CELEX: 22010A0721
Language: mt
Date: 2010-07-06 00:00:00
Title: Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata

L 187/2               MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                   21.7.2010

                                                                     TRADUZZJONI

                                                                        FTEHIM
              bejn l-Unjoni Ewropea u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’
                                                  informazzjoni klassifikata

              L-UNJONI EWROPEA, minn hawn ‘il quddiem imsejħa “l-Unjoni” u

              Il-PRINĊIPAT TAL-LIECHTENSTEIN, minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “il-Liechtenstein”,

              Minn hawn ‘il quddiem imsejħin “il-Partijiet”,

              WAQT LI JQISU LI l-Partijiet jikkondividu l-istess għanijiet li jsaħħu s-sigurtà tagħhom stess bil-modi kollha u li jipprovdu
              liċ-ċittadini tagħhom b’livell għoli ta’ sigurtà f’żona ta’ sigurtà,

              WAQT LI JQISU LI l-Partijiet jaqblu li għandhom jiġu żviluppati konsultazzjonijiet u kooperazzjoni bejniethom dwar
              kwistjonijiet ta’ interess komuni relatati mas-sigurtà,

              WAQT LI JQISU LI, f’dan il-kuntest, teżisti għalhekk ħtieġa permanenti għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata bejn
              il-Partijiet,

              WAQT li JIRRIKONOXXU LI konsultazzjoni u koperazzjoni sħaħ u effettivi jistgħu jeħtieġu aċċess għal informazzjoni u
              materjal klassifikati tal-UE u l-Liechtenstein, kif ukoll l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata u materjal relatat bejn il-
              Partijiet,

              KONXJI LI tali aċċess għal, u skambju ta’, informazzjoni klassifikata u materjal relatat jeħtieġu miżuri ta’ sigurtà adegwati,

              FTIEHMU KIF ĠEJ:

                              Artikolu 1                                                                         Artikolu 4
Sabiex jitwettqu l-għanijiet ta’ tisħiħ tas-sigurtà ta’ kull waħda               Kull Parti għandha:
mill-Partijiet b’kull mod, dan il-Ftehim bejn il-Prinċipat tal-Liech­
tenstein u l-Unjoni Ewropea dwar proċeduri ta’ sigurtà għall-
iskambju ta’ informazzjoni klassifikata (minn hawn ‘il quddiem                   (a) tipproteġi u tissalvagwarda l-informazzjoni klassifikata
imsejjaħ il-“Ftehim”) għandu japplika għal informazzjoni klassi­                     pprovduta jew skambjata mill-Parti l-oħra taħt dan il-Ftehim;
fikata jew materjal fi kwalunkwe forma jew ipprovduti jew
skambjati bejn il-Partijiet.
                                                                                 (b) tiżgura li l-informazzjoni klassifikata pprovduta jew skamb­
                                                                                     jata taħt dan il-Ftehim iżżomm il-marka tal-klassifikazzjoni
                                                                                     ta’ sigurtà mogħtija lilha mill-Parti provvidenti. Il-Parti riċe­
                                                                                     venti għandha tipproteġi u tissalvagwarda l-informazzjoni
                              Artikolu 2                                             klassifikata skont id-dispożizzjonijiet stabbiliti fir-regola­
Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, “informazzjoni klassifikata”                       menti ta’ sigurtà tagħha għal informazzjoni jew materjal
għandha tfisser kwalunkwe informazzjoni (jiġifieri, għarfien li                      bi klassifikazzjoni ta’ sigurtà ekwivalenti, kif speċifikat fl-
jista’ jiġi komunikat fi kwalunkwe forma) jew materjal deter­                        arranġamenti ta’ sigurtà li għandhom jiġu stabbiliti skont
minat minn kwalunkwe waħda mill-Partijiet bħala wieħed li                            l-Artikolu 11;
jeħtieġ protezzjoni kontra żvelar mhux awtorizzat u li jkun
ġie kwalifikat bħala tali minn klassifikazzjoni ta’ sigurtà.                     (c) ma tużax tali informazzjoni klassifikata għal finijiet li
                                                                                     mhumiex dawk stabbiliti mill-oriġinatur jew dawk li
                                                                                     għalihom tiġi pprovduta jew skambjata l-informazzjoni;

                              Artikolu 3
                                                                                 (d) ma tiżvelax tali informazzjoni klassifikata lil partijiet terzi,
L-istituzzjonijiet u l-entitajiet tal-UE li għalihom japplika dan il-                jew lil kwalunkwe istituzzjoni jew entità tal-UE mhux
Ftehim huma: il-Kunsill Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea                       imsemmija fl-Artikolu 3, mingħajr il-kunsens bil-miktub
(minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “il-Kunsill”), is-Segretarjat                        minn qabel tal-Parti provvidenti;
Ġenerali tal-Kunsill, ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-
Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà, is-Servizz Ewropew
għall-Azzjoni Esterna (minn hawn ‘il quddiem: “is-SEAE”) u l-                    (e) ma tippermettix l-aċċess għal tali informazzjoni klassifikata
Kummissjoni Ewropea. Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, dawn l-                       lil individwi sakemm ma jkollhomx għalfejn ikunu jafu u
istituzzjonijiet u l-entitajiet għandhom jissejħu “l-UE”.                            jkunu ngħataw l-approvazzjoni adatta tas-sigurtà.
 ---pagebreak--- 21.7.2010             MT                             Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                               L 187/3

                             Artikolu 5                                                                  Artikolu 9
1.     Informazzjoni klassifikata tista’ tiġi żvelata jew rilaxxata,       1.    Għall-fini ta’ dan il-Ftehim:
skont il-prinċipju tal-kontroll tal-oriġinatur, minn Parti waħda
(il-Parti provvidenti) lill-Parti l-oħra (il-Parti riċeventi).

