CELEX: 32018D1207(01)
Language: lv
Date: 2018-11-30 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (2018. gada 30. novembris) par to, lai Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicētu apstiprināšanas pieteikumu par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. pantā minētu produkta specifikācijas grozījumu, kas nav maznozīmīgs, attiecībā uz nosaukumu “Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale” (AĢIN)

7.12.2018   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  C 441/20
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
         (2018. gada 30. novembris)
         par to, lai Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicētu apstiprināšanas pieteikumu par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. pantā minētu produkta specifikācijas grozījumu, kas nav maznozīmīgs, attiecībā uz nosaukumu “Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale” (AĢIN)
         (2018/C 441/08)
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (1) un jo īpaši tās 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu saistībā ar tās 53. panta 2. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Itālija saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 49. panta 4. punktu ir nosūtījusi pieteikumu tāda specifikācijas grozījuma apstiprināšanai, kas nav maznozīmīgs, attiecībā uz produktu “Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale” (AĢIN).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komisija saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 50. pantu ir izvērtējusi šo pieteikumu un secinājusi, ka tas atbilst minētajā regulā noteiktajiem nosacījumiem.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Lai varētu iesniegt paziņojumus par iebildumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. pantu, pieteikums par to, lai apstiprinātu Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 668/2014 (2) 10. panta 1. punkta pirmajā daļā minētu produkta specifikācijas grozījumu, kas nav maznozīmīgs, grozītais vienotais dokuments un atsauce uz attiecīgās produkta specifikācijas publikāciju attiecībā uz reģistrēto nosaukumu “Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale” (AĢIN) būtu jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,
                  
               IR NOLĒMUSI ŠĀDI:
         
            Vienīgais pants
            Pieteikums par to, lai apstiprinātu Īstenošanas regulas (ES) Nr. 668/2014 10. panta 1. punkta pirmajā daļā minētu produkta specifikācijas grozījumu, kas nav maznozīmīgs, grozītais vienotais dokuments un atsauce uz attiecīgās produkta specifikācijas publikāciju attiecībā uz reģistrēto nosaukumu “Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale” (AĢIN) ir iekļauti šā lēmuma pielikumā.
            Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. pantu šā lēmuma publikācija dod tiesības trīs mēnešu laikā no tā publicēšanas dienas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī izteikt iebildumus pret šā panta pirmajā daļā minēto grozījumu.
         
         
            Briselē, 2018. gada 30. novembrī
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  Komisijas loceklis
               
               Phil HOGAN
            
         
         
            (1)  OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.
         
         
            (2)  Komisijas 2014. gada 13. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 668/2014, ar ko paredz noteikumus par to, kā piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (OV L 179, 19.6.2014., 36. lpp.).
      
      
         
            PIELIKUMS
            APSTIPRINĀŠANAS PIETEIKUMS ATTIECĪBĀ UZ PRODUKTA SPECIFIKĀCIJAS GROZĪJUMU, KAS NAV MAZNOZĪMĪGS, AIZSARGĀTA CILMES VIETAS NOSAUKUMA / AIZSARGĀTAS ĢEOGRĀFISKĀS IZCELSMES NORĀDES GADĪJUMĀ
            
               Grozījuma apstiprināšanas pieteikums saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta pirmo daļu
            
            
               “Vitellone bianco dell’Appennino centrale”
            
            
               ES Nr.: PGI-IT-1552-AM02 – 26.9.2017.
            
            
               ACVN ( ) AĢIN ( X )
            
            1.   Pieteikuma iesniedzēja grupa un tās likumīgās intereses
            
            
                        
                           Consorzio di tutela “Vitellone bianco dell’Appennino centrale”
                        
                     
                  
                        
                           Via delle Fascine, 4
                        
                     
                  
                        
                           06132 San Martino in Campo
                        
                     
                  
                        
                           Perugia (PG)
                        
                     
                  
                        
                           ITALIA
                        
                     
                  
                        info@vitellonebianco.it
                     
                  “Vitellone bianco dell’Appennino centrale” aizsardzības biedrībai ir tiesības iesniegt grozījuma pieteikumu Lauksaimniecības, pārtikas un mežsaimniecības politikas ministrijas 2013. gada 14. oktobra Dekrēta Nr. 12511 13. panta 1. punkta nozīmē.
            2.   Dalībvalsts vai trešā valsts
            
            Itālija
            3.   Produkta specifikācijas punkts, uz kuru attiecas grozījums vai grozījumi
            
            
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Produkta nosaukums
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Produkta apraksts
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Ģeogrāfiskais apgabals
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Izcelsmes apliecinājums
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Ražošanas metode
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Saikne
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Marķēšana
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Cits: kontroles dokuments; iepakošana; tiesiskā regulējuma atjauninājumi
                     
                  4.   Grozījuma vai grozījumu veids
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Ar reģistrētu ACVN vai AĢIN apzīmēta produkta specifikācijas grozījums, kuru nevar uzskatīt par maznozīmīgu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta trešo daļu.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Ar reģistrētu ACVN vai AĢIN apzīmēta produkta specifikācijas grozījums, kuru nevar uzskatīt par maznozīmīgu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta trešo daļu, ja vienots dokuments (vai tā ekvivalents) attiecībā uz produktu nav publicēts.
                     
                  5.   Grozījums vai grozījumi
            
            
               
                  Produkta apraksts
               
            
            
               Specifikācijas 5. panta 4. punkts un vienotā dokumenta 3.2. punkts
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Svītroti parametri attiecībā uz samazināšanos vārīšanās laikā (mazāka par 35 %) un vārītā produkta stingrumu (mazāks par 2,5 kg/cm2).
                        Šis grozījums ir saistīts ar minimālo laiku, kas vajadzīgs, lai izdarītu analīzes, kuras obligāti veicamas laboratorijā. Svaiga “liellopu gaļa” ir produkts ar ļoti ierobežotu glabāšanas laiku; it īpaši tas attiecas uz dažām liemeņa anatomiskajām daļām.
                        Liemeņus noteikti jāizved no kautuves ne vēlāk kā 2 dienu laikā pēc attiecīgo dzīvnieku nokaušanas, jo īpaši tāpēc, ka kautuvju dzesēšanas kameras pēc konstrukcijas ir paredzētas liemeņu dzesēšanai, nevis to uzglabāšanai vai nogatavināšanai.
                        Patlaban šo analīžu rezultātus nosūta termiņā, kas pārsniedz 7 dienas. Tas rada nopietnas problēmas tirdzniecībā un sertifikācijas jomā, jo produkts jānogādā uz izciršanas cehu ne vēlāk kā 48 stundas pēc attiecīgā dzīvnieka nokaušanas – līdz termiņam, kas tātad nav saderīgs ar to, kāds nepieciešams analīžu veikšanai. Cita iespēja būtu, ja sertificētā produkta kategoriju pazeminātu, tādējādi padarot to par konvencionālu produktu, taču tas radītu ievērojamus ekonomiskus zaudējumus.
                     
                  
               
                  Ražošanas metode
               
            
            
               Specifikācijas 4. panta 1. punkts.
            
            
                     
                        2.
                     
                     
                        Teikumus
                        “No dzimšanas līdz atšķiršanai atļauta šādu lopkopības sistēmu izmantošana: ganības, brīvās turēšanas kūtis un fiksētās turēšanas kūtis.
                        Pēdējos posmos pēc atšķiršanas un līdz nokaušanai dzīvnieki jāaudzē vienīgi brīvās turēšanas kūtīs vai fiksētās turēšanas kūtīs.”
                        groza šādi:
                        “No dzimšanas līdz atšķiršanai atļauta šādu lopkopības sistēmu izmantošana: ganības, brīvās turēšanas kūtis, daļēji brīvā turēšana.
                        Pēdējos posmos pēc atšķiršanas un līdz nokaušanai dzīvnieki jāaudzē vienīgi brīvās turēšanas kūtīs, piesietās turēšanas kūtīs vai daļēji brīvās turēšanas apstākļos.”
                        Attiecībā uz audzēšanas posmiem no dzimšanas līdz atšķiršanai svītrota atsauce uz fiksētās turēšanas kūtīm – atbilstīgi Padomes 2008. gada 18. decembra Direktīvai 2008/119/EK, ar ko nosaka obligātos standartus teļu aizsardzībai.
                        Attiecībā uz visu audzēšanas periodu jeb no dzimšanas līdz nokaušanai pievienota atsauce uz daļēji brīvās turēšanas apstākļiem, lai precizētu to, kas līdz šim tika uzskatīts par “brīvās turēšanas kūtīm”.
                        Liellopi, ko audzē daļēji brīvās turēšanas apstākļos, var brīvi pārvietoties zonā, kas fiziski norobežota tā, lai neļautu tiem šķērsot šos norobežojumus.
                     
                  
               Specifikācijas 4. panta 1. punkts – Vienotā dokumenta 3.3. punkts
            
            
                     
                        3.
                     
