CELEX: 31978R1028
Language: da
Date: 1978-05-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1028/78 af 19. maj 1978 om salg til på forhånd fastsatte priser af visse former for udbenet oksekød, som interventionsorganerne ligger inde med

20. 5. 78                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 132/59
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1028/78
                                                         af 19. maj 1978
                 om salg til på forhånd fastsatte priser af visse former for udbenet oksekød, som
                                             interventionsorganerne ligger inde med
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      en salgspris, der er forskellig fra salgsprisen for varer,
FÆLLESSKABER HAR —                                                  som er oplagret inden for nævnte område ; ved Kom­
                                                                    missionens forordning (EØF) nr. 1805/77 af 4. august
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 1977 om særlige gennemførelsesbestemmelser, for så
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   Vidt angår oksekødsektoren til forordning (EØF) nr.
                                                                    1055/77 om oplagring af og flytning af varer opkøbt
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/               af et interventionsorgan (8), fastsættes metoden til be­
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                regning af disse varers salgspris ; for at undgå enhver
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                 misforståelse bør det præciseres, at de ved nærværende
425/77 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og                            forordning fastsatte priser ikke anvendes uden videre
                                                                    for disse varer ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                    overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 79/75 af                     teen for Oksekød —
14. januar 1975 (3), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 2770/77 (4), er der åbnet en månedlig licita­
tion over udbenet okeskød, som interventionsorga­
nerne ligger inde med ; der er kun givet tilslag for en
del af de mængder kød, som er udbudt i licitation ;                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
visse lagre af kød, der er udbenet i overensstemmelse
med Kommissionens forordning (EØF) nr. 2630/75 af
                                                                                             Artikel 1
16. oktober 1975 om udbening af oksekød, der er over­
taget af interventionsorganerne bør udbydes til
salg (5) ;                                                          1 . I perioden fra den 22. maj til den 2. juni 1978
                                                                    sælger det tyske interventionsorgan indtil 1 000 tons,
følgelig bør visse former for udbenet kød udbydes til               det danske interventionsorgan indtil 3 000 tons, det
salg til på forhånd fastsatte priser i overensstemmelse             irske interventionsorgan indtil 3 500 tons og Det fore­
med artikel 2 til 5 i Kommissionens forordning (EØF)                nede Kongeriges interventionsorgan indtil 500 tons
nr. 216/69 af 4. februar 1969 om de nærmere regler                  kød, der er udbenet i overensstemmelse med forord­
for afsætningen af det af interventionsorganerne købte              ning (EØF) nr. 2630/75.
frosne oksekød (6), samtidig med at der fastsættes visse
undtagelsesbestemmelser, som viser sig nødvendige,                  2.    Kødets kvalitet og pris er anført i bilag I.
navnlig vedrørende betalingen af varerne ;
der kan opstå tilfælde af force majeure under udlagrin­             3 . Salgene foretages i overensstemmelse med artikel
gen ; det bør derfor være muligt for interventionsorga­             2 til 5 i forordning (EØF) nr. 216/69 samt bestemmel­
nerne at træffe de nødvendige foranstaltninger i så­                serne i nærværende forordning.
danne tilfælde ;
                                                                    4. Oplysninger om mængder samt om de steder,
i Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 af 17. maj 1977               hvor de oplagrede varer befinder sig, kan indhentes på
om oplagring og flytning af varer opkøbt af et inter­               de i bilag II anførte adresser.
ventionsorgan (7) fastsættes det, at der for de varer,
som et interventionsorgan ligger inde med, og som er
oplagret uden for den medlemsstats område, hvor in­                                          Artikel 2
terventionsorganet er hjemmehørende, kan fastsættes
 ») EFT    nr. L 148 af 28 . 6. 1968 , s. 24.                       Som undtagelse fra artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF)
 2) EFT    nr. L 61 af 5. 3 . 1977, s. 1 .                          nr. 216/69 foretages betalingen efterhånden som va­
 3) EFT    nr. L 10 af 15 . 1 . 1975, s. 9 .                        rerne forlader lageret i forhold til de mængder der ud­
 4) EFT    nr. L 320 af 15. 12. 1977, s. 16.                        tages og senest dagen før hver udtagning.
 5) EFT    nr. L 268 af 17. 10 . 1975, s. 16.
 b) EFT    nr. L 28 af 5 . 2. 1969, s . 10 .
 7) EFT    nr. L 128 af 24. 5. 1977, s. 1 .                         (8) EFT nr. L 198 af 5 . 8 . 1977, s. 19 .
 ---pagebreak--- Nr. L 132/60                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  20 . 5. 78
                       Artikel 3                                                     Artikel 4
Som undtagelse fra artikel 4, stk. 5, i forordning (EØF)     Når køberen på grund af force majeure ikke kan over­
nr. 216/69 og såfremt de mængder, der er til rådighed        holde fristen for overtagelse, fastsætter interventionsor­
hos et interventionsorgan, er mindre end de mængder          ganet de foranstaltninger, det finder nødvendige som
for hvilke der den første dag i den i artikel 1 , stk. 1 ,   følge af den påberåbte omstændighed.
nævnte periode er indgivet ansøgninger om køb anses                                  Artikel 5
disse ansøgninger som værende indgivet på samme
tidspunkt.                                                   Denne forordning træder i kraft den 22. maj 1978 .
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 19. maj 1978 .
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                          Næstformand
 ---pagebreak--- 20. 5. 78                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 132/61
             ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG I
          Prix de vente exprimés en unités de compte par tonne (') — Verkaufspreise, ausgedrückt in
          RE/Tonne (l) — Prezzi di vendita espressi in unità di conto per tonnellata (x) — Verkoop­
          prijzen, uitgedrukt in rekeneenheden per ton (') — Selling prices, expressed in units of ac­
                                count per tonne (') — Salgspriser udtrykt i RE/ton (!)
          1 . BUNDESREPUBLIK
              DEUTSCHLAND                                       Bullen A                 Ochsen A
              Filets                                              6 950                    6 950
              Roastbeef                                           4 000                    4 000
              Oberschalen                                         2 750                    2 575
              Unterschalen                                        2 625                    2 575
              Kugeln                                              2 450                    2 450
              Hüften                                              2 360                    2 270
              Kniekehlfleisch                                     1 899                    1 861
              Hessen                                              1 680                    1 680
              Dünnungen                                           1 500                    1 400
          2. DANMARK                                     Ungtyre          Tyre      Stude           Kvier
                                                      1 . kvalitet      prima   1 . kvalitet     1. kvalitet
              Mørbrad                                     4 875         4 775              4 452
              Fileter                                     2 850         2 700              2 525
              Kød af bagfjerdinger (med undtagelse af
              fileter og mørbrad)                         2 031         2 031              2 031
              Udbenede forfjerdinger                      1 760          1 700             1 629
              Slag og bryst                               1 300          1 200             1 200
          3 . IRELAND                                                          Steers 1, 2 and Heifers 2
              Fillets                                                                      6 638
              Striploins                                                                   3 604
              Insides                                                                      2 656
              Outsides                                                                     2 579
              Knuckles                                                                     2 534
              Rumps                                                                        2 909
              Cube rolls                                                                   3 243
              Forequarters (excluding cube rolls)                                          1 675
              Plates and flanks                                                            1 150
              Brisket                                                                      1 451
              Shins and shanks                                                             1 600
          4. UNITED KINGDOM                                Steers and Heifers
              Fillets                                             6 883
              Striploins                                          3 627
              Topsides                                            2710
              Silversides                                         2 551
              Thick flanks                                        2 537
              Rumps                                               2 761
              Clod and sticking                                   1 531
              Forerib                                             2 056
              Pony                                                1 768
              Shins and shanks                                    1 593
              Thin flanks                                           995
              Flank (plate)                                         995
              Briskets                                            1 356
 ---pagebreak--- Nr. L 132/62                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                              20 . 5. 78
           ( l) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
                ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
           (*) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden
                diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo d'intervento detentore, detti prezzi
               vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
           (') in geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
                ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices
                shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i
                overenstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
               ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
            Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen — Indiriz­
            zi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the
                                     intervention agencies — Interventionsorganernes adresser
            BUNDESREPUBLIK                          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :                           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                                    D 6000 Frankfurt am Main 18
                                                   Tel . (06 11 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex : 04 11 156
            DANMARK :                               Direktoratet for markedsordningerne,
                                                    EF-Direktoratet
                                                    Frederiksborggade 18 ,
                                                    1360 København K,
                                                   Tfl . (01 ) 15 41 30 , Telex 15 137 DK.
            IRELAND :                               Department of Agriculture, Agriculture House,
                                                    Kildare Street,
                                                    Dublin 2,
                                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 23 24, Telex 4280 and 5118 .
            UNITED KINGDOM :                        Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House,
                                                    2 West Mall, Reading RG1 7QW, Berks.
                                                   Telex : 848 302 .
                                                   Tel : 07 34 — 58 36 26 .