CELEX: 31966S0022
Language: el
Date: 1966-11-16 00:00:00
Title: ΕΚΑΧ Ανωτάτη Αρχή: Απόφαση αριθ. 22/66 της 16ης Νοεμβρίου 1966 περί των πληροφοριών που πρέπει να παρέχουν οι επιχειρήσεις σχετικά με τις επενδύσεις τους

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

31966S0022

ΕΚΑΧ Ανωτάτη Αρχή: Απόφαση αριθ. 22/66 της 16ης Νοεμβρίου 1966 περί των πληροφοριών που πρέπει να παρέχουν οι επιχειρήσεις σχετικά με τις επενδύσεις τους  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 219 της 29/11/1966 σ. 3728 - 3731 Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1965-1966 σ. 0245  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1965-1966 σ. 0280  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 1 σ. 0030  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 08 τόμος 1 σ. 0091  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 08 τόμος 1 σ. 0091 

		Αποφαση ἀριθ. 22-66τῆς 16ης Νοεμβρίου 1966περί τῶν πληροφοριῶν πού πρέπει νά παρέχουν οἱ ἐπιχειρήσεις σχετικά μέ τίς ἐπενδύσεις τουςDΗ ΑΝΩΤΑΤΗ ΑΡΧΗ,Ἔχοντας ὑπόψη:τά ἄρθρα 46, 47 καί 54 τῆς συνθήκης,τήν ἀπόφαση ἀριθ. 27-55 τῆς 20ῆς Ἰουλίου 1955 περί τῶν πληροφοριῶν πού πρέπει νά παρέχουν οἱ ἐπιχειρήσεις σχετικά μέ τίς ἐπενδύσεις τους (Ἐπίοημη Ἐφημερίδα τῆς ΕΚΑΧ τῆς 26ης Ἰουλίου 1955, σ. 872) καί τήν ἀπόφαση ἀριθ. 26-56 τῆς 11ης Ἰουλίου 1956 περί τροποποιήσεως τῆς ἀποφάσεως ἀριθ. 27-55 (Ἐπίσημη Ἐφημερίδα, τῆς ΕΚΑΧ τῆς 19ης Ἰουλίου 1956, σ. 209),Ἐκτιμώντας:ὅτι τό ἄρθρο 54 τῆς Συνθήκης ἀναθέτει στήν Ἀνωτάτη Ἀρχή τήν ἀποστολή νά εὐνοήσει τή συντονισμένη ἀνάπτυξη τῶν ἐπενδύσεων· ὅτι πρέπει λοιπόν ἡ Ἀνωτάτη Ἀρχή νά λάβει θέση ἐπί των προγραμμάτων ἐπενδύσεων τῶν ἐπιχειρήσεων στά πλαίσια τῶν γενικῶν στόχων πού προβλέπονται στό ἄρθρο 46· ὅτι πρός τοῦτο χρειάζεται μία ἀκριβής ἔποψη τοῦ δυναμικοῦ παραγωγῆς ἐν λειτουργία, ὑπό κατασκευή καί ὑπό σχεδίαση·ὅτι τά προγράμματα ἐπενδύσεων πρέπει ἀπό τώρα νά ἀνακοινώνονται κατά τούς τύπους πού ὁρίζονται στίς ἀποφάσεις ἀριθ. 27-55 τῆς 20ης Ἰουλίου 1955 καί ἀριθ. 26-56 τῆς 11ης Ἰουλίου 1956· ὅτι τό πεδίο ἐφαρμογῆς τῆς ὑποχρεώσεως αὐτῆς ἐκρίθη ἱκανοποιητικό ὅσον ἀφορᾶ τό νέο δυναμικό πού μπορεῖ νά τεθεί ὑπό κατασκευή καί ὅτι δέν εἶναι ἀναγκαῖο νά γίνει σχετικά τροπο- ποίηση·ὅτι ἡ γρήγορη ἐξέλιξη τῆς τεχνικῆς παραγωγῆς πού παρατηρήθηκε κατά τά τελευταῖα ἔτη ἔχει συχνά σάν ἀποτέλεσμα νά σταματούν οἱ βιομηχανικές ἐγκαταστάσεις πρό τῆς πλήρους τεχνικῆς τους ἀποσβέσεως· ὅτι τέτοια μέτρα ἐπηρεάζουν τό ἐπίπεδο τοῦ δυναμικοῦ παραγωγῆς ἐν λειτουργία καί ὅτι, γιά τό λόγο αὐτό, πρέπει νά γνωστοποιοὐν- ται προηγουμένως ὑπό τούς ἴδιους ὅρους μέ τά νέα προγράμματα·ὅτι, ἰδίως λόγω αὐτῆς τῆς ἐξελίξεως, οἱ ἐπιχειρήσεις ἀναγκάζονται συχνά κατά τήν πραγματοποίηση τῶν προγραμμάτων ἐπενδύσεων νά προβαίνουν σέ σημαντικές τροποποιήσεις τους ἤ σέ μείωση τοῦ δυναμικοῦ πού εἶχαν ἀρχικά καθορίσει· ὅτι ἡ Ἀνωτάτη Ἀρχή δέν δύναται νά ἀποφασίσει μέ πλήρη ἐπίγνωση γιά τά νέα προγράμματα, ἄν δέν τηρεῖται ἐνήμερη τῶν συνθηκῶν, ὑπό τίς ὁποῖες τά προγράμματα ἐπενδύσεων ἔχουν πράγματι ἐκτελεσθεῖ, ἤ τῆς ἐλαττώσεως τοῦ δυναμικοῦ πού τῆς εἶχε ἀρχικά ἀνακοινωθεῖ· ὅτι πρέπει, κατά συνέπεια, νά τῆς ἀποστέλλονται συνοπτικές ἐκθέσεις ἐπί τοῦ θέματος αὑτοῦ·ὅτι οἱ ἀνακοινώσεις καί οἱ συνοπτικές ἐκθέσεις ἐπί τοῦ κυρίου δυναμικοῦ παραγωγῆς ἤδη ἐν λειτουργία ἤ δυναμένου νά κατασκευασθεῖ δέν δύνανται νά δώσουν μία ἐπαρκῶς πλήρη ἐποψη τῆς ἐξελίξεως πού δύναται νά προβλεφθεῖ· ὅτι ἀφ' ἑνός μέν σέ ὁρισμένες περιπτώσεις τό δυναμικό παραγωγῆς εἶναι πράγματι πολύ μικροῦ μεγέθους γιά νά δικαιολογεῖ ἀτομική ἀνακοίνωση, ἐνῶ τό ὁλικό δυναμικό παίζει ρόλο μή ἀμελητέο· ὅτι ἀφ' ἑτερου δέ εἶναι πρός τό κοινό συμφέρον νά συντονισθοῦν οἱ ἐν λειτουργία ἐπενδύσεις ὄχι μόνο τοῦ δυναμικοῦ ἐν λειτουργία ἤ ὑπό κατασκευή ἀλλά ἐπίσης καί ἐκείνου πού θά εὑρίσκετο ἁπλῶς ὑπό σχεδίαση· ὅτι μία ἐτήσια ἔρευνα ἐπί τοῦ συνόλου τῶν ἐπενδύνσεων καί τοῦ δυναμικοῦ ἐν λειτουργία, ὑπό κατασκευή ἤ ὑπό σχεδίαση δύναται νά συμπληρώσει κατά ἐπωφελή τρόπο τίς πληροφορίες πού δίνονται μέ τίς ἀνακοινώσεις καί τίς συνοπτικές ἐκθέσεις·ὅτι ἡ παρούσα ἀπόφαση ἀντικαθιστᾶ τή ρύθμιση πού ἀφορᾶ τίς πληροφορίες τίς ὁποῖες πρέπει νά παρέχουν οἱ ἐπιχειρήσεις σχετικά μέ τίς ἐπενδύσεις τους· ὅτι, κατά συνέπεια, οἱ ἀποφάσεις ἀριθ. 27-55 τῆς 20ῆς Ἰουλίου 1955 καί ἀριθ. 26-56 τῆς 11ης Ἰουλίου 1956 πρέπει νά καταργηθοῦν,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:ΜΕΡΟΣ ΙἈνακοίνωση τῶν προγραμμάτων ἐπενδύσεωνἌρθρο 1Κάθε ἐπιχείρηση τῆς βιομηχανίας ἄνθρακος καί χάλυβος τῆς Κοινότητος ὑποχρεοῦται νά ἀνακοινώνει στήν Ἀνωτάτη Ἀρχή τά προγράμματα ἐπενδύσεων πού ἀφορούν τίς παραγωγικές της δραστηριότητες σχετικά μέ ἕνα ἤ περισσότερα προϊόντα, τά ὁποῖα ἀναφέρονται στό παράρτημα Ι τῆς συνθήκης.Ἄρθρο 2Ἀντικείμενο τῆς ἀνακοινώσεως αὐτῆς ἀποτελοῦν τά προγράμματα ἐπενδύσεων πού ἀφορούν:- εἴτε νέες ἐγκαταστάσεις, ὅταν ἡ προβλεπόμενη συνολική δαπάνη ὑπερβαίνει τίς 500000 λογιστικές μονάδες,- εἴτε τίς ἀντικαταστάσεις ἤ μετατροπές, ὅταν ἡ συνολική προβλεπόμενη δαπάνη ὑπερβαίνει τίς 1000000 λογιστικές μονάδες ΑΜΕ,Πάντως τά προγράμματα ἐπενδύσεων πού ἀφορούν τίς καμίνους παραγωγῆς χάλυβος καί τίς ὑψικαμίνους πού χρησιμοποιοῦνται γιά τήν παραγωγή χάλυβος πρέπει νά ἀνακοινώνονται ἀνεξάρτητα ἀπό τό ποσό τῆς προβλεπομένης δαπάνης.Ἡ συνολική προβλεπόμενη δαπάνη πρέπει νά περιλαμβάνει ὅλες τίς δαπάνες ἐκεῖνες πού προκύπτουν ἄμεσα ἀπό τήν ἐκτέλεση τοῦ ἐν λόγω προγράμματος καί ὁ ὑπολογισμός της πρέπει νά γίνεται μέ τή συγκέντρωση σέ ἕνα μόνο πρόγραμμα όλων τῶν στοιχείων πού άποτελοῦν ἕνα τεχνικῶς ἀδιάσπαστο σύνολο, ἀκόμη καί ἄν ἡ πραγματοποί- ησή τους πρἑπει νά περιλαμβάνει χρονικά περισσότερα διακεκριμένα στάδια.Ἄρθρο 3Οἱ ἀνακοινώσεις πρέπει νά περιλαμβάνουν:- ἀκριβή περιγραφή τοῦ προγράμματος ἐπενδύ- σεων,- τό κατά προσέγγιση ποσό των προβλεπομένων δαπανών,- ὅλα τά χρήσιμα στοιχεία πού ἀφοροῦν:- τό ἀντικείμενο καί τήν τεχνική φύση τῶν ἐργασιῶν,- τή διάρκεια τῆς ἐκτελέσεως,- τά ἀναμενόμενα ἀποτελέσματα, ἰδίως ἐφ' ὅσον ἁφοροῦν τήν παραγωγή καί τό δυναμικό παραγωγῆς,- τόν ἐφοδιασμό μέ πρῶτες ὕλες,- τίς συνέπειες γιά τό ἐργατικό δυναμικό.Ἄρθρο 4Οἱ ἀνακοινώσεις πού ἀφοροῦν τά προγράμματα ἐπενδύσεων πρέπει νά ἀπευθύνονται στήν Ἀνωτάτη Ἀρχή τό συντομώτερο δυνατό καί τό ἀργότερο τρεῖς μῆνες πρός τῆς συνάψεως τῶν πρώτων συμβάσεων μέ τούς προμηθευτές ἤ, ἄν ἡ ἐργασία πραγματοποιεῖται μέ ἴδια μέσα τῆς ἐπιχειρήσεως, τρεῖς μῆνες πρό τῆς ἐνάρξεως τῶν ἐργασιῶν αὐτῶν.Ἡ Ἀνωτάτη Ἀρχή βεβαιώνει τή λήψη τῶν ἀνακοινώσεων πού τῆς ἀπευθύνονται καί δύναται- νά ζητήσει ἐπ' αὐτῶν ὅλες τίς πληροφορίες πούκρίνει ἀναγκαίες, ἰδίως ὅσον ἀφορᾶ τή χρηματοδό- τηση τῶν προγραμμάτων.Ἄρθρο 5Οἱ σημαντικές ἀλλαγές πού ἐπέρχονται στά προ- γράμματα ἐπενδύσεων πού ἀνακοινώνονται στήν Ἀνωτάτη Ἀρχή πρέπει νά ἀποτελοῦν ἀντικείμενο διορθωτικῆς ἀνακοινώσεως κατά τούς τύπους καί μέσα στίς προθεσμίες πού προβλέπονται στά ἄρθρα 3 καί 4 ἀνωτέρω.Πρέπει κυρίως νά θεωρεῖται ὅτι συνεπάγεται σημαντικές ἀλλαγές κάθε ἀπόφαση, ἡ ὁποία δύναται εἴτε νά καθυστερήσει τήν ἐκτέλεση τοῦ προγράμματος τουλάχιστον κατά ἕνα ἔτος εἴτε νά διπλασιάσει τό προβλεπόμενο κόστος ἤ νά τό μειώσει κατά τό ἥμισυ εἴτε ἀκόμη νά αὐξήσει ἤ νά μειώσει τό προβλεπόμενο δυναμικό παραγωγής τουλάχιστο κατά 20 %.ΜΕΡΟΣ IIἈνακοίνωση τῶν προγραμμάτων μειώσεως τοῦ δυναμικοῦ παραγωγῆςἌρθρο 6Κάθε επιχείρηση τῆς βιομηχανίας ἄνθρακος καί χάλυβος τῆς Κοινότητος ὑποχρεοῦται νά ἀνακοινώνει στήν Ἀνωτάτη Ἀρχή τά προγράμματα πού συνεπάγονται μείωση τοῦ δυναμικοῦ της γιά ἕνα ἤ περισσότερα προϊόντα τά ὁποῖα ἀναφέρονται στό παράρτημα Ι τῆς συνθήκης.Ἄρθρο 7Ἀντικείμενο ἀνακοινώσεως ἀποτελοῦν οἱ ἐπενδύσεις, ἀπαλλοτριώσεις, παύσεις λειτουργίας, θέσεις σέ διαθεσιμότητα καί γενικά ὅλες οἱ μειώσεις τοῦ δυναμικοῦ παραγωγῆς πού συνεπάγο- νται σημαντική τροποποίηση τῆς διαρθρώσεως τῆς παραγωγῆς μιᾶς ἐπιχειρήσεως ἤ πού μποροῦν νά ἐπιφέρουν σημαντικές ἀλλαγές στή χρησιμοποίηση τοῦ ἐργατικοῦ δυναμικοῦ μέσα στήν ἐπιχείρηση.Ἐκτός ἀπό τίς ἐπιπτώσεις πού ἀναφέρονται στό προηγούμενο ἐδάφιο πρέπει ὁπωσδήποτε νά ἀποτελοῦν ἀντικείμενο σχετικῆς ἀνακοινώσεως:- οἱ ἀποφάσεις πού ἀφοροῦν τήν παύση λειτουργίας ἐγκαταστάσεων, τῶν ὁποίων ἡ ἀξία ἀντικαταστάσεως θά ἦταν τουλάχιστον ἴση μέ ἕνα ἑκατομμύριο λογιστικές μονάδες ΑΜΕ,- ὅλες οἱ μειώσεις δυναμικοῦ πού ἀφοροῦν τίς καμίνους παραγωγῆς χάλυβος καί ὑψικαμίνους πού χρησιμοποιοῦνται γιά τήν παρασκευή χάλυβος.