CELEX: C2001/259/02
Language: el
Date: 2001-09-15 00:00:00
Title: Υπόθεση C-296/01: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 25 Ιουλίου 2001

15.9.2001              EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         C 259/1
                                                                         Ι
                                                                           ΄ σεις)
                                                                   (Ανακοινω
                                                              ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                                                                    ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
 Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                  προκυ΄πτει απο΄ τη συνη΄θη διαδικασι΄α που προβλε΄πεται στα α΄ρθρα 6
 βαλε το Tribunale amministrativo regionale del Lazio µε                      και επ. του ιδι΄ου κανονισµου΄, η [δε] απλοποιηµε΄νη αυτη΄ διαδικασι΄α
 δια΄ταξη της 18ης Απριλι΄ου 2001 στην υπο΄θεση Monsanto                      µπορει΄ να εφαρµο΄ζεται απλω΄ς και µο΄νον για λο΄γους ταχυ΄τητας
 Agricoltura Italia S.p.A., Monsanto Europe S.A., Novartis                    και απλοποιη΄σεως της διοικητικη΄ς δρα΄σεως προκειµε΄νου να
 Seeds S.p.A., Novartis Seeds A.G., Pioneer Hi Bred Italia                    διατεθου΄ν στην αγορα΄ τρο΄φιµα και συστατικα΄ τροφι΄µων για τα
 S.p.A. Italia S.pA., Pioneer Overseas Corporation,                           οποι΄α, δεδοµε΄νου ο΄τι περιε΄χουν στη συ΄νθεση΄ τους διαγονιδιακε΄ς
 Assobiotec (Associazione Nazionale per lo Svilupo delle                      πρωτει΅νες, δεν υπα΄ρχουν πληροφοριακα΄ στοιχει΄α που να
 Biotecnologie) κατα΄ Presidenza del Consiglio dei ministri,                  καλυ΄πτουν ο΄λο το φα΄σµα των συνεπειω΄ν για την υγει΄α του
 Ministero della sanità και κατα΄ Consiglio dei ministri,                     καταναλωτη΄ καθω΄ς δεν ΄εχουν ακο΄µη χρησιµοποιηθει΄ σε µεγα΄λη
 Presidente del consiglio dei ministri, Ministrero per le                    ΄εκταση για κατανα΄λωση απο΄ τον α΄νθρωπο και στην αλληλεπι΄δραση΄
 politiche comunitarie, Instituto Superiore di Santá,                        τους µε το περιβα΄λλον, ο΄πως ει΄ναι δυνατο΄ν να συναχθει΄ γενικα΄
                  Consiglio superiore de Sanitá.                             απο΄ την προαναφερθει΄σα συ΄σταση [της 29ης Ιουλι΄ου] 1997;
                       (Υπο΄θεση C-236/01)                                    (1) ΕΕ L 43 της 14.02.1997, σ. 1.
                         (2001/C 259/01)
 Με δια΄ταξη της 18ης Απριλι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
 Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις               Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
 19 Ιουνι΄ου 2001, το Tribunale amminstrativo regionale del                   της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας, που ασκη΄θηκε στις 25 Ιουλι΄ου
 Lazio, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Monsanto Agricoltura                                                2001
 Italia S.p.A., Monsanto Europe S.A., Novartis Seeds S.p.A.,
 Novartis Seeds A.G., Pioneer Hi Bred Italio S.p.A., Pioneer                                         (Υπο΄θεση C-296/01)
 Overseas Corporation, Assobiotec (Associazione Nazionale
 per lo Svilupo delle Biotecnologie) και Presidenza del Consiglio
 dei ministri, Ministero della sanità και Consiglio dei ministri,                                       (2001/C 259/02)
 Presidente del consiglio dei ministri, Ministero per le politiche
 comunitarie, Instituto Superiore di Sanità, Consiglio superiore
 di Sanità, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την       Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
                                                                              τον M. G. zur Hausen, επικουρου΄µενο απο΄ τους M. H. van der
΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:
                                                                              Waude και V. Landes, δικηγο΄ρους, µε το΄πο επιδο΄σεων στο
                                                                              Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
                                                                              Κοινοτη΄των στις 25 Ιουλι΄ου 2001 προσφυγη΄ κατα΄ της Γαλλικη΄ς
 [Ει΄ναι] το α΄ρθρο 5 του κανονισµου΄ [258/ΕΚ (1) ισχυρο΄ υπο΄ το             ∆ηµοκρατι΄ας.
