CELEX: 31973R2184
Language: it
Date: 1973-08-10 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2184/73 della Commissione, del 9 agosto 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

10 . 8 . 73                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 222/23
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2184/73 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 9 agosto 1973
                che modifica gli importi applicabili ^ titolo di importi compensativi nel settore
                                                     dei cereali e del riso
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             sono stati fissati con regolamento (CEE) n. 2100/73 (5)
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2169/
                                                                    73 (6) ;
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­         considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                    nel regolamento (CEE) n. 2100/73 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                 mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica (!), firmato a Bruxelles il
                                                                    cato nell'allegato del presente regolamento,
 22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
 cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                  Articolo 1
 dificato dal regolamento (CEE) n . 1967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                                Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                    tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                n . 2100/73, modificato sono modificati come indicato
 del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali              nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del
 riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5,                                                                         Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                 Il presente regolamento entra in vigore il 10 agosto
 importi compensativi nel settore dei cereali e del riso             1973 .
                 Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 9 agosto 1973 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                   Il Presidente
                                                                             François-Xavier ORTOLI
(')  GU   n. L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 5.
(2)  GU   n. L 27 del 1°. 2. 1973, pag. 25.
(3 ) GU   n. L 201 del 21 . 7. 1973 , pag. 8 .                      (5 ) GU n . L 212 del 1°. 8 . 1973, pag. 57.
(4)  GU   n. L 29 del 1°. 2. 1973 , pag. 26 .                       (6) GU n . L 221 del 9 . 8 . 1973 , pag. 17 .
 ---pagebreak--- N. L 222/24                                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              10. 8 . 73
            ANNEXE A — MI . AG A — ANI1ANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montani * applicables an titre des montants compensatone* poni Ics céréales
                                                          Beløb, dei- skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cercai*
                                                                                                                 ( RE/ UC/it n H ()(X> kg >
            N " < ln tarif 1 1 < > 1 1 ; 1 1 1 i ci- coiti m 1 1 1 1
            l'osinoli i den fælles toldtarif
            Ni . iles Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                                     HK                 IK1               UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van liei gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.04                                                                   2,00                2,00             2,00
            10.07 B                                                                  —
                                                                                                       10,00            10,00
            10.07 C                                                                  —
                                                                                                        2,00             2,00
 ---pagebreak--- 10. 8 . 73                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 222/25
           /ANNEXE C — BIl.AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — 1Ì11LAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
           Deløb, der skal anvendes soni udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                             korn og ris
           i'iir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or ricr
                                                                                          ( REIuClu.a.llQO kg,
           N " du tarif douanier commun
           Position i den faslles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                    iRL              UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01 B (>)                                                          1-822           3-800
           11.01 D (')                                    0,280                 0-280           0-280
           11.01 H (')                                      —
                                                                                1-020           1-020
           11.01 K (')                                      —
                                                                                0-204           0-204
           11.02 A IV (')                                 0,280                 0-280           0-280
           11.02 A VIII (')                                 —
                                                                                1-020           1-020
           11.02 A IX (')                                   —
                                                                                0-204           0-204
           11.02 B I a ) 2 aa )                            0,204                0-204           0-204
           11.02 B I a ) 2 bb ) (»)                       0,280                 0-280           0-280
           1 1.02 B I a ) 4 (')                             —
                                                                                1-400           1-400
           11.02 B I b ) 2 H                              0,280                 0-280           0-280
           11.02 B I b ) 4 (')                              —
                                                                                1-400         . 1-400
           11.02 B II d ) (')                               —
                                                                                0-280           0-280
           11.02 CIV (')                                  0,280                 0-280           0-280
           11.02 C VII (')                                  —
                                                                                1 - 400         1-400
           11.02 C VIII (')                                 —
                                                                                0-280           0-280
           11.02 D IV H                                   0,204                 0-204           0-204
           11.02 D VII (»)                                  —
                                                                                1-020           1-020
           11.02 D VIU (>)                                  —
                                                                                0-204           0-204
           11.02 E I a ) 2 (>)                            0,204                 0-204           0-204
           11.02 E I a ) 4 (')                              —
                                                                                1-020           1-020
           1 1.02 E I b ) 2 (')                           0,280                 0-280           0-280
           11.02 E 1 b ) 4 (')                               -
                                                                                1-400           1-400
           11.02 E II d ) (')                               —
                                                                                0-280           0-280
           11.02 F IV (')                                 0,204                 0-204           0-204
           11.02 F Vili (')                                 —
                                                                                1-020           1 - 020
           11.02 F IX (')                                   —
                                                                                0-204           0-204
 ---pagebreak--- N. L 222/26                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                10 . 8 . 73
             C ) l'our la distinction entre Ics produits des n 0> 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-posiiion 23.02 A ,
                 d'rmtre part , sont considérés comme relevant des n°* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure n 4Î •/•
                       (en poids ) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres ( en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ijoiuécs ) inférieure ou égale à 1,6 •/» pour le riz , 2,5 */o pour le froment et le seigle , 3 "/• pour l'orge .
                        4 "Ai pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                 l.t t germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             '') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og unde
                 pos , 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer , der samtidig har
                 — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriskc metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                     - <i askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                        lis , 2,5 vægtprocent eller derundpr for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtproceni
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dr
                       ovrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            '') l : iir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gellen
                 als Erzeugnisse der Tarifiiummcrn 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarinieirischen
                       Ewers - Verfahren ) von mehr als 45 Gevvichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                        1,6 Gcwichtslnmdcrttcilc oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gcwichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteilc oder weniger, bei
                       llafer 5 Gcwichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshiindertteile odei
                       weniger beträgt .
                 Getreidckeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Eall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall' alno , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i predotti che abbiano simultaneamente :
                  — nn tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato si : 1 1 n materia
                       secca , superiore al 45 •/« ( in peso ),
                 —• un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso , a 2,5 "/o per il frumento e la segala , .i 3 "la per l'orzo ,
                       a 4 %> per il grano saraceno , a 5 */o per l' avena ed a 2 %> per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comuiH|ue nella vote n . 11.02
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgchalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van nieti
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehaltc hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge
                       wicliispercentcn voor andere gratini .
                 lìraankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             !'l l'or the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                  — a starch coment (determined by the modified Ewers polarimetrie method ), referred to dry matter , exceeding
                       45 °/« by weight ,
                  — an ash content , by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1-6% for rice , 2-5% for wheat and rye , 3 %> for barley , 4°/i for buckwheat , 5% for oats and 2 •/• for
                       other cereals .
                 (Jerm of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.