CELEX: 31985R3830
Language: es
Date: 1985-05-20 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3830/85 del Consejo, de 20 de mayo de 1985, referente a la celebración del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Guatemala relativo al Comercio de Productos Textiles

126                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    11 /Yol . 25
385R3830
N° L 378 / 42                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      31 . 12 . 85
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 3830/85 DEL CONSEJO
                                                   de 20 de mayo de 1985
              referente a la celebración del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República
                                   de Guatemala relativo al comercio de productos textiles
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                          Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la
                                                                  República de Guatemala relativo al comercio de produc­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­              tos textiles .
mica Europea y, en particular, su artículo 113 ,
                                                                  El texto del Acuerdo se adjunta al presente Reglamento
Vista la recomendación de la Comisión,
Considerando que es conveniente aprobar el Acuerdo
                                                                                             Artículo ~2
entre la Comunidad Economómica Europea y la Repú­
blica de Guatemala relativo al comercio de productos              El Presidente del_ Consejo procederá a la notificación
textiles,                                                         prevista en el artículo 19 del Acuerdo (')
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :                                                         Artículo 3
                         Artículo 1                               El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día si­
                                                                  guiente al de su publicación en el Diario Oficial de las
Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el                     Comunidades Europeas.
              El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
              cada Estado miembro .
              Hecho en Bruselas, el 20 de mayo de 1985 .
                                                                                                Por el Consejo
                                                                                                 El Presidente
                                                                                               G. ANDREOTTI
                                                                  (') La Secretariá General del Consejo se encargará de publicar
                                                                      la fecha de entrada en vigor del Acuerdo en el Diario Oficial
                                                                      de las Comunidades Europeas.
 ---pagebreak---  11 /Vol . 25                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               127
                                                               ACUERDO
               Entre la Comunidad Económica Europea la República de Guatemala y relativo al comercio de
                                                            productos textiles
               EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
               por una parte , y
               EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA
              por otra
               DESEANDO promover, con vistas a una cooperación permanente y en condiciones que proporcionen
               absoluta seguiridad al comercio, el desarrollo ordenado y equitativo del comercio de productos textiles
              entre la Comunidad Económica Europea, en adelante denominada «La Comunidad », y la República de
               Guatemala, en adelante denominada « Guatemala»,
               DECIDIDOS a tener en cuenta de la forma más completa posible los serios problemas económicos y
               sociales que actualmente afectan a la industria textil, tanto en los países importadores como en los exporta­
               dores, y en particular, a eliminar los riesgos reales de perturbación del mercado de la Comunidad y los
              riesgos reales de perturbación del comercio textil de Guatemala,
              VISTOS el Acuerdo relativo al Comercio Internacional en el sector Textil (llamado en lo sucesivo
              «Acuerdo de Ginebra»), y en particular, el Artículo 4 del mismo asi como las condiciones establecidas en el
              Protocolo que prorroga el Acuerdo y en las conclusiones adoptadas el 22 de diciembre de 1981 por el
              Comité de textiles,
              HAN DECIDIDO celebrar este Acuerdo y a este fin han designado como sus Plenipotenciarios :
              EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS :
              EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE GUATEMALA :
              QUIENES HAN ACORDADO LO SIGUIENTE :
                           SECCIÓN I                                                                  Artículo 2
                                                                            1 . Este Acuerdo será aplicado al comercio de produc­
                   Régimen de intercambios                                 tos textiles de algodón, lana o fibras sintéticas o artificia­
                                                                           les originarios de Guatemala, cuya lista figura en el
                                                                           Anexo .
                            Artículo 1
                                                                           Este Acuerdo será aplicado a las importaciones de pro­
                                                                           ductos de la industria artesanal, en las condiciones esta­
 1.    Las partes reconocen y confirman que, salvo lo dis­                 blecidas en el Protocolo B.
puesto en este Acuerdo y sin perjuicio de sus derechos y
obligaciones de conformidad con el Acuerdo General so­
bre Aranceles Aduaneros y Comercio, el mutuo inter­                        2     La clasificación de los productos cubiertos por este
                                                                           Acuerdo está basada en la Nomenclatura del Arancel
cambio de productos textiles se regirá por las disposicio­
nes del Acuerdo de Ginebra .                                               Aduanero Común y en la Nomenclatura de mercancías
                                                                           para las estadisticas del comercio exterior de la Comuni­
                                                                           dad y del comercio entre los Estados Miembros (Ni­
2 . Repecto a los productos cubiertos por este                             mexe). Las disposiciones relativas a las decisiones de cla­
Acuerdo, la Comunidad se compromete a no introducir                        sificación están establecidas en el Protocolo A, título I.
restricciones cuantitativas según el Artículo XIX del
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio                       3.    El origen de los productos cubiertos por este
y el Artículo 3 del Acuerdo de Ginebra.                                    Acuerdo será determinado de conformidad con las dis­
                                                                           posiciones en vigor en la Comunidad .
3.    Quedan prohibidas las medidas de efecto equiva­
lente a las restriciones cuantitativas a las importaciones                 Las modalidades para el control del origen de los pro­
en la Comunidad de los productos amparados por este                        ductos anteriormente citados se fijan en el Protocolo A,
Acuerdo .                                                                  título II .
 ---pagebreak--- 128                                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 11 /Vol . 25
4 . . Las modalidades para la cooperación administrativa          — la solicitud de consulta irá acompañada, en su caso,
en la aplicación de este acuerdo se definen en el Proto­              dentro de un período razonable (y en cualquier caso,
colo A, título V.                                                     no más tardé de los 15 días siguientes a la notifica­
                                                                      ción), de una declaración en que se expongan las cir­
                                                                      cunstancias que, en opinión de la Parte solicitante,
                             Artículo 3                               justifiquen la presentación de tal solicitud,
Las importaciones de productos textiles cubiertas por             — las Partes iniciarán consultas a más tardar un mes
este Acuerdo estarán sujetas en la Comunidad a un sis­                después de la notificación de la solicitud, con vistas a
tema de control administrativo aplicado de conformidad                llegar a un acuerdo o a una conclusión mutuamente
con las disposiciones vigentes en la Comunidad .                      aceptable, dentro de un nuevo plazo máximo de un
                                                                      mes .        ■
                            Artículo 4
                                                                                           Artículo 8
1.     Guatemala se compromete a proporcionar a la Co­
munidad la información estadística de que disponga so­            A solicitud de cualquiera de las Partes y de conformidad
bre todas las exportaciones de productos textiles classifi­       con las disposiciones del Acuerdo de Ginebra, se celebra­
cades por países de destino.                                      rán consultas sobre cualquier tema que se refiera a su
                                                                  comercio de productos textiles y en particular sobre cual­
                                                                  quier problema que surja de la aplicación de este
La Comunidad transmitirá a las autoridades guatemalte­            Acuerdo. Toda consulta celebradas según este Artículo
cas las estadísticas de importación de todos los productos        será planteada por ambas partes con un espíritu de coo­
cubiertos por el sistema de control administrativo al que         peración y con voluntad de conciliar las diferencias entre
se refiere el Artículo 3 .            -
                                                                  ellos .
2.     La información mencionada en el apartado 1 será
transmitida, para todas las categorías de productos, antes                                 Artículo 9
del fin del tercer mes siguente al trimestre al que se refie­
ran las estadísticas .                                            La Comunidad Guatemala y acuerdan cooperar total­
                                                                  mente para impedir que las disposiciones del presente
3 . Con objeto de aplicar las disposiciones del Proto­            Acuerdo sean eludidas mediante transbordo, desvío de .
colo C, la Comunidad se compromete a facilitar a las              itinerario o cualquier otro medio.
autoridades guatemaltecas, antes del 15 de abril de cada
año, las estadísticas del año precedente sobre las impor­
taciones de todos los productos textiles cubiertos por este                                Artículo 10
Acuerdo, desglosadas por países proveedores y Estados
miembros de la Comunidad .                                        La Comunidad Guatemala y reconocen el carácter espe­
                                                                  cial y diferencial de las reimportaciones de productos
                                                                  textiles a la Comunidad después de transformados en
                            Artículo 5                            Guatemala.
Las exportaciones a la Comunidad, de productos origi­             Tales reimportaciones podrán aceptarse fuera de los lími­
narios de Guatemala cubiertos por este Acuerdo, estarán           tes cuantitativos establecidos por este Acuerdo, con: tal
libres de límites cuantitativos en el momento de la en­           de que se efectúen de acuerdo con la regulación vigente
trada en vigor de este Acuerdo. No obstante , podrán              en la Comunidad sobre el perfeccionamiento pasivo eco­
fijarse límites cuantitativos posteriormente en las condi­        nómico .
ciones especificadas en el Protocolo C.
                             Artículo 6
                                                                                          SECCION II
Se aplicarán las disposiciones del Protocolo A, títulos III,
IV y VI, si se introdujeren limitaciones cuantitativas se­
gún el Artículo 5 .                                                            Disposiciones transitorias y finales
                             Artículo 7                                                    Artículo 11
Los procedimientos de consulta a los que se refiere este          Este Acuerdo se aplicará, por una parte, a los territorios
Acuerdo se regirán por las siguientes disposiciones :             dentro de los cuales sea aplicable el Tratado constitutivo
                                                                  de la comunidad Económica Europea y en las condicio­
— cualquier solicitud de consulta será notificada por es­         nes establecidas en dicho Tratado y, por otra, al territo­
     crito a la otra Parte ;                                      rio de guatemala.
 ---pagebreak---  11 /Vol . 25                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        129
                          Artículo 12                              4.    Cualquiera de las Partes podrá, en cualquier mo­
                                                                   mento, denuciar este Acuerdo con tal de dar aviso con
1 . Este acuerdo entrará en vigor el primer día del mes            60 días de antelación por lo menos . En este caso, el
que siga a la fecha en la que las Partes Contratantes se           Acuerdo finalizará al expirar el perído de notificación .
notifiquen mutuamente la conclusión de los procedimien­            5 . El Anexo y los Protocolos de este Acuerdo forma­
tos necesarios a tal fin . Será aplicable hasta el 31 de di­       rán parte integrante del mismo.
ciembre de 1986 .
                                                                                           Artículo 13
2.    Este Acuerdo será aplicable con efectos desde el 1
de enero de 1983 .
                                                                   Este Acúerdo será redactado en doble ejemplar en las
                                                                   lenguas española, danesa, neerlandesa, inglesa, francesa,
3 . Cualquiera de las Partes podrá en todo momento                 alemana, griega e italiana, siendo cada uno de estos
proponer modificaciones al presente Acuerdo .                      textos igualmente auténtico.
