CELEX: 31977D0795
Language: pl
Date: 1977-12-12 00:00:00
Title: Decyzja Rady z dnia 12 grudnia 1977 r. ustanawiająca wspólną procedurę wymiany informacji w sprawie jakości słodkich wód powierzchniowych we Wspólnocie

Ważna informacja prawna

|

31977D0795

Decyzja Rady z dnia 12 grudnia 1977 r. ustanawiająca wspólną procedurę wymiany informacji w sprawie jakości słodkich wód powierzchniowych we Wspólnocie  

Dziennik Urzędowy L 334 , 24/12/1977 P. 0029 - 0036 Specjalne wydanie greckie: Rozdział 15 Tom 1 P. 0146  Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 15 Tom 2 P. 0084  Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 15 Tom 2 P. 0084  Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 15 Tom 2 P. 0071  Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 15 Tom 2 P. 0071  CS.ES Rozdział 15 Tom 01 P. 63  - 70 ET.ES Rozdział 15 Tom 01 P. 63  - 70 HU.ES Rozdział 15 Tom 01 P. 63  - 70 LT.ES Rozdział 15 Tom 01 P. 63  - 70 LV.ES Rozdział 15 Tom 01 P. 63  - 70 MT.ES Rozdział 15 Tom 01 P. 63  - 70 PL.ES Rozdział 15 Tom 01 P. 63  - 70 SK.ES Rozdział 15 Tom 01 P. 63  - 70 SL.ES Rozdział 15 Tom 01 P. 63  - 70

		Decyzja Radyz dnia 12 grudnia 1977 r.ustanawiająca wspólną procedurę wymiany informacji w sprawie jakości słodkich wód powierzchniowych we Wspólnocie(77/795/EWG)RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 235,uwzględniając wniosek Komisji,uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [1],uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [2],a także mając na uwadze, co następuje:programy działania Wspólnot Europejskich na lata 1973 [3] i 1977 [4] w zakresie ochrony środowiska naturalnego przewidują wprowadzenie procedury wymiany informacji między nadzorem zanieczyszczeń a sieciami monitoringu;ta procedura jest niezbędna do ustalenia poziomu zanieczyszczeń w rzekach Wspólnoty, a w konsekwencji do sformułowania wytycznych dotyczących kontroli zanieczyszczeń i zagrożeń — jako jednego z celów Wspólnoty w zakresie poprawy warunków życia i harmonijnego rozwoju działalności gospodarczej w całej Wspólnocie; Traktat nie zawiera przepisów odnośnie do szczególnych uprawnień wymaganych w tym celu;tego rodzaju wymiana informacji o poziomach zanieczyszczeń jest jednym ze środków monitoringu długofalowych tendencji i poprawy sytuacji wynikającej ze stosowania aktualnie obowiązujących uregulowań krajowych i wspólnotowych;wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji powinna umożliwić możliwie dokładne porównywanie wyników otrzymywanych w stacjach pobierania próbek i stacjach pomiarowych;wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych;aby te cele osiągnąć, Państwa Członkowskie muszą przesłać Komisji dane dotyczące określonych parametrów słodkich wód powierzchniowych; Komisja sporządzi ujednolicone sprawozdanie, które prześle Państwom Członkowskim;podany w załączniku I wykaz stacji podlega modyfikacji przez Komisję na wniosek zainteresowanego Państwa Członkowskiego pod warunkiem spełnienia określonych kryteriów;postęp techniczny wymaga szybkiego dostosowania specyfikacji technicznych, ustanowionych w załączniku II do niniejszej decyzji; w celu ułatwienia wdrażania wymaganych do tego celu środków należy wprowadzić procedurę ustanawiającą bliską współpracę Państw Członkowskich i Komisji w ramach Komitetu ds. dostosowania niniejszej decyzji do postępu technicznego,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Niniejszym ustanawia się wspólną procedurę wymiany informacji o jakości słodkich wód powierzchniowych we Wspólnocie.Artykuł 21. Do celów niniejszej decyzji określenie "stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów" oznacza stacje wymienione w załączniku I.2. Informacjami dotyczącymi parametrów wyszczególnionych w pierwszej kolumnie załącznika II, objętych wymianą informacji są:a) wyniki pomiarów prowadzonych przez stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów;b) opisy pobierania i przechowywania próbek, stosowane metody pomiarowe oraz częstotliwość pobierania próbek.Artykuł 31. Każde Państwo Członkowskie wyznacza centralną agencję i powiadamia o niej Komisję w ciągu piętnastu dni od daty notyfikowania niniejszej decyzji.2. Informacja określona w art. 2 ust. 2 jest przekazywana Komisji za pośrednictwem centralnej agencji każdego z Państw Członkowskich.3. Dane określone w art. 2 ust. 2 lit a) są wyrażone zgodnie ze sposobem wyrażenia oraz cyframi znaczącymi wymienionymi w drugiej i trzeciej kolumnie załącznika II.4. Informacje zebrane w ciągu roku kalendarzowego są przesyłane Komisji przynajmniej co 12 miesięcy.5. Na podstawie informacji określonych w art. 2 ust. 2 Komisja opracowuje corocznie ujednolicone sprawozdanie. Nadesłane przez Państwo Członkowskie informacje stanowiące część projektu tego sprawozdania są przesyłane do weryfikacji centralnej agencji tego Państwa Członkowskiego. W sprawozdaniu umieszcza się wszelkie komentarze dotyczące projektu. Wersja ostateczna sprawozdania jest przekazywana Państwom Członkowskim.6. Komisja ocenia skuteczność procedury wymiany informacji i w okresie nie dłuższym niż trzy lata od daty notyfikacji niniejszej decyzji przedkłada Radzie, gdzie stosowne, propozycje ulepszenia procedury, a w razie potrzeby również propozycje harmonizacji metod pomiarowych.Artykuł 41. Informację określoną w art. 2 ust. 2 Państwa Członkowskie przesyłają po raz pierwszy w ciągu sześciu miesięcy od daty notyfikacji niniejszej decyzji za pośrednictwem swoich agencji centralnych.2. Pierwszą wymienianą informacją jest informacja dostępna za rok kalendarzowy poprzedzający notyfikację niniejszej decyzji.Artykuł 51. Wykaz podany w załączniku I może zostać zmieniony przez Komisję na wniosek zainteresowanego Państwa Członkowskiego.2. Komisja wprowadza takie zmiany, jeśli spełnione są następujące wymagania:- stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów każdego Państwa Członkowskiego umieszczone w wykazie są wystarczająco reprezentatywne do celów niniejszej decyzji,- stacje są umieszczone w punktach reprezentatywnych dla warunków wodnych w otaczającym je obszarze i nie podlegają bezpośrednim wpływom źródła zanieczyszczeń,- stacje nadają się do wykonywania pomiarów parametrów podanych w załączniku II w regularnych odstępach czasu,- zgodnie z regułą ogólną, stacje umieszczone na głównych rzekach są oddalone od siebie nie więcej niż o 100 km, nie licząc dopływów,- stacje znajdują się w górę rzeki od zlewisk i nie w strefach pływów.3. Komisja informuje Radę o wszystkich zatwierdzonych przez siebie zmianach.4. Wszelkie wnioski o zmianę, których Komisja nie mogła zatwierdzić, są przez nią przedkładane do decyzji Rady.Artykuł 6Zmiany niezbędne do przystosowania do postępu technicznego wykazu parametrów, sposobów wyrażenia oraz cyfr znaczących określonych w załączniku II, są przyjmowane zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 8 pod warunkiem że wszelkie uzupełnienia wykazu obejmują tylko parametry objęte prawem wspólnotowym, a dane tych parametrów są dostępne we wszystkich stacjach pobierających próbki oraz dokonujących pomiarów Państw Członkowskich. Wszelkie zmiany sposobów wyrażenia oraz cyfr znaczących nie mogą wiązać się ze zmianami metod pomiarowych, używanych przez Państwa Członkowskie w stacjach wyszczególnionych w załączniku I.Artykuł 71. Niniejszym ustanawia się Komitet ds. dostosowania niniejszej decyzji do postępu technicznego (dalej zwany "Komitetem"). Komitet składa się z przedstawicieli Państw Członkowskich z przedstawicielem Komisji jako przewodniczącym.2. Komitet przyjmuje swój regulamin.Artykuł 81. W przypadku gdy powołuje się na procedurę ustanowioną w niniejszym artykule, przewodniczący przekazuje sprawę Komitetowi z własnej inicjatywy lub na wniosek przedstawiciela Państwa Członkowskiego.2. Przedstawiciel Komisji przedkłada Komitetowi projekt środków, które należy podjąć. Komitet przedstawia swoją opinię na temat tego projektu w terminie określonym przez przewodniczącego, w zależności od pilności sprawy. Opinie uchwala się większością 41 głosów; liczba głosów Państw Członkowskich jest ważona zgodnie z art. 148 ust. 2 Traktatu. Przewodniczący nie bierze udziału w głosowaniu.3. a) Komisja podejmuje przewidziane środki, jeśli są one zgodne z opinią Komitetu.b) Jeżeli przewidziane środki nie są zgodne z opinią Komitetu lub w przypadku braku opinii, Komisja bezzwłocznie przedłoży Radzie propozycję w sprawie środków, jakie powinny zostać podjęte. Rada podejmuje decyzję kwalifikowaną większością głosów.c) Jeśli Rada nie podejmie decyzji w ciągu trzech miesięcy po przekazaniu jej powyższej propozycji, Komisja przyjmie proponowane środki.Artykuł 9Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 12 grudnia 1977 r.W imieniu RadyL. DhoorePrzewodniczący[1] Dz.U. C 178 z 2.8.1976, str. 48.[2] Dz.U. C 285 z 2.12.1976, str. 10.[3] Dz.U. C 112 z 20.12.1973, str. 3.[4] Dz.U. C 139 z 13.6.1977, str. 3.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IWYKAZ STACJI POBIERAJĄCYCH PRÓBKI LUB DOKONUJĄCYCH POMIARÓW, OBJĘTYCH WYMIANĄ INFORMACJIREPUBLIKA FEDERALNA NIEMIECStacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów | Wykaz rzek || |Maxau | 362,3 km z prądem rzeki od mostu na Renie w Konstancji | Ren |Mainz | 498,5 km z prądem rzeki od mostu na Renie w Konstancji | Ren |Koblencja/Braubach | 590,3 km z prądem rzeki od mostu na Renie w Konstancji | Ren |Palzem | 230,3 km w górę rzeki od zlewiska z Renem | Mozela |Koblencja/Mozela | 2 km w górę rzeki od zlewiska z Renem | Mozela |Kleve/Bimmen | 864,95 km z prądem rzeki od mostu na Renie w Konstancji, w miejscu, w którym rzeka wypływa z Republiki Federalnej Niemiec | Ren |Goch | 21,4 km z prądem rzeki od zlewiska z Meuse | Niers |Herbrüm | 284,9 km od źródła (212,04 km Kanału) | Ems |Hemeln | 11 km z prądem rzeki od zlewiska rzek Werra i Fulda | Wezera |Intschede | 329,7 km z prądem rzeki od zlewiska rzek Werra i Fulda | Wezera |Geesthacht | 113 km z prądem rzeki od miejsca, w którym rzeka wpływa do Republiki Federalnej Niemiec (584,5 km rzeki Elbe) | Elba |Jochenstein | 2203 km w górę rzeki od ujścia Dunaju | Dunaj |BELGIAStacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów | Wykaz rzek || |Warneton | z prądem rzeki od zlewiska z Deule | Lys |Leers — Nord | w miejscu, w którym rzeka wpływa do Belgii | Espierre |Doel | w miejscu, w którym rzeka wypływa z Belgii | Schelde |Bleharies | w miejscu, w którym rzeka wpływa do Belgii | Schelde |Erquelinnes | w miejscu, w którym rzeka wpływa do Belgii | Sambre |Heer — Agimont | w miejscu, w którym rzeka wpływa do Belgii | Meuse |Lanaye — Ternaaien | w miejscu, w którym rzeka wypływa z Belgii | Meuse |Martelange | w miejscu, w którym rzeka wypływa z Belgii | Sure |Zelzate | w miejscu, w którym rzeka wypływa z Belgii | Kanał Gandawa– Terneuzen |DANIAStacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów | Wykaz rzek || |Naby | Stacja nr 57.12 | Suså |Nr Broby | Stacja nr 45.01 | Odense Å |Tvilum bro | Stacja nr 21.01 | Gudenå |Ahlergard | Stacja nr 25.05 | Skjern Å |FRANCJAStacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów | Wykaz rzek || |Méry | w górę rzeki od zlewiska z Aube (St 6 000) | Sekwana |Montereau | w górę rzeki od zlewiska z Yonne (St 14 000) | Sekwana |Melun | (St 47 000) | Sekwana |Paryż | Most Tolbiac (St 81 000) | Sekwana |St Rambert | Most Andrézieux z prądem rzeki od St Rambert (St 9 000) | Loara |Roanne | Most Villécrest w górę rzeki od Roanne (St 13 000) | Loara |Orlean | z prądem rzeki od Orleanu (St 51 000) | Loara |Nantes | w górę rzeki od Nantes (St 137 000) | Loara |Tuluza | z prądem rzeki od Tuluzy (St 161 000) | Garonna |Lamagistère | Z prądem rzeki od zlewiska z Aveyron (St 117 000) | Garonna |Couthures | Niedaleko od Couthures, z prądem rzeki od zlewiska z Avance (St 81 000) | Garonna |Auxonne | Most Francuski (St 11 000) | Saona |Mulatière | w górę rzeki od zlewiska z Rodanem (St 59 000) | Saona |Pont Carnot | z prądem rzeki od Jeziora Genewskiego i w górę rzeki od zapory Génissiat (St 67 000) | Rodan |Lyon | w górę rzeki od zlewiska z Saone na moście Poincaré (St 98 000) | Rodan |St Vallier | w górę rzeki od zlewiska z Isère (St 104 000) | Rodan |IRLANDIAStacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów | Wykaz rzek || |Most Slane | około 12 km z prądem rzeki od Navan (N 96 74) | Boyne |Most Corofin | około 19 km z prądem rzeki od Tuam (M 42 43) | Clare |Most Graiguenamanagh | około 29 km z prądem rzeki od Muine Bheag (Bagenalstown) (S 71 44) | Barrow |Most Killavullen | Około 13 km z prądem rzeki od Mallow (W 65 99) | Blackwater (Munster) |WŁOCHYStacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów | Wykaz rzek || |Ponte d'Adige | 308 km w górę rzeki od ujścia | Adige |Trento | 253 km w górę rzeki od ujścia | Adige |Badia Polesine | 66 km w górę rzeki od ujścia | Adige |Meirano | 591 km w górę rzeki od ujścia | Po |Cremona | 281 km w górę rzeki od ujścia | Po |Boretto | 216 km w górę rzeki od ujścia | Po |Borgo Forte | 184 km w górę rzeki od ujścia | Po |Pontelagoscuro | 91 km w górę rzeki od ujścia | Po |Ponte degli Albergi | 38 km w górę rzeki od ujścia | Metauro |Subbiano | 178 km w górę rzeki od ujścia | Arno |Nave di Rosano | 120 km w górę rzeki od ujścia | Arno |Capraia | 70 km w górę rzeki od ujścia | Arno |San Giovanni alia Vena | 37 km w górę rzeki od ujścia | Arno |Ponte Felcino | 300 km w górę rzeki od ujścia | Tyber |Ponte Nuovo | 273 km w górę rzeki od ujścia | Tyber |Rzym | 43 km w górę rzeki od ujścia | Tyber |WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGAStacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów | Wykaz rzek || |Wasserbillig | W górę rzeki od zlewiska z Mozelą | Sure |NIDERLANDYStacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów | Wykaz rzek || |Lobith | W miejscu, w którym rzeka wpływa do Niderlandów | Górny Ren |Kampen | 133 km z prądem rzeki od miejsca, w którym Ren wpływa do Niderlandów | Ijssel |Gorinchem | 93,5 km z prądem rzeki od miejsca, w którym Ren wpływa do Niderlandów | Górna Merwede |Vreeswijk | 89 km z prądem rzeki od miejsca, w którym Ren wpływa do Niderlandów | Lek |OM 42 | Puttershoek, 120 km z prądem rzeki od miejsca, w którym Ren wpływa do Niderlandów | Oude Maas |NM 34 | Niedaleko wyspy Brienenoord, 134 km z prądem rzeki od miejsca, w którym Ren wpływa do Niderlandów | Nieuwe Maas |NIDERLANDYStacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów | Wykaz rzek || |Eijsden | 4,5 km z prądem od miejsca, w którym Meuse wpływa do Niderlandów | Meuse |Lith | 201 km z prądem rzeki od miejsca, w którym Meuse wpływa do Niderlandów | Meuse |Keizersveer | 248 km z prądem rzeki od miejsca, w którym Meuse wpływa do Niderlandów | Bergse Maas |H 9 | Haringvlietbrug (Most Haringvliet) | Haringvliet |H 12 | niedaleko Haringvlietdam | Haringvliet |IJ 17 | u ujścia Keteldiep, 143 km z prądem rzeki od miejsca, w którym Ren wpływa do Niderlandów | Keteldiep |IJ 23 | na środku jeziora Ijssel | Jezioro Ijssel |WIELKA BRYTANIAStacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów | Wykaz rzek || |Chollerford | 6 km w górę rzeki od zlewiska (NY 919 706) | Północna Tyne |Most Warden | 800 m w górę rzeki od zlewiska (NY 910 660) | Południowa Tyne |Most Wylam | w górę rzeki, bezpośrednio za granicą pływową (NZ 119 645) | Tyne |Derwenthaugh | 1,3 km w górę rzeki od granicy pływowej (NZ 187 607) | Derwent |Most Whitford | 3 km w górę rzeki od granicy pływowej (SY 262 953) | Axe |Stacja Tregony Gauging | 6 km w górę rzeki od granicy pływowej (SW 921 445) | Fal |Most Devoran | w górę rzeki, bezpośrednio za granicą pływową (SW 791 394) | Carnon |Forge Weir Halton | 1,5 km w górę rzeki od granicy pływowej (SD 514 648) | Lune |St Michael's Weir | w górę rzeki, bezpośrednio za granicą pływową (SD 462 411) | Wyre |Samlesbury | 1,5 km w górę rzeki od granicy pływowej (SD 589 304) | Ribble |Teddington Weir | (TQ 171 714) | Tamiza |Chetwynd | (SK 187 138) | Tame |Nottingham | (SK 58 1383) | Trent |Yoxall | (SK 131 177) | Trent |Fochabers | 4 km w górę rzeki od granicy pływowej (NJ 341 596) | Spey |Craigiehall | 3 km w górę rzeki od granicy pływowej (NT 165 752) | Almond |Renton Footbridge | w górę rzeki, bezpośrednio za granicą pływową (NS 389 783) | Leven |--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IIPARAMETERY, W ODNIESIENIU DO KTÓRYCH OBOWIĄZYWAŁA BĘDZIE WYMIANA INFORMACJI(Sposób wyrażenia i cyfry znaczące w odniesieniu do danych parametrycznych)Parametry | Sposób wyrażenia | Cyfry znaczące || | Przed kropką dziesiętną | Po kropce dziesiętnej |Fizyczne | Natężenie przepływu [1] (w momencie pobierania próbki) | m3/s | ×××× | ×× |Temperatura | oC | ×× | × |pH | pH | ×× | × |Przewodność właściwa w 20 oC | μS cm— 1w 20 oC | (< 100) ×× (≥ 100) ××× | |Chemiczne | Chlorki | mg Cl/l | (< 100) ×× (≥ 100) ××× | |Azotany | mg NO3/l | ××× | ×× |Amoniak | mg NH4/l | ××× | ×× |Tlen rozpuszczony | mg O2/l | ×× | × |BZT5 (pięciodobowe biochemiczne zapotrzebowanie tlenu) | mg O2/l | ××× | × |ChZT (chemiczne zapotrzebowanie tlenu) | mg O2/l | ××× | × |Fosfor ogółem | mg P/l | ×× | ×× |Substancje powierzchniowo — czynne reagujące z błękitem metylenowym | równowartość. siarczanu sodowo-laurylowego w mg/l | ×× | ×× |Kadm ogółem | Cd mg/l | × | ×××× |Rtęć | Hg mg/l | × | ×××× |Mikrobiologiczne | Pałeczki coli typ kałowy | /100 ml | ×××××× | |Pałeczki coli ogółem [2] | /100 ml | ×××××× | |Paciorkowce kałowe [2] | /100 ml | ×××××× | |Salmonella [2] | /1 l | × | |[1] Należy podać datę pobrania próbki.[2] Dane odnośnie do tego parametru należy wymieniać w przypadku przeprowadzenia danego pomiaru.--------------------------------------------------