CELEX: 32004R0723
Language: et
Date: 2004-03-22 00:00:00
Title: Nõukogu määrus (EÜ, Euratom) nr 723/2004, 22. märts 2004, millega muudetakse Euroopa ühenduste ametnike personalieeskirju ja Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi

130                    ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                       01/2. kd
32004R0723
27.4.2004                                                EUROOPA LIIDU TEATAJA                                                          L 124/1
                                           NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ, Euratom) nr 723/2004,
                                                               22. märts 2004,
              millega muudetakse Euroopa ühenduste ametnike personalieeskirju ja Euroopa ühenduste muude
                                                      teenistujate teenistustingimusi
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,                                                    (2)   Seega peaks ühenduses olema kõrgetasemeline Euroopa
                                                                                avalik haldus, mis võimaldaks täita võimalikult kõrgeid
                                                                                standardeid asutamislepingute kohaselt ja vastata nii sise-
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle                   mistele kui välistele väljakutsetele tulevikus.
artiklit 283,
                                                                          (3)   Sellest tulenevalt on vaja ühendusel kehtestada raamistik
võttes arvesse Euroopa ühenduste privileegide ja immuniteetide                  võimalikult tõhusate ja sõltumatute kvalifitseeritud tööta-
protokolli, eriti selle artiklit 13,                                            jate töölevõtmiseks liikmesriikide kodanike hulgast võima-
                                                                                likult laialt geograafiliselt alalt ja võimaldada sellisel perso-
                                                                                nalil täita oma kohustusi tingimustel, mis tagavad, et
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, mis esitati pärast nõupida-               teenistus töötab võimalikult sujuvalt.
mist personalieeskirjade komiteega, (1)
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, (2)                           (4)   Laiem eesmärk peaks olema inimressursside võimalikult
                                                                                tõhusa juhtimise tagamine Euroopa avalikus teenistuses,
                                                                                mida iseloomustab pädevus, sõltumatus, lojaalsus, erapoo-
võttes arvesse Euroopa Kohtu arvamust, (3)                                      letus ja püsivus ning kultuuriline ja keeleline mitmekesisus.
võttes arvesse Euroopa Kontrollikoja arvamust (4)                         (5)   Tuleks tagada ühtne Euroopa avalik teenistus ja kohaldada
                                                                                ühiseid eeskirju kõikide ühenduse nimel tegutsevate insti-
                                                                                tutsioonide ja asutuste suhtes. Ühtsed personalieeskirjad
ning arvestades järgmist:                                                       on kasulik vahend tõhustamaks institutsioonide ja asutuste
                                                                                vahelist koostööd seoses personalipoliitikaga ühenduse
                                                                                tõrgeteta toimimise ja inimressursside tõhusa kasutamise
(1)     Alates personalieeskirjade ja teenistustingimuste esialgsest            huvides.
        vastuvõtmisest 1962. aastal on ühiskond märkimisväärselt
        edasi arenenud ja uuenenud. Need edusammud ja uuendu-
        sed peaksid olema kajastatud Euroopa avaliku teenistuse           (6)   Asutused tuleks hõlmata personaliga seotud eeskirjade
        suhtes kohaldatavas reguleerivas raamistikus, et vastata ins-           reguleerimisalasse, et kindlustada eeskirjade ühtne kohal-
        titutsioonide ja nende personali muutuvatele vajadustele                damine ja eelkõige võimaldada töötajate liikuvust.
        ning austada ühenduse halduskultuuri ja -tava, mis põhi-
        neb kodanike teenimise põhimõttel.
                                                                          (7)   Tuleks järgida vastavust EÜ asutamislepingus kirja pandud
(1) EÜT C 291 E, 26.11.2002, lk 33.
                                                                                mittediskrimineerimise põhimõttele, millest tuleneb vaja-
(2) ELT C 62 E, 11.3.2004, lk 160.                                              dus arendada edasi personalipoliitikat, tagades võrdsed või-
(3) Arvamus on esitatud 18. veebruaril. 2004 (Euroopa Liidu Teatajas            malused kõikidele, olenemata soost, füüsilistest omadus-
     seni avaldamata).                                                          test, vanusest, rassilisest või etnilisest identiteedist,
(4) ELT C 75, 24.3.2004, lk 1.                                                  seksuaalsest sättumusest ja perekonnaseisust.
 ---pagebreak--- 01/2. kd             ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                                        131
(8)    Ametnikele, kes on vabaabielus, mida liikmesriik tunnus-           (15)   Tuleks kehtestada parandatud õiguslik raamistik psühho-
       tab püsiva paarissuhtena, ja kellel ei ole seaduslikult või-              loogilise ja seksuaalse ahistamise küsimustega tegelemiseks
       malik abielu sõlmida, tuleks võimaldada samad hüvitised                   ning selleks tuleks sõnastada selged ja asjakohased mõis-
       kui abielus olevatele paaridele.                                          ted.
                                                                          (16)   Kuna sõnavabadusõigus on sätestatud põhiõiguste hartas,
(9)    Tuleks selgesõnaliselt viidata sotsiaalse laadiga meetmetele              on asjaomane tagada ametnike see põhiõigus ja kehtestada
       ja töötingimustele, mis vastavad asjakohastele tervishoiu-                mõistlikud piirangud selle kasutamisele. Samal ajal on nõu-
       ja ohutusnormidele; sellised meetmed on ette nähtud sel-                  tavad selged eeskirjad ühenduse tööga seotud küsimuste
       leks, et aidata tasakaalustada töö- ja eraelu, edendada võrd-             avaldamise reguleerimiseks olukordades, kui ühenduse sea-
       seid võimalusi ning kaitsta üksikisikute tervist ja ohutust.              duslikud huvid võivad olla ohus.
                                                                          (17)   Uus õiguslik raamistik ja tagatised tuleks ette näha nende
(10)   On selge vajadus tugevdada teenetel põhineva karjääri                     ametnike õiguslikuks kaitseks, kes kannavad teatavatele,
       arengu põhimõtet ning luua tihedam seos tulemuste ja töö-                 selgelt määratletud isikutele või asutustele ette teenistuses
       tasu vahel, pakkudes suuremaid ergutusi tasuks heade tule-                ilmnenud võimalikust ebaseaduslikust tegevusest või selli-
       muste eest karjäärisüsteemi struktuurimuutuste abil, samal                sest tegevusest, mis kujutab endast ühenduse ametnike
       ajal tagades keskmiste karjääriprofiilide samaväärsuse uute               kohustuste olulist rikkumist.
       ja vanade struktuuride vahel kooskõlas ametikohtade loe-
       telu ja eelarvedistsipliiniga.
                                                                          (18)   On asjakohane järjekindlamalt lihtsustada distsiplinaarme-
                                                                                 netluste alustamist ja läbiviimist. Distsiplinaarnõukogude
                                                                                 koosseis peaks samuti olema stabiilsem ning ametnike
(11)   Karjäärisüsteemide ajakohastamine eeldab ametnike töö-                    töölt kõrvaldamist käsitlevaid eeskirju tuleks muuta.
       kogemuse ja elukestva õppe põhimõtte suuremat tunnus-
       tamist. Seetõttu on soovitatav asendada senised personali-
       kategooriad ja liigitada töötajad ümber uutesse
       administraatorite (AD) ja abiteenistujate (AST) tegevusük-
                                                                          (19)   Puudumiste jälgimise ja arstitõendite esitamise menetlusi
       sustesse ning samuti hõlbustada liikumist madalamast rüh-
                                                                                 tuleks selgitada.
       mast kõrgemasse rühma uue sertifitseerimismehhanismi
       abil.
                                                                          (20)   On vaja kehtestada uus õiguslik raamistik, mille abil tagada
                                                                                 igakülgne menetlus ametialast ebapädevust käsitlevate juh-
                                                                                 tumitega tegelemiseks, et tagada asjaomaste ametnike
(12)   On tekkinud vajadus sellise süsteemi kehtestamise järele,
                                                                                 õigus kaitsele. Juhtumitega, kus ametnik ei suuda saavu-
       millega tagatakse keskmiste karjääriprofiilide samaväärsus,
                                                                                 tada eeldatavat taset töökohustuste täitmisel mõistliku aja
       mis, vaadeldes tervikuna, korvab õiglaselt ja mõistlikult
                                                                                 jooksul, tuleks tegeleda selle uue õigusliku raamistiku
       esmalt palgaastmete koguarvu suurenemise ja teisalt iga
                                                                                 kohaselt.
       palgaastme järkude arvu vähenemise.
                                                                          (21)   Tuleks sätestada tööaja paindlik korraldus, mis hõlmab eel-
(13)   Institutsioonide mitmekeelse iseloomu säilitamiseks tuleks                kõige ja teatavatel tingimustel õigust töötada osalise töö-
       töölevõtmisel ja edutamisel pöörata rohkem rõhku keel-                    ajaga, tööjagamise korra ärakasutamist ja isiklikel põhjus-
       teoskusele ja võimele töötada kolmandas ühenduse keeles.                  tel võetud puhkuse pikendamist. Samamoodi on vaja
                                                                                 kehtestada uued sätted, mis käsitlevad perekonnaga seotud
                                                                                 puhkusi, eelkõige õigust paindlikumale sünnituspuhkuse-
                                                                                 le, lapse sünni korral isale antavale puhkusele,
                                                                                 lapsendamis- ja lapsehoolduspuhkusele ning perekonna-
                                                                                 liikme raske haiguse korral antavale puhkusele.
(14)   Erapooletus on avaliku teenistuse oluline tingimus, mida
       tunnustatakse Euroopa Liidu põhiõiguste hartas. (1) See-
       tõttu on vaja selgitada ametnike kohustusi olukordades,
       kus on olemas tegelik või potentsiaalne huvide konflikt, nii
       enne kui pärast teenistusest lahkumist.                            (22)   Selle tagamiseks, et ühenduse ametnike ostujõud areneks
                                                                                 paralleelselt liikmesriikide keskvalitsuste riigiteenistujate
                                                                                 ostujõuga, on oluline säilitada mitmeaastane palkade
                                                                                 kohandamismehhanism, mida nimetatakse “meetodiks”,
(1) EÜT C 364, 18.12.2000, lk 1.                                                 pikendades selle kohaldamist 31. detsembrini 2012 ja
 ---pagebreak--- 132               ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                                    01/2. kd
     kontrollides selle vastavust eelarvedistsipliinile nelja aasta     (29)   Demograafilised muutused ja asjaomase elanikkonna muu-
     pärast.                                                                   tuv vanusstruktuur koormavad ühenduse pensioniskeemi
                                                                               üha enam ning tingivad pensioniea tõstmise ja pensioniõi-
                                                                               guste iga-aastase kasvuprotsendi vähendamise tingimusel,
                                                                               et juba ametis olevate ametnike suhtes kohaldatakse siiski
                                                                               üleminekumeetmeid.
(23) Mitmeaastasest palga kohandamissüsteemist tulenevad
     ametnike soodustused tuleks viia tasakaalu, kehtestades
     erimaksu, mis kajastaks sotsiaalpoliitika, parandatud töö-
     tingimuste ja Euroopa koolide kulusid. Selline erimaks
     peaks kasvama aasta kaupa ja seda tuleks kohaldada kõi-
     kide ametnike suhtes samal ajavahemikul nagu süsteemigi.           (30)   Euroopa Liidu süvenenud koostöö ja pensionäride vaba
                                                                               elukohavalik Euroopa Liidu piires on muutnud pensionide
                                                                               paranduskoefitsientide süsteemi vananenuks. Kõnealune
                                                                               süsteem on juba tekitanud pensionäride elukohaga seotud
                                                                               järelevalveprobleeme, mis tuleks lahendada. Seetõttu tuleks
                                                                               kõnealune süsteem kaotada, nähes ette asjaomase ülemi-
                                                                               nekukorra pensionäride ja enne käesoleva määruse jõustu-
(24) Kuna teistesse liikmesriikidesse tehtavate palgaosade üle-
                                                                               mist töölevõetud ametnike jaoks.
     kannete suhtes kohaldatavate paranduskoefitsientide kulud
     on muutunud ebaproportsionaalseteks, tuleks piirata
     paranduskoefitsientidega ülekandeid väiksema osani pal-
     gast ning juhtudele, kus ülekanne on vajalik selliste kulude
     katmiseks, mis tulenevad seaduslikest kohustustest teistes
     liikmesriikides olevate perekonnaliikmete ees.
                                                                        (31)   Käesolevate invaliidsuspensionide ja toitjakaotuspensio-
                                                                               nide sätete aluseks olevad tingimused on muutunud alates
                                                                               sellest, kui need esimest korda vastu võeti, ja neid tuleks
                                                                               seega ajakohastada ja lihtsustada.
(25) Ühise ravikindlustusskeemiga jätkuvalt kaetud endiseid
     ametnikke käsitlevad kriteeriumid on kohaldamisel osutu-
     nud ebakindlateks ja neid tuleks seetõttu lihtsustada.
                                                                        (32)   Lahkumistoetuse andmise eeskirju tuleks muuta, et võtta
                                                                               arvesse pensioniõiguste ülekantavust käsitlevaid ühenduse
                                                                               eeskirju. Selleni tuleks jõuda paljude vastuolude kõrvalda-
(26) Mitmesuguseid toetusi tuleks ratsionaliseerida mõnede toe-                mise ja paindlikkuse suurendamise teel.
     tuste uuendamise ja teiste maksmise lõpetamise kaudu, et
     muuta halduseeskirjad lihtsamaks ja selgemaks. Reisi- ja
     lähetuskulude hüvitamine tuleks viia paremini vastavusse
     tegelike kuludega ja haldamist tuleks lihtsustada. Tulevikus
     tuleks samuti õppetoetus viia paremini vastavusse tegelike
     kuludega.
                                                                        (33)   Pensionile jäämise paindlikku korda käsitlevad eeskirjad
                                                                               peaks võtma arvesse nii ametnike kui ka institutsioonide
                                                                               huvisid ja arvestama mõjusid eelarvele. Asjaomased meet-
                                                                               med peaksid sõltuma ametniku taotlusest ja neile tuleks
                                                                               lisada asjaomased rahalised tingimused; sellise võimaluse
                                                                               kasutamisest tuleks teavitada eelarvepädevaid institutsioo-
(27) Peretoetuste süsteemi on vaja uuendada perekondade olu-                   ne. Kõnealune säte peaks olema kavandatud eelkõige per-
     korra parandamiseks ja eelkõige väikeste lastega vanemate                 sonalijuhtimise hõlbustamiseks väiksemates institutsiooni-
     probleemide lahendamiseks.                                                des. Enne pensioniikka jõudmist ennetähtaegset
                                                                               pensionilejäämist pooldav realistlik valik sõltub tervise-
                                                                               kindlustuse ja peretoetuste säilitamisest. Kõnealuseid meet-
                                                                               meid tuleks siiski tasakaalustada vanuse alampiiri tõstmi-
                                                                               sega 55-le ja kehtestades võimaluse töötada pärast
                                                                               käesolevasse pensioniikka jõudmist.
(28) Kuna pensioneid väljendatakse osana viimasest palgast, on
     vaja tagada, et tulevikus kohandataks palkasid ja pensio-
     neid paralleelselt, samal ajal kindlustades skeemi kindlus-
     tusmatemaatilise aluse ja säilitades vastavad sissemaksed,
     mille tasuvad ametnik ja tööandja, ja tagada põhimõte,
     mille kohaselt pensionid kaetakse ühenduse eelarvest.
     Kõnealune eesmärk eeldab sellise mehhanismi loomist,               (34)   Teenistustingimused, mis reguleerivad ametnike ja muude
     millega tagatakse skeemi lühi- ja pikaajaline kindlustusma-               teenistujate palga ja pensionide üldist taset, jäävad taseme-
     temaatiline tasakaal.                                                     le, mis meelitab teenistusse parimad kandidaadid kõikidest
 ---pagebreak--- 01/2. kd             ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                                      133
       liikmesriikidest ja hoiab neid sõltumatus ja alalises Euroopa                konsultatsioonikomitees, on heaks kiitnud meetmed, eel-
       avalikus teenistuses.                                                        kõige karjääri moderniseerimise meetmed ja finantsmeet-
                                                                                    med tervikuna.
(35)   Teadus- ja tehnikateenistustes töötavate ametnike ja kol-
       mandates riikides teenivate ametnike suhtes kohaldatavaid           (39)     Euroopa ühenduste ametnike personalieeskirju ja Euroopa
       sätteid tuleks kohandada, selgitada ja viia vastavusse üld-                  ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi, mis on
       sätetega.                                                                    sätestatud määruses (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 259/68, (1)
                                                                                    viimati    muudetud        määrusega    (EÜ,    Euratom)
                                                                                    nr 2182/2003, (2) tuleks seetõttu vastavalt muuta,
(36)   On vaja luua uus ajutiste töötajate kategooria, nimelt lepin-
       guliste töötajate kategooria. Sellised töötajad, kelle vastu-
       tused on enam piiratud, peavad üldjuhul töötama ametnike
       või ajutiste töötajate järelevalve all. Neid palgates võetakse
       muu hulgas arvesse, et institutsioonides, komisjoni ameti-
       tes ja esindustes, delegatsioonides ja asutustes ning ka            ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
       rakendusasutustes ja muudes konkreetse õigusaktiga asu-
       tatud asutustes asendatakse lõpuks abiteenistujad ja
       D-kategooria ametnikud. Selliste lepinguliste töötajate
       õigused ja kohustused määratletakse analoogselt ajutiste                                           Artikkel 1
       teenistujate õiguste ja kohustustega, eelkõige seoses sot-
       siaalkindlustuse, toetuste ja töötingimustega.                      Euroopa ühenduste ametnike personalieeskirju ja Euroopa
                                                                           ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi muudetakse nii,
(37)   Tuleks ette näha üleminekukord, et uusi eeskirju ja meet-           nagu on sätestatud I lisas (ametnike personalieeskirjade puhul) ja
       meid võiks kohaldada järk-järgult, pidades silmas töötajate         II lisas (muude teenistujate teenistustingimuste puhul).
       enne personalieeskirjade kõnealuste muudatuste jõustu-
       mist ühenduse süsteemi raames omandatud õigusi ja võt-
       tes arvesse nende õiguspäraseid ootusi.
                                                                                                          Artikkel 2
(38)   Töötajaid esindavad organisatsioonid, kellega on konsul-
       teeritud nõukogu 23. juuni 1981. aasta otsusega asutatud            Käesolev määrus jõustub 1. mail 2004.
                      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
                      Brüssel, 22. märts 2004
                                                                                               Nõukogu nimel
                                                                                                  eesistuja
                                                                                                 B. COWEN
                                                                           (1) EÜT L 56, 4.3.1968, lk 1.
                                                                           (2) ELT L 327, 16.12.2003, lk 3.
 ---pagebreak--- 134    ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                      01/2. kd
                                                               I LISA
                  EUROOPA ÜHENDUSTE AMETNIKE PERSONALIEESKIRJADE MUUDATUSED
    Euroopa ühenduste ametnike personalieeskirju muudetakse järgmiselt.
    1)    Artiklid 1 ja 1a asendatakse järgmistega:
          “Artikkel 1
          Neid personalieeskirju kohaldatakse ühenduste ametnike suhtes.”
          “Artikkel 1a
          1. Käesolevate personalieeskirjade kohaldamisel tähendab “ühenduste ametnik” iga isikut, kes on vastavalt
          käesolevatele personalieeskirjadele mõne ühenduste institutsiooni ametisse nimetava asutuse või ametiisiku
          otsusega nimetatud selle institutsiooni koosseisulisele ametikohale.
          2. Lõikes 1 toodud määratlust kohaldatakse samuti isikute suhtes, kelle on ametisse nimetanud ühenduse
          asutused (edaspidi “asutused”), kelle suhtes kohaldatakse kõnealuseid personalieeskirju nende asutamisaktide
          kohaselt. Kui käesolevates personalieeskirjades ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse asutuste suhtes käesolevate
          personalieeskirjade viiteid “institutsioonidele.””
    2)    Lisatakse järgmised artiklid:
          “Artikkel 1b
          Kui käesolevates personalieeskirjades ei ole sätestatud teisiti, käsitletakse
          a)     Euroopa majandus- ja sotsiaalkomiteed,
          b)     regioonide komiteed,
          c)     Euroopa ombudsmani ja
          d)     Euroopa andmekaitseinspektorit
          käesolevate personalieeskirjade kohaldamisel ühenduste institutsioonidena.”
          “Artikkel 1c
          Mis tahes käesolevate personalieeskirjade viidet meessoost isikule käsitatakse samuti viitena naissoost isikule ja
          vastupidi, kui kontekstis ei ole selgelt tähistatud teisiti.”
    3)    Endine artikkel 1a muudetakse artikliks 1d ja seda muudetakse järgmiselt:
          a)     lõige 1 asendatakse järgmisega:
                 “1. Käesolevate personalieeskirjade kohaldamisel on keelatud igasugune diskrimineerimine soo, rassi,
                 nahavärvi, etnilise või sotsiaalse päritolu, geneetiliste eripärade, keeleoskuse, usu või veendumuste,
                 poliitiliste või muude arvamuste, rahvusvähemusse kuulumise, varanduse, sünni, puude, vanuse või
                 seksuaalse sättumuse põhjal.
                 Käesolevates personalieeskirjades käsitatakse vabaabielusid abieludena tingimusel, et kõik VII lisa artikli 1
                 lõike 2 punktis c loetletud tingimused on täidetud.”;
          b)     lõikesse 2 lisatakse sõnade “naiste täieliku ja tegeliku võrdõiguslikkuse tagamist tööasjus” järele järgmine
                 lause:
                 “, mis on üks kesksetest arvessevõetavatest teguritest käesolevate personalieeskirjade kõikide aspektide
                 rakendamisel,”;
 ---pagebreak--- 01/2. kd    ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                 135
               c)     lisatakse järgmised lõiked:
                      “4. Lõike 1 tähenduses on inimesel puue, kui tal on kehaline või vaimne vaegus, mis on või võib olla
                      püsiv. Vaegus määratakse kindlaks artiklis 33 sätestatud korras.
                      Puudega inimene vastab artikli 28 punktis e sätestatud tingimustele, kui ta suudab sooritada olulised
                      tööülesanded mõistlike abinõude abil.
                      “Mõistlikud abinõud” seoses oluliste tööülesannetega tähendavad asjakohaseid, konkreetsel juhul
                      vajalikke meetmeid, et võimaldada puuetega inimesel tööle pääseda, töös osaleda või edeneda või saada
                      koolitust, kui sellised meetmed ei põhjusta tööandjale ebaproportsionaalselt suurt koormust.
                      5. Kui käesolevate personalieeskirjadega hõlmatud isikud, kes leiavad, et neid on õigusvastaselt
                      koheldud, kuna eespool sätestatud võrdse kohtlemise põhimõtet ei ole nende suhtes kohaldatud,
                      tuvastavad fakte, millest võib järeldada, et on toimunud otsene või kaudne diskrimineerimine, on
                      institutsiooni kohustuseks tõendada, et võrdse kohtlemise põhimõtet ei ole rikutud. Käesolevat sätet ei
                      kohaldata distsiplinaarmenetluse korral.
                      6. Kõiki mittediskrimineerimise põhimõtte ja proportsionaalsuse põhimõtte kohaldamise piiranguid
                      peab objektiivselt ja otstarbekalt põhjendama ja need peavad vastama personalipoliitika üldise huvi
                      kohastele seaduslikele eesmärkidele. Sellised eesmärgid võivad eelkõige põhjendada kohustusliku
                      pensioniea ja vanaduspensioni saamiseks vajaliku miinimumea sätestamist.”
         4)    Lisatakse järgmine artikkel:
               “Artikkel 1e
               1. Töötavatel ametnikel on juurdepääs institutsioonide poolt vastuvõetud sotsiaalmeetmetele ja artiklis 9
               nimetatud sotsiaalhoolekandeasutuste poolt pakutavatele teenustele. Endistel ametnikel on juurdepääs teatud
               osale sotsiaalse iseloomuga erimeetmetele.
               2. Töötavatele ametnikele tagatakse sellised tervishoiu- ja ohutusnormidele vastavad töötingimused, mis on
               vähemalt samaväärsed asutamislepingute kohaselt neis valdkondades vastuvõetud meetmete alusel
               kohaldatavate miinimumnõuetega.
               3. Iga institutsioon rakendab käesoleva artikli kohaselt vastuvõetud sotsiaalmeetmeid tihedas koostöös
               personalikomiteega mitmeaastaste kavandatud toimingute põhjal. Kõnealustest kavandatud toimingutest
               teatatakse igal aastal eelarvepädevatele institutsioonidele eelarvemenetluse raames.”
         5)    Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:
               a)     olemasolev esimene lõik nummerdatakse ja muudetakse lõikeks 1;
               b)     teine ja kolmas lõik jäetakse välja;
               c)     lisatakse järgmine lõige:
                      “2. Üks või mitu institutsiooni võivad siiski usaldada ühele endi seast või institutsioonidevahelisele
                      organile osa või kõik ametisse nimetava asutuse või ametiisiku volitused, välja arvatud ametnike ametisse
                      nimetamist, ametialast edutamist või üleviimist käsitlevad otsused.”
