CELEX: 52005PC0402
Language: hu
Date: 2005-09-08
Title: Javaslat: A Tanács rendelete a hasított kifejlett marhák közösségi osztályozási rendszerének meghatározásáról (kodifikált szöveg)

Fontos jogi nyilatkozat

|

52005PC0402

Javaslat: A Tanács rendelete a hasított kifejlett marhák közösségi osztályozási rendszerének meghatározásáról (kodifikált szöveg)  /* COM/2005/0402 végleges - CNS 2005/0171 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 8.9.2005COM(2005) 402 végleges2005/0171 (CNS)Javaslat:A TANÁCS RENDELETEa hasított kifejlett marhák közösségi osztályozási rendszerének meghatározásáról(kodifikált szöveg)(előterjesztő: a Bizottság)MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK1. A Bizottság a népek Európájának fényében nagy súlyt helyez a közösségi joganyag egyszerűsítésére és átláthatóbbá tételére, annak érdekében, hogy az a polgárok számára világosabb és egyszerűbben hozzáférhető legyen, így további lehetőségeket biztosítva a számára az őt megillető jogok gyakorlására.Ez a cél nem érhető el mindaddig, amíg számos, részben jelentősen módosított jogi aktus nem található meg egységes szerkezetben, így részben az eredeti szövegből, részben a későbbi, módosító szövegekből kell összeilleszteni. A jelenlegi szabályok azonosításához tekintélyes kutatómunka, a különböző változatok összevetése szükséges.E célból, valamint hogy a közösségi joganyag világos és áttekinthető legyen, szükséges a többször módosított jogi aktusok kodifikációja.2. A Bizottság 1987. április 1-jén ezért úgy határozott[1], hogy előírja valamennyi jogi aktus kodifikációját legkésőbb a tizedik módosítást követően, hangsúlyozva, hogy ez minimális követelményként értendő és helyesebb, ha az egyes egységek az illetékességükbe tartozó szövegek kodifikációját még ennél is korábban elvégzik annak érdekében, hogy a közösségi jogi aktusok világosak és könnyen érthetők legyenek.3. Az Európai Tanács edinburgh-i, 1992. decemberi határozatai is alátámasztották a fentieket[2], amennyiben rámutattak a kodifikáció fontosságára, amely révén biztosan tudható, hogy egy adott helyzetre, adott időben milyen jogi aktus alkalmazandó.A kodifikációt a szokásos közösségi jogalkotási folyamatával összhangban kell végrehajtani.Mivel a kodifikált jogszabályokon nem hajtható végre érdemi módosítás, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság 1994. december 20-án intézményközi megállapodást kötöttek arról, hogy a kodifikációhoz szükséges szabályok elfogadását gyorsított eljárás alkalmazásával segítik elő.4. Ezen javaslat célja a Tanács 1981. április 28.-i, 1208/81/EK a hasított kifejlett marhák közösségi osztályozási rendszerének meghatározásáról szóló[3] rendeletének kodifikációja . Az új rendelet a benne foglalt jogi aktusok helyébe lép[4]; ez a javaslat teljes egészükben megőrzi a kodifikált jogi aktusok tartalmát s ennek megfelelően azokat csak egységbe foglalja a kodifikációhoz szükséges formai jellegű módosításokkal.5. A kodifikációs javaslat a 1208/81/EK rendelet és a módosító aktusok előzetes, valamennyi hivatalos nyelven készült, konszolidált változatán alapul, amelyet az Európai Közösségek Hivatalos Kiadványainak Hivatala készített el egy adatfeldolgozó rendszer segítségével. Ahol a cikkek új számozást kaptak, a régi és az új számozás közötti korrelációt a kodifikált rendelet IV. mellékletében található megfelelési táblázat tartalmazza.