CELEX: 32000R2666
Language: hu
Date: 2000-12-05 00:00:00
Title: A Tanács 2666/2000/EK rendelete (2000. december 5.) az Albániának, Bosznia és Hercegovinának, Horvátországnak, a Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak nyújtandó támogatásról, az 1628/96/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről, továbbá a 3906/89/EGK és az 1360/90/EGK rendelet, valamint a 97/256/EK és az 1999/311/EK határozat módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

32000R2666

Hivatalos Lap L 306 , 07/12/2000 o. 0001 - 0006

		A Tanács 2666/2000/EK rendelete(2000. december 5.)az Albániának, Bosznia és Hercegovinának, Horvátországnak, a Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak nyújtandó támogatásról, az 1628/96/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről, továbbá a 3906/89/EGK és az 1360/90/EGK rendelet, valamint a 97/256/EK és az 1999/311/EK határozat módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 308. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára,tekintettel az Európai Parlament véleményére [1],mivel:(1) A Közösség támogatja Albániát, Bosznia és Hercegovinát, Horvátországot, a Jugoszláv Szövetségi Köztáraságot és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságot.(2) E közösségi támogatást jelenleg nagyrészt a Bosznia és Hercegovinának, Horvátországnak, a Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak nyújtott támogatásról (OBNOVA) szóló, 1996. július 25-i 1628/96/EK tanácsi rendelet [2], valamint az egyes közép- és kelet-európai országok gazdasági támogatásáról (PHARE) szóló, 1989. december 18-i 3906/89/EGK tanácsi rendelet [3] alapján biztosítják. Vagyis a közösségi támogatást egymástól eltérő eljárások keretében nyújtják, és ez hátráltatja az ügykezelést. E támogatási forma hatékonyságának javítása érdekében – ahogyan azt az 1999. december 10–11-én, Helsinkiben tartott ülésén az Európai Tanács jelezte is – egységes jogi keret kialakítása volna célszerű. Emiatt az 1628/96/EK rendeletet hatályon kívül kell helyezni, míg a 3906/89/EGK rendeletet módosítani szükséges. Azért, hogy az Európai Újjáépítési Ügynökség tevékenysége folyamatos legyen, az Ügynökség létrehozásáról és működéséről szóló 1628/96/EK rendelet előírásait egy új határozatba kell foglalni, amely az említett rendelet hatályon kívül helyezésekor lépne életbe.(3) Az Európai Tanács 2000. március 23–24-i lisszaboni ülésén megerősítette, hogy fő célja továbbra is a régió országainak lehető legteljesebb beillesztése Európa általános politikai és gazdasági struktúrájába, valamint hogy balkáni politikája központi kérdése a stabilizációs és társulási folyamat.(4) Az Európai Tanács 2000. június 19–20-i feirai ülésén elismerte a stabilizációs és társulási folyamatban érintett országokat az EU potenciális tagjelöltjeként.(5) A jelenlegi közösségi támogatást tovább kellene fejleszteni, s számára új irányt kellene szabni azért, hogy az az Unió – e térséget érintő – politikai céljaihoz igazodjék, vagyis hogy mindenekelőtt a stabilizációs és társulási folyamat továbbfejlesztéséhez járuljon hozzá és erősítse a kedvezményezett országok és területi egységek folyamattal kapcsolatos felelősségét.(6) Ezért a közösségi támogatás – az érintettekkel közösen megállapított elsődleges célokra figyelemmel – főleg az Európai Unió által képviselt értékeken és modelleken alapuló intézményi, jogi, gazdasági és szociális keretek kiépítésére, valamint a piacgazdaság előmozdítására összpontosít.(7) A támogatás elnyerésének előfeltétele, hogy a kedvezményezettek tiszteletben tartsák a demokratikus alapelveket, a jogállamiságot, az emberi és kisebbségi jogokat, az alapvető szabadságokat és a nemzetközi jog alapelveit.