CELEX: C1998/258/11
Language: es
Date: 1998-08-15 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 11 de junio de 1998 en el asunto C-361/96 (petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht Köln): Société générale de grandes sources d'eaux minérales françaises contra Bundesamt für Finanzen (Impuesto sobre el Valor Añadido - Interpretación de la letra a) del artículo 3 de la Octava Directiva 79/1072/CEE - Obligación, para el sujeto pasivo no establecido en el país, de adjuntar a la solicitud de devolución del impuesto los originales de las facturas o de los documentos de importación - Posibilidad de adjuntar un duplicado en caso de pérdida del original no imputable al sujeto pasivo)

C 258/6               ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      15.8.98
2) La letra f) del apartado 2 del artículo 13 del Regla-           p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala Tercera), integrado por
     mento no 1408/71, introducida mediante el Regla-              los Sres.: C. Gulmann, Presidente de Sala; J. C. Moitinho
     mento (CEE) no 2195/91 del Consejo, de 25 de junio            de Almeida (Ponente) y J.-P. Puissochet, Jueces; Abogado
     de 1991, no se opone a que la legislación de un Estado        General: Sr. P. LeÂger; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el
     miembro supedite el derecho de una persona que ha             11 de junio de 1998 una sentencia cuyo fallo es el
     dejado de ejercer toda actividad profesional en su terri-     siguiente:
     torio a seguir estando sometida a la legislación de
     dicho Estado miembro al requisito de que dicha per-
     sona conserve en eÂl su residencia.                           El artículo 10 bis del Reglamento (CEE) no 1408/71, del
                                                                   Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación
                                                                   de los regímenes de Seguridad Social a los trabajadores
3) El Reglamento no 1408/71 no se opone a que la legis-            por cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a
     lación de un Estado miembro establezca que una per-           los miembros de sus familias que se desplazan dentro de la
     sona que ha cesado de ejercer toda actividad profesio-        Comunidad, en su versión modificada y actualizada por el
     nal en su territorio pierda el derecho a seguir perci-        Reglamento (CEE) no 2001/83 del Consejo, de 2 de junio
     biendo prestaciones familiares abonadas en virtud de          de 1983, modificado por el Reglamento (CEE) no 1247/92
     esta legislación por el hecho de haber trasladado su          del Consejo, de 30 de abril de 1992, en relación con el
     residencia a otro Estado miembro en el que vive junto         Anexo II bis, debe interpretarse en el sentido de que el
     con los miembros de su familia.                               attendance allowance se halla comprendido dentro de su
                                                                   aÂmbito de aplicación y, por lo tanto, constituye una pres-
(1) DO C 294 de 5.10.1996.                                         tación especial de caraÂcter no contributivo a efectos del
                                                                   apartado 2 bis del artículo 4 del mismo Reglamento, de
                                                                   forma que la situación de una persona como la deman-
                                                                   dante en el litigio principal, que, con posterioridad al 1 de
                                                                   junio de 1992, fecha de entrada en vigor del Reglamento
                                                                   no 1247/92, cumple los requisitos de concesión de esta
                                                                   prestación, se rige exclusivamente por el sistema de coor-
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                             dinación establecido por el citado artículo 10 bis.
                         (Sala Tercera)
                    de 11 de junio de 1998                         (1) DO C 318 de 26.10.1996.
en el asunto C-297/96 (petición de decisión prejudicial
planteada por el Social Security Commissioner): Vera A.
              Partridge y Adjudication Officer (1)
(Seguridad Social Ð Prestaciones especiales de caraÂcter no
contributivo Ð Apartado 2 bis del artículo 4, artículo 5,                         SENTENCIA DEL TRIBUNAL
artículo 10 bis y Anexo VI del Reglamento (CEE) no 1408/
71 Ð Subsidio de ayuda para minusvaÂlidos Ð No expor-                                       (Sala Quinta)
                           tabilidad)                                                  de 11 de junio de 1998
                         (98/C 258/10)                             en el asunto C-361/96 (petición de decisión prejudicial
                                                                   planteada por el Finanzgericht Köln): SocieÂteÂ geÂneÂrale
              (Lengua de procedimiento: ingleÂs)                   de grandes sources d'eaux mineÂrales francËaises contra
                                                                                    Bundesamt für Finanzen (1)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-        (Impuesto sobre el Valor AnÄadido Ð Interpretación de la
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal        letra a) del artículo 3 de la Octava Directiva 79/1072/
                          de Justicia»)                            CEE Ð Obligación, para el sujeto pasivo no establecido
                                                                   en el país, de adjuntar a la solicitud de devolución del
                                                                   impuesto los originales de las facturas o de los documen-
En el asunto C-297/96, que tiene por objeto una petición           tos de importación Ð Posibilidad de adjuntar un dupli-
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177      cado en caso de peÂrdida del original no imputable al
del Tratado CE, por el Social Security Commissioner                                         sujeto pasivo)
(Reino Unido), destinada a obtener, en el litigio pendiente
ante dicho órgano jurisdiccional entre Vera A. Partridge y                                  (98/C 258/11)
Adjudication Officer, una decisión prejudicial sobre la
interpretación del Reglamento (CEE) no 1408/71 del Con-                         (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
sejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de
los regímenes de Seguridad Social a los trabajadores por
cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a los         (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
miembros de sus familias que se desplazan dentro de la             caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
Comunidad, en su versión modificada y actualizada por el                                     de Justicia»)
Reglamento (CEE) no 2001/83 del Consejo, de 2 de junio
de 1983 (DO L 230 de 22.8.1993, p. 6; EE 05/03, p. 53),
modificado por el Reglamento (CEE) no 1247/92 del Con-             En el asunto C-361/96, que tiene por objeto una petición
sejo, de 30 de abril de 1992 (DO L 136 de 19.5.1992,               dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
 ---pagebreak--- 15.8.98                ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 258/7
del Tratado CE, por el Finanzgericht Köln (Alemania),                                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
                                                                                             (Sala Tercera)
órgano jurisdiccional entre SocieÂteÂ geÂneÂrale de grandes
sources d'eaux mineÂrales francËaises y Bundesamt für                                    de 11 de junio de 1998
Finanzen, una decisión prejudicial sobre la interpretación
de la letra a) del artículo 3 de la Directiva 79/1072/CEE            en el asunto C-41/97 (petición de decisión prejudicial
del Consejo, de 6 de diciembre de 1979, Octava Directiva             planteada por el Hof van beroep te Antwerpen): Belgische
en materia de armonización de las legislaciones de los               Staat contra Foodic BV (en quiebra) y Peter Nyssen, Inter-
Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volu-            nationaal Expeditiebedrijf Verhaert NV, A. Maas & Co.
men de negocios Ð modalidades de devolución del                                           NV y Jozef Picavet (1)
Impuesto sobre el Valor AnÄadido a los sujetos pasivos no
establecidos en el interior del país (DO L 331 de                    (Interpretación del Reglamento (CEE) no 1767/82 Ð
27.12.1979, p. 11; EE 09/01, p. 116), el Tribunal de Justi-          Exacciones reguladoras específicas a la importación para
cia (Sala Quinta), integrado por los Sres.: C. Gulmann,              determinados productos laÂcteos Ð Designación del queso
Presidente de Sala; M. Wathelet, J. C. Moitinho de                   Kashkaval Ð Certificado IMA 1 expedido por la autori-
Almeida (Ponente), D. A. O. Edward y J.-P. Puissochet,               dad competente sin cumplir los requisitos establecidos en
Jueces; Abogado General: Sr. G. Cosmas; Secretario: Sr.                             el Reglamento (CEE) no 1767/82)
H. A. Rühl, administrador principal; ha dictado el 11 de
junio de 1998 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                                      (98/C 258/12)
                                                                                 (Lengua de procedimiento: neerlandeÂs)
1) La letra a) del artículo 3 de la Directiva 79/1072/CEE
     del Consejo, de 6 de diciembre de 1979, Octava Direc-
     tiva en materia de armonización de las legislación de
     los Estados miembros relativas a los impuestos sobre            (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
     el volumen de negocios Ð modalidades de devolución              caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
     del Impuesto sobre el Valor AnÄadido a los sujetos pasi-                                 de Justicia»)
     vos no establecidos en el interior del país, debe inter-
     pretarse en el sentido de que no se opone a que un
     Estado miembro prevea en su Derecho interno la posi-
     bilidad de que un sujeto pasivo que no se encuentre             En el asunto C-41/97, que tiene por objeto una petición
     establecido en dicho Estado miembro acredite su dere-           dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
     cho a devolución, en caso de peÂrdida de una factura o          del Tratado CE, por el Hof van beroep te Antwerpen (BeÂl-
     de un documento de importación que no le sea impu-              gica), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante
     table, presentando un duplicado de la factura o del             dicho órgano jurisdiccional entre Belgische Staat y Foodic
     documento de importación de que se trate, en la                 BV (en quiebra) y Peter Nyssen, Internationaal Expeditie-
     medida en que la transacción que origina la solicitud           bedrijf Verhaert NV, A. Maas & Co. NV y Jozef Picavet,
     haya tenido lugar y no exista el riesgo de posteriores          una decisión prejudicial sobre la interpretación del Regla-
     solicitudes de devolución.                                      mento (CEE) no 1767/82 de la Comisión, de 1 de julio de
                                                                     1982, por el que se establecen las modalidades de aplica-
                                                                     ción de las exacciones reguladoras específicas a la impor-
                                                                     tación para determinados productos laÂcteos (DO L 196 de
                                                                     5.7.1982, p. 1; EE 03/25, p. 229), el Tribunal de Justicia
2) En la medida en que un sujeto pasivo establecido en               (Sala Tercera), integrado por los Sres.: C. Gulmann, Presi-
     un Estado miembro tenga la posibilidad de acreditar             dente de Sala; J. C. Moitinho de Almeida (Ponente) y J.-P.
     su derecho a la devolución del IVA presentando un               Puissochet, Jueces; Abogado General: Sr. J. Misho; Secreta-
     duplicado o una fotocopia de la factura cuando ha               rio: Sr. H. A. Rühl, administrador principal; ha dictado el
     recibido el original de eÂsta y despueÂs lo ha perdido, sin     11 de junio de 1998 una sentencia cuyo fallo es el
     que dicha peÂrdida le sea imputable, el principio de no         siguiente:
     discriminación, enunciado en el artículo 6 del
     Tratado CE y recordado en el quinto considerando de
     la Octava Directiva, exige que se reconozca esta
     misma posibilidad a los sujetos pasivos que no se               1) El queso Kashkaval al que se refiere el Reglamento
     encuentran establecidos en dicho Estado miembro,                     (CEE) no 1767/82 de la Comisión, de 1 de julio de
     cuando la transacción que origina la solicitud haya                  1982, por el que se establecen las modalidades de apli-
     tenido lugar y no exista el riesgo de posteriores solici-            cación de las exacciones reguladoras específicas a la
     tudes de devolución.                                                 importación para determinados productos laÂcteos, es
                                                                          el fabricado exclusivamente con leche de oveja.
(1) DO C 9 de 11.1.1997.
                                                                     2) Un certificado IMA 1 cumplimentado sin atenerse a
                                                                          las instrucciones enunciadas en los Anexos del Regla-
                                                                          mento no 1767/82 no cumple las exigencias de este
                                                                          uÂltimo, por lo que los productos importados al