CELEX: 51998PC0802
Language: sv
Date: 1999-01-07
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om fastställande för 1999 av vissa åtgärder som syftar till bevarande och förvaltning av fiskeresurserna och är tillämpliga för fartyg som för vissa tredje länders flagg i 200-sjömilszonen utanför franska departementet Guyanas kust

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                          Bryssel den 07.01.1999
                                                          KOM(1998) 802 slutlig

                                     Förslag till

                           RÅDETS FÖRORDNING (EG)

om fastställande för 1999 av vissa åtgärder som syftar till bevarande och förvaltning av
 fiskeresurserna och är tillämpliga för fartyg som för vissa tredje länders flagg i 200-
               sjömilszonen utanför franska departementet Guyanas kust

                             (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         Motivering

    1.     Enligt denförordningsom utgör målet för detta förslag skall det system för fiske
           upphöra som tillämpas för fartyg från tredje land I franska departementet Guyanas
           fiskezon under perioden från och med den 1 januari 1999 till och med den 31
           december 1999.

2.         Förslaget till förordning grundar sig på redan fastlagda principer, särskilt genom
           rådets förordning (EG) nr 64/98* där detta system fastställdes för perioden från
           och med den 1 januari 1998 till och med den 31 december 1998.

3.         Med hänsyn till vetenskapliga råd beträffande utvecklingen av dessa bestånd
           föreslås det att för 1999 skall de kvoter och licenser som gäller för 1998 förbli
           oförändrade.

1
    EGT nr L 12, 19.01.1998, s. 138

                                                                                                t
 ---pagebreak---                                          RÅDETS FORORDNING (EG) nr

                                                           av den

                   om fastställande för 1999 av vissa åtgärder som syftar till bevarande och
               förvaltning av fiskeresurserna och är tillämpliga för fartyg som för vissa tredje
                länders flagg i 200-sjömilszonen utanför franska departementet Guyanas kust

EUROPEISKA UNIONENS RAD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av                       Ordningens kontiuitet bör säkerställas, särskilt genom att
Europeiska gemenskapen,                                             begränsningen för vissa fiskbestånd i den zonen
                                                                    upprätthålls i syfte att bevara beståndet och att säkerställa
                                                                    en tillräcklig lönsamhet för de berörda fiskarna.
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr
3760/92 av den 20 december 1992 om ett
gemenskapssystem för fiske och vattenbruk1, särskilt                Förädlingsindustrin i franska departementet Guyana är
artikel 8.4,                                                        beroende av landningar från sådana fartyg från tredje land
                                                                    som bedriver fiske i fiskezonen utanför departementet.
med beaktande av kommissionens förslag, och
                                                                    Det är därför nödvändigt att säkerställa att dessa fartyg,
med beaktande av följande:                                          som genom kontrakt är förpliktade att landa sina fångster i
                                                                    franska departementet Guyana, kan fortsätta sitt fiske.
I enlighet med artikel 8 i förordning (EEG) nr
3760/92 fastställer rådet för varje fiskerinäring eller             Licenser för räkfiske som beräknats på grundval av
varje grupp inom fiskerinäring från fall till fall de               vetenskapliga utlåtanden har utfärdats till tredje länder vars
totalt tillåtna fångsterna eller den totalt tillåtna                fartyg bedriver fiske i departementets fiskezon.
fiskeansträngningen i syfte att säkerställa ett
ändamålsenligt och ansvarsfullt utnyttjande av
resurserna på hållbar grund.                                        Det fiske som omfattas av denna förordning är underkastat
                                                                    de kontrollåtgärder som föreskrivs i rådets förordning
                                                                    (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av
                                                                    ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken3.
Gemenskapen har sedan 1977 en ordning som syftar
till bevarande och förvaltning av fiskeresurserna och
som är tillämpligt för fartyg som för vissa tredje                  Av tungt vägande skäl av gemensamt intresse skall denna
länders flagg i 200-sjömilszonen utanför franska                    förordning tillämpas från och med den 1 januari 1999.
departementet Guyanas kust, senast fastställd
förordning av rådets förordning (EG) nr 64/982 av
den 19 december 1997. Den förordningen upphör att
gälla den 31 december 1998.

