CELEX: C1997/142/46
Language: sv
Date: 1997-05-10 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 4 mars 1997 av Onno Plug (Mål T-47/97)

Nr C 142/22            SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                10.5.97

— kommissionen, i den konkreta analysen av den kom­               Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
  pensation som utgivits för vart och ett av åren 1992­                       den 4 mars 1997 av Onno Plug
  1996 , har avgivit uppenbart otillräckliga uppgifter och                                 (Mål T-47/97)
  inte samlat in bevisning i ärendet som gjorde det möj­
  ligt att komma till den slutsats som den gjorde, och                                     ( 97/C 142/46 )

                                                                                     (Rättegångsspråk: franska)
— felaktig tillämpning av artikel 92 i fördraget för det
  fall att de åtgärder som sökanden ifrågasätter inte             Onno Plug har den 4 mars 1997 väckt talan vid Euro­
  skulle utgöra statligt stöd . Avseende fastställandet av        peiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
  kompensationen anser sökanden - även om man ( som               gemenskapernas kommission. Sökanden, som är bosatt i
  en ren arbetshypotes ) skulle acceptera att RTP:s skyl­         Thônex ( Schweiz ), företräds av advokaterna Georges Van­
  digheter, som föranleder betalning av en kompensa­              dersanden och Laure Levi i Bryssel och har uppgivit föl­
  tion, skulle kunna vara " skyldigheter avseende en all­         jande adress för delgivning: Fiduciaire Myson S.A.R.L. ,
  mänt tillgänglig tjänst" - att kriteriet för fastställandet     30, rue de Cessange, Luxemburg.
  av en betalning för denna " allmänt tillgängliga tjänst"
  omedelbart leder till slutsatsen att det är fråga om stat­
                                                                  Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
  ligt stöd i den mening som avses i artikel 92 i fördrag­
    et .
                                                                  — ogiltigförklara kommissionens tysta beslut att avslå sö­
                                                                    kandens begäran av den 22 februari 1996 och, så vitt
Sökanden har understrukit att den lösning som har valts             det är nödvändigt, ogiltigförklara beslutet att avslå sö­
av den portugisiske lagstiftaren uppenbart leder till objek­        kandens klagomål, som fattades den 27 november
tiva förhållanden som strider mot konkurrensreglerna .              1996 och delgavs den 2 december 1996 , i vilket kom­
                                                                    missionen har vägrat att fatta beslut, såsom föreskrivs
— RTP konkurrerar direkt och omedelbart med SIC och                 i artikel 19 i reglerna om olycksfallsförsäkring och yr­
    TVI ( samt konkurrerar med andra viktiga kanaler - i            kessjukdomsförsäkring för Europeiska gemenskapernas
    synnerhet europeiska sådana - som har stor spridning            tjänstemän, utan att kräva nya medicinska expertutlå­
    i protugal via satellit eller kabel ).                            tanden,

                                                                  — förplikta kommissionen att betala ett belopp motsva­
— RTP:s verksamhet som innehavare av koncessionen för
                                                                    rande sjukvårdsbehandling av sökanden under tretton
    en allmänt tillgänglig tjänst är en sidoverksamhet, som           år, och därvid beakta den lön som sökanden skulle ha
    är marginell och endast utgör en mycket liten del av              erhållit vid dagen för meddelande av dom, jämte dröjs­
    dess programverksamhet (i synnerhet av dess program­              målsränta med 8 procent per år från och med dagen
    verksamhet under de tider då det är möjligt att erhålla           för avkunnande av dom i målet och
    betydande intäkter av reklam ).
                                                                  — förplikta kommissionen att ersätta samtliga rätte­
— Nästan hela den " allmänt tillgängliga programverk­               gångskostnader.
  samheten " genomförs endast via RTP:s kanal 2 , vilket
  innebär att RTP:s kanal 1 i praktiken är uteslutande            Grunder och huvudargument
  kommersiell ( mer kommersiell än de privata TV-kana­
  lerna i andra europeiska länder, i enlighet med vad             Sökanden, som tidigare var tillfälligt anställd vid Euro­
  kommissionen konstaterat ).                                     peiska gemenskapernas kommission pensionerades med
                                                                  invaliditetspension den 1 januari 1985 . År 1989 väckte
Förutom fastställandet av kompensationen nämner sökan­            han talan mot kommissionen angående förfarandet att
den andra statliga åtgärder till förmån för RTP: befrielse        invaliditetsförklara honom, förhållandet mellan de förfar­
från skatter och avgifter, avstående från försäkringskassans      anden som föreskrivs i artiklarna 73 och 78 i tjänsteföre­
avgifter uppgående till 1 206 600 000 ESC, Portugal Tele­         skrifterna och talan om skadestånd . Förstainstansrätten
coms ( som äger nätet för distribution av TV-sändningar )         meddelade dom den 27 februari 1992 ( mål T-l 65/89, Rec
godtagande av försenade inbetalningar och villkoren för           1992 , s . II - 367 ).
obligationslånet från år 1994 .
                                                                  Den 22 februari 1996 inkom sökanden, med stöd av
                                                                  artikel 90.1 i tjänsteföreskrifterna, med en begäran om att
Sökanden anser att det är uppenbart att de olika stöd som         kommissionen bland annat skulle fatta beslut angående
portugisiska staten har beviljat RTP inte faller inom något       hans begäran om erkännande av att sökandens sjukdom
av de undantag som föreskrivs i artikel 92.2 i fördraget.         var yrkesrelaterad i enlighet med artikel 73 i tjänsteföre­
Det skulle likaledes vara felaktigt att med stöd av               skrifterna och försäkringsreglerna utan att kräva nya me­
artikel 90 i fördraget hävda att det stöd som beviljats RTP       dicinska expertutlåtanden .
överenstämmer med gemenskapsrätten. Kommissionen har
för övrigt inte stött sig på denna bestämmelse i fördraget i
de beslut mot vilka talan förs .                                  Sökanden hävdar att kommissionen inte har uppfyllt begä­
                                                                  ran genom att unterställa beslutet som avses i artikel 19 i
                                                                  försäkringsreglerna ny medicinsk expertis. Detta trots att
(') EGT nr C 77, 16.3.1996 , s . 14 .                             de medicinska utlåtanden som finns i sökandens akt inne­
                                                                  håller alla nödvändiga fakta för att kommissionen skall
                                                                  kunna fatta detta beslut. Denna inställning strider mot av­
 ---pagebreak--- 10.5.97              SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C -142/23

görandet i sak i domen av den 27 februari 1992 liksom             tjänsteman till tjänsten som språklig rådgivare vid den
mot artiklarna 18 och 19 i försäkringsreglerna och princi­        danska avdelningen, trots att sökanden uppfyllde alla vill­
pen om god förvaltning. Mot bakgrund av samtliga fakta i          kor som uppställts och hade föreslagits till tjänsten.
akten utgör det även maktmissbruk. Sedan den 27 februari
1992 har kommissionen systematiskt förnekat sökanden
dennes rättigheter på ett sätt som strider mot reglerna så­       Sökanden hävdar att parlamentet inte på ett korrekt sätt
som de dessförinnan har tillämpats . Kommissionen kunde           har verkställt förstainstansrättens och domstolens domar,
på ett rättsenligt sätt hänvända sig till en ny expert för att    och att parlamentet unterlåtit att följa dessa domar samt
besluta enligt artikel 19 i försäkringsreglerna . Dessutom        vägrat att erkänna att det har förfarit på ett rättsstridigt
har det tidigare tvistiga förfarandet felbedömts, eftersom        sätt, utan istället stått fast vid sitt rättsstridiga handlande.
kommissionen har beslutat i fråga om klagomålet utan att
sammankalla tvärtjänstgruppen.
                                                                  Parlamentets handlande har gjort att sökandens karriär
                                                                  har skadats, varför han begär 6 000 000 BFR, med förbe­
Beträffande talan om skadestånd har enligt sökanden kom­          håll för senare ändringar, som ersättning för den ekono­
missionens ihärdigt lagstridiga beteende under tretton år,        miska skada som han lidit, vilket motsvarar skillnaden i
dvs sedan begäran den 24 januari 1984, eller åtminstone           lön och andra därmed förbundna förmåner från och med
sedan fem år, dvs sedan domen den 27 februari 1992 , haft         den 1 juni 1989 till tidpunkten för sökandens pensioner­
en skadlig inverkan på sökandens fysiska och psykiska             ing.
hälsa .

                                                                  Sökanden begär dessutom 5 000 000 BFR som ersättning
                                                                  för den omfattande ideella skada som han har lidit, efter­
                                                                  som parlamentets handlande haft allavarliga negativa
                                                                  verkningar på hans hälsa, i det att han vid tre tillfällen
                                                                  haft sjukdomar som tillsättningsmyndigheten har erkänt
Talan mot Europaparlamentet väckt den 4 mars 1997 av              som allvarliga sjukdomar i den mening som avses i
                   Erik Dan Frederiksen
                                                                  artikel 72.1 i tjänsteföreskrifterna .
                       ( Mål T-48/97)
                       ( 97/C 142/47 )

                 (Rättegångsspråk: franska)

                                                                  Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
Erik Dan Frederiksen, bosatt i Howald ( Luxemburg), har                 den 4 mars 1997 av TAT European Airlines
den 4 mars 1997 väckt talan vid Europeiska gemenskaper­
nas förstainstansrätt mot Europaparlamentet. Sökanden                                     ( Mål T-49/97 )
företräds av advokaten Georges Vandersanden, Bryssel,                                     ( 97/C 142/48 )
och har uppgivit följande adress för delgivning: Fiduciaire
Myson S.A.R.L. , 30, rue de Cessange, Howald ( Luxem­
burg).                                                                             (Rättegångsspråk : franska)

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                  TAT European Airlines, Tours ( Frankrike ), har den 4 mars
                                                                  1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstain­
— tillerkänna honom 6 000 000 BFR, med förbehåll för              stransrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission.
    senare ändringar, som ersättning för den ekonomiska           Sökanden företräds av Romano Subiotto, Law Society of
    skada som han lidit,                                          England & Wales, och advokaten Nicholas Levy, England
                                                                  och Wales, och har uppgivit följande adress för delgivning:
                                                                  advokatbyrån Elvinger & Hoss, 15 , Cöte d'Eich, Luxem­
— tillerkänna honom 5 000 000 BFR som skälig ersätt­              burg.
  ning för den ideella skada som han lidit,

                                                                  Sökanden yrkar att rätten skall
— förplikta Europaparlamentet att ersätta samtliga rätte­
  gångskostnader.
                                                                  — ogiltigförklara det omtvistade meddelandet med stöd
Grunder och huvudargument                                           av artikel 173 i fördraget, i första hand på den grun­
                                                                    den att väsentliga formföreskrifter har åsidosatts och i
                                                                    andra hand på den grunden att det gjorts en uppenbart
Sökanden har redan väckt talan mot Europaparlamentet i              oriktig bedömning,
flera mål (exempelvis T-169/89, Rec . s. 11-1403 ; T-106/92,
Rec . FP s. I-A-29 och s . 11-99 ). Talan i samtliga mål rör
beslutet att den 3 juli 1989, med verkan från den 1 juni          — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
1989, rättsstridigt utse ( och sedan återutse ) en annan                 derna .