CELEX: 31984R0150
Language: it
Date: 1984-01-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 150/84 della Commissione, del 19 gennaio 1984, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 3277/83

21 . 1 . 84                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 18 / 13
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 150/84 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 19 gennaio 1984
                relativo alla vendita, a prezzi (issati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                bovine provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella
                       Comunità e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 3277/83
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            prezzi fissati dal presente regolamento non              si
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica             applicano a questi prodotti tali e quali ;
 europea,                                                           considerando che è opportuno derogare all'articolo 2,
 visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio, del           paragrafo 2, secondo comma, del regolamento (CEE) n .
 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei             2173/ 79 , tenuto conto delle difficoltà amministrative
  mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da         che l'applicazione di detta norma crea in taluni Stati
 ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare          membri ;
  l'articolo 7, paragrafo 3,                                        considerando che il regolamento (CEE) n . 3277/83
 visto il regolamento (CEE) n . 1 223/83 del Consiglio,             della Commissione (") dovrebbe essere abrogato ;
 del 20 maggio 1983, relativo ai tassi di cambio da
                                                                    considerando che le misure previste dal presente
 applicare nel settore agricolo (2), modificato da ultimo           regolamento sono conformi al parere del comitato di
 dal regolamento (CEE) n . 1 877/83 (3),                           gestione per le carni bovine,
 considerando       che     l'applicazione    delle   misure
 d'intervento     nel   settore   delle   carni   bovine   ha
 determinato la formazione di ingenti scorte in taluni              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 Stati membri ;
 considerando che, nell'attuale situazione del mercato,                                     Articolo 1
 esiste la possibilità di vendere le carni d'intervento             1 . Tra il 23 gennaio e il 2 marzo 1984 sono messi
 all'industria di trasformazione comunitaria ;
                                                                   in vendita, per essere trasformati nella Comunità, i
 considerando che occorre assoggettare tale vendita alle           seguenti quantitativi di prodotti del settore delle carni
                                                                   bovine :
 norme stabilite dal regolamento (CEE) n . 2173/79
 della Commissione (4) ; che è inoltre opportuno                   — 660 tonnellate di carni non disossate detenute
 assoggettare la vendita di cui trattasi alle norme fissate             dall'organismo di intervento belga ed acquistate
 dal regolamento (CEE) n . 1 687/76 della Commis­                       anteriormente al 1° luglio 1983 ;
 sione (*), modificato da ultimo dal regolamento (CEE)             — circa 2 500 tonnellate di carni non disossate,
 n . 1 252/81 (6), e alle norme fissate dal regolamento
 (CEE) n . 2182/77 della Commissione Q, modificato da
                                                                        detenute dall'organismo tedesco e acquistate
                                                                        anteriormente al 1° agosto 1983 ;
 ultimo dal regolamento (CEE) n . 2769/82 (8),
 prevedendo inoltre talune deroghe a motivo, in                    — circa 750 tonnellate di carni            non disossate,
 particolare, della destinazione dei prodotti in causa ;                detenute dall'organismo d'intervento francese e
                                                                        acquistate anteriormente al 1° luglio 1983 ;
 considerando che il regolamento (CEE) n . 1 055/77 del            — Ili      tonnellate di carni non disossate detenute
 Consiglio (9) dispone che, per i prodotti detenuti da un               dall'organismo di intervento greco ed acquistate
 organismo d'intervento e immagazzinati al di fuori del                 anteriormente al 1° agosto 1983 ;
 territorio dello Stato membro da cui detto organismo
 dipende, può essere fissato un prezzo di vendita                  — circa 3 000 tonnellate di carni non disossate,
diverso da quello dei prodotti immagazzinati nel                        detenute dall'organismo d'intervento italiano e
 territorio di detto Stato ; che il regolamento (CEE) n .               acquistate anteriormente al 1° giugno 1983 ;
 1 805/77 della Commissione (l0) ha stabilito il metodo            — circa 500        tonnellate di carni     non   disossate,
 per calcolare i prezzi di vendita di questi prodotti ;                 detenute dall'organismo d'intervento dei Paesi
che, onde evitare malintesi, occorre precisare che i                    Bassi e acquistate anteriormente al 1° giugno 1983 ;
                                                                   — circa 300        tonnellate di carni     non disossate,
(') GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968, pag. 24.                            detenute dall'organismo d'intervento del Regno
(2) GU n . L 132 del 21 . 5. 1983, pag. 33 .                            Unito e acquistate anteriormente al 1° settembre
o GU n . L 186 del 9. 7. 1983, pag. 24.                                 1983 ;
(4) GU n . L 251 del 5 . 10 . 1979 , pag. 12.
O GU n . L 190 del 14. 7 . 1976, pag. 1 .                          — circa 2 000 tonnellate di carni disossate, detenute
t") GU n . L 126 del 12. 5. 1981 , pag. 8 .                             dall'organismo d'intervento danese e acquistate
0 GU n . L 251 dell' i . 10. 1977, pag. 60 .                            anteriormente al 1° luglio 1983 ;
(") GU n . L 292 del 16. 10 . 1982, pag. 7.
O GU n . L 128 del 24. 5 . 1977, pag. 1 .
o GU n . L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19.                           (") GU n . L 322 del 19 . 11 . 1983, pag. 25.
 ---pagebreak---  N. L 18 / 14                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  21 . 1 . 84
— circa 2 000 tonnellate di carni disossate, detenute                 — dell indicazione precisa degli stabilimenti in cui
     dall'organismo d' intervento irlandese e acquistate                   le carni acquistate saranno trasformate .
     anteriormente al 1° marzo 1983 ;
                                                                  2. I richiedenti di cui al paragrafo 1 possono
— circa 1 250 tonnellate di carni disossate , detenute
                                                                  incaricare un mandatario di prendere in consegna i
     dall'organismo d'intervento del Regno Unito e                prodotti da essi acquistati . In tal caso il mandatario
     acquistate anteriormente al 1° settembre 1983 .              presenta le domande dei richiedenti da lui rappre­
                                                                  sentati .
2.     Gli organismi d' intervento di cui al paragrafo 1
vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più                3. Gli acquirenti e i mandatari di cui ai paragrafi
tempo .                                                           precedenti tengono una contabilità aggiornata che
                                                                  consente di determinare la destinazione e l'utiliz­
3.     I prezzi, le qualità e i quantitativi di tali carni        zazione dei prodotti, in particolare per controllare la
sono specificati nell'allegato I.                                 corrispondenza dei quantitativi dei prodotti acquistati
                                                                  e trasformati .
4.     Le vendite sono effettuate in conformità delle
disposizioni dei regolamenti (CEE) n . 2173/79, (CEE)
                                                                                           Articolo 3
n . 1687/76 e (CEE) n . 2182/77 e di quelle del presente
regolamento.                                                      La cauzione di cui all'articolo 4, paragrafo 1 , del
5.     In deroga all'articolo 2, paragrafo 2, secondo             regolamento (CEE) n . 2182/77 è fissata a :
comma, del regolamento (CEE) n . 2173/79, le                      — 30,0 ECU per 100 kg per i quarti anteriori non
domande d'acquisto non devono recare indicazione del                  disossati, destinati alla fabbricazione dei prodotti di
magazzino o dei magazzini in cui i prodotti richiesti                 cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del
sono giacenti .                                                       regolamento (CEE) n . 2182/77 ;
                                                                  — 15,0 ECU per 100 kg per i quarti anteriori non
6. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli
                                                                      disossati, destinati alla fabbricazione dei prodotti di
indirizzi indicati nell'allegato II.                                  cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del
                                                                      regolamento (CEE) n . 2182/77 ;
                                                                  — 65 ECU per 1 00 kg per le carni disossate, destinate
                          Articolo 2
                                                                      alla fabbricazione dei prodotti di cui all'articolo 1 ,
                                                                      paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n .
1 . In deroga all'articolo 3, paragrafi 1 e 2, del                    2182/77 ;
regolamento (CEE) n. 2182/77, la domanda d'acquisto :
                                                                  — 50 ECU per 100 kg per le carni disossate, destinate
a) è valida soltanto se presentata da una persona fisica              alla fabbricazione dei prodotti di cui all'articolo 1 ,
    o giuridica che eserciti, da almeno dodici mesi ,                 paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n .
    un'attività nell'industria di traformazione ai fini               2182/77 .
    della fabbricazione di prodotti contenenti carni
    bovine e sia iscritta a un albo pubblico di uno Stato                                  Articolo 4
    membro ;
                                                                  Il regolamento (CEE) n . 3277/ 83 è abrogato .
b) deve essere corredata :
    — dell'impegno         scritto   del     richiedente  di                               Articolo 5
        trasformare le carni acquistate entro il termine
        di cui all'articolo 5, paragrafo 1 , del regolamento      Il presente regolamento entra in vigore il 23 gennaio
        (CEE) n . 2182/77 ;                                       1984 .
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 19 gennaio 1984.
