CELEX: 51980PC0087
Language: it
Date: 1980-03-04
Title: PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO RECANTE MODIFICA DELLA DECISIONE 79/277/CEE DELLA COMMISSIONE CONCERNENTE LE CONDIZIONI DI POLIZIA SANITARIA RELATIVE ALL'IMPORTAZIONE DI MUSCOLI MESSETERI PROVENIENTI DALL'ARGENTINA, DAL BRASILE, DALL'URUGUAY E DAL PARAGUAY (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 87
Vol. 1980/0030
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                            \
   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM(80)87 def.
                                                    Bruxelles - 4 marzo 1980
           fS /
          &
          Kv
                   .... "kn-         i
                             ^    ËTTf i
                         PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
      RECANTE MODIFICA DELLA DECISIONE 79 / 277 / CEE DELLA COMMISSIONE
          CONCERNENTE LE CONDIZIONI DI POLIZIA SANITARIA RELATIVE
              ALL' IMPORTAZIONE DI MUSCOLI MESSETERI PROVENIENTI
         DALL' ARGENTINA - DAL BRASILE - DALL' URUGUAY E DAL PARAGUAY
                 ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM ( 80 ) 87 def .
 ---pagebreak---                                    RELAZIONE
L' importazione dei muscoli masseteri dall' Argentina , dal Brasile , dall 'Uruguay
e dal Paraguay forma oggetto di una decisione specifica ( 79/277/CEE) recante
deroga alle decisioni di base relative alle condizioni di polizia sanitaria
all' importazione di carni fresche da questi paesi .
In effetti , per disparità constatate nei testi nelle varie lingue l' inter­
pretazione dell' articolo 20, lettera k), della direttiva 72/462/CEE non è
uniforme ed è difficile determinare con precisione se si voglio vietare
0 meno l' importazione dei muscoli masseteri .  In attesa che la redazione
di questo articolo 20, lettera k), venga chiarita e per hon interrompere
le correnti di scambio esistenti , la Commissione , previo parere favorevole
del Comitato veterinario permanente e in conformità dell' articolo 29 della
direttiva 72/462/CEE , ha quindi adottato la decisione 79/277/CEE ( limitata
al 31 luglio 1979 ) che precisa le condizioni di polizia sanitaria cui è
subordinata l' importazione di questi muscoli .  Questa decisione è stata
prorogata fino al 31 dicembre 1979 con decisione 79/654/CEE ,
Scopo della presente proposta è di prorogare l' applicabilità della decisione
79/277/CEE fino al 31 dicembre 19^0, termine che la Commissione ritiene
necessario per procedere all' adozione della proposta di codificazione della
direttiva 72/462/CEE , trasmessa al Consiglio il 13 dicembre 1979 ( l )» che
consentirà di redigere l' articolò 20, lettera k), in modo chiaro ed univoco .
E' parimenti in un intento di chiarificazione che la presente proposta precisa,
in 'un articolo 5 "bis da inserire nella decisione 79/277/CEE che , trattandosi
di una decisione di polizia sanitaria ( protezione della salute animale ) presa
in base all' articolo 1 6, essa applica senza pregiudizio delle disposizioni in
materia d' igiene ( protezione della salute pubblica) che rendono necessarie talune
disposizioni prese su altre basi giuridiche della direttiva 72/462 /CEE, in
particolare , il ricenscimento comunitario degli stabilimenti autorizzati ad
esportare verso la Comunità ,
Les disposizioni comunitarie in materia d' igiene sono tuttora incomplete a
causa della mancanza di elenchi comunitari di stabilimenti autorizzati e
la loro applicazione da parte degli Stati membri conduce a divergenze che
si traducono in elenchi nazionali diversi , benché siano stabiliti , in linea
di massima, in base ai criteri attualmente applicabili della direttiva 72/462/CEE .
 ( l ) Doc , COM ( 79 ) 69I definitivo
 ---pagebreak--- Pino all' adozione di misure comunitarie complete in materia d' igiene è quindi
necessario constatare che le misure nazionali in tale settore continuano ad
essere applicabili semprechè riguardino campi non ancora disciplinati dalla
regolamentazione comunitaria vigente .
Nella riunione del Comitato veterinario permanente del 29 gennaio 1980, la
presente proposta non ha ottenuto il parere favorevole della maggioranza del
Comitato .  Talune delegazioni hanno infatti ritenuto che la licneza d' impor­
tazione dovesse essere connessa con l' esclusione dagli scambi intracomunitari
non soltanto dei muscoli masseteri , ma anche dei prodotti a base di carne
fabbricati con detti muscoli , tenuto conto , segnatamente , dei rischi che
presentano per la salute pubblica .   Un' altra delegazione ha invece ritenuto
impossibile limitare gli scambi intracomunitari di prodotti a base di carne
e non ha partecipato alla votazione .        '
                                                                          • \
La Commissione , ad ogni modo , non ha potuto tener conto del primo punto di vista
giacche constata, sulla base dell' articolo 16 della .direttiva, che una decisione
in materia di polizia sanitaria non può prendere in considerazione, taluni aspetti
riguardanti l' igiene senza costituire uno " sviamento " di procedura .
