CELEX: 22017D1064
Language: lt
Date: 1446163200000
Title: 2015 m. spalio 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 275/2015, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2017/1064]

22.6.2017   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 161/62
               
            EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
      Nr. 275/2015
      2015 m. spalio 30 d.
      kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2017/1064]
      EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
      atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 376/2014 dėl pranešimo apie civilinės aviacijos įvykius, jų analizės ir tolesnės veiklos, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 996/2010 ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/42/EB ir Komisijos reglamentai (EB) Nr. 1321/2007 ir (EB) Nr. 1330/2007 (1);
               
            
                  (2)
               
               
                  todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
      1 straipsnis
      EEE susitarimo XIII priedas iš dalies keičiamas taip:
      
                  1.
               
               
                  66d punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 996/2010) tekstas pakeičiamas taip:
                  „32010 R 0996: 2010 m. spalio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 996/2010 dėl civilinės aviacijos avarijų ir incidentų tyrimo ir prevencijos, kuriuo panaikinama Direktyva 94/56/EB (OL L 295, 2010 11 12, p. 35), su pakeitimais, padarytais:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32014 R 0376: 2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 376/2014 (OL L 122, 2014 4 24, p. 18).
                           
                        Reglamento nuostatos šio susitarimo tikslais pritaikomos taip:
                  18 straipsnio 5 dalis papildoma šia pastraipa:
                  
                     „Lichtenšteinas ir Šveicarija turi bendrą nacionalinę civilinės aviacijos įvykių duomenų bazę. Atitinkami Lichtenšteino duomenys bus įtraukiami į centrinę saugyklą kartu su Šveicarijos duomenimis.““
                  
               
            
                  2.
               
               
                  Po 66gb punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1330/2007) įrašomas šis tekstas:
                  
                              „66gc.
                           
                           
                              
                                 32014 R 0376: 2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 376/2014 dėl pranešimo apie civilinės aviacijos įvykius, jų analizės ir tolesnės veiklos, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 996/2010 ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/42/EB ir Komisijos reglamentai (EB) Nr. 1321/2007 ir (EB) Nr. 1330/2007 (OL L 122, 2014 4 24, p. 18).
                              Reglamento nuostatos šio susitarimo tikslais pritaikomos taip:
                              Lichtenšteinas ir Šveicarija turi bendrą nacionalinę civilinės aviacijos įvykių duomenų bazę. Atitinkami Lichtenšteino duomenys bus įtraukiami į centrinę saugyklą kartu su Šveicarijos duomenimis. Atsižvelgiant į dvišalį bendradarbiavimą su Šveicarija dėl civilinės aviacijos įvykių Lichtenšteine, Lichtenšteinas svarstys pateikiamus prašymus pagal šį reglamentą glaudžiai bendradarbiaudamas su Šveicarija.“
                           
                        
            2 straipsnis
      
         Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) Nr. 376/2014 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
      3 straipsnis
      Šis sprendimas įsigalioja 2015 m. lapkričio 1 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).
      4 straipsnis
      Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
      
         Priimta Briuselyje 2015 m. spalio 30 d.
         
            
               EEE jungtinio komiteto vardu
            
            
               Pirmininkė
            
            Oda SLETNES
         
      
      
         (1)  OL L 122, 2014 4 24, p. 18.
      
         (*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.