 ---pagebreak--- 130                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                    11 /Vol . 25
                                                                   ANEXO I
                                                                GRUPO IA
                                                                                                                               Cuadro de
             Número del arancel        Código Nimexe                                                                          equivalencias
 Categoría    aduanero común                 ( 1982)
                                                                                 Designación de la mercancía
                                                                                                                         piezas / kg     g/pieza
     . 1   55.05                55.05-13 , 19, 21 , 25 , 27 ,        Hilados de algodón sin acondicionar para la
                                29 , 33,-35 , 37 , 41 , 45 , 46 ,    venta al por menor
                                48 , 52 , 58 , 61 , 65 , 67, 69 ,
                                72 , 78 , 92 , 98
       2   55.09                                                     Otros tejidos de algodón :
                                55.09-03 , 04 , 05 , 06 ,     07,        Tejidos de algodón, que no sean de gasa
                                08 , 09 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 ,       de vuelta, con bucles de la clase esponja,
                                15 , 16 , 17 , 19 , 21 , 29 , 32 ,       cintas tejidas, terciopelos, felpas, tejidos
                                34 , 35 , 37, 38 , 39, 41 ,   49,        rizados, tejidos de chenilla o. felpilla, tules
                                51 , 52 , 53 , 54, 55 , 56, 57 ,         y tejidos de mellas anudadas :
                                59,61,63 , 64 , 65 , 66, 67 ,
                                68 , 69, 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , ■
                                75 , 76 , 77 , 78 , 79, 80 , 81 ,
                                82 , 83,84, 86 , 90,91,92 ,
                                93,98,99
                                55.09-06 , 07 , 08 , 51 , 52 ,           a) otros que no sean crudos ni blanquea­
                                53 , 54 , 55,56, 57, 59,61 ,                 dos
                                63 , 64 , 65 , 66, 67 , 70 , 71 ,
                                80, 81 , 82 , 83 , 84 , 86, 90,
                                91 , 92 , 93 , 98 , 99
       3   56.07                                                     Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificia­
           A                                                         les discontinuas :
                                                                     A. de fibras textiles sintéticas :
                                56.07-01 , 04 , 05 , 07, 08 ,            Tejidos de fibras textiles sintéticas (dis­
                                10 , 12 , 15 , 19 , 20 , 22 , 25 ,       continuas), que no sean de cintas tejidas,
                                29 , 30 , 31 , 35 , 38 , 39 , 40 ,       terciopelos , felpas , tejidos rizados (inclui­
                                41 , 43 , 45 , 46, 47 , 49               dos los tejidos rizados de la clase eponja)
                                                                         y tejidos de chenilla o felpilla :
                                56.07-01 , 05 , 07 , 08 , 12 ,           a) otros que no sean crudos ni blanquea­
                                15, 19, 22 , 25, 29, 31 , 35 ,               dos
                                38,40,41,43,46 , 47 , 49
 ---pagebreak--- 1 l /Vol . 25                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                           31
                                                                      GRUPO I B
                                                                                                                                    Cuadro de
                Número del arancel            Código Nimexe                                                                        equivalencias
 Categoría        aduanero común                   ( 1982)
                                                                                      Designación de la mercancía
                                                                                                                              piezas/kg     g/pieza
     . 4      60.04                                                      Prendas interiores de punto no elástico y sin             6,48         154
              Bí                                                         cauchutar :
                II   a)
                     b)                60.04-19 , 20 , 22 , 23 , 24 ,         Camisas, camisetas , incluidas las del tipo
                     c)
                                       26 , 41 , 50, 58 , 71 , 79, 89         T-shirt, las de cuello cisne o de tortuga y
                IV b) 1 aa)                                                   las interiores y artículos análogos, de pun­
                          dd)                                                 to no elástico y sin cuachutar, que no sean
                        2 ee)
                                                                              prendas para bebés, de algodón o de
                                                                              fibras textiles sintéticas ; camisetas, inclui­
                     d) 1 aa)
                          dd)                                                 das las del tipo T-shirt las de cuello cisne
                        2 dd)                                                 o de tortuga, de fibras textiles artificiales,
                                                                              que no sean prendas para bebés
         5        60.05                                                  Prendas exteriores , accesorios de vestir y             4,53         221
                  AI                                                     otros artículos de punto no elástico y sin
                  II b) 4 bb) 1 1 aaa)                                   cauchutar :
                                  bbb)
                                  ccc)                                   A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                  ddd)
                                  eee) 60.05-01 , 31 , 33 , 34 , 35 ,        «chandals», jerseys, juegos de jerseys,
                              22 bbb)  36 , 39, 40 , 41 , 42 , 43            abierto y cerrado «twinset», chalecos y
                                  ccc)                                       chaquetas, de punto no elástico y sin cau­
                                  ddd)                                       chutar, de lana, de algodón o de fibras
                                  eee)                                       textiles sintéticas o artificiales
                                  fff)
       6      61.01                                                      Prendas exteriores para hombres y niños :               1,76        568
              B V d) 1
                      2
                      3
                   e) 1
                      2
                      3
              61.02                                                      Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­
              B II e) 6 aa)                                              mera infancia :
                        bb)
                        cc)                                              B. Otras prendas :
                                       61.01-62 , 64, 66 , 72 , 74,          Pantalones cortos y largos, «shorts», de
                                       76                                    tejidos, para hombres y niños ; pantalones
                                                                             de tejidos para mujeres, niñas y primera
                                                                             infancia, de lana, de algodón o de fibras
                                       61.02-66,68,72                        textiles sintéticas o artificiales
       7      60.05                                                      Prendas exteriores , accesorios de vestir y            5,55          180
              A II b) 4 aa) 22                                           otros artículos de punto no elástico y sin
                            33                                           cauchutar :
                            44
                            55                                           A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                             II. Otras prendas exteriores
              61.02                                                      Ropa exterior para mujeres, niñas y primera
              B II e) 7 bb)                                              infancia :
                        cc)
                        dd)                                              B. Otras prendas exteriores :
                                       60.05-22 , 23 , 24, 25                Blusas y blusas de punto (no elásticas y sin
                                       61.02-78 , 82 , 84                    cauchutar), o de tejidos, para mujeres,
                                                                             niñas y primera infancia, de lana, de algo­
                                                                            dón o de fibras textiles sintéticas o artifi­
                                                                            ciales
       8      61.03                                                      Prendas interiores , incluidos los cuellos,            4,60         21 7
              A                                                          pecheras y puños, para hombres y niños :
                                       61.03-11 , 15 , 19                     Camisas y camisetas, que no sean de pun­
                                                                             to, para hombres y niños, de lana, de
                                                                             algodón o de fibras textiles sintéticas o
                                                                             artificiales
 ---pagebreak--- 132                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                11 /Vo . 25
                                                              GRUPO II A
                                                                                                                            Cuac ro de
             Número del arancel        Código Nimexe                                                                       equiv'a  encias
 Categoría     aduanero común                ( 1982)
                                                                               Designación de la mercancía
                                                                                                                      piezas/ kg      g/pieza
      9    55.08                                                  Tejidos dé algodón con bucles de la clase
                                                                  esponja :
           62.02                                                  Ropa de cama, de mesa, de tocador, de ante­
           B III a) 1                                             cocina o de cocina ; cortinas, visillos y otros         -
                                                                  artículos de moblaje :
                                                                  B. Otra ropa :
                                55.08-10, 30, 50, 80                  Tejidos de algodón, con bucles de la clase
                                62.02-71                              esponja; ropa de tocador, de antecocina o                    -
                                                                      de cocina, con bucles de la clase esponja,
                                                                      de algodón
     20    62.02                                                  Ropa de cama, de mesa, de tocador, de ante­
           Bla)                                                   cocina o de cocina ; cortinas, visillos y otros
               c)                                                 artículos de moblaje :
                                                                  B. Otra ropa :
                                62.02-12 , 13 , 19                    Ropa de cama, que no sea de punto
     22    56.05                                                  Hilados de fibras textiles sintéticas y artificia­
           A                                                      les discontinuas (o . de desperdicios de fibras
                                                                  textiles sintéticas o artificiales), sin acondicio­
                                                                  nar para la venta al por menor:
                                                                  A. De fibras textiles sintéticas :
                                56.05-03 , 05 , 07 , 09, 11 ,         Hilados de fibras textiles sintéticas discon­
                                13 , 15 , 19, 21 , 23 , 25 , 28 ,     tinuas sin acondicionar para la venta al
                                32, 34, 36, 38 , 39, 42, 44,          por menor :
                                45 , 46 , 47
                                56.05-21 , 23 , 25 , 28 , 32 ,        a) inclusive acrílicos
                                34 , 36
    23     56.05                                                  Hilados de fibras textiles sintéticas y artificia­
           B                                                      les discontinuas (o de desperdicios de fibras
                                                                  textiles sintéticas o artificiales) sin acondicio­
                                                                  nar para la venta al por menor :
                                                                  B. de fibras textiles artificiales :
                                56.05-51 , 55 , 61 , 65 , 71 ,        Hilados de fibras artificiales discontinuas
                                75 , 81 , 85,91,95,99                 sin acondicionar para la venta al por
                                                                      menor
     32    ex 58.04                                               Terciopelos, felpas, tejidos rizados y tejidos
                                                                  de chenilla o felpilla, con exclusión de los artí­
                                                                  culos de las partidias núm. 55.08 y 58.05 :
                                58.04-07, 11 , 15, 18 , 41 ,          Terciopelos, felpas, tejidos rizados y teji­
                                43,45,61,63,67 , 69,71 ,               dos de chenilla o felpilla (con exclusión de
                                75 , 77 , 78                           los tejidos de algodón con bucles de la
                                                                       clase esponja y de las cintas), de lana, de
                                                                       algodón o de fibras textiles sintéticas o
                                                                       artificiales
                                58.04-63                               a) inclusive pana rayada de algodón
     39    62.02                                                  Ropa de cama, de mesa, de tocador, de ante­
           BU a)                                                  cocina o de cocina ; cortinas, visillos y otros
                 c)                                               artículos de moblaje :
             III a) 2
                 c)                                               B. Otra ropa :
                                62.02-40 , 42, 44 , 46 , 51 ,         Ropa de mesa, de tocador, de antecocina
                                59 , 65 , 72 , 74 , 77                o de cocina, tejidos, distinta de la de algo­
                                                                      dón con bucles de la clase esponja
 ---pagebreak--- 1 l /Vol . 25                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                       133
                                                              GRUPO II B
                                                                                                                            Cuad ro de
                Número del arancel        Código Nimexe                                                                   equiva  encías
 Categoría        aduanero común                ( 1982)
                                                                               Designación de la mercancía
                                                                                                                     piezas/ kg     g/pieza
      12      60.03                                               Medias, escarpines, calcetines, salvamedias y     24,3 pares           41
              A                                                   artículos análogos de punto no elástico y sin
              Bí                                                  cauchutar :
                II b)
              C                    60.03-11 , 19, 20 , 27, 30,        qu no sean medias de señor de fibras texti­
              D                    90                                  les sintéticas
      13      60.04                                               Prendas interiores de punto no elástico y sin          17              59
              B IV b) 1 cc)                                       cauchutar :
                        2 dd)
                    d) 1 cc)       60.04-48 , 56 , 75 , 85            «Slips» y calzoncillos para hombres y
                        2 cc)                                          niños, bragas para mujeres, niñas y prime­
                                                                      ra infancia (que no sean para bebés), de
                                                                      punto no elástico y sin cauchutar, de algo­
                                                                       dón o de fibras textiles sintéticas
    14 A      61.01                                               Prendas exteriores para hombres y niños :              1,0         1 000
              AI
                                   61.01-01                           Abrigos de tejidos impregnados, con baño
                                                                       o recubiertos o laminados, para hombres y
                                                                       niños, especificados en los núm . 59.08 ,
                                                                       59.11 o 59.Γ2
    14 B      61.01                                               Prendas exteriores para hombres y niños :             0,72         1 389
              B V b) 1
                      2            61.01-41 , 42, 44 , 46, 47          Sobretodos, impermeables y otros abrigos,
                      3                                                incluidas las capas, que no sean de punto,
                                                                      para hombres y niños, que no pertenezcan
                                                                       a la categoria 14 A, de lana, de algodón o
                                                                       de fibras textiles sintéticas o artificiales
    15 A      61.02                                               Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­          1,1           909
              Bla)                                                mera infancia :
                                                                  B. Otras prendas exteriores :
                                   61.02-05                           Abrigos de tejidos impregnados, con baño,
                                                                      recubiertos o laminados, para mujeres,
                                                                      niñas y primera infancia, especificados en
                                                                      los núm . 59.08 , 59.1 1 o 59.12
     15 B     61.02                                               Prendas exteriores para mujeres , niñas y pri­        0,84         1 190
              B II e) 1 aa)                                       mera infancia :
                         bb)
                         cc)                                      B. Otras prendas exteriores :
                      2 aa)        61.02-31 , 32 , 33 , 35 , 36 ,     Sobretodos , impermeables y otros abrigos,
                         bb)       37 , 39 , 40                       incluidas las capas , y chaquetas que no
                         cc)
                                                                      sean de punto, que no sean prendas de la
                                                                      categoria 15 A, para mujeres, niñas y pri­
                                                                      mera infancia, ae lana, den algodón o de
                                                                      fibras textiles sintéticas o artificiales
      16      61.01                                               Prendas exteriores para hombres y niños :             0,80         1 250
              B V c) 1
                      2            61.01-51 , 54 , 57                  Trajes completos y conjuntos, con excep­
                      3                                                ción de las prendas de esqui, para hom­
                                                                       bres y niños, que no sean de punto (inclui­
                                                                       dos los conjuntos de dos y tres piezas, que
                                                                       sean pedidas, empaquetadas, transporta­
                                                                       das y normalmente vendidas conjunta­
                                                                       mente), de lana, de algodón o de fibras
                                                                       textiles sinténticas o artificales
 ---pagebreak--- 134                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        11 /Yol . 25
                                                                                                                     Cuad ro de
               Número del arancel       Código Nimexe                                                               equiva encías
 Categoría       aduanero común              ( 1982)                        Designación de la mercancía
                                                                                                               piezas/kg     g/pieza
     17      61.01                                              Prendas exteriores parã hombres y niños :         1,43         700
             B V a) 1
                     2            61.01-34 , 36 , 37                Americanas y chaquetas (excluidos los
                     3                                              chalecos), que no sean de punto, para
                                                                    hombres y ninõs de lana, de algodón o de
                                                                    fibras textiles sinténticas o artificiáles
     18      61.03                                              Prendas interiores, incluidos los cuellos,
             B                                                  pecheras y puños, para hombres y niños :
             C
                                                                    Prendas interiores, que no sean de punto,
                                  61.03-51 , 55 , 59, 81 , 85 ,     para hombres y niños, que no sean cami­
                                  89                                sas y camisetas, de lana, de algodón o de
                                                                    fibras textiles sintéticas o artificales
     19      61.05                                              Pañuelos de bolsillo :                             59           17
             A
                                  61.05-20                      A. Pañuelos de bolsillo, de tejidos de algo­
                                                                   dón, que no sean de punto, de valor supe­
                                                                    rior a 15 ECUS por kg neto
             Bí                                                 B. Otros pañuelos de bolsillo :
               III
                                  61.05-30 , 99                     Pañuelos de bolsillo , que no sean de pun­
                                                                    to, de valor no superior a 15 ECUS por kg
                                                                    neto
     21      61.01                                              Prendas exteriores para hombres y niños :         2,3          435
             B IV
             61.02                                              Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­
             B II d)                                            mera infancia :
                                                                B. Otras prendas :
                                  61.01-29, 31 , 32                Parkas, anoraks, cazadoras y similares,
                                  61.02-25 , 26, 28
                                                                   que no sean de punto de lana, algodón o
                                                                   fibras textiles sintéticas o artificiales
     24    ' 60.04                                              Prendas interiores de punto no elástico y sin     3,9      .   257
             B IV b) 1 bb)                                      cauchutar :
                   d) 1 bb)
                                  60.04-47, 73                      Pijamas de punto, de algodón o de fibras
                                                                    textiles sintéticas, para hombres y niños
             60.04                60.04-51 , 53 , 81 , 83           Pijamas y camisones de dormir, para
             B IV b) 2 aa)                                          mujeres, niñas y primera infancia (que no
                        bb)                                         sean para bebés), de punto, de algodón o
                   d) 2 aa)                                         de fibras sintéticas
                        bb)
     26      60.05                                              Prendas exteriores, accesorios de vestir y        3,1          323
             A II b) 4 cc) 1 1                                  otros artículos de punto no elástico y sin
                           22                                   cauchutar :
                           33
                           44
                                                                A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                    II. Otras prendas exteriores
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 25                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                  135
                                                                                                                     Cuac ro de
               Número del arancel       Código Nimexe                                                               equiva encias
 Categoría       aduanero común              ( 1982)
                                                                          Designación de la mercancía
                                                                                                               piezas /kg    g/pieza
    26       61.02                                           Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­
  (cont.)    B II e) 4 bb)                                   mera infancia :
                       cc)
                       dd)                                   B. Otras prendas :
                       ee)
                                  60.05-45 , 46, 47 , 48         Vestidos, de lana, de algodón o de fibras
                                                                 sintéticas o artificiales para mujeres, niñas
                                  61.02-48,52 , 53 , 54          y primera infancia (que no sean para
                                                                 bebés), sean o no de punto
    27       60.05                                           Prendas exteriores, accesorios de vestir y           2,6          385
             A II b) 4 dd)                                   otros artículos de punto no elástico y sin
                                                             cauchutan :
                                                             A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                 II . Otras prendas exteriores
             61.02                                           Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­
             B II e) 5 aa)                                   mera infancia :
                       bb)
                       cc)                                   B : Otras prendas :
                                  60.05-51 , 52, 54, 58          Faldas, incluidas las faldas-pantalón, para
                                                                 jujeres, niñas y primera infancia (que no
                                  61.02-57 , 58,62               sean para bebés), sean o no de punto
    28       60.05                                           Prendas exteriores, accesorios de vestir y           1,61         620
             A II b) 4 ee)                                   otros artículos de punto no elástico y sin
                                                             cauchutar :
                                                             A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                 II. Otras prendas exteriores :
                                  60.05-61,62 , 64                    Pantalones de punto (excepto los pan­
                                                                      talones cortos), (que no sean para
                                                                      bebés), de lana, de algodón o de fibras
                                                                      sintéticas y artificiales
    29       61.02                                           Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­        1,37        730
             B II e) 3 aa)                                   mera infancia :
                       bb)
                       cc)                                   B. Otras prendas :
                                  61.02-42 , 43 , 44             Traje-sastre y conjuntos compuestos, con
                                                                 excepción de la prendas de esqui, para
                                                                 mujeres, niñas y primera infancia (que no
                                                                 sean para bebés), que no sean de punto
                                                                 (incluidos los conjuntos de dos o tres pie­
                                                                 zas que sean pedidas, empaquetadas,
                                                                 transportadas y normalmente vendidas
                                                                 conjuntamente), de lana, de algodón o de
                                                                 fibras sintéticas o artificiales
   30 A      61.04                                           Prendas interiores para mujeres, niñas y pri­        4,0         250
             B !                                             mera infancia :
                                  61.04-11 , 13 , 18              Pijamas y camisones de normir que no
                                                                 sean de punto, para mujeres, niñas y pri­
                                                                 mera infancia, de lana, de algodón o de
                                                                 fibras sintéticas o artificiales
 ---pagebreak--- 136                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           11 /Yol . 25
                                                                                                                        Cuad ro de
             Número del arancel        Código Nimexe                                                                   equiva encias
 Categoría     aduanero común                ( 1982)                       Designación de la mercancía
                                                                                                                  piezas/kg     g/pieza
   30 B    61.04                                              Prendas interiores para mujeres, ninas y pri­
           B II                                               mera infancia :
                                61.04-91 , 93 , 98                 Prendas interiores que no sean pijamas y
                                                                   camisones de dormir, para mujeres, niñas       -
                                                                  y primera infancia (que no sean para
                                                                   bebés), de lana, de algodón o de fibras
                                                                   sintéticas o artificiales, sin ser de punto
    31     61.09                                              Corsés, cinturillas, fajas, sostenes, tirantes,        18,2          55
           D                                                  ligueros, ligas y artículos análogos, de tejidos
                                                              o de punto, incluso elásticos :
                                61.09-50                           Sostenes cortos y largos, sean o no de
                                                                  punto
    68     60.04                                              Prendas interiores de punto no elástico y sin
           Al­                                                cauchutar : -
             lí a)
                 b)                                           A. Vestidos para bebés, vestidos para niñas
                 c)                                               hasta la talla 86 inclusive :
             III a)
                 b)
                 c)             60.04-02 , 03 , 04, 06 , 07,      Prendas interiores para bebés, de género
                 d)             08,10,11,12,14                    de punto, no elástico y sin cauchutar
    73     60.05                                              Prendas exteriores , accesorios de vestir y            1,67         600
           A II b) 3                                          otros artículos de punto no elástico y sin
                                                              cauchutar :
                                                              A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                  II. Otras prendas exteriores :
                                60.05-16, 17 , 19                      Prendas exteriores para la práctica de
                                                                       deportes, de punto no elástico y sin
                                                                       cauchutar, que sean de lana, de algo­
                                                                       dón o de fibras sintéticas o artificiales
    76     61.01                                              Prendas exteriores para hombres y niños :
           BI
           61.02                                              Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­
           B II a)                                            mera infancia :
                                                              B. Otras prendas exteriores :
                                61.01-13 , 15 , 17 , 19           Prendas de trabajo ( conjuntos monos y
                                                                  petos), para hombres y niños, que no sean
                                                                  de punto
                                61.02-12 , 14                     Delantales, blusas, guardapolvos y otras
                                                                  prendas de trabajo, que no sean de punto,          -
                                                                  para mujeres, niñas y primera infancia, de
                                                                  lana, de algodón o de fibras textiles sinté­
                                                                  ticas o artificiales
    78     61.01                                              Prendas exteriores para hombres y niños :
           All
           B III                61.01-09 , 24 , 25 , 26, 81 ,     Albornoces, batas, batines y prendas de
             V f) 1             92 , 95 , 96                       casa análogas, trajes completos y conjun­
                 g) i                                              tos de esquí, de dos o tres piezas y otras
                    2                                              prendas exteriores, de lana, de algodón o
                    3                                              de fibras textiles sintéticas o artificiales ,
                                                                   que no sean de punto, para hombres y
                                                                   niños, con exclusión de las prendas de las
                                                                   categorías 6, 14 A, 14 B, 16, 17 , 21 , 76 y
                                                   /               79
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 25                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                     137
                                                                                                                           Cuadro de
               Número del arancel        Código Nimexe                                                                    equivalencias
 Categoría       aduanero común                ( 1982 )
                                                                             Designación de la mercancía
                                                                                                                     piezas/kg     g/pieza
    81       61.02                                              Prendas- exteriores para mujeres, niñas y pri­
             Bí b)                                              mera infancia :
               II c)
                  e) 8 aa)                                      B. Otras prendas exteriores :
                     9 aa)
                        bb)
                                  61.02-07 , 22 , 23 , 24, 85 ,    Abrigos, albornoces, batas, «mañanitas», y
                        cc)
                                  90, 91 , 92                      prendas de casa análogas de lana, de algo­
                                                                   dón o de fibras sintéticas o artificiales, que
                                                                   no sean de punto, para mujeres niñas y
                                                                   primera infancia, con exclusión de las
                                                                   prendas de las categorías 6, 7, 15 A, 15 B,
                                                                   21 , 26 , 27,29 , 76 , 79 y 80
    83       60.05                                              Prendas exteriores, accesorios de vestir y
             A II a)                                            otros artículos de punto no elástico y sin
                b) 4 hh) 11                                     cauchutar :
                            22
                            33                                  A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                            44
                      ijij) 11                                      II. Otras prendas exteriores :
                      kk) 11      60.05-04 , 76, 77 , 78 , 79 ,         Prendas de vestir exteriores de punto
                      11) 11      81 , 85 , 88 , 89 , 90, 91            no elástico y sin cauchutar, de lana, de
                            22                                          algodón o de fibras sintéticas o artifi­
                            33                                          ciales, que no sean prendas de vestir de
                            44                                          las categorías 5 , 7, 26, 27, 28 , 71 , 72 ,
                                                                        73 , 74 y 75
 ---pagebreak--- 138                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               11 /Yol . 25
                                                               GRUPO TITA
                                                                                                                            Cuac ro de
             Número del arancel        Código Nimexe                                                                       equiva lencias
 Categoría    aduanero común                                                   Designación de la mercancía
                                             ( 1982)
                                                                                                                      piezas/kg     g/pieza
     33    51.04                                                   Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificia­
           A III a)                                                les continuas (incluidos los tejidos ae monofi­
                                                                   lamentos o de tiras de las partidas núm. 51.01
                                                                   o 51.02):
                                                                   A. Tejidos de fibras textiles sintéticas :
           62.03                                                   Sacos y talegas para envasar
           B II b) 1
                                                                   B. De otras materias textiles :
                                                                       II. Otras tejidos :
                                51.04-06                                   Tejidos obtenidos con tiras o formas
                                                                           análogas de polietileno o de polipropi­
                                                                           leno, de menos de 3 m de ancho
                                62.03-96                                   Sacos tejidos obtenidos con estas tiras
                                                                           o formas análogas
     34    51.04                                                   Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificia­
           A III b)                                                les continuas (incluidos los tejidos de monofi­
                                                                   lamentos o de tiras de las partidas núm . 51.01
                                                                   o 51.02):
                                                                   A. Tejidos de fibras textiles sintéticas :
                                51.04-08                               Tejidos obtenidos con tiras o formas aná­
                                                                       logas de polietileno o dse polipropileno de
                                                                       3 m de ancho o más
    35     51.04                                                   Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificia­
           AIV                                                     les continuas (incluidos los tejidos de monofi­
                                                                   lamentos o de tiras de las partidas núm . 51.01
                                                                   o 51.02):
                                                                   A. Tejidos de fibras textiles sintéticas :
                                51.04-10 , 11 , 13 , 15 , 17 ,         Tejidos de fibras textiles sintéticas conti­
                                18 , 21 , 23 , 25 , 27 , 28 , 32 ,     nuas, que no sean para neumáticos ni que
                                34 , 36 , 41 , 48                      contengan hilados de elastómeros :
                                51.04-10 , 15 , 17 , 18 , 23 ,         a) otros que no sean crudos ni blanquea­
                                25 , 27 , 28 , 32 , 34 , 48                dos
    36     51.04                                                   Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificia­
           BUI                                                     les continuas (incluidos los tejidos de monofi­
