CELEX: 32016D1092
Language: sk
Date: 2016-03-15 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/1092 z 15. marca 2016 o štátnej pomoci SA.38644 2014/C (ex 2014/NN) poskytnutej Francúzskom v prospech podniku FagorBrandt a Groupe Brandt [oznámené pod číslom C(2016) 1549] (Text s významom pre EHP)

6.7.2016   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 180/35
               
            ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/1092
      z 15. marca 2016
      o štátnej pomoci SA.38644 2014/C (ex 2014/NN) poskytnutej Francúzskom v prospech podniku FagorBrandt a Groupe Brandt
      
         
            [oznámené pod číslom C(2016) 1549]
         
      
      (Iba francúzske znenie je autentické)
      (Text s významom pre EHP)
      EURÓPSKA KOMISIA,
      so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 108 ods. 2 prvý pododsek,
      so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, a najmä na jej článok 62 ods. 1 písm. a),
      po vyzvaní zainteresovaných strán, aby predložili pripomienky v súlade s uvedenými ustanoveniami (1) a so zreteľom na tieto pripomienky,
      keďže:
      1.   POSTUP
      
      
                  (1)
               
               
                  Po tom, ako sa v tlači objavili rôzne články na tému možnej pomoci Francúzska v prospech spoločnosti FagorBrandt SAS (ďalej len „FagorBrandt“) Komisia 26. novembra 2013 poslala Francúzsku žiadosť o poskytnutie informácií. Francúzsko vo svojej odpovedi listom z 13. decembra 2013 uviedlo, že v decembri 2013 bol podniku FagorBrandt vyplatený úver z Fondu pre hospodársky a sociálny rozvoj (ďalej len „FDES“) vo výške 10 miliónov EUR v jednej platbe.
               
            
                  (2)
               
               
                  Nová žiadosť o poskytnutie informácií bola zaslaná 4. apríla 2014 a Francúzsko na ňu odpovedalo listami z 15. a 28. apríla a 13. mája 2014. Táto žiadosť bola doplnená žiadosťou z 27. júna 2014, na ktorú Francúzsko odpovedalo 10. júla 2014.
               
            
                  (3)
               
               
                  Na návrh Komisie sa 9. júla 2014 uskutočnilo stretnutie s francúzskymi orgánmi.
               
            
                  (4)
               
               
                  Keďže sa platba úveru uskutočnila pred 31. decembrom 2013, Komisia uvedené opatrenie zapísala do registra nenotifikovanej pomoci.
               
            
                  (5)
               
               
                  Listom zo 16. septembra 2014 Komisia oznámila Francúzsku svoje rozhodnutie začať v súvislosti s touto pomocou konanie podľa článku 108 ods. 2 ZFEÚ (ďalej len „formálne vyšetrovacie konanie“). Dňa 24. októbra 2014 boli Komisii doručené pripomienky Francúzska.
               
            
                  (6)
               
               
                  Rozhodnutie Komisie o začatí konania (ďalej len „rozhodnutie o začatí konania“) bolo uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie
                      (2). Komisia vyzvala zainteresované strany, aby predložili svoje pripomienky k uvedeným opatreniam.
               
            
                  (7)
               
               
                  Komisia prijala pripomienky k tejto veci zo strany zainteresovanej tretej strany. Odovzdala ich Francúzsku, pričom mu umožnila poskytnúť k nim poznámky, ktoré dostala listom z 26. februára 2015.
               
            
                  (8)
               
               
                  Dňa 18. novembra 2014 a 26. februára 2015 Komisia zaslala Francúzsku žiadosti o informácie, na ktoré Francúzsko odpovedalo 17. decembra 2014 a 6. marca 2015.
               
            
                  (9)
               
               
                  Dňa 12. novembra 2015 sa uskutočnilo stretnutie francúzskych orgánov a Komisie. Dňa 1. marca 2016 Francúzsko poslalo Komisii dodatočné informácie.
               
            2.   SÚVISLOSTI
      
      2.1.   Príjemcovia a chronologický sled udalostí
      
      
                  (10)
               
               
                  Spoločnosť FagorBrandt sa zaoberala výrobou domácich elektrospotrebičov, ich predajom a servisom, nákupom a predajom náhradných dielov pre domáce elektrospotrebiče a všetky elektrické a elektromechanické prístroje a zariadenia. V roku 2013 spoločnosť zamestnávala vo Francúzsku približne 1 800 zamestnancov v štyroch závodoch.
               
            
                  (11)
               
               
                  Na FagorBrandt bolo 7. novembra 2013 rozsudkom obchodného súdu v Nanterre vyhlásené konkurzné konanie.
               
            
                  (12)
               
               
                  Po začatí konkurzného konania správca konkurznej podstaty skonštatoval, že prognózy finančných tokov revidované spoločnosťou Ernst&Young Advisory 12. novembra 2013 ukázali, že predmetná spoločnosť čelí deficitu hotovosti vo výške približne […] (*) miliónov EUR od januára 2014, a to aj napriek objednávkam v hodnote približne [50 – 100] miliónov EUR. Obnovenie časti aktivít spoločnosti FagorBrandt by umožnilo vytvoriť pozitívne peňažné toky a tak financovať pokračovanie v činnosti až do marca 2014, čo by malo za následok odloženie termínu na podanie ponúk na prevzatie.
               
            
                  (13)
               
               
                  Po 12. novembri 2013 sa správca konkurznej podstaty obrátil na banky Thémis a […], ktoré sa špecializujú na financovanie podnikov v konkurze, s cieľom získať úvery vo výške 10 miliónov EUR. Banka Thémis súhlasila 17. novembra 2013 s poskytnutím úveru vo výške 5 miliónov EUR v prospech FagorBrandt za predpokladu, že banka […] poskytne úver za rovnakých podmienok a že Francúzsko poskytne spoločnosti FagorBrandt úver v rovnakej výške. Dňa 18. novembra 2013 banka […] odmietla poskytnúť úver vo výške 5 miliónov EUR, keďže poskytnuté záruky, najmä záložné právo k skladovým zásobám náhradných dielov, boli nedostatočné. Správca konkurznej podstaty požiadal tretiu finančnú inštitúciu, banku […], ktorá 19. novembra 2013 odmietla poskytnúť úver. Keďže banka Thémis vylúčila poskytnúť viac ako 5 miliónov EUR, správca konkurznej podstaty sa obrátil na medzirezortný výbor pre priemyselnú reštrukturalizáciu.
               
            
                  (14)
               
               
                  Súčasne s tým spoločnosť FagorBrandt získala rozsudkom obchodného súdu v Nanterre z 21. novembra 2013 reštrukturalizáciu financovania vo výške [20 – 50] miliónov EUR z bankového združenia (3). Taktiež jej bolo umožnené vyplatiť veriteľom so záložným právom na skladové zásoby hotových výrobkov sumu zodpovedajúcu 50 % hodnoty tovaru postupne s jeho uvoľňovaním a požičať si sumu do výšky 15 miliónov EUR, s poskytnutím záruk a výhody prednostného práva podľa článku L. 622-17 obchodného zákonníka (4). Tento limit vo výške 15 miliónov EUR bol schválený so zreteľom na schopnosť podniku splácať posúdenú spoločnosťou Ernst&Young Advisory.
               
            
                  (15)
               
               
                  Výsledkom bolo poskytnutie dvoch úverov v prospech spoločnosti FagorBrandt, t. j. úveru vo výške 5 miliónov EUR od banky Thémis v podobe sezónneho úveru (5) a úveru vo výške 10 miliónov EUR z fondu FDES.
               
            
                  (16)
               
               
                  Úver z FDES bol poskytnutý spoločnosti FagorBrandt 28. novembra 2013 v rámci dohody z toho istého dňa. Podmienky tohto úveru sú opísané v oddiele 2.2.
               
            
                  (17)
               
               
                  V nadväznosti na tieto úvery bola 17. januára 2014 podaná počiatočná ponuka na prevzatie skupinou Cevital pôsobiacou v agropotravinárstve, službách, priemysle a distribúcii. Skupina Cevital zamestnáva viac ako 13 000 zamestnancov a v roku 2013 dosiahla konsolidovaný obrat vo výške 2,4 miliardy EUR. Jej návrh prevzatia spočíval v nadobudnutí aktív FagorBrandt cez Exagon, dcérsku spoločnosť skupiny Cevital, prostredníctvom vytvorenia novej spoločnosti Groupe Brandt. Počiatočná ponuka zahŕňala financovanie od Cevital vo výške [20 – 50] miliónov EUR, s otvorením krátkodobej úverovej linky a získaním strednej/dlhodobej úverovej linky bez zásahu Francúzska a bánk.
               
            
                  (18)
               
               
                  Skupina Cevital postupne predkladala ďalšie ponuky, až do predloženia záväznej ponuky z 8. apríla 2014 schválenej rozsudkom obchodného súdu v Nanterre z 15. apríla 2014.
               
            
                  (19)
               
               
                  Financovanie potrebné na odkúpenie aktív FagorBrandt a prevzatie prevádzky predstavovalo sumu 207,5 milióna EUR a delilo sa takto:
                  
                              a)
                           
                           
                              príspevok od Cevital v prospech Groupe Brandt (6) vo výške [20 – 60] miliónov EUR (7);
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              príspevok od Natixis a Société Générale v celkovej výške [90 – 150] miliónov EUR vo forme krátkodobých úverov (faktoringová zmluva na [20 – 60] miliónov EUR a úver vo výške [10 – 20] miliónov EUR zabezpečený skladovými zásobami hotových výrobkov); strednodobé úvery, každý vo výške [10 – 20] miliónov EUR (pozri oddiel 2.2);
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              úver z fondu FDES vo výške 47,5 milióna EUR v prospech Groupe Brandt, rozdelený na tri tranže vo výške 11,2 milióna EUR tranža A, 23,8 milióna EUR tranža B a 12,5 milióna EUR tranža C (pozri oddiel 2.3).
                           
                        
            
                  (20)
               
               
                  Záväzok skupiny Cevital bol podmienený získaním financovania potrebného na realizáciu plánu obnovy.
               
            
                  (21)
               
               
                  Obchodný súd v Nanterre svojím rozsudkom z 15. apríla 2014 nariadil predaj väčšiny aktív spoločnosti FagorBrandt v prospech spoločnosti Cevital a jej dcérskej spoločnosti Exagon za cenu 550 000 EUR. Tieto aktíva boli zoskupené do Groupe Brandt. Čo sa týka zvyšku, súd zároveň nariadil predaj subdodávateľských činností v oblasti spracovania plastov, všeobecnej údržby, nástrojov a metrológie prevádzkovaných v závode FagorBrandt v Aizenay za cenu 150 002 EUR v prospech spoločnosti Variance Technologies a predaj činností a aktív závislých od závodu FagorBrandt v Roche-sur-Yon v prospech Pierra Juliena za cenu 1,50 EUR s výnimkou skladových zásob.
               
            2.2.   Opis úverov v prospech FagorBrandt
      
      
                  (22)
               
               
                  
                     Úver z FDES. Francúzsko poskytlo spoločnosti FagorBrandt úver vo výške 10 miliónov EUR prostredníctvom FDES. Poskytnutie uvedeného úveru bolo formálne potvrdené vyhláškou ministra hospodárstva a financií z 28. novembra 2013.
               
            
                  (23)
               
               
                  Pri sadzbe úveru sa uplatnila sadzba EONIA + [300 – 600] bázických bodov.
               
            
                  (24)
               
               
                  Úver sa delí na dve tranže:
                  
                              a)
                           
                           
                              tranža A vo výške 5 miliónov EUR odpisovateľná a zabezpečená tými istými zárukami ako úver z banky Thémis; a
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              tranža B vo výške 5 miliónov EUR odpisovateľná jednorazovo na konci marca 2014, ktorá využíva:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          prvoradé neposesórne záložné právo na skladové zásoby náhradných dielov a takisto prvoradé záložné právo na pohľadávku na vrátenie dlhu voči spoločnosti Eurofactor v podobe kolaterálového účtu, pari passu s tranžou A a bankou Thémis a jej úverom vo výške 5 miliónov EUR.
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          druhoradé záložné právo na výťažok z predaja nehnuteľnosti nachádzajúcej sa v Lyone, ktorá je predmetom zmluvy o budúcom predaji za sumu [10 – 20] miliónov EUR.
                                       
                                    
                        
            
                  (25)
               
               
                  
                     Úver z banky Thémis. Úver z banky Thémis vo výške 5 miliónov EUR bol dohodnutý za týchto podmienok:
                  
                              a)
                           
                           
                              sadzba zhodná so sadzbou Eonia + [300 – 600] bázických bodov;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              lineárne mesačné odpisovanie s vyplatením sumy jeden milión EUR na konci decembra 2013, jeden milión EUR na konci januára 2014, jeden milión EUR na konci februára 2014 a dva milióny EUR na konci marca 2014;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              zabezpečenie tvorené prednostným právom podľa článku L. 622-17 obchodného zákonníka a:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          posesórnym záložným právom na skladové zásoby hotových výrobkov pre minimálne zásoby vo výške 5 miliónov EUR do konca decembra 2013, štyri milióny EUR do konca februára 2014 a tri milióny EUR do konca marca 2014;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          neposesórnym záložným právom na skladové zásoby náhradných dielov (brutto hodnota [10 – 20] miliónov EUR);
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          prvoradým záložným právom na kolaterálový účet spoločnosti Eurofactor.
                                       
                                    
                        
                     Graf 1
                  
                  
                     Porovnanie úveru z FDES vo výške 10 miliónov EUR a úveru z banky Thémis
                  
                  
                     Zdroj: Európska komisia
               
            
                  (26)
               
               
                  Úver spoločnosti FagorBrandt z FDES poskytla banka Natixis na účet Francúzska v rámci dohody z 28. novembra 2013.
               
