CELEX: 62005CJ0025
Language: mt
Date: 2006-06-22
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (l-Ewwel Awla) tat-22 ta' Ġunju 2006. # August Storck KG vs l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (trademarks u disinni) (UASI). # Appell - Trade mark Komunitarja - Artikolu 7(1)(b) u 3 tar-Regolament 40/94 - Raġuni assoluta għal rifjut ta' reġistrazzjoni - Trade mark figurattiva - Rappreżentazzjoni ta' forma ta' ppakkjar mibrum ta' ħelu - Karattru distintiv. # Kawża C-25/05 P.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla)
      22 ta' Ġunju 2006 (*)
      
      "Appell - Trade mark Komunitarja – Artikolu 7(1)(b) u 3 tar-Regolament 40/94 – Raġuni assoluta għal rifjut ta' reġistrazzjoni – Trade mark figurattiva – Rappreżentazzjoni ta' forma ta' ppakkjar mibrum ta' ħelu – Karattru distintiv"
      Fil-kawża C-25/05 P
      li għandha bħala suġġett appell imressaq skond l-Artikolu 56 ta' l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja fl-24 ta' Jannar 2005,
      August Storck KG, stabbilita f'Berlin (il-Ġermanja), irrappreżentata minn I. Rohr, H. Wrage-Molkenthin u T. Reher, Rechtsanwälte,
      
      rikorrenti
      il-parti l-oħra fil-kawża li hija  
      L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (trade marks u disinni) (UASI), irrappreżentat G. Schneider, bħala aġent,
      
      konvenut fl-ewwel istanza
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla),
      komposta minn P. Jann, President ta' l-Awla, N. Colneric, J. N. Cunha Rodrigues, M. Ilešič (Relatur) u E. Levits, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
      Reġistratur: B. Fülöp, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tas-16 ta' Frar 2006,
      wara li semgħet  il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Generali, ippreżentati fis-seduta tat-23 ta' Marzu 2006,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       Permezz ta' l-appell tagħha, August Storck KG titlob l-annullament tas-sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tal-Komunitajiet
         Ewropej (Ir-Raba Awla) ta' l-10 ta' Novembru 2004, Storck vs UASI (forma ta' ħelwa mgeżwra) (T-402/02, li għadha ma ġietx
         ippubblikata fil-Ġabra, iktar 'il quddiem is-"sentenza kkontestata"), li permezz tagħha din il-Qorti ċaħdet l-appell tar-rikorrenti
         intiż għall-annullament tad-deċiżjoni tat-Tieni Awla tal-Bord ta' l-Appell ta' l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern
         (trade marks u disinni) (UASI) tat-18 ta' Ottubru 2002 (kawża R256/2001-2) (iktar 'il quddiem id-"deċiżjoni kkontestata"), li ċaħdet ir-reġistrazzjoni
         ta' trade mark li tirrappreżenta ppakkjar mibrum ta' ħelu (forma ta' ħelwa mgeżwra) ta' kulur id-deheb.
      
       Il-Kuntest Ġuridiku
      2       Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94 ta' l-20 ta' Diċembru 1993 dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU 1994, L 11, p.1) fl-Artikolu 7 tiegħu intitolat "Raġunijiet assoluti għal rifjut" jipprovdi: 
      
      "1.      Dawn li ġejjin ma jistgħux jiġu rreġistrati:
      […]
      b)      trade marks li mhumiex ta' karattru distintiv;
      
       […]
      2.      Il-paragrafu 1 għandu japplika minkejja li r-raġunijiet li jwasslu biex trade mark ma tiġix reġistrata japplikaw biss f'parti tal-Komunità.
      
      3.      Il-paragrafu 1(b), (ċ) u (d) m'għandhomx japplikaw jekk it-trade mark tkun saret distintiva fir-rigward tal-prodotti jew is-servizzi li għalihom tkun qiegħda tintalab ir-reġistrazzjoni minħabba
         l-użu li jkun sar ta' din it-trade mark."
      
      3       L-Artikolu 73 tar-Regolament Nru 40/94, intitolat "Stqarrija tar-raġunijiet li fuqhom id-deċiżjonijiet huma bbażati", jipprovdi:
      "Id-deċiżjonijiet ta' l-Uffiċċju għandhom jistqarru r-raġunijiet li fuqhom huma bbażati. Dawn għandhom ikunu bbażati biss
         fuq raġunijiet jew fuq xiehda fir-rigward ta' liem il-partijiet konċernati kellhom l-opportunità li jippreżentaw il-kummenti
         tagħhom."
      
      4       L-Artikolu 74 tar-Regolament Nru 40/94, intitolat "L-eżaminazzjoni tal-fatti mil-Uffiċċju fuq inizzjattiva tiegħu stess",
         fil-paragrafu 1 tiegħu jipprovdi:
      
      "Fi proċedimenti quddiemu l-Uffiċċju għandu jeżamina l-fatti fuq l-inizzjattiva tiegħu stess; madanakollu, fi proċedimenti
         li jirrigwardaw raġunijiet relattivi għal ċaħda ta' reġistrazzjoni, l-Uffiċċju għandu jkun ristrett għal eżaminazzjoni ta'
         fatti, ta' provi u ta' argumenti ppreżentati mil-partijiet u tar-rimedji mitluba."
      
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      5       Fit-30 ta' Marzu 1998, ir-rikorrenti, skond ir-Regolament Nru 40/94, ippreżentat applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta' trade mark Komunitarja quddiem il-UASI fejn talbet ir-reġistrazzjoni ta' trade mark figurattiva li tikkorrispondi mar-rapprezentazzjoni bidimensjonali, f'perspettiva, ta' ħelwa f'forma ta' ppakkjar mibrum
         (forma ta' ħelwa mgeżwra) ta' kulur id-deheb, li hija riprodotta hawnhekk:
      
      
         
      6       Il-prodotti li fir-rigward tagħhom saret l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tat-trade mark huma "ħelu" u jaqgħu fil-klassi 30 skond il-Ftehim ta' Nizza dwar il-Klassifikazzjoni Internazzjonali ta' Prodotti u Servizzi
         għall-finijiet tar-Reġistrazzjoni ta' Trade marks, tal-15 ta' Ġunju 1957, kif emendat.
      
      7       Permezz ta' deċiżjoni tad-19 ta' Jannar 2001 l-eżaminatur ċaħad l-applikazzjoni minħabba li t-trade mark mitluba kienet nieqsa minn karattru distintiv fis-sens ta' l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94 u minħabba li ma kinitx
         kisbet karattru distintiv permezz ta' l-użu fis-sens ta' l-Artikolu 7(3) ta' l-istess Regolament. 
      
      8       Permezz tad-deċiżjoni kkontestata, It-Tieni Awla tal-Bord ta' l-Appell tal-UASI kkonfermat id-deċiżjoni ta' l-eżaminatur.
         Fir-rigward tal-karattru distintiv ab initio, hija kkonstatat, b'mod partikolari, li l-kulur dehbi li kien jidher fuq ir-rappreżentazzjoni grafika tat-trade mark mitluba kien jintuża normalment u frekwentement, fil-kummerċ, fir-rigward ta' l-ippakkjar ta' ħelu.  Hija kkunsidrat ukoll
         li l-elementi ppreżentati mir-rikorrenti ma kinux jippruvaw li din it-trade mark, wara l-użu li kien sar minnha, kienet kisbet karattru distintiv fir-rigward tal-ħelu b'mod ġenerali jew, b'mod partikolari,
         fir-rigward tal-karamelli.
      
