CELEX: C2006/326/33
Language: sl
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Zadeva C-317/05: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 26. oktobra 2006 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sozialgericht Köln — Nemčija) — G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG proti Gemeinsamer Bundesausschuss (Direktiva 89/105/EGS — Člen 6, točki 1 in 2 — Pozitivna lista — Obveznost obrazložitve in navedbe pravnega pouka)

30.12.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 326/17
            
         Sodba Sodišča (peti senat) z dne 26. oktobra 2006 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sozialgericht Köln — Nemčija) — G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG proti Gemeinsamer Bundesausschuss
   (Zadeva C-317/05) (1)
   
   (Direktiva 89/105/EGS - Člen 6, točki 1 in 2 - Pozitivna lista - Obveznost obrazložitve in navedbe pravnega pouka)
   (2006/C 326/33)
   Jezik postopka: nemščina
   Predložitveno sodišče
   Sozialgericht Köln
   Stranke v postopku v glavni stvari
   
      Tožeča stranka: G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG
   
      Tožena stranka: Gemeinsamer Bundesausschuss
   
      Ob udeležbi: AOK-Bundesverband KdöR, IKK-Bundesverband, Bundesverband der Betriebskrankenkassen (BKK), Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkassen, Verband der Angestellten-Krankenkassen eV, AEV-Arbeiter-Ersatzkassen-Verband eV, Bundesknappschaft, Seekrankenkasse, Bundesrepublik Deutschland
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Sozialgericht Köln — Razlaga člena 6, točki 1 in 2 Direktive Sveta 89/105/EGS z dne 21. decembra 1988 v zvezi s preglednostjo ukrepov, ki urejajo določanje cen zdravil za človeško uporabo in njihovo vključitev v področje nacionalnih sistemov zdravstvenega zavarovanja (UL 1989, L 40, str. 8) — Pojem „pozitivna lista“ — Nacionalna ureditev, ki določa seznam zdravil, ki so običajno v prosti prodaji in se zanje ne povrne plačil, vendar pa jih izjemoma lahko vključuje nacionalni sistem zdravstvenega zavarovanja, kadar pomenijo standardno zdravljenje nekaterih hudih bolezni — Obveznost, da se sprejme odločitev o vključitvi na seznam v predpisanem roku, da se zavrnitev obrazloži in da se predlagatelja obvesti o pravnih sredstvih, ki so mu na voljo
   Izrek
   
               1)
            
            
               Direktivo Sveta 89/105/EGS z dne 21. decembra 1988 v zvezi s preglednostjo ukrepov, ki urejajo določanje cen zdravil za človeško uporabo in njihovo vključitev v področje nacionalnih sistemov zdravstvenega zavarovanja je treba razlagati tako, da nasprotuje ureditvi države članice, ki po izključitvi zdravil, ki se lahko izdajo brez recepta, iz okvira ugodnosti državnega zdravstvenega sistema, organe tega sistema pooblašča za sprejetje določb, s katerimi se terapevtske snovi izvzamejo iz te izključitve, ne da bi ta ureditev določila postopek v skladu s členom 6, točki 1 in 2, navedene direktive.
            
         
               2)
            
            
               Člen 6, točka 2, Direktive 89/105 je treba razlagati tako, da daje proizvajalcem zdravil, ki jih zadeva odločba, ki omogoča povrnitev plačila za določena zdravila, ki vsebujejo v njej navedene učinkovine, pravico do obrazložene odločbe s pravnim poukom, čeprav ureditev države članice ne predpisuje ustreznega postopka niti postopka s pravnim sredstvom.
            
         
      (1)  UL C 281, 12.11.2005.