CELEX: C2006/060/48
Language: et
Date: 2006-03-11 00:00:00
Title: Kohtuasi C-6/06 P: Cofradía de pescadores  San Pedro  de Bermeo jt  9. jaanuari 2006.  aasta apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu kolmanda koja  19. oktoobri 2005.  aasta otsuse peale kohtuasjas T-415/03: Cofradía de pescadores  San Pedro  de Bermeo jt  versus  Euroopa Ühenduste nõukogu, keda toetasid Euroopa Ühenduste komisjon ja Prantsuse Vabariik

11.3.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 60/25
            
         Cofradía de pescadores “San Pedro” de Bermeo jt 9. jaanuari 2006. aasta apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu kolmanda koja 19. oktoobri 2005. aasta otsuse peale kohtuasjas T-415/03: Cofradía de pescadores “San Pedro” de Bermeo jt versus Euroopa Ühenduste nõukogu, keda toetasid Euroopa Ühenduste komisjon ja Prantsuse Vabariik
   (Kohtuasi C-6/06 P)
   (2006/C 60/48)
   Kohtumenetluse keel: hispaania
   Cofradía de pescadores “San Pedro” de Bermeo jt esitasid 9. jaanuaril 2006 Euroopa Ühenduste Kohtule apellatsioonkaebuse Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu kolmanda koja 19. oktoobri 2005. aasta otsuse peale kohtuasjas T-415/03: Cofradía de pescadores “San Pedro” de Bermeo jt v. Euroopa Ühenduste nõukogu, keda toetasid Euroopa Ühenduste komisjon ja Prantsuse Vabariik. Apellandi esindajad on advokaadid E. Garayar Gutiérrez, G. Martínez-Villaseñor, A. García Castillo ja M. Troncoso Ferrer.
   Apellatsioonkaebuse esitaja palub Euroopa Kohtul:
   
               1)
            
            
               tunnistada käesolev kaebus vastuvõetavaks;
            
         
               2)
            
            
               tühistada seetõttu tervikuna Esimese Astme Kohtu 19. oktoobri 2005. aasta otsus kohtuasjas T-415/03;
            
         
               3)
            
            
               rahuldada apellatsioonkaebuse esitajate esimeses kohtuastmes esitatud nõuded, st:
               
                           —
                        
                        
                           tuvastada, et viies Portugalile ICES VIII vööndis eraldatud anšoovisekvoodi Prantsusmaale üle viisil, mis võimaldab kvooti püüda ICES VIII vööndis, mille Euroopa Liidu nõukogu kinnitas määrustega 3074/1995, (1) 390/1997, (2) 45/1998, (3) 48/1999 (4) ja 2848/2000 (5), on ühendusel tekkinud lepinguväline vastutus ja ta on rikkunud Akti Hispaania Kuningriigi ja Portugali Vabariigi ühinemistingimuste kohta artikli 161 lõike 1 punkti f ja suhtelise stabiilsuse põhimõtet ning õiguspärase ootuse ja õiguskindluse põhimõtteid, sest ta vähendas ICES VIII vööndis aastateks 1996 — 2001 Hispaaniale ja seal anšoovisepüügi õigusega laevastikule eraldatud TAC-i osa;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kohustada nõukogu poolt esindatavat ühendust hüvitama apellatsioonkaebuse esitajatele nõukogu aktide tagajärjel tekkinud tegelik ja kindel kahju, mis hõlmab nii damnum emergens'i kui ka lucrum cessans'i käesolevas kaebuses ja selle lisades kirjeldatud määral;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           mõista nõukogu poolt esindatavalt ühenduselt hageja kasuks välja viivis;
                        
                     
         
               4)
            
            
               mõista kohtukulud välja nõukogult.
            
