CELEX: 52006PC0110
Language: hu
Date: 2006-03-10
Title: Módosított Javaslat a Tanács rendelete a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló 1030/2002/EK rendelet módosításáról (előterjesztő: a Bizottság az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése alapján)

Fontos jogi nyilatkozat

|

52006PC0110

Módosított Javaslat a Tanács rendelete a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló 1030/2002/EK rendelet módosításáról (előterjesztő: a Bizottság az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése alapján)  /* COM/2006/0110 végleges - CNS 2003/0218 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 10.3.2006COM(2006) 110 végleges2003/0218 (CNS)Módosított javaslatA TANÁCS RENDELETEa harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló 1030/2002/EK rendelet módosításáról(előterjesztő: a Bizottság az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése alapján)INDOKOLÁS1. BEVEZETÉSAz Európai Tanács 2003. június 19/20-i thesszaloniki ülésén megerősítette, hogy „következetes megközelítésre van szükség az Európai Unióban a harmadik országok állampolgárainak irataihoz, valamint az uniós polgárok útleveléhez és az uniós információs rendszerekhez (VIS és SIS II) használt biometrikus azonosítók vagy biometrikus adatok kapcsán”; ezt követően a Bizottság 2003. szeptember 24-én előterjesztette két javaslatát a vízumok, illetve a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának módosításáról.A Bizottságnak kettős célja volt e javaslatokkal:-  2007-ről 2005-re előre hozni a fényképek alkalmazásának végleges határidejét és ugyanakkor,-  előírni a tagállamoknak, hogy az interoperabilitás érdekében összehangolt módon építsenek be két kötelező biometrikus azonosítót – az arcképet és két ujjlenyomatot, interoperábilis formátumban – a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélyébe és vízumába.A leginkább alkalmas biometrikus azonosítók kiválasztásakor figyelembe vették az ICAO (Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet) – a nemzetközi normák e tekintetben vezető megalkotója – munkájának és a vízuminformációs rendszer (VIS) megvalósíthatósági tanulmányának eredményeit.A biometrikus azonosítók és a Bizottság által előterjesztett megközelítés széles körű egyetértésre talált és – az Európai Tanács 2003. október 16/17-i, brüsszeli ülésének kérése szerint – a Tanács (JAI) 2003. november 27-i ülésén erről politikai megállapodás született. A javaslatokat még nem tudták véglegesen elfogadni, mivel az Európai Parlament még nem tette közzé véleményét. Az elért politikai megállapodás demonstrálása érdekében a Tanács következtetéseket fogadott el, amelyekben kitér arra, hogy szükség van egy második javaslatra a közös konzuli utasításnak az ujjlenyomatok kötelező rögzítése és a lehetséges kivételek tekintetében való módosításáról, egyúttal felkéri a Bizottságot, hogy a vízumok egységes formátumának meghatározásáról szóló 1683/95/EK rendelet 6. cikke értelmében létrehozott „6. cikk bizottság” segítségével kezdje el a két irat biometrikus elemekkel való kiegészítéséhez szükséges műszaki előírások kidolgozását, a rendelet tényleges végrehajtásának céljából.A műszaki bizottság munkája azzal a következtetéssel zárult, hogy műszakilag jelenleg nem lehetséges a biometrikus adatok beépítése a vízumbélyegbe és a harmadik országok állampolgárai öntapadó bélyeg formájú tartózkodási engedélyébe úgy, ahogy azt a rendelettervezet előírja (a csip tartósságával kapcsolatos problémák és az egy útlevélben levő több csip közötti interferencia miatt).Ennek eredményeképpen a Tanács 2005. február 24-én felkérte a Bizottságot, hogy módosítsa a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló 1030/2002/EK rendelet módosításáról szóló javaslatát, figyelembe véve a Tanácsban kialakított egyetértést, amely szerint 24 hónapon belül külön kártya formájában biometrikus azonosítókat kell a tartózkodási engedély részévé tenni, és hogy vegye figyelembe a Tanácsnak az öntapadó bélyeg formájú tartózkodási engedélyek használatának megszüntetésére irányuló szándékát.Ezzel kapcsolatban az észt delegáció a következő nyilatkozatott tette a Tanács