CELEX: 31989R0186
Language: nl
Date: 1989-01-26 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 186/89 VAN DE COMMISSIE van 26 januari 1989 met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulp #

Avis juridique important

|

31989R0186

VERORDENING (EEG) Nr. 186/89 VAN DE COMMISSIE van 26 januari 1989 met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 023 van 27/01/1989 blz. 0022 - 0026

VERORDENING ( EEG ) Nr . 186/89 VAN DE COMMISSIE  van 26 januari 1989  met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulp DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1870/88 ( 2 ), en met name op artikel 6, lid 1, onder c ),  Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG) nr . 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 3 ) is bepaald welke landen  en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium;  Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van voedselhulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen 3 087 ton butteroil heeft toegewezen;  Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten  voor levering als communautaire voedselhulp ( 4 ); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden vastgesteld,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD :    Artikel 1   In het kader van de communautaire voedselhulp worden in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld voor levering aan de in bijlage I vermelde begunstigden met inachtneming van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 en de in de bijlagen  vermelde voorwaarden . De levering wordt toegewezen via aanbesteding .  Artikel 2   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 26 januari 1989 .  Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie   ( 1 ) PB nr . L 370 van 30 . 12 . 1986, blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 168 van 1 . 7 . 1988, blz . 7 .  ( 3 ) PB nr . L 136 van 26 . 5 . 1987, blz . 1 .  ( 4 ) PB nr . L 204 van 25 . 7 . 1987, blz . 1 .    BIJLAGE I   PARTIJEN A, B, C, D en E  1 . Maatregel nr . ( 1 ): 1238/88 tot en met 1242/88 - Besluit van de Commissie van 1 . 3 . 1988  2 . Programma : 1988  3 . Begunstigde : Volksrepubliek China  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 6 ) ( 8 ): Dairy Development Project Office, Ministry of Agriculture, No 11 Nong Zhan Guan, Nanli, Beijing ( Volksrepubliek China ) ( telex 22233 MAGR CN )  5 . Plaats of land van bestemming : Volksrepubliek China  6 . Beschikbaar te stellen produkt : butteroil  7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 2 ): te vervaardigen uit interventieboter ( PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 7, punten I.3.1 en I.3.2 )  8 . Totale hoeveelheid : 2 587 ton  9 . Aantal partijen : 5 ( A : 562 ton; B : 338 ton; C : 826 ton; D : 487 ton; E : 374 ton )  10 . Verpakking en opschriften : 200 kg ( 7 ); zie ook PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 7 en 8, punten I.3.3 en I.3.4  Bijkomende vermeldingen op de verpakkingen :  ACTION No 1238 - 1242/88 / BUTTEROIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY"  en PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 8, punt I.3.4  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij Agriculture House, Kildare Street, IRL-Dublin 2 ( tel . 78 90 11; telex 24280+ of 25118 +)  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II .  De verkoopprijs is bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 2315/76 van de Commissie ( PB nr . L 261 van 25 . 9 . 1976, blz . 12 )  12 . Leveringsconditie : franco loshaven - gelost  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : A : Guangzhou; B : Fuzhou; C : Shangai; D : Tianjin; E : Dalian  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van inscheping : 15 - 22 . 3 . 1989  18 . Uiterste termijn voor de levering : 15 . 5 . 1989  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes ( 4 ): 13 . 2 . 1989 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 27 . 2 . 1989 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van inscheping : 29 . 3 - 5 . 4 . 1989  c ) uiterste termijn voor de levering : 31 . 5 . 1989  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu /ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu  24 . Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B -1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 5 ): restitutie toepasselijk op 13 . 1 . 1989, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 59/89 van de Commissie ( PB nr . L 10 van 13 . 1 . 1989, blz . 10 )    PARTIJ F  1 . Maatregel nr . ( 1 ): 1110/88 - Besluit van de Commissie van 20 . 10 . 1988  2 . Programma : 1988  3 . Begunstigde : Algerije  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 3 ): Croissant-Rouge Algérien, Comité National, à l'attention de Dr . Mouloud Belaouane, 15 bis, blvd . Mohamed V, Alger ( Algerije ) ( telex 52914 HILAL - ALGER; tel . 61 07 41 )  5 . Plaats of land van bestemming: Algerije  6 . Beschikbaar te stellen produkt : butteroil  7 . Kenmerken en kwaliteit van het produkt ( 2 ): te vervaardigen van interventieboter ( PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 7, punten I.3.1 en I.3.2 )  8 . Totale hoeveelheid : 500 ton  9 . Aantal partijen : 1  10 . Verpakking en opschriften : 5 kg; zie ook PB nr. C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 7 en 8, punten I.3.3 en I.3.4  Bijkomende opschriften op de verpakking :  ACTION No 1110/88 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À L'ALGÉRIE"  en PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 8, punt I.3.4  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij Agriculture House, Kildare Street, IRL-Dublin 2 ( tel . 78 90 11; telex 24280+ of 25118 +)  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II  De verkoopprijs is bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 2315/76 van de Commissie ( PB nr . L 261 van 25 . 9 . 1976, blz . 12 )  12 . Leveringsconditie : franco opslagplaats CRA, Algiers  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : -  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : Depôt Central du CRA, Diar es Saada, Alger ( Algerije )  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 1 - 13 . 3 . 1989  18 . Uiterste termijn voor de levering : 13 . 4 . 1989  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes ( 4 ): 13 . 2 . 1989 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 27 . 2 . 1989 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 10 - 27 . 3 . 1989  c ) uiterste termijn voor de levering : 27 . 4 . 1989  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu  24 . Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 5 ): restitutie toepasselijk op 13 . 1 . 1989, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 59/89 van de Commissie ( PB nr . L 10 van 13 . 1 . 1989, blz . 10 )    Voetnoten  ( 1 ) Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald .  ( 2 ) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden .  ( 3 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de lijst in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4 .  ( 4 ) Ten einde de telex niet te overbelasten, worden de kredietinstellingen verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87  bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau;  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :  - 235 01 32  - 236 10 97  - 235 01 30  - 236 20 05 .  ( 5 ) Verordening ( EEG ) nr . 2330/87 van de Commissie ( PB nr . L 210 van 1 . 8 . 1987, blz . 56 ) is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de  representatieve koers en de monetaire coëfficiënt . De datum bedoeld in artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage .  ( 6 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen :  EEC Delegation, Ta Yuan Diplomatic Offices Building 2-6-1, Lian Ma He Nan Lu 14, Beijing ( Volksrepubliek China ) ( tel. 532 44 43; facsimile 532 43 42; telex 222690 ECDEL CN ).  ( 7 ) Geheel gevulde nieuwe metalen vaten met een nettogewicht van 190 tot 200 kg ( in de aanbieding te preciseren ), voorzien van spongaten, die aan de binnenkant zijn bestreken met conservenbliklak of die een behandeling hebben ondergaan die  gelijkwaardige waarborgen biedt, hermetisch afgesloten onder stikstofdruk . De vaten moeten voldoende bestand zijn tegen schokken om een lang transport over zee te kunnen verdragen . De vaten mogen als zodanig niet schadelijk voor de gezondheid zijn of  een verandering teweegbrengen in de kleur, de smaak of de geur van de inhoud . De sluiting van de vaten moet volledig luchtdicht zijn .  ( 8 ) De leverancier moet een vertegenwoordiger in de loshaven aanwijzen . Hij maakt deze bekend aan de met de controles belaste onderneming als bedoeld in artikel 10 van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 en aan de maatschappij China National Import en Export  Inspection Corporation ( CCIC ) ( telegramadras CHINSPECT; telex 210076 SACI CN ).  De leverancier kan de CCIC als vertegenwoordiger aanwijzen .        ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  PARARTIMA II  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II     Número de la partida  Cantidad  Nombre y dirección del almacenista   Partiets nummer  Maengde  Lagerindehaverens navn og adresse   Nummer der Partie  Menge  Name und Adresse des Lagerhalters   Arithmos partidon  Tonoi  Onoma kai diefthynsi enapothikeftoy   Number of lot  Quantity  Address of store   Numéro du lot  Quantité  Nom et adresse du stockeur   Numero della partita  Quantità  Nome e indirizzo del detentore   Nummer van de partij  Hoeveelheid  Naam en adres van de depothouder   Número do lote  Quantidade  Nome e direcçao do armazenista       A  1238/88  702 500 kg  - 400 000 kg :  Eirfreeze ( Cork ) Ltd  Little Island  IRL-County Cork    - 146 750 kg :  Ballyclough Coldstore  Mallow  IRL-County Cork    - 100 000 kg :  Colso Enterprise Ltd  Togher  IRL-County Cork    - 31 750 kg :  Imokilly Coldstore  Mogeely  IRL-County Cork    - 12 750 kg :  QK ( Grannagh ) Coldstore Ltd  Grannagh  IRL-County Waterford    - 11 250 kg :  Nordic Coldstore  Midleton  IRL-County Cork      B  1239/88  422 500 kg  Jenkinsons Coldstore  Crossagalla Industrial Estate  Ballysimon  IRL-County Limerick      C  1240/88  1 032 500 kg  Colso Enterprises Ltd  Togher  IRL-County Cork      D  1241/88  608 750 kg  - 280 350 kg :  QK ( Naas ) Coldstore  Maudlins  Naas  IRL-County Kildare    - 174 750 kg :  Autozero Ltd  Bannow Road  Cabra West  IRL-Dublin 7    - 77 500 kg :  Jenkinsons Coldstore  Crossagalla Industrial Estate  Ballysimon  IRL-County Limerick    - 76 150 kg :  QK ( Grannagh ) Coldstore Ltd  Grannagh  IRL-County Waterford      E  1242/88  467 500 kg  Colso Enterprises Ltd  Togher  IRL-County Cork      F  1110/88  625 000 kg  Autozero Ltd  Bannow Road  Cabra West  IRL-Dublin 7