CELEX: 51981PC0481
Language: nl
Date: 1981-09-14
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor niet scherp smakende pepers van post 07.01 S van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus (1982) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 481
Vol. 1981/0145
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                       COM(81)481 def.
                                                      Brussel , 14 September 1981
                              Voorstel voor een
                            VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
     betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een commu­
     nautair tariefcontingent voor niet scherp smakende pepers van post 07.01 S
     van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit Cyprus ( 1982 )
                     ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
 C0M(81 ) 481 def .
 ---pagebreak---                               TOELICHTING
Artikel 2 van het Protocol betreffende de in 1981 toe te passen
regelingen in het kader van het door de Associatieraad op 24 november
1980 genomen besluit tot overgang naar de tweede etappe van de asso-
ciatie-overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Republiek Cypr.us , aangevuld door het Aanpassingsprotocol bij deze
overeenkomst ten gevolge van de toetreding van Griekenland , bepaalt
voor 1982 dat een jaarlijks communautair tariefcontingent wordt geopend
voor 250 ton niet scherp smakende pepers , van post 07.01 S van het
GDT , van oorsprong uit Cyprus , tegen een recht van 4,5% .
Dit Protocol bepaalt ook dat " de verdragsluitende partijen begin 1981
onderhandelingen zullen inleiden ten einde de regeling van het handels­
verkeer vast te stellen voor de toepassing daarvan in 1982 en 1983 ."
In afwachting van de afsluiting van de onderhandelingen en van het
van kracht worden van de regeling van het handelsverkeer welke zal
gelden in 1982 dient de in het bovengenoemde pcotocol vastgestelde
regeling verlengd te worden .
Derhalve is het dienstig om een communautair tariefcontingent zoals
boven omschreven te openen voor de periode van 1 januari tot en met
31 december 1982 .
Krachtens de bepalingen van de desbetreffende verordening wordt het
contingent in twee gedeelten gesplitst , waarvan het eerste in quota
over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede de communautaire re-s
serve  vormt .
Omdat communautaire statistische gegevens over een voldoende repre-
sentative periode ontbraken zijn de aanvankelijke quota berekend op
basis van de afzetmogelijkheden voor het betrokken produkt in de Lid­
staten   en van de door sommige Lid-Staten gemaakte prognoses .
 ---pagebreak--- Wat de wijze van beheer betreft die door alle Lid-Staten moet worden
toegepast stelt de Commissie het systeem van het " naargelang dat " voor .
Dat is het doel van het als bijlage hieraan gehechte voorstel .
Het onderhavige tariefcontingent kan nog gewijzigd worden in verband
met de resultaten van de lopende onderhandelingen . In afwachting van
deze resultaten vormt de voorgesteld verordening hèt instrument waai–
door de eerbiediging van de deor de Gemeenschap aangegane verbintenis
mogelijk gemaakt moet worden .
De Commissie maakt echter een voorbehoud wat betreft mogelijke wij­
zigingen in haar voorstel , zolang de procedure loopt , ten einde dit
zo nodig aan te passen aan een nieuwe regeling .
 ---pagebreak---                                      Voorstel voor een
                        VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
             betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
             van een communautair tariefcontingent voor niet scherp smaken-
             de pepers van post 07.01 S van het gemeenschappelijk douane-
                      tarief , van oorsprong uit Cyprus ( 1982 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
 inzonderheid op artikel 113 ,
 Gezien het voorstel van de Commissie ,
 Overwegende dat artikel 2 van het protocol betreffende de in 1981 toe te
 passen regeling in hét kader van de door de Associatieraad op 24 november ,
 1980 genomen besluit tot overgang naar een tweede etappe van de associatie-
 overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek
 Cyprus ( 1 ), aangevuld door het aanpassingsprotocol         van deze overeenkomst
 in verband met de toetreding van Griekenland , voor 1982 in de opening         -
 van een jaarlijks communautair tariefcontingent van 250 ton niet scherp
 smakende pepers , van oorsprong uit Cyprus , van post 07.01 S van het ge­
 meenschappelijk douanetarief , tegen een invoerrecht dat gelijk is aan
 50 % van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief , voorziet dat
 dit Protocol ook bepaalt dat de verdragsluitende partijen begin 1981 on­
 derhandelingen inleiden ten einde de in 1982 en 1983 geldende regeling van
 het handelsverkeer vast te stellen ;
 Overwegende dat het , in afwachting van de vaststelling van een dergelijke
 regeling , gewenst voorkomt , voorlopig voor 1982 , de regeling van het* han­
 delsverkeer te verlengen die in 1981 van toepassing is ; dat het voornoemde
 communautaire tariefcontingent voor het tijdvak van 1 januari tot 31 de­
 cember 1982 dient te worden geopend .
 ( 1 ) PB . Nr . L
 ( 2 ) PB . Nr . L
 ---pagebreak---                                                         - 2 -
                                                             houding van de behoeften van de Lid-Staten , bere­
                                                             kend enerzijds op grond van de statistische gegevens
                                                             betreffende de invoer van de betrokken produkten uit
                                                             Cyprus over een representatieve referentieperiode , en
                                                             anderzijds op grond van de economische vooruitzich­
                                                             ten voor de betrokken contingenisptnode ;
                                                            Overwegende dat echter zowel communautaire als
                                                            nationale statistische gegevens inzake de betrokken
                                                            produkten ontbreken en dat geen enki.ic deugdelijke
                                                            prognose betreffende de invoer kaï worden gemaakt ;
                                                            dat het onder deze omstandigheden wenselijk lijkt de
                                                            contingenten zodanig in aanvankelijke quota te verde­
                                                            len dat rekening wordt gehouden met de afnamemo-
                                                            gelijkheden voor de genoemde produkten op de
                                                            markten van de verschillende Lid-Staten ;
                                                            Overwegende dat het , ten einde rekening te houden
                                                            met de ontwikkeling van de invoer van de betrokken
                                                            produkten in de verschillende Lid-Staten , dienstig is
                                                            het contingent in twee gedeelten te splitsen , waarvan
                                                            het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld ,
                                                            terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter
                                                            voorziening in de verdere behoeften van de Lid-Sta-
                                                            ten die hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt ;
                                                            dat het, ten einde aan de importeurs van elke Lid-
                                                            Staat enige zekerheid te verschaffen , dienstig is het
                                                            eerste gedeelte van het communautaire contingent
                                                            vast te stellen op een niveau dat in het onderhavige
                                                            geval 75 % van het volume van het contingent zou
                                                            kunnen bedragen ;
Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
                                                            Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
                                                            Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­
borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te al­         bruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening te hou­
len tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken           den en elke onderbreking te voorkomen , van belang
van de door het bedoelde contingent geboden moge­           is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum
lijkheden en dat de aan dat contingent verbonden            nagenoeg geheel heeft opgebruikt, overgaat tot opne­
rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking wor­         ming van een extra quotum uit de reserve ; dat derge­
den toegepast op alle invoer van de betrokken pro-          lijke opnemingen door elke Lid-Staat moeten worden
dukten tot op het tijdstip waarop het contingent ge­        verricht wanneer elk van zijn extra quota vrijwel ge­
heel is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer van     heel is aangewend , en wel zo vaak als de reserve dit
het communautaire tariefcontingent, gebaseerd op            toelaat ; dat de aanvankelijke en dé extra quota moe­
een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstemming       ten gelden tot aan het einde van de contingentspe-
lijkt te zijn met het communautaire karakter van dat        riode ; dat deze wijze van beheer een nauwe samen­
contingent in het licht van de hierboven uiteengezette      werking vereist tussen de Lid-Staten en de Commis­
 beynselen ; dat die verdeling om zo goed mogelijk de       sie, die met name de benuttingsgraad van het contin­
 werkelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde        gent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover
 produkten weer te geven, moet geschieden naar ver­         moet kunnen inlichten ;
                                                            Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-
                                                            Staat die op een bepaald tijdstip van de geldigheids­
 ---pagebreak---  duur van het contingent een aanzienlijk overschot                                 A rtikel 3
 heeft, daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort
 in de reserve, ten einde te voorkomen dat in een Lid-
                                                            1.   Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-
 Staat een gedeelte van het communautaire tariefcon-       Staat, zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 2, dan wel dat
 tingent onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er ge­  zelfde quotum verminderd met het bij toepassing van
 bruik van zouden kunnen maken ;
                                                           artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor
                                                           90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door
 Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,         middel van een kennisgeving aan de Commissie, on­
 het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­       verwijld over tot opneming, voor zover in de reserve
dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoor­            nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een
digd worden door de Benelux Economische Unie,              tweede quotum, gelijk aan 15 % van zijn aanvanke­
elke handeling met betrekking tot het beheer van de        lijk qu.oturn, eventueel op de voigende eenheid naar
aan de genoemde Economische Unie toegewezen                boven afgerond.
