CELEX: 52007PC0752
Language: bg
Date: 2007-11-26
Title: Предложение за решение на Съвета относно оправомощаване на Обединеното кралство да продължава да прилага мярка, дерогираща от член 26, параграф 1, буква а) и членове 168 и 169 от Директива 2006/112/EО относно общата система на данъка върху добавената стойност (Само текстът на английски език се счита за оригинален)

Важна правна забележка

|

52007PC0752

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 26.11.2007COM(2007) 752 окончателенПредложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно оправомощаване на Обединеното кралство да продължава да прилага мярка, дерогираща от член 26, параграф 1, буква а) и членове 168 и 169 от Директива 2006/112/EО относно общата система на данъка върху добавената стойност (Само текстът на английски език се счита за оригинален)(представена от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМКонтекст на предложението |110 | Основания и цели на предложението В съответствие с член 395, параграф 1 от Директива 2006/112/ЕО от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (ДДС), Съветът, произнасяйки се с единодушие по предложение на Комисията, може да разреши на всяка държава-членка да въведе специални мерки за дерогация от разпоредбите на директивата с цел опростяване на процедурата за събиране на ДДС или предотвратяване на определени форми на избягване и неплащане на данъци. С писмо, вписано при Генералния секретариат на Комисията на 5 февруари 2007 г., Обединеното кралство поиска да му бъде разрешено да продължи да прилага дерогираща мярка, това разрешение бидейки първоначално предоставено от Решение 95/252/EО на Съвета от 29 юни 1995 г., а след това – от Решение 98/198/EО на Съвета от 9 март 1998 г. (както е изменено). В съответствие с член 395, параграф 2 от Директива 2006/112/ЕО, с писмо от 15 октомври 2007 г. Комисията информира останалите държави-членки за отправеното от Обединеното кралство искане. С писмо от 17 октомври, Комисията съобщи на Обединеното кралство, че разполага с пълната информация, необходима за разглеждане на искането. |120 | Общ контекст С горепосочените решения на Съвета, на Обединеното кралство беше разрешено да ограничи до 50 % правото на данъчно задължени лица да приспадат ДДС върху разходите по наемане или лизинг на пътнически автомобили, когато тези автомобили се използват както за служебни, така и за частни цели, без при това използването за частни цели на такива наети или купени на лизинг автомобили да се причислява към възмездното предоставяне на услуги. Тази дерогация премахва необходимостта взелият под наем или закупилият на лизинг да разполагат с точни данни за километрите, пропътувани от всяка от тези коли при използването им за частни цели, както и да декларират дължимия ДДС върху пропътуваните километри при такова използване на колите. Тази дерогация, следователно, е необходимо да бъде считана предимно като мярка за опростяване. Дерогацията беше неколкократно подновявана, като срокът на нейното действие изтича на 31 декември 2007 г. Като правило, дерогации се предоставят за ограничен срок, за да могат да бъдат оценени ефективността и подходящият характер на специалната мярка. В тази връзка, въз основа на наличната информация Комисията предполага, че използването на наетите или купените на лизинг от данъчно задължени лица в Обединеното кралство автомобили все още се характеризира в общи линии с 50 %-но използване за служебни цели спрямо използването им за частни цели (или всяка друга неслужебна цел по смисъла на член 26, параграф 1, буква а) от Директива 2006/112/ЕО). Следователно, правните и фактически обстоятелства, обосновали първоначалната дерогация, са все още от значение. От друга страна, на 29 октомври 2004 г. Комисията представи предложение за директива на Съвета, съдържащо хармонизиране на категориите разходи, за които държавите-членки могат да ограничават правото тези разходи да бъдат приспадани [т.нар. предложение за опростяване на ДДС (COM(2004)728 окончателен)]. Поради факта, че разходите във връзка с моторните превозни средства са включени в предложението, всяко удължаване на срока на валидност следва да е ограничено до приемането и влизането в сила на предложената директива. Дори предложената директива да не е влязла в сила до 31 декември 2010 г., срокът на дерогацията следва при всички случаи да не продължава след тази дата, за да може да се прецени дали 50 %-овото ограничение все още отразява по разумен и приемлив начин дяловете на използване на въпросните автомобили за служебни и за частни цели. |130 | Съществуващи разпоредби в обхвата на предложението Решение 98/198/ЕО на Съвета от 9 март 1998 г. за предоставяне на разрешение на Обединеното кралство да удължи срока на прилагането на мярка за дерогация от членове 6 и 17 от Шестата директива 77/388/ЕИО на Съвета относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно данъците върху оборота (OВ L 76, 13.3.1998 г., стр. 31). Решение, изменено с Решение 99/79/EО на Съвета от 18 януари 1999 г. (OВ L 27, 2.2.1999 г., стp. 22), Решение 2000/747/EО на Съвета от 27 ноември 2000 г. (OВ L 302, 1.12.2000 г., стр. 63), Решение 2003/909/EО на Съвета от 22 декември 2003 г. (OВ L 342, 30.12.2003 г., стр. 49) и Решение 2004/855/EО на Съвета от 7 декември 2004 г. (OВ L 369, 16.12.2004 г., стр. 61). Член 176 от Директива 2006/112/EО предвижда, че Съветът определя разходите, по отношение на които ДДС няма да подлежи на приспадане. Дотогава, той разрешава на държавите-членки да запазят изключенията, които са съществували на 1 януари 1979 г. Следователно има известен брой клаузи на изчакване, които ограничават правото за приспадане във връзка с моторните превозни средства. |141 | Съвместимост с другите политики и цели на Съюза Не се прилага. |Консултации със заинтересованите страни и оценка на въздействието |Консултации със заинтересованите страни |219 | Не се прилага. |Събиране и използване на експертни мнения |229 | Нямаше необходимост от външни експертни мнения. |230 | Оценка на въздействието Предложението за директива цели продължаването във времето на мярка за опростяване, която премахва необходимостта за данъчно задължените лица да разполагат с точни данни за километрите, пропътувани от даден служебен автомобил, както и да декларират дължимия ДДС върху пропътуваните километри, и има следователно потенциален положителен икономически ефект. Въпреки това, поради малкия обхват на дерогацията и краткото приложение във времето, въздействието при всички случаи ще бъде ограничено. Освен това, мярката е подобна по подхода си на предложението на Комисията в COM(2004) 728 окончателен, съдържащо правила за видовете разходи, за които правото да бъдат приспадани може да бъде ограничено. |Правни аспекти на предложението |305 | Обобщение на предложеното действие Разрешаване на Обединеното кралство продължи да прилага дерогираща от Директива 2006/112/ЕО мярка относно ограничаване до 50 % на правото на данъчно задължени лица да приспадат ДДС върху разходите по наемане или лизинг на моторни превозни средства, използвани и за извънслужебни цели. При ограничаване на правото на приспадане, данъчно задълженото лице е освободено от необходимостта да декларира ДДС върху използването на превозното средство за частни цели. Решението ще престане да бъде валидно на определената в него дата или на датата, на която правилата на Общността относно ограниченията на правото на приспадане в тази област влязат в сила. |310 | Правно основание Член 395 от Директива 2006/112/ЕО от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност. |329 | Принцип на субсидиарността Съгласно член 395 от директивата относно ДДС, предложената мярка, която разрешава на дадена държава-членка да се ползва от дерогация от определени разпоредби на същата директива, се приема от Съвета по предложение на Комисията. Предложената мярка, следователно, може да бъде приета единствено на общностно равнище. |Принцип на пропорционалността Предложението съответства на принципа на пропорционалността поради изложената/ите по-долу причина/и. |331 | Решението засяга даване на разрешение на държава-членка по нейно искане и не представлява никакво задължение. |332 | Поради силно ограничения обхват на дерогацията, специалната мярка е пропорционална на търсената цел. |Избор на инструменти |341 | Предложени инструменти: други. |342 | Други средства не биха били подходящи поради изложената/ите по-долу причина/и. Съгласно член 395 от директивата относно ДДС, дерогация от общите правила относно ДДС е възможна единствено с разрешение от Съвета, произнесъл се единодушно по предложение на Комисията. Поради факта, че може да бъде предназначено за отделна държава-членка, решение на Съвета е най-подходящият инструмент. |Въздействие върху бюджета |409 | Предложението няма въздействие върху бюджета на Общността. |Допълнителна информация |Клауза за преразглеждане/преработка/автоматично прекратяване |533 | Предложението включва клауза за автоматично прекратяване. |1.  Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно оправомощаване на Обединеното кралство да продължава да прилага мярка, дерогираща от член 26, параграф 1, буква а) и членове 168 и 169 от Директива 2006/112/EО относно общата система на данъка върху добавената стойностСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (ДДС)[1], и по-специално член 395, параграф 1 от нея,като взе предвид предложението от Комисията[2],като има предвид, че:(1) С Решение 95/252/EО на Съвета[3] и след това с Решение 98/198/EО на Съвета[4], Съветът разреши на Обединеното кралство да ограничи до 50 % правото наемател или лизингополучател да приспада данък добавена стойност за наема или лизинга на пътнически автомобил, когато последният не се използва изцяло за служебни цели. На Обединеното кралство беше също така разрешено да не счита за възмездно предоставяне на услуги използването за частни цели на превозно средство, наето или закупено на лизинг от данъчно задължено лице за своите служебни цели. С тази мярка за опростяване беше премахната необходимостта взелият под наем или закупилият на лизинг да разполагат с данни за километрите, пропътувани от служебните коли, както и да декларират дължимия ДДС върху пропътуваните километри от всяка кола при използването ѝ за частни цели.(2) С писмо, вписано при Генералния секретариат на Комисията на 5 февруари 2007 г., Обединеното кралство поиска да му бъде разрешено да продължи да прилага тази дерогация, чието действие се прекратява на 31 декември 2007 г.(3) В съответствие с член 395, параграф 2 от Директива 2006/112/ЕО, с писмо от 15 октомври 2007 г. Комисията информира останалите държави-членки за отправеното от Обединеното кралство искане. С писмо от 17 октомври 2007 г., Комисията съобщи на Обединеното кралство, че разполага с пълната информация, необходима за разглеждане на искането.(4) Правните и фактически обстоятелства, обосновали разрешението за прилагане на дерогация не са се променили и са все още от значение.(5) На 29 октомври 2004 г. Комисията представи предложение за директива на Съвета за изменение на Директива 77/388/ЕИО, понастоящем Директива 2006/112/EО, съдържащо хармонизиране на категориите разходи, за които държавите-членки могат да ограничават правото тези разходи да бъдат приспадани[5]. Съгласно това предложение, ограниченията на правото на приспадане могат да бъдат приложени към пътнотранспортните моторни автомобили. Уместно е, следователно, периодът на разрешението да бъде продължен до влизането в сила на тази директива. Дори предложената директива да не е влязла в сила до 31 декември 2010 г. обаче, срокът на дерогацията следва при всички случаи да не продължава след тази дата, за да може да се прецени дали, в контекста на разпределението на дяловете на използване на въпросните автомобили за служебни и за частни цели, настоящото решение е все още необходимо.(6) Продължаването на срока на дерогацията няма да има неблагоприятно въздействие върху собствените ресурси на Общността, произтичащи от ДДС.ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Чрез дерогация от членове 168 и 169 от Директива 2006/112/EО на Съвета, на Обединеното кралство се разрешава да ограничи до 50 % правото наемател или лизингополучател на автомобил да приспада данък добавена стойност за наема или лизинга на този автомобил, когато последният не се използва изцяло за служебни цели.Член 2Чрез дерогация от член 26, параграф 1, буква а) от Директива 2006/112/EО на Съвета, на Обединеното кралство се разрешава да не счита за възмездно предоставяне на услуги използването за частни цели на служебен автомобил, наето или закупено на лизинг от данъчно задължено лице.Член 3Настоящето разрешение прекратява действието си на датата на влизане в сила на правилата на Общността, определящи разходите за пътни моторни превозни средства, за които пълно приспадане на данък върху добавената стойност не се признава, но най-късно на 31 декември 2010 г.Член 4Адресат на настоящото решение е Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия.Съставено в Брюксел на […] година.За Съвета:Председател [1] OВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1. Директива, изменена с Директива 2006/138/ЕО (ОВ L 384, 29. 12. 2006 г., стр. 92)[2] OВ C, … , стр.[3] OВ L 159, 11.7.1995 г., стр. 19.[4] OВ L 76, 13.3.1998 г., стр. 31. Директива, последно изменена с Директива 2004/855/ЕО (ОВ L 369, 16.12.2004 г., стр. 61).[5] COM(2004) 728 окончателен