ê 1208/81 (kiigazított szöveg)2005/0171 (CNS)Javaslat:A TANÁCS RENDELETEa hasított kifejlett marhák közösségi osztályozási rendszerének meghatározásárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel, a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i, 1254/1999/EK tanácsi rendeletre[5],tekintettel az 1980/81-es piaci évre a kifejlett szarvasmarhák irányárának és intervenciós árának meghatározásáról és a kifejlett szarvasmarhák közösségi osztályozási rendszerének bevezetéséről szóló, Ö 1980. június 5-i Õ Ö 1358/80/EGK Õ tanácsi rendeletre[6] és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,tekintettel a Bizottság javaslatára,tekintettel az Európai Parlament véleményére[7],tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[8],mivel:ê(1) Az 1981. április 28.-i, a hasított kifejlett marhák közösségi osztályozási rendszerének meghatározásáról szóló [9] tanácsi 1208/81/EK rendeletet[10] jelentősen módosították. Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt az rendeletet kodifikálni kell.ê 1208/81 1. Preamb. (kiigazított szöveg)(2) A hasított kifejlett marhák közösségi osztályozási rendszerét kell alkalmazni az árak jegyzésére, illetve a marha- és borjúhúságazaton belüli intervencióra,ê 1208/81 2. Preamb. (kiigazított szöveg)(3) Ö A Õ Ö hasított kifejlett marhák Õ osztályozásnak a húsosságon és a faggyússágon kell alapulnia; mivel e két feltétel együttes figyelembevétele lehetővé teszi a hasított testeek osztályozását; mivel az ily módon minősített hasított testeket azonosítani kell.ê 1208/81 3. Preamb.(4) Annak érdekében, hogy ezt a rendeletet a Közösségen belül mindenütt egységesen lehessen alkalmazni, rendelkezni kell a helyszíni ellenőrző vizsgálatokról, amelyeket egy közösségi ellenőrző bizottság végez,ê 1208/81ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkEz a rendelet a kifejlett marhák hasított testére vonatkozó közösségi osztályozási rendszert határozza meg.2. cikkê 1208/81 (kiigazított szöveg)E rendelet alkalmazásában a következő meghatározásokat kell alkalmazni:ê 1208/81a) hasított test : az egész levágott állat teste kivéreztetve, kizsigerelve és megnyúzva a következőképpen előkészítve:-  fej és lábvégek nélkül; a fejet a tarkóizületnél kell a hasított testről leválasztani, míg a lábvégeket kéztő-kézközép, illetve lábtő-lábközép csontok közötti izületeknél leválasztva kell eltávolítani,-  a mellüregi és hasüregi szervek nélkül, vesével, vesefaggyúval, illetve medencei zsírszövettel együtt vagy azok nélkül,-  a nemi szervek és a hozzájuk tartozó izmok nélkül, valamint – nőivarú állatok esetében – a tőgy, illetve a tőgy zsírszövete nélkül;b) hasított féltest : az a) pontban hivatkozott hasított testnek a gerincoszlop mentén, a nyak-, hát-, ágyéki, illetve keresztcsonti csigolyák, valamint a szegycsont és a szeméremcsonti összenövés közepén végzett szimmetrikus szétválasztásával nyert termék.ê 1208/81 (kiigazított szöveg)Ö 3. cikk ÕA piaci árak meghatározásának érdekében a hasított marhát a külső faggyú eltávolítása nélkül kell előkészíteni Ö , a nyakat az állatorvosi követelményeknek megfelelően kell vágni, és Õ :ê 1208/81-  vese, vesezsír, illetve medencei zsírszövet nélkül,-  vékony, illetve vastag dagadó nélkül,-  farok nélkül,-  gerincoszlop nélkül,-  a herezacskó faggyúja nélkül,-  a lágyhús belső részének faggyúja nélkül,ê 1208/81 (kiigazított szöveg)-  a torkolati véna és a körülötte található zsír nélkül Ö . ÕA tagállamok ugyanakkor engedélyt kapnak, hogy ettől eltérő előkészítési módokat is elfogadjanak, ha ezt a referencia előkészítési mintát nem alkalmazzák.Ilyen esetekben az eltérő előkészítéstől a referencia előkészítés eléréséhez szükséges kiigazításokat a Ö 1254/1999/EK Õ rendelet Ö 43. cikkének (2) bekzdésében Õ Ö hivatkozott Õ eljárás alapján kell meghatározni.ê 1026/91 1. cikk 1. pont (kiigazított szöveg)4. cikk(1) Ö A vonatkozó intervenciós szabályok sérelme nélkül a Õ kifejlett hasított szarvasmarhákat az alábbi kategóriákba kell sorolni:ê 1026/91 1. cikk 1. pontA. nem ivartalanított és két évesnél fiatalabb növendék bikák hasított teste;B. egyéb nem ivartalanított hím állatok hasított teste;C. ivartalanított hím állatok hasított teste;D. olyan nőivarú szarvasmarhák hasított teste, amelyek már ellettek;E. egyéb nőivarú állatok hasított teste;ê 1026/91 1. cikk 1. pont (kiigazított szöveg)A hasított testek kategóriáinak elkülönítésére alkalmazott szempontokat a Ö 1254/1999/EK Õ rendelet Ö 43. cikkének (2) bekzdésében hivatkozott Õ eljárás alapján kell meghatározni.(2) A kifejlett szarvasmarhák hasított testének minősítését a következő tulajdonságok egymást követő felmérése alapján kell elvégezni:a) húsosság Ö , az I. mellékletben meghatározottak szerint Õ;b) faggyússág Ö , a II. mellékletben meghatározottak szerint ÕÖ (3) Õ Az I. mellékletben S betűvel jelölt húsossági osztályt a tagállamok – a már meglévő osztályoknál jobb minőségű húsossági osztály szabadon választható bevezetése révén (dupla izmú hasított testek) – egy bizonyos termelési forma jellemzőinek, illetve várt fejlődésének figyelembe vételére használhatják.Azok a tagállamok, amelyek élni kívánnak ezzel a lehetőséggel, erről értesítik a Bizottságot és a többi tagállamot.Ö (4) Õ A tagállamok jogosultak az I., illetve a II. mellékletben előirányzott minden osztályt legfeljebb három további alosztályra felosztani.ê 1208/81 4. cikk (kiigazított szöveg)5. cikk(1) A hasított testeket és féltesteket a vágást követően a lehető leghamarabb Ö osztályozzák Õ, és az ilyen osztályozást magán a vágóhídon Ö végzik el Õ .(2) Az osztályozott hasított testeket, illetve féltesteket azonosítani kell.(3) A jelöléssel való azonosítást megelőzően a tagállamoknak lehetőségük van a hasított testekről, illetve féltestekről a külső faggyú, Ö eltávolítattására Õ ha ezt a faggyússág indokolja.A külső faggyú eltávolítási feltételeinek alkalmazását a Ö 1254/1999/EK Õ rendelet Ö 43. cikkének (2) bekzdésében hivatkozott Õ eljárás alapján kell meghatározni.ê 1208/81 5. cikk (kiigazított szöveg)6. cikkÖ (1) Õ A helyszíni ellenőrző vizsgálatokat egy közösségi ellenőrző bizottság végzi, amely a Bizottság szakértőiből és a tagállamok által kinevezett szakértőkből áll. Ez a bizottság jelentést tesz a Bizottságnak az elvégzett ellenőrzésekről.A Bizottság adott esetben megteszi a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy a minősítést egyforma módon végezzék.Ezeket az ellenőrző vizsgálatokat a Közösség nevében végzik, amely egyúttal azok költségeit is viseli.Ö (2) Õ Az Ö első bekezdés Õ alkalmazásáról szóló részletes szabályokat a Ö 1254/1999/EK Õ rendelet Ö 43. cikkének (2) bekezdésében hivatkozott Õ eljárás alapján kell meghatározni.ê 1208/81 6. cikk (kiigazított szöveg)7. cikkA húsossági és faggyússági osztályok meghatározására vonatkozó kiegészítő rendelkezéseket a Ö 1254/199/EK Õ rendelet Ö 43. cikkének (2) bekezdésében hivatkozott Õ eljárás alapján kell meghatározni.ê8. cikkAz 1208/81/EK rendelet hatályát veszti.A hatályon kívül helyezett rendeletre történő utalásokat úgy kell tekinteni, mintha erre az rendeletre vonatkoznának és a IV. mellékletben foglalt megfelelési táblázattal összhangban kell alkalmazni.ê 1208/81 7. cikk (kiigazított szöveg)9. cikkEz a rendelet az Ö az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihírdetését követő huszadik napon Õ lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállambanKelt Brüsszelben, […]-án/-én.a Tanács részérőlaz elnök[…]ê 1026/91 1. cikk 2. pontI.MELLÉKLETHÚSOSSÁGA hasított marha húsvonalainak fejlettsége, különösen a lényeges részeken (fartő, hát, lapocka)Húsossági osztály | Leírás |S kiváló | Minden húsvonal rendkívül domború; kivételesen jó izmoltság (dupla izmú hasított test) |E kitűnő | Minden húsvonal domború vagy erősen domború; kivételesen jó izmoltság |U nagyon jó | A húsvonalak egészében domborúak; igen jó izmoltság |R jó | A húsvonalak egészében egyenesek; jó izmoltság |O közepes | A húsvonalak egyenesek vagy homorúak; átlagos izmoltság |P gyenge | Minden húsvonal homorú vagy egészen homorú; gyenge izmoltság |_____________ê 1208/81II.MELLÉKLETA FAGGYÚSSÁG MÉRTÉKEA hasított test külsején és a mellüregben található faggyú mennyiségeFaggyússági osztály | Leírás |1 nagyon csekély | Faggyúval borítottság nincs vagy csekély |2 csekély | Enyhe faggyúsodás, a hús majdnem mindenütt látható |3 közepes | A hús a fartő és lapocka kivételével majdnem mindenütt faggyúval borított, a mellüregben kevés faggyúlerakódás |4 erős | A hús mindenütt faggyúval borított, a fartő és lapocka részben még mindig látható, a mellüregben kifejezett faggyúlerakódás |5 nagyon erős | A teljes hasított test faggyúval borított, a mellüregben is vastag faggyúlerakódás |_____________éIII.MELLÉKLETHatályon kívül helyezett rendelet és annak módosításaiEurópai Unió Tanácsának rendelete 1208/81/EGK | (HL L 123., 1981.5.7., 3. o.) |Európai Unió Tanácsának rendelete 1026/91/EGK | (HL L 106., 1991.4.26., 2. o.) |_____________IV.MELLÉKLETMegfelelési TáblázatRendelet 1208/816/EGK | Ezen Rendelet |1. cikk | 2.cikk |2. cikk (1) bekezdés | 2. cikk |2. cikk (2) bekezdés | 3. cikk |3. cikk (1) bekezdés | 4. cikk (1) bekezdés |3. cikk (2) bekezdés, első albekezdés | 4. cikk (2) bekezdés |3. cikk (2) bekezdés, második és harmadik albekezdések | 4. cikk (3) bekezdés, első és második albekezdések |3. cikk (3) bekezdés | 4. cikk (4) bekezdés |4. cikk | 5. cikk |5. cikk, első, második és harmadik albekezdések | 6. cikk (1) bekezdés, első, második és harmadik bekezdések |5. cikk negyedik albekezdés | 6. cikk (2) bekezdés |6. cikk első albekezdés | 7. cikk |6. cikk, második, harmadik és negyedik albekezdések | _______ |_______ | 8. cikk |7. cikk | 9. cikk |I. és II. melléklet | I. és II. melléklet |_______ | III. melléklet |_______ | IV. melléklet |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Lásd a következtetések A részének 3. mellékletét.[3] A Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett közleménye - A közösségi joganyag kodifikációja, COM(2001) 645 végleges.[4] Lásd ezen javaslat III. mellékletét.[5] HL L .Ö 160., 1999.6.26., 21.o. Legutóbb az 1782/2003/EK rendeletével (HL L 270., 2003.10.21., 1. o.) módosított rendelet. Õ[6] HL L 140., 1980.6.5., 4. o.[7] HL C […], […], […], o.[8] HL C […], […], […], o.[9] HL L 123., 1981.5.7., 3. o. Az 1026/91/EK rendelétével (HL L 106., 1991.4.26., 2.o.)[10] Lásd a III. mellékletet.