CELEX: 62002CJ0046
Language: mt
Date: 2004-11-09
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tad-9 ta' Novembru 2004.#Fixtures Marketing Ltd vs Oy Veikkaus Ab.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Vantaan käräjäoikeus - il-Finlandja.#Direttiva 96/9/KE - Protezzjoni legali tad-databases - Dritt sui generis - Kunċett ta' investiment marbut mal-kisba, mal-verifika jew mal-preżentazzjoni tal-kontenut ta' database - Kalendarji ta' kampjonati tal-futbol - Imħatri.#Kawża C-46/02.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Awla Manja)
      9 ta' Novembru 2004 (*)
      
      "Direttiva 96/9/KE – Protezzjoni legali tad-databases – Dritt sui generis – Kunċett ta' investiment marbut mal-kisba, mal-verifika jew mal-preżentazzjoni tal-kontenut ta' database – Kalendarji ta' kampjonati tal-futbol – Imħatri"
      Fil-kawża C-46/02,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari taħt l-Artikolu 234 KE,
      imressqa mill-Vantaan käräjäoikeus (Il-Finlandja), permezz ta' deċiżjoni ta' l-1 ta' Frar 2002, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja
         fit-18 ta' Frar 2002, fil-proċedura
      
      Fixtures Marketing Ltd
      vs
      Oy Veikkaus Ab,
       IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Awla Manja),
      komposta minn V. Skouris, President, P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas, u K. Lenaerts (Relatur), Presidenti ta' Awli,
         J.-P. Puissochet, R. Schintgen, N. Colneric u J. N. Cunha Rodrigues, Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: C. Stix-Hackl,
      Reġistraturi: M. Múgica Arzamendi u M.-F. Contet, Amministraturi prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat-30 ta' Marzu 2004,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati: 
      –       għal Fixtures Marketing Ltd, minn R. Kurki-Suonio, asianajaja,
      –       għal Oy Veikkaus Ab, minn S. Kemppinen u K. Harenko, asianajajat,
      –       għall-Gvern Finlandiż, minn E. Bygglin u T. Pynnä, bħala aġenti,
      –       għall-Gvern Belġjan, minn J. Devadder, bħala aġent, assistit minn P. Vlaemminck, advocaat,
      –       għall-Gvern Ġermaniż, minn W.-D. Plessing, bħala aġent,
      –       għall-Gvern Franċiż, minn C. Isidoro, bħala aġent,
      –       għall-Gvern Olandiż, minn H. G. Sevenster, bħala aġent,
      –       għall-Gvern Portugiż, minn L. Fernandes u A. P. Matos Barros, bħala aġenti,
      –       għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn M. Huttunen u N. B. Rasmussen, bħala aġenti,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tat-8 ta' Ġunju 2004,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       It-talba għal deċiżjoni preliminari tikkonċerna l-interpretazzjoni ta' l-Artikolu 7 tad-Direttiva 96/9/KE tal-Parlament Ewropew
         u tal-Kunsill, tal-11 ta' Marzu 1996, dwar il-protezzjoni legali ta' databases (ĠU L 77, p. 20, aktar 'il quddiem id-"Direttiva"). 
      
      2       Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta' kawża bejn il-kumpannija Fixtures Marketing Ltd (aktar 'il quddiem "Fixtures")
         u l-kumpannija Oy Veikkaus Ab (aktar 'il quddiem "Veikkaus"). Il-kawża tikkonċerna l-użu minn Veikkaus, għall-finijiet ta'
         l-organizzazzjoni ta' imħatri, ta' data dwar il-logħbiet tal-futbol tal-kampjonati Ingliżi. 
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Il-leġiżlazzjoni Komunitarja 
      3       Skond l-Artikolu 1(1) tagħha, l-għan tad-Direttiva huwa l-protezzjoni legali tad-databases ta' kull xorta. Fl-Artikolu 1(2) ta' l-istess direttiva, database hija definita bħala "kollezzjoni ta' xogħlijiet […], data jew materjali [indipendenti] oħra rranġati b'mod sistematiku jew
         metodiku u aċċessibbli individwalment b'mezzi elettroniċi jew b'mezzi oħra". 
      
      4       L-Artikolu 3 tad-Direttiva jistabblixxi protezzjoni taħt id-dritt ta' l-awtur favur "databases li, minħabba l-għażla jew l-arranġament tal-kontenut tagħhom, jikkostitwixxu kreazzjoni intelletwali ta' l-awtur innifsu".
         
      
      5       L-Artikolu 7 tad-Direttiva jistabbilixxi dritt sui generis bit-termini segwenti: 
      
      "Għan tal-protezzjoni
      1.      Stati Membri għandhom jipprovdu għal dritt għal min jagħmel database li juri li jkun sar investiment sostanzjali kwalitattiv u/jew kwantitattiv fil-kisba, verifika jew preżentazzjoni tal-kontenut
         biex ma titħalliex li ssir estrazzjoni u/jew użu mill-ġdid tiegħu kollu jew parti sostanzjali minn, valutat b’mod kwalitattiv
         u/jew kwantitattiv, tal-kontenut ta’ dik id- database.
      
