CELEX: 62008CJ0446
Language: mt
Date: 2010-04-29 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tielet Awla) tad-29 ta' April 2010.#Solgar Vitamin's France et. vs Ministre de l'Économie, des Finances et de l'Emploi et..#Talba għal deċiżjoni preliminari: Conseil d'État - Franza.#Direttiva 2002/46/KE- Approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel - Vitamini u minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura tas-supplimenti tal-ikel - Kwantitajiet massimi - Armonizzazzjoni Komunitarja - Nuqqas - Kompetenza tal-Istati membri - Modalitajiet li għandhom jiġu osservati u kriterji li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni għall-iffissar ta’ dawn il-kwantitajiet - Leġiżlazzjoni nazzjonali li tiffissa l-imsemmija kwantitajiet - Iffissar ta’ valur żero.#Kawża C-446/08.

Kawża C-446/08
      Solgar Vitamin’s France et
      vs
      Ministre de l’Économie, des Finances et de l’Emploi et
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Conseil d’État (Franza))
      “Direttiva 2002/46/KE — Approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel — Vitamini u minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel — Kwantitajiet massimi — Armonizzazzjoni fuq il-livell tal-Unjoni — Nuqqas — Kompetenza tal-Istati Membri — Modalitajiet li għandhom jiġu osservati u kriterji li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni għall-iffissar ta’ dawn il-kwantitajiet
         — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tiffissa l-imsemmija kwantitajiet — Iffissar ta’ valur żero”
      
      Sommarju tas-sentenza
      1.        Approssimazzjoni tal-liġijiet — Supplimenti tal-ikel — Direttiva 2002/46
      (Direttiva tal-Parlament Ewropew u  tal-Kunsill 2002/46, Artikolu 5(4))
      2.        Approssimazzjoni tal-liġijiet — Supplimenti tal-ikel — Direttiva 2002/46
      (Artikolu 28 KE u 30 KE; Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2002/46, premessi 13 u 14, u Artikolu 5(1)(2) u (4))
      3.        Approssimazzjoni tal-liġijiet — Supplimenti tal-ikel — Direttiva 2002/46
      (Artikolu 28 KE u 30 KE; Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2002/46, Artikolu 12)
      4.        Approssimazzjoni tal-liġijiet — Supplimenti tal-ikel — Direttiva 2002/46
      (Artikolu 30 KE; Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2002/46, Artikolu 5)
      5.        Approssimazzjoni tal-liġijiet — Supplimenti tal-ikel — Direttiva 2002/46
      (Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2002/46, Artikolu 5(1) u (2))
      1.        Id-Direttiva 2002/46, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel għandha tiġi interpretata
         fis-sens li, bla ħsara għat-Trattat KE, l-Istati Membri jibqgħu kompetenti sabiex jadottaw leġiżlazzjoni dwar il-kwantitajiet
         massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel sakemm il-Kummissjoni ma
         tkunx stabbilixxiet dawn il-kwantitajiet skont l-Artikolu 5(4) ta’ din id-direttiva.
      
      (ara l-punt 24 u d-dispożittiv 1)
      2.        Barra l-obbligu li jiġu osservati l-Artikoli 28 KE u 30 KE, l-Istati Membri għandhom ukoll l-obbligu li jsegwu l-elementi
         li jidhru fil-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri
         dwar is-supplimenti tal-ikel, inkluż ir-rekwiżit ta’ evalwazzjoni tar-riskji bbażat fuq data xjentifika ġeneralment aċċettata,
         sabiex jiġu ffissati l-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti
         tal-ikel sakemm il-Kummissjoni tiffissa dawn il-kwantitajiet skont l-Artikolu 5(4).
      
      Fil-fatt, għalkemm l-Istati Membri jibqgħu kompetenti sabiex jadottaw leġiżlazzjoni dwar l-imsemmija kwantitajiet sakemm il-Kummissjoni
         ma tkunx iffissat dawn il-kwantitajiet skont l-Artikolu 5(4) tal-imsemmija direttiva, jibqa’ l-fatt li, fl-eżerċizzju ta’
         din il-kompetenza, huma għandhom josservaw id-dritt tal-Unjoni. F’dan ir-rigward, ir-riżultat previst mid-Direttiva 2002/46
         ma jintlaħaqx jekk l-Istati Membri ma jiħdux inkunsiderazzjoni l-elementi li jidhru fl-Artikolu 5 ta’ din id-direttiva. Il-paragrafi 1
         u 2 tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46 jikkostitwixxu dispożizzjoni fundamentali fir-rigward tal-iffissar tal-kwantitajiet
         massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel, billi jenumeraw l-elementi
         li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni biex jiġu ffissati dawn il-kwantitajiet. Dawn l-elementi jirriżultaw minn analiżi
         tar-riskji, fis-sens tar-Regolament 178/2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li
         jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel,
         li, bis-saħħa tal-Artikolu 1(2) hija intiża li tapplika għall-miżuri kollha dwar is-sigurtà tal-ikel, inkluż dawk meħuda fuq
         livell tal-Istati Membri. Barra minn hekk, mill-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46, moqrija mat-tlettax
         u mal-erbatax-il premessi ta’ din id-direttiva, jirriżulta li l-iffissar, abbażi tal-imsemmija elementi, tal-kwantitajiet
         massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura tas-supplimenti tal-ikel huwa intiż li jiżgura l-protezzjoni
         tas-saħħa tal-bniedem.
      
      (ara l-punti 26, 28-32 u d-dispożittiv 2)
      3.        Id-Direttiva 2002/46, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel, għandha tiġi interpretata
         fis-sens li, f’sitwazzjoni fejn, fl-iffissar tal-kwantità massima ta’ mineral li jista’ jintuża’ għall-manifattura tas-supplimenti
         tal-ikel, huwa impossibbli li jiġi kkwantifikat bi preċiżjoni l-konsum ta’ dan il-mineral, li ġej minn sorsi tal-ikel oħra,
         u sakemm il-Kummissjoni ma tkunx iffissat il-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura
         ta’ supplimenti tal-ikel skont l-Artikolu 5(4) ta’ din id-direttiva, Stat Membru jista’, jekk jeżisti riskju reali li dan
         il-konsum jaqbeż livell massimu ta’ sigurtà stabbilit għall-mineral inkwistjoni, u bil-kundizzjoni li jiġu osservati l-Artikoli 28 KE
         u 30 KE, jiffissa l-imsemmija kwantità massima għal valur żero mingħajr ma jirrikorri għall-proċedura prevista fl-Artikolu 12
         ta’ din id-direttiva.
      
      Fil-fatt, peress li l-applikazzjoni tal-Artikolu 12 tad-Direttiva 2002/46 hija suġġetta għall-implementazzjoni ta’ din id-direttiva
         u, b’mod partikolari, tal-Artikolu 5 tagħha, jiġifieri l-iffissar tal-kwantitajiet massimi, mill-Kummissjoni, tal-kwantitajiet
         massimi msemmija minn dan l-aħħar artikolu u li, billi l-Kummissjoni ma ffissatx l-imsemmija kwantitajiet massimi, l-imsemmi
         Artikolu 12 ma huwiex applikabbli. F’dan il-kuntest, ma jistax jiġi eskluż li t-teħid inkunsiderazzjoni ta’ element jew numru
         ta’ elementi stipulati fil-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46 jista’ jwassal għall-iffissar ta’ valur baxx
         ħafna, jew żero, fil-kuntest tal-kwantità massima ta’ vitamina jew minerali li tista’ tintuża għall-manifattura tas-supplimenti
         tal-ikel, minkejja l-fatt li din il-vitamina jew dan il-mineral jagħmel parti mill-vitamini jew minerali li jistgħu jintużaw
         għall-manifattura tas-supplimenti tal-ikel, elenkati fl-Anness I tal-imsemmija direttiva. 
      
      (ara l-punti 41, 42, 44, 48 u d-dispożittiv 3)
      4.        L-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel, għandu
         jiġi interpretat fis-sens li ċ-ċirkustanza li ttikkettjar xieraq jista’ jiddiswadi l-grupp ta’ konsumaturi li għalih dan huwa
         indirizzat milli jirrikorri għal nutrijent li jkun ta’ benefiċċju għalih f’doża żgħira ma tikkostitwixxix element rilevanti
         sabiex jiġu ffissati l-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti
         tal-ikel. It-teħid inkunsiderazzjoni tal-gradi differenti ta’ sensittività fost gruppi differenti ta’ konsumaturi jippermetti
         lil Stat Membru japplika fuq il-popolazzjoni kollha kwantità massima xierqa għal grupp ta’ konsumaturi speċifiku, bħal dak
         tat-tfal, kemm jekk din il-miżura tkun limitata għal dak li huwa neċessarju sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tas-saħħa tal-persuni
         li jappartjenu lil dan il-grupp u kemm jekk l-imsemmija miżura tkun proporzjonata għall-għan imfittex, li ma jistax jintlaħaq
         b’miżuri li huma inqas restrittivi fuq il-kummerċ fi ħdan l-Unjoni, ħaġa li għandha tiġi vverifikata mill-qorti nazzjonali.
         
