CELEX: 31994R0803
Language: nl
Date: 1994-04-12 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 803/94 van de Commissie van 11 april 1994 inzake de levering van granen als voedselhulp

12. 4. 94                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 93/3
                                VERORDENING (EG) Nr. 803/94 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 11 april 1994
                                        inzake de levering van granen als voedselhulp
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten
  GEMEENSCHAPPEN,                                                  te bepalen, dienen te worden vastgesteld ;
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke
  Gemeenschap,                                                     gronden, voor sommige acties na afloop van de eerste en
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van            de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en             opdracht is gegund ; dat, om het bericht van inschrijving
 het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij      niet opnieuw te hoeven publiceren, een derde termijn
 Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op                 voor het indienen van offertes dient te worden geopend,
 artikel 6, lid 1 , onder c),
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
                                                                                           Artikel 1
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
 voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­       In het kader van de communautaire voedselhulp worden
 king komende landen en organisaties en de algemene                in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
 criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­          levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigde met
 stadium zijn vastgesteld ;                                        inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
 Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal                in de bijlagen vermelde voorwaarden. De levering wordt
 besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­            toegewezen via aanbesteding.
 hulp, aan bepaalde begunstigden 29 213 ton graan heeft            De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
 toegewezen ;
                                                                   genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
 Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­            waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakte beding of
 eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                      voorbehoud is nietig.
 nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­
 stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­                                 Artikel 2
 stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering
 als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­         Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 ning (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de leveringster­         op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
 mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet                   van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 11 april 1994.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                              René STEICHEN
                                                                           Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370  van 30. 12. 1986, blz. 1 .
O   PB  nr. L 174  van 7. 7. 1990, blz. 6.
(J) PB  nr. L 136  van 26. 5. 1987, blz. 1 .
O   PB  nr. L 204  van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 4 PB nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 93/4                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       12. 4. 94
                                                                  BIJLAGE I
                                                        PARTIJEN A, B, C en D
              1 . Maatregel nr. ('): 1030/93 (partij A); 1031 /93 (partij B); 1032/93 (partij C); 1033/93 (partij D)
              2. Programma : 1993
             3. Begunstigde (2) : UNRWA Headquarters, Supply Division, Vienna International Center, PO Box 700,
                   A- 1400 Vienna (telex 135310 UNRWA A ; telefax (1)230 75 29)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : UNRWA Field Supply and Transport Officer te
                   Ashdod :       West Bank, PO Box 19149, Jerusalem, Israel (tel. (972-2) 89 05 55 ; telefax 81 65 64 ; telex
                                  (0606) 26194 UNRWA IL)
                   Lattakia :      PO Box 4313, Damascus, Syrian Arab Republic (tel. (963-11 ) 66 02 17 ; telefax 24 75 13 ;
                                   telex (0492)412006 UNRWA SY)
                   Beiroet :       PO Box 947, Beirut, Lebanon (tel. (961-9)86 31 32 ; telefax 871-145 02 32 ; telex
                                  (0494) 21430 UNRWA LE)
                   Amman :         PO Box 484, Amman, Jordan (tel. (962-6)74 19 14/77 22 26 ; telefax 68 54 76 ; telex
                                  (0493) 23402 UNRWA JO)
             5. Plaats of land van bestemming (■') : partij A : Israël ; partij B : Syrië ; partij C : Libanon ; partij D :
                  Jordanië
             6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte rijst (produktcode 1006 30 92 900 / 1006 30 94 900 /
                   1006 30 96 900)
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (') (6) (u) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA.l.f))
             8. Totale hoeveelheid : 947 ton (2 273 ton graan)
             9. Aantal partijen : 4 (A : 474 ton ; B : 100 ton ; C : 200 ton ; D : 173 ton)
            10. Verpakking en opschriften (8) (9) (l0) (B) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA.2.a) en IIA.3)
                  Opschriften in het Engels
                  Bijkomende vermelding : „UNRWA"
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           12. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen (partijen A en B) en franco bestemming (par­
                  tijen C en D)
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : partij A : Ashdod ; partij B : Lattakia
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : partij C : UNRWA Warehouse, Beirut, Lebanon ;
                  partij D : UNRWA Warehouse, Amman, Jordan
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toewijzing voor levering in de
                  laadhaven : 30 . 5 — 12 . 6. 1994
           18. Uiterste termijn voor de levering : partijen A en B : 26. 6. 1994 en partijen C en D : 10. 7. 1994
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : aanbesteding
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 26. 4. 1994 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede inschrijving :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 10. 5. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                         Brussel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toewijzing voor levering in de
                         laadhaven : 13 — 26. 6. 1994
                      c) uiterste datum voor de levering : partijen A en B : 10. 7. 1994 en partijen C en D : 24. 7. 1994
 ---pagebreak--- 12. 4. 94                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 93/5
              B. Bij derde inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 24. 5. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                     sel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toewijzing voor levering in de
                     laadhaven : 27. 6 — 10 . 7. 1994
                 c) uiterste datum voor de levering : partijen A en B : 24. 7. 1994 en partijen C en D : 7. 8 . 1994
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
          24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
              alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi,
              B-1049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
              295 01 30 / 296 33 04)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 22. 4. 1994, vast­
              gesteld bij Verordening (EG) nr. 680/94 van de Commissie (PB nr. L 83 van 26. 3. 1994, blz. 43)
 ---pagebreak--- Nr. L 93/6                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        12. 4. 94
                                                   PARTIJEN E, F, G, H, I, K en L
              1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
              2. Programma : 1992 + 1993 + 1994
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                  364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (") : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte rijst (produktcode 1006 30 92 900, 1006 30 94900 of
                   1006 30 96 900)
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) (12) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIAl.f))
              8. Totale hoeveelheid : 1 1 225 ton (26 940 ton graan)
              9. Aantal partijen : 7 ; zie bijlage II
            10. Verpakking en opschriften f7) (8) (l0) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA2.b) en II.A.3)
                  Vermeldingen in het Frans (partij I 4- H 2 + K 3), het Engels (partij L + H 1 + H3 + K1 + K2)en
                  het Spaans (partijen E, F, G)
                  Bijkomende vermeldingen : „Expiry date : . .     (partij L)
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5. Loshaven : —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven :
                  — partijen E, F, I : 30. 5 — 19 . 6. 1994
                  — partijen G, H : 13. 6 — 3. 7. 1994
                  — partijen K, L : 27. 6 — 17. 7. 1994
            18. Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 26. 4. 1994 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 10. 5. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                         sel)
                      b) penode van beschikbaarstelling in de laadhaven :
                         — partijen E, F, I : 13 . 6 — 3 . 7. 1994
                         — partijen G, H : 27. 6 — 17. 7. 1994
                         — partijen K, L : 11 — 31 . 7. 1994
                      c) uiterste termijn voor de levering : —
                  B. Bij derde aanbesteding :
                     a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 24. 5. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                         Brussel)
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven :
                         — partijen E, F, 1 : 27. 6 — 17. 7. 1994
                         — partijen G, H : 11 — 31 . 7. 1994
                         — partijen K, L : 25. 7 — 14. 8 . 1994
                     c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
 ---pagebreak--- 12. 4. 94                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 93/7
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
          24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
              alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
              B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
              296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 22. 4. 1994, vast­
              gesteld bij Verordening (EG) nr. 680/94 van de Commissie (PB nr. L 83 van 26. 3. 1994, blz. 43)
 ---pagebreak--- Nr. L 93/8                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     12. 4. 94
              Voetnoten
              (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                  welke documenten voor verzending zijn vereist.
             (J) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                   wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                   niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                   jodium 131 worden vermeld.
             (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                   zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                   restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
                  vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                   Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers
                   die van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde
                   in de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van
                   1 . 5. 1993, blz. 106) is niet van toepassing op dit bedrag.
             0 Delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie PB nr.
                   C 114 van 29. 4. 1991 , blz . 33.
             (6) Degene aan wie is gegund legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een plan­
                  tengezondheidscertificaat voor.
             Q De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL. De leverancier
                  draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laadhaven. Artikel
                   13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is niet van toepassing.
                   Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                  volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                  nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                  Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                  moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
             (s) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                  dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de
                  vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
             (9) Partijen A, C en D : Te leveren in containers van 20 voet. Partij A : Het verschepingscontract betreft het
                  laden, het vervoer en het lossen (Full Liner Terms — Liner in/Liner out), levering vrij loshaven, opslag­
                  terrein voor de containers ; het contract wordt verder geacht in te houden dat de container 15 dagen —
                  zaterdagen, zondagen en officiële openbare en religieuze feestdagen niet meegerekend — vanaf de
                  dag/het tijdstip van aankomst van het schip zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden in de
                  loshaven. Dat de containers 1 5 dagen zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden moet duide­
                  lijk worden vermeld op het connossement. Terecht aangerekende kosten voor langere bewaring dan de
                  bovengenoemde 15 dagen komen voor rekening van de UNRWA. De UNRWA betaalt geen waarborg
                  voor de containers en een dergelijke waarborg zal ook niet aan deze instantie in rekening worden
                  gebracht.
                  Na de overname van de goederen in het leveringsstadium zijn alle verdere kosten voor het vervoer van de
                  containers naar de plaats buiten het havengebied waar zij worden leeggemaakt en voor de terugzending
                 van de containers naar het opslagterrein voor rekening van de begunstigde.
