CELEX: 52007PC0715
Language: sl
Date: 2007-11-15
Title: Predlog uredba Sveta (ES, Euratom) o prilagoditvi osebnih prejemkov in pokojnin uradnikov in drugih uslužbencev Evropskih skupnosti ter korekcijskih koeficientov, ki se zanje uporabljajo, z učinkom od 1. julija 2007 [SEC(2007) 1503]

Pomembno pravno obvestilo

|

52007PC0715

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 15.11.2007COM(2007) 715 konč.PredlogUREDBA SVETA (ES, EURATOM)o prilagoditvi osebnih prejemkov in pokojnin uradnikov in drugih uslužbencev Evropskih skupnosti ter korekcijskih koeficientov, ki se zanje uporabljajo, z učinkom od 1. julija 2007(predložila Komisija) [SEC(2007) 1503]OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMOZADJE PREDLOGA |110 | Razlogi za predlog in njegovi cilji Svet mora vsako leto v skladu s členom 3 Priloge XI h Kadrovskim predpisom na predlog Komisije, ki temelji na poročilu Eurostata, pred koncem leta odločiti o prilagoditvi osebnih prejemkov in pokojnin z učinkom od 1. julija. |120 | Splošno ozadje V skladu s členom 3 Priloge XI h Kadrovskim predpisom prilagoditev osebnih prejemkov in pokojnin izhaja neposredno iz sprememb kupne moči plač v nacionalnih javnih službah (posebni kazalnik), sprememb življenjskih stroškov v Bruslju (mednarodni indeks) ter ekonomskih paritet, ki jih je določil Eurostat. Posebni kazalnik meri spremembe neto osebnih prejemkov javnih uslužbencev centralnih vlad držav članic, pri čemer se inflacija ne upošteva. Eurostat je ta kazalnik izračunal na podlagi podatkov osmih držav članic, navedenih v členu 1(4) Priloge XI. Bruseljski mednarodni indeks meri spremembe življenjskih stroškov uradnikov Evropskih skupnosti v Bruslju. Eurostat je ta indeks določil na podlagi podatkov belgijskih organov. Ekonomske paritete za osebne prejemke določajo enakovrednost kupne moči osebnih prejemkov, izplačanih v referenčnem mestu Bruslju, in osebnih prejemkov, izplačanih v drugih krajih zaposlitve. Eurostat je te paritete izračunal v dogovoru z nacionalnimi statističnimi uradi. Ekonomske paritete za pokojnine določajo enakovrednost kupne moči pokojnin, izplačanih v referenčni državi Belgiji, in pokojnin, izplačanih v drugih državah prebivališča. Eurostat je te paritete izračunal v dogovoru z nacionalnimi statističnimi uradi. |130 | Obstoječe določbe na področju, na katero se nanaša predlog Predlog se predloži vsako leto za prilagoditev osebnih prejemkov in pokojnin. |141 | Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Se ne uporablja. |POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UčINKA |Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi |211 | Posvetovalne metode, glavni ciljni sektorji in splošni profil vprašancev O elementih predloga je bila v skladu z ustreznimi postopki opravljena razprava s predstavniki zaposlenih. |212 | Povzetek odgovorov in njihovo upoštevanje Predlog upošteva mnenja, ki so jih predložile stranke, vključene v posvetovanje. |Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj |229 | Zunanja izvedenska mnenja niso bila potrebna. |230 | Ocena učinka – Namen predloga je prilagoditi osebne prejemke in pokojnine v skladu z veljavno zakonodajo. – Veljavna zakonodaja druge možnosti ne dovoljuje. |PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA |305 | Povzetek predlaganih ukrepov V skladu s členom 1 Priloge XI h Kadrovskim predpisom je Eurostat pripravil poročilo o spremembah življenjskih stroškov v Bruslju, spremembah kupne moči osebnih prejemkov v nacionalnih javnih službah in ekonomskih paritetah, iz katerih izhajajo ponderji. 