CELEX: 62016CN0556
Language: sl
Date: 2016-11-03 00:00:00
Title: Zadeva C-556/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Finanzgericht Hamburg (Nemčija) 3. novembra 2016 – Lutz GmbH/Hauptzollamt Hannover

6.2.2017   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 38/8
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Finanzgericht Hamburg (Nemčija) 3. novembra 2016 – Lutz GmbH/Hauptzollamt Hannover
   (Zadeva C-556/16)
   (2017/C 038/11)
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Finanzgericht Hamburg
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka ali drugo poimenovanje: Lutz GmbH
   
      Tožena stranka: Hauptzollamt Hannover
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               
                           (a)
                        
                        
                           Ali je treba Pojasnjevalne opombe Evropske komisije h kombinirani nomenklaturi Evropske unije (1) v zvezi s tarifno podštevilko 6212 2000 (UL EU 2015, C 76, str. 1, 255) razlagati tako, da so stezne spodnje hlače „po širini omejeno“ elastične že, če so po širini manj elastične kot po višini?
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Če se na točko (a) prvega vprašanja odgovori pritrdilno:
                           Na podlagi katerih objektivnih meril je treba primerjati elastičnost po višini in po širini?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Če se na točko (a) prvega vprašanja odgovori nikalno:
               
                           (a)
                        
                        
                           Ali je treba Pojasnjevalne opombe Evropske komisije h kombinirani nomenklaturi Evropske unije v zvezi s tarifno podštevilko 6212 2000 (UL EU 2015, C 76, str. 1, 255) razlagati tako, da so stezne spodnje hlače „po širini omejeno“ elastične že, če so po širini znatno manj elastične kot po višini?
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Če se na točko (a) drugega vprašanja odgovori pritrdilno:
                           Na podlagi katerih objektivnih meril je treba primerjati elastičnost po višini in po širini in katero merilo za presojo je treba pri tem uporabiti?
                        
                     
         
               3.
            
            
               Če se na točko (a) drugega vprašanja odgovori nikalno:
               
                           (a)
                        
                        
                           Ali je treba Pojasnjevalne opombe Evropske komisije h kombinirani nomenklaturi Evropske unije v zvezi s tarifno podštevilko 6212 2000 (UL EU 2015, C 76, str. 1, 255) razlagati tako, da se omejitve elastičnosti po širini pri steznih spodnjih hlačah ne opredeli na podlagi primerjave med elastičnostjo po višini in elastičnostjo po širini, temveč je mišljena absolutna omejenost elastičnosti po širini?
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Če se na točko (a) tretjega vprašanja odgovori pritrdilno:
                        
                     Na podlagi katerih objektivnih meril je treba preizkusiti, ali je elastičnost steznih spodnjih hlač omejena po širini v smislu vprašanja 3(a)?
            
         
      (1)  Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi; UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 2, zvezek 2, str. 382.