CELEX: 31973R1997
Language: da
Date: 1973-07-25 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1997/73 af 24. juli 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

25. 7. 73                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 204/23
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1997/73
                                                     af 24. juli 1973
              om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   ning (EØF) nr. 441 /73 (4), senest ændret ved forord­
FÆLLESSKABER HAR                                                 ning (EØF) nr. 1981 /73 (5) ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                 ning (EØF) nr. 441 /73 fører til ændring af de nugæl­
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­               dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske             forordning,
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), særlig arti­                               Artikel 1
kel 7,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/            De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og              nr. 441 /73, ændres i overensstemmelse med bilaget til
om fastsættelse af disse for visse produkter (3), særlig         denne forordning.
artikel 5, og
ud fra følgende betragtninger :                                                           Artikel 2
De beløb, som skal anvendes som udlingsbeløb for
produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­       Denne forordning træder i kraft den 25. juli 1973 .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 24. juli 1973 .
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                          Franfois-Xavier ORTOLI
                                                                                  Formand
(') EFT nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s. 5.
(2) EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1973 , s . 25.                        («) EFT nr. L 47 af 20 . 2. 1973 , s. 1 .
b) EFT nr. L 29 af 1.2. 1973, s. 26.                             (S) EFT nr. L 201 af 21 . 7 . 1973, s . 35 .
 ---pagebreak--- Nr. L 204/24                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     25 . 7. 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal n n vendes som udligningsbeløb for korn
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                    Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                         Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                   ( REIUCht.a.ll 000 IM
             N " iin tarif douanier commun
             Position i « Ien (x Iles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK                  IRL                 UK
             N. della tariffa doganale connine
             Nr. van liet (•emeciiscliappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.03                                               6,00                6-00                6-00
 ---pagebreak--- 25 . 7. 73                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr . L 204/25
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — MILAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des mootants compensatoires pour les produits transformés à
                                                   base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis al
                                                          korn og ris
           Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                           e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                     verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          ( REIUCIu.a.liOO kg;
           N° du rnrif douanier commun
           Position i den fselles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. delin tariffa doganale comune              DK                        IRL          UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                    ' 0,108                    0-108         0-108
           1 1.01 C (')                                 0,840                    0-840         0-840
           11.02 A III (')                              0,840                    0-840         0-840
           11.02 B I a ) I (')                          0,840                  ' 0-840         0-840
            11.02 B I b ) 1 (')                         0,840                    0-840         0-840
           11.02 C III (')                              0,840                    0-840         0-840
           11.02 D III (')                              0,612                 . 0-612          0-612
            11.02 E I a ) 1 (')                         0,612                    0-612         0-612
           11.02 E I b ) 1 (')                          0,840                    0-840         0-840
            11.02 F III (')                             0,612                    0-612         0-612
           11.06 A                                      0,108                    0-108         0-108
           11.07 A II a )                               1,068                    1 - 068       1-068
            11.07 A II b )                              0,798                    0-798         0-798
            11.07 B                                     0,930                    0-930         0-930
           23.02 A I a )                                0,128                    0-188         0-336
           23.02 A I b) 1                               0,128                    0-188         0-336
           23.02 A I b ) 2                              0,128                    0-188         0-336
           23.02 A Π ;i )                               0,128                    0-188         0-336
           23.02 A 11 b )                               0,128                    0-188         0-336
 ---pagebreak--- Nr. L 204/26                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               25 . 7.. 73
             C ) Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n "s 11.01 et 11.02 les produits ayant sinuiltaném'ent :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polnrimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                       (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6% pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 % pour l'orge,
                       4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 I .LS gennes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11 .02 . på den ene side og unde
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller deninder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gellen
                 als Erzeugnisse der Tarifntmnnern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewcrs-Vcrfahrcn ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    . 1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gevvichtsluindertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gevvichtshundcrtteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gcwichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                 Gctreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'alno , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato scila materia
                      secca , superiore al 45% ( in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      stale aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso , a 2,5% per il frumento e la segala , a 3% per l'orzo,
                      a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zcmicelgelialte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meet
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                      vvichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichlspercenten voor andere gianrn .
                 Graankieinen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             !') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and thoEc
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45 % by weight ,
                 — an ash content , by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 % for rice , 2'5 % for wheat and rye , 3 % for barley , 4 % for buckwheat , 5 % for oats and 2 % for
                      other cereals .
                 Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .