CELEX: 21988A1227(01)
Language: el
Date: 1988-12-21 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας που καθορίζει, για την περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1987 μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1990, το πρόσθετο ποσό που πρέπει να αφαιρείται από την εισφορά που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή, στην Κοινότητα, μη επεξεργασμένου ελαιολάδου καταγωγής Αλγερίας

Avis juridique important

|

21988A1227(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας που καθορίζει, για την περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1987 μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1990, το πρόσθετο ποσό που πρέπει να αφαιρείται από την εισφορά που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή, στην Κοινότητα, μη επεξεργασμένου ελαιολάδου καταγωγής Αλγερίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 358 της 27/12/1988 σ. 0005

ΣΥΜΦΩΝΙΑ υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας που καθορίζει, για την περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1987 μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1990, το πρόσθετο ποσό που πρέπει να αφαιρείται  από την εισφορά που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή, στην Κοινότητα, μη επεξεργασμένου ελαιολάδου καταγωγής Αλγερίας Επιστολή αριθ . 1 Κύριε,  Το παράρτημα Β της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας προβλέπει ότι, για το μη επεξεργασμένο ελαιόλαδο που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 1509^10^10, 1509^10^90 και 1510^00^10, το ποσό  που πρέπει να αφαιρείται από το ποσό της εισφοράς, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β ) της συμφωνίας συνεργασίας, αυξάνεται κατά ένα πρόσθετο ποσό, με τους ίδιους όρους και τον τρόπο που προβλέπονται για την εφαρμογή της προαναφερόμενης  διάταξης, για να λαμβάνονται υπόψη ορισμένοι παράγοντες, και σε συνάρτηση με τις συνθήκες της αγοράς του ελαιολάδου .  ίΕχω την τιμή να σας ανακοινώσω, με βάση τα κριτήρια που προβλέπονται στο προαναφερόμενο παράρτημα, ότι η Κοινότητα θα λάβει τα αναγκαία μέτρα ώστε το πρόσθετο ποσό να είναι 12,09 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα .  Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 του παραρτήματος Β της συμφωνίας συνεργασίας, η παρούσα συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών παραμένει σε ισχύ από 1ης Νοεμβρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1990, εάν δεν καταγγελθεί από ένα εκ των συμβαλλομένων μερών, τρεις μήνες το λιγότερο πριν τη λήξη κάθε περιόδου εμπορίας .  Θα σας ήμουν υπόχρεως αν θέλατε να μου γνωστοποιήσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να μου επιβεβαιώσετε τη σύμφωνη γνώμη της κυβέρνησής σας επί του περιεχομένου της .  Με εξαιρετική εκτίμηση,  Εξ ονόματος του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 27 . 12 . 88 Αριθ . L 358 / Επιστολή αριθ . 2 Κύριε,  ίΕχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη της σημερινής επιστολής σας, η οποία αναφέρει τα ακόλουθα :  Το παράρτημα Β της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας προβλέπει ότι, για το μη επεξεργασμένο ελαιόλαδο που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 1509^10^10, 1509^10^90 και 1510^00^10, το ποσό  που πρέπει να αφαιρείται από το ποσό της εισφοράς, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β ) της συμφωνίας συνεργασίας, αυξάνεται κατά ένα πρόσθετο ποσό, με τους ίδιους όρους και τον τρόπο που προβλέπονται για την εφαρμογή της προαναφερόμενης  διάταξης, για να λαμβάνονται υπόψη ορισμένοι παράγοντες, και σε συνάρτηση με τις συνθήκες της αγοράς του ελαιολάδου .  ίΕχω την τιμή να σας ανακοινώσω, με βάση τα κριτήρια που προβλέπονται στο προαναφερόμενο παράρτημα, ότι η Κοινότητα θα λάβει τα αναγκαία μέτρα ώστε το πρόσθετο ποσό να είναι 12,09 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα .  Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 του παραρτήματος Β της συμφωνίας συνεργασίας, η παρούσα συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών παραμένει σε ισχύ από 1ης Νοεμβρίου 1987 μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1990, εάν δεν καταγγελθεί από ένα εκ των συμβαλλομένων μερών,  τρεις μήνες το λιγότερο πριν τη λήξη κάθε περιόδου εμπορίας .  Θα σας ήμουν υπόχρεως αν θέλατε να μου γνωστοποιήσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να μου επιβεβαιώσετε τη σύμφωνη γνώμη της κυβέρνησής σας επί του περιεχομένου της .  Σας επιβεβαιώνω τη σύμφωνη γνώμη της κυβέρνησής μου επί των ανωτέρω .  Με εξαιρετική εκτίμηση,  Για την κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας