CELEX: 
Language: it
Date: 1963-02-07 00:00:00
Title: Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni nella Repubblica francese di prugne in imballaggi di peso netto inferiore a 50 kg e di macedonie con prugne provenienti dagli altri Stati membri sono state inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi

7 . 2 . 63                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                           233/63
macedonie con prugne (voce 08.12 B, D, E I, F della                                     Articolo 2
tariffa doganale francese) pari a 10.000 NF nel
1959 e a 13.000 NF nel 1960;                                          Il contingente aperto nella Repubblica francese
                                                                 all'importazione di frutta secche (escluse quelle delle
                                                                 voci dal n. 08.01 al n . 08.05 incluso), salvo prugne e
       Considerando che, secondo le informazioni for­            macedonie con prugne, non può essere preso in
nite alla Commissione dal Governo francese, nel                  considerazione ai fini del calcolo del valore totale
1959 e nel 1960 la Repubblica francese non ha effet­             dei contingenti globali di , cui all'articolo 33, para­
tuato importazioni dagli altri Stati membri di                   grafo 1 del Trattato .
frutta secche (escluse quelle delle voci dal n. 08.01
al n. 08.05 incluso), salvo prugne e macedonie con                                      Articolo 3
prugne ,
                                                                      La Repubblica francese abolirà il contingenta­
                                                                 mento di frutta secche (escluse quelle delle voci dal
                                                                 n. 08.01 al n . 08.05 incluso), salvo prugne e mace­
HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :                                 donie con prugne, nei confronti degli altri Stati
                                                                 membri .
                                                                                        Articolo 4
                          Articolo 1
                                                                      La presente decisione è destinata alla Repub­
                                                                 blica francese .
       Si constata che le importazioni di frutta secche
(escluse quelle delle voci dal n. 08.01 al n . 08.05                  Fatto a Bruxelles, il 13 settembre 1962 .
incluso), salvo prugne e macedonie con prugne
(voce 08.12 B, D, E, I , F della tariffa doganale                                                Per la Commissione
francese) nella Repubblica francese, in provenienza
                                                                                                     Il Presidente
dagli altri Stati membri sono state inferiori al contin­
gente aperto per due anni consecutivi.                                                           Walter HALLSTEIN
                 Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni
                 nella Repubblica francese di prugne in imballaggi di peso netto inferiore
                 a 50 kg e di macedonie con prugne provenienti dagli altri Stati membri sono
                          state inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi
                                    (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                        (63/70/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                         Considerando che, secondo le informazioni for­
ECONOMICA EUROPEA,                                               nite alla Commissione dal Governo francese , le im­
                                                                 portazioni nella Repubblica francese di prugne in
                                                                 imballaggi di peso netto inferiore a 50 kg e di mace­
       Viste le disposizioni del Trattato ed in particolare      donie con prugne, in provenienza dagli altri Stati
l'articolo 33, paragrafo 4,                                      membri, sono ammontate a 70,4 t nel 1959 e a
                                                                 42,1 t nel 1960,
        Considerando che, in applicazione delle disposi­
zioni dell'articolo 33, paragrafo 2, la Repubblica               HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
 francese ha aperto agli altri Stati membri un con­
tingente] per prugne in imballaggi di peso netto                                         Articolo 1
 inferiore a 50 kg e di macedonie con prugne (voce                                                                \
 08.12 ex C, E II della tariffa doganale francese) pari                Si constata che le importazioni di prugne in
 a 130 1 nel 1959 e a 172,8 1 nel 1960;                           imballaggi di peso netto inferiore a 50 kg e di mace­
 ---pagebreak--- 234/63                         GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                          7 . 2 . 63
dome con prugne (voce 08.12 ex C, E II della tariffa              mento di prugne m imballaggi di peso netto inferiore
doganale francese) nella Repubblica francese, in                  a 50 kg e di macedonie con prugne, nei confronti
provenienza dagli altri Stati membri, sono state                  degli altri Stati membri.
inferiori al contingente aperto per due anni conse­
cutivi .
                                                                                        Articolo 4
                        Articolo 2
     Il contingente aperto nella Repubblica francese                  La presente decisione è destinata al' a Repub­
                                                                  blica francese .
all'importazione di prugne in imballaggi di peso netto
inferiore a 50 kg e di macedonie con prugne, non
può essere preso in considerazione ai fini del calcolo                Fatto a Bruxelles , il 13 settembre 1962 .
del valore totale dei contingenti globali di cui al­
l'articolo 33, paragrafo 1 del Trattato .
                                                                                                   Per la Commissione
                        Articolo 3
                                                                                                      Il Presidente
     La Repubblica francese abolirà il contingenta­                                               Walter HALLSTEIN
                Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni
                nella Repubblica francese di prodotti a base di zuccheri ed altri preparati
                alimentari zuccherati, provenienti dagli altri Stati membri, sono state
                          inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi
                                    (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                        (63/ 71 /CEE)
 LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                    della tariffa doganale francese) nella Repubblica
 ECONOMICA EUROPEA,                                               francese, in provenienza dagli altri Stati mem­
                                                                  bri, sono state inferiori al contingente aperto per
                                                                  due anni consecutivi .
     Viste le disposizioni del Trattato ed in partico­
 lare l' articolo 33, paragrafo 4,                                                      Articolo 2
     Considerando che, in applicazione delle disposi­                  Il contingente aperto nella Repubblica francese
 zioni dell'articolo 33, paragrafo 2, la Repubblica               all'importazione di prodotti a base di zuccheri e
 francese ha aperto agli altri Stati membri un con­               altri preparati alimentari zuccherati non può essere
 tingente per prodotti a base di zuccheri ed altri                preso in considerazione ai fini del calcolo del valore
 preparati alimentari zuccherati (voce n. 17.04 A,                totale dei contingenti globali di cui all'articolo 33,
 C I , C II ; 17.05 B; 21.07 C I della tariffa doganale           paragrafo 1 del Trattato .
 francese) pari a 7.180 000 NF nel 1959 e a 11.122.000
 NF nel 1960;
                                                                                        Articolo 3
     Considerando che nella Repubblica francese,
 secondo le informazioni fornite alla Commissione                      La Repubblica francese abolirà il contingenta­
 dal Governo francese, le importazioni di prodotti                mento di prodotti a base di zuccheri ed altri prepa­
 a base di zuccheri e di altri preparati alimentari               rati alimentari zuccherati nei confronti degli altri
                                                                   Stati membri .
 zuccherati, in provenienza dagli altri Stati membri,
 sono ammontate a 3.648.000 NF nel 1959 e a                                              Articolo 4
 7.638.700 NF nel 1960;
                                                                       La presente decisione è destinata alla Repub­
                                                                   blica francese .
  HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                       Fatto a Bruxelles, il 13 settembre 1962 .
                         Articolo 1
                                                                                                   Per la Commissione
      Si constata che le importazioni di prodotti a
                                                                                                       Il Presidente
 base di zuccheri ed altri preparati alimentari zuc­
  cherati (voce n . 17.04 A, C I ; C II , 17.05 B; 21.07 C I                                      Walter HALLSTEIN