CELEX: 32022R1041
Language: lt
Date: 2022-06-29 00:00:00
Title: Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/1041 2022 m. birželio 29 d. kuriuo, atnaujinus tyrimą siekiant įgyvendinti 2020 m. balandžio 2 d. Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-383/17 dėl Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/763, patvirtintą Teisingumo Teismo byloje C-260/20 P, nustatomas reikalavimas registruoti tam tikrą importuojamą Korėjos Respublikos kilmės lengvą terminį popierių

2022 6 30   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 173/64
               
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/1041
         2022 m. birželio 29 d.
         kuriuo, atnaujinus tyrimą siekiant įgyvendinti 2020 m. balandžio 2 d. Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-383/17 dėl Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/763, patvirtintą Teisingumo Teismo byloje C-260/20 P, nustatomas reikalavimas registruoti tam tikrą importuojamą Korėjos Respublikos kilmės lengvą terminį popierių
         EUROPOS KOMISIJA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
         atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 14 straipsnį,
         kadangi:
         1.   PROCEDŪRA
         
         1.1.   Priemonių priėmimas
         
         
                     (1)
                  
                  
                     2017 m. lapkričio 17 d. Europos Komisija (toliau – Komisija) paskelbė Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2016/2005, kuriuo tam tikram importuojamam Korėjos Respublikos kilmės lengvam terminiam popieriui nustatomas laikinasis antidempingo muitas (2). 2017 m. gegužės 3 d. Komisija paskelbė Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2017/763, kuriuo tam tikram importuojamam Korėjos Respublikos kilmės lengvam terminiam popieriui nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito galutinis surinkimas (3) (toliau – aptariamas reglamentas).
                  
               1.2.   Teismo sprendimai bylose T-383/17 ir C-260/20P
         
         
                     (2)
                  
                  
                     2017 m. birželio 20 d. Bendrojo Teismo kanceliarija gavo „Hansol“ grupės („Hansol Paper Co. Ltd.“ ir „Hansol Artone Paper Co. Ltd.“, toliau – „Hansol“) ieškinį dėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/763 panaikinimo, kiek jis susijęs su „Hansol“ (byla T-383/17). „Hansol“ ginčijo aptariamo reglamento teisėtumą keliais aspektais. Viename iš pagrindų „Hansol“ ginčijo tam tikrų normaliųjų verčių apskaičiavimą pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 3 dalį. Kitame pagrinde „Hansol“ tvirtino, kad Komisija padarė akivaizdžią lyginamojo svorio vertinimo klaidą, lygindama pardavimą Europos Sąjungoje nepriklausomiems pirkėjams su pardavimu susijusiems perdirbėjams. „Hansol“ tvirtino, kad ši tariama skaičiavimo klaida iškraipė dempingo skirtumo ir, inter alia, priverstinio kainų mažinimo skirtumo apskaičiavimą.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     2020 m. balandžio 2 d. Teismas priėmė sprendimą byloje T-383/17, kuriuo panaikinamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/763 tiek, kiek jis susijęs su „Hansol“ pagamintomis prekėmis (4). Bendrasis Teismas nustatė, kad Komisija pažeidė pagrindinio reglamento 2 straipsnio 1 dalį, kai pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 3 dalį apskaičiavo tam tikros rūšies „Hansol Artone Paper Co. Ltd.“ parduodamo produkto normaliąją vertę, nes tos pačios rūšies „Hansol Paper Co. Ltd.“ produkto pardavimas vidaus rinkoje buvo tipiškas. Bendrasis Teismas taip pat nustatė, kad buvo nustatyta tariama lyginamojo svorio klaida ir kad Komisija turėjo atsižvelgti į „Schades Nordic“, vienos iš „Hansol“ grupės susijusių perdirbėjų Sąjungoje, nepriklausomiems pirkėjams parduotus kiekius. Todėl Komisija pažeidė pagrindinio reglamento 2 straipsnio 11 dalį, nes Komisijos atlikti skaičiavimai neatspindėjo viso „Hansol“ vykdomo dempingo masto. Galiausiai Bendrasis Teismas nusprendė, kad ši lyginamojo svorio klaida taip pat turėjo įtakos apskaičiuojant priverstinio kainų mažinimo skirtumą, nes Komisija šiam skaičiavimui taikė tą patį koeficientą. Bendrasis Teismas taip pat konstatavo, kad Komisija padarė klaidą pagal analogiją taikydama pagrindinio reglamento 2 straipsnio 9 dalį, kai, nustatydama šio produkto eksporto kainą nustatant žalą, išskaičiavo PBA išlaidas ir pelno skirtumą už susijusio ES parduodančiojo subjekto perparduotą nagrinėjamąjį produktą.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     2020 m. birželio 11 d. Komisija paprašė Teisingumo Teismo panaikinti Bendrojo Teismo sprendimą pateikdama apeliacinį skundą (byla C-260/20 P). 2022 m. gegužės 12 d. Teisingumo Teismo antroji kolegija atmetė apeliacinį skundą ir patvirtino Bendrojo Teismo išvadas (5). Tačiau Teisingumo Teismas pažymėjo, kad, priešingai, nei nustatė Bendrasis Teismas, Komisija nepadarė klaidos, kai šiuo atveju pagal analogiją taikė pagrindinio reglamento 2 straipsnio 9 dalį.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Todėl Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/763 panaikinamas tiek, kiek jis susijęs su „Hansol“.
                  
               2.   REGISTRACIJOS PAGRINDAS
         
         
                     (6)
                  
                  
                     Komisija analizavo, ar tikslinga nustatyti reikalavimą registruoti importuojamą nagrinėjamąjį produktą. Todėl Komisija atsižvelgė į toliau nurodytas aplinkybes.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     SESV 266 straipsnyje nustatyta, kad institucijos privalo imtis būtinų priemonių Teismo sprendimams vykdyti. Jeigu panaikinamas aktas, institucijų priimtas atliekant administracinę procedūrą, pvz., antidempingo tyrimus, Bendrojo teismo sprendimas įgyvendinamas panaikintą aktą pakeičiant nauju aktu, kuriuo pašalinamas Teismo nustatytas pažeidimas (6).
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Atsižvelgiant į Teisingumo Teismo praktiką, panaikinto akto pakeitimo procedūra gali būti atnaujinta nuo to konkretaus momento, kai buvo padarytas pažeidimas (7). Tiksliau tai reiškia, kad tokiu atveju, kai panaikinamas administracinę procedūrą užbaigiantis aktas, panaikinimas nebūtinai turi įtakos parengiamiesiems veiksmams, pvz., antidempingo tyrimo inicijavimui. Tokiu atveju, kai, pavyzdžiui, panaikinamas reglamentas, kuriuo nustatomos galutinės antidempingo priemonės, tai reiškia, kad po panaikinimo antidempingo tyrimas yra vis dar vykdomas, nes Sąjungos teisės sistemoje nebėra akto, kuriuo antidempingo tyrimas buvo baigtas (8), nebent pažeidimas padarytas inicijavimo etapu.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Kaip paaiškinta pranešime apie tyrimo atnaujinimą ir kadangi pažeidimas padarytas ne inicijavimo etapu, o vykdant tyrimą, Komisija nusprendė atnaujinti tyrimą tiek, kiek jis susijęs su „Hansol“, nuo to momento, kai buvo padarytas pažeidimas.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Atsižvelgiant į Teisingumo Teismo praktiką, administracinės procedūros atnaujinimo ir vėlesnio pakartotinio muito nustatymo negalima laikyti prieštaraujančiu netaikymo atgaline data taisyklei (9). Pranešime apie tyrimo atnaujinimą suinteresuotosioms šalims, įskaitant importuotojus, pranešta, kad būsimi muitai prireikus bus nustatyti remiantis atnaujinto nagrinėjimo rezultatais.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Remdamasi atnaujinto tyrimo išvadomis ir rezultatais, kurie šiuo etapu dar nėra žinomi, Komisija gali priimti reglamentą, kuriuo prireikus taikytina muito norma bus patikslinta. Ši patikslinta norma, jei bus nustatyta, įsigalios tą dieną, kurią įsigaliojo aptariamas reglamentas.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Dėl šios priežasties Komisija paprašė nacionalinių muitinių palaukti šio atnaujinto nagrinėjimo rezultatų ir tik tada priimti sprendimus dėl prašymų grąžinti sumokėtus antidempingo muitus, kurių mokėjimas panaikintas Bendrojo Teismo sprendimu, kiek jis susijęs su „Hansol“. Todėl muitinėms nurodoma kol kas netenkinti prašymų grąžinti panaikintus muitus, kol Oficialiajame leidinyje nebus paskelbti atnaujinto nagrinėjimo rezultatai.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Be to, jei atlikus atnaujintą tyrimą priemonės bus vėl nustatytos, muitai turės būti surinkti ir už laikotarpį, kuriuo buvo vykdomas atnaujintas tyrimas.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Dėl to Komisija pažymi, kad registracija yra pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalyje nustatyta priemonė, kad prekybos apsaugos priemonės importui galėtų būti vėliau taikomos nuo registracijos dienos (10). Šiuo atveju Komisija mano, kad tikslinga registruoti su „Hansol“ susijusį importą, kad būtų lengviau surinkti antidempingo muitus, kai jų dydžiai bus peržiūrėti pagal Bendrojo Teismo sprendimą.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Remiantis Teisingumo Teismo praktika (11), priešingai nei registracijos iki laikinųjų priemonių priėmimo atveju, pagrindinio reglamento 10 straipsnio 4 dalyje nustatytos sąlygos šiuo atveju netaikomos. Iš tiesų įgyvendinant Teismo sprendimus atliekamos registracijos tikslas nėra leisti galimą pagal prekybos apsaugos priemones nustatytų muitų surinkimą atgaline data, kaip numatyta tose nuostatose. Registracijos tikslas veikiau yra užtikrinti nustatytų priemonių veiksmingumą be pertrūkio nuo aptariamų reglamentų įsigaliojimo dienos iki pataisytų muitų pakartotinio nustatymo, užtikrinant, kad ateityje būtų galima surinkti tinkamą muitų sumą.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Atsižvelgdama į pirmiau nurodytas aplinkybes Komisija manė, kad buvo pagrindo nustatyti reikalavimą registruoti importą pagal pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalį.
                  
               3.   REGISTRAVIMAS
         
         
                     (17)
                  
                  
                     Remiantis tuo, kas išdėstyta, importuojamas „Hansol“ („Hansol Paper Co. Ltd.“ ir „Hansol Artone Paper Co. Ltd.“) pagamintas nagrinėjamasis produktas turi būti registruojamas.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Kaip nurodyta pranešime apie tyrimo atnaujinimą, galutinė, nuo aptariamo antidempingo reglamento įsigaliojimo dienos mokėtina antidempingo muito, jei toks būtų nustatytas, suma bus pagrįsta atnaujinto nagrinėjimo išvadomis.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Joks muitas, didesnis už muitą, nustatytą aptariamu reglamentu, negali būti renkamas už laikotarpį nuo pranešimo apie tyrimo atnaujinimą paskelbimo iki atnaujinto tyrimo rezultatų įsigaliojimo dienos.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Dabartinis „Hansol“ taikomas antidempingo muitas yra 104,46 EUR už toną gryno produkto svorio,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
         
            1 straipsnis
            
               1.   Muitinės pagal Reglamento (ES) 2016/1036 14 straipsnio 5 dalį ir Reglamento (ES) 2016/1037 24 straipsnio 5 dalį imasi reikiamų veiksmų, kad būtų registruojamas tam tikras importuojamas Korėjos Respublikos kilmės lengvas terminis popierius, kurio svoris ne didesnis kaip 65 g/m2; suvyniotas į ritinius, kurių plotis ne mažesnis kaip 20 cm, svoris (įskaitant popierių) – ne mažesnis kaip 50 kg, o skersmuo (įskaitant popierių) – ne mažesnis kaip 40 cm (didelius ritinius); iš vienos arba abiejų pusių padengtas skaidriąja danga arba nepadengtas; iš vienos arba abiejų pusių padengtas drėgmei ir temperatūrai jautria medžiaga; padengtas viršutine danga arba ne, kurio KN kodai šiuo metu yra ex 4809 90 00, ex 4811 90 00, ex 4816 90 00 ir ex 4823 90 85 (TARIC kodai: 4809900010, 4811900010, 4816900010, 4823908520) ir kurį pagamino „Hansol“ grupė („Hansol Paper Co. Ltd.“ ir „Hansol Artone Paper Co. Ltd.“).
            
