CELEX: 51981PC0205
Language: el
Date: 1981-04-28
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού όρισμένων ένδιαμέσων μέτρων διατηρήσεως καί διαχειρίσεως τών άλιευτικών πόρων πού έφαρμόζονται σέ σκάφη ύπό Σουηδική σημαία (ύποθληθείσα άπό τήν Έπιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 205
Vol. 1981/0076
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---          ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                                    COM(81)205 TEΛ.
                                                                    Βρυξέλλες , 13 Μα ι ου 19Θ1
                                               ΠΡΟΤΑΣΗ
                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
           π ,:ρί καθορισμού Ορισμένων ένδιαμέσων μέτρων διατηρήσεως καί διαχειρίσεως
                   των άλιπιτικν πόρων πού έφαρμόζονται σέ σκήφη υπό Σουηδική
                                               αημαία
                         ( ύποθηθείσα άπό τήν Επιτροπή πτό Συμβούλιο )
                        c?    ■ -             \
                                               |h
                             SorllJuSecrehrU ,/W
rTiMf ai ^       rr/N .
 ---pagebreak---                             ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
  Συμφωνά μέ τη συμφωνία πλαίσιο περί αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
  Κοινδτητος καί της Σουηδίας τδ δύο μέρη προέβησαν σέ διαβουλεύσεις γιδ νδ κο-
  θορίσουν τους αμοιβαίους τους αλιευτικούς ορούς γιδ τ6 1981 . θ"ι διαβουλεύσεις
  κατέληξαν σέ συμφωνία περί των αλιευτικών δικαιωμδτων κδθε μέρους στδ υδατά
  του άλλου μέρους κατδ τ6 1981 καί περί της άναγκαΐβτητος . νδ καθοριστεί για
  Ορισμένα μίκτδ αποθέματα στδ Κδτεγκατ σύνολο επιτρεπομένων αλιευμάτων ( ΤΑΟ )
  καί περί της κατανομής τους μεταξύ των μέρων . 'Η συμφωνία αίιτή ΰπδ μορφ^ ανταλ­
  λαγής επιστολών μονογρδφηκε απδ τίς δύο αντιπροσωπείες .           ' ν
κ 'Εν αναμονή της εγκρίσεως της συμφωνίας αυτής άπδ τ6 Συμβούλιο η 'Επιτροπδ
  πρδτεινε νδ έκδδση κανονισμδ περί θεσπίσεως μεταβατικής ρυθμίσεως η οποία θδ
  επιτρέπει στους αλιείς της Σουηδίας νδ αλιεύουν ατ^ν ζώνη της Κοινδτητος σύμ­
  φωνα μέ τδ αποτελέσματα των διαβουλεύσεων . Τδ Συμβούλιο ωστδσο δέν δέχθηκε
  τήν πρβταση κανονισμού . Γι'αύτδ τδ σκδφη κδθε μέρους δέν έχουν τδ δικαίωμα νδ
  αλιεύουν στ^ν αλιευτική ζδνη του άλλου μέρους έκτδς άπδ τδ Κδτεγκατ καί τδ
  Σκδγκερακ .
  Μέχρι τδ αποτελέσματα του επομένου συμβουλίου αλιείας ο'ι σουηδικές αρχές έζή-
  τησαν νδ αρχίσει η αλιεία της μδλβης στδ ύδατα της Κοινότητος μέ τ^ δικαιολο­
  γία οτι η περίοδος γιδ τήν έν λόγω αλιεία περιορίζεται στούς μήνες " Απρίλιο
  μέχρι ' Ιούλιο . :                                                       (
  Γιδ νδ μ^ν αποκλειστούν ο'ι δυνατότητες μιας συμφωνίας μέ τή Σουηδία γιδ τδ
  1981 , πρδγμα πού προφανώς εΤναι πρδς τδ συμφέρον της Κοινότητος παρακαλείται
  τδ Συμβούλιο νδ έκδδση τδν κανονισμδ πού προτείνεται έδω σύμφωνα μ έ τδν £>ποΐο
  παραχωρούνται στδ σουηδικδ άλιευτικδ σκδφη 200 τδννοι μδλβης οτδ ύδατα της
  Κο ι νδτητος .                         /
 ---pagebreak---                                        ΠΡΟΤΑΣΗ
                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ Γ ΕΟΚ)                ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       περί καθορισμού ορισμένων ενδιαμέσων μδτρων διατηρήσεως καί δ ι αχεί –
      ρίσεως των αλιευτικών πδραν πού έφαρμδζονται σ£ σκδφη ΰττβ Σουηδική
                                       σημαία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
"Εχοντας ύπδψη ;                                                 ..  .       '
τ?) συνθήκη περί "ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινδτητος , καΤ ιδίως τδ
άρθρο 103 ,
     I
                                              - \
την πρδταση της " Επιτροπής ,
'Εκτιμδντας :
δτι συμφωνά μβ τ^ν διαδικασία πού προβλέπεται στί^ν συμφωνία περί αλιείας μετα­
ξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Καινδτητος καί του Βασιλείου της Σουηδίας καί
'δίως στα αρθρα 2 καί 6 , που εγκρίθηκε μ? τ6ν κανονισμδ ( ΕΟΚ) άριθ . 2209 /80
του Συμβουλίου ( Ό , η Κοινδτης καί η Σουηδία προέβησαν σί διαδηλώσεις περί των
άμα,ιβαίων τους αλιευτικών δικαιωμάτων γιδ τδ 1981 καί περί της διαχειρίσεως
των κοινών ζδ<$των αποθεμάτων "
Κατά τίς δ ι αβουλευσε ι ς αύτ£ς ο'ι δυο άντιπροσωπεΤες μονδγραψαν συμφωνία ίιπδ μορ­
φών ανταλλαγής έπιατολων .
Τδ Συμβούλιο δ£ν, ενέκρινε άκδμα τδ άπατελ.£σματα αύτων των διαβουλεύσεων.
" Ελλείψει αμοιβαίων αλιευτικών αχδσεων α" Σουηδικές άρχ£ς παρακάλεσαν νδ τούς
                                                  \
δοθεΤ η δυνατότητα νδ αρχίσουν χωρίς καθυστέρηση τί^ν αλιεία της μδλβης στο
πλαίσιο των πασοστδσεων πού προβλέπονται άπδ τήν μονογραφεΤσα συμφωνία , σ£
σχίση μ£ τήν μικρ?) διάρκεια της ( Γεριδδαυ άλιεύσεως αύτοΰ του εΤδους .
 ---pagebreak--- Είναι πρδς τδ συμφέρον της Κοινδτητος να Εγκρίνει τήν εν λδγω αλιεία , καί νά
μήν εμποδιστεί μιδ πιδ περιεκτική συμφωνία αλιείας πού εΤναί δυνατδν νδ γίνει
γιδ τδ 1981 μέ τή Σουηδία .
Είναι απαραίτητο νδ θεσπισθούν τδ μέτρα περί Εγκρίσεως της εν λδγω αλιείας
βδσε ι του άρθρου 103 της Συνθήκης .
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                 "Αρθρο 1
1 . Μέχρι τίς 31 'ΐουλίου 1981 , άλιευτικδ σκάφη ΰπδ σουηδική σημαία επιτρέπεται
    νδ αλιεύουν στίς αλιευτικές ζώνες των Κρατών μελών πέραν των 12 ναυτικών
    μιλλίων πού υπολογίζονται άπδ τίς γραμμές βδσεως γιδ τδν καθορισμδ Εγχωρί­
    ων υδάτων μδνον τήν μδλβη καί στή διαίρεση Ι0Ε5 IV υποδιαίρεση Ι0Ε5 νΐα ,
    βορείως των 36° καί 3θ*Βδρεΐα .
2 . Τδ αλιεύματα δέν επιτρέπεται νδ υπερβαίνουν συνολικά τούς 200 τδννους .
3 . ' Η άλίευση της μδλβης επιτρέπεται μδνο σέ σκάφη πού χρησιμοποιούν παραγδδι .
                                 "Αρθρο 2
1 . Τδ άλιευτικδ σκδφη πού αλιεύουν στδ πλαίσιο των ποαοστδσεων πού καθορίζονται
    στδ άρθρο 1 τηρούν τδ μέτρα διατηρήσεως καί ελέγχου καί ολες τίς άλλες δια­
    τάξεις πού διέπουν τίς αλιευτικές δραστηρι δτητες στίς ζώνες πού αναφέρονται
    στδ έν λδγω άρθρο .
