CELEX: 32012D0123
Language: lv
Date: 2012-02-27 00:00:00
Title: Padomes Lēmums 2012/123/KĀDP ( 2012. gada 27. februāris ), ar kuru groza Lēmumu 2011/523/ES, ar ko daļēji aptur starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Sīrijas Arābu Republiku noslēgtā sadarbības nolīguma piemērošanu

28.2.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 54/18
            
         PADOMES LĒMUMS 2012/123/KĀDP
   (2012. gada 27. februāris),
   ar kuru groza Lēmumu 2011/523/ES, ar ko daļēji aptur starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Sīrijas Arābu Republiku noslēgtā sadarbības nolīguma piemērošanu
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Eiropas Ekonomikas kopiena un Sīrijas Arābu Republika 1977. gada 18. janvārī noslēdza sadarbības nolīgumu (1) (“sadarbības nolīgums”), lai veicinātu vispārējo sadarbību ar mērķi stiprināt abu pušu attiecības.
            
         
               (2)
            
            
               Padome 2011. gada 2. septembrī pieņēma Lēmumu 2011/523/ES (2), kas daļēji aptur sadarbības nolīguma piemērošanu līdz brīdim, kad Sīrijas iestādes izbeigs sistemātiskos cilvēktiesību pārkāpumus un panāks atbilstību vispārējām starptautisko tiesību normām un sadarbības nolīguma pamatā esošajiem principiem.
            
         
               (3)
            
            
               Kopš tā laika un ņemot vērā situācijas pasliktināšanos Sīrijā, Savienība ir pieņēmusi papildu ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret Sīrijas režīmu (3).
            
         
               (4)
            
            
               Šajā sakarībā arī turpmāk būtu jāpiemēro sadarbības nolīguma daļēja apturēšana. Saskaņā ar Lēmumā 2011/523/ES noteikto pieeju apturēšanai vajadzētu būt vērstai pret Sīrijas iestādēm, nevis iedzīvotājiem, un tā būtu attiecīgi jāierobežo. Tā kā Sīrijas režīms gūst īpašu labumu no tirdzniecības ar zeltu, dārgmetāliem un dimantiem un tādējādi tiek atbalstīta Sīrijas represīvā politika, apturēšana būtu jāpaplašina, to attiecinot arī uz šo materiālu tirdzniecību,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Šā lēmuma pielikumā uzskaitītos pasākumus iekļauj Lēmuma 2011/523/ES pielikumā.
   2. pants
   Šo lēmumu paziņo Sīrijas Arābu Republikai.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2012. gada 27. februārī
      
         
            Padomes vārdā –
         
            priekšsēdētāja
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  OV L 269, 27.9.1978., 2. lpp.
   
      (2)  OV L 228, 3.9.2011., 19. lpp.
   
      (3)  Padomes Regula (ES) Nr. 36/2012 (2012. gada 18. janvāris) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā (OV L 16, 19.1.2012., 1. lpp.), Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 55/2012 (2012. gada 23. janvāris), ar ko īsteno Regulas (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā 33. panta 1. punktu (OV L 19, 24.1.2012., 6. lpp.), Padomes Īstenošanas lēmums 2012/37/KĀDP (2012. gada 23. janvāris), ar ko īsteno Lēmumu 2011/782/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Sīriju (OV L 19, 24.1.2012., 33. lpp.).
   
      PIELIKUMS
      
         To pasākumu saraksts, kas minēti 1. pantā
      
      
                  “6)
               
               
                  Sīrijas valdībai, tās valsts struktūrām, uzņēmumiem un aģentūrām, Sīrijas Centrālajai bankai un personām, vienībām vai struktūrām, kas rīkojas to vārdā vai to vadībā, vai vienībām, vai struktūrām, kas ir to īpašumā vai kontrolē, tieši vai netieši pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt zeltu, dārgmetālus un dimantus, kā uzskaitīts turpmāk, neatkarīgi no tā, vai to izcelsme ir Savienībā vai ārpus tās.
               
            
                  7)
               
               
                  No Sīrijas valdības, tās valsts struktūrām, uzņēmumiem un aģentūrām, Sīrijas Centrālās bankas un personām, vienībām vai struktūrām, kas rīkojas to vārdā vai to vadībā, vai vienībām, vai struktūrām, kas ir to īpašumā vai kontrolē, tieši vai netieši, iepirkt, importēt vai transportēt zeltu, dārgmetālus un dimantus, kā uzskaitīts turpmāk, neatkarīgi no tā, vai attiecīgā priekšmeta izcelsme ir Sīrijā vai ārpus tās; un
               
            
                  8)
               
               
                  Sīrijas valdībai, tās valsts struktūrām, uzņēmumiem un aģentūrām, Sīrijas Centrālajai bankai un personām, vienībām vai struktūrām, kas rīkojas to vārdā vai to vadībā, vai vienībām, vai struktūrām, kas ir to īpašumā vai kontrolē, tieši vai netieši sniegt tehnisku palīdzību vai starpniecības pakalpojumus, finansējumu vai finansiālu palīdzību saistībā ar 6) un 7) punktā uzskaitītajām precēm.
               
            Šajā pielikumā minētais zelts, dārgmetāli un dimanti ir:
      
                  
                     HS kods
                  
               
               
                  
                     Apraksts
                  
               
            
                  7102
               
               
                  Apstrādāti vai neapstrādāti dimanti, bet neiedarināti un nenostiprināti.
               
            
                  7106
               
               
                  Sudrabs (ieskaitot ar zeltu vai platīnu pārklātu sudrabu), neapstrādāts, daļēji apstrādāts vai pulverveidā.
               
            
                  7108
               
               
                  Zelts (ieskaitot platinētu zeltu), neapstrādāts, daļēji apstrādāts vai pulverveidā.
               
            
                  7109
               
               
                  Ar zeltu plaķēti parastie metāli vai sudrabs, tikai daļēji apstrādāts.
               
            
                  7110
               
               
                  Platīns, neapstrādāts, pusapstrādāts vai pulverveidā.
               
            
                  7111
               
               
                  Ar platīnu plaķēti parastie metāli, sudrabs vai zelts, tikai daļēji apstrādāts.
               
            
                  7112
               
               
                  Dārgmetālu vai ar dārgmetālu plaķētu metālu lūžņi un atlūzas; citādi atkritumi un lūžņi, kuri satur dārgmetālus vai dārgmetālu savienojumus un kurus izmanto galvenokārt dārgmetālu reģenerēšanai.”