CELEX: 62006CA0412
Language: lt
Date: 2008-04-10 00:00:00
Title: Byla C-412/06 2008 m. balandžio 10 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Oberlandesgericht Stuttgart (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Annelore Hamilton prieš Volksbank Filder eG (Vartotojų apsauga — Sutartys, sudarytos ne prekybai skirtose patalpose — Direktyva 85/577/EEB — 4 straipsnio pirmoji pastraipa ir 5 straipsnio 1 dalis — Ilgalaikės paskolos sutartis — Teisė nutraukti sutartį)

24.5.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 128/11
            
         2008 m. balandžio 10 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Oberlandesgericht Stuttgart (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Annelore Hamilton prieš Volksbank Filder eG
   
   (Byla C-412/06) (1)
   
   (Vartotojų apsauga - Sutartys, sudarytos ne prekybai skirtose patalpose - Direktyva 85/577/EEB - 4 straipsnio pirmoji pastraipa ir 5 straipsnio 1 dalis - Ilgalaikės paskolos sutartis - Teisė nutraukti sutartį)
   (2008/C 128/16)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Oberlandesgericht Stuttgart
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovė: Annelore Hamilton
   Atsakovė: Volksbank Filder eG
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Oberlandesgericht Stuttgart (Vokietija) — 1985 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyvos 85/577/EEB dėl vartotojų apsaugos, susijusios su sutartimis, sudarytomis ne prekybai skirtose patalpose 4 ir 5 straipsnių aiškinimas (OL L 372, 1985 12 31, p. 31) — Ne prekybai skirtose patalpose sudarytos paskolos sutarties, reikalingos nekilnojamo turto fondo akcijoms įsigyti, nutraukimas — Nacionaliniai teisės aktai vartotojui taikantys vieno mėnesio terminą, skaičiuojamą nuo to, kai abi šalys visiškai įvykdo savo įsipareigojimus, pasinaudoti nutraukimo teise, jei vartotojas yra apie šią teisę neinformuotas
   Rezoliucinė dalis
   1985 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyva 85/577/EEB dėl vartotojų apsaugos, susijusios su sutartimis, sudarytomis ne prekybai skirtose patalpose, turi būti aiškinama taip, kad nacionalinės teisės aktų leidėjas gali numatyti, jog šios direktyvos 5 straipsnio 1 dalyje nustatyta teise nutraukti sutartį galima pasinaudoti vėliausiai per mėnesį po visiško sutarties šalių įsipareigojimų pagal ilgalaikę paskolos sutartį įvykdymo, kai vartotojas gavo klaidingą informaciją apie pasinaudojimo šia teise sąlygas
   
      (1)  OL C 310, 2006 12 16.