CELEX: 62003CJ0441
Language: pl
Date: 2005-04-14 00:00:00
Title: Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 14 kwietnia 2005 r. # Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Królestwu Niderlandów. # Uchybienie zobowiązaniom Państwa Członkowskiego - Dyrektywy 79/409/EWG i 92/43/EWG - Ochrona dzikiego ptactwa - Ochrona siedlisk przyrodniczych - Brak transpozycji w przepisanym terminie. # Sprawa C-441/03.

Sprawa C-441/03
      Komisja Wspólnot Europejskich
      przeciwko
      Królestwu Niderlandów
      Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Dyrektywy 79/409/EWG i 92/43/EWG – Ochrona dzikiego ptactwa – Ochrona siedlisk przyrodniczych – Brak transpozycji w przepisanym terminie
      Opinia rzecznika generalnego J. Kokott przedstawiona w dniu 3 lutego 2005 r.  I–0000
      Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 14 kwietnia 2005 r.  I–0000
      Streszczenie wyroku
      Środowisko naturalne – Ochrona siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory – Dyrektywa 92/43 – Specjalne obszary ochrony
            – Zobowiązania państw członkowskich – Ocena skutków przedsięwzięcia dla danego terenu – Pojęcie
      (dyrektywa Rady 92/43, art. 6 ust. 3 i 4)
      Z art. 6 ust. 3 dyrektywy 92/43 w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory wynika, że gdy przewidywane
         są plan lub przedsięwzięcie, które nie są związane bezpośrednio z zagospodarowaniem terenu lub do tego konieczne, ale które
         mogą w istotny sposób na niego oddziaływać, zarówno oddzielnie, jak i w połączeniu z innymi planami lub przedsięwzięciami,
         właściwe władze krajowe są zobowiązane do przeprowadzenia odpowiedniej oceny ich skutków. To dopiero po dokonaniu tej oceny,
         która powinna umożliwić głębszą analizę na poziomie założeń ochrony danego terenu, i po uwzględnieniu wniosków dotyczących
         skutków planu lub przedsięwzięcia dla terenu właściwe władze podejmują decyzję dotyczącą tego planu lub przedsięwzięcia. Władze
         te – w chwili podejmowania decyzji – wyrażają zgodę na ten plan lub przedsięwzięcie dopiero po upewnieniu się, że nie wpłynie
         on niekorzystnie na dany teren. Ponadto władze te muszą w stosownych przypadkach uzyskać opinię całego społeczeństwa.
      
      Niemniej jednak badanie przewidziane w art. 6 ust. 4 powinno zostać przeprowadzone jedynie w przypadku, gdy mimo negatywnego
         wyniku oceny przewidzianej w ust. 3 tego artykułu i w braku rozwiązań alternatywnych plan lub przedsięwzięcie muszą zostać
         zrealizowane z powodów o charakterze zasadniczym, wynikających z nadrzędnego interesu publicznego.
      
      Zatem z uwagi na szczególne cechy każdej fazy postępowania przewidzianego wart. 6, różne wymogi zawarte w art. 6 ust. 4 nie
         stanowią przesłanek, do których uwzględnienia zobowiązane są właściwe władze krajowe, gdy dokonują one odpowiedniej oceny
         przewidzianej w art. 6 ust. 3.
      
      (por. pkt 22–26, 28)
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba)
      z dnia 14 kwietnia 2005 r.(*)
      
      Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Dyrektywy 79/409/EWG i 92/43/EWG – Ochrona dzikiego ptactwa – Ochrona siedlisk przyrodniczych – Brak transpozycji w przepisanym terminie
      W sprawie C-441/03
      mającej za przedmiot skargę o stwierdzenie, na podstawie art. 226 WE, uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego, wniesioną
         w dniu 16 października 2003 r.,
      
      Komisja Wspólnot Europejskich, reprezentowana przez M. van Beeka, działającego w charakterze pełnomocnika, z adresem do doręczeń w Luksemburgu,
      
      strona skarżąca,
      przeciwko
      Królestwu Niderlandów, reprezentowanemu przez H. G. Sevenster oraz N. A. J. Bela, działających w charakterze pełnomocników,
      
      strona pozwana,
      TRYBUNAŁ (druga izba),
      w składzie: C. W. A. Timmermans, prezes izby, R. Silva de Lapuerta (sprawozdawca), R. Schintgen, P. Kūris i G. Arestis, sędziowie,
      rzecznik generalny: J. Kokott,
      sekretarz: R. Grass,
      uwzględniając procedurę pisemną,
      po zapoznaniu się z opinią rzecznika generalnego na posiedzeniu w dniu 3 lutego 2005 r.,
      wydaje następujący
      Wyrok
      1       Komisja Wspólnot Europejskich żąda w skardze wniesionej do Trybunału stwierdzenia, że Królestwo Niderlandów, nie przyjmując
         w przepisanych terminach przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych niezbędnych w celu spełnienia wymogów zawartych
         w art. 4 ust. 1 i 2 dyrektywy Rady 79/409/EWG z dnia 2 kwietnia 1979 r. w sprawie ochrony dzikiego ptactwa (Dz.U. L 103, str. 1)
         i w art. 6 ust. 1 w związku z art. 2 ust. 2 oraz art. 1 lit. a), e), i), art. 6 ust. 2–4, art. 7, 11, 14 i 15 dyrektywy Rady
         92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory (Dz.U. L 206, str. 7),
         a w każdym razie nie powiadamiając o tych przepisach Komisji i utrzymując w mocy art. 13 ust. 4 ustawy o ochronie środowiska
         (Natuurbeschermingswet), który jest niezgodny z art. 6 ust. 4 dyrektywy 92/43, uchybiło zobowiązaniom ciążącym na nim na mocy
         tych dyrektyw.
      
      2       Wskutek informacji przedstawionych przez rząd niderlandzki w odpowiedzi na skargę Komisja doszła jednak do wniosku, że art. 14
         dyrektywy 92/43 został prawidłowo przetransponowany do prawa krajowego, w związku z czym cofnęła w replice zarzut nieprawidłowej
         transpozycji tego przepisu.
      
       Ramy prawne
       Uregulowania wspólnotowe
      3       Dyrektywa 79/409 odnosi się zgodnie z art. 1 ust. 1 do ochrony wszystkich gatunków ptactwa występujących naturalnie w stanie
         dzikim na europejskim terytorium państw członkowskich. Obejmuje ona ochronę, kontrolę tych gatunków i gospodarowanie nimi
         oraz ustanawia reguły ich eksploatacji.
      
      4       Zgodnie z art. 4 ust. 1 i 2 dyrektywy 79/409 gatunki wymienione w załączniku I podlegają specjalnym środkom ochrony dotyczącym
         ich naturalnego siedliska w celu zapewnienia im przetrwania oraz reprodukcji na obszarze ich występowania, z uwzględnieniem
         szczególnej sytuacji szeregu gatunków. Państwa członkowskie dokonują klasyfikacji przede wszystkim obszarów najbardziej odpowiednich
         pod względem liczby i powierzchni jako obszarów specjalnej ochrony dla zachowania tych gatunków. Państwa członkowskie są również
         zobowiązane do podejmowania podobnych środków w odniesieniu do regularnie występujących gatunków wędrownych niewymienionych
         w załączniku I, mając na uwadze potrzebę ich ochrony w odniesieniu do obszarów ich wylęgu, pierzenia i zimowania oraz miejsc
         postoju wzdłuż ich tras migracji. W tym celu państwa członkowskie zwracają szczególną uwagę na ochronę terenów podmokłych,
         w szczególności tych o znaczeniu międzynarodowym.
      
      5       Dyrektywa 92/43 ma na celu, zgodnie z art. 2 ust. 1, przyczynienie się do zapewnienia różnorodności biologicznej poprzez ochronę
         siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory na europejskim terytorium państw członkowskich, do którego stosuje się
         traktat WE. Zgodnie z art. 2 ust. 2 środki podejmowane zgodnie z tą dyrektywą mają na celu zachowanie lub odtworzenie, we
         właściwym stanie ochrony, siedlisk przyrodniczych oraz gatunków dzikiej fauny i flory ważnych dla Wspólnoty.
      
      6       Artykuł 6 ust. 2–4 dyrektywy 92/43 stanowi:
      „2.      Państwa członkowskie podejmują odpowiednie działania w celu uniknięcia na specjalnych obszarach ochrony pogorszenia stanu
         siedlisk przyrodniczych i siedlisk gatunków, jak również w celu uniknięcia niepokojenia gatunków, dla których zostały wyznaczone
         takie obszary, o ile to niepokojenie może mieć znaczenie w stosunku do celów niniejszej dyrektywy.
      
      3.      Każdy plan lub przedsięwzięcie, które nie jest bezpośrednio związane lub konieczne do zagospodarowania terenu, ale które może
         na nie w istotny sposób oddziaływać, zarówno oddzielnie, jak i w połączeniu z innymi planami lub przedsięwzięciami, podlega
         odpowiedniej ocenie jego skutków dla danego terenu z punktu widzenia założeń jego ochrony. W świetle wniosków wynikających
         z tej oceny oraz bez uszczerbku dla przepisów ust. 4 właściwe władze krajowe wyrażają zgodę na ten plan lub przedsięwzięcie
         dopiero po upewnieniu się, że nie wpłynie on niekorzystnie na dany teren oraz, w stosownych przypadkach, po uzyskaniu opinii
         całego społeczeństwa.
      
      4.      Jeśli pomimo negatywnej oceny skutków dla danego terenu oraz braku rozwiązań alternatywnych plan lub przedsięwzięcie musi
         jednak zostać zrealizowane z powodów o charakterze zasadniczym, wynikających z nadrzędnego interesu publicznego, w tym interesów
         mających charakter społeczny lub gospodarczy, państwo członkowskie stosuje wszelkie środki kompensujące konieczne do zapewnienia
         ochrony ogólnej spójności »Natury 2000«. O przyjętych środkach kompensujących państwo członkowskie informuje Komisję.
      
      Jeżeli dany teren obejmuje typ siedliska przyrodniczego i/lub jest zamieszkały przez gatunek o znaczeniu priorytetowym, jedyne
         względy, na które można się powołać, to względy odnoszące się do zdrowia ludzkiego lub bezpieczeństwa publicznego, korzystnych
         skutków o podstawowym znaczeniu dla środowiska lub, po wyrażeniu opinii przez Komisję, innych powodów o charakterze zasadniczym
         wynikających z nadrzędnego interesu publicznego”.
      
      7       Artykuł 11 dyrektywy 92/43 ma następujące brzmienie:
      „Państwa członkowskie prowadzą nadzór nad stanem ochrony siedlisk przyrodniczych i gatunków, o których mowa w art. 2, ze szczególnym
         uwzględnieniem typów siedlisk przyrodniczych i gatunków o znaczeniu priorytetowym”.
      
      8       Artykuł 15 dyrektywy 92/43 stanowi:
      „W odniesieniu do chwytania lub zabijania gatunków dzikiej fauny, wymienionych w załączniku V lit. a) oraz w przypadkach gdy
         zgodnie z art. 16 stosowane są odstępstwa w zakresie pozyskiwania, chwytania lub zabijania gatunków wymienionych w załączniku IV
         lit. a) państwa członkowskie wprowadzają zakaz używania wszelkich środków mogących spowodować lokalny zanik lub poważne zaburzenie
         populacji tych gatunków, w szczególności:
      
      […]”.
       Uregulowania krajowe
      9       Jak sprecyzowała Komisja w swej skardze, Królestwo Niderlandów przyjęło następujące środki w celu transpozycji dyrektywy 92/43:
      –       ustawa o ochronie środowiska (Natuurbeschermingswet);
      –       rozporządzenie ustanawiające wyłączenia i odstępstwa od ustawy o ochronie środowiska (Besluit ontheffingen en vrijstellingen
         Natuurbeschermingswet);
      
