CELEX: 32012L0037
Language: mt
Date: 2012-11-22 00:00:00
Title: Direttiva ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/37/UE tat- 22 ta’ Novembru 2012 li temenda ċerti Annessi tad-Direttivi tal-Kunsill 66/401/KEE u 66/402/KEE fir-rigward tal-kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati miż-żerriegħa ta’ Galega orientalis Lam., il-piż massimu ta’ lott taż-żerriegħa ta’ ċerti speċijiet ta’ pjanti tal-għalf u d-daqs tal-kampjun ta’ Sorghum spp.  Test b’relevanza għaż-ŻEE

23.11.2012   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 325/13
               
            DIRETTIVA TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI 2012/37/UE
      tat-22 ta’ Novembru 2012
      li temenda ċerti Annessi tad-Direttivi tal-Kunsill 66/401/KEE u 66/402/KEE fir-rigward tal-kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati miż-żerriegħa ta’ Galega orientalis Lam., il-piż massimu ta’ lott taż-żerriegħa ta’ ċerti speċijiet ta’ pjanti tal-għalf u d-daqs tal-kampjun ta’ Sorghum spp.
      (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
      IL-KUMMISSJONI EWROPEA
      Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
      Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/401/KEE tal-14 ta’ Ġunju 1966 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ żerriegħa ta’ pjanti tal-għalf (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 21a tagħha,
      Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE tal-14 ta’ Ġunju 1966 dwar il-marketing taż-żerriegħa tal-ġwież (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 21a tagħha,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  L-ebusija taż-żrieragħ hija karatteristika tipika ta’ Galega orientalis Lam. Għalhekk, ir-rekwiżiti tal-kwalità tal-ispeċi fir-rigward tal-ġerminazzjoni minima għandhom jiġu ssumplimentati b’ċertu informazzjoni fir-rigward ta’ dik il-karatteristika.
               
            
                  (2)
               
               
                  Id-Direttiva 66/401/KEE tistipula l-piż massimu ta’ lott taż-żerriegħa biex tevita l-eteroġeneità f’lottijiet fir-rigward tal-ittestjar taż-żrieragħ.
               
            
                  (3)
               
               
                  Billi l-bidliet fil-produzzjoni taż-żerriegħa u l-prattiki tal-kummerċjalizzazzjoni, b’mod partikolari iż-żieda fid-daqs tal-produzzjoni tal-uċuħ taż-żerriegħa u l-metodi tat-trasport taż-żerriegħa, taw indikazzjoni li żieda fil-piż massimu stabbilit tal-lott għaż-żerriegħa tal-ħxejjex setgħet tkun ta’ vantaġġ, ġie organizzat esperiment temporanju b’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/66/KE (3).
               
            
                  (4)
               
               
                  Dan l-esperiment wera li fil-kundizzjonijiet il-ġodda, il-pjanti ta’ produzzjoni jistgħu jipproduċu lottijiet taż-żerriegħa omoġenji biżżejjed b’daqsijiet akbar. Għalhekk, l-Istati Membri għandhom jitħallew jawtorizzaw iż-żieda tal-piż massimu tal-lottijiet taż-żerriegħa tal-ispeċijiet tal-ħaxix.
               
            
                  (5)
               
               
                  Il-kundizzjonijiet għall-produzzjoni taż-żerriegħa, l-ispezzjoni fil-post, it-teħid tal-kampjuni u l-ittestjar previsti fid-Direttiva 66/402/KEE huma bbażati fuq metodi u standards aċċettati internazzjonalment, bħal pereżempju dawk stabbiliti mill-Assoċjazzjoni Internazzjonali għall-Ittestjar taz-Żerriegħa (International Seed Testing Association - ISTA).
               
            
                  (6)
               
               
                  Ir-rekwiżiti tal-kwalità stabbiliti għall-ispeċi Sorghum spp. b’mod ewlieni huma bbażati fuq l-ispeċi Sorghum bicolor (L) Moench. Bħala riżultat tas-suq li għadu kif ġie żviluppat għall-produzzjoni tal-għalf u tal-bijomassa, id-domanda għal sottospeċijiet oħrajn u ibridi ta’ Sorghum spp. b’daqs iżgħar taż-żerriegħa u b’forma irqaq u aktar ċatta żdiedet. Għalhekk, ir-rekwiżiti għal sottospeċijiet separati għandhom jiġu żviluppati aktar sabiex iqisu l-karatteristiċi taż-żerriegħa tagħhom.
               
            
                  (7)
               
               
                  L-ispeċi Sorghum spp. għandha tiġi differenzjata fi Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum sudanense (Piper) Stapf u l-ibridi tagħhom, u d-daqsijiet tal-kampjuni tagħhom għandhom jiġu adattati mal-istandards stabbiliti mill-ISTA.
               
            
                  (8)
               
               
                  Id-Direttivi 66/401/KEE u 66/402/KEE għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan.
               
            
                  (9)
               
               
                  Il-miżuri stipulati f’din id-Direttiva huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar iż-Żerriegħa u l-Materjal ta’ Propagazzjoni għall-Agrikoltura, l-Ortikoltura u l-Forestrija,
               
            ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
      Artikolu 1
      Emendi għad-Direttiva 66/401/KEE
      Id-Direttiva 66/401/KEE hija emendata kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  Fit-Tabella A tat-Taqsima I(2) tal-Anness II, fir-rigward tal-entrata għal Galega orientalis Lam., fil-kolonna 2 in-numru “60” huwa sostitwit b’dan li ġej:
                  “60 (a)(b)”.
            
                  (2)
               
               
                  Fil-kolonna 1 tal-Anness III, l-entrata għal “‘Poaceae (Gramineae)” hija sostitwita b’dan li ġej:
                  “
                        Poaceae (Gramineae)
                     
                      (*)
                  
                  
                     (*)  Il-piż massimu tal-lott jista’ jiżdied għal 25 tunnellata jekk il-fornitur ikun ġie awtorizzat li jagħmel dan mill-awtorità kompetenti.”"
						
               
            Artikolu 2
      Emenda għad-Direttiva 66/402/KEE
      L-Anness III tad-Direttiva 66/402/KEE huwa emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  L-entrati għal Sorghum bicolor, Sorghum bicolor x Sorghum sudanense u Sorghum sudanense huma sostitwiti b’dan li ġej:
                  
                              1
                           
                           
                              2
                           
                           
                              3
                           
                           
                              4
                           
                        
                              “Sorghum bicolor (L.) Moench
                           
                           
                              30 
                           
                           
                              900 
                           
                           
                              900 
                           
                        
                              
                                 Sorghum sudanense (Piper) Stapf
                           
                           
                              10 
                           
                           
                              250 
                           
                           
                              250 ”
                           
                        
            
                  (2)
               
               
                  L-entrata li ġejja tiddaħħal wara l-entrata għal Sorghum sudanense (Piper) Stapf:
                  
                              1
                           
                           
                              2
                           
                           
                              3
                           
                           
                              4
                           
                        
                              “Ibridi ta’ Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf
                           
                           
                              30 
                           
                           
                              300 
                           
                           
                              300 ”
                           
                        
            Artikolu 3
      Traspożizzjoni
      1.   L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2013. Huma għandhom jikkomunikaw it-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni minnufih, kif ukoll tabella ta’ korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.
      Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jirreferu għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati mit-tali referenza waqt il-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu kif għandha ssir it-tali referenza.
      2.   L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali, li jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.
      Artikolu 4
      Dħul fis-seħħ
      Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
      Artikolu 5
      Destinatarji
      Din id-Direttiva hi indirizzata lill-Istati Membri.
      
         Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Novembru 2012.
         
            
               Għall-Kummissjoni
            
            
               Il-President
            
            José Manuel BARROSO
         
      
      
         (1)  ĠU 125, 11.7.1966, p. 2298/66.
      
         (2)  ĠU 125, 11.7.1966, p. 2309/66.
      
         (3)  ĠU L 32, 6.2.2007, p. 161.