CELEX: 52015PC0115
Language: da
Date: 2015-02-27 00:00:00
Title: Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING med henblik på at bringe det uforholdsmæssigt store underskud i Frankrig til ophør

|
			
		
		
		52015PC0115
		
			Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING med henblik på at bringe det uforholdsmæssigt store underskud i Frankrig til ophør /* COM/2015/0115 final */
			
				
		
		
			
			   	Henstilling med henblik på
RÅDETS HENSTILLING
med henblik på at bringe det uforholdsmæssigt
store underskud i Frankrig til ophør
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 126, stk. 7,
under henvisning til henstilling fra
Europa-Kommissionen og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       I henhold til artikel 126 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) skal medlemsstaterne
undgå uforholdsmæssigt store offentlige underskud.
(2)       Stabilitets- og vækstpagten
er baseret på målsætningen om sunde offentlige finanser som et middel til at
styrke forudsætningerne for prisstabilitet og for en holdbar og stærk vækst,
som fører til øget beskæftigelse.
(3)       Den 27. april 2009 fastslog
Rådet i overensstemmelse med artikel 104, stk. 6, i traktaten om oprettelse af
Det Europæiske Fællesskab (TEF), at der forelå et uforholdsmæssigt stort
underskud i Frankrig, og rettede henstillinger med henblik på korrektion af det
uforholdsmæssigt store underskud senest i 2012[1]
i overensstemmelse med artikel 104, stk. 7, i TEF og artikel 3 i Rådets
forordning (EF) nr. 1467/97 af 7. juli 1997 om fremskyndelse og afklaring af
gennemførelsen af proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud[2]. 
(4)       Den 2. december 2009 fastslog
Rådet i overensstemmelse med artikel 126, stk. 7, i TEUF, at selv om de franske
myndigheder havde truffet virkningsfulde foranstaltninger, havde uventede
negative økonomiske forhold med store ugunstige virkninger for de offentlige
finanser gjort sig gældende efter vedtagelsen af Rådets henstilling den 27.
april 2009. Som følge heraf rettede Rådet en henstilling til Frankrig om at
korrigere det uforholdsmæssigt store underskud senest i 2013. 
(5)       Den 21. juni 2013 fastslog
Rådet i overensstemmelse med artikel 126, stk. 7, i TEUF, at selv om de franske
myndigheder havde truffet virkningsfulde foranstaltninger, havde uventede
negative økonomiske forhold med store ugunstige virkninger for de offentlige
finanser gjort sig gældende efter vedtagelsen af Rådets henstilling den 2.
december 2009. Som følge heraf rettede Rådet en henstilling til Frankrig om at
korrigere det uforholdsmæssigt store underskud senest i 2015. For at bringe det
offentlige underskud ned under 3 % af BNP på troværdig og holdbar vis blev
det henstillet til Frankrig a) at nå et samlet underskud på 3,9 % af BNP i
2013, 3,6 % i 2014 og 2,8 % i 2015, hvilket blev anset for at svare
til en forbedring af den strukturelle saldo på 1,3 % af BNP i 2013,
0,8 % i 2014 og 0,8 % i 2015 baseret på Kommissionens udvidede
forårsprognose fra 2013; b) fuldt ud at gennemføre de allerede vedtagne
foranstaltninger for 2013 (1½ % af BNP) og specificere, vedtage og hurtigt
gennemføre de nødvendige konsolideringsforanstaltninger for 2014 og 2015 for at
opnå den anbefalede forbedring af den strukturelle saldo og samtidig som
planlagt fortsætte med en grundig gennemgang af udgiftskategorier for alle
delsektorer af den offentlige forvaltning, bl.a. inden for social sikring og
kommunal forvaltning; c) at anvende alle uventede indtægter til at nedbringe
underskuddet. Det blev yderligere henstillet, at
budgetkonsolideringsforanstaltningerne skulle sikre en varig forbedring af den
offentlige strukturelle saldo på en vækstfremmende måde. I henstillingerne
fastsatte Rådet den 1. oktober 2013 som Frankrigs frist til at træffe
virkningsfulde foranstaltninger og til i overensstemmelse med artikel 3, stk.
4a, i Rådets forordning (EF) nr. 1467/97 at aflægge rapport om den
konsolideringsstrategi, som påtænkes anvendt til at nå målene. 
(6)       Den 15. november 2013
konkluderede Kommissionen på grundlag af sin efterårsprognose fra 2013, at
Frankrig havde truffet virkningsfulde foranstaltninger i overensstemmelse med
Rådets henstilling af 21. juni 2013 for at bringe sit offentlige underskud ned
under referenceværdien på 3 % af BNP, og anså det derfor ikke for
nødvendigt med yderligere trin i proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt
store underskud.
(7)       Den 1. oktober 2013 fremlagde
Frankrig i overensstemmelse med artikel 9, stk. 1, og artikel 17, stk. 2, i
forordning (EU) nr. 473/2013 et økonomisk partnerskabsprogram for Kommissionen
og Rådet. I sin udtalelse af 10. december fandt Rådet, at Frankrigs økonomiske
partnerskabsprogram omfattede en række finanspolitiske strukturreformer, der
til dels var tilstrækkelige til at bidrage til en effektiv og varig korrektion
af det uforholdsmæssigt store underskud. 
(8)       Den 5. marts 2014 fremsatte
Kommissionen en henstilling vedrørende foranstaltninger, som Frankrig skulle
træffe for at sikre en rettidig korrektion af det uforholdsmæssigt store
underskud. I henstillingen fandt Kommissionen, at Frankrig skulle bestræbe sig
yderligere på at sikre fuld efterlevelse af Rådets henstilling af 21. juni
2013. I sit stabilitetsprogram, der blev indgivet den 7. maj 2014, redegjorde
Frankrig for en række yderligere foranstaltninger for 2014. Også i betragtning
af, at den finanspolitiske indsats i 2013 var større end forventet på
tidspunktet for Kommissionens henstilling, blev stabilitetsprogrammet anset for
i store træk at imødekomme Kommissionens henstilling. 
(9)       Den 13. januar 2015
offentliggjorde Kommissionen en meddelelse om optimal udnyttelse af
fleksibiliteten inden for rammerne af de gældende regler under stabilitets- og vækstpagten
(COM(2015)12). I meddelelsen præciseres det, at Kommissionen vil tage højde for
en specifik plan for strukturreformer med detaljerede og verificerbare
oplysninger og troværdige tidsplaner for vedtagelsen og gennemførelsen af
reformer, når den fastsætter fristen for korrektion af det uforholdsmæssigt
store underskud eller ved en eventuel udvidelse af denne frist. Kommissionen
overvåger nøje gennemførelsen af reformerne. Gennemføres de aftalte reformer
ikke, betragter Kommissionen det som en skærpende omstændighed ved vurderingen
af, om der er truffet virkningsfulde foranstaltninger som reaktion på
henstillingen under proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store
underskud, og ved fastsættelsen af fristen for korrektion af det uforholdsmæssigt
store underskud. Træffes der ikke virkningsfulde foranstaltninger, optrappes
proceduren med en eventuel suspension af midler fra de europæiske struktur- og
investeringsfonde. For medlemsstaterne i euroområdet betyder det, at
Kommissionen vil anbefale Rådet at pålægge medlemsstaten en bøde.  
(10)     I henhold til artikel 3, stk.
5, i forordning (EF) nr. 1467/97 kan Rådet på grundlag af en henstilling fra
Kommissionen beslutte at vedtage en revideret henstilling efter artikel 126,
stk. 7, i TEUF, hvis der er truffet virkningsfulde foranstaltninger, og
uventede negative økonomiske forhold gør sig gældende med store ugunstige
virkninger for de offentlige finanser efter vedtagelsen af henstillingen.
