CELEX: 62010FJ0091
Language: ro
Date: 2013-03-13
Title: HOTĂRÂREA TRIBUNALULUI FUNCȚIEI PUBLICE A UNIUNII EUROPENE (Camera a treia) din 13 martie 2013.#AK împotriva Comisiei Europene.#Funcție publică – Funcționari – Articolul 43 primul paragraf din statut – Întocmire tardivă a rapoartelor asupra evoluției carierei – Prejudiciu moral – Pierderea unei șanse de a fi promovat.#Cauza F-91/10.

HOTĂRÂREA TRIBUNALULUI FUNCȚIEI PUBLICE A UNIUNII EUROPENE (Camera a treia)
      13 martie 2013(*)
      
      „Funcție publică – Funcționari – Articolul 43 primul paragraf din statut – Întocmire tardivă a rapoartelor asupra evoluției carierei – Prejudiciu moral – Pierderea unei șanse de a fi promovat”
      În cauza F‑91/10,
      având ca obiect o acțiune introdusă în temeiul articolului 270 TFUE, aplicabil Tratatului CEEA în temeiul articolului 106a,
      AK, fostă funcționară a Comisiei Europene, cu domiciliul în Esbo (Finlanda), reprezentată de S. Orlandi, de A. Coolen, de J.‑N.
         Louis și de É. Marchal, avocați,
      
      reclamantă,
      împotriva
      Comisiei Europene, reprezentată de G. Berscheid și de J. Baquero Cruz, în calitate de agenți,
      
      pârâtă,
      TRIBUNALUL FUNCȚIEI PUBLICE (Camera a treia),
      compus din domnii S. Van Raepenbusch (raportor), președinte, R. Barents și K. Bradley, judecători,
      grefier: domnul J. Tomac, administrator,
      având în vedere procedura scrisă și în urma ședinței din 20 iunie 2012,
      pronunță prezenta
      Hotărâre
      1        Prin cererea introductivă, primită la grefa Tribunalului la 30 septembrie 2010, AK solicită
      
      –        în primul rând, anularea deciziei Comisiei Comunităților Europene din 24 noiembrie 2009 privind respingerea cererii sale referitoare,
         pe de o parte, la despăgubirea pentru prejudiciul pe care l‑ar fi suferit ca urmare a neîntocmirii rapoartelor asupra evoluției
         carierei (denumite în continuare „REC‑urile”) pentru perioadele 2001-2002, 2004, 2005 și 2008, precum și, pe de altă parte,
         la deschiderea unei anchete administrative privind pretinse fapte de hărțuire morală;
      
      –        în al doilea rând, obligarea Comisiei la plata unor daune interese.
       Cadrul juridic
      2        Potrivit articolului 24 primul paragraf din Statutul funcționarilor Uniunii Europene, în versiunea în vigoare la adoptarea
         deciziei din 24 noiembrie 2009 (denumit în continuare „statutul”):
      
      „Comunitățile oferă asistență funcționarului, în special în procedurile împotriva autorilor de amenințări, ultraj, insulte,
         acte sau declarații defăimătoare sau alte infracțiuni împotriva persoanei și a proprietății, la care funcționarul sau membrii
         familiei sale sunt supuși ca urmare a calității pe care o are și atribuțiilor sale”.
      
      3        Articolul 43 primul paragraf din statut prevede:
      
      „Competența, eficiența și conduita în serviciu ale fiecărui funcționar fac obiectul unui raport periodic întocmit cel puțin
         o dată la doi ani, în condițiile stabilite de fiecare instituție [...]”
      
      4        Potrivit articolului 13 din anexa VIII la statut, referitoare la normele privind sistemul de pensii:
      
      „(1) [...], funcționarul care nu a împlinit 65 de ani care, în cursul perioadei în care a dobândit drepturi de pensie, este
         recunoscut de comisia pentru invaliditate ca având o invaliditate permanentă considerată totală ce îl pune în imposibilitatea
         de a exercita atribuțiile corespunzătoare unui post din cariera sa și care, din acest motiv, este obligat să își suspende
         raporturile de muncă în cadrul Comunităților, are dreptul, pe durata incapacității respective, la prestația de invaliditate
         menționată la articolul 78 din statut.
      
      (2) Beneficiarul unei prestații de invaliditate poate exercita o activitate profesională remunerată doar cu condiția ca aceasta
         să fi fost autorizată în prealabil de autoritatea împuternicită să facă numiri [...]”
      
       Situația de fapt
      5        Prin decizia autorității împuternicite să facă numiri (denumită în continuare „AIPN”) din 25 ianuarie 1999, care înlocuiește
         decizia din 9 septembrie 1997, reclamanta a intrat în serviciu în cadrul Comisiei, în calitate de funcționar aflat în perioada
         de probă cu gradul A 5, treapta 1.
      
      6        REC‑ul reclamantei pentru perioada cuprinsă între 1 iulie 2001 și 31 decembrie 2002 (denumit în continuare „REC‑ul 2001-2002”),
         adoptat inițial la 10 aprilie 2003, a fost anulat pentru prima dată de Tribunalul de Primă Instanță al Comunităților Europene,
         prin Hotărârea din 20 aprilie 2005, [AK]/Comisia (T‑86/04, denumită în continuare „Hotărârea din 20 aprilie 2005”). Administrația
         a întocmit un nou REC, adoptat de evaluatorul de apel la 2 iunie 2006 pentru perioada menționată mai sus, însă acesta a fost
         de asemenea anulat prin Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 6 octombrie 2009, [AK]/Comisia (T‑102/08 P, denumită
         în continuare „Hotărârea din 6 octombrie 2009”). Ultima versiune a REC‑ului 2001-2002 a fost stabilită pe parcursul prezentului
         proces, la 25 ianuarie 2012.
      
      7        REC‑ul reclamantei pentru anul 2004 (denumit în continuare „REC‑ul 2004”) a fost adoptat inițial la 14 ianuarie 2005, dar
         a fost anulat prin Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2007, [AK]/Comisia (F‑42/06, denumită în continuare „Hotărârea
         din 13 decembrie 2007”). Acesta a fost înlocuit cu un nou REC 2004, întocmit pe parcursul prezentului proces, la 25 ianuarie
         2012.
      
      8        În ceea ce privește REC‑ul reclamantei pentru anul 2005 (denumit în continuare „REC‑ul 2005”), AIPN a admis, la 23 aprilie
         2007, reclamația pe care aceasta a introdus‑o cu privire la REC‑ul menționat, astfel încât procedura care trebuia să conducă
         la întocmirea acestuia a trebuit să fie reluată. REC‑ul 2005 a fost în cele din urmă comunicat reclamantei pe parcursul procesului,
         prin scrisoarea din 8 iunie 2012.
      
      9        În sfârșit, REC‑ul reclamantei pentru anul 2008 (denumit în continuare „REC‑ul 2008”) nu era încă definitiv la 20 septembrie
         2012, data începerii deliberărilor în prezenta cauză.
      
      10      Reclamanta a fost promovată în gradul AD 12 la 1 martie 2008.
      
      11      Întrucât a constatat că, la 1 septembrie 2008, reclamanta a acumulat 426 de zile de absență din motiv de boală în trei ani,
         AIPN a decis, în decembrie 2008, să sesizeze comisia pentru invaliditate, care a concluzionat, în unanimitate, că reclamanta
         era afectată de o invaliditate permanentă, considerată totală, care o punea în imposibilitatea de a‑și exercita atribuțiile
         corespunzătoare unui post din cariera sa. Pe baza acestor concluzii, AIPN a decis, la 7 mai 2009, încetarea raporturilor de
         muncă ale reclamantei pentru incapacitate permanentă și acordarea unei prestații de invaliditate cu începere de la 1 iunie
         2009.
      
      12      La 24 iulie 2009, reclamanta a depus o reclamație împotriva deciziei de pensionare pentru invaliditate menționate anterior.
         Această reclamație a fost respinsă prin decizia AIPN din 29 octombrie 2009.
      
