CELEX: 52019PC0296
Language: sl
Date: 2019-06-24
Title: Predlog SKLEP SVETA o podpisu, v imenu Evropske unije, sporazuma z Združenimi državami Amerike o dodelitvi deleža tarifne kvote, določene v Uredbi (ES) št. 617/2009 z dne 13. julija 2009 o odprtju avtonomne tarifne kvote za uvoz visokokakovostnega govejega mesa, Združenim državam Amerike

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 24.6.2019
            COM(2019) 296 final/2 – DOWNGRADED on 16.7.2019
            2019/0141(NLE)
            Predlog
            SKLEP SVETA
            o podpisu, v imenu Evropske unije, sporazuma z Združenimi državami Amerike o dodelitvi deleža tarifne kvote, določene v Uredbi (ES) št. 617/2009 z dne 13. julija 2009 o odprtju avtonomne tarifne kvote za uvoz visokokakovostnega govejega mesa, Združenim državam Amerike
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE PREDLOGA
            
            
               •Razlogi za predlog in njegovi cilji
            
            
               
                  Evropska unija je na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 617/2009 odprla letno tarifno kvoto
                     1
                   za visokokakovostno goveje meso v skladu z memorandumom o soglasju med Evropsko komisijo in Združenimi državami ter njegovo revidirano različico (Spremenjeni memorandum o soglasju z Združenimi državami Amerike glede uvoza govejega mesa živali, ki niso dobivale določenih hormonov za pospeševanje rasti, in glede povečanih dajatev, ki jih Združene države uporabljajo za določene proizvode Evropske unije, z dne 21. oktobra 2013)
                     2
                   (v nadaljnjem besedilu: tarifna kvota). Spremenjeni memorandum o soglasju, ki so ga Unija in Združene države 14. aprila 2014 priglasile Organu STO za reševanje sporov, določa časovni načrt za rešitev spora v STO ES – Ukrepi v zvezi z mesom in mesnimi izdelki (hormoni) (DS26) (v nadaljnjem besedilu: ES – hormoni). 
               
               
                  Decembra 2016 so Združene države sprejele ukrepe za ponovno uvedbo povečanih dajatev za določene proizvode EU v povezavi s sporom v zadevi DS26. Postopek za ponovno uvedbo dajatev se je začel na zahtevo sektorja govejega mesa Združenih držav, ki je izrazil pomisleke glede izvajanja tarifne kvote.
               
               
                  Da bi preprečile ponovno uvedbo povečanih dajatev za določene proizvode EU, so Evropska unija in Združene države opravile posvetovanja v zvezi z izvajanjem spremenjenega memoranduma o soglasju v skladu s členom IV.1(b) navedenega memoranduma, v okviru katerih so Združene države zahtevale dodelitev deleža tarifne kvote, odprte na podlagi spremenjenega memoranduma o soglasju. 
               
               
                  V interesu Unije je, da se Združenim državam dodeli delež tarifne kvote, da bi pogodbenici v prihodnje lahko dosegli sporazumno rešitev spora v STO v zadevi DS26, ki bi se priglasila Organu STO za reševanje sporov.
               
               
                  Svet je 19. oktobra 2018 Komisijo pooblastil, da v imenu Unije začne pogajanja z Združenimi državami Amerike o izvajanju tarifne kvote, in sicer z namenom dodelitve deleža tarifne kvote Združenim državam, da bi se dosegla dokončna rešitev spora v STO v zadevi DS26. Pogajanja so se uspešno zaključila.
               
               
                  Svet je Komisijo prav tako pooblastil, da si, v skladu z veljavnimi pravili STO in kolikor je potrebno, prizadeva doseči dogovor z drugimi pomembnimi državami dobaviteljicami, za katere se uporablja tarifna kvota, glede dodelitve tarifne kvote posameznim državam. Da bi se zagotovila skladnost s členom XIII:2 Splošnega sporazuma o tarifah in trgovini, si mora pogodbenica, ki dodeljuje tarifno kvoto, pri dodeljevanju kvote državam dobaviteljicam prizadevati za dogovor glede razporeditve deležev tarifne kvote z vsemi pomembnimi dobavitelji. Da bi se zagotovila skladnost dodelitve tarifne kvote posameznim državam z obveznostmi EU v okviru STO, si mora torej EU prizadevati za dosego dogovora z drugimi pomembnimi dobavitelji, za katere se uporablja tarifna kvota (tj. z Avstralijo, Urugvajem in Argentino). Komisija je pomembne države dobaviteljice ustrezno zaprosila za soglasje in pridobila pisno potrditev njihovega strinjanja z dodelitvijo deleža tarifne kvote Združenim državam v obliki izjav o soglasju, prejetih 10., 20. oziroma 31. maja 2019.
               
