CELEX: 52018PC0092
Language: et
Date: 2018-03-12
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/65/EÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2011/61/EL seoses ühisinvesteerimisfondide piiriülese turustamisega

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,12.3.2018
            COM(2018) 92 final
            2018/0041(COD)
            Ettepanek:
            EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,
            millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/65/EÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2011/61/EL seoses ühisinvesteerimisfondide piiriülese turustamisega
            (EMPs kohaldatav tekst)
            {SWD(2018) 54}{SWD(2018) 55}
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.ETTEPANEKU TAUST
            
            
               •Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
            
            
               Komisjon võttis täna vastu kapitaliturgude liidu süvendamise meetmete paketi ja avaldas ühtlasi teatise „Kapitaliturgude liidu loomine 2019. aastaks: aeg on tööd kiirendada“. Pakett sisaldab käesolevat ettepanekut, ettepanekut ühisinvesteerimisfondide piiriülese turustamise lihtsustamist käsitleva määruse kohta, millega muudetakse ühtlasi määruseid nr 345/2013
                  1
                ja nr 346/2013,
                  2
                samuti ettepanekut pandikirjade ELi tugiraamistiku kohta, ettepanekut ettevõtetele ühisrahastamisteenuste Euroopa pakkujate tugiraamistiku loomise kohta, ettepanekut nõuete üleandmise mõju kolmandatele isikutele täpsustava õigusakti kohta ning teatist väärtpaberitehingute asjaõiguslikke tagajärgi täpsustava õigusakti kohta.
            
            
               Käesoleva ettepanekuga muudetakse direktiivide 2009/65/EÜ
                  3
                ja 2011/61/EL
                  4
                teatavaid sätteid eesmärgiga vähendada investeerimisfondide piiriülese turustamise regulatiivseid tõkkeid ELis. Uued meetmed peaksid vähendama fondivalitsejate kulusid piiriülese tegevuse alustamisel ja toetama investeerimisfondide piiriülest turustamist. Suurem konkurents liidus annab investoritele suurema valiku ja rohkem väärtust.
            
            
               Käesolev ettepanek kuulub komisjoni 2018. aasta tööprogrammi
                  5
                ning seda tuleks käsitleda kapitaliturgude liidu tegevuskava
                  6
                ja kapitaliturgude liidu vahearuande
                  7
                laiemas kontekstis, et luua toimiv kapitali siseturg, vähendada kapitaliturgude killustatust, kõrvaldada majanduse rahastamise regulatiivsed tõkked ning suurendada kapitali pakkumist ettevõtjatele. Regulatiivsed tõkked, nimelt liikmesriikide turustamisnõuded, reguleerivate asutuste tasud ning haldus- ja teavitamisnõuded kujutavad endast fondide piiriülesel turustamisel märkimisväärset negatiivset stiimulit. Need tõkked tehti kindlaks kapitaliturgude liidu rohelise raamatu,
                  8
                finantsteenuste ELi õigusraamistiku kohta arvamuste esitamise üleskutse
                  9
                ja investeerimisfondide piiriülese turustamise tõkkeid käsitleva avaliku konsultatsiooni
                  10
                raames.
            
            
               
                  Investeerimisfondid on investeerimistooted, mis on loodud investorite kapitali koondamiseks ja selle kapitali ühiseks investeerimiseks finantsinstrumentide portfelli kaudu, mis sisaldab aktsiaid, võlakirju ja muid väärtpabereid. Euroopa Liidus võib investeerimisfondid liigitada vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeerimiseks loodud ettevõtjateks (eurofondid) ja alternatiivseteks investeerimisfondideks (AIF), mida juhivad alternatiivsete investeerimisfondide valitsejad. Eurofonde käsitletakse direktiivis 2009/65/EÜ ja alternatiivseid investeerimisfonde käsitletakse direktiivis 2011/61/EL. Direktiivi 2011/61/EL täiendavad neli fondiraamistikku:
               
            
            
               ·määrus (EL) nr 345/2013 Euroopa riskikapitalifondide kohta;
            
            
               ·määrus (EL) nr 346/2013 Euroopa sotsiaalettevõtlusfondide kohta;
            
            
               ·määrus (EL) nr 2015/460
                  11
                Euroopa pikaajaliste investeerimisfondide kohta;
            
            
               ·Määrus 2017/1131
                  12
                rahaturufondide kohta.
            
            
               
                  Nende õigusnormide ühine eesmärk on lihtsustada piiriülest turustamist ja tagada samal ajal investorite kõrgetasemeline kaitse.
               
            
            
               ELi investeerimisfondide suhtes kehtivad õigusnormid lubavad fondivalitsejatel turustada ja teatavate eranditega ka valitseda oma fonde kõikjal ELis. Kuigi ELi investeerimisfondid on kiiresti kasvanud ja 2017. aasta juunis oli valitsetavate varade väärtus kokku 14 310 miljardit eurot,
                  13
                korraldatakse ELi investeerimisfondide turgu ikka veel peamiselt riikliku turuna: 70 % valitsetavatest varadest kuuluvad investeerimisfondidele, mis on registreeritud ainult siseturul turustamise õigusega
                  14
               . Ainult 37 % eurofondidest ja ligikaudu 3 % AIFidest on registreeritud turustamiseks rohkem kui kolmes liikmesriigis. Võrreldes Ameerika Ühendriikidega on ELi turg valitsetavate varade poolest väiksem. ELis on siiski märkimisväärselt rohkem fonde (ELis on 58 125 fondi ja USAs 15 415 fondi)
                  15
               . See tähendab, et ELi fondid on keskmiselt märksa väiksemad. See mõjutab negatiivselt mastaabisäästu, investorite makstavaid tasusid ja investeerimisfondide siseturu toimimise viisi.
            
            
               
                  Käesolevas ettepanekus kinnitatakse, et on ka muid, ettepaneku kohaldamisalast väljapoole jäävaid tegureid, mis takistavad investeerimisfondide piiriülest turustamist ELis. Need tegurid on näiteks investeerimisfondide ja investorite suhtes kohaldatavad riiklikud maksusüsteemid, vertikaalsed turustusahelad ja kohalike investeerimistoodete kultuuriline eelistamine.
               
            
            
               •Kooskõla poliitikavaldkonnas praegu kehtivate õigusnormidega
            
            
               
                  Käesolev ettepanek esitatakse koos ettepanekuga määruse kohta, millega lihtsustatakse ühisinvesteerimisfondide piiriülest turustamist ning muudetakse määrusi (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013. Sealhulgas muudetakse direktiivides 2009/65/EÜ ja 2011/61/EL sätestatud investeerimisfondide piiriülese turustamise suhtes kohaldatavaid sätteid. Nimetatud sätted leiti olevat koormavad või ebaselged ning need on liikmesriikide õigussüsteemidesse ülevõtmisel võimaldanud täiendavate nõuete kehtestamist ehk ülereguleerimist. Kõnealused muudatused on kooskõlas direktiivide eesmärgiga, milleks on luua investeerimisfondide ühtne turg ja lihtsustada investeerimisfondide piiriülest turustamist. Ettepanekuga viiakse ühtlasi vastavusse investeerimisfonde reguleerivate eri õigusraamistike õigusnormid. Seega on tagatud kooskõla praegu kehtivate õigusnormidega.
               
            
            
               •Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega
            
            
               
                  Komisjoni tähtsaim prioriteet on tugevdada ELi majandust ja soodustada investeerimist töökohtade loomiseks. Euroopa investeerimiskava,
                     16
                   mille eesmärk on tugevdada Euroopa majandust ja soodustada investeeringuid kõigis 28 liikmesriigis, oluline element on sügavama kapitali ühtse turu – kapitaliturgude liidu – loomine. Sügavamad ja integreeritud kapitaliturud parandavad ettevõtjate juurdepääsu kapitalile ja aitavad luua hoiustajatele uusi investeerimisvõimalusi.
               
