CELEX: 31999L0017
Language: sk
Date: 1999-03-18 00:00:00
Title: Smernica Komisie 1999/17/ES z 18. marca 1999, ktorou sa prispôsobuje technickému pokroku smernica Rady 76/761/EHS o aproximácii právnych predpisov členských štátov o predných svetlometoch motorových vozidiel, ktoré slúžia ako hlavné diaľkové a/alebo stretávacie svetlá, a elektrických vláknových žiarovkách pre tieto svetlometyText s významom pre EHP.

Dôležité právne oznámenie

|

31999L0017

Úradný vestník L 097 , 12/04/1999 S. 0045 - 0081

		Smernica Komisie 1999/17/ESz 18. marca 1999,ktorou sa prispôsobuje technickému pokroku smernica Rady 76/761/EHS o aproximácii právnych predpisov členských štátov o predných svetlometoch motorových vozidiel, ktoré slúžia ako hlavné diaľkové a/alebo stretávacie svetlá, a elektrických vláknových žiarovkách pre tieto svetlomety(Text s významom pre EHP)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 70/156/EHS zo 6. februára 1970 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o typovom schválení motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou Európskeho parlamentu a Rady 98/91/ES [2], najmä na jej článok 13 ods. 2,so zreteľom na smernicu Rady 76/761/EHS z 27. júla 1976 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o predných svetlometoch motorových vozidiel, ktoré slúžia ako hlavné diaľkové a/alebo stretávacie svetlá, a elektrických vláknových žiarovkách pre tieto svetlomety [3], naposledy zmenenú a doplnenú Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, najmä na jej článok 10,(1) keďže smernica 76/761/EHS je jednou zo samostatných smerníc postupu ES typového schvaľovania stanoveného v smernici 70/156/EHS; keďže následne ustanovenia smernice 70/156/EHS týkajúce sa systémov vozidla, komponentov a samostatných technických jednotiek, platia pre smernicu 76/761/EHS;(2) keďže najmä články 3 ods. 4 a 4 ods. 3 smernice 70/156/EHS si vyžadujú, aby bol ku každej samostatnej smernici priložený informačný dokument a tiež osvedčenie o typovom schválení podľa prílohy VI k smernici 70/156/EHS, aby mohlo byť typové schvaľovanie spracovávané na počítači; keďže by sa malo osvedčenie o typovom schválení uvedené v smernici 76/761/EHS podľa toho zmeniť a doplniť;(3) keďže by sa mali zjednodušiť postupy, aby sa zachovala rovnocennosť predpokladaná v článku 9 ods. 2 smernice 70/156/EHS medzi určitými samostatnými smernicami a zodpovedajúcimi nariadeniami Európskej hospodárskej komisie OSN pri zmene uvedených nariadení; keďže ako prvé opatrenie musia byť technické požiadavky smernice 76/761/EHS nahradené požiadavkami nariadení EHK OSN č. 1, 5, 8, 20, 31, 37, 98 a 99 pomocou krížových odkazov;(4) keďže je potrebné zabezpečiť splnenie požiadaviek smernice Rady 76/756/EHS [4], naposledy zmenenej a doplnenej smernicou Komisie 97/28/ES [5];(5) keďže opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Výboru pre prispôsobenie sa technickému pokroku, ktorý bol založený smernicou 70/156/EHS,PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 1Smernica 76/761/EHS sa mení a dopĺňa takto:1. názov znie takto:"o aproximácii právnych predpisov členských štátov o predných svetlometoch motorových vozidiel, ktoré slúžia ako hlavné diaľkové a/alebo stretávacie svetlá, a o svetelných zdrojoch (žiarovkách a ostatných) určených pre schválené sústavy svetlometov motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel."2. Odsek 1 článku 1 znie takto:"1. Každý členský štát udelí ES typové schválenie komponentu akémukoľvek typu svetlometu, ktorý vykonáva funkciu diaľkového a/alebo stretávacieho svetlometu alebo typu zdroja svetla (vláknové žiarovky a iné) používanému v schválených jednotkách svietidiel, ktorý spĺňa konštrukčné a testovacie požiadavky stanovené v príslušných prílohách."3. Články 2, 3 a 4 znejú takto:"Článok 2Pre každý typ svetlometu, ktorý vykonáva funkciu diaľkového a/alebo stretávacieho svetlometu alebo typ zdroja svetla (vláknové žiarovky a iné), používanému v schválených jednotkách svietidiel, ktorý schvaľujú podľa článku 1, vydajú členské štáty výrobcovi ES typovú schvaľovaciu značku komponentu zodpovedajúcu vzoru, ktorý je uvedený v doplnku 5 prílohy I.Členské štáty prijmú všetky nevyhnutné opatrenia, aby sa zabránilo používaniu značiek, ktoré by mohli zaviniť zámenu typovo schváleného svetlometu, vykonávajúceho funkciu diaľkového a/alebo stretávacieho svetlometu a zdroja svetla (vláknové žiarovky a iné), používanému v schválených jednotkách svietidiel, ktoré boli typovo schválené podľa článku 1 s inými zariadeniami.Článok 31. Žiadny členský štát nesmie zakázať uviesť na trh svetlomety, ktoré vykonávajú funkciu diaľkových a/alebo stretávacích svetlometov a zdroje svetla (vláknové žiarovky a iné) používané v schválených jednotkách svietidiel, z dôvodov týkajúcich sa ich konštrukcie alebo funkčného princípu, ak sú označené značkou ES typového schválenia komponentu.2. Členský štát však môže zakázať uviesť na trh svetlomety, ktoré vykonávajú funkciu diaľkových a/alebo stretávacích svetlometov a zdroje svetla (vláknové žiarovky a iné) používané v schválených jednotkách svietidiel, označené značkou ES typového schválenia komponentu, ktoré zásadne nezodpovedajú schválenému typu.Tento štát ihneď informuje ostatné členské štáty a Komisiu o prijatých opatreniach s uvedením dôvodov svojho rozhodnutia.Článok 4Príslušné orgány členských štátov sa budú postupom uvedeným v článku 4 ods. 6 smernice 70/156/EHS navzájom informovať o každom schválení, ktoré udelili, odmietli alebo odobrali podľa tejto smernice."4. Prvá veta článku 5 ods. 1 znie takto:"Ak členský štát, ktorý udelil ES typové schválenie komponentu, zistí, že niektoré svetlomety, ktoré vykonávajú funkciu diaľkových a/alebo stretávacích svetlometov alebo zdroje svetla (vláknové žiarovky a iné) používané v schválených jednotkách svietidiel označené tou istou značkou ES typového schválenia komponentu, nezodpovedajú schválenému typu, prijme tento štát nevyhnutné opatrenia na zabezpečenie zhody výrobných modelov so schváleným typom."5. Prvá veta článku 6 znie takto:"Každé rozhodnutie prijaté na základe ustanovení prijatých s cieľom vykonávania tejto smernice a týkajúce sa odmietnutia alebo odobratia ES typového schválenia komponentu pre diaľkový alebo stretávací svetlomet alebo zdroje svetla (vláknové žiarovky a iné), používané v schválených jednotkách svietidiel, alebo prijaté s cieľom zákazu jeho uvedenia na trh alebo zákazu používania, musí byť podrobne zdôvodnené."6. Články 7, 8 a 9 znejú takto:"Článok 7Žiadny členský štát nesmie odmietnuť udeliť ES typové schválenie alebo národné typové schválenie vozidlu z dôvodov týkajúcich sa jeho svetlometov, ktoré vykonávajú funkciu diaľkových a/alebo stretávacích svetlometov alebo zdrojov svetla (vláknové žiarovky a iné) používaných v schválených jednotkách svietidiel, ak sú tieto označené značkou ES typového schválenia komponentu a ak sú namontované v súlade s požiadavkami stanovenými v smernici 76/756/EHS.Článok 8Žiadny členský štát nesmie odmietnuť alebo zakázať predaj, registráciu, uvedenie do prevádzky alebo použitie vozidla z dôvodov týkajúcich sa jeho svetlometov, ktoré vykonávajú funkciu diaľkových a/alebo stretávacích svetlometov alebo zdrojov svetla (vláknové žiarovky a iné) používaných v schválených jednotkách svietidiel, ak sú tieto označené značkou ES typového schválenia komponentu a ak sú namontované v súlade s požiadavkami stanovenými v smernici 76/756/EHS.Článok 9Na účely tejto smernice "vozidlo" znamená každé motorové vozidlo určené na prevádzku na ceste s karosériou alebo bez nej, s najmenej štyrmi kolesami a maximálnou konštrukčnou rýchlosťou presahujúcou 25 km/h, a jeho prípojné vozidlá, s výnimkou koľajových vozidiel, poľnohospodárskych a lesných traktorov a všetkých pojazdných strojov."7. Prílohy sú nahradené prílohou k tejto smernici.Článok 21. Od 1. októbra 1999, alebo ak sa uverejnenie textov uvedených v článku 3 oneskorí a uskutoční sa po 1. apríli 1999, šesť mesiacov po skutočnom dátume uverejnenia týchto textov, nesmú členské štáty z dôvodov týkajúcich sa svetlometov, ktoré vykonávajú funkciu diaľkových a/alebo stretávacích svetlometov a zdrojov svetla (vláknové žiarovky a iné) používaných v schválených jednotkách svietidiel, v ďalšom uvádzaných ako "svetlomety" a "zdroje svetla":- odmietnuť udeliť typu vozidla alebo typu svetlometu, alebo zdroja svetla ES typové schválenie alebo národné typové schválenie, alebo- zakázať registráciu, predaj alebo uvedenie do prevádzky vozidiel, alebo predaj, alebo uvedenie do prevádzky svetlometov alebo zdrojov svetla,za predpokladu, že svetlomety a zdroje svetla spĺňajú požiadavky smernice 76/761/EHS, zmenené a doplnené touto smernicou a že, pokiaľ ide o vozidlá, sú namontované podľa požiadaviek stanovených v smernici 76/756/EHS.2. Od 1. apríla 2000 členské štáty:- ďalej neudeľujú ES typové schválenie a- nesmú odmietnuť udeliť národné typové schváleniepre akýkoľvek typ vozidla z dôvodov týkajúcich sa svetlometov alebo zdrojov svetla, ak nie sú splnené požiadavky smernice 76/761/EHS, zmenené a doplnené touto smernicou.3. Od 1. apríla 2001 sú požiadavky smernice 76/761/EHS týkajúce sa svetlometov alebo zdrojov svetla ako komponentov, zmenené a doplnené touto smernicou, platné na účely článku 7 ods. 2 smernice 70/156/EHS.4. Bez ohľadu na odseky 2 a 3, členské štáty naďalej udeľujú ES typové schválenie svetlometom alebo zdrojom svetla určeným ako náhradné diely a povoľujú ich predaj a uvedenie do prevádzky podľa predchádzajúcich verzií smernice 76/761/EHS za predpokladu, že také svetlomety a zdroje svetla- sú určené na montáž do už používaných vozidiel a- spĺňajú požiadavky uvedenej smernice, ktoré boli platné v dobe, keď bolo vozidlo prvýkrát zaregistrované.Článok 3Odseky a prílohy nariadení EHK OSN č. 1, 5, 8, 20, 31, 37, 98 a 99 uvedené v bode 2.1 príloh II, III, IV, V, VI, VII, VIII a IX sa uverejnia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev do 1. apríla 1999.Článok 41. Členské štáty do 1. októbra 1999 prijmú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou; ak sa však uverejnenie textov uvedených v článku 3 oneskorí a uskutoční sa po 1. apríli 1999, členské štáty splnia túto povinnosť šesť mesiacov po skutočnom dátume uverejnenia týchto textov. Okamžite o tom budú informovať Komisiu.Členské štáty uplatnia tieto opatrenia od 1. októbra 1999 alebo, ak sa uverejnenie textov uvedených v článku 3 oneskorí a uskutoční sa po 1. apríli 1999, šesť mesiacov po skutočnom dátume uverejnenia týchto textov.Keď členské štáty prijmú uvedené ustanovenia, zahrnie sa do nich odkaz na túto smernicu alebo ich takýto odkaz bude sprevádzať v prípade ich úradného uverejnenia. Členské štáty určia, ako sa takýto odkaz uvedie.2. Členské štáty oznámia Komisii znenie základných ustanovení vnútroštátneho právneho predpisu, ktoré prijmú v oblasti upravenej touto smernicou.Článok 5Táto smernica nadobúda účinnosť v dvadsiaty deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Článok 6Táto smernica je adresovaná členským štátom.V Bruseli 18. marca 1999Za KomisiuMartin Bangemannčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 42, 23.2.1970, s. 1.[2] Ú. v. ES L 11, 16.1.1999, s. 25.[3] Ú. v. ES L 262, 27.9.1976, s. 96.[4] Ú. v. ES L 262, 27.9.1976, s. 1.[5] Ú. v. ES L 171, 30.6.1997, s. 1--------------------------------------------------PRÍLOHA"ZOZNAM PRÍLOHPRÍLOHA I: | Správne opatrenia pre typové schválenie |Doplnok 1: | Informačný dokument (svetlomety) |Doplnok 2: | Informačný dokument (zdroje svetla) |Doplnok 3: | Osvedčenie o typovom schválení (svetlomety) |Doplnok 4: | Osvedčenie o typovom schválení (zdroje svetla) |Doplnok 5: | Vzory značky ES typového schválenia komponentu |PRÍLOHA II: | Rozsah platnosti a technické požiadavky na svetlomety vybavené vláknovými žiarovkami kategórie R2 a/alebo HS1 |PRÍLOHA III: | Rozsah platnosti a technické požiadavky na svetlomety typu sealed — beam |PRÍLOHA IV: | Rozsah platnosti a technické požiadavky na svetlomety vybavené halogénovými žiarovkami kategórie H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 a/alebo H8 |PRÍLOHA V: | Rozsah platnosti a technické požiadavky na svetlomety vybavené halogénovými žiarovkami kategórie H4 |PRÍLOHA VI: | Rozsah platnosti a technické požiadavky na halogénové svetlomety typu sealed — beam |PRÍLOHA VII: | Rozsah platnosti a technické požiadavky na vláknové žiarovky používané v schválených jednotkách svietidiel |PRÍLOHA VIII: | Rozsah platnosti a technické požiadavky na svetlomety vybavené svetelnými zdrojmi s plynovými výbojkami |PRÍLOHA IX: | Svetelné zdroje s plynovými výbojkami používané v schválených jednotkách svietidiel s plynovými výbojkami |poznámka:Pojem "diaľkové svetlo" používaný v prílohách je zhodný s pojmom "diaľkové svetlo" a pojem "stretávacie svetlo" je zhodný s pojmom "stretávacie svetlo".PRÍLOHA ISPRÁVNE OPATRENIA PRE TYPOVÉ SCHVÁLENIE1. Táto príloha sa týka typového schválenia komponentu pre1.1. svetlomety motorových vozidiel vyžarujúce asymetrické stretávacie svetlo alebo diaľkové svetlo, alebo obe svetlá, ktoré sú vybavené vláknovými žiarovkami kategórie R2 a/alebo HS1 a spĺňajú požiadavky stanovené v prílohe II;1.2. svetlomety motorových vozidiel typu "sealed — beam" vyžarujúce asymetrické stretávacie svetlo alebo diaľkové svetlo, alebo obe svetlá, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v prílohe III;1.3. svetlomety motorových vozidiel vyžarujúce asymetrické stretávacie svetlo alebo diaľkové svetlo, alebo obe svetlá, ktoré sú vybavené halogénovými žiarovkami kategórie H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 a/alebo H8 a spĺňajú požiadavky stanovené v prílohe IV;1.4. svetlomety motorových vozidiel vyžarujúce asymetrické stretávacie svetlo alebo diaľkové svetlo, alebo obe svetlá, ktoré sú vybavené halogénovými žiarovkami kategórie H4 a spĺňajú požiadavky stanovené v prílohe V;1.5. halogénové svetlomety motorových vozidiel typu "sealed — beam" vyžarujúce asymetrické stretávacie svetlo alebo diaľkové svetlo, alebo obe svetlá, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v prílohe VI;1.6. vláknové žiarovky používané v schválených jednotkách svietidiel motorových a ich prípojných vozidiel, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v prílohe VII;1.7. svetlomety motorových vozidiel vybavené svetelnými zdrojmi s plynovými výbojkami, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v prílohe VIII;1.8. svetelné zdroje s plynovými výbojkami používané v schválených jednotkách svietidiel motorových vozidiel s plynovými výbojkami, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v prílohe IX.2. ŽIADOSŤ O ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE KOMPONENTU2.1. Žiadosť o ES typové schválenie komponentu podľa článku 3 ods. 4 smernice 70/156/EHS pre typ svetlometu predloží výrobca.2.1.1. Vzor informačného dokumentu je uvedený v doplnku 1.2.1.2. Technickej službe zodpovednej za vykonávanie typových schvaľovacích testov sa musí predložiť:2.1.2.1. nasledovný počet vzoriek:2.1.2.1.1. typ svetlometu uvedený v bodoch 1.1, 1.3 a 1.4: dve vzorky;2.1.2.1.2. typ svetlometu uvedený v bodoch 1.2 a 1.5: päť vzoriek;2.1.2.1.3. typ svetlometu uvedený v bode 1.7: dve vzorky so štandardným zdrojom svetla s plynovou výbojkou a prípadne so stabilizátorom pre každý používaný typ;2.1.2.2. na test plastického materiálu, z ktorého sú vyrobené rozptylové sklá:2.1.2.2.1. trinásť rozptylových skiel (štrnásť rozptylových skiel v prípade svetlometov uvedených v bode 1.7);2.1.2.2.2. šesť (desať) rozptylových skiel sa môže nahradiť šiestimi (desiatimi) vzorkami materiálu s rozmermi minimálne 60 mm × 80 mm, ktoré majú plochý alebo vypuklý vonkajší povrch a prevažne rovnú plochu v strede (polomer zakrivenia minimálne 300 mm), ktorá meria minimálne 15 mm × 15 mm;2.1.2.2.3. každé také rozptylové sklá alebo vzorka materiálu musia byť vyrobené metódou používanou v sériovej výrobe;2.1.2.2.4. odrážač, na ktorý sa rozptylové sklá môžu namontovať podľa pokynov výrobcu.2.1.2.3. Na testovanie odolnosti komponentov vyrobených z plastického materiálu, cez ktoré prechádza svetlo, voči UV žiareniu zdrojov svetla s plynovými výbojkami vo vnútri svetlometu:2.1.2.3.1. jedna vzorka každého z príslušných materiálov použitých v svetlomete alebo jedna vzorka svetlometu, ktorá tieto materiály obsahuje. Vzhľad a prípadné povrchové opracovanie každej vzorky materiálu musí zodpovedať určenému použitiu v schvaľovanom svetlomete.2.1.2.3.2. Testovanie vnútorných materiálov na odolnosť voči UV žiareniu svetelného zdroja nie je potrebné, ak sa použil typ zdroja svetla s plynovými výbojkami s nízkym UV žiarením, alebo ak sa vykonali opatrenia na ochranu príslušných komponentov pred UV žiarením, napr. sa použili sklenené filtre.2.1.2.4. K materiálom tvoriacim rozptylové sklá a prípadné vrstvy sa musí, ak už boli testované, priložiť protokol o teste charakteristík týchto materiálov a vrstiev.2.2. Žiadosť o ES typové schválenie komponentu podľa článku 3 ods. 4 smernice 70/156/EHS pre typ zdroja svetla predloží výrobca.2.2.1. Vzor informačného dokumentu je uvedený v doplnku 2.2.2.2. Technickej službe zodpovednej za vykonávanie typových schvaľovacích testov sa musí predložiť nasledovné:2.2.2.1. u typu vláknovej žiarovky uvedenej v bode 1.6: päť vzoriek z každej farby, ktorá sa požadovala;2.2.2.2. u typu zdroja svetla s plynovými výbojkami, uvedeného v bode 1.8: tri vzorky a jedna vzorka stabilizátora;2.2.2.3. v prípade typu zdroja svetla líšiaceho sa od už schváleného typu len obchodným názvom alebo značkou stačí predložiť:2.2.2.3.1. prehlásenie výrobcu, že predložený typ je (s výnimkou obchodného názvu alebo značky) identický s už schváleným typom označeným schvaľovacím kódom a predložil ho ten istý výrobca;2.2.2.3.2. dve vzorky označené novým obchodným názvom alebo značkou.3. OZNAČENIE3.1. Zariadenia predložené na ES typové schválenie komponentu musia byť označené:3.1.1. V prípade svetlometov [1]:3.1.1.1. na rozptylových sklách obchodným názvom alebo značkou výrobcu;3.1.1.2. na rozptylových sklách alebo na puzdre [2] musí byť dostatočne veľké miesto na schvaľovaciu značku uvedenú v bode 5; toto miesto sa musí vyznačiť na výkresoch uvedených v doplnku 1;3.1.1.3. u svetlometov konštruovaných pre ľavostrannú aj pre pravostrannú premávku musia byť obe nastavenia optickej jednotky označené na vozidle alebo zdroji svetla na odrážači; toto označenie pozostáva z písmen "R/D" pre pravostrannú premávku a "L/G" pre ľavostrannú premávku;3.1.1.4. Na ploche výstupu svetla všetkých svetlometov podľa bodu 1.7 môže byť podľa prílohy 6 dokumentov uvedených v bode 2.1 vyznačený referenčný stred podľa prílohy VIII.3.1.2. V prípade vláknových žiaroviek na pätici alebo banke, pričom v druhom prípade nesmú byť nepriaznivo ovplyvnené svetelné charakteristiky:3.1.2.1. obchodným názvom alebo značkou výrobcu; ak bol rovnaký schvaľovací kód pridelený niekoľkým obchodným názvom alebo značkám, stačí ak jedna alebo niekoľko z nich spĺňa túto požiadavku;3.1.2.2. menovitým napätím;3.1.2.3. medzinárodným označením príslušnej kategórie;3.1.2.4. menovitým výkonom vo wattoch (v poradí hlavné vlákno/druhé vlákno u dvojvláknových žiaroviek); nemusí byť vyznačené oddelene, ak je súčasťou medzinárodného označenia príslušnej kategórie žiarovky;3.1.2.5. dostatočne veľkým miestom na umiestnenie schvaľovacej značky, ktoré musí byť vyznačené na výkresoch uvedených v doplnku 2.3.1.2.6. Môžu sa použiť aj iné nápisy, než sú nápisy uvedené v bodoch 3.1.2.1 až 3.1.2.5 a 6 za predpokladu, že nepriaznivo neovplyvňujú svetelné charakteristiky.3.1.3. V prípade svetelných zdrojov s plynovými výbojkami na pätici:3.1.3.1. obchodným názvom alebo značkou výrobcu;3.1.3.2. medzinárodným označením príslušnej kategórie;3.1.3.3. menovitým výkonom vo wattoch; nemusí byť vyznačené oddelene, ak je súčasťou medzinárodného označenia príslušnej kategórie žiarovky;3.1.3.4. dostatočne veľkým miestom na umiestnenie schvaľovacej značky, ktoré sa vyznačí na výkresoch uvedených v doplnku 2.3.1.3.5. Na päticu sa môžu použiť aj iné nápisy, než sú nápisy uvedené v bodoch 3.1.3.1 až 3.1.3.4 a 6 za predpokladu, že nepriaznivo neovplyvňujú svetelné charakteristiky.3.1.3.6. U stabilizátora použitého pre typové schválenie zdroja svetla je vyznačený typ, obchodná značka a menovité napätie a výkon, podľa zodpovedajúceho údajového dokladu príslušného svietidla.4. UDELENIE ES TYPOVÉHO SCHVÁLENIA KOMPONENTU4.1. Ak sú príslušné požiadavky splnené, udelí sa ES typové schválenie podľa článku 4 ods. 3 a prípadne 4 ods. 4 smernice 70/156/EHS.NB:Táto smernica neobsahuje žiadne ustanovenia, ktoré by členským štátom bránili zakázať kombináciu svetlometu, v ktorom sú zabudované rozptylové sklá z plastického materiálu schválené podľa tejto smernice s mechanickými čistiacimi zariadeniami svetlometov (stieračmi).4.2. Vzor osvedčenia o ES typovom schválení je uvedený v:4.2.1. doplnku 3 u žiadostí uvedených v bode 2.1;4.2.2. doplnku 4 u žiadostí uvedených v bode 2.2.4.3. Každému schválenému typu svetlometu sa pridelí schvaľovacie číslo v súlade s prílohou VII k smernici 70/156/EHS. Ten istý členský štát nepridelí rovnaké číslo inému typu svetlometu.4.4. Keď sa ES typové schválenie komponentu požaduje pre typ zariadenia na osvetlenie a svetelnú signalizáciu, ktoré obsahuje svetlomet a iné svietidlá, môže sa prideliť jediné ES typové schvaľovacie číslo komponentu za predpokladu, že svetlomet spĺňa požiadavky tejto smernice a že každé z ostatných svietidiel tvoriacich časť zariadenia na osvetlenie a svetelnú signalizáciu, pre ktoré sa ES typové schválenie komponentu požaduje, spĺňa požiadavky jednotlivej príslušnej platnej smernice.4.5. Každému schválenému typu svetelného zdroja sa pridelí schvaľovací kód. Skladá sa z identifikačného kódu obsahujúceho maximálne dva znaky vybrané z arabských číslic a veľké písmená uvedené v poznámke pod čiarou [3], pred ktorými je jednočíslicové poradové číslo pridelené poslednej väčšej technickej zmene príslušnej prílohy smernice 76/761/EHS k dátumu, v ktorom bolo ES typové schválenie udelené. V tejto smernici je poradovým číslom- 2 pre prílohu VII,- 0 pre prílohu IX.Ten istý členský štát nesmie prideliť rovnaké číslo inému typu zdroja svetla.5. ZNAČKA ES TYPOVÉHO SCHVÁLENIA PRE SVETLOMETY5.1. Okrem označenia uvedeného v bode 3.1 každý svetlomet zhodný s typom schváleným podľa tejto smernice sa označí značkou ES typového schválenia komponentu.5.2. Táto značka sa skladá:5.2.1. z obdĺžnika, obklopujúceho malé písmeno "e", za ktorým nasleduje rozlišovacie číslo alebo písmená členského štátu, ktorý typové schválenie komponentu udelil:1  pre Nemecko 122  pre Francúzsko 133  pre Taliansko4  pre Holandsko5  pre Švédsko6  pre Belgicko9  pre Španielsko11  pre Spojené kráľovstvo12  pre Rakúsko13  pre Luxembursko17  pre Fínsko18  pre Dánsko21  pre Portugalsko23  pre GréckoIRL  pre Írsko;5.2.2. zo "základného schvaľovacieho čísla" nachádzajúceho sa tesne pri obdĺžniku a obsiahnutého v časti 4 typového schvaľovacieho čísla uvedeného v prílohe VII smernice 70/156/EHS, pred ktorým sú dve čísla udávajúce poradové číslo pridelené najnovšej väčšej technickej zmene smernice 76/761/EHS k dátumu, v ktorom bolo ES typové schválenie udelené. V tejto smernici je poradové číslo- 01 pre prílohu II,- 02 pre prílohu III,- 04 pre prílohu IV,- 02 pre prílohu V,- 02 pre prílohu VI,- 00 pre prílohu VIII.5.2.3. z nasledujúcich doplnkových symbolov:5.2.3.1. na svetlometoch, ktoré spĺňajú len požiadavky na ľavostrannú premávku, z horizontálnej šípky smerujúcej vpravo z pohľade pozorovateľa, ktorý stojí pred svetlometom, t. j. k tej strane vozovky, na ktorej sa premávka uskutočňuje;5.2.3.2. na svetlometoch konštruovaných tak, aby spĺňali požiadavky oboch systémov premávky pomocou vhodného nastavenia optickej jednotky alebo žiarovky, z horizontálnej šípky s hrotmi na oboch koncoch, pričom hroty smerujú vľavo a vpravo;5.2.3.3. na svetlometoch, ktoré spĺňajú požiadavky tejto smernice platné len pre stretávacie svetlo, z písmena "C";5.2.3.4. na svetlometoch, ktoré spĺňajú požiadavky tejto smernice platné len pre diaľkové svetlo, z písmena "R";5.2.3.5. na svetlometoch, ktoré spĺňajú požiadavky tejto smernice platné pre stretávacie aj pre diaľkové svetlo, z písmena "CR";5.2.3.6. pred ktorými je (sú) písmeno(-á):S  v prípade svetlometov uvedených v bode 1.2,H  v prípade svetlometov uvedených v bodoch 1.3 a 1.4,HS  v prípade svetlometov uvedených v bode 1.5,D  v prípade svetlometov uvedených v bode 1.7;5.2.3.7. na svetlometoch so zabudovanými rozptylovými sklami z plastického materiálu, z písmen PL, ktoré sú pripevnené v blízkosti symbolov predpísaných v bodoch 5.2.3.3 až 5.2.3.5;5.2.3.8. na svetlometoch uvedených v bodoch 1.3, 1.4, 1.5 a 1.7 spĺňajúcich požiadavky tejto smernice platné pre diaľkové svetlo, z údaju o maximálnej svietivosti vyjadreného referenčnou značkou umiestnenou v blízkosti obdĺžnika obklopujúceho písmeno "e"; v prípade vzájomne zlúčených svetlometov, z údaju o celkovej maximálnej svietivosti diaľkových svetiel vyjadreného rovnakým spôsobom, aký je uvedený v prvej vete.Referenčná značka uvedená vyššie je definovaná v- v bode 6.3.2.1.2 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy IV a V,- v bode 8.3.2.1.2 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy VI,- v bode 6.3.2.2 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy VIII,podľa uplatniteľnosti.5.2.3.9. V každom prípade sa na osvedčení o typovom schválení (doplnok 3) uvedie príslušný spôsob prevádzky počas testovacieho postupu podľa bodu 1.1.1.1 prílohy "X" a povolené napätie/(-a) podľa bodu 1.1.1.2 prílohy "X".V príslušných prípadoch sa zariadenie označí takto:Na svetlometoch spĺňajúcich požiadavky tejto smernice, ktoré sú konštruované tak, že sa vlákno stretávacieho svetla nesmie súčasne rozsvietiť so žiadnou inou svetelnou funkciou, s ktorou môže byť vzájomne zlúčené: šikmou čiarou (/) za symbolom stretávacieho