CELEX: 31989R2068
Language: el
Date: 1989-07-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2068/89 της Επιτροπής της 11ης Ιουλίου 1989 που καθορίζει τις λεπτομέρειες διαχείρισης των κοινοτικών ποσοστώσεων κατά την εξαγωγή ορισμένων απορριμμάτων και θραυσμάτων μη σιδηρούχων μετάλλων

Avis juridique important

|

31989R2068

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2068/89 της Επιτροπής της 11ης Ιουλίου 1989 που καθορίζει τις λεπτομέρειες διαχείρισης των κοινοτικών ποσοστώσεων κατά την εξαγωγή ορισμένων απορριμμάτων και θραυσμάτων μη σιδηρούχων μετάλλων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 196 της 12/07/1989 σ. 0019 - 0020

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2068/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 11ης Ιουλίου 1989  που καθορίζει τις λεπτομέρειες διαχείρισης των κοινοτικών ποσοστώσεων κατά την εξαγωγή ορισμένων απορριμμάτων και θραυσμάτων μη σιδηρούχων μετάλλων  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1023/70 του Συμβουλίου της 25ης Μαΐου 1970 περί θεσπίσεως κοινής διαδικασίας διαχειρίσεως των ποσοστώσεων (1), και ιδίως το άρθρο 11,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4249/88 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για το καθεστώς εξαγωγής ορισμένων απορριμμάτων και θραυσμάτων μη σιδηρούχων μετάλλων (2), καθόρισε κοινοτικές ποσοστώσεις κατά την εξαγωγή των υπολειμμάτων και τεφρών καθώς και των απορριμμάτων και θραυσμάτων χαλκού για το έτος 1989·  ότι οι λεπτομέρειες διαχείρισης αυτού του καθεστώτος καθορίστηκαν για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 30 Ιουνίου 1989 με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1032/89 της Επιτροπής (3)·  ότι πρέπει να καθοριστούν λεπτομέρειες διαχείρισης αυτού του καθεστώτος για την περίοδο από 1ης Ιουλίου έως 31 Δεκεμβρίου 1989·  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4249/88, πρέπει να ληφθούν υπόψη για την κατανομή των ποσοστώσεων οι εκτιμηθείσες ανάγκες· ότι, για να εκτιμηθούν καλύτερα αυτές οι ανάγκες, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι δυνατότητες εξαγωγής που είχαν ήδη δημιουργηθεί για τα εν λόγω προϊόντα·  ότι χρειάζεται να προβλεφθεί εύκαμπτος και ευέλικτος τρόπος διαχείρισης για το κοινοτικό απόθεμα που θα επιτρέψει να εξασφαλισθεί η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εξαγωγέων στις ποσοστώσεις μέχρις ότου εξαντληθούν·  ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, οιαδήποτε ενέργεια σχετικά με τη διαχείριση των ποσοτήτων που παραχωρούνται στην εν λόγω οικονομική ένωση μπορεί να πραγματοποιηθεί από ένα από τα μέλη της·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης των Ποσοστώσεων, που ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1023/70,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Για την περίοδο από 1ης Ιουλίου έως 31 Δεκεμβρίου 1989, οι άδειες εξαγωγής των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4249/88 εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.  2. Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή στη διάρκεια των πρώτων 20 ημερών κάθε μηνός:  α) τις ποσότητες σε τόνους και τις τιμές των προϊόντων που έχουν αποτελέσει αντικείμενο αδειών εξαγωγής που έχουν εκδόσει στη διάρκεια του προηγούμενου μηνός·  β) τις ποσότητες σε τόνους των προϊόντων που έχουν αποτελέσει αντικείμενο εξαγωγών στη διάρκεια του μηνός ο οποίος προηγείται του μηνός που προβλέπεται στο στοιχείο α)·  γ) τις ποσότητες σε τόνους των οποίων η εξαγωγή που έχει επιτραπεί ή πραγματοποιηθεί διεξάγεται στο πλαίσιο εργασιών τελειοποίησης για την επανεξαγωγή·  δ) τις τρίτες χώρες προορισμού.  