            
               2.   Registracija baigiama po devynių mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
            
            
               3.   Antidempingo muito, kuris nuo tyrimo atnaujinimo iki atnaujinto tyrimo rezultatų įsigaliojimo dienos gali būti renkamas už tam tikrą importuojamą Korėjos Respublikos kilmės lengvą terminį popierių, kurio KN kodai šiuo metu yra ex 4809 90 00, ex 4811 90 00, ex 4816 90 00 ir ex 4823 90 85 (TARIC kodai: 4809900010, 4811900010, 4816900010, 4823908520) ir kurį pagamino „Hansol“ grupė („Hansol Paper Co. Ltd.“ ir „Hansol Artone Paper Co. Ltd.“), norma negali viršyti Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/763 nustatytos normos.
            
            
               4.   Prieš priimdamos sprendimą dėl prašymo grąžinti sumokėtus antidempingo muitus ir atsisakymo juos išieškoti, kiek importas yra susijęs su „Hansol“ grupe („Hansol Paper Co. Ltd.“ ir „Hansol Artone Paper Co. Ltd.“), nacionalinės muitinės turi sulaukti atitinkamo Komisijos įgyvendinimo reglamento, kuriuo iš naujo nustatomas muitas, paskelbimo.
            
         
         
            2 straipsnis
            Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
         
         
            Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
            Priimta Briuselyje 2022 m. birželio 29 d.
            
               
                  Komisijos vardu
               
               
                  Pirmininkė
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.
         
            (2)  OL L 310, 2016 11 17, p. 1.
         
            (3)  OL L 114, 2017 5 3, p. 3.
         
            (4)  ECLI:EU:T:2020:139.
         
            (5)  ECLI:ES:C:2022:370.
         
            (6)  1988 m. balandžio 26 d. Sprendimo Asteris AE ir kt. ir Graikijos Respublika prieš Komisiją, sujungtos bylos 97, 193, 99 ir 215/86, Rink. p. 2181, 27 ir 28 punktai. ir 2022 m. birželio 1 d. Sprendimas Jindal Saw prieš Europos Komisiją, T-440/20, EU:T:2022:318.
         
            (7)  1998 m. lapkričio 12 d. Sprendimo Ispanija prieš Komisiją, C-415/96, Rink. p. I-6993, 31 punktas; 2000 m. spalio 3 d. Sprendimo Industrie des poudres sphériques prieš Tarybą, C-458/98 P, I-8147, 80–85 punktai; 2008 m. liepos 9 d. Sprendimo Alitalia prieš Komisiją, T-301/01, II-1753, 99 ir 142 punktai; 2011 m. gegužės 12 d. Sprendimo Région Nord-Pas de Calais prieš Komisiją, sujungtos bylos T-267/08 ir T-279/08, II-0000, 83 punktas.
         
            (8)  1998 m. lapkričio 12 d. Sprendimo Ispanija prieš Komisiją, C-415/96, Rink. p. I-6993, 31 punktas; 2000 m. spalio 3 d. Sprendimo Industrie des poudres sphériques prieš Tarybą, C-458/98 P, I-8147, 80–85 punktai.
         
            (9)  2018 m. kovo 15 d. Sprendimo Deichmann SE prieš Hauptzollamt Duisburg, C-256/16, 79 punktas ir 2019 m. birželio 19 d. Sprendimo C & J Clark International Ltd prieš Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs 5 punktas.
         
            (10)  2022 m. birželio 1 d. Sprendimo Jindal Saw prieš Europos Komisiją, T-440/20, EU:T:2022:318, 154–159 punktai.
         
            (11)  2018 m. kovo 15 d. Sprendimo Deichmann SE prieš Hauptzollamt Duisburg, C-256/16, 79 punktas ir 2019 m. birželio 19 d. Sprendimo C & J Clark International Ltd prieš Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, C-612/16, 58 punktas.