2 . Τδ σκδφη πού αναφέρονται στήν παρδγραφο 1 τηρούν ημερολδγιο 'τλοίου ατδ οποϊο
    έγγρδφονται ο'ι πληροφορίες πού αναφέρονται ατδ Παράρτημα I.
                                 "Αρθρο 3
3 . Τά σκάφη πού αναφέρονται στήν παρδγραφο 1 διαβιβάζουν στήν Επιτροπή τίς
    πληροφορίες πού αναφέρονται στδ Παρδρτημα II .
 ---pagebreak---                                      - 3 ~
4 . Τδ οτοιχεΤα καί οι αριθμοί νηολογήσεως των σκάφων που άναφέρα\Γτα ι στην
    παρδγραφο 1 πρέπει νδ σημε ι δνοντα ι ευδιάκριτα στις δύο πλευρές της πλδρης
    του σκάφους καΟδς καΤ στίς δύο πλευρές τοϋ ύπερκατασκευδσματδς του .
                                     " Αρθρο 3
1 . *Η αλιεία σύμφωνα μέ τδ άρθρο 1 επιτρέπεται έαν υπάρχει επί του σκάφους
    αδεία ή οποία εκδδθηκε άπδ τήν ' Επιτροπή και εξ ό*'5μστος της Κοινδτητος
    κατδπιν α'τήσεως των σουηδικών άρχων καί αν εκπληρούνται ο * δροι που ανα­
    φέρονται σ' αυτήν .
2 . Δέν επιτρέπεται νδ χορηγούνται περισσδτερες άπ6 δύο άδειες .
3 . "Η α'ίτηση πρδς τήν " Επιτροπή γιδ χορήγηση αδείας πρέπει νδ περιέχει τδ
    άκδλουθα οτοιχεΤα :
    α ) " Ονομα τοΰ σκάφους
    β ] 'Αριθμδς νηολογήσεως
    γ)   'Εξαττερ ι κδ στοιχεία καί αριθμοί αναγνωρίσεως
    δ}   Λιμένας νηολογήσεως
    ε)   " Ονομα καί διεύθυνση του Πλοιοκτήτη η του Ναυλωτή
   στ )  Μικτή χωρητικδτης σκάφους καί συνολικδ μήκος
    ζ)   Δύναμη του κινητήρα
    η]   Κωδικδς κλήσεως καί ραδ ι οσυχνδτης
    θ)   Προβλεπομένη μέθοδος αλιείας
     ι)  Προβλεπομένη ζδνη αλιείας
    κ)   Ε'ίδη 'χθύων πού προβλέπεται νά άλιευθοΰν
    λ ) Περίοδος γιά τήν οποία ζητείται η αδεία
4 . Κδθε αδεία ισχύει γιδ ενα σκάφος . * Εαν συμμετέχουν περισσότερα πκδφη οτίς
    "δ ι ες αλιευτικές δραστηρ ιδτητες πρέπει τδ κάθε ενα νά εχε ι στήν κατοχή του
    αδε ία .
5 . θ'ι άδειες μπορούν να άκυρωθουν γιδ νδ εκδοθούν νέες . 'ΐΐ ακύρωση 'ισχύει άπδ
    τήν ημέρα της επιστροφής της αδείας στήν ' Επιτροπή .
 ---pagebreak---                                    _ 4 -
                               w Ap9po 4
             . '                               I
 Ο* αρμδδιες αρχές των Κρατών μελών λαμβάνουν τδ κατδλληλα μέτρα συμπεριλαμβα­
νομένων των κανονικών επιθεωρήσεων των σκάφων προκειμένου να διασφαλίσουν τήν
τήρηση του παρδντος κανονισμού .
             „   · ·           " Αρθρο 5   „
Ιέ περίπτωση δεδντως διαπιστωθείσης παραβάσεως τδ Κράτη μέλη ένημερδνουν άμε-
λητί τήν επιτροπή σχετικά μέ τδ δνομα του συγκεκριμένου σκάφους καί τδ μέτρα
ποδ ενδεχομένως έλαβαν .
ν                                   <        .                 '             '
      <                        " Αρθρο 6 "
*0 παρδν κανονισμδς αρχίζει νδ ίσχυε » τήν ημέρα της δημοσιευσεδς του στήν "Ε­
πίσημη " Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων *
' Ισχυε ι μέχρι τίς 31 * Ιουλίου 1931 .                                   (    ■
"θ παρδν κανονισμδς εΤναι δεσμευτικδς ως πρ6ς δλα τδ μέρη του καί 'σχδει αμεσα
σέ κάθε Κράτος μέλος .
  Εγινε στίς                                         Γιά τδ Συμβούλιο
                                                        ' 0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Πρέπει να τηρείται ημερολδγιο πλοίου ατδ όπαΤο να καταγρδφοντα ι μετδ άπδ κδΒε
άλίευση :
1 . τδ άλιεδματα κατδ εϊδος ( σ£ χλγρ .)
2 . ημερομηνία καί χρδνος ένδρξεως καί λέξεως της άλιεύσεως
3 . η θέση ατήν δποία πραγματοποι ήθηκε η άλίευση
4. η μέθοδος άλιεβσεως .
 ---pagebreak---                            1                        1        ■                     '
                  V                '  ' .             •'                         '       '         :
              ■    V                       V                           ...
                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
    1.          Ο'ι πληροφορίες ποδ πρέπει νδ διαβιβάζονται στήν " Επιτροπή καί τδ χρόνο­
  ι             διαγραμμα της διαβιβδσεδς τους έχουν ως ακολούθως :
    1.1 . Κδθε φορά πού τδ σκάφος εισέρχεται στίς ζώνες ο'ι οποίες έκτείνονται μέ­
                χρι 200 ναυτικά μ ίλλ ι α άπδ τίς άκτές των Κρατών μελών της Κοινότητος
                καΤ γιδ τίς ίιποϊες ισχύει η Κοινοτική ρύθμιση αλιείας :
                                                           ~      .            ν       .         ·
                α) τά στοιχεία ποβ άναφέροντα ι στδ σημεΤο 1.4
                β ) ο* ποσδτητες αλιευμάτων άνδ εϊδος πού ευρίσκονται στ'άμπάρια ( σέ χλγρ .)
               γ ) ημερομηνία καί ό τδπος ποδ πρδκειται νά αρχίσει η άλίευση .
                "Οταν ο'ι αλιευτικές Ενέργειες απαιτούν περισσδτερες άπδ μ-ία ε'σδδους σέ
               μία ημέρα στίς αλιευτικές ζώνες της, Κοινδτητος άρκεΤ μία^ καί μδνη άνακοί-
  ι            νωση κατά τήν πρδτη ε"σοδο .                    -        ,
. 1.2 . Κάθε φορά που τδ σκάφος εξέρχεται άπδ ζώνες πού εκτείνονται μέχρι 200
               ναυτικά μίλλια στά ανοικτά των άκτων των Κρατών μελών καί γιά τίι^όποΤες
                ισχύει η Κοινοτική ρύθμιση αλιείας :                                           '
              α) τά στοιχεία πού αναφέρονται στδ σημεΤο 1.4          .
              β ) ο'ι ποσδτητες των αλιευμάτων πού ευρίσκονται στ'άμπάρια ( σέ χλγρ .)
              γ ) Ο'Ι ποσδτητες κάθε ε'ίδους ποδ άλιεύτηκαν άπδ τή στιγμή της προηγούμενης
         ,.          μεταδδσεως ( σέ χλγρ .)                                         ;
              δ ) η διαίρεση Ι0Ε5 στην οποίαν πραγματοποιήθηκαν ο'ι αλιεύσεις              , '
              ε ) ο* ποσδτητες ( σέ χλγρ .) των αλιευμάτων άνά εΤδος πού μεταφέρθηκαν σέ
                     αλλα σκάφη άπδ τη στιγμή ποδ ε'σηλθε τδ σκάφος ατή ζδνη καί τδ στοι-
                     χεΤα αναγνωρίσεως του σκδφους επί του &ποίου πραγματοποιήθηκε η μετα-
            ,        φορδ                                        . '
         στ ) ο'ι ποσδτητες ( σέ χλγρ .) κδθε ε*ίδους ποβ έκφορτδθηκαν σέ λιμάνι της
                     Κοινδτητος άπδ τή στιγμή πού τδ σκάφος 'εΐσηλθε ατή ζδνη .
