CELEX: C2002/068/12
Language: es
Date: 2002-03-16 00:00:00
Title: Asunto C-13/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia, Sección de Brescia, de fecha 13 de noviembre de 2001, en el asunto entre Casearia Bresciana Ca.bre S.C.R.L. y otros y Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)

C 68/6                 ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      16.3.2002
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-           resolución del Conseil d’Etat, Sala Sexta, dictada el 8 de enero
lución del Tribunale Amministrativo Regionale per la                  de 2002, en el asunto entre sociedad anónima de Derecho
Lombardia, Sección de Brescia, de fecha 13 de noviembre               francés ATRAL y Estado belga, y recibida en la Secretarı́a del
de 2001, en el asunto entre Casearia Bresciana Ca.bre                  Tribunal de Justicia el 22 de enero de 2002. El Conseil d’Etat,
S.C.R.L. y otros y Azienda di Stato per gli interventi nel             Sala Sexta, solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie
                    mercato agricolo (AIMA)                            sobre las siguientes cuestiones:
                        (Asunto C-13/02)
                                                                       A.   La Directiva 73/23/CEE del Consejo, de 19 de febrero de
                         (2002/C 68/12)                                     1973, relativa a la aproximación de las legislaciones de
                                                                            los Estados miembros sobre el material eléctrico destinado
                                                                            a utilizarse con determinados lı́mites de tensión (1), la
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                   Directiva 89/336/CEE del Consejo, de 3 de mayo de
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante               1989, sobre la aproximación de las legislaciones de los
resolución del Tribunale Amministrativo Regionale per la                   Estados miembros relativas a la compatibilidad electro-
Lombardia, Sección de Brescia, dictada el 13 de noviembre de               magnética (2), y la Directiva 1999/5/CE del Parlamento
2001, en el asunto entre Casearia Bresciana Ca.bre S.C.R.L. y               Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999,
otros y Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo            sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de
(AIMA), y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el            telecomunicación y reconocimiento mutuo de su confor-
17 de enero de 2002. El Tribunale Amministrativo Regionale                  midad (3), ¿han de interpretarse en el sentido de que:
per la Lombardia, Sección de Brescia, solicita al Tribunal de
Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                            a)     son aplicables a los sistemas y centrales de alarma,
1)    Las disposiciones de los artı́culos 1 y 4 del Reglamento                     en particular a aquellos que emplean conexiones
      (CEE) no 3950/92 (1) del Consejo, de 28 de diciembre de                      radioeléctricas, denominados habitualmente siste-
      1992, y de los artı́culos 3 y 4 del Reglamento (CEE)                         mas de alarma «inalámbricos»?
      no 536/93 (2) de la Comisión, de 9 de marzo de 1993,
      ¿pueden interpretarse en el sentido de que los plazos para
      la asignación de las cuotas y para la aplicación de las             b)     y, en caso afirmativo, ¿efectúan una armonización
      compensaciones y de las tasas pueden excederse en caso                       suficiente como para que determinadas disposicio-
      de impugnación por vı́a administrativa o judicial de las                    nes nacionales que regulan la misma materia, como
      correspondientes medidas?                                                    el artı́culo 12 de la Ley de 10 de abril de 1990,
                                                                                   «sobre las empresas de vigilancia, sobre las empresas
En caso de respuesta negativa a dicha cuestión:                                   de seguridad y sobre los servicios internos de
2)    Las disposiciones de los artı́culos 1 y 4 del Reglamento                     vigilancia», y el Real Decreto, de 23 de abril de
      (CEE) no 3950/92 del Consejo, de 28 de diciembre de                          1999, «por el que se establece el procedimiento de
      1992 y de los artı́culos 3 y 4 del Reglamento (CEE)                          homologación de los sistemas y centrales de alarma»,
      no 536/93 de la Comisión, de 9 de marzo de 1993, ¿son                       deban necesariamente ajustarse a dichas directivas?
      válidas, en relación con el artı́culo 33 CE (antiguo
      artı́culo 39 del Tratado CE), en la medida en que no
                                                                       B.   En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión:
      prevén que, en caso de impugnación administrativa o
      judicial de las medidas de asignación de las cuotas de
      referencia individuales, de compensación y de fijación de           ¿Debe interpretarse que el artı́culo 3 de la Directiva
      la tasa, puedan ampliarse los plazos establecidos en dichas           73/23/CEE del Consejo, de 19 de febrero de 1973, antes
      disposiciones?                                                        citada, el artı́culo 5 de la Directiva 89/336/CEE del
                                                                            Consejo, de 3 de mayo de 1989, antes citada, y el
(1) DO L 405 de 31.12.92, p. 1.                                             artı́culo 6, apartado 1, de la Directiva 1999/5/CE del
(2) DO L 57 de 10.3.1993, p. 12.                                            Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de
                                                                            1999, antes citada, prohı́ben que disposiciones naciona-
                                                                            les, como el artı́culo 12 de la mencionada Ley de 10 de
                                                                            abril de 1990 y el referido Real Decreto de 23 de abril de
                                                                            1999, supediten la puesta en el mercado en un Estado
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                miembro de todos los sistemas y centrales de alarma
lución del Conseil d’Etat, Sala Sexta, de fecha 8 de enero                 fabricados y/o comercializados legalmente en otro Estado
de 2002, en el asunto entre sociedad anónima de Derecho                    miembro a un procedimiento de homologación previa
                 francés ATRAL y Estado belga                               relativo a los elementos de dichos sistemas y centrales de
                                                                            alarma que se ajustan a las disposiciones de las referidas
                        (Asunto C-14/02)                                    Directivas?
                         (2002/C 68/13)
                                                                            Por otra parte, ¿debe interpretarse que las Directivas
                                                                            73/23/CEE del Consejo, de 19 de febrero de 1973,
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido              89/336/CEE del Consejo, de 3 de mayo de 1989, y
sometida una petición de decisión prejudicial mediante                    1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de