CELEX: 51989PC0069
Language: el
Date: 1989-02-24
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που παρεκκλίνει, όσον αφορά τη Γαλλία και την Ιταλία, από τον κανονισμό (EOK) αριθ. 357/79 ως προς τις περιόδους αναςοράς των βασικών εοευνών του 1989 σχετικά με τις αμπελουργικές εκτάσεις (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 69
Vol. 1989/0023
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                     CΟΜ(89 ) 69 τελικό
                                                     Βρυξέλλες , 24 Φεβρουαρίου 1989
>5
                                    Πρόταση
                      ΑΠΟΦΑΣΗΣ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   που παρεκκλίνει , όσον αφορά τη Γαλλία και την Ιταλία , από τον
     κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 357 / 79 ως προς τις περιόδους αναςοράς
             των βασικών εοευνών του 1989 σχετικά με τις
                           αμπελουργικές εκτάσεις
                      ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                              ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Το πρώτο άρθρο , παράγραφος 1 του κανονισμού 357 / 79 του Συμβουλίου της
5ης Φεβρουαρ,ίου 1979 ορ,ίζει τα έτη που λέγουν σε 9 , ή , το αργότερο, την
1η Απριλίου του επόμενου έτους , ως ημερομηνία διεξαγωγής των βασικών
ερευνών σχετικά με τις αμπελουργικές εκτάσεις .
Ωστόσο , ορισμένα κράτη μέλη , λόγω εσωτερικών δυσχερείων στην εφαρμογή
του χρονοδιαγράμματος διαφόρων στατιστικών εργασιών , και λόγω της
γειτνιίασης των περιόδων διεξαγωγής των επιτόπου εργασιών για τη
γεωργική απογραφή και την έρευνα που αφορά τις αμπελουργικές εκτάσεις ,
προγραμμάτισαν την ταυτόχρονη διεξαγωγή των δμο αυτών ερευνών .
Γνωρίζοντας την  αναγκαιότητα ορθολογικής χρησιμοποίησης των ανθρώπινων
μέσων και των    οικονομικών πόρων που απαιτομνται για την πρακτική
εφαρμογή αυτών   των εργασιών , και ανταποκρι νόμενη στην επιθκμ,ία πόυ
εκφράστηκε από   τις στατιστικές υπηρεσίες της Γαλλικής και Ιταλικής
Δημοκρατίας , η   Επιτροπή προτε,ίνει την έκδοση από το Συμβομλιο ενός
κανονισμού που    εισάγει μιία παρέκκλιση όσον αφορά τις ημερομηνίες
διεξαγωγής της επόμενης βασική;      έρευνας σχετικά με τις αμπελουργικές
εκτάσεις στα δμο κράτη μέλη που αναφέρθηκαν προηγουμένως .
Κατά συνέπεια και επειδή επιβάλεται να μην παραταθομν για μεγάλο
διάστημα οι ημερομηνίες διάθεσης στους χρήστες αυτών των πληροφοριών ,
έχει προβλεφθειί για την Ιταλική Δημοκρατία κάποια επίσπευση της
ημερομηνίας κοινοποίησης των αποτελεσμάτων .
 ---pagebreak---                                           - 3 -
                                     Πρόταση
                       ΑΠΟΦΑΣΗΣ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
  που παρεκκλίνει , όσον αφορά τη Γαλλι'α και την Ιταλία , από τον
    κανονισμό ( ΕΟΚ ) αρ ι θ . 357 / 79 ως προς τις περιόδους αναφοράς
               των βασικών ερευνών του 1989 σχετικά με τις
                          αμπελουργικές εκτάσεις
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , και ιδίως
 το άρθρο 43 ,
 την πρόταση της Επιτροπής ,
 τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 1 ),
 Εκτ ι μώ ν τας :
 ότι το άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 357 / 79 του Συμβου ¬
 λίου ( 2 ) προβλέπει ότι τα ενδιαφερόμενο κρότπ μέλη προβαίνουν ανά δεκαε ¬
 τία οε βασικές έρευνες σχετικά με τις αμπελουργικές εκτάσεις , εξαιτίας
 όμως των δυσχερείων κατά την κατάρτιση του χρονοδιαγράμματος διεξαγωγής
των στατιστικών εργασιών σε δύο κράτη μέλη , η δεύτερη βασική έρευνα δεν
μπορειί να ολοκληρωθεί με τον ορθό τρόπο , μέσα στις προβλεπόμενες
προθεσμίες ,
ότι υπάρχει ανάγκη ταχείας διάθεσης των αποτελεσμάτων αυτής
 της έρευνας , κυρπ'ως σε συνδυασμό με την παρακολούθηση της εφαρμογής των
 μέτρων αναδιάρθρωσης στον αμπελοοινικό τομέα.
 ^ EE api 0 . . . -
 2 ΕΕ I 54 , 5.3.1979 , σ.124 .
 ---pagebreak--- ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
                                     / Αρθρο 1
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 1 , παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση του κανονι ¬
σμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 357 / 79 ,
      η . Γαλλία εξουσιοδοτείται να προ(3εί στην βασική ερευνά   το
      1988 d TO apYi^Tepo itpiv and Tpv 1n AnpiXifou 1989 , doov a^popd Tpv
      κατάσταση μετά τις εκριζώσεις και τις φυτεύσεις της αμπελουργικής
      περιόδου 1987 / 88 ,
      η Ιταλία εξουσιοδοτείται να προβεί στη βασική έρευνα το
      1990 ή το αργότερο πριν από την 1η Απριλώου 1991 όσον αφορά την
      κατάσταση μετά τις εκριζώσεις και τις φυτεύσεις της αμπελουργικής
      περιόδου 1989 /90 .
                                   ίΆρθρο 2
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 4 ,     παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ .
357 / 79 , η Ιταλία διαβιβάζει στην Επιτροπή , το ταχύτερο δυνατό και το
αργότερο μέχρι το τέλος του έτους 1991 , τα αποτελέσματα αυτής της βασικής
έρευνας .
                                   ι'Αρθρο 3
 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία και στην Ιταλική
 Δημοκρατ ία .
 Βρυξέλλες ,                                            Για το Συμβούλιο
                                                          0 npôeôpoç