            
                  (27)
               
               
                  Tranža A úveru bola splatená v plnej výške v lehotách stanovených zmluvou o úvere, teda 31. decembra 2013, 31. januára 2014, 28. februára 2014 a zostatok 31. marca 2014.
               
            
                  (28)
               
               
                  Splatenie tranže B sa malo uskutočniť najneskôr 31. marca 2014 jednorazovou splátkou vo výške 5 miliónov EUR. Listom z 27. marca 2014 správca konkurznej podstaty požiadal o odklad splátky tranže B na 30. apríla 2014, lebo táto splátka mala mať na konci marca 2014 za následok záporný peňažný tok [0 – 5] miliónov EUR. Podľa správcu by táto situácia viedla k vyhláseniu súdnej likvidácie spoločnosti. Francúzsko súhlasilo s odkladom splatnosti o jeden mesiac, t. j. do 30. apríla 2014. Francúzsko potvrdilo, že zostatok úveru vo výške 3,5 milióna EUR bol splatený 25. apríla 2014.
               
            2.3.   Opis úverov v prospech Groupe Brandt
      
      
                  (29)
               
               
                  
                     Úver z FDES. Francúzsko poskytlo spoločnosti Groupe Brandt úver vo výške 47,5 milióna EUR prostredníctvom FDES. Poskytnutie uvedeného úveru bolo formálne potvrdené vyhláškou ministra hospodárstva a financií z 10. apríla 2014 a podpísané 24. apríla 2014. Úver sa mal použiť na zabezpečenie požiadaviek na pokladničnú hotovosť a na financovanie prevzatých aktív.
               
            
                  (30)
               
               
                  Úver je rozdelený na tri tranže vo výške 11,2 milióna EUR (tranža A), 23,8 milióna EUR (tranža B) a 12,5 milióna EUR (tranža C). Úver má byť splatený za týchto podmienok: tranža A 31. októbra 2015; tranža B v štrnástich rovnakých štvrťročných splátkach, pričom prvá má byť uhradená 31. januára 2015 a posledná 30. apríla 2018, tranža C v troch rovnakých splátkach, 30. apríla 2015, 30. apríla 2016 a 30. apríla 2017.
               
            
                  (31)
               
               
                  Úroková sadzba je sadzba EURIBOR plus 3 % ročne pre tranžu A, plus 3,5 % ročne pre tranžu B a plus 4,25 % ročne pre tranžu C.
               
            
                  (32)
               
               
                  Tranže úveru B a C v celkovej výške 36,3 milióna EUR boli vyplatené 28. apríla 2014. Tranža A vo výške 11,2 milióna EUR bola vyplatená 4. júla 2014.
               
            
                  (33)
               
               
                  Úvery z Natixis a Société Générale. Banky Natixis a Société Générale poskytli úver každá vo výške [5 – 10] miliónov EUR. Každý z týchto dvoch úverov obsahuje dve tranže: tranža A [1 – 5] miliónov EUR a tranža B [3 – 6] miliónov EUR. Podmienky financovania sa zhodujú s podmienkami uplatnenými v prípade tranží A a B úveru z fondu FDES.
                  
                     Graf 2:
                  
                  
                     Zloženie troch úverov poskytnutých z FDES, Société générale a Natixis
                  
                  […]
                  
                     Zdroj: Európska komisia
               
            
                  (34)
               
               
                  Podľa Francúzska je úver FDES zabezpečený zárukami v celkovej výške 150 miliónov EUR. Francúzsko disponuje zárukami poskytnutými dlžnou spoločnosťou Groupe Brandt (záložné právo na účty cenných papierov spoločnosti Brandt France, záložné právo na preddavky Groupe Brandt) a zárukami poskytnutými spoločnosťou Exagon (ručenie spoločnosti Exagon, záložné právo na účty cenných papierov Groupe Brandt, záložné právo na preddavky spoločnosti Exagon). Na úver z FDES sa vzťahujú aj tieto prísľuby záruky: záložné právo na ochranné známky a patenty, záložné právo na licenčnú zmluvu vo výške […], záložné právo na budúce dividendy vyplácané prostredníctvom […] od roku 2017 a hypotekárne záložné práva na budovy v Cergy, Orléans a Vendôme. Všetky záruky zabezpečujú finančnú pomoc od Société Générale a Natixis. Záruky sú prvoradé, pari passu so súkromnými investormi, v prípade tranží A a B troch strednodobých finančných pomocí a druhoradé v prípade tranže C úveru z FDES. Tranža C má zas kratšiu lehotu splatnosti, vyšší výnos a prvú prioritnú splátku v prípade predčasného splatenia.
               
            
                  (35)
               
               
                  Tranža A musí byť splatená 31. októbra 2015. Tranža B musí byť splatená do 30. apríla 2018. Pokiaľ ide o tranžu C, splatenie sa uskutoční v troch splátkach v roku 2015, 2016 a 2017.
               
            2.4.   Odpustenie dlhov na daniach a sociálnom zabezpečení
      
      
                  (36)
               
               
                  V správe z 28. apríla 2014 Francúzsko krátko spomenulo prípadné odpustenie troch miliónov EUR pohľadávok na daniach a sociálnom zabezpečení voči FagorBrandt.
               
            3.   POSÚDENIE ZO STRANY FRANCÚZSKA PRED ROZHODNUTÍM O ZAČATÍ KONANIA
      
      
                  (37)
               
               
                  Pokiaľ ide o úvery z fondu FDES, Francúzsko sa domnievalo, že prvý úver z fondu FDES bol poskytnutý za trhových podmienok, pričom sa ako referencia použil úver poskytnutý súkromnou úverovou inštitúciou. Opieralo sa najmä o súbežnú prítomnosť a podmienky úveru z banky Thémis. Pokiaľ ide o druhý úver z fondu FDES, Francúzsko sa domnievalo, že bol poskytnutý za trhových podmienok, a to najmä so zreteľom na spoľahlivosť podnikateľského plánu Cevital, výšku investícií uskutočnených všetkými súkromnými aktérmi na trhu, uplatnené sadzby a hodnotu kolaterálov, ktoré boli prijaté ako záruka.
               
            
                  (38)
               
               
                  Pokiaľ ide o odpustenie dlhov na daniach a sociálnom zabezpečení vo výške troch miliónov EUR, podľa Francúzska sa týkalo spoločnosti FagorBrandt a jej dcérskych spoločností. Táto suma predstavovala dlh vzniknutý v rámci kolektívneho konania, ktorého vyrovnanie by sa malo zabezpečiť v rámci likvidácie rovnakým spôsobom ako ostatné dlhy skupiny, nezávisle od činnosti kupujúcich.
               
            4.   POCHYBNOSTI VYJADRENÉ V ROZHODNUTÍ O ZAČATÍ KONANIA
      
      
                  (39)
               
               
                  Dňa 16. septembra 2014 Komisia začala formálne vyšetrovacie konanie.
               
            
                  (40)
               
               
                  V rozhodnutí o začatí konania Komisia vyjadrila pochybnosti v súvislosti s kvalifikáciou skúmaných opatrení, ako aj ich potenciálnou zlučiteľnosťou s pravidlami štátnej pomoci podnikom v ťažkostiach (8).
               
            4.1.   Kvalifikácia opatrenia ako štátnej pomoci
      
      
                  (41)
               
               
                  Pokiaľ ide o dva úvery z fondu FDES, Komisia si kládla otázku v súvislosti s existenciou hospodárskej výhody, a v prípade kladnej odpovede, v súvislosti s jej výškou.
               
            4.1.1.   Úver z fondu FDES vo výške 10 miliónov EUR
      
      
                  (42)
               
               
                  Pokiaľ ide o prvý úver z fondu FDES, Komisia uviedla, že iba tranža A tohto úveru bola zabezpečená tou istou zárukou ako úver poskytnutý bankou Thémis. Komisia teda uviedla, že tranža B nebola zabezpečená rovnakou zárukou, zatiaľ čo úroková sadzba bola rovnaká. Z informácií poskytnutých Francúzskom navyše vyplývalo, že súkromný veriteľ súhlasil so záväzkom iba do výšky 5 miliónov EUR. Preto sa zdalo, že tranža B úveru z FDES a riziká pre Francúzsko poskytovali výhodu spoločnosti FagorBrandt, lebo viacerí súkromní veritelia špecializujúci sa na financovanie podnikov, ktoré sú predmetom kolektívneho konania, odmietli za daných podmienok poskytnúť spoločnosti FagorBrandt viac finančných prostriedkov ako 5 miliónov EUR a domnievali sa, že zodpovedajúce záruky nezodpovedali rizikám. Keďže tranža B mala nižšie zabezpečenie, znamenala väčšie riziko pre FDES. Za bežných trhových podmienok mal preto fond FDES požadovať vyššiu úrokovú sadzbu.
               
            
                  (43)
               
               
                  Komisia preto v tejto fáze dospela k záveru, že tranža B úveru z FDES obsahovala výhodu, ktorú by obozretný súkromný veriteľ neposkytol.
               
            4.1.2.   Úver z fondu FDES vo výške 47,5 milióna EUR
      
      
                  (44)
               
               
                  Komisia si kládla otázku v súvislosti so súladom poskytnutia tohto nového úveru v prospech Groupe Brandt so zásadou súkromného veriteľa.
               
            
                  (45)
               
               
                  
                     Hodnota záruk. Podľa Francúzska, záruky vo výške 150 miliónov EUR pokrývali tranže A a B úveru rovnakým spôsobom ako úvery z bánk Société Générale a Natixis.
               
            
                  (46)
               
               
                  Komisia však poznamenala, že Francúzsko neposkytlo žiadne informácie o odhadovanej hodnote záruk. Vo fáze rozhodnutia o začatí konania Komisia nemala vedomosti o metóde použitej na jej odhad (čistá účtovná hodnota, trhová hodnota alebo iné). Komisia navyše uviedla, že tieto záruky boli použité bankami Société Générale a Natixis iba na ich strednodobé financovanie, každá [5 – 10] miliónov EUR, spolu teda [10 – 20] miliónov EUR, zatiaľ čo úver z fondu FDES predstavoval sumu 47,5 milióna EUR.
               
            
                  (47)
               
               
                  
                     Úroveň výnosu z úveru. Úver je úročený rôznymi sadzbami v závislosti od tranží. Komisia odhadovala, že ak by sa uplatnilo oznámenie Komisie o revízii spôsobu stanovenia referenčných a diskontných sadzieb (9) (ďalej len „oznámenie z roku 2008“), sadzba by mala byť najmenej 0,53 % (základná sadzba vo Francúzsku od januára do júla 2014), ku ktorej by sa pripočítalo 650 až 1 000 bázických bodov (podnik s ratingom CCC) podľa hodnoty záruk, t. j. minimálna sadzba medzi 7,03 % a 10,53 %.
               
            
                  (48)
               
               
                  Komisia uvažovala aj o inom prístupe založenom na údajoch Bloomberg a Capital IQ, ktorého výsledkom boli vyššie sadzby ako v prípade uplatnenia oznámenia z roku 2008.
               
            
                  (49)
               
               
                  Ukázalo sa teda, že nezávisle od použitej metódy výpočtu bola sadzba úveru z FDES nižšia ako za trhových podmienok.
               
            
                  (50)
               
               
                  Komisia sa preto vo fáze rozhodnutia o začatí konania domnievala, že podmienky úveru z FDES mohli predstavovať výhodu v prospech Groupe Brandt.
               
            4.1.3.   Odpustenie dlhov na daniach a sociálnom zabezpečení
      
      
                  (51)
               
               
                  Komisia sa na rozdiel od stanoviska Francúzska domnievala, že odpustenie dlhov na daniach a sociálnom zabezpečení by sa mohlo považovať za odpísanie verejných pohľadávok a mohlo by mať za následok poskytnutie výhody v prospech spoločnosti FagorBrandt tým, že jej umožní znížiť si náklady.
               
            4.2.   Posúdenie zlučiteľnosti
      
      
                  (52)
               
               
                  Pokiaľ ide o zlučiteľnosť opatrení s pravidlami uplatniteľnými na štátnu pomoc, Komisia dospela k záveru, že platný právny základ tvoria usmernenia Spoločenstva o štátnej pomoci na záchranu a reštrukturalizáciu firiem v ťažkostiach z roku 2004 (10) (ďalej len „usmernenia z roku 2004“). Na tomto základe Komisia vyjadrila pochybnosti týkajúce sa i) oprávnenosti v zmysle usmernení z roku 2004 a ii) zásady „jedenkrát a naposledy“. Komisia ďalej skonštatovala, že Francúzsko nepredložilo žiadnu analýzu zlučiteľnosti posudzovaných opatrení: vypracovalo síce obchodný plán na roky 2014 – 2016, ktorý mohol poskytnúť určité informácie týkajúce sa obnovy životaschopnosti, ale nebol to plán reštrukturalizácie. Neobsahoval najmä prvky požadované v bodoch 35 a 36 usmernení z roku 2004 (prieskum trhu, opis okolností, ktoré viedli k ťažkostiam v spoločnosti, scenáre, ktoré budú hodnotiť predpokladaný vývoj v najlepšom prípade, v najhoršom prípade a v priemere).
               
            4.2.1.   Oprávnenosť: podnik v ťažkostiach podľa usmernení z roku 2004
      
      
                  (53)
               
               
                  Komisia v rozhodnutí o začatí konania nespochybňovala skutočnosť, že spoločnosť FagorBrandt spĺňala kritériá firmy v ťažkostiach podľa bodu 10 usmernení z roku 2004.
               
            
                  (54)
               
               
                  Komisia sa však domnievala, že nemôže overiť, či ťažkosti firmy sú jej vlastné, napriek jej príslušnosti ku skupine Fagor a teda či boli splnené podmienky uvedené v bode 13 usmernení z roku 2004.
               
