CELEX: 52017PC0812
Language: et
Date: 2018-01-04 00:00:00
Title: Soovitus: NÕUKOGU OTSUS, millega antakse luba alustada läbirääkimisi rahvusvahelise õiguslikult siduva instrumendi üle ÜRO mereõiguse konventsiooni raames seoses mere elurikkuse kaitse ja säästva kasutamisega väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,4.1.2018
            COM(2017) 812 final
            Soovitus:
            NÕUKOGU OTSUS,
            millega antakse luba alustada läbirääkimisi rahvusvahelise õiguslikult siduva instrumendi üle ÜRO mereõiguse konventsiooni raames seoses mere elurikkuse kaitse ja säästva kasutamisega väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.SOOVITUSE TAUST
            
            
               •Soovituse põhjused ja eesmärgid
            
            
               
                  ÜRO Peaassamblee soovis oma resolutsiooni 68/70 punktis 198, et ÜRO ajutine avatud mitteametlik töörühm (edaspidi „töörühm“) uuriks küsimusi, mis on seotud mere elurikkuse kaitse ja säästva kasutamisega väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel, et esitada soovitused ÜRO mereõiguse konventsiooni (edaspidi „konventsioon“) raames koostatava rahvusvahelise instrumendi kohaldamisala, parameetrite ja teostatavuse kohta.
               
               
                  Alates 2006. aastast tehtud tööle tuginedes võttis töörühm 2015. aasta jaanuaris peetud lõppkoosolekul vastu soovitused, milles rõhutas vajadust tervikliku ülemaailmse korra järele, et paremini tegeleda väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel mere elurikkuse kaitse ja säästva kasutamise küsimusega, koostades konventsiooni raames rahvusvahelise õiguslikult siduva instrumendi väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel mere elurikkuse kaitse ja säästva kasutamise kohta (edaspidi „instrument“).
               
               
                  19. juunil 2015 vastu võetud ÜRO peaassamblee resolutsiooniga 69/292 moodustati ettevalmistuskomitee, mille raames võivad kõik ÜRO liikmesriigid, spetsialiseeritud asutuste liikmed ja konventsiooni osalised anda peaassambleele sisulisi soovitusi instrumendi kavandi üksikasjade kohta. Samuti on resolutsioonis sätestatud, et ÜRO peaassamblee peaks enne 72. istungjärgu lõppu vastu võtma ka otsuse valitsustevahelise konverentsi kokkukutsumise kohta, et pidada ettevalmistuskomitee aruande põhjal läbirääkimisi kõnealuse instrumendi ja selle jõustumiskuupäeva üle.
               
               
                  2016. aasta märtsis otsustas nõukogu (15. märtsi 2016. aasta otsus 6862/16) anda komisjonile luba pidada liidu nimel läbirääkimisi liidu pädevusse kuuluvates küsimustes, mille kohta liit on vastu võtnud eeskirjad, instrumendi kavandi üksikasjade üle. Nimetatud läbirääkimisloas ja -juhistes piirduti sõnaselgelt ettevalmistuskomitee koosolekutega.
               
               
                  Ettevalmistuskomitee kohtus 2016.–2017. aastal neli korda, viimati 10.–21. juulil 2017. Ettevalmistuskomitee neljal koosolekul peetud läbirääkimistel käsitleti töörühma 2011. aasta koosolekul vastuvõetud soovitustes käsitletud küsimusi: merelist päritolu geneetilised ressursid, sealhulgas kasu jaotamist käsitlevad küsimused; sellised meetmed nagu piirkonnapõhised majandamisvahendid, sealhulgas merekaitsealad; keskkonnamõju hindamine; suutlikkuse suurendamine ja merevaldkonna tehnosiire; samuti üldisemad valdkondadevahelised küsimused, sh põhimõtted, otsustus- ja vaidluste lahendamise menetlused, suhe muude instrumentidega, osalus jne. Lõplikud soovitused võeti konsensuslikult vastu 21. juulil 2017 (ja on esitatud ettevalmistuskomitee aruandes – 
                  
                     http://www.un.org/depts/los/biodiversity/prepcom_files/Procedural_report_of_BBNJ_PrepCom.pdf
                  
                   ). Muu hulgas soovitas ettevalmistuskomitee, et ÜRO peaassamblee võtaks võimalikult kiiresti vastu otsuse valitsustevahelise konverentsi kokkukutsumise kohta, et koostada instrumendi tekst. 
               
