CELEX: 51977PC0415
Language: da
Date: 1977-09-15
Title: Udkast til AFGØRELSER TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET EØF-TYRKIET - om ændring af afgørelse nr. 5/72 om administrative samarbejdsmetoder ved anvendelse af artikel 2 og 3 i tillægsprotokollen til Ankara-aftalen; - om anvendelse af artikel 3 i tillægsprotokollen til Ankara-aftalen på varer, der er fremstillet i Fællesskabets medlemsstater; - om ændring af afgørelse nr. 3/72 om fastsættelse af reglerne om opkrævning af den udligningsafgift, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, i tillægsprotokollen til Ankara-aftalen.#Forslag til RÅDETS FORORDNINGER (EØF) - om anvendelse af afgørelse nr. /77 truffet af Associeringsrådet EØF-Tyrkiet om ændring af afgørelse nr. 5/72 om administrative samarbejdsmetoder ved anvendelse af artiklerne 2 og 3 i tillægsprotokollen til Ankara-aftalen; - om anvendelse af de bestemmelser, der er vedtaget i forbindelse med associeringen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Tyrkiet vedrørende omsætningen af varer, der er fremstillet med anvendelse af varer fra tredjelande, som ikke frit kan omsættes i Fællesskabet eller Tyrkiet. (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 415
Vol. 1977/0135
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                       KOM(77)415 endelig udg.
                                                       Bruxelles , den 15 . september 1977
                                          Udkast til
                  AFGØRELSER TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET EØF-TYRKIET
             - om ændring af afgørelse nr . 5/ 72 om administrative samarbejds­
               metoder ved anvendelse af artikel 2 og 3 i tillægsprotokollen
               til Ankara-aftalen ;
             - om anvendelse af artikel 3 i tillægsprotokollen til Ankara-
               aftalen på varer , der er fremstillet i Fællesskabets medlems­
               stater ;
             - om ændring af afgørelse nr . 3/ 72 om fastsættelse af reglerne
               om opkrævning af den udligningsafgift , der er fastsat i arti­
               kel 3 , stk . 1 , i tillægsprotokollen til Ankara-aftalen .
                                          Forslag ti l
                                    RÅDETS FORORDNINGER ( EØF )
             - om anvendelse af afgørelse nr .         / 77 truffet af Associerings­
               rådet EØF-Tyrkiet om ændring af afgørelse nr . 5 / 72 om admini­
               strative samarbejdsmetoder ved anvendelse af artiklerne 2 og
               3 i tillægsprotokollen til Ankara-aftalen ;
             - om anvendelse af de bestemmelser , der er vedtaget i forbindelse
               med associeringen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
               og Tyrkiet vedrørende omsætningen af varer , der er fremstillet
               med anvendelse af varer fra tredjelande , som ikke frit kan om­
               sættes i Fællesskabet eller Tyrkiet .
                                ( forelagt Rådet af Kommissionen )
KOM ( 77) 415 endelig udg .
 ---pagebreak---                          BEGRUNDELSE
Toldsamarbejdsudvalget EØF-TYRKIET har udarbejdet tre udkast til afgørelse ,
som skal godkendes af Associeringsrådet inden midten af oktober *
Formålet med det første udkast til afgørelse er at erstatte de for tiden gæl­
dende varecertifikater A.TR.l og A.TR.3 med certifikater , der er tilpasset
den rammeformular , som er udarbejdet af De forenede Nationers økonomiske Kom­
mission for Europa (bilag A/l).
Det andet udkast til afgørelse vedrører den procentdel af tolden i den fælles
toldtarif , der skal gælde ved beregningen af den afgift , som er nævnt i artikel
3 i tillægsprotokollen , for varer , der er fremstillet i Fællesskabet på betin­
gelserne i nævnte artikel (bilag A/ll).
Formålet med det tred.je udkast til afgørelse er at tilpasse betingelserne for
opkrævning af udligningsafgiften til de bestemmelser , der er fastsat i Rådets
direktiv om harmonisering af lovgivning om aktiv forædling ( direktiv 69/73/EØF ■
EFT nr. L 58 af 8.3.1969) (bilag A/III).
De tre udkast til afgprelse fik en positiv modtagelse    i Toldsamarbejdsudvalget
Med henblik på Fællesskabets iværksættelse &f Associeringsrådets afgørelser
skal der
 ---pagebreak--- - med hensyn til den første afgørelse !
  ske en tilpasning af forordning (EØF) nr . 428/73 af 5 * februar 1973» der er
  truffet i medfør af EØF-traktatens artikel 113 , for anvendelsen af Associe-
  ringsrådets afgørelse nr, 5/72 ;
- med hensyn til de øvrige to afgørelser *
  i medfør af EØF-traktatens artikel 113 udstedes en forordning, som samler
  alle de foranstaltninger , der er truffet af Associeringsrådet vedrørende op­
  krævningen af den i artikel 3 i tillægsprotokollen fastsatte udligningsaf-
  gift , for så vidt disse foranstaltninger angår varer fremstillet i Fælles­
  skabet .
Dette er formålet med de to vedlagte forslag til forordning (bilag B/l og B/II).
 ---pagebreak---                   Afgørelse truffet af Associeringsrådet EØF-Tyrkiet
                     om ændring af afgørelse nr. 5/72 om administrative
                     samarbejdsmetoder ved anvendelse af artikel 2 og . 3
                     i tillægsprotokollen til Ankarar-aft alen
  ASSOCIERINGSRADET HAR -
  under henvisning til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det europæiske
  økonomiske Fællesskab . og Tyrkiet ,
 tinder henvisning til tillægsprotokollen til nævnte aftale , særlig artikel 4 , og
 ud fra følgende betragtninger «
 På fællesskabsplan er de fleste dokumenter, der anvendes i den internationale sam­
 handel, blevet tilpasset den af Den økonomiske Kommission for Europa udarbejdede
  rammeformular ; de modeller for varecertifikaterne AYTR71 og~ A.TR.3 / der" er Vist _i
  bTlaget tiT afgøre Ise nr . 5/ 72~af 29 . december '1972^om "admini strative 'samarbejds-
: metoder ved anvendelse af artiklerne 2 og 3_j_ jt i Clægsprotoko l léh~ti C~Ank a ra-~a ft a len /
["bør derfor erstattes med mode Iler , der er "tilpa ss eTnævnté~ramm"eform u la f~-
 TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                         Artikel 1
  1 * De modelle r for varecertif fkaterne A.TRTT og A .TR . 3 , der er knyttet som bi lag tiT
      afgørelse n r . 5/ 72 erstattes med de modeller der er vist jTbilaget til denne
 ---pagebreak--- 2 . De formularer til varecertifikaterne A.TR.1 og 1.TR.3 , der er i overens
    stemmelse med de gamle modeller , kan fortsat anvendes til og med den 31
    december 1978 .
                               Artikel 2
Bestemmelserne i denne afgørelse anvendes fra og med den 1 . januar 1978 .
Udfærdiget i   Bruxelles , den
                                            På Associeringsrådets vegne
                                                    Formand
 ---pagebreak---                                                                                      VARt       RTiFÎKAT
                                                                                                - A            vri)
                                                                                                 • / \„ i ! r< ./ \                                              o
                                                                                                        - ■ '.  ^ U.- S. ootome:    hi- g^íde-n^ J»r-cert¡
                              :    c: ;
                                                                                                  ; 2.:; Tranfi{>ortdokument (a^idmojj £Ce;<^i;yatoii«y^
                         C'3 . (VSodtaqer
                        O' ( uutyidnutg 'ikke cbliQalqrJak} '      ^
                                                                                                                             - - rj^hiailertv Detri-            <            N:
                                                                                                                  ROpO^ÏS^0KONOMII?KE'
(1 ) Anfar
                                                                                                : JS -'Udfor se I si a nd                        6.r Bestemrnelsesland. (l^c
      Medlemt-
      staten
      eller
(2) Her anfø­
      res bi . a . i .
                           7.-<?plysninge«'Jvedr£ire!\de tranSpprt«rf:(jtiffy^0Bll^«blis(5iw!^) ^. 8^:Bern^erktiînger: ® :
      påkom­
      mende til­
      fælde . Ud-
      ligningsaf-
      gift EØF-
      Ti , * H i c k *
                                                                                                                                                                             -    .• -
1 Løbe-                    30.' Kollienes rna?rkV, hummervantsl ogart~{for styrtegods øpIyses :henholdsvrs ^kibetwiavn, jerribo-^;
     num-                       nevoanens eilec iøstvagnentt numnier)^ vorebeslaiyelse^^^–^"- ^ 3^:^^^ :r                                                     -    ^Vægt^kgf;
                                                                                                                                                                          eller, 'andet
     mer
                                                                                                                                                                   rir: mâht^/.^c. :
                                                                              . N -                                                                                : ; f- {hl.rn^m.y.y
                                                                                                                                                     V– / ' S\ ^>
                                                          •O-
                       ^Í2jÍTOUpy^SEÑETS^Í?^TÉGNIN<Sf5BÍ¿--í'^5^^'.^ :*.^^^^íí^H^§^
                        ^Rigti^'dg bekrøftet erkjoe'tf,
    I Skal kun
                       1 Udf<3feelsdo]<umerir(3) >?                                                                      iXrJeg," ;úndorte^riéde,.;çrkr£èrçÇ ãt' da-^Syèrifor
      udfyldes ,
      Kvi® ud-         ; . Formg                                                                                         : £aafarí&í varor opíylder ^bôtlriaèlsaf^ iforrâi
      føraelelan-
                           dato
                                                                                                                          ;$6pn Çdçtté ce rttfi                                     ~
      det kræ­
      ver
      det.
                       ^-Toldkammer
                       ^dstodelsûslûnd^^^S^.^^S
 ---pagebreak---   ' »
 À
                                               I. VARER . FOR HVILKE VARECERTIFIKAT A. TR. I KAN UDSTEDES
       1 . Varecertifikat A. TR . 1 kan kun udstedes for varer, der i udførselssta-              Anm .: Ethvert varecertifikat A. TR . 1 vedrørende varer , fremstillet
           ten er omfattet af en al følgende kategorier :                                       i Fællesskabet ved anvendelse af varer , som hidrører fra tredjeland ,
                                                                                                og som hverken i Fællesskabet eller I Tyrkiet er belagt med den
           •) Varer,      der  er  fremstillet   1 udførselsstaten , herunder  sådanne           told og de afgifter med tilsvarende virkning , som finder anvendelse
                varer , der er fremstillet fuldt ud eller delvis af varer , for hvilke          på disse , skal være påtegnet : „ Udligningsafgift-Tyrkiet".             ■
               den told og de afgifter med tilsvarende virkning , der finder an *
                vendelse på disse, er opkrævet, og som ikke har nydt godt af hel           d) Varer, der oprindelig er indført fra en stat , der deltager i aftalen ,
                eller delvis godtgørelse of sédan told og sådanne afgifter.                      og som ved udførsel kan henføres til en af de under a), b) eller c)
                                                                                                 nævnte kategorirer .
           b) Varer, der er 1 fri omsætning i udførselsstaten (d . v . s . varer , som           Anm .: For så vidt angår varer , der oprindelig er indfort I udførsels-
                hidrører fra tredjeland , for hvilke indførselsformaliteterne er                 staten , og for hvilke der er udfærdiget ct varecertifikat med på­
                opfyldt , og for hvilke told og afgifter med tilsvarende virkning er             tegningen . Udligningsafgift-Tyrkiet ", skal det varecertifikat eller
               blevet opkrævet , og som ikke har nydt godt af hel eller delvis                   de varecertifikater A. TR . 1 som udstedes i stedet for dette , være
               godtgørelse af sådan told og sådanne afgifter).                                   påført den samme påtegning .
           c) Varer , fremstillet i udførselsstaten , og til hvis fremstilling er       2. Landbrugsprodukter skal endvidere opfylde de supplerende betingel­
               medgået varer , for hvilke den told og de afgifter med tilsvarende           ser , der er fastsat for sådanne produkter .
               virkning , som finder anvendelse på disse , Ikke er opkrævet , eller
                som har nydt godt af en hel eller delvis godtgørelse af nævnte         3. Varecertifikat A. TR. 1 kan ikke udstedes for varer , der oprindelig er
                told elier afgifter , på betingelse af, at den for varerne fastsatte       indført fra tredjeland under en præferenceordning # som følge af deres
                udligningsafgift er opkrævet.                                              oprindelsesland eller afsendelsessted og kan ikk© indgå i
                                                                                           omsætning i henhold til associeringsaftalen     associerinqsafte                  .
                                                    II. ANVENDELSESOMRÅDE FOR VARECERTIFIKAT A. TR. I                                                                      I
      Varecertifikat A. TR . 1 kan kun anvendes , såfremt varerne, for hvilke                    råder, såfremt transporten gennem disse områder foregår på et
      certifikatet er udstedt , forsendes direkte fra udførselsstaten til indfør-               gennemgående transportdokument udfærdiget i Fællesskabet eller
      selsstaten.                                                                               Tyrkiet .
      Som direkte forsendelse fra udførselsstaten til indførselsstaten anses :         Anm .: Eksportøren skal – før der fremsættes anmodning over for ud-
           •) varer, hvis transport foregår uden passage af andre områder end          førselsstatens toldmyndigheder – sikre sig , at varerne faktisk skal for­
               Fællesskabets eller Tyrkiets .                                           sendes direkte til indførselsstaten. I tilfælde af, at transporten ikke
                                                                                        gennemføres på disse betingelser , kan varerne kun nyde godt af en
           b) varer, hvis transport foregår med passage af andre områder end           præferentiel behandling i sidstnævnte s.tat mod forevisning af et vare-
               Fællesskabets eller Tyrkiets eller som omlades i sådanne om­             certifikat A. TR. 3.                                           ,
                                III. REGLER. SOM SKAL IAGTTAGES VED UDSTEDELSEN AF VARECERTIFIKAT A.TR. 1
-I    1 . Varecertifikat A. TR . I skal udfærdiges på et af de sprog , på hvilke       3. Foran hver i varecertifikat A. TR . I angivet vare skal anføres et
           associeringsaftalen er affattet og i overensstemmelse med udførsels­            løbenummer . Umiddelbart under den sidste post trækkes en vandret
       : statens interne retsregler . Udfærdiges certifikatet på tyrkisk , skal det        afslutningsstreg . Ikke udfyldte felter skal ved overstregning gøres
           ligeledes udfærdiges på et af Fællesskabets officielle sprog.                   uanvendelige for tilføjelser.                             '
      2. Varecertifikat A. TR. 1 udfærdiges med maskin- eller håndskrift ; i           4; Varerne anføres med deres sædvanlige handelsbetegnelse og så ud-'
           sidstnævnte tilfælde skal det udfyldes med blæk og med blokbog­                 førligt, at de kan identificeres .
           staver . Der må hverken forekomme raderinger eller overskrivninger .        5. Eksportøren eller fragtføreren kan på den del af certifikatet , der er
           Ændringer skal foretages ved overstregning af de fejlagtige oplysnin­           bestemt til eksportørens erklæring , tilføje en henvisning til transport-
           ger , og i givet fald ved tilføjelse af de ønskede oplysninger . Enhver         dokumentet . Det anbefales også eksportøren eller fragtføreren at for­
           således foretaget ændring skal bekræftes af den , der har udstedt               syne de transportdokumenter, der er udfærdiget for varerne, ned på­
           certifikatet, og påtegnes af toldmyndighederne .                             ■ tegning om varecertifikat A. TR . 1 's løbenummer .
                                                          IV. BETYDNINGEN AF VARECERTIFIKAT A. TR. 1
      Når varecertifikat A. TR. 1 anvendes forskriftmæssigt, kan de i certifi­         ikke nyde godt af en præferentiel behandling i EF's medlemsstater.
      katet beskrevne varer 1 indførselsstaten nyde godt af gradvis afvikling
      af toldsatserne og fjernelse af de kvantitative restriktioner og andre           Toldmyndighederne i indførselsstaten kan, når de anser                det for nød-
      forholdsregler med tilsvarende virkning. Såfremt varecertifikatet er på­         vendigt , kræve fremlagt yderligere dokumentation , især de transport-
      ført • Udligningsafgift-Tyrkiet* kan de I certifikatet beskrevne varer dog       dokumenter, der er udfærdiget for varernes forsendelse .
                                                                                                                        ...     •        «  ....         ' '
                                                 V. FRISTEN FOR FORELÆGGELSE AF VARECERTIFIKAT A. TR. I
      Varecertifikat A. TR. I skal inden for en frist af tre måneder regnet fra        staten, hvor varerne frembydes.
      datoen for dets udstedelse forelægges for det toldkammer i indførsels-
 ---pagebreak---                                                                             VAF     wERTlFIKAT
                                                                                            Z-A B " t' ûo
                                                                                                                                      •^    w -    ;: ^  :
                                                                                         |§.y «i^pp^dpk^«^^c}^' Cdr^^'#fc^
                                                                                                                        dàtÔx .Ji ."~
                                                                                                                                                           i sk
                      3.
                                                                                          ^ l^EUROPAISK        KON'OMIS KE FA.U-ESSKA8;^^;
                                                                                                                 T YRKIET.
                                                                                                                      S.Besiemmelsesland
                                                                                                                     ; ;iud(ørselstidspunktet ^i^5r;
[1 ) Her anfø­
     res bl . •. i .
                      7>~Oplysnmger>Vedrøjreride transportén ^^Wnifl&^tie^gbfigaterisli)
      påkom­
      mende tit-
     fælde „ Ud-
      ligningsaf-
     gift EøF-
      TuvKict 1
I. Løbe-              I0.;kollféne« mærke, .nummer,' antal. og~an(fdV styrtegods oplyse^ henholds^     ïkToîd-       12. Brutto- ;^$".   f3.. Netto- :
     num-                                                                                                            :^ X«gt(kg){5;           vægt^kgV -;
     mer                                                                                                                                 >'c; ellerandet :
                                                                                                                                          :f^(W.iri*vm«.ï:
                                                                                                      ^ilÉ§K|?                           Alititi
2) Se bag*
     • iden
                     fRigtfg^g bek/^tet                                                                                                              $£$:
i) Skal kun
    udfyldes ,
                                                                                                    ^^^^ég^rífferté^eíí^^rlcEjéref;' ar'Sfcrn/eiífor;
     hvis ud-
    ferselslan-
    det kræ­
    ver det.
 ---pagebreak---                                         I. VARER, FOR HVILKE VARECERTIFIKAT A.TR.3 KAN UDSTEDES
 1 . Varecertifikat A. TR . 3 kan kun udstedet for varer, der i udførsel «- •                    og som hverken 1 Fællesskabet eller 1 Tyrkiet er belagt med den
 staten er omfattet af en af følgende kategorier :                                               told og de afgifter med tilsvarende virkning , som finder anvendelse
                                                                                                 på disse, skal være påtegnet : » Udligningsafgift-Tyrkiet".
     a) Varer,     der  er  fremstillet   i udførselsstaten ,  herunder   sådanne
          varer , der er fremstillet fuldt ud eller delvis af varer, for hvilke              d) Varer, der oprindelig er indført fra en stat, der deltager 1 aftalen ,
         den told og de afgifter med tilsvarende virkning , der finder an­                       og som ved udførsel kan henføres til en af de under a), b) eller c)
          vendelse på disse , er opkrævet, og som ikke har nydt godt af hel                      nævnte katogorier.
         •Iler delvis godtgørelse of sådan told og s&danne afgifter.
                                                                                                 Anm .: For så vidt angår varer, der oprindelig er indført 1 udførsels-
     b) Varer, der er 1 fri omsætning i udførselsstaten (d . v . s . varer, som                  staten , og for hvilke der er udfærdiget et varecertifikat med på­
          hidrører fra tredjeland , for hvilke indførselsformaliteterne er                       tegningen „ Udligningsafgift-Tyrkiet", skal det varecertifikat eller
         opfyldt , og for hvilke told og afgifter med tilsvarende virkning er                    de varecertifikater A. TR. 3 som udstedes 1 stedet for dette , være
         blevet opkrævet , og som ikke har nydt godt af hel eller delvis                         påført den samme påtegning .
         godtgørelse af sådan told og sådanne afgifter).
                                                                                          2. Landbrugsprodukter skal endvidere opfylde de supplerende betingel­
     c) Varer, fremstillet 1 udførselsstaten , og til hvis fremstilling er                   ser« der er fastsat for sådanne produkter.
         medgået varer, for hvilke den told og de afgifter med tilsvarende
         virkning, som finder anvendelse på disse , ikke er opkrævet , eller              3. Varecertifikat A. TR. 3 kan ikke udstedes for varer :
         som har nydt godt af en hel eller delvis godtgørelse af nævnte
         told eller afgifter, på betingelse af, at den for varerne fastsatte                 a) som 1 henhold til regler, der er fastsatte i denne henseende skal
         udligningsafgift ør opkrævet.                                                           være forsendt direkte fra udførselsstaten til indførselsstaten .
         Anm .: Ethvert varecertifikat A.TR.3rR . 3 vedrørende varer, fremstillet    I       b) som oprindelig er importeret fra tredjeland under en toldpræferen-
                                              varer, som
         1 Fællesskabet ved anvendelse af varer,     som hidrører
                                                          hidrører fra
                                                                   fra tredjeland,
                                                                       tredjeland,   |           ceordning som følge af deres oprindelse eller afsendelsessted, qq kan
                                                                                                 d?rfor ikke indgå i fri omsætning i nennold
                                                                                                                               til associeringsaftalen .
                                             n. ANVENDELSESOMRÅDE FOR VARECERTIFIKAT A. TR. 3                                                           y
Varecertifikat A. TR . 3 kan kun anvendes , såfremt varerne , for hvilke                         Fællesskabets eller Tyrkiets eller som omlades i sådanne om­
certifikatet ør udstedt , forsendes direkte fra udførselsstaten til indfør-                      råder , såfremt transporten gennem disse områder foregår på et
selsstaten.                                                                                      gennemgående transportdokument udfærdiget i Fællesskabet eller
Som direkte forsendelse fra udførselsstaten til indførselsstaten anses :                         Tyrkiet.
                                                                                       * Varecertifikat A. TR. 3 vil især kunne benyttes far varer, der er udført
     a) varer, hvis transport foregår uden passage af andre områder end                   fra en stat , der er aftalepartner, til et land , der ikke er aftalepartner,
         Fællesskabets eller Tyrkiets .                                                   og hvorfra de efterfølgende skal genudføres til en stat, der er aftale­
     b) varer, hvis transport foregår med passage af andre områder end                   partner.
                         III. REGLER, SOM SKAL IAGTTAGES VED                            ITEDELSEN AF VARECERTIFIKAT A.TR.3
1 . Varecertifikat A. TR. 3 skal udfærdiges på et af de sprog, på hvilke                     sted, forsendelsesdato og varernes bestemmelsesland på udførselstids-
     associeringsaftalen er affattet og 1 overensstemmelse med udførsels-                    punktet er obligatoriske oplysninger.
     statens interne retsregler. Udfærdiges certifikatet på tyrkisk, skal det            4. Foran hver 1 varecertifikat A. TR . 3 angivet vare skal anføres et
     ligeledes udfærdiges på et af Fællesskabets officielle sprog .                          løbenummer. Umiddelbart under den sidste post trækkes en vandret
2. Varecertifikat A. TR. 3 udfærdiges med maskin- eller håndskrift ) f                       afslutningsstreg . Ikke udfyldte felter skal ved overstregning gøres
     sidstnævnte tilfælde skal det udfyldes med blæk og med blokbog--                        uanvendelige for tilføjelser.
     staver . Der må hverken forekomme raderinger eller overskrivninger.                 5. Varerne skal beskrives med deres sædvanlige handelsbetegnelse og
     Ændringer skal foretages ved overstregning af de fejlagtige oplysnin­                   med sådanne detaljer, at de let kan identificeres . Beskrivelsen skal
     ger , og i givet fald ved tilføjelse af de ønskede oplysninger. Enhver                  fuldstændiggøres ved anførsel af toldposition for hver vare . Ekspor-
     således foretaget ændring skal bekræftes af den, der har udstedt                        teren skal vedlægge varecertifikat A. TR . 3 alle dokumenter, såsom
     certifikatet, og påtegnes af toldmyndighederne .                                        tegninger , fotografier, kataloger m . v., som kan lette identifikationen
3. Varecertifikat A. TR. 3's side 2, der er benævnt .Eksportørens er­                        af varerne . Hvis toldmyndighederne på udførselsstedet skønner det
     klæring" skal være udtømmende udfyldt. Oplysning om indladnings-                        påkrævet, vedhæfter de disse dokumenter til varecertifikat A. TR. 3*
                                                    IV. BETYDNINGEN AF                  [ECERTIFIKAT A. TR. 3
Varecertifikat A. TR. 3 gør det muligt, at de varer, der er beskrevet                    1 Fællessskabets medlemsstater. Toldmyndighederne i indførselsstaten er
deri, nyder godt af den gradvise afvikling af told og kvantitative re­                   berettiget til at kræve fremlagt enhver yderligere dokumentation, hvis
striktioner, herunder foranstaltninger med tilsvarende virkning, såfremt                 de finder, at identiteten af varer Ikke er behørigt godtgjort, og de er
der ikke hersker tvivl om identiteten mellen de faktisk Indførte varer                   ligeledes berettiget til at nægte adgang til den gradvise afvikling af
og de varer, der er beskrevet i det pågældende varecertifikat A. TR. 3.                  told og kvantitative restriktioner, herunder foranstaltninger med til­
Indeholder varecertifikatet A. TR. 3 påtegningen „Udligningsafgift-Tyrkiet*              svarende virkning, hvis der ikke fremlægges tilfredsstillende dokumen­
kan de i certifikatet beskrevne varer ikke nyde godt af en præferentiel                  tation.
                                          V. FRISTEN FOR FORELÆGGELSE AF VARECERTIFIKAT A. TR. 3
Varecertifikat A. TR. 3 skal Inden for en frist af seks måneder regnet             I     førselsstaten. Det er kun gyldigt for den mængde varer, der frembydes I
Ira datoen for dets udstedelse forelægges for toldmyndighederne i ind-             1    denne stat inden for samme frist.
 ---pagebreak---              AFGØRELSE TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET EØF-TYRKIET
             om anvendelse af artikel 3 i "tillægsprotokollen til An–
             karar-aftalen på varer, der er fremstillet i Fællesskabets
                                      medlemsstater
ASSO CIERINGSRADET HAR -
under henvisning til aftalen om oprettelse af en assooiering mellem Det europæ­
iske økonomiske Fællesskab og Tyrkiet j
under henvisning til tillægsprotokollen til denne aftale , sarlig artikel 3 , og
ud fra følgende betragtningen
På varer, der er fremstillet i Det europæiske økonomiske Fællesskab under de i
artikel 3 , stk . 1 , i tillægsprotokollen nævnte omstændigheder , anvendes afsnit
I , kapitel I , afdeling I og kapitel II i protokollen under forudsætning af, at
der i udførselsstaten opkræves en udligningsafgift , hvis sats retter sig efter
den toldnedsættelse , som Tyrkiet har givet for disse varer ; udligningsafgiften
opkræves ikke , så længe satsen for toldnedsættelse ikke overstiger 20
den 1 . januar 1978 foretager Ttyrkiet atter en toldnedsættelse på 10fo af basis-
toldsatserne for de varer , der er underlagt ordningen i artikel 10 i tillægs-
protokollen ; dermed andrager de samlede toldnedsættelser , som Tyrkiet har fore­
taget indtil denne dato , 30$ af basistoldsatserne ; der skal således fra dette
tidspunkt opkræves en udligningsafgift for de nævnte i Fællesskabet fremstil­
lede varer ;
i brugernes interesse og for at forenkle toldforvaltningernes opgaver bør der
allerede nu ske en fastlæggelse af de procentdele ^ derjf inder anvendelse ved
fastsættelse af satsen for udligningsafgiften i hele .den. i" t i 1 1æg sp rotok oTlens~
artikel 10 , stk . 2, nævnte periode ;
med hensyn til de varer, der henhører under traktaten om oprettelse af Det eu­
ropæiske Kul- og Stålfællesskab , bør det præciseres , at de fastlagte procent­
dele finder „an vende l se pSI satserne i den harmoniserede EKSF-tarif . -
 ---pagebreak--- TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE i
                                        Artikel 1
 Den procentdel af tolden i den fælles toldtarif , der jf inder anvendelse ved fastsæt
 teisen af den i tillægsprotokollens artikel 3 , stk . 1 , omhandlede udligningsafgift
^fast lægges for de varer , der er fremsti llet i Fæ llesskabets medlemsstater oa. under
  lagt ordningen i artikel 10 i til lægsprotokollen , således ;                 ..
    i tiden fra 1 . januar 1978 til 31 . december 1978        30%
    i tiden fra 1 . januar 1979 til 31 . december 1979        AOfo
    i tiden fra 1 . januar 1980 til 31 . december I98O        50fo
    i tiden fra 1 * januar 1981 til 31 . december 1981
    i tiden fra 1 * januar 1982 til 31 . december 1982        70%
    i tiden fra 1 . januar 1983 til 31 . december 1983        80%
    i tiden fra 1 * januar 1984 til 31 . december 1984
    fra 1 . januar 1985 «                                    100%.
                                        Artikel 2
 For varer, der er fremstillet med anvendelse af produkter, der henhører under
 Det europæiske Kul– og Stålfællesskab , anvendes         de i artikel 1 nævnte procent­
 dele på    toldsatserne i den harmoniserede tarif for de produkter, der henhører
 underDet europæiske Kul- og Stå [fællesskab, og som er anvendt ved fremsti llingen~
 af~dTsse varer .
                                        Artikel 3
Denne afgørelse jiji vende s jfra. den _1 .„januar 1978 .
Udfærdiget i                        den
                                                             Få Associeringsrådets vegne
                                                                       Formand
 ---pagebreak---                  AFGØRELSE TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET Fw F-TYRKIET
               om ændring af afgørelse nr. 3/72 om fastsættelse af reglerne
               om opkrævning af den udligningsafgift , der er fastsat i ar­
               tikel 3 . stk. 1 , i tillægsprotokollen til Ankara-aftalen
   ASSOCIERINGSRÂDET HAR -
   tinder henvisning til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det europæ­
   iske økonomiske Fællesskab og Tyrkiet ,
   under henvisning til tillægsprotokollen , særlig artikel 6 , og
   ud fra følgende "betragtninger *
   I afgørelse nr. 3/72 er der fastsat regler for opkrævning af den udligningsaf-
   gift , som er omhandlet i artikel 3 , stk . 1 , i tillægsprotokollen , under hensyn til
   de før den 1 * juli 1968 gældende bestemmelser for samhandelen mellem medlems­
   staterne ;
   de for tiden gældende "bestemmelser vedrørende den udligningsafgift , der eventuelt
   skal opkræves i samhandelen mellem de oprindelige og de nye medlemsstater             og
   mellem de nye medlemsstater, er forskellige fra de tidligere "bestemmelser med
   hensyn til den dato , der skal lægges til grund ved fastsættelsen af denne afgift ;
   de inden for assoPieringen gældende bestemmelser bør derfdr tilpasses i overens­
   stemmelse hermed -
                                              I
   TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE t
                                         Artikel 1
   Artikel 2 i afgørelse nr. 3/72 erstattes med følgende artiklen
                                                                             /
   " Artikel 2
 _Den dato, som_skal lægges til grund ved fa~stsættelsen~af procentdelen af~udlfgning~s- 7
.. afglfteny er den dato, på hv Hk en det kompetente toldsted godkender-det 7lol<umént7               ~j
   hvorved anmelderen tilkendegiver sin~hensigt om at udføre-de i~arti keT~T nævnte _va- 7
   rer . "Når disse varer anbr i nges på toldoplag eller i~frTzone~ påfrem stTlVTngs Cancfets"■
   om råde , indén de udføres , er den da to7~ cfer~5kaT~lægg e*s t i r~g>un^7~dog~cfen~på .h viTl(én
   det kompetente toldsted godkender det dokument , hvo rvecf anm éIde"ren-ti Ik'endégiver-sirTJ
   hensigt om at_ anbringe varerne under en af-de ovenn¥vTite~brdniniVr .                             }
 ---pagebreak---                                    - 2 -
Artikel 2 a
Den dato , som skal lægges til grund ved fastsatteisen af toldbeløbet , er den
dato , pi hvilken varerne fra lande , som er tredjelande i forhold til associ­
eringen , blev henført til den ordning , hvorunder fremstillingen fandt sted ."
                                 Artikel 2
Denne afgørelse anvendes fra den 1 . januar 1978 .
Udfærdiget i                 , den
                                          På Associeringsrådets vegne
                                                    Formand
 ---pagebreak---                                      Porslag "til
                  RÅDETS FORORDNING (EØF)
            om anvendelse af afgørelse nr.        /77 "truffet af
            Associeringsrådet EØF-Tyrkiet om ændring af afgø­
            relse nr. 5/72 om administrative samarbejdsmeto-
            der ved anvendelse af artiklerne 2 og 3 i tillægs-
                         protokollen til Ankarar-aftalen
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fælles­
skab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende "betragtningen
I medfør af Rådets forordning (EØF) nr. 428/73 af 5 « februar 1973 om anvendelse
af Associeringsrådets afgørelser nr. 5/72 og 4/72 , der er forudset i aftalen om
associering mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Tyrkiet"'" ^ , senest
ændret ved forordning (EØF) nr. 2340/76^, iværksatte fællesskabet de administrai-
tive samarbejdsmetoder , der er fastsat i afgørelse nr. 5/72 truffet af Associe-
ringsrådet EØP-Tyrkiet om administrative samarbejdsmetoder ved anvendelse af
artiklerne 2 og 3 i tillægsprotokollen til Ankarar-aftalen j
disse metoder blev ændret ved Associeringsrådets afgørelse nr.     /77t °S det
er derfor nødvendigt at sørge for, at denne afgørelse anvendes inden for Fælles­
skabet- –'"
UDSTEDT FØLGEENDE FORORDNING »
1 ) EFT nr. L 59 af 5.3.1973 , s . 73 .
2 ) EFT nr. L 265 af 29.6.1976 , s . 3 .
