CELEX: 51984PC0147(01)
Language: da
Date: 1984-03-21
Title: Forslag til Rådets forordning (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 543/69 om harmonisering af visse bestemmelser på det sociale område inden for landevejstransport og forordning (EØF) nr. 1463/70 om indførelse af et kontrolapparat inden for landevejstransport

12.4.84                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr.ClOO/3
                                                              II
                                                   (Forberedende retsakter)
                                             KOMMISSIONEN
               Forslag til Rådets forordning (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 543/69 om
               harmonisering af visse bestemmelser på det sociale område inden for landevejstransport
               og forordning (EØF) nr. 1463/70 om indførelse af et kontrolapparat inden for landevejs-
                                                          transport
                                                 KOM(84) 147 endelig udg.
                                    (Forelagt Rådet af Kommissionen den 20. marts 1984)
                                                       (84/C 100/03)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                          visse definitioner bør suppleres og tydeliggøres, lige-
FÆLLESSKABER HAR —                                               som visse bestemmelser bør ajourføres eller ophæves;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              med henblik på at opnå en større fleksibilitet for
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 75,             transportvirksomhederne og samtidig bane vej for so-
                                                                 cialt fremskridt forekommer det hensigtsmæssigt at
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                   øge den daglige køretid og til gengæld mindske den
                                                                 ugentlige køretid;
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen-
tet,                                                             det er af afgørende betydning for færdselssikkerheden
                                                                 at begrænse det antal timer, en fører må arbejde uden
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og             afbrydelse på dage, hvor han kører;
sociale Udvalg, og
                                                                 det vil indebære et socialt fremskridt og være til gavn
ud fra følgende betragtninger:                                   for færdselssikkerheden, såfremt afbrydelserne af kø-
                                                                 retiderne samt den daglige og ugentlige hviletid for-
Formålet med Rådets forordning (EØF) nr. 543/69                  længes, idet der samtidig skabes mulighed for at
om harmonisering af visse bestemmelser på det sociale            mindske den samlede hviletid, dog under forudsæt-
område inden for landevejstransport (') er at harmo-             ning af, at føreren bagefter kan afspadsere de således
nisere konkurrencebetingelserne inden for og mellem              optjente timer inden for et ret begrænset tidsrum;
de forskellige landtransportformer, øge trafiksikker-
heden og forbedre leve- og arbejdsvilkårene;                     det synes ikke længere med henblik på denne forord-
                                                                 nings målsætning at være nødvendigt at opretholde
formålet med Rådets forordning (EØF) nr. 1463/70                 forbuddet mod visse former for aflønning i forhold til
om indførelse af et kontrolapparat inden for lande-              den tilbagelagte strækning eller den transporterede
vejstransport (2) er at sikre en bedre overholdelse af           godsmængde;
arbejds- og hviletiderne for førere af køretøjer;
                                                                 det er berettiget at fastholde visse undtagelser fra for-
gennemførelsen af ovennævnte mål bør sikres og                   ordningernes bestemmelser med hensyn til visse trans-
fremmes;                                                         portkategorier, som er af forholdsvis ringe økonomisk
                                                                 eller social betydning inden for transportsektoren, ef-
der er behov for, at forordningernes bestemmelser                tersom disse undtagelser ikke har nogen negativ ind-
gøres mere fleksible, uden at målsætningen lider                 virkning på forordningens målsætning;
skade derved;
                                                                 de særlige forhold, der gør sig gældende inden for
det er lettere for transportvirksomheder og førere at
                                                                 personbefordring, gør det berettiget at forhøje stør-
tilrettelægge deres arbejde på grundlag af en fast uge;
                                                                 relsen af de køretøjer, som medlemsstaterne kan fri-
                                                                 tage i forbindelse med udenlandsk kørsel;
O EFT nr. L 77 af 29. 3. 1969 og EFT nr. C 73 af 17. 3.
                                                                 Kommissionen bør have myndighed til at tillade und-
     1979.
                                                                 tagelser fra forordningen under særlige omstændig-
(2) EFT nr. L 164 af 20. 7. 1970, EFT nr. L 181 af 4. 7.
     1973 og EFT nr. L 334 af 24. 12. 1977.                      heder;
 ---pagebreak--- Nr. C 100/4                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    12. 4. 84
det bør understreges, at det er af væsentlig betydning                   »6. 'hviletid': ethvert uafbrudt tidsrum af
at overholde forordningerne, hvilket kan gøres ved at                         mindst ni timer, inden for hvilket et med-
fremhæve arbejdsgivernes og arbejdstagernes forplig-                          lem af det kørende personale kan dispo-
telser i den forbindelse og ved at fastslå medlemssta-                        nere frit over sin tid.«
ternes forpligtelse til at give hinanden oplysning om
eventuelle overtrædelser;                                            e) Stykke 7 affattes således:
                                                                         »7. 'afbrydelse': ethvert uafbrudt tidsrum, der
af hensyn til en effektiv kontrol bør der ikke længere                        er kortere end hviletiden, og inden for
tillades nogen undtagelse fra forpligtelsen til at med-                       hvilket et medlem af det kørende perso-
føre en fartskriver i forbindelse med international                           nale kan disponere frit over sin tid.«
rutekørsel;
                                                                     f) Stykke 8 affattes således:
                                                                         »8. 'rutekørsel med personer': indenlandske og
det vil være tilstrækkeligt, at Kommissionen udarbej-                         internationale personbefordring, som defi-
der sin beretning om gennemførelsen af forordnin-                             neret i forordning nr. 117/66/EØF (') om
gerne hvert andet år, inden for visse tidsfrister;                            indførelse af fælles regler for den interna-
                                                                              tionale personbefordring ad landevej med
                                                                              omnibusser.
med henblik på at fremme gennemførelsen af forord-
ningerne og hindre misbrug, bør diagram-arkene til
fartskriverne være nummereret og anvendes i num-                         (') EFT nr. 147 af 9. 8. 1966.«
merorden; de bør opbevares af transportvirksomhe-
den og bør være tilgængelige for tilsynsmyndighe-                    g) Stykke 7 bliver stykke 9.
derne; førerne skal, såfremt de ønsker det, have
mulighed for at få en kopi af deres diagram-ark og
uddrag af deres arbejdstidsplan; arbejdsgiverne bør               2. Artikel 2 affattes således:
være forpligtet til at opbevare disse dokumenter i
to år;                                                               »Artikel 2
det er nyttigt at få nøje præciseret, hvorledes andet                1.     Denne forordning gælder for landevejs-
arbejde end selve kørslen samt den ugentlige hviletid                transport inden for Fællesskabet, som defineret i
angives på diagram-arkene;                                           artikel 1.1.
                                                                     2.     Denne forordning gælder imidlertid ikke for
bestemmelserne, om hvor mange diagram-ark en fø-                     følgende former for transport, som omfattes af
rer skal have rådighed over, bør ændres som følge af                 Den europæiske overenskomst om arbejde, der
indførelsen af faste uger —                                          udføres af det kørende personale i international
                                                                     vejtransport (AETR):
                                                                     — international vejtransport til og/eller fra eller i
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:                                             transit gennem tredjelande, som er parter i
                                                                          overenskomsten, for hele strækningens ved-
                                                                          kommende, hvis transporten foretages med
                           „ Artikel 1                                    køretøjer, der er registeret i en medlemsstat
Ændringer til forordning (EØF) nr. 543/69:                                eller i et af disse tredjelande;
                                                                     — transport til og/eller fra et tredjeland, som
   1. I artikel 1 foretages følgende ændringer:                           ikke er part i overenskomsten, med køretøjer,
                                                                          der er registeret i et sådant land, for så vidt
                                                                          angår den strækning, der tilbagelægges inden
      a) I stykke 1 indsættes ordet »offentlig« foran or-                 for Fællesskabet.«
          det »landevej«.
                                                                  3. Artikel 4 affattes således:
      b) Stykke 4 affattes således:
          »4. 'uge': tidsrummet mellem mandag kl. 00.                 »Artikel 4
              og søndag kl. 24.00.«
                                                                      Denne forordning         finder ikke anvendelse på
      c) Stykke 5 affattes således:                                  transport med:
          »5. 'køretid': tid tilbragt bag et køretøjs rat.«            1. Køretøjer, der benyttes til godstransport, og
                                                                          hvis største tilladte totalvægt ikke overstiger
      d) Stykke 6 affattes således:                                       3,5 tons;
 ---pagebreak--- 12.4.84                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. C 100/5
      2. køretøjer, der benyttes til personbefordring                         nelse af visse førere til køretøjer i trans-
         med siddeplads til højst ni personer, føreren                       port ad landevej, med de ændringer, Rå-
         indbefattet, medmindre sådanne køretøjer                            det fra tid til anden måtte foretage heraf
         transporterer andet end passagerernes person-                       efter forslag fra Kommissionen.«
         lige ejendele;
                                                                    d) Stk. 4 affattes således:
      3. køretøjer, der benyttes til personbefordring i                 »4.     Førere af køretøjer i personbefordring
         rutekørsel inden for en radius af 50 km fra                    undtages fra at opfylde de i stk. 2, litra a), b)
         køretøjets hjemsted;                                           og c) nævnte betingelser, hvis de har udøvet
                                                                        deres virksomhed i mindst ét år inden den
      4. køretøjer, hvis tilladte maksimale kørehastig-                  1. oktober 1970.«
         hed ikke overstiger 30 km/t;
                                                                    e) Stk. 5 og 6 udgår.
      5. køretøjer, der benyttes af forsvaret, civilfor-
         svaret, politiet og brandvæsenet;
                                                                    f) Stk. 7 bliver herefter stk. 5.
      6. køretøjer, der benyttes i særlige nødsituatio-
         ner eller under redningsoperationer;                    5. Artikel 6 affattes således og indsættes under over-
                                                                    skriften »Afdeling IV, Køretid«:
      7. specialkøretøjer, der anvendes til lægelige op-
         gaver;                                                     »Artikel 6
      8. køretøjer, der benyttes til transport af cirkus-           1.     Køretiden mellem to daglige hviletider må
         og tivoliudstyr;                                           ikke overstige ni timer. Dog kan den højst to
                                                                    gange om ugen sættes op til ti timer.
      9. specialkøretøjer, der anvendes ved trafiku-
         held;                                                      2.     Den ugentlige køretid må i intet tilfælde
                                                                    overstige 45 timer.«
    10. køretøjer, der benyttes til privat godstrans-
         port, herunder køretøjer, der lejes uden fø-
                                                                 6. Artikel 7 affattes således:
         rer.«
                                                                    »Artikel 7
 4. I artikel 5 foretages følgende ændringer:
                                                                    Et medlem af det kørende personale må inden for
    a) Andet led, stykke 1, litra b), affattes således:             den daglige køretid højst køre i 4V2 sammenhæn-
        »— det fyldte 18. år, på betingelse af, at føre-            gende time, eventuel ventetid dog ikke ibereg-
              ren er i besiddelse af et kvalifikationsbevis         net.«
              for en tilfredsstillende afslutning af en ud-
              dannelse for førere i henhold til direktiv
               76/914/EØF O om minimumsniveauet                  7. Artikel 8 affattes således:
              for uddannelse af visse førere af køretøjer
              i transport ad landevej, med de ændrin-               »Artikel 8
              ger, Rådet fra tid til anden måtte foretage
               heraf efter forslag fra Kommissionen.                1.     Et medlem af det kørende personale skal in-
                                                                    den for den daglige køretid foretage en afbry-
        (') EFT nr. L 357 af 29. 12. 1976.«                         delse af kørslen enten på
                                                                    a) mindst én time efter en sammenhængende ar-
                                                                        bejdsperiode, eller i form af
    b) Det sidste punktum i stykke 1, litra b), udgår.              b) flere perioder af hver mindst 20 minutters va-
                                                                        righed, eller når det drejer sig om rutekørsel
    c) Stk. 2, litra c), affattes således:                              med personer, af hver mindst 15 minutters va-
        »c) være i besiddelse af et af en medlemsstat                   righed, således at disse afbrydelser tilsammen
