CELEX: 31970R1728
Language: el
Date: 1970-08-25 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1728/70 της Επιτροπής της 25ης Αυγούστου 1970 περί καθορισμού κλιμάκων προσαυξήσεων και μειώσεων στον τομέα του ακατέργαστου καπνού

Avis juridique important

|

31970R1728

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1728/70 της Επιτροπής της 25ης Αυγούστου 1970 περί καθορισμού κλιμάκων προσαυξήσεων και μειώσεων στον τομέα του ακατέργαστου καπνού  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 191 της 27/08/1970 σ. 0018 - 0022 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 3 σ. 0084  Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1970(II) σ. 0532  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 3 σ. 0084  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1970(II) σ. 0603  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 5 σ. 0194  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 4 σ. 0043  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 4 σ. 0043 

++++ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1728/70 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 25ης Αυγούστου 1970  περί καθορισμού κλιμάκων προσαυξήσεων και μειώσεων στον τομέα του ακατέργαστου καπνού  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,  Εχοντας υπόψη :  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος ,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 727/70 του Συμβουλίου , της 21ης Απριλίου 1970 , περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του ακατέργαστου καπνού ( 1 ) και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 6 και το άρθρο 6 παράγραφος 10 ,  Εκτιμώντας :  ότι κατά τους όρους του άρθρου 2 παράγραφος 3 και του άρθρου 6 παράγραφος 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) 727/70 , οι τιμές παρεμβάσεως για τον καπνό σε φύλλα και τον δεματοποιημένο καπνό καθορίζονται για μία ποιότητα αναφοράς κάθε ποικιλίας   ότι για κάθε ποικιλία καπνού υπάρχουν διαφορετικές ποιότητες , ιδίως ανάλογα με το επίπεδο φυλλώματος , τα εξωτερικά χαρακτηριστικά , την αποξήρανση και τη συντήρηση  ότι οι ποιότητες αυτές επιτυγχάνουν τιμές ανώτερες ή κατώτερες εκείνων οι οποίες επιτυγχάνονται για τις ποιότητες αναφοράς  ότι τα άρθρα 5 παράγραφος 3 , και 6 παράγραφος 7 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) 727/70 προβλέπουν τον καθορισμό της κλίμακος προσαυξήσεων και μειώσεων , με την οποία καθίσταται δυνατή η προσαρμογή των τιμών παρεμβάσεως κατά την προσφορά των προϊόντων των οποίων η ποιότητα δεν ανταποκρίνεται προς την ποιότητα αναφοράς   ότι τα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1727/70 της Επιτροπής της 25ης Αυγούστου 1970 περί των λεπτομερειών της παρεμβάσεως στον τομέα του ακατέργαστου καπνού ( 2 ) καθορίζουν την κατάταξη κατά ποιότητα κάθε ποικιλίας καπνού σε φύλλα και δεματοποιημένου καπνού για την οποία καθορίζεται τιμή παρεμβάσεως   ότι η κατάταξη αυτή , που βασίζεται στην εμπορική πρακτική και σε αντικειμενικά κριτήρια , επιτρέπει τον καθορισμό κλιμάκων προσαυξήσεων και μειώσεων   ότι οι προσαυξήσεις και οι μειώσεις , εκφραζόμενες με αριθμητικούς συντελεστές σε σχέση προς την ποιότητα αναφοράς κάθε ποικιλίας , καθορίζονται σύμφωνα με τις τιμές που