CELEX: 31984R1787
Language: es
Date: 1984-06-19 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1787/84 del Consejo, de 19 de junio de 1984, relativo al Fondo Europeo de Desarrollo Regional

Avis juridique important

|

31984R1787

Reglamento (CEE) n° 1787/84 del Consejo, de 19 de junio de 1984, relativo al Fondo Europeo de Desarrollo Regional  

Diario Oficial n° L 169 de 28/06/1984 p. 0001 Edición especial en español: Capítulo 14 Tomo 1 p. 0088  Edición especial en portugués: Capítulo 14 Tomo 1 p. 0088 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1787/84 DEL CONSEJO    de 19 de junio de 1984    relativo al Fondo Europeo de Desarrollo Regional    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , su artículo 235 ,    Vistas las propuestas de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3) ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 724/75 (4) ,   cuya última modificación la constituye el Reglamento   n º 3325/80 (1) , ha constituido un Fondo Europeo de   Desarrollo Regional , denominado en lo sucesivo   « Feder » , destinado a corregir los principales   desequilibrios regionales en la Comunidad ;    Considerando que el artículo 22 de dicho Reglamento   prevé que , a propuesta de la Comisión , el Consejo   volvería a examinar ese Reglamento antes del 1 de enero   de 1982 ;    Considerando que , a la vista de dicho examen , conviene   realizar una refundición del Reglamento ( CEE )   n º 724/75 y , por lo tanto , sustituirlo ;    Considerando que la coordinación de las políticas   comunitarias entre sí , así como la coordinación de   las orientaciones y prioridades de la política regional   comunitaria con las políticas regionales nacionales   contribuye a la obtención de un grado más elevado de   convergencia de las economías de los Estados miembros   y a una distribución más equilibrada de las   actividades económicas en el territorio de la Comunidad ;    Considerando que las políticas regionales de los   Estados miembros , encaminadas a reducir las diferencias   entre las situaciones económicas de sus regiones ,   también contribuyen al cumplimiento de esos objetivos ;    Considerando que el FEDER está destinado a contribuir a   la corrección de los principales desequilibrios regionales   en la Comunidad , con su participación en el desarrollo y   en el ajuste estructural de las regiones atrasadas en su   desarrollo , y en la reconversión en las regiones   industriales en decadencia ;    Considerando que es necesario que la utilización del   conjunto de los recursos del FEDER esté determinada por   unas escalas con unos límites inferior y superior para   cada Estado miembro ;    Considerando que es conveniente , con carácter   experimental y con vistas a mejorar el impacto de las   intervenciones del FEDER , velar por que una parte de los   recursos del Fondo se utilice en forma de programas ,   incluidos los programas comunitarios ;    Considerando que es deseable que el FEDER pueda   contribuir a promover el potencial de desarrollo endógeno   de las regiones ;    Considerando que , para conseguir que las intervenciones   del FEDER tengan un impacto mayor , hay que aumentar y   simplificar sus tasas de participación actuales ,    Considerando que una aceleración de los pagos del FEDER   facilitaría el cumplimiento de las acciones favor de las   cuales interviene el FEDER y que , para ello , resulta   oportuno prever , en determinadas condiciones , la   posibilidad de anticipos ;    Considerando que es oportuno favorecer enfoques   integrados del desarrollo , por ejemplo , en forma de   operaciones o de programas integrados ;    Considerando que el Tratado no ha previsto los poderes de   acción específicos que se requieren para ello ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    TÍTULO I    SOBRE LA COORDINACIÓN DE LAS POLÍTICAS REGIONALES    Artículo 1    1 . Con vistas a contribuir a la obtención de un grado de   convergencia mayor entre las economías de los Estados   miembros , y de garantizar una distribución más   equilibrada de las actividades económicas en el territorio   de la Comunidad , se procederá , de acuerdo con el   procedimiento previsto en el artículo 2 , a la   coordinación :     - de las políticas comunitarias entre sí , en la   medida en que tengan un impacto en el desarrollo regional y   teniendo en cuenta los objetivos propios de cada una de   dichas políticas ,     - de las orientaciones y prioridades de la política   regional comunitaria y de las políticas regionales   nacionales .    2 . El objetivo que persigue la coordinación es el de   evitar efectos contradictorios de las políticas a que hace   referencia el apartado 1 .    La coordinación también deberá tener en cuenta el   impacto regional de las políticas económicas y   sectoriales , tanto comunitarias como nacionales . La   Comisión cuidará de que los recursos del FEDER y los   demás instrumentos financieros de la Comunidad , en la   medida en que estos últimos influyan en el desarrollo   regional , sean utilizados de manera coherente .    3 . En lo que respecta a las regiones fronterizas en el   interior de la Comunidad , los Estados miembros   interesados procurarán garantizar , en el marco de sus   relaciones bilaterales , una coordinación transfronteriza   del desarrollo regional por los medios y en los niveles que ,   de común acuerdo , consideren adecuados y , en este   contexto , favorecer la cooperación entre los órganos   regionales y locales correspondientes .    Artículo 2    1 . El informe periódico , los programas de desarrollo   regional , el análisis del impacto regional y el FEDER   contribuirán al cumplimiento de las funciones previstas en   el marco del presente Reglamento .    Además , la coordinación que la Comisión , de   conformidad con el Tratado , realiza de los regímenes   generales de ayuda con finalidad regional , constituirá   un elemento esencial .    2 . La Comisión , previa consulta al Comité de   Política Regional , elaborará un informe periódico   sobre la situación y la evolución socioeconómica de   las regiones de la Comunidad . Para ello , los Estados   miembros proporcionarán a la Comisión   los datos adecuados que le permitan analizar   regiones o subregiones que sean , en la   medida de lo posible , comparables .    El informe periódico , preparado en principio con   intervalos de dos años y medio , y que deberá coincidir   si fuese posible una vez de cada dos con los programas de   política económica a medio plazo , será examinado por   el Consejo , previa consulta al Parlamento Europeo y al   Comité económico y social .    La Comisión , basándose en este informe ,   presentará , si fuera necesario , propuestas relativas a   las orientaciones y prioridades de la política regional   comunitaria .    3 . a ) Los Estados miembros comunicarán a la Comisión   los programas de desarrollo regional , así como sus   modificaciones eventuales para las regiones y zonas   de ayuda que reunan las condiciones necesarias para   la contribución del FEDER . Estos programas se   elaborarán según el esquema común elaborado por   el Comité de Política Regional (6) y teniendo en   cuenta la Recomendación de la Comisión de 23 de   mayo de 1979 (7) .    Si otras regiones o zonas fueren objeto de medidas   nacionales de política regional , los Estados   miembros también comunicarán a la Comisión los   programas o documentos correspondientes . En éstos   habrán de especificarse , en todo caso , las prioridades ,   los objetivos y los medios financieros y operativos   de desarrollo de la región .    Los programas de desarrollo regional tendrán   carácter indicativo y precisarán los objetivos y   medios de desarrollo de la región . Las autoridades   regionales interesadas estarán asociadas , siempre   que sea posible , a la elaboración de dichos programas .   Cuando los Estados miembros comuniquen estos programas   a la Comisión , le transmitirán en la medida   de lo posible , las informaciones que se refieran ,   para el conjunto de su territorio , a las medidas   públicas esenciales que puedan influir en el   equilibrio regional , incluidos los gastos regionalizados   de sus presupuestos de equipamiento .    