      13      Între timp, la 10 august 2009, reclamanta introdusese o cerere de asistență privind deschiderea unei anchete administrative
         pentru stabilirea faptelor de hărțuire a căror victimă se considera, precum și pentru acordarea unei despăgubiri pentru prejudiciul
         pe care l‑ar fi suferit începând din 2003 ca urmare a multiplelor neregularități în întocmirea REC‑urilor sale, a gestionării
         administrative a absențelor sale din motive de boală, precum și a inadecvării mediului de lucru la afecțiunea sa. Reclamanta
         a invocat în special un prejudiciu material constând în diferența dintre prestația sa de invaliditate și remunerația pe care
         ar fi primit‑o dacă ar fi avut posibilitatea să lucreze. Aceste cereri au fost respinse de AIPN prin decizia din 24 noiembrie
         2009 (denumită în continuare „decizia atacată”).
      
      14      Prin scrisoarea avocatului său, datată 24 februarie 2010, reclamanta a formulat o reclamație, în temeiul articolului 90 alineatul
         (2) din statut, împotriva deciziei atacate. Această reclamație a fost respinsă prin decizia AIPN din 18 iunie 2010, notificată
         reclamantei la 21 iunie 2010.
      
       Concluziile părților și procedura
      15      Reclamanta solicită Tribunalului:
      
      –        anularea deciziei atacate:
      –        obligarea Comisiei la plata:
      „–      sumei de 53 000 de euro pentru pierderea unei șanse de a fi promovată în gradul A 5 în cadrul exercițiului de promovare 2003,
         pe lângă regularizarea drepturilor sale de pensie prin plata unor contribuții corespunzătoare;
      
      –        sumei de 400 de euro pe lună (corespunzând cu 70 % din diferența dintre prestația de invaliditate pe care o obține și cea
         pe care ar fi obținut‑o dacă ar fi fost promovată în 2003);
      
      –        sumei de 35 000 de euro pentru prejudiciul moral suferit ca urmare a menținerii situației sale administrative nelegale, în
         pofida, printre altele, a Hotărârilor [din 20 aprilie 2005, din 6 octombrie 2009 și din 13 decembrie 2007]”;
      
      –        obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.
      16      În observațiile din 4 mai 2012, reclamanta a majorat cuantumul despăgubirii pentru prejudiciul moral, evaluându‑l la 70 000
         de euro.
      
      17      Într‑o scrisoare din 9 iulie 2012, reclamanta a evaluat la data respectivă indemnizația care ar fi datorată pentru „pierderea
         unei șanse de a fi promovată în 2003, în 2005 sau cel târziu în 2007 la [...] 410 070 [de euro, la] 204 996 [de euro] și,
         respectiv, la 90 130 [de euro]”.
      
      18      Comisia solicită Tribunalului:
      
      –        respingerea acțiunii:
      –        obligarea reclamantei la plata cheltuielilor de judecată.
      19      Prin scrisoarea din 30 septembrie 2010, anexată la cererea introductivă, reclamanta a solicitat nedivulgarea identității în
         prezenta cauză și a reiterat această cerere, la 7 mai 2012, în pofida contextului special al acțiunii.
      
      20      Prin scrisoarea din 8 februarie 2011, grefa Tribunalului a invitat părțile să participe la o întâlnire informală, în scopul
         de a căuta o soluționare amiabilă a litigiului. La finalul acestei întâlniri, care a avut loc la 1 martie 2011 în prezența
         judecătorului raportor, părților li s‑a acordat un termen pentru a ajunge la un acord. Constatând că părțile nu au reușit
         să se înțeleagă pe cale amiabilă, Tribunalul a renunțat să mai încerce să încurajeze o astfel de soluționare. La finalul ședinței
         din 20 iunie 2012, președintele a invitat totuși părțile la o nouă întâlnire informală. După ce a constatat eșecul acestei
         noi încercări de soluționare pe cale amiabilă, Tribunalul a închis dezbaterile și, după depunerea unor observații finale,
         la 20 septembrie 2012 au început deliberările în cauză.
      
       În drept
      21      Este necesar să se amintească faptul că cererea reclamantei din 10 august 2009 avea două obiecte, și anume obținerea reparării
         prejudiciului material și moral cauzat prin multiple neregularități în întocmirea unor REC‑uri și solicitarea de asistență
         din partea Comisiei prin deschiderea unei anchete privind fapte de hărțuire. Decizia atacată a respins această cerere în totalitate.
         Având în vedere dublul obiect pe care îl are această decizie, primul capăt de cerere al acțiunii, privind anularea deciziei
         atacate, trebuie interpretat ca urmărind anularea deciziei atacate în măsura în care prin aceasta s‑a respins cererea de despăgubiri
         și s‑a respins cererea de asistență pentru hărțuire morală.
      
      1.     Cu privire la concluziile privind anularea deciziei atacate în măsura în care prin aceasta s‑a respins cererea de despăgubiri
            a reclamantei
      22      Reclamanta solicită anularea deciziei atacate în măsura în care prin aceasta s‑a respins cererea sa de despăgubiri prezentată
         la 10 august 2009.
      
      23      În această privință, trebuie amintit că, potrivit jurisprudenței, decizia unei instituții privind respingerea unei cereri
         de despăgubiri face parte integrantă din procedura administrativă prealabilă care precedă o acțiune în răspundere formulată
         în fața Tribunalului și că, în consecință, într‑un astfel de context, concluziile în anulare nu pot fi apreciate în mod autonom
         în raport cu concluziile în despăgubiri. Astfel, actul cuprinzând luarea de poziție a instituției în faza precontencioasă
         are ca efect numai să permită părții care ar fi suferit un prejudiciu sesizarea Tribunalului cu o cerere de despăgubiri. În
         consecință, nu este necesar să se statueze în mod autonom cu privire la concluziile vizând anularea deciziei atacate (Hotărârea
         Tribunalului de Primă Instanță din 23 octombrie 2003, Sautelet/Comisia, T‑25/02, punctul 45, Hotărârea Tribunalului de Primă
         Instanță din 14 octombrie 2004, I/Curtea de Justiție, T‑256/02, punctul 47, precum și Hotărârea Tribunalului din 11 mai 2010,
         Maxwell/Comisia, F‑55/09, punctul 48) în măsura în care prin aceasta s‑a respins cererea de despăgubiri a reclamantei.
      
      24      Pe cale de consecință și întrucât aceasta trebuie înțeleasă ca fiind îndreptată împotriva concluziilor în anulare menționate,
         nu este necesar să se statueze cu privire la excepția de inadmisibilitate invocată de Comisie și întemeiată pe faptul că reclamanta
         nu ar avea interes să obțină anularea deciziei atacate în măsura în care prin aceasta s‑a respins cererea sa de despăgubiri,
         ca urmare a faptului că a fost pensionată din oficiu pentru invaliditate.
      
      25      Tot pe cale de consecință, este necesar să se examineze în continuare concluziile referitoare la despăgubiri din cadrul cererii
         introductive, înaintea concluziilor privind anularea deciziei atacate, în măsura în care prin aceasta s‑a respins cererea
         de asistență a reclamantei.
      
      2.     Cu privire la concluziile privind repararea prejudiciului suferit de reclamantă
       Cu privire la admisibilitatea concluziilor referitoare la despăgubiri
      26      Rezultă din ansamblul cererii preliminare că, în concluziile referitoare la despăgubiri, reclamanta solicită Tribunalului
         repararea prejudiciului pe care l‑ar fi suferit ca urmare a faptului că REC‑urile 2001-2002, 2004, 2005 și 2008 nu au fost
         întocmite în mod valabil la momentul adecvat.
      
      27      Întemeindu‑se pe Hotărârea Curții din 22 decembrie 2008, Gordon/Comisia (C‑198/07 P), reclamanta susține, printre argumentele
         referitoare la temeinicia acțiunii sale, că pensionarea sa pentru invaliditate nu a avut ca efect pierderea dreptului ca activitatea
         sa să fie apreciată printr‑o evaluare întocmită în mod corect și echitabil. Interesul pentru REC‑uri ar trebui apreciat nu
         numai cu privire la utilitatea lor pentru cariera funcționarului în cauză, ci și cu privire la aprecierea pe care acestea
         o conțin, referitoare la calitățile umane de care a dat dovadă funcționarul în exercitarea activității sale profesionale.
         În plus, REC‑urile 2001-2002, 2004, 2005 și 2008 ar putea constitui un element de apreciere pentru comisia medicală chemată
         să se pronunțe asupra originii profesionale a bolii sale, întrucât calificarea unei boli ca fiind de natură profesională poate
         să depindă de mediul și de condițiile de muncă ce sunt atestate în orice raport de evaluare.
      
      28      În schimb, Comisia apreciază că, din cauza pensionării sale din oficiu pentru invaliditate, reclamanta nu poate invoca un
         pretins prejudiciu care rezultă din nefinalizarea REC‑urilor 2001-2002, 2004, 2005 și 2008. Hotărârea Gordon/Comisia, citată
         anterior, nu ar fi relevantă în speță întrucât, în acea cauză, pensionarea din oficiu pentru invaliditate permanentă considerată
         totală nu fusese considerată ca fiind definitivă, astfel încât posibilitatea reintegrării persoanei interesate nu era ipotetică
         (Hotărârea Gordon/Comisia, citată anterior, punctul 48). Or, nu aceasta ar fi situația în speță.
      
      29      În această privință, trebuie să se constate de la început că argumentul reclamantei potrivit căruia REC‑urile 2001-2002, 2004,
         2005 și 2008 ar putea contribui la stabilirea originii profesionale a bolii sale este de natură speculativă. Având în vedere
         REC‑urile în discuție, întocmite pe parcursul procesului, acesta este chiar eronat, întrucât REC‑urile respective nu oferă
         nicio precizare obiectivă cu privire la condițiile de muncă ale reclamantei. Cel mult, REC‑urile 2005 și 2008 cuprind o sugestie
         vagă privind calitatea necorespunzătoare a aerului într‑o sală de curs, făcută de însăși reclamanta, o scurtă recapitulare
         a demersurilor administrative efectuate între lunile martie și octombrie 2008, făcută tot de aceasta, în legătură cu starea
         ei de sănătate și o evocare lapidară, făcută de asemenea de reclamantă, a imposibilității sale de a lucra în clădirile Comisiei.
      
      30      Pe de altă parte, în Hotărârea Gordon/Comisia, citată anterior, Curtea amintește că, deși este adevărat că un funcționar,
         a cărui incapacitate permanentă totală este recunoscută de comisia pentru invaliditate, este pensionat din oficiu, situația
         unui astfel de funcționar, spre deosebire în special de cea a funcționarului care a împlinit vârsta de pensionare, este reversibilă:
         un astfel de funcționar își poate relua la un moment dat funcția în cadrul unei instituții, astfel încât activitatea sa nu
         este decât suspendată, evoluția sa în cadrul instituțiilor fiind condiționată de existența în continuare a împrejurărilor
         care au justificat această invaliditate, care poate fi controlată la intervale regulate. De asemenea, Curtea a statuat că
         un funcționar aflat în situație de invaliditate permanentă totală păstrează interesul de a contesta un REC (Hotărârea Gordon/Comisia,
         punctul 27 de mai sus, punctele 46, 47 și 51).
      
      31      Cu toate acestea, în cauza în care s‑a pronunțat Hotărârea Gordon/Comisia, citată anterior, invaliditatea permanentă totală
         a persoanei în cauză nu fusese considerată definitivă și reintegrarea acesteia nu era doar ipotetică, ci reală (Hotărârea
         Gordon/Comisia, punctul 27 de mai sus, punctul 48). Curtea a precizat în acest context că un funcționar recunoscut ca fiind
         afectat de o invaliditate permanentă considerată totală dispune de un drept echivalent celui al unui funcționar activ de a
         solicita stabilirea REC‑ului în mod echitabil, obiectiv și în conformitate cu normele unei evaluări normale, în cazul în care
         poate fi reîncadrat în instituții (Hotărârea Gordon/Comisia, punctul 27 de mai sus, punctul 49).
      
      32      Or, în speță, comisia pentru invaliditate a apreciat că „niciun examen medical de revizuire nu era necesar”, din cauza „caracterului
         stabil al patologiei care a determinat invaliditatea” reclamantei, astfel încât trebuie în mod efectiv să se considere, având
         în vedere această constatare, că reintegrarea reclamantei este ipotetică.
      
      33      Totuși, trebuie să se observe că, în Hotărârea Gordon/Comisia, citată anterior, Curtea s‑a pronunțat în sensul menționat mai
         sus statuând cu privire la motivele de recurs îndreptate împotriva unei hotărâri a Tribunalului de Primă Instanță, ea însăși
         referitoare la o acțiune în anulare îndreptată împotriva unui REC. Situația este diferită atunci când este vorba, precum în
         speță, de a aprecia interesul de a acționa nu în anulare, ci în despăgubire, și, în plus, nu pentru prejudiciul cauzat de
         un REC pretins ilegal, ci pentru prejudiciul cauzat de întârzierea administrației în întocmirea REC‑ului menționat. Astfel,
         în acest caz, funcționarul pensionat din oficiu pe motiv de invaliditate, indiferent dacă reintegrarea sa este pur ipotetică
         sau reală, păstrează, în principiu, un interes de a fi indemnizat pentru prejudiciul pe care l‑a suferit efectiv ca urmare
         a acestei întârzieri.
      
      34      În consecință, trebuie respinsă excepția de inadmisibilitate invocată de Comisie și întemeiată pe lipsa de interes a reclamantei
         cu privire la concluziile sale referitoare la despăgubiri.
      
      35      Interesul pe care funcționarul pensionat din oficiu pentru invaliditate îl păstrează, în principiu, de a fi despăgubit pentru
         prejudiciul suferit efectiv ca urmare a întocmirii cu întârziere a REC‑urilor sale nu exonerează totuși funcționarul menționat
         de respectarea regulilor, amintite în mod constant de jurisprudență, privind angajarea răspunderii extracontractuale a Uniunii
         Europene și în special de condiția potrivit căreia, pentru a obține o despăgubire, acesta trebuie să dovedească faptul că
         a suferit un prejudiciu real și cert (a se vedea, de exemplu, Hotărârea Curții din 27 ianuarie 1982, Birra Wührer și alții/Consiliul
         și Comisia, 256/80, 257/80, 265/80, 267/80 și 5/81, punctul 9, Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 12 decembrie 1996,
         Stott/Comisia, T‑99/95, punctul 72, Hotărârea Tribunalului din 12 mai 2011, Missir Mamachi di Lusignano/Comisia F‑50/09, punctul
         117, care face obiectul unui recurs pendinte la Tribunalul Uniunii Europene, cauza T‑401/11 P, și Hotărârea Tribunalului din
         13 septembrie 2011, AA/Comisia F‑101/09, punctul 78). Această problemă va fi analizată în cadrul examinării fondului concluziilor
         referitoare la despăgubiri.
      
      36      De asemenea, Comisia susține că REC‑ul 2001-2002 a fost anulat prin Hotărârea din 20 aprilie 2005 în principal ca urmare a
         prezenței în acest raport a unor trimiteri repetate la absențe justificate pe motiv de boală și că reclamanta nu ar fi solicitat
         daune interese în această cauză. Comisia observă de asemenea că, deși, prin Hotărârea din 6 octombrie 2009, noul REC 2001-2002
         a fost anulat pentru lipsă de motivare, cererea de despăgubiri a reclamantei a fost respinsă prin aceeași hotărâre pentru
         motivul că acest nou REC, mai exact partea din acesta referitoare la randament, care era afectată de lipsa de motivare cenzurată
         prin hotărâre, nu conținea nicio afirmație negativă în mod explicit cu privire la reclamantă, astfel că anularea noului REC
         2001-2002 constituia în sine o reparație adecvată și suficientă a oricărui prejudiciu moral.
      
      37      Comisia concluzionează că, referitor la REC‑ul 2001-2002, cererea de despăgubire, cel puțin în ceea ce privește prejudiciul
         moral invocat, trebuie să fie respinsă, în caz contrar încălcându‑se autoritatea de lucru judecat.
      
      38      Trebuie amintit în această privință că o acțiune este inadmisibilă ca urmare a autorității de lucru judecat a unei hotărâri
         anterioare prin care a fost soluționată o acțiune care avea aceleași părți, același obiect și a fost întemeiată pe aceeași
         cauză (Hotărârea Curții din 19 septembrie 1985, Hoogovens Groep/Comisia, 172/83 și 226/83, punctul 9, Hotărârea Tribunalului
         de Primă Instanță din 5 iunie 1996, NMB și alții/Comisia, T‑162/94, punctul 37, și Hotărârea Tribunalului Uniunii Europene
         din 25 iunie 2010, Imperial Chemical Industries/Comisia, T‑66/01, punctul 197).
      
      39      Or, acțiunea nu urmărește, în speță, anularea unui REC nelegal și despăgubirea pentru prejudiciul cauzat de acesta, ci repararea
         daunelor cauzate de întocmirea cu întârziere a REC‑urilor.
      
      40      Rezultă că prezenta acțiune nu are același obiect ca acțiunile soluționate prin Hotărârile din 20 aprilie 2005 și din 6 octombrie
         2009.
      
      41      În consecință, excepția de inadmisibilitate întemeiată de Comisie pe încălcarea autorității de lucru judecat trebuie respinsă.
      
       Cu privire la fondul concluziilor referitoare la despăgubiri
      42      Potrivit unei jurisprudențe constante, angajarea răspunderii extracontractuale a Uniunii presupune întrunirea mai multor condiții
         privind nelegalitatea comportamentului imputat instituțiilor, realitatea prejudiciului imputat și existența unei legături
         de cauzalitate între comportament și prejudiciul invocat (a se vedea Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 12 decembrie
         2002, Morello/Comisia, T‑135/00, punctul 130, Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 31 mai 2005, Dionyssopoulou/Consiliul,
         T‑105/03, punctul 30, și Hotărârea Tribunalului din 23 noiembrie 2010, Bartha/Comisia, F‑50/08, punctul 53).
      
      43      Prin urmare, Tribunalului îi revine sarcina să examineze în mod succesiv aceste condiții.
      
       Cu privire la nelegalitatea comportamentului imputat Comisiei
      44      Reclamanta invocă mai multe comportamente nelegale.
      
      45      În cererea sa introductivă, în ceea ce privește primul comportament imputat Comisiei, reclamanta constată că nu a fost întocmit
         niciun REC pentru anii 2001-2002, 2004, 2005 și 2008, astfel că articolul 43 primul paragraf din statut a fost încălcat. Prin
         urmare, decizia atacată, în măsura în care nu constată această încălcare, ar fi nelegală.
      
      46      Tot în cererea sa introductivă, în ceea ce privește al doilea comportament imputat Comisiei, reclamanta arată că, în temeiul
         articolului 266 TFUE, îi revenea administrației sarcina de a lua măsurile necesare pentru a înlătura efectele nelegalităților
         constatate de instanța Uniunii care a anulat deciziile privind întocmirea REC‑urilor 2001-2002 și 2004. În lipsa oricărei
         măsuri de executare a Hotărârilor din 20 aprilie 2005 și din 6 octombrie 2009, precum și a celei din 13 decembrie 2007, AIPN
         ar fi menținut efectele nelegalităților constatate de instanță. Situația nelegală ar fi fost menținută astfel mai mult de
         șapte ani în privința REC‑ului 2001-2002 și mai mult de cinci ani în privința REC‑ului 2004. Un raționament similar ar fi
         valabil în ceea ce privește decizia AIPN prin care se admite reclamația formulată de reclamantă împotriva deciziei privind
         întocmirea REC‑ului 2005, care nu ar fi fost finalizat.
      
      47      În observațiile sale ulterioare, formulate ca răspuns la unele măsuri de organizare a procedurii decise de Tribunal, reclamanta
         contestă procedura care a condus la întocmirea REC‑urilor 2001-2002, 2004, 2005 și 2008 care i‑au fost comunicate pe parcursul
         procesului și apreciază că aceste REC‑uri nu pot fi considerate drept rapoarte finalizate. Reclamanta apreciază în special
         că depășirea termenului rezonabil pentru executarea deciziei AIPN din 23 aprilie 2007 privind REC‑ul 2005 și a Hotărârilor
         din 20 aprilie 2005 și din 6 octombrie 2009, pe de o parte, precum și a Hotărârii din 13 decembrie 2007, pe de altă parte,
         referitoare la REC‑ul 2001-2002 și, respectiv, la REC‑ul 2004, este în prezent „atât de mare, încât nu mai este posibil, în
         acest stadiu, să fie întocmite.” În sfârșit, reclamanta critică Comisia pentru că nu a actualizat dosarul său de promovare,
         în special pentru că nu a examinat posibilitatea de a‑i atribui puncte de prioritate.
      
      48      Comisia apreciază că cererea de despăgubire nu este întemeiată pentru motivul că nicio greșeală nu poate fi reținută în sarcina
         sa.
      
      49      Trebuie amintit că, potrivit unei jurisprudențe constante, administrația trebuie să asigure redactarea periodică a REC‑urilor
         la datele impuse de statut sau de normele adoptate în aplicarea acestuia și întocmirea legală a REC‑urilor, atât pentru motive
         de bună administrare, cât și pentru a proteja interesele funcționarilor. Prin urmare, în absența unor împrejurări speciale,
         administrația comite o greșeală de serviciu de natură să îi angajeze răspunderea în cazul în care întocmește REC‑urile cu
         întârziere (Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 23 octombrie 2003, Lebedef/Comisia, T‑279/01, punctele 55 și 56).
      
      50      Trebuie amintit de asemenea că instituția al cărei act a fost anulat este obligată să ia măsurile pe care le presupune executarea
         hotărârii de anulare, dar și că, întrucât executarea unei astfel de hotărâri necesită adoptarea anumitor măsuri administrative,
         instituția dispune de un termen rezonabil pentru a se conforma hotărârii (a se vedea în acest sens Hotărârea Tribunalului
         de Primă Instanță din 10 iulie 1997, Apostolidis și alții/Comisia, T‑81/96, punctul 37, și Hotărârea Tribunalului din 17 aprilie
         2007, C și F/Comisia, F‑44/06 și F‑94/06, punctul 60). În consecință, o instituție încalcă articolul 266 TFUE și săvârșește
         o greșeală care poate să angajeze răspunderea Uniunii atunci când, în lipsa unor dificultăți speciale de interpretare a hotărârii
         de anulare sau a unor dificultăți practice, aceasta nu adoptă măsuri concrete pentru executarea hotărârii respective într‑un
         termen rezonabil (a se vedea în acest sens Hotărârea C și F/Comisia, citată anterior, punctele 63-67).
      
      51      În speță, rezultă din prezentarea situației de fapt prevăzute la punctul 6 și următoarele din prezenta hotărâre, că Comisia
         a înregistrat o întârziere foarte importantă în întocmirea REC‑urilor 2001-2002, 2004, 2005 și 2008.
      
      52      Cu toate acestea, Comisia susține că evaluatorii au fost informați numai prin pronunțarea hotărârii din 6 octombrie 2009,
         atunci când reclamanta fusese deja pensionată pentru invaliditate, că absențele din motive de boală ar trebui să fie luate
         în considerare, ca împrejurări speciale, în scopul unei evaluări mai favorabile și că observațiile cuprinse în raportul de
         evaluare trebuiau să constate această luare în considerare, în timp ce, în lumina situației de drept anterioare, absențele
         din motive de boală trebuiau tratate în mod neutru în observațiile formulate de evaluatori.
      
      53      Totuși, interpretarea pe care o instanță o dă unei norme de drept al Uniunii nu face decât să lămurească și să precizeze,
         dacă este nevoie, semnificația și domeniul de aplicare ale normei menționate, astfel cum trebuie sau ar fi trebuit să fie
         înțeleasă și aplicată de la intrarea sa în vigoare. Rezultă că norma astfel interpretată poate și trebuie să fie aplicată
         chiar și raporturilor juridice născute și constituite înainte de hotărârea prin care s‑a dat interpretarea în discuție (a
         se vedea în acest sens Hotărârea Tribunalului Uniunii Europene din 12 iulie 2011, Comisia/Q, T‑80/09 P, punctul 164). Rezultă
         că interpretarea articolului 43 primul paragraf din statut reținută în Hotărârea din 6 octombrie 2009 era pe deplin aplicabilă
         la situația de fapt și de drept a reclamantei anterior chiar pronunțării hotărârii menționate. În consecință, nu este necesar
         să se rețină pretinsa incertitudine a jurisprudenței pentru a exonera Comisia de răspunderea sa.
      
      54      În schimb, în cadrul prezentei cauze, nu i se poate reproșa Comisiei că nu a actualizat dosarul de promovare al reclamantei
         prin faptul că nu a examinat posibilitatea de a‑i atribui puncte de prioritate, astfel cum arată aceasta în observațiile sale
         în răspuns la măsurile de organizare a procedurii decise de Tribunal. Invocând acest comportament pretins nelegal, reclamanta
         adaugă la cele denunțate în acțiunea sa și formulează, în acest fel, o nouă contestație. Astfel, în timp ce întocmirea unui
         REC la termenul prevăzut este impusă de articolul 43 primul paragraf din statut, exercițiile de promovare, din care face parte
         atribuirea punctelor de prioritate, intră sub incidența articolului 45 din același text. Cu toate acestea, considerațiile
         care precedă nu se opun ca, în aprecierea prejudiciului suferit de reclamantă, Tribunalul să examineze dacă aceasta a pierdut
         o șansă de promovare din cauza întârzierilor Comisiei în întocmirea REC‑urilor sale.
      
      55      În sfârșit, cu riscul de a modifica în mod fundamental obiectul litigiului și de a eluda căile de atac interne, nici nu se
         poate reproșa Comisiei, în cadrul prezentei acțiuni, că a săvârșit neregularități la întocmirea REC‑urilor comunicate pe parcursul
         procesului.
      
      56      Rezultă din toate cele de mai sus că Comisia a săvârșit o greșeală întrucât nu a întocmit REC‑urile 2001-2002, 2004, 2005
         și 2008 la datele prevăzute și nu a luat în termene rezonabile măsurile de executare a Hotărârilor din 20 aprilie 2005, din
         13 decembrie 2007 și din 6 octombrie 2009, dar nu poate fi reținută împotriva acesteia nicio altă greșeală privind întocmirea
         REC‑urilor după sesizarea Tribunalului.
      
      57      Prin urmare, revine Tribunalului sarcina să examineze întinderea prejudiciului care a putut fi suferit de reclamantă ca urmare
         a întocmirii cu întârziere a REC‑urilor 2001-2002, 2004, 2005 și 2008.
      
       Cu privire la prejudiciul suferit de reclamantă
      –       Cu privire la prejudiciul moral pretins de reclamantă
      58      Reclamanta consideră că întocmirea cu întârziere a REC‑urilor 2001-2002, 2004, 2005 și 2008 i‑a cauzat un prejudiciu moral
         întrucât i‑a creat o stare de incertitudine și de anxietate și întrucât a menținut o situație litigioasă aproape șapte ani,
         pentru patru exerciții de evaluare.
      
      59      În răspuns, Comisia susține că realitatea prejudiciului moral pentru care reclamanta solicită despăgubiri nu ar fi demonstrată.
      
      60      Trebuie amintit că, potrivit unei jurisprudențe constante, întocmirea cu întârziere a REC‑urilor este de natură, în sine,
         să aducă un prejudiciu unui funcționar pentru simplul fapt că desfășurarea carierei poate fi afectată de lipsa unui astfel
         de raport într‑un moment în care trebuie luate anumite decizii care îl privesc (Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din
         28 mai 1997, Burban/Parlamentul European, T‑59/96, punctul 68, și Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 30 septembrie
         2004, Ferrer de Moncada/Comisia, T‑246/02, punctul 68). În această perspectivă, se poate admite ca funcționarul pensionat
         din oficiu pentru invaliditate să solicite repararea prejudiciului moral, real și cert, care rezultă din starea de incertitudine
         și de anxietate cu privire la viitorul său profesional pe care lipsa REC‑ului i‑a putut‑o crea atunci când se afla în activitate.
         Aceasta este situația cu atât mai mult cu cât REC‑ul constituie o dovadă scrisă și formală cu privire la calitatea muncii
         pe care funcționarul menționat a efectuat‑o în perioada luată în considerare.
      
      61      În prezenta cauză, posibilitatea reclamantei de a obține repararea prejudiciului moral cauzat prin întocmirea tardivă a REC‑urilor
         sale nu este infirmată de împrejurarea, menționată de Comisie, că, atunci când Tribunalul a anulat REC‑ul 2004 prin Hotărârea
         din 13 decembrie 2007, acesta a respins cererea de despăgubire pentru prejudiciul moral întrucât a apreciat că anularea constituia,
         în sine, o reparație adecvată și suficientă a oricărui prejudiciu moral pe care reclamanta l‑ar fi putut suferi ca urmare
         a actului anulat (Hotărârea din 13 decembrie 2007, punctul 46). În plus, aceeași posibilitate nu este infirmată, în ceea ce
         privește REC‑ul 2005, de faptul că acesta a fost anulat ca urmare a reclamației prin decizia AIPN din 23 aprilie 2007 și că
         o astfel de abrogare ar trebui să aibă același efect de reparare a oricărui prejudiciu moral ca o hotărâre de anulare.
      
      62      Astfel, trebuie arătat, din nou, că obiectul prezentei acțiuni în despăgubiri, în măsura în care urmărește repararea prejudiciului
         moral rezultat din faptul că REC‑ul 2004 nu a fost întocmit în mod valabil în termenul prevăzut, este diferit de concluziile
         pentru despăgubiri respinse prin Hotărârea din 13 decembrie 2007, care urmăreau repararea prejudiciului moral care rezulta,
         potrivit reclamantei, din atingeri aduse onoarei sale cuprinse în REC‑ul în discuție (Hotărârea din 13 decembrie 2007, punctul
         42). De asemenea, anularea REC‑ului 2005 prin decizia AIPN din 23 aprilie 2007 a sancționat neregularitatea acestuia, iar
         nu întocmirea sa cu întârziere.
      
      63      În schimb, este necesar să se considere că acel funcționar, cum este și reclamanta, ale cărui perspective de reintegrare sunt
         ipotetice nu mai poate invoca, pentru perioada care începe să curgă după pensionarea sa din oficiu, un prejudiciu moral, real
         și cert, care rezultă din starea de incertitudine și de anxietate privind viitorul său profesional, întrucât tocmai acest
         viitor profesional este ipotetic.
      
      64      Este adevărat că Tribunalul a statuat, în Hotărârea din 10 noiembrie 2009, N/Parlamentul European (F‑93/08, punctul 46), că
         fiecărui funcționar trebuie să i se recunoască, în orice caz, dreptul de a contesta un raport de evaluare care îl privește.
         Totuși, împrejurările care au condus la pronunțarea acelei hotărâri nu sunt comparabile cu cele din prezenta cauză. În speță,
         nu era vorba despre o acțiune în despăgubiri formulată, ca urmare a întocmirii cu întârziere a REC‑ului, de un fost funcționar,
         care beneficiază de o prestație de invaliditate, și a cărui revenire în serviciu este ipotetică, ci despre o acțiune în anulare
         introdusă de un funcționar care susținea că, în pofida transferului său de la Parlamentul European la Comisie, păstra încă
         un interes de a acționa împotriva unui raport de evaluare întocmit de Parlamentul European, în special din cauză că se afla
         încă în activitate (Hotărârea N/Parlamentul European, citată anterior, punctul 45).
      
      65      În plus, limita, instituită la punctul 63 din prezenta hotărâre, privind posibilitatea reclamantei de a obține repararea prejudiciului
         moral cauzat de întocmirea tardivă a REC‑urilor sale nu este infirmată, în speță, de argumentele prezentate de aceasta. Reclamanta
         susține, în ceea ce privește temeinicia acțiunii sale, că nu poate fi exclus ca o schimbare a condițiilor de muncă în vigoare
         la Comisie să îi permită să își reia atribuțiile și ca evoluția cunoștințelor medicale sau chiar lucrările comisiei medicale
         sesizate cu recunoașterea originii profesionale a bolii sale să determine cauzele exacte ale invalidității sale și, după caz,
         condițiile în care ar putea să își reia activitatea într‑un mediu de lucru adecvat. Aceasta adaugă că ar putea fi autorizată
         să desfășoare o altă activitate profesională compatibilă cu invaliditatea sa, pentru care i‑ar fi util să dispună de o evaluare
         justă și echitabilă a activității sale la Comisie.
      
