CELEX: 31993R2363
Language: da
Date: 1993-08-27 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2363/93 af 26. august 1993 om åbning af en løbende licitation vedrørende salg på det indre marked af 50 000 tons majs fra det franske interventionsorgan med henblik på forarbejdning heraf i Portugal

Nr. L 217/8                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    27. 8 . 93
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2363/93
                                                     af 26. august 1993
                   om åbning af en løbende licitation vedrørende salg på det indre marked af
                   50 000 tons majs fra det franske interventionsorgan med henblik på forarbejd­
                                                   ning heraf i Portugal
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  50 000 tons majs med henblik pa forarbejdning heraf i
 FÆLLESSKABER HAR —                                              Portugal.
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det              2. Uden at bestemmelserne i forordning (EØF)
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,                               nr. 2131 /93 især artikel 13, stk. 4, andet afsnit, i øvrigt
                                                                 indskrænkes, gælder følgende betingelser for licitationen :
 under henvisning til 1766/92 af 30. juni 1992 om den            — de bydende forpligter sig til at forarbejde de pågæl­
 fælles markedsordning for korn ('), ændret ved forordning           dende mængder majs i Portugal
 (EØF) nr. 2193/93 (2), særlig artikel 5, og                     — forarbejdningen skal være foretaget senest den
                                                                     31 . december 1993, medmindre der foreligger
 ud fra følgende betragtninger :                                     force majeure
                                                                 — tilslagsmodtageren stiller en sikkerhed på 20 ECU/ton
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2131 /93 (3) er               over for det franske interventionsorgan for at garan­
 der fastlagt procedurer og betingelser for salg af korn fra         tere, at de i første og andet led fastsatte betingelser
 interventionsorganerne ;                                            overholdes ; sikkerheden stilles senest to arbejdsdage
                                                                     efter den dag, hvor meddelelsen om licitationstilslag
 i den nuværende markedssituation vil det være hensigts­             modtages
 mæssigt at åbne en løbende licitation vedrørende videre­        — mindstesalgsprisen er på 150 ECU/ton.
 salg på det interne marked af 50 000 tons majs, som det
 franske interventionsorgan ligger inde med, med henblik
 på forarbejdning heraf i Portugal ;                                                       Artikel 2
 i den nuværende situation er det hensigtsmæssigt at             1 . De i artikel 1 , stk. 2, første og andet led, fastsatte
 nedsætte mindstesalgsprisen til 150 ECU/ton ;                   forpligtelser er primære krav som omhandlet i artikel 20 i
                                                                 Kommissionens forordning (EØF) nr. 2220/85 (6). De
 med hensyn til kontrol anvendes bestemmelserne i                anses kun for at være opfyldt, hvis tilslagsmodtageren
 Kommissionens forordning (EØF) nr. 3002/92 af                   fremlægger bevis for deres opfyldelse.
 16. oktober 1992 om fælles gennemførelsesbestemmelser
 for kontrol med anvendelse af og/eller bestemmelse for          2. Beviset for forarbejdning af det i denne forordning
 produkter fra intervention (4), senest ændret ved forord­       omhandlede korn fremlægges efter bestemmelserne i
 ning (EØF) nr. 1938/93(0 ;                                      forordning (EØF) nr. 3002/92.
 Forvaltningskomitéen for Korn har ikke afgivet udtalelse        Forarbejdningen anses for at være foretaget, når majsen er
 inden for den af formanden fastsatte frist —                    leveret til et lager i Portugal.
                                                                                           Artikel 3
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                    Foruden de i forordning (EØF) nr. 3002/92 anførte angi­
                                                                 velser skal der i T 5-kontroleksemplarets rubrik 104
                                                                 anføres en eller flere af følgende angivelser :
                             Artikel 1                           — Destinados a la transformación [Reglamento (CEE)
                                                                     n° 2363/93.
                                                                — Til forarbejdning (forordning (EØF) nr. 2363/93).
 1 . Det franske interventionsorgan iværksætter en
løbende licitation vedrørende salg på det indre marked af       — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EWG) Nr.
                                                                     2363/93).
(') EFT  nr. L 181  af 1 . 7. 1992, s. 21 .                     — Προοριζόμενο για μεταποίηση                  [κανονισμός
(2) EFT  nr. L 196  af 5. 8. 1993, s. 22.                            (ΕΟΚ) αριθ. 2363/93].
O   EFT  nr. L 191  af 31 . 7. 1993, s. 76.
(4) EFT  nr. L 301  af 17. 10. 1992, s. 17.
O   EFT  nr. L 176  af 20. 7. 1993, s. 12.                      (6) EFT nr. L 205 af 3. 8 . 1985, s. 5.
 ---pagebreak--- 27. 8 . 93                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 217/9
— For processing (Regulation (EEC) No 2363/93).                3. Buddene indgives til det franske interventionsorgan :
— Destinees à la transformation [règlement (CEE)               Office national interprofessionnel des céréales
    n0 2363/93.
                                                               21 , avenue Bosquet
— Destinate alla trasformazione [regolamento (CEE)             F-75326 Paris Cedex 07
    n. 2363/93.                                                (Telex : OFIBLE A 20 04 90 F).
— Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EEG)
    nr. 2363/93).                                                                       Artikel 5
— Destinadas a transformação [Regulamento (CEE)
    n? 2363/93.                                                Det franske interventionsorgan underretter senest om tirs­
                                                               dagen i ugen efter udløbet af fristen for indgivelse af bud
                        Artikel 4
                                                               Kommissionen om mængderne og gennemsnitspriserne
                                                               for de forskellige solgte partier.
1 . Fristen for indgivelse af bud til den første dellicita­
tion fastsættes til den 31 . august 1993.                                               Artikel 6
2. Fristen for indgivelse af bud til den sidste dellicita­     Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
tion udløber den 28. september 1993.                           relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 26. august 1993.
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                          René STEICHEN
                                                                     Medlem af Kommissionen