CELEX: 52007PC0762
Language: mt
Date: 2007-11-29
Title: Proposta għal regolament tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill dwar il-preżentazzjoni ta' l-istatistika tal-qabda u ta' l-attività mibgħuta mill-Istati Membri li jistadu fil-Majjistral ta' l-Atlantiku (Riformulazzjoni)

Avviż Legali Importanti

|

52007PC0762

Proposta għal regolament tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill dwar il-preżentazzjoni ta' l-istatistika tal-qabda u ta' l-attività mibgħuta mill-Istati Membri li jistadu fil-Majjistral ta' l-Atlantiku (Riformulazzjoni)  /* KUMM/2007/0762 finali - COD 2007/0264 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 29.11.2007KUMM(2007) 762 finali2007/0264 (COD)Proposta għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLdwar il-preżentazzjoni ta' l-istatistika tal-qabda u ta' l-attività mibgħuta mill-Istati Membri li jistadu fil-Majjistral ta' l-Atlantiku (Riformulazzjoni)(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. Fl-1 ta’ April 1987 il-Kummissjoni ddeċidiet[1] li tordna lill-persunal tagħha li kull att leġislattiv għandu jiġi kkodifikat wara mhux iktar minn għaxar emendi, u tenfasizza li din hi kundizzjoni minima u li d-dipartimenti għandhom jagħmlu kull sforz sabiex jikkodifikaw it-testi li huma responsabbli għalihom anke wara inqas emendi, biex jiżguraw li r-regoli tal-Komunità huma ċari u jinftiehmu malajr.2. Il-kodifikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2018/93 tat-30 ta' Ġunju 1993 dwar il-preżentazzjoni ta' l-istatistika tal-qabda u ta' l-attività mibgħuta mill-Istati Membri li jistadu fil-Majjistral ta' l-Atlantiku[2], ġiet inizzjata mill-Kummissjoni. Id-Direttiva l-ġdida tissupera lill-atti varji inkorporati fiha[3].3. Sadanittant, id-Deċiżjoni tal-Kunsiill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat konferiti lill-Kummisssjoni[4] kienet emendata mid-Deċiżjoni 2006/512/KE, li kienet introduċiet il-proċedura regolatorju bi skrutinju għal miżuri ta' ambitu ġenerali u li huma maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' att bażiku adottat skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat, inkluż bit-tħassir ta' uħud minn dawn l-elementi jew biż-żieda ta' elementi ġodda mhux essenzjali.4 Skond id-dikjarazzjoni konġunta tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni[5] dwar id-Deċiżjoni 2006/512/KE sabiex din il-proċedura ġdida tkun applikabbli għal dawk l-atti diġà fis-seħħ li kienu adotatti skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat, dawk l-atti jeħtieġ li jiġu adattati skond il-proċeduri applikabbli.5. Għalhekk huwa xieraq li l-kodifikazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru. 2018/93 tiġi mibdula f'riformulazzjoni sabiex tinkorpora l-emendi meħtieġa għall-adattament għall-proċedura regolatorja bi skrutinju.ê 2018/93 (adattat)2007/0264 (COD)Proposta għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLdwar il-preżentazzjoni ta' l-istatistika tal-qabda u ta' l-attività mibgħuta mill-Istati Membri li jistadu fil-Majjistral ta' l-Atlantiku (test b’rilevanza ŻEE)IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu Ö 285(1) Õ tiegħu,Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni[6],Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[7],Mixjin skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 251 tat-Trattat[8],Billi:ò ġdid1.  Ir-Regolament (KEE) Nru 2018/93 tal-Kunsill tat-30 ta’ Ġunju 1993 dwar il-preżentazzjoni ta' l-istatistika tal-qabda u ta' l-attività mibgħuta mill-Istati Membri li jistadu fil-Majjistral ta' l-Atlantiku[9] ġie emendat kemm-il darba[10] b’mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmi Regolament għandu jiġi kkodifikat.ê 2018/93 premessa 12.  Il-Konvenzjoni dwar il-kooperazzjoni multilaterali futura fis-sajd fil-Majjistral ta' l-Atlantiku approvata bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3179/78[11], u li tistabbilixxi l-Organizzazzjoni tas-Sajd fil-Majjistral ta' l-Atlantiku (NAFO), teħtieġ li l-Komunità tipprovdi lill-Kunsill Xjentifiku tan-NAFO b'kull informazzjoni xjentifika u ta' statistika mitluba mill-Kunsill Xjentifiku fit-twettiq ta' xogħolu.ê 2018/93 premessa 23.  L-istatistiki ta' qabdiet u attivitajiet fil-ħin ġew identifikati mill-Kunsill Xjentifiku tan-NAFO bħala essenzjali għat-twettiq ta' xogħolu fl-evalwar ta' l-istat ta' skorti ta' ħut fil-Majjistral ta' l-Atlantiku.ò ġdid4.  Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 1999/468/KE tat-28 ta’Ġunju 1999 li tistabliixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni[12].5.  Għandhom jiġu konferiti fuq il-Kummissjoni setgħat sabiex, b'mod partikolari, jadatta l-listi ta' l-ispeċi u r-reġjuni tas-sajd ta' l-istatistika, deskrizzjonijiet ta' dawk ir-reġjuni, kif ukoll il-miżuri, kodiċi u definizzjonijiet għall-attivitajiet tas-sajd, irkapti tas-sajd, daqs tal-bastimenti u metodi tas-sajd. Peress li dawn il-miżuri huma ta' ambitu ġenerali u huma maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din ir-Regolament, dawn jeħtieġ li jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju prevista fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.ê 2018/93 (adattat)ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Kull Stat Membru għandu jibgħat lill-Kummissjoni, informazzjoni dwar il-qabdiet mill-bastimenti rreġistrati fi, jew li jtajjru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru li jkun jistad fil-Majjistral ta' l-Atlantiku, waqt li tingħata konsiderazzjoni xierqa għar-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KEE) Nru 1588/90[13].L-informazzjoni tal-qabda nominali għandha tinkludi l-prodotti tas-sajd kollha mniżżla l-art jew mgħoddija għat-trasbord fi kwalunkwe għamla iżda għandha teskludi kwantitajiet li, wara l-qabda, jiġu mormija l-baħar, jiġu kkunsmati abbord jew jintużaw bħala lixka abbord. Il-produzzjoni ta' l-akwakultura għandha tiġi eskluża. L-informazzjoni għandha tiġi rrekordjata bħala piż ħaj ekwivalenti għat-tniżżil l-art jew għal dak għat-trasbord, sa l-eqreb tunnellata.Artikolu 21. L-informazzjoni li għandha tingħata għandha tkun ta' żewġ tipi:(a) il-qabdiet nominali fis-sena, imfissra f'piż Ö ħaj Õ ta' tunnellati ekwivalenti għat-tniżżil l-art, ta' kull speċi elenkata fl-Anness I f'kull waħda mir-reġjuni tas-sajd ta' l-istatistika fil-Majjistral ta' l-Atlantiku elenkati fl-Anness II kif imfissra fl-Anness III;(b) il-qabdiet kif speċifikati taħt punt (a) u l-attività tas-sajd li tikkorrispondi, suddiviża skond ix-xahar kalendarju tal-qabda, irkaptu tas-sajd, daqs tal-bastiment u speċi ewlenija mfittxa.2. L-informazzjoni li hemm riferenza għaliha fil-paragrafu 1(a) għandha tingħata sal-31 ta' Mejju tas-sena ta' wara s-sena ta' riferenza u tista' tkun informazzjoni preliminarja. L-informazzjoni li hemm riferenza għaliha fil-paragrafu 1(b) għandha tingħata sal-31 ta' Awissu tas-sena ta' wara s-sena ta' riferenza u għandha tkun informazzjoni definittiva.L-informazzjoni li hemm riferenza għaliha fil-paragrafu 1(a) u li tingħata bħala informazzjoni preliminarja għandha tkun identifikata b'mod ċar bħala tali.Ma jkunu meħtieġa l-ebda sottomissjonijiet għall-kombinazzjonijiet ta' l-ispeċi/reġjuni tas-sajd li għalihom ma jkunux ġew irreġistrati qabdiet fil-perjodu ta' riferenza tas-sottomissjoni.Jekk Stat Membru ma jkunx stad fil-Majjistral ta' l-Atlantiku fis-sena kalendarja ta' qabel, għandu jinforma lill-Kummissjoni b'dan sal-31 ta' Mejju tas-sena ta' wara.3. Id-definizzjonijiet u l-kodiċi li għandhom jintużaw meta tiddaħħal l-informazzjoni dwar l-attività tas-sajd, irkaptu tas-sajd, metodu ta' sajd u daqs tal-bastiment huma mogħtija fl-Anness IV.