CELEX: 31978R0111
Language: de
Date: 1978-01-20 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 111/78 der Kommission vom 20. Januar 1978 über den Verkauf von entbeintem Interventionsrindfleisch zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen

21 . 1 . 78                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 17/23
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 111 /78 DER KOMMISSION
                                                    vom 20 . Januar 1978
                über den Verkauf von entbeintem Interventionsrindfleisch zu pauschal im
                                                voraus festgesetzten Preisen
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                   tionsstelle, die außerhalb des Hoheitsgebiets desjeni­
GEMEINSCHAFTEN —                                                 gen Mitgliedstaats gelagert sind, dem sie untersteht,
                                                                  ein anderer als der für die auf diesem Hoheitsgebiet
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                gelagerten Erzeugnisse geltende Preis festgesetzt wer­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                   den. In der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 der Kom­
                                                                  mission vom 4. August 1977 über besondere Durch­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des                  führungsbestimmungen zu der Verordnung (EWG)
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­                Nr. 1055/77 über die Lagerung und das Verbringen
organisation für Rindfleisch ( J ), zuletzt geändert durch        der von Interventionsstellen gekauften Erzeugnisse für
die Verordnung (EWG) Nr. 425/77 (2), insbesondere                 den Sektor Rindfleisch (8) ist die Berechnungsme­
auf Artikel 7 Absatz 3,                                           thode der Verkaufspreise für diese Erzeugnisse gere­
                                                                  gelt. Dabei sollte klargestellt werden, daß die mit der
in Erwägung nachstehender Gründe :                                vorliegenden Verordnung festgesetzten Preise im Falle
                                                                  dieser Erzeugnisse Änderungen unterworfen sein kön­
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 79/75 der Kommis­                    nen .
sion vom 14. Januar 1975 (5), zuletzt geändert durch
die Verordnung (EWG) Nr. 2770/77 (4), wurde eine                  Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
monatliche Ausschreibung für entbeintes Rindfleisch               entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
eröffnet, das sich im Besitz der Interventionsstellen             schusses für Rindfleisch —
befindet. Die ausgeschriebenen Fleischmengen wur­
den nicht vollständig zugeteilt.
Infolgedessen sollten einige Bestände an Fleisch, das             HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2630/75 der Kom­
mission vom 16. Oktober 1975 über das Entbeinen
des     von    den   Interventionsstellen     übernommenen
                                                                                          Artikel 1
Rindfleisches (5) entbeint worden ist, veräußert wer­
den .
                                                                  (1 )   In der Zeit vom 23 . Januar bis 3 . Februar 1978
Es empfiehlt sich deshalb, entbeintes Rindfleisch ge­             kauft die dänische Interventionsstelle bis zu 3 000
mäß Artikel 2 bis 5 der - Verordnung (EWG) Nr.                    Tonnen , die irische Interventionsstelle bis zu 3 500
216/69 der Kommission vom 4. Februar 1969 über                    Tonnen und die Interventionsstelle des Vereinigten
Durchführungsbestimmungen betreffend den Absatz                   Königreichs bis zu 500 Tonnen Fleisch, das gemäß
des von den Interventionsstellen gekauften gefrorenen             der Verordnung (EWG) Nr. 2630/75 entbeint wurde.
Rindfleisches (6) zu pauschal im voraus festgesetzten
Preisen zu verkaufen, wobei allerdings insbesondere               (2)    Die Qualitäten und die Preise dieses Fleisches
hinsichtlich der Bezahlung der Ware gewisse Abwei­                sind im Anhang I angegeben .
chungen erforderlich sind.
                                                                  (3) Die Verkäufe erfolgen gemäß Artikel 2 bis 5 der
 Da während der Auslagerungsarbeiten Fälle höherer                Verordnung (EWG) Nr. 216/69 und gemäß dieser Ver­
Gewalt eintreten können , ist den Interventionsstellen            ordnung.
in solchen Fällen zu gestatten, die erforderlichen Maß­
nahmen zu ergreifen .                                             (4) Die Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse kön­
                                                                  nen von den Kaufinteressenten bei den im Anhang II
Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1055/77 des Rates                  angegebenen Adressen in Erfahrung gebracht werden .
vom 17. Mai 1977 über die Lagerung und das Verbrin­
gen der von Interventionsstellen gekauften Erzeug­
 nisse (7) kann für Erzeugnisse im Besitz einer Interven­
                                                                                          Artikel 2
 (') ABl.  Nr. L  148 vom 28 . 6. 1968 , S. 24.
 (2) ABl.  Nr. L 61 vom 5. 3 . 1977, S. 1 .                       Abweichend von Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung
 (3) ABl.  Nr. L  10 vom 15. 1 . 1975, S. 9 .                     (EWG) Nr. 216/69 wird der Preis jeweils bei Ausgang
 (<) ABl . Nr. L 320 vom 15. 12. 1977, S. 16.
 0   ABl.  Nr. L 268 vom 17. 10. 1975, S. 16.                     der Ware aus dem Lager für die jeweils abgenomme­
 (6) ABl.  Nr. L 28 vom 5 . 2. 1969, S. 10 .
