CELEX: 21973A1213(05)
Language: it
Date: 1973-11-09 00:00:00
Title: ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA ISLAMICA DI MAURITANIA RELATIVO ALLA FORNITURA DI LATTE SCREMATO IN POLVERE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE #

N. L 343/26                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 13 . 12. 73
                                                     ACCORDO
             tra la Comunità economica europea e la Repubblica islamica di Mauritania relativo
                       alla fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare
             IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
             da una parte,
             IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ISLAMICA DI MAURITANIA,
             dall'altra ,
             HANNO DECISO di concludere il presente accordo e hanno a tal fine designato come pleni­
             potenziari :
             IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
             IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ISLAMICA DI MAURITANIA :
             I QUALI HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE :
                          Articolo 1                                                    Articolo V
La Comunità economica europea, in seguito chiamata              Il paese destinatario s'impegna ad usare a fini di
« Comunità », fornisce a titolo di dono alla Repub­             consumo i prodotti ricevuti a titolo di aiuto e a di­
blica islamica di Mauritania, in seguito chiamata               stribuirli graituitamente 'alle 'popolazioni bisognose.
« paese destinatario », un quantitativo di 1 800 ton­
nellate di latte scremato in polvere la cui qualità e
                                                                                       Articolo VI
le condizioni di imballaggio sono definite nell'alle­
gato I che costituisce parte integrante del presente            Le Parti contraenti s'impegnano ad eseguire il pre­
accordo .
                                                                sente accordo in modo che nessun pregiudizio sia re­
                                                                cato alla struttura normale della produzione nazio­
                          Articolo 11                           nale e del commercio internazionale. A tal fine, esse
                                                                prendono le misure necessarie per assicurare che le
Le consegne sono effettuate reso luogo di destina­              forniture a titolo di aiuto si aggiungano, e non si
zione, proposto dal paese destinatario e accettato              sostituiscano, alle operazioni commerciali che sarebbe
dalla Comunità.
                                                                lecito prevedere se tali forniture non avessero luogo.
                          Articolo 111
                                                                                       Articolo VII
Gli obblighi e le responsabilità della Comunità e del
paese destinatario, per quanto riguarda in particolare          Il paese destinatario adotta tutte le opportune dispo­
la consegna e la presa in carico, sono definiti nell'al­        sizioni per impedire :
legato II che costituisce parte integrante del presente
accordo !                                                       — la riesportazione dei prodotti ricevuti a titolo di
                                                                    aiuto nonché dei prodotti da essi derivati ;
                          Articolo TV
                                                                — l'esportazione commerciale e non commerciale,
Il paese destinatario s'impegna a prendere tutte le                 durante i primi 6 mesi dopo l'ultima consegna,
disposizioni necessarie per il trasporto e l'assicura­              sia dei prodotti ottenuti localmente ed aventi la
zione dei prodotti forniti a partire dal luogo di desti­            stessa natura di quelli ricevuti a titolo di aiuto,
nazione.                                                            sia dei prodotti di trasformazione da essi derivati.
 ---pagebreak--- 13 . 12. 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 343 /27
                          Articolo Vili                                                         Articolo IX
                                                                        Il paese destinatario adotta tutte le opportune misure
Il paese destinatario s'impegna ad informare la Co­                     per permettere alle persone debitamente abilitate
munità delle modalità di esecuzione del presente ac­                    dalla Comunità di seguire sul luogo le operazioni
cordo. A tal fine, esso comunica alla Commissione                       connesse all'esecuzione dell' accordo.
delle Comunità europee i seguenti dati :
                                                                                                 Articolo X
1 . non oltre 30 giorni dalla presa in carico di cia­                   Su richiesta di una delle Parti contraenti, queste si
     scuna spedizione : luogo e data di presa in cari­                  consultano su tutti i problemi riguardanti l'applica­
     co ; natura, quantitativo e qualità dei prodotti                   zione del presente accordo.
     presi in carico ;
                                                                                                Articolo XI
2. ogni 3 mesi, sino all'utilizzazione completa dei
     quantitativi ricevuti a titolo di aiuto : quantitativi             Il presente accordo è redatto in duplice esemplare
     distribuiti, numero e qualità dei beneficiari ; luo­               nelle lingue danese, francese, inglese, italiana, olan­
     ghi, ritmo e modalità di distribuzione.                            dese e tedesca, ciascun testo facente fede.
                                                            ALLEGATO I
                                  Qualità e condizioni di imballaggio del latte scremato in polvere
                 I. Requisiti di qualità
                    a) tenore di materie grasse :                    al massimo 1,5%
                    b) tenore d'acqua :                              al massimo 4,0%
                    c) acidità totale espressa in acido
                        lattico :                                    al massimo 0,15% ( 18° Dornic)
                    d) ricerca dei neutralizzanti :                  negativo
                    e) additivi autorizzati :                        nessuno
                    f) prova della fosfatasi :                       negativo
                    g) solubilità :                                  al massimo 0,5 mi ( al minimo 99% )
                    h) grado di purezza :                            al minimo disco B ( 15,0 mg)
                    i ) tenore di germi :                            al massimo 50 000 per g
                    k) titolo di colibacilli :                       negativo in 0,1 g
                    1) sapore e odore :                              genuino
                    m) aspetto :                                     colore bianco o leggermente giallastro, assenza
                                                                     di impurità e di particelle colorate.
                II. Imballaggio
                     a) contenuto del peso netto di 25 chilogrammi ;
                     b) confezione :
                        aa) 4 sacchi di carte « Kraft », di resistenza corrispondente a un peso di almeno 70 g
                              per m2 ; '
                              1 sacco in carta catramata interposta, di resistenza corrispondente a un peso di
                              almeno 140 g per m2 ;
                              1 tasca interna in polietilene di almeno 0,06 mm di spessore, saldata o a doppia
                              legatura ;
                              oppure
                         bb) 1 sacco di carta « clupak-poly-duplo », di resistenza corrispondente a un peso di
                              almeno 50/20/50 g per m2 ;
                              2 sacchi di carta « Kraft », di resistenza corrispondente a un peso di almeno 70/75 g
                              per m2 ;
 ---pagebreak--- N. L 343 /28                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  13 . 12 . 73
                          1 tasca interna in polietilene di almeno 0,10 mm di spessore, saldata o a doppia
                         legatura ;
                 c) iscrizione sull'imballaggio (in lingua francese) :
                    LAIT ÉCRÉME EN POUDRE/DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                    EUROPÉENNE À LA RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE
                                                        ALLEGATO II
                                      Disposizioni previste dall'articolo III dell'accordo
                                                           Articolo 1
             La consegna si considera effettuata e i rischi passano dalla Comunità al paese destinatario nel
             momento in cui la merce è effettivamente arrivata al luogo di destinazione.
             Il paese destinatario sostiene tutte le spese relative alla ricezione della merce, le eventuali spese
             di trasbordo , e tutte le altre spese successive alla consegna .
             Le eventuali spese risultanti da ritardi nella presa in carico della merce imputabili al paese desti­
             natario sono a carico di questo .
                                                           Articolo 2
             La Comunità informa il paese destinatario , nel più breve termine, del mezzo o dei mezzi di tra­
             sporto impiegati per l'inoltro della merce fino al luogo di destinazione, delle modalità di trasporto
             per le fasi intermedie, della data di caricamento, nonché della quantità e qualità della merce
             accertate alla partenza dalla Comunità .
                                                           Articolo 3
             La Comunità informa in tempo utile il paese destinatario della data presunta di arrivo della
             merce al luogo di destinazione. Essa conferma tale data con un anticipo di almeno due giorni.
                                                           Articolo 4
             La Comunità designa per l'esecuzione delle disposizioni del presente allegato un mandatario
             di cui essa comunica in tempo utile al paese destinatario il nome e l'indirizzo.
             Il paese'destinatario designa in ogni luogo di consegna una persona incaricata della ricezione e,
             prima dell'esecuzione dell'accordo, ne comunica il nome e l'indirizzo alla Comunità.