CELEX: 52008PC0554
Language: pl
Date: 2008-09-16
Title: Wniosek decyzja Rady w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Kuby

Ważna informacja prawna

|

52008PC0554

Wniosek decyzja Rady w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Kuby  /* KOM/2008/0554 wersja ostateczna - ACC 2008/0178 */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 16.9.2008KOM(2008) 554 wersja ostateczna2008/0178 (ACC)WniosekDECYZJA RADYw sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Kuby(przedstawiona przez Komisję)UZASADNIENIE1. Wraz z przystąpieniem Republiki Bułgarii i Rumunii, WE rozszerzyła swoją unię celną. W konsekwencji, zgodnie z postanowieniami WTO (GATT art. XXIV ust. 6) w celu uzgodnienia wyrównania WE jest zobowiązana do rozpoczęcia negocjacji z krajami trzecimi, które mają prawo do prowadzenia negocjacji w ramach list koncesyjnych z jakimkolwiek przystępującym krajem. Takie wyrównanie jest należne, jeżeli przyjęcie zewnętrznej taryfy celnej WE powoduje wzrost stawek ponad poziom, do którego dany przystępujący kraj zobowiązał się w ramach WTO, przy „wzięciu pod uwagę obniżek stawek ceł w tej samej pozycji taryfy celnej, dokonanych przez innych partnerów unii celnej w momencie jej utworzenia”.2. W dniu 29 stycznia 2007 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji na mocy art. XXIV ust. 6 GATT 1994 (wniosek COM 16703/06 WTO 270).3. Komisja prowadziła z mającymi prawo do negocjacji członkami WTO negocjacje dotyczące wycofania szczególnych koncesji w związku z wycofaniem list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii, w ramach ich procesu przystąpienia do Wspólnoty Europejskiej.4. Negocjacje były prowadzone przez Komisję w konsultacji z komitetem ustanowionym na mocy art. 133 Traktatu oraz w ramach wytycznych negocjacyjnych wydanych przez Radę.5. Negocjacje doprowadziły do sporządzenia Porozumienia w formie wymiany listów z Republiką Kuby.6. W niniejszym wniosku wzywa się Radę do zatwierdzenia tego Porozumienia.2008/0178 (ACC)WniosekDECYZJA RADYw sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką KubyRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 w powiązaniu z jego art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze,uwzględniając wniosek Komisji,a także mając na uwadze, co następuje:(1) W dniu 29 stycznia 2007 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z niektórymi innymi członkami WTO na mocy art. XXIV ust. 6 GATT 1994, w związku z procesem przystąpienia do Wspólnoty Europejskiej Republiki Bułgarii i Rumunii.(2) Negocjacje były prowadzone przez Komisję w konsultacji z komitetem ustanowionym na mocy art. 133 Traktatu oraz w ramach wytycznych negocjacyjnych wydanych przez Radę.(3) Komisja zakończyła negocjacje w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Kuby. Porozumienie należy zatwierdzić(4) Środki niezbędne do wykonania niniejszej decyzji powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji[1],PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ :Artykuł 1Niniejszym zatwierdzone zostaje, w imieniu Wspólnoty, Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Kuby w sprawie zakończenia negocjacji na mocy art. XXIV ust. 6 GATT w odniesieniu do wycofania szczególnych koncesji w związku z wycofaniem list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii, w ramach ich procesu przystąpienia do Wspólnoty Europejskiej.Tekst Umowy stanowi załącznik do niniejszej decyzji.Artykuł 2Komisja przyjmuje szczegółowe przepisy w celu wykonania Porozumienia zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 39 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006[2].Artykuł 3Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osób umocowanych do podpisania Porozumienia w formie wymiany listów, o którym mowa w art. 1, w celu uczynienia go wiążącym dla Wspólnoty.Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.Sporządzono w Brukseli dnia […] r.W imieniu RadyPrzewodniczący […]POROZUMIENIEPOROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓWmiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Kuby zgodnie z art. XXIV ust. 6 Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 r. (GATT) odnoszące się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii, w ramach ich procesu przystąpienia do Unii EuropejskiejA. Pismo wystosowane przez Wspólnotę EuropejskąGenewa, dnia 19 marca 2008 r.Szanowny Panie!W następstwie negocjacji na mocy art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 r. (GATT) odnoszących się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii, w ramach ich procesu przystąpienia do Unii Europejskiej, Wspólnota Europejska i Republika Kuby uzgodniły, co następuje:Wspólnota Europejska wprowadzi do swojej listy w odniesieniu do obszaru celnego UE-27 następujące zmiany:Powiększenie o 10 000 ton przydziału krajowego (dla Kuby) wynoszącego obecnie 106 925 ton w kontyngencie taryfowym WE dotyczącym surowego cukru trzcinowego do rafinacji (kod CN 1701 11 10) przy utrzymaniu obowiązującej stawki celnej w ramach kontyngentu wynoszącej 98 EUR/t/netto.W roku gospodarczym 2008/2009 przydział krajowy dla Kuby będzie wynosić 20 000 ton. W roku gospodarczym 2009/2010 przydział krajowy dla Kuby będzie wynosić 10 000 ton.Republika Kuby akceptuje podejście Wspólnoty Europejskiej w zakresie wyrównywania kontyngentów taryfowych jako sposób dostosowania wynikających z GATT zobowiązań WE-25 oraz Republiki Bułgarii i Rumunii po ostatnim rozszerzeniu Wspólnoty Europejskiej.Niniejsze Porozumienie wejdzie w życie dwa miesiące od daty podpisania pisma przez Republikę Kuby.W imieniu Wspólnoty EuropejskiejPOROZUMIENIEB. Pismo wystosowane przez Republikę KubyGenewa, dnia 19 marca 2008 r.Szanowny Panie!W nawiązaniu do Pańskiego listu o następującej treści:„W następstwie negocjacji na mocy art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 r. (GATT) odnoszących się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii, w ramach ich procesu przystąpienia do Unii Europejskiej, Wspólnota Europejska i Republika Kuby uzgodniły, co następuje:Wspólnota Europejska wprowadzi do swojej listy w odniesieniu do obszaru celnego UE-27 następujące zmiany:Powiększenie o 10 000 ton przydziału krajowego (dla Kuby) wynoszącego obecnie 106 925 ton w kontyngencie taryfowym WE dotyczącym surowego cukru trzcinowego do rafinacji (kod CN 1701 11 10) przy utrzymaniu obowiązującej stawki celnej w ramach kontyngentu wynoszącej 98 EUR/t/netto.W roku gospodarczym 2008/2009 przydział krajowy dla Kuby będzie wynosić 20 000 ton. W roku gospodarczym 2009/2010 przydział krajowy dla Kuby będzie wynosić 10 000 ton.Republika Kuby akceptuje podejście Wspólnoty Europejskiej w zakresie wyrównywania kontyngentów taryfowych jako sposób dostosowania wynikających z GATT zobowiązań WE-25 oraz Republiki Bułgarii i Rumunii po ostatnim rozszerzeniu Wspólnoty Europejskiej.Niniejsze Porozumienie wejdzie w życie dwa miesiące od daty podpisania pisma przez Republikę Kuby.”Niniejszym mam zaszczyt potwierdzić zgodę mojego rządu.W imieniu Republiki KubyOCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI DLA WNIOSKÓW, KTÓRYCH WPŁYW NA BUDŻET OGRANICZA SIĘ WYŁĄCZNIE DO DOCHODÓW1. TYTUŁ WNIOSKU:Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Kuby dotyczącego wyrównania zgodnie z art. XXIV ust. 6 GATT 1994.2. POZYCJE W BUDŻECIE:Rozdział i artykuł: Rozdział 10 – Opłaty rolneKwota zapisana w budżecie na dany rok: 1 683,2 mln €3. WPŁYW FINANSOWY( Wniosek nie ma wpływu finansowego( Wniosek nie ma wpływu finansowego na wydatki, lecz ma następujący wpływ finansowy na dochody:mln EUR (do 1 miejsca po przecinku)Pozycja w budżecie | Dochody[3] | Okres 12 miesięcy, od dnia dd/mm/rrrr | Rok 2008 |Artykuł 100 | Wpływ na zasoby własne | […] | - 2,4 |Artykuł … | Wpływ na zasoby własne | […] | […] |Sytuacja po rozpoczęciu działania |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Artykuł … |Artykuł … |4. ŚRODKI ZWALCZANIA NADUŻYĆ FINANSOWYCH5. INNE UWAGI [1] Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23. Decyzja zmieniona decyzją 2006/512/WE (Dz.U. L 200 z 22.7.2006, s. 11).[2] Dz.U. L 58 z 28.2.2006, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1260/2007 (Dz.U. L 283 z 27.10.2007, s. 1).[3] W przypadku tradycyjnych zasobów własnych (opłaty rolne, opłaty wyrównawcze od cukru, cła) należy wskazać kwoty netto, tzn. kwoty brutto po odliczeniu 25 % na poczet kosztów poboru.