CELEX: 62016CN0015
Language: lt
Date: 2016-01-11 00:00:00
Title: Byla C-15/16: 2016 m. sausio 11 d. Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht/Ewald Baumeister

29.3.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 111/11
            
         2016 m. sausio 11 d.Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht/Ewald Baumeister
   
   (Byla C-15/16)
   (2016/C 111/14)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Bundesverwaltungsgericht
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Kasatorė: Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
   
   
      Kita kasacinio proceso šalis: Ewald Baumeister
   
      Dalyvaujant: advokatui Frank Schmitt, kuris veikia kaip Phoenix Kapitaldienst GmbH bankroto administratorius
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Ar sąvoka „slapta informacija“ pagal 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/39/EB (1) dėl finansinių priemonių rinkų, iš dalies keičiančios Tarybos direktyvas 85/611/EEB, 93/6/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/12/EB bei panaikinančios Tarybos direktyvą 93/22/EEB (OL L 145, 2004 4 30, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 7 t., p. 263; toliau – Direktyva 2004/39/EB), 54 straipsnio 1 dalies antrą sakinį, o taip pat sąvoka „profesinė paslaptis“ pagal Direktyvos 2004/39/EB 54 straipsnio 1 dalies pirmą sakinį, neatsižvelgiant į kitas sąlygas, apima visą su įmone susijusią informaciją, kurią prižiūrima įmonė pateikė priežiūros institucijai?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Ar „su rizikos ribojimo priežiūra susijusi paslaptis“, kaip profesinės paslapties pagal Direktyvos 2004/39/EB 54 straipsnio 1 dalies pirmą sakinį dalis, neatsižvelgiant į kitas sąlygas, apima visas dokumentuose užfiksuotas priežiūros institucijos pastabas, įskaitant jos susirašinėjimą su kitomis institucijomis?
                           Jei į a arba b klausimą bus atsakyta neigiamai:
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Ar Direktyvos 2004/39/EB 54 straipsnio 1 dalies nuostata dėl profesinės paslapties aiškintina taip, kad, informaciją kvalifikuojant kaip slaptą:
                           
                                       aa)
                                    
                                    
                                       svarbu tai, ar informacija pagal savo esmę atitinka profesinės paslapties sąvoką arba galimybė susipažinti su informacija galėtų konkrečiai ir faktiškai pažeisti slaptumo interesą, arba
                                    
                                 
                                       bb)
                                    
                                    
                                       reikia atsižvelgti į kitas aplinkybes, kurioms esant informacija atitinka profesinės paslapties sąvoką, arba
                                    
                                 
                                       cc)
                                    
                                    
                                       priežiūros institucija gali remtis nuginčijama prezumpcija, kad jos dokumentuose pateiktai su įmone susijusiai prižiūrimos įstaigos informacijai ir su tuo susijusiems priežiūros institucijos dokumentams taikytinas verslo paslapties arba su rizikos ribojimo priežiūra susijusios paslapties reikalavimas?
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               Ar sąvoka „slapta informacija“ pagal Direktyvos 2004/39/EB 54 straipsnio 1 dalies antrą sakinį aiškintina taip, kad, priežiūros institucijos pateiktą su įmone susijusią informaciją kvalifikuojant kaip saugotiną verslo paslaptį arba kaip kitą saugotiną informaciją, svarbus vien šios informacijos pateikimo priežiūros institucijai momentas?
               Jei į antrąjį klausimą bus atsakyta neigiamai:
            
         
               3.
            
            
               Ar atsakant į klausimą, ar, neatsižvelgiant į ekonominės aplinkos pokyčius, su įmone susijusi informacija saugotina kaip verslo paslaptis ir todėl ji atitinka profesinės paslapties sąvoką pagal Direktyvos 2004/39/EB 54 straipsnio 1 dalies antrą sakinį, darytina bendra prielaida, jog taikytinas, pavyzdžiui, penkerių metų laiko apribojimas, po kurio galima remtis nuginčijama prezumpcija, kad informacija prarado savo ekonominę vertę? Ar tai taikytina su rizikos ribojimo priežiūra susijusiai paslapčiai?
            
         
      (1)  OL L 145, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 7 t., p. 263.