         6)    Artikli 4 kolmas lõik asendatakse järgmisega:
               “Kui vaba ametikohta ei ole võimalik täita üleviimise, artikli 45a kohase ametisse nimetamise või ametialase
               edutamise teel, teatatakse sellest teiste institutsioonide töötajatele ja/või korraldatakse sisekonkurss.”
         7)    Artiklid 5, 6 ja 7 asendatakse järgmistega:
               “Artikkel 5
               1. Personalieeskirjadega hõlmatud ametikohad liigitatakse vastavalt nendega seotud ülesannete laadile ja
               tähtsusele administraatorite tegevusüksuseks (edaspidi “AD”) ja abiteenistujate tegevusüksuseks (edaspidi
               “AST”).
 ---pagebreak--- 136 ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                       01/2. kd
       2. Tegevusüksus AD koosneb kaheteistkümnest palgaastmest, mis hõlmavad haldus-, nõuandvaid,
       keelevaldkonna- ja teaduslikke ülesandeid. Tegevusüksus AST koosneb üheteistkümnest palgaastmest, mis
       hõlmavad täitev-, tehnilisi või bürooülesandeid.
       3. Ametisse nimetamiseks on nõutav vähemalt:
       a)      tegevusüksuse AST puhul:
               i)    diplomiga tõendatud keskharidusjärgne haridus, või
               ii)   diplomiga tõendatud keskharidus, mis võimaldab õpinguid jätkata keskharidusjärgses
                     õppeasutuses, ja vähemalt kolmeaastane asjakohane töökogemus, või
               iii)  kui see on teenistuse huvides põhjendatud, erialane koolitus või erialane töökogemus samaväärsel
                     tasemel;
       b)      tegevusüksuse AD puhul palgaastmetel 5 ja 6:
               i)    haridustase, mis vastab diplomiga tõendatud vähemalt kolmeaastasele ülikoolikursusele; või
               ii)   kui see on teenistuse huvides õigustatud, erialane koolitus samaväärsel tasemel;
       c)      tegevusüksuse AD puhul palgaastmetel 7-16:
               i)    ülikooliõpingutele vastava haridustaseme läbimisel antav diplom, kui ülikooliõpingute tavaline
                     kestus on neli või enam aastat, või
               ii)   ülikooliõpingutele vastava haridustaseme läbimisel antav diplom ja vähemalt aastane asjaomane
                     töökogemus, kui ülikooliõpingute tavaline kestus on vähemalt kolm aastat, või
               iii)  kui see on teenistuse huvides õigustatud, erialane koolitus samaväärsel tasemel.
       4. Ametikoha liike kirjeldav tabel on toodud I lisa punktis A. Selle tabeli põhjal kinnitab iga institutsioon pärast
       nõupidamist personalieeskirjade komiteega iga ametikoha liigiga kaasnevad kohustused ja volitused.
       5. Kõikide sama tegevusüksuse ametnike suhtes kohaldatakse samu töölevõtmis- ja teenistuskarjääri tingimusi.
       Artikkel 6
       1. Eelarve igat institutsiooni käsitleva osa ametikohtade loetelus on näidatud iga palgaastme või tegevusüksuse
       ametikohtade arv.
       2. Enne 1. maid 2004 kehtiva karjääristruktuuri (edaspidi “vana karjääristruktuur”) ja alates 1. maist 2004
       kehtiva karjääristruktuuri (edaspidi “uus karjäärisüsteem”) keskmise teenistuskäigu samaväärsuse tagamiseks ja
       ilma et see piiraks personalieeskirjade artiklis 45 sätestatud teenetel põhineva ametialase edutamise põhimõtte
       kohaldamist, tagab käesolev loetelu, et igas institutsioonis vastab ametikohtade loetelu iga palgaastme vabade
       ametikohtade arv iga aasta 1. jaanuaril eelmise aasta 1. jaanuaril madalamal palgaastmel töötavate ametnike
       arvule, korrutatuna I lisa punktis B kõnealusele palgaastmele sätestatud määradega. Kõnealuseid määrasid
       kohaldatakse viie aasta keskmise põhjal alates 1. maist 2004.
       3. Komisjon esitab lõikes 5 määratletud meetodite põhjal eelarvepädevatele institutsioonidele igal aastal
       aruande, milles käsitletakse kõikides institutsioonides kahe tegevusüksuse keskmise teenistuskäigu muutumist
       ja selgitatakse, kas samaväärsuse põhimõttest on kinni peetud, ja kui ei ole, siis millises ulatuses on seda rikutud.
       Kui põhimõttest ei ole kinni peetud, võib eelarvepädev asutus võtta sellised parandavad kaitsemeetmed, mis on
       vajalikud samaväärsuse taaskehtestamiseks.
 ---pagebreak--- 01/2. kd    ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                  137
               4. Selle tagamiseks, et kõnealune süsteem oleks jätkuvalt vastavuses ametikohtade loetelu, vana ja uue
               karjääristruktuuri vahelise samaväärsuse ja eelarvedistsipliiniga, vaadatakse I lisa punktis B sätestatud määrad
               uuesti üle viie aasta pärast alates 1. maist 2004, võttes aluseks komisjoni poolt nõukogule esitatud aruande ja
               komisjoni ettepaneku.
               Nõukogu otsustab EÜ asutamislepingu artikli 283 kohaselt.
               5. Samaväärsust hinnatakse ametialase edutamise ja teenistusstaaži põhjal konkreetse võrdlusperioodi jooksul
               eeldusel, et töötajate arv jääb muutumatuks enne 1. maid 2004 keskmise teenistuskäigu ja pärast seda kuupäeva
               värvatud ametnike keskmise teenistuskäigu vahel.”
               “Artikkel 7
               1. Ametisse nimetav asutus või ametiisik määrab üksnes teenistusüksuse huvides tegutsedes ja kodakondsust
               arvestamata iga ametniku ametissenimetamise või üleviimise teel selle tegevusüksuse ametikohale, mis vastab
               selle ametniku palgaastmele.
               Ametnik võib taotleda üleviimist teisele ametikohale selles institutsioonis, mille teenistuses ta on.
               2. Ametnikule võidakse teha ettepanek asuda ajutiselt oma tegevusüksuse ametikohale palgaastmel, mis on
               kõrgem tema põhilisest palgaastmest. Alates neljanda kuu algusest pärast sellist ajutist tööleasumist saab
               ametnik diferentseeritud hüvitist, mis võrdub tema palgaastme ja -järgu alusel saadava töötasu ja selle töötasu
               vahega, mida ta saaks palgajärgu alusel, mis talle määrataks ajutise töökoha palgaastmel.
               Ajutine töö ei tohi kesta kauem kui üks aasta, välja arvatud juhul, kui sellise töö otsene või kaudne eesmärk on
               asendada ametnikku, kes on omakorda saadetud teenistuse huvides mõnele teisele ametikohale, kutsutud
               ajateenistusse või viibib pikaajalisel haiguspuhkusel.”
         8)    Artiklit 9 muudetakse järgmiselt:
               a)     lõike 1 punktile a lisatakse pärast kolmandat taanet järgmine taane:
                      “—      töötamiskohtades töötavate ametnike arvust olenevalt üks või mitu ametialast ebapädevust
                              käsitlevat ühist nõuandekomiteed;”;
               b)     lõike 2 teine lõik asendatakse järgmisega:
                      “Institutsiooni töötajatele edastatakse kõnealuste asutuste liikmete loetelu.”;
               c)     lõige 5 asendatakse järgmisega:
                      “5. Hindamiskomitee arvamust taotletakse järgmistel juhtudel:
                      a)      pärast katseaja läbimist võetavate meetmete kohta; ja
                      b)      nende töötajate väljavalimise korral, keda võib igasugune teenistusüksuse tegevusulatuse
                              vähendamine mõjutada.
                      Ametisse nimetav asutus või ametiisik võib anda juhtnööre tagamaks, et igas institutsioonis koostatakse
                      korralisi aruandeid töötajate kohta ühtlustatud viisil.”;
               d)     lisatakse järgmine lõige:
                      “6. Ametialast ebapädevust käsitleva ühise nõuandekomitee arvamust taotletakse artikli 51
                      kohaldamiseks.”
         9)    Artikkel 10 asendatakse järgmisega:
               “Artikkel 10
               Personalieeskirjade komitee koosneb ühenduste institutsioonide esindajatest ja samast arvust nende
               personalikomiteede esindajatest. Personalieeskirjade komitee liikmete ametissenimetamise kord määratakse
               kindlaks institutsioonide ühisel kokkuleppel. Asutusi esindatakse ühiselt vastavalt nende ja komisjoni vahel
               kokkulepitud eeskirjadele.
 ---pagebreak--- 138   ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                01/2. kd
         Komisjon peab komiteega nõu kõikide ettepanekute üle, mis käsitlevad personalieeskirjade läbivaatamist;
         viimane teeb oma arvamuse teatavaks komisjoni kehtestatava tähtaja jooksul. Lisaks komiteele käesolevate
         personalieeskirjadega antud ülesannetele võib komitee esitada ettepanekuid personalieeskirjade parandamiseks.
         Komitee tuleb kokku esimehe, institutsiooni või mõne institutsiooni personalikomitee taotlusel.
         Komitee koosolekute protokollid saadetakse asjaomastele organitele.”
    10)  I jaotisesse lisatakse järgmised artiklid:
         “Artikkel 10b
         Artiklis 24b nimetatud ametiühingud ja kutseorganisatsioonid tegutsevad töötajate üldistes huvides, ilma et
         need piiraks personalikomiteede seadusjärgseid volitusi.
         Artiklis 10 nimetatud komisjoni ettepanekuid võib esindavate ametiühingute ja kutseorganisatsioonide
         nõupidamistel arutada.
         Artikkel 10c
         Iga institutsioon võib sõlmida oma töötajaid käsitlevaid kokkuleppeid teda esindavate ametiühingute ja
         kutseorganisatsioonidega. Sellised kokkulepped ei või kaasa tuua personalieeskirjade või mis tahes
         eelarvekohustuste muutmist ning samuti ei või need mõjutada kõnealuses institutsioonis töötamist.
         Allakirjutajad esindavad ametiühingud ja kutseorganisatsioonid tegutsevad igas institutsioonis, mille suhtes
         kehtivad personalikomitee seadusjärgsed volitused.”
    11)  Artikli 11 esimesele lõigule lisatakse järgmine lause:
         “Ta täidab talle pandud kohustusi objektiivselt, erapooletult ja kooskõlas lojaalsuskohustustega ühenduste
         vastu.”
    12)  Artikli 11 järele lisatakse järgmine artikkel:
         “Artikkel 11a
         1. Kui allpool ei ole sätestatud teisiti, ei tegele ametnik oma kohustuste täitmisel küsimustega, milles tal on
         otseselt või kaudselt tema sõltumatust kahjustada võivad isiklikud huvid, eelkõige perekondlikud ja
         finantshuvid.
         2. Ametnikud, kelle ülesandeks on eespool mainitud küsimusega tegelemine, teatavad sellest viivitamata
         ametisse nimetavale asutusele või ametiisikule. Ametisse nimetav asutus või ametiisik võtab mis tahes
         asjaomased meetmed ja võib eelkõige vabastada ametniku vastutusest käesoleva küsimuse käsitlemisel.
         3. Ametnik ei tohi otseselt ega kaudselt omada ega omandada üheski ettevõttes, mis kuulub tema institutsiooni
         alla või mis teeb selle institutsiooniga tehinguid, ühtki sedalaadi või sedavõrd suurt huvi, et see hakkaks
         kahjustama tema sõltumatust oma kohustuste täitmisel.”
    13)  Artikkel 12 asendatakse järgmisega:
         “Artikkel 12
         Ametnik hoidub mis tahes tegevusest või käitumisest, mis võib kahjustada tema seisundit.”
    14)  Lisatakse järgmised artiklid:
         “Artikkel 12a
         1. Ametnikud hoiduvad igasugusest psühholoogilisest või seksuaalsest ahistamisest.
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                   139
              2. Institutsioon ei tee kahju ametnikule, kes on olnud psühholoogilise või seksuaalse ahistamise ohver.
              Institutsioon ei tee kahju ametnikule, kes on olnud psühholoogilise või seksuaalse ahistamise tunnistajaks,
              eeldusel et ametnik on käitunud ausalt.
              3. Psühholoogiline ahistamine – sobimatu käitumine, mis leiab aset aja jooksul, on korduv või süstemaatiline ja
              hõlmab füüsilist käitumist, kõne- või kirjakeelt, žeste vm tegevusi, mis on tahtlikud ja mis võivad kahjustada
              inimeste isiksust, väärikust või füüsilist ja psühholoogilist terviklikkust.
              4. Seksuaalne ahistamine – seksuaalse alatooniga käitumine, mis on sellele isikule, kellele see on suunatud,
              soovimatu ja mille eesmärk või tegelik toime on isiku solvamine või ähvardava, vaenuliku, solvava või häiriva
              õhkkonna loomine. Seksuaalset ahistamist käsitatakse soolise diskrimineerimisena.
              Artikkel 12b
              1. Vastavalt artiklile 15 taotleb ametnik, kes soovib tegutseda väljaspool oma teenistuskohustusi palga eest või
              tasuta või minna lähetusse väljaspool ühendusi, esmalt ametisse nimetava asutuse või ametiisiku loa. Luba ei
              anta ainult juhul, kui kõnealune töö või lähetus takistaks ametniku kohustuste täitmist või kui see ei sobi kokku
              institutsiooni huvidega.
              2. Ametnik teatab ametisse nimetavale asutusele või ametiisikule kõikidest väljaspool oma teenistuskohustusi
              lubatud töö või lähetuse muutustest, mis leiavad aset pärast seda, kui ametnik on ametisse nimetavalt asutuselt
              või ametiisikult lõike 1 kohaselt luba taotlenud. Loa võib tühistada, kui töö või lähetus ei vasta enam lõike 1
              viimases lauses nimetatud tingimustele.”
         15)  Artikli 13 teises lauses asendatakse sõnad “jätkab tööd oma ametikohal, viiakse üle teisele ametikohale või
              temalt nõutakse tagasiastumist” sõnadega “jätkab tööd oma ametikohal või viiakse üle teisele ametikohale.”
         16)  Artikkel 14 jäetakse välja.
         17)  Artikkel 15 asendatakse järgmisega:
              “Artikkel 15
              1. Ametnik, kes kandideerib avalikule ametikohale, teatab sellest ametisse nimetavale asutusele või ametiisikule.
              Ametisse nimetav asutus või ametiisik otsustab teenistuse huvisid silmas pidades, kas:
              a)     asjaomane ametnik peaks taotlema puhkust isiklikel põhjustel, või
              b)     asjaomasele ametnikule tuleks anda iga-aastane puhkus, või
              c)     asjaomane ametnik võib täita oma ülesandeid osalise tööajaga, või
              d)     asjaomane ametnik võib täita oma ülesandeid nii nagu enne.
              2. Avalikule ametikohale valitud või nimetatud ametnik teavitab sellest viivitamata ametisse nimetavat asutust
              või ametiisikut. Pidades silmas teenistuse huvisid, ameti tähtsust, sellega kaasnevaid kohustusi ning töötasu ja
              kõnealuste kohustuste täitmisega seotud kulude hüvitamist, teeb ametisse nimetav asutus või ametiisik ühe
              lõikes 1 nimetatud otsuse. Kui ametnik peab võtma puhkuse isiklikel põhjustel või kui tal lubatakse täita oma
              kohustusi osalise tööajaga, vastab sellise puhkuse kestus või osalise tööajaga töötamine ametniku ametiajale.”
         18)  Artikkel 16 asendatakse järgmisega:
              “Artikkel 16
              Ka pärast teenistusest lahkumist on ametnik kohustatud käituma ausameelselt ja diskreetselt teatavate
              ametissenimetamiste või soodustuste vastuvõtmisel.
 ---pagebreak--- 140   ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                       01/2. kd
         Ametnikud, kes kavatsevad hakata tegelema palga eest või tasuta kutsealaste tegevustega kahe aasta jooksul
         pärast teenistusest lahkumist, teatavad sellest oma institutsioonile. Kui selline tegevus on seotud ametniku poolt
         viimasel kolmel aastal teenistuses tehtud tööga ja võiks viia konfliktini institutsiooni õigustatud huvidega, võib
         ametisse nimetav asutus või ametiisik teenistuse huvisid silmas pidades kas keelata tal võtmast sellist kohustust
         või annab oma nõusoleku vastavalt talle sobivatele tingimustele. Institutsioon teatab pärast nõupidamist
         ühiskomiteega oma otsuse 30 tööpäeva jooksul pärast vastava teate saamist. Kui sellist teatamist pole tehtud
         kõnealuse perioodi lõpuks, siis loetakse see vaikivaks nõusolekuks.”
    19)  Artikkel 17 asendatakse järgmisega:
         “Artikkel 17
         1. Ametnik hoidub tööülesannete täitmisel saadud teabe loata avaldamisest, kui seda teavet ei ole juba avaldatud
         või kui see pole kättesaadav avalikkusele.
         2. Ametnik järgib seda kohustust ka pärast töölt lahkumist.”
    20)  Lisatakse järgmine artikkel:
         “Artikkel 17a
         1. Ametnikul on õigus sõnavabadusele lojaalsus- ja erapooletuspõhimõtteid nõuetekohaselt arvesse võttes.
         2. Ilma et see piiraks artiklite 12 ja 17 kohaldamist, teatab ametnik, kes kavatseb ühenduste tööd käsitleva mis
         tahes küsimuse üksi või koos teistega avaldada või avaldamiseks anda, sellest eelnevalt ametisse nimetavale
         asutusele või ametiisikule.
         Kui ametisse nimetav asutus või ametiisik suudab tõendada, et küsimus piirab märkimisväärselt ühenduste
         õigustatud huvisid, teatab ametisse nimetav asutus või ametiisik ametnikule oma otsusest 30 tööpäeva jooksul
         alates teatise saamisest. Kui sellisest otsusest pole kindlaksmääratud ajal teatatud, tõlgendatakse seda nii, et
         ametisse nimetaval asutusel või ametiisikul ei olnud vastuväiteid.”
    21)  Artikkel 18 asendatakse järgmisega:
         “Artikkel 18
         1. Kõik õigused mis tahes kirjutistele või muule tööle, mida ametnik on teinud oma kohustuste täitmisel, on
         selle ühenduse vara, mille tegevusega need kirjutised või töö on seotud. Ühendustel on õigus selliste tööde
         autoriõigused sundvõõrandada.
         2. Iga leiutis, mille ametnik on leiutanud oma ametikohustuste täitmise käigus või sellega seoses, loetakse
         ühenduste vaieldamatuks varaks. Institutsioon võib oma kulul ja ühenduste nimel taotleda ja võtta sellele
         patente kõikides riikides. Iga leiutis, mis on seotud ühenduste tööga ning mille ametnik on leiutanud oma
         ametiaja lõppemisele järgneval aastal, loetakse leiutatuks ametniku ametikohustuste täitmise käigus või sellega
         seoses, kui ei ole tõestatud vastupidist. Kui leiutisele on võetud patent, näidatakse ära leiutaja nimi või leiutajate
         nimed.
         3. Institutsioon võib asjakohastel juhtudel määrata ametnikule, kes on patenteeritud leiutise autor, preemia,
         mille suuruse määrab kindlaks institutsioon.”
    22)  Artiklile 20 lisatakse järgmine lause:
         “Ametnik teatab ametisse nimetavale asutusele oma aadressi ja teavitab viivitama aadressi muutmisest.”
    23)  Artikli 21 kolmas lõik jäetakse välja.
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                             Euroopa Liidu Teataja                                                      141
         24)  Lisatakse järgmine artikkel:
              “Artikkel 21a
              1. Kui ametnik saab korraldused, mida ta peab ebatavaliseks või tõenäoliselt suuri raskusi tekitavateks, teatab
              ta sellest viivitamata oma vahetule ülemusele, kes juhul, kui teave on edastatud kirjalikult, vastab kirjalikult. Kui
              vahetu ülemus kinnitab korraldusi, aga ametnik on veendunud, et selline kinnitus ei ole mõistlik vastus tema
              põhjendatud murele, edastab ametnik viivitamata küsimuse kirjalikult vahetult kõrgemale ülemusele, kui
              lõikes 2 ei sätestata teisiti. Kui viimane kinnitab korraldusi kirjalikult, peab ametnik need ellu viia, välja arvatud
              siis, kui need on ilmselgelt seadusevastased või on vastuolus asjakohaste ohutusnormidega.
              2. Kui vahetu ülemus leiab, et korraldused tuleb täita viivitamata, viib ametnik need ellu, välja arvatud siis, kui
              need on ilmselgelt seadusevastased või on vastuolus asjakohaste ohutusnormidega. Ametniku taotlusel on
              vahetul ülemusel kohustus anda sellised korraldused kirjalikult.”
         25)  Lisatakse järgmine artikkel:
              “Artikkel 22a
              1. Ametnik, kellele saavad tema ametikohustuste täitmise käigus või sellega seoses teatavaks asjaolud, mille
              alusel võib eeldada võimaliku ebaseadusliku tegevuse olemasolu, sealhulgas pettuse- või korruptsioonijuhtumid,
              mis kahjustavad ühenduste huvisid, või raskeid olukordi seoses ametikohustuste täitmisega, mis võivad endast
              kujutada ühenduste ametnike kohustuste täitmata jätmist, teatab sellest viivitamata oma vahetule ülemusele või
              peadirektorile või juhul, kui ta peab seda vajalikuks, peasekretärile või samaväärsetel ametikohtadel olevatele
              isikutele või otse Euroopa Pettustevastasele Ametile.
              Esimeses lõigus nimetatud teave edastatakse kirjalikult.
              Käesolevat lõiget kohaldatakse ka sel juhul, kui institutsiooni töötaja, muu institutsiooni teenistuses olev või
              institutsiooni heaks töid tegev isik on jätnud kohustused täitmata.
              2. Ametnik, kes saab lõikes 1 nimetatud teabe, edastab Euroopa Pettustevastasele Ametile viivitamata kõik talle
              teadaolevad tõendid, mille alusel võib eeldada esimeses lõigus nimetatud eeskirjade eiramist.
              3. Institutsioon ei tee ametnikule kahju lõigetes 1 ja 2 nimetatud teabe edastamise tõttu, tingimusel et ametnik
              tegutses põhjendatult ja ausalt.
              4. Lõikeid 1-3 ei kohaldata mis tahes kujul dokumentide, aktide, aruannete, märkmete või teabe suhtes, mida
              hoitakse käimasolevate või lõpetatud kohtumenetluste otstarbel või luuakse või avaldatakse ametnikule nende
              menetluste käigus.
              Artikkel 22b
              1. Institutsioon ei tee kahju oma teenistuses olevale ametnikule, kes avalikustab artiklis 22a määratletud teabe
              komisjoni või kontrollikoja presidendile, nõukogu eesistujale, Euroopa Parlamendi presidendile või Euroopa
              ombudsmanile, tingimusel et järgmised tingimused on täidetud:
              a)      ametnik usub ausalt ja põhjendatult, et avaldatud teave ja selles sisalduvad väited on valdavalt õiged; ja
              b)      ametnik on eelnevalt avaldanud sama teabe Euroopa Pettustevastasele Ametile või oma institutsioonile
                      ning on võimaldanud Euroopa Pettustevastasel Ametil või oma institutsioonil võtta asjakohaseid
                      meetmeid ameti või institutsiooni poolt määratud ajavahemiku jooksul, arvestades juhtumi keerukust.
                      Ametnikku teavitatakse kõnealusest ajavahemikust nõuetekohaselt 60 päeva jooksul.
 ---pagebreak--- 142   ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                  01/2. kd
         2. Lõikes 1 nimetatud ajavahemikku ei kohaldata, kui ametnik suudab tõendada, et see on põhjendamatu
         juhtumi kõiki asjaolusid arvesse võttes.
         3. Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata mis tahes kujul dokumentide, aktide, aruannete, märkmete või teabe suhtes, mida
         hoitakse käimasolevate või lõpetatud kohtumenetluste otstarbel või luuakse või avaldatakse ametnikule nende
         menetluste käigus.”
    26)  Artiklis 23 asendatakse sõnad “palgaastmete A 1-A 4” sõnadega “palgaastmete AD 12-AD 16”.
    27)  Artikleid 24 ja 24a muudetakse järgmiselt:
         a)      artikli 24 kolmandast ja neljandast lõigust saab uus artikkel 24a;
         b)      [Ei kohaldata eestikeelse versiooni puhul.]
    28)  Kehtivast artiklist 24a saab artikkel 24b.
    29)  Artiklit 25 muudetakse järgmiselt:
         a)      esimene lõik asendatakse järgmisega:
                 “Ametnikud võivad esitada käesolevate personalieeskirjadega hõlmatud küsimusi käsitlevaid taotlusi
                 ametisse nimetavale asutusele või ametiisikule selles institutsioonis, mille teenistuses nad on.”;
         b)      kolmas lõik asendatakse järgmisega:
                 “Konkreetsed otsused ametnike ametisse nimetamise, alaliselt töölevõtmise, ametialase edutamise,
                 üleviimise, haldusliku seisundi määramise ning teenistuse lõpetamise kohta avaldatakse institutsioonis,
                 mille teenistuses ametnik on. Avaldatud andmed on kõikidele töötajatele kättesaadavad sobiva aja
                 jooksul.”
    30)  Artiklit 26 muudetakse järgmiselt:
         a)      kolmandas lõigus lisatakse sõnade “tähtkirja teel” järele järgmine: “viimasel aadressil, mille ametnik on
                 teatanud.”;
         b)      neljas lõik asendatakse järgmisega:
                 “Ametniku isikutoimik ei sisalda ühtki viidet ametniku poliitiliste, ametiühinguga seotud, filosoofiliste
                 ega usuliste tegevuste ja vaadete kohta või tema rassilise või etnilise päritolu ega seksuaalse sättumuse
                 kohta.
                 Eelmine lõik ei keela siiski ametnikele teadaolevate, käesolevate personalieeskirjade kohaldamiseks
                 vajalike haldusaktide ja -dokumentide toimikusse lisamist.”;
         c)      kehtivas kuuendas lõigus lisatakse sõnade “oma toimikus olevate dokumentidega” järele sõnad “ja teha
                 neist koopiaid”;
         d)      kehtiva seitsmenda lõigu esimesse lausesse lisatakse sõnad “või turvalisel elektroonilisel andmekandjal”
                 pärast sõnu “asutuse ruumides”;
         e)      kehtiva seitsmenda lõigu lõpus jäetakse välja sõna “kohtu”.
    31)  II jaotisele lisatakse järgmised artiklid:
         “Artikkel 26a
         Ametnikel on õigus tutvuda oma tervisekaartidega institutsioonide poolt kehtestatud korras.”
    32)  Artikli 27 teine lõik jäetakse välja.
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                  143
         33)  Artikkel 29 asendatakse järgmisega:
              “Artikkel 29
              1. Enne vaba ametikoha täitmist mõnes institutsioonis kaalub ametisse nimetav asutus või ametiisik kõigepealt:
              a)      kas seda kohta on võimalik täita:
                      i)      üleviimise teel või
                      ii)     ametisse nimetamise teel vastavalt artiklile 45a või
                      iii)    ametialase edutamise teel
                      institutsiooni sees;
              b)      kas teiste institutsioonide sama palgaastme ametnikud on esitanud üleviimistaotlusi ja/või kas korraldada
                      institutsioonis sisekonkurss, mis on avatud üksnes ametnikele ja Euroopa ühenduste muude teenistujate
                      teenistustingimuste artiklis 2 määratletud ajutistele töötajatele;
              ning rakendab siis konkursimenetlust kas kvalifikatsioonide või katsete või nii kvalifikatsioonide kui ka katsete
              põhjal. Konkursimenetlus on sätestatud III lisas.
              Menetlust võib rakendada ka tulevaste ametnike reservi moodustamiseks.
              2. Kõrgemate ametnike (peadirektorid või vastavad palgaastmete AD 16 või AD 15 ametnikud ja direktorid või
              vastavad palgaastmete AD 15 või AD 14 ametnikud) töölevõtmiseks ja erandjuhtudel ka erikvalifikatsiooni
              eeldavate ametikohtade täitmiseks võib ametisse nimetav asutus või ametiisik kasutada muud menetlust kui
              konkursimenetlus.
              3. Institutsioonid võivad korraldada asjaomase institutsiooni kvalifikatsioonide ja katsete põhjal igale
              tegevusüksusele vähemalt palgaastme AST 6 või sellest kõrgema astme või palgaastme AD 9 või sellest kõrgema
              astme sisekonkursse.
              Kõnealused konkursid on avatud üksnes Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimuste artikli 2
              punkti c kohaselt kõnealuses institutsioonis töötavatele ajutistele töötajatele. Institutsioonid seavad selliste
              konkursside minimaalseks kvalifikatsiooninõudeks vähemalt kümneaastase teenistusstaaži ajutise teenistujana
              ja selle, et isik on võetud tööle ajutiseks teenistujaks valikumenetluse põhjal, mis on taganud samade normide
              kohaldamise, mida kohaldatakse ametnike valimisel muude teenistujate teenistustingimuste artikli 12 lõike 4
              kohaselt. Erandina käesoleva artikli lõike 1 punktist a kaalub selle institutsiooni ametisse nimetav asutus või
              ametiisik, mille teenistuses ajutine teenistuja on, enne vaba ametikoha täitmist kõnealuses institutsioonis nende
              sisekonkursside võitjate kõrval ka ametnike üleviimist institutsiooni sees.
              4. Kord viie aasta jooksul korraldab Euroopa Parlament kvalifikatsiooni ja katsete põhjal igale tegevusüksusele
              palgaastme AST 6 või sellest kõrgema astme ja palgaastme AD 9 või sellest kõrgema astme sisekonkursi lõike 3
              teises lõigus sätestatud tingimuste kohaselt.”
         34)  Artikkel 31 asendatakse järgmisega:
              “Artikkel 31
              1. Väljavalitud kandidaadid nimetatakse läbitud konkursi teadaandes nimetatud tegevusüksuse palgaastmele.
              2. Ilma et see piiraks artikli 29 lõike 2 kohaldamist, võetakse ametnikke tööle vaid palgaastmetele AST 1-AST
              4 või AD 5-AD 8. Konkursiteate palgaastme määrab kindlaks institutsioon järgmiste kriteeriumide alusel:
              a)      eesmärk võtta tööle artikli 27 määratluse kohaselt võimalikult kõrgetele normidele vastavad ametnikud;
              b)      nõutava töökogemuse kvaliteet.
 ---pagebreak--- 144   ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                   01/2. kd
         Institutsioonide erivajaduste rahuldamiseks võib ametnike värbamisel samuti arvesse võtta ühenduses
         valitsevaid tööturutingimusi.
         3. Olenemata lõikest 2, võib institutsioon vajaduse korral anda loa korraldada konkursi palgaastmetele AD 9,
         AD 10, AD 11 või erandjuhtudel palgaastmele AD 12. Kõnealuste palgaastmete vabadele ametikohtadele
         määratud ametnike koguarv ei ületa 20 % artikli 30 teise lõike kohaselt tegevusüksuses AD tehtud iga-aastaste
         ametissenimetamiste koguarvust.”
    35)  Artikli 32 teine lõik asendatakse järgmisega:
         “Ametisse nimetav asutus või ametiisik võib ametniku töökogemuse arvessevõtmiseks võimaldada staažilisa
         kuni 24 kuud. Käesoleva artikli jõustamiseks võetakse vastu üldised rakendussätted.”
    36)  Artikli 34 lõike 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:
         “Ametnikud peavad enne ametisse kinnitamist läbima üheksakuulise katseaja.”
    37)  Artiklile 35 lisatakse punkt f:
         “f)    lapsehoolduspuhkusel või perepuhkusel.”
    38)  Artiklit 37 muudetakse järgmiselt:
         a)     esimese lõigu punkti a teine taane asendatakse järgmisega:
                “—     abistama ajutiselt isikut, kes töötab asutamislepingutega ettenähtud ametikohal, või mõne
                       ühenduste institutsiooni või organi valitud presidenti või mõnd Euroopa Parlamendi poliitilist
                       fraktsiooni või regioonide komiteed või Euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee gruppi.”;
         b)     viimasele lõigule lisatakse järgmine lõik:
                “Iga alaliselt töötav ametnik või isiklikel põhjustel puhkusel viibiv ametnik võib taotleda või talle võib
                pakkuda lähetust üksuse teenistuse huvides. Kui ametnik on lähetusse saadetud, peatatakse tema isiklikel
                põhjustel võetud puhkus.”
    39)  Artiklit 39 muudetakse järgmiselt:
         a)     punkti d teises lõigus asendatakse sõnad “invaliidsus- või toitjakaotuspensioni” sõnadega
                “invaliidsustoetust või toitjakaotuspensioni”;
         b)     punkt e muudetakse punktiks f ja sõnad “kategoorias või teenistusüksuses” asendatakse sõnadega
                “tegevusüksuses”;
         c)     lisatakse järgmine uus punkt:
                “e)    lähetuse ajal säilib ametnikul õigus tõusta kõrgemale ametijärgule;”.
    40)  Artiklit 40 muudetakse järgmiselt:
         a)     lõige 2 asendatakse järgmisega:
                “2. Selline puhkus ei kesta üle ühe aasta, ilma et see piiraks artikli 15 sätteid. Puhkust võib pikendada.
                Pikendada võib kuni aasta võrra. Isiklikel põhjustel võetud puhkuse kogukestus ei või ületada 15 aastat
                kogu ametniku ametiaja jooksul.
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                              Euroopa Liidu Teataja                                                     145
                      Kui aga ametnik taotleb sellist puhkust selleks, et:
                      i)      tegeleda sellise lapse kasvatamisega, kes on ametniku ülalpeetav VII lisa artikli 2 lõike 2 tähenduses
                              ja kellel on institutsiooni meditsiinitöötaja tuvastatud raske vaimne või füüsiline puue ja kes vajab
                              pidevat hooldamist või järelevalvet; või
                      ii)     saata oma abikaasat, kes on samuti ühenduste ametnik või muu teenistuja ning kes peab oma
                              tööülesannete tõttu asuma alaliselt elama niivõrd kaugele taotluse esitanud ametniku
                              teenistuskohast, et ühise kodu loomine sellisesse kohta kahjustaks taotluse esitanud ametniku
                              töökohustuste täitmist,
                      võib puhkust pikendada piiranguteta, tingimusel et iga pikendamise ajal on täidetud tingimused, mille
                      tõttu puhkust anti.”;
              b)      lõike 3 teise lõigu esimene lause asendatakse järgmisega:
                      “Ametnik, kes ei tee tasustatavat tööd, võib pärast isiklikel põhjustel võetud puhkuse alguskuule järgneva
                      kuu jooksul siiski taotleda, et tema suhtes jätkataks nende artiklite kohase kindlustuse kohaldamist,
                      tingimusel et ta teeb isiklikel põhjustel võetud puhkuse esimese aasta jooksul pooled artikli 72 lõikes 1
                      ja artikli 73 lõikes 1 osutatud riskide katmiseks mõeldud sissemaksetest ja ülejäänud puhkuse jooksul
                      kõik sissemaksed. Artikli 73 kohane kindlustuskate on olemas üksnes siis, kui tal on artikli 72 kohane
                      kindlustuskate. Sissemaksed arvutatakse ametniku viimase põhipalga alusel.”;
              c)      lõike 4 punktis d asendatakse sõnad “kategoorias või teenistusüksuses” sõnaga “tegevusüksuses” ja sõnade
                      “tegeliku tööle ennistamiseni” järele lisatakse sõnad “või lähetusse saatmiseni”.
         41)  Artikli 41 lõiget 3 muudetakse järgmiselt:
              a)      teises lõigus asendatakse sõnad “kategooria või teenistusüksuse” sõnadega “tegevusüksuse”;
              b)      kuues, seitsmes, kaheksas ja üheksas lõik asendatakse järgmiste lõikudega:
                      “Toetuse suhtes ei kohaldata paranduskoefitsienti.
                      Käesoleva artikli neljandas lõigus osutatud toetuse ja viimati saadud kogutöötasu suhtes kohaldatakse
                      XI lisa artikli 3 lõike 5 esimeses lõigus osutatud paranduskoefitsienti, mis on kehtestatud liikmesriigi
                      jaoks, kus toetuse või töötasu saaja tõendab oma viimase elukoha olevat, tingimusel et kõnealune
                      liikmesriik oli saaja viimane teenistuskoht. Sellisel juhul, kui liikmesriigi vääringuks ei ole euro,
                      arvutatakse kõnealune toetus käesolevate personalieeskirjade artiklis 63 sätestatud vahetuskursside
                      alusel.”
         42)  III jaotise 2. peatükki lisatakse uus jagu ja artiklid:
              “6. jagu
              Lapsehooldus- või perepuhkus
              Artikkel 42a
              Ametnikul on õigus saada kuni kuus kuud põhipalgata lapsehoolduspuhkust iga lapse puhul, ja see tuleb võtta
              esimese kaheteistkümne aasta jooksul pärast lapse sündi või lapsendamist. Puhkuse kestust võib kahekordistada
              institutsioonide poolt vastuvõetud üldiste rakendussätete põhjal üksikvanemana tunnustatud vanemate puhul.
              Korraga võetav miinimumpuhkus ei saa olla lühem kui üks kuu.
              Lapsehoolduspuhkuse ajal jääb ametnik jätkuvalt kaetuks sotsiaalkindlustussüsteemiga; tal säilib õigus pensioni
              ning ülalpeetava lapse toetuse ja õppetoetuse saamiseks. Ametnikul säilib tema ametikoht ja tal on jätkuvalt
              õigus tõusta kõrgemale palgaastmele või -järgule. Puhkus võetakse sellisel kujul, et jäädakse täielikult tööst
              kõrvale või tehakse poole kohaga tööd. Juhul, kui võetud lapsehoolduspuhkus on sellisel kujul, et tehakse poole
              kohaga tööd, kahekordistatakse esimeses lõigus sätestatud maksimumperioodi. Lapsehoolduspuhkuse ajal on
              ametnikul õigus saada 798,77 euro suurust toetust kuus või 50 % sellest summast puhkuse ajal poole kohaga
 ---pagebreak--- 146   ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                    01/2. kd
         töötamise korral, kuid ta ei või teha muud tasustatavat tööd. Institutsioon maksab artiklites 72 ja 73 sätestatud
         sotsiaalkindlustusmaksed täies ulatuses ja need maksed arvutatakse ametniku põhipalga põhjal. Kui puhkuse ajal
         tehakse poole kohaga tööd, kohaldatakse käesolevat sätet siiski üksnes kogu põhipalga ja proportsionaalselt
         vähendatud põhipalga vahe suhtes. Tegelikult saadud põhipalga osas arvutatakse ametniku sissemakse samasid
         protsendimäärasid kasutades nagu siis, kui ta töötaks täistööajaga.
         Toetus on 1 065,02 eurot kuus või 50 % sellisest summast, kui ametnik töötab puhkuse ajal poole kohaga,
         esimeses lõigus nimetatud üksikvanemate puhul ja lapsehoolduspuhkuse esimese kolme kuu jooksul, kui sellise
         puhkuse võtab isa ema sünnituspuhkuse ajal või emb-kumb vanematest kohe pärast sünnituspuhkust või selle
         ajal või kohe pärast lapsendamispuhkust. Käesolevas artiklis nimetatud summasid kohandatakse samadel
         tingimustel nagu töötasu.
         Artikkel 42b
         Kui ametniku abikaasal, ülenejal sugulasel, alanejal sugulasel, vennal või õel on arstitõendiga kinnitatud raske
         haigus või puue, on ametnikul õigus saada põhipalgata perepuhkust. Sellise puhkuse kogukestus ei ületa üheksat
         kuud kogu ametniku ametiaja jooksul.
         Kohaldatakse artikli 42a teist lõiku.”
    43)  Artikkel 43 asendatakse järgmisega:
         “Artikkel 43
         Iga ametniku pädevuse, tulemuslikkuse ja tööalase käitumise kohta koostatakse korrapäraselt, kuid vähemalt
         üks kord kahe aasta jooksul aruanne iga institutsiooni poolt vastavalt artiklile 110 ettenähtud tingimustel. Iga
         institutsioon kehtestab sätted, mis tulenevad õigusest esitada kaebus aruandemenetluses, mida tuleb rakendada
         enne artikli 90 lõikes 2 nimetatud kaebuse esitamist.
         Alates palgaastmest 4 võib tegevusüksuse AST ametnike kohta tehtavas aruandes sisalduda ka arvamus, et
         tulemuslikkuse põhjal võib ametnik täita ka administraatori ülesandeid.
         Aruanne tehakse ametnikule teatavaks. Tal on õigus seda kommenteerida, kui ta seda vajalikuks peab.”
    44)  Artiklisse 44 lisatakse järgmine lõik:
         “Kui ametnik nimetatakse üksuse juhatajaks, direktoriks või peadirektoriks samal palgaastmel, saab ta
         tagasiulatavalt ametisse nimetamise jõustumisel tõusta ühe järgu võrra kõnealusel palgaastmel, tingimusel et ta
         on täitnud oma kohustusi rahuldavalt esimese üheksa kuu jooksul. Sellise tõusuga kaasneb ametniku igakuise
         põhipalga tõus, mis vastab igal palgaastmel esimese ja teise järgu vahelisele protsendimäärale. Kui palgatõus on
         väiksem või kui ametnik sel hetkel on juba oma palgaastme viimases järgus, tagatakse talle põhipalga tõus, mille
         abil võimaldatakse talle tõus esimese ja teise palgajärgu vahel kuni järgmise edutamise jõustumiseni.”
    45)  Artiklid 45 ja 46 asendatakse järgmistega:
         “Artikkel 45
         1. Ametialane edutamine toimub ametisse nimetava asutuse või ametiisiku otsusega artikli 6 lõiget 2 silmas
         pidades. Selleks nimetatakse ametnik tema tegevusüksuse järgmisele kõrgemale palgaastmele. Edutamiseks
         valitakse välja eranditult need ametnikud, kes on oma palgaastmele vastaval ametikohal töötanud minimaalselt
         kaks aastat, võrreldes enne seda edutamiseks kõlblike ametnike teeneid. Kui teenete võrdlemisel võtab ametisse
         nimetav asutus või ametiisik eelkõige arvesse aruandeid ametnike, oma kohustuste täitmisel muude keelte kui
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                   147
              selle keele kasutamise kohta, mille põhjaliku valdamise kohta ta on esitanud tõendid artikli 28 lõike f kohaselt,
              ja vajaduse korral nende poolt võetavate vastutuste määra kohta.
              2. Enne esimest ametialast edutamist pärast tööle võtmist peavad ametnikud tõestama, et nad suudavad töötada
              kolmandas keeles, mis on üks EÜ asutamislepingu artiklis 314 nimetatud keeltest. Institutsioonid võtavad
              omavahelisel kokkuleppel vastu ühised eeskirjad käesoleva lõike rakendamiseks. Kõnealused eeskirjad näevad
              ette, et ametnikele tuleb anda võimalus kolmanda keele õppimiseks, ja kehtestavad üksikasjaliku korra selleks,
              et hinnata III lisa artikli 7 lõike 2 punkti d kohaselt ametnike suutlikkust töötada kolmandas keeles.
              Artikkel 45a
              1. Erandina artikli 5 lõike 3 punktidest b ja c võib tegevusüksuse AST ametniku alates palgaastmest 5 nimetada
              tegevusüksuse AD ametikohale, tingimusel et:
              a)      ta on valitud käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud korras osalema kohustuslikus koolituskavas, mis on
                      kehtestatud käesoleva lõike punktis b;
              b)      ta on läbinud ametisse nimetava asutuse või ametiisiku määratletud koolituskava, mis sisaldab
                      kohustuslikke koolitusetappe; ja
              c)      ta on ametisse nimetava asutuse või ametiisiku koostatud selliste kandidaatide nimekirjas, kes on läbinud
                      suulise ja kirjaliku eksami, tõestades, et ta on edukalt osalenud käesoleva lõike punktis b nimetatud
                      koolituskavas. Kõnealuse eksami sisu määratakse kindlaks III lisa artikli 7 lõike 2 punkti c kohaselt.
              2. Ametisse nimetav asutus või ametiisik koostab esialgse loetelu tegevusüksuse AST ametnike kohta, kes on
              valitud osalema eespool nimetatud koolituskavas artiklis 43 nimetatud korrapäraste aruannete ja nende haridus-
              ja koolitustaseme põhjal ning tegevusüksuse vajadusi arvesse võttes. See esialgne kava esitatakse ühiskomiteele,
              kes avaldab selle kohta arvamust.
              Kõnealune komitee võib ära kuulata ametnikud, kes on taotlenud osalemist eespool nimetatud koolituskavas,
              ja ametisse nimetava asutuse või ametiisiku esindajad. Komitee võtab häälteenamusega vastu põhjendatud
              arvamuse ametisse nimetava asutuse või ametiisiku esitatud esialgse loetelu kohta. Ametisse nimetav asutus või
              ametiisik võtab vastu nende ametnike loetelu, kellel on õigus osaleda eespool nimetatud koolituskavas.
              3. Tegevusüksuse AD ametikohale nimetamine ei mõjuta palgaastet ja -järku, mis on ametnikul ametisse
              nimetamise hetkel.
              4. Tegevusüksuse AD ametikohtadele nimetamiste arv, mis on sätestatud käesoleva artikli lõigetes 1-3, ei ületa
              20 % artikli 30 teise lõigu kohaselt tehtud ametisse nimetamiste iga-aastasest koguarvust.
              5. Institutsioonid kehtestavad üldsätted käesoleva artikli jõustamiseks artikli 110 kohaselt.
              Artikkel 46
              Artikli 45 kohaselt kõrgemale palgaastmele nimetatud ametnik liigitatakse kõnealuse palgaastme esimesse
              järku. Palgaastmete AD 9-AD 13 ametnikud, kellel on üksuse juhataja kohustused ja kes on kõrgemale
              palgaastmele nimetatud artikli 45 kohaselt, liigitatakse uue palgaastme teise järku. Sama korda kohaldatakse mis
              tahes ametniku suhtes:
              a)      kes ametialase edutamise järel on nimetatud direktoriks või peadirektoriks, või
              b)      kes on direktor või peadirektor ja kelle suhtes kohaldatakse artikli 44 teise lõigu viimast lauset.”
         46)  Artikli 48 kolmas lõik asendatakse järgmisega:
              “Lahkumine jõustub ametisse nimetava asutuse või ametiisiku määratud kuupäeval; see ei ole tegevusüksuse AD
              ametnike puhul hiljem kui kolm kuud ning tegevusüksuse AST ametnike puhul hiljem kui üks kuu pärast
              ametniku lahkumisavalduses pakutud kuupäeva.”
 ---pagebreak--- 148   ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                  01/2. kd
    47)  Artikli 49 esimesest lõigust jäetakse välja arv 13.
    48)  Artiklit 50 muudetakse järgmiselt:
         a)      esimeses lõigus asendatakse sõnad “palgaastme A 1 või A 2 ametikohal oleva ametniku” sõnadega
                 “artikli 29 lõikes 2 määratletud vanemametniku”;
         b)      kolmandast lõigust jäetakse välja sõnad “oma kategooria või teenistusüksuse piires”;
         c)      viies lõik asendatakse järgmiste lõikudega:
                 “Kõnealune isik on kohustatud esitama taotluse korral kirjalikud tõendid ja teatama oma institutsioonile
                 mis tahes teguritest, mis võivad mõjutada õigust hüvitisele.
                 Toetuse suhtes ei kohaldata paranduskoefitsienti.
                 VIII lisa artikli 45 kolmandat, neljandat ja viiendat lõiku kohaldatakse analoogia põhjal.”
    49)  4. jao pealkiri “Ebapädevuse tõttu teenistusest vabastamine” asendatakse pealkirjaga “Ebapädevust käsitlevad
         menetlused”.
    50)  Artikkel 51 asendatakse järgmisega:
         “Artikkel 51
         1. Iga institutsioon määratleb menetlused ebapädevuse tuvastamiseks, sellega tegelemiseks ja selle
         lahendamiseks õigel ajal ja sobival viisil. Kui need menetlused on ära kasutatud, võib ametniku, kes artiklis 43
         nimetatud järjestikuste korrapäraste aruannete põhjal osutub endiselt ebapädevaks oma kohustuste täitmisel,
         teenistusest vabastada, madalamale palgaastmele viia või liigitada sama või madalama palgaastme madalamasse
         tegevusüksusesse.
         2. Ametniku teenistusest vabastamise, madalamale palgaastmele viimise või madalamasse tegevusüksusesse
         liigitamise ettepanekus esitatakse põhjendused, millel see ettepanek põhineb, ja ettepanekust teavitatakse
         asjaomast ametnikku. Ametisse nimetava asutuse või ametiisiku ettepanek edastatakse artikli 9 lõikes 6
         nimetatud ühisele nõuandekomiteele.
         3. Ametnikul on õigus tutvuda täies mahus oma isikutoimikuga ning teha kõikidest menetlusega seotud
         dokumentidest koopiaid. Tal on aega vähemalt viisteist päeva alates ettepaneku kättesaamisest ette valmistada
         kaitse. Teda võib abistada tema valitud isik. Ametnik võib esitada kirjalikke märkusi. Ühine nõuandekomitee
         kuulab ta ära. Ametnik võib kutsuda ka tunnistajaid.
         4. Institutsiooni esindab ühises nõuandekomitees ametisse nimetava asutuse või ametiisiku poolt selleks
         määratud ametnik. Kõnealusel ametnikul on samad õigused kui asjaomasel ametnikul.
         5. Ühine nõuandekomitee võtab pärast lõike 2 kohaste ettepanekute ning asjaomase ametniku või tunnistajate
         kirjalike või suuliste seletuste arvessevõtmist häälteenamusega vastu põhjendatud arvamuse meetme kohta,
         mida ta peab vajalikuks enda taotluse korral tuvastatud asjaolude valguses. Ühine nõuandekomitee edastab
         kõnealuse arvamuse ametisse nimetavale asutusele või ametiisikule ja asjaomasele ametnikule kahe kuu jooksul
         alates asja komiteele esitamise kuupäevast. Esimees ei hääleta ühise nõuandekomitee otsuste tegemisel, välja
         arvatud menetlusküsimustes ja häälte võrdse jagunemise korral.
         Ametisse nimetav asutus või ametiisik teeb otsuse kahe kuu jooksul alates ühise nõuandekomitee arvamuse
         saamisest pärast ametniku ärakuulamist. Otsust põhjendatakse. Tuleb ära näidata kuupäev, mil see jõustub.
         6. Ebapädevuse tõttu töölt kõrvaldatud ametnikul on lõikes 7 määratletud ajavahemiku jooksul õigus igakuisele
         vallandamistoetusele, mis võrdub ametniku igakuise põhipalgaga palgaastme 1 esimeses järgus. Ametnikul on
         samuti õigus sama ajavahemiku jooksul artiklis 67 sätestatud peretoetustele. Majapidamistoetus arvutatakse
         palgaastmel 1 oleva ametniku igakuise põhipalga põhjal VII lisa artikli 1 kohaselt.
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                             Euroopa Liidu Teataja                                                 149
              Toetust ei maksta siis, kui ametnik astub tagasi pärast lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud menetluste alustamist või kui
              tal on õigus kohe makstavale täispensionile. Kui tal on õigus riiklikule töötushüvitisele, arvatakse kõnealuse
              hüvitise summa eespool nimetatud toetusest maha.
              7. Lõikes 6 nimetatud maksete tegemise aeg on:
              a)     kolm kuud, kui ametnik on teenistusest vabastamist käsitleva otsuse tegemise päevaks töötanud vähem
                     kui viis aastat;
              b)     kuus kuud, kui ametnik on töötanud vähemalt viis aastat, kuid vähem kui kümme aastat;
              c)     üheksa kuud, kui ametnik on töötanud vähemalt kümme aastat, kuid vähem kui kakskümmend aastat;
              d)     12 kuud, kui ametnik on töötanud üle 20 aasta.
              8. Ametnikud, kes on ebapädevuse tõttu viidud madalamale palgaastmele või liigitatud madalamasse
              tegevusüksusesse, võivad kuue aasta pärast taotleda, et kõik viited kõnealusele meetmele tuleks tema
              isikutoimikust välja jätta.
              9. Ametnikel on õigus talle menetluste käigus tekkinud põhjendatud kulude hüvitamisele, sealhulgas
              institutsiooni mittekuuluvale kaitsjale makstavad tasud, kui käesolevas artiklis sätestatud menetlused
              lõpetatakse ilma, et tehtaks otsust ametist kõrvaldamise, madalamale palgaastmele viimise või ametniku
              madalamasse tegevusüksusesse liigitamise kohta.”
         51)  Artikkel 52 asendatakse järgmisega:
              “Artikkel 52
              Ilma et see piiraks artikli 50 sätteid, jääb ametnik pensionile:
              a)     kas automaatselt selle kuu viimasel päeval, mille jooksul ta saab 65-aastaseks, või
              b)     tema oma taotluse põhjal selle kuu viimasel päeval, mille kohta on taotlus esitatud, kui ta on vähemalt
                     63-aastane või kui ta on 55–63-aastane ja vastab kohe makstava pensioni saamise tingimustele vastavalt
                     VIII lisa artiklile 9. Artikli 48 teise lõigu teist lauset kohaldatakse analoogia põhjal.
                     Erandjuhtudel võib ametnik siiski oma taotluse korral ja üksnes juhul, kui ametisse nimetav asutus või
                     ametiisik peab seda üksuse huvides põhjendatuks, jätkata töötamist kuni 67-aastaseks saamiseni; sel juhul
                     läheb ta automaatselt pensionile selle kuu viimasel päeval, mil ta saab 67-aastaseks.”
         52)  Artiklis 54 asendatakse sõnad “karjäärivahemikust või sellest järgmisest kõrgemast karjäärivahemikust”
              sõnadega “palgaastmelt või sellest järgmiselt kõrgemalt palgaastmelt.”
         53)  Artikkel 55a asendatakse järgmisega:
              “Artikkel 55a
              1. Ametnik võib taotleda luba töötada osalise tööajaga.
              Ametisse nimetav asutus või ametiisik võib anda sellise loa juhul, kui see vastab üksuse huvidele.
              2. Ametnikul on õigus saada luba järgmistel juhtudel:
              a)     alla 9-aastase lapse eest hoolitsemiseks,
              b)     9-12-aastase lapse eest hoolitsemiseks, kui tööaja vähendamine ei ole üle 20 % normaaltööajast,
 ---pagebreak--- 150   ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                   01/2. kd
         c)     raskelt haige või puudega abikaasa, üleneja sugulase, alaneja sugulase, õe või venna eest hoolitsemiseks,
         d)     täiendkoolitustel osalemiseks või
         e)     alates 55. eluaastast pensionile minekuks viimase viie aasta jooksul.
         Kui osalise tööajaga töötamise luba taotletakse täiendkoolitusel osalemiseks või alates 55. eluaastast, võib
         ametisse nimetav asutus või ametiisik keelduda loa andmisest või lükata loa andmise jõustumiskuupäeva edasi
         üksnes erandjuhtudel ja peamistel üksuse huvide kohastel põhjustel.
         Kui sellise loa saamise õigust kasutatakse raskelt haige või puudega abikaasa, üleneja sugulase, alaneja sugulase,
         venna või õe eest hoolitsemiseks või täiendkoolitusel osalemiseks, ei tohi sellised ajavahemikud kokku ületada
         viit aastat ametniku ametiaja vältel.
         3. Ametisse nimetav asutus või ametiisik vastab ametniku taotlusele 60 päeva jooksul.
         4. Osalise tööajaga töötamise eeskirjad ja loa andmise menetlus on sätestatud IVa lisas.”
    54)  Lisatakse järgmine artikkel:
         “Artikkel 55b
         Ametnik võib taotleda luba töötada poole kohaga ametikohta jagades, kui ametisse nimetav asutus või ametiisik
         peab seda ametikohta sel eesmärgil sobivaks. Poole kohaga töötamise lubamine töö jagamise teel ei ole ajaliselt
         piiratud. Ametisse nimetav asutus või ametiisik võib siiski selle loa tühistada üksuse huvides, teatades
         ametnikule sellest kuus kuud ette. Samamoodi võib ametisse nimetav asutus või ametiisik tühistada loa
         asjaomase ametniku taotluse korral ja kuuekuulise etteteatamisega. Sel juhul võib ametniku üle viia teisele
         ametikohale.
         Kohaldatakse artiklit 59a ja IVa lisa artiklit 3, välja arvatud teise lõigu kolmas lause.
         Ametisse nimetav asutus või ametiisik võib kehtestada üksikasjaliku korra käesoleva artikli kohaldamiseks.”
    55)  Artiklit 56 muudetakse järgmiselt:
         a)     teises lõigus asendatakse sõnad “A- ja B-kategooria ning keeleüksuste” sõnadega “tegevusüksuse AD ning
                tegevusüksuste AST 5-11.”;
         b)     kolmandas lõigus asendatakse sõnad “C- ja D-kategooria” sõnadega “palgaastme AST 1-AST 4.”
    56)  Lisatakse järgmine artikkel:
         “Artikkel 56c
         Teatavatele ametnikele antakse eritoetusi eriti raskete töötingimuste hüvitamiseks.
         Nõukogu määrab ettepaneku põhjal, mille komisjon esitab pärast nõupidamist personalieeskirjade komiteega,
         kindlaks selliste erihüvitiste saajate kategooriad ning hüvitiste määrad ja maksmise tingimused.”
    57)  Artikkel 58 asendatakse järgmisega:
         “Artikkel 58
         Rasedatel on arstitõendi esitamise korral lisaks artiklis 57 nimetatud puhkusele õigus saada kakskümmend
         nädalat puhkust. See puhkus algab mitte varem kui kuus nädalat enne tõendile märgitud eeldatavat
         sünnituskuupäeva ja lõpeb mitte varem kui 14 nädalat pärast sünnituskuupäeva. Mitmikute, enneaegse või
         puuetega lapse sünni korral kestab see puhkus 24 nädalat. Käesoleva sätte tähenduses on “enneaegne sünd”
         sünd, mis toimub enne 34. rasedusnädala lõppu.”
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                              Euroopa Liidu Teataja                                                       151
         58)  Artikkel 59 asendatakse järgmisega:
              “1. Ametnikul, kes esitab tõendi oma võimetuse kohta täita oma kohustusi haiguse või õnnetuse tõttu, on õigus
              saada haiguspuhkust.
              Asjaomane ametnik teatab oma töövõimetusest oma institutsioonile niipea kui võimalik ning teatab seejuures
              ka oma hetkel kehtiva aadressi. Ta esitab arstitõendi, kui ta puudub töölt rohkem kui kolm päeva. Kõnealune
              tõend tuleb saata hiljemalt viiendal puudumise päeval; arvestatakse postitemplil olevat kuupäeva. Kui seda ei
              tehta ja kui tõendi mittesaatmine ei ole tingitud ametnikust sõltumatutest põhjustest, käsitatakse ametniku
              puudumist loata puudumisena.
              Ametnikult võib igal ajal nõuda institutsiooni korraldatud tervisekontrolli läbimist. Kui kontrolli ei saa läbi viia
              ametnikust sõltuvatel põhjustel, käsitatakse tema puudumist loata puudumisena alates kuupäevast, mil kontroll
              oleks pidanud toimuma.
              Kui kontrolli käigus tuvastatakse, et ametnik suudab oma kohustusi täita, käsitatakse tema puudumist vastavalt
              järgmisele lõigule põhjendamatuna alates kontrolli tegemise kuupäevast.
              Kui ametnik peab ametisse nimetava asutuse või ametiisiku korraldatud tervisekontrolli tulemusi meditsiiniliselt
              põhjendamatuteks, võib tema või tema nimel tegutsev arst kahe päeva jooksul esitada institutsioonile taotluse,
              et asi suunataks sõltumatule arstile arvamuse esitamiseks.
              Institutsioon edastab viivitamata taotluse ametniku arsti ja institutsiooni meditsiinitöötaja vahel kokku lepitud
              teisele arstile. Kui sellist kokkulepet ei saavutata viie päeva jooksul alates taotluse esitamisest, valib institutsioon
              isiku sõltumatute arstide loetelust, mille sel eesmärgil koostavad ametisse nimetav asutus või ametiisik ja
              personalikomitee igal aastal ühisel nõusolekul. Ametnik võib kahe tööpäeva jooksul institutsiooni valiku
              vaidlustada, mille järel valib institutsioon loetelust uue isiku ja see valik on lõplik.
              Sõltumatu arsti arvamus, mille ta esitab pärast ametniku arsti ja institutsiooni meditsiinitöötajaga nõupidamist,
              on siduv. Kui sõltumatu arsti arvamus kinnitab institutsiooni korraldatud kontrolli tulemusi, käsitatakse
              puudumist põhjendamatuna alates kõnealuse kontrolli toimumise päevast. Kui sõltumatu arsti arvamus ei
              kinnita kõnealuse kontrolli tulemusi, käsitatakse puudumist kõikidel eesmärkidel põhjendatuna.
              2. Kui ametnik puudub kaheteistkümne kuu pikkuse ajavahemiku jooksul töölt haiguse tõttu korraga kuni
              kolme päeva kaupa kokku rohkem kui kaksteist päeva, peab ta edaspidi esitama haiguse tõttu puudumise kohta
              arstitõendi. Tema puudumist loetakse põhjendamatuks alates kolmeteistkümnendast sellisest haiguse tõttu
              puudumise päevast, mille kohta ei ole esitatud arstitõendit.
              3. Ilma et see piiraks distsiplinaarmenetluseeskirjade kohaldamist, arvatakse kõik lõigete 1 ja 2 alusel
              põhjendamatuks loetud puudumised maha asjaomase ametniku iga-aastasest põhipuhkusest. Kui ametnikul ei
              ole enam puhkusepäevi järel, kaotab ta vastaval ajavahemikul hüvitise oma töötasust.
              4. Ametisse nimetav asutus või ametiisik võib töövõimetuskomiteele suunata iga ametniku asja, kes on kolme
              aasta jooksul haiguspuhkusel viibinud kokku rohkem kui 12 kuud.
              5. Ametnikult võidakse nõuda pärast seda, kui institutsiooni meditsiinitöötaja on ta läbi vaadanud, et ta võtaks
              puhkuse, kui see on vajalik tema tervisliku seisundi tõttu või kui mõni tema leibkonna liige põeb mõnda
              nakkushaigust.
              Vaidluse korral kohaldatakse lõike 1 lõikudes 5-7 sätestatud menetlust.
              6. Iga ametnik läbib igal aastal tervisekontrolli, mille viib läbi kas institutsiooni meditsiinitöötaja või ametniku
              valitud arst.
              Viimasel juhul tasub arsti tasud institutsioon maksimaalselt kuni summani, mille ametisse nimetav asutus või
              ametiisik määrab kuni kolmeks aastaks kindlaks pärast nõupidamist personalieeskirjade komiteega.”
 ---pagebreak--- 152   ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                                01/2. kd
    59)  Artikkel 59a asendatakse järgmisega:
         “Artikkel 59a
         Kui ametnikul on lubatud töötada osalise tööajaga, lühendatakse tema põhipuhkust võrdeliselt töötatud ajaga
         senikaua, kui tal on see luba.”
    60)  Artiklis 66 toodud tabel asendatakse järgmisega:
             Palgajärgud            1                2                 3               4                    5
            “Palgaastmed
                 16             14 822,86        15 455,74        16 094,79
                 15             13 100,93        13 651,45        14 225,11        14 620,87          14 822,86
                 14             11 579,04        12 065,60        12 572,62        12 922,41          13 100,93
                 13             10 233,93        10 663,98        11 112,09        11 421,25          11 579,04
                 12              9 045,09         9 425,17         9 821,23        10 094,47          10 233,93
                 11              7 994,35         8 330,28         8 680,33         8 921,83            9 045,09
                 10              7 065,67         7 362,57         7 671,96         7 885,41            7 994,35
                   9             6 244,87         6 507,29         6 780,73         6 969,38            7 065,67
                   8             5 519,42         5 751,35         5 993,03         6 159,77            6 244,87
                   7             4 878,24         5 083,24         5 296,84         5 444,21            5 519,42
                   6             4 311,55         4 492,73         4 681,52         4 811,77            4 878,24
                   5             3 810,69         3 970,82         4 137,68         4 252,80            4 311,55
                   4             3 368,02         3 509,54         3 657,02         3 758,76            3 810,69
                   3             2 976,76         3 101,85         3 232,19         3 322,12            3 368,02
                   2             2 630,96         2 741,52         2 856,72         2 936,20            2 976,76
                   1             2 325,33         2 423,04         2 524,86         2 595,11            2 630,96”;
    61)  Artikkel 66a asendatakse järgmisega:
         “Artikkel 66a
         1. Erandina nõukogu 1968. aasta veebruari määruse (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 260/68 (millega kehtestatakse
         Euroopa ühendustele makstavate maksude kohaldamise tingimused ja kord) (*) artikli 3 lõikest 1 kohaldatakse
         ühenduste poolt oma teenistuses olevatele töötajatele makstava töötasu suhtes 1. maist 2004 kuni
         31. detsembrini 2012 ajutist meedet, mida nimetatakse “erimaksuks”.
         2. Kõnealuse erimaksu määr, mida kohaldatakse lõikes 3 määratletud põhitöötasu suhtes, on järgmine:
             1.5.2004-31.12.2004                       2,50 %
             1.1.2005-31.12.2005                       2,93 %
             1.1.2006-31.12.2006                       3,36 %
             1.1.2007-31.12.2007                       3,79 %
             1.1.2008-31.12.2008                       4,21 %
             1.1.2009-31.12.2009                       4,64 %
             1.1.2010-31.12.2010                       5,07 %
             1.1.2011-31.12.2012                       5,50 %.
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                  153
              3. a) Erimaksu arvutamisel kasutatav põhitöötasu on töötasu arvutamiseks kasutatav põhipalk, millest on
                     maha arvatud:
                     i)     sotsiaalkindlustusmaks ja pensionimaksed ning maksud, mida sama palgaastme ja -järgu ametnik,
                            kellel ei ole ülalpeetavaid VII lisa artikli 2 tähenduses, peab maksma enne erimaksu tasumist, ning
                     ii)    palgaastme 1 järgu 1 ametniku põhipalk.
                  b) Erimaksu baasi määramiseks kasutatavaid komponente väljendatakse eurodes ja nende suhtes
                     kohaldatakse paranduskoefitsienti 100.
              4. Erimaks arvatakse iga kuu palgast maha; sellest laekuv raha kantakse tuluna Euroopa Liidu üldeelarvesse.
              (*) EÜT L 56, 4.3.1968, lk 8. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ, Euratom) nr 1750/2002
                  (EÜT L 264, 2.10.2002, lk 15).”
         62)  Artikkel 68a asendatakse järgmisega:
              “Artikkel 68a
              Ametnikul, kellel on lubatud töötada osalise tööajaga, on õigus saada töötasu, mis arvutatakse IVa lisas
              sätestatud korras.”
         63)  Artikkel 70 asendatakse järgmisega:
              “Artikkel 70
              Ametniku surma korral makstakse tema elusolevale abikaasale või ülalpeetavatele lastele lahkunu täistöötasu
              kolme kuu vältel alates tema surma kuule järgnevast kuust.
              Kui sureb isik, kellel on õigus saada pensioni või invaliidsustoetust, kohaldatakse eespool esitatud sätteid
              lahkunu pensioni või toetuse suhtes.”
         64)  Artikkel 70a jäetakse välja.
         65)  Artiklit 72 muudetakse järgmiselt:
              a)     lõikesse 1 lisatakse pärast esimest lõiku järgmised lõigud:
                     “Ametniku elukaaslast käsitatakse ravikindlustusskeemis abikaasana, kui VII lisa artikli 1 lõike 2 punkti
                     c esimesed kolm tingimust on täidetud.
                     Institutsioonid võivad esimeses lõigus nimetatud eeskirjade kohaselt anda ühele institutsioonile volitused
                     kehtestada kulude hüvitamist reguleerivad eeskirjad artiklis 110 sätestatud menetluse kohaselt.”;
              b)     lõike 1a esimeses lauses asendatakse sõnad “tema suhtes ei saa kohaldada ühtegi muud riiklikku
                     ravikindlustusskeemi” sõnadega “ta ei tee tasustatavat tööd”;
              c)     lõike 1b esimeses lauses asendatakse sõnad “talle ei laiene ükski muu riiklik ravikindlustusskeem”
                     sõnadega “ta ei tee tasustatavat tööd”;
              d)     lõige 2 asendatakse järgmisega:
                     “2. Ametnikul, kes on olnud ühenduste teenistuses kuni 63-aastaseks saamiseni või kes saab
                     invaliidsustoetust, on pärast teenistusest lahkumist õigus saada lõikes 1 sätestatud hüvitisi. Sissemakse
                     suurus arvutatakse tema pensioni või toetuse alusel.
                     Neid hüvitisi kohaldatakse ka isiku suhtes, kellel on õigus saada toitjakaotuspensioni pärast sellise
                     ametniku surma, kes oli korralises teenistuses või oli ühenduste teenistuses kuni 63-aastaseks saamiseni
                     või sai invaliidsustoetust. Sissemakse suurus arvutatakse tema toitjakaotuspensioni alusel.”;
 ---pagebreak--- 154   ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                       01/2. kd
         e)     lõige 2a asendatakse järgmisega:
                “2a. Järgmistel isikutel on samuti õigus saada lõikes 1 sätestatud hüvitisi, kui nad ei tee tasustatavat tööd:
                i)     endised ametnikud, kellel on õigus saada vanaduspensioni ja kes on lahkunud ühenduste
                       teenistusest enne 63-aastaseks saamist,
                ii)    isikud, kellel on õigus saada toitjakaotuspensioni sellise endise ametniku surma korral, kes lahkus
                       ühenduste teenistusest enne 63-aastaseks saamist.
                Lõikes 1 nimetatud sissemakse suurus arvutatakse endise ametniku pensioni alusel enne
                personalieeskirjade VIII lisa artiklis 9 sätestatud vähenduskoefitsiendi kohaldamist vajaduse korral.
                Orvupensioni saama õigustatud isikud ei saa siiski lõikes 1 sätestatud hüvitisi, kui nad seda ei taotle.
                Sissemakse suurus arvutatakse orvupensioni alusel.”;
         f)     lisatakse järgmised lõiked:
                “2b. Isikute puhul, kellel on õigus saada vanaduspensioni või toitjakaotuspensioni, ei või lõigetes 2 ja 2a
                nimetatud sissemakse olla väiksem kui palgaastme 1 esimesele järgule vastava põhipalga alusel arvutatud
                sissemakse.
                2c. Artikli 51 kohaselt ametist vabastatud ametnikel, kellel ei ole õigust saada vanaduspensioni, on
                samuti õigus lõikes 1 sätestatud hüvitistele, tingimusel et nad ei tee tasustatavat tööd ja et nad teevad
                pooled nende viimase põhipalga alusel arvutatud sissemaksetest.”;
    66)  Artiklisse 76 lisatakse sõnade “raske või pikaajalise haiguse või perekondlike põhjuste tõttu” ette sõnad “puude
         või”.
    67)  Lisatakse järgmine artikkel:
         “Artikkel 76a
         Elusolev abikaasa, kellel on raske või pikaajaline haigus või kes on puudega, võib institutsioonilt saada pensioni
         suurendavat rahalist abi haiguse või puude kestuse ajal asjaomase isiku sotsiaalsete ja meditsiiniliste asjaolude
         uurimise põhjal. Käesoleva artikli rakenduseeskirjad kinnitatakse institutsioonide ühisel kokkuleppel pärast
         personalieeskirjade komiteega nõupidamist.”
    68)  V jaotise 3. peatüki pealkiri asendatakse järgmisega “Pensionid ja invaliidsustoetus”.
    69)  Artiklit 77 muudetakse järgmiselt:
         a)     esimeses lõigus asendatakse arv 60 arvuga 63;
         b)     teise lõigu teine ja kolmas lause asendatakse järgmisega:
                “Ametnikule makstakse 1,90 % tema viimasest põhipalgast iga VIII lisa artikli 3 sätete kohaselt
                arvestatuna teenistuses oldud aasta eest”;
         c)     viiendas lõigus asendatakse arv 60 arvuga 63.
    70)  Artikkel 78 asendatakse järgmisega:
         “Artikkel 78
         Ametnikul on VIII lisa artiklites 13–16 ettenähtud korras õigus invaliidsustoetusele püsiva täieliku invaliidsuse
         korral, mille tõttu ametnikul ei ole võimalik täita oma tegevusüksuse ametikohale vastavaid kohustusi.
         Artiklit 52 kohaldatakse analoogia põhjal invaliidsustoetuse saajate suhtes. Kui invaliidsustoetuse saaja jääb
         pensionile enne 65. eluaastat enne maksimaalset pensioniõigust saavutamata, kohaldatakse vanaduspensioneid
         käsitlevaid üldeeskirju. Vanaduspensioni suurus põhineb ametniku palgaastmel ja -järgul, mis ametnikul oli
         invaliidiks jäämise hetkel.
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                      155
              Invaliidsustoetus võrdub 70 %-ga ametniku viimasest põhipalgast. See ei või siiski olla väiksem kui
              elatusmiinimum.
              Invaliidsustoetusest tehakse pensioniskeemi sissemakseid, mis arvutatakse kõnealuse toetuse põhjal.
              Kui invaliidsus on tekkinud kohustuste täitmise ajal või seoses kohustustega juhtunud õnnetuse tagajärjel,
              kutsehaiguse, ühiskasuliku teo või oma eluga riskides teise inimese päästmise tõttu, ei või invaliidsustoetus olla
              väiksem kui 120 % elatusmiinimumist. Sellistel juhtudel tehakse sissemakseid pensioniskeemi täies mahus
              artiklis 1b nimetatud institutsiooni või asutuse eelarvest.”
