CELEX: 22001D0111(15)
Language: lt
Date: 973814400000
Title: 2000 m. lapkričio 10 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 100/2000, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis

Svarbus teisinis pranešimas

|

22001D0111(15)

Oficialusis leidinys L 007 , 11/01/2001 p. 0032 - 0035

		EEE jungtinio komiteto sprendimasNr. 100/20002000 m. lapkričio 10 d.iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmisEEE JUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,kadangi:(1) Susitarimo 31 protokolas buvo iš dalies pakeistas 1997 m. gruodžio 12 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 98/97 [1],(2) 1995 m. lapkričio 6 d. Tarybos sprendimas 95/468/EB dėl Bendrijos finansavimo, susijusio su telematiniu keitimusi duomenimis tarp administracijų Bendrijoje (IDA) [2], EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 98/97 buvo įtrauktas į Susitarimą,(3) 1998 m. gegužės 28 d. Europos Bendrijų Teisingumo Teismas panaikino Tarybos sprendimą 95/468/EB,(4) Priemonių, kurių Komisija ėmėsi Tarybos sprendimo 95/468/EB pagrindu prieš Teisingumo Teismui jį panaikinant, poveikis išliko,(5) Tikslinga išplėsti Susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant transeuropinių tinklų gaires, apimančias ir bendros svarbos projektus, skirtus elektroniniu būdu keistis duomenimis tarp administracijų (IDA) (Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1719/1999/EB [3], bei veiksmų ir priemonių paketą siekiant užtikrinti transeuropinių tinklų sąveikos gebą ir galimybę jais naudotis elektroniniams duomenų mainams tarp valstybės valdymo institucijų (IDA) (Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1720/1999/EB [4],(6) Dėl to Susitarimo 31 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad šis išplėstas bendradarbiavimas galėtų prasidėti nuo atitinkamų Bendrijos aktų įsigaliojimo,NUSPRENDĖ:1 straipsnisSusitarimo 31 protokolo 17 straipsnio 4 dalis iš dalies pakeičiama taip:1. Įžanginis sakinys pakeičiamas taip:"Šio straipsnio objektas yra šie Bendrijos aktai:".2. 1. Įrašomos šios įtraukos:"— 399 D 1719: 1999 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1719/1999 dėl transeuropinių tinklų gairių, apimančių ir bendros svarbos projektus, skirtus elektroniniu būdu keistis duomenimis tarp administracijų (IDA) (OL L 203, 1999 8 3, p. 1);— 399 D 1720: 1999 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1720/1999, kuriuo patvirtinamas veiksmų ir priemonių paketas siekiant užtikrinti transeuropinių tinklų sąveikos gebą ir galimybę jais naudotis elektroniniams duomenų mainams tarp valstybės valdymo institucijų (IDA) (OL L 203, 1999 8 3, p. 9)."2 straipsnisSusitarimo 31 protokolo 3 priedėlio pabaigoje įrašoma:"I. BENDROS SVARBOS PROJEKTAIELPA valstybės dalyvauja toliau nurodytuose bendros svarbos projektuose transeuropinių tinklų srityje, skirtuose duomenų pasikeitimui tarp administracijų pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 1719/1999/EB 3 straipsnio 1 dalį:A. BENDRO POBŪDŽIO- Tinklų, reikalingų Europos agentūrų ir įstaigų funkcionavimui ir palaikančių Europos agentūrų teisinę bazę, įdiegimas.- Tinklų įdiegimas tų veiklos krypčių srityse, kurios susijusios su laisvu asmenų judėjimu, tiek, kiek jie padeda užtikrinti šio Susitarimo Susitariančiųjų Šalių veiklą pagal šį Susitarimą.- Tų tinklų, kurie taikant šį Susitarimą ir nenumatytomis aplinkybėmis skubiai reikalingi paremti šio Susitarimo Susitariančiųjų Šalių veiklą, inter alia, išsaugant žmonių, gyvūnų ir augalų gyvybę ir sveikatą, ginant Europos vartotojų teises, Europos ekonominėje erdvėje gyvenančių asmenų gyvenimo sąlygas arba esminius Susitariančiųjų Šalių interesus, įdiegimas.B. SPECIALŪS TINKLAI, PADEDANTYS ĮGYVENDINTI EPS BEI BENDRIJOS POLITIKOS KRYPTIS IR VEIKLĄ- Su Bendrijos finansavimu susiję telematiniai tinklai, pirmiausia skirti sukurti sąsają su esančiomis Bendrijos duomenų bazėmis, kad Europos organizacijos, ypač mažosios ir vidutinės įmonės, galėtų lengviau pasinaudoti Bendrijos finansavimo šaltiniais.- Telematiniai tinklai statistikos srityje, pirmiausia skirti rinkti ir kaupti statistinę informaciją.- Telematiniai tinklai oficialių dokumentų skelbimo srityje.- Telematiniai tinklai pramonės sektoriuje, pirmiausia susiję su informacijos pasikeitimu tarp administracijų, atsakingų už pramoninius reikalus, ir tarp tokių administracijų bei pramonės federacijų, skirtų administracijoms keistis duomenimis apie automobilių tipo patvirtinimą, taip pat ir paslaugomis, kuriomis siekiama supaprastinti ir pagerinti administracinių formų pildymo procedūrą.- Su konkurencijos politika susiję telematiniai tinklai, pirmiausia užtikrinantys geresnį pasikeitimą elektroniniais duomenimis su nacionalinėmis administracijomis, kad būtų palengvintos informavimo ir konsultavimo procedūros.- Telematiniai tinklai kultūros, informacijos, komunikacijų ir audiovizuoliniame sektoriuje, pirmiausia skirti keistis informacija apie atvirų tinklų turinio klausimus bei skatinti naujų audiovizuolinių ir informacinių paslaugų kūrimą ir laisvą judėjimą.- Telematiniai tinklai transporto sektoriuje, pirmiausia palengvinantys keitimąsi duomenimis apie vartotojus, transporto priemones ir transporto valdytojus.- Telematiniai tinklai turizmo, aplinkos, vartotojų apsaugos ir vartotojų sveikatos apsaugos srityje, padedantys užtikrinti informacijos pasikeitimą tarp šio Susitarimo Susitariančiųjų Šalių.C. TARPŽINYBINIAI TINKLAI- Tarpžinybinį informacijos pasikeitimą padedantys užtikrinti telematiniai tinklai, pirmiausia skirti:- plėtoti daugiakalbystę keičiantis tarpžinybine informacija, vertimo darbų tvarkomąsias priemones bei vertimo pagalbines priemones, dalijimąsi (keitimąsi) daugiakalbiais ištekliais bei sudaryti galimybę bendrai naudotis terminologijos duomenų bazėmis; ir- įgalinti Europos agentūras ir organus bei Europos institucijas dalintis dokumentais.D. IDA TINKLŲ GLOBALIZAVIMAS- IDA tinklai diegiami EEE, ELPA šalyse, Vidurio ir Rytų Europos valstybėse bei kitose asocijuotose šalyse, taip pat ir G7 valstybėse bei tarptautinėse organizacijose, ypač socialinės apsaugos, sveikatos apsaugos, farmacijos ir aplinkos srityse.II. HORIZONTALŪS VEIKSMAI IR PRIEMONĖSELPA valstybės dalyvauja toliau nurodytuose horizontaliuose veiksmuose ir priemonėse, kad užtikrintų transeuropinių tinklų sąveikos gebą ir galimybę jais naudotis elektroniniams duomenų mainams tarp valstybės valdymo institucijų pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 1720/1999/EB 3 straipsnio 1 dalį:- Bendros paslaugos.- Įprastinės priemonės ir metodika.- Informacijos turinio sąveikos geba.- Standartinė teisinė ir saugumo tvarka.- Kokybės užtikrinimas ir kontrolė.- Sąveikos geba su priemonėmis, įdiegtomis nacionalinių ir regioninių institucijų iniciatyva- Platus tinkamiausios praktikos taikymas."3 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja 2000 m. gruodžio 15 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį [5].Jis taikomas nuo 1999 m. rugpjūčio 3 d.4 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.Priimta Briuselyje, 2000 m. lapkričio 10 d.EEE jungtinio komiteto varduPirmininkasG. S. Gunnarsson[1] OL L 193, 1998 7 9, p. 55.[2] OL L 269, 1995 11 11, p. 23.[3] OL L 203, 1999 8 3, p. 1.[4] OL L 203, 1999 8 3, p. 9.[5] Nurodyti konstituciniai reikalavimai.--------------------------------------------------