CELEX: 31986R0711
Language: de
Date: 1986-03-06
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 711/86 DER KOMMISSION VOM 6. MAERZ 1986 UEBER DIE LIEFERUNG VON BRUCHREIS AN DIE REPUBLIK GUINEA-BISSAU IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

7. 3 . 86                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 65/ 11
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 711 /86 DER KOMMISSION
                                                    vom 6 . März 1986
                   über die Lieferung von Bruchreis an die Republik Guinea-Bissau im Rahmen
                                                 der Nahrungsmittelhilfe
 DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                 aktionen auf dem Getreide- und Reissektor (4), zuletzt
 GEMEINSCHAFTEN —                                                geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3826/85 (*),
                                                                 vorzusehen. Es ist erforderlich, insbesondere die Lieferfri­
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen          sten und -bedingungen sowie das Verfahren zur Bestim­
 Wirtschaftsgemeinschaft,                                        mung der entstehenden Kosten vorzuschreiben .
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3331 /82 des Rates
 vom 3. Dezember 1982 über die Nahrungsmittelhilfe­              Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
 politik und -Verwaltung und zur Änderung der Verord­            entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                 schusses für Getreide —
 nung (EWG) Nr. 2750/75 ('), insbesondere auf Artikel 3
 Absatz 1 erster Unterabsatz,
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1418/76 des Rates         HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 vom 21 . Juni 1976 über die gemeinsame Marktorganisa­
 tion für Reis (2), zuletzt geändert durch die Verordnung                                Artikel 1
 (EWG) Nr. 3768 /85 (3), insbesondere auf Artikel 25,
                                                                 Die im Anhang genannte Interventionsstelle ist gemäß
 in Erwägung nachstehender Gründe :                              den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
 Die Kommission hat am 23 . Oktober 1985 die Bereitstel­         und den im Anhang aufgeführten Bedingungen mit der
 lung    einer   Nahrungsmittelhilfe    für  Guinea-Bissau       Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferverfahren
 beschlossen und diesem Land 5 000 Tonnen Getreide zur           beauftragt.
 Lieferung cif zugeteilt.
                                                                                         Artikel 2
 Die Durchführung dieser Lieferungen ist gemäß den
 Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der Kommis­             Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
 sion vom 22. Juli 1980 über allgemeine Durchführungs­           chung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
 bestimmungen für bestimmte Nahrungsmittelhilfe­                 in Kraft.
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                  Brüssel, den 6. März 1986
                                                                          Für die Kommission
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                              Vizepräsident
(') ABl. Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
(2) ABl. Nr. L 166 vom 25. 6. 1976, S. 1 .                       O ABl. Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
C ABl . Nr. L 362 vom 31 . 12. 1985, S. 8 .                      O ABl . Nr. L 371 vom 31 . 12. 1985, S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 65/ 12                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               7. 3 . 86
                                                              ANHANG
                1 . Programm : 1985
                2. Empfänger : Ministère de la Coordination économique, du Plan et de la Cooperation Internatio­
                      nale — Bissau — Guinée-Bissau (À l'attention de M. Bartolomeu Simoes Pereira)
                3. Bestimmungsort oder -land : Republik Guinea-Bissau
                4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Bruchreis
                5. Gesamtmenge : 2 500 Tonnen (5 000 Tonnen Getreide)
                6 . Anzahl Partien : 1
                7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                      Ente nazionale risi, piazza Pio XI, 1 , Milano (Telex 334 032)
                8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : auf dem Markt der Gemeinschaft
                9 . Merkmale der Ware :
                     a) Bruchreis für die menschliche Ernährung, von gesunder und handelsüblicher Qualität, von
                         gesundem Geruch und frei von Schädlingen, der mindestens der Standardqualität entspricht,
                         für die der Schwellenpreis festgesetzt ist.
                     b) — Feuchtigkeitsgehalt : 15 v. H.
                         — Reissplitter : höchstens 1,5 v. H.
                         — kreidige Körner : höchstens 6 v. H.
                         — Körner mit roten Rillen : höchstens 10 v. H.
                         — gefleckte und/oder fleckige Körner : höchstens 4 v. H.
                         — gelbe und/oder bernsteinfarbene Körner : höchstens 1,175 v. H.
                     c) Toleranz an Fremdstoffen, bestehend aus
                         — mineralischen oder pflanzlichen ungenießbaren Stoffen, sofern sie nicht giftig sind :
                              0,01 v.H.
                         — fremdem Bruchreis oder Teilen von fremdem Bruchreis, genießbar : 0,10 v.H.
             10. Aufmachung :
                     in Säcken
                     — Qualität der Säcke : neue Jutesäcke, Mindestgewicht 600 g
                     — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                     Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                     „ARROZ EM TRINCAS / DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA A GUINÉ­
                     BISSAU"
             1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
             12. Lieferungsstufe : cif
             13 . Löschhafen : Bissau
             14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
             15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 17. März 1986 um 12 Uhr
             16. Verladefnst : 1 . bis 30. April 1986
             17. Kaution : 15 ECU/Tonne
              Vermerke :
             1 . Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke
                   derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der
                   Aufschrift auch ein großes R tragen.
             2. Der Zuschlagsempfäriger schickt eine Durchschrift der Versandunterlagen an folgende Anschrift :
                  „Delegation der Kommission in Guinea-Bissau, c/o Dienststelle .Diplomatenpost', Berlaymont
                   1 / 123 , 200, rue de la Loi, B-1049 Brüssel ."