CELEX: C1997/295/32
Language: es
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 1 de agosto de 1997 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la República Francesa (Asunto C-282/97)

c 295 /20             IES                        Diario- Oficial de las Comunidades Europeas                                       27 . 9 . 97
exigir que el tercero cese de utilizar la marca para mercan­               mediante resolución de la Sala Decimonovena del Arbeits­
cías que hayan sido comercializadas con dicha marca en                     gericht München, dictada el 3 de julio de 1997, en el
un Estado que no es Estado signatario ?                                    asunto entre Andrea Krüger y Kreiskrankenhaus Eber­
                                                                           sberg, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
( ! ) DO L 40 de 11 . 2 . 1989 , p . 1 .                                   1 de agosto de 1997.
                                                                           El Arbeitsgericht München solicita al Tribunal de Justicia
                                                                           que se pronuncie sobre la cuestión siguiente :
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                 ¿ Una norma de Derecho nacional , en este caso el
lución del Finanzgericht Düsseldorf, de fecha 22 de julio                  artículo 3 n del Bundes-Angestelltentarifvertrag ( Convenio
de 1997, en el asunto entre ROSE Elektrotechnik GmbH                       colectivo federal de los empleados de la Administración
             & Co. KG y Oberfinanzdirektion Kóln                           Pública; en lo sucesivo, « BAT ») en relación con el Zuwen­
                          ( Asunto C-280/97 )                              dungs-Tarifvertrag ( Convenio colectivo sobre prestaciones )
                               ( 97/C 295/30 )                             de 12 de octubre de 1993 , es compatible con la Directiva
                                                                           76/207/CEE del Consejo ('), relativa a la aplicación del
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                  principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres en
sido sometida una petición de decisión prejudicial                         lo que se refiere a las condiciones de trabajo, así como con
mediante resolución del Finanzgericht Düsseldorf, de fecha                 el artículo 119 del Tratado CE, si prevé que los trabajado­
22 de julio de 1997, en el asunto entre ROSE Elektrotech­                  res que durante el permiso de crianza realicen una activi­
 nik GmbH & Co. KG y Oberfinanzdirektion Kóln y reci­                      dad que no está sujeta a afiliación a un régimen de la
 bida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 1 de agosto             Seguridad Social no reciban una prestación especial anual
 de 1997 .                                                                 con arreglo al Convenio colectivo correspondiente, al con­
                                                                           trario de lo que ocurre con los trabajadores sujetos a la
 El Finanzgericht Düsseldorf solicita al Tribunal de Justicia              Seguridad Social ? En particular, esta medida ¿ es compati­
 que se pronuncie sobre las cuestiones siguientes :                        ble con las normas citadas cuando los trabajadores que
 1 ) El arancel aduanero común , en la versión del Anexo I                 disfrutan de un permiso de crianza , pero que no trabajan,
       del Reglamento ( CE ) n° 1734/96 de la Comisión, de 9               sí reciben en el primer año la prestación especial contem­
       de septiembre de 1996 , por el que se modifica el                   plada en el Convenio colectivo ?
       Anexo I del Reglamento ( CEE ) n° 2658/87 relativo a
       la nomencaltura arancelaria y estadística y al Arancel              (') DO L 39 de 14 . 2. 1976 , p. 40; EE 05/02, p . 70 .
       Aduanero Común (') ( nomenclatura combinada de
       1997 ), ¿ debe interpretarse en el sentido de que un
       artículo designado como « Schaltverbindungskasten »
       (caja de empalme, de conmutación ), integrado por un
       receptáculo rectangular con una tapa lacada fabricada               Recurso interpuesto el 1 de agosto de 1997 por la Comi­
       mediante aluminio moldeado a presión ( aleación de                  sión de las Comunidades Europeas contra la República
       aluminio y silicio con un contenido en peso en el que                                             Francesa
       predomina el aluminio ), con cuatro tornillos de unión                                     ( Asunto C-282/9 7 )
       fabricados de acero y cuatro tornillos de toma de tie­
       rra fabricados de acero chapado en cobre ( que se                                             ( 97/C 295/32 )
       encuentran en el artículo embalados por separado y
       deben ser aún enroscados en los orificios roscados pre­              En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
       vistos al efecto ), debe clasificarse en la partida 8538 ?           ha presentado el 1 de agosto de 1997 un recurso contra la
                                                                            República Francesa formulado por la Comisión de las
 2 ) En caso de respuesta negativa a la primera cuestión , el               Comunidades Europeas, representada por el Sr. Fernando
       arancel aduanero común ( nomenclatura combinada de                   Castillo de la Torre, miembro del Servicio Jurídico, y el Sr.
        1997) ¿ debe interpretarse en el sentido de que dicho               O. Couvert-Castera, funcionario nacional adscrito a dicho
       artículo debe clasificarse, con arreglo a la primera                 Servicio, en calidad de Agentes, que designa como domici­
       frase de la letra a ) de la regla general para la interpre­          lio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la
       tación de la nomenclatura combinada n° 2, en la                      Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
       partida 8536 ?
                                                                            La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
  (>) DO L 238 de 19 . 9 . 1996 , p . 1 .
                                                                            — declare que la República Francesa ha incumplido las
                                                                                 obligaciones que le incumben en virtud del Tratado
                                                                                 CE y de la Directiva 92/73/CEE del Consejo ( J ), que
  Petición de decisión prejudicial presentada mediante                           amplía el ámbito de aplicación de las Directivas 65/65/
  resolución del Arbeitsgericht München, de fecha 3 de                           CEE ( 2 ) y 75/319/CEE ( 3 ) relativas a la aproximación
  julio de 1997, en el asunto entre Andrea Krüger y                              de las disposiciones legales, reglamentarias y adminis­
                    Kreiskrankenhaus Ebersberg                                   trativas sobre medicamentos y por la que se adoptan
                                                                                 disposiciones complementarias para los medicamentos
                            ( Asunto C-281 /97 )
                                                                                 homeopáticos, al no adoptar las disposiciones legales,
                                 ( 97/C 295/31 )                                 reglamentarias y administrativas necesarias para ate­
                                                                                 nerse a dicha Directiva;
  Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le
  ha sido sometida una petición de decisión prejudicial                     — condene en costas a la República Francesa .
 ---pagebreak---   27 . 9 . 97                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 295/21
  Motivos y principales alegaciones                                             Recurso interpuesto el 1 de agosto de 1997 por la Comi­
                                                                                sión de las Comunidades Europeas contra la República
                                                                                                                 Portuguesa
 El apartado 3 del artículo 189 del Tratado CE implica
  para los Estados miembros destinatarios de una Directiva                                                ( Asunto C-285 /97 )
  la obligación de adaptar su legislación a aquélla dentro de                                                 ( 97/C 295/34 )
  los plazos señalados. El plazo fijado en el artículo 10 de la
  Directiva 92/73/CEE expiró el 31 de diciembre de 1993
  sin que Francia adoptase las medidas necesarias .                             En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                                ha presentado el 1 de agosto de 1997 un recurso contra la
  (') DO L 297 de 13 . 10 . 1992 , p . 8 .                                      República Portuguesa formulado por la Comisión de las
  ( 2 ) DO 22 de 9 . 2 . 1965 , p . 369 ; EE 13/01 , p . 18 .                   Comunidades Europeas, representada por el Sr. Francisco
  ( ( ) DO L 147 de 9 . 6 . 1975 , p . 13 ; EE 13/04 , p . 92 .                 de Sousa Fialho, miembro del Servicio Jurídico, en calidad
                                                                                de Agente, que designa como domicilio en Luxemburgo el
                                                                                despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
                                                                                Kirchberg.
                                                                                La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
 Recurso interpuesto el 1 de agosto de 1997 por la
 Comisión de las Comunidades Europeas contra el Reino
                                                                               — declare que, al no haber adoptado las disposiciones
                                   de Bélgica
                                                                                      legales, reglamentarias y administrativas necesarias
                            ( Asunto C-283 /97 )                                      para atenerse a la Directiva 94/5 1 /CE de la Comi­
                               ( 97/C 295/33                                          sión (') por la que se adapta al progreso técnico la
                                                                                      Directiva 90/21 9/CEE del Consejo ( 2 ) sobre la utiliza­
                                                                                      ción confinada de microorganismos modificados gené­
 En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                            ticamente, la República Portuguesa ha incumplido las
 ha presentado el 1 de agosto de 1997 un recurso contra el                            obligaciones que le incumben en virtud del párrafo ter­
 Reino de Bélgica formulado por la Comisión de las Comu­                              cero del artículo 189 del Tratado CE y del artículo 2
 nidades Europeas, representada por el Sr. Fernando Casti­                            de la Directiva 94/5 1 /CE;
 llo de la Torre, miembro del Servicio Jurídico, y el Sr. O.
 Couvert-Castera , funcionario nacional adscrito a dicho                       — con carácter subsidiario, declare que, al no haber
 Servicio, en calidad de Agentes, que designa como domici­                            informado inmediatamente a la Comisión sobre tales
 lio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la                             medidas, la República Portuguesa ha incumplido las
 Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                                                      obligaciones que le incumben en virtud de dichas dis­
                                                                                      posiciones;
 La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
                                                                               — condene en costas a la República Portuguesa .
— declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las obli­
        gaciones que le incumben en virtud del Tratado CE y                    Motivos y principales alegaciones
        de la Directiva 92/73/CEE del Consejo (') que amplía
        el ámbito de aplicación de las Directivas 65/65/CEE ( 2 )
        y 75/31 9/CEE (') relativas a la aproximación de las                   Los motivos y principales alegaciones son análogos a los
        disposiciones legales, reglamentarias y administrativas                del asunto C-282/97 ( 3 ); el plazo para la adaptación del
        sobre medicamentos y por la que se adoptan disposi­                    Derecho nacional a la Directiva expiró el 30 de abril de
                                                                               1995 .
        ciones complemenarias para los medicamentos homeo­
        páticos, al no adoptar las disposiciones legales, regla­
        mentarias y administrativas necesarias para atenerse a                 (') DO L 297 de 18 . 11 . 1994 , p . 29 .
        dicha Directiva ;                                                      ( 2 ) DO L 117 de 8 . 5 . 1990, p. 1 .
                                                                               (') Véase la página 20 del presente Diario Oficial .
— condene en costas al Reino de Bélgica .
Motivos y principales alegaciones
Los motivos y principales alegaciones son análogos a los                       Recurso interpuesto el 1 de agosto de 1997 por la Comi­
formulados en el asunto C-282/97 (4 ).                                         sión de las Comunidades Europeas contra la República
                                                                                                                Portuguesa
(') DO L 297 de 13 . 10 . 1992 , p . 8 .                                                                 (Asunto C-286/97 )
( 2 ) DO 22 de 9 . 2 . 1965 , p . 369; EE 13/01 , p . 18 .                                                   ( 97/C 295/35 )
(') DO L 147 de 9 . 6 . 1975 , p . 13 ; EE 13/04, p . 92,
( 4 ) Véase la página 20 del presente Diario Oficial .
                                                                               En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                               ha presentado el 1 de agosto de 1997 un recurso contra la