      
      Fil-fatt, meta jeżerċitaw is-setgħa diskrezzjonali tagħhom dwar il-protezzjoni tas-saħħa pubblika, l-Istati Membri għandhom
         josservaw il-prinċipju ta’ proporzjonalità. Barra minn hekk, huma l-awtoritajiet nazzjonali li għandhom jipprovaw, f’kull
         każ speċifiku, fid-dawl tad-drawwiet alimentari nazzjonali u tar-riżultati tar-riċerka xjentifika internazzjonali, li l-leġiżlazzjoni
         tagħhom hija neċessarja sabiex tħares effettivament l-interessi msemmija fl-Artikolu 30 KE u, b’mod partikolari, li l-kummerċjalizzazzjoni
         tal-prodotti inkwistjoni tippreżenta riskju reali għas-saħħa pubblika. F’dan il-kuntest, il-qorti nazzjonali għandha teżamina
         b’mod partikolari jekk ittikkettjar xieraq, li jinforma lill-konsumaturi dwar in-natura, l-ingredjenti u l-karatteristiċi
         tas-supplimenti tal-ikel inkwistjoni, jikkostitwixxix miżura suffiċjenti biex jippermetti li tiġi żgurata l-protezzjoni tas-saħħa
         tal-imsemmija persuni, b’mod partikolari sabiex jiġu evitati l-effetti noċivi marbuta ma’ konsum eċċessiv tan-nutrijenti kkonċernati.
         
      
      (ara l-punti 54, 55, 57, 61 u d-dispożittiv 4)
      5.        Id-Direttiva 2002/46, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel, għandha tiġi interpretata
         fis-sens li hija tipprekludi l-iffissar ta’ kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura
         ta’ supplimenti tal-ikel meta, fin-nuqqas ta’ perikolu stabbilit għas-saħħa tal-bniedem, ma jkunx ġew stabbiliti livelli massimi
         ta’ sigurtà għal dawn il-vitamini u l-minerali, sakemm tali miżura ma tkunx iġġustifikata bis-saħħa tal-prinċipju ta’ prekawzjoni,
         jekk kalkolu xjentifiku tar-riskji juri li teżisti inċertezza dwar l-eżistenza jew il-portata ta’ riskji reali għas-saħħa.
         Wara li dawn il-livelli massimi ta’ sigurtà jkunu ġew stabbiliti, il-possibbiltà li jiġu ffissati tali kwantitajiet massimi
         fuq livell inqas b’mod sinjifikattiv mill-imsemmija livelli ma tistax tiġi eskluża peress li l-iffissar ta’ dawn il-kwantitajiet
         massimi jista’ jiġi ġġustifikat mit-teħid inkunsiderazzjoni tal-elementi stipulati fil-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46,
         u li huwa jkun konformi mal-prinċipju ta’ proporzjonalità. Din l-evalwazzjoni għandha ssir mill-qorti nazzjonali u għandha
         ssir każ b’każ.
      
      (ara l-punt 73 u d-dispożittiv 5)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla)
      29 ta’ April 2010 (*)
      
      “Direttiva 2002/46/KE – Approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel – Vitamini u minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura tas-supplimenti tal-ikel – Kwantitajiet massimi – Armonizzazzjoni fuq il-livell tal-Unjoni – Nuqqas – Kompetenza tal-Istati Membri – Modalitajiet li għandhom jiġu osservati u kriterji li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni għall-iffissar ta’ dawn il-kwantitajiet
         – Leġiżlazzjoni nazzjonali li tiffissa l-imsemmija kwantitajiet – Iffissar ta’ valur żero”
      
      Fil-Kawża C‑446/08,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Conseil d’État (Franza),
         permezz ta’ deċiżjoni tat-17 ta’ Diċembru 2007, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fis-9 ta’ Ottubru 2008, fil-proċedura
      
      Solgar Vitamin’s France,
      Valorimer SARL,
      Christian Fenioux,
      L’Arbre de Vie SARL,
      Source Claire,
      Nord Plantes EURL,
      RCS Distribution,
      Ponroy Santé,
      Syndicat de la Diététique et des Compléments Alimentaires
      vs
      Ministre de l’Économie, des Finances et de l’Emploi,
      Ministre de la Santé, de la Jeunesse et des Sports,
      Ministre de l’Agriculture et de la Pêche,
      fil-preżenza ta’:
      Syndicat de la Diététique et des Compléments Alimentaires,
      
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla),
      komposta minn K. Lenaerts, President tal-Awla, R. Silva de Lapuerta (Relatur), G. Arestis, J. Malenovský u T. von Danwitz,
         Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: N. Jääskinen,
      Reġistratur: R. Grass,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –        għal Solgar Vitamin’s France, Valorimer SARL, M. Fenioux, L’Arbre de Vie SARL, Source Claire, Nord Plantes EURL, RCS Distribution
         u Ponroy Santé, minn P. Beucher, avukat,
      
      –        għal Syndicat de la Diététique et des Compléments Alimentaires, minn J.‑C. André, avukat,
      –        għall-Gvern Franċiż, minn G. de Bergues u A. Adam kif ukoll minn R. Loosli-Surrans, bħala aġenti,
      –        għall-Gvern Pollakk, minn M. Dowgielewicz, bħala aġent,
      –        għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn L. Pignataro-Nolin u M. Owsiany-Hornung, bħala aġenti,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tas-17 ta’ Diċembru 2009,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikoli 5, 11 u 12 tad-Direttiva 2002/46/KE tal-Parlament
         Ewropew u tal-Kunsill, tal-10 ta' Ġunju 2002, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel
         (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 29, p. 490).
      
      2        Din it-talba ġiet imressqa fil-kuntest ta’ kawża li topponi lil Solgar Vitamin’s France, Valorimer SARL, M. Fenioux, L’Arbre
         de Vie SARL, Source Claire, Nord Plantes EURL, RCS Distribution u Ponroy Santé (iktar ’il fuq, flimkien, ir-“rikorrenti fil-kawża
         prinċipali”) u kif ukoll is-Syndicat de la Diététique et des Compléments Alimentaires (iktar ’il quddiem is-“SDCA”) mal-ministre
         de l’Économie, des Finances et de l’Emploi, il-ministre de la Santé, de la Jeunesse et des Sports u l-ministre de l’Agriculture
         et de la Pêche rigward id-Deċiżjoni Interministerjali tad-9 ta’ Mejju 2006 dwar in-nutrijenti li jistgħu jintużaw fil-manifattura
         tas-supplimenti tal-ikel (JORF tat-28 ta’ Mejju 2006, p. 7977, iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni tad-9 ta’ Mejju 2006”).
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni 
      3        Skont il-premessi 1, 2, 5, 13, 14 u 16 tad-Direttiva 2002/46: 
      
      “(1)      Hemm numru dejjem jikber ta’ prodotti fis-suq tal-Komunità bħala ikel li jkun jkun fih sorsi kkonċentrati ta’ nutrijenti u
         preżentati biex isaħħu l-konsum ta’ dawk in-nutrijenti iżjed mid-dieta normali.
      
      (2)      Dawk il-prodotti huma rregolati fl-Istati Membri b’ regoli nazzjonali differenti li jistgħu ifixklu l-moviment liberu tagħhom,
         joħolqu kondizzjonijiet mhux egwali ta’ kompetizzjoni, u b’hekk ikollom impatt dirett fuq il-funzjonament tas-suq intern.
         Għalhekk jinħtieġ li jiġu adottati r-regoli tal-Komunità dwar dawk il-prodotti offruti għal bejgħ bħala oġġetti ta’ l-ikel.
      
      […]
      (5)      Sabiex jiġi assigurat livell għoli ta’ protezzjoni għall-konsumaturi u mħaffa l-għażla tagħhom, il-prodotti li joħorġu fis-suq
         għandhom ikunu mingħajr perikolu u għandhom ikollhom tikketti suffiċjenti u addattati.
      
      […]
      (13)      Konsum eċċessiv ta’ vitamini u minerali jista’ jirriżulta f’ effetti negattivi, u għalhekk hemm il-ħtieġa li wieħed jistabbilixxi
         livelli massimi ta’ sigurtà għalihom fis-supplimenti ta’ l-ikel, kif jixraq. Dawk il-livelli għandhom jassiguraw li l-użu
         normali tal-prodotti skond l-istruzzjoniet għall-użu pprovduti mill-manifattur ikunu siguri għall-konsumatur.
      
      (14)      Għalhekk meta l-livelli massimi huma stabbiliti, għandha tingħata importanza xierqa lill-livelli massimi tas-sigurtà tal-vitamini
         u tal-minerali, kif stabbiliti bi studju xjentifiku tar-riskju ibbażat fuq l-informazzjoni xjentifika ġeneralment aċċettata,
         u tal-konsum ta’ dawk in-nutrijenti mid-dieta normali. Importanza xierqa trid tingħata wkoll ta’ l-ammonti ta’ parafin ta’
         konsum meta jkunu stabbiliti l-livelli massimi.
      
      […]
      (16)      L-adozzjoni ta’ valuri speċifiċi ghall-livelli massimi u minimi ghall-vitamini u l-minerali preżenti fis-supplimenti ta’ l-ikel,
         ibbażat fuq il-kriterji elenkati f’din id-Direttiva u l-parir xjentifiku xieraq, tkun miżura ta’ l-implementazzjoni, u għandha
         tkun fdata lill-Kummissjoni.”
      
      4        L-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 2002/46 jipprevedi: 
      
      “Din id-Direttiva tikkonċerna s-supplimenti ta’ l-ikel mibjugħa bħala oġġetti ta’ l-ikel u ppreżentati bħala tali. Dawn il-prodotti
         għandhom ikunu offruti lill-konsumatur finali biss f’imballaġġ minn qabel.”
      
      5        L-Artikolu 2 ta’ din id-direttiva huwa redatt kif ġej: 
      
      “Għall-għan ta’ din id-Direttiva: 
      (a)      ‘supplimenti ta’ l-ikel’ ifisser oġġetti ta’ l-ikel li l-għan tagħhom huwa li jissupplementaw id-dieta normali u l- fonti
         kkonċentrati ta’ nutrijenti jew sustanzi oħrajn b’effett nutrizzjonali jew fiżjoloġiku, waħedhom jew f’għaqdiet, mibjugħa
         b’dożi, jiġifieri forom, bħala kapsuli, pastillji, pirmli, pilloli u forom oħra bħalhom, borżetti tat-terra, ampulli ta’ likwidi,
         flixkien tal-qtar, u forom oħra ta’ likwidi u trabijiet, intiżi li jkunu meħudin fi kwantitajiet ta’ miżura żgħira;
      
      (b)      ‘nutrijenti’ tfisser is-sustanzi, kif ġej:
      (i) il-vitamini,
      (ii) il-minerali.”
      6        L-Artikolu 3 tal-imsemmija direttiva jipprovdi: 
      
      “L-Istati Membri għandhom jassiguraw li s-supplimenti ta’ l-ikel jistgħu jkunu ppreżentati għall-bejgħ fil-Komunità biss jekk
         huma jkunu konformi mar-regoli stabbiliti f’din id-Direttiva.”
      
      7        L-Artikolu 5 tal-istess direttiva jipprovdi kif ġej:
      
      “1.      L-ammonti massimi ta’ vitamini u minerali preżenti f’supplimenti ta’ l-ikel għal porzjon ta’ konsum għal kull jum kif irrakkomandat
         mill-manifattur għandhom ikunu stabbiliti, fuq il-bażi ta’ li ġej: 
      
      (a)      Il-livelli massimi ta’ sigurtà ta’ vitamini u minerali stabbiliti minn kalkoli xjentifiċi ta’ riskju bbażati fuq l-informazzjoni
         ġeneralment aċċettata, waqt li jiżnu, kif xieraq, il-gradi ta’ sensitività li jvarjaw fost gruppi differenti ta’ konsumaturi;
      
      (b)      il-konsum ta’ vitamini u minerali minn fonti oħrajn ta’ dieta.
      2.      Meta l-livelli massimi msemmija fil-paragrafu 1 jkunu stabbiliti, konsiderazzjoni xierqa għandha tkun meħuda tal-konsum normali
         ta’ vitamini u minerali fost il-popolazzjoni.
      
      3.      Sabiex jassiguraw li l-ammonti sinifikanti ta’ vitamini u minerali jkunu preżenti fis-supplimenti ta’ l-ikel, ammonti minimi
         għal porzjon ta’ konsum għal kull jum kif rakkommandati mill-manifattur għandhom jiġu stabbiliti, kif xieraq.
      
      4.      L-ammonti massimi u minimi ta’ vitamini u minerali msemmija fil-paragrafi 1, 2 u 3 għandhom ikunu adottati skond il-proċeduri
         msemmija f’Artikolu 13(2).”
      
      8        L-Artikolu 11 tad-Direttiva 2002/46 jipprovdi:
      
      “1.      Mingħajr preġudizzju għal Artikolu 4(7), l-Istati Membri ma għandhomx, minħabba l-kompożizzjoni, l-ispeċifikazzjoniet ta’
         manifattura, il-preżentazzjoni jew l-ittikkettjar tagħhom, jipprojbixxu jew jillimitaw il-kummerċ fil-prodotti msemmija f’Artikolu 1
         li jkunu konformi ma’ din id-Direttiva u, fejn xieraq, mal-Atti Komunitarji adottati fl-implementazzjoni ta’ din id-Direttiva.
      
      2.      Mingħajr preġudizzju għat-Trattat, partikularment Artikoli 28 u 30 tiegħu, il-paragrafu 1 m’għandhux jaffettwa d-dispożizzjonijiet
         nazzjonali li huma applikabbli fl-assenza ta’ l-atti Komunitarji adottati taħt din id-Direttiva.”
      
      9        Skont l-Artikolu 12 ta’ din id-direttiva: 
      
      “1.      Meta Stat Membru, b’riżultat ta’ xi informazzjoni ġdida jew ta’ xi rivalutazzjoni ta’ l-informazzjoni eżistenti magħmula minn
         mindu ħarġet din id-Direttiva jew minn meta l-implementazzjoni ta’ wieħed mill-atti tal-Komunità kienu adottati, ikollu raġunijiet
         dettaljati sabiex jistabbilixxi li l-prodott msemmi f’Artikolu 1 jipperikola is-saħħa umana għalkemm ikun konformi mal-imsemmija
         Direttiva jew mal-imsemmija atti, dak l-Istat Membru jista’ temporanjament jissospendi jew jirrestrinġi l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet
         f’dak il-każ fit-territorju tiegħu. Dan għandu immedjatament jinforma lill-Istati Membri l-oħra u lil-Kummissjoni b’dan u
         jagħti r-raġunijiet għad-deċiżjoni tiegħu.
      
      2.      Il-Kummissjoni għandha teżamina mill-aktar fis possibbli ir-raġunijiet miġjuba mill-Istat Membru kkonċernat u għandha tikkonsulta
         lill-Istati Membri fil-Kumitat Permanenti dwar l-ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali, u għandha imbagħad tagħti l-opinjoni tagħha
         mingħajr dewmien u tieħu l-miżuri xierqa.
      
      3.      Jekk il-Kummissjoni tikkunsidra li emendi għal din id-Direttiva jew għall-implementazzjoni ta’ l-atti tal-Komunità huma neċessarji
         biex jirrimedjaw id-diffikultajiet msemmija fil-paragrafu 1 u sabiex jassiguraw il-protezzjoni tas-saħħa umana, hija għandha
         tibda l-proċedura msemmija f’Artikolu 13(2) bil-għan li tadotta dawk l-emendi. L-Istat Membru li jadotta miżuri ta’ sigurtà
         jista’ f’dak il-każ iżommhom sakemm l-emendi jkunu adottati.”
      
      10      L-Artikolu 13 tal-imsemmija direttiva jipprevedi: 
      
      “1.      Il-Kummissjoni għandha tkun mgħejjuna minn mill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali stabbilit
         bir-Regolament (KE) Nru 178/2002 [tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-28 ta’ Jannar 2002, li jistabilixxi l-prinċipji
         ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri
         fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol 6, p. 463)] (minn hawn il-quddiem
         msejjaħ ‛Il-Kumitat’).
      
      2.      Meta referenza hija magħmula għal dan il-paragrafu, Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni [tal-Kunsill] 1999/468/KE [tat-28 ta’ Ġunju 1999,
         li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat tal-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali
         bil-Malti, Kapitolu 1, Vol 3, p. 124)] japplikaw, wara li jkunu ġew meqjusa d-dispożizzjonijiet ta’ Artikolu 8 tagħha. Il-perijodu
         stabbilit f’Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu tkun stabblit għal tlett xhur.
      
      3.      Il-Kummitat għandu jadotta r-regoli tiegħu ta’ proċedura.”
      11      Bis-saħħa tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 15 tad-Direttiva 2002/46, l-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet,
         ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex ikunu konformi ma’ din id-direttiva sal-31 ta’ Lulju 2003
         u għandhom jinformaw lill-Kummissjoni b’dan minnufih. 
      
      12      L-Annessi I u II tad-Direttiva 2002/46 jelenkaw, rispettivament, il-“[v]itamini u minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura
         tas-supplimenti ta’ l-ikel” u s-“[s]ustanzi ta’ vitamini u minerali li jistgħu jintużaw fil-manifattura ta’ supplimenti ta’
         l-ikel”.
      
       Il-leġiżlazzjoni nazzjonali
      13      Billi ġiet adottata skont l-Artikolu 5 tad-Digriet Nru 2006-352, tal-20 ta’ Marzu 2006, dwar is-supplimenti tal-ikel (JORF
         tal-25 ta’ Marzu 2006, p. 4543), id-deċiżjoni tad-9 ta’ Mejju 2006 tistabbilixxi, b’mod partikolari, lista ta’ vitamini u
         minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura tas-supplimenti tal-ikel u d-dożi massimi ta’ kull jum li ma jistgħux jinqabżu
         fil-kuntest ta’ dan l-użu.
      