            
            
               •Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike
            
            
               Ni relevantno.
            
            
               •Skladnost z drugimi politikami Unije
            
            
               Ni relevantno.
            
            
               2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
            
            
               •Pravna podlaga
            
            
               Člen 207(3) in prvi pododstavek člena 207(4) v povezavi s členom 218(5) PDEU. 
            
            
               •Subsidiarnost (za neizključno pristojnost) 
            
            
               Ni relevantno, saj ima Unija na področju skupne trgovinske politike izključno pristojnost (člen 3(1)(e) PDEU).
            
            
               •Sorazmernost
            
         
         
            
               Ni relevantno.
            
            
               •Izbira instrumenta
            
            
               Mednarodni sporazum je ustrezen instrument za dodelitev deleža tarifne kvote Združenim državam.
            
            
               3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
            
            
               •Naknadne ocene/preverjanja ustreznosti obstoječe zakonodaje
            
            
               Ni relevantno.
            
            
               •Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi
            
            
               Ni relevantno.
            
            
               •Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
            
            
               Ni relevantno.
            
            
               •Ocena učinka
            
            
               Ni relevantno.
            
            
               •Ustreznost in poenostavitev ureditve
            
            
               Ni relevantno.
            
            
               •Temeljne pravice
            
            
               Ni relevantno.
            
            
               4.PRORAČUNSKE POSLEDICE
            
            
               
                  Jih ni.
               
            
            
               2019/0141 (NLE)
            
            
               Predlog
            
         
         
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o podpisu, v imenu Evropske unije, sporazuma z Združenimi državami Amerike o dodelitvi deleža tarifne kvote, določene v Uredbi (ES) št. 617/2009 z dne 13. julija 2009 o odprtju avtonomne tarifne kvote za uvoz visokokakovostnega govejega mesa, Združenim državam Amerike
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 207(3) in prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Evropska unija je na podlagi Uredbe (ES) št. 617/2009
                  3
                odprla letno tarifno kvoto za visokokakovostno goveje meso (v nadaljnjem besedilu: tarifna kvota).
            
            
               (2)Svet je 19. oktobra 2018 Komisijo pooblastil, da v imenu Unije začne pogajanja z Združenimi državami Amerike o izvajanju tarifne kvote, vključno z dodelitvijo tarifne kvote posameznim državam, da bi se dosegla dokončna rešitev spora v STO v zadevi DS26 (Evropske skupnosti – Ukrepi v zvezi z mesom in mesnimi izdelki (hormoni)).
            
            
               (3)Pogajanja z Združenimi državami so se 27. februarja 2019 uspešno zaključila.
            
            
               (4)Svet je Komisijo prav tako pooblastil, da si, v skladu z veljavnimi pravili STO in kolikor je potrebno, prizadeva doseči dogovor z drugimi pomembnimi državami dobaviteljicami, za katere se uporablja tarifna kvota, glede dodelitve tarifne kvote posameznim državam. 
            
            
               (5)Druge pomembne države dobaviteljice so podale pisno soglasje z navedeno dodelitvijo tarifne kvote posameznim državam.
            
            
               (6)Zato bi bilo treba navedeni sporazum podpisati v imenu Unije pod pogojem njegove poznejše sklenitve –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
            
            
               Člen 1
            
            
               Podpis sporazuma med Združenimi državami Amerike in Evropsko unijo o dodelitvi Združenim državam deleža tarifne kvote za visokokakovostno goveje meso iz Spremenjenega memoranduma o soglasju med Združenimi državami Amerike in Evropsko unijo glede uvoza govejega mesa živali, ki niso dobivale določenih hormonov za pospeševanje rasti, in glede povečanih dajatev, ki jih Združene države uporabljajo za določene proizvode Evropske unije (2014), se odobri v imenu Unije pod pogojem njegove sklenitve
                  4
               .
            
