CELEX: C2006/224/25
Language: lt
Date: 2006-09-16 00:00:00
Title: Byla C-231/04 2006 m. gegužės 11 d. Teisingumo Teismo nutartis ( Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Confcooperative, unione regionale della Cooperazione Fvg Federagricole, Friulvini Soc. coop. rl, Cantina Sociale di Ramuscello e S. Vito prieš Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Regione Veneto (Procedūros reglamento104 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa — Užsienio ryšiai — EB-Vengrijos susitarimas dėl abipusės vynų pavadinimų apsaugos ir kontrolės — Tam tikrų Vengrijos kilmės vynų rūšių pavadinimų apsauga Bendrijoje — Geografinė nuoroda Tokaj — Apsikeitimas laiškais — Galimybė naudoti terminą Tocai pavadinimuose Tocai friulano arba Tocai italico tam tikriems itališkiems vynams, ypač rūšiniams vynams, pagamintiems konkrečiame regione (pkr) aprašyti bei pateikti pereinamuoju laikotarpiu, kuris baigiasi 2007 m. kovo 31 d. — Draudimas naudotis šia galimybe pasibaigus pereinamajam laikotarpiui — Galiojimas — Teisinis pagrindas — EB 133 straipsnis — Tarptautinės teisės principai tarptautinių sutarčių srityje — TRIPS sutarties 22-24 straipsniai — Pagrindinių teisių apsauga — Teisė į nuosavybę)

16.9.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 224/14
            
         2006 m. gegužės 11 d. Teisingumo Teismo nutartis (Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Confcooperative, unione regionale della Cooperazione Fvg Federagricole, Friulvini Soc. coop. rl, Cantina Sociale di Ramuscello e S. Vito prieš Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Regione Veneto
   
   (Byla C-231/04) (1)
   
   (Procedūros reglamento104 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa - Užsienio ryšiai - EB-Vengrijos susitarimas dėl abipusės vynų pavadinimų apsaugos ir kontrolės - Tam tikrų Vengrijos kilmės vynų rūšių pavadinimų apsauga Bendrijoje - Geografinė nuoroda „Tokaj“ - Apsikeitimas laiškais - Galimybė naudoti terminą „Tocai“ pavadinimuose „Tocai friulano“ arba „Tocai italico“ tam tikriems itališkiems vynams, ypač rūšiniams vynams, pagamintiems konkrečiame regione (pkr) aprašyti bei pateikti pereinamuoju laikotarpiu, kuris baigiasi 2007 m. kovo 31 d. - Draudimas naudotis šia galimybe pasibaigus pereinamajam laikotarpiui - Galiojimas - Teisinis pagrindas - EB 133 straipsnis - Tarptautinės teisės principai tarptautinių sutarčių srityje - TRIPS sutarties 22-24 straipsniai - Pagrindinių teisių apsauga - Teisė į nuosavybę)
   (2006/C 224/25)
   Proceso kalba: italų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio
   Šalys
   Ieškovės: Confcooperative, unione regionale della Cooperazione Fvg Federagricole, Friulvini Soc. coop. rl, Cantina Sociale di Ramuscello e S. Vito
   
      Atsakovė: Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Regione Veneto
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — 1993 m. lapkričio 23 d. EB ir Vengrijos susitarimo dėl abipusės vynų pavadinimų apsaugos ir kontrolės galiojimas — Susitarimo šalių apsikeitimo laiškais, įtvirtinančio draudimą nuo 2007 m. Italijoje naudoti „Tocai“ pavadinimą, galiojimas
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               Europos sutartis, steigianti asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių, iš vienos pusės, ir Vengrijos Respublikos, iš kitos pusės, kuri Bendrijos vardu patvirtinta 1993 m. gruodžio 13 d. Tarybos ir Komisijos sprendimu 93/742/Euratomas, EAPB, EB, nėra 1993 m. lapkričio 23 d. Tarybos sprendimo 93/724 dėl Europos Bendrijų ir Vengrijos Respublikos susitarimo dėl abipusės vynų pavadinimų apsaugos ir kontrolės sudarymo teisinis pagrindas.
            
         
               2.
            
            
               EB 133 straipsnis, kaip tai yra numatyta Sprendimo 93/724 preambulėje, yra tinkamas teisinis pagrindas pačiai Bendrijai sudaryti Europos Bendrijų ir Vengrijos Respublikos susitarimą dėl abipusės vynų pavadinimų apsaugos ir kontrolės.
            
         
               3.
            
            
               Iš šalių apsikeitimo laiškais dėl Europos Bendrijų ir Vengrijos Respublikos susitarimo dėl abipusės vynų pavadinimų apsaugos ir kontrolės 4 straipsnio išplaukiantis draudimas po 2007 m. kovo 31 d. Italijoje naudoti pavadinimą „Tocai“ neprieštarauja šio susitarimo 4 straipsnio 5 dalyje įtvirtintai homoniminių pavadinimų naudojimo tvarkai.
            
         
               4.
            
            
               Bendroji deklaracija dėl Europos Bendrijų ir Vengrijos Respublikos susitarimo dėl abipusės vynų pavadinimų apsaugos ir kontrolės 4 straipsnio 5 dalies pirmoje pastraipoje įtvirtindama, kad, kiek tai susiję su šio susitarimo 4 straipsnio 5 dalies a punktu, tai, jog Susitariančiosios Šalys pripažįsta, kad derybų metu jos nežinojo jokio specifinio nurodytų nuostatų taikymo atvejo, nėra akivaizdžiai klaidinanti informacija.
            
         
               5.
            
            
               Sutarties dėl intelektinės teisių aspektų, susijusių su prekyba, esančios Pasaulio prekybos organizacijos steigimo sutarties Priede 1 C, kuri Europos Bendrijos vardu buvo patvirtinta 1994 m. gruodžio 22 d. Tarybos sprendimu 94/800/EB dėl jos kompetencijai priklausančių klausimų atžvilgiu 22 — 24 straipsnius reikia aiškinti taip, kad esant pagrindinėje byloje susiklosčiusiai situacijai, kai trečiųjų šalių geografinės nuorodos ir vynuogyno pavadinimas, naudojamas jame pagamintiems tam tikriems Bendrijos vynams apibūdinti bei pateikti, yra homonimiški, šios nuostatos reikalauja, kad toks pavadinimas būtų naudojamas ir toliau, atsižvelgiant į dvi nustatytas sąlygas, t. y., kad praeityje atitinkami gamintojai jį būtų naudoję sąžiningai arba jis būtų naudojamas ne mažiau kaip dešimt metų iki 1994 m. balandžio 15 d., ir juose aiškiai nurodoma vyno kilmės valstybė, regionas arba rajonas taip, kad nebūtų klaidinami vartotojai.
            
         
               6.
            
            
               Teisei į nuosavybę neprieštarauja įtvirtintas draudimas atitinkamiems Friulio-Venecijos-Džiulijos (Italija) regiono ūkio subjektams naudoti terminą „Tocai“ pavadinime „Tocai friulano“ arba „Tocai italico“ siekiant apibūdinti ir pateikti tam tikrus rūšinius vynus (pkr) 2007 m. kovo 31 d. pasibaigus pereinamajam laikotarpiui, kuris įtvirtintas apsikeitime laiškais dėl „Tocai“, esančio šio susitarimo priedu, nors pačiame susitarime to nėra numatyta.
            
         
      (1)  OL C 201, 2004 8 7.