svetlometu v schvaľovacej značke.Na svetlometoch uvedených v bodoch 1.1, 1.3 a 1.4 spĺňajúcich požiadavky prílohy "X" tejto smernice len pri napájacom napätí 6 V alebo 12 V, sa v blízkosti objímky žiarovky umiestni symbol pozostávajúci z čísla 24, prečiarknutého šikmým krížikom (x).Príloha "X" znamená:- prílohu 4 dokumentov uvedených v bode 2.1 príloh II a VIII k tejto smernici,- prílohu 5 dokumentov uvedených v bode 2.1 príloh III, IV a V k tejto smernici,- prílohu 6 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy VI k tejto smernici,podľa uplatniteľnosti.5.3. Značka ES typového schválenia komponentu sa pripevní na svietidlo tak, aby bola nezmazateľná a zreteľne čitateľná aj po namontovaní svietidiel na vozidlo.5.4. Usporiadanie schvaľovacej značky.5.4.1. Samostatné svietidlá:Vzory značky ES typového schválenia komponentu sú uvedené na obrázku 1 doplnku 5.5.4.2. Skupinové, združené alebo vzájomne zlúčené svietidlá5.4.2.1. Keď sa vydá podľa bodu 4.4 vyššie jediné číslo ES typového schválenia komponentu pre typ zariadenia na osvetlenie a svetelnú signalizáciu, ktorý obsahuje svetlomet a iné svietidlá, môže sa pripevniť jediná značka ES typového schválenia komponentu, ktorá sa skladá:5.4.2.1.1. z obdĺžnika, obklopujúceho malé písmeno "e", za ktorým nasleduje rozlišovacie číslo alebo písmená členského štátu, ktorý typové schválenie komponentu udelil (pozri bod 5.2.1);5.4.2.1.2. zo základného schvaľovacieho čísla (pozri bod 5.2.2, prvá polovica vety).5.4.2.2. Táto značka sa môže umiestniť kdekoľvek na svietidlách, ktoré sú skupinové, združené alebo vzájomne zlúčené za predpokladu, že:5.4.2.2.1. je viditeľná po namontovaní svietidiel;5.4.2.2.2. žiadny z komponentov skupinových, združených alebo vzájomne zlúčených svietidiel, cez ktorý prechádza svetlo, sa nemôže odstrániť bez toho, aby nebola súčasne odstránená aj schvaľovacia značka.5.4.2.3. Identifikačný symbol každého svietidla zodpovedajúci každej smernici, podľa ktorej bolo ES typové schválenie komponentu udelené, sa vyznačí spolu s poradovým číslom (pozri bod 5.2.2) a podľa potreby s požadovanou šípkou:5.4.2.3.1. buď na príslušnej ploche výstupu svetla;5.4.2.3.2. alebo v skupine tak, aby každé zo skupinových, združených alebo vzájomne zlúčených svietidiel mohlo byť jasne identifikované.5.4.2.4. Rozmery komponentov tejto značky nesmú byť menšie než minimálne rozmery špecifikované pre jednotlivé značky rôznymi smernicami, podľa ktorých bolo ES typové schválenie komponentu udelené.5.4.2.5. Príklady značky ES typového schválenia komponentu pre svietidlá, ktoré sú skupinové, združené alebo vzájomne zlúčené s inými svietidlami, sú uvedené na obrázku 2 v doplnku 5.5.4.3. Pre svietidlá, ktorých rozptylové sklá sa používajú v rôznych typoch svetlometov a ktoré môžu byť vzájomne zlúčené alebo v skupine s inými svietidlami:5.4.3.1. platia ustanovenia bodu 5.4.2;5.4.3.2. okrem toho, ak sa použijú rovnaké rozptylové sklá, posledné môže byť označené rôznymi schvaľovacími značkami vzťahujúcimi sa k rôznym typom svetlometov alebo jednotkám svietidiel za predpokladu, že puzdro svetlometu, aj keď sa nedá oddeliť od rozptylového skla, má miesto popísané v bode 3.1.1.2 a je označené schvaľovacími značkami udávajúcimi skutočné funkcie;5.4.3.3. ak majú rôzne typy svetlometov spoločné puzdro, toto môže byť označené rôznymi schvaľovacími značkami.5.4.3.4. Príklady značky ES typového schválenia komponentu pre svietidlá, ktoré sú vzájomne zlúčené so svetlometom, sú uvedené na obrázku 3 v doplnku 5.6. ZNAČKA ES TYPOVÉHO SCHVÁLENIA PRE ZDROJE SVETLA6.1. Okrem označenia uvedeného v bode 3.1.2 alebo 3.1.3 sa každý zdroj svetla, ktorý je zhodný s typom schváleným podľa tejto smernice, označí značkou ES typového schválenia komponentu.6.2 Táto značka sa skladá:6.2.1. z obdĺžnika, obklopujúceho malé písmeno "e", za ktorým nasleduje rozlišovacie číslo alebo písmená členského štátu, ktorý typové schválenie komponentu udelil:1  pre Nemecko2  pre Francúzsko3  pre Taliansko4  pre Holandsko5  pre Švédsko6  pre Belgicko9  pre Španielsko11  pre Spojené kráľovstvo12  pre Rakúsko13  pre Luxembursko17  pre Fínsko18  pre Dánsko21  pre Portugalsko23  pre GréckoIRL  pre Írsko;6.2.2. zo schvaľovacieho kódu uvedeného v bode 4.5, ktorý je umiestnený v blízkosti obdĺžnika.6.3. Nápisy a značky špecifikované v bodoch 3.1.2, 3.1.3 a 6.1 sú nezmazateľné a zreteľne čitateľné.6.4. Vzory značky ES typového schválenia komponentu pre zdroje svetla sú uvedené na obrázku 4 doplnku 5.7. MODIFIKÁCIE TYPU A ZMENY SCHVÁLENIA7.1. V prípade modifikácií typu schváleného podľa tejto smernice platia ustanovenia článku 5 smernice 70/156/EHS.8. ZHODA VÝROBY8.1. Vo všeobecnosti sa opatrenia na zabezpečenie zhody výroby prijmú v súlade s ustanoveniami uvedenými v článku 10 smernice 70/156/EHS.8.2. Ide najmä o testy, ktoré sa majú vykonať podľa bodu 2.3.5 prílohy X smernice 70/156/EHS, predpísané v:- odseku 3 prílohy 3 a prílohy 7 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy II,- odseku 3 prílohy 3 a prílohy 6 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy III,- odseku 3 prílohy 2 a prílohy 6 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy IV,- odseku 3 prílohy 5 a prílohy 6 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy V,- odseku 3 prílohy 5 a prílohy 7 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy VI,- prílohách 6 a 7 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy VII,- prílohe 8 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy VIII, alebo- prílohách 6 a 7 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy IX, podľa uplatniteľnostia kritériá použité pri výbere vzoriek na testy uvedené v bodoch 2.4.2 a 2.4.3 prílohy X smernice 70/156/EHS, predpísané v:- prílohe 8 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy II,- prílohe 7 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy III,- prílohe 7 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy IV,- prílohe 7 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy V,- prílohe 8 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy VI,- prílohách 8 a 9 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy VII,- prílohe 9 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy VIII, alebo- prílohe 8 dokumentov uvedených v bode 2.1 prílohy IX, podľa uplatniteľnosti.8.3. Normálna frekvencia kontrol predpísaná schvaľovacím orgánom je raz za dva roky.Doplnok 1+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Doplnok 2+++++ TIFF +++++Doplnok 3+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Doplnok 4+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Doplnok 5PRÍKLADY ZNAČKY ES TYPOVÉHO SCHVÁLENIA KOMPONENTU+++++ TIFF +++++Obrázok 1Samostatné svietidláPríklad 1Zariadenie označené značkou ES typového schválenia komponentu zobrazenou vyššie je svetlomet spĺňajúci požiadavky prílohy II (poradové číslo zmeny 01) vzhľadom na stretávacie svetlo, konštruovaný len pre ľavostrannú premávku, typovo schválený v Nemecku (e1) pod základným schvaľovacím číslom 1471.