CELEX: 52013PC0718
Language: hr
Date: 2013-11-04
Title: Prijedlog UREDBE VIJEĆA o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi

|
			
		
		
		52013PC0718
		
			Prijedlog UREDBE VIJEĆA o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi /* COM/2013/0718 final - 2013/0341 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Svrha je priloženog prijedloga Uredbe obustava
primjene autonomnih carina iz Zajedničke carinske tarife na gorivo za
mlazne motore koje je trenutačno razvrstano u oznaku KN 2710 19 21.
Trenutačno, bilateralni sporazumi o
zrakoplovstvu s trećim zemljama obično sadržavaju odredbe o
oslobođenju goriva za mlazne motore od carine. Međutim, u tom je
pogledu na europskoj razini potrebno zajamčiti jasnoću i
ujednačenost te tako pružiti pravnu sigurnost tržišnim subjektima i izbjeći
svako narušavanje tržišnog natjecanja uzrokovano različitim pristupima i
pravilima.
Velika većina goriva za mlazne motore
koje se uvozi u Europsku uniju (EU) potječe iz zemalja korisnica
općeg sustava povlastica te se stoga uvozi bez carine. To je vrlo bitno za
zrakoplovnu industriju u EU-u.
Nakon revizije općeg sustava povlastica,
a u vezi s povlasticama koje će se primjenjivati od 1. siječnja
2014., veliki proizvođači izvoznici goriva za mlazne motore,
primjerice zemlje Vijeća za zaljevsku suradnju (GCC), neće više imati
takav povlašteni pristup EU-u, dok se neke druge zemlje (Indija), barem u
razdoblju od 1. siječnja 2014. do 31. prosinca 2016., više neće
moći koristiti općim sustavom povlastica za određene kategorije
proizvoda, uključujući gorivo. 
Uvođenje carina na gorivo za mlazne
motore tih dobavljača vjerojatno će imati nagli učinak na cijene
goriva za mlazne motore na tržištu EU-a zbog nedostatka diversifikacije nabave
goriva za mlazne motore na tržištu EU-a. Nadalje, rafinerije u EU-u ne bi mogle
u kratkom roku znatno povećati proizvodnju zrakoplovnog goriva jer to
podrazumijeva proizvodnju ostalih izvedenih proizvoda, primjerice benzina, za
koje bi bilo potrebno naći nove izvozne mogućnosti. Stoga je sektor
zrakoplovne i naftne industrije u EU-u potrebno vrijeme za prilagodbu na
posljedice gradacije statusa zemalja dobavljača u okviru općeg
sustava povlastica. 
Uzimajući u obzir moguće buduće
promjene tržišne situacije, obustavu bi nakon pet godina trebalo preispitati na
osnovi razmjerne ocjene.
U tom se svjetlu predlaže da se Uredba
Vijeća (EEZ) br. 2658/87 na odgovarajući način izmijeni.
Prijedlog za produljenje trenutačnog
stanja u skladu je s politikama Unije. 
2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I OCJENE UTJECAJA
Provedeno je savjetovanje sa Skupinom za
gospodarska tarifna pitanja u kojoj se nalaze predstavnici nadležnih tijela
svih država članica.
Nisu spomenuti mogući ozbiljni rizici s
nepopravljivim posljedicama.
Prijedlog će proći postupak
savjetovanja među službama i biti objavljen nakon donošenja u Vijeću.
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Pravni je temelj ovog prijedloga Uredbe
članak 13. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU).
Odlučujući kvalificiranom
većinom na temelju prijedloga Komisije Vijeće je na osnovi članka
31. UFEU-a utvrdilo autonomnu tarifnu kvotu. 
Prijedlog je u skladu s načelom
proporcionalnosti jer se, kako je predviđeno Ugovorom, njime promiče
trgovina između država članica i trećih zemalja i uravnotežuje
komercijalni interes gospodarskih subjekata (pružatelji usluga u Uniji,
korisnici i potrošači) bez promjena rasporeda Svjetske trgovinske
organizacije za EU. 
Načelo supsidijarnosti ne primjenjuje se
jer prijedlog potpada pod isključivu nadležnost Unije.
4.           UTJECAJ NA PRORAČUN
Nema gubitka prihoda iz tradicionalnih
vlastitih sredstava u odnosu na trenutačnu situaciju. Moguće je
neostvarenje dodatnih prihoda u svjetlu promjene statusa određenih
trećih zemalja u općem sustavu povlastica od 1. siječnja 2014.
Međutim, u svjetlu bilateralnih sporazuma o zrakoplovstvu koji se
trenutačno primjenjuju i kojima se predviđa oslobođenje goriva
za mlazne motore od carine, mogući gubitak dodatnih prihoda iz
tradicionalnih vlastitih sredstava od 1. 1. 2014. smatra se zanemarivim.
2013/0341 (NLE)
Prijedlog
UREDBE VIJEĆA
o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ)
br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj
carinskoj tarifi
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 31.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       Tržište goriva za mlazne
motore u Europskoj uniji (EU) znatno ovisi o uvozu goriva za mlazne motore iz