      66      Cu toate acestea, având în vedere măsurile adoptate de Comisie pentru a asigura reclamantei condiții de muncă adecvate, astfel
         cum sunt acestea menționate în decizia atacată, intervenirea unei noi schimbări în bine a condițiilor respective pare ipotetică.
         De asemenea, evoluția cunoștințelor medicale sau rezultatele lucrărilor comisiei medicale sunt de natură speculativă și nu
         pot face plauzibilă, în drept, o atenuare sau dispariția patologiei reclamantei și o posibilă întoarcere a acesteia în serviciul
         activ. În plus, vârsta reclamantei, care este născută în 1954 și care va împlini în anul 2019 vârsta de pensionare din oficiu
         în conformitate cu articolul 52 din statut, este un element care face cu atât mai puțin probabilă o astfel de revenire în
         serviciul activ. Pe de altă parte, afirmația potrivit căreia aceasta ar putea să desfășoare o altă activitate profesională
         compatibilă cu starea sa de sănătate este numai o ipoteză nesusținută de niciun element concret.
      
      –       Cu privire la pierderea unei șanse invocate de reclamantă
      67      Pe de altă parte, reclamanta arată că a pierdut o șansă de a fi promovată în gradul A 4 – redenumit A*12 la 1 mai 2004 și
         ulterior AD 12, la 1 mai 2006 – cu ocazia exercițiului de promovare 2003, în timp ce, luând în considerare vechimea sa în
         gradul inferior și faptul că nu fusese sancționată, o asemenea promovare ar fi fost mai mult decât probabilă. Astfel, în lipsa
         atribuirii punctelor de merit și de prioritate, Comisia nu ar fi putut, începând din 2003, să ia în considerare situația sa
         în vederea unei eventuale promovări.
      
      68      La rândul său, Comisia apreciază că realitatea prejudiciului material a cărui reparare o solicită reclamanta în baza pretinsei
         pierderi a unei șanse de a fi promovată în gradul AD 12 mai curând decât a fost nu ar fi demonstrată.
      
      69      Potrivit jurisprudenței, cu condiția de a fi suficient dovedită, pierderea unei șanse, cum este, în special, șansa de a fi
         promovat mai devreme, constituie un prejudiciu material reparabil (Hotărârea Tribunalului Uniunii Europene din 10 noiembrie
         2010, OAPI/Simões Dos Santos, T‑260/09 P, punctul 104, și Hotărârea AA/Comisia, punctul 36 de mai sus, punctul 81). Ca o reflectare
         a acestei jurisprudențe, trebuie de asemenea să se considere că funcționarul pensionat din oficiu pentru invaliditate păstrează
         dreptul de a solicita repararea pierderii unei șanse de a fi promovat, chiar dacă perspectivele sale de întoarcere în serviciu
         sunt ipotetice, întrucât această pierdere a unei șanse ar fi putut să îi cauzeze un prejudiciu în perioada în care se afla
         în activitate și poate să afecteze cuantumul prestației de invaliditate care îi este plătită, precum și cuantumul pensiei
         pentru limită de vârstă care îi va fi acordată ulterior.
      
      70      Totuși, Comisia apreciază că este puțin probabil ca noi evaluări să poată sau să fi putut conduce la promovarea reclamantei,
         având în vedere diferența importantă dintre punctele totalizate de aceasta din urmă și diferitele praguri de promovare din
         perioada 2003-2008. Comisia precizează că acordarea unor eventuale puncte de prioritate de către direcția generală în care
         a fost repartizată reclamanta nici nu este legală, chiar dacă sunt îndeplinite condițiile, și că o eventuală majorare a numărului
         de puncte de merit ale reclamantei, după finalizarea corespunzătoare a REC‑urilor în litigiu, ar fi destul de modestă.
      
      71      În această privință, Tribunalul constată că reclamanta nu furnizează niciun element concret care să susțină afirmația potrivit
         căreia aceasta avea șanse mari de a fi promovată în gradul A 4 în 2003. Astfel, în actul de sesizare a instanței, reclamanta
         se limitează să precizeze vechimea sa în gradul A 5, vechimea medie în acest grad, fără a preciza însă durata acesteia, și
         faptul că nu ar fi fost sancționată. Reclamanta nu aduce mai multe clarificări, în observațiile sale ulterioare, cu privire
         la faptul că ar fi putut fi promovată în gradul A 4 în anul 2003 sau cel târziu în anul 2007. Chiar presupunând că, prin precizarea
         vechimii medii în grad, reclamanta face referire la rata de promovare de 25 % menționată la punctul B din anexa I la statut,
         ar trebui amintit că, potrivit articolului 6 alineatul (2) din statut, această rată reprezintă numai evoluția unei cariere
         medii și, în special, nu aduce atingere principiului promovării întemeiate pe merit.
      
      72      În schimb, Comisia, în ceea ce o privește, a furnizat cifre referitoare la pragul de promovare de la gradul A 5 la gradul
         A 4 în anul 2003, la pragul de promovare de la gradul A*11, fostul grad A 5, la gradul A*12 în anul 2005 și la pragul de promovare
         de la gradul AD 11 la gradul AD 12 în anul 2006 care susțin afirmația că o promovare a reclamantei cu ocazia unuia dintre
         aceste exerciții de promovare era foarte puțin probabilă. De asemenea, precizând că reclamantei i‑ar fi trebuit 12,5 puncte
         suplimentare pentru a fi promovată în gradul AD 12 în anul 2007, Comisia demonstrează că, deși nu era matematic imposibil
         ca aceasta să fie promovată în gradul AD 12 înainte de anul 2008, acest lucru era totuși foarte improbabil.
      
      73      În plus, trebuie arătat că, în pofida adăugării unui punct de merit în cadrul REC‑urilor 2001-2002 și 2004 întocmite pe parcursul
         procesului și a unei jumătăți de punct în REC‑ul 2005, întocmit de asemenea pe parcursul procesului, reclamanta rămâne foarte
         departe de pragurile de promovare stabilite pentru exercițiile de promovare anterioare anului 2008, și aceasta chiar luând
         în considerare alocarea ipotetică a unor puncte de prioritate suplimentare.
      
      74      Având în vedere toate cele de mai sus, este necesar să se concluzioneze că reclamanta are dreptul să solicite repararea, pe
         de o parte, a prejudiciului moral care rezultă din starea de incertitudine și de anxietate privind viitorul său profesional
         pe care lipsa REC‑urilor 2001-2002, 2004, 2005 și 2008 a fost de natură să o provoace atunci când se afla în activitate și,
         pe de altă parte, a prejudiciului material rezultat din pierderea unei șanse de a fi promovată în anul 2003 și cel târziu
         în anul 2007. Prin efectul acestei pierderi de șansă, reclamanta are de asemenea dreptul să solicite repararea prejudiciului
         pe care l‑a suferit ca urmare a faptului că a fost lipsită de posibilitatea de a beneficia de o prestație de invaliditate
         mai mare și, în cele din urmă, de o pensie pentru limită de vârstă mai mare. Totuși, la despăgubirea pentru acest prejudiciu
         material, va trebui să se ia în considerare faptul că șansa pierdută de reclamantă era deosebit de redusă.
      
       Cu privire la legătura de cauzalitate dintre greșeală și prejudiciu
      75      Potrivit unei jurisprudențe constante, doar o culpă care a cauzat prejudiciul printr‑o relație directă de la cauză la efect
         angajează răspunderea instituției. Uniunea nu poate fi considerată responsabilă decât de prejudiciul care decurge în mod suficient
         de direct din comportamentul neregulamentar al instituției în cauză (Hotărârea Missir Mamachi di Lusignano/Comisia, punctul
         35 de mai sus, punctul 179).
      
      76      În special, un funcționar nu poate critica întârzierea înregistrată în întocmirea REC‑ului care îl privește în cazul în care
         întârzierea i se datorează, cel puțin în parte, sau în cazul în care a contribuit la aceasta în mod semnificativ (Hotărârea
         Tribunalului de Primă Instanță din 30 septembrie 2003, Tatti/Comisia, T‑296/01, punctul 60, Hotărârea Lebedef/Comisia, punctul
         49 de mai sus, punctul 57, și Hotărârea Ferrer de Moncada/Comisia, punctul 61 de mai sus, punctul 85).
      
      77      În această privință, împrejurarea, invocată de Comisie, că reclamanta nu ar fi făcut tot posibilul pentru a evita întârzierile
         în întocmirea REC‑urilor sale nu poate constitui în speță o împrejurare care să excludă răspunderea instituției, în lipsa
         unor precizări suplimentare.
      
      78      De asemenea, pentru a‑i nega dreptul de a critica întârzierea în întocmirea REC‑urilor sale, nu se poate imputa reclamantei,
         astfel cum susține Comisia, o lipsă de diligență generală în absența unor indicații clare în această privință. În lipsa dovedirii
         unui abuz, acesteia nu i se poate reproșa că a utilizat în mod sistematic toate căile interne de atac (cu privire la acest
         aspect, a se vedea Hotărârea Ferrer de Moncada/Comisia, punctul 60 de mai sus, punctul 86) sau că s‑a întors în țara sa de
         origine după pensionarea sa din oficiu, ceea ce ar fi necesitat corespondență prin poștă. Acestea fiind spuse, utilizarea
         căilor de atac interne de către reclamantă și întoarcerea acesteia în țara sa de origine sunt fapte obiective care, în sine,
         nici nu sunt imputabile Comisiei, în lipsa oricărei demonstrații precise a unor întârzieri ale Comisiei în gestionarea faptelor.
      
      79      Prin urmare, este necesar să se admită existența unei legături de cauzalitate între comportamentul ilegal al Comisiei și prejudiciul
         descris mai sus.
      
       Cu privire la repararea prejudiciilor suferite de reclamantă
      80      Având în vedere tot ceea ce precedă, revine acum Tribunalului sarcina de a evalua daunele suferite de reclamantă și de a stabili
         cuantumul indemnizației care îi este datorată.
      
      81      În memoriul în apărare, Comisia a solicitat ca, în cazul în care Tribunalul ar aprecia îndeplinite condițiile pentru despăgubirea
         reclamantei, estimarea prejudiciului material să se facă într‑o etapă ulterioară și să fie efectuată de Tribunal numai în
         cazul în care părțile nu ar reuși să ajungă la un acord cu privire la cuantumul despăgubirii.
      
      82      Totuși, acest mod de a proceda nu poate fi admis. Astfel, Tribunalul trebuie să ia în considerare faptul că cele două încercări
         de soluționare pe cale amiabilă au eșuat. În plus, Comisia a ales în mod liber să nu abordeze în memoriul în apărare și în
         cadrul ședinței problema cuantumului compensării eventual datorate, în timp ce era în măsură să adopte o poziție cu privire
         la aceasta.
      
      –       Cu privire la repararea prejudiciului moral suferit de reclamantă
      83      În actul de sesizare a instanței, reclamanta a evaluat ex aequo et bono la 35 000 de euro suma necesară pentru repararea prejudiciului moral pe care l‑a suferit ca urmare a stării de incertitudine
         și de anxietate la care a fost supusă în lipsa REC‑urilor 2001-2002, 2004, 2005 și 2008.
      
      84      În observațiile sale din 4 mai 2012, reclamanta a majorat cuantumul reparării prejudiciului moral, evaluându‑l la 70 000 de
         euro ca urmare a agravării prejudiciului menționat, care ar fi consecința erorilor săvârșite de Comisie la întocmirea REC‑urilor
         în litigiu pe parcursul procesului și a lipsei sale generale de diligență.
      
      85      Este necesar, în această privință, să se ia în considerare importanța întârzierilor acumulate de Comisie în întocmirea REC‑urilor
         2001-2002, 2004, 2005 și 2008, ținând cont totuși, astfel cum s‑a precizat la punctul 63 din prezenta hotărâre, de faptul
         că prejudiciul moral compensabil rezultat din starea de incertitudine și de anxietate privind viitorul său profesional cu
         care reclamanta s‑a confruntat este limitat la perioada în care aceasta se afla în activitate, astfel încât perioada de după
         1 iunie 2009, data pensionării sale din oficiu din motive de boală, nu poate fi luată în calcul.
      
      86      În plus, trebuie amintit faptul că introducerea căilor de atac interne și întoarcerea reclamantei în țara sa de origine sunt
         fapte obiective care, în sine, nu sunt imputabile nici reclamantei, nici Comisiei, pentru evaluarea prejudiciului suferit
         de reclamantă ca urmare a întocmirii tardive a REC‑urilor sale.
      
      87      În sfârșit, Tribunalul nu poate să admită pretenția reclamantei privind obținerea de daune‑interese majorate ca urmare a pretinselor
         erori săvârșite de Comisie cu ocazia întocmirii REC‑urilor 2001-2002, 2004, 2005 și 2008 pe parcursul procesului, pentru a
         nu se antepronunța asupra nelegalității acestora și pentru a nu ieși din cadrul litigiului stabilit de cererea introductivă.
      
      88      Având în vedere aceste elemente de apreciere, este necesar să se evalueze ex aequo et bono prejudiciul moral al reclamantei la 15 000 de euro.
      
      –       Cu privire la despăgubirea pentru pierderea unei șanse de a fi promovată
      89      În ceea ce privește despăgubirea pentru pierderea unei șanse de a fi promovată și considerând că promovarea sa în gradul A 4
         cu ocazia exercițiului de promovare 2003 ar fi fost mai mult decât probabilă dacă ar fi fost evaluată în mod corespunzător
         în timp util, reclamanta a evaluat prejudiciul, în actul de sesizare a instanței, la 70 % din diferența dintre remunerația
         primită ca funcționar de gradul A 5 și cea pe care ar fi primit‑o ca funcționar de gradul A 4, începând cu exercițiul de promovare
         2003, și anume 53 000 de euro. Potrivit reclamantei, la această sumă ar trebui adăugată suma de 400 de euro pe lună, corespunzătoare
         unei părți de aproximativ 70 % din diferența dintre prestația de invaliditate pe care o primește și cea pe care ar fi primit‑o
         dacă ar fi fost promovată în gradul A 4 în 2003. În sfârșit, ar trebui regularizate drepturile sale la pensie pentru limită
         de vârstă prin plata contribuțiilor corespunzătoare.
      
      90      În observațiile sale din 9 iulie 2012, reclamanta evaluează în creștere despăgubirea care i‑ar fi datorată ca urmare a pierderii
         unei șanse de a fi promovată în anul 2003, în anul 2005 sau cel târziu în anul 2007, pe baza unei rate de probabilitate de
         95 %, la 410 000 de euro, la 204 996 de euro și, respectiv, la 90 130 de euro. Aceasta susține că, în lipsa atribuirii unor
         puncte de merit și de prioritate, Comisia nu a fost în măsură, începând din anul 2003, să ia în considerare situația sa în
         vederea unei eventuale promovări și că multiplicarea greșelilor săvârșite de aceasta ar fi pus‑o în imposibilitatea de a executa
         hotărârile judecătorești din 20 aprilie 2005, din 13 decembrie 2007 și din 6 octombrie 2009, precum și a deciziei din 23 aprilie
         2007 privind admiterea reclamației sale împotriva REC‑ului 2005.
      
      91      Potrivit jurisprudenței, pentru a determina cuantumul despăgubirii care trebuie plătite pentru pierderea unei șanse, trebuie,
         după identificarea naturii șansei de care funcționarul a fost privat, să se stabilească data începând de la care ar fi putut
         beneficia de această șansă, ulterior să se cuantifice șansa menționată și, în sfârșit, să se precizeze care au fost pentru
         acesta consecințele financiare ale pierderii șansei respective (Hotărârea AA/Comisia, punctul 35 de mai sus, punctul 83).
      
      92      În plus, potrivit jurisprudenței, în cazul în care acest lucru este posibil, șansa de care un funcționar a fost privat trebuie
         determinată în mod obiectiv, sub forma unui coeficient matematic care rezultă dintr‑o analiză precisă. Totuși, atunci când
         șansa menționată nu poate fi cuantificată în acest fel, se admite că prejudiciul suferit poate fi evaluat ex aequo et bono (Hotărârea AA/Comisia, punctul 35 de mai sus, punctele 93 și 94).
      