         71)  Artiklit 79 muudetakse järgmiselt:
              a)      esimeses lõigus asendatakse sõna “lesel” sõnadega “elusoleval abikaasal” ja teises lõigus asendatakse sõna
                      “lesele” sõnaga “elusolevale abikaasale” ning sõnad “tema abikaasale” sõnadega “lahkunule”;
              b)      esimeses lõigus asendatakse sõnad “vanadus- või invaliidsuspensionist” sõnadega “vanaduspensionist või
                      invaliidsustoetusest”;
              c)      kolmandas lõigus asendatakse sõnad “artikli 78 teises lõigus” sõnadega “artikli 78 viiendas lõigus”.
         72)  Artikkel 79a jäetakse välja.
         73)  Artiklit 80 muudetakse järgmiselt:
              a)      esimene lõik asendatakse järgmisega:
                      “Kui ametnik või vanaduspensioni või invaliidsustoetust saama õigustatud isik sureb, jätmata maha
                      abikaasat, kellel oleks õigus saada toitjakaotuspensioni, on lahkunu ülalpeetavatel lastel VII lisa artikli 2
                      tähenduses õigus saada orvupensioni vastavalt VIII lisa artiklis 21 nimetatud tingimustele.”;
              b)      kolmandas lõigus asendatakse sõnad “vanadus- või invaliidsuspensioni” sõnadega “vanaduspensioni või
                      invaliidsustoetust”;
              c)      neljas lõik asendatakse järgmisega:
                      “VII lisa artikli 2 lõike 4 tähenduses ülalpeetavate lastena käsitatud isikute orvupension ei või ületada
                      summat, mis võrdub ülalpeetava lapse kahekordse toetusega.”;
              d)      neljanda lõigu järele lisatakse järgmine lõik:
                      “Kui laps on lapsendatud, ei ole põhjendatud orvutoetuse maksmine bioloogilise vanema surma korral,
                      kui teda asendab kasuvanem”;
              e)      kehtiv viies lõik muudetakse kuuendaks lõiguks ja uues kuuendas lõigus asendatakse arv 60 arvuga 63;
              f)      lisatakse järgmine lõik:
                      “Orvupensioni saajad ei või saada rohkem kui üht ühenduse orvupensioni. Kui elusoleval lapsel on õigus
                      rohkem kui ühele ühenduse pensionile, makstakse talle pensioni, mis on suurem.”
         74)  Artiklis 81 asendatakse esimene lõik järgmisega:
              “Isikul, kellel on õigus saada vanaduspensioni või invaliidsustoetust või toitjakaotuspensioni, on VII lisas
              sätestatud tingimustel õigus saada artiklis 67 määratletud peretoetusi; majapidamistoetus arvutatakse saaja
              pensioni või toetuse alusel. Neid toetusi makstakse toitjakaotuspensioni saajatele üksnes siis, kui surnud
              ametnikul või endisel ametnikul oli surma hetkel ülalpeetavaid lapsi.”
 ---pagebreak--- 156   ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                  01/2. kd
    75)  Artiklit 81a muudetakse järgmiselt.
         a)      Lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
                 i)     punktis c asendatakse sõnad “vanadus- või invaliidsuspensioni” sõnadega “vanaduspensioni või
                        invaliidsustoetust”;
                 ii)    punktis d asendatakse arv 60 arvuga 63;
         b)      lõike 3 teises lõigus asendatakse sõnad “kolmandat ja neljandat” sõnadega “ja kolmandat”.
    76)  Artikkel 82 asendatakse järgmisega:
         “Artikkel 82
         1. Eespool sätestatud pensionid arvutatakse pensioniõiguse tekkimise kuu esimesel päeval kehtiva
         palgaastmestiku alusel.
         Pensionide suhtes ei kohaldata paranduskoefitsiente.
         Eurodes väljendatud pensionid makstakse ühes personalieeskirjade VIII lisa artiklis 45 nimetatud vääringus.
         2. Kui nõukogu otsustab vastavalt artikli 65 lõikele 1 kohandada töötasu, kohandatakse samamoodi ka
         pensioneid.
         3. Lõigete 1 ja 2 sätteid kohaldatakse invaliidsustoetuse saajate suhtes analoogia põhjal.”
    77)  Artiklit 83 muudetakse järgmiselt:
         a)      lõikes 2 asendatakse protsent “8,25 %” protsendiga “9,25 %” ja lisatakse järgmine lause:
                 “Sissemakset korrigeeritakse vastavalt XII lisas sätestatud eeskirjadele.”;
         b)      lõige 4 jäetakse välja.
    78)  Lisatakse järgmine artikkel:
         “Artikkel 83a
         1. Pensioniskeem hoitakse tasakaalus XII lisas sätestatud üksikasjalike eeskirjade kohaselt.
         2. Asutused, kellele ei anta Euroopa Liidu eelarvest abi, tasuvad kõnealusesse eelarvesse kõik pensioniskeemi
         rahastamiseks vajalikud sissemaksed täies ulatuses.
         3. Kui kindlustusmatemaatilisi hindamisi tehakse viie aasta järel XII lisa kohaselt ja selleks, et tagada
         pensioniskeemi tasakaal, määrab nõukogu kindlaks toetuse ja pensioniea muutmise.
         4. Igal aastal esitab komisjon nõukogule kindlustusmatemaatilise hindamise ajakohastatud versiooni XII lisa
         artikli 1 lõike 2 kohaselt. Kui on näidatud, et praegu kohaldatava sissemaksete määra ja kindlustusmatemaatilise
         tasakaalu säilitamiseks vajaliku määra vahel on vähemalt 0,25-punktiline vahe, kaalub nõukogu, kas
         korrigeerida määra XII lisas sätestatud korra kohaselt.
         5. Käesoleva artikli lõigete 3 ja 4 kohaldamisel teeb nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal otsuse EÜ
         asutamislepingu artikli 205 lõike 2 esimeses taandes sätestatud kvalifitseeritud häälteenamusega. Lõike 3
         kohaldamisel esitab komisjon ettepaneku pärast nõupidamist personalieeskirjade komiteega.”
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                   157
         79)  Artiklisse 85 lisatakse järgmine lõik:
              “Sissenõudmistaotlus tuleb teha hiljemalt viis aastat pärast summa maksmise kuupäeva. Kui ametisse nimetav
              asutus või ametiisik suudab näidata, et toetuse saaja tahtlikult eksitas haldusasutust asjaomase summa
              saamiseks, ei tunnistata sissenõudmistaotlust kehtetuks isegi siis, kui kõnealune ajavahemik on lõppenud.”
         80)  Artikli 85a lõike 2 kuuendas taandes asendatakse sõna “invaliidsuspension” sõnaga “invaliidsustoetus”.
         81)  Artikli 86 lõiked 2 ja 3 asendatakse järgmisega:
              “2. Kui ametisse nimetav asutus või ametiisik või Euroopa Pettustevastane Amet saab teada tõenditest, mis
              annavad põhjust oletada, et kohustused lõike 1 tähenduses on täitmata jäetud, võivad nad algatada
              haldusjuurdluse, et tõendada, kas selline täitmatajätmine on aset leidnud.
              3. Distsiplinaareeskirjad, -menetlused ja -meetmed ning haldusjuurdlusi käsitlevad eeskirjad ja menetlused on
              sätestatud IX lisas.”
         82)  Artiklid 87, 88 ja 89 jäetakse välja.
         83)  Artikli 90 lõige 3 jäetakse välja.
         84)  Lisatakse järgmised artiklid:
              “Artikkel 90a
              Iga isik, kelle suhtes kohaldatakse käesolevaid personalieeskirju, võib esitada Euroopa Pettustevastase Ameti
              direktorile artikli 90 lõike 1 tähenduses taotluse, milles palub teha tema kohta käiva otsuse seoses Euroopa
              Pettustevastase Ameti juurdlustega. Kõnealune isik võib samuti esitada Euroopa Pettustevastase Ameti
              direktorile artikli 90 lõike 2 tähenduses teda kahjustava tegevuse vastu suunatud kaebuse seoses Euroopa
              Pettustevastase Ameti juurdlustega.
              Artikkel 90b
              Iga isik, kelle suhtes kohaldatakse käesolevaid personalieeskirju, võib esitada Euroopa andmekaitseinspektorile
              artikli 90 lõikes 1 nimetatud taotluse või lõikes 2 nimetatud kaebuse oma pädevusalas.
              Artikkel 90c
              Taotlused ja kaebused valdkondade kohta, mille suhtes on kohaldatud artikli 2 lõiget 2, esitatakse ametisse
              nimetavale volitatud asutusele või ametiisikule.”
         85)  Artikkel 91a asendatakse järgmisega:
              “Artikkel 91a
              Mis tahes kaebused valdkondade kohta, mille suhtes on kohaldatud artikli 2 lõiget 2, esitatakse selle
              institutsiooni kohta, kelle haldusalasse ametisse nimetav volitatud asutus või ametiisik kuulub.”
         86)  Artiklid 92, 93 ja 94 asendatakse järgmistega:
              “Artikkel 92
              Käesolevas jaotises nähakse ette erisätted, mida kohaldatakse ühenduste nende ametnike suhtes, kes täidavad
              ametikohti, kus makstakse tasu teadusuuringute ja investeerimise eelarve assigneeringutest, ja kes on liigitatud
              vastavalt I lisa punktile A.
              Artikkel 93
              Teatavatele artikliga 92 hõlmatud ametnikele antakse eritoetusi eriti raskete töötingimuste hüvitamiseks.
              Nõukogu määrab komisjoni ettepanekul kindlaks selliste eritoetuste määrad ja nende andmise tingimused ning
              töötajad, kellele neid antakse.
 ---pagebreak--- 158   ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                  01/2. kd
         Artikkel 94
         Erandina artikli 56a teisest lõigust ja artikli 56b teisest lõigust ning üksnes erandjuhtudel, mis on põhjendatud
         teenistuse vajaduste, ohutuseeskirjade või riiklike või rahvusvaheliste kohustustega, määrab ametisse nimetav
         asutus või ametiisik artikliga 92 hõlmatud ametnikud, kelle suhtes on õigus kohaldada käesolevaid sätteid.”
    87)  Artiklid 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 106 ja 107 jäetakse välja.
    88)  Lisatakse järgmine artikkel:
         “Artikkel 107a
         Üleminekusätted on sätestatud XIII lisas.”
    89)  Artikkel 110 asendatakse järgmisega:
         “Artikkel 110
         1. Käesolevaid personalieeskirju jõustavad üldsätted võtab iga institutsioon vastu pärast nõupidamist oma
         personalikomitee ja personalieeskirjade komiteega. Asutused võtavad vastu käesolevate personalieeskirjade
         jõustamiseks vajalikud rakenduseeskirjad pärast nõupidamist asjakohase personalikomiteega ja kokkuleppel
         komisjoniga.
         2. Eeskirjade vastuvõtmisel institutsioonide kokkuleppel ei käsitata asutusi institutsioonidena. Komisjon peab
         siiski nõu asutustega enne käesolevate eeskirjade vastuvõtmist.
         3. Kõik sellised üldsätted ning kõik institutsioonide kokkuleppel vastuvõetud eeskirjad antakse teada
         personalile.
         4. Institutsioonide haldusasutused peavad omavahel regulaarselt nõu käesolevate personalieeskirjade
         kohaldamise üle. Asutusi esindatakse ühiselt kõnealustel nõupidamistel nendevahelisel kokkuleppel
         kindlaksmääratud eeskirjade kohaselt.”
    90)  I lisa asendatakse järgmisega:
         “I LISA
         A. Artikli 5 lõikes 3 sätestatud ametikohtade liigid igas tegevusüksuses
                                Tegevusüksus AD                                             Tegevusüksus AST
         Peadirektor                                  AD 16
         Peadirektor/direktor                         AD 15
         Administraator, kelle ametinimetu-           AD 14
         seks on näiteks:
         direktor/
         Üksuse juhataja/
         Nõunik
         keeleekspert;
         majandusekspert;
         õigusekspert;
         meditsiiniekspert;
         veterinaarekspert;
         teadusekspert;
         uurimisekspert;
         rahandusekspert;
         auditiekspert
 ---pagebreak--- 01/2. kd    ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                     159
                               Tegevusüksus AD                          Tegevusüksus AST
         Administraator, kelle ametinimetu-    AD 13
         seks on näiteks:
         üksuse juhataja/
         nõunik/
         keeleekspert;
         majandusekspert;
         õigusekspert;
         meditsiiniekspert;
         veterinaarekspert;
         teadusekspert;
         uurimisekspert;
         rahandusekspert;
         auditiekspert
         Administraator, kelle ametinimetu-    AD 12
         seks on näiteks:
         üksuse juhataja/
         peatõlkija,
         peatõlk,
         peaökonomist;
         peajurist;
         peameditsiinitöötaja;
         peaveterinaarinspektor;
         peateadlane;
         peauurija;
         pearahandusametnik;
         peaaudiitor
         Administraator, kelle ametinimetu-    AD 11             AST 11      Abiteenistuja, kelle ameti-
         seks on näiteks:                                                    nimetuseks on: abi; kant-
         üksuse juhataja/                                                    seleitöötaja, tehniline tööta-
         peatõlkija,                                                         ja; infotehnoloog
         peatõlk,
         peaökonomist;
         peajurist;
         peameditsiinitöötaja;
         peaveterinaarinspektor;
         peateadlane;
         peauurija;
         pearahandusametnik,
         peaaudiitor
         Administraator, kelle ametinimetu-    AD 10             AST 10      Abiteenistuja, kelle ameti-
         seks on näiteks:                                                    nimetuseks on: abi; kant-
         üksuse juhataja/                                                    seleitöötaja, tehniline tööta-
         vanemtõlkija;                                                       ja; infotehnoloog
         vanemtõlk;
         vanemökonomist;
         vanemjurist;
         vanemmeditsiinitöötaja;
         vanemveterinaarinspektor;
         vanemteadlane;
         vanemuurija;
         vanemrahandusametnik;
         vanemaudiitor
         Administraator, kelle ametinimetu-    AD 9              AST 9       Abiteenistuja, kelle ameti-
         seks on näiteks:                                                    nimetuseks on: abi; kant-
         üksuse juhataja/                                                    seleitöötaja, tehniline tööta-
         vanemtõlkija;                                                       ja; infotehnoloog
         vanemtõlk;
         vanemökonomist;
         vanemjurist;
         vanemmeditsiinitöötaja;
         vanemveterinaarinspektor;
         vanemteadlane;
         vanemuurija;
         vanemrahandusametnik;
         vanemaudiitor
 ---pagebreak--- 160     ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                       01/2. kd
                             Tegevusüksus AD                                    Tegevusüksus AST
    Administraator, kelle ametinimetu-           AD 8                     AST 8      Abiteenistuja, kelle ameti-
    seks on näiteks:                                                                 nimetuseks on: vanem-
    tõlkija;                                                                         ametnik; vanemdokumen-
    tõlk;                                                                            teerija; vanemtehnik;
    ökonomist;                                                                       vaneminfotehnoloog
    jurist;
    meditsiinitöötaja;
    veterinaarinspektor;
    teadlane;
    uurija;
    rahandusametnik;
    audiitor
    Administraator, kelle ametinimetu-           AD 7                     AST 7      Abiteenistuja, kelle ameti-
    seks on näiteks:                                                                 nimetuseks on: vanem-
    tõlkija;                                                                         ametnik; vanemdokumen-
    tõlk;                                                                            teerija; vanemtehnik;
    ökonomist;                                                                       vaneminfotehnoloog
    jurist;
    meditsiinitöötaja;
    veterinaarinspektor;
    teadlane;
    uurija;
    rahandusametnik;
    audiitor
    Administraator, kelle ametinimetu-           AD 6                     AST 6      Abiteenistuja, kelle ameti-
    seks on näiteks:                                                                 nimetuseks on: ametnik;
    nooremtõlkija;                                                                   dokumenteerija; tehnik;
    nooremtõlk;                                                                      infotehnoloog
    nooremökonomist;
    nooremjurist;
    nooremmeditsiinitöötaja;
    nooremveterinaarinspektor;
    nooremteadlane;
    nooremuurija;
    nooremrahandusametnik;
    nooremaudiitor
    Administraator, kelle ametinimetu-           AD 5                     AST 5      Abiteenistuja, kelle ameti-
    seks on näiteks:                                                                 nimetuseks on: ametnik;
    nooremtõlkija;                                                                   dokumenteerija; tehnik;
    nooremtõlk;                                                                      infotehnoloog
    nooremökonomist;
    nooremjurist;
    nooremmeditsiinitöötaja;
    nooremveterinaarinspektor;
    nooremteadlane;
    nooremuurija;
    nooremrahandusametnik;
    nooremaudiitor
                                                                          AST 4      Abiteenistuja, kelle ameti-
                                                                                     nimetuseks on: noorem-
                                                                                     ametnik; nooremdokumen-
                                                                                     teerija; nooremtehnik;
                                                                                     nooreminfotehnoloog
                                                                          AST 3      Abiteenistuja, kelle ameti-
                                                                                     nimetuseks on: Noorem-
                                                                                     ametnik; nooremdokumen-
                                                                                     teerija; nooremtehnik;
                                                                                     nooreminfotehnoloog; par-
                                                                                     lamendi uksehoidja (1)
    (1) Parlamendi uksehoidja ametikohtade arv Euroopa Parlamendis ei ületa 85.
 ---pagebreak--- 01/2. kd     ET                                              Euroopa Liidu Teataja                                                   161
                                      Tegevusüksus AD                                             Tegevusüksus AST
                                                                                  AST 2                 Abiteenistuja, kelle ameti-
                                                                                                        nimetuseks on: arhiivi-
                                                                                                        ametnik; tehniline abitööli-
                                                                                                        ne; infotehnoloog-
                                                                                                        abitööline; parlamendi
                                                                                                        uksehoidja (1)
                                                                                  AST 1                 Abiteenistuja, kelle ameti-
                                                                                                        nimetuseks on: arhiivi-
                                                                                                        ametnik; tehniline abitööli-
                                                                                                        ne; infotehnoloog-
                                                                                                        abitööline; parlamendi
                                                                                                        uksehoidja. (1)
         (1) Parlamendi uksehoidja ametikohtade arv Euroopa Parlamendis ei ületa 85.
         B. Keskmise teenistuskäigu vastavust määravad protsendimäärad
                            Palgaaste                              Abiteenistujad                         Administraatorid
                               13                                         –                                     20 %
                               12                                         –                                     25 %
                               11                                         –                                     25 %
                               10                                       20 %                                    25 %
                                9                                       20 %                                    25 %
                                8                                       25 %                                    33 %
                                7                                       25 %                                    33 %
                                6                                       25 %                                    33 %
                                5                                       25 %                                    33 %
                                4                                       33 %                                      –
                                3                                       33 %                                      –
                                2                                       33 %                                      –
                                1                                       33 %                                     –”
         91)    II lisa muudetakse järgmiselt:
                a)      artiklit 1 muudetakse järgmiselt:
                        i)       teises lõigus lisatakse esimese lause järele järgmine lause:
                                 “Institutsioon võib siiski otsustada, et valimistingimused määratakse kindlaks vastavalt
                                 institutsiooni töötajatele korraldatud hääletusel väljendatud eelistusele.”;
                        ii)      neljandas lõigus asendatakse sõnad “kõigi ametnikekategooriate ja personalieeskirjade artiklis 5
                                 nimetatud teenistuste” sõnadega “mõlema personalieeskirjade artiklis 5 nimetatud tegevusüksuse”;
                b)      artikli 3a esimeses ja neljandas lõigus asendatakse sõnad “artikli 2 kolmandas lõigus” sõnadega “artikli 2
                        lõikes 2”;
                c)      3. jagu pealkirjaga “Distsiplinaarnõukogu”, sealhulgas artiklid 4, 5 ja 6 jäetakse välja;
                d)      4. jagu nummerdatakse ümber 3. jaoks ja 5. jagu nummerdatakse ümber 4. jaoks;
 ---pagebreak--- 162   ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                  01/2. kd
         e)      artikkel 10 asendatakse järgmisega:
                 “Artikkel 10
                 Hindamiskomitee liikmed nimetab igal aastal ametisse nimetav asutus või ametiisik ja personalikomitee;
                 kumbki nimetab ametisse ühepalju liikmeid institutsiooni tegevusüksusesse AD kuuluvate ametnike
                 hulgast. Komitee valib esimehe. Ühiskomitee liikmed ei tohi kuuluda hindamiskomiteesse.
                 Kui hindamiskomiteelt palutakse soovitust ametniku kohta, kelle vahetu ülemus on komitee liige, siis see
                 liige ei osale kõnealuse ametniku asja arutamisel.”;
         f)      lisatakse järgmine jagu:
                 “5. jagu
                 Ametialast ebapädevust käsitlev ühine nõuandekomitee
                 Artikkel 12
                 Ametialast ebapädevust käsitlev ühine nõuandekomitee koosneb esimehest ja vähemalt kahest liikmest,
                 kes on vähemalt palgaastme AD 14 ametnikud. Komitee esimees ja liikmed nimetatakse kolmeks aastaks.
                 Pooled liikmetest määrab ametisse personalikomitee ja pooled ametisse nimetav asutus või ametiisik.
                 Esimehe nimetab ametisse nimetav asutus või ametiisik personalikomiteega üheskoos koostatud
                 kandidaatide loetelust.
                 Kui juhtum käsitleb palgaastme AD 14 või madalama astme ametnikku, kuuluvad ühisesse
                 nõuandekomiteesse kaks lisaliiget samast tegevusüksusest ja samalt palgaastmelt, kuhu kuulub
                 asjaomane ametnik, ja kes määratakse samamoodi nagu alalised liikmed.
                 Kui ühisel nõuandekomiteel palutakse uurida personalieeskirjade artikli 29 lõikes 2 nimetatud juhtival
                 kohal olevat vanemametnikku käsitlevat juhtumit, moodustatakse eriline ja ajutine ühine
                 nõuandekomitee, mis koosneb kahest personalikomitee määratud liikmest ja kahest ametisse nimetava
                 asutuse või ametiisiku määratud liikmest, kelle palgaaste on vähemalt sama kõrge kui asjaomasel
                 ametnikul.
                 Ametisse nimetav asutus või ametiisik ja personalikomitee lepivad kokku ajutises menetluses, et määrata
                 teises lõigus nimetatud lisaliikmed, kes osalevad selliste juhtumite käsitlemisel, mis hõlmavad Euroopa
                 Liidust väljaspool asuvas riigis töötavat ametnikku või lepingulist töötajat.”
    92)  III lisa muudetakse järgmiselt:
         a)      artikli 1 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
                 i)      teist lõiku muudetakse järgmiselt:
                         A) punkti c lisatakse sõnad “ning tegevusüksus ja pakutud palgaaste”;
                         B) punkti d lisatakse sõna “diplomid” ette sõnad “personalieeskirjade artikli 5 lõike 3 kohased”;
                 ii)     kolmandas lõigus asendatakse sõnad “artikli 2 kolmandas lõigus” sõnadega “artikli 2 lõikes 2”;
         b)      artiklit 3 muudetakse järgmiselt:
                 i)      esimene lõik asendatakse järgmisega:
                         “Valimiskogu koosneb ametisse nimetava asutuse või ametiisiku nimetatud esimehest ning
                         ametisse nimetava asutuse või ametiisiku ja personalikomitee nimetatud liikmetest; kumbki
                         nimetab ühepalju liikmeid.”;
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                         163
                     ii)    teises lõigus asendatakse sõnad “artikli 2 kolmandas lõigus” sõnadega “artikli 2 lõikes 2”;
                     iii)   neljandasse lõiku lisatakse sõna “kelle” järele sõnad “tegevusüksus ja”;
                     iv)    lisatakse järgmine lõik:
                            “Kui valimiskokku kuulub üle nelja liikme, koosneb see vähemalt kahest mõlemast soost liikmest”;
              c)     lisatakse järgmine artikkel:
                     “Artikkel 7
                     1. Pärast nõupidamist personalieeskirjade komiteega volitavad institutsioonid Euroopa Ühenduste
                     Personalivaliku Talitust (edaspidi “talitus”) võtma vajalikke meetmeid selle tagamiseks, et ühenduste
                     ametnike valikumenetlustes ning personalieeskirjade artiklites 45 ja 45a nimetatud hindamises ja
                     läbivaatamismenetlustes kohaldataks ühtseid norme.
                     2. Talituse ülesanne on:
                     a)     korraldada konkreetsete institutsioonide taotluse korral avatud konkursse;
                     b)     anda konkreetsete institutsioonide taotluse korral tehnilist abi nende institutsioonide korraldatud
                            sisekonkurssidel;
                     c)     määrata institutsioonide korraldatud kõikide läbivaatuste sisu selle tagamiseks, et
                            personalieeskirjade artikli 45a lõike 1 punkti c nõuded on täidetud ühtsel ja järjepideval viisil;
                     d)     vastutada üldiselt keeleoskuse määratlemise ja selle hindamise korraldamise eest selleks, et tagada,
                            et personalieeskirjade artikli 45 lõike 2 nõuded on täidetud ühtsel ja järjepideval viisil.
                     3. Talitus võib konkreetsete institutsioonide taotluse korral täita muid ametnike valikuga seotud
                     ülesandeid.
                     4. Talitus annab taotluse korral abi erinevatele institutsioonidele ajutiste või lepinguliste töötajate valikul,
                     eelkõige katsete sisu kindlaksmääramisel ja valikumenetluste korraldamisel muude teenistujate
                     teenistustingimuste artiklite 12 ja 82 raames.”
         93)  IV lisa ainsat artiklit muudetakse järgmiselt:
              a)     lõigetes 1 ja 1a asendatakse arv 60 arvuga 63;
              b)     lõike 1a asukohta muudetakse, see muutub lõikeks 4 ja selle esimene lõik asendatakse järgmisega:
                     “4. Toetuse saamise ajal ja kuue esimese kuu jooksul pärast seda on personalieeskirjade artiklites 41 ja
                     50 nimetatud ametnikul õigus saada endale ja oma kindlustusega hõlmatud isikutele hüvitisi
                     personalieeskirjade artiklis 72 sätestatud ravikindlustusskeemi alusel, tingimusel et ametnik maksab
                     asjakohaseid sissemakseid, mis on arvutatud vastavalt vajadusele kas tema põhipalga või käesoleva artikli
                     lõikes 1 sätestatud põhipalga osa põhjal, ning et ta ei tee tasustatavat tööd.”
 ---pagebreak--- 164   ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                    01/2. kd
    94)  IVa lisa asendatakse järgmisega:
         “IVa LISA
         OSALISE TÖÖAJAGA TÖÖ
         Artikkel 1
         Ametnik taotleb luba osalise tööajaga töötamiseks ametniku vahetu ülemuse kaudu vähemalt kaks kuud enne
         taotletavat kuupäeva, v.a nõuetekohaselt põhjendatud kiireloomulistel juhtudel.
         Luba võidakse anda vähemalt üheks kuuks ja maksimaalselt kolmeks aastaks, ilma et see piiraks artiklis 15 ja
         artikli 55a lõike 2 punktis e nimetatud juhtusid.
         Luba võib siiski samadel tingimustel pikendada. Asjaomane ametnik esitab pikendamistaotluse vähemalt kaks
         kuud enne loa kehtivusaja lõppu. Osalise tööajaga töö ei või olla lühem kui pool tavalisest tööajast.
         Osalise tööajaga töötamise periood algab kuu esimesel päeval, v.a nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel.
         Artikkel 2
         Ametisse nimetav asutus või ametiisik võib asjaomase ametniku taotlusel tühistada loa enne selle kehtivusaja
         lõppu. Tühistamiskuupäev ei või olla hiljem kui kaks kuud pärast ametniku pakutud kuupäeva või neli kuud
         pärast kuupäeva, mil osalise tööajaga töötamiseks anti luba pikemaks ajaks kui üks aasta.
         Ametisse nimetav asutus või ametiisik võib erandjuhtudel ja teenistuse huvides tühistada loa enne selle
         kehtivusaja lõppu, teatades sellest ametnikule kaks kuud ette.
         Artikkel 3
         Ametnikul on selle aja jooksul, mil tal on lubatud töötada osalise tööajaga, õigus saada töötasu, mille
         protsendimäär vastab protsendimäärale normaalsest tööajast. Protsendimäära ei kohaldata siiski ülalpeetava
         lapse toetuse, majapidamistoetuse põhisumma ja õppetoetuse suhtes.
         Sissemaksed ravikindlustusskeemi arvutatakse ametnikule täistööajaga töötamise korral makstava põhipalga
         põhjal. Sissemaksed pensioniskeemi arvutatakse ametnikule osalise tööajaga töötamise korral saadud põhipalga
         põhjal. Ametnik võib samuti taotleda, et pensioniskeemi sissemaksed arvutataks ametnikule täistööajaga
         töötamise korral makstava põhipalga põhjal personalieeskirjade artikli 83 kohaselt. VIII lisa artiklite 2, 3 ja 5
         kohaldamisel arvutatakse omandatud pensioniõigused proportsionaalselt tasutud sissemaksetega.
         Osalise tööajaga töötamise ajal ei või ametnik teha ületunnitööd või muud tasustatavat tööd,
         v.a personalieeskirjade artiklile 15 vastav töö.
         Artikkel 4
         Olenemata artikli 3 esimese lõigu esimesest lausest, üle 55-aastased ametnikud, kellel on lubatud töötada poole
         kohaga pensionile jäämisele valmistumiseks, saavad vähendatud põhipalka, mis võrdub täistööajaga põhipalga
         järgmiste protsendimäärade kohaldamisel saadud kahest summast suurimaga:
         a)      kas 60 %;
         b)      või protsendimäär, mis vastab teenistusaastatele VIII lisa artiklite 2, 3, 4, 5, 9 ja 9a tähenduses poole
                 kohaga töötamise ajavahemiku alguses, ning sellele lisandub 10 %.
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                             Euroopa Liidu Teataja                                                  165
              Ametnikud, kelle suhtes kohaldatakse käesoleva artikli sätteid, peavad poole kohaga töötamise lõpetamisel
              jääma kas pensionile või maksma tagasi summa, mis ületab 50 % poole kohaga töötamise ajavahemikul saadud
              põhipalgast.
              Artikkel 5
              Ametisse nimetav asutus või ametiisik võib kehtestada üksikasjaliku korra käesolevate sätete kohaldamiseks.”
         95)  V lisa muudetakse järgmiselt.
              a)     Artiklit 6 muudetakse järgmiselt:
                     i)     esimest lõiku muudetakse järgmiselt:
                            A) seitsmendas taandes jäetakse välja sõnad “sünd või”;
                            B) olemasoleva seitsmenda taande järele lisatakse järgmised taanded:
                                 “— lapse sünd: 10 päeva, mis tuleb võtta välja neljateistkümne nädala jooksul pärast sündi,
                                  — abikaasa surm sünnituspuhkuse ajal: ülejäänud sünnituspuhkuse päevadele vastav arv
                                     päevi; kui surnud abikaasa ei olnud ametnik, määratakse ülejäänud sünnituspuhkus
                                     kindlaks, kohaldades personalieeskirjade artikli 58 sätteid analoogia põhjal.”;
                            C) olemasoleva kaheksanda taande järele lisatakse järgmine taane:
                                 “— lapse väga raske haigus, mis on arstitõendiga tõendatud, või kuni 12-aastase lapse
                                     haiglaravi: kuni viis päeva;”;
                            D) olemasoleva üheksanda taande järele lisatakse järgmised taanded:
                                 “— lapse lapsendamine: 20 nädalat, ja 24 nädalat, kui lapsendatakse puudega laps:
                                     iga lapse lapsendamisel võib saada üksnes ühe eripuhkuse, mida kasuvanemad võivad
                                     omavahel jagada, kui mõlemad on ametnikud. Puhkust antakse üksnes siis, kui ametniku
                                     abikaasa töötab tasustataval töökohal vähemalt poole kohaga. Kui abikaasa töötab
                                     väljaspool ühenduste institutsioone ja saab võrreldavat puhkust, arvestatakse ametniku
                                     õigusest maha vastav arv päevi.
                                     Ametisse nimetav asutus või ametiisik võib vajaduse korral anda täiendavat eripuhkust
                                     juhul, kui selle riigi siseriiklike õigusaktidega, kus lapsendamismenetlus toimub ja mis ei
                                     ole lapsendava ametniku töökohariik, nõutakse ühe või mõlema kasuvanema kohalolekut.
                                  — 10-päevast eripuhkust antakse siis, kui ametnik ei kasuta täielikult 20- või 24-nädalast
                                     eripuhkust käesoleva taande esimese lause tõttu; kõnealust täiendavat lisapuhkust antakse
                                     ainult üks kord iga lapse lapsendamisel.”;
                     ii)    teises lõigus asendatakse sõnad “personalieeskirjade artikli 24 kolmanda lõigu” sõnadega
                            “personalieeskirjade artikli 24a.”;
                     iii)   lisatakse järgmine lõik:
                            “Käesoleva artikli kohaldamisel käsitatakse ametniku elukaaslast abikaasana, kui VII lisa artikli 1
                            lõike 2 punktis c nimetatud kolm esimest tingimust on täidetud.”;
 ---pagebreak--- 166   ET                                              Euroopa Liidu Teataja                                                     01/2. kd
         b)      artiklit 7 muudetakse järgmiselt:
                i)       teine ja kolmas lõik jäetakse välja;
                ii)      olemasolev viies lõik asendatakse järgmisega:
                         “Eespool toodud sätteid kohaldatakse ametnike suhtes, kelle töökoht asub liikmesriikide
                         territooriumidel. Kui töökoht asub väljaspool kõnealuseid territooriume, määratakse sõiduaeg
                         konkreetse otsusega, võttes arvesse eriomaseid vajadusi.”
    96)  VI lisa artiklites 1 ja 3 asendatakse sõnad “C- ja D-kategooria” sõnadega “palgaastmete AST 1-AST 4”;
    97)  VII lisa muudetakse järgmiselt.
         a)     Artiklit 1 muudetakse järgmiselt:
                i)       lõige 1 asendatakse järgmisega:
                         “1. Majapidamistoetuse põhiosa on 149,39 eurot, millele lisandub 2 % ametniku põhipalgast.”;
                ii)      lõikes 2 muudetakse punkt c punktiks d ja lisatakse järgmine uus punkt:
                         “c) ametnik, kes on püsivas vabaabielus, tingimusel et:
                             i)    paar esitab õigusdokumendi, mida tunnustab liikmesriik või liikmesriigi mis tahes pädev
                                   asutus, teadvustades nende staatust vabaabielupartneritena,
                             ii)   kumbki partner ei ole abielus või muus vabaabielus,
                             iii) partnerid ei ole järgmistes sugulussuhetes: vanem, laps, vanavanem, lapselaps, vend, õde,
                                   tädi, onu, venna- või õelaps, väimees, minia,
                             iv) paar ei saa sõlmida seaduslikku abielu liikmesriigis; käesoleva punkti kohaldamisel leitakse
                                   paaril olevat võimalus seaduslikult abielluda üksnes sel juhul, kui osapooled täidavad kõiki
                                   liikmesriigi õigusaktides sätestatud tingimusi, mis võimaldavad sellisel paaril abielluda.”;
                iii)     lõike 2 uues punktis d asendatakse sõnad “punktides a ja b sätestatud” sõnadega “punktides a, b ja
                         c sätestatud”;
                iv)      lõike 3 esimeses lauses asendatakse sõnad “C-kategooria 3. järgu” sõnadega “palgaastme 3 teise
                         järgu”;
         b)      artiklit 2 muudetakse järgmiselt:
                i)       lõikes 1 asendatakse sõnad “247,86 eurot” sõnadega “326, 44 eurot”;
                ii)      lõikele 2 lisatakse järgmine lõik:
                         “Mis tahes last, keda ametnik on kohustatud ülal pidama liikmesriikide alaealiste kaitset käsitlevatel
                         õigusaktidel põhineva kohtuotsuse kohaselt, käsitatakse ülalpeetava lapsena.”;
         c)     artiklit 3 muudetakse järgmiselt:
                i)       artikli senine tekst muudetakse lõikeks 1 ja nummerdatakse vastavalt;
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                                      167
               ii)     uue lõike 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:
                       “1. Vastavalt üldistes rakendussätetes ettenähtud tingimustele saab ametnik õppetoetust, mis
                       võrdub tema tegelikult kantavate koolituskuludega, kuid on käesoleva lisa artikli 2 lõike 2
                       tähenduses maksimaalselt kuni 221,50 eurot kuus iga ülalpeetava lapse kohta, kes on vähemalt
                       viieaastane ja õpib korrapäraselt alg- või keskkooli tasulises päevases õppes või kõrgkoolis.
                       Tasulises koolis käimist käsitleva nõude puhul ei hüvitata koolitranspordikulusid.”;
               iii)    kolmandat lõiku muudetakse järgmiselt:
                       A) esimene lause asendatakse järgmisega:
                            “Toetust makstakse maksimaalselt kahekordses esimeses lõigus ettenähtud ülemmääras:”;
                       B) teisele taandele lisatakse järgmine tekst:
                            “või kui laps õpib kõrgkoolis muus riigis kui see, kus asub ametniku töökoht.”;
                       C) teise taande järele lisatakse järgmine taane:
                            “— sarnaselt kahele eelmisele taandele isikule, kellel on õigus toetusele ja kes ei ole alaliselt
                                 töötav, võttes töökoha asemel arvesse elukohta.”;
               iv)     kolmanda lõigu järele lisatakse uus lõik:
                       “Tasulises koolis käimist käsitlevat nõuet ei kohaldata kolmanda lõigu kohaste maksete suhtes.”;
               v)      lisatakse järgmine lõige:
                       “2. Iga käesoleva lisa artikli 2 lõike 2 tähenduses ülalpeetava lapse puhul, kes on vähem kui viis
                       aastat vana ja ei käi veel korrapäraselt alg- või keskkooli päevases õppes, on kõnealuse toetuse
                       määraks kehtestatud 79,74 eurot kuus. Kohaldatakse lõike 1 viimase lõigu esimest lauset.”;
            d) 2.a ja 2.b jagu, sealhulgas artiklid 4a ja 4b, jäetakse välja;
            e) artikli 5 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
               i)      esimene lõik asendatakse järgmisega:
                       “1. Sisseseadmistoetust, mis moodustab majapidamistoetuse saamise õigusega ametniku puhul
                       kahe kuu põhipalgaga võrdse summa või muudel juhtudel ühe kuu põhipalgaga võrdse summa,
                       makstakse alalisele ametnikule, kes tõendab, et ta on pidanud personalieeskirjade artikli 20 nõuete
                       täitmiseks vahetama elukohta.”;
               ii)     teise lõiku lisatakse sõnade “mõlemad abikaasad on Euroopa ühenduste ametnikud” järele sõnad
                       “või muud teenistujad”. [Teisena nimetatud muudatust ei kohaldata eestikeelse versiooni puhul.];
            f) Artikli 6 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
               i)      esimest lõiku muudetakse järgmiselt:
                       A) esimeses lauses asendatakse sõnad “kes vastab artikli 5 lõike 1 tingimustele” sõnadega “kes
                            tõendab elukohavahetust”;
                       B) teises lauses lisatakse sõnade “mõlemad abikaasad on ühenduste ametnikud” järele sõnad “või
                            muud teenistujad”;
 ---pagebreak--- 168 ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                                     01/2. kd
       g) artikli 7 lõige 2 asendatakse järgmisega:
          “1. Hüvitise arvutamise aluseks on esimese klassi rongipilet lühimal ja odavaimal standardteekonnal
          mööda raudteed töökoha ja töölevõtmiskoha või päritolukoha vahel.
          Kui esimeses lõigus nimetatud teekond on pikem kui 500 kilomeetrit ja kui tavaline marsruut sisaldab
          mere ületamist, on asjaomasel ametnikul piletite esitamise korral õigus saada hüvitist lennukulude eest
          äriklassis või samaväärses klassis. Kui kasutatakse muud sõiduvahendit kui eespool mainitud, põhineb
          hüvitise arvutamine rongipileti hinnal, välja arvatud kupeekoht. Kui sel alusel ei ole võimalik hüvitist
          arvutada, määrab ametisse nimetav asutus või ametiisik hüvitustingimused eriotsusega.”;
       h) artiklit 8 muudetakse järgmiselt:
          i)      lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmistega:
                  “1. Ametnikel on õigus saada igal kalendriaastal hüvitist, mis võrdub nende sõidukuludega
                  töökohast artiklis 7 määratletud päritolukohta, ja kui neil on õigus saada majapidamistoetust, siis
                  samuti hüvitist nende abikaasa ja artikli 2 tähenduses ülalpeetavate sõidukulude eest.
                  Kui mõlemad abikaasad on ühenduste ametnikud, on mõlemal õigus saada enda ja oma
                  ülalpeetavate sõidukulude katteks eelnevate sätete kohast kindlasummalist hüvitist; igal
                  ülalpeetaval on õigus saada hüvitist ainult üks kord. Ülalpeetavate laste sõidukulud hüvitatakse
                  vanemate taotluse põhjal ükskõik kumma päritolukoha alusel.
                  Kui ametnik abiellub antud aasta kestel ja omandab seetõttu õiguse saada majapidamistoetust,
                  hüvitatakse abikaasa reisikuludest see osa, mis on võrdeline ajavahemikuga abiellumise kuupäevast
                  aasta lõpuni.
                  Kui hüvitise arvestamise alus muutub pärast kõnealuste summade maksmise päeva perekonnaseisu
                  muutumise tõttu, ei ole asjaomane ametnik kohustatud neid tagasi maksma.
                  2–10-aastaste laste sõidukulud arvutatakse poole läbitud kilomeetrite eest makstava toetuse ja
                  poole kindlaksmääratud lisahüvitise põhjal; laste kahe- või kümneaastaseks saamise kuupäevaks
                  loetakse arvestamise eesmärgil jooksva aasta 1. jaanuar.
                  2. Kindlaksmääratud hüvitis põhineb ametniku töökoha ja töölevõtmis- või päritolukoha vahel
                  läbitud kilomeetrite eest makstaval toetusel; selline vahemaa arvutatakse vastavalt artikli 7 lõike 2
                  esimeses lõigus sätestatud meetodi põhjal.
                  Toetus läbitud kilomeetrite eest on:
                  0 eurot iga kilomeetri eest,                           kui vahemaa on0-200 km
                  0,3320 eurot iga kilomeetri eest,                      kui vahemaa on 201-1 000 km
                  0,5533 eurot iga kilomeetri eest,                      kui vahemaa on 1 001-2 000 km
                  0,3320 eurot iga kilomeetri eest,                      kui vahemaa on 2 001-3 000 km
                  0,1106 eurot iga kilomeetri eest,                      kui vahemaa on 3 001-4 000 km
                  0,0532 eurot iga kilomeetri eest,                      kui vahemaa on 4 001-10 000 km
                  0 eurot iga kilomeetri eest,                           kui vahemaa on üle 10 000 km
                  Eespool toodud toetusele läbitud kilomeetrite eest lisandub kindlaksmääratud lisahüvitis, mille
                  suurus on:
                  166 eurot, kui töötamiskoha ja päritolukoha vaheline vahemaa raudteed mööda on
                  725-1 450 km,
                  331,99 eurot, kui töötamiskoha ja päritolukoha vaheline vahemaa raudteed mööda on üle
                  1 450 km.
                  Eespool toodud toetusi läbitud kilomeetrite eest ja kindlaksmääratud lisahüvitisi korrigeeritakse
                  igal aastal samapalju kui töötasusid.”;
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                         Euroopa Liidu Teataja                                                    169
               ii)     lõige 4 asendatakse järgmisega:
                       “4. Eespool toodud sätteid kohaldatakse ametnike suhtes, kelle töökoht asub liikmesriikide
                       territooriumidel. Ametnikel, kelle töökoht asub väljaspool liikmesriikide territooriumi, on õigus
                       iseenda jaoks ning samuti juhul, kui neil on õigus majapidamistoetusele, oma abikaasa ja teiste
                       artikli 2 tähenduses ülalpeetavate jaoks taotleda igal kalendriaastal, et neile makstaks tagasi nende
                       päritolukohta sõitmise kulud või et neile makstaks tagasi muusse kohta sõitmise kulud, mis ei ületa
                       nende päritolukohta sõitmise kulusid. Kui abikaasa ja artikli 2 lõikes 2 nimetatud isikud ei ela koos
                       ametnikuga tema töötamiskohas, on neil siiski igal kalendriaastal õigus saada hüvitist sõidukulude
                       eest sõiduks oma päritolukohast töötamiskohta või mujale, kui sõitmise kulud ei ületa eespool
                       osutatud sõidukulusid.
                       Nimetatud reisikulud hüvitatakse kindlaksmääratud hüvitise kujul, mille aluseks on lennukulud
                       turistiklassist vahetult kõrgemas klassis.”;
            i) artiklit 10 muudetakse järgmiselt:
               i)      lõige 1 asendatakse järgmisega:
                       “1. Kui ametnik tõendab, et ta peab personalieeskirjade artikli 20 nõuete täitmiseks elukohta
                       vahetama, on sellisel ametnikul lõikes 2 sätestatud ajavahemiku jooksul õigus saada päevaraha
                       kalendripäeva eest järgmiselt:
                       ametnik, kellel on õigus saada majapidamistoetust: 34,31 eurot;
                       ametnik, kellel ei ole õigust saada majapidamistoetust: 27,67 eurot.
                       Eespool sätestatud skaala vaadatakse läbi iga kord, kui vaadatakse läbi töötasud vastavalt
                       personalieeskirjade artiklile 65.”;
               ii)     lõike 2 teise lõiku lisatakse sõnade “mõlemad abikaasad on Euroopa ühenduste ametnikud” järele
                       sõnad “või muud teenistujad”;
               iii)    lõige 3 jäetakse välja;
            j) artiklit 11 muudetakse järgmiselt:
               i)      lõike 1 teine lõik jäetakse välja;
               ii)     lõike 2 esimene lause asendatakse järgmisega:
                       “Lähetuskorralduses märgitud lähetuse arvatava kestuse alusel arvutatakse avanss, mida ametnik
                       võib saada päevaraha arvel.”;
               iii)    lisatakse järgmine lõige:
                       “3. Välja arvatud eriotsusega määratavatel erijuhtudel ja eelkõige siis, kui ametnik kutsutakse
                       puhkuselt tagasi, piirdub lähetuskulude hüvitamine teenistuskoha ja lähetuskoha vahelise
                       soodsaima reisi kuludega nii, et lähetusel viibiv ametnik ei pea märkimisväärselt pikendama oma
                       kohalviibimise aega.”
            k) artiklid 12 ja 13 asendatakse järgmistega:
               “Artikkel 12
               1.   Rongireis
               Raudtee kaudu toimunud lähetuse sõidukulud hüvitatakse tõendavate dokumentide esitamisel esimese
               klassi rongipileti hinna põhjal teenistuskoha ja lähetuskoha vahelise kõige lühema marsruudi järgi.
 ---pagebreak--- 170 ET                                  Euroopa Liidu Teataja                                                         01/2. kd
       2.   Lennureis
       Ametnikel on lubatud reisida lennukiga, kui edasi-tagasi rongireisi pikkus oleks kokku vähemalt
       800 kilomeetrit.
       3.   Merereis
       Ametisse nimetav asutus või ametiisik otsustab kasutatavad klassid ja lisahüvitised kajuti eest iga juhtumi
       puhul ja reisi pikkuse ja maksumuse põhjal.
       4.   Autoreis
       Sõidukulud hüvitatakse rongipileti hinna põhjal kindlas summas punkti 1 kohaselt; muid hüvitisi ei
       maksta.
       Ametnikule, kes reisib lähetuses olles erioludes, võib ametisse nimetav asutus või ametiisik siiski
       otsustada maksta hüvitist vastavalt läbitud kilomeetrite arvule eespool nimetatud sõidukulude tavapärase
       hüvitamise asemel, kui ühistranspordi kasutamine on selgelt ebasoodne.
       Artikkel 13
       1. Lähetuse päevaraha koosneb kindlast summast, mis katab kõik lähetuses viibival ametnikul tekkinud
       kulud: hommikusöök, kaks peamist söögikorda ja kõrvalkulud, sh kohalikud sõidukulud. Majutuskulud
       koos kohalike maksudega hüvitatakse tõendavate dokumentide esitamisel iga riigi kohta
       kindlaksmääratud maksimumsumma piires.
       2. a) Liikmesriike käsitlev skaala on järgmine:
                                                                                                            (eurodes)
                         Sihtpunktid                       Päevaraha                    Hotellihinna piirmäär
              Belgia                                        84,06                              117,08
              Tšehhi Vabariik                               55,00                              175,00
              Taani                                         91,70                              148,07
              Saksamaa                                      74,14                               97,03
              Eesti                                         70,00                              120,00
              Kreeka                                        66,04                               99,63
              Hispaania                                     68,89                              126,57
              Prantsusmaa                                   72,58                               97,27
              Iirimaa                                       80,94                              139,32
              Itaalia                                       60,34                              114,33
              Küpros                                        50,00                              110,00
              Ungari                                        50,00                              165,00
              Läti                                          85,00                              165,00
              Leedu                                         80,00                              170,00
              Luksemburg                                    82,00                              106,92
              Malta                                         60,00                              115,00
              Madalmaad                                     78,26                              131,76
              Austria                                       74,47                              128,58
              Poola                                         60,00                              210,00
              Portugal                                      68,91                              124,89
              Sloveenia                                     60,00                              110,00
              Slovakkia                                     50,00                              125,00
              Soome                                         92,34                              140,98
              Rootsi                                        92,91                              141,77
              Ühendkuningriik                               86,89                              149,03
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                         Euroopa Liidu Teataja                                                      171
                       Kui üks ühenduste institutsioonidest, haldusasutus või väljaspool ühendust olev asutus pakub
                       lähetuses viibivale ametnikule tasuta toitlustust ja majutust või hüvitab need, tuleb see deklareerida.
                       Seejärel tehakse vastav mahaarvamine.
                   b) Väljaspool liikmesriikide Euroopa territooriumi asuvates riikides toimuvaid lähetusi käsitleva
                       skaala kinnitab ja seda korrigeerib korrapäraselt ametisse nimetav asutus või ametiisik.
               3. Nõukogu vaatab lõike 2 punktis a sätestatud määrad läbi iga kahe aasta järel. See läbivaatamine tehakse
               hotellide, restoranide ja toitlustusteenuste hindasid käsitleva komisjoni aruande põhjal, võttes arvesse
               selliste hindade arengut näitavaid indekseid. Nõukogu teeb käesoleva läbivaatamise kohta otsuse
               komisjoni ettepanekul kvalifitseeritud häälteenamusega, nagu on sätestatud EÜ asutamislepingu
               artikli 205 lõike 2 teise lõigu esimeses taandes.”;
            l) lisatakse järgmine artikkel:
               “Artikkel 13a
               Käesoleva lisa artiklite 11, 12 ja 13 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kehtestavad eri institutsioonid
               üldiste rakendussätete alusel.”;
            m) artiklid 14a ja 14b jäetakse välja;
            n) artikli 15 esimeses lõigus asendatakse sõnad “palgaastmete A 1 ja A 2 ametnikud” sõnadega
               “personalieeskirjade artikli 29 lõike 2 tähenduses juhtival kohal olevad vanemametnikud”;
            o) artiklit 17 muudetakse järgmiselt:
               i)      lõiked 2 ja 3 asendatakse järgmisega:
                       “2. Tingimustel, mis on sätestatud ühenduse institutsioonide ühisel kokkuleppel pärast
                       nõupidamist personalieeskirjade komiteega koostatud eeskirjades, võivad ametnikud korrapäraselt
                       lasta oma institutsioonil üle kanda osa oma töötasust teise liikmesriiki.
                       Eespool toodud sätte kohaselt võib ülekanne käsitleda emba-kumba või mõlemat:
                       a) teise liikmesriigi õppeasutuses õppiva ülalpeetava lapse kohta maksimumsumma, mis võrdub
                            kõnealuse lapse eest tegelikult saadud õppetoetusega;
                       b) kehtivate tõendavate dokumentide esitamisel korrapärased maksed kõikidele muudele
                            asjaomases liikmesriigis elavatele isikutele, kelle puhul ametnik esitab tõendeid selle kohta, et
                            tal on kohustus selliste isikute ees kohtu või pädeva haldusasutuse otsuse põhjal.
                       Punktis b nimetatud ülekanded ei või ületada 5 % ametniku põhipalgast.
                       3. Lõikes 2 ettenähtud ülekanded tehakse personalieeskirjade artikli 63 teises lõigus määratletud
                       vahetuskursiga. Ülekantavad summad korrutatakse koefitsiendiga, mis väljendab erinevust
                       personalieeskirjade XI lisa artikli 3 lõike 5 punktis b määratletud selle riigi paranduskoefitsiendi,
                       kuhu ülekanne tehakse, ja personalieeskirjade XI lisa artikli 3 lõike 5 punktis a osutatud ametniku
                       töötasu suhtes kohaldatud paranduskoefitsiendi vahel.”;
               ii)     lisatakse järgmine lõige:
                       “4. Lisaks lõigetes 1-3 nimetatud ülekannetele võib ametnik taotleda korrapärast ülekannet teise
                       liikmesriiki igakuise vahetuskursi alusel, mille suhtes koefitsiente ei kohaldata. Kõnealune ülekanne
                       ei või ületada 25 % ametniku põhipalgast.”
 ---pagebreak--- 172   ET                                              Euroopa Liidu Teataja                                                    01/2. kd
    98)  VIII lisa muudetakse järgmiselt:
         a)      artikli 2 teises lõigus asendatakse arv 35 sõnadega “maksimumpensioni saamiseks vajalik aastate arv
                 personalieeskirjade artikli 77 teise lõigu tähenduses”;
         b)      artikkel 3 asendatakse järgmisega:
                 “Artikkel 3
                 Tingimusel, et asjaomased teenistujad on tasunud oma pensionisissemakseid asjaomase teenistusaja eest,
                 võetakse artikli 2 tähenduses pensioniõigusliku staaži arvutamisel arvesse järgmist:
                 a)      aeg, mil ametnik on olnud ühe institutsiooni teenistuses ühes personalieeskirjade artikli 35
                         punktides a, b, c, e ja f sätestatud halduslikest seisunditest. Personalieeskirjade artikliga 40
                         hõlmatud ametnike suhtes kohaldatakse selle artikli lõike 3 teise lõigu viimases lauses sätestatud
                         nõudeid;
                 b)      aeg, mil ametnikul on olnud õigus personalieeskirjade artiklite 41 ja 50 järgsele hüvitisele ja mis
                         ei tohi ületada viit aastat;
                 c)      aeg, mil ametnikul on õigus saada invaliidsustoetust;
                 d)      aeg, mil teenistuja on olnud teenistuses mis tahes muus pädevuses vastavalt muude teenistujate
                         teenistustingimustele. Kui nendes teenistustingimustes nimetatud lepingulistest töötajatest saavad
                         ametnikud, siis tööstaaž lepinguliste töötajatena annab neile õiguse saada ametniku tööstaaži, mis
                         arvutatakse lepingulise töötajana saadud viimase põhipalga ja ametnikuna saadud esimese
                         põhipalga vahelises suhte põhjal tegelikult teenistuses oldud aja piires. Võimalikud üleliigsed
                         sissemaksed, mis vastavad arvutatud pensioniõigusliku staaži ja tegelike teenistusaastate vahelisele
                         erinevusele, hüvitatakse asjaomasele isikule lepingulise töötajana saadud viimase põhipalga põhjal.
                         Käesolevat sätet koos vajalike muudatustega kohaldatakse siis, kui ametnikest saavad lepingulised
                         töötajad.”
         c)      artikkel 4 asendatakse järgmisega:
                 “Artikkel 4
                 1. Ametnik, kes on varem olnud ühe institutsiooni teenistuses kas ametniku, ajutise töötaja või
                 lepingulise töötajana ja kes naaseb mõne ühenduse institutsiooni teenistusse, omandab uuesti
                 pensioniõiguse. Ta võib taotleda, et tema pensioniõiguse arvutamisel võetaks arvesse käesoleva lisa
                 artikli 3 kohaselt kogu ametniku, ajutise töötaja või lepingulise töötajana teenistuses oldud aega, mille
                 eest on tasutud sissemaksed, tingimusel et:
                 a)      makstakse tagasi artikli 12 kohaselt makstud lahkumistoetus, millele lisandub liitintress 3,5 %
                         aastas. Kui asjaomase ametniku puhul kohaldatakse muude teenistujate teenistustingimuste
                         artikleid 42 või 112, palutakse asjaomasel ametnikul samuti tagasi maksta kõnealuse artikli
                         kohaselt makstud summa koos eespool mainitud intressiga;
                 b)      selleks on kõrvale pandud summa enne artikli 11 lõikes 2 sätestatud teenistusaastate hüvitise
                         arvutamist ja tingimusel, et ametnik on taotlenud kõnealuse artikli kohaseid õigusi ja ta on need
                         saanud pärast seda, kui ta on uuesti teenistusse võetud; see summa on võrdne ühenduse
                         pensioniskeemi ülekantud summa osaga, mis vastab artikli 11 lõike 1 või artikli 12 lõike 1 punkti
                         b kohaselt kindlustusmatemaatiliselt arvutatud ja algsesse skeemi ülekantud summale ja millele on
                         liidetud liitintress 3,5 % aastas.
                 Kui asjaomase ametniku puhul kohaldatakse muude teenistujate teenistustingimuste artikleid 42 või 112,
                 võetakse kõrvalepandava summa arvutamisel arvesse ka nimetatud artiklite kohaselt makstud summat,
                 millele on lisatud liitintress 3,5 % aastas.
                 Kui ühenduse skeemi ülekantavast summast ei piisa kogu varasema teenistusajaga seotud pensioniõiguste
                 täiendamiseks, võib ametnik taotluse korral täiendada esimese lõigu punktis b määratletud summat.
                 2. Lõikes 1 sätestatud intressimäära võib läbi vaadata XII lisa artiklis 10 sätestatud eeskirjade kohaselt.”;
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                                     173
            d) artiklit 5 muudetakse järgmiselt:
               i)      esimene lõik asendatakse järgmisega:
                       “Kui ametnik jääb teenistusse pärast 63. eluaastat, on tal õigus pensionitõusule, mis on võrdne
                       2 %-ga tema pensioni arvutamisel arvesse võetavast põhipalgast iga pärast seda iga töötatud aasta
                       kohta, tingimusel et kogupension koos tõusuga ei ületa 70 % tema personalieeskirjade artikli 77
                       teises või kolmandas lõigus nimetatud viimasest põhipalgast, olenemata käesoleva lisa artikli 2
                       sätetest.”;
               ii)     teises lõigus asendatakse arv 60 arvuga 63;
            e) artiklis 6 asendatakse sõnad “palgaastme D 4 esimese järgu” sõnadega “palgaastme 1 esimese järgu”;
            f) artikkel 7 jäetakse välja;
            g) artikkel 8 asendatakse järgmisega:
               “Artikkel 8
               Vanaduspensioni kindlustusmatemaatiline väärtus on ametnikule laekuvate hüvitiste kogumaksumus,
               mis arvutatakse XII lisa artiklis 9 nimetatud suremustabeli järgi ja 3,5 %-lise aastaintressi kohaselt, mille
               määr võidakse läbi vaadata XII lisa artiklis 10 sätestatud eeskirjade kohaselt.”;
            h) artikkel 9 asendatakse järgmisega:
               “Artikkel 9
               1. Enne 63-aastaseks saamist teenistusest lahkuv ametnik võib taotleda, et tema vanaduspensioni
               hakataks maksma:
               a)      edasilükatuna alates tema 63-aastaseks saamise kalendrikuule järgneva kuu esimese päevast; või
               b)      kohe, kui ta on saanud vähemalt 55-aastaseks. Sel juhul vähendatakse vanaduspensioni summa
                       võrra, mis arvutatakse ametniku vanuse põhjal pensioni saamise alguse ajal.
                       Pensioni vähendatakse 3,5 % iga aasta kohta seni, kui ametnik ei ole veel omandanud õigust saada
                       personalieeskirjade artiklis 77 nimetatud vanaduspensioni. Kui personalieeskirjade artiklis 77
                       nimetatud vanaduspensioni saamise õigust andva ea ja asjaomase isiku tegeliku vanuse vahe ületab
                       kogu aastate arvu, lisatakse vähendusele üks aasta.
               2. Ametisse nimetav asutus või ametiisik võib teenistuse huvides otsustada üldiste rakendussätetega
               kehtestatud objektiivsete kriteeriumide ja läbipaistvate menetluste alusel mitte kohaldada asjaomaste
               ametnike suhtes ühtegi vähendust. Nende ametnike ja ajutiste teenistujate koguarv, kes jäävad pensionile,
               ilma et nende pensioni vähendataks igal aastal, ei ole suurem kui 10 % kõikide institutsioonide
               ametnikest, kes on eelmisel aastal pensionile jäänud. Aastane protsendimäär võib kõikuda vahemikus
               8-12 %, tingimusel et kahe aasta kogumäär on 20 % ja võttes arvesse eelarvelist neutraalsust. Enne viie
               aasta möödumist esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule hindamisaruande käesoleva
               meetme rakendamise kohta. Vajaduse korral teeb komisjon EÜ asutamislepingu artikli 283 alusel
               ettepaneku kinnitada iga viie aasta järel maksimaalseks aastaseks maksimummääraks 5-10 % kõikide
               institutsioonide eelmisel aastal pensionile jäänud ametnikest.”;
            i) lisatakse järgmine artikkel:
               “Artikkel 9a
               Vähendatud pensioni määramiseks ametnikele, kes on omandanud õiguse saada pensioni, mis ületab
               70 % nende viimasest põhipalgast, ja kes taotleb oma vanaduspensioni kohest maksmist artikli 9 kohaselt,
               vähendatakse artikli 9 kohaselt nominaalnäitajat, mis vastab pigem tööstaažile kui 70 %-le viimasest
               põhipalgast. Siiski ei tohi selliselt arvutatud vähendatud pensionid ületada 70 % viimasest põhipalgast
               personalieeskirjade artikli 77 tähenduses.”;
 ---pagebreak--- 174 ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                     01/2. kd
       j) artiklit 11 muudetakse järgmiselt:
          i)      lõikes 1 lisatakse sõnade “kogutud pensioniõiguse” ja “kindlustusmatemaatiline ekvivalent” vahele
                  sõnad “tegeliku ülekandekuupäeva kohane”;
          ii)     lõikes 2:
                  A) esimese lõigu tekst:
                       “on õigus pärast ametissenimetamist tasuda ühendustele seoses sellise teenistuse või sellise
                       tegevusega omandatud vanaduspensioniõiguse kindlustusmatemaatiline väärtus või selle
                       kindlasummaline tagasiostmisväärtus.”;
                       asendatakse järgmisega:
                       “on õigus pärast ametissenimetamist, kuid enne personalieeskirjade artiklis 77 nimetatud
                       vanaduspensioni maksmise õiguse saamist, tasuda ühendustele tegeliku ülekandekuupäeva
                       kohaselt sellise teenistuse või tegevustega omandatud pensioniõiguste kogumaksumus.”;
                  B) teine lõik asendatakse järgmisega:
                       “Sellisel juhul määrab institutsioon, mille teenistuses ametnik on, kindlaks ametniku endisest
                       teenistusajast tuleneva pensioniõigusliku staaži aastate arvu oma pensioniskeemi raames
                       üldiste rakendussätetena, arvestades ametniku põhipalka, vanust ja ülekande tegemise päeval
                       kehtivat vahetuskurssi ja võttes aluseks ülekantud kapitali, pärast ülekande tegemise kuupäeva
                       ja tegeliku ülekandekuupäeva vahel kapitalikasvu näitava summa mahaarvamist.”
                  C) lisatakse järgmine lõik:
                       “Ametnikud võivad kasutada käesolevat korda üksnes üks kord iga liikmesriigi ja asjaomase
                       pensionifondi puhul”;
       k) artikkel 12 asendatakse järgmisega:
          “Artikkel 12
          1. Alla 63-aastasel ametnikul, kelle teenistus lõpeb muul põhjusel kui surma või invaliidsuse tõttu ja
          kellel ei ole õigust saada kohest või edasilükatud vanaduspensioni, on teenistusest lahkudes õigus saada:
          a)      lahkumistoetust, mis võrdub tema põhipalgast pensionimakseteks kinnipeetud summa
                  kolmekordse väärtusega pärast muude teenistujate teenistustingimuste artiklite 42 ja 112 kohaselt
                  tasutud mis tahes summade mahaarvamist, kui ta on olnud teenistuses vähemalt ühe aasta ja tema
                  suhtes ei ole kohaldatud artikli 11 lõikes 2 kehtestatud korda;
          b)      muudel juhtudel artikli 11 lõikes 1 sätestatud hüvitisi või oma valikul eraõigusliku kindlustusseltsi
                  või pensionifondi hüvitiste kindlustusmatemaatilisi ekvivalente, tingimusel et kindlustusselts või
                  fond tagab, et:
                  i) kapitali ei maksta tagasi;
                  ii) igakuist elatist makstakse kõige varem alates 60. eluaastast ja kõige hiljem alates 65. eluaastast;
                  iii) sätestatakse perepension või toitjakaotuspensionid;
                  iv) üleminekut teise kindlustusseltsi või muusse fondi lubatakse üksnes juhul, kui selline fond
                       täidab punktides i, ii ja iii kehtestatud tingimusi.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                         Euroopa Liidu Teataja                                                     175
               2. Erandina lõike 1 punktist b on alla 63-aastastel ametnikel, kes on teenistusse asumisest saadik
               pensioniõiguste saamiseks või säilitamiseks teinud sissemakseid riiklikusse pensioniskeemi või omal
               valikul eraõiguslikku kindlustusskeemi või pensionifondi, mis vastab lõikes 1 sätestatud nõuetele, ja kelle
               teenistus lõpeb muul põhjusel kui surma või invaliidsuse tõttu, ilma et neil oleks õigust saada kohest või
               edasilükatud vanaduspensioni, teenistusest lahkudes õigus saada lahkumistoetust, mis võrdub nende
               institutsioonide teenistuses olles omandatud pensioniõiguste kindlustusmatemaatilise väärtusega.
               Sellistel juhtudel pensioniõiguste saamiseks või säilitamiseks riiklikusse pensioniskeemi tehtavad
               sissemaksed arvatakse lahkumistoetusest maha muude teenistujate teenistustingimuste artikli 42 või 112
               kohaselt.
               3. Kui ametniku teenistus lõpetatakse ametist kõrvaldamise tõttu, määratakse makstav lahkumistoetus
               või, vastavalt asjaoludele, ülekantav kindlustusmatemaatiline ekvivalent vastavalt IX lisa artikli 9 lõike 1
               punktile h tehtud otsuse põhjal.”;
            l) artikkel 12a jäetakse välja;
            m) 3. peatüki pealkiri asendatakse järgmisega:“Invaliidsustoetus”;
            n) artiklit 13 muudetakse järgmiselt:
               i)      esimene lõik nummerdatakse ja see muutub lõikeks 1 ning sõna “invaliidsuspensioni” asendatakse
                       sõnaga “invaliidustoetust”;
               ii)     teine lõik jäetakse välja ja asendatakse järgmisega:
                       “2. Invaliidsustoetust saavad isikud ei või teha tasustatavat tööd ilma ametisse nimetava asutuse
                       või ametiisiku eelneva loata. Invaliidsustoetusest arvatakse maha sellisest tasustatavast tööst saadav
                       tulu, mis ületab koos invaliidsustoetusega viimati teenistuses saadud kogu töötasu, mis põhineb
                       toetuse maksmise kuu esimesest päevast kehtival palgaskaalal.
                       Toetuse saaja peab esitama taotluse korral nõutavad kirjalikud tõendid ja teatama oma
                       institutsioonile kõik tegurid, mis võivad mõjutada toetuse saamist.”;
            o) artiklit 14 muudetakse järgmiselt:
               i)      sõna “invaliidsuspensioni” asendatakse sõnaga “invaliidsustoetust” ja sõna “pensioni” asendatakse
                       sõnaga “toetust”, kui need esinevad tekstis;
               ii)     teises lõigus jäetakse välja sõnad “sellisel juhul kohaldatakse VIII lisa artikli 16 sätteid”;
            p) artiklis 15 asendatakse sõna “pensioni” sõnaga “toetuse” ja arv 60 arvuga 63;
            q) artikkel 16 jäetakse välja;
            r) artiklit 17 muudetakse järgmiselt:
               i)      sõna “lesk” asendatakse sõnadega “elusolev abikaasa”, kui need esinevad tekstis;
               ii)     [Esimesena nimetatud muudatust ei kohaldata eestikeelse versiooni puhul.] sõna “lesepensionile”
                       asendatakse sõnaga “toitjakaotuspensionile”;
            s) artiklit 17a muudetakse järgmiselt:
               i)      esimeses ja teises lõigus asendatakse sõna “lesepension” sõnadega “toitjakaotuspension”, kui need
                       esinevad tekstis;
               ii)     esimeses ja kolmandas lõigus asendatakse sõna “lesk” sõnadega “elusolev abikaasa”, kui need
                       esinevad tekstis;
 ---pagebreak--- 176 ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                    01/2. kd
          iii)    lisaks muudetakse esimest lõiku järgmiselt:
                  A) sõnad: “tingimusel et nende abielu oli kestnud vähemalt aasta, enne kui ametnik lahkus
                      institutsiooni teenistusest”;
                      asendatakse järgmisega:
                      “tingimusel et nad olid juba abielus, enne kui ametnik lahkus institutsiooni teenistusest, ja et
                      abielu oli kestnud vähemalt aasta”;
                  B) [Ei kohaldata eestikeelse versiooni puhul.];
       t) artikkel 18 asendatakse järgmisega:
          “Artikkel 18
          Kui endine ametnik sai vanaduspensioni, on tema elusoleval abikaasal, kui ta oli ametnikuga abielus olnud
          juba enne ametniku lahkumist institutsiooni teenistusest ja kui abielu oli kestnud vähemalt ühe aasta,
          õigus saada toitjakaotuspensioni, mis võrdub 60 %-ga vanaduspensionist, mida ametnik sai oma surma
          ajal, kui artikli 22 sätetest ei tulene teisiti. Minimaalne toitjakaotuspension on 35 % viimasest põhipalgast;
          toitjakaotuspension ei või siiski mingil juhul ületada vanaduspensioni summat, mida abikaasa sai surma
          ajal.
          Abielu kestust ei arvestata, kui ametnikul on enne teenistusest lahkumist sõlmitud abielust laps või lapsed
          ja kui lesk peab neid ülal või on neid ülal pidanud.”;
       u) artiklit 18a muudetakse järgmiselt:
          i)      sõna “lesk” asendatakse sõnadega “elusolev abikaasa” ja arv 60 asendatakse arvuga 63, kui need
                  esinevad tekstis;
          ii)     esimest lõiku muudetakse järgmiselt:
                  a) sõnad, kui need esinevad tekstis, “kui ta oli ametnikuga abielus olnud vähemalt ühe aasta enne
                      tema lahkumist institutsiooni teenistusest”;
                      asendatakse sõnadega
                      “kui nad olid juba abielus, enne kui ametnik lahkus institutsiooni teenistusest, ja abielu on
                      kestnud vähemalt ühe aasta.”;
                  b) sõna “lesepension”, kui see esineb tekstis, asendatakse sõnaga “toitjakaotuspension”;
                  c) [Ei kohaldata eestikeelse versiooni puhul.];
       v) artikkel 19 asendatakse järgmisega:
          “Artikkel 19
          Kui endine ametnik sai invaliidsustoetust, on tema elusoleval abikaasal, kui nad olid abielus sel ajal, kui
          ametnikul tekkis õigus toetusele, õigus saada toitjakaotuspensioni, mis võrdub 60 %-ga
          invaliidsustoetusest, mida abikaasa sai surma ajal, kui artikli 22 sätetest ei tulene teisiti.
          Minimaalne toitjakaotuspension on 35 % viimasest põhipalgast; toitjakaotuspension ei või siiski mingil
          juhul ületada invaliidsustoetuse summat, mida abikaasa sai surma ajal.”;
       w) artikli 21 lõikes 1 asendatakse sõna, kui see esineb tekstis, “lesel” sõnadega “elusoleval abikaasal” ja sõnad
          “vanadus- või invaliidsuspensioni” sõnadega “vanaduspensioni või invaliidsustoetust”;
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                         Euroopa Liidu Teataja                                                   177
            x)  artiklit 22 muudetakse järgmiselt:
                i)      esimeses lõigus asendatakse sõna “lesk” sõnadega “elusolev abikaasa”;
                ii)     kolmandas lõigus asendatakse sõnad            “vanadus-   või   invaliidsuspensioni”     sõnadega
                        “vanaduspensioni või invaliidsustoetust”;
            y)  artiklit 24 muudetakse järgmiselt:
                i)      esimeses lõigus asendatakse sõnad “vanadus- või invaliidsuspensioni” sõnadega “vanaduspensioni
                        või invaliidsustoetust”;
                ii)     teise lõiku lisatakse järgmine lause:
                        “Samamoodi lõpeb õigus orvupensionile, kui selle saajat ei käsitata enam ülalpeetava lapsena
                        VII lisa artikli 2 tähenduses.”;
            z)  artiklis 25 asendatakse sõnad “pensioni või invaliidsuspensioni” sõnadega “vanaduspensioni või
                invaliidsustoetust”;
            aa) artiklis 26 asendatakse sõna “lese” sõnadega “elusoleva abikaasa”. [Teisena nimetatud muudatust ei
                kohaldata eestikeelse versiooni puhul.];
            bb) artikkel 27 asendatakse järgmisega:
                “Artikkel 27
                Ametniku või endise ametniku lahutatud abikaasal on õigus saada käesolevas peatükis määratletud
                toitjakaotuspensioni, kui ta võib oma endise abikaasa surma korral tõendada, et tal on õigus saada endiselt
                abikaasalt ülalpidamistoetust kas kohtuotsuse või siis tema ja tema endise abikaasa vahelise ametlikult
                registreeritud ja kehtiva kokkuleppe alusel.
                Toitjakaotuspension ei või siiski ületada ülalpidamistoetuse summat, mida maksti endise abikaasa surma
                ajal ja mida on kohandatud personalieeskirjade artiklis 82 sätestatud korras.