         Väited ja peamised argumendid
   Apellatsioonkaebuse esitajad esitasid oma apellatsioonkaebuse Esimese Astme Kohtu 19. oktoobri 2005. aasta otsuse peale, millega Esimese Astme Kohus jättis rahuldamata nende lepinguvälise kahju hüvitamise hagi Euroopa Liidu nõukogu vastu, millega taotleti Portugali Vabariigile eraldatud anšoovise kvoodist osa Prantsuse Vabariigile ülekandmise lubamisest nõukogu poolt tekkinud kahju hüvitamist.
   Apellatsioonkaebuse esitajad leiavad, et Esimese Astme Kohus tegi õigusliku vea tuvastades ülimusliku normi ja õiguspärase ootuse ning õiguskindluse põhimõtte piisavalt tõsise rikkumise. Vastupidiselt Esimese Astme Kohtu otsusele ei olnud nõukogul apellatsioonkaebuse esitajate arvates talle kohtu poolt omistatud diskretsiooni- ega kaalutlusõigust ning ta andis loa kalapüügikvootide ülekandmiseks talle selleks Akti Hispaania Kuningriigi ja Portugali Vabariigi ühinemistingimuste kohta ning määrustes 685/95 (6) ja 3760/92 (7) kehtestatud menetlus- ja pädevusnorme rikkudes.
   Apellatsioonkaebuse esitajad leiavad, et Esimese Astme Kohus tegi lisaks õigusliku vea leides, et suhtelise stabiilsuse põhimõttest ei saa tuleneda eraisikutele subjektiivseid õigusi. Sel moel toimides muutis ta sisutühjaks ühise kalanduspoliitika ja rikkus apellatsioonkaebuse esitajate õigust tõhusale õiguskaitsele, rikkudes seeläbi Esimese Astme Kohtu enda poolt kehtestatut.
   Lõpetuseks heidavad apellatsioonkaebuse esitajad Esimese Astme Kohtule ette oma kaitseõiguse rikkumist, kuna lisaks sellele, et jäeti arvestamata nõukogu aktide tagajärjel tekkinud kahju hindamisel menetluses esitatud teave, lükkas ta hilinemise põhjendusel tagasi menetlustoimingute tegemise taotluse, mida apellatsioonkaebuse esitajad selle määratlusest tulenevalt said esitada vaid menetluse käigus.
   Neil põhjustel paluvad apellatsioonkaebuse esitajad Euroopa Ühenduste Kohtul pärast Esimese Astme Kohtu 19. oktoobri 2005. aasta otsuse õigusvastaseks tunnistamist tuvastada, et viies aastatel 1995 — 2000 Portugalile eraldatud kalapüügikvoodid üle Prantsusmaale — mille Euroopa Kohus oli juba ebaseaduslikuks tunnistatud — on ühendusel tekkinud lepinguväline vastutus.
   
      (1)  Nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrus nr 3074/95, millega kinnitatakse 1996. aasta TAC ning teatud püügitingimused teatud kalavarudele ja kalavarude rühmadele (EÜT L 330, 30.12.1995, lk 1).
   
      (2)  Nõukogu 20. detsembri 1996. aasta määrus nr 390/97, millega kinnitatakse 1997. aasta TAC ning teatud püügitingimused teatud kalavarudele ja kalavarude rühmadele (EÜT L 66, 6.3.1997, lk 1).
   
      (3)  Nõukogu 19. detsembri 1997. aasta määrus nr 45/98, millega kinnitatakse 1998. aasta TAC ning teatud püügitingimused teatud kalavarudele ja kalavarude rühmadele (EÜT L 12, 19.1.1998, lk 1).
   
      (4)  Nõukogu 18. detsembri 1999. aasta määrus nr 48/1999, millega kinnitatakse 1999. aasta TAC ning teatud püügitingimused teatud kalavarudele ja kalavarude rühmadele (EÜT L 13,18.1.1999, lk 1).
   
      (5)  Nõukogu 15. detsembri 2000. aasta määrus nr 2848/2000 millega kinnitatakse 2001. aasta kalapüügivõimalused ja sellega seotud tingimused teatud kalavarudele ja kalavarude rühmadele, mis on kohaldatavad ühenduse vetes ja ühenduse laevadele nendes vetes, kus kehtivad püügipiirangud (EÜT L 334, 30.12.2000, lk 1).
   
      (6)  Nõukogu 27. 1995. aasta 27. märtsi määrus 685/95, mis käsitleb teatavate ühenduse kalastuspiirkondade ja kalavarudega seotud püügikoormuse korraldust (EÜT L 71, 31.3.1995, lk 5).
   
      (7)  Nõukogu 20. detsembri 1992. aasta määrus nr 3760/92, millega luuakse ühenduse kalanduse ja akvakultuurisüsteem (EÜT L 389, 31.12.1992, lk 1).