Los programas de desarrollo regional y los demás   documentos comunicados a la Comisión con arreglo   al presente apartado serán examinados , en lo   que se refiere a su conformidad con los programas y   objetivos de la Comunidad , por la Comisión y el   Comité de Política Regional , que transmitirá al   respecto su dictamen a la Comisión . Esta última , en   su caso , dirigirá a los Estados miembros las   recomendaciones pertinentes .    b ) Cada dos años y medio , y por primera vez a finales   de 1985 , los Estados miembros transmitirán a la   Comisión un informe sobre la ejecución de los   programas de desarrollo regional , así como los   documentos y programas que se mencionan en la   letra a ) , especificando en particular , cuando ello   fuere posible , el grado de utilización de las   principales infraestructuras terminadas .    Antes del 1 de julio de cada año , los Estados   miembros transmitirán a la Comisión , para cada   región ayudada y en lo que respecta al año anterior :     - las indicaciones cuantificadas sobre los   resultados de la acción regional en términos de   inversiones y de empleo ,     - los medios financieros aplicados , tanto nacionales   como comunitarios , diferenciando , en su caso ,   los del FEDER de aquellos que procedan de los demás   instrumentos financieros de la Comunidad .    4 . La Comisión efectuará un análisis del impacto   regional de las políticas económicas y sectoriales   comunitarias , en el que examinará las principales   políticas comunes y las medidas esenciales que   proponga al Consejo . La Comisión informará a   este último , así como al Parlamento Europeo ,   sobre la forma en que se tienen en cuenta los resultados de   dicho análisis .    TÍTULO II    DISPOSICIONES GENERALES RELATIVAS AL FEDER    Artículo 3    El FEDER está destinado a contribuir a corregir los   principales desequilibrios regionales en la Comunidad   mediante una participación en el desarrollo y en el ajuste   estructural de las regiones atrasadas en su desarrollo , y   en la reconversión de las regiones industriales en   decadencia .    Artículo 4    1 . La asignación del FEDER será fijada anualmente en   el presupuesto general de las Comunidades Europeas .    2 . El presupuesto , en lo que se refiere al FEDER y para   el ejercicio de que se trate , presentará :    a ) los créditos comprometidos ;    b ) los créditos de pago .    Sin perjuicio de las disposiciones particulares previstas   en el presente Reglamento , el reglamento financiero   aplicable al presupuesto general de las Comunidades se   aplicará a la gestión del FEDER .    3 . Los recursos del FEDER se utilizarán conforme a unas   escalas cuyos límites inferior y superior se indican a   continuación :     * ( en % ) *    Estado miembro * Límite inferior * Límite superior *    Bélgica * 0,90 * 1,20 *    Dinamarca * 0,51 * 0,67 *    Alemania * 3,76 * 4,81 *    Grecia * 12,35 * 15,74 *    Francia * 11,05 * 14,74 *    Irlanda * 5,64 * 6,83 *    Italia * 31,94 * 42,59 *    Luxemburgo * 0,06 * 0,08 *    Países Bajos * 1,00 * 1,34 *    Reino Unido * 21,42 * 28,56 *    4 . Estos límites inferiores y superiores se aplicarán   durante períodos de tres años .    Para cada Estado miembro , el límite inferior de la   escala será el mínimo que se le garantiza de los recursos   del FEDER , siempre que durante el período correspondiente   presente un número suficiente de solicitudes de   contribución que reúnan las condiciones que se determinan   en el presente Reglamento .    5 . La asignación de los recursos del FEDER , para la   parte de los recursos comprendida entre los límites   inferior y superior indicados en el apartado 3 , estará   en función de la aplicación de las prioridades y de los   criterios que se determinan en el presente Reglamento .    TÍTULO III    DISPOSICIONES RELATIVAS A LAS INTERVENCIONES DEL FEDER    Artículo 5    El FEDER participará en la financiación :     - de programas comunitarios ,     - de programas nacionales de interés comunitario ,     - de proyectos ,     - de estudios .    Artículo 6    Con carácter experimental , cada Estado miembro cuyo   límite superior en la escala rebase el 1,5 % procurará   que se presente un número suficiente de solicitudes de   contribución en forma de programas para que la Comisión   pueda garantizar , dentro de lo posible , que la parte de la   contribución del FEDER destinada a la financiación por   programas , incluídos los programas comunitarios , se   incremente progresivamente hasta alcanzar al menos el 20 %   de los créditos concedidos por el FEDER al término del   tercer año .    CAPÍTULO I    DISPOSICIONES RELATIVAS A LA FINANCIACIÓN POR PROGRAMAS    Sección primera    Los Programas comunitarios    Artículo 7    1 . Un programa comunitario se define como un conjunto   de acciones coherentes plurianuales , vinculadas   directamente con el cumplimiento de objetivos comunitarios   y con la aplicación de las políticas de la Comunidad .   Estará encaminado a contribuir a solucionar problemas   graves que afecten a la situación socioeconómica de una   o de varias regiones . Deberá asegurar una mejor   articulación entre los objetivos comunitarios de desarrollo   estructural o de reconversión de las regiones y los   objetivos de las demás políticas comunitarias .    2 . Un programa comunitario afectará , en principio , al   territorio de varios Estados miembros , con el acuerdo de   estos últimos .    3 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión los   datos relativos a los problemas regionales que puedan ser   objeto de un programa comunitario .    4 . A propuesta de la Comisión y previa consulta al   Parlamento Europeo , el Consejo , mediante decisión   adoptada por mayoría cualificada , establecerá :     - los objetivos específicos ,     - las zonas o regiones a favor de las cuales podrá   intervenir el FEDER o los criterios comunitarios para   determinar el campo de aplicación territorial ,     - la naturaleza y las modalidades de las intervenciones   que se refieran , en primer lugar , a los regímenes de   ayuda a favor de empresas industriales , artesanales y de   servicios , a las inversiones en infraestructuras , dentro   de los límites que se definen en el Anexo , así como a   las acciones de revalorización del potencial de desarrollo   endógeno ,     - el nivel de la participación comunitaria . Esta   última , que podrá llegar al 55 % de todos los gastos   públicos que se consideran en el programa , quedará   fijada en función de la situación socieconómica de   las regiones y de los tipos de acción previstos en esos   programas .    Estos elementos constituirán el marco en que se sitúa   el programa .    5 . Basándose en el marco descrito en el apartado 4 , el   programa será elaborado por las autoridades competentes   del Estado o de los Estados miembros interesados , de   acuerdo con la Comisión . Será adoptado según lo   previsto en los artículos 13 y 40 .    6 . En la gestión de los recursos del FEDER se   concederá prioridad a los programas comunitarios .    Artículo 8    Los programas comunitarios comprenderán como mínimo   los elementos siguientes :    a ) los objetivos , según han sido definidos por el   Consejo , y los resultados previstos , a ser posible en   forma cuantificada ;    b ) la naturaleza de las operaciones en las que participa   el FEDER ;    c ) las zonas y regiones a favor de las cuales interviene   el FEDER ;    d ) el plan de financiación proyectada del programa ,   distinguiendo las diferentes fuentes de financiación   nacionales y comunitarias ;    e ) las categorías de beneficiarios de la contribución   del FEDER ;    f ) las modalidades de financiación ;    g ) las disposiciones en materia de publicidad de la   contribución del FEDER , encaminadas a sensibilizar a los   posibles beneficiarios y a los medios profesionales sobre   las posibilidades que ofrece el programa y sobre el   papel de la Comunidad ;    h ) las posibles medidas afines , esenciales para la   ejecución de los programas .    Artículo 9    1 . Los recursos del FEDER destinados a financiar los   programas comunitarios se utilizarán teniendo en cuenta   la intensidad relativa de los desequilibrios regionales   en la Comunidad .    2 . Los programas comunitarios no podrán tener como   objeto la reestructuración interna de los sectores en   decadencia pero podrán favorecer , mediante la   implantación de actividades económicas nuevas , la   creación de puestos de trabajo alternativos en las   regiones o zonas con una situación difícil .    3 . Los programas comunitarios , en su caso , también   podrán concernir a zonas o regiones distintas de las   contempladas en el apartado 3 del artículo 11 y en el   apartado 3 del artículo 17 , con el consentimiento del   Estado miembro interesado y siempre que dicho Estado   haya intervenido o intervenga simultáneamente para   solucionar los problemas que son objeto de la acción   comunitaria .    Sección segunda    Los programas nacionales de interés comunitario    Artículo 10    1 . Un programa nacional de interés comunitario se   definirá a nivel nacional y consistirá en un conjunto   de acciones coherentes plurianuales que se ajusten a los   objetivos nacionales y que contribuyan a la realización   de objetivos y de políticas comunitarias . En particular ,   permitirá favorecer la convergencia de las economías   de los Estados miembros mediante la reducción de las   disparidades regionales . Traducirá en compromisos   operativos las indicaciones contenidas en los programas   de desarrollo regional . Podrá referirse a una parte   de la región , o a una o varias regiones ,   en un Estado miembro o en varios .    2 . En lo que respecta a la intervención del FEDER ,   estas acciones podrán referirse , conjuntamente o por   separado , a inversiones en infraestructuras , a   regímenes de ayuda a favor de empresas industriales ,   artesanales y de servicio , así como a acciones   de promoción del potencial de desarrollo endógeno .    Artículo 11    1 . Los programas nacionales de interés comunitario se   emprenderán por iniciativa de los Estados miembros . El   Estado miembro interesado presentará dichos programas a   la Comisión , después de haberlos elaborado en   colaboración con las autoridades u organismos   correspondientes , dentro de los límites determinados   por la legislación nacional .    2 . La Comisión valorará los programas en función de   su coherencia con los programas de desarrollo regional y de   su contribución al cumplimiento de los objetivos y   prioridades de la Comunidad y , en primer lugar , de   aquellos que se refieren al ámbito regional .    Esta valoración tendrá en cuenta particularmente :    a ) la intensidad relativa del desequilibrio económico   que afecte a las zonas o regiones donde se realice el   programa ;    b ) la incidencia directa o indirecta del programa   en el empleo ;    c ) la movilización del potencial endógeno de las   zonas o de las regiones interesadas ;    d ) la contribución al desarrollo de las zonas o   regiones interesadas y al fortalecimiento de la base   económica de estas últimas ;    e ) la situación de los sectores económicos   correspondientes y la rentabilidad de las inversiones ;    f ) el carácter fronterizo , insular o periférico   de las zonas o regiones interesadas ;    g ) la incidencia sobre los recursos naturales de las   zonas o regiones interesadas ;    h ) la utilización integrada , cuando fuere preciso ,   de otros instrumentos financieros con finalidad estructural   de la Comunidad . De este modo , otras intervenciones de la   Comunidad se coordinarán con las intervenciones del   FEDER de forma que se promuevan acciones convergentes   en una región determinada para garantizar , en   particular , la coherencia entre la política regional   y las demás políticas comunitarias .    3 . Las regiones y zonas a favor de las cuales el FEDER   podrá intervenir mediante programas nacionales de   interés comunitario estarán limitadas a las zonas   de ayuda establecidas por los Estados miembros en   aplicación de sus regímenes de ayuda con finalidad   regional .    4 . En la gestión del FEDER se dará prioridad a las   inversiones localizadas en las zonas prioritarias a nivel   nacional .    5 . Si la Comisión estimare que el proyecto de programa   presentado puede acogerse a la contribución del FEDER , se   lo comunicará al Estado miembro interesado añadiendo   sus propias observaciones . En su caso , la Comisión y   el Estado miembro elaborarán el programa , de común   acuerdo . Este último será adoptado tal como se   dispone en los artículos 13 y 40 .    6 . La participación del FEDER en la financiación   de los programas nacionales de interés comunitario   quedará determinada en función de la situación   socioeconómica de las regiones y de los tipos de acción   contemplados en los programas . Será del 50 % de todos   los gastos públicos considerados en dichos programas .    No obstante , este índice podrá llegar al 55 %   a favor de aquellos programas que presenten un interés   particular para las regiones o las zonas en las que   están situados .    Artículo 12    1 . Los programas nacionales de interés comunitario   deberán contener en particular los elementos siguientes :    a ) la indicación de las regiones o zonas de que   se trate ;    b ) los objetivos y los resultados previstos , a ser   posible en forma cuantificada ;    c ) la naturaleza de las acciones , incluidas las   posibles medidas afines esenciales para la ejecución   del programa ;    d ) las operaciones e intervenciones proyectadas y su   desarrollo en el tiempo ;    e ) el plan de financiación proyectado del programa ,   distinguiendo las diferentes fuentes de financiación   nacionales y comunitarias ;    f ) la designación de las autoridades o organismos   responsables de la ejecución de las diferentes partes del   programa ;    g ) las disposiciones en materia de publicidad de la   contribución del FEDER , encaminadas a sensibilizar a los   posibles beneficiarios y a los medios profesionales sobre   las posibilidades que ofrece el programa y sobre el   papel de la Comunidad ;    h ) - en el caso de los programas de inversiones en   infraestructuras , la descripción de los proyectos más   significativos ,     - en el caso de cofinanciaciones de regímenes de   ayuda , las prioridades y los criterios de selección de   las inversiones ,     - en el caso de acciones de revalorización del   potencial de desarrollo endógeno , la descripción de las   acciones según se prevé en el artículo 15 .    2 . Cuando los programas de interés comunitario vayan   referidos :     - a inversiones en infraestructuras , se aplicará el   artículo 18 ;     - a inversiones en actividades industriales , artesanales   y de servicios , se aplicará el artículo 19 .    Sección 3    Disposiciones comunes a los programas    Artículo 13    1 . El programa que haya sido objeto de un acuerdo entre   la Comisión y el Estado o los Estados miembros   interesados y que haya sido adoptado por la Comisión   previa consulta al Comité del FEDER según el   procedimiento previsto en el artículo 40 , constituirá   el contrato de programa .    2 . Las decisiones referentes a la concesión de las   contribuciones del FEDER para la financiación por   programas serán publicadas en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas .    Artículo 14    Cada dos años a partir de la entrada en vigor del   presente Reglamento , el Estado miembro interesado   presentará a la Comisión un informe exponiendo los   progresos en la ejecución de cada programa durante   el período correspondiente y haciendo referencia a las   informaciones solicitadas en los artículos 8 y 12 .   Este informe deberá permitir a la Comisión asegurarse   de la ejecución de los programas y comprobar sus   efectos , a ser posible de manera cuantificada ,   así como determinar , en su caso , si las operaciones han   sido realizadas de manera coherente entre sí . Este   informe será comunicado al Comité del FEDER .    Sobre estas bases , la Comisión informará al Parlamento   Europeo y al Consejo en las condiciones establecidas en el   artículo 46 .    Si se produjera alguna modificación importante en un   programa en vías de realización , se aplicará el   procedimiento previsto en el artículo 40 .    Al finalizar la ejecución de cada programa , la   Comisión informará al Comité del FEDER sobre los   resultados obtenidos .    CAPÍTULO II    DISPOSICIONES RELATIVAS A LAS ACCIONES DE PROMOCIÓN   DEL POTENCIAL DE DESARROLLO ENDÓGENO DE LAS REGIONES    Artículo 15    1 . Con objeto de promover el potencial de desarrollo   endógeno de las regiones , el FEDER podrá participar   en la financiación de conjuntos coherentes de medidas   a favor de empresas , y en primer lugar , a favor de   pequeñas y medianas empresas , en los sectores de la   industria , el artesanado y el turismo , cuando estas   medidas sirvan :     - para poner a disposición de dichas empresas servicios   que les permitan incrementar sus actividades y acceder   a nuevas tecnologías ,     - para permitirles acceder al mercado de capitales .    Estas medidas incluirán en particular :    a ) ayudas para realizar estudios que permitan descubrir   mejor las posibilidades de desarrollo endógeno de las   regiones donde intervenga el FEDER ;    b ) ayudas a la creación y al funcionamiento de   organismos locales y regionales de investigación aplicada   cuyo objetivo sea el desarrollo endógeno de las regiones ;    y , en lo que respecta únicamente a las pequeñas y   medianas empresas :    c ) la financiación de la transferencia de tecnología   mediante ayuda para el funcionamiento de organismos   de recogida y difusión de información sobre las   innovaciones en materia de productos y tecnologías y   mediante ayudas a la realización de estudios de   viabilidad y de proyectos que posibiliten la aplicación   de esas innovaciones en las empresas ;    d ) ayudas para realizar estudios sectoriales que permitan   conocer mejor las posibilidades de acceso a los   mercados nacionales , comunitarios y exteriores , así   como para la difusión de la información sobre los   resultados de dichos estudios ;    e ) ayudas para incrementar la eficacia de las empresas   asegurándoles un mejor acceso al asesoramiento en   materia de gestión o de organización ; estas ayudas   cubrirán los gastos de las empresas relativos a los   servicios prestados por sociedades u organismos de   asesoramiento ;    f ) ayudas para empezar que faciliten la creación de   servicios comunes a varias empresas y que cubran una parte   de los gastos relativos al funcionamiento de los servicios   comunes ;    g ) ayudas para mejorar la explotación de las   potencialidades regionales en materia de turismo y que   cubran una parte de los gastos de funcionamiento de   organismos de promoción y de gestión coordinada de   alojamientos ;    h ) acciones destinadas a favorecer la creación y el   desarrollo de esas empresas facilitando su acceso al   mercado de capitales .    2 . Dentro de los límites fijados por las legislaciones   nacionales , el FEDER podrá contribuir a los gastos   públicos para la realización de trabajos de   programación , preparación técnica y ejecución   de operaciones que sean objeto de una solicitud de   contribución del FEDER por parte del Estado miembro .    3 . El Feder podrá intervenir , con arreglo al presente   artículo , tanto en el marco de programas como mediante   conjuntos coherentes de proyectos .    Artículo 16    1 . La contribución del FEDER a favor de las acciones   contempladas en el artículo 15 será del 50 al 55 % como   máximo del esfuerzo financiero público por acción   o conjunto de acciones objeto de una misma decisión de   concesión de contribución . La contribución para   cada estudio o investigación no podrá superar los   100 000 ECUS .    2 . La contribución del FEDER a la financiación de las   medidas contempladas en el artículo 15 no podrá ser   superior al 10 % de la asignación mínima garantizada a   cada Estado miembro por trienio .    Este límite no se aplicará a los Estados miembros cuyo   límite superior , en la escala a que se refiere el   apartado 3 del artículo 4 , no sea superior al 2 % .    3 . La Comisión decidirá la contribución del FEDER   según el procedimiento previsto en el artículo 40 .    4 . Las ayudas contempladas en el artículo 15 para el   mismo beneficiario y la misma acción no podrán durar   más de tres años .    CAPÍTULO III    DISPOSICIONES RELATIVAS A LA FINANCIACIÓN POR PROYECTOS    Artículo 17    1 . El FEDER podrá participar en la financiación de   proyectos de inversiones superiores a los 50 000 ECUS   cada uno , en actividades industriales , artesanales y de   servicios o en infraestructuras , en las condiciones que se   determinan en el presente Capítulo .    2 . Sólo podrán beneficiarse de la contribución del   FEDER las inversiones inscritas en el marco de programas   de desarrollo regional cuya realización pueda contribuir   a corregir los principales desequilibrios regionales en la   Comunidad que puedan afectar al buen funcionamiento del   mercado común y a la evolución convergente de las   economías de los Estados miembros con el fin , en   particular , de realizar la unión económica y monetaria .    3 . Las regiones o zonas a favor de las cuales podrá   intervenir el FEDER mediante proyectos estarán limitadas   a las zonas de ayuda establecidas por los Estados miembros   en aplicación de sus regímenes de ayuda con finalidad   regional . En la gestión del FEDER se dará prioridad   a las inversiones localizadas en las zonas prioritarias   a nivel nacional .    Artículo 18    1 . Podrán ser objeto de una contribución del FEDER   aquellas inversiones en infraestructuras de las que se hayan   hecho cargo parcial o totalmente los poderes públicos , o   cualquier otro organismo responsable , en las mismas   condiciones que una autoridad pública , de la   realización de infraestructuras .    La financiación de inversiones en infraestructuras se   referirá , dentro de los límites definidos en el Anexo ,   a las infraestructuras que contribuyen al desarrollo de la   región o de la zona en la que se sitúen .    2 . Excepcionalmente , y previa consulta al Comité del   FEDER según el procedimiento previsto en el artículo 40 ,   se podrá conceder una contribución del FEDER a una parte   o al total de las inversiones en infraestructuras que , sin   estar localizadas en una región o zona que reúna   condiciones para la contribución , estén situadas en una   zona contigua a esta última y sean indispensables para   completar su equipamiento en infraestructuras . La   contribución del FEDER sólo cubrirá la parte de las   inversiones necesaria para el desarrollo de la región   o de la zona de que se trate . El importe de los recursos   asignados para la financiación de las inversiones a las   que se refiere el presente apartado , no será   superior al 4 % de los fondos del FEDER .    Artículo 19    1 . Las inversiones en las actividades industriales ,   artesanales o de servicios que puedan ser objeto de   contribución del FEDER , deberán referirse a actividades   económicas adecuadas que contribuyan a crear o a   mantener puestos de trabajo duraderos .    En el caso del mantenimiento del nivel de empleo , las   inversiones deberán efectuarse en el marco de un plan   de reconversión o de reestructuración que garantice   la competitividad de la empresa . Serán prioritarias ,   sin embargo , las operaciones en las que el mantenimiento   de los puestos de trabajo ya existentes vaya unido a la   creación de nuevos empleos .    2 . Las ayudas públicas que deberán tomarse en   consideración en la determinación de la contribución   del FEDER serán las subvenciones , las bonificaciones   de intereses o sus equivalentes cuando se trate de   préstamos con tipos de interés reducido , así como   cualquier otra forma de ayuda a la inversión siempre   que ésta sea cuantificable en el momento de   la presentación de la solicitud de contribución .   Estas ayudas podrán referirse a la inversión o a los   puestos de trabajo creados .    Estas ayudas podrán incluir ayudas concedidas a favor   de una inversión y vinculadas con la transferencia   de equipamientos y de trabajadores . El cálculo   de la equivalencia de las ayudas será determinado   por un reglamento de aplicación adoptado según el   procedimiento previsto en el artículo 40 .   Las ayudas otorgadas en forma de reducción o   de exoneración de alquileres respecto a edificios ,   incluídos equipamientos , también podrán ser tomadas   en cuenta , siempre que sea posible realizar el mismo   cálculo .    Para dar un trato privilegiado a las inversiones de las   pequeñas y medianas empresas en los sectores de la   industria , del artesanado y de los servicios , los Estados   miembros que lo deseen y la Comisión procurarán   reservar una parte adecuada de la dotación global del   FEDER , para contribuciones concedidas en forma de   bonificaciones de intereses sobre préstamos destinados   a pequeñas y medianas empresas .    3 . Se tendrán en cuenta aquellas actividades de   servicios relacionadas con el turismo o que dispongan   de una opción de localización . Deberán influir en el   desarrollo de la región y en el nivel de empleo .   Las actividades turísticas deberán contribuir   al desarrollo turístico de la región o de la zona   correspondiente .    Artículo 20    1 . Para las inversiones en las actividades industriales ,   artesanales y de servicio , el importe de la participación   del FEDER será del 50 % de las ayudas concedidas a cada   inversión por los poderes públicos en aplicación de un   régimen de ayuda con finalidad regional .    2 . Para las inversiones en infraestructuras , el importe   de la participación del FEDER será del 50 % del gasto   total de que se haya hecho cargo un poder público o un   organismo asimilable a éste , cuando la inversión sea   inferior a 15 millones de ECUS , y del 30 al 50 % como   máximo cuando la inversión sea igual o superior a   15 millones de ECUS .    Sin embargo , estos índices podrán llegar al 55 %   cuando se trate de proyectos con un interés particular   para el desarrollo de la región o zona en la que   se situen .    Artículo 21    1 . La Comisión decidirá la contribución del FEDER   en función de la intensidad relativa del desequilibrio   económico que afecte a la región donde se vaya a   realizar la inversión y de la incidencia directa o   indirecta de la inversión sobre el empleo . La   Comisión examinará especialmente la coherencia de   la inversión con el conjunto de las acciones que el   Estado miembro interesado haya llevado a cabo   a favor de la región , tal como se desprendran de las   informaciones suministradas por los Estados miembros   en el marco del artículo 2 , teniendo en cuenta   particularmente :    a ) la contribución de la inversión al desarrollo   económico de la región ;    b ) su coherencia con los programas y objetivos de la   Comunidad ;    c ) la situación del sector económico afectado y la   rentabilidad de la inversión ;    d ) el carácter fronterizo de la inversión cuando   esté localizada en una de las regiones contiguas a uno o   a varios Estados miembros ;    e ) los problemas específicos derivados del carácter   insular , interior o periférico de la zona beneficiaria   de la inversión ;    f ) la incidencia de la inversión sobre los recursos   naturales de la región ;    g ) otras contribuciones concedidas por las instituciones   comunitarias o por el Banco Europeo de Inversiones , ya   sea a la misma inversión , ya sea a otras acciones en la   misma región . De este modo , las demás intervenciones   de la Comunidad estarán coordinadas con la   intervención del FEDER para promover acciones convergentes   en una región determinada y garantizar , en particular ,   la coherencia entre la política regional y las demás   políticas comunitarias .    2 . Para las inversiones cuyo importe sea igual o superior   a 5 millones de ECUS , la Comisión decidirá la   contribución del FEDER según el procedimiento previsto   en el artículo 40 .    Para las inversiones cuyo importe sea igual o inferior a   5 millones de ECUS , la Comisión decidirá la   contribución del FEDER y lo comunicará al Comité   del FEDER .    Las decisiones de denegación de contribución serán   adoptadas por la Comisión según el procedimiento   establecido en el artículo 40 .    Artículo 22    1 . Las solicitudes de contribución del FEDER serán   presentadas a la Comisión por los Estados miembros ,   acompañadas de los elementos de apreciación que permitan   a la Comisión juzgar el interés de las inversiones   según los criterios establecidos en los   artículos 2 y 21 .    2 . En lo referente a las inversiones cuyo importe sea   inferior a 15 millones de ECUS , los Estados miembros   presentarán solicitudes globales al empezar cada   trimestre . Estas solicitudes globales serán presentadas   por regiones , distinguiendo las inversiones en actividades   industriales , artesanales y de servicios , respecto de las   inversiones en infraestructuras .    Estas solicitudes indicarán :    a ) para las inversiones en actividades industriales ,   artesanales y de servicios , el nombre de las empresas   interesadas , su sector de actividad , la localización   de cada inversión , su naturaleza ( creación ,   extensión , relocalización , reconversión o   reestructuración de una empresa ) , su importe total   y la parte considerada en la solicitud de contribución ,   así como el efecto global previsto sobre el nivel   de empleo ( creación o mantenimiento ) , el calendario   previsto para su realización , las ayudas concedidas   en base a las cuales ha sido solicitada la contribución   del FEDER , el importe de la contribución solicitada   y los vencimientos previstos para los pagos ;    b ) para las inversiones en infraestructuras , el nombre   de las autoridades responsables , la naturaleza de cada   inversión , su localización , su contribución al   desarrollo de la región , los gastos totales previstos ,   y en particular los que corran a cargo de los poderes   públicos y los que hayan sido tenidos en cuenta   en la solicitud de contribución , los vencimientos   previstos para los pagos , la contribución global   solicitada al Feder y el calendario previsto para su   realización .    3 . En lo que se refiere a las inversiones cuyo importe   sea igual o superior a 15 millones de ECUS , las   solicitudes serán presentadas individualizadamente e   incluirán las informaciones siguientes :    a ) para las inversiones en actividades industriales ,   artesanales y de servicios , el nombre de la empresa , su   localización , el sector de actividad , la naturaleza de la   inversión , su localización , el efecto sobre el nivel   de empleo , el calendario previsto para su realización ,   el importe total de las subvenciones , bonificaciones de   intereses , o préstamos con tipo de interés reducido ,   cualquier otra forma de ayuda otorgada o prevista por   los poderes públicos y el plan de financiación , las   demás ayudas comunitarias solicitadas o previstas y la   parte de esas ayudas que se tome en consideración en la   solicitud de contribución , la inversión total y la   parte tomada en consideración en la solicitud de   contribución , los vencimientos previstos para el pago   de las ayudas , así como los resultados de una   evaluación apropiada de su rentabilidad .    El Estado miembro especificará en su solicitud la   contribución total que en su opinión deberá   concederse a la empresa y la participación que solicite   a la Comunidad ;    b ) para las inversiones en infraestructuras , la autoridad   responsable , la naturaleza de la inversión , su   localización , su contribución al desarrollo de la   región , su coste , su plan de financiación , los gastos   que corren a cargo de los poderes públicos y los que han   sido tenidos en cuenta en la solicitud de contribución ,   el calendario previsto para su realización , la   contribución solicitada al FEDER y las demás   intervenciones comunitarias solicitadas o previstas ,   los vencimientos previstos para los pagos , así como   los resultados de una evaluación apropiada de los   costes y beneficios socioeconómicos .    4 . Las contribuciones del Fondo serán decididas por la   Comisión :    a ) globalmente , para las solicitudes contempladas en   el apartado 2 ;    b ) caso por caso para las solicitudes contempladas en el   apartado 3 .    Artículo 23    1 . La Comisión , de acuerdo con los Estados miembros de   que se trate , comunicará a los inversores que una parte   de la ayuda que les ha sido concedida procede de la   Comunidad .    2 . En lo que respecta a las infraestructuras , los   Estados miembros , de acuerdo con la Comisión , adoptarán   las disposiciones necesarias para garantizar una adecuada   publicidad de las contribuciones del FEDER .    3 . La lista de los proyectos que se hayan beneficiado de   la contribución del FEDER será publicada cada seis meses   en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .    CAPÍTULO IV    DISPOSICIONES RELATIVAS A LOS ESTUDIOS    Artículo 24    1 . A instancias o con el consentimiento del Estado   miembro o los Estados miembros interesados , el FEDER podrá   participar en la financiación de estudios que estén   estrechamente vinculados a sus operaciones .    La contribución del FEDER será del 50 % del coste de   cada estudio . Podrá llegar hasta el 70 % de ese coste   para los estudios de excepcional interés .    2 . El FEDER podrá hacerse cargo , total o parcialmente ,   de la financiación de estudios sobre problemas que tengan   un interés particular para la utilización eficaz de los   fondos del FEDER .    La Comisión decidirá la contribución del FEDER dentro   del límite del 0,3 % de la dotación anual de FEDER e   informará al Comité del FEDER sobre los estudios que se   emprendan .    Pasado éste límite y hasta el 0,5 % de la dotación   anual , la Comisión decidirá la contribución del FEDER   según el procedimiento previsto en el artículo 40 .    3 . La Comisión informará al Comité del FEDER sobre   los resultados de los estudios que se hayan beneficiado de   la contribución del FEDER .    TÍTULO IV    COMPROMISOS , PAGOS Y CONTROLES    CAPÍTULO PRIMERO    DISPOSICIONES RELATIVAS A LOS PROGRAMAS    Artículo 25    1 . Los compromisos presupuestarios relativos a la   financiación de un programa serán realizados por tramos   anuales dentro del límite de las disponibilidades   presupuestarias . El primer tramo se iniciará en cuanto   se adopte la decisión de contribución de la Comisión .   El compromiso de los tramos anuales posteriores será   realizado en función de la evolución del programa .    2 . Los gastos efectuados o previstos por las autoridades   u organismos interesados a partir de los doce meses antes de   la fecha en que la Comisión haya recibido la solicitud de   contribución , podrán beneficiarse de la contribución   del FEDER .   Artículo 26    1 . Los Estados miembros presentarán a la Comisión las   solicitudes de contribución del FEDER , junto con un   certificado sobre la autenticidad de las operaciones y la   existencia de documentos acreditativos detallados . Las   solicitudes deberán contener las indicaciones siguientes :     - naturaleza de las operaciones cubiertas por la solicitud   de pago ,     - importe y naturaleza de los gastos realizados para las   diferentes operaciones durante el período al que se   refiere la solicitud ,     - confirmación de que las operaciones que se describen   en la solicitud de pago han sido iniciadas de conformidad   con el programa .    2 . El Estado miembro podrá a disposición de la   Comisión , durante un período de tres años después   del último desembolso del programa , el conjunto de los   documentos acreditativos de los gastos del programa o sus   copias certificadas conformes . La Comisión podrá   realizar por sondeo un examen detallado de los proyectos   individuales ejecutados en el marco del programa .    3 . La Comisión efectuará los pagos al Estado miembro o   al organismo que este último haya designado para ello .    CAPÍTULO II    DISPOSICIONES RELATIVAS A LAS ACCIONES DE PROMOCIÓN   DEL POTENCIAL DE DESARROLLO ENDÓGENO DE LAS REGIONES    Artículo 27    1 . Los Estados miembros presentarán a la Comisión las   solicitudes de pago , junto con un certificado sobre la   autenticidad de las operaciones y la existencia de   documentos acreditativos detallados . Las solicitudes   deberán contener las indicaciones siguientes :     - naturaleza de las operaciones cubiertas por la solicitud   de pago ,     - importe y naturaleza de los gastos efectuados para las   diferentes operaciones durante el período a que se   refiere la solicitud ,     - confirmación de que las operaciones que se describen   en la solicitud de pago han sido iniciadas de conformidad   con el programa .    2 . La Comisión efectuará los pagos al Estado miembro   o a los poderes públicos , organismos u empresas que este   último haya designado para ello .    3 . Las ayudas a que se refiere el apartado 1 del   artículo 15 , sumadas a las ayudas nacionales , no podrán   cubrir más del 80 % del gasto de las empresas de que   se trate .    4 . El Estado miembro pondrá a disposición de la   Comisión , durante un período de tres años después   del último desembolso del programa , el conjunto de los   documentos acreditativos de los gastos del programa o sus   copias certificadas conformes . La Comisión podrá   realizar por sondeo un examen detallado de los proyectos   individuales ejecutados en el marco del programa .    CAPÍTULO III    DISPOSICIONES RELATIVAS A LOS PROYECTOS DE INVERSIONES    Artículo 28    1 . El importe de la contribución del FEDER establecido ,   en su caso , mediante el cálculo de la equivalencia de las   ayudas , de conformidad con un reglamento de aplicación   adoptado según el procedimiento previsto en el   artículo 40 , se desembolsará a medida que el Estado   miembro vaya presentando las relaciones trimestrales que   certifiquen la autenticidad de los gastos y la existencia de   documentos acreditativos detallados , y que contengan las   indicaciones siguientes :    a ) para las solicitudes de pagos intermedios :     - el nombre de la empresa interesada o , para las   infraestructuras , el nombre de la autoridad responsable ,     - la localización de la inversión ,     - el importe total de los gastos públicos efectuados   después de la fecha mencionada en el artículo 29 y   la parte del importe para el que se ha solicitado el pago ,     - el importe del pago solicitado al FEDER ,     - una previsión de las futuras solicitudes de pago ;    b ) para las solicitudes de pagos finales , todas las   indicaciones que se mencionan en la letra a ) excepto el   último guión y además :     - el importe invertido efectivamente y la conformidad   de la inversión realizada con el proyecto inicial ,     - la fecha de terminación de la inversión ,     - el número de puestos de trabajo creados o   mantenidos por las inversiones en las actividades   industriales , artesanales y de servicios ,     - los importes de los gastos públicos ,     - los efectos socioeconómicos de las operaciones   llevadas a cabo y que se puedan apreciar en esta fase .    2 . Cuando los gastos previstos por las decisiones   contempladas en el artículo 22 sean ayudas concedidas en   forma de bonificaciones de intereses o de préstamos con   interés reducido , la participación del FEDER en estas   ayudas que quede por deber cuando hayan concluido las   inversiones será abonada de una vez , previa presentación   del certificado de terminación de las inversiones .    3 . La Comisión podrá permitir a un Estado miembro   realizar pagos acelerados con arreglo a una decisión de   contribución y a petición de dicho Estado miembro . Estos   pagos acelerados no podrán rebasar el 75 % del importe   total de la contribución del FEDER . Estarán subordinados   a que se haya efectuado al menos el 30 % de los pagos que   constituyen la base de la contribución del FEDER .    4 . Los Estados miembros designarán a las autoridades o   a los organismos facultados para expedir los certificados   mencionados en el presente artículo . La Comisión   enviará los pagos al Estado miembro o a un organismo   designado por éste último a tal fin .    Artículo 29    La Comisión tendrá en cuenta para las contribuciones   del FEDER los pagos efectuados por los Estados miembros a   partir de los doce meses antes de la fecha en que la   Comisión haya recibido la solicitud de contribución y   que se refieran a inversiones cuya realización no haya   concluido en esta última fecha .    CAPÍTULO IV    ANTICIPOS    Artículo 30    1 . Para las acciones contempladas en los Capítulos I y   II del Título III , se podrán conceder anticipos a   petición del Estado miembro para cada tramo anual en   función de la evolución de las operaciones , de los   gastos nacionales correspondientes y de las disponibilidades   presupuestarias .    2 . Desde el comienzo de la realización de las   operaciones , la Comisión podrá anticipar como máximo   un 40 % de la contribución del FEDER relativa al primer   tramo anual . Cuando el Estado miembro certifique que ha   gastado la mitad de este primer anticipo y que el programa   avanza a un ritmo satisfactorio , la Comisión podrá   realizar un segundo anticipo . Ambos anticipos no podrán   rebasar el 80 % del total comprometido .    En cuanto haya empezado el tramo siguiente se podrán   pagar anticipos en las condiciones previstas en el párrafo   anterior , así como en el apartado 1 .    3 . El saldo de cada tramo anual será desembolsado   conforme se vayan efectuando los pagos , a petición del   Estado miembro , cuando este último certifique , según   las modalidades contempladas en el apartado 1 del   artículo 26 , que las operaciones correspondientes han   sido realizadas , y previa presentación del importe de los   gastos públicos efectuados .    Artículo 31    1 . Para los proyectos contemplados en el Capítulo III   del Título III , se podrán conceder anticipos a   petición del Estado miembro , en función de la   evolución de las operaciones , de los gastos nacionales   correspondientes y de las disponibilidades presupuestarias .    2 . Desde el comienzo de la realización del proyecto ,   la Comisión podrá anticipar como máximo un 40 % de la   ayuda de la contribución del FEDER . Cuando el Estado   miembro certifique que ha gastado la mitad de este primer   anticipo la Comisión podrá realizar un segundo anticipo .   Ambos anticipos no podrán rebasar el 80 % del total de la   contribución asignada .    3 . El saldo será desembolsado conforme se vayan   efectuando los pagos , a petición del Estado miembro ,   cuando este último certifique , según las modalidades   contempladas en el apartado 1 del artículo 28 , que las   operaciones correspondientes han sido realizadas , y previa   presentación del importe de los gastos públicos   efectuados .    CAPÍTULO V    DISPOSICIONES RELATIVAS A LOS CONTROLES    Artículo 32    1 . Si una acción que haya sido objeto de una   contribución del Feder no se hubiere llevado a cabo según   lo previsto , o no se hubieren satisfecho las condiciones   impuestas por los actos que la rigen , la contribución   del FEDER podría ser reducida o suprimida mediante una   decisión adoptada por la Comisión , previa consulta   al Comité del FEDER .    Los Estados miembros reembolsarán a la Comisión el   importe de la contribución pagada por el FEDER en todos   aquellos casos en los que el inversor haya reembolsado al   Estado miembro una ayuda nacional que hubiera servido   de base para calcular la contribución del FEDER .    2 . Los Estados miembros pondrán a disposición de la   Comisión toda la información necesaria para el buen   funcionamiento del FEDER y adoptarán todas las medidas   que puedan facilitar los controles que la Comisión   considere necesarios en el marco de la gestión del FEDER ,   incluídas las verificaciones en las dependencias   correspondientes . Los Estados miembros notificarán   a la Comisión los casos contemplados en el párrafo   primero del apartado 1 .    3 . Sin perjuicio de los controles efectuados por los   Estados miembros de conformidad con las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas nacionales , y   sin perjuicio del artículo 206 del Tratado así como de   cualquier control efectuado con arreglo a la letra c ) del   artículo 209 del Tratado , efectuarán verificaciones en   las dependencias correspondientes o investigaciones sobre   las operaciones financiadas por el FEDER , a instancia de la   Comisión y con el consentimiento del Estado miembro ,   efectuadas por las autoridades competentes del Estado   miembro , acompañadas por agentes de la Comisión . La   Comisión fijará los plazos para la realización de   estas verificaciones y lo notificará previamente al   Estado miembro interesado con el fin de obtener la   asistencia que fuere necesaria .    4 . El objetivo de las verificaciones en las dependencias   correspondientes o de las investigaciones relativas a las   operaciones financiadas por el FEDER será el de   comprobar :    a ) la conformidad de las prácticas administrativas con   las normas comunitarias ;    b ) la existencia de documentos justificativos y su   concordancia con las operaciones financiadas por el FEDER ;    c ) las condiciones en las que se realizan y verifican las   operaciones financiadas por el FEDER ;    d ) la conformidad de las realizaciones con las operaciones   financiadas por el FEDER ;    e ) en cuanto a los proyectos terminados , los efectos   socioeconómicos de las operaciones financiadas por el   FEDER .    5 . La Comisión podrá suspender los desembolsos de las   contribuciones relativas a una operación , si un control   pusiere de manifiesto irregularidades o alguna modificación   importante , relativa a la naturaleza o a las condiciones de   dicha operación , que no hubiera sido sometida a la   aprobación de la Comisión .    6 . No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del   artículo 6 del Reglamento financiero de 21 de diciembre de   1977 , aplicable al presupuesto general de las Comunidades   Europeas (8) , cuando no se haya realizado una acción que   se beneficie de la contribución del FEDER , o cuando su   realización justifique solamente una parte de la   contribución correspondiente concedida por el FEDER , la   parte de la contribución del FEDER que quede sin objeto   será asignada , en las condiciones previstas en el presente   Reglamento , a cualquier otra acción situada en regiones   del mismo Estado miembro que reúnan las condiciones   necesarias para la contribución .    Las operaciones para las que , desde hace cuatro años ,   no se haya realizado desembolso alguno ni se haya recibido   explicación alguna del retraso por parte del Estado   miembro interesado dentro del plazo fijado por la Comisión   serán consideradas como si no hubieran sido realizadas y   la parte de la contribución del Feder se reasignará tal   como se señala en el párrafo anterior .    Las sumas que hubieran sido desembolsadas indebidamente   serán devueltas a la Comunidad por el Estado miembro de   que se trate o , en su caso , por el organismo al que haya   sido entregada la contribución del FEDER , dentro de los   doce meses siguientes a la fecha de la notificación de   la decisión , sin perjuicio de la aplicación del   párrafo primero .    Artículo 33    Siempre que ello fuera posible , los Estados miembros   comunicarán a la Comisión , dentro del plazo de los tres   años siguientes a la terminación de las acciones   financiadas por el FEDER :     - para las inversiones en actividades industriales ,   artesanales y de servicios , cuyo importe sea superior a   8 millones de ECUS , el número de puestos de trabajo   efectivamente creados o mantenidos y , para las demás   inversiones en las mismas actividades , una estimación   de ese número de empleos .     - para las inversiones en infraestructuras cuyo importe   sea superior a 15 millones de ECUS , una estimación del   grado de utilización de las infraestructuras .    TÍTULO V    DISPOSICIONES FINALES    CAPÍTULO I    DISPOSICIONES RELATIVAS A LA PARTICIPACIÓN DEL   FEDER EN ACCIONES COMUNITARIAS INTEGRADAS DE DESARROLLO    Artículo 34    1 . Las inversiones y acciones a que se refiere el   Título III , que se inscriban en el marco de un método   integrado de desarrollo , por ejemplo en forma de operaciones   o de programas integrados , podrán beneficiarse de una   prioridad en la gestión de los fondos del FEDER .    2 . Una operación integrada de desarrollo estará   constituida por un conjunto coherente de acciones y de   inversiones públicas y privadas que presenten las   características siguientes :    a ) se referirán a una zona geográfica limitada   con problemas especialmente graves y , en particular , con   un retraso en su desarrollo o un declive industrial o   urbano , que puedan afectar al desarrollo de la región   correspondiente ;    b ) la Comunidad , mediante la utilización conjunta de   diferentes instrumentos financieros con finalidad   estructural , y las autoridades nacionales y locales de los   Estados miembros contribuirán a su realización de   manera estrechamente coordinada .    3 . El Estado miembro interesado asegurará la   utilización concertada de los medios financieros   comunitarios y nacionales , así como la estrecha   coordinación entre las diferentes autoridades   públicas que intervengan en la realización de la   operación integrada .    4 . La Comisión también asegurará la utilización   concertada de los diferentes medios de intervención   financieros comunitarios con finalidad estructural .    CAPÍTULO II    OTRAS DISPOSICIONES    Artículo 35    Los estados miembros , al presentar sus solicitudes ,   y la Comisión , durante la gestión del FEDER , se   esforzarán por asegurar que una parte adecuada   ( a ser posible el 30 % ) de los fondos del FEDER   sea asignada a las inversiones industriales , artesanales   y en el sector de los servicios .    Artículo 36    La contribución del FEDER , según una decisión   previa del Estado miembro notificada al mismo tiempo que   la solicitud de contribución , podrá ya sea   añadirse a la ayuda concedida por los poderes   públicos en beneficio de la inversión ,   ya sea asignarse en favor de dichos poderes en   calidad de reembolso parcial de esta ayuda .    Artículo 37    En la gestión del Feder tendrán prioridad las   inversiones mencionadas en el apartado 2 del artículo 3   de la Directiva 75/268/CEE del Consejo , de 28 de abril de   1975 , sobre agricultura de montaña y de ciertas zonas   desfavorecidas (9) , en la medida en que la zona   desfavorecida coincida con una de las regiones o zonas a   que se hace referencia en el apartado 4 del artículo 7 ,   en el apartado 3 del artículo 11 y en el apartado 3   del artículo 17 del presente Reglamento o esté   situada en el interior de dichas regiones o zonas .    Artículo 38    Un gasto únicamente se podrá beneficiar de la   contribución del FEDER con arreglo a sólo uno   de los artículos 7 , 11 , 15 y 17 .    Artículo 39    Se crea un Comité del FEDER , denominado en lo sucesivo   « Comité » , compuesto por representantes de los   Estados miembros y presidido por un representante de la   Comisión .    Artículo 40    1 . En caso de que haya de seguirse el procedimiento   establecido en el presente artículo , el presidente   someterá el asunto al Comité , ya sea por iniciativa   del presidente , ya sea a instancia del representante   de un Estado miembro .   2 . El representante de la Comisión someterá al   Comité proyectos de las decisiones que se deban tomar .   El Comité emitirá su dictamen sobre estos proyectos en   un plazo que el presidente podrá determinar en función   de la urgencia de las cuestiones sometidas a examen . Se   pronunciará por mayoría de cuarenta y cinco votos .   Los votos de los Estados miembros quedarán sujetos a   la ponderación prevista en el apartado 2 del   artículo 148 del Tratado . El presidente no   participará en la votación .    3 . La Comisión adoptará decisiones que serán   aplicables de inmediato . No obstante , si estas   decisiones no fuesen conformes con el dictamen emitido   por el Comité , la Comisión las comunicará   inmediatamente al Consejo . En este caso , la Comisión   aplazará dos meses como máximo a partir de   esta comunicación , la aplicación de las decisiones   que hubiera adoptado . El Consejo , por mayoría   cualificada , podrá adoptar una decisión diferente   en el plazo de dos meses .    Artículo 41    El Comité podrá examinar cualquier otro asunto   relativo al funcionamiento del FEDER que le presente su   presidente , ya sea por iniciativa de éste , ya sea a   instancia del representante de un Estado miembro .    Artículo 42    Las medidas necesarias para la aplicación del presente   Reglamento se adoptarán según en procedimiento previsto   en el artículo 40 .    Artículo 43    1 . Los Estados miembros tomarán las medidas   necesarias para identificar claramente , en forma   adecuada a las peculiaridades de los sistemas   presupuestarios nacionales , los importes recibidos del   FEDER .    2 . Los Estados miembros , a instancia de la Comisión ,   proporcionarán a esta última informaciones sobre el   destino de los importes recibidos del FEDER .    Artículo 44    La intervención del FEDER no deberá alterar las   condiciones de competencia de forma incompatible con los   principios contenidos en las disposiciones del Tratado en la   materia , y que , en particular , están concretados en   los principios de coordinación de los regímenes   generales de ayuda con finalidad regional . El presente   Reglamento , en particular , no prejuzgará la   aplicación de los artículos 92 , 93 y 94 del Tratado ,   especialmente en lo que se refiere al establecimiento   y modificación de las zonas de ayuda con arreglo   a un régimen nacional de ayuda con finalidad   regional .    Artículo 45    El apartado 3 del artículo 4 no se aplicará a los   recursos destinados a cubrir los compromisos presupuestarios   que queden por contraer para el cumplimiento de las acciones   comunitarias específicas a las que se refiere el   Título III del Reglamento ( CEE ) n º 724/75 ,   establecidas por el Consejo antes de la entrada en vigor   del presente Reglamento .    Artículo 46    1 . Antes del 1 de octubre de cada año , la Comisión   presentará al Parlamento Europeo , al Comité   Económico y Social y al Consejo un informe sobre   la aplicación del presente Reglamento durante el año   anterior .    2 . Este informe se referirá especialmente a la   gestión financiera del FEDER y a las conclusiones que   la Comisión extraiga de los controles ejercidos sobre   las operaciones del FEDER .    Artículo 47    A propuesta de la Comisión , el Consejo revisará   el presente Reglamento en el plazo de cinco años a partir   de su entrada en vigor .    Artículo 48    El Reglamento ( CEE ) n º 724/75 queda derogado , sin   perjuicio de la aplicación del artículo 45 del   presente Reglamento .    Artículo 49    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero   de 1985 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Luxemburgo , el 19 de junio de 1984 .    Por el Consejo    El Presidente    C. CHEYSSON    (1) DO n º C 336 de 23 . 12 . 1981 , p. 60 y   DO n º C 360 de 31 . 12 . 83 , p. 1 .    (2) DO n º C 127 de 14 . 5 . 1984 , p. 236 .    (3) DO n º C 140 de 28 . 5 . 1984 , p. 17 .    (4) DO n º L 73 de 21 . 3 . 1975 , p. 1 .    (5) DO n º L 349 de 23 . 12 . 1980 , p. 10 .    (6) DO n º C 49 de 24 . 3 . 1976 , p. 2 .    (7) DO n º C 143 de 12 . 6 . 1979 , p. 9 .    (8) DO n º L 356 de 31 . 12 . 1977 , p. 1 .    (9) DO n º L 128 de 19 . 5 . 1975 , p. 1 .    ANEXO    LISTA DE LAS CATEGORÍAS DE INFRAESTRUCTURAS QUE EL FEDER   NO PODRÁ FINANCIAR    El FEDER participará en la financiación de   inversiones en infraestructuras , excepto en las incluidas   en las categorías siguientes :    1 . Establecimientos de enseñanza general , excepto   en las regiones marcadamente infraequipadas en este   sector , y equipamientos deportivos y culturales que   dependan de ellos . En esta definición no están   incluidos los establecimientos de enseñanza   técnica , especializada o profesional , incluso   de nivel universitario .    2 . Hospitales y equipamientos afines , excepto en las   regiones marcadamente infraequipadas en este sector .    3 . Asilos de ancianos e inválidos .    4 . Parques de bomberos , guarderías , establecimientos   preescolares y equipamientos sociales análogos que no   estén directamente vinculados con el equipamiento   de zonas de actividades económicas ni con la   creación o mantenimiento de puestos de trabajo .    5 . Edificios administrativos públicos .    6 . Infraestructuras de protección del litoral o   del suelo con finalidad exclusivamente agrícola ,   repoblación de bosques y prevención de incendios   forestales , siempre que dichas infraestructuras puedan   ser financiadas por el Fondo Europeo de Orientación   y de Garantía Agrícola , sección   « Orientación » .    7 . La parte de gastos públicos para compra de   terrenos que no esté directamente vinculada a una   inversión productiva o en infraestructuras .    8 . Establecimientos y equipamientos de recreo y de   deportes , parques , bibliotecas públicas , museos ,   teatros , centros culturales y de congresos ,   patrimonio cultural , que no estén vinculados a la   promoción de actividades turísticas .    9 . Construcción y renovación de viviendas .