+++++ TIFF +++++Príklad 2Zariadenie označené značkou ES typového schválenia komponentu zobrazenou vyššie je svetlomet spĺňajúci požiadavky prílohy II (poradové číslo zmeny 01) vzhľadom na stretávacie a diaľkové svetlo, konštruovaný pre oba systémy premávky pomocou nastavenia optickej jednotky alebo svietidla, typovo schválený v Nemecku (e1) pod základným schvaľovacím číslom 1471.+++++ TIFF +++++Príklad 3Zariadenie označené značkou ES typového schválenia komponentu zobrazenou vyššie je svetlomet typu sealed — beam spĺňajúci požiadavky prílohy III (poradové číslo zmeny 02) vzhľadom na stretávacie a diaľkové svetlo, konštruovaný len pre pravostrannú premávku, typovo schválený v Nemecku (e1) pod základným schvaľovacím číslom 1471.+++++ TIFF +++++Príklad 4Zariadenie označené značkou ES typového schválenia komponentu zobrazenou vyššie je svetlomet so zabudovanými rozptylovými sklami z plastického materiálu, spĺňajúci požiadavky prílohy IV (poradové číslo zmeny 04) vzhľadom na diaľkové svetlo, konštruovaný len pre pravostrannú premávku, typovo schválený v Nemecku (e1) pod základným schvaľovacím číslom 1471. Číslo 30 udáva, že maximálna svietivosť diaľkového svetla je v rozsahu od 86250 do 101250 cd.+++++ TIFF +++++Príklad 5Zariadenie označené značkou ES typového schválenia komponentu zobrazenou vyššie je svetlomet spĺňajúci požiadavky prílohy V (poradové číslo zmeny 02) vzhľadom na stretávacie a diaľkové svetlo, konštruovaný len pre ľavostrannú premávku, typovo schválený v Nemecku (e1) pod základným schvaľovacím číslom 1471. Žiarovka stretávacieho svetla sa nerozsvieti súčasne so žiarovkou diaľkového svetla alebo akéhokoľvek iného svietidla, s ktorým je vzájomne zlúčené. Zmysel čísla 30 je uvedený v príklade 4.+++++ TIFF +++++Príklad 6Zariadenie označené značkou ES typového schválenia komponentu zobrazenou vyššie je halogénový svetlomet typu sealed — beam, spĺňajúci požiadavky prílohy VI (poradové číslo zmeny 02) vzhľadom na diaľkové svetlo, konštruovaný len pre pravostrannú premávku, typovo schválený v Nemecku (e1) pod základným schvaľovacím číslom 1471. Zmysel čísla 30 je uvedený v príklade 4.+++++ TIFF +++++Príklad 7Zariadenie označené značkou ES typového schválenia komponentu zobrazenou vyššie je svetlomet so zabudovanými rozptylovými sklami z plastického materiálu, spĺňajúci požiadavky prílohy VIII (poradové číslo zmeny 00) vzhľadom na stretávacie svetlo, konštruovaný pre oba systémy premávky, typovo schválený v Nemecku (e1) pod základným schvaľovacím číslom 1471, ktoré je združené, skupinové alebo vzájomne zlúčené s diaľkovým svetlom spĺňajúcim požiadavky prílohy IV (poradové číslo 04). Stretávacie svetlo sa nerozsvieti súčasne s diaľkovým svetlom. Zmysel čísla 30 je uvedený v príklade 4.+++++ TIFF +++++Obrázok 2Zjednodušené označenie skupinových, združených alebo vzájomne zlúčených svietidiel, keď sú dve alebo viaceré svietidlá časťou rovnakej súpravy(Vertikálne a horizontálne čiary znázorňujú tvar svetelno — signalizačného zariadenia. Nie sú časťou schvaľovacej značky).VZOR A+++++ TIFF +++++VZOR B+++++ TIFF +++++VZOR C+++++ TIFF +++++VZOR DPoznámka:Štyri príklady schvaľovacích značiek, vzory A, B, C a D predstavujú štyri možné varianty označenia zariadenia na osvetlenie a svetelnú signalizáciu v prípade, keď dve a viac svietidiel sú časťou rovnakej súpravy skupinových, združených alebo vzájomne zlúčených svietidiel. Tieto schvaľovacie značky udávajú, že zariadenie bolo schválené v Nemecku (e1) pod základným schvaľovacím číslom 7120 a zahŕňa:predné obrysové svetlo (A), schválené podľa prílohy II smernice 76/758/EHS, číslo série zmeny 02, určené na montáž na ľavú stranu;svetlomet (HCR) so stretávacím svetlom konštruovaným pre pravostrannú a ľavostrannú premávku a s diaľkovým svetlom s maximálnou svietivosťou v rozsahu od 86250 do 101250 cd (ako udáva číslo 30), schválený podľa prílohy V smernice 76/761/EHS, číslo série zmeny 02, so zabudovanými rozptylovými sklami z plastického materiálu (PL);predné hmlové svetlo (B), schválené podľa smernice 76/762/EHS, poradové číslo zmeny 02, so zabudovanými rozptylovými sklami z plastického materiálu (PL);predné smerové svetlo kategórie 1a, schválené podľa smernice 76/759/EHS, číslo série zmeny 01.+++++ TIFF +++++Obrázok 3Svietidlo vzájomne zlúčené alebo v skupine so svetlometomPríklad 1Vyššie uvedený príklad zodpovedá označeniu rozptylových skiel určených na použitie v rôznych typoch svetlometov, a to:buďvo svetlomete so stretávacím svetlom, konštruovaným pre oba systémy premávky a s diaľkovým svetlom s maximálnou svietivosťou od 52500 do 67500 cd (ako udáva číslo 20), schválenom v Nemecku (e1) pod základným schvaľovacím číslom 7120 podľa požiadaviek prílohy IV k smernici 76/761/EHS, zmenenej a doplnenej sériou zmien 04, ktorý je zlúčený s predným obrysovým svetlom schváleným podľa prílohy II smernice 76/758/EHS, číslo série zmeny 02,alebovo svetlomete so stretávacím svetlom s plynovou výbojkou a s diaľkovým svetlom, konštruovaným pre oba systémy premávky, s maximálnou svietivosťou od 86250 do 101250 cd (ako udáva číslo 30), schválenom v Nemecku (e1) pod základným schvaľovacím číslom 7122 podľa požiadaviek prílohy VIII smernice 76/761/EHS, séria zmien 00, ktorý je zlúčený s rovnakým predným obrysovým svetlom, aké je uvedené vyššie,alebov každom z vyššie uvedených svetlometov, schválených ako jednotlivé svietidlo.Puzdro svetlometu je označené len platným schvaľovacím číslom, napríklad:+++++ TIFF +++++alebo+++++ TIFF +++++alebo+++++ TIFF +++++alebo+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Príklad 2Vyššie uvedený príklad zodpovedá označeniu rozptylových skiel z plastického materiálu, používaných v súprave dvoch svetlometov schválených v Nemecku (e1) pod základným schvaľovacím číslom 1151, zahŕňajúcej:- svetlomet vyžarujúci halogénové stretávacie svetlo, konštruované pre oba systémy premávky a s halogénovým diaľkovým svetlom s maximálnou svietivosťou od x do y cd, spĺňajúce požiadavky prílohy IV smernice 76/761/EHS, číslo série zmeny 04 a- svetlomet vyžarujúci plynové výbojkové diaľkové svetlo s maximálnou svietivosťou od w do z cd, spĺňajúce požiadavky prílohy VIII smernice 76/761/EHS, číslo série zmeny 00, pričom maximálna celková svietivosť komponentov diaľkového svetla je od 86250 do 101250 cd, ako udáva číslo 30.