CELEX: 31998R1666
Language: da
Date: 1998-07-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1666/98 af 28. juli 1998 om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det østrigske interventionsorgans besiddelse

L 211/12              ¬ DA ¬                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      29. 7. 98
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1666/98
                                                       af 28. juli 1998
                    om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det
                                         østrigske interventionsorgans besiddelse
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                                             Artikel 1
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Fællesskab,                                             Det østrigske interventionsorgan åbner på de i forordning
                                                                   (EØF) nr. 2131/93 fastsatte betingelser en løbende licita-
                                                                   tion med henblik på eksport af byg, der er i dets besid-
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92           delse, jf. dog bestemmelserne i denne forordning.
af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for
korn (1), senest ændret ved Kommissionens forordning
(EF) nr. 923/96 (2), særlig artikel 5, og                                                    Artikel 2
                                                                   1. Licitationen omfatter maksimalt 100 750 tons byg
ud fra følgende betragtninger:                                     med henblik på eksport til alle tredjelande.
                                                                   2. Oplagringsområderne for de 100 750 tons byg er
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2131/93 (3),                anført i bilag I.
senest ændret ved forordning (EF) nr. 2193/96 (4), er der
fastsat procedurerne og betingelserne for salg af korn fra
interventionsorganerne;                                                                      Artikel 3
                                                                   1. Uanset artikel 16, tredje stykke, i forordning (EØF)
det er hensigtsmæssigt at åbne en løbende licitation med           nr. 2131/93 er den pris, der skal betales for udførsel, lig
henblik på eksport af 100 750 tons byg, som er i det               med den i buddet anførte pris.
østrigske interventionsorgans besiddelse;
                                                                   2. Ved udførsel i medfør af nærværende forordning
                                                                   anvendes der hverken eksportrestitution, eksportafgift
der bør fastlægges særlige bestemmelser, som skal sikre, at
                                                                   eller månedlig forhøjelse.
transaktionerne og kontrollen hermed gennemføres
korrekt; til det formål bør der indføres en ordning med            3. Artikel 8, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2131/93
sikkerhedsstillelse, så at de fastsatte mål nås, uden at det       anvendes ikke.
medfører overdrevent store udgifter for de erhvervsdri-
vende; der bør derfor dispenseres fra visse regler, bl.a. i        4. I medfør af artikel 7, stk. 2a, i forordning (EØF) nr.
forordning (EØF) nr. 2131/93;                                      2131/93 får den eksportør, der har fået licitationstilslag,
                                                                   refunderet de mest fordelagtige transportomkostninger
hvis afhentningen af byggen forsinkes med over fem dage,           mellem oplagringsstedet og det faktiske udgangssted.
eller hvis frigivelsen af en af de krævede sikkerheds-
stillelser udsættes på grund af forhold, som må tilskrives                                   Artikel 4
interventionsorganet, bør den berørte medlemsstat betale
erstatning;                                                        1. Eksportlicenserne er gyldige fra deres udstedelses-
                                                                   dato, jf. artikel 9 i forordning (EØF) nr. 2131/93, og til
i artikel 7, stk. 2a i forordning (EØF) nr. 2131/93 gives der      udgangen af den fjerde efterfølgende måned.
mulighed for, at den eksportør, der har fået tilslag, får          2. Bud afgivet i forbindelse med denne licitation kan
refunderet de mest fordelagtige transportomkostninger              ikke ledsages af eksportlicensansøgninger indgivet efter
mellem oplagringsstedet og det faktiske udgangssted; i             artikel 44 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/
betragtning af Østrigs geografiske beliggenhed bør denne           88 (5).
bestemmelse anvendes;
                                                                                             Artikel 5
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over-
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for            1. Uanset artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr.
Korn —                                                             2131/93 udløber fristen for indgivelse af bud vedrørende
                                                                   den første dellicitation den 30. juli 1998, kl. 9.00 (belgisk
(1) EFT  L  181  af  1. 7. 1992, s. 21.                            tid).
(2) EFT  L  126  af  24. 5. 1996, s. 37.
(3) EFT  L  191  af  31. 7. 1993, s. 76.
(4) EFT  L  293  af  16. 11. 1996, s. 1.                           (5) EFT L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.
 ---pagebreak--- 29. 7. 98           ¬ DA ¬                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      L 211/13
2. Fristen for indgivelse af bud vedrørende de efterføl-             forskellen overskrider den i litra b) nævnte margen,
gende dellicitationer udløber hver torsdag, kl. 9.00                 kan tilslagsmodtageren:
(belgisk tid).
                                                                     — enten acceptere partiet, som det foreligger
3. Fristen for indgivelse af bud vedrørende den sidste
dellicitation udløber den 27. maj 1999, kl. 9.00 (belgisk
tid).                                                                — eller afvise at overtage partiet. Han frigøres dog
                                                                          først fra alle sine forpligtelser vedrørende det
                                                                          pågældende parti, herunder sikkerhederne, efter at
4. Buddene skal indgives til det østrigske interven-                      han hurtigst muligt har underrettet Kommissionen
tionsorgan.                                                               og interventionsorganet i overensstemmelse med
                                                                          bilag II; hvis han imidlertid anmoder interven-
                                                                          tionsorganet om at levere et andet parti interven-
                                                                          tionsbyg af den fastsatte kvalitet uden yderligere
                          Artikel 6
                                                                          udgifter, frigives sikkerheden dog ikke. Udskift-
                                                                          ningen af partiet skal finde sted højst tre dage efter
1. Interventionsorganet og lagerholderen samt tilslags-                   tilslagsmodtagerens fremsættelse af anmodning
modtageren, såfremt denne ønsker det, foretager efter                     herom. Tilslagsmodtageren underretter hurtigst
fælles aftale inden udlagringen eller på tidspunktet for                  muligt Kommissionen herom i overensstemmelse
denne, alt efter tilslagsmodtagerens valg, prøveudtagning i               med bilag II
hinandens nærværelse med en sådan hyppighed, at der
mindst udtages en prøve for hver 500 tons, og de lader
prøverne analysere. Interventionsorganet kan lade sig            d) lavere end minimumskravene for intervention, kan
repræsentere ved en befuldmægtiget, idet denne dog ikke              tilslagsmodtageren ikke afhente det pågældende parti.
må være lagerholderen.                                               Han frigøres først fra alle sine forpligtelser vedrørende
                                                                     det pågældende parti, herunder sikkerhederne, efter at
                                                                     han hurtigst muligt har underrettet Kommissionen og
Analyseresultaterne meddeles til Kommissionen i tilfælde             interventionsorganet i overensstemmelse med bilag II;
af tvist.                                                            han kan dog anmode interventionsorganet om at
                                                                     levere et andet parti interventionsbyg af den fastsatte
Udtagningen og analysen af prøverne foretages inden for              kvalitet uden yderligere udgifter. I så fald frigives
en frist på syv arbejdsdage fra datoen for tilslagsmodtage-          sikkerheden ikke. Udskiftningen af partiet skal finde
rens anmodning herom og inden for en frist på tre                    sted højst tre dage efter tilslagsmodtagerens fremsæt-
arbejdsdage, hvis prøveudtagningen foretages ved ud-                 telse af anmodning herom. Tilslagsmodtageren under-
lagringen. Hvis det af de endelige analyseresultater frem-           retter hurtigst muligt Kommissionen herom i overens-
går, at kvaliteten er:                                               stemmelse med bilag II.
a) højere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, skal
    tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det foreligger     2. Hvis udlagringen af byg finder sted, inden analysere-
                                                                 sultaterne foreligger, bæres alle risici imidlertid af tilslags-
b) højere end minimumskravene for intervention, men              modtageren fra tidspunktet for partiets afhentning, uden
    lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, idet     at dette dog indskrænker de klagemuligheder, som
    forskellen dog ligger inden for en margen på:                tilslagsmodtageren måtte have over for lagerholderen.
    — 2 kg/hl for rumvægten, som dog ikke må være på
         under 60 kg/hl
                                                                 3. Hvis tilslagsmodtageren efter en periode på højst en
    — 1 procentpoint for vandindholdet                           måned fra datoen for hans fremsættelse af anmodning om
                                                                 udskiftning af partiet endnu ikke har modtaget et parti af
    — 1/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i             den fastsatte kvalitet som følge af gentagne udskiftninger,
         henholdsvis punkt B.2 og B.4 i bilaget til Kommis-      frigøres han for alle sine forpligtelser, herunder sikkerhe-
         sionens forordning (EØF) nr. 689/92 (1), og             derne, efter at han hurtigst muligt har underrettet
                                                                 Kommissionen og interventionsorganet i overensstem-
    — 1/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i             melse med bilag II.
         punkt B.5 i bilaget til forordning (EØF) nr. 689/92,
         uden at de deri tilladte procentsatser for skadelige
         kerner og meldrøje dog derved ændres                    4. Udgifterne til prøveudtagning og analyse som
                                                                 omhandlet i stk. 1 afholdes, medmindre det endelige
    skal tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det fore-     resultat af analyserne viser, at et parti ikke opfylder mini-
    ligger                                                       mumskvalitetskravene til intervention, af EUGFL for én
                                                                 analyse pr. 500 tons, undtagen udgifterne til overførsel fra
c) højere end minimumskravene for intervention, men              én silo til en anden. Udgifterne til overførsel fra én silo til
    lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, og       en anden samt udgifter til yderligere analyser, som
                                                                 tilslagsmodtageren måtte ønske foretaget, afholdes af
(1) EFT L 74 af 20. 3. 1992, s. 18.                              denne.
 ---pagebreak--- L 211/14              ¬ DA ¬                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    29. 7. 98
                            Artikel 7                            2. I forbindelse med forpligtelsen til at udføre til tred-
                                                                 jelande stilles der en sikkerhed på 50 ECU/ton, hvoraf de
Uanset artikel 12 i Kommissionens forordning (EØF) nr.           30 ECU/ton stilles ved eksportlicensens udstedelse og de
3002/92 (1) skal dokumenter vedrørende salg af byg efter         resterende 20 ECU/ton inden kornets afhentning.
nærværende forordning og specielt eksportlicensen, den i
artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 3002/92      Uanset artikel 15, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3002/92:
omhandlede udlagringsanvisning, udførselsangivelsen og
eventuelt kontroleksemplar T5 være forsynet med påskrif-         — frigives beløbet på 30 ECU/ton senest tyve
ten:                                                                  arbejdsdage efter det tidspunkt, hvor tilslagsmodta-
— Cebada de intervención sin aplicación de restitución                geren dokumenterer, at den afhentede byg har forladt
     ni gravamen, Reglamento (CE) no 1666/98                          EF’s toldområde
— Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller             — frigives beløbet på 20 ECU/ton inden 15 arbejdsdage
     -afgift, forordning (EF) nr. 1666/98                             efter det tidspunkt, hvor tilslagsmodtageren fører det i
— Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrer-                   artikel 17, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2131/93
     stattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG)                  omhandlede bevis.
     Nr. 1666/98
— ΚριθηÄ παρεµβασηrÄ         χωρÄιr εφαρµογηÄ επιστροφηr  Ä ηÄ   3. Bortset fra behørigt begrundede undtagelsestilfælde,
     φορου,
        Ä      κανονισµοr Ä (ΕΚ) αριθ. 1666/98                   som f.eks. ved indledning af en administrativ undersø-
— Intervention barley without application of refund or           gelse, vil enhver frigivelse af de i denne artikel omhand-
     tax, Regulation (EC) No 1666/98                             lede sikkerhedsstillelser efter de i samme artikel anførte
                                                                 frister resultere i en erstatning fra medlemsstaten på 0,015
— Orge d’intervention ne donnant pas lieu à restitution
                                                                 ECU pr. 10 tons, pr. dags forsinkelse.
     ni taxe, règlement (CE) no 1666/98
— Orzo d’intervento senza applicazione di restituzione           Erstatningen finansieres ikke af EUGFL.
     né di tassa, regolamento (CE) n. 1666/98
— Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie
     of belasting, Verordening (EG) nr. 1666/98                                             Artikel 9
— Cevada de intervenção sem aplicação de uma restitui-
     ção ou imposição, Regulamento (CE) në 1666/98             Det østrigske interventionsorgan underretter Kommis-
— Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä         sionen om de modtagne bud senest to timer efter udløbet
     vientimaksua, asetus (EY) N:o 1666/98                       af sidste frist for indgivelse af bud. Skemaet i bilag III
— Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller            anvendes, og ved opkald anvendes de numre, som er
     avgift, förordning (EG) nr 1666/98.                         opført i bilag IV.
                            Artikel 8
                                                                                            Artikel 10
1. Den sikkerhed, der er stillet i henhold til artikel 13,
stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2131/93, frigives, så snart       Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø-
eksportlicenserne er blevet udstedt til tilslagsmodtagerne.      relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                     Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                     medlemsstat.
                     Udfærdiget i Bruxelles, den 28. juli 1998.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                        Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 301 af 17. 10. 1992, s. 17.
 ---pagebreak--- 29. 7. 98  ¬ DA ¬                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 L 211/15
                                                          BILAG I
                                                                                            (tons)
                                           Oplagringssted                       Mængde
                           Niederösterreich/nördl. Burgenland                    71 997
                           Steiermark/südl. Burgenland                            8 540
                           Oberösterreich                                        20 213
                                                         BILAG II
          Meddelelse om afvisning af partier i forbindelse med den løbende licitation med henblik
                   på udførsel af byg, som er i det østrigske interventionsorgans besiddelse
                                    (Artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1666/98)
          — Tilslagsmodtagers navn:
          — Licitationsdato:
          — Dato for tilslagsmodtagers afvisning af partiet:
              Parti        Mængde           Siloens
                                                                  Begrundelse for afvisning af overtagelse
               nr.           (tons)         adresse
                                                         — egenvægt (kg/hl)
                                                         — % af spirede kerner
                                                         — % andre urenheder (Schwarzbesatz)
                                                         — % bestanddele, som ikke er mangelfri kornkerner
                                                         — andet
 ---pagebreak--- L 211/16    ¬ DA ¬                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           29. 7. 98
                                                           BILAG III
         Løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det østrigske interventions-
                                                       organs besiddelse
                                                (Forordning (EF) nr. 1666/98)
                 1              2                3                4                5            6              7
                                                                               Tillæg
                                                                Pris             (+)
           Nummerering                                                         Fradrag     Kommercielle Bestemmelses-
                 af           Parti         Mængde             budt                        omkostninger
                               nr.            (tons)        (ECU/ton)            (–)                         sted
              bydende                                            (1)         (ECU/ton)       (ECU/ton)
                                                                                (p. m.)
                 1
                 2
                 3
                osv.
         (1) Denne pris omfatter tillæggene eller fradragene for det parti, buddet vedrører.
                                                           BILAG IV
         De eneste gyldige numre, som skal benyttes ved opkald til Bruxelles (GD VI-C-1), er:
         — fax:                  296 49 56
                                 295 25 15.
         — telex:                22037 AGREC B
                                 22070 AGREC B (græsk alfabet)