(8) Különösen nagy figyelmet kell fordítani a közösségi támogatás regionális dimenziójára, a regionális együttműködés és az Európai Unió Stabilitási Paktum keretében játszott ösztönző szerepének megerősítése érdekében.(9) Tekintettel az egyes területek politikai helyzetére, valamint a támogatások kezeléséért ott felelős különböző szervek jellegére, kívánatos, hogy egyes esetekben közvetlenül lehessen támogatni az államtól eltérő kedvezményezettet.(10) A közösségi támogatás hatékonyabbá tétele és megfelelő felhasználásának biztosítása érdekében a Bizottságnak – az e rendeletben meghatározott igazgatási eljárással összhangban – általános iránymutatásokat kell elfogadnia, figyelembe véve a külső segély reformjának céljait.(11) A régión belüli együttműködést elősegítendő, a tagjelölt országoknak és eseti alapon a Tacis- és MEDA-programok hatálya alá eső országoknak is lehetőséget kellene biztosítani arra, hogy részt vegyenek a pályázati eljárásokban és a szerződésekben.(12) Rendelkezéseket kell hozni az ellenőrzésekkel és a Közösség pénzügyi érdekeinek védelmével kapcsolatosan, többek között lehetővé téve a Bizottság – beleértve az Európai Csaláselleni Hivatalt (OLAF) is – és a Számvevőszék számára, hogy gyakorolhassa vonatkozó hatásköreit az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek csalással és egyéb szabálytalanságokkal szembeni védelmében a Bizottság által végzett helyszíni ellenőrzésekről és vizsgálatokról szóló, 1996. november 11-i 2185/96/Euratom, EK tanácsi rendelet [4], valamint az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18-i 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet [5] alapján.(13) A közösségi támogatást keretstratégiával, éves és több évet is átölelő programokkal kellene irányítani, amelyeket véleményezésre az e rendelet alapján létrehozott irányítóbizottságnak kell átadni. Ezáltal a támogatás középtávú perspektívába helyezhető, és lehetővé válik annak biztosítása, hogy a tagállamok támogatásait kiegészítse, és azokkal összhangban maradjon.(14) Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal [6] összhangban kell elfogadni.(15) A Jugoszláv Szövetségi Köztársaság esetében rendelkezni kell arról, hogy a Bizottság az Európai Újjáépítési Ügynökségre ruházhatja a támogatási programok végrehajtását.(16) E rendelet hatályára tekintettel, az egyes közép- és kelet-európai országoknak nyújtott gazdasági támogatásról (PHARE) szóló, 1989. december 18-i 3906/89/EGK tanácsi rendeletet [7], a Közösségen kívüli (közép- és kelet-európai országok, mediterrán országok, latin-amerikai és ázsiai országok, Dél-Afrika, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság és Bosznia és Hercegovina) projektekhez nyújtott kölcsönök veszteségeinek fedezésére az Európai Beruházási Banknak adott közösségi garanciáról szóló, 1997. április 14-i 97/256/EK tanácsi határozatot [8], a felsőoktatásra vonatkozó transzeurópai együttműködési rendszer harmadik szakaszának (Tempus III) elfogadásáról (2000-2006) szóló, 1999. április 29-i 1999/311/EK tanácsi határozatot [9] és az Európai Képzési Alapítvány létrehozásáról szóló, 1990. május 7-i 1360/90/EGK tanácsi rendeletet [10] ennek megfelelően meg kell változtatni.(17) Az e rendelet szerinti tevékenységek részét képezik a Közösség nyugat-balkáni politikájának, és szükségesek a közösségi célok egyikének eléréséhez.(18) E rendelet elfogadásához a Szerződés csak a 308. cikk szerinti hatáskört biztosítja,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikk(1) A Közösség támogatást nyújt (a továbbiakban: "közösségi támogatás") Albániának, Bosznia és Hercegovinának, Horvátországnak, a Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak.(2) Közvetlenül jogosultak közösségi támogatásra az alábbiak: az államok, az Egyesült Nemzetek joghatósága és közigazgatása alatt álló területi egységek, valamint szövetségi, regionális és helyi szervek, állami vagy félállami szervek, szociális partnerek, a gazdaságfejlesztő szervek, szövetkezetek, kölcsönös önsegélyező társaságok, szövetségek, alapítványok és nem kormányzati szervezetek.(3) A nemzetközi közösség által egyes területek polgári közigazgatási feladatainak ellátására létrehozott hatóságokkal – nevezetesen a Bosznia-hercegovinai főképviselővel és az Egyesült Nemzetek Ideiglenes Koszovói Közigazgatási Missziójával (UNMIK) – megfelelően egyeztetni kell az e régiókra vonatkozó közösségi támogatás végrehajtása tekintetében. Minden, általuk végrehajtott program vagy projekt jogosult közösségi támogatásra e rendelet alapján, kivéve e jogalanyok működési költségeit; az ilyen jellegű költségek adott esetben az Egyesült Nemzetek Ideiglenes Koszovói Missziója és a Bosznia-hercegovinai Főképviseleti Iroda (OHR) támogatásáról szóló, 2000. május 22-i 1080/2000/EK tanácsi rendelet [11] alapján biztosított juttatásból fedezhetők.(4) Az e program 2000-től 2006-ig történő végrehajtására elkülönített pénzügyi keretösszeg 4650 millió euró.Az éves előirányzatokat a költségvetési hatóság engedélyezi a pénzügyi kilátások függvényében.2. cikk(1) A közösségi támogatás elsődleges célja, hogy támogatást nyújtson a kezdeményezett országok stabilizációs és társulási folyamatához.(2) A közösségi támogatás többek között az alábbiakra vonatkozik:a) újjáépítés, a menekültek és a lakóhelyüket elhagyni kényszerült személyek visszatérésének segítése, valamint a régió stabilizálása;b) a demokráciát, jogállamiságot, valamint az emberi és kisebbségi jogok tiszteletben tartását megerősítő intézményi és jogi keretek létrehozása, a civil társadalom kibékítése és megszilárdítása, a média függetlensége, a törvényesség, valamint a szervezett bűnözés elleni küzdelem megerősítése;c) fenntartható gazdasági növekedés és a piacgazdasági alapú gazdasági reform;d) társadalmi fejlődés – különös tekintettel a szegénység elleni küzdelemre –, nemek közötti egyenlőség, az oktatás, az általános és szakmai képzés, valamint a környezeti rehabilitáció;e) a kedvezményezett országok egymás közti, valamint a kedvezményezett országok és az Európai Unió, illetőleg közöttük és a tagjelölt országok közötti szorosabb kapcsolatok előmozdítása, a harmadik országokkal fennálló, határon átnyúló, nemzetek közötti és regionális határokon átnyúló együttműködést célzó egyéb eszközökkel összhangban;f) a kedvezményezett országok egymás közötti, a kedvezményezett országok és az Európai Unió, valamint a kedvezményezett országok és a régió egyéb országai közötti regionális, nemzetek közötti, határokon átnyúló és régiók közötti együttműködés elősegítése.(3) A közösségi támogatás beruházási és intézményfejlesztési programok finanszírozásával valósul meg a Bizottság által a 10. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban elfogadott általános iránymutatásokban szereplő programozási alapelveknek megfelelően.3. cikk(1) Kivételes, megfelelően alátámasztott esetektől eltekintve, a közösségi támogatásra a következők szerint kerül sor:a) a 2000-től 2006-ig terjedő időtartamra meghatározott stratégiai keret ("országstratégia"), amely a támogatás hosszú távú céljait és a kedvezményezett országok elsődlegesen támogatandó területeit jelöli meg. Ehhez a vonatkozó értékeléseket megfelelően figyelembe kell venni. A stratégiai keretet, amennyiben különleges események ezt szükségessé teszik, illetve a 12. cikk szerinti értékelések eredményeinek függvényében felül kell vizsgálni.b) az a) pontban említett stratégiai keret alapján minden, közösségi támogatásban részesülő ország vonatkozásában több évet áttekintő indikatív programok kerülnek összeállításra hároméves időszakokra. E programok a stabilizációs és társulási folyamat keretében megszabott, valamint az érintett partnerországokkal meghatározott és egyeztetett prioritásokat tükrözik. E programok a partnereknek az elsődleges fontosságú ágazatokban végrehajtandó reformjait határozzák meg, valamint tartalmaznak egy értékelést az azok végrehajtása során elért haladásról. A programok (átfogó és elsődleges fontosságú ágazatonkénti) irányösszegeket tűznek ki, és meghatározzák az adott program támogathatóságának feltételeit. Szükség szerint azokat évente aktualizálják. A stabilizációs és társulási megállapodások végrehajtásában szerzett tapasztalat és elért haladás – különös tekintettel a regionális együttműködésre – figyelembevételével módosíthatók;c) a b) pontban említett, több évet áttekintő indikatív programokon alapuló éves cselekvési programok kerülnek összeállításra minden, közösségi támogatásban részesülő ország vonatkozásában. E programok a lehető legpontosabban igyekeznek a működés adott évének követendő céljait, támogatandó területeit és a tervezett költségvetést körvonalazni. Az éves cselekvési programok részletesen felsorolják a támogatandó projekteket és az ezekhez rendelt összegeket.(2) Az (1) bekezdésben meghatározott stratégiai keretek, több évet áttekintő indikatív programok és az éves cselekvési programok a 10. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban kerülnek elfogadásra.Az esetleges módosításaik ugyanezen eljárással összhangban kerülnek elfogadásra.4. cikk(1) Amennyiben a Jugoszláv Szövetségi Köztársaságot az Európai Újjáépítési Ügynökségen keresztül – az Európai Újjáépítési Ügynökségről szóló, 2000. december 5-i 2667/2000/EK tanácsi rendelettel [12] összhangban – részesítik közösségi támogatásban, akkor:a) a 3. cikkben meghatározott, az ügynökség által megvalósított közösségi támogatásra vonatkozó stratégiai keretek, több évet áttekintő indikatív programok és az éves cselekvési programok a 10. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban kerülnek elfogadásra. A lehető legnagyobb mértékben figyelembe kell venni az ügynökség igazgatótanácsa által a 2667/2000/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésével összhangban elfogadott ajánlásokat;b) az éves cselekvési programok tervezetét az ügynökség igazgatója nyújtja be a Bizottságnak. A 2667/2000/EK rendelet 4. cikke értelmében az éves cselekvési program végrehajtásával kapcsolatosan az ügynökség igazgatótanácsával folytatott konzultációra kerül sor.(2) A 10. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárás alapján kerül sor az olyan, a Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak nyújtott támogatási programok elfogadására is, amelyeket nem az ügynökségen keresztül valósítanak meg, s így azok az éves cselekvési programban sem szerepelnek.5. cikk(1) A demokrácia alapelveinek és a jogállamiságnak, az emberi és kisebbségi jogoknak, valamint az alapvető szabadságoknak a tiszteletben tartása e rendelet alkalmazásának alapvető eleme, és egyben előfeltétele a közösségi támogatásra való jogosultságnak is. Amennyiben ezen alapelvek nem érvényesülnek, úgy a Tanács a Bizottság javaslatára, minősített többséggel megfelelő intézkedésekről határozhat.(2) A közösségi támogatásra a Tanács 1997. április 29-i következtetéseiben meghatározott feltételek is vonatkoznak, különösen a kedvezményezettek arra vonatkozó kötelezettségvállalását illetően, hogy demokratikus, gazdasági és intézményi reformokat hajtanak végre.6. cikk(1) A közösségi támogatást vissza nem térítendő hozzájárulás formájában nyújtják.(2) A közösségi finanszírozás felhasználható projektek és programok előkészítésére, végrehajtására, nyomon követésére, ellenőrzésére és értékelésére, valamint az információs költségek fedezésére.