CELEX: 51990PC0686(02)
Language: el
Date: 1991-02-20
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη θέσπιση προγράμματος ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων ( POSEICAN )

Αριθ. C 67/12                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  15. 3. 91
             Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη θέσπιση προγράμματος ειδικών μέτρων λόγω του απομα­
                           κρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων (Poseican)
                                                      (91/C 67/14)
                                                   COM(90) 686 τελικό
                                (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 20 Δεκεμβρίου 1990)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                        ότι η εφαρμογή του προγράμματος αυτού θα γίνει με την
                                                               έκδοση από το Συμβούλιο ή την Επιτροπή ανάλογα με την
                                                               περίπτωση, των απαραίτητων νομικών πράξεων πριν την 31η
Έχοντας υπόψη:                                                 Δεκεμβρίου 1992" ότι η διάρκεια εφαρμογής των μέτρων
                                                               που πρέπει να ληφθούν μπορεί να συνδέεται, ανάλογα με
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής           την περίπτωση, με τη διαδικασία ενίσχυσης της ενσωμά­
                                                               τωσης των Καναρίων Νήσων στις κοινές πολιτικές ή να
Κοινότητας,
                                                               συνεχιστεί και πέρα από τη διαδικασία αυτή όσον αφορά
                                                               τις δυσχέρειες διαρκούς χαρακτήρα που χαρακτηρίζουν τις
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ      /... του Συμβουλίου σχετικά      Καναρίους Νήσους-
με την εφαρμογή των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου
στις Καναρίους Νήσους, και ιδίως το άρθρο 9 του κανονι­
                                                               ότι το πρόγραμμα αυτό πρέπει να στηρίζεται στην αρχή ότι
σμού,
                                                               οι Κανάριοι Νήσοι ανήκουν στην Κοινότητα καθώς και της
                                                               αναγνώρισης της πραγματικότητας της περιφέρειας αυτής, η
την πρόταση της Επιτροπής,                                     οποία συνδέεται με την ιδιάζουσα γεωγραφική της θέση και
                                                               το ιστορικό οικονομικό και φορολογικό καθεστώς της-
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                               ότι για το λόγο αυτό τα ειδικά μέτρα που προβλέπονται από
                                                               το πρόγραμμα δράσης πρέπει να εντάσσονται στο πλαίσιο
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,             της ενσωμάτωσης των Καναρίων Νήσων στο τελωνειακό
                                                               έδαφος της Κοινότητας και της επέκτασης στα νησιά αυτά
                                                               άλλων διατάξεων του κοινοτικού δικαίου με τους όρους που
Εκτιμώντας:                                                    προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. .../... - ότι
                                                               έτσι, τα μέτρα αυτά θα επιτρέψουν να ληφθούν υπόψη οι
ότι οι Κανάριοι Νήσοι παρουσιάζουν σημαντική διαρθρω­          ιδιομορφίες και οι δυσχέρειες που αντιμετωπίζουν οι Κανά­
τική καθυστέρηση την οποία επιτείνουν πολλά φαινόμενα          ριοι Νήσοι χωρίς να θιγεί η ακεραιότητα και η συνοχή της
(νησιωτικός και απομακρυσμένος χαρακτήρας, μικρή γεω­          κοινοτικής έννομης τάξης'
γραφική έκταση, προβληματική μορφολογία του εδάφους
και ιδιόμορφο κλίμα) των οποίων η εμμονή και η σώρευση
επηρεάζουν αρνητικά την οικονομική και κοινωνική τους          ότι οι οικονομικές επιπτώσεις των ειδικών μέτρων θα πρέπει
ανάπτυξη* ότι η ύπαρξη των φαινομένων αυτών καθιστά            να περιοριστούν στο έδαφος των Καναρίων Νήσων χωρίς
απαραίτητη την ενίσχυση της υποστήριξης της Κοινότητας         να επηρεάσουν άμεσα τη λειτουργία της κοινής αγοράς"
ώστε να διασφαλιστεί η πλήρης συμμετοχή των Καναρίων
Νήσων στη δυναμική της εσωτερικής αγορά- ότι η κοινο­          ότι η κοινοτική νομοθεσία πρέπει να λάβει υπόψη της τις
τική αυτή στήριξη υλοποιείται με τις παρεμβάσεις των ανα­      ιδιομορφίες των Καναρίων Νήσων και να επιτρέψει την
μορφωμένων διαρθρωτικών ταμείων στο πλαίσιο της προτε­         οικονομική και κοινωνική τους ανάπτυξη, ιδίως στους
ραιότητας που αποδίδεται στις περιφέρειες του στόχου αριθ.      τομείς στους οποίους είναι περισσότερο αισθητή η ευαι­
 1, αλλά ότι πρέπει επίσης να λάβει υπόψη της, παράλληλα        σθησία των νησιωτικών περιοχών, όπως στον τομέα των
και με συμπληρωματικό τρόπο, τις δυσχέρειες που αντιμε­         μεταφορών, στο φορολογικό και κοινωνικό τομέα, στον
τωπίζουν οι Κανάριοι Νήσοι κατά την εφαρμογή των                τομέα της έρευνας και της ανάπτυξης, ή στον τομέα της
κοινών πολιτικών, ακολουθώντας την κοινοτική προσέγγιση         προστασίας του περιβάλλοντος, δεδομένης της ευαισθησίας
όσον αφορά τις απομακρυσμένες περιφέρειες, πρώτη εκδή­          των Καναρίων Νήσων στην αυξανόμενη τουριστική πίεση-
λωση της οποίας ήταν η έγκριση και η εφαρμογή του προ­
γράμματος Poseidom για τα γαλλικά υπερπόντια διαμερί­
σματα *                                                         ότι η ιδιάζουσα γεωγραφική θέση των Καναρίων Νήσων σε
                                                                σχέση με τις πηγές εφοδιασμού πρώτων υλών που χρησιμο­
                                                                ποιούνται σε ορισμένους βιομηχανικούς κλάδους παρα­
ότι για το σκοπό αυτό, το Συμβούλιο θα πρέπει, κατ'εφαρ-        γωγής ειδών διατροφής, απαραίτητων για την κάλυψη των
μογή του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. .../..., να        αναγκών της τρέχουσας κατανάλωσης ή για τον μεταποιη­
θεσπίσει ένα πολυτομεακό πρόγραμμα ενεργειών το οποίο           τικό τομέα του αρχιπελάγους, επιβάλλει στην περιοχή αυτή
θα περιλαμβάνει κανονιστικά μέτρα και την ανάληψη χρη­          δαπάνες, οι οποίες αποτελούν ιδιαίτερα σημαντικό μειονέ­
                                                                                              -
ματοδοτικών υποχρεώσεων προκειμένου να ληφθούν υπόψη            κτημα για τους εν λόγω τομείς ότι πρέπει νια το λόγο αυτό
οι ειδικές δυσχέρειες που αντιμετωπίζουν οι Κανάριοι            να προβλεφθεί ένα ειδικό καθεστώς εφοδιασμού με τα εν
 Νήσοι όσον αφορά την εφαρμογή των κοινών πολιτικών             λόγω προϊόντα εντός των ορίων των αναγκών της αγοράς
 ---pagebreak--- 15.3.91                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 67/13
των Καναρίων Νήσων και λαμβανομένων υπόψη των                 πρόγραμμα αυτό κατά την κατάρτιση των μελλοντικών σχε­
τοπικών προϊόντων και των παραδοσιακών ρευμάτων των           δίων περιφερειακής ανάπτυξης' ότι η Επιτροπή θα φρο­
συναλλαγών                                                   ντίσει, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων της, να διασφαλίσει
                                                              τη συνεκτικότητα του προγράμματος αυτού με τις παρεμβά­
ότι, για τους ίδιους λόγους και στο πλαίσιο της σταδιακής     σεις των διαρθρωτικών ταμείων και των άλλων χρηματοδο­
εισαγωγής του κοινού δασμολογίου, πρέπει να προβλεφθεί η      τικών μέσων της Κοινότητας,
δυνατότητα λήψης ειδικών δασμολογικών μέτρων ή κατά
παρέκκλιση της κοινής εμπορικής πολιτικής για ορισμένα
                                                             ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
ευαίσθητα προϊόντα' ότι η λήψη δασμολογικών μέτρων
ενδέχεται επίσης να αποδειχθεί κατάλληλη όσον αφορά το
καθεστώς που εφαρμόζεται στις ελεύθερες ζώνες των Κανα­                                Άρ$ρο Ι
ρίων Νήσων
                                                              1. Κατ' εφαρμογή του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                              αριθ. .../... θεσπίζεται πρόγραμμα δράσης για τις Κανα­
ότι οι ειδικές συνθήκες που επικρατούν στις Καναρίους         ρίους Νήσους, το οποίο καλείται Poseican (πρόγραμμα
Νήσους όσον αφορά την παραγωγή απαιτούν ιδιαίτερη προ­        ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού
σοχή στο πλαίσιο της εφαρμογής της κοινής γεωργικής           χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων), όπως αυτό αναφέρεται
πολιτικής στην περιοχή αυτή" ότι πρέπει για το λόγο αυτό      στο παράρτημα. Το πρόγραμμα αυτό εφαρμόζεται στα
να προβλεφθούν κατάλληλα μέτρα για τη στήριξη του τομέα       κανονιστικά μέτρα και τις αναλήψεις χρηματοδοτικών υπο­
της παραγωγής φρούτων και λαχανικών καθώς και στον            χρεώσεων.
τομέα των ανθέων και των ζώντων φυτών ότι τα μέτρα
αυτά 9α πρέπει να συμβάλλουν ιδίως στην ανάπτυξη της
                                                              2. Το Συμβούλιο εκδίδει, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων
παραγωγής τροπικών προϊόντων ότι θα πρέπει επίσης να
                                                              που του παραχωρεί η συνθήκη, τις διατάξεις που είναι ανα­
προβλεφθούν και άλλα μέτρα για τη στήριξη της τοπικής
                                                              γκαίες για την εκτέλεση του προγράμματος και καλεί την
παραγωγής'
                                                              Επιτροπή να του υποβάλει, το συντομότερο δυνατό, σχε­
                                                              τικές προτάσεις.
ότι ορισμένα συνοδευτικά μέτρα είναι απαραίτητα για την
εφαρμογή της κοινής αλιευτικής πολιτικής στις Καναρίους
Νήσους προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι ιδιομορφίες της                                 Άρ&ρο 2
παραγωγής των Καναρίων Νήσων                                  Τα χρηματοδοτικά μέσα που θα επιτρέψουν την εφαρμογή
                                                              των μέτρων σχετικά με τις γεωργικές διαρθρώσεις, τα οποία
ότι η θέσπιση, η εφαρμογή, η παρακολούθηση και η αξιολό­      προβλέπονται στα πλαίσια του προγράμματος αυτού, θα
γηση των μέτρων που προβλέπονται στα πλαίσια του προ­         καθοριστούν στο πλαίσιο των ετήσιων διαδικασιών του
γράμματος αυτού καθιστούν απαραίτητη την ανάπτυξη             προϋπολογισμού.
εταιρικής σχέσης μεταξύ της Επιτροπής και των αρμοδίων
εθνικών και περιφερειακών αρχών ότι η εταιρική αυτή
σχέση θα επιτρέψει να επιτευχθεί η συμπληρωματικότητα                                  Άρΰρο 3
μεταξύ των μέτρων που προβλέπονται στα πλαίσια του προ­       Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις ... 1991.
γράμματος και των μέτρων που εφαρμόζονται σε εθνικό και
περιφερειακό επίπεδο.
                                                                                       ΆρΦρο 4
ότι η Ισπανία και η περιφέρεια θα πρέπει να λάβουν υπόψη      Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημε­
τους τα μέτρα και τις ενέργειες που προβλέπονται από το      ρίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 67/14                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 15.3.91
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
              ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΛΟΓΩ ΤΟΥ ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΟΥ ΚΑΙ ΝΗΣΙΩΤΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ
                                             ΤΩΝ ΚΑΝΑΡΙΩΝ ΝΗΣΩΝ (POSEICAN)
                          ΤΙΤΛΟΣ Ι                             4. Τα μέτρα και οι ενέργειες που προβλέπονται στα
                                                               πλαίσια του Poseican εντάσσονται στο πλαίσιο της ενσωμά­
                       Γενικές αρχές                           τωσης των Καναρίων Νήσων στο τελωνειακό έδαφος της
                                                               Κοινότητας και της επέκτασης στα νησιά αυτά του
                                                               ισχύοντος κοινοτικού δικαίου και θα επιτρέψουν να λη­
 1. Το πρόγραμμα Poseican στηρίζεται στην αρχή ότι οι          φθούν υπόψη οι ιδιομορφίες και οι δυσχέρειες των Καναρίων
Κανάριοι Νήσοι ανήκουν στην Κοινότητα καθώς και της            Νήσων χωρίς να θιγούν η ακεραιότητα και η συνεκτικότητα
αναγνώρισης της πραγματικότητας της περιφέρειας αυτής, η       της κοινοτικής έννομης τάξης.
οποία χαρακτηρίζεται από τις ιδιομορφίες και τις ιδιαίτερες
δυσχέρειες που αντιμετωπίζει η περιφέρεια αυτή σε σχέση
με το σύνολο της Κοινότητας.
