CELEX: 62008CA0395
Language: fi
Date: 2010-06-10 00:00:00
Title: Yhdistetyt asiat C-395/08 ja C-396/08: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 10.6.2010 (Corte d’appello di Roman (Italia) esittämät ennakkoratkaisupyynnöt) — Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) v. Tiziana Bruno ja Massimo Pettini (C-395/08) ja Daniela Lotti ja Clara Matteucci (C-396/08) (Direktiivi 97/81/EY — Osa-aikatyötä koskeva puitesopimus — Osa-aikatyöntekijöiden ja kokoaikaisten työntekijöiden yhdenvertainen kohtelu — Vanhuuseläkkeen saamiseksi edellytettävän palvelusajan laskeminen — Ajanjaksoja, jolloin ei ole työskennelty, ei oteta huomioon — Syrjintä)

9.10.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 274/2
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 10.6.2010 (Corte d’appello di Roman (Italia) esittämät ennakkoratkaisupyynnöt) — Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) v. Tiziana Bruno ja Massimo Pettini (C-395/08) ja Daniela Lotti ja Clara Matteucci (C-396/08)
   (Yhdistetyt asiat C-395/08 ja C-396/08) (1)
   
   (Direktiivi 97/81/EY - Osa-aikatyötä koskeva puitesopimus - Osa-aikatyöntekijöiden ja kokoaikaisten työntekijöiden yhdenvertainen kohtelu - Vanhuuseläkkeen saamiseksi edellytettävän palvelusajan laskeminen - Ajanjaksoja, jolloin ei ole työskennelty, ei oteta huomioon - Syrjintä)
   2010/C 274/02
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Corte d’appello di Roma
   
      Pääasioiden asianosaiset
   
   
      Valittaja: Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)
   
      Vastapuolet: Tiziana Bruno ja Massimo Pettini (C-395/08) ja Daniela Lotti ja Clara Matteucci (C-396/08)
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Corte d’appello di Roma — Euroopan teollisuuden ja työnantajain keskusjärjestön (UNICE), julkisten yritysten Euroopan keskuksen (CEEP) ja Euroopan ammatillisen yhteisjärjestön (EAY) tekemästä osa-aikatyötä koskevasta puitesopimuksesta — Liite: Osa-aikatyötä koskeva puitesopimus 15.12.1997 annetun neuvoston direktiivin 97/81/EY (EYVL L 14, s. 9) tulkinta — Osa-aikatyöntekijät, jotka työskentelevät joitakin kuukausia vuosittain ja ovat työskentelemättä muun ajan — Ajanjaksoja, jolloin ei ole työskennelty, ei oteta huomioon vanhuuseläkkeen laskennassa
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Siltä osin kuin kysymys on vanhuuseläkkeistä, Euroopan teollisuuden ja työnantajain keskusjärjestön (UNICE), julkisten yritysten Euroopan keskuksen (CEEP) ja Euroopan ammatillisen yhteisjärjestön (EAY) tekemästä osa-aikatyötä koskevasta puitesopimuksesta 15.12.1997 annetun neuvoston direktiivin 97/81/EY liitteenä olevan osa-aikatyötä koskevan puitesopimuksen 4 lauseketta on tulkittava siten, että se on esteenä kansalliselle säännöstölle, jossa jaksoittaista vertikaalista osa-aikatyötä tekevien työntekijöiden osalta ajanjaksoja, joiden kuluessa ei työskennellä, ei oteta huomioon laskettaessa tällaisen eläkkeen saamiseksi edellytettävää palvelusaikaa, jollei tällainen erilainen kohtelu ole perusteltua asiallisista syistä.
            
         
               2)
            
            
               Jos kansallinen tuomioistuin tulee siihen tulokseen, että pääasiassa kysymyksessä oleva kansallinen säännöstö ei ole yhteensopiva direktiivin 97/81 liitteenä olevan osa-aikatyötä koskevan puitesopimuksen 4 lausekkeen kanssa, puitesopimuksen 1 lauseketta ja 5 lausekkeen 1 kohtaa on tulkittava siten, että ne ovat myös esteenä tällaiselle säännöstölle.
            
         
      (1)  EUVL C 327, 20.12.2008.