            
                  (55)
               
               
                  Napokon v bode 12 usmernení z roku 2004 sa uvádza: „novovytvorená firma nie je oprávnená na pomoc na záchranu alebo reštrukturalizáciu […]. Takýto prípad nastáva napríklad vtedy, keď nová firma vznikne z likvidácie predchádzajúcej firmy alebo keď jednoducho prevezme aktíva takejto firmy.“ Pokiaľ ide o spoločnosť Groupe Brandt založenú 15. januára 2014, Komisia si kládla otázku v súvislosti s kvalifikáciou ako novej firmy v prípade firmy, ktorá odkúpila pomerne široký rozsah aktív firmy v ťažkostiach, aby vykonávala zrejme rovnakú činnosť.
               
            4.2.2.   Dodržiavanie zásady „jedenkrát a naposledy“
      
      
                  (56)
               
               
                  Komisia mala pochybnosti aj o dodržaní zásady „jedenkrát a naposledy“ uvedenej v oddiele 3.3 usmernení z roku 2004. FagorBrandt už totiž prijal pomoc na reštrukturalizáciu v roku 2008 (11). Podnik už preto a priori nemôže prijať novú pomoc na záchranu alebo reštrukturalizáciu pred rokom 2018. Komisia uviedla, že zmena štatútu vlastníctva podniku po poskytnutí pomoci v žiadnom prípade nespochybňuje toto pravidlo, lebo pravdepodobne išlo o pokračovanie toho istého podniku.
               
            4.2.3.   Hospodárska kontinuita
      
      
                  (57)
               
               
                  Komisia napokon pripomenula ustálenú judikatúru Súdneho dvora Európskej únie, podľa ktorej povinnosť zrušiť pomoc nezlučiteľnú s vnútorným trhom, ktorú Komisia uložila svojím rozhodnutím členskému štátu, slúži na obnovenie predtým existujúcej situácie. Tento cieľ sa podarí dosiahnuť vtedy, keď príjemca vráti pomoc a tak stratí výhodu, ktorú získal v porovnaní so svojimi konkurentmi na trhu (12). Stále podľa judikatúry, povinnosť vymáhať pomoc možno rozšíriť na novú spoločnosť, na ktorú dotknutá spoločnosť previedla časť svojich aktív, ak tento prevod umožňuje dospieť k záveru o hospodárskej kontinuite medzi oboma spoločnosťami (13). Nemožno totiž vylúčiť, že sa povinnosť vymáhať pomoc rozšíri na iný subjekt za predpokladu, že sa stanoví, že tento subjekt je skutočným príjemcom predmetnej pomoci z dôvodu hospodárskej kontinuity medzi týmito dvoma subjektmi.
               
            
                  (58)
               
               
                  V tomto prípade sa zdá, že pomoc poskytnutá spoločnosti FagorBrandt prostredníctvom úveru vo výške 10 miliónov EUR a odpustenia dlhov na daniach a sociálnom zabezpečení zvýhodnila spoločnosť Groupe Brandt, ktorá sa javila ako pokračovateľ hospodárskej činnosti FagorBrandt. Objavilo sa totiž viacero náznakov hospodárskej kontinuity medzi spoločnosťou FagorBrandt a Groupe Brandt (14): predovšetkým prevzatie takmer všetkých hmotných aj nehmotných aktív viacerých spoločností patriacich do skupiny Fagor vo Francúzsku, prevzatie viac ako dvoch tretín zamestnancov, pokračovanie v rovnakej výrobnej činnosti s tými istými ochrannými známkami a hospodárska logika transakcie.
               
            
                  (59)
               
               
                  Komisia navyše vyjadrila pochybnosti, či z tejto pomoci, ako aj pomoci poskytnutej priamo spoločnosti Groupe Brandt v podobe úveru vo výške 47,5 milióna EUR, mohli mať prospech Cevital a Exagon, ktoré prevzali vyššie uvedené aktíva spoločnosti FagorBrandt prostredníctvom dcérskej spoločnosti Groupe Brandt.
               
            5.   ODPOVEĎ FRANCÚZSKA NA ROZHODNUTIE O ZAČATÍ KONANIA
      
      5.1.   Kvalifikácia opatrenia ako štátnej pomoci
      
      5.1.1.   Úver z fondu FDES vo výške 10 miliónov EUR
      
      
                  (60)
               
               
                  Francúzsko sa na rozdiel od tvrdení Komisie v rozhodnutí o začatí konania domnieva, že záruky tranže B úveru nie sú nižšie ako záruky tranže A a sú prinajmenšom rovnako silné.
               
            
                  (61)
               
               
                  Ako sa totiž uvádza v článku 10 zmluvy o úvere z 28. novembra 2013, tranža A disponovala, pari passu s úverom od Thémis vo výške 5 miliónov EUR, tieto záruky:
                  
                              a)
                           
                           
                              posesórne záložné právo na skladové zásoby hotových výrobkov pre minimálne zásoby vo výške 5 miliónov EUR do konca decembra 2013, štyri milióny EUR do konca februára 2014 a tri milióny EUR do konca marca 2014;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              neposesórne záložné právo na skladové zásoby náhradných dielov (brutto hodnota [10 – 20] miliónov EUR); a
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              prvoradé záložné právo na kolaterálový účet spoločnosti Eurofactor.
                           
                        
            
                  (62)
               
               
                  Tranža B mala tieto záruky:
                  
                              a)
                           
                           
                              záväzok prevodu do výšky tranže z výťažku z predaja nehnuteľnosti nachádzajúcej sa v Lyone, ktorá je predmetom zmluvy o budúcom predaji za sumu [10 – 20] miliónov EUR alebo, alternatívne, prísľub zriadenia prvoradého záložného práva na tento nehnuteľný majetok;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              neposesórne záložné právo na skladové zásoby náhradných dielov (brutto hodnota [10 – 20] miliónov EUR); a
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              prvoradé záložné právo na kolaterálový účet spoločnosti Eurofactor.
                           
                        
            
                  (63)
               
               
                  Tranža B tak okrem záruk b) a c), ktoré sú zhodné so zárukami poskytnutými v rámci tranže A a úveru z banky Thémis, využíva druhoradé záložné právo na výťažok z predaja nehnuteľnosti nachádzajúcej sa v Lyone, ktorá je predmetom zmluvy o budúcom predaji za sumu [10 – 20] miliónov EUR. Tento majetok bol premetom znaleckého posudku nehnuteľnosti, v rámci ktorého sa jeho trhová hodnota k 31. decembru 2012 odhadla na [15 – 25] miliónov EUR v prípade neobsadenej budovy a na [15 – 25] miliónov EUR v prípade budovy v prevádzke. Tieto skutočnosti ukazujú, že hodnota majetku, ktorá je predmetom zmluvy o budúcom predaji, t. j. [10 – 20] miliónov EUR, je minimálna hodnota.
               
            
                  (64)
               
               
                  Hoci záložné právo, ktoré využívala tranža B úveru z FDES vo výške 5 miliónov EUR bolo druhoradé, úplne postačovalo na zabezpečenie tejto tranže, lebo prednostný veriteľ využíval túto záruku iba na sumu 5 miliónov EUR.
               
            
                  (65)
               
               
                  A teda, ak by sa časť záruk poskytnutých v rámci tranže B odlišovala od záruk poskytnutých v rámci tranže A, bola by rovnako posilnená existenciou záložného práva na aktíva, ktorých hodnota jasne prevyšuje hodnotu úveru.
               
            
                  (66)
               
               
                  Francúzsko navyše zdôrazňuje, že tento úver bol vrátený v celej výške v apríli 2014.
               
            5.1.2.   Úver z FDES vo výške 47,5 milióna EUR
      
      
                  (67)
               
               
                  
                     Záruky. Francúzsko predkladá podrobnejšie informácie k zoznamu záruk, ktoré opísalo vo svojom liste z 10. júla 2014 ako záruky v celkovej výške 150 miliónov EUR. Poskytuje tak dodatočné informácie a odborné posudky na podporu tejto sumy.
               
            
                  (68)
               
               
                  
                     Úroková sadzba. Francúzsko sa domnieva, že výpočet Komisie je chybný a takisto aj závery, ktoré z neho vyvodila.
               
            
                  (69)
               
               
                  Po prvé, Komisia vychádza zo skutočnosti, že spoločnosť Electrom, dnes Groupe Brandt, mala mať rating CCC. Podľa Francúzska takýto rating nie je odôvodnený. Ako totiž vyplýva z konsolidovanej účtovnej závierky za rok 2013 certifikovanej spoločnosťou KMPG, skupina Cevital, ku ktorej patrí Groupe Brandt, sa nachádza v obzvlášť solídnej finančnej situácii.
               
            
                  (70)
               
               
                  Francúzsko sa preto domnieva, že tieto veľmi presvedčivé údaje by umožnili skupine Cevital, ak by poverila nejakú ratingovú agentúru na tento účel, získať veľmi priaznivý rating, a to najmenej A alebo AA. Francúzsko sa v každom prípade domnieva, že oznámenie z roku 2008 jednoznačne ukazuje, že sadzba použitá pri úvere vo výške 47,5 milióna EUR zodpovedá kategórii podniku, ktorého finančná situácia je slabá (B) až uspokojivá (BB). Je nepopierateľné, že finančná situácia skupiny Cevital nie je v žiadnom prípade porovnateľná so situáciou podniku s ratingom CCC.
               
            
                  (71)
               
               
                  Po druhé, Francúzsko pripomína, že aj súkromní veritelia sa zapojili do financovania Groupe Brandt. Títo súkromní veritelia, Société Générale a Natixis, súhlasili s pôžičkou v prospech Brandt Group s maržami [0 – 5] % a [0 – 5] %. To samé osebe stačí na preukázanie skutočnosti, že výpočet „trhovej“ úrokovej sadzby, tak ako je uvedená v rozhodnutí o začatí konania (medzi 7,03 % v bode 49 a 17,77 % v bode 50 rozhodnutia o začatí konania), je chybný.
               
            
                  (72)
               
               
                  Napokon, úrokové sadzby tranží A a B úveru z FDES boli stanovené podľa úrokových sadzieb tranží A a B úverov poskytnutých bankami Société Générale a Natixis. Obaja súkromní investori tvorili jasný referenčný bod pre tranže A a B úverov z FDES. Tranže A a B úveru z FDES boli poskytnuté súčasne s tranžami týchto bánk a za porovnateľných podmienok: podmienky poskytnutia tranží A a B úveru z FDES sú teda nepochybne v súlade s trhovými podmienkami (15).
               
            
                  (73)
               
               
                  Pokiaľ ide o tranžu C úveru z FDES, Francúzsko uznáva, že táto tranža nebola poskytnutá za rovnakých podmienok ako úvery z bánk. Ale aj v prípade tejto tranže poskytujú úvery z bánk údaje o trhovej sadzbe bez toho, aby bolo nutné podrobne rozoberať výpočet, ktorý Komisia predložila v bodoch 49 a 50 rozhodnutia o začatí konania. Okrem toho, tranža C úveru z FDES využíva rovnaké záruky ako tranža A a B (úveru z FDES a bankových úverov), ale len ako druhoradé, čo postačuje na zabezpečenie tejto tranže C. Na vykompenzovanie subsidiárnej povahy tranže C vo vzťahu k tranžiam A a B, pokiaľ ide o záruky, treba uviesť, že tranža C má výrazne vyššiu úrokovú sadzbu ako tranže A a B, t. j. maržu [0 – 5] % (oproti [0 – 5] % a [0 – 5] % v prípade tranží A a B). Okrem toho, tranža C má aj prísnejší splátkový kalendár a kratšiu lehotu splatnosti ako ostatné tranže. Napokon, prvá splátka tranže C má v prípade dobrovoľného alebo povinného predčasného splatenia prednosť pred tranžami A a B úveru z FDES a úveru zo súkromných bánk, čo je znakom nadriadenosti tranže C vo vzťahu k tranžiam A a B.
               
            
                  (74)
               
               
                  Záverom možno skonštatovať, že podľa Francúzska má úver z FDES vo výške 47,5 milióna EUR poskytnutý Francúzskom, vrátane jeho tranže C, dostatočné zabezpečenie a úrokovú sadzbu v súlade so zásadou obozretného súkromného veriteľa v trhovom hospodárstve.
               
            5.1.3.   Odpustenie dlhov na daniach a sociálnom zabezpečení
      
      
                  (75)
               
               
                  Francúzsko sa domnieva, že došlo k chybnej interpretácii jeho vysvetlenia v súvislosti s dlhmi na daniach a sociálnom zabezpečení spoločnosti FagorBrandt vzniknutých počas sledovaného obdobia, ktoré nasledovalo po začatí konkurzného konania.
               
            
                  (76)
               
               
                  Francúzsko totiž vysvetlilo, že tak, ako je to vždy v prípade podnikov v konkurznom konaní, spoločnosť FagorBrandt za asistencie správcu konkurznej podstaty pokračovala vo svojej činnosti, čo znamená, že všetci alebo časť zamestnancov pokračovalo v práci (a vznikla povinnosť príspevkov na sociálne zabezpečenie) a že výsledkom tejto činnosti mohla byť daňová povinnosť. V danom prípade ide o príspevky na sociálne zabezpečenie a dane (najmä daň na odborný výcvik, učňovská daň, kancelárska daň) pripísané k dlhom spoločnosti. Tieto pohľadávky sú zabezpečené prednostným právom podľa článku L. 622-17 obchodného zákonníka a budú uhradené pred všetkými ostatnými pohľadávkami, či už s prednostným právom a zárukami alebo bez nich, s výnimkou pohľadávok s prednostným právom podľa článkov L. 3253-2, L. 3253-4 a L. 7313-8 zákonníka práce, súdnych poplatkov vzniknutých po rozhodnutí o začatí konkurzného konania pre potreby priebehu tohto konania a pohľadávok s prednostným právom v rámci konkurzného konania podľa článku L. 611-11 obchodného zákonníka. V článku L. 622-17 obchodného zákonníka sa totiž stanovuje, že pri neuhradení v lehote splatnosti budú dané pohľadávky uhradené prednostne pred akýmikoľvek inými pohľadávkami.
               