             anerkendt kvalifikationsbevis for en til-                  når op på mindst én time for hver 4V2 times
             fredsstillende afslutning af en uddannelse                 arbejde.«
             for førere af køretøjer i personbefordring
             ad landevej i henhold til direktiv 76/914/          8. Følgende tekst indsættes         under    overskriften
             EØF (') om minimumsniveauet for uddan-                 »Afdeling V, Hviletid«:
 ---pagebreak--- Nr. C 100/6                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  12. 4. 84
    »Artikel 9                                                  »Artikel 13
    1.    Ethvert medlem af det kørende personale
    skal have en daglig hviletid på mindst 12 sam-
    menhængende timer inden for hvert tidsrum af 24             Hvis det er foreneligt med trafiksikkerheden, kan
    timer. Den daglige hviletid kan højst tre gange             føreren i tilfælde af fare, i tilfælde af force ma-
    om ugen nedsættes til ni timer. Der skal ydes               jeure, for at yde hjælp eller efter et uheld med
    kompensation for enhver nedsættelse af den dag-             køretøjet fravige denne forordnings bestemmelser
    lige hviletid, og det senest inden udgangen af den          i det omfang dette er nødvendigt for at garantere
    følgende uge.                                               passagerernes, køretøjets eller dets lasts sikkerhed
                                                                og for at nå frem til en egnet holdeplads eller til
    2.    Såfremt der er to førere af et køretøj, og            målet for rejsen. Føreren skal notere arten af og
    dette er udstyret med en soveplads, skal førerne            grunden til fravigelsen fra disse bestemmelser på
    have en daglig hviletid på mindst ni sammenhæn-             kontrolapparatets diagram-ark.«
    gende timer inden for hvert tidsrum af 30 timer.
    3.    Den daglige hviletid skal tages uden for
    køretøjet. Såfremt køretøjet er udstyret med en         15. Artikel 14 affattes således:
    soveplads, kan den dog tilbringes på denne sove-
    plads på betingelse af, at køretøjet holder stille.«
                                                                »Artikel 14
 9. Artikel 11 udgår og artikel 11a bliver artikel 10.
10. I den nye artikel 10 udgår sidste led.
                                                                1.    Medlemsstaterne kan tillade undtagelser fra
                                                                en eller flere bestemmelser i denne forordning for
11. Artikel 11 affattes således:
                                                                transport, der falder ind under en af følgende ka-
                                                                tegorier, og som udelukkende udføres på deres
    »Artikel 11                                                 eget område eller mellem tilgrænsende medlems-
                                                                stater i henhold til bilaterale aftaler: Transport
    1.    Ethvert medlem af det kørende personale               med
    skal have en ugentlig hviletid på mindst 48 sam-            a) køretøjer beregnet til personbefordring, med
    menhængende timer, hvori de daglige hviletider                  siddeplads til højst 17 personer, føreren ibe-
    kan være iberegnet.                                             regnet;
                                                                b) køretøjer, der benyttes af, eller som er under
    2.    Den ugentlige hviletid kan nedsættes til                  kontrol af offentlige myndigheder i forbin-
    mindst 36 sammenhængende timer, hvis denne                      delse med:
    skal tilbringes hjemme, eller til mindst 24 sam-                — vandbygning, kloakering, vand- og energi-
    menhængende timer, såfremt den skal tilbringes                      forsyning, renovation, transport af giftigt
    borte fra hjemmet, forudsat at de resterende ti-                    affald,
    mer tages samlet og det senest ved udgangen af                  — almindelig vedligeholdelse af og kontrol
    den følgende uge.«                                                  med veje,
                                                                    — telekommunikation, radiospredning, pej-
12. Artiklerne 12 og 12a udgår.                                         ling af radio- og fjernsynssendere eller
                                                                        -modtagere,
                                                                    — postbefordring,
13. Artikel 13 bliver artikel 12 under overskriften
                                                                    — andre offentlige tjenesteydelser, som ikke
    »Afdeling VI, Undtagelser«, idet der foretages
                                                                        konkurrerer med erhvervsmæssig trans-
    følgende ændringer heri:
                                                                        port;
                                                                c) køretøjer, der tilhører eller er udlejet til land-
    a) I stk. 1 erstattes tallene »7-12« af tallene
                                                                    brugsbedrifter, gartnerier eller skovbrug med
        »6-11«, og sætningen »og kan undlade at an-
                                                                    henblik på kørsel til og fra disse steder og in-
        vende artikel 6, stk. 2« udgår.
                                                                    den for en radius af 50 km; køretøjer til trans-
                                                                    port af fisk inden for en radius af 50 km fra
    b) I stk. 2 erstattes ordene »andet år« af »femte               den pågældende havn;
        år«. '
                                                                d) køretøjer til afhentning af mælk fra gårdene
                                                                    og til returnering af mælkebeholdere og mæl-
14. Artikel 13a udgår og artikel 13 affattes således:               keprodukter til foderbrug;
 ---pagebreak--- 12.4.84                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. C 100/7
     e) køretøjer beregnet til transport af dyrekroppe            a) Stk. 1 affattes således:
         eller slagteriaffald, som ikke er bestemt til                »1.     Enhver virksomhed, som driver inden-
         konsum;                                                      landsk rutekørsel med personer, skal opstille
     f) køretøjer, der er specielt indrettet til betjening            en fartplan og en arbejdstidsplan.«
         af markeder, som kørende butikker, til dør-
         salg, til ambulante bank-, valuta- eller opspa-          b) Stk. 2 affattes således:
         ringstransaktioner, til gudstjenester, til udlån             »2.     Arbejdstidsplanen skal for hvert medlem
         af bøger, plader eller kassetter samt til kultu-             af det kørende personale indeholde navn,
         relle formål eller ambulante udstillinger;                   hjemsted samt den forud fastsatte tidsplan for
     g) køretøjer, der prøvekøres i forbindelse med                   de forskellige køretider, andet arbejde samt
         teknisk udvikling, reparation eller eftersyn, og             tilstedeværelse ved arbejdet.«
         kørsel med nye eller ombyggede køretøjer,
                                                                  c) Stk. 5 affattes således:
         som endnu ikke er indsat i drift;
                                                                      »5.     Hvert medlem af det kørende nationale
     h) elektrisk drevne køretøjer;
                                                                      personale på et køretøj i rutekørsel med perso-
     i) køretøjer beregnet til transport af varer inden               ner skal medføre et uddrag af arbejdstidspla-
         for en radius af 50 km fra køretøjets hjemsted,              nen og en genpart af fartplanen.«
         såfremt den pågældende transport kun er af
         underordnet karakter i forhold til førerens ho-          d) Der indsættes følgende stykker:
         vederhverv.                                                  »6.     Transportvirksomheden skal opbevare
                                                                      uddragene af arbejdstidsplanen i to år efter
     Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de                         udløbet af det tidsrum, de omfatter. Virksom-
     nærmere enkeltheder i forbindelse med de undta-                  heden skal udlevere de ansatte kopier af disse
     gelser, der tillades i henhold til ovenstående                   uddrag, såfremt de ønsker det.
     stykke.
                                                                      7.     I tilfælde af, at medlemmer af det kø-
                                                                      rende personale anvender et kontrolapparat i
     2.     Medlemsstaterne kan efter bemyndigelse fra                henhold til bestemmelserne i bilag I og II til
     Kommissionen meddele undtagelser fra en eller                    forordning (EØF) nr. 1463/70, findet bestem-
     flere bestemmelser i denne forordning for                         melserne i denne artikel ikke anvendelse.«
     a) transport under ekstraordinære omstændighe-
         der, når dette ikke er i strid med forordnin-        19. Artikel 16 udgår.
         gens målsætning;
     b) transport begrænset til øer på under 2 200            20. Artikel 17 affattes således:
         km2, som ikke er forbundet med nogen anden
         del af en medlemsstat med et vadested, bro               »Artikel 17
         eller tunnel, der gør det muligt for motorkøre-           1.     Kommissionen udarbejder en toårig beret-
         tøjer at passere;«.                                      ning om gennemførelsen af denne forordning i
                                                                  medlemsstaterne, som fremsendes til Rådet og
16. Artikel 14a udgår.                                            Europa-Parlamentet senest ét år efter udløbet af
                                                                  den toårs-periode, som beretningen vedrører.
17. Følgende tekst indsættes som artikel 15 under                 2.      For at sætte Kommissionen i stand til at ud-
      overskriften »Afdeling VII, Kontrol og sanktio-             arbejde den i stk. 1 nævnte beretning fremsender
      ner« :                                                      medlemsstaterne hvert andet år de nødvendige
                                                                  oplysninger til Kommissionen på grundlag af en
      »Artikel 15                                                 standardredegørelse. Disse oplysninger skal være
                                                                   Kommissionen i hænde senest den næstfølgende
      1.     Medlemmerne af det kørende personale skal             31. juli efter udløbet af den toårs-periode, som
      benytte det kontrolapparat, der er nævnt i artikel          beretningen vedrører.
      3 i forordning (EØF) nr. 1463/70 om indførelse
      af et kontrolapparat inden for landevejstransport.           3.     Inden standardredegørelsen udarbejdes, hø-
                                                                   rer hver medlemsstat arbejdsmarkedsparterne.
      2.     Transportvirksomheden skal tilrettelægge              4.     Kommissionen udarbejder en model til stan-
      det kørende personales arbejde på en sådan                   dardredegørelse efter forhandling med medlems-
      måde, at det er i stand til at overholde bestem-             staterne.«
      melserne i denne forordning og i forordning
      (EØF) nr. 1463/70.«                                     21. Artikel 18, stk. 3, affattes således:
 18. Artikel 15 bliver artikel 16, og der foretages føl-           »3.     Inden for rammerne af denne gensidige bi-
      gende ændringer:                                             stand meddeler de kompetente myndigheder i
 ---pagebreak--- Nr. C 100/8                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   12. 4. 84
     medlemsstaterne regelmæssigt hinanden alle nød-             2.     Arbejdsgiveren kontrollerer periodisk de ud-
     vendige oplysninger vedrørende:                             fyldte diagram-ark for at sikre, at denne forord-
     — overtrædelser af denne forordnings bestem-                ning og forordning (EØF) nr. 543/69 er blevet
         melser, begået af statsborgere fra andre med-           overholdt. Konstaterer arbejdsgiveren, at der er
         lemsstater, samt hvilke sanktioner, der er an-          sket en overtrædelse af forordningerne, tager han
         vendt over for dem for sådanne overtrædelser;           straks de nødvendige skridt til at forhindre genta-
                                                                 gelse.
     — sanktioner, som en medlemsstat har anvendt
         over for egne statsborgere for sådanne over-
                                                                 3.    Transportvirksomheden er forpligtet til om-
         trædelser, begået i andre medlemsstater.«
                                                                 hyggeligt at opbevare diagram-arkene i mindst to
                                                                 år efter benyttelsen; virksomheden skal til den
22. I artikel 19 foretages følgende ændringer:                   ansatte efter ønske udlevere kopier af diagram-
                                                                 arkene, og diagram-arkene skal på forlangende
     a) I stykke 3 indsættes »stk. 1« efter »artikel 2«.
                                                                 forelægges for eller udleveres til tilsynsmyndighe-
                                                                 derne.«
     b) Stykke 4 udgår.
                          Artikel 2                           4. I artikel 17 foretages følgende ændringer:
Ændringer til forordning (EØF) nr. 1463/70:                      a) Stykke 2 affattes således:
                                                                     »2.     Medlemmerne af det kørende personale
 1. Artikel 3 affattes således:
                                                                     benytter diagram-arkene i nummerorden hver
     »Artikel 3                                                      dag de kører, fra begyndelsen af deres ar-
                                                                    bejdsperiode. Når medlemmerne af det kø-
     1.    Kontrolapparatet skal installeres og benyttes            rende personale er borte fra køretøjet og der-
    i køretøjer, som anvendes til person- eller godsbe-             for ude af stand til at betjene kontrolappara-
    fordring ad offentlig landevej, og som er regi-                 tet, der er fastgjort til selve køretøjet, skal de
    streret i en medlemsstat, bortset fra de i artikel 4 i          forskellige nedenfor under a) til c) angivne
    forordning (EØF) nr. 543/69 nævnte køretøjer                    tidsrum noteres på diagram-arket således, at
    samt alle andre køretøjer, der udelukkende an-                  de er letlæselige; og at tilsmudsning af arket
    vendes til personbefordring i indenlandsk rutetra-              undgås; dette kan ske ved hjælp af hånd-
    fik.                                                            skrevne angivelser eller automatiske optegnel-
                                                                    ser eller på anden vis.
    2.     Medlemsstaterne kan undlade at anvende
    denne forordning på de køretøjer, der er om-                    I de tilfælde, hvor foranstående afsnit finder
    handlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EØF)                anvendelse, skal medlemmerne af det kørende
    nr. 543/69. Medlemsstaterne giver Kommissionen                  personale drage omsorg for, at anførelsen af
    meddelelse om enhver undtagelse, der er meddelt                 en tidsperiodes begyndelse sker ud for begyn-
    i henhold til dette stykke.                                     delsen af det tidsrum, som anførelsen vedrø-
                                                                    rer. Medlemmerne at det kørende personale
    3.     Medlemsstaterne kan efter bemyndigelse fra               skal drage omsorg for, at kontrolapparatet er i
    Kommissionen undlade at anvende denne forord-                   gang uafbrudt fra tidspunktet for overtagelsen
    ning på de køretøjer, der er omhandlet i artikel                af køretøjet til tidspunktet for afgivelsen af
     14, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 543/69.«                    ansvaret derfor. De skal bl.a.
                                                                    — sørge for, at den tid, der registreres på
 2. Artikel 5 udgår.                                                     arket, stemmer overens med den officielle
                                                                         tid i køretøjets indregistreringsland;
 3. Artikel 16 affattes således:
                                                                    — betjene kontrolapparatets indstillingsan-
     »Artikel 16                                                         ordning på en sådan måde, at følgende ti
                                                                         der optegnes særskilt og klart:
     1.    Arbejdsgiveren udleverer et tilstrækkeligt                    a) køretider under tegnet for et rat ^L,      ;
    antal diagram-ark, der er fortløbende numme-
                                                                         b) andre     arbejdsperioder    under     teg-
    reret, til det kørende personale, idet der tages
                                                                             net A J eller \Z\ ;
    hensyn til, at der er tale om personlige diagram-
    ark, til arbejdets længde og behovet for muligvis                    c) afbrydelser eller daglige hvileperioder
    at skulle erstatte ark, der beskadiges eller beslag-                     under tegnet ft-—(i ;
    lægges af tilsynsmyndighederne. Arbejdsgiveren                           de skal foretage de nødvendige ændrin-
    skal sørge for, at de diagram-ark, som udleveres                         ger af diagrammerne, såfremt der er
    til det kørende personale svarer til en officielt                        tale om et personale, der består af flere
    godkendt model, som egner sig til at blive an-                           medlemmer, således at de oplysninger,
    vendt i det i køretøjet installerede apparat.                            der er omhandlet i kapitel II, stk. 1, 2
 ---pagebreak--- 12.4.84                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. C 100/9
                 og 3 i bilag I, anføres på diagram-arket                 lemsstater, samt hvilke sanktioner, der er an-
                 for det medlem af det kørende perso-                     vendt over for dem for sådanne overtrædelser;
                 nale, der til enhver tid fører køretøjet.«           — sanktioner, som en medlemsstat har anvendt
     b) Efter stykke 3 indsættes følgende tekst:                          over for egne statsborgere for sådanne over-
                                                                          trædelser, begået i andre medlemsstater.«
         »f) ved slutningen af arbejdet: tidspunktet for
              begyndelsen af den ugentlige hviletid og            8. I bilag I, afsnit II, foretages følgende ændring:
              — på et nye diagram-ark, når arbejdet gen-
              optages — tidspunktet for afslutningen af               Ordene »— og tilstedeværelses« udgår.
              den ugentlige hviletid.«
                                                                  9. I bilag I, afsnit III, foretages følgende ændringer:
     c) Stykke 5 og 6 udgår og erstattes af følgende                  a) under litra c), 4.1 udgår ordene: »samt såle-
         stykke:                                                         des, at kategori b) eventuelt kan opdeles i to
         »5.    Medlemmerne af det kørende personale                     tidsgrupper;«
         skal på forlangende af de kompetente kontrol-
         embedsmænd kunne forelægge diagram-arket                     b) under litra c), 4.2 erstattes ordene »forordning
         for den pågældende dag eller i givet tilfælde                   (EØF) nr. 543/69« af ordene »artikel 17«.
         for den foregående dag i den pågældende uge,            10. I bilag I, afsnit rV foretages følgende ændringer:
         samtidig med, at de skal kunne give fyldestgø-
         rende oplysninger om det under 2 a) til c) om-               a) I litra c) efter første led indsættes følgende:
         handlede tidsrum.«                                              »— diagram-arkets nummer«.
                                                                      b) Der indsættes følgende nye litra e):
 5. Artikel 19 og 20 udgår.
                                                                         »Registrering af diagram-arkene
 6. I artikel 22 foretages følgende ændringer:                           Transportvirksomheden registrerer numrene
                                                                         på de diagram-ark, den modtager. Registeret
     Det næstsidste punktum af paragraf 4 erstattes af
                                                                         skal indeholde navnene på de medlemmer af
     følgende tekst:
                                                                         det kørende personale, som har modtaget ar-
     »Udtalelser, der afgives af udvalget, kræver et                     kene, deres kvittering for at have modtaget
     kvalificeret flertal af medlemsstaternes stemmer i                  disse og datoen for modtagelsen. Registeret
     henhold til traktatens artikel 148, stk. 2.«                        skal opbevares af transportvirksomheden i to
                                                                         år og skal fremvises på forlangende af de
 7. Artikel 23, stk. 3, affattes således:                                kompetente kontrolembedsmænd.«
     »3.     Inden for rammerne af denne gensidige bi-
     stand meddeler de kompetente myndigheder i                                            Artikel 3
     medlemsstaterne regelmæssigt hinanden alle nød-
                                                                 Denne forordning træder i kraft den 1. januar 1986.
     vendige oplysninger vedrørende:
     — overtrædelser af denne forordnings bestem-                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
          melser begået af statsborgere fra andre med-           gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
               Udkast til Rådets henstilling om at forbedre gennemførelsen af de sociale forordninger
                                                inden for landevejstransport
                                                 (KOM(84) 147 endelig udg.)
                                    (Forelagt Rådet af Kommissionen den 20. marts 1984)
                                                       (84/C 100/04)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER —                           som tager følgende i betragtning:
som henviser til traktaten om oprettelse af Det euro-
pæiske økonomiske Fællesskab,
som henviser til udkast til henstilling forelagt af Kom-         De mål, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr.
missionen,                                                       543/69 om harmonisering af visse bestemmelser på
                                                                 det sociale område inden for landevejstransport (*),
som henviser til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
som henviser til udtalelse fra Det økonomiske og so-             O EFT nr. L 77 af 29. 3. 1969 og EFT nr. C 73 af 17. 3.
ciale Udvalg, og                                                     1979.