               
                  On tõenäoline, et ÜRO peaassamblee võtab valitsustevahelise konverentsi kokkukutsumise otsuse vastu 2017. aasta lõpuks. Valitsustevaheline konverents saaks seejärel alustada oma tööd ja pidada oma esimese koosoleku 2018. aasta esimeses pooles.
               
               
                  Konventsiooni osalisena ja sellise instrumendi vajalikkuse ühe peamise eestkõnelejana alates kõneluste alustamisest ÜROs 2006. aastal peaks EL jätkama aktiivset osalemist selles ÜRO protsessis, andes sellega konventsiooni õigusraamistikus suurema panuse väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevate piirkondade mere bioloogiliste ressursside kaitsesse ja säästvasse kasutamisse. EL peaks tagama ka selle, et lisataks sätted, mis võimaldaksid tal selle instrumendiga ühineda.
               
            
            
               •Kooskõla poliitikavaldkonnas praegu kehtivate õigusnormidega
            
            
               
                  Komisjon peaks tagama, et läbirääkimised tulevase instrumendi teksti üle on täielikult kooskõlas asjakohaste liidu eeskirjade ja poliitikatega valdkondades, mis on sellega hõlmatud (keskkonnapoliitika, meretranspordipoliitika, ühine kalanduspoliitika, siseturupoliitika, ühine kaubanduspoliitika, teadus- ja tehnoloogiaarenduse poliitika, kliimapoliitika ja muud asjakohased poliitikavaldkonnad) ning asjakohaste kahe- ja mitmepoolsete kokkulepetega, mille osaline liit on.
               
               
                  Kuna instrument on konventsiooni rakenduskokkulepe ja konventsioon on juba osa liidu õigustikust, peab komisjon tagama, et liidu õigustiku hulka kuuluva konventsiooni sätetest ning selles sätestatud õiguste ja kohustuste tasakaalust peetaks täielikult kinni ning et läbirääkimiste tulemus oleks konventsiooniga täielikus kooskõlas.
               
            
            
               2.SOOVITUSE ÕIGUSLIK KÜLG
            
            
            
               
                  Käesoleva soovituse eesmärk on saada komisjonile nõukogult luba pidada ELi nimel läbirääkimisi tulevase instrumendi üle. Nõukogu jaoks on läbirääkimiste alustamise loa õiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõiked 3 ja 4.
               
            
            
               3.HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE TULEMUSED
            
            
               
                  Soovituse eelnõu koostamisel sidusrühmadega ei konsulteeritud. 
               
               
                  Vastavalt ÜRO peaassamblee resolutsiooni 69/292 sätetele pidi peaassamblee valitsustevahelise konverentsi kokkukutsumise otsuse vastu võtma 2018. aasta septembriks. Siiski otsustati ÜRO töö kiirendamiseks kutsuda valitsustevaheline konverents kokku võimalikult kiiresti, pidades esimese koosoleku juba 2018. aastal, säilitades sellega kõneluste tempo. Läbirääkimisjuhised tuleb vastu võtta enne konverentsi algust, mistõttu ei olnud võimalik korraldada avalikku konsultatsiooni ega väljakujunenud tava kohaselt avaldada sidusrühmade ja kodanike tagasiside jaoks vajalikku tegevuskava.
               
            
         
         
            
               
                  Tegelikult on EL olnud sellele protsessile poliitiliselt pühendunud juba aastaid, mille jooksul on peetud asjaomaste sidusrühmadega (eelkõige kodanikuühiskonna organisatsioonid ja teised ÜRO kontekstis tegutsevad organisatsioonid) regulaarseid konsultatsioone.
               
               
                  Sidusrühmade osalemist ja nende tagasisidet soovitakse ka läbirääkimisprotsessi ajal, kui on vaja konkreetsemaid (sisulisi) läbirääkimisseisukohti ja on vaja tagada, et sidusrühmade seisukohti võetaks arvesse läbirääkimisseisukohtades.
               
            
            
               Soovitus:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS,
            
            
               millega antakse luba alustada läbirääkimisi rahvusvahelise õiguslikult siduva instrumendi üle ÜRO mereõiguse konventsiooni raames seoses mere elurikkuse kaitse ja säästva kasutamisega väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 218 lõikeid 3 ja 4,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni soovitust
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1) Liit ratifitseeris ÜRO mereõiguse konventsiooni (edaspidi „konventsioon“) nõukogu 23. märtsi 1998. aasta otsusega 98/392/EÜ,
                  1
                olles tänaseni ainus rahvusvaheline organisatsioon, kes on selle konventsiooni osaline konventsiooni artikli 305 lõike 1 punkti f ja IX lisa artikli 1 tähenduses.
            
            
               (2) Konventsiooni osalisena osales liit aastail 2006–2015 kohtunud ÜRO ajutises avatud mitteametlikus töörühmas, et uurida küsimusi, mis on seotud mere elurikkuse kaitse ja säästva kasutamisega väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel; liit osales 2016.–2017. aastal ka ettevalmistuskomitee neljal koosolekul, kusjuures komisjoni ülesanne oli esitada peaassambleele sisulised soovitused konventsiooni raames tulevase rahvusvahelise õiguslikult siduva instrumendi kohta väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel mere elurikkuse kaitse ja säästva kasutamise küsimuses (edaspidi „instrument“).
            
            
               (3) Ettevalmistuskomitee võttis oma aruande vastu 21. juulil 2017 ja soovitas peaassambleel kaaluda oma soovituses sisalduvaid üksikasju ning võtta võimalikult kiiresti vastu otsus ÜRO egiidi all toimuva valitsustevahelise konverentsi kokkukutsumise kohta, et kaaluda ettevalmistuskomitee soovitusi ja koostada konventsiooni raames rahvusvahelise õiguslikult siduva instrumendi tekst.
            
            
               (4) Nende soovituste põhjal otsustas Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Peaassamblee [...] kokku kutsuda valitsustevahelise konverentsi, et koostada konventsiooni raames rahvusvahelise õiguslikult siduva instrumendi (väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel mere elurikkuse kaitse ja säästva kasutamise kohta) tekst.
            
            
               (5) Liit peaks konventsiooni osalisena täielikult osalema instrumendi üle läbirääkimiste pidamisel,
            
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Käesolevaga antakse komisjonile luba pidada liidu nimel läbirääkimisi rahvusvahelise õiguslikult siduva instrumendi üle ÜRO mereõiguse konventsiooni raames seoses mere elurikkuse kaitse ja säästva kasutamisega väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Läbirääkimisjuhised on esitatud lisas.
            
         
         
            
               Artikkel 3
            
            
               Läbirääkimiste käigus konsulteeritakse erikomiteega, mille määrab nõukogu.
            
            
               Artikkel 4
            
            
               Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile.
            
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ELT L 179, 23.6.1998.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,4.1.2018
            COM(2017) 812 final
            LISA
            järgmise dokumendi juurde:
            soovitus: NÕUKOGU OTSUS,
            millega antakse luba alustada läbirääkimisi rahvusvahelise õiguslikult siduva instrumendi üle ÜRO mereõiguse konventsiooni raames seoses mere elurikkuse kaitse ja säästva kasutamisega väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel
            
               
         
         
            
               LISA
            
            
            
               LÄBIRÄÄKIMISJUHISED
            
            
            
               1. Põhimõtted
            
            
               Läbirääkimiste pidamisel ÜRO mereõiguse konventsiooni raames rahvusvahelise õiguslikult siduva instrumendi üle (mere elurikkuse kaitse ja säästva kasutamise kohta väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel) (edaspidi „instrument“) soovib komisjon tagada:
            
            
               – 
                     et instrumendi sätted oleksid täielikus kooskõlas rahvusvahelise õigusega, eelkõige konventsiooni sätetega, ning et tulevane instrument ei ohustaks konventsioonis sätestatud õiguste ja kohustuste tasakaalu;
            
            
               – 
                     et instrumendi sätted oleksid kooskõlas asjakohaste liidu õigusaktidega ning asjakohaste kahe- ja mitmepoolsete kokkulepetega, mille osaline liit on.
            
            
               Komisjon tagab, et läbirääkimiste pidamisel konsulteeritakse erikomiteega, mis kohtub Brüsselis või mujal. Komisjon annab nõukogule läbirääkimiste tulemuste kohta regulaarselt aru. 
            
            
            
               2. Tegevussuunad
            
            
               2.1. Komisjon püüab tagada järgmist:
            
            
               ·läbirääkimiste pakett hõlmab resolutsioonis täpsustatud elemente [...];
            
            
               ·valitsustevahelisel konverentsil läbirääkimiste pidamise kord võimaldab ELil läbirääkimistel täielikult osaleda ja on kooskõlas konventsiooni rakenduskokkulepete üle läbirääkimiste pidamise varasema tavaga;
            
            
               ·instrumendiga nähakse ette tõhus raamistik mere elurikkuse kaitseks ja säästvaks kasutamiseks väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel;
            
            
               ·instrument on ette nähtud konventsioonis juba sisalduvate kohustuste rakendamiseks, tugevdamiseks ja arendamiseks, võttes piisavalt arvesse konventsioonis sätestatud õigusi ja vabadusi;
            
            
               ·instrumendiga nähakse ette riikide sõnaselge kohustus teha omavahel ning pädevate rahvusvaheliste ja piirkondlike organisatsioonide kaudu ja kokkulepete alusel koostööd mere elurikkuse kaitsel ja säästval kasutamisel väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel;
            
            
               ·instrumendiga ei kahjustata olemasolevaid õigusakte ja -raamistikke ning ülemaailmseid, piirkondlikke ja valdkondlikke pädevaid organisatsioone ega piirata nendekohaseid õigusi ja kohustusi;
            
            
               ·instrumendiga austatakse pädevate ülemaailmsete, piirkondlike ja valdkondlike organisatsioonide volitusi, püüeldakse sünergia poole ja välditakse kattuvat tegevust;
            
         
         
            
               ·instrumendi üksikasjadega ei piirata konventsiooni osaliste õigusi ja kohustusi, sh selles sätestatud õigust merevöönditele;
            
            
               ·instrument sisaldab asjakohaseid sätteid, mille alusel võib liit saada selle osaliseks ja osaleda täielikult instrumendiga kehtestatavates otsustusprotsessides kooskõlas konventsiooni artikliga 305 ja IX lisaga.
            
            
               2.2. Täpsemalt püüab komisjon tagada, et instrument hõlmaks või selles võetaks arvesse muu hulgas järgmist.
            
            
               a) Valdkondadevahelised küsimused
            
            
               ·Hea valitsemistava põhimõtted, näiteks: merekeskkonna kaitsmine ja säilitamine, rahvusvaheline koostöö, teadusliku lähenemisviisi kasutamine, ökosüsteemil põhinev lähenemisviis, ettevaatusprintsiip, „saastaja maksab“ põhimõte, mereressursside säästev ja õiglane kasutamine, teabe avalik kättesaadavus, läbipaistev ja avatud otsuste tegemise protsess ning riikide ülesanne olla kogu maailma merekeskkonna säilitajad;
            
            
               ·uus või juba olemasolev asjakohane ja kulutõhus raamistik ja mehhanismid, sh et tõhustada koostööd ja koordinatsiooni olemasolevate pädevate ülemaailmsete, piirkondlike ja valdkondlike organitega ja nende vahel, eelkõige organite puhul, kelle ülesanne on reguleerida tegevusi või kaitsta merekeskkonda väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel;
            
            
               ·asjakohased mehhanismid instrumendi sisuliste sätete täitmise tagamiseks;
            
            
               ·konventsiooniga kooskõlas olevad asjakohased vaidluste lahendamise mehhanismid.
            
            
               b) Merelist päritolu geneetilised ressursid, sealhulgas kasu jaotamist käsitlevad küsimused
            
            
               Komisjon püüab tagada, et instrumendiga edendatakse selliste merelist päritolu geneetiliste ressursside kaitset ja säästvat kasutamist, mis pärinevad väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatelt aladelt. Eelkõige peaks instrumendiga:
            
            
               ·edendama keskkonnahoidlikku juurdepääsu geneetilistele ressurssidele, mis on korraldatud viisil, mis on kooskõlas nende kaitse ja säästva kasutamisega, ning mitte põhjendamatult piirama õigust merealasteks teadusuuringuteks, mis on sätestatud konventsioonis;
            
