CELEX: 22005D0065
Language: cs
Date: 2005-04-29 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 65/2005 ze dne 29. dubna 2005, kterým se mění Příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP

15.9.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 239/50
            
         
      ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 65/2005
   ze dne 29. dubna 2005,
   kterým se mění Příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP
   SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
   s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména s ohledem na článek 98 této dohody,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Příloha IX Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 43/2005 ze dne 11. března 2005 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES ze dne 21. dubna 2004 o trzích finančních nástrojů, o změně směrnice Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení směrnice Rady 93/22/EHS (2), ve znění opravy v Úř. věst. L 45, 16.2.2005, s. 18, by se měla začlenit do Dohody.
            
         
               (3)
            
            
               Směrnice 2004/39/ES zrušuje s účinkem ode dne 30. dubna 2006 směrnici Komise 93/22/EHS (3), která je začleněna do Dohody a která by proto měla být v Dohodě zrušena,
            
         ROZHODL TAKTO:
   Článek 1
   
               1.
            
            
               V bodech 14 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/12/ES), 30 (směrnice Rady 85/611/EHS) a 30a (směrnice Rady 93/6/EHS) se vkládá nová odrážka, která zní:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32004 L 0039: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES ze dne 21. dubna 2004 (Úř. věst. L 145, 30.4.2004, s. 1), ve znění opravy v Úř. věst. L 45, 16.2.2005, s. 18.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Za bod 30c (směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/9/ES) se vkládá nový bod, který zní:
               
                           „30ca.
                        
                        
                           
                              32004 L 0039: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES ze dne 21. dubna 2004 o trzích finančních nástrojů, o změně směrnice Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení směrnice Rady 93/22/EHS (Úř. věst. L 145, 30.4.2004, s. 1), ve znění opravy v Úř. věst. L 45, 16.2.2005, s. 18.
                           Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:Pokud jde o vztahy s investičními podniky ze třetích zemí uvedené v článku 15 směrnice, použijí se tato ustanovení:
                                       1.
                                    
                                    
                                       za účelem dosažení maximálního sblížení při používání režimu třetích zemí pro investiční podniky si smluvní strany vyměňují informace, jak je uvedeno v čl. 15 odst. 1 a čl. 15 odst. 4, a pořádají konzultace ohledně záležitostí uvedených v čl. 15 odst. 2 a čl. 15 odst. 3 v rámci Smíšeného výboru EHP a podle zvláštních postupů, na nichž se smluvní strany dohodnou;
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       povolení udělená příslušnými orgány smluvní strany investičním podnikům, které jsou přímými nebo nepřímými dceřinými podniky mateřských podniků, jež se řídí právem třetí země, jsou platná v souladu s ustanoveními této směrnice na území všech smluvních stran. Avšak
                                       
                                                   a)
                                                
                                                
                                                   pokud třetí země zavede množstevní omezení na zřizování investičních podniků státu ESVO nebo pro tyto investiční podniky zavede omezení, která nezavede pro investiční podniky Společenství, jsou povolení udělená příslušnými orgány ve Společenství investičním podnikům, které jsou přímými nebo nepřímými dceřinými společnostmi mateřských podniků, jež se řídí právem dané třetí země, platná pouze ve Společenství, s výjimkou případu, kdy stát ESVO rozhodne ve vztahu ke své jurisdikci jinak,
                                                
                                             
                                                   b)
                                                
                                                
                                                   pokud Společenství rozhodlo, že rozhodnutí o povolení investičních podniků, které jsou přímými nebo nepřímými dceřinými společnostmi mateřských podniků, jež jsou řízeny právem třetí země, mají být omezena nebo pozastavena, mají všechna povolení udělovaná těmto investičním podnikům příslušným orgánem státu ESVO platnost pouze ve vlastní jurisdikci tohoto státu, pokud jiná smluvní strana nerozhodne ve vztahu ke své jurisdikci jinak,
                                                
                                             
                                                   c)
                                                
                                                
                                                   omezení nebo pozastavení uvedená v písmenech a) a b) nesmí platit pro investiční podniky nebo jejich dceřiné společnosti, které jsou již na území smluvní strany povoleny;
                                                
                                             
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       vždy, když Společenství vyjednává se třetí zemí na základě čl.15 odst. 2 a čl. 15 odst. 3 za účelem získání národního zacházení a účinného přístupu na trh pro své investiční podniky, snaží se zajistit stejné zacházení pro investiční podniky států ESVO.“
                                    
                                 
                     
         
               3.
            
            
               Bod 30b (směrnice Rady 93/22/EHS) se zrušuje s účinkem ode dne 30. dubna 2006.
            
         Článek 2
   Znění směrnice 2004/39/ES, ve znění opravy v Úř. věst. L 45, 16.2.2005, s. 18, v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).
   Článek 4
   Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 29. dubna 2005.
      
         
            Za Smíšený výbor EHP
         
         
            předseda
         
         Richard WRIGHT
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 198, 28.7.2005, s. 45.
   
      (2)  Úř. věst. L 145, 30.4.2004, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 141, 11.6.1993, s. 27.
   
      (4)  Byly oznámeny ústavní požadavky.