            
                  (77)
               
               
                  Uplatnenie článku L. 622-17 obchodného zákonníka, ktoré je podľa Francúzska bežné v rámci väčšiny konkurzných konaní a je neoddeliteľne spojené s uľahčením pokračovania činnosti podniku, nemožno vykladať ako odpustenie pohľadávok.
               
            
                  (78)
               
               
                  Počas sledovaného obdobia spoločnosť pokračovala v platení svojich príspevkov na sociálne zabezpečenie a daní, ale časť z týchto nákladov nebola splatná v čase likvidácie a bola pripísaná k dlhom za obdobie sledovania spoločnosti. Podľa informácií získaných od likvidátora by mal byť zostatok daní uhradený z likvidácie spoločnosti FagorBrandt. Pokiaľ ide o príspevky na sociálne zabezpečenie, ktoré zahŕňajú náklady spojené s prebiehajúcou sociálnou reštrukturalizáciou (prepúšťanie), budú aj naďalej uhrádzané podľa pravidiel platných v týchto veciach v súlade s francúzskymi právnymi predpismi týkajúcimi sa kolektívneho konania bez toho, aby v tejto fáze bolo možné poskytnúť záruku celkového splatenia. V každom prípade nedošlo k žiadnemu odpusteniu a vymáhanie daňových a sociálnych pohľadávok prebieha v súlade s ich poradím podľa obchodného zákonníka.
               
            
                  (79)
               
               
                  Tieto dlhy na daniach a sociálnom zabezpečení tak vznikli tým najbežnejším spôsobom v rámci konkurzného konania, ako sa to uskutočňuje v ostatných členských štátoch.
               
            5.2.   Posúdenie zlučiteľnosti
      
      
                  (80)
               
               
                  Francúzsko nepredložilo žiadne posúdenie zlučiteľnosti vo svojej odpovedi na rozhodnutie o začatí konania a ani počas konania.
               
            6.   PRIPOMIENKY ZAINTERESOVANÝCH TRETÍCH STRÁN A PRIPOMIENKY FRANCÚZSKA
      
      6.1.   Pripomienky zainteresovanej tretej strany
      
      
                  (81)
               
               
                  Komisia dostala pripomienky iba od jednej zainteresovanej tretej strany, ktorá ich predložila 19. januára 2015 a ktorá si želala zostať v anonymite.
               
            
                  (82)
               
               
                  V úvode sa zainteresovaná tretia strana domnieva, že dotknuté opatrenie pomoci nie je zlučiteľné s článkom 107 ZFEÚ a usmernení z roku 2004.
               
            
                  (83)
               
               
                  Podľa zainteresovanej tretej strany totiž už viac ako 10 rokov všetko nasvedčuje tomu, že príjemca FagorBrandt by sa nemohol udržať na trhu bez postupne poskytnutej štátnej pomoci nezlučiteľnej s vnútorným trhom, najmä bez rozsudku obchodného súdu v Nanterre, ktorý viedol k oddlženiu a akvizícii aktív FagorBrandt prostredníctvom Elco Holdings Limited a Fagor Electrodomésticos za cenu nižšiu ako trhová cena v roku 2002, pomoci na reštrukturalizáciu poskytnutú talianskej dcérskej spoločnosti a pomoci na reštrukturalizáciu poskytnutú v roku 2008 vo výške 31 miliónov EUR. Zainteresovanej tretej strane sa zdá, že finančné ťažkosti podniku prijímajúceho pomoc sú výsledkom neschopnosti prijať záväzné reštrukturalizačné opatrenia, na rozdiel od jeho konkurencie.
               
            6.1.1.   Kvalifikácia opatrenia ako štátnej pomoci
      
      
                  (84)
               
               
                  Zainteresovaná tretia strana v prvom rade uvádza, že pre ňu niet pochybností o tom, že zrušenie dlhov na daniach a sociálnom zabezpečení predstavuje štátnu pomoc poskytnutú zo štátnych prostriedkov a že táto pomoc ovplyvňuje hospodársku súťaž na trhu a obchod medzi členskými štátmi.
               
            
                  (85)
               
               
                  Takisto podľa nej niet pochybností o tom, že obidva úvery z FDES predstavujú štátne prostriedky poskytnuté selektívnym spôsobom konkrétnemu podniku.
               
            
                  (86)
               
               
                  Zainteresovaná tretia strana následne rozvinula svoju argumentáciu v súvislosti s hospodárskou výhodou, ktorú poskytujú obidva úvery z FDES.
               
            
                  (87)
               
               
                  Pokiaľ ide o úver vo výške 10 miliónov EUR, zainteresovaná tretia strana uvádza, že bol poskytnutý v čase a za podmienok, za akých by súkromní investori odmietli poskytnúť príjemcovi úver vyšší ako 5 miliónov EUR. Samotná táto skutočnosť potvrdzuje, že nebola dodržaná zásada súkromného investora. Navyše záruky pre tranžu B toho istého úveru boli nižšie ako záruky úveru poskytnutého súkromným investorom. Úver mal byť preto poskytnutý s vyššou úrokovou sadzbou. A nakoniec, na splatenie tranže B úveru bola bezpodmienečne poskytnutá dodatočná lehota jeden mesiac.
               
            
                  (88)
               
               
                  Pokiaľ ide o úver vo výške 47,5 milióna EUR, zainteresovaná tretia strana vyjadruje výhrady v súvislosti s účelnosťou pre súkromného investora poskytnúť úver spoločnosti s ratingom CCC v tejto výške a za týchto okolností.
               
            
                  (89)
               
               
                  Napokon, zainteresovaná tretia strana vyjadruje svoj súhlas s pripomienkami Komisie k skutočnosti, že tieto opatrenia pomoci ovplyvňujú hospodársku súťaž na trhu a obchod medzi členskými štátmi. V skutočnosti mala byť spoločnosť zlikvidovaná, ak by sa neposunul dátum splatenia tranže B úveru z FDES vo výške 10 miliónov EUR, takže vplyv na štruktúru hospodárskej súťaže na trhu nie je zanedbateľný. Táto úvaha má o to väčšiu váhu, ak sa vezme do úvahy veľkosť a význam príjemcu na francúzskom trhu domácich spotrebičov.
               
            6.2.1.   Posúdenie zlučiteľnosti
      
      
                  (90)
               
               
                  Zainteresovaná tretia strana trvá na tom, že podniku prijímajúcemu pomoc už bola poskytnutá pomoc na reštrukturalizáciu v októbri 2008 vo výške 31 miliónov EUR (povolená Komisiou 25. júla 2012 (16)), takže nebola dodržaná zásada „jedenkrát a naposledy“ uvedená v usmerneniach z roku 2004. Keďže tento argument je platný len v prípade hospodárskej kontinuity medzi spoločnosťou FagorBrandt a Groupe Brandt, zainteresovaná tretia strana trvá na niekoľkých bodoch: nový majiteľ získal takmer všetok hmotný a nehmotný majetok firiem vo vlastníctve spoločnosti FagorBrandt vo Francúzsku, Groupe Brandt v súčasnosti zamestnáva viac ako dve tretiny zamestnancov starej štruktúry, pokračuje v rovnakej hospodárskej činnosti a podobnej výrobe a napokon, väčšina manažérov zostala na mieste.
               
            
                  (91)
               
               
                  Zainteresovaná tretia strana uvádza, že aj v prípade, ak by hospodárska kontinuita medzi obidvoma subjektmi nebola preukázaná, dve z troch opatrení predstavujúcich štátnu pomoc by stále porušovali zásadu „jedenkrát a naposledy“.
               
            
                  (92)
               
               
                  Podobne za predpokladu, ak by sa Groupe Brandt považovala za novo vzniknutú spoločnosť, opatrenia štátnej pomoci by boli nevyhnutne nezlučiteľné s usmerneniami z roku 2004.
               
            
                  (93)
               
               
                  Pokiaľ ide o kritérium obmedzenia pomoci na nevyhnutné minimum, zainteresovaná tretia strana pripomína, že podnik prijímajúci pomoc patrí do skupiny Cevital s konsolidovaným obratom vo výške 2,4 miliardy EUR v roku 2013. Preto je prekvapená, že Francúzsko neposkytlo viac informácií o možnosti pre skupinu Cevital interne vyriešiť ťažkosti podniku prijímajúceho pomoc.
               
            
                  (94)
               
               
                  V usmerneniach z roku 2004 sa uvádza, že pomoc na reštrukturalizáciu nemá slúžiť na umelé udržanie podniku pri živote. Takáto situácia môže nastať najmä v kontexte sektora s nadmernou štrukturálnou kapacitou, kde sa príjemca drží iba vďaka postupnej štátnej pomoci. Zainteresovaná tretia strana však konštatuje, že spoločnosť FagorBrandt v roku 2012 trpela nedostatočnou mierou využitia (57 %) v porovnaní so zvyškom trhu (82 %).
               
            
                  (95)
               
               
                  V tejto súvislosti sa návrat podniku prijímajúceho pomoc k životaschopnosti zdá byť veľmi neistý, na jednej strane pre veľmi konkurenčný trh a na druhej strane pre skutočnosť, že skupina Cevital nemá žiadnu skúsenosť v tomto sektore v Európe. Na nedostatočné skúsenosti tejto skupiny v oblasti výskumu a vývoja poukazujú problémy s vytvorením účinných synergií.
               
            
                  (96)
               
               
                  Zainteresovaná tretia strana je prekvapená, že Francúzsko nepredložilo plán na reštrukturalizáciu s konkrétnym časovým harmonogramom, pričom v usmerneniach z roku 2004 sa uvádza, že plán na reštrukturalizáciu musí nastúpiť v prijateľnej časovej lehote.
               
            
                  (97)
               
               
                  Napokon, zainteresovaná tretia strana zdôrazňuje, že predmetné opatrenia budú nepochybne narúšať hospodársku súťaž. Zainteresovaná tretia strana napríklad uskutočnila nákladný program reštrukturalizácie financovaný z vlastných prostriedkov. Toto úsilie by malo väčší úspech, ak by významnú časť trhu neobsadzoval podnik prijímajúci pomoc vďaka štátnej pomoci. Väčšie objemy predaja by umožnili zainteresovanej tretej strane zvýšiť svoju mieru využitia a znížiť svoje jednotkové náklady v prospech spotrebiteľov. Z tohto pohľadu sa neexistencia kompenzačných opatrení javí ako neodôvodnená.
               
            6.2.   Pripomienky Francúzska
      
      6.2.1.   Súvislosti
      
      
                  (98)
               
               
                  Po prvé, Francúzsko popiera existenciu pomoci vo forme oddlženia alebo povolenia na získanie aktív za nižšiu cenu, než je trhová cena, obchodným súdom v Nanterre. V tejto súvislosti pripomína, že tvrdenie zainteresovanej tretej strany nie je podložené žiadnymi faktami a že rozhodnutie obchodného súdu v Nanterre nemá za následok prevod štátnych prostriedkov.
               
            
                  (99)
               
               
                  Pokiaľ ide o pomoc prijatú spoločnosťou Brandt Italia, Francúzsko zdôrazňuje, že Komisia uložila spoločnosti FagorBrandt kompenzačné opatrenia na potvrdenie zlučiteľnosti tejto pomoci s vnútorným trhom (17). To isté platí pre pomoc na reštrukturalizáciu, ktorú prijala FagorBrandt a ktorú schválila Komisia poskytnutím kompenzačných opatrení (17). Tretia strana v snahe poukázať na skutočnosť, že toto opatrenie nadväzuje na predchádzajúcu štátnu pomoc, v skutočnosti odkazuje na opatrenia, ktoré nie sú štátnou pomocou alebo opatrenia, ktoré sa pre kompenzačné opatrenia považujú za opatrenia bez účinku na vnútorný trh.
               
            
                  (100)
               
               
                  Pokiaľ ide o zásah skupiny Cevital, Francúzsko trvá na skutočnosti, že obchodný plán bol vypracovaný v rámci novej obchodnej a priemyselnej stratégie, ktorej účinkom a cieľom je vytvoriť štruktúru odlišnú od štruktúry FagorBrandt. Táto stratégia zahŕňa najmä […]. Francúzsko sa domnieva, že dôveryhodnosť tohto podnikateľského zámeru umožnila presvedčiť skupinu súkromných investorov, vrátane Natixis a Société Générale, financovať tieto projekty. Francúzsko dodáva, že […] predstavuje životaschopné riešenie pre súčasný problém s nízkou mierou využitia, na ktorý poukázala tretia strana.
               
            
                  (101)
               
               
                  Francúzsko uvádza, že skupina Cevital už v rámci svojej priemyselnej činnosti disponovala segmentom výroby domácich spotrebičov: skupina začala budovať priemyselný závod na výrobu domácich spotrebičov v Alžírsku v roku 2013. Takže Cevital nepôsobila, tak ako tvrdila zainteresovaná tretia strana, iba v oblasti montážnej činnosti. Skupina tiež ťaží z významnej vyjednávacej sily pri nákupe surovín. Podľa Francúzska teda existuje silná komplementárnosť medzi činnosťou skupiny Cevital a prevzatím známych značiek.
               
            6.2.2.   Kvalifikácia opatrení
      
      
                  (102)
               
               
                  Francúzsko pripomína, že dlhy na daniach a sociálnom zabezpečení vzniknuté v súvislosti s konkurzným konaním sú výsledkom bežného mechanizmu pri takýchto typoch konania. Francúzsko navyše popiera existenciu rozloženia dlhov na daniach a sociálnom zabezpečení v prospech Groupe Brandt.
               
            
                  (103)
               
               
                  Pokiaľ ide o úver z FDES vo výške 10 miliónov EUR, Francúzsko opäť uvádza, že bol poskytnutý súčasne s úverom z banky Thémis a že ako referenciu použilo podmienky stanovené touto bankou. Tranža A úveru bola poskytnutá pari passu s týmto súkromným úverom, pokiaľ ide o stanovenie sadzby, odpisov a záruk. Aj tranža B je podľa Francúzska pari passu s tým istým úverom, pokiaľ ide o stanovenie sadzby, s jednorazovým odpisom výmenou za dodatočné záruky. Francúzsko sa domnieva, že časový odklad splatenia úveru spomenutý treťou stranou je bežnou praxou v rámci obvyklých vzťahov medzi súkromnými subjektmi.
               
            
                  (104)
               
               
                  Pokiaľ ide o úver vo výške 47,5 milióna EUR, Francúzsko sa domnieva, že táto suma nie je príliš vysoká, lebo finančná situácia skupiny Cevital je solídna (blízko ratingu AA a nie CCC, ako uviedla tretia strana). Francúzsko trvá na skutočnosti, že je dôležité pozerať sa na tento úver v kontexte všetkých súm od súkromných investorov, vrátane Société Générale a Natixis. Opäť potvrdzuje dôveryhodnosť a význam schválených záruk. Napokon, Francúzsko pripomína, že je zbytočné predkladať príklad ponuky finančnej inštitúcie, keďže v tomto prípade poskytli finančné prostriedky skutočne súkromní investori.
               
            7.   POSÚDENIE OPATRENÍ POMOCI
      
      
                  (105)
               
               
                  Komisia má pochybnosti v súvislosti s kvalifikáciou a zlučiteľnosťou troch opatrení: i) úver z FDES vo výške 10 miliónov EUR, ii) úver z FDES vo výške 47,5 milióna EUR a iii) odpustenie dlhov na daniach a sociálnom zabezpečení.
               
            7.1.   Posúdenie existencie pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ
      
      
                  (106)
               
               
                  Komisia musí preskúmať, či skúmané opatrenia môžu predstavovať štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ.
               
            
                  (107)
               
               
                  Podľa článku 107 ods. 1 ZFEÚ „pomoc poskytovaná v akejkoľvek forme členským štátom alebo zo štátnych prostriedkov, ktorá narúša hospodársku súťaž alebo hrozí narušením hospodárskej súťaže tým, že zvýhodňuje určitých podnikateľov alebo výrobu určitých druhov tovaru, je nezlučiteľná s vnútorným trhom, pokiaľ ovplyvňuje obchod medzi členskými štátmi“.
               
            
                  (108)
               
               
                  Na označenie opatrenia za štátnu pomoc je na základe uvedeného ustanovenia potrebné, aby boli súčasne splnené tieto podmienky: i) opatrenie musí mať štátny pôvod, ii) opatrenie musí byť selektívne, iii) opatrenie poskytuje svojmu príjemcovi hospodársku výhodu a iv) opatrením sa narúša hospodárska súťaž alebo hrozí jej narušenie, a mohlo by ovplyvniť obchod medzi členskými štátmi.
               
            7.1.1.   Prítomnosť štátnych zdrojov a kritérium pripísateľnosti
      
      
                  (109)
               
               
                  Pokiaľ ide o úvery z FDES, o ich poskytnutí rozhodol minister hospodárstva a financií vyhláškou, ktorej vykonanie bolo zverené generálnemu riaditeľovi štátnej pokladnice. Príslušné finančné prostriedky pochádzajú z osobitného účtu štátnej pokladnice a splátky istiny a úrokov sa takisto platia do štátneho rozpočtu Francúzska. Úvery podpísala, vyplatila a spravuje v mene Francúzska banka Natixis na základe dohody podpísanej medzi Natixis a Francúzskom.
               
            
                  (110)
               
               
                  Odpustenie dlhov na daniach a sociálnom zabezpečení je vo svojej podstate použitím štátnych prostriedkov. Znamená to, že Francúzsko sa vzdáva svojich príjmov, čo má priamy vplyv na jeho rozpočet.
               
            
                  (111)
               
               
                  Komisia preto dospela k záveru, že skúmané opatrenia zahŕňajú používanie štátnych zdrojov a sú pripísateľné Francúzsku.
               
            7.1.2.   Selektívnosť
      
      
                  (112)
               
               
                  Komisia konštatuje, že skúmané úvery boli poskytnuté v prospech spoločnosti FagorBrandt a spoločnosti, ktorá prevzala aktíva spoločnosti FagorBrandt, teda Groupe Brandt. Aj napriek poslaniu FDES, ktorým je poskytovanie úverov na hospodársky a sociálny rozvoj za podmienok stanovených v obežníku z 26. novembra 2004 (18) o činnosti štátu pri predchádzaní ťažkostiam podnikov a ich riešení, ktorým sa upravuje jeho činnosť, sa jednotlivé prípady poskytovania úverov z FDES vždy skúmajú. Podmienka selektívnosti je teda splnená.
               
            
                  (113)
               
               
                  Naopak, so zreteľom na dôkazy zhromaždené počas podrobného skúmania, vrátane reakcie Francúzska na rozhodnutie o začatí konania, sa zdá, že odpustenie dlhov na daniach a sociálnom zabezpečení sa uskutočnilo v rámci bežných pravidiel platných pre spoločnosti v konkurznom konaní, pri ktorom vzniká takýto druh pohľadávok. Spoločnosť FagorBrandt v súlade s platnými predpismi pre spoločnosti v konkurznom konaní počas sledovaného obdobia pokračovala v platení svojich príspevkov na sociálne zabezpečenie a daní, ale časť z týchto nákladov nebola splatná v čase likvidácie a bola pripísaná k dlhom za obdobie sledovania spoločnosti. V rámci likvidácie FagorBrandt budú tieto príspevky uhradené v súlade s ich poradím podľa článku L. 622-17 obchodného zákonníka. Zdá sa teda, že nešlo o žiadne odpustenie dlhov na daniach a sociálnom zabezpečení v prospech spoločnosti FagorBrandt, ale o konanie v súlade so všeobecným rámcom pre spoločnosti v konkurznom konaní. Komisia preto dospela k záveru, že spoločnosť FagorBrandt nebola predmetom selektívneho zaobchádzania prostredníctvom odpustenia dlhov na daniach a sociálnom zabezpečení.
               
            
                  (114)
               
               
                  Komisia preto dospela k záveru, že úvery z FDES boli selektívne opatrenia. Na druhej strane, opatrenie poskytnuté v prospech FagorBrandt vo forme odpustenia dlhov na daniach a sociálnom zabezpečení nebolo selektívne.
               
            7.1.3.   Existencia hospodárskej výhody
      
      
                  (115)
               
               
                  Na základe ustálenej judikatúry je na účely posúdenia, či určité opatrenie štátu predstavuje pomoc podľa článku 107 ods. 1 ZFEÚ, potrebné určiť, či podnik prijímajúci pomoc získava hospodársku výhodu, ktorú by nezískal v bežných trhových podmienkach (19).
               
            
                  (116)
               
               
                  Hospodárska výhoda vzniká vtedy, keď sa zásahom štátu zlepší finančná situácia podniku. Zásah verejného orgánu však automaticky nepredstavuje výhodu pre jeho príjemcu, a preto nepredstavuje pomoc, ak sa uskutoční za normálnych trhových podmienok, t. j. ak verejný orgán konal tak, ako by v podobnej situácii konal obozretný hospodársky subjekt v trhovom hospodárstve. V tejto súvislosti teda existencia významných investícií rovnakej povahy, ktoré súčasne uskutočnili iné súkromné hospodárske subjekty v tom istom čase ako Francúzsko a prevzali na seba podobné riziká („pari passu“), môže naznačovať, že Francúzsko konalo ako obozretný investor.
               
            7.1.3.1.   Politický kontext v čase poskytnutia obidvoch úverov z FDES.
      
      
                  (117)
               
               
                  Francúzska vláda od počiatku uisťovala, že podporí FagorBrandt za každú cenu a bez ohľadu na sumu súkromných peňazí v konečnom dôsledku zapožičaných skupine FagorBrandt (20). Napríklad dva dni pred začatím konkurzného konania, 5. novembra 2013, francúzska vláda oznámila: „Treba urobiť všetko pre zachovanie priemyselného zázemia výrobcu domácich spotrebičov Fagor, ktorý má vo Francúzsku budúcnosť.“ (21). Minister pre hospodárske oživenie 6. novembra 2013 uviedol, že „vláda chce zachrániť maximum priemyselných lokalít a pracovných miest v spoločnosti FagorBrandt“, zatiaľ čo sa konalo zasadnutie ústredného podnikového výboru o budúcnosti skupiny (22). Dňa 19. decembra 2013 minister pre hospodárske oživenie počas návštevy v jednom zo závodov FagorBrandt vyhlásil: „Naším cieľom je zorganizovať obnovu, ukázať, že tento podnik funguje. […] Štát zabráni špekulantom prevziať skupinu iba pre jej ochranné známky a patenty.“ Dňa 22. januára 2014 sa zase vyjadrila francúzska vláda: „v súčasnosti najlepšia ponuka od spoločnosti Cevital zo sociálneho a priemyselného hľadiska […] by sa mala zlepšiť do pojednávania obchodného súdu stanoveného na 13. februára.“ (23).
               
            
                  (118)
               
               
                  V tlačovej správe ministra pre hospodárstvo, hospodárske oživenie a digitálne technológie z 11. apríla 2014 – po rozhodnutí obchodného súdu v meste San Sebastián (Španielsko), ktorým sa umožnil predaj ochranných známok spoločnosti FagorBrandt skupine Cevital – sa uvádzalo, že: „Vláda už od samého začiatku stála pri spoločnosti FAGOR-BRANDT a v rámci jej prevzatia bude finančne podporovať túto ponuku s cieľom zabezpečiť udržateľnosť priemyselného zázemia a zachovanie pracovných miest.“
               
            
                  (119)
               
               
                  V novej tlačovej správe minister pre hospodárstvo, hospodárske oživenie a digitálne technológie a minister práce, zamestnanosti a sociálneho dialógu zo 14. apríla 2014 – tentoraz po rozhodnutí obchodného súdu v Nanterre v prospech prevzatia spoločnosti FagorBrandt skupinou Cevital – oznámili, že: „Minister bude naďalej venovať pozornosť obnoveniu činnosti každého zo závodov.“
               
            
                  (120)
               
               
                  Komisia preto konštatuje, že Francúzsko v každej fáze súdneho konania verejne a sústavne preukazovalo svoje odhodlanie zabezpečiť hospodárske pokračovanie FagorBrandt s cieľom udržať aktivitu a zamestnanosť, na čo by sa súkromný investor nemohol odvolávať a čo je v rozpore s údajnou obozretnosťou pri poskytovaní úverov. Komisia navyše konštatuje, že aktíva spoločnosti Fagor Electrodomésticos (v procese záchrany od októbra 2013 v Španielsku) predtým spojené s FagorBrandt získala skupina CATA-CAN bez akejkoľvek verejnej pomoci. Táto skupina prevzala priemyselnú výrobu domácich elektrospotrebičov v septembri 2014.
               
            
                  (121)
               
               
                  Napokon, záväzok skupiny Cevital odkúpiť FagorBrandt bol podmienený získaním finančných prostriedkov, vrátane druhého úveru z FDES.
               
            7.1.3.2.   Úver z fondu FDES vo výške 10 miliónov EUR
      
      
                  (122)
               
               
                  Ako je vysvetlené v oddiele 2.2, verejné (FDES) a súkromné (Thémis) úvery boli poskytnuté za rovnakých podmienok v prípade tranže A (5 miliónov EUR), ale nie v prípade tranže (B).
               
            
                  (123)
               
               
                  V priebehu kolektívneho konkurzného konania dve súkromné banky (24) odmietli poskytnúť úver vo výške 5 miliónov EUR, lebo sa domnievali, že záruky boli vzhľadom na úroveň rizika nedostatočné. Rovnako banka Thémis odmietla požičať viac ako 5 miliónov EUR. Je významné, že všetky zapojené súkromné subjekty odmietli poskytnúť viac ako 5 miliónov EUR alebo dokonca akúkoľvek sumu napriek svojej špecializácii oblasti podpory podnikov v ťažkostiach. Oneskorené splatenie tranže B o jeden mesiac potvrdzuje analýzu rizík súkromných veriteľov (25). Naopak, fond FDES poskytol 10 miliónov EUR a následne 47,5 milióna EUR napriek oneskorenému splateniu tranže B.
               
            
                  (124)
               
               
                  Okrem toho, výnos z úveru z FDES vo výške 10 miliónov EUR je rovnaký ako v prípade dvakrát menšieho úveru od Thémis (5 miliónov EUR). Komisia okrem iného konštatuje, že Francúzsko nespochybnilo tento bod vo svojej odpovedi na rozhodnutie o začatí konania, hoci išlo o jednu z hlavných obáv Komisie v rozhodnutí o začatí konania.
               
            
                  (125)
               
               
                  Pri poskytnutí tranže B úveru z FDES Francúzsko poskytlo hospodársku výhodu, ktorú by obozretný veriteľ neposkytol, alebo aspoň nie za rovnakých podmienok.
               
            
                  (126)
               
               
                  Tranža B využíva záruky, ktoré nie sú nízke (časť z nich sú prvoradé záruky), nemožno ich však považovať za dostatočné, keďže tranža B v tomto prípade konkuruje tranžiam A úverov z FDES a Thémis (v prípade prvoradých záruk) a má nižšie poradie, pokiaľ ide o záložné právo na nehnuteľný majetok. Záruky teda možno považovať za bežné v zmysle oznámenia z roku 2008.
               
            
                  (127)
               
               
                  Pokiaľ ide o finančnú situáciu v čase poskytnutia úveru, FagorBrandt sa musí považovať za podnik s ratingom CCC v zmysle oznámenia z roku 2008.
               
            
                  (128)
               
               
                  Pri neexistencii skutočností, ktoré by spochybnili úrokové sadzby uvedené v oznámení z roku 2008, Komisia konštatuje, že úrokovú sadzbu za trhových podmienok možno vypočítať na základe tohto oznámenia a dosahuje 7,03 % (t. j. 0,53 % referenčná sadzba Francúzska v čase poskytnutia úveru + 650 bázických bodov).
               
