CELEX: 62012CN0227
Language: ro
Date: 2012-05-14 00:00:00
Title: Cauza C-227/12: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Rechtbank Amsterdam (Țările de Jos) la 14 mai 2012 — Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV, TUI Airlines Nederland BV, acționând în numele ArkeFly/Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu

18.8.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 250/8
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Rechtbank Amsterdam (Țările de Jos) la 14 mai 2012 — Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV, TUI Airlines Nederland BV, acționând în numele ArkeFly/Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
   (Cauza C-227/12)
   2012/C 250/14
   Limba de procedură: olandeza
   
      Instanța de trimitere
   
   Rechtbank Amsterdam
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamante: Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV, TUI Airlines Nederland BV, acționând în numele ArkeFly
   
      Pârât: Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1.
            
            
               Articolele 7 și 16 din Regulament (CE) nr. 261/2004 (1), coroborate cu principiul cooperării loiale, consacrat în dreptul Uniunii, trebuie interpretate (în coroborare cu legea națională) în sensul că abilitează sau obligă o autoritate administrativă, precum pârâtul, să dispună măsuri coercitive împotriva unor operatori de transport aerian pentru neplata compensației datorate pasagerilor în caz de întârziere, chiar dacă acești pasageri au posibilitatea să introducă o acțiune în justiție în acest scop, astfel cum prevede articolul 33 din Convenția de la Montreal (2)?
            
         
               2.
            
            
               În cazul unui răspuns afirmativ la întrebarea precedentă: obligațiile impuse sub sancțiunea plății de penalități cominatorii, precum cele în speță, fac parte din rândul posibilităților existente pentru a asigura respectarea legii?
            
         
               3.
            
            
               Situația este diferită dacă:
               
                           (a)
                        
                        
                           operatorii de transport aerian au informat sau nu au informat pasagerii cu privire la aceste drepturi?
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           în cazul unei pretinse nerespectări a articolului 14 din regulament, înainte de impunerea unei obligații sub sancțiunea plății de penalități cominatorii a fost aplicată operatorilor de transport aerian o sancțiune pentru încălcarea acestui articol?
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           pasagerii respectivi au adus sau nu au adus la cunoștința operatorilor de transport aerian faptul că solicită plata compensației?
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           pârâtul nu a optat pentru un instrument care constă în luarea de măsuri coercitive (caz în care, pârâtul efectuează plata către pasageri, pe cheltuiala operatorilor de transport aerian, în cazul în care aceștia nu își îndeplinesc obligația), ci pentru un instrument care constă în impunerea unei obligații sub sancțiunea plății de penalități cominatorii (caz în care, dacă nu își îndeplinesc obligația, operatorii de transport aerian trebuie să plătească pârâtului o sumă echivalentă cu totalitatea compensațiilor datorate, sumă care va fi vărsată la bugetul de stat)?
                        
                     
         
      (1)  Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91 (JO L 46, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 12, p. 218)
   
      (2)  Convenția de la Montreal pentru unificarea anumitor norme referitoare la transportul aerian internațional, aprobată prin Decizia 2001/539/CE a Consiliului (JO L 194, p. 38, Ediție specială, 07, vol. 08, p. 112)