            
               ·mitte reguleerima intellektuaalomandiõigusega seotud küsimusi ja muid seonduvaid küsimusi;
            
            
               ·tagama õiguskindluse merelist päritolu geneetiliste ressursside kasutajatele ja julgustama elurikkusele ohutut biotehnoloogilist innovatsiooni;
            
            
               ·suurendama läbipaistvust ning teabe kättesaadavust väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatelt aladelt pärit geneetiliste ressursside kohta;
            
            
               ·tegelema väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatelt aladelt pärinevate merelist päritolu geneetiliste ressursside kasutamisest saadava kasu jaotamise küsimustega.
            
            
               c) Sellised meetmed nagu piirkonnapõhised majandamisvahendid, sealhulgas merekaitsealad
            
            
               Komisjon püüab tagada, et instrumendiga nähakse muu hulgas ette järgmised menetlused ja mehhanismid:
            
            
               ·üleilmselt tunnustatud merekaitsealade, sealhulgas asjakohaste parimal kättesaadaval teaduslikul teabel põhinevate kriteeriumide kindlakstegemine, määratlemine ja kehtestamine; kindlaksmääratud alade jaoks terviklike kaitse- ja majandamiseesmärkide seadmine; selliste tegevuste seire ja järelevalve, mille eesmärk on saavutada kaitse- ja majandamiseesmärgid;
            
            
               ·piirkondlike organisatsioonide ja konventsioonidega loodud ning vastuvõetud kriteeriumidele vastavate piirkonnapõhiste majandamisvahendite üleilmne tunnustamine.
            
            
               Seeläbi püüab komisjon tagada, et instrumendiga aidatakse kaasa selliste liidu rahvusvaheliste kohustuste täitmisele, mis on seotud tõhusalt ja õiglaselt majandatavate, ökoloogiliselt representatiivsete ja hästi ühendatud kaitsealade süsteemide üleilmse võrgustiku loomisega ning muude tõhusate piirkonnapõhiste kaitsemeetmetega.
            
         
         
            
               d) Keskkonnamõju hindamine (KMH)
            
            
               Komisjon püüab tagada, et instrument aitab hinnata samas piirkonnas toimuva tegevuse kumulatiivset mõju, sealhulgas uute ja kujunemisjärgus tegevuste mõju, et vältida kahjulikku mõju mere elurikkusele, võttes nõuetekohaselt arvesse keskkonna hetkeolukorda ning samuti muude ohtude, näiteks kliimamuutuste, kumulatiivset mõju. Eelkõige püüab komisjon tagada, et instrumendiga selgitataks, tugevdataks ja arendataks edasi konventsiooni artiklist 206 tulenevaid kohustusi järgmiselt:
            
            
               ·selliste tegevuste individuaalseid ja kumulatiivseid keskkonnamõjusid, mis on osalisriikide jurisdiktsiooni või kontrolli all ja mis võivad põhjustada märkimisväärset saastet või mõjutada oluliselt ja kahjulikult merekeskkonda, sh mere elurikkust, väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel, hinnatakse vajaduse korral nõuetekohaselt keskkonnamõju hindamiste ja keskkonnamõju strateegiliste hindamistega; ning
            
            
               ·kõik sellised kahjulikud mõjud tehakse kindlaks ja neid võetakse arvesse igas otsustusprotsessis ning sellised tegevused on kooskõlas riikide konventsioonist tulenevate kohustustega kaitsta ja säilitada merekeskkonda, sh võtta vastu asjakohaseid meetmeid, et vältida ja leevendada selliseid kahjulikke mõjusid.
            
            
               e) Suutlikkuse suurendamine ja merevaldkonna tehnosiire
            
            
               Komisjon püüab tagada, et instrument:
            
            
               ·sisaldaks vastavalt konventsioonile sätteid suutlikkuse suurendamise ja merevaldkonna tehnosiirde kohta mere elurikkuse kaitseks ja säästvaks kasutamiseks väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel;
            
            
               ·lihtsustaks suutlikkuse suurendamise ja merevaldkonna tehnosiirde alast rahvusvahelist koostööd, et saavutada konventsiooni eesmärgid ja nõuded seoses mere elurikkuse kaitse ja säästva kasutamisega väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel.