CELEX: 32011D0279
Language: bg
Date: 2011-05-13 00:00:00
Title: 2011/279/ЕС: Решение на Комисията от 13 май 2011 година за приемане на гаранция, предложена във връзка с антидъмпинговата процедура относно вноса на зеолит A на прах с произход от Босна и Херцеговина

14.5.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 125/26
            
         РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 13 май 2011 година
   за приемане на гаранция, предложена във връзка с антидъмпинговата процедура относно вноса на зеолит A на прах с произход от Босна и Херцеговина
   (2011/279/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (1) (наричан по-долу „основният регламент“), и по-специално членове 8 и 9 от него,
   след консултация с Консултативния комитет,
   като има предвид, че:
   А.   ПРОЦЕДУРА
   
   
               (1)
            
            
               С Регламент (ЕС) № 1036/2010 (2) Комисията наложи временно антидъмпингово мито върху вноса в Съюза на зеолит A на прах с произход от Босна и Херцеговина.
            
         
               (2)
            
            
               След приемането на временните антидъмпингови мерки Комисията продължи разследването във връзка с дъмпинга, вредата и интереса на Съюза. При разследването се потвърдиха временните констатации за вредата от дъмпинга в резултат на този внос.
            
         
               (3)
            
            
               Окончателните констатации и заключения от разследването са изложени в Регламент (ЕС) № 464 на Съвета от 11 май 2011 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и за окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на зеолит A на прах с произход от Босна и Херцеговина (3) (като по-нататък този продукт е наричан „разглежданият продукт“).
            
         Б.   ГАРАНЦИЯ
   
   
               (4)
            
            
               След приемането на временните антидъмпингови мерки оказалият съдействие производител износител в Босна и Херцеговина, Alumina d.o.o. Zvornik, заедно със свързаното с него дружество в Съюза, AB Kauno Tiekimas filialas „Kauno Tiekimas“, със седалище в Каунас, Литва, предложи гаранция във връзка с цената в съответствие с член 8, параграф 1 от основния регламент. С тази гаранция двете дружества предложиха да продават разглеждания продукт на цени, равни или надвишаващи цените, при които се предотвратяват нанасящите вреда последици от дъмпинга, установени по време на разследването.
            
         
               (5)
            
            
               Минималната цена на вноса (наричана по-долу „МЦВ“), която беше предложена от дружествата, се основаваше на нормалната стойност, изчислена за разследвания период.
            
         
               (6)
            
            
               Също така в предложената гаранция се предвиждаше, че при продажбата разглежданият продукт ще бъде експедиран директно от Alumina d.o.o. Zvornik на първия независим клиент в Съюза и ще се фактурира от Alumina d.o.o. Zvornik на първия независим клиент в Съюза или ще се фактурира директно от Kauno. Освен това дружествата предложиха да гарантират проследимостта на разглеждания продукт във фактурите за прехвърлянето, издадени от Alumina d.o.o Zvornik за „Kauno Tiekimas“, и във фактурите за препродажба за първия независим клиент в Съюза от страна на „Kauno Tiekimas“.
            
         
               (7)
            
            
               Двете дружества се съгласиха също така да поемат задължението да представят на Комисията редовна и подробна информация за продажбите си за Съюза, като по този начин се даде възможност на Комисията ефективно да наблюдава спазването на гаранцията.
            
         В.   КОМЕНТАР НА ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ПРИЕМАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА
   
   
               (8)
            
