CELEX: C1996/388/02
Language: da
Date: 1996-12-21 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) af 17. oktober 1996 i sag C-64/95, Konservenfabrik Lubella Friedrich Büker GmbH & Co. KG mod Hauptzollamt Cottbus (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Finanzgericht des Landes Brandenburg) (Den fælles markedsordning for frugt og grøntsager - beskyttelsesforanstaltninger - surkirsebær)

21 . 12 . 96           DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 388/ 1
                                                               I
                                                          (Meddelelser)
                                                     DOMSTOLEN
                                                        DOMSTOLEN
                     DOMSTOLENS DOM                                kat: F. G. Jacobs; justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett,
                        (Femte Afdeling)                           den 10 . oktober 1996 afsagt dom, hvis konklusion lyder
                                                                   således :
                      af 10 . oktober 1996
                                                                   Artikel 27, nr. 2, i konventionen af 27. september 1968
i sag C-78/95 , Bernardus Hendrikman og Maria Feyen                om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgø­
mod Magenta Druck & Verlag GmbH, ( anmodning om                    relser i borgerlige sager, herunder handelssager, som æn­
   præjudiciel afgørelse fra Nederlandenes Hoge Raad ) ( J )       dret ved konventionen af 9. oktober 1978 om Kongeriget
(Bruxelles-konventionen — fortolkning af artikel 27, nr. 2         Danmarks, Irlands og Det Forenede Kongerige Storbritan­
— anerkendelse af en retsafgørelse — begrebet udebleven            nien og Nordirlands tiltrædelse, finder anvendelse på rets­
                              sagsøgt)                             afgørelser, der er truffet over for en sagsøgt, som ikke for­
                                                                   skriftsmæssigt og rettidigt har fået forkyndt eller meddelt
                         ( 96/C 388/01 )
                                                                   det indledende processkrift i sagen, og som ikke har været
                                                                   gyldigt repræsenteret under sagen, når afgørelserne som
                                                                   følge af, at en angivelig repræsentant for sagsøgte har givet
                  (Processprog: nederlandsk)                       møde for retten i domsstaten, ikke er truffet over for en
                                                                   udebleven sagsøgt.
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive      (M EFT nr. C 119 af 13 . 5 . 1995 .
             offentliggjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-78/95 , angående en anmodning, som Nederlande­
                                                                                       DOMSTOLENS DOM
nes Hoge Raad i medfør af protokollen af 3 . juni 1971
vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af                                      (Femte Afdeling)
27. september 1968 om retternes kompetence og om fuld­                                  af 17. oktober 1996
byrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder han­
delssager, har indgivet til Domstolen for i den for nævnte         i sag C-64/95 , Konservenfabrik Lubella Friedrich Büker
ret verserende sag Bernardus Hendrikman og Maria Feyen             GmbH & Co. KG mod Hauptzollamt Cottbus ( anmod­
mod Magenta Druck & Verlag GmbH at opnå en præjudi­                ning om præjudiciel afgørelse fra Finanzgericht des Landes
ciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 27, nr. 1                              Brandenburg ) 0 )
og 2, og artikel 29 i konventionen af 27. september 1968           (Den fælles markedsordning for frugt og grøntsager — be­
om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgø­                      skyttelsesforanstaltninger — surkirsebær)
relser i borgerlige sager, herunder handelssager ( EFT nr.
L 304 af 30 . 10 . 1978 , s. 17 ), som ændret ved konventio­                                ( 96/C 388/02 )
nen af 9 . oktober 1978 om Kongeriget Danmarks, Irlands                                  (Processprog: tysk)
og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands
tiltrædelse ( EFT nr. L 304 af 30 . 10. 1978 , s. 1 og — den        (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
ændrede tekst — s . 77 ), har Domstolen ( Femte Afdeling),                     offentliggjort i Samling af Afgørelser)
sammensat af afdelingsformanden, J. C. Moitinho de Al­
meida, og dommerne C. Gulmann, D. A. O. Edward, R                  I sag C-64/95 , angående en anmodning, som Finanzgericht
Jann ( refererende dommer) og M. Wathelet; generaladvo             des Landes Brandenburg (Tyskland ), i medfør af EØF
 ---pagebreak--- Nr. C 388/2           i DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          21 . 12 . 96
traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den        1 ) Storhertugdømmet Luxembourg bar undladt at op­
for nævnte ret verserende sag Konservenfabrik Lubella Fri­             fylde de forpligtelser, som påhviler det i henhold til
edrich Buker GmbH & Co. KG mod Hauptzollamt Cott­                      artikel 22 i Rådets direktiv 90/219/EØF af 23 . april
bus at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende gyldighe­               1 990 om indesluttet anvendelse af genetisk modifice­
den af Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1932/93 af                  rede mikroorganismer og artikel 23 i Rådets direktiv
16 . juli 1993 om beskyttelsesforanstaltninger for så vidt             90/220/EØF af 23 . april 1990 om udsætning i miljøet
angår indførsel af surkirsebær ( EFT nr. L 174 af 17. 7.               af genetisk modificerede organismer ved ikke inden for
1993 , s . 35 ), har Domstolen ( Femte Afdeling ), sammensat           den fastsatte frist at vedtage de nødvendige love og ad­
af afdelingsformanden, J. C. Moitinho de Almeida, og                   ministrative bestemmelser for at efterkomme direkti­
dommerne C. Gulmann, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet                 verne .
( refererende dommer) og P. Jann; generaladvokat: M. B.
Elmer; justitssekretær: R. Grass, den 17. oktober 1996 af­         2 ) Storhertugdømmet Luxembourg betaler sagens om­
sagt dom, hvis konklusion lyder således:                               kostninger.
Gennemgangen af de forelagte præjudicielle spørgsmål har           0 ) EFTnr. C 315 af 25 . 11 . 1995 .
intet frembragt, der kan rejse tvivl om gyldigheden af
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1932/93 af 16. juli
1 993 om beskyttelsesforanstaltninger for så vidt angår ind­
førsel af surkirsebær.
                                                                                         DOMSTOLENS DOM
f 1 ) EFT nr. C 101 af 22 . 4 . 1995 .
                                                                                             ( Sjette Afdeling)
                                                                                           af 24 . oktober 1996
                                                                   i sag C-325/95 , Kommissionen for De Europæiske Fælles­
                                                                                          skaber mod Irland ( j )
                      DOMSTOLENS DOM                                (Traktatbrudssøgsmål — direktiv 91/67/EØF, 91/492/
                          (Femte Afdeling)                         EØF, 91/493/EØF og 92/48/EØF — manglende gennem­
                                                                                  førelse inden for de fastsatte frister)
                        af 17. oktober 1996
                                                                                                96/C 388/04 )
i sag C-3 12/95 , Kommissionen for De Europæiske Fælles­
        skaber mod Storhertugdømmet Luxembourg (*)                                        (Processprog: engelsk)
 (Traktatbrudssøgsmål — direktiv 90/219/EØF og direktiv
       90/220/EØF — genetisk modificerede organismer)               (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
                            ( 96/C 388/03 )                                     offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                   I sag C-325/95 , Kommissionen for De Europæiske Fælles­
                        (Processprog: fransk)
                                                                   skaber ( befuldmægtiget: Carmel O'Reilly) mod Irland ( be­
                                                                   fuldmægtiget: Michael A. Buckley), angående en påstand
                                                                   om, at det fastslås, at Irland har undladt at opfylde de for­
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive      pligtelser, der påhviler det i henhold til :
              offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                   — Rådets direktiv 91 /67/EØF af 28 . januar 1991 om dy­
 I sag C-3 12/95 , Kommissionen for De Europæiske Fælles­               resundhedsmæssige betingelser for afsætning af akva­
 skaber ( som befuldmægtiget: Frank Benyon ), mod Storher­              kulturdyr- og produkter ( EFT nr. L 46 af 19 . 2 . 1991 ,
 tugdømmet Luxembourg, ved Nicolas Schmit, angående                     s. 1 )
 en påstand om at det fastslås, at Storhertugdømmet Lu­
 xembourg har undladt at opfylde de forpligtelser, som på­         — Rådets direktiv 91/492/EØF af 15 . juli 1991 om sund­
 hviler det i henhold til EF-traktatens artikel 5 og 189 samt           hedsmæssige betingelser for produktion og afsætning
 artikel 22 i Rådets direktiv 90/219/EØF af 23 . april 1990             af levende toskallede bløddyr ( EFT nr. L 258 af 24. 9 .
 om indesluttet anvendelse af genetisk modificerede mikro­              1991 , s . 1 )
 organismer ( EFT nr. L 117 af 8 . 5 . 1990, s . 1 ), og
 artikel 23 i Rådets direktiv 90/220/EØF af 23 . april 1990
 om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organis­           — Rådets direktiv 91 /493/EØF af 22 . juli 1991 om sund­
 mer (EFT nr. L 117 af 8 . 5 . 1990, s. 15 ) ved ikke inden             hedsmæssige betingelser for produktion og afsætning
 for den fastsatte frist at træffe de nødvendige foranstalt­            af fiskerivarer ( EFT nr. L 268 af 24 . 9 . 1991 , s. 15 ),
 ninger til at efterkomme direktiverne, har Domstolen                   og
 ( Femte Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, J. C.
 Moitinho de Almeida, og dommerne L. Sevån ( refererende            — Rådets direktiv 92/48/EØF af 16 . juni 1992 om fast­
 dommer ), C. Gulmann, D. A. O. Edward og M. Wathelet;                  sættelse af minimumshygiejneregler for fiskerivarer
 generaladvokat: A. La Pergola; justitssekretær: R. Grass,              fremstillet ombord på visse fartøjer i overensstemmelse
 den 17. oktober 1996 afsagt dom, hvis konklusion lyder                 med artikel 3 , stk. 1 , litra a ) nr. i ) i direktiv 91/493/
 således :                                                              EØF ( EFT nr. L 187 af 7. 7. 1992, s. 41 )