CELEX: C2001/186/09
Language: nl
Date: 2001-06-30 00:00:00
Title: Zaak C-153/01: Beroep, op 9 april 2001 ingesteld door Koninkrĳk Spanje tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen

30.6.2001              NL                 Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       C 186/5
      aanvaarding van de goederenaangifte bij de douane                   Dat het doel en de strekking van het toepasselijke
      enkel de factuur met de nettoprijs van de goederen is               gemeenschapsrecht niet zijn geschonden, wordt bevestigd
      overgelegd, waaruit — evenmin als uit de aangifte inzake            door de regeling die kort nadien in het licht van de
      de douanewaarde — expliciet noch impliciet kan worden               ervaring werd opgesteld [verordening nr. 1422/97 van
      afgeleid, dat in het kader van de aankopen waarvan de               de Raad (2)].
      waarde moet worden vastgesteld, door de koper aan de
      verkoper ook interesten zijn betaald?
                                                                          Wat de niet-toepassing van de buitengewone
2.    Indien vraag 1 ontkennend moet worden beantwoord:                   braaklegging voor akkerbouwgewassen in Regadio be-
                                                                          treft, beroepen zij zich op de feitelijke omstandigheden
      Maken de betaalde interesten deel uit van de douanewaar-            (droogte en Toetredingsakte), zoals vermeld in verorde-
      de van de goederen?                                                 ning nr. 1040/95 van de Commissie (3), evenals op een
                                                                          overeenkomst die helaas enkel kan worden bewezen
(1) PB L 154 van 21.06.1980, blz. 14.                                     wanneer die door de Commissie wordt erkend.
(2) PB L 134 van 31.06.1980, blz. 1.
(3) PB L 25 van 30.01.1985, blz. 7.                                  —    (Subsidiair) Het bedrag van de financiële correctie omvat
                                                                          twijfelachtige begrippen en volgt uit een berekening die
                                                                          in strijd is met de geldende regeling. Ook wanneer de
                                                                          begrippen van de Commissie bij de correctie worden
                                                                          betrokken is de berekening ervan onjuist.
Beroep, op 9 april 2001 ingesteld door Koninkrijk Spanje
                                                                     (Akkerbouwgewassen: kwalitatieve en kwantitatieve tekort-
    tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen
                                                                     komingen bij de controles in de Comunidad Autónoma de
                                                                     Andalucı́a in 1996 en 1997)
                        (Zaak C-153/01)
                        (2001/C 186/09)                              —    De verrichte controles overschrijden het in de regeling
                                                                          vereiste minimum ruimschoots. De vermeende vertragin-
                                                                          gen bij de controles via klassieke methoden dienen geen
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
                                                                          gevolgen te hebben, omdat de controles via teledetectie
op 9 april 2001 beroep ingesteld tegen Commissie van de
                                                                          dat verplichte minimum op zich reeds overschrijden.
Europese Gemeenschappen door Koninkrijk Spanje, vertegen-
                                                                          Bovendien moet niet worden vergeten, dat de extra
woordigd door S. Ortiz Vaamonde, Abogado del Estado, als
                                                                          controles via klassieke methoden gedeeltelijk na 31 au-
gemachtigde, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg ter
                                                                          gustus werden verricht, en dat het dus gaat om aanvullen-
Spaanse ambassade, Boulevard E. Servais 4-6.
                                                                          de controles die in de tijd volgen op de aanvankelijke
                                                                          controles. De Commissie bleef zwijgen toen haar twee
Verzoeker concludeert dat het den Hove behage:
                                                                          keer werd gevraagd of het verrichten van extra controles
—     nietig te verklaren de beschikking van de Commissie van             na 31 augustus onjuist was. Het is incoherent om de
      5 februari 2001 (1) houdende onttrekking aan commu-                 correctie te verhogen naar evenredigheid van het aantal
      nautaire financiering van bepaalde uitgaven die de lid-             aanvullende controles, want dat komt neer op meer
      staten voor het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds               sancties naarmate meer wordt gecontroleerd.
      voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie, hebben
      verricht, en
                                                                          Volgens de Spaanse autoriteiten is de correctie met
—     de Commissie te verwijzen in de kosten.                             betrekking tot de controles via teledetectie en via klassieke
                                                                          methoden in Andalusië in 1997 nietig om nog twee
                                                                          redenen naast het reeds gestelde:
Middelen en voornaamste argumenten
                                                                          1.    De gegevens die de Commissie voor het oogstjaar
(Akkerbouwgewassen: onvoldoende buitengewone braakleg-                          1997 hanteert zijn verkeerd, omdat zij betrekking
ging in 1995)                                                                   hebben op het oogstjaar 1996. Er is dus sprake van
                                                                                een duidelijk feitelijke vergissing.
