CELEX: C2000/247/05
Language: el
Date: 2000-08-26 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 25ης Μαΐου 2000 στην υπόθεση C-359/98 Ρ: Ca' Pasta Srl κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ("Αναίρεση — Κανονισμός (ΕΟΚ) 4028/86 — Κοινοτική χρηματοδοτική συνδρομή — Διαδικασία αποβλέπουσα στην κατάργηση της συνδρομής — Αναστολή καταβολής της αρχικώς χορηγηθείσας συνδρομής — Πράξη δεκτική προσφυγής")

26.8.2000               EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        C 247/3
κατα΄ της διατα΄ξεως που εξε΄δωσε στις 20 Ιανουαρι΄ου 1998 το               εδα΄φιο, ΕΚ), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους
Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (τρι΄το τµη΄µα) στην              D. A. O. Edward, προ΄εδρο τµη΄µατος, J. C. Moitinho de Almeida
υπο΄θεση T-160/96 Kögler κατα΄ ∆ικαστηρι΄ου (Συλλογη΄ Υπ.Υπ.                (εισηγητη΄), C. Gulmann, J.-P. Puissochet και M. Wathelet,
1998, σ. Ι-Α-15 και ΙΙ-35), και µε την οποι΄α ζητει΄ται η εξαφα΄νιση        δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραµµα-
της διατα΄ξεως αυτη΄ς, ο΄που οι ΄ετεροι δια΄δικοι ει΄ναι: το ∆ικαστη΄ριο    τε΄ας: D. Louterman-Hubeau, κυ΄ρια υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄-
των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωπος: T. Millett) και το               δωσε στις 25 Μαι΅ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
Συµβου΄λιο της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως (εκπρο΄σωποι: M. Bauer και
D. Canga Fano), το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄             1)     —     Εξαιρω ΄ ντας, χωρι΄ς προση΄κουσες αιτιολογι΄ες, απο΄ το
τους D. A. O. Edward, προ΄εδρο τµη΄µατος, A. La Pergola και                              πεδι΄ο εφαρµογη΄ς της οδηγι΄ας 76/160/ΕΟΚ του Συµ-
H. Ragnemalm (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:                              βουλι΄ου, της 8ης ∆εκεµβρι΄ου 1975, περι΄ της ποιο΄τη-
J. Mischo, γραµµατε΄ας: H. von Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας,                            τας των υδα΄των κολυµβη΄σεως, πολλε΄ς περιοχε΄ς κολυµ-
κατο΄πιν R. Grass, Γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις 25 Μαι΅ου 2000                             βη΄σεως εσωτερικω   ΄ ν υδα΄των, και
απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
                                                                                   —     µη λαµβα΄νοντας, εντο΄ς προθεσµι΄ας δε΄κα ετω    ΄ ν απο΄
1)    Απορρι΄πτει την αι΄τηση αναιρε΄σεως.                                               της κοινοποιη΄σεως της οδηγι΄ας αυτη΄ς, τα αναγκαι΄α
                                                                                         µε΄τρα για να καταστει΄ η ποιο΄τητα των υδα΄των κολυµ-
2)    Καταδικα΄ζει τον Max Kögler στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                                 βη΄σεως συ΄µφωνη µε τις οριακε΄ς τιµε΄ς που καθορι΄ζει
                                                                                         το ΄αρθρο 3 της εν λο΄γω οδηγι΄ας και µη επιτυγχα΄νοντας
3)    Το Συµβου΄λιο της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω    ΄ σεως θα φε΄ρει τα ΄εξοδα΄                  τα αποτελε΄σµατα που απαιτει΄ η οδηγι΄α αυτη΄,
      του.
                                                                                   το Βασι΄λειο του Βελγι΄ου παρε΄βη τις υποχρεω       ΄ σεις που
                                                                                   υπε΄χει απο΄ το ΄αρθρο 4, παρα΄γραφος 1, της εν λο΄γω
(1) EE C 209 της 4.7.1998.                                                         οδηγι΄ας.
                                                                            2)     Απορρι΄πτει την προσφυγη΄ κατα΄ τα λοιπα΄.
                                                                            3)     Καταδικα΄ζει το Βασι΄λειο του Βελγι΄ου στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
                                                                            (1) EE C 299 της 26.9.1998.
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                           (πε΄µπτο τµη΄µα)
                      της 25ης Μαι΅ου 2000
                                                                                              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
στην υπο΄θεση C-307/98: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω              ΄ ν Κοινο-
            τη΄των κατα΄ Βασιλει΄ου του Βελγι΄ου (1)                                                    (δευ΄τερο τµη΄µα)
                                                                                                    της 25ης Μαι΅ου 2000
(«Παρα  ΄βαση κρα  ΄τους µε΄λους — Οδηγι΄α 76/160/ΕΟΚ —
           Ποιο΄τητα των υδα      ΄των κολυµβη    ΄σεως»)
                                                                            στην υπο΄θεση C-359/98 Ρ: Ca’ Pasta Srl κατα΄ Επιτροπη΄ς των
                                                                                                 Ευρωπαϊκω  ΄ ν Κοινοτη΄των (1)
                          (2000/C 247/04)
                                                                            («Αναι΄ρεση — Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 4028/86 — Κοινοτικη                 ΄
                                                                            χρηµατοδοτικη      ΄ συνδροµη    ΄ — ∆ιαδικασι΄α αποβλε΄πουσα
                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)                         στην κατα   ΄ργηση της συνδροµη        ΄ς — Αναστολη   ΄ καταβολη  ΄ς
                                                                            της αρχικω   ΄ ς χορηγηθει΄σας συνδροµη       ΄ς — Πρα  ΄ ξη δεκτικη΄
                                                                                                          προσφυγη   ΄ς»)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                 στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                                                       (2000/C 247/05)
Στην υπο΄θεση C-307/98, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
(εκπρο΄σωποι: F. de Sousa Fialho και O. Couvert-Castéra) κατα΄                                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
Βασιλει΄ου του Βελγι΄ου (εκπρο΄σωποι: J. Devadder και στη συνε΄χεια
Y. Houyet), µε αντικει΄µενο να διαπιστωθει΄ ο΄τι το Βασι΄λειο του
Βελγι΄ου, µη θεσπι΄ζοντας εντο΄ς δε΄κα ετω΄ν απο΄ της κοινοποιη΄σεως        (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
της οδηγι΄ας 76/160/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 8ης ∆εκεµβρι΄ου                                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
1975, περι΄ της ποιο΄τητος των υδα΄των κολυµβη΄σεως (ΕΕ ειδ. ΄εκδ.
15/001, σ. 108), τα αναγκαι΄α µε΄τρα προκειµε΄νου η ποιο΄τητα των           Στην υπο΄θεση C-359/98 P, Ca’ Pasta Srl, εταιρι΄α µε ΄εδρα την
υδα΄των κολυµβη΄σεως να καταστει΄ συ΄µφωνη µε τις οριακε΄ς τιµε΄ς           Πα΄δουα (Ιταλι΄α), εκπροσωπου΄µενη απο΄ τους P. Piva, δικηγο΄ρο
που καθορι΄ζει το α΄ρθρο 3 της οδηγι΄ας, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις           Βενετι΄ας, και G. Arendt, δικηγο΄ρο Λουξεµβου΄ργου, µε το΄πο
που υπε΄χει απο΄ το α΄ρθρο 4 της οδηγι΄ας αυτη΄ς καθω     ΄ ς και απο΄ το   επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο το δικηγορικο΄ γραφει΄ο του τελευ-
α΄ρθρο 189, τρι΄το εδα΄φιο, της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρο 249, τρι΄το        ται΄ου, 7, Val Sainte-Croix, µε αντικει΄µενο αι΄τηση αναιρε΄σεως που
 ---pagebreak--- C 247/4                    EL                   Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        26.8.2000
ασκη΄θηκε κατα΄ της διατα΄ξεως που εξε΄δωσε το Πρωτοδικει΄ο των            Hjertonsson) κατα΄ Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (εκπροσωπου΄µενη απο΄
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (τρι΄το τµη΄µα) στις 16 Ιουλι΄ου 1998 στην        τον καθηγητη΄ U. Leanza, επικουρου΄µενο απο΄ τον D. del Gaizo),
υπο΄θεση T-274/97, Ca’ Pasta κατα΄ Επιτροπη΄ς (Συλλογη΄ 1998,              µε αντικει΄µενο να διαπιστωθει΄ ο΄τι η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α,
σ. ΙΙ-2925), και µε την οποι΄α ζητη΄θηκε η ακυ΄ρωση της ως                 —     απαιτω΄ντας απο΄ τα µε΄λη των οικογενειω΄ν-δικαιου΄χων της