       Il-proċedura quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza u s-sentenza kkontestata
      9       Għall-finijiet ta' l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata, ir-rikorrenti ressqet rikors ibbażat fuq erba' motivi.
      10     Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq il-ksur ta' l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94, il-Qorti tal-Prim'Istanza fil-punti
         55 sa 62 tas-sentenza kkontestata ddeċidiet li l-Bord ta' l-Appell kien iġġustifikat meta kkonkluda li t-trade mark mitluba kienet nieqsa minn karattru distintiv, fis-sens ta' din id-dispoizzjoni, għar-raġunijiet li ġejjin:
      
      "55      Għandu jiġi kkonstatat li l-Bord ta' l-Appell ma wettaq l-ebda żball ta' dritt meta qies li "il-konfigurazzjoni tat-trade mark in kwistjoni (ippakkjar mibrum, ta' kulur kannella ċar jew kulur id-deheb) ma spikkax b'mod fundamentali mil-preżentazzjonijiet
         komuni l-oħra użati fil-kummerċ" (punt 14 tad-deċiżjoni kkontestata). 
      
      56      Fil-fatt, il-Bord ta' l-Appell ġustament ikkonstata, fil-punt 15 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-forma ta' l-ippakkjar in
         kwistjoni kienet "forma ta' ppakkjar ta' ħelu normali u tradizzjonali" u li wieħed isib "numru kbir ta' ħelu ppakkjat b'dan
         il-mod fuq is-suq". L-istess jista' jingħad għall-kulur ta' l-ippakkjar in kwistjoni, jiġifieri l-kannella ċar ('caramel'),
         jew, kif jirriżulta mir-rappreżentazzjoni grafika tat-trade mark mitluba, id-deheb u l-isfumatura ta' deheb. Dawn il-kuluri, minnhom infushom, m'għandhom xejn ta' barra minn normal u mhux
         rari li wieħed jarahom użati għall-ippakkjar ta' ħelu, kif osserva l-Bord ta' l-Appell, b'mod rilevanti, fil-punt 16 tad-deċiżjoni
         kkontestata. Għalhekk, il-Bord ta' l-Appell ġustament ikkunsidra, fil-punt 18 tad-deċiżjoni kkontestata, li, f'dan il-każ,
         il-konusmatur medju ma kienx jipperċepixxi t-trade mark fiha nfisha bħala indikazzjoni ta' l-oriġini kummerċjali tal-prodott, iżda bħala ppakkjar ta' ħelwa, xejn iktar u xejn anqas,
         […]
      
      57      Għaldaqstant, il-karatteristiċi tat-tlaqqigħ ta' forma u ta' kulur tat-trade mark mitluba mhumiex distinti biżżejjed minn dawk tal-forom bażiċi użati frekwentement għall-ippakkjar ta' ħelu jew ta' karamelli
         u, għalhekk, mhumiex ta' natura li jiġu miftakra mil-pubbliku rilevanti bħala indikaturi ta' oriġini kummerċjali. Fil-fatt,
         l-ippakkjar mibrum (forma ta' ħelwa mgeżwra), fil-kulur kannella ċar jew kulur id-deheb, ma jiddistingwix ruħu b'mod sostanzjali
         mil-ippakkjar tal-prodotti in kwistjoni (ħelu, karamelli), li huwa użat b'mod komuni fil-kummerċ u għalhekk huwa ppakkjar
         li l-moħħ awtomatikament jorbot ma' forma ta' ppakkjar tipika għall-imsemmija prodotti. 
      
      […]
      60      […]il-Bord ta' l-Appell ġustament invoka, fil-punti 19 u 20 tad-deċiżjoni kkontestata, ir-riskju ta' monopolizzazzjoni ta'
         l-ippakkjar in kwistjoni fir-rigward tal-ħelu, minħabba li din l-analiżi tikkonferma n-nuqqas ta' karattru distintiv ta' dan
         l-ippakkjar fir-rigward ta' dawn il-prodotti, skond l-interess ġenerali li fuqu jistrieħ il-motiv assolut ta' rifjut ibbażat
         fuq l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94. 
      
      […]
      62      Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha jirriżulta li t-trade mark mitluba ma tistax, kif inhi pperċepita minn konsumatur medju, ordinarjament informat u raġonevolment attent u prudenti, tippermetti
         li jiġu identifikati l-prodotti kkonċernati u li jiġu distinti minn dawk li għandhom oriġini kummerċjali differenti. Għaldaqstant,
         hija nieqsa minn karattru distintiv fir-rigward ta' dawn il-prodotti. 
      
      11     Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq il-ksur ta' l-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 40/94, il-Qorti tal-Prim'Istanza ddeċidiet,
         fil-punti 82 sa 89 tas-sentenza kkontestata, li r-rikorrenti ma kinitx stabbilixxiet li t-trade mark mitluba kienet kisbet karattru distintiv permezz ta' l-użu li kien sar minnha, fis-sens ta' din id-dispożizzjoni, b'mod partikolari
         għar-raġunijiet segwenti:
      
      "82      Qabel kollox, fir-rigward ta' l-argumenti tar-rikorrenti bbażati fuq il-figuri tal-prodotti kkonċernati mibjugħa fil-Komunità
         fil-perijodu bejn l-1994 u l-1998, il-Bord ta' l-Appell ġustament qies li dawn il-figuri mhumiex, f'dan il-każ, ta' natura
         li jipprovaw li t-trade mark mitluba kienet kisbet karattru distintiv minħabba l-użu li kien sar minnha. 
      
      83      Fil-punt 25 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord ta' l-Appell ikkunsidra, b'mod suffiċjenti għall-finijiet tad-dritt, li l-figuri
         in kwistjoni ma jippermettux li jiġi evalwat is-sehem tas-suq in kwistjoni li r-rikorrenti tgawdi permezz tat-trade mark mitluba. Fil-fatt, minkejja l-informazzjoni dwar in-numru ta' unitajiet u ta' tunnellati ta' ħelu mibjugħa fl-ippakkjar in
         kwistjoni li tirriżulta mid-data in kwistjoni, "evalwazzjoni realistika tas-saħħa [tar-rikorrenti] fuq is-suq tirriżulta impossibbli
         fin-nuqqas ta' data dwar il-volum totali tas-suq tal-prodotti li għandu jittieħed in kunsiderazzjoni jew ta' l-evalwazzjonijiet
         tal-bejgħ ta' impriżi kompetituri, li magħhom [setgħu] jitqabblu l-figuri tar-rikorrenti". […]
      
      84      Barra minn hekk, kien ukoll ġustament li l-Bord ta' l-Appell ikkunsidra li l-ispejjeż ta' pubbliċità li nefqet ir-rikorrenti
         jqajmu l-istess problemi bħall-figuri tal-bejgħ imsemmija aktar 'il fuq. Għalhekk, fil-punt 26 tad-deċiżjoni [kkontestata],
         il-Bord ta' l-Appell kien attent li l-indikazzjonijiet imressqa mir-rikorrenti dwar l-ispejjeż in kwistjoni ma kienux utli
         ħafna safejn "l-ebda prova ma [kien jippermetti] li wieħed jieħu idea tal-volum ta' pubbliċità għas-suq tal-prodotti in kwistjoni".
         […] Għalhekk, dan il-materjal pubbliċitarju ma jistax jikkostitwixxi […] il-prova li l-pubbliku rilevanti jipperċepixxi l-imsemmija
         trade mark bħala indikazzjoni ta' l-oriġini kummerċjali tal-prodotti kkonċernati […] 
      
      85      Minbarra dan, kif ikkonstata l-Bord ta' l-Appell fl-istess punt tad-deċiżjoni kkontestata, l-ispejjeż in kwistjoni ma kienux
         għoljin ħafna "f'numru konsiderevoli ta' Stati Membri ta' l-Unjoni Ewropea", filwaqt li jżid "li din id-data [kienet] kompletament
         nieqsa fir-rigward ta' ċerti Stati Membri". Fil-fatt, għall-ebda sena mil-perijodu ta' referenza (1994-1998) l-imsemmija spejjeż
         ma jkopru l-Istati Membri kollha ta' l-Unjoni Ewropea. 
      
