CELEX: 21987A0819(04)
Language: it
Date: 1987-08-13 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere sul regime di pesca tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco applicabile, in via preliminare, dal 1° agosto al 31 dicembre 1987

Avis juridique important

|

21987A0819(04)

Accordo in forma di scambio di lettere sul regime di pesca tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco applicabile, in via preliminare, dal 1° agosto al 31 dicembre 1987  

Gazzetta ufficiale n. L 232 del 19/08/1987 pag. 0019

*****ACCORDO  in forma di scambio di lettere sul regime di pesca tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco applicabile, in via preliminare, dal 1o agosto al 31 dicembre 1987  Rabat, 1o agosto 1987  Lettera n. 1  Signor Commissario,  le proposte comunicateci per la conclusione di un « accordo preliminare » nel settore della pesca marittima contengono principi nuovi, che anticipano le future relazioni di pesca con la CEE.  Per il Marocco si tratta di predisporre un periodo transitorio che consenta alla flotta da pesca spagnola di continuare oltre il 31 luglio 1987 la sua attività nelle acque del Marocco.  In attesa della conclusione di un accordo Marocco/CEE, che deve ispirarsi ai principi esposti nella lettera inviata da Sua Maestà Hassan II al sig. Jacques Delors, presidente della Commissione delle Comunità europee, sul futuro delle relazioni di pesca fra le due parti, il Marocco propone alla Comunità la proroga fino a tutto dicembre 1987 delle possibilità di pesca concesse a titolo dell'accordo di pesca ispano-marocchino del 1o agosto 1983.  A tal fine la validità delle licenze attualmente in possesso delle navi che battono bandiera degli Stati membri della Comunità autorizzate a pescare nelle acque del Marocco fino al 31 luglio 1987 è stata prorogata, in attesa della stesura di nuove licenze.  Le compensazioni finanziarie relative alla proroga o al rinnovo delle suddette licenze si effettueranno conformemente alle modalità comunitarie precisate nell'allegato della presente lettera.  Accolga, Signor Commissario, l'espressione della mia più alta considerazione.  Abdellatif FILALI  Ministro degli affari esteri  e della cooperazione  del Regno del Marocco  ALLEGATO  Modalità relative al versamento delle compensazioni finanziarie concernenti il regime di pesca tra la Comunità e il Marocco per il periodo 1o agosto - 31 dicembre 1987  - Gli oneri degli armatori titolari delle licenze saranno mantenuti agli stessi livelli applicabili alla data del 31 luglio 1987.  - Una compensazione finanziaria a carico della Comunità sarà concessa al governo del Marocco in misura corrispondente pro rata temporis a quella prevista a carico del governo spagnolo nell'accordo di pesca fra il Marocco e la Spagna del 1o agosto 1983, conformemente al terzo comma dell'articolo 7 di tale accordo. Per quanto riguarda gli stanziamenti, la compensazione sarà pari all'equivalente in doni, stabilito conformemente alle prassi seguite nell'ambito dell'OCSE, degli stanziamenti governativi di 150 milioni di $ USA e degli stanziamenti FAD di 100 milioni previsti all'articolo 10 di detto accordo.  Bruxelles, 1o agosto 1987  Lettera n. 2  Signor Ministro,  ho l'onore di accusare ricevuta della Sua lettera del 1o agosto del seguente tenore:  « Le proposte comunicateci per la conclusione di un "accordo preliminare" nel settore della pesca marittima contengono principi nuovi, che anticipano le future relazioni di pesca con la CEE.  Per il Marocco si tratta di predisporre un periodo transitorio, che consenta alla flotta da pesca spagnola di continuare oltre il 31 luglio 1987 la sua attività nelle acque del Marocco.  In attesa della conclusione di un accordo Marocco/CEE, che deve ispirarsi ai principi esposti nella lettera inviata da Sua Maestà Hassan II al sig. Jacques Delors, presidente della Commissione delle Comunità europee, sul futuro delle relazioni di pesca fra le due parti, il Marocco propone alla Comunità la proroga fino a tutto dicembre 1987 delle possibilità di pesca concesse a titolo dell'accordo di pesca ispano-marocchino del 1o agosto 1983.  A tal fine la validità delle licenze attualmente in possesso delle navi che battono bandiera degli Stati membri della Comunità autorizzate a pescare nelle acque del Marocco fino al 31 luglio 1987 è stata prorogata, in attesa della stesura di nuove licenze.  Le compensazioni finanziarie relative alla proroga o al rinnovo delle suddette licenze si effettueranno conformemente alle modalità comunitarie precisate nell'allegato della presente lettera. »  Desidero confermarLe, Signor Ministro, l'accordo della Comunità sul regime di pesca e sulle condizioni del suo esercizio in esso previste.  Accolga, Signor Ministro, l'espressione della mia più profonda considerazione.  A. CARDOSO E CUNHA  Membro della Commissione  delle Comunità europee  « ALLEGATO  Modalità relative al versamento delle compensazioni finanziarie concernenti il regime di pesca tra la Comunità e il Marocco per il periodo 1o agosto - 31 dicembre 1987  - Gli oneri degli armatori titolari delle licenze saranno mantenuti agli stessi livelli applicabili alla data del 31 luglio 1987.  - Una compensazione finanziaria a carico della Comunità sarà concessa al governo del Marocco in misura corrispondente pro rata temporis a quella prevista a carico del governo spagnolo nell'accordo di pesca fra il Marocco e la Spagna del 1o agosto 1983, conformemente al terzo comma dell'articolo 7 di tale accordo. Per quanto riguarda gli stanziamenti, la compensazione sarà pari all'equivalente in doni, stabilito conformemente alle prassi seguite nell'ambito dell'OCSE, degli stanziamenti governativi di 150 milioni di $ USA e degli stanziamenti FAD di 100 milioni previsti all'articolo 10 di detto accordo. »