                                                                           (a) Fir-rigward tal-UE, il-korrispondenza kollha għandha tintba­
                                                                               għat permezz tal-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Kunsill u
                                                                               għandha u tintbagħat minnu lill-Istati Membri u lill-istituzz­
2.     Sabiex isir rilaxx lil riċevituri oħra li mhumiex il-Partijiet,
                                                                               jonijiet jew lill-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 3, soġġett
ser tittieħed deċiżjoni dwar l-iżvelar jew ir-rilaxx ta’ informaz­
                                                                               għall-paragrafu 2.
zjoni klassifikata mill-Parti riċeventi wara li jingħata l-kunsens
bil-miktub tal-Parti provvidenti, skont il-prinċipju tal-kontroll
mill-oriġinatur kif definit fir-regolamenti ta’ sigurtà ta’ dan tal-
aħħar.                                                                     (b) Fir-rigward tal-Liechtenstein, il-korrispondenza kollha
                                                                               għandha tintbagħat lill-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Ministeru
                                                                               tal-Intern tal-Liechtenstein u tintbagħat, fejn adatt, permezz
                                                                               tal-Missjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein lill-UE.
3.     Fl-implimentazzjoni tal-paragrafi 1 u 2, m’għandu jkun
possibbli l-ebda rilaxx ġeneriku sakemm ma jkunux ġew stab­
biliti u miftiehma proċeduri bejn il-Partijiet dwar ċerti kategoriji
ta’ informazzjoni li jkunu rilevanti għar-rekwiżiti operattivi             2.    B’mod eċċezzjonali, il-korrispondenza minn Parti waħda li
tagħhom.                                                                   tkun aċċessibbli biss għal uffiċjali, organi jew servizzi kompe­
                                                                           tenti speċifiċi ta’ dik il-Parti tista’, għal raġunijiet operattivi, tiġi
                                                                           indirizzata u tkun aċċessibbli biss għal uffiċjali, organi jew
                                                                           servizzi kompetenti speċifiċi tal-Parti l-oħra magħżula b’mod
                                                                           speċifiku bħala riċevituri, b’kont meħud tal-kompetenzi
                             Artikolu 6                                    tagħhom u skont il-prinċipju ta’ ħtieġa ta’ tagħrif. Sa fejn jikkon­
Kull waħda mill-Partijiet, u l-istituzzjonijiet u l-entitajiet imsem­      ċerna l-UE, tali korrispondenza għandha tiġi trasmessa permezz
mija fl-Artikolu 3 ta’ dan il-Ftehim, għandhom jiżguraw li                 tal-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Kunsill, l-Uffiċjal Kap tar-Reġistru
jkollhom stabbiliti sistema ta’ sigurtà u miżuri ta’ sigurtà, ibba­        tal-Kummissjoni Ewropea jew l-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tas-
żati fuq il-prinċipji bażiċi u l-istandards minimi ta’ sigurtà stab­       SEAE, kif xieraq. Sa fejn jirrigwarda l-Liechtenstein, tali korris­
biliti fir-regoli u r-regolamenti tas-sigurtà rispettivi tagħhom, u        pondenza għandha tiġi trasmessa permezz tal-Missjoni tal-Liech­
riflessi fl-arranġamenti li għandhom jiġu stabbiliti skont l-Arti­         tenstein għall-UE.
kolu 11, sabiex ikun żgurat li qed jiġi applikat livell ekwivalenti
ta’ protezzjoni għal informazzjoni klassifikata pprovduta jew
skambjata taħt dan il-Ftehim.
                                                                                                         Artikolu 10
                                                                           Il-Ministru tal-Intern tal-Liechtenstein, is-Segretarju-Ġenerali tal-
                                                                           Kunsill u l-Membru tal-Kummissjoni Ewropea responsabbli għal
                             Artikolu 7                                    kwistjonijiet ta’ siġurtà għandhom jissorveljaw l-implimentazz­
                                                                           joni ta’ dan il-Ftehim.
1.     Il-Partijiet għandhom jiżguraw li l-persuni kollha li, fit-
twettiq tad-dmirijiet uffiċjali tagħhom, jeħtieġu aċċess, jew li
d-dmirijiet jew funzjonijiet tagħhom jistgħu jagħtuhom aċċess,
għal informazzjoni klassifikata provduta jew skambjata taħt dan                                          Artikolu 11
il-Ftehim ikunu ngħataw l-approvazzjoni adatta tas-sigurtà qabel
ma jingħataw aċċess għal tali informazzjoni.                               1.     Sabiex dan il-Ftehim jiġi implimentat, għandhom jiġu
                                                                           stabbiliti arranġamenti ta’ sigurtà bejn it-tliet awtoritajiet indikati
                                                                           fil-paragrafi 2, 3 u 4 sabiex jiġu stabbiliti l-istandards għall-
                                                                           protezzjoni tas-sigurtà reċiproka ta’ informazzjoni klassifikata
                                                                           taħt dan il-Ftehim.
2.     Il-proċeduri għall-approvazzjoni tas-sigurtà għandhom
jitfasslu biex jiġi determinat jekk individwu jistax ikollu aċċess
għal informazzjoni klassifikata, b’kont meħud tal-lealtà u l-affi­
dabbiltà tiegħu jew tagħha.                                                2.     Il-Ministru tal-Intern tal-Liechtenstein għandu jiżviluppa l-
                                                                           arranġamenti tas-sigurtà għall-protezzjoni u s-salvagwardja ta’
                                                                           informazzjoni klassifikata provduta lill-Liechtenstein taħt dan
                                                                           il-Ftehim.
                             Artikolu 8
Il-Partijiet għandhom jipprovdu assistenza reċiproka fir-rigward
tas-sigurtà tal-informazzjoni klassifikata pprovduta jew skamb­            3.    L-Uffiċċju tas-Sigurtà tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill,
jata taħt dan il-Ftehim u materji ta’ interess komuni ta’ sigurtà.         taħt id-direzzjoni u f’isem is-Segretarju-Ġenerali tal-Kunsill, li
Konsultazzjonijiet u spezzjonijiet reċiproċi ta’ sigurtà għandhom          jaġixxi f’isem il-Kunsill u taħt l-awtorità tiegħu, għandu jiżvi­
jitmexxew mill-awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 11 biex tiġi             luppa l-arranġamenti ta’ sigurtà għall-protezzjoni u s-salva­
stmata l-effettività tal-arranġamenti tas-sigurtà fil-qasam tar-           gwardja ta’ informazzjoni klassifikata pprovduta lill-UE taħt
responsabbiltà rispettiva tagħhom stabbiliti skont dak l-Artikolu.         dan il-Ftehim.
 ---pagebreak--- L 187/4               MT                            Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                         21.7.2010

4.     Id-Direttorat tas-Sigurtà tal-Kummissjoni Ewropea, li                                           Artikolu 17
jaġixxi taħt l-awtorità tal-Membru tal-Kummissjoni responsabbli
għal kwistjonijiet ta’ sigurtà, għandu jiżviluppa l-arranġamenti          1.   Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tal-
tas-sigurtà għall-protezzjoni u s-salvagwardja ta’ informazzjoni          ewwel xahar wara li l-Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin bit-
klassifikata provduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim fil-               tmiem tal-proċeduri interni meħtieġa għal dan l-għan.
Kummissjoni Ewropea u fil-bini tagħha.
                                                                          2.     Kull Parti għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra bi
5.   Għall-UE, l-arranġamenti ta’ sigurtà msemmijin fil-para­             kwalunkwe tibdil fil-liġijiet u r-regolamenti tagħha li jista’
grafu 1 għandhom ikunu soġġetti għall-approvazzjoni mill-                 jaffettwa l-protezzjoni tal-informazzjoni klassifikata msemmija
Kumitat tas-Sigurtà tal-Kunsill.                                          f’dan il-Ftehim.

                            Artikolu 12
                                                                          3.  Dan il-Ftehim jista’ jiġi rivedut sabiex jiġu kkunsidrati
L-Awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 11 għandhom jistabbilixxu            emendi possibbli fuq talba ta’ xi waħda mill-Partijiet.
proċeduri li jridu jiġu segwiti fil-każ li jiġi ppruvat jew suspettat
li l-informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata taħt dan
il-Ftehim ġiet kompromessa.                                               4.     Kwalunkwe emenda għal dan il-Ftehim għandha ssir biss
                                                                          bil-miktub u bi ftehim komuni bejn il-Partijiet. Għandha tidħol
                            Artikolu 13                                   fis-seħħ man-notifika reċiproca kif previst taħt il-paragrafu 1.

Kull Parti għandha tkun responsabbli għall-ħlas tal-ispejjeż
tagħha stess fl-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.                                                    Artikolu 18
                                                                          Dan il-Ftehim jista’ jiġi ddenunzjat minn Parti waħda b’notifika
                            Artikolu 14                                   bil-miktub ta’ denunzja mogħtija lill-Parti l-oħra. Tali denunzja
                                                                          għandha ssir effettiva sitt xhur wara li l-Parti l-oħra tkun irċeviet
Qabel ma tiġi pprovduta jew skambjata informazzjoni klassifi­
                                                                          in-notifika, iżda m’għandhiex taffettwa l-obbligi li jkunu diġà
kata bejn il-Partijiet taħt dan il-Ftehim, l-awtoritajiet tas-sigurtà
                                                                          assumew taħt dan il-Ftehim. B’mod partikolari, kull informaz­
responsabbli msemmijin fl-Artikolu 11 għandhom jaqblu li l-
                                                                          zjoni klassifikata provduta jew skambjata skont dan il-Ftehim
Parti riċeventi tkun tista’ tipproteġi u tissalvagwardja l-informaz­
                                                                          għandha tibqa’ tiġi protetta skont id-dispożizzjonijiet stabbiliti
zjoni b’mod konsistenti mal-arranġamenti li għandhom jiġu
                                                                          hawnhekk.
stabbiliti skont dak l-Artikolu.

                            Artikolu 15                                   B’xiehda ta’ dan is-sottoskritti, debitament awtorizzati rispettiva­
                                                                          ment, iffirmaw dan il-Ftehim.
Dan il-Ftehim m’għandux iżomm lill-Partijiet milli jikkonkludu
Ftehimiet oħra relatati mal-provvista jew l-iskambju ta’ infor­
mazzjoni klassifikata bil-kondizzjoni li ma jkunux f’kunflitt
mad-disposizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.                                  Magħmul fi Brussell, fis-sitt jum ta’Lulju tas-sena elfejn u għaxra
                                                                          f’żewġ kopji, kull waħda bl-Ingliż.
                            Artikolu 16
Kwalunkwe tilwim bejn il-Liechtenstein u l-UE li jinqala’ mill-
interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandha
tiġi indirizzata biss permezz ta’ negozjar bejn il-Partijiet.              Għall-Prinċipat tal-Liechtenstein         Għall-Unjoni Ewropea