               
                  Käesolev ettepanek aitab kaasa selle eesmärgi saavutamisele ning kapitaliturgude liidu vahearuande prioriteetsele meetmele,
                     17
                   kuna sisaldab meetmeid kapitaliturgude tõkete kõrvaldamiseks. See aitab kaasa paremini integreeritud kapitaliturgude väljaarendamisele, aidates investoritel, fondivalitsejatel ja ettevõtjatel saada ühtsest turust rohkem kasu.
               
            
         
         
            
               2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
            
            
               •Õiguslik alus
            
            
               
                  Käesolev õigusakt kuulub jagatud pädevuse valdkonda vastavalt ELi toimimise lepingu artikli 4 lõike 2 punktile a. Selle eesmärk on hõlbustada asutamist ja teenuste osutamist ühtsel turul, arendades edasi ja rakendades asutamisvabaduse ja teenuste osutamise vabaduse üldpõhimõtteid, mis on sätestatud ELi toimimise lepingu artiklites 49 ja 56.
               
               
                  Ettepanek põhineb ELi toimimise lepingu artikli 53 lõikel 1, mis on direktiivide 2009/65/EÜ (endine EÜ asutamislepingu artikli 47 lõige 2) ja 2011/61/EL õiguslik alus. Investeerimisfondide siseturu täiemahulist toimimist takistavad praegu regulatiivsed tõkked. Selliste tõkete seas on nende kahe direktiivi sätete erinev rakendamine liikmesriikides, mis muudab aluslepingus sätestatud vabaduste kasutamise investeerimisfondide jaoks keeruliseks. Teatavad muudatused kehtivates normides peaksid aitama olukorda selgitada ja ühtlustada. Muudatuste eesmärk on vähendada kindlaks tehtud tõkete kahjulikku mõju, mille tõttu ei pääse turule need fondivalitsejad, kes soovivad pakkuda oma investeerimisfonde teises liikmesriigis piiriüleste teenuste osutamise või teises liikmesriigis filiaali asutamise kaudu. Ettepanekus soovitatakse ühtlustada eurofondide ja AIFide suhtes kehtivad normid ning võtta uusi meetmeid fondide piiriülese turustamise tõkete kõrvaldamiseks.
               
            
            
               •Subsidiaarsus (ainupädevusse mittekuuluva valdkonna puhul)
            
            
               
                  Ettepanek on kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega.
               
               
                  Subsidiaarsuse põhimõtte kohaselt võib ELi meetmeid võtta ainult juhul, kui liikmesriigid ei suuda kavandatud eesmärke üksi saavutada. Probleem, mis seisneb investeerimisfondide piiriülese turustamise regulatiivsete tõkete olemasolus, ei piirdu ühe liikmesriigi territooriumiga. Seepärast on ettepaneku eesmärk tagada investeerimisfondide teenuste siseturu sujuv toimimine, ühtlustades täiendavalt näiteks nõudeid, mis käsitlevad kohalike vahendite eraldamist asukohaliikmesriikide investoritele. Peale selle on aluslepingus sätestatud vabaduste kasutamise ühtsus ja õiguskindlus paremini saavutatav ELi tasandi meetmetega.
               
            
            
               •Proportsionaalsus
            
            
               
                  Ettepanek on kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artiklis 5 sätestatud proportsionaalsuse põhimõttega. Kavandatud meetmed on vajalikud selleks, et saavutada eesmärk vähendada investeerimisfondide piiriülese turustamise regulatiivseid tõkkeid ELis. Allesjäänud regulatiivsed tõkked nõuavad ELi tasandi meetmeid, et raamistikku ühtlustada. Liikmesriigid üksi ei suuda neid tõkkeid kõrvaldada.
               
            
            
               Ettepanekuga kaasnev mõjuhinnang sisaldab esialgseid prognoose kulude kokkuhoiu kohta lähtuvalt faktilistest ja realistlikest eeldustest. Ettepanek aitab vähendada investeerimisfondide koormust ja kulusid seoses nõuete täitmisega, kaotades koormavad nõuded ning fondide piiriülest turustamist reguleerivate normide tarbetu keerukuse ja õigusliku ebakindluse. Seetõttu ei lähe ettepanek kaugemale sellest, mis on vajalik probleemide lahendamiseks ELi tasandil.
            
            
               •Vahendi valik
            
            
               
                  Ettepanekuga muudetakse direktiive 2009/65/EÜ ja 2011/61/EL. Seega on direktiiv kõige kohasem vahend direktiivides sätestatud kehtivate õigusnormide muutmisel, et tagada kindlaks tehtud tõkete kõrvaldamine.
               
               
                  Käesolevas ettepanekus tutvustatud uute eelturustamise ja teavituste tühistamise menetluste eesmärk on kooskõlas direktiivide 2009/65/EÜ ja 2011/61/EL eesmärgiga lihtsustada ühisinvesteerimisfondide valitsejate turulepääsu. Nimetatud menetlustega ühtlustatakse mitmes liikmesriigis kehtestatud erinevad tavad seni ühtlustamata valdkondades. Võttes arvesse, et liikmesriikidel tuleb täiendada või muuta oma õigusakte, millega reguleeritakse investeerimisfondide valitsejate juurdepääsu nende liikmesriikide turgudele, on selleks kõige sobivam vahend direktiiv, mis võimaldab lisada kõnealused uued menetlused olemasolevasse ELi õigusraamistikku.
               
            
            
               3.JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
            
            
               •Praegu kehtivate õigusaktide järelhindamine või toimivuse kontroll
            
            
               Komisjon on ettepaneku ettevalmistamise käigus põhjalikult hinnanud direktiivide 2009/65/EÜ ja 2011/61/EL asjakohaseid sätteid ning liikmesriikide kehtestatud täiendavaid nõudeid.
            
            
               
                  Selle hindamise käigus selgus, et ühtse turu suhtelisest edukusest hoolimata ei ole suudetud kasutada selle täielikku potentsiaali investeerimisfondide piiriüleseks turustamiseks, kuna fondidele on siiani mitmeid tõkkeid. Lisaks sellele ei ole olemasolev õigusraamistik piisavalt läbipaistev, võttes arvesse õiguslikke nõudeid ja haldustavasid, mis jäävad väljapoole direktiividega 2009/65/EÜ ja 2011/61/EL kehtestatud ühtlustamisnõuetest. Komisjoni hindamise käigus selgus, et liikmesriigid kasutavad reklaamiteateid käsitlevate nõuete ja kontrollimise puhul väga erinevaid lähenemisviise. Suurel määral erinevad ka liikmesriikide pädevate asutuste poolt direktiivide 2009/65/EÜ ja 2011/61/EL kohaste järelevalveülesannete täitmise eest nõutavad tasud. Need kõik on tõkked investeerimisfondide laiemale piiriülesele turustamisele.
               
            
            
               •Konsulteerimine sidusrühmadega
            
            
               
                  Kahele konsultatsioonile esitatud vastustes märgiti, et investeerimisfondide piiriülese turustamise regulatiivsed tõkked takistavad ühtse turu kõigi eeliste kasutamist. Esimene konsultatsioon, kapitaliturgude liidu roheline raamat, sai alguse 18. veebruaril 2015. Teine konsultatsioon, finantsteenuste ELi õigusraamistiku kohta arvamuste esitamise üleskutse, sai alguse 30. septembril 2015.
               
               
                  Pädevatelt asutustelt ja Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvelt (ESMA) küsiti lisateavet riiklike tavade kohta. ESMA korraldas komisjoni taotlusel 2016. aastal pädevate asutuste küsitluse ja küsis selle raames andmeid praeguste riiklike tavade kohta näiteks regulatiivsete tasude ja turustamisnõuete valdkonnas.
               
