CELEX: 52003PC0494
Language: el
Date: 2003-08-13
Title: Πρόταση κανονισμός του Συμβουλίου που τροποποιεί την απόφαση της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2002 για τη διαχείριση ορισμένων περιορισμών κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων χάλυβα από τη Ρωσική Ομοσπονδία

Avis juridique important

|

52003PC0494

Πρόταση κανονισμός του Συμβουλίου που τροποποιεί την απόφαση της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2002 για τη διαχείριση ορισμένων περιορισμών κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων χάλυβα από τη Ρωσική Ομοσπονδία  /* COM/2003/0494 τελικό - ACC 2003/0191 */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί την απόφαση της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2002 για τη διαχείριση ορισμένων περιορισμών κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων χάλυβα από τη Ρωσική Ομοσπονδία(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ Ευρωπαϊκή Κοινότητα Άνθρακα και Χάλυβα και η Κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας συνήψαν, στις 9 Ιουλίου 2002, συμφωνία σχετικά με το εμπόριο ορισμένων προϊόντων χάλυβα.Το εγκριθέν πρακτικό αριθ. 2 της συμφωνίας προβλέπει ότι, εφόσον υπάρξει πρόβλημα ανάλογο με εκείνο που διαπιστώθηκε κατά τις διαπραγματεύσεις που κατέληξαν στην συμφωνία (δηλαδή καταστρατήγηση της συμφωνίας με την εξαγωγή κεκραμένων προϊόντων βοριούχου χάλυβα που δεν καλύπτονται από την συμφωνία, σε τιμές ανταγωνιστικές με εκείνες των μη κεκραμένων προϊόντων χάλυβα που καλύπτονται από την συμφωνία), τα συμβαλλόμενα μέρη θα αρχίσουν διαβουλεύσεις με σκοπό την εξεύρεση αποδεκτής λύσης. Το εν λόγω πρόβλημα ανέκυψε πράγματι και τα συμβαλλόμενα μέρη ξεκίνησαν διαβουλεύσεις. Ως εκ τούτου, τα συμβαλλόμενα μέρη συμφώνησαν να παρατείνουν το πεδίο κάλυψης των προϊόντων από την συμφωνία, με αντίστοιχα ποσοτικά όρια και συνήψαν μια νέα συμφωνία που τροποποιεί την εν λόγω συμφωνία.Επιπλέον, η κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας ζήτησε, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 της τρέχουσας συμφωνίας, να μεταφέρει ορισμένα ποσά των ποσοτικών ορίων που δεν είχαν χρησιμοποιηθεί κατά το έτος 2002.Επιπλέον, η Κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας έχει επίσης ζητήσει, δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 4 της ισχύουσας συμφωνίας, τη μεταφορά ορισμένων ποσοτικών ορίων από δύο ομάδες προϊόντων σε μια άλλη.Η παρούσα πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου προβλέπει τα απαιτούμενα νομοθετικά μέτρα εφαρμογής για τη μεταφορά, τη μεταβίβαση και τη νέα συμφωνία.2003/0191 (ACC)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί την απόφαση της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2002 για τη διαχείριση ορισμένων περιορισμών κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων χάλυβα από τη Ρωσική ΟμοσπονδίαΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 133,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]   ΕΕ C , , σ. .Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας με την οποία καθιερώνεται εταιρική σχέση μεταξύ αφενός των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους και αφετέρου της Ρωσικής Ομοσπονδίας  [2], τέθηκε σε ισχύ την 1η Δεκεμβρίου 1997.[2]  ΕΕ L 327, της 28.11.1997, σ.3.(2) Το άρθρο 21 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας προβλέπει ότι το εμπόριο προϊόντων που καλύπτει η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα (καλούμενης εφεξής "ΕΚΑΧ"), διέπεται από τον τίτλο ΙΙΙ, εξαιρουμένου του άρθρου 15, καθώς και από τις διατάξεις της συμφωνίας.(3) Η ΕΚΑΧ και η κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας συνήψαν, στις 9 Ιουλίου 2002 την εν λόγω συμφωνία σχετικά με το εμπόριο ορισμένων προϊόντων χάλυβα [3], η οποία εγκρίθηκε εξ ονόματος της ΕΚΑΧ, με την απόφαση της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2002 [4].[3]   ΕΕ L 195, της 24.7.2002, σ.55.[4]   ΕΕ L 195, της 24.7.2002, σ.54.(4) Η ισχύς της συνθήκης για την ίδρυση της ΕΚΑΧ έληξε στις 23 Ιουλίου 2002. τα μέρη συμφώνησαν βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 2 της προαναφερόμενης συμφωνίας ότι η συμφωνία θα εξακολουθήσει να ισχύει και ότι όλα τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις θα διατηρηθούν μετά τη λήξη.(5) Η κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας ζήτησε, δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 3 της συμφωνίας, τη μεταφορά ορισμένων ποσοτήτων από τα ποσοτικά όρια που δεν χρησιμοποιήθηκαν κατά το έτος 2002. Η εγκριθείσα μεταφορά για κάθε ομάδα προϊόντων έχει ως ακολούθως: 2.186.980 kg για την ομάδα SA 1, 10.802.830 kg για την ομάδα SA 1a, 4.200.000 kg για την ομάδα SA 2, 2.505.046 kg για την ομάδα SA 3, 0 για την ομάδα SA 4, 272.850 kg για την ομάδα SB 1, 4.200.000 για την ομάδα SB 2 και 11.550.000 για την ομάδα SB 3.(6) Η κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας ζήτησε, δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 4 της συμφωνίας, τη μεταβίβαση 4000 τόνων από την ομάδα προϊόντων SB 2 και 6000 τόνων από την ομάδα προϊόντων SB 3 στην ομάδα προϊόντων SA 1a.(7) Τα συμβαλλόμενα μέρη ξεκίνησαν διαβουλεύσεις, όπως προβλέπεται στο εγκριθέν πρακτικό αριθ. 2 της προαναφερθείσας συμφωνίας και κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι η κάλυψη των προϊόντων από την συμφωνία πρέπει να επεκταθεί για να συμπεριλάβει επίσης τις ομάδες προϊόντων SA 5 και SA 6, ενώ η εν λόγω επέκταση αποτελεί το αντικείμενο νέας συμφωνίας, που τροποποιεί την προηγούμενη συμφωνία.(8) Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ενέκρινε την σύναψη της νέας συμφωνίας και τέθηκε σε ισχύ την ημέρα της υπογραφής της [5].[5]   Βλ. σελίδα ...της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.(9) Είναι απαραίτητο να τροποποιηθεί αναλόγως η απόφαση της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2002 για τη διαχείριση ορισμένων περιορισμών κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων χάλυβα από τη Ρωσική Ομοσπονδία [6] έτσι ώστε να ληφθούν υπόψη το αίτημα της μεταφοράς, το αίτημα της μεταβίβασης και η νέα συμφωνία[6]   ΕΕ L 195, 24.7.2002, σ.38.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Η απόφαση της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2002 για τη διαχείριση ορισμένων περιορισμών κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων χάλυβα από τη Ρωσική Ομοσπονδία, τροποποιείται ως ακολούθως:1. Το παράρτημα I της απόφασης της Επιτροπής αντικαθίσταται από το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.2. Το παράρτημα IV της απόφασης της Επιτροπής αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Για τις εισαγωγές στην Κοινότητα, προϊόντων που υπάγονται στις ομάδες προϊόντων SA 5 και SA 6 και συνοδεύονται από ένα έγγραφο επιτήρησης [7] εκδοθέν πριν από έναρξη της ισχύος του παρόντος κανονισμού, δεν απαιτείται έγκριση των εισαγωγών, όπως αναφέρεται στην απόφαση της Επιτροπής και ιδίως στο άρθρο 2.[7]   που εκδόθηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό της Επιτροπής (ΕΕ L 16, 18.1.2002, σ.3.), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό της Επιτροπής 2385/2002 (ΕΕ L 358, 31.12.2002, σ. 125).Άρθρο 3Τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στις ομάδες προϊόντων SA 5 και SA 6, όπως ορίζονται στο παράρτημα I, καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας, τα οποία εισάγονται στην Κοινότητα από την 1 Ιανουαρίου 2003, καταλογίζονται στα αντίστοιχα ποσοτικά όρια που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ, για το έτος 2003.Άρθρο 4Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει τη 10η ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΠΟΣΟΤΙΚΑ ΟΡΙΑΜονάδα: kg&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Σημείωση:SA και SB είναι κατηγορίες προϊόντωνSA1 έως SA6 και SB1 έως SB3 είναι ομάδες προϊόντων