CELEX: 62009CA0503
Language: mt
Date: 2011-07-21 00:00:00
Title: Kawża C-503/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tal- 21 ta’ Lulju 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Upper Tribunal — ir-Renju Unit) — Lucy Stewart vs Secretary of State for Work and Pensions (Sigurtà soċjali — Regolament (KEE) Nru 1408/71 — Artikoli 4, 10 u 10a — Benefiċċju tal-invalidità mogħti għal żmien qasir lil żgħażagħ b’diżabbiltà — Benefiċċju tal-mard jew benefiċċju tal-invalidità — Kundizzjonijiet ta’ residenza, ta’ preżenza fil-mument meta ssir l-applikazzjoni, u ta’ preżenza preċedenti — Ċittadinanza tal-Unjoni — Proporzjonalità)

10.9.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 269/6
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tal-21 ta’ Lulju 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Upper Tribunal — ir-Renju Unit) — Lucy Stewart vs Secretary of State for Work and Pensions
   (Kawża C-503/09) (1)
   
   (Sigurtà soċjali - Regolament (KEE) Nru 1408/71 - Artikoli 4, 10 u 10a - Benefiċċju tal-invalidità mogħti għal żmien qasir lil żgħażagħ b’diżabbiltà - Benefiċċju tal-mard jew benefiċċju tal-invalidità - Kundizzjonijiet ta’ residenza, ta’ preżenza fil-mument meta ssir l-applikazzjoni, u ta’ preżenza preċedenti - Ċittadinanza tal-Unjoni - Proporzjonalità)
   2011/C 269/09
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Upper Tribunal
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Lucy Stewart
   
      Konvenut: Secretary of State for Work and Pensions
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Upper Tribunal — Interpretazzjoni tal-Artikoli 10, 19, 28, 29 u 95a tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71, tal-14 ta’ Ġunju 1971, dwar l-applikazzjoni tal-iskemi tas-siġurtà soċjali għall-persuni impjegati u l-familja tagħhom li jiċċaqilqu ġewwa l-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 1, p. 35) — Allowances imħallsa lill-persuni qiegħda li għandhom bejn 16 u 25 sena, residenti fir-Renju Unit u li huma inkapaċi għax-xogħol għal mill-anqas seba’ xhur (“short-term incapacity benefit in youth”) — Klassifikazzjoni ta’ din l-allowance bħala benefiċċju tal-mard jew benefiċċju tal-invalidità — Benefiċċju suġġett għal kundizzjoni ta’ residenza
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               Benefiċċju tal-invalidità mogħti għal żmien qasir lil żgħażagħ b’diżabbiltà, bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali, jikkostitwixxi benefiċċju tal-invalidità skont l-Artikolu 4(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71, tal-14 ta’ Ġunju 1971, dwar l-applikazzjoni tal-iskemi tas-siġurtà soċjali għall-persuni impjegati u l-familja tagħhom li jiċċaqilqu ġewwa l-Komunità, fil-verżjoni tiegħu kif emendata u aġġornata bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 118/97, tat-2 ta’ Diċembru 1996, kif emendat bir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 647/2005, tat-13 ta’ April 2005, jekk ikun stabbilit, sa minn meta ssir l-applikazzjoni, li l-applikant għandu diżabilità permanenti jew fit-tul.
            
         
               (2)
            
            
               L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 10(1) tar-Regolament Nru 1408/71, fil-verżjoni msemmija, kif emendat bir-Regolament Nru 647/2005, jipprekludi li Stat Membru jissuġġetta l-għoti ta’ benefiċċju tal-invalidità mogħti għal żmien qasir lil żgħażagħ b’diżabbiltà, bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali, għal kundizzjoni ta’ residenza abitwali tal-applikant fit-territorju tiegħu.
               L-Artikolu 21(1) TFUE jipprekludi li Stat Membru jissuġġetta l-għoti ta’ tali benefiċċju:
               
                           —
                        
                        
                           għal kundizzjoni ta’ preżenza preċedenti tal-applikant fit-territorju tiegħu bl-esklużjoni ta’ kull element ieħor li jippermetti li tiġi stabbilita l-eżistenza ta’ rabta reali bejn l-applikant u dan l-Istat Membru, u
                        
                     
                           —
                        
                        
                           għal kundizzjoni ta’ preżenza tal-applikant fit-territorju tiegħu fil-mument meta ssir l-applikazzjoni.
                        
                     
         
      (1)  ĠU C 37, 13.02.2010.