                                                                             Per la Commissione
                                                                               Poul DALSAGER
                                                                       Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 84                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 18 / 15
              BILAG / — ANHANG / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
          Medlemsstat                              Produkter                        Mængde (tons)             Salgspris (ECU/ 100 kg) (')
         Mitgliedstaat                            Erzeugnisse                      Menden (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ i 00 kg)(')
        Κράτος μέλος                              Προϊόντα                        Ποσοτητες ( τόνοι )   Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
         Member State                              Products                       Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg) (')
         État membre                                Produits                       Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
        Stato membro                                Prodotti                      Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (')
           Lid-Staat                              Produkten                        Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg) (] )
 a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
    Vlees met been
                                                                                                                A                   B
    Belgique/België      — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                            des :
                         — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                            van :
                            Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                   659              150,00               160,00
                            Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                           1             150,00               160,00
    Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
    Deutschland             Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                            von :
                            Bullen A                                                     2 500              165,00               175,00
    France               — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                            faisant partie du quartier avant, provenant des :
                            Boeufs U, R, O                                                 500              135,00               145,00
                            Jeunes bovins U, R, O                                          250              135,00               145,00
    Ελλάδα               — Εμπρόσθια τεταρτημόρια ευθεíας τομής με 10
                            πλευρές, προερχόμενα από :
                            Μόσχους B                                                      105              160,00               170,00
                            Μόσχους Γ                                                         6             160,00               1 70,00
    Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                            parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                            Vitelloni 1                                                  2 735              125,00               135,00
                            Vitelloni 2                                                    265              1 1 8,00             128,00
    Nederland            — Achtervoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                            van :
                            Stieren, Ie kwaliteit                                          500              165,00               175,00
    United Kingdom
    A. Great Britain     — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                            Steers M, H                                                    130              125,00               135,00
                         — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank
                            included in the forequarter, from :
                            Steers M, H                                                     35              115,00               125,00
    B. Northern Ireland  — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                            Steers L/M, L/ H, T                                             30              125,00               135,00
                         — Forequarters cut at fifth rib, with thin flank
                            included in the forequarter, from :
                            Steers L/M, L/ H, T                                            105              1 1 5,00             125,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
    osso (2) — Vlees zonder been (2)
    Danmark              — Af ungtyre 1 , kvalitet :
                            Bryst og slag                                                1 250 .            175,00               185,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                    400             223,00                233,00
                         — Af tyre prima :
                            Bryst og slag                                                  150              1 65,00              175,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                    100             213,00                223,00
                         — Af stude 1 :
                            Bryst og slag                                                  100              1 55,00              1 65,00
 ---pagebreak--- N. L 18 / 16                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                           21 . 1 . 84
         Medlemsstat                                   Produkter                                   Mængde (tons)                 Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
         Mitgliedstaat                                Erzeugnisse                                 Mengen (Tonnen)             Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
        Κράτος μέλος                                   Προϊόντα                                  Ποσότητες ( τόνοι)         Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ)(')
         Member State                                   Products                                 Quantities (tonnes)          Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
         État membre                                    Produits                                 Quantités (tonnes)           Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
        Stato membro                                    Prodotti                                Quantità (tonnellate)       Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (')
           Lid -Staat                                  Produkten                                  Hoeveelheid (ton)          Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμενο κρέας (2) — Boned beef (:) — Viande desossée (2) — Carni senza
    osso (2) — Vlees zonder been (2)
                                                                                                                                   A                    B
    Ireland                  — From steers 1 and 2 :
                                 Forequarters (excluding cube rolls)                                    1 100                   248,00               258,00
                                 Plates and flanks                                                         220                  1 80,00              190,00
                                 Briskets                                                                   30                 200,00                210,00
                                 Thin flanks                                                               200                  164,00               174,00
                                 Shins and shanks                                                          250                  227,00               237,00
   \                             Shins                                                                     100                  227,00               237,00
                                 Shanks                                                                    100                 227,00                237,00
    United Kingdom            — From steers :
                                 Thin flanks                                                                45                  1 75,00              185,00
                                 Flanks (plate)                                                            275                  175,00               185,00
                                 Briskets                                                                  225                  165,00               175,00
   I                             Ponies                                                                    355                 254,00                264,00
                                 Pony parts                                                                 50                  233,00               243,00
                                 Clod and sticking                                                         300                  237,50               247,50
                                 Chuck                                                                        1                 240,00               250,00
                                 Striploin flank-edge                                                         1                 1 55,00              165,00
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(ι) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'Etat membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) 11 prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79 .
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
A. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2182/77 .
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à l'article 1 er paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
B. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/ 77 .
B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à l'article 1 " paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n . 2182/77.
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten .
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 84                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 18 / 17
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                       II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
             BELGIQUE/ BELGIË :     Office belge de l'économie et             Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                    de l'agriculture                          leven en Landbouw
                                    rue de Trêves 82                          Trierstraat, 82
                                    1040 Bruxelles                            1040 Brussel
                                   Tél . 02/230 1740, télex 240 76 OBEA BRU B
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1 360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 1 1 ) 1 56 40 App. 7 72 / 773, Telex : 04 1 1 56
            ΕΛΑΑΔΑ :                Κτηνοτροφική
                                   οδός Βηλαρά 2.
                                   Αθήνα 10437
                                   τηλ. 5 24 89 38, τέλεξ 221 683
            FRANCE :               OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33 , avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   Tél . 538 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                   Roma, via Palestro 81
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 61 30 03
            NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                   Hoensbroek ( L)
                                   Kouvenderstraat 229
                                   Tel . 045-214 746
                                   Telex 56 396
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RGl 7QW
                                   Berks .
                                   Tel . (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302