CELEX: C1999/071/55
Language: fi
Date: 1999-03-13 00:00:00
Title: Rumptstad ATM B.V:n 17.12.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-201/98)

13.3.1999             FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      C 71/29
Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen           neet siten selkeästi        korkeampia     hintoja    Ranskan
tuomioistuin                                                       markkinoille.
Ð kumoaa komission 15.10.1998 tekemän päätöksen,
     jolla hylätään M.L.B.:n Microsoft Francea ja Micro-
     softia koskeva kantelu;
                                                                   Rumptstad ATM B.V:n 17.12.1998 Euroopan yhteisöjen
Ð velvoittaa vastaajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                          komissiota vastaan nostama kanne
                                                                                          (Asia T-201/98)
                                                                                          (1999/C 71/55)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Kantaja, joka on ohjelmistojen ja tietokonetarvikkeiden
tukkukauppaa harjoittava yritys, osti Kanadasta Microsof-
tin ranskankielisiä ohjelmistoja Ranskaa alhaisemmilla             Rumptstad ATM B.V, kotipaikka Oud-Beijerland (Alanko-
hinnoilla myydäkseen ne edelleen Ranskassa. Microsoft              maat) on nostanut 17.12.1998 Euroopan yhteisöjen ensim-
yritti kantajan mukaan tämän jälkeen estää kyseisten               mäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan
ohjelmistojen tuonnin Kanadasta. Kantaja kanteli näin              yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajina ovat
ollen asiasta komissioon väittäen, että Microsoftin mai-           asianajajat Marc van der Woude ja Thomas Chellings-
nittu asennoituminen merkitsi EY:n perustamissopimuksen            worth, Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa on asian-
85 ja 86 artiklan rikkomista.                                      ajotoimisto Loesch & Wolter, 11 rue Goethe.
Kantelu hylättiin kanteen kohteena olevalla päätöksellä.           Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                   tuin
Komission mukaan EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan
rikkomista ei voitu todeta, koska Microsoft France ja Mic-         Ð velvoittaa komission maksamaan aiheettomasti mää-
rosoft Corporation nauttivat tekijänoikeuteen liittyvää                rättyjen sopimussakkojen määrän viivästyskorkoineen
oikeussuojaa, johon EY:n ulkopuoliset toimet eivät voisi               sekä vahingonkorvausta;
vaikuttaa. Mitään näyttöä ei myöskään esitetty siitä, että
kyseiset kaksi yritystä olisivat yrittäneet vaikuttaa jälleen-
myyntihintoihin. EY:n perustamissopimuksen 86 artiklaa             Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
ei myöskään voitu katsoa rikotun, koska ei esitetty näyt-              lut.
töä kyseisten yritysten määräävästä markkina-asemasta tai
sen minkäänlaisesta väärinkäytöstä.
                                                                   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja väittää, että kyseinen päätös on yhteisön oikeuden
                                                                   Kantaja teki vuonna 1997 yhteisön elintarvikeavun yhtey-
sekä asiaa koskevat tosiseikat ja asiakirjat huomioon
                                                                   dessä tehdyn tarjouspyynnön perusteella komission kanssa
ottaen ilmeisesti perusteeton ja että päätöstä ei ole riittä-
                                                                   kaksi sopimusta, jotka koskivat lapioiden, viidakkoveitsien
västi perusteltu, koska komissio ei täsmennä sitä, miltä
                                                                   ja sankojen toimittamista Dananeen (Norsunluurannikko)
osin menettelyn kuluessa esitetystä todistusaineistosta rik-
                                                                   ja Monroviaan (Liberia). Molemmissa sopimuksissa täs-
komuksen olemassaolo ei ilmenisi.
                                                                   mennettiin, että työkalut piti toimittaa määräpaikkaan vii-
                                                                   meistään 15.12.1997 ja että myöhästyneestä toimituksesta
                                                                   maksettavasta määrästä tehtiin pidätyksiä.
Kantaja toteaa, että EY:n perustamissopimuksen
85 artiklassa kielletään kaikki yhteenliittymät, käytännöt
ja sopimukset, joiden tarkoituksena on suoraan tai välilli-        Nyt esillä olevassa asiassa komissio teki huomattavia pidä-
sesti vahvistaa osto- tai myyntihintoja taikka muita kaup-         tyksiä lopullisesta maksusta sillä perusteella, että toimituk-
paehtoja, sekä markkinoiden eristäminen. Kantajan                  set olivat ajoittain merkittävästi myöhässä.
