CELEX: 62016CJ0635
Language: mt
Date: 2018-06-28 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Għaxar Awla) tat-28 ta’ Ġunju 2018.#Spliethoff's Bevrachtingskantoor BV vs Il-Kummissjoni Ewropea.#Appell – Rikors għal annullament – Ammissibbiltà – Definizzjoni tas-suġġett tar-rikors – Għajnuna finanzjarja fil-qasam tal-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa (FNE) – Settur tat-trasport għall-perijodu 2014-2020 – Sejħiet għas-sottomissjoni ta’ proposti – Aġenzija Eżekuttiva għall-Innovazzjoni u n-Netwerks (INEA) – Ittra li tinforma lill-appellanti biċ-ċaħda tal-proposta tagħha – Deċiżjoni ulterjuri tal-Kummissjoni Ewropea li tistabbilixxi l-lista tal-proposti magħżula – Protezzjoni ġudizzjarja effettiva.#Kawża C-635/16 P.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Għaxar Awla)
      28 ta’ Ġunju 2018 (
            *1
         )
      “Appell – Rikors għal annullament – Ammissibbiltà – Definizzjoni tas-suġġett tar-rikors – Għajnuna finanzjarja fil-qasam tal-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa (FNE) – Settur tat-trasport għall-perijodu 2014-2020 – Sejħiet għas-sottomissjoni ta’ proposti – Aġenzija Eżekuttiva għall-Innovazzjoni u n-Netwerks (INEA) – Ittra li tinforma lill-appellanti biċ-ċaħda tal-proposta tagħha – Deċiżjoni ulterjuri tal-Kummissjoni Ewropea li tistabbilixxi l-lista tal-proposti magħżula – Protezzjoni ġudizzjarja effettiva”
      Fil-Kawża C-635/16 P,
      li għandha bħala suġġett appell skont l-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, ippreżentat fit-8 ta’ Diċembru 2016,
      
         Spliethoff’s Bevrachtingskantoor BV, stabbilita f’Amsterdam (il-Pajjiżi l-Baxxi), irrappreżentata minn Y. de Vries, advocaat,
      appellanti,
      il-parti l-oħra fil-kawża li hija:
      
         Il‑Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn J. Samnadda u J. Hottiaux, bħala aġenti,
      konvenuta fl-ewwel istanza,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Għaxar Awla),
      komposta minn E. Levits, President tal-Awla, A. Borg Barthet u F. Biltgen (Relatur), Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: J. Kokott,
      Reġistratur: A. Calot Escobar,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tat-23 ta’ Jannar 2018,
      tagħti l-preżenti
      
         Sentenza
      
      
               1
            
            
               Permezz tal-appell tagħha, Spliethoff’s Bevrachtingskantoor BV (iktar ’il quddiem “Spliethoff”) qiegħda titlob l-annullament tad-digriet tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tal-11 ta’ Ottubru 2016, Spliethoff’s Bevrachtingskantoor vs Il‑Kummissjoni (T-564/15, mhux ippubblikat, iktar ’il quddiem id-“digriet appellat”, EU:T:2016:611), li permezz tiegħu l-Qorti Ġenerali ċaħdet ir-rikors tagħha għall-annullament tad-deċiżjoni li allegatament kienet tinsab fl-ittra elettronika tal-Aġenzija Eżekuttiva għall-Innovazzjoni u n-Netwerks (INEA) tas-17 ta’ Lulju 2015.
            
         
         Il-kuntest ġuridiku
      
      
         
            Ir-Regolament (KE) Nru 58/2003
         
      
      
               2
            
            
               Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 58/2003 tad-19 ta’ Diċembru 2002 li jfassal l-istatut għall-aġenziji eżekuttivi li jridu jiġu fdati b’ċerti kompiti fit-tmexxija tal-programmi tal-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 4, p. 235), jistabbilixxi l-qafas legali għall-ħolqien u għall-funzjonament tal-aġenziji eżekuttivi.
            
         
               3
            
            
               L-Artikolu 3 ta’ dan ir-regolament, intitolat “L-istabbilizzar u l-istralċ ta’ aġenziji eżekuttivi”, jipprevedi, fil-paragrafu 1 tiegħu:
               “Il‑Kummissjoni tistà tiddeċiedi, wara analiżi minn qabel dwar kemm jaqbel, sabiex tiġi stabbilita aġenzija eżekuttiva bil-għan li lilha jiġu fdati ċerti kompiti dwar it-tmexxija ta’ programm wieħed jew aktar tal-Komunità. Għandha tiddetermina l-ħajja ta’ l-aġenzija eżekuttiva.
               […]”
            
         
               4
            
            
               L-Artikolu 6 tal-imsemmi regolament, intitolat “Kompiti”, jipprevedi, fil-paragrafi 1 u 3 tiegħu:
               “1.   Sabiex jintlaħaq l-għan imfassal fl-Artikolu 3(1), il-Kummissjoni tista’ tafda lill-aġenzija eżekuttiva bi kwalunkwe kompitu meħtieġ sabiex jiġi implimentat il-programm tal-Komunità, bl-eċċezzjoni tal-kompiti li jinħtieġu poteri diskrezzjonali sabiex jittraduċu l-għażliet politiċi, f’azzjoni.
               […]
               3.   It-termini, l-kriterji, il-parametri u l-proċeduri li magħhom trid tikkonforma l-aġenzija eżekuttiva, meta twettaq il-kompiti li għalihom saret referenza fil-paragrafu 2, u d-dettalji tal-kontrolli li jridu jiġu mwettqa mid-dipartimenti tal-Kummissjoni responsabbli għall-programmi tal-Komunità fit-tmexxija li fiha hija nvoluta l-aġenzija, għandhom ikunu mfissra mill-Kummissjoni fl-istrument tad-delegazzjoni.”
            
         
         
            Ir-Regolament (UE) Nru 1316/2013
         
      
      
               5
            
            
               L-għan tar-Regolament (UE) Nru 1316/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 913/2010 u jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 680/2007 u (KE) Nru 67/2010 (ĠU 2013, L 348, p. 129), huwa, konformement mal-Artikolu 1 tiegħu, li jistabbilixxi l-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa (FNE) li tiffissa l-kundizzjonijiet, il-metodi u l-proċeduri għall-għoti ta’ għajnuna finanzjarja mill-Unjoni lin-netwerks trans-Ewropej sabiex jingħata appoġġ lil proġetti ta’ interess komuni mwettqa fis-settur tal-infrastruttura tat-trasport, tat-telekomunikazzjonijiet u tal-enerġija u sabiex jiġu sfruttati s-sinerġiji potenzjali bejn dawn is-setturi. Dan ir-regolament jistabbilixxi wkoll it-tqassim tar-riżorsi li għandhom ikunu disponibbli taħt il-qafas finanzjarju pluriannwali għas-snin 2014-2020.
            
         
               6
            
            
               L-Artikolu 18 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Għoti ta’ assistenza finanzjarja tal-Unjoni”, jipprevedi:
               “1.   Wara kull sejħa għal proposti […], il-Kummissjoni, li taġixxi skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 25, għandha tiddeċiedi dwar l-ammont ta’ assistenza finanzjarja li għandha tingħata lill-proġetti magħżula jew għal partijiet minnhom. Il‑Kummissjoni għandha tispeċifika l-kondizzjonijiet u l-metodi għall-implimentazzjoni tagħhom.
               2.   Il-benefiċjarji u l-Istati Membri kkonċernati għandhom jiġu informati mill-Kummissjoni dwar kwalunkwe assistenza finanzjarja li għandha tingħata.”
            
         
               7
            
            
               L-Artikolu 25 tal-imsemmi regolament, intitolat “Proċedura tal-kumitat”, jipprovdi:
               “1.   Il‑Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat tal-Koordinazzjoni tal-FNE. Il-Kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-[Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU 2011, L 55, p. 13)].
               2.   Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-[Regolament Nru 182/2011].
               3.   Il-kumitat għandu jiżgura li jkollu stampa ġenerali orizzontali tal-programmi ta’ ħidma […] sabiex tkun żgurata l-konsistenza tagħhom u li jiġu identifikati, sfruttati u vvalutati s-sinerġiji bejn is-setturi tat-trasport, tat-telekomunikazzjoni u tal-enerġija Huwa għandu jipprova, b’mod partikolari, jikkoordina dawk il-programmi ta’ ħidma bi ħsieb li jippermetti sejħiet multisettorjali għal proposti.”
            
         
         
            Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2013/801/UE
         
      
      
               8
            
            
               L-INEA nħolqot fuq il-bażi tar-Regolament Nru 58/2003, permezz tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/801/UE tat-23 ta’ Diċembru 2013 (ĠU 2013, L 352, p. 65).
            
         
               9
            
            
               L-Artikolu 3 ta’ din id-deċiżjoni, intitolat “Għanijiet u kompiti”, jipprevedi, b’mod partikolari:
               “1.   L-[INEA] hija mogħtija l-kariga tal-implimentazzjoni ta’ partijiet mill-programmi tal-Unjoni li ġejjin:
               
                        (a)
                     
                     
                        [FNE];
                     
                  […]
               3.   L-[INEA] hija responsabbli għall-kompiti segwenti marbutin mal-implimentazzjoni tal-partijiet tal-programmi tal-Unjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2:
               
                        (a)
                     
                     
                        il-ġestjoni ta’ xi stadji ta’ implimentazzjoni tal-programm u xi fażijiet tul il-ħajja ta’ proġetti speċifiċi abbażi tal-programmi ta’ ħidma rilevanti adottati mill-Kummissjoni, fejn il-Kummissjoni tkun tatha s-setgħa li tagħmel dan fl-istrument tad-delega;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        l-adozzjoni tal-istrumenti għall-eżekuzzjoni tal-baġit għad-dħul u l-infiq u t-twettiq tal-operazzjonijiet kollha meħtieġa għall-ġestjoni tal-programm, fejn il-Kummissjoni tkun tatha s-setgħa li tagħmel dan fl-istrument tad-delega;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        il-għoti ta’ appoġġ fl-implimentazzjoni tal-programm fejn il-Kummissjoni tkun tatha s-setgħa li tagħmel dan fl-istrument tad-delega.”
                     
                  
         
         
            Id-Deċiżjoni C(2013) 9235 final
         
      
      
               10
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2013) 9235 final, tat-23 ta’ Diċembru 2013, li tiddelega setgħat lill-INEA bil-ħsieb li twettaq kompiti marbuta mal-implimentazzjoni tal-programmi tal-Unjoni fl-oqsma tal-infrastruttura tat-trasport, tal-enerġija u tat-telekomunikazzjonijiet u fil-qasam tar-riċerka u tal-innovazzjoni dwar suġġetti relatati mat-trasport u mal-enerġija, li jinkludu b’mod partikolari l-użu tal-approprjazzjonijiet imdaħħla fil-baġit ġenerali tal-Unjoni, tiddefinixxi b’mod iddettaljat il-kompiti tal-INEA u tipprevedi l-qafas tal-implimentazzjoni tagħhom kif ukoll ir-relazzjonijiet bejn il-Kummissjoni u l-INEA.
            
         
               11
            
            
               L-Artikolu 2 ta’ din id-deċiżjoni, intitolat “Direttorati Ġenerali responsabbli”, jipprevedi:
               “Id-Direttorati Ġenerali segwenti huma d-Direttorati Ġenerali responsabbli għall-[INEA]:
               
                        –
                     
                     
                        Id-Direttorat Ġenerali tal-Mobbiltà u tat-Trasport;
                     
                  […]
               Bħala tali, huma jiġġestixxu r-relazzjonijiet bejn il-Kummissjoni u l-[INEA] u huma responsabbli għall-kontroll u għas-sorveljanza tal-[INEA] […]” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
            
         
               12
            
            
               L-Artikolu 4 tal-imsemmija deċiżjoni, intitolat “Kompiti ddelegati lill-[INEA]”, jipprovdi, fil-punt 1 tiegħu:
               
                        “(1)
                     
                     
                        [L-INEA] hija responsabbli għall-implimentazzjoni tal-partijiet ta’ programmi u kompiti segwenti:
                        
                                 –
                              
                              
                                 fir-rigward tal-[FNE] – trasport, enerġija u telekomunikazzjonijiet, il-partijiet u l-kompiti indikati fl-Anness I;
                              
                           
                  […]” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
            
         
               13
            
            
               L-Artikolu 5 tal-istess deċiżjoni, intitolat “Kompiti rriżervati għall-Kummissjoni”, jipprovdi:
               
                        “(1)
                     
                     
                        [L-INEA] għandha twettaq biss il-kompiti mogħtija lilha konformement mal-Artikolu 4.
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        [L-INEA] ma għandha twettaq ebda kompitu li jimplika setgħa diskrezzjonali wiesgħa ta’ natura li timplika għażliet politiċi. Hija għandha b’mod partikolari tastjeni milli:
                     
                  […]
               
                        (e)
                     
                     
                        tadotta deċiżjonijiet ta’ għotja taħt il-[FNE] kif ukoll emendi eventwali għal tali deċiżjonijiet;
                     
                  […]” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
            
         
               14
            
            
               Il-Parti B tal-Anness I tad-Deċiżjoni C(2013) 9235 final jipprevedi:
               “Bis-saħħa tas-setgħat iddelegati mill-Kummissjoni u fil-kuntest tal-programm ta’ ħidma annwali korrispondenti adottat mill-Kummissjoni, [l-INEA], b’koordinazzjoni u bi ftehim mad-Direttorat Ġenerali responsabbli, għandha tiġġestixxi wħud mill-fażijiet jew il-fażijiet kollha tal-implimentazzjoni tal-programm u wħud mill-istadji jew l-istadji kollha taċ-ċiklu ta’ ħajja tal-proġetti taħt il-partijiet tal-FNE li huma ddelegati lill-[INEA].
               F’dan ir-rigward, [l-INEA] hija responsabbli sabiex tiżgura l-kontroll kontinwu tal-proġetti ta’ interess komuni li jibbenefikaw minn finanzjament taħt il-FNE, sabiex twettaq il-verifiki […] u sabiex tassisti lill-Kummissjoni f’ċerti kompiti marbuta mal-programm u mal-proġetti, li huma rriżervati lill-Kummissjoni skont din id-deċiżjoni, jekk ikun il-każ. [L-INEA] hija responsabbli, b’mod partikolari, għall-:
               
                        (a)
                     
                     
                        ġestjoni tal-operazzjonijiet u tal-proċeduri li jwasslu għall-adozzjoni tad-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni ta’ għotja u ta’ għajnuna finanzjarja u għall-konklużjoni tal-ftehimiet ta’ għajnuna finanzjarja kif ukoll il-ġestjoni tad-deċiżjonijiet u tal-ftehimiet sussegwenti:
                        […]
                        
                                 –
                              
                              
                                 tinforma lill-applikanti miċħuda u li rnexxew dwar deċiżjonijiet ta’ għotja tal-Kummissjoni […];
                              
                           […]
                        
                                 –
                              
                              
                                 twettaq il-kompiti abitwali ta’ pubbliċità ex post u ta’ diffużjoni tar-riżultati;
                              
                           
                  […]” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
            
         
         
            Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015
         
      
      
               15
            
            
               Id-Deċiżjoni ta’ Implementazzjoni tal-Kummissjoni C(2015) 5274 final, tal-31 ta’ Lulju 2015, li tistabbilixxi l-lista tal-proposti magħżula sabiex jirċievu għajnuna finanzjarja tal-Unjoni fil-qasam tal-FNE – Settur tat-Trasport, wara s-sejħa għal proposti tal-11 ta’ Settembru 2014 fuq il-bażi tal-Programm ta’ Ħidma Pluriannwali (iktar ’il quddiem id-“Deċiżjoni ta’ Implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015”), kienet ġiet ippubblikata fuq is-sit internet tad-Direttorat Ġenerali (DĠ) tal-Mobbiltà u tat-Trasport tal-Kummissjoni u fuq is-sit internet tal-INEA, rispettivament, fit-12 u fl-14 ta’ Ottubru 2015.
            
         
               16
            
            
               Din id-deċiżjoni tindika, fil-premessi 4 u 6 tagħha:
               
                        “(4)
                     
                     
                        Wara sejħiet għas-sottomissjoni ta’ proposti bbażati fuq il-programm ta’ ħidma pluriannwali 2014 u wara l-proċedura ta’ evalwazzjoni u ta’ għażla, il-Kummissjoni, b’deċiżjoni mogħtija konformement mal-proċedura prevista fl-Artikolu 25(2) [tar-Regolament Nru 1316/2013], għandha tagħżel il-proġetti ta’ interess komuni magħżula u għandha tiffissa l-ammont tal-għajnuna finanzjarja li għandha tingħata lill-proġetti jew lill-partijiet ta’ proġetti magħżula.
                     
                  […]
               
                        (6)
                     
                     
                        Il-lista tal-proġetti ta’ interess komuni magħżula permezz ta’ din id-deċiżjoni hija konformi mal-opinjoni tal-Kumitat imwaqqaf skont l-Artikolu 25(1) [tar-Regolament Nru 1316/2013].” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
                     
                  
         
               17
            
            
               L-Artikolu uniku tal-imsemmija deċiżjoni jipprovdi:
               “Il-lista ta’ proġetti ta’ interess komuni fil-qasam tal-[FNE] magħżula sabiex jirċievu għajnuna finanzjarja tal-Unjoni, l-ispejjeż eliġibbli totali stmati tal-azzjonijiet, il-perċentwali tal-għajnuna finanzjarja mill-ispejjeż eliġibbli totali stmati u l-ammonti massimi rispettivi tal-għajnuna finanzjarja, kif stipulati fl-anness, huma approvati.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
            
         
         Il-fatti li wasslu għall-kawża
      
      
               18
            
            
               Spliethoff hija kumpannija stabbilita f’Amsterdam (il-Pajjiżi l-Baxxi), li tiġġestixxi flotta ta’ 50 bastiment polivalenti.
            
         
               19
            
            
               Fil-11 ta’ Settembru 2014, l-INEA nediet sejħa għas-sottomissjoni ta’ proposti fil-kuntest tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2014) 1921 final, tas-26 ta’ Marzu 2014, li tistabbilixxi Programm ta’ Ħidma Pluriennali 2014 għal għajnuna finanzjarja fil-qasam tal-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa [FNE] – is-settur tat-trasport għall-perjodu 2014-2020.
            
         
               20
            
            
               Spliethoff wieġbet għal din is-sejħa billi ssottomettiet, fil-25 ta’ Frar 2015, proposta ta’ għajnuna finanzjarja.
            
         
               21
            
            
               Fis-17 ta’ Lulju 2015, Spliethoff irċeviet ittra elettronika, iffirmata mill-grupp fi ħdan l-INEA responsabbli għall-evalwazzjoni (iktar ’il quddiem l-“ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015”), li l-kontenut tagħha, redatt bl-Ingliż, kien is-segwenti:
               “Għażiż Sinjur, Sinjura,
               Wara s-sejħiet għas-sottomissjoni ta’ proposti għall-[FNE] fis-settur tat-trasport, ippubblikati fil-11 ta’ Settembru 2014, l-evalwazzjoni tal-proposti eliġibbli saret u l-Kummissjoni fasslet lista ta’ proposti magħżula sabiex jirċievu l-għajnuna finanzjarja tal-Unjoni. Fl-10 ta’ Lulju 2015, il-Kumitat tal-Koordinazzjoni tal-FNE kompost mir-rappreżentanti tal-Istati Membri ta opinjoni pożittiva dwar din il-lista preliminari.
               Jiddispjaċina ninformawk li l-applikazzjoni tiegħek ma kellhiex suċċess fil-proċedura msemmija hawn fuq, minħabba r-raġunijiet li ġejjin:
               […]
               Bħalissa għaddejjin passi proċedurali għall-adozzjoni mill-Kummissjoni Ewropea ta’ deċiżjoni dwar l-għażla u l-għoti ta’ għajnuna fir-rigward ta’ miżuri li jikkontribwixxu għal proġetti ta’ interess komuni taħt il-[FNE] fil-qasam tan-netwerks trans-Ewropej ta’ trasport. Fil-każ improbabbli li l-adozzjoni ta’ din id-deċiżjoni tirriżulta f’bidliet b’rabta mal-proposta tiegħek, inti ser tiġi informat separatament permezz ta’ ittra elettronika.
               […]
               Kwalunkwe mistoqsija li tista’ tagħmel u kwalunkwe tweġiba min-naħa tagħna jew min-naħa tal-Kummissjoni, u kwalunkwe lment li tistgħu tressqu minħabba amministrazzjoni ħażina la jkollhom l-iskop u lanqas l-effett ta’ estensjoni tat-terminu li japplika għall-preżentata ta’ rikors għal annullament kontra d-deċiżjoni tal-Kummissjoni nnotifikata b’dan il-messaġġ, li trid issir fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dan il-messaġġ. Il-qorti kompetenti sabiex tisma’ r-rikors għal annullament hija l-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea:
               […]
               Il-grupp fi ħdan l-INEA responsabbli għall-evalwazzjoni.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
            
         
               22
            
            
               Il‑Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015 wara s-sejħa għas-sottomissjoni ta’ proposti li kienet wieġbet għaliha Spliethoff. Il-proġett ta’ Spliethoff ma kienx inkluż f’din il-lista.
            
         
         Il-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali u d-digriet appellat
      
      
               23
            
            
               Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-25 ta’ Settembru 2015, Spliethoff ippreżentat rikors kontra l-Kummissjoni sabiex tikseb l-annullament tad-deċiżjoni li allegatament tinsab fl-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015.
            
         
               24
            
            
               Permezz ta’ att separat, ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-18 ta’ Diċembru 2015, il-Kummissjoni qajmet eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà taħt l-Artikolu 130 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali.
            
         
               25
            
            
               Insostenn tal-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà tagħha, il-Kummissjoni qajmet żewġ eċċezzjonijiet ibbażati, minn naħa, fuq l-argument li l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 tikkostitwixxi miżura preparatorja u għalhekk ma hijiex att li jista’ jiġi kkontestat u, min-naħa l-oħra, fuq l-argument li r-rikors ma jistax jiġi ppreżentat b’mod validu kontra l-Kummissjoni, li ma hijiex l-awtur tal-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015.
            
         
               26
            
            
               Fl-osservazzjonijiet tagħha dwar l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà, Spliehtoff sostniet li, minkejja li l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 kienet intbagħtet mill-INEA, l-għan tagħha kien li tinnotifikalha d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiċħad il-proposta tagħha u li, minn tal-inqas, hija setgħet tinterpretaha f’dan is-sens peress li ma kellhiex għarfien tal-eżistenza tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015 u peress li għalhekk il-formulazzjoni tal-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 kienet qarrqet biha. Spliethoff talbet ukoll li, fil-każ li jitqies li d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiċħad il-proposta tagħha hija d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015, il-Qorti Ġenerali tiddeċiedi li r-rikors tagħha huwa indirizzat kontra din id-deċiżjoni.
            
         
               27
            
            
               Fil-punti 17 sa 25 tad-digriet appellat, il-Qorti Ġenerali eżaminat, fl-ewwel lok, il-fondatezza tat-tieni argument invokat fil-kuntest tal-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà, fis-sens li l-Kummissjoni ma hijiex l-awtur tal-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015.
            
         
               28
            
            
               F’dan ir-rigward, il-Qorti Ġenerali fakkret, fil-punt 19 tad-digriet appellat, li, għalkemm, bħala prinċipju, ir-rikorsi għandhom jiġu ppreżentati kontra l-awtur tal-att ikkontestat, f’ċerti każijiet, atti adottati bis-saħħa ta’ setgħat iddelegati għandhom jiġu imputati lill-istituzzjoni li tagħti d-delega, b’mod partikolari meta l-awtur tal-att jeżerċita biss kompetenza konsultattiva jew meta l-adozzjoni tad-deċiżjoni li jkun qiegħed jintalab l-annullament tagħha tkun suġġetta għall-kunsens minn qabel tal-istituzzjoni li tagħti d-delega.
            
         
               29
            
            
               Wara li elenkat, fil-punti 20 u 21 tad-digriet appellat, il-kompetenzi ddelegati mill-Kummissjoni lill-INEA bis-saħħa tar-Regolament Nru 58/2003, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet, fil-punt 22 ta’ dan id-digriet, li l-INEA hija l-awtur tal-att ikkontestat quddiemha, jiġifieri l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015, li kienet adottata bis-saħħa tal-kompetenzi ddelegati mill-Kummissjoni konformement mar-Regolament Nru 58/2003, u dan mingħajr ma huwa stabbilit li din l-istituzzjoni kienet assoċjata magħha.
            
         
               30
            
            
               Fir-rigward tal-argument ta’ Spliethoff li hija interpretat l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 fis-sens li kienet toriġina mill-INEA u li kienet qiegħda tinnotifikaha b’deċiżjoni ta’ sussidju mill-Kummissjoni, il-Qorti Ġenerali kkonstatat, fil-punt 23 tad-digriet appellat, li l-INEA hija responsabbli sabiex tinnotifika d-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni u ma għandhiex is-setgħa li tadotta hija stess deċiżjonijiet ta’ sussidju taħt il-FNE. Il-Qorti Ġenerali żiedet li mill-eżami tal-ewwel argument imressaq fil-kuntest tal-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà jirriżulta li, fid-data tal-imsemmija ittra elettronika, il-proċedura dwar l-adozzjoni mill-Kummissjoni ta’ deċiżjoni dwar l-għażla u l-għoti ta’ sussidji kienet għadha pendenti.
            
         
               31
            
            
               Minn dan il-Qorti Ġenerali kkonkludiet, fil-punt 24 tad-digriet appellat, li r-rikors ta’ Spliethoff kellu jiġi miċħud bħala inammissibbli minħabba li kien ġie ppreżentat kontra l-Kummissjoni, li ma kinitx l-awtur tal-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015.
            
         
               32
            
            
               Mill-punt 25 tad-digriet appellat jirriżulta li l-Qorti Ġenerali madankollu qieset li kien opportun li tiddeċiedi wkoll dwar l-ewwel argument imressaq fil-kuntest tal-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà, fis-sens li l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 tikkostitwixxi att preparatorju u, għalhekk, ma tistax tkun is-suġġett ta’ rikors.
            
         
               33
            
            
               F’dan ir-rigward, il-Qorti Ġenerali osservat, fil-punt 32 tad-digriet appellat, li, minkejja li l-formulazzjoni ta’ din l-ittra elettronika, li tikkonċerna b’mod partikolari l-informazzjoni dwar ir-rimedji disponibbli għal Spliethoff u t-termini applikabbli għalihom, kienet tagħti x’jifhem li din l-ittra elettronika kienet qiegħda tinnotifika deċiżjoni definittiva tal-Kummissjoni, l-imsemmija ittra kienet tagħmel, diversi drabi, referenza espliċita għal proċedura pendenti quddiem il-Kummissjoni u informat lil Spliethoff li, fl-istadju tal-proċedura pendenti, it-talba tagħha ma kinitx intgħażlet.
            
         
               34
            
            
               Wara li fakkret, fil-punt 33 tad-digriet appellat, li l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 kienet tispeċifika li l-proċedura għall-adozzjoni tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni dwar l-għażla tal-proġetti u dwar l-għoti ta’ sussidji kienet għadha pendenti u li kien possibbli, għalkemm mhux probabbli, li l-adozzjoni ta’ din id-deċiżjoni twassal għal bidliet fir-rigward tal-proposta ta’ Spliethoff, il-Qorti Ġenerali, fil-punti 34 u 35 tad-digriet appellat, ikkonstatat li mill-imsemmija ittra kien jirriżulta li l-Kummissjoni ma kinitx għadha wettqet evalwazzjoni definittiva f’din il-proċedura u li l-pożizzjoni finali tagħha f’dan ir-rigward kienet ġiet stabbilita biss bl-adozzjoni tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015.
            
         
               35
            
            
               Għaldaqstant, fil-punt 37 tad-digriet appellat, il-Qorti Ġenerali laqgħet ukoll l-ewwel argument imressaq fil-kuntest tal-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà.
            
         
               36
            
            
               Fir-rigward tat-talba ta’ Spliethoff intiża, fil-każ li l-Qorti Ġenerali tqis li d-deċiżjoni li ċaħdet il-proposta tagħha hija d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015, li r-rikors tagħha jitqies li huwa indirizzat kontra din id-deċiżjoni, il-Qorti Ġenerali indikat, fil-punt 38 tad-digriet appellat, li r-Regoli tal-Proċedura tagħha kif ukoll il-ġurisprudenza ma jippermettux l-estensjoni tas-suġġett tar-rikors għal talba għall-annullament tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015.
            
         
               37
            
            
               F’dan ir-rigward, il-Qorti Ġenerali fakkret, fil-punt 39 tad-digriet appellat, li l-Artikolu 86(1) tar-Regoli tal-Proċedura tagħha jipprevedi li, meta att, li jkun qiegħed jintalab l-annullament tiegħu, jiġi ssostitwit jew emendat b’att ieħor li jkollu l-istess suġġett, ir-rikorrent jista’ jadatta r-rikors sabiex jittieħed inkunsiderazzjoni dan l-element ġdid. Madankollu, il-Qorti Ġenerali speċifikat li din id-dispożizzjoni ma tkoprix is-sitwazzjonijiet fejn is-suġġett tar-rikors ma jkunx att definittiv. Il-Qorti Ġenerali indikat ukoll li, qabel l-introduzzjoni tal-Artikolu 86 fir-Regoli tal-Proċedura tagħha, l-estensjoni tas-suġġett tar-rikors aċċettata fil-ġurisprudenza kienet tikkonċerna atti li n-natura u s-suġġett essenzjali tagħhom kienu identiċi għal dawk koperti mill-att promotur.
            
         
               38
            
            
               Fil-punt 40 tad-digriet appellat, il-Qorti Ġenerali osservat li l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 kellha biss natura provviżorja u għalhekk ma kinitx tikkostitwixxi att definittiv u li, għaldaqstant, ma kellhiex effetti legali li setgħu jiġu ssostitwiti jew estiżi permezz ta’ deċiżjoni ulterjuri, bħad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015. Il-Qorti Ġenerali fakkret ukoll li att ulterjuri, adottat fil-mori tal-kawża, ma jistax jitqies li huwa element ġdid li fir-rigward tiegħu r-rikorrent jista’ jadatta t-talbiet tiegħu mingħajr ma jinbidel is-suġġett stess tar-rikors.
            
         
               39
            
            
               Għaldaqstant, fil-punt 41 tad-digriet appellat, il-Qorti Ġenerali ċaħdet it-talba għall-adattament tat-talbiet ta’ Spliethoff.
            
         
               40
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, fil-punt 42 tad-digriet appellat, il-Qorti Ġenerali ddikjarat li r-rikors ippreżentat minn Spliethoff kien inammissibbli.
            
         
         It-talbiet tal-partijiet quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
      
      
               41
            
            
               Spliethoff titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tannulla d-digriet appellat,
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tibgħat il-kawża lura quddiem il-Qorti Ġenerali, u
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż, inklużi dawk marbuta mal-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali.
                     
                  
         
               42
            
            
               Il‑Kummissjoni titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tiddikjara l-appell, kompletament jew parzjalment, inammissibbli jew, sussidjarjament, tiċħdu bħala infondat, u
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkundanna lil Spliethoff għall-ispejjeż.
                     
                  
         
         Fuq l-appell
      
      
               43
            
            
               Insostenn tal-appell tagħha, Spliethoff tinvoka tliet aggravji bbażati fuq żbalji ta’ liġi mwettqa mill-Qorti Ġenerali sa fejn iddikjarat inammissibbli r-rikors għar-raġunijiet, rispettivament, li dan ir-rikors kien ippreżentat kontra l-Kummissjoni, li l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 kellha biss natura provviżorja u li t-talba ta’ Spliethoff sabiex ir-rikors tagħha jitqies li kien indirizzat kontra d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015 ma setgħetx tintlaqa’.
            
         
               44
            
            
               Fid-dawl tal-konnessjoni bejniethom, l-ewwel u t-tielet aggravju għandhom jiġu eżaminati flimkien.
            
         
         
            L-argumenti tal-partijiet
         
      
      
               45
            
            
               Permezz tal-ewwel aggravju tagħha, Spliethoff tilmenta li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta ddeċidiet li l-INEA hija l-awtur tal-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 u meta ddikjarat ir-rikors tagħha inammissibbli għar-raġuni li kien ġie ppreżentat kontra l-Kummissjoni.
            
         
               46
            
            
               F’dan ir-rigward, Spliethoff issostni li l-att ikkontestat quddiem il-Qorti Ġenerali huwa d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiċħad il-proposta tagħha. Issa, għalkemm l-INEA hija l-awtur tal-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 li tinnotifika din id-deċiżjoni lil Spliethoff, hija ma hijiex l-awtur tad-deċiżjoni stess. Dan jirriżulta b’mod ċar mill-formulazzjoni tal-imsemmija ittra elettronika li tagħmel riferiment għad-“deċiżjoni tal-Kummissjoni nnotifikata b’dan il-messaġġ”.
            
         
               47
            
            
               Minn dan Spliethoff tikkonkludi li din il-kawża hija differenti mill-kawżi li taw lok għas-sentenzi ċċitati fil-punti 19 sa 21 tad-digriet appellat peress li, f’dawk il-kawżi, l-aġenzija kkonċernata kienet verament l-awtur tad-deċiżjoni inkwistjoni u l-Kummissjoni ma kinitx ipparteċipat fl-adozzjoni ta’ din id-deċiżjoni. Għaldaqstant, hija ssostni li l-konstatazzjoni magħmula mill-Qorti Ġenerali fil-punt 22 tad-digriet appellat, fis-sens li l-“INEA hija l-awtur tal-att ikkontestat, f’dan il-każ l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015, att adottat bis-saħħa tal-kompetenzi ddelegati mill-Kummissjoni […], u dan mingħajr ma ġie stabbilit li din l-istituzzjoni kienet assoċjata magħha”, hija żbaljata.
            
         
               48
            
            
               Spliethoff targumenta wkoll li l-att ikkontestat quddiem il-Qorti Ġenerali ma jistax jiġi imputat lill-INEA peress li hija l-Kummissjoni biss li għandha l-kompetenza tadotta deċiżjoni ta’ ċaħda fil-kuntest tal-proċedura ta’ għażla tal-proposti eliġibbli għal sussidju taħt il-FNE.
            
         
               49
            
            
               Permezz tat-tielet aggravju tagħha, Spliethoff tilmenta li l-Qorti Ġenerali, fil-punti 39 sa 41 tad-digriet appellat, wettqet żball ta’ liġi meta rrifjutat li tqis li r-rikors tagħha kien indirizzat kontra d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015.
            
         
               50
            
            
               Spliethoff issostni li hija aġixxiet in bona fide peress li, konformement mal-indikazzjonijiet mogħtija fl-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015, hija ppreżentat rikors għal annullament kontra l-imsemmija ittra elettronika, quddiem il-Qorti Ġenerali, fit-termini mogħtija. Kien biss meta rċeviet l-osservazzjonijiet tal-Kummissjoni dwar l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà, fejn l-imsemmija istituzzjoni allegat li Spliethoff kien imissha kkontestat id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015 li hija saret taf bl-eżistenza ta’ din id-deċiżjoni tal-aħħar.
            
         
               51
            
            
               Skont Spliethoff, il-Kummissjoni kkontribwixxiet b’mod deċiżiv għall-konfużjoni pprovokata mill-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 billi naqset milli tinformaha bl-eżistenza tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015 u bin-natura tagħha. Issa, għall-kuntrarju tal-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015, din id-deċiżjoni ma tindikax ir-rimedji disponibbli, ma ssemmi xejn fil-konfront ta’ Spliethoff jew tal-kandidati l-oħra li ma ntgħażlux u tirreferi biss għall-proposti magħżula mill-Kummissjoni, b’tali mod li, anki li kieku Spliethoff saret taf b’din id-deċiżjoni fil-ħin, hija ma kinitx tkun f’pożizzjoni li tiddeduċi li din id-deċiżjoni kienet rilevanti fil-konfront tagħha.
            
         
               52
            
            
               Spliethoff issostni li, f’tali ċirkustanzi, il-Qorti Ġenerali, sabiex tiggarantixxi d-dritt tagħha għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva, kien imissha kkonstatat l-eżistenza ta’ żball skużabbli fil-konfront tagħha u, għaldaqstant, kien imissha laqgħet it-talba tagħha sabiex ir-rikors tagħha jitqies li huwa indirizzat kontra d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015.
            
         
               53
            
            
               Il‑Kummissjoni ssostni li l-argumenti mqajma minn Spliethoff fil-kuntest tal-ewwel aggravju huma inammissibbli sa fejn huma identiċi għall-motivi u għall-argumenti diġà ppreżentati quddiem il-Qorti Ġenerali u sa fejn huma intiżi li jiksbu eżami mill-ġdid ta’ konstatazzjoni ta’ fatt u tal-klassifikazzjoni legali tal-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015, liema eżami mill-ġdid ma jagħmilx parti mill-kompetenza tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest ta’ appell. Fi kwalunkwe każ, skont il-Kummissjoni, dawn l-argumenti huma bbażati fuq qari żbaljat tad-digriet appellat u tal-ġurisprudenza li għaliha jirreferi.
            
         
               54
            
            
               Fir-rigward tat-tielet aggravju, il-Kummissjoni tqis li l-argument ibbażat fuq it-teorija tal-iżball skużabbli jikkostitwixxi argument ġdid u, għalhekk, huwa inammissibbli. Fi kwalunkwe każ, iċ-ċirkustanzi eċċezzjonali invokati minn Spliethoff ma humiex ta’ natura tali li jdaħħlu inkwistjoni l-fatt li l-Artikolu 86(1) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali ma japplikax għal dan il-każ.
            
         
         
            Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
         
      
      – Fuq l-ammissibbiltà
      
      
               55
            
            
               Konformement ma’ ġurisprudenza stabbilita, mit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 256(1) TFUE, mill-ewwel paragrafu tal-Artikolu 58 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea kif ukoll mill-Artikolu 168(1)(d) u mill-Artikolu 169(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li appell għandu jindika b’mod preċiż l-elementi kkritikati tad-deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali li jkun qiegħed jintalab l-annullament tagħha kif ukoll l-argumenti legali li jissostanzjaw b’mod speċifiku din it-talba. Ir-rekwiżiti ta’ motivazzjoni li jirriżultaw minn dawn id-dispożizzjonijiet ma jkunux issodisfatti minn appell li sempliċement jirrepeti jew jirriproduċi testwalment il-motivi u l-argumenti li jkunu ġew ippreżentati quddiem il-Qorti Ġenerali, inklużi dawk li kienu bbażati fuq fatti espliċitament miċħuda minn dik il-qorti (sentenza tat-3 ta’ Ottubru 2013, Inuit Tapiriit Kanatami et vs Il‑Parlament u Il-Kunsill, C-583/11 P, EU:C:2013:625, punt 46 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               56
            
            
               Madankollu, f’sitwazzjoni fejn appellant jikkontesta l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni magħmula mill-Qorti Ġenerali, il-punti ta’ liġi eżaminati fl-ewwel istanza jistgħu jiġu diskussi mill-ġdid fil-kuntest tal-appell. Fil-fatt, jekk appellant ma jkunx jista’ jibbaża b’dan il-mod l-appell tiegħu fuq motivi u argumenti diġà użati quddiem il-Qorti Ġenerali, il-proċedura tal-appell tiġi mċaħħda minn parti mis-sens tagħha. Fil-fatt, l-appell huwa intiż preċiżament li tiġi mistħarrġa l-analiżi legali magħmula mill-Qorti Ġenerali fir-rigward tal-argumenti mressqa fl-ewwel istanza (sentenza tat-3 ta’ Ottubru 2013, Inuit Tapiriit Kanatami et vs Il-Parlament u Il-Kunsill, C-583/11 P, EU:C:2013:625, punt 47 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               57
            
            
               F’dan il-każ, għandu jiġi kkonstatat li, permezz tal-ewwel aggravju tagħha, Spliethoff ma hijiex qiegħda sempliċement tirrepeti l-argumenti diġà mressqa fl-ewwel istanza iżda qiegħda tindika b’mod ċar is-siltiet tad-digriet appellat li fil-fehma tagħha huma vvizzjati bi żball ta’ liġi kif ukoll l-argumenti legali invokati insostenn tat-talba tagħha għall-annullament tad-digriet appellat.
            
         
               58
            
            
               Barra minn hekk, fil-kuntest tal-ewwel aggravju, Spliethoff qiegħda tikkritika l-klassifikazzjoni legali magħmula mill-Qorti Ġenerali tal-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015.
            
         
               59
            
            
               Għaldaqstant, l-ewwel aggravju għandu jitqies li huwa ammissibbli.
            
         
               60
            
            
               Fir-rigward tat-tielet aggravju, huwa biżżejjed li jiġi kkonstatat li l-argument ta’ Spliethoff dwar it-teorija tal-iżball skużabbli, kif jirriżulta mill-28 ta’ din is-sentenza, diġà ġie invokat quddiem il-Qorti Ġenerali, b’mod partikolari fl-osservazzjoni ta’ Spliethoff dwar l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mqajma mill-Kummissjoni. Għaldaqstant, dan ma jikkostitwixxix argument ġdid.
            
         
               61
            
            
               Minn dan isegwi li t-tielet aggravju wkoll huwa ammissibbli.
            
         – Fuq il-mertu
      
      
               62
            
            
               Fil-kuntest tal-ewwel u tat-tielet aggravju, Spliethoff qiegħda essenzjalment tikkritika lill-Qorti Ġenerali li laqgħet l-eċċezzjoni ta’ inammissibbli mqajma mill-Kummissjoni u ddikjarat ir-rikors tagħha inammissibbli, minħabba li ddeċidiet, b’mod żbaljat, li l-att ikkontestat kien l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 u minħabba li rrifjutat li tilqa’ t-talba tagħha sabiex ir-rikors tagħha jitqies li huwa indirizzat kontra d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015.
            
         
               63
            
            
               Kif tfakkar fil-punt 26 ta’ din is-sentenza, l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mqajma mill-Kummissjoni kienet ibbażata fuq żewġ eċċezzjonijiet ibbażati, minn naħa, fuq l-argument li l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 kellha n-natura ta’ att preparatorju u għalhekk ma setgħetx tkun is-suġġett ta’ rikors u, min-naħa l-oħra, fuq l-argument li r-rikors ippreżentat minn Spliethoff ma setax jiġi ippreżentat kontra l-Kummissjoni li ma hijiex l-awtur ta’ din l-ittra elettronika.
            
         
               64
            
            
               Kif jirriżulta mill-punti 18 u 27 tad-digriet appellat, l-argumenti mressqa minn Spliethoff f’dan ir-rigward kienu li l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 kellha tinftiehem bħala n-notifika tad-deċiżjoni definittiva li permezz tagħha l-Kummissjoni ċaħdet il-proposta tagħha u li r-rikors tagħha kien għalhekk ippreżentat kontra l-Kummissjoni bħala l-awtur tal-imsemmija deċiżjoni ta’ ċaħda. Skont Spliethoff, is-suġġett tar-rikors kien, fil-verità, id-deċiżjoni definittiva li permezz tagħha l-Kummissjoni ċaħdet il-proposta tagħha.
            
         
               65
            
            
               Il-Qorti Ġenerali ċaħdet dawn l-argumenti billi qieset, fil-punti 23 u 36 tad-digriet appellat, li, minkejja li l-INEA hija responsabbli sabiex tinnotifika d-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni u ma għandhiex is-setgħa li tadotta hija stess deċiżjonijiet ta’ sussidju taħt il-FNE, il-proċedura intiża għall-adozzjoni, mill-Kummissjoni, ta’ deċiżjoni dwar l-għażla u l-għoti ta’ sussidji kienet għadha pendenti fid-data tal-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015, b’tali mod li l-imsemmija ittra elettronika ma setgħetx tiġi interpretata fis-sens li l-Kummissjoni kienet diġà ħadet id-deċiżjoni li tiċħad ċerti proposti, inkluża dik ta’ Spliethoff.
            