      14      Fir-rigward tal-floridu, l-Anness III tad-deċiżjoni tad-9 ta’ Mejju 2006 jiffissa’ d-doża massima ta’ kull jum ta’ dan il-mineral
         għal 0 mg.
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      15      B’rikorsi ppreżentati fil-11, 13, 17, 18, 24 u 28 ta’ Lulju 2006 quddiem il-qorti tar-rinviju, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali
         u s-SDCA talbu l-annullament tad-deċiżjoni tad-9 ta’ Mejju 2006. Barra minn hekk, is-SDCA interveniet insostenn tar-rikorrenti
         fil-kawża prinċipali.
      
      16      B’mod partikolari, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali u s-SDCA jsostnu li d-Direttiva 2002/46 tipprekludi kull intervent ta’
         miżura nazzjonali dwar l-iffissar ta’ kwantitajiet massimi u minimi ta’ vitamini u minerali preżenti fis-supplimenti tal-ikel.
      
      17      F’kull każ, huma jikkontestaw il-modalitajiet ta’ ffissar ta’ dożi massimi ta’ kull jum ta’ vitamini u minerali li jistgħu
         jintużaw għall-manifattura tas-supplimenti tal-ikel, previsti mid-deċiżjoni tad-9 ta’ Mejju 2006.
      
      18      Kien f’dan il-kuntest li l-Conseil d’État iddeċieda li jissospendi l-proċeduri quddiemu u li jirrinvija lill-Qorti tal-Ġustizzja
         dawn id-domandi preliminari:
      
      “1)      Id-Direttiva [2002/46/KE], b’mod partikolari l-Artikoli 5(4) u 11(2) tagħha, għandha tiġi interpretata fis-sens li jekk fil-prinċipju
         huwa għall-Kummissjoni li tiddefinixxi l-livelli massimi ta’ vitamini u ta’ minerali preżenti fis-supplimenti tal-ikel, l-Istati
         Membri jibqgħu kompetenti sabiex jadottaw liġi fil-qasam sakemm il-Kummissjoni ma tkunx adottat l-att Komunitarju mitlub?
         
      
      2)      Fil-każ ta’ risposta fl-affermattiv għal din id-domanda: 
      a)      L-Istati Membri, huma obbligati, fl-iffissar ta’ dawn il-livelli massimi, jirrispettaw il-kundizzjonijiet imposti mill-Artikoli 28
         [KE] u 30 [...] KE, li jibbażaw ruħhom fuq il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 5 tad-Direttiva [2002/46], inkluż ir-rekwiżit
         ta’ kalkolu ta’ riskji ibbażat fuq informazzjoni xjentifika ġeneralment aċċettata f’settur li għadhu kkaratterizzat minn inċertezza
         relattiva? 
      
      b)      Jista’ Stat Membru jiffissa’ livelli massimi meta huwa impossibbli, bħal fil-każ tal-floridu, li jikkalkula bi preċiżjoni
         l-ammont ta’ vitamini u minerali li ġejjin minn sorsi oħra tal-ikel, b’mod partikolari l-ilma tal-vit, għal kull grupp ta’
         konsumaturi u fuq bażi ta’ territorju b’territorju? Jista’, f’dan il-każ, jiffissa’ livell żero fejn huwa magħruf li hemm
         riskji, mingħajr il-bżonn li jirrikorru għall-proċedura ta’ sigurtà prevista fl-Artikolu 12 tad-Direttiva [2002/46]? 
      
      ċ)      Fl-iffissar ta’ livelli massimi, jekk huwa possibbli li jittieħdu in kunsiderazzjoni gradi differenti ta’ sensittività ta’
         gruppi ta’ konsumaturi skont l-Artikolu 5(1)(a) tad-[Direttiva 2002/46], Stat Membru jista’ wkoll jibbaża ruħu fuq il-fatt
         li miżura [i]ntiża biss għall-pubbliku partikolarment espost għar-riskju, pereżempju ittikkettjar xieraq, tista’ [t]iddiswadi
         dan il-grupp milli jirrikorri għal nutrijent li jkun ta’ benefiċċju għalih f’doża żgħira? It-teħid inkunsiderazzjoni ta’ din
         id-differenza ta’ sensittività tista’ tirriżulta fl-applikazzjoni lill-popolu kollu tal-livell massimu xieraq għal pubbliku
         sensittiv, b’mod partikolari t-tfal? 
      
      d)      Safejn jistgħu jiġu ffissati livelli massimi fin-nuqqas ta’ livelli ta’ sigurtà fil-każ fejn mhemm l-ebda perikolu għas-saħħa?
         B’mod iktar ġenerali, safejn u f’liema kundizzjonijiet l-ikkunsidrar ta’ kriterji li għandhom jittieħdu in kunsiderazzjoni
         jista’ jwassal sabiex jiġu ffissati livelli massimi li huma inqas b’mod sinjifikattiv mil-livelli ta’ sigurtà aċċettati għal
         dawn in-nutrijenti?” 
      
       Fuq id-domandi preliminari
       Fuq l-ewwel domanda
      19      Bl-ewwel domanda, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk id-Direttiva 2002/46 għandhiex tiġi interpretata fis-sens
         li l-Istati Membri jibqgħu kompetenti sabiex jadottaw leġiżlazzjoni dwar il-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali
         li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel sakemm il-Kummissjoni ma stabbilixxietx dawn il-kwantitajiet.
      
      20      Jirriżulta mill-Artikolu 5(4) tal-imsemmija direttiva li l-kwantitajiet massimi u minimi ta’ vitamini u minerali li jistgħu
         jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel huma stabbiliti mill-Kummissjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 13(2)
         ta’ din id-direttiva.
      
      21      Madankollu, huwa stabbilit li l-Kummissjoni għadha ma stabbilixxietx l-imsemmija kwantitajiet.
      
      22      F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li, skont l-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2002/46, fin-nuqqas tal-leġiżlazzjoni
         speċifika tal-Unjoni prevista minn din id-direttiva, ir-regoli nazzjonali jistgħu jiġu applikati mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet
         tat-Trattat (ara s-sentenza tal-15 ta’ Novembru 2007, Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja, C‑319/05, Ġabra p. I‑9811, punt 84).
      
      23      Għaldaqstant, mingħajr preġudizzju għat-Trattat, fin-nuqqas ta’ adozzjoni, mill-Kummissjoni, ta’ miżuri li jistabbilixxu,
         skont l-Artikolu 5(4) tal-imsemmija direttiva, il-kwantitajiet massimi u minimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw
         għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel, id-dispożizzjonijiet nazzjonali li jistabbilixxu dawn il-kwantitjaiet huma applikabbli.
         
      
      24      F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm lok li tingħata risposta għall-ewwel domanda fis-sens li d-Direttiva 2002/46 għandha tiġi interpretata
         fis-sens li, mingħajr preġudizzju għat-Trattat, l-Istati Membri jibqgħu kompetenti sabiex jadottaw leġiżlazzjoni dwar kwantitajiet
         massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel sakemm il-Kummissjoni ma
         stabbilixxietx dawn il-kwantitajiet b’mod konformi mal-Artikolu 5(4) ta’ din id-direttiva. 
      
       Fuq l-inċiż (a) tat-tieni domanda 
      25      Bl-inċiż (a) tat-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk barra mill-obbligu li jiġu osservati
         l-Artikoli 28 KE u 30 KE, l-Istati Membri humiex obbligati wkoll li jispiraw ruħhom mill-elementi stipulati fl-Artikolu 5
         tad-Direttiva 2002/46, inkluż ir-rekwiżit ta’ kalkolu tar-riskji bbażat fuq data xjentifika ġeneralment aċċettata, sabiex
         jiġu ffissati l-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel.
      
      26      Għalkemm l-Istati Membri jibqgħu kompetenti sabiex jadottaw leġiżlazzjoni dwar l-imsemmija kwantitajiet sakemm il-Kummissjoni
         ma ffissatx dawn il-kwantitajiet b’mod konformi mal-Artikolu 5(4) tal-imsemmija direttiva, jibqa’ l-fatt li, fl-eżerċizzju
         ta’ din il-kompetenza, huma għandhom josservaw id-dritt tal-Unjoni. 
      
      27      F’dan ir-rigward, jeħtieġ jitfakkar li l-obbligu għal Stat Membru li jieħu l-miżuri neċessarji kollha biex jikseb ir-riżultat
         previst minn direttiva huwa obbligu vinkolanti impost mit-tielet paragrafu tal-Artikolu 249 KE u mid-direttiva nfisha (sentenza
         tat-18 ta’ Diċembru 1997, Inter-Environnement Wallonie, C‑129/96, Ġabra p. I‑7411, punt 40).
      
      28      Ir-riżultat previst mid-Direttiva 2002/46 ma jintlaħaqx jekk l-Istati Membri ma jiħdux inkunsiderazzjoni l-elementi stipulati
         fl-Artikolu 5 ta’ din id-direttiva, meta, filwaqt li jistennew li l-Kummissjoni tiffissa, skont is-subparagrafu 4 ta’ din
         id-dispożizzjoni, il-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel,
         huma stess jiffissaw dawn il-kwantitajiet.
      
      29      Fil-fatt, is-subparagrafi 1 u 2 tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46 jikkostitwixxu dispożizzjoni fundamentali fir-rigward
         tal-iffissar tal-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel,
         billi jenumeraw l-elementi li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni biex jiġu ffissati dawn il-kwantitajiet.
      
      30      Dawn l-elementi joħorġu minn analiżi tar-riskji, fis-sens tar-Regolament Nru 178/2002, li, bis-saħħa tas-subparagrafu 2 tal-Artikolu 1
         hija intiża sabiex tapplika għall-miżuri kollha dwar is-sigurtà tal-ikel, inkluż dawk meħuda fuq livell nazzjonali.
      
      31      Barra minn dan, jirriżulta mis-subparagrafi 1 u 2 tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46, moqrija f’konnessjoni mat-tlettax
         u mal-erbatax il-premessa ta’ din id-direttiva, li l-iffissar, abbażi tal-imsemmija elementi, tal-kwantitajiet massimi ta’
         vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura tas-supplimenti tal-ikel huwa intiż sabiex jiżgura l-protezzjoni
         tas-saħħa umana.
      
      32      F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm lok li tingħata risposta għall-inċiż (a) tat-tieni domanda fis-sens li, barra l-obbligu li jiġu
         osservati l-Artikoli 28 KE u 30 KE, l-Istati Membri huma wkoll obbligati li jispiraw ruħhom mill-elementi stipulati fis-subparagrafi 1
         u 2 tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46, inkluż ir-rekwiżit ta’ kalkolu tar-riskji bbażat fuq data xjentifika ġeneralment
         aċċettata, sabiex jiġu ffissati l-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’
         supplimenti tal-ikel sakemm il-Kummissjoni tiffissa dawn il-kwantitajiet skont is-subparagrafu 4 tal-Artikolu 5.
      
       Fuq l-inċiż (b) tat-tieni domanda
      33      Bl-inċiż (b) tat-tieni domanda, il-qorti tar-rinviju tistaqsi essenzjalment, jekk, meta huwa impossibbli li jiġi kkwantifikat
         bi preċiżjoni l-konsum ta’ vitamini u minerali li ġejjin minn sorsi oħrajn ta’ ikel, Stat Membru jistax, fil-preżenza ta’
         riskji stabbiliti, jiffissa’ l-kwantità massima ta’ mineral li jista’ jintuża’ għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel
         b’valur żero mingħajr ma jirrikorri għall-proċedura prevista fl-Artikolu 12 tad-Direttiva 2002/46.
      
      34      Din il-kwistjoni, li hija bbażata fuq il-premessa, li toħroġ mill-evalwazzjoni tal-qorti tar-rinviju, li skontha huwa impossibbli
         li jiġi kkwantifikat bi preċiżjoni l-konsum ta’ floridu li ġej minn sorsi differenti tal-ikel, tirriżulta mill-fatt li, permezz
         tad-deċiżjoni tad-9 ta’ Mejju 2006, l-awtoritajiet Franċiżi ffissaw id-doża massima ta’ kull jum ta’ dan il-mineral għal 0 mg.
      
      35      Skont ġurisprudenza kostanti, fin-nuqqas ta’ armonizzazzjoni u sa fejn jibqa’ jkun hemm inċertezzi fl-istat attwali tar-riċerka
         xjentifika, huma l-Istati Membri li għandhom jiddeċiedu dwar il-livell ta’ protezzjoni tas-saħħa u tal-ħajja tal-persuni li
         huma għandhom l-intenzjoni li jiżguraw u dwar il-ħtieġa ta’ awtorizzazzjoni minn qabel għat-tqegħid fis-suq ta’ prodotti tal-ikel,
         filwaqt li jieħdu inkunsiderazzjoni r-rekwiżiti tal-moviment liberu tal-merkanzija fi ħdan l-Unjoni (sentenzi tat-23 ta’ Settembru 2003,
         Il-Kummissjoni vs Id-Danimarka, C‑192/01, Ġabra p. I‑9693, punt 42, u tal-5 ta’ Frar 2004, Il-Kummissjoni vs Franza, C‑24/00,
         Ġabra p. I‑1277, punt 49).
      
      36      Din is-setgħa diskrezzjonali dwar il-protezzjoni tas-saħħa pubblika hija partikolarment importanti meta jintwera li għad hemm
         inċertezzi fl-istat attwali tar-riċerka xjentifika fir-rigward ta’ ċerti sustanzi, bħall-vitamini li bħala regola ġenerali
         mhumiex noċivi per se, iżda li jistgħu jipproduċu effetti dannużi partikolari fil-każ biss tal-konsum eċċessiv tagħhom fl-uniku każ meta l-konsum
         tagħhom ikun eċċessiv flimkien mad-dieta li l-kompożizzjoni tagħha la tista’ tiġi prevista u lanqas ikkontrollata (sentenzi
         ċċitati iktar ’il fuq Il-Kummissjoni vs Id-Danimarka, punt 43, u Il-Kummissjoni vs Franza, punt 50).
      
      37      Barra minn dan, jeħtieġ jitfakkar li, kif ġie deċiż fil-punti 24 u 32 ta’ din is-sentenza, sakemm, konformi mal-Artikolu 5(4)
         tad-Direttiva 2002/46, il-Kummissjoni ma tkunx iddeċidiet il-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u minerali li jistgħu jintużaw
         għall-manifattura tas-supplimenti tal-ikel, l-Istati Membri jibqgħu kompetenti biex jiffissaw dawn il-kwantitajiet u li, fl-eżerċizzju
         ta’ din il-kompetenza, huma għandhom b’mod partikolari jispiraw ruħhom mill-elementi stipulati fis-subparagrafi 1 u 2 tal-Artikolu 5.
      
      38      Skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2002/46, biss is-supplimenti tal-ikel konformi mar-regoli stabbiliti f’din id-direttiva jistgħu
         jiġu kkummerċjalizzati fl-Unjoni.
      
      39      Barra minn dan, skont l-Artikolu 11(1) tal-imsemmija direttiva, l-Istati Membri ma jistgħux jipprojbixxu jew jostakolaw il-kummerċ
         tas-supplimenti tal-ikel li huma konformi ma’ din id-direttiva u, meta jkun il-każ, mal-atti tal-Unjoni stabbiliti għall-implementazzjoni
         tagħha għal motivi marbuta mal-kompożizzjoni, mal-karatteristiċi ta’ manifattura jew ta’ preżentazzjoni jew mal-ittikkettjar
         ta’ dawn is-supplimenti tal-ikel.
      
      40      L-Istati Membri jħallu biss possibbiltajiet limitati li jirrestrinġu l-kummerċjalizzazzjoni ta’ tali supplimenti tal-ikel.
         Fil-fatt, l-Artikolu 12 tad-Direttiva 2002/46 jipprevedi li meta Stat Membru, b’riżultat ta’ xi informazzjoni ġdida jew ta’
         xi rivalutazzjoni tad-data eżistenti magħmula minn mindu ħarġet din id-direttiva jew minn meta l-implementazzjoni ta’ wieħed
         mill-atti tal-Unjoni kienu adottati, ikollu raġunijiet dettaljati sabiex jistabbilixxi li suppliment tal-ikel jipperikola
         s-saħħa umana għalkemm dan is-suppliment tal-ikel ikun konformi mal-imsemmija direttiva jew mal-imsemmija atti tal-Unjoni,
         dak l-Istat Membru jista’ temporanjament jissospendi jew jirrestrinġi l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet inkwistjoni fit-territorju
         tiegħu. 
      
      41      Għaldaqstant, l-applikazzjoni tal-Artikolu 12 tad-Direttiva 2002/46 hija suġġetta għall-implementazzjoni ta’ din id-direttiva
         u, b’mod partikolari, tal-Artikolu 5 tagħha, jiġifieri għall-iffissar, mill-Kummissjoni, ta’ kwantitajiet massimi msemmija
         f’dan l-aħħar artikolu.
      
      42      Madankollu, billi l-Kummissjoni għadha ma ffissatx dawn il-kwantitajiet massimi, l-Artikolu 12 ma huwiex applikabbli.
      
      43      F’dan ir-rigward, jeħtieġ jitfakkar li l-kwantitajiet massimi msemmija fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46 għandhom jiġu ffissati
         abbażi tal-elementi stipulati f’din id-dispożizzjoni.
      
      44      F’dan il-kuntest, ma jistax jiġi eskluż li t-teħid inkunsiderazzjoni ta’ element jew numru ta’ elementi stipulati fis-subparagrafi 1
         u 2 tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46 jista’ jwassal għall-iffissar ta’ valur baxx ħafna, jew żero, fil-kuntest tal-kwantità
         massima ta’ vitamina jew minerali li tista’ tintuża għall-manifattura tas-supplimenti tal-ikel, minkejja l-fatt li din il-vitamina
         jew dan il-mineral jagħmel parti mill-vitamini jew minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura tas-supplimenti tal-ikel,
         elenkati fl-Anness I tal-imsemmija direttiva.
      
      45      B’mod partikolari, l-inċiż (b) tas-subparagrafu 1 tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46 jipprevedi li l-imsemmija kwantitajiet
         massimi huma ffissati skont il-porzjon ta’ konsum għal kull jum irrakkomandat billi jittieħdu inkunsiderazzjoni l-konsum ta’
         vitamini u ta’ minerali li ġejjin minn sorsi oħra tal-ikel.
      
      46      Din id-dispożizzjoni timplika għalhekk li, f’sitwazzjoni bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, fejn, fl-iffissar tal-kwantità
         massima ta’ floridu li jista’ jintuża’ għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel, ikun, skont il-qorti tar-rinviju, impossibbli
         li jiġi ddeterminat bi preċiżjoni l-konsum ta’ floridu li ġej minn sorsi tal-ikel, għandha tittieħed inkunsiderazzjoni l-eżistenza
         ta’ riskju reali li dan il-konsum jilħaq il-livell massimu ta’ sigurtà stabbilita għal dan il-mineral.
      
      47      F’tali sitwazzjoni, it-teħid inkunsiderazzjoni ta’ tali riskju jista’ jwassal għall-iffissar ta’ valur żero fir-rigward tal-kwantità
         massima ta’ floridu li jista’ jintuża’ għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel. 
      
      48      F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm lok li r-risposta għall-inċiż (b) tat-tieni domanda tkun li d-Direttiva 2002/46 għandha tiġi interpretata
         fis-sens li, f’sitwazzjoni bħal dik fil-kawża prinċipali, fejn, fl-iffissar tal-kwantità massima ta’ mineral li jista’ jintuża’
         għall-manifattura tas-supplimenti tal-ikel, huwa impossibbli li jiġi kkwantifikat bi preċiżjoni l-konsum ta’ dan il-minerali
         li ġej minn sorsi tal-ikel oħra, u sakemm il-Kummissjoni ma ffisatx il-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li
         jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel skont is-subparagrafu 4 tal-Artikolu 5 ta’ din id-direttiva, Stat
         Membru jista’, jekk jeżisti riskju reali li dan il-konsum jilħaq livell massimu ta’ sigurtà stabbilit għall-mineral inkwistjoni
         u bil-kundizzjoni li jiġu osservati l-Artikoli 28 KE u 30 KE, jiffissa’ l-imsemmija kwantità massima għal valur żero mingħajr
         ma jirrikorri għall-proċedura prevista fl-Artikolu 12 ta’ din id-direttiva.
      
       Fuq l-inċiż (ċ) tat-tieni domanda
      49      Bl-inċiż (ċ) tat-tieni domanda, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk peress li l-inċiż (a) tas-subparagrafu 1
         tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46 jipprevedi li, fl-iffissar tal-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu
         jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel, jittieħdu inkunsiderazzjoni l-gradi differenti ta’ sensittività fost
         gruppi differenti ta’ konsumaturi, Stat Membru jistax, sabiex jiffissa’ l-imsemmija kwantitajiet, jieħu wkoll inkunsiderazzjoni
         tal-fatt li miżura li tirrigwarda biss grupp ta’ konsumaturi partikolarment espost għal riskju, bħal ittikkettjar xieraq,
         tista’ tiddiswadi dan il-grupp milli jirrikorri għal nutrijent li jkun ta’ benefiċċju għalih f’doża żgħira u jekk it-teħid
         inkunsiderazzjoni ta’ din id-differenza ta’ sensittività tistax tirriżulta fl-applikazzjoni lill-popolazzjoni kollha tal-kwantità
         massima xierqa għal grupp ta’ konsumaturi sensittivi, b’mod partikolari t-tfal?
      
      50      F’dan ir-rigward, jeħtieġ jiġi rrilevat mill-bidu nett li ċ-ċirkustanza li ttikkettjar xieraq jista’ jiddiswadi l-grupp ta’
         konsumaturi li għalih dan huwa indirizzat milli jirrikorri għal nutrijent li jkun ta’ benefiċċju għalih f’doża żgħira mhijiex
         inkluża fost l-elementi msemmija fis-subparagrafi 1 u 2 tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46, li jeħtieġ li jiġu kkunsidrati
         sabiex jiġu ffissati l-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti
         tal-ikel. 
      
      51      Barra minn hekk, għandu jitfakkar li ttikkettjar xieraq, li jinforma’ lill-konsumaturi dwar in-natura, l-ingredjenti u l-karatteristiċi
         tal-oġġetti tal-ikel arrikkiti, jista’ jippermetti lill-konsumaturi li għalihom jista’ jkun riskjuż il-konsum eċċessiv ta’
         sustanza nutrittiva, miżjuda ma’ dawk l-oġġetti tal-ikel, biex jiddeċiedu huma stess dwar l-użu ta’ dawn tal-aħħar (ara s-sentenza
         Il-Kummissjoni vs Franza, iċċitata iktar ’il fuq, punt 75), u li din is-soluzzjoni, filwaqt li jiġi osservat l-għan ta’ protezzjoni
         tas-saħħa pubblika, iġġib restrizzjonijiet inqas sinjifikanti għall-moviment liberu tal-merkanzija (ara s-sentenza Il-Kummissjoni
         vs Il-Ġermanja, iċċitata iktar ’il fuq, punt 95).
      
      52      Bl-istess mod, jirriżulta mill-ħames premessa tad-Direttiva 2002/46 li ttikkettjar xieraq u adattat jikkontribwixxi sabiex
         jiggarantixxi livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumaturi u sabiex jiffaċilita’ l-għażla ta’ dawn tal-aħħar.
      
      53      Fir-rigward tal-possibbiltà, fid-dawl tal-gradi differenti ta’ sensittività fost gruppi differenti ta’ konsumaturi, li tiġi
         applikata lill-popolazzjoni kollha l-kwantità massima xierqa għal grupp ta’ konsumaturi sensittivi, b’mod partikolari dak
         tat-tfal, hemm lok li jiġi rrilevat li l-imsemmija differenza tikkostitwixxi element li, bis-saħħa tal-inċiż (a) tas-subparagrafu 1
         tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46, jista’ jittieħed inkunsiderazzjoni fil-kuntest ta’ kalkoli xjentifiċi tar-riskji intiżi
         sabiex jiġu stabbiliti livelli massimi ta’ sigurtà għall-vitamini u l-minerali.
      
      54      Meta jeżerċitaw is-setgħa diskrezzjonali tagħhom dwar il-protezzjoni tas-saħħa pubblika, l-Istati Membri għandhom josservaw
         il-prinċipju tal-proporzjonalità. Il-mezzi li jagħżlu għandhom għalhekk ikunu limitati għal dak li huwa effettivament neċessarju
         sabiex tkun żgurata l-ħarsien tas-saħħa pubblika jew sabiex ikunu sodisfatti eżiġenzi imperattivi, dwar, pereżempju, id-difiża
         tal-konsumaturi. Dawn il-mezzi għandhom ikunu proporzjonali għall-għan imfittex, li ma kienx ikun jista’ jintlaħaq b’miżuri
         li huma inqas restrittivi fuq il-kummerċ fi ħdan l-Unjoni (ara s-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Il-Kummissjoni vs Id-Danimarka,
         punt 45; Il-Kummissjoni vs Franza, punt 52; Il-Kummissjoni vs Franza, punt 52, u Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja, punt 87).
         
      
      55      Barra minn dan, huma l-awtoritajiet nazzjonali li għandhom jippruvaw, f’kull każ speċifiku, fid-dawl tad-drawwiet alimentari
         nazzjonali u tar-riżultati tar-riċerka xjentifika internazzjonali, li l-leġiżlazzjoni tagħhom hija neċessarja sabiex tħares
         effettivament l-interessi previsti fl-Artikolu 30 KE u, b’mod partikolari, li l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti inkwistjoni
         tippreżenta riskju reali għas-saħħa pubblika (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Il-Kummissjoni vs Id-Danimarka,
         punt 46; u Il-Kummissjoni vs Franza, punt 53). 
      
      56      Għandu għalhekk jiġi stabbilit li, fid-dawl tad-drawwiet alimentari nazzjonali u tar-riżultati tar-riċerka xjentifika internazzjonali,
         miżura li tikkonsisti filli tiġi applikata lill-popolazzjoni kollha kwantità massima xierqa għal grupp ta’ konsumaturi sensittivi,
         bħal dak tat-tfal, hija neċessarja sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tas-saħħa tal-persuni li jappartjenu lil dan il-grupp,
         minħabba li l-kummerċjalizzazzjoni ta’ supplimenti tal-ikel li l-livell ta’ nutrijenti tagħhom jeċċedi din il-kwantità massima
         tippreżenta riskju reali għas-saħħa pubblika, u li dan l-għan ma jistax jintlaħaq b’miżuri inqas restrittivi ta’ kummerċ fi
         ħdan l-Unjoni.
      
