CELEX: 61997CJ0041
Language: el
Date: 1998-06-11
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 11ης Ιουνίου 1998. # Βελγικού Δημοσίου κατά Foodic BV (σε κατάσταση πτωχεύσεως) και Peter Nyssen, Internationaal Expeditiebedrijf Verhaert NV, A. Maas & Co. NV και Jozef Picavet. # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Hof van beroep Antwerpen - Βέλγιο. # Ερμηνεία του κανονισμού (ΕΟΚ) 1767/82 - Ειδικές εισφορές λόγω εισαγωγής ορισμένων γαλακτοκομικών προϊόντων - Χαρακτηρισμός του τυριού Kashkaval - Πιστοποιητικό ΙΜΑ 1 που δεν εκδόθηκε από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στον κανονισμό 1767/82. # Υπόθεση C-41/97.

Avis juridique important

|

61997J0041

Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 11ης Ιουνίου 1998.  -  Βελγικού Δημοσίου κατά Foodic BV (σε κατάσταση πτωχεύσεως) και Peter Nyssen, Internationaal Expeditiebedrijf Verhaert NV, A. Maas & Co. NV και Jozef Picavet.  -  Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Hof van beroep Antwerpen - Βέλγιο.  -  Ερμηνεία του κανονισμού (ΕΟΚ) 1767/82 - Ειδικές εισφορές λόγω εισαγωγής ορισμένων γαλακτοκομικών προϊόντων - Χαρακτηρισμός του τυριού Kashkaval - Πιστοποιητικό ΙΜΑ 1 που δεν εκδόθηκε από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στον κανονισμό 1767/82.  -  Υπόθεση C-41/97.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1998 σελίδα I-03527

ΠερίληψηΔιάδικοιΣκεπτικό της απόφασηςΑπόφαση για τα δικαστικά έξοδαΔιατακτικό
Λέξεις κλειδιά

1 Γεωργία - Κοινή οργάνωση των αγορών - Γάλα και γαλακτοκομικά προϋόντα - Εισφορές λόγω εισαγωγής - Ειδικές εισφορές εφαρμοζόμενες στο τυρί Kashkaval - Έννοια - Τυρί παρασκευαζόμενο αποκλειστικά από πρόβειο γάλα(Κανονισμός 1767/82 της Επιτροπής) 2 Γεωργία - Κοινή οργάνωση των αγορών - Γάλα και γαλακτοκομικά προϋόντα - Εισφορές λόγω εισαγωγής - Ειδικές εισφορές προβλεπόμενες από τον κανονισμό 1767/82 - Προϋποθέσεις χορηγήσεως - Προσκόμιση του πιστοποιητικού ΙΜΑ 1 - Πιστοποιητικό που δεν συνάδει προς τις οδηγίες που διατυπώνονται στα παραρτήματα του κανονισμού - Αποκλείεται η εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος (Κανονισμός 1767/82 της Επιτροπής)  

Περίληψη

3 Το τυρί Kashkaval που αναφέρεται στον κανονισμό 1767/82, περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής των ειδικών εισφορών κατά την εισαγωγή ορισμένων γαλακτοκομικών προϋόντων, είναι το τυρί το οποίο έχει παρασκευαστεί αποκλειστικά από πρόβειο γάλα και όχι το τυρί το οποίο έχει παρασκευαστεί από γάλα αγελάδας.4 Ένα πιστοποιητικό ΙΜΑ 1, η προσκόμιση του οποίου συνιστά προϋπόθεση για την εφαρμογή μιας από τις ειδικές εισφορές που προβλέπονται με τον κανονισμό 1767/82 και το οποίο έχει συμπληρωθεί χωρίς να έχουν ληφθεί υπόψη οι οδηγίες που διατυπώνονται στα παραρτήματα του κανονισμού αυτού, δεν ανταποκρίνεται στις επιταγές του εν λόγω κανονισμού, οπότε τα προϋόντα που εισάγονται μέσω ενός τέτοιου πιστοποιητικού δεν μπορούν να τύχουν του προτιμησιακού καθεστώτος που προβλέπεται από τον κανονισμό αυτό.  