      2.       Għall-finijiet ta’ dan il-Kapitolu: 
      a)      ‘estrazzjoni’ tfisser it-trasferiment permanenti jew temporanju tal-kontenut kollu jew parti sostanzjali minnu ta’ database lil apparat ieħor b’kull mezz jew f’kull forma;
      
      b)      ‘użu mill-ġdid’ tfisser kull mod li jagħmel disponibbli lill-pubbliku l-kontenut kollu jew parti sostanzjali minnu ta’ database permezz tad-distribuzzjoni ta’ kopji, kiri, trasmissjoni on-line jew modi oħra ta’ trasmissjoni. L-ewwel bejgħ fil-Komunità ta’ kopja tad-database mit-titulari tad-dritt jew bil-kunsens tiegħu jeżawrixxi d-dritt li jkun hemm kontroll tal-bejgħ mill-ġdid ta’ dik il-kopja
         fil-Komunità; 
      
      Self pubbliku mhux att ta’ estrazzjoni jew użu mill-ġdid.
      3.      Id-dritt imsemmi fil-paragrafu 1 jista’ jkun trasferit, assenjat jew mogħti permezz ta’ liċenza kuntrattwali. 
      4.      Id-dritt imsemmi fil-paragrafu 1 għandu japplika wkoll jekk dik id-database ma tkunx eliġibbli għal protezzjoni bid-dritt ta’ l-awtur jew bi drittijiet oħra. Barra dan, dan għandu japplika wkoll jekk
         il-kontenut ta’ dik id-database ma jkunx eliġibbli għall-protezzjoni bid-dritt ta’ l-awtur jew bi drittijiet oħra. Il-protezzjoni ta’ databases skond id-dritt imsemmi fil-paragrafu 1 għandha tkun bla ħsara għal drittijiet li jkun hemm fir-rigward tal-kontenut tagħhom.
         
      
      5.      L-estrazzjoni u/jew l-użu mill-ġdid ta’ sikwit u sistematika ta’ partijiet żgħar tal-kontenut tad-database li jġibu magħhom atti kuntrarji għall-użu normali ta’ dik id-database jew li jagħmlu ħsara rraġonevoli lill-interessi leġittimi ta’ min ikun għamel id-database m’għandhomx jitħallew isiru."
      
       Il-leġiżlazzjoni nazzjonali 
      6       Fil-verżjoni tiegħu ta' qabel it-traspożizzjoni tad-Direttiva, l-Artikolu 49(1) tat-tekijänoikeuslaki (404/1961) (liġi dwar
         id-dritt ta' l-awtur), kif emendat mil-Liġi Nru 34/1991, kien jipprovdi li l-listi, it-tabelli, il-programmi u dokumenti oħra
         simili li jiġbru kwantità kbira ta' data ma jistgħux jiġu riprodotti mingħajr il-kunsens ta' l-awtur tagħhom matul perijodu
         ta' għaxar snin li jiddekorri mis-sena tal-pubblikazzjoni tagħhom. 
      
      7       Id-Direttiva ġiet trasposta fid-dritt Finlandiż permezz tal-Liġi Nru 250/1998, tat-3 ta' April 1998, li emendat il-Liġi Nru
         404/1961. 
      
      8       L-Artikolu 49(1) tal-Liġi Nru 404/1961, kif emendat mil-Liġi Nru 250/1998, jipprovdi kif ġej: 
      "L-awtur
      1) ta' listi, tabelli, programmi u ta' xogħlijiet oħra simili li jiġbru kwantità kbira ta' data, jew 
      2) ta' database li l-kisba, l-verifika jew il-preżentazzjoni tal-kontenut tagħha kienu jeħtieġu investiment sostanzjali, 
      
      għandu d-dritt esklużiv li jiddisponi mill-kontenut kollu jew minn parti sostanzjali minnu, evalwata b'mod kwalitattiv jew
         kwantitattiv, tax-xogħol tiegħu billi jipproduċih u billi jqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-pubbliku". 
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari 
      9       Fl-Ingilterra, l-organizzazzjoni tal-kampjonati tal-futbol professjonali hija r-responsabbiltà tal-Football Association Premier
         League Ltd u tal-Football League Ltd. Din l-organizzazzjoni tinvolvi l-preparazzjoni ta' kalendarji tal-logħob li jkunu ser
         jintlagħbu matul l-istaġun ikkonċernat, jiġifieri madwar 2000 logħba kull staġun mqassma fuq 41 ġimgħa. 
      
      10     Il-preparazzjoni ta' dawn il-kalendarji teħtieġ li jittieħdu in kunsiderazzjoni numru ta' fatturi, bħalma huma r-rispett ta'
         l-alternazzjoni bejn il-logħbiet li tim jilgħab f'daru u barra minn daru, il-bżonn li jkun evitat li diversi timijiet mill-istess
         belt jilagħbu ġewwa darhom fl-istess jum, l-eżiġenzi marbuta mal-kalendarji internazzjonali, iż-żamma ta' manifestazzjonijiet
         pubbliċi oħra u d-disponibbiltà tas-servizzi taż-żamma ta' l-ordni. 
      
