CELEX: 62010CN0562
Language: mt
Date: 2010-11-30 00:00:00
Title: Kawża C-562/10: Rikors ippreżentat fit- 30 ta’ Novembru 2010 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja

26.2.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 63/19
            
         Rikors ippreżentat fit-30 ta’ Novembru 2010 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
   (Kawża C-562/10)
   2011/C 63/37
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: F. W. Bulst u I. Rogalski, aġenti)
   
      Konvenuta: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
   
      Talbiet tar-rikorrenti
   
   
               —
            
            
               tiddikjara li r-Repubblika Federali tal-Ġermanja naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikolu 56 TFUE, sa fejn
               
                           (1)
                        
                        
                           tirrikonoxxi dritt għall-benefiċċju tal-kura fit-tul għal massimu ta’ sitt ġimgħat biss, skont it-termini stess tal-Artikolu 34(1)(1) tal-Kapitolu XI tas-Sozialgesetzbuch (Kodiċi dwar is-sigurtà soċjali Ġermaniż, iktar ’il quddiem is-“SGB”), fil-każ li l-persuna li tirċievi l-kura tkun temporanjament residenti fi Stat Membru ieħor;
                        
                     
                           (2)
                        
                        
                           ma tipprovdix, fir-rigward tas-servizzi ta’ kura mogħtija lil persuna li tirċievi kura fit-tul u li tkun temporanjament residenti fi Stat Membru ieħor minn fornitur ta’ servizzi stabbilit f’pajjiż ieħor tal-Unjoni Ewropea, l-istess rimbors bħalma jingħata għas-servizzi ta’ kura in natura fit-tul mogħtija fil-Ġermanja jew teskludi tali rimbors taħt l-Artikolu 34(1)(1) tal-Kapitolu XI tas-SGB;
                        
                     
                           (3)
                        
                        
                           ma tagħtix rimbors, fil-każ li l-persuna li tirċievi l-kura fit-tul tkun temporanjament residenti fi Stat Membru ieħor, tal-ispejjeż meħtieġa għall-kiri ta’ tagħmir ta’ kura u materjal ortopediku jew billi teskludi tali rimbors taħt l-Artikolu 34(1)(1) tal-Kapitolu XI tal-SGB, u dan minkejja li fil-Ġermanja dawn l-ispejjeż huma rrimborsati jew jitqiegħed għad-dispożizzjoni tal-persuna li tirċievi l-kura fit-tul it-tagħmir ta’ kura u materjal ortopediku u r-rimbors ma jirriżultax f’duplikazzjoni jew fi kwalunkwe żieda tas-servizzi rikonoxxuti fil-Ġermanja.
                        
                     
         
               —
            
            
               tikkundanna lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Dan ir-rikors jikkonċerna l-leġiżlazzjoni Ġermaniża fil-qasam tal-assigurazzjoni għall-kura fit-tul li tipprovdi li l-persuni li jirċievu tali kura u li jirċievu fil-Ġermanja benefiċċji tal-assigurazzjoni pubblika (soċjali) għal kura fit-tul ma għandhomx dritt sal-istess estent għal dawn il-benefiċċji meta jkunu temporanjament residenti fi Stat Membru ieħor u hemmhekk jirċievu (jew ikunu jixtiequ jirċievu) servizzi ta’ kura jew allowance għal kura. Id-dispożizzjonijiet kontenzjużi dwar is-servizzi ta’ kura in natura, dwar l-allowance għal kura u dwar it-tagħmir għall-kura jipprovdu, fil-każ ta’ residenza temporanja fi Stat Membru ieħor, benefiċċji nettament inferjuri għal dawk rikonoxxuti fil-każ li l-kura tingħata fil-Ġermanja.
   Fil-fehma tal-Kummissjoni, il-leġiżlazzjoni kontenzjuża inkwistjoni ma hijiex kompatibbli mal-Artikolu 56 TFUE minħabba li tagħmel ir-rikors għal servizzi ta’ kura fi Stati Membri oħra ferm diffiċli mingħajr ma dan huwa neċessarju jew ġustifikat fuq il-bażi ta’ raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali. Is-servizzi ta’ kura, l-istess bħall-kiri ta’ tagħmir għall-kura, huma benefiċċji li jiġu pprovduti bi ħlas u li għalhekk jikkostitwixxu servizz fis-sens tal-Artikolu 56 TFUE. Dan ifisser li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar il-libertà li jiġu pprovduti servizzi. Fil-ġurisprudenza tagħha dwar ir-rimbors ta’ spejjeż li jirriżultaw minn trattamenti mediċi, il-Qorti tal-Ġustizzja insistiet li l-Istati Membri, fl-eżerċizzju tal-kompetenza tagħhom li jorganizzaw is-sistemi ta’ sigurtà soċjali tagħhom, huma obbligati josservaw id-dritt Komunitarju. Dan ifisser li l-fatt li dispożizzjoni taqa’ fil-qasam tas-sigurtà soċjali ma jeskludix l-applikazzjoni tal-Artikolu 56 TFUE.
   Fir-rigward tal-leġiżlazzjoni dwar l-allowance għal kura, teżisti restrizzjoni (diskriminatorja) minħabba li, meta l-persuna assigurata toħroġ barra mill-pajjiż, din hija intitolata tirċievi l-allowance għal kura għal mhux iktar minn sitt ġimgħat biss. B’hekk, ladarba jintemm dan il-perijodu, ikun iktar diffiċli għall-persuni li jirċievu l-kura li jużaw servizzi ta’ kura barra mill-pajjiż.
   Fir-rigward tal-leġiżlazzjoni dwar is-servizzi ta’ kura in natura, teżisti restrizzjoni (diskriminatorja) minħabba li, fil-każ li l-persuna li tirċievi l-kura tkun temporanjament residenti fi Stat Membru ieħor, ma huwiex previst jew huwa eskluż ir-rimbors għas-servizzi ta’ kura in natura pprovduti minn fornitur ta’ servizzi stabbilit fi Stat Membru ieħor tal-Unjoni Ewropea. Il-fatt, allegat mill-Gvern Federali, li fil-Ġermanja stess ma jingħatax rimbors għall-ispejjeż marbuta ma’ servizzi ta’ kura in natura pprovduti minn istituzzjonijiet li magħhom l-aġenzija tal-assigurazzjoni għall-kura fit-tul ma tkunx ikkonkludiet ftehim dwar il-provvista ta’ kura, ma huwiex rilevanti sa fejn fil-Ġermanja hemm ħafna fornituri li kkonkludew tali ftehim. Għall-kuntrarju, skont l-informazzjoni li għandha l-Kummissjoni, ma hemm ebda fornitur li kkonkluda tali ftehim fl-Istati membri l-oħra. Dan ifisser li għall-persuni assigurati (jew għall-persuni li jirċievu l-kura) huwa fil-prinċipju impossibbli li jirċievu servizzi ta’ kura in natura konformi mas-sistema ta’ assigurazzjoni soċjali dwar kura fi Stati Membri oħra, filwaqt li jistgħu jirċievu tali servizzi fil-Ġermanja (għalkemm mhux mingħand il-fornituri kollha).
   Fl-aħħar nett, fir-rigward tal-leġiżlazzjoni dwar it-tagħmir u materjal għall-kura, teżisti restrizzjoni (diskriminatorja) minħabba li l-ispejjeż għall-kiri (jew l-użu) ta’ tali tagħmir u materjal fi Stati Membri oħra ma humiex suġġetti għal rimbors, filwaqt li jingħata rimbors meta l-kura tingħata fil-Ġermanja.
   Skont ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja, il-libertà li jiġu pprovduti servizzi ggarantita mill-Artikolu 56 TFUE ma titlobx biss l-eliminazzjoni ta’ kwalunkwe diskriminazzjoni fil-konfront tal-fornitur ta’ servizzi minħabba ċ-ċittadinanza tiegħu, iżda titlob ukoll l-eliminazzjoni ta’ kull restrizzjoni — inkluż fil-każijiet fejn din ir-restrizzjoni tapplika mingħajr distinzjoni għall-fornituri nazzjonali u għal dawk ta’ Stati Membri oħra — meta tali restrizzjoni tista’ tipprekludi jew tostakola l-attivitajiet tal-fornitur stabbilit fi Stat Membru ieħor fejn jipprovdi legalment servizzi analogi.
   Il-ġustifikazzjonijiet invokati mill-Gvern Federali — il-protezzjoni tas-saħħa pubblika u l-bilanċ finanzjarju tal-assigurazzjoni għall-kura fit-tul — ma humiex ta’ natura tali li jiġġustifikaw ir-restrizzjoni inkwistjoni għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi.
   Minn naħa, id-dispożizzjonijiet restrittivi jmorru lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jiġu protetti l-kwalità tas-servizzi mogħtija jew is-saħħa. B’hekk, ir-rimbors tal-ispejjeż sostnuti barra mill-pajjiż huwa eskluż b’mod ġenerali u indipendentement minn eżami tal-kwalità. Dan ifisser li r-rimbors lanqas ma jingħata meta tkun aċċertata l-kwalità suffiċjenti tas-servizzi ta’ kura u meta tkun eskluża l-possibbiltà ta’ riskju għas-saħħa tal-persuna li tirċievi l-kura.
   Min-naħa l-oħra, il-leġiżlazzjoni Ġermaniża, li teskludi r-rimbors tal-ispejjeż sostnuti barra mill-pajjiż jew li, fi kwalunkwe każ, tipprevedi rimbors iktar limitat minn dak li jingħata fil-Ġermanja, ma hijiex neċessarja sabiex jiġi evitat riskju ta’ preġudizzju serju għall-bilanċ finanzjarju tas-sistema ta’ sigurtà soċjali. Fl-aħħar mill-aħħar, sabiex tkun evitata restrizzjoni għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi, huwa biżżejjed li l-ispejjeż sostnuti sabiex jingħataw servizzi ta’ kura barra mill-pajjiż jiġu rrimborsati fl-istess ammonti bħalma jsir fil-Ġermanja.