                                                                   lamentos o de tiras de las partidas núm . 51.01
                                                                   o 51.02 ):
                                                                   B. Tejidos de fibras textiles artificiales :
                                51.04-55 , 56 , 58 , 62 , 64 ,         Tejidos de fibras textiles artificiales conti­
                                66, 72 , 74, 76 , 81 , 89 , 93 ,       nuas , que no sean'para neumáticos ni que
                                94 , 97 , 98      -                    contengan hilados de elastómeros :
                                51.04-55 , 58 , 62 , 64 , 72 ,         a) otros que no sean crudos ni blanquea­
                                74 , 76 , 81 , 89 , 94 , 97 , 98           dos
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 25                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                          139
                                                                                                                                Cuad ro de
               Número del arancel        Código Nimexe                                                                         equiva encías
 Categoría      aduanero común                 ( 1982 )
                                                                                  Designación de la mercancía
                                                                                                                          piezas/ kg    g/pieza
     37      56.07                                                   Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificia­
             B                                                       les discontinuas :
                                                                     B. De fibras textiles artificiales :
                                  56.07-50 , 51 , 55 , 56 , 59,          Tejidos de fibras textiles artificiales dis­
                                  60,61,65,67,68,69, 70 ,                continuas, Que no sean cintas, terciopelo,
                                  71 , 72 , 73 , 74 , 77 , 78 , 82 ,     felpas ni tejidos rizados (incluidos los teji­
                                  83 , 84 , 87                           dos rizados de la clase de esponja) y teji­
                                                                         dos de chenilla o felpilla :
                                  56.07-50 , 55 , 56, 59, 61 ,           a) otros que no sean crudos ni blanquea­
                                  65 , 67 , 69, 70 , 71 , 73 , 74,           dos
                                  77 , 78 , 83 , 84, 87
     38 A    60.01                                                   Telas de punto no elástico y sin cauchutar, en
             B I b) 1                                                piezas
                                                                     B. De fibras textiles sintéticas o artificiales :
                                  60.01-40                               telas sintéticas de punto, para cortinas y
                                                                         visillos
     38 B    62.02                                                   Ropa de cama, de mesa, de tocador, de ante­
             All                                                     cocina o de cocina ; cortinas, visillos y otros
                                                                     artículos de moblaje :
                                  62.02-09                           A. Visillos
     40      62.02                                                   Ropa de cama, de mesa, de tocador, de ante­
             B IV a)                                                 cocina o de cocina ; cortinas , visillos y otros
                   c)                                                artículos de moblaje :
                                                                     B. Otra ropa :
                                  62.02-83 , 85 , 89                     Cortinas (que no sean visillos) y otros artí­
                                                                         culos de moblaje, de lana, de algodón o de
                                                                         fibras textiles sintéticas o artificiales, y que
                                                                         no sean de punto
     41      ex 51.01                                                Hilados de fibras textiles sintéticas y artificia­
             A                                                       les continuas, sin acondicionar para la venta
                                                                     al por menor :
                                                                     A. Hilados de fibras textiles sintéticas :
                                  51.01-05 , 06 , 07 , 08 , 09 ,         Hilados de fibras textiles sintéticas conti­
                                  10, 12 , 20, 22 , 24 , 27 , 29,        nuas, sin acondicionar, para la venta al por
                                  30, 35 , 36 , 37 , 39, 40, 45          menor, que no sean los hilados no textura­
                                                                         dos , sencillos, sin torsión o con torsión
                                                                         hasta de 50 vueltas por metro
     42      ex 51.01                                                Hilados de fibras textiles sintéticas y artificia­
             B                                                       les continuas, sin acondicionar para la venta
                                                                     al por menor :
                                                                     B. Hilados de fibras textiles artificiales :
                                  51.01-50, 61 , 67 , 68 , 71 ,          Hilados de fibras textiles artificiales conti­
                                  77 , 78 , 80                           nuas , sin acondicionar, para la venta al por
                                                                         menor, que no sean hilados sencillos de
                                                                         rayón viscosa sin torsión o con torsión
                                                                         hasta de 250 vueltas por metro, e hilados
                                                                         sencillos no texturados de acetatos
 ---pagebreak--- 140                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               1 1 /Vol . 25
                                                                                                                           Cuad ro de
             Número del arancel        Código Nimexe                                                                      equiva  encías
 Categoría    aduanero común                ( 1982)
                                                                              Designación de la mercancía
                                                                                                                     piezas/kg      g/pieza
      43   51.03                51.03-10 , 20                     Hilados de fibras textiles sintéticas y artificia­
                                                                  les continuas, acondicionados para la venta al
                                                                  por menor
      44   51.04                                                  Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificia­
           All                                                    les continuas (incluidos los tejidos de monofi­
                                                                  lamentos o de tiras de las partidas núm. 51.01
                                                                  o 51.02):
                                                                  A. Tejidos de fibras textiles sintéticas :
                                51.04-05                              Tejidos de fibras textiles sintéticas conti­
                                                                      nuas que contengan hilos de elastómeros
      45   51.04                                                  Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificia­
           B II                                                   les continuas (incluidos los tejidos de monofi­
                                                                  lamentos o de tiras de las partidas núm. 51.01
                                                                  o 51.02):
                                                                  B. Tejidos de fibras textiles artificiales :
                                51.04-54                              Tejidos de fibras textiles artificiales conti­
                                                                      nuas que contengan hilos de elastómeros
      46   ex 53.05                                               Lana y pelos (finos u ordinarios), cardados o
                                                                  peinados :
                                53.05-10, 22, 29 , 32, 39             Lana y pelos finos cardados o peinados
      47   53.06                                                  Hilados de lana cardada, sin acondicionar
                                                                  para la venta al por menor :
           53.08                                                  Hilados de pelos finos, cardados o peinados,
           A                                                      sin acondicionar para la venta al por menor :
                                53.06-21 , 25 , 31 , 35 , 51 ,        Hilados de lana o de pelos finos, carda­
                                55 , 71,75                            dos, sin acondicionar para la venta al por
                                                                      menor
                                53.08-11,15
      48   53.07                                                  Hilados de lana peinada, sin acondicionar
                                                                  para la venta al por menor :
           53.08                                                  Hilados de pelos finos, cardados o peinados,
           B                                                      sin acondicionar para la venta al por menor :
                                53.07-02 , 08 , 12 , 18 , 30 ,        Hilados de lana o de pelos finos, peina­
                                40 , 51,59,81,89                      dos , sin acondicionar para la venta al por
                                                                      menor
                                53.08-21 , 25
    . 49   ex 53.10                                               Hilados de lana, de pelos (finos u ordinarios)
                                                                  o de crin, acondicionados para la venta al por
                                                                  menor :
                                53.10-11 , 15                         Hilados de lana o de pelos finos, acondi­
                                                                      cionados para la venta al por menor
      50   53.11                53.11-01 , 03 , 07 , 11 , 13 ,    Tejidos de lana o de pelos finos
                                17,"20, 30, 40, 52, 54, 58 ,
                                72 , 74 , 75 , 82 , 84, 88 , 91 ,
                                93 , 97
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 25                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                        141
                                                                                                                             Cuadro de
               Número del arancel        Código Nimexe                                                                      equivalencias
 Categoría      aduanero común                 ( 1982)
                                                                               Designación de la mercancía
                                                                                                                       piezas/ kg    g /pieza
     51      55.04                55.04-00                         Algodón cardado o peinado
     52      55.06                55.06-10 , 90                    Hilados de algodón acondicionados para la
                                                                   venta al por menor
     53      55.07                55.07-10, 90                     Tejidos de algodón de gasa de vuelta
     54      56.04                                                 Fibras textiles sintéticas y artificiales disconti­
             B                                                     nuas y desperdicios de fibras textiles sintéticas
                                                                   y artificiales (continuas o discontinuas), car­
                                                                   das, peinadas o preparadas de otra forma
                                                                   para la hilatura :
                                                                   B. Fibras textiles artificiales :
                                  56.04-21 , 23 , 28                   Fibras textiles artificiales discontinuas ,
                                                                       incluidos los desperdicios, cardadas o pei­
                                                                       nadas
     55      56.04                                                 Fibras textiles sintéticas y artificiales disconti­
             A                                                     nuas y desperdicios de fibras textiles sintéticas
                                                                   y artificiales (continuas o discontinuas), car­
                                                                   dadas, peinadas o preparadas de otra forma
                                                                   para la hilatura :
                                                                   A. Fibras textiles sintéticas :
                                  56.04-11 , 13 , 15 , 16, 17 ,        Fibras    textiles  sintéticas   discontinuas,
                                  18                                   incluidos los desperdicios, cardadas o pei­
                                                                       nadas
     56      56.06                                                 Hilados de fibras textiles sintéticas y artificia­
             A                                                     les discontinuas (o de desperdicios de fibras
                                                                   textiles sintéticas o artificiales), acondiciona­
                                                                   dos para la venta al por menor :
                                  56.06-11 , 15                        Hilados de fibras textiles sintéticas discon­
                                                                       tinuas (incluidos los desperdicios), acondi­
                                                                       cionados para la venta al por menor
     57      56.06                                                 Hilados de fibras textiles sintéticas y artificia­
             B                                                     les discontinuas (o de desperdicios de fibras
                                                                   textiles sintéticas y artificiales), acondiciona­
                                                                   dos para la venta al por menor :
                                  56.06-20                             Hilados de fibras textiles artificiales dis­
                                                                       continuas (incluidos los desperdicios),
                                                                       acondicionados para la venta al por menor
    58       58.01                58.01-01 , 11 , 13 , 17, 30 ,    Alfombras y tapices de punto anudado o
                                  80                               enrollado , incluso confeccionadas
     59      58.02                                                 Otras alfombras y tapices, incluso confeccio­
             ex A                                                  nados ; tejidos llamados « Kilim », « Soumak»
                B                                                  «Karamanie» y análogos, incluso confeccio­
                                                                   nados :
             59.02                                                 Fieltros y artículos de fieltro, incluso impreg­
             ex A                                                  nados o con baño :
                                                                   A. Fieltros en pieza o simplemente cortados
                                                                       en forma cuadrada o rectangular :
                                  58.02-04 , 06 , 07 , 09, 56 ,        Alfombras y tapices sean o no de punto,
                                  61 , 65 , 71 , 75 , 81 , 85 , 90     incluso confeccionados ; tejidos llamados
                                                                       « Kelim », « Soumak», « Karamanie» o aná­
                                                                       logos incluso confeccionados ;
                                  59.02-01,09                          Cubresuelos de fieltro
 ---pagebreak--- 142                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        1 1 /Vol . 25
                                                                                                                     Cuadro de
             Número del arancel        Código Nimexe                                                               equivalencias
 Categoría    aduanero común                 ( 1982)                       Designación de la mercancía
                                                                                                               piezas/ kg    g/piezas
     60    58.03                                               Tapicería tejida a mano (tipo Gobelinos,
                                                               Flandes, Aubusson, Beauvais y análogos) y
                                                               tapicería de aguja (de punto pequeño, de pun­
                                                               to de cruz, etc.), incluso confeccionadas :
                                58.03-00                           Tapicería tejida a mano
     61    58.05                                               Cintas, incluso las formadas por hilos o fibras
           AI a)                                               paralelas y engomadas (cintas sin trama), con
                c)                                             exclusión de los artículos de la partida
             II                                                n0 58.06 :
           B
                                58.05-01 , 08 , 30 , 40, 51 ,      Cintas cuyo ancho no exceda 30 cm y
                                59,61,69, 73 , 77,79, 90           provistas de orillos tejidos, pegados u
                                                                   obtenidos de otra forma, que no sean las
                                                                   etiquetas y artículos análogos ; cintas sin
                                                                   trama
     62    58.06                58.06-10 , 90                  Etiquetas, escudos y artículos análogos teji­
                                                               dos, pero sin bordar, en piezas, en cintas o
                                                               recortados
           58.07                                               Hilados de chenilla o felpilla; hilados entor­
                                                               chados (distintos de los hilados metalizados
                                                               de la partida n° 52.01 y de los de crin entor­
                                                               chados); trencillas en piezas ; otros artículos
                                                               de pasamanería y ornamentales análogos, en
                                                               piezas ; bellotas, madroños, pompones, borlas
                                                               y similares :
                                58.07-31 , 39, 50, '80             Hilados de chenilla o felpilla ; hilados
                                                                   entorchados (distintos de los hilados
                                                                   metalizados y de los de crin entorchados);
                                                                   trencillas en piezas ; otros artículos de
                                                                   pasamanería y ornamentales análogos, en
                                                                   piezas ; bellotas, madroños, pompones,
                                                                   borlas y similares
           58.08                58.08-10, 90                   Tules y tejidos de mallas anudadas (red), lisos
           58.09                58.09-11 , 19 , 21 , 31 , 35 , Tules, tules-bobinots y tejidos de mallas anu­
                                39,91 , 95,99                  dadas (red), labrados ; encajes (a mano o a
                                                               máquina) en piezas , tiras o motivos
           58.10                58.10-21 , 29, 41 , 45 , 49 ,  Bordados de todas clases en piezas, tiras o
                                51 , 55 , 59                   motivos
     63    60.01                                               Telas de punto no elástico y sin cauchutar, en
           Bla)                                                pieza :
                                                               B. De fibras textiles sintéticas o artificiales
           60.06                                               Telas en pieza y otros artículos (incluidas las
           A                                                   rodilleras y las medias para varices) de puntò
                                                               elástico y de punto cauchutado :
                                                               A. Telas en pieza :
                                60.01-30                           Telas de punto no elástico y sin cauchu­