Διάδικοι

Στην υπόθεση C-41/97,που έχει ως αντικείμενο αίτηση του Hof van beroep te Antwerpen (Βέλγιο) προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της Συνθήκης ΕΚ, με την οποία ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Βελγικού Δημοσίου και Foodic BV (σε κατάσταση πτωχεύσεως) και Peter Nyssen, International Expeditiebedrijf Vehaert NV, A. Maas & Co. NV και Jozef Picavet, ">η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία του κανονισμού (EOK) 1767/82 της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 1982, περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής των ειδικών εισφορών κατά την εισαγωγή ορισμένων γαλακτοκομικών προϋόντων (ΕΕ L 196, σ. 1), ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (τρίτο τμήμα), συγκείμενο από τους C. Gulmann, πρόεδρο τμήματος, J. C. Moitinho de Almeida (εισηγητή) και J.-P. Puissochet, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: M. Mischo γραμματέας: H. A. Rόhl, κύριος υπάλληλος διοικήσεως, λαμβάνοντας υπόψη τις γραπτές παρατηρήσεις που κατέθεσαν: - το Βελγικό Δημόσιο, εκπροσωπούμενο από τον Erik Vervaeke, δικηγόρο Αμβέρσας, - η A. Maas & Co. NV και ο Picavet εκπροσωπούμενοι από τους Jan Tritsmans και Koen Maenjout, δικηγόρους Αμβέρσας, - η Επιτροπή των Ευρωπαϋκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενη από τους Thomas van Rijn, νομικό σύμβουλο, έχοντας υπόψη την έκθεση ακροατηρίου, αφού άκουσε τις προφορικές παρατηρήσεις της A. Maas & Co. NV και του Picavet καθώς και της Επιτροπής, κατά τη συνεδρίαση της 15ης Ιανουαρίου 1998, αφού άκουσε τον γενικό εισαγγελέα που ανέπτυξε τις προτάσεις του κατά τη συνεδρίαση της 19ης Φεβρουαρίου 1998, εκδίδει την ακόλουθη Απόφαση  

Σκεπτικό της απόφασης

1 Με απόφαση της 27ης Ιανουαρίου 1997, η οποία περιήλθε στο Δικαστήριο στις 30 Ιανουαρίου 1997, το Hof van Beroep te Antwerpen υπέβαλε, δυνάμει του άρθρου 177 της Συνθήκης ΕΚ, δύο προδικαστικά ερωτήματα ως προς την ερμηνεία του κανονισμού (EOK) 1767/82 της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 1982, περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής των ειδικών εισφορών κατά την εισαγωγή ορισμένων γαλακτοκομικών προϋόντων (ΕΕ L 196, σ. 1).2 Τα ερωτήματα αυτά ανέκυψαν στο πλαίσιο διαφοράς μεταξύ του Βελγικού Δημοσίου και των Foodic BV (σε κατάσταση πτωχεύσεως) και του Nyssen, της Internationaal Expeditiebedrijf Vehaert NV καθώς και της A. Maas & Co. NV και του Picavet που αφορά την εισαγωγή από την Ουγγαρία τυριού με την ονομασία Kashkaval με μειωμένο συντελεστή εισφοράς, κατ' εφαρμογήν των διατάξεων του κανονισμού 1767/82. 3 Κατά το άρθρο 1, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού 1767/82: «1. Οι εισφορές κατά την εισαγωγή που εφαρμόζονται για τα προϋόντα που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) 2915/79 καθορίζονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού. 2. Τα προϋόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι τυγχάνουν των αναφερομένων εισφορών κατά την εισαγωγή μόνον εάν προσκομίζεται πιστοποιητικό ΙΜΑ 1 σε έντυπο που συμφωνεί με το πρώτυπο που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙ και αν τηρούνται οι όροι που καθορίζονται στον κανονισμό αυτό.» 4 To άρθρο 2 του κανονισμού 1767/82 προβλέπει: «1. Το μέγεθος του εντύπου που αναφέρεται στο άρθρο 1, παράγραφος 2, είναι 210 x 297 mm. Το χαρτί που θα χρησιμοποιηθεί πρέπει να ζυγίζει τουλάχιστον 40 γραμμάρια ανά τετραγωνικό μέτρο και να έχει λευκό χρώμα. 2. Τα έντυπα εκτυπώνονται και συμπληρώνονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητος· μπορούν να εκτυπωθούν και να συμπληρωθούν, εκτός από τη μία επίσημη κοινοτική γλώσσα, και στην επίσημη γλώσσα ή σε μία από τις επίσημες γλώσσες της χώρας εξαγωγής. 3. Το έντυπο συμπληρώνεται μία μόνο φορά είτε με γραφομηχανή είτε με το χέρι. Στην τελευταία περίπτωση πρέπει να συμπληρωθεί με κεφαλαία γράμματα. 4. Κάθε πιστοποιητικό έχει αύξοντα αριθμό που δίδεται από τον οργανισμό εκδόσεως.» 5 To άρθρο 3 του κανονισμού 1767/82 ορίζει: «1. Για κάθε είδος και για κάθε τρόπο προσφοράς των προϋόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 πρέπει να συμπληρώνεται πιστοποιητικό. 2. Το πιστοποιητικό πρέπει να περιλαμβάνει για κάθε είδος και για κάθε τρόπο προσφοράς των προϋόντων τα στοιχεία που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙΙ.» 6 Το άρθρο 5, παράγραφος 1, του κανονισμού 1767/82 προβλέπει: «1. Το πιστοποιητικό ισχύει μόνο αφού συμπληρωθεί και θεωρηθεί δεόντως από έναν οργανισμό εκδόσεως που αναφέρεται στο παράρτημα IV.» 7 Το παράρτημα Ι του κανονισμού 1767/82 αναφέρεται με τον αριθμό του κοινού δασμολογίου 1) ex 04.04 E I β) 2 στο Kashkaval [το στοιχείο ιαα ex 04.04 E I b) 2 του παραρτήματος Ι του κανονισμού 1767/82 κατέστη το στοιχείο εε 0406 90 29 του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) 222/88 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1987, που τροποποιεί ορισμένες κοινοτικές πράξεις όσον αφορά την εφαρμογή της κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϋόντων λόγω της καθιέρωσης της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (ΕΕ L 28, σ. 1), καθώς και των μετέπειτα κανονισμών]. 8 Στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού 1767/82, που αφορά τους κανόνες για τη συμπλήρωση των πιστοποιητικών, ορίζεται: «Εκτός από τους χώρους 1 έως 6, 9, 17 και 18, πρέπει να συμπληρωθούν: (...) Θ. Όσον αφορά τους τυρούς Kashkaval που αναφέρονται στο παράρτημα Ι υπό ια και υπάγονται στη διάκριση 04.04 Ε Ι β) 2 του Κοινού Δασμολογίου: 1. Ο χώρος αριθ. 7, με την ένδειξη "τυροί Kashkaval". 2. Ο χώρος αριθ. 10, με την ένδειξη "αποκλειστικά γάλα προβάτου εθνικής παραγωγής". 3. Οι χώροι αριθ. 11 και αριθ. 12» [το παράρτημα ΙΙΙ, στοιχείο Ι, κατέστη το στοιχείο ΙΑ από της ενάρξεως της ισχύος του κανονισμού 222/88]. 9 Από τα περιστατικά της κύριας προκύπτει ότι, μεταξύ του Δεκεμβρίου 1987 και του Οκτωβρίου 1988, η Foodic BV (στο εξής: Foodic) εισήγαγε 860 000 κιλά τυριού Kashkaval Ουγγαρίας. Κάθε μία από τις δεκαέξι διασαφήσεις εισαγωγής αυτού του τυριού συνοδευόταν, σύμφωνα με το άρθρο 1, παράγραφος 2, του κανονισμού 1767/82, από ένα πιστοποιητικό IMA 1 στο οποίο αναφερόταν ότι επρόκειτο για Kashkaval παρασκευασθέν από γάλα αγελάδας. Στις εισαγωγές αυτές επιβλήθηκε εισφορά με προτιμησιακό συντελεστή. 10 Οι βελγικές αρχές, αφού διαπίστωσαν, στα πλαίσια ελέγχου που πραγματοποιήθηκε τον Οκτώβριο του 1988, ότι το εισαχθέν Kashkaval είχε παρασκευασθεί από γάλα αγελάδας και θεωρώντας ότι, κατά τον κανονισμό 1767/82, το τυρί αυτό πρέπει, προκειμένου να τύχει του προτιμησιακού καθεστώτος, να έχει παρασκευασθεί αποκλειστικά από πρόβειο γάλα, ζήτησαν, στις 18 Δεκεμβρίου 1989, από τη Foodic να καταβάλει τη διαφορά μεταξύ του ποσού των εισφορών που είναι κανονικά εφαρμοστέες και του ποσού των προτιμησιακών εισφορών που είχαν ήδη καταβληθεί. 11 Στις 8 Ιανουαρίου 1992, συνεπεία της μη καταβολής του ποσού αυτού, το Βελγικό Δημόσιο ενήγαγε τη Foodic, τον Nyssen, την Internationaal Expeditiebedrijf Vehaert NV, καθώς και την A. Maas & Co. NV και τον Picavet (στο εξής: Foodic κ.λπ.) ενώπιον του Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, ζητώντας την απόδοση του ποσού των 66 424 325 βελγικών φράγκων (BFR) που αντιστοιχούν στο ποσό των συμπληρωματικών εισφορών (65 177 514 BFR) και των εγγυήσεων που είχαν παρασχεθεί (1 246 811 BFR) και καταπέσει συνεπεία του γεγονότος της καταχρηστικής χρησιμοποιήσεως των πιστοποιητικών εισαγωγής. 12 Το Rechtbank, με απόφαση της 29ης Ιουνίου 1994, απέρριψε το αίτημα του Βελγικού Δημοσίου, οπότε αυτό άσκησε έφεση κατά της πρωτόδικης αποφάσεως ενώπιον του Hof van beroep te Antwerpen. 13 Από την απόφαση περί παραπομπής προκύπτει ότι το Βελγικό Δημόσιο προβάλλει ότι, κατά τον κανονισμό 1767/82 και τα οριζόμενα για τη συμπλήρωση του χώρου 10 του πιστοποιητικού IMA 1, το Kashkaval πρέπει να παρασκευάζεται αποκλειστικά από πρόβειο γάλα προκειμένου να μπορεί να τύχει του προτιμησιακού συντελεστή των εισαγωγικών δασμών. 14 Οι Foodic κ.λπ., αντιθέτως, υποστηρίζουν ότι το Kashkaval μπορούσε επίσης να παρασκευάζεται από γάλα αγελάδας, πράγμα που, κατ' αυτούς, επιβεβαιώνεται από το γεγονός ότι η ουγγρική αρχή που συμπλήρωσε το πιστοποιητικό IMA 1 ανέφερε ρητώς ότι επρόκειτο για τυρί από γάλα αγελάδας, χωρίς αυτό παρά ταύτα να χάνει την ονομασία του ως Kashkaval. 15 Κατά τους Foodic κ.λπ., μόλις από της θεσπίσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) 1225/90 της Επιτροπής, της 10ης Μαου 1990, για τροποποίηση του κανονισμού 1767/82 όσον αφορά την περιγραφή του τυριού Kashkaval (ΕΕ L 120, σ. 56) το Kashkaval έπρεπε, προκειμένου να μπορεί να τύχει του προτιμησιακού συντελεστή των εισαγωγικών δασμών, να παρασκευάζεται από πρόβειο γάλα. 16 Το άρθρο 1 του κανονισμού 1225/90 ορίζει: «1. Στο παράρτημα Ι στοιχείο ξ), ο κωδικός ΣΟ "0406 90 29" αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ "ex 0406 90 29" και η περιγραφή "Kashkaval" αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Kashkaval που παρασκευάζεται από πρόβειο γάλα, ωριμότητας τουλάχιστον δύο μηνών, ελάχιστης περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος ξερής ύλης 45 % και ελάχιστης περιεκτικότητας ξερής ύλης κατά βάρος 58 %, σε κεφάλια ανώτατου καθαρού βάρους 10 χιλιογράμμων, σε πλαστική ή μη πλαστική συσκευασία." 2. Στο παράρτημα ΙΙΙ το σημείο Κ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Κ. όσον αφορά τα τυριά Kashkaval που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι, στοιχείο ξξ, και υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 0406 90 29: α) θέση αριθ. 7 αναφέροντας τυρί `Kashkaval, που παρασκευάζεται από πρόβειο γάλα, ωριμότητας τουλάχιστον δύο μηνών, ελάχιστης περιεκτικότητας ξερής ύλης κατά βάρος 58 %, σε κεφάλια ανώτατου καθαρού βάρους 10 χιλιογράμμων, σε πλαστική ή μη πλαστική συσκευασία'· β) θέση αριθ. 10 αναφέροντας `αποκλειστικά από πρόβειο γάλα εθνικής παραγωγής'· γ) θέση αριθ. 11." (...)» 17 Τέλος, επικουρικώς και καθόσον ο προτιμησιακός δασμός δεν θα ήταν εφαρμοστέος, οι Foodic κ.λπ. προβάλλουν ότι η αύξηση των δασμών είναι άκυρη καθόσον η εσφαλμένη είσπραξη αυτών των δασμών οφείλεται σε πλάνη που καθιστά ελαττωματικό το πιστοποιητικό IMA 1 που εξέδωσε η ουγγρική αρχή, η οποία πρέπει να θεωρηθεί ως αρμόδια αρχή σύμφωνα με το γράμμα του άρθρου 5, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΟΚ) 1697/79 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1979, περί της «εκ τών υστέρων» εισπράξεως εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών που δεν κατέστησαν απαιτητοί από τον φορολογούμενο, για εμπορεύματα που διασαφήθηκαν σε τελωνειακό καθεστώς συνεπαγόμενο την υποχρέωση καταβολής τέτοιων δασμών (ΕΕ L 197, σ. 1). 18 Το αιτούν δικαστήριο τονίζει, πρώτον, ότι στις αιτιολογικές σκέψεις του κανονισμού 1225/90 μνημονεύονται μόνον οι δυσκολίες που συνδέονται με την κατάρτιση του πιστοποιητικού IMA 1, χωρίς με τις αιτιολογικές αυτές σκέψεις να επιλύεται το ζήτημα αν το Kashkaval πρέπει, για να μπορεί να τύχει των μειωμένων εισαγωγικών δασμών, να έχει παρασκευασθεί αποκλειστικά από πρόβειο γάλα. 19 Το εν λόγω δικαστήριο παρατηρεί, δεύτερον, ότι ο κανονισμός 1225/90 δεν αναφέρει τις συνέπειες που απορρέουν από το γεγονός ότι πιστοποιητικό ΙΜΑ 1 εκδόθηκε με τη μνεία στο τετραγωνίδιο αριθ. 10 ότι πρόκειται για τυρί από γάλα αγελάδας, ενώ ο κανονισμός ορίζει ότι το τετραγωνίδιο αυτό πρέπει να συμπληρώνεται με την ένδειξη «πρόβειο γάλα εγχώριας παραγωγής» και, ιδίως, αν, σε μια τέτοια περίπτωση, πρέπει να θεωρηθεί ότι δεν τηρήθηκαν οι προϋποθέσεις από τις οποίες εξαρτάται το ευεργέτημα της προτιμησιακής εισφοράς. 20 Ενόψει των ανωτέρω σκέψεων και θεωρώντας ότι οι άλλοι αμυντικοί ισχυρισμοί που προέβαλαν οι Foodic κ.λπ. εξαρτώνται από τις λύσεις που θα δοθούν στα προεκτεθέντα ερμηνευτικά προβλήματα, το Hof van beroep te Antwerpen αποφάσισε να αναστείλει τη διαδικασία και να υποβάλει στο Δικαστήριο τα ακόλουθα δύο ερωτήματα: «1) Νοείται ως Kashkaval κατά τον κανονισμό (ΕΟΚ) 1767/82 μόνον το τυρί που παρασκευάζεται από πρόβειο γάλα; 2) Πληροί ένα πιστοποιητικό ΙΜΑ 1, που εκδόθηκε κατ' εφαρμογήν του κανονισμού (ΕΟΚ) 1767/82 αλλά συμπληρώθηκε σε αντίθεση προς τις οδηγίες που διατυπώνονται στα παραρτήματα του κανονισμού αυτού, τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 του εν λόγω κανονισμού, αν δε όχι, συνεπάγεται το γεγονός αυτό απώλεια του δικαιώματος μειωμένου εισαγωγικού δασμού;» Επί του πρώτου ερωτήματος 21 Με το πρώτο του ερώτημα, το αιτούν δικαστήριο ερωτά αν το τυρί Κashkaval, που μπορεί να τύχει προτιμησιακών εισφορών, είναι μόνον το τυρί που παρασκευάζεται από πρόβειο γάλα ή και αυτό που παρασκευάζεται από γάλα αγελάδας. 22 Οι A. Maas & Co. NV και Picavet (στο εξής: Maas και Picavet) ισχυρίζονται ότι, κατά το άρθρο 1, παράγραφος 1, του κανονισμού 1767/82, οι προτιμησιακές εισφορές λόγω εισαγωγής εφαρμόζονται στα προϋόντα που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι, στο οποίο το επίμαχο τυρί περιγράφεται ως Κashkaval [δασμολογική κλάση ex 04.04E I b 2], χωρίς στο κείμενο του κανονισμού αυτού να γίνεται διάκριση αναλόγως του αν το τυρί αυτό παρασκευάζεται από γάλα αγελάδας ή από πρόβειο γάλα. Όμως, το κείμενο του κανονισμού υπερισχύει του κειμένου του παραρτήματος ΙΙΙ που προβαίνει σε μια τέτοια διάκριση, διευκρινίζοντας, στο στοιχείο ιαα, ότι πρέπει να αναφέρεται ότι το Κashkaval παρασκευάζεται αποκλειστικά από γάλα προβάτου εθνικής παραγωγής. 23 Κατά τους Maas και Picavet, η ορθότητα της απόψεώς τους προκύπτει από το γεγονός ότι ο κανονισμός 1225/90 μετέβαλε την περιγραφή «Κashkaval» σε «τυρί Κashkaval που παρασκευάζεται από πρόβειο γάλα», προβαίνοντας έτσι σε διάκριση ως προς τις προτιμησιακές εισφορές ανάλογα με το αν πρόκειται για τυρί παρασκευαζόμενο από πρόβειο γάλα ή από γάλα αγελάδας, αφού μόνον το πρώτο υπόκειται στις εισφορές αυτές από της ενάρξεως ισχύος του τελευταίου αυτού κανονισμού. 24 Συναφώς, πρέπει να τονισθεί ότι, για να είναι δυνατή η εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος, το άρθρο 1, παράγραφος 2, του κανονισμού 1767/82 ορίζει ότι πρέπει να πληρούνται δύο προϋποθέσεις, από τις οποίες η πρώτη συνίσταται στην προσκόμιση πιστοποιητικού IMA 1 που συμφωνεί με το πρότυπο που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙ, η δε δεύτερη στην τήρηση των προϋποθέσεων που καθορίζονται με τον ίδιο αυτό κανονισμό. 25 Όμως, σύμφωνα με το άρθρο 3, παράγραφος 2, του κανονισμού αυτού, το πιστοποιητικό πρέπει να περιλαμβάνει τα στοιχεία που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙΙ, το οποίο ορίζει, στο σημείο Θ, ότι στο τετραγωνίδιο 10 του πιστοποιητικού IMA 1 πρέπει να αναγράφεται η ένδειξη «αποκλειστικά γάλα προβάτου εθνικής παραγωγής». 26 Επομένως, από τις διατάξεις αυτές προκύπτει ότι αυτό που τυγχάνει της προτιμησιακής εισφοράς είναι το τυρί Κashkaval που παρασκευάζεται αποκλειστικά από πρόβειο γάλα. 27 Το συμπέρασμα αυτό δεν αποδυναμώνεται από το γεγονός, που επικαλούνται οι Maas και Picavet, ότι το παράρτημα Ι του κανονισμού 1767/82 δεν διακρίνει ανάλογα με το αν το Κashkaval παρασκευάζεται από γάλα αγελάδας ή από γάλα προβάτου. Πράγματι, το παράρτημα αυτό πρέπει να λαμβάνεται υπόψη σε συνδυασμό με το παράρτημα ΙΙΙ του ίδιου κανονισμού το οποίο εμφαίνει, για την πλειονότητα των οικείων τυριών που απαριθμούνται με την περιγραφή τους στο παράρτημα Ι, την πρώτη ύλη που πρέπει να χρησιμοποιείται. 28 Εξάλλου, η βούληση του κοινοτικού νομοθέτη να παραχωρήσει το ευεργέτημα των προτιμησιακών εισφορών μόνο στο Κashkaval που παρασκευάζεται από πρόβειο γάλα προκύπτει επίσης από τον κανονισμό (EOK) 2307/70 του Συμβουλίου, της 10ης Νοεμβρίου 1970, περί τροποποιήσεως, ιδίως ως προς ορισμένους τυρούς, του κανονισμού (ΕΟΚ) 823/68 περί προσδιορισμού των ομάδων προϋόντων και των ειδικών διατάξεων για τον υπολογισμό των εισφορών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϋόντων (ΕΕ ειδ. έκδ. 03/006, σ. 53), ο οποίος θεσπίζει αυτοτελή προτιμησιακή εισφορά για το τυρί Κashkaval. Πράγματι, η τρίτη αιτιολογική σκέψη του κανονισμού αυτού αναφέρεται ειδικά σε «τυρούς από πρόβειο γάλα, οι οποίοι ονομάζονται Κashkaval». 