ê 2018/93 (adattat)ð ġdid4. ? Il-Kummissjoni tista' temenda ⎪ √ l-listi ∏ l-listi ta l-ispeċi u r-reġjuni tas-sajd ta' l-istatistika u d-deskrizzjonijiet ta' dawk ir-reġjuni, kif ukoll il-miżuri, kodiċi u tifsiriet għall-attivitajiet tas-sajd, irkapti tas-sajd, daqs tal-bastimenti u metodi tas-sajd.?Dawn il-miżuri, maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, jeħtieġ li jiġu adottati ⎪ skond il-proċedura ? regolatorja bi skrutinju ⎪ √ msemmija ∏ fl-Artikolu 6(2).ê 2018/93Artikolu 3Minbarra fejn id-dispożizzjonijiet addottati taħt il-politika tas-sajd komuni jipprovdu mod ieħor, Stat Membru jkun jista' juża l-metodi ta' teknika ta' teħid ta' kampjuni biex jikseb minnhom informazzjoni dwar il-qabdiet għal dawk il-partijiet tal-flotta tas-sajd li għaliha, firxa sħiħa ta' informazzjoni tkun tinvolvi applikazzjoni eċċessiva ta' proċeduri amministrattivi. Id-dettalji tal-proċeduri tat-teħid ta' kampjuni, flimkien mad-dettalji tal-proporzjon ta' l-informazzjoni totali li tinkiseb minn dawn il-metodi ta' teknika, għandhom jiġu ppreżentati mill-Istati Membri fir-rapport mogħti skond l-Artikolu 7(1).Artikolu 4ê 2018/93 (adattat)L-Istati Membri għandhom jissodisfaw l-obbligi tagħhom lejn il-Kummissjoni skond l-Artikoli 1 u 2 billi jdaħħlu l-informazzjoni Ö fil- Õ format Ö muri Õ fl-Anness V.Bl-approvazzjoni minn qabel tal-Kummissjoni, l-Istati Membri jistgħu jibagħtu l-informazzjoni Ö f’format Õ differenti.ê 2018/93Artikolu 5Fi żmien 24 siegħa mill-wasla tar-rapporti, fejn ikun possibbli, il-Kummissjoni għandha tibgħat l-informazzjoni li tinsab fihom lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO.ê 1882/2003 Art. 3 u Anness III pt. 44 (adattat)ð ġdidArtikolu 61. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat Permanenti dwar l-Istatistika Agrikola, √ imwaqqaf mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 72/279/KEE[14], ∏ minn hawn‘ il quddiem msejjaħ bħala “il-Kumitat”.2. Fil-każ li ssir referenza għal dan il- paragrafu, l-Artikolu ? 5a(1) sa (4) ⎪ u √ l-Artikolu ∏ 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/EC għandhom japplikaw, wara li jkunu meqjusa d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha..Il-perjodu msemmi fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/EC hu stabbilit għal tliet xhur.3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli tal-proċedura tiegħu.ê 2018/93 (adattat)Artikolu 71. Ö Sat-28 ta' Lulju 1994, Õ l-Istati Membri għandhom jippreżentaw rapport iddettaljat lill-Kummissjoni li jiddeskrivi kif l-informazzjoni dwar il-qabdiet u l-attività tas-sajd tkun ġiet miksuba waqt li jispeċifikaw il-grad ta' rappreżentattività u affidabilità ta' din l-informazzjoni. Il-Kummissjoni, b'kollaborazzjoni ma' l-Istati Membri, għandha tagħmel taqsira ta' dawn ir-rapporti.2. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni b'kull tibdil ta' l-informazzjoni taħt paragrafu 1 fi żmien tliet xhur mill-introduzzjoni tagħhom.3. Rapporti metodoloġiċi, disponibiltà ta' l-informazzjoni Ö u Õ eżattezza ta' l-informazzjoni Ö imsemmija fil-paragrafu 1 Õ u affarijiet rilevanti oħra dwar l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu eżaminati darba f'sena fi ħdan il-Grupp Ħaddiem kompetenti tal-Kumitat.êArtikolu 8Ir-Regolament (KEE) Nru 2018/93 hu mħassar.Referenzi għar-Regolament li ġie mħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness VII.ê 2018/93Artikolu 9Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea .Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell, […]Għall-Parlament Ewropew Għall-KunsillIl-President Il-President[…] […]ê 1636/2001 Art. 1 u Anness IANNESS IELENKU TA' L-ISPEĊI LI ĠEW RELATATI FL-ISTATISTĊI TAL-QBID KUMMERĊJALI GĦALL-MAJJISTRAL TA' L-ATLANTIKUL-Istati Membri għandhom jirraportaw il-qbid nominali ta' dawk l-ispeċi mmarkati b'asterisk (*). L-irrelatar ta' qbid nominali ta' l-ispeċi li jibqgħu mhuwiex obbligatorju fir-rigward ta' l-identifikazzjoni ta' l-ispeċi individwali. Madankollu, fejn l-informazzjoni għall-ispeċi individwali mhiex mogħtija l-informazzjoni għandha tiġi inkluża fil-kategoriji aggregati. L-Istati Membri jistgħu jagħtu informazzjoni għall-ispeċi li mhumiex fil-lista basta l-ispeċi huma identifikati b'mod ċar.Nota: “m.i.m.i” hija l-abbrevjazzjoni għal “mhux identifikati mkien ieħor”Isem Malti | Identifikatur 3-alfa | Isem xjentifiku | Isem bl-Ingliż |ĦUT TA' MAL-KOSTAMerluzz atlantiku | COD (*) | Gadus morhua | Atlantic cod |Bakkaljaw | HAD (*) | Melanogrammus aeglefinus | Haddock |Redfish Atlantiku m.i.m.i | RED (*) | Sebastes spp. | Atlantic redfishes n.e.i. |Hake tal-fidda | HKS (*) | Merluccius bilinearis | Silver hake |Hake ħamra | HKR (*) | Urophics chuss | Red hake |Saithe (= pollock) | POK (*) | Pollachius virens | Saithe (= pollock) |Redfish tad-deheb | REG (*) | Sebastes marinus | Golden redfish |Redfish bil-munqar | REB (*) | Sebastes mentella | Beaked redfish |Plaice Amerikan (L. R. dab) | PLA (*) | Hippoglossoides platessoides | American plaice (L. R. dab) |Witch Flounder | WIT | Glyptocephalus cynoglossus | Witch flounder |Flounder tad-denb isfar | YEL (*) | Pleuronectes ferruginea | Yellowtail flounder |Greenland halibut | GHL (*) | Reinharditius hippoglossoides | Greenland halibut |Halibut atlantiku | HAL (*) | Hippoglossus hippoglossus | Atlantic halibut |Flounder tax-xitwa | FLW (*) | Pseudopleuronectes americanus | Winter flounder |Flounder tas-sajf | FLS (*) | Paralichthys dentatus | Summer flounder |Windowpane flounder | FLD (*) | Scophthalmus aquosos | Windowpane flounder |Flatfishes m.i.m.i | FLX | Pleuronectiformes | Flatfishes n.e.i. |Angler amerikan | ANG (*) | Lophius americanus | American angler |Searobins atlantiċi | SRA | Prionotus spp. | Atlantic searobins |Tomcod atlantiku | TOM | Microgadus tomcod | Atlantic tomcod |Antimora blu | ANT | Antimora rostrata | Blue antimora |Whiting blu (= poutassou) | WHB | Micromesistius poutassou | Blue whiting (= poutassou) |Cunner | CUN | Tautogolabrus adspersus | Cunner |Cusk (= tusk) | USK | Brosme brosme | Cusk (= tusk) |Merluzz ta' Greenland | GRC | Gadus ogac | Greenland cod |Ling blu | BLI | Molva dypterygia | Blue ling |Ling | LIN (*) | Molva molva | Ling |Lumpfish (= lumpsucker) | LUM (*) | Cyclopterus lumpus | Lumpfish (= lumpsucker) |Kingfish tat-tramuntana | KGF | Menticirrhus saxatilis | Northern kingfish |Puffer tat-tramuntana | PUF | Spheroides maculatus | Northern puffer |Eelpouts m.i.m.i | ELZ | Lycodes spp. | Eelpouts n.e.i. |Pout ta' l-oċean | OPT | Macrozoarces americanus | Ocean pout |Merluzz polari | POC | Boreogadus saida | Polar cod |Roundnose grenadier | RNG | Coryphaenoides rupestris | Roundnose grenadier |Roughhead grenadier | RHG | Macrourus berglax | Roughhead grenadier |Sandeels (= sand lances) | SAN | Ammodytes spp. | Sandeels (= sand lances) |Sculpins m.i.m.i | SCU | Myoxocephalus spp. | Sculpins n.e.i. |Scup | SCP | Stenotomus chrysops | Scup |Tautog | TAU | Tautoga onitis | Tautog |Tilefish | TIL | Lopholatilus chamaeleonticeps | Tilefish |Hake abjad | HKW (*) | Urophycis tenuis | White hake |Wolf-fishes m.i.m.i | CAT (*) | Anarhichas spp. | Wolf-fishes n.e.i. |Wolf-fish atlantiku | CAA (*) | Anarhichas lupus | Atlantic wolf-fish |Wolf-fish ittikkjat | CAS (*) | Anarhichas minor | Spotted wolf-fish |Ħut tal-kosta m.i.m.i | GRO | Osteichthyes | Groundfishes n.e.i. |ĦUT PELAĠIKUAringi atlantiċi | HER (*) | Clupea harengus | Atlantic herring |Mackarel atlantiku | MAC (*) | Scomber scombrus | Atlantic mackerel |Butterfish atlantiku | BUT | Peprilus triacanthus | Atlantic butterfish |Menhaden atlantiku | MHA | Brevoortia tyrannus | Atlantic menhaden |Saury atlantiku | SAU | Scomberesox saurus | Atlantic saury |Inċova tal-bajja | ANB | Anchoa mitchilli | Bay anchovy |Bluefish | BLU | Pomatomus saltarix | Bluefish |Crevalle Jack | CVJ | Caranx hippos | Crevalle Jack |Tumbrell | FRI | Auxis thazard | Frigate tuna |King Mackarel | KGM | Scomberomorus cavalla | King mackerel |Mackarel Atlantiku Spanjol | SSM (*) | Scomberomorus maculatus | Atlantic Spanish mackerel |Sailfish | SAI | Istiophorus platypterus | Sailfish |Marlin abjad | WHM | Tetrapturus albidus | White marlin |Marlin blu | BUM | Makaira nigricans | Blue marlin |Pixxispad | SWO | Xiphias gladius | Swordfish |Tonn albacore | ALB | Thunnus alalunga | Albacore tuna |Bonito atlantiku | BON | Sarda sarda | Atlantic bonito |Tunnaġġ żgħir | LTA | Euthynnus allettaratus | Little tunny |Tonn bigeye | BET | Thunnus obesus | Bigeye tuna |Tonn bluefish tat-tramuntana | BFT | Thunnus thynnus | Northern bluefish tuna |Tonn skipjack | SKJ | Katsuwonus pelamis | Skipjack tuna |Tonn tal-pinen sofor | YFT | Thunnus albacares | Yellowfin tuna |Tunas m.i.m.i | TUN | Scombridae | Tunas n.e.i. |Ħut pelaġiku m.i.m.i | PEL | Osteichthyes | Pelagic fishes n.e.i. |ĦUT B'PINEN OĦRAAlewife | ALE | Alosa pseudoharengus | Alewife |Amberjacks m.i.m.i | AMX | Seriola spp. | Amberjacks n.e.i. |Conger amerikan | COA | Conger oceanicus | American conger |Sallura amerikana | ELA | Anguilla rostrata | American eel |Shad amerikan | SHA | Alosa sapidissima | American shad |Argentines m.i.m.i | ARG | Argentina spp. | Argentines n.e.i. |Croaker atlantiku | CKA | Micropogonias undulates | Atlantic croaker |Needlefish atlantiku | NFA | Strongylura marina | Atlantic needlefish |Aringi thread ta' l-Atlantiku | THA | Opisthonema oglinum | Atlantic thread herring |Baird's slickhead | ALC | Alepocephalus bairdii | Baird's slickhead |Black drum | BDM | Pogonias cromis | Black drum |Bass tal-Baħar l-Iswed | BSB | Centropristis striata | Black sea bass |Aringa blueback | BBH | Alosa aestivalis | Blueback herring |Capelin | CAP (*) | Mallotus villosus | Capelin |Char m.i.m.i | CHR | Salvelinus spp. | Char n.e.i. |Cobia | CBA | Rachycentron canadum | Cobia |Common (= Florida) pompano | POM | Trachinotus carolinus | Common (= Florida) pompano |Gizzard shad | SHG | Dorosoma cepedianum | Gizzard shad |Grunts m.i.m.i | GRX | Pomodasyidae | Grunts n.e.i. |Hickory Shad | SHH | Alosa mediocris | Hickory shad |Lanternfish | LAX | Notoscopelus spp. | Lanternfish |Mulletti m.i.m.i | MUL | Mugilidae | Mullets n.e.i. |Harvestfish tat-tramuntana ta' l-Atlantiku | HVF | Peprilus alepidotus (= Paru) | North Atlantic harvestfish |Pigfish | PIG | Orthopristis chrysoptera | Pigfish |Rainbow smelt | SMR | Osmerus mordax | Rainbow smelt |Red drum | RDM | Sciaenops ocellatus | Red drum |Red porgy | RPG | Pargus pargus | Red porgy |Rough shad | RSC | Trachurus lathami | Rough shad |Sand perch | PES | Diplectrum formosum | Sand perch |Sheepshead | SPH | Archsargus probatocephalus | Sheepshead |Spot croaker | SPT | Leiostormus xanthurus | Spot croaker |Spotted weakfish | SWF | Cynoscion nebulosus | Spotted weakfish |Squeteague | STG | Cynoscion regalis | Squeteague |Stripped bass | STB | Morone saxatilis | Striped bass |Stugeons m.i.m.i | STU | Acipenseridae | Sturgeons n.e.i. |Tarpon | TAR | Tarpon (= megalops) atlanticus | Tarpon |Trota m.i.m.i | TRO | Salmo spp. | Trout n.e.i. |White perch | PEW | Morone Americana | White perch |Alfonsinos | ALF | Beryx spp. | Alfonsinos |Spiny (= picked) dogfish | DGS (*) | Squalus acanthias | Spiny (= picked) dogfish |Dogfishes m.i.m.i | DGX (*) | Squalidae | Dogfishes n.e.i. |Porbeagle | POR (*) | Lamna nasus | Porbeagle |Klieb il-baħar kbar m.i.m.i | SHX | Squaliformes | Large sharks n.e.i. |Kelb il-baħar shortfin mako | SMA | Isurus oxyrinchus | Shortfin mako shark |Kelb il-baħar atlantiku sharpnose | RHT | Rhizoprionodan terraenovae | Atlantic sharpnose shark |Black dogfish | CFB | Centroscyllium fabricii | Black dogfish |Kelb il-baħar boreali (Greenland) | GSK | Somniousus microcephalus | Boreal (Greenland) shark |Kelb il-baħar basking | BSK | Cetorhinus maximus | Basking shark |Skate żgħir | RJD | Leucoraja erinacea | Little skate |Barndoor skate | RJL | Dipturus laevis | Barndoor skate |Skate tax-xitwa | RJT | Leucoraja o7cellata | Winter skate |Thorny skate | RJR | Amblyraja radiata | Thorny skate |Smooth skate | RJS | Malacoraja senta | Smooth skate |Spinytail (spinetail) skate | RJQ | Bathyraja spinicauda | Spinytail (spinetail) skate |Skate artiku | RJG | Amblyraja hyperborea | Arctic skate |Skates m.i.m.i | SKA (*) | Raja spp. | Skates n.e.i. |Finfishes m.i.m.i | FIN | Osteichthyes | Finfishes n.e.i. |INVERTEBRATIKlamar bil-pinen twal | SQL (*) | Loligo pealei | Long-finned squid |Klamar bil-pinen qosra | SQI (*) | Illex illecebrosus | Short-finned squid |Klamari m.i.m.i | SQU (*) | Loliginidae, Ommastrephidae | Squids n.e.i. |Razor clam atlantiku | CLR | Ensis directus | Atlantic razor clam |Clam iebes | CLH | Mercenaria mercenaria | Hard clam |Occan quahog | CLQ | Arctica islandica | Occan quahog |Clam artab | CLS | Mya arenaria | Soft clam |Surf clam | CLB | Spisula solidissima | Surf clam |Clams m.i.m.i | CLX | Prionodesmacea, Teleodesmacea | Clams n.e.i. |Scallop tal-bajja | SCB | Argopecten irradians | Bay scallop |Calico scallop | SCC | Argopecten gibbus | Calico scallop |Scallop Islandiż | ISC | Chlamys islandica | Icelandic scallop |Scallop tal-baħar | SCA | Placopecten magellanicus | Sea scallop |Scallops m.i.m.i | SCX | Pectinidae | Scallops n.e.i. |Gajdra cupped amerikana | OYA | Crassostrea virginica | American cupped oyster |Masklu blu | MUS | Mytilus edulis | Blue mussel |Whelks m.i.m.i | WHX | Busycon spp. | Whelks n.e.i. |Periwinkles m.i.m.i | PER | Littorina spp. | Periwinkles n.e.i. |Molluski marini | MOL | Mollusca | Marine molluscs n.e.i. |Granċ tal-blat atlantiku | CRK | Cancer irroratus | Atlantic rock crab |Granċ blu | CRB | Callinectes sapidus | Blue crab |Granċ aħdar | CRG | Carcinus maenas | Green crab |Granċ Jonah | CRJ | Cancer borealis | Jonah crab |Granċ reġina | CRQ | Chinoecetes opilio | Queen crab |Granċ aħmar | CRR | Geryon quinquedens | Red crab |Granċ stone king | KCT | Lithodes maia | Stone king crab |Granċijiet marini m.i.m.i | CRA | Reptantia | Marine crabs n.e.i. |Awwista amerikana | LBA | Homarus americanus | American lobster |Gamblu kbir tat-tramuntana | PRA (*) | Pandulus borealis | Northern prawn |Gamblu aesop | AES | Pandulus montagui | Aesop shrimp |Gambli penaeus m.i.m.i | PEN (*) | Penaeus spp. | Penaeus shrimps n.e.i. |Gambli roża (= pandalid) | PAN (*) | Pandulus spp. | Pink (= pandalid) shrimps |Krostaċei marini m.i.m.i | CRU | Crustacea | Marine crustaceans n.e.i. |Rizzi | URC | Strongylocentrotus spp. | Sea urchin |Dud marini m.i.m.i | WOR | Polychaeta | Marine worms n.e.i. |Granċ horseshoe | HSC | Limulus polythemus | Horeshoe crab |Invertebri marini m.i.m.i | INV | Invertebrata | Marine invertebrates n.e.i. |ALKAAlka kannella | SWB | Phaeophyceae | Brown seaweeds |Alka ħamra | SWR | Rhodophyceae | Red seaweeds |Alka m.i.m.i | SWX | Algae | Seaweeds n.e.i. |FOKIFoka harp | SHE | Pagophilus groenlandicus | Harp seal |Foka hooded | SEZ | Cystophora cristata | Hooded seal |_______________ê 2018/93ANNESS IIŻONI TA' STATISTIKA GĦAS-SAJD FIL-MAJJISTRAL TA' L-ATLANTIKU LI GĦALIHOM GĦANDHA TINGĦATA INFORMAZZJONISub-żona 0Id-Diviżjoni 0 AId-Diviżjoni 0 BSub-żona 1Id-Diviżjoni 1 AId-Diviżjoni 1 BId-Diviżjoni 1 ĊId-Diviżjoni 1 DId-Diviżjoni 1 EId-Diviżjoni 1 FId-Diviżjoni 1 NK (mhux magħrufa)Sub-żona 2Id-Diviżjoni 2 ĠId-Diviżjoni 2 HId-Diviżjoni 2 JId-Diviżjoni 2 NK (mhux magħrufa)Sub-żona 3Id-Diviżjoni 3 KId-Diviżjoni 3 LId-Diviżjoni 3 MId-Diviżjoni 3 NId-Diviżjoni 3 OId-Diviżjoni 3 PSud-diviżjoni 3 P nSud-diviżjoni 3 P sId-Diviżjoni 3 NK (mhux magħrufa)Sub-żona 4Id-Diviżjoni 4 RId-Diviżjoni 4 SId-Diviżjoni 4 TId-Diviżjoni 4 VSud-diviżjoni 4 V nSud-diviżjoni 4 V sId-Diviżjoni 4 WId-Diviżjoni 4 XId-Diviżjoni 4 NK (mhux magħrufa)Sub-żona 5Id-Diviżjoni 5 YId-Diviżjoni 5 ZSud-diviżjoni 5 Z eSub-unità 5 Z ċSub-unità 5 Z uSud-diviżjoni 5 Z wId-Diviżjoni 5 NK (mhux magħrufa)Sub-żona 6Id-Diviżjoni 6 AId-Diviżjoni 6 BId-Diviżjoni 6 ĊId-Diviżjoni 6 DId-Diviżjoni 6 EId-Diviżjoni 6 FId-Diviżjoni 6 ĠId-Diviżjoni 6 HId-Diviżjoni 6 NK (mhux magħrufa)Żoni ta' statistikatas-sajd għall-Majjistral ta' l-Atlantiku[pic]___________ê 1636/2001 Art. 1 u Anness IIANNESS IIIDESKRIZZJONI TAS-SUB-ŻONI U D-DIVIŻJONIJIET TAN-NAFO GĦALL-GĦAN TA' STATISTIKI U TA' REGOLAMENTI DWAR IS-SAJD FIL-MAJJISTRAL TA' L-ATLANTIKUIs-suberji xjentifiċi u statistiċi, taqsimiet u suddiviżjonijiet maħsuba fl-Artikolu XX tal-Konvenzjoni ta' l-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Majjistral ta' l-Atlantiku huma kif ġej:SUBżONA 0Dik il-biċċa tal-Medda tal-Konvenzjoni delinejata fin-nofsinhar bl-linja li testendi għal-lvant mill-punt 61°00′ latitudini tat-tramuntana u 65°00′ lonġitudini tal-punent għall-punt ta' 61°00′ latitudni ta' tramuntana u 59°00′ lonġitudni tal-punent, u minn hemm f'direzzjoni lejn ix-xlokk matul il-linja tar-rombu sal-punt ta' 60°12′ latitudni tat-tramuntana u 57°13′ lonġitudni tal-punent; minn hawn delinejat mil-lvant minn serje ta' linji ġeodesiċi li jgħaqqdu il-punti segwenti:Numru tal-Punt | Latitudni | Lonġitudni |1 | 60°12′0 | 57°13′0 |2 | 61°00′0 | 57°13′1 |3 | 62°00′5 | 57°21′1 |4 | 62°02′3 | 57°21′8 |5 | 62°03′5 | 57°22′2 |6 | 62°11′5 | 57°25′4 |7 | 62°47′2 | 57°41′0 |8 | 63°22′8 | 57°57′4 |9 | 63°28′6 | 57°59′7 |10 | 63°35′0 | 58°02′0 |11 | 63°37′2 | 58°01′2 |12 | 63°44′1 | 57°58′8 |13 | 63°50′1 | 57°57′2 |14 | 63°52′6 | 57°56′6 |15 | 63°57′4 | 57°53′5 |16 | 64°04′3 | 57°49′1 |17 | 64°12′2 | 57°48′2 |18 | 65°06′0 | 57°44′1 |19 | 65°08′9 | 57°43′9 |20 | 65°11′6 | 57°44′4 |21 | 65°14′5 | 57°45′1 |22 | 65°18′1 | 57°45′8 |23 | 65°23′3 | 57°44′9 |24 | 65°34′8 | 57°42′3 |25 | 65°37′7 | 57°41′9 |26 | 65°50′9 | 57°40′7 |27 | 65°51′7 | 57°40′6 |28 | 65°57′6 | 57°40′1 |29 | 66°03′5 | 57°39′6 |30 | 66°12′9 | 57°38′2 |31 | 66°18′8 | 57°37′8 |32 | 66°24′6 | 57°37′8 |33 | 66°30′8 | 57°38′3 |34 | 66°36′1 | 57°39′2 |35 | 66°37′9 | 57°39′6 |36 | 66°41′8 | 57°40′6 |37 | 66°49′5 | 57°43′0 |38 | 67°21′6 | 57°52′7 |39 | 67°27′3 | 57°54′9 |40 | 67°28′3 | 57°55′3 |41 | 67°29′1 | 57°56′1 |42 | 67°30′7 | 57°57′8 |43 | 67°35′3 | 58°02′2 |44 | 67°39′7 | 58°06′2 |45 | 67°44′2 | 58°09′9 |46 | 67°56′9 | 58°19′8 |47 | 68°01′8 | 58°23′3 |48 | 68°04′3 | 58°25′0 |49 | 68°06′8 | 58°26′7 |50 | 68°07′5 | 58°27′2 |51 | 68°16′1 | 58°34′1 |52 | 68°21′7 | 58°39′0 |53 | 68°25′3 | 58°42′4 |54 | 68°32′9 | 59°01′8 |55 | 68°34′0 | 59°04′6 |56 | 68°37′9 | 59°14′3 |57 | 68°38′0 | 59°14′6 |58 | 68°56′8 | 60°02′4 |59 | 69°00′8 | 60°09′0 |60 | 69°06′8 | 60°18′5 |61 | 69°10′3 | 60°23′8 |62 | 69°12′8 | 60°27′5 |63 | 69°29′4 | 60°51′6 |64 | 69°49′8 | 60°58′2 |65 | 69°55′3 | 60°59′6 |66 | 69°59′8 | 61°00′0 |67 | 70°01′6 | 61°04′2 |68 | 70°07′5 | 61°08′1 |69 | 70°08′8 | 61°08′8 |70 | 70°13′4 | 61°10′6 |71 | 70°33′1 | 61°17′4 |72 | 70°35′6 | 61°20′6 |73 | 70°48′2 | 61°37′9 |74 | 70°51′8 | 61°42′7 |75 | 71°12′1 | 62°09′1 |76 | 71°18′9 | 62°17′5 |77 | 71°25′9 | 62°25′5 |78 | 71°29′4 | 62°29′3 |79 | 71°31′8 | 62°32′0 |80 | 71°32′9 | 62°33′5 |81 | 71°44′7 | 62°49′6 |82 | 71°47′3 | 62°53′1 |83 | 71°52′9 | 63°03′9 |84 | 72°01′7 | 63°21′1 |85 | 72°06′4 | 63°30′9 |86 | 72°11′0 | 63°41′0 |87 | 72°24′8 | 64°13′2 |88 | 72°30′5 | 64°26′1 |89 | 72°36′3 | 64°38′8 |90 | 72°43′7 | 64°54′3 |91 | 72°45′7 | 64°58′4 |92 | 72°47′7 | 65°00′9 |93 | 72°50′8 | 65°07′6 |94 | 73°18′5 | 66°08′3 |95 | 73°25′9 | 66°25′3 |96 | 73°31′1 | 67°15′1 |97 | 73°36′5 | 68°05′5 |98 | 73°37′9 | 68°12′3 |99 | 73°41′7 | 68°29′4 |100 | 73°46′1 | 68°48′5 |101 | 73°46′7 | 68°51′1 |102 | 73°52′3 | 69°11′3 |103 | 73°57′6 | 69°31′5 |104 | 74°02′2 | 69°50′3 |105 | 74°02′6 | 69°52′0 |106 | 74°06′1 | 70°06′6 |107 | 74°07′5 | 70°12′5 |108 | 74°10′0 | 70°23′1 |109 | 74°12′5 | 70°33′7 |110 | 74°24′0 | 71°25′7 |111 | 74°28′6 | 71°45′8 |112 | 74°44′2 | 72°53′0 |113 | 