CELEX: 62017CJ0421
Language: sk
Date: 2018-06-13 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 13. júna 2018.#Szef Krajowej Administracji Skarbowej proti Polfarmex Spółka Akcyjna w Kutnie.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Dane – Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) – Smernica 2006/112/ES – Článok 2 ods. 1 písm. a) – Pôsobnosť – Zdaniteľné plnenia – Dodanie tovaru za protihodnotu – Prevod nehnuteľného majetku akciovou spoločnosťou na akcionára za protihodnotu spočívajúcu v odkúpení akcií tohto akcionára.#Vec C-421/17.

ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (siedma komora)
      z 13. júna 2018 (
            *1
         )
      „Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Dane – Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) – Smernica 2006/112/ES – Článok 2 ods. 1 písm. a) – Pôsobnosť – Zdaniteľné plnenia – Dodanie tovaru za protihodnotu – Prevod nehnuteľného majetku akciovou spoločnosťou na akcionára za protihodnotu spočívajúcu v odkúpení akcií tohto akcionára“
      Vo veci C‑421/17,
      ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Naczelny Sąd Administracyjny (Najvyšší správny súd, Poľsko) z 22. marca 2017 a doručený Súdnemu dvoru 13. júla 2017, ktorý súvisí s konaním:
      
         Szef Krajowej Administracji Skarbowej
      
      proti
      
         Polfarmex Spółka Akcyjna w Kutnie,
      
      SÚDNY DVOR (siedma komora),
      v zložení: predseda siedmej komory A. Rosas, sudkyne C. Toader (spravodajkyňa) a A. Prechal,
      generálny advokát: M. Campos Sánchez‑Bordona,
      tajomník: A. Calot Escobar,
      so zreteľom na písomnú časť konania,
      so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:
      
               –
            
            
               poľská vláda, v zastúpení: B. Majczyna, splnomocnený zástupca,
            
         
               –
            
            
               estónska vláda, v zastúpení: N. Grünberg, splnomocnená zástupkyňa,
            
         
               –
            
            
               talianska vláda, v zastúpení: G. Palmieri, splnomocnená zástupkyňa, za právnej pomoci G. De Socio, avvocato dello Stato,
            
         
               –
            
            
               Európska komisia, v zastúpení: R. Lyal a M. Owsiany‑Hornung, splnomocnení zástupcovia,
            
         so zreteľom na rozhodnutie prijaté po vypočutí generálneho advokáta, že vec bude prejednaná bez jeho návrhov,
      vyhlásil tento
      
         Rozsudok
      
      
               1
            
            
               Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu článku 2 ods. 1 písm. a) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1, ďalej len „smernica o DPH“).
            
         
               2
            
            
               Tento návrh bol podaný v rámci sporu medzi Szef Krajowej Administracji Skarbowej (Riaditeľstvo štátnej daňovej správy, Poľsko) na jednej strane a spoločnosťou Polfarmex Spółka Akcyjna w Kutnie (ďalej len „Polfarmex“) na druhej strane vo veci daňového stanoviska zo strany Minister Finansów (Ministerstvo financií, Poľsko, ďalej len „ministerstvo“) určeného tejto spoločnosti, v ktorom posledné uvedené ministerstvo skonštatovalo, že prevod, v rámci ktorého Polfarmex plánuje previesť nehnuteľný majetok na spoločnosť s ručením obmedzením, ktorá vlastní akcie vydané spoločnosťou Polfarmex, za vyplatenie týchto akcií v rámci ich odkúpenia povoleného vnútroštátnou právnou úpravou, podlieha dani z pridanej hodnoty (DPH).
            
         
         Právny rámec
      
      
         
            Právo Únie
         
      
      
               3
            
            
               Odôvodnenia 7 a 35 smernice o DPH znejú:
               
                        „(7)
                     
                     
                        Aj keď sadzby a oslobodenia od dane nie sú úplne harmonizované, spoločný systém DPH by mal viesť k neutrálnej hospodárskej súťaži v tom zmysle, že podobné tovary a služby majú na území každého členského štátu rovnaké daňové zaťaženie bez ohľadu na dĺžku výrobného a distribučného reťazca.
                     