         
               66
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li, mit-termini tal-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015, kif riprodotti fil-punt 21 ta’ din is-sentenza, jirriżulta li l-INEA informat espliċitament lil Spliethoff li “l-applikazzjoni [tagħha] ma kellhiex suċċess”. Huwa minnu li l-INEA speċifikat li l-proċedura intiża għall-adozzjoni tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni dwar l-għażla tal-proġetti u dwar l-għoti ta’ sussidji kienet għadha pendenti. Madankollu, hija żiedet li, fil-“każ improbabbli li l-adozzjoni ta’ din id-deċiżjoni tirriżulta f’bidliet b’rabta mal-proposta tiegħek, inti ser tiġi informat separatament permezz ta’ ittra elettronika”. Issa, wara dan, Spliethoff ma rċeviet ebda ittra elettronika oħra min-naħa tal-INEA jew tal-Kummissjoni dwar dan.
            
         
               67
            
            
               Barra minn hekk, fil-punt 32 tad-digriet appellat il-Qorti Ġenerali stess tirrikonoxxi li l-formulazzjoni tal-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 dwar, b’mod partikolari, l-informazzjoni dwar ir-rimedji disponibbli gal Spliethoff kif ukoll dwar it-termini applikabbli għal dawn ir-rimedji, “tagħti x’jifhem li din l-ittra elettronika kienet qiegħda tinnotifika deċiżjoni definittiva tal-Kummissjoni”.
            
         
               68
            
            
               Għandu jiġi enfasizzat ukoll li ma huwiex ikkontestat li, fid-data tal-preżentata tar-rikors tagħha, fil-25 ta’ Settembru 2015, Spliethoff ma kinitx taf bl-eżistenza tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015. Fil-fatt, huwa paċifiku li kien biss fit-12 u fl-14 ta’ Ottubru 2015 li din id-deċiżjoni ġiet ippubblikata, rispettivament, fuq is-sit internet tad-DĠ tal-Mobbiltà u tat-Trasport u fuq dak tal-INEA, u li, barra minn hekk u b’mod kuntrarju għar-rekwiżiti li jirriżultaw mill-prinċipju ġenerali ta’ amministrazzjoni tajba, l-imsemmija deċiżjoni qatt ma kienet is-suġġett ta’ notifika lil Spliethoff.
            
         
               69
            
            
               Issa, kif ammettiet il-Kummissjoni fl-osservazzjonijiet bil-miktub tagħha u kif osservat il-Qorti Ġenerali stess fil-punt 35 tad-digriet appellat, kien permezz tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015 li l-Kummissjoni ċaħdet il-proposta ta’ Spliethoff.
            
         
               70
            
            
               Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet kollha, għandu jiġi kkonstatat li, fid-data tal-preżentata tar-rikors tagħha, Spliethoff ma kinitx f’pożizzjoni li tidentifika, fir-rikors tagħha, id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015 bħala d-deċiżjoni li permezz tagħha l-Kummissjoni kienet ċaħdet il-proposta tagħha u setgħet, għall-kuntrarju ta’ dak li ddeċidiet il-Qorti Ġenerali fil-punti 23 u 36 tad-digriet appellat, tqis b’mod leġittimu li l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 kienet tikkostitwixxi n-notifika taċ-ċaħda tal-proposta tagħha mill-Kummissjoni.
            
         
               71
            
            
               Minn dan isegwi li, kif enfasizzat l-Avukat Ġenerali fil-punti 65 u 67 tal-konklużjonijiet tagħha u kif Spliethoff barra minn hekk talbet b’mod espliċitu, il-Qorti Ġenerali, fid-dawl taċ-ċirkustanzi tal-każ u sabiex tiggarantixxi lil Spliethoff id-dritt tagħha għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva, kien imissha rrikonoxxiet li s-suġġett tar-rikors ma kienx l-annullament tal-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 li għaliha Spliethoff irreferiet b’mod żbaljat fir-rikors tagħha quddiem il-Qorti Ġenerali, iżda l-annullament tad-deċiżjoni definittiva li permezz tagħha l-Kummissjoni ċaħdet il-proposta ta’ Spliethoff, jiġifieri d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015.
            
         
               72
            
            
               Dan jgħodd iktar u iktar fid-dawl tal-fatt li, kif osservat l-Avukat Ġenerali fil-punti 53, 54 u 66 tal-konklużjonijiet tagħha, ir-rikors ippreżentat minn Spliethoff kien ippreżentat espliċitament kontra l-Kummissjoni u li l-Qorti Ġenerali stess irrikonoxxiet, fil-punti 21 u 23 tad-digriet appellat, li l-Kummissjoni biss kellha l-kompetenza tadotta deċiżjoni ta’ ċaħda fil-kuntest tal-proċedura ta’ għażla tal-proposti eliġibbli għal sussidju taħt il-FNE.
            
         
               73
            
            
               Għaldaqstant, għandu jiġi kkonstatat li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta ddikjarat li r-rikors ippreżentat minn Spliethoff kien inammissibbli għar-raġuni li l-att ikkontestat kien l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 u meta ċaħdet it-talba ta’ Spliethoff sabiex ir-rikors tagħha jitqies li kien indirizzat kontra d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015.
            
         
               74
            
            
               Għaldaqstant, l-ewwel u t-tielet aggravju għandhom jintlaqgħu u, għalhekk, id-digriet appellat għandu jiġi annullat mingħajr ma huwa meħtieġ li jiġi eżaminat it-tieni aggravju.
            
         
         Fuq ir-rikors quddiem il-Qorti Ġenerali
      
      
               75
            
            
               Konformement mal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 61 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, din tal-aħħar, fil-każ li tannulla d-deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali, tista’ jew taqta’ l-kawża definittivament hija stess, meta tkun fi stat li tiġi deċiża, jew tibgħat il-kawża lura quddiem il-Qorti Ġenerali.
            
         
               76
            
            
               F’dan il-każ, peress li l-Qorti Ġenerali ddikjarat li r-rikors kien inammissibbli mingħajr ma ddeċidiet il-kawża fuq il-mertu tagħha, il-Qorti tal-Ġustizzja tqis li din il-kawża ma tinsabx fi stat li tista’ tiġi deċiża. Għaldaqstant, il-kawża għandha tintbagħat lura quddiem il-Qorti Ġenerali.
            
         
         Fuq l-ispejjeż
      
      
               77
            
            
               Peress li l-kawża qiegħda tintbagħat lura quddiem il-Qorti Ġenerali, l-ispejjeż marbuta ma’ din il-proċedura ta’ appell għandhom jiġu rriżervati.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Għaxar Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Id-digriet tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tal-11 ta’ Ottubru 2016, Spliethoff’s Bevrachtingskantoor/Commission (T-564/15, mhux ippubblikat, EU:T:2016:611), huwa annullat.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Il-kawża hija mibgħuta lura quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3)
                        
                     
                     
                        
                           L-ispejjeż huma rriżervati.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     Firem
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.