CELEX: 31988D0545
Language: el
Date: 1988-10-19 00:00:00
Title: 88/545/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 19ης Οκτωβρίου 1988 για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (Αμβούργο), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 του Συμβουλίου (Το κείμενο στην γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31988D0545

88/545/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 19ης Οκτωβρίου 1988 για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (Αμβούργο), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 του Συμβουλίου (Το κείμενο στην γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 303 της 08/11/1988 σ. 0024 - 0024

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Οκτωβρίου 1988 για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (Αμβούργο), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 του Συμβουλίου (Το κείμενο στη  γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 1985 για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1137/88 (2), και ιδίως το άρθρο 25 παράγραφος 3,  Εκτιμώντας:  ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας ανακοίνωσε στις 10 Ιουνίου 1988, σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 τις ακόλουθες διατάξεις όσον αφορά την πόλη του Αμβούργου:  "Biotopschutz durch Einschraenkung der Bewirtschaftung von Flaechen"- ότι, σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85, η Επιτροπή οφείλει να αποφασίσει εάν, ανάλογα με το κατά πόσον είναι σύμφωνες οι διατάξεις που κοινοποιήθηκαν με τον προαναφερθέντα κανονισμό και λαμβανομένων υπόψη των στόχων  του κανονισμού αυτού καθώς και των απαραίτητων διασυνδέσεων μεταξύ των διαφόρων μέτρων, πληρούνται οι όροι της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας- ότι τα μέτρα που προβλέπονται αφορούν την οριοθέτηση των ευαισθήτων ζωνών από άποψη προστασίας του περιβάλλοντος- ότι τα μέτρα που προσδιορίζουν ικανοποιητικά τις πρακτικές προϋποθέσεις παραγωγής σε συνάφεια με τις απαιτήσεις για την προστασία των ζωνών  αυτών και ότι το ποσό ενίσχυσης καθορίζεται σύμφωνα με τις υποχρεώσεις που έχουν αναληφθεί από τους γεωργούς και τις απώλειες εισοδήματος που απορρέουν από αυτές- ότι ανταποκρίνονται έτσι στους όρους και τους στόχους του τίτλου V του κανονισμού (ΕΟΚ)  αριθ. 797/85- ότι ζητήθηκε η γνώμη της Επιτροπής του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων ως προς τα χρηματοδοτικά θέματα- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Γεωργικών Διαρθρώσεων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:   Άρθρο 1  Οι διατάξεις της πόλης του Αμβούργου "Biotopschutz durch Einschraenkung der Bewirtschaftung von Flaechen", που ανακοινώθηκαν από την κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση  του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85, πληρούν τους όρους για τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας στη δράση που αναφέρεται στον τίτλο V του εν λόγω κανονισμού.   Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.  Βρυξέλλες, 19 Οκτωβρίου 1988.  Για την Επιτροπή Frans ANDRIESSEN Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 93 της 30. 3. 1985, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 108 της 29. 4. 1988, σ. 1.