            
                  (129)
               
               
                  Komisia sa na základe svojej predchádzajúcej praxe domnieva, že výška pomoci sa rovná rozdielu medzi úrokovou sadzbou vypočítanou podľa oznámenia z roku 2008 (7,03 %), ktorou sa úročila istina úveru, t. j. 10 miliónov EUR a úrokovou sadzbou uplatňovanou Francúzskom ([5 – 10] %), ktorou sa úročila istina úveru, t. j. 10 miliónov EUR, vypočítaná za obdobie, počas ktorého mala FagorBrandt sumu k dispozícii (26).
               
            7.1.3.3.   Úver z FDES vo výške 47,5 milióna EUR
      
      
                  (130)
               
               
                  Úver z fondu FDES vo výške 47,5 milióna EUR je rozdelený na tri tranže: tranža A vo výške 11,2 milióna EUR, tranža B vo výške 23,8 milióna EUR a tranža C vo výške 12,5 milióna EUR. Úvery zo Société Générale a Natixis sú každý vo výške 7,5 milióna EUR a obidva sú rozdelené na dve tranže: tranža A vo výške 2,4 milióna EUR a tranža B vo výške 5,1 milióna EUR.
               
            
                  (131)
               
               
                  
                     Záruky. So zreteľom na informácie poskytnuté Francúzskom v nadväznosti na rozhodnutie o začatí konania sa zdá, že hodnota záruk vo forme nehnuteľností bola nedávno predmetom nezávislého posúdenia, podľa ktorého sa táto hodnota pohybuje medzi [30 – 50] miliónmi EUR. Okrem toho, Groupe Brandt odkúpila za [20 – 30] miliónov EUR ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti Fagor Irlande. Ostatné záruky neboli predmetom nezávislého hodnotenia, ktoré by Komisii umožnilo posúdiť ich kvalitu. Komisia sa preto domnieva, že záruky možno považovať za bežné v zmysle oznámenia z roku 2008.
               
            
                  (132)
               
               
                  
                     Úrokové sadzby. Francúzsko vo svojej odpovedi na rozhodnutie o začatí konania uviedlo, že Komisia priradila spoločnosti Groupe Brandt rating CCC chybne, keďže táto spoločnosť je súčasťou skupiny Cevital, ktorá má rating BB alebo B. Tento argument je prinajmenšom prekvapivý. Cevital totiž nie je dlžník, ani ručiteľ úveru z FDES. Skutočnosť, že skupina Cevital sa nachádza vo finančnej situácii umožňujúcej udelenie ratingovej známky BB alebo B, môže prípadne uistiť finančné inštitúcie ochotné požičať dcérskej spoločnosti Cevital, ale v žiadnom prípade neručí za riziko CCC, ktoré predstavuje Groupe Brandt. V tejto súvislosti, ak by sa malo prijať tvrdenie Francúzska, podľa ktorého sa má úveruschopnosť spoločnosti Groupe Brandt posudzovať podľa úveruschopnosti skupiny Cevital, je prinajmenšom prekvapujúce, že žiadny súkromný investor nebol ochotný požičať spoločnosti Groupe Brandt. Okrem toho, ako je opísané v oddiele 7.1.3.1, vyhlásenia viacerých zástupcov Francúzska ukazujú, že jediným cieľom podporných opatrení bola záchrana FagorBrandt a Groupe Brandt: takto to bolo verejne prezentované veriteľom. Toto tvrdenie preto nemožno uznať.
               
            
                  (133)
               
               
                  Navyše, so zreteľom na ťažkosti predchodcu spoločnosti Groupe Brandt nemožno Groupe Brandt považovať za podnik bez úverovej histórie v zmysle oznámenia z roku 2008. Dokazuje to na jednej strane skutočnosť, že žiadny súkromný veriteľ nechcel poskytnúť tomuto podniku likviditu a na druhej strane fakt, že spoločnosť Groupe Brandt sa musí považovať za hospodárskeho nástupcu spoločnosti FagorBrandt, ako je uvedené v oddiele 8.2.
               
            
                  (134)
               
               
                  Francúzsko okrem iného tvrdí, že súkromní veritelia požičali každú z tranží s rovnakou sadzbou ako FDES. Tranže A úveru z FDES a zo súkromných úverov mali skutočne rovnaké podmienky (EURIBOR + [300 – 600] bázických bodov) a rovnaké záruky, ale suma tranže A úveru z FDES je takmer päťkrát vyššia ako suma tranží A súkromných úverov. Podobne tranže B úveru z FDES a zo súkromných úverov podliehajú rovnakým podmienkam (EURIBOR + [300 – 600] bázických bodov), pričom suma tranže B úveru z FDES je takmer päťkrát vyššia.
               
            
                  (135)
               
               
                  Pokiaľ ide o tranžu C, Komisia konštatuje, že výnos je vyšší ako v prípade tranží A ([0 – 5] %) a B ([0 – 5] %), zatiaľ čo splatnosť je kratšia ako u ostatných tranží. Hoci sú úvery rozdelené do niekoľkých tranží, treba tieto verejné a súkromné úvery analyzovať v ich celistvosti.
               
            
                  (136)
               
               
                  Posudzovanie úveru z FDES a úverov zo Société Générale a Natixis ako celku jasne odhaľuje asymetriu záväzkov jednotlivých veriteľov: Francúzsko požičalo šesťkrát viac než každá z bánk, ktorých úlohou, na rozdiel od Francúzska, je práve poskytovanie likvidity podnikom. Je to tak aj napriek skutočnosti, že Société Générale a Natixis už dlho prevádzkujú obchodné toky so spoločnosťou FagorBrandt, za ktorej nástupcu (27) sa Groupe Brandt považuje, a sú členmi združenia bánk zriadeného na podporu spoločnosti (28). Francúzsko, ktoré a priori nemá záujem na pokračovaní spoločnosti FagorBrandt, poskytlo najskôr 10 miliónov EUR a následne, aj napriek oneskorenému splateniu tranže B tohto úveru, nový úver, viac ako štyrikrát väčší ako ten prvý. Žiadny obozretný veriteľ by neurobil podobnú vec: dôkazom je, že banka Thémis neposkytla ďalší úver okrem 5 miliónov EUR. Navyše, hoci je úver z FDES šesťkrát vyšší než úvery od Société Générale a Natixis, má rovnaké záruky. Okrem toho, obidve banky, Société Générale a Natixis, nemohli so zreteľom na verejné vyhlásenia zástupcov Francúzska ignorovať vôľu Francúzska poskytnúť finančnú podporu v prospech Groupe Brandt. Takže ich rozhodnutie o poskytnutí úverov mohla ovplyvniť takmer istota, že Francúzsko podporí pokračovanie činnosti prevzatej spoločnosťou Groupe Brandt, čo by znížilo ich riziká. Banka Natixis navyše koná v mene Francúzska pri správe úverov z FDES, čo mohlo ovplyvniť jej rozhodnutie. Okrem vlastnej hodnoty úveru poskytnutého spoločnosti Groupe Brandt, súhlas s operáciou požadovanou zo strany verejných orgánov umožňoval banke Natixis pokračovať v činnosti správcu ostatných úverov FDES v budúcnosti, takže jej postavenie nie je preto porovnateľné s Francúzskom. Okrem toho, fond FDES podporou Fagor Brandt a následne Groupe Brandt použil takmer 20 % svojho rozpočtu vo výške 300 miliónov EUR stanoveného v zákone o štátnom rozpočte na rok 2014, zatiaľ čo súkromní veritelia sa so zreteľom na svoje úverové kapacity vystavili riziku v oveľa menšej miere.
               
            
                  (137)
               
               
                  Iba iný dôvod by mohol vysvetliť bezpodmienečnú a zástupcami Francúzska verejne deklarovanú podporu: podľa ich postupných vyhlásení sa zdá, že cieľom Francúzska bolo zachrániť pracovné miesta a zachovať výrobu spoločnosti FagorBrandt na francúzskom území, čo je dôvod veľmi vzdialený od uvažovania súkromného veriteľa.
               
            
                  (138)
               
               
                  Francúzsko preto nekonalo ako súkromný veriteľ a sadzby uplatnené na tri tranže úveru z FDES vo výške 47,5 milióna EUR nie sú v súlade s trhovými podmienkami.
               
            
                  (139)
               
               
                  Komisia sa pri neexistencii dôkazov, ktoré by spochybnili úrokové sadzby uvedené v oznámení z roku 2008, domnieva, že úrokovú sadzbu podľa trhových podmienok možno vypočítať na základe uvedeného oznámenia. Keďže záruky možno v zmysle oznámenia z roku 2008 považovať za bežné a so zreteľom na skutočnosť, že Groupe Brandt možno považovať buď za nový podnik alebo za hospodárskeho nástupcu spoločnosti FagorBrandt, na referenčnú sadzbu Francúzska (0,53 %) sa v čase poskytnutia úveru musí uplatniť 650 bázických bodov.
               
            
                  (140)
               
               
                  Komisia sa na základe svojej predchádzajúcej praxe domnieva, že výška pomoci sa rovná rozdielu medzi sadzbou 7,03 % (0,53 % referenčná sadzba Francúzska + 650 bázických bodov), ktorou sa úročila každá z tranží úveru, t. j. 11,2 milióna EUR, 23,8 milióna EUR a 12,5 milióna EUR a úrokovými sadzbami marží A, B a C ([0 – 5] %, [0 – 5] %, [0 – 5] %), ktorými sa úročili istiny tranží A, B a C, t. j. 11,2 milióna EUR, 23,8 milióna EUR a 12,5 milióna EUR, vypočítaná za obdobie, počas ktorého mala Groupe Brandt sumu k dispozícii. (29)
                  
               
            7.1.4.   Vplyv na hospodársku súťaž a obchod medzi členskými štátmi
      
      
                  (141)
               
               
                  Opatrenia pomoci zvýhodňujú spoločnosť FagorBrandt a Groupe Brandt tým, že im poskytli dodatočné zdroje a umožnili im vyhnúť sa ukončeniu činností. Umožnili im udržať si silnejšie konkurenčné postavenie, než aké by mali v prípade neexistencie pomoci. Narúšajú teda hospodársku súťaž medzi výrobcami veľkých domácich elektrospotrebičov.
               
            
                  (142)
               
               
                  Trh s veľkými domácimi elektrospotrebičmi sa navyše vyznačuje veľkým objemom obchodu medzi členskými štátmi.
               
            
                  (143)
               
               
                  Komisia preto dospela k záveru, že výhoda udelená podniku, ktorý aktívne pôsobí na trhu otvorenom hospodárskej súťaži, prostredníctvom skúmaných opatrení, narúša alebo hrozí narušením hospodárskej súťaže a svojou povahou môže ovplyvniť obchod medzi členskými štátmi.
               
            7.1.5.   Záver týkajúci sa existencie štátnej pomoci podľa článku 107 ods. 1 ZFEÚ
      
      
                  (144)
               
               
                  Komisia sa domnieva, že úvery, ktoré Francúzsko poskytlo spoločnostiam FagorBrandt a Groupe Brandt, predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ.
               
            
                  (145)
               
               
                  Komisia na druhej strane konštatuje, že opatrenie v podobe odpustenia dlhov na daniach a sociálnom zabezpečení, ktoré Francúzsko poskytlo spoločnosti FagorBrandt, nepredstavuje štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ.
               
            7.2.   Posúdenie zlučiteľnosť opatrení s pravidlami uplatniteľnými na štátnu pomoc
      
      
                  (146)
               
               
                  Zákaz poskytovania štátnej pomoci podľa článku 107 ods. 1 ZFEÚ nie je absolútny ani bezpodmienečný. Konkrétne článok 107 ods. 2 a 3 ZFEÚ poskytuje právny základ, ktorý umožňuje považovať niektoré pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom.
               
            
                  (147)
               
               
                  V tejto veci sa Komisia domnieva, že pomoc bola poskytnutá s cieľom obnoviť dlhodobú životaschopnosť podnikov v ťažkostiach. Preto je potrebné preskúmať, či sa môžu skúmané opatrenia považovať za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článku 107 ods. 3 ZFEÚ.
               
            7.2.1.   Uplatniteľný právny základ
      
      
                  (148)
               
               
                  V bode 137 usmernení o štátnej pomoci na záchranu a reštrukturalizáciu nefinančných podnikov (30) v ťažkostiach sa stanovuje, že: „Komisia preskúma na základe týchto usmernení zlučiteľnosť s vnútorným trhom v prípade každej pomoci na záchranu alebo pomoci na reštrukturalizáciu poskytnutej bez jej schválenia, teda v rozpore s článkom 108 ods. 3 zmluvy, pokiaľ sa nejaká alebo všetka pomoc poskytuje po ich uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.“ V bode 138 sa ďalej spresňuje: „Vo všetkých ostatných prípadoch uskutoční preskúmanie na základe usmernení, ktoré platili v čase poskytnutia pomoci.“
               
            
                  (149)
               
               
                  Keďže skúmané opatrenia boli poskytnuté v novembri 2013 a v apríli 2014, ich zlučiteľnosť sa musí posúdiť podľa usmernení z roku 2004.
               
            
                  (150)
               
               
                  Francúzsko nepredložilo žiadne pripomienky v súvislosti so zlučiteľnosťou opatrení. Keďže úvery poskytnuté v prospech spoločnosti FagorBrandt a Groupe Brandt nepredstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ, Francúzsko sa domnieva, že nie je potrebné overovať ich súlad so zásadami stanovenými v usmerneniach z roku 2004.
               
            
                  (151)
               
               
                  V tejto súvislosti treba spomenúť stanovisko Súdneho dvora, ktorý vo svojom rozsudku C-364/90, Taliansko/Komisia vyhlásil: „S cieľom reagovať na prvý argument je potrebné pripomenúť, že členský štát, ktorý žiada o povolenie udeliť pomoc na základe výnimky z pravidiel Zmluvy, je povinný spolupracovať s Komisiou. V súvislosti s touto povinnosťou je povinný najmä poskytnúť všetky informácie, ktoré tejto inštitúcii umožnia overiť, že sú splnené podmienky udelenia výnimky, o ktorú tento štát žiada.“ (31)
                  
               
            7.2.2.   Úver pre spoločnosť FagorBrandt z FDES vo výške 10 miliónov EUR
      
      
                  (152)
               
               
                  Jedným zo základných princípov, ktorými sa riadi pomoc na záchranu a reštrukturalizáciu, je princíp „jedenkrát a naposledy“ podľa bodu 72 usmernení z roku 2004, v ktorom sa vysvetľuje: „V súlade s tým istým princípom (jedenkrát a naposledy) by sa pomoc na reštrukturalizáciu mala udeliť len raz, aby sa predišlo tomu, že sa firmám nenáležite pomáha, keď tieto môžu prežiť len na základe opakovanej štátnej podpory.“ V bode 73 sa dodáva: „Keď sa pomoc na záchranu alebo reštrukturalizáciu oznamuje Komisii, členské štáty musia špecifikovať, či daná firma už dostala pomoc na záchranu a reštrukturalizáciu, vrátane takej pomoci, ktorá bola udelená predtým, ako sa tieto usmernenia začali uplatňovať, ako aj akejkoľvek neoznámenej pomoci. Ak áno a v prípade, že ubehlo menej ako 10 rokov od udelenia pomoci na záchranu alebo od ukončenia plánu na reštrukturalizáciu (podľa toho, ktoré bolo neskôr), Komisia neumožní ďalšiu pomoc na záchranu alebo reštrukturalizáciu…“
               
            
                  (153)
               
               
                  V tomto prípade spoločnosť FagorBrandt prijala pomoci na reštrukturalizáciu v roku 2008, ktoré boli Komisiou vyhlásené za zlučiteľné. Navyše sa neuplatňuje žiadna z výnimiek uvedených v bode 73 usmernení z roku 2004. Nová pomoc na reštrukturalizáciu menej ako šesť rokov po predchádzajúcej pomoci teda nemôže byť v žiadnom prípade zlučiteľná s pravidlami o štátnej pomoci.
               
            
                  (154)
               
               
                  Komisia na základe uvedeného dospela k záveru, že štátna pomoc v prospech FagorBrandt vyplývajúca z úveru z fondu FDES z 25. novembra 2013 je nezlučiteľná s vnútorným trhom podľa pravidiel uplatňovania článku 107 ods. 3 písm. c) ZFEÚ stanovených v usmerneniach z roku 2004.
               
            7.2.3.   Úver pre spoločnosť Groupe Brandt z FDES vo výške 47,5 milióna EUR
      
      
                  (155)
               
               
                  Ako je uvedené v oddiele 8.2, spoločnosť Groupe Brandt treba považovať za hospodárskeho nástupcu spoločnosti FagorBrandt. Spoločnosť Groupe Brandt preto nemohla prijať pomoc na reštrukturalizáciu v súlade so zásadou „jedenkrát a naposledy“ uvedenou v bodoch 72 a 73 usmernení z roku 2004.
               
            
                  (156)
               
               
                  Navyše a pre úplnosť treba poznamenať, že aj keby sa Groupe Brandt mala považovať za novo vzniknutú spoločnosť, na rozdiel od záverov uvedených v oddiele 8.2, táto pomoc nemôže byť vyhlásená za zlučiteľnú pre bod 12 usmernení z roku 2004. V tomto bode sa uvádza: „Na účely týchto usmernení novovytvorená firma nie je oprávnená na pomoc na záchranu alebo reštrukturalizáciu, dokonca ani vtedy, ak je jej východisková finančná pozícia neistá. Takýto prípad nastáva napríklad vtedy, keď nová firma vznikne z likvidácie predchádzajúcej firmy alebo keď jednoducho prevezme aktíva takejto firmy.“ V tomto prípade spoločnosť Groupe Brandt vznikla 15. januára 2014 po likvidácii spoločnosti FagorBrandt. Groupe Brandt v žiadnom prípade nemohla prijať štátnu pomoc v rámci pomoci na reštrukturalizáciu.
               
            
                  (157)
               
               
                  Komisia na základe uvedeného dospela k záveru, že štátna pomoc v prospech spoločnosti Groupe Brandt vyplývajúca z úveru z fondu FDES z 24. apríla 2014 je nezlučiteľná s vnútorným trhom podľa pravidiel uplatňovania článku 107 ods. 3 písm. c) ZFEÚ ustanovených v usmerneniach z roku 2004.
               
            8.   VYMÁHANIE A HOSPODÁRSKA KONTINUITA
      
      8.1.   Analytický rámec
      
      
                  (158)
               
               
                  Podľa ustanovení ZFEÚ a ustálenej judikatúry Súdneho dvora EÚ má Komisia právomoc rozhodnúť, že príslušný štát musí zrušiť alebo upraviť pomoc, ak dospela k záveru, že je táto pomoc nezlučiteľná s vnútorným trhom (32). Súdny dvor zároveň opakovane rozhodol, že povinnosť zrušiť pomoc nezlučiteľnú s vnútorným trhom, ktorú Komisia uložila svojím rozhodnutím členskému štátu, slúži na obnovenie predtým existujúcej situácie (33).
               
            
                  (159)
               
               
                  Súdny dvor v tejto súvislosti rozhodol, že sa tento cieľ dosiahne vtedy, keď príjemca vráti sumy, ktoré mu boli poskytnuté ako nezákonná pomoc, čím príde o výhodu, ktorú mal na trhu oproti svojim konkurentom, a keď sa obnoví situácia, ktorá predchádzala vyplateniu pomoci (34).
               
            
                  (160)
               
               
                  V súlade s judikatúrou je v článku 14 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 659/1999 (35) uvedené: „Kde sa prijímajú záporné rozhodnutia v prípadoch protiprávnej pomoci, Komisia rozhodne, že daný členský štát podnikne všetky potrebné opatrenia, aby vymohol pomoc od príjemcu […].“
               
            
                  (161)
               
               
                  Z toho vyplýva, že keďže sa predmetné opatrenia uskutočňovali v rozpore s článkom 108 ZFEÚ a musia sa považovať za nezlučiteľnú a protiprávnu pomoc, je potrebné ich zrušiť s cieľom obnoviť situáciu, ktorá existovala na trhu pred ich poskytnutím. Vymáhanie sa preto musí vzťahovať na obdobie, počas ktorého mohol príjemca výhodu využívať, t. j. od momentu, od ktorého mal príjemca pomoc k dispozícii až po jej skutočné vrátenie. Sumy, ktoré sa majú vymáhať, zahŕňajú nesplatené úroky až do skutočného splatenia. Podľa judikatúry majú úroky, ktoré majú byť splatené, začať plynúť od dátumu skutočného poskytnutia pomoci (36).
               
            
                  (162)
               
               
                  Francúzsko by preto malo od spoločnosti FagorBrandt vymôcť nezlučiteľnú pomoc, ktorou je úver z FDES z 25. novembra 2013, a od spoločnosti Groupe Brandt nezlučiteľnú pomoc, ktorou je úver z FDES z 24. apríla 2014.
               
            8.2.   Vymáhanie nezlučiteľnej pomoci od spoločnosti FagorBrandt – hospodárska kontinuita
      
      
                  (163)
               
               
                  Podľa judikatúry možno rozšíriť povinnosť vymáhať pomoc na novú spoločnosť, na ktorú príjemca pomoci previedol časť svojich aktív, ak tento prevod umožňuje dospieť k záveru o hospodárskej kontinuite medzi oboma spoločnosťami (37). Nemožno totiž vylúčiť, že sa povinnosť vymáhať pomoc rozšíri na iný subjekt za predpokladu, že sa stanoví, že tento subjekt je skutočným príjemcom predmetnej pomoci z dôvodu hospodárskej kontinuity medzi týmito dvoma subjektmi. Ak ide o takýto prípad, subjekty, ktoré preberajú činnosti príjemcov pomoci, by preto takisto mali vrátiť pomoc, ktorá sa považuje za nezlučiteľnú s vnútorným trhom.
               
            
                  (164)
               
               
                  Úver z FDES vo výške 10 miliónov EUR bol poskytnutý spoločnosti FagorBrandt. Táto spoločnosť však prešla likvidáciou a jej aktíva boli prevedené rozsudkom obchodného súdu v Nanterre z 15. apríla 2014. Treba teda preskúmať, či subjekty, ktoré prevzali činnosti spoločnosti FagorBrandt, t. j. Variance Technologies, Pierre Jullien a Groupe Brandt, možno považovať za jej hospodárskeho nástupcu a teda aj za subjekt povinný vrátiť pomoc, ktorá je nezlučiteľná s vnútorným trhom a na základe ktorej získala spoločnosť FagorBrandt výhodu.
               
            
                  (165)
               
               
                  Podľa rozhodnutia Súdneho dvora vo veci Taliansko a SIM2/Komisia (38), na ktorom Komisia založila svoje rozhodnutia vo veciach Olympic Airlines, Alitalia a Sernam (39), posúdenie hospodárskej kontinuity medzi subjektmi sa zakladá na súbore faktorov. Podľa judikatúry možno zohľadniť tieto prvky: i) rozsah prevádzaných aktív; ii) cena, za ktorú sú tieto aktíva prevádzané; iii) totožnosť nadobúdateľov; iv) čas, keď sa prevzatie uskutočňuje; a v) hospodárska opodstatnenosť prevzatia. Súdny dvor potvrdil tento súbor faktorov vo svojom rozsudku vo veci Ryanair/Komisia (40) z 28. marca 2012, ktorý potvrdil rozhodnutie Komisie vo veci Alitalia.
               
            
                  (166)
               
               
                  V tomto prípade, so zreteľom na extrémne malý rozsah aktív nadobudnutých spoločnosťami Variance Technologies (závod Aizenay) a Pierre Jullien (výrobný závod Roche-sur-Yon), nemožno týchto dvoch nadobúdateľov považovať za hospodárskych nástupcov spoločnosti FagorBrandt.
               
            
                  (167)
               
               
                  Naopak Groupe Brandt prostredníctvom svojej materskej spoločnosti Cevital prevzala všetky hmotné a nehmotné aktíva v plnom vlastníctve spoločnosti FagorBrandt a všetky skladové zásoby. Napokon, Groupe Brandt prevzala aj ochranné známky a patenty spoločnosti FagorBrandt. Groupe Brandt navyše prevzala takmer 90 % pracovných zmlúv spoločnosti FagorBrandt po jej likvidácii.
               
            
                  (168)
               
               
                  Okrem toho cena, za ktorú spoločnosť Groupe Brandt nadobudla aktíva, bola stanovená podľa obchodného súdu v Nanterre v rámci kolektívneho konania týkajúceho sa spoločnosti FagorBrandt a nie v rámci trhovej transakcie. Toto ilustruje skutočnosť, že Groupe Brandt nadobudla aktíva spoločnosti FagorBrandt za cenu [0 – 5] miliónov EUR, hoci obrat spoločnosti v roku 2012 bol [600 – 800] miliónov EUR. Okrem toho treba poznamenať, že žiadna iná spoločnosť okrem Groupe Brandt nezískala aktíva spoločnosti FagorBrandt. Cena, za ktorú sa prevod uskutočnil, preto nie je výsledkom porovnania viacerých konkurenčných ponúk. Cenu, za ktorú spoločnosť Groupe Brandt nadobudla aktíva spoločnosti FagorBrandt, teda nemožno považovať za výsledok trhovej transakcie.
               
            
                  (169)
               
               
                  Groupe Brandt navyše zamýšľala pokračovať v rovnakej výrobnej činnosti ako spoločnosť FagorBrandt a to s tými istými ochrannými známkami. V tejto súvislosti treba poznamenať, že Groupe Brandt prevzala všetky skladové zásoby FagorBrandt (41), ako aj všetky záväzky dodávateľov a zákazníkov súvisiacich s prevzatými činnosťami. Cevital navyše jasne a verejne (42) ohlásila svoj zámer začleniť aktíva spoločnosti FagorBrandt do svojej vlastnej obchodnej stratégie, pričom domáce spotrebiče už tvorili 10 % obratu skupiny Cevital. Napokon, čo je veľmi významné, Groupe Brandt získala právo používať najznámejšie ochranné známky spoločnosti vo Francúzsku, a síce Brandt, De Dietrich, Vedette, Sauter a Easycook.
               
            
                  (170)
               
               
                  Preto so zreteľom na rozsah prevedených aktív, cenu, za ktorú boli tieto aktíva prevedené a hospodárske odôvodnenie prevzatia Komisia dospela k záveru, že medzi spoločnosťami FagorBrandt a Groupe Brandt existuje hospodárska kontinuita.
               
            
                  (171)
               
               
                  E-mailom z 1. marca 2016 Francúzsko informovalo Komisiu, že spoločnosť Groupe Brandt ako hospodársky nástupca spoločnosti FagorBrandt splatila prvok pomoci, ktorý je vymedzený v oddiele 7.1.3.2 tohto rozhodnutia, a zaplatila úroky z vymáhanej sumy až do 29. februára 2016. Dňa 29. februára 2016 spoločnosť Groupe Brandt zaplatila Francúzsku sumu pomoci a úroky, t. j. [0 – 100 000] EUR.
               
            
                  (172)
               
               
                  Všeobecne platí, že cieľom vrátenia pomoci je odstránenie narušenia hospodárskej súťaže zapríčineného danou konkurenčnou výhodou (v tomto prípade prvok pomoci v rámci úveru z FDES vo výške 10 miliónov EUR) a obnovenie situácie, ktorá existovala pred vyplatením pomoci (43).
               
