CELEX: 62008TJ0035
Language: lt
Date: 2010-11-23 00:00:00
Title: 2010 m. lapkričio 23 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) sprendimas. # Codorniu Napa, Inc. prieš Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT). # Bendrijos prekių ženklas - Protesto procedūra - Vaizdinio Bendrijos prekių ženklo ARTESA NAPA VALLEY paraiška - Ankstesnis vaizdinis Bendrijos prekių ženklas ARTESO ir ankstesnis žodinis nacionalinis prekių ženklas LA ARTESA - Santykinis atmetimo pagrindas - Galimybė supainioti - Reglamento (EB) Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punktas (dabar Reglamento (EB) Nr. 207/2009 8 straipsnio 1 dalies b punktas). # Byla T-35/08.

Byla T‑35/08
      Codorniu Napa, Inc.
      prieš
      Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT)
      „Bendrijos prekių ženklas – Protesto procedūra – Vaizdinio Bendrijos prekių ženklo ARTESA NAPA VALLEY paraiška – Ankstesnis vaizdinis Bendrijos prekių ženklas ARTESO ir ankstesnis žodinis nacionalinis prekių ženklas LA ARTESA – Santykinis atmetimo pagrindas – Galimybė supainioti – Reglamento (EB) Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punktas (dabar – Reglamento (EB) Nr. 207/2009 8 straipsnio 1 dalies b punktas)“
      Sprendimo santrauka
      1.      Bendrijos prekių ženklas – Bendrijos prekių ženklo sąvoka ir įgijimas – Santykiniai atmetimo pagrindai – Ankstesnio tapataus
            arba panašaus prekių ženklo, įregistruoto tapačioms arba panašioms prekėms ar paslaugoms, savininko protestas – Galimybė supainioti
            su ankstesniu prekių ženklu
      (Tarybos reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punktas)
      2.      Bendrijos prekių ženklas – Bendrijos prekių ženklo sąvoka ir įgijimas – Santykiniai atmetimo pagrindai – Ankstesnio tapataus
            arba panašaus prekių ženklo, įregistruoto tapačioms arba panašioms prekėms ar paslaugoms, savininko protestas – Nagrinėjamų
            prekių ženklų panašumas – Vertinimo kriterijai – Sudėtinis prekių ženklas
      (Tarybos reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punktas)
      3.      Bendrijos prekių ženklas – Bendrijos prekių ženklo sąvoka ir įgijimas – Santykiniai atmetimo pagrindai – Ankstesnio tapataus
            arba panašaus prekių ženklo, įregistruoto tapačioms arba panašioms prekėms ar paslaugoms, savininko protestas – Galimybė supainioti
            su ankstesniu prekių ženklu – Nagrinėjamų prekių ženklų panašumas – Konceptualių skirtumų galėjimas neutralizuoti vaizdinius
            ir fonetinius panašumus
      (Tarybos reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punktas)
      4.      Bendrijos prekių ženklas – Bendrijos prekių ženklo sąvoka ir įgijimas – Santykiniai atmetimo pagrindai – Ankstesnio tapataus
            arba panašaus prekių ženklo, įregistruoto tapačioms arba panašioms prekėms ar paslaugoms, savininko protestas – Galimybė supainioti
            su ankstesniu prekių ženklu – Žymenų panašumo ar skirtumo elementų svertinis vertinimas – Atsižvelgimas į žymenims būdingus
            požymius arba prekių ar paslaugų prekybos sąlygas
      (Tarybos reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punktas)
      1.      Paprastas Europos vartotojas gali supainioti, kaip numatyta Reglamento Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo 8 straipsnio
         1 dalies b punkte, vaizdinį žymenį, kurį sudaro vertikalus stačiakampis, kurio viršutinėje dalyje pilkame fone yra trikampis,
         jame vingiuotas elementas, po kuriuo auksinėmis didžiosiomis raidėmis juodame fone parašytas žodis „artesa“, o apatinėje dalyje
         taip pat auksinėmis didžiosiomis raidėmis juodame fone parašytas junginys „napa valley“, kurį prašoma įregistruoti kaip Bendrijos
         prekių ženklą Nicos klasifikacijos 33 klasei priklausančiam „Napa Valley (Kalifornija, JAV) pagamintam ir išpilstytam vynui“,
         ir anksčiau kaip Bendrijos prekių ženklą tai pačiai klasei priklausantiems „alkoholiniams gėrimams (išskyrus alų)“ įregistruotą
         vaizdinį prekių ženklą, kurį sudaro kentauro ir ant jo sėdinčio raitelio, abiejų laikančių lazdą, kurios galuose pakabinta
         amfora, o piešinio apačioje didžiosiomis raidėmis parašytas žodis „arteso“, juodai baltas vaizdas. 
      
      Abiem prekių ženklais žymimos prekės, t. y. vynai, yra tapačios, o žymenys labai panašūs fonetiškai ir mažai panašūs vizualiai.
         Tokiomis aplinkybėmis, atsižvelgiant į vartotojų įprotį šias prekes vadinti ir atpažinti pagal žodinį elementą, kuris naudojamas
         joms identifikuoti, ir į ypatingą fonetinio panašumo svarbą, egzistuoja galimybė supainioti šiuos du žymenis net ir tada,
         kai visuomenės požiūriu šios prekės pagamintos skirtingose vietose.
      
      (žr. 30, 40, 62–64 punktus)
      2.      Nagrinėjant, ar egzistuoja Reglamento Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo 8 straipsnio 1 dalies b punkte minima galimybė
         supainioti, dviejų prekių ženklų panašumo vertinimas nereiškia, kad reikia atsižvelgti tik į vieną sudėtinio prekių ženklo
         elementą ir jį palyginti su kitu prekių ženklu. Atvirkščiai, lyginti reikia vertinant kiekvieno prekių ženklo visumą, tačiau
         tai nereiškia, kad bendro įspūdžio, kurį atitinkamos visuomenės atmintyje paliko sudėtinis prekių ženklas, negali labiau lemti
         vienas ar keli jo elementai. Panašumas gali būti vertinamas remiantis vien dominuojančiu elementu tik tuomet, jei visos kitos
         prekių ženklo sudedamosios dalys yra nereikšmingos. Taip galėtų būti tada, kai vienas elementas gali dominuoti atitinkamos
         visuomenės atmintyje užsifiksavusiame šio prekių ženklo vaizde, o kiti šio prekių ženklo elementai yra nežymūs bendrame jo
         sukurtame įspūdyje.
      