                  …
               
                        (35)
                     
                     
                        Mal by sa vypracovať spoločný zoznam oslobodení od dane, aby sa vlastné zdroje Spoločenstva mohli vo všetkých členských štátoch vyberať jednotným spôsobom.“
                     
                  
         
               4
            
            
               Táto smernica v článku 2 ods. 1 stanovuje:
               „DPH podliehajú tieto transakcie:
               
                        a)
                     
                     
                        dodanie tovaru za protihodnotu na území členského štátu zdaniteľnou osobou, ktorá koná ako taká;
                     
                  …“
            
         
               5
            
            
               Článok 9 ods. 1 uvedenej smernice stanovuje:
               „‚Zdaniteľná osoba‘ je každá osoba, ktorá nezávisle a na akomkoľvek mieste vykonáva ekonomickú činnosť, odhliadnuc od účelu alebo výsledkov tejto činnosti.
               ‚Ekonomická činnosť‘ je každá činnosť výrobcov, obchodníkov alebo osôb poskytujúcich služby vrátane ťažobných a poľnohospodárskych činností a činností pri výkone slobodných povolaní. Ekonomickou činnosťou je predovšetkým využívanie hmotného alebo nehmotného majetku na účely získania príjmu na pokračujúcom základe.“
            
         
               6
            
            
               Podľa článku 12 ods. 1 a 2 tej istej smernice:
               „1.   Členské štáty môžu považovať za zdaniteľnú osobu každú osobu, ktorá príležitostne uskutočňuje transakciu týkajúcu sa činností uvedených v druhom pododseku článku 9 ods. 1, a najmä jednu z týchto transakcií:
               
                        a)
                     
                     
                        dodanie budov alebo častí budov a pozemkov, na ktorých stoja, pred prvým obývaním,
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        dodanie stavebných pozemkov.
                     
                  2.   Na účely písmena a) odseku 1 je ‚budova‘ akákoľvek stavba pevne spojená so zemou.
               Členské štáty môžu stanoviť pravidlá pre uplatňovanie kritéria uvedeného v písmene a) odseku 1 na prestavby budov a môžu určiť, čo znamená pojem ‚pozemky, na ktorých stoja‘.
               Členské štáty môžu uplatniť aj iné kritériá ako kritérium prvého obývania, napríklad obdobie od dátumu ukončenia stavby do dátumu jej prvého dodania alebo obdobie od dátumu prvého obývania do dátumu následného dodania, a to za predpokladu, že prvé obdobie nebude dlhšie ako päť rokov a druhé obdobie nebude dlhšie ako dva roky.“
            
         
               7
            
            
               Podľa článku 14 ods. 1 smernice o DPH sa za „dodanie tovaru“ považuje prevod práva nakladať s hmotným majetkom ako majiteľ.
            
         
               8
            
            
               Článok 135 ods. 1 tejto smernice, ktorý sa nachádza v jej kapitole 3 s názvom „Oslobodenie od dane pri iných činnostiach“, stanovuje:
               „Členské štáty oslobodia od dane tieto transakcie:
               …
               
                        f)
                     
                     
                        transakcie vrátane dojednávania s výnimkou správy a úschovy týkajúce sa akcií, podielov v spoločnostiach a združeniach, dlhopisov a iných cenných papierov s výnimkou cenných papierov zakladajúcich právny nárok na tovar a práv alebo cenných papierov uvedených v článku 15 ods. 2;
                     
                  …
               
                        j)
                     
                     
                        dodanie budov alebo častí budov a pozemkov, na ktorých stoja, okrem dodaní uvedených v článku 12 ods. 1 písm. a);
                     
                  …“
            
         
         
            Poľské právo
         
      
      
         Zákon, ktorým sa vykonáva zákon o štátnej daňovej správe
      
      
               9
            
            
               V súlade s § 206 ods. 1 Przepisy wprowadzające ustawę o Krajowej Administracji Skarbowej (zákon, ktorým sa vykonáva zákon o štátnej daňovej správe), v znení zmien (Dz. U. z roku 2016, položka 1948), ktorý nadobudol účinnosť 1. marca 2017, v súdnych konaniach súvisiacich s daňovým stanoviskom, v ktorých ministerstvo príslušné pre oblasť verejných financií je alebo by mohlo byť účastníkom konania na základe skorších ustanovení, riaditeľstvo štátne daňovej správy, ak zákon nestanovuje inak, preberá za neho práva a povinnosti.
            
         
         Zákon o DPH
      
      
               10
            
            
               Článok 2 ods. 1 písm. a) smernice o DPH bol do poľského práva prebraný § 5 ods. 1 bodom 1 ustawa o podatku od towarów i usług (zákon o daní z dodania tovaru a poskytovania služieb) z 11. marca 2004 (Dz. U. č. 54, položka 535), v znení zmien (Dz. U. z roku 2011, č. 177, položka 1054) (ďalej len „zákon o DPH“), podľa ktorého dodanie tovaru a poskytovanie služieb za protihodnotu, ku ktorým došlo na území štátu, podliehajú DPH.
            
         
               11
            
            
               § 6 ods. 1 zákona o DPH stanovuje, že ustanovenia tohto zákona sa neuplatňujú na „plnenia spočívajúce v prevode podniku alebo závodu uskutočnené podnikom“.
            
         
               12
            
            
               Článok 14 ods. 1 smernice o DPH bol do poľského práva prebraný § 7 ods. 1 zákona o DPH, ktorý stanovuje, že „za dodanie tovaru uvedené v § 5 ods. 1 bode 1 sa považuje prevod práva nakladať s majetkom ako majiteľ“.
            
         
               13
            
            
               Podľa § 15 ods. 1 a 2 zákona o DPH:
               „1.   Za zdaniteľné osoby sa považujú právnické osoby, organizačné jednotky bez právnej subjektivity a fyzické osoby, ktoré samostatne vykonávajú niektorú z ekonomických činností uvedených v odseku 2, bez ohľadu na účel alebo výsledky tejto činnosti.
               2.   Ekonomická činnosť je každá činnosť výrobcov, obchodníkov alebo poskytovateľov služieb, vrátane ťažobných a poľnohospodárskych činností a činností pri výkone slobodných povolaní. Ekonomickou činnosťou je predovšetkým využívanie hmotného alebo nehmotného majetku na účely získania príjmu na pokračujúcom základe.“
            
         
         Zákonník obchodných spoločností
      
      
               14
            
            
               Poľský Kodeks spółek handlowych (Zákonník obchodných spoločností) z 15. septembra 2000, v znení zmien (Dz. U. z roku 2016, položka 1578, ďalej len „Zákonník obchodných spoločností“), v § 359 stanovuje:
               „1.   Stiahnutie akcií z obehu je možné, keď to stanovujú stanovy. Akciu možno stiahnuť z obehu buď so súhlasom akcionára tak, že ju nadobudne spoločnosť (dobrovoľné stiahnutie z obehu), alebo bez jeho súhlasu (povinné stiahnutie z obehu). Dobrovoľné stiahnutie z obehu možno uskutočniť len raz za účtovné obdobie. Stanovy stanovia podmienky a spôsob povinného stiahnutia z obehu.
               2.   Stiahnutie akcie z obehu si vyžaduje rozhodnutie valného zhromaždenia. Rozhodnutie musí najmä definovať právny základ stiahnutia, výšku odmeny určenej akcionárovi, ktorého akcie boli stiahnuté, či dôvody stiahnutia akcií bez odmeny a spôsob zníženia základného imania. K povinnému stiahnutiu z obehu dochádza za odmenu, ktorá nemôže byť nižšia, než je hodnota čistých aktív zodpovedajúca jednej akcii, ako je uvedené v účtovnej uzávierke za posledné účtovné obdobie, po odpočítaní sumy určenej na rozdelenie medzi akcionárov. …“
            
         
               15
            
            
               § 360 ods. 1 tohto zákonníka stanovuje, že stiahnutie akcií z obehu si vyžaduje zníženie základného imania. Rozhodnutie o znížení základného imania musí byť prijaté valným zhromaždením, na ktorom bolo prijaté rozhodnutie o stiahnutí akcií z obehu.
            
         
         Spor vo veci samej a prejudiciálna otázka
      
      
               16
            
            
               Polfarmex je akciová spoločnosť so sídlom v Kutne (Poľsko), ktorá vykonáva svoju ekonomickú činnosť v oblasti výroby farmaceutických výrobkov. Z tohto dôvodu je zdaniteľnou osobou na účely DPH.
            
         
               17
            
            
               Polfarmex plánovala reštrukturalizáciu základného imania podniku odkúpením časti akcií, ktoré vlastnila v tomto základnom imaní iná spoločnosť s ručením obmedzením, jedným zo spôsobov „stiahnutia akcií z obehu“ stanovených Zákonníkom obchodných spoločností, a to automatickým, povinným alebo dobrovoľným stiahnutím akcií z obehu. Kompenzácia, ktorá by zodpovedala tomuto stiahnutiu, by spočívala v prevode vlastníckeho práva k určitým pozemkom, ako aj k budovám, ktoré sa na nich nachádzajú, a k ich zariadeniam, na túto druhú spoločnosť s ručením obmedzeným.
            
         
               18
            
            
               V tejto súvislosti podala Polfarmex na ministerstvo žiadosť o daňové stanovisko, aby určilo, či stiahnutie akcií vo vlastníctve spoločnosti s ručením obmedzeným z obehu na jednej strane a prevod vlastníckeho práva k nehnuteľnému majetku na túto spoločnosť na druhej strane podlieha DPH.
            
         
               19
            
            
               Polfarmex vo svojej žiadosti uviedla, že dotknuté plnenia by nemali podliehať DPH, pretože pri týchto plneniach nebude konať v rámci výkonu svojej ekonomickej činnosti, a to ani v štádiu stiahnutia akcií z obehu, ani v štádiu prevodu vlastníckeho práva k nehnuteľnému majetku. Uvedená spoločnosť zastáva názor, že tieto plnenia predstavujú jedno komplexné plnenie, ktoré zahŕňa stiahnutie akcií z obehu a platby za tento úkon, a že medzi týmito dvoma plneniami existuje príčinná súvislosť, takže by bolo nesprávne, ak by sa na daňové účely posudzovali samostatne.
            
         
               20
            
            
               Ministerstvo vo svojom daňovom stanovisku dospelo k záveru, že prevod nehnuteľného majetku za protihodnotu spočívajúci v stiahnutí akcií z obehu treba považovať za dodanie tovaru za protihodnotu podliehajúce DPH v zmysle § 5 ods. 1 bodu 1 zákona o DPH. Podľa ministerstva bude medzi stranami tejto transakcie existovať záväzkový vzťah, pretože Polfarmex sa zaväzuje previesť na spoločnosť s ručením obmedzeným, ktorá vlastní akcie v jej základnom imaní, vlastnícke právo k nehnuteľnému majetku a akcie, ktoré sú predmetom stiahnutia z obehu, predstavujú protihodnotu za tento prevod. Inak povedané v prípade, že pôjde o dodanie tovaru za protihodnotu, plnenie musí podliehať DPH.
            
         
               21
            
            
               Polfarmex podala na Wojewódzki Sąd Administracyjny w Łodzi (Vojvodský správny súd Lodž, Poľsko) žalobu o neplatnosť uvedeného daňového stanoviska.
            
         
               22
            
            
               Rozsudkom z 10. marca 2015 tento súd zrušil dotknuté stanovisko, pričom dospel k záveru, že nielen plnenie, ktoré plánuje uskutočniť Polfarmex, nie je plnením uskutočneným v rámci jej ekonomickej činnosti, ale že aj posúdenie týkajúce sa uplatniteľnosti DPH sa musí vzťahovať na celé plnenie. V prejednávanej veci by išlo o jedno a to isté komplexné plnenie zahrňujúce stiahnutie akcií z trhu spolu s prevodom protihodnoty v naturáliách akcionárovi za stiahnuté akcie. Stiahnutie akcií z obehu tak úzko súvisí s prevodom vlastníckeho práva k majetku ako kompenzácie, keďže tieto dve stránky plnenia navzájom súvisia. Vyplýva z toho, že prevod nehnuteľného majetku na akcionára nemožno analyzovať ako samostatné a odlišné plnenie podliehajúce DPH, pretože v súlade so zákonom o DPH stiahnutie akcií z obehu takým plnením nie je.
            
         
               23
            
            
               Tento rozsudok bol predmetom kasačného opravného prostriedku, ktorý podalo ministerstvo na vnútroštátny súd predkladajúci návrh na začatie prejudiciálneho konania, a to na Naczelny Sąd Administracyjny (Najvyšší správny súd, Poľsko).
            
         
               24
            
            
               Tento súd vo svojom návrhu na začatie prejudiciálneho konania uvádza, že podľa jeho judikatúry týkajúcej sa spoločností s ručením obmedzeným, predstavuje prevod nehnuteľného majetku takouto spoločnosťou na spoločníka za protihodnotu spočívajúcu v nadobudnutí podielov v základnom imaní, ktoré vlastní v tejto spoločnosti, zdaniteľné plnenie v zmysle § 5 ods. 1 bodu 1 a § 7 ods. 1 zákona o DPH. Vzhľadom na túto judikatúru vnútroštátny súd spresňuje, že napriek podobnosti medzi stiahnutím podielov v základnom imaní a stiahnutím akcií z obehu zdanenie plánovaného plnenia DPH vo veci, o ktorej rozhoduje, vyvoláva pochybnosti v súvislosti s podmienkou konať ako zdaniteľná osoba a odplatnou povahou uvedeného plnenia, keďže po stiahnutí akcií z obehu, akciová spoločnosť, akou je Polfarmex, nedostane nijakú priamu protihodnotu, pretože akcie predstavujúce podiel v jej základnom imaní, boli zrušené a uvedené základné imanie bolo v príslušnej výške znížené.
            
         
               25
            
            
               Za týchto podmienok sa Naczelny Sąd Administracyjny (Najvyšší správny súd) rozhodol prerušiť konanie a položiť Súdnemu dvoru túto prejudiciálnu otázku:
               „Má sa prevod nehnuteľného majetku akciovou spoločnosťou na akcionára ako protihodnota za stiahnutie jeho akcií z obehu posudzovať tak, že podlieha dani z pridanej hodnoty podľa článku 2 ods. 1 písm. a) smernice 2006/112?“
            
         
         O prejudiciálnej otázke
      
      
               26
            
            
               Vnútroštátny súd sa svojou otázkou v podstate pýta, či sa má článok 2 ods. 1 písm. a) smernice o DPH vykladať v tom zmysle, že prevod vlastníckeho práva k nehnuteľnému majetku akciovou spoločnosťou na akcionára, uskutočnený uvedenou akciovou spoločnosťou, podobne ako v prípade prevodu vo veci samej, ako protihodnota za odkúpenie akcií, ktoré tento akcionár vlastní v jej základnom imaní, v rámci mechanizmu stiahnutia akcií z obehu stanoveného vnútroštátnou úpravou, predstavuje dodanie tovaru za protihodnotu podliehajúce DPH.
            
         
               27
            
            
               Na úvod možno pripomenúť, že smernica o DPH stanovuje spoločný systém DPH, ktorý sa predovšetkým zakladá na jednotnej definícii zdaniteľných plnení (rozsudok z 20. júna 2013, Newey, C‑653/11, EU:C:2013:409, bod 39 a citovaná judikatúra).
            
         
               28
            
            
               Podľa článku 2 ods. 1 písm. a) smernice o DPH podlieha DPH dodanie tovaru za protihodnotu na území členského štátu zdaniteľnou osobou, ktorá koná ako taká.
            
         
               29
            
            
               Podľa článku 9 ods. 1 smernice o DPH za „zdaniteľnú osobu“ sa považuje každá osoba, ktorá nezávisle a na akomkoľvek mieste vykonáva ekonomickú činnosť, odhliadnuc od účelu alebo výsledkov tejto činnosti. Za „ekonomickú činnosť“ sa predovšetkým považuje využívanie hmotného alebo nehmotného majetku na účely získania príjmu na pokračujúcom základe.
            
         
               30
            
            
               Článok 14 ods. 1 smernice o DPH definuje „dodanie tovaru“ ako prevod práva nakladať s hmotným majetkom ako majiteľ.
            
         
               31
            
            
               Z toho vyplýva, že plnenie v zásade môže podliehať DPH, len ak zahŕňa prevod vlastníckeho práva zdaniteľnej osoby, ktorá koná ako taká na území členského štátu, za protihodnotu.
            
         
               32
            
            
               Pokiaľ ide o plnenie, o aké ide vo veci samej, je po prvé nesporné, že plánované plnenie medzi spoločnosťou Polfarmex a jej akcionárom bude viesť k prevodu vlastníckeho práva k dotknutému nehnuteľnému majetku, a po druhé že Polfarmex má postavenie zdaniteľnej osoby.
            
         
               33
            
            
               Po tretie je nesporné, že je splnená podmienka miesta dodania nehnuteľného majetku, keďže k plneniu má dôjsť na území členského štátu, t. j. na území Poľska.
            
         
               34
            
            
               Pokiaľ ide po štvrté o prípadnú odplatnú povahu plnenia spočívajúceho v prevode vlastníckeho práva k nehnuteľnému majetku akciovou spoločnosťou na akcionára, ako protihodnota za odkúpenie akcií, ktoré tento akcionár vlastní, v rámci mechanizmu stiahnutia akcií z obehu stanoveného vnútroštátnou právnou úpravou, treba uviesť, že dodanie tovaru sa v zmysle článku 2 ods. 1 písm. a) smernice o DPH uskutoční „za protihodnotu“ iba vtedy, ak medzi dodávateľom a kupujúcim existuje právny vzťah, v rámci ktorého dochádza k vzájomnej výmene plnení, pričom odmena prijatá dodávateľom predstavuje skutočnú protihodnotu za dodaný tovar (rozsudky z 27. apríla 1999, Kuwait Petroleum, C‑48/97, EU:C:1999:203, bod 26, a z 21. novembra 2013, Dixons Retail, C‑494/12, EU:C:2013:758, bod 32).
            
         
               35
            
            
               V tejto súvislosti, i keď je nesporné, že Súdny dvor už rozhodol, že prevod vlastníckeho práva k nehnuteľnému majetku zdaniteľnou osobou na účely DPH na štátnu pokladnicu členského štátu alebo na územnú samosprávu tohto štátu, ako úhrada daňového nedoplatku, nepodlieha DPH, pretože vzhľadom na jednostrannú povahu úhrady daňového dlhu nepredstavuje dodanie tovaru za protihodnotu (rozsudok z 11. mája 2017, Posnania Investment, C‑36/16, EU:C:2017:361, body 35 a 36), je nutné konštatovať, že v prejednávanej veci existuje medzi dodávateľom nehnuteľného majetku a jeho nadobúdateľom právny vzťah, v rámci ktorého Polfarmex prevádza vlastnícke právo k nehnuteľnému majetku na svojho akcionára za akcie, ktoré tento akcionár vlastní. Vzhľadom na to, že ide medzi nimi o vzájomný prevod vlastníckych práv, obe strany majú v rámci plnenia postavenie dodávateľa a zároveň nadobúdateľa.
            
         
               36
            
            
               Ide preto o právny vzťah, v rámci ktorého dochádza k vzájomnej výmene plnení, pričom jedno plnenie predstavuje protihodnotu za druhé plnenie v zmysle judikatúry Súdneho dvora pripomenutej v bode 34 tohto rozsudku.
            
