CELEX: 22011D0126
Language: ro
Date: 2011-12-02 00:00:00
Title: Decizia nr. 126/2011 a Comitetului mixt al SEE din 2 decembrie 2011 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE

15.3.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 76/7
            
         DECIZIA NR. 126/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   din 2 decembrie 2011
   de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 47/2011 a Comitetului mixt al SEE din 20 mai 2011 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Directiva 2009/57/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind dispozitivele de protecție în caz de răsturnare a tractoarelor agricole sau forestiere pe roți (2) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (3)
            
            
               Directiva 2009/75/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind dispozitivele de protecție în caz de răsturnare a tractoarelor agricole sau forestiere pe roți (încercări statice) (3) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (4)
            
            
               Directiva 2009/57/CE abrogă Directiva 77/536/CEE a Consiliului (4), care este încorporată în acord și care, prin urmare, trebuie eliminată din acord.
            
         
               (5)
            
            
               Directiva 2009/75/CE abrogă Directiva 79/622/CEE (5) a Consiliului, care este încorporată în acord și care, prin urmare, trebuie eliminată din acord,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   În anexa II la acord, capitolul II se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Textul de la punctul 11 (Directiva 77/536/CEE a Consiliului) se înlocuiește cu textul următor:
               „32009 L 0057: Directiva 2009/57/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind dispozitivele de protecție în caz de răsturnare a tractoarelor agricole sau forestiere pe roți (JO L 261, 3.10.2009, p. 1).
               În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarele adaptări:
               la anexa VI se adaugă următoarele:
               
                            
                        
                        
                           «IS pentru Islanda
                        
                     
                            
                        
                        
                           FL pentru Liechtenstein
                        
                     
                            
                        
                        
                           16. pentru Norvegia».”
                        
                     
         
               2.
            
            
               Textul de la punctul 17 (Directiva 79/622/CEE a Consiliului) se înlocuiește cu textul următor:
               „32009 L 0075: Directiva 2009/75/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind dispozitivele de protecție în caz de răsturnare a tractoarelor agricole sau forestiere pe roți (încercări statice) (JO L 261, 3.10.2009, p. 40).
               În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarele adaptări:
               la anexa VI se adaugă următoarele:
               
                            
                        
                        
                           «IS pentru Islanda
                        
                     
                            
                        
                        
                           FL pentru Liechtenstein
                        
                     
                            
                        
                        
                           16. pentru Norvegia».”
                        
                     
         Articolul 2
   Textele Directivelor 2009/57/CE și 2009/75/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2011, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (6).
   Articolul 4
   Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 2 decembrie 2011.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  JO L 196, 28.7.2011, p. 25.
   
      (2)  JO L 261, 3.10.2009, p. 1.
   
      (3)  JO L 261, 3.10.2009, p. 40.
   
      (4)  JO L 220, 29.8.1977, p. 1.
   
      (5)  JO L 179, 17.7.1979, p. 1.
   
      (6)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.