                                                                   tar, de fibras textiles sintéticas que con­
                                                                   tengan hilados de elastómeros
                                60.06-11 , 18                      Telas de punto elástico o cauchutado, en
                                                                   piezas
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 25                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                     143
                                                                                                                           Cuac ro de
               Número del arancel        Código Nimexe                                                                   equiva  encías
 Categoría      aduanero común                ( 1982)                          Designación de la mercancía
                                                                                                                     piezas/ kg    g/pieza
     64      60.01                                                 Telas de punto no elástico y sin cauchutar, en        7
             B I b) 2                                              pieza :
                     3
                                                                   B. De fibras textiles sintéticas o artificiales :
                                       60.01-51,-55                    Encajes Raschel y telas de pelo largo (imi­
                                                                       tación peletería) de punto no elástico y sin
                                                                       cauchutar, en piezas, de fibras textiles sin­
                                                                       téticas
     65      60.01                                                 Telas de punto no elástico y sin cauchutar, en
             A                                                     pieza :
             Bí b) 4
                                                                                                                             \
               II                 60.01-01 , 10 , 62 , 64, 65 ,        que no sean los artículos de las categorias
             CI                   68 , 72 , 74, 75 , 78 , 81 , 89,     38 A, 63 y 64, de lana, de algodón o de
                                  92 , 94, 96 , 97                     fibras textiles sintéticas o artificiales
     66      62.01                                                 Mantas :
             A
             Bí                   62.01-10 , 20 , 81 , 85 , 93 ,       Mantas de lana, de algodón o de fibras
               II a)              95                                   textiles sintéticas o artificiales
                  b)
                  c)
 ---pagebreak--- 144                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                   1 1 /Vol . 25
                                                           GRUPO III B
                                                                                                                             Cuadro de
             Número del arancel       Código Nimexe                                                                         equivalencias
 Categoría    aduanero común               ( 1982)                           Designación de la mercancías
                                                                                                                       piezas/ kg      g/pieza
     10    60.02                                               Guantes y similares de punto no elástico y sin          17 pares           59
           A                                                   cauchutar :
                                60.02-40                            Guantes y similares de punto no elástico y
                                                                    sin cauchutar, impregnados o recubiertos
                                                                    de materias plásticas
                                60.02-50, 60, 70, 80                Guantes y similares de punto no elástico y
                                                                    sin cauchutar, que no estén impregnados
                                                                    o recubiertos de materias plásticas
     67    60.05                                              Prendas exteriores, accesorios de vestir y
           A II b) 5                                          otros artículos de punto no elástico y sin
           B                                                  cauchutar :
           60.06                                              Telas en piezas y otros artículos (incluidas las
           B II                                               rodilleras y las medias para varices) de punto
             III                                              elástico y de punto cauchutado :
                                                              B. Otros artículos :
                                60.05-93 , 94 , 95 , 96 , 97,       Accesorios de vestir y otros artículos (con
                                98,99                               excepción de prendas de vestir), de punto
                                                                    no elástico y sin cauchutar
                                60.06-92 , 96 , 98                  Artículos (que no sean bañadores) de pun­
                                                                    to elástico o cauchutado, de lana, de algo­
                                                                    dón o de fibras textiles sintéticas o artifi­
                                                                    ciales :
                                60.05-97                            a) incluso los sacos y saquitos para emba­
                                                                         laje obtenidos a partir de tiras o formas
                                                                         similares de polietileno o polipropileno
     69    60.04                                              Prendas interiores de punto no elástico y sin                7,8           128
           B IV b) 2 cc)                                      cauchutar :
                                                              B. De otras materias textiles :
                                60.04-54                            Combinaciones y enaguas de punto, de
                                                                  . fibras textiles sintéticas, para mujeres,
                                                                    niñas y primera infancia (que no sean para
                                                                    bebés)
     70    60.04                                               Prendas interiores de punto no elástico y sin              30,4            33
           BUI                                                 cauchutar :
                                                               B. De otras materias textiles :
                                60.04-31 , 33 , 34                  Medias-pantalón («panties »)
     71    60.05                                               Prendas exteriores, accesorios de vestir y
           A II b) 1                                           otros artículos de punto no elástico y sin
                                                               cauchutar :
                                                              A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                    II . Otras prendas :
                                                                         b) Otras prendas :
                                                                              1 . Vestidos para bebés ; vestidos
                                                                                  para niñas hasta la talla 86,
                                                                                  inclusive :
                                60.05-06 , 07 , 08 , 09                           Prendas de vestir exteriores de
                                                                                  punto, de lana, de algodón o de
                                                                                  fibras textiles sintéticas o artifi­
                                                                                  ciales, para bebés
 ---pagebreak--- 1 l /Vol . 25                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                     145
                                                                                                                        Quae ro de
                Número del arancel       Código Nimexe                                                                 equiva lencias
 Categoría       aduanero común               ( 1982)
                                                                            Designación de la mercancía
                                                                                                                  piezas/kg      g/pieza ·
     72       60.05                                            Prendas exteriores, accesorios de vestir y            9,7            103
              A II b) 2                                        otros artículos de punto no elástico y sin
                                                               cauchutar :
                                                               A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                   II . Otras prendas :
              60.06                                            Telas en pieza y otros artículos (incluidas las
              Bí                                               rodilleras y las medias para varices) de punto
                                                               elástico y de punto cauchutado :
                                                               B. Otras prendas :
                                   60.05-11 , 13 , 15              Trajes de baño de p.unto
                                   60.06-91
              61.01                                            Prendas exteriores para hombres y niños :
              B II
              61.02                                            Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­
              B II b)                                          mera infancia :
                                                               B. Otras prendas :
                                   61.01-22 , 23                   Trajes de baño de lana, de algodón o de
                                   61.02-16, 18
                                                                   fibras textiles sintéticas o artificiales, que
                                                                   no sean de punto
     74       60.05                                            Prendas exteriores, accesorios de vestir y            1,54            650
              A II b) 4 gg) 1 1                                otros artículos de punto no elástico y sin
                            22                                 cauchutar :
                            33
                            44                                 A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                   II. Otras prendas :
                                   60.05-71,72 , 73,74                  Trajes-sastre y conjuntos para muje­
                                                                        res, niñas y primera infancia, con
                                                                        excepción de los trajes de esqui, que
                                                                        no sean para bebés, (incluidos los
                                                                        conjuntos de dos o tres piezas que sean
                                                                        pedidas, empaquetadas, transportadas
                                                                        y normalmente vendidas en conjunto)
                                                                        de punto, no elástico y sin cauchutar,
                                                                        de lana, de algodón o de fibras textiles
                                                                        sintéticas o artificiales
     75 ^     60.05                                            Prendas exteriores, accesorios de vestir y           0,80          1 250
              A II b) 4 ff)                                    otros artículos de punto no elástico y sin
                                                               cauchutar :
                                                               A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                   II. Otras prendas :
                                   60.05-66 , 68                        Trajes completos y conjuntos para
                                                                        hombres y niños (incluidos los conjun­
                                                                        tos de dos o tres piezas que sean pedi­
                                                                        das, empaquetadas, transportadas y
                                                                        normalemente vendidas en conjunto),
                                                                        con excepción de los trajes de esqui ,
                                                                        de punto no elástico y sin cauchutar,
                                                                        de lana, de algodón o de fibras textiles
                                                                        sintéticas o artificiales
     77       60.03                                            Medias, escarpines, calcetines, salvamedias y      40 pares            25
              B II a) '                                        artículos análogos de punto no elástico y sin
                                                               cauchutar :
                                   60.03-24 , 26                   Medias de señora de fibras textiles sintéti­
                                                                   cas
 ---pagebreak--- 146                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             11 /Yol . 25
                                                                                                                         Cuadro de     ■
               Número del arancel       Código Nimexe                                                                   equivalencias
 Categoría       aduanero común              ( 1982)                       Designación de la mercancía
                                                                                                                   piezas/ kg     g/pieza
     80      61.02                                           Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­
             A                                               mera infancia :
                                                             A. Prendas para bebés ; prendas para niñas
                                                                   hasta la talla comercial 86 , inclusive
             61.04                                           Prendas interiores para mujeres, niñas y pri- .
             A                                               mera infancia :
                                                             A. Prendas para bébes ; prendas para niñas
                                                                  hasta la talla comercial 86 , inclusive :
                                  61.02-01 , 03                   Prendas para bebés de lana, de algodón o
                                                                  de fibras textiles sintéticas o artificiales ,
                                  61.04-01 , 09
                                                                   que no sean de punto
     82    ^ 60.04                                           Prendas interiores de punto no elástico y sin
             B IV a)                                         cauchutar :
                   c)
                                                             B. Otras prendas :
                                  60.04-38 , 60                   Prendas interiores que no sean para bebés,
                                                                  de punto no elástico y sin cauchutar, de
                                                                  lana, de pelos o de fibras textiles artificia­
                                                                  les
     84      61.06                                           Mantones, chales , pañuelos, bufandas , manti­
             B                                               llas , velos y análogos :
             C
             D                    61.06-30 , 40 , 50 , 60          De lana, de algodón ó de fibras textiles
             E                                                     sintéticas o artificiales , que no sean de
                                                                   punto
     85      61.07                                           Corbatas :                                               17,9           56
             B
             C                    61.07-30 , 40 , 90               De lana, de algodón o de fibras textiles
             D                                                     sintéticas o artificiales, que no sean de
                                                                   punto
     86      61.09                                           Corsés , cinturillas , fajas , sostenes , tirantes ,      8,8          114
             A                                               ligueros, ligas y artículos análogos, de tejidos
             B                                               o de punto, incluso elásticos :
             C
             E
                                  61.09-20 , 30 , 40 , 80          Corsés, cinturillas, fajas, tirantes, ligueros,
                                                                   ligas y artículos análogos de tejidos o de
                                                                   punto, incluso elásticos, que no sean sos­
                                                                   tenes
     87      61.10                61.10-00                   Guantes y similares, medias y calcetines, que
                                                             no sean de punto
     88      61.11                                           Otros accesorios de vestir confeccionados :
                                                             sobaqueras, hombreras, cinturones, mangui­
                                                             tos , mangas protectoras , etc. :
                                  61.11-00                         Que no sean de punto -
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 25                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                        147
                                                               GRUPO III C
                                                                                                                              Cuadro de
               Número del arancel        Código Nimexe                                                                       equivalencias
 Categoría       aduanero común                ( 1982)
                                                                                Designación de la mercancía
                                                                                                                        piezas/ kg    g/pieza
     90      ex 59.04                                              Cordeles, cuerdas y cordajes, trenzados o sin
                                                                   trenzar :
                                  59.04-11 , 13 , 15 , 17 , 18          Cordeles, cuerdas y cordajes de fibras tex­
                                                                        tiles sintéticas, trenzados o sin trenzar
     91      62.04                                                 Lonas velas para embarcaciones, toldos de
             A-II                                                  todas clases , tiendas y otros artículos análo­
             B II                                                  gos para acampar :
                                                                                                                      ■
                                  62.04-23 , 73                         Tiendas
     92      51.04                                                Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificia­
             AI                                                    les continuas (incluidos los tejidos de monofi­
             Bí                                                    lamentos o de tiras de las partidas núm . 51.01
                                                                  o 51.02):
             59.11                                                Tejidos cauchutados que no sean de punto :
             A III a)
                                                                  A. Tejidos cauchutados no incluidos en la
                                                                       subpartida B : -                                                      -
                                                                       III. Otros tejidos :
                                  51.04-03 , 52                              Tejidos de fibras textiles sintéticas o
                                  59.11-15
                                                                             artificiales y tejidos cauchutados, para
                                                                             neumáticos
    93       62.03                                                Sacos y talegas para envasar :
             BI b)
               II a)                                              B. De otras materias textiles :
                  b) 2
                  c)
                                  62.03-93 , 95 , 97 , 98              Sacos y talegas para envasar, de los tipos
                                                                       utilizados normalmente para envasar mer­
                                                                       cancias, de tejidos cue no sean de punto,
                                                                       que no estén obtenidos a partir de tiras o
                                                                       formas análogas de polietileno o de poli­
