CELEX: 51998PC0664
Language: el
Date: 1998-11-19
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας που τροποποιεί τη συμφωνία περί επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά

Avis juridique important

|

51998PC0664

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας που τροποποιεί τη συμφωνία περί επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά  /* COM/98/0664 τελικό - CNS 98/0316 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 400 της 22/12/1998 σ. 0027

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας που τροποποιεί τη συμφωνία περί επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά (98/C 400/07) COM(1998) 664 τελικό - 98/0316(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 19 Νοεμβρίου 1998)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Μ, σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 2 πρώτη φράση και παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι, με την απόφασή του της 26ης Φεβρουαρίου 1996, το Συμβούλιο ενέκρινε τη σύναψη της συμφωνίας περί επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά 7ότι, με την απόφασή του της 22ας Ιουνίου 1996, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να διαπραγματευθεί τροποποίηση της προαναφερθείσας συμφωνίας μόνον όσον αφορά τους τομείς συνεργασίας που μνημονεύονται στο άρθρο 4 της συμφωνίας, και μάλιστα σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12 στοιχείο β) της συμφωνίας 7ότι οι διαπραγματεύσεις κατέληξαν στην επισυναπτόμενη συμφωνία 7ότι πρέπει να υπογραφεί και να εγκριθεί η παρούσα συμφωνία εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας:ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1 Εγκρίνεται η συμφωνία που τροποποιεί τη συμφωνία περί επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά. Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2 Σύμφωνα με το άρθρο 12 της συμφωνίας περί επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά, ο Πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει σε κοινοποίηση ότι από πλευράς Ευρωπαϊκής Κοινότητας έχουν ολοκληρωθεί οι διαδικασίες για τη θέση σε ισχύ της επισυναπτόμενης συμφωνίας.Συμφωνία που τροποποιεί τη συμφωνία περί επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, καιΗ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΝΑΔΑ, αφετέρου,Έχοντας υπόψη:τη συμφωνία περί επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά, που ετέθη σε ισχύ στις 27 Φεβρουαρίου 1996,Εκτιμώντας:ότι και οι δύο πλευρές εξέφρασαν την επιθυμία να διευρύνουν το πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας και ως εκ τούτου να τροποποιήσουν τη συμφωνία βάσει του άρθρου 12 στοιχείο β) της συμφωνίας 7ότι ολοκληρώθηκαν επιτυχώς οι διαπραγματεύσεις επί της εν λόγω τροποποίησης,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:Άρθρο 1 1. Το κείμενο του άρθρου 4 της συμφωνίας περί επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά αντικαθίσταται από τα εξής:«Άρθρο 4Τομείς συνεργασίαςΓια την Κοινότητα, οι τομείς συνεργασίας θα περιλαμβάνουν όλες τις δραστηριότητες έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης που καλύπτονται από τα άρθρα 130 Ζ στοιχείο α) (*) και 130 Ζ στοιχείο δ) (**) της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το δεύτερο μόνον όσον αφορά δίκτυα μεταξύ φορέων εκμετάλλευσης υποδομής και συναφή ερευνητικά έργα.Για τον Καναδά, θα περιλαμβάνουν όλες τις δραστηριότητες επιστήμης και τεχνολογίας για μη αμυντικούς σκοπούς που χρηματοδοτούνται ή αναπτύσσονται από υπηρεσίες ή οργανισμούς της κυβέρνησης του Καναδά. Η συνεργασία αυτή δύναται να περιλαμβάνει δραστηριότητες επιστήμης και τεχνολογίας που χρηματοδοτούνται ή αναπτύσσονται από τις κυβερνήσεις των επαρχιών ή εδαφών του Καναδά, σε περίπτωση που συναινεί η σχετική κυβέρνηση της επαρχίας ή του εδάφους. Ο Καναδάς θα κοινοποιήσει στην Κοινότητα, δια της διπλωματικής οδού, τα σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας στις εν λόγω επαρχίες ή εδάφη.(*) Εφαρμογή προγραμμάτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης, με προώθηση της συνεργασίας με τις επιχειρήσεις, τα ερευνητικά κέντρα και τα πανεπιστήμια, καθώς και της συνεργασίας μεταξύ των φορέων αυτών.(**) Προώθηση της κατάρτισης και της κινητικότητας των ερευνητών της Κοινότητας».2. Στο άρθρο 6 της συμφωνίας, διαγράφεται το στοιχείο β) 2.Άρθρο 2 Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη γνωστοποιούν αμοιβαία εγγράφως ότι έχουν ολοκληρωθεί οι αναγκαίες διαδικασίες τους για τη θέση σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 3 Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική, σουηδική και φινλανδική γλώσσα, και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι έθεσαν την υπογραφή τους κάτω από την παρούσα συμφωνία.. . ., στις . . .Για την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταΓια την Κυβέρνηση του Καναδά