CELEX: 31988R1455
Language: es
Date: 1988-05-28 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1455/88 de la Comisión, de 27 de mayo de 1988, relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de intervención

28. 5. 88                        "       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° L 132/33
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 1455/88 DE LA COMISIÓN
                                                  de 27 de mayo de 1988
                 relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas
                 carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de inter­
                                                           vención
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          mentó (CEE) n° 1 805/77 de la Comisión (10) ha determi­
                                                                  nado el método de cálculo de los precios de venta de
                                                                  dichos productos ; que, con objeto de evitar toda confu­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica           sión, es conveniente precisar que los precios fijados en el
Europea, »                                                        presente Reglamento no se aplicarán tal cual a dichos
                                                                  productos ;
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27
de junio de 1968, por el que se establece una organización        Considerando que las medidas previstas en el presente
común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),         Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
cuya última modificación la constituye " el Reglamento            de la carne de bovino,
(CEE) n° 3905/87 (2), y, en particular, el apartado 3 de su
artículo 7,
Considerando que la posibilidad de ofrecer permanente­            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO
mente carne de vacuno a la intervención ha conducido a
la creación de existencias importantes en la Comunidad ;
que una parte de las compras de intervención se ha alma­
cenado en forma de carne deshuesada con objeto de                                         Artículo 1    .
mejorar el sistema de intervención, con arreglo a lo
dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2226/78 de la                 1 . Durante el período comprendido entre el 1 de junio
Comisión (3), cuya última modificación la constituye el           de 1988 y el 8 de julio de 1988, se procederá a la venta de
Reglamento (CEE) n° 3988/87 (4) ; .                               aproximadamente :
                                                                  — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
Considerando que el apartado 1 del articulo 2 del Regla­              poder del organismo de intervención danés y almace­
mento (CEE) n° 98/69 del Consejo (*), modificado por el               nadas antes del 1 de julio de 1986,
Reglamento (CEE) n° 429/77 (6), prevé que los precios de
venta de las carnes de vacuno congeladas adquiridas por           — 70 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
los organismos de intervención podrán fijarse a tanto                 poder del organismo de intervención del Reino Unido
alzado por anticipado ; que resulta indicado recurrir a               y almacenadas antes del 1 de julio de 1986.
dicho sistema de venta :
                                                                  Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en
                                                                  el Anexo I.
Considerando que es importante ajustarse a lo dispuesto
en el Reglamento (CEE) n° 2173/79 de la Comisión Q,
modificado por el Reglamento (CEE) n° 1 809/87 (8), en lo         2. Durante el período comprendido entre el 1 de junio
que se refiere a la venta a precio fijado a tanto alzado por      de 1988 y el 8 de julio de 1988, se procederá a la venta de
anticipado ;                                                      aproximadamente. :
                                                                  — 800 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1055/77 del                   poder del organismo de intervención danés y almace­
Consejo (9) prevé que, para los productos en poder de un              nadas antes del 1 de noviembre de 1987,
organismo de intervención y almacenados fuera del terri­          — 2 000 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
torio del Estado miembro al que pertenezca dicho orga­                poder del organismo de intervención alemán y alma­
nismo, podrá fijarse un precio de venta distinto al de los            cenadas antes del 1 de enero de 1988 ,
productos almacenados en dicho territorio ; que el Regla­
                                                                  — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
                                                                      poder del organismo de intervención irlandés y alma­
(>) DO  n° L  148 de 28. 6. 1968, p. 24.                              cenadas antes del 1 de enero de 1988,
O   DO  n°  L 370 de 30. 12. 1987, p. 7.
O   DO  n°  L 261 de 26. 9. 1978, p. 5.                           — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
O   DO  n°  L 376 de 31 . 12. 1987, p. 31 .
O   DO  n°  L 14 de 21 . 1 . 1969, p. 2.                              poder del organismo de intervención del Reino Unido
(«) DO  n°  L 61 de 5. 3. 1977, p. 18.                                y almacenadas antes del 1 de noviembre de 1987.
0   DO  n°  L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.
(8) DO  n°  L 170 de 30. 6. 1987, p. 23.
O   DO  n°  L 128 de 24. 5. 1977, p. 1 .                          H DO n° L 198 de 5. 8. 1977, p. 19.
 ---pagebreak--- N° L 132/34                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  28 . 5. 88
Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en      5.     Las informaciones relativas a las cantidades así como
el Anexo II.                                                    a los lugares donde se encuentran los productos almace­
                                                                nados podrán ser obtenidas por los interesados en las
3. Los organismos de intervención venderán prioritaria­         direcciones que se indican en el Anexo III.
mente las carnes cuyo período de almacenamiento haya
sido mayor.
                                                                                         Artículo 2
4. Las ventas se realizarán con arreglo a lo dispuesto en
el Reglamento (CEE) n° 2173/79 y, en particular, en sus         El presente Reglamento entrará en vigor el 30 de mayo de
artículos 2 a 5.                                                1988 .
                 El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 27 de mayo de 1988 .
                                                                            Por la Comisión
                                                                           Frans AÑDRIESSEN
                                                                              Vicepresidente
 ---pagebreak--- 28 . 5 . 88                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                   N° L 132/35
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLE­
                                                     GATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (*) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                             Ungtyre 1. kvalitet /                Stude 1. kvalitet /
            1 . DANMARK
                                                                                    Kategori A                       Kategori C
                 Filet med entrecote og tyndsteg                                        3 820                            3 720
            2. UNITED KINGDOM                                                 Steers / Category C
                 Fillets                                                                9 500
                 Striploins                                                             4 300
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι απόθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be' adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (*) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
                 n° 2173/79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
                 No 2173/79 .
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                 n0 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
             (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N° L 132/36                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                    28 . 5. 88
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                               ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (')(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                             Ungtyre 1, kvalitet /               Stude 1, kvalitet /
           1 . DANMARK
                                                                                   Kategori A                        Kategori C
                 Inderlår med kappe                                                     3  870                           3  700
                 Tykstegsfilet med kappe                                                3  245                           3  120
                                                                                                                         3  125
                 Klump med kappe ·                                                      3  295
                                                                                                                         3  365
                 Yderlar med lårtunge                    r                              3  615
                 Mørbrad med bimørbrad                                                  9  605                           8  655
                 Bryst og slag                                                          1  870                           1  800
                                                                                    Bullen A /                       Ochsen A /
           2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                   Kategorie A                       Kategorie C
                 Filet                                                                 11  635                          11  415
                 Oberschalen                                                            3  945                           3  950
                 Unterschalen                                                           3  740                           3  675
                 Kugeln                                                                 3  715                           3  655
                 Hüfte                                                                  3  395                           3  400
                 Roastbeef                                                              6  160                           6  220
                 Kniekehlfleisch                                                        2  425                           2  425
                 Dünnung                                                                 1 740                            1 740
                 Hesse                                                                  2  200                           2  200
           3 . IRELAND                                                                          Steers / Category C
                 Insides                                                                                  4 050
                 Outsides                                                                                 3 835
                 Knuckles                                                                                 3 695
                 Rumps                    *                                                               4 040
                 Forequárters (excluding cube rolls)                                                      2 785
                 Plates and flanks                                                                        1 845
                 Thin flanks                                                                              1 845
                 Plates                                                                                   1 845
                 Shins and shanks                                                                         2 400
                 Shins                                                                                    2 400
                  Shanks                                                                                  2 400
                  Fillets                                                                                10 770
                  Striploins                                                                              5 235
                  Briskets                                                                                2 255
           (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 ( ΕΟΚ) αρι9. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1 805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                 n° 2173/79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (*) Diese Preise galten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                  του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC)
                  No 2173/79 .
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                  n0 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen yan artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
             (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 28 . 5 . 88                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas             N° L 132/37
            4 . UNITED KINGDOM                                     Steers / Category C
                Topsides                                                   4 170
                Silversides                                                4015
                Thick flanks                                               3 610
                Rumps                                                      4 110
                Foreribs                                                   3 000       »
                Thin flanks                                                1 895
                Flanks (plate)                                             1 895
                Shins and shanks                                           2 640
                Pony parts                                                 2 200
                Clod and sticking                                          2510
                Brisket                                                    2 680
                Ponies                                                     2 805
                Fillets                                                    9 790
                Striploins                                                 4 760
 ---pagebreak--- N° L 132/38                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                        28 . 5. 88
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento —; Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
           DANMARK :               Direktoratet for Markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1 360 København K
                                   m (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                 . D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
           IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berkshire
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302.