 (7) ABl.  Nr. L  128 vom 24. 5. 1977, S. 1 .                      8) ABl . Nr. L 198 vom 5 . 8 . 1977, S. 19 .
 ---pagebreak--- Nr. L 17/24                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          21 . 1 . 78
nen Mengen und spätestens am Tag vor jeder Waren­                                  Artikel 4
übernahme gezahlt.
                                                            Kann ein Käufer aus Gründen höherer Gewalt die Fri­
                        Artikel 3
                                                            sten für die Übernahme nicht einhalten, so bestimmt
                                                            die Interventionsstelle die Maßnahmen, die sie auf
Falls die bei einer Interventionsstelle vorrätigen Men­     Grund der angeführten Umstände für notwendig
gen geringer sind als diejenigen, für die am ersten Tag     erachtet.
des in Artikel 1 Absatz 1 genannten Zeitraums Kauf­
anträge gestellt wurden, gelten diese Anträge abwei­                               Artikel 5
chend von Artikel 4 Absatz 5 der Verordnung (EWG)
Nr. 216/69 als gleichzeitig eingegangen .                   Diese Verordnung tritt am 23. Januar 1978 in Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
              Brüssel, den 20. Januar 1978
                                                                      Für die Kommission
                                                                       Der Vizepräsident
                                                                       Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 78                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                               Nr. L 17/25
                        ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE / — ANNEX I — BILAG I
Prix de vente exprimés en unites de compte par tonne (') — Verkaufspreise, ausgedrückt in RE/Tonne (') — Prezzi di
vendita espressi in unità di conto per tonnellata ( 1) — Verkoopprijzen , uitgedrukt in rekeneenheden per ton (') —
                    Selling prices, expressed in units of account per tonne f 1) — Salgspriser udtrykt i RE/ton (1)
1 . DANMARK                                                     Ungtyre               Tyre              Stude               Kvier               Køer          Køer med
                                                                                    prima                                                                    kalvetander
                                                             1 . kvalitet         1. kvalitet        1. kvalitet        1. kvalitet         1. kvalitet       1. kvalitet
       Mørbrad                                                             4 822                                 4 452                                  4 400
       Fileter                                                             2 800                                 2 525                                  2 325
       Kød af bagfjerdinger (med und­
       tagelse af fileter og mørbrad                                       2 107                                 2 000                                   1 918
       Udbenede forfjerdinger                                              1 814                                 1 700                                   1 650
       Slag og bryst                                                        1 475                                1 475                                   1 375
2. IRELAND                                                                  Cows                                                           Steers 1, 2 and Heifers 2
       Filets                                                                 —                                                                          6 762
       Striploins                                                             —                                                                          3 267
       Insides                                                                —                                    —                                     2 560
       Outsides                                                               —                                    —                                     2 488
       Knuckles                                                               —                                    —                                     2 436
       Rumps                                                                   —                                                                         2 493
       Hindquarters (excluding fillets
       and striploins)                                                      1 665                                                                          —
       Cube rolls                                                              —                                                                         3 190
       Forequarters        (excluding      cube
       rolls)                                                                  —                                                                         1 730
       Plates and flanks                                                    1 100                                                                        1 200
       Brisket                                                                 —                                                                         1 457
       Shins and shanks                                                        —                                                                         1 701
3 . UNITED KINGDOM                                                Steers and Heifers
       Fillets                                                              7 914
       Striploins                                                           3 560
       Topsides                                                             2 753
       Silversides                                                          2 668
       Thick flanks                                                         2 472
       Rumps                                                                2 593
       Clod and sticking                                                    1 556
        Forerib                                                             2 000
        Pony                                                                1 757
       Shins and shanks                                                      1 587
       Thin flanks                                                          1 002
        Flank (plate)                                                          970
        Briskets                                                             1 466
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du
      règlement (CEE) n° 1805/ 77 .
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der
      Verordnung ( EWG ) nr. 1805/77 angepaßt .
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo d intervento detentore , detti prezzi vengono ritoccati in conformità del
      disposto del regolamento (CEE) n . 1805/ 77 .
t 1 ) In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
      aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr. 1805/ 77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated , these prices shall be adjusted in accordance with
      the provisions of Regulation ( EEC) No 1805/77 .
(') I tilfælde hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat , hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i
      forordning ( EØF) nr. 1805/77 .
 ---pagebreak--- Nr. L 17/26                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        21 . 1 . 78
              ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
            Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen — Indiriz­
            zi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the
                            intervention agencies — Interventionsorganernes adresser
            DANMARK :                  Direktoratet for markedsordningerne,
                                       EF-Direktoratet,
                                       Frederiksborggade 18 ,
                                       1360 København K,
                                      Tlf. (01 ) 15 41 30 , Telex 15 137 DK.
            [ RELAND :                Department of Agriculture, Agriculture House,
                                      Kildare Street,
                                       Dublin 2,
                                      Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 23 24, Telex 4280 and 5118 .
            UNITED KINGDOM :          Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House,
                                      2 West Mall, Reading RG1 7QW, Berks.
                                      Telex : 848 302.
                                      Tel . 0734 — 58 36 26 .