+++++ TIFF +++++Obrázok 4Zdroje svetlaSchvaľovacia značka pripevnená na zdroji svetla udáva, že zdroj svetla bol schválený v Nemecku (e1) pod schvaľovacím kódom 2A1. Jeho prvý znak udáva, že zdroj svetla spĺňa požiadavky prílohy VII týkajúce sa žiaroviek.PRÍLOHA IIROZSAH PLATNOSTI A TECHNICKÉ POŽIADAVKY1. ROZSAH PLATNOSTITáto príloha platí pre svetlomety motorového vozidla, vyžarujúce asymetrické stretávacie svetlo alebo diaľkové svetlo, alebo obe svetlá, ktoré sú vybavené žiarovkami kategórie R2 a/alebo HS1.2. TECHNICKÉ POŽIADAVKY2.1. Platia technické požiadavky uvedené v odsekoch 1 a 5 až 8 a prílohách 3, 4 a 6 až 8 Predpisu EHK OSN č. 1, ktoré pozostávajú z konsolidovaného znenia nasledovných dokumentov:- séria zmien 01 vrátane doplnkov 1 až 3 k 01. sérii zmien a doplnkov [1],- doplnok 4 k 01. sérii zmien a doplnkov [2],- doplnok 5 k 01. sérii zmien vrátane opráv k doplnku 3 k 01. sérii zmien a opráv k revízii 4 predpisu č. 1 [3],- doplnok 6 k 01. sérii zmien a doplnkov [4],- doplnok 7 k 01. sérii zmien a doplnkov [5],okrem nasledovného:2.1.1. Odkaz na "predpis č. 37" sa rozumie ako odkaz na "prílohu VII k tejto smernici".2.1.2. V odseku 6.5 "odsek 2.1" znamená "bod 1.4.2.3 doplnku 1 prílohy I k tejto smernici".2.1.3. V odseku 2.5 prílohy 3, "odsek 9.1 tohto predpisu" znamená bod "2.1 prílohy X k smernici 70/156/EHS".2.1.4. V odseku 1.1 prílohy 7 a v doplnku 1 v názve tabuľky A "odsek 2.2.4 tohto predpisu" znamená "bod 2.1.2.2 prílohy I k tejto smernici".2.1.5. V odseku 1.2 prílohy 7 a v doplnku 1 v názve tabuľky B "odsek 2.2.3 tohto predpisu" znamená "bod 2.1.2.1 prílohy I k tejto smernici".2.1.6. V odseku 2.4.2 prílohy 7 "horeuvedený odsek 2.2.4" znamená "bod 2.1.2.2.2 prílohy I k tejto smernici".2.1.7. V odsekoch 2.3 a 3.3 prílohy 8 "odsek 10" znamená "článok 11 smernice 70/156/EHS".2.1.8. Podľa tejto smernice sa schvaľujú len svetlomety vyžarujúce svetlo bielej farby.PRÍLOHA IIIROZSAH PLATNOSTI A TECHNICKÉ POŽIADAVKY1. ROZSAH PLATNOSTITáto príloha platí pre svetlomety motorového vozidla typu "sealed — beam" vyžarujúce asymetrické stretávacie svetlo alebo diaľkové svetlo, alebo obe svetlá.2. TECHNICKÉ POŽIADAVKY2.1. Platia technické požiadavky uvedené v bodoch 2, 6 až 8 a 11 a prílohách 3, 4 (strany 32 až 39 referenčného dokumentu [1] a 5 až 7 predpisu EHK OSN č. 5, ktoré pozostávajú z konsolidovaného znenia nasledovných dokumentov:- séria zmien 01 a 02 vrátane doplnkov 1 a 2 k 02. sérii zmien a doplnkov [2],- korigendum 1 k revízii 3 predpisu č. 5 [3],- doplnok 3 k 02. sérii zmien a doplnkov [4],- doplnok 4 k 02. sérii zmien a doplnkov [5],okrem nasledovného:2.1.1. V odseku 2.5 prílohy 3 "odsek 12.1 tohto predpisu" znamená bod "2.1 prílohy X k smernici 70/156/EHS".2.1.2. V odseku 1.1 prílohy 6 a v doplnku 1 v názve tabuľky A "odsek 3.2.4 tohto predpisu" znamená "bod 2.1.2.2 prílohy I k tejto smernici".2.1.3. V odseku 1.2 prílohy 6 a v doplnku 1 v názve tabuľky B "odsek 3.2.3 tohto predpisu" znamená "bod 2.1.2.1 prílohy I k tejto smernici".2.1.4. V odseku 2.4.2 prílohy 6 "horeuvedený odsek 2.2.4" znamená "bod 2.1.2.2.2 prílohy I k tejto smernici".2.1.5. V odsekoch 2.3 a 3.3 prílohy 7 "odsek 13" znamená "článok 11 smernice 70/156/EHS".2.1.6. Podľa tejto smernice sa schvaľujú len svetlomety vyžarujúce svetlo bielej farby.PRÍLOHA IVROZSAH PLATNOSTI A TECHNICKÉ POŽIADAVKY1. ROZSAH PLATNOSTITáto príloha platí pre svetlomety motorového vozidla vyžarujúce asymetrické stretávacie svetlo alebo diaľkové svetlo, alebo obe svetlá, ktoré sú vybavené halogénovými žiarovkami kategórie H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 a/alebo H8.2. TECHNICKÉ POŽIADAVKY2.1. Platia technické požiadavky uvedené v bodoch 1, 5, 6, 8 a 9 a prílohách 2 a 4 až 7 Predpisu EHK OSN č. 8, ktoré pozostávajú z konsolidovaného znenia nasledovných dokumentov:- séria zmien 01 až 04 vrátane doplnkov 1 až 4 k 04. sérii zmien a doplnkov [1],- doplnok 5 k 04. sérii zmien a doplnkov [2],- korigendum 1 k doplnku 4 k 04. sérii zmien a doplnkov [3],- korigendum 2 k revízii 3 predpisu č. 8 [4],- doplnok 6 k 04. sérii zmien a doplnkov [5],- doplnok 7 k 04. sérii zmien a doplnkov [6],- doplnok 8 k 04. sérii zmien a doplnkov [7],- doplnok 9 k 04. sérii zmien a doplnkov [8],- doplnok 10 k 04. sérii zmien a doplnkov [9],okrem nasledovného:2.1.1. Odkaz na "predpis č. 37" sa rozumie ako odkaz na "prílohu VII k tejto smernici".2.1.2. V odseku 6.3.2.1.2 "odsek 4.2.2.7" znamená "bod 5.2.3.8 prílohy I k tejto smernici".2.1.3. V odseku 6.4 "odsek 2.1.3" znamená "bod 1.4.2.3 doplnku 1 prílohy I k tejto smernici".2.1.4. V odseku 2.5 prílohy 2 "odsek 12.1 tohto predpisu" znamená bod "2.1 prílohy X k smernici 70/156/EHS".2.1.5. V odseku 1.1 prílohy 6 a v doplnku 1 v názve tabuľky A "odsek 2.2.4 tohto predpisu" znamená "bod 2.1.2.2 prílohy I k tejto smernici".2.1.6. V odseku 1.2 prílohy 6 a v doplnku 1 v názve tabuľky B "odsek 2.2.3 tohto predpisu" znamená "bod 2.1.2.1 prílohy I k tejto smernici".2.1.7. V odseku 2.4.2 prílohy 6 "horeuvedený odsek 2.2.4" znamená "bod 2.1.2.2.2 prílohy I k tejto smernici".2.1.8. V odsekoch 2.3 a 3.3 prílohy 7 "odsek 13" znamená "článok 11 smernice 70/156/EHS".2.1.9. Podľa tejto smernice sa schvaľujú len svetlomety vyžarujúce svetlo bielej farby.PRÍLOHA VROZSAH PLATNOSTI A TECHNICKÉ POŽIADAVKY1. ROZSAH PLATNOSTITáto príloha platí pre svetlomety motorového vozidla vyžarujúce asymetrické stretávacie svetlo alebo diaľkové svetlo, alebo obe svetlá, ktoré sú vybavené halogénovými žiarovkami kategórie H4.2. TECHNICKÉ POŽIADAVKY2.1. Platia technické požiadavky uvedené v bodoch 1, 5, 6, 8 a 9 a prílohách 3 až 7 Predpisu EHK OSN č. 20, ktoré pozostávajú z konsolidovaného znenia nasledovných dokumentov:- séria zmien 01 a 02 vrátane doplnkov 1 až 3 k 02. sérii zmien a doplnkov [1],- doplnok 4 k 02. sérii zmien a doplnkov [2],- doplnok 5 k 02. sérii zmien vrátane opráv k doplnku 3 k 02. sérii zmien a opráv k revízii 2 predpisu č. 20 [3],- doplnok 4 k 02. sérii zmien a doplnkov [4],okrem nasledovného:2.1.1. Odkaz na "predpis č. 37" sa rozumie ako odkaz na "prílohu VII k tejto smernici".2.1.2. V odseku 6.3.2.1.2 "odsek 