              " Οταν ο'ι αλιευτικές ενέργειες άπαΐτουν πέρισσδτερες άπδ μία εξόδους σέ
              μία ημέρα άπδ τήν αλιευτική ζδνη της Κοινότητος άρκεΤ μία καί μδνο άνα-
              κοίνωση κατά τήν πρδτη έξοδο .             »
 ---pagebreak---                                    - 2 -
1.3 . ΚδΟε εβδομάδα αρχής γενομένης απδ τήν έβδομη όμίρα της πρι3της ε'σδδου
      του σκάφους στίς ζώνες των Κρατών μτ.λων :
      α ) τά στοιχεΤα πού υποδεικνύονται ατ6 σημείο 1.4
      β ) ο'ι ποσδτητες κάθε ε"δους πού άλιευτηκαν άπδ τήν προηγούμενη μετάδοση
          ( σ£ χλγο .)
      γ ) Π διαίρεση Ι0Ε3 στήν Οποίαν πραΥματοπα ι ήθηκαν ο * αλιεύσεις .
1.4 . α ] Τδ δνομα » δ κωδικδς κλάσεως , τα στοιχεΤα αναγνωρίσεως του σκάφους καί
          τδ δνομα του πλο ι άρχου του
      β ) ό άριθμδς της αδείας εάν τδ σκάφος αλιεύει μ£ αδεία
      γ ) ό αΰξων άριθμδς του μυνήμστος
      δ ) τά στοιχεΤα αναγνωρίσεως του τύπου μηνύματος
      ε ) η ημερομηνία , η ίόρα καί η γεωγραφ ι κή Βίση του σκάφους
2.1 . υ'ι πληροφορίες πού υποδεικνύονται στδ σημεΤο 1 πρέπει νά διαβιβασθούν
      ατήν " Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις Βρυξέλλες ( διεύθυνση τηλε­
      τύπου 241® ΡΙ5ΕΙΙ-Β ) μέσω ένδς των ραδιοφωνικών οταθμων πού αναφέρονται
      οτδ σημείο 3 καί υ£ τδν τύπο πού υποδεικνύεται στδ σημεΤο 4 .
2.2 . Στήν περίπτωση πού για λδγους ανωτέρας βίας ε ι να ι αδύνατον νδ μεταδοθεί
      τδ μήνυμα άπδ τδ σκάφος δύναται νά διαβιβασθεί άπ6 άλλο σκάφος γιά λογα-
      ριασμέ του πρώτου .
 ---pagebreak--- Sk.i;'cn                                                           ΟΧί'
Bl t \ .met                                                        ( ) V r.
Ronnc                                                              Ol I
N<iriUk-uH                                                          DAI DAK
                                                                    PAH DM-
                                                                   DM DAM
                                                                    DA | DAN
Si'hcxcunij'.i'n                                                    IH li
< )* > si nulo                                                      ( ISI
 Notili lorcl.md                                                    (. NI
                                                                    (, k /
 llitnihcr           ^ •                                            (,( I
 ( ullrrco.its
 Vt'kk                                                              ( iK R
 Oh . in'                                                           ( AI
 I\>rt n.ìtnck                                                      (. l' K                                         L"
 Λιιι·κ·»·ον                                                      . (,ï V ■
 lllr.Koinbc                                                        (. 11      ■
 Niion                                                               (. NI
 Siiniel>:ivcn                                                       (, NI >
 Portshc.ul                                                          (»KA
                                                                     ( > K 11
                                                                     l.KC
  l ,ind\ . fcnd                                                     (,l D
  Valt niu                                                           IJK
  M.ilm ] Ind                                                        t!M         .
  Botiloi;nc                                                          I l' K
  Brest
  S.nnt-N.i / :iire                                                   1 I()
  Hnrdi-.uix - Arcaclyàn                                              H(
  l'rms ( hriMi.ins Sund                                              O / N'
   lijli.iin-h.ih        " - 1                                        OM
  C m > ili K.fb                                                      o\l
                                                                    "oi s          ( entra ! ( îodthâb
   HoUtvinshorg           .
   (. Oilhivn                                                          o/ M ]
    llmrsknn                     "                                     OX |
   VclU-rilsst.Tsion ( t.irrifipcrhflmn                                22 1 '9
   iVr^ch                      ,                                       I ( .N '
   hirsuiKl                                                            I (./
   Mon »                                                               I U •
  .Rp ^.-tland                                                         K.Q
    rioinc                                                             11,1
, Ak-sund                                                              i.U \
   Tûno; àvaKOtvoor.o>v                                                                                '
   Οί π/.ηροιροριε; πού Αναφέρονται στό σημπο 1 νίι πού ό·ροροί·ν. τι ; «λίΐ·*·κίς ενεργεία; που ,
    πραγματοποιούνται πτίςζήν':; πον « νηοέροντηι «τ« ρηιιπα Ι.Ι.Ι κ«ί 1.1.2 κρέπα νο ΓΧριλαμ|Ιανουν
   τό άκύλουΟα στοιχείο κ(ίί νί Λ·ν<ίνται μιϊ τήν 'ΐ.κό /.οι ·>η «κιρά :
   – τό ον'ΟΙΚΧ Τ «ν * «ν· / ·ΐ»4«·                            ' */.
    – tóv Km^tKÓ ivi«Su>rn /.»-.«i»í . vou ,                                                      ..
    – τά                     πτ^ιχ !. 1.!/ κ«ί ύρι^ικη).; άνίΐγν(·)ρΐΓί:<·)ς.
    – τόν (ΐΟζοντίΐ όριΙ'μο όΓ- ιπιν^κιτο * /!(( τό ουνκ'εκριιιίνο το^ί^ι (ΐλυ.ιΐί ,,
          τήν ί'νδι.ιξη -τοΟ τι''·π<ηι. ιι·; -« ι(^ιΐο ; ο'ΐΐιροΛΉ " προ;, * ον όκό/.ουΟο κ'(·>Λικ(ΐ: -     ■    ,
           – μήνυμα κατά τήν ι ϊπ ■               οι: μία άκό «; >»\ΐ:ς γ·«' <«νιι<ί»>>ντο» <πά οημεία Ι.Ι.Ι καί 1.Ι.2:
                ΙΝ ,
           –·μήνι.μ« κοια τήν ίί,οΛΌ ύκΛ μία 'ΐηύ ίις ;ί·ινε; «<«'» όν«·ί·>.|Η<νιαι 0»ά πημι.ια 1.1.1 και 1.1.2:
                OUI .                                    .
           – έΙΙβοιιαδιοϊο μήνυμα \ΧΚΙ .,
 ---pagebreak---      τή γεωγραφική θι;αη ,
     τή διαίρεση ΟΙ Μ                                                   όποί'/ς προβλέπεται δτι θά αρχίσει ή
     αλιεία .
     τήν ήμερομηνία κατά τήν όποίσ κρο|».ι:πι:τ·»ι νά άρχίοηι ή «)>εΐα,
     τις ποσότητες των άλπ:υμό τ*ον, ανά είδος. που · ' ΊΜΡ κ'ιηται οτά αμπάρια τοΟ σκάφους (σέ
     χιλιόγραμμα ), χριι^ ^ιοττ^κοντα τόν Μ··ΛΙΜΙ που <ι\·ΐ'| ι.ρεται στό σημπο 5.                ,
     τή διαίρεση (Ή Μ              '                 « τήν όποιο πρ<»γμοΓοποιήβΐ)κ«ν ο( όλιπιχΜΛς,
     τις ποσότητες (οέ /. ιλιογρί^ι μα ) Γ'ον ά ? ιευμ'ΐ Γ(*>ν . ό νά είΛο.;. που μεταφέρθηκαν οι. αλλα πκάψη
     από τή στιγμή τής " ροηϊοΐ'μι.νης μεΓ<ι«οηει·>ς ,
     τό όνομα και τόν κι.ιΛικο' κλησεΐικ; του ακαψυι » ι π ι ίου όποιου πιΐι>γμ«ιοποιήΜηκι: ή
      μεταφορά ,
      τίς ΓοοότΜ *! 4 ( οι, χιλιόγραμμα ) κάιΐε είΚονις που Γ.κψορπηΟιικα ν οε λιμάνι τί} ; Κοινότητος από τή
      στιγμή τή ; προηγουμένη ;. μεταδόσεως ,                         ,
      τό όνομα ΐ,ού πλοίαρχο», '
        Ό κώδικας πού πρκπΛί νά χρησΗίοποιηΟπ για νά πρυοδίο^Ηουν 0ί ποσότητες ιχΟι'χυν επί γοΟ
        σκάφους/ μέ τόν τύπο πού προΙίλππι;τ</ ι πτό οηαείο 4 , ί.ίναι 6 άκό/.ου()ος:
- Q:           Λίγκα .'ΜοΙν.ι ιηηΚ.ν ,