CELEX: 62013CN0197
Language: ro
Date: 2013-01-31 00:00:00
Title: Cauza C-197/13 P: Recurs introdus la 16 aprilie 2013 de Regatul Spaniei împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a opta) din 31 ianuarie 2013 în cauza T-540/10, Spania/Comisia

22.6.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 178/5
            
         Recurs introdus la 16 aprilie 2013 de Regatul Spaniei împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a opta) din 31 ianuarie 2013 în cauza T-540/10, Spania/Comisia
   (Cauza C-197/13 P)
   2013/C 178/10
   Limba de procedură: spaniola
   
      Părțile
   
   
      Recurent: Regatul Spaniei (reprezentant: A. Rubio González, agent)
   
      Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană
   
      Concluziile recurentului
   
   
               —
            
            
               indiferent de situație, admiterea prezentului recurs și anularea hotărârii Tribunalului din 31 ianuarie 2013 în cauza T-540/10, Spania/Comisia;
            
         
               —
            
            
               anularea Deciziei C(2010)6154 a Comisiei din 13 septembrie 2010 prin care Comisia a redus ajutorul acordat din Fondul de coeziune pentru etapele de proiect „Linia de mare viteză Madrid-Zaragoza-Barcelona-Frontiera franceză. Tronsonul Lleida-Martorell (Platforma). Subtronsonul IX-A” (CCI Nr. 2001.ES.16.C.PT.005), „Linia de mare viteză Madrid-Zaragoza-Barcelona-Frontiera franceză. Tronsonul Lleida-Martorell (Platforma). Subtronsonul X-B (Avinyonet del Penedés-Sant Sadurní d'Anoia)” (CCI Nr. 2001.ES.16.C.PT.008), „Linia de mare viteză Madrid-Zaragoza-Barcelona-Frontiera franceză. Tronsonul Lleida-Martorell (Platforma). Subtronsoanele XI-A și XI-B (Sant Sadurni d'Anoia-Gelida)” (CCI Nr. 2001.ES.16.C.PT.009) și „Linia de mare viteză Madrid-Zaragoza-Barcelona-Frontiera franceză. Tronsonul Lleida-Martorell (Platforma). Subtronsonul IX-C” (CCI Nr. 2001.ES.16.C.PT.010);
            
         
               —
            
            
               indiferent de situație, obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   
      
         Eroare de drept în ceea ce privește efectele termenului prevăzut la articolul H alineatul (2) din Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1164/94 al Consiliului din 16 mai 1994 de creare a Fondului de coeziune
      
       (1). După expirarea termenului respectiv, Comisia nu mai poate adopta nici o măsură de corecție financiară, astfel încât este obligată să efectueze plata, iar corecția aplicată nu este legală.
   
      
         Eroare de drept în ceea ce privește noțiunea de atribuire în sensul Directivei 93/38/CEE a a Consiliului din 14 iunie 1993 de coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții în sectoarele apei, energiei, transporturilor și telecomunicațiilor
      
       (2). Articolul 20 alineatul (2) literele (e) și (f) din Directiva 93/38 nu se aplică în general oricărei modificări a contractelor de achiziții publice aprobate în faza de executare a acestora, ci numai în cazul modificărilor esențiale. Se poate considera că este vorba despre o modificare esențială care constituie o nouă atribuire numai atunci când sunt îndeplinite cerințele evidențiate în Hotărârea Pressetext Nachrichtengentur (3)
   
   
      (1)  JO L 130, p. 1.
   
      (2)  JO L 82, p. 40.
   
      (3)  Hotărârea din 19 iunie 2008, Pressetext Nachrichtengentur (C-454/06, Rep., p.I-4401).