CELEX: 21991A0628(01)
Language: it
Date: 1991-06-10 00:00:00
Title: ACCORDO in forma di scambio di note concernente la proroga supplementare e le modifiche dell' accordo tra il governo degli Stati Uniti d' America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati Uniti #

Avis juridique important

|

21991A0628(01)

ACCORDO in forma di scambio di note concernente la proroga supplementare e le modifiche dell' accordo tra il governo degli Stati Uniti d' America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati Uniti  -   

Gazzetta ufficiale n. L 166 del 28/06/1991 pag. 0085

ACCORDO  in forma di scambio di note concernente la proroga supplementare e le modifiche dell'accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati UnitiA.  Nota del governo degli Stati Uniti d'America, Dipartimento di Stato, Washington, 1° febbraio 1991  Eccellenza,  Con la presente mi pregio di fare riferimento all'accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati Uniti, firmato a Washington il 1° ottobre 1984, successivamente  modificato e prorogato (in appresso denominato « accordo ») e che scade il 1° luglio 1991.  Considerando che gli Stati Uniti intendono cooperare attivamente con la Comunità europea per l'applicazione delle raccomandazioni definite nella risoluzione n. 44/225 delle Nazioni Unite, del dicembre 1989, concernente la pesca su vasta scala con reti  da posta derivanti pelagiche nonché per quanto concerne lo sviluppo della pesca del merluzzo bianco nella zona centrale del mare di Bering, ho l'onore di proporLe, conformemente alle disposizioni dell'articolo XIX, di prorogare l'accordo sino al 31  dicembre 1993 e di modificarlo come segue:  1) All'articolo II, paragrafo 1, è soppresso il seguente brano di frase « (eccettuate le specie altamente migratorie di tonno) ».  2) Il testo dell'articolo II, punto 2 è sostituito dal testo seguente:  « 2) "pesce":  tutti i pesci, i molluschi, i crostacei e le altre forme di vita animale e vegetale marina, esclusi i mammiferi marini e gli uccelli; »  3) All'articolo II, alla fine del testo della lettera b) del punto 6 è aggiunta la parola « e » è ed cancellato il punto 7; il punto 8 diventa punto 7.  4) All'articolo IV, punto 4, il brano di frase « zona di conservazione delle riserve di pesca » è sostituito con « zona economica esclusiva degli Stati Uniti ».  5) All'articolo IV, punto 7, in fine il termine « e » è soppresso.  6) Il testo dell'articolo IV, punto 8 è sostituito dal testo seguente:  « 8) Se e in quale misura questo paese coopera con gli Stati Uniti per quanto concerne l'applicazione delle raccomandazioni definite nella risoluzione n. 44/225 dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite, del dicembre 1989, concernente la pesca su  vasta scala con reti da posta derivanti pelagiche e per la conservazione delle risorse di merluzzo bianco nella zona centrale del mare di Bering, e ».  7) All'articolo IV è aggiunto il punto seguente:  « 9) qualsiasi altro fattore che il governo degli Stati Uniti ritenga idoneo ».  8) All'articolo XII è aggiunto il paragrafo seguente:  « 5. La Comunità coopera con il governo degli Stati Uniti per quanto concerne l'applicazione delle raccomandazioni definite nella risoluzione n. 44/225 dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite, del dicembre 1989, concernente la pesca su vasta scala  con reti da posta derivanti pelagiche e per la conservazione delle risorse di merluzzo bianco nella zona centrale del mare di Bering. »  9) All'articolo XIX, paragrafo 1 la data del « 1° luglio 1991 » è sostituita da quella del « 31 dicembre 1993 ».  Mi pregio inoltre suggerire che se tali proposte possono essere accettate dalla Comunità economica europea, la presente nota e la nota di risposta della Comunità costituiscano un accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e le Comunità europee,  che entrerà in vigore ad una data da concordare nel contesto di un successivo scambio di note diplomatiche fra le parti interessate una volta ultimate le necessarie procedure interne.  