CELEX: 62005CC0333
Language: et
Date: 2006-07-13
Title: Kohtujuristi ettepanek - - 13. juuli 2006. # Ákos Nádasdi versus Vám- és Pénzügyőrség Észak-Alföldi Regionális Parancsnoksága (C-290/05) ja Ilona Németh versus Vám- és Pénzügyőrség Dél-Alföldi Regionális Parancsnoksága (C-333/05). # Eelotsusetaotlused: Hajdú-Bihar Megyei Bíróság ja Bács-Kiskun Megyei Bíróság - Ungari. # Riigimaksud - Mootorsõidukite registreerimismaks - Kasutatud mootorsõidukid - Import. # Liidetud kohtuasjad C-290/05 ja C-333/05.

KOHTUJURISTI ETTEPANEK
      ELEANOR SHARPSTON
      esitatud 13. juulil 20061(1)
      
      Kohtuasi C‑333/05
      Ilona Németh
      versus
      Vám- és Pénzügyőrség Dél-Alföldi Regionális Parancsnoksága
      1.        Käesolevas eelotsusetaotluses küsib Bács-Kiskun Megyei Bíróság (Bács-Kiskuni maakohus, Ungari), kas siseriiklik mootorsõidukite
         registreerimismaks on vastuolus a) EÜ artiklitega 23 ja 25, mille alusel liikmesriikide vahel on keelatud imporditollimaksud
         ja samaväärse toimega maksud; b) EÜ artikliga 90, mille alusel on keelatud teistest liikmesriikidest pärit toodetele diskrimineerivate
         riigimaksude kohaldamine; või c) kuuenda käibemaksudirektiivi(2) artikli 33 lõikega 1, mille alusel on liikmesriikidel lubatud säilitada või kehtestada mis tahes makse, tollimakse ja lõive,
         mis ei ole käsitatavad kumuleeruvate käibemaksudena, kui nimetatud maksud, tollimaksud ja lõivud ei too kaasa formaalsusi
         liikmesriikidevaheliste piiride ületamisel. Kõnealuse maksuga on maksustatud iga mootorsõiduk selle esmakordsel liikluses
         kasutuselevõtmisel liikmesriigis ja nimetatud maksu suurus määratakse kindlaks sõiduki tehniliste omaduste ja keskkonnaalase
         liigitamise põhjal, sõltumata sõiduki väärtusest.
      
      2.        Euroopa Kohtule on sama tollimaksu kohta esitatud küsimused ka kohtuasjas C‑290/05: Nádasdi, mille kohta ma samuti esitan
         täna ettepaneku. Kitsamalt puudutab kõnealune kohtuasi aga kasutatud sõidukitelt võetava maksu mõju ja kooskõla EÜ artikliga 90.
      
       Asjakohane ühenduse õigus
       Asutamislepingu sätted ja teisesed õigusaktid
      3.        EÜ artikkel 23(3) sätestab:
      
      „1. Ühendus rajaneb tolliliidul, mis hõlmab kogu kaubavahetust ning millega kaasneb impordi- ja ekspordimaksude ja kõigi samaväärse
         toimega maksude keelustamine liikmesriikide vahel […]
      
      2. Käesoleva jaotise artikli 25 […] sätted kehtivad liikmesriikidest pärit toodete ning kolmandatest riikidest toodud toodete
         suhtes, mis on liikmesriikides vabas ringluses.”
      
      4.        EÜ artikkel 25 sätestab:
      
      „Liikmesriikide vahel on keelatud impordi- ja ekspordimaksud ja samaväärse toimega maksud. See keeld kehtib ka fiskaalsete
         tollimaksude suhtes.”
      
      5.        EÜ artikkel 90 sätestab:
      
      „Ükski liikmesriik ei kehtesta teiste liikmesriikide toodetele mingeid otseseid ega kaudseid riigimakse, mis on suuremad samasugustele
         kodumaistele toodetele kehtestatud otsestest või kaudsetest maksudest.
      
      Liiatigi ei kehtesta ükski liikmesriik teiste liikmesriikide toodetele selliseid riigimakse, mis võimaldaksid teiste toodete
         kaudset kaitset.”
      
      6.        Kuuenda direktiivi artikli 33 lõige 1sätestab:
      
      „Ilma et see piiraks ühenduse teiste sätete kohaldamist, eelkõige nende kehtivate ühenduse õigusnormide sätete kohaldamist,
         mis käsitlevad aktsiisiga maksustatavate toodete valdamise, liikumise ning järelevalve üldist korraldust, ei takista käesolev
         direktiiv liikmesriigil säilitamast või kehtestamast makse kindlustuslepingutele, hasartmängudele ja kihlvedudele, aktsiise,
         maksumärke ja üldiselt mis tahes makse, tollimakse ja lõive, mis ei ole käsitatavad kumuleeruvate käibemaksudena, kui nimetatud
         maksud, tollimaksud ja lõivud ei too liikmesriikidevahelises kaubanduses kaasa formaalsusi piiriületamisel.”
      
       Kohtupraktika
      7.        Eeltoodud sätteid on Euroopa Kohus mitmel korral analüüsinud, eelkõige seoses teistest liikmesriikidest imporditud mootorsõidukitele
         kehtestatud siseriiklike maksudega.
      
      8.        Esiteks tuleneb Euroopa Kohtu väljakujunenud praktikast, et EÜ artikli 25 samaväärse toimega maksudega seotud sätted ja EÜ
         artikli 90 diskrimineerivate riigimaksudega seotud sätted ei ole kumulatiivselt kohaldatavad, mistõttu sama maksusäte ei saa
         korraga kuuluda mõlemasse nimetatud kategooriasse.(4)
      
      9.        Selles osas tuleb mootorsõidukite registreerimismaksu, mis kuulub tasumisele mitte mootorsõiduki üle liikmesriigi piiri toimetamisel,
         vaid sõiduki esmasel registreerimisel kõnealuse liikmesriigi territooriumil, käsitada osana kaupadelt võetavate siseriiklike
         maksude üldisest süsteemist ja seda tuleb seetõttu analüüsida EÜ artikli 90 põhjal.(5)
      
      10.      Mis puudutab kasutatud sõidukite maksustamise hindamist EÜ artiklit 90 silmas pidades, siis seda küsimust käsitlevad enim
         asjassepuutuvad Euroopa Kohtu otsused(6) olen kokku võtnud kohtuasjas Nádasdi esitatud ettepaneku punktides 4–22, millele ma käesolevas asjas viitan.
      
      11.      Nimetatud kohtupraktikast võib järeldada, et selleks, et igalt sõidukilt ainult ühekordselt, selle sõiduki liikmesriigis esmakordsel
         registreerimisel tasumisele kuuluv riiklik maks oleks kooskõlas EÜ artikli 90 esimese lõiguga, tuleb kõnealust maksu kasutatud
         sõidukite puhul arvutada nii, et see ei oleks diskrimineeriv teistest liikmesriikidest pärit sõidukite suhtes. Kõnealune maks
         ei tohi imporditud kasutatud sõidukite puhul ületada liikmesriigi territooriumil varem esmakordselt registreeritud samaväärsete
         sõidukite hinnas sisalduvat jääkmaksu.
      
      12.      Kõnealustes otsustes täpsustas Euroopa Kohus muu hulgas, et hinnates, kas maks on kooskõlas EÜ artikliga 90, tuleb arvesse
         võtta maksu kohaldamise täpseid eeskirju; et keskkonnaalaste eesmärkide saavutamine ei vabasta liikmesriiki kohustusest järgida
         diskrimineerimiskeeldu; et sõiduki väärtuse vähenemist ei tule igal üksikjuhul hinnata eraldi, vaid seda võib teha väärtuse
         vähenemise hinnangulise suuruse arvutamist võimaldavatest kriteeriumidest lähtuvate hindamisskaalade ja arvutustabelite alusel,
         ning et sõiduki omanikul peab olema võimalik vaidlustada mainitud hindamisskaalade ja arvutustabelite kasutamine juhul, kui
         ei ole arvese võetud konkreetse sõiduki tegelikke omadusi.
      
      13.      Uute sõidukite maksustamine kuulub EÜ artikli 90 esimese lõigu kohaldamisalasse ainult kodumaiste toodete puhul. Kui selline
         maksustamine ei ole teistest liikmesriikidest imporditud sõidukite suhtes otseselt diskrimineeriv, mis oleks kõnealuse õigusnormiga
         selgelt vastuolus, võib siiski tekkida küsimus, kas antud maksukorraldusel on kaudselt diskrimineeriv ja kaitsev mõju. Selles
         küsimuses on Euroopa Kohus leidnud, et maksusüsteemi ei saa pidada diskrimineerivaks üksnes asjaolu põhjal, et imporditud
         tooted, eelkõige teistest liikmesriikidest pärinevad tooted, on kõrgeimalt maksustatud, tingimusel et maksumäära erinevusel
         ei ole soodustavat mõju kodumaiste sõidukite müügile võrreldes teistest liikmesriikidest imporditud sõidukite müügiga.(7)
      
      14.      EÜ artikli 90 teine lõik keelab selliste riigimaksude kehtestamise, „mis võimaldaksid kaudset maksualast kaitset, millel võib
         olla negatiivne mõju imporditud toodetele, mis ei ole küll samasugused kui kodumaised tooted [EÜ] artikli [90] esimese lõigu
         tähenduses, kuid on siiski mõningatega neist vähemalt osaliselt, kaudselt või potentsiaalselt konkureerivad.”(8) Näib, et üheski kohtuasjas ei ole otsustatud, isegi mitte väidetud, et imporditud mootorsõidukite maksustamine võimaldab
         kaitsvat mõju muudele toodetele kui mootorsõidukid.
      
      15.      Lõpuks sõltub väljakujunenud kohtupraktika kohaselt maksu käsitatavus kumuleeruva käibemaksuna kuuenda käibemaksudirektiivi
         artikli 33 lõike 1 tähenduses sellest, kas nimetatud maksul on kõnealuse direktiivi tähenduses käibemaksu põhitunnused. Nimetatud
         tunnused on muu hulgas järgmised: käibemaksu üldine kohaldamine tehingute suhtes, mille esemeks on kaubad või teenused; maksusumma
         määramine proportsionaalselt hinnaga, mida maksukohustuslane tarnitud kaupade ja osutatud teenuste eest sai; selle maksu sissenõudmine
         igas tootmis- ja turustusetapis, kaasa arvatud jaemüügietapis, olenemata eelnenud tehingute arvust; ning eelnevates tootmis-
         ja turustusetappides makstud summade maksukohustuslase poolt tasumisele kuuluvast käibemaksust mahaarvamine selliselt, et
         maksu kohaldatakse üksnes selles etapis lisandunud väärtuse suhtes ja et lõplik maksukoormus lasub lõpptulemusena tarbijal.(9)
      
      16.      Kohtuasjas Tulliasiamies(10) leidis Euroopa Kohus, et Soome „sõidukimaksult tasumisele kuuluval käibemaksul”, milleks on protsent „sõidukimaksust” arvutatuna
         sõiduki maksustamisväärtuselt, ei olnud käibemaksu põhitunnuseid. Esiteks ei olnud tegemist üldkohaldatava maksuga, kuna selle
         eesmärk ei olnud maksustada kõiki liikmesriigis tehtavaid majandustehinguid, vaid tehinguid piiratud kaubaliigiga, täpsemalt
         teatud liiki sõidukitega. Teiseks ei olnud maksusumma proportsionaalne kaupade hinnaga, vaid sõltus ainult kaudselt sõiduki
         hinnast. Kolmandaks ei kuulunud kõnealune maks sissenõudmisele igas tootmis- ja turustusetapis, vaid ainult sõidukimaksuga
         maksustamisel ja maksu kohaldati mitte konkreetses tootmis- või turustusetapis lisandunud väärtuse, vaid sõiduki koguväärtuse
         suhtes.
      
       Asjakohane siseriiklik õigus
      17.      Üks eeltingimus sõiduauto või haagiselamu(11) Ungaris liikluses kasutuselevõtmiseks registreerimisel on registreerimismaksu (regisztrációs adó) tasumine.
      
      18.      Enne 1. veebruari 2004 maksustati kõnealuseid sõidukeid tarbimismaksuga (fogyasztási adó). See oli ühekordselt tasumisele kuuluv summa, mis arvutati teatava protsendina sõiduki deklareeritud väärtusest, kusjuures
         protsendimäär sõltus sõiduki teatavatest tarbimisomadustest.
      
      19.      Alates eelmainitud kuupäevast asendati tarbimismaks 2003. aasta registreerimismaksu seaduse nr CX (edaspidi „registreerimismaksu
         seadus”) alusel registreerimismaksuga. Registreerimismaks kuulub tasumisele muutumatu summana vastavalt sõidukikategooriale.
         Sõidukeid liigitatakse mootori tüübi(12) ja silindrimahu ning keskkonnaalaste omaduste põhjal.(13) Eraldi kategooriatesse kuuluvad „museaalse väärtusega” sõidukid ja „muud” sõidukid. Maksusumma ei sõltu sõiduki väärtusest.
         Registreerimismaks on ühtemoodi kohaldatav imporditud sõidukite (nii uute kui kasutatud) ja Ungaris toodetud sõidukite suhtes.
      
      20.      Sõidukite suhtes kohaldatakse ka muid makse (kaasa arvatud iga-aastane maks), kuid need ei ole käesolevas kohtuasjas vaidluse
         all. Erinevalt mõnedest kõnealustest maksudest ei kuulu registreerimismaks üldjuhul tagastamisele, kui sõiduk maanteeliiklusest
         kõrvaldatakse.
      
       Menetlus põhikohtuasjas ja eelotsuse küsimused
      21.      28. detsembril 2004 algatas põhikohtuasja kaebaja I. Németh menetluse registreerimismaksu tasumiseks Saksamaalt ostetud sõiduautolt
         Ford Mondeo(14) diiselmootori silindrimahuga 1998 cm³ ja liigitusega keskkonnakategooriasse nr 7. Nende andmete põhjal määras maksuhaldur
         registreerimismaksu suuruseks 390 000 Ungari forinti (umbes 1550 eurot).
      
      22.      I. Németh vaidlustas mainitud otsuse põhjendusel, et kõnealuse maksu kohaldamisega rikuti ühenduse õigust. Ta väitis, et registreerimismaks
         on sisuliselt imporditollimaks ning seega ühenduse piires EÜ artiklite 23 ja 25 alusel keelatud. I. Németh väitis, et teise
         võimalusena võib kõnelust maksu lugeda keelatud riigimaksuks EÜ artikli 90 tähenduses või kumuleeruvaks käibemaksuks kuuenda
         käibemaksudirektiivi artikli 33 mõttes.
      
      23.      Maksuhaldur jäi oma otsuse juurde põhjendusel, et ta on kohustatud rakendama vastuvõetud siseriiklikke õigusakte, mitte otsustama
         selle üle, kas siseriiklik õigusakt rikub ühenduse õigust.
      
      24.      I. Németh taotleb vaidlusaluse otsuse kohtulikku läbivaatamist. Ta on endiselt seisukohal, et registreerimismaksu seaduse
         sätted on vastuolus ühenduse õigusega, mida maksuhaldur on kohustatud kohaldama. Maksuhaldur väidab vastu, et seadusandja
         poolt kehtestatud õigusnormid on tema suhtes siduvad ega jäta talle kaalutlusruumi.
      
      25.      Neil asjaoludel otsustas siseriiklik kohus, rõhutades, et arutusel olevas asjas on ta nii esimese kui ka kõrgeima astme kohus,
         esitada Euroopa Kohtule järgmised eelotsuse küsimused:
      
      „1.      Kas sellist siseriiklikku maksu nagu Ungaris kehtestatud registreerimismaks võib käsitleda tollimaksuna või sellega samaväärse
         toimega meetmena?
      
      2.      Kui vastus esimesele küsimusele on eitav, siis kas sellist siseriiklikku maksu nagu Ungaris kehtestatud registreerimismaks,
         mille tasumine on sõiduauto registreerimise ja liikluses kasutuselevõtmise eeltingimus, võib käsitada teatud liiki impordimaksuna?
      
      3.      Kui vastus teisele küsimusele on eitav, siis kas selline siseriiklik maks nagu Ungaris kehtestatud registreerimismaks on kooskõlas
         EÜ artiklis 90 ja direktiivi 77/388/EMÜ artiklis 33 sätestatud nõuetega või rikub see ühiseid käibemaksualaseid sätteid?
      
      4.      Kas selline siseriiklik maks nagu Ungaris kehtestatud registreerimismaks on kooskõlas kehtiva ühenduse õiguse nõuetega, võttes
         arvesse, et uute ja kasutatud sõiduautode registreerimismaksu summad on võrdse suurusega – välja arvatud sõidukite keskkonnaalane
         liigitus – ja selles ei kajastu vähimalgi määral kasutatud sõiduauto väärtuse vähenemine ning see ei sõltu kuidagi sõiduauto
         kasutuselevõtmise ajast ja sellest, kui kaua see on (õiguspäraselt) kasutusel olnud?”
      
      26.      Kumbki pool ei esitanud taotlust, milles ta põhjendaks enda ärakuulamise vajadust. Euroopa Kohtu kodukorra artikli 44a alusel
         suulist menetlust ei toimunud.
      
       Hinnang
       Eelotsuse küsimused
      27.      Ungari valitsus kahtleb, kas eelotsusetaotlus on vastuvõetav. Eelotsusetaotluse esitanud kohus ei ole Ungari valitsuse arvates
         piisavalt põhjendanud oma otsust esitada eelotsusetaotlus, eelkõige seoses kolmanda küsimusega (kooskõla EÜ artikliga 90 ja
         kuuenda käibemaksudirektiivi artikliga 33) ja neljanda küsimusega (kulumit mittearvestava maksu kooskõla ühenduse õigusega
         üldiselt).
      
      28.      Ungari valitsus viitab kohtupraktikale, mille kohaselt tuleb siseriiklikul kohtul esitada vähemalt piiratud selgitused nende
         ühenduse õigusnormide valiku põhjuste kohta, mille tõlgendamist ta taotleb, ning samuti seose kohta, mida ta näeb nimetatud
         normide ja tema menetluses olevale kohtuasjale kohaldatavate siseriiklike sätete vahel. Kõnealuse teabeta ei ole Euroopa Kohtule
         teada eelotsuse küsimusele tarviliku vastuse andmiseks vajalikud faktilised ja õiguslikud asjaolud. Esitatud teave peab ka
         andma liikmesriikide valitsustele ja teistele huvitatud pooltele võimaluse esitada oma märkused.(15)
      
      29.      Kuigi ma mõistan Ungari valitsuse kahtlusi, ei pea ma neid piisavaks aluseks, et jätta eelotsuse küsimustele vastamata. Lisaks
         Ungari valitsusele endale on ka Poola valitsus ja komisjon pidanud võimalikuks kõigi nelja küsimuse kohta märkuste esitamist,
         kuigi nad on teataval määral eelotsuse küsimusi tõlgendanud ja ümber sõnastanud. Leian, et Euroopa Kohus võib järgida sarnast
         lähenemisviisi.
      
      30.      Esimene ja teine küsimus puudutavad kooskõla EÜ artiklitega 23 ja 25 ja impordi maksustamist. Teen ettepaneku käsitleda neid
         küsimusi koos.
      
      31.      Kolmas küsimus puudutab kooskõla ühelt poolt EÜ artikliga 90 ja teiselt poolt kuuenda käibemaksudirektiivi artikliga 33. Teen
         ettepaneku käsitleda neid kahte küsimust eraldi.
      
      32.      Neljas küsimus puudutab „ühenduse õigust oma praegusel kujul”. Antud küsimuses ei viidata ühelegi ühenduse õigusnormile, mille
         alusel kooskõla hinnata saaks ning seega tuleb seda minu arvates käsitleda lähtuvalt eelotsusetaotluses nimetatud sätetest,
         mis on kolme esimese eelotsuse küsimuse aluseks. Kuid kõnealune küsimus puudutab kasutatud sõidukite puhul väärtuse vähenemise
         mittearvestamise konkreetset teemat. See teema on tegelikult asjassepuutuv ainult diskrimineerivaid riigimakse puudutavas
         küsimuses ja sellest tulenevalt küsimuses kooskõla kohta EÜ artikliga 90. Seetõttu kuulub neljas küsimus kolmanda küsimuse
         esimese osa juurde.
      
       Impordi maksustamine (esimene ja teine küsimus)
      33.      I. Németh väidab oma märkustes eelkõige,(16) et registreerimismaks on tegelikult tollimaksuga samaväärse toimega maks. I. Némethi põhilised argumendid võib kokku võtta
         järgmiselt.
      
      34.      Registreerimismaks ei ole maks sõiduki kasutamise eest. Selleks on olemas eraldi maks,(17) mis kasutusmaksuna kuulub tagastamisele juhul, kui sõiduk, isegi ajutiselt, liiklusest kõrvaldatakse. Registreerimismaks
         kuulub aga tagastamisele sõiduki reeksportimisel, sarnaselt tollimaksuga, millega ta on seetõttu võrreldav. Oleks ka kunstlik
         väita, et registreerimismaksu kohaldamise aluseks on pigem sõiduki kasutuselevõtt liikluses kui selle import, kuna väga väheste
         ebaoluliste eranditega on sõiduki impordi eesmärk selle kastuselevõtt liikluses. Riigitulude laekumise jätkuvust silmas pidades
         võeti tarbimismaks esmalt kasutusele katmaks tollimaksutulu mittelaekumist(18) ning seejärel asendati tarbimismaks ise registreerimismaksuga. Sõiduki registreerimisega Ungaris kaasnevad ka muud menetlused
         ja teiste lõivude tasumine, seega ei ole registreerimismaks tegelikkuses seotud registreerimisnõuetega. Nõutav maksusumma
         on ainult üldiselt ja kaudselt seotud sõiduki poolt tegelikult põhjustatava keskkonnakahju määraga: see on mootori võimsusest
         tulenevalt seotud sama tihedalt sõiduki väärtusega ning seega käsitatav väärtuselise maksuga, nagu seda on tollimaks. Registreerimismaksu
         kehtestamise järgselt on I. Némethi poolt esitatud andmete alusel kasutatud sõidukite import Ungarisse vähenenud 74,3%, mis
         näitab, et kõnealune maks toimib kaubandustõkkena, kuna sellel on tollimaksuga sarnane mõju.
      
      35.      Ungari ja Poola valitsus ja komisjon on vastupidisel arvamusel, et Ungaris kehtestatud registreerimismaks ei ole EÜ artiklite 23
         ja 25 alusel keelatud imporditollimaks või sellega samaväärse toimega maks ega mis tahes muu impordi maksustamine. Nõustun
         kõnealuse seisukohaga ja leian, et I. Némethi kirjalikes märkustes esitatud väited ei lükka seda ümber.
      
      36.      Eeskätt on kohtuasjade De Danske Bilimportører ja Weigel(19) põhjal selge, et mootorsõiduki registreerimisel kohaldatav maks ei kuulu tasumisele mitte sõiduki üle kõnealuse maksu kehtestanud liikmesriigi piiri toimetamisel, vaid sõiduki
         registreerimisel mainitud liikmesriigi territooriumil. Seega kuulub taoline maks kaupadelt võetavate siseriiklike maksude üldisesse süsteemi.
         Seda tuleb seetõttu analüüsida EÜ artikli 90 põhjal.
      
      37.      Lisaks näib, et registreerimismaks kuulub tasumisele mitte ainult Ungarisse imporditud sõidukitelt, vaid samadel kriteeriumidel
         põhinevate samade maksumäärade alusel Ungaris toodetud sõidukitelt.(20) Antud asjaoludel on selge, et maksustamise aluseks olev sündmus on sisseveost või piiriületamisest eraldiseisev.
      
      38.      I. Némethil on kahtlemata õigus, kui ta väidab, et tegelikkuses maksustatakse registreerimismaksuga praktiliselt kõik imporditud
         sõidukid väga lühikese aja möödumisel nende sisseveost. Samas on tõsi, ning I. Németh möönab seda samuti, et kõiki sõidukeid
         ei maksustata. Mõned sõidukid on mõeldud kasutamiseks ainult väljaspool üldkasutatavaid teid, mõned väljapanekuks muuseumis
         või kollektsioonis, mõned võib-olla ainult kasutamiseks varuosadena. Ühessegi mainitud kategooriatest kuuluvat sõidukit ei
         pea liikluses kasutamiseks registreerima ning seega ei kuulu sellised sõidukid sisseveo järgselt registreerimismaksuga maksustamisele.
      
      39.      Teised I. Némethi poolt välja toodud registreerimismaksu tunnused, mis tema sõnul tõendavad kõnealuse maksu sarnasust tollimaksuga,
         ei muuda minu arvamust.
      
      40.      Esiteks ei saa järeldada asjaolust, et registreerimismaks kuulub tagastamisele tollimaksu tagastamisega võrreldavatel asjaoludel,(21) et need maksud kuuluvad kohaldamisele sama sündmuse korral. Samas möönab I. Németh, et registreerimismaksu võib tagastada
         ka sõiduki varguse või hävimise korral, mis ei ole üheski maksusüsteemis tollimaksu tagastamise aluseks.
      
      41.      Teiseks ei ole asjassepuutuv asjaolu, et registreerimismaks võidi kehtestada – vähemalt osaliselt – selleks, et korvata liikmesriikide
         vahel kauplemisel keelatud tollimaksu laekumata jäämisest tekkivat tulude puudujääki. Igasuguse maksustamise esmane eesmärk
         on tulu saamine. Ühe maksu tunnused ei määra kindlaks selle maksu asendamiseks kehtestatud teise maksu tunnuseid.
      
      42.      Kolmandaks, isegi kui registreerimismaksu suurus on teataval määral seotud sõiduki väärtusega ning isegi kui see muudab selle
         väärtuseliseks maksuks nagu seda on tollimaks, on selge, et paljud muud maksud, näiteks aktsiisimaks ja käibemaks, on samuti
         väärtuselised maksud või omavad tugevaid väärtuselisele maksule omaseid tunnuseid, kuid on sellegipoolest kitsalt riiklikud
         maksud.
      
      43.      Lõpuks, isegi kui registreerimismaksu kehtestamine on kaasa toonud kasutatud autode Ungarisse sisseveo vähenemise ning seega
         on kõnealusel maksul tõkestav mõju, ei ole mainitud asjaolu siiski piisav registreerimismaksu hindamiseks EÜ artiklite 23
         ja 25 alusel. Kõnealuste artiklite alusel on keelatud mitte mis tahes kaubandust tõkestavad meetmed, vaid iga „ühepoolselt
         kehtestatud rahaline kohustus, hoolimata selle nimetusest ja kohaldamise viisist, mis kehtib toodete suhtes asjaolu tõttu,
         et neid toimetatakse üle piiri”.(22) Vastavalt EÜ artiklile 28 „[k]eelatakse liikmesriikidevahelised koguselised impordipiirangud ja kõik samaväärse toimega meetmed”.
         Kuigi Euroopa Kohtul ei ole palutud hinnata Ungaris kehtestatud registreerimismaksu lähtuvalt EÜ artiklist 28, siis väljakujunenud
         kohtupraktika kohaselt ei hõlma kõnealuse artikli kohaldamisala „piiranguid, mida on mainitud muudes asutamislepingu erisätetes,
         ning maksualased või tollimaksudega samaväärsete maksudena käsitletavad piirangud, mida on mainitud EÜ artiklites 23, 25 ja 90,
         ei kuulu EÜ artiklis 28 sätestatud keelu kohaldamisalasse”.(23)
      
      44.      Järelikult, kuna Ungaris kehtestatud registreerimismaks on selgelt fiskaalse iseloomuga maks ning ei kuulu tasumisele mitte seetõttu, et sõidukid, mille suhtes seda maksu kohaldatakse, toimetatakse üle piiri, tuleb seda hinnata
         EÜ artikli 90 alusel.
      
       Diskrimineerivad riigimaksud (kolmanda küsimuse esimene osa ja neljas küsimus)
      45.      Oma ettepanekus kohtuasjas Nádasdi analüüsisin Ungaris kehtestatud registreerimismaksuga sarnaste tunnustega maksu kasutatud
         sõidukeid puudutavas osas EÜ artikli 90 esimese lõigu alusel. Kõnealuses kohtuasjas jõudsin järgmiste järeldusteni:
      
      „1      Selleks et kindlaks määrata, kas sõidukitelt nende esmasel liikmesriigis liikluses kasutuselevõtmisel tasumisele kuuluv maks
         kasutatud sõidukitele kohaldatavas osas on kooskõlas EÜ artikli 90 esimese lõiguga, tuleb võrrelda kõnealuse maksu mõju esmakordselt
         teisest liikmesriigist imporditud kasutatud sõidukite hinnale järelejäänud maksusumma mõjuga sarnaste kasutatud sõidukite
         hinnale, mis on esimeses liikmesriigis juba liikluses kasutusele võetud ja millelt on kõnealust maksu varem makstud. Võrdlus
         kasutatud sõidukitega, mis on kõnealuses liikmesriigis liikluses kasutusele võetud enne vaidlusaluse maksu kehtestamist, ei
         ole asjassepuutuv.
      
      2      Kasutatud sõidukitelt nende esmasel liikmesriigis liikluses kasutuselevõtmisel tasumisele kuuluv maks, mille suurus arvutatakse
         ilma sõiduki tegelikku kulumit arvesse võtmata, nii et kõnealune maks selle kohaldamisel teistest liikmesriikidest imporditud
         kasutatud sõidukite suhtes ületab varem kõnealuses liikmesriigis registreeritud sarnaste sõidukite väärtuses sisalduva jääkmaksu
         summat, on selle kõrgema maksumäära osas vastuolus EÜ artikliga 90.
      
      3      Asjaolu, et arutusel oleva maksu eesmärk on keskkonnakaitse või et kõnealune maks kuulub tasumisele ainult keskkonnakaitsealaste
         objektiivsete kriteeriumide alusel, ei mõjuta eeltoodud vastuolu.”
      
      46.      Eeltoodud järeldustes toodud arutluskäiku arvestades viitan oma kõnealuses asjas esitatud ettepanekule. Ma ei ole Euroopa
         Kohtule käesolevas asjas esitatud väidete hulgas leidnud ühtegi, mis muudaks minu poolt eeltoodud ettepanekus tehtud järeldusi.
      
      47.      Kuna eelotsusetaotluse esitanud kohus palub kolmandas küsimuses selgitada kooskõla EÜ artikliga 90 tervikuna ja kuna ainult
         neljas küsimus puudutab konkreetselt kasutatud sõidukeid, pean oma hinnangule siiski lisama nii lühikese käsitluse vaidlusaluse
         maksu uute sõidukite suhtes kohaldamise kui ka EÜ artikli 90 teise lõigu kohta.
      
      48.      Mis puudutab uusi sõidukeid, siis toimikust nähtub, et Ungaris toodetud sõidukitele ja mujal toodetud sõidukitele registreerimismaksu
         kohaldamisel ei ole erinevusi. Samuti ei ole keegi väitnud, et registreerimismaksul on soodustav mõju kodumaiste sõidukite
         müügile võrreldes teistest liimesriikidest imporditud sõidukite müügiga.(24) Järelikult ei kohaldata teistest liikmesriikidest imporditud sõidukitele riigimaksu, mis ületaks sarnastele kodumaistele
         sõidukitele kohaldatavat maksu, ning kõnealune maks näib olevat uusi sõidukeid puudutavas osas kooskõlas EÜ artikli 90 esimese
         lõiguga.
      
      49.      EÜ artikli 90 teine lõik keelab liikmesriikidel kehtestada selliseid riigimakse, mis võimaldaksid kaudset kaitset kodumaistele
         toodetele, mis ei ole küll samasugused kui imporditud tooted esimese lõigu tähenduses, kuid on siiski nendega konkureerivad.
      
      50.      Käesolevas asjas on arutusel olevateks imporditud toodeteks sõiduautod ja haagiselamud, nii uued kui kasutatud, ning Ungaris
         on olemas sarnased kodumaised tooted. Puuduvad väited selle kohta, et on olemas teisi kodumaiseid tooteid, mis ei ole küll
         samasugused kui imporditud tooted, „kuid on siiski mõningatega neist [imporditud toodetest] vähemalt osaliselt, kaudselt või
         potentsiaalselt konkureerivad”.(25) On raske ette kujutada, millised need tooted võiksid olla. Järelikult ei kuulu antud küsimus minu arvates hindamisele EÜ
         artikli 90 teise lõigu alusel.
      
       Kuuenda direktiivi artikkel 33 (kolmanda küsimuse teine osa)
      51.      Eelotsusetaotlusest ja I. Némethi kirjalikes märkustes esitatud põgusast viitest allolevale õigusnormile nähtub, et I. Némethi
         arvates võib Ungaris kehtestatud registreerimismaks rikkuda kuuenda direktiivi artikli 33 lõiget 1, kuna nimetatud maksu saab
         käsitada käibemaksuna.
      
      52.      Kõnealuse sätte sõnastus on siiski keerulisem kui selgesõnaline keeld nimetatud makse kohaldada. See säte lubab liikmesriikidel
         säilitada ja kehtestada makse, mis „ei ole käsitatavad kumuleeruvate käibemaksudena”, tingimusel et sellised maksud „ei too liikmesriikidevahelises kaubanduses kaasa formaalsusi piiriületamisel”. Siseriiklik kohus soovib
         kolmandas küsimuses lihtsalt teada, kas arutusel oleva maksuga sarnased maksud on kõnealuse sättega kooskõlas. Seetõttu käsitlen
         ma mõlemat mainitud tegurit, kuigi pikka analüüsi antud küsimus ei vaja.
      
      53.      Esiteks on küllalt selge, et Ungaris kehtestatud registreerimismaksul ei ole käibemaksu nelja põhitunnust, mille kõigi olemasolu
         on Euroopa Kohus väljakujunenud praktika kohaselt pidanud vajalikuks, et maksu võiks käsitada käibemaksuna. Käibemaksu tunnused
         on:
      
      –        maksu kohaldatakse üldiselt tehingute suhtes, mille esemeks on kaubad või teenused;
      –        maksu summa on proportsionaalne hinnaga, mida maksukohustuslane tarnitud kaupade ja osutatud teenuste eest sai;
      –        maks kuulub tasumisele igas tootmis- ja turustusetapis, kaasa arvatud jaemüügietapis, olenemata eelnenud tehingute arvust;
         ja
      
      –        eelnevates tootmis- ja turustusetappides makstud summade maksukohustuslase poolt tasumisele kuuluvast käibemaksust mahaarvamine
         selliselt, et maksu kohaldatakse üksnes selles etapis lisandunud väärtuse suhtes ja et lõplik maksukoormus lasub lõpptulemusena
         tarbijal.
      
      54.      Nagu juba öeldud, puuduvad registreerimismaksul kõik loetletud tunnused. Nimetatud maks on kohaldatav ainult piiratud kaubakategooriate
         puhul, nagu sõiduautod ja haagiselamud. Antud maks ei ole nimetatud toodete hinna suhtes proportsionaalne, vaid maksumäär
         kehtestatakse lähtuvalt tehnilistest omadustest, mis võivad olla kallite uute sõidukite ja oluliselt amortiseerunud kasutatud
         sõidukite puhul sarnased. Kõnealune maks kuulub tasumisele ainult ühes sõiduki eluea etapis, nimelt sõiduki liikluses kasutuselevõtmisel
         Ungaris. Lõpuks puudub maksusäte, mille alusel saaks maha arvata varasemas etapis tasutud võrreldavat maksu.
      
      55.      Teiseks, nagu ma eespool olen selgitanud, ei too registreerimismaksu kohaldamine kaasa formaalsusi piiriületamisel. Maksukohustuse
         tekkimise aluseks on sõiduki esmane Ungaris liikluses kasutuselevõtmine. Sõidukeid võib importida muul eesmärgil kui nende
         kasutamine liikluses, ilma et nende suhtes kohaldataks registreerimismaksu. Lisaks kuulub registreerimismaks tasumisele ka
         Ungaris toodetud sõidukitelt, mis riigipiiri ei ületa.
      
       Ettepanek
      56.      Kõiki eeltoodud kaalutlusi silmas pidades teen Euroopa Kohtule ettepaneku vastata Bács-Kiskun Megyei Bírósági poolt esitatud
         eelotsuse küsimustele järgmiselt:
      
      Esimene ja teine küsimus
      –        Sõidukile selle esmakordsel liikmesriigis liikluses kasutuselevõtmisel kohaldatav maks, sõltumata sõiduki valmistamiskohast
         ning välja arvatud imporditud sõidukid, mille kasutuseesmärk ei ole nende kasutamine liikluses, ei ole imporditollimaks ega
         samaväärse toimega maks EÜ artiklite 23 ja 25 tähenduses ning see ei too nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artikli 33
         lõike 1 mõistes kaasa formaalsusi piiriületamisel.
      
      Kolmas küsimus (teine osa) ja neljas küsimus
      –        Juhul kui kõnealust maksu kohaldatakse võrdselt kõnealuse maksu kehtestanud liikmesriigis toodetud uutele sõidukitele kui
         ka teistes liikmesriikides toodetud uutele sõidukitele, tingimusel et selle maksu kohaldamisel ei ole soodustavat mõju esimeses
         riigis valmistatud toodangu müügile võrreldes teistes liimesriikides valmistatud sõidukite müügiga, on kõnealuse maksu kohaldamine
         selles osas kooskõlas EÜ artikli 90 esimese lõiguga. 
      
      –        Kasutatud sõidukitelt nende esmakordsel liikmesriigis liikluses kasutuselevõtmisel tasumisele kuuluv maks, mille suurus arvutatakse
         ilma sõiduki tegelikku kulumit arvesse võtmata, nii et kõnealune maks selle kohaldamisel teistes liikmesriikides imporditud
         kasutatud sõidukite suhtes ületab varem kõnealuses liikmesriigis registreeritud sarnaste sõidukite väärtuses sisalduva jääkmaksu
         summat, ei ole kõrgema maksumäära osas kooskõlas EÜ artikliga 90.
      
      –        Juhul kui puuduvad kodumaised tooted, mis ei ole samasugused kui uued või kasutatud mootorsõidukid, kuid on siiski nendega
         osaliselt, kaudselt või potentsiaalselt konkureerivad, ei kuulu arutusel oleva maksu hindamine EÜ artikli 90 teise lõigu kohaldamisalasse.
      
      –        Ainult sõiduautodele ja haagiselamutele kohaldatavat maksu, mille määr kehtestatakse lähtuvalt sõiduki tehnilistest omadustest,
         mis kuulub tasumisele ainult sõiduki esmakordsel liikmesriigis liikluses kasutuselevõtmisel ja mis ei võimalda varasemas etapis
         tasutud võrreldavat maksu maha arvata, ei saa käsitada kumuleeruva käibemaksuna nõukogu kuuenda direktiivi 77/388 artikli 33
         lõike 1 tähenduses.
      
      1 –	Algkeel: inglise.
      
      2 –	Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuues direktiiv 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise
         kohta – ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas (EÜT L 145, lk 1; ELT eriväljaanne 09/01, lk 23, mitmel korral muudetud,
         edaspidi „kuues direktiiv”).
      
      3 –	Kõnealused keelud, mis nüüd on sätestatud EÜ artiklites 23, 25 ja 90, olid varem sätestatud EÜ asutamislepingu artiklites 9, 12
         ja 95, millele viidati varasemas kohtupraktikas. Järjepidevuse huvides kasutan edaspidi siiski kehtivat nummerdust.
      
      4 –	Vt nt 29. aprilli 2004. aasta otsus kohtuasjas C‑387/01: Weigel (EKL 2004, lk I‑4981 ning viidatud kohtupraktika).
      
      5 –	Vt 17. juuni 2003. aasta otsus kohtuasjas C‑383/01: De Danske Bilimportører (EKL 2003, lk I‑6065) ja eespool 4. joonealuses
         märkuses viidatud otsus kohtuasjas Weigel, punkt 65.
      
      6 –	11. detsembri 1990. aasta otsus kohtuasjas C‑47/88: komisjon vs. Taani (EKL 1990, lk I‑4509); 9. märtsi 1995. aasta otsus kohtuasjas C‑345/93: Nunes Tadeu (EKL 1995, lk I‑479); 23. oktoobri
         1997. aasta otsus kohtuasjas C‑375/95 komisjon vs. Kreeka (EKL 1997, lk I‑5981); 22. veebruari 2001. aasta otsus kohtuasjas C‑393/98: Gomes Valente (EKL 2001, lk I‑1327);
         19. septembri 2002. aasta otsus kohtuasjas C‑101/00: Tulliasiamies ja Siilin (EKL 2002, lk I‑7487) ja eespool 4. joonealuses
         märkuses viidatud otsus kohtuasjas Weigel.
      
      7 –	Vt nt 30. novembri 1995. aasta otsus kohtuasjas C‑113/94: Casarin (EKL 1995, lk I‑4203, punkt 17 jj ja viidatud kohtpraktika).
      
      8 –	11. augusti 1995. aasta otsus liidetud kohtuasjades C‑367/93–C‑377/93: Roders (EKL 1995, lk I‑2229, punkt 38).
      
      9 –	Vt eespool 6. joonealuses märkuses viidatud otsus kohtuasjas Tulliasiamies, punktid 98 ja 99.
      
      10 –	Viidatud eespool 6. joonealuses märkuses, punkt 101 jj.
      
      11 –	Muude sõidukitüüpide suhtes võivad kehtida teistsugused sätted, mis ei ole käesolevas asjas arutusel. Edaspidi kasutan
         mõistet „sõiduk” siiski tähenduses „sõiduauto või haagiselamu”, mille puhul registreerimismaks kuulub tasumisele.
      
      12 –	St bensiinimootor või diiselmootor.
      
      13 –	Kõnealune skaala on jaotatud suurusteks 1–10 ning põhineb ilmselt heitgaaside ja tekitatava müra kogusel. Parematele keskkonnaalastele
         tunnustele omistatakse kõrgem kategooria. Registreerimismaksu arvutamisel võetakse arvesse ainult seda, kas sõiduk liigitub
         kategooriasse allpool märget 5 (mille alusel määratakse kõrgem maks) või kategooriasse 5 ja kõrgem (mille alusel määratakse
         madalam maks).
      
      14 –	Ungari valitsuse väitel oli ostetud auto kasutatud, kuid see ei nähtu ei eelotsusetaotlusest ega I. Némethi märkustest.
      
      15 –	25. veebruari 2003. aasta määrus kohtuasjas C‑445/01: Simoncello ja Boerio (EKL 2003, lk I‑1807, punktid 22 ja 23); 7. aprilli
         1995. aasta otsus kohtuasjas C‑167/94: Grau Gomis (EKL 1995, lk I‑1023, punkt 9) ja 11. veebruari 2004. aasta otsus liidetud
         kohtuasjades C‑438/03, C‑439/03, C‑509/03 ja C‑2/04: Cannito jt (EKL 2004, lk I‑1605, punkt 8).
      
      16 –	I. Németh esitab vastuväiteid paljude registreerimismaksu tunnuste kohta. Mitmed neist puudutavad registreerimismaksu kohaldamise
         põhjendatust üldiselt ja selle arvutamise meetodit. Võtan I. Némethi väited kokku ainult selles osas, milles need puudutavad
         registreerimismaksu kooskõla ühenduse õigusaktidega, mille tõlgendamise kohta siseriiklik kohus juhiseid palub.
      
      17 –	Gépjárműadó, mis kehtestati 1991. aasta tarbimismaksu seadusega nr LXXXII.
      
      18 –	Siiski tuleb märkida, et tarbimismaks kehtestati Ungaris 1991. aastal, kuid tollimaks Euroopa Ühenduse liikmesriikidest
         importimisel kaotati järk-järgult ajavahemikus 1994–2001.
      
      19 –	Eespool 5. joonealuses märkuses viidatud, vt käesoleva ettepaneku punkt 9.
      
      20 –	Seda küsimust ei näi käesoleva asja toimikus olevat mainitud, kuid kohtuasjas Nádasdi esitatud eelotsusetaotluses on täpsustatud,
         et Ungaris toodab autosid Magyar Suzuki Rt.
      
      21 –	Või asjaoludel, mis varem olid aluseks tollimaksu tagastamisele Ungaris, kuna on tõenäoline, et I. Némethi väited puudutavad
         pigem varem kehtinud tollimaksu kui praegu Ungari kui ühenduse liikmesriigi poolt kohaldatavat ühtset tollimaksu. 
      
      22 –	Vt nt 23. aprilli 2002. aasta otsus kohtuasjas C‑234/99: Nygård (EKL 2002, lk I‑3657, punkt 19 ja viidatud kohtupraktika).
      
      23 –	Vt 5. joonealuses märkuses viidatud otsus kohtuasjas De Danske Bilimportører, punkt 32 ja viidatud kohtupraktika.
      
      24 –	Vt eespool punkt 13.
      
      25 –	Vt eespool punkt 14.