CELEX: 52005PC0697
Language: pl
Date: 2005-12-23
Title: Proposal for a Council Decision authorising the Kingdom of Spain to apply a measure derogating from Article 11(A)(1) and Article 28e of the Sixth Council Directive (77/388/EEC) on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

                                                     Bruksela, dnia 23.12.2005
                                                     KOM(2005) 697 wersja ostateczna

                                           Wniosek

                                      DECYZJA RADY

      upoważniająca Królestwo Hiszpanii do zastosowania środka stanowiącego odstępstwo
     od art. 11 sekcja A pkt 1 oraz art. 28e szóstej dyrektywy Rady (77/388/EWG) w sprawie
         harmonizacji ustawodawstw Państw Członkowskich w odniesieniu do podatków
                                             obrotowych

                                 (przedstawiony przez Komisję)

PL                                                                                           PL
 ---pagebreak---                                      UZASADNIENIE

     1) KONTEKST WNIOSKU

       •   Podstawa i cele wniosku

       Zgodnie z art. 27 ust. 1 szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG z dnia 17 maja 1977 r. w
       sprawie harmonizacji ustawodawstw Państw Członkowskich w odniesieniu do
       podatków obrotowych – wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona
       podstawa wymiaru podatku, Rada, stanowiąc jednomyślnie na wniosek Komisji, może
       upoważnić każde z Państw Członkowskich do stosowania specjalnych środków
       stanowiących odstępstwo od zastosowania przepisów powyższej dyrektywy w celu
       uproszczenia procedury poboru podatków lub zapobieżenia niektórym rodzajom
       uchylania się od płacenia podatków lub unikania zobowiązań podatkowych.

       Królestwo Hiszpanii, w piśmie zarejestrowanym przez Sekretariat Generalny Komisji,
       zwróciło się z wnioskiem o upoważnienie do wprowadzenia środków stanowiących
       odstępstwo od art. 11 sekcja A pkt 1 dyrektywy 77/388/EWG, następnie przedkładając
       Komisji potwierdzenie, że podanie zawierało również wniosek o odstępstwo od art.
       28e tej samej dyrektywy. Zgodnie z art. 27 ust. 2 dyrektywy 77/388/EWG Komisja
       poinformowała inne Państwa Członkowskie o wniosku Hiszpanii dnia 7 października
       2005 r. W piśmie z dnia 10 października 2004 r. Komisja zawiadomiła Hiszpanię, że
       otrzymała wszystkie informacje, które uznaje za niezbędne w celu rozpatrzenia
       wniosku.

       •   Kontekst ogólny

       Artykuł 11 sekcja A pkt 1 dyrektywy 77/388/EWG określa podstawę opodatkowania w
       odniesieniu do dostaw towarów lub usług jako „wszystko, co stanowi wartość
       otrzymanego wzajemnego świadczenia, które dostawca lub świadczący usługi
       otrzymuje lub powinien otrzymać od kupującego...”. Przepis, o którym mowa, jest
       zwykle wystarczający w przypadkach, gdy dostawa towarów lub usług ma jedynie cel
       handlowy oraz gdy brak jakiegokolwiek związku między dostawcą i nabywcą, który
       mógłby wpłynąć na wartość świadczenia. Jednakże w przypadku, gdy strony transakcji
       są ze sobą powiązane, istnieją dowody, że niektóre dostawy towarów lub usług
       podlegają mniejszemu opodatkowaniu w wyniku manipulacji ich wartością. W
       przypadku gdy powiązany odbiorca nie ma prawa do odliczenia podatku, zaniżenie
       normalnej wartości rynkowej zmniejsza obciążenie podatkiem niepodlegającym
       zwrotowi.

       W celu zapobieżenia stratom w zakresie podatku w wyniku takich zmian wartości,
       Hiszpania zwróciła się z wnioskiem o pozwolenie jej na zmianę podstawy
       opodatkowania w opisanych przypadkach, jeżeli podstawa opodatkowania znacznie
       różni się od wartości rynkowej i dostawa odbywa się między dwoma powiązanymi
       osobami. Dla celów stosowania ponownego ustalenia podstawy opodatkowania pojęcie
       osób powiązanych zostało obiektywnie określone w prawie hiszpańskim.

       Niniejszy wniosek pozwala również hiszpańskim władzom podatkowym na stosowanie
       wartości rynkowej (zdefiniowanej w art. 11 sekcja A pkt 1) w odniesieniu do dostaw w
       celu obliczenia podatku od wartości dodanej, zamiast faktycznie uiszczonej wartości

PL                                          2                                                 PL
 ---pagebreak---        otrzymanego wzajemnego świadczenia.

       Zasady wyceny wewnątrzwspólnotowego nabycia znajdują się w art. 28e dyrektywy
       77/388/EWG, który rozszerza zasady zawarte w art. 11 sekcja A na reguły nabycia
       wewnątrzwspólnotowego. W celu zapewnienia równego traktowania dostaw
       krajowych i nabycia wewnątrzwspólnotowego oraz zagwarantowania, że nie można
       łatwo uniknąć środków zaradczych przez wykorzystanie powiązanych osób w innych
       Państwach Członkowskich, Hiszpania chciałaby włączyć wewnątrzwspólnotowe
       nabycie w zakres środka specjalnego.

       Niniejszy wniosek pozwala na stosowanie upoważnienia dotyczącego środka
       specjalnego do dnia 31 grudnia 2009 r. Stosowanie środka jest ograniczone w czasie,
       tak aby możliwy był jego przegląd na podstawie doświadczeń oraz ocena konieczności
       dalszego stosowania. Jednakże dnia 16 marca 2005 r. Komisja przedstawiła Radzie
       dokument COM(2005)89. Jest to wniosek dotyczący dyrektywy zmieniającej
       dyrektywę 77/388/EWG w odniesieniu do niektórych środków w celu uproszczenia
       procedury obciążania podatkiem od wartości dodanej i pomocy w przeciwdziałaniu
       uchylaniu się od płacenia podatków lub unikaniu zobowiązań podatkowych i
       uchylającej niektóre decyzje przyznające odstępstwa. Tak zwany „wniosek dotyczący
       racjonalizacji art. 27” zawiera między innymi przepisy obejmujące taki sam zakres jak
       środek, o który wystąpiono. Z tego względu środek, którego dotyczy wniosek, straci
       ważność od dnia wejścia w życie środków w tym zakresie zawartych w dyrektywie,
       która będzie wynikiem powyższego wniosku racjonalizującego.

       •   Obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek

       Podobne odstępstwa dotyczące art. 11 sekcja A pkt 1 oraz art. 28e dyrektywy
       77/388/EWG zostały przyznane innym Państwom Członkowskim.

       •   Spójność z innymi politykami i celami Unii

       Nie dotyczy.

     2) KONSULTACJE Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENA WPŁYWU

       •   Konsultacje z zainteresowanymi stronami

       Nie dotyczy.

       •   Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy specjalistycznej

       Ekspertyzy zewnętrzne nie były potrzebne.

       •   Ocena wpływu

       Niniejszy wniosek ma na celu zapobieżenie unikaniu zobowiązań podatkowych i
       uchylaniu się od płacenia podatków w zakresie podatku od wartości dodanej i z tego
       względu ma potencjalnie pozytywny wpływ, przynajmniej w związku ze skutkiem
       lepszego przestrzegania prawa.

       Obrany sposób jest taki sam, jaki przyjęły inne Państwa Członkowskie i został

PL                                          3                                                  PL
 ---pagebreak---        określony przez Hiszpanię jako stosowny środek mający na celu zapobieżenie stratom
       z wpływów podatkowych. Środek, którego dotyczy wniosek, jest również zgodny z
       wnioskiem Komisji COM(2005) 89 w sprawie racjonalizacji liczby przyznanych
       odstępstw od art. 27.

     3) ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU

       •   Krótki opis proponowanych działań

       Upoważnienie Hiszpanii do stosowania środka stanowiącego odstępstwo od art. 11
       sekcja A pkt 1 oraz art. 28e szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG w celu umożliwienia
       ponownego obliczenia podstawy opodatkowania dostawy towarów i usług, jak również
       wewnątrzwspólnotowego nabycia w określonych przypadkach, jeżeli wartość jest
       znacznie niższa od wartości rynkowej, strony transakcji są ze sobą powiązane, a
       odbiorca ma ograniczone prawo do odliczenia podatku. Za wartość można przyjąć
       wartość rynkową dostawy, określoną w art. 11 sekcja A pkt 1 lit d) szóstej dyrektywy.

       •   Podstawa prawna

       Zgodnie z art. 27 ust. 1 szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG z dnia 17 maja 1977 r. (z
       wprowadzonymi zmianami) w sprawie harmonizacji ustawodawstw Państw
       Członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych – wspólny system podatku od
       wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku.

       •   Zasada pomocniczości

       Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Wspólnoty. Zasada
       pomocniczości nie ma zatem zastosowania.

       •   Zasada proporcjonalności

       Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności z następujących względów:

       Decyzja dotyczy upoważnienia przyznanego Państwu Członkowskiemu w odpowiedzi
       na jego własny wniosek i nie stanowi jakiegokolwiek zobowiązania.

       Biorąc pod uwagę ograniczony zakres            odstępstwa,   środek   specjalny   jest
       proporcjonalny do wyznaczonego celu.

       •   Wybór instrumentów

       Proponowane instrumenty: inne.

       Inne instrumenty byłyby nieodpowiednie z następujących względów:

       Zgodnie z art. 27 szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG w sprawie harmonizacji
       ustawodawstw Państw Członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych
       odstępstwo od wspólnych zasad dotyczących podatku od wartości dodanej jest
       możliwe jedynie po uzyskaniu upoważnienia Rady, stanowiącej jednogłośnie na
       wniosek Komisji. Decyzja Rady jest jedynym właściwym instrumentem, ponieważ
       może być skierowana do jednego Państwa Członkowskiego.

PL                                          4                                                   PL
 ---pagebreak---      4) WPŁYW NA BUDŻET

       Wniosek nie ma wpływu finansowego na budżet Wspólnoty.

     5) INFORMACJE DODATKOWE

       •   Klauzula przeglądu/weryfikacji/wygaśnięcia

       Wniosek zawiera klauzulę wygaśnięcia.

PL                                         5                    PL
 ---pagebreak---                                                   Wniosek

                                            DECYZJA RADY

      upoważniająca Królestwo Hiszpanii do zastosowania środka stanowiącego odstępstwo
     od art. 11 sekcja A pkt 1 oraz art. 28e szóstej dyrektywy Rady (77/388/EWG) w sprawie
         harmonizacji ustawodawstw Państw Członkowskich w odniesieniu do podatków
                                             obrotowych

                      (Wyłącznie tekst w języku hiszpańskim jest autentyczny)

     RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

     uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

     uwzględniając szóstą dyrektywę Rady (77/388/EWG) z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie
     harmonizacji ustawodawstw Państw Członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych
     – wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku1, w
     szczególności jej art. 27,

     uwzględniając wniosek Komisji2,

     a także, mając na uwadze, co następuje:

     (1)    Zgodnie z art. 27 ust. 1 dyrektywy 77/388/EWG Rada, stanowiąc jednogłośnie na
            wniosek Komisji, może upoważnić każde z Państw Członkowskich do stosowania
            specjalnych środków stanowiących odstępstwo od zastosowania przepisów powyższej
            dyrektywy w celu uproszczenia procedury poboru podatków oraz zapobieżenia
            niektórym rodzajom uchylania się od płacenia podatków lub unikania zobowiązań
            podatkowych.

     (2)    W piśmie z dnia 21 czerwca 2005 r. otrzymanym przez Sekretariat Generalny Komisji
            dnia 22 lipca 2005 r. Królestwo Hiszpanii ubiega się o uzyskanie upoważnienia na
            wprowadzenie środka stanowiącego odstępstwo od przepisów dyrektywy
            77/388/EWG decydujących o podstawie opodatkowania w celu naliczania podatku od
            wartości dodanej.

     (3)    Zgodnie z art. 27 ust. 2 dyrektywy 77/388/EWG Komisja poinformowała inne
            Państwa Członkowskie o wniosku złożonym przez Królestwo Hiszpanii pismem z
            dnia 7 października 2005 r. W piśmie z dnia 10 października 2005 r. Komisja
            zawiadomiła Królestwo Hiszpanii, że posiada wszystkie informacje, które uznaje za
            niezbędne w celu rozpatrzenia wniosku.

     1
            Dz.U. L 145 z 13.6.1977,            str.   1.   ostatnio   zmieniona   dyrektywą   2004/66/WE
            (Dz.U. L 168 z 1.5.2004, str. 35)
     2
            Dz.U. C […] z [...], str. […].

PL                                                     6                                                    PL
 ---pagebreak---      (4)    Artykuł 11 sekcja A pkt 1 lit. a) dyrektywy 77/388/EWG określa podstawę
            opodatkowania podatkiem od wartości dodanej w odniesieniu do dostaw towarów lub
            usług jako wszystko, co stanowi wartość otrzymanego wzajemnego świadczenia.
            Artykuł 28e ust. 1 tej samej dyrektywy dotyczy podstawy opodatkowania odnośnie do
            wewnątrzwspólnotowego nabycia, poprzez odesłanie do art. 11 sekcja A.

     (5)    Wymagający odstępstwa środek ma na celu przeciwdziałanie stratom z wpływów
            podatkowych powstałym w wyniku manipulacji podstawą opodatkowania dostaw
            towarów, usług, i wewnątrzwspólnotowego nabycia, które podlegają opodatkowaniu
            podatkiem od wartości dodanej, w przypadku gdy sprzedawca pobiera obniżoną cenę
            od powiązanego z nim nabywcy, który nie ma pełnego prawa do obniżenia podatku.

     (6)    Środek należy wprowadzić w taki sposób, aby stosowano go jedynie w przypadkach
            unikania zobowiązań podatkowych lub uchylania się od płacenia podatków w zakresie
            podatku od wartości dodanej oraz tylko w przypadku, gdy zostaną spełnione określone
            warunki. Środek jest zatem proporcjonalny do wyznaczonego celu.

     (7)    Podobne odstępstwa zostały przyznane innym Państwom Członkowskim w celu
            przeciwdziałania unikaniu zobowiązań podatkowych lub uchylaniu się od płacenia
            podatków.

     (8)    Odstępstwa na mocy art. 27 dyrektywy 77/388/EWG przeciwdziałające unikaniu
            opodatkowania VAT w związku z podstawą opodatkowania w przypadku dostaw
            pomiędzy powiązanymi stronami zostały włączone do wniosku Komisji z dnia 16
            marca 2005 r. dotyczącego dyrektywy racjonalizującej niektóre z odstępstw na mocy
            tego artykułu3. Konieczne jest zatem ograniczenie okresu stosowania niniejszego
            odstępstwa do czasu, kiedy wymieniona dyrektywa wejdzie w życie.

     (9)    Niniejsze odstępstwo zagwarantuje wysokość kwoty podatku od wartości dodanej
            należnej na ostatnim etapie konsumpcji i nie będzie miało negatywnego wpływu na
            dochody własne Wspólnoty Europejskiej pochodzące z podatku od wartości dodanej,

     PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

                                                   Artykuł 1

     Niniejszym upoważnia się Królestwo Hiszpanii, w drodze odstępstwa od art. 11 sekcja A pkt
     1 lit. a) oraz art. 28e dyrektywy 77/388/EWG, do stosowania wartości rynkowej, określonej w
     art. 11 sekcja A pkt 1 lit. d) przedmiotowej dyrektywy, jako podstawy opodatkowania
     dostawy towarów lub usług lub wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów, w przypadku gdy
     wartość otrzymanego wzajemnego świadczenia jest znacznie niższa od wartości rynkowej i
     odbiorca dostawy lub, w przypadku nabycia wewnątrzwspólnotowego, nabywca nie ma
     pełnego prawa do odliczenia podatku na mocy art. 17 dyrektywy 77/388/EWG.

     Ten środek można zastosować wyłącznie celem zapobiegania unikaniu zobowiązań
     podatkowych i uchylaniu się od płacenia podatków, gdy na wartość otrzymanego
     wzajemnego świadczenia, na podstawie której w innych okolicznościach oparta byłaby
     podstawa opodatkowania, miały wpływ powiązania rodzinne, zarządcze, własnościowe,

     3
            Dz.U. C 125 z 24.5.2005, str. 12, COM(2005) 89.

PL                                                      7                                          PL
 ---pagebreak---      finansowe lub prawne określone w prawodawstwie krajowym. Dla powyższych celów
     powiązania prawne obejmują związki formalne pomiędzy pracodawcą a zatrudnionym.

                                              Artykuł 2

     Upoważnienie udzielone na mocy art. 1 wygasa z dniem wejścia w życie dyrektywy
     racjonalizującej odstępstwa przyznane na mocy art. 27 dyrektywy 77/388/EWG, która
     przeciwdziała unikaniu zobowiązań podatkowych i uchylaniu się od płacenia podatków w
     odniesieniu do podatku od wartości dodanej poprzez wycenę dostaw między powiązanymi
     osobami, lub dnia 31 grudnia 2009 r., w zależności od tego, która z tych dat będzie
     wcześniejsza.

                                              Artykuł 3

     Niniejsza decyzja skierowana jest do Królestwa Hiszpanii.

     Sporządzono w Brukseli,

                                                W imieniu Rady
                                                Przewodniczący

PL                                                8                                         PL