      11     Ix-xogħol dwar il-preparazzjoni tal-kalendarji tal-logħob jibda sena qabel il-bidu ta' l-istaġun ikkonċernat. Dan ix-xogħol
         huwa fdat f'idejn grupp ta' ħidma li jinkludi, b'mod partikolari, rappreżentanti tal-kampjonati professjonali u tal-klabbs
         tal-futbol u jeżiġi li jinżammu numru ta' laqgħat li jinvolvu, minbarra dawn ir-rappreżentanti, rappreżentanti ta' l-għaqdiet
         tal-partitarji u tal-forzi taż-żamma ta' l-ordni. Dan ix-xogħol huwa bbażat fuq l-użu ta' programm tal-kompjuter mixtri mingħand
         il-kumpannija Sema. 
      
      12     Matul l-istaġun il-kalendarji jkunu adattati skond bidliet eventwali li jkunu meħtieġa minħabba, per eżempju, l-bżonnijiet
         ta' l-istazzjonijiet tat-televiżjoni jew il-posponiment tal-logħbiet ta' ġurnata tal-kampjonat minħabba raġunijiet klimatiċi.
         
      
      13     Il-kampjonati professjonali huma responsabbli wkoll għall-verifika taż-żamma tal-logħbiet, għall-eżami tal-liċenzji tal-plejers
         kif ukoll għall-kontroll u għad-dikjarazzjoni tar-riżultati tal-logħbiet. 
      
      14     L-attivitajiet kollha tal-Football League Ltd jinvolvu spiża ta' madwar GBP 2.3 miljuni fis-sena. 
      15     Fil-Finlandja, Veikkaus tgawdi minn dritt esklużiv fuq l-organizzazzjoni ta' logħob bil-flus. Dan il-logħob jikkonċerna, b'mod
         partikolari, il-logħbiet tal-futbol. F'dan il-kuntest, Veikkaus tuża, għal diversi imħatri, data dwar il-logħbiet tal-kampjonati
         Ingliżi tal-futbol, prinċipalment dawk li jikkonċernaw il-kampjonat premier u ta' l-ewwel diviżjoni. L-imħatri jkopru madwar 200 logħba tal-futbol fil-ġimgħa. Għall-finijiet ta' l-organizzazzjoni ta'
         dawn l-imħatri, kull ġimgħa, Veikkaus tiġbor minn fuq l-Internet, mill-gazzetti jew mingħand il-klabbs informazzjoni dwar
         madwar 400 logħba tal-futbol, informazzjoni li hija mbagħad tivverifika l-eżattezza tagħha permezz ta' diversi sorsi. Kull
         sena, mill-imħatri fuq il-logħbiet tal-kampjonati tal-futbol Ingliż Veikkaus tiġġenera fatturat ta' diversi għexieren ta'
         miljuni ta' Euro.
      
      16     Permezz ta' deċiżjoni tas-17 ta' Ġunju 1996 (S 94/8994 Nru 5507), il-Vantaan käräjäoikeus ikkwalifikat il-programm tal-logħbiet
         tal-futbol bħala lista li tiġbor kwantità kbira ta' data fis-sens ta' l-Artikolu 49 tal-liġi dwar id-dritt ta' l-awtur u ddeċidiet
         li l-azzjonijiet ta' Veikkaus huma kuntrarji għall-protezzjoni li tgawdi minnha lista bħal din. Din id-deċiżjoni ġiet mibdula
         permezz ta' sentenza tad-9 ta' April 1998 tal-Helsingin hovioikeus (Qorti ta' l-Appell ta' Helsinki) (Il-Finlandja) (S 96/1304
         Nru 1145), li eskludiet l-eżistenza ta' ksur ta' din il-protezzjoni. Il-Korkein oikeus (Qorti Suprema) ma awtorizzatx appell
         kontra s-sentenza tal-Helsingin hovioikeus. 
      
      17     Wara d-dħul fis-seħħ tad-Direttiva, Fixtures ressqet azzjoni quddiem il-Vantaan käräjäoikeus kontra Veikkaus għall-użu illeċitu
         li din ta' l-aħħar kienet ilha tagħmel mill-1 ta' Jannar 1998 tad-database komposta mill-programm tal-logħbiet tal-kampjonati tal-futbol ippreparat mill-kampjonati Ingliżi. 
      
      18     It-tekijänoikeusneuvosto (kunsill dwar id-drittijiet ta' l-awtur), li kien mitlub mill-qorti tar-rinviju sabiex jagħti l-opinjoni
         tiegħu dwar din il-kawża, enfasizza li għall-protezzjoni stabbilita mil-leġiżlazzjoni Finlandiża mhuwiex meħtieġ li d-database tissodisfa d-definizzjoni stabbilita fl-Artikolu 1(2) tad-Direttiva. Filwaqt li bbaża ruħu fuq is-sentenza tal-Helsingin
         hovioikeus, iċċitata aktar 'il fuq, huwa kkunsidra li l-programm tal-logħbiet tal-kampjonati tal-futbol jammonta għal database fis-sens ta' l-Artikolu 49 tal-Liġi Nru 404/1961, kif emendata mil-Liġi Nru 250/1998, u li l-kisba, il-verifika jew il-preżentazzjoni
         tal-kontenut ta' l-imsemmija database involvew investiment sostanzjali. Madankollu, huwa qies li l-prattiċi ta' Veikkaus mhumiex kuntrarji għall-protezzjoni li
         tgawdi din id-database. 
      