      86      […] għandu jiġi kkunsidrat li l-motiv assolut għal rifjut imsemmi fl-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94 jeżisti, fir-rigward
         tat-trade mark mitluba, fil-Komunità kollha. Għaldaqstant, huwa fil-Komunità kollha li din it-trade mark kellha takkwista karattru distintiv permezz ta' l-użu sabiex tiġi reġistrata taħt l-Artikolu 7(3) ta' l-istess regolament
         […]
      
      87      F'dawn iċ-ċirkustanzi, l-ispejjeż pubbliċitarji msemmija aktar 'il fuq ma jistgħux, fi kwalunkwe każ, jikkostitwixxu l-prova
         li, fil-Komunità kollha u għall-perijodu 1994-1998, il-pubbliku rilevanti, jew ta' l-anqas parti sinjifikattiva tiegħu, kien
         jipperċepixxi t-trade mark mitluba bħala indikazzjoni ta' l-oriġini kummerċjali tal-prodotti kkonċernati. 
      
      […]"
      12     F'dak li jirrigwarda t-tielet motiv, ibbażat fuq il-ksur ta' l-ewwel sentenza ta' l-Artikolu 74(1) tar-Regolament Nru 40/94,
         il-Qorti tal-Prim'Istanza ddeċidiet li l-Bord ta' l-Appell ma kienx kiser din id-dispożizzjoni minħabba r-raġunijiet li jissemmew
         fil-punt 58 tas-sentenza kkontestata u li għalihom jirreferi l-punt 95 ta' l-istess sentenza:
      
      "Ir-riferiment, [fid]-deċiżjoni kkontestata, għall-prassi komuni fil-kummerċ tal-ħelu jew tal-karamelli, mingħajr ma kienu
         mogħtija eżempji konkreti ta' din il-prassi, ma tnaqqas xejn mil-evalwazzjoni tal-Bord ta' l-Appell dwar in-nuqqas ta' karattru
         distintiv intrinsiku tat-trade mark mitluba. Fil-fatt, meta kkunsidra li t-tlaqqigħ ta' forma u ta' kulur tat-trade mark mitluba ma kinitx barra minn normali fil-kummerċ, il-Bord ta' l-Appell sostanzjalment ibbaża l-analiżi tiegħu fuq fatti li
         jirriżultaw mil-esperjenza prattika miksuba b'mod ġenerali dwar il-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti ta' konsum ġenerali,
         bħalma huma l-ħelu u l-karamelli, liema fatti jistgħu jkunu magħrufa minn kullħadd u huma magħrufa b'mod partikolari mil-konsumaturi
         ta' dawn il-prodotti […]"
      
      13     Fl-aħħar nett, fuq ir-raba' motiv, ibbażat fuq il-ksur ta' l-Artikolu 73 tar-Regolament Nru 40/94, il-Qorti tal-Prim'Istanza
         b'mod partikolari ddeċidiet, fil-punti 103 sa 105 tas-sentenza kkontestata, li ma setax jiġi lmentat li l-Bord ta' l-Appell
         ibbaża d-deċiżjoni tiegħu fuq argumenti li fuqhom ir-rikorrenti ma setgħetx tieħu pożizzjoni, għaliex l-eżaminatur kien diġà
         kkunsidra, fid-deċiżjoni tiegħu, li "[i]l-figuri tal-bejgħ tar-rikorrenti ma jippermettix li wieħed jikkonkludi li l-konsumatur
         jidentifika l-ħelu ma' l-ippakkjar tiegħu u jassoċjah ma' impriża waħda" u li, "fin-nuqqas ta' figuri komparattivi ta' impriżi
         kompetituri jew ta' data dwar is-suq fl-intier tiegħu, huwa impossibbli li jiġu evalwati l-figuri tal-bejgħ". 
      
       L-appell
      14     Fl-appell tagħha, li għas-sostenn tiegħu hija tressaq erba' motivi, ir-rikorrenti titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
      –       tannulla d-deċiżjoni kkontestata;
      –       prinċipalment, tiddeċiedi l-kwistjoni b'mod definittiv billi tilqa' t-talbiet magħmula fl-ewwel istanza;
      –       sussidjarjament, terġa tibgħat il-kwistjoni quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza;
      –       tordna lill-UASI jbati l-ispejjeż.
      15     L-UASI jitlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tiċħad l-appell u tikkundanna lir-rikorrenti tbati l-ispejjeż.
       Fuq l-ewwel motiv
       L-argumenti tal-partijiet
      16     Permezz ta' l-ewwel motiv tagħha, li jinqasam fi-tliet partijiet, ir-rikorrenti ssostni li l-Qorti tal-Prim'Istanza kisret
         l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94.
      
      17     L-ewwel nett, fil-punt 55 tas-sentenza kkontestata, il-Qorti tal-Prim'Istanza skorrettament issuġġettat il-konstatazzjoni
         tal-karattru distintiv tat-trade mark mitluba għall-kundizzjoni li din tiddistingwi ruħha fundamentalment mil-preżentazzjoni ta' l-ippakkjar ta' ħelu użat normalment
         fil-kummerċ u, għaldaqstant, stabbilixxiet ħtiġijiet iktar stretti minn dawk li normalment ikunu meħtieġa sabiex jiġi rrikonoxxut
         tali karattru.
      
      18     Il-Qorti tal-Prim'Istanza kienet ukoll żbaljata meta eżiġiet li t-trade mark mitluba tkun tiddistingwi ruħha b'mod sostanzjali minn trade marks simili li kienu eventwalment jeżistu fis-settur tal-ħelu.
      
      19     Skond ir-rikorrenti, iċ-ċirkustanza li jista' jkun hemm konfużjoni ma prodotti li jkunu ġejjin minn produttur ieħor hija rilevanti
         biss fil-kuntest ta' oppożizzjoni bbażata fuq ir-riskju ta' konfużjoni tat-trade mark mitluba ma trade mark preċedenti. 
      
      20     It-tieni nett, il-Qorti tal-Prim'Istanza għamelet ukoll żball ta' dritt billi, fil-punt 60 tas-sentenza kkontestata, ibbażat
         ruħha fuq "ir-riskju ta' monopolizzazzjoni ta' l-ippakkjar in kwistjoni fir-rigward tal-ħelu" sabiex timmotiva n-nuqqas ta'
         karattru distintiv tat-trade mark mitluba.  Skond ir-rikorrenti, m'għandiex tiġi kkunsidrata ħtieġa eventwali ta' disponibbiltà fil-kuntest ta' l-Artikolu
         7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94. 
      
      21     Fl-aħħar nett, il-Bord ta' l-Appell u l-Qorti tal-Prim'Istanza naqsu milli jivverifikaw jekk it-trade mark mitluba għandiex fiha nfisha, indipendentement mil-preżentazzjoni ta' ppakkjar simili tal-ħelu li jeżisti fis-suq, livell
         minimu ta' karattru distintiv.  Skond ir-rikorrenti, kieku l-Qorti tal-Prim'Istanza għamlet tali verifika, hija kienet tikkonkludi
         li l-imsemmija trade mark ma kinitx nieqsa minn karattru distintiv.
      
      22     L-UASI tirrispondi, l-ewwel nett, li l-Qorti tal-Prim'Istanza bl-ebda mod ma ssuġġettat it-trade mark mitluba għal kriterji iktar stretti minn dawk normalment meħtieġa, iżda applikat ġurisprudenza kostanti li tgħid li huwa
         meħtieġ li l-forma tal-prodott li għaliħ tintalab ir-reġistrazzjoni bħala trade mark tkun tiddistingwi ruħha b'mod sinjifikattiv mil-użi normali u abitwali tas-settur rilevanti.  Din il-ġurisprudenza, żviluppata
         għat-trade marks tridimensjonali, għandha tintuża wkoll meta, bħall f'dan il-każ, it-trade mark mitluba hija r-rappreżentazzjoni bidimensjonali tal-forma tridimensjonali tal-prodott ikkonċernat.
      
      23     Huwa jsostni, it-tieni nett, li l-Qorti tal-Prim'Istanza ma ġġustifikatx il-konstatazzjoni tagħha ta' nuqqas ta' karattru
         distintiv tat-trade mark mitluba permezz ta' l-eżistenza ta' riskju ta' monopolizazzjoni.
      
      24     Fl-aħħar nett, l-ilment li jgħid li l-Qorti tal-Prim'Istanza kellha tikkonkludi li t-trade mark mitluba kellha karattru distintiv huwa intiz li jikkontesta l-evalwazzjoni tagħha tal-fatti u, għaldaqstant, mhuwiex ammissibbli
         fil-kuntest ta' appell.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      25     Fir-rigward ta' l-ewwel parti ta' l-ewwel motiv, minn ġurisprudenza kostanti jirriżulta li l-karattru distintiv ta' trade mark, skond l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94, għandu jiġi evalwat min-naħa b'rigward għall-prodotti jew servizzi li
         għalihom ir-reġistrazzjoni hija mitluba u, minn naħa l-oħra, b'rigward għall-perċezzjoni li l-pubbliku kkonċernat, magħmul
         mil-konsumatur medju, normalment infurmat u raġonevolment attent u avżat, ta' l-imsemmija prodotti jew servizzi għandu tagħhom
         (ara s-sentenza tad-29 ta' April 2004, Henkel vs l-UASI, C-456/01 P u C-457/01 P, Ġabra. p. I-5089, punt 35, u tat-12 ta'
         Jannar 2006, Deutsche SiSi-Werke vs l-UASI, C-173/04, għadha ma ġietx ippubblikata fil-ġabra, punt 25).
      
      26     Skond ġurisprudenza wkoll kostanti, il-kriterji ta' evalwazzjoni tal-karattru distintiv ta'  trade marks tridimensjonali magħmula mil-forma tal-prodott stess mhumiex differenti minn dawk applikabbli għal kategoriji oħra ta'  trade marks   (sentenzi Henkel vs l-UASI, iċċitata iktar 'il fuq, punt 38, u tas-7 ta' Ottubru 2004, Mag Instrument vs l-UASI, C‑136/02 P,
         Ġabra. p. I‑9165, punt 30 u Deutsche SiSi-Werke vs l-UASI, iċċitata iktar 'il fuq, punt 27).
      
      27     Madankollu, fil-kuntest ta' l-applikazzjoni ta' dawn il-kriterji, il-preċezzjoni tal-pubbliku kkonċernat mhijiex neċessarjament
         l-istess bħal fil-każ ta' trade mark   tridimensjonali, magħmula mid-dehra tal-prodott stess, bħal ma hija fil-każ ta'  trade mark verbali jew figurattiva, li tikkonsisti f'sinjal indipendenti mill-aspett tal-prodotti li hija tirrappreżenta. Fil-fatt,
         il-konsumaturi medji, fin-nuqqas ta' kull element grafiku jew ta' kitba, m'għandhomx l-abitudni li jassumu l-oriġini tal-prodotti
         billi jibbażaw ruħhom fuq il-forma tagħhom jew il-forma ta' ppakkjar tagħhom, u għalhekk jista' jkun iktar diffiċili li jiġi
         stabbilit il-karattru distintiv, f'dak li jirrigwarda tali trade mark tridimensjonali milli f'dak li jirrigwarda trade mark verbali jew figurattiva (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi ċċitati iktar 'il fuq Henkel vs l-UASI, punt 38, u Mag Instrument
         vs l-UASI, punt 30 u Deutsche SiSi-Werke vs l-UASI, punt 28).
      
      28     F'dawn iċ-ċirkustanzi, mhijiex nieqsa minn karattru distintiv skond l-Artikolu 7(1)(b), tar-Regolament Nru 40/94 biss dik
         it-trade mark li, b'mod sinjifikattiv, titbiegħed minn norma jew mil-użanzi tas-settur u li, minħabba f'hekk, tista' tissodisfa l-funzjoni
         essenzjali ta' oriġini tagħha (sentenzi ċċitati iktar 'il fuq Henkel vs l-UASI, punt 39, u Mag Instrument vs l-UASI, punt
         31 u Deutsche SiSi-Werke vs l-UASI, punt 31).
      
      29     Din il-ġurisprudenza, żviluppata fir-rigward tat-trade marks tridimensjonali li jikkonsistu fid-dehra tal-prodott stess, hija valida wkoll meta, bħall f'dan il-każ, it-trade mark mitluba tkun waħda figurattiva kkostitwita mir-rappreżentazzjoni bidimensjonali ta' l-imsemmi prodott.  Fil-fatt, f'kull
         każ, it-trade mark ma tibqax tikkonsisti biss f'sinjal indipendenti mill-aspett tal-prodott li hija tirrappreżenta.
      
      30     Għalhekk, il-Qorti tal-Prim'Istanza kienet korretta meta ħadet in kunsiderazzjoni l-forom u l-kuluri ta' l-ippakkjar tal-ħelu
         normalment użat fil-kummerċ sabiex tevalwa jekk it-trade mark mitluba kinitx jew le nieqsa minn karattru distintiv.
      
      31     Il-Qorti tal-Prim'Istanza fil-punt 55 tad-deċiżjoni kkontestata ddeċidiet li "l-Bord ta' l-Appell ma wettaq l-ebda żball ta'
         dritt meta qies li 'il-konfigurazzjoni tat-trade mark in kwistjoni [...] ma [kinitx tispikka] b'mod fundamentali mil-preżentazzjonijiet komuni l-oħra użati fil-kummerċ' " u, fil-punt
         57 ta' l-istess sentenza, li l-ippakkjar in kwistjoni "ma jiddistingwix ruħu b'mod sostanzjali" mil-ippakkjar ta' ħelu u karamelli
         li jintuża b'mod komuni fil-kummerċ.  Peress li l-ħtieġa ta' differenza fundamentali jew sostanzjali tmur lil hinn mis-sempliċi
         differenza sinjifikattiva li hija meħtieġa skond il-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 28 ta' din is-sentenza, il-Qorti tal-Prim'Istanza
         kienet tagħmel żball ta' dritt kieku hija ssuġettat ir-rikonoxximent tal-karattru distintiv tat-trade mark mitluba għall-osservanza ta' tali ħtieġa.
      
      32     Madankollu dan mhuwiex il-każ.  Fil-fatt, fil-punti 56 u 57 tas-sentenza kkontestata, il-Qorti tal-Prim'Istanza, billi b'mod
         partikolari adottat l-evalwazzjonijiet fattwali tal-Bord ta' l-Appell, ikkunsidrat li l-forma ta' l-ippakkjar in kwistjoni
         hija forma ta' ppakkjar normali u tradizzjonali, li fis-suq wieħed isib numru kbir ta' ħelu ppakkjat b'dan il-mod, li l-kulur
         dehbi ta' l-ippakkjar in kwistjoni, minnu nnifsu, m'għandu xejn ta' barra minn normal u mhux rari li jintuża għall-ippakkjar
         ta' ħelu, li l-karatteristiċi tat-tlaqqigħ ta' forma u ta' kulur tat-trade mark mitluba mhumiex distinti biżżejjed minn dawk tal-forom bażiċi użati frekwentement għall-ippakkjar ta' ħelu jew ta' karamelli
         u li l-ippakkjar in kwistjoni huwa wieħed li l-moħħ awtomatikament jorbot ma' forma ta' ppakkjar tipika għall-imsemmija prodotti.
      
      33     Permezz ta' dawn il-konstatazzjonijiet, il-Qorti tal-Prim'Istanza stabbiliet kif jitlob id-dritt li t-trade mark mitluba ma tvarjax b'mod sinjifikattiv mil-użi normali u abitwali tas-settur tal-ħelu.  Għalhekk hija ma għamlet l-ebda żball
         ta' dritt meta ddeċidiet li l-imsemmija trade mark hija nieqsa minn karattru distintiv. 
      
      34     Dwar l-ilment tar-rikorrenti li jgħid li l-Qorti tal-Prim'Istanza eżiġiet li t-trade mark mitluba tkun tiddistingwi ruħha b'mod sostanzjali minn trade marks simili li eventwalment jeżistu fis-settur tal-ħelu, dan huwa msejjes fuq interpretazzjoni ħażina tas-sentenza kkontestata,
         peress li l-Qorti tal-Prim'Istanza bl-ebda mod ma fittxet li ssir taf jekk trade marks oħra użati għal dan it-tip ta' prodott kinux identiċi jew simili għat-trade mark mitluba.
      
      35     Għaldaqstant, l-ewwel parti ta' l-ewwel motiv għandha tiġi miċħuda peress li mhijiex fondata.
      36     F'dak li jirrigwarda t-tieni parti ta' l-ewwel motiv, huwa biżżejjed li jiġi kkonstatat li l-Qorti tal-Prim'Istanza ma bbażatx
         il-konklużjoni tagħha, jiġifieri li t-trade mark mitluba hija nieqsa minn karattru distintiv, fuq l-eżistenza ta' riskju ta' monopolizazzjoni ta' l-ippakkjar tal-ħelu in
         kwistjoni.  Fil-fatt, fil-punt 60 tas-sentenza kkontestata, il-Qorti tal-Prim'Istanza llimitat ruħha li tgħid li tali riskju
         kien jikkonferma l-konstatazzjoni, magħmula fil-punti 53 sa 57 ta' l-istess sentenza, li t-trade mark mitluba hija nieqsa minn karattru distintiv.
      
      37     Għalhekk, din il-parti għandha tiġi miċħuda peress li mhijiex fondata.
      38     Fl-aħħar nett, f'dak li jirrigwarda l-aħħar parti ta' l-ewwel motiv, min-naħa, kif jirriżulta mil-punt 30 ta' din is-sentenza,
         il-Qorti tal-Prim'Istanza ma għamlet l-ebda żball ta' dritt billi ħadet in kunsiderazzjoni l-ippakkjar tal-ħelu normalment
         użat fil-kummerċ sabiex tevalwa jekk it-trade mark mitluba hijiex jew le nieqsa minn karattru distintiv. 
      
      39     Minn naħa l-oħra, safejn tikkontesta d-deċiżjoni tal-Qorti tal-Prim'Istanza li t-trade mark mitluba hija nieqsa minn karattru distintiv, din il-parti ta' l-ewwel motiv fil-verita hija intiża sabiex tinkiseb evalwazzjoni
         tal-fatti mingħand il-Qorti tal-Ġustizzja li tissostitwixxi dik mogħtija mil-Qorti tal-prim'Istanza.
      
      40     Fil-fatt il-konstatazzjonijiet magħmula mil-Qorti tal-Prim'Istanza fil-punti 56 u 57 tas-sentenza kkontestata u mfakkra fil-punt
         32 ta' din is-sentenza jikkostitwixxu evalwazzjonijiet ta' natura fattwali.  Issa, konformement ma' l-Artikolu 225(1) KE u
         ma' l-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 58 ta' l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-appell huwa limitat għal-kwistjonijiet ta' dritt.
         Il-Qorti tal-Prim'Istanza għalhekk hija kompetenti biss sabiex tikkonstata u tevalwa l-fatti rilevanti kif ukoll sabiex tevalwa
         l-elementi ta' prova.  L-evalwazzjoni ta' dawn il-fatti u elementi ta' prova għalhekk ma jikkostitwixxux, sakemm ma jiġux
         interpretati ħażin, kwistjoni ta' dritt suġġetta, bħala tali, għall-ġurisdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest ta'
         appell (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi tad-19 ta' Settembru 2002, DKV vs l-UASI, C-104/00 P, Ġabra P. I-7561, punt 22,
         u Deutsche SiSi-Werke vs l-UASI, iċċitata iktar 'il fuq, punt 35).
      
      41     Peress li f'dan il-każ ma ġiet allegata l-ebda interpretazzjoni ħażina tal-fatti u ta' l-elementi ta' prova ppreżentati lill-Qorti
         tal-Prim'Istanza, l-aħħar parti ta' l-ewwel motiv għandha tiġi miċħuda peress li minn naħa mhijiex fondata u min-naħa l-oħra
         mhijiex ammissibbli, għaldaqstant, dan il-motiv għandu jiġi miċħud kollu kemm hu.
      
       Fuq it-tieni motiv
       L-argumenti tal-partijiet
      42     Permezz tat-tieni motiv tagħha, ir-rikorrenti tilmenta li l-Qorti tal-Prim'Istanza, fil-punti 55 sa 58 tas-sentenza kkontestata,
         kisret l-Artikolu 74(1) tar-Regolament Nru 40/94, li jawtorizza lill-UASI jeżamina l-fatti fuq l-inizjattiva tiegħu stess.
      
      43     Minn din id-dispożizzjoni jirriżulta li l-Bord ta' l-Appell ma setax jillimita ruħhu li jikkomunika l-evalwazzjoni suġġettiva
         tiegħu tas-sitwazzjoni tas-suq, iżda kellu jadotta miżuri ta' stħarriġ u jippreżenta eżempji konkreti ta' ppakkjar li huwa
         allegatament identiku mat-trade mark mitluba, u li tiegħu huwa allega l-eżistenza sabiex juri l-karattru "komuni" ta' l-imsemmija trade mark.  Peress li l-Bord ta' l-Appell ma indikax liema kien dan l-ippakkjar, ir-rikorrenti ġiet imċaħħda mil-possibbiltà li tikkontesta
         r-rilevanza ta' dawn l-eżempji.
      
      44     Billi ddikjarat, fil-punt 58 tas-sentenza kkontestata, li l-Bord ta' l-Appell setgħa jibbaża ruħu fuq fatti li jirriżultaw
         mill-esperjenza prattika ġeneralment miksuba u billi laqgħet l-allegazzjonijiet mhux ippruvati ta' dan il-Bord, il-Qorti tal-Prim'Istanza
         interpretat ħażin l-obbligu li l-UASI għandu, skond l-Artikolu 74(1) tar-Regolament Nru 40/94, li jeżamina l-fatti.
      
      45     Prinċipalment, l-UASI jsostni l-inammissibbiltà tat-tieni motiv safejn ir-rikorrenti tillimita ruħha li tirriproduċi kelma
         b'kelma motiv li diġà ġie ppreżentat quddiem, u miċħud, mill-Qorti tal-Prim'Istanza mingħajr ma tikkritika r-risposta mogħtija
         minn din ta' l-aħħar.  
      
      46     Sussidjarjament, l-UASI jsostni li dan il-motiv mhuwiex fondat.  L-Artikolu 74(1) tar-Regolament Nru 40/94 jimponi lill-UASI
         biss l-obbligu li jeżamina l-fatti u mhux ukoll l-obbligu li jipprova b'mod konkret il-konstatazzjonijiet kollha ta' fatt
         li huwa jagħmel.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja 
      47     Skond l-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 225(1) KE, l-Artikolu 58 ta' l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, u l-Artikolu 112(1)(c)
         tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja, appell għandu jindika l-elementi kkontestati tad-deċiżjoni li tagħha qiegħed
         jintalab l-annullament kif ukoll l-argumenti ġuridiċi li jsostnu b'mod speċifiku din it-talba.  Ma jissodisfax din il-ħtieġa
         l-appell li, mingħajr ma jkun jinkludi argument li speċifikament jidentifika l-iżball ta' dritt li biħ tkun ivvizzjata s-sentenza
         kkontestata, jillimita ruħu li jirrepeti jew jirriproduċi kelma b'kelma l-motivi u l-argumenti li jkunu diġà tressqu quddiem
         il-Qorti tal-Prim'Istanza (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi ta' l-4 ta' Lulju 2000, Bergaderm u Goupil vs Il-Kummissjoni,
         C-352/98 P, Ġabra P I-5291, punti 34 u 35, kif ukoll tas-7 ta' Lulju 2005, Le Pen vs Il-Parlament, C-208/03 P, Ġabra p. I-6051,
         punt 39).
      
