CELEX: 52012PC0561
Language: sl
Date: 2012-09-28
Title: Predlog UREDBA SVETA o vzpostavitvi sistema Skupnosti za registracijo prevoznikov radioaktivnih snovi

|
			
		
		
		52012PC0561
		
			Predlog UREDBA SVETA o vzpostavitvi sistema Skupnosti za registracijo prevoznikov radioaktivnih snovi /* COM/2012/0561 final - 2011/0225 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           UTEMELJITEV IN CILJ
Prevoznike radioaktivnih snovi na evropski
ravni zavezujeta prometna zakonodaja v skladu s Pogodbo o delovanju Evropske
unije (PDEU) in zakonodaja o vidikih, specifičnih za sevanje,
vključno z varstvom zdravja delavcev in prebivalstva v skladu s Pogodbo o
ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo (Euratom).
Zakonodaja v skladu s Pogodbo o delovanju
Evropske unije je bila poenostavljena z Direktivo 2008/68/ES Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008 o notranjem prevozu nevarnega
blaga, ki je združila vse vrste notranjega prevoza.
Direktiva Sveta 96/29/Euratom z dne 13. maja
1996 določa temeljne varnostne standarde za varstvo zdravja delavcev in
prebivalstva pred nevarnostmi zaradi ionizirajočega sevanja. V skladu s
členom 30 Pogodbe ti temeljni standardi pomenijo:
·      največje dovoljene doze, ki še zagotavljajo zadostno varnost;
·      največjo dovoljeno izpostavljenost in kontaminacijo;
·      temeljna načela, ki urejajo zdravstveni nadzor delavcev.
V skladu s členom 33 morajo države
članice sprejeti ustrezne predpise za zagotavljanje izpolnjevanja
temeljnih standardov.
Zaradi varovanja zdravja delavcev in
prebivalstva ter boljšega usmerjanja svojega dela morajo organi držav
članic vedeti, katere osebe, organizacije ali podjetja je treba preveriti.
V ta namen člena 3 in 4 Direktive zahtevata, da države članice
nekatere dejavnosti, ki vključujejo nevarnost ionizirajočega sevanja,
sporočajo v sistem javljanja (prijavljanja) in predhodnih dovoljenj ali
določene dejavnosti prepovejo.
Direktiva 96/29/Euratom velja za vse
dejavnosti, ki obsegajo tveganja zaradi ionizirajočega sevanja iz umetnega
ali naravnega vira sevanja, vključno s prevozom.
Glede na to, da so prevozi pogosto
čezmejni, bo moral prevoznik morda spoštovati zahteve postopkov
prijavljanja in pridobivanja dovoljenj v več državah članicah. Razen
tega države članice izvajajo te postopke na različne načine in s
tem povečujejo zapletenost prevoza.
Nadomeščanje teh nacionalnih postopkov
prijavljanja in pridobivanja dovoljenj z enotnim sistemom za registracijo
izvajanja prevoza bo torej prispevalo k poenostavitvi postopka, zmanjšalo
upravno breme in odpravilo omejitve za vstopanje, obenem pa bo ohranilo
dosežene visoke ravni zaščite pred sevanjem.
Ta uredba nadomešča sisteme prijavljanja
in pridobivanja dovoljenj, ki jih države članice uporabljajo pri izvajanju
Direktive Sveta 96/29/Euratom, z enotno registracijo. Uredba vzpostavlja
evropski sistem za registracijo prevoznikov. Prevozniki bi morali oddati vloge
prek osrednjega spletnega vmesnika. Vloge bo nato pregledal ustrezni pristojni
nacionalni organ, ki registracijo izda, če prosilec izpolnjuje temeljne
varnostne standarde. Hkrati ta sistem pristojnim organom zagotavlja boljši
pregled nad prevozniki, ki delujejo v njihovi državi. 
Ta uredba uvaja stopenjski pristop, tako da se
iz obveznosti registracije izločijo prevozniki, ki prevažajo
izključno „izvzete tovorke“. Po drugi strani Uredba državam članicam
prepušča, da uvedejo dodatne zahteve za registracijo za prevoznike
cepljivih in visoko radioaktivnih snovi.
Ostala zakonodaja Skupnosti in mednarodni
predpisi o fizičnem varovanju, zaščitnih ukrepih in odgovornosti do
tretjih oseb se še naprej uporabljajo. To velja zlasti za Direktivo 2008/68/ES.
2.           PRAVNA PODLAGA
Določbe te uredbe se nanašajo na temeljne
standarde za varstvo zdravja delavcev in prebivalstva. Zato je pravna podlaga
Poglavje 3 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo,
zlasti člena 31 in 32 Poglavja 3.
3.           SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
Kot v svoji sodni praksi ugotavlja
Sodišče Evropske unije, določbe iz Poglavja 3
Pogodbe Euratom o zdravju in varnosti tvorijo skladno celoto in Komisiji
podeljujejo precej široke pristojnosti, da bi zaščitile prebivalstvo in
okolje pred tveganji jedrske kontaminacije[1]. 
Na podlagi odločitve Sodišča v
zadevi C-29/99 so obstoječi temeljni varnostni standardi namenjeni
predvsem varstvu zdravja delavcev in prebivalstva pred nevarnostmi, ki izvirajo
iz ionizirajočih sevanj lahko „dopolnjeni“. Predlagana uredba bi dopolnila
temeljne varnostne standarde, določene v členu 30 Pogodbe
Euratom, ki so bili od začetka veljavnosti Pogodbe večkrat
revidirani, pred kratkim 13. maja 1996 (Direktiva 96/29/Euratom)[2].
V sodbi z dne 10. decembra 2002 v
zadevi C-29/99, je Sodišče naklonjeno široki razlagi področja uporabe
Direktive 96/29/Euratom, in navaja, da „za določitev pristojnosti
Skupnosti umetno razlikovanje med varstvom zdravja prebivalstva in varnostjo
virov ionizirajočega sevanja ni primerno“. Sodišče priznava, da ima
na podlagi členov 30 in 32 Pogodbe Euratom, Skupnost široko
„normativno pristojnost, da za potrebe varovanja zdravja vzpostavi sistem
dovoljenj, ki ga morajo države članice uporabiti. Takšen zakonodajni akt
predstavlja ukrep, ki dopolnjuje temeljne standarde iz tega člena“. Ker
predlagana uredba spada v področje uporabe Direktive 96/29/Euratom, se
načelo subsidiarnosti ne uporablja zaradi izključne narave normativne
pristojnosti Skupnosti iz poglavja 3 Pogodbe Euratom.
4.           Proračunske posledice
Razvoj sistema za registracijo, katerega
spletne strani bodo vključevale tudi povezave na pristojne organe v
državah članicah, bo stal približno 1 milijon EUR odobritev za
poslovanje, čemur bodo sledili letni tekoči stroški v višini
0,18 milijona EUR. Za nadzor procesa razvoja bodo potrebni
obstoječi človeški viri, ki bodo stali 0,7 milijona EUR, stroški
nadaljnje pomoči pa bodo znašali 0,1 milijona EUR letno.
Za namene svetovalnega odbora, ustanovljenega
v skladu s to uredbo, ne bodo nastale nobene dodatne proračunske
posledice, če se bodo države članice dogovorile, da bodo uporabile
obstoječo stalno delovno skupino za varen prevoz radioaktivnega materiala.
Financiranje za srečanja odbora (manj kot 30 000 EUR na leto) bo
zagotovljeno s prerazporeditvijo obstoječih virov. Glede na sredstva,
predvidena za zadevno proračunsko vrstico, ne bodo nastali nobeni dodatni
stroški.
Čeprav se poročilo o oceni
učinka, ki je priloženo temu predlogu, sklicuje na neobvezno spletno stran
z dodatnimi informacijami o pristojnih organih v državah članicah, bo
sistem za registracijo vseboval le stran z osnovnimi informacijami, tako da ne
bodo nastali dodatni stroški.
2011/0225 (NLE)
Predlog
UREDBA SVETA 
o vzpostavitvi sistema Skupnosti za
registracijo prevoznikov radioaktivnih snovi
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske
skupnosti za atomsko energijo in zlasti drugega odstavka člena 31 in
člena 32 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije, oblikovanega
po prejetem mnenju skupine oseb, ki jih je imenoval Znanstveno–tehnični
odbor,
ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[3],
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta[4],
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Člen 33 Pogodbe zahteva,
da države članice sprejmejo ustrezne predpise za zagotavljanje
izpolnjevanja temeljnih varnostnih standardov za varstvo zdravja delavcev in
prebivalstva pred nevarnostmi zaradi ionizirajočega sevanja.
(2)       Temeljni varnostni standardi
za varstvo zdravja delavcev in prebivalstva pred nevarnostmi zaradi ionizirajočega
sevanja so vzpostavljeni z Direktivo Sveta 96/29/Euratom z dne
13. maja 1996[5]. Ta direktiva velja za
vse dejavnosti, ki obsegajo tveganja zaradi ionizirajočega sevanja iz
umetnega ali naravnega vira sevanja, vključno s prometom.
(3)       Da bi zagotovili skladnost s
temeljnimi varnostnimi standardi, morajo organi držav članic izvajati
regulativna preverjanja oseb, organizacij ali podjetij. Za ta namen Direktiva
96/29/Euratom zahteva, da države članice nekatere dejavnosti, ki
vključujejo nevarnost zaradi ionizirajočega sevanja, sporočajo v
sistem javljanja in predhodnih dovoljenj ali določene dejavnosti
prepovejo.
(4)       Ker je prevoz edina pogosta
čezmejna dejavnost, bodo morali prevozniki radioaktivnih snovi morda
spoštovati zahteve v zvezi s sistemi prijavljanja in pridobivanja dovoljenj v
več državah članicah. Ta uredba nadomešča navedene sisteme
prijavljanja in pridobivanja dovoljenj v državah članicah z enotnim
sistemom registracije, ki velja v celotni Evropski skupnosti za atomsko energijo
(v nadaljnjem besedilu: Skupnost).
(5)       Za prevoznike v letalskem in
pomorskem prometu takšni sistemi registracije in spričeval že obstajajo.
Uredba Sveta (EGS) št. 3922/91 z dne 16. decembra 1991 o
uskladitvi tehničnih predpisov in upravnih postopkov na področju civilnega
letalstva[6] določa, da morajo
imeti letalski prevozniki posebno spričevalo letalskega prevoznika za
prevažanje nevarnih snovi. Za prevoze po morju Direktiva 2002/59/ES Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2002 vzpostavlja sistem
Skupnosti za spremljanje in obveščanje za ladijski promet[7].
Meni se, da spričevala, ki jih izdajajo organi za civilno letalstvo, in
sistem obveščanja za morska plovila zadovoljivo izvajajo zahteve v zvezi s
prijavljanjem in dovoljenji iz Direktive 96/29/Euratom. Zato registracija
letalskih in pomorskih prevoznikov v skladu s to uredbo ni potrebna, da bi
države članice lahko zagotavljale izpolnjevanje temeljnih varnostnih
standardov pri teh vrstah prevoza.
(6)       Za prevoznike radioaktivnih
snovi se uporablja več zahtev iz zakonodaje Unije in Evropske skupnosti za
atomsko energijo ter mednarodnih pravnih instrumentov. Predpisi o varnem
prevozu radioaktivnih snovi (TS-R-1) Mednarodne agencije za atomsko energijo
(IAEA) in modalni predpisi o prevozu nevarnega blaga se še naprej uporabljajo
neposredno ali jih države članice izvajajo v skladu z Direktivo 2008/68/ES
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008 o notranjem
prevozu nevarnega blaga[8] v cestnem in železniškem
prometu ter prometu po celinskih plovnih poteh. Določbe te direktive ne
posegajo v izvajanje drugih določb na področjih varnosti na delovnem
mestu, varovanja zdravja in okolja.
(7)       Da se zagotovijo enotni
pogoji za izvajanje te uredbe, bi bilo treba izvedbena pooblastila podeliti
Komisiji. Navedena pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z
Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na
podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil
Komisije –
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Vsebina in področje uporabe
(1)                   
Ta uredba vzpostavlja sistem Skupnosti za
registracijo prevoznikov radioaktivnih snovi, ki omogoča državam
članicam lažje izvajanje naloge, povezane z zagotavljanjem izpolnjevanja
temeljnih varnostnih standardov varovanja zdravja delavcev in prebivalstva pred
nevarnostmi zaradi ionizirajočega sevanja, določenih v Direktivi
96/29/Euratom.
(2)                   
Ta uredba se uporablja za vse prevoznike, ki
prevažajo radioaktivne snovi znotraj Skupnosti, iz tretjih držav v Skupnost in
iz Skupnosti v tretje države. Ne uporablja se za prevoznike, ki prevažajo
radioaktivne snovi po zraku ali po morju.
Člen 2
Opredelitve pojmov
V tej uredbi:
(a)                   
„prevoznik“ pomeni vsako osebo, organizacijo ali
javno podjetje, ki izvaja prevoz radioaktivnih snovi s katerim koli prevoznim
sredstvom v Skupnosti. To vključuje prevoznike za najem ali plačilo
in za lastni račun;
(b)                   
„pristojni organ“ pomeni vsak organ, ki ga
imenujejo države članice za izvajanje nalog iz te uredbe;
(c)                   
„prevoz“ pomeni vse postopke pri prevozu od kraja
izvora do namembnega kraja, vključno z nakladanjem, skladiščenjem v
tranzitu in razkladanjem radioaktivnih snovi;
(d)                   
„radioaktivna snov“' pomeni vsako snov, ki vsebuje
radionuklide, pri kateri koncentracija aktivnosti in skupna aktivnost v tovoru
presegata vrednosti iz odstavkov 402–407 v Varnostnih zahtevah št. TS-R-1
Predpisov za varen prevoz radioaktivnih snovi Mednarodne agencije za atomsko
energijo (IAEA), Dunaj, 2009;
(e)                   
„nevarne snovi z velikimi
posledicami – radioaktivne snovi“ pomenijo radioaktivne snovi, ki se
lahko zlorabijo v terorističnem napadu in lahko povzročijo hude
posledice, na primer množične žrtve ali uničenje, kot je opredeljeno
v Dodatku A.9. „Varnost pri prevozu radioaktivnih snovi“ v Zbirki o atomski
varnosti št. 9 Mednarodne agencije za atomsko energijo, Dunaj, 2008;
(f)                     
„izvzeti tovorek“ pomeni vsak tovorek, v katerem
dovoljena radioaktivna vsebnost ne presega ravni aktivnosti, določenih v
tabeli V oddelka IV predpisov IAEA za varen prevoz radioaktivnih snovi, varnostnih
zahtev št. TS-R-1, Dunaj, 2009 ali ene desetine teh omejitev pri poštnem
prevozu, in ima oznako ZN št. 2908, 2909, 2910 ali 2911;
(g)                   
„cepljiva snov“ pomeni uran–233, uran–235,
plutonij–239 in plutonij–241 ali kakršno koli kombinacijo teh radionuklidov.
Člen 3
Splošne določbe
1.           Prevozniki radioaktivnih snovi
morajo imeti veljavno registracijo, ki jo pridobijo v skladu s
členom 5. Registracija omogoča prevozniku izvajanje prevoza po
vsej Uniji.
