CELEX: 31998R2329
Language: lv
Date: 1998-10-22 00:00:00
Title: Padomes Regula (EK) Nr. 2329/98 (1998. gada 22. oktobris), ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 357/79 par statistikas pārskatiem attiecībā uz platībām, kuras apstādītas ar vīnogulājiem

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31998R2329

Oficiālais Vēstnesis L 291 , 30/10/1998 Lpp. 0002 - 0003

		Padomes Regula (EK) Nr. 2329/98(1998. gada 22. oktobris),ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 357/79 par statistikas pārskatiem attiecībā uz platībām, kuras apstādītas ar vīnogulājiemEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 43. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],tā kā Regulā (EEK) Nr. 357/79 [3] ir paredzēti galvenie noteikumi par statistikas pārskatiem attiecībā uz platībām, kas apstādītas ar vīnogulājiem; tā kā apsekojumu rezultātus izmanto, lai konstatētu ražošanas potenciālu un Kopienas ražošanas tendenci vidēji ilgā laikā;tā kā ir lietderīgi darīt elastīgāku sistēmu, kas izveidota ar Regulu (EEK) Nr. 357/79, ne tikai tehnikas un datortehnoloģijas attīstības dēļ, bet arī tādēļ, lai dalībvalstīm būtu vieglāk veikt tām prasīto statistisko novērošanu;tā kā Regulā (EEK) Nr. 357/79 ir paredzēts, ka attiecīgajām dalībvalstīm ik pēc desmit gadiem jāveic pamatapsekojumi attiecībā uz platībām, kas apstādītas ar vīnogulājiem; tā kā tehnisku un praktisku apsvērumu dēļ dažas dalībvalstis tomēr uzskata, ka būtu lietderīgi saistīt minēto novērošanu ar Kopienas veikto lauku saimniecību struktūras apsekojumiem, kas paredzēti Padomes Regulā (EEK) Nr. 571/88 [4];tā kā būtu lietderīgi, lai dalībvalstīm kā elastīgu metodi būtu iespējams izmantot Regulā (EEK) Nr. 2392/86 [5] paredzēto vīna dārzu reģistru kā pamatapsekojuma informācijas avotu, ņemot vērā, ka datortehnoloģijas attīstība ļauj iegūt aizvien precīzāku un pilnīgāku informāciju no ticamiem datiem, kas iekļauti aktualizētā vīna dārzu reģistrā,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsAr šo Regulu (EEK) Nr. 357/79 groza šādi:1. Regulas 1. panta 1. punktu papildina ar šādu daļu:"Ja Kopienas apsekojumu par lauku saimniecību struktūru, Regulas (EEK) Nr. 571/88 [6] noteiktajā kārtībā ir paredzēts veikt maksimāli 12 mēnešos saistībā ar pamata apsekojumu, kas paredzēts pirmās daļas pirmajā ievilkumā, tad abus apsekojumus var veikt vienlaikus. Dalībvalstis iepriekš paziņo Komisijai par savu nodomu piemērot minēto noteikumu.";2. Regulas 2. panta 3. punkta A daļai pievieno šādu daļu:"Tomēr attiecībā uz 1999. gada pamata apsekojumu, Portugāles Republika var nosūtīt informāciju par vīnogulāju šķirnēm, kas kopā aizņem vismaz 53 % kopējās platības, kas apstādīta ar vīna šķirņu vīnogulājiem.";3. Ar šādu daļu papildina 3. pantu:"4. Dalībvalstis, kas ir pabeigušas vīna dārzu reģistra izveidi valsts līmenī vai dažos reģionos un to ik gadus aktualizē saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 2392/86, var izmantot vīna dārzu reģistra datus kā avotu, paziņojot Komisijai informāciju par pamata apsekojumu."2. pantsŠī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Luksemburgā, 1998. gada 22. oktobrīPadomes vārdā —priekšsēdētājsW. Molterer[1] OV C 257, 15.8.1998., 8. lpp.[2] OV C 328, 26.10.1998.[3] OV L 54, 5.3.1979., 124. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar 1994. gada Pievienošanās aktu.[4] OV L 56, 2.3.1988., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumu izdarīti ar Komisijas Lēmumu 98/377/EK (OV L 168, 13.6.1998., 29. lpp.).[5] OV L 208, 31.7.1986., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1596/96 (OV L 206, 16.8.1996., 38. lpp.).[6] OV L 56, 2.3.1988., 1. lpp.--------------------------------------------------