α΄νω διατα΄ξεως, ο΄που ο ΄ετερος δια΄δικος η΄ταν η Επιτροπη΄ς των
                                                                                 οδηγι΄ας 90/364/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 28ης Ιουνι΄ου
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωπος: H. van Vliet, επικουρου΄µε-               1990, σχετικα΄ µε το δικαι΄ωµα διαµονη΄ς (EE L 180, σ. 26),
νος απο΄ τον A. Dal Ferro), το ∆ικαστη΄ριο (δευ΄τερο τµη΄µα),                    να διαθε΄τουν πο΄ρους κατα΄ ΄ενα τρι΄το υψηλο΄τερους απο΄ το
συγκει΄µενο απο΄ τους R. Schintgen, προ΄εδρο τµη΄µατος, G. Hirsch
                                                                                 ελα΄χιστο ποσο΄ που απαιτει΄ται απο΄ τα µε΄λη των οικογενειω΄ν-
και Β. Σκουρη΄ (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:                    δικαιου΄χων της οδηγι΄ας 90/365/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της
F. G. Jacobs, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 25 Μαι΅ου 2000
                                                                                 28ης Ιουνι΄ου 1990, σχετικα΄ µε το δικαι΄ωµα διαµονη΄ς των
απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
                                                                                 µισθωτω΄ν και µη µισθωτω΄ν εργαζοµε΄νων που ΄εχουν παυ΄σει
                                                                                 την επαγγελµατικη΄ τους δραστηριο΄τητα (EE L 180, σ. 28),
1)     Ακυρω  ΄ νει τη δια΄ταξη του Πρωτοδικει΄ου της 16ης Ιουλι΄ου        —     περιορι΄ζοντας τα δικαιολογητικα΄ που πρε΄πει να προσκοµι΄-
       1998 στην υπο΄θεση T-274/97, Ca’ Pasta κατα΄ Επιτροπη΄ς.                  ζονται και ορι΄ζοντας ειδικο΄τερα ο΄τι συγκεκριµε΄να ΄εγγραφα
                                                                                 πρε΄πει να εκδι΄δονται η΄ να θεωρου΄νται απο΄ τις αρχε΄ς α΄λλου
2)     Ακυρω  ΄ νει τη σιωπηρη΄ απο΄φαση περι΄ αναστολη΄ς της κοινο-             κρα΄τους µε΄λους,
       τικη΄ς συνδροµη΄ς που εµπεριει΄χε το απο΄ 4 Αυγου΄στου 1997         —     απαιτω΄ντας απο΄ τους σπουδαστε΄ς, υπηκο΄ους α΄λλων κρατω΄ν
      ΄εγγραφο που απηυ΄θυνε η Επιτροπη΄ στην Ca’ Pasta.                         µελω΄ν, οι οποι΄οι ζητου΄ν την αναγνω΄ριση του δικαιω΄µατο΄ς
                                                                                 τους διαµονη΄ς στην Ιταλι΄α, δυνα΄µει της οδηγι΄ας 93/96/ΕΟΚ
3)     Καταδικα΄ζει την Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των           του Συµβουλι΄ου, της 29ης Οκτωβρι΄ου 1993, σχετικα΄ µε το
       στα δικαστικα΄ ΄εξοδα αµφοτε΄ρων των βαθµω       ΄ ν.                     δικαι΄ωµα διαµονη΄ς των σπουδαστω΄ν (EE L 317, σ. 59), καθω΄ς
                                                                                 και απο΄ τα µε΄λη της οικογενει΄ας τους, να διαβεβαιω΄νουν τις
                                                                                 ιταλικε΄ς αρχε΄ς ο΄τι διαθε΄τουν πο΄ρους συγκεκριµε΄νου υ΄ψους
                                                                                 και, ο΄σον αφορα΄ το µε΄σο που επικαλου΄νται προς του΄το, µη
(1) EE C 378 της 5.12.1998.                                                      αφη΄νοντας ρητω΄ς στον σπουδαστη΄ την επιλογη΄ µεταξυ΄ της
                                                                                 δηλω΄σεως και οποιουδη΄ποτε ισοδυνα΄µου τουλα΄χιστον µε΄σου
                                                                                 και, τε΄λος, µη επιτρε΄ποντας τη χρη΄ση της δηλω΄σεως ο΄ταν ο
                                                                                 σπουδαστη΄ς συνοδευ΄εται απο΄ µε΄λη της οικογενει΄ας του,
                                                                                 παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τις οδηγι΄ες αυτε΄ς,
                                                                           το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους
                                                                           D. A. O. Edward (εισηγητη΄), προ΄εδρο τµη΄µατος, L. Sevón,
                                                                           P. J. G. Kapteyn, P. Jann και H. Ragnemalm, δικαστε΄ς, γενικο΄ς
                                                                           εισαγγελε΄ας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραµµατε΄ας: R. Grass,
                                                                           εξε΄δωσε στις 25 Μαι΅ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο δια-
                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                  τακτικο΄:
                                                                           1)    Η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α,
                             (πε΄µπτο τµη΄µα)                                    —      περιορι΄ζοντας τα δικαιολογητικα΄ που πρε΄πει να
                                                                                        προσκοµι΄ζονται και ορι΄ζοντας ειδικο΄τερα ΄οτι
                        της 25ης Μαι΅ου 2000                                            συγκεκριµε΄να ΄εγγραφα πρε΄πει να εκδι΄δονται ΄η να
                                                                                        θεωρου΄νται απο΄ τις αρχε΄ς ΄αλλου κρα΄τους µε΄λους,
                                                                                 —      απαιτω  ΄ ντας απο΄ τους σπουδαστε΄ς, υπηκο΄ους ΄αλλων
στην υπο΄θεση C-424/98: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω             ΄ ν Κοινο-                 κρατω  ΄ ν µελω΄ ν, οι οποι΄οι ζητου΄ν την αναγνω΄ ριση του
               τη΄των κατα΄ Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (1)                                  δικαιω ΄ µατο΄ς τους διαµονη΄ς στην Ιταλι΄α καθω     ΄ ς και
                                                                                        απο΄ τα µε΄λη της οικογενει΄ας τους, δυνα΄µει της οδηγι΄ας
(«Παρα   ΄βαση κρα     ΄τους µε΄λους — ∆ικαι΄ωµα διαµονη         ΄ς —                   93/96/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 29ης Οκτωβρι΄ου
Οδηγι΄ες 90/364/ΕΟΚ, 90/365/ΕΟΚ και 93/96/ΕΟΚ —                                         1993, σχετικα΄ µε το δικαι΄ωµα διαµονη΄ς των σπου-
                Προϋποθε΄σεις διαθε΄σεως πο΄ρων»)                                      δαστω  ΄ ν, να διαβεβαιω    ΄ νουν κατ' αρχα΄ς τις ιταλικε΄ς
                                                                                        αρχε΄ς ΄οτι διαθε΄τουν πο΄ρους συγκεκριµε΄νου ΄υψους
                                                                                        και, ΄οσον αφορα΄ το µε΄σο που επικαλου΄νται προς του΄το,
                            (2000/C 247/06)                                             µη αφη΄νοντας ρητω       ΄ ς στον σπουδαστη΄ την επιλογη΄
                                                                                        µεταξυ΄ της δηλω    ΄ σεως και οποιουδη΄ποτε ισοδυνα΄µου
                                                                                        τουλα΄χιστον µε΄σου και, τε΄λος, µη επιτρε΄ποντας τη
                    (Γλω
                       ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)                                  χρη΄ση της δηλω   ΄ σεως ΄οταν ο σπουδαστη΄ς συνοδευ΄εται
                                                                                        απο΄ µε΄λη της οικογενει΄ας του,
                                                                                 παρε΄βη τις υποχρεω        ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ τις οδηγι΄ες
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                   90/364/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 28ης Ιουνι΄ου 1990,
        στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας του ∆ικαστηρι΄ου»)                         σχετικα΄ µε το δικαι΄ωµα διαµονη΄ς, 90/365/ΕΟΚ του Συµ-
                                                                                 βουλι΄ου, της 28ης Ιουνι΄ου 1990, σχετικα΄ µε το δικαι΄ωµα
                                                                                 διαµονη΄ς των µισθωτω        ΄ ν και µη µισθωτω  ΄ ν εργαζοµε΄νων
Στην υπο΄θεση C-424/98, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                    που ΄εχουν παυ΄σει την επαγγελµατικη΄ τους δραστηριο΄τητα,
(εκπρο΄σωποι: αρχικω΄ς A. Aresu, και ακολου΄θως K. Oldfelt                        και 93/96.