Hvorvidt der er tale om, at uventede negative økonomiske forhold gør sig
gældende med store ugunstige virkninger for de offentlige finanser, skal
vurderes i forhold til den økonomiske prognose, som ligger til grund for Rådets
henstilling.
(11)     I henhold til artikel 126,
stk. 7, i TEUF og artikel 3 i Rådets forordning (EF) nr. 1467/97 skal Rådet
rette henstillinger til den berørte medlemsstat med henblik på at bringe
situationen med et uforholdsmæssigt stort underskud til ophør inden for en
given frist. I henstillingen skal der være fastsat en frist på højst seks måneder,
som kan forkortes til tre måneder, for den berørte medlemsstats iværksættelse
af virkningsfulde foranstaltninger til korrektion af det uforholdsmæssigt store
underskud. Endvidere bør Rådet i en henstilling om korrektion af et
uforholdsmæssigt stort underskud pålægge, at der nås årlige budgetmål, som på
basis af den prognose, der ligger til grund for henstillingen, svarer til en
årlig minimumsforbedring af den strukturelle saldo, dvs. den
konjunkturkorrigerede saldo minus engangsforanstaltninger og andre midlertidige
foranstaltninger, på mindst 0,5 % af BNP som benchmark. 
(12)     I Kommissionens
arbejdsdokument fra den 29. maj 2013 blev det anslået, at den franske økonomi
ville skrumpe med 0,1 % i 2013 for derefter at vokse med henholdsvis
0,6 % og 1,1 % i 2014 og 2015. Ifølge Kommissionens forårsprognose
fra 2013, som lå til grund for det økonomiske scenarie i arbejdsprogrammet fra
den 29. maj 2013, forventedes det harmoniserede forbrugerprisindeks (HICP)
desuden at stige med 1,2 % i 2013 og 1,7 % i 2014. Disse vækst- og
inflationsprognoser dannede grundlaget for Rådets henstilling efter artikel
126, stk. 7, i TEUF af 21. juni 2013. I 2013 endte væksten med at være en
anelse højere end forventet af Kommissionen, idet BNP steg med 0,3 %. HICP
steg derimod kun med 1,0 %.
(13)     Ifølge Kommissionens
vinterprognose fra 2015 er BNP kun steget med 0,4 % i 2014, dvs. 0,2
procentpoint mindre end ventet i det basisscenarie, som lå til grund for
henstillingen under proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud.
Væksten i BNP skønnes overvejende at være båret frem af en stigning i
lagerbeholdningen og i det offentlige og private forbrug, mens investeringerne
og nettoeksporten ventes at være faldet. Til sammenligning ventedes
investeringerne på tidspunktet for fremsættelsen af henstillingen at stige i
2014 som følge af øget erhvervstillid, og den udenlandske efterspørgsel
forventedes at være kraftigere. Faldet i energipriserne og den svage aktivitet
har dæmpet den effekt, som momsomlægningen i januar 2014 ventedes at have på
priserne. HICP-inflationen anslås derfor at være faldet til 0,6 % i 2014.
Inflationen i 2013 og 2014 var således langt lavere end ventet i foråret 2013.
I 2015 forventes BNP at stige med 1,0 %, mens HICP forventes at forblive
flad (en inflation på 0,0 %). 
(14)     I 2013 udgjorde det offentlige
underskud 4,1 % af BNP, hvilket er over målet på 3,9 % af BNP i
henstillingen af 21. juni 2013. Navnlig blev de offentlige indtægter påvirket
negativt af, at elasticiteten af skatteindtægterne var meget lavere end ventet
til trods for diskretionære foranstaltninger, som ifølge Kommissionen beløb sig
til 27 mia. EUR (1,3 % af BNP). Den finanspolitiske indsats målt
som ændringen af den strukturelle saldo var på 1,0 % af BNP. Når der korrigeres
for revisioner af den potentielle vækst og de lavere skatteindtægter
(0,2 procentpoint af BNP), var ændringen af den strukturelle saldo
1,2 % af BNP i 2013. Det er mindre end den forbedring på 1,3 % af
BNP, der blev henstillet til af Rådet den 21. juni 2013, dog kun med en snæver
margen. På grundlag af de diskretionære foranstaltninger på indtægtssiden og
udviklingen i de samlede udgifter i forhold til scenariet i Rådets henstilling
af 21. juni 2013 viser bottom up-vurderingen en finanspolitisk indsats på ‑0,1 %
af BNP, hvilket igen er en anelse under de 0,0 % af BNP i yderligere
foranstaltninger, der blev anset som nødvendig for at nå budgetmålene i Rådets
henstilling. 
(15)     Ifølge Kommissionens
vinterprognose fra 2015 er det samlede underskud steget yderligere i 2014 til
trods for den betydelige indsats for at begrænse stigningerne i de offentlige
udgifter. Den fortsatte fastfrysning af lønnen i den offentlige sektor,
virkningerne af pensionsreformerne og lavere udgifter på lokalt plan ventes at
give besparelser. Effekten heraf ventes dog at være blevet opvejet af
omkostningerne relateret til de øgede skattenedsættelser til fordel for
konkurrenceevnen og beskæftigelsen (CICE), som under ENS 2010-reglerne
regnskabsføres som offentlige udgifter, og som anslås at løbe op i 11 mia. EUR
(0,4 % af BNP) i 2014. På indtægtssiden har ændringen af momssatserne pr.
1. januar og fordoblingen af den ekstraordinære selskabsskat, som betales af de
større virksomheder, haft positiv virkning for skatteindtægterne. De er dog
blevet tynget af den stadig lave elasticitet i skatteindtægterne i forhold til
BNP og af, at BNP-væksten og inflationen var lavere end antaget. 
(16)     Det strukturelle underskud
anslås på grundlag af Kommissionens vinterprognose fra 2015 at falde fra
3,3 % af BNP i 2013 til 2,9 % af BNP i 2014. Når der tages hensyn til
korrektionerne som følge af nedjusteringerne af den potentielle
produktionsvækst (+0,0 procentpoint af BNP) og uventede indtægter (+0,2
procentpoint af BNP) i forhold til prognoserne på det tidspunkt, hvor Rådets
henstilling blev fremsat, er den årlige finanspolitiske indsats 0,6 % af
BNP i 2014. Den negative virkning, som overgangen til ENS 2010 har på
omkostninger relateret til skattegodtgørelser, der skal betales, betragtes som
en udvikling, der ligger uden for regeringens kontrol, og når der korrigeres
herfor, viser top down-vurderingen en finanspolitisk indsats på 0,7 % af
BNP, hvilket er en anelse lavere end den henstillede indsats på 0,8 % af
BNP. I forhold til det økonomiske scenarie, der ligger til grund for Rådets
henstilling af 21. juni 2013, udgør de ekstra foranstaltninger på indtægtssiden
sammen med udviklingen på udgiftssiden (korrigeret for ESA 2010) 1,1 % af
BNP, hvilket er i overensstemmelse med, hvad Rådet anså for nødvendigt den 21.
juni 2013 ("over 1 % af BNP"). På basis af den korrigerede
ændring af den strukturelle saldo er den kumulerede indsats i 2013-2014 på
1,9 %, hvilket er under de 2,1 % af BNP i Rådets henstilling. Med
udgangspunkt i bottom up-vurderingen ligger den kumulerede indsats en anelse
over 1,0 %, hvilket er i overensstemmelse med, hvad Rådet anså for
nødvendigt. 
(17)     Forskellen mellem bottom up-
og top down-vurderingen af den finanspolitiske indsats skyldes hovedsageligt,
at inflationssatsen er faldet siden juni 2013. Særligt blev forventningerne til
stigningen i BNP-deflatoren i 2014 nedjusteret med 0,9 procentpoint i perioden
mellem vedtagelsen af Rådets henstilling den 21. juni 2013 og Kommissionens
vinterprognose fra 2015. Skatteindtægterne påvirkes kraftigt af den lavere
inflation. Til sammenligning påvirkes de offentlige udgifter, som i Frankrig
ofte er underlagt udgiftsregler i nominelle beløb, i mindre grad af
inflationsændringer i årets løb. Der korrigeres ikke for den deraf følgende
forværring af den samlede saldo ved beregningen af den strukturelle saldo, som
udelukkende tager højde for produktionsgabet udtrykt i mængder. Top
down-vurderingen af den finanspolitiske indsats er derfor følsom over for
ændringer i inflationen. Hvad angår bottom up-vurderingen, vurderes den lavere
end ventede inflation kun marginalt at have påvirket resultatet af de
diskretionære foranstaltninger, der blev vedtaget i 2014. For så vidt som nogle
af de offentlige udgiftsposter, som er under regeringens kontrol, blev
tilpasset den lavere inflation, kunne bottom up-indikatoren være blevet
påvirket positivt. Den lavere inflation har overordnet set sandsynligvis haft
begrænset effekt på bottom up-vurderingen, navnlig på grund af fastfrysningen
af en række offentlige udgifter i 2014. 
(18)     I lyset af ovenstående giver
den forhåndenværende dokumentation overordnet set ikke anledning til at
konkludere, at der ikke er truffet virkningsfulde foranstaltninger. 
(19)     Den offentlige gældskvote, som
udgjorde 78,8 % i 2009, er steget kraftigt siden da til 92,2 % i
2013. Ifølge Kommissionens vinterprognose fra 2015 vil gældskvoten fortsat
stige i prognoseperioden til 95,3 % i 2014, 97,1 % i 2015 og
98,2 % i 2016 på baggrund af de stadig forholdsvis høje offentlige
underskud og den beskedne nominelle BNP-vækst. Stock-flow-tilpasninger ventes
at bidrage negativt til gældsudviklingen i løbet af prognoseperioden. 
(20)     Ifølge Kommissionens
vinterprognose fra 2015 vil det samlede underskud nå 4,1 % af BNP i 2015,
hvilket er væsentligt over målet på 2,8 % af BNP i Rådets henstilling af
21. juni 2013 og referenceværdien på 3 % af BNP. Eftersom budgetstillingen
er betydeligt forværret som følge af, at den generelle økonomiske situation er
svagere end den, der lå til grund for Rådets henstilling af 21. juni 2013, kan det
i overensstemmelse med reglerne i stabilitets- og vækstpagten være berettiget
at rette en revideret henstilling efter artikel 126, stk. 7, i TEUF til
Frankrig med en forlængelse af fristen for korrektion af det uforholdsmæssigt
store underskud. 
(21)     Den 21. november 2014
indsendte de franske myndigheder en skrivelse til Kommissionen med tilsagn om
at gennemføre en række strukturreformer med henblik på at implementere de
landespecifikke henstillinger, som blev fremsat af Rådet den 8. juli 2014. Den
12. december 2014 offentliggjorde regeringen en reformdagsorden, der redegjorde
for reformprioriteterne frem til 2017. Denne reformdagsorden blev bekræftet i
en meddelelse om det nationale reformprogram, som blev offentliggjort den 18.
februar 2015. Myndighederne har også indsendt beregninger over de
makroøkonomiske virkninger, som de væsentligste strukturreformer, der er
iværksat siden 2012, ventes at få. De vigtigste reformer omfatter navnlig en
reduktion af arbejdsomkostningerne gennem CICE og yderligere nedskæringer i
arbejdsgivernes socialsikringsbidrag gennem pagten om ansvar og solidaritet
("pacte de responsabilité et de solidarité"). Disse
foranstaltninger forventes at stimulere væksten og øge holdbarheden af de
offentlige finanser, og bør derfor ikke rulles tilbage. For at reduktionen i
arbejdsomkostningerne kan få fuld virkning, kræves der supplerende
arbejdsmarkedsreformer, der mindsker lønstivhederne. Nogle af regeringens
øvrige reformer omfatter bl.a. pensionsreformen i 2014 samt tiltag til at reformere
de lokale myndigheder, forbedre vilkårene for erhvervslivet og øge konkurrencen
i servicesektoren. I udkastet til en lov om vækst og økonomisk aktivitet tages
der navnlig fat på spørgsmålet om konkurrence i de juridiske erhverv, der åbnes
op for sektoren for bustransport, adgangsbarriererne i detailhandelen
nedbringes og reglerne for søndagsarbejde lempes. Der indføres også ændringer
af procedurerne for behandling af tvister om individuel afskedigelse. Alt i alt
ventes de strukturreformer, der er iværksat siden 2013, at bidrage til
økonomisk vækst og den langsigtede holdbarhed af de offentlige finanser.
Myndighedernes vurdering af, at reformerne vil styrke BNP med 3,3 procentpoint
frem til 2020, forekommer dog overvurderede.
(22)     De franske myndigheders oplysninger
og tilsagn om strukturreformer er skridt i den rigtige retning, for så vidt
angår forudsætningerne i Kommissionens meddelelse af 13. januar 2015 om optimal
udnyttelse af fleksibiliteten inden for rammerne af de gældende regler under
stabilitets- og vækstpagten (COM(2015)12) for, at Frankrig kan få tilkendt en
udvidelse af fristen for korrektion af det uforholdsmæssigt store underskud med
mere end et år. I meddelelsen "Det europæiske semester 2015: Vurdering af
udfordringer for væksten, forebyggelse og korrektion af makroøkonomiske
ubalancer og resultater af de dybdegående undersøgelser i henhold til
forordning (EU) nr. 1176/2011" fremhævede Kommissionen imidlertid
Frankrigs begrænsede reaktion på de tidligere henstillinger i relation til makroøkonomiske
ubalancer og konkluderede, at Frankrig er i en situation med uforholdsmæssigt
store ubalancer, der kræver specifik overvågning og afgørende politiske tiltag.
I maj vil Kommissionen under hensyntagen til ambitionsniveauet i det nationale
reformprogram og andre tilsagn, der gives inden da, tage stilling til, om den
skal henstille til Rådet at vedtage en henstilling efter artikel 7, stk. 2, i
forordning (EU) nr. 1176/2011, hvori det fastslås, at der består en
uforholdsmæssigt stor ubalance, og henstilles til, at Frankrig træffer
korrigerende foranstaltninger, som fastsættes i en korrigerende handlingsplan.
Strukturreformer er ikke alene afgørende for at rette op på uforholdsmæssigt
store ubalancer og styrke den potentielle vækst, men også for at sikre holdbarheden
af de offentlige finanser. 
(23)     En etårig forlængelse af
Frankrigs frist, hvilket er reglen i henhold til Rådets forordning (EF) nr.
1467/97, vil være for krævende under de nuværende svage økonomiske forhold,
idet det ville betyde en gennemsnitlig årlig forbedring af den strukturelle
saldo i 2015 og 2016 med mere end 1,0 % af BNP, hvilket er mere end den
gennemsnitlige årlige forbedring for 2013-2015 som henstillet af Rådet den 21.
juni 2013. En sådan tilpasning vil med udgangspunkt i Kommissionens
vinterprognose fra 2015 påvirke væksten meget negativt i både 2015 og 2016.
Derfor og under hensyntagen til Frankrigs bebudede planlagte strukturreformer
og det nationale reformprogram, som stadig skal fremlægges, synes det i
overensstemmelse med ovennævnte meddelelse af 13. januar 2015 hensigtsmæssigt
at forlænge Frankrigs frist for korrektion af det uforholdsmæssigt store
underskud med to år. De franske myndigheder skal sikre, at både de vedtagne og
de planlagte reformer gennemføres fuldt ud og styrkes, hvor det er nødvendigt.
Såfremt Frankrig ikke gennemfører en ambitiøs reformdagsorden, vil Kommissionen
i overensstemmelse med førnævnte meddelelse af 13. januar 2015 betragte det som
en skærpende omstændighed ved vurderingen af, om der er truffet virkningsfulde
foranstaltninger for at efterleve denne henstilling. 
(24)     En yderligere forlængelse af
Frankrigs frist med to år indebærer mål for det samlede underskud på 4,0 %
af BNP i 2015, 3,4 % af BNP i 2016 og 2,8 % af BNP i 2017. Den
underliggende årlige forbedring af den strukturelle budgetsaldo vil være
0,5 % af BNP i 2015 og 0,8 % i 2016 og 0,9 % i 2017.
Tilpasningen i 2015 vil således være 0,2 procentpoint højere end den forventede
forbedring af den strukturelle saldo på 0,3 % af BNP i Kommissionens vinterprognose
fra 2015. I basisscenariet for 2015 og 2016, som ligger til grund for
Kommissionens vinterprognose fra 2015, ventes de relevante foranstaltninger på
indtægtssiden at udgøre henholdsvis 0,1 % og -0,1 % af BNP. Ifølge
den udvidede prognose vil de diskretionære foranstaltninger i 2017 udgøre ‑0,2 %
af BNP. Disse omfatter den bebudede afskaffelse af virksomhedernes sociale
solidaritetsbidrag ("contribution sociale de solidarité des
sociétés") samt den gradvise nedsættelse af den lovbestemte selskabsskat.

(25)     For at opfylde disse budgetmål
er det vigtigt, at myndighederne fuldt ud gennemfører de bebudede
foranstaltninger for 2015 og specificerer, vedtager og hurtigt gennemfører de
yderligere foranstaltninger, der er nødvendige for at opfylde budgetmålene i
2015, 2016 og 2017. Særligt skal de fleste af de foranstaltninger, der danner
grundlaget for Frankrigs tilsagn om at nedbringe den ventede trend for de
offentlige udgifter med 50 mia. frem til 2017, stadig specificeres
nærmere for 2016 og 2017. Generelt vil situationen skulle overvåges nøje, og
myndighederne bør være rede til at træffe korrigerende foranstaltninger i
tilfælde af udgiftsoverskridelser, eller hvis de diskretionære foranstaltninger
viser sig at give dårligere resultater end ventet —
VEDTAGET DENNE HENSTILLING: 
(1)                   
Frankrig bør bringe den nuværende situation med et
uforholdsmæssigt stort underskud til ophør senest i 2017.
(2)                   
Frankrig bør nå et samlet underskud på 4,0 %
af BNP i 2015, 3,4 % af BNP i 2016 og 2,8 % af BNP i 2017, hvilket
svarer til en forbedring af den strukturelle saldo på 0,5 % af BNP i 2015,
0,8 % af BNP i 2016 og 0,9 % af BNP i 2017. Ifølge Kommissionens
vinterprognose fra 2015 indebærer det supplerende foranstaltninger svarende til
0,2 % af BNP i 2015, 1,2 % af BNP i 2016 og 1,3 % af BNP i 2017.
(3)                   
Frankrig bør fuldt ud gennemføre de allerede
vedtagne foranstaltninger for 2015 og inden april 2015 sikre en yderligere
finanspolitisk indsats som fastsat i punkt 2. Det kræver, at der specificeres,
vedtages og gennemføres yderligere strukturelle diskretionære foranstaltninger
svarende til 0,2 % af BNP for at lukke hullet til den anbefalede
forbedring af den strukturelle saldo på 0,5 % af BNP for 2015.
(4)                   
Frankrig bør intensivere indsatsen for at finde
besparelser i alle delsektorer af den offentlige forvaltning, bl.a. inden for
socialsikring og lokalforvaltning, og anvende alle uventede indtægter til at
nedbringe underskuddet. Budgetkonsolideringsforanstaltningerne bør sikre en
varig forbedring af den offentlige strukturelle saldo og bør ikke hæmme
fremgangen i den franske konkurrenceevne. 
(5)                   
Rådet fastsætter den 10. juni 2015 som Frankrigs
frist til at træffe virkningsfulde foranstaltninger og til i overensstemmelse
med artikel 3, stk. 4a, i Rådets forordning (EF) nr. 1467/97 at aflægge udførlig
rapport om den konsolideringsstrategi, som påtænkes anvendt til at nå målene.
Frankrig bør rapportere nøje om i) de yderligere strukturelle diskretionære
foranstaltninger svarende til 0,2 % af BNP, der vedtages for at sikre
opfyldelsen af den henstillede forbedring af den strukturelle saldo i 2015, og
ii) de opridsede centrale budgetforanstaltninger til at opfylde målene i 2016
og 2017. Loven om flerårig planlægning af de offentlige finanser ("loi de
programmation des finances publiques") bør ajourføres, så den afspejler
den nye tilpasningssti. Inden fristens udløb skal de franske myndigheder
fremlægge en uafhængig forhåndsevaluering af de centrale foranstaltninger, der
danner grundlaget for tilpasningen i 2016 og 2017.
(6)                   
Frankrig skal, jf. artikel 10 i Rådets forordning
(EU) nr. 473/2013, aflægge rapport til Kommissionen og Det Økonomiske og
Finansielle Udvalg i overensstemmelse med specifikationerne i Kommissionens
delegerede forordning (EU) nr. 877/2013. Den første rapport skal indgives
senest den 10. december 2015, og derefter aflægges der rapport hver sjette
måned. De rapporter, der indgives den 10. december, skal indeholde oplysninger
om det opdaterede budgetudkast som svar på Kommissionens udtalelse om udkastet
til budgetplan for 2016. De rapporter, der indgives den 10. juni, skal
indeholde opdateringer og yderligere specificeringer af de detaljerede
oplysninger om de specifikke budgetforanstaltninger, der er planlagt eller
allerede er truffet med henblik på at opnå de anbefalede forbedringer af den
strukturelle saldo det efterfølgende år eller på at sikre en rettidig og
holdbar korrektion af det uforholdsmæssigt store underskud inden for fristen. 
Frankrig skal aflægge rapport om den
reformplan, der blev præsenteret i den meddelelse, der blev offentliggjort den
18. februar 2015, og reformplanen skal udbygges yderligere i det nationale
reformprogram, der skal gennemføres stramt for at forbedre vækstudsigterne og
bidrage til den langsigtede holdbarhed af de offentlige finanser. 
Det vil være vigtigt at støtte den
finanspolitiske konsolidering ved at gennemføre omfattende og ambitiøse
strukturreformer i overensstemmelse med Rådets henstillinger til Frankrig inden
for rammerne af det europæiske semester og navnlig henstillingerne under
proceduren i forbindelse med makroøkonomiske ubalancer. 
Denne henstilling er rettet til Den Franske
Republik.
Udfærdiget i Bruxelles, den .
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
[1]               Alle dokumenter i relation til proceduren i forbindelse
med uforholdsmæssigt store underskud over for Frankrig findes på: http://ec.europa.eu/economy_finance/economic_governance/sgp/deficit/countries/france_en.htm.
[2]               EFT L 209 af 2.8.1997, s. 6.