Ἄρθρο 8Οἱ ἀνακοινώσεις πρέπει νά περιλαμβάνουν:- ἀκριβή περιγραφή τῶν ἐγκαταστάσεων πού θά τεθοῦν ἐκτός λειτουργίας,- τήν κατά προσέγγιση ἀξία τῆς διαλύσεως καί ἀντικαταστάσεως τῶν ἐγκαταστάσεων αὐτῶν,- τόν προορισμό των ἐγκαταστάσεων (κατεδάφιση, πώληση, θέση σέ διαθεσιμότητα) κλπ.,- τή διάρκεια πραγματοποιήσεως των προβλεπο- μένων μέτρων,- τήν παραγωγή πού πράγματι ἐσημειώθη κατά τή διάρκεια των δώδεκα μηνῶν πρίν ἀπό τήν ἀἱνακοίνωση,- τά ἀἱναμενόμενα ἀἱποτελέσματα, ἰδίως ἐφ' ὅσον ἀφοροῦν τήν παραγωγή καί τό δυναμικό παραγωγής,- τίς συνέπειες γιά τό ἐργατικό δυναμικό, μέ ἀναφορά τῶν ἐνδεχομένων δυνατοτήτων ἐπαναπασχολήσεως στήν ἴδια τήν ἐπιχείρηση.Ἄρθρο 9Οἱ ἀνακοινώσεις πού ἀφοροῦν τίς μειώσεις δυναμικοῦ πρέπει νά ἀπευθύνονται στήν Ἀνωτάτη Ἀρχή τό συντομώτερο δυνατό καί τό ἀργότερο τρεῖς μῆνες πρίν ἀπό τό γεγονός πού θά θέσει τέλος στή δραστηριότητα τῶν ἐν λόγω ἐγκαταστάσεων (ἔναρξη ἐργασιῶν κατεδαφίσεως, ἡμερομηνία ἐνάρξεως τῆς συμβάσεως πωλήσεως, θέση σέ διαθεσιμότητα κλπ.)Ἡ Ἀνωτάτη Ἀρχή βεβαιώνει τή λήψη τῶν ἀνακοινώσεων πού τῆς ἀπευθύνονται καί δύναται νά ζητήσει σχετικά μέ αὐτές ὅλες τίς πληροφορίες πού κρίνει ἀναγκαίες, ἰδίως ὅσον ἀφορᾶ τή χρηματοδότηση των προγραμμάτων.Ἄρθρο 10Σέ περίπτωση πού θά ἔπρεπε νά ἐπαναλειτουργήσει μία ἐγκατάσταση γιά τήν ὁποία ἔχει γίνει ἀνακοίνωση κατά τήν ἔννοια τοῦ παρόντος μέρους, ἡ ἐπαναλειτουργία αὐτή θά πρέπει, ἀνεξαρτήτως τοῦ ποσοῦ τῶν προβλεπομένων δαπανῶν, νά ἀνακοινωθεῖ στήν Ἀνωτάτη Ἀρχή κατά τους τύπους πού προσδιορίζονται στό μέρος Ι ἀνωτέρω.ΜΕΡΟΣ IIIΣυνοπτικές ἐκΦέσεις ἐκτελέσεως τῶν προγραμμά- των ἐπενδύσεων ἤ μειώσεων δυναμικοῦἌρθρο 11Κάθε ἐπιχείρηση τῆς βιομηχανίας ἄνθρακος καί χάλυβος της Κοινότητος ὑποχρεοῦται νά ἀνακοινώνει στήν Ἀνωτάτη Ἀρχή μία συνοπτική ἔκθεση σχετικά μέ τους ὅρους, ὑπό τούς ὁποίους ἔχουν πράγματι ἐκτελεσθεῖ τά προγράμματα ἐπενδύσεων ἤ μειώσεων δυναμικοῦ πού ἀναφέρο- νται στά μέρη Ι καί II τῆς παρούσης ἀποφάσεως, καθώς καί ἄλλα προγράμματα ἐπενδύσεων τῶν ὁποίων τό πραγματικό κόστος θά ὑπερβαίνει, παρά τίς προβλέψεις, τά ὅρια πού καθορίζονται στό ἄρθρο 2 ἀνωτέρω.Ἄρθρο 12Οἱ συνοπτικές ἐκθέσεις πρέπει νά περιλαμβάνουν:- ἀκριβή περιγραφή τοῦ ἐκτελεσθέντος προγράμ- ματος ἐπενδύσεως μέ εἰδική ἔνδειξη τῶν τροποποιήσεων πού ἐνδεχομένως ἔχουν ἐπέλθει στό ἀρχικό πρόγραμμα,- τήν ἡμερομηνία περατώσεως τοῦ προγράμματος ἐπενδύσεων ἤ μειώσεων δυναμικοῦ παράγωγῆς (ἡμερομηνίες ἐκτελέσεως στήν περίπτωση κατά τήν ὁποία