(3) A közösségi finanszírozás társfinanszírozásra is felhasználható, amelyre megvalósíthatósága esetén mindig törekedni kell. Az Európai Beruházási Bank garantált hiteleivel finanszírozott beruházási projektek társfinanszírozása kivételes esetekben kedvezményes kamat formáját is öltheti.(4) A közösségi finanszírozás fedezheti a Tanácsnak a Szerződés 308. cikke alapján elfogadott, kivételes ad hoc pénzügyi támogatásról rendelkező határozatainak vissza nem térítendő hozzájárulásra vonatkozó részét.(5) A közösségi támogatás nem használható fel adók, vámok vagy illetékek fizetésére, valamint ingatlanok megszerzésére.7. cikk(1) A Bizottság a közösségi támogatást az Európai Közösségek általános költségvetéséről szóló, 1977. december 21-i tanácsi költségvetési rendelettel [13] összhangban valósítja meg.(2) Az e rendelet szerinti finanszírozásra vonatkozó határozatok meghozatala és a 12. cikkben meghatározott értékelések elvégzése során a Bizottság figyelembe veszi a költségvetési rendeletben meghatározott, a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásra vonatkozó alapelveket, különösen a gazdaságosság és költséghatékonyság alapelveit.(3) A pályázati eljárásokban és a szerződésekben egyenlő feltételekkel vehetnek részt a tagállamok, az e rendelet alapján kedvezményezett államok és az Európai Unió tagjelölt országainak természetes és jogi személyei.A Bizottság eseti alapon engedélyezheti a TACIS- és MEDA-programok alapján kedvezményezett országok részvételét is.(4) Társfinanszírozás esetén a Bizottság eseti alapon engedélyezheti egyéb országok állampolgárai számára is a pályázati eljárásokban és szerződésekben való részvételt.(5) A Bizottság a csatolt mellékletben meghatározottak szerint tájékoztatást nyújt a pályázati felhívással, a beszerzéssel, a szerződéssekkel és a finanszírozásról rendelkező megállapodásokkal kapcsolatban.8. cikk(1) A finanszírozásról rendelkező határozatok, valamint az abból eredő megállapodások vagy szerződések kifejezetten rendelkeznek a Bizottság – beleértve az Európai Csaláselleni Hivatalt (OLAF) is – felügyeletéről és pénzügyi ellenőrzéséről, valamint a Számvevőszék vizsgálatáról, melyek adott esetben akár a helyszínen is elvégezhetőek.(2) Ezen túlmenően a Bizottság a 2185/96/Euratom, EK rendelettel összhangban helyszíni vizsgálatokat és ellenőrzéseket is végezhet. A Bizottság által a 10. cikk (2) bekezdésében említett eljárás alapján meghozott intézkedések a 2988/95/EK, Euratom rendelettel összhangban megfelelő védelemben részesítik a Közösség pénzügyi érdekeit.9. cikk(1) A több évet áttekintő indikatív programok és az éves cselekvési programok által nem érintett, finanszírozásról rendelkező határozatokat a Bizottság a 10. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban, egyedileg fogadja el.(2) A Bizottság a 10. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban elfogadott határozatokat módosító határozatokat akkor fogad el, amennyiben azok az eredeti programok és intézkedések jellege tekintetében nem eredményeznek lényeges változást és – a finanszírozásra vonatkozó elemet illetően – nem haladják meg a kérdéses program vagy intézkedés részére átutalt teljes összeg 20 %-át, de legfeljebb 4 millió eurót. A 10. cikkben említett CARDS-bizottságot minden módosított határozatról értesíteni kell.10. cikk(1) A Bizottság munkáját egy irányítóbizottság (a továbbiakban: "CARDS-bizottság") segíti.(2) E bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkeit kell alkalmazni.Az 1999/468/EK határozat 4. cikke (3) bekezdésében meghatározott időszak 45 nap.(3) A bizottság elfogadja saját eljárási szabályzatát.(4) A bizottság megvizsgálhat e rendelettel kapcsolatos bármely olyan kérdést, amelyet – a tagállamok képviselőjének kérésére vagy anélkül – az elnök terjeszt elé, és különösen az intézkedések tervezésére vagy általános megvalósítására, vagy a társfinanszírozására vonatkozó kérdéseket.11. cikk(1) A közösségi támogatás összhangjának, valamint egymást kiegészítő jellegének és hatékonyságának biztosítása érdekében a tagállamok és a Bizottság minden általuk tervezett intézkedéssel kapcsolatos információt kicserélnek.(2) A tagállamokkal együttműködve és a rendszeres és kölcsönös – beleértve a helyszínen történő – információcsere alapján, különösen a stratégiai keretek, a több évet áttekintő indikatív programok, az éves cselekvési programok, a projektek előkészítése és végrehajtásuk nyomon követése tekintetében, a Bizottság biztosítja a Közösség – beleértve az EBB-t is – és a tagállamok támogatásra irányuló erőfeszítéseinek hatékony koordinációját annak érdekében, hogy együttműködési programjaik összhangja és egymást kiegészítő jellege még inkább érvényesüljön. Ezen túlmenően a Bizottság ösztönzi a nemzetközi pénzügyi intézményekkel, az Egyesült Nemzetek együttműködési programjaival és egyéb adományozókkal való koordinációt és együttműködést is. A helyszíni koordinálás gyakorlati részleteit a CARDS-bizottság által jóváhagyásra kerülő iránymutatások tartalmazzák.12. cikkA közösségi támogatás helyzetéről a Bizottság minden évben jelentést terjeszt az Európai Parlament és a Tanács elé. A jelentés tájékoztatást tartalmaz a vonatkozó évben finanszírozott intézkedésekről és a felügyeleti tevékenység megállapításairól, továbbá tartalmaz egy értékelést a 3. cikk (1) bekezdésében említett stratégiai keretek, a több évet áttekintő indikatív programok és az éves cselekvési programok végrehajtásában elért eredményekről.13. cikk(1) A Tanács 2004. december 31-e előtt felülvizsgálja e rendeletet.(2) E célból a Bizottság értékelő jelentést terjeszt a Tanács elé legkésőbb 2004. június 30-áig e rendelet jövőjére és az esetleg szükséges módosításokra vonatkozó javaslatokkal együtt.14. cikk(1) A 1628/96/EK rendelet hatályát veszti.(2) A 3906/89/EGK rendelet mellékletében a "Bosznia és Hercegovina", "Albánia", "Horvátország", "Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság" és "Jugoszlávia" kifejezéseket el kell hagyni.15. cikkA 3906/89/EGK és az 1628/96/EK rendelet azonban továbbra is érvényben marad olyan projektek és programok esetében, amelyeknél a közösségi finanszírozásról rendelkező határozat elfogadásához vezető eljárások megkezdődtek, de még nem fejeződtek be e rendelet hatálybalépésének idején.16. cikkAz 1360/90/EGK rendelet 1. cikkének első bekezdése helyébe a következő szöveg lép:"E rendelet alapján létrejön az Európai Képzési Alapítvány (a továbbiakban: "alapítvány"), amelynek célja, hogy hozzájáruljon az alábbiak szakképzési rendszereinek továbbfejlesztéséhez:- azon közép- és kelet-európai országok, amelyeket a Tanács gazdasági segélyre jogosultként jelölt meg a 3906/89/EGK rendeletben vagy bármely, később elfogadott vonatkozó jogi aktusban,- a korábbi Szovjetunió új független államai és Mongólia, amelyek az 1279/96/Euratom, EK rendelet vagy bármely, később elfogadott vonatkozó jogi aktus alapján kedvezményezettjei a gazdasági reformot és helyreállítást támogató programnak,- a nem EU-tag mediterrán országok és területek, amelyek az 1488/96/EK rendelet vagy bármely, később elfogadott vonatkozó jogi aktus alapján kedvezményezettjei a gazdasági és szociális szerkezetük reformját kísérő pénzügyi és technikai intézkedéseknek, és- azon országok, amelyek a 2666/2000/EK rendelet [14] vagy bármely, később elfogadott vonatkozó jogi aktus alapján kedvezményezettek.Ezen országokra a továbbiakban "jogosult országok" – ként