                                                                       propileno
    94       59.01                59.01-07 , 12 , 14, 15 , 16 ,   Guatas y artículos de guata ; tundiznos, nudos
                                  18 , 21 , 29                    y motas de materias textiles
    95       ex 59.02                                             Fieltros y artículos de fieltro, incluso impreg­
                                                                  nados o con baño :
                                  59.02-35 , 41 , 47 , 51 , 57 ,        Fieltros y artículos de fieltro, incluso im­
                                  59,91,95 , 97                        pregnados o con baño, que sean los de
                                                                        revestimiento de pisos
    96       59.03                59.03-11 ,        30            Telas sin tejer y artículos de telas sin tejer,
                                                                  incluso impregnados o con baño, que no sean
                                                                  prendas o accesorios de vestir
    97       59.05                                                Redes, fabricadas con materias que figuran en
                                                                  la partidas n0 59.04 , en trozos, en piezas o
                                                                  formas determinadas, redes preparadas para
                                                                  pescar, de hilados, cordeles o cuerdas :
                                  59.05-11 , 21 , 29 , 91 , 99          Redes fabricadas con cordeles, cuerdas y
                                                                       cordajes en trozos, en piezas o formas
                                                                       determinadas ; redes preparadas para pes­
                                                                       car, de hilados , cordeles o cuerdas
 ---pagebreak--- 148                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             11 /Vol . 25
                                                                                                                        Cuad ro de
             Número del arancel        Código Nimexe                                                                   equiva  encias
 Categoría     aduanera común               ( 1982)
                                                                          Designación de la mercancía
                                                                                                                  piezas/ kg     g/pieza
     98    59.06                                              Otros artículos fabricados con hilados, corde­
                                                              les, cuerdas o cordajes , con exclusión de los
                                                              tejidos y de los artículos hechos con éstos teji­
                                                              dos :
                                59.06-00                           Otros artículos fabricados con hilados ,
                                                                   cordeles, cuerdas o cordajes , con exclu­
                                                                   sión de los tejidos, de los artículos hechos
                                                                   con estos tejidos y de los artículos de la
                                                                   categoría 97
     99    59.07                59.07-10 , 90                 Tejidos con baño de cola o de materias amilá­
                                                              ceas, del tipo utilizado en encuademación,
                                                              carbonaje, estuchería o usos análogos (perca­
                                                              lina recubierta, etc.) ; telas para calcar o trans­
                                                              parentes para dibujar ; telas preparadas para la               I
                                                              pintura ; bucarán y similares para sombrería
    100    59.08                59.08-10, 51 , 61,71,79       Tejidos impregnados, con baño o recubiertos
                                                              de derivados de la celulosa o de otras mate­
                                                              rias plásticas artificiales y tejidos estratifica­
                                                              dos con estas mismas materias
    101    59.04                                              Cordeles, cuerdas y cordajes, trenzados o sin
                                                              trenzar :
                                59.04-80                           que no sean de fibras textiles sintéticas
    102    59.10                59.10-10 , 31 , 39            Linóleos para cualquier uso, recortados o no ;
                                                              cubiertas para suelos, consistentes en una
                                                              capa aplicada sobre soporte de materias texti­
                                                              les, recortados o no
   103     59.11                                              Tejidos cauchutados que no sean de punto :
           AI
             II                 59.11-11 , 14 , 17 , 20            con exclusión de los tejidos para neumáti­
             III b)                                                cos
           B
   104     59.12                                              Otros tejidos impregnados o con baño, lien­
                                                              zos pintados para decoraciones de teatro,
                                                              fondos de estudios o usos análogos :
                                59.12-00                           Tejidos impregnados o con baño, que no
                                                                   sean de las categorías 99, 100, 102 y 103 ;
                                                                   lienzos pintados para decoraciones de
                                                                   teatro, fondos de estudios o usos análogos
    105    59.13                59.13-01 , 11 , 13 , 15 , 19, Tejidos elásticos (que no sean de punto), for­
                                32 , 34, 35 , 39              mados por materias textiles asociadas a hilos
                                                              de caucho
    106    59.14                59.14-00                      Mechas tejidas, trenzadas o de punto, de
                                                              materias textiles, para lámparas, infernillos,
                                                              bujías y similares ; manguitos de incandescen­
                                                              cia, incluso impregnados, y tejidos tubulares
                                                              de punto que sirvan para su fabricación
    107    59.15                59.15-10,90                   Mangueras y tubos análogos, de materias tex­
                                                              tiles, incluso con armaduras o accesorios de
                                                              otras materias
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 25                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                  149
                                                                                                                     Cuac ro de
               Número del arancel       Código Nimexe                                                               equiva lencias
 Categoría        aduanera común             ( 1982)
                                                                            Designación de la mercancía
                                                                                                               piezas/kg     g/pieza
    108      59.16                59.16-00                      Correas transportadoras o de transmisión, de
                                                                materias textiles , incluso armadas
    109      62.04                                              Lonas, velas para embarcaciones, toldos de
             AI                                                 todas clases, tiendas y otros artículos análo­
             B I                                                gos para acampar :
                                  62.04-21,61,69                    Velas para embarcaciones y toldos que no
                                                                    sean de punto
    110      62.04                                              Lonas, velas para embarcaciones, toldos de
             AHI                                                todas clases, tiendas y otros artículos análo­
             B III                                              gos para acampar :
                                  62.04-25 , 75                     Colchones neumáticos de tejidos que no
                                                                    sean de punto
    111      62.04                                              Lonas, velas para embarcaciones, toldos de
             AIV                                                todas clases, tiendas y otros artículos análo­
             B IV                                               gos para acampar :
                                  62.04-29, 79                      Artículos para acampar que no sean de
                                                                    punto, distintos de los colchones neumáti­
                                                                    cos y tiendas
    112      62.05                                              Otros artículos confeccionados con tejidos ,
             A                                                  incluidos los patrones para vestidos :
             B
             D
             E                    62.05-01 , 10, 30 , 93 , 95.,     Otros artículos confeccionados con teji­
                                  99                                dos que no sean de punto, con exception
                                                                    de los de las categorías 113 y 114
    113      62.05                                              Otros artículos confeccionados con tejidos ,
             C                                                  incluidos los patrones para vestidos :
                                                                C. Bayetas, arpilleras para fregar, paños de
                                                                    cocina y gamucillas :
                                  62.05-20                          Bayetas, arpilleras para fregar, paños de
                                                                    cocina y gamucillas que no sean de punto
    114      59.17                59.17-10 , 29, 31 , 39 , 49 , Tejidos y artículos para usos técnicos, de
             A                    51,59, 71,79, 91,93 , 95 ,    materias textiles
             B II                 99
             C
             D
 ---pagebreak---    50                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               11 /Yol . 25
                                                       PROTOCOLO A
                         TITULO I                                  establecido por este Acuerdo irán acompañados de un
                                                                   certificado de origen guatemalteco según el modelo
                     CLASIFICACIÓN                                 anejo a este Protocolo .
                          Artículo 1
                                                                   2 . Las autoridades gubernamentales competentes de
 1 . En caso de opiniones devergentes entre las autori­            Guatemala expedirán el certificado de origen cuando los
dades competentes de la Comunidad Guatemala y en el                productos de que se trate puedan considerarse origina­
punto de entrada en la Comunidad sobre la clasificación            rios de Guatemala con arreglo a las disposiciones perti­
de los productos cubiertos por el presente Acuerdo, la             nentes aplicables en la Comunidad .
clasificación podrá basarse provisionalmente en indica­
ciones suministradas por la Comunidad, hasta que se rea­           3.     Sin embargo, los productos del Grupo III podrán
licen consultas , basadas en el artículo 7 de este Acuerdo,
                                                                   importarse en la Comunidad de conformidad con lo
con vistas a conseguir un acuerdo sobre la definitiva cla­         establecido en este Acuerdo con una declaración del ex­
sificación de los productos en cuestión .                          portador en la factura o en otro documento comercial,
2 . Las autoridades competentes de la Comunidad se                 por la que se certifique que dichos productos son origi­
comprometen a informar a Guatemala sobre cualquier                 narios de Guatemala con arreglo a las disposiciones per­
cambio en el arancel aduanero común o en el Nimexe,                tinentes aplicables en la Comunidad .
antes de la fecha de su entrada en vigor en la Comuni­
dad .
                                                                   4 . El certificado de origen mencionado en el apartado
3 . Las autoridades competentes de la Comunidad se                 1 no será necesario para la importación de productos cu­
comprometen a informar a Guatemala sobre cualquier                 biertos por un certificado de origen tipo A o tipo APR,
decisión acerca de la clasificación de los productos some­         completado, según las disposiciones vigentes de la Co­
tidos al presente Acuerdo a más tardar dentro del mes              munidad , para que dichos productos puedan acogerse a
siguiente a la adopción de la misma. Dicha comunicación            las preferencias arancelarias generalizadas .
deberá contener :
a) una descripción de los productos, de que se trate.
b) la categoría, la partida arancelaria o subpartida así                                     Artículo 3
     como el código Nimexe ,
                                                                   El certificado de origen sólo será expedido cuando lo so­
c) las razones que hayan motivado la decisión.                     licite el exportador o bien, bajo la responsabilidad de
4.     Cuando una decisión sobre la clasificación con­             este último, su representante autorizado. Corresponderá
duzca a un cambio en el método de clasificación o a un             a las autoridades competentes de Guatemala velar por
cambio de categoría de cualquier producto sometido al              que los certificados de origen se rellenen correctamente y
presente Acuerdo, las autoridades competentes de la Co­            para ello solicitarán los documentos que consideren ne­
munidad darán 30 días de plazo, a partir de la fecha de            cesarios o realizarán los controles que consideren útiles .
la comunicación, antes de que la decisión entre en vigor.
Los productos expedidos antes de la fecha de entrada en
vigor de la decisión seguirán sometidos a la clasificación                                   Artículo 4
anterior siempre que dichos productos sean presentados
para su importación en la Comunidad dentro de los 60               Cuando se prevean diferencias de criterio para determi­
días posteriores a dicha fecha.                                    nar el origen de productos incluidos en una misma cate­
5.     Ni las enmiendas al arancel aduanero común o al             goría, los certificados o declaraciones de origen deberán
                                                                   contener una descripción suficientemente detallada de
Nimexe, ni las decisiones que impliquen modificación de
                                                                   los productos para permitir determinar los criterios en
la clasificación de productos cubiertos por este Acuerdo,          base a los cuales se haya expedido el certificado o se
deberán tener por efecto la reducción de cualquier límite          haya redactado la declaración .
cuantitativo establecido según este Acuerdo .
                         TITULO II                                                           Artículo 5
                         ORIGEN                                    El descubrimiento de ligeras discrepancias entre las de­
                                                                   claraciones realizadas en el certificado de origen y las
                         Artículo 2                                realizadas en los documentos presentados a las oficinas
                                                                   de aduana para tramitar la importación del producto, no
1 . Los productos originarios de Guatemala destinados              hará que se dude automáticamente de lo declarado en el
a su exportación a la Comunidad de conformidad con lo              certificado .
 ---pagebreak---  11 /Vol . 25                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      151
                         TITULO III                                                        Sección II
 SISTEMA DE DOBLE CONTROL PARA LAS CATEGO­
 RÍAS DE PRODUCTOS SUJETAS A LIMITACIONES                                                 Importación
                      CUANTITATIVAS
                                                                                           Artículo 11
                         Sección I
                                                                  La importación en la Comunidad de productos textiles
                                                                 sometidos a limitación cuantitativa se supeditarán a la
                                                                 presentación de una autorización o documento de im­
                         Exportación
                                                                 portación.
                          Artículo 6                                                       Artículo 12
Las autoridades competentes de Guatemala expedirán li­            1 . Las autoridades competentes de la Comunidad ex­
cencias de exportación para todos los envíos de produc­          pedirán dicha autorización o documento de importación
tos textiles originarios de Guatemala sometidos a limita­        automáticamente, dentro de los cinco días laborables que
ciones cuantitativas definitivas o provisionales estableci­      sigan a la presentación por el impprtador del original de
das con arreglo a este Acuerdo, hasta los límites cuanti­        la correspondiente licencia de exportación.
tativos que sean aplicables .
                                                                 La validez déla autorización o documento de importa­
                                                                 ción será de seis meses .
                          Artículo 7
                                                                 2 . Las autoridades competentes de la Comunidad anu­
1 . La licencia de exportación se ajustará al modelo             larán la autorización o documento de improtación ya ex­
anejo a este Protocolo. En particular, deberá certificar         pedidos, si fuera retirada la correspondiente licencia de
que la cantidad del producto de que se trate, ha sido            exportación .
consignada con cargo al límite cuantitativo fijado para la
categoría del referido producto.
                                                                 Sin embargo, si las autoridades competentes de la Comu­
                                                                 nidad no hubieren tenido conocimiento de la retirada o
2.     Cada licencia de exportación podrá cubrir una sola        anulación de la licencia de exportación hasta después de
de las categorías de productos sometidas a limitaciones          que el producto hubiere sido importado en la Comuni­
cuantitativas según este Acuerdo, pudiéndose utilizar            dad, las cantidades implicadas deberán consignarse con
para una o más remesas de los productos considerados.            cargo al límite cuantitativo fijado para la categoría y
                                                                 para el año de contingentación de que se trate.
                          Artículo 8
                                                                                           Artículo 13
Las autoridades competentes de la Comunidad deberán
ser informadas inmediatamente de cualquier retirada o            1 . Si las autoridades competentes de la Comunidad
alteración de licencias de exportación ya expedidas.             comprobaran que la cantidad total cubierta por las licen­
                                                                 cias de exportación expedidas por Guatemala para una
                                                                 categoría en particular, en cualquier año de aplicación
                          Artículo 9                             del Acuerdo, supera el límite cuantitativo establecido
                                                                 bajo este Acuerdo para esa categoría, dichas autoridades
1.     Las exportaciones deberán consignarse con cargo a         podrán suspender la expedición de autorizaciones o do­
los límites cuantitativos establecidos para el año en que        cumentos de importación. En tal caso, las autoridades
se hayan embarcado los productos, incluso si la licencia         competentes de la Comunidad informarán inmediata­
de exportación se expide después de dicho embarque.              mente a las autoridades de Guatemala y se iniciará sin
                                                                 demora el procedimiento especial de consulta previsto en
2 . Para la aplicación del apartado 1 , el embarque de           el artículo 7 de este Acuerdo .
productos se considera realizado en la fecha de su carga
en el avión, vehículo o barco, utilizado para la exporta­        2 . Las exportaciones originarias de Guatemala no cu­
ción .                                                           biertas por licencias de exportación expedidas de
                                                                 acuerdo con lo establecido por este Protocolo, pueden
                                                                 ver rechazada por las autoridades competentes de la Co­
                         Artículo 10                             munidad la expedición de las autorizaciones o documen­
                                                                 tos de importación.
La presentación de la licencia de exportación, en aplica­
ción del Artículo 12 , será efectuada no más tarde del 31        Sin embargo, cuando las autoridades competentes de la
de marzo del año siguiente al del embarque de los pro­           Comunidad autoricen la importación en la Comunidad
ductos cubiertos por la licencia.                                de tales productos, las cantidades de que se trate no po­
 ---pagebreak---  152                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               11 /Yol . 25
drán consignarse con cargo a los límites cuantitativos co­       tos. En tal caso deberá especificarse «delivré(e) a poste­
rrespondientes establecidos por el Acuerdo sin el expreso        riori» o bien «issued retrospectively» (expedido con
consentimiento de Guatemala, salvo disposiciones en              efecto retroactivo).
contrario del título VI .
3 . Guatemala se compromete a suministrar a la Co­                                       Artículo 16
munidad información estadística precisa sobre todas las
licencias de exportación expedidas por las autoridades de        1 . En caso de robo, pérdida o destrucción de una li­
Guatemala para todas las categorías de productos textiles        cencia de exportación o de un certificado de origen, el
sometidas a limitaciones cuantitativas establecidas en este      exportador podrá solicitar, a la autoridad gubernamental
Acuerdo, así como sobre todos los certificados expedidos         competente que haya expedido el documento, un dupli­
por las autoridades guatemaltecas para todos los produc­         cado realizado en base a los documentos de exportación
tos contemplados en el artículo 2 y sometidos a lo pre­          que posea. El duplicado de cualquier certificado o licen­
visto en el Protocolo B.                                         cia así expedido deberá llevar la mención «duplicata».
De modo recíproco la Comunidad transmitirá a las auto­           2 . El duplicado deberá llevar la fecha de la licencia
ridades guatemaltecas información estadística precisa so­        original de exportación o del certificado de origen origi­
                                                                 nal .
bre las autorizaciones o documentos de importación ex­
pedidos por las autoridades de la Comunidad relaciona­
dos con las licencias y certificados de exportación expe­
didos por las autoridades du Guatemala.
                                                                                         TITULO V
                                                                            COOPERACIÓN ADMINISTRATIVA
                                                                                         Artículo 17
                          TITULO IV
                                                                 La Comunidad y Guatemala cooperarán estrechamente
                                                                 para que se cumpla lo previsto en este Acuerdo. Para
FORMATO Y PRESENTACIÓN DE LOS CERTIFICA­
DOS DE EXPORTACIÓN Y DE LOS CERTIFICADOS
                                                                 ello, ambas partes fomentarán contactos e intercambios
                 DE ORIGEN, ASÍ COMO                             de impresiones (incluso sobre problemas técnicos).
                DISPOSICIONES COMUNES                                                    Articolo 18
                                                                 Con vistas a asegurar la aplicación apropiada de este
                          Artículo 14                            Acuerdo, la Comunidad y Guatemala se ayudarán mu­
                                                                 tuamente para controlar la autenticidad y la veracidad de
1.    La licencia de exportación y el certificado de origen      las licencias de exportación y de los certificados de ori­
podrán incluir copias adicionales debidamente señaladas          gen expedidos, o bien de las declaraciones realizadas en
como tales . Deberán redactarse en inglés o en fracés . Si       virtud de este Protocolo .
se rellenan a mano, se hará con tinta y letra de imprenta.
                                                                                         Artículo 19
Estos documentos medirán 210 x 297 mm . El papel uti­
lizado deberá ser papel blanco de escribir, sin pasta mecá­      Guatemala enviará a la Comisión de las Comunidades
nica y que pese no menos de 25 g/m2 . Las dos partes             Europeas los nombres y direcciones de las autoridades
tendrán un fondo rayado impreso que haga visible cual­           gubernamentales competentes para la expedición y verifi­
quier falsificado por medios mécanicos o químicos .              cación de las licencias de exportación y certificados de
Si los documentos tienen varias copias sólo la primera           origen, junto con muestras de los sellos usados por estas
                                                                 autoridades . Guatemala notificará también a la Comisión
hoja, que es el original, llevará impreso el fondo rayado .
Esta hoja será marcada claramente como «original » y las         cualquier modificación de estos datos.
demás como «copias». Las autoridades competentes de la
Comunidad sólo aceptarán el original como documento                                      Artículo 20
válido de exportación a la Comunidad de conformidad
con lo establecido en este Acuerdo .                             1 . El control a posteriori de los certificados de origen
                                                                 o licencias de exportación se realizará al azar o siempre
2.    Cada documento llevará un número de serie nor­             que las autoridades competentes de la Comunidad ten­
malizado, impreso o no, que lo individualice .                   gan dudas razonables sobre la autenticidad de un certifi­
                                                                 cado o dé una licencia o sobre la exactitud de la infor­
                                                                 mación referente a los productos de que se trate.
                          Artículo 15
                                                                 2 . En tales casos las autoridades competentes de la
La licencia de exportación y el certificado de origen po­        Comunidad devolverán el original o una copia del certi­
drán expedirse con posterioridad al envío de los produc­         ficado de origen o licencia de exportación a las autorida­
 ---pagebreak---  11 /Vol . 25                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      153
 des gubernamentales competentes de Guatemala, dando,              cualquier otra información útil que permita determinar el
 si es necesario, las razones defondo o de forma que justi­       verdadero origen de los productos .
 fiquen una investigación.
                                                                   3 . De común acuerdo entre la Comunidad y Guate­
 Si la factura ha sido presentada, dicha factura o bien una        mala, se podrá autorizar a funcionarios designados por
 copia de la misma deberá adjuntarse al certificado o li­          la Comunidad a seguir las investigaciones mencionadas
cencia, o a su copia. Las autoridades facilitarán también         en el apartado 2 .
 cualquier información de que dispongan que les haga
sospecha que las indicaciones que aparecen en el mencio­           4 . En el marco de la cooperación citada en el apar­
nado certificado o licencia no son exactas .                      tado 1 , Guatemala y la Comunidad intercambiarán cual­
                                                                  quier información considerada por una u otra parte
3 . Lo previsto en el apartado 1 antes mencionado será            como útil para prevenir la infracción de lo previsto en
aplicable a las verificaciones posteriores de las declara­        este Acuerdo. Dicha información podrá abarcar datos
ciones de origen aludidas en el articulo 2 de este Proto­         sobre el comercio de productos sometidos a este
colo .                                                            Acuerdo entre Guatemala y otros países, así como datos
                                                                  sobre la producción de dichos productos en Guatemala.
4 . Los resultados de las verificaciones posteriores rea­
lizadas de acuerdo con los apartados 1 y 2 deberán ser            5 . Si se comprobare que lo dispuesto en este Acuerdo
comunicados a las autoridades competentes de la Comu­             ha sido infringido, Guatemala y la Comunidad podrán
nidad en el plazo de tres meses como más tarde . La in­           acordar la adopción de las medidas necesarias para evitar
formación comunicada indicará si los certificados o li­           la repetición de dicha infracción .
cencias o declaraciones cuestionadas se refieren a los
productos realmente exportados y si estos productos
pueden ser exportados según lo establecido en este
Acuerdo. La información deberá también incluir, a peti­
ción de la Comunidad, copias de toda la documentación                                     TITULO VI
necesaria para el completo conocimiento de los hechos y
en particular del origen verdadero de los productos .                                       FRAUDE
Si las verificaciones revelaran la comisión de irregulari­
dades sistemáticas en el uso de las declaraciones de ori­                                  Artículo 22
gen, la Comunidad podrá someter la importación de los
productos afectados a lo establecido en el apartado 1 del         1 . Si, a raíz de las investigaciones llevadas a cabo de
artículo 2 de este Protocolo .                                    conformidad con las disposiciones del Título V, la infor­
                                                                  mación de que disponga la Comunidad aportare la
5 . Con vistas a las verificaciones a posteriori de los           prueba de que, eludiendo el Acuerdo, se han reenviado,
certificados de origen, la autoridad gubernamental com­           desviado o importado por otro medio en la Comunidad
petente de Guatemala deberá conservar, durante tres               productos originarios de Guatemala sometidos a las limi­
años por lo menos , las copias de los certificados de ori­        taciones cuantitativas fijadas, la Comunidad podrá solici­
gen así como cualquier documente de exportación rela­             tar la apertura de consultas con arreglo al procedimiento
cionado con ellos .
                                                                  definido en el artículo 7 del Acuerdo con vistas a alcan­
6.     El empleo del procedimiento de controles al azar,          zar un acuerdo sobre un ajuste equivalente de los límites
especificado en este artículo, no deberá constituir un obs­       cuantitativos correspondientes fijados en el Acuerdo .
táculo para la salida al mercado de los productos en              2.    Hasta el resultado de las consultas mencionadas en
cuestión .
                                                                  el apartado 1 , Guatemala tomará como precaución , a pe­
                                                                  tición de la Comunidad, las medidas necesarias para ga­
                          Artículo 21                             rantizar que los ajustes de las limitaciones cuantitativas
                                                                  que pudieren acordarse con motivo de las consultas cita­
1.     Si el procedimiento de verificación contemplado en         das en el apartado 1 , puedan ser realizados para el año
ei Artículo 20 o la información recogida por la Comuni­           de contingentación en que fuere requerida la apertura de
dad o Guatemala revelare la existencia, o indicios de la          consultas de acuerdo con el apartado 1 , o para el año
existencia, de una violación de las disposiciones del pre­        siguiente si el contingente del año en . curso estuviere
sente Acuerdo, ambas parte cooperarán estrechamete y              agotado, siempre que esté claramente demostrado el
con la necesaria rapidez para remediar dicha violación .          fraude .
2 . Para ello, Guatemala llevará a cabo, por propia ini­          3 . ' Si las partes fueren incapaces de alcanzar en las
ciativa o a petición de la Comunidad, las investigaciones         consultas una solución satisfactoria dentro del período
necesarias o tomará las medidas para que dichas investi­          especificado en el artículo 7 de este Acuerdo, la Comuni­
gaciones se lleven a cabo en lo relativo a las operaciones        dad tendrá el derecho, si hay clara evidencia de fraude,
que en opinión de la Comunidad sean o parezcan con­               de deducir de las limitaciones cuantitativas establecidas
trarias a este Acuerdo . Guatemala comunicará los resul­          bajo este Acuerdo cantidades equivalentes de productos
tados de sus investigaciones a - la Comunidad junto con           de origen guatemalteco.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                            1 exporter ( name , full address , country)
                                                                                                                                                                                                                                                ORIGINAL                          2         No
                                                                                                                                             Exportateur inom . adresse complete, pays)
                                                                                                                                                                                                                                    3 Quota year                                 4 Category number
                                                                                                                                                                                                                                      Année contingentaire                         Numéro de catégorie
                                                                                                                                          5 Consignee ( name, full address, country)                                                                             CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                            Destinataire ( nom. adresse complète , pays)                                                                             (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                                 CERTIFICAT D' ORIGINE
                                                                                                                                                                                                                                                                    (Produits textiles)
                        .net
Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids
                                                                                                                                                                                                                                    6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                                      Pays d'origine                               Pays de destination
                                                                                                                                          8 Place and date of shipment - Means ol transport                                         9 Supplementary details
                                                                                                                                            lieu et date d' embarquement - Moyen de transport                                         Données supplémentaires
                                                                                                                                         10 Marks and numbers - Number and kind ot packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                              11 Quantity (')             1 2 FOB Value (2)
                                                                                                                                            Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                            Quantité (')              Valeur fob (2)
                                          —
) bnow nei weigni
                       ;Kg{ ana aiso quantity in ine unit prescrioea Tor category wnereøtner than net weight
                                                                                                                                         13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                                            i , the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6 , in accordance with the provisions in force in the European Economic
                                                                                                                                            Community.
) In the currencv of the sale          rtract/co Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                                                            Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
                                                                                 .vente
                                                                                                                                     -
                                                                                                                                         . économique européenne.
