CELEX: 62007CA0391
Language: el
Date: 2008-12-04 00:00:00
Title: Υπόθεση C-391/07: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 4ης Δεκεμβρίου 2008 (αίτηση του Finanzgericht Hamburg, Γερμανία, για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως) — Glencore Grain Rotterdam BV κατά Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Κανονισμός (ΕΚ) 800/1999 — Επιστροφές κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων — Άρθρο 16 — Διαφοροποιημένη επιστροφή — Απόδειξη της περάτωσης των τελωνειακών διατυπώσεων εισαγωγής — Προσκόμιση αντιγράφου ή φωτοαντιγράφου του εγγράφου μεταφοράς — Κανονισμός (ΕΚ) 1501/95 — Χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή σιτηρών — Άρθρο 13 — Παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 16 του κανονισμού 800/1999)

24.1.2009   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 19/6
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 4ης Δεκεμβρίου 2008 (αίτηση του Finanzgericht Hamburg, Γερμανία, για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως) — Glencore Grain Rotterdam BV κατά Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   (Υπόθεση C-391/07) (1)
   
   (Κανονισμός (ΕΚ) 800/1999 - Επιστροφές κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων - Άρθρο 16 - Διαφοροποιημένη επιστροφή - Απόδειξη της περάτωσης των τελωνειακών διατυπώσεων εισαγωγής - Προσκόμιση αντιγράφου ή φωτοαντιγράφου του εγγράφου μεταφοράς - Κανονισμός (ΕΚ) 1501/95 - Χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή σιτηρών - Άρθρο 13 - Παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 16 του κανονισμού 800/1999)
   (2009/C 19/10)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Αιτούν δικαστήριο
   Finanzgericht Hamburg
   Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   Glencore Grain Rotterdam BV
   κατά
   Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   Αντικείμενο
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Finanzgericht Hamburg — Ερμηνεία του άρθρου 13, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 1501/95 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 1995, για τη θέσπιση ορισμένων λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) 1766/92 του Συμβουλίου όσον αφορά τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή καθώς και τα μέτρα τα οποία πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση διαταραχής της αγοράς στον τομέα των σιτηρών (ΕΕ L 147, σ. 7) — Απλοποιημένη διαδικασία: υποχρέωση υποβολής εγγράφου μεταφοράς
   Διατακτικό
   Το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) 1501/95 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 1995, για τη θέσπιση ορισμένων λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) 1766/92 του Συμβουλίου όσον αφορά τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή καθώς και τα μέτρα τα οποία πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση διαταραχής της αγοράς στον τομέα των σιτηρών, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) 1259/97 της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 1997, πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι η εκ μέρους του επιχειρηματία απόδειξη του γεγονότος ότι μια ποσότητα τουλάχιστον 1 500 τόνων σιτηρών εγκατέλειψε το τελωνειακό έδαφος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με πλοίο κατάλληλο για θαλάσσια ναυσιπλοΐα δεν τον απαλλάσσει από την υποχρέωση που προβλέπει το άρθρο 16, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) 800/1999 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 1999, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής για τα γεωργικά προϊόντα, να προσκομίσει αντίγραφο ή φωτοαντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς.
   
      (1)  ΕΕ C 269 της 10.11.2007.