előtt:„A Bizottságnak meg kell tennie a szükséges lépéseket annak biztosítására, hogy figyelembe vegyék a folyamatban levő – a tagállamok területén legálisan tartózkodó harmadik országbeli állampolgároknak nyújtott, személyazonosság igazolásával, tanúsítással, elektronikus aláírással és e-kormányzati szolgáltatásokkal kapcsolatos – nemzeti fejlesztéseket.”A javaslat módosításának kidolgozásakor felmerül a kérdés, hogy miként lehet figyelembe venni az észt kérést. Ha nincsenek nagyobb akadályai, alapvetően támogatni kell az új technológiák – mint például az e-kormányzat, digitális aláírás, stb. – használatát és Észtország azon érvelését, miszerint egyenlő bánásmódot kíván biztosítani állampolgárainak és a harmadik országbeli lakosoknak azáltal, hogy személyazonosító igazolványok és tartózkodási engedélyek alapján biztosít hozzáférést az e-szolgáltatásokhoz. Ezért a mellékletbe bekerült egy új „16. pont”, amely lehetőséget ad arra, hogy a tartózkodási engedélybe bekerüljön egy kontaktcsip, amelyet a tagállamok ilyen célokra fel tudnak használni, a hatályos adatvédelmi szabályokkal összhangban.A kontaktcsip beillesztése a tagállamok számára választható, és nem zavarhatja a formátum egységességét, mivel már az 1030/2002/EK rendelet is lehetőséget ad a különböző fajtájú kártyák kibocsátására (kizárólag műanyagból készült kártyák, ID1 és ID2 formátumú papírbetétes kártyák). A kontaktcsip elhelyezését a rendelet módosításában határozzák meg. Az egységes formátum ennek megfelelően módosul.Ennek következtében az új módosítás tervezete az egységes tartózkodási engedély új prototípusát írja le, amelynek része a kontaktcsip elhelyezésére szolgáló mező; a melléklet utal erre a mezőre (16. pont).Ugyanakkor a javaslatot összehangolták a tagállamok által kiállított útlevelek és úti okmányok biztonsági jellemzőire és biometrikus elemeire vonatkozó előírásokról szóló 2252/2004/EK rendelettel a 29. cikk szerinti munkacsoport kérésére elfogadott változtatások tekintetében. Főként az lett egyértelműen meghatározva, hogy a csipen tárolt adatok csak az irat hitelességének és a birtokos személyazonosságának ellenőrzésére használhatók.A stratégiai bizottság 2005. június 21/22-én, Luxembourgban tartott ülésén az a döntés született, hogy egyelőre nem fogadnak el kiegészítő megoldást a biometrikus azonosítóknak magán a vízumbélyegen vagy különálló intelligens kártyán való beépítésére. A biometrikus azonosítókat csak a vízuminformációs rendszerben fogják tárolni.Mivel a tagállamok a vízumbélyeg esetében a fotók bevezetését előrehozták 2005 végére, a vízumok egységes formátumának meghatározásáról szóló 1683/95/EK rendelet módosításáról szóló javaslat mindkét célja érvényét vesztette.Ezért a Bizottság visszavonja a vízumok egységes formátumának meghatározásáról szóló 1683/95/EK rendelet módosításáról szóló javaslatot.2003/0218 (CNS)Módosított j avaslatA TANÁCS RENDELETEa harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló 1030/2002/EK rendelet módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 63. cikke (3) bekezdésének a) pontjára,tekintettel a Bizottság javaslatára[1],tekintettel az Európai Parlament véleményére[2] ,mivel:(1) Az Amszterdami Szerződés célul tűzi ki a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség fokozatos létrehozását, és a nem kizárólagos kezdeményezési jogot ruház a Bizottságra ruházza annak érdekében, hogy megtegyék az összehangolt bevándorlási politikára vonatkozó megfelelő intézkedéseket.(2) Alapvető fontosságú, hogy a tartózkodási engedélyek egységes formátuma tartalmazza az összes szükséges információt és nagyon magas szintű műszaki szabványoknak feleljen meg, különösen a hamisítás és meghamisítás elleni védelem tekintetében; ez hozzájárul az illegális bevándorlás és illegális tartózkodás megelőzéséhez és az ilyen jelenségek elleni küzdelemhez. Emellett alkalmasnak kell lennie arra, hogy az összes tagállam használhassa.(3) A biometrikus azonosítók beépítése fontos lépés a birtokos és a tartózkodási engedély közötti megbízhatóbb kapcsolatot létrehozó új elemek használata felé, és ezáltal ahhoz is hozzájárul, hogy a tartózkodási engedély védett legyen a csalárd felhasználással szemben. Figyelembe kell venni a géppel olvasható vízumokról szóló 9303. sz. ICAO dokumentumban meghatározott előírásokat.