                 Ashdod : Verzending van de goederen gestuwd in containers van 20 voet, maximaal 1 7 ton netto per
                  container.
           (10) In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van punt II.A.3.c) gelezen : de vermelding „Europese
                  Gemeenschap".
           (") De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar : Willis Corroon Scheuer, Postbus
                  1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
           (,2) De volgende documenten moeten worden gelegaliseerd door de diplomatieke vertegenwoordiging in het
                 land van oorsprong van de goederen.
                 — radioactiviteitsattest (Kl -I- K2 -I- F)
                 — bewijs van oorsprong (KI + K2 + F)
                 — bewijs van beroking (partijen F, G)
                 Partij B : Het fytosanitaire certificaat en het certificaat van oorsprong moeten worden geviseerd door een
                 Syrisch consulaat. Bij het visum moet worden vermeld dat de consulaatskosten en -rechten zijn betaald.
           (I3) Het opzakken moet vóór het inladen geschieden.
 ---pagebreak--- 12. 4. 94                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      Nr. L 93/9
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
               Cantidad total   Cantidades parciales
     Lote                                                Acción n°                       País de destino
                (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti      Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.                      Bestemmelsesland
                    (i tons)           (i tons)
                Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme
     Partie
                 (in Tonnen)                                 Nr.                        Bestimmungsland
                                    (in Tonnen)
    Παρτίδα Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αρι9.                    Χώρα προορισμού
                 (σε τόνους)        (σε τόνους)
      Lot      Total quantity    Partial quantities      Operation                   Country of destination
                  (in tonnes)        (in tonnes)             No
               Quantité totale  Quantités partielles
      Lot
                  (en tonnes)        (en tonnes)
                                                         Action n 0                    Pays de destination
     Lotto     Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.                   Paese di destinazione
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel
     Partij         (in ton)                                                         Land van bestemming
                                       (in ton)              nr.
     Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais                                     País de destino
                                                         Acção n?
               (em toneladas)     (em toneladas)
       E             2 404          E 1 : 1 000           1705/92       Peru
                                    E 2:      180         1546/93       Peru
                                   E 3:         90        1547/93       Peru
                                   E 4:      702            74/94       Peru
                                   E 5:       126           75/94       Peru
                                   E 6:         54          76/94       Peru
                                   E 7:         54          77/94       Peru
                                   E 8 :        72          78/94       Peru
                                   E 9 :        54          79/94       Peru
                                   E10 :        18          80/94       Peru
                                   E11 :        18          81 /94      Peru
                                   E12 :       36          115/94       Peru
      F             2 341          F1 :      320         1548/93        Nicaragua
                                   F2 :      833         1549/93        Nicaragua
                                   F3 :    1 188            82/94       Nicaragua
      G                648        G1 :         90        1550/93        El Salvador
                                  G2 :          54          83/94       El Salvador
                                  G3 :       504            84/94       El Salvador
      H                306        Hl :         72        1551 /93      Siërra Leone
                                  H2 :          18       1 552/93      Mauritanië
                                  H3 :       216            85/94      Gambia
 ---pagebreak--- Nr. L 93/ 10                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      12. 4. 94
                Cantidad total   Cantidades parciales
     Lote                                                 Acción n0                       País de destino
                 (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti       Totalmængde         Delmængde           Aktion nr,                      Bestemmelsesland
                     (i tons)           (i tons)
                 Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme
    Partie
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.                         Bestimmungsland
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.                    Χώρα προορισμού
   Παρτίδα        (σε τόνους)        (σε τόνους)
      Lot       Total quantity    Partial quantities      Operation                   Country of destination
                   (in tonnes)        (in tonnes)             No
                Quantité totale  Quantités partielles
      Lot
                   (en tonnes)        (en tonnes)
                                                          Action n0                     Pays de destination
    Lotto      Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.                   Paese di destinazione
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel
    Partij           (in ton)                                                         Land van bestemming
                                        (in ton)              nr.
     Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?                        País de destino
                (em toneladas)     (em toneladas)
       I              1 602          II :     144         1553/93       Algérie
                                     12 :     144         1554/93       Algérie
                                     13 :     144         1555/93      Algérie
                                     14 :     144         1556/93      Algérie
                                     15 :     342            86/94     Algérie
                                     16 :     342            87/94     Algérie
                                     17 :     342          1 1 6/94    Algérie
      K                 414         KI :       162           88/94     Egypt
                                   K2 :        162           89/94     Egypt
                                   K3 :          90          90/94     Liban
      L               3 510         LI :      198         1557/93      Uganda
                                    L2 :      794         1558/93      Uganda
                                    L3 : 1 500            1559/93      Uganda
                                    L4 :    1 000         1560/93      Uganda
                                    L5 :         18         91 /94     Uganda