CELEX: 51988PC0774
Language: da
Date: 1988-12-09
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om en ekstraordinær hastende foranstaltning til fordel for de ugunstigt stillede områder i Portugal (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 774
Vol. 1988/0253
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                           KOM(88 ) 774 endelig udg .
                                           Bruxelles , den 9 . december 1988
                            Forslag ti l
                     RÅDETS FORORDNING ( EØF )
         om en ekstraordinær hastende foranstaltning
         til fordel for de ugunstigt stillede områder
                             i Portugal
                   ( forelagt af Kommissionen )
                                         «y»*1, "
                                          io / oo
 ---pagebreak---                              BEGRUNDELSE
Som følge af de usædvanligt dårlige vejrforhold i Portugal i den første
halvdel af 19fcf er de landhrugsdrivende i de ugunst i gt stillede områder
blevet ramt af en kraftig forværring af de naturbetingede ulemper og
mangel på finansielle midler , som vil kunne forhindre den nødvendige
investering i deres udvikling .
Vedlagte forslag indeholder en ekstraordinær hastende foranstaltning,
igennem hvilken Fællesskabet stiller et beløb på højst 20 mio ECU
til rådighed for den portugisiske regering . Beløbet skal tildeles
landbrugerne i de ugunstigt stillede områder som et tillæg til
udligningsgodtgørelserne i 19^9 •
 ---pagebreak---                                       "? –
                                 Udkast til
                        RÅDETS FORORDNING ( SØF ) Nr .
                                 af
                   om en ekstraordinær hastende foranstaltning
                   til fordel for de ugunstigt stillede områder
                                     i Portugal
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab ,     særlig artikel 43 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( l ),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ), og
ud fra følgende betragtninger :
De dårlige forhold i 1988 for landbrugerne i de ugunstigt stillede
områder i Portugal , som defineret i direktiv 86/467,/EØF ( Portugal ) ( 3 ) I
har forværret de naturbetingede ulemper i disse områder og har
skabt finansielle vanskeligheder for disse landbrugere ;
( 1 ) EFT nr . C
( 2 ) EFT nr . C
( 3 ) EFT nr . L 273 af 24 . 9-1986 , s . 173-
 ---pagebreak---                                            - 4 -
    en ekstraordinær hastende foranstaltning er nødvendig for straks at
    forbedre indkomsterne for landbrugerne i disse områder ; i betragtning
    af Portugals budgetmæssige vanskeligheder bør Fællesskabet yde tilskud
    til gennemførelsen af denne foranstaltning ;
    som følge af medlemsstatens svage administrative strukturer vil et supplement
    til de udligningsgodtgørelser , der er fastsat i afsnit III i Rådets
    forordning ( EØF ) nr . 797/85 af 12 . marts 1985 om forbedring af landbrugs¬
    strukturernes effektivitet ( 4 ), være et passende middel til at fordele
    dette tilskud uden at medføre udgifter og administrative forsinkelser ;
    Portugal bør derfor fritages fra at overholde bestemmelsen i nævnte
    forordnings artikel 15 , stk . 4 ,     der begrænser det refusionsberettigede
    maksimumsbeløb for udligningsgodtgørelsen til 50% af referenceindkomsten
    pr . MAE , således at denne plan kan gennemføres under hensyn til den meget
    lave referenceindkomst i Portugal –
    UDSTEDT FØLGENDE TORORDNING :
                                          Artikel 1
1 . For at hjælpe de portugisiske landbrugere i de ugunstigt stillede områder ,
    som omhan il et i artikel 3 i Rådets direktiv 75/266/EØF af 26 . april 1975
    om landbrug i bjergområder og        visse ugunstigt stillede områder ( 5 )^ til
    at overvinde de usædvanlige vanskeligheder som følge af de dårlige
    vejrforhold i 1968 gennemføres der en ekstraordinær fælles foranstaltning
    som omhanilet i artikel 6 , stk . 2 , i Rådets forordning ( EØF ) nr . 729/70
    af 21 . april 1970 om finansiering af den fælles landbrugspolitik ( 6 ),
    senest ændret ved forordning ( EØF ) nr . 2046/68 ( 7 )-
    ( 4) EFT  nr. L  93 af  30 . 3.1985 , s . 1.
    ( 5) EFT  nr. L 128 af  19 . 5.I975 , s . 1.
    (o)  EFT  nr. L  94 af 28 . 4.I97O , s . 13 .
    ( 7) EFT  nr. L 185 af 15- 7.1986 , s .   1.
 ---pagebreak---                                          - 5 -
2 . Den fælles foranstaltning går ud på, at Fællesskabet yder tilskud
    ti i de beløb , som Portugal udbetaler som tillæg til de i 1989
    udbetalte udligningsgodt gere ! '-'er i henhold til Rådets forordning
    ( SØF) nr. 797/85 , senest ændret ved forordning ( EØF ) nr. 1098/88 ( 8 ).
    Foranstaltningen vedrører kun de supplerende udbetalinger som led i
    ordningerne for 1989 , og de i nævnte forordnings artikel 14 og 15
    fastsatte beløb og betingelser skal overholdes .
3 . I betragtning af størrelsen af den referenceindkomst , der er omhandlet
    i artikel 2 , stk . 3 » i forordning ( EØF) nr . 797/85 , som nedsat
    i Portugal i henhold til forordning ( EØF) nr. 1316/&6 ( 9 ), fritages
    Portugal dog fra den begrænsning , der er omhandl et i ovennævnte
    forordnings artikel 15 , stk . 4 .
                                         Artikel 2
1 . Den i artikel 1 omhandlede fælles foranstaltning anvendes i et år .
2 . Fællesskabets bidrag er på højst 20 mio ECU .
                                         Artikel 3
    Artikel 23 , 25 , 27 og 26 i forordning ( EØF) nr. 797/65 finder
    anvendelse på den i artikel 1 omhandlede fælles foranstaltning.
    ( 1 ) EFT nr. L 106 af 27 . 4.1988 , s . 28 .
    ( 2 ) EFT nr . L llb af 3 . 5-1986 , s . 17 .
 ---pagebreak---                                Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen
i De Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart
i hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                         På Rådets vegne
                                            Formand
 ---pagebreak--- DOC . SEC ( 86 ) 835
                                                   i          ANNEXE   II
Fiche d' impact de certains actes Législatifs sur Les PME et l' emploi
  1 .  Obligations administratives dé ¬     néant
       coulant de l' application de la
       législation pour les entreprises
  2.   Avantages pour l' entreprise          - oui   / non..
           . lesquelles                      Impacts en amont et en aval pour
                                             les entreprises travaillant pour
                                             le secteur agricole .
  3.   Inconvénients pour l' entre ¬         -       / non
       prise ( coûts supplémentaires )
           . conséquences
  4.   Effets sur l' emploi                  Positi fs
  5.   Y a -t - il eu concertation pré ¬     - oui - / non
       alable avec les partenaires
       sociaux ?
           . avis des partenaires
              soc i aux
  6.   Y a -t - il une approche altei–       - otH- / non
       native moins contraignante ?
           . laquelle
 ---pagebreak---    FINANSIERINGOVERSIGT vedrørende                    vearprenae •. cForslag
                                                                         i   *til
                                                                               • , „o     ,
                                                                                   Rådets forordning om
     en ekstraordinær hastende foranstaltning til fordel for de ugunstigt stillede
     landbrugere i Portugal
 1 . Budgetpost : III B          Konto : 301              Betegnelse : Strukturpolitik
 2 . Retsgrundlag : Traktatens art . 43
 3 . Klassifikation :           )QKXi$X**X*IXHrøX#lkke obligatorisk udgift
4 . Foranstaltningens formål og beskrivelse af aktionen : Forhøjelse af udligningsgodtgørelser for
     at hjælpe de landbrugere der blev ramt af de dårlige vejrforhold i 1988
5.     Beregningsmetode
5.1    Udgiftens art : Refusion af refusionsberettigede nationale udgifter
5.2 Fællesskabsfinansieringens størrelse : 100% af de supplerende udgifter , dog højst
                                                 20 mio ECU
5.3 Beregning : Fast beløb
6.     Finansielle virkninger for akti onsbevi 11 Inger :
6.1 Forfaldsplan for forpligtelses- og betalingsbevillinger (mio ECU)
                    Regnskabsår                           F8
                                                          FB                        B8
                    19 89
                    19 90                                 20
                    19 91
                    19 92
                    19 93
                    Følgende regnskabsår                  _
                    I alt                                 20
  6.2 Finansiering i indeværende regnskabsår :
 7. Bemærkninger : Finansieringen af denne foranstaltning vil ske under overholdelse
                        af de flerårige finansielle retningslinjer , som er fastlagt
                        for strukturaktionerne .