CELEX: 31987R4095
Language: nl
Date: 1987-12-22 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 4095/87 van de Raad van 22 december 1987 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor garens, geheel van zijde, niet gereed voor de verkoop in het klein, van de codes ex 5004 00 10 en ex 5004 00 90 van de gecombineerde nomenclatuur

Nr . L 383 / 4                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    31 . 12 . 87
                                      VERORDENING ( EEG) Nr. 4095 / 87 VAN DE RAAD
                                                        van 22 december 1987
               betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent
               voor garens, geheel van zijde, niet gereed voor de verkoop in het klein, van de codes ex 5004 00 10 en
                                         ex 5004 00 90 van de gecombineerde nomenclatuur
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                              ingang van deze datum gebruik dient te worden gemaakt van
                                                                      de gecombineerde nomenclatuur en eventueel van de
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                   TARIC-codenummers voor de omschrijving van de in deze
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 28 ,                verordening bedoelde goederen ;
Gezien het voorstel van de Commissie ,                                Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
Overwegende dat er in de Gemeenschap een produktie van                dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke mate gebruik
garens van zijde bestaat ; dat de totale omvang van de                kunnen maken van de door het bedoelde contingent geboden
bestaande produktie weliswaar voldoende kan zijn om in alle           mogelijkheden en dat het aan dat contingent verbonden recht
behoeften van de Gemeenschap te voorzien , doch dat dit niet          zonder onderbreking wordt toegepast op alle invoer van het
het geval is met betrekking tot de garens , geheel van zijde ; dat    bedoelde produkt tot op het tijdstip waarop het tariefcon­
daaruit volgt dat de voorziening binnen de Gemeenschap                tingent geheel is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer
ontoereikend is ;                                                     van het communautaire tariefcontingent , gebaseerd op een
                                                                      verdeling over de betrokken Lid-Staten , in overeenstemming
Overwegende dat de voorziening van de Gemeenschap voor                lijkt te zijn met het communautaire karakter van dat
deze kwaliteiten garens derhalve voor een niet onaanzienlijk          contingent in het licht van de hiervoor uiteengezette begin­
deel afhankelijk is van invoer; dat de integrale toepassing van       selen ;
het douanerecht tot gevolg zou hebben dat op deze produk­
ten een niet onbeduidende douanelast wordt gelegd , terwijl           Overwegende dat op grond van deze gegevens en de uitvoer­
de van garens van zijde vervaardigde produkten reeds                  bare ramingen , de percentages van het aanvankelijke aandeel
scherpe concurrentie ondervinden van soortgelijke produk­             in het contingent bij benadering als volgt kunnen worden
ten vervaardigd van andere grondstoffen ; dat de ontoerei­            bepaald :
kende voorziening , te zamen met de concurrentie in de                        Duitsland                                   7,52
eindprodukten , nadelige gevolgen voor de verwerkende                         Griekenland                                 1,50
industrieën zou kunnen meebrengen ;                                           Frankrijk                                   7,52
                                                                              Italië                                     79,70
Overwegende dat het douanerecht op de invoer van de                           Verenigd Koninkrijk                         3,76 ;
betrokken garens van zijde in 1988 4,9 % bedraagt ; dat bij
de vaststelling van het in het kader van het contingent toe te        Overwegende dat het , ten einde rekening te houden met de
passen recht rekening dient te worden gehouden enerzijds              ontwikkeling van de invoer van genoemd produkt in de
met de situatie van de zijden garens producerende industrie           verschillende Lid-Staten , dienstig is het contingent in twee
van de Gemeenschap en anderzijds met de situatie van de               gedeelten te splitsen , waarvan het eerste gedeelte wordt
industrieën die deze garens verwerken , en wel met het oog op         verdeeld over de Lid-Staten die traditioneel importeren ,
hun bevoorrading onder gunstige voorwaarden ; dat een                 terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening
recht van 2,5 % in het kader van het contingent het meest in          in de verdere behoeften van deze Lid-Staten alsook in de
overeenstemming lijkt te zijn met de hiervoor genoemde                behoeften van de Lid-Staten die niet deelnemen in de
eisen ;                                                               aanvankelijke verdeling ; dat het , ten einde aan de importeurs
                                                                      in elke Lid-Staat enige zekerheid te verschaffen , dienstig is het
Overwegende dat de ontwikkeling van de invoer tijdens de              eerste gedeelte van het communautaire tariefcontingent vast
voorbije jaren er aanleiding toe geeft om aan te nemen dat de         te stellen op een niveau dat in het onderhavige geval 66,5 %
invoerbehoeften van de betrokken garens voor 1988 200 ton             van het volume van het contingent zou kunnen bedragen ;
zouden kunnen belopen ; dat het openen van een communau­
tair tariefcontingent van een dergelijk volume de communau­           Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder
taire produktie niet in gevaar lijkt te kunnen brengen ; dat het      spoedig kunnen zijn verbruikt ; dat het , ten einde daarmede
derhalve dienstig is het bedoelde tariefcontingent te openen          rekening te houden en iedere onderbreking te voorkomen ,
vanaf 1 januari 1988 en het onder de Lid-Staten te verde­             van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke
len ;                                                                 quotum vrijwel heeft opgebruikt , overgaat tot opneming van
                                                                      een extra quotum uit de reserve ; dat dergelijke opnemingen
Overwegende dat de Gemeenschap , met ingang van 1 januari             door iedere Lid-Staat dienen te worden verricht wanneer elk
1988 , een gecombineerde goederennomenclatuur heeft vast­             van zijn extra quota nagenoeg geheel is benut en wel zo vaak
gesteld die beantwoordt aan de eisen van het gemeenschap­             als de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra
pelijk douanetarief en van de statistieken van de buitenlandse        quota moeten gelden tot aan het einde van de geldigheids­
handel van de Gemeenschap en de handel tussen haar                    duur van het contingent ; dat deze wijze van beheer een nauwe
Lid-Staten ; dat om terzelfder tijd de specifieke communau­           samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie ,
taire voorschriften te bestrijken genoemde nomenclatuur is            die met name de benuttingsgraad van het tariefcontingent
uitgebreid door de vaststelling van een geïntegreerd tarief van       moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen
de Europese Gemeenschappen ( TARIC ); dat derhalve met                inlichten ;
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr . L 383 / 5
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die op                    toegewezen quota kan worden verricht door een van haar
een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van het contin­                     leden ,
gent een aanzienlijk overschot van het aanvankelijke quotum
heeft , daarvan een belangrijk percentage in de reserve
terugstort , ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
gedeelte van het communautaire tariefcontingent onbenut
blijft terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen
maken ;
                                                                                                           Artikel 1
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxem­                          1.     Van 1 januari tot en met 31 december 1988 wordt het
burg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de                        douanerecht voor de invoer van de hierna omschreven
Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking                        produkten geschorst tot het niveau en binnen de grenzen van
tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie                             het onderstaande communautaire tariefcontingent:
                                                                                                               Omvang van      Contingentrecht
     Volgnummer           GN-code                                   Omschrijving                             het contingent        ( in % )
                                                                                                                 ( in ton )
09.2705               ex 5004 00 10            Garens , geheel van zijde , niet gereed voor de verkoop
                                               in het klein                                                         200               2,5
                      ex 5004 00 90
2.      Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen                       quotum , ter grootte van 10% van zijn aanvankelijke quo­
Spanje en Portugal rechten toe die worden berekend over­                        tum , eventueel op de volgende eenheid naar boven afge­
eenkomstig de bepalingen ter zake in de Akte van Toetreding                     rond .
van Spanje en Portugal .
                                                                                2.      Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn
                                                                                aanvankelijke quotum , het door hem opgenomen tweede
                             Artikel 2                                           quotum van 90 % of meer heeft aangewend , gaat hij , op de in
                                                                                lid 1 omschreven wijze onverwijld over tot opneming van een
 1.     Van dit communautaire tariefcontingent wordt een                        derde quotum gelijk aan 5 % van zijn aanvankelijke quotum ,
eerste gedeelte van 133 ton over de Lid-Staten verdeeld . De                    eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
quota die , behoudens het bepaalde in artikel 5 , gelden tot en
met 31 december 1988 , belopen de volgende hoeveelhe­                            3.     Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn
den :                                                                           tweede quotum , het door hem opgenomen derde quotum
                                                        (in ton)                voor 90% of meer heeft aangewend , gaat hij op dezelfde
                                                                                wijze onverwijld over tot opneming van een vierde quotum ,
          Duitsland                                          10
                                                                                 dat gelijk is aan het derde .
          Griekenland                                         2
          Frankrijk                                          10                  Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitge­
          Italië                                           106                   put .
          Verenigd Koninkrijk                                 5.
                                                                                 4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met
2.      Het tweede gedeelte , dat 67 ton beloopt , vormt de                      3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere
reserve .                                                                        hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota , wan­
                                                                                 neer er aanleiding is om aan te nemen dat die quota wellicht
3.       Indien een importeur melding maakt van op handen                        niet geheel zullen worden benut . De betrokken Lid-Staten
zijnde invoer van het betrokken produkt in een Lid-Staat die                     delen aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing
niet deelneemt in de aanvankelijke verdeling en indien hij                       van de bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid .
verzoekt om voor het contingent in aanmerking te komen ,
gaat de betrokken Lid-Staat , door middel van een kennisge­
ving aan de Commissie , over tot opneming van een hoeveel­                                                  Artikel 4
heid die overeenstemt met zijn behoeften , voor zover het
beschikbare saldo van de reserve zulks toelaat .                                 De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
                                                                                 tot en met 31 december 1988 .
                             Artikel 3
                                                                                                            Artikel 5
 1.      Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat ,
 zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 1 , dan wel dat zelfde quotum              De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1988 van het niet
verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in de reserve                    benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum dat deel in de
teruggestorte gedeelte , voor 90 % of meer is benut , gaat deze                  reserve terug , dat op 15 september 1988 20% van het
 Lid-Staat door middel van een kennisgeving aan de Commis­                       aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij kunnen een grotere
 sie , voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid                    hoeveelheid terugstorten , wanneer er redenen zijn om aan te
 aanwezig is , onverwijld over tot opneming van een tweede                       nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven .
 ---pagebreak--- Nr . L 383 / 6                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              31 . 12 . 87
De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1988 aan de             den zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun
Commissie kennis van de totale invoer van de betrokken             gecumuleerde aandeel in het communautaire tariefcontin­
garens van zijde , die tot en met 15 september 1988 heeft          gent .
plaatsgevonden en op het communautaire tariefcontingent is
afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van hun             2.     De Lid-Staten waarborgen de importeurs van het
aanvankelijke quotum dat zij in de reserve terugstorten .          betrokken produkt vrije toegang tot de hun toegekende
                                                                   quota .
                                                                   3.     De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden af
                           Artikel 6                               op hun quota naar gelang het betrokken produkt bij de
                                                                   douane ten invoer in het vrije verkeer wordt aangegeven .
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 en 3 geopende        4.     De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
quota en geeft , zodra de opgaven haar bereiken , alle             wordt vastgesteld aan de hand van de ingevoerde hoeveelhe­
Lid-Staten kennis van de nog in de reserve aanwezige               den die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .
hoeveelheden .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1988 in kennis                                Artikel 8
van de stand van de reserve na de overeenkomstig artikel 5
verrichte terugstortingen .                                        De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op de
                                                                   hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quotum is
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve              afgeboekt .
volledig wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid
beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die
deze laatste opneming verricht mede hoeveel dit saldo                                        Artikel 9
bedraagt .
                                                                   De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
                                                                   bereiken dat het bepaalde in deze verordening wordt nage­
                                                                   komen .
                           Artikel 7
1.     De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat                                 Artikel 10
bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveelhe­          Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                  Lid-Staat .
                  Gedaan te Brussel , 22 december 1987 .
                                                                                          Voor de Raad
                                                                                          De Voorzitter
                                                                                          N. WILHJELM