                                                                                                                                         14 Competent authority ( name , full address, country)
                                                                                                                                            Autorité compétente ( nom. adresse comprète, pays)                                      At - À                                                 on - le
                                                                                                                                                                                                                                                 ( Signature )                                 ( Stamp - Cachet )
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                            1 Exporter (name, full address, country)                                                                  ORIGINAL                           2       No
                                                                                                                                             Exportateur (nom , adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                         3 Quota year                                   4 Category number
                                                                                                                                                                                                                                           Année contingentaire                           Numéro de catégorie
                                                                                                                                           5 Consignee (name, full address, country)                                                                                   EXPORT LICENCE
                                                                                                                                             Destinataire (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                         (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                                LICENCE D' EXPORTATION
                                                                                                                                                                                                                                                                         (Produits textiles)
                .net
 Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids
                                                                                                                                                                                                                                         6 Country of origin                            7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                                           Pays d' origine                                Pays de destination
                                                                                                                                           8 Place and date of shipment - Means of transport                                             9 Supplementary details
                                                                                                                                             Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                              Données supplémentaires
                                                                                                                                          10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                    1 1 Quantity (')        12 FOB Value (2)
                                                                                                                                             Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                Quantité (')           Valeur fob (2)
                                                          -
                          )kg( and aiso quantity ¡n the unit prescribed for category where other than net weight
                                                                                                                                          13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE                      ·
                                                                                                                                             I , the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
                                                                                                                                             category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
                                                                                                                                             Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
( 2) In the currencv of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                                                             la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
                                                                                    .vente
                                                                                                                                      -
                                                                                                                                          14 Competent authority (name, full address, country)
                                                                                                                                             Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)                                           At - À                                               , on - le
 (') Show net weight
                                                                                                                                                                                                                                                      (Signature)                                   (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 11 /Vo . 25                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  159
                                                          PROTOCOLO B
                                                  Productos de la industria artesanal
            El segundo párrafo del apartado 1 del articulo 2 del Acuerdo con respecto a la industria artesa­
            nal se aplicará solamente a los siguentes productos :
             i) textiles fabricados en telares que funcionen exclusivamente a mano o con el pie, de la clase
                 tradicionalmente realizada en la industria artesanal de Guatemala;
             ii) prendas de vestir u otros artículos textiles del folklore tradicional de Guatemala, producidos
                 sólo a mano y sin ayuda de ninguna máquina, a partir de telas descritas más arriba ;
            iii) productos textiles artesanales que formen parte del folklore tradicional de Guatemala, fabri­
                 cados por la industria artesanal de Guatemala únicamente a mano y sin la ayuda de maqui­
                 naria, tal como de definen en la lista de dichos productos que será establecida por ambas
                 Partes ;
            iv) tejidos batik de la artesanía tradicional guatemalteca (') y artículos textiles hechos a mano a
                 partir de dichos tejidos batik sin la ayuda de maquinaria.
            La importación de estos productos no estará sometida a limitaciones cuantitativas siempre que
            estén cubiertos por un certificado expedido por las autoridades competentes de Guatemala de
            acuerdo con el ejemplar anexo a este Protocolo. Dicho certificado deberá indicar las causas en
            que se base la exención y deberá ser aceptado por las autoridades competentes de la Comuni­
            dad siempre que estas tengan la certeza de que esos productos son conformes a lo establecido
            en este Protocolo. Si las importaciones de cualquiera de los productos arriba mencionados
            alcanzaren proporciones tales que causaran dificultades a la Comunidad, las dos partes inicia­
            rán consultas inmediatamente, de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 7 del
            Acuerdo, con vistas a encontrar una solución en cuanto a cantidades .
            (') La artesanía batik se produce por un tradicional proceso en el que el color y ' los tonos se aplican a
                 tejidos crudos o blanqueados. El proceso se desarrolla a mano en tres etapas denominadas :
                 a) enceramiento (aplicación a mano de cera al tejido);
                 b) tinte (aplicación de color por el método artesanal tradicional de tinte o mediante pintura a mano);
                 c) desenceramiento (hervir el tejido para eliminar la cera).
                 Las tres etapas del proceso se repiten en el tejido para todos los colores o tonos del diseño.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                               \ Exporter ( ñame, tul! address, country)                                                                                                   2
                                                                                Exportateur ( nom . adresse complète, pays)                                                             ORIGINAL                                   No
                                                                                                                                                                           CERTIFICATE in regard to HANDLOOMS , TEXTILE HANDICRAFTS and TRA­
                                                                                                                                                                           DITIONAL TEXTILE PRODUCTS , OF THE COTTAGE INDUSTRY , issued in
                                                                                                                                                                           conformity with and under the conditions regulating trade in textile
                                                                                                                                                                           products with the European Economic Community
                                                                              3 Consignée ( ñame , full address. country)
                                                                                Destinataire ( nom. adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                           CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSES SUR METIERS A MAIN , aux PRO­
                                                                                                                                                                           DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN , et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                                                                                           DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE , délivré en
                                                                                                                                                                           conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                                                                                           textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                                                                                           4 Country of origin                          . 5 Country of destination
                                                                                                                                                                             Pays d'ongine                                  Pays de destination
                                                                             6 Place and date of shipment — Means of transport                                             7 Supplementary détails
                                                                               Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport                                              Données supplémentaires
                                                                               Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                     9 Quantity                10 FOB Valué 0)
                                                                               Marques et numéros — Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                 Quantité                 Vaieur fob (')
                                                                            11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                               I, the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown in box No 4 :
                                                                               a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms) ( 2 )
                                                                               b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) ( 2 )
     .vente                                                                    c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community and the country shown In box No 4 .
{ 1 ) In the currency of the sale contract
                                                                               Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figuran! dans la case 4 :
                                            Dans la moniuie du confrat de
                                                                               a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) ( 2 )
                                                                               b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine ( handicrafts) ( 2 )
                                                                               c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
                                                                                  indiqué dans la case 4 .
            -
                                                                            12 Competent authority (ñame, full address. country)
( 2 ) Oeiete as appropriate Biffer la )les(
                                                                               Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)
                                                   )mention(s ).inutile(s
                                                    -
                                                                                                                                                                           At - A.                                              . on - le
                                                                                                                                                                                        (Signature)                                      ( Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---  11 /Vol . 25                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       163
                                                      PROTOCOLO C
 1 . Según el artículo 5 del Acuerdo la exportación de            cumplir las condiciones establecidas en el apartado 2 , si
productos textiles mencionados en el Anexo podrán so­             lo hiciera necesario la evolución del total de importacio­
meterse a limitaciones cuantitativas en las condiciones            nes en la Comunidad del producto contemplado .
fijadas en los siguientes apartados .
2.    Si en el marco del sistema de control administrativo
                                                                   5 . Las limitaciones introducidas en virtud del apartado
                                                                  2 o 4 no podrán en ningún caso ser menores que el nivel
establecido en la Comunidad comprobare que las impor­             de improtaciones de los productos de esa categoría origi­
taciones de productos originarios de Guatemala, de al­            narios de Guatemala en 1980 .
guna categoría determinada incluida en el Anexo, com­
paradas con el total de importaciones de productos de
esa categoría, de cualquier procedencia, introducidos en          6 . Se podrán fijar limitaciones cuantitativas de alcance
la Comunidad en el año anterior, supera los porcentajes           regional cuando las importaciones de un producto deter­
seguientes :                                                      minado en alguna región de la Comunidad, en relación a
                                                                  las cantidades determinadas según el apartado 2, superen
— para la categoría de productos del Grupo I : el 0,5 %           los porcentajes siguientes para dicha región :
— para la categoría de productos del Grupo II : el 2,5 %                   Alemania                            28,5 %
— para la categoría de productos del Grupo III : el 5,0 %                  Benelux                              10,5 %
                                                                           Francia                              16,5 %
Podrá pedir la apartura de consultas de conformidad con                    Italia                               15   %
el procedimiento descrito en el artículo 7 de este                         Dinamarca                             3   %
Acuerdo, con miras a alcanzar un acuerdo sobre un                          Irlanda                               1   %
apropiado nivel de restricción para los productos de                       Reino Unido                         23,5 %
dicha categoría.                                                           Grecia                                2   %
La Comunidad autorizará la importación de productos
dedicha categoría expedidos desde Guatemala con ante­             7.     El índice de crecimiento anual para las limitaciones
rioridad a la fecha en que haya sido realizada la petición        cuantitativas introducidas en virtud de este Protocolo se
de consultas .                                                    determinará como sigue :
3.    Hasta que se encuentre una solución satisfactoria           Para los productos de los Grupos I, II y III, el índice de
para ambas partes, Guatemala se comprometerá a limitar            crecimiento anual será fijado por acuerdo entre las Par­
las exportaciones de los productos en dicha categoría, a          tes de conformidad con el procedimiento de consulta es­
la Comunidad o a la región o regiones de la Comunidad             tablecido en el artículo 7 de este Acuerdo . Dicho índice
especificadas por esta última, durante un período provi­          de crecimiento no podrá en ningún caso ser menor que
sional de tres meses a partir de la fecha en que se hubiere       el índice más alto aplicado a los productos correspon­
presentado el requerimiento de consultas . Dicha limita­          dientes al amparo de acuerdos bilaterales concluidos en
ción provisional se establecerá en el 25 % del nivel de           el marco del Acuerdo de Ginebra entre la Comunidad y
importaciones alcanzado durante el año civil anterior a           otros terceros países con un nivel de comercio igual o
aquél en que las importaciones hubieren superado el ni­           comparable al de Guatemala.
vel resultante de la aplicación de la fórmula establecida
en el apartado 2 y motivado la petición de consulta, o en         8.     Las disposiciones de este Protocolo no será aplica­
el 25 % del nivel resultante de la aplicación de la fór­          bles cuando los porcentajes especificados en el apartado
mula establecida en el apartado 2, escogiéndose el valor          2 hayan sido alcanzados como resultado de una disminu­
que sea mayor .                                                   ción en el total de las importaciones en la Comunidad, y
                                                                  no como resultado de un incremento de las exportacio­
4.    Si las Partes fueren incapaces de alcanzar una satis­       nes de productos originarios de Guatemala.
factoria solución en el curso de las consultas y dentro del
período especificado en el artículo 7 de este Acuerdo, la         9.     Hasta la fecha de comunicación de las estadísticas
Comunidad tendrá el derecho de introducir una limita­
ción cuantitativa definitiva, de un nivel anual no inferior       referidas en el apartado 3 del artículo 4 del Acuerdo, las
al nivel derivado de la aplicación de la fórmula estable­         disposiciones del apartado 2 de este Protocolo se aplica­
                                                                  rán en base a las estadísticas anuales con anterioridad
cida en el apartado 2, o bien del 106 % del nivel de im­
portaciones alcanzado durante el año civil anterior a             comunicadas por la Comunidad.
aquél en el que las importaciones hubieren superado el
nivel resultante de la aplicación de la fórmula establecida       10 .    Las limitaciones cuantitativas introducidas en vir­
en el apartado 2 y motivado la petición de consultas, es­         tud el Acuerdo podrán ser objeto de utilización antici­
cogiéndose el valor que sea mayor.                                pada, de traslado o de trasferencia, del modo siguiente :
El nivel anual así fijado será revisado al alza en el marco       1 ) la utilización anticipada, en el curso de alguno de los
de las consultas que se celebren de acuerdo con el proce­              años de aplicación del Acuerdo, de una fracción de
dimiento del artículo 7 de este Acuerdo con vistas a                   un límite cuantitativo fijado para el año siguiente se
 ---pagebreak--- 164                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                1 1 /Vol . 25
   autorizará para cada categoría de productos hasta un            — las transferencias entre las categorías 4 , 5 , 6, 7 y 8
   5 % del límite cuantitativo fijado para el año en                   se autorizarán hasta un 5 % del límite cuantitativo
   curso .                                                             fijado para aquella categoría a la que se efectúe la
   Las entregas- así anticipadas se deducirán de los lími­             transferencia .
   tes cuantitativos correspondientes fijados para el año
   siguiente ;                                                     Podrán transferirse productos a las distintas catego­
                                                                   rías de los grupos II y III a partir de una o varias
2) para cada categoría de productos, las cantidades no             categorías de los grupos I, II y III, hasta un 5 % del
   utilizadas en el curso de alguno de los años de aplica­         límite cuantitativo fijado para aquella categoría a la
   ción del Acuerdo podrán trasladarse al límite cuanti­           que se efectúe la transferencia ;
   tativo correspondiente del año siguiente, hasta un
   5 % del límite cuantitativo fijado para el año en            4) El cuadro de la equivalencia aplicable a las referidas
   curso ;                                                         transferencias figura en el Anexo I de este Acuerdo.
3) las transferencias de productos en las categorías del        5) El incremento en cualquier categoría de productos
   grupo I sólo podrán efectuarse según las modalidades            derivado de la aplicación cumulativa de las disposicio­
   siguientes :                                                    nes de los apartados 1 , 2 y 3 durante un año de apli­
   — las trasferencias entre las categorías 2 y 3 y de la          cación del Acuerdo no superará el 15 % .
       categoría 1 a las categorías 2 y 3 se autorizarán
       hasta un 5 % del límite cuantitativo fijado para         6) En caso de recurrir a lo previsto en los apartados 1 , 2
       aquella categoríaa a la que se efectúe la transfe­          y 3 arriba mencionados, las autoridades de Guate­
       rencia ;                                                    mala deberán notificar lo previamente .