      Vertinant dominuojantį tam tikrų vienos ar kelių sudėtinio prekių ženklo sudedamųjų dalių pobūdį reikia atsižvelgti, be kita
         ko, į kiekvienos iš jų vidines savybes ir palyginti jas su kitomis sudedamosiomis dalimis. Be to, papildomai galima atsižvelgti
         į įvairių sudėtinio prekių ženklo sudedamųjų dalių santykinę padėtį.
      
      Kai žymenį sudaro ir vaizdiniai, ir žodiniai elementai, tai automatiškai nereiškia, kad žodinis elementas turi būti visada
         laikomas dominuojančiu. Sudėtinio prekių ženklo atveju vaizdinio elemento padėtis gali būti tokia pati kaip ir žodinio elemento.
      
      Tai, kad prekių ženkluose, dėl kurių kilo ginčas, yra panašūs žodiniai elementai,  neleidžia daryti išvados, kad žymenys,
         dėl kurių kilo ginčas, yra vizualiai panašūs. Dėl žymenų vaizdinių elementų ypatingos ir originalios konfigūracijos bendras
         kiekvieno žymens sudarytas įspūdis gali būti skirtingas.
      
      (žr. 32, 35, 37, 43 punktus)
      3.      Vertinant Reglamento Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo 8 straipsnio 1 dalies b punkte minimą galimybę supainioti, konceptualūs
         skirtumai gali neutralizuoti vizualius ir fonetinius panašumus, jei bent vieno prekių ženklo reikšmė atitinkamos visuomenės
         atžvilgiu yra tokia aiški ir apibrėžta, kad ji gali ją iš karto įsidėmėti.
      
      (žr. 51 punktą)
      4.      Visapusiškai vertinant Reglamento Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo 8 straipsnio 1 dalies b punkte galimybę supainioti,
         vizualiniai, fonetiniai ar konceptualūs žymenų, dėl kurių kilo ginčas, aspektai ne visada yra vienodos svarbos ir todėl reikia
         vertinti objektyvias aplinkybes, kuriomis prekių ženklai gali būti pateikiami rinkoje.
      
      Žymenų, dėl kurių kilo ginčas, panašumo ar skirtumo elementų svarba gali priklausyti, be kita ko, nuo jiems būdingų požymių
         ar nuo prekių ar paslaugų, kurioms yra skirti prekių ženklai, prekybos sąlygų. Jei prekės, pažymėtos tam tikrais prekių ženklais,
         paprastai parduodamos parduotuvėse, kuriose vartotojas pats jas renkasi ir todėl iš esmės privalo kliautis prekę žyminčio
         prekių ženklo vaizdu, vizualinis žymens panašumas paprastai bus svarbesnis. Tačiau jeigu prekės yra parduodamos paprašant
         jų žodžiu, paprastai svarbesnis bus žymenų fonetinis panašumas.
      
      Vyno sektoriuje šių prekių vartotojai yra įpratę jas vadinti ir atpažinti pagal žodinį elementą, kuris naudojamas juos identifikuojant,
         pavyzdžiui, baruose ar restoranuose, kuriuose vynai užsakomi žodžiu, prieš tai pažiūrėjus į jų pavadinimus valgiaraštyje.
         Todėl šiuo atveju ypatingą reikšmę reikia skirti fonetiniam nagrinėjamų žymenų panašumui. 
      
      (žr. 60–62 punktus)
BENDROJO TEISMO (antroji kolegija) SPRENDIMAS
      2010 m. lapkričio 23 d.(*)
      
      „Bendrijos prekių ženklas – Protesto procedūra – Vaizdinio Bendrijos prekių ženklo ARTESA NAPA VALLEY paraiška – Ankstesnis vaizdinis Bendrijos prekių ženklas ARTESO ir ankstesnis žodinis nacionalinis prekių ženklas LA ARTESA – Santykinis atmetimo pagrindas – Galimybė supainioti – Reglamento (EB) Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punktas (dabar – Reglamento (EB) Nr. 207/2009 8 straipsnio 1 dalies b punktas)“
      Byloje T‑35/08
      Codorniu Napa, Inc., įsteigta Napoje, Kalifornijoje (Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų X. Fàbrega Sabaté ir M. Curell Aguilà, 
      
      ieškovė,
      prieš
      Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT), atstovaujamą O. Mondéjar Ortuño,
      
      atsakovę,
      kita procedūros VRDT apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme,
      Bodegas Ontañón, SA, įsteigta Quel, La Riochoje (Ispanijoje), atstovaujama advokatų J. Grimau Muñoz ir J. Villamor Muguerza, 
      
      į bylą įstojusi šalis,
      dėl ieškinio, pareikšto dėl 2007 m. lapkričio 20 d. VRDT ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 747/2006‑4), susijusio
         su protesto procedūra tarp Bodegas Ontañón, SA ir Codorniu Napa, Inc.,
      
      BENDRASIS TEISMAS (antroji kolegija),
      kurį sudaro pirmininkė I. Pelikánová, teisėjai K. Jürimäe ir S. Soldevila Fragoso (pranešėjas),
      posėdžio sekretorė B. Pastor, kanclerio padėjėja,
      susipažinęs su ieškiniu, pateiktu teismo kanceliarijai 2008 m. sausio 24 d.,
      susipažinęs su VRDT atsakymu į ieškinį, pateiktu teismo kanceliarijai 2008 m. gegužės 20 d.,
      susipažinęs su įstojusios į bylą šalies atsakymu į ieškinį, pateiktu teismo kanceliarijai 2008 m. gegužės 5 d.,
      įvykus 2010 m. balandžio 13 d. posėdžiui,
      priima šį
      Sprendimą
      1        2003 m. kovo 13 d. ieškovė Codorniu Napa, Inc., remdamasi iš dalies pakeistu 1993 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo (OL L 11,
         1994, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 17 sk., 1 t., p. 146) (šį reglamentą pakeitė 2009 m. vasario 26 d. Tarybos
         reglamentas (EB) Nr. 207/2009 dėl Bendrijos prekių ženklo (OL L 78, p. 1)), pateikė Vidaus rinkos derinimo tarnybai (prekių
         ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT) paraišką įregistruoti Bendrijos prekių ženklą.
      
      2        Prekių ženklas, kurį buvo prašoma įregistruoti, yra šis vaizdinis žymuo:
      
      
      3        Prekės, kurioms buvo prašoma įregistruoti prekių ženklą, priklauso peržiūrėtos ir iš dalies pakeistos 1957 m. birželio 15 d.
         Nicos sutarties dėl tarptautinės prekių ir paslaugų klasifikacijos ženklams registruoti 33 klasei ir atitinka šį aprašymą:
         „Napa Valley (Kalifornija, JAV) pagamintas ir išpilstytas vynas“.
      
      4        Bendrijos prekių ženklo paraiška buvo paskelbta 2003 m. lapkričio 24 d. Bendrijos prekių ženklų biuletenyje Nr. 83/2003.
      
      5        2004 m. vasario 23 d. į bylą įstojusi šalis Bodegas Ontañón, SA pagal Reglamento Nr. 40/94 42 straipsnį (dabar – Reglamento Nr. 207/2009 41 straipsnis) pateikė protestą dėl prekių ženklo
         registravimo šio sprendimo 3 punkte nurodytoms prekėms.
      
      6        Protestas buvo grindžiamas dviem žymenimis. Pirmasis žymuo buvo žemiau pavaizduotas vaizdinis Bendrijos prekių ženklas, kurio
         registracijos numeris 2 050 623, 
      
      
      Nicos klasifikacijos 33 klasės prekėms, atitinkančioms tokį aprašymą: „Alkoholiniai gėrimai (išskyrus alų)“. Antrasis žymuo
         buvo žodinis Ispanijos prekių ženklas LA ARTESA Nr. 844194 Nicos klasifikacijos 33 klasės prekėms, atitinkančioms šį aprašymą:
         „Vynai, svaigieji gėrimai ir likeriai“.
      
      7        Protestas buvo grindžiamas Reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punkte (dabar – Reglamento Nr. 207/2009 8 straipsnio
         1 dalies b punktas) nurodytu pagrindu.
      
      8        2006 m. kovo 31 d. Protestų skyrius patenkino protestą, remdamasis vien ankstesnio vaizdinio Bendrijos prekių ženklo ARTESO
         ir prašomo įregistruoti prekių ženklo palyginimu. Sprendime protestų skyrius manė, kad nėra reikalo nagrinėti, ar žodinio
         Ispanijos prekių ženklo LA ARTESA naudojimo įrodymai yra pakankami, kad būtų galima įrodyti, jog prekių ženklas naudotas iš
         tikrųjų. 
      
      9        2006 m. gegužės 30 d. ieškovė pagal Reglamento Nr. 40/94 57–62 straipsnius (dabar – Reglamento Nr. 207/2009 58–64 straipsniai)
         pateikė VRDT apeliaciją dėl Protestų skyriaus sprendimo. 
      
      10      2007 m. lapkričio 20 d. sprendimu (toliau – ginčijamas sprendimas) VRDT ketvirtoji apeliacinė taryba ieškinį atmetė. Ji nusprendė,
         kad žodiniai elementai „arteso“ ir „artesa“ prekių ženkluose, dėl kurių kilo ginčas, užima centrinę ir dominuojančią poziciją,
         kad prašomo įregistruoti prekių ženklo grafinis elementas nėra labai išskiriantis, o junginys „napa valley“ apibūdina prekių
         geografinę kilmę ir negali būti laikomas skiriamuoju ir dominuojančiu elementu. Be to, Apeliacinė taryba manė, kad atitinkamos
         prekės yra tapačios, ir, nepaisant akivaizdžių prekių ženklų, dėl kurių kilo ginčas, grafinių elementų skirtumo, jie turi
         bendrus labiausiai išsiskiriančius ir dominuojančius elementus, todėl yra kažkiek vizualiai panašūs ir panašūs fonetiškai.
         Atsižvelgusi į tai, Apeliacinė taryba nusprendė, kad šie du žymenys gali būti painiojami. Ji manė, kad neverta nagrinėti Ispanijos
         prekių ženklo ankstesnio naudojimo iš tikrųjų įrodymų, nes vienos iš ankstesnių teisių pagrindu buvo visiškai patenkinti protestą
         pareiškusios šalies reikalavimai.
      
       Šalių reikalavimai
      11      Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
      
      –        panaikinti ginčijamą sprendimą,
      –        priteisti iš VRDT bylinėjimosi išlaidas.
      12      VRDT Bendrojo Teismo prašo:
      
      –        atmesti ieškinį, 
      –        priteisti iš ieškovės bylinėjimosi išlaidas.
       Dėl teisės
      13      Savo ieškiniui pagrįsti ieškovė nurodo tik vieną pagrindą, susijusį su Reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punkto
         pažeidimu. 
      
       Šalių argumentai
      14      Ieškovė mano, kad nagrinėjami ženklai nėra tokie panašūs, kad juos būtų galima supainioti.
      
      15      Ji teigia, kad vertindama galimybę supainioti Apeliacinė taryba nesilaikė Bendrojo Teismo praktikoje nustatyto metodo, nes
         visapusiškai nenagrinėjo žymenų. Pavyzdžiui, Apeliacinė taryba tik išskyrė ir palygino žodinius elementus, suteikdama jiems
         dominuojantį pobūdį, bei atskyrė šių žymenų grafinius elementus, nusprendusi, kad jie yra šalutiniai. Šie grafiniai elementai
         vertinti po to, kai buvo palyginti žodiniai elementai, siekiant nustatyti, ar jie pakankamai diferencijuoja prekių ženklus,
         kad jų nebūtų galima supainioti. 
      
      16      Ieškovė mano, kad prekių ženklų, dėl kurių kilo ginčas, žodiniai elementai nedominuoja prekių ženkluose, o jų grafiniai elementai,
         atsižvelgiant į jų sukuriamą visumos įspūdį, nėra nereikšmingi. Priešingai, jie yra tokie pat svarbūs kaip ir žodiniai elementai,
         nes užima vietą, kuri yra bent jau jiems ekvivalentiška, jie yra didesni ir suteikia žymenims ypatingą bei originalią formą.
         
      
      17      Ji teigia, kad abu žymenys, dėl kurių kilo ginčas, yra labai skirtingi fonetiškai, nes prašomą įregistruoti prekių ženklą
         sudaro trys žodžiai ir septyni skiemenys („ar“, „te“, „sa“, „na“, „pa“, „va“, „lley“), o ankstesnį prekių ženklą sudaro vienas
         žodis ir trys skiemenys („ar“, „te“, „so“). Be to, ji pabrėžia, kad fonetiškai prašomas įregistruoti prekių ženklas yra ilgesnis
         už ankstesnį prekių ženklą.
      
      18      Ieškovė mano, kad, priešingai nei teigia Apeliacinė taryba, į junginį „napa valley“ negalima neatsižvelgti fonetiškai lyginant
         žymenis, dėl kurių kilo ginčas, nes pirkdama prekes visuomenė naudos visą junginį „artesa napa valley“, kuris yra papildomas
         prašomo įregistruoti prekių ženklo diferencijavimo elementas. 
      
      19      Ji teigia, kad koncepciniu požiūriu tai, kad žodinis prašomo įregistruoti prekių ženklo elementas „artesa“ ispanų kalboje
         turi apibrėžtą reikšmę, prisideda prie to, kad yra neutralizuojami fonetiniai panašumai su ankstesniu prekių ženklu, kurio
         nieko ispaniškai nereiškiantis žodinis elementas „arteso“ gali nurodyti virš šio elemento pavaizduotą mitinę būtybę. 
      
      20      Ji priduria, kad abu prekių ženklai sukuria konceptualiai skirtingus įspūdžius, nes prašomame įregistruoti prekių ženkle esantis
         junginys „napa valley“ vartotojams suteikia nedviprasmišką prasminę informaciją, jo grafinis elementas išreiškia šiuolaikiškumo
         idėją, o žodiniai ir vaizdiniai ankstesnio prekių ženklo elementai žymenį susieja su klasikine mitologija. 
      
      21      Ieškovė pažymi, kad vynai ir alkoholiniai gėrimai paprastai yra parduodami prekybos centruose, maisto prekių parduotuvėse
         ir restoranuose, todėl vartotojai gali išnagrinėti etiketes ant butelių. Vadinasi, vartotojai nagrinėjamus ženklus suvokia
         labiau vizualiai nei fonetiškai. 
      
      22      Ieškovė pabrėžia, kad prašomame įregistruoti prekių ženkle esantis junginys „napa valley“ nurodo kitą nei ankstesniu prekių
         ženklu žymimų prekių geografinę kilmę. Ši aplinkybė padeda atskirti prašomą įregistruoti prekių ženklą nuo ankstesnio prekių
         ženklo, nes alkoholinių gėrimų geografinė kilmė paprastai yra tokia informacija, į kurią paprastas vartotojas ypač atkreipia
         dėmesį. 
      
      23      Ieškovė daro išvadą, kad atsižvelgiant į tai, jog grafiškai žymenys labai skiriasi, o nagrinėjamų prekių sektoriuje žymenų
         vaizdinis aspektas yra svarbesnis už fonetinį, vaizdiniai prekių ženklai, dėl kurių kilo ginčas, gali „taikiai koegzistuoti“
         rinkoje. 
      
      24      VRDT ir įstojusi į bylą šalis ginčija visus ieškovės argumentus.
      
       Bendrojo Teismo vertinimas
      25      Pagal Reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punktą ankstesnio prekių ženklo savininkui užprotestavus prašomas įregistruoti
         prekių ženklas neregistruojamas, jeigu dėl savo panašumo į ankstesnį prekių ženklą ar tapatumo jam arba dėl prekių ar paslaugų,
         kurioms prekių ženklai yra skirti, panašumo ar tapatumo yra galimybė suklaidinti visuomenę toje teritorijoje, kurioje ankstesnis
         prekių ženklas yra apsaugotas. Galimybė suklaidinti apima ir galimybę sieti su ankstesniu prekių ženklu. Be to, pagal Reglamento
         Nr. 40/94 8 straipsnio 2 dalies a punkto i papunktį (dabar Reglamento Nr. 207/2009 8 straipsnio 2 dalies a punkto i papunktis)
         ankstesni prekių ženklai reiškia Europos bendrijoje įregistruotus prekių ženklus, kurių įregistravimo paraiškos padavimo data
         yra ankstesnė už Bendrijos prekių ženklo įregistravimo paraiškos padavimo datą.
      
      26      Pagal nusistovėjusią teismo praktiką galimybę supainioti sudaro galimybė, kad visuomenė manys, jog nagrinėjamos prekės ar
         paslaugos pagamintos arba suteiktos tos pačios įmonės arba ekonomiškai susijusių įmonių. Remiantis ta pačia teismo praktika,
         galimybė supainioti turi būti visapusiškai vertinama atsižvelgiant į tai, kaip atitinkama visuomenė suvokia tam tikrus žymenis
         ir prekes ar paslaugas, ir į visus konkrečiam atvejui būdingus veiksnius, ypač į žymenų panašumo ir jais žymimų prekių ir
         paslaugų panašumo tarpusavio priklausomybę (2003 m. liepos 9 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Laboratorios RTB prieš VRDT – Giorgio Beverly Hills (GIORGIO BEVERLY HILLS S), T‑162/01, Rink. p. II‑2821, 30–33 punktai ir 2008 m. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Torres prieš VRDT – Navisa Industrial Vinícola Española (MANSO DE VELASCO), T‑259/06, neskelbto Rinkinyje, 23 ir 24 punktai).
      
      27      Taikant Reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punktą galimybė supainioti reiškia, kad prekių ženklai, dėl kurių kilo
         ginčas, yra tapatūs arba panašūs ir kad prekės ar paslaugos, kurias jie žymi, yra tapačios arba panašios. Šios sąlygos yra
         kumuliacinės (2009 m. sausio 22 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Commercy prieš VRDT – easyGroup IP Licensing (easyHotel), T‑316/07, Rink. p. II‑43, 42 punktas ir 2009 m. rugsėjo 23 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Viñedos y Bodegas Príncipe Alfonso de Hohenlohe prieš VRDT – Byass (ALFONSO), T‑291/07, neskelbto Rinkinyje, 25 punktas).
      
      28      Be to, remiantis teismo praktika, visapusiškai vertinant galimybę supainioti reikia atsižvelgti į paprastą atitinkamų prekių
         kategorijos vartotoją, kuris yra pakankamai informuotas, protingai pastabus ir nuovokus. Taip pat reikia atsižvelgti į tai,
         kad paprasto vartotojo pastabumas gali kisti, nelygu nagrinėjamų prekių ar paslaugų kategorija (2007 m. vasario 13 d. Pirmosios
         instancijos teismo sprendimo Mundipharma prieš VRDT – Altana Pharma (RESPICUR), T‑256/04, Rink. p. II‑449, 42 punktas ir minėto Sprendimo ALFONSO 27 punktas).
      
      29      Šiuo atveju Apeliacinė taryba vertino galimybę supainioti du Bendrijos prekių ženklus: ankstesnį prekių ženklą, žymintį „alkoholinius
         gėrimus (išskyrus alų)“ ir prašomą įregistruoti prekių ženklą, žymintį „Napa Valley (Kalifornija, JAV) pagamintą ir išpilstytą
         vyną“. Ginčijamo sprendimo 20 punkte Apeliacinė taryba nusprendė, ir to tiesiogiai neginčijo ieškovė, kad ankstesniu prekių
         ženklu žymimos prekės yra tapačios prašomo įregistruoti prekių ženklo žymimoms prekėms.
      
      30      Ginčijamo sprendimo 16 punkte Apeliacinė taryba taip pat nusprendė, ko taip pat neginčijo ieškovė, kad, atsižvelgiant į nagrinėjamų
         prekių pobūdį ir į tai, kad ankstesnis prekių ženklas yra Bendrijos prekių ženklas, atitinkamą visuomenę sudaro paprasti Europos
         vartotojai. 
      
       Dėl žymenų, dėl kurių kilo ginčas, palyginimo 
      31      Visapusis galimybės supainioti vertinimas, kiek tai susiję su vizualiu, fonetiniu ar konceptualiu žymenų, dėl kurių kilo ginčas,
         panašumu, turi būti pagrįstas bendru jų sukeliamu įspūdžiu, atsižvelgiant, be kita ko, į jų skiriamuosius ir dominuojančius
         elementus. Paprasto tam tikrų prekių ir paslaugų vartotojo prekių ženklų suvokimas yra vienas pagrindinių kriterijų atliekant
         visapusį minėtos galimybės supainioti vertinimą. Šiuo atžvilgiu paprastas vartotojas paprastai prekių ženklą suvokia kaip
         visumą ir nenagrinėja jo įvairių detalių (žr. 2007 m. birželio 12 d. Teisingumo Teismo sprendimo VRDT prieš Shaker, C‑334/05 P, Rink. p. I‑4529, 35 punktą ir jame nurodytą teismų praktiką).
      
      32      Dviejų prekių ženklų panašumo vertinimas nereiškia, kad reikia atsižvelgti tik į vieną sudėtinio prekių ženklo elementą ir
         jį palyginti su kitu prekių ženklu. Atvirkščiai, lyginti reikia vertinant kiekvieno prekių ženklo visumą, tačiau tai nereiškia,
         kad bendro įspūdžio, kurį atitinkamos visuomenės atmintyje paliko sudėtinis prekių ženklas, negali labiau lemti vienas ar
         keli jo elementai (žr. minėto Sprendimo VRDT prieš Shaker 41 punktą). Panašumas gali būti vertinamas remiantis vien dominuojančiu elementu tik tuomet, jei visos kitos prekių ženklo
         sudedamosios dalys yra nereikšmingos (minėto Sprendimo VRDT prieš Shaker 42 punktas ir 2007 m. rugsėjo 20 d. Teisingumo Teismo sprendimo Nestlé prieš VRDT, C‑193/06 P, neskelbto Rinkinyje, 43 punktas). Taip galėtų būti tada, kai vienas elementas gali dominuoti atitinkamos visuomenės
         atmintyje užsifiksavusiame šio prekių ženklo vaizde, o kiti šio prekių ženklo elementai yra nežymūs bendrame jo sukurtame
         įspūdyje (minėto Sprendimo Nestlé prieš VRDT 43 punktas).
      
      33      Šiuo atveju Apeliacinė taryba manė, kad nagrinėjami prekių ženklai turi bendrus labiausiai išsiskiriančius ir dominuojančius
         elementus ir todėl yra kažkiek panašūs vizualiai ir panašūs fonetiškai.
      
      34      Šiuo atžvilgiu ieškovė mano, kad grafinis elementas nėra nereikšmingas bendrame kiekvieno žymens sukuriamame įspūdyje, ir
         ginčija tai, kad vertindama galimybę supainioti Apeliacinė taryba atsižvelgė tik į žodinius elementus.
      
      –       Dėl vizualaus panašumo
      35      Pagal teismo praktiką vertinant dominuojantį tam tikrų vienos ar kelių sudėtinio prekių ženklo sudedamųjų dalių pobūdį reikia
         atsižvelgti, be kita ko, į kiekvienos iš jų vidines savybes, lyginant jas su kitomis sudedamosiomis dalimis. Be to, papildomai
         galima atsižvelgti į įvairių sudėtinio prekių ženklo sudedamųjų dalių santykinę padėtį (2002 m. spalio 23 d. Pirmosios instancijos
         teismo sprendimo Matratzen Concord prieš VRDT – Hukla Germany (MATRATZEN), T‑6/01, Rink. p. II‑4335, 35 punktas ir 2007 m. gruodžio 17 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Cabrera Sánchez prieš VRDT – Industrias Cárnicas Valle (el charcutero artesano), T‑242/06, neskelbto Rinkinyje, 47 punktas).
      
      36      Todėl reikia išnagrinėti, ar žodinis elementas yra dominuojantis bendrame kiekvieno nagrinėjamo prekių ženklo sukurtame įspūdyje.
      
      37      Visų pirma reikia pažymėti, jog kai žymenį sudaro ir vaizdiniai, ir žodiniai elementai, tai automatiškai nereiškia, kad žodinis
         elementas turi būti visada laikomas dominuojančiu (šiuo klausimu žr. 2005 m. lapkričio 24 d. Pirmosios instancijos teismo
         sprendimo Simonds Farsons Cisk prieš VRDT – Spa Monopole (KINJI by SPA), T‑3/04, Rink. p. II‑4837, 45 punktą). Sudėtinio prekių ženklo atveju vaizdinio elemento padėtis gali būti tokia pat kaip
         ir žodinio elemento (šiuo klausimu žr. 2002 m. gruodžio 12 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Vedial prieš VRDT – France Distribution (HUBERT), T‑110/01, Rink. p. II‑5275, 53 punktą ir minėto Sprendimo el charcutero artesano 55 punktą).
      
      38      Antra, kaip priminta šio sprendimo 32 punkte, panašumas gali būti vertinamas remiantis tik dominuojančiu elementu ir tik tada,
         kai visos kitos prekių ženklo sudedamosios dalys yra nereikšmingos.
      
      39      Šiuo atveju, priešingai nei nusprendė Apeliacinė taryba, atsižvelgiant, pirma, į įvairius vaizdinius elementus, kurie sudaro
         prekių ženklus, dėl kurių kilo ginčas, ir, antra, į padėtį, kurią šie elementai juose užima, abiejuose prekių ženkluose esantis
         žodinis elementas nėra dominuojantis elementas. Šie virš žodinių elementų esantys vaizdiniai elementai, pavyzdžiui, jų forma,
         dydis ir spalva, labai prisideda kuriant kiekvieno šio prekių ženklo vaizdą, kurį prisimena atitinkama visuomenė, todėl į
         juos negalima neatsižvelgti juos suvokiant.
      
      40      Ankstesnio prekių ženklo vaizdą, kurį užfiksuoja vartotojai, sudaro kentauro ir ant jo sėdinčio raitelio, abiejų laikančių
         lazdą, kurios galuose pakabinta amfora, o piešinio apačioje didžiosiomis raidėmis parašytas žodis „arteso“, juodai baltas
         vaizdas. Prašomame įregistruoti prekių ženkle vaizdą, kurį užfiksuoja vartotojai, sudaro vertikalus stačiakampis, kurio viršutinėje
         dalyje pilkame fone yra trikampis, jame vingiuotas elementas, po kuriuo auksinėmis didžiosiomis raidėmis juodame fone parašytas
         žodis „artesa“, o apatinėje dalyje taip pat auksinėmis didžiosiomis raidėmis juodame fone parašytas junginys „napa valley“.
      
      41      Todėl, kaip teisingai teigė ieškovė, žymenis, dėl kurių kilo ginčas, vizualiai reikia lyginti atsižvelgiant į visas įvairias
         vaizdines ir žodines jų sudedamasis dalis.
      
      42      Tokiomis aplinkybėmis žymenų, dėl kurių kilo ginčas, panašumą reikia analizuoti remiantis bendru įspūdžiu, kurį sukuria juos
         sudarančių sudedamųjų dalių visuma, ir patikrinti, ar išnagrinėjus bylą Apeliacinės tarybos padarytai išvadai turėjo įtakos
         jos klaida. 
      
      43      Pagal teismo praktiką vien tai, kad prekių ženkluose, dėl kurių kilo ginčas, yra panašūs žodiniai elementai, neleidžia daryti
         išvados, kad žymenys, dėl kurių kilo ginčas, yra vizualiai panašūs. Dėl žymenų vaizdinių elementų ypatingos ir originalios
         konfigūracijos bendras kiekvieno žymens sudarytas įspūdis gali būti skirtingas (šiuo klausimu žr. 2003 m. liepos 9 d. Pirmosios
         instancijos teismo sprendimo Laboratorios RTB prieš VRDT – Giorgio Beverly Hills (GIORGIO AIRE), T‑156/01, Rink. p. II‑2789, 73 ir 74 punktus bei minėto Sprendimo KINJI by SPA 48 punktą).
      
      44      Žinoma, kaip pabrėžta šio sprendimo 39 punkte, žymenyse, dėl kurių kilo ginčas, yra didelių grafinių elementų, kuriuos sudaro
         ankstesnio prekių ženklo atveju balto juodo kentauro, ant kurio sėdi raitelis, vaizdas, o prašomo įregistruoti prekių ženklo
         atveju – stačiakampyje esančio skirtingų spalvų trikampio, kuriame yra vingiuotas elementas, vaizdas, formos, dydžio ir spalvų
         skirtumų. Tačiau palyginus šiuos žymenis matyti, kad, nepaisant šių skirtumų, žodiniai elementai „arteso“ ir „artesa“, kurie
         parašyti panašiomis didžiosiomis raidėmis, yra panašūs ir panašioje vietoje po grafiniais elementais, o skiriasi tik spalva
         ir paskutinė balsė. Kalbant apie žodinį elementą „napa valley“, reikia pažymėti, kad, atsižvelgiant į jo vietą, raidžių, kurios
         yra mažesnės nei naudojamos užrašant elementą „artesa“, dydį ir mažus tarpus tarp jį sudarančių raidžių, jis tik labai nedaug
         išsiskiria iš bendro prašomo įregistruoti prekių ženklo vaizdo ir yra šalutinis jo elementas, kuris negali vaidinti lemiamo
         vaidmens vizualiai atskiriant šiuos žymenis. Todėl, priešingai nei teigia ieškovė, bendros žodinės dalies „artes“ buvimas
         abiejuose žymenyse leidžia konstatuoti, kad šie prekių ženklai yra kažkiek vizualiai panašūs. 
      
      45      Atsižvelgdamas į tai, kas pasakyta, Bendrasis teismas mano, kad žymenys, dėl kurių kilo ginčas, yra kažkiek vizualiai panašūs.
         
      
      –       Dėl fonetinio panašumo
      46      Akivaizdu, kad abiejuose prekių ženkluose esantys žodiniai elementai „arteso“ ir „artesa“ yra labai panašūs. Kaip pažymėta
         šio sprendimo 44 punkte, šie žodžiai skiriasi tik paskutine balse.
      
      47      Vis dėlto ieškovė teigia, kad Apeliacinė taryba padarė klaidą, nes fonetiškai lygindama žymenis, dėl kurių kilo ginčas, ji
         neatsižvelgė į prašomo įregistruoti prekių ženklo žodinį elementą „napa valley“, kuris sustiprina šių žymenų skirtumus.
      
      48      Šiuo atžvilgiu reikia pažymėti, kad a priori prašomame įregistruoti prekių ženkle esantis junginio „artesa napa valley“ sukuriamas fonetinis įspūdis skiriasi nuo žodžio
         „arteso“ įspūdžio.
      
      49      Tačiau šiuo atveju junginys „napa valley“ yra šalutinis žodžio „artesa“ atžvilgiu, ir jį sakydama atitinkama visuomenė atmes
         jį kaip šalutinį prašomo įregistruoti prekių ženklo elementą. Be to, kaip ginčijamo sprendimo 32 punkte pažymėjo Apeliacinė
         taryba, angliškai kalbanti atitinkama visuomenė šį elementą suvoks kaip aptariamų prekių geografinės kilmės nuorodą, o ne
         kaip prašomo įregistruoti prekių ženklo skiriamąjį elementą. Todėl yra visiškai įmanoma, kad nurodydami prašomą įregistruoti
         prekių ženklą vartotojai paminės tik žodį „artesa“ (2007 m. lapkričio 14 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Castell del Remei prieš VRDT – Bodegas Roda (CASTELL DEL REMEI ODA), T‑101/06, neskelbto Rinkinyje, 66 punktas). Vadinasi, kitaip nei teigia ieškovė, žodinis elementas nėra pakankamas, kad
         būtų galima atmesti bet kokį žymenų, dėl kurių kilo ginčas, fonetinį panašumą. 
      
      50      Atsižvelgiant į tai, kas pasakyta, darytina išvada, kad žymenys, dėl kurių kilo ginčas, yra fonetiškai labai panašūs. 
      
      –       Dėl konceptualaus panašumo
      51      Pagal teismo praktiką konceptualūs skirtumai gali neutralizuoti vizualius ir fonetinius panašumus, jei bent vieno prekių ženklo
         reikšmė atitinkamos visuomenės atžvilgiu yra tokia aiški ir apibrėžta, kad ji gali ją iš karto įsidėmėti (2003 m. spalio 14 d.
         Pirmosios instancijos teismo sprendimo Phillips‑Van Heusen prieš VRDT – Pash Textilvertrieb und Einzelhandel (BASS), T‑292/01, Rink. p. II‑4335, 54 punktas). 
      
      52      Šiuo atveju, kaip ginčijamo sprendimo 34 punkte pažymėjo Apeliacinė taryba ir kaip tvirtina VRDT, žodis „arteso“ neturi jokios
         semantinės reikšmės, o žodis „artesa“, kuris reiškia specialios formos indą duonai minkyti, yra labai retai vartojamas ispanų
         kalboje, nes jį vartoja tik specialių žinių turinti visuomenė. Be to, kadangi „artesa“ yra ispaniškas žodis, jis nieko nereiškia
         ispaniškai nekalbančiai likusiai Bendrijos visuomenės daliai. Todėl atitinkama visuomenė, kaip ji apibrėžta šio sprendimo
         30 punkte, šiems žodiniams elementams nepriskirs prasminio turinio. 
      
      53      Priešingai nei teigia ieškovė, Bendrasis Teismas mano, kad žodžių junginys „napa valley“ nėra pakankamas, kad neleistų atitinkamai
         visuomenei manyti, jog nagrinėjami produktai yra kilę iš tos pačios įmonės ar ekonomiškai susijusių įmonių. Kaip pažymėta
         šio sprendimo 49 punkte, šį žodžių junginį didelė atitinkamos visuomenės dalis suvoks kaip nagrinėjamų prekių geografinės
         kilmės nuorodą, nepriskirdama žymeniui konkretaus prasminio turinio.
      
      54      Ieškovės argumentas, jog žymenų, dėl kurių kilo ginčas, vaizdiniai elementai išreiškia skirtingas idėjas, negali paneigti
         šios išvados. Viena vertus, kentauro ir ant jo sėdinčio raitelio, nešančių kartį su amforomis, vaizdas yra aliuzija į vyno
         mitologinę kilmę ir reiškia vyną bei jo gamybą. Todėl atitinkamai visuomenei žymuo siesis su vynu, tačiau ši sąsaja jai neturės
         aiškios ir apibrėžtos reikšmės, kad ji galėtų manyti, jog šie du žymenys konceptualiai skiriasi. 
      
      55      Kita vertus, kalbant apie prašomą įregistruoti prekių ženklą, pažymėtina, jog dėl grafinio elemento stilizavimo yra sunku
         perduoti prasminį turinį, kad jį paprastas vartotojas aiškiai suvoktų. Todėl negalima daryti išvados, kad bendras prašomo
         įregistruoti prekių ženklo sukuriamas įspūdis nurodo šiuolaikiškumo idėją, kurią iš karto suvoktų atitinkama visuomenė.
      
      56      Atsižvelgiant į tai, kas pasakyta, darytina išvada, kad koncepciniu požiūriu vartotojai nepastebės jokios konkrečios nagrinėjamų
         žymenų semantinės konotacijos, kuri jiems leistų manyti, kad abu žymenys skiriasi arba yra panašūs.
      
       Dėl visapusio galimybės supainioti vertinimo
      57      Visapusis galimybės supainioti vertinimas reiškia tam tikrą nagrinėjamų veiksnių tarpusavio priklausomybę ir visų pirma prekių
         ženklų bei žymimų prekių ar paslaugų panašumą. Todėl mažas prekių ženklu žymimų prekių ar paslaugų panašumo laipsnis gali
         būti kompensuojamas dideliu prekių ženklų panašumo laipsniu, ir atvirkščiai (pagal analogiją žr. 1998 m. rugsėjo 29 d. Teisingumo
         Teismo sprendimo Canon, C‑39/97, Rink. p. I‑5507, 17 punktą ir 2006 m. gruodžio 14 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Mast‑Jägermeister prieš VRDT – Licorera Zacapaneca (VENADO su rėmu ir kt.), T‑81/03, T‑82/03 ir T‑103/03, Rink. p. II‑5409, 74 punktą).
      
      58      Šiuo atveju Apeliacinė taryba manė, kad lyginami žymenys yra kažkiek panašūs vizualiai ir fonetiškai, todėl nusprendė, jog
         atsižvelgiant į tai, kad nagrinėjamos prekės yra tos pačios, egzistuoja galimybė supainioti šiuos du prekių ženklus. 
      
      59      Tačiau ieškovė mano, kad žymenų grafiniai skirtumai yra dideli, ir atsižvelgiant į žymenų vizualaus aspekto svarbą aptariamų
         prekių sektoriuje prekių ženklai, dėl kurių kilo ginčas, gali „taikiai koegzistuoti“ rinkoje.
      
      60      Šiuo atžvilgiu reikia pažymėti, kad visapusiškai vertinant galimybę supainioti, vizualiniai, fonetiniai ar konceptualūs žymenų,
         dėl kurių kilo ginčas, aspektai ne visada yra vienodos svarbos ir todėl reikia vertinti objektyvias aplinkybes, kuriomis prekių
         ženklai gali būti pateikiami rinkoje (2004 m. spalio 6 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo New Look prieš VRDT – Naulover (NLSPORT, NLJEANS, NLACTIVE ir NLCollection), T‑117/03–T‑119/03 ir T‑171/03, Rink. p. II‑3471, 49 punktas).
      
      61      Žymenų, dėl kurių kilo ginčas, panašumo ar skirtumo elementų svarba gali priklausyti, be kita ko, nuo jiems būdingų požymių
         ar nuo prekių ar paslaugų, kurioms yra skirti prekių ženklai, prekybos sąlygų. Jei prekės, pažymėtos tam tikrais prekių ženklais,
         paprastai parduodamos parduotuvėse, kuriose vartotojas pats jas renkasi ir todėl iš esmės privalo kliautis prekę žyminčio
         prekių ženklo vaizdu, vizualinis žymens panašumas paprastai bus svarbesnis (minėtų sprendimų NLSPORT, NLJEANS, NLACTIVE ir NLCollection 49 punktas bei el charcutero artesano 80 punktas). Tačiau jeigu prekės yra parduodamos paprašant jų žodžiu, paprastai svarbesnis bus žymenų fonetinis panašumas
         (2007 m. vasario 8 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Quelle prieš VRDT – Nars Cosmetics (NARS), T‑88/05, neskelbto Rinkinyje, 68 punktas).
      
      62      Vyno sektoriuje, kitaip nei nealkoholinių gėrimų, kurie nagrinėjami minėtame Sprendime KINJI by SPA, atveju, šių prekių vartotojai yra įpratę jas vadinti ir atpažinti pagal žodinį elementą, kuris naudojamas juos identifikuojant,
         pavyzdžiui, baruose ar restoranuose, kuriuose vynai užsakomi žodžiu, prieš tai pažiūrėjus į jų pavadinimus valgiaraštyje (2005 m.
         liepos 13 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Murúa Entrena prieš VRDT – Bodegas Murúa (Julián Murúa Entrena), T‑40/03, Rink. p. II‑2831, 56 punktas ir 2008 m. kovo 12 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Sebirán prieš VRDT – El Coto De Rioja (Coto D’Arcis), T‑332/04, neskelbto Rinkinyje, 38 punktas). Todėl šiuo atveju ypatingą reikšmę reikia skirti fonetiniam nagrinėjamų žymenų
         panašumui.
      
      63      Šioje byloje buvo konstatuota, kad abiem prekių ženklais žymimos prekės, t. y. vynai, yra tapačios, o žymenys labai panašūs
         fonetiškai ir mažai panašūs vizualiai. Tokiomis aplinkybėmis Bendrasis Teismas mano, kad atsižvelgiant į tai, kaip vartotojai
         vadina šias prekes, ir į fonetinio panašumo svarbą egzistuoja galimybė supainioti šiuos du žymenis Reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio
         1 dalies b punkto prasme. 
      
      64      Be to, tai, kad prašomu įregistruoti prekių ženklu žymimos prekės yra pagamintos, kaip nurodoma prekių ženkle, Napa slėnyje
         (Napa valley), nepaneigia galimybės supainioti egzistavimo. Pagal teismo praktiką visuomenės atžvilgiu galimybė supainioti
         gali egzistuoti net ir tada, kai nagrinėjamos prekės pagamintos skirtingose vietose (minėto Sprendimo Canon 29 ir 30 punktai bei 2005 m. gruodžio 8 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Castellblanch prieš VRDT – Champagne Roederer (CRISTAL CASTELLBLANCH), T‑29/04, Rink. p. II‑5309, 52 punktas).
      
      65      Todėl reikia atmesti šį ieškinio pagrindą, o kartu ir visą ieškinį.
      
       Dėl bylinėjimosi išlaidų
      66      Pagal Bendrojo Teismo procedūros reglamento 87 straipsnio 2 dalį pralaimėjusiai šaliai nurodoma padengti išlaidas, jeigu laimėjusi
         šalis to prašė. Kadangi ieškovė pralaimėjo bylą, ji turi padengti bylinėjimosi išlaidas pagal VRDT reikalavimus. 
      
      Remdamasis šiais motyvais,
      BENDRASIS TEISMAS (antroji kolegija)
      nusprendžia:
      1.      Atmesti ieškinį.
      2.      Priteisti iš Codorniu Napa, Inc. bylinėjimosi išlaidas.
      
               Pelikánová 
            
            
                Jürimäe 
            
            
                Soldevila Fragoso
            
         Paskelbta 2010 m. lapkričio 23 d. viešame posėdyje Liuksemburge.
      Parašai.
      * Proceso kalba: ispanų.