CELEX: 32011D0686
Language: sk
Date: 2011-10-13 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  13. októbra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o záznam týkajúci sa Mexika v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup živých zvierat čeľade koňovité a spermy, vajíčok a embryí druhov čeľade koňovité do Únie [oznámené pod číslom K(2011) 7168] Text s významom pre EHP

14.10.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 269/37
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 13. októbra 2011,
   ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o záznam týkajúci sa Mexika v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup živých zvierat čeľade koňovité a spermy, vajíčok a embryí druhov čeľade koňovité do Únie
   [oznámené pod číslom K(2011) 7168]
   (Text s významom pre EHP)
   (2011/686/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v oddiele I prílohy A k smernici 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 17 ods. 3 písm. a),
   so zreteľom na smernicu Rady 2009/156/ES z 30. novembra 2009 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovité z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 12 ods. 1 prvý a druhý pododsek, článok 12 ods. 4 a článok 19 úvodnú vetu a písm. a) a b),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Smernicou 92/65/EHS sa stanovujú podmienky platné okrem iného pre dovoz spermy, vajíčok a embryí druhov čeľade koňovité do Únie. Uvedené podmienky majú byť aspoň rovnocenné s podmienkami platnými pre obchod medzi členskými štátmi.
            
         
               (2)
            
            
               V smernici 2009/156/ES sa stanovujú veterinárne podmienky, pokiaľ ide o dovoz živých zvierat čeľade koňovité do Únie. Stanovuje sa v nej, že zvieratá čeľade koňovité sa musia do Únie dovážať z tretích krajín alebo ich častí, v ktorých venezuelská encefalomyelitída koní (VEE) podlieha ohlasovacej povinnosti a ktoré boli v priebehu dvoch rokov bez výskytu VEE.
            
         
               (3)
            
            
               V rozhodnutí Komisie 2004/211/ES zo 6. januára 2004, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a častí ich územia, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz živých zvierat koňovitých a ich spermy, oocytov a embryí a ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 93/195/EHS a 94/63/ES (3), sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo v prípade regionalizácie ich častí, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz zvierat čeľade koňovité a ich spermy, vajíčok a embryí, a uvádzajú sa ďalšie podmienky uplatniteľné na takýto dovoz. Tento zoznam je stanovený v prílohe I k uvedenému rozhodnutiu. Mexiko sa v súčasnosti nachádza v tomto zozname s výnimkou štátov Chiapas a Oaxaca.
            
         
               (4)
            
            
               Dňa 19. augusta 2011 Mexiko oznámilo Svetovej organizácii pre zdravie zvierat (OIE), že sa potvrdili dva prípady VEE u koní v štátoch Tabasco a Veracruz, ktoré boli spôsobené vírusom toho istého podtypu IE, aký bol zaznamenaný v susedných štátoch Chiapas a Oaxaca.
            
         
               (5)
            
            
               Vstup akýchkoľvek zvierat čeľade koňovité a spermy, vajíčok a embryí druhov čeľade koňovité zo štátov Tabasco a Veracruz v Mexiku by sa preto už nemal povoľovať. Tieto štáty by sa preto mali vyňať z prílohy I k rozhodnutiu 2004/211/ES.
            
         
               (6)
            
            
               Rozhodnutie 2004/211/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (7)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Záznam týkajúci sa Mexika v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES sa nahrádza takto:
   
      
                  „MX
               
               
                  Mexiko
               
               
                  MX-0
               
               
                  Celá krajina
               
               
                   
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                   
               
            
                  MX-1
               
               
                  celá krajina s výnimkou štátov Chiapas, Oaxaca, Tabasco a Veracruz
               
               
                  D
               
               
                  X
               
               
                  X
               
               
                  X
               
               
                  —
               
               
                  X
               
               
                  X
               
               
                  X
               
               
                  X
               
               
                  X“
               
               
                   
               
            
   Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 13. októbra 2011
      
         
            Za Komisiu
         
         John DALLI
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 192, 23.7.2010, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 73, 11.3.2004, s. 1.