      93      În prezenta cauză, Tribunalul este în imposibilitate să stabilească un coeficient matematic care să reflecte pierderea de
         șansă suferită, pe de o parte, întrucât caracterul foarte redus al șansei pe care o avea reclamanta de a fi promovată în gradul
         A 4 sau echivalent înainte de 1 martie 2008 împiedică cuantificarea acesteia și, pe de altă parte, întrucât părțile nu au
         înaintat Tribunalului elemente de analiză exacte pe baza cărora s‑ar fi putut stabili acest coeficient, reclamanta limitându‑se,
         în special, să precizeze că avea șanse mari de a fi promovată anterior acestei date.
      
      94      Prin urmare, utilizând competența Tribunalului de a evalua prejudiciul suferit ex aequo et bono, trebuie acordată reclamantei o sumă forfetară, pentru repararea pierderii șansei pe care a suferit‑o ca urmare a faptului
         că prestația sa din anii 2001-2002, 2004, 2005 și 2008 nu a fost evaluată în mod corespunzător la termenele prevăzute (a se
         vedea în acest sens Hotărârea Tribunalului din 8 mai 2008, Suvikas/Consiliul, F‑6/07, punctele 143 și 144).
      
      95      La evaluarea cuantumului reparației menționate, trebuie să se ia în considerare faptul că, deși șansa reclamantei de a avea
         acces la un grad superior gradului A 5 sau echivalent înainte de 1 martie 2008 prezintă un caracter foarte redus, aceasta
         este totuși suficientă pentru a stabili existența unui prejudiciu care poate fi reparat în mod adecvat. În plus, nu poate
         fi neglijat faptul că reclamanta a fost promovată în gradul AD 12 în exercițiul de promovare 2008 (a se vedea în acest sens
         Hotărârea Tribunalului Uniunii Europene din 1 septembrie 2010, Skareby/Comisia, T‑91/09 P, punctul 72).
      
      96      Luând în considerare cele de mai sus, Tribunalul stabilește ex aequo et bono valoarea despăgubirii care trebuie acordată reclamantei pentru prejudiciul material rezultat din pierderea unei șanse de
         a fi promovată în gradul A 4 anterior datei de 1 martie 2008 la suma forfetară de 4 000 de euro.
      
      97      Având în vedere caracterul forfetar al reparației astfel acordate, nu este necesară obligarea Comisiei la regularizarea drepturilor
         la pensie pentru limită de vârstă ale reclamantei prin plata unor contribuții suplimentare.
      
      3.     Cu privire la concluziile referitoare la anularea deciziei atacate în măsura în care prin aceasta s‑a respins cererea de asistență
      98      Reclamanta reproșează Comisiei că a refuzat să deschidă o anchetă administrativă cu privire la faptele de hărțuire a căror
         victimă ar fi fost. Aceasta subliniază că se află în imposibilitate de a avea acces la dosarul său administrativ pentru a
         dovedi existența acestor fapte sau a elementelor specifice ale prejudiciului pe care pretinde că l‑a suferit, precum și pentru
         a furniza eventual aceste informații comisiei medicale solicitate să se pronunțe cu privire la originea profesională a bolii
         sale.
      
      99      Trebuie să se constate că cererea introductivă nu permite să se stabilească cu certitudine temeiul juridic al motivului de
         anulare invocat de reclamantă.
      
      100    Presupunând că acest motiv ar trebui interpretat ca fiind întemeiat pe articolul 24 din statut și pe o eroare vădită de apreciere,
         ar trebui să se observe că cererea reclamantei de deschidere a unei anchete pentru hărțuire morală era bazată, în esență,
         pe afirmații ipotetice și formulate în termeni generali, fără ca împrejurările concrete pe care se întemeiau aceste acuzații
         să fi fost precizate și fără ca autorii faptelor de hărțuire să fi fost identificați. Pretinsa imposibilitate, pentru reclamantă,
         de a avea acces la dosarul său administrativ pentru a dovedi faptele de hărțuire sau elemente ale prejudiciului nu poate determina
         obligația administrației de a deschide o anchetă numai pe baza unor asemenea afirmații. Astfel, jurisprudența impune funcționarului
         care pretinde că a fost hărțuit să prezinte un început de probă privind realitatea atacurilor al căror obiect susține că a
         fost (Ordonanța Tribunalului Uniunii Europene din 5 mai 2011, Marcuccio/Comisia, T‑402/09 P, punctele 37 și 39, și Hotărârea
         Tribunalului din 5 iunie 2012, Cantisani/Comisia F‑71/10, punctul 78). Or, ca observație generală, în lipsa unor dovezi, reclamanta
         nu a prezentat niciun indiciu de hărțuire. 
      
      101    În ceea ce privește, în special, întârzierile în întocmirea REC‑urilor reclamantei, trebuie să se observe că aceste întârzieri,
         deși constituie o greșeală de serviciu, nu sunt în sine un element de natură să constituie un început de probă pentru un act
         atât de grav cum este cel de hărțuire.
      
      102    În plus și în măsura în care motivul reclamantei trebuie interpretat ca referindu‑se de asemenea la asistența pe care a solicitat‑o
         ca urmare a problemelor sale medicale, trebuie să se constate că, având în vedere, pe de o parte, caracterul laconic al motivului
         menționat și, pe de altă parte, măsurile adoptate de Comisie pentru a asigura persoanei interesate condiții de muncă adecvate,
         menționate în decizia atacată, nu rezultă că Comisia ar fi încălcat articolul 24 din statut sau ar fi săvârșit o eroare vădită
         de apreciere refuzându‑i această asistență.
      
      103    În sfârșit, reclamanta nu pare să conteste răspunsul pe care AIPN l‑a dat, în decizia din 18 iunie 2010, la cererea reclamantei
         de acces la dosarul său medical.
      
      104    Motivul trebuie respins, la fel ca și, în consecință, concluziile privind anularea deciziei atacate, în măsura în care prin
         aceasta s‑a respins cererea de asistență.
      
       Cu privire la cheltuielile de judecată
      105    Potrivit articolului 87 alineatul (1) din Regulamentul de procedură, sub rezerva celorlalte prevederi din capitolul VIII din
         titlul II din respectivul regulament, partea care cade în pretenții este obligată, la cerere, la plata cheltuielilor de judecată.
         În temeiul alineatului (2) al aceluiași articol, Tribunalul poate, în măsura impusă de echitate, să decidă ca o parte care
         cade în pretenții să fie obligată numai la plata parțială a cheltuielilor de judecată sau chiar să nu fie obligată la plata
         acestora.
      
      106    Rezultă din motivele enunțate în prezenta hotărâre că reclamanta obține câștig de cauză cu privire la principalele sale concluzii,
         și anume repararea prejudiciului pe care l‑a suferit ca urmare a întârzierilor în întocmirea REC‑urilor sale și, în consecință,
         Comisia este partea care cade în pretenții. În plus, reclamanta a cerut în mod expres, în concluziile sale, ca aceasta să
         fie obligată la plata cheltuielilor de judecată. Întrucât împrejurările speței nu justifică aplicarea dispozițiilor articolului
         87 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, Comisia va suporta propriile cheltuieli de judecată și este obligată la plata
         cheltuielilor de judecată efectuate de reclamantă.
      
      Pentru aceste motive,
      TRIBUNALUL FUNCȚIEI PUBLICE (Camera a treia)
      declară și hotărăște:
      1)      Obligă Comisia Europeană la plata către AK a sumei de 15 000 de euro pentru repararea prejudiciului moral pe care aceasta
            l‑a suferit.
      2)      Obligă Comisia Europeană la plata către AK a sumei de 4 000 de euro ca despăgubire pentru pierderea unei șanse de a fi promovată
            într‑un grad superior gradului A 5 sau echivalent înainte de 1 martie 2008.
      3)      Respinge în rest acțiunea.
      4)      Comisia Europeană suportă propriile cheltuieli de judecată și este obligată să suporte cheltuielile de judecată efectuate
            de AK.
      
               Van Raepenbusch
            
            
               Barents
            
            
               Bradley
            
         Pronunțată astfel în ședință publică la Luxemburg, la 13 martie 2013.
      
               Grefier 
            
             
            
                     Președinte
            
         
               W. Hakenberg 
            
             
            
                     S. Van Raepenbusch
            
         * Limba de procedură: franceza.