                     
                        Specifikācijas teksta daļu:
                        “Pēc tam barības bāzi veido svaiga un/vai konservēta lopbarība, kuru iegūst dabiskajās vai kultivētajās pļavās vai no norādītajam ģeogrāfiskajam apgabalam raksturīgiem zālaugiem; turklāt ir atļauts izmantot vienkāršo vai kombinēto dzīvnieku barību un pievienot barībai minerālvielu un vitamīnu piedevas.”
                        groza šādi:
                        “Pēc tam barības bāzi veido svaiga un/vai konservēta lopbarība, kuru iegūst dabiskajās vai kultivētajās pļavās vai no norādītajam ģeogrāfiskajam apgabalam raksturīgiem zālaugiem; turklāt ir atļauts izmantot vienkāršos vai kombinētos dzīvnieku barības līdzekļus un pievienot barības piedevas.”
                        Atsauce uz “minerālvielu un vitamīnu piedevām” aizstāta ar atsauci uz “barības piedevām”. Šis grozījums paplašina dzīvniekiem izēdināmo barības piedevu veidus, iekļaujot tajos citus barības līdzekļus, kas nav vitamīni un minerālvielas.
                     
                  
               Specifikācijas 4. panta 2. punkts – Vienotā dokumenta 3.3. punkts
            
            
                     
                        4.
                     
                     
                        Specifikācijas teksta daļu:
                        “Četrus mēnešus pirms kaušanas ir aizliegts izēdināt dzīvniekiem skābbarību.
                        Ir aizliegts izēdināt dzīvniekiem šādus pārstrādes rūpniecības blakusproduktus:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    svaigas biešu mīkstuma atliekas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    maltus olīvzariņus;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    svaigas vai kaltētas olīvkoku lapas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    apelsīnu mīkstumu;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    žāvētu citrusaugļu mīkstumu;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    žāvētu apelsīnu mīkstumu;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    olīvu izspaidas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    olīvu miziņas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    tomātu miziņas un sēkliņas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    destilācijas blakusproduktus;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    iesalasnus;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    alus drabiņas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    svaigas vai kaltētas drabiņas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    svaigas vai kaltētas vināzes;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    neapstrādātas vai tirdzniecībai sagatavotas klijas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    gaļas miltus;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    dradžus;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    zivju miltus;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    asinis;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    dzīvnieku izcelsmes taukus;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ābolu čagas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    svaigus vai konservētus augļus;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    konditorejas blakusproduktus.”
                                 
                              groza šādi:
                        “Četrus mēnešus pirms kaušanas ir aizliegts izēdināt dzīvniekiem skābētu lopbarību.
                        Ir aizliegts izēdināt dzīvniekiem šādus pārstrādes rūpniecības blakusproduktus:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    gaļas miltus;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    dradžus;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    zivju miltus;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    asinis;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    dzīvnieku izcelsmes taukus;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    konditorejas blakusproduktus.
                                 
                              Rūpniecības blakusprodukti, kas atļauti vienīgi koncentrētās barības sastāvdaļu veidā, ir šādi:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    svaigas biešu mīkstuma atliekas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    malti olīvzariņi;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    svaigas vai kaltētas olīvkoku lapas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    apelsīnu mīkstums;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    žāvētu citrusaugļu mīkstums;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    dehidratēts apelsīnu mīkstums;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    olīvu izspaidas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    olīvu miziņas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    tomātu miziņas un sēkliņas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    destilācijas blakusprodukti;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    iesalasni;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    alus drabiņas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    svaigas vai dehidratētas drabiņas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    svaiga vai dehidratēta vināze;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    neapstrādātas vai tirdzniecībai sagatavotas klijas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ābolu čagas;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    svaigi vai konservēti augļi;”.
                                 
                              Šis grozījums pieļauj, ka dzīvnieku barības sastāvā ir daži barības līdzekļi (rūpniecības blakusprodukti), kas patlaban ir aizliegti. Sākotnēji specifikācijā noteiktais aizliegums attiecībā uz dažiem blakusproduktiem dzīvnieku barības jomā bija paredzēts, lai nepieļautu, ka šādus blakusproduktus dzīvnieku barībā izmanto bez jebkādas apstrādes, jo tie apdraud pareizu barības devas līdzsvaru.
                        Taču ierosinātais grozījums precizē, ka rūpniecības blakusprodukti tiek atļauti tikai tad, ja tos izmanto kā dzīvnieku barības līdzekļu sastāvdaļas. Šie kaltētie blakusprodukti, ko izmanto dzīvnieku barībā, ietilpst tādas jau sabalansētas barības devas sastāvā, kuras uzturīpašības ir skaidri noteiktas un skaidri norādītas dzīvnieku barības marķējumā.
                     
                  
               Specifikācijas 4. panta 3. punkts – Vienotā dokumenta 3.4. punkts
            
            
                     
                        5.
                     
                     
                        Teikumu:
                        “Kaušana jāveic attiecīgi pielāgotās lopkautuvēs, kas atrodas ražošanas apgabalā”;
                        groza šādi:
                        “Kaušanai jānotiek piemērotās lopkautuvēs.”
                        Svītrots pienākums nokaut dzīvnieku ģeogrāfiskajā apgabalā. Šis grozījums ir saistīts ar nepieciešamību nodrošināt gan piekļuvi labāk organizētām un strukturētākām lopkautuvēm, kas atrodas netālu no ražošanas apgabala un ierobežo attālumus, kādos pārvadā nokaušanai paredzētos dzīvniekus, salāgojot šos ierobežojumus ar tiem, kādi noteikti saskaņā ar dzīvnieku labturības standartiem, gan piekļuvi kautuvēm, kurās ievēro konkrētu reliģisku rituālu prasības.
                        Vienotā dokumenta 3.4. punkts grozīts, svītrojot atsauci uz kaušanas posmu.
                     
                  
               Specifikācijas 5. panta 3. punkts
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Teikumu:
                        “Ņemot vērā vajadzību darīt vīrišķās kārtas dzīvnieku liemeņu gaļu mīkstāku, jo tiem ir mazāka tauku, arī intramuskulāro tauku, uzkrāšanas spēja nekā sievišķās kārtas dzīvnieku liemeņiem, vīrišķās kārtas dzīvnieku liemeņu nogatavināšanai ir jāilgst vismaz 4 dienas (priekšējām liemeņa ceturtdaļām) un 10 dienas (pakaļējām liemeņa ceturtdaļām).”
                        groza šādi:
                        “Ņemot vērā vajadzību darīt vīrišķās kārtas dzīvnieku liemeņu gaļu mīkstāku, jo tiem ir mazāka tauku, arī intramuskulāro tauku, uzkrāšanas spēja nekā sievišķās kārtas dzīvnieku liemeņiem, vīrišķās kārtas dzīvnieku liemeņu nogatavināšanai ir jāilgst vismaz 4 dienas – visiem izcirtņiem, izņemot ciskas augšdaļas gabalu, ciskas daļas sānu gabalu, paslēpenes un muguras gabalu, kuru nogatavināšanai jāilgst vismaz 10 dienas.”
                        Precizēts, ka vismaz 10 dienas jānogatavina vienīgi ciskas augšdaļas gabals, ciskas daļas sānu gabals, paslēpenes un muguras gabals, bet visi pārējie izcirtņi jānogatavina vismaz 4 dienas.
                        Šis grozījums ir vajadzīgs, jo visiem pakaļējiem izcirtņiem nav vienādas fizikālās īpašības, un tos arī vienādi neizmanto. Savu īpašību dēļ daži no šiem izcirtņiem ir paredzēti pārstrādāšanai maltajā gaļā, kuras nogatavināšanas laiks no veselības aizsardzības viedokļa ir īsāks par to, kādu tai paredz produkta pašreizējā specifikācija.
                        Ilgs nogatavošanas laiks ir vajadzīgs dažiem lielākiem izcirtņiem, kuros ir maz saistaudu un kurus izmanto it īpaši īslaicīgai termiskai apstrādei; tādi ir, piemēram, ciskas augšdaļas gabals, ciskas daļas sānu gabals, paslēpenes un muguras gabals, kuru minimālais nogatavināšanas laiks ir būtisks produkta kvalitātei.
                     
                  
               
                  Marķēšana
               
            
            
               Specifikācijas 6. panta 3. punkts – Vienotā dokumenta 3.6. punkts
            
            
                     
                        2.
                     
                     
                        Teksta daļas:
                        
                                    “—
                                 
                                 
                                    vārdi “Aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde” un/vai Eiropas Savienības logotips, kas paredzēti spēkā esošajos tiesību aktos. Drīkst izmantot arī akronīmu “AĢIN”;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    dzīvnieka šķirne;”
                                 
                              groza šādi:
                        
                                    “—
                                 
                                 
                                    Eiropas Savienības logotips, kas paredzēts spēkā esošajos Eiropas noteikumos. Drīkst izmantot arī norādi “Aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde” un/vai saīsinājumu “AĢIN”.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    dzīvnieka šķirne, izņemot pie vairākām šķirnēm piederošu dzīvnieku liemeņu partijas.”
                                 
