CELEX: 31977R2228
Language: it
Date: 1977-10-07 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2228/77 della Commissione, del 7 ottobre 1977, relativo ad una gara per la mobilitazione di farina di frumento tenero destinata alla Guinea Bissau a titolo di aiuto

N. L 257/ 14                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   8 . 10 . 77
                         REGOLAMENTO (CEE) N. 2228/77 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 7 ottobre 1977
               relativo ad una gara per la mobilitazione di farina di frumento tenero destinata
                                            alla Guinea Bissau a titolo di aiuto
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                           considerando che occorre prevedere la prestazione di
                                                                 una cauzione destinata a garantire l'osservanza degli
visto il trattato che istituisce la Comunità economica           obblighi derivanti dalla partecipazione al bando di
europea,                                                         gara ;
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,            considerando che è opportuno incaricare l'organismo
del    29 ottobre     1975, relativo all'organizzazione          d'intervento belga dell'esecuzione dell'aggiudicazione
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­          di cui trattasi ;
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1 386/77 (2),
                                                                 considerando che è essenziale per la Commissione
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,            essere informata rapidamente circa le offerte presen­
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
                                                                 tate al bando di gara, nonché di quelle approvate
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in        dall'organismo d'intervento ;
particolare l'articolo 6,
                                                                 considerando che il comitato monetario sarà consul­
considerando che il 25 marzo 1976 il Consiglio delle              tato e che, vista l'urgenza, è necessario adottare le
Comunità europee ha espresso l'intenzione di conce­               misure previste secondo le modalità di cui all'articolo
dere, sotto forma di farina, nel quadro di un'azione
                                                                  3, paragrafo 2, dal regolamento n . 129 del Consiglio,
comunitaria, l'equivalente di 2 500 tonnellate di                 relativo al valore dell'unità di conto e ai tassi di
frumento tenero, ossia 1 656 tonnellate di farina di
                                                                  cambio da applicare nel quadro della politica agricola
frumento tenero, alla Guinea Bissau, a titolo del
                                                                  comune (4), modificato da ultimo dal regolamento
proprio programma di aiuti alimentari per il 1975/               (CEE) n . 2543/73 (5), in particolare l'articolo 3 ;
1976 ;
considerando che, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 3,          considerando che le misure previste dal presente rego­
del regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio, i                lamento sono conformi al parere del comitato di
                                                                  gestione per i cereali,
prodotti possono essere acquistati su tutto il mercato
comunitario ;
considerando che è necessario che la gara di cui trat­            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
tasi verta sulla fornitura del prodotto estratto dalla
stiva della nave nel porto di sbarco ;
                                                                                            Articolo 1
considerando che le offerte possono essere presentate
da concorrenti stabiliti nei diversi Stati membri della
Comunità e avere per oggetto prodotti da mobilitare                1.    È indetto un bando di gara per la fornitura, nel
in tali Stati membri ; che, data la situazione delle              quadro di un'azione comunitaria a titolo di aiuti
                                                                  alimentari , alla Guinea Bissau, di 1 656 tonnellate di
monete di tali Stati e per garantire una comparabilità            farina di frumento tenero .
ottimale tra le varie offerte, occorre tener conto dell'in­
cidenza su ciascuna offerta della situazione in cui
versa la moneta dello Stato membro nel quale                      2. Il bando di gara verrà realizzato in Belgio, in una
verranno espletate le formalità doganali di esporta­              partita . Il prodotto verrà mobilitato sul mercato della
zione ;                                                           Comunità. Il carico sarà effettuato partendo da uno
                                                                  dei porti della Comunità.
considerando che la gara deve essere aggiudicata al
concorrente che abbia presentato l'offerta migliore ;             3.     La gara di cui al paragrafo 1 si riferisce alla forni­
                                                                  tura del prodotto estratto dalla stiva della nave nel
considerando che risulta necessario precisare, per i               porto di sbarco (Bissau).
casi di forza maggiore che abbiano impedito la realiz­
 zazione dell'operazione di cui trattasi nei termini               Il paese destinatario sostiene tutte le spese successive
 previsti, chi si accolla le eventuali spese derivanti da          alla consegna, incluse le spese di scarico (quali il disi­
 tale situazione ;                                                 stivaggio, l'innalzamento, il ricevimento), nonché le
                                                                   eventuali spese di alleggio.