 πρι΄σµα] των α΄ρθρων [153 και 174 ΕΚ] και των αρχω             ΄ ν της
 αναλογικο΄τητας και του ευλο΄γου µε΄τρου, [παρ' ο΄λον ο΄τι] δεν
 προβλε΄πει πλη΄ρη αξιολο΄γηση της ασφα΄λειας των τροφι΄µων και               Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
 των συστατικω΄ν τροφι΄µων ως προς τους κινδυ΄νους για την υγει΄α
 και το περιβα΄λλον, ου΄τε διασφαλι΄ζει την ενη΄µερη συµµετοχη΄               —     να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µε την εσφαλµε΄νη
 των κρατω΄ν µελω΄ν και των συναφω΄ν επιστηµονικω΄ν φορε΄ων,                        και ατελη΄ µεταφορα΄ στο εθνικο΄ δι΄καιο του α΄ρθρου 5,
 η παρε΄µβαση των οποι΄ων διαδραµατι΄ζει οργανικο΄ ρο΄λο στην                       παρα΄γραφοι 1, 2, 3 και 4, του α΄ρθρου 6, παρα΄γραφοι 2 και
 προα΄σπιση των απαιτη΄σεων προστασι΄ας των τιµω΄ν αυτω΄ν, ο΄πως                    5, του α΄ρθρου 9, παρα΄γραφος 3, του α΄ρθρου 11,
 ---pagebreak--- C 259/2                  EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       15.9.2001
      παρα΄γραφοι 1, 2, 3 και 6, του α΄ρθρου 12, παρα΄γραφοι 3               —    σε αντι΄θεση µε την α΄ποψη που υποστη΄ριξαν οι γαλλικε΄ς
      και 4, του α΄ρθρου 19, παρα΄γραφοι 2, 3 και 4, της οδηγι΄ας                 αρχε΄ς, για το α΄ρθρο 6, παρα΄γραφος 5, της οδηγι΄ας πρε΄πει
      90/220/ΕΟΚ, της 23ης Απριλι΄ου 1990, για τη σκο΄πιµη                        να θεσπισθει΄ δια΄ταξη περι΄ µεταφορα΄ς του στο εθνικο΄ δι΄καιο
      ελευθε΄ρωση γενετικω΄ς τροποποιηµε΄νων οργανισµω΄ν στο περι-                ακο΄µα και για τους τοµει΄ς ο΄που η αρµο΄δια εθνικη΄ αρχη΄ ει΄ναι
      βα΄λλον (1), ο΄πως τροποποιη΄θηκε, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις                 κρατικη΄ υπηρεσι΄α και ο΄χι δηµο΄σιος οργανισµο΄ς·
      που υπε΄χει απο΄ την οδηγι΄α αυτη΄, καθω΄ς και απο΄ το
      α΄ρθρο 249 της Συνθη΄κης ΕΚ·
                                                                             —    οι πληροφορι΄ες που διαθε΄τει η Επιτροπη΄ δεν παρε΄χουν τη
                                                                                  δυνατο΄τητα να διαπιστωθει΄ η προ΄βλεψη απο΄ το γαλλικο΄ θετο΄
—     να καταδικα΄σει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.              δι΄καιο διαδικασιω΄ν η΄ τρο΄πων οργανω΄σεως που να καθιστου΄ν
                                                                                  δυνατη΄ την πραγµατικη΄ εφαρµογη΄ του α΄ρθρου 9, παρα΄γρα-
                                                                                  φος 3, της οδηγι΄ας·
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                             —    οι διατα΄ξεις του α΄ρθρου 11, παρα΄γραφος 1, και των
Η βαρυ΄νουσα κα΄θε κρα΄τος µε΄λος υποχρε΄ωση λη΄ψεως ο΄λων των                    παραρτηµα΄των ΙΙ και ΙΙΙ µεταφε΄ρθηκαν µο΄νον µερικω΄ς στο
αναγκαι΄ων µε΄τρων για την επι΄τευξη του αποτελε΄σµατος που ορι΄ζει               εθνικο΄ δι΄καιο·
κα΄θε οδηγι΄α ει΄ναι δεσµευτικη΄. Η προθεσµι΄α την οποι΄α ΄εταξε το
α΄ρθρο 23 της οδηγι΄ας 90/220/ΕΟΚ ΄εληξε στις 23 Οκτωβρι΄ου                  —    µε εξαι΄ρεση δυ΄ο υπουργικε΄ς αποφα΄σεις αφορω΄σεως ειδικε΄ς
1991, ενω΄ η µεταφορα΄ της οδηγι΄ας στο εσωτερικο΄ δι΄καιο                        κατηγορι΄ες, οι διατα΄ξεις οι οποι΄ες, ο΄πως εκθε΄τουν οι γαλλικε΄ς
εξακολουθει΄ να ει΄ναι ατελη΄ς ο΄σον αφορα΄ τα ακο΄λουθα σηµει΄α:                 αρχε΄ς, µεταφε΄ρουν στο εθνικο΄ δι΄καιο το α΄ρθρο 11, παρα΄γρα-
                                                                                  φοι 2 και 3, της οδηγι΄ας, δεν περιλαµβα΄νουν µε την
—      ο τοµε΄ας των αντιδραστηρι΄ων δεν καλυ΄πτεται απο΄ καµι΄α απο΄             απαιτου΄µενη ακρι΄βεια τα στοιχει΄α τα οποι΄α πρε΄πει να
       τις πολυπληθει΄ς πρα΄ξεις περι΄ µεταφορα΄ς της οδηγι΄ας στην               συνα΄πτει ο γνωστοποιω   ΄ ν στον σχετικο΄ φα΄κελο΄ του·
       εσωτερικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη. Ειδικο΄τερα, ο τοµε΄ας αυτο΄ς αποκλει΄ε-
       ται απο΄ το πεδι΄ο εφαρµογη΄ς του διατα΄γµατος 96-850, το
                                                                             —     η υποχρε΄ωση που προκυ΄πτει απο΄ την πρω΄τη περι΄πτωση του
       οποι΄ο προορι΄ζεται να καλυ΄ψει ο΄λες τις περιπτω  ΄ σεις που δεν
                                                                                   α΄ρθρου 11, παρα΄γραφος 6, της οδηγι΄ας, δεν περιλαµβα΄νεται
       διε΄πονται η΄δη απο΄ ειδικε΄ς διατα΄ξεις·
                                                                                   ρητα΄ σε κανε΄να απο΄ τα αφορω΄ντα ειδικε΄ς κατηγορι΄ες διατα΄γ-
                                                                                   µατα. Η οδηγι΄α µνηµονευ΄ει την ενηµε΄ρωση της αρµο΄διας
 —     το α΄ρθρο 11 του νο΄µου 92-654 που εξαρτα΄ κα΄θε σκο΄πιµη                   αρχη΄ς και την αναθεω  ΄ ρηση των πληροφοριω΄ν και των ο΄ρων
       ελευθε΄ρωση γενετικω΄ς τροποποιηµε΄νων οργανισµω΄ν στο περι-                ως συµπληρωµατικε΄ς αλλα΄ χωριστε΄ς υποχρεω΄σεις· εποµε΄νως,
       βα΄λλον απο΄ προηγου΄µενη χορη΄γηση σχετικη΄ς αδει΄ας δεν                   πρε΄πει να µεταφερθου΄ν στο εθνικο΄ δι΄καιο ρητα΄ και χωριστα΄·
       συµπληρω΄θηκε, για ο΄λους τους τοµει΄ς, απο΄ νοµικα΄ δεσµευτι-
       κε΄ς διατα΄ξεις σχετικα΄ µε τον προς υποβολη΄ στις αρχε΄ς
       φα΄κελο (ατελη΄ς µεταφορα΄ του α΄ρθρου 5, παρα΄γραφος 2, και          —     το α΄ρθρο 12, παρα΄γραφοι 3 και 4, της οδηγι΄ας διευκρινι΄ζει
       του παραρτη΄µατος ΙΙ της οδηγι΄ας, ο΄πως τροποποιη΄θηκε)·                   τις λεπτοµε΄ρειες εφαρµογη΄ς µιας διαδικασι΄ας, µετα΄ το πε΄ρας
                                                                                   της οποι΄ας τα εθνικα΄ διοικητικα΄ ο΄ργανα εξουσιοδοτου΄νται
 —     ναι µεν το α΄ρθρο 5, παρα΄γραφος 3, της οδηγι΄ας παρε΄χει                   να επικοινωνη΄σουν µε την Επιτροπη΄. 'Ετσι, ει΄ναι αναγκαι΄α για
       ασφαλω΄ς στην αρµο΄δια αρχη΄ περιθω΄ριο εκτιµη΄σεως για την                 τις αρχε΄ς αυτε΄ς η απο΄ πλευρα΄ς εθνικου΄ δικαι΄ου διευκρι΄νιση
       παροχη΄ αδει΄ας για την ελευθε΄ρωση των ως α΄νω οργανισµω΄ν                 του νοµικου΄ πλαισι΄ου εντο΄ς του οποι΄ου ασκου΄ν τις
       στο περιβα΄λλον, το εν λο΄γω ο΄µως περιθω΄ριο δεν αναγνωρι΄ζε-              δραστηριο΄τητε΄ς τους·
       ται υπε΄ρ των κρατω΄ν µελω΄ν κατα΄ τη µεταφορα΄ στο εθνικο΄
       δι΄καιο της οδηγι΄ας αλλα΄ υπε΄ρ των αρµοδι΄ων αρχω΄ν ο΄σον           —     η Επιτροπη΄ δεν ΄ελαβε καµι΄α κοινοποι΄ηση κα΄ποιου µε΄τρου για
       αφορα΄ τη γνωστοποι΄ηση. 'Οµως, για να µπορου΄ν οι αρχε΄ς                   τη µεταφορα΄ στο εθνικο΄ δι΄καιο του α΄ρθρου 13, παρα΄γρα-
       αυτε΄ς να κα΄νουν χρη΄ση της δυνατο΄τητας που τους παρε΄χει                  φοι 2 και 4, της οδηγι΄ας·
       το α΄ρθρο 5, παρα΄γραφος 3, απαιτει΄ται να ΄εχει µεταφερθει΄ η
       δια΄ταξη αυτη΄ στην εσωτερικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη·
                                                                             —     το α΄ρθρο 19, παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας, δεν µεταφε΄ρθηκε
 —     το α΄ρθρο 5, παρα΄γραφος 4, της οδηγι΄ας δεν µεταφε΄ρθηκε στο               στο εθνικο΄ δι΄καιο µε διατα΄ξεις ικανε΄ς να δηµιουργη΄σουν µια
       εσωτερικο΄ δι΄καιο, εκτο΄ς ο΄σον αφορα΄ ορισµε΄νες υπουργικε΄ς              κατα΄σταση επαρκω΄ς σαφη΄, συγκεκριµε΄νη και διαφανη΄ ω΄στε
       αποφα΄σεις. Επικαλου΄µενες ορισµε΄να σχε΄δια υπουργικω΄ν                     να µπορου΄ν οι πολι΄τες να γνωρι΄ζουν τα δικαιω΄µατα και