történik hivatkozás."17. cikkA 97/256/EK határozat 1a. cikke (5) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:"Az e határozattal kapcsolatos pénzügyi határozatok a 2666/2000/EK rendeletben [15] meghatározott eljárásokkal összhangban kerülnek elfogadásra."18. cikkA 99/311/EK határozat 2. cikkének első bekezdése helyébe a következő szöveg lép:"A Tempus III. a 2666/2000/EK rendelet [16] alapján kedvezményezett országokra, továbbá a 99/2000/EK, Euratom rendeletben [17] (amely a régi Tacis-program helyébe lépett) említett, az egykori Szovjetunió újonnan függetlenné vált államaira és Mongóliára vonatkozik. Ezen országokra a továbbiakban "jogosult országok" – ként történik hivatkozás."19. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.Ezt a rendeletet 2006. december 31-ig kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 2000. december 5-én.a Tanács részérőlaz elnökC. Pierret[1] A 2000. november 15-én kiadott vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).[2] HL L 204., 1996.8.14., 1. o. A legutóbb a 2454/1999/EK rendelettel (HL L 299., 1999.11.20., 1. o.) módosított rendelet.[3] HL L 375., 1989.12.23., 11. o. A legutóbb az 1266/1999/EK rendelettel (HL L 161., 1999.6.26., 68. o.) módosított rendelet.[4] HL L 292., 1996.11.15., 2. o.[5] HL L 312., 1995.12.23., 1. o.[6] HL L 184., 1999.7.17., 23. o.[7] HL L 375., 1989.12.23., 11. o. A legutóbb az 1266/1999/EK rendelettel (HL L 161., 1999.6.26., 68. o.) módosított rendelet.[8] HL L 102., 1997.4.19., 33. o. A legutóbb a 98/729/EK határozattal (HL L 346., 1998.12.22., 54. o.) módosított határozat.[9] HL L 120., 1999.5.8., 30. o. A 2000/460/EK határozattal (HL L 183., 2000.7.22., 1. o.) módosított határozat.[10] HL L 131., 1990.5.23., 1. o. A legutóbb az 1572/98/EK rendelettel (HL L 206., 1998.7.23., 1. o.) módosított rendelet.[11] HL L 122., 2000.5.24., 27. o.[12] HL L 306., 2000.12.7., 7. o.[13] HL L 356., 1977.12.31., 1. o.[14] HL L 306., 2000.12.7., 1. o.[15] HL L 306., 2000.12.7., 1. o.[16] HL L 306., 2000.12.7., 1. o.[17] HL L 12., 2000.1.18., 1. o.--------------------------------------------------MELLÉKLETA 7. cikk (5) bekezdésében említett, a pályázati felhívásokkal, beszerzésekkel, szerződésekkel, valamint finanszírozásról rendelkező megállapodásokkal kapcsolatos tájékoztatás1. A Bizottság – a tagállamokkal együttműködve –, kérésük alapján biztosítja valamennyi érdekelt közösségi vállalkozás, szervezet és intézmény számára az e rendeletben említett programok általános szempontjait tartalmazó szükséges dokumentumokat és az e programokban való részvétel feltételeit, megfelelően igénybe véve az Internet kínálta lehetőségeket.2. A Bizottság értesíti a CARDS-bizottságot, és adott esetben az Európai Újjáépítési Ügynökség igazgatótanácsát az elfogadott finanszírozásról rendelkező határozatokról, amelyek tartalmazzák a tervezett szerződések pontos adatait, beleértve azok valószínű értékét, az odaítélés eljárását és pályázati felhívások előrelátható időpontjait. E részletezett adatokat közzé kell tenni az Interneten.3. A pályázati felhívások eredményeit – a beérkezett ajánlatok számával, valamint az eredményes ajánlattévők nevével és címével együtt – az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni és az Interneten közzé kell tenni. A Bizottság három havonként tájékoztatja a CARDS-bizottságot, és adott esetben az Európai Újjáépítési Ügynökség igazgatótanácsát, az e rendeletben említett programok és projektek megvalósításával kapcsolatban megkötött szerződések részletes adatairól.4. A Bizottság tájékoztatás végett eljuttatja a finanszírozásról rendelkező határozatokat vagy a hasonló jellegű dokumentumokat a CARDS-bizottság részére.--------------------------------------------------