                              Eiropas Savienības logotipa lietošana marķējumā tādējādi kļūst par obligātu.
                        Pievienots noteikums, kas paredz, ka norādi par šķirni marķējumā iekļauj tikai vienas šķirnes dzīvnieku liemeņu veidotu partiju gadījumā. Šajā grozījumā ir ņemti vērā etiķešu izmēri, kas dažkārt ir ierobežoti, un tātad tajās ir relatīvi maz brīvas vietas, tādēļ divu vai triju šķirņu norādīšana uz iepakojuma reizumis ir apgrūtināta.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Svītro šādu teikumu:
                        
                                    “—
                                 
                                 
                                    Tomēr nedrīkst pievienot nekādu apzīmējumu, kas nav skaidri paredzēts noteikumos.”
                                 
                              Aizliegums pievienot marķējumā apzīmējumus, kas nav skaidri paredzēti, ir svītrots. Šo grozījumu pamato ar iespēju norādīt marķējumā papildu informāciju, kā īpašu ēdināšanas režīmu liellopiem (piemēram, “bez pievienotiem dzīvnieku taukiem”, “bez ĢMO” utt.) vai uzņēmuma sertifikācijas sistēmas.
                     
                  
               
                  Cits
               
            
            
               Specifikācijas 6. panta 2. punkts – Vienotā dokumenta 3.6. punkts
            
            
                     
                        4.
                     
                     
                        Kontroles dokumentā iekļaujamo datu sarakstā pievienota “šķirne”.
                        Ar šo grozījumu papildina kontroles dokumentā ietverto informāciju, kas ļauj pārbaudīt ar šo nosaukumu apzīmētā produkta atbilstības nosacījumu izpildi. Šā grozījuma mērķis ir nodrošināt, ka tiek reģistrēta informācija par dzīvnieka šķirni.
                        Vienotā dokumenta attiecīgā daļa ir atjaunināta.
                     
                  
               
                  Iepakošana
               
            
            
               Specifikācijas 6. panta 4. punkts – Vienotā dokumenta 3.5. punkts
            
            
                     
                        5.
                     
                     
                        Teikumu:
                        “Svaigu vai saldētu gaļu, ko tirgo iepriekš sagrieztos gabalos, ir jāiesaiņo kādā no šādiem veidiem: fasējumā, vakuumiesaiņojumā vai modificētas atmosfēras iesaiņojumā.”
                        groza šādi:
                        “Svaigu vai saldētu gaļu, ko tirgo iepriekš sagrieztos gabalos, ir jāiepako kādā no šādiem veidiem: iepriekšējā iepakojumā, fasējumā, vakuumiepakojumā vai modificētas atmosfēras iepakojumā.”
                        Šis grozījums ļauj papildināt iepakošanas veidus ar iespēju pārdot šos produktus tirdzniecības vietā veidotos iepakojumos, jo šādā kārtā iepakotu produktu pārdošana tiek uzskatīta par plaši izplatītu praksi, jo īpaši lielveikalu tīklā.
                        Vienotā dokumenta atbilstošais punkts ir atjaunināts.
                     
                  
                     
                        6.
                     
                     
                        Teikumu:
                        “Iepakošanu drīkst veikt tikai tādos liemeņu izciršanas cehos, kuriem ir attiecīgs pilnvarojums un kurus kontrolē kompetentā iestāde, kas atļauj atveidot uz dažādiem iepakojumiem šīs aizsargātās ģeogrāfiskās izcelsmes norādes logotipu.”
                        groza šādi:
                        “Iepakošanu drīkst veikt tikai tādās lopkautuvēs un tādos liemeņu izciršanas cehos, kuriem ir attiecīgs pilnvarojums un kurus kontrolē kompetentā iestāde, kas atļauj atveidot uz dažādiem iepakojumiem šīs aizsargātās ģeogrāfiskās izcelsmes norādes logotipu.”
                        Ņemot vērā iepriekšējo grozījumu, tika uzskatīts par lietderīgu iekļaut lopkautuves to juridisko personu sarakstā, kurām atļauts veikt produkta iepakošanu.
                        Attiecīgais vienotā dokumenta punkts ir atjaunināts.
                     
                  
               
                  Regulējuma atjauninājumi
               
            
            
                     
                        7.
                     
                     
                        Specifikācijas 1. pantā un 7. pantā minētās atsauces uz Regulu (EK) Nr. 510/2006 pielāgotas spēkā esošajiem noteikumiem.
                     
                  VIENOTS DOKUMENTS
            
               “Vitellone bianco dell’Appennino centrale”
            
            
               ES Nr.: PGI-IT-1552-AM02 – 26.9.2017.
            
            
               ACVN ( ) AĢIN ( X )
            
            1.   Nosaukums vai nosaukumi
            
            “Vitellone bianco dell’Appennino centrale”
            2.   Dalībvalsts vai trešā valsts
            
            Itālija
            3.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts
            
            3.1.   Produkta veids
            
            1.1. grupa. Svaiga gaļa (un subprodukti)
            3.2.   Apraksts par produktu, uz kuru attiecas 1. punktā minētais nosaukums
            
            Ar AĢIN “Vitellone bianco dell’Appennino centrale” apzīmēto gaļu ražo no Chianina, Marchigiana un Romagnola tīršķirnes vīrišķās un sievišķās kārtas liellopiem, kuru vecums ir no 12 līdz 24 mēnešiem un kuri ir dzimuši un audzēti tradicionālajā ražošanas ģeogrāfiskajā apgabalā.
            Liellopiem jābūt audzētiem izraudzītās lopkopības saimniecībās, un tie ir regulāri jāieraksta Valsts ciltsgrāmatā jaunlopu ciltsreģistrā šķirnes tīrības sertificēšanas nolūkā, jo ģenētiskais faktors ir svarīgs gaļas fizikālo un organoleptisko īpašību noteikšanai.
            Krāsa atklātajās liemeņa griezumu vietās nedrīkst būt ar neatbilstošu nokrāsu (purpura krāsa vai ļoti tumša nokrāsa). Speķa redzamās daļas krāsas tonis nedrīkst pieņemt dzeltenīgi pelnpelēku nokrāsu, bet cīpslas nedrīkst kļūt izteikti dzeltenas.
            “Vitellone bianco dell’Appennino centrale” gaļas vidējie kvalitātes rādītāji ir šādi:
            
                        —
                     
                     
                        pH no 5,2 līdz 5,8,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ar ēteri ekstrahējamās vielas (neapstrādātam produktam) mazāk par 3 %,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        pelni (neapstrādātam produktam) mazāk par 2 %,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        olbaltumvielas (neapstrādātam produktam) vairāk par 20 %,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        holesterīns mazāk par 50 mg/100 g,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        nepiesātināto/piesātināto taukskābju attiecība pārsniedz 1,0,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        sarukums aukstumā mazāks par 3 %,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        stingrības pakāpe (svaigai gaļai) mazāka par 3,5 kg/cm2,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        krāsa (dienasgaismā 2667 °K) – L pārsniedz 30,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        C pārsniedz 20,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        H no 25 līdz 45.
                     
                  3.3.   Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem) un izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)
            
            Apenīnu Baltās (Bianca) šķirnes govju teļi dabiski barojas ar govs pienu līdz atšķiršanai. Pēc tam barības bāzi tiem veido zālaugi un/vai lopbarība, kuru iegūst dabiskajās vai kultivētajās pļavās vai no norādītajam ģeogrāfiskajam apgabalam tipiskajiem zālaugiem. Turklāt ir atļauts izmantot vienkāršos vai kombinētos dzīvnieku barības līdzekļus un pievienot barības piedevas.
            Barības devu aprēķina tādā veidā, lai garantētu, kas tās uzturvērtība ir liela vai vidēji liela – maksimālā deva vīrišķās kārtas dzīvniekiem ir 0,8 barības vienības/kg sausnas masas, bet sievišķās kārtas dzīvniekiem tā ir 0,7 barības vienības/kg sausnas masas.
            Rūpniecības blakusprodukti, kas atļauti vienīgi koncentrētās barības sastāvdaļu veidā, ir šādi:
            
                        —
                     
                     
                        svaigas biešu mīkstuma atliekas,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        malti olīvzariņi,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        svaigas vai kaltētas olīvkoku lapas,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        apelsīnu mīkstums,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        žāvētu citrusaugļu mīkstums,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        dehidratēts apelsīnu mīkstums,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        olīvu izspaidas,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        olīvu miziņas,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tomātu miziņas un sēkliņas,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        destilācijas blakusprodukti,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        iesalasni,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        alus drabiņas,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        svaigas vai dehidratētas drabiņas,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        svaigas vai kaltētas vināzes,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        neapstrādātas vai tirdzniecībai sagatavotas klijas,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ābolu čagas,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        svaigi vai konservēti augļi.
                     
                  3.4.   Īpaši ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
            
            Īpaši ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā, ir dzīvnieku dzimšana un audzēšana, tostarp atšķiršanas un nobarošanas posms.
            3.5.   Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta griešanas, rīvēšanas, iepakošanas u. c. īpašie noteikumi
            
            Svaiga vai saldēta gaļa, ko tirgo sagrieztu gabalos, ir jāiepako kādā no šādiem veidiem: iepriekšēja iepakošana, fasēšana, vakuumiepakošana vai iepakošana modificētas atmosfēras iepakojumā.
            Iepakošanu drīkst veikt tikai tādās lopkautuvēs un tādos liemeņu izciršanas cehos, kuriem ir attiecīgs pilnvarojums un kurus kontrolē kompetentā iestāde, kas atļauj uz dažādajiem iepakojumiem atveidot šīs aizsargātās ģeogrāfiskās izcelsmes norādes logotipu.
            3.6.   Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta marķēšanas īpašie noteikumi
            
            “Vitellone bianco dell’Appennino centrale” gaļu pārdod kopā ar īpašu marķējumu, kurā ir norāde AĢIN “Vitellone bianco dell’Appennino centrale”.
            Marķēšanu veic lopkautuvē par kontroli atbildīgā struktūrvienība.
            Papildus obligātajai informācijai, kas paredzēta spēkā esošajos noteikumos, uz etiķetes jābūt šādai informācijai:
            
                        1)
                     
                     
                        atsauces numurs vai izsekojamības kods;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        nosaukums “Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale” un/vai logotips;
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        spēkā esošajos tiesību aktos paredzētais Eiropas Savienības logotips. Turklāt var izmantot arī norādi “Aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde” un/vai saīsinājumu “AĢIN”,
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        dzīvnieka šķirne, izņemot pie vairākām šķirnēm piederošu dzīvnieku liemeņu partijas.
                     
                  Uz etiķetes var norādīt arī citu informāciju, kura ir paredzēta kontroles dokumentā, proti, datorizētā dokumentā, kas ir vajadzīgs atbilstības nosacījumu pārbaudei un kas ietver šādas ziņas: dzīvnieka identifikācijas numurs (reģistrācijas numurs); dzimšanas saimniecība; audzēšanas un/vai nobarošanas saimniecības; dzīvnieka pārvietojumi; dzimšanas datums; šķirne, dzimums; datums un kaušanas kārtas numurs; dzīvnieka kategorija; liemeņa un gaļas gabala svars; liemeņa muskuļaudu klase un taukaudu klase atbilstīgi EK klasifikācijai; tās kautuves nosaukums un adrese, kurā veikta nokaušana; tā izciršanas ceha nosaukums un adrese, kurā veikta izciršana; norāde par pārņemtā produkta veidu (liemenis, pusliemenis, liemeņa ceturtdaļa, atsevišķas liemeņa daļas vai jauktas daļas); saņēmēja vārds un uzvārds/nosaukums un atrašanās vieta (miesnieks, izciršanas cehs, tirgotājs); sertifikācijas eksperta vārds un uzvārds.
            4.   Ģeogrāfiskā apgabala īsa definīcija
            
            “Vitellone bianco dell’Appennino centrale” gaļas ražošanas ģeogrāfisko apgabalu veido to provinču un pašvaldību teritorijas, kuras stiepjas gar Apenīnu kalnu grēdu Itālijas centrālajā daļā.
            Proti, ģeogrāfisko apgabalu šobrīd veido šādas provinces: Bologne, Ravenne, Forlì-Cesena, Rimini, Ancône, Ascoli Piceno, Fermo, Macerata, Pesaro-Urbino, Teramo, Pescara, Chieti, L’Aquila, Campobasso, Isernia, Benevento, Avellino, Frosinone, Rieti, Viterbe, Terni, Pérouse, Grosseto, Sienne, Arezzo, Florence, Prato, Livourne, Pise, Pistoia; Roma (tikai šādu pašvaldību teritorija: Arcinazzo Romano, Camerata Nuova, Cervara di Roma, Jenne, Mazzano Romano, Ponzano Romano, Sant’Oreste, Subiaco, Vallepietra, Vallinfreda un Vivaro Romano), Latina (tikai šādu pašvaldību teritorija: Campodimele, Castelforte, Fondi, Formia, Itri, Lenola, Minturno, Monte San Biagio, Prossedi, Roccasecca dei Volsci, Santi Cosma e Damiano, Sonnino un Spigno Saturnia) un Caserte (tikai šādu pašvaldību teritorija: Ailano, Alife, Alvignano, Baia e Latina, Bellona, Caianello, Caiazzo, Calvi Risorta, Camigliano, Capriati a Volturno, Castel Campagnano, Castel di Sasso, Castello del Matese, Ciorlano, Conca della Campania, Dragoni, Fontegreca, Formicola, Francolise, Gallo Matese, Galluccio, Giano Vetusto, Gioia Sannitica, Letino, Liberi, Marzano Appio, Mignano Monte Lungo, Pastorano, Piana di Monte Verna, Piedimonte Matese, Pietramelara, Pietravairano, Pignataro Maggiore, Pontelatone, Prata Sannita, Pratella, Presenzano, Raviscanina, Riardo, Rocca D’Evandro, Roccaromana, Rocchetta e Croce, Ruviano, San Gregorio Matese, San Pietro Infine, San Potito Sannitico, Sant’Angelo d’Alife, Sparanise, Teano, Tora e Piccilli, Vairano Patenora, Valle Agricola un Vitulazio).
            5.   Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu
            
            Apenīnu apvidum ir raksturīga ļoti īpaša ekosistēma klimata, temperatūras svārstību un kopējā nokrišņu daudzuma ziņā. Šie vides apstākļi, kas saistīti arī ar augšņu morfoloģiju un īpašo izvietojumu, ietekmē daudzveidīgas un ļoti raksturīgas ganību floras attīstību. Šo pļavu raksturīgās iezīmes ir saistītas ar to būtiskajām īpatnībām, piemēram, augu aromātiskajām sastāvdaļām un pigmentiem.
            Šis apgabals atrodas pakalnu un kalnu vidē, kur apvidi zemākā augstumā virs jūras līmeņa pārsvarā ir apauguši ar mežiem, aiz kuriem pie Apenīnu ūdensšķirtnes atrodas ganību platības, un kur mazāka lieluma zemesgabali ir paredzēti izmantošanai dažādām vajadzībām: kultūraugu audzēšanai, meža un ganību platībām.
            Apgabalam ir raksturīgi Apenīnu un Vidusjūras klimata apstākļi, gada vidējais nokrišņu daudzums ir apmēram 1 200 mm (atsevišķos ārkārtas apstākļu gados nokrišņu daudzums var sasniegt 2 000 mm), gada vidējā temperatūra ir no 0 °C ziemā līdz 24 °C vasarā, zemākā temperatūra var noslīdēt līdz pat –10 °C, bet augstākā var pārsniegt 30 °C.
            Svarīgi elementi, pēc kuriem vērtē “Vitellone bianco dell’Appennino centrale” gaļas kvalitātes īpašības, ir olbaltumvielu saturs un nepiesātināto un piesātināto taukskābju attiecība.
            Iegūtajai gaļai, tostarp gaļai, kuru sadala tirdzniecības vietā, nav raksturīga strauja atklāto virsmu apbrūnēšana, un tas ļauj ievērojami samazināt apstrādes atkritumu daudzumu.
            Saikni starp noteikto ģeogrāfisko apgabalu un produktu veido ģenētiskā mantojuma, lopkopības metožu un vides klimata apvienojums.
            Lopkopības sistēmas pamatā galvenokārt ir tradicionālās sistēmas – dzīvniekus nobarošanas posmā tur piesietus kūtī vai daļēji brīvas turēšanas apstākļos. Audzēšanas un nobarošanas laikā lielākoties izmanto pašā lauku saimniecībā iegūtu barību. Lielākā daļa saimniecību strādā noslēgtā ciklā, nobarojot vaislas govij steliņģī dzimušu teļu, līdz tas sasniedz kaušanas svaru.
            Produkta būtiskās īpašības nosaka galvenokārt piederība pie vienas no trim vietējām gaļas liellopu šķirnēm, kuras gadsimtiem ilgi audzē noteiktajā teritorijā, ievērojot vienotu un tradicionālu ražošanas tehnoloģiju.
            Gaļas īpašības veidojas vietējās vides dinamiskā ietekmē, kura dara šo gaļu atšķirīgu ne tikai organoleptiskajā ziņā, bet arī muskuļaudu, saistaudu un taukaudu masas ziņā. Tā kā dzīvnieki uzturas galvenokārt brīvā dabā, viņu bioloģiskais cikls ir cieši saistīts ar ģeogrāfisko vidi, kurā tie uzturas.
            
               Atsauce uz specifikācijas publikāciju
            
            (šīs regulas 6. panta 1. punkta otrā daļa)
            Valdība ir uzsākusi valsts iebildumu procedūru, AĢIN “Vitellone bianco dell’Appennino centrale” grozījumu pieteikumu 2017. gada 8. jūnijā publicējot Itālijas Republikas Oficiālā Vēstneša (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana) 131. numurā.
            Produkta specifikācijas konsolidētā redakcija ir pieejama šādā tīmekļa vietnē:
            http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
            vai
            tieši atverot Lauksaimniecības un mežsaimniecības politikas ministrijas tīmekļa vietnes mājaslapu (www.politicheagricole.it), uzklikšķinot uz “Qualità” (ekrāna augšdaļas labajā pusē), tad uz “Prodotti DOP, IGP e STG” (ekrāna kreisajā malā) un, visbeidzot, uz “Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.