CELEX: 32007R0116
Language: sk
Date: 2007-02-07 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 116/2007 zo 7. februára 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 382/2005 o spôsoboch uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1786/2003 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom

8.2.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 35/7
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 116/2007
   zo 7. februára 2007,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 382/2005 o spôsoboch uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1786/2003 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1786/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom (1), a najmä na jeho článok 20,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (2), a najmä na jeho článok 71 ods. 2 druhý pododsek,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Skúsenosti získané pri uplatňovaní nariadenia Komisie (ES) č. 382/2005 (3) preukázali, že je potrebné upresniť znenie článku 34a uvedeného nariadenia, pokiaľ ide o podmienky oprávnenosti získania podpôr ustanovené v tomto článku a určiť lehoty na vyplatenie uvedených podpôr.
            
         
               (2)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 382/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (3)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Spoločného riadiaceho výboru pre obilniny a priame platby,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Článok 34a nariadenia (ES) č. 382/2005 sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Odsek 1 sa nahrádza takto:
               „1.   Odchylne od článku 18 ods. 3 tohto nariadenia sa na sušené krmivo, ktoré bolo vyrobené počas hospodárskeho roka 2005/2006 a ktoré neopustilo spracovateľský podnik alebo jedno zo skladových miest uvedených v článku 3 písm. a) tohto nariadenia najneskôr do 31. marca 2006, môže vzťahovať pomoc ustanovená v článku 4 nariadenia (ES) č. 1786/2003 v rámci hospodárskeho roka 2005/2006, takisto prípadne aj pomoc uvedená v článku 71 ods. 2 druhom pododseku nariadenia (ES) č. 1782/2003 pod podmienkou, že:
               
                           a)
                        
                        
                           vyhovuje podmienkam článku 3 tohto nariadenia;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           opustí spracovateľský podnik počas hospodárskeho roka 2006/2007 pod kontrolou príslušného orgánu za podmienok stanovených v článkoch 10 a 11 tohto nariadenia;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           bude zaevidované do zaručeného národného maximálneho množstva udeleného príslušným členským štátom na hospodársky rok 2005/2006;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           bolo priznané a potvrdené počas hospodárskeho roka 2005/2006.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Pridáva sa tento odsek 3:
               „3.   Bez toho, aby bolo dotknuté obdobie deväťdesiatich dní stanovené na overenie nároku na pomoc podľa článku 20 ods. 2, bude pomoc, o ktorú sa príjemcovia môžu uchádzať, vyplatená za týchto podmienok:
               
                           a)
                        
                        
                           pomoc ustanovená v článku 4 nariadenia (ES) č. 1786/2003 sa vyplatí spracovateľským podnikom do tridsiatich pracovných dní po tom, ako platobná agentúra prijme rozhodnutie o platbe;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pomoc uvedená v článku 71 ods. 2 druhom pododseku nariadenia (ES) č. 1782/2003 sa vyplatí v lehote ustanovenej v článku 35 ods. 3 druhom pododseku tohto nariadenia.“
                        
                     
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 7. februára 2007
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 114. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 456/2006 (Ú. v. EÚ L 82, 21.3.2006, s. 1).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2013/2006 (Ú. v. EÚ L 384, 29.12.2006, s. 13).
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 61, 8.3.2005, s. 4. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2006 (Ú. v. EÚ L 365, 21.12.2006, s. 52).