CELEX: 31996R0020
Language: it
Date: 1996-01-05 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 20/96 DELLA COMMISSIONE del 5 gennaio 1996 relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare

9 . 1 . 96             IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 6/ 1
                                                                 I
                           (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO (CE) N. 20/96 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 5 gennaio 1996
                             relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
                                                                    per determinare le spese che ne derivano,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera c),                                                                   Articolo 1
considerando che il regolamento (CEE) n . 1420/87 del               Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di             alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia            loro fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato, confor­
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce        memente al disposto del regolamento (CEE) n . 2200/87 e
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­            alle condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al     delle partite avviene mediante gara.
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;
                                                                    Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla        di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­           che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
dato ad una serie di paesi beneficiari 79 145 t di cereali ;        zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
                                                                    sua offerta.
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)
n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che                                       Articolo 2
stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella
Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­           Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
tario ^), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (5) ;          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
che è necessario precisare in particolare i termini e le            Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 5 gennaio 1996.
                                                                             Per la Commissione
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                         Membro della Commissione
(>) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
(4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
(s GU n. L 81 del 28 . 3. 1991 , pag. 108.
 ---pagebreak--- N. L 6/2         I IT I                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      9 . 1 . 96
                                                           ALLEGATO
                                                          LOTTI A e B
           1 . Azioni n.('): 407/95 (A); 430/95 (B).
           2. Programma : 1995.
           3. Beneficiano ( 2) : World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma
               (telex 626675 WFP I).
           4. Rappresentante del beneficiario : da designarsi dal beneficiario.
           5. Luogo o paese di destinazione (*) : Giordania (lotto A), Tunisia (lotto B).
           6 . Prodotto da mobilitare : frumento duro .
           7. Caratteristiche e qualità della merce (3) f) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [II.A.1.b)].
           8 . Quantitativo globale : 15 000 t.
           9. Numero dei lotti : 2 (A : 5 000 t ; B : 10 000 t).
         10. Condizionamento e marcatura (8) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [punti IIA2.a) e IIA3] ;
               — lotto A : in sacchi (®) ;
               — lotto B : alla rinfusa .
               Lingua da utilizzare per la marcatura : inglese.
         11 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
         1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
         1 3 . Porto d'imbarco : —
         14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
         1 5. Porto di sbarco : — lotto A : Aqaba ;
                                    — lotto B : Gabes (silo).
         1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
         17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
               stadio porto d'imbarco : dal 5 al 18 . 2. 1996.
         18 . Data limite per la fornitura : — lotto A : 3 . 3 . 1996 ;
                                                  — lotto B : 25. 2 . 1996.
         19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
         20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 23. 1 . 1 996, ore 1 2 (ora di Bruxelles).
         21 . In caso di seconda gara :
               a) scadenza per la presentazione delle offerte : 6. 2. 1996, ore 12 (ora di Bruxelles);
               b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                   porto d'imbarco : dal 19. 2 al 3. 3. 1996 ;
               c) data limite per la fornitura : — lotto A : 17. 3. 1996 ;
                                                 — lotto B : 10 . 3 . 1996 .
         22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
         23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
         24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention
               de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi /Wetstraat 200, B-1049
               Bruxelles/Brussel ; [telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 295 01 32 / 296 10 97].
         25. Restituzione su richiesta dell aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 19. 1 . 1996, fissata dal
               regolamento (CE) n. 3007/95 della Commissione (GU n. L 312 del 23. 12. 1995, pag. 74).
 ---pagebreak--- 9 . 1 . 96            IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 6/3
                                                           LOTTO C e D
             1 . Azioni n. ('): 414/95 (lotto C) ; 432/95 (lotto D).
             2. Programma : 1995.
             3. Beneficiario (2) : World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma
                 (telex 626675 WFP I).
             4. Rappresentante del beneficiano : da designarsi dal beneficiario.
             5. Luogo o paese di destinazione (*) : Cina (lotto C) ; Nicaragua (lotto D).
             6 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) Q : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [IIAl .a)].
             8 . Quantitativo globale : 25 394 t.
             9. Numero dei lotti : 2 (lotto C : 15 394 t ; lotto D : 10 000 t).
           10. Condizionamento e marcatura (8) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [IIA.2.c) e IIA.3] ;
                 — lotto C : alla rinfusa ;
                 — lotto D : in sacchi (6).
                 Lingua da utilizzare per la marcatura : spagnolo.
           11 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
           1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5. Porto di sbarco : — lotto C : Zhanjang ;
                                     — lotto D : Corinto .
           1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto d'imbarco : dal 5 al 18 . 2. 1996.
           18 . Data limite per la fornitura : — lotto C : 24. 3 . 1996 ;
                                                    — lotto D : 17 . 3 . 1996 .
           1 9 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 23. 1 . 1996, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 6. 2. 1996, ore 12 (ora di Bruxelles);
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                     porto d'imbarco : dal 19. 2 al 3. 3. 1996 ;
                 c) data limite per la fornitura : — lotto C : 7. 4. 1996 ;
                                                   — lotto D : 31 . 3 . 1996.
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 1 0 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention
                 de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                 Bruxelles/Brussel [telex 22037 / AGREC B ; telefax (32-2) 295 01 32 / 296 10 97],
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 19 . 1 . 1996, fissata dal
                 regolamento (CE) n. 3007/95 della Commissione (GU n . L 312 del 23. 12. 1995, pag. 74).
