CELEX: 62011CA0260
Language: mt
Date: 2013-04-11 00:00:00
Title: Kawża C-260/11: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’Awla) tal- 11 ta’ April 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Supreme Court of the United Kingdom — ir-Renju Unit) — The Queen, fuq talba ta’ David Edwards, Lilian Pallikaropoulos vs Environment Agency, First Secretary of State, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs (Ambjent — Konvenzjoni ta’ Århus — Direttiva 85/337/KEE — Direttiva 2003/35/KE — Artikolu 10a — Direttiva 96/61/KE — Artikolu 15a — Aċċess għall-ġustizzja fi kwistjonijiet ambjentali — Kunċett ta’ “spiża mhux projbittiva” tal-proċeduri ġudizzjarji)

1.6.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 156/5
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’Awla) tal-11 ta’ April 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Supreme Court of the United Kingdom — ir-Renju Unit) — The Queen, fuq talba ta’ David Edwards, Lilian Pallikaropoulos vs Environment Agency, First Secretary of State, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs
   (Kawża C-260/11) (1)
   
   (Ambjent - Konvenzjoni ta’ Århus - Direttiva 85/337/KEE - Direttiva 2003/35/KE - Artikolu 10a - Direttiva 96/61/KE - Artikolu 15a - Aċċess għall-ġustizzja fi kwistjonijiet ambjentali - Kunċett ta’ “spiża mhux projbittiva” tal-proċeduri ġudizzjarji)
   2013/C 156/07
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Supreme Court of the United Kingdom
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: David Edwards, Lilian Pallikaropoulos, Regina
   
      Konvenuti: Environment Agency, First Secretary of State, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Supreme Court of the United Kingdom — Interpretazzjoni tal-Artikolu 10a tad-Direttiva tal-Kunsill 85/337/KEE, tas-27 ta’ Ġunju 1985, dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti proġetti pubbliċi u privati fuq l-ambjent (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 1, p. 248), kif emendata bid-Direttiva 2003/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-26 ta’ Mejju 2003, li tipprovdi għall-parteċipazzjoni pubblika rigward it-tfassil ta’ ċerti pjani u programmi li għandhom x’jaqsmu mal-ambjent u li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 85/337/KEE u 96/61/KE rigward il-parteċipazzjoni pubblika u l-aċċess għall-ġustizzja — Dikjarazzjoni tal-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 7, p. 466) — Interpretazzjoni tal-Artikolu 15a tad-Direttiva tal-Kunsill 96/61/KE, tal-24 ta’ Settembru 1996 dwar il-prevenzjoni u l-kontroll integrat tat-tniġġis (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 3, p. 80), kif emendata bid-Direttiva 2003/35/KE — Interpretazzjoni tal-Artikolu 9(4) tal-Konvenzjoni ta’ (Århus) dwar l-aċċess għall-informazzjoni, il-parteċipazzjoni tal-pubbliku għall-proċess deċiżjonali u l-aċċess għall-ġustizzja fil-qasam tal-ambjent, konkluż f’isem il-Komunità Ewropea, permezz ta’ deċiżjoni tal-Kunsill, tas-17 ta’ Frar 2005 (ĠU 2006, L 164M, p. 17) — Kundanna tal-parti li titlef għall-ispejjeż tal-istanza — Kunċett ta’ “spiża mhux projbittiva” ta’ proċedura ġudizzjarja
   
      Dispożittiv
   
   Ir-rekwiżit li l-proċedura ġudizzjarja ma tistax tinvolvi spiża projbittiva, previst fil-ħames paragrafu tal-Artikolu 10a tad-Direttiva tal-Kunsill 85/337/KEE, tas-27 ta’ Ġunju 1985, dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti proġetti pubbliċi u privati fuq l-ambjent u fil-ħames paragrafu tal-Artikolu 15a tad-Direttiva tal-Kunsill 96/61/KE, tal-24 ta’ Settembru 1996, dwar il-prevenzjoni u l-kontroll integrat tat-tniġġis, kif emendati bid-Direttiva 2003/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-26 ta’ Mejju 2003, jimplika li l-persuni hemm previsti ma jkunux preklużi milli jressqu jew ikomplu b’azzjoni ġudizzjarja li taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dawn l-artikoli minħabba l-ispiża finanzjarja li tista’ tirriżulta minnha. Meta qorti nazzjonali tintalab tippronunzja ruħha fuq il-kundanna għall-ispejjeż ta’ parti li tkun tilfet il-kawża, bħala rikorrenti jew appellanti, f’tilwima ambjentali jew, b’mod iktar ġenerali, meta hija tkun meħtieġa, bħalma jistgħu jkunu meħtieġa l-qrati tar-Renju Unit, tieħu pożizzjoni, fi stadju bikri tal-proċedura, fuq eventwali limitazzjoni tal-ispejjeż li jistgħu jiġu attribwiti lill-parti li titlef il-kawża, hija għandha tiżgura ruħha mill-osservanza ta’ dan ir-rekwiżit billi tieħu inkunsiderazzjoni kemm l-interess tal-persuna li tixtieq tiddefendi d-drittijiet tagħha kif ukoll l-interess ġenerali marbut mal-ħarsien tal-ambjent.
   Fl-ambitu ta’ din l-evalwazzjoni, il-qorti nazzjonali ma tistax tibbaża ruħha biss fuq is-sitwazzjoni ekonomika tal-parti kkonċernata, iżda għandha wkoll tagħmel analiżi oġġettiva tal-ammont tal-ispejjeż. Barra minn hekk, hija tista’ tieħu inkunsiderazzjoni s-sitwazzjoni tal-partijiet inkwistjoni, il-possibbiltajiet raġonevoli ta’ suċċess tal-parti li tagħmel it-talba, l-importanza tal-interessi involuti ta’ din il-parti u tal-ħarsien tal-ambjent, il-kumplessità tad-dritt u tal-proċedura applikabbli, in-natura possibbilment awdaċi tal-azzjoni fid-diversi stadji tagħha u kif ukoll l-eżistenza ta’ sistema nazzjonali ta’ għajnuna legali jew ta’ sistema ta’ protezzjoni fir-rigward tal-ispejjeż.
   Min-naħa l-oħra, il-fatt li l-parti kkonċernata ma kinitx skoraġġita, fil-fatt, milli teżerċita l-azzjoni tagħha ma huwiex suffiċjenti fih innifsu sabiex jiġi kkunsidrat li l-ispiża tal-proċedura ma għandhiex għal din il-parti tali natura projbittiva.
   Fl-aħħar nett, din l-evalwazzjoni ma tistax issir bl-applikazzjoni ta’ kriterji differenti skont jekk din issirx fi tmiem ta’ proċedura fl-ewwel istanza, fi tmiem ta’ appell jew fi tmiem ta’ appell ulterjuri.
   
      (1)  ĠU C 226, 30.07.2011