CELEX: 32006D0684
Language: cs
Date: 2006-10-05 00:00:00
Title: 2006/684/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 5. října 2006 , kterým se mění příloha 2 přehled A Společné konzulární instrukce o vízové povinnosti držitelů indonéských diplomatických a služebních pasů

12.10.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 280/29
            
         
      ROZHODNUTÍ RADY
   
   ze dne 5. října 2006,
   kterým se mění příloha 2 přehled A Společné konzulární instrukce o vízové povinnosti držitelů indonéských diplomatických a služebních pasů
   (2006/684/ES)
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 789/2001 ze dne 24. dubna 2001, kterým se Radě vyhrazují prováděcí pravomoci v oblasti určitých podrobných předpisů a praktických postupů týkajících se posuzování žádostí o udělení víza (1),
   s ohledem na iniciativu Belgie, Lucemburska a Nizozemska,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Příloha 2 přehled A Společné konzulární instrukce obsahuje seznam zemí, jejichž státní příslušníci nepodléhají v jednom nebo ve více státech Schengenu vízové povinnosti, pokud jsou držiteli diplomatických, úředních nebo služebních pasů, avšak podléhají této povinnosti, pokud jsou držiteli obyčejných cestovních pasů.
            
         
               (2)
            
            
               Belgie, Lucembursko a Nizozemsko si přejí osvobodit od vízové povinnosti držitele indonéských diplomatických a služebních pasů. Společnou konzulární instrukci je proto třeba změnit.
            
         
               (3)
            
            
               V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, se Dánsko nepodílí na přijímání tohoto rozhodnutí, a proto pro ně není závazné ani použitelné. Vzhledem k tomu, že toto rozhodnutí navazuje na schengenské acquis podle hlavy IV části třetí Smlouvy o založení Evropského společenství, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 5 uvedeného protokolu do šesti měsíců poté, co Rada přijala toto rozhodnutí, zda je provede ve svém vnitrostátním právu.
            
         
               (4)
            
            
               Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis
                   (2), která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodu A rozhodnutí Rady 1999/437/ES (3) o některých opatřeních pro uplatňování uvedené dohody.
            
         
               (5)
            
            
               Toto rozhodnutí rozvíjí ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis
                   (4); Spojené království se tudíž nepodílí na přijímání tohoto rozhodnutí, a proto pro ně není závazné ani použitelné.
            
         
               (6)
            
            
               Toto rozhodnutí rozvíjí ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis
                   (5); Irsko se tudíž nepodílí na přijímání tohoto rozhodnutí, a proto pro ně není závazné ani použitelné.
            
         
               (7)
            
            
               Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí toto rozhodnutí ustanovení schengenského acquis ve smyslu dohody podepsané mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, která spadají do oblasti uvedené v čl. 4 odst. 1 rozhodnutí Rady 2004/849/ES (6) a 2004/860/ES (7) o podpisu této dohody jménem Evropské unie a jménem Evropského společenství a o prozatímním provádění některých ustanovení této dohody,
            
         
               (8)
            
            
               Toto rozhodnutí je aktem navazujícím na schengenské acquis nebo s ním jinak souvisejícím ve smyslu čl. 3 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2003,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Příloha 2 přehled A Společné konzulární instrukce se mění takto:
    Doplňuje se Indonésie a ve sloupci „BNL“ se vkládají pro Indonésii písmena „DS“.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. listopadu 2006.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům v souladu se Smlouvou o založení Evropského společenství.
   
      V Lucemburku dne 5. října 2006.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         K. RAJAMÄKI
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 116, 26.4.2001, s. 2.
   
      (2)  Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 36.
   
      (3)  Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31.
   
      (4)  Úř. věst. L 131, 1.6.2000, s. 43.
   
      (5)  Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20.
   
      (6)  Úř. věst. L 368, 15.12.2004, s. 26.
   
      (7)  Úř. věst. L 370, 17.12.2004, s. 78.