CELEX: 
Language: mt
Date: 2009-03-31 00:00:00
Title: 2009/194/KE: Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat- 22 ta' April 2008 dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2006, Taqsima VII – il-Kumitat tar-Reġjuni#Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat- 22 ta’ April 2008 b’osservazzjonijiet li jiffurmaw parti integrali mid-deċiżjoni tal-kwittanza fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2006, Taqsima VII – il-Kumitat tar-Reġjuni

31.3.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 88/83
            
         DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW
   tat-22 ta' April 2008
   dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2006, Taqsima VII – il-Kumitat tar-Reġjuni
   (2009/194/KE)
   IL-PARLAMENT EWROPEW,
   wara li kkunsidra l-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2006 (1),
   wara li kkunsidra l-kontabilità annwali finali tal-Komunitajiet Ewropej għas-sena finanzjarja 2006 – Volum I (C6-0368/2007) (2),
   wara li kkunsidra r-rapport annwali tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-awtorità tal-kwittanza dwar verifiki interni mwettqa fl-2006,
   wara li kkunsidra r-Rapport Annwali tal-Qorti tal-Awdituri dwar l-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena finanzjarja 2006 u r-rapporti speċjali tal-Qorti tal-Awdituri, flimkien mat-tweġibiet tal-istituzzjonijiet verifikati (3),
   wara li kkunsidra l-istqarrija ta' assigurazzjoni dwar l-affidabilità tal-kontijiet kif ukoll tal-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti pprovduti mill-Qorti tal-Awdituri skont l-Artikolu 248 tat-Trattat KE (4),
   wara li kkunsidra l-Artikoli 272(10), 274, 275 u 276 tat-Trattat tal-KE,
   wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (5), u partikolarment l-Artikoli 50, 86, 145, 146 u 147 tiegħu,
   wara li kkunsidra ir-Regola 71 u l-Anness V tar-Regoli tal-Proċedura tiegħu,
   wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A6-0095/2008),
   
               1.
            
            
               Jagħti kwittanza lis-Segretarju Ġenerali tal-Kumitat tar-Reġjuni fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit tal-Kumitat tar-Reġjuni għas-sena finanzjarja 2006;
            
         
               2.
            
            
               Jindika l-osservazzjonijiet tiegħu fir-riżoluzzjoni ta' hawn taħt;
            
         
               3.
            
            
               Jagħti struzzjonijiet lill-President tiegħu biex iressaq din id-deċiżjoni u r-riżoluzzjoni li tifforma parti integrali minnha lill-Kunsill, il-Kummissjoni, il-Qorti tal-Ġustizzja, il-Qorti tal-Awdituri, l-Ombudsman Ewropew u l-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta, u biex jagħmel l-arranġamenti għall-pubblikazzjoni tagħhom f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (serje L).
            
         
      
         
            Il-President
         
         Hans-Gert PÖTTERING
      
      
         
            Is-Segretarju Ġenerali
         
         Harald RØMER
      
   
   
      (1)  ĠU L 78, 15.3.2006.
   
      (2)  ĠU C 274, 15.11.2007, p. 1.
   
      (3)  ĠU C 273, 15.11.2007, p. 1.
   
      (4)  ĠU C 274, 15.11.2007, p. 130.
   
      (5)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
   
      RIŻOLUZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW
      tat-22 ta’ April 2008
      b’osservazzjonijiet li jiffurmaw parti integrali mid-deċiżjoni tal-kwittanza fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2006, Taqsima VII – il-Kumitat tar-Reġjuni
      IL-PARLAMENT EWROPEW,
      wara li kkunsidra l-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2006 (1),
      wara li kkunsidra l-kontabilità annwali finali tal-Komunitajiet Ewropej għas-sena finanzjarja 2006 – Volum I (C6-0368/2007) (2),
      wara li kkunsidra r-rapport annwali tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-awtorità tal-kwittanza dwar verifiki interni mwettqa fl-2006,
      wara li kkunsidra r-Rapport Annwali tal-Qorti tal-Awdituri dwar l-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena finanzjarja 2006 u r-rapporti speċjali tal-Qorti tal-Awdituri, flimkien mat-tweġibiet tal-istituzzjonijiet verifikati (3),
      wara li kkunsidra l-istqarrija ta’ assigurazzjoni dwar l-affidabilità tal-kontijiet kif ukoll tal-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti pprovduti mill-Qorti tal-Awdituri skont l-Artikolu 248 tat-Trattat KE (4),
      wara li kkunsidra l-Artikoli 272(10), 274, 275 u 276 tat-Trattat tal-KE,
      wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (5), u partikolarment l-Artikoli 50, 86, 145, 146 u 147 tiegħu,
      wara li kkunsidra ir-Regola 71 u l-Anness V tar-Regoli tal-Proċedura tiegħu,
      wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A6-0095/2008),
      
                  1.
               
               
                  Jinnota li fl-2006 il-CoR kellu disponibbli approprjazzjonijiet ta’ impenn li jammontaw għal total ta’ EUR 74 391 953,27 (2005: EUR 69,570,456.32), b’rata ta’ utilizzazzjoni ta’ 97,94 %;
               
            
                  2.
               
               
                  Jinnota li, wara l-introduzzjoni tal-verifika tad-dovut b’effett mill-1 ta’ Jannar 2005, l-istqarrijiet finanzjarji tal-CoR juru riżultat ekonomiku negattiv għas-sena finanzjarja 2006 (EUR 8 306 761) u ammonti identiċi ta’ assi u obbligi (EUR 101 124 165);
               
            
                  3.
               
               
                  Jilqa’ l-firma f’Diċembru 2007 ta’ Ftehima ta’ Koperazzjoni Amministrattiva ġdida bejn l-EESC u l-CoR għall-perjodu 2008 sa 2014; huwa konvint li l-koperazzjoni bejn iż-żewġ istituzzjonijiet se tkun vantaġġuża finanzjarjament għal dawk li jħallsu t-taxxa fl-Ewropa;
               
            
                  4.
               
               
                  Jilqa’ b’sodisfazzjon l-impenn ċar taż-żewġ Kumitati għall-għan tal-armonizzazzjoni tal-istandards tal-kontroll intern tagħhom, ibbażati fuq l-aħjar prattiki, kif ukoll proċeduri finanzjarji rilevanti oħra marbuta mas-Servizzi Konġunti;
               
            
                  5.
               
               
                  Jinnota li l-Ftehima l-ġdida żżomm l-oqsma l-iktar importanti (infrastrutturi, IT u telekomunikazzjonijiet kif ukoll it-traduzzjoni, inkluża l-produzzjoni tad-dokumenti) fil-qasam tal-mandat tas-Servizzi Konġunti, waqt li numru limitat ta’ servizzi kienu separati, bħas-servizzi interni, is-servizz soċjo-mediku, il-librerija u t-tħejjija għall-istampar;
               
            
                  6.
               
               
                  Jinsisti madankollu li dan is-separazzjoni għandha tkun newtrali mill-baġit u, għalhekk, iħeġġeġ liż-żewġ Kumitati biex jagħmlu analiżi konġunta bħala parti mir-reviżjoni ta’ nofs il-perjodu ta’ żmien sabiex jevalwaw jekk iċ-ċaqlieq ta’ riżorsi kienx ta’ benefiċċju għat-tnejn; jistieden liż-żewġ Kumitati biex iżommu lill-Parlament infurmat bil-ftehimiet ta’ koperazzjoni ta’ daqs żgħir fl-oqsma kkonċernati mis-separazzjoni;
               
            
                  7.
               
               
                  Jinnota r-rimarka mwettqa mill-ECA fil-paragrafu 10.19 tar-Rapport Annwali msemmi hawn fuq li xi nuqqasijiet ta’ mmaniġġjar u kontroll dehru fir-rigward tal-akkwist pubbliku; jinnota bi tħassib il-perċentwali għoli ta’ proċeduri nnegozjati, minflok sejħiet għall-offerti, fil-kuntest tan-nefqa sħiħa għall-akkwist; jilqa’ b’sodisfazzjon madankollu l-informazzjoni pprovduta mis-Servizzi Konġunti skont liema, għall-parti l-kbira mis-servizzi relatati mal-bini li qabel kienu ngħataw wara proċeduri nnegozjati, kuntratti ġodda ġew iffirmati wara sejħiet għall-offerti jew għaddejjin bħalissa proċeduri ta’ sejħa għall-offerti;
               
            
                  8.
               
               
                  Jilqa’ b’sodisfazzjon f’dan il-kuntest il-ħolqien fi ħdan is-Servizzi Konġunti ta’ Taqsima tal-Kuntratti li tipprovdi għajnuna lid-dipartimenti operattivi kollha fis-Servizzi Konġunti fil-qasam tal-akkwist pubbliku; jinnota li skont il-Ftehima l-ġdida s-servizz ta’ verifika tas-Servizzi Konġunti kien ittrasferit għas-servizzi ta’ kull Kumitat;
               
            
                  9.
               
