CELEX: C2005/143/32
Language: cs
Date: 2005-06-11 00:00:00
Title: Věc C-140/05: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Zoll-Senat 3 (K) des Unabhängigen Finanzsenates ze dne 17. března 2005 ve věci Amalia Valesko proti Zollamt Klagenfurt

11.6.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 143/23
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Zoll-Senat 3 (K) des Unabhängigen Finanzsenates ze dne 17. března 2005 ve věci Amalia Valesko proti Zollamt Klagenfurt
   (Věc C-140/05)
   (2005/C 143/32)
   Jednací jazyk: němčina
   Soudnímu dvoru Evropských společenství byla usnesením Zoll-Senat 3 (K) des Unabhängigen Finanzsenates (Rakousko) ze dne 17. března 2005 ve věci Amalia Valesko proti Zollamt Klagenfurt, které došlo kanceláři Soudního dvora dne 25. března 2005, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
   Zoll-Senat 3 (K) des Unabhängigen Finanzsenates žádá Soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:
   Otázka 1:
   
                
            
            
               Mají být ustanovení aktu o podmínkách přistoupení Slovinské republiky k Evropské unii, příloha XIII – seznam uvedený v článku 24 aktu o přistoupení: Slovinsko, bod 6. Daně, číslo 2 (Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 906), podle kterých mohou členské státy, po informování Komise a aniž by byl dotčen článek 8 směrnice Rady 92/12/EHS o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani, „zachovat“ po dobu, po kterou tato výjimka platí, tatáž množstevní omezení pro cigarety, které mohou být dovezeny ze Slovinska na jejich území bez zaplacení další spotřební daně, jaká jsou uplatňována pro dovozy z třetích zemí, vykládána s ohledem na terminus technicus „ponechat“ tak, že tato smluvní ustanovení připouští množstevní omezení, která platila v členském státě do okamžiku vstupu Slovinské republiky mimo jiné také pro Slovinskou republiku jako třetí zemi?
            
         Otázka 2:
   
                
            
            
               Měl-li by Soudní dvůr dospět k závěru, že zmíněná smluvní ustanovení nemají být vykládána tak, že připouští množstevní omezení, která platila v členském státě do okamžiku vstupu Slovinské republiky mimo jiné také pro Slovinskou republiku jako třetí zemi, táže se:
               
                            
                        
                        
                           Mají být články 23, 25 a 26 Smlouvy o ES vykládány tak, že právní úprava členského státu, podle níž osvobození od spotřební daně na tabákové výrobky, které jsou dováženy v osobním zavazadle cestujících, kteří mají obvyklé bydliště na celním území členského státu a přijíždějí přes pozemní hranici nebo ve vnitrozemních vodách bezprostředně na celní území členského státu, je omezeno na 25 kusů cigaret při příjezdu z určitých jiných členských států, neodporuje zásadám volného pohybu zboží, existuje-li takové množstevní omezení jen vůči celnímu území jediné třetí země (Švýcarsko) a zároveň je dovoleno dovážet do tohoto členského státu ze všech ostatních třetích zemí 200 kusů cigaret s osvobozením od spotřební daně?