(!) GU n . L 281 del 1°. 11 . 1975, pag. 1 .
(2) GU n . L 158 del 29 . 6. 1977, pag. 1 .                       (<) GU n . 106 del 30 . 10 . 1962, pag. 2553/62.
P) GU n . L 281 del 1°. 11 . 1975, pag. 89,                       (5 ) GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 8 . 10 . 77                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 257/ 15
Le spese di controstallia o 1 eventuale premio di accele­            Stato membro in cui e indetta la gara in un
ramento (dispatch money) al porto di sbarco sono a                   periodo compreso tra il mercoledì di una setti­
carico o a beneficio del paese destinano.                            mana ed il martedì della settimana seguente e
4.     Il prodotto di cui al paragrafo 1 deve essere                 immediatamente precedente la data limite per la
consegnato dall'aggiudicatario in sacchi di cotone                   presentazione delle offerte.
nuovi del contenuto di 50 chilogrammi netti .
                                                                                         Articolo 4
Peso minimo dei sacchi : 180 g.
                                                                È dichiarato aggiudicatario il concorrente che presenta
I sacchi saranno contrassegnati con stampa sull'imbal­          l'offerta più favorevole, tenuto conto dell'adattamento
laggio esterno nel modo seguente :                              di cui all'articolo 3, paragrafo 3.
« Farinha de trigo — Dom da Comunidade economica                Tuttavia, se le offerte al bando di gara sembrano non
europeia ».                                                     corrispondere ai prezzi ed alle spese normalmente
Per un       eventuale   rinsaccamento,   1 aggiudicatario      praticati sul mercato, l'organismo d'intervento può
fornisce il 2 % di sacchi vuoti , nuovi e della stessa          annullare il bando di gara.
qualità di quelli contenenti la merce, ma con l'iscri­
zione seguita da una « R » maiuscola.                                                    Articolo 5
                        Articolo 2                               1.    Il concorrente deve costituire una cauzione di 10
                                                                unità di conto per tonnellata di prodotto.
1.     La gara di cui ali articolo 1 avrà luogo il 21
ottobre 1977 .                                                  La cauzione viene svincolata :
2.     La data limite per la presentazione delle offerte è      — per ogni concorrente la cui offerta non sia stata
fissata al 21 ottobre 1977, alle ore 12.                             considerata o accettata ;
                                                                — per l'aggiudicatario, dopo esecuzione delle relative
3. La pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle                   operazioni nel termine previsto e dopo presenta­
Comunità europee del bando di gara è fatta almeno 9                  zione dell'esemplare n . 1 del titolo di esportazione
giorni prima della data limite fissata per la presenta­              debitamente compilato e vistato dalle autorità
zione delle offerte .
                                                                     competenti dello Stato membro indicato nell'of­
                                                                     ferta, in applicazione dell'articolo 3, paragrafo 2 ;
                        Articolo 3
                                                                — per l'aggiudicatario, per quanto riguarda i quantita­
1 . Le offerte devono essere espresse nella moneta                   tivi per i quali la mancata esecuzione delle opera­
dello Stato membro nel quale è indetta la gara.                      zioni sia dovuta a caso di forza maggiore.
2.     Le offerte devono recare fra l'altro l'indicazione       2.     La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere
dello Stato membro nel quale il concorrente decide di           prestata in contanti ovvero sotto forma di garanzia
espletare, qualora sia dichiarato aggiudicatario, le            fornita da un istituto di credito rispondente ai criteri
formalità doganali di esportazione per i prodotti di cui        fissati dallo Stato membro.
trattasi .
                                                                                         Articolo 6
3. Ai fini della comparabilità delle offerte, ogni
offerta è corretta all'occorrenza, dell'importo compen­          1.    La farina di frumento tenero di cui ali articolo 1 ,
sativo adesione e dell'importo compensativo mone­               in ordine alla fornitura alla Guinea Bissau deve corri­
tario applicabili, il giorno della data limite per la           spondere alle caratteristiche indicate in appresso :
presentazione delle offerte, all'esportazione dallo Stato
membro indicato nell'offerta in applicazione del para­          — umidità : massimo 14 % ;
grafo 2.                                                        — tenore in proteine : minimo 10,5 % (N x 6,25
La correzione si effettua :
                                                                     sulla sostanza secca) ;
                                                                — tenore in ceneri : massimo 0,52 % rapportato alla
— aumentando le offerte indicanti uno Stato membro                   sostanza secca .
     a moneta deprezzata o un nuovo Stato membro ;
— diminuendo le offerte indicanti uno Stato membro              Se la farina non corrisponde alle caratteristiche di cui
     a moneta apprezzata .                                      sopra essa è rifiutata.
                                                                2.     Le offerte di farina di frumento tenero di cui
L'importo compensativo monetario, è, se del caso,
convertito nella moneta dello Stato membro nel quale            all'articolo 1 , per la fornitura alla Guinea-Bissau
è indetta la gara utilizzando :                                 debbono essere fatte per le caratteristiche indicate in
                                                                appresso :
— nel caso in cui le monete di cui trattasi siano
     mantenute fra loro all' interno di uno scarto istan­       — umidità : massimo 14 % ;
     taneo massimo di 2,25 % , il tasso di conversione          — tenore in proteine : minimo 10,5 % (N x 6,25
     risultante dal loro tasso centrale ;                            sulla sostanza secca) ;
— negli altri casi la media dei corsi di cambio in              — tenore in ceneri : massimo 0,52 % rapportato alla
     contanti fra le monete in causa constatati nello                sostanza secca .
 ---pagebreak--- N. L 257/ 16                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                8 . 10 . 77
                        Articolo 7                             a) dopo ogni invio, una dichiarazione attestante le
                                                                   quantità imbarcate, la qualità dei prodotti ed il loro
1 . L'organismo d'intervento belga è incaricato dell e­            imballaggio ;
secuzione delle operazioni attinenti al bando di gara
che è oggetto del presente regolamento.                        b) la data di partenza delle navi, la data prevista per
                                                                   l'arrivo a destinazione dei prodotti ;
2.     Esso indirizza immediatamente alla Commis­
                                                               c) ogni incidente eventualmente verificatosi durante il
sione l'elenco nominativo delle ditte partecipanti al              trasporto dei prodotti .
bando di gara, specificando per ciascuna di esse le
offerte presentate nonché il nome e la ragione sociale          L'organismo d'intervento trasmette alla Commissione
dell'aggiudicatario.                                           le succitate informazioni .
3 . Quando le formalità doganali di esportazione del            5. Nel caso in cui l'organismo d'intervento incari­
prodotto mobilitato sono espletate in uno Stato                cato delle operazioni relative alla gara non sia l'orga­
membro diverso da quello nel quale è indetta la gara,           nismo d'intervento che ha designato l'aggiudicatario,
l'organismo d'intervento di tale Stato membro è incari­        esso trasmette al più presto, a quest'ultimo, le informa­
cato delle operazioni relative alla gara, compreso il           zioni necessarie per lo svincolamento della cauzione.
pagamento all'aggiudicatario.
Il tal caso, l'organismo d'intervento che ha designato                                  Articolo 8
l'aggiudicatario ne informa immediatamente l'orga­
nismo d'intervento dello Stato membro interessato,              Per questa aggiudicazione 1 organismo d'intervento è
fornendogli tutti gli elementi d'informazione neces­            autorizzato a pagare all'aggiudicatario un acconto
sari .                                                          dell'80 % sul valore delle quantità che figurano nella
                                                                polizza di carico, su presentazione di una copia di
Inoltre, l'importo dell'offerta accettata, convertito           detto documento e mediante la costituzione di una
mediante applicazione della media dei tassi di cambio           cauzione d'un importo pari a quello dell'acconto.
di cui all'articolo 3, paragrafo 3, secondo comma,
viene pagato all'aggiudicatario nella moneta dello
Stato membro nel quale sono espletate le operazioni                                     Articolo 9
di gara.
                                                                Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
4.     L'organismo d'intervento richiede all'aggiudica­         sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
tario di fornire le seguenti informazioni :                     Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 7 ottobre 1977.
                                                                           Per la Commissione
                                                                             Il Vicepresidente
                                                                            Finn GUNDELACH