CELEX: 51980PC0310
Language: nl
Date: 1980-06-10
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD inzake de handhaving van bepaalde visrechten voor vissers uit de Gemeenschap in teritoriale wateren van Joegoslavië tot en met 31 december 1980. (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 310
Vol. 1980/0110
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                    COM(80)310 def.
                                                    Brussels 10 juni 1980
                                 Voorstel voor een
                            BESLUIT VAN DE RAAD
inzake de handhaving van bepaalde visrechten voor vissers uit de Gemeenschap in
teritoriale wateren van Joegoslavië tot en met 31 december 1980
                  ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
                              \ ^ \ n ilf
                                      –t.
                             à', ^        rs^ P "»!
                                 7#ρ
        C0M(80 ) 310 def .
 ---pagebreak---                               TOELICHTING
   1.      In een op 15 juni' 1973 ondertekönde overeenkomst tussen Joegoslavië
  en Italië is bepaald dat vissers uit deze Lid-Staat in ,bepaalde gebieden
  van de Joegoslavische territoriale wateren' mogen vissen en dat de Italiaanse
  Staat een financiële compensatie voor deze visrechten zal betalen . Deze
  overeenkomst is op 31 december 1976 verstreken .       '
  2.      Om de visrechten van de Italiaanse vissers in deze wateren te vrij­
  waren , had de Raad Italië bij besluit van 13 december 1976 gemachtigd een
  regeling met Joegoslavië te treffen om de overeenkomst zo uit te leggen
  dat de geldigheidsdui/r kan worden verlengd tot de sluiting van een visserij-
  overeenkomst tussen de Gemeenschap en Joegoslavië , die uiterlijk op 31
  december 1977 zou plaatsvinden .
                            ♦                                /
  3.      De genoemde machtiging is in de jaren 1978 en 1979 steeds opnieuw
  verlengd . Op 20 december 1979 . heeft Joegoslavië aan de Gemeenschap medegedeeld
  dat het niet in de bedoeling lag een overeenkomst te sluiten over het vissen
  in de territoriale wateren van Joegoslavië , ter vervanging van de overeenkomst
  van 1973 met Ital.ië . Wel waren de Joegoslavische autoriteiten bereid te aan­
  vaarden dat Italiaanse vissers tot einde 1980 in sommige delen van de
  Joegoslavische wateren bleven vissen-. Voorts gaven zij in overweging dat een
  samenwerking tussen Joegoslavië en Italië in de vorm van " joints ventures "
  tot stand zou worden gebracht .
  4.      Bij de vaststelling van het besluit van 20 december 1977 had de Raad
  overeenstemming bereikt over het beginsel dat het voor de visrechten te
  betalen bedrag door Italië zou worden voorgeschoten en daarna door de
  Gemeenschap zou worden terugbetaald na aftrek van een door de reders te
  betalen redelijk gedeelte van de verschuldigde rechten ( 20 % van de totale
  kosten ).                                   '
  5.      In zijn besluit van 20 december 1979 had de Raad het beginsel gehand­
  haafd dat de kosten tot 80 % worden vergod , terwijl het bedrag dat de
  Italiaanse regering voor l>et hele jaar 1979 moest betalen , was opgelopen
> tot 800 rmlioen lir-e .                                              –
  6.      In een nota van 28 maart 1980 heeft de Italiaanse delegatie medege­
  deeld dat de Joegoslavische reger.ing zich bereid heeft verklaard dezelfde
  regeling als in 1979 te aanvaarden tot en met 31 december 1980 indien hetzelfde
  bedrag , namelijk 800 miljoen lire , wordt betaald . De Italiaanse regering
  heeft besloten met haar goedkeuring . te wachten tot dat de Raad dit voorstel
  heeft besproken .
  7.      Om dezelfde redenen die naar aanleiding van.de vorige besluiten zijn
  aangevoerd , beveelt de 'Commissie de Raad daarom aan het in de bijlage
  opgenomen ontwerp-besluit vast te stellen .   ,                    "
 ---pagebreak---                         Voorstel voor een
Besluit van de Raad inzake de handhaving van bepaalde visrechten voor vissers
uit de Gemeenschap in de territoriale wateren van Joegoslavië tot en met
                         i        31 december 1980
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,         >
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economi sche . Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 103 , •           ■ - ,.   '
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat de Raad in zijn resolutie van 3 november 1976 is overeengekomen
dat via passende communautaire overeenkomsten moet worden gewaarborgd dat dë
vissers uit de Gemeenschap visrechten verkrijgen in de wateren van derde landen
en dat de bestaande rechten worden gehandhaafd ;
Overwegende dat de Raad bij zijn besluiten van 19 december 1978 en 25 juni 1979
de Italiaanse Republiek heeft gemachtigd met de Federatieve Socialistische
Republiek Joegoslavië overeen te komen de regelingen van de in 1976 verstreken
vi sseri jovereenkomst van 1973 tussen Italië en Joegoslavië voorlopig tot
     30 juni 1979 respectievelijk 31 december 1979 te handhaven                  i
Overwegende dat voor 1979 de Regering van Joegoslavië niet kon instemmen met
een ongewijzigde verlenging van. de in de verstreken overeenkomst opgenomen
regeling , maar dat zij de Italiaanse Regering heeft aangeboden bepaalde vis-
rechten die in de overeenkomst zijn opgenomen voorlopig tot 31 december
1979 te handhaven indien Italië er een financiële compensatie voor betaalt ;
Overwegende döt de Raad bi j besluit van 20 december 1979 de . Juliaanse
Republiek heeft toegestaan dit aanbod te aanvaarden ;
Overwegende dat de Joegoslavische Regering.de Italiaanse Regering intussen
heeft aangeboden dezelfde regeling als gold in 1979 te handhaven tot
31 december 1980 ;     '
Overwegende dat de Italiaanse Republiek moet worden gemachtigd dit aanbod
te aanvaarden om de belangen van de vissers uit de Gemeenschap niet te schaden
Overwegende dat de Raad bij de hierboven vermelde besluiten is overeengekomen .
Italië " een gedeelte van het bedrag te vergoeden dat dit land als financiële
compensatie moet betalen voor de door Joegoslavië verleende visrechten ;
Overwegende dat de Italiaanse Regering in de gelegenheid moet worden gesteld
zich binnen een redelijke termijn over het aanbod uit te spreken ; dat dit
besluit derhalve moet worden vastgesteld op grond van artikel 103 van het
Verdrag                         ■                             ' . •
 ---pagebreak---                                - 2 -
BESLUIT :
                               Artikel 1
        De Italiaanse Republiek wordt gemachtigd met de Federatieve
Socialistische Republiek Joegoslavië overeen te komen bepaalde visrechten
die in de visserijovereenkomst tussen Italië en Joegoslavië van 15 juni 1973,
voor bepaalde gebieden van de territoriale wateren van Joegoslavië zijn
verleend , voorlopig te handhaven tot 31 december 1980 tegen betaling van een
 financiële compensatie van 800 miljoen lire .
                               Artikel 2
            Het bedrag dat de Italiaanse . Republiek als financiële compensatie
in de zin van artikel 1 betaalt wordt door de 'Gemeenschap vergoed tot een
beloop van 640 miljoen' Lire .
Gedaan te Brussel-                                 Voor de Raad
                                                   De Voorzitter
 ---pagebreak---                       FINANCIËLE     CONSEQUENTIES
1. '    In artikel 17 van de uit 1973 daterende visserijovereenkomst tussen
Joegoslavië en 'Italië is bepaald dat deze Lid-Staat 570 miljoen lire zal
betalen als financiële compensatie voor de visrechten die in 1976 aan de
Italiaanse vissers in de territoriale wateren van Joegoslavië zijn verleend .
Dit bedrag is gelijk gebleven in 1977 en 1978 , toen de geldigheidsduur van
de in de voereenkomst opgenomen regeling is verlengd .
2.      In de besluiten , van de Raad waarbij toestemming wordt 'Verleend de
geldigheidsduur van deze regeling met ingang van 1 januari 1978 te verlengen ,
is bepaald dat de Gemeenschap de uitgaven van de Italiaanse regering in het
kader van deze vi sseri j rege l i ng to -80 % vergoedt . Deze vergoedingsregeling is
ook opgenomen in het besluit van de Raad van 20 december 1979 , waarbij de
bijdrage van de Gemeenschap is vastgesteld op 640 miljoen lire voor 1979 ;
de financiële compensatie is voor dat jaar gebracht op 800 miljoen lire . De
Joegoslavische regering heeft voorgesteld dit cijfer niet te wijzigen voor
1980 . Indien dit voorstel wordt aanvaard , zal de bijdrage van de Gemeenschap
dus weer 640 miljoen lire moeten bedragen ( ongeveer 547.710 RE tegen de
huidige koers ).
3.      In de ontwerp-begroting voor 1980 is een begrotingslijn voor deze
uitgaven opgenomen , namelijk artikel 890 " Vergoedingen in verband met
bepaalde financiële verplichtingen . inzake de visserij in de Adriatische
Zee ", waarvoor 700.000 RE i s uitgetrokken .