 ---pagebreak---                                  Forslag til
                     RlDETS FORORDNING (EØF)
             om anvendelse af de bestemmelser , der er vedtaget i
             forbindelse med associeringen mellem Det europæiske
             økonomiske Fællesskab og Tyrkiet vedrørende omsæt­
             ningen af varer , der er fremstillet med anvendelse af
             varer fra tredjelande , som ikke frit kan omsættes i
             Fællesskabet eller Tyrkiet
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fælles­
skab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger *
I artikel 3 i tillægsprotokollen til aftalen om oprettelse af en associering mellem
Det europæiske økonomiske Fællesskab og lyrkiet fastsættes de betingelser , på hvilke
varer , der er fremstillet med anvendelse af varer fra tredjelande , som ikke frit kan
omsættes i fællesskabet eller fyrkiet , kan omfattes af bestemmelserne om fri bevæge­
lighed ; disse bestemmelser indebærer navnlig opkrævning af en afgift i fremstillings-
landet ;
reglerne for opkrævning af afgiften er blevet fastsat af Associeringsrådet EøF-
Tyrkiet i dets afgørelse nr . 3/ 72, ændret ved afgørelse nr . 171;
for de i Fællesskabets medlemsstater fremstillede varer , som er omfattet af ordnin­
gen i artikel 10 i tillægsprotokollen til associeringsaftalen , blev den procentdel
af tolden , der skal gælde fra den 1 . januar 1978 for dé i nævnte artikel 10 omhand­
lede perioder, fastsat af Associeringsrådet EØF-Tyrkiet i dets afgørelse nr .    / 77-
 ---pagebreak---   det er nødvendigt at træffe foranstaltninger til gennemførelse af ovennævnte af­
  gørelser inden for Jtellesskabet -
                                  Artikel 1
  Med henblik på anvendelse af tillægsprotokollen til aftalen om oprettelse af en
  assooiering mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Tyrkiet anses varer ,
  der er fremstillet i Fællesskabet med anvendelse af varer , som er indført fra et
  land , som er tredjeland i forhold til denne associering , og som i henhold til denne
  protokol ikke frit kan omsættes i fællesskabet eller Ityrkiet , for at have opfyldt
  betingelserne for anvendelsen af bestemmelserne i tillægsprotokollen om Tyrkiets
  gradvise fjernelse af told , kvantitative restriktioner og alle foranstaltninger med
  tilsvarende virkning , forudsat at følgende bestemmelser er overholdt .
                                  Artikel 2
  I den udførende medlemsstat opkræves der for varer , som er fremstillet på de i
  artikel 1 fastsatte betingelser , en afgift svarende til en procentdel af tolden i
  den fællea toldtarif for de varer , som er anvendt ved deres fremstilling.
" For varer , der fremstilles med anvendelse af varer , der henhører under Det euro- ~
 pæiske Kul- og Stålfællesskab, anvendes denne procentdel på toldsatserne ~i den har-"
 moniserede tarif for de produkter , der henhører "under Det europæiske Kul- og Stål-'
 fællesskab ,- og som er anvendt ved . f remsti llingen af disse varer ."
                                  Artikel 3
 Den afgift , der skal opkræves for de varer , som er fremstillet under de i artikel
  1 omhandlede omstændigheder , beregnes på grundlag af arten og værdien - eller i
 givet fald ud fra et andet beregningsgrundlag -„ af de varer , som stammer fra lande ,
 der er tredjelande i forhold til denne associering , og som er anvendt ved deres
 ---pagebreak---  fremstilling / således som toldvæsenet har konstateret denne art og værdi ved        t
deres henførsel til den ordning , hvorunder fremstillingen har fundet sted .          L
                                                                                      r
                                     Artikel 4
 Den dato , som skal lægges til grund ved fastsættelsen af procentdelen af afgiften ,
er den dato , på hvilken det kompetente toldsted godkender det dokument , hvorved an­
melderen tilkendegiver sin hensigt om at udføre de i artikel 1 nævnte varer . Når
disse varer anbringes på toldoplag eller i frizone på fremsti llingslandets område
 inden de udføres , er den dato , som skal lægges til grund dog den dato , på hvilken
det kompetente toldsted godkender det dokument , hvorved anmelderen tilkendegiver sin   \
hensigt om at anbringe varerne under en af de ovennævnte ordninger .                    i,
Den dato, som skal lægges til grund ved fastsættelsen af toldbeløbet , er den dato,     ;
på hvilken varerne fra lande , som er tredjelande i forhold til denne associering       [
blev henført til den ordning , under hvilken fremstillingen fandt sted .                i
                                                                                        t
                                   Artikel 5                                             !
1 . Den procentdel af tolden , som finder anvendelse ved fastsættelsen af den i ar­
    tikel 2 nævnte afgift , fastsættes for de varer , som er underlagt ordningen i
    artikel 10 i tillægsprotokollen , således :
    - i tiden fra 1 . januar I978 til 31 . december 1978 : 30%
    - i tiden fra 1. januar 1979 til 31 . december 1979 : 40$
    - i tiden fra. 1. januar I98O til 31 . december 1980: 50%
    - i tiden fra 1. januar  I98I   til 31.  december 1981 : 60%
    - i tiden fra 1. januar  1982  til  31 . december 1982 : 70%
    - i tiden f*a 1. januar  1983  til  31.  december 1983 : 80$
    - i tiden fl«a 1. januar 1984  til  31 . december I984: $0%
    - fra 1. januar I985 :                                  100$.
 ---pagebreak--- 2. Som undtagelse fra artikel 2 opkrævea afgiften ikke , når den dato , som
   noevnes i artikel 4 , stk# 1 laegge s til grund , falde r inden for det
   tidsrum , der udl/ft>er den 31 * deceinber 1977 «
                              Artikel 6
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1978 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i               , den
                                                           På Rådets vegne
                                                               Formand