74°50′6 | 73°02′8 |114 | 75°00′0 | 73°16′3 |115 | 75°05′ | 73°30′ |u minn hawn lejn it-tramuntana għal parallel ta' 78°10′ latitudni tat-tramuntana; u delinejat mill-punent minn linja li tibda fl-61°00′ latitudni tat-tramuntana u 65°00′ lonġitudini tal-punent u li testendi f'direzzjoni lejn il-majjistral tul il-linja tar-rombu għax-xatt tal-Gżira ta' Baffin fl-East Bluff (61°55′ lonġitudni tat-tramuntana u 66°20′ lonġitudni tal-punent), u minn hemm f'direzzjoni lejn it-tramuntana tul il-kosta tal-Gżira ta' Baffin Island, tal-Gżira ta' Bylot, tal-Gżira ta' Devon u tal-Gżira ta' Ellesmere u li jsegwi l-meridjan ta' 80° lonġitudni tal-punent fl-ilmijiet bejn dawk il-gzejjer għal 78°10′ latitudni ta' tramuntana; u delinejat fit-tramuntana mill-parallel ta' 78°10′ latitudni ta' tramuntana.Subżona 0 hija magħmula minn żewġ taqsimietTaqsima 0ADik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fit-tramuntana tal-parallel ta' 66°15′ latitudni ta' tramuntana.Taqsima 0BDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fin-nofsinhar tal-parallel ta' 66°15′ latitudni ta' tramuntana.SUBżONA 1Dik il-biċċa tal-Medda tal-Konvenzjoni li tinsab fil-lvant tas-Subżona 0 u għat-tramuntana u l-lvant ta' linja ta' rombu li tgħaqqad il-punt f'60°12′ latitidni ta' tramuntana u 57°13′ lonġitudni tal-punent bil-punt fit-52°15′ latitudni ta' tramuntana u 42°00′ lonġitudni tal-punent.Subżona 1 hija magħmula minn sitt taqsimietTaqsima 1ADik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fit-tramuntana tal-parallel ta' 68°50′ latitudni ta' tramuntana (Christianshaab).Taqsima 1BDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab bejn il-parrallel ta' 66°15′ latitudni ta' tramuntana (5 mili nawtiċi mit-tramuntana ta' Umanarsugssuak) u l-parrallel ta' 68°50′ latitudni ta' tramuntana (Christianshaab).Taqsima 1ĊDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab bejn il-parrallel ta' 64°15′ latitudni ta' tramuntana (4 mili nawtiċi mit-tramuntana ta' Godthaab) u l-parrallel ta' 66°15′ latitudni ta' tramuntana (5 mili nawtiċi minn Umanarsugssuak).Taqsima 1DDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab bejn il-parrallel ta' 62°30′ latitudni ta' tramuntana (Frederikshaab Glacier) u l-parrallel ta' 64°15′ latitudni ta' tramuntana (4 mili nawtiċi mit-tramuntana ta' Godthaab).Taqsima 1EDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab bejn il-parrallel ta' 60°45′ latitudni ta' tramuntana (Cape Desolation) u l-parrallel ta' 62°30′ latitudni ta' tramuntana (Frederikshaab Glacier).Taqsima 1FDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fin-nofsinhar tal-parrallel ta' 60°45′ latitudni ta' tramuntana (Cape Desolation).SUBżONA 2Dik il-biċċa tal-Medda tal-Konvenzjoni li tinsab fuq il-lvant tal-meridjan ta' 64°30′ lonġitudini tal-punent fil-medda ta' Hudson Strait, fin-nofsinhar tas-Subżona 0, fin-nofsinhar u l-punent tas-Subżona 1 u fit-tramuntana tal-parrallel ta' 52°15′ latitudni tat-tramuntana.Subżona 2 hija magħmula minn tlett taqsimietTaqsima 2GDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fit-tramuntana tal-parallel ta' 57°40′ latitudni ta' tramuntana (Cape Mugford).Taqsima 2HDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab bejn il-parrallel ta' 55°20′ latitudni ta' tramuntana (Hopedale) u l-parrallel ta' 57°40′ latitudni ta' tramuntana (Cape Mugford).Taqsima 2JDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fin-nofsinhar tal-parallel ta' 55°20′ latitudni ta' tramuntana (Hopedale).SUBżONA 3Dik il-biċċa tal-Medda tal-Konvenzjoni li tinsab fin-nofsinhar tal-parallel ta' 52°15′ latitudni ta' tramuntana u fil-lvant ta' linja li testendi għal fuq it-tramuntana minn Cape Bauld fuq ix-xatt tat-tramuntana ta' Newfoundland għal 52°15′ latitudni ta' tramuntana; lejn it-tramuntana tal-parallel ta' 39°00′ latitudni ta' t-tramuntana; u fil-lvant u t-tramuntana tal-linja tar-rombu li tibda fid-39°00′ latitudni tat-tramuntana 50°00′ lonġitudni tal-punent u li jestendi f'direzzjoni lejn il-Majjistral sabiex jgħaddi għall-punt ta' 43°30′ latitudni ta' t-tramuntana, 55°00′ lonġitudni tal-punent fid-direzzjoni tal-punt fi 47°50′ latitudni ta' t-tramuntana, 60°00′ lonġitudni tal-punent sakemm jaqsam linja dritta li tgħaqqad Cape Ray, 47°37,0′ latitudni tat-tramuntana; 59°18,0′ lonġitudni fil-punent fix-xatt ta' Newfoundland, ma′ Cape North, 47°02,0′ latitudni ta' t-tramuntana; 60°25,0′ lonġitudni fil-punent tal-Gzira ta' Cape Breton; minn hemm f'direzzjoni fil-grigal tul il-linja msemmija għal Cape Ray, 47°37,0′ latitudni ta' t-tramuntana, 59°18,0′ lonġitudni tal-punent.Subżona 3 hija magħmula minn sitt taqsimietTaqsima 3KDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fit-tramuntana tal-parallel ta' 49°15′ latitudni ta' tramuntana (Cape Freels, Newfoundland).Taqsima 3LDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab bejn ix-xatt ta' Newfoundland minn Cape Freels sa Cape Santa Marija u l-linja deskritta kif ġej: bidu f'Cape Freels, minn hemm lejn il-lvant għall-meridjan ta' 46°30′ lonġitudni tal-punent, minn hemm lejn in-nofsinhar għall-parallel ta' 46°00′ latitudni tat-tramuntana, minn hemm lejn il-punent għall-meridjan ta' 54°30′ lonġitudni tal-punent, minn hemm tul il-linja ta' r-rombu għall-Cape Santa Marija, Newfoundland.Taqsima 3MDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fin-nofsinhar tal-parallel ta' 49°15′ latitudni tat-tramuntana u fil-lvant għall-meridjan ta' 46°30′ lonġitudni tal-punent.Taqsima 3NDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fin-nofsinhar tal-parallel ta' 46°00′ latitudni tat-tramuntana bejn il-meridjan ta' 46°30′ lonġitudni tal-punent u l-meridjan ta' 51°00′ lonġitudni tal-punent.Taqsima 3ODik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fin-nofsinhar tal-parallel ta' 46°00′ latitudni ta' tramuntana u bejn il-meridjan ta' 51°00′ lonġitudni tal-punent u l-meridjan ta' 54°30′ lonġitudni tal-punent.Taqsima 3PDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fin-nofsinhar tax-xatt ta' Newfoundland u fil-punent tal-linja minn Cape New Mary, Newfoundland għall-punt ta' 46°00′ latitudni tat-tramuntana, 54°30′ lonġitudni tal-punent, minn hemm lejn in-nofsinhar għall-fruntiera tas-Subżona.Taqsima 3P hija maqsuma f'żewġ suddiviżjonijiet:3 Pn — suddiviżjonijiet tal-majjistral — dik il-biċċa tad-taqsima 3P li qegħda fil-majjistral tal-linja li testendi minn 47°30,7′ latitudni ta' tramuntana; 57°43,2′ lonġitudni tal-punent, qrib il-lbiċ għall-ponta ta' 46°50,7′ latitudni tat-tramuntana u 58°49,0 lonġitudini tal-punent;3Ps — suddiviżjonijiet tax-xlokk — dik il-biċċa tad-taqsima 3P li qiegħda fix-xlokk tal-linja definita għas-suddiviżjonijiet 3Pn.SUBżONA 4Dik il-biċċa tal-Medda tal-Konvenzjoni li qiegħda fit-tramuntana tal-parallel ta' 39°00′ latitudni ta' tramuntana, lejn il-punent tas-Subżona 3, u fil-lvant tal-linja