CELEX: 32006R1938
Language: es
Date: 2006-12-20 00:00:00
Title: Reglamento (CE) N o  1938/2006 de la Comisión, de 20 de diciembre de 2006 , que modifica el Reglamento (CE) n o  1431/94 por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n o  774/94 del Consejo relativo a la apertura y modo de gestión de determinados contingentes arancelarios comunitarios de carne de aves de corral y determinados productos agrícolas

30.12.2006        ES                 Diario Oficial de la Unión Europea                         L 407/151
                   REGLAMENTO (CE) Nº 1937/2006 DE LA COMISIÓN
                                     de 20 de diciembre de 2006
que modifica el Reglamento (CE) nº 1431/94 por el que se establecen las disposiciones de
  aplicación del Reglamento (CE) nº 774/94 del Consejo relativo a la apertura y modo de
   gestión de determinados contingentes arancelarios comunitarios de carne de aves de
                           corral y determinados productos agrícolas
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2777/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por el que se
establece la organización común de mercados en el sector de la carne de aves de corral1, y, en
particular, su artículo 6, apartado 1,
Visto el Reglamento (CE) no 774/94 del Consejo, de 29 de marzo de 1994, relativo a la
apertura y modo de gestión de determinados contingentes arancelarios comunitarios de carne
de vacuno de calidad superior, carne de porcino, carne de aves de corral, trigo, tranquillón,
salvado, moyuelos y otros residuos2, y, en particular, su artículo 7,
Considerando lo siguiente:
(1)     El Reglamento (CE) n° 1431/94 de la Comisión fija las disposiciones de aplicación en
        el sector de la carne de aves de corral del régimen de importación establecido en el
        Reglamento (CE) n° 774/94 del Consejo, relativo a la apertura y modo de gestión de
        determinados contingentes arancelarios comunitarios de carne de aves de corral y
        determinados productos agrícolas3.
(2)     El Reglamento (CE) n° 1301/2006 de la Comisión, de 31 de agosto de 2006, por el que
        se establecen normas comunes de gestión de los contingentes arancelarios de
        importación de productos agrícolas sujetos a un sistema de certificados de
        importación4, se aplica a los certificados de importación para los períodos de
        contingente arancelario de importación que comienzan a partir del 1 de enero de 2007.
        El Reglamento (CE) n° 1301/2006 establece, en particular, las disposiciones relativas
        a las solicitudes de certificados de importación, a la condición de solicitante y a la
        expedición de los certificados. Este Reglamento limita el período de validez de los
1
        DO L 282 de 1.11.1975, p. 77. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE)
        nº 679/2006.
2
        DO L 91 de 8.4.1994, p. 1. Reglamento modificado por el Reglamento (CE) n° 2198/95 de la Comisión
        (DO L 221 de 19.9.1995, p. 3).
3
        DO L 156 de 23.6.1994, p. 9. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE)
        n° 1255/2006 (DO L 228 de 22.8.2006, p. 3).
4
        DO L 238 de 1.9.2006, p. 13.
 ---pagebreak--- L 407/152         ES               Diario Oficial de la Unión Europea                    30.12.2006
        certificados al último día del período del contingente arancelario. Las disposiciones
        del Reglamento (CE) n° 1301/2006 deben aplicarse a los certificados de importación
        expedidos en virtud del Reglamento (CE) n° 1431/1994, salvo disposición en contrario
        establecida por dicho Reglamento. Por consiguiente, es preciso adaptar las
        disposiciones del Reglamento (CE) n° 1431/94 al Reglamento (CE) n° 1301/2006
        cuando resulte necesario.
(3)     Habida cuenta de la adhesión de Bulgaria y Rumanía a la Unión Europea a partir del 1
        de enero de 2007, es necesario prever la inclusión de las menciones en búlgaro y
        rumano en las solicitudes y los certificados.
(4)     Por lo tanto, resulta necesario modificar el Reglamento (CE) n° 1431/94.
(5)     El Comité de gestión de la carne de las aves de corral y de los huevos no ha emitido
        dictamen alguno en el plazo establecido por su presidente.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                               Artículo 1
El Reglamento (CE) n° 1431/94 queda modificado como sigue:
1)      El texto de los artículos 1, 2, 3, 4, 5 y 6 se sustituye por el texto siguiente:
                                              «Artículo 1
          1.    El presente Reglamento establece las disposiciones de aplicación de los
                contingentes arancelarios para la importación de productos de los códigos NC
                que se indican en el anexo I, abiertos por el Reglamento (CE) n° 774/94.
          2.    Salvo disposición en contrario del presente Reglamento, se aplicarán las
                disposiciones del Reglamento (CE) n° 1291/2000 y del Reglamento (CE)
                n° 1301/2006 de la Comisión.
          3.    En el anexo I se fijan las cantidades de productos que pueden acogerse al
                régimen indicado en el apartado 1 y el porcentaje de reducción del derecho de
                aduana correspondiente.
                                               Artículo 2
La cantidad fijada para cada grupo se distribuirá en los cuatro subperíodos siguientes:
— 25 % del 1 de enero al 31 de marzo,
— 25 % del 1 de abril al 30 de junio,
— 25 % del 1 de julio al 30 de septiembre,
— 25 % del 1 de octubre al 31 de diciembre.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ES               Diario Oficial de la Unión Europea                       L 407/153
                                              Artículo 3
1. Para la aplicación del artículo 5 del Reglamento (CE) n° 1301/2006, los solicitantes de
certificados de importación deberán aportar, en el momento de la presentación de su primera
solicitud relativa a un período del contingente arancelario determinado, la prueba de que han
importado o exportado al menos 50 toneladas de productos regulados por el Reglamento
(CEE) n° 2777/75 durante cada uno de los dos períodos contemplados en el artículo 5 antes
citado.
2. Las solicitudes de certificados sólo deberán indicar uno de los números de grupos definidos
en el anexo I del presente Reglamento, aunque podrán tener por objeto varios productos de
códigos NC diferentes. En ese caso, todos los códigos NC y sus designaciones deberán
consignarse, respectivamente, en las casillas 16 y 15 de la solicitud de certificado y del
certificado.
Las solicitudes de certificados deberán referirse como mínimo a 10 toneladas y como máximo
a un 10 % de la cantidad disponible para el grupo correspondiente durante el subperíodo de
que se trate.
3. En la casilla 8 de la solicitud del certificado y del certificado se indicará el país de origen y
se pondrá una cruz junto a la indicación «sí», salvo en el caso de los grupos 3, 5 y 6.
4. En la casilla 20 de la solicitud de certificado y del certificado se consignará una de las
indicaciones que figuran en el anexo II, parte A.
5. En la casilla 24 del certificado se consignará una de las indicaciones que figuran en el
anexo II, parte B.
6. En la casilla 24 de los certificados del grupo 3 se consignará una de las indicaciones que
figuran en el anexo II, parte C.
7. En la casilla 24 de los certificados del grupo 5 se consignará una de las indicaciones que
figuran en el anexo II, parte D.
                                              Artículo 4
1. Las solicitudes de certificados sólo podrán presentarse durante los siete primeros días del
mes anterior a cada uno de los subperíodos determinados en el artículo 2.
No obstante, para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de marzo de 2007, las
solicitudes de certificados deberán presentarse durante los quince primeros días del mes de
enero de 2007.
2. Las solicitudes de certificados deberán ir acompañadas de un contrato de suministro en el
que se especifique que los productos a base de aves de corral solicitados se encuentran
disponibles para su entrega en la Unión Europea durante el período del contingente,
procedentes del lugar de origen previsto y en las cantidades solicitadas.
El presente apartado se aplicará exclusivamente a los productos de los números de grupo 1, 2
y 4.
 ---pagebreak--- L 407/154        ES               Diario Oficial de la Unión Europea                   30.12.2006
3. No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) nº 1301/2006,
en el caso de los números de grupo 3, 5 y 6, cada solicitante podrá presentar varias solicitudes
de certificados de importación para productos correspondientes a un único número de grupo si
esos productos son originarios de países diferentes. Las solicitudes, referidas cada una de ellas
a un solo país de origen, deberán presentarse al mismo tiempo a la autoridad competente de
un Estado miembro. Se considerarán una única solicitud a los efectos de la cantidad máxima
contemplada en el apartado 2 del artículo 3.
4. A más tardar el quinto día hábil siguiente a aquel en que finalice el plazo de presentación
de las solicitudes, los Estados miembros comunicarán a la Comisión las cantidades totales
solicitadas para cada grupo, desglosadas por orígenes y expresadas en kilogramos.
5. Los certificados se expedirán lo antes posible tras la decisión de la Comisión.
6. Antes de que concluya el cuarto mes siguiente a cada período anual, los Estados miembros
comunicarán a la Comisión las cantidades efectivamente despachadas a libre práctica en
virtud del presente Reglamento durante el período correspondiente para cada grupo,
desglosadas por orígenes y expresadas en kilogramos.
                                             Artículo 5
La validez de los certificados de importación será de ciento cincuenta días a partir de la fecha
de expedición efectiva determinada en el apartado 2 del artículo 23 del Reglamento (CE)
nº 1291/2000.
No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 9 del Reglamento (CE) nº 1291/2000, la
transferencia de los derechos derivados de los certificados se limitará a los cesionarios que
cumplan las condiciones de elegibilidad definidas en el artículo 5 del Reglamento (CE)
nº 1301/2006 y en el apartado 1 del artículo 3 del presente Reglamento.
                                             Artículo 6
Las solicitudes de certificados de importación de todos los productos contemplados en el
artículo 1 deberán ir acompañadas de la constitución de una garantía de 50 euros por cada 100
kilogramos.».
2)      Se suprime el artículo 7.
3)      El anexo II se sustituye por el anexo del presente Reglamento.
4)      Se suprimen los anexos III y IV.
                                             Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la
Unión Europea.
Será aplicable a partir del 1 de enero de 2007.
 ---pagebreak--- 30.12.2006     ES               Diario Oficial de la Unión Europea                L 407/155
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 20 de diciembre de 2006.
                                              Por la Comisión
                                              Mariann FISCHER BOEL
                                              Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- L 407/156        ES             Diario Oficial de la Unión Europea 30.12.2006
                                             ANEXO
                                          «ANEXO II
A - Indicaciones contempladas en el artículo 3, apartado 4:
en búlgaro: Регламент (ЕО) № 1431/94.
en español: Reglamento (CE) nº 1431/94.
en checo: Nařízení (ES) č. 1431/94.
en danés: Forordning (EF) nr. 1431/94.
en alemán: Verordnung (EG) Nr. 1431/94.
en estonio: Määrus (EÜ) nr 1431/94.
en griego: Kανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1431/94.
en inglés: Regulation (EC) No 1431/94.
en francés: Règlement (CE) nº 1431/94.
en italiano: Regolamento (CE) n. 1431/94.
en letón: Regula (EK) Nr. 1431/94.
en lituano: Reglamentas (EB) Nr. 1431/94.
en húngaro: 1431/94/EK Rendelet.
en maltés: Ir-Regolament (KE) Nru 1431/94.
en neerlandés: Verordening (EG) nr. 1431/94.
en polaco: Rozporządzenie (WE) nr 1431/94.
en portugués: Regulamento (CE) n.º 1431/94.
en rumano: Regulament (CE) nr. 1431/94.
en eslovaco: Nariadenie (ES) č. 1431/94.
en esloveno: Uredba (ES) št. 1431/94.
en finés: Asetus (EY) N:o 1431/94.
en sueco: Förordning (EG) nr 1431/94.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ES                Diario Oficial de la Unión Europea                 L 407/157
B - Indicaciones contempladas en el artículo 3, apartado 5:
en búlgaro: фиксиран на 0 % в съответствие с Регламент (ЕО) № 1431/94.
en español: exacción reguladora del 0 % en aplicación del Reglamento (CE) nº 1431/94.
en checo: dávka stanovena na 0% v souladu s nařízením (ES) č. 1431/94.
en danés: importafgift fastsat til 0 % i henhold til forordning (EF) nr. 1431/94.
en alemán: Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 auf 0 v.H. festgesetzte Abschöpfung
en estonio: 0%line maks kehtestatud vastavalt määrusele (EÜ) nr 1431/94.
en griego: Εισφορά καθοριζόμενη σε 0 % κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1431/94
en inglés: Levy fixed at 0% pursuant to Regulation (EC) No 1431/94.
en francés: prélèvement fixé à 0% en application du règlement (CE) nº 1431/94.
en italiano: prelievo fissato allo 0% in applicazione del regolamento (CE) n. 1431/94.
en letón: piemērojot Regulu (EK) Nr. 1431/94, ir noteikts 0 % ieturējums
en lituano: nulinis mokestis nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1431/94.
en húngaro: 0 %-os lefölözés a 1431/94/EK rendelet szerint
en maltés: ħlas stabbilit fil-livell ta' 0% b'applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1431/94
en neerlandés: heffing 0 % op grond van Verordening (EG) nr. 1431/94.
en polaco: opłata według stawki 0 % zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1431/94.
en portugués: taxa fixada em 0%, em aplicação do Regulamento (CE) n.º 1431/94.
en rumano: taxă stabilită la 0 % în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1431/94
en eslovaco: Poplatok stanovený na 0 % podľa nariadenia (ES) č. 1431/94.
en esloveno: prelevman, določen na 0 % v skladu z Uredbo (ES) št. 1431/94.
en finés: Maksu vahvistettu 0 prosentiksi asetuksen (EY) N:o 1431/94 mukaisesti.
en sueco: Avgiften fastställd till 0 % i enlighet med förordning (EG) nr 1431/94
C - Indicaciones contempladas en el artículo 3, apartado 6:
en búlgaro: Не следва да се използва за продукти с произход от Бразилия и Тайланд в
съответствие с Регламент (ЕО) № 1514/97.
 ---pagebreak--- L 407/158        ES              Diario Oficial de la Unión Europea                    30.12.2006
en español: No puede utilizarse para productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación
del Reglamento (CE) nº 1514/97.
en checo: Nepoužije se u produktů pocházejících z Brazílie a Thajska v souladu s nařízením
(ES) č. 1514/97.
en danés: Kan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien og Thailand i henhold
til forordning (EF) nr. 1514/97.
en alemán: Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1514/97 nicht verwendbar für Erzeugnisse mit
Usprung in Brasilien und Thailand.
en estonio: Ei ole kasutatav Brasiilia ja Tai päritolu toodete puhul vastavalt määrusele (EÜ) nr
1514/97.
en griego: Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας και
Ταϊλάνδης κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.1514/97.
en inglés: Not to be used for products originating in Brazil or Thailand pursuant to Regulation
(EC) No 1514/97.
en francés: N'est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil et de Thaïlande en
application du règlement (CE) nº 1514/97.
en italiano: da non utilizzare per prodotti originari del Brasile e della Tailandia in
applicazione del regolamento (CE) n. 1514/97.
en letón: Piemērojot Regulu (EK) Nr. 1514/97, neizmanto Brazīlijas un Taizemes izcelsmes
produktiem.
en lituano: Nenaudojama produktams, kurių kilmės šalys yra Brazilija ir Tailandas, taikant
Reglamentą (EB) Nr. 1514/97.
en húngaro: Nem alkalmazandó a Brazíliából és Thaiföldről származó termékekre az
1514/97/EK rendelet alapján.
en maltés: Ma jistax jintuża għall-prodotti ta' oriġini mill-Brażil u mit-Tajlandja,
b'applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1514/97.
en neerlandés: Mag niet worden gebruikt voor producten van oorspong uit Brazilië en
Thailand overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1514/97.
en polaco: Nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii i Tajlandii
zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1514/97.
en portugués: Não utilizável para produtos originários do Brasil e da Tailândia, em aplicação
do Regulamento (CE) n.º 1514/97.
en rumano: Nu se utilizează pentru produsele originare din Brazilia şi Tailanda în aplicarea
Regulamentului (CE) nr. 1514/97.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ES               Diario Oficial de la Unión Europea                      L 407/159
en eslovaco: Podľa nariadenia (ES) č. 1514/97 nepoužívať pre výrobky pochádzajúce
z Brazílie a z Thajska.
en esloveno: V skladu z Uredbo (ES) št. 1514/97 se ne uporablja za proizvode s poreklom iz
Brazilije in Tajske.
en finés: Ei voimassa Brasiliasta ja Thaimaasta peräisin olevien tuotteiden osalta asetuksen
(EY) N:o 1514/97 mukaisesti.
en sueco: Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien och Thailand i enlighet
med förordning (EG) nr 1514/97.
D - Indicaciones mencionadas en aplicación del artículo 3, apartado 7:
en búlgaro: Не следва да се използва за продукти с произход от Бразилия в съответствие
с Регламент (ЕО) № 1514/97.
en español: No puede utilizarse para productos originarios de Brasil en aplicación del
Reglamento (CE) nº 1514/97.
en checo: Nepoužije se u produktů pocházejících z Brazílie v souladu s nařízením (ES)
č. 1514/97.
en danés:. Kan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien i henhold til
forordning (EF) nr. 1514/97.
en alemán: Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1514/97 nicht verwendbar für Erzeugnisse mit
Ursprung in Brasilien.
en estonio: Ei ole kasutatav Brasiilia päritolu toodete puhul vastavalt määrusele (EÜ)
nr 1514/97.
en griego: Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας κατ’
εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1514/97.
en inglés: Not to be used for products originating in Brazil pursuant to Regulation (EC)
No 1514/97.
en francés: N'est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil en application du
règlement (CE) nº 1514/97.
en italiano: da non utilizzare per prodotti originari del Brasile in applicazione del regolamento
(CE) n. 1514/97.
en letón:. Piemērojot Regulu (EK) Nr. 1514/97, neizmanto Brazīlijas izcelsmes produktiem.
en lituano: Nenaudojama produktams, kurių kilmės šalys yra Brazilija, taikant Reglamentą
(EB) Nr. 1514/97.
 ---pagebreak--- L 407/160       ES              Diario Oficial de la Unión Europea                 30.12.2006
en húngaro: Nem alkalmazandó a Brazíliából származó termékekre az 1514/97/EK rendelet
alapján.
en maltés: Ma jistax jintuża għall-prodotti ta' oriġini mill-Brażil, b'applikazzjoni tar-
Regolament (KE) Nru 1514/97.
en neerlandés:. Mag niet worden gebruikt voor producten van oorspong uit Brazilië
overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1514/97.
en polaco: Nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii zgodnie z
rozporządzeniem (WE) nr 1514/97.
en portugués: Não utilizável para produtos originários do Brasil, em aplicação do
Regulamento (CE) n.º 1514/97.
en rumano: Nu se utilizează pentru produsele originare din Brazilia în aplicarea
Regulamentului (CE) nr. 1514/97.
en eslovaco: Podľa nariadenia (ES) č. 1514/97 nepoužívať pre výrobky pochádzajúce
z Brazílie.
en esloveno: V skladu z Uredbo (ES) št. 1514/97 se ne uporablja za proizvode s poreklom iz
Brazilije.
en finés: Ei voimassa Brasiliasta peräisin olevien tuotteiden osalta asetuksen (EY)
N:o 1514/97 mukaisesti.
en sueco: Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien i enlighet med förordning
(EG) nr 1514/97.»