CELEX: 32005R0560
Language: hr
Date: 2005-04-12 00:00:00
Title: Uredba Vijeća (EZ) br. 560/2005 od 12. travnja 2005. o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata s obzirom na stanje u Côte d’Ivoireu

18/Sv. 008
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               80
            
         32005R0560
   
               L 095/1
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               12.04.2005.
            
         
      UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 560/2005
   od 12. travnja 2005.
   o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata s obzirom na stanje u Côte d’Ivoireu
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegove članke 60., 301. i 308.,
   uzimajući u obzir Zajedničko stajalište Vijeća 2004/852/ZVSP od 13. prosinca 2004. o mjerama ograničavanja protiv Côte d’Ivoirea (1),
   uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
   uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U Rezoluciji 1572 (2004.) od 15. studenoga 2004., Vijeće sigurnosti UN-a, djelujući na temelju poglavlja VII. Povelje Ujedinjenih naroda i žaleći zbog obnavljanja neprijateljstava u Côte d’Ivoireu i uzastopnih kršenja sporazuma o prekidu vatre od 3. svibnja 2003., odlučilo je uvesti određene mjere ograničavanja protiv Côte d’Ivoirea.
            
         
               (2)
            
            
               Zajedničko stajalište 2004/852/ZVSP predviđa provedbu mjera utvrđenih Rezolucijom Vijeća sigurnosti UN-a 1572 (2004.), uključujući i zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora osoba koje je nadležni Odbor za sankcije UN-a naveo kao prijetnju za mir i proces nacionalnog pomirenja u Côte d’Ivoireu, posebno one koje otežavaju provedbu sporazuma Linas-Marcoussis i Acra III, ali i svih osoba koje su, na temelju odgovarajućih informacija, odgovorne za teško kršenje ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava u Côte d’Ivoireu, svih osoba koje javno potiču mržnju i nasilje, kao i svih ostalih osoba za koje Odbor utvrdi da krše embargo na oružje koji je također uveden Rezolucijom 1572 (2004).
            
         
               (3)
            
            
               Te mjere spadaju u područje primjene Ugovora i stoga, kako bi se izbjegao bilo kakav poremećaj tržišnog natjecanja, zakonodavstvo Zajednice potrebno je za njihovu provedbu u mjeri u kojoj se odnose na Zajednicu. Za potrebe ove Uredbe, smatra se da područje Zajednice obuhvaća državna područja država članica na koje se primjenjuje Ugovor, pod uvjetima utvrđenima u tom Ugovoru.
            
         
               (4)
            
            
               Kako bi se zajamčila učinkovitost mjera predviđenih ovom Uredbom, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu na dan objave,
            
         DONIJELO JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Za potrebe ove Uredbe, primjenjuju se sljedeće definicije:
   
               1.
            
            
               „Odbor za sankcije” znači Odbor Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda koji je osnovan na temelju stavka 14. Rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a 1572 (2004.);
            
         
               2.
            
            
               „financijska sredstva” znači financijska imovina i koristi bilo koje vrste, uključujući, ali ne isključivo:
               
                           (a)
                        
                        
                           gotovinu, čekove, novčana potraživanja, mjenice, novčane doznake i druga sredstva plaćanja;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           polozi u financijskim ustanovama ili drugim subjektima, salda na računima, dugovanja i dužničke obveze;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           vrijednosne papire i dužničke instrumente kojima se trguje javno ili privatno, uključujući, udjele i dionice, potvrde o vrijednosnim papirima, obveznice, mjenice, varante, zadužnice, ugovore o izvedenicama;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           kamate, dividende ili druge prihode od ili vrijednost koja je nastala ili je proizvod imovine;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           kredite, prava prijeboja, jamstva, jamstva da će ugovor biti izvršen prema ugovorenim uvjetima ili druge financijske obveze;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           akreditive, teretnice, kupoprodajne ugovore;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           dokumente koji svjedoče o bilo kakvom udjelu u financijskim sredstvima ili financijskim izvorima;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           bilo koje druge instrumente financiranja izvoza.
                        
                     
         
               3.
            
            
               „zamrzavanje financijskih sredstava” znači sprečavanje bilo kakvog kretanja, prijenosa, izmjene, upotrebe ili bilo kakvog raspolaganja sredstvima koje bi dovelo do bilo kakve promjene u obujmu, iznosu, lokaciji, vlasništvu, naravi, odredištu ili do nekih drugih promjena koje bi omogućile korištenje tih sredstava, uključujući upravljanje portfeljem;
            
         
               4.
            
            
               „gospodarski izvori” znači imovina bilo koje vrste, tj. materijalna ili nematerijalna pokretna ili nepokretna, koja ne predstavlja financijska sredstva, ali se može koristiti za stjecanje sredstava, robe ili usluga;
            
         
               5.
            
            
               „zamrzavanje gospodarskih izvora” znači sprečavanje upotrebe istih s ciljem stjecanja financijskih sredstava, robe ili usluga na bilo koji način, uključujući, ali ne isključivo, prodaju, unajmljivanje ili stavljanje pod hipoteku.
            
         Članak 2.
   1.   Zamrzavaju se sva financijska sredstva i gospodarski izvori koji su u vlasništvu ili pod nadzorom, izravnim ili neizravnim, fizičkih ili pravnih osoba ili subjekata navedenih u Prilogu I.
   2.   Zabranjeno je izravno ili neizravno raspolaganje financijskim sredstvima ili gospodarskim izvorima od strane ili u korist fizičkih ili pravnih osoba ili subjekata navedenih u Prilogu I.
   3.   Zabranjuje se svjesno i namjerno sudjelovanje u aktivnostima čiji je cilj ili učinak izravno ili neizravno izbjegavanje mjera iz stavaka 1. i 2.
   Članak 3.
   1.   Odstupajući od članka 2., pod uvjetom da su nadležna tijela država članica, kako su navedena u Prilogu II., obavijestila Odbor za sankcije o namjeri odobrenja pristupa takvim financijskim sredstvima i gospodarskim izvorima i da u roku od dva radna dana od takve obavijesti nisu primila negativan odgovor Odbora za sankcije, mogu odobriti oslobađanje nekih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora ili stavljanje na raspolaganje nekih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, pod uvjetima koje smatraju prikladnima, nakon što su utvrdila da su dotična financijska sredstva ili gospodarski izvori:
   
               (a)
            
            
               potrebni za podmirivanje osnovnih troškova, uključujući plaćanje prehrambenih proizvoda, najamnine ili hipoteke, lijekova i medicinskog liječenja, poreza, premija osiguranja i komunalnih naknada;
            
         
               (b)
            
            
               namijenjeni isključivo za plaćanje opravdanih honorara i za naknadu troškova pružanja pravnih usluga;
            
         
               (c)
            
            
               namijenjeni isključivo za plaćanje naknada ili usluga za redovito održavanje ili upravljanje zamrznutim financijskim sredstvima ili gospodarskim izvorima.
            
         2.   Odstupajući od članka 2., nadležna tijela država članica kako su navedena u Prilogu II. mogu odobriti oslobađanje nekih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora ili stavljanje na raspolaganje nekih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, ako nadležno tijelo utvrdi da su ta financijska sredstva ili gospodarski izvor potrebni za izvanredne troškove i pod uvjetom da je nadležno tijelo obavijestilo Odbor za sankcije o svojoj odluci i da je taj Odbor odobrio tu odluku, pod uvjetima predviđenima stavkom 14. točkom (e) Rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a 1572 (2004.).
   Članak 4.
   Odstupajući od članka 2., nadležna tijela država članica kako su navedena u Prilogu II. mogu odobriti oslobađanje nekih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
   
               (a)
            
            
               financijska sredstva ili gospodarski izvori podliježu sudskoj, upravnoj ili arbitražnoj pljenidbi koja je utvrđena prije 15. studenoga 2004. ili sudskoj, upravnoj ili arbitražnoj odluci koja je donesena prije tog datuma;
            
         
               (b)
            
            
               financijska sredstva ili gospodarski izvori koristit će se isključivo za podmirivanje tražbina osiguranih takvim pravom pljenidbe ili tražbina koje su priznate kao valjane u takvoj odluci, unutar ograničenja koja postavljaju zakoni ili propisi koji uređuju prava osoba koje imaju takve tražbine;
            
         
               (c)
            
            
               pravo pljenidbe ili sudska presuda nije u korist osobe ili subjekta koji je naveden u Prilogu I.;
            
         
               (d)
            
            
               potvrda da pravo pljenidbe ili sudska odluka nisu u suprotnosti s javnim poretkom dotične države članice;
            
         
               (e)
            
            
               nadležno tijelo obavijestilo je Odbor za sankcije o pravu pljenidbe ili o sudskoj odluci.
            
         Članak 5.
   Odgovarajuće nadležno tijelo obavješćuje nadležna tijela ostalih država članica i Komisiju o bilo kakvom odobrenju izdanom na temelju članaka 3. i 4.
   Članak 6.
   Članak 2. stavak 2. ne primjenjuje se na priljeve na zamrznute račune na ime:
   
               (a)
            
            
               kamata ili drugih zarada na tim računima ili
            
         
               (b)
            
            
               dospjelih plaćanja na temelju ugovora, sporazuma ili obveza sklopljenih ili nastalih prije datuma kada su ti računi postali podložni ovoj Uredbi,
            
         pod uvjetom da su sve te kamate, druge zarade i plaćanja zamrznuti u skladu s člankom 2. stavkom 1.
   Članak 7.
   Članak 2. stavak 2. ne sprečava financijske ustanove da na zamrznute račune upisuju financijska sredstva koja doznače treće stranke u korist osoba ili subjekata navedenih u Prilogu I., pod uvjetom da se svaki takav priljev na te račune zamrzava. Financijske ustanove bez odlaganja obavješćuju nadležna tijela o takvim transakcijama.
   Članak 8.
   1.   Ne dovodeći u pitanje pravila koja se primjenjuju na izvješćivanje, povjerljivost i čuvanje poslovne tajne te odredbe članka 284. Ugovora, fizičke i pravne osobe, subjekti i tijela dužni su:
   
               (a)
            
            
               dostaviti odmah nadležnim tijelima u državama članicama, navedenim u Prilogu II., bilo kakve informacije koje bi mogle olakšati poštovanje ove Uredbe, kao npr. račune i iznose koji su zamrznuti u skladu s člankom 2., i to u državama u kojima imaju sjedište ili poslovni nastan ili u kojima se trenutačno nalaze, kao i Komisiji, izravno ili preko tih nadležnih tijela;
            
         
               (b)
            
            
               surađivati s nadležnim tijelima navedenim u Prilogu II. pri bilo kakvoj provjeri ovih informacija.
            
         2.   Bilo kakve dodatne informacije koje Komisija izravno primi stavit će na raspolaganje nadležnim tijelima u državama članicama kojih se to tiče.
   3.   Bilo kakve informacije dostavljene ili primljene u skladu s ovim člankom koriste se samo u svrhu za koju su dostavljene ili primljene.
   Članak 9.
   Fizička ili pravna osoba ili subjekt koji je proveo zamrzavanje financijskih sredstava ili gospodarskih izvora ili nije stavio na raspolaganje takva financijskih sredstava u dobroj vjeri da su te aktivnosti u skladu s ovom Uredbom, njezini direktori ili zaposlenici ne snose odgovornost za te radnje, ako se ne dokaže da je zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora izvršeno kao rezultat nemara.
   Članak 10.
   Komisija i države članice odmah obavješćuju jedni druge o poduzetim mjerama na temelju ove Uredbe te međusobno dostavljaju bilo kakve druge odgovarajuće informacije kojima raspolažu u vezi s ovom Uredbom, a posebno informacije koje prime o poteškoćama oko kršenja ili provedbe odredaba te provođenja sudskih odluka nacionalnih sudova.
   Članak 11.
   Komisija ima ovlasti:
   
               (a)
            
            
               izmijeniti Prilog I. na temelju odluka Odbora za sankcije; i
            
         
               (b)
            
            
               izmijeniti Prilog II. na temelju informacija koje dostave države članice.
            
         Članak 12.
   Države članice utvrđuju pravila o sankcijama koje se primjenjuju na povrede ove Uredbe te poduzimaju sve potrebne mjere kako bi osigurale njihovo provođenje. Predviđene sankcije moraju biti učinkovite, razmjerne i odvraćajuće. Države članice bez odlaganja obavješćuju Komisiju o tim pravilima nakon stupanja na snagu ove Uredbe te ju obavješćuju o bilo kakvoj naknadnoj izmjeni.
   Članak 13.
   Ova se Uredba primjenjuje:
   
               (a)
            
            
               unutar područja Zajednice, uključujući njezin zračni prostor;
            
         
               (b)
            
            
               u svakom zrakoplovu ili plovilu u nadležnosti države članice;
            
         
               (c)
            
            
               na svaku osobu, gdjegod se nalazila, koja je državljanin neke države članice;
            
         
               (d)
            
            
               na svaku pravnu osobu, skupinu ili subjekt koji je u skladu sa zakonom države članice registriran ili osnovan;
            
         
               (e)
            
            
               na svaku pravnu osobu, skupinu ili subjekt koji posluje unutar Zajednice.
            
         Članak 14.
   Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Luxembourgu 12. travnja 2005.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         J.-C. JUNCKER
         
      
   
   
      (1)  SL L 368, 15.12.2004., str. 50.
   
      (2)  Mišljenje dano 24. veljače 2005. (još nije objavljeno u Službenom listu).
   PRILOG I.
   
      Popis fizičkih ili pravnih osoba ili subjekata iz članaka 2., 4. i 7.
   
   PRILOG II.
   
      Popis nadležnih tijela iz članaka 3., 4., 5., 7. i 8.
   
   
      BELGIJA
   
   
               Federale Overheidsdienst Financiën
            
         
               Thesaurie
            
         
               Kunstlaan 30
            
         
               B-1040 Brussel
            
         
               Faks (32-2) 233 74 65
            
         
               E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be
            
         
               Service public fédéral des finances
            
         
               Trésorerie
            
         
               Avenue des Arts 30
            
         
               B-1040 Bruxelles
            
         
               Faks (32-2) 233 74 65
            
         
               E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be
            
         
      ČEŠKA
   
   
               Ministerstvo financí
            
         
               Finanční analytický útvar
            
         
               P. O. BOX 675
            
         
               Jindřišská 14
            
         
               111 21 Praha 1
            
         
               tel.: (420-2) 57 04 45 01
            
         
               faks (420-2) 57 04 45 02
            
         
               Ministerstvo zahraničních věcí
            
         
               Odbor společné zahraniční a bezpečnostní politiky EU
            
         
               Loretánské nám. 5
            
         
               118 00 Praha 1
            
         
               tel.: (420-2) 24 18 29 87
            
         
               faks (420-2) 24 18 40 80
            
         
      DANSKA
   
   
               Erhvervs- og Byggestyrelsen
            
         
               Dahlerups Pakhus
            
         
               Langelinie Allé 17
            
         
               DK-2100 København Ø
            
         
               Tlf. (45) 35 46 62 81
            
         
               Faks (45) 35 46 62 03
            
         
               Udenrigsministeriet
            
         
               Asiatisk Plads 2
            
         
               DK-1448 København K
            
         
               Tlf. (45) 33 92 00 00
            
         
               Faks (45) 32 54 05 33
            
         
               Justitsministeriet
            
         
               Slotholmsgade 10
            
         
               DK-1216 København K
            
         
               Tlf. (45) 33 92 33 40
            
         
               Faks (45) 33 93 35 10
            
         
      NJEMAČKA
   
   Zamrzavanje financijskih sredstava:
   
               Deutsche Bundesbank
            
         
               Servicezentrum Finanzsanktionen
            
         
               Postfach
            
         
               D-80281 München
            
         
               Tel.: (49) 89 28 89 38 00
            
         
               Faks (49) 89 35 01 63 38 00
            
         Tehnička pomoć:
   
               Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)
            
         
               Frankfurter Straße 29-35
            
         
               D-65760 Eschborn
            
         
               Tel: (49) 61 96 908-0
            
         
               Faks (49) 61 96 908-800
            
         
      ESTONIJA
   
   
               Eesti Välisministeerium
            
         
               Islandi väljak 1
            
         
               15049 Tallinn
            
         
               Tel: +372 6317 100
            
         
               Faks +372 6317 199
            
         
               Finantsinspektsioon
            
         
               Sakala 4
            
         
               15030 Tallinn
            
         
               Tel: +372 6680 500
            
         
               Faks +372 6680 501
            
         
      GRČKA
   
   
               A.
            