trećih zemalja. 
(2)       Iako dvostrani sporazumi o
zrakoplovstvu država članica s trećim zemljama obično sadržavaju
odredbe o oslobođenju goriva za mlazne motore od carine, potrebno je
utvrditi zajednička pravila o oslobođenju goriva za mlazne motore od
carine kako bi se osiguralo jasnoću i ujednačenost, pružilo pravnu
sigurnost tržišnim subjektima i izbjeglo svako narušavanje tržišnog natjecanja
uzrokovano različitim pristupima i pravilima.
(3)       Trenutačno je velika
većina goriva za mlazne motore koje se uvozi u Uniju podrijetlom iz
zemalja korisnica općeg sustava povlastica ili zemalja s povlaštenim
pristupom tržištu Unije te se stoga uvozi bez carine. 
(4)       Od 1. siječnja 2014.
primjenom carinskih povlastica u skladu s Uredbom (EU) br. 978/2012[1] veći broj zemalja koje su
važni izvoznici goriva za mlazne motore neće više imati povlašteni pristup
tržištu Unije, dok neke druge zemlje izvoznice neće taj povlašeni pristup
imati za određene kategorije proizvoda, uključujući gorivo[2]. 
(5)       Uvođenje carina na
gorivo za mlazne motore tih dobavljača vjerojatno će uzrokovati
porast cijena goriva za mlazne motore na tržištu Unije budući da za
rafinerije u Uniji znatno povećanje proizvodnje zrakoplovnog goriva nije
gospodarski održivo.
(6)       Uzimajući u obzir
moguće buduće promjene situacije na tržištu goriva za mlazne motore,
obustavu bi nakon pet godina trebalo preispitati na osnovi razmjerne ocjene.
(7)       Stoga je prikladno obustaviti
primjenu autonomne stope carine za gorivo za mlazne motore. Obustavom trebaju
biti obuhvaćeni svi proizvodi iz oznake KN 2710 19 21.
(8)       Prilog I. Uredbi Vijeća
(EEZ) br. 2658/87[3]
potrebno je stoga na odgovarajući način izmijeniti.
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U Prilogu I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87, tekst
oznake KN 2710 19 21 u stupcu 3. tabele iz dijela dva odsjeka V. poglavlja 27.
zamjenjuje se sljedećim:
            „4,7 (*) 
_________________
(*) Autonomna
stopa carine: oslobođeno”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu 1. siječnja
2014.
Ova je Uredba u cijelosti
obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
ZAKONODAVNI FINANCIJSKI IZVJEŠTAJ
NAZIV PRIJEDLOGA
Prijedlog Uredbe Vijeća o izmjeni
Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi
i o Zajedničkoj carinskoj tarifi.
PRORAČUNSKE LINIJE:
Poglavlje i članak: poglavlje 12.,
članak 120.
Iznos
predviđen u proračunu za 2014. godinu: 18 086 400 000 € (PP
2014.)
FINANCIJSKI UTJECAJ:
¨         Prijedlog nema financijski utjecaj
X         Prijedlog nema financijski utjecaj
na troškove, ali mogućnost zanemarivog financijskog utjecaja postoji zbog
sljedećih razloga:
U
2012. ukupna vrijednost uvoza obuhvaćenog oznakom KN 2710 19 21 iznosila
je 12,2 milijarde €[4].
Uobičajena je stopa carine za ovu oznaku KN 4,7 %. 
Velika
je većina tog uvoza (iznad 97 %) bescarinska zbog provedbe sporazuma
o slobodnoj trgovini i općeg sustava povlastica.
Od 1.
1. 2014. veći broj važnih zemalja izvoznica (koje čine 82 %
izvoza) neće se više moći koristiti općim sustavom povlastica.
To bi moglo dovesti do prihoda od otprilike 470 milijuna € u okviru
tradicionalnih vlastitih sredstava.
Međutim,
trenutačno postoji više od 1 500 sporazuma o zračnom prijevozu
između EU-a ili država članica i trećih zemalja, a države
članice donijele su nacionalne odredbe o opskrbi zrakoplova.
Budući
da u državama članicama postoje brojne mjere kojima se predviđa
oslobođenje goriva za mlazne motore od carine, mogući gubitak
dodatnih prihoda iz tradicionalnih vlastitih sredstava od 1. 1. 2014. smatra se
zanemarivim.
[1]               Uredba (EU) br. 978/2012 Europskog parlamenta i
Vijeća od 25. listopada 2012. o primjeni sustava općih carinskih
povlastica i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 732/2008
(SL L 303, 31.10.2012., str. 1.),
[2]               Provedbena uredba Komisije (EU) od 17. prosinca
2012. o obustavi carinskih povlastica za određene zemlje korisnice OSP-a u
vezi s određenim odjeljcima OSP-a u skladu s Uredbom (EU)
br. 978/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o primjeni sustava
općih carinskih povlastica (SL L 348, 18.12.2012., str. 11.). 
[3]               Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja
1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj
carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).
[4]               Izvor Eurostat – statistički postupak: normalan