3.1. PRILAGODITEV OSEBNIH PREJEMKOV IN POKOJNIN V BELGIJI IN LUKSEMBURGU Povprečna sprememba kupne moči osebnih prejemkov javnih uslužbencev v referenčnem obdobju, izmerjena s posebnim kazalnikom, ustreza –0,4 %. Sprememba življenjskih stroškov v Bruslju v referenčnem obdobju, izmerjena z bruseljskim mednarodnim indeksom, ki ga je izračunal Eurostat, ustreza 1,4 %. V skladu s členom 3(2) Priloge XI h Kadrovskim predpisom je znesek prilagoditve enak zmnožku posebnega kazalnika in bruseljskega mednarodnega indeksa, ki ju je izračunal Eurostat. Predlagana prilagoditev osebnih prejemkov in pokojnin v Belgiji in Luksemburgu tako znaša 1,0 %. V skladu s členom 3(5) Priloge XI se za Belgijo in Luksemburg ponderji ne uporabljajo. 3.2. PRILAGODITEV OSEBNIH PREJEMKOV IN POKOJNIN ZUNAJ BELGIJE IN LUKSEMBURGA Zunaj Belgije in Luksemburga je prilagoditev osebnih prejemkov in pokojnin enaka zmnožku prilagoditve v Belgiji in Luksemburgu s spremembo ponderjev in deviznega tečaja. Ponderji, ki so navedeni v Uredbi in se uporabljajo za osebne prejemke, pokojnine in nakazila dela prejemkov, so bili izračunani na naslednji način: – Ponderji za URADNIKE zunaj Belgije in Luksemburga: Eurostat je v dogovoru z nacionalnimi statističnimi uradi izračunal ekonomske paritete, ki določajo enakovrednost kupne moči osebnih prejemkov, izplačanih v Bruslju, in osebnih prejemkov, izplačanih v drugih krajih zaposlitve, na dan 1. julija. Ponderji, ki se uporabljajo za osebne prejemke uradnikov in drugih uslužbencev, zaposlenih v državah članicah zunaj Belgije in Luksemburga, so določeni na podlagi razmerja med temi ekonomskimi paritetami in deviznimi tečaji, veljavnimi 1. julija. – Ponderji za POKOJNINE zunaj Belgije in Luksemburga ter ponderji za NAKAZILA: Eurostat je v dogovoru z nacionalnimi statističnimi uradi izračunal ekonomske paritete, ki določajo enakovrednost kupne moči pokojnin, izplačanih v Belgiji, in pokojnin, izplačanih v drugih državah prebivališča, na dan 1. julija. Ponderji, izračunani za pokojnine oseb, ki živijo zunaj Belgije in Luksemburga, so v posameznih državah določeni na podlagi razmerja med temi ekonomskimi paritetami in deviznimi tečaji, veljavnimi 1. julija. V skladu s členom 17 Priloge VII h Kadrovskim predpisom se ti ponderji neposredno uporabljajo za nakazila, ki jih izvršijo uradniki in drugi uslužbenci. V skladu s členom 20 Priloge XIII h Kadrovskim predpisom se ti ponderji za pokojnine uporabljajo samo v zvezi s pravicami, pridobljenimi pred 1. majem 2004. V skladu s členom 20(2) Priloge XIII so ponderji, ki se uporabijo za pokojnine, enaki ponderiranemu povprečju koeficientov, ki se uporabljajo za uradnike, in koeficientov, izračunanih za pokojnine. – Datum začetka učinkovanja ponderjev: Ti ponderji začnejo učinkovati 1. julija za vse kraje, razen za tiste z znatnim povišanjem življenjskih stroškov. Za slednje začne ponder učinkovati 16. maja, če povišanje življenjskih stroškov presega 6,3 %, ali 1. maja, če presega 12,6 %. Spremembe življenjskih stroškov zunaj Belgije in Luksemburga se izmerijo s spremembo implicitnih indeksov. Ti indeksi so izračunani tako, da se bruseljski mednarodni indeks pomnoži s spremembo ekonomske paritete. Ta prilagoditev začne veljati prej za kraje, navedene v Uredbi. |310 | Pravna podlaga Pravna podlaga so Kadrovski predpisi in zlasti Priloga XI h Kadrovskim predpisom. |329 | Načelo subsidiarnosti Predlog se nanaša na področje, ki je v izključni pristojnosti Skupnosti. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. |Načelo sorazmernosti Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti iz naslednjih razlogov: |331 | – Priloga XI h Kadrovskim predpisom predvideva uredbo Sveta. |332 | – Finančno breme je neposredna posledica uporabe metode prilagoditve iz Kadrovskih predpisov. |Izbira instrumentov |341 | Predlagani instrument: uredba. |342 | Drugi instrumenti ne bi bili primerni iz naslednjih razlogov: – Priloga XI h Kadrovskim predpisom predvideva uredbo Sveta. |PRORAčUNSKE POSLEDICE |401 | Vpliv prilagoditve osebnih prejemkov in pokojnin na upravne odhodke in prihodke je prikazan v finančnem izkazu v Prilogi. |PredlogUREDBA SVETA (ES, EURATOM)o prilagoditvi osebnih prejemkov in pokojnin uradnikov in drugih uslužbencev Evropskih skupnosti ter korekcijskih koeficientov, ki se zanje uporabljajo, z učinkom od 1. julija 2007SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Protokola o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti ter zlasti člena 13 Protokola,ob upoštevanju Kadrovskih predpisov za uradnike in Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti, določenih z Uredbo (EGS, Euratom, ESPJ) št. 259/68[1], in zlasti členov 63, 64, 65 in 82 Kadrovskih predpisov ter prilog VII, XI in XIII h Kadrovskim predpisom ter prvega odstavka člena 20, člena 64 in člena 92 Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju naslednjega:1.  Zaradi zagotovitve, da se kupna moč uradnikov in drugih uslužbencev Evropskih skupnosti razvija vzporedno s kupno močjo javnih uslužbencev držav članic, je treba osebne prejemke in pokojnine uradnikov in drugih uslužbencev Evropskih skupnosti prilagoditi v okviru letnega pregleda za leto 2007 –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Z učinkom od 1. julija 2007 se datum „1. julija 2006“ iz drugega odstavka člena 63 Kadrovskih predpisov nadomesti z datumom „1. julija 2007“.Člen 2Z učinkom od 1. julija 2007 se tabela osnovnih mesečnih plač iz člena 66 Kadrovskih predpisov, ki se uporablja za izračun osebnih prejemkov in pokojnin, nadomesti z naslednjo tabelo:[pic]Člen 3Korekcijski koeficienti, ki se uporabljajo v skladu s členom 64 Kadrovskih predpisov za osebne prejemke uradnikov in drugih uslužbencev, so z učinkom od 1. julija 2007 korekcijski koeficienti, določeni v stolpcu 2 naslednje tabele.Korekcijski koeficienti, ki se uporabljajo v skladu s členom 17(3) Priloge VII h Kadrovskim predpisom za nakazila, ki jih izvršijo uradniki in drugi uslužbenci, so z učinkom od 1. januarja 2008 korekcijski koeficienti, določeni v stolpcu 3 naslednje tabele.Korekcijski koeficienti, ki se uporabljajo v skladu s členom 20(2) Priloge XIII h Kadrovskim predpisom za pokojnine, so z učinkom od 1. julija 2007 korekcijski koeficienti, določeni v stolpcu 4 naslednje tabele.Korekcijski koeficienti, ki se uporabljajo v skladu s členom 20(2) Priloge XIII h Kadrovskim predpisom za pokojnine, so z učinkom od 1. maja 2008 korekcijski koeficienti, določeni v stolpcu 5 naslednje tabele.[pic]Člen 4Z učinkom od 1. julija 2007 znaša znesek nadomestila med starševskim dopustom iz člena 42a Kadrovskih predpisov 849,38 EUR in 1132,49 EUR za starše samohranilce.Člen 5Z učinkom od 1. julija 2007 znaša osnovni znesek gospodinjskega dodatka iz člena 1(1) Priloge VII h Kadrovskim predpisom 158,86 EUR.Z učinkom od 1. julija 2007 znaša znesek otroškega dodatka iz člena 2(1) Priloge VII h Kadrovskim predpisom 347,13 EUR.Z učinkom od 1. julija 2007 znaša znesek dodatka za šolanje iz člena 3(1) Priloge VII h Kadrovskim predpisom 235,53 EUR.Z učinkom od 1. julija 2007 znaša znesek dodatka za šolanje iz člena 3(2) Priloge VII h Kadrovskim predpisom 84,80 EUR.Z učinkom od 1. julija 2007 znaša minimalni znesek izselitvenega dodatka iz člena 69 Kadrovskih predpisov in drugega pododstavka člena 4(1) Priloge VII h Kadrovskim predpisom 470,83 EUR.Člen 6Z učinkom od 1. januarja 2008 se kilometrina iz člena 8 Priloge VII h Kadrovskim predpisom prilagodi tako, da znaša:0 EUR za vsak kilometer od 0 do 200 km,0,3531 EUR za vsak kilometer od 201 do 1 000 km,0,5884 EUR za vsak kilometer od 1 001 do 2 000 km,0,3531 EUR za vsak kilometer od 2 001 do 3 000 km,0,1177 EUR za vsak kilometer od 3 001 do 4 000 km,0,0567 EUR za vsak kilometer od 4 001 do 10 000 km,0 EUR za vsak kilometer nad 10 000 km.Zgoraj navedeni kilometrini se prišteje pavšalni dodatek:-  176,52 EUR, če je razdalja z vlakom med krajem zaposlitve in matičnim krajem od 725 km do 1 450 km,-  353,02 EUR, če je razdalja z vlakom med krajem zaposlitve in matičnim krajem večja od 1 450 km.Člen 7Z učinkom od 1. julija 2007 znaša znesek hranarine iz člena 10 Priloge VII h Kadrovskim predpisom:-  36,48 EUR za uradnika, ki je upravičen do gospodinjskega dodatka,-  29,41 EUR za uradnika, ki ni upravičen do gospodinjskega dodatka.Člen 8Z učinkom od 1. julija 2007 znaša spodnja meja nadomestila za nastanitev iz člena 24(3) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev:-  1038,73 EUR za uradnika, ki je upravičen do gospodinjskega dodatka,-  617,64 EUR za uradnika, ki ni upravičen do gospodinjskega dodatka.Člen 9Z učinkom od 1. julija 2007 znaša spodnja meja nadomestila za primer brezposelnosti iz drugega pododstavka člena 28a(3) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev 1245,73 EUR, zgornja meja 2491,48 EUR, standardni dodatek pa 1132,49 EUR.Člen 10Z učinkom od 1. julija 2007 se tabela osnovnih mesečnih plač iz člena 63 Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev nadomesti z naslednjo tabelo:[pic]Člen 11Z učinkom od 1. julija 2007 se tabela osnovnih mesečnih plač iz člena 93 Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev nadomesti z naslednjo tabelo:[pic]Člen 12Z učinkom od 1. julija 2007 znaša spodnja meja nadomestila za nastanitev iz člena 94 Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev:-  781,31 EUR za uradnika, ki je upravičen do gospodinjskega dodatka,-  463,22 EUR za uradnika, ki ni upravičen do gospodinjskega dodatka.Člen 13Z učinkom od 1. julija 2007 znaša spodnja meja nadomestila za primer brezposelnosti iz drugega pododstavka člena 96(3) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev 934,31 EUR, zgornja meja 1868,61 EUR, standardni dodatek pa 849,38 EUR.Člen 14Z učinkom od 1. julija 2007 dodatki za izmensko delo iz člena 1 Uredbe Sveta (ESPJ, EGS, Euratom) št. 300/76[2] znašajo 356,04 EUR, 537,38 EUR, 587,56 EUR in 801,03 EUR.Člen 15Z učinkom od 1. julija 2007 se za zneske iz člena 4 Uredbe (EGS, Euratom, ESPJ) št. 260/68[3] uporablja koeficient 5,139465.Člen 16Z učinkom od 1. julija 2007 se tabela iz člena 8(2) Priloge XIII h Kadrovskim predpisom nadomesti z naslednjo tabelo:[pic]Člen 17Z učinkom od 1. julija 2007 znaša znesek otroškega dodatka iz člena 14(1) Priloge XIII h Kadrovskim predpisom:[pic]Člen 18Z učinkom od 1. julija 2007 znaša znesek dodatka za šolanje iz člena 15(1) Priloge XIII h Kadrovskim predpisom:[pic]Člen 19Z učinkom od 1. julija 2007 znaša za namen uporabe člena 18 Priloge XIII h Kadrovskim predpisom znesek fiksnega dodatka iz prejšnjega člena 4a Priloge VII h Kadrovskim predpisom v veljavi pred 1. majem 2004:– 122,83 EUR mesečno za uradnike v razredu C4 ali C5,– 188,31 EUR mesečno za uradnike v razredu C1, C2 ali C3.Člen 20Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju,Za SvetPredsednikZAKONODAJNI FINANČNI IZKAZ1. NASLOV PREDLOGA:UREDBA SVETA (ES, EURATOM) o prilagoditvi osebnih prejemkov in pokojnin uradnikov in drugih uslužbencev Evropskih skupnosti ter korekcijskih koeficientov, ki se zanje uporabljajo, z učinkom od 1. julija 2007.2. OKVIR ABM/ABB (UPRAVLJANJE PRORAČUNA NA PODLAGI DEJAVNOSTI/OBLIKOVANJE PRORAČUNA NA PODLAGI DEJAVNOSTI)Zadevno(-a) področje(-a) in povezana(-e) dejavnost(-i):Predlog lahko zadeva vsa področja in dejavnosti.3. PRORAČUNSKE VRSTICE3.1. Proračunske vrstice (vrstice za poslovanje in z njimi povezane vrstice za tehnično in upravno pomoč (nekdanje vrstice BA)) z navedbo imena postavke:Odhodki: XX 01 01 01 za Komisijo in poglavje 1 1 za druge institucije.Prihodki: 4 0 0 – Prihodki od davka na plače članov institucij, uradnikov, drugih uslužbencev in prejemnikov pokojnin, 4 0 4 – Prihodki od posebnih dajatev na prejemke članov institucij, uradnikov in drugih aktivno zaposlenih uslužbencev, 4 1 0 – Prispevki uslužbencev za pokojninsko zavarovanje.3.2. Trajanje ukrepa in finančnega vpliva:Neomejeno.3.3. Značilnosti proračuna (po potrebi se dodajo vrstice):Proračunska vrstica | Vrsta odhodkov | Novo | Prispevek Efte | Prispevki držav prosilk | Razdelek v finančni perspektivi |XX 01 01 01 in poglavje 11 | neobvezni | nedif.[4] | NE | NE | NE | št. [5] |4. POVZETEK SREDSTEV4.1. Finančna sredstva4.1.1. Povzetek odobritev za prevzem obveznosti (OPO) in odobritev plačil (OP)v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)Vrsta odhodkov | Oddelek | Leto n | n+1 | n+2 | n+3 | n+4 | n+5 in pozneje | Skupaj |Odhodki iz poslovanja[5] |Odobritve za prevzem obveznosti (OPO) | 8.1 | a |Odobritve plačil (OP) | b |Upravni odhodki, ki jih referenčni znesek krije[6] |Tehnična in upravna pomoč (NS) | 8.2.4 | c |REFERENČNI ZNESEK SKUPAJ |Odobritve za prevzem obveznosti | a+c |Odobritve plačil | b+c |Upravni odhodki, ki jih referenčni znesek ne krije[7] |Človeški viri in z njimi povezani odhodki (NS) | 8.2.5 | d | 23,3 | 46,6 | 46,6 | 46,6 | 46,6 | 46,6 | se ne uporablja |Upravni stroški, ki jih referenčni znesek ne krije, razen stroškov za človeške vire in z njimi povezanih stroškov (NS) | 8.2.6 | e |Predvideni stroški financiranja ukrepa skupajOPO, vključno s stroški za človeške vire, SKUPAJ | a+c+d+e | 23,3 | 46,6 | 46,6 | 46,6 | 46,6 | 46,6 | se ne uporablja |OP, vključno s stroški za človeške vire, SKUPAJ | b+c+d+e | 23,3 | 46,6 | 46,6 | 46,6 | 46,6 | 46,6 | se ne uporablja |Podrobnosti o sofinanciranjuČe so države članice ali drugi organi (treba jih je navesti) vključeni v sofinanciranje, se v spodnjo razpredelnico vpiše predvidena raven tega sofinanciranja (lahko se dodajo vrstice, če ukrep sofinancirajo različni organi):v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)Organ, ki sofinancira ukrep | Leto n | n+1 | n+2 | n+3 | n+4 | n+5 in pozneje | Skupaj |…………………… | f |OP, vključno s sofinanciranjem, SKUPAJ | a+c+d+e+f |4.1.2. Skladnost s finančnim načrtovanjemX Predlog je skladen s sedanjim finančnim načrtovanjem.( Predlog bo zahteval ponovno načrtovanje ustreznega razdelka v finančni perspektivi.( Predlog lahko zahteva uporabo določb Medinstitucionalnega sporazuma[8] (tj. instrumenta prilagodljivosti ali spremembe finančne perspektive).4.1.3. Finančni vpliv na prihodke( Predlog nima finančnih posledic za prihodkeX Predlog ima finančni vpliv – učinek na prihodke je naslednji:Opomba: vse podrobnosti in pripombe glede metode izračuna učinka na prihodke je treba navesti v posebni prilogi.v mio EUR (na eno decimalno mesto natančno)Pred ukrepom [Leto n] | Stanje po ukrepu |Število potrebnih človeških virov skupaj |5. ZNAČILNOSTI IN CILJIPodrobnosti o ozadju predloga so predstavljene v obrazložitvenem memorandumu. Ta oddelek zakonodajnega finančnega izkaza mora vsebovati naslednje posebne dopolnilne informacije:5.1. Potreba, ki jo je treba kratkoročno ali dolgoročno kritiObveznost po Kadrovskih predpisih.5.2. Dodana vrednost zaradi vključitve Skupnosti, skladnost predloga z drugimi finančnimi instrumenti in možne sinergijeSe ne uporablja.5.3. Cilji in pričakovani rezultati predloga ter z njimi povezani kazalniki v okviru ABMSe ne uporablja.5.4. Metoda izvedbe (okvirno)Spodaj se prikaže(-jo) izbrana(-e) metoda(-e)[10] izvedbe ukrepa:( Centralizirano upravljanjeX neposredno Komisija: PMO-  ( posredno s prenosom na:-  ( izvajalske agencije-  ( organe, ki so jih ustanovile Skupnosti, kakor je navedeno v členu 185 finančne uredbe-  ( nacionalne javne organe/organe, ki opravljajo javne storitve( Deljeno ali decentralizirano upravljanje-  ( z državami članicami-  ( s tretjimi državami( Skupno upravljanje z mednarodnimi organizacijami (treba jih je navesti)Opombe:6. NADZOR IN VREDNOTENJE6.1. Sistem nadzoraSe ne uporablja.6.2. Vrednotenje6.2.1. Predhodno vrednotenje:Se ne uporablja.6.2.2. Ukrepi, sprejeti po vmesnem/naknadnem vrednotenju (na podlagi podobnih preteklih izkušenj):Se ne uporablja.6.2.3. Oblika in pogostnost prihodnjega vrednotenja:Vrednotenje konec četrtega leta od julija 2004 dalje.7. UKREPI PROTI GOLJUFIJAMSe ne uporablja.8. PODROBNOSTI O SREDSTVIH8.1. Cilji predloga z vidika stroškov financiranjaodobritve za prevzem obveznosti v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)Leto n | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 |Uradniki ali začasno osebje[12] (XX 01 01) | A*/AD |B*, C*/AST |Osebje[13], financirano iz člena XX 01 02 |Drugo osebje[14], financirano iz člena XX 01 04/05 |SKUPAJ |8.2.2. Opis nalog, ki izhajajo iz ukrepa8.2.3. Človeški viri – viri delovnih mest (po sistemizaciji)(Pri navedbi več virov delovnih mest se navede število delovnih mest iz vsakega vira)-  ( Delovna mesta, trenutno dodeljena za upravljanje programa, ki se nadomesti ali podaljša-  ( Delovna mesta, ki so bila predhodno dodeljena pri izvajanju LSP/PPP za leto n-  ( Delovna mesta, potrebna v naslednjem postopku LSP/PPP-  ( Delovna mesta, ki bodo zapolnjena s prerazporeditvijo obstoječih človeških virov znotraj službe (notranja prerazporeditev)-  ( Delovna mesta, potrebna za leto n, ki niso predvidena pri izvajanju LSP/PPP za zadevno leto8.2.4. Drugi upravni odhodki, ki jih referenčni znesek krije (XX 01 04/05 – Odhodki za upravno poslovodenje)v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)Proračunska vrstica (številka in ime postavke) | Leto n | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 in pozneje | SKUPAJ |1. Tehnična in upravna pomoč (vključno s povezanimi stroški za osebje) |Izvajalske agencije[15] |Druga tehnična in upravna pomoč |– notranja |– zunanja |Tehnična in upravna pomoč skupaj |8.2.5. Stroški financiranja človeških virov in z njimi povezani stroški, ki jih referenčni znesek ne krijev mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)Vrsta človeških virov | Leto n | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 in pozneje |Uradniki in začasno osebje (XX 01 01) |Osebje, financirano iz člena XX 01 02 (pomožno osebje, napoteni nacionalni izvedenci, pogodbeno osebje itd.) (navesti proračunsko vrstico) |Stroški za človeške vire in z njimi povezani stroški (ki jih referenčni znesek NE krije) skupaj |Izračun – Uradniki in začasni uslužbenciPo potrebi s sklicem na točko 8.2.1.Izračun – Osebje, financirano iz člena XX 01 02Po potrebi s sklicem na točko 8.2.1.8.2.6. Drugi upravni odhodki, ki jih referenčni znesek ne krijev mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)Leto n | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 in pozneje | SKUPAJ |XX 01 02 11 01 – Misije |XX 01 02 11 02 – Sestanki in konference |XX 01 02 11 03 – Odbori[16] |XX 01 02 11 04 – Študije in konzultacije |XX 01 02 11 05 – Informacijski sistemi |2. Drugi odhodki za poslovodenje skupaj (XX 01 02 11) |3. Drugi odhodki upravne narave (opredeliti, vključno s sklicem na proračunsko vrstico) |Upravni odhodki, razen stroškov za človeške vire in z njimi povezanih stroškov (ki jih referenčni znesek NE krije), skupaj |Izračun – Drugi upravni odhodki, ki jih referenčni znesek ne krije[1] UL L 56, 4.3.1968, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. … (UL L …, …, str. …).[2] Uredba Sveta (ESPJ, EGS, Euratom) št. 300/76 z dne 9. februarja 1976 o kategorijah uradnikov, upravičenih do dodatkov za izmensko delo, ter stopnje in pogoji dodeljevanja dodatkov (UL L 38, 13.2.1976, str. 1). Uredba, kakor je bila dopolnjena z Uredbo (Euratom, ESPJ, EGS) št. 1307/87 (UL L 124, 13.5.1987, str. 6) in nazadnje spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. … (UL L …, 1.1.2004, str. 1).[3] Uredba Sveta (EGS, Euratom, ESPJ) št. 260/68 z dne 29. februarja 1968 o pogojih in postopku obdavčevanja v korist Evropskih skupnosti (UL L 56, 4.3.1968, str. 8). Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. … (UL L …, …, str. …).[4] Nediferencirana sredstva, v nadaljnjem besedilu NS.[5] Odhodki, ki ne spadajo v poglavje xx 01 zadevnega naslova xx.[6] Odhodki iz člena xx 01 04 naslova xx.[7] Odhodki iz poglavja xx 01, razen odhodkov iz člena xx 01 04 ali xx 01 05.[8] Glej točki 19 in 24 Medinstitucionalnega sporazuma.[9] Po potrebi, tj. če ukrep traja več kot 6 let, se dodajo stolpci.[10] Pri navedbi več kot ene metode je treba navesti dodatne podrobnosti v oddelku „opombe“ iz te točke.[11] Kakor je opisano v oddelku 5.3.[12] Teh stroškov referenčni znesek NE krije.[13] Teh stroškov referenčni znesek NE krije.[14] Te stroške referenčni znesek krije.[15] S sklicevanjem na posebni zakonodajni finančni izkaz za zadevno(-e) izvajalsko(-e) agencijo(-e).[16] Opredeliti vrsto odbora in skupino, v katero spada.