εφαρμόζονται συνήθως στα Κράτη μέλη   ότι κατά την εμπορική πρακτική η οποία υφίσταται για την αγορά δεματοποιημένου καπνού ο οποίος απελάμβανε , προ της ενάρξεως ισχύος της κοινής οργανώσεως αγοράς , εγγυήσεως τιμής , οι τιμές αγοράς υπολογίζονται με τη βοήθεια προσαυξήσεων και μειώσεων για τις οποίες λαμβάνονται υπόψη η εκτίμηση της καυσιμότητος , της γεύσεως , του αρώματος , της αποδόσεως , της παρουσιάσεως και της συντηρήσεως του εν λόγω καπνού  ότι , ως εκ τούτου , ενδείκνυται όπως διατηρηθεί το σύστημα αυτό προσαρμοζόμενο προς τις απαιτήσεις των κοινοτικών ρυθμίσεων   ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Καπνού ,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Αρθρο 1  1 . Η κλίμακα προσαυξήσεων και μειώσεων , που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 727/70 που επιτρέπει την προσαρμογή της τιμής παρεμβάσεως του καπνού σε φύλλα καθορίζεται στο παράρτημα Ι .  2 . Η κλίμακα προσαυξήσεων και μειώσεων , που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 7 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 727/70 , που επιτρέπει την προσαρμογή της τιμής παρεμβάσεως του δεματοποιημένου καπνού , καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙ .  Αρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος .  Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 25 Αυγούστου 1970 .  Για την Επιτροπή  Ο Πρόεδρος  Franco M . MALFATTI  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  ΚΛΙΜΑΚΑ ΠΡΟΣΑΥΞΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΜΕΙΩΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΚΑΠΝΑ ΣΕ ΦΥΛΛΑ  Αύξων αριθμός * Ποικιλίες * Επίπεδο φυλλώματος * Κλάσεις , ποιότητες ή κατηγορίες και αριθμοί σε σχέση με τις ποιότητες αναφοράς * Κλάση Ι * Κλάση ΙΙ * Κλάση ΙΙΙ *  1 * ( a ) Badischer Geudertheimer * Grumpen ( Primings ) * 90 * 73 * 58 *   * ( b ) Forchheimer Havanna II c * Sandblatt ( Lugs ) * 109 * 88 * 71 *   *  Hauptgut ( Top - quality leaf ) * 100 ( 3 ) * 82 * 70 *   * * Obergut ( Tips ) * 67 * * *  2 * Badischer Burley E * Grumpen ( Primings ) * 114 * 89 * 56 *   * * Sandblatt ( Lugs ) * 122 * 98 * 76 *   * * Hauptgut ( Top - quality leaf ) * 100 ( 3 ) * 77 * 59 *   * * Obergut ( Tips ) * 50 * * *  3 * Virgin SCR * * 100 ( 3 ) * 57 * 22 *   * * * Κλάση 1 S * Κλάση 1 * Κλάση 2 * Κλάση 3 *  4 * ( a ) Paraguay and hybrids thereof * Lugs * 130 * 110 * 90 * 70 *   * ( b ) Dragon Vert and hybrids thereof * Middle leaf * - * 120 * 100 ( 3 ) * 80 *   * * Tips * - * 100 * 80 * 60 *   * * * Κλάση 1 * Κλάση 2 * Κλάση 3 *  5 * Nijkerk * Leaf * 100 * 80 * 60 *   * * Tips * 120 * 100 ( 3 ) * 60 *  6 * Burley ( Burley X Bel ) * Lugs * 120 * 90 * 60 *   * * Cutters * 130 * 100 * 80 *   * * Leaf * 100 ( 1 ) * 80 * 60 *   * * Tips * 80 * 60 * 50 *   * * * 1η ποιότητα * 2η ποιότητα * 3η ποιότητα * 4η ποιότητα *  7 * ( a ) Misionera και τα υβρίδιά της * * 120 * 100 ( 3 ) * 80 * 60 *   * ( b ) Rio Grande και τα υβρίδιά της * * 120 * 100 ( 3 ) * 80 * 60 *  8 * ( a ) Philippin * Lugs * Κατηγορία Ζ 90 *   * ( b ) Petit Grammount ( Flobecq ) * Cutters * Κατηγορία ΜΚ 100 *   * ( c ) Burley ( Ergo X 6410 and Ergo X Bursana ) * Leaf * Κατηγορία ΜG * 100 ( 3 ) *   * * Tips * Κατηγορία Τ * 95 *   * * * Κατηγορία TRI * 50 *   * * * Κατηγορία G * Κατηγορία P * Κατηγορία TRI *  9 * ( a ) Semois * * 100 ( 3 ) * 90 * 50 *   * ( b ) Appelterre * * * * *   * * * Κατηγορία A * Κατηγορία B * Κατηγορία C *  10 * Bright * * 100 ( 3 ) * 65 * 50 *  11 * ( a ) Burley I * * 100 ( 3 ) * 65 * 48 *   * ( b ) Maryland * * * * *  12 * ( a ) Kentucky και τα υβρίδιά της * * * * *   * ( b ) Moro de Cori * * 157 * 100 ( 3 ) * 60 *   * ( c ) Salento * * * * *  13 * ( a ) Nostrano del Brenta * * * * *   * ( b ) Resistente 142 * * 129 * 100 ( 3 ) * 76 *   * ( c ) Gojano * * * * *  14 * Beneventano * * 128 * 100 ( 3 ) * 71 *  15 * Xanti - Yaka * * 116 * 100 ( 3 ) * 74 *  16 * Perustitza * * 109 * 100 ( 3 ) * 73 *  17 * Erzegovina και τα υβρίδιά της * * 109 * 100 ( 3 ) * 71 *  18 * ( a ) Round Tip * * * * *   * ( b ) Scafati * * 86 * 100 ( 3 ) * 36 *   * ( c ) Sumatra I * * * * *  19 * ( a ) Brasile Selvaggio * * - * 100 ( 3 ) * 85 *   * ( b ) Αλλες ποικιλίες * * * * *  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  ΚΛΙΜΑΚΑ ΠΡΟΣΑΥΞΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΜΕΙΩΣΕΩΝ ΓΙΑ ΔΕΜΑΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΑΠΝΟ  Α . Προσαυξήσεις και μειώσεις σε σχέση προς την κατάταξη κατά κατηγορίες  Αύξων αριθμός * Ποικιλίες * Κατηγορίες και κωδικοί αριθμοί σε σχέση με τις αναφερόμενες ποιότητες * Κατηγορία Α * Κατηγορία Β * Κατηγορία C *  10 * Bright * * 100 ( 3 ) * 65 * 50 *  11 * ( a ) Burley I * * 100 ( 3 ) * 65 * 48 *   * ( b ) Maryland * * * * *  12 * ( a ) Kentucky και τα υβρίδιά της * * * * *   * ( b ) Moro de Cori * * 157 * 100 ( 3 ) * 60 *   * ( c ) Salento * * * * *  13 * ( a ) Nostrano del Brenta * * * * *   * ( b ) Resistente 142 * * 129 * 100 ( 3 ) * 76 *   * ( c ) Gojano * * * * *  14 * Beneventano * * 128 * 100 ( 3 ) * 71 *  15 * Xanti - Yaka * * 116 * 100 ( 3 ) * 74 *  16 * Perustitza * * 109 * 100 ( 3 ) * 73 *  17 * Erzegovina και τα υβρίδιά της * * 109 * 100 ( 3 ) * 71 *  18 * ( a ) Round Tip * * * * *   * ( b ) Scafati * * 86 * 100 ( 3 ) * 36 *   * ( c ) Sumatra I * * * * *  Β . Προσαυξήσεις και μειώσεις σε σχέση προς τα χαρακτηριστικά χρησιμοποιήσεως  Ποσοστό της παραγώγου τιμής παρεμβάσεως που κατά περίπτωση επηρεάζεται από τον αριθμητικό συντελεστή ο οποίος προβλέπεται στο παράρτημα ΙΙ - Α  Χαρακτηριστικά Χρησιμοποιήσεως * Εκτίμηση * Ποικιλίες ( 4 ) * Ι  * ΙΙ * ΙΙΙ * Εκτίμηση * Ποικιλίες ( 4 ) * Ι * ΙΙ * ΙΙΙ * Εκτίμηση * Ποικιλίες ( 4 ) * Ι * ΙΙ * ΙΙΙ *  Καυσιμότης * πολύ καλή * + 2 * + 2 * + 5 * αρκετά καλή * + 1 * + 1 * + 3 * μέτρια * - 1 * - 1 * - 1 *  Γεύση * ευχάριστη * + 4 * + 2 * + 4 * ουδέτερη * + 3 * + 1 * + 2 * ανεπαρκής * - 2 * - 3 * - 2 *  Αρωμα * εξαίρετο τυπικό * + 2 * + 1 * + 2 * μέτριο τυπικό * + 1 * + 1 * + 1 * ανεπαρκές μέτριο * - 2 * - 2 * - 1 *  Απόδοση * πολύ καλή * + 3 * + 2 * + 5 * αρκετά καλή * + 1 * + 1 * + 2 * ανεπαρκής μέτρια * - 2 * - 2 * - 1 *  Συσκευασία Συντήρηση n * καλή * + 4 * + 3 * + 4 * μέτρια * - * - * - * ελαττωματική * - 3 * - 3 * - 4 *  ( 1 ) ΕΕ αριθ . Ν 94 της 28.4.1970 , σ . 1 .  ( 2 ) ΕΕ αριθ . Ν 191 της 27.8.1970 , σ . 5 .  ( 3 ) Ποιότητα αναφοράς .  ( 4 ) Ποικιλίες σύμφωνα με τους αύξοντες αριθμούς του παραρτήματος ΙΙ - Α :  Ι = αριθ . 10 , 11 , 13 , 14 και 18  ΙΙ = αριθ . 15 , 16 και 17  ΙΙΙ = αριθ . 12 .