2.           Za posamezni prevoz mora
prevoznik imeti kopijo potrdila o vpisu v register, v primeru prevoza iz
odstavka 3 pa dovoljenje ali registracijo, ki jo je pridobil v skladu z
veljavnim nacionalnim postopkom.
3.           Imetnik veljavnih dovoljenj
ali registracij, ki so bile izdane v skladu z Direktivo 96/29/Euratom za
ravnanje z radioaktivnimi snovmi ali za uporabo opreme, ki vsebuje radioaktivne
snovi ali vire, lahko v skladu s to uredbo prevaža te snovi ali vire brez
registracije, če je prevoz vključen v dovoljenja ali registracije za
vse države članice, kjer se prevoz izvaja.
4.           Nacionalne zahteve v zvezi s
prijavami in dovoljenji, ki presegajo zahteve iz te uredbe, se lahko
uporabljajo le za prevoznike naslednjih snovi:
(a)         
cepljive snovi, razen naravnega ali osiromašenega
urana, ki je bil obsevan samo v toplotnem reaktorju;
(b)         
nevarno blago z velikimi posledicami – radioaktivne
snovi.
5.           Registracija se ne zahteva za
prevoznike, ki prevažajo izključno izvzete tovorke.
Člen 4
Elektronski sistem za registracijo prevoznikov (ESCReg)
1.           Komisija za nadzor in
kontrolo prevoza radioaktivnih snovi vzpostavi in vzdržuje elektronski sistem
za registracijo prevoznikov (ESCReg). Komisija opredeli informacije, ki jih je
treba vključiti v sistem, tehnične specifikacije in zahteve za sistem
ESCReg.
2.           Sistem ESCReg omogoča
omejen in varen dostop do pristojnih organov držav članic, registriranih
prevoznikov in vložnikov ob upoštevanju ustreznih določb o varstvu osebnih
podatkov, opredeljenih z Direktivo 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta[9].
Pristojni organi imajo dostop do vseh razpoložljivih podatkov.
3.           Komisija ni odgovorna za
vsebino in točnost informacij, ki so posredovane prek sistema ESCReg.
Člen 5
Postopek registracije
1.           Prevoznik da vlogo za
registracijo prek sistema ESCReg.
Prevoznik vložnik odda izpolnjen obrazec vloge iz
Priloge I.
2.           Po izpolnitvi in predložitvi
obrazca vloge vložnik prejme avtomatsko potrdilo o prejemu skupaj s številko
vloge.
3.           Če ima vložnik sedež v
eni ali več državah članicah, obdela vlogo pristojni organ države
članice, v kateri ima vložnik sedež.
Če ima vložnik sedež v tretji državi, obdela
vlogo pristojni organ države članice, v kateri namerava prevoznik
prvič vstopiti na ozemlje Unije.
Pristojni organ države članice, ki izda prvo
potrdilo o vpisu prevoznika v register, v primeru spremembe podatkov v skladu s
členom 6 izda novo potrdilo.
4.           Pristojni organ izda potrdilo
o vpisu prevoznika v register v osmih tednih od izdaje potrdila o prejemu,
če meni, da so predloženi podatki popolni in v skladu s to uredbo,
Direktivo 96/29/Euratom in Direktivo 2008/68/ES.
5.           Potrdilo o vpisu prevoznika v
register vsebuje informacije iz Priloge II in se izda v obliki
standardiziranega potrdila o vpisu v register prek sistema ESCReg.
Kopija potrdila o vpisu prevoznika v register se
prek sistema ESCReg samodejno zagotovi vsem pristojnim organom držav
članic, v katerih namera prevoznik opravljati svojo dejavnost.
6.           Če pristojni organ
zavrne izdajo potrdila o vpisu prevoznika v register zaradi nepopolne vloge ali
neizpolnjevanja veljavnih zahtev, vložniku pisno odgovori v osmih tednih po
izdaji potrdila o prejemu. Pred tako zavrnitvijo pristojni organ od vložnika
zahteva, da popravi ali dopolni vlogo, in sicer v treh tednih od prejema
zahteve. Pristojni organ navede razloge za zavrnitev.
Kopija sporočila o zavrnitvi in navedbi
razloga se prek sistema ESCReg samodejno zagotovi vsem pristojnim organom držav
članic, v katerih namerava prevoznik opravljati svojo dejavnost.
7.           Če je zahtevek za izdajo
potrdila o vpisu prevoznika v register zavrnjen, lahko vložnik vloži pritožbo v
skladu z veljavnimi nacionalnimi pravnimi predpisi.
8.           Veljavno potrdilo o vpisu v
register priznajo vse države članice.
9.           Potrdilo o vpisu prevoznika v
register velja za obdobje petih let in se lahko podaljša na podlagi vloge
prevoznika.
Člen 6
Sprememba podatkov 
1.           Prevoznik odgovarja za
zagotavljanje stalne točnosti podatkov, navedenih v obrazcu vloge za
registracijo prevoznika v Skupnosti, ki ga je oddal prek sistema ESCReg.
2.           Če se spremenijo podatki
iz dela A obrazca vloge za registracijo prevoznika v Skupnosti, vloži prevoznik
vlogo za novo potrdilo.
Člen 7
Zagotavljanje skladnosti
1.           Če prevoznik ne ravna v
skladu z zahtevami iz te uredbe, pristojni organ v državi članici, v
kateri je bila neskladnost ugotovljena, uporabi izvršilne ukrepe v pravnem
okviru navedene države članice, na primer pisne opomine, ukrepe usposabljanja
in izobraževanja, začasni preklic, preklic ali spremembo registracije ali
kazenski pregon, odvisno od stopnje ogrožanja varnosti zaradi neskladnosti in
pretekle evidence o skladnosti prevoznika.
2.           Pristojni organ države
članice, v kateri je bila ugotovljena neskladnost, prevozniku in
pristojnim organom držav članic, kjer je prevoznik načrtoval prevoz
radioaktivnih snovi, sporoči informacije o uporabljenem izvršilnem ukrepu
in navede razloge za uporabo ukrepa. Če prevoznik ne izpolni izvršilnega
ukrepa, uporabljenega v skladu z odstavkom 1, pristojni organ države
članice, kjer ima prevoznik sedež, če ima prevoznik sedež v tretji
državi, pa pristojni organ države članice, kjer je nameraval prevoznik
vstopiti na ozemlje Skupnosti, prekliče registracijo.
3.           Pristojni organ pošlje
sporočilo o preklicu skupaj z navedbo razlogov prevozniku in ostalim
zadevnim pristojnim organom.
Člen 8
Pristojni organi in nacionalna kontaktna točka
1.           Države članice imenujejo
pristojni organ in nacionalno kontaktno točko za prevoz radioaktivnih
snovi.
Najpozneje v enem mesecu od začetka
veljavnosti te uredbe države članice posredujejo Komisiji ime(-na),
naslov(-e), vse potrebne informacije in tudi vsako naknadno spremembo teh
informacij za hitro komunikacijo s pristojnimi organi in nacionalno kontaktno
točko za prevoz radioaktivnih snovi.
Komisija te informacije in vse njihove spremembe
sporoči vsem pristojnim organom v Skupnosti prek sistema ESCReg.
2.           Informacije o nacionalnih
pravilih glede varstva pred sevanjem, ki se uporabljajo za prevoz radioaktivnih
snovi, morajo biti prevoznikom enostavno dostopne prek kontaktnih točk.
3.           Kontaktna točka in
pristojni organ zadevne države članice na prošnjo prevoznikov zagotovita
popolne informacije o zahtevah za prevoz radioaktivnih snovi na ozemlju te
države članice. 
Informacije morajo biti brez težav dostopne na
daljavo in prek elektronskih sredstev ter se stalno posodabljajo.
Kontaktne točke in pristojni organi čim
hitreje odgovorijo na vsako prošnjo za informacije ter v primeru nepravilne ali
neutemeljene prošnje o tem prosilca nemudoma obvestijo.
Člen 9
Sodelovanje med pristojnimi organi
Pristojni organi držav članic medsebojno
sodelujejo z namenom, da uskladijo zahteve za izdajo registracije in
zagotavljajo usklajeno uporabo in izvrševanje te uredbe.
V državi članici, kjer je več
pristojnih organov, se ti povežejo in tesno sodelujejo na podlagi medsebojnih
pravnih ali formalnih dogovorov, ki zadevajo pristojnosti posameznega organa.
Organi medsebojno komunicirajo in zagotavljajo informacije drug drugemu,
nacionalni kontaktni točki ter ostalim vladnim in nevladnim organizacijam
s podobnimi pristojnostmi.
Člen 10
Izvajanje
Komisija sprejme izvedbene akte za vzpostavitev elektronskega sistema
za registracijo prevoznikov (ESCReg), opisanega v členu 4. 
Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s svetovalnim postopkom iz
člena 11.
Člen 11
Svetovalni odbor
Komisiji pomaga odbor. Ta odbor je odbor v
smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na
podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil
Komisije[10].
Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja
člen 4 Uredbe (EU) št. 182/2011.
Odbor svetuje in pomaga Komisiji pri
opravljanju njenih nalog, ki so navedene v tej uredbi.
Odbor sestavljajo strokovnjaki, ki jih
imenujejo države članice, in strokovnjaki, ki jih imenuje Komisija,
predseduje pa mu predstavnik Komisije.
Člen 12
Začetek veljavnosti
Ta uredba
začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je zavezujoča v celoti in se
neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
PRILOGA 
PRILOGA I 
OBRAZEC VLOGE ZA REGISTRACIJO PREVOZNIKA V SKUPNOSTI
ZA POŠILJANJE TE VLOGE UPORABITE
IZKLJUČNO VARNI ELEKTRONSKI SISTEM ZA REGISTRACIJO PREVOZNIKOV (ESCReg)
EVROPSKE KOMISIJE
ČE SE SPREMENIJO PODATKI IZ DELA A, JE
TREBA VLOŽITI NOVO VLOGO ZA REGISTRACIJO. Prevoznik je
odgovoren za točnost podatkov, navedenih v obrazcu vloge za registracijo
prevoznika v Skupnosti in posredovanih prek tega sistema. 
Podatke iz tega obrazca vloge bo Evropska
komisija obdelala v skladu z Direktivo 95/46/ES Evropskega parlamenta in
Sveta.
⁭         NOVO POTRDILO O VPISU V
REGISTER 
⁭         SPREMEMBA OBSTOJEČE
REGISTRACIJE
⁭         PODALJŠANJE OBSTOJEČE
REGISTRACIJE
Številka(-ke) potrdila o vpisu v register: 
Navedite, zakaj želite spremembo
obstoječe registracije.
1. IDENTIFIKACIJA PROSILCA:
 DEL A || DEL B 
 NAZIV PODJETJA: POLNI NASLOV: ŠTEVILKA NACIONALNE REGISTRACIJE:   || 1. Ime, položaj, polni naslov, telefonska številka in elektronski naslov odgovornega zastopnika podjetja prevoznika (oseba pooblaščena za zastopanje podjetja prevoznika): 2. Ime, položaj, polni naslov, telefonska številka in elektronski naslov osebe za stike z organi o tehničnih/upravnih vprašanjih (oseba, ki je odgovorna za zagotavljanje skladnosti s predpisi za dejavnosti, ki jih izvaja podjetje prevoznika): 3. Ime, položaj in polni naslov svetovalca za varnost (samo pri vrstah notranjega prevoza in če to ni oseba iz točk 1 ali 2): 4. Ime, položaj in polni naslov osebe, odgovorne za izvajanje programa varstva pred sevanjem, če to ni oseba iz točk 1 ali 2 ali 3: 
2. VRSTA PREVOZA:
 DEL A || DEL B 
 ⁭         CESTNI ⁭         ŽELEZNIŠKI ⁭         CELINSKE PLOVNE POTI || 1 Osebje, ki sodeluje in je usposobljeno za prevoz (informacije) ⁭         1 do 5  ⁭         5 do 10            ⁭         10 do 20          ⁭         >20 2 Prevozna panoga: splošni opis vrste prevoza, ki se bo opravljal (informacije) ⁭ za uporabo v medicini           ⁭ za industrijsko uporabo, neporušitveno preskušanje, raziskave  ⁭ uporaba v jedrskem gorivnem ciklusu            ⁭ odpadki ⁪ nevarno blago z velikimi posledicami – radioaktivne snovi   
3. GEOGRAFSKA POKRITOST
V spodnjem seznamu označite države
članice, v katerih je predviden prevoz radioaktivnih snovi, in izberite
vrsto dejavnosti.
 Če dejavnosti potekajo tudi v državah članicah, ki niso država članica, v kateri je oddana vloga za registracijo, navedite natančnejše podatke za vsako državo, npr. samo tranzit, pomembnejša mesta za nakladanje/razkladanje v posamezni državi, pogostost: 
 DEL A || DEL B 
 ⁭Avstrija ⁭Belgija ⁭Bolgarija ⁭Ciper ⁭Češka republika ⁭Danska ⁭Estonija ⁭Finska ⁭Francija ⁭Nemčija ⁭Grčija ⁭Madžarska ⁭Irska ⁭Italija ⁭Latvija ⁭Litva ⁭Luksemburg ⁭Malta ⁭Nizozemska ⁭Poljska ⁭Portugalska ⁭Romunija ⁭Slovaška ⁭Slovenija ⁭Španija ⁭Švedska ⁭Združeno kraljestvo || ⁭ tranzit ⁭ razkladanje ⁭ nakladanje pomembnejša mesta za nakladanje: pomembnejša mesta za razkladanje: pogostost: ⁭ dnevno ⁭ tedensko ⁭ mesečno ⁭ manj pogosto 
4. VRSTA POŠILJK
Registracija se zahteva za:
 DEL A VRSTA TOVORKA – klasifikacija v skladu s TS-R-1 || DEL B: Ocenjeno število tovorkov/leto 
 ZN 2908 RADIOAKTIVNA SNOV, IZVZET TOVOREK — PRAZNA EMBALAŽA ZN 2909 RADIOAKTIVNA SNOV, IZVZET TOVOREK — IZDELKI IZ NARAVNEGA URANA ali OSIROMAŠENEGA URANA ali NARAVNEGA TORIJA ZN 2910 RADIOAKTIVNA SNOV, IZVZET TOVOREK — OMEJENA KOLIČINA SNOVI ZN 2911 RADIOAKTIVNA SNOV, IZVZET TOVOREK — INSTRUMENTI ali IZDELKI ZN 2912 RADIOAKTIVNA SNOV NIZKE SPECIFIČNE AKTIVNOSTI (LSA-I), necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 2913 RADIOAKTIVNA SNOV, POVRŠINSKO KONTAMINIRANI PREDMETI (SCO-I R SCO-II), necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 2915 RADIOAKTIVNA SNOV V TOVORKU VRSTE A, ni posebne oblike, necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 2916 RADIOAKTIVNA SNOV V TOVORKU VRSTE B(U), necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 2917 RADIOAKTIVNA SNOV V TOVORKU B(M), necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 2919 RADIOAKTIVNA SNOV – PREVOZ PO IZREDNEM DOGOVORU, necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 2977 RADIOAKTIVNA SNOV, URANOV HEKSAFLUORID, CEPLJIVA ZN 2978 RADIOAKTIVNA SNOV, URANOV HEKSAFLUORID, necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 3321 RADIOAKTIVNA SNOV NIZKE SPECIFIČNE AKTIVNOSTI (LSA-II), necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 3322 RADIOAKTIVNA SNOV NIZKE SPECIFIČNE AKTIVNOSTI (LSA-III), necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 3323 RADIOAKTIVNA SNOV V TOVORKU VRSTE C, necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 3324 RADIOAKTIVNA SNOV NIZKE SPECIFIČNE AKTIVNOSTI (LSA-II), CEPLJIVA ZN 3325 RADIOAKTIVNA SNOV NIZKE SPECIFIČNE AKTIVNOSTI (LSA-III), CEPLJIVA ZN 3326 RADIOAKTIVNA SNOV, POVRŠINSKO KONTAMINIRANI PREDMETI (SCO-I ali SCO-II), CEPLJIVA ZN 3327 RADIOAKTIVNA SNOV, V TOVORKIH VRSTE A, CEPLJIVA, ni posebne oblike ZN 3328 RADIOAKTIVNA SNOV V TOVORKIH VRSTE B(U), CEPLJIVA ZN 3329 RADIOAKTIVNA SNOV, V TOVORKIH VRSTE B(M), CEPLJIVA ZN 3330 RADIOAKTIVNA SNOV, V TOVORKIH VRSTE C, CEPLJIVA ZN 3331 RADIOAKTIVNA SNOV – PREVOZ PO IZREDNEM DOGOVORU, CEPLJIVA ZN 3332 RADIOAKTIVNA SNOV, V TOVORKIH VRSTE A, POSEBNE OBLIKE, necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 3333 RADIOAKTIVNA SNOV, V TOVORKIH VRSTE A, POSEBNE OBLIKE, CEPLJIVA   ||   
5. PROGRAM VARSTVA PRED SEVANJEM (RPP)
 DEL A: ⁭Z označitvijo tega polja izjavljam, da imamo program RPP, ki se v celoti izvaja in dosledno uporablja.       || DEL B: Referenčna oznaka in datum dokumenta, v katerem je opisan program RPP   Naložite RPP   
6. PROGRAM ZA ZAGOTAVLJANJE KAKOVOSTI (QAP)
Program QAP mora biti pristojnemu organu na
voljo za pregled (v skladu s členom 1(7)(3) ADR).
 DEL A: ⁭Z označitvijo tega polja izjavljam, da imamo program QAP, ki se v celoti izvaja in dosledno uporablja. || DEL B: Referenčna oznaka in datum dokumenta   
7. Izjava
⁭ Kot prevoznik potrjujem, da
izpolnjujem vse ustrezne mednarodne predpise, predpise Skupnosti in nacionalne
predpise, ki so povezani s prevozom radioaktivnih snovi.
⁭ Kot prevoznik potrjujem, da so
informacije, ki jih vsebuje ta obrazec, točne.
Datum …..       Ime …..…..     Podpis…          
PRILOGA II 
ELEKTRONSKO POTRDILO O VPISU PREVOZNIKA V REGISTER ZA PREVOZ RADIOAKTIVNIH
SNOVI 
OPOMBA: 
KOPIJO TEGA POTRDILA O VPISU V REGISTER JE
TREBA IMETI OB VSAKEM PREVOZU, KI SPADA V PODROČJE UPORABE TE UREDBE.
To potrdilo o vpisu v register je izdano v
skladu z Uredbo Sveta xxxxx (Euratom).
To potrdilo prevoznika ne odvezuje
izpolnjevanja zahtev ostalih veljavnih prometnih predpisov.
1) REFERENČNA ŠTEVILKA REGISTRACIJE: BE/
xxxx / dd-mm-llll
2) NAZIV ORGANA / DRŽAVA:
3) NAZIV IN NASLOV PODJETJA 
4) NAČIN PREVOZA:
⁭         CESTNI
⁭         ŽELEZNIŠKI
⁭         CELINSKE PLOVNE POTI
7) DRŽAVE ČLANICE, v katerih se uporablja
potrdilo
8) VRSTA TOVORKA – ŠTEVILKA ZN (glej Prilogo 1
– ista oblika)
9) DATUM 
ELEKTRONSKI PODPIS 
OBDOBJE
VELJAVNOSTI: DATUM + 5 let
OCENA FINANČNIH POSLEDIC
ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE 
              1.1.    Naslov predloga/pobude 
              1.2.    Zadevna
področja ABM/ABB
              1.3.    Vrsta
predloga/pobude 
              1.4.    Cilji

              1.5.    Utemeljitev
predloga/pobude 
              1.6.    Trajanje
ukrepa in finančnih posledic 
              1.7.    Načrtovani
načini upravljanja 
2.           UKREPI UPRAVLJANJA 
              2.1.    Določbe
glede spremljanja in poročanja 
              2.2.    Sistem
upravljanja in nadzora 
              2.3.    Ukrepi
preprečevanja goljufij in nepravilnosti 
3.           OCENA FINANČNIH POSLEDIC
PREDLOGA/POBUDE 
              3.1.    Zadevni
razdelki večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske
vrstice 
              3.2.    Ocenjeni
učinek na odhodke 
              3.2.1. Povzetek ocenjenega
učinka na odhodke 
              3.2.2. Ocenjeni učinek
na odobritve za poslovanje 
              3.2.3. Ocenjeni učinek
na odobritve upravne narave
              3.2.4. Skladnost z
veljavnim večletnim finančnim okvirom
              3.2.5. Udeležba tretjih
oseb pri financiranju 
              3.3.    Ocenjeni učinek na
prihodke
OCENA
FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE 
1.1.        Naslov predloga/pobude 
Uredba Sveta o
vzpostavitvi sistema Skupnosti za registracijo prevoznikov radioaktivnih snovi
1.2.        Zadevna področja ABM/ABB[11] 
Energija
Jedrska
varnost
1.3.        Vrsta predloga/pobude 
X Predlog/pobuda se nanaša na nov ukrep. 
¨ Predlog/pobuda se nanaša
na nov ukrep, ki je nadaljevanje pilotnega
projekta / pripravljalnega ukrepa[12]. 
¨ Predlog/pobuda je
namenjena podaljšanju obstoječega ukrepa.

¨ Predlog/pobuda se nanaša
na nadaljevanje obstoječega ukrepa z novo usmeritvijo. 
1.4.        Cilji
1.4.1.     Večletni strateški cilji
Komisije, ki naj bi bili doseženi s predlogom/pobudo 
1.
Trajnostna rast 
1a.
Konkurenčnost za rast in zaposlovanje
Splošni
cilji predloga so neposredno povezani s temeljnimi cilji politike EU, ki se
uporablja za to posebno področje, kar pomeni:
•        zagotoviti in ohraniti
ustrezne varnostne standarde, da se med prevozom radioaktivnih snovi
zaščitijo prebivalci in okolje, ter
•        prispevati k enotnemu
evropskemu trgu storitev za prevoz radioaktivnih snovi.
1.4.2.     Specifični cilji in
zadevne dejavnosti ABM/ABB 
Specifični
cilji predlaganega ukrepa Skupnosti morajo biti: 
•        zagotavljanje
varnosti in varovanja zdravja državljanov med prevozom radioaktivnih snovi na
ozemlju EU;
•        pomoč
pri odstranjevanju ovir na notranjem trgu v tej panogi;
•        povečanje
preglednosti zakonodaje, ki ureja prevoz radioaktivnih snovi, kar bo
prevoznikom in uporabnikom omogočilo, da lažje najdejo potrebne
informacije in prepoznajo ustrezne organe;
•        ustvarjanje
ustreznih zakonodajnih in organizacijskih pogojev za zagotavljanje
pravočasne in kakovostne dostave radioizotopov za reševanje življenj, ki
so bistveni za poskuse in terapevtsko zdravljenje velikega števila bolezni.
Končno,
operativni cilji so povezani s posebnimi rezultati ukrepa Skupnosti:
•        z
uporabo mednarodno sprejetih predpisov doseči, da postanejo predpisi držav
članic, ki vsebujejo ponavljanja, nepotrebni;
•        omogočiti
prevoznikom prevažanje snovi v Skupnosti brez potrebe po dodatnih upravnih
postopkih za registracijo ali dovoljenja v drugih državah članicah;
•        vzpostaviti
nacionalne kontaktne točke, ki prevoznike usmerjajo do ustreznih
informacij in organov;
•        opustiti
zahteve glede prijav posameznih prevozov radioaktivnih snovi, razen cepljivih
snovi in radioaktivnih snovi, ki imajo lahko velike posledice.
Kar
zadeva odhodke je cilj razviti in vzdrževati Evropski sistem za registracijo
prevoznikov.
Zadevne dejavnosti ABM/ABB:
32
05 Jedrska energija
1.4.3.     Pričakovani izid in
učinki
Navedite, kakšne
posledice naj bi imel predlog/pobuda na upravičence/ciljne skupine.
Rezultati:
•        zagotoviti
in ohraniti ustrezne varnostne standarde, da se med prevozom radioaktivnih
snovi zaščitijo prebivalci in okolje, ter
•        prispevati
k enotnemu evropskemu trgu storitev za prevoz radioaktivnih snovi.
Učinek:
Z
zagotovitvijo, med drugim, vzajemnega priznavanja dovoljenj za prevoznike bi
uredba v gospodarstvu zagotovila 13,6 milijona EUR prihrankov na letni ravni. Predlagani pristop bi zmanjšal birokratsko breme za
prevoznike, uporabnike in proizvajalce, obenem pa sprostil sredstva in organe,
ki bi se lahko potem vsaj delno vključili v preverjanja skladnosti. 
Prihranki,
ki izhajajo iz boljšega regulativnega okvira (manj odstopanj od regulativnega
okvira, boljša in usklajena pravila na evropski ravni, zmanjšana zapletenost
ureditve, zmanjšanje stroškov zaradi manjšega upravnega bremena, zmanjšanje
stroškov, povezanih z dodatnimi zahtevami v nacionalni zakonodaji, skrajšanje
rokov za odobritve), bi skupaj znašali 9,8 milijona EUR, medtem ko bi se
stroški za prevoz zmanjšali za 5,2 milijona EUR (zmanjšanje zamud pri
čezmejnih pošiljkah, zmanjšanje zavrnitev in neskladnosti pošiljk,
odstranitev ovir za vstop na trg za mala in srednje velika podjetja).
Ti
prihranki v višini 15 milijonov EUR bi imeli za protiutež stroške javnega
sektorja v višini 1,4 milijona EUR na leto, ki vključujejo tekoče
stroške in stroške za uvedbo sistema registracije.
Uredba
bo učinkovito poenostavila obstoječi sistem odobritev, uvedla preglednost
in odstranila ovire za delovanje notranjega trga, pri čemer bo ohranjala
visoko stopnjo varnosti.
1.4.4.     Kazalniki izida in
učinkov 
Navedite, s katerimi
kazalniki se bo spremljalo izvajanje predloga/pobude.
Evropska
Komisija bo pozorno spremljala učinke uredbe prek intenzivnega
posvetovanja zainteresiranih strani: držav članic, prevoznikov in vseh
tistih, ki povprašujejo po takšnih prevoznih storitvah.
Pomanjkanje
zanesljivih statističnih podatkov s tega področja otežuje
številčno vrednotenje ciljev. Službe Komisije so v tesnih stikih z vsemi
zainteresiranimi stranmi, kar bi moralo omogočiti, da se ugotovi, ali so
uresničeni specifični cilji te pobude:
•        zagotavljanje varnosti in
varovanja zdravja državljanov med prevozom radioaktivnih snovi na ozemlju EU;
•        pomoč pri odstranjevanju
ovir na notranjem trgu v tem sektorju;
•        povečanje preglednosti
zakonodaje, kar bo prevoznikom in uporabnikom omogočilo, da lažje najdejo
potrebne informacije in prepoznajo ustrezne organe;
•        ustvarjanje ustreznih zakonodajnih
in organizacijskih pogojev za zagotavljanje pravočasne in kakovostne
dostave radioizotopov za reševanje življenj, ki so bistveni za poskuse in
terapevtsko zdravljenje velikega števila bolezni.
Kar
zadeva sistem registracije, se bodo uporabili naslednji kazalniki:
•        sistem je pravočasno
operativen in ne presega proračuna;
•        njegove značilnosti so v
celoti v skladu z Uredbo;
•        sistem je prijazen do
uporabnikov.
1.5.        Utemeljitev predloga/pobude 
1.5.1.     Potrebe, ki jih je treba
kratkoročno ali dolgoročno zadovoljiti 
Sistem
registracije mora biti v celoti in zanesljivo na voljo.
1.5.2.     Dodana vrednost ukrepanja
Evropske unije
Ob
upoštevanju: 
•        potrebe,
da se zagotovijo visoki varnostni standardi za prevoz radioaktivnih snovi v
vseh 27 državah članicah, in
•        potrebe
po reševanju problemov, ki so se pojavili pri čezmejnih prevozih, zlasti
povezanih z različnim izvajanjem členov 3
in 4 Direktive o temeljnih standardih,
je
več kot očitno, da ukrepanje EU lahko pomaga uskladiti in
poenostaviti pravila v Skupnosti in poveča preglednost, hkrati pa ohranja
visoko stopnjo varnosti.
1.5.3.     Glavna spoznanja iz podobnih
izkušenj
Popolno
odprtje potenciala notranjega trga zagotavlja koristi za potrošnike ter
proizvajalce in ponudnike storitev.
1.5.4.     Skladnost in možnosti
dopolnjevanja z drugimi zadevnimi instrumenti
Uredba
je v celoti skladna s splošnimi cilji EU/Euratom (enotni trg, varstvo delavcev
in prebivalstva).
1.6.        Trajanje ukrepa in
finančnih posledic 
¨ Časovno omejen predlog/pobuda: 
–     
¨  trajanje predloga/pobude od
[DD.MM.]LLLL do [DD.MM.]LLLL, 
–     
¨  finančne posledice med
letoma LLLL in LLLL 
X Časovno neomejen predlog/pobuda:
–     
izvedba z začetnim obdobjem postopne krepitve
med letoma N[13] in N+3,
–     
ki mu sledi polno delovanje.
1.7.        Načrtovani načini
upravljanja[14] 
X Neposredno centralizirano upravljanje –
Komisija. 
¨ Posredno
centralizirano upravljanje – prenos izvrševanja na:
–     
¨  izvajalske agencije, 
–     
¨  organe, ki jih ustanovita
Skupnosti[15]

–     
¨  nacionalne javne
organe/organe, ki opravljajo javne storitve, 
–     
¨  osebe, ki se jim zaupa
izvedba določenih ukrepov v skladu z naslovom V Pogodbe o Evropski uniji
in so določene v relevantnem temeljnem aktu v smislu člena 49
finančne uredbe. 
¨ Deljeno upravljanje z državami članicami. 
¨ Decentralizirano
upravljanje s tretjimi državami. 
¨ Skupno upravljanje z mednarodnimi organizacijami (navedite).
Pri navedbi več
kot enega načina upravljanja je treba to natančneje razložiti v
oddelku „opombe“.
Opombe 
2.           UKREPI UPRAVLJANJA 
2.1.        Določbe glede
spremljanja in poročanja 
Navedite pogostost in
pogoje.
Generalni
direktorat za energetiko predlaga upoštevanje prejetega strokovnega mnenja in
vrednotenje učinkov te uredbe dve leti po začetku veljavnosti. To
vmesno vrednotenje lahko razkrije morebitne težave in ozka grla, ki jih bo
treba rešiti. Po tem začetnem vrednotenju bi bilo mogoče koristno
ponovno preučiti vprašanje vsakih pet let, da se ugotovi, katere ovire za
nemoteno delovanje prevoza radioaktivnih snovi v Evropski uniji morda še vedno
obstajajo. 
2.2.        Sistem upravljanja in nadzora 
2.2.1.     Ugotovljena tveganja 
Države
članice niso pripravljene vložiti potrebnih naložb (v smislu prizadevanj)
v projekt. 
Zamuda
v povezavi s pravno podlago. Predlog sprejema
Evropska komisija, vendar je datum sprejetja akta s strani Sveta nemogoče
opredeliti.
Ustavitev
postopka sprejemanja pravne podlage iz katerega koli razloga (npr. predlog ne
bo dosegel zahtevane večine v Svetu).
Končno
besedilo Uredbe se bo bistveno razlikovalo glede na sedanjo različico.
Nacionalne
postopke za pridobitev dovoljenja je težko vključiti v enoten okvir EU–27.

Podizvajalec
morda ne bo izvedel projekta na zahtevani ravni kakovosti, kar bi lahko
ogrozilo zanesljivost celotnega sistema glede na izvedbene specifikacije.
Neusklajenost
zahtev.
Arhitekturne
pomanjkljivosti; težave pri vključevanju
komercialne programske opreme za prosto prodajo. 
2.2.2.     Načrtovani načini
nadzora 
Razvoj
sistemov za registracijo sledi smernicam, ki jih je določil DIGIT, in bo
uporabil obstoječe okvirne pogodbe DIGIT ter tako sledil standardnim postopkom
v skladu s finančno uredbo, vključno z vsemi preverjanji, ki so v
njej določena. Poleg tega se bo gostovanje izvedlo na podlagi upravnega
dogovora z DIGIT.
2.3.        Ukrepi preprečevanja
goljufij in nepravilnosti 
Navedite
obstoječe ali načrtovane preprečevalne in zaščitne ukrepe.
GD
za energetiko bo uporabil vse regulativne mehanizme preverjanja.
3.           OCENA FINANČNIH POSLEDIC
PREDLOGA/POBUDE 
3.1.        Zadevni razdelki
večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske vrstice 
·      Obstoječe odhodkovne proračunske vrstice 
Po vrsti, v skladu z
razdelki večletnega finančnega okvira in proračunskimi
vrsticami.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek 
 številka [poimenovanje….] || dif./ nedif. ([16]) || držav Efte[17] || držav kandidatk[18] || tretjih držav || v smislu člena 18(1)(aa) finančne uredbe 
 Št. 1 || 32.0502 „Varnost in zaščita pred sevanjem“ || dif. || NE || NE || NE || NE 
·      Zahtevane nove proračunske vrstice 
Po vrsti, v skladu z razdelki večletnega
finančnega okvira in proračunskimi vrsticami.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek 
 številka [poimenovanje…...….] || dif./ nedif. || držav Efte || držav kandidatk || tretjih držav || v smislu člena 18(1)(aa) finančne uredbe 
   || [XX.YY.YY.YY]   ||   || DA/NE || DA/NE || DA/NE || DA/NE 
3.2.        Ocenjeni učinek na
odhodke 
3.2.1.     Povzetek ocenjenega
učinka na odhodke 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Razdelek večletnega finančnega okvira: || 1a || Konkurenčnost za rast in zaposlovanje 
 GD ENER ||   ||   || N || N+1 || N+2 || N+3 || N + 4 in naslednja || Skupaj 
  Odobritve za poslovanje[19] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 32.0502 || prevzete obveznosti || (1) || 0.142 || 0.471 || 0.412 || 0.193 || 0.177 || 0.177 || 0.177 ||   
 plačila || (2) || 0.100 || 0.450 || 0.400 || 0.200 || 0.200 || 0.200 || 0.199 ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih specifičnih programov[20] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Številka proračunske vrstice ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za GD ENER SKUPAJ || prevzete obveznosti || =1+1a +3 || 0.142 || 0.471 || 0.412 || 0.193 || 0.177 || 0.177 || 0.177 ||   
 plačila || =2+2a +3 || 0.100 || 0.450 || 0.400 || 0.200 || 0.200 || 0.200 || 0.197 ||   
  Odobritve za poslovanje SKUPAJ || prevzete obveznosti || (4) || 0.142 || 0.471 || 0.412 || 0.193 || 0.177 || 0.177 || 0.177 ||   
 plačila || (5) || 0.100 || 0.450 || 0.400 || 0.200 || 0.200 || 0.200 || 0.197 ||   
  Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih specifičnih programov, SKUPAJ || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za RAZDELEK št. 1 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || prevzete obveznosti || =4+ 6 || 0.142 || 0.471 || 0.412 || 0.193 || 0.177 || 0.177 || 0.177 ||   
 plačila || =5+ 6 || 0.100 || 0.450 || 0.400 || 0.200 || 0.200 || 0.200 || 0.197 ||   
Če predlog/pobuda vpliva na več razdelkov:
  Odobritve za poslovanje SKUPAJ || prevzete obveznosti || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih specifičnih programov, SKUPAJ || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za RAZDELKE 1 do 4 večletnega finančnega okvira SKUPAJ (referenčni znesek) || prevzete obveznosti || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Razdelek večletnega finančnega okvira: || 5 || „Upravni odhodki“ 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   ||   ||   || leto N || leto N+1 || leto N+2 || leto N+3 || N + 4 in naslednja || SKUPAJ 
 GD ENER || 
  Človeški viri || 0,191 || 0,318 || 0,191 || 0,095 || 0,095 || 0,095 || 0,095 ||   
  Drugi upravni odhodki || 0,05 || 0,05 || 0,05 || 0,05 || 0,03 || 0,03 || 0,03 ||   
 GD ENER SKUPAJ || odobritve || 0,241 || 0,368 || 0,241 || 0,145 || 0,125 || 0,125 || 0,125 ||   
 Odobritve za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || (prevzete obveznosti SKUPAJ = plačila SKUPAJ) || 0,241 || 0,368 || 0,241 || 0,145 || 0,125 || 0,125 || 0,125 ||   
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   ||   ||   || leto N || leto N+1 || leto N+2 || leto N+3 || N + 4 in naslednja || SKUPAJ 
 Odobritve za RAZDELKE 1 do 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || prevzete obveznosti || 0,383 || 0,838 || 0,653 || 0,338 || 0,302 || 0,302 || 0,302 ||   
 plačila || 0,341 || 0,818 || 0,641 || 0,345 || 0,325 || 0,325 || 0,320 ||   
3.2.2.     Ocenjeni učinek na
odobritve za poslovanje 
–     
¨  Predlog/pobuda ne zahteva
porabe odobritev za poslovanje. 
–     
x   Predlog/pobuda
zahteva porabo odobritev za poslovanje, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
odobritve za prevzem obveznosti v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno)
 Navedba ciljev in realizacij   ò ||   ||   || N || N+1 || N+2 || N+3 || N + 4 in naslednja || SKUPAJ 
 REALIZACIJE 
 vrsta realizacije[21] || povprečni stroški realizacije || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij skupaj || stroški skupaj 
 SPECIFIČNI CILJ št. 1[22] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Evropski sistem za registracijo prevoznikov ||   ||   ||   || 0,142 ||   || 0,471 ||   || 0,412 ||   || 0,193 ||   || 0,177 ||   || 0,177 ||   || 0.177 ||   ||   
3.2.3.     Ocenjeni učinek na
odobritve upravne narave
3.2.3.1.  Povzetek 
–     
¨  Predlog/pobuda ne zahteva
porabe odobritev za upravne zadeve. 
–     
x   Predlog/pobuda
zahteva porabo odobritev za upravne zadeve, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno)
   || N || N+1 || N+2 || N+3 || N + 4 in naslednja || SKUPAJ 
 RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri || 0,191 || 0,318 || 0,191 || 0,095 || 0,095 || 0,095 || 0,095 ||   
 Drugi upravni odhodki || 0,05 || 0,05 || 0,05 || 0,05 || 0,03 || 0,03 || 0,03 ||   
 Seštevek za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira || 0,241 || 0,368 || 0,241 || 0,145 || 0,125 || 0,125 || 0,125 ||   
 Odobritve zunaj RAZDELKA 5[23] večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Drugi odhodki upravne narave ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za odobritve zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SKUPAJ || 0,241 || 0,368 || 0,241 || 0,145 || 0,125 || 0,125 || 0,125 || 1,37 
3.2.3.2.   Ocenjene
potrebe po človeških virih 
–     
¨  Predlog/pobuda ne zahteva
porabe človeških virov 
–     
X  Predlog/pobuda
zahteva porabo človeških virov, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
ocena, izražena v celih številkah (ali na
največ eno decimalno mesto natančno)
   || N || N+1 || N+2 || N+3 || N + 4 in naslednja 
  Načrt delovnih mest (za uradnike in začasne uslužbence) 
 XX 01 01 01 (sedež ali predstavništva Komisije) || 1,5 || 2,5 || 1,5 || 0,75 || 0,75 || 0,75 || 0,75 
 XX 01 01 02 (delegacije) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (posredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Zunanje osebje (v ekvivalentu polnega delovnega časa EPDČ)[24] 
 XX 01 02 01 (PU, ZU, NNS iz splošnih sredstev) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (PU, ZU, MSD, LU in NNS na delegacijah) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[25] || na sedežu[26] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 na delegacijah ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (PU, ZU, NNS za posredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (PU, ZU, NNS za neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Druge proračunske vrstice (navedite) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SKUPAJ || 1,5 || 2,5 || 1,5 || 0,75 || 0,75 || 0,75 || 0,75 
Jedrska varnost je zadevno področje ali
naslov.
Potrebe po človeških
virih se krijejo z osebjem iz GD, že dodeljenim za upravljanje tega ukrepa
in/ali prerazporejenim v GD, po potrebi dopolnjenim z dodatnimi viri, ki se
lahko pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne dodelitve virov glede na
proračunske omejitve.
Opis nalog:
 Uradniki in začasni uslužbenci || Razvoj evropskega sistema za registracijo prevoznikov 
 Zunanje osebje ||   
3.2.4.     Skladnost z veljavnim
večletnim finančnim okvirom 
–     
X  Predlog/pobuda
je skladna z večletnima finančnima okviroma za obdobji 2007–2013 in
2014–2020.
–     
¨  Predlog/pobuda bo pomenila
spremembo ustreznega razdelka večletnega finančnega okvira.
Pojasnite zahtevano spremembo ter navedite zadevne
proračunske vrstice in ustrezne zneske.
–     
¨  Predlog/pobuda zahteva
uporabo instrumenta prilagodljivosti ali spremembe večletnega
finančnega okvira[27]
Pojasnite te zahteve ter navedite zadevne razdelke in
proračunske vrstice ter ustrezne zneske.
3.2.5.     Udeležba tretjih oseb pri
financiranju 
–     
V predlogu/pobudi ni načrtovano sofinanciranje
tretjih oseb. 
3.3.        Ocenjeni učinek na
prihodke 
–     
X  Predlog/pobuda
nima finančnih posledic za prihodke.
–     
¨  Predlog/pobuda ima
finančne posledice, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
–                   
¨         na lastna sredstva, 
–                   
¨         na razne prihodke. 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Proračunska vrstica prihodkov: || Odobritve na voljo za tekoče proračunsko leto || Učinek predloga/pobude[28] 
 leto N || leto N+1 || leto N+2 || leto N+3 || …vstavite ustrezno število stolpcev glede na trajanje učinka (prim. točka 1.6) 
 Člen …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Za razne namenske prihodke
navedite zadevne proračunske vrstice.
Navedite metodo
izračuna učinka na prihodke. 
[1]               C-187/87 (1988 ZOdl. str. 5013) in
C-29/99 (2002 ZOdl. str. I-11221).
[2]               UL L 159, 29.6.1996, str. 1.
[3]               UL C 143, 22.5.2012, str. 110.
[4]               UL , str.
[5]               UL L 159, 29.6.1996, str. 1.
[6]               UL L 373, 31.12.1991, str. 4.
[7]               UL L 208, 5.8.2002, str. 10.
[8]               UL L 260, 30.9.2008, str. 13.
[9]               UL L 281, 23.11.1995, str. 31.
[10]             UL L 55, 28.2.2011, str. 13.
[11]             ABM: upravljanje po dejavnostih, ABB: oblikovanje
proračuna po dejavnostih.
[12]             Kakor je navedeno v členu 49(6)(a) ali (b)
finančne uredbe.
[13]             Leto N je prvo leto po sprejetju Uredbe Sveta o
vzpostavitvi sistema Skupnosti za registracijo prevoznikov radioaktivnih snovi.
[14]             Pojasnitve načinov upravljanja in sklicevanje na
finančno uredbo so na voljo na spletišču BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[15]             Organi iz člena 185 finančne uredbe.
[16]             Dif. = diferencirana sredstva / nedif. = nediferencirana
sredstva.
[17]             Efta: Evropsko združenje za prosto trgovino. 
[18]             Države kandidatke in, če je primerno, potencialne
države kandidatke Zahodnega Balkana.
[19]             Prevzete obveznosti so razdeljene, kot sledi: plačila
so nekoliko odložena glede na način, na katerega naj bi se izvajalcem
povrnili zneski. Postopoma bodo uvedeni tekoči stroški, ki zajemajo
vzdrževanje, podporo in infrastrukturo in se bodo od leta 2016 dalje
ustalili na ravni 177 000 EUR.
   || N || N+1 || N+2 || N+3 || N+4 
 Razvoj || 114 || 352 || 116 ||   ||   
 Testiranje || 9 || 44 || 122 ||   ||   
 Vzdrževanje ||   ||   || 29 || 58 || 52 
 Podpora ||   ||   || 50 || 50 || 50 
 Usposabljanje ||   ||   || 20 || 10 ||   
 Infrastruktura || 19 || 75 || 75 || 75 || 75 
   || 142 || 471 || 412 || 193 || 177 
[20]             Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za
podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne
raziskave, neposredne raziskave.
[21]             Realizacije so proizvodi in storitve, ki bodo dobavljeni
(npr.: število financiranih izmenjav študentov, število kilometrov novo
zgrajenih cest, itd.).
[22]             Kakor je opisano v oddelku 1.4.2. „Specifični
cilji …“.
[23]             Tehnična in/ali upravna
pomoč ter odhodki za podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej
vrstice BA), posredne raziskave, neposredne raziskave.
[24]             PU = pogodbeni uslužbenec; ZU = začasni uslužbenec; MSD
= mlajši strokovnjak v delegaciji; LU = lokalni uslužbenec; NNS = napoteni nacionalni
strokovnjak. 
[25]             V okviru zgornje meje za zunanje sodelavce iz odobritev za
poslovanje (prej vrstice BA).
[26]             Predvsem strukturni skladi, Evropski kmetijski sklad za
razvoj podeželja (EKSRP) in Evropski sklad za ribištvo (ESR).
[27]             Glej točki 19 in 24 Medinstitucionalnega sporazuma.
[28]             Za tradicionalna lastna sredstva (carine, prelevmane za
sladkor) morajo biti navedeni neto zneski, tj. bruto zneski po odbitku
25 % stroškov pobiranja.