CELEX: 32021D1427
Language: et
Date: 2021-05-21 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusotsus (EL) 2021/1427, 21. mai 2021, katseprojekti kohta, mille eesmärk on rakendada siseturu infosüsteemi kaudu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis (EL) 2021/555 sisalduvaid halduskoostöö sätteid seoses lubade andmisest keeldumistega (EMPs kohaldatav tekst)

1.9.2021   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 307/20
               
            
         KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2021/1427,
         21. mai 2021,
         katseprojekti kohta, mille eesmärk on rakendada siseturu infosüsteemi kaudu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis (EL) 2021/555 sisalduvaid halduskoostöö sätteid seoses lubade andmisest keeldumistega
         (EMPs kohaldatav tekst)
         EUROOPA KOMISJON,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
         võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrust (EL) nr 1024/2012, mis käsitleb siseturu infosüsteemi kaudu tehtavat halduskoostööd ning millega tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2008/49/EÜ (1) („IMI määrus“), eriti selle artikli 4 lõiget 1,
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Määrusega (EL) nr 1024/2012 loodud siseturu infosüsteem (edaspidi „IMI“) on interneti kaudu kättesaadav tarkvararakendus, mille komisjon töötas välja koostöös liikmesriikidega, et aidata liikmesriikidel täita liidu õigusaktides sätestatud teabevahetusnõudeid, luues piiriülest teabevahetust ja vastastikust abistamist lihtsustava keskse sidemehhanismi.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Määruse (EL) nr 1024/2012 artikli 4 lõike 1 kohaselt võib komisjon viia läbi katseprojekte, et hinnata IMI tõhusust nendes liidu õigusaktides sisalduvate halduskoostöö sätete rakendamisel, mida ei ole kõnealuse määruse lisas loetletud.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga (EL) 2021/555 (2) on tulirelvade omandamise ja valdamise kontrolli puhul sätestatud liikmesriikidevaheline halduskoostöö. Direktiivi artikli 18 kohaselt peab komisjon sätestama kõnealuses artiklis nimetatud teabe korrapärase elektroonilise vahetamise üksikasjaliku korra. Komisjon on vastu võtnud delegeeritud määruse (EL) 2021/1423, (3) millega nähakse ette kõnealuse artikli lõikes 4 nimetatud teabe korrapärase vahetamise üksikasjalik kord seoses lubade andmisest keeldumisega. IMI võiks olla tõhus vahend kõnealuse delegeeritud määruse kohaldamisalasse kuuluva halduskoostöö sätte rakendamiseks. Seetõttu tuleks korraldada seoses kõnealuse halduskoostöö sättega määruse (EL) nr 1024/2012 artikli 4 alusel katseprojekt.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     IMI peaks pakkuma tehnilisi funktsioone, sealhulgas looma repositooriumi, et võimaldada liikmesriikide pädevatel asutustel täita delegeeritud määruses (EL) 2021/1423 sätestatud kohustusi.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     IMI peaks hõlbustama liikmesriikide ametiasutuste halduskoostööd, võimaldades neil teha IMI repositooriumis otsinguid, et kontrollida, kas konkreetse isiku puhul on tulirelva omandamine või valdamine välistatud. Et austada nende isikute andmekaitseõigusi, kelle kohta on repositooriumis andmeid, peaks riikide ametiasutustel olema võimalik tutvuda üksnes konkreetse isikuga seotud teabega. Neil ei tohiks olla võimalik teha otsinguid muude kriteeriumide alusel, näiteks kõigi keeldumiste alusel teataval ajavahemikul või konkreetse liikmesriigi kohta.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Et tagada katseprojekti raames vahetatavate isikuandmete sulgemine niipea, kui neid ei ole enam määruse (EL) nr 1024/2012 artikli 14 kohaselt vaja, tuleks täpsustada kuupäev, kui neid andmeid ei ole enam kõnealuse artikli eesmärgil vaja. See kuupäev peab olema kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2021/1423 artikli 5 kohaselt kindlaks määratud kuupäevaga, mil keeldumise otsust käsitlev teave ei ole IMIs enam kättesaadav. Samuti on asjakohane täpsustada, et kui andmed on suletud, kustutatakse need IMIst automaatselt kolme aasta pärast, ilma et oleks vaja menetluse ametlikku lõpetamist.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Komisjon esitab vastavalt määruse (EL) nr 1024/2012 artikli 4 lõikele 2 Euroopa Parlamendile ja nõukogule hinnangu katseprojekti tulemuste kohta. Tuleks täpsustada hinnangu esitamise tähtpäev.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas määruse (EL) nr 1024/2012 artikliga 24 loodud komitee arvamusega,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
         
            Artikkel 1
            Katseprojekt
            Seoses direktiivi (EL) 2021/555 artikli 18 lõikega 4, niivõrd kui selles nimetatud teabevahetus kuulub komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2021/1423 kohaldamisalasse, korraldatakse katseprojekt, millega rakendatakse siseturu infosüsteemi kaudu selles lõikes sisalduvat halduskoostöö sätet, nagu on üksikasjalikumalt sätestatud kõnealuses delegeeritud määruses.
         
         
            Artikkel 2
            Päevad asutused
            Katseprojekti eesmärgil käsitatakse pädevate asutustena direktiivi (EL) 2021/555 artikli 18 lõikes 3 osutatud riiklikke asutusi.
         
         
            Artikkel 3
            Pädevate asutuste vaheline halduskoostöö
            Katseprojekti jaoks tagab IMI järgmised funktsioonid:
            
                        a)
                     
                     
                        repositoorium, kus hoitakse ja jagatakse teavet keeldumiste kohta kooskõlas delegeeritud määrusega (EL) 2021/1423;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        otsingufunktsioon, mis võimaldab pädevatel asutustel teha repositooriumis otsinguid, et kontrollida, kas see sisaldab teavet konkreetse isikuga seonduvate keeldumiste kohta;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        funktsioon, mis võimaldab eemaldada ja ajakohastada kandeid kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2021/1423 artikliga 4;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        süsteem pädevatele asutustele e-posti teel regulaarsete meeldetuletuste saatmiseks, et nad vaataksid läbi teatavad kanded kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2021/1423 artikliga 4.
                     
                  
         
            Artikkel 4
            Isikuandmete säilitamine
            Katseprojekti osana repositooriumis hoitavate ja jagatavate isikuandmete sulgemise eesmärgil määruse (EL) nr 1024/2012 artikli 14 kohaselt käsitatakse iga keeldumisotsuse puhul asjaomase kuupäevana, mil isikuandmete hoidmine ja jagamine ei ole enam vajalik, kuupäeva, mil delegeeritud määruse (EL) 2021/1423 artikli 5 kohaselt ei ole asjaomase keeldumisotsustega seotud teave enam kättesaadav. Suletud andmed kustutatakse automaatselt IMIst, kui andmete sulgemisest on möödunud kolm aastat.
         
         
            Artikkel 5
            Järelevalve ja aruandlus
            Komisjon esitab liikmesriikidele statistika repositooriumis registreeritud kannete arvu kohta. Selline aruandlus ei hõlma teavet keeldumise üksikotsuste kohta.
         
         
            Artikkel 6
            Hindamine
            Määruse (EL) nr 1024/2012 artikli 4 lõikega 2 nõutav katseprojekti tulemuste hinnang esitatakse Euroopa Parlamendile ja nõukogule [… ELT: palun sisestada kuupäev: kolm aastat pärast käesoleva otsuse jõustumist].
         
         
            Artikkel 7
            Jõustumine
            Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
         
         
            Brüssel, 21. mai 2021
            
               
                  Komisjoni nimel
               
               
                  president
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ELT L 316, 14.11.2012, lk 1.
         
            (2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. märtsi 2021. aasta direktiiv (EL) 2021/555 relvade omandamise ja valduse kontrolli kohta (ELT L 115, 6.4.2021, lk 1).
         
            (3)  Komisjoni 21. mai 2021. aasta delegeeritud määrus (EL) 2021/1423, milles nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2021/555 kohane üksikasjalik kord lubade andmisest keeldumist käsitleva teabe korrapäraseks elektroonseks vahetamiseks seoses teatavate tulirelvade omandamise või valdamisega (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 3).