CELEX: 21998A0131(01)
Language: el
Date: 1998-10-23 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ακτής Ελεφαντοστού όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Ακτής Ελεφαντοστού, για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1997 έως 30 Ιουνίου 2000

Avis juridique important

|

21998A0131(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ακτής Ελεφαντοστού όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Ακτής Ελεφαντοστού, για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1997 έως 30 Ιουνίου 2000  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 025 της 31/01/1998 σ. 0083 - 0084

ΣΥΜΦΩΝΙΑ υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ακτής Ελεφαντοστού όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Ακτής Ελεφαντοστού, για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1997 έως 30 Ιουνίου 2000Α. Επιστολή της κυβέρνησης της Ακτής Ελεφαντοστού Κύριε,Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο, που μονογραφήθηκε στις 30 Ιουνίου 1997, για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1997 έως 30 Ιουνίου 2000, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση της Ακτής Ελεφαντοστού είναι πρόθυμη να εφαρμόσει το εν λόγω πρωτόκολλο προσωρινά, από την 1η Ιουλίου 1997, εν αναμονή της έναρξης ισχύος του σύμφωνα με το άρθρο 8, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.Στην περίπτωση αυτή, η πρώτη δόση που ισούται με το ένα τρίτο της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης, που καθορίζεται στο άρθρο 3 του πρωτοκόλλου, πρέπει να καταβληθεί πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1997.Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.Με εξαιρετική εκτίμηση,Για την κυβέρνηση της Ακτής ΕλεφαντοστούΒ. Επιστολή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Κύριε,Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως εξής:«Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο, που μονογραφήθηκε στις 30 Ιουνίου 1997, για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1997 έως 30 Ιουνίου 2000, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση της Ακτής Ελεφαντοστού είναι πρόθυμη να εφαρμόσει το εν λόγω πρωτόκολλο προσωρινά, από την 1η Ιουλίου 1997, εν αναμονή της έναρξης ισχύος του σύμφωνα με το άρθρο 8, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.Στην περίπτωση αυτή, η πρώτη δόση που ισούται με το ένα τρίτο της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης, που καθορίζεται στο άρθρο 3 του πρωτοκόλλου, πρέπει να καταβληθεί πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1997.Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.»Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.Με εξαιρετική εκτίμηση,Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης