καταλόγισαν πράγματι
κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάλη­         στα μερίδιά τους.
ψη .
                          Άρθρο 7                                                       Άρθρο 9
1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη , ώστε      Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την
το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που ανέλαβαν          τήρηση του παρόντος κανονισμού.
κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 να επιτρέπει τον χωρίς διακο­
πή καταλογισμό της κοινοτικής ποσοστώσεως στο συνολι­
κό τους μερίδιο.
                                                                                       Άρθρο 10
2 . Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς των εν λόγω
προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους          Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου
έχουν χορηγηθεί.                                               1986 .
                 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε καθε
                 κράτος μέλος.
                 Λουξεμβούργο, 22 Οκτωβρίου 1985 .
                                                                                Για το Συμβούλιο
                                                                                   O Πρόεδρος
                                                                                    J. F. POOS