CELEX: 32009D0839
Language: cs
Date: 2009-11-13 00:00:00
Title: 2009/839/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 13. listopadu 2009 , kterým se mění rozhodnutí 2004/4/ES, kterým se členské státy opravňují k přijetí dočasných mimořádných opatření proti šíření Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith vůči Egyptu (oznámeno pod číslem K(2009) 8702)

17.11.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 301/52
            
         
      ROZHODNUTÍ KOMISE
   
   ze dne 13. listopadu 2009,
   kterým se mění rozhodnutí 2004/4/ES, kterým se členské státy opravňují k přijetí dočasných mimořádných opatření proti šíření Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith vůči Egyptu
   (oznámeno pod číslem K(2009) 8702)
   (2009/839/ES)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 16 odst. 3 uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Podle rozhodnutí Komise 2004/4/ES (2) nesmí být hlízy Solanum tuberosum L. pocházející z Egypta v zásadě dováženy do Společenství. V uplynulých letech, včetně dovozního období 2008/09, byl však při splnění zvláštních podmínek dovoz těchto hlíz do Společenství povolen z „oblastí prostých škodlivého organismu“.
            
         
               (2)
            
            
               Během dovozního období 2008/09 bylo zaznamenáno šest zachycení Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, což vedlo k zákazu veškerého vývozu egyptských brambor do Společenství od 26. srpna 2009.
            
         
               (3)
            
            
               Egypt předložil zprávu o příčinách uvedených zachycení. Hlavním závěrem je, že důvodem většiny zachycení je nedodržení rostlinolékařských předpisů týkajících se produkce a vývozu brambor do Společenství. Oblasti produkce brambor, jichž se uvedené nedodržení předpisů týká, již nejsou způsobilé pro vývoz do Evropské unie. Egypt za uvedená porušení předpisů uložil sankce a na tři příští vývozní období pozastavil činnost příslušných společností.
            
         
               (4)
            
            
               Na žádost Egypta a na základě informací dodaných tímto státem Komise potvrdila, že při splnění určitých podmínek je riziko rozšíření Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith v důsledku dovozu hlíz Solanum tuberosum L. z egyptských „oblastí prostých škodlivého organismu“ do Společenství dostatečně zmírněno.
            
         
               (5)
            
            
               Dovoz hlíz Solanum tuberosum L. pocházejících z egyptských „oblastí prostých škodlivého organismu“ do Společenství by proto měl být pro dovozní období 2009/10 za zvláštních podmínek povolen.
            
         
               (6)
            
            
               Rozhodnutí 2004/4/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Rozhodnutí 2004/4/ES se mění takto:
   
               1)
            
            
               V čl. 2 odst. 1 se období „2008/09“ nahrazuje obdobím „2009/10“.
            
         
               2)
            
            
               V článku 4 se datum „31. srpna 2009“ nahrazuje datem „31. srpna 2010“.
            
         
               3)
            
            
               V článku 7 se datum „30. září 2009“ nahrazuje datem „30. září 2010“.
            
         
               4)
            
            
               Příloha se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           v bodě 1 písm. b) podbodě iii) se období „2008/09“ nahrazuje obdobím „2009/10“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           v bodě 1 písm. b) podbodě iii) druhé odrážce se datum „1. ledna 2009“ nahrazuje datem „1. ledna 2010“;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           v bodě 1 písm. b) podbodě xii) se datum „1. ledna 2009“ nahrazuje datem „1. ledna 2010“.
                        
                     
         Článek 2
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 13. listopadu 2009.
      
         
            Za Komisi
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 2, 6.1.2004, s. 50.