CELEX: 51996PC0170(01)
Language: es
Date: 1996-05-20
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO por la que se establecen los principios relativos a la organización de controles veterinarios de los productos que se introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros

Avis juridique important

|

51996PC0170(01)

Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO por la que se establecen los principios relativos a la organización de controles veterinarios de los productos que se introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros  /* COM/96/0170 FINAL - CNS 96/0109 */  

Diario Oficial n° C 245 de 23/08/1996 p. 0009

Propuesta de Directiva del Consejo por la que se establecen los principios relativos a la  organización de controles veterinarios de los productos que se introduzcan en la Comunidad  procedentes de países terceros(96/C  245/05)COM(96) 170 final - 96/0109(CNS)(Presentada  por la Comisión el 21 de mayo de 1996)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 43, Vista la propuesta de la Comisión, Visto el dictamen del Parlamento Europeo, Visto el dictamen del Comité Económico y Social, Considerando que los productos animales o de origen animal y los productos vegetales sometidos a un  control destinado a evitar la propagación de enfermedades contagiosas para los animales, figuran en  la lista del Anexo II del Tratado; Considerando que el establecimiento a nivel comunitario de los principios en materia de  organización de controles veterinarios de los productos procedentes de países terceros contribuye a  garantizar la seguridad del abastecemiento así como la estabilización de los mercados, armonizando  al mismo tiempo las medidas necesarias para garantizar la protección de la salud de las personas y  de los animales; Considerando que la creación del mercado interior ha hecho más necesario aún el establecimiento de  principios comunes aplicables a los controles veterinarios, dado que los controles realizados en  las fronteras interiores han sido suprimidos; Considerando que, desde la fecha en que la Directiva 90/675/CEE del Consejo, de 10 de diciembre de  1990, por la que se establecen los principios relativos a la organización de controles veterinarios  de los productos que se introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros  (1), surtió  efecto, se han producido acontecimientos relacionados con su aplicación y se ha adquirido una mayor  experiencia al respecto; que, en aras de la transparencia, debe modificarse dicha Directiva; Considerando que deben establecerse condiciones armonizadas aplicables a todos los productos de  origen animal importados en la Comunidad procedentes de países terceros; que, por ese motivo, debe  aplicarse un régimen de control único para estos productos y deben efectuarse las adaptaciones  correspondientes; Considerando que en el nuevo régimen de controles veterinarios sólo es necesario realizar un  control documental y un control físico; que, por ese motivo, conviene suprimir el control de  identidad; Considerando que deben establecerse normas aplicables a los lotes que se hayan introducido en la  Comunidad sin haberse sometido a controles veterinarios en un puesto de inspección fronterizo; Considerando que, en algunos casos, los Estados miembros pueden exigir que los productos que vayan  a importarse cumplan requisitos adicionales; que el Estado miembro de llegada tiene que tener en  cuenta estos requisitos nacionales suplementarios al realizar los controles; Considerando que, en el caso de transbordo por vía marítima o aérea de productos cuyo destino final  sea la Comunidad, deben establecerse normas precisas sobre el lugar en que deban realizarse los  controles; que, por este motivo, los controles deben efectuarse, en principio, en el puesto de  inspección fronterizo del lugar de destino; Considerando que la normativa comunitaria exige que determinados productos sean controlados desde  su llegada a la Comunidad hasta el lugar de destino para preservar la salud pública y animal; que,  por este motivo, deben establecerse normas estrictas; Considerando que deben establecerse normas estrictas aplicables a los productos que lleguen a la  frontera comunitaria y cuyo destino final no sea la Comunidad, para garantizar que dichos productos  salgan de ella; Considerando que conviene establecer una distinción entre los productos que cumplen los requisitos  comunitarios de importación y los que no los cumplen; que, para tener en cuenta estas diferencias,  deben establecerse sistemas de control distintos; Considerando que el suministro de productos de origen animal destinados a la tripulación y a los  pasajeros de líneas de transporte marítimas y aéreas tiene una considerable importancia comercial  en la Comunidad; que, con frecuencia, estos productos no cumplen los requisitos comunitarios; que,  por este motivo, deben establecerse normas estrictas para preservar la salud pública y animal; Considerando que debe considerarse que un producto comunitario que sea rechazado por un tercer país  y regrese a la Comunidad ya no cumple los requisitos comunitarios; que, por ese motivo, deben  establecerse normas estrictas al respecto para preservar la salud pública y animal; Considerando que conviene establecer garantías adicionales que permitan evitar el fraude y prever  medidas armonizadas para reprimir las acciones fraudulentas y las irregularidades; Considerando que la Directiva 90/675/CEE ha sido modificada sustancialmente varias veces; que, con  ocasión de las nuevas modificaciones exigidas, y por motivos de claridad y racionalidad, conviene  derogar y sustituir dicha Directiva, HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA: Artículo 1 Los Estados miembros realizarán los controles veterinarios de los  productos procedentes de terceros países que se introduzcan en alguno de los territorios  mencionados en el Anexo I de conformidad con la presente Directiva. Artículo 2 1.  A efectos de la presente Directiva, serán aplicables, en caso necesario, las  definiciones que figuran en los respectivos artículos 2 de las Directivas 89/662/CEE  (1) y  90/425/CEE del Consejo  (2). 2.  Se entenderá por: a) «productos»: los productos de origen animal a que se refieren a las Directivas 89/662/CEE y  90/425/CEE, incluidos los subproductos de origen animal que no figuran en el Anexo II del Tratado,  o, en las circunstancias descritas en el artículo 18: - el pescado fresco recién desembarcado del buque pesquero, - determinados productos vegetales; b) «control documental»: la comprobación del certificado o certificados veterinarios, documento o  documentos veterinarios u otros documentos que acompañen a un lote de productos; c) «control físico»: - la comprobación de la conformidad entre el certificado o certificados veterinarios, documento o  documentos veterinarios u otros documentos exigidos por la normativa veterinaria y el producto, - un control del propio producto, que podrá incluir el control del envase y la temperatura, así  como un muestreo y pruebas de laboratorio; d) «declarante»: cualquier persona física o jurídica que presente los productos para su  introducción en alguno de los territorios indicados en el Anexo I; e) «lote»: una cantidad de productos de la misma naturaleza, prevista en el mismo certificado o  certificados veterinarios, documento o documentos veterinarios u otros documentos exigidos por la  normativa en materia veterinaria, transportada en el mismo medio de transporte y procedente del  mismo país tercero o parte de país tercero; f) «puesto de inspección fronterizo»: cualquier puesto de inspección, designado y autorizado con  arreglo al artículo 6, para realizar los controles veterinarios de los productos que lleguen a la  frontera de uno de los territorios mencionados en el Anexo I procedentes de países terceros; g) «importación»: despacho de aduana para el despacho a libre práctica; h) «condiciones de importación»: los requisitos veterinarios aplicables a los productos que se  vayan a importar, establecidos en la normativa comunitaria; i) «autoridad competente»: la autoridad central de un Estado miembro, facultada para efectuar los  controles veterinarios o zootécnicos, o cualquier otra autoridad en quien ésta haya delegado dicha  competencia. CAPÍTULO I Organización y efectos de los controles Artículo 3 1.  Los Estados miembros  garantizarán que los lotes procedentes de países terceros no se introduzcan en ninguno de los  territorios mencionados en el Anexo I sin haber sido previamente sometidos a los controles  veterinarios exigidos. 2.  Los Estados miembros garantizarán que la introducción de los lotes en alguno de los territorios  mencionados en el Anexo I se efectúe exclusivamente por un puesto de inspección fronterizo. A su  llegada a cualquiera de los territorios mencionados en el Anexo I, cada lote será directamente  enviado al puesto de inspección fronterizo más próximo, en el que se procederá inmediatamente a  realizar los controles veterinarios exigidos. 3.  Los Estados miembros garantizarán que los declarantes estén obligados a comunicar con  antelación al personal veterinario del puesto de inspección fronterizo donde se vayan a presentar  los productos una descripción del lote. 4.  Las autoridades aduaneras únicamente autorizarán el destino aduanero previsto de los lotes, de  conformidad con el certificado a que se refiere el apartado 1 del artículo 5. 5.  Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento  a que se refiere el artículo 26. Artículo 4 1.  Cada lote será sometido en el puesto de inspección fronterizo mencionado en el  apartado 2 del artículo 3 a controles veterinarios efectuados por el personal de la autoridad  competente bajo la responsabilidad del veterinario oficial. 2.  Para cada lote, el veterinario oficial, a partir de la información a que se refiere el apartado  3 del artículo 3, consultará la base de datos contemplada en el Anexo I de la Decisión 92/438/CEE  del Consejo  (1) sobre la informatización de los procedimientos veterinarios aplicables a la  importación. Además, para cada lote destinado a la importación en alguno de los territorios  mencionados en el Anexo I de la presente Directiva, consultará la base de datos contemplada en el  Anexo II de la mencionada Decisión. 3.  Cada lote de productos, independientemente de su destino aduanero, será sometido a un control  documental a fin de determinar: a) si la información que figura en el certificado o certificados veterinarios, en el documento o  documentos veterinarios o en otros documentos se ajusta a la información a que se refiere el  apartado 3 del artículo 3; b) en caso de importación, si los datos consignados en el certificado o certificados veterinarios,  en el documento o documentos veterinarios o en otros documentos ofrecen las garantías exigidas. 4.  Cuando así lo disponga la presente Directiva, el veterinario oficial realizará un control  físico basándose en una muestra representativa de cada lote, con objeto de: a) comprobar la concordancia entre los productos y el certificado o certificados veterinarios,  documento o documentos veterinarios u otros documentos que los acompañen, así como la presencia de  los sellos y marcas que deban llevar aquéllos de acuerdo con la normativa veterinaria; b) comprobar que los productos se hallan en condiciones de ser utilizados para los fines que se  especifiquen en el certificado o documento de acompañamiento; c) efectuar las pruebas de laboratorio que deban realizarse sobre el terreno; d) tomar las muestras oficiales exigidas y ordenar que se proceda a su análisis lo antes posible. 5.  Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento  a que se refiere el artículo 26. Artículo 5 1.  Tras la realización de los controles veterinarios exigidos, el veterinario oficial  expedirá un certificado para el lote de productos de que se trate en el que consten los controles y  se indique el lugar de destino previsto. 2.  El documento referido en el apartado 1 acompañará al lote: - mientras éste permanezca bajo control aduanero, o- en caso de importación, hasta el primer  establecimiento a que se refiere la Directiva 89/662/CEE o hasta el primer centro u organización de  destino a que se refiere la Directiva 90/425/CEE. 3.  Si un lote se divide en varias partes, el apartado 1 se aplicará a cada una de ellas. 4.  Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento  a que se refiere el artículo 26. Artículo 6 1.  Los puestos de inspección fronterizos deberán: a) estar situados en las inmediaciones del punto de entrada en uno de los territorios mencionados  en el Anexo I, y en una zona designada o autorizada por las autoridades aduaneras de conformidad  con la letra a) del apartado 1 del artículo 38 del Reglamento (CEE) n° 2913/92 del Consejo  (1). Sin embargo, debido a dificultades de orden geográfico (tales como muelles de descarga, estaciones  de ferrocarril o puertos de montaña), podrá permitirse que un puesto de inspección fronterizo esté  situado a cierta distancia del punto de entrada; b) estar sometidos a la autoridad de un veterinario oficial, que asumirá efectivamente la  responsabilidad de los controles; el veterinario oficial podrá estar asistido por personal auxiliar  especialmente formado a tal fin. El veterinario oficial se encargará de que se actualicen las bases de datos que se indican en el  tercer guión del apartado 1 del artículo 1 de la Decisión 92/438/CEE; c) - ser propuestos por el Estado miembro, - ser inspeccionados por la Comisión, en colaboración con la autoridad competente del Estado  miembro, - ser autorizados con arreglo al procedimiento a que se refiere el artículo 26. 2.  La lista de los puestos de inspección fronterizos autorizados será elaborada y publicada por la  Comisión. 3.  Hasta tanto se adopte la lista mencionada en el apartado 2 seguirá aplicándose la lista  actualmente en vigor. 4.  Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento  a que se refiere el artículo 26. Artículo 7 1.  Cada lote destinado a la importación en alguno de los territorios mencionados en  el Anexo I irá acompañado del original del certificado o certificados veterinarios, del original  del documento o documentos veterinarios o del original de otro documento o documentos exigidos por  la normativa veterinaria. El original del certificado o certificados o de los documentos  permanecerá en el puesto de inspección fronterizo. 2.  Cada lote de productos procedente de un país tercero que se destine a la importación en alguno  de los territorios mencionados en el Anexo I estará sometido a un control físico. 3.  Las autoridades aduaneras sólo autorizarán la importación de lotes de productos si, sin  perjuicio de la normativa aduanera y de las disposiciones especiales que se adopten de conformidad  con el artículo 17, se aportan las pruebas que acrediten que se han realizado con resultado  satisfactorio los controles veterinarios pertinentes y pagado los gastos correspondientes y que se  ha expedido el certificado pertinente de conformidad con el artículo 5. 4.  Si el lote reúne las condiciones de importación, el veterinario oficial expedirá al interesado  una copia autenticada del original del certificado o certificados o del documento o documentos, así  como un certificado que acredite que el lote reúne dichas condiciones de conformidad con el  apartado 1 del artículo 5. 5.  El comercio de los productos a que se refieren las Directivas 89/662/CEE y 90/425/CEE y  admitidos en alguno de los territorios mencionados en el Anexo I de la presente Directiva deberá  efectuarse de conformidad con las normas establecidas en las mencionadas Directivas, especialmente  en su respectivo capítulo II. 6.  Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento  a que se refiere el artículo 26. Artículo 8 1.  En caso de que: - los productos estén destinados a un Estado miembro o a una región con requisitos específicos, - se hayan tomado muestras sin que se conozcan los resultados cuando el medio de transporte  abandone el puesto de inspección fronterizo, - se trate de importaciones autorizadas para casos particulares, deberá proporcionarse información adicional a la autoridad competente del lugar de destino a través  de la red ANIMO. 2.  Cada uno de los lotes de productos mencionados en los guiones primero y tercero del apartado 1  cuyo destino sea otro Estrado miembro estará sometido a controles documentales y físicos en el  puesto de inspección fronterizo situado en el territorio del Estado miembro en el que se  introduzcan los productos con el objeto de comprobar en particular si dichos productos cumplen las  normas del Estado miembro o de la región de destino. 3.  Los Estados miembros velarán por que, cuando se trate de productos mencionados en los guiones  primero y tercero del apartado 1 introducidos en un Estado miembro que no sea el de destino, se  adopten todas las medidas necesarias para garantizar que el lote en cuestión llegue al Estado  miembro de destino. 4.  Los productos que, de conformidad con la normativa comunitaria, deban ser objeto de vigilancia  desde el puesto de inspección fronterizo de llegada hasta el establecimiento del lugar de destino  se expedirán en las siguientes condiciones: - el transporte de los lotes desde el puesto de inspección fronterizo de llegada hasta el  establecimiento del lugar de destino se efectuará bajo la supervisión de las autoridades  competentes en vehículos o contenedores estancos precintados por ellas; - en el establecimiento del lugar de destino, los productos se someterán al tratamiento previsto en  la normativa comunitaria pertinente; - el veterinario oficial del puesto de inspección fronterizo de que se trate informará al respecto  al veterinario oficial del lugar de destino a través de la red ANIMO. Los Estados miembros presentarán a la Comisión la lista de establecimientos autorizados  anteriormente mencionada de acuerdo con la normativa comunitaria pertinente. La Comisión aprobará  una lista de establecimientos autorizados y se encargará de comunicar a los Estados miembros la  lista actualizada. 5.  Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento  a que se refiere el artículo 26. Artículo 9 1.  No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 3, el control físico de los  lotes destinados a ser importados en alguno de los territorios mencionados en el Anexo I y que  lleguen a un puesto de inspección fronterizo de un puerto o un aeropuerto situado en uno de los  territorios mencionados en el Anexo I se llevará a cabo en el puesto de inspección fronterizo de  destino, siempre que el transporte se efectúe por mar o aire. Los siguientes procedimientos se  llevarán a cabo en el puesto fronterizo contemplado en el apartado 2 del artículo 3: a) si el lote no se ha descargado, la autoridad competente podrá realizar controles documentales  aleatorios de los productos, basándose en el original del certificado o del documento veterinario o  de otro documento, o en una copia autenticada del mismo. En caso de que se haya realizado un  control documental, la autoridad competente deberá expedir el certificado referido en el apartado 1  del artículo 5, en el que constarán los resultados de dicho control, para las autoridades del  puerto o aeropuerto de destino; b) si el lote se transborda de un avión a otro o de un barco a otro dentro de la zona aduanera del  mismo puerto o aeropuerto, la autoridad competente deberá ser informada de ello y podrá realizar un  control documental de los productos en las mismas condiciones que se indican en la letra a); c) si el lote se descarga y almacena temporalmente bajo el control de la autoridad competente en la  zona aduanera del puerto o aeropuerto para ser enviado a otro puesto de inspección fronterizo por  vía marítima o aérea, la autoridad competente deberá realizar un control documental de los  productos basándose en los mismos documentos mencionados en la letra a); en casos excepcionales que  puedan representar un riesgo para la salud pública o animal o cuando se sospeche que se han  cometido irregularidades, podrá realizarse un control físico. 2.  Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento  a que se refiere el artículo 26. Artículo 10 1.  A petición de un Estado miembro, acompañada de los justificantes necesarios, o  por iniciativa propia, la Comisión podrá, con arreglo al procedimiento a que se refiere el artículo  26, decidir que, en determinadas condiciones y habida cuenta, en particular, de los resultados de  controles anteriores, se reduzca la frecuencia de los controles físicos del algunos productos  procedentes de determinados países terceros o regiones o de determinados establecimientos de países  terceros que ofrezcan garantías satisfactorias con relación a los controles realizados en el lugar  de origen de los productos destinados a ser importados en uno de los territorios mencionados en el  Anexo I. 2.  La Comisión tendrá en cuenta los criterios siguientes al conceder excepciones: a) garantías que ofrezca el tercer país de que se trate con respecto al cumplimiento de los  requisitos comunitarios; b) situación sanitaria de los animales en ese país tercero; c) información sobre la situación sanitaria general del país; d) características de las medidas aplicadas por el país tercero para controlar y combatir  enfermedades; e) estructuras, atribuciones, independencia y competencia de los servicios veterinarios o de otros  servicios competentes; f) cumplimiento de las normas mínimas establecidas en la normativa comunitaria en materia de  higiene en la fase de producción; g) normas sobre la autorización de determinadas sustancias y cumplimiento de los requisitos  establecidos en el artículo 7 de la Directiva 96/.  .  ./CE; h) resultado de las inspecciones comunitarias; i) resultado de los controles efectuados sobre las importaciones; j) tipo de producto o productos. 3.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1, también podrá decidirse reducir, en relación  con un país tercero, la frecuencia de los controles físicos en el marco de un acuerdo veterinario  bilateral. Artículo 11 1.  Un Estado miembro autorizará el tránsito de lotes de un país tercero a otro país  tercero siempre que este tránsito haya sido autorizado previamente, en nombre de todos los Estados  miembros a través de los cuales se realice dicho tránsito, por el veterinario oficial del puesto de  inspección fronterizo del Estado miembro en el que el lote entre por primera vez en uno de los  territorios mencionados en el Anexo I. 2.  La autorización estará supeditada a las condiciones siguientes: a) los lotes que se presenten en régimen de tránsito en el puesto de inspección fronterizo irán  acompañados del original del certificado o certificados veterinarios, del original del documento o  documentos veterinarios o del original de otros documentos, o bien de copias autenticadas; b) los lotes de productos deberán presentarse en el puesto de inspección fronterizo para ser  sometidos al control documental y a la comprobación de que los documentos corresponden  efectivamente al lote presentado. En casos excepcionales que puedan representar un riesgo para la  salud pública o animal o cuando se sospeche que se han cometido irregularidades, deberán realizarse  controles físicos. Tratándose del transporte marítimo o aéreo, podrán concederse excepciones a los controles  documentales o físicos cuando los lotes: - no se desembarquen, o- se transborden de un avión a otro o de un barco a otro dentro de la zona  aduanera del mismo puerto o aeropuerto, o- se descarguen y almacenen temporalmente bajo el control  de la autoridad competente en la zona aduanera del puerto o aeropuerto; c) si se atraviesan los territorios mencionados en el Anexo I, los lotes: - deberán enviarse bajo control aduanero al puesto de salida de la Comunidad, junto con el  documento contemplado en la letra a) del apartado 2 y el documento previsto en el apartado 1 del  artículo 5, en el que se hará constar el puesto de inspección fronterizo por el que los lotes  saldrán de la Comunidad; - deberán transportarse, sin que los productos se descarguen o separen tras abandonar el puesto de  inspección fronterizo de llegada, bajo control de las autoridades competentes y en vehículos o  contenedores precintados por ellas; las únicas manipulaciones permitidas durante el transporte  serán las que se efectúen en el puesto de inspección fronterizo de entrada o de salida de uno de  los territorios mencionados en el Anexo I; - deberán salir de la Comunidad por un puesto de inspección fronterizo; d) el veterinario oficial que autorice el transporte informará al respecto a la autoridad  competente del puesto de inspección fronterizo de salida a través de la red ANIMO. 3.  Todos los gastos que se deriven de la aplicación del presente artículo correrán a cargo del  declarante o su mandatario, sin compensación alguna por parte del Estado miembro. 4.  Las disposiciones de aplicación del presente artículo, en particular los que se refieren al  intercambio de información entre el puesto de inspección fronterizo de entrada y de salida, se  adoptarán con arreglo al procedimiento a que se refiere el artículo 26. Artículo 12 1.  Los lotes de productos procedentes de un país tercero y con destino a una zona  franca, un depósito franco o un depósito aduanero serán sometidos a un control documental y físico  en el puesto de inspección fronterizo a que se refiere el apartado 2 del artículo 3, con objeto de  asegurar que dichos productos cumplen las condiciones de importación. 2.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 16, los Estados miembros podrán autorizar la  presencia en su territorio de lotes a propósito de los cuales el declarante en aplicación del  apartado 3 del artículo 3, comunique a la autoridad competente que van a almacenarse en una zona  franca, en un depósito franco o en un depósito aduanero, con arreglo al Reglamento (CEE) n° 2913/92  y que no cumplen las condiciones de importación. Cuando dichos lotes se almacenen en un depósito  aduanero éste deberá hallarse dentro de un recinto y los puestos de entrada y salida deberán  someterse a un control permanente. La autoridad competente autorizará dichas zonas y depósitos para el almacenamiento de los productos  a que se refiere la letra a) del apartado 2 del artículo 2. Las zonas y depósitos estarán bajo el  control permanente del veterinario oficial. 3.  La autorización prevista en el apartado 2 estará supeditada a las siguientes condiciones: - los lotes que lleguen a la frontera comunitaria deberán ir acompañados del original del  certificado o certificados veterinarios, del original del documento o documentos veterinarios o del  original de otros documentos, o de copias autenticadas, o bien de documentos aduaneros oficiales u  otros certificados o documentos pertinentes; - los lotes deberán someterse a un control documental en el puesto de inspección fronterizo de  llegada y a la comprobación de que los documentos corresponden efectivamente al lote presentado; en  casos excepcionales que puedan representar un riesgo para la salud pública o animal o cuando se  sospeche que se han cometido irregularidades, deberá realizarse un control físico; - los lotes se enviarán bajo control aduanero junto con el documento mencionado en el primer guión  y el documento a que se refiere el apartado 1 del artículo 5, en el que se hará constar el depósito  franco, la zona franca o los depósitos aduaneros pertinentes, o, en caso de que los lotes salgan de  la Comunidad, el puesto de inspección fronterizo por el que los lotes saldrán de la Comunidad, o,  en el caso mencionado en el apartado 4, se hará constar el lugar por el que los lotes saldrán de la  Comunidad; - el transporte de los lotes, sin que se proceda a descargar la mercancía, se efectuará en las  condiciones en que dicho transporte se realice y bajo la supervisión de las autoridades competentes  en vehículos o contenedores estancos, precintados por ellas; - la autoridad competente que autorice el transporte informará al respecto a la autoridad  competente del lugar de destino a través de la red ANIMO; - se controlará de forma permanente la identidad del lote, que será supervisada por el veterinario  oficial. 4.  Los operadores que suministren a medios de transporte marítimo y aéreo que operen a escala  internacional los productos referidos en la letra a) del apartado 2 del artículo 2, destinados al  consumo de tripulaciones y pasajeros: a) deberán ser previamente inscritos en un registro por la autoridad competente; b) llevarán un registro en el que se hagan constar esos suministros; c) deberán notificar la llegada y la salida de productos de una zona o almacén, a que se refiere el  apartado 2; d) conservarán durante al menos tres años el registro contemplado en la letra b). 5.  Los Estados miembros velarán por que, antes de su entrada en una zona o depósito a que se  refiere el apartado 2, los lotes se sometan a un control documental y, en caso necesario, cuando se  tengan sospechas fundadas, a un control físico. 6.  Todos los gastos que se deriven de la aplicación del presente artículo correrán a cargo del  declarante o su mandatario, sin compensación alguna por parte del Estado miembro. 7.  Los Estados miembros presentarán a la Comisión la lista de zonas francas, depósitos francos y  depósitos aduaneros autorizados a que se refiere el apartado 2. La Comisión aprobará una lista de zonas y depósitos autorizados y dispondrá su publicación en el  Diario Oficial de las Comunidades Europeas. 8.  Las disposiciones de aplicación del presente artículo, y en particular las que se refieren a  los procedimientos de control que deberán aplicarse a la llegada de los lotes a dichas zonas o  depósitos y a la salida de ellos, al transporte de los lotes entre dichas zonas o depósitos, a las  modalidades de almacenamiento de los productos y a las manipulaciones permitidas se adoptarán con  arreglo al procedimiento a que se refiere el artículo 26. Artículo 13 1.  Los productos cuyo destino aduanero definido en el Reglamento (CEE) n° 2913/92 no  sea el previsto en los artículos 7, 11 y 12 de la presente Directiva deberán someterse, en su caso,  a un control físico con objeto de garantizar que cumplen las condiciones de importación. 2.  Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán, en caso necesario, con  arreglo al procedimiento a que se refiere el artículo 26. Artículo 14 1.  La reimportación de un lote comunitario rechazado por un país tercero sólo podrá  ser autorizada por el Estado miembro en el que se haya expedido el certificado veterinario, siempre  que: - los productos se someta a un control documental y, en caso necesario, a un control físico en el  puesto de inspección fronterizo de llegada, - dicho lote vuelva a ese Estado miembro y, en caso de tener que efectuarse un transporte a través  de otro Estado miembro, este transporte haya sido autorizado previamente, en nombre de todos los  Estados miembros a través de los cuales se realice dicho tránsito, por el veterinario oficial del  puesto de inspección fronterizo del Estado miembro en el que el lote entre por primera vez en uno  de los territorios mencionados en el Anexo I. 2.  En el caso previsto en el apartado 1, el transporte de los productos se efectuará bajo la  supervisión de las autoridades aduaneras en un medio de transporte estanco, identificado y  precintado por la autoridad competente de forma que los precintos se rompan en caso de abrirse el  contenedor en el Estado miembro en que se haya expedido el certificado. 3.  El veterinario oficial que autorice el transporte informará al respecto a la autoridad  competente del lugar de destino a través de la red ANIMO. 4.  Todos los gastos que se deriven de la aplicación del presente artículo correrán a cargo del  declarante o su mandatario, sin compensación alguna por parte del Estado miembro. 5.  Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento  a que se refiere el artículo 26. Artículo 15 1.  Las disposiciones del presente capítulo no se aplicarán a los productos que: a) estén contenidos en el equipaje personal de los viajeros y se destinen a su consumo personal,  siempre que su cantidad no sea superior a la que se fije con arreglo al apartado 3 y que procedan  de un país tercero o de una parte de un país tercero que figure en la lista establecida de  conformidad con la normativa comunitaria y del o de la que no estén prohibidas las importaciones; b) se expidan en pequeños envíos dirigidos a particulares, siempre que se trate de importaciones  desprovistas de carácter comercial, en la medida en que la cantidad expedida no supere una cantidad  que se fijará con arreglo al apartado 3 y siempre que los productos procedan de un país tercero o  de una parte de un país tercero que figure en una lista establecida de conformidad con la normativa  comunitaria y del o de la que no estén prohibidas las importaciones; c) se encuentren a bordo de medios de transporte que operen a escala internacional y se destinen al  consumo de la tripulación y los pasajeros, siempre que no se introduzcan en uno de los territorios  mencionados en el Anexo I. Cuando se descarguen, tales productos o sus residuos de cocina deberán destruirse. No obstante, no  será necesario destruir los productos cuando se traspasen directamente de un medio de transporte  que opere a escala internacional a otro en el mismo puerto y bajo supervisión aduanera; d) se presenten en cantidades que no superen una cantidad que deberá fijarse con arreglo al  apartado 3; hayan sido sometidos a un tratamiento térmico en un recipiente herméticamente cerrado  cuyo valor F° sea igual o superior a 3 y: i) formen parte del equipaje personal de los viajeros y se destinen a su consumo personal, ii) se expidan en forma de pequeños envíos dirigidos a particulares, siempre y cuando se trate de  importaciones sin carácter comercial; e) se expidan en forma de muestras comerciales, siempre que no se destinen al consumo humano y no  estén en contacto con ningún rumiante, porcino, ave de corral o caballo. 2.  El apartado 1 no afectará a las normas aplicables a la carne fresca y los productos a base de  carne con arreglo al apartado 2 del artículo 1 de la Directiva 72/462/CEE del Consejo  (1). 3.  La Comisión, con arreglo al procedimiento a que se refiere el artículo 26, fijará los límites  de peso para los diferentes productos que puedan ser objeto de las excepciones contempladas en el  apartado 1. Artículo 16 1.  Los lotes que se hayan introducido en alguno de los territorios de la Comunidad  sin haber sido sometidos a los controles veterinarios con arreglo a lo dispuesto en los artículos 3  y 4 serán confiscados, decidiendo la autoridad competente si se procede a su destrucción de  conformidad con la letra b) del apartado 2 o a su reexpedición con arreglo a la letra a) del  apartado 2. 2.  Cuando los controles a que se refiere la presente Directiva indiquen a la autoridad competente  que un producto no cumple las condiciones de importación, o cuando tales controles pongan de  manifiesto la existencia de una irregularidad, la autoridad competente, en consulta con el  declarante o su mandatario, decidirá: a) bien reexpedir el producto fuera de los territorios mencionados en el Anexo I desde el mismo  puesto de inspección fronterizo, a un destino determinado y aprobado por la autoridad competente  del país tercero de que se trate, dentro del plazo que fije la autoridad nacional competente,  cuando la inspección veterinaria y los requisitos sanitarios lo permitan. En tal caso, el veterinario oficial del puesto de inspección fronterizo deberá: - poner en marcha el procedimiento de información previsto en el primer guión del apartado 1 del  artículo 1 de la Decisión 92/438/CEE, - en las modalidades que determine la Comisión con arreglo al procedimiento a que se refiere el  artículo 26, invalidar el certificado o certificados veterinarios o el documento o documentos que  acompañen a los productos rechazados; b) bien, si la reexpedición de los productos fuera imposible, destruir el producto en las  instalaciones más próximas al puesto de inspección fronterizo, destinadas a ese fin, con arreglo a  la Directiva 90/667/CEE del Consejo  (1). 3.  Las disposiciones del apartado 2 no se aplicarán cuando la autoridad competente haya autorizado  la utilización de los productos en virtud de la Directiva 90/667/CEE, siempre que no existan  riesgos para la salud humana o animal. 4.  El declarante o su mandatario, o la persona responsable del lote, deberá correr con los gastos  derivados de la reexpedición o destrucción del lote o de la utilización del producto para otros  fines. Además, si se comprobare que se ha cometido alguna irregularidad, bien por negligencia, bien de  manera deliberada, la autoridad competente impondrá al declarante una sanción pecuniaria  equivalente como mínimo al 20  % del valor en aduana del producto de que se trate. 5.  Serán de aplicación las disposiciones de la Decisión 92/438/CEE. 6.  Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento  a que se refiere el artículo 26. Artículo 17 La Comisión, con arreglo al procedimiento a que se refiere el artículo 26 y basándose  en los planes a que se refiere el párrafo segundo, adoptará las normas aplicables a las  importaciones en determinadas partes de los territorios mencionados en el Anexo I, para tener en  cuenta los condicionamientos naturales específicos de estos territorios, en particular su lejanía  de la parte continental del territorio de la Comunidad. A tal fin, Francia y Grecia presentarán a la Comisión un plan en el que se especifique, en el caso  particular de los departamentos franceses de ultramar y de determinadas islas o grupos de islas,  las características de los controles que deberán realizarse al importar en esas regiones productos  originarios de países terceros, habida cuenta de los condicionamientos naturales de carácter  geográfico específicos de dichos territorios. Tales planes deberán precisar los controles realizados para evitar que los productos introducidos  en dichos territorios no sean reexpedidos en ningún caso al resto del territorio de la Comunidad. Artículo 18 1.  La Comisión, con arreglo al procedimiento a que se refiere el artículo 26,  elaborará la lista de los productos vegetales contemplados en el segundo guión de la letra a) del  apartado 2 del artículo 2 que, debido sobre todo a su destino posterior, puedan representar un  riesgo de propagación de enfermedades animales infecciosas o contagiosas y que, por tal motivo,  deban someterse a los controles veterinarios previstos en la presente Directiva y, en concreto, en  el artículo 4, a fin de comprobar el origen y el destino previstos de tales productos vegetales. Con arreglo al mismo procedimiento se establecerán: - las condiciones zoosanitarias que deberán cumplir los países terceros y las garantías que deberán  ofrecer, especialmente en relación con el tipo de tratamiento que deberán aplicar en función de su  situación zoosanitaria; - la lista de los países terceros que, en función de tales garantías, podrán ser autorizados a  exportar a la Comunidad los productos vegetales a que se refiere el párrafo primero; - cualesquiera procedimientos específicos de inspección, en especial para las tomas de muestras a  que puedan someterse esos productos, en particular, en el caso de las importaciones a granel. 2.  De conformidad con el Reglamento (CE) n° 1093/94 del Consejo  (2), el pescado fresco recién  desembarcado de un buque de pesca con pabellón de un país tercero deberá someterse -antes de ser  importado en uno de los territorios mencionados en el Anexo I- a los controles previstos para el  pescado recién desembarcado de un buque de pesca con pabellón de un Estado miembro. 3.  Con arreglo al procedimiento a que se refiere el artículo 26, podrán concederse excepciones a  lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 y, en lo que se refiere al personal  encargado de los controles, en el apartado 1 del artículo 4 para los puestos de inspección  fronterizos donde se presenten productos de la pesca, de conformidad con la Directiva 91/493/CEE  del Consejo  (3). Artículo 19 Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente capítulo, cuando se sospeche que no se  ha respetado la normativa veterinaria o cuando se tengan dudas acerca de la identidad del producto,  el veterinario oficial o la autoridad competente efectuará cuantos controles veterinarios considere  apropiados. Artículo 20 1.  Austria dispondrá de un plazo de tres años a partir de la fecha de entrada en  vigor del Tratado de adhesión para establecer el régimen de controles contemplado en el presente  capítulo. Durante este período transitorio, Austria aplicará las medidas que se determinen antes de  la fecha de entrada en vigor del Tratado de adhesión, con arreglo al procedimiento a que se refiere  el artículo 26. Dichas medidas deberán garantizar que todos los controles necesarios se efectúen lo  más cerca posible de la frontera exterior de la Comunidad. 2.  Finlandia dispondrá de un plazo de dos años a partir de la fecha de entrada en vigor del  Tratado de adhesión para establecer el régimen de controles contemplado en el presente capítulo.  Durante este período transitorio, Finlandia aplicará las medidas que se determinen antes de la  fecha de entrada en vigor del Tratado de adhesión, con arreglo al procedimiento a que se refiere el  artículo 26. Dichas medidas deberán garantizar que todos los controles necesarios se efectúen lo  más cerca posible de la frontera exterior de la Comunidad. CAPÍTULO II Salvaguardia Artículo 21 1.  Cuando, en el territorio de un país tercero, se  declare una de las enfermedades contempladas en la Directiva 82/894/CEE del Consejo  (1), una  zoonosis u otra enfermedad o fenómeno patológico que pueda constituir un grave peligro para la  salud humana o animal o cuando cualquier otra razón grave de policía sanitaria o de protección de  la salud pública lo justifique, en particular como consecuencia de las comprobaciones de sus  expertos veterinarios, la Comisión, a petición de un Estado miembro o por propia iniciativa, podrá  adoptar inmediatamente una de las medidas siguientes, en función de la gravedad de la situación: - suspender las importaciones procedentes de la totalidad o de una parte de dicho país tercero, en  su caso, del país tercero de tránsito, - fijar condiciones especiales para los productos procedentes de la totalidad o de una parte de  dicho país tercero. 2.  Si uno de los controles previstos en la presente Directiva pone de manifiesto que un lote de  productos puede constituir un peligro para la salud humana o animal, la autoridad veterinaria  competente adoptará inmediatamente las siguientes medidas: - confiscación y destrucción del lote en cuestión, - información inmediata a los demás puestos de inspección fronterizos y a la Comisión acerca de las  comprobaciones efectuadas y del origen de los productos, de conformidad con la Decisión  92/438/CEE. 3.  En el caso previsto en el apartado 1, la Comisión podrá adoptar medidas cautelares respecto de  los productos contemplados en los artículos 11 y 12. 4.  Representantes de la Comisión podrán desplazarse inmediatamente al país tercero de que se  trate. 5.  En un plazo de diez días hábiles, el asunto será sometido al Comité veterinario permanente en  aplicación de lo dispuesto en el artículo 25, con objeto de prorrogar, modificar o derogar las  medidas previstas en los apartados 1 y 3. El procedimiento a que se refiere el artículo 25 también  podrá aplicarse para adoptar las decisiones que se consideren necesarias, incluidas las relativas a  la circulación intracomunitaria de los productos y al tránsito. 6.  Las decisiones de modificación, derogación o prórroga de las medidas adoptadas en virtud de los  apartados 1, 2, 3 y 5 se adoptarán con arreglo al procedimiento a que se refiere el artículo 25. 7.  Las disposiciones de aplicación del presente capítulo se adoptarán, en caso necesario, con  arreglo al procedimiento a que se refiere el artículo 26.CAPÍTULO III Inspección Artículo 22 1.  Los expertos veterinarios de la Comisión, en  colaboración con las autoridades nacionales competentes y en la medida en que sea necesario para la  aplicación uniforme de los requisitos de la presente Directiva, podrán verificar si los puestos de  inspección fronterizos autorizados con arreglo al artículo 6 se ajustan a los criterios  establecidos en el Anexo II. 2.  Los expertos veterinarios de la Comisión podrán efectuar controles sobre el terreno en  colaboración con las autoridades competentes. 3.  El Estado miembro en cuyo territorio se efectúe una inspección prestará a los expertos  veterinarios de la Comisión toda la ayuda necesaria para el cumplimiento de sus tareas. 4.  La Comisión informará a los Estados miembros del resultado de los controles. 5.  Si la Comisión considera que los resultados de los controles lo justifican, realizará un examen  de la situación en el seno del Comité veterinario permanente. Podrá adoptar las decisiones  necesarias con arreglo al procedimiento a que se refiere el artículo 25. 6.  La Comisión seguirá la evolución de la situación y, en función de la misma, modificará o  derogará, con arreglo al procedimiento a que se refiere el artículo 25, las decisiones contempladas  en el apartado 5. 7.  Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán, en caso necesario, con  arreglo al procedimiento a que se refiere el artículo 26. Artículo 23 1.  Cuando, a la vista de los resultados de los controles realizados en el lugar de  comercialización de los productos, la autoridad competente de un Estado miembro considere que no se  cumplen las disposiciones de la presente Directiva en un puesto de inspección fronterizo  contemplado en el artículo 6, en un depósito aduanero, una zona franca o un depósito franco  contemplado en el artículo 12 de otro Estado miembro, se pondrá en contacto sin demora con la  autoridad central competente de dicho Estado miembro. Esta última tomará todas las medidas necesarias y comunicará a la autoridad competente del primer  Estado miembro la naturaleza de los controles realizados, las decisiones adoptadas y los motivos de  dichas decisiones. Si la autoridad competente del primer Estado miembro considera que estas medidas no son  suficientes, examinará con la autoridad competente del Estado miembro de que se trate el modo de  remediar esta situación, procediendo, en su caso, a efectuar una visita a ese Estado miembro. Cuando los controles mencionados en el párrafo primero pongan de manifiesto que las disposiciones  de la presente Directiva se han incumplido de forma reiterada, la autoridad competente del Estado  miembro de destino informará de ello a la Comisión y a las autoridades competentes de los demás  Estados miembros. A petición de la autoridad competente del Estado miembro de destino o por propia iniciativa, la  Comisión, habida cuenta de la naturaleza de las infracciones observadas, podrá: - enviar in situ una comisión de inspección, en colaboración con las autoridades nacionales  competentes, - pedir a la autoridad competente que intensifique los controles efectuados en el puesto de  inspección fronterizo, en el depósito aduanero, en la zona franca o en el depósito franco  correspondientes. En espera de las conclusiones de la Comisión, el Estado miembro de que se trate deberá, a petición  del Estado miembro de destino, intensificar los controles en el puesto de inspección fronterizo, en  el depósito aduanero, en la zona franca o en el depósito franco correspondientes. Por su parte, el Estado miembro de destino podrá intensificar los controles de los productos de la  misma procedencia. Si la comisión de inspección a que se refiere el primer guión del párrafo quinto confirmare la  existencia de irregularidades, la Comisión, a petición de uno de los dos Estados miembros  considerados, deberá adoptar las medidas apropiadas con arreglo al procedimiento a que se refiere  el artículo 25. Dichas medidas deberán ser confirmadas o revisadas con la mayor brevedad posible  con arreglo al mismo procedimiento. 2.  No se verán afectadas por la presente Directiva las vías de recurso previstas en las  legislaciones vigentes de los Estados miembros contra las decisiones de las autoridades  competentes. Las decisiones adoptadas por la autoridad competente y su motivación deberán ser comunicadas al  operador o a su mandatario. Si el operador o su mandatario así lo solicita, deberán comunicársele las decisiones motivadas por  escrito con indicación de las vías de recurso de que dispone con arreglo a la legislación vigente  del Estado miembro de control, así como la forma y los plazos de interposición de los recursos. 3.  Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento  a que se refiere el artículo 26. Artículo 24 1.  Cada Estado miembro elaborará un programa de intercambios de funcionarios  autorizados para efectuar controles de los productos procedentes de países terceros. 2.  La Comisión y los Estados miembros coordinarán los programas contemplados en el apartado 1, en  el seno del Comité veterinario permanente. 3.  Los Estados miembros adoptarán cuantas medidas sean necesarias para que puedan llevarse a cabo  los programas resultantes de la coordinación a que se refiere el apartado 2. 4.  Anualmente se procederá en el seno del Comité veterinario permanente a un examen de la  ejecución de los programas, basándose en los informes elaborados por los Estados miembros. 5.  Los Estados miembros tendrán en cuenta la experiencia adquirida, a fin de mejorar y completar  los programas de intercambios. 6.  La Comunidad podrá conceder una contribución financiera para el desarrollo eficaz de los  programas de intercambios. Las modalidades de la atribución financiera de la Comunidad y la ayuda  prevista con cargo al presupuesto comunitario se establecen en la Decisión 90/424/CEE del Consejo   (1). 7.  Las disposiciones de aplicación de los apartados 1, 4 y 5 se adoptarán, en caso necesario, con  arreglo al procedimiento a que se refiere el artículo 26. CAPÍTULO IV Disposiciones generales Artículo 25 Cuando se haga referencia al procedimiento  previsto en el presente artículo, el Comité veterinario permanente, creado por la Decisión  68/361/CEE del Consejo  (2), decidirá con arreglo a las disposiciones del artículo 17 de la  Directiva 89/662/CEE. Artículo 26 Cuando se haga referencia al procedimiento previsto en el presente artículo, el  Comité veterinario permanente decidirá con arreglo a las disposiciones del artículo 18 de la  Directiva 89/662/CEE. Artículo 27 El Anexo II de la presente Directiva podrá completarse con arreglo al procedimiento a  que se refiere el artículo 26. Artículo 28 La presente Directiva se entenderá sin perjuicio de las obligaciones que resulten de  la normativa aduanera. Artículo 29 Los Estados miembros, y, en particular, Austria y Finlandia, podrán beneficiarse de  la ayuda financiera de la Comunidad contemplada en el artículo 38 de la Directiva 90/424/CEE para  la aplicación de la presente Directiva. Artículo 30 Queda derogada con efectos a partir del 1 de enero de 1997 la Directiva 90/675/CEE. Las referencias a la Directiva derogada en el párrafo primero se entenderán hechas a la presente  Directiva, de conformidad con la tabla de correspondencias que figura en el Anexo III. Artículo 31 1.  Los Estados miembros adoptarán y publicarán las disposiciones legales,  reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva antes del 1 de enero  de 1997. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión. Los Estados miembros aplicarán dichas disposiciones a partir del 1 de enero de 1997. Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente  Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros  establecerán las modalidades de la mencionada referencia. 2.  Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones básicas de Derecho  interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva. Artículo 32 La presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación  en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Artículo 33 Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros. (1) DO n° L 373 de 31.  12.  1990, p. 1. Directiva cuya última modificación la  constituye la Directiva 95/52/CE (DO n° L 265 de 8.  11.  1995, p. 16).  (1) DO n° L 395 de 30.  12.  1989, p. 13. Directiva cuya última modificación la constituye la  Directiva 92/118/CEE (DO n° L 62 de 15.  3.  1993, p. 49).  (2) DO n° L 224 de 18.  8.  1990, p. 29. Directiva cuya última modificación la constituye la  Directiva 92/118/CEE (DO n° L 62 de 15. 3. 1993, p. 49).  (1) DO n° L 243 de 25.  8.  1992, p. 27. Decisión cuya última modificación la constituye el Acta de  adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia.  (1) DO n° L 302 de 19. 10. 1992, p. 1.  Reglamento cuya última modificación la constituye el Acta  de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia.  (1) DO n° L 302 de 31. 12. 1972, p. 28. Directiva cuya última modificación la constituye el Acta de  adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia.  (1) DO n° L 363 de 27. 12. 1990, p. 51. Directiva cuya última modificación la constituye el Acta de  adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia.  (2) DO n° L 121 de 12. 5. 1994, p. 3.  (3) DO n° L 268 de 24. 9. 1991, p. 15. Directiva cuya última modificación la constituye la  Directiva 95/71/CE (DO n° L 332 de 30. 12. 1995, p. 40).  (1) DO n° L 378 de 31. 12. 1982, p. 58. Directiva cuya última modificación la constituye la  Decisión 92/450/CEE (DO n° L 248 de 28. 8. 1992, p. 77).  (1) DO n° L 224 de 18. 8. 1990, p. 19. Decisión cuya última modificación la constituye la Decisión  94/370/CE (DO n° L 168 de 2. 7. 1994, p. 31).  (2) DO n° L 255 de 18. 10. 1968, p. 23.   ANEXO I 1. El territorio del Reino de Bélgica2. El territorio del Reino de Dinamarca,  excepto las Islas Feroe y Groenlandia3. El territorio de la República Federal de Alemania4. El  territorio del Reino de España, excepto Ceuta y Melilla5. El territorio de la República  Helénica6. El territorio de la República Francesa7. El territorio de Irlanda8. El territorio de  la República Italiana9. El territorio del Gran Ducado de Luxemburgo10. El territorio del Reino de  los Países Bajos en Europa11. El territorio de la República Portuguesa12. El territorio del Reino  Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte13. El territorio de la República de Austria14. El  territorio de la República de Finlandia15. El territorio del Reino de Suecia ANEXO II Para poder recibir la autorización comunitaria, los puestos de inspección  fronterizos deberán disponer de lo siguiente: - el personal necesario para efectuar el control de los documentos (certificado sanitario y de  inspección veterinaria, o cualquier otro documento previsto por la legislación comunitaria) que  acompañen a los productos; - un número suficiente, con relación a las cantidades de productos de que se ocupe el puesto de  inspección fronterizo, de veterinarios y de auxiliares especialmente formados para llevar a cabo  los controles de correspondencia de los productos con los documentos de acompañamiento, así como  los controles físicos sistemáticos de cada lote de producto; - el personal suficiente para recoger y tratar las muestras aleatorias de los lotes de productos  que se presenten en un puesto de inspección fronterizo dado; - locales suficientemente amplios a disposición del personal encargado de efectuar los controles  veterinarios; - un local e instalaciones apropiadas para la recogida y el tratamiento de muestras para los  controles de rutina establecidos en la normativa comunitaria (normas microbiológicas); - los servicios de un laboratorio especializado situado cerca del puesto de inspección fronterizo  que pueda efectuar análisis especiales de las muestras recogidas en el mismo; - locales e instalaciones frigoríficas que permitan almacenar las partes de lotes recogidas para su  análisis y los productos cuyo despacho a libre práctica no haya sido autorizado por el responsable  veterinario del puesto de inspección fronterizo; - material adecuado que permita intercambios de información rápidos, sobre todo con los demás  puestos de inspección fronterizos (mediante el sistema informatizado previsto en el artículo 20 de  la Directiva 90/425/CEE o el proyecto SHIFT). ANEXO III >SITIO PARA UN CUADRO>