CELEX: 52006PC0564
Language: cs
Date: 2006-10-12
Title: Návrh nařízení Rady o finančních příspěvcích Společenství do mezinárodního fondu pro Irsko (2007–2010) {SEK(2006) 1227}

Důležité právní upozornění

|

52006PC0564

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 12.10.2006KOM(2006) 564 v konečném znění2006/0194 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADYo finančních příspěvcích Společenství do mezinárodního fondu pro Irsko (2007–2010)(předložená Komisí) {SEK(2006) 1227}DŮVODOVÁ ZPRÁVAMezinárodní fond pro Irsko (MFI) byl zřízen v roce 1986 s cílem přispět k provedení článku 10(a) anglo-irské dohody ze dne 15. listopadu 1985, který stanoví, že „obě vlády budou spolupracovat při prosazování hospodářského a sociálního rozvoje v těch oblastech obou částí Irska, které byly nejvíce postiženy následky nestálých poměrů během posledních let, a zváží možnost zajištění mezinárodní podpory tomuto úkolu.“Mezi cíle MFI patří „prosazování hospodářského a sociálního pokroku a podpora kontaktů, dialogu a usmíření mezi nacionalisty a unionisty v celém Irsku“*.Po dřívějších příspěvcích Spojených států a jiných zemí si Evropské společenství, uznávajíc, že cíle MFI odrážejí cíle, jež samo sleduje, přálo tuto iniciativu prakticky podpořit. V roce 1989 začalo do MFI přispívat. Finanční příspěvky ES nyní představují přibližně 48 % ročních příspěvků do fondu a 40 % všech dosavadních kumulativních příspěvků. Od počátku roku 1989 zastupuje Komisi na všech setkáních rady MFI pozorovatel.Politická situace se v regionu postupem let vyvíjela. V roce 1994 vyhlásily hlavní paramilitantní skupiny příměří; v dubnu 1998 bylo prostřednictvím Belfastské („Velkopáteční“) dohody dosaženo politického urovnání pro mírový proces, včetně postoupení moci Shromáždění Severního Irska a výkonnému výboru, které byly zřízeny na konci roku 1999. Stále zde však dochází ve značné míře k sektářsky motivovaným incidentům ohrožujícím bezpečnost a nadále se prohlubuje psychologické a fyzické rozdělení mezi hlavními komunitami. Činnost Shromáždění Severního Irska je v současné době zastavena, což svědčí o hrozbách a nejistotách, jimž je mírový proces v tomto regionu vystaven.V této souvislosti je hospodářský a sociální rozvoj, jenž má na nejnižší úrovni podpořit mír a usmíření, dlouhodobým procesem. Jako nástroj pro dosažení tohoto cíle doplňuje MFI činnosti prováděné v rámci programů EU pro mír a usmíření v Severním Irsku a v pohraničních regionech Irska („PEACE I“ 1995–1999 a „PEACE II“ 2000–2006 a „PEACE III“ 2007–2013).Mezinárodní fond nicméně s ohledem na skutečnost, že stávající úroveň mezinárodní podpory nemůže pokračovat donekonečna, v roce 2005 přezkoumal své struktury a priority s cílem předefinovat své poslání vzhledem k novým okolnostem a přijal strategický rámec, který v roce 2010 existenci fondu ukončí. Tato strategie se nazývá „sdílení tohoto prostoru“ a zahajuje závěrečnou fázi činností fondu (2006–2010). Během této konečné fáze se fond bude zabývat především oblastmi, které jsou předmětem největších potřeb, a bude se snažit zajistit, aby jeho práce byla dlouhodobě udržitelná.V souladu s probíhající vlnou příspěvků** Evropská komise rovněž předložila rozpočtovému orgánu vyhodnocení činností MFI***. Uvedený dokument uznává, že činnosti MFI jsou velmi hodnotné a jsou přínosem pro mír a usmíření v tomto regionu, a že tedy MFI plní své cíle. Zpráva na závěr uvádí, že „ Komise věří, že by finanční prostředky po roce 2006 měly být poskytovány na základě pozorování učiněných v této zprávě, jež by se mohla odrazit buď v budoucím nařízení Rady o příspěvku ES do MFI nebo v rámci jiných vhodných prostředků spolupráce mezi Komisí a MFI. “S ohledem na výše uvedené vyhodnocení se navrhuje, aby EU nadále přispívala do MFI 15 miliony eur ročně, a to po další období čtyř let. Navrhované nové období tedy skončí v roce 2010, kdy přestane existovat i MFI.Nové nařízení Rady by rovněž mělo zohlednit pozorování uvedená ve zprávě Komise, zejména ta, jež se soustředí na posílení souvztažnosti cílů a koordinaci s intervencemi strukturálních fondů, zejména s novým programem PEACE a ustanoveními o ukončení existence fondu.Balíček návrhů předložených ke schválení zahrnuje:-  Návrh nařízení Rady o finančních příspěvcích Společenství do Mezinárodního fondu pro Irsko (2007–2010);-  Sdělení Komise o zprávě o Mezinárodním fondu pro Irsko podle článku 5 nařízení Rady (ES) č. 177/2005.2006/0194 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADYo finančních příspěvcích Společenství do mezinárodního fondu pro Irsko (2007–2010)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 308 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[1],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[2],vzhledem k těmto důvodům:(1) Mezinárodní fond pro Irsko (dále jen „fond“) byl zřízen v roce 1986 Dohodou mezi vládou Irska a vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o Mezinárodním fondu pro Irsko ze dne 18. září 1986 (dále jen „dohoda“) na podporu hospodářského a sociálního pokroku a na podporu kontaktů, dialogu a usmíření mezi nacionalisty a unionisty v celém Irsku, v rámci dosahování jednoho z cílů uvedených v anglo-irské dohodě ze dne 15. listopadu 1985.(2) Od roku 1989 poskytuje Společenství fondu finanční příspěvky. V období 2005 až 2006 bylo z rozpočtu Společenství vyčleněno 15 milionů EUR za rok v souladu s nařízením Rady (ES) č. 177/2005 ze dne 24. ledna 2005 o finančních příspěvcích Společenství do Mezinárodního fondu pro Irsko[3]. Platnost daného nařízení skončí dnem 31. prosince 2006.(3) Vyhodnocení provedená podle článku 5 nařízení (ES) č. 177/2005 potvrdila potřebu další podpory činností fondu, přičemž je třeba současně posilovat souvztažnost cílů a koordinaci s intervencemi strukturálních fondů, zejména se zvláštním programem pro mír a usmíření v Severním Irsku a v pohraničních okresech Irska (dále jen „program PEACE“) zřízeným v souladu s nařízením Rady (ES) č. 1260/1999 ze dne 21. června 1999 o obecných ustanoveních o strukturálních fondech[4].(4) Mírový proces v Severním Irsku vyžaduje, aby podpora fondu ze strany Společenství pokračovala i po dni 31. prosince 2006. Podle odstavce 22 přílohy II nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999[5] byla programu PEACE jako uznání zvláštního úsilí věnovaného mírovému procesu přidělena další podpora ze strukturálních fondů na období 2007 až 2013.(5) Na svém zasedání v Bruselu ve dnech 15. a 16. prosince 2005 Evropská rada vyzvala Komisi, aby přijala opatření nezbytná pro další pokračování podpory fondu ze strany Společenství, v době, kdy tento fond vstupuje do klíčové závěrečné fáze svého působení, která potrvá do roku 2010.(6) Společenství by mělo do fondu přispět formou finančních příspěvků na léta 2007, 2008, 2009 a 2010, které by skončily ve stejnou dobu jako působnost fondu.(7) Při rozdělování příspěvku Společenství by měl fond dát přednost projektům přeshraniční nebo interkomunitární povahy, a to způsobem, který by doplňoval činnosti financované v rámci programu PEACE v období 2007 až 2010.(8) V souladu s dohodou se všichni poskytovatelé finančních příspěvků do fondu účastní jako pozorovatelé schůzí rady Mezinárodního fondu pro Irsko.(9) Je nezbytné zajistit náležitou koordinaci činností fondu s činnostmi financovanými v rámci strukturálních fondů Společenství podle článku 159 Smlouvy, a zejména v rámci programu PEACE.(10) Pomoc poskytnutá fondem by měla být považována za účinnou, pouze pokud přinese trvale udržitelné hospodářské a sociální zlepšení a nebude použita jako náhrada jiných veřejných nebo soukromých výdajů.(11) Před datem 1. července 2008 by měl být proveden přezkum ustanovení o ukončení činnosti fondu.(12) Finanční referenční částka ve smyslu bodu 38 Interinstitucionální dohody mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[6] ze dne 17. května 2006 se na celou dobu trvání programu vkládá do tohoto nařízení, aniž jsou tím dotčeny pravomoci rozpočtového orgánu definované ve Smlouvě.(13) Částka příspěvku Společenství do fondu by měla dosahovat 15 milionů EUR za rok pro roky 2007, 2008, 2009 a 2010, vyjádřeno v současných hodnotách.(14) Tato pomoc přispěje k upevnění solidarity mezi členskými státy a jejich národy.(15) Pro přijetí tohoto nařízení Smlouva nestanoví žádné jiné pravomoci než ty, které jsou obsaženy v článku 308,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Finanční referenční částka pro provádění Mezinárodního fondu pro Irsko (dále jen „fond“) na období 2007–2010 činí 60 milionů EUR.Roční rozpočtové položky schvaluje rozpočtový orgán v mezích finančního rámce.Článek 2Fond využívá příspěvek v souladu s Dohodou mezi vládou Irska a vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o Mezinárodním fondu pro Irsko ze dne 18. září 1986 (dále jen „dohoda“).Při rozdělování příspěvku dává fond přednost projektům přeshraniční nebo interkomunitární povahy, a to způsobem, který doplňuje činnosti financované v rámci strukturálních fondů a zejména v rámci programu PEACE prováděného v Severním Irsku a v pohraničních okresech Irska.Příspěvek se použije tak, aby přinesl trvale udržitelné hospodářské a sociální zlepšení v dotčených oblastech. Nesmí být použit jako náhrada jiných veřejných a soukromých výdajů.Článek 3Komise zastupuje Společenství jako pozorovatel na schůzích rady fondu (dále jen „rada“).Fond je zastupován jako pozorovatel na schůzích monitorovacího výboru programu PEACE, a případně i jiných intervencí strukturálních fondů.Článek 4Komise ve spolupráci s radou fondu stanoví vhodné postupy, jež na všech úrovních podpoří koordinaci mezi fondem, řídícími orgány a prováděcími subjekty zřízenými v rámci dotčených intervencí strukturálních fondů, zejména v rámci programu PEACE.Článek 5Komise ve spolupráci s radou fondu stanoví vhodné propagační a informační postupy za účelem zviditelnění příspěvku Společenství na projekty financované fondem.Článek 6Nejpozději do 30. června 2008 předloží fond Komisi svou strategii pro ukončení činností fondu, včetně:a) akčního plánu s návrhem plateb a předpokládaným datem ukončení;b) postupu pro zrušení závazků;c) způsobu zpracování jakýchkoli zbytkových částek a úroků obdržených po ukončení činnosti fondu.Následné platby ve prospěch fondu jsou podmíněny schválením strategie pro ukončení činnosti ze strany Komise. Nebude-li strategie pro ukončení činnosti předložena do 30. června 2008, budou platby ve prospěch fondu pozastaveny do té doby, dokud Komise tuto strategii neobdrží.Článek 71. Komise spravuje příspěvky.S výhradou odstavce 2 se roční příspěvek vyplácí ve splátkách následujícím způsobem:a) první záloha ve výši 40 % je vyplacena poté, co Komise obdrží závazek podepsaný předsedou rady fondu, že fond bude dodržovat podmínky pro udělení příspěvku stanovené v tomto nařízení;b) druhá záloha ve výši 40 % je vyplacena o šest měsíců později;c) konečná platba ve výši 20 % se uskuteční poté, co Komise obdrží a přijme výroční zprávu o činnosti fondu a schválenou účetní závěrku za dotyčný rok.2. Před vyplacením splátky Komise vyhodnotí finanční potřeby fondu na základě jeho peněžního zůstatku v okamžiku každé plánované platby. Pokud na základě takového vyhodnocení finanční potřeby fondu neospravedlňují vyplacení některé ze splátek, bude její vyplacení pozastaveno. Komise takové rozhodnutí na základě nových informací poskytnutých fondem přezkoumá a jakmile budou platby považovány za oprávněné, bude ve výplatě příslušných částek pokračovat.Článek 8Příspěvek z fondu může být přidělen na operaci, které je nebo má být poskytnuta finanční pomoc v rámci intervencí strukturálních fondů, jen pokud částka takové finanční pomoci plus 40 % příspěvku z fondu nepřesahují 75 % celkových způsobilých nákladů na danou operaci.Článek 9Šest měsíců před předpokládaným datem ukončení uvedeným ve strategii pro ukončení činnosti podle čl. 6 odst. 1 písm. a) nebo šest měsíců po uskutečnění poslední platby Komise v závislosti na tom, co nastane dříve, by měla být Komisi předložena závěrečná zpráva, která by měla obsahovat všechny nezbytné informace, které by umožnily Komisi vyhodnotit provádění pomoci a dosažení stanovených cílů.Článek 10Příspěvek za poslední rok se vyplácí na základě analýzy finančních potřeb uvedené v čl. 7 odst. 2 a pod podmínkou, že činnost fondu respektuje strategii pro ukončení činnosti uvedenou v článku 6.Článek 11Konečným datem pro způsobilost výdajů je 31. prosinec 2013.Článek 12Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2007.Jeho použitelnost končí dnem 31. prosince 2010.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […].Za Radupředseda / předsedkyně LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZOblast politiky: REGIO Aktivita: Další regionální činnosti |NÁZEV OPATřENÍ: PřÍSPěVKY SPOLEčENSTVÍ DO MEZINÁRODNÍHO FONDU PRO IRSKO (2007–2010) |1. ROZPOČTOVÁ(É) LINIE + ROZPOČTOVÝ(É) OKRUH(Y)13.03.122. CELKOVÉ ČÁSTKY2.1. Celkový příspěvek na opatření (část B): 60 milionů eur na závazek2.2. Období používání: 2007-20102.3. Celkový víceletý odhad výdajů:a) Přehled položek závazků / položek plateb (finanční intervence) ( viz bod 6.1.1 )v milionech EUR ( zaokrouhleno na tři desetinná místa )rok [n] 2007 | (n+1) 2008 | (n+2) 2009 | (n+3) 2010 | (n+4) | (n+5 a násl. rok) | Celkem |Závazky | 15 | 15 | 15 | 15 | 60 |Platby | 15 | 15 | 15 | 12 | 3 | 60 |b) Technická a administrativní pomoc a podpůrné výdaje ( viz bod 6.1.2 )Závazky |Platby |Mezisoučet a+b |Závazky | 15 | 15 | 15 | 15 | 60 |Platby | 15 | 15 | 15 | 12 | 3 | 60 |c) Celkový finanční dopad výdajů na lidské zdroje a další administrativní výdaje ( viz body 7.2 a 7.3 )Závazky / platby | 0,042 | 0,042 | 0,042 | 0,042 |SOUČET a+b+c |Závazky | 15,042 | 15,042 | 15,042 | 15,042 | 60,168 |Platby | 0,042 | 15,042 | 15,042 | 15,042 | 12 | 3 | 60,168 |2.4. Slučitelnost s finančním plánováním a finančním výhledemNávrh je v souladu se stávajícím finančním plánem.2.5. Finanční dopady na straně příjmů:Návrh nemá žádný finanční dopad (zahrnuje technické aspekty týkající se provádění opatření)3. ROZPOČTOVÉ CHARAKTERISTIKYDruh výdajů | Nové | Příspěvek ESVO | Příspěvky od kandidátských zemí | Okruh v rámci finančního výhledu |Nepov. | Rozl. | NE | NE | NE | 1A |4. PRÁVNÍ ZÁKLADČlánek 308 Smlouvy o ES.5. POPIS A DŮVODY5.1. Potřeba zásahu Společenství5.1.1. Sledované cílePodpořit kontakt, dialog a usmíření mezi nacionalisty a unionisty v celém Irsku a prosazovat hospodářský a sociální rozvoj obou komunit.5.1.2. Důvody pro činnostEvropské společenství, uznávajíc, že cíle fondu jsou odrazem cílů, které samo sleduje, poskytlo praktickou podporu (15 milionů eur ročně od roku 1989; 20 milionů eur na každý z roků 1995, 1996, 1997; 17 milionů eur na roky 1998 a 1999; 15 milionů eur na roky 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 a 2006).Na zasedání v Bruselu ve dnech 15. a 16. prosince 2005 Evropská rada vyzvala Komisi, aby podnikla kroky nezbytné k další podpoře fondu ze strany EU v období do roku 2010, neboť půjde o zásadní závěrečnou fázi jeho činnosti.Pokračování příspěvku po další čtyři roky do konce existence Mezinárodního fondu pro Irsko je odrazem jasné podpory mírového procesu v Severním Irsku ze strany EU.5.2. Zamýšlené opatření a rozpočtové intervenční režimy-  Cíle: prosazovat hospodářský a sociální rozvoj a podpořit kontakt, dialog a usmíření mezi nacionalisty a unionisty v celém Irsku.-  Fond operuje především v Severním Irsku a v pohraničních okresech Irska; je zacílen na určené znevýhodněné oblasti.-  Podrobný rozbor činností fondu: viz zpráva Komise a přílohy KOM(2006) 563 / SEK(2006) 1226 ze dne 12.10.2006.5.3. Způsoby prováděníS výhradou posouzení finančních potřeb fondu se roční příspěvky zpravidla vyplácejí v těchto splátkách: první záloha ve výši 40 % se vyplatí poté, co Komise obdrží závazek podepsaný předsedou správní rady fondu v souladu s nařízením Rady; druhá záloha ve výši 40 % se vyplatí po šesti měsících a závěrečná platba ve výši 20 % se uskuteční poté, co Komise obdrží a přijme výroční zprávu o činnosti fondu a schválenou účetní uzávěrku za dotčený rok.6. FINANČNÍ DOPAD6.1. Celkový finanční dopad na část B (v rámci celého programového období)6.1.1. Finanční intervenceZávazky (v milionech EUR, zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rozklad | Rok n 2007 | (n+1) 2008 | (n+2) 2009 | (n+3) 2010 | (n+4) | (n+5 a násl. roky) | Celkem |Akce 1 | 15 | 15 | 15 | 15 | 60 |Akce 2 |atd. |CELKEM | 15 | 15 | 15 | 15 | 60 |6.1.2. Technická a administrativní pomoc, podpůrné výdaje a výdaje v oblasti informační technologie (položky závazků)Nevztahuje se na tento návrh.6.2. Výpočet nákladů na jednotlivá opatření plánovaná pro část B (v rámci celého programového období)Nevztahuje se na tento návrh.7. DOPAD NA ZAMĚSTNANCE A SPRÁVNÍ VÝDAJE7.1. Dopad na lidské zdrojePracovní místa | Pracovníci, které je třeba pověřit řízením opatření za použití stávajících a/nebo dalších zdrojů | Celkem | Popis úkolů vyplývajících z opatření |Počet pracovních míst na dobu neurčitou | Počet pracovních míst na dobu určitou |Úředníci nebo dočasní zaměstnanci | A B C | 0,2 0,1 | 0,2 0,1 | V případě potřeby je možné tyto úkoly blíže popsat ve zvláštní příloze |Jiné lidské zdroje |Celkem | 0,3 | 0,3 |7.2. Celkový finanční dopad lidských zdrojůDruh lidských zdrojů | Částka (EUR) | Metoda výpočtu* |Úředníci Pracovníci na dobu určitou | 32 400 | 0,3 * 108 000 EUR |Jiné lidské zdroje (upřesněte rozpočtovou linii) |Celkem | 32 400 |Částky představují celkové výdaje za dvanáct měsíců.7.3. Jiné administrativní výdaje vyplývající z opatřeníRozpočtová linie (číslo a okruh) | Částka v eurech | Metoda výpočtu |Celkový příděl (část A7) A0701 – Služební cesty A07030 – Schůze A07031 – Povinné výbory A07032 – Nepovinné výbory A07040 – Konference A0705 – Studie a konzultace Ostatní výdaje (upřesněte) Audit | 8 000 1 600 | 800 EUR * 10 p.a. (5 služebních cest o průměrné délce 2 dny) 800 EUR * 2 p.a. |Informační systémy (A-5001/A-4300) |Ostatní výdaje – část A (upřesněte) |Celkem | 9 600 |Částky představují celkové výdaje za dvanáct měsíců.I. Celková částka za rok (7.2 + 7.3) II. Doba trvání opatření III. Celkové náklady opatření (I x II) | 42 000€ 4 roky 168 000€ |8. DALŠÍ VÝVOJ A HODNOCENÍ8.1. Režim dalšího vývojeKomise bude monitorovat činnosti fondu prostřednictvím zástupce, který bude neustále jako pozorovatel přítomen v radě. Bude informována o všech navržených rozhodnutích fondu dříve, než budou předložena radě. Operace fondu jsou navíc kontrolovány auditními a kontrolními službami GŘ REGIO. Výslednými ukazateli budou počet a hodnota projektů schválených Mezinárodním fondem pro Irsko.8.2. Režim a harmonogram týkající se plánovaného hodnoceníAby platby do fondu pokračovaly, předkládá Mezinárodní fond pro Irsko Komisi každý rok roční účetní závěrku a zprávu o činnosti, s nimiž musí Komise souhlasit. Navíc platby fondu podléhají rovněž posouzení finančních potřeb fondu, které provádí Komise na základě hotovostního zůstatku fondu v době určené pro jednotlivé platby.Vzhledem k tomu, že fond ukončí svou činnost v roce 2010, musí Komisi do června 2008 předložit strategii ukončení činností fondu; následné platby fondu jsou podmíněny tím, zda Komise strategii ukončení činnosti schválí.Šest měsíců před datem ukončení činnosti stanoveným v uvedené strategii podle čl. 6 písm. a) tohoto nařízení nebo šest měsíců po poslední platbě Společenství, podle toho, které datum nastane dříve, bude Komisi předložena závěrečná zpráva, která by měla obsahovat veškeré údaje nezbytné k tomu, aby Komise mohla zhodnotit provádění pomoci a dosažení stanovených cílů.9. OPATŘENÍ PROTI PODVODŮMKomise je zastoupena v radě fondu a závěrečný roční příspěvek je vyplacen pouze po obdržení a přijetí výroční zprávy o činnosti fondu a schválené účetní uzávěrky. Operace fondu jsou navíc kontrolovány auditními a kontrolními službami GŘ REGIO.* Dohoda mezi vládou Irska a vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o Mezinárodním fondu pro Irsko ze dne 18. září 1986 (naposledy pozměněná dne 10. října 2000); UK Treaty Series N°58 (1987) Cm 266 / Republic of Ireland N°1 (1986) Cmnd 9908.** Nařízení Rady (ES) č. 177/2005 ze dne 24. ledna 2005; Úř. věst. L 30, 3.2.2005, s. 1.*** KOM(2006) 563 v konečném znění, 12.10.2006.[1] Úř. věst. C […], […], s. […].[2] Úř. věst. C […], […], s. […].[3] Úř. věst. L 30, 3.2.2005, s. 1.[4] Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 173/2005 (Úř. věst. L 29, 2.2.2005, s. 3) a zrušené a nahrazené nařízením (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 210) s platností od 1. ledna 2007.[5] Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 25.[6] Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.