CELEX: C2004/273/29
Language: et
Date: 2004-11-06 00:00:00
Title: Kohtuasi C-372/04: Eelotsusetaotlus, mille Court of Appeal (Inglismaa ja Wales) Civil Division esitas 12. juuli 2004. aasta määrusega kohtuasjas Yvonne Watts'i kaebuse alusel Kuninganna v. Bedford Primary Care Trust ja Secretary of State for Health

6.11.2004   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 273/15
            
         Eelotsusetaotlus, mille Court of Appeal (Inglismaa ja Wales) Civil Division esitas 12. juuli 2004. aasta määrusega kohtuasjas Yvonne Watts'i kaebuse alusel Kuninganna v. Bedford Primary Care Trust ja Secretary of State for Health
   (Kohtuasi C-372/04)
   (2004/C 273/29)
   Euroopa Ühenduste Kohus on saanud Court of Appeal (Inglismaa ja Wales) Civil Division'i 12. juuli 2004. aasta määrusega eelotsusetaotluse kohtuasjas Yvonne Watts'i kaebuse alusel Kuninganna v. Bedford Primary Care Trust ja Secretary of State for Health, mis saabus kohtukantseleisse 24. septembril 2004.
   Court of Appeal (Inglismaa ja Wales) küsib Euroopa Kohtult eelotsust järgmistes küsimustes:
   1.
   Kas EÜ asutamislepingu artikkel 49 on Geraets Smits'i, Muller-Faure'i ja Inizan'i valguses ja pidades silmas NHS-i olemust ja tema staatust siseriikliku õiguse all, tõlgendatav selliselt, et isikutel, kes on Ühendkuningriigi alalised elanikud, on Euroopa Liidu õiguse kohaselt õigus haiglaravile teises liikmesriigis United Kingdom National Health Service'i (Ühendkuningriigi Riikliku Tervise Amet; “NHS”) kulul.
   Eelkõige EÜ asutamislepingu artikli 49 kohasel tõlgendamisel:
   
               (a)
            
            
               Kas on võimalik eristada riigi poolt rahastatavat riiklikku tervishoiuteenuse pakkujat nagu NHS ning kindlustusfonde nagu Madalmaade ZFW skeem, arvestades asjaolu, et NHS-l puudub fond, millest väljamakseid teha?
            
         
               (b)
            
            
               Kas NHS on kohustatud andma loa ning hüvitama ravi, mida osutatakse teises liikmesriigis, olenemata sellest, et ta ei ole kohustatud nõustuma ja hüvitama Ühendkuningriigi era-õigusliku teenuse pakkuja osutatavat ravi?
            
         
               (c)
            
            
               Kas tähtsust omab asjaolu, et patsient kindlustab oma ravi sõltumata asjaomasest NHS organist ning ilma eelneva loa saamise või teavitamiseta?
            
         2.
   Kas esimesele küsimusele vastates omab tähtsust asjaolu, et NHS-i poolt osutatav haiglaravi on EÜ asutamislepingu artikli 49 kohaselt teenuse osutamine?
   Kas asutamislepingu artikleid 48, 49 ja 50 võib eelnevaga nõustumise korral ning asjaolude kirjelduses mainitud tingimustel tõlgendada selliselt, et põhimõtteliselt:
   
               (1)
            
            
               vastab NHS-i organite poolt haiglaravi osutamine EÜ asutamislepingu artiklis 49 toodud teenuste osutamise mõistele;
            
         
               (2)
            
            
               laieneb patsiendile, kes saab haiglaravi NHS kaudu, EÜ asutamislepingu artiklis 49 sätestatud teenuste osutamise vabadus; ning
            
         
               (3)
            
            
               on haiglaravi osutavad NHS organid EÜ asutamislepingu artiklite 48 ja 50 mõttes teenuste osutajad?
            
         3.
   Juhul kui EÜ asutamislepingu artikkel 49 NHS-i suhtes kehtib, siis kas NHS või Secretary of State võib teises liikmesriigis osutatavale haiglaravile loa andmisest keelduda tuginedes objektiivse õigustusena järgnevale:
   
               (a)
            
            
               loa andmine võib tõsiselt kahjustada NHS-i meditsiiniliste eelistuste tegemise korda ootenimekirjades;
            
         
               (b)
            
            
               loa andmine annaks vähempakiliste ravivajadustega patsientidele eelisõiguse kiireloomulisemate ravivajadustega patsientide ees;
            
         
               (c)
            
            
               loa andmine tooks kaasa vahendite suunamise vähempakilisema ravi eest neile, kes on valmis reisima välismaale, seeläbi kahjustades teisi, kes seda ei soovi või pole selleks võimelised või NHS-i organite kulude suurenemise;
            
         
               (d)
            
            
               loa andmine võib sundida Ühendkuningriiki NHS-i eelarvet täiendavalt rahastama või piirama NHS-i poolt osutatavate raviteenuste hulka;
            
         
               (e)
            
            
               ravikulude suhteline suurus ja lisakulud teises liikmesriigis?
            
         4.
   Millises ulatuses on, otsustamaks, kas ravi on vastavalt EÜ asutamislepingu artiklile 49 kättesaadav ilma põhjendamatu viivutuseta, vajalik või lubatav võtta arvesse järgnevaid asjaolusid:
   
               (a)
            
            
               ooteajad;
            
         
               (b)
            
            
               asjaomase NHS-i organi poolt määratud ravi kliiniline eelisõigus;
            
         
               (c)
            
            
               haiglaraviteenuse korraldamine kooskõlas prioriteetidega, mille eesmärk on piiratud vahendite korral parima võimaliku tulemuse saavutamine;
            
         
               (d)
            
            
               NHS-i vahendusel osutatud ravi on selle osutamise hetkel tasuta;
            
         
               (e)
            
            
               ravi vajava patsiendi individuaalne terviseseisund, haiguslugu ja selle võimalik kulg?
            
         5.
   Nõukogu 14. juuni 1971. aasta määruse nr 1408/71 (1) artikli 22 lõike 1 punkti c ning eriti sõnade “asjaomase ravi saamise mõistliku aja jooksul” kohasel tõlgendamisel:
   
               (a)
            
            
               Kas kohaldatavad kriteeriumid on identsed nendega, mis kohalduvad põhjendamatute viivituste tuvastamisel vastavalt EÜ asutamislepingu artiklile 49?
            
         
               (b)
            
            
               Kui ei siis, kuivõrd on vajalik või lubatav arvestada küsimuses 4 toodud asjaoludega?
            
         6.
   Kas olukorras, kus liikmesriik on EL õiguse kohaselt kohustatud tasuma oma alalistele elanikele teistes liikmesriikides osutatud haiglaravi eest, arvutatakse ravi maksumus määruse 1408/71 artikli 22 alusel viitega selle liikmesriigi seadusandlusele, kus ravi osutatakse, või EÜ asutamislepingu artikli 49 alusel viitega asukoha liikmesriigi seadusandlusele?
   Igal juhul:
   
               (a)
            
            
               Milline on tasumise või hüvitamiskohustuse täpne ulatus, eriti olukorras, kus, nagu Ühendkuningriigi puhul, on haiglaravi selle osutamise hetkel patsientidele tasuta ning kus puudub riiklikult sätestatud hüvitisemäär hüvitamaks patsientidele tasutud raviteenuste eest.
            
         
               (b)
            
            
               Kas kohustus on piiratud esimeses liikmesriigis osutatud samasuguse või võrdväärse ravi tegelike kuludega?
            
         
               (c)
            
            
               Kas see sisaldab kohustust transpordi- ja majutuskulude hüvitamiseks?
            
         7.
   Kas EÜ asutamislepingu artiklit 49 ja määruse 1408/71 artiklit 22 tuleb tõlgendada selliselt, et liikmesriikidel lasub kohustus rahastada teises liikmesriigis osutatud haiglaravi eest sõltumata eelarve piirangutest ning kui nii siis, kas need nõuded on kooskõlas EÜ asutamislepingu artikli 152 lõikest 5 tuleneva liikmesriikide kohustusega korraldada ja teha kättesaadavaks raviteenused ja arstiabi?
   
      (1)  Nõukogu 14. juuni 1971. aasta määrus (EMÜ) nr 1408/71 sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate ja nende pereliikmete suhtes.