                                                                                         ΤΙΤΛΟΣ II
2. Η εφαρμογή των μέτρων και των ενεργειών που προ­
βλέπονται στα πλαίσια του προγράμματος Poseican πραγμα­          Εφαρμογή των κοινών πολιτικών στις Καναρίους Νήσους
τοποιείται, καταρχήν, πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1992, με
την έκδοση από το Συμβούλιο ή την Επιτροπή, ανάλογα με
την περίπτωση, των απαιτούμενων νομικών πράξεων, σύμ­          5. Οι οδηγίες ή τα άλλα μέτρα που λαμβάνονται με την
φωνα με τις διατάξεις και τις διαδικασίες που προβλέπονται     προοπτική της εσωτερικής αγοράς και των άλλων κοινών
από τη συνθήκη.                                                πολιτικών πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις ιδιομορφίες των
                                                               Καναρίων Νήσων και να συμβάλλουν στην οικονομική και
3.1. Το πρόγραμμα Poseican υποστηρίζει την επίτευξη των        κοινωνική τους ανάπτυξη, ιδίως στους τομείς των μετα­
γενικών στόχων της συνθήκης συμβάλλοντας στην επί-             φορών και της φορολογίας, στον κοινωνικό τομέα, στους
τρευξη των εξής ειδικών στόχων:                                τομείς της τεχνολογικής έρευνας και ανάπτυξης, με την επι­
                                                               φύλαξη του κοινοτικού προγράμματος-πλαισίου στους
— επίτευξη καλύτερης ενσωμάτωσης των Καναρίων Νήσων            τομείς αυτούς καθώς και στην τομέα της προστασίας του
    στην Κοινότητα με τον καθορισμό του κατάλληλου             περιβάλλοντος.
    πλαισίου για την εφαρμογή των κοινών πολιτικών στην
    περιφέρεια αυτή,
                                                                                        ΤΙΤΛΟΣ III
— πλήρη συμμετοχή των Καναρίων Νήσων στη δυναμική
    της εσωτερικής αγοράς με τη βέλτιση χρησιμοποίηση
                                                               Ειδικά μέτρα για την αντιμετώπιση των προβλημάτων λόγω
    των υφιστάμενων κοινοτικών νομοθετικών διατάξεων
                                                                           της ιδιάζουσας γεωγραφικής θέσης
    και μέσων,
— συμβολή στην κάλυψη τη καθυστέρησης των Καναρίων
    Νήσων στον οικονομικό και κοινωνικό τομέα, με τη           6.1. Έξι μήνες μετά την ημερομηνία κατά την οποία η
    χρηματοδότηση από την Κοινότητα των ειδικών μέτρων         παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα, το Συμβούλιο ή
    που προβλέπονται από το Poseican.                          η Επιτροπή, ανάλογα με την περίπτωση, θεσπίζουν τις ενέρ­
                                                               γειες που προβλέπονται στο άρθρο αυτό και αποβλέπουν
                                                               στη μείωση των επιπτώσεων που έχει το πρόσθετο κόστος
3.2. Το κράτος μέλος και η περιφέρεια θα λάβουν υπόψη
                                                               του εφοδιασμού με γεωργικά προϊόντα, το οποίο οφείλεται
τους τα ειδικά μέτρα και τις ενέργειες που προβλέπονται
                                                               στον απομακρυσμένο και νησιωτικό χαρακτήρα των Κανα­
από το Poseican κατά την κατάρτιση των μελλοντικών σχε­
                                                               ρίων Νήσων.
δίων περιφερειακής ανάπτυξης. Η Επιτροπή θα φροντίσει,
στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων της, να διασφαλίσει τη
συνεκτικότητα των ενεργειών που αναλαμβάνονται στο
πλαίσιο του Poseican με τις παρεμβάσεις των διαρθρωτικών       6.2. Για τα γεωργικά προϊόντα που είναι απαραίτητα για
ταμείων και των άλλων χρηματοδοτικών μέσων της Κοινό­          την κατανάλωση ή τη μεταποίηση στο αρχιπέλαγος, η κοι­
τητας.                                                         νοτική αυτή δράση θα συνίσταται, εντός των ορίων των
                                                               αναγκών της αγοράς των Καναρίων Νήσων και λαμβανο­
                                                               μένης υπόψη της τοπικής παραγωγής και των παραδο­
3.3. Η θέσπιση, η εφαρμογή, η παρακολούθηση και η              σιακών εμπορικών ρευμάτων:
αξιολόγηση των ενεργειών και των μέτρων που προβλέπο­
νται από το Poseican θα πραγματοποιηθούν από την Επι­
τροπή και τις αρμόδιες εθνικές και περιφερειακές αρχές, στα    — στην απαλλαγή από την καταβολή εισφοράς ή/και
πλαίσια της εταιρικής σχέσης. Μεταξύ των ενεργειών που             δασμού για τα προϊόντα καταγωγής τρίτων χωρών στο
προβλέπονται από το Poseican και των ενεργειών που θα              πλαίσιο αυτό, ιδιαίτερη προσοχή θα δοθεί στις δυνατό­
αναληφθούν σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο θα επι­              τητες εφοδιασμού των Καναρίων Νήσων από γειτονικές
διωχθεί η μεγαλύτερη δυνατή συμπληρωματικότητα.                    αναπτυσσόμενες χώρες,
 ---pagebreak--- Ρό.^1                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ^β7^
^ στην προμήθειας παράλληλα και υπό συνθήκες αντα^ω^          β.β. Οι εισα^ω^εςακατερ^αστωνή άλλων καπνών που
    νισμοΰ σε σχέση με τα προϊόντα των τρίτων χωρών^ με       προορίζονται ^ια την παρασκευή καπνών^ κατα^ω^ής
    ισοδυνάμους όρους^ κοινοτικών προϊόντων που τίθενται      τρίτων χωρών^ θα απαλλάσσονται από την καταβολή
    στηνπαρεμβασηήπου είναι διαθέσιμα στην α^ορά της          δασμού εντός των ορίων των αναγκών της βιομηχανίας των
    Κοινότητας.                                               Καναρίων Νήσων^ οι οποίες αντιστοιχούν στην τοπική
                                                              κατανάλωση και στα σημερινά ρεύματα συναλλαγών βιομη
                                                              χανοποιημενων καπνών και λαμβανομένων υπόι^η των
11 εφαρμογή του συστήματος αυτού θα στηρίζεται στις ακό       δυνατοτήτων που προσφέρουν τα κράτη ΑΚΕ όσον αφορά
λουθεςαρχες^                                                  τον εφοδιασμό.
α^όσον αφορά την προμήθεια των εισροών που είναι απα          β.7. ^ε στόχο τη συμβολή στην ανάπτυξη της κτηνοτρο
    ραίτητες^ια τη διατήρηση ορισμένων βιομηχανιών μετά       φίας^ια τις ανάγκες της τοπικής α^οράς^ θα θεσπιστεί ενα
    ποίησης ή^και συσκευασίας των οποίων τα προϊόντα          καθεστώς ενισχύσεων ^ιατηνα^ορά^ώων αναπαραγωγής
    προορίζονται ^ια την τοπική α^ορά^ το σύστημα αυτό θα     κοινοτικής κατα^ω^ής.
    πρέπειναεπιτρεφειστις βιομηχανίες αυτές να εφοδιά
    ^ονται απευθείαςαπό τις α^ορεςτρίτωνχωρώνή της
                                                              μέχρις ότου αναπτυχθεί ικανοποιητικάητοπικήπαρα^ω^
    Κοινότητας^ εντός των ορίων των εκτιμήσεων όσον
                                                              τοκαθεστώςαυτόθαμπορείνα συνοδεύεται από πρόσω
    αφοράτις καταστάσεις εφοδιασμού έτσι ώστε να μπο
                                                              ρινά μετράς εντός των ορίων ποσοτήτων που θα μειώνονται
    ρουν τα εμπορεύματα να πληρούν τις απαιτούμενες προ^
                                                              σταδιακά^ προκείμενου να διευκολυνθείηα^ορά^ώων που
    διαγραφές ιδίως όσον αφορά την ποιότητα^                  προορί^ονται^ιαπάχυνση ^βοοειδή καιχοιροειδή^καιο
                                                              εφοδιασμός με ορισμένα μεταποιημένα προϊόντα με βάση το
β^ όσον αφορά την προμήθεια των υπόλοιπων βασικών            χοίρειο και βόειο κρεαςήτο κρέας πουλερικών.Ιαμετρα
    προϊόντων^προκειμενου ναε^ασφαλίστείότιταμετρα            αυτά θα συνδυάζουν την απαλλαγή από την εισφορά ^ια τα
    αυτάθα έχουν αντίκτυπο στο ΰφος του κόστους πάρα          ενλό^ω προϊόντα κατα^ω^ήςτρίτων χωρών και μια ενί
    ^ω^ής και των τιμών κατανάλωσης^ θαθεσπιστεί ενα          σχυση^ιατηπρομήθειατωνπροίόντωναυτών από άλλα
    σύστημα έλεγχου του αντίκτυπου αυτοΰ μέχρι τον τελικό     τμήματα της Κοινότητας ώστε να επιτραπεί η πρόσβαση
    καταναλωτή. Ρια τον ίδιο λό^ο και στην περίπτωση που      των προϊόντων αυτών με ισοδύναμους όρους.^κατάσταση
    οαντίκτυπος αυτός δεν κριθεί ικανοποιητικός^ια ποσό      θα πρέπει ναεςεταστεί εκ νέου επειτααπό περίοδο τεσ
    τητες που θα καθοριστούν την κατάλληλη στι^μή^οεφο^       σάρων χρόνων εφαρμογής του συστήματος αυτού.
    διασμός με δημητριακά σε φυσική κατάσταση μπορεί να
    αντικατασταθεί από τον εφοδιασμό με άλευρα ισοδυ
    ναμουβάρους^                                             7.1. Κατόπιν αιτιολογημένης αίτησης των αρμόδιων ισπα
                                                             νικών αρχών^ είναι δυνατό να προβλεφθούν^ια κάθε περί
                                                             πτώση ςεχωριστά^ ειδικά δασμολογικά μετραήκατάπαρεκ
^ λαμβανομένου υπόφη του πολύπλοκου χαρακτήρα και             κλίσητηςκοινήςεμπορικήςπολίτικής^ιαορισμεναευαΡ
    της μεγάλης ποικιλίας των δικτύων εφοδιασμού των         σθητα προϊόντα^
    ΚαναρίωνΝήσων^η Επιτροπή θα επιφορτισθεί με τον
    έλεγχο της λειτουργίας των διατάξεων που θεσπίζονται     — μέτρα προκείμενου να ληφθούν υπόφη οι ιδιαίτερες
    βάσει των αρχών που αναφέρθηκαν ανωτέρω προκει                δυσχέρειες ενός συγκεκριμένου τομέα της τοπικής παρα^
    μενού να ^ίνουνοι απαιτούμενες τροποποιήσεις. Ενας            ^ω^ήςπουπροορί^εται^ιατοπικήήτουριστικήκατανά
    πρώτος έλεγχος θα πραγματοποιηθεί μετά το πρώτο έτος          λωση ενόψει της διατήρησης μιας ισοδύναμης απαλ
    εφαρμογής των διατάξεων αυτών.                                λα^ής με αυτή που εφαρμοζόταν πριν τη θέση σε ισχύ
                                                                  του κανονισμού ^ΕΟΚ^αριθ       Α,.του^υμβουλίου^
^ ε σ τ ό χ ο τ η συμβολή στηδιατήρησητηςτοπικήςπαρα         ^μετραπροκειμενου ναεπιτραπεί η πρόσβαση σεπροί
^ω^ής δημητριακών^ δεν θα εισπραχθεί εισφορά συνυπευθυ            όντα τελικής κατανάλωσης όπως τα υφάσματα^ταενδύ
νότητας.                                                          μάταιοι οπτικές και ηλεκτρονικές συσκευεςήτα μετά
                                                                  φορικάμεσα.
β.^. Είναι δυνατό να επιβληθείς κατά την ευαίσθητη
περίοδο^προσωρινός περιορισμός των εισα^ω^ών πατάτας         7.^. Ια μέτρα που αναφέρονται στην παρά^ραφο7.Ι θα
στις Καναρίους Νήσους προβλέποντας το προοδευτικό            πρεπεινα διαμορφωθούν σεσυνάρτηση μετην εσωτερική
άνοι^ματηςποσόστωσηςμεχριςότου καταρ^ηθεί^επειτα             α^ορά των Καναρίων Νήσων έτσι ώστε να αποφευχθεί
από επτά περιόδους εμπορίας^                                 ενδεχόμενη εκτροπή του εμπορίου.^εφαρμονή των μέτρων
                                                             αυτών θα πρέπει^ καταρχήν^να περιοριστεί στη μεταβατική
                                                             περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο β του κανονισμού
β.^. 0 κοινοτική ενίσχυση ^ια την κατανάλωση έλαιο           ^ΕΟΚ^ αριθ....Α..του^υμβουλίου^ιατην προοδευτική
λάδου θα εφαρμοστεί στις Καναρίους Νήσους με τους            εισα^ω^ή του κοινού δασμολογίου στις Καναρίους Νήσους.
όρουςπου ισχύουν στην Κοινότητα υπό τη σύνθεση της           Ενα έτος πρινηλή^η της περιόδου αυτής^η^πιτροπή θα
στις^ΙΑεκεμβρίουί^.                                          προβεί σε α^ιολό^ηση των μέτρων και θα επανεξετάσει την
                                                             κατάσταση.