            
               Промишлеността на Съюза посочи, че не е съгласна с приемането на предложението за гаранция, особено във връзка с фиксираната МЦВ. Тя изтъкна, че цените на зеолит A на прах зависят от цената на суровините, особено на содата каустик, и енергията и че се очаква увеличение на пазарните цени. В тази връзка трябва да се отбележи, че наличната информация относно изменението на производствените разходи (които включват разходите за суровини и енергия) потвърждава, че то е било пропорционално. Събраната при разследването информация потвърждава, че цените на основните суровини не са се променили изключително много, освен тези на содата каустик в средата на 2009 г., въпреки че към края на 2009 г. се е наблюдавала обратната тенденция и цените са се върнали на средните си стойности, които са имали от дълго време. Освен това енергията не е суровина и не би могла да се свърже с МЦВ. Промишлеността на Съюза изказа съмнения по отношение на надеждността на босненския производител износител и свързаното с него дружество в Съюза предвид финансовото им състояние. Независимо от това не беше представена конкретна и проверима информация в подкрепа на това твърдение. Надеждността на горепосочените заинтересовани страни беше поставена под съмнение и поради това, че се изтъкна, че те декларират вноса на разглеждания продукт под различни кодове по КН. В тази връзка трябва да се отбележи, че разглежданият продукт е включен понастоящем в код по КН ex 2842 10 00 и че митническото деклариране не се извършва от дружествата, предложили гаранцията. Също така се изтъкна, че е възможно босненският производител износител да продава други продукти в Съюза и по този начин се увеличава опасността от компенсиране на цените между различните продукти и че свързаното дружество в Съюза може да предоставя компенсация на клиентите си от Съюза при продажбата на продукта под МЦВ. В тази връзка трябва да се отбележи, че Комисията не установи никакъв системен риск от компенсиране на цените между различните продукти, особено тъй като пазарът на зеолит А на прах и клиентите за този продукт са добре установени. Несъмнено клиентите, които купуват зеолит А на прах, не закупуват други продукти, произведени от Alumina d.o.o. Zvornik, тъй като те извършват стопанска дейност в рамките на пазари, които са напълно различни от тези на клиентите за другите продукти. В тази връзка трябва да се подчертае, че всички заинтересовани страни, с които е свързано предложението за гаранцията, ще бъдат обект на внимателно наблюдение. Също така промишлеността на Съюза изтъкна, че предложението за гаранцията не е било представено в предвидения срок съгласно основния регламент. В това отношение трябва да се отбележи, че без никакво съмнение предложението беше представено в рамките на срока по член 8, параграф 2 от основния регламент. Промишлеността на Съюза представи допълнителен коментар за метода на изчисление на МЦВ и за наблюдението на спазването на гаранцията, които обаче не бяха счетени за уместни, нито за обосновани, тъй като Комисията провери дали предложената МЦВ отговаря на административната ѝ практика при предложенията за гаранции.
            
         
               (9)
            
            
               С оглед на горепосоченото предложената от двете дружества гаранция е приемлива.
            
         
               (10)
            
            
               За да може Комисията ефективно да наблюдава дали дружествата спазват гаранцията, когато искането за допускане за свободно обращение е представено пред съответния митнически орган, освобождаването от антидъмпинговото мито ще се извърши, при условие че: i) се представи фактура във връзка с гаранцията, съдържаща най-малко информацията, изисквана съгласно приложението към Регламент (ЕС) № 464 на Съвета; ii) внесените стоки са произведени от Alumina d.o.o. Zvornik, експедирани са директно от него на първия независим клиент в Съюза и са фактурирани на първия независим клиент в Съюза или директно от Alumina d.o.o. Zvornik, или от „Kauno Tiekimas“; и iii) декларираните и представени пред митническите органи стоки съответстват точно на описанието във фактурата във връзка с гаранцията. Когато такава фактура не е представена или когато тя не съответства на представения пред митническите органи продукт, се заплаща антидъмпинговото мито, като ще се налага приложимата му ставка.
            
         
               (11)
            
            
               За да се гарантира спазването на гаранцията, вносителите бяха уведомени с посочения по-горе в съображение 3 регламент на Съвета, че неизпълнението на условията по регламента или оттеглянето от страна на Комисията на приемането на гаранцията може да доведе до възникване на митническо задължение по отношение на съответните сделки.
            
         
               (12)
            
            
               В случай на неспазване или оттегляне на гаранцията или ако Комисията оттегли приемането на гаранцията, антидъмпинговото мито, което е наложено в съответствие с член 9, параграф 4 от основния регламент, се прилага автоматично съгласно член 8, параграф 9 от основния регламент,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Приема се гаранцията, предложена от производителя износител, заедно със свързания с него вносител в Съюза, които са посочени по-долу, във връзка с антидъмпинговата процедура относно вноса на зеолит A на прах с произход от Босна и Херцеговина.
   
               Държава
            
            
               Дружество
            
            
               Допълнителен код по ТАРИК
            
         
               Босна и Херцеговина
            
            
               Произведен, експедиран и фактуриран директно от Alumina d.o.o., Zvornik, Босна и Херцеговина, на първия независим клиент в Съюза
            
            
               B115
            
         
               Босна и Херцеговина
            
            
               Произведен и експедиран директно от Alumina d.o.o., Zvornik, Босна и Херцеговина, на първия независим клиент в Съюза и фактуриран директно от AB Kauno Tiekimas filialas, Каунас, Литва, на първия независим клиент в Съюза
            
            
               B116
            
         Член 2
   Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Съставено в Брюксел на 13 май 2011 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51.
   
      (2)  ОВ L 298, 16.11.2010 г., стр. 27.
   
      (3)  Виж страница 1 от настоящия брой на Официален вестник.