CELEX: C1996/133/41
Language: da
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: Sag anlagt den 22. marts 1996 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien (Sag C-92/96)

4 . 5 . 96             DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr . C 133/ 19
Sag anlagt den 22 . marts 1996 af Kommissionen for De                  Anmodning om préjudiciel afgorelse forelagt ved dom
     Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien                    afsagt den 14 . februar 1996 af Supremo Tribunal Admi­
                           ( Sag C-92/96 )                             nistrativo (2a Secção — Contencioso Tributário ), i sagen
                                                                       ICT — Indústria e Comércio Têxtil SA mod Fazenda
                             96/C 133/41 )                                                                  Pública
                                                                                                       ( Sag C-93/96 )
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den                                                     ( 96/C 133/42 )
22 . marts 1996 anlagt sag mod Kongeriget Spanien af
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved ledende                Ved dom afsagt den 14 . februar 199 6 , indgået til Domsto­
juridisk konsulent Richard Wainwright og Fernando Cas­                 lens Justitskontor den 25 . marts 1996 , har Supremo
tillo de la Torre, Kommissionens Juridiske Tjeneste, og med            Tribunal Administrative (2a Secçâo — Contencioso Tribu­
valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gomez de la Cruz,                tårio ), i sagen ICT — Industria e Comércio Têxtil SA mod
Wagner-Centret.                                                        Fazenda Publica forelagt De Europæiske Fællesskabers
                                                                       Domstol følgende spørgsmål til præjudiciel afgørelse :
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                             1 ) Kan en forhøjelse ( på 1 % for hver måned betalingsfris­
                                                                              ten forlænges ud over en frist på 30 dage efter varernes
— Det fastlås, at Kongeriget Spanien har tilsidesat sine                      ankomst til Fællesskabets toldområde ) som omhandlet i
     forpligtelser i henhold til artikel 4 i Rådets direktiv                  artikel 1 , stk . 3 , i Rådets forordning ( EØF ) nr. 738/92 af
     76/160/EØF af 8 , december 1975 f 1 ) og EF-traktatens                   23 . marts 1992 om indførelse af en endelig antidum­
     artikel 5 og 189 ved ikke at have truffet de nødvendige                  pingtold på importen af garn af bomuld med oprindelse
     foranstaltninger for at sikre, at badevandskvaliteten                    i Brasilien og Tyrkiet ( ] ), der beregnes af prisen frit
     bringes i overensstemmelse med de i medfør af direkti­                   Fællesskabets grænse, finde anvendelse i alle tilfælde,
     vets artikel 3 fastsatte grænseværdier .                                 hvor der er aftalt en betalingsfrist på mere end 30
                                                                              dage ?
— Kongeriget Spanien tilpligtes at betale sagens omkost­               2 ) Såfremt spørgsmålet ikke kan besvares ubetinget
     ninger.                                                                  bekræftende, idet det er nødvendigt at sondre, kan den
                                                                              nævnte forhøjelse da finde anvendelse under omstæn­
                                                                              digheder som i den foreliggende sag ( jf. de anførte
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                                    faktiske omstændigheder ), hvor prisen for de importe­
                                                                              rede varer ved en betalingsfrist på 90 dage var henholds­
                                                                              vis ca . 2,3 % (i det ene tilfælde ) og 2,5 % (i det andet
Akten vedrørende Spaniens tiltrædelse indeholder ingen                        tilfælde ) højere end CAD-prisen ( cash against docu­
bestemmelserr, der giver mulighed for en senere gennemfø­                     ments )?
relse af direktiv 76/160/EØF, hvorfor badevandskvaliteten i
henhold til artikel 395 i tiltrædelsesakten og artikel 4, stk . 1 ,
                                                                       3 ) Såfremt det foregående spørgsmål må besvares bekræf­
i direktiv 76/ 160/EØF skulle være bragt i overensstemmelse
                                                                               tende, ønskes det oplyst, om forhøjelsen skal beregnes af
med de i medfør af direktivet fastsatte grænseværdier fra
                                                                               CAD-prisen eller af den pris, der skal betales ved 90
den 1 , januar 1986 , da fællesskabsbestemmelsen er bin­
                                                                               dages kredit ?
dende fra tidspunktet for tiltrædelsen . Det skal herved
bemærkes, at Kommissionen under alle omstændigheder
har givet Spanien lang tid til at opfylde forpligtelserne i             ( ] ) EFT nr . L 82 af 27 . 3 . 1992 , s . 1 .
henhold til direktivet .
Den spanske stat har på intet tidspunkt anmodet om
 undtagelser i henhold til artikel 4, stk . 3 , artikel 5 , stk. 2, og
 artikel 8 i direktiv 76/160/EØF . Den manglende overhol­
 delse af de i medfør af artikel 3 i direktiv 76/ 160/EØF
 fastsatte værdier indebærer derfor en tilsidesættelse af                                    Slettelse af sag C-110/92 ( 1 )
 forpligtelsen i henhold til direktivets artikel 4 . Det må under                                       ( 96/C 133/43 )
 alle omstændigheder erindres , at en løsning på problemet
 med den manglende overholdelse af parametrene i direktiv
 76/160/EØF også kan bestå i at erklære de badeområder,
                                                                        Ved kendelse af 23 . januar 1996 har præsidenten for De
 hvor det er konstateret, at direktivets parametre ikke er
                                                                        Europæiske Fællesskabers Domstol besluttet, at sag C­
                                                                         110/92, Forbundsrepublikken Tyskland mod Kommissio­
 opfyldt, for uegnede til badning.
                                                                        nen for De Europæiske Fællesskaber, skal slettes af registe­
                                                                        ret .
 (') EFT nr . L 31 , 1976 , s . 1 .
                                                                         (') EFT nr . C 124 af 16 . 5 . 1992 .