CELEX: 21999A0623(01)
Language: sk
Date: 1998-12-17 00:00:00
Title: Dohoda, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda o vedecko-technickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Kanadou

Dôležité právne oznámenie

|

21999A0623(01)

Úradný vestník L 156 , 23/06/1999 S. 0024 - 0025

		Dohoda,ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda o vedecko-technickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a KanadouRADA EURÓPSKEJ ÚNIE v mene Európskeho spoločenstva na jednej strane aVLÁDA KANADY na druhej strane,so zreteľom na Dohodu o vedecko-technickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Kanadou, ktorá vstúpila do platnosti 27. februára 1996,keďže obe strany si želajú rozšíriť oblasť pôsobnosti dohody a zmeniť a doplniť dohodu v súlade s jej článkom 12 písm. b);keďže rokovania o týchto zmenách a doplnkoch boli úspešne skončené,DOHODLI SA TAKTO:Článok 11. Text článku 4 Dohody o vedecko-technickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Kanadou sa nahrádza týmto:"Článok 4Oblasti spoluprácePre spoločenstvo zahŕňa spolupráca všetky činnosti výskumu, technologického rozvoja a demonštračných činností, na ktoré sa vzťahujú články 130G písm. a) [1] a 130G písm. d) [2] Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, a to v poslednom prípade výlučne iba ak ide o siete medzi prevádzkovateľmi infraštruktúry a súvisiacimi výskumnými projektmi.Pre Kanadu zahŕňa spolupráca všetky vedecké a technické činnosti vykonávané na iné účely ako obranu, financované alebo vykonávané oddeleniami alebo agentúrami kanadskej vlády. Táto spolupráca môže zahŕňať vedecké a technické činnosti financované alebo vykonávané vládami kanadských provincií alebo teritórií, pokiaľ s tým príslušná vláda súhlasí. Kanada diplomatickou cestou oznámi spoločenstvu uplatňovanie tejto dohody v uvedených provinciách a teritóriách."2. V článku 6 dohody sa písm. b) bod 2 zrušuje.Článok 2Dohoda vstupuje do platnosti dňom, kedy si obe strany písomne oznámili splnenie svojich príslušných právnych požiadaviek.Článok 3Táto dohoda je vyhotovená v dánskom, holandskom, anglickom, fínskom, francúzskom, nemeckom, gréckom, talianskom, portugalskom, španielskom a švédskom jazyku, pričom každé znenie je rovnako autentické.Na dôkaz toho podpísali menovaní túto zmenu a doplnenie.V Otave sedemnásteho decembra tisícdeväťstodeväťdesiatosem.Za Európske spoločenstvo+++++ TIFF +++++Za vládu Kanady+++++ TIFF +++++[1] "Vykonávanie výskumu, technologického rozvoja a demonštračných programov podporou spolupráce s a medzi podnikmi, výskumnými strediskami a univerzitami".[2] "Podpora vzdelávania a mobility výskumných pracovníkov v spoločenstve".--------------------------------------------------