CELEX: C2000/176/18
Language: it
Date: 2000-06-24 00:00:00
Title: Causa C-137/00: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court of Justice (England amp; Wales), Queen's Bench Division (Crown Office), con ordinanza 31 marzo 2000, nelle cause the Queen contro 1) The Monopolies and Mergers Commission 2) The Secretary of State for Trade and Industry ex parte Milk Marque Ltd e the Queen contro 1) The Competition Commission 2) The Secretary of State for Trade and Industry 3) The Director General of fair Trading ex parte National Farmers Union

C 176/10                IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          24.6.2000
3) se osta all’applicazione dell’art. 30 n. 4 della direttiva                Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High
     93/37/CEE, la previsione di un contraddittorio anticipato,              Court of Justice (England amp; Wales), Queen’s Bench
     senza che l’impresa cui è ascritta la presentazione di                  Division (Crown Office), con ordinanza 31 marzo 2000,
     un’offerta anomala abbia la certezza di poter far valere le             nelle cause the Queen contro 1) The Monopolies and
     sue ragioni, dopo l’apertura delle buste e prima dell’adozio-           Mergers Commission 2) The Secretary of State for Trade
     ne del provvedimento di esclusione;                                     and Industry ex parte Milk Marque Ltd e the Queen
                                                                             contro 1) The Competition Commission 2) The Secretary
4) se osta all’applicazione dell’art. 30 n. 4 della direttiva                of State for Trade and Industry 3) The Director General
     93/37/CEE, la previsione che l’amministrazione aggiudica-                     of fair Trading ex parte National Farmers Union
     trice possa prendere in considerazione giustificazioni
     riguardanti, esclusivamente: l’economia del procedimento                                          (Causa C-137/00)
     di costruzione o le soluzioni tecniche adottate o le
     condizioni eccezionalmente favorevoli di cui dispone
     l’offerente;                                                                                       (2000/C 176/18)
5) se osta all’applicazione dell’art. 30 n. 4 della direttiva                Con ordinanza 31 marzo 2000, pervenuta nella cancelleria
     93/37/CEE, la richiesta di giustificazioni fondate, inderoga-           della Corte l’11 aprile 2000, nelle cause the Queen contro 1)
     bilmente, su elementi i cui valori minimi sono stabiliti da             The Monopolies and Mergers Commission 2) The Secretary of
     disposizioni amministrative ovvero rilevabili da listini                State for Trade and Industry ex parte Milk Marque Ltd e
     ufficiali.                                                              the Queen contro 1) The Competition Commission 2) The
                                                                             Secretary of State for Trade and Industry 3) The Director
                                                                             General of fair Trading ex parte National Farmers Union, la
(1) Direttiva 93/37/CEE del Consiglio, del 14.6.1993, che coordina           High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
    le procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di lavori (GU      Division (Crown Office), ha sottoposto alla Corte di giustizia
    L 199, del 9.8.1993, pag. 54).                                           delle Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali:
                                                                             1. Se gli articoli 32-38 (ex articoli 38-46) CE, il regolamento
                                                                                 del Consiglio 26/62/CEE (1) e il regolamento del Consiglio
                                                                                 n. 804/68/CE (2), come modificato, debbano essere inter-
                                                                                 pretati nel senso che ostano a che uno Stato membro
                                                                                 applichi normative nazionali quali il Fair Trading Act 1973
                                                                                 e il Competition Act 1998 ad una fattispecie in cui i
                                                                                 produttori di latte scelgono di organizzarsi essi stessi in
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Kuo-                             cooperative e li induca a interessarsi della vendita e della
pion hallinto-oikeus (Tribunale amministrativo di Kuo-                           trasformazione del loro latte:
pio), con ordinanza 22 marzo 2000, nel procedimento
                promosso da Rolf Dieter Danner
                                                                                 (a) in ogni caso; o
                         (Causa C-136/00)
                                                                                 (b) qualora l’obiettivo perseguito ed effettivo sia quello di
                                                                                     togliere a siffatti produttori l’idoneità di maggiorare i
                          (2000/C 176/17)                                            prezzi spuntati per il loro latte ovvero
Con ordinanza 22 marzo 2000, pervenuta nella cancelleria                         (c) qualora l’obiettivo perseguito ed effettivo sia quello di
della Corte il 10 aprile 2000, nella causa nel procedimento                          abbassare il prezzo che i produttori spuntano per il
promosso da Rolf Dieter Danner, il Kuopion hallinto-oikeus                           loro latte in circostanze in cui il prezzo è già inferiore
(Tribunale amministrativo di Kuopio) ha sottoposto alla Corte                        al prezzo indicativo fissato ai sensi dell’art. 3 del
di giustizia delle Comunità europee la seguente questione                            regolamento n. 804/68, o
pregiudiziale:
                                                                                 (d) in un modo che è in contrasto con uno o più dei
Se la limitazione più sopra descritta del diritto alla deducibilità                  seguenti punti:
dall’imposta dei contributi assicurativi alla pensione versati
all’estero, a partire dalla Finlandia, di cui all’art. 96, n. 9, prima               (i) gli obiettivi esposti nell’art. 33 CE (ex art. 39); e/o
frase, della legge sull’imposta sul reddito, sia in contrasto con
l’art. 59 del Trattato CE (divenuto art. 49 CE) menzionato nel
ricorso o con gli altri articoli ivi menzionati (6, 60, 73 lett. b),                 (ii) la politica, gli obbiettivi o il funzionamento dell’or-
73 lett. d) e 92) e con i corrispondenti articoli nella versione                           ganizzazione comune di mercato nel settore del
attuale (12, 50, 56, 58 e 87).                                                             latte e dei prodotti lattiero-caseari, e/o
                                                                                     (iii) la politica esposta nell’art. 36 CE (ex art. 42) e il
                                                                                           regolamento n. 26
 ---pagebreak--- 24.6.2000                IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           C 176/11
2. Se la funzione del prezzo indicativo per il latte fissato dal            Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Verwal-
     Consiglio ai sensi del regolamento n. 804/68, osta a che               tungsgerichtshof, con ordinanza 30 marzo 2000, nella
     uno Stato membro:                                                      causa 1) Solida Raiffeisen Immobilien Leasing GmbH, 2)
                                                                            Tech Gate Vienna Wissenschafts- und Technologiepark
     (a) usi il prezzo indicativo come un indicatore delle                  GmbH contro Finanzlandesdirektion für Wien, Nieder-
          oscillazioni del prezzo reale dovute alla politica agrico-                          österreich und Burgenland
          la comune; e
     (b) consideri il fatto che una cooperativa di produttori                                       (Causa C-138/00)
          lattiero-caseari nel detto Stato ha spuntato per i suoi
          membri prezzi di latte che sono inferiori al prezzo
          indicativo ma sono più prossimi al prezzo indicativo                                       (2000/C 176/19)
          in un periodo piuttosto che in un altro per sostenere la
          conclusione che la cooperativa esercita un potere di
          mercato che contribuisce a aumentare i prezzi in                  Con ordinanza 30 marzo 2000, pervenuta nella cancelleria
          misura maggiore di quella che i detti esercizi avrebbero          della Corte il 10 aprile 2000, nella causa 1) Solida Raiffeisen
          potuto spuntare in condizioni di maggiore competi-                Immobilien Leasing GmbH, 2) Tech Gate Vienna Wissen-
          tività.                                                           schafts- und Technologiepark GmbH contro Finanzlandesdi-
                                                                            rektion für Wien, Niederösterreich und Burgenland, il Verwal-
3. Se gli articoli 28-30 CE (ex artt. 30, 34 e 36), gli artt. 49 e          tungsgerichtshof ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
     55 (ex artt. 59 e 66), debbano essere interpretati nel senso           Comunità europee la seguente questione pregiudiziale:
     che ostano ad uno Stato membro di applicare normative
     nazionali quale il Fair Trading Act 1973 e il Competition
     Act 1998 in un modo da vietare che una cooperativa di                  «Se le prestazioni effettuate da un non socio in favore di una
     produttori lattiero-caseari, che è risultata disporre di un            società di capitali ai fini dell’acquisto di diritti obbligazionari
     potere di mercato, spedisca il latte prodotto dai propri               di godimento costituiscano “beni di qualsiasi natura conferiti
     membri per essere trasformato da altri contraenti per suo              o da conferire dai soci” ai sensi dell’art. 5, n. 1, lett. a) della
     conto, anche in altri Stati membri, qualora si tratti di               direttiva del Consiglio 17 luglio 1969, 69/335/CEE, in materia
     iniziativa adottata dalla cooperativa allo scopo di sfruttare          di imposte indirette sulla raccolta di capitali (1)».
     la sua posizione sul mercato a proprio favore.
4. Qualora esistano cooperative alimentari ben integrate
     verticalmente e sia loro consentito di operare in un                   (1) GU 1969, L 249, pag. 25.
     altro Stato membro, se il principio generale di non
     discriminazione, sia esso da considerarsi in modo autono-
     mo oppure munito di effetto specifico nell’art. 12 e/o
     34/CE (ex art. 36 e 40), debba essere interpretato nel senso
     che osta che uno Stato membro applichi normative
     nazionali come il Fair Trading Act 1973 e il Competition
     Act 1998 al fine di vietare a una cooperativa di produttori
     lattiero-caseari, che è risultata disporre di un potere di
     mercato
     (a) l’acquisizione o costruzione di ulteriori impianti per la
          trasformazione del latte prodotto dai suoi membri, che            Ricorso presentato il 12 aprile 2000 dalla Commissione
          conferirebbe alla cooperativa la capacità di sfruttare            delle Comunità europee contro il Regno Unito di Gran
          ulteriormente ancora la sua posizione sul mercato a                                 Bretagna e Irlanda del Nord
          proprio vantaggio; o
     (b) la spedizione del latte prodotto dai propri membri per                                     (Causa C-140/00)
          essere lavorato da altri contraenti per suo conto, sia
          nello Stato membro di cui trattasi oppure in un altro
          Stato membro qualora si tratti di iniziativa adottata                                      (2000/C 176/20)
          dalla cooperativa allo scopo di sfruttare la sua posizio-
          ne sul mercato a proprio favore.
                                                                            Il 12 aprile 2000, dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità
                                                                            europee è stato presentato un ricorso contro il Regno di Gran
(1) Regolamento (CEE) del Consiglio n. 26/62/CEE relativo all’applica-      Bretagna e Irlanda del Nord da parte della Commissione delle
    zione di alcune regole di concorrenza alla produzione e al              Comunità europee, rappresentata dal signor Thomas van Rijn,
    commercio dei prodotti agricoli (GU 1962, n. 30, pag. 1-129).           consigliere giuridico, e dal signor Keir Fitch, funzionario
(2) Regolamento (CEE) del Consiglio 27 giugno 1968, n. 804 relativo
    all’organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei
                                                                            distaccato presso il servizio giuridico della Commissione in
    prodotti lattiero-caseari (GU 1968, L 148, pag. 13).                    base agli accordi per lo scambio di funzionari nazionali, in
                                                                            qualità di agenti, con domicilio eletto in Lussemburgo presso
                                                                            il sig. Carlos Gómez de la Cruz, membro del servizio giuridico
                                                                            della Commissione, Centre Wagner, Kirchberg.