            
               Zamrzavanje sredstava
               
                           Ministry of Economy and Finance
                        
                     
                           General Directory of Economic Policy
                        
                     
                           5 Nikis Str.
                        
                     
                           GR-105 63 Athens
                        
                     
                           Tel.: (30) 210 333 27 86
                        
                     
                           Faks (30) 210 333 28 10
                        
                     
         
               A.
            
            
               Δέσμευση κεφαλαίων
               
                           Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών
                        
                     
                           Γενική Δ/νση Οικονομικής Πολιτικής
                        
                     
                           Νίκης 5
                        
                     
                           GR-105 63 Αθήνα
                        
                     
                           Τηλ.: (30) 210 333 27 86
                        
                     
                           Φαξ: (30) 210 333 28 10
                        
                     
         
               B.
            
            
               Izvozno-uvozna ograničenja
               
                           Ministry of Economy and Finance
                        
                     
                           General Directorate for Policy Planning and Management
                        
                     
                           Kornaroy Str.
                        
                     
                           GR-101 80 Athens
                        
                     
                           Tel.: (30) 210 328 64 01-3
                        
                     
                           Faks (30) 210 328 64 04
                        
                     
         
               Β.
            
            
               Περιορισμοί εισαγωγών — εξαγωγών
               
                           Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών
                        
                     
                           Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής
                        
                     
                           Κορνάρου 1
                        
                     
                           GR-101 80 Αθήνα
                        
                     
                           Τηλ.: (30) 210 328 64 01-3
                        
                     
                           Φαξ: (30) 210 328 64 04
                        
                     
         
      ŠPANJOLSKA
   
   
               Dirección General del Tesoro y Política Financiera
            
         
               Subdirección General de Inspección y control de Movimiento y Capitales
            
         
               Ministerio de Economía
            
         
               Paseo del Prado, 6
            
         
               E-28014 Madrid
            
         
               Tel. (34) 912 09 95 11
            
         
               Subdirección General de Inversiones Exteriores
            
         
               Ministerio de Industria Comercio y Turismo
            
         
               Paseo de la Castellana, 162
            
         
               E-28046 Madrid
            
         
               Tel. (34) 913 49 39 83
            
         
      FRANCUSKA
   
   
               Ministère de l’économie, des finances et de l’industrie
            
         
               Direction générale du Trésor et de la politique économique
            
         
               Service des affaires multilatérales et du développement
            
         
               Sous-direction „Politique commerciale et investissements”
            
         
               Service „Investissements et propriété intellectuelle”
            
         
               139, rue de Bercy
            
         
               75572 Pariz Cedex 12
            
         
               Tel. (33) 144 87 72 85
            
         
               Faks (33) 153 18 96 55
            
         
               Ministère des affaires étrangères
            
         
               Direction générale des affaires politiques et de sécurité
            
         
               Direction des Nations unies et des organisations internationales
            
         
               Sous-direction des affaires politiques
            
         
               Tel. (33) 143 17 59 68
            
         
               Faks (33) 143 17 46 91
            
         
               Service de la politique étrangère et de sécurité commune
            
         
               Tel. (33) 143 17 45 16
            
         
               Faks (33) 143 17 45 84
            
         
      IRSKA
   
   
               United Nations Section
            
         
               Department of Foreign Affairs,
            
         
               Iveagh House
            
         
               79-80 Saint Stephen’s Green
            
         
               Dublin 2.
            
         
               Telephone + 353 1 478 0822
            
         
               Faks + 353 1 408 2165
            
         
               Central Bank and Financial Services Authority of Ireland
            
         
               Financial Markets Department
            
         
               Dame Street
            
         
               Dublin 2.
            
         
               Telephone + 353 1 671 6666
            
         
               Faks + 353 1 679 8882
            
         
      ITALIJA
   
   
               Ministero degli Affari esteri
            
         
               Piazzale della Farnesina, 1 — 00194 Roma
            
         
               D.G.A.S. — Ufficio I
            
         
               Tel. (39) 06 36 91 73 34
            
         
               Faks (39) 06 36 91 54 46
            
         
               Ministero dell’Economia e delle finanze
            
         
               Dipartimento del Tesoro
            
         
               Comitato di Sicurezza finanziaria
            
         
               Via XX Settembre, 97 — 00187 Roma
            
         
               Tel. (39) 06 47 61 39 42
            
         
               Faks (39) 06 47 61 30 32
            
         
      CIPAR
   
   
               Ministry of Commerce, Industry and Tourism
            
         
               6 Andrea Araouzou
            
         
               CY-1421 Nicosia
            
         
               Tel: (357) 22 86 71 00
            
         
               Faks (357) 22 31 60 71
            
         
               Central Bank of Cyprus
            
         
               80 Kennedy Avenue
            
         
               CY-1076 Nicosia
            
         
               Tel: (357) 22 71 41 00
            
         
               Faks (357) 22 37 81 53
            
         
               Ministry of Finance (Department of Customs)
            
         
               M. Karaoli
            
         
               CY-1096 Nicosia
            
         
               Tel: (357) 22 60 11 06
            
         
               Faks (357) 22 60 27 41/47
            
         
      LATVIJA
   
   
               Latvijas Republikas Ārlietu ministrija
            
         
               Brīvības iela 36
            
         
               Rīga LV-1395
            
         
               Tālr.: (371) 7016 201
            
         
               Fakss: (371) 7828 121
            
         
      LITVA
   
   
               Financial Crime Investigation Service under the Ministry of Interior of the Republic of Lithuania
            
         
               Šermukšnių g. 3
            
         
               Vilnius
            
         
               LT-01106
            
         
               Tel. +370 5 271 74 47
            
         
               Faks. +370 5 262 18 26
            
         
      LUKSEMBURG
   
   
               Ministère des affaires étrangères et de l’immigration
            
         
               Direction des relations économiques internationales
            
         
               5, rue Notre-Dame
            
         
               L-2240 Luxembourg
            
         
               Tel. (352) 478 2346
            
         
               Faks (352) 22 20 48
            
         
               Ministère des finances
            
         
               3, rue de la Congrégation
            
         
               L-1352 Luxembourg
            
         
               Tel. (352) 478 2712
            
         
               Faks (352) 47 52 41
            
         
      MAĐARSKA
   
   
               Országos Rendőrfőkapitányság
            
         
               1139 Budapest, Teve u. 4–6.
            
         
               Magyarország
            
         
               Tel./faks +36-1-443-5554
            
         
               Pénzügyminisztérium
            
         
               1051 Budapest, József nádor tér 2–4.
            
         
               Magyarország
            
         
               Postafiók: 1369 Pf.: 481.
            
         
               Tel.: +36-1-318-2066, +36-1-327-2100
            
         
               Faks +36-1-318-2570, +36-1-327-2749
            
         
      MALTA
   
   
               Bord ta’ Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet
            
         
               Ministeru ta’ l-Affarijiet Barranin
            
         
               Palazzo Parisio
            
         
               Triq il-Merkanti
            
         
               Valletta CMR 02
            
         
               Tel: +356 21 24 28 53
            
         
               Faks +356 21 25 15 20
            
         
      NIZOZEMSKA
   
   
               De Minister van Financiën
            
         
               De Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit
            
         
               Postbus 20201
            
         
               2500 EE DEN HAAG
            
         
               Faks (31-70) 342 79 84
            
         
               Tel: (31-70) 342 89 97
            
         
      AUSTRIJA
   
   
               Österreichische Nationalbank
            
         
               Otto Wagner Platz 3
            
         
               A-1090 Wien
            
         
               Tel.: (+43-1) 404 20-0
            
         
               Faks (+43-1) 404 20-7399
            
         
      POLJSKA
   
   Glavno tijelo:
   
               Ministerstwo Finansów
            
         
               Generalny Inspektor Informacji Finansowej (GIIF)
            
         
               ul. Świętokrzyska 12
            
         
               00-916 Warszawa
            
         
               Polska
            
         
               Tel. (+ 48-22) 694 59 70
            
         
               Faks (+ 48-22) 694 54 50
            
         Tijelo za koordinaciju:
   
               Ministerstwo Spraw Zagranicznych
            
         
               Departament Prawno-Traktatowy
            
         
               al. J. Ch. Szucha 23
            
         
               00-580 Warszawa
            
         
               Polska
            
         
               Tel. (+48-22) 523 9427/9348
            
         
               Faks (+48-22) 523 8329
            
         
      PORTUGAL
   
   
               Ministério dos Negócios Estrangeiros
            
         
               Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais
            
         
               Largo do Rilvas
            
         
               P-1350-179 Lisboa
            
         
               Tel.: (351) 21 394 67 02
            
         
               Faks (351) 21 394 60 73.
            
         
               Ministério das Finanças
            
         
               Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais
            
         
               Avenida Infante D. Henrique n.o 1, C, 2.o
               
            
         
               P-1100 Lisboa
            
         
               Tel.: (351) 218 82 33 90/8
            
         
               Faks (351) 218 82 33 99
            
         
      SLOVENIJA
   
   
               Ministry of Foreign Affairs
            
         
               Prešernova 25
            
         
               SI-1000 Ljubljana
            
         
               Tel. (386-1) 478 20 00
            
         
               Faks (386-1) 478 23 41
            
         
               Ministry of the Economy
            
         
               Kotnikova 5
            
         
               SI-1000 Ljubljana
            
         
               Tel. (386-1) 478 33 11
            
         
               Faks (386-1) 433 10 31
            
         
               Ministry of Defence
            
         
               Kardeljeva pl. 25
            
         
               SI-1000 Ljubljana
            
         
               Tel. (386-1) 471 22 11
            
         
               Faks (386-1) 431 81 64
            
         
      SLOVAČKA
   
   
               Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
            
         
               Hlboká cesta 2
            
         
               833 36 Bratislava
            
         
               Tel.: (421-2) 59 78 11 11
            
         
               Faks (421-2) 59 78 36 49
            
         
               Ministerstvo financií Slovenskej republiky
            
         
               Štefanovičova 5
            
         
               P. O. BOX 82
            
         
               817 82 Bratislava
            
         
               Tel.: (421-2) 59 58 11 11
            
         
               Faks (421-2) 52 49 80 42
            
         
      FINSKA
   
   
               Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet
            
         
               PL/PB 176
            
         
               FI-00161 Helsinki/Helsingfors
            
         
               P./Tfn (358-9) 16 00 5
            
         
               Faksi/Faks (358-9) 16 05 57 07
            
         
      ŠVEDSKA
   
   Articles 3, 4 and 5:
   
               Försäkringskassan
            
         
               S-103 51 Stockholm
            
         
               Tfn (46-8) 786 90 00
            
         
               Faks (46-8) 411 27 89
            
         Articles 7 and 8:
   
               Finansinspektionen
            
         
               Box 6750
            
         
               S-113 85 Stockholm
            
         
               Tfn (46-8) 787 80 00
            
         
               Faks (46-8) 24 13 35
            
         
      UJEDINJENA KRALJEVINA
   
   
               HM Treasury
            
         
               Financial Systems and International Standards
            
         
               1, Horse Guards Road
            
         
               London SW1A 2HQ
            
         
               United Kingdom
            
         
               Tel. +44 (0) 20 7270 5977
            
         
               Faks +44 (0) 20 7270 5430
            
         
               Bank of England
            
         
               Financial Sanctions Unit
            
         
               Threadneedle Street
            
         
               London EC2R 8AH
            
         
               United Kingdom
            
         
               Tel. +44 (0) 20 7601 4607
            
         
               Faks +44 (0) 20 7601 4309
            
         
      EUROPSKA ZAJEDNICA
   
   
               European Commission
            
         
               DG External Relations
            
         
               Directorate A: Common Foreign and Security Policy (CFSP) and European Security and Defence Policy (ESDP): Commission Coordination and Contribution
            
         
               Unit A 2: Legal and institutional matters, CFSP Joint Actions, Sanctions,
            
         
               Kimberley Process
            
         
               Tel. (32 2) 295 55 85
            
         
               Faks (32 2) 296 75 63