      19     Minħabba li ma kinitx ċerta dwar il-kwistjoni ta' jekk il-programm tal-logħbiet in kwistjoni huwiex database protetta u, jekk dan ikun il-każ, liema tip ta' prattiċi jammontaw għal ksur tal-protezzjoni stabbilita mid-Direttiva, il-Vantaan
         käräjäoikeus iddeċidiet li tissospendi l-proċedimenti quddiemha u li tagħmel id-domandi preliminari segwenti lill-Qorti tal-Ġustizzja:
         
      
      "1)      Il-kundizzjoni ta' l-Artikolu 7(1) tad-Direttiva dwar ir-rekwiżit ta' relazzjoni bejn l-investimenti u l-ħolqien tad-database tista' tiġi interpretata fis-sens li, f'din il-kawża, fil-kuntest tal-'kisba' u tal-'kisba li turi investiment', l-investiment
         għandu jkun relatat mad-determinazzjoni stess tad-dati tal-logħbiet u tat-timijiet li ser jilagħbu kontra xulxin u li uħud
         mill- investimenti, ikkunsidrati bħala rrelevanti għall-finijiet ta' l-evalwazzjoni ta' jekk il-kriterji meħtieġa għall-protezzjoni
         humiex sodisfatti, jagħmlu parti mill-preparazzjoni tal-programmi tal-logħbiet? 
      
      2)      L-għan tad-Direttiva huwa li twaqqaf persuni oħra li ma jkunux l-awturi tal-programm tal-logħbiet milli jużaw, mingħajr awtorizzazzjoni,
         id-data li tinsab f'dan il-programm bil-għan li jorganizzaw imħatri jew għal finijiet kummerċjali oħra? 
      
      3)      Fis-sens tad-Direttiva, l-użu tad-database minn Veikkaus jikkonċerna parti sostanzjali tagħha, evalwata b'mod kwalitattiv u/jew kwantitattiv, fid-dawl tal-fatt li,
         fost id-data relatata mal-logħbiet ippjanati, hija użata biss dik li tikkonċerna l-logħbiet li jkunu s-suġġett ta' imħatri
         għal ġimgħa u li jkunu mniżżla fl-iskeda ta' l-imħatri għal dik il-ġimgħa, u li d-data relatata mal-logħbiet tinkiseb u tkun
         ivverifikata permezz ta' sorsi oħra għajr il-persuna li tkun bniet id-database, u dan b'mod kontinwu matul l-istaġun sportiv kollu?" 
      
       Fuq id-domandi preliminari 
       Fuq l-ammissibbiltà 
      20     Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej tqajjem xi dubji dwar l-ammissibbiltà tat-talba għal deċiżjoni preliminari. Hija ssostni,
         minn naħa, li d-digriet tar-rinviju la jispjega r-relazzjoni li teżisti bejn il-kampjonati Ingliżi tal-futbol u Fixtures u
         lanqas il-motivi u l-kundizzjonijiet ta' l-għoti lil Fixtures ta' dritt ta' aċċess għad-database apparentament maħluqa minn dawn il-kampjonati. Hija tenfasizza, min-naħa l-oħra, li l-qorti tar-rinviju ma ppreċiżatx il-pożizzjoni
         tagħha dwar il-kwistjoni ta' jekk Veikkaus ħarġitx u/jew użatx mill-ġdid il-kontenut ta' din id-database fis-sens ta' l-Artikolu 7 tad-Direttiva. 
      
      21     Għandu jiġi mfakkar li, skond ġurisprudenza stabbilita, il-bżonn li tingħata interpretazzjoni tad-dritt Komunitarju li tkun
         utli għall-qorti nazzjonali jeżiġi li din il-qorti tiddefinixxi l-kuntest fattwali u legali tad-domandi magħmula minnha jew
         li, minn ta' l-anqas, hija tispjega ċ-ċirkustanzi fattwali li fuqhom huma bbażati dawn id-domandi (sentenza tal-21 ta' Settembru
         1999, Albany, C-67/96, Ġabra p. I-5751, punt 39). 
      
      22     L-informazzjoni mogħtija fid-deċiżjonijiet ta' rinviju għandha mhux biss tippermetti lill-Qorti tal-Ġustizzja tagħti risposti
         utli iżda wkoll għandha tagħti lill-Gvernijiet ta' l-Istati Membri kif ukoll lill-partijiet interessati l-oħra l-possibbiltà
         li jippreżentaw osservazzjonijiet skond l-Artikolu 20 ta' l-Istatut KE tal-Qorti tal-Ġustizzja. Hija l-Qorti tal-Ġustizzja
         li għandha tassigura li din il-possibbiltà tkun imħarsa, fid-dawl tal-fatt li, bis-saħħa tad-dispożizzjoni msemmija, id-deċiżjonijiet
         ta' rinviju biss huma nnotifikati lill-partijiet interessati (sentenza Albany, iċċitata aktar 'il fuq, punt 40). 
      
      23     F'din il-kawża, mill-osservazzjonijiet ippreżentati mill-partijiet fil-kawża prinċipali u mill-Gvernijiet ta' l-Istati Membri,
         skond l-Artikolu 20 ta' l-Istatut KE tal-Qorti tal-Ġustizzja, jirriżulta li l-indikazzjonijiet fid-digriet tar-rinviju kienu
         biżżejjed sabiex jifhmu li t-tilwima fil-kawża prinċipali tnisslet mill-użu minn Veikkaus, għall-finijiet ta' l-organizzazzjoni
         ta' mħatri dwar l-isports, ta' informazzjoni meħuda minn kalendarji ta' kampjonati ppreparati mill-kampjonati Ingliżi tal-futbol
         u li, f'dan il-kuntest, il-qorti tar-rinviju qiegħda tistaqsi dwar il-kamp ta' applikazzjoni u l-portata tad-dritt sui generis stabbilit mill-Artikolu 7 tad-Direttiva. 
      
      24     Barra minn hekk, l-informazzjoni mogħtija mill-qorti tar-rinviju tagħti lill-Qorti tal-Ġustizzja għarfien suffiċjenti dwar
         il-kuntest fattwali u legali tat-tilwima fil-kawża prinċipali sabiex tkun tista' tinterpreta d-dispożizzjonijiet Komunitarji
         li huma kkonċernati fir-rigward tas-sitwazzjoni in kwistjoni fil-kawża prinċipali. 
      
      25     Fir-rigward tan-nuqqas, fid-digriet tar-rinviju, ta' indikazzjoni dwar il-relazzjonijiet li jeżistu bejn il-kampjonati Ingliżi
         tal-futbol u Fixtures, għandu jiġi osservat li, kif jikkonferma l-kontenut ta' l-osservazzjonijiet ippreżentati f'din il-kawża,
         dan in-nuqqas ma żammx lill-Gvernijiet ta' l-Istati Membru u lill-Kummissjoni milli jifhmu b'mod korrett is-suġġett u l-importanza
         tad-domandi magħmula lill-Qorti tal-Ġustizzja u milli jieħdu pożizzjoni effettiva f'dan ir-rigward. Dan in-nuqqas lanqas ma
         affetwa l-kapaċità tal-Qorti tal-Ġustizzja li tipprovdi risposti utli dwar dawn id-domandi lill-qorti nazzjonali.
      
      26     Fir-rigward tal-fatt li fid-digriet tar-rinviju l-qorti tar-rinviju ma ħaditx pożizzjoni dwar il-kwalifikazzjoni ta' l-azzjonijiet
         ta' Veikkaus fir-rigward tal-kunċetti ta' estrazzjoni u ta' użu mill-ġdid, it-tieni domanda tagħha għandha tinftiehem, fid-dawl
         tal-kuntest li fih tqajmet, bħala intiża sabiex tinkiseb kjarifika dwar il-portata ta' dawn iż-żewġ kunċetti li hija meħtieġa
         sabiex tkun definita l-portata tal-projbizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 7(1) u (5) tad-Direttiva. 
      
      27     Minn dan isegwi li t-talba għal deċiżjoni preliminari hija ammissibbli. 
       Fuq il-mertu 
      28     Preliminarjament, għandu jiġi osservat li, skond id-digriet tar-rinviju, id-domandi magħmula mill-qorti nazzjonali huma bbażati
         fuq il-premessa li kalendarju ta' logħbiet ta' kampjonati tal-futbol jammonta għal database fis-sens tal-punt 2 ta' l-Artikolu 49(1) tal-Liġi Nru 404/1961, kif emendata mil-Liġi Nru 250/1998.
      
      29     Peress li din id-dispożizzjoni tissuġġetta l-benefiċċju tal-protezzjoni li hija tistabbilixxi għall-kundizzjoni li l-kisba,
         il-verifika jew il-preżentazzjoni tal-kontenut tad-database kienu jeħtieġu investiment sostanzjali, il-qorti tar-rinviju, permezz ta' l-ewwel domanda tagħha, qiegħda sostanzjalment
         tistaqsi x'inhu kopert mill-kunċett ta' kisba tal-kontenut ta' database fis-sens ta' l-Artikolu 7(1) tad-Direttiva minħabba li dan il-kunċett jagħmel parti mid-dispożizzjoni Finlandiża ċċitata
         aktar 'il fuq. B'mod aktar preċiż, l-ewwel domanda hija intiża sabiex tingħata risposta dwar jekk l-investimenti ddedikati
         mill-persuna li tibni database għall-ħolqien stess tad-data għandhomx jittieħdu in kunsiderazzjoni għall-finijiet ta' l-evalwazzjoni tal-karattru sostanzjali
         ta' l-investiment marbut mal-ħolqien ta' din id-database. 
      
      30     Minkejja li din id-domanda tikkonċerna biss il-kunċett ta' investiment marbut mal-kisba tal-kontenut ta' database, mid-digriet tar-rinviju jirriżulta li l-Vantaan käräjäoikeus qiegħda b'mod ġenerali tistaqsi dwar il-kunċett ta' database protetta fir-rigward ta' kalendarju ta' logħbiet ta' kampjonati tal-futbol, kif jirriżulta mill-punt 19 ta' din is-sentenza.
         
      
      31     Għaldaqstant, sabiex tingħata risposta utli lill-qorti tar-rinviju, għandha tingħata deċiżjoni aktar wiesgħa dwar il-portata
         ta' l-Artikolu 7(1) tad-Direttiva li jiddefinixxi l-kamp ta' applikazzjoni tal-protezzjoni taħt id-dritt sui generis. 
      
      32     L-Artikolu 7(1) tad-Direttiva jirriżerva l-benefiċċju tal-protezzjoni taħt id-dritt sui generis għad-databases li jissodisfaw kriterju preċiż, jiġifieri li l-kisba, il-verifika jew il-preżentazzjoni tal-kontenut tagħhom juru li kien
         sar investiment sostanzjali mill-aspett kwalitattiv jew kwantitattiv. 
      
      33     Skond id-disa', l-għaxar u t-tnax-il premessa tad-Direttiva, l-għan tad-Direttiva huwa li tinkoraġġixxi u tipproteġi l-investimenti
         f'sistemi ta' "ħażna" jew ta' "proċessar" ta' data li jikkontribwixxu għall-iżvilupp tas-suq ta' l-informazzjoni f'kuntest
         ikkaratterizzat minn tkabbir esponenzjali fil-volum ta' data maħluqa u pproċessata kull sena fl-oqsma kollha ta' attività.
         Minn dan isegwi li l-kunċett ta' investiment marbut mal-kisba, mal-verifika jew mal-preżentazzjoni tal-kontenut ta' database għandu jinftiehem, b'mod ġenerali, bħala li jkopri l-investiment magħmul fir-rigward tal-ħolqien tad-database bħala tali. 
      
      34     F'dan il-kuntest, il-kunċett ta' investiment marbut mal-kisba tal-kontenut ta' database għandu, kif jenfasizzaw Veikkaus, il-Gvern Ġermaniż u l-Gvern Olandiż, jinftiehem fis-sens li jirreferi għall-mezzi użati
         fir-riċerka ta' materjal eżistenti u għall-ġabra tiegħu fl-imsemmija database, bl-esklużjoni tar-riżorsi użati fil-ħolqien stess ta' materjal. Kif josserva l-Gvern Ġermaniż, l-għan tal-protezzjoni mid-dritt
         sui generis prevista mid-Direttiva huwa, fil-fatt, li jistimula l-istabbiliment ta' sistemi ta' ħażna u ta' pproċessar ta' informazzjoni
         eżistenti u mhux il-ħolqien ta' materjal li sussegwentament jista' jinġabar f'database. 
      
      35     Din l-interpretazzjoni hija sostnuta mid-disa' u tletin premessa tad-Direttiva li tipprovdi li l-għan tad-dritt sui generis huwa li jiggarantixxi protezzjoni kontra l-użu tar-riżultati miksuba mill-investiment finanzjarju u professjonali magħmul
         "għall-kisba u kollezzjoni tal-kontenut" ta' database. Kif tosserva l-Avukat Ġenerali fil-punti 61 sa 66 tal-konklużjonijiet tagħha, minkejja varjazzjonijiet żgħar fit-terminoloġija
         użata, il-verżjonijiet lingwistiċi kollha ta' din id-disa' u tletin premessa jsostnu interpretazzjoni li teskludi l-ħolqien
         tal-materjal li jinsab f'database mill-kunċett ta' kisba. 
      
      36     Id-dsatax-il premessa tad-Direttiva, li tipprovdi li l-kumpilazzjoni ta' diversi reġistrazzjonijiet ta' eżekuzzjonijiet mużikali
         fuq CD ma tirrappreżentax investiment sostanzjali biżżejjed biex tkun eliġibbli għad-dritt sui generis, tipprovdi argument addizzjonali in sostenn ta' din l-interpretazzjoni. Fil-fatt, minn dan jirriżulta li l-mezzi użati għall-ħolqien
         stess tax-xogħlijiet jew tal-materjal li jkun jinsab f'database, f'dan il-każ fuq CD, m'għandhomx jiġu assimilati ma' investiment marbut mal-kisba tal-kontenut ta' l-imsemmija database u għaldaqstant ma jistgħux jitqiesu fl-evalwazzjoni tal-karattru sostanzjali ta' l-investiment marbut mal-ħolqien ta' din
         id-database. 
      
      37     Il-kunċett ta' investiment marbut mal-verifika tal-kontenut tad-database għandu jinftiehem fis-sens li jkopri l-mezzi użati matul il-ħolqien tad-database kif ukoll matul il-perijodu ta' operazzjoni tagħha għall-kontroll ta' l-eżattezza tal-materjal riċerkat sabiex ikun assigurat
         li l-informazzjoni inkluża fl-imsemmija database tkun informazzjoni li ta' min joqgħod fuqha. Il-kunċett ta' investiment marbut mal-preżentazzjoni tal-kontenut tad-database jikkonċerna, min-naħa tiegħu, il-mezzi intiżi sabiex jikkonferixxu lil din id-database l-funzjoni tagħha ta' pproċessar ta' l-informazzjoni, jiġifieri dawk użati għall-arranġament sistematiku jew metodiku tal-materjal
         li jinsab f'din id-database kif ukoll għall-organizzazzjoni ta' l-aċċessibbiltà individwali tiegħu. 
      
      38     L-investiment marbut mal-ħolqien tad-database jista' jikkonsisti fl-użu ta' riżorsi jew mezzi umani, finanzjarji jew tekniċi, iżda għandu jkun sostanzjali mill-aspett
         kwantitattiv jew kwalitattiv. L-evalwazzjoni kwantitattiva tirreferi għal mezzi li jistgħu jkunu kkwantifikati u l-evalwazzjoni
         kwalitattiva tirreferi għal sforzi li ma jistgħux ikunu kkwantifikati, bħalma huwa sforz intelletwali jew użu ta' enerġija,
         kif jirriżulta mis-seba', mid-disa' u tletin u mill-erbgħin premessi tad-Direttiva.
      
      39     F'dan il-kuntest, il-fatt li l-ħolqien ta' database jkun marbut ma' l-eżerċizzju ta' attività prinċipali li, fil-kuntest tagħha, il-persuna li tibni d-database tkun ukoll il-persuna li ħolqot il-materjal li jkun jinsab f'din id-database, ma jeskludix, fih innifsu, li din il-persuna tkun tista' titlob il-benefiċċju tal-protezzjoni mid-dritt sui generis, sakemm hija tistabbilixxi li l-kisba, il-verifika jew il-preżentazzjoni ta' l-imsemmi materjal, fis-sens ippreċiżat fil-punti
         34 sa 37 ta' din is-sentenza, kienu jinvolvu investiment sostanzjali fuq livell kwantitattiv jew kwalitattiv, li kien indipendenti
         mill-mezzi użati għall-ħolqien ta' dan il-materjal. 
      
      40     F'dan ir-rigward, minkejja li r-riċerka tad-data u l-verifika ta' l-eżattezza tagħha fil-mument tal-ħolqien tad-database ma tirrikjedix, fil-prinċipju, l-użu ta' mezzi partikolari mill-persuna li tibni din id-database minħabba li hija involuta data li tkun ħolqot hija stess u li hija għad-dispożizzjoni tagħha, jibqa' l-fatt li l-kollezzjoni
         ta' din id-data, l-arranġament sistematiku jew metodiku tagħha fid-database, l-organizzazzjoni ta' l-aċċessibbiltà individwali tagħha u l-verifika ta' l-eżattezza tagħha matul il-perijodu kollu ta'
         operazzjoni tad-database jistgħu jeħtieġu investiment sostanzjali, fuq livell kwantitattiv u/jew kwalitattiv, fis-sens ta' l-Artikolu 7(1) tad-Direttiva.
         
      
      41     Fil-kawża prinċipali, għandu jiġi osservat li l-mezzi umani u tekniċi deskritti mill-qorti tar-rinviju, u riprodotti fil-punt
         11 ta' din is-sentenza, huma intiżi għad-determinazzjoni, fil-kuntest ta' l-organizzazzjoni ta' kampjonati tal-futbol, tad-dati,
         tal-ħinijiet u tat-timijiet, kemm dawk li jkunu ser jilagħbu f'darhom u dawk li jkunu ser jilagħbu barra minn darhom, fir-rigward
         tal-logħbiet tal-ġranet differenti ta' dawn il-kampjonati skond numru ta' kriterji bħal dawk imsemmija fil-punt 10 ta' din
         is-sentenza. 
      
      42     Kif isostnu Veikkaus, il-Gvern Ġermaniż u l-Gvern Portugiż, dawn il-mezzi jikkorrispondu għal investiment marbut mal-ħolqien
         tal-kalendarju tal-logħbiet tal-futbol. Investiment bħal dan, li huwa relatat ma' l-organizzazzjoni stess tal-kampjonati,
         huwa marbut mal-ħolqien tad-data li tkun tinsab fid-database in kwistjoni, jiġifieri dik relatata ma' kull logħba tal-kampjonati differenti. Għaldaqstant, dan l-investiment ma jistax
         jittieħed in kunsiderazzjoni fil-kuntest ta' l-Artikolu 7(1) tad-Direttiva. 
      
      43     F'dawn iċ-ċirkustanzi, għandu jiġi vverifikat, filwaqt li jkun injorat l-investiment imsemmi fil-punt preċedenti, jekk il-kisba,
         il-verifika jew il-preżentazzjoni tal-kontenut ta' kalendarju ta' logħbiet tal-futbol jinvolvux investiment sostanzjali mill-aspett
         kwalitattiv jew kwantitattiv. 
      
      44     Ir-riċerka u l-kollezzjoni tad-data li tikkostitwixxi l-kalendarju tal-logħbiet tal-futbol ma jeħtieġux sforz partikolari
         min-naħa tal-kampjonati professjonali. Fil-fatt, dawn l-operazzjonijiet ma jistgħux jiġu sseparati mill-ħolqien ta' din id-data,
         li fih għandhom sehem dirett l-imsemmmija kampjonati bħala l-entitajiet responsabbli mill-organizzazzjoni tal-kampjonati tal-futbol.
         Għaldaqstant, il-kisba tal-kontenut ta' kalendarju ta' logħbiet tal-futbol ma teħtieġ l-ebda investiment indipendenti minn
         dak meħtieġ għall-ħolqien tad-data li tinsab f'dan il-kalendarju. 
      
