CELEX: 31962R0134
Language: da
Date: 1962-10-25 00:00:00
Title: EØF: Kommissionens forordning nr. 134 om høst- og beholdningsanmeldelser for så vidt angår vin

Avis juridique important

|

31962R0134

EØF: Kommissionens forordning nr. 134 om høst- og beholdningsanmeldelser for så vidt angår vin  

EF-Tidende nr. 111 af 06/11/1962 s. 2604 den danske specialudgave: serie I kapitel 1959-1962 s. 0245  den engelske specialudgave: serie I kapitel 1959-1962 s. 0276  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 1 s. 0068 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING Nr . 134  om hoest - og beholdningsanmeldelser for saa vidt angaar vin  KOMMISSIONEN FOR DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 24 om den gradvise oprettelse af en faelles markedsordning for vin , saerlig artikel 5 ,  under henvisning til udtalelse fra forvaltningskomiteen for vin , og  ud fra foelgende betragtninger :  I henhold til Raadets forordning nr . 24 , artikel 2 , skal most - og vinproducenter samt de handlende med undtagelse af detailhandlere anmelde de hoestede maengder og beholdningerne ;  det inden for rammerne af disse anmeldelser afgivne oplysningsmateriale skal saerligt goere det muligt for Kommissionen ved hvert aars begyndelse at foretage den i den naevnte forordnings artikel 3 omtalte prognose ;  udarbejdelsen af denne prognose forudsaetter , at der allerede forud for afgivelsen af anmeldelserne saavel fra producenternes som fra de handlendes side , af medlemsstaterne foretages skoen over de hoestede maengder og over beholdningerne ;  i vinpolitikkens nuvaerende udviklingsfase er det ganske vist ikke noedvendigt at afgive anmeldelser om beholdningerne inden hoesten ; for at fremme denne udvikling er det imidlertid formaalstjenligt allerede nu at fastsaette det tidspunkt , paa hvilket disse anmeldelser senere skal afgives ;  i betragtning af at vinhoesten i de enkelte medlemsstater finder sted til forskellig tid , skal der yderligere fastsaettes en fordeling af disse hoestanmeldelsers afgivelsestidspunkter ;  de personer , der skal afgive hoest - og beholdningsanmeldelser , samt de elementer , der skal indgaa i disse anmeldelser , skal angives noejagtigt ; yderligere skal de tidspunkter , paa hvilke de indsamlede oplysninger i hvert enkelt land skal centraliseres og indberettes til Kommissionen samt formen for denne indberetning fastsaettes ,  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Vinhoestaaret begynder 1 . september og slutter 31 . august .  2 . Medlemsstaterne anslaar hvert aar pr . 31 . august de paa deres omraade oplagrede maengder af most og vin samt den forventede most - og vinhoest .  Inden 20 . september meddeler de Kommissionen den anslaaede hektoliter-maengde og angiver i denne forbindelse hvide moste og vine og roede og rosé moste og vine hver for sig .  Ligeledes underretter medlemsstaterne inden 15 . oktober og 10 . november Kommissionen om berigtigede skoen over hoesten og beholdningerne .  Artikel 2  1 . Til de af medlemsstaterne udpegede myndigheder anmelder producenterne hvert aar saerskilt maengderne :  a ) af vin , som af dem er blevet fremstillet af friske druer fra vinhoestaarets begyndelse ;  b ) af most , som af dem er blevet fremstillet af friske druer , saafremt denne most ikke allerede paa tidspunktet for anmeldelsen af producenterne er blevet forarbejdet til vin ;  c ) af friske druer , som paa anmeldelsens tidspunkt befandt sig paa deres lagre og var bestemt til vinfremstilling .  2 . Fysiske eller juridiske personer med undtagelse af privatforbrugere og detailhandlere anmelder hvert aar til de af medlemsstaterne udpegede myndigheder de paa de i artikel 6 fastsatte tidspunkter hos dem oplagrede maengder af druer bestemt til vinfremstilling , af most og af vin .  Artikel 3  Ved producenter forstaas i denne forordning alle fysiske eller juridiske personer , som raader over eller har raadet over druer , most eller vin , og som kommer i besiddelse af disse varer , idet de  a ) dyrker eller lader dyrke vinstokke , hvis udbytte helt eller delvist forarbejdes til most eller til vin , eller  b ) forarbejder friske druer eller lader dem forarbejde til most eller vin .  Ved producenter forstaas i denne forordning ikke de vinavlere , hvis bedrift omfatter vinstokbeplantninger under 10 ar , og som i loebet af vinhoestaaret hverken direkte eller indirekte har bragt eller vil bringe druer , most eller vin i handelen .  Artikel 4  Ved detailhandlere forstaas i denne forordning personer , som erhvervsmaessigt udoever en paa salg af vin i smaa maengder og direkte til forbrugere rettet handelsvirksomhed med udelukkelse af personer , som benytter kaeldre , der er indrettet til oplagring og behandling af vin i betydelige maengder .  Artikel 5  1 . I anmeldelserne i henhold til artikel 2 skal oplyses den anmeldelsespligtiges navn og adresse samt det sted , hvor den anmeldte vare befinder sig . Maengderne skal for most eller vin angives i hektoliter , for druer i hektokilogram . I denne forbindelse skal de hvide moste og vine og de roede eller rosé moste og vine angives hver for sig .  2 . I anmeldelserne i henhold til artikel 2 , stk . 2 , sondres der mellem medlemsstaternes varer paa den ene side og tredjelandes og associerede landes varer paa den anden side . Anmeldelserne omfatter alle oplagrede maengder uden hensyn til arten af oplagringen . I disse anmeldelser omtales mousserende vine saerskilt .  Artikel 6  1 . Indtil det tidspunkt , paa hvilket det i overensstemmelse med artikel 2 , stk . 2 , i Raadets forordning nr . 24 om den gradvise oprettelse af en faelles markedsordning for vin og efter den i denne forordning artikel 7 fastsatte fremgangsmaade , afgoeres at anmeldelserne af beholdningerne skal afgives forud for hoesten , skal de i artikel 2 omhandlede anmeldelser afgives 31 . december .  2 . Saa snart denne afgoerelse traeder i kraft :  a ) skal de i artikel 2 , stk . 1 , omhandlede anmeldelser afgives paa foelgende tidspunkter :   - inden 15 . december af forbundsrepublikken tyskland ,   - inden 30 . november af Den franske Republik ,   - inden 30 . november af Den italienske Republik ,   - inden 30 . november af Storhertugdoemmet Luxembourg ;  b ) skal de i artikel 2 , stk . 2 , omhandlede anmeldelser med hensyn til de maengder , der er i behold 31 . august , afgives inden 7 . september .  Artikel 7  1 . De i artikel 2 omhandlede anmeldelser skal centraliseres i hvert enkelt land .  2 . Oversigt over anmeldelserne i henhold til artikel 6 , stk . 1 , skal meddeles Kommissionen i den i artikel 5 angivne form senest 28 . februar . I denne oversigt sondres der mellem de hos producenterne oplagrede maengder paa den ene side og de hos de i artikel 2 , stk . 2 , naevnte fysiske eller juridiske personer oplagrede maengder paa den anden side . Denne oversigt skal desuden indeholde et skoen over de disponible maengder , som i det loebende vinhoestaar sandsynligvis forbruges af producenterne .  Saafremt disse anmeldelser i overensstemmelse med artikel 10 er blevet afgivet i en medlemsstat forud for 31 . december , skal de meddelte oplysninger af den paagaeldende medlemsstat foeres à jour pr . 31 . december for at muliggoere deres anvendelse paa faellesskabsplan .  3 . En oversigt over de i artikel 2 , stk . 1 , omhandlede anmeldelser udfaerdiget i overensstemmelse med artikel 6 , stk . 2 , litra a ) , skal sendes til Kommissionen i den i artikel 5 fastsatte form saaledes :   - inden 31 . december af Den franske Republik og af Storhertugdoemmet Luxembourg ,   - inden 31 . januar af Den italienske Republik og   - inden 15 . februar af forbundsrepublikken Tyskland .  4 . En oversigt over de i artikel 2 , stk . 2 , omhandlede anmeldelser udfaerdiget i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 6 , stk . 2 , litra b ) , skal sendes til Kommissionen inden 10 . oktober i den i artikel 5 angivne form .  I denne oversigt sondres der mellem beholdningerne hos producenterne paa den ene side og beholdningerne hos de i artikel 2 , stk . 2 , naevnte fysiske og juridiske personer paa den anden side .  Artikel 8  Medlemsstaterne traeffer de noedvendige bestemmelser for i hvert enkelt land at muliggoere , at anmeldelserne afgives og centraliseres .  De traeffer endvidere alle egnede kontrolforanstaltninger for at sikre , at anmeldelserne stemmer overens med de faktiske forhold .  De giver Kommissionen underretning om disse bestemmelser og foranstaltninger .  Artikel 9  Medlemsstaterne underretter Kommissionen om ethvert nyt forhold af betydning , der er egnet til vaesentligt at aendre det skoen , der paa grundlag af de endelige oplysninger om forudgaaende aar er blevet foretaget over de disponible maengder og deres anvendelse .  Artikel 10  De i medlemsstaterne bestaaende bestemmelser , der fastsaetter en ordning vedroerende afgivelse af hoest - og beholdningsanmeldelser , i henhold til hvilken mere fuldstaendige oplysninger skal meddeles , saerlig paa grundlag af mere omfattende grupper af forpligtede end fastsat i artiklerne 2 , 3 og 4 , og eventuelt inden de i artikel 6 fastsatte tidspunkter , beroeres ikke af denne forordning .  Artikel 11  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 25 . oktober 1962 .  Paa Kommissionens vegne  W . HALLSTEIN  Formand