CELEX: C2002/323/22
Language: da
Date: 2002-12-21 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 24. oktober 2002 i sag C-455/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik ("Traktatbrud — artikel 9, stk. 3, i direktiv 90/270/EØF — beskyttelse af arbejdstagernes syn — specielle synskorrigerende hjælpemidler, som er beregnet til det pågældende arbejde — ufuldstændig gennemførelse")

C 323/18                  DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         21.12.2002
indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,                                   DOMSTOLENS DOM
Geha Naftiliaki EPE, Total Scope NE, Stavros Georgios, Afoi
Charalambis OE, Anastasios Charalambis, Nicolaos Sarlis,
Dimitrios Kattidenios, Antonios Charalambis, Vassileios Dimi-                                         (Sjette Afdeling)
tracopoulos mod NPDD Limeniko Tameio DOD/SOU, Elliniko
Dimosio, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortol-
kningen af artikel 1 i Rådets forordning (EØF) nr. 4055/86 af
22. december 1986 om anvendelse af princippet om fri                                               af 24. oktober 2002
udveksling af tjenesteydelser inden for søtransport mellem
medlemsstaterne indbyrdes og mellem medlemsstaterne og
tredjelande (EFT L 378, s. 1), har Domstolen (Sjette Afdeling),            i sag C-455/00, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
sammensat af afdelingsformanden, J.-P. Puissochet (refererende                        skaber mod Den Italienske Republik (1)
dommer), og dommerne C. Gulmann, F. Macken, N. Colneric
og J. N. Cunha Rodrigues; generaladvokat: S. Alber; justitssekre-
tær: R. Grass, den 14. november 2002 afsagt dom, hvis                      (»Traktatbrud — artikel 9, stk. 3, i direktiv 90/270/EØF —
konklusion lyder således:                                                  beskyttelse af arbejdstagernes syn — specielle synskorrige-
                                                                           rende hjælpemidler, som er beregnet til det pågældende
                                                                                      arbejde — ufuldstændig gennemførelse«)
1)     Artikel 1 i Rådets forordning (EØF) nr. 4055/86 af 22. de-                                     (2002/C 323/22)
       cember 1986 om anvendelse af princippet om fri udveksling af
       tjenesteydelser inden for søtransport mellem medlemsstaterne
       indbyrdes og mellem medlemsstaterne og tredjelande er til                                    (Processprog: italiensk)
       hinder for, at der i henhold til en medlemsstats lovgivning
       pålægges forskellige havneafgifter for henholdsvis indenlandske
       ruter eller ruter inden for Fællesskabet og for ruter mellem en
       medlemsstat og et tredjeland, såfremt denne forskel ikke er         (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
       objektivt begrundet.                                                                     gjort i Samling af Afgørelser)
2)     Det forhold, at passagerer på skibe, der anløber en havn i et
       tredjeland eller har en sådan havn som endeligt bestemmelses-       I sag C-455/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
       sted, pålægges havneafgifter, der er forskellige fra dem, der       ber (befuldmægtiget: A. Aresu) mod Den Italienske Republik
       pålægges passagerer, der har indenlandske havne eller havne i       (befuldmægtiget: U. Leanza, bistået af avvocato dello Stato
       andre medlemsstater som bestemmelsessted, uden at der er            D. Del Gaizo), angående en påstand om, at det fastslås, at Den
       sammenhæng mellem denne forskel og omkostningerne ved de            Italienske Republik har tilsidesat de forpligtelser, der påhviler
       havnetjenesteydelser, der ydes de pågældende passagergrupper,       den i henhold til artikel 9, stk. 1-3, i Rådets direktiv 90/270/
       udgør en restriktion for den frie udveksling af tjenesteydelser,    EØF af 29. maj 1990 om minimumsforskrifter for sikkerhed
       der er i strid med artikel 1 i forordning nr. 4055/86.              og sundhed i forbindelse med arbejde ved skærmterminaler
                                                                           (femte særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 89/
                                                                           391/EØF) (EFT L 156, s. 14), idet den
3)     I henhold til artikel 1 i forordning nr. 4055/86 må der ikke        —     ikke har sikret regelmæssige undersøgelser af øjne og syn
       for befordring, hvis bestemmelsessted er havne i tredjelande,             for samtlige arbejdstagere, der benytter udstyr, der er
       pålægges havneafgifter, der varierer alt efter afstanden til              forsynet med skærmterminal som omhandlet i direktivets
       havnene eller deres geografiske beliggenhed, såfremt forskellen           artikel 2, litra c)
       mellem de pågældende afgifter ikke er objektivt begrundet i en
       forskellig behandling af passagererne på grundlag af deres
       bestemmelsessted eller det sted, hvorfra de kommer.                 —     ikke har sikret, at der foretages en supplerende øjenunder-
                                                                                 søgelse i alle tilfælde, hvor dette efter regelmæssig un-
                                                                                 dersøgelse af øjne og syn viser sig at være nødvendigt, og
                                                                           —     ikke har fastsat betingelserne for udlevering til de berørte
( 1) EFT C 45 af 10.2.2001.                                                      arbejdstagere af specielle synskorrigerende hjælpemidler,
                                                                                 som er beregnet til det pågældende arbejde,
                                                                           har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af formanden
                                                                           for Anden Afdeling, R. Schintgen, som fungerende formand
                                                                           for Sjette Afdeling, og dommerne V. Skouris, F. Macken,
                                                                           N. Colneric (refererende dommer), og J. N. Cunha Rodrigues;
 ---pagebreak--- 21.12.2002               DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            C 323/19
generaladvokat: D. Ruíz-Jarabo Colomer; justitssekretær:                     afdelingsformanden, M. Wathelet (refererende dommer), og
R. Grass, den 24. oktober 2002 afsagt dom, hvis konklusion                   dommerne C. W. A. Timmermans. A. La Pergola, P. Jann
lyder således:                                                               og S. von Bahr; generaladvokat: P. Léger; justitssekretær:
                                                                             R. Grass, den 7. november 2002 afsagt dom, hvis konklusion
                                                                             lyder således:
1)     Den Italienske Republik har tilsidesat de forpligtelser, der
       påhviler den i henhold til artikel 9, stk. 3, i Rådets direktiv 90/
       270/EØF af 29. maj 1990 om minimumsforskrifter for                    1)     Appellerne forkastes.
       sikkerhed og sundhed i forbindelse med arbejde ved skærmtermi-
       naler (femte særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 2)     Glencore Grain Ltd betaler sagsomkostningerne i sag C-24/01
       89/391/EØF), idet den ikke har defineret de betingelser,                     P, og Compagnie Continentale (France) SA betaler sagsomkost-
       hvorunder specielle synskorrigerende hjælpemidler, som er bereg-             ningerne i sag C-25/01 P.
       net til det pågældende arbejde, skal udleveres til de berørte
       arbejdstagere.
                                                                             (1 ) EFT C 108 af 7.4.2001.
2)     Den Italienske Republik betaler sagens omkostninger.
( 1) EFT C 79 af 10.3.2001.
                                                                                                    DOMSTOLENS DOM
                                                                                                       (Anden Afdeling)
                        DOMSTOLENS DOM
                                                                                                     af 24. oktober 2002
                           (Femte Afdeling)                                  i sag C-81/01, Borie Manoux SARL mod Directeur de
                                                                             l’Institut national de la propriété industrielle (INPI) (an-
                        af 7. november 2002                                  modning om præjudiciel afgørelse indgivet af Cour de
                                                                                                          cassation) ( 1)
i de forenede sager C-24/01 P og C-25/01 P, Glencore
    Grain Ltd og Compagnie Continentale (France) SA (1)                      (»Landbrug — fælles markedsordning — vin — betegnelse
                                                                             og præsentation af vine — kvalitetsvine fremstillet i bestemte
                                                                             dyrkningsområder (»kvbd«) — angivelse af et mærke på
(»Appel — nødhjælp fra Fællesskabet til staterne i det                       etiketten — grænser — artikel 11 og 40 i forordning
tidligere Sovjetunionen — udbud — fri konkurrence —                                                       nr. 2392/89«)
                             vidneafhøring«)
                                                                                                        (2002/C 323/24)
                            (2002/C 323/23)
                                                                                                       (Processprog: fransk)
                           (Processprog: fransk)
                                                                             (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                           gjort i Samling af Afgørelser)
                      gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                             I sag C-81/01, angående en anmodning, som Cour de cassation
I de forenede sager C-24/01 P og C-25/01 P, Glencore Grain                   (Frankrig) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen
Ltd, tidligere Richco Commodities Ltd, Hamilton (Bermudes)                   for i den for nævnte ret verserende sag, Borie Manoux SARL
(advokater: P. Bos og J. van Zuuren), Compagnie Continentale                 mod Directeur de l’Institut national de la propriété industrielle
(France) SA, Labège (Frankrig) (advokater: P. Bos og                         (INPI), at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolknin-
P. Chabrier), angående appel af dom afsagt den 8. november                   gen af artikel 40 i Rådets forordning (EØF) nr. 2392/89 af
2000 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans                     24. juli 1989 om fastsættelse af almindelige regler for betegnel-
(Anden Afdeling) i sagen Dreyfus m.fl. mod Kommissionen                      se og præsentation af vin og druemost (EFT L 232, s. 13),
(forenede sager T-485/93, T-491/93, T-494/93 og T-61/98,                     som affattet ved Rådets forordning (EØF) nr. 3897/91 af
Sml. II, s. 3659), hvori der er nedlagt påstand om ophævelse                 16. december 1991 (EFT L 368, s. 5), har Domstolen (Anden
af denne dom, de andre parter i appelsagen: Kommissionen                     Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, R. Schintgen
for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede:                             (refererende dommer), og dommerne N. Colneric og V. Skouris;
M.-J. Jonczy og T. van Rijn), Louis Dreyfus & Cie SA, Paris                  generaladvokat: L. A. Geelhoed; justitssekretær: R. Grass, den
(Frankrig), har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af                     24. oktober 2002 afsagt dom, hvis konklusion lyder således: