CELEX: 32021R0101
Language: sv
Date: 2021-01-25 00:00:00
Title: Rådets förordning (EU) 2021/101 av den 25 januari 2021 om inrättande av stödprogrammet för avveckling av kärnkraftverket Ignalina i Litauen och om upphävande av förordning (EU) nr 1369/2013

1.2.2021   
               
               
                  SV
               
               
                  Europeiska unionens officiella tidning
               
               
                  L 34/18
               
            
         RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2021/101
         av den 25 januari 2021
         om inrättande av stödprogrammet för avveckling av kärnkraftverket Ignalina i Litauen och om upphävande av förordning (EU) nr 1369/2013
         EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
         med beaktande av 2003 års anslutningsakt, särskilt artikel 56, och artikel 3 i protokoll nr 4 till anslutningsakten,
         med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
         av följande skäl:
         
                     (1)
                  
                  
                     I enlighet med protokoll nr 4 om kärnkraftverket Ignalina (1) (protokoll nr 4), som är bifogat akten om villkoren för Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen (2) (anslutningsakten), åtog sig Litauen att stänga reaktor 1 och reaktor 2 i kärnkraftverket Ignalina senast den 31 december 2004 respektive den 31 december 2009, och att därefter avveckla dessa reaktorenheter.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     I enlighet med anslutningsaktens förpliktelser och med stöd från unionen har Litauen stängt de två reaktorerna inom respektive tidsfrist och gjort betydande framsteg mot deras avveckling. Det krävs ytterligare arbete för att fortsätta att minska den radiologiska risken. Mot bakgrund av tillgängliga uppskattningar kommer det att krävas ytterligare ekonomiska resurser i detta syfte efter år 2020.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     De verksamheter som omfattas av denna förordning bör vara förenliga med tillämplig unionsrätt och nationell rätt. Avvecklingen av kärnkraftverket Ignalina bör utföras i enlighet med unionens lagstiftning om kärnsäkerhet, nämligen rådets direktiv 2009/71/Euratom (3), och avfallshantering, nämligen rådets direktiv 2011/70/Euratom (4). I enlighet med artiklarna 4.1 och 7.1 i direktiv 2011/70/Euratom ska medlemsstaterna alltjämt ha det yttersta ansvaret för den säkra hanteringen av använt kärnbränsle och radioaktivt avfall som genererats.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Den förtida stängningen och den därefter följande avvecklingen av kärnkraftverket Ignalina med dess två 1 500 MW RBMK-reaktorenheter, som ärvts av f.d. Sovjetunionen, saknade motstycke och innebar för Litauen en utomordentligt stor finansiell belastning, som inte stod i proportion till landets storlek och ekonomiska styrka, och i protokoll nr 4 förklaras det att unionens ekonomiska stöd till landets avvecklingssträvanden samt för hantering av följderna av stängningen och avvecklingen av kärnkraftverket Ignalina ska fortsätta utan avbrott och förlängas efter 2006, för den följande budgetperioden.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     I denna förordning fastställs en finansieringsram för hela löptiden för stödprogrammet för avveckling av kärnkraftverket Ignalina i Litauen (programmet), vilken ska utgöra det särskilda referensbeloppet i den mening som avses i punkt 17 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (5) för Europaparlamentet och rådet under det årliga budgetförfarandet.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Programmet bör inrättas för en sjuårsperiod så att dess löptid anpassas till den fleråriga budgetramens löptid, som fastställs i rådets förordning (EU, Euratom) 2020/2093 (6).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 (7) (budgetförordningen) är tillämplig för detta program. I budgetförordningen fastställs regler för genomförandet av unionens budget, inklusive reglerna om bidrag, priser, upphandling, indirekt förvaltning, finansieringsinstrument, budgetgarantier, ekonomiskt stöd och ersättning till externa experter.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     I enlighet med budgetförordningen, Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 883/2013 (8) samt rådets förordningar (EG, Euratom) nr 2988/95 (9), (Euratom, EG) nr 2185/96 (10) och (EU) 2017/1939 (11) ska unionens ekonomiska intressen skyddas genom proportionella åtgärder, inbegripet åtgärder avseende förebyggande, upptäckt, korrigering och utredning av oriktigheter, inklusive bedrägerier, avseende krav på återbetalning av medel som förlorats, betalats ut på felaktiga grunder eller använts felaktigt samt, när så är lämpligt, avseende påförande av administrativa sanktioner. I enlighet med förordningarna (Euratom, EG) nr 2185/96 och (EU, Euratom) nr 883/2013 får Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) göra administrativa utredningar, inklusive kontroller och inspektioner på platsen, i syfte att fastställa om det har förekommit bedrägerier, korruption eller annan olaglig verksamhet som riktar sig mot unionens ekonomiska intressen.
                     I enlighet med förordning (EU) 2017/1939 har Europeiska åklagarmyndigheten (Eppo) befogenhet att utreda och lagföra brott som skadar unionens ekonomiska intressen, i enlighet med vad som föreskrivs i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/1371 (12). I enlighet med budgetförordningen ska varje person eller enhet som mottar medel från unionen samarbeta till fullo för att skydda unionens ekonomiska intressen, bevilja kommissionen, Olaf, revisionsrätten och, när det gäller de medlemsstater som deltar i fördjupat samarbete enligt förordning (EU) 2017/1939, Eppo de rättigheter och den tillgång som krävs och säkerställa att tredje parter som är involverade i förvaltningen av medel från unionen beviljar likvärdiga rättigheter.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Denna förordning påverkar inte resultaten av framtida förfaranden om statligt stöd som kan genomföras i enlighet med artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget).
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Finansieringen enligt denna förordning bör inriktas på åtgärder för att genomföra avvecklingens säkerhetsmål.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Programmet bör också omfatta uppbyggnad av kunskap och utbyte av erfarenheter. Kunskap, erfarenheter och lärdomar med avseende på processen för kärnkraftsavveckling som förvärvats inom ramen för detta program bör spridas i unionen, i samordning och samverkan med andra relevanta unionsprogram för avvecklingsverksamhet i Bulgarien och Slovakien samt vid kommissionens kärntekniska anläggningar vid Gemensamma forskningscentrumets (JRC) anläggningar eftersom sådana åtgärder medför det största mervärdet för EU och bidrar till arbetstagarnas och allmänhetens säkerhet samt skydd av miljön. Samarbetsförfarandet och samarbetets omfattning och ekonomiska aspekter bör anges i det fleråriga arbetsprogrammet och kan också vara föremål för avtal mellan medlemsstaterna och/eller med kommissionen.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     JRC bör underlätta spridningen av kunskap bland olika berörda parter i unionen på ett samordnat sätt, till exempel genom att genomföra marknadsanalyser, granskningar och bedömningar av kunskapsbehoven i unionen, identifiera möjliga riktlinjer för samarbete, berörda parter och områden där den kunskap som byggts upp under programmets genomförande skulle ge störst mervärde samt utveckla format för kunskapsutbyte. Spridningen av den kunskap som byggts upp bör finansieras av JRC. Varje medlemsstat bör kunna börja utveckla relationer och utbyten för spridning av kunskap.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Avvecklingen av kärnkraftverket Ignalina bör utföras med hjälp av bästa tillgängliga tekniska expertis, och med vederbörlig hänsyn till arten av och de tekniska specifikationerna för de anläggningar som ska avvecklas, för att säkerställa säkerhet och högsta möjliga effektivitet, så att internationell bästa praxis beaktas.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Effektiv övervakning och kontroll av utvecklingen av avvecklingsprocessen bör säkerställas av Litauen och kommissionen för att försäkra högsta möjliga mervärde för EU vad beträffar de medel som anslås enligt denna förordning, även om det slutliga ansvaret för avvecklingen ligger hos Litauen. Detta inbegriper effektiv mätning av framsteg och prestation, och vidtagande av korrigerande åtgärder vid behov. Därför bör en kommitté som svarar för övervakning och information inrättas och ledas gemensamt av en företrädare för kommissionen och en företrädare för Litauen.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Enligt punkterna 22 och 23 i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (13) bör programmet utvärderas på grundval av den information som samlats in i enlighet med särskilda övervakningskrav, samtidigt som en administrativ börda, särskilt för medlemsstaterna, och överreglering undviks. Dessa krav bör när så är lämpligt innefatta mätbara indikatorer som utgångspunkt för utvärdering av programmets faktiska konsekvenser.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Det bör vara möjligt att se över storleken på de anslag som tilldelas programmet och programperioden på grundval av resultaten i den interimistiska utvärderingsrapporten.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Verksamheter som medfinansieras enligt denna förordning bör fastställas inom de gränser som fastställs i den avvecklingsplan som Litauen lämnat in i enlighet med rådets förordning (EU) nr 1369/2013 (14). I avvecklingsplanen fastställs programmets omfattning, sluttillståndet i avvecklingen samt slutdatum. Den omfattar också avvecklingsverksamhet samt därtill hörande tidsplaner, kostnader och personalbehov. När det behövs bör Litauen lämna in uppdaterade versioner av avvecklingsplanen till kommissionen så att de kan tas i beaktande vid utarbetandet av arbetsprogrammen.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Verksamheter inom programmet bör genomföras med en gemensam ekonomisk insats av unionen och Litauen. Ett högsta belopp för unionens medfinansiering bör fastställas i överensstämmelse med den medfinansieringspraxis som upprättades inom ramen för föregående program. Mot bakgrund av praxis inom ramen för jämförbara unionsprogram och den starkare litauiska ekonomin bör unionens medfinansieringssats vara 86 % av de stödberättigande kostnaderna räknat från programmets start och fram till dess att den verksamhet som finansieras genom denna förordning har genomförts. Återstående finansiering bör tillhandahållas av Litauen och andra källor än unionens budget, exempelvis från internationella finansinstitut och andra donatorer.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Förordning (EU) nr 1369/2013 bör därför upphöra att gälla.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Vederbörlig hänsyn har tagits till revisionsrättens särskilda rapport nr 22/2016 med titeln EU:s stödprogram för kärnkraftsavveckling i Litauen, Bulgarien och Slovakien: vissa framsteg har gjorts sedan 2011 men stora utmaningar väntar, dess rekommendationer och kommissionens svar.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 17 januari 2019 om förslaget till rådets förordning om inrättande av stödprogrammet för avveckling av kärnkraftverket Ignalina i Litauen (Ignalinaprogrammet) och om upphävande av rådets förordning (EU) nr 1369/2013 har noterats.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Programmet omfattas av tillämpningsområdet för Litauens nationella program för genomförandet av nationella handlingslinjer avseende hanteringen av använt kärnbränsle och radioaktivt avfall som inrättats i enlighet med direktiv 2011/70/Euratom.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning, bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (15).
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Övergripande finansiella regler som antas av Europaparlamentet och rådet på grundval av artikel 322 i EUF-fördraget är tillämpliga på denna förordning. Dessa regler fastställs i budgetförordningen och anger särskilt bestämmelser om budgetens uppställning och genomförande genom bidrag, upphandling, priser och indirekt genomförande samt föreskriver kontroller av ansvaret hos aktörer i budgetförvaltningen. Regler som antas på grundval av artikel 322 i EUF-fördraget avser även den generella villkorlighetsordningen för skydd av unionens budget.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     De genomförandemetoder och former för unionsfinansiering som fastställs i denna förordning bör väljas utifrån vad som är bäst för att uppnå verksamheternas särskilda mål och leverera resultat. Hänsyn ska särskilt tas till kostnader för kontroller, administrativa bördor och förväntad risk för bristande efterlevnad. Detta bör inbegripa beaktande av användning av såväl klumpsummor, schablonsatser och enhetskostnader som finansiering som inte är kopplad till kostnader i den mening som avses i artikel 125.1 a i budgetförordningen.
                  
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
         KAPITEL I
         
            ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
         
         
            Artikel 1
            Syfte och tillämpningsområde
            
               1.   Denna förordning inrättar stödprogrammet för avveckling av kärnkraftverket Ignalina i Litauen (programmet) för perioden 1 januari 2021–31 december 2027.
            
            
               2.   Häri fastställs programmets mål, dess budget för perioden 1 januari 2021–31 december 2027, genomförandemetoderna och formerna för unionsfinansiering.
            
         
         
            Artikel 2
            Definitioner
            I denna förordning gäller följande definitioner:
            
                        1.
                     
                     
                        
                           avveckling: administrativa och tekniska åtgärder i enlighet med nationell lagstiftning som gör det möjligt att befria en kärnteknisk anläggning från viss eller all tillsynskontroll och som syftar till att säkerställa långsiktigt skydd av allmänheten och miljön, inbegripet en minskning av halterna av rester av radionuklider i material och på platsen för den kärntekniska anläggningen.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        
                           avvecklingsplan: ett dokument som innehåller detaljerad information om den föreslagna avvecklingen, och som omfattar följande: vald avvecklingsstrategi; tidsplan för, typer av och ordningsföljd för avvecklingsverksamheter; tillämpad avfallshanteringsstrategi, inbegripet sanering; föreslaget sluttillstånd; lagring och slutförvaring av avfallet från avvecklingen; tidsram för avvecklingen; kostnadsberäkningar för fullföljandet av avvecklingen; mål, förväntade resultat, delmål, måldatum samt motsvarande nyckelprestationsindikatorer, inbegripet när så är lämpligt indikatorer baserade på resultatvärdemetoden. Avvecklingsplanen utarbetas av tillståndshavaren för den kärntekniska anläggningen och avspeglas i de fleråriga arbetsprogrammen för programmet.
                     
                  
         
            Artikel 3
            Programmets mål
            
               1.   Programmets allmänna mål är att bistå Litauen i genomförandet av avvecklingen av kärnkraftverket Ignalina, med särskild tonvikt på att hantera säkerhetsutmaningarna i samband med denna, och att samtidigt skapa kunskap beträffande processen för kärnkraftsavveckling och hanteringen av radioaktivt avfall från avvecklingsverksamheten.
            
            
               2.   Programmets specifika mål är att utföra nedmontering och dekontaminering av utrustningen och reaktorbyggnadens schakt i kärnkraftverket Ignalina i enlighet med avvecklingsplanen, inbegripet hantering av radioaktivt avfall som uppstår från avvecklingsverksamheten, och fortsätta den säkra hanteringen av avfallet från avvecklingen och det historiska avfallet.
            
            
               3.   En närmare beskrivning av programmets specifika mål finns i bilaga I. Kommissionen får, genom genomförandeakter, ändra bilaga I, i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 13.2.
            
         
         
            Artikel 4
            Programmets budget
            
               1.   Finansieringsramen för genomförandet av programmet för perioden 1 januari 2021–31 december 2027 ska vara 552 000 000 EUR i löpande priser.
            
            
               2.   Det belopp som anges i punkt 1 får, utöver de verksamheter som beskrivs i bilaga I, användas till utgifter för tekniskt och administrativt bistånd för genomförandet av programmet, såsom förberedelser, övervakning, kontroll, revision och utvärdering, inklusive gemensamma it-system. Sådana utgifter ska dokumenteras.
            
            
               3.   Om den verksamhet som ett budgetmässigt åtagande ska täcka sträcker sig över mer än ett budgetår får åtagandet delas upp i årliga delåtaganden.
            
         
         
            Artikel 5
            Spridning av kunskap
            
               1.   Kunskap som byggts upp under programmets genomförande ska spridas på unionsnivå.
            
            
               2.   Verksamheter för att genomföra den verksamhet som avses i punkt 1 ska finansieras genom JRC-programmet för avveckling och avfallshantering enligt definitionen i artikel 2.5 i rådets förordning (Euratom) 2021/100 (16). JRC ska samordna struktureringen och spridningen av kunskap till medlemsstaterna.
            
            
               3.   Processen för spridning av kunskap ska ingå och fastställas i det arbetsprogram som avses i artikel 9.
            
         
         
            Artikel 6
            Genomförandemetoder och former för unionsfinansiering
            
               1.   Programmet ska genomföras genom direkt förvaltning i enlighet med budgetförordningen eller genom indirekt förvaltning med de enheter som förtecknas i artikel 62.1 c i budgetförordningen.
            
            
               2.   Unionsfinansiering inom ramen för programmet får tillhandahållas i alla former som anges i budgetförordningen.
            
         
         KAPITEL II
         
            STÖDBERÄTTIGANDE
         
         
            Artikel 7
            Stödberättigande verksamheter
            Endast verksamheter som genomför de mål som avses i artikel 3 ska berättiga till unionsfinansiering.
         
         
            Artikel 8
            Medfinansieringssatser
            Man ska göra allt för att fortsätta med den medfinansieringspraxis som inrättades inom ramen för föranslutningsstödet och det stöd som tillhandahölls genom programmen under den föregående fleråriga budgetramen till Litauens avvecklingsarbete samt för att, i förekommande fall, skaffa medfinansiering från andra källor.
            Unionens samlade medfinansieringssats för programmet ska vara 86 %. Återstående finansiering ska tillhandahållas av Litauen och andra källor än unionens budget. De verksamheter som är nödvändiga för spridning av kunskap i enlighet med artikel 5 ska finansieras till 100 % av unionen.
         
         KAPITEL III
         
            PROGRAMPLANERING, ÖVERVAKNING, UTVÄRDERING OCH KONTROLL
         
         
            Artikel 9
            Arbetsprogram
            
               1.   Programmet ska genomföras genom ett flerårigt arbetsprogram som avses i artikel 110 i budgetförordningen. Det fleråriga arbetsprogrammet ska antas i enlighet med förfarandet i artikel 13.2.
            
            
               2.   Det fleråriga arbetsprogrammet som avses i punkt 1 ska avspegla den avvecklingsplan som tjänar som utgångpunkt för övervakning och utvärdering av programmet.
            
            
               3.   Det fleråriga arbetsprogrammet som avses i punkt 1 ska ange den nuvarande situationen, målen, de förväntade resultaten, de dithörande prestationsindikatorerna, tidslinjen för användningen av medel och ska fastställa detaljerna för spridning av kunskap.
            
         
         
            Artikel 10
            Rapportering och övervakning
            
               1.   Indikatorerna för rapportering om programmets framsteg när det gäller uppfyllelse av målen i artikel 3 fastställs i bilaga II.
            
            
               2.   Systemet för prestationsrapportering ska säkerställa att uppgifter för övervakning av programmets genomförande och resultat samlas in effektivt, på ett ändamålsenligt sätt och i god tid. För detta ändamål ska rapporteringskrav som står i proportion till de samlade kostnaderna och de dithörande programriskerna ställas på mottagarna av medel från unionen och i förekommande fall på medlemsstaterna.
            
            
               3.   I slutet av varje år ska kommissionen upprätta en lägesrapport om genomförandet av det arbete som utförts under de föregående åren, inklusive den andel verksamheter som är ett resultat av anbudsinbjudningar, och lägga fram den för Europaparlamentet och rådet.
            
         
         
            Artikel 11
            Utvärdering
            
               1.   Utvärderingar ska utföras i rätt tid för att kunna användas i beslutsprocessen.
            
            
               2.   En interimsutvärdering av programmet ska göras när det väl föreligger tillräcklig information om genomförandet av programmet, dock senast fyra år efter starten av den period som anges i artikel 1.1. Interimsutvärderingen ska också behandla utrymmet för ändring av det fleråriga arbetsprogram som avses i artikel 9.
            
            
               3.   Vid slutet av programmets genomförande, dock senast fem år efter slutet av den period som anges i artikel 1.1, ska en slututvärdering av programmet genomföras av kommissionen.
            
            
               4.   Kommissionen ska meddela Europaparlamentet och rådet slutsatserna av utvärderingarna tillsammans med sina iakttagelser.
            
         
         
            Artikel 12
            Revision
            Revisioner av användningen av unionsmedel och nationella medel som utförs av personer eller enheter, inbegripet personer eller enheter utöver sådana som bemyndigas genom unionens institutioner eller organ, ska ligga till grund för den övergripande försäkran i den mening som avses i artikel 127 i budgetförordningen.
         
         
            Artikel 13
            Kommitté
            
               1.   Kommissionen ska biträdas av en kommitté. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
            
            
               2.   När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
               Om kommitténs yttrande ska inhämtas genom skriftligt förfarande, ska det förfarandet avslutas utan resultat om kommitténs ordförande, inom tidsfristen för att avge yttrandet, så beslutar eller en enkel majoritet av kommittéledamöterna så begär.
            
         
         KAPITEL IV
         
            ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER
         
         
            Artikel 14
            Information, kommunikation och publicitet
            
               1.   Mottagarna av medel från unionen ska framhålla att finansieringen kommer från unionen och säkerställa unionsfinansieringens synlighet, i synnerhet när de främjar verksamheterna och deras resultat, genom att tillhandahålla enhetlig, ändamålsenlig och proportionell riktad information till olika målgrupper, däribland medierna och allmänheten.
            
            
               2.   Kommissionen ska vidta informations- och kommunikationsåtgärder avseende programmet, verksamheter som utförs inom ramen för programmet och uppnådda resultat.
            
            
               3.   Finansiella medel som tilldelas programmet ska också bidra till den gemensamma kommunikationen om unionens politiska prioriteringar, i den mån dessa prioriteringar har anknytning till de mål som anges i artikel 3.
            
         
         
            Artikel 15
            Upphävande
            Förordning (EU) nr 1369/2013 upphör att gälla.
         
         
            Artikel 16
            Övergångsbestämmelser
            
               1.   Denna förordning ska inte påverka fortsatt genomförande eller ändringar av verksamheter som inletts enligt förordning (EU) nr 1369/2013, som ska fortsätta att tillämpas på dessa verksamheter fram till dess att de avslutas.
            
            
               2.   Finansieringsramen för programmet får också omfatta de utgifter för tekniskt och administrativt stöd som är nödvändiga för att säkerställa övergången mellan programmet och de åtgärder som antagits enligt förordning (EU) nr 1369/2013.
            
            
               3.   Vid behov får anslag föras in i unionens budget efter 2027 för att täcka de utgifter som föreskrivs i artikel 4.2, i syfte att möjliggöra förvaltning av verksamheter som inte slutförts den 31 december 2027.
            
         
         
            Artikel 17
            Ikraftträdande
            Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
            Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.
         
         
            Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
            Utfärdad i Bryssel den 25 januari 2021.
            
               
                  På rådets vägnar
               
               J. BORRELL FONTELLES
               
                  Ordförande
               
            
         
         
            (1)  EUT L 236, 23.9.2003, s. 944.
         
            (2)  EUT L 236, 23.9.2003, s. 33.
         
            (3)  Rådets direktiv 2009/71/Euratom av den 25 juni 2009 om upprättande av ett gemenskapsramverk för kärnsäkerhet vid kärntekniska anläggningar (EUT L 172, 2.7.2009, s. 18).
         
            (4)  Rådets direktiv 2011/70/Euratom av den 19 juli 2011 om inrättande av ett gemenskapsramverk för ansvarsfull och säker hantering av använt kärnbränsle och radioaktivt avfall (EUT L 199, 2.8.2011, s. 48).
         
            (5)  EUT C 373, 20.12.2013, s. 1.
         
            (6)  Rådets förordning (EU, Euratom) 2020/2093 av den 17 december 2020 om fastställande av den fleråriga budgetramen för åren 2021–2027 (EUT L 433 I, 22.12.2020, s. 11).
         
            (7)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 30.7.2018, s. 1).
         
            (8)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 883/2013 av den 11 september 2013 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/1999 och rådets förordning (Euratom) nr 1074/1999 (EUT L 248, 18.9.2013, s. 1).
         
            (9)  Rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 av den 18 december 1995 om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (EGT L 312, 23.12.1995, s. 1).
         
            (10)  Rådets förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 av den 11 november 1996 om de kontroller och inspektioner på plats som kommissionen utför för att skydda Europeiska gemenskapernas finansiella intressen mot bedrägerier och andra oegentligheter (EGT L 292, 15.11.1996, s. 2).
         
            (11)  Rådets förordning (EU) 2017/1939 av den 12 oktober 2017 om genomförande av fördjupat samarbete om inrättande av Europeiska åklagarmyndigheten (EUT L 283, 31.10.2017, s. 1).
         
            (12)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/1371 av den 5 juli 2017 om bekämpande genom straffrättsliga bestämmelser av bedrägeri som riktar sig mot unionens finansiella intressen (EUT L 198, 28.7.2017, s. 29).
         
            (13)  EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.
         
            (14)  Rådets förordning (EU) nr 1369/2013 av den 13 december 2013 om unionsstöd för stödprogrammen för kärnkraftsavveckling i Litauen, och om upphävande av förordning (EG) nr 1990/2006 (EUT L 346, 20.12.2013, s. 7).
         