4.2.2.7" znamená "bod 5.2.3.8 prílohy I k tejto smernici".2.1.3. V odseku 6.4 "odsek 2.1.3" znamená "bod 1.4.2.3 doplnku 1 prílohy I k tejto smernici".2.1.4. V odseku 2.5 prílohy 5 "odsek 12.1 tohto predpisu" znamená bod "2.1 prílohy X k smernici 70/156/EHS".2.1.5. V odseku 1.1 prílohy 6 a v doplnku 1 v názve tabuľky A "odsek 2.2.4 tohto predpisu" znamená "bod 2.1.2.2 prílohy I k tejto smernici".2.1.6. V odseku 1.2 prílohy 6 a v doplnku 1 v názve tabuľky B "odsek 2.2.3 tohto predpisu" znamená "bod 2.1.2.1 prílohy I k tejto smernici".2.1.7. V odseku 2.4.2 prílohy 6 "odsek 2.2.4.1.1 tohto predpisu" znamená "bod 2.1.2.2.2 prílohy I k tejto smernici".2.1.8. V odsekoch 2.3 a 3.3 prílohy 7 "odsek 13" znamená "článok 11 smernice 70/156/EHS".2.1.9. Podľa tejto smernice sa schvaľujú len svetlomety vyžarujúce svetlo bielej farby.PRÍLOHA VIROZSAH PLATNOSTI A TECHNICKÉ POŽIADAVKY1. ROZSAH PLATNOSTITáto príloha platí pre halogénové svetlomety motorového vozidla typu "sealed — beam" vyžarujúce asymetrické stretávacie svetlo alebo diaľkové svetlo, alebo obe svetlá.2. TECHNICKÉ POŽIADAVKY2.1 Platia technické požiadavky uvedené v bodoch 2, 6 až 8 a 10 a prílohách 3 až 8 Predpisu EHK OSN č. 31, ktoré pozostávajú z konsolidovaného znenia nasledovných dokumentov:- séria zmien 01 a 02 vrátane doplnkov 1 a 2 k 02. sérii zmien a doplnkov [1],- korigendum 1 k revízii 1 predpisu č. 31 [2],- doplnok 3 k 02. sérii zmien a doplnkov [3],- doplnok 4 k 02. sérii zmien a doplnkov [4],okrem nasledovného:2.1.1. V odseku 8.3.2.1.2 "odsek 5.2.2.5" znamená bod "5.2.3.8 prílohy I k tejto smernici".2.1.2. V odseku 2.5 prílohy 5 "odsek 11.1 tohto predpisu" znamená bod "2.1 prílohy X k smernici 70/156/EHS".2.1.3. V odseku 1.1 prílohy 7 a v doplnku 1 v názve tabuľky A "odsek 3.2.4 tohto predpisu" znamená "bod 2.1.2.2 prílohy I k tejto smernici".2.1.4. V odseku 1.2 prílohy 7 a v doplnku 1 v názve tabuľky B "odsek 3.2.3 tohto predpisu" znamená "bod 2.1.2.1 prílohy I k tejto smernici".2.1.5. V odseku 2.4.2 prílohy 7 "odsek 3.2.4.1.1 tohto predpisu" znamená bod "2.1.2.2.2 prílohy I k tejto smernici".2.1.6. V odsekoch 2.3 a 3.3 prílohy 8 "odsek 12" znamená "článok 11 smernice 70/156/EHS".2.1.7. Podľa tejto smernice sa schvaľujú len svetlomety vyžarujúce svetlo bielej farby.PRÍLOHA VIIROZSAH PLATNOSTI A TECHNICKÉ POŽIADAVKY1. ROZSAH PLATNOSTITáto príloha platí pre žiarovky používané v schválených jednotkách svietidiel motorových a ich prípojných vozidlách.2. TECHNICKÉ POŽIADAVKY2.1. Platia technické požiadavky uvedené v bodoch 2.1 a 3 a prílohách 1 a 4 až 9 Predpisu EHK OSN č. 37, ktoré pozostávajú z konsolidovaného znenia nasledovných dokumentov:- séria zmien 02 a 03 vrátane korigenda 2 a doplnkov 1 až 9 k 03. sérii zmien a doplnkov [1],- korigendum 1 k revízii 2 [2],- doplnok 10 až 12 k 03. sérii zmien a doplnkov [3],- doplnok 13 k 03. sérii zmien a doplnkov [4],- doplnok 14 k 03. sérii zmien a doplnkov [5],- doplnok 15 k 03. sérii zmien a doplnkov [6],okrem nasledovného:2.1.1. V odseku 2.5 prílohy 6 "odsek 4.1 tohto predpisu" znamená bod "2.1 prílohy X k smernici 70/156/EHS".PRÍLOHA VIIIROZSAH PLATNOSTI A TECHNICKÉ POŽIADAVKY1. ROZSAH PLATNOSTITáto príloha platí pre motorové vozidlá vybavené zdrojmi svetla s plynovými výbojkami.2. TECHNICKÉ POŽIADAVKY2.1. Platia technické požiadavky uvedené v bodoch 1, 5, 6 a 7 a prílohách 3 až 9 Predpisu EHK OSN č. 98, ktoré pozostávajú z konsolidovaného znenia nasledovných dokumentov:- predpis vo svojej pôvodnej forme (00) [1],- doplnok 1 k predpisu č. 98 [2],okrem nasledovného:2.1.1. Odkaz na "predpis č. 99" sa rozumie ako odkaz na "prílohu IX k tejto smernici".2.1.2. V odseku 1.5 sa "predpis č. 48" rozumie ako odkaz na "smernicu 76/756/EHS".2.1.3. V odseku 6.3.2.2 "odsek 4.2.2.7" znamená "bod 5.2.3.8 prílohy I k tejto smernici".2.1.4. V odseku 6.5 "odsek 2.1.4" znamená "bod 1.4.2.3 doplnku 1 prílohy I k tejto smernici".2.1.5. V odseku 1.1 prílohy 5 a v doplnku 1 v názve tabuľky A "odsek 2.2.4 tohto predpisu" znamená "bod 2.1.2.2 prílohy I k tejto smernici".2.1.6. V odseku 1.2 prílohy 5 a v doplnku 1 v názve tabuľky B "odsek 2.2.3 tohto predpisu" znamená "bod 2.1.2.1 prílohy I k tejto smernici".2.1.7 V odseku 2.4.2 prílohy 5 "horeuvedený odsek 2.2.4" znamená "bod 2.1.2.2.2 prílohy I k tejto smernici".2.1.8. V odseku 2.5 prílohy 8 "odsek 9.1 tohto predpisu" znamená bod "2.1 prílohy X k smernici 70/156/EHS".2.1.9. V odsekoch 2.3 a 3.3 prílohy 9 "odsek 10" znamená "článok 11 smernice 70/156/EHS".2.1.10. Podľa tejto smernice sa schvaľujú len svetlomety vyžarujúce svetlo bielej farby.PRÍLOHA IXROZSAH PLATNOSTI A TECHNICKÉ POŽIADAVKY1. ROZSAH PLATNOSTITáto príloha platí pre zdroje svetla s plynovými výbojkami používané v schválených plynových výbojkových jednotkách svietidiel motorových vozidiel.2. TECHNICKÉ POŽIADAVKY2.1. Platia technické požiadavky uvedené v bodoch 2.1 a 3 a prílohách 1 a 4 až 8 Predpisu EHK OSN č. 99, ktoré pozostávajú z konsolidovaného znenia nasledovných dokumentov:- predpis vo svojej pôvodnej forme (00) [1],- doplnok 1 k predpisu č. 99 [2],okrem nasledovného:2.1.1. V odsekoch 3.2.1 a 3.4.2 a v odseku 2 prílohy 4 "odsek 2.2.2.4" znamená "bod 2.2.2.2 prílohy I k tejto smernici".2.1.2. V odseku 2.5 prílohy 6 "odsek 4.1 tohto predpisu" znamená bod "2.1 prílohy X k smernici 70/156/EHS"."[1] V prípade svetlometov konštruovaných tak, aby boli splnené požiadavky na premávku len na jednej strane vozovky (buď vpravo, alebo vľavo), sa ďalej odporúča, aby plocha, ktorá môže byť zakrytá s cieľom zníženia nepohodlia užívateľov v štáte, v ktorom je premávka na opačnej strane vozovky než v štáte, pre ktorý bol svetlomet konštruovaný, bola nezmazateľne vyznačená na rozptylovom skle. Toto označenie však nie je potrebné tam, kde je táto plocha jasne identifikovateľná z konštrukcie.[2] Ak sa rozptylové sklá nedajú oddeliť od puzdra svetlometu, stačí vyznačiť plochu na rozptylovom skle.[3] 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9A B C D E F G H J K L M N P R S T U V W Y Z.[1] [2] [3] [4] TRANS/WP.29/489.[5] TRANS/WP.29/535.[1] [2] [3] [4] TRANS/WP.29/491.[5] TRANS/WP.29/567.[1] [2] [3] [4] [5] TRANS/WP.29/492.[6] TRANS/WP.29/520.[7] TRANS/WP.29/538.[8] TRANS/WP.29/585.[9] TRANS/WP.29/623.[1] [2] [3] [4] TRANS/WP.29/541.[1] [2] [3] TRANS/WP.29/497[4] TRANS/WP.29/569.[1] [2] [3] [4] TRANS/WP.29/498.[5] TRANS/WP.29/523.[6] TRANS/WP.29/586.[1] [2] TRANS/WP.29/553.[1] [2] TRANS/WP.29/587.--------------------------------------------------