         
               37
            
            
               Pokiaľ ide po piate o podmienku konať ako zdaniteľná osoba v rámci plánovaného plnenia, treba uviesť, že zdaniteľná osoba v zmysle článku 9 ods. 1 druhého pododseku smernice o DPH, v zásade koná v tomto postavení len vtedy, ak tak robí v rámci svojej ekonomickej činnosti (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 4. októbra 1995, Armbrecht, C‑291/92, EU:C:1995:304, bod 17).
            
         
               38
            
            
               Pokiaľ ide o pojem „ekonomická činnosť“, Súdny dvor rozhodol, že tento pojem treba chápať tak, že sa vzťahuje na všetky činnosti výrobcu, obchodníka či poskytovateľa služieb. Analýza týchto definícií kladie dôraz na rozsah pôsobnosti tohto pojmu, ako aj na objektívny charakter tohto pojmu v tom zmysle, že činnosť je posudzovaná sama osebe nezávisle od jej cieľov alebo jej výsledkov. Činnosť sa tak vo všeobecnosti považuje za „ekonomickú“, ak má nepretržitý charakter a je vykonávaná za odmenu, ktorú poberá ten, čo uskutočňuje plnenie (uznesenie z 20. marca 2014, Gmina Wrocław, C‑72/13, neuverejnené, EU:C:2014:197, bod 16 a citovaná judikatúra).
            
         
               39
            
            
               Z toho vyplýva, že článok 9 tejto smernice tak pripisuje DPH veľmi široký rozsah pôsobnosti (pozri v tomto zmysle rozsudok z 29. októbra 2015, Saudaçor, C‑174/14, EU:C:2015:733, bod 31 a citovanú judikatúru).
            
         
               40
            
            
               V prejednávanej veci v rámci konania na daňovom úrade Polfarmex tvrdila, že dve dotknuté plnenia predstavujú jedno komplexné plnenie, ktoré zahŕňa stiahnutie akcií z obehu a platbu uskutočnenú na tieto účely, konkrétne dodanie tovaru.
            
         
               41
            
            
               Ako však vyplýva z bodu 36 tohto rozsudku, vzhľadom na vzájomnú povahu plnení medzi dvoma spoločnosťami a dvojité postavenie každej strany v rámci ich právneho vzťahu dodávateľa na jednej strane a nadobúdateľa na druhej strane, je potrebné tieto dve plnenia odlišovať.
            
         
               42
            
            
               Pokiaľ ide o plnenie spočívajúce v dodaní dotknutého nehnuteľného majetku vo veci samej, ak by sa zistilo, že tento tovar, ku ktorému Polfarmex prevedie vlastnícke právo za protihodnotu spočívajúcu v plánovanom „stiahnutí akcií z obehu“, súvisí s „ekonomickou činnosťou“ tejto spoločnosti v širšom zmysle, ako ho uznala judikatúra citovaná v bodoch 38 a 39 tohto rozsudku, čo však musí preskúmať vnútroštátny súd, bude nutné konštatovať, že takéto plnenie podlieha DPH. V tejto súvislosti samotná skutočnosť, že uvedený prevod vlastníckeho práva by predstavoval zaplatenie týchto akcií a že toto plnenie by vyplývalo z kontextu reštrukturalizácie spoločnosti Polfarmex, nemôže tak viesť k záveru, že takéto dodanie nehnuteľného majetku je vylúčené z pôsobnosti článku 2 ods. 1 písm. a) smernice o DPH.
            
         
               43
            
            
               Predchádzajúce úvahy však nemajú vplyv na to, že článok 135 ods. 1 písm. j) smernice o DPH stanovuje, že od DPH je oslobodené dodanie budov, okrem dodaní uvedených v článku 12 ods. 1 písm. a) tejto smernice, ktorý odkazuje na dodanie budov alebo častí budov a pozemkov, na ktorých stoja, pred prvým obývaním. Treba predovšetkým pripomenúť, že tieto ustanovenia, posudzované spoločne, totiž viedli Súdny dvor k rozlišovaniu medzi existujúcou a novou budovou, pretože predaj existujúceho nehnuteľného majetku v zásade nepodlieha DPH (pozri najmä rozsudky z 12. júla 2012, J. J. Komen en Zonen Beheer Heerhugowaard, C‑326/11, EU:C:2012:461, bod 21, a zo 16. novembra 2017, Kozuba Premium Selection,C‑308/16, EU:C:2017:869, bod 30). Keďže sa prejudiciálna otázka netýka uvedených ustanovení a Súdny dvor nemá v tejto súvislosti nijakú informáciu, bude musieť vnútroštátny súd prípadne určiť, ktorý systém sa v tejto súvislosti uplatní na nehnuteľný majetok, ktorý je predmetom dotknutého dodania vo veci samej.
            
         
               44
            
            
               Pokiaľ ide o plnenie spočívajúce „v stiahnutí akcií z obehu“, z ustálenej judikatúry Súdneho dvora vyplýva, že samotné nadobudnutie alebo vlastníctvo akcií nemožno považovať za „ekonomické činnosti“ v zmysle smernice o DPH. Samotné nadobudnutie finančných podielov v iných podnikoch totiž nepredstavuje využitie majetku na účely dosiahnutia príjmu na pokračujúcom základe, pretože prípadná dividenda ako výnos z týchto podielov vyplývajúca zo samotného vlastníctva majetku nepredstavuje protihodnotu za nijakú ekonomickú činnosť v zmysle tejto smernice (rozsudok z 26. mája 2005, Kretztechnik, C‑465/03, EU:C:2005:320, bod 19 a citovaná judikatúra).
            
         
               45
            
            
               Ak teda nadobudnutie finančných podielov v iných podnikoch nepredstavuje samo osebe ekonomickú činnosť v zmysle uvedenej smernice, platí to aj v prípade činností spočívajúcich v prevode týchto podielov (rozsudok z 20. júna 1996, Wellcome Trust, C‑155/94, EU:C:1996:243, bod 33).
            
         
               46
            
            
               Vzhľadom na predchádzajúce úvahy treba na položenú otázku odpovedať tak, že článok 2 ods. 1 písm. a) smernice o DPH sa má vykladať v tom zmysle, že prevod vlastníckeho práva k nehnuteľnému majetku akciovou spoločnosťou na akcionára, uskutočnený uvedenou akciovou spoločnosťou, podobne ako v prípade prevodu vo veci samej, ako protihodnota za odkúpenie akcií, ktoré tento akcionár vlastní v jej základnom imaní, v rámci mechanizmu stiahnutia akcií z obehu stanoveného vnútroštátnou úpravou, predstavuje dodanie tovaru za protihodnotu podliehajúcu DPH, ak uvedený nehnuteľný majetok súvisí s ekonomickou činnosťou tejto akciovej spoločnosti.
            
         
         O trovách
      
      
               47
            
            
               Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov konania, nemôžu byť nahradené.
            
          
            
               Z týchto dôvodov Súdny dvor (siedma komora) rozhodol takto:
            
          
               
                  
                     Článok 2 ods. 1 písm. a) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa má vykladať v tom zmysle, že prevod vlastníckeho práva k nehnuteľnému majetku akciovou spoločnosťou na akcionára, uskutočnený uvedenou akciovou spoločnosťou, podobne ako v prípade prevodu vo veci samej, ako protihodnota za odkúpenie akcií, ktoré tento akcionár vlastní v jej základnom imaní, v rámci mechanizmu stiahnutia akcií z obehu stanoveného vnútroštátnou úpravou, predstavuje dodanie tovaru za protihodnotu podliehajúcu DPH, ak uvedený nehnuteľný majetok súvisí s ekonomickou činnosťou tejto akciovej spoločnosti.
                  
               
             
               
                  
                     Podpisy
                  
               
            (
            *1
         )	Jazyk konania: poľština.