CELEX: 51993PC0216
Language: nl
Date: 1993-05-18
Title: Gewijzigd voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD - Wijziging van artikel 51 van de interimovereenkomst met Bulgarije

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                           C0M(93) 216 def.
                                                            Brussel, 18 mei 1993
' 7jS3Ê3»ïï:
                                Gewijzigd voorstel voor een
                                    RFfrl 1,1 IT VAN DE RAAD
                              Wijziging van artikel 51 van de
                             Interimovereenkomst met Bulgarije
                      (door de Commissie krachtens artikel 149, lid 3,
                                van het EEG-verdrag ingediend)
f
 ---pagebreak---                                - I-
                           Toe Iicht ing
Het is niet mogelijk gebleken de kennisgevingsprocedures betreffende de
Interimovereenkomst met Bulgarije vóór 30 april 1993 goed te keuren.
Deze procedurele vertraging is te wijten aan een meningsverschil tussen
Lid-Staten over de toepassingsverordeningen betreffende de
vrijwaringsmaatregel en die krachtens de Interimovereenkomst zouden
moeten worden vastgesteld. Volgens de huidige tekst van artikel 51 houdt
deze vertraging in dat de Interimovereenkomst niet zoals vastgesteld op
1 Juni 1993 in werking kan treden.
Om zulks te voorkomen wordt voorgesteld artikel 51 zodanig te wijzigen
dat de termijn tussen de datum waarop de partijen elkaar ter kennis
brengen dat alle voor de inwerkingtreding vereiste procedures zijn
voltooid en de datum van inwerkingtreding wordt ingekort om alsnog de
inwerkingtreding van de Interimovereenkomst op 1 juni 1993 mogelijk te
maken.
 ---pagebreak---                                        -J -
                               INTER IMOVEREENKOMST
                              Artikel 51
Deze Overeenkomst wordt door de Partijen volgens hun eigen procedures
goedgekeurd.
Deze Overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand na de
datum waarop de Partijen elkander kennisgeving doen van het feit dat de in de
eerste alinea bedoelde procedures zijn voltooid.
Bij haar inwerkingtreding worden de artikelen 2 tot en met 18 van de op
8 mei 1990 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap,
de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en Bulgarije inzake handel en
commerciële en economische samenwerking opgeschort.
 ---pagebreak---                                       -3-
                                    Ontwerp
A. BRIEF VAN DE GEMEENSCHAP
   Mi Jnheer,
   De Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, de
   Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Republiek Bulgarije, waarin
   de bepalingen van de Europa-overeenkomst met betrekking tot de handel en
   de begeleidende maatregelen zijn overgenomen, is op 8 maart 1993 in
   Brussel ondertekend om een snelle tenuitvoerlegging van deze bepalingen te
   waarborgen. Volgens artikel 51 van de Interimovereenkomst treedt de
   overeenkomst in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum
   waarop de partijen elkander kennisgeving doen van het feit dat de
   goedkeuringsprocedures zijn voltooid. Bij de ondertekening van de
    Interimovereenkomst was 1 juni 1993 als datum van inwerkingtreding
   voorzien.
   Aangezien er om redenen van technische aard enige vertraging is opgetreden
   bij het vervullen van de goedkeuringüf      iiteiten door de partijen en
   deze nog steeds van oordeel zijn dat Ü*    'ereenkomst op 1 Juni 1993 in
   werking moet treden, zijn de partijen c reengekomen de tweede alinea van
   artikel 51 van de Interimovereenkomst te vervangen door de volgende
   tekst :
    "Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend
   op de datum waarop de partijen elkander kennisgeving doen van het feit dat
   de in de eerste alinea bedoelde procedures zijn voltooid."
    Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw regering met de inhoud
   van deze brief instemt.
   Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te
   aanvaarden.
                                                  Voor de Gemeenschap
 ---pagebreak---                                                                    i/346/93-NL
                                      *" Mr ~                           deel 2
                                    Ontwerp
B. BRIEF VAN BULGARIJE
   Mi jnheer,
   Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, welke
   als volgt luidt :
   "De Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, de
   Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Republiek Bulgarije, waarin
   de bepalingen van de Europa-overeenkomst met betrekking tot de handel en
   de begeleidende maatregelen zijn overgenomen, is op 8 maart 1993 in
   Brussel ondertekend om een snelle tenuitvoerlegging van deze bepalingen te
   waarborgen. Volgens artikel 51 van de Interimovereenkomst treedt de
   overeenkomst in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum
   waarop de partijen eikander kennisgeving doen van het feit dat de
   goedkeuringsprocedures zijn voltooid. Bij de ondertekening van de
    Interimovereenkomst was 1 Juni 1993 als datum van inwerkingtreding
   voorzien.
   Aangezien er om redenen van technische aard enige vertraging is opgetreden
   bij het vervullen van de goedkeuringsformaliteiten door de partijen en
   deze nog steeds van oordeel zijn dat de overeenkomst op 1 juni 1993 in
   werking moet treden, zijn de partijen overeengekomen de tweede alinea van
   artikel 51 van de Interimovereenkomst te vervangen door de volgende
   tekst :
   "Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend
   op de datum waarop de partijen elkander kennisgeving doen van het feit dat
   de in de eerste alinea bedoelde procedures zijn voltooid."
    Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw regering met de inhoud
   van deze brief instemt."
    Ik heb de eer U te bevestigen dat mijn regering met de inhoud van Uw brief
    instemt.
   Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te
   aanvaarden.
                                           Voor de Republiek Bulgarije
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                   ISSN 0254-1513
                                           - £ -
                                                            COM(93) 216 def.
                                                DOCUMENTEN
NL                                                                           il
                              Catalogusnummer : CB-CO-93-242-NL-C
                                                         ISBN 92-77-55830-X
Bweau voor ofSciële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg