CELEX: 31982R1375
Language: el
Date: 1982-06-03
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 1375/82 τής Επιτροπής τής 3ης Ιουνίου 1982 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ή/καί όρυζας στή Διεθνή Επιτροπή Ερυθρού Σταυρού (CICR/ΔΕΕΣ) βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 154/ 12                           'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                4. 6. 82
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1375/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        τής 3ης Ιουνίου 1982
                 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ή/καί όρυζας στη Διεθνή Επιτροπή ΈρυθροΟ ΣταυροΟ
                                            (CICR/ΔΕΕΣ) βάσει τής έπισιτιστικής βοήθειας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                               κοινοτικής δραστηριότητας, διάφορες ποσότητες σιτη­
                                                                     ρών σέ όρισμένες τρίτες χώρες καί όργανισμούς δικαιού­
"Εχοντας ύπόψη :
                                                                     χους·
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής                  ότι πρέπει νά προβλεφθεί ή έκτέλεση τί)ς δραστηριό­
Κοινότητος,                                                          τητας αύτης, σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπο­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τοϋ Συμβουλίου τής                 νται στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 τής 'Επιτρο­
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής όργανώσεως άγοράς                   πής τής 22ας 'Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμο­
στόν τομέα τών σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­                γής γιά τήν έκτέλεση όρισμένων ένεργειών έπισιτιστικής
ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 3808/81 (2), καί                  βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (7), όπως
Ιδίως τό άρθρο 28,                                                   τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)
                                                                     άριθ. 3323/81 (8) · ότι είναι άναγκαϊο, γιά τήν κοινοτική
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1418/76 τοΟ Συμβουλίου τής                 δραστηριότητα πού προβλέπεται, νά έξακριβωθοΟν τά
21ης 'Ιουνίου 1976 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν                χαρακτηριστικά τών προϊόντων πού πρέπει νά προμη­
τομέα τής όρυζας (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό               θευτούν καθώς καί οί όροι παραδόσεως πού περιλαμβά­
τήν πράξη προσχωρήσεως τής Ελλάδος, καί ίδίως τό                     νονται στά παραρτήματα τοϋ παρόντος κανονισμού ·
άρθρο 25,
                                                                     ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τοΟ Συμβουλίου τής                  σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής Επιτροπής Διαχει­
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων                    ρίσεως Σιτηρών,
συγκεντρώσεως τών σιτηρών πού προορίζονται γιά
 έπισιτιστική βοήθεια (4), καί ίδίως τό άρθρο 6,                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 129 τοϋ Συμβουλίου τής 23ης
 'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας                                          Άρΰρο 1
 καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­                    Οι όργανισμοί παρεμβάσεως πού άναφέρονται στά
 σθοΟν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (5),                παραρτήματα έπιφορτίζονται μέ τήν έφαρμογή τών
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                       διαδικασιών κινητοποιήσεως καί προμήθειας σύμφωνα
 (ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (6), καί ίδίως τό άρθρο 3,                       μέ τίς διατάξεις τοΟ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80
 τή γνώμη τής Νομισματικής 'Επιτροπής,                                καί τούς όρους πού έμφαίνονται στά παραρτήματα.
  Εκτιμώντας :                                                                                    ApSpo 2
  ότι στίς 19 Μαΐου 1981 και στις 26 Απριλίου 1982 τό                 Ό πάρων κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν έπόμενη
  Συμβούλιο τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων έξέφρασε τήν                    ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στην 'Επίσημη Εφημερίδα
  πρόθεσή του νά χορηγήσει, έντός τοϋ πλαισίου τής                    τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                  Κράτος μέλος.
                  Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 3 'Ιουνίου 1982.
                                                                                   Γιά τήν Επιτροπή
                                                                                     Poul DALSAGER
                                                                                Μέλος τής Επιτροπής
  (')  ΕΕ άριθ. L 281 τΐ|ς 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
  O    ΕΕ άριθ. L 382 τής 31 . 12. 1981 , σ. 37 .
  (3)  ΕΕ άριθ. L 166 τής 25 . 6. 1976, σ. 1 .
  (♦)  ΕΕ άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975, α 89.
  (5)  ΕΕ άριθ. 106 τής 30. 10. 1962, α 2553/62.                       (7) ΕΕ άριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
   C6) ΕΕ άριθ. L 263 τής 19. 9. 1973, σ. 1 .                          (8) ΕΕ άριθ. L 334 τής 21 . 11 . 1981 , σ. 27 .
 ---pagebreak--- 4. 6. 82                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. L 154/ 13
                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ια
          1 . Πρόγραμμα : 1981
          2. Δικαιούχος : Διεθνής Επιτροπή Έρυθροϋ Σταυροϋ (CICR/ΔΕΕΣ)
          3 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Γάζα
          4. Προϊόν πρός διακίνηση : άλευρο μαλακοϋ σίτου
          5. Συνολική ποσότητα : 500 τόνοι (685 τόνοι μαλακοϋ σίτου)
          6. 'Αριθμός παρτίδων : μία
          7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος με τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
              Verkoop-en Inkoopbueau (VIB), Kouvenderstraat 229, NL-Hoensbroek (telex 56 396)
          8. Τρόπος διακινήσεως τοϋ προϊόντος : παρέμβαση
          9. Χαρακτηριστικά τοδ έμπορεύματος :
              — ύγιή καί άνόθευτα άλευρα, σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς άσυνήθεις όσμές
                 καί έντομα
              — ύγρασία : 14% κατ' άνώτατο όριο
              — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες : 10,5 % κατ' ελάχιστο δριο (N x 6,25 έπι ξηρών ουσιών)
              — περιεκτικότητα σέ τέφρα : 0,52% κατ' άνώτατο όριο πού άναφέρεται σέ ξηρές ούσίες
         10 . Συσκευασία :
              — σέ σάκους καινουργεΐς (') (σέ containers 20 ποδών):
                 — σάκοι γιούτας, μέ έσωτερική έπένδυση άπό βαμβακερούς σάκους, έλάχιστου βάρους 600 γρ
                 — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, έλάχιστου βάρους 335 γρ
              — καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χγρ
              — έπιγραφή στούς σάκους : ένας κόκκινος σταυρός 15 x 15 cm καί ή άκόλουθη ένδειξη (μέ γράμματα
                 υψους 5 cm τό λιγότερο):
                 « ISR — 12/G/WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION
                 OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE DISTRIBUTION »
         11 . Λιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
         12 . Στάδιο παραδόσεως : cif
         13 . Λιμένας έκφορτωσεως : Ashdod
         14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έξόδων προμήθειας : δημοπρασία
         15. Ημερομηνία λήξεως τΐ|ς προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : 15 Ιουνίου 1982, ώρα 12.00
         16. Περίοδος φορτώσεως : 'Ιούλιος τοΰ 1982
         17. Ποσό άσφαλείας : 12 ECU άνά τόνο
         C ) Σέ περίπτωση ένδεχόμενης έπανατοποθετήσεως σέ σάκους, ό ύπερθεματιστής M πρέπει νά προμηθεύσει
              2 % τών κενών σάκων τής ίδιας ποιότητας μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού
              Ακολουθείται άπό ενα «R» κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- ΆριΟ. L 154/ 14                           Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           4. 6. 82
       B1LAG Ib — ANHANG Ib — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16 — ANNEX Ib — ANNEXE Ib — ALLEGATO Ib — BIJLAGE Ib
   Partiets nummer      Indskibningshavn        Mængde (t)       Lagerindehaverens navn og adresse              Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen       Menge (t)       Name und Adresse des Lagerhalters          Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως          Τόνοι       "Ονομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ          Τόπος άπο9ηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment         Tonnage                  Address of store                Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement        Tonnage            Nom et adresse du stockeur               Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d' imbarco      Tonnellaggio       Nome e indirizzo del detentore         Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading     Hoeveelheid (t)   Naam en adres van de depothouder         Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne             685        Coöperatieve        Zuid-Nederlandse Coöperatieve       Zuid-Nederlandse
                      Hafen der                               Opslagvereniging W.A. (COZO),        Opslagvereniging WA. (COZO),
                      Gemeinschaft                            IJsselweg 2,                         IJsselweg 2,
                                                              Zwijndrecht                          Zwijndrecht
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap
 ---pagebreak--- 4. 6. 82                        Επίσημη Εφημφίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 154/ 15
                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ lia
          1 Πρόγραμμα : 1981
          2. Δικαιοΰχος : Διεθνής 'Επιτροπή Έρυθροϋ Σταυροϋ (CICR/ΔΕΕΣ)
          3 . Τόπος ή χώρα προορισμοΰ : Έντεϋθεν τοϋ 'Ιορδάνη Ιορδανία
          4. Προϊόν πρός διακίνηση : άλευρο μαλακοϋ σίτου
          5. Συνολική ποσότητα : 500 τόνοι (685 τόνοι μαλακοϋ σίτου)
          6. 'Αριθμός παρτίδων : μία
          7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
              Verkoop- en Inkoopbureau (VIB), Kouvenderstraat 229, NL-Hoensbroek (telex 56 396)
          8. Τρόπος διακινήσεως τοδ προϊόντος : παρέμβαση
          9. Χαρακτηριστικά τοδ έμπορεύματος :
              — ύγιή καί ανόθευτα άλευρα, σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς ασυνήθεις όσμές
                 καί έντομα
              — ύγρασία : 14% κατ' ανώτατο όριο
              — περιεκτικότητα σέ πρωτεΐνες : 10,5 % κατ' έλαχιστο όριο (N x 6,25 έπί ξηρών ουσιών)
              — περιεκτικότητα σέ τέφρα : 0,52% κατ' άνώτατο όριο πού άναφέρεται σέ ξηρές ούσίες
         10. Συσκευασία :
              — σέ σάκους καινουργεΐς (') (σέ containers 20 ποδών):
                 — σάκοι γιούτας, μέ έσωτερική έπένδυση άπό βαμβακερούς σάκους, έλάχιστου βάρους 600 γρ
                 — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, έλάχιστου βάρους 335 γρ
              — καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χγρ
              — έπιγραφή στούς σάκους : ένας κόκκινος σταυρός 15 x 15 cm καί ή άκόλουθη ένδειξη (μέ γράμματα
                 ϋψους 5 cm τό λιγότερο):
                 « ISR — 12/WB/WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY/ACTION
                 OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE DISTRIBUTION»
         11 . Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικος λιμένας
         12. Στάδιο παραδόσεως : cif
         13. Λιμένας έκφορτωσεως : Ashdod
         14. Διαδικασία πού έφαρμοζεται γιά τόν καθορισμο τών έξόδων προμήθειας : δημοπρασία
         15 . Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποδολή τών προσφορών : 15 Ιουνίου 1982, ώρα 12.00
         16. Περίοδος φορτώσεως : 'Ιούλιος τοϋ 1982
         17 . Ποσό άσφαλείας : 12 ECU άνά τόνο
         (') Σέ περίπτωση ένδεχόμενης έπανατοποθετήσεως σε σάκους, o υπερθεματιστής θα πρέπει νά προμηθεύσει
              2 % τών κενών σάκων της ίδιας ποιότητας μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού
              άκολουθεΐται από ένα «R» κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- 'Αριθ. L 154/ 16                          Επίσημη 'Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           4. 6 . 82
   BILA G Ilb — ANHANG Ilb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 116, — ANNEX Ilb — ANNEXE Ilb — ALLEGATO Ilb — BIJLAGE Ilb
    Partiets nummer     Indskibningshavn        Mængde (t)       Lagerindehaverens navn og adresse              Lagerplads
   Nummer der Partie   Verschiffungshafen       Menge (t)       Name und Adresse des Lagerhalters          Ort der Lagerhaltung
  'Αριθμός παρτίδων    Λιμένας φορτώσεως          Τόνοι       Όνομα καί διεύθυνση έναποΟηκευτοϋ           Τόπος άποθηκεύσεως
     Number of lot      Port of shipment         Tonnage                  Address of store                Town at which stored
    Numéro du lot     Port d'embarquement        Tonnage            Nom et adresse du stockeur               Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco       Tonnellaggio       Nome e indirizzo del detentore         Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading     Hoeveelheid (t)   Naam en adres van de depothouder         Adres van de opslagplaats
             1        Fællesskabshavne             685        Coöperatieve Zuid-Nederlandse        Coöperatieve Zuid-Nederlandse
                      Hafen der                               Opslagvereniging WA. (COZO),         Opslagvereniging WA (COZO),
                      Gemeinschaft                            IJsselweg 2,                         IJsselweg 2,
                      Κοινοτικός                              Zwijndrecht                          Zwijndrecht
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap
 ---pagebreak--- 4. 6. 82                          'Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 154/ 17
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
          1 . Πρόγραμμα: 1981
          2. Δικαιοϋχος : Διεθνής Επιτροπή ΈρυθροΟ Σταυρού (CICR/ΔΕΕΣ)
          3. Τόπος ή χώρα προορισμοί» : Σαλβαδόρ
          4. Προϊόν πρός διακίνηση : όρυζα λευκασμένη σέ κόκκους μακρούς
          5. Συνολική ποσότητα : 340 τόνοι (984 τόνοι σιτηρών)
          6. 'Αριθμός παρτίδων : μία
          7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
              Ente Nazionale Risi, piazza Pio XI, 1 , I-Milano (telex 26 032)
          8. Τρόπος διακινήσεως τοΰ προϊόντος : κοινοτική άγορά
          9. Χαρακτηριστικά τοδ έμπορεύματος :
              — όρυζα ύγιής καί άνόθευτη, σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς άσυνήθεις όσμές
                 καί παράσιτα
              — υγρασία : 15%
              — θραυσμένη όρυζα : 5 % κατ' ανώτατο όριο
              — κόκκοι άλευρώδεις : 5% κατ' άνώτατο όριο
              — κόκκοι μέ έρυθρές ραβδώσεις: 3 % κατ' άνώτατο όριο
              — κόκκοι διάστικτοι : 2,5% κατ' άνώτατο όριο
              — κόκκοι κηλιδωμένοι : 1,5% κατ' άνώτατο όριο
              — κόκκοι κίτρινοι : 0,050% κατ' άνώτατο όριο
              — κόκκοι χρώματος ήλέκτρου : 0,20% κατ' άνώτατο όριο
         10. Συσκευασία :
              — σέ σάκους (')
                 — ποιότης τών σάκων : ύφαντικοί συνθετικοί σάκοι
                 — καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χγρ
              — έπιγραφή στούς σάκους: ένας κόκκινος σταυρός 15 x 15 cm καί ή άκόλουθη ένδειξη (μέ γράμματα
                 ύψους 5 cm τό λιγότερο):
                 « ELS-11 /ARROZ / DONACIÓN DE LA CONUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / ACCIÓN DEL
                 COMITÉ INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                 / ACAJUTLA»
         11 . Λιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
         12. Στάδιο παραδόσεως : cif
         13. Λιμένας έκφορτώσεως : Acajutla
         14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έξόδων προμηθείας : δημοπρασία
         15. Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : 14 Ιουνίου 1982, ώρα 12.00
         16. Περίοδος φορτώσεως : 'Ιούλιος τοϋ 1982
         17. Ποσό άσφαλείας : 12 ECU άνά τόνο
         18. Κατόπιν αιτήσεως τοΰ ΔΕΕΣ, ό ύπερθεματιστής διαβιβάζει στό δικαιούχο κατά τήν παράδοση, τά έξής
              έγγραφα (στήν ισπανική):
               — πιστοποιητικό προελεύσεως
               — πιστοποιητικό φυτοϋγείας
               — πιστοποιητικό άπολυμάνσεως μέ κάπνισμα
               — λογαριασμός pro-forma
               — λογαριασμός pro-forma, μέ τήν ένδειξη :
                  «los productos mencionados llegan a El Salvador como donativo al pueblo de este pais. Según el acuerdo de
                  sede firmado el 12 de septiembre de 1980 (Art. n0 11 ) el Gobierno autoriza su introducción libre de todo
                  tipo de impuestos»
         (') Σέ περίπτωση ένδεχόμενης έπανατοποθετήσεως σέ σάκους ό ύπερθεματιστής θά πρέπει νά προμηθεύσει
              2 % τών κενών σάκων τής ίδιας ποιότητας μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού
              άκολουθεΐται άπό ένα «R» κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 154/ 18                       Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  4. 6. 82
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
              1 . Πρόγραμμα : 1982
              2. ΔικαιοΟχος : Διεθνής Επιτροπή 'Ερυθρού Σταυρού (CICR/ΔΕΕΣ)
              3. Τόπος ή χώρα προορισμοΰ : Εντεύθεν τοϋ Ιορδάνη Ιορδανία
              4. Προϊόν πρός διακίνηση : όρυζα λευκασμένη σέ κόκκους μακρούς
              5. Συνολική ποσότητα : 200 τόνοι (580 τόνοι σιτηρών)
              6. 'Αριθμός παρτίδων: μία
              7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ την έφαρμογή τί|ς διαδικασίας :
                  Ente Nazionale Risi, piazza Pio XI, 1 , I-Milano (telex 334 032)
              8. Τρόπος διακινήσεως τοϋ προϊόντος : κοινοτική άγορά
              9. Χαρακτηριστικά τοϋ έμπορεύματος :
                  — όρυζα ύγιής καί άνόθευτη, σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς άσυνήθεις όσμές
                     καί παράσιτα
                  — ύγρασια : 15%
                  —  θραυσμένη όρυζα : 5 % κατ' άνώτατο όριο
                  —  κόκκοι άλευρώδεις : 5 % κατ' άνώτατο όριο
                  —  κόκκοι μέ έρυθρές ραβδώσεις : 3 % κατ' άνώτατο όριο
                  —  κόκκοι διάστικτοι : 2,5% κατ' άνώτατο όριο
                  —  κόκκοι κηλιδωμένοι : 1,5% κατ' άνώτατο όριο
                  —  κόκκοι κίτρινοι: 0,050% κατ' άνώτατο όριο
                  —  κόκκοι χρώματος ήλέκτρου : 0,20% κατ' άνώτατο όριο
             10. Συσκευασία :
                  — σέ σάκους ('):
                  — ποιότητα τών σάκων : καινούριοι σάκοι άπό γιούτα, έλάχιστου βάρους 600 γρ (σέ containers 20
                     ποδών)
                  — καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χγρ
                  — έπιγραφή στούς σάκους: ένας κόκκινος σταυρός 15 x 15 cm καί ή άκόλουθη ένδειξη μέ γράμματα
                      ύψους 5 cm τό λιγότερο :
                      « ISR-14/WB—MILLED RICE/GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY/ACTION OF
                      THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS/FOR FREE DISTRIBUTION»
             11 . Λιμένας φορτώσεως: κοινοτικός λιμένας
             12. Στάδιο παραδόσεως : cif
             13. Λιμένας έκφορτωσεως : Ashdod
             14. Διαδικασία πού εφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έξόδων προμηθείας : δημοπρασία
             15. Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : 14 Ιουνίου 1982, ώρα 12.00
             16. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 15 'Ιουλίου 1982
             17. Ποσό άσφαλείας : 12 ECU άνά τόνο
             (') Σέ περίπτωση ένδεχόμενης έπανατοποθετήσεως σέ σάκους, ό ύπερθεματιστης θά πρέπει νά προμηθεύσει
                  2 % τών κενών σάκων τής ίδιας ποιότητας μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού
                  άκολουθείται άπό ένα «R» κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- 4. 6. 82                          Επίσημη 'Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. L 154/ 19
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
          1 . Πρόγραμμα : 1982
          2. Δικαιοϋχος : Διεθνής Επιτροπή Έρυθροϋ Σταυροϋ (CICR/ΔΕΕΣ)
          3. Τόπος ή χώρα προορισμοΟ : Γάζα
          4. Προϊόν πρός διακίνηση : όρυζα λευκασμένη σέ κόκκους μακρούς
          5. Συνολική ποσότητα : 200 τόνοι (580 τόνοι σιτηρών)
          6. 'Αριθμός παρτίδων : μία
          7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
              Ente Nazionale Risi, piazza Pio XI, 1 , I-Milano (telex 334 032)
          8 . Τρόπος διακινήσεως τοΟ προϊόντος : κοινοτική άγορά
          9. Χαρακτηριστικά τοΟ έμπορεύματος :
              — όρυζα ύγιής καί άνόθευτη, σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς άσυνήθεις όσμές
                 καί παράσιτα
              — υγρασία : 15%
              — θραυσμένη όρυζα : 5% κατ' άνωτατο όριο
              — κόκκοι άλευρώδεις : 5% κατ' άνώτατο όριο
              —  κόκκοι   μέ έρυθρές ραβδώσεις : 3 % κατ' άνώτατο όριο
              —  κόκκοι   διάστικτοι : 2,5% κατ' άνώτατο όριο
              —  κόκκοι   κηλιδωμένοι : 1,5 % κατ' άνώτατο όριο
              —  κόκκοι   κίτρινοι : 0,050% κατ' άνώτατο όριο
              —  κόκκοι   χρώματος ήλέκτρου : 0,20% κατ' άνώτατο όριο
         10. Συσκευασία :
              — σέ σάκους ('):
              — ποιότητα τών σάκων : καινούριοι σάκοι άπό γιούτα, έλάχιστου βάρους 600 γρ (σέ containers 20
                  ποδών)
              — καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χγρ
              — έπιγραφή στούς σάκους : ένας κόκκινος σταυρός 15 x 15 cm καί ή άκόλουθη ένδειξη μέ γράμματα
                  ΰψους 5 cm τό λιγότερο :
                  « ISR-14/G— MILLED RICE/GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY/ACTION OF
                  THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF TE RED CROSS/FOR FREE DISTRIBUTION »
         11 . Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικός λιμένας
         12. Στάδιο παραδόσεως : cif
         13. Λιμένας έκφορτωσεως : Ashdod
         14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έξόδων προμηθείας : δημοπρασία
         15 . Ημερομηνία λήξεως τί|ς προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : 14 Ιουνίου 1982, ώρα 12.00
         16. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 15 'Ιουλίου 1982
          17. Ποσό άσφαλείας : 12 ECU άνά τόνο
          C ) Σέ περίπτωση ένδεχόμενης έπανατοποθετήσεως σέ σάκους, ό ύπερθεματιστης θά πρέπει νά προμηθεύσει
              2 % τών κενών σάκων τής ϊδιας ποιότητας μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού
              άκολουθεΐται από ένα «R » κεφαλαίο.