τό πρόγραμμα θά εἶχε ἐκτελεσθεῖ σέ περισσότερα στάδια),- τό ποσό τῶν γενομένων δαπανῶν,- ὅλες τίς χρήσιμες πληροφορίες σχετικά μέ:- τό ἀντικείμενο καί τήν τεχνική φύση τῶν πραγματοποιηθεισών ἐργασιῶν,- τά ἀποτελέσματα πού ἤδη ἐπήλθαν ἤ πού προβλέπονται ὡς συνέπεια της ἐκτελέσεως τοῦ προγράμματος, ἰδίως ὅσον ἀφορᾶ τήν παραγωγή καί τό δυναμικό παράγωγῆς, μέ εἰδική ἀναφορά τῶν ἐνδεχομένων διαφορῶν μέ τά προβλεπόμενα ἀποτελέσματα,- τόν ἐφοδιασμό μέ πρώτες ὕλες,- τίς συνέπειες γιά τό ἐργατικό δυναμικό.Ἄρθρο 13Οἱ συνοπτικές ἐκθέσεις πού ἀναφέρονται στό ἄρθρο 12 πρέπει νά ἀπευθύνονται στην Ἀνωτάτη Ἀρχή τό συντομώτερο δυνατό καί τό ἀργότερο τρεῖς μῆνες μετά τήν ἔναρξη λειτουργίας ἤ τή θέση έκτος λειτουργίας τῆς ἐγκαταστάσεως στήν ὁποία ἀναφέρονται.Ἡ Ἀωτάτη Ἀρχή βεβαιώνει τή λήψη τῶν συνοπτικῶν ἐκθέσεων πού τῆς ἀπευθύνονται καί δύναται νά ζητήσει ἐπ' αὐτῶν ὅλες τίς πληροφορίες πού κρίνει ἀναγκαῖες, ἰδίως ὅσον ἀφορᾶ τή χρηματοδότηση τῶν προγραμμάτων.ΜΕΡΟΣ IVἘτήσια ἔρευναἌρθρο 14Ἀνεξάρτητα ἀπό τίς ἀνακοινώσεις καί τίς συνοπτικές ἐκθέσεις πού ἀναφέρονται ἀνωτέρω, κάθε ἐπιχείρηση τῆς βιομηχανίας ἄνθρακος καί χάλυβος τῆς Κοινότητος ὑποχρεοῦται νά ἀπαντᾶ στην ἐτήσια ἔρευνα τῆς Ἀνωτάτης Ἀρχῆς ἐπί τῶν ἐπενδύσεων ἤ τῶν μειώσεων δυναμικοῦ, οἱ ὁποῖες πραγματοποιήθηκαν ἤ βρίσκονται στό στάδιο τῆς πραγματοποιήσεως ἤ τοῦ σχεδιασμοῦ.Οἱ ἀπαντήσεις πρέπει ἰδιαίτερα νά περιγράφουν τίς ἐπενδύσεις ἤ τίς μειώσεις δυναμικού πού εὑρίσκονται ἀκόμη στό στάδιο ἁπλοῦ σχεδιασμοῦ. Οἱ ἀπαντήσεις αὐτές δέν ἀπαλλάσσουν τίς ἐπιχειρήσεις ἀπό τήν ὑποχρέωση νά ὑποβάλλουν στόν κατάλληλο χρόνο ἀνακοίνωση κατά τούς τύπους πού προσδιορίζονται στά μέρη Ι καί II ἀνωτέρω.Ἄρθρο 15Ἡ παρούσα ἀπόφαση θά δημοσιευθεῖ στήν Ἐπίσημη Ἐφημερίδα, τῶν Εὐρωπαϊκῶν Κοινοτή- των. Ἡ παρούσα ἀπόφαση ἀρχίζει νά ἰσχύει τήν 1η Ἰανουαρίου 1967. Οἱ ἀποφάσεις ἀριθ. 27-55 τῆς 20ῆς Ἰουλίου 1955 καί ἀριθ. 26-56 τῆς 11ῆς Ἰουλίου 1956 παύουν νά ισχύουν κατά τήν ἴδια ἡμερομηνία.Ἡ παρούσα ἀπόφαση ἐξεδόθη, κατόπιν διασκέψεως, ἀπό τήν Ἀνωτάτη Ἀρχή κατά τή συνεδρίαση τῆς 16ης Νοεμβρίου 1966.Γιά τήν Ἀνωτάτη ἈρχήὉ ΠρόεδροςDino Del Bο--------------------------------------------------