            
         
         
            
               
                  Komisjon algatas kapitaliturgude liidu rohelisest raamatust, arvamuste esitamise üleskutsest ja ESMA küsitlusest saadud teabe alusel 2. juunil 2016 avaliku konsultatsiooni investeerimisfondide piiriülese turustamise kohta
                     18
                  . Konsultatsiooni eesmärk oli saadud tagasisidet arvesse võttes leida tekkinud probleemide praktilisi näiteid ja tõendusmaterjali nende mõju kohta. Komisjon korraldas arvukamate vastuste saamiseks rändkampaaniad, külastades varahaldusühendusi ja nende liikmeid ELi peamistes varahalduskeskustes, s.o Luksemburgis, Prantsusmaal, Iirimaal, Ühendkuningriigis, Saksamaal ja Belgias. Euroopa ja liikmesriikide investorite ühendustega korraldati mitu koosolekut ja konverentskõnet ning konsultatsiooni tutvustati 15. septembril 2016 finantsteenuste kasutajarühmale. Kokku saadi 64 vastust. 52 vastust saadi ühendustelt ja ettevõtjatelt, 8 avaliku sektori asutustelt ja rahvusvahelistelt organisatsioonidelt ning 4 üksikisikutelt. Enamikus vastustest märgiti, et regulatiivsed tõkked pärssisid märkimisväärselt piiriülest turustamist.
               
               
                  Komisjon korraldas ESMA taotlusel ja saadud tagasiside alusel 2017. aastal järelküsitluse, et saada lisateavet konkreetsete turustamistavade ja teavitamisnõuete kohta liikmesriikides.
               
               
                  Komisjon korraldas lisateabe saamiseks ka koosolekuid investeerimisfondisektoriga ja Euroopa investorite ühendustega. 30. mail 2017 saadeti kaheksale kutseorganisatsioonile küsimustik investeerimisfondide piiriülese turustamisega hõlmatud eri valdkondade kohta. Eelkõige keskenduti piiriülese turustamise regulatiivsete tõkete põhjustatud kulude kindlaksmääramisele ning võimaliku kasu kindlaksmääramisele, mida varahaldurid ja investorid nende tõkete kõrvaldamisest saaksid. Tagasiside kohaselt on regulatiivsete tõkete põhjustatud kulud märkimisväärsed: nende osakaal investeerimisfondi kogukuludes on 1–4 %. 2017. aasta oktoobris korraldati ka kihtvaliku alusel välja valitud 60 võrdselt esindatud väikese, keskmise suurusega ja suure investeerimisfondi sihtotstarbeline küsitlus. Küsitlus kinnitas regulatiivsete tõkete olemasolu ja vajadust ELi tasandi meetmete järele.
               
               
                  Komisjon konsulteeris sidusrühmadega ka 2017. aasta juunis ja juulis, koostades esialgse mõjuhinnangu
                     19
                  . Varahalduritelt, nende ühendustelt ja finantsnõustajate ühendustelt saadud viis vastust toetasid komisjoni algatust vähendada investeerimisfondide piiriülese turustamise tõkkeid.
               
            
            
               •Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine
            
            
               
                  Komisjon tugines Morningstarilt,
                     20
                   Euroopa Fondivalitsejate Liidult (EFAMA) ning eraettevõtjate turuaruannetest ja uuringutest saadud teabele ning andmetele. Lisaks sellele vaadati läbi teaduskirjandus, eelkõige piiriülese turustamise poolt konkurentsile avaldatava mõju ja eeldatava tarbijakäitumise kohta.
               
            
            
               •Mõjuhinnang
            
            
               
                  Käesoleva algatuse kohta tehti mõjuhinnang.
               
               
                  Õiguskontrollikomitee esitas 1. detsembril 2017 positiivse arvamuse soovitustega parandada veelgi mõju hindamise aruande kavandit. Seejärel muudeti esialgset aruannet, et võtta arvesse komitee märkusi
                     21
                  . Komitee soovitatud peamised muudatused olid seotud järgmisega:
               
            
            
               ·piiriülest turustamist mõjutavad tegurid, mis ei ole algatusega hõlmatud;
            
            
               ·fondide piiriülest turustamist (kaudselt) mõjutavate hiljutiste algatuste lähteolukorra kirjeldus;
            
            
               ·variantide ülesehitus, tutvustus, hindamine ja võrdlus;
            
            
               ·kvantitatiivsete meetodite ja nende tulemuste tutvustus, dokumendid ja kõlblikkus.
            
            
               
                  Läbivaadatud mõjuhinnangu aruanne ja mõjuhinnangu aruande kommenteeritud kokkuvõte avaldatakse koos käesoleva ettepanekuga
                     22
                  .
               
               
                  Mõjuhinnangu aruandes kaalutakse mitmesuguseid poliitikavariante. Nende hindamise alusel on poliitikavalikud järgmised.
               
            
            
               (a)Riiklikud turustusnõuded peaksid olema liikmesriikide ja ELi tasandil läbipaistvamad. Lisaks sellele tuleks direktiivis 2011/61/EL esitatud eelturustamise mõiste ühtlustada ja turustamismaterjali kontrollimise protsess selgemalt piiritleda.
            
            
               (b)Regulatiivsed tasud peaksid olema ELi tasandil läbipaistvamad ja tuleks kehtestada üldpõhimõtted, et tagada parem järjepidevus regulatiivsete tasude kindlaksmääramisel.
            
            
               (c)Kohalikke investoreid toetavate vahendite valiku peaksid saama teha investeerimisfondide valitsejad ja investoritele tuleks tagada kaitsemeetmed.
            
            
               (d)Turustusloa kasutamist käsitleva teavituse ajakohastamise ja tühistamise menetlusi ja nõudeid tuleks veelgi ühtlustada.
            
            
               Kokkuvõttes vähendavad poliitikavariandid märkimisväärselt regulatiivseid tõkkeid. Nad suurendavad võimalust turustada rohkem fonde piiriüleselt, suurendavad konkurentsi, vähendavad turu killustatust ja annavad investoritele ELis rohkem valikuvõimalusi. Poliitikavariantidel on tänu oma sotsiaalsele ja keskkonnamõjule ka kaudseid eeliseid. Suurem piiriülene turustamine peaks andma rohkem võimalusi investeerida sotsiaal- või keskkonnavaldkonna investeerimisfondidesse. See võib omakorda kiirendada nende valdkondade kasvu.
            
         
         
            
               
                  Praegu ELis piiriüleselt turustatavate investeerimisfondide puhul on poliitikavariantide ühine kokkuhoid prognooside kohaselt 306–440 miljoni eurot aastas (püsikulud). Ühekordsete kulude sääst on eeldatavalt veelgi suurem: 378–467 miljonit eurot. Kulude kokkuhoid peaks aitama arendada piiriülest tegevust ja toetama investeerimisfondide paremini integreeritud ühtset turgu.
               
               
                  Käesolev direktiiv hõlmab poliitikavariante c ja d. Eraldi esitatav määruse ettepanek hõlmab poliitikavariante a ja b.
               
            
            
               •Õigusnormide toimivus ja lihtsustamine
            
            
               
                  Käesolev ettepanek peaks aitama märkimisväärselt vähendada nende investeerimisfondide valitsejate kulusid, kes turustavad oma fonde ELis piiriüleselt või kavatsevad seda teha. Kulude kokkuhoiul on eriti positiivne mõju fondivalitsejatele, kelle valitseda on väiksem arv investeerimisfonde või vähemoluliste varadega investeerimisfondid, kuna neil on väiksem baas oma kulude jaotamiseks.
               
               
                  Kuigi käesolev ettepanek ei ole otseselt suunatud väikestele ja keskmise suurusega ettevõtjatele (edaspidi „VKEd“), saavad VKEd käesolevast ettepankust kaudselt kasu. Investeerimisfondide suurem piiriülene turustamine kiirendab tegelikkuses ELi investeerimisfondide ja nende poolt eelkõige riskikapitalifondidest VKEdesse tehtavate investeeringute kasvu.
               
            
            
               •Põhiõigused
            
            
               
                  Käesoleva ettepanekuga edendatakse Euroopa Liidu põhiõiguste hartas (edaspidi „harta“) sätestatud õigusi. Käesoleva algatuse peamine eesmärk on lihtsustada teenuste osutamist mis tahes liikmesriigis, nagu on sätestatud harta artikli 15 lõikes 2, tagades, et kedagi ei diskrimineerita isegi kaudselt kodakondsuse alusel (rakendades ka harta artikli 21 lõiget 2). Lisaks võetakse nõuetekohaselt arvesse õiguste, nimelt teenuste osutamise vabaduse kuritarvitamise keeldu, nagu on ette nähtud harta artiklis 54.
               
            
            
               4.MÕJU EELARVELE
            
            
               
                  Ettepanek ei mõjuta komisjoni eelarvet.
               
            
            
               5.MUU TEAVE
            
            
               ·Hindamine
            
            
               36 kuud pärast käesoleva direktiivi ülevõtmise kuupäeva hinnatakse käesolevat direktiivi ja määrust ühisinvesteerimisfondide piiriülese turustamise lihtsustamise kohta, millega muudetakse määruseid (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013. Komisjon tugineb avalikule konsultatsioonile ning ESMA ja pädevate asutustega peetavatele aruteludele.
            
            
               •Ettepaneku sätete üksikasjalik selgitus
            
            
               
                  Ettepanek hõlmab järgmisi muudatusi:
               
            
            
               (1)Direktiivi 2009/65/EÜ muudatused (artikkel 1)
            
            
               
                  Direktiivi 2009/65/EÜ artikkel 77 tuleks välja jätta. Rangemad nõuded reklaamiteadete kohta on sätestatud ettepanekus fondide piiriülese turustamise lihtsustamist käsitleva määruse kohta. Need reklaamiteadete põhimõtted kehtivad kõigi oma fonde turustavate varahaldurite suhtes, sõltumata fondi liigist. See muudatus tagab võrdsed võimalused ja investorite võrdsel tasemel kaitse kõigis liikmesriikides.
               
               
                  Direktiivi 2009/65/EÜ artikli 91 lõige 3 tuleks välja jätta. Selle sätte kohaselt peavad liikmesriigid tagama, et nende siseriiklikud õigus- ja haldusnormid, millega reguleeritakse eurofondide piiriülest turustamist nende territooriumil, on kergesti kättesaadavad elektrooniliste vahenditega ja rahvusvahelises rahanduses üldiselt kasutatavas keeles. Paralleelne ettepanek fondide piiriülese turustamise lihtsustamist käsitleva määruse kohta sisaldab konkreetseid sätteid reklaamiteadete siseriiklike õigusnormide ja nõuete läbipaistvuse kohta, mis kehtivad kõigi ühisinvesteerimisfondide suhtes. Uued normid võimaldavad ESMA-l koguda ja avaldada igakülgset, selget ja ajakohast teavet.
               
               
                  Direktiivi 2009/65/EÜ artiklit 92 tuleks muuta. Selle sättega ei kohustata eurofonde omama kohalikke vahendeid igas liikmesriigis, kus eurofonde turustatakse. Tegelikkuses nõuavad aga paljud liikmesriigid, et nende territooriumil oleksid vahendid osakuomanikele maksete tegemiseks, osakute tagasiostmiseks või tagasivõtmiseks ning fondide esitatava teabe avaldamiseks. Mõned liikmesriigid nõuavad ühtlasi, et nende kohalike vahendite abil täidetaks lisaülesandeid, nagu kaebuste menetlemine või kohaliku turustaja või seadusliku esindaja roll (kaasa arvatud suhtlemine liikmesriigi pädeva asutusega).
               
               
                  Kohalike vahendite omamine on kulukas ja nende lisandväärtus on digitehnoloogia kasutamist arvesse võttes piiratud. Seega keelatakse käesoleva ettepanekuga füüsilise kohaloleku kohustus. Ettepanek sisaldab küll vahendite sisseseadmise nõuet igas liikmesriigis, kus tegeletakse turustamisega, samuti seda, et neid vahendeid kasutataks olukordades, mis on seotud osakute märkimise, maksete tegemise, tagasiostmise või tagasivõtmisega, kuid ettepanek võimaldab fondivalitsejatel kasutada investoritega suhtlemiseks elektroonilisi ja muid kaugside vahendeid. Teave ja sidevahendid peaksid olema investorile kättesaadavad tema asukohaliikmesriigi ametlikus keeles.
               
               
                  Direktiivi 2009/65/EÜ artiklite 17 ja 93 muutmise eesmärk on ühtlustada siseriiklikke menetlusi eurofondidega seotud teavituste tegemise korra kohta kõigi fondiliikide puhul ja kõigis liikmesriikides. Eelkõige on vaja täpset ajakava pädevate asutuste otsustest teavitamiseks, et tagada normide ühtsus ja tõhustada ühisfondide valitsejate suhtes kohaldatavaid menetlusi. Täpne ajakava on vajalik ka selleks, et ühtlustada AIFi valitsejate poolt teavitamisprotsessi käigus esitatava teabe muutmist reguleerivad menetlused direktiiviga 2011/61/EL. 
               
            
         
         
            
               
                  Direktiivile 2009/65/EÜ lisatakse artikkel 93a, et täiendada teavitamismenetlust lisatingimustega neile eurofondidele, kes otsustavad oma turustamistegevuse liikmesriigis peatada. Varahalduritel lubatakse nende eurofondide turustamise teavitus tühistada üksnes juhul, kui sellesse eurofondi on konkreetses liikmesriigis investeerinud kuni kümme investorit, kellele kuulub kuni 1 % valitsetavatest varadest. Selle eurofondi päritoluliikmesriigi pädevad asutused kontrollivad vastavust kõnealusele nõudele, sealhulgas investorite läbipaistvus- ja avaldamiskohustus ning tagasiostu pakkumine. Pärast turustamistegevust käsitleva teavituse tühistamist liikmesriigis kehtivad ülejäänud investorite suhtes jätkuvalt kõik teavitamiskohustused.
               
            
            
               (2)Alternatiivsete investeerimisfondide valitsejate direktiivi muudatused (artikkel 2)
            
            
               
                  Direktiivi 2011/61/EL artikli 4 lõikesse 1 tuleks lisada eelturustamise määratlus, samuti tuleks direktiivi lisada artikkel 30a, millega sätestatakse tingimused, mille alusel Euroopa Liidu AIFi valitsejal on õigus eelturustamisega tegeleda. Tähtis on ette näha piisavad kaitsemeetmed võimaliku kõrvalehoidmise vastu direktiivi 2011/61/EL nõuetest, mis kehtivad AIFide turustamise suhtes päritoluliikmesriigis või mõnes teises liikmesriigis. AIFi valitsejal on seetõttu lubatud katsetada investeerimisideed või -strateegiat kutseliste investoritega, kuid ta ei tohi reklaamida olemasolevat alternatiivset investeerimisfondi ilma direktiivis sätestatud teavituseta. Kui kutselised investorid pöörduvad AIFI valitsejate poole nende eelturustamisega seotud tegevuse tagajärjel, loetakse lõpuks asutatava AIFi või sama valitseja hallatava sarnase AIFi osakute või aktsiate märkimist turustamise tulemuseks.
               
               
                  Direktiivi 2011/61/EL lisatakse artikkel 32a, et täiendada teavitamismenetlust nende AIFi valitsejate suhtes kehtiva menetluse ja tingimustega, kes soovivad oma turustamistegevuse liikmesriigis peatada. AIFi valitsejale võib anda loa tema hallatava ELi AIFi turustamise teavitus tühistada üksnes juhul, kui konkreetses liikmesriigis on kuni kümme investorit, kellele kuulub kuni 1 % kõnealuse AIFi valitsetavatest varadest. AIFi valitseja peab teavitama päritoluliikmesriigi pädevaid asutusi sellest, kuidas ta täidab teavituse tühistamise ja sellest avalikult teatamise tingimused. Ühtlasi peab AIFi valitseja teavitama asutusi investoritele tehtud pakkumistest osta tagasi selle AIFi osakud ja aktsiad, mida nende liikmesriigis enam ei turustata. Kõik läbipaistvusnõuded, mida investorid direktiivi 2011/61/EL kohaselt on kohustatud täitma, kehtivad jätkuvalt nende investorite suhtes, kes säilitavad oma investeeringud pärast turustamistegevust käsitleva teavituse tühistamist asjaomases liikmesriigis.
               
               
                  Direktiivi 2011/61/EL lisatakse artikkel 43a, et tagada jaeinvestorite ühetaoline kohtlemine sõltumata fondi liigist, kuhu nad otsustavad investeerida. Kui liikmesriigid annavad AIFi valitsejatele loa turustada oma territooriumil jaeinvestorite seas AIFide osakuid või aktsiaid, siis peaksid need AIFi valitsejad tegema jaeinvestoritele kättesaadavaks ka vahendid, mis võimaldaksid näiteks osakute märkimist, maksete tegemist, tagasiostmist või tagasivõtmist. Selleks peavad AIFi valitsejad saama kasutada elektroonilisi või muid kaugsidevahendeid.
               
            
            
               2018/0041 (COD)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,
            
            
               millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/65/EÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2011/61/EL seoses ühisinvesteerimisfondide piiriülese turustamisega
            
            
               (EMPs kohaldatav tekst)
            
            
               EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 53 lõiget 1,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
            
            
               olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Keskpanga arvamust
                  23
               ,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust
                  24
               ,
            
            
               toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/65/EÜ
                  25
                ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2011/61/EL
                  26
                ühine eesmärk on tagada ühisinvesteerimisfondidele võrdsed võimalused ning kõrvaldada takistused ühisinvesteerimisfondide osakute või aktsiate vabalt liikumiselt liidus, kindlustades samal ajal investorite ühtlasema kaitse. Need eesmärgid on küll suuresti saavutatud, kuid mõned tõkked pärsivad siiski fondivalitsejate suutlikkust siseturu eeliseid täiel määral ära kasutada.
            
            
               (2)Käesolevas direktiivis kavandatud õigusnorme täiendab eraldi määrus (millega lihtsustatakse ühisinvesteerimisfondide piiriülest turustamist ning muudetakse määrusi (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013). Selles kehtestatakse täiendavad normid ja menetlused ettevõtjate suhtes, kes investeerivad ühiselt vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse (eurofondid), ja alternatiivsete investeerimisfondide (AIFide) valitsejate suhtes. Nimetatud määrus ja käesolev direktiiv peaksid ühiselt aitama kooskõlastada siseturul tegutsevate fondivalitsejate tingimusi ning lihtsustama nende valitsetavate fondide piiriülest turustamist.
            
         
         
            
               (3)Vaja on täita õiguslik lünk ja ühtlustada menetlus, millega reguleeritakse pädevate asutuste teavitamist muudatustest, mida eurofondid kavandavad seoses enda valitsetavate fondidega, direktiivis 2011/61/EL sätestatud menetlustega.
            
            
               (4)Määrusega (millega lihtsustatakse ühisinvesteerimisfondide piiriülest turustamist ning muudetakse määrusi (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013) kehtestatakse uued normid, mille kohaselt peab Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (ESMA) töötama välja regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu ja rakenduslike tehniliste standardite eelnõu, kus oleks sätestatud nõutav teave ning selle teabe edastamiseks kasutatavad vormid, mallid ja menetlused seoses fondide valitsemise või nende turustamise alustamise või peatamisega direktiivide 2009/65/EÜ ja 2011/61/EL alusel. Seega ei ole nende kahe direktiivi sätted, millega antakse ESMA-le volitused töötada välja regulatiivsed tehnilised standardid ja rakenduslike tehniliste standardite eelnõu teavitamise kohta, enam vajalikud ning tuleks välja jätta.
            
            
               (5)Määrusega (millega lihtsustatakse ühisinvesteerimisfondide piiriülest turustamist ning muudetakse määrusi (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013) tugevdatakse direktiiviga 2009/65/EÜ reguleeritud reklaamiteadete põhimõtteid ning laiendatakse nende kohaldamisala AIFi valitsejatele, mis toob kaasa investorite parema kaitse, sõltumata sellest, mis tüüpi investoriga on tegemist. Seetõttu ei ole direktiivi 2009/65/EÜ vastavad sätted, millega reguleeritakse reklaamiteateid ning eurofondi osakute turustamise korda käsitlevate siseriiklike õigusnormide kättesaadavust, enam vajalikud ning tuleks välja jätta.
            
            
               (6)Direktiivi 2009/65/EÜ sätted, millega nõutakse eurofondidelt vahendite eraldamist investoritele ja mida mõne liikmesriigi õigussüsteem on rakendanud, on osutunud koormavaks. Peale selle kasutavad investorid kohalikke vahendeid harva nii, nagu direktiiv ette näeb. Eelistatud kontakteerumisviisiks on saanud investorite ja fondivalitseja vaheline otsene suhtlus elektrooniliselt või telefoni teel, makseid ja tagasivõtmisi tehakse aga muude kanalite kaudu. Kuigi neid vahendeid kasutatakse haldusotstarbel, nagu reguleerivate asutustega seotud tasude piiriülene sissenõudmine, siis tuleks sellised küsimused lahendada muude vahenditega, sh pädevate asutuste vaheline koostöö. Seepärast tuleks kehtestada normid jaeinvestoritele vahendite eraldamise nõuete ajakohastamise ja täpsustamise kohta ning liikmesriigid ei tohiks nõuda füüsilist kohalolekut. Samal ajal peaksid normid tagama investoritele juurdepääsu teabele, mida neil on õigus saada.
            
            
               (7)Selleks et tagada jaeinvestorite ühtne kohtlemine, tuleb vahendeid käsitlevaid nõudeid kohaldada ka AIFi valitsejate suhtes, kui liikmesriik lubab neil turustada AIFi osakuid või aktsiaid jaeinvestoritele oma territooriumil.
            
            
               (8)Eurofondi või ELi AIFi osakute või aktsiate turustamise peatamist asukohaliikmesriigis reguleerivate selgete ja ühtsete tingimuste puudumine põhjustab fondivalitsejatele majanduslikku ja õiguslikku ebakindlust. Seepärast on käesolevas ettepanekus selgesti sätestatud tingimused, sh künnised, mille alusel registrist kustutamine võib toimuda. Künnised näitavad, millal fondivalitseja võib lugeda oma tegevuse konkreetses asukohaliikmesriigis ebaoluliseks. Tingimused on koostatud nii, et need tasakaalustavad ühest küljest fondivalitsejate huvi omada võimalust kustutada turustatavad fondid registrist teatavate eeltingimuste täitmisel ja teisest küljest asjaomase asukohaliikmesriigi investorite huve fondi vastu.
            
            
               (9)Eurofondi või ELi AIFi turustamise peatamise võimalus teatavas liikmesriigis ei tohiks olla investoritele kuluallikas ega vähendada nende kaitset direktiivide 2009/65/EÜ ja 2011/61/EL alusel, eelkõige seoses nende õigusega saada täpset teavet asjaomaste fondide tegevuse jätkumise kohta.
            
            
               (10)On juhtumeid, kus AIFi valitseja, soovides teada saada investorite huvi teatava investeerimisidee või -strateegia vastu, puutub eelturustamisel kokku erineva kohtlemisega eri liikmesriikide õigussüsteemide poolt. Liikmesriikides, kus eelturustamine on lubatud, on selle määratlus ja tingimused mõnikord vägagi erinevad. Teistes liikmesriikides aga puudub eelturustamise mõiste sootuks. Selliste lahknevuste vältimiseks tuleks sõnastada eelturustamise ühtlustatud määratlus ja kehtestada tingimused, mille kohaselt ELi AIFi valitseja võib eelturustamisega tegeleda.
            
            
               (11)Eelturustamise kui sellise tunnustamiseks käesoleva direktiivi alusel peaks see käsitlema investeerimisideed või -strateegiat ilma konkreetse AIFi asutamiseta. Nii ei saa investorid eelturustamise ajal AIFi osakuid ega aktsiaid märkida, sest fondi veel ei eksisteeri, ning pakkumisdokumente ega isegi nende kavandeid ei tohiks potentsiaalsete investorite seas selles etapis levitada. Kui AIFi valitseja pakub eelturustamise järel võimalust selliste AIFi osakute või aktsiate märkimiseks, mille omadused sarnanevad eelturustatud investeerimisideega, tuleks aga järgida asjakohast reklaamiteadete menetlust ning AIFi valitsejal ei tohiks olla võimalust teha pöördpakkumist.
            
            
               (12)Õiguskindluse huvides on vaja ühtlustada nende õigus- ja haldusnormide rakendamise kuupäevad, millega kohaldatakse käesolevat direktiivi ja määrust (millega lihtsustatakse ühisinvesteerimisfondide piiriülest turustamist ning muudetakse määrusi (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013) seoses reklaamiteateid ja eelturustamist käsitlevate asjakohaste sätetega. Samuti on vaja kooskõlastada komisjonile määruse (millega lihtsustatakse ühisinvesteerimisfondide piiriülest turustamist ning muudetakse määrusi (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013) alusel antud volitused võtta vastu ESMA koostatud regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu ja rakenduslike tehniliste standardite eelnõu, mis puudutavad piiriülest tegevust käsitlevat teavitamist, teatiseid või kirjalikke teateid, mis tuleks käesoleva direktiivi kohaselt direktiividest 2009/65/EÜ ja 2011/61/EL välja jätta.
            
            
               (13)Vastavalt liikmesriikide ja komisjoni 28. septembri 2011. aasta ühisele poliitilisele deklaratsioonile selgitavate dokumentide kohta
                  27
                kohustuvad liikmesriigid põhjendatud juhtudel lisama ülevõtmismeetmeid käsitlevale teatele ühe või mitu dokumenti, milles selgitatakse seost direktiivi osade ja liikmesriikide ülevõtvate õigusaktide vastavate osade vahel. Käesoleva direktiivi puhul leiab seadusandja, et selliste dokumentide edastamine on põhjendatud,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Direktiivi 2009/65/EÜ muudatused
            
            
               Direktiivi 2009/65/EÜ muudetakse järgmiselt.
            
            
               (1)Artiklit 17 muudetakse järgmiselt:
            
            
               (a)lisatakse lõige 8a:
            
            
               „Kui lõikes 8 osutatud muudatuse tagajärjel oleks eurofond käesoleva direktiiviga vastuolus, teatavad lõikes 8 osutatud asjaomased pädevad asutused fondivalitsejale 10 tööpäeva jooksul, et ta ei või muudatust kohaldada.
            
            
               Kui lõikes 8 osutatud muudatus tehakse pärast esimese lõigu kohaselt esitatud teadet ja eurofond on nimetatud muudatuse tagajärjel käesoleva direktiiviga vastuolus, võtavad eurofondi päritoluliikmesriigi pädevad asutused vastavalt artiklile 98 kõik nõuetekohased meetmed.
            
            
               Kui lõikes 8 osutatud muudatus ei mõjuta fondivalitseja vastavust käesolevale direktiivile, teavitavad fondivalitseja päritoluliikmesriigi pädevad asutused 10 tööpäeva jooksul fondivalitseja vastuvõtva liikmesriigi pädevaid asutusi nendest muudatustest.“;
            
         
         
            
               (b)lõige 10 jäetakse välja.
            
            
               (2)Artikli 18 lõige 5 jäetakse välja.
            
            
               (3)Artikkel 77 jäetakse välja.
            
            
               (4)Artikli 91 lõige 3 jäetakse välja.
            
            
               (5)Artikkel 92 asendatakse järgmisega:
            
            
               „Artikkel 92
            
            
               1. Liikmesriigid tagavad, et eurofondi valitseja loob igas liikmesriigis, kus tal on kavas eurofondi osakuid turustada, vahendid, et täita järgmisi ülesandeid:
            
            
               (a)töödelda eurofondi turustusdokumentides ette nähtud tingimustel eurofondi osakute kohta investorite tehtavaid märkimise, makse-, tagasiostmise või -võtmise korraldusi;
            
            
               (b)anda investoritele teavet selle kohta, kuidas punktis a osutatud korraldusi teha ning tagasiostmise või -võtmise eest maksta;
            
            
               (c)hõlbustada teabe käsitlemist seoses investorite õigustega, mis tulenevad eurofondi turustamise kohaks olevas liikmesriigis eurofondi investeerimisest;
            
            
               (d)teha investoritele tutvumiseks ja kopeerimiseks kättesaadavaks järgmised dokumendid:
            
            
               i)
                     eurofondi fonditingimused või põhikiri;
            
            
               ii)
                     eurofondi viimane aastaaruanne;
            
            
               (e)anda investoritele artikli 2 lõike 1 punkti m kohasel püsival andmekandjal teavet ülesannete kohta, mida vahendite abil täidetakse.
            
            
               2. Liikmesriigid ei nõua lõike 1 kohaldamisel eurofondi valitsejalt füüsilist kohalolekut.
            
            
               3. Eurofondi valitseja tagab, et lõikes 1 osutatud vahendid on järgmist tüüpi ja järgmiste omadustega:
            
            
               (a)nendega seotud ülesandeid täidetakse eurofondi turustamise kohaks oleva liikmesriigi ametlikus keeles või ametlikes keeltes;
            
            
               (b)nendega seotud ülesandeid täidab eurofondi valitseja ise või muu üksus, mille suhtes kohaldatakse täidetavaid ülesandeid reguleerivaid sätteid, või mõlemad koos.
            
            
               Punkti b kohaldamisel, kui vahenditega seotud ülesandeid täidab muu üksus, tõendab selle üksuse määramist kirjalik leping, milles täpsustatakse lõikes 1 osutatud ülesannetest need, mida eurofondi valitseja ise ei täida, ning et see üksus saab eurofondi valitsejalt kogu vajaliku teabe ja kõik vajalikud dokumendid.“
            
            
               (6)Artikli 93 lõige 8 asendatakse järgmisega:
            
         
         
            
               „8. Juhul kui teave lõike 1 kohaselt esitatud teates või turustatavad aktsiaklassid on muutunud, teavitab eurofond kirjalikult vähemalt kuu aega enne kõnealuse muudatuse rakendamist sellest muudatusest päritoluliikmesriigi pädevaid asutusi.
            
            
               Kui esimeses lõigus osutatud muudatuse tagajärjel oleks eurofond käesoleva direktiiviga vastuolus, teatavad asjaomased pädevad asutused eurofondile 10 tööpäeva jooksul, et ta ei või muudatust kohaldada.
            
            
               Kui esimeses lõigus osutatud muudatus tehakse pärast teise lõigu kohaselt esitatud teadet ja eurofond on nimetatud muudatuse tagajärjel käesoleva direktiiviga vastuolus, võtavad eurofondi päritoluliikmesriigi pädevad asutused vastavalt artiklile 98 kõik nõuetekohased meetmed, sealhulgas keelavad vajaduse korral selgesõnaliselt eurofondi turustamise.
            
            
               Kui esimeses lõigus osutatud muudatused ei mõjuta eurofondi vastavust käesolevale direktiivile, teavitavad eurofondi päritoluliikmesriigi pädevad asutused põhjendamatu viivituseta eurofondi vastuvõtva liikmesriigi pädevaid asutusi nendest muudatustest.“
            
            
               (7)Lisatakse artikkel 93a:
            
            
               „Artikkel 93a
            
            
               1. Eurofondi päritoluliikmesriigi pädevad asutused tagavad, et eurofond võib peatada oma osakute turustamise liikmesriigis, kus ta on oma tegevusest teavitanud artikli 93 kohaselt, juhul kui täidetud on kõik järgmised tingimused:
            
            
               (a)ükski investor, kelle elukoht või registrijärgne asukoht on liikmesriigis, kus eurofond on teatanud oma tegevusest artikli 93 kohaselt, ei oma selle eurofondi osakuid või kuni kümme investorit, kelle elukoht või registrijärgne asukoht on nimetatud liikmesriigis, omavad selle eurofondi osakuid vähem kui 1 % ulatuses selle eurofondi hallatavast varast;
            
            
               (b)
                     üldine pakkumine osta tasude ja mahaarvamisteta tagasi kõik eurofondi osakud, mida omavad selle liikmesriigi investorid, kus eurofond on teatanud oma tegevusest artikli 93 kohaselt, avalikustatakse vähemalt 30 tööpäevaks ning saadetakse individuaalselt kõigile teadaolevatele asukohaliikmesriigi investoritele;
            
            
               (c)kavatsus peatada turustamine liikmesriigis, kus eurofond on teatanud oma tegevusest artikli 93 kohaselt, avalikustatakse üldsusele juurdepääsetaval viisil, mis on eurofondide turustamisel tavapärane ning tüüpilisele eurofondi investorile sobiv.
            
            
               Punktides b ja c osutatud teave esitatakse selle liikmesriigi ametlikes keeltes, kus eurofondi turustatakse.
            
            
               2. Eurofond esitab oma päritoluliikmesriigi pädevale asutusele teatise, mis sisaldab lõikes 1 osutatud teavet.
            
            
               3. Eurofondi päritoluliikmesriigi pädevad asutused edastavad lõikes 2 osutatud teatise hiljemalt 20 tööpäeva pärast selle saamist selle liikmesriigi pädevatele asutustele, kus eurofondi turustamine kavatsetakse lõpetada, ja ESMA-le.
            
            
               Pärast teatise edastamist esimese lõigu kohaselt teatavad eurofondi päritoluliikmesriigi pädevad asutused viivitamata eurofondile nimetatud edastamisest. Alates nimetatud kuupäevast lõpetavad eurofondid oma osakute igasuguse turustamise lõikes 2 osutatud teatises nimetatud liikmesriigis.
            
            
               4. Eurofond jätkab temasse jätkuvalt investeerivatele investoritele artiklites 68–82 ja artiklis 94 nõutud teabe edastamist.
            
            
               5. Liikmesriigid annavad loa elektrooniliste või muude kaugsidevahendite kasutamiseks lõike 4 kohaldamisel, tingimusel et teave ja sidevahendid on investorile kättesaadavad tema asukohaliikmesriigi ametlikes keeltes.“
            
            
               (8)Artikli 95 lõike 2 punkt a jäetakse välja.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Direktiivi 2011/61/EL muudatused
            
            
               Direktiivi 2011/61/EL muudetakse järgmiselt.
            
         
         
            
               (1)Artikli 4 lõikes 1 lisatakse punktide ae ja af vahele punkt aea:
            
            
               „aea) „eelturustamine“ – investeerimisstrateegiaid või -ideid käsitleva teabe otsene või kaudne edastamine AIFi valitseja poolt või tema nimel kutselistele investoritele, kelle elukoht või registrijärgne asukoht on liidus, eesmärgiga teha kindlaks nende huvi veel asutamata AIFi vastu;“.
            
            
               (2)VI peatüki algusesse lisatakse artikkel 30a:
            
            
               „Artikkel 30a
            
            
               ELi AIFi valitseja suhtes kehtivad eelturustamise tingimused liidus
            
            
               1. Liikmesriigid tagavad, et volitatud ELi AIFi valitseja võib tegeleda liidus eelturustamisega, välja arvatud juhul, kui võimalikele kutselistele investoritele esitatav teave:
            
            
               (a)on seotud AIFi asutamisega;
            
            
               (b)sisaldab viidet asutatud AIFile;
            
            
               (c)võimaldab investoritel kohustuda omandama teatava AIFi osakuid või aktsiaid;
            
            
               (d)hõlmab asutamata AIFi prospekti või asutamisdokumente, pakkumisdokumente, märkimisvorme või muid sarnaseid dokumente kavandina või lõplikul kujul, mis võimaldavad investoritel teha investeerimisotsust.
            
            
               2. Liikmesriigid tagavad, et ELi AIFi valitseja võib hakata eelturustamisega tegelema pädevaid asutusi sellest teavitamata.
            
            
               3. Turustamise tulemuseks loetakse lõikes 1 osutatud eelturustamise järel asutatud AIFi osakute või aktsiate või sarnase, veel asutamata AIFi eelturustamisega tegelenud ELi AIFi valitseja hallatud või turustatud AIFi osakute või aktsiate märkimine kutseliste investorite poolt.“
            
            
               (3)Artikli 31 lõige 5 jäetakse välja.
            
            
               (4)Artiklit 32 muudetakse järgmiselt:
            
            
               (a)lõike 7 teine lõik asendatakse järgmisega:
            
            
               „Kui kavandatud muudatuse tagajärjel oleks AIFi valitsemine AIFi valitseja poolt käesoleva direktiiviga vastuolus või AIFi valitseja oleks muus osas käesoleva direktiiviga vastuolus, teatavad asjaomased pädevad asutused AIFi valitsejale 20 tööpäeva jooksul, et ta ei või muudatust kohaldada.“;
            
            
               (b) lõike 7 neljas lõik asendatakse järgmisega:
            
            
               „Kui muudatused ei mõjuta AIFi valitsemist AIFi valitseja poolt vastavalt käesolevale direktiivile ega AIFi valitseja vastavust käesolevale direktiivile muus osas, teavitavad AIFi valitseja päritoluliikmesriigi pädevad asutused ühe kuu jooksul AIFi valitseja vastuvõtjaliikmesriigi pädevaid asutusi nendest muudatustest.“;
            
            
               (c) lõige 8 jäetakse välja.
            
            
               (5)Lisatakse artikkel 32a:
            
         
         
            
               „Artikkel 32a
            
            
               ELi AIFi osakute või aktsiate turustamise lõpetamine muus liikmesriigis kui AIFi valitseja päritoluliikmesriik
            
            
               1. Liikmesriigid tagavad, et ELi AIFi valitseja võib lõpetada valitsetava ELi AIFi osakute või aktsiate turustamise liikmesriigis, kus teade turustamistegevuse kohta on esitatud artikli 32 kohaselt ja kõik järgmised tingimused on täidetud:
            
            
               (a)ükski investor, kelle elukoht või registrijärgne asukoht on liikmesriigis, kus teade turustamistegevusest on esitatud artikli 32 kohaselt, ei oma selle AIFi osakuid või aktsiaid või kuni kümme investorit, kelle elukoht või registrijärgne asukoht on nimetatud liikmesriigis, omavad selle AIFi osakuid või aktsiaid vähem kui 1 % ulatuses selle AIFi hallatavast varast;
            
            
               (b)
                     üldine pakkumine osta tasude ja mahaarvamisteta tagasi kõik AIFi osakud või aktsiad, mida omavad selle liikmesriigi investorid, kus teade tema turustamistegevusest on esitatud artikli 32 kohaselt, avalikustatakse vähemalt 30 tööpäevaks ning saadetakse individuaalselt kõigile teadaolevatele selle liikmesriigi investoritele;
            
            
               (c)kavatsus peatada turustamine selle liikmesriigi territooriumil, kus teade tema turustamistegevusest on esitatud artikli 32 kohaselt, avalikustatakse üldsusele juurdepääsetaval viisil, mis on AIFi turustamisel tavapärane ning tüüpilisele AIFi investorile sobiv.
            
            
               2. AIFi valitseja esitab oma päritoluliikmesriigi pädevale asutusele teatise, mis sisaldab lõikes 1 osutatud teavet.
            
            
               3. AIFi valitseja päritoluliikmesriigi pädevad asutused edastavad lõikes 2 osutatud nõuetekohase teatise hiljemalt 20 tööpäeva pärast selle saamist selle liikmesriigi pädevatele asutustele, kus AIFi turustamine kavatsetakse lõpetada, ja ESMA-le.
            
            
               Pärast teatise edastamist esimese lõigu kohaselt teatavad AIFi valitseja päritoluliikmesriigi pädevad asutused viivitamata AIFi valitsejale nimetatud edastamisest. Alates nimetatud kuupäevast lõpetab AIFi valitseja oma hallatava AIFi osakute või aktsiate igasuguse turustamise lõikes 2 osutatud teatises nimetatud liikmesriigis.
            
            
               4. AIFi valitseja jätkab ELi AIFi jätkuvalt investeerivatele investoritele artiklites 22 ja 23 nõutud teabe edastamist.
            
            
               5. Liikmesriigid annavad loa elektrooniliste või muude kaugsidevahendite kasutamiseks lõike 4 kohaldamisel.“
            
            
               (6)Artikli 33 lõiked 7 ja 8 jäetakse välja.
            
            
               (7)Lisatakse artikkel 43a:
            
            
               „Artikkel 43a
            
            
               Jaeinvestoritele kättesaadavad vahendid
            
            
               1. Ilma et see piiraks määruse (EL) 2015/760
                  28
                artikli 26 kohaldamist, tagavad liikmesriigid, et AIFi valitseja loob igas liikmesriigis, kus tal on kavas AIFi osakuid või aktsiaid jaeinvestoritele turustada, vahendid, et täita järgmisi ülesandeid:
            
            
               (a)töödelda AIFi turustusdokumentides ette nähtud tingimustel AIFi osakute või aktsiate kohta investorite tehtavaid märkimise, makse-, tagasiostmise või -võtmise korraldusi;
            
            
               (b)anda investoritele teavet selle kohta, kuidas punktis a osutatud korraldusi teha ning tagasiostmise või -võtmise eest maksta;
            
            
               (c)hõlbustada teabe käsitlemist seoses investorite õigustega, mis tulenevad AIFi turustamise kohaks olevas liikmesriigis AIFi investeerimisest;
            
            
               (d)teha investoritele tutvumiseks ja kopeerimiseks kättesaadavaks järgmised dokumendid:
            
         
         
            
               i)
                     alternatiivse investeerimisfondi fonditingimused või põhikiri;
            
            
               ii)
                     alternatiivse investeerimisfondi viimane aastaaruanne;
            
            
               (e)anda investoritele direktiivi 2009/65/EÜ artikli 2 lõike 1 punkti m kohasel püsival andmekandjal teavet ülesannete kohta, mida vahenditega täidetakse.
            
            
               2. Liikmesriigid ei nõua lõike 1 kohaldamisel AIFi valitsejalt füüsilist kohalolekut.
            
            
               3. AIFi valitseja tagab, et lõikes 1 osutatud vahendid on järgmist tüüpi ja järgmiste omadustega:
            
            
               (a)ülesandeid täidetakse alternatiivse investeerimisfondi turustamise kohaks oleva liikmesriigi ametlikus keeles või ametlikes keeltes;
            
            
               (b)nendega seotud ülesandeid täidab AIFi valitseja ise või muu üksus, mille suhtes kohaldatakse täidetavaid ülesandeid reguleerivaid sätteid, või mõlemad koos.
            
            
               Punkti b kohaldamisel, kui vahenditega seotud ülesandeid täidab muu üksus, tõendab selle määramist kirjalik leping, milles täpsustatakse lõikes 1 osutatud ülesannetest need, mida AIFi valitseja ise ei täida, ning et see üksus saab AIFi valitsejalt kogu vajaliku teabe ja kõik vajalikud dokumendid.“
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Ülevõtmine
            
            
               1.Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt [Väljaannete Talitus: palun lisada kuupäev: 24 kuud pärast jõustumist]. Nad edastavad kõnealuste normide teksti viivitamata komisjonile.
            
            
               Liikmesriigid kohaldavad neid norme alates [Väljaannete Talitus: palun lisada kuupäev: 24 kuud pärast jõustumist].
            
            
               Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
            
            
               2.Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetud põhiliste õigus- ja haldusnormide teksti.
            
            
               Artikkel 4
            
            
               Hindamine
            
            
               Komisjon hindab käesoleva direktiivi kohaldamist avaliku konsultatsiooni põhjal ning ESMA ja pädevate asutustega peetud arutelusid arvesse võttes hiljemalt [Väljaannete Talitus: palun lisada kuupäev: 36 kuud pärast käesoleva direktiivi liikmesriikide õigusesse ülevõtmise kuupäeva].
            
            
               Artikkel 5
            
            
               Jõustumine
            
            
               Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
            
         
         
            
               Artikli 1 lõike 1 punkti b, artikli 1 lõiget 2, artikli 1 lõiget 8, artikli 2 lõiget 3, artikli 2 lõike 4 punkti c ja artikli 2 lõiget 6 kohaldatakse alates käesoleva direktiivi jõustumise kuupäevast.
            
            
               Artikkel 6
            
            
               Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                  Euroopa Parlamendi nimel
                        Nõukogu nimel
               
               
                  president
                        eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2013. aasta määrus (EL) nr 345/2013 Euroopa riskikapitalifondide kohta (ELT L 115, 25.4.2013, lk 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2013. aasta määrus (EL) nr 346/2013 Euroopa sotsiaalettevõtlusfondide kohta (ELT L 115, 25.4.2013, lk 18).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiiv 2009/65/EÜ vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeeringuks loodud ettevõtjaid (eurofondid) käsitlevate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta (ELT L 302, 17.11.2009, lk 32).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2011. aasta direktiiv 2011/61/EL alternatiivsete investeerimisfondide valitsejate kohta, millega muudetakse direktiive 2003/41/EÜ ja 2009/65/EÜ ning määruseid (EÜ) nr 1060/2009 ja (EL) nr 1095/2010 (ELT L 174, 7.7.2011, lk 1).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele: „Komisjoni 2018. aasta tööprogramm. Tegevuskava ühtsema, tugevama ja demokraatlikuma Euroopa saavutamiseks“.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele: „Kapitaliturgude liidu loomise tegevuskava“, COM(2015) 468 final.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele kapitaliturgude liidu tegevuskava vahearuande kohta, COM(2017) 292 final.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Roheline raamat „Kapitaliturgude liidu loomine“, COM(2015) 63 final.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele: „Üleskutse avaldada arvamust ELi finantsteenuste õigusraamistiku kohta“, COM(2016) 855 final.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/info/publications/consultation-cross-border-distribution-investment-funds_en
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2015. aasta määrus (EL) 2015/760 Euroopa pikaajaliste investeerimisfondide kohta (ELT L 123, 19.5.2015, lk 98–121).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. juuni 2017. aasta määrus (EL) 2017/1131 rahaturufondide kohta (ELT L 169, 30.6.2017, lk 8).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        EFAMA kvartaalne statistika: 2007. aasta 2. kvartal.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        See hõlmab fondide nn edasi-tagasi paigutamist, kus fondivalitseja paigutab fondi teise liikmesriiki ja turustab seda seejärel üksnes oma asukohaliikmesriigis.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        EFAMA Fact Book 2017 ja Investment Company Institute (ICI) Fact Book 2017.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/?qid=1507119651257&uri=CELEX:52014DC0903
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Täiendavad algatused on suunatud piirüleste investeeringute lihtsustamisele, näiteks suunised ELi piiriüleste investeeringute käsitlemist ning investeeringuvaidluste rahumeelset lahendamist puudutavate kehtivate ELi standardite kohta.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/info/publications/consultation-cross-border-distribution-investment-funds_en
               
               
                  
                     (19)
                  
                        https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/initiatives/ares-2017-3132069_en
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Morningstar on investeerimisanalüüsi ja teabeasutus.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Õiguskontrollikomitee arvamus, SEC(2018)129 final.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Mõju hindamise aruanne ja kommenteeritud kokkuvõte, SWD(2018)54 final ja SWD(2018)55 final.
               
               
                  
                     (23)
                  
                        ELT C […], […], lk […].
               
               
                  
                     (24)
                  
                        ELT C , , lk .
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiiv 2009/65/EÜ vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeeringuks loodud ettevõtjaid (eurofondid) käsitlevate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta (ELT L 302, 17.11.2009, lk 32).
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2011. aasta direktiiv 2011/61/EL alternatiivsete investeerimisfondide valitsejate kohta (ELT L 174, 1.7.2011, lk 1).
               
               
                  
                     (27)
                  
                        ELT C 369, 17.12.2011, lk 14.
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2015. aasta määrus (EL) 2015/760 Euroopa pikaajaliste investeerimisfondide kohta (ELT L 123, 19.5.2015, lk 9).