 ---pagebreak--- N. L 6/4          [ IT I                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             9 . 1 . 96
                                                          LOTTI E e F
           1 . Azioni n. (') : 457/95 (El ); 458/95 (E2) ; 429/95 (Fi ); 555/95 (F2).
           2. Programma : 1995.
           3. Beneficiano (') : World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma
                (telex 626675 WFP I).
           4. Rappresentante del beneficiario : da designarsi dal beneficiario.
           5. . Luogo o paese di destinazione (^ : Angola (lotto E) ; Mozambico (lotto F).
           6. Prodotto da mobilitare : granturco.
           7. Caratteristiche e qualità della merce (3) Ç) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [IIA.1.d)].
           8 . Quantitativo globale : 28 878 t.
           9. Numero dei lotti : 2 [lotto E : 16 878 t (El : 3 907 t ; E2 : 12 971 t) ; lotto F : 12 000 t (Fi : 5 000 t ; F2 :
                7 000 t)].
         10. Condizionamento e marcatura (8) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [IIA.2.c) e IIA.3] ;
                Alla rinfusa e sacchi e aghi e filo necessario (2/sacco) (9).
                Lingua da utilizzare per la marcatura : portoghese.
         1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
         12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco — fob stivato e livellato (l0).
         1 3 . Porto d'imbarco : —
         14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
         1 5 . Porto di sbarco : —
         1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
         17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 5 al 25. 2. 1996.
         18 . Data limite per la fornitura : —
         19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
         20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 23. 1 . 1996, ore 12 (ora di Bruxelles).
         21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 6. 2. 1996, ore 12 (ora di Bruxelles);
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 19. 2 al 10. 3 . 1996 ;
                c) data limite per la fornitura : —
         22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
         23. Importo della garanzia di fornitura : 1 0 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
         24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention
                de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bruxelles/Brussel [telex 22037 / AGREC B ; telefax (32-2) / 295 01 32 / 296 10 97],
         25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 19. 1 . 1996, fissata dal
                regolamento (CE) n. 3007/95 della Commissione (GU n . L 312 del 23. 12. 1995, pag. 74).
 ---pagebreak--- 9 . 1 . 96         HH                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 6/ 5
                                                             LOTTI G e H
             1 . Azioni n. ('): 1699/94 (lotto G) ; 1700/94 (lotto H).
             2. Programma : 1994.
             3 . Beneficiario (2) : Perù.
             4. Rappresentante del beneficiario : Fondo de contravalor Perú — Unión Europea, Pasaje Lynch 1 65
                 San Isidro — Lima 27 (Perú) [Tel. 4- telefax : (51-14) 42 93 64/42 41 36/42 31 00].
             5. Luogo o paese di destinazione (*) : Perù.
             6 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3)(7) : GU n . C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , II.A.1.a).
             8 . Quantitativo globale : 9 873 t.
             9. Numero di lotti : 2 (lotto G : 5 873 t ; lotto H : 4 000 t).
           1 0 . Condizionamento e marcatura : alla rinfusa.
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
           1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5. Porto di sbarco : — lotto G : Matarani ;
                                      — lotto H : Salaverry.
           1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto di imbarco : dal 5 al 18 . 2. 1996.
           18 . Data limite per la fornitura : 31 . 3 . 1996.
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 23. 1 . 1996, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 6. 2. 1996, ore 12 (ora di Bruxelles);
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                    porto di imbarco : dal 19. 2 al 3. 3. 1996 ;
                 c) data limite per la fornitura : 14. 4. 1996.
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention
                 de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                 Bruxelles/Brussel ; [telex 22037 ; telefax (32-2) 295 01 32, 296 10 97],
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 19. 1 . 1996, fissata dal
                 regolamento (CE) n. 3007/95 della Commissione (GU n. L 312 del 23. 12. 1995, pag. 74).
 ---pagebreak--- N. L 6/ 6         I IT I                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          9 . 1 . 96
          Note
           (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
           (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
               zione necessari .
           (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
               per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
               membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
               cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
           (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' i . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
               ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
               zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
               punto 25 del presente allegato.
               L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
               vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione . Non si applicano a tale
               importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
               sione (GU n. L 108 dell' i . 5. 1993, pag. 106), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2853/95 (GU
               n . L 299 del 12. 12. 1995, pag. 1 ).
           (5) Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : GU n. C 114 del 29. 4. 1991 ,
               pag. 33.
               G, H : Manuel González Olaechea n° 247, San Isidro, Lima, [tel : (51-14) 41 58 27, telefax : 41 80 171.
           (6) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
               essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
           0 L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
               seguenti :
               — certificato fitosanitario
               — lotto F : certificato di fumigazione.
           (8) In deroga al disposto della GU n. C 114, il testo del punto II.A.3.c) è sostituito dal seguente : « la dicitura
                "Comunità europea" ».
           (9) Per i sacchi : 21 sacchi/t.
               Per gli aghi : 1 / 100 t.
               Per il filo : 60 % poliestere, 40 % cotone, 20/4, senza nodi, 5 000 m/kg, in bobine da 3 kg.
          (10) In deroga al disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera f) e dell'articolo 13, paragrafo 2 del regolamento
               (CEE) n. 2200/87, il prezzo offerto deve essere comprensivo di tutte le spese di carico, di movimenta­
               zione, di stivaggio e di livellamento della merce sfusa.