β.^. προκείμενου να αποφευχθεί κάθε εκτροπή του εμπο
ρίου^ ταπροϊόνταπου υπόκεινται στα μετραπου αναφε            ^. Οι εργασίες τελειοποίησης προς επανε^α^ω^ή που
ρονταιστοσημείοβ.^δενθαμποροΰνναεπανε^αχθοΰν^                πραγματοποιούνται στις ελεύθερες ^ώνες των Καναρίων
στην αρχική τους κατάστασηήμεταποιημενα^ σε άλλα τμή         Νήσωνδενθαυπόκεινταιστουςοικονομικούςόρουςπου
ματα της Κοινότητας.                                         προβλέπονται από το καθεστώς αυτό.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 67/16                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 15. 3. 91
                         ΤΙΤΛΟΣ IV                                πλαίσιο μιας κοινής οργάνωσης αγοράς για το προϊόν
                                                                  αυτό,
  Ειδικά μέτρα υπέρ της παραγωγής των Καναρίων Νήσων
                                                             — προκειμένου να ικανοποιηθούν οι συνήθειες όσον αφορά
                                                                  την κατανάλωση κρασιών που παράγονται στο αρχιπέ­
9. Λαμβανομένης υπόψη της οικονομικής και κοινωνικής             λαγος, μίας εξαίρεσης από την υποχρέωση απόσταξης
σημασίας της μπανάνας για τις Καναρίους Νήσους και του            και της μη εφαρμογής των εθελοντικών αποστάξεων που
επιδιωκόμενου ικανοποιητικού βιοτικού επιπέδου για τους           προβλέπονται από την κοινοτική νομοθεσία καθώς και
παραγωγούς, η Επιτροπή θα αποφασίσει τις διαρθρωτικές             της μη εφαρμογής της πριμοδότησης για την εκρίζωση,
παρεμβάσεις στον τομέα αυτό χωρίς να αναμείνει τη
θέσπιση κοινών κανόνων. Προκειμένου να βελτιωθούν οι         — στο γαλακτοκομικό τομέα του καθορισμού της ποσό­
συνθήκες παραγωγής και ανταγωνισμού, οι παρεμβάσεις               στωσης σε ικανοποιητικό επίπεδο ώστε να είναι δυνατή
αυτές θα προσλάβουν, ιδίως, τη μορφή μέτρων στον τομέα           η ικανοποιητική ανάπτυξη της παραγωγής των Κανα­
της έρευνας,                                                      ρίων Νήσων, χωρίς ωστόσο να διαταραχθούν τα παρα­
                                                                  δοσιακά εμπορικά ρεύματα,
τη συγκομιδή, την παρουσίαση και την επεξεργασία, τη
μεταφορά, την αποθήκευση, την εμπορία και την εμπορική       — όσον αφορά τα ζωικά προϊόντα που προορίζονται για
προώθηση.                                                         την κάλυψη των αναγκών της τοπικής αγοράς, ειδικών
                                                                  ενισχύσεων στις ενώσεις ή οργανώσεις παραγωγών για
                                                                  την εφαρμογή προγραμμάτων παροχής κατάρτισης και
Το Συμβούλιο θα θεσπίσει βάσει πρότασης της Επιτροπής,
                                                                  τεχνικής βοήθειας,
τις διατάξεις για τη μπανάνα, ενόψει της υλοποίησης της
εσωτερικής αγοράς, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1992.
                                                             — μιας ειδικής ενίσχυσης για τη στήριξη των προϊόντων
                                                                  της παραδοσιακής κτηνοτροφίας των Καναρίων Νήσων
10.1. Έξι μήνες, το αργότερο, μετά την ημερομηνία κατά            τα οποία προορίζονται για κατανάλωση στην περιφέ­
την οποία η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα, το              ρεια.
Συμβούλιο ή η Επιτροπή, ανάλογα με τη περίπτωση, θεσπί­
ζουν τα μέτρα που προβλέπονται στο παρόν άρθρο.
                                                              10.4. Προκειμένου να ενθαρρυνθούν οι παραγωγοί γεωρ­
                                                              γικών προϊόντων των Καναρίων Νήσων να παράγουν προϊ­
10.2. Τα μέτρα σχετικά με τον τομέα των φρούτων και           όντα ποιότητας και να προωθηθεί η εμπορία τους, η Κοινό­
των λαχανικών καθώς και του τομέα των ανθέων και των          τητα μπορεί να χρηματοδοτήσει την εκτέλεση ενός γρα­
ζώντων φυτών των Καναρίων Νήσων μπορούν να λάβουν τη          φικού συμβόλου και την προώθηση του.
μορφή:
                                                              10.5. Η οδηγία 77/93/ΕΟΚ σχετικά με τα μέτρα προστα­
— μιας έκτακτης ενίσχυσης ανά εκτάριο για την κατάρ­
                                                              σίας κατά της εισαγωγής στα κράτη μέλη επιβλαβών οργα­
    τιση, από τους παραγωγούς, ενώσεις ή οργανώσεις παρα­
                                                              νισμών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα, θα προσαρμο­
    γωγών, προγραμμάτων ανάληψης πρωτοβουλιών με
                                                              στεί βάσει των ειδικών συνθηκών που επικρατούν στον
    στόχο τη διαφοροποίηση της παραγωγής ή/και τη βελ­
                                                              τομέα της φυτοπροστασίας στις Καναρίους Νήσους.
    τίωση της ποιότητας των προϊόντων. Τα προγράμματα
    αυτά, στα οποία δεν λαμβάνονται υπόψη οι ντομάτες, θα
    συμβάλουν στη ανάπτυξη της παραγωγής τροπικών προϊ­       10.6. Με βάση τα δικαιολογημένα αιτήματα των ισπα­
    όντων. Μια συμπληρωματική ενίσχυση είναι δυνατό να        νικών αρχών, είναι δυνατό να επιτραπούν κατ'εξαίρεση
    χορηγείται στις περιπτώσεις που τα προγράμματα αυτά       παρεκκλίσεις από τις διατάξεις που περιορίζουν ή απαγο­
    περιλαμβάνουν μέτρα τεχνικής βοήθειας,                    ρεύουν τη χορήγηση ορισμένων ενισχύσεων διαρθρωτικού
                                                              χαρακτήρα, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι ιδιομορφίες
— ενίσχυσης για την εμπορία τροπικών προϊόντων των            της γεωργίας των Καναρίων Νήσων.
    οποίων ο όγκος συναλλαγών δεν υπερβαίνει τους 3 000
    τόνους για κάθε προϊόν, στο πλαίσιο συμβάσεων για την     11.1. Για τα αλιευτικά προϊόντα θα εφαρμοστεί, στη
     προώθηση των προϊόντων μεταξύ των παραγωγών της          διάρκεια μιας περιόδου πέντε ετών μετά την ημερομηνία
     Μαδέρας και επιχειρηματιών εγκατεστημένων σε άλλα        αναγνώρισης τους, ένα ενισχυμένο καθεστώς ενισχύσεων
     μέρη της Κοινότητας,                                     υπέρ των οργανώσεων παραγωγών που θα συσταθούν εντός
                                                              πέντε ετών από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ του κανονι­
— χρηματοδότησης μιας οικονομικής μελέτης ανάλυσης και        σμού (ΕΟΚ) αριθ. .../... του Συμβουλίου.
    διερεύνησης σχετικά με τον τομέα της μεταποίησης
    φρούτων και λαχανικών, ιδίως τροπικών.                    11.2. Λαμβανομένων υπόψη των ειδικών συνθηκών που
                                                              επικρατούν όσον αφορά την αγορά σαρδέλας και του προ­
 10.3. Άλλα μέτρα με σκοπό τη συμβολή στη στήριξη της         βλήματος της τιμής του προϊόντος αυτού στην αγορά των
εγχώριας παραγωγής προϊόντων που προορίζονται για             Καναρίων Νήσων, θα εφαρμοστεί ένας ειδικός συντελεστής
τοπική κατανάλωση μπορούν να λάβουν τη μορφή:                 προσαρμογής στις σαρδέλες που τίθενται στην αγορά των
                                                              Καναρίων Νήσων σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2
— μιας ειδικής ενίσχυσης ανά εκτάριο για την καλλιέργεια      του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81. Εντός δύο ετών από
     πατάτας εντός των ορίων των σημερινών εκτάσεων, ανε­     την ημερομηνία πραγματικής εφαρμογής της κοινής οργά­
     ξάρτητα από τα μέτρα που ενδέχεται να ληφθούν στο        νωσης αγοράς στις Καναρίους Νήσους, η Επιτροπή θα μελε-
 ---pagebreak--- 15.3.91                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. ^7^17
τησειτη δυνατότητα εφαρμογές ενός καθεστώτος προσέγ         όρους από τους εταίρους της, προκειμένου να διευκολυν­
γισηςτων τιμών Αεδομένουότιτο καθεστώς τωνκοινο            θούν οι κοινοτικές εξαγωγές κεφαλοπόδων προς τις ενδια­
τικων τιμών εφαρμόζεται μόνο εφόσον όλοι οι ενδιαφέρον     φερόμενες χώρες
μενοι επιχειρηματίες έχουν πρόσβαση στα προς πώληση
προιόντα,το κράτος μέλος καιηΚοινότηταθαλά^ουν τα
                                                                                  ΤΙΤΛΟΣ V
απαραίτηταμέτραγιατηνπροσαρμογητωνδιαρθρωσεων
εμπορίας της σαρδέλας στις ^αναριους^ησους έτσι ώστε
να ανταποκρίνονται στον ορο αυτό                                                Τελική διάταξη
11.3    ^ κοινότητα θα κατα^άλει, στο πλαίσιο των αρμο^     12. Η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο ετήσια έκθεση
διοτητων της όσον άφορα τις διεθνείς συναλλαγές, κάθε      σχετικά με την πρόοδο που επιτυγχάνεται κατά την εφαρ­
δυνατή προσπάθεια προκειιιενου να επιτύχει ευνοϊκότερους   μογή του προγράμματος Ροχ^οαη