            
               Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.
            
            
               Člen 2
            
            
               Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebe, pooblaščene za podpis Sporazuma v imenu Unije.
            
            
               .
            
            
               Člen 3
            
         
         
            
               Ta sklep začne veljati na dan sprejetja. 
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Uredba Sveta (ES) št. 617/2009 z dne 13. julija 2009 o odprtju avtonomne tarifne kvote za uvoz visokokakovostnega govejega mesa (UL L 182, 15.7.2009, str. 1). 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        UL L 27, 30.1.2014, str. 2. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Uredba Sveta (ES) št. 617/2009 z dne 13. julija 2009 o odprtju avtonomne tarifne kvote za uvoz visokokakovostnega govejega mesa (UL L 182, 15.7.2009, str. 1). 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Besedilo Sporazuma bo objavljeno skupaj s sklepom o njegovi sklenitvi.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 24.6.2019
            COM(2019) 296 final/2 – DOWNGRADED on 16.7.2019
            PRILOGA
            k
            predloguSKLEPA SVETA
            o podpisu, v imenu Evropske unije, sporazuma z Združenimi državami Amerike o dodelitvi deleža tarifne kvote, določene v Uredbi (ES) št. 617/2009 z dne 13. julija 2009 o odprtju avtonomne tarifne kvote za uvoz visokokakovostnega govejega mesa, Združenim državam Amerike
            
               
         
         
            
               PRILOGA 
            
            
               SPORAZUM MED
            
            
               ZDRUŽENIMI DRŽAVAMI AMERIKE
            
            
               IN EVROPSKO UNIJO
                  O DODELITVI ZDRUŽENIM DRŽAVAM DELEŽA TARIFNE KVOTE ZA VISOKOKAKOVOSTNO GOVEJE MESO IZ
            
            
               SPREMENJENEGA MEMORANDUMA O SOGLASJU
                  GLEDE UVOZA GOVEJEGA MESA ŽIVALI, KI NISO DOBIVALE DOLOČENIH HORMONOV ZA POSPEŠEVANJE RASTI, IN GLEDE POVEČANIH DAJATEV, KI JIH ZDRUŽENE DRŽAVE UPORABLJAJO ZA DOLOČENE PROIZVODE EVROPSKE UNIJE (2014)
            
            
               Združene države Amerike in Evropska unija, pogodbenici Spremenjenega memoranduma o soglasju med Združenimi državami Amerike in Evropsko unijo glede uvoza govejega mesa živali, ki niso dobivale določenih hormonov za pospeševanje rasti, in glede povečanih dajatev, ki jih Združene države uporabljajo za nekatere proizvode Evropske unije, z dne 21. oktobra 2013 (v nadaljnjem besedilu: MoS 2014), so se dogovorile o naslednjem:
            
            
               Člen 1
            
            
               Cilji
            
            
               Cilji tega sporazuma so:
            
            
               1.Združenim državam dodeliti delež avtonomne tarifne kvote (v nadaljnjem besedilu: tarifna kvota) za visokokakovostno goveje meso v skupnem obsegu 45 000 metričnih ton teže proizvoda iz člena II.4, člena II.5 in člena VI MoS 2014 ter
            
            
               2.dopolniti ali spremeniti nekatere pravice in obveznosti pogodbenic iz členov III, IV, V, VII in VIII MoS 2014.
            
            
               Člen 2
            
            
               Dodelitve v okviru kvote
            
            
               1.Evropska unija Združenim državam dodeli 35 000 metričnih ton od tarifne kvote v skupnem obsegu 45 000 metričnih ton iz člena 1. Preostalih 10 000 metričnih ton se da na voljo vsem drugim državam. Dodelitve se postopoma uvedejo v obdobju sedmih let (v nadaljnjem besedilu: obdobje izvajanja), in sicer na naslednji način:
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Združene države
                     
                  
                  
                     
                        Vse druge države
                     
                  
               
                     
                        Leto 1
                     
                  
                  
                     
                        18 500 metričnih ton
                     
                  
                  
                     
                        26 500 metričnih ton
                     
                  
               
                     
                        Leto 2
                     
                  
                  
                     
                        23 000 metričnih ton
                     
                  
                  
                     
                        22 000 metričnih ton
                     
                  
               
                     
                        Leto 3
                     
                  
                  
                     
                        25 400 metričnih ton
                     
                  
                  
                     
                        19 600 metričnih ton
                     
                  
               
                     
                        Leto 4
                     
                  
                  
                     
                        27 800 metričnih ton
                     
                  
                  
                     
                        17 200 metričnih ton
                     
                  
               
                     
                        Leto 5
                     
                  
                  
                     
                        30 200 metričnih ton
                     
                  
                  
                     
                        14 800 metričnih ton
                     
                  
               
                     
                        Leto 6
                     
                  
                  
                     
                        32 600 metričnih ton
                     
                  
                  
                     
                        12 400 metričnih ton
                     
                  
               
                     
                        Leto 7 in naslednja leta
                     
                  
                  
                     
                        35 000 metričnih ton
                     
                  
                  
                     
                        10 000 metričnih ton 
                     
                  
               
            
               2.Zaradi varnosti se za delež tarifne kvote, dodeljen Združenim državam, uporabljajo temeljne obveznosti iz člena II(1) MoS 2014, vključno s tarifno stopnjo v okviru kvote v višini nič (0) %.
            
            
               3.Letni obseg tarifne kvote se enakomerno razdeli na štiri četrtletna podobdobja. Kvotno leto se začne 1. julija in konča 30. junija. 
            
            
               Če ta sporazum začne veljati na datum, ki ni 1. julij, se leto 1 obdobja izvajanja začne prvi dan naslednjega podobdobja kvotnega leta in traja štiri zaporedna podobdobja
                  1
               . Morebitne neuporabljene količine iz podobdobij navedenega kvotnega leta pred prvim dnem leta 1, se dodajo količinam, ki so na voljo v prvem podobdobju leta 1 obdobja izvajanja. Navedene količine se dodajo količinam, ki so dodeljene Združenim državam in vsem drugim državam, sorazmerno z njihovim deležem skupnega obsega tarifne kvote.
            
         
         
            
               Člen 3
            
            
               Upravljanje kvote
            
            
               Delež tarifne kvote za visokokakovostno goveje meso, ki se dodeli Združenim državam, upravlja Evropska unija po načelu „kdor prej pride, prej melje“. Evropska unija si kar najbolj prizadeva, da delež tarifne kvote, ki se dodeli Združenim državam, upravlja tako, da jo lahko uvozniki v celoti uporabijo. Ta člen nadomesti člen III MoS 2014.
            
            
               Člen 4
            
            
               Spor ES – hormoni
            
            
               1.Trgovinski predstavnik Združenih držav zaključi postopek, sprožen decembra 2016, v skladu z oddelkom 306(c) zakona o trgovini iz leta 1974, kakor je bil spremenjen, z odločitvijo, da se ne uvedejo ponovni ukrepi za uporabo dovoljenja iz WT/DS26/21. Združene države odločitev objavijo najpozneje na datum začetka veljavnosti dodelitve kvote posameznim državam za leto 1 iz člena 2.
            
            
               2.Med obdobjem izvajanja iz člena 2(1) in obdobjem pregleda iz člena 4(3) ter do priglasitve sporazumne rešitve iz člena 4(3):
            
            
               (a)pogodbenici ne zahtevata ustanovitve odbora na podlagi člena 21.5 Dogovora o pravilih in postopkih za reševanje sporov STO (v nadaljnjem besedilu: DSU) v zadevi Evropske skupnosti – Ukrepi v zvezi z mesom in mesnimi izdelki (hormoni) (WT/DS26) (v nadaljnjem besedilu: ES – hormoni);
            
            
               (b)Združene države ne zadržijo uporabe tarifnih koncesij za Evropsko unijo in povezanih obveznosti, kakor je to odobril Organ STO za reševanje sporov v zadevi ES – hormoni, sklicevanje Združenih držav na člen 22.7 Dogovora o pravilih in postopkih za reševanje sporov, WT/DS26/21.
            
            
               3.Najpozneje deset (10) let po začetku veljavnosti tega sporazuma se Združene države in EU sestanejo, da pregledajo izvajanje tarifne kvote z namenom dosege sporazumne rešitve, ki bi se do zaključka pregleda priglasila Organu STO za reševanje sporov v skladu s členom 3.6 DSU. Pregled se zaključi najpozneje 11 let po začetku veljavnosti tega sporazuma. Ta določba nadomesti člen IV MoS 2014.
            
            
               4.Če pogodbenici Organu STO za reševanje sporov takšne sporazumne rešitve ne priglasita v 11 letih po začetku veljavnosti tega sporazuma, lahko katera koli pogodbenica odpove Sporazum v skladu s členom 6.1.
            
            
               Člen 5
            
            
               Pregledi na kraju samem
            
            
               Komisija vlado Združenih držav lahko zaprosi, da predstavnike Komisije pooblasti za izvajanje pregledov na kraju samem v Združenih državah, če izvajanje takšnih pregledov na kraju samem ni diskriminatorno do drugih držav dobaviteljic. Navedeni pregledi se izvajajo skupaj s pristojnimi organi Združenih držav.
            
            
               Člen 6
            
            
               Odstop in učinki
            
            
               1.Katera koli pogodbenica lahko odstopi od tega sporazuma, tako da drugi pogodbenici pošlje pisno obvestilo. Ta sporazum se odpove šest mesecev po datumu, na katerega druga pogodbenica prejme navedeno obvestilo. Odstop od tega sporazuma ne pomeni odstopa od MoS 2014, razen če pogodbenici izrecno izrazita takšno namero.
            
            
               2.Odstop od MoS 2014 v skladu s členom V.4 navedenega memoranduma ima za posledico odstop od tega sporazuma. Pogodbenici v obdobju šestih mesecev po datumu predložitve obvestila o odstopu iz člena V.4 MoS 2014 spoštujeta temeljne obveznosti iz člena II navedenega memoranduma. 
            
            
               3.Če se Organu STO za reševanje sporov ne priglasi sporazumna rešitev v skladu s členom 4(3), se za nobeno določbo tega sporazuma ne šteje, da spreminja pravice ali obveznosti posamezne pogodbenice na podlagi DSU v zvezi z ES – hormoni.
            
            
               4.Nobena določba tega sporazuma se ne razlaga tako, da subjektom dodeljuje pravice ali nalaga obveznosti, razen tistih, o katerih se dogovorita pogodbenici sami, ali da dovoljuje neposredne sklice na ta sporazum pred sodišči in v okviru nacionalnih pravnih sistemov pogodbenic.
            
         
         
            
               5.Ta sporazum začne veljati prvi dan po datumu, na katerega sta pogodbenici druga drugo obvestili o zaključku notranjih postopkov, ki so potrebni za zagotovitev skladnosti z obveznostmi pogodbenic iz člena 2 in člena 4(1).
            
            
               V POTRDITEV TEGA sta spodaj podpisana, ki sta ju za to ustrezno pooblastili njuni vladi, podpisala ta sporazum.
            
            
               V <KRAJ> dne <DATUM>, v dveh izvodih v angleškem jeziku, ki je jezik verodostojne različice tega sporazuma.
            
            
            
               Za Združene države Amerike
                     
                     
                     Za Evropsko unijo
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Za večjo jasnost: če ta sporazum začne veljati na začetku podobdobja n kvotnega leta, se obseg za leto 1 da na voljo v štirih zaporednih podobdobjih, pri čemer se količine enakomerno razdelijo na navedena podobdobja, od podobdobja n zadevnega kvotnega leta do podobdobja n – 1 naslednjega kvotnega leta. Količine za leto 2 in naslednja leta se dajo na voljo v štirih zaporednih podobdobjih, pri čemer se enakomerno razdelijo na navedena podobdobja, od podobdobja n naslednjega kvotnega leta dalje.