      57      F’dan il-kuntest, il-qorti tar-rinviju għandha teżamina b’mod partikolari jekk ittikkettjar xieraq, li jinforma lill-konsumaturi
         dwar in-natura, l-ingredjenti u l-karatteristiċi tas-supplimenti tal-ikel inkwistjoni, jikkostitwixxix miżura suffiċjenti
         biex jippermetti li tiġi żgurata l-protezzjoni tas-saħħa tal-imsemmija persuni, b’mod partikolari sabiex jiġu evitati l-effetti
         noċivi marbuta ma’ konsum eċċessiv tan-nutrijenti kkonċernati.
      
      58      F’dan ir-rigward, barra mill-elementi msemmija fil-punti 51 u 55 ta’ din is-sentenza, għandu jitfakkar li, bis-saħħa tal-premessa 6
         tad-Direttiva tal-Kummissjoni Nru 2003/40/KE, tas-16 ta’ Mejju 2003, li tistabbilixxi l-lista, il-limiti ta’ konċentrazzjoni
         u l-ħtiġiet ta’ tikkettjar għall-kostitwenti tal-ilmijiet minerali naturali u l-kondizzjonijiet għall-użu ta’ arja arrikkita
         b’ożonu għat-trattament ta’ ilmijiet minerali naturali u ilmijiet min-nixxiegħat (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13,
         Vol 31, p. 193), sabiex jiġu protetti t-trabi u t-tfal żgħar, li huma l-iktar sensittivi għar-riskju tal-fluworosi, fejn il-kontenut
         ta’ floridu fl-ilma minerali naturali jaqbeż il-valur ta’ gwida għall-floridu fl-ilma tax-xorb irrikommandat mill-Organizzazzjoni
         Dinjija tas-Saħħa, referenza għal dan il-fatt, li l-konsumatur jista’ jara faċilment, għandha ssir fuq it-tikketta.
      
      59      Għalhekk, l-Artikolu 4(1) tad-Direttiva Nru 2003/40/KE jipprevedi li l-ilmijiet minerali naturali b’konċentrazzjoni ta’ fluworidu
         li taqbeż 1.5 mg/l għandhom ikollhom fuq it-tikketta l-kliem “fih aktar minn 1.5 mg/l ta’ fluworidu: mhux tajjeb għal konsum
         regolari minn trabi u tfal ta' taħt is-7 snin”. L-Artikolu 4(2) ikompli jgħid li din l-informazzjoni fuq it-tikketta għandha
         tidher qrib l-isem kummerċjali f’karattri li jidhru b’mod ċar.
      
      60      F’dan il-kuntest, għandu jitfakkar ukoll li għalkemm il-kriterju tal-bżonn nutrittiv tal-popolazzjoni ta’ Stat Membru huwa
         importanti fl-evalwazzjoni dettaljata mwettqa minn dan tal-aħħar tar-riskju li ż-żieda ta’ elementi nutrittivi mal-oġġetti
         tal-ikel jista’ jippreżenta għas-saħħa pubblika, in-nuqqas ta’ tali bżonn ma jistax, per se, jiġġustifika projbizzjoni totali, abbażi tal-Artikolu 30 KE, tal-kummerċjalizzazzjoni tal-oġġetti tal-ikel ta’ kull jum
         legalment immanifatturati u/jew ikkummerċjalizzati fi Stati Membri oħra (ara s-sentenzi Il-Kummissjoni vs Id-Danimarka, iċċitata
         iktar ’il fuq, punt 54; Il-Kummissjoni vs Franza, iċċitata iktar ’il fuq, punti 59 u 60, kif ukoll tad-9 ta’ Ġunju 2005, HLH
         Warenvertrieb u Orthica, C‑211/03, C‑299/03 u C‑316/03 sa C‑318/03, Ġabra p. I‑5141, punt 69). 
      
      61      F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm lok li tingħata risposta għall-inċiż (ċ) tat-tieni domanda li l-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46
         għandu jiġi interpretat fis-sens li ċ-ċirkustanza li ttikkettjar xieraq jista’ jiddiswadi l-grupp ta’ konsumaturi li għalih
         dan huwa indirizzat milli jirrikorri għal nutrijent li jkun ta’ benefiċċju għalih f’doża żgħira ma tikkostitwixxix element
         rilevanti sabiex jiġu ffissati l-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti
         tal-ikel. It-teħid inkunsiderazzjoni tal-gradi differenti ta’ sensittività fost gruppi differenti ta’ konsumaturi jippermetti
         lil Stat Membru li japplika fuq il-popolazzjoni kollha kwantità massima xierqa għal grupp ta’ konsumaturi sensittivi, bħal
         dak tat-tfal, biss jekk din il-miżura hija limitata għal dak li huwa neċessarju sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tas-saħħa
         tal-persuni li jappartjenu lil dan il-grupp u jekk l-imsemmija miżura hija proporzjonali għall-għan imfittex, li ma jistax
         jintlaħaq b’miżuri li huma inqas restrittivi fuq il-kummerċ fi ħdan l-Unjoni, xi ħaġa li għandha tiġi vverifikata mill-qorti
         tar-rinviju. 
      
       Fuq l-inċiż (d) tat-tieni domanda
      62      Bl-inċiż (d) tat-tieni domanda, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk il-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u
         ta’ minerali li jistgħu jintużaw mill-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel jistgħux jiġu ffissati meta, fin-nuqqas ta’ perikolu
         stabbilit għas-saħħa, livelli massimi ta’ sigurtà ma ġewx stabbiliti għal dawn in-nutrijenti u, b’mod iktar ġenerali, sa fejn
         u f’liema kundizzjonijiet Stat Membru jista’ jiffissa livelli massimi li huma inqas b’mod sinjifikattiv mil-livelli ta’ sigurtà
         aċċettati għal dawn in-nutrijenti.
      
      63      Għandu jitfakkar li, kif ġie deċiż fil-punt 32 ta’ din is-sentenza, l-iffissar ta’ kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’
         minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel għandu jiġi bbażat fuq l-elementi stipulati fis-subparagrafi 1
         u 2 tad-Direttiva 2002/46. 
      
      64      F’dan ir-rigward, skont l-inċiż (a) tas-subparagrafu 1 tal-Artikolu 5, dawn il-kwantitajiet għandhom ikunu stabbiliti abbażi
         tal-porzjon ta’ konsum għal kull jum irrakkomandat mill-manifattur billi jieħdu inkunsiderazzjoni l-livelli massimi ta’ sigurtà
         ta’ vitamini u minerali stabbiliti minn kalkoli xjentifiċi ta’ riskju bbażati fuq data ġeneralment aċċettata, waqt li jiżnu,
         kif xieraq, il-gradi ta’ sensitività li jvarjaw fost gruppi differenti ta’ konsumaturi.
      
      65      Minn dan jirriżulta li l-iffissar tal-imsemmija kwantitajiet għandu b’mod partikolari jkun ibbażat fuq it-teħid inkunsiderazzjoni
         ta’ livelli massimi ta’ sigurtà stabbiliti, għall-vitamini u għall-minerali inkwistjoni, wara kalkoli xjentifiċi tar-riskji
         għas-saħħa tal-persuni bbażati fuq data xjentifika rilevanti u mhux fuq kunsiderazzjonijiet purament ipotetiċi. 
      
      66      Madankollu, l-iffissar ta’ kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti
         tal-ikel meta, fin-nuqqas ta’ perikolu stabbilit għas-saħħa umana, ma jkunx ġew stabbiliti livelli massimi ta’ sigurtà għal
         dawn in-nutrijenti wara tali kalkoli xjentifiċi, ma jissodisfax dan ir-rekwiżit.
      
      67      Fid-dawl ta’ dan kollu, minkejja li, fin-nuqqas ta’ tali perikolu, tali livelli ma jkunux ġew stabbiliti, kalkolu xjentifiku
         tar-riskju jista’ juri li teżisti inċertezza xjentifika dwar l-eżistenza jew il-portata ta’ riskji reali għas-saħħa pubblika.
         F’tali ċirkustanzi, għandu jiġi rikonoxxut li Stat Membru jista’, bis-saħħa tal-prinċipju ta’ prekawzjoni, jieħu miżuri ta’
         protezzjoni mingħajr ma għandu jistenna li r-realtà u l-gravità ta’ dawn ir-riskji jintwerew pjenament. Madankollu, il-kalkolu
         tar-riskju ma jistax ikun ibbażat fuq kunsiderazzjonijiet purament ipotetiċi (ara s-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Il-Kummissjoni
         vs Id-Danimarka, punt 49, u Il-Kummissjoni vs Franza, punt 56).
      
      68      Fl-evalwazzjoni tar-riskju inkwistjoni mhumiex biss l-effetti speċifiċi tal-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodott individwali li
         jkun fih kwantità determinata ta’ sustanzi nutrittivi li huma rilevanti. Jista’ jkun xieraq li jiġi kkunsidrat l-effett kumulattiv
         tal-preżenza fis-suq ta’ diversi sorsi, naturali jew artifiċjali, ta’ sustanza nutrittiva speċifika u li, fil-futur, jista’
         jkun hemm sorsi addizzjonali li jistgħu jiġu raġjonevolment previsti (sentenza Il-Kummissjoni vs Id-Danimarka, iċċitata iktar
         ’il fuq, punt 50). 
      
      69      F’numru ta’ każijiet, l-evalwazzjoni ta’ dawn l-elementi turi li hemm livell kbir ta’ inċertezza xjentifika u prattika f’dan
         ir-rigward. Applikazzjoni korretta tal-prinċipju ta’ prekawzjoni tippresupponi, l-ewwel nett, l-identifikazzjoni tal-konsegwenzi
         potenzjalment negattivi fuq is-saħħa minħabba ż-żieda proposta ta’ sustanzi nutrittivi, u, it-tieni nett, evalwazzjoni globali
         tar-riskju għas-saħħa bbażata fuq l-iktar data xjentifika affidabbli li tkun disponibbli u fuq l-iktar riżultati reċenti tar-riċerka
         internazzjonali (ara s-sentenza Il-Kummissjoni vs Id-Danimarka, iċċitata iktar ’il fuq, punt 51). 
      
      70      Meta ma jkunx possibbli, minħabba n-natura insuffiċjenti, mhux konklużiva jew mhux preċiża tar-riżultati tal-istudji magħmula,
         li l-eżistenza jew il-portata tar-riskju allegat tiġi ddeterminata b’ċertezza, iżda meta tibqa’ l-probabbiltà ta’ dannu reali
         għas-saħħa pubblika fil-każ fejn hemm lok ta’ riskju, il-prinċipju ta’ prekawzjoni jiġġustifika l-adozzjoni ta’ miżuri restrittivi,
         bil-kundizzjoni li dawn ikunu nondiskriminatorji u oġġettivi (ara s-sentenza Il-Kummissjoni vs Id-Danimarka, iċċitata iktar
         ’il fuq, punti 52 u 53). 
      
      71      Min-naħa l-oħra, wara li l-livelli massimi ta’ sigurtà jkunu ġew stabbiliti, il-possibbiltà li jiġu ffissati l-kwantitajiet
         massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel fuq livell inqas b’mod
         sinjifikattiv mill-imsemmija livelli ma tistax tiġi eskluża peress li l-iffissar ta’ dawn il-kwantitajiet massimi jista’ jiġi
         ġġustifikat mit-teħid inkunsiderazzjoni tal-elementi stipulati fis-subparagrafi 1 u 2 tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46
         u li dan hija konformi mal-prinċipju tal-proporzjonalità. 
      
      72      Din l-evalwazzjoni għandha ssir mill-qorti tar-rinviju u għandha ssir każ każ. 
      
      73      F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm lok li tingħata risposta għall-inċiż (d) tat-tieni domanda li d-Direttiva 2002/46 għandha tiġi
         interpretata fis-sens li hija tipprekludi l-iffissar ta’ kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw
         għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel meta, fin-nuqqas ta’ perikolu stabbilit għas-saħħa umana, ma jkunx ġew stabbiliti
         livelli massimi ta’ sigurtà għal dawn il-vitamini u l-minerali, sakemm tali miżura ma tkunx iġġustifikata bis-saħħa tal-prinċipju
         ta’ prekawzjoni, jekk kalkolu xjentifiku tar-riskji jiżvela’ li teżisti inċertezza xjentifika dwar l-eżistenza jew il-portata
         ta’ riskji reali għas-saħħa. Wara li dawn il-livelli massimi ta’ sigurtà jkunu ġew stabbiliti, il-possibbiltà li jiġu ffissati
         tali kwantitajiet massimi fuq livell inqas b’mod sinjifikattiv mill-imsemmija livelli ma tistax tiġi eskluża peress li l-iffissar
         ta’ dawn il-kwantitajiet massimi jista’ jiġi ġġustifikat mit-teħid inkunsiderazzjoni tal-elementi stipulati fis-subparagrafi 1
         u 2 tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46 u li dan huwa konformi mal-prinċipju tal-proporzjonalità. Din l-evalwazzjoni għandha
         ssir mill-qorti tar-rinviju u għandha ssir każ każ.
      
       Fuq l-ispejjeż
      74      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Id-Direttiva 2002/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-10 ta’ Ġunju 2002, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati
            Membri dwar is-supplimenti tal-ikel għandha tiġi interpretata fis-sens li, mingħajr preġudizzju għat-Trattat KE, l-Istati
            Membri jibqgħu kompetenti sabiex jadottaw leġiżlazzjoni dwar kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw
            għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel sakemm il-Kummissjoni ma stabbilixxietx dawn il-kwantitajiet b’mod konformi mal-Artikolu 5(4)
            ta’ din id-direttiva.
      2)      Barra l-obbligu li jiġu osservati l-Artikoli 28 KE u 30 KE, l-Istati Membri huma wkoll obbligati li jispiraw ruħhom mill-elementi
            stipulati fis-subparagrafi 1 u 2 tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46, inkluż ir-rekwiżit ta’ kalkolu tar-riskji bbażat fuq
            data xjentifika ġeneralment aċċettata, sabiex jiġu ffissati l-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu
            jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel sakemm il-Kummissjoni tiffissa dawn il-kwantitajiet skont is-subparagrafu 4
            tal-Artikolu 5.
      3)      Id-Direttiva 2002/46 għandha tiġi interpretata fis-sens li, f’sitwazzjoni bħal dik fil-kawża prinċipali, fejn, fl-iffissar
            tal-kwantità massima ta’ mineral li jista’ jintuża’ għall-manifattura tas-supplimenti tal-ikel, huwa impossibbli li jiġi kkwantifikat
            bi preċiżjoni l-konsum ta’ dan il-minerali li ġej minn sorsi tal-ikel oħra, u sakemm il-Kummissjoni ma ffisatx il-kwantitajiet
            massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel skont is-subparagrafu 4
            tal-Artikolu 5 ta’ din id-direttiva, Stat Membru jista’, jekk jeżisti riskju reali li dan il-konsum jilħaq livell massimu
            ta’ sigurtà stabbilit għall-mineral inkwistjoni u bil-kundizzjoni li jiġu osservati l-Artikoli 28 KE u 30 KE, jiffissa’ l-imsemmija
            kwantità massima għal valur żero mingħajr ma jirrikorri għall-proċedura prevista fl-Artikolu 12 ta’ din id-direttiva.
      4)      L-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46 għandu jiġi interpretat fis-sens li ċ-ċirkustanza li ttikkettjar xieraq jista’ jiddiswadi
            l-grupp ta’ konsumaturi li għalih dan huwa indirizzat milli jirrikorri għal nutrijent li jkun ta’ benefiċċju għalih f’doża
            żgħira ma tikkostitwixxix element rilevanti sabiex jiġu ffissati l-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u minerali li jistgħu
            jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel. It-teħid inkunsiderazzjoni tal-gradi differenti ta’ sensittività fost
            gruppi differenti ta’ konsumaturi jippermetti lil Stat Membru li japplika fuq il-popolazzjoni kollha kwantità massima xierqa
            għal grupp ta’ konsumaturi sensittivi, bħal dak tat-tfal, biss jekk din il-miżura hija limitata għal dak li huwa neċessarju
            sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tas-saħħa tal-persuni li jappartjenu lil dan il-grupp u jekk l-imsemmija miżura hija proporzjonali
            għall-għan imfittex, li ma jistax jintlaħaq b’miżuri li huma inqas restrittivi fuq il-kummerċ fi ħdan l-Unjoni Ewropea, xi
            ħaġa li għandha tiġi vverifikata mill-qorti tar-rinviju. 
      5)      Id-Direttiva 2002/46 għandha tiġi interpretata fis-sens li hija tipprekludi l-iffissar ta’ kwantitajiet massimi ta’ vitamini
            u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel meta, fin-nuqqas ta’ perikolu stabbilit għas-saħħa
            umana, ma jkunx ġew stabbiliti livelli massimi ta’ sigurtà għal dawn il-vitamini u l-minerali, sakemm tali miżura ma tkunx
            iġġustifikata bis-saħħa tal-prinċipju ta’ prekawzjoni, jekk kalkolu xjentifiku tar-riskji jiżvela’ li teżisti inċertezza xjentifika
            dwar l-eżistenza jew il-portata ta’ riskji reali għas-saħħa. Wara li dawn il-livelli massimi ta’ sigurtà jkunu ġew stabbiliti,
            il-possibbiltà li jiġu ffissati tali kwantitajiet massimi fuq livell inqas b’mod sinjifikattiv mill-imsemmija livelli ma tistax
            tiġi eskluża peress li l-iffissar ta’ dawn il-kwantitajiet massimi jista’ jiġi ġġustifikat mit-teħid inkunsiderazzjoni tal-elementi
            stipulati fis-subparagrafi 1 u 2 tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46 u li dan huwa konformi mal-prinċipju tal-proporzjonalità.
            Din l-evalwazzjoni għandha ssir mill-qorti tar-rinviju u għandha ssir każ każ.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: il-Franċiż.