      48     Minn naħa l-oħra, meta rikorrenti tikkontesta l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni tad-dritt Komunitarju magħmul mill-Qorti
         tal-Prim'Istanza, il-punti ta' dritt li ġew eżaminati fl-ewwel istanza jistgħu jerġgħu jiġu diskussi mil-ġdid matul il-proċedura
         ta' appell.  Fil-fatt, li kieku rikorrent ma jkunx jista' jibbaża l-appell tiegħu fuq motivi u argumenti li kienu diġà intużaw
         quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza, l-imsemmija proċedura tkun imċaħħda minn parti mis-sens tagħha (ara, b'mod partikolari,
         is-sentenzi tas-6 ta' Marzu 2003, Interporc vs Il-Kummissjoni, C-41/00 P, Ġabra I-2125, punt 17, u Le Pen vs Il-Parlament,
         iċċitata iktar 'il fuq, punt 40).
      
      49     Issa, it-tieni motiv ta' l-appell huwa preċiżament intiż sabiex jikkontesta l-interpretazzjoni ta' l-Artikolu 74(1) tar-Regolament
         Nru 40/94, li l-Qorti tal-Prim'Istanza adottat sabiex tiċħad l-ilment, imressaq fil-kuntest ta' l-ewwel motiv fl-ewwel istanza,
         dwar in-nuqqas ta' eżempji konkreti li setgħu jsostnu l-affermazzjonijiet tal-Bord ta' l-Appell fir-rigward tal-karattru komuni
         ta' l-ippakkjar in kwistjoni.  Dan il-motiv huwa għalhekk ammissibbli.
      
      50     F'dak li jirrigwarda l-fondatezza, għandu jiġi mfakkar li, skond l-Artikolu 74(1) tar-Regolament Nru 40/94, l-eżaminaturi
         tal-UASI u, fuq appell, il-Bord ta' l-Appell tal-UASI għandhom jeżaminaw il-fatti fuq inizjattiva tagħhom stess sabiex jiddeterminaw
         jekk it-trade mark mitluba taqax jew le taħt waħda mir-raġunijiet ta' ċaħda ta' reġistrazzjoni li jissemmew fl-Artikolu 7 ta' l-istess Regolament.
         Minn dan isegwi li l-organi kompetenti tal-UASI jistgħu jibbażaw id-deċiżjonijiet tagħhom fuq fatti li ma jkunux tqajmu minn
         min japplika għar-reġistrazzjoni. 
      
      51     Jekk, bħala prinċipju, huma dawn l-organi li għandhom jistabbilixxu, fid-deċiżjonijiet tagħhom, l-eżattezza ta' dawn il-fatti,
         dan mhuwiex il-każ meta huma jallegaw fatti magħrufa minn kulħadd.
      
      52     F'dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat li applikant li fil-konfront tiegħu l-UASI tagħmel użu minn tali fatti magħrufa minn
         kulħadd jista' jikkontesta l-eżattezza tagħhom quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza.
      
      53     Il-konstatazzjoni, magħmula mil-Qorti tal-Prim'Istanza, dwar jekk il-fatti, li fuqhom il-Bord ta' l-Appell tal-UASI bbaża
         d-deċiżjoni tiegħu, kinux magħrufa minn kulħadd jew le, tikkostitwixxi evalwazzjoni ta' natura fattwali li, ħlief fil-każ
         ta' interpretazzjoni ħażina, ma taqax taħt il-ġurisdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest ta' Appell.
      
      54     Għalhekk, il-Qorti tal-Prim'Istanza ma kkommettiet ebda żball ta' dritt meta ddeċidiet, fil-punti 58 u 95 tas-sentenza kkontestata,
         li l-Bord ta' l-Appell seta' ġustament jibbaża l-konstatazzjoni tiegħu, l-ippakkjar in kwistjoni huwa ta' użu normali fil-kummerċ,
         fuq fatti li jirriżultaw mil-esperjenza prattika ġeneralment miksuba mil-kummerċjalizazzjoni tal-ħelu u li x'aktarx huma magħrufin
         minn kulħadd, u b'mod partikolari mil-konsumaturi tal-ħelu, mingħajr ma' l-imsemmi Bord ikun obbligat jagħti eżempji konkreti.
         
      
      55     Għalhekk it-tieni motiv għandu jiġi miċħud peress li mhuwiex fondat.
       Fuq it-tielet motiv
      56     Permezz tat-tielet motiv tagħha r-rikorrenti tallega li l-Qorti tal-Prim'Istanza kisret l-Artikolu 73 tar-Regolament Nru 40/94,
         li jgħid li d-deċiżjonijiet ta' l-UASI jistgħu jkunu bbażati biss fuq raġunijiet li fir-rigward tagħhom il-partijiet kellhom
         l-opportunità li jippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom.
      
      57     Peress li l-Bord ta' l-Appell ma ppreżentax l-ippakkjar tal-ħelu li allegatament jixbaħ it-trade mark mitluba, ir-rikorrenti ma kelliex l-opportunità, fl-ebda stadju tal-proċedura, tippreżenta osservazzjonijiet dwarhom u għalhekk
         ġiet imċaħda, b'mod partikolari, mil-possibbiltà li turi li dan l-ippakkjar fil-verità kellu differenzi deċiżivi fir-rispett
         tat-trade mark mitluba. Għaldaqstant inkiser id-dritt tagħha għal smiegħ xieraq.
      
      58     Għalhekk, billi ddeċidiet, fil-punt 58 tas-sentenza kkontestata, li l-Bord ta' l-Appell ma kienx obbligat iressaq provi konkreti
         ta' l-eżistenza ta' ppakkjar li jixbaħ lit-trade mark mitluba u billi bbażat s-sentenza kkontestata fuq allegazzjonijiet li fir-rigward tagħhom ir-rikorrenti ma kelliex il-possibbiltà
         tippreżenta osservazzjonijiet, il-Qorti tal-Prim'Istanza kisret l-Artikolu 73 tar-Regolament Nru 40/94.
      
      59     L-UASI jsostni li dan il-motiv, evidentement, mhuwiex fondat.  Minn naħa, il-Bord ta' l-Appell eżamina kif jixraq l-argumenti
         tar-rikorrenti f'dan ir-rigward, iżda ċaħadhom.  Minn naħa l-oħra, peress li quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza kienet ammettiet
         li kienet użat forom li jintużaw normalment fl-ippakkjar tal-ħelu, ir-rikorrenti ma tistax tallega li ma kelliex l-opportunità
         li tippreżenta osservazzjonijiet dwar il-metodu li l-Bord ta' l-Appell adotta sabiex jevalwa s-suq ta' l-imsemmi ppakkjar.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      60     Minn naħa, safejn it-tielet motiv ta' l-appell jilmenta li l-Qorti tal-Prim'Istanza kisret l-Artikolu 73 tar-Regolament Nru
         40/94 billi ma annullatx id-deċiżjoni kkontestata peress li kienet ibbażata fuq raġunijiet li fuqhom ir-rikorrenti ma kelliex
         l-opportunità tippreżenta osservazzjonijiet, dan il-motiv għandu jiġi meqjus bħala inammissibbli.
      
      61     Fil-fatt, skond ġurisprudenza kostanti, li parti titħalla tqajjem għall-ewwel darba quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja motiv li
         hija ma qajmitx quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza jkun ifisser li din il-parti titħalla tressaq quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja,
         li fil-qasam ta' appelli għandha kompetenza limitata, kawża li jkollha portata ikbar minn dik li ġiet ippreżentata quddiem
         il-Qorti tal-Prim'Istanza.  Fil-kuntest ta' appell, il-kompetenza tal-Qorti tal-Ġustizzja hija għalhekk limitata għall-evalwazzjoni
         tas-soluzzjoni legali mogħtija għall-motivi mressqa quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza (ara, b'mod partikolari, is-sentenza
         tal-11 ta' Novembru 2004, Ramondin et. vs Il-Kummissjoni, C-186/02 P u C-188/02 P, Ġabra p. I-10653, punt 60).
      
      62     Issa, għalkemm quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza r-rikorrenti sostniet li l-Bord ta' l-Appell ma weriex l-eżattezza tal-konstatazzjonijiet
         tiegħu dwar il-karattru komuni ta' l-ippakkjar in kwistjoni, hija għamlet dan l-ilment biss bil-għan li tistabbilixxi l-ksur
         ta' l-Artikolu 74(1) tar-Regolament Nru 40/94.
      
      63     Min-naħa l-oħra, safejn l-imsemmi motiv jilmenta li l-Qorti tal-Prim'Istanza, permezz ta' l-allegazzjonijiet mhux ipprovati
         tagħha, kisret ukoll l-Artikolu 73 tar-Regolament Nru 40/94, dan jidher li mhux fondat.
      
      64     Fil-fatt, din id-dispożizzjoni għandha tiġi rrispettata fil-kuntest ta' l-eżami ta' l-applikazzjonijiet ta' reġistrazzjoni
         mill-organi tal-UASI, iżda mhux fil-kuntest tal-proċedura quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza, li hija rregolata mill-Istatut
         tal-Qorti tal-Ġustizzja u mir-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Prim'Istanza.
      
      65     Barra minn dan, ir-rikorrenti kellha l-possibbilità li tikkontesta, quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza, l-affermazzjoni tal-Bord
         ta' l-Appell li tgħid li l-ippakkjar in kwistjoni ma jidistingwixxix ruħhu b'mod sinjifikattiv minn ippakkjar ieħor użat normalment
         fis-suq tal-ħelu, b'tali mod li d-drittijiet tad-difiża tagħha u, b'mod partikolari, id-dritt tagħha għall-smiegħ xieraq,
         ġew irrispettati quddiem l-imsemmija Qorti.
      
      66     Għalhekk it-tielet motiv għandu jiġi miċħud peress li minn naħa huwa inammissibbli u minn naħa l-oħra mhuwiex fondat.
       Fuq ir-raba' motiv
      67     Permezz tar-raba' motiv tagħha, li jinqasam f'żewġ partijiet, ir-rikorrenti ssostni li l-Qorti tal-Prim'Istanza kisret l-Artikolu
         7(3) tar-Regolament Nru 40/94 meta ssuġġettat għal ħtiġijiet żbaljati l-prova li t-trade mark mitluba kisbet karattru distintiv permezz ta' l-użu.
      
      68     L-ewwel nett, il-Qorti tal-Prim'Istanza għamlet żball ta' dritt meta ddeċidiet, fil-punti 83 u 84 tas-sentenza kkontestata,
         li l-figuri relatati mal-bejgħ tal-prodotti li jaqgħu taħt it-trade mark mitluba u għall-ispejjeż ta' pubbliċità magħmula għall-promozzjoni ta' din it-trade mark ma kinux jippermettu li jiġi stabbilit li din kisbet karattru distintiv permezz ta' l-użu li kien sar minnha, fin-nuqqas
         ta' indikazzjonijiet fuq, rispettivament, is-sehem tas-suq tal-ħelu u s-sehem tal-volum pubbliċitarju għal dan is-suq li huma
         rrappreżentati minn dawn il-figuri.
      
      69     Fil-fatt, skond ir-rikorrenti, l-għarfien ta' trade mark ma tiddependix fuq in-nuqqas ta' trade marks oħra iktar magħrufin, iżda jiddependi biss fuq jekk kinitx diffuża fis-suq għal perjodu twil u fuq volum suffiċjenti, sabiex
         b'hekk jiġi assigurat li l-konsumatur ikun jaf b'din it-trade mark.  Għalhekk, is-sehem tas-suq miżmum mit-trade mark mitluba mhuwiex rilevanti għall-evalwazzjoni ta' jekk kisbitx karattru distintiv permezz ta' l-użu meta jiġi stabbilit li
         hija diffuża b'mod ġenerali, fi-kwantitajiet kbar u għal perjodu twil. Issa, f'dan il-każ, il-fiġuri mressqa mir-rikorrenti
         jippruvaw li dan huwa l-każ.
      
      70     It-tieni nett, il-Qorti tal-Prim'Istanza għamlet żball ta' dritt meta kkunsidrat, fil-punti 85 sa 87 tas-sentenza kkontestata,
         li l-prova li t-trade mark mitluba kisbet karattru distintiv permezz ta' l-użu li sar minnha kellha tkun fir-rispett ta' l-Istati Membri kollha ta'
         l-Unjoni.
      
      71     Skond ir-rikorrenti, li tiġi mitluba prova ta' l-użu ta' trade mark f'kull Stat Membru jmur kontra l-għan ta' l-Unjoni, li huwa dak li jitneħħew il-fruntjieri nazzjonali kollha u li jinħoloq
         suq wieħed.  Barra minn hekk, skond l-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 40/94, trade mark trid tiġi rreġistrata ladarba l-applikant iressaq il-prova li din kisbet karattru distintiv permezz ta' l-uzu li jkun sar
         minnha fuq parti sostanzjali tat-territorju ta' l-Unjoni, anki jekk, f'uħud mill-Istati Membri, din it-trade mark ma tkunx kisbet tali karattru distintiv jew inkella l-applikant ma setax irssaq il-prova ta' dan. 
      
      72     Sabiex issostni l-analiżi tagħha, ir-rikorrenti tinvoka l-Artikolu 142a(2) tar-Regolament Nru 40/94, imdaħħal permezz ta'
         l-att li jikkonċerna l-kundizzjonijiet ta' l-Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’
         Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika
         tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka, u l-emendi għat-Trattati li fuqhom hija stabbilita l-Unjoni
         Ewropea (ĠU 2003, L 236, p. 33, iktar 'il quddiem l-"Att ta' Adeżjoni"), li jgħid li "[i]r-reġistrazzjoni tat-trade mark Komunitarju li għaliha jkun hemm applikazzjoni pendenti fid-data ta’ l-adeżjoni ma tistax tiġi rrifjutata abbażi ta’ xi waħda
         mir-raġunijiet assoluti għar-rifjut ta’ reġistrazzjoni mniżżlin fl-Artikolu 7(1), jekk dawn ir-raġunijiet saru applikabbli
         biss minħabba l-adeżjoni ta’ xi Stat Membru ġdid"
      
      73     L-UASI jsostni li, billi tikkontesta l-obbligu li jiġi stabbilit li t-trade mark mitluba kisbet karattru distintiv permezz ta' l-użu li jkun sar minnha fil-Komunità kollha, ir-rikorrenti interpretat ħażin
         il-kliem użat fl-Artikolu 7 tar-Regolament Nru 40/94.
      
      74     Fill-fatt, mil-Artikolu 7(2) tar-Regolament Nru 40/94 jirriżulta li applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta' trade mark Komunitarja għandha tiġi miċħuda anki jekk ir-raġunijiet ta' rifjut jeżistu biss f'parti tal-Komunità.  Meta wieħed mir-raġunijiet
         ta' rifjut imsemmija fil-paragrafu 1 (b),(c) u (d) ta' dan l-Artikolu jkun jikkonċerna l-Komunità kollha, il-karattru distintiv
         miksub permezz ta' l-użu għandu jiġi ppruvat fil-Komunità kollha u mhux biss f'uħud mil-Istati Membri.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      75     Fir-rigward ta' l-ewwel parti tar-raba' motiv, skond ġurisprudenza kostanti, għall-finijiet ta' l-evalwazzjoni tal-kisba ta'
         karattru distintiv minn trade markI wara l-użu li jkun sar minnha jistgħu jiġu kkunsidrati, b'mod partikolari, is-sehem li din it-trade mark għandha fis-suq, l-intensità, il-medda ġeografika u t-tul ta' żmien ta' l-użu ta' din it-trade mark, l-importanza ta' l-investimenti mwettqa mill-impriża sabiex tippromwovi t-trade mark, il-proporzjon ta' l-ambjenti kkonċernati li jidentifikaw il-prodott bħala wieħed li joriġina minn impriża ddeterminata bis-saħħa
         tat-trade mark kif ukoll id-dikjarazzjonijiet tal-Kmamar tal-Kummerċ u ta' l-Industrija jew ta' l-assoċjazzjonijiet professjonali oħra [ara
         f'dan is-sens, fir-rigward ta' l-Artikolu 3(3) ta' l-ewwel Direttiva tal-Kunsill 89/104/KEE tal-21 ta' Diċembru 1988, biex
         jiġu approssimati l-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar it-trade marks (ĠU 1989, L 40, p.1) dispożizzjoni li hija essenzjalment identika għall-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 40/94, is-sentenzi
         ta' l-4 ta' Mejju 1999, Windsurfing Chiemsee, C-108/97 u C-109/97, Ġabra p. I 2779, punti 51, tat-18 ta' Ġunju 2002, Philips,
         C-299/99, Ġabra p. I-5475, punt 60, u tas-7 ta' Lulju 2005, Nestle, C-353/03, Ġabra p. I-6135, punt 31]. 
      
      76     Is-seħem tas-suq miżmum mit-trade mark huwa għalhekk indikazzjoni li tista' tkun rilevanti għall-finijiet ta' l-evalwazzjoni ta' jekk din it-trade mark kisbitx karattru distintiv permezz ta' l-użu.  Tali huwa l-każ, b'mod partikolari, meta, bħall f'dan il-każ, trade mark komposta mill-apparenza tal-prodott li għalih intalbet ir-reġistrazzjoni tkun tidher nieqsa minn karattru distintiv peress
         li ma tkunx differenti b'mod sinjifikattiv mill-użi normali u abitwali tas-settur.  Fil-fatt, huwa x'aktarx minnhu li, f'kull
         każ, tali trade mark tista' tikseb karattru distintiv biss jekk, wara l-użu li jsir minnha, il-prodotti mibjugħin taħta jkollhom sehem kunsiderevoli
         tas-suq tal-prodotti in kwistjoni.
      
      77     Bl-istess mod, is-sehem tal-volum pubbliċitarju għas-suq tal-prodotti in kwistjoni li jirrappreżenta l-investimenti pubbliċitarji
         mwettqa għall-promozzjoni ta' trade mark jista' wkoll ikun indikazzjoni rilevanti għall-evalwazzjoni ta' jekk din it-trade mark kisbitx karattru distintiv permezz ta' l-użu li sar minnha.
      
      78     Barra minn dan, il-kwistjoni li jsir magħruf jekk tali informazzjoni hijiex jew le meħtieġa għall-finijiet ta' l-evalwazzjoni
         ta' jekk trade mark kisbitx karattru distintiv permezz ta' l-użu fis-sens ta' l-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 40/94, tiddipendi fuq l-evalwazzjoni
         tal-fatti magħmula mill-organi ta' l-UASI u, fil-każ ta' appell, mil-Qorti tal-Prim'Istanza.
      
      79     F'dawn iċ-ċirkustanzi, il-Qorti tal-Prim'Istanza m'għamlet l-ebda żball ta' dritt meta qieset, fil-punti 82 sa 84 tas-sentenza
         kkontestata, li l-figuri tal-bejgħ tal-prodotti tar-rikorrenti u l-ispejjeż pubbliċitarji magħmula minnha ma kinux biżżejjed
         sabiex jippruvaw li t-trade mark mitluba kisbet karattru distintiv wara l-użu li jkun sar minnha, fin-nuqqas ta' indikazzjonijiet dwar is-sehem li dawn il-figuri
         u dawn l-ispejjeż jirrappreżentaw, rispettivament, fis-suq kollu tal-ħelu u fil-volum kollu ta' l-ispejjeż pubbliċitarji għal
         dan is-suq.
      
      80     Għalhekk, l-ewwel parti tar-raba' motiv mhijiex fondata.
      81     Fir-rigward tat-tieni parti tar-raba' motiv, għandu jiġi mfakkar li, skond l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94, moqri
         flimkien mal-paragrafu 2 ta' l-istess Artikolu, applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta' trade mark għandha tiġi rrifjutata jekk din ta' l-aħħar tkun nieqsa minn karattru distintiv f'parti mill-Komunità.
      
      82     Barra minn dan, skond l-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 40/94, il-paragrafu 1(b) ta' l-istess Artikolu m'għandux ikun applikabbli
         jekk it-trade mark tkun kisbet karattru distintiv fir-rigward tal-prodotti jew is-servizzi li għalihom tkun qiegħda tintalab ir-reġistrazzjoni
         minħabba l-użu li jkun sar minn din it-trade mark.
      
      83     Minn dan isegwi li trade mark tista' tiġi rreġistrata skond l-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 40/94 biss jekk titressaq il-prova li din tkun kisbet, permezz
         ta' l-użu li jkun sar minnha, karattru distintiv fil-parti tal-Komunità li fiha għal bidu ma kelliex tali karattru fis-sens
         tal-paragrafu 1(b) ta' l-istess Artikolu.  Il-parti tal-Komunità prevista fil-paragrafu 2 ta' l-imsemmi Artikolu tista', f'kull
         każ, tkun magħmula minn Stat Membru wieħed. 
      
      84     Bil-kontra ta' dak li ssostni r-rikorrenti, l-Artikolu 142a tar-Regolament Nru 40/94, fil-verżjoni introdotta mil-Att ta'
         l-Adeżjoni, tikkonferma l-interpretazzjoni mogħtija iktar 'il fuq.
      
      85     Fil-fatt, meta qiesu bħala meħtieġa l-introduzzjoni ta' dispożizzjoni espliċita, li tgħid li r-reġistrazzjoni ta' trade mark Komunitarja li, fid-data ta' l-adeżjoni, tkun is-suġġett ta' applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ma tistax tiġi rrifjutata
         għar-raġunijiet assoluti ta' rifjut imsemmija fl-Artikolu 7(1) tar-Regolament Nru 40/94 jekk dawn ir-raġunijiet jirriżultaw
         biss minħabba l-adeżjoni ta' Stat Membru ġdid, l-awturi ta' l-Att ta' Adeżjoni kkunsidraw li, fin-nuqqas ta' din id-dispożizzjoni,
         applikazzjoni bħal din kien ikollha tiġi miċħuda jekk it-trade mark mitluba kienet nieqsa minn karattru distintiv f'wieħed mill-Istati Membri l-ġodda.
      
      86     Peress li, fil-punti 85 sa 87 tas-sentenza kkontestata, wara evalwazzjoni tal-fatti u ta' l-elementi ta' prova, il-Qorti tal-Prim'Istanza
         kkonstatat, minn naħa, li t-trade mark mitluba kienet, sa mil-bidu, nieqsa minn karattru distintiv fl-Istati Membri kollha tal-Komunità u, minn naħa l-oħra, li
         r-rikorrenti ma stabbilixxietx li din t-trade mark kienet is-suġġett ta' kampanji pubbliċitarji f'ċerti Stati Membri matul il-perjodu ta' riferiment, din il-Qorti kienet iġġustifikata
         meta kkunsidrat li l-figuri ppreżentati fir-rigward ta' l-ispejjeż ta' pubbliċità magħmula mir-rikorrenti ma kinux jippermettu
         li titressaq il-prova li l-imsemmija trade mark kisbet karattru distintiv wara l-użu li jkun sar minnha. 
      
      87     Peress li anki t-tieni parti tar-raba' motiv mhijiex fondata, dan il-motiv għandu jiġi miċħud kollu kemm hu.
      88     Peress li r-rikorrenti tilfet fuq il-motivi kollha tagħha, l-appell għandu jiġi miċħud.
       Dwar l-ispejjeż
      89     Skond l-Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċedura, applikabbli għall-proċedura ta' appell skond l-Artikolu 118 ta' l-istess
         Regoli, il-parti li titlef għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba. Peress li r-rikorrenti tilfet, hemm lok
         li hija tiġi ordnata tbati l-ispejjeż, kif mitlub mil-UASI.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) taqta' u tiddeċiedi
      1)      L-appell huwa miċħud.
      2)      August Storck KG għandha tbati l-ispejjeż.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.