CELEX: 51997PC0562
Language: el
Date: 1997-11-07
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά τη θέση της Κοινότητας στο Συμβούλιο Σύνδεσης σχετικά με τη συμμετοχή της Ουγγαρίας σε κοινοτικό πρόγραμμα στο πλαίσιο της κοινοτικής οπτικοακουστικής πολιτικής

Avis juridique important

|

51997PC0562

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά τη θέση της Κοινότητας στο Συμβούλιο Σύνδεσης σχετικά με τη συμμετοχή της Ουγγαρίας σε κοινοτικό πρόγραμμα στο πλαίσιο της κοινοτικής οπτικοακουστικής πολιτικής  /* COM/97/0562 τελικό - CNS 97/0311 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 368 της 05/12/1997 σ. 0014

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά τη θέση της Κοινότητας στο συμβούλιο σύνδεσης σχετικά με τη συμμετοχή της Ουγγαρίας σε κοινοτικό πρόγραμμα στο πλαίσιο της κοινοτικής οπτικοακουστικής πολιτικής (97/C 368/08) COM(97) 562 τελικό - 97/0311(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 10 Νοεμβρίου 1997)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΙΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 127 παράγραφος 4 και το άρθρο 130 παράγραφος 3, σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι το άρθρο 91 παράγραφος 2 της ευρωπαϊκής συμφωνίας τάσσει ότι «Τα μέρη συντονίζουν και, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, εναρμονίζουν τις πολιτικές τους όσον αφορά τη ρύθμιση των διασυνοριακών εκπομπών, των τεχνικών προτύπων και της προώθησης της ευρωπαϊκής τεχνολογίας στον οπτικοακουστικό τομέα». Ότι εν προκειμένω οι σχετικές κοινοτικές πράξεις είναι η οδηγία 89/552/ΕΟΚ της 3ης Οκτωβρίου 1989, όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 97/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1997, περί συντονισμού ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων (1) και η οδηγία 93/83/ΕΟΚ, της 27ης Σεπτεμβρίου 1993, περί συντονισμού ορισμένων κανόνων όσον αφορά το δικαίωμα του δημιουργού και τα συγγενικά δικαιώματα που εφαρμόζονται στις δορυφορικές ραδιοτηλεοπτικές μεταδόσεις και την καλωδιακή αναμετάδοση (2) 7 ότι είναι ιδιατέρως σημαντικό να εξασφαλισθεί από κάθε κράτος μέλος ότι όλοι οι οργανισμοί ραδιοτηλεοπτικών μεταδόσεων της δικαιοδοσίας του συμμορφούνται προς τους κανόνες του νομοθετικού συστήματος που εφαρμόζεται επί των ραδιοτηλεοπτικών μεταδόσεων που προορίζονται για το κοινό στο εν λόγω κράτος μέλος 7ότι το άρθρο 97 της ευρωπαϊκής συμφωνίας που υπεγράφη στις Βρυξέλλες, στις 16 Δεκεμβρίου 1991, μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουγγαρίας, αφετέρου, προβλέπει ότι η Ουγγαρία μπορεί να συμμετέχει σε δράσεις που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του προγράμματος Media II 7ότι το πρόσθετο πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας για τη σύνδεση μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουγγαρίας αφετέρου, συνήφθη με απόφαση του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 4ης Δεκεμβρίου 1995 7ότι σύμφωνα με το άρθρο 1 του προσθέτου πρωτοκόλλου, η Ουγγαρία μπορεί να συμμετέχει σε κοινοτικά προγράμματα-πλαίσια, ειδικά προγράμματα, σχέδια ή άλλες δράσεις, και μάλιστα στον οπτικοακουστικό και στον πολιτιστικό τομέα, ενώ δυνάμει του άρθρου 2, α αποφάσεις σχετικά με τους όρους και τις προϋποθέσεις της συμμετοχής της Ουγγαρίας στις δραστηριότητες του άρθρου 1 λαμβάνονται από το συμβούλιο σύνδεσης 7ότι η απόφαση 95/563/ΕΚ του Συμβουλίου, της 10ης Ιουλίου 1995, σχετικά με την εφαρμογή προγράμματος ενθάρρυνσης