CELEX: 62018CN0232
Language: lt
Date: 2018-03-29 00:00:00
Title: Byla C-232/18: 2018 m. kovo 29 d. Audiencia Provincial de Almería (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Banco Popular Español, S.A. / María Ángeles Díaz Soria, Miguel Ángel Góngora Gómez, José Antonio Sánchez González ir Dolores María del Águila Andújar

201806220051970502018/C 240/262322018CJC24020180709LT01LTINFO_JUDICIAL20180329232311Byla C-232/18: 2018 m. kovo 29 d.Audiencia Provincial de Almería (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Banco Popular Español, S.A. / María Ángeles Díaz Soria, Miguel Ángel Góngora Gómez, José Antonio Sánchez González ir Dolores María del Águila Andújar
   
 ---documentbreak--- C2402018LT2310120180329LT00262312312018 m. kovo 29 d.Audiencia Provincial de Almería (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Banco Popular Español, S.A. / María Ángeles Díaz Soria, Miguel Ángel Góngora Gómez, José Antonio Sánchez González ir Dolores María del Águila Andújar
   
   (Byla C-232/18)2018/C 240/26Proceso kalba: ispanų
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Audiencia Provincial de Almería
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Apeliantas: Banco Popular Español, S.A.
   
   
      Kitos apeliacinio proceso šalys: María Ángeles Díaz Soria, Miguel Ángel Góngora Gómez, José Antonio Sánchez González ir Dolores María del Águila Andújar
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
            1.
         
         
            Ar Direktyvos 93/13 (
                  1
               ) 6 straipsnio 1 dalyje nustatytą principą atitinka teisės norma, kaip antai numatyta Ley de Enjuiciamiento Civil 1/2000 española (Įstatymas dėl Ispanijos civilinio proceso Nr. 1/2000) 465 straipsnio 5 dalyje, pagal kurią ribojama apeliacinio teismo galimybė savo iniciatyva vertinti visus sąlygos pripažinimo negaliojančia padarinius, kai pirmojoje instancijoje šie padariniai nustatyti ribotai ir toje instancijoje priimto sprendimo, kuriuo sąlyga pripažinta negaliojančia, vartotojas neskundė?
         
      
            2.
         
         
            Ar tai, kas išdėstyta, suderinama su minėtos direktyvos 6 straipsnio 1 dalyje ir 7 straipsnio 1 dalyje numatytais principais, jeigu dėl to asmenims, pateikusiems reikalavimą pagal Aukščiausiojo Teismo jurisprudenciją, įtvirtintą 2013 m. gegužės 9 d. Aukščiausiojo Teismo sprendime ir pripažintą negaliojančia 2016 m. gruodžio 21 d. ESTT sprendime (
                  2
               ), tokios sąlygos kaip nagrinėjama pripažinimas nesąžininga sukelia tik ribotus padarinius?
         
      
            3.
         
         
            Ar res judicata galia pagal nacionalinę teisę (arba pagal sąlygos analizę, kurią gali atlikti apeliacinės instancijos teismas, jeigu skundą pateikė tik sąlygos galiojimą ginanti šalis) taikoma tik galimam sąlygos pripažinimui negaliojančia, ar visiems padariniams, kylantiems dėl tokio negaliojimo, kai teismo sprendime šie padariniai buvo apriboti ir nė viena šalis tam neprieštaravo?
         
      (
         1
      )	1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyva 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais (OL L 95, 1993, p. 29; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 2 t., p. 288).
   (
         2
      )	2016 m. gruodžio 21 d. Sprendimas Gutiérrez Naranjo ir kt. (C-154/15, C-307/15 ir C-308/15, EU:C:2016:980).