Άρθρο 2  Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή είτε αν εκδίδουν άδειες εξαγωγής καθώς δέχονται τις αιτήσεις, είτε κατόπιν ταυτοχρόνου εξετάσεως των αιτήσεων αυτών, καθώς και τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1023/70.  Άρθρο 3  1. Οι άδειες που αναφέρονται στο άρθρο 1 εκδίδονται μέχρι το διαθέσιμο υπόλοιπο των ποσοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1032/89, αυξημένες με τα ποσά που αποσύρονται από το κοινοτικό απόθεμα δυνάμει του άρθρου 4 του εν λόγω κανονισμού.  2. Το υπόλοιπο των ποσοστώσεων που εξετάζονται με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4249/88, δηλαδή 16 600 τόνοι για τις τέφρες και τα υπολείμματα χαλκού και των κραμάτων του και 18 565 τόνοι για τα απορρίμματα και θραύσματα χαλκού και των κραμάτων του, αποτελεί το κοινοτικό απόθεμα.  Άρθρο 4  1. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν πριν από τις 31 Ιουλίου 1989, μια εκτίμηση των πρόσθετων αναγκών τους στις ποσότητες που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1. Αυτές οι ανακοινώσεις περιλαμβάνουν διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες που ζητήθηκαν από κάθε εξαγωγέα και με τις δυνατότητες εξαγωγής που τους δόθηκαν κατά τη διάρκεια των 18 προηγούμενων μηνών.  2. Η Επιτροπή καθορίζει, λαμβάνοντας υπόψη τις ανακοινώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τις πρόσθετες ποσότητες που μπορεί να χρησιμοποιήσει κάθε κράτος μέλος από το απόθεμα και τις κοινοποιεί σε κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος. Ενημερώνει επίσης τα κράτη μέλη για το βαθμό εξάντλησης του αποθέματος που προκύπτει.  3. Η Επιτροπή μπορεί να καλέσει τα κράτη μέλη να ανανεώσουν τις ανακοινώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σε προθεσμίες που καθορίζει με βάση το βαθμό εξάντλησης του αποθέματος και να προβεί στις γνωστοποιήσεις και πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2.  Άρθρο 5  1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε χρήσιμο μέτρο ούτως ώστε το άνοιγμα των πρόσθετων ποσοτήτων να μη δημιουργήσει καμία διακοπή όσον αφορά τον καταλογισμό ποσοτήτων που καταλογίζονται στην κοινοτική ποσόστωση.  2. Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εξαγωγείς των εν λόγω προϊόντων που βρίσκονται στην επικράτειά τους την ελεύθερη πρόσβαση στις ποσότητες που τους έχουν παραχωρηθεί.  3. Τα κράτη μέλη καταλογίζουν τις εξαγωγές των εν λόγω προϊόντων στις ποσότητές τους, καθώς τα προϊόντα προσκομίζονται στο τελωνείο υπό την κάλυψη των αδειών ή των τελωνειακών εγγράφων εξαγωγής.  4. Ο βαθμός εξάντλησης των ποσοτήτων κάθε κράτους μέλους διαπιστώνεται με βάση τις καταλογισθείσες εξαγωγές υπό τους όρους που καθορίζονται στην παράγραφο 3.  Άρθρο 6  1. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή το τμήμα που δεν χρησιμοποιήθηκε στις 31 Οκτωβρίου 1989 από τις ποσότητες που τους δόθηκαν βάσει των άρθρων 3 και 4.  2. Η Επιτροπή καθορίζει, με βάση τις κοινοποιηθείσες ανάγκες, τις ποσότητες που δεν χρησιμοποιήθηκαν και οι οποίες πρέπει να μεταβιβαστούν στο κοινοτικό απόθεμα.  Άρθρο 7  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 1989.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 11 Ιουλίου 1989.  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 124 της 8. 6. 1970, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 373 της 31. 12. 1988, σ. 53.  (3) ΕΕ αριθ. L 110 της 21. 4. 1989, σ. 24.