CELEX: 52022PC0051
Language: cs
Date: 2022-02-16
Title: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) 2019/833, kterým se stanoví ochranná a donucovací opatření v oblasti upravené předpisy Organizace pro rybolov v severozápadním Atlantiku

EVROPSKÁ
                          KOMISE
                                                V Bruselu dne 16.2.2022
                                                COM(2022) 51 final
                                                2022/0035 (COD)
                                        Návrh
                NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
   kterým se mění nařízení (EU) 2019/833, kterým se stanoví ochranná a donucovací
    opatření v oblasti upravené předpisy Organizace pro rybolov v severozápadním
                                      Atlantiku
CS                                                                                CS
 ---pagebreak---                                       DŮVODOVÁ ZPRÁVA
   1.       SOUVISLOSTI NÁVRHU
   •        Odůvodnění a cíle návrhu
   Cílem tohoto návrhu je provést v právu Unie změny ochranných a donucovacích opatření
   přijatých Organizací pro rybolov v severozápadním Atlantiku (NAFO) na výročním zasedání
   v září 2021. Návrh rovněž zahrnuje redakční změny ze strany NAFO a přizpůsobuje znění
   právnímu kontextu EU. NAFO je regionální organizace pro řízení rybolovu odpovědná za
   řízení rybolovných zdrojů v severozápadním Atlantiku v její působnosti. Ochranná a řídicí
   opatření NAFO se vztahují výhradně na oblast upravenou předpisy NAFO, tj. na volné moře,
   které je vymezeno jako oblast nacházející se mimo oblasti, v nichž vykonávají jurisdikci
   v oblasti rybolovu pobřežní státy. EU je smluvní stranou NAFO od roku 1979.
   Úmluva NAFO uvádí, že ochranná opatření přijatá komisí NAFO jsou závazná
   (články XIV, VI.8 a VI.9) a že smluvní strany jsou povinny je provádět.
   Nařízením (EU) 2019/833 byla v právu Unie provedena ochranná a donucovací opatření
   NAFO. Tento návrh se týká změn přijatých NAFO na výročním zasedání v září 2021. Dané
   změny vstoupily v platnost dne 2. prosince 2021 a uplatňují se od uvedeného data.
    •       Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
   Návrh je v souladu s nařízením (EU) 2019/833.
   Je v souladu s částí VI (vnější politika) nařízení (EU) č. 1380/2013 o společné rybářské
   politice, podle níž Unie udržuje vnější vztahy v oblasti rybolovu v souladu se svými
   mezinárodními závazky, zakládá rybolovné činnosti EU na regionální spolupráci v oblasti
   rybolovu.
   Návrh doplňuje nařízení (EU) 2017/2403 o řízení vnějšího rybářského loďstva v tom smyslu,
   že stanoví, že rybářská plavidla Unie podléhají oprávněním k rybolovu regionálních
   organizací pro řízení rybolovu, a doplňuje i nařízení Rady (ES) č. 1005/2008 o nezákonném,
   nehlášeném a neregulovaném rybolovu tím, že stanoví zařazení seznamu NAFO týkajícího se
   nezákonného, nehlášeného a neregulovaného (NNN) rybolovu do seznamu Unie plavidel
   provádějících rybolov NNN.
   Tento návrh se nevztahuje na rybolovná práva EU, o nichž rozhoduje NAFO. V čl. 43 odst. 3
   Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) je upravena pravomoc Rady přijímat opatření
   týkající se stanovení cen, dávek, podpor a množstevních omezení a stanovení a přidělení
   rybolovných práv.
   •        Soulad s ostatními politikami Unie
   Návrh je v souladu s ostatními politikami Unie.
   2.       PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
   •        Právní základ
   Tento návrh vychází z čl. 43 odst. 2 SFEU, neboť vymezuje ustanovení nezbytná pro
   sledování cílů společné rybářské politiky.
CS                                               1                                            CS
 ---pagebreak---    •       Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci)
   Návrh spadá do výlučné pravomoci Unie (čl. 3 odst. 1 písm. d) SFEU). Zásada subsidiarity se
   proto neuplatní.
   •       Proporcionalita
   Návrh zajistí plnění závazků EU vůči NAFO, aniž by byl překročen rámec toho, co je
   nezbytné k dosažení tohoto cíle.
   •       Volba nástroje
   Návrh je v souladu s nařízením (EU) 2019/833.
   3.      VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI
           STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
   •       Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů
   Nevztahuje se na tento návrh.
    •      Konzultace se zúčastněnými stranami
   Účelem tohoto návrhu je změna nařízení (EU) 2019/833 v tom smyslu, že v právu Unie budou
   provedeny změny ochranných a donucovacích opatření přijatých na výročním zasedání
   NAFO v září 2021. Národní odborníci a zástupci odvětví z členských států EU byli
   konzultováni jak v průběhu příprav na zasedání NAFO, během nichž byla tato doporučení
   přijímána, tak během jednání NAFO.
   •       Sběr a využití výsledků odborných konzultací
   Tento návrh provádí v právu Unie změny ochranných opatření NAFO, které byly přijaty v
   souladu s vědeckým poradenstvím a poradenstvím v oblasti kontroly stálých výborů NAFO.
   •       Posouzení dopadů
   Nevztahuje se na tento návrh. Tento návrh provádí v právu Unie změny ochranných opatření
   NAFO, které jsou pro smluvní strany závazné a přímo použitelné pro členské státy.
   •       Účelnost právních předpisů a zjednodušení
   Tento návrh nesouvisí s Programem pro účelnost a účinnost právních předpisů (REFIT).
    •      Základní práva
   Tento návrh nemá žádný dopad na ochranu základních práv.
    4.     ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
   Tento návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet.
    5.     OSTATNÍ PRVKY
   •       Plány provádění a způsoby monitorování, hodnocení a podávání zpráv
   Nevztahuje se na tento návrh.
CS                                             2                                               CS
 ---pagebreak---     •       Informativní dokumenty (u směrnic)
   Nevztahuje se na tento návrh.
    •       Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu
   Návrh provádí změny přijaté na výročním zasedání NAFO v září 2021 týkající se výpočtu
   kvóty pro „ostatní“, kterými se zavádějí doprovodná opatření pro tresku obecnou v divizi 3M
   v souvislosti s inspekcí vykládek, jakož i pro platýse černého. Změny rovněž zahrnují
   revidovaná ustanovení týkající se dodatečných postupů, závažných porušení předpisů v
   souvislosti s používáním velikostí ok, roštů nebo mřížek a posílených opatření týkajících se
   následných opatření v případě porušení předpisů, jakož i předávání dokumentů NAFO a
   Evropské agentuře pro kontrolu rybolovu.
   Návrh rovněž přenáší na Komisi pravomoc změnit nařízení (EU) 2019/833 o vykládce a
   inspekci platýse černého podle čl. 10 odst. 1 písm. e) a o kontrolních opatřeních pro tresku
   obecnou v divizi 3M na základě článku 9a, pokud NAFO v budoucnu změní svá opatření.
   Uvedená opatření je nutné urychleně změnit, aby plavidla Unie mohla v každém budoucím
   rybolovném období lovit za stejných podmínek jako plavidla jiných smluvních stran NAFO.
CS                                               3                                              CS
 ---pagebreak---                                                                2022/0035 (COD)
                                                      Návrh
                      NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
       kterým se mění nařízení (EU) 2019/833, kterým se stanoví ochranná a donucovací
        opatření v oblasti upravené předpisy Organizace pro rybolov v severozápadním
                                                   Atlantiku
   EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek čl. 43 odst. 2 této
   smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
   s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru1,
   v souladu s řádným legislativním postupem,
   vzhledem k těmto důvodům:
   (1)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/8332 bylo přijato, aby v právu
          Unie byla provedena nejaktuálnější pravidla pro ochranná a donucovací opatření
          v oblasti upravené předpisy Organizace pro rybolov v severozápadním Atlantiku Toto
          nařízení bylo následně změněno opatřeními NAFO přijatými na výročních zasedáních
          v letech 2019 a 20203.
   (2)    NAFO následně na svém 43. výročním zasedání v září 2021 přijala řadu právně
          závazných rozhodnutí pro zachování rybolovných zdrojů, které spadají do její oblasti
          působnosti, pokud jde o uchovávání úlovků na základě kvóty pro „ostatní“, přístavní
          inspekci vykládek tresky obecné v divizi 3M a platýse černého, sledování a posílení
          ustanovení týkajících se porušování předpisů a jejich prosazování.
   (3)    Tato rozhodnutí jsou určena smluvním stranám NAFO a obsahují rovněž povinnosti
          určené provozovatelům. Po vstupu v platnost dne 2. prosince 2021 jsou ochranná
          a donucovací opatření NAFO závazná pro všechny smluvní strany NAFO. Pokud jde o
          Evropskou unii, mají být uvedená opatření provedena v právu Unie v rozsahu, v němž
          nejsou již stanovena právem Unie.
   (4)    Nařízení (EU) 2019/833 by proto mělo být změněno, aby se tato nová opatření NAFO
          vztahovala na rybářská plavidla Unie.
   1
          Úř. věst. C , , s. .
   2
          Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/833 ze dne 20. května 2019, kterým se stanoví
          ochranná a donucovací opatření v oblasti upravené předpisy Organizace pro rybolov v severozápadním
          Atlantiku, mění nařízení (EU) 2016/1627 a zrušují nařízení Rady (ES) č. 2115/2005 a (ES)
          č. 1386/2007 (Úř. věst. L 141, 28.5.2019, s. 1).
   3
          Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1231 ze dne 14. července 2021, kterým se mění
          nařízení (EU) 2019/833, kterým se stanoví ochranná a donucovací opatření v oblasti upravené předpisy
          Organizace pro rybolov v severozápadním Atlantiku (Úř. věst. L 274, 30.7.2021, s. 32).
CS                                                        4                                                    CS
 ---pagebreak---    (5)    Některá ustanovení ochranných a donucovacích opatření budou pravděpodobně
          změněna na budoucích výročních zasedáních NAFO v důsledku zavedení nových
          technických opatření v souvislosti se změnou biomasy populací a přezkumem
          oblastních omezení pro rybolovné činnosti při dně. Za účelem rychlého provedení
          těchto budoucích změn ochranných a donucovacích opatření v právu Unie by proto
          před začátkem rybolovného období měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat
          akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o
          vykládku platýse černého a s ním související kontrolní opatření a kontrolní opatření
          týkající se tresky obecné v divizi 3M.
   (6)    Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající
          konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se
          zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016
          o zdokonalení tvorby právních předpisů4. Zejména v zájmu zajištění rovné účasti na
          vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Evropský parlament a Rada měly
          obdržet veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci
          by měli mít automaticky přístup na zasedání skupin odborníků Komise, jež se věnují
          přípravě aktů v přenesené pravomoci.
   (7)    Nařízení (EU) 2019/833 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
   PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
                                                Článek 1
                                      Změny nařízení (EU) 2019/833
   Nařízení (EU) 2019/833 se mění takto:
   (1)      v čl. 7 odst. 3 se písmeno d) nahrazuje tímto:
          „d) platí-li zákaz rybolovu (moratorium), nebo byla-li plně vyčerpána kvóta pro
          „ostatní“ přidělená pro tuto populaci: na 1250 kg nebo 5 %, podle toho, která hodnota
          je vyšší, pro uvedené smluvní strany poté, co oznámily využití kvóty pro „ostatní“ v
          souladu s článkem 6 tohoto nařízení;“;
   (2)      v čl. 9a odst. 1 písm. c) se první věta nahrazuje tímto:
            „každý členský stát ve svých přístavech zkontroluje alespoň 50 % vykládek nebo
            překládek úlovků tresky obecné z divize 3M a vypracuje zprávu o inspekci ve
            formátu, který stanoví příloha IV.C ochranných a donucovacích opatření podle bodu
            9 přílohy tohoto nařízení, a do 12 pracovních dnů od data, kdy byla inspekce
            dokončena, ji zašle výkonnému tajemníkovi NAFO a v kopii Komisi a EFCA.“;
   (3)      v čl. 10 odst. 1 písm. e) se první věta nahrazuje tímto:
            „e) každý členský stát ve svých přístavech zkontroluje každou vykládku platýse
            černého, pokud množství této populace na palubě představuje buď více než 5 %
            celkových úlovků, nebo více než 500 kg, a vypracuje zprávu o inspekci ve formátu,
            který stanoví příloha IV.C ochranných a donucovacích opatření podle bodu 9 přílohy
            tohoto nařízení, a do 14 pracovních dnů od data, kdy byla inspekce dokončena, ji
            zašle výkonnému tajemníkovi NAFO a v kopii Komisi a EFCA.“
   (4)      V článku 29 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
   4
            Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1.