της ανάπτυξης και διανομής ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων, και ιδίως το άρθρο 6 (3) και η απόφαση 95/564/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την εφαρμογή προγράμματος κατάρτισης για τους επαγγελματίες της ευρωπαϊκής βιομηχανίας οπτικοακουστικών προγραμμάτων και ιδίως το άρθρο 5 (4) (στο εξής καλούμενα και τα δύο «Media II»), προβλέπουν ότι τα εν λόγω προγράμματα θα είναι ανοικτά στη συμμετοχή συνδεδεμένων χωρών της Κεντρικής Ευρώπης σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στα πρόσθετα πρωτόκολλα των συμφωνιών σύνδεσης σχετικά με τη συμμετοχή σε κοινοτικά προγράμματα 7ότι η Ουγγαρία έχει κυρώσει τη σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη διαμεθοριακή τηλεόραση, πράγμα που αποτελεί σημαντικό βήμα στη διαδικασία νομοθετικής ευθυγράμμισης,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Η θέση που θα λάβει η Κοινότητα στο συμβούλιο σύνδεσης που έχει συσταθεί δυνάμει της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουγγαρίας, αφετέρου, σχετικά με τη συμμετοχή της Ουγγαρίας σε κοινοτικό πρόγραμμα στο πλαίσιο της κοινοτικής οπτικοακουστικής πολιτικής βασίζεται στο συνημμένο σχέδιο απόφασης του συμβουλίου σύνδεσης.(1) ΕΕ L 202 της 30. 7. 1997.(2) ΕΕ L 248 της 6. 10. 1993.(3) ΕΕ L 321 της 30. 12. 1995.(4) ΕΕ L 321 της 30. 12. 1995.Σχέδιο απόφασης του συμβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Ουγγαρίας για την έγκριση των όρων και προϋποθέσεων συμμετοχής της Ουγγαρίας σε κοινοτικό πρόγραμμα στο πλαίσιο της κοινοτικής οπτικοακουστικής πολιτικής ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:την ευρωπαϊκή συμφωνία για τη σύνδεση μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουγγαρίας, αφετέρου, και ιδίως τα άρθρα 91 και 97 (1),το πρόσθετο πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας για τη σύνδεση μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουγγαρίας, αφετέρου, σχετικά με τη συμμετοχή της Ουγγαρίας σε κοινοτικά προγράμματα, και ιδίως τα άρθρα 1 και 2 (2),Εκτιμώντας:ότι σύμφωνα με το άρθρο 1 του εν λόγω προσθέτου πρωτοκόλλου, η Ουγγαρία μπορεί να συμμετέχει σε κοινοτικά προγράμματα-πλαίσια, ειδικά προγράμματα, σχέδια ή άλλες δράσεις, και μάλιστα στον οπτικοακουστικό και στον πολιτιστικό τομέα 7ότι δυνάμει του άρθρου 2, οι αποφάσεις σχετικά με τους όρους και τις προϋποθέσεις της συμμετοχής της Ουγγαρίας στις δραστηριότητες του άρθρου 1 θα λαμβάνονται από το συμβούλιο σύνδεσης,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1 Η Ουγγαρία θα συμμετάσχει στο πρόγραμμα Media II της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύμφωνα με τους συνημμένους όρους και προϋποθέσεις, οι οποίοι αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της παρούσας απόφασης.Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση ισχύει μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2000.Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μηνός που έπεται της έκδοσής της.(1) ΕΕ L 347 της 31. 12. 1993.(2) ΕΕ L 317 της 30. 12. 1995.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Όροι και προϋποθέσεις συμμετοχής της Ουγγαρίας στο πρόγραμμα Media II 1. Η Ουγγαρία θα συμμετάσχει σε όλες τις δράσεις του προγράμματος Media II (το οποίο εφεξής καλείται «πρόγραμμα») συμμορφούμενη, εκτός αν προβλέπεται αλλιώς στην παρούσα απόφαση, προς τους στόχους, κριτήρια, διαδικασίες και προθεσμίες που καθορίζονται στην απόφαση 95/563/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή προγράμματος ενθάρρυνσης της ανάπτυξης και διανομής οπτικοακουστικών έργων και στην απόφαση 95/564/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή προγράμματος κατάρτισης για τους επαγγελματίες της ευρωπαϊκής βιομηχανίας οπτικοακουστικών προγραμμάτων.2. Οι όροι και προϋποθέσεις υποβολής, αξιολόγησης και επιλογής των αιτήσεων που αφορούν τα επιλέξιμα θεσμικά όργανα, οργανισμούς και ιδιώτες της Ουγγαρίας θα είναι οι ίδιοι με εκείνους που ισχύουν για τα επιλέξιμα θεσμικά όργανα, οργανισμούς και ιδιώτες της Κοινότητας.3. Σύμφωνα με τους όρους των εφαρμοστέων διατάξεων των αποφάσεων για το Media II, η Ουγγαρία θα παράσχει τις πρόσφορες δομές και μηχανισμούς σε εθνικό επίπεδο και θα λάβει όλα τα λοιπά απαραίτητα μέτρα, ούτως ώστε να εξασφαλιστεί ο εθνικός συντονισμός και οργάνωση της υλοποίησης του προγράμματος. Η Ουγγαρία θα αναλάβει ιδίως να ιδρύσει γραφείο Media σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.4. Η Ουγγαρία θα καταβάλλει κατ' έτος συμβολή στον κοινοτικό προϋπολογισμό για την κάλυψη των δαπανών που συνεπάγεται η συμμετοχή της στο πρόγραμμα.Η οικονομική συμβολή της Ουγγαρίας θα διέπεται από τους κανόνες που παρατίθενται στο παράρτημα, το οποίο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της παρούσας απόφασης. Η επιτροπή σύνδεσης εξουσιοδοτείται να προσαρμόζει την εν λόγω συμβολή εφόσον απαιτείται.5. Τα κράτη μέλη της Κοινότητας θα καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για να διευκολύνουν την ελεύθερη κίνηση και διαμονή όλων των επιλέξιμων για τα προγράμματα προσώπων που θα κινούνται μεταξύ της Ουγγαρίας και της Κοινότητας για το σκοπό της συμμετοχής σε δραστηριότητες που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση.6. Με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων της Επιτροπής και του Ελεγκτικού Συνεδρίου της Κοινότητας σχετικά με την παρακολούθηση και αξιολόγηση των προγραμμάτων συμφώνως προς το άρθρο 7 και το άρθρο 6 του Media II (Ανάπτυξη και διανομή), και του Media II (Κατάρτιση), αντιστοίχως, η συμμετοχή της Ουγγαρίας στο πρόγραμμα θα παρακολουθείται συνεχώς στη βάση εταιρικής συνεργασίας μεταξύ της Επιτροπής και της Ουγγαρίας. Η Ουγγαρία θα υποβάλλει στην Επιτροπή σχετικές εκθέσεις και θα συμμετέχει σε άλλες ειδικές δραστηριότητες που θα δημιουργήσει η Κοινότητα προς το σκοπό αυτό.7. Με την επιφύλαξη των διαδικασιών που αναφέρονται στο άρθρο 4 (Media II - Κατάρτιση) και στο άρθρο 5 (Media II - Ανάπτυξη και διανομή), η Ουγγαρία θα καλείται σε συνεδριάσεις συντονισμού σχετικά με κάθε θέμα που αφορά την εφαρμογή της παρούσας απόφασης πριν από τις τακτικές συνεδριάσεις της επιτροπής του προγράμματος. Η Επιτροπή θα ενημερώνει την Ουγγαρία σχετικά με τα αποτελέσματα των εν λόγω συνεδριάσεων.8. Η Επιτροπή και η Ουγγαρία θα ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά και θα παρακολουθούν την πρόοδο της νομοθετικής ευθυγράμμισης στον οπτικοακουστικό τομέα, ιδίως σε σχέση με την οδηγία 89/552/ΕΟΚ όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 97/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Η Ουγγαρία θα καλείται, εφόσον αυτό είναι σκόπιμο, να συμμετέχει στις εργασίες της επιτροπής επαφών που έχει συστήσει η οδηγία 97/36/ΕΚ.9. Η γλώσσα που θα χρησιμοποιείται κατά τη διαδικασία εφαρμογής, τις επαφές, τις εκθέσεις που θα υποβάλλονται και τις λοιπές διοικητικές ρυθμίσεις σχετικά με το πρόγραμμα θα είναι μια από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II Οικονομική συνδρομή της Ουγγαρίας στο Media II 1. Η οικονομική συνδρομή της Ουγγαρίας θα καλύπτει:- χρηματοδοτική στήριξη από το πρόγραμμα σε ούγγρους συμμετέχοντες,- χρηματοδοτική στήριξη από το πρόγραμμα σε γραφείο Media μέχρι του 50 % των συνολικών λειτουργικών εξόδων του,- επιπρόσθετες δαπάνες διοικητικής φύσης συναφείς με τη διαχείριση του προγράμματος από την Επιτροπή, οι οποίες προκύπτουν λόγω της συμμετοχής της Ουγγαρίας.Για κάθε οικονομική χρήση, το συνολικό ποσό της χρηματοδοτικής στήριξης που θα λάβουν ούγγροι δικαιούχοι και το ουγγρικό γραφείο Media από το πρόγραμμα δεν θα υπερβαίνει τη συνδρομή που θα καταβάλλει η Ουγγαρία, μετά αφαίρεση των επιπρόσθετων δαπανών διοικητικής φύσης.2. Σε περίπτωση που η συμβολή που θα καταβάλει η Ουγγαρία στον κοινοτικό προϋπολογισμό, μετά αφαίρεση των επιπρόσθετων δαπανών διοικητικής φύσης είναι υψηλότερη από το συνολικό ύψος της χρηματοδοτικής στήριξης που λαμβάνουν ούγγροι δικαιούχοι και το γραφείο Media από το πρόγραμμα, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων θα μεταφέρει το υπόλοιπο στην επόμενη οικονομική χρήση και θα αφαιρείται από τη συνδρομή του επομένου έτους. Σε περίπτωση που απομείνει ένα τέτοιο υπόλοιπο κατά τη λήξη του προγράμματος, το αντίστοιχο ποσό θα επιστραφεί στην Ουγγαρία.3. Η ετήσια συνδρομή της Ουγγαρίας θα ανέρχεται σε 649 992 Ecu από το 1998. Από το ποσό αυτό, 45 499 Ecu θα καλύπτουν επιπρόσθετες δαπάνες διοικητικής φύσης συναφείς προς τη διαχείριση του προγράμματος από την Επιτροπή, οι οποίες απορρέουν από τη συμμετοχή της Ουγγαρίας.Για το έτος 2000, το ύψος την συνδρομής της Ουγγαρίας θα είναι το ίδιο με του 1998 και του 1999, υπό την προϋπόθεση ότι το ετήσιο κονδύλιο για το πρόγραμμα θα εγκριθεί από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή σύμφωνα με τη σχετική δημοσιονομική προοπτική.4. Θα εφαρμόζεται ο δημοσιονομικός κανονισμός που ισχύει για το γενικό προϋπολογισμό της Κοινότητας και ιδίως στη διαχείριση της συνδρομής της Ουγγαρίας.Μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης και στις αρχές κάθε επομένου έτους, η Επιτροπή θα απευθύνει στην Ουγγαρία πρόσκληση για την καταβολή ποσού αντίστοιχου προς τη συνδρομή της στις δαπάνες στο πλαίσιο της απόφασης.Η εν λόγω συνδρομή θα εκφράζεται σε Ecu και θα καταβάλλεται σε τραπεζικό λογαριασμό της Επιτροπής σε Ecu.Η Ουγγαρία θα καταβάλλει τη συνδρομή της στις ετήσιες δαπάνες στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης σύμφωνα με την πρόσκληση καταβολής και το αργότερο εντός τριών μηνών μετά την αποστολή της. Κάθε καθυστέρηση στην καταβολή της συνδρομής θα έχει ως αποτέλεσμα την πληρωμή τόκων εκ μέρους της Ουγγαρίας επί του ληξιπροθέσμου υπολοίπου από την ημέρα που κατέστη απαιτητό με επιτόκιο ίσο προς το επιτόκιο που επιβάλλει το Ευρωπαϊκό Νομισματικό Ταμείο Συνεργασίας κατά το μήνα λήξης της οφειλής για τις πράξεις σε Ecu, προσαυξημένο κατά 1,5 εκατοστιαία μονάδα.5. Η Ουγγαρία θα καταβάλει τις επιπρόσθετες δαπάνες διοικητικής φύσης που αναφέρονται στην παράγραφο 3 από τον εθνικό προϋπολογισμό της.6. Για τα έτη 1998 και 1999, η Ουγγαρία θα καταβάλει 50 % της εναπομένουσας δαπάνης λόγω της συμμετοχής της από τον εθνικό της προϋπολογισμό και 50 % από τα ετήσια προγράμματα Phare, με την επιφύλαξη των τακτικών διαδικασιών προγραμματισμού Phare.Για το έτος 2000, θα ισχύσει η ίδια κατανομή, με την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας των σχετικών κονδυλίων του προϋπολογισμού στην Ουγγαρία και στην Κοινότητα.