quota kan worden verricht door één. van haar leden,
                                                          2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
                                                          zijn aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                             tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
VASTGESTELD :                                             gaat hij , op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot
                                                          opneming van een derde quotum, gelijk aan 7,5 %
                         Artikel 1                        van zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de vol­
                                                          gende eenheid naar boven afgerond.
Van 1 januari tot en met 31 december 1982 wordt het
                                                          3. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor         zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
niet scherp smakende pepers van post 07.01 S van het      quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij
gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit         op dezelfde wijze over tot opneming van een vierde
Cyprus, binnen de grenzen van een communautair ta-        quotum, dat gelijk is aan het derde.
riefcontingent ter grootte van 250 ton gedeeltelijk ge­
schorst tot 4,5 % .                                       Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
                                                          uitgeput.
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent past Grie-
kenland invoerrechten toe die berekend worden over­       4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
eenkomstig de bepalingen terzake in de Toetredings-       en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­
akte van 1979 en het Aanpassingsprotocol.                 ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
                                                          vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan
                                                          te nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen
                         Artikel 2                        worden benut. Zij delen aan de kommissie de rede­
                                                          nen mee die tot toepassing van het onderhavige lid
                                                          hebben geleid.
1 . Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt
in twee gedeelten gesplitst.                                                       Artikel 4
2.    Een eerste gedeelte van 185 ton wordt over de
Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behoudens artikel     De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
5, tot en met 31 december 198 2 gelden, bedragen de       gelden tot en met 31 december 198 *2.
volgende hoeveelheden :
                                           (tu ton)                               Artikel 5
        Bénélux                                 7,
        Denemarken                              7,        De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1982 van
                                                          het niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijk quo­
        Duitsland                              15 ,       tum in de reserve terug, het deel dat op 15 september
        Griekenland                             1,        1982 20 °/o van het aanvankelijk quotum te boven
        Frankrijk                               1,        gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstor-
                                                          ten, wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat
        Ierland                                 7,
                                                          deze wellicht onbenut zal blijven .
        Italie                                  1,
        Verenigd Koninkrijk                  146.         De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1982 aan
                                                          de Commissie kennis van de totale invoer van de be­
3.    Het tweede gedeelte, dat 65 ton beloopt, vormt      trokken produkten die tot en met 15 september 1982
de reserve.                                               heeft plaatsgevonden en op het communautaire con­
 ---pagebreak--- tingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge­        2.    De Lid-Stater, waarborgen de op hun grondge­
deelte van hun aanvankelijk quotum dat zij in de re­       bied gevestigde importeurs van de betrokken produk-
serve terugstorten .                                       ten vrije toegang tot de hun toegewezen quota.
                                                           3.    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe­
                         Artikel 6                         den op hun quota af naar gelang dat de betrokken
                                                           produkten bij de douane ten invoer in het vrije ver­
                                                           keer worden aangegeven .
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota          4 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
en brengt , zodra de opgaven haar bereiken , elke Lid-     Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde
Staat op de hoogte van de in de reserve nog aanwe­         hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn
zige hoeveelheden .                                        afgeboekt.
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 19^2, in
kennis van de stand der reserve na de overeenkomstig                               Artikel 8
artikel 5 verrichte terugstortingen .
                                                           Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de re­          de Commissie op de hoogte van de invoer van de be­
serve volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare      trokken produkten , die daadwerkelijk op hun quota
hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de         is afgeboekt.
Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede ,
hoeveel het saldo bedraagt.
                                                                                   Artikel 9
                                                           De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
                         Artikel 7                         om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
                                                           men .
 1.   De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
                                                                                  Artikel 10
door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het         Deze verordening treedt in werking op 1 januari
communautaire contingent .                                 198Z
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
              elke Lid-Staat .
              Gedaan te Brussel , .
                                                                                  Voor de Raad
                                                                                  De. Voorzitter