CELEX: C1997/271/06
Language: fi
Date: 1997-09-06 00:00:00
Title: Irlannin 30.6.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia C-239/97)

c 271 /4            I rl    1                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          6.9.97
     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                               sing-yhtiöllä ei ole tässä valtiossa toimitiloja tai autojen
                                                                    varastointitiloja.
                       (kuudes jaosto),
                17 päivänä heinäkuuta 1997,                         (') EYVL C 208 , 12.8.1995 .
asiassa C-190/95 ( Gerechtshof te Amsterdamin esittämä
ennakkoratkaisupyyntö ), ARO Lease BV vastaan Inspec­
teur van de Belastingdienst Grote Ondernemingen te
                        Amsterdam (')
                                                                         Irlannin 30.6.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota
(Kuudes arvonlisäverodirektiivi — Henkilöautojen leasing­                                vastaan nostama kanne
yhtiö — Palvelujen suorittajan liiketoiminnan kotipaikka
                   — Kiinteä toimipaikka)                                                   ( Asia C-239/97 )
                                                                                              ( 97/C 271 /06
                         ( 97/C 271 /05 )
                                                                    Irlanti on nostanut 30.6.1997 Euroopan yhteisöjen tuo­
                                                                    mioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
               (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)                      vastan . Kantajan asiamiehenä on Chief State Solicitor,
                                                                    Agent for Ireland Michael A. Buckley, avustajinaan Paul
                                                                    Gallagher, SC, Irlannin asianajajayhteisö, ja BL Niamh
                                                                    Hyland, Irlannin asianajajayhteisö, sekä prosessiosoite
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan            Luxemburgissa Irlannin suurlähetystö, 28 route d'Arlon .
   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                    Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                    — kumoaa komission 16.4.1997 tekemän päätöksen
Asiassa C- 190/95 , jonka Gerechtshof te Amsterdam on                    ( K(97) 693 ), joka koskee Euroopan yhteisön rakenteel­
saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla                 lista tukea koskevan ohjelman tavoitteen 1 piirissä
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä                Irlannille vuosiksi     1989— 1993    Irlannin   matkailun
kansallisessa  tuomioistuimessa      vireillä olevassa asiassa
                                                                         edistämisohjelmalle 1989— 1993 Euroopan aluekehi­
ARO Lease BV vastaan Inspecteur van de Belastingdienst                   tysrahastosta saatavan rahoituksen supistamista ja
Grote Ondernemingen te Amsterdam, ennakkoratkaisun                       jolla muutetaan komission 21.12.1989 tekemää pää­
jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmu­                    töstä K(89 ) 2258/7 sellaisena kuin se on viimeksi muu­
kaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä : yhden­               tettuna komission 17.12.1993 tekemällä päätöksellä
mukainen määräytymisperuste — 17 päivänä toukokuuta                      K(93 ) 3769 ;
1977 annetun neuvoston kuudennen direktiivin 77/388/
ETY ( EVYL L 145 , 13.6.1977, s. 1 ) 9 artiklan 1 kohdan
                                                                    — velvoittaa komission korvaamaan kantajan oikeuden­
tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes jaosto ), toi­
                                                                         käyntikulut.
mien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja G. E Mancini
sekä tuomarit J. L. Murray, C. N. Kakouris ( eittelevä tuo­
mari ), P. J. G. Kapteyn ja G. Hirsch, julkisasiamies : N.          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Fennelly, kirjaaja : johtava hallintovirkamies H. A. Riihi,
on antanut 17.7.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on               Sovellettava säännöstö
seuraava :
                                                                    Burren National Parkissa ja Wicklow National Parkissa
                                                                    toteutettavien hankkeiden rahoitus yhteisön varoista
                                                                    perustui komission 21.12.1989 tekemään päätökseen
Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmu­               K(89 ) 2258/7 sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
kaistamisesta —; yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhden­          komission 17.12.1993 tekemällä päätöksellä K(93 ) 3769 .
mukainen märäytymisperuste — 17 päivänä toukokuuta                  Kantaja vaatii komission 16.4.1997 tekemän, tätä pää­
 1977 annetun neuvoston kuudennen direktiivin 77/388/
                                                                    töstä muuttaneen päätöksen kumoamista . Kantajan
ETY 9 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että jäsenval­         mukaan on selvää, että esillä olevaan kumoamiskanteeseen
tiossa toimintaansa harjoittava leasing-yhtiö ei tarjoa pal­        sovelletaan ( ETY ) N:o 4253/88 ( 1 ).
veluja toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevasta kiinteästä toimi­
paikasta käsin, kun se tässä valtiosssa vuokraa sinne sijoit­
tautuneille asiakkaille henkilöautoja leasing-sopimuksen            Aineelliset perusteet
nojalla, kun sen asiakkaat ovat olleet siihen yhteydessä
samaan valtiossa sijoittautuneiden itsenäisten välittäjien          i)   Ei merkittävää muutosta
kautta, kun asiakkaat ovat itse hakeneet valitsemansa
autot tähän valtioon sijoittautuneilta jälleenmyyjiltä, kun              Kantajan mielestä asiassa ei ole tapahtunut mitään
leasing-yhtiö on hankkinut autot tässä jäsenvaltiossa ja                 merkittävää asianomaisen hankkeen luonteeseen tai
rekisteröinyt ne siellä sekä vuokrannut ne asiakkailleen                 toimintaedellytyksiin kohdistunutta muutosta, kun ote­
sen kotipaikassa laadittujen leasing-sopimusten nojalla ja               taan huomioon, että alakomitea oli hyväksynyt mat­
kun asiakkaat vastaavat itse auton huoltokustannuksista                  kailun edistämisohjelman alaohjelmat 1 ja 2 siten
ja maksavat tässä jäsenvaltiossa käyttöveroa, ja kun lea                 yleisesti, että varat oli sallittu käytettäviksi " luonnon­
 ---pagebreak--- 6.9.97                  1 rl                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 271 /5
       puiston toteuttamiseen ", ja että Burren National Par­             Espanjan kuningaskunnan 30.6.1997 Euroopan yhteisöjen
        kissa tehty työ on osa tämän luonnonpuiston toteutta­                           komissiota vastaan nostama kanne
        misesta . Komission päätös supistaa hankkeeseen                                           (Asia C-240/97)
        yhteisön varoista myönnettävää rahoitusta siten, että
        Office of Public Worksin Burren National Parkin                                            ( 97/C 271 /07)
        kehittämiseen käyttämät varat eivät miltään osin olisi
        luettavissa Euroopan aluekehitysrahaston rahoituksen
        piiriin, on tämän vuoksi ristiriidassa asetuksen ( ETY )
        N:o 4253/88 24 artiklan säännösten kanssa ja tämä
                                                                          Espanjan kuningaskunta on nostanut 30.6.1997 Euroopan
                                                                          yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
        päätös tulisi kumota .
                                                                          komissiota vastaan. Kantajan asiamiehenä on valtionasia­
                                                                          mies Santiago Ortiz Vaamonde, ja prosessiosoite Luxem­
ii ) 24 artiklan virheellinen tulkinta                                    burgissa Espanjan suurlähetystö, 4—6 boulevard Emma­
                                                                          nuel Servais .
        Vaikka yhteisön tuomioistuin ei hyväksyisikään kanta­
        jan käsitystä, jonka mukaan Burren National Parkin
        kehittämistyössä ei ole tapahtunut mitään merkittävää             Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
        muutosta, kummankaan hankkeen osalta ei silti ole
        ollut asetuksen ( ETY) N:o 4253/88 24 artiklan mukai­
        sia edellytyksiä rahoituksen supistamiseen tai lykkää­            1 . kumoaa Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahas­
        miseen, koska asiaan ei liity mitään sääntöjenvastaista               ton ( EMOTR ) tukiosastosta varainhoitovuonna 1993
        eikä suorituksia ollut maksettu perusteettomasti .                    rahoitettuja menoja koskevien jäsenvaltioiden tilien
                                                                              tarkastamisesta ja hyväksymisestä 23 päivänä huhti­
iii ) Ylivoimainen este ( force majeure )                                     kuuta 1997 tehdyn komission päätöksen (') siltä osin
                                                                              kuin siinä on kyse rahoitusta koskevista korjauksista ,
                                                                              jotka on tehty voin ja lihan vientitukien sekä hedel­
        Nyt esillä olevissa olosuhteissa kantaja ei mielestään                mien ja vihannesten jalostukseen tarkoitettujen tukien
        ole voinut hakea komission hyväksymistä millekään                     osalta;
        hankkeiden toteuttamisessa tapahtuneille muutoksille,
        koska Irlannin Supreme Court oli todennut hankkeet
        alkuperäisessä muodossaan Irlannin kaavoituslainsää­              2 . velvoittaa vastaajana olevan toimielimen korvaamaan
        dännön vastaisiksi ja määrännyt niiden täytäntöönpa­                  oikeudenkäyntikulut.
        non keskeytettäväksi , kunnes niihin olisi saatu kaavoi­
        tusviranomaisten lupa . Sittemmin Wicklow National
        Parkin hanketta koskeva lupahakemus hylättiin, minkä
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
        jälkeen Burren National Parkin hanketta koskeva lupa­
        hakemus peruutettiin .
                                                                          Voin vientituet
        Tämän vuoksi hankkeiden toteuttamista alkuperäisessä
        muodossaan ei kantajan mukaan ole voitu jatkaa
        syistä, jotka eivät ole olleet sen määräämisvallassa .            Kyseessä on 1 550 voitonnin myynti lopulliseen määrä­
        Nämä alun perin sovittujen projektien toteuttamatta               paikkaan Kaliningradiin (Venäjän federaatio ). Esille tuleva
        jäämisen aiheuttaneet olosuhteet eivät lisäksi ole olleet         ongelma koskee puhtaasti tosiseikkoja . Komissio on pidät­
        tavallisia eivätkä ennustettavissa, koska Office of Pub­          tänyt Espanjalta ennakkomaksut sen vuoksi , ettei ollut
        lic Works oli kaiken aikaa noudattanut Irlannin voi­
                                                                          näyttöä siitä, että voi oli todellisuudessa viety yhteisöjen
        massaolevaa lakia sellaisena kuin sen oli ymmärretty              ulkopuoliseen valtioon, koska sen laatu oli heikkoa .
        olleen voimassa jo noin 30 vuoden ajan .
iv ) Vilpitöntä yhteistyötä koskevan velvoitteen rikkomi­                 Espanjan viranomaiset katsoivat, että maastaviejä on esit­
        nen                                                               tänyt enemmän kuin riittävästi näyttöä, koska se on asia­
                                                                          kirjanäytöllä todistanut ne vahingot, jotka lastille ovat
        Yhteisön oikeudessa on vakiintunut periaate, jonka                tapahtuneet ennen sen purkamista kyseisessä kolmannessa
        mukaan jäsenvaltioiden ja yhteisön kesken on toimit­              maassa . Komission vastanäyttöä ei voida arvioida , koska
        tava vilpittömässä yhteistyössä . Kantajan mielestä               se ei ole esittänyt sellaista .
        komissio on rikkonut tätä velvoitetta supistaessaan
        Irlannille edistämisohjelman nojalla kuuluvaa yhteisön
        rahoitusta .                                                      Naudan - ja vasikanlihan vientiin tarkoitetut
                                                                          vientituet
( 1 ) Asetuksen ( ETY ) N:o 2052/88 , annettu 19 päivänä joulukuuta
      1988 , soveltamisesta rakennerahastojen toiminnan yhteensovit­
      tamisen osalta toisaalta keskenään ja toisaalta Euroopan inves­     Yhteisön tullikoodeksin ( asetus ( ETY ) N:o 2913/92 ( 2 ))
      tointipankin toiminnan ja muiden rahoitusvälineiden kanssa          68 artiklassa tavaroiden fyysinen tutkiminen ja tarkastus
      19 päivänä joulukuuta annettu neuvoston asetus N:o 4253/88          on säädetty vaihtoehtoiseksi eikä yksinomaiseksi menette­
      ( EYVL L 374, 31.12.1988 , s . 1 ).                                 lyksi, ja siinä voidaan tarkastaa tulliviranomaisten saamat
                                                                          ilmoitukset, koska samanaikaisesti siinä sallitaan asiakirjo­
                                                                          jen tarkastaminen . Tullikoodeksin 71 artiklan 1 kohdan