CELEX: 31984D0294
Language: sv
Date: 1984-04-27 00:00:00
Title: 84/294/EEG: Kommissionens beslut av den 27 april 1984 om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från Malta

Avis juridique important

|

31984D0294

84/294/EEG: Kommissionens beslut av den 27 april 1984 om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från Malta  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 144 , 30/05/1984 s. 0017 - 0020 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 17 s. 0137  Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 30 s. 0236  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 17 s. 0137  Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 30 s. 0236 

KOMMISSIONENS BESLUT av den 27 april 1984 om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från Malta (84/294/EEG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 72/462/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem och problem som rör veterinärbesiktning vid import från tredje land av nötkreatur, svin och färskt kött (), senast ändrat genom direktiv 83/91/EEG (), särskilt artikel 16 i detta, ochmed beaktande av följande:Efter ett besök på Malta av gemenskapens veterinäransvariga visar det sig att djurhälsosituationen i landet är mycket bra, stabil och helt kontrollerad av välstrukturerade och välorganiserade veterinärmyndigheter, särskilt när det gäller sjukdomar som är överförbara genom kött.Dessutom har de ansvariga veterinärmyndigheterna bekräftat att Malta i minst 12 månader har varit fritt från boskapspest, exotisk och klassisk mul- och klövsjuka, afrikansk svinpest, klassisk svinpest, swine vesicular disease och Brucella suis-infektion, och att ingen vaccinering har utförts mot dessa sjukdomar under denna tid med undantag av mul- och klövsjuka. Det finns djur som vaccinerats mot klassisk mul- och klövsjuka på Malta.De ansvariga veterinärmyndigheterna på Malta har åtagit sig att senast inom 24 timmar, genom telex eller telegram, anmäla till Europeiska gemenskapens kommission och medlemsstaterna om det bekräftas att någon av ovannämnda sjukdomar har inträffat eller om det beslutas om ändring av vaccinations principerna gällande någon av dem.Djurhälsovillkor och veterinärintyg måste anpassas till djurhälsosituationen i ifrågavarande tredje land.Vissa medlemsstater åtnjuter, på grund av speciella djurhälsoförhållanden vad gäller mul- och klövsjuka, särskilda bestämmelser för handel inom gemenskapen och bör därför också tillåtas tillämpa särskilda bestämmelser när det gäller import från tredje land. Dessa bestämmelser måste vara minst lika stränga som de, vilka samma medlemsstater tillämpar i handeln inom gemenskapen.Det kommer att bli nödvändigt att ompröva detta beslut med sikte på dess anpassning till gemenskapsregler för bekämpning och utrotning av mul- och klövsjuka inom gemenskapen.Åtgärderna i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. Medlemsstaterna skall tillåta import från Malta av färskt kött från nötkreatur, svin och enhovade tamdjur som uppfyller de garantier som fastställs i ett djurhälsointyg enligt bifogade bilaga och som måste åtfölja sändningen.2. Medlemsstaterna skall inte tillåta import av andra kategorier färskt kött från Malta än de som anges i punkt 1.Artikel 2 Tills dess rådet antar regler för bekämpning och utrotning av mul- och klövsjuka inom gemenskapen, och så länge det fortfarande är förbjudet att vaccinera mot mul- och klövsjuka, kan Irland och Storbritannien, vad gäller Nordirland, behålla sina nationella djurhälsobestämmelser för skydd mot mul- och klövsjuka.Artikel 3 Detta beslut skall inte tillämpas på import av körtlar och organ som godkänns av bestämmelselandet för framställning av läkemedel.Artikel 4 Detta beslut skall omprövas med sikte på dess anpassning till gemenskapsregler för bekämpning och utrotning av mul- och klövsjuka inom gemenskapen.Artikel 5 Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 maj 1984.Artikel 6 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 27 april 1984.På kommissionens vägnarPoul DALSAGERLedamot av kommissionen() EGT nr L 302, 31.12.1972, s. 28.() EGT nr L 59, 5.3.1983, s. 34.BILAGA DJURHÄLSOINTYG >Start Grafik>för färskt kött () från tamdjur av nötkreatur och enhovade tamdjur avsett för sändning till Europeiska ekonomiska gemenskapenBestämmelseland: ...Referensnummer på hygienintyget (): ...Exportland: MALTADepartement: ...Myndighet: ...Referenser: ...Referenser:(Kan uteslutas) I. Köttets identifiering I. Kött från: ... I. Kött från:(Djurart) I. Typ av styckningsdelar: ... I. Typ av förpackning: ... I. Antal styckningsdelar eller förpackningar: ... I. Nettovikt: ... II. Köttets ursprung I. Adress och godkännandenummer () på det eller de godkända slakterierna: ... I. ... I. ... I. Adress och godkännandenummer () på den eller de godkända styckningsanläggningarna: ... I. ...III. Köttets destination I. Köttet skall skickas från: ... I. Köttet skall skickas från:(Lastningsplats) I. Kötte ska skckas från:till: ... I. Kötte ska skckas från:till:(Bestämmelseland och -plats) I. med följande transportmedel (): ... I. Avsändarens namn och adress: ... I. ... I. Mottagarens namn och adress: ... I. ...-----() Med färskt kött avses alla delar av tamdjur av nötkreatur och enhovade tamdjur som är tjänliga som livsmedel och inte har genomgått någon behandling som förlänger hållbarheten. Kylt och fryst kött betraktas som färskt kött.() Kan uteslutas när bestämmelselandet tillåter import av färskt kött för andra ändamål än livsmedel enligt artikel 19a i direktiv 72/462/EEG.()  Ange flightnummer för flygplan och namnet för skepp.IV. HälsodeklarationIV. Undertecknad intygar i egenskap av officiell veterinär att ovan beskrivna färska kött har erhållits från djur som har vistats på Belizes territorium i minst tre månader innan de slaktats eller sedan födseln när det gäller djur som är yngre än tre månader.Utfärdat i , den ......(Underskrift av officiell veterinär)Stämpel>Slut Grafik>