mukaan Microsoft France ja Microsoft Corporation ovat
rikkoneet kyseisen artiklan määräyksiä, koska ne ovat
yrittäneet vaikuttaa myyntihintoihin.                              Kantaja väittää, että edellä mainittujen sopimusten mukai-
                                                                   set pidätykset (sopimussakot) ovat yhteisön elintarvike-
                                                                   apuna toimitettavien tuotteiden hankkimista yhteisöstä
Kyseiset kaksi yritystä ovat lisäksi käyttäneet väärin mää-        koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
räävää markkina-asemaansa kieltäessään sellaisten kana-            heinäkuuta 1987 annetun komission asetuksen (ETY)
dalaisten tuotteiden tuonnin Ranskaan, jotka ovat saman-           N:o 2200/87 (1) 22 artiklan vastaisia, sellaisena kuin ase-
kaltaisia Ranskassa myytyjen tuotteiden kanssa ja asetta-          tusta on tulkittu oikeuskäytännössä, ja että pidätyksiä on
 ---pagebreak--- C 71/30               FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     13.3.1999
näin ollen pidettävä pätemättöminä. Toissijaisesti kantaja       Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
väittää, että suurin osa myöhästymisistä johtui joko
komission toimenpiteistä tai ylivoimaisesta esteestä, mikä
merkitsee sitä, että vaikka näitä sopimuslausekkeita pidet-      Kantaja ilmoittaa riidanalaisen viraltapanopäätöksen
täisiin pätevinä, komission pidättämiä summia on alennet-        perustuvan siihen, että kantaja on osallistunut sisäiseen
tava.                                                            kilpailuun COM/B/18/96 ilmoittamatta valintalautakun-
                                                                 nalle etukäteen siitä, että tiettyjen kokeiden sisältö on ollut
                                                                 etukäteen hänen tiedossaan. Hän myöntää tämän perus-
Kantaja vaatii lisäksi, että komissio velvoitetaan maksa-        teen pitävän paikkansa, mutta korostaa, että päätös on
maan sille viivästyskorkoa siltä osin kuin lopullista mak-       tehty vastoin kurinpitolautakunnan perusteltua lausuntoa,
sua toimituksista ei ole suoritettu sopimusten mukaisessa        jossa seuraamukseksi oli esitetty vain ikälisien kertymisen
määräajassa.                                                     väliaikainen keskeyttäminen kahdeksi vuodeksi.
Lopuksi kantaja väittää, että komissio on sopimuksia täy-        Kantaja vetoaa kanteensa tueksi seuraaviin perusteisiin:
täntöön pantaessa kiistänyt joidenkin työkalujen olevan
peräisin yhteisöstä ja tässä yhteydessä keskeyttänyt niiden
valmistuksen, mikä on aiheuttanut huomattavia lisäkus-           Ð Perusteluvelvollisuuden laiminlyönti varsinkin seu-
tannuksia. Kantajan mielestä tämä komission toimenpide               raamuksen koventamiseen johtaneiden seikkojen osalta
on sopimusrikkomus, joka johtaa vahingonkorvausvelvol-               sekä mahdollisten lieventävien asianhaarojen sivuutta-
lisuuteen.                                                           minen.
(1) EYVL L 204, 25.7.1987, s. 1.                                 Ð Ilmeinen arviointivirhe, joka on johtanut suhteellisuus-
                                                                     periaatteen ja yhdenvertaisuusperiaatteen rikkomiseen.
                                                                 Ð Huolenpitovelvollisuuden rikkominen.
Yannis Tzikisin 18.12.1998 Euroopan yhteisöjen komis-            Ð Menettelysäännösten rikkominen ja puolustautumis-
                siota vastaan nostama kanne                          oikeuksien loukkaaminen, kun nimittävä viranomainen
                                                                     ei ole toimittanut yksityiskohtaista ja puolueetonta tut-
                       (Asia T-203/98)
                                                                     kintaa.
                       (1999/C 71/56)
               (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Yannis Tzikis, kotipaikka Boortmeerbeek (Belgia), on             Clauni SA:n ym. 21.12.1998 Euroopan yhteisöjen komis-
18.12.1998 nostanut Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                                siota vastaan nostama kanne
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisö-
jen komissiota vastaan. Kantajan edustajina ovat asianaja-                                (Asia T-205/98)
jat Georges Vandersanden ja Laure Levi, Bryssel, ja                                       (1999/C 71/57)
prosessiosoite Luxemburgissa on Fiduciaire Myson SARL,
30 rue de Cessange.
                                                                                  (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
tuin                                                             Clauni SA -yhtiö, Jean Marie BissieÁres, Loma SA -yhtiö ja
                                                                 AndreÂ Lompech, joiden kotipaikat ovat Le Passage, La
                                                                 Croix Blanche ja Penne d'Agenais (Ranska), ovat nosta-
Ð kumoaa nimittävän viranomaisen 27.10.1998 tekemän              neet 21.12.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oike-
     päätöksen, jolla kantaja on pantu viralta 1.11.1998         usasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
     lukien;                                                     komissiota vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja
                                                                 Daniel VeyssieÁre, Villeneuve sur Lot (Ranska), ja prosessi-
                                                                 osoite Luxemburgissa asianajotoimisto Aloïse May, 31
Ð velvoittaa komission suorittamaan nimittävän viran-            Grand-Rue.
     omaisen 27.10.1998 tekemän päätöksen lainvastaisuu-
     den aiheuttamasta vahingosta vahingonkorvausta,
     jonka määrä on tässä vaiheessa arvioitu yhdeksi eurok-      Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
     si;                                                         tuin
Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-              Ð vahvistaa, että kantajilla on oikeus hakemuksensa
     lut.                                                            mukaiseen palautukseen.