Queste considerazioni in materia di qualità igienica dei prodotti in oggettonon
potrebbero inoltre giustificare un' interruzione degli scarabi intracomunitari .
Dal momento che il Comitato . veterinario permanente non ha espresso alcun parere ,
il progetto di misure trasmesso al Consiglio in forma di proposta della Commissione
in applicazione dell' articolo 29 della direttiva siccitata .
 ---pagebreak---                   •   '           PROPOSTA DI
                                                                           \
                          DECISIONE DEL CONSIGLIO
         recante modifica della decisione 79 /.277/ CEE Hella Commissione
         concernente le condizioni H i polizia sanitaria relativa all' importazione
         di' muscoli messsteri provenienti dall' Argentina , dal Srasile / dall' Uruguay
                                 e dal Paraguay
  IL CONSIGLIO       DELLE COMUNITÀ * EUROPEE ,
 visto - il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
 vista la direttiva 72 / 462 / CEE del Consiglio , del 12 dicembre 1972 , relativa a
problemi sanitari e di polizia sanitaria all' importazione di animali delle
specie bovina e suina e di carni fresche in provenienza dai paesi terzi ( 1 ),
modificata da ultimo dalla direttiva 77 / 98/ CEE ( 2 ), in particolare gli arti­
 coli 16 e 28 ,
visxi la proposta dalla Cosmi S3 ione ,
considerando che le condizioni di polizia sanitaria per le importazioni
di carni fresche dall' Argentina , dal Brasile e dall' Uruguay sono state definite
dalle decisioni 78/ 693 / CEE , 78/ 694 / CEE e 78/ 695 / CEE della Commissione ( 3 ) modificate
dalla decisione 79/ 18/ CEE ( 4 ), ei?££ importazioni di carni fresche dal Paraguay
dal la decisione 79/ 238/ CEE della Commissione ( 5 );
considerando che ai fini dell' applicazione dell' articolo 20 , lettera k ), della
direttiva 72 / 462 / CEE restano ancora da risolvere taluni problemi ; che neL frat­
tempo , per non interrompere repentinamente gli scambi esistenti , occorre per-
                        transitorio        .     , .         .      ,        .
mettere a titolo /               agli Stati membri di continuare ad autorizzare le im­
portazioni di muscoli masseteri ;interi di animali della specie bovina ;
considerando che tali autorizzazioni provvisorie sono state .introdotte conle
decisioni 79/ 277 / CEE (6 ) Q 79/ 654/ CEE della Commissione ( 7) che la soluzione dei
problemi di cui sopra richiede tuttavia più tempo del previsto ; considerando che
la Commissione ha fatto le proposte adeguate ;
considerando che , ìa rer.ncanza di un parerò conforme dal Comitato votcrinario
permanente , la Commissione non è stata in grado di adottare le disposizioni
da essa prevista in materia, oonformemen-fc e alla Procedura prevista dal l ' articolo 29
della direttiva 72/462/CEE;
( 1 ) GU n . L 302 del 31.12.1972, pag. 28.             ( 5) GU n. L 53 del 3.3.1979, P&&.33
( 2) GU n . L 26 del 31 . 1.1977 , pag. 81 .            ( 6) GU n. L 65 del 15.3.1979 , pag.32
( 3) GU n . L 236 del 26. 8.1978 , pag. 19; 29 e 37 / 7) GU n. L 186 del 24.7.1979 , pag.42
 ( 4 ) GU n . L     7 dell'll . 1.1979 , pag . 31 .
 ---pagebreak---      HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
      ,i          '                         Articolo 1
     La decisione 79 / 277 / CEE è modificata come segue :
  1 . Agli articoli 1 , 2 , 3 e 4 la data del " 31 dicembre 1979" è sostituita da
      quella del " 31 dicembre 1980 ".
                I                               ·                                     ^
  2. E    aqqiunto il seauente articolo 5 bis :             ,
                                            "Articolo 5 "bis
     Gli articoli 1 , 2 , 3 e 4 si applicano fino all' adozione
     di1 misure comunitaria complete in materia d' igiene , fatte salve le disposizioni
     nazionali degli Stati membri relative alla protezione della salute pubblica".
                                                                                    /
                                            Articolo 3 .                   .
                                                      "                           \
,    Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione »
     Fatto a Bruxelles ,                                          Per il Consiglio
                                                                  Il presidente