       αποφα΄σεων οι γαλλικε΄ς αρχε΄ς δε΄χονται τη µη µεταφορα΄ του                 τις υποχρεω΄σεις τους. Το α΄ρθρο 21 του νο΄µου 92-654
       στο εθνικο΄ δι΄καιο·                                                         παραλει΄πει να επιβα΄λει στον γνωστοποιου΄ντα την υποχρε΄ωση
                                                                                    προσκοµι΄σεως δικαιολογητικου΄ του οποι΄ου η ακρι΄βεια να
                                                                                    µπορει΄ να εξακριβωθει΄, στο πλαι΄σιο αιτη΄σεως εµπιστευτικη΄ς
 —     τα διατα΄γµατα περι΄µεταφορα΄ς της οδηγι΄ας στο εθνικο΄ δι΄καιο              µεταχειρι΄σεως·
       προβλε΄πουν ο΄τι η παρα΄λειψη λη΄ψεως αποφα΄σεως εντο΄ς
       προθεσµι΄ας 90 ηµερω΄ν, ο΄πως ορι΄ζει το α΄ρθρο 6, παρα΄γρα-
       φος 2, της οδηγι΄ας, ισοδυναµει΄ µε απορριπτικη΄ απο΄φαση.            —      ου΄τε ο νο΄µος 92-654 ου΄τε τα αφορω΄ντα ειδικε΄ς κατηγορι΄ες
       Στην περι΄πτωση αυτη΄ η α΄ρνηση της αρµο΄διας αρχη΄ς προ-                    διατα΄γµατα (εξαιρε΄σει του διατα΄γµατος 94-359 περι΄
       φανω΄ς δεν αιτιολογει΄ται. Ακο΄µα και αν υποτεθει΄ ο΄τι η                    φυτοφαρµα΄κων) προβλε΄πουν την υποχρε΄ωση να δι΄δεται η
       αιτιολογι΄α για την α΄ρνηση αυτη΄ κοινοποιει΄ται στον γνωστο-                ευκαιρι΄α στον γνωστοποιου΄ντα να αναπτυ΄ξει την α΄ποψη΄ του
       ποιου΄ντα αργο΄τερα, η προβλεπο΄µενη απο΄ την οδηγι΄α προ-                   και την υποχρε΄ωση ενηµερω΄σεω΄ς του ο΄ταν λαµβα΄νεται
       θεσµι΄α των 90 ηµερω΄ν δεν µπορει΄ να τηρει΄ται µε τον τρο΄πο                σχετικη΄ απο΄φαση, υποχρεω΄σεις οι οποι΄ες προβλε΄πονται απο΄
       αυτο΄·                                                                       το α΄ρθρο 19, παρα΄γραφος 3, της οδηγι΄ας·
 ---pagebreak--- 15.9.2001                 EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         C 259/3
—      εφο΄σον οι γαλλικε΄ς αρχε΄ς θε΄λησαν να εφαρµο΄σουν τις              Η Επιτροπη΄ κρι΄νει επι΄σης ο΄τι µε τη θε΄σπιση µεταβατικη΄ς περιο΄δου
       επιταγε΄ς που απορρε΄ουν απο΄ το α΄ρθρο 19, παρα΄γραφος 4,           µετα΄ την ηµεροµηνι΄α εκπνοη΄ς της προθεσµι΄ας µεταφορα΄ς της
       της οδηγι΄ας µε ΄ενα «δελτι΄ο ενηµερω΄σεως κοινου΄», το εν λο΄γω     οδηγι΄ας αντιβαι΄νει προς τις υποχρεω΄σεις που απορρε΄ουν απο΄ τη
       δελτι΄ο πρε΄πει να περιλαµβα΄νει οπωσδη΄ποτε ο΄λα τα στοιχει΄α       συγκεκριµε΄νη οδηγι΄α.
       τα οποι΄α η δια΄ταξη αυτη΄ της οδηγι΄ας ορι΄ζει ο΄τι δεν µπορου΄ν
       να παραµε΄νουν απο΄ρρητα.
                                                                            (1) ΕΕ L 175 της 05.07.1985, σ. 40.
(1) EE L 117 της 8.5.1990, σ. 15.
                                                                            Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                            της Ελληνικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας, που ασκη΄θηκε στις 27 Ιουλι΄ου
                                                                                                              2001
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω          ΄ ν κατα΄ της Ελλη-
 νικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας, που ασκη΄θηκε στις 27 Ιουλι΄ου 2001
                                                                                                    (Υπο΄θεση C-301/01)
                         (Υπο΄θεση C-301/01)                                                          (2001/C 259/04)
                           (2001/C 259/03)
                                                                            Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπουµε΄νη απο΄
                                                                            τον κ. Gotz zur Hausen, Νοµικο΄ Συ΄µβουλο και τον κ. Πα΄νο
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπουµε΄νη απο΄              Παναγιωτο΄πουλο, δηµο΄σιο υπα΄λληλο κρα΄τους µε΄λους
τον κ. Gotz zur Hausen, Νοµικο΄ Συ΄µβουλο και τον κ. Πα΄νο                  αποσπασµε΄νο στη Νοµικη΄ υπηρεσι΄α, α΄σκησε στις 27 Ιουλι΄ου 2001
Παναγιωτο΄πουλο, δηµο΄σιο υπα΄λληλο κρα΄τους µε΄λους                        ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄
αποσπασµε΄νο στη Νοµικη΄ υπηρεσι΄α, α΄σκησε στις 27 Ιουλι΄ου 2001           κατα΄ της Ελληνικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.
ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄
κατα΄ της Ελληνικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.                                          Η Επιτροπη΄ αιτει΄ται απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
Η Επιτροπη΄ αιτει΄ται απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                  —     να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Ελληνικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη λαµβα΄νοντας
                                                                                  τα αναγκαι΄α µε΄τρα για να εξασφαλι΄σει ο΄τι η δια΄θεση η΄ η
—      να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Ελληνικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, περιορι΄ζοντας               αξιοποι΄ηση των αποβλη΄των στην κοινο΄τητα Επιταλι΄ου θα
       την ΄εκταση της πληροφο΄ρησης του κοινου΄ στη Μελε΄τη                      πραγµατοποιει΄ται χωρι΄ς να διακινδυνευ΄ει η υγει΄α του ανθρω΄-
                                                                                  που και χωρι΄ς να δηµιουργει΄ται κι΄νδυνος για το νερο΄, τον
       Περιβαλλοντικω΄ν Επιπτω΄σεων, καθορι΄ζοντας µια προθεσµι΄α
       διαβου΄λευσης του κοινου΄ η οποι΄α δεν µπορει΄ να υπερβαι΄νει              αε΄ρα η΄ το ΄εδαφος, ου΄τε για την πανι΄δα και τη χλωρι΄δα και να
       τις 15 ηµε΄ρες και προβλε΄ποντας µια µεταβατικη΄ περι΄οδο που              προκαλου΄νται ενοχλη΄σεις απο΄ το θο΄ρυβο η΄ τις οσµε΄ς,
                                                                                  χορηγω΄ντας α΄δεια για τη λειτουργι΄α ενο΄ς χω΄ρου απο΄ρριψης
      ΄εληγε τον Οκτω΄βριο του 1994, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που
       υπε΄χει βα΄σει των α΄ρθρων 6, παρα΄γραφος 2 και 12 της                     απορριµα΄των (χωµατερη΄), η οποι΄α δεν περιε΄χει τις απαραι΄τη-
       οδηγι΄ας 85/337/ΕΟΚ (1) του Συµβουλι΄ου της 27ης Ιουνι΄ου                  τες πληροφορι΄ες και επιτρε΄ποντας τη λειτουργι΄α της εγκα-
                                                                                  τα΄στασης αυτη΄ς δι΄χως προηγου΄µενη ΄εγκριση Μελε΄της
       1985 για την εκτι΄µηση των επιπτω    ΄ σεων ορισµε΄νων σχεδι΄ων
       δηµοσι΄ων και ιδιωτικω΄ν ΄εργων στο περιβα΄λλον.                           Περιβαλλοντικω΄ν Επιπτω΄σεων, δεν τη΄ρησε τις υποχρεω΄σεις
                                                                                  που της αναλογου΄ν βα΄σει των α΄ρθρων 4 και 9 της
                                                                                  75/442/ΕΟΚ (1) του Συµβουλι΄ου της 15ης Ιουλι΄ου 1975
—      να καταδικα΄σει την Ελληνικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στη δικαστικη΄
                                                                                  περι΄ των στερεω΄ν αποβλη΄των ο΄πως αυτη΄ τροποποιη΄θηκε απο΄
       δαπα΄νη.
                                                                                  την οδηγι΄α 91/156/ΕΟΚ και 4 παρα΄γραφος 2 της οδηγι΄ας
                                                                                  85/337/ΕΟΚ (2) του Συµβουλι΄ου της 27ης Ιουνι΄ου 1985
                                                                                  για την εκτι΄µηση των επιπτω΄σεων ορισµε΄νων σχεδι΄ων και
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                              ιδιωτικω΄ν ΄εργων στο περιβα΄λλον.
                                                                            —     να καταδικα΄σει την Ελληνικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στη δικαστικη΄
Το α΄ρθρο 6 παρα΄γραφος 2 της οδηγι΄ας 85/337/ΕΟΚ για                             δαπα΄νη.
την εκτι΄µηση των επιπτω΄σεων ορισµε΄νων σχεδι΄ων δηµοσι΄ων και
ιδιωτικω΄ν ΄εργων στο περιβα΄λλον προβλε΄πει ο΄τι τι΄θενται στη
δια΄θεση του κοινου΄ ο΄λες οι πληροφορι΄ες που συγκε΄ντρωσε ο
                                                                            Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
κυ΄ριος του ΄εργου. Το α΄ρθρο 2 παρα΄γραφος 2 της κοινη΄ς
υπουργικη΄ς απο΄φασης 75308/5512/90 προβλε΄πει την προ΄σβαση
του κοινου΄ µο΄νο στη Μελε΄τη Περιβαλλοντικω΄ν Επιπτω΄σεων και σε           Το α΄ρθρο 4 της τροποποιηµε΄νης οδηγι΄ας 75/442/ΕΟΚ προβλε΄πει
καµι΄α α΄λλη πληροφορι΄α. Η οδηγι΄α προβλε΄πει επι΄σης ο΄τι τα              ο΄τι τα κρα΄τη µε΄λη λαµβα΄νουν τα αναγκαι΄α µε΄τρα για την
κρα΄τη µε΄λη φροντι΄ζουν να παρε΄χεται στο ενδιαφερο΄µενο κοινο΄ η          προστασι΄α της υγει΄ας του ανθρω΄που και του περιβα΄λλοντος απο΄
δυνατο΄τητα να εκφρα΄σει τη γνω΄µη του πριν αρχι΄σει το ΄εργο. Η            τις επιβλαβει΄ς συνε΄πειες της συγκε΄ντρωσης, της µεταφορα΄ς,
Επιτροπη΄ θεωρει΄ ο΄τι η προθεσµι΄α των 15 ηµερω      ΄ ν που ορι΄ζει η     της επεξεργασι΄ας, της εναποθη΄κευσης και της εναπο΄θεσης των
κοινη΄ υπουργικη΄ απο΄φαση δεν ει΄ναι πρακτικα΄ ευ΄λογη προθεσµι΄α          αποβλη΄των. Το α΄ρθρο 9 απαιτει΄ επι΄ πλε΄ον τη χορη΄γηση α΄δειας απο΄
για να εκφρα΄σει το κοινο΄ τη γνω΄µη του.                                   τις αρµο΄διες αρχε΄ς για κα΄θε εγκατα΄σταση δια΄θεσης αποβλη΄των.