            (15)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
         
            (16)  Rådets förordning (Euratom) 2021/100 av den 25 januari 2021 om inrättande av ett särskilt finansieringsprogram för avvecklingen av kärntekniska anläggningar och hanteringen av radioaktivt avfall och om upphävande av förordning (Euratom) nr 1368/2013 (se sidan 3 i detta nummer av EUT).
      
      
         
            BILAGA I
            Utförlig beskrivning av programmets mål
            
                        1.
                     
                     
                        Det allmänna målet för programmet är att bistå Litauen med genomförandet av avvecklingen av kärnkraftverket Ignalina och då särskilt med hanteringen av säkerhetsutmaningarna i samband med denna. När avlägsnandet av använda bränslepatroner från reaktorbyggnaderna har slutförts är nästa stora säkerhetsutmaning för programmet nedmonteringen av reaktorhärdarna och den fortsatta säkra hanteringen av avvecklingen och det historiska avfallet.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Under den finansieringsperiod som inleds 2021 kommer programmet att bistå verksamhet som ingår i den avvecklingsplan som Litauen lämnat in i enlighet med förordning (EU) nr 1369/2013, i synnerhet följande:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Nedmontering och dekontaminering av de övre och nedre delarna av reaktorbyggnadernas schakt och av dess utrustning i enlighet med avvecklingsplanen. Framstegen med avseende på detta mål ska mätas i mängd och typ av material som avlägsnas samt med resultatvärdesmetoden.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Planeringen för nedmontering och dekontaminering av de centrala delarna av reaktorbyggnadernas schakt (grafitmodererade härdar). Framstegen med avseende på detta mål ska mätas med resultatvärdesmetoden. Detta mål ska vara uppfyllt före 2027 då relevanta tillstånd kommer att beviljas för genomförandet av den faktiska nedmonteringen och dekontamineringen som är planerad att ske efter 2027.
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Säker hantering av avfall från avvecklingen och historiskt avfall upp till mellanlagring eller slutförvaring (beroende på avfallskategori), inbegripet fullbordande av infrastrukturen för avfallshantering vid behov. Detta mål ska uppnås i enlighet med avvecklingsplanen. Framstegen med avseende på detta mål ska mätas i mängd och typ av avfall som på ett säkert sätt lagras eller överförs till slutförvaring samt med resultatvärdesmetoden.
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    Genomförande av programmet för rivning av byggnader. Framstegen med avseende på detta mål ska mätas i antal rivna byggnader samt med resultatvärdesmetoden.
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    Erhållande av avvecklingslicensen när reaktor 1 och reaktor 2 i kärnkraftverket Ignalina har tömts på bränsle.
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    Nedgradering av radiologiska risker. Framstegen med avseende på detta mål ska mätas genom säkerhetsbedömningarna av verksamheten och anläggningen, med en kartläggning av hur potentiella exponeringar kan uppstå och en uppskattning av sannolikheterna för och omfattningen av potentiella exponeringar.
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        I avvecklingsplanen för kärnkraftverket Ignalina fastställs programmets arbetsstruktur i detalj (den s.k. Ignalina Nuclear Power Plant Decommissioning Activity and Projects Decomposition Hierarchical Structure). Den första nivån av den strukturen består av följande sex delar:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    P.0 ”Organisation av företagets verksamhet”.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    P.1 ”Förberedelse för avvecklingen”.
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    P.2 ”Nedmontering/rivning av anläggningen och återställande av området”.
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    P.3 ”Hantering av använt kärnbränsle”.
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    P.4 ”Avfallshantering”.
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    P.5 ”Program efter urdrifttagning”.
                                 
                              P.0, ”Organisation av företagets verksamhet”, täcker företagsförvaltning, övervakning och kvalitetsbedömning, strålningsövervakning och ekologisk övervakning, fysisk säkerhet, teknisk rådgivning och juridiskt stöd till företagsverksamhet samt kommunikation till allmänheten.
                        P.1, ”Förberedelse för avvecklingen”, omfattar tillhandahållande av de grundläggande förutsättningarna för avvecklingen (t.ex. förteckning över utrustning och radiologisk karakterisering), ändring av infrastruktur, installation av utrustning och uppförande av anläggningar, isolering av system och utrustning, samt dekontaminering av processystem, utrustning och anläggningar.
                        P.2, ”Nedmontering/rivning av anläggningen och återställande av området”, omfattar nedmontering av reaktorer, nedmontering av processutrustning/system och förbehandling av avfallet, rivning av anläggningar och återställande av området.
                        P.3,”Hantering av använt kärnbränsle”, omfattar hantering och lagring av använt kärnbränsle.
                        P.4, ”Avfallshantering”, omfattar behandling, konditionering, lagring och slutförvaring av mycket lågaktivt, lågaktivt och medelaktivt radioaktivt avfall från drifts- och avvecklingsverksamhet.
                        P.5, ”Program efter urdrifttagning”, omfattar drift och underhåll av anläggningar, energiresurser, vattenförsörjning, avloppsvatten och vattenrening.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        De centrala säkerhetsutmaningarna under finansieringsperioden 1 januari 2021–31 december 2027 hanteras genom åtgärder inom ramen för delarna P.1, P.2 och P.4. Till exempel omfattas nedmonteringen av reaktorhärdarna av del P.2. Mindre utmaningar hanteras under del P.3, medan delarna P.0 och P.5 täcker stödverksamhet för avvecklingen.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        I samband med förberedelserna av det fleråriga arbetsprogrammet kommer kommissionen, i nära samarbete med Litauen, således att överväga att fördela tillgängliga belopp i enlighet med de prioriteringar som anges i tabell 1, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 8.
                        
                           Tabell 1
                        
                        
                                    #
                                 
                                 
                                    Del
                                 
                                 
                                    Prioritering
                                 
                              
                                    P.0
                                 
                                 
                                    Organisation av företagets verksamhet
                                 
                                 
                                    II
                                 
                              
                                    P.1
                                 
                                 
                                    Förberedelse för avvecklingen
                                 
                                 
                                    I
                                 
                              
                                    P.2
                                 
                                 
                                    Nedmontering/rivning av anläggningen och återställande av området
                                 
                                 
                                    I
                                 
                              
                                    P.3
                                 
                                 
                                    Hantering av använt kärnbränsle
                                 
                                 
                                    II
                                 
                              
                                    P.4
                                 
                                 
                                    Avfallshantering
                                 
                                 
                                    I
                                 
                              
                                    P.5
                                 
                                 
                                    Program efter urdrifttagning
                                 
                                 
                                    III
                                 
                              
                  
                        6.
                     
                     
                        Kunskaper, erfarenheter och lärdomar från avvecklingsprocessen som förvärvats inom ramen för detta program ska spridas bland unionens berörda parter så att programmets mervärde för EU ökar. Dessa verksamheter kan omfatta följande:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Att utveckla kontakter och utbyten mellan berörda parter i unionen, inklusive de som medlemsstaterna tagit initiativ till.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Att dokumentera explicit kunskap och göra den tillgänglig genom multilateral kunskapsöverföring om styrningsrelaterade avvecklings- och avfallshanteringsfrågor, om bästa förvaltningspraxis och om tekniska utmaningar och avvecklingsprocesser på både operativ och organisatorisk nivå, i syfte att utveckla potentiella synergier på EU-nivå.
                                 
                              De verksamheterna finansieras till 100 % av unionen (de stödberättigande kostnaderna).
                        Framstegen med avseende på de verksamheterna ska rapporteras av JRC och mätas på grundval av indikatorer som anges i dess fleråriga arbetsprogram.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Slutförvaringen av använt kärnbränsle och radioaktivt avfall i ett djupt geologiskt slutförvaringslager och förberedelserna av detta omfattas inte av den finansieringsram som anges i artikel 4.1
                     
                  
      
      
         
            BILAGA II
            Indikatorerna för rapportering om programmets framsteg vad gäller uppfyllelse av målen i artikel 3
            
                        1.
                     
                     
                        Hantering av radioaktivt avfall:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Mängd och typ av avfall som på ett säkert sätt lagras eller överförs till slutförvaring med årliga mål per typ, i enlighet med programmets delmål.
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Nedmontering och dekontaminering:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Mängd och typ av material som avlägsnas, med årliga mål per typ, i enlighet med programmets delmål.