1
EGT nr L 389, 31.12.1992, s. 1
2
 EGTnrL 12, 19.01.1998, s.138.
3
 EGT nr L 261, 20.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad
genom förordning (EG) nr 1149/98 (EGT L 192, 08.07.98, s. 4)
 ---pagebreak--- HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.                                  2. De licenser som avses i punkt 1 skall utfärdas på
                                                                grundval av en fiskeriplan som myndigheterna i det
                                                                aktuella landet överlämnar och kommissionen godkänner
                                                                och som inte överskrider gränserna för det aktuella landet
                         Artikel 1                              som anges i punkt 1 i bilaga I.

I enlighet med de villkor som fastställs i denna förordning
skall fartyg som för någon av de länders flagg som anges i      3. Giltighetstiden för var och en av de licenser som avses i
förteckningen i bilaga I ha tillstånd att under perioden 1      punkt 1 skall inskränka sig till att gälla den fiskeperiod som
januari—31 december 1999 fiska efter de arter som anges         föreskrivs i den fiskeriplan som legat till grund för
i förteckningen i samma bilaga i den del av fiskezonen på       utfärdande av licensen.
200 sjömil utanför franska departementet Guyanas kust
som ligger mer än 12 sjömil från baslinjerna.
                                                                4. De licenser som avses i punkt 1 och som utfärdas till ett
                                                                tredje lands fartyg skall upphöra att gälla så snart det
                                                                konstateras att den kvot som fastställs i punkt 1 i bilaga I
                         Artikel 2                              för det landet har utnyttjats.

1. Fiske i den fiskezon som avses i artikel 1 får endast
bedrivas mot att en fiskelicens som utfärdats av                                          Artikel 4
kommissionen på gemenskapens vägnar förvaras ombord
och att de villkor som fastställs i licensen samt de            1. Licenser får utfärdas för fiske efter andra arter än räkor
kontrollåtgärder och andra bestämmelser som reglerar            till fartyg som för någon av de länders flagg som anges i
fisket i den zonen iakttas.                                     förteckningen i punkt 2 i bilaga I. Det största antalet sådana
                                                                licenser för varje land skall vara det som anges i punkt 2 i
                                                                bilaga I.
2. Licensansökningarna skall av myndigheterna i de
aktuella tredje länderna överlämnas till kommissionens          2. Licenser för fiske efter snapperfisk skall beviljas under
enheter senast 15 arbetsdagar före den begärda                  förutsättning att ägaren till det aktuella fartyget förpliktar
giltighetstidens början. Licenserna kommer att utfärdas till    sig att landa 75 % av fångsterna i franska departementet
myndigheterna i de berörda tredje länderna.                     Guyana.

                                                                3. Licenser för fiske efter haj skall beviljas under
3. Distriktsbeteckningen för ett fartyg med licens skall        förutsättning att ägaren till det aktuella fartyget förpliktar
markeras tydligt på förens bägge sidor och på                   sig att landa 50 % av fångsterna i franska departementet
överbyggnadens bägge sidor på den plats där den syns            Guyana.
bäst. Distriktsbeteckningen skall målas i en färg som
kontrasterar mot skrovets eller överbyggnadens färg och
får inte på något sätt avlägsnas, ändras, täckas över eller                               ArtikelS
kamoufleras.
                                                                1. De licensansökningar som överlämnas till kommissionen
                                                                skall innehålla uppgift om

                         Artikel 3                              a)        fartygets namn,

1. Licenser för räkfiske får utfärdas till fartyg som för       b)        registreringsnummer,
någon av de länders flagg som anges i förteckningen i
punkt 1 i bilaga I. De tillåtna fångstmängderna enligt          c)        distriktsbeteckning,
sådana licenser, det största antalet licenser och det största
antalet dagar till havs då sådana licenser är giltiga skall     d)        hemmahamn,
vara de som anges för varje land i punkt 1 i bilaga I.
                                                                e)        ägarens eller befraktarens namn och adress,
 ---pagebreak--- f)        bruttotonnage och största längd,                                               Artikel 8

g)        maskinstyrka,                                         1. Fiske efter räkor av arterna Penaeus subtilis och Penaeus
                                                                brasilensis skall vara förbjudet i vatten med mindre djup än
h)        signal och frekvens,                                  30 meter. Om detta fiske bedrivs av fartyg som fiskar med
                                                                trål skall bifångster vara tillåtna.
i)        planerad fiskemetod,

j)        arter som kommer att fiskas,
                                                                2. Fiske efter tonfisk skall vara tillåtet endast för fartyg
k)        önskad giltighetstid för licensen.                    som fiskar med långrev.

2. Varje licens skall endast gälla för ett bestämt fartyg.      3. Fiske efter snapperfisk skall vara tillåtet endast för
Om flera fartyg deltar i samma fiskeresa skall varje fartyg     fartyg som fiskar med långrev eller fällor.
ha en licens.

                                                                4. Fiske efter haj skall vara tillåtet endast för fartyg som
                          Artikel 6                             fiskar med långrev eller med nät vars minsta maskstorlek
                                                                är 100 mm och skall vara förbjudet i vatten med mindre
1. För utfärdande av en fiskelicens för fiske efter             djup än 30 meter.
snapperfisk eller haj enligt artikel 4 skall för vart och ett
av de aktuella fartygen bevisas att ett giltigt avtal finns
mellan den fartygsägare som ansöker om licensen och ett
förädlings-företag i franska departementet Guyana och att                                Artikel 9
avtalet innehåller en förpliktelse att minst landa 75 % av
fångsterna av all snapperfisk, eller 50 % av fångsterna av
all haj från det aktuella fartyget i departementet så att       En fångstjournal enligt mallen i bilaga II skall
fångsterna skall kunna förädlas i det förädlingsföretaget.      iordningställas efter varje fiskeresa. En kopia av denna
                                                                fångstjournal skall inom 30 dagar efter den sista dagen i
                                                                varje fiskeresa sändas till kommissionen via de franska
2. Det avtal som avses i punkt 1 skall vara godkänt av de       myndigheterna.
franska myndigheterna som i sin tur skall säkerställa att
det överensstämmer både med det avtalsslutande
förädlings-företagets   faktiska kapacitet och med
målsättningarna för den ekonomiska utvecklingen i                                        Artikel 10
departementet Guyana. En kopia av det vederbörligen
godkända avtalet skall bifogas till licensansökan.
                                                                1. Befälhavaren på varje fartyg med en sådan licens som
                                                                avses i artiklarna 3 och 4.1 skall vad avser tonfiskfiske
3. Om det godkännande som avses i punkt 2 vägras skall          iaktta de särskilda villkor som fastställs i bilaga JU och
de franska myndigheterna underrätta den berörda parten          särskilt sända in de uppgifter som anges i bilagan. Dessa
och kommissionen om denna vägran med angivande av               villkor skall utgöra en integrerad del av licensen.
skälen.

                                                                2. Befälhavaren på varje fartyg med en sådan licens som
                                                                avses i artikel 4.2 och 4.3 skall vid fångstlandningen efter
                          Artikel 7                             varje fiskeresa till de franska myndigheterna överlämna en
                                                                deklaration, för vars riktighet befälhavaren ensam
Licenser kan annulleras i samband med utfärdande av nya         ansvarar, där den kvantitet räkor som fångats och hållits
licenser. En sådan annullering gäller med verkan från den       ombord sedan den senaste deklarationen skall anges. Denna
dag då den nya licensen utfärdas av kommissionen.               deklaration skall göras på en blankett enligt mallen i bilaga
                                                                rv.

                                                                                                                                Jf
 ---pagebreak---                          Artikel 11                                                        Artikel 14

 1. De franska myndigheterna skall vidta alla nödvändiga         1. Licenser för sådana fartyg som inte iakttar
 åtgärder i syfte att kontrollera riktigheten hos de             bestämmelserna i denna förordning, inklusive förpliktelsen
deklarationer som avses i artikel 10.2 genom att särskilt        att landa hela eller delar av fångsten enligt vad som
jämföra dem med den fångstjournal som avses i artikel 9.         föreskrivs i det avtal som avses i artikel 6, skall återkallas.
Deklarationen skall efter kontrollen undertecknas av en
behörig tjänsteman.                                              Inga licenser skall utfärdas till sådana fartyg under en
                                                                 period om 4—12 månader räknat från tiden för
                                                                 överträdelsen.
2. De franska myndigheterna skall säkerställa att all
landning av räkor i franska departementet Guyana av
fartyg med en sådan licens som avses i artikel 4.2 och 4.3       2. Om ett fartyg bedriver fiske utan en giltig licens i den
omfattas av en sådan deklaration som avses i artikel 10.2.       zon som avses i artikel 1 och om det fartyget tillhör en
                                                                 fartygsägare eller förvaltas av en fysisk eller juridisk
                                                                 personsom äger eller förvaltar ett eller flera andra fartyg
3. Före varje månads utgång skall de franska                     till vilka licenser har utfärdats kan en av dessa licenser dras
myndigheterna till kommissionen sända in samtliga                in.
deklarationer som avses i punkt 2 och som hänför sig till
föregående månad.
                                                                 3. Beviljandet av en licens kan under den period som avses
                                                                 i 1 vägras ett eller flera fartyg som tillhör ägaren till ett
                                                                 fartyg vars licens har dragits in enligt denna artikel eller
                                                                 som har bedrivit fiske utan licens i den zon som avses i
                         Artikel 12                              artikel 1.

Licenser till fartyg från tredje land skall beviljas under
förutsättning att ägaren till det aktuella fartyget förpliktar                             Artikel 15
sig att på kommissionens begäran ta ombord en
observatör.                                                      Om kommissionen under en period på en månad inte får
                                                                 någon sådan underrättelse som avses i artikel 10.1 om ett
                                                                 fartyg med en sådan licens som avses i artiklarna 3 och 4,
                                                                 skall licensen för ett sådant fartyg dras in.
                         Artikel 13

1. De franska myndigheterna skall vidta lämpliga                                          Artikel 16
åtgärder, inklusive regelbunden fartygsinspektion, i syfte
att säkerställa att bestämmelserna i denna förordning            Giltighetstiden för licenser som var giltiga den 31
iakttas.                                                         december 1998 i enlighet med artikel 1 i förordning (EG)
                                                                 nr 64/98 kan på begäran av myndigheterna i det berörda
                                                                 landet förlängas till och med den 31 januari 1999. De
                                                                 licenser vars giltighetstid förlängs enligt detta förfarande
2. Om en överträdelse konstateras på behörigt sätt skall de
                                                                 skall inte medräknas under förlängda giltighetstiden bland
franska myndigheterna utan dröjsmål och senast 30 dagar
                                                                 det antal motsvarande licenser som fastställs i bilaga I, utan
efter den dag då överträdelsen konstaterades underrätta          att det totala antalet licenser dock får överskridas.
kommissionen om det aktuella fartygets namn och om de
åtgärder som eventuellt vidtagits.
 ---pagebreak---                         Artikeln
Denna förordning träder i kraft på dagen för dess
offentliggörande i Europeiska gemenskapernas officiella
tidning.

Den skall tillämpas till och med den 1 januari 1999 till och
med 31 december 1999.

             Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

             Utfärdad i Bryssel den

                                                                                           På rådets vägnar

                                                                                              Ordförande

                                                                                                              *
 ---pagebreak---                                          BILAGA I

1. Licenser som avses i artikel 3

   Fartyg som for flagg   Tillaten fangstmangd        Hogsta antalet fartyg      Hogsta antalet dagar
           fran                    i ton                  med licens                  till havs

 Barbados                           24                         5                         200
 Guyana                             24                         5                         200
 Surinam                          p.m.                      p.m.                         p.m.
 Trinidad och Tobago                60                         8                         350

2. Licenser som avses i artikel 4

              Alter            Fartyg som for flagg                     Hogsta antalet licenser
                                       fran

 a) Tonfisk               Japan                                               p.m.
                          Korea                                               p.m.

 b) Snapperfisk           Venezuela                                            41
                          Barbados                                              5

 c) Haj                   Venezuela                                             4

                                                                                                        S
 ---pagebreak--- BILAGA II
 ---pagebreak---                                             BRAGA 111

                                         Särskilda villkor

1.   Fartyg med en sådan licens som avses i artiklarna 3 och 4.1 (Thunnidae) skall till Kommissionen för
     de Europeiska gemenskaperna i Bryssel (telex 24189 FISEU-B) via de franska myndigheterna
     lämna uppgifter vid följande tillfällen:

     a)        Vid varje insegling i zoner som sträcker sig upp till 200 sjömil från franska departementet
               Guyanas kust, nedan kallad "zonen".

     b)        Vid varje utsegling från zonen.

     c)        Vid varje insegling i en medlemsstats hamn.

     d)        Vid varje utsegling från en medlemsstats hamn.

     e)        Varje vecka avseende föregående vecka från och med inseglingsdagen i den zon som avses
               i a eller från och med utseglingsdagen från den hamn som avses i d.

2.   Meddelanden som lämnas i enlighet med villkoren i licensen vid de tillfällen som anges i 1 ovan
     skall där det är lämpligt innehålla nedanstående uppgifter som skall lämnas i följande ordning:

              Fartygets namn.
              Signal.
              Licensnummer.
              Meddelandets löpnummer för den aktuella fiskeresan.
              Uppgift om överföringstyp enligt punkt 1.
              Datum.
              Klockslag.
              Geografisk position.
              Fångstmängd för varje art under fiskeresan (i kg).
              Fångstmängd för varje art sedan senaste meddelandet (i kg).
              Geografiska koordinater inom vilka fångsten togs.
              Fångstmängd per art som omlastats till andra fartyg (i kg) sedan senaste meddelandet.
              Namn, signal, och eventuellt licensnummer för det fartyg till vilket omlastningen gjordes.
              Befälhavarens namn.

3.   Nedanstående koder skall användas vid rapportering av de arter som fångas i enlighet med 2:

     PEN:     Räkor (Penaeidae)
     BOB:     Atlantiska räkor (Xyphopenaeus kroyerii)
     TUN:     Tonfisk
     SHK:     Haj
     XXX:     Andra arter.

     Om på grund av force majeure inget meddelande kan sändas från fartyget som har licens får
     meddelandet sändas från ett annat fartyg för det första fartygets räkning.

                                                                                                             /
                                                                                                                 o
 ---pagebreak---                                                BILAGA IV

                                     Deklaration enligt artikel 10. 2

                                    LANDNINGSDEKLARATION ( i )

  Fartygets namn :                                                                         Registreringsnr.:

  Befälhavarens namn:                                                                      Agentens namn:

  Befälhavarens underskrift:

  Fiskeresan påbörjades den                                         och avslutades den

  Landningshamn

                                            Landad mängd (levande vikt i kg)

  Räkstjärtar:                                                                             kg

                                                  eller (   x 1,6) = kg hela räkor

  Hela räkor                                                                               kg

  Thunnidae                                                    Snapperfisk (Lutjanidae):

                                                  kg                                                           kg

  Haj:                                            kg           Andra arter:                                    kg

(1)
          Ett exemplar skall behållas av befälhavaren, ett exemplar skall behållas av tillsynstjänstemannen
och ett exemplar skall överlämnas till kommissionen för de Europeiska gemenskaperna.

                                                                                                                    >M
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                  ISSN 1024-4506

                                                       KOM(98) 802 slutlig

                                              DOKUMENT

SV                                                            02 03 11 14

                                    Katalognummer : CB-CO-98-805-SV-C

Byrån för Europeiska gemenskapemas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg
                                                                                  A^