CELEX: 62013CA0515
Language: bg
Date: 2015-02-26 00:00:00
Title: Дело C-515/13: Решение на Съда (седми състав) от 26 февруари 2015 г. (преюдициално запитване от Østre Landsret — Дания) — Ingeniørforeningen i Danmark, от името на Poul Landin/Tekniq, от името на ENCO A/S — VVS (Преюдициално запитване — Социална политика — Директива 2000/78/ЕО — Равно третиране в областта на заетостта и професиите — Член 2, параграф 1 и параграф 2, буква a) — Член 6, параграф 1 — Разлика в третирането на основание възраст — Национална правна уредба, съгласно която не се изплаща обезщетение при уволнение на работниците, които към момента на прекратяване на трудовото им правоотношение имат право на пенсия по общата пенсионноосигурителна схема)

27.4.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 138/11
            
         Решение на Съда (седми състав) от 26 февруари 2015 г. (преюдициално запитване от Østre Landsret — Дания) — Ingeniørforeningen i Danmark, от името на Poul Landin/Tekniq, от името на ENCO A/S — VVS
   (Дело C-515/13) (1)
   
   ((Преюдициално запитване - Социална политика - Директива 2000/78/ЕО - Равно третиране в областта на заетостта и професиите - Член 2, параграф 1 и параграф 2, буква a) - Член 6, параграф 1 - Разлика в третирането на основание възраст - Национална правна уредба, съгласно която не се изплаща обезщетение при уволнение на работниците, които към момента на прекратяване на трудовото им правоотношение имат право на пенсия по общата пенсионноосигурителна схема))
   (2015/C 138/13)
   Език на производството: датски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Østre Landsret
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: Ingeniørforeningen i Danmark, от името на Poul Landin Poul Landin
   
      Ответник: Tekniq, от името на ENCO A/S — VVS
   
      Диспозитив
   
   Член 2, параграф 1 и параграф 2, буква a) и член 6, параграф 1 от Директива 2000/78/ЕО на Съвета от 27 ноември 2000 година за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат национална правна уредба като приложимата в главното производство, съгласно която при уволнение на работници и служители, работили непрекъснато в едно и също предприятие в продължение на 12, 15 или 18 години, към момента на прекратяване на трудовото правоотношение работодателят е длъжен да заплати обезщетение съответно в размер на една, две или три месечни заплати, но не дължи това обезщетение, когато към момента на прекратяване на трудовото правоотношение работникът или служителят има право на пенсия по общата пенсионноосигурителна схема, доколкото тази уредба, от една страна, е обективно и обосновано оправдана от законосъобразна цел на политиката по заетостта и трудовия пазар и от друга, съставлява подходящо и необходимо средство за постигане на тази цел. Запитващата юрисдикция следва да се увери, че това е така.
   
      (1)  ОВ C 359, 7.12.2013 г.