CELEX: 32007R0631
Language: lt
Date: 2007-06-07 00:00:00
Title: 2007 m. birželio 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 631/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 147/2003 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Somaliui

8.6.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 146/1
            
         
      TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 631/2007
   2007 m. birželio 7 d.
   iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 147/2003 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Somaliui
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 60 ir 301 straipsnius,
   atsižvelgdama į 2007 m. birželio 7 d. Bendrąją poziciją 2007/391/BUSP, iš dalies keičiančią Bendrąją poziciją 2002/960/BUSP dėl Somaliui taikomų ribojančių priemonių (1),
   atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Bendrąja pozicija 2002/960/BUSP nustatytas ginklų, šaudmenų ir karinės įrangos eksporto į Somalį embargas ir uždraustas su karine veikla Somalyje susijusių techninių konsultacijų, finansinės bei kitokios pagalbos ir mokymo teikimas. Draudimas teikti su karine veikla susijusią techninę ir finansinę pagalbą įgyvendinamas Reglamentu (EB) Nr. 147/2003 (2).
            
         
               (2)
            
            
               2007 m. vasario 20 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba priėmė Rezoliuciją 1744 (2007) (toliau – JTST Rezoliucija 1744 (2007)), nustatančią, inter alia, papildomas šių ribojančių priemonių išimtis tik paramai JTST Rezoliucijos 1744 (2007) 4 dalyje numatytai Afrikos Sąjungos misijai Somalyje (AMISOM) arba pastarosios naudojimui skirtų ginklų ir karinės įrangos tiekimui bei techninio mokymo ir pagalbos bei susijusio finansavimo ir finansinės pagalbos teikimui ir tik pagalbai plėtoti Somalyje saugumo sektoriaus institucijas, atsižvelgiant į Somalio pereinamojo laikotarpio federalinėje chartijoje numatytą politinį procesą, kaip nustatyta JTST Rezoliucijos 1744 (2007) 1, 2 ir 3 dalyse, skirtų ginklų bei karinės įrangos tiekimui ir tiesioginiam ar netiesioginiam techninių konsultacijų teikimui.
            
         
               (3)
            
            
               Bendrąja pozicija 2007/391/BUSP iš dalies keičiama Bendroji pozicija 2002/960/BUSP, kad ribojančių priemonių išimtys būtų suderintos su JTST Rezoliucijos 1744 (2007) nuostatomis. Reglamentą (EB) Nr. 147/2003 reikėtų atitinkamai iš dalies keisti,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Reglamentas (EB) Nr. 147/2003 iš dalies keičiamas taip:
   
               1)
            
            
               Įterpiamas šis 2a straipsnis:
               „2a straipsnis
               Valstybės narės, kurioje paslaugų teikėjas yra įsisteigęs, kompetentinga institucija, nurodyta priede pateikiamose tinklavietėse, nukrypdama nuo 1 straipsnio, gali suteikti leidimą, tokiomis sąlygomis, kurios, jos nuožiūra, yra tinkamos:
               
                           a)
                        
                        
                           teikti su karine veikla susijusį finansavimą, finansinę pagalbą, technines konsultacijas, pagalbą ar mokymą, jei ji nustatė, kad toks finansavimas, konsultacijos, pagalba ar mokymas, skirtas tik paramai Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijos 1744 (2007) 4 dalyje numatytai AMISOM misijai arba pastarosios naudojimui;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           teikti su karine veikla susijusias technines konsultacijas, pagalbą ar mokymą, jei įvykdytos šios sąlygos:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       atitinkama kompetentinga institucija nustatė, kad tokios konsultacijos, pagalba ar mokymas yra skirtas tik padėti plėtoti saugumo sektoriaus institucijas, atsižvelgiant į politinį procesą, nurodytą Rezoliucijos 1744 (2007) 1, 2 ir 3 dalyse; ir
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       atitinkama valstybė narė pranešė Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos Rezoliucijos 751 (1992) 11 dalimi įsteigtam komitetui, jog buvo nustatyta, kad toks finansavimas, konsultacijos, pagalba ar mokymas skirtas tik padėti vystyti saugumo sektoriaus institucijas, suderinant su politiniais procesais, išdėstytais JTST Rezoliucijos 1744 (2007) 1, 2 ir 3 dalyse, ir pranešė apie kompetentingos institucijos ketinimą suteikti leidimą, o šis komitetas nepareiškė prieštaravimo dėl tokių veiksmų per penkias darbo dienų po pranešimo pateikimo.“;
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               Įterpiamas šis 6a straipsnis:
               „6a straipsnis
               Komisija iš dalies keičia priedą remdamasi valstybių narių pateikta informacija.“;
            
         
               3)
            
            
               Įterpiamas šis 7a straipsnis:
               „7a straipsnis
               1.   Valstybės narės paskiria šiame reglamente nurodytas kompetentingas institucijas ir jas nurodo arba pateikia nuorodas į jas priede išdėstytose tinklavietėse.
               2.   Įsigaliojus šiam reglamentui, valstybės narės nedelsdamos apie savo kompetentingas institucijas praneša Komisijai ir ją informuoja apie bet kokius tolesnius pakeitimus.“;
            
         
               4)
            
            
               Šio reglamento priede pateikiamas tekstas pridedamas kaip priedas.
            
         2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Liuksemburge, 2007 m. birželio 7 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         M. GLOS
         
      
   
   
      (1)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 23.
   
      (2)  OL L 24, 2003 1 29, p. 2.
   
      PRIEDAS
      
         
            „PRIEDAS
            Tinklavietės, kuriose galima rasti informaciją apie 2a ir 7a straipsniuose nurodytas kompetentingas institucijas, ir adresas, kuriuo turėtų būti siunčiami pranešimai Europos Komisijai
            BELGIJA
            http://www.diplomatie.be/eusanctions
            BULGARIJA
            http://www.mfa.government.bg
            ČEKIJOS RESPUBLIKA
            http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
            DANIJA
            http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
            VOKIETIJA
            http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
            ESTIJA
            http://www.vm.ee/est/kat_622/
            GRAIKIJA
            http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
            ISPANIJA
            http://www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales
            PRANCŪZIJA
            http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
            AIRIJA
            http://www.dfa.ie/un_eu_restrictive_measures_ireland/competent_authorities
            ITALIJA
            http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
            KIPRAS
            http://www.mfa.gov.cy/sanctions
            LATVIJA
            http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
            LIETUVA
            http://www.urm.lt
            LIUKSEMBURGAS
            http://www.mae.lu/sanctions
            VENGRIJA
            http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/nemzetkozi_szankciok.htm
            MALTA
            http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
            NYDERLANDAI
            http://www.minbuza.nl/sancties
            AUSTRIJA
            http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
            LENKIJA
            http://www.msz.gov.pl
            PORTUGALIJA
            http://www.min-nestrangeiros.pt
            RUMUNIJA
            http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3
            SLOVĖNIJA
            http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
            SLOVAKIJA
            http://www.foreign.gov.sk
            SUOMIJA
            http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
            ŠVEDIJA
            http://www.ud.se/sanktioner
            JUNGTINĖ KARALYSTĖ
            http://www.fco.gov.uk/competentauthorities
            Adresas, kuriuo turėtų būti siunčiami pranešimai Europos Komisijai:
            
                        European Commission
                     
                  
                        DG External Relations
                     
                  
                        Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP
                     
                  
                        Unit A2. Crisis Management and Conflict Prevention
                     
                  
                        CHAR 12/106
                     
                  
                        B-1049 Bruxelles/Brussel (Belgium)
                     
                  
                        El. paštas: relex-sanctions@ec.europa.eu
                     
                  
                        Tel.: (32 2) 295 55 85, 299 11 76
                     
                  
                        Faks: (32 2) 299 08 73“.