CELEX: 62014TN0704
Language: bg
Date: 2014-10-03 00:00:00
Title: Дело T-704/14: Жалба, подадена на 3 октомври 2014 г.  — Marine Harvest/Комисия

17.11.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 409/61
            
         Жалба, подадена на 3 октомври 2014 г. — Marine Harvest/Комисия
   (Дело T-704/14)
   2014/C 409/82
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Marine Harvest ASA (Bergen, Норвегия) (представител: R. Subiotto, QC)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени Решение на Комисията от 23 юли 2014 г. по преписка COMP/M.7184 — Marine Harvest/Morpol (процедура по член 14, параграф 2);
            
         
               —
            
            
               алтернативно, да отмени глобите, наложени на Marine Harvest по силата на това решение;
            
         
               —
            
            
               също алтернативно, да намали в значителна степен глобите, наложени на Marine Harvest по силата на това решение;
            
         
               —
            
            
               във всички случаи да осъди Комисията да заплати на Marine Harvest съдебните и други разноски във връзка с този въпрос и да вземе всякакви други мерки, които Общият съд счете за подходящи.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си, жалбоподателят излага пет правни основания.
   
               1.
            
            
               Първото правно основание са допуснати правни и фактически грешки в решението, тъй като в него се приема, че съгласно Регламент на Съвета (EО) № 139/2004 Marine Harvest е трябвало да нотифицира придобиването си на 48,5 % дял от капитала на Morpol през декември 2012 г. (наричано по-нататък „придобиването от декември 2012 г.“) и да се въздържа от придобиването на право върху 48,5 % от дяловете в Morpol преди да получи разрешение за този елемент от цяла сделка, като по този начин отрича единната природа, както и приложимостта на член 7, параграф 2 от Регламент на Съвета (EО) № 139/2004, на придобиването от декември 2012 г. и последващото публично предлагане, наложено вследствие на придобиването от декември 2012 г. съгласно норвежките правила относно придобиванията, което Marine Harvest неизменно е имало намерение да предприеме в кратък срок, така че да придобие пълен контрол над Morpol.
            
         
               2.
            
            
               Второто правно основание са правни и фактически грешки в решението, тъй като в него се приема, че Marine Harvest е проявило небрежност като не е нотифицирало придобиването от декември 2012 г. и не се е въздържало от придобиването на право върху 48,5 % от дяловете в Morpol преди да получи разрешение за този елемент от цялата сделка, като по този начин се пренебрегва факта, че Marine Harvest не е могло разумно да предвиди, било обективно или субективно, че придобиването от декември 2012 г. и последващото публично предлагане няма да попаднат в обхвата на член 7, параграф 2 от Регламент на Съвета (EО) № 139/2004.
            
         
               3.
            
            
               Третото правно основание е нарушение в решението на принципа, че никой не може да бъде наказан два пъти за едно и също нарушение, тъй като на Marine Harvest е била наложена глоба за това, че (i) не е нотифицирало придобиването от декември 2012 г. (ii) преди да го извърши чрез придобиването на право върху 48,5 % от дяловете в Morpol.
            
         
               4.
            
            
               Четвъртото правно основание, при условията на евентуалност, е нарушение при налагането с решението на глоба на Marine Harvest на принципите на правна сигурност, на „nullum crimen, nulla poena sine lege“ и на равно третиране, предвид новите фактически и правни въпроси в случая и възприетия неотдавна подход от Комисията в подобен спор, при който тя (i) не е започнала разследване, (ii) не е достигнала до окончателни и задължителни изводи относно обхвата на член 7, параграф 1 и член 7, параграф 3 от Регламент на Съвета (EО) № 139/2004, и (iii) не е наложила глоба.
            
         
               5.
            
            
               Петото правно основание, също при условията на евентуалност, е наличието на явни правни и фактически грешки и липсата на мотиви в решението за определяне на размерите на глобите в случая, тъй като (i) в него не се обяснява как са изчислени глобите, (ii) набляга се на тежестта на твърдените нарушения чрез позоваване на фактори, които не са в подкрепа на това, (iii) в продължителността на нарушението се включват периоди, които в други случаи са били изключени, с грешния мотив, че Marine Harvest е било недостатъчно проявено в периода преди нотифицирането, (iv) определят се размери на глобите, които са непропорционални спрямо продължителността и тежестта на твърдените нарушения и преследваните цели, и (v) се пренебрегват смекчаващи обстоятелства, включително прозрачния и в дух на сътрудничество процес на контрол на сливането, липсата на подобни прецеденти, както и извинима грешка при извършване на твърдяното нарушение.