CELEX: C2000/020/34
Language: el
Date: 2000-01-22 00:00:00
Title: Υπόθεση C-437/99: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιρλανδίας που ασκήθηκε στις 16 Νοεμβρίου 1999

22.1.2000                 EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                          C 20/17
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                       Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
Το α΄ρθρο 249 ΕΚ (πρω΄ην α΄ρθρο 189 της Συνθη΄κης ΕΚ), συ΄µφωνα            Το α΄ρθρο 249 ΕΚ (πρω΄ην α΄ρθρο 189 της Συνθη΄κης ΕΚ), κατα΄ το
µε το οποι΄ο η οδηγι΄α δεσµευ΄ει το κρα΄τος µε΄λος προς το                 οποι΄ο η οδηγι΄α δεσµευ΄ει κα΄θε κρα΄τος µε΄λος ως προς το επιδιωκο΄-
οποι΄ο απευθυ΄νεται ο΄σον αφορα΄ το επιδιωκο΄µενο αποτε΄λεσµα,             µενο αποτε΄λεσµα συνεπα΄γεται την υποχρε΄ωση των κρατω΄ν µελω΄ν
συνεπα΄γεται την υποχρε΄ωση των κρατω΄ν µελω΄ν να τηρου΄ν τις              να τηρου΄ν την προθεσµι΄α εντο΄ς της οποι΄ας πρε΄πει να συµµορφω-
τασσο΄µενες για τη µεταφορα΄ των οδηγιω΄ν στην εσωτερικη΄ ΄εννοµη          θου΄ν προς την οδηγι΄α. Η προθεσµι΄α αυτη΄ ΄εληξε χωρι΄ς η ∆ηµοκρα-
τα΄ξη τους. Η επι΄δικη προθεσµι΄α εξε΄πνευσε στις 3 Σεπτεµβρι΄ου           τι΄α της Ιρλανδι΄ας να θεσπι΄σει τις αναγκαι΄ες διατα΄ξεις, προκειµε΄νου
1997, χωρι΄ς η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α να ΄εχει θεσπι΄σει τις αναγκαι΄ες      να συµµορφωθει΄ προς τις οδηγι΄ες που µνηµονευ΄ονται στο αιτητικο΄
διατα΄ξεις για τη συµµο΄ρφωση΄ της προς την αναφερο΄µενη στα               της προσφυγη΄ς της Επιτροπη΄ς.
αιτη΄µατα της Επιτροπη΄ς οδηγι΄α.
                                                                           (1) EE L 265, 8.11.1995, σ. 17 ΄εως 22.
                                                                           (2) EE L 13, 16.1.1997, σ. 28 ΄εως 30.
(1) EE L 236 της 18.9.96, σ. 36.                                           (3) EE L 295, 29.10.1997, σ. 35-36.
                                                                           Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                           βαλε το Juzgado de lo Social Único de Algeciras µε
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                           δια΄ταξη της 10ης Νοεµβρι΄ου 1999 στην υπο΄θεση µεταξυ΄
   της Ιρλανδι΄ας που ασκη΄θηκε στις 16 Νοεµβρι΄ου 1999
                                                                              M. L. Jiménez Melgar και Ayuntamiento de Los Barrios
                         (Υπο΄θεση C-437/99)                                                         (Υπο΄θεση C-438/99)
                            (2000/C 20/34)                                                              (2000/C 20/35)
                                                                           Με δια΄ταξη της 10ης Νοεµβρι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄             Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
τους Peter Oliver, νοµικο΄ συ΄µβουλο και Keir Fitch, δηµο΄σιο              17 Νοεµβρι΄ου 1999, το Juzgado de lo Social Único de
υπα΄λληλο κρα΄τους µε΄λους που ΄εχει αποσπαστει΄ στη Νοµικη΄               Algeciras, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ M. L. Jiménez
Υπηρεσι΄α της Επιτροπη΄ς στο πλαι΄σιο του συστη΄µατος ανταλλαγη΄ς          Melgar και Ayuntamiento de Los Barrios που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν
δηµοσι΄ων υπαλλη΄λων των κρατω΄ν µελω΄ν, µε αντι΄κλητο στο                 του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
Λουξεµβου΄ργο τον Carlos Gómez de la Cruz, µε΄λος της Νοµικη΄ς            σεως. Το Juzgado de lo Social Único de Algeciras ζητει΄ απο΄ το
Υπηρεσι΄ας της Επιτροπη΄ς, Centre Wagner, Kirchberg, α΄σκησε στις          ∆ικαστη΄ριο να αποφανθει΄επι΄των εξη΄ς προδικαστικω΄ν ερωτηµα΄των:
16 Νοεµβρι΄ου 1999 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της ∆ηµοκρατι΄ας της Ιρλανδι΄ας.               1) Ει΄ναι το α΄ρθρο 10 της οδηγι΄ας 92/85/EOK (1) αρκου΄ντως
                                                                                 σαφε΄ς, συγκεκριµε΄νο και ανεπιφυ΄λακτο ω΄στε να αναπτυ΄σσει
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                      α΄µεσο αποτε΄λεσµα;
— να αναγνωρι΄σει ο΄τι η ∆ηµοκρατι΄α της Ιρλανδι΄ας, παραλει΄-             2) Ορι΄ζοντας ο΄τι τα κρα΄τη µε΄λη λαµβα΄νουν τα µε΄τρα που
     ποντας να θεσπι΄σει τις αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς              απαιτου΄νται προκειµε΄νου να απαγορευθει΄ η απο΄λυση των
     και διοικητικε΄ς διατα΄ξεις προκειµε΄νου να συµµορφωθει΄ προς               εργαζοµε΄νων γυναικω΄ν (...) [εγκυ΄ων, λεχω΄νων και γαλουχου-
                                                                                 σω΄ν] επι΄ δια΄στηµα εκτεινο΄µενο απο΄ την αρχη΄ της εγκυµοσυ΄νης
                                                                                 τους ως το τε΄λος της α΄δειας µητρο΄τητας (...), εκτο΄ς απο΄
     — την οδηγι΄α 95/53/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της 25ης
                                                                                 εξαιρετικε΄ς περιπτω΄σεις που δεν συνδε΄ονται µε την κατα΄σταση΄
         Οκτωβρι΄ου 1995, για τον καθορισµο΄ των αρχω΄ν οργα-
                                                                                 τους, το α΄ρθρο 10 της οδηγι΄ας υποχρεω΄νει τα κρα΄τη µε΄λη να
         νω΄σεως των επιση΄µων ελε΄γχων στον τοµε΄α της διατροφη΄ς
                                                                                 ορι΄ζουν µε συγκεκριµε΄νες και ρητε΄ς διατα΄ξεις τους λο΄γους
         των ζω΄ων (1)·
                                                                                 για τους οποι΄ους µπορει΄ να απολυθει΄ ΄εγκυος, λεχω΄να η΄
                                                                                 γαλουχου΄σα γυναι΄κα, θεσπι΄ζοντας στην εθνικη΄ τους νοµοθε-
     — την οδηγι΄α 96/93/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της 17ης ∆εκεµ-                     σι΄α, παρα΄λληλα προς το γενικο΄ καθεστω΄ς λυ΄σεως της συµβα΄-
         βρι΄ου 1996, σχετικα΄ µε την πιστοποι΄ηση ζω΄ων και ζωικω΄ν             σεως εργασι΄ας, α΄λλο ειδικο΄ καθεστω΄ς, κατα΄ παρε΄κκλιση και
         προϊο΄ντων (2)·                                                        περιορισµε΄νης ισχυ΄ος, για εκει΄νες τις περιπτω΄σεις στις οποι΄ες
                                                                                 η εργαζοµε΄νη ει΄ναι ΄εγκυος, λεχω΄να η΄ γαλουχου΄σα;
     — την οδηγι΄α 97/61/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της 20η΄ς
         Οκτωβρι΄ου 1997, για την τροποποι΄ηση του παραρτη΄µα-             3) Τι επι΄πτωση ΄εχει το α΄ρθρο 10 της οδηγι΄ας στην εκ µε΄ρους του
         τος της οδηγι΄ας 96/492 για τον καθορισµο΄ των υγειονο-                 εργοδο΄τη µη ανανε΄ωση — υπο΄ περιστα΄σεις ΄διες
                                                                                                                                ι    µε εκει΄νες των
         µικω΄ν κανο΄νων παραγωγη΄ς και εµπορι΄ας ζωντανω΄ν                      προγενεστε΄ρων συµβα΄σεων — συµβα΄σεως εργασι΄ας ορισµε΄νου
         διθυ΄ρων µαλακι΄ων (3)·                                                 χρο΄νου εργαζοµε΄νης γυναι΄κας που µε΄νει ΄εγκυος; Επηρεα΄ζει το
                                                                                 α΄ρθρο 10 της οδηγι΄ας την προστασι΄α της εργαζοµε΄νης εγκυ΄ου
     παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τις οδηγι΄ες αυτε΄ς, και          γυναι΄κας στο πλαι΄σιο της σχε΄σεως εργασι΄ας ορισµε΄νου χρο΄νου,
                                                                                 και σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως, πως, υπο΄ ποιες
— να καταδικα΄σει την Ιρλανδι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                           παραµε΄τρους και σε ποιο βαθµο΄;