CELEX: C2006/326/86
Language: sk
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Vec C-454/06: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesvergabeamt (Rakúsko) 13. novembra 2006 pressetext Nachrichtenagentur GmbH/1. Spolková republika (Rakúska republika), 2. APA-OTS Originaltext-Service GmbH, 3. APA AUSTRIA PRESSE AGENTUR registrované družstvo s ručením obmedzeným

30.12.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 326/41
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesvergabeamt (Rakúsko) 13. novembra 2006 pressetext Nachrichtenagentur GmbH/1. Spolková republika (Rakúska republika), 2. APA-OTS Originaltext-Service GmbH, 3. APA AUSTRIA PRESSE AGENTUR registrované družstvo s ručením obmedzeným
   (Vec C-454/06)
   (2006/C 326/86)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Bundesvergabeamt
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobkyňa: pressetext Nachrichtenagentur GmbH
   
      Žalovaní: 1. Spolková republika (Rakúska republika), 2. APA-OTS Originaltext-Service GmbH, 3. APA AUSTRIA PRESSE AGENTUR registrované družstvo s ručením obmedzeným
   Prejudiciálne otázky
   
               1.
            
            
               Je potrebné pojem „obstarávania“ v článku 3 ods. 1 smernice Rady 92/50/EHS z 18. júna 1992 o koordinácii postupov verejného obstarávania služieb (1) a pojem „uzavretia zmluvy“ v článku 8 a 9 smernice 92/50/EHS vykladať tým spôsobom, že zahŕňajú aj skutkové stavy, pri ktorých obstarávateľ zamýšľa v budúcnosti objednávať služby od poskytovateľa služieb, ktorý je kapitálovou spoločnosťou, pokiaľ boli tieto služby predtým dodávané iným poskytovateľom, ktorý je na jednej strane jediným spoločníkom budúceho poskytovateľa a na druhej strane musí budúci poskytovateľ rešpektovať jeho pokyny? Je v takom prípade z právneho hľadiska významné, že obstarávateľ nemá zabezpečené, že počas obdobia platnosti pôvodnej zmluvy nedôjde k úplnému alebo čiastočnému prevodu obchodných podielov poskytovateľa služieb na tretie osoby a taktiež nie je zabezpečené, že sa počas obdobia platnosti zmluvy nezmení zloženie členov družstva, vo forme ktorého je organizovaný poskytovateľ služieb?
            
         
               2.
            
            
               Je potrebné pojem „obstarávania“ v článku 3 ods. 1 smernice 92/50/EHS a pojem „uzavretia zmluvy“ v článku 8 a 9 smernice 92/50/EHS vykladať tým spôsobom, že zahŕňajú aj skutkové stavy, pri ktorých sa obstarávateľ dohodne s poskytovateľom služieb, počas obdobia platnosti zmluvy o poskytovaní služieb uzavretej na dobu neurčitú, na zmene odplaty za určité poskytované služby, pričom nanovo formulujú aj inflačnú doložku, pokiaľ vedú tieto zmeny k zmenenej cene služieb pri príležitosti prechodu na euro?
            
         
               3.
            
            
               Je potrebné pojem „obstarávania“ v článku 3 ods. 1 smernice 92/50/EHS a pojem „uzavretia zmluvy“ v článku 8 a 9 smernice 92/50/EHS vykladať tým spôsobom, že zahŕňajú aj skutkové stavy, pri ktorých si obstarávateľ dohodne s poskytovateľom služieb, počas obdobia platnosti zmluvy o poskytovaní služieb uzavretej na dobu neurčitú, v rámci zmeny zmluvných podmienok, na jednej strane nanovo nemožnosť odstúpenia od zmluvy počas obdobia nasledujúcich troch rokov, pričom sa na druhej strane pri tejto zmene zmluvných podmienok zvýši cena viazaná na rozsah poskytnutých služieb, v určitej oblasti poskytovaných služieb?
            
         
               4.
            
            
               Pre prípad kladnej odpovede na niektorú z prvých troch otázok:
               Je potrebné vykladať článok 11 ods. 3 písm. b) smernice 92/50/EHS, alebo iné ustanovenia práva Spoločenstva, ako predovšetkým zásadu transparentnosti tým spôsobom, že obstarávateľovi umožňujú prideľovať zákazky na poskytovanie služieb na základe jedinej zmluvy o poskytovaní služieb, na základe rokovacieho konania bez predchádzajúceho zverejnenia oznamu, pokiaľ sa na časť poskytovaných služieb vzťahuje ochrana výhradných práv, ako to uvádza článok 11 ods. 3 písm. b) smernice 92/50/EHS? Alebo vyžaduje zásada transparentnosti, prípadne iné predpisy práva Spoločenstva, zverejnenie verejného obstarávania aj pri obstarávaní služieb, ktoré nie sú prioritné, aby si mali príslušné podnikateľské kruhy možnosť preveriť, či skutočne dochádza k obstarávaniu služieb, ktoré podliehajú ochrane výhradných práv? Alebo vyžadujú predpisy práva Spoločenstva upravujúce verejné obstarávanie, aby boli služby v takom prípade obstarávané iba v rámci oddeleného konania, podľa toho, či tu existujú alebo neexistujú výhradné práva, aby bola aspoň čiastočne umožnená verejná súťaž?
            
         
               5.
            
            
               V prípade zodpovedania štvrtej otázky v tom zmysle, že obstarávateľ môže obstarávať služby, na ktoré sa viaže ochrana výhradných práv a také, na ktoré sa výhradné práva nevzťahujú, v rámci jedného konania:
               Môže podnikateľ odôvodniť svoju schopnosť skutočne poskytnúť celý rozsah služieb obstarávateľovi, za situácie pokiaľ nedisponuje právom nakladať s údajmi, na ktoré sa vzťahujú výhradné práva podnikateľského subjektu s dominantným postavením na trhu, tým, že sa tento podnikateľ odvoláva na článok 82 ES a z neho vyplývajúcu povinnosť subjektu s dominantným postavením na trhu disponujúceho výhradnými právami k daným údajom, poskytovať tieto údaje v členskom štáte ES za primeraných podmienok?
            
         
               6.
            
            
               V prípade zodpovedania prvej, druhej a tretej otázky v tom zmysle, že prostredníctvom čiastočného prevzatia zmluvných záväzkov v roku 2000 a/alebo prostredníctvom jednej alebo obidvoch uvedených zmien zmluvy, došlo k novému obstarávaniu; a ďalej pre prípad, že by mala byť štvrtá otázka zodpovedaná v tom zmysle, že obstarávateľ musí zverejniť, za účelom transparentnosti a preskúmateľnosti plánovaných verejných zákaziek, obstarávanie služieb, na ktoré sa nevzťahuje ochrana výhradných práv v rámci oddeleného konania, alebo by musel zverejniť obstarávanie celkového rozsahu služieb (v prejednávanej veci tlačové výstupy, základné služby a užívateľské práva na APADok):
               Je potrebné vykladať pojem „škody“ v článku 1 ods. 3 smernice Rady 89/665/EHS z 21. decembra 1989 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa uplatňovania postupov preskúmavania v rámci verejného obstarávania tovarov a prác (2), prípadne slovosled „poškodené“ v článku 2 ods. 1 písm. c) smernice 89/665/EHS tým spôsobom, že podnikateľ v prípade ako prejednávaný prípad, utrpel škodu, prípadne bol poškodený v zmysle ustanovení smernice 89/665/EHS už vtedy, keď mu bola odňatá možnosť účasti na verejnej súťaži a to preto, lebo obstarávateľ nezverejnil oznámenie o verejnej súťaži, na základe ktorého by sa podnikateľ mohol uchádzať o verejnú zákazku alebo predložiť ponuku alebo mal požadovať preverenie existencie výhradných práv prostredníctvom orgánu príslušného na kontrolu procesu verejného obstarávania?
            
         
               7.
            
            
               Je potrebné vykladať zásady práva Európskych spoločenstiev, ako zásadu ekvivalencie alebo zásadu účinnej právnej ochrany, prípadne zásadu efektívnosti, pri zohľadnení ďalších predpisov práva Spoločenstva, tým spôsobom, že na základe týchto zásad disponuje podnikateľ subjektívnym a nepodmieneným právom voči členskému štátu, vykonať potrebné právne kroky vo vzťahu k príslušným vnútroštátnym orgánom, na zabezpečenie náhrady škody, vzniknutej po pridelení zákazky, z dôvodu porušenia predpisov Spoločenstva upravujúcich verejné obstarávanie a to najmenej počas obdobia šiestich mesiacov od momentu, od ktorého sa podnikateľ mohol dozvedieť o protiprávne vykonanom obstarávaní, pričom sa táto lehota musí predĺžiť o čas, počas ktorého nebolo možné uplatnenie náhrady škody, z dôvodu absencie právneho základu vo vnútroštátnom práve, aj napriek tomu, že vnútroštátne právo stanovuje pri nárokoch pre náhradu škody spravidla trojročnú premlčaciu dobu, ktorá začína plynúť od momentu, v ktorom sa poškodený dozvedel o vzniknutej škode a o tom, kto ju spôsobil, pričom v dôsledku absencie právnej ochrany v určitých oblastiach práva premlčacie doby ani neplynú?
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 209, s. 1; Mim. vyd. 06/001, s. 322.
   
      (2)  Ú. v. ES L 395, s. 33; Mim. vyd. 06/001, s. 246.