CELEX: 31971R2543
Language: de
Date: 1971-11-26 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2543/71 der Kommission vom 26. November 1971 zur Anwendung des Gemeinsamen Zolltarifs auf Einfuhren von Mandarinen, Satsumas, Clementinen, Tangerinen und sonstigen ähnlichen Hybriden von Zitrusfrüchten mit Ursprung in Spanien

Nr. L 262/52                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 27 . 11 . 71
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 2543/71 DER KOMMISSION
                                                vom 26. November 1971
               zur Anwendung des Gemeinsamen Zolltarifs auf Einfuhren von Mandarinen, Satsumas^
               Clementinen, Tangerinen und sonstigen ähnlichen Hybriden von Zitrusfrüchten mit
                                                  Ursprung in Spanien
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                wirkungen des Gemeinsamen Zolltarifs sowie ein
GEMEINSCHAFTEN —                                               Pauschalbetrag von 1,20 Rechnungseinheiten je 100
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­              kg zugeschlagen werden.
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                Anpassungskoeffizienten, Beförderungskosten und
gestützt auf die Verordnung ( EWG) Nr. 2047/70 des             Eingangsabgaben außer Zöllen sind die für die Be­
Rates vom 13 . Oktober 1970 über die Einfuhr von               rechnung der Einfuhrpreise in Verordnung Nr. 23
Zitrusfrüchten mit Ursprung in Spanien ( x ), insbeson­        über die schrittweise Errichtung einer gemeinsamen
dere auf Artikel 5,                                            Marktorganisation für Obst und Gemüse ( 2) vorge­
                                                               sehenen . Die Berechnung der Eingangsabgaben außer
in Erwägung nachstehender Gründe :                             Zöllen wird für einige Fälle in Artikel 2 Absatz 2
I J ) Artikel 7 von Anhang 1 des Abkommens über                der Verordnung ( EWG) Nr. 2047/70 bestimmt.
die Assoziation zwischen der Europäischen Wirt­                Die Anwendung dieser Bestimmungen auf diie inner­
schaftsgemeinschaft und Spanien sind Zollsenkungen             halb der Gemeinschaft festgestellten Notierungen für
für    Einfuhren   bestimmter     Zitrusfrüchte  mit Ur­       Mandarinen , Satsumas, Clementinen, Tangerinen und
sprung in Spanien in die Gemeinschaft vorgesehen.              sonstige ähnliche Hybriden von Zitrusfrüchten mit
Während der Geltungsdauer der Referenzpreise hängt             Ursprung in Spanien führt zu der Feststellung, daß
diese Senkung von der Einhaltung eines bestimmten              die Voraussetzungen des Artikels 4 erster Unterabsatz
Preises auf dem Binnenmarkt ab . Die Durchführungs­            der Verordnung (EWG ) Nr. 2047/70 erfüllt sind.
bestimmungen für diese Regelung enthält die Ver­               Folglich ist auf diese Erzeugnisse der Zollsatz des
ordnung ( EWG ) Nr. 2047/70 .                                  Gemeinsamen Zolltarifs anzuwenden —
Laut Verordnung ( EWG) Nr. 2047/70 ist bei der
Einfuhr eines der in Artikel 1 dieser Verordnung auf­          HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
geführten Erzeugnisse der Zollsatz des Gemeinsamen
Zolltarifs anzuwenden, wenn die Notierungen für                                         Artikel 1
das betreffende Erzeugnis, gegebenenfalls umgerech­            Ab 30 . November 1971 wird der Zollsatz des Ge­
net auf die Klasse I, gemäß Artikel 11 Absatz 2                meinsamen Zolltarifs auf frische Mandarinen, Sat­
Unterabsatz 7 erster Gedankenstrich der Verordnung             sumas, Clementinen , Tangerinen und sonstige ähn­
Nr. 23 , die auf der Stufe Importeur/Großhändler auf           liche Hybriden von Zitrusfrüchten (Tarifnummer ex
den repräsentativen Märkten der Gemeinschaft fest­             08.02 B des Gemeinsamen Zolltarifs ) mit Ursprung
gestellt oder auf dieser Stufe umgerechnet worden              in Spanien bei der Einfuhr in die Gemeinschaft an­
sind, mit dem Anpassungskoeffizienten multipliziert            gewendet.
und um die Beförderungskosten und die Eingangsab­
                                                                                        Artikel 2
gaben außer Zöllen veringert wurden , auf den reprä­
sentativen Märkten mit den niedrigsten Notierungen             Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffent­
an drei aufeinanderfolgenden Werktagen unter dem               lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaf­
geltenden Referenzpreis bleiben, welchem die Aus­              ten in Kraft .
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 26 . November 1971
                                                                           Für die Kommission
                                                                              Der Präsident
                                                                          Franco M. MALFATTI
 (») ABl. Nr. L 228 vom 15 . 10. 1970, S. 2.                    (2) ABl . Nr. 30 vom 20. 4 . 1962 , S. 965 /62.