CELEX: 21973A1213(04)
Language: it
Date: 1973-11-09 00:00:00
Title: ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA DELL' ALTO VOLTA RELATIVO ALLA FORNITURA DI GRANTURCO A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE #

N. L 343/22                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              13 . 12. 73
                                                       ACCORDO
              tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell'Alto Volta relativo alla fornitura
                                       di granturco a titolo di aiuto alimentare
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
              da una parte,
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DELL'ALTO VOLTA,
              dall'altra ,
              HANNO DECISO di concludere il presente accordo e a tal fine hanno designato come pleni­
              potenziari :
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DELL'ALTO VOLTA :
              I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
                           Articolo I                                                  Articolo V
Nel quadro del suo programma di aiuti alimentari                Il paese destinatario s'impegna ad usare a fini di con­
in cereali per il 1971 /1972, la Comunità economica             sumo il prodotto ricevuto a titolo di aiuto e ad appli­
europea, in seguito denominata « Comunità », for­               care per la vendita di questo prodotto sul mercato i
nisce a titolo di dono alla Repubblica dell'Alto Volta,         prezzi normalmente praticati su tale mercato per pro­
in seguito denominata « paese destinatario », un                dotti di qualità comparabile.
quantitativo di 2 500 tonnellate di granoturco.                 Il ricavato di tale vendita, diminuito delle spese nor­
                                                                mali di commercializzazione sul mercato del paese
                           Articolo 11                          destinatario è versato su un conto speciale presso la
                                                                banca centrale del paese suddetto o una banca posta
Le consegne sono effettuate reso frontiera del paese            sotto il controllo dello Stato e destinato al finanzia­
destinatario, in sacchi di iuta nuovi di un peso netto          mento di uno o più progetti di sviluppo proposti dal
di 50 chilogrammi ciascuno.                                     paese destinatario ed approvati dalla Comunità.
                          Articolo III                                                 Articolo VI
Gli obblighi e le responsabilità della Comunità e del           Le Parti contraenti s'impegnano ad eseguire il pre­
paese destinatario, per quanto riguarda in particolare          sente accordo in modo che nessun pregiudizio sia
la consegna e la presa in carico, sono definiti nell'al­        recato alla struttura normale della produzione nazio­
legato che costituisce parte integrante del presente ac­        nale e del commercio internazionale. A questo scopo,
cordo .                                                         esse prendono le misure necessarie per assicurare che
                                                                le forniture a titolo di aiuto si aggiungano, e non si
                          Articolo IV                           sostituiscano, alle operazioni commerciali che sarebbe
                                                                lecito prevedere se tali forniture non avessero luogo:
Il paese destinatario s'impegna a prendere tutte le             In particolare il paese destinatario s'impegna ad im­
disposizioni necessarie per il trasporto e l'assicura­          portare commercialmente da qualsiasi provenienza,
zione del prodotto consegnato dai punti di passaggio            tra il 1° luglio 1972 e il 30 giugno 1973 , un quan­
alla frontiera ai luoghi di destinazione.                       titativo minimo di 18 000 tonnellate di cereali.
 ---pagebreak---  13 . 12. 73                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 343 /23
                          Articolo VII                                  3 . il 15 gennaio di ogni anno sino alla liquidazione
                                                                            totale del conto speciale :
Il paese destinatario adotta tutte le opportune dispo­
sizioni per impedire :                                                      a) situazione di tale conto (entrate ed uscite) al
— la riesportazione del prodotto ricevuto a titolo di                           31 dicembre dell'anno precedente ;
      aiuto, nonché dei prodotti da esso derivati ;
                                                                            b) stadio di realizzazione del progetto o dei pro­
— l'esportazione commerciale e non commerciale,                                 getti con indicazione del finanziamento totale
      durante un periodo di 6 mesi dall'ultima con­                             effettuato a tale stadio .
      segna, sia del prodotto ottenuto localmente e che
      sia della stessa natura di quello ricevuto a titolo
      di aiuto, sia dei prodotti e sottoprodotti da esso                                       Articolo IX
      derivati.
                                                                        Il paese destinatario adotta tutte le misure necessarie
                          Articolo Vili                                per permettere alle persone debitamente autorizzate
                                                                        dalla Comunità di seguire in loco le operazioni con­
Il paese destinatario si impegna ad informare la Co­                    nesse con l'esecuzione dell' accordo.
munità delle modalità di esecuzione del presente ac­
cordo. A tal fine, esso comunica alla Commissione
                                                                                                Articolo X
delle Comunità europee i seguenti dati :
1 . non oltre 30 giorni dalla presa in cariic dio ciaise­              Su richiesta di una di loro, le Parti contraenti si con­
      cuna spedizione : luogo e data di presa in carico ;              sultano su tutti i problemi riguardanti l'applicazione
     natura, quantitativo e qualità del prodotto preso                 del presente accordo.
     in carico ;
2. ogni 3 mesi sino all'utilizzazione completa dei                                             Articolo XI
     quantitativi ricevuti a titolo di aiuto : quantitativi
     venduti, modo di commercializzazione, prezzi di                   Il presente accordo è redatto in duplice esemplare in
     vendita praticati ; spese normali di commercializ­                lingua danese, francese, inglese, italiana, olandese e
     zazione sul mercato del paese destinatario ;                      tedesca, ciascun testo facente fede.
                                                             ALLEGATO
                                        Disposizioni previste dall'articolo III dell'accordo
                                                              Articolo 1
                La consegna si considera effettuata e i rischi passano dalla Comunità al paese destinatario nel
                momento in cui la merce ha effettivamente passato la frontiera del paese destinatario.
                Il paese destinatario sostiene tutte le spese relative alla ricezione della merce, le eventuali spese
                di trasbordo, e tutte le altre spese ' successive alla consegna.
                Le eventuali spese risultanti da ritardi nella presa in carico della merce, imputabili al paese desti­
                natario, sono a carico di questo.
                                                              Articolo 2
                La Comunità notifica al paese destinatario, nel termine più breve dopo che la merce ha lasciato
                il porto d'imbarco , la data di carico , la quantità e la qualità della merce accertate all'imbarco,
                il porto di sbarco e il mezzo o i mezzi di trasporto terrestre usati per l'inoltro della merce fino al
                luogo della consegna.
                                                              Articolo 3
                La Comunità informa il paese destinatario della data presunta di arrivo della merce al luogo di
                consegna almeno 10 giorni completi prima di tale data. Essa conferma tale data con un anticipo
                di almeno 2 giorni.
 ---pagebreak--- N. L 343/24                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              13 . 12. 73
                                                          Articolo 4
            Alla consegna della merce è ammessa una tolleranza del 5% in meno del quantitativo di pro­
            dotto la cui fornitura è prevista dall'articolo I dell'accordo.
                                                           Articolo 5
            La Comunità designa per l'esecuzione delle disposizioni del presente allegato un mandatario di
            cui essa comunica in tempo utile al paese destinatario il nome e l'indirizzo.
            Il paese destinatario designa in ogni luogo di consegna una persona incaricata della ricezione e,
            prima dell'esecuzione dell'accordo , ne comunica il nome e l'indirizzo alla Comunità .
            Informazione riguardante la firma dell'accordo relativo alla fornitura di aiuti alimentari
                      tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell'Alto Volta
            L'accordo tra la Comunità economica europea e le Repubblica dell'Alto Volta, relativo
            alla fornitura di granturco a titolo di aiuto alimentare, che il Consiglio ha deciso di
            concludere il 9 novembre 1973 , è stato firmato a Bruxelles il 12 novembre 1973
            a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Niels Ersb0ll, ambasciatore stra­
            ordinario e plenipotenziario, presidente del comitato dei rappresentanti permanenti
            e dal sig. Hans-Broder Krohn, direttore generale dello sviluppo e della cooperazione
            della Commissione delle Comunità europee
            a nome del governo della Repubblica dell'Alto Volta dal sig. Pierre Ilboudo, amba­
            sciatore, rappresentante di tale governo presso la CEE.