deskritta kif ġej:bil-bidu tiegħu fit-tmiem tal-fruntiera internazzjonali bejn l-Istati Uniti ta' l-Amerika u l-Kanada fil-Kanal ta' Grand Manan, fil-ponta li tinsab fl-44°46′35,346″ latitudni ta' tramuntana; 66°54′11,253″ lonġitudni fil-punent; minn hemm lejn in-nofsinhar fil-parallel ta' 43°50′ latitudni ta' tramuntana; minn hemm fil-punent tal-meridjan ta' 67°24′27,24″ lonġitudni tal-punent; minn hemm tul linja ġeodetika f'direzzjoni lejn il-majjistral għall-punta ta' latitudnita tramuntana u 67°44′35″ lonġitudni tal-punent; minn hemm tul linja ġeodetika f'direzzjoni len ix-xlokk għall-punta ta' 42°31′08″ latitudni′ ta' tramuntana u 67°28′05 lonġitidni tal-punent minn hemm tul linja ġeodetika għall-punt ta' 42°20′ latitudni ta' tramuntana u 67°18′3, 15″ lonġitudni tal-punent;minn hemm fil-lvant għall-punt ta' 66°00′ lonġitudni fil-punent; minn hemm tul linja ta' rombu f'direzzjoni lejn ix-xlokk fil-punt ta' 42°00 latitudni ta' tramuntana u 65°40′ lonġitudni fil-punent u minn hemm għan-nofsinhar għall-parallel ta' 39°00′ latitudni ta' tramuntana.Subżona 4 hija magħmula minn sitt taqsimietTaqsima 4RDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab bejn ix-xatt ta' Newfoundland minn Cape Bauld sa Cape Ray u l-linja deskritta kif ġej: bil-bidu f'Cape Bauld, minn hemm fit-tramuntana għall-parallel ta' 52°15′ latitudni ta' tramuntana, minn hemm lejn il-punent għax-xatt tal-Labrador għat-tmiem tal-fruntiera tal-Labrador u l-Quebec, minn hemm tul linja ta' rombu f'direzzjoni tal-lbiċ għall-punt ta' 49°25′ latitudni ta' tramuntana, 60°00′ lonġitudni tal-punent, minn hemm lejn in-nofsinhar għall-punt ta' 47°50′ latitudni ta' tramuntana, 60°00′ lonġitudni tal-punent, minn hemm tul linja ta' rombu f'direzzjoni lejn ix-xlokk għall-punt li fiha d-delinejament tas-Subżona 3 jidħol ġol-linja dritta li tgħaqqad il-Cape North, Nova Scotia ma' Cape Ray, Newfoundland, minn hemm għal Cape Ray, Newfoundland.Taqsima 4SDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab bejn ix-xatt tan-nofsinhar tal-Quebec mit-tmiem tal-fruntiera tal-Labrador-Quebec għall-Pte. Des Monts u linja deskritta kif ġej: bil-bidu fil-Pte. Des Monts, minn hemm lejn il-lvant għall-punt ta' 49°25′ latitudni ta' tramuntana, 64°40′ lonġitudni tal-punent minn hemm tul linja ta' rombu f'direzzjoni ta' xlokk il-lvant għall punta ta 47°50′ latitudni ta' t-tramuntana, 60°00′ lonġitudni tal-punent, minn hemm lejn it-tramuntana għall punt ta' 49°25′ latitudni tat-tramuntana, 60°00′ lonġitudni tal-punent, minn hemm tul linja ta' rombu f'direzzjoni tal-grigal għat-tmiem tal-fruntiera Labrador-Quebec.Taqsima 4TDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab bejn ix-xtut ta' Nova Scotia, New Brunswick u Quebec minn Cape North sa Pte.des Monts u linja deskritta kif ġej: bil-bidu fil-Pte. Des Monts, minn hemm lejn il-lvant għall-punt ta' 49°25′ latitudni ta' tramuntana, 64°40′ lonġitudni tal-punent minn hemm tul linja ta' rombu f'direzzjoni tax-xlokk għall punta ta 47°50′ latitudni ta' t-tramuntana, 60°00' lonġitudni tal-punent, minn hemm lejn linja tar-rombu f'direzzjoni tan-nofsinhar għal Cape North, Nova Scotia.Taqsima 4VDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab bejn ix-xatt ta' Nova Scotia bejn il-Cape North u Fourchu u linja deskritta kif ġej: bil-bidu f'Fourchu, minn hemm tul linja ta' rombu f'direzzjoni tal-lvant għall-punt ta' 45°40′ latitudni fit-tramuntana, 60°00′ lonġitudni fil-punent, minn hemm għan-nofsinhar tul il-meridjan ta' 60°00′ lonġitudni fil-punent għall-parallel ta' 44°10′ latitudni tat-tramuntana, minn hemm fil-lvant għall meridjan ta' 59°00′ lonġitudni tal-punent, minn hemm fin-nofsinhar għall-parallel ta' 39°00′ latitudni ta' tramuntana, minn hemm tul il-fruntiera bejn is-suberji 3 u 4 u f'linja li tkompli f'direzzjoni tal-grigal għall-punt ta' ta' 47°50′ latitudni ta' t-tramuntana, 60°00′ lonġitudni tal-punent, u minn hemm tul linja ta' rombu f'direzzjoni fin-nofsinhar għal Cape North, Nova Scotia.Taqsima 4V hija maqsuma f'żewġ suddiviżjonijiet:4Vn — suddiviżjoni tat-tramuntana — dik il-biċċa tat-taqsima 4V li tinsab fit-tramuntana tal-parallel ta' 45°40′ fil-latitudni ta' tramuntana;4Vs — suddiviżjoni tan-nofsinhar — dik il-biċċa tad-taqsima 4V li tinsab fin-nofsinhar tal-parallel ta' 45°40′ fil-latitudni ta' tramuntana.Taqsima 4WDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab bejn ix-xatt ta' Nova Scotia minn Halifax għal Fourchu u l-linja deskritta kif ġej: bil-bidu f'Fourchu, minn hemm tul linja ta' rombu f'direzzjoni tal-lvant għall-punt ta' 45°40′ latitudni fit-tramuntana, 60°00 lonġitudni fil-punent, minn hemm għan-nofsinhar tul il-meridjan ta' 60°00′ lonġitudni fil-punent għall-parallel ta' 44°10′ latitudni ta' t-tramuntana, minn hemm fil-lvant għall meridjan ta' 59°00′ lonġitudni tal-punent, minn hemm fin-nofsinhar għall-parallel ta' 39°00′ latitudni ta' tramuntana, minn hemm għal punent għall-meridjan ta' 63°20′ lonġitudni tal-punent, minn hemm lejn it-tramuntana għall-punt tat-tali meridjan ta' 44°20′ latitudni ta' tramuntana, minn hemm tul linja ta' rombu f'direzzjoni tal-majjistral għal Halifax, Nova Scotia.Taqsima 4XDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab bejn id-delinejament fil-punent ta' Subżona 4 u x-xtut ta' New Brunswick u Nova Scotia mit-tmiem tad-delinejament bejn New Brunswick u Maine għal Halifax, u l-linja deskritta kif ġej: bil-bidu f'Halifax, minn hemm tul linja ta' rombu f'direzzjoni lejn ix-xlokk fil-punt ta' 44°20′ latitudni ta' tramuntana u 63°20′ lonġitudni fil-punent u minn hemm għan-nofsinhar għall-parallel ta' 39 00′ latitudni ta' tramuntana, u minn hemm lejn il-punent għall-meridjan ta' 65°40′ lonġitudni tal-punent.SUBżONA 5Dik il-biċċa tal-Medda tal-Konvenzjoni li qiegħda fil-punent tad-delinejament tal-punent ta' Subżona 4, għat-tramuntana tal-parallel ta' 39°00′ latitudni ta' tramuntana, u fuq l-lvant tal-meridjan ta' 71°40′ lonġitudni tal-punent.Subżona 5 hija magħmula minn żewġ taqsimietTaqsima 5YDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab bejn il-kosti ta' Maine, new Hampshire u Massachusetts mill-fruntiera bejn Maine u New Brunswick sa 70°00′ lonġitudni fil-punent fuq Cape Cod (qrib 42° latitudni ta' t-tramuntana) u b'linja deskritta kif ġej: fil-bidu fil-ponta ta' Cape Cod f'70° lonġitudni fil-punent (qrib 42° latitudni ta' tramuntana), minn hemm lejn it-tramuntana ta' 42°20′ latitudni ta' tramuntana, minn hemm fuq il-lvant għal 67°18′13,15″ lonġitudni fil-punent fid-delinejament tas-suberji 4 u 5, u minn hemm tul dik il-fruntiera għall-fruntiera tal-Kanada u l-Istati UnitiTaqsima 5ZDik il-porzjon tas-Subżona li tinsab fin-nofsinhar u fil-lvant tad-taqsima 5Y.Taqsima 5Z hija maqsuma f'żewġ suddiviżjonijiet: suddiviżjonijiet tal-lvant u suddiviżjonijiet tal-punent mfissra kif ġej:5Ze — suddiviżjoni tal-lvant — dik il-biċċa tad-taqsima 5Z li tinsab fil-lvant tal-meridjan ta' 70°00′ lonġitudni tal-punent;Taqsima 5Ze hija sottodiviża f'żewġ sottounitajiet[15]:5Zu (ilmijiet ta' l-Istati Uniti) hija dik il-parti tas-suddiviżjoni 5Ze fil-punent tal-linji geodetiċi li jgħaqqdu il-punti bil-koordinati segwenti:Latitudni tat-Tramuntana | Lonġitudni tal-Punent |A | 44°11′12″ | 67°16′46″ |B | 42°53′14″ | 67°44′35″ |C | 42°31′08″ | 67°28′05″ |D | 40°27′05″ | 65°41′59″ |5Zc (ilmijiet Kanadiżi) hija dik il-parti tas-suddiviżjoni 5Ze fil-lvant fuq linji ġeodetiċi hawn fuq imsemmija;5Zw — suddiviżjoni tal-punent — dik il-biċċa tad-taqsima 5Z li tinsab fil-punent tal-meridjan ta' 70°00′ lonġitudni tal-punent.SUBżONA 6Dik il-parti tal-Medda tal-Konvenżjoni li hija delinejata b'linja li tibda fil-punt tax-xatt ta' Rhode Island f'71°40′ lonġitudni tal-punent, minn hemm lejn in-nofsinhar għal 39°00′ latitudni ta' t-tramuntana, minn hemm lejn il-lvant għal 42°00′ lonġitudni tal-punent, minn hemm lejn in-nofsinhar f'35°00′ latitudni ta' tramuntana, minn hemm lejn il-punent fix-xatt ta' l-Amerika ta' Fuq, minn hemm lejn it-tramuntana tul ix-xatt ta' l-Amerika ta' Fuq għal punt ta' Rhode Island f'71°40′ lonġitudni tal-punent.Subżona 6 hija magħmula minn tmien taqsimietTaqsima 6ADik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fit-tramuntana tal-parallel ta' 39°00' latitudni ta' tramuntana u lejn il-punent tas-Subżona 5.Taqsima 6BDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fil-punent ta' 70°00′ lonġitudni tal-punent, fin-nofsinhar tal-parallel ta' 39°00′ latitudni ta' tramuntana, u fit-tramuntana u l-punent f'linja li tiġri lejn il-punent tul il-parallel 37°00′ latitudni ta' tramuntana għal 76°00′ lonġitudni tal-punent u minn hemm lejn in-nofsinhar għal Cape Henry, Virginia.Taqsima 6ĊDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fil-punent ta' 70°00′ lonġitudni tal-punent u fin-nofsinhar tas-suddiviżjoni 6B.Taqsima 6DDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fil-lvant tad-taqsimiet 6B u 6Ċ u fil-punent ta' 65°00′ lonġitudni tal-punent.Taqsima 6EDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fil-lvant tad-taqsima 6D u fil-punent ta' 60°00′ lonġitudni tal-punent.Taqsima 6FDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fil-lvant tad-taqsima 6E u fil-punent ta' 55°00′ lonġitudni tal-punent.Taqsima 6ĠDik il-biċċa tas- Subżona li tinsab fil-lvant tad-taqsima 6F u fil-punent ta' 50°00′ lonġitudni tal-punent.Taqsima 6HDik il-biċċa tas-Subżona li tinsab fil-lvant tad-taqsima 6Ġ u fil-punent ta' 42°00′ lonġitudni tal-punent.____________ ê 2018/93ANNESS IVê 1636/2001 Art. 1 u Anness IIIDEFINIZZJONIJIET U KODIFIKAR LI GĦANDHOM JINTUŻAW FL-GĦOTI TA' L-INFORMAZZJONI TAL-QBID(A) ELENKU TA' TAGĦMIR TAS-SAJD/KATEGORIJI TA' BASTIMENTI TAS-SAJD(mill-Klassifika fuq Statistika Standard Internazzjonali fuq Tagħmir tas-Sajd (ISSCFG))Kategorija | Abbrevjazzjoni |Xbiek kbir |Xbiek tal-qiegħ |— xbiek beam | TBB |— xbiek otter (ġenb jew poppa mhux speċifikat) | OTB |— xbiek otter (ġenb) | OTB 1 |— xbiek otter (poppa) | OTB 2 |— par xbiek (żewġ bastimenti) | PTB |— xbiek għall-gambli | TBS |— xbiek nephrops | TBN |— xbiek tal-qiegħ (mhux speifikati) | TB |Xbiek għal nofs l-ilma |— xbiek otter (ġenb jew poppa mhux speċifikat) | OTM |— xbiek otter (ġenb) | OTM 1 |— xbiek otter (poppa) | OTM 2 |— par xbiek (żewġ bastimenti) | PTM |— xbiek għall-gambli | TMS |— xbiek għal nofs l-ilma | TM |Xbiek tewmi | OTS |Xbiek otter tewmi | OTT |Par xbiek (żewġ bastimenti) (mhux speċifikati) | PT |Xbiek otter (mhus speifikat) | OT |Xbiek oħra (mhux speċifikati) | TX |Xbiek seine |Seine tal-bajja | SB |Seine tad-dgħajjes jew bastimenti | SV |– Seine Daniżi | SDN |– Seine Skoċċiżi | SSC |– Seine bil-par (żewġ bastimenti) | SPR |Xbiek Seine (mhux speċifikat) | SX |Xbiek “surrounding” |B'linji purse (purse seine) | PS |– operat minn bastiment wieħed | PS 1 |– operat minn żewġ bastimenti | PS 2 |Mingħajr linji purse (lampara) | LA |Gillnets u xbiek entangling |Gillnets issettjati (ankrati) | GNS |Drift gillnets | GND |Encircling gillnets | GNC |Gillnets iffissati (fuq stakes) | GNF |Xbiek trammel | GTR |Xbiek gillnets-trammel flimkien | GTN |Gillnets u xbiek entangling (mhux speċifikati) | GEN |Gillnets (mhux speċifikati) | GN |Snanar u lenzi |Lenzi twal issettjati | LLS |Lenzi twal drift | LLD |Lenzi twal (mhux speċifikati) | LL |Lenzi ta' l-idejn u polelines (operati bl-id) | LHP |Lenzi ta' l-idejn u polelines (mekkanizzati) | LTM |Lenzi għat-trolling | LTL |Snanar u lenzi (mhux speċifikati) | LX |Nases |Poundnets stazzjonarji mhux koperti | FPN |Pots koperti | FPO |Xbiek fyke | FYK |Barrieri, ċnut, weirs, eċċ. | FWR |Stownets | FSN |Xbiek aerial | FAR |Nases (mhux speċifikati) | FIX |Falling gear |Xbiek cast | FCN |Falling gear (mhux speċifikat) | FG |Dredges |Dredge tad-dgħajjes | DRB |Dredge ta' l-id | DRH |Grappling u wounding |Foxna | HAR |Lift nets |Lift nets portabbli | LNP |Lift nets operati minn dgħajjes | LNB |Lift nets stazzjonarji operati mix-xatt | LNS |Lift nets (mhux speċifikati) | LN |Makkinarju għall-ħsad |Pompi | HMP |Dredges mekkanizzati | HMD |Makkinarju għall-ħsad (mhux speċifikat) | HMX |Gears mixxellanji | MIS |Gear mhux magħruf | NK |(B) DEFINIZZJONIJIET GĦALL-KATEGORIJI TA' SFORZ FUQ KEJL TAS-SAJDTlett livelli ta' preċiżjoni ta' sforz fuq sajd għandu jingħata, fejn possibli.Il-Kategorija AFishing gear | Miżura ta' sforz | Definizjonijiet |Surrounding nets (purse seine) | Numru ta' settijiet | Numru ta' drabi li l-gear ġie ssettjat jew sparat, kemm jekk inqabad xi ħaġa jew le. Din il-miżura hija approprjata meta l-qies tal-ġliba u l-imballaġġ huwa relatat ma' l-abbundanza ta' l-i stock, jew is-settijiet huma magħmula bl-addoċċ |Seine tal-bajja | Numru ta' settijiet | Numru ta' drabi li l-gear ġie ssettjat jew sparat, kemm jekk inqabad xi ħaġa jew le |Seine bid-dgħajsa | Numru ta' siegħat sajd | Numru ta' drabi li l-gear ġie ssettjat jew sparat, multiplikat bid-dewmien ta' l-issettjar jew sparar kif stmati |Xbiek kbir | Numru ta' siegħat | Numru ta' siegħat matul liema ix-xbiek kien fl-ilma (xbiek f'nofs l-ilma), jew fil-qiegħ (xbiek tal-qiegħ), u sajd |Dredges bid-dgħajsa | Numru ta' siegħat sajd | Numru ta' siegħat matul liema d-dredge kienet fil-qiegħ għas-sajd |Gillnets (issettjati jew drift) | Numru ta' unitajiet ta' sforz | Tul tax-xbiek espress f'unitajiet ta' 100 metru multiplikat bin-numru ta' settijiet magħmula (= total akkumulat ta' tul f'metri ta' xbiek użat fi żmien partikolari diviż b'100) |Gillnets (iffissati) | Numru ta' unitajiet ta' sforz | Tul tax-xbiek espress f'unitajiet ta' 100 metru multiplikat bin-numru ta' drabi li x-xibka ġiet ikklerjata |Nases (xbiek pound mhux koperti) | Numru ta' unitajiet ta' sforz | Numru ta' ġranet ta' sajd multiplikat bin-numru ta' unitajiet