Voglia accettare, Eccellenza, l'espressione della mia profonda stima.  Per il governo degli Stati Uniti d'America  Per il Segretario di Stato   B. Nota della Comunità economica europea  Eccellenza,  ho l'onore di accusare ricevuta della nota del governo degli Stati Uniti d'America, Dipartimento di Stato, Washington, 1° febbraio 1991, così redatta:  « Con la presente mi pregio di fare riferimento all'accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati Uniti, firmato a Washington il 1° ottobre 1984, successivamente  modificato e prorogato (in appresso denominato "accordo") e che scade il 1° luglio 1991.  Considerando che gli Stati Uniti intendono cooperare attivamente con la Comunità europea per l'applicazione delle raccomandazioni definite nella risoluzione n. 44/225 delle Nazioni Unite, del dicembre 1989, concernente la pesca su vasta scala con reti  da posta derivanti pelagiche nonché per quanto concerne lo sviluppo della pesca del merluzzo bianco nella zona centrale del mare di Bering, ho l'onore di proporLe, conformemente alle disposizioni dell'articolo XIX, di prorogare l'accordo sino al 31  dicembre 1993 e di modificarlo come segue:  1) All'articolo II, paragrafo 1, è soppresso il seguente brano di frase "(eccettuate le specie altamente migratorie di tonno)".  2) Il testo dell'articolo II, punto 2 è sostituito dal testo seguente:  "2) 'pesce':  tutti i pesci, i molluschi, i crostacei e le altre forme di vita animale e vegetale marina, esclusi i mammiferi marini e gli uccelli;"  3) All'articolo II, alla fine del testo della lettera b) del punto 6 è aggiunta la parola "e" ed è cancellato il punto 7; il punto 8 diventa punto 7.  4) All'articolo IV, punto 4, il brano di frase "zona di conservazione delle riserve di pesca" è sostituito con "zona economica esclusiva degli Stati Uniti".  5) All'articolo IV, in fine il termine "e" è soppresso.  6) Il testo dell'articolo IV, punto 8 è sostituito dal testo seguente:  "8) Se e in quale misura questo paese coopera con gli Stati Uniti per quanto concerne l'applicazione delle raccomandazioni definite nella risoluzione n. 44/225 dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite, del dicembre 1989, concernente la pesca su vasta  scala con reti da posta derivanti pelagiche e per la conservazione delle risorse di merluzzo bianco nella zona centrale del Mare di Bering, e".  7) All'articolo IV è aggiunto il punto seguente:  "9) qualsiasi altro fattore che il governo degli Stati Uniti ritenga idoneo".  8) All'articolo XII è aggiunto il paragrafo seguente:  "5) La Comunità coopera con il governo degli Stati Uniti per quanto concerne l'applicazione delle raccomandazioni definite nella risoluzione n. 44/225 dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite, del dicembre 1989, concernente la pesca su vasta scala  con reti da posta derivanti pelagiche e per la conservazione delle risorse di merluzzo bianco nella zona centrale del mare di Bering."  9) All'articolo XIX, paragrafo 1 la data del "1° luglio 1991" è sostituita da quella del "31 dicembre 1993".  Mi pregio inoltre suggerire che, se tali proposte possono essere accettate dalla Comunità economica europea, la presente nota e la nota di risposta della Comunità costituiscano un accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e le Comunità europee,  che entrerà in vigore ad una data da concordare nel contesto di un successivo scambio di note diplomatiche fra le parti interessate una volta ultimate le necessarie procedure interne. »  Con riferimento ed in conformità della lettera della Commissione del 5 marzo 1991, ho l'onore di confermare che le proposte contenute nella suddetta nota sono accettabili per la Comunità economica europea e che la suddetta nota costituisce, insieme alla  presente, un accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea.  Voglia accettare, Eccellenza, l'espressione della mia profonda stima.  A nome del Consiglio delle Comunità europee