CELEX: 62008TN0401
Language: ro
Date: 2008-09-24 00:00:00
Title: Cauza T-401/08: Acțiune introdusă la 24 septembrie 2008 — Säveltäjäin Tekijänoikeustoimisto Teosto/Comisia

6.12.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 313/38
            
         Acțiune introdusă la 24 septembrie 2008 — Säveltäjäin Tekijänoikeustoimisto Teosto/Comisia
   (Cauza T-401/08)
   (2008/C 313/69)
   Limba de procedură: finlandeza
   Părțile
   
      Reclamantă: Säveltäjäin Tekijänoikeustoimisto Teosto ry (Helsinki, Finlanda) (reprezentant: H. Pokela, avocat)
   
      Pârâtă: Comisia Comunităților Europene
   Concluziile reclamantei
   
               —
            
            
               Anularea în totalitate a Deciziei C(2008) 3435 final a Comisiei din 16 iulie 2008 în cauza COMP/C2/38.698 — CISAC și
            
         
               —
            
            
               obligarea Comisiei Comunităților Europene la plata cheltuielilor de judecată.
            
         Motivele și principalele argumente
   Reclamanta solicită anularea Deciziei C(2008) 3435 final a Comisiei din 16 iulie 2008 (cauza COMP/C2/38.698 — CISAC), potrivit căreia, prin utilizarea în acordurile de reprezentare reciprocă a restricțiilor de afiliere cuprinse în contractul-tip al Confederației Internaționale a Societăților de Autori și Compozitori (denumită în continuare CISAC) sau prin aplicarea de facto a acestor restricții de afiliere, întreprinderile vizate prin această decizie au încălcat articolul 81 CE și articolul 53 din Acordul privind SEE.
   Potrivit reclamantei, Comisia nu și-a motivat în mod suficient decizia. Reclamanta susține că aceasta nu a analizat condițiile și caracteristicile specifice ale diferitelor societăți de gestiune colectivă. Potrivit reclamantei, Comisia a considerat în mod greșit că motive proprii restrângerii concurenței reprezintă cauza unei situații care nu este decât rezultatul evoluției normale a pieței. Teosto a prezentat Comisiei particularitatea mediului său de acțiune și specificitatea pieței finlandeze a muzicii, însă Comisia nu a menționat deloc aceste aspecte în decizie. Întrucât Comisia nu a apreciat logica din modul de acțiune al Teosto în contextul existent, Teosto consideră că din argumentele Comisiei nu rezultă cu claritate motivele acesteia.
   În ceea ce privește încălcarea articolului 81 alineatul (1) CE în legătură cu condițiile de afiliere, potrivit Comisiei, societățile de gestiune colectivă au încălcat această dispoziție fie întrucât au inclus în acordurile lor condițiile considerate interzise de către Comisie, fie întrucât — în pofida înlăturării acestor condiții din acorduri — au continuat să aplice astfel de condiții. Potrivit reclamantei, Comisia nu a precizat încălcarea săvârșită de către Teosto, care a determinat încălcarea articolului 81 alineatul (1) CE. De asemenea, din decizie nu rezultă cu claritate motivele pentru care Comisia consideră că într-adevăr Teosto a aplicat condițiile de afiliere. Reclamanta susține că decizia este viciată de o eroare de drept, întrucât Comisia ar fi trebuit să fie în măsură să prezinte cu mai multă precizie încălcarea săvârșită, în opinia sa, de către destinatarul deciziei, precum și motivele încălcării respective.
   Reclamanta susține că motivarea Comisiei în ceea ce privește pretinsa coordonare a delimitării teritoriale este contradictorie.
   Potrivit reclamantei, Comisia a aplicat în mod greșit articolul 81 alineatul (1) CE. Contrar susținerii Comisiei, prin aplicarea restrângerilor de afiliere în conformitate cu articolul 11 alineatul (II) din contractul-tip al CISAC, Teosto nu a încălcat articolul 81 alineatul (1) CE. Teosto nu a aplicat niciuna dintre condițiile de afiliere considerate interzise de către Comisie. Condițiile de afiliere nu au nici ca obiect, nici ca efect restrângerea concurenței.
   Contrar susținerilor Comisiei, prin coordonarea delimitării teritoriale a drepturilor de acordare a licențelor, Teosto nu a încălcat articolul 81 alineatul (1) CE. Potrivit reclamantei, delimitările teritoriale nu sunt rezultatul unei coordonări. Delimitările teritoriale nu au nici ca obiect, nici ca efect restrângerea concurenței. Limitarea mandatului la un anumit teritoriu, chiar dacă este teritoriul statului în care are sediul un cocontractant, nu este interzisă. Acest comportament este admis și, din cauza condițiilor normale ale pieței a fost, potrivit Teosto, comportamentul cel mai rezonabil.
   Prin urmare, contrar susținerilor Comisiei, prin aplicarea unei clauze de exclusivitate în conformitate cu articolul 1 alineatele (I) și (II) din contractul-tip al CISAC, Teosto nu a încălcat articolul 81 alineatul (1) CE. Potrivit reclamantei, clauza de exclusivitate este neutră din punctul de vedere al concurenței, aceasta neavând nici ca obiect, nici ca efect restrângerea concurenței. Teosto nu a aplicat clauza de exclusivitate, extinderea teritorială a propriei activități și amploarea mandatelor acordate cocontractanților întemeindu-se pe motive impuse de logica normală a pieței.
   Chiar dacă s-ar considera că Teosto a încălcat în vreun mod articolul 81 alineatul (1) CE, comportamentul respectiv ar fi totuși permis în temeiul articolului 81 alineatul (3) CE. Sistemul actual și în special delimitările teritoriale ale mandatelor, aferente acestuia, determină o creștere considerabilă a efectivității, care este în beneficiul consumatorilor fără a elimina concurența și fără a depăși ceea ce este necesar pentru realizarea creșterii respective a efectivității.
   Potrivit reclamantei, Comisia și-a depășit competențele prin faptul că a dispus renegocierea acordurilor de către societățile de gestiune colectivă. Potrivit reclamantei, Comisia nu poate impune luarea de măsuri active în vederea modificării unui comportament care nu contravine articolului 81 CE.