               
                  Jinnota li, skont it-tweġibiet tas-Servizzi Konġunti għall-kwestjonarju tar-Rapporteur, bl-okkupazzjoni tal-bini Remorquer u Van Maerlant fl-2007, 92 % tal-ispazju totali għall-uffiċċji tal-Kumitati issa huwa okkupat u l-ħtiġijiet tagħhom għall-ispazju kienu sodisfatti għas-snin li ġejjin;
               
            
                  10.
               
               
                  Jinnota fir-rigward tar-rinnovazzjoni tas-sala tad-dħul tal-Montoyer, li l-Awditur Intern tal-EESC ikkonkluda fir-rapport tiegħu li “huwa ma sabx elementi li jissuġġerixxu li l-ħlas tal-multi għal provvista fit-tard tar-rinnovazzjoni tas-sala tal-Montoyer ma kienx f’possibilità li jkun difiż”; jinnota li dan ir-rapport kien preżentat lill-OLAF u li dan ma rriżultax f’xi segwitu li jafu bih l-EESC jew il-CoR;
               
            
                  11.
               
               
                  Jinnota li s-servizz ta’ verifika kien trasferit fl-2006 mit-taqsima tal-Baġit u l-Finanzi għat-taqsima tal-Amministrazzjoni Ġenerali, bil-ħsieb li l-prinċipju tas-separazzjoni tal-funzjonijiet u l-indipendenza ta’ dan is-servizz ikunu enfasizzati aktar; jinnota wkoll li l-CoR iqis li huwa wettaq numru sodisfaċenti ta’ kontrolli retrospettivi fl-2006 u li huwa talab is-servizzi kollha tiegħu biex jivverifikaw 5 % tal-fajls kollha fl-2007; jilqa’ l-fatt li l-CoR żied b’mod sinifikattiv ir-riżorsi u l-kapaċitajiet tiegħu fis-servizz ta’ verifika finanzjarja tiegħu;
               
            
                  12.
               
               
                  Iqis li huwa kruċjali li l-kontrolli mwettqa, pereżempju, mill-uffiċjali li jawtorizzaw, il-verifikaturi u l-awdituri, ikunu stretti biżżejjed; jenfasizza f’dan il-kuntest l-importanza ta’ numru suffiċjenti ta’ kontrolli mingħajr avviż fis-setturi kollha, flimkien ma’ dawk il-ftit strateġiċi li jippreżentaw riskju ogħla;
               
            
                  13.
               
               
                  Jinnota r-rimarka mwettqa mill-ECA fil-paragrafu 10.23 fir-Rapport Annwali tagħha msemmi hawn fuq li fil-kuntest ta’ proċedura ta’ verifika retrospettiva, l-amministrazzjoni tal-CoR sabet li, fil-każ ta’ delegazzjoni nazzjonali waħda, l-ammonti li ngħataw lura lill-membri għal nefqa għall-ivvjaġġar (biljetti tal-ajru) fuq il-bażi ta’ rċevuti miktubin bl-idejn mill-aġenziji tal-ivvjaġġar kienu f’medja ta’ 83 % ogħla mill-prezz attwali stabbilit mil-linja tal-ajru użata;
               
            
                  14.
               
               
                  Josserva li, wara dan, l-amministrazzjoni tal-CoR wettqet investigazzjoni wiesgħa dwar din is-sitwazzjoni, li ma kinitx lesta f’Lulju 2007 u li r-riżultati tagħha ma wrewx, fl-opinjoni tal-ECA, li l-ammonti mħallsa għal spejjeż amministrattivi kienu ġustifikati;
               
            
                  15.
               
               
                  Jinnota b’sodisfazzjoni li l-CoR iddeċieda li jwettaq aktar rimborsi suġġetti għal konformità ma’ numru ta’ kundizzjonijiet u ssospenda r-rimborsi kollha bbażati fuq dokumenti tal-ivvjaġġar mixtrija skont arranġamenti preċedenti; jilqa’ li, bħala miżura ta’ prekawzjoni, il-CoR informa wkoll lill-OLAF dwar l-evoluzzjoni ta’ verifiki retrospettivi u l-miżuri adottati mill-amministrazzjoni tal-CoR;
               
            
                  16.
               
               
                  Jinnota li l-verifika interna dwar trasferimenti tas-salarji, li kienet lesta fl-2006 u li inkludiet reviżjoni dettaljata tat-trasferimenti attwali kollha, żvelat li “nuqqasijiet eżistew fir-rigward tal-prinċipju ta’ separazzjoni tal-funzjonijiet f’dan il-qasam (bidu tal-funzjonijiet u verifika interna) u l-ambjent tal-kontroll kellu jingħata prijorità akbar bil-ħsieb tar-riskji kkonċernati”; jinnota wkoll li s-segwitu għar-rakkomandazzjonijiet tal-Awditur Intern twettaq fi Frar 2007; iħeġġeġ lill-amministrazzjoni tal-CoR biex tiżgura l-implimentazzjoni sħiħa tar-rakkomandazzjonijiet ta’ verifika kollha;
               
            
                  17.
               
               
                  Jinnota li, wara investigazzjoni, l-OLAF stabbilixxa fir-rigward ta’ tmien trasferimenti li huma ma kinux f’konformità mal-kundizzjonijiet statutorji u rrakkomanda l-irkupru tal-ammonti żejda li tħallsu mill-uffiċjali kkonċernati; jinnota b’sodisfazzjon li l-irkupri kollha tlestew kmieni fl-2007; jinnota wkoll li fir-rigward ta’ sitt membri tal-istaff, l-OLAF irrakkomanda l-ftuħ ta’ proċedimenti dixxiplinarji, u għal ħamsa minnhom huwa ressaq fajls lill-awtoritajiet Belġjani wkoll;
               
            
                  18.
               
               
                  Josserva li, wara talba mill-awtoritajiet Belġjani, l-Awtorità ta’ Ħatra tal-CoR tneħħi l-immunità tal-uffiċjali kkonċernati fis-6 ta’ Lulju 2007 biex jippermettu li jkunu intervistati mill-awtoritajiet; jinnota wkoll li sal-lum, ebda informazzjoni ma waslet għand l-amministrazzjoni tal-CoR dwar jekk l-awtoritajiet Belġjani humiex intenzjonati li jsegwu dawn il-fajls;
               
            
                  19.
               
               
                  Jinnota b’sodisfazzjoni li kienet imnedija inkjesta amministrattiva mis-Segretarju Ġenerali tal-CoR u mwettqa mill-ex viċi Direttur Ġenerali tal-Kummissjoni; jinnota li fi tnejn mill-ħames każi fejn il-fajls tressqu lill-awtoritajiet, li l-Awtorità tal-Ħatra tal-CoR iddeċidiet li tiftaħ proċedimenti dixxiplinarji fil-Bord tad-Dixxiplina; jifhem li skont ir-Regolamenti tal-Istaff, tista’ tittieħed deċiżjoni finali f’dawn il-każi biss wara ġudizzju finali preżentat mill-qorti Belġjana;
               
            
                  20.
               
               
                  Jinnota li fit-tliet każi l-oħra, l-Awtorità tal-Ħatra se tieħu d-deċiżjoni tagħha fil-ftuħ tal-proċedimenti dixxiplinarji hekk kif hija tirċievi l-informazzjoni meħtieġa dwar is-segwitu li l-awtoritajiet Belġjani huma intenzjonati li jagħtu għal dawn il-fajls; jinnota wkoll li f’każ ieħor, li fih l-OLAF ma ressqitx il-fajl lill-awtoritajiet tal-Belġju, l-Awtorità tal-Ħatra iddeċidiet, bi qbil mar-rakkomandazzjonijiet tal-inkjesta amministrattiva, li tindirizza avviż lill-uffiċjal ikkonċernat; itenni mill-ġdid it-talba tiegħu għal persekuzzjoni stretta tal-każi kollha fejn imġieba frodulenti tista’ tkun pruvata;
               
            
                  21.
               
               
                  Jitlob lill-CoR biex iqis miżuri ta’ dixxiplina proporzjonati jekk ir-riżultat tal-każi pendenti għand il-qrati kompetenti ikun jeħtieġhom;
               
            
                  22.
               
               
                  Jinnota b’sodisfazzjon li ma hemm ebda problema speċifika aktar għall-CoR fir-rigward tar-reklutaġġ u li huwa jieħu kważi l-kwota sħiħa tiegħu kif negozjat mal-istituzzjonijiet l-oħrajn.
               
            
         (1)  ĠU L 78, 15.3.2006.
      
         (2)  ĠU C 274, 15.11.2007, p. 1.
      
         (3)  ĠU C 273, 15.11.2007, p. 1.
      
         (4)  ĠU C 274, 15.11.2007, p. 130.
      
         (5)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.