—     Er is geen sprake van niet-nakoming op grond waarvan
      een financiële correctie kan worden toegepast: de Spaanse           2.    De correctie met betrekking tot het oogstjaar 1997
      autoriteiten zijn van mening, dat zij het gemeenschaps-                   schendt de rechten van de verdediging, omdat
      recht niet hebben geschonden.                                             inbreuk is gemaakt op het beginsel van hoor en
                                                                                wederhoor.
      Wat de niet-toepassing van de buitengewone
      braaklegging in Secano betreft, gaan zij uit van een
      materiële en doelgerichte uitlegging van het toepasselijke          Ook wanneer het Hof van mening zou zijn dat een
      recht, gebaseerd op een door de Commissie erkend feit:              financiële correctie zou moeten worden toegepast, is
      de extreme droogte in 1994 dwong de landbouwers over                er geen rechtvaardiging voor het door de Commissie
      te schakelen op gewassen die weinig water nodig hebben.             vastgestelde bedrag.
 ---pagebreak--- C 186/6                NL                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      30.6.2001
(Productiesteun voor olijfolie)                                              kortingen op de maandelijkse voorschotten), maar die
                                                                             nog niet zijn ontvangen van de voor de productieover-
—    Spanje verwijst naar haar standpunt in de zaken                         schrijding verantwoordelijke kopers van melk en zuivel-
     C-349/97 (4) en C-130/99 (5).                                           producten.
—    Bovendien hebben de gebreken die de Commissie in het
     systeem heeft ontdekt geen nadelige gevolgen voor de             ( 1) 2001/137/EG van 21 februari 2001, blz. 9.
     gemeenschapsbegroting, omdat de totale productie van             ( 2) PB L 196 van 24.7.1997, blz. 18.
     olijfolie in Spanje in de betrokken gebieden gelijk is aan       ( 3) PB L 106 van 11.5.1995, blz. 4.
     of hoger is dan de olijfolie waarvoor steun is verleend.         ( 4) PB C 370 van 6.12.1997, blz. 1.
                                                                      ( 5) PB C 204 van 17.7.1999, blz. 23.
—    (Subsidiair) De Commissie dient het percentage van de            ( 6) Van de Commissie van 7 juli 1995 houdende uitvoeringsbepalin-
     financiële correctie te verlagen, omdat zij heeft erkend              gen van verordening (EEG) nr. 729/70 van de Raad aangaande de
     dat de situatie is verbeterd.                                         procedure inzake de goedkeuring van de rekeningen van het
                                                                           EOGFL, afdeling Garantie (PB L 158 van 8.7.1995, blz. 6).
                                                                      (7) PB L 94 van 28.4.1970, blz. 13.
(Consumptiesteun voor olijfolie)
—    Spanje verwijst naar haar standpunt in zaak C-374/99.
—    (Subsidiair) In geen van de schriftelijke stukken die aan
     de Spaanse autoriteiten zijn gericht vóór de brief van
     17 augustus 1998, wordt voor het begrotingsjaar 1996
     vermeld, dat met toepassing van artikel 8 van verordening
     (EG) nr. 1663/95 (6) een gedeelte van de uitgaven zal            Verzoek van de Circuit Court, County of Cork (Ireland)
     worden onttrokken aan financiering volgens de terzake            van 9 maart 2001 om een prejudiciële beslissing in het
     geldende bepalingen, zoals vastgesteld in de nieuwe                 geding tussen Catherine Withers en Samantha Delaney
     redactie van artikel 5, lid 2, sub c, van verordening (EG)
     nr. 729/70 van de Raad (7).
                                                                                               (Zaak C-158/01)
(Extra heffing op melk en zuivelproducten)
                                                                                               (2001/C 186/10)
—    Het beroep richt zich tegen een correctie van
     2 426 259 870 ESP als moratoire rente, omdat Spanje de           De Circuit Court, County of Cork (Ireland), heeft bij beschik-
     extra heffing op melk en zuivelproducten over de periode         king van 9 maart 2001, ingekomen ter griffie van het Hof van
     1995/96 niet vóór 1 september 1996 aan de betrokken            Justitie op 17 april 2001, in het geding tussen Catherine
     kopers heeft opgelegd. De Commissie verlangt van de              Withers en Samantha Delaney, het Hof van Justitie van de
     lidstaat moratoire rente over bedragen die niet zijn             Europese Gemeenschappen verzocht om een prejudiciële
     ontvangen van de voor de productieoverschrijding ver-            beslissing over de navolgende vragen:
     antwoordelijke kopers van melk en zuivelproducten.
     Spanje stelt zich op het standpunt dat enkel moet worden         I.     Moeten de bepalingen van de richtlijnen van 24 april
     gezorgd voor de ontvangst van de extra heffing en dat                   1972 (72/166/EEG) (1) en 30 december 1983
     enkel de werkelijk ontvangen bedragen aan de Commissie                  (84/5/EEG) (2) aldus worden uitgelegd dat Ierland op
     moeten worden afgedragen. De door de producenten                        23 juli 1995 bevoegd was een wettelijke regeling te
     verschuldigde bedragen zijn door de Spaanse autoriteiten                handhaven (Section 65 van de Road Traffic Act 1961 en
     bij de betrokkenen opgeëist, maar zij hebben daartegen                  de Road Traffic (Compulsory Insurance) Regulations
     beroep ingesteld en de nationale rechterlijke instanties                1962) waarin geen verzekeringsplicht gold voor inzitten-
     hebben de tenuitvoerlegging ervan opgeschort (met het                   den die letsel hadden opgelopen in een „deel van een
     vereiste dat betaling van de hoofdsom plus de rente tot                 voertuig, niet zijnde een groot voertuig voor openbaar
     de datum van betaling is gegarandeerd). Er is dus geen                  vervoer, tenzij dat deel van het voertuig is ontworpen
     sprake van onachtzaamheid van de kant van de nationale                  voor en voorzien van zitplaatsen voor passagiers”?
     overheid, die niet kan beletten dat schuldenaren gebruik
     maken van op nationaal niveau vastgestelde beroepspro-           II.    Indien het antwoord op de eerste vraag luidt, dat Ierland
     cedures tegen het administratieve betalingsverzoek. Bo-                 daartoe niet bevoegd was en dat het op dat punt
     vendien brengt de door de gerechtelijke procedures                      zijn verplichtingen heeft geschonden, is Ierland dan
     veroorzaakte vertraging de Commissie geen schade toe,                   aansprakelijk voor de schade van eiseres, indien zij van
     omdat de Spaanse regeling voor die gevallen erin voorziet,              het MIBI, het door Ierland krachtens artikel 1, lid 4, van
     dat de opschorting van het administratieve besluit met                  richtlijn 84/5/EEG van de Raad gemachtigde orgaan, geen
     het verzoek om betaling enkel wordt toegestaan, wanneer                 schadevergoeding krijgt voor de dood van de overledene?
     een bankgarantie of gelijkwaardige garantie ter dekking
     van de hoofdsom plus rente tot het uiteindelijke besluit         III. Indien het antwoord op de eerste vraag luidt, dat Ierland
     worden afgegeven.                                                       zijn verplichtingen heeft geschonden, kan dan de Cork
                                                                             Circuit Court rechtstreeks een schadevergoeding ten laste
—    (Subsidiair) De Commissie kan niet van de lidstaat                      van de staat toekennen volgens de Frankovich-recht-
     moratoire rente verlangen over bedragen die zij al via het              spraak, zonder de richtlijn toe te passen ten aanzien van
     EOGFL heeft verrekend (ten onrechte door middel van                     het in gebreke blijvende orgaan van de staat, of is dit