(4) Az új technológiák, mint például az e-kormányzat és az e-szolgáltatásokhoz hozzáférést biztosító elektronikus aláírás használatán könnyíteni kell azzal, hogy a tagállamok lehetőséget kapnak egy ilyen célú kiegészítő adathordozó használatára a tartózkodási engedélyekben.(5) (4) Ez a rendelet csak azokat az előírásokat állapítja meg, amelyek nem titkosak; ezeket az előírásokat ki kell egészíteni további előírásokkal, amelyeknek a hamisítás és a meghamisítás megelőzése érdekében titokban kell maradniuk maradhatnak, és amelyek nem tartalmazhatnak személyes adatokat vagy ilyen adatokra történő utalást. Az ilyen kiegészítő előírások elfogadásának hatáskörét a Bizottságra kell ruházni, amelynek segítséget nyújt a vízumok egységes formátumának meghatározásáról szóló, 1995. május 29-i 1683/95/EK tanácsi rendelet[3] 6. cikke által létrehozott bizottság.(6) (5) A tartózkodási engedélyek egységes formátumával kapcsolatos személyes adatok feldolgozására a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995.10.24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[4] alkalmazandó. Biztosítani kell, hogy a tartózkodási engedély egységes formátuma nem tartalmaz további adatokat, kivéve ha a rendelet vagy melléklete rendelkezik erről, illetve a vonatkozó úti okmány említi meg.(7) (6) Az elsődleges cél, az interoperábilis biometrikus azonosítók bevezetésének elérése érdekében szükséges és helyénvaló, hogy – az arányosság elvével összhangban – a schengeni egyezményt végrehajtó valamennyi államra érvényes szabályok szülessenek. Ez a rendelet nem lépi túl a Szerződés 5. cikkének (3) bekezdése szerinti célok eléréséhez szükséges mértéket.(8) (7) Az Európai Unióról szóló szerződés és az Európai Közösséget létrehozó szerződés mellékletében, a Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével összhangban Dánia nem vesz részt a rendelet elfogadásában és így az rá nézve nem kötelező, illetve azt nem kell végrehajtania. Mivel e rendelet a jogalkotók szándéka szerint az Európai Közösséget létrehozó szerződés harmadik része IV. címének harmadik része rendelkezései alapján a schengeni vívmányok at fejleszti fejlesztésére irányul, Dánia a fenti jegyzőkönyv 5. cikkének megfelelően az e rendeletnek a Tanács általi elfogadását követő hat hónapos határidőn belül határoz fog határozni arról, hogy ezt a rendeletet nemzeti jogában végrehajtja-e átülteti-e.(9) (8) Izland és Norvégia vonatkozásában ez a rendelet a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás értelmében, amelyek az ezen megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, 1999. május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat[5] 1. cikkének B. pontjában említett területekhez tartoznak.(10) Svájc tekintetében ez a rendelet schengeni vívmányok rendelkezéseinek a továbbfejlesztése, az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség által aláírt, ez utóbbinak a schengeni vívmányok végrehajtásához, alkalmazásához és fejlesztéséhez való társulásáról szóló megállapodás értelmében, amely ezen megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő aláírásáról és bizonyos rendelkezéseinek ideiglenes alkalmazásáról szóló tanácsi rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett területet érinti.(11)(9) Ez a rendelet egy, a schengeni vívmányokra épülő, vagy ahhoz másképpen kapcsolódó jogi aktus, a csatlakozási okmány 3. cikkének (1) bekezdése értelmében,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 1030/2002/EK rendelet a következőképpen módosul:(1) A 1. cikk (1) bekezdésének második mondata helyébe a következő szöveg lép:„A tartózkodási engedélyt ID 1 vagy ID 2 formátumú önálló okmányként adják ki.”(2) (1) A 2. cikk (1) bekezdése a következő d) és e) ponttal egészül ki:„d) a biometrikus adatok jellemzők adathordozójára és – a jogtalan hozzáférés megelőzését magában foglaló – biztonságára vonatkozó műszaki előírások;e) az arcképek és az ujjlenyomatképek minőségi követelményei és közös normái.”3) A 3. cikkben az (1) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:„A 7. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban az a döntés is hozható, hogy a 2. cikkben említett előírások titkosak és nem teszik közzé ezeket. Ebben az esetben csak a tagállamok által kijelölt, a nyomtatásért felelős szervek, valamint a tagállamok vagy a Bizottság által megfelelően felhatalmazott személyek számára hozzáférhetőek.”(4) (2) A 4. cikk (2) al bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:„A tartózkodási engedélyek 4a. cikkben említett adathordozója nem tartalmaz nak géppel olvasható adatokat, kivéve ha a rendelet vagy melléklete rendelkezik ezekről, illetve ezeket a vonatkozó kapcsolódó úti okmányban szerepelnek a kibocsátó tagállam megemlíti, nemzeti jogával összhangban. E-szolgáltatások érdekében, mint például az e-kormányzat és az e-vállalkozás, a tagállamok beépíthetnek a tartózkodási engedélybe egy az e rendelet melléklete 16. pontjának megfelelő kiegészítő kontakt csipet.”E rendelet alkalmazásában a tartózkodási engedélyekben levő biometrikus jellemzőket csak az alábbiak ellenőrzésére lehet használni:a) az iratok hitelessége;b) a birtokos személyazonossága a közvetlenül hozzáférhető összehasonlítható jellemzők útján, ha a tartózkodási engedély bemutatása törvény által kötelező.(5) (3) A rendelet a következő 4a. cikkel egészül ki:„4a. cikkA tartózkodási engedély egységes formátuma egy arcképet tároló adathordozót a birtokosnak egy interoperábilis biometrikus azonosítóként működő arcképét és két ujjlenyomatát tartalmazza. Az ujjlenyomat-levétel lapos ujjakról történik. A tagállamok interoperábilis formátumú ujjlenyomatokat is beépítenek. Az adatokat biztonságban tárolják; az adathordozó az adatok integritásának, hitelességének és titkosságának biztosításához megfelelő kapacitással rendelkezik.A biometrikus adatot elegendő kapacitású, nagy biztonságú adathordozón tárolják.”(6) (4) A 9. cikk harmadik albekezdése (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:„A melléklet 14. pontja szerinti fénykép beépítését legkésőbb 2005 augusztus 14-ig 2006 augusztus 30-ig végrehajtják. Az arcképnek mint elsődleges biometrikus azonosítónak a rögzítését a 2. cikk (1) bekezdésének d) és e) pontjában meghatározott, vonatkozó műszaki előírások elfogadásától számított legkésőbb két éven belül, a két ujjlenyomat esetében legkésőbb három éven belül végrehajtják.A 9. cikk (3) bekezdésében említett műszaki előírások elfogadását követő két éves átmeneti időszakban a tartózkodási engedély továbbra is kiadható öntapadó bélyeg formátumban.”A melléklet ezen rendelet mellékletének megfelelően módosul.2. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik 20. napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben,a Tanács részérőlAz elnök  MELLÉKLETAz 1030/2002/EK rendelet melléklete a következőképpen módosul:(1) Az a) pont a következőképpen módosul:Az első bekezdés helyébe a következő szöveg lép:„a) LeírásA tartózkodási engedélyt ID 1 vagy ID 2 formátumú önálló okmányként állítják elő. Alapját a géppel olvasható vízumokról (9303. dokumentum, 2. rész) vagy géppel olvasható úti okmányokról (kártyákról) (9303. dokumentum, 3. rész) szóló ICAO dokumentumokban meghatározott leírások képezik. Öntapadó bélyeg formájú tartózkodási engedély csak a 9. cikk (3) bekezdésében említett műszaki előírások elfogadását követő két évig adható ki. A következő adatokat tartalmazza:... ...”(2) A melléklet kiegészül a következő új 16. ponttal:“16. A tagállamok nemzeti használatra beépíthetnek a tartózkodási engedélybe egy különálló, az ISO szabványoknak megfelelő kontaktcsipet, amely semmilyen módon nem zavarja a rádiófrekvenciás csipet.”(3) A melléklet a következő modellel egészül ki:[pic][pic](4) „A harmadik ország állampolgárainak matrica formájú tartózkodási engedélye” hivatkozás és a minta a rendelet 9. cikkében említett időponttól kezdve törlendő.[1] HL C ..., ..., ... o.[2] HL C ..., ..., ... o.[3] HL L 164., 1995.7.14., 1. o. A vízumok egységes formátumának meghatározásáról szóló 1683/95/EK rendelet módosításáról szóló rendelet által módosított rendelet.[4] HL L 281., 1995.11.23., 31. o.[5] HL L 176., 1999.7.10., 31. o.