maqbuda |Pots koperti u xbiek fyke | Numru ta' unitajiet ta' sforz | Numru ta' lifts multiplikat bin-numru ta' unitajiet (= numru totali ta' unitajiet f'perijodu partikolari) |Lenzi twal (issettjati jew drift) | Eluf ta' snanar | Numru ta' snanar fis-sajd f'ħin partikolari diviżi b' 1 000 |Lenzi ta' l-id (pole, troll, jig, eċċ) | Numru ta' ġranet bil-lenzi | Numru totali ta' lenzi użati f'perijodu partikolari |Foxni | (Rapporta livelli ta' sforz B u Ċ biss) |Il-Kategorija BNumbru ta' ġranet ta' sajd : in-numru ta' ġranet li fihom kien hemm sajd. Għal dawk is-sajdiet li fihom it-tiftix għall-ħut huwa parti sostanzjali tal-ħidma tas-sajd, ġranet li fihom ikun hemm tiftix imma ma jsir l-ebda sajd għandhom ikunu inklużi fl-informazzjoni “ġranet tas-sajd”.Il-Kategorija ĊGħan-numru ta' ġranet fuq l-art magħduda ma ġranet ta' sajd u fit-tfittxija għandhom jiġu inklużi wkoll il-ġranet l-oħra li l-bastiment kien fuq l-art.Perċentwali ta' sforz stmat (sforz proratat)Billi l-miżuri ta' sforz korrispondenti jistgħu ma jkunux disponibbli għall-qabda totali, il-perċentwali ta' l-isforz li jkun ġie stmat għandu jiġi indikat. Dan huwa kkalkulat minn:(((Qabda totali) – (Qabda li għaliha l-isforz inżamm rekord tiegħu)) × 100)/(Qabda totali)(ċ) KATEGORIJI TAD-DAQS TAL-BASTIMENT(mill-Klassifika fuq Statistika Standard Internazzjonali ta' Bastimenti tas-Sajd (KSSIBS))Il-Klassijiet ta' TunnellaġġKategorija ta' tunnellaġġ gross | Kodiċi |0 — 49.9 | 02 |50 — 149.9 | 03 |150 — 499.9 | 04 |500 — 999.9 | 05 |1,000 — 1,999.9 | 06 |2,000 — 99,999.9 | 07 |Mhux magħruf | 00 |(d) L-ISPEĊI EWLENIEN IMFITTXIJADin hija l-ispeċi li għaliha is-sajd kien prinċipalment dirett. Madankollu, tista ma tikkorrispondix ma' l-ispeċi li ffurmat l-akbar parti tal-qabda. L-ispeċi għandu jkun indikat bl-użu ta' l-identifikatur 3-alpha (ara l-Anness I)____________ ê 2018/93ANNESS VFORMAT GĦALL-GĦOTI TA' DATAê 1636/2001 Art. 2 u Anness IV (adattat)A. FORMAT TA’ KODIFIKAGħas-sottomissjonijiet skond l-Artikolu 2(1)(a)L-informazzjoni għandha tingħata fuq reġistrazzjonijiet ta' tul varjabbli b'żewġ punti (:) bejn it-taqsimet tar-reġistrazzjonijiet. It-taqsimiet li ġejjin għandhom ikunu inklużi għal kull reġistrazzjoni:Qasam | Rimarki |Pajjiż | (Kodiċi ISO 2-alfa)eż. FR = Franza |Sena | Eż. 2001 jew 01 |FAO post tas-sajd maġġuri | 21 = Atlantiku tal-Majjistral |Diviżjoni | Eż. 3 Pn = NAFO sub-diviżjoni 3 Pn |Speċi | Identifikatur 3-alpha |Qabda | tunnellati |Għas-sottomissjonijiet skond l-Artikolu 2(1)(b)L-informazzjoni għandha tingħata fuq reġistrazzjonijiet ta' tul varjabbli b'żewġ punti (:) bejn it-taqsiment tar-reġistrazzjoni. It-taqsimiet li ġejjin għandhom ikunu inklużi għal kull reġistrazzjoni:Qasam | Rimarki |Pajjiż | ISO 2-alpha Code (eż. FR = Franza) |Sena | Eż. 0001 jew 2001 għas-sena 2001 |Xahar | Eż. 01 = Jannar |FAO post tas-sajd maġġuri | 21 = Atlantiku tal-Majjistral |Diviżjoni | Eż. 3 Pn = NAFO sub-diviżjoni 3 Pn |Speċi maġġuri mfittxija | Identifikatur 3-alpha |Bastiment/kategorija ta' gear | Kodiċi ISSCFG (eż. OTB2 = xbiek tal-qiegħ otter) |Klassi ta' qies tal-bastiment | Kodiċi ISSCFV (eż. 04 = 150 — 499.9 GT): |Tunnellaġġ gross medju | Tunnellati |Saħħa medja tal-magna | Kilowatts |Perċentwali stmata ta’ sforz | Numerika |Unità | Identifikatur 3-alfa ta' speċi jew identifikatur ta' sforz (eż. COD = Merluzz atlantiku jew A = miżura ta' sforz A) |Data | Qabda (f'tunnellati metriċi) jew unitajiet ta’ sforz |(a) Il-qabda għandha tiġi rreġistrata fil-piż ħaj ekwivalenti għall-qabdiet imtella' l-art.(b) Kodiċi tal-pajjiż:Il-Belġju | BE |Il-Bulgarija | BG |Ir-Repubblika Ċeka | CZ |Id-Danimarka | DK |Il-Ġermanja | DE |Estonja | EE |Il-Greċja | EL |Spanja | ES |Franza | FR |L-Irlanda | IE |Islanda | IS |L-Italja | IT |Ċipru | CY |Il-Latvja | LV |Il-Litwanja | LT |Il-Lussemburgu | LU |Ungerija | HU |Malta | MT |L-Olanda | NL |Norveġja | NO |Awstrija | AT |Il-Polonja | PL |Il-Portugall | PT |Rumanija | RO |Is-Slovenja | SI |Ir-Repubblika Slovakka | SK |Il-Finlandja | FI |L-Isvezja | SE |It-Turkija | TR |Ir-Renju Unit | UK |B. METODU TA' GĦOTI TA' INFORMAZZJONI LILL-KUMMISSJONI EWROPEJAKemm jista' jkun possibbli l-informazzjoni għandha tiġi trasmessa f'format elettroniku (per eżempju, bħala anness ta' l-e-mail).Fin-nuqqas ta' dan, l-għoti tal-fajl jiġi aċċettat fuq diska floppy 3,5 HD.____________éANNESS VIRegolament imħassar flimkien ma’ lista ta' l-emendi suċċessivi tiegħuRegolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2018/93 (ĠU L 186, 28.7.1993, p. 1) |Punt X.6 ta' l-Anness I ta' l-Att ta' Adeżjoni 1994 (ĠU C 241, 29.8.1994, p. 189) |Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1636/2001 (ĠU L 222, 17.8.2001, p. 1) |Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 1882/2003 (ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1) | l-Artikolu 3 and Anness III, pt. 44 biss |Punt 10.9 ta' l-Anness II ta' l-Att ta' Adeżjoni 2003 (ĠU L 236, 23.9.2003, p. 571) |_____________ANNESS VIITABELLA TA’ KORRELAZZJONIRegolament (KEE) Nru 2018/93 | Dan ir-Regolament |Artikolu 1 | Artikolu 1 |Artikolu 2 | Artikolu 2 |Artikolu 3 | Artikolu 3 |Artikolu 4 | Artikolu 4 |Artikolu 5 | Artikolu 5 |Artikolu 6(1) u (2) | Artikolu 6(1) u (2) |Artikolu 6(3) | - |Artikolu 7(1) | Artikolu 7(1) |Artikolu 7(2) | Artikolu 7(2) |Artikolu 7(3) | _____ |Artikolu 7(4) | Artikolu 7(3) |Artikolu 8 | _____ |_____ | Artikolu 8 |Artikolu 9 | Artikolu 9 |Anness I | Anness I |Anness II | Anness II |Anness III | Anness III |Anness IV | Anness IV |Anness V | Anness V |_____ | Anness VI |_____ | Anness VII |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Magħmula skond il-Kommunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlamemt Ewropew u l-Kunsill – Kodifikazzjoni ta' l-Acquis Communautaire, COM(2001) 645 finali.[3] Ara l-Anness VI għal din il-proposta.4 ĠU L 184, 17.7.1999, p.23. Deċiżjoni kif emendata mid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p. 11).5 ĠU C 255, 21.10.2006, p. 1.[4] ĠU C [...], [...], p. [...].[5] ĠU C [...], [...], p. [...].[6] ĠU C [...], [...], p. [...].[7] ĠU L 186, 28.7.1993, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1882/2003 (ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1).[8] Ara l-Anness VI.[9] ĠU L 378, tat-30.12.1978, p. 1. Regolament kif emendat mir-Regolament (KEE) Nru 653/80 (ĠU L 74, 20.3.1980, p. 1).[10] ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23. Deċiżjoni kif emendata mid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p. 11).[11] ĠU L 151, 15.6.1990, p. 1.[12] ĠU L 179, 7.8.1972, p. 1.[13] Dawn iż-żewġ sotto-unitajiet mhumiex irrekordjati fis-sitt pubblikazzjoni tal-Konvenzjoni NAFO (Mejju 2000), Madankollu, wara proposta tal-Kunsill Xjentifiku ta' l-NAFO, dawn ġew approvati mill-Kunsill Ġenerali tan-NAFO skond l-Artikolu XX(2) tal-Konvenzjoni NAFO.