      45     Il-kampjonati professjonali tal-futbol m'għandhom bżonn jagħmlu l-ebda sforz partikolari sabiex jivverifikaw l-eżattezza tad-data
         dwar il-logħbiet tal-kampjonati meta jkun qiegħed jitħejja l-kalendarju peress li l-imsemmija kampjonati huma direttament
         involuti fil-ħolqien ta' din id-data. Fir-rigward tal-verifika ta' l-eżattezza tal-kontenut tal-kalendarji tal-logħbiet matul
         l-istaġun, din tinvolvi, kif jirriżulta mill-osservazzjonijiet ta' Fixtures, l-aġġustament ta' ċerta data f'dawn il-kalendarji
         fid-dawl tal-possibbiltà ta' posponiment ta' logħba jew ta' ġurnata tal-kampjonat deċiżi minn jew b'kollaborazzjoni mal-kampjonati
         professjonali. Kif tenfasizza Veikkaus, verifika bħal din ma tistax titqies li tammonta għal investiment sostanzjali. 
      
      46     Il-preżentazzjoni ta' kalendarju ta' logħbiet tal-futbol hija wkoll marbuta mill-qrib mal-ħolqien stess tad-data li tikkostitwixxi
         dan il-kalendarju, kif jikkonferma n-nuqqas ta' referenza, fid-digriet tar-rinviju, għal xogħlijiet jew mezzi ddedikati speċjalment
         għal preżentazzjoni bħal din. Għaldaqstant, din il-preżentazzjoni ma tistax titqies li teżiġi investiment indipendenti mill-investiment
         marbut mal-ħolqien tad-data li tikkostitwixxi l-kalendarju. 
      
      47     Minn dan isegwi li la l-kisba, la l-verifika u lanqas il-preżentazzjoni tal-kontenut ta' kalendarju ta' logħbiet tal-futbol
         ma jinvolvu investiment sostanzjali ta' natura li jiġġustifika l-benefiċċju tal-protezzjoni mid-dritt sui generis stabbilt mill-Artikolu 7 tad-Direttiva. 
      
      48     Fir-rigward ta' l-attivitajiet deskritti fil-punt 13 ta' din is-sentenza, dawn mhumiex relatati mal-preparazzjoni tal-kalendarji
         ta' kampjonati. Għaldaqstant, kif tindika Veikkaus, il-mezzi użati għal dawn l-attivitajiet m'għandhomx jittieħdu in kunsiderazzjoni
         fl-evalwazzjoni ta' l-eżistenza ta' investiment sostanzjali marbut mal-kisba, mal-verifika jew mal-preżentazzjoni tal-kontenut
         ta' dawn il-kalendarji.
      
      49     Fid-dawl ta' dak li għadu kemm intqal, ir-risposta għall-ewwel domanda għandha tkun li l-kunċett ta' investiment marbut mal-kisba
         tal-kontenut ta' database fis-sens ta' l-Artikolu 7(1) tad-Direttiva għandu jinftiehem fis-sens li jirreferi għall-mezzi użati fir-riċerka ta' materjal
         eżistenti u għall-ġabra tiegħu fl-imsemmija database. Dan il-kunċett ma jinkludix il-mezzi użati fil-ħolqien tal-materjal li jikkostitwixxi l-kontenut ta' database. Għaldaqstant, fil-kuntest tal-ħolqien ta' kalendarju ta' logħbiet għall-finijiet ta' l-organizzazzjoni ta' kampjonati tal-futbol,
         dan il-kunċett ma jkoprix il-mezzi użati sabiex jiġu ddeterminati d-dati, il-ħinijiet u ż-żewġ timijiet fir-rigward tad-diversi
         logħbiet ta' dawn il-kampjonati. 
      
      50     Fid-dawl ta' dak li għadu kemm intqal, m'hemmx bżonn li jingħataw risposta għad-domandi l-oħra. 
       Fuq l-ispejjeż
      51     Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta' kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta' l-osservazzjonijiet
         lill-Qorti, barra dawk ta' l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura. 
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja), taqta' u tiddeċiedi li: 
      Il-kunċett ta' investiment marbut mal-kisba tal-kontenut ta' database fis-sens ta' l-Artikolu 7(1) tad-Direttiva 96/9/KE tal-Parlament
            Ewropew u tal-Kunsill, tal-11 ta' Marzu 1996, dwar il-protezzjoni legali ta' databases, għandu jinftiehem fis-sens li jirreferi
            għall-mezzi użati fir-riċerka ta' materjal eżistenti u għall-ġabra tiegħu fl-imsemmija database. Dan il-kunċett ma jinkludix
            il-mezzi użati fil-ħolqien tal-materjal li jikkostitwixxi l-kontenut ta' database. Għaldaqstant, fil-kuntest tal-ħolqien ta'
            kalendarju ta' logħbiet għall-finijiet ta' l-organizzazzjoni ta' kampjonati tal-futbol, dan il-kunċett ma jkoprix il-mezzi
            użati sabiex jiġu ddeterminati d-dati, il-ħinijiet u ż-żewġ timijiet fir-rigward tad-diversi logħbiet ta' dawn il-kampjonati.
            
      Firem.
      * Lingwa tal-kawża: il-Finlandiż