29 Όσον αφορά, τέλος, το επιχείρημα που αντλούν οι Maas και Picavet από τη μεταβολή της περιγραφής «Κashkaval» που επήλθε με τον κανονισμό 1225/90, ήτοι την προσθήκη της μνείας «που παρασκευάζεται από πρόβειο γάλα», αρκεί να επισημανθεί ότι η διευκρίνιση αυτή, η οποία προστέθηκε συνεπεία των δυσκολιών που ανέκυψαν κατά την περιγραφή αυτού του τυριού στο πλαίσιο της εκδόσεως του πιστοποιητικού ΙΜΑ 1, δεν τροποποιεί πάντως το καθεστώς που ισχύει για το εν λόγω τυρί, όπως προέκυπτε προηγουμένως από τον συνδυασμό των διατάξεων του κανονισμού 1767/82 και των παραρτημάτων του Ι και ΙΙΙ. 30 Επομένως, στο πρώτο ερώτημα πρέπει να δοθεί η απάντηση ότι το τυρί Κashkaval που αναφέρεται στον κανονισμό 1767/82 είναι το τυρί που έχει παρασκευασθεί αποκλειστικά από πρόβειο γάλα. Επί του δευτέρου ερωτήματος 31 Με το δεύτερο ερώτημά του, το εθνικό δικαστήριο ερωτά κατ' αρχάς αν ένα πιστοποιητικό ΙΜΑ 1, που συμπληρώνεται χωρίς να έχουν ληφθεί υπόψη οι οδηγίες που διατυπώνονται στα παραρτήματα του κανονισμού 1767/82, ανταποκρίνεται στις επιταγές του κανονισμού αυτού και, στη συνέχεια, αν τα προϋόντα που εισάγονται μέσω ενός τέτοιου πιστοποιητικού μπορούν να τύχουν του προτιμησιακού καθεστώτος που προβλέπεται από τον κανονισμό αυτόν. 32 Πρέπει, εκ προοιμίου, να τονισθεί ότι, ως προς το πρώτο σκέλος του ερωτήματος αυτού, το εθνικό δικαστήριο αναφέρεται στο άρθρο 2 του κανονισμού 1767/82, το οποίο πάντως αφορά μόνον τα υλικά στοιχεία του πιστοποιητικού ΙΜΑ 1. Επομένως, το υποβληθέν ερώτημα δεν μπορεί να αφορά παρά μόνον τις επιταγές του άρθρου 1 του κανονισμού 1767/82. 33 Οι Maas και Picavet τονίζουν ότι το άρθρο 5 του κανονισμού 1767/82 ορίζει ότι ένα πιστοποιητικό ισχύει μόνον αφού συμπληρωθεί και θεωρηθεί δεόντως από τον οργανισμό εκδόσεως που αναφέρεται στο παράρτημα IV και ότι αυτό συνέβη εν προκειμένω, δεδομένου ότι τα πιστοποιητικά θεωρήθηκαν πράγματι από τον αρμόδιο ουγγρικό οργανισμό. 34 Όπως τονίστηκε στις σκέψεις 24 έως 26 της παρούσας αποφάσεως, η αναγραφή στο πιστοποιητικό ΙΜΑ 1 των στοιχείων που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙΙ, ιδίως δε, όσον αφορά το τυρί Κashkaval, η αναφορά της μνείας «αποκλειστικά από γάλα προβάτου εθνικής παραγωγής», συνιστά προϋπόθεση κύρους του πιστοποιητικού αυτού, το οποίο, δυνάμει του άρθρου 5, παράγραφος 1, του κανονισμού 1767/82, ισχύει μόνον αφού έχει συμπληρωθεί δεόντως. 35 Όσον αφορά το δεύτερο σκέλος αυτού του ερωτήματος, οι Maas και Picavet προβάλλουν ότι ο κανονισμός 1767/82 δεν προβλέπει ρητώς καμία κύρωση στην περίπτωση κατά την οποία το πιστοποιητικό ΙΜΑ 1 έχει εκδοθεί εσφαλμένως από την αρμόδια αλλοδαπή υπηρεσία και θεωρούν ότι οι επιχειρηματίες δεν μπορούν να υφίστανται τις συνέπειες του γεγονότος ότι μια λεπτομέρεια του πιστοποιητικού δεν συνάδει προς τις επιταγές του παραρτήματος ΙΙΙ του κανονισμού 1767/82, πράγμα που δεν συνεπάγεται επομένως την απώλεια του ευεργετήματος του εισαγωγικού δασμού με μειωμένο συντελεστή. 36 Συναφώς, πρέπει να υπομνησθεί ότι το άρθρο 1, παράγραφος 2, του κανονισμού 1767/82 προβλέπει ότι τα προϋόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του εν λόγω κανονισμού τυγχάνουν του προτιμησιακού καθεστώτος μόνον εάν τηρούνται οι όροι που καθορίζονται στον κανονισμό. Εξάλλου, από τη δεύτερη αιτιολογική σκέψη του κανονισμού 1767/82 προκύπτει ότι «η αποδοχή σε δασμολογικές κλάσεις δεν αποτελεί το μοναδικό στοιχείο για την εφαρμογή της ειδικής εισφοράς». 37 Επομένως, στο δεύτερο ερώτημα πρέπει να δοθεί η απάντηση ότι ένα πιστοποιητικό ΙΜΑ 1, που έχει συμπληρωθεί χωρίς να έχουν ληφθεί υπόψη οι οδηγίες που διατυπώνονται στα παραρτήματα του κανονισμού 1767/82, δεν ανταποκρίνεται στις επιταγές του κανονισμού αυτού, οπότε τα προϋόντα που εισάγονται μέσω ενός τέτοιου πιστοποιητικού δεν μπορούν τα τύχουν του προτιμησιακού καθεστώτος που προβλέπει ο κανονισμός αυτός.  

Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα

Επί των δικαστικών εξόδων38 Τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Επιτροπή, που κατέθεσε παρατηρήσεις στο Δικαστήριο, δεν αποδίδονται. Δεδομένου ότι η παρούσα διαδικασία έχει, ως προς τους διαδίκους της κύριας δίκης, τον χαρακτήρα παρεμπίπτοντος που ανέκυψε ενώπιον του εθνικού δικαστηρίου, σ' αυτό εναπόκειται να αποφανθεί επί των δικαστικών εξόδων.  

Διατακτικό

Για τους λόγους αυτούς,ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (τρίτο τμήμα), κρίνοντας επί των ερωτημάτων που του υπέβαλε, με απόφαση της 27ης Ιανουαρίου 1997, το Hof van beroep te Antwerpen, αποφαίνεται: 39 Το τυρί Κashkaval που αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) 1767/82 της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 1982, περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής των ειδικών εισφορών κατά την εισαγωγή ορισμένων γαλακτοκομικών προϋόντων, είναι τυρί που έχει παρασκευασθεί αποκλειστικά από πρόβειο γάλα. 40 Ένα πιστοποιητικό ΙΜΑ 1, που έχει συμπληρωθεί χωρίς να έχουν ληφθεί υπόψη οι οδηγίες που διατυπώνονται στα παραρτήματα του κανονισμού 1767/82, δεν ανταποκρίνεται στις επιταγές του κανονισμού αυτού, οπότε τα προϋόντα που εισάγονται μέσω ενός τέτοιου πιστοποιητικού δεν μπορούν τα τύχουν του προτιμησιακού καθεστώτος που προβλέπεται από τον κανονισμό αυτόν.