CELEX: 31991D0169
Language: nl
Date: 1991-03-27 00:00:00
Title: BESCHIKKING VAN DE RAAD van 27 maart 1991 houdende machtiging tot uitdrukkelijke of stilzwijgende verlenging van bepaalde handelsakkoorden die door de Lid-Staten met derde landen zijn gesloten (91/169/EEG) #

Avis juridique important

|

31991D0169

BESCHIKKING VAN DE RAAD van 27 maart 1991 houdende machtiging tot uitdrukkelijke of stilzwijgende verlenging van bepaalde handelsakkoorden die door de Lid-Staten met derde landen zijn gesloten (91/169/EEG)  -   

Publicatieblad Nr. L 083 van 03/04/1991 blz. 0013 - 0016

BESCHIKKING VAN DE RAAD  van 27 maart 1991  houdende machtiging tot uitdrukkelijke of stilzwijgende verlenging van bepaalde handelsakkoorden die door de Lid-Staten met derde landen zijn gesloten  ( 91/169/EEG ) DE RAAD VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,  Gelet op Beschikking 69/494/EEG van de Raad van 16 december 1969 betreffende de geleidelijke eenmaking van de akkoorden inzake de handelsbetrekkingen tussen de Lid-Staten en derde landen en betreffende onderhandelingen over communautaire akkoorden ( 1 ),  inzonderheid op artikel 3,  Gezien het voorstel van de Commissie,  Overwegende dat voor de in de bijlage vermelde akkoorden en protocollen laatstelijk bij Beschikking 90/37/EEG ( 2 ) machtiging werd verleend tot uitdrukkelijke of stilzwijgende verlenging tot na de overgangsperiode;  Overwegende dat de belanghebbende Lid-Staten hebben verzocht te worden gemachtigd om deze akkoorden uitdrukkelijk of stilzwijgend te verlengen ten einde elke onderbreking in hun op overeenkomst berustende handelsbetrekkingen met de betrokken derde  landen te vermijden;  Overwegende echter dat het merendeel van de onderwerpen waarop deze nationale akkoorden betrekking hebben, voortaan in communautaire akkoorden wordt geregeld; dat het in deze omstandigheden enkel gaat om het verlenen van machtiging tot het handhaven van  de nationale akkoorden voor die onderwerpen die niet onder de communautaire akkoorden vallen; dat, anderzijds, deze machtiging geen afbreuk doet aan de verplichting van de Lid-Staten om elke onverenigbaarheid van deze akkoorden met de bepalingen van het  communautaire recht te vermijden en, zo nodig, ongedaan te maken;  Overwegende dat gedurende de beoogde periode daarenboven de bepalingen van de uitdrukkelijk of stilzwijgend te verlengen akkoorden geen belemmering mogen vormen voor de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke handelspolitiek;  Overwegende dat de betrokken Lid-Staten hebben verklaard dat de uitdrukkelijke of stilzwijgende verlenging van deze akkoorden het openen van communautaire onderhandelingen met de betrokken derde landen en het overnemen in communautaire akkoorden van  hetgeen op handelsgebied in deze akkoorden is vastgesteld niet in de weg staat en gedurende de beoogde periode geen belemmering kan vormen voor het aannemen van de maatregelen die nodig zijn om de eenmaking van de invoerregelingen van de Lid-Staten te  voltooien;  Overwegende dat na het bij artikel 2 van Beschikking 69/494/EEG bedoelde overleg werd vastgesteld dat gedurende de beoogde periode de bepalingen van de uitdrukkelijk of stilzwijgend te verlengen akkoorden geen belemmering zullen vormen voor de  tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke handelspolitiek, zoals door voornoemde verklaringen van de belanghebbende Lid-Staten wordt bevestigd;  Overwegende dat deze akkoorden dan ook uitdrukkelijk of stilzwijgend kunnen worden verlengd voor een beperkte periode,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD :  Artikel 1  De in de bijlage vermelde handelsakkoorden en protocollen tussen Lid-Staten en derde landen kunnen uitdrukkelijk of stilzwijgend worden verlengd tot de voor elk daarvan aangegeven datum, zulks voor de onderwerpen die niet onder de akkoorden  tussen de Gemeenschap en de betrokken derde landen vallen en voor zover de daarin vervatte bepalingen niet in strijd zijn met de bestaande gemeenschappelijke politiek .  Artikel 2  Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten . Gedaan te Brussel, 27 maart 1991 . Voor de Raad  De Voorzitter  R . GOEBBELS  ( 1 ) PB nr . L 326 van 29 . 12 . 1969, blz . 39 . ( 2 ) PB nr . L 21 van 26 . 1 . 1990, blz . 67 .    PARARTIMA ANEXO - BILAG - ANHANG -  - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO    Estado miembro  País tercero  Naturaleza y fecha del Acuerdo  Prorrogado o tácitamente reconducido hasta el  Medlemsstat  Tredjeland  Aftalens art og datering  Udloeb efter forlaengelse eller stiltiende viderefoerelse  Mitgliedstaat  Drittland  Art  und Datum des Abkommens  Ablauf nach Verlaengerung oder stillschweigender Verlaengerung  Kratos melos  Triti chora  Fysi kai imerominia tis symfonias  Imerominia lixeos katopin tis parata - seos i tis siopiris ananeoseos  Member State  Third country  Type  and date of Agreement  Prolonged or tacitly renewed until  État membre  Pays tiers  Nature et date de l'accord  Échéance après prorogation ou tacite reconduction  Stato membro  Paese terzo  Natura e data dell'accordo  Scadenza dopo la proroga o il  tacito rinnovo  Lid-Staat  Derde land  Aard en datum van het akkoord  Vervaldatum na al dan niet stilzwijgende verlenging  Estado-membro  País terceiro  Natureza e data do acordo  Prorrogado ou tacitamente renovado até             BENELUX  Tunisie /  Tunesië  Accord commercial /  Handelsakkoord  1 . 8 . 1958  31 . 3 . 1992        DANMARK  Schweiz  Vareudvekslingsaftale  15 . 9 . 1951  31 . 12 . 1991        DEUTSCHLAND  Indonesien  Handelsabkommen vom  22 . 4 . 1953  31 . 3 . 1992   Suedkorea  Handelsabkommen vom  8 . 4 . 1965  7 . 4 . 1992         ELLADA  Aigyptos  Emporiki symfonia  1 . 1 . 1979  1 . 1 . 1992   Maroko  Emporiki symfonia  1 . 11 . 1961  1 . 11 . 1991   Toyrkia  Emporiki symfonia  7 . 11 . 1953  7 . 11 . 1991   India  Emporiki symfonia  31 . 1 . 1973  31 . 1 . 1992   Israil  Emporiki  symfonia  30 . 1 . 1969  30 . 1 . 1992   Pakistan  Emporiki symfonia  17 . 1 . 1963  17 . 1 . 1992        ESPAÑA  Camerún  Acuerdo comercial  4 . 2 . 1964  4 . 2 . 1992   Chile  Convenio comercial y de  cooperación económica  9 . 3. 1977  2 . 3 . 1992   Gabón  Acuerdo de cooperación económica  y comercial  6 . 2 . 1976  6 . 2 . 1992   Jordania  Acuerdo comercial  16 . 12 . 1980  16 . 12 . 1991   Túnez  Acuerdo comercial  20 . 4 . 1961  20 . 4 . 1992        FRANCE  Afrique du Sud ( 1 )  Échanges de lettres  18 . 4 . 1964  31 . 12 . 1991   Corée du Sud  Échange  de lettres  12 . 3 . 1963  31 . 3 . 1992   Inde ( 1 )  Accord commercial  et échange de lettres  19 . 10 . 1959  31 . 12 . 1991   Liban  Accord commercial  25 . 3 . 1955  10 . 4 . 1992        ITALIA  Corea del Sud  Accordo commerciale  9 . 3 . 1965  8 . 3 . 1992   El Salvador  Accordo commerciale  30 . 3 . 1953     Protocollo addizionale   21 . 12 . 1955  31 . 3 . 1992   Indonesia  Accordo commerciale  23 . 3 . 1951  31 . 3 . 1992   Iran  Scambio di note  29 . 1 . 1958  23 . 3 . 1961  9 . 2 . 1992   Israele  Accordo commerciale  5 . 3 . 1954     Scambio di lettere  5 . 1 . 1956     Processi verbali  21 . 10 . 1956      11 . 2 . 1964  31 . 3 . 1992   Iugoslavia  Accordo commerciale  1 . 7 . 1967     Protocollo e scambio  di note successivo  30 . 4 . 1969  31 . 12 . 1991   Repubblica  Dominicana  Accordo commerciale  18 . 2 . 1954  11 . 3 . 1992        PORTUGAL  Cabo Verde  Acordo comercial  20 . 4 . 1980  20 . 4 . 1992   Egipto  Acordo comercial  20 . 3 . 1983  20 . 3 . 1992   Moçambique  Acordo comercial  25 . 5 . 1981  25 . 5 . 1992   Sao Tomé e  Príncipe  Acordo comercial  17 . 7 . 1978  17 . 7 . 1992   Tanzânia  Acordo comercial  30 . 7 . 1975  30 . 7 . 1992       ( 1 ) Prorogation par échange de notes .