CELEX: 61996TO0135
Language: fi
Date: 1997-03-18 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys (neljäs jaosto) 18 päivänä maaliskuuta 1997. # Union Européenne de l'Artisanat et des Petites et Moyennes Entreprises (UEAPME) vastaan Euroopan unionin neuvosto. # Väliintulo. # Asia T-135/96.

Avis juridique important

|

61996B0135

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys (neljäs jaosto) 18 päivänä maaliskuuta 1997.  -  Union Européenne de l'Artisanat et des Petites et Moyennes Entreprises (UEAPME) vastaan Euroopan unionin neuvosto.  -  Väliintulo.  -  Asia T-135/96.  

Oikeustapauskokoelma 1997 sivu II-00373

Tiivistelmä
Avainsanat

Oikeudenkäyntimenettely - Väliintulo - Henkilöt, joilla on oikeus esiintyä väliintulijoina - Sosiaalipolitiikan alaan kuuluvan direktiivin pätevyyttä koskeva riita-asia - Kanteen on nostanut työnantajien etuja yhteisön tasolla edustava järjestö, joka ei ole voinut osallistua direktiivin antamista edeltäviin yhteisiin sopimuksiin - Kantajana olevan järjestön kansallisten jäsenjärjestöjen väliintulohakemus, jossa ne vetoavat omaan erilliseen intressiin, joka järjestöillä on direktiivin täytäntöönpanon kansallisten toimenpiteiden toteuttajana - Tutkittavaksi ottaminen(EY:n tuomioistuimen perussäännön 37 artiklan toinen kohta; neuvoston direktiivi 96/34/EY)  

Tiivistelmä

EY:n tuomioistuimen perussäännön 37 artiklan toisen kohdan mukaan väliintulo-oikeus edellyttää ainoastaan sitä, että väliintulija osoittaa, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa käsiteltäväksi saatetun asian ratkaisu koskee hänen oikeuttaan.Kun käsiteollisuuden ja pienten ja keskisuurten yritysten etuja Euroopassa edustava järjestö on nostanut kanteen vanhempainlomaa koskevasta puitesopimuksesta annetun direktiivin 96/34/EY kumoamiseksi, kansallisella tasolla samoja intressejä edustavilla kantajan jäsenyhdistyksillä, jotka eivät ole voineet osallistua direktiivin antamista edeltävään sopimusmenettelyyn, on väliintulointressi, jos ne voivat osoittaa, että niillä on kantajan intressistä oma erillinen intressi sen vuoksi että direktiivillä on rajoitettu yhdistysten neuvotteluvapautta direktiivin kansallisten täytäntöönpanotoimien toteuttamiseksi.