      –       program ochrony środowiska (Natuurbeleidsplan), włącznie z europejską siecią terenów ochrony (ecologische hoofdstructuur EHS);
      –       schemat strukturalny obszarów zielonych (Structuurschema Groene Ruimte);
      –       ustawa o zagospodarowaniu przestrzennym (Wet op de ruimtelijke ordening);
      –       rozporządzenie dotyczące gatunków rodzimych podlegających ochronie (Besluit beschermde inheemse diersoorten);
      –       rozporządzenie ministra do spraw rolnictwa, ochrony środowiska i rybołówstwa (Regeling van de Minister van Landbouw, Natuurbeheer
         en Visserij) z dnia 12 kwietnia 1995 r.;
      
      –       lista gatunków zagrożonych i ginących w rozumieniu art. 1 i 3 Konwencji berneńskiej o ochronie gatunków dzikiej flory i fauny
         europejskiej oraz ich siedlisk, ustanowiona na mocy rozporządzenia ministra rolnictwa, ochrony środowiska i rybołówstwa (Regeling
         van de Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij) z dnia 27 stycznia 1995 r.;
      
      –       ustawa dotycząca zagrożonych gatunków flory i fauny egzotycznej (Wet bedreigde uitheemse dier- en plantensoorten);
      –       rozporządzenie dotyczące umów o zarządzanie i rozwoju środowiska naturalnego (Regeling beheersovereenkomsten en natuurontwikkeling);
      –       rozporządzenie w sprawie stymulacji zalesiania obszarów rolniczych (Regeling stimulering bosuitbreiding op landbouwgronden);
      –       rozporządzenie ustanawiające odstępstwa od ustawy dotyczącej zagrożonych gatunków flory i fauny egzotycznej (Regeling ontheffingen
         Wet bedreigde uitheemse dier- en plantensoorten);
      
      –       rozporządzenie ustanawiające wykaz zagrożonych gatunków fauny i flory egzotycznej (Regeling aanwijzing bedreigde uitheemse
         dier- en plantensoorten);
      
      –       ustawa o zarządzaniu środowiskiem (Wet milieubeheer); oraz
      –       ustawa o faunie i florze (Flora- en faunawet).
       Postępowanie poprzedzające wniesienie skargi
      10     Pismem wzywającym do usunięcia uchybienia z dnia 24 października 2000 r. Komisja zwróciła się do Królestwa Niderlandów o przedstawienie
         uwag dotyczących transpozycji dyrektyw 79/409 i 92/43 do niderlandzkiego prawa krajowego. Państwo to udzieliło odpowiedzi
         na wskazane pismo w dniu 8 marca 2001 r.
      
      11     W dniu 26 lipca 2001 r. Komisja skierowała do Królestwa Niderlandów uzasadnioną opinię, w której zarzuciła mu dokonanie nieprawidłowej
         transpozycji szeregu przepisów dyrektyw 79/409 i 92/43 i wezwała to państwo członkowskie do zastosowania się do tej opinii
         w terminie dwóch miesięcy od jej doręczenia.
      
      12     Pismem z dnia 11 października 2001 r. Królestwo Niderlandów przekazało Komisji projekt ustawy zmieniającej ustawę o ochronie
         środowiska. W dniu 28 stycznia 2002 r. władze niderlandzkie przekazały Komisji uzupełnienie odpowiedzi na ten temat.
      
      13     Uznając, że wskazane państwo członkowskie nie dokonało całkowitej transpozycji dyrektyw 79/409 i 92/43 w przewidzianych terminach,
         Komisja zdecydowała o wniesieniu niniejszej skargi.
      
       W przedmiocie skargi
       Argumentacja stron
      14     Komisja podnosi przeciwko Królestwu Niderlandów siedem następujących zarzutów:
      –       regulacja krajowa nie zapewnia całkowitej transpozycji art. 6 ust. 1 w związku z art. 1 lit. a), e), i) oraz art. 2 ust. 2
         dyrektywy 92/43;
      
      –       regulacja krajowa przetransponowała jedynie częściowo wymogi art. 6 ust. 2 w związku z art. 1 ust. 1 lit. a), e), i) oraz
         art. 2 ust. 2 dyrektywy 92/43;
      
      –       ani art. 12 i art. 21 ust. 3 ustawy o ochronie środowiska, ani ustawa o zarządzaniu środowiskiem, ani też żadne inne przepisy
         ustawowe, wykonawcze lub administracyjne obowiązujące w Niderlandach nie spełniają wymogów art. 6 ust. 3 dyrektywy 92/43;
      
      –       ani art. 12 i art. 21 ust. 3 ustawy o ochronie środowiska, ani ustawa o zarządzaniu środowiskiem, ani też żadne inne przepisy
         ustawowe, wykonawcze lub administracyjne obowiązujące w Niderlandach nie zapewniają właściwej transpozycji art. 6 ust. 4 dyrektywy
         92/43 w sytuacjach przewidzianych w tym przepisie; art. 13 ust. 4 ustawy o ochronie środowiska jest ponadto niezgodny z tym
         przepisem;
      
      –       wbrew przepisom art. 11 dyrektywy 92/43 w Niderlandach nie został utworzony integralny system nadzoru terenów;
      –       zakaz używania środków nieselektywnych zawarty w art. 15 dyrektywy 92/43 nie został w pełni wprowadzony w życie w przepisach
         rozporządzenia ustanawiającego wyłączenia i odstępstwa od ustawy o ochronie środowiska;
      
      –       środki niezbędne w celu dochowania obowiązku ochrony siedlisk gatunków ptaków wskazane w art. 4 ust. 1 i 2 dyrektywy 79/409
         nie zostały przyjęte w Niderlandach.
      
      15     W odniesieniu do trzeciego zarzutu, dotyczącego braku transpozycji art. 6 ust. 3 dyrektywy 92/43 do prawa niderlandzkiego,
         Komisja podnosi, że ocena, której należy dokonać na podstawie tego przepisu, powinna również obejmować przesłanki art. 6 ust. 4.
         W efekcie w celu dokonania takiej oceny należałoby zbadać nie tylko, czy plan lub przedsięwzięcie wpłynie niekorzystnie na
         dany teren, ale również czy istnieją rozwiązania alternatywne, czy z powodów o charakterze zasadniczym wynikających z nadrzędnego
         interesu publicznego operacja musi jednak zostać zrealizowana lub czy powinny zostać zastosowane środki kompensujące. Ponadto
         konieczne jest uwzględnienie, że dany teren może obejmować typ siedliska przyrodniczego lub być zamieszkały przez gatunek
         o znaczeniu priorytetowym.
      
      16     W tym zakresie rząd niderlandzki – przyznając wprawdzie brak całkowitej transpozycji art. 6 ust. 3 dyrektywy 92/43 – odrzuca
         jednakże przedstawioną przez Komisję wykładnię zawartego w tym przepisie pojęcia „odpowiedniej oceny”. Rząd ten uważa, że
         mając na uwadze cechy charakterystyczne postępowania w przedmiocie oceny planów lub przedsięwzięć przewidzianego w powyższym
         przepisie, art. 6 ust. 4 wraz z jego przesłankami znajduje zastosowanie jedynie wówczas, gdy z oceny przeprowadzonej na podstawie
         wskazanego art. 6 ust. 3 wynika, że plan lub przedsięwzięcie mogłyby rzeczywiście wpłynąć niekorzystnie na dany teren. Zdaniem
         rządu niderlandzkiego, jedynie w tym przypadku konieczne byłoby przeprowadzenie badania przesłanek art. 6 ust. 4. Jeżeli bowiem
         ocena dokonana na podstawie art. 6 ust. 3 wykazałaby, że plan lub przedsięwzięcie nie oddziałuje niekorzystnie na dany teren,
         to nie ma żadnych powodów, aby utrudniać obowiązek oceny przewidziany w tym przepisie poprzez dodatkowe badanie dotyczące
         istnienia przesłanek art. 6 ust. 4.
      
      17     W odniesieniu do pierwszego, drugiego, czwartego i siódmego zarzutu podniesionego przez Komisję Królestwo Niderlandów uznaje,
         że wskazane w skardze przepisy dyrektyw 79/409 i 92/43 nie zostały w pełni przetransponowane do prawa niderlandzkiego. W tym
         zakresie państwo to wskazuje, że w dniu 19 grudnia 2001 r. został wniesiony do parlamentu projekt ustawy zawierającej zmianę
         ustawy o ochronie środowiska. Projekt ten ma na celu zapewnienie całkowitej transpozycji tych dyrektyw, a w szczególności
         tych przepisów, do których odnoszą się pierwszy, drugi, czwarty i siódmy zarzut skargi.
      
      18     Co do piątego i szóstego zarzutu rząd niderlandzki podnosi, że przewidziane zostały środki mające na celu usunięcie luk prawnych
         wskazanych przez Komisję w skardze.
      
       Ocena Trybunału
      19     Mając na uwadze, że Królestwo Niderlandów uznało zasadność pierwszego, drugiego, czwartego, piątego, szóstego i siódmego zarzutu,
         należy w tym zakresie uwzględnić skargę.
      
      20     W odniesieniu do trzeciego zarzutu Królestwo Niderlandów przyznaje wprawdzie brak pełnej transpozycji art. 6 ust. 3 dyrektywy
         92/43 do prawa krajowego, podważa jednakże zarzut Komisji, jakoby odpowiednia ocena na podstawie tego przepisu miała obejmować
         również przesłanki art. 6 ust. 4 tej dyrektywy.
      
      21     W celu określenia zakresu obowiązku dokonania odpowiedniej oceny planu lub przedsięwzięcia, które może oddziaływać na teren
         objęty zakresem stosowania art. 6 ust. 3 dyrektywy 92/43, należy wstępnie stwierdzić, że regulacja ochronna ustanowiona w tym
         przepisie obejmuje szereg elementów, które mają umożliwić kontrolę skutków takiego planu lub przedsięwzięcia, jak również
         kolejne fazy oceny na wypadek, gdyby taki plan lub przedsięwzięcie mogły wywrzeć istotne skutki na teren.
      
      22     Jak stwierdził rzecznik generalny w pkt 12 i 13 swej opinii, postępowanie dotyczące „odpowiedniej oceny” nie stanowi jedynie
         formalnego badania, lecz powinno umożliwić głębszą analizę na poziomie założeń ochrony danego terenu, takich jak wymienione
         w przytoczonym powyżej art. 6, w szczególności w zakresie ochrony siedlisk przyrodniczych i gatunków o znaczeniu priorytetowym.
      
      23     Jak stwierdził Trybunał w wyroku z dnia 7 września 2004 r. w sprawie C-127/02 Waddenvereniging i Vogelsbeschermingsvereniging,
         Zb.Orz. str. I‑7405, pkt 33 i 34, z art. 6 ust. 3 dyrektywy 93/34 wynika, że gdy przewidywane są plan lub przedsięwzięcie,
         które nie są związane bezpośrednio zagospodarowaniem terenu lub do tego konieczne, ale które mogą w istotny sposób na niego
         oddziaływać zarówno oddzielnie, jak i w połączeniu z innymi planami lub przedsięwzięciami, właściwe władze krajowe są zobowiązane
         do przeprowadzenia odpowiedniej oceny skutków. Ocena ta powinna odnosić się do skutków planu lub przedsięwzięcia dla danego
         terenu z punktu widzenia założeń jego ochrony.
      
      24     Zgodnie ze wskazanym art. 6 ust. 3 dopiero w drugiej fazie, tzn. po dokonaniu odpowiedniej oceny i po uwzględnieniu wniosków
         dotyczących skutków planu lub przedsięwzięcia dla danego terenu, właściwe władze podejmują decyzję dotyczącą tego planu lub
         przedsięwzięcia.
      
      25     Należy dodać, że zgodnie ze wskazanym przepisem właściwe władze – w chwili podejmowania decyzji – wyrażają zgodę na ten plan
         lub przedsięwzięcie dopiero po upewnieniu się, że nie wpłynie on niekorzystnie na dany teren. Ponadto władze te muszą w stosownych
         przypadkach uzyskać opinię całego społeczeństwa.
      
      26     W ramach tak wytyczonego postępowania jedynie w przypadku negatywnego wyniku oceny przewidzianej w art. 6 ust. 3 dyrektywy
         92/43 i w braku rozwiązań alternatywnych, gdy plan lub przedsięwzięcie muszą jednak zostać zrealizowane z powodów o charakterze
         zasadniczym, wynikających z nadrzędnego interesu publicznego, powinno zostać przeprowadzone badanie przewidziane w art. 6
         ust. 4. Artykuł 6 ust. 3 precyzuje bowiem, że decyzja właściwych władz jest podejmowana „bez uszczerbku dla przepisów ust. 4”.
      
      27     Co się tyczy badania, które należy przeprowadzić w ramach wskazanego art. 6 ust. 4, należy podkreślić, że złożone przesłanki
         tego przepisu, takie jak brak rozwiązań alternatywnych lub istnienie powodów o charakterze zasadniczym wynikających z nadrzędnego
         interesu publicznego, mają umożliwić państwu członkowskiemu zastosowanie wszelkich środków kompensujących koniecznych do zapewnienia
         ochrony ogólnej spójności „Natury 2000”. Ponadto jeżeli dany teren obejmuje typ siedliska przyrodniczego lub jest zamieszkały
         przez gatunek o znaczeniu priorytetowym, liczba powodów o charakterze zasadniczym, na które można się powołać w celu uzasadnienia
         realizacji mimo wszystko planu lub przedsięwzięcia, jest ograniczona.
      
      28     W tych okolicznościach, mając na uwadze szczególne cechy każdej fazy postępowania przewidzianego w art. 6 dyrektywy 92/43,
         należy stwierdzić, że różne wymogi zawarte w art. 6 ust. 4 nie stanowią przesłanek, do których uwzględnienia zobowiązane są
         właściwe władze krajowe, gdy dokonują one odpowiedniej oceny przewidzianej w art. 6 ust. 3.
      
      29     Z powyższych względów należy oddalić zarzut oparty na tym, że niderlandzka regulacja krajowa nie przewiduje, iż ocena na podstawie
         art. 6 ust. 3 dyrektywy 92/43 powinna być przeprowadzana również w świetle przesłanek zawartych w art. 6 ust. 4.
      
      30     Mając na uwadze powyższe, należy stwierdzić, że Królestwo Niderlandów, nie przyjmując w przepisanych terminach wszelkich przepisów
         ustawowych, wykonawczych i administracyjnych niezbędnych w celu spełnienia wymogów zawartych w art. 4 ust. 1 i 2 dyrektywy
         79/409 i w art. 6 ust. 1 w związku z art. 2 ust. 2 oraz art. 1 lit. a), e), i), art. 6 ust. 2–4, art. 7, 11 i 15 dyrektywy
         92/43 oraz utrzymując w mocy art. 13 ust. 4 ustawy o ochronie środowiska, który jest niezgodny z art. 6 ust. 4 dyrektywy 92/43,
         uchybiło swym zobowiązaniom ciążącym na nim na mocy tych dyrektyw.
      
       W przedmiocie kosztów
      31     Zgodnie z art. 69 § 2 regulaminu kosztami zostaje obciążona, na żądanie strony przeciwnej, strona przegrywająca sprawę. Ponieważ
         Komisja wniosła o obciążenie Królestwa Niderlandów kosztami postępowania, a Królestwo Niderlandów przegrało sprawę, należy
         obciążyć je kosztami postępowania.
      
      Z powyższych względów Trybunał (druga izba) orzeka, co następuje:
      1)      Królestwo Niderlandów, nie przyjmując w przepisanych terminach przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych niezbędnych
            w celu spełnienia wymogów zawartych w art. 4 ust. 1 i 2 dyrektywy Rady 79/409/EWG z dnia 2 kwietnia 1979 r. w sprawie ochrony
            dzikiego ptactwa i w art. 6 ust. 1 w związku z art. 2 ust. 2 oraz art. 1 lit. a), e), i), art. 6 ust. 2–4, art. 7, 11 i 15
            dyrektywy Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory oraz
            utrzymując w mocy art. 13 ust. 4 ustawy o ochronie środowiska (Natuurbeschermingswet), który jest niezgodny z art. 6 ust. 4
            dyrektywy 92/43, uchybiło swym zobowiązaniom ciążącym na nim na mocy tych dyrektyw.
      2)      W pozostałym zakresie skarga zostaje oddalona.
      3)      Królestwo Niderlandów zostaje obciążone kosztami postępowania.
      Podpisy
      * Język postępowania: niderlandzki.