CS                                                  5                                           CS
 ---pagebreak---            „Každý členský stát nejpozději do 1. listopadu každého roku předloží níže uvedené
           informace EFCA (a Komisi v kopii), jež zajistí, že tyto informace budou předány
           výkonnému tajemníkovi NAFO:
           a) kontaktní údaje příslušného orgánu, který slouží jako kontaktní místo pro účely
           okamžitého oznamování porušení právních předpisů v oblasti upravené předpisy,
           a veškeré následné změny těchto informací nejméně 15 dnů před vstupem těchto
           změn v platnost;
           b) jména inspektorů a praktikantů a název, rádiovou volací značku a kontaktní
           informace pro komunikaci jednotlivých inspekčních platforem, které zařadil do
           tohoto programu. Členský stát oznámí změny těchto oznámených údajů, a to
           nejméně 60 dnů předem, je-li to možné.
   (5)     V čl. 35 odst. 1 se písmeno g) nahrazuje tímto:
           „g) rybolov s nepovolenou velikostí ok, roštem nebo roztečí mřížek či bez použití
           třídících roštů nebo mřížek v rozporu s článkem 13 nebo článkem 14;“.
   (6)     v čl. 36 odst. 1 se písmeno d) nahrazuje tímto:
           „zajistí, aby sankce použitelné v případě porušení a pokud možno v rámci
           vnitrostátních právních předpisů v případě opakovaných závažných porušení,
           zejména těch, která jsou uvedena v čl. 35 odst. 3 písm. c) bodech iii) a iv), byly
           dostatečně přísné, aby byly účinné při zajišťování dodržování právních předpisů,
           odrazovaly od dalšího nebo opakovaného porušování a připravovaly pachatele
           o výhody, které z porušení plynou.“.
   (7)     V čl. 36 odst. 2 se doplňují písmena e) a f), která znějí:
           „e) zvýšené nebo dodatečné požadavky na podávání zpráv; mimo jiné zvýšenou
           četnost podávání zpráv nebo dodatečné údaje, které mají být oznamovány a
           f) zvýšené nebo dodatečné požadavky na sledování, mimo jiné nasazení pozorovatele
           nebo inspektora na palubu nebo dálkové elektronické sledování prováděné v souladu
           s příslušnými technickými specifikacemi pro rybářská plavidla působící v NAFO.“.
   (8)     V čl. 40 odst. 3 se druhá věta nahrazuje tímto:
           „Komise tyto údaje předá výkonnému tajemníkovi NAFO.“.
   (9)     V článku 50 se odstavec 2 mění takto:
           a) písmeno c) se nahrazuje tímto:
           „c) postupů týkajících se plavidel s více než 50 tunami živé hmotnosti celkového
           úlovku na palubě, která vplouvají do oblasti upravené předpisy za účelem rybolovu
           platýse černého, v souvislosti s obsahem oznámení stanovených v čl. 10 odst. 2 písm.
           a) a b) a podmínek pro zahájení rybolovu stanovených v čl. 10 odst. 2 písm. d), jakož
           i ustanovení o vykládce a inspekci platýse černého podle čl. 10 odst. 1 písm. e);“,
           b) doplňuje se nové písmeno l), které zní:
           „l) kontrolních opatření pro tresku obecnou v divizi 3M na základě článku 9a.“
                                              Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské
   unie.
CS                                               6                                               CS
 ---pagebreak---    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
   V Bruselu dne
   Za Evropský parlament                      Za Radu
   předseda                                   předseda/předsedkyně
CS                                               7                                         CS