            
                  (173)
               
               
                  V dôsledku toho už nie je potrebné pristúpiť v súvislosti s Groupe Brandt k vymáhaniu nezlučiteľnej štátnej pomoci, ktorú prijala spoločnosť FagorBrandt.
               
            8.3.   Vymáhanie nezlučiteľnej pomoci od spoločnosti Groupe Brandt
      
      
                  (174)
               
               
                  Pokiaľ ide o úver z FDES vo výške 47,5 milióna EUR poskytnutý spoločnosti Groupe Brandt, iba Groupe Brandt je povinná vrátiť neoprávnene prijatú pomoc. Úver bol totiž poskytnutý menovite spoločnosti Groupe Brandt, ktorá je v deň prijatia tohto rozhodnutia stále aktívna. Otázka hospodárskej kontinuity medzi spoločnosťami Cevital a Exagon na jednej strane a Groupe Brandt na druhej strane tak nevzniká.
               
            
                  (175)
               
               
                  Okrem toho, keďže opatrenia pomoci boli poskytnuté formou úveru, Komisia sa domnieva, že pomoc reálne vznikla a v zásade naďalej prebieha v čase vyplatenia každej splátky.
               
            
                  (176)
               
               
                  E-mailom z 1. marca 2016 Francúzsko informovalo Komisiu, že pokiaľ ide o splátky až do 29. februára 2016, Groupe Brandt splatila prvok pomoci obsiahnutý v úvere z FDES vo výške 47,5 milióna EUR poskytnutom spoločnosti Groupe Brandt, tak ako je vymedzený v oddiele 7.1.3.3 tohto rozhodnutia a zaplatila úroky z vymáhanej sumy do toho istého dátumu, t. j. do 29. februára 2016. Dňa 29. februára 2016 Groupe Brandt zaplatila Francúzsku sumu pomoci a úroky, t. j. [0 – 5] miliónov EUR.
               
            
                  (177)
               
               
                  Okrem toho, pokiaľ ide o všetky nasledujúce splátky od 1. marca 2016, úroková sadzba úveru z FDES sa zvýšila a stanovila na 7,03 %. Toto bolo preukázané dodatkom k zmluve o úvere, ktorý Francúzsko zaslalo Komisii 1. marca 2016.
               
            
                  (178)
               
               
                  V súvislosti s týmito skutočnosťami sa Komisia domnieva, že prvok pomoci obsiahnutý v úvere z FDES vo výške 47,5 milióna EUR bol odstránený a bola obnovená situácia, ktorá existovala pred poskytnutím nezlučiteľnej pomoci, v súlade s judikatúrou v tejto veci (44). Okrem toho, žiadna pomoc sa v budúcnosti neposkytne.
               
            
                  (179)
               
               
                  V dôsledku toho už nie je potrebné pristúpiť k vymáhaniu nezlučiteľnej pomoci od Groupe Brandt.
               
            9.   ZÁVER
      
      
                  (180)
               
               
                  Komisia konštatuje, že Francúzsko poskytnutím úverov z FDES spoločnostiam FagorBrandt a Groupe Brandt protiprávne poskytlo štátnu pomoc v rozpore s článkom 108 ods. 3 ZFEÚ. Splatením úverov a prispôsobením zmluvy o úvere trhovým podmienkam sa však obnovila situácia existujúca pred poskytnutím tejto nezákonnej štátnej pomoci, takže už nie je nutné nariadiť vymáhanie a odstránenie týchto opatrení.
               
            PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
      Článok 1
      1.   Štátna pomoc vyplývajúca z úveru z Fondu pre hospodársky a sociálny rozvoj (FDES), ktorá bola spoločnosti FagorBrandt poskytnutá 28. novembra 2013 so zreteľom na skutočnosť, že použitá úroková sadzba je nižšia ako sadzba vypočítaná v tomto rozhodnutí na základe oznámenia Komisie o revízii spôsobu stanovenia referenčných a diskontných sadzieb (ďalej len „oznámenie z roku 2008“), t. j. 7,03 %, ktoré Francúzska republika protiprávne poskytla spoločnosti FagorBrandt v rozpore s článkom 108 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, sú nezlučiteľné s vnútorným trhom.
      2.   Štátna pomoc vyplývajúca z úveru z FDES, ktorá bola spoločnosti Groupe Brandt poskytnutá 24. apríla 2014 so zreteľom na skutočnosť, že použitá úroková sadzba je nižšia ako sadzba vypočítaná v tomto rozhodnutí na základe oznámenia z roku 2008, t. j. 7,03 %, ktoré Francúzska republika protiprávne poskytla spoločnosti Groupe Brandt v rozpore s článkom 108 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, sú nezlučiteľné s vnútorným trhom.
      Článok 2
      Po zistení, že spoločnosť Groupe Brandt splatila pomoc uvedenú v článku 1, formálne vyšetrovacie konanie podľa článku 108 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa stalo bezpredmetné.
      Článok 3
      Toto rozhodnutie je určené Francúzskej republike.
      
         V Bruseli 15. marca 2016
         
            
               Za Komisiu
            
            Margrethe VESTAGER
            
               členka Komisie
            
         
      
      
         (1)  Ú. v. EÚ C 460, 19.12.2014, s. 66.
      
         (2)  Pozri poznámku pod čiarou č. 1.
      
         (*)  Dôverná informácia.
      
         (3)  Société Générale, Natixis, CACIB, Arkea a BBVA.
      
         (4)  
      
         „I.-Pohľadávky pravidelne vznikajúce po rozhodnutí o začatí konkurzného konania pre potreby priebehu tohto konania alebo sledovaného obdobia alebo výmenou za službu poskytnutú dlžníkovi počas tohto obdobia sú uhradené v lehote splatnosti.
         
            II.-Ak tieto pohľadávky nie sú uhradené v lehote splatnosti, budú uhradené v súlade s prednostným právom pred všetkými ostatnými pohľadávkami, či už s prednostným právom a zárukami alebo bez nich, s výnimkou pohľadávok s prednostným právom podľa článkov L. 3253-2, L. 3253-4 a L. 7313-8 zákonníka práce, súdnych poplatkov vzniknutých po rozhodnutí o začatí konkurzného konania pre potreby priebehu tohto konania a pohľadávok s prednostným právom v rámci konkurzného konania podľa článku L. 611-11 tohto zákonníka.[…]“
      
      
         (5)  Sezónny úver je krátkodobý obchodný úver na pokrytie potrieb vyplývajúcich z pravidelnej podnikateľskej činnosti a teda zo sezónneho charakteru nákupu, výroby alebo predaja firiem.
      
         (6)  Pôvodný názov Electrom SAS.
      
         (7)  […] miliónov EUR v podobe kapitálovej injekcie a vklad […] miliónov EUR na bežný účet, zablokovaný a podmienený získaním bankového financovania a účasti FDES.
      
         (8)  Pozri poznámku pod čiarou č. 1.
      
         (9)  Ú. v. EÚ C 14, 19.1.2008, s. 6.
      
         (10)  Ú. v. EÚ C 244, 1.10.2004, s. 2.
      
         (11)  Rozhodnutie Komisie 2013/283/EÚ z 25. júla 2012 o štátnej pomoci SA.23839 (C 44/2007) poskytnutej Francúzskom v prospech podniku FagorBrandt [SA.23839 (C 44/2007)] (Ú. v. EÚ L 166, 18.6.2013, s. 1).
      
         (12)  Rozsudok Súdneho dvora zo 4. apríla 1995, Komisia/Taliansko, C-348/93, ECLI:EU:C:1995:95, body 24, 26 a 27, zo 4. apríla 1995, Komisia/Taliansko, C-350/93, ECLI:EU:C:1995:96, body 19, 21 a 22, a z 29. apríla 2004, Nemecko/Komisia, C-277/00, ECLI:EU:C:2004:238, body 74, 75 a 76.
      
         (13)  Rozsudok Všeobecného súdu z 28. marca 2012, Ryanair/Komisia, T-123/09, ECLI:EU:T:2012:164, bod 155.
      
         (14)  Pozri rozhodnutie Komisie zo 17. septembra 2008, štátna pomoc N 321/08, N 322/08 a N 323/08 – Grécko – Predaj určitých aktív spoločnosti Olympic Airlines/Olympic Airways Services. (Ú. v. EÚ C 18, 23.1.2010, s. 9).
      
         (15)  Pozri rozsudok Všeobecného súdu z 12. decembra 2000, Alitalia/Komisia, T-296/97, ECLI:EU:T:2000:289, bod 81.
      
         (16)  Pozri poznámku pod čiarou č. 11.
      
         (17)  Tamže.
      
         (18)  Úradná vestník Francúzskej republiky z 1. decembra 2004.
      
         (19)  Rozsudok Súdneho dvora z 29. júna 1999, DMT, C-256/97, ECLI:EU:C:1999:332, bod 22.
      
         (20)  http://www.lefigaro.fr/societes/2013/12/19/20005-20131219ARTFIG00567-arnaud-montebourg-au-chevet-de-fagorbrandt.php: Le Figaro, 19.12.2013, „Arnaud Montebourg au chevet de FagorBrandt“.
      
         (21)  http://fr.reuters.com/article/frEuroRpt/idFRL5N0IQ3HR20131105: Reuters, 5.11.2013, „Fagor a un avenir en France, dit Montebourg“.
      
         (22)  http://fr.reuters.com/article/frEuroRpt/idFRL5N0IR2AJ20131106: Reuters, 6.11.2013, „FagorBrandt – Le gouvernement veut sauver un maximum d'emplois“.
      
         (23)  http://www.planet.fr/revue-du-web-fagorbrandt-loffre-de-reprise-devrait-pouvoir-etre-amelioree-montebourg.538024.1912.html: La Tribune, 22.1.2014, „FagorBrandt: l'offre de reprise 'devrait pouvoir être améliorée“.
      
         (24)  […] a […].
      
         (25)  Tranža B bola splatená na konci apríla namiesto konca marca. Penále za oneskorené splatenie stanovené v zmluve s fondom FDES bolo zaplatené v súlade so zmluvnými dojednaniami.
      
         (26)  Hospodárska výhoda = 0,0703 × 10 000 000 – [0,05 – 0,10] × 10 000 000.
      
         (27)  Banky Société Générale a Natixis sú hlavnými bankami starej skupiny FagorBrandt: každá z týchto dvoch bánk vlastní neručené pohľadávky vo výške 3 milióny EUR, ktoré sa stali nezabezpečené po uvoľnení záložného práva na skladové zásoby v období sledovania spoločnosti FagorBrandt.
      
         (28)  Société Générale, Natixis, CACIB, Arkea a BBVA.
      
         (29)  Hospodárska výhoda = (0,0703 × 11 200 000 – [0,00 – 0,05] × 11 200 000) + (0,0703 × 23 800 000 – [0,00 – 0,05] × 23 800 000) + (0,0703 × 12 500 000 – [0,00 – 0,05] × 12 500 000).
      
         (30)  Ú. v. EÚ C 249, 31.7.2014, s. 1.
      
         (31)  Rozsudok Súdneho dvora z 28. apríla 1993, Taliansko/Komisia, C-364/90, ECLI:EU:C:1993:157, bod 20.
      
         (32)  Pozri rozsudok Súdneho dvora z 12. júla 1973, Komisia/Nemecko, C-70/72, ECLI:EU:C:1973:87, bod 13.
      
         (33)  Pozri rozsudok Súdneho dvora zo 14. septembra 1994, Španielsko/Komisia, C-278/92, C-279/92 a C-280/92, ECLI:EU:C:1994:325, bod 75.
      
         (34)  Pozri rozsudok Súdneho dvora zo 17. júna 1999, Belgicko/Komisia, C-75/97, ECLI:EU:C:1999:311, body 64 a 65.
      
         (35)  Nariadenie Rady (ES) č. 659/1999 z 22. marca 1999 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú. v. ES L 83, 27.3.1999, s. 1).
      
         (36)  Rozsudok Súdu prvého stupňa z 30. januára 2002, Keller et Keller Meccanica/Komisia, T-35/99, ECLI:EU:T:2002:19, body 106 až 109.
      
         (37)  Rozsudok Všeobecného súdu z 28. marca 2012, Ryanair/Komisia, T-123/09, ECLI:EU:T:2012:164, bod 155.
      
         (38)  Rozsudok Súdneho dvora z 8. mája 2003, Taliansko a SIM 2 Multimedia SpA//Komisia, C-328/99 a C-399/00, ECLI:EU:C:2003:252.
      
         (39)  Rozhodnutie Komisie zo 17. septembra 2008 o štátnej pomoci N 321/08, N 322/08 a N 323/08 – Grécko – Predaj niektorých aktív spoločnosti Olympic Airlines/Olympic Airways Services; Rozhodnutie Komisie z 12. novembra 2008 o štátnej pomoci N 510/08 – Taliansko – Predaj aktív spoločnosti Alitalia; Rozhodnutie Komisie zo 4. apríla 2012 SA.34547 – Francúzsko – Prevzatie aktív skupiny SERNAM v rámci konkurzného konania.
      
         (40)  Rozsudok Všeobecného súdu z 28. marca 2012, Ryanair Ltd/Komisia, T-123/09, Zb., ECLI:EU:T:2012:164.
      
         (41)  S výnimkou ochranných známok spojených so závodom La Roche-sur-Yon.
      
         (42)  http://www.usinenouvelle.com/article/la-strategie-de-l-algerien-cevital-avec-brandt.N268498.
      
         (43)  Rozsudok Súdneho dvora z 11 septembra 2009, Komisia/MTU Friedrichshafen, C-520/07 P, ECLI:EU:C:2009:557, bod 57 a citovaná judikatúra, t. j. rozsudky Taliansko a SIM 2 Multimedia/Komisia C-328/99 a C-399/00 ECLI:EU:C:2003:252, bod 66 a Nemecko/Komisia C-277/00 ECLI:EU:C:2004:238, body 74 až 76.
      
         (44)  Pozri poznámku pod čiarou č. 43.