CELEX: 32002R1782
Language: cs
Date: 2002-10-07 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1782/2002 ze dne 7. října 2002, kterým se mění nařízení (ES) č. 884/2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro průvodní doklady pro přepravu vinařských produktů a pro evidenční knihy vedené v odvětví vína

Důležité právní upozornění

|

32002R1782

Úřední věstník L 270 , 08/10/2002 S. 0004 - 0004

		Nařízení Komise (ES) č. 1782/2002ze dne 7. října 2002,kterým se mění nařízení (ES) č. 884/2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro průvodní doklady pro přepravu vinařských produktů a pro evidenční knihy vedené v odvětví vínaKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2585/2001 [2], a zejména na čl. 70 odst. 3 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Nařízením Komise (ES) č. 884/2001 [3] byla stanovena prováděcí pravidla pro průvodní doklady pro přepravu vinařských produktů.(2) Čl. 18 odst. 1 tohoto nařízení umožňuje členským státům zavést doplňující nebo specifická pravidla pro produkty přepravované na jejich území.(3) Čl. 18 odst. 1 písm. d) stanoví, že pro přechodnou dobu, která končí dnem 31. července 2002, může být údaj o objemové hmotnosti hroznového moštu nahrazen údajem o hustotě vyjádřeným jako možný obsah alkoholu ve stupních Oechsle.(4) Tuto jednotku tradičně užívají producenti a hospodářské subjekty v tomto oboru v některých členských státech za účelem sledování procesů vinifikace. Nahrazuje údaje o objemové hmotnosti hroznového moštu v průvodních dokladech pro přepravu začínající a končící na území těchto členských států.(5) Se zřetelem k technickým potížím, s nimiž se setkávají malí producenti při přechodu na novou měrnou jednotku, by měla být tato odchylka prodloužena a dotčeným členským státům by se mělo povolit v průvodních dokladech pro přepravu hroznového moštu, která začíná a končí na jejich území a nepřekračuje hranice jiného členského státu nebo třetí země, vyjadřovat hustotu moštu ve stupních Oechsle.(6) Opatření tohoto nařízení je v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1V čl. 18 odst. 1 písm. d) nařízení (ES) č. 884/2001 se slova "31. července 2002" nahrazují slovy "31. července 2010".Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se ode dne 1. srpna 2002.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 7. října 2002.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1.[2] Úř. věst. L 345, 29.12.2001, s. 10.[3] Úř. věst. L 128, 10.5.2001, s. 32.--------------------------------------------------