                Lahutatud abikaasa kaotab oma õiguse, kui ta abiellub uuesti enne oma endise abikaasa surma. Kui ta
                abiellub uuesti pärast endise abikaasa surma, kohaldatakse artiklit 26.”;
            cc) artiklit 28 muudetakse järgmiselt:
                i)      esimeses lõigus asendatakse sõnad “lahutatud naist” sõnadega “lahutatud abikaasat”. [Teisena
                        nimetatud muudatust ei kohaldata eestikeelse versiooni puhul.] Sõna “lesk” asendatakse sõnadega
                        “elusolev abikaasa”;
                ii)     [Ei kohaldata eestikeelse versiooni puhul.];
            dd) artiklis 29 asendatakse sõnad “lahutatud naise” sõnadega “lahutatud abikaasa” ja “lesele” sõnadega
                “elusolevale abikaasale”;
            ee) artiklis 31 asendatakse sõnad “vanadus- või invaliidsuspensioni” sõnadega “vanaduspensioni või
                invaliidsustoetust”;
 ---pagebreak--- 178 ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                                     01/2. kd
       ff) artikli 31a järgmine tekst:
           “või määruse (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 259/68, määruse (Euratom, ESTÜ, EMÜ) nr 2530/72, määruse
           (ESTÜ, EMÜ, Euratom) nr 1543/73, määruse (ESTÜ, EMÜ, Euratom) nr 2150/82 või määruse (ESTÜ,
           EMÜ, Euratom) nr 1679/85 järgi”;
           asendatakse järgmisega:
           “või määruse (EMÜ) nr 1857/89, (*) määruse (EÜ, Euratom) nr 1746/2002, (**) määruse (EÜ, Euratom)
           nr 1747/2002 (***) või määruse (EÜ, Euratom) nr 1748/2002 (****) järgi.
           (*) EÜT L 181, 28.6.1989, lk 2. Määrust on muudetud määrusega (EÜ, ESTÜ, Euratom) nr 2458/98
                (EÜT L 307, 17.11.1998, lk 1).
           (**) EÜT L 264, 2.10.2002, lk 1.
           (***) EÜT L 264, 2.10.2002, lk 5.
           (****) EÜT L 264, 2.10.2002, lk 9.”;
       gg) artikli 34 teine lõik asendatakse järgmisega:
           “Personalieeskirjade artikleid 80 ja 81 kohaldatakse samuti laste suhtes, kes sünnivad vähem kui 300
           päeva pärast ametniku või vanaduspensioni või invaliidsustoetust saanud endise ametniku surma.”;
       hh) artiklis 35 asendatakse sõnad “vanadus-, invaliidsus- või toitjakaotuspensioni” sõnadega “vanadus- või
           toitjakaotuspensioni või invaliidsustoetuse”;
       ii) artiklis 36 lisatakse sõna “palgast” järele sõnad “ja invaliidsustoetusest”;
       jj) artikkel 39 jäetakse välja;
       kk) artiklit 40 muudetakse järgmiselt:
           i)      esimeses lõigus asendatakse sõnad “vanadus-, invaliidsus- või toitjakaotus- või ajutise pensioni”
                   sõnadega “vanadus- või toitjakaotus- või ajutise pensioni või invaliidsustoetuse”;
           ii)     teine lõik asendatakse järgmisega:
                   “Vanaduspensioni või invaliidsustoetust ei maksta, kui asjaomane isik saab samal ajal Euroopa
                   Liidu üldeelarvest või ühe asutuse käest palka või personalieeskirjade artiklite 41 ja 50 järgset
                   hüvitist. Samamoodi ei saa neid ühitada mõne institutsiooni või asutuse ametikohalt saadava
                   töötasuga.”;
       ll) artiklit 42 muudetakse järgmiselt:
           i)      sõnad “vanaduspensioni või invaliidsuspensioni” asendatakse sõnadega “vanaduspensioni või
                   invaliidsustoetust”;
           ii)     sõnad “või toetust” lisatakse sõnade “oma pensioni” ja “ühe aasta jooksul” vahele;
       mm) artiklisse 44 lisatakse enne sõnu “kas täielikult” sõna “ajutiselt” ja sõnad “personalieeskirjade artikli 86
           alusel” asendatakse sõnadega “IX lisa artikli 9 alusel”;
       nn) artikli 45 kolmas lõik asendatakse järgmisega:
           “Euroopa Liidus elavatele pensionäridele makstakse hüvitisi eurodes elukohaliikmesriigi panka.
           Väljaspool Euroopa Liitu elavatele pensionäridele makstakse hüvitisi eurodes elukohariigi panka.
           Erandkorras võib pensioni maksta eurodes selle riigi panka, kus institutsioonil on peakorterid, või
           välisvaluutas pensioni saaja elukohariiki, kasutades Euroopa Liidu üldeelarve rakendamiseks kasutatavaid
           viimaseid vahetuskursse.
           Käesolevat artiklit kohaldatakse analoogia põhjal invaliidsustoetuse saajate suhtes.”;
       oo) artiklis 46 asendatakse sõnad “vanadus- või invaliidsuspensioni” sõnadega “vanaduspensioni või
           invaliidsustoetust”;
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                      179
         99)  IX lisa asendatakse järgmisega:
              “IX LISA
              DISTSIPLINAARMENETLUS
              1. jagu
              Üldsätted
              Artikkel 1
              1. Kui Euroopa Pettustevastaste Ameti juurdluse käigus ilmneb institutsiooni ametniku või endise ametniku
              võimalik osalemine uuritavas asjas, teavitatakse sellest viivitamata kõnealust isikut, kui see ei kahjusta juurdlust.
              Mingil juhul ei tohi pärast juurdluse lõppemist teha nimeliselt ametnikule osutavat järeldust, ilma et asjaomasele
              ametnikule oleks antud võimalust väljendada oma seisukohti kõigi temaga seotud asjaolude kohta. Järeldustes
              viidatakse neile seisukohtadele.
              2. Juhul kui juurdluse huvides on vajalik täielik salajasus või on vaja kasutada siseriikliku õigusasutuse
              pädevusse kuuluvat juurdlusmenetlust, võib ametniku oma seisukohti esitama kutsumise kohustuse täitmist
              ametisse nimetava asutuse või ametiisiku nõusolekul edasi lükata. Sellisel juhul ei või algatada
              distsiplinaarmenetlust enne, kui ametnikule ei ole antud võimalust väljendada oma seisukohta.
              3. Kui pärast Euroopa Pettustevastase Ameti juurdlust ei saa algatada kohtuasja ametniku vastu, kelle vastu on
              esitatud väiteid, lõpetatakse teda käsitlev juurdlus edasisi meetmeid võtmata Euroopa Pettustevastase Ameti
              direktori otsusega, kes teatab sellest kirjalikult ametnikule ja institutsioonile, mille teenistuses ametnik on.
              Ametnik võib taotleda, et kõnealune otsus lisataks tema isikutoimikusse.
              Artikkel 2
              1. Käesoleva lisa artiklis 1 sätestatud eeskirju kohaldatakse vajalike muudatustega ametisse nimetava asutuse
              või ametiisiku läbiviidavate muude haldusmenetluste suhtes.
              2. Ametisse nimetav asutus või ametiisik teavitab asjaomast isikut juurdluse lõppemisest ja saadab talle
              juurdlusaruande järeldused ning taotluse korral kõik dokumendid, mis on otseselt seotud tema vastu esitatud
              väidetega, kui kolmandate isikute õigustatud huvide kaitsest ei tulene teisiti.
              3. Institutsioonid võtavad vastu käesoleva artikli rakenduskorra personalieeskirjade artikli 110 kohaselt.
              Artikkel 3
              1. Ametisse nimetav asutus või ametiisik võib juurdlusaruande põhjal pärast asjaomase ametniku teavitamist
              kõikidest toimikutes esitatud tõenditest ja pärast asjaomase ametniku ärakuulamist:
              a)     otsustada, et ametniku suhtes ei või mitte mingil juhul algatada kohtuasja; ametnikule teatatakse sellest
                     kirjalikult; või
              b)     otsustada isegi siis, kui kohustused on või on ilmselt jäetud täitmata, et ei kohaldata ühtegi
                     distsiplinaarmeedet, ja vajaduse korral tehakse ametnikule hoiatus; või
              c)     personalieeskirjade artiklis 86 nimetatud kohustuste täitmata jätmise korral:
                     i)      otsustada algatada käesoleva lisa 4. jaos sätestatud distsiplinaarmenetlus, või
                     ii)     otsustada algatada distsiplinaarmenetlus distsiplinaarnõukogus.
 ---pagebreak--- 180 ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                 01/2. kd
       Artikkel 4
       Ametnikul, keda objektiivsetel põhjustel ei saa käesoleva lisa sätete kohaselt ära kuulata, võidakse paluda
       väljendada oma seisukohta kirjalikult või teda võib esindada tema enda valitud esindaja.
       2. jagu
       Distsiplinaarnõukogu
       Artikkel 5
       1. Distsiplinaarnõukogu, edaspidi “nõukogu”, moodustatakse igas institutsioonis. Nõukokku kuulub vähemalt
       üks väljastpoolt institutsiooni valitud liige, kes võib olla esimees.
       2. Nõukogu koosneb esimehest ja neljast täisliikmest, keda võivad asendada asendusliikmed, ja juhtude puhul,
       mis käsitlevad kuni palgaastme AD 13 ametnikke, kaks lisaliiget, kes kuuluvad samasse tegevusüksusesse ja
       samale palgaastmele kui ametnik, kelle suhtes distsiplinaarmenetlus algatati.
       3. Nõukogu liikmed ja asendusliikmed nimetatakse alaliselt töötavate ametnike seast, kelle palgaaste on AD 14
       või kõrgem, välja arvatud siis, kui juhtum käsitleb palgaastmete AD 16 või AD 15 ametnikke.
       4. Kui juhtum käsitleb palgaastme AD 16 või AD 15 ametnikke, nimetatakse nõukogu liikmed ja
       asendusliikmed alaliselt töötavate ametnike seast, kelle palgaaste on AD 16.
       5. Ametisse nimetav asutus või ametiisik ja personalikomitee lepivad kokku ajutises menetluses, mille abil
       määratakse kaks lõikes 2 nimetatud lisaliiget, kes osalevad nõukogu töös, kui juhtum käsitleb kolmandates
       riikides töötavaid ametnikke.
       Artikkel 6
       1. Ametisse nimetav asutus või ametiisik ja personalikomitee määravad kumbki samal ajal kaks liiget ja kaks
       asendusliiget.
       2. Ametisse nimetav asutus või ametiisik nimetab ametisse esimehe ja aseesimehe.
       3. Komitee esimees, liikmed ja asendusliikmed nimetatakse kolmeks aastaks. Institutsioonid võivad siiski
       nimetada liikmed ja asendusliikmed lühemaks ajaks, mis peab olema vähemalt üks aasta.
       4. Käesoleva lisa artikli 5 lõike 2 kohaselt laiendatud nõukogu kaks lisaliiget nimetatakse järgmiselt:
       a)      ametisse nimetav asutus või ametiisik koostab nimekirja, kus on võimaluse korral kahe ametniku nimi
               iga tegevusüksuse iga palgaastme kohta. Samal ajal saadab personalikomitee ametisse nimetavale
               asutusele või ametiisikule samadel alustel koostatud loetelu;
       b)      kümne päeva jooksul pärast distsiplinaarmenetluse või personalieeskirjade artiklis 22 sätestatud
               menetluse algatamise otsust sisaldavast aruandest teatamist, valib nõukogu esimees asjaomase isiku
               juuresolekul loosimise teel eespool nimetatud loeteludest kaks nõukogu liiget, ühe kummastki loetelust.
               Esimees võib otsustada, et selles menetluses asendab teda sekretär. Esimees teavitab asjaomast ametnikku
               ja üksikliikmeid nõukogu lõplikust koosseisust.
       5. Asjaomasel ametnikul on õigus viie päeva jooksul alates nõukogu moodustamisest tagandada üks nõukogu
       liige. Institutsioonil on samuti õigus tagandada üks nõukogu liige.
       Sama tähtaja jooksul võivad nõukogu liikmed paluda end vabastada ülesannete täitmisest õigustatud põhjusel
       ja astuda tagasi huvide konflikti korral.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                   181
            Vajadusel korraldab nõukogu esimees uue loosimise lõike 4 kohaselt nimetatud liikmete asendamiseks.
            Artikkel 7
            Nõukogu abistab ametisse nimetava asutuse või ametiisiku määratud sekretär.
            Artikkel 8
            1. Nõukogu esimees ja liikmed on oma ülesannete täitmisel täiesti sõltumatud.
            2. Nõukogu arutelud ja menetlus on konfidentsiaalsed.
            3. jagu
            Distsiplinaarmeetmed
            Artikkel 9
            1. Ametisse nimetav asutus või ametiisik võib määrata järgmised karistused:
            a)     kirjalik hoiatus;
            b)     noomitus;
            c)     kõrgemasse järku tõusmise edasilükkamine üheks kuni 23 kuuks;
            d)     madalamasse järku tagandamine;
            e)     palgaastme ajutine alandamine 15 päevaks kuni üheks aastaks;
            f)     palgaastme alandamine samas tegevusüksuses;
            g)     liigitamine madalamasse tegevusüksusesse koos palgaastme alandamisega või ilma selleta;
            h)     ametist kõrvaldamine ning vajaduse korral pensioni ajutine vähendamine või invaliidsustoetuse teatava
                   osa kinnipidamine kindlaksmääratud ajaks; sellise meetme mõju ei laiene ametniku ülalpeetavatele. Sellise
                   vähenduse korral ei või endise ametniku tulu olla siiski väiksem kui VIII lisa artiklis 6 kehtestatud
                   elatusmiinimum, millele lisanduvad mis tahes makstavad peretoetused.
            2. Kui ametnik saab vanaduspensioni või invaliidsustoetust, võib ametisse nimetav asutus või ametiisik
            pensionist või invaliidsustoetusest pidada kinni teatava osa teatavaks ajavahemikuks; käesoleva meetme mõju
            ei laiene ametniku ülalpeetavatele. Ametniku tulu ei või olla siiski väiksem kui VIII lisa artiklis 6 kehtestatud
            elatusmiinimum, millele lisanduvad mis tahes makstavad peretoetused.
            3. Iga süüteo suhtes võib kohaldada üksnes ühte distsiplinaarkaristust.
            Artikkel 10
            Kehtestatud distsiplinaarkaristuse raskusaste peab vastama süüteo raskusastmele. Süüteo raskusastme
            kindlaksmääramisel ja kehtestatava distsiplinaarkaristuse üle otsustamisel võetakse eelkõige arvesse:
            a)     süüteo laadi ja asjaolusid, milles see aset leidis,
            b)     institutsioonide usaldatavusele, mainele või huvidele süüteost tuleneva kahju suurust,
 ---pagebreak--- 182 ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                01/2. kd
       c)     seda, mil määral süütegu tuleneb tahtlikust tegevusest või hooletust,
       d)     ametniku süüteo motiive,
       e)     ametniku palgaastet ja staaži,
       f)     ametniku isikliku vastutuse astet,
       g)     ametniku tööülesannete ja vastutuste taset,
       h)     seda, kas süütegu hõlmab korduvat tegevust või käitumist,
       i)     ametniku käitumist kogu tema teenistuskäigu jooksul.
       4. jagu
       Distsiplinaarmenetlus ilma distsiplinaarnõukogus käsitlemiseta
       Artikkel 11
       Ametisse nimetav asutus või ametiisik võib ilma nõukoguga konsulteerimata määrata karistuseks kirjaliku
       hoiatuse või noomituse. Enne selle meetme võtmist kuulab ametisse nimetav asutus või ametiisik ära asjaomase
       ametniku.
       5. jagu
       Distsiplinaarmenetlus distsiplinaarnõukogus
       Artikkel 12
       1. Ametisse nimetav asutus või ametiisik esitab nõukogule aruande, milles kirjeldab selgelt kaebust ja vajaduse
       korral asjaolusid, mis selle tingisid, sealhulgas raskendavaid või kergendavaid asjaolusid.
       2. Aruanne edastatakse asjaomasele ametnikule ja nõukogu esimehele, kes teatab sellest nõukogu liikmetele.
       Artikkel 13
       1. Aruande kättesaamisel on asjaomasel ametnikul õigus tutvuda kogu oma isikutoimikuga ning teha koopiad
       kõikidest menetlusega seonduvatest dokumentidest, sealhulgas süüd leevendavatest tõenditest.
       2. Asjaomasel ametnikul on distsiplinaarmenetluse algatamise aruande kättesaamisest alates vähemalt 15 päeva
       kaitse ettevalmistamiseks.
       3. Asjaomast ametnikku võib abistada tema enda valitud isik.
       Artikkel 14
       Kui asjaomane ametnik tunnistab nõukogu esimehe juuresolekul oma süütegu ja nõustub tingimusteta
       käesoleva lisa artiklis 12 nimetatud aruandega, võib ametisse nimetav asutus või ametiisik vastavalt süüteo
       laadile ja määratava karistuse vahelisele proportsionaalsuse põhimõttele juhtumi nõukogust tagasi võtta. Kui
       juhtum võetakse nõukogust tagasi, edastab esimees arvamuse määratava karistuse kohta.
       Erandina käesoleva lisa artiklist 11 võib ametisse nimetav asutus või ametiisik selle menetluse alusel määrata
       ühe käesoleva lisa artikli 9 lõike 1 punktides a-d sätestatud karistustest.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                      183
            Asjaomast ametnikku teavitatakse, enne kui ta tunnistab oma süütegu, sellise tunnistamise võimalikest
            tagajärgedest.
            Artikkel 15
            Enne distsiplinaarnõukogu esimest istungit teeb esimees ühele liikmele ülesandeks koostada asja kohta üldine
            aruanne ja sellest teatatakse distsiplinaarnõukogu liikmetele.
            Artikkel 16
            1. Asjaomase ametniku kuulab ära distsiplinaarnõukogu; ärakuulamise ajal võib ta esitada kirjalikke või suulisi
            arvamusi kas isiklikult või esindaja kaudu. Ta võib kutsuda tunnistajaid.
            2. Institutsiooni esindab distsiplinaarnõukogus ametisse nimetava asutuse või ametiisiku poolt selleks volitatud
            ametnik, kellel on samad õigused kui asjaomasel ametnikul.
            3. Distsiplinaarnõukogu võib ära kuulata uurimist teostavad Euroopa Pettustevastase Ameti ametnikud juhul,
            kui juurdluse algatas amet.
            Artikkel 17
            1. Kui distsiplinaarnõukogu leiab, et tal ei ole piisavalt selget teavet kaebuse või selle tinginud asjaolude kohta,
            nõuab ta uurimise korraldamist, milles kumbki pool saab esitada oma seisukohad ja vastata teise poole
            seisukohtadele.
            2. Distsiplinaarnõukogu esimees või liige teostab juurdlust distsiplinaarnõukogu nimel. Distsiplinaarnõukogu
            võib nõuda uurimiseks vajalike mis tahes dokumentide esitamist, mis on arutatava küsimusega seotud.
            Institutsioon rahuldab kõik sellised taotlused distsiplinaarnõukogu määratud võimaliku tähtaja jooksul. Kui
            selline taotlus esitatakse ametnikule, võetakse mis tahes keeldumine teatavaks.
            Artikkel 18
            Pärast esitatud dokumentide läbivaatamist ning võttes arvesse kõiki suulisi või kirjalikke ütlusi ning võimaliku
            uurimise tulemusi, võtab distsiplinaarnõukogu häälteenamusega vastu põhjendatud arvamuse selle kohta, kas
            kaebuse aluseks olevad faktid on olemas ja kas need faktid toovad kaasa karistuse. Kõnealusele arvamusele
            kirjutavad alla kõik distsiplinaarnõukogu liikmed. Iga liige võib lisada arvamusele eriarvamuse.
            Distsiplinaarnõukogu edastab ametisse nimetavale asutusele või ametiisikule ja asjaomasele ametnikule
            arvamuse kahe kuu jooksul pärast ametisse nimetava asutuse või ametiisiku aruande saamist, tingimusel et
            kõnealune tähtaeg vastab juhtumi keerukuse astmele. Kui juurdlus viiakse läbi distsiplinaarnõukogu algatusel,
            on tähtaeg neli kuud, tingimusel et kõnealune ajavahemik vastab juhtumi keerukuse astmele.
            Artikkel 19
            1. Distsiplinaarnõukogu esimees ei hääleta arutatavates küsimustes, v.a menetlusküsimustes või häälte võrdse
            jagunemise korral.
            2. Esimees tagab distsiplinaarnõukogu otsuste rakendamise ning teatab kõikidele nõukogu liikmetele kõigist
            asjaomastest andmetest ja dokumentidest.
            Artikkel 20
            Sekretär protokollib distsiplinaarnõukogu koosolekuid. Tunnistajad allkirjastavad protokolli, mis sisaldab
            nende ütlusi.
 ---pagebreak--- 184 ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                 01/2. kd
       Artikkel 21
       1. Asjaomase ametniku algatusel distsiplinaarmenetluse käigus tekkinud kulud ja eelkõige ametnikku abistama
       või kaitsma valitud isikute tasud maksab ametnik, kui distsiplinaarmenetluse tulemusel määratakse üks
       käesoleva lisa artiklis 9 sätestatud karistustest.
       2. Ametisse nimetav asutus või ametiisik võib siiski erandjuhtudel otsustada teisiti, kui asjaomase ametniku
       koormus oleks ebaõiglane.
       Artikkel 22
       1. Ametisse nimetav asutus või ametiisik teeb käesoleva lisa artiklites 9 ja 10 nimetatud otsuse pärast ametniku
       ärakuulamist kahe kuu jooksul alates distsiplinaarnõukogu arvamuse saamisest. Otsust tuleb põhjendada.
       2. Kui ametisse nimetav asutus või ametiisik otsustab menetluse lõpetada ilma distsiplinaarkaristust
       määramata, teatab ta sellest viivitamata kirjalikult asjaomasele ametnikule. Asjaomane ametnik võib taotleda,
       et kõnealune otsus lisataks tema isikutoimikusse.
       6. jagu
       Ametikohustustest kõrvaldamine
       Artikkel 23
       1. Kui ametisse nimetav asutus või ametiisik süüdistab ametnikku tõsises üleastumises, võib ta kõnealuses
       üleastumises süüdistatava isiku viivitamata ametist kõrvaldada määratud või määramata ajaks sõltumata sellest,
       kas tegu on ametikohustuste mittetäitmise või seaduse rikkumisega.
       2. Ametisse nimetav asutus või ametiisik teeb selle otsuse pärast asjaomase ametniku ärakuulamist, välja
       arvatud erilistel asjaoludel.
       Artikkel 24
       1. Ametniku ametist kõrvaldamise otsuses märgitakse, kas ametnik saab tööst eemalviibimise ajal kogu töötasu
       või peetakse sellest kinni kõnealuses otsuses sätestatav osa. Ametnikule makstav summa ei ole mingil juhul
       väiksem kui käesolevate personalieeskirjade VIII lisa artiklis 6 sätestatud elatusmiinimum, millele lisanduvad
       vajadusel mis tahes peretoetused.
       2. Ametist kõrvaldatud ametniku olukord tuleb lahendada lõplikult kuue kuu jooksul alates ametist
       kõrvaldamise kuupäevast. Kui kuue kuu jooksul sellist otsust ei tehta, on asjaomasel ametnikul uuesti õigus
       saada täistöötasu lõike 3 kohaselt.
       3. Töötasuosa võib jätkuvalt kinni pidada pärast lõikes 2 nimetatud kuuekuulist tähtaega, kui asjaomase
       ametniku suhtes kohaldatakse kriminaalmenetlust samade tegude kohta ja teda peetakse vahi all kõnealuste
       menetluste tulemusel. Sellisel juhul ei saa ametnik täistöötasu seni, kuni pädev kohus on väljastanud
       vabastamiskorralduse.
       4. Lõike 1 kohaselt kinnipeetud summad makstakse ametnikule tagasi, kui lõplikus otsuses määratud
       distsiplinaarkaristus ei ole kirjalikust hoiatusest, noomitusest või kõrgemasse järku tõusmise edasilükkamisest
       karmim või kui distsiplinaarkaristust ei määrata; viimasel juhul makstakse summad tagasi koos XII lisa
       artiklis 12 kindlaksmääratud liitintressiga.
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                      185
              7. jagu
              Paralleelne kriminaalvastutusele võtmine
              Artikkel 25
              Kui ametnikule esitatakse samade tegude eest süüdistus, tehakse lõplik otsus pärast seda, kui asja arutav kohus
              on teinud oma lõpliku otsuse.
              8. jagu
              Lõppsätted
              Artikkel 26
              Käesoleva lisa artiklites 11, 14, 22 ja 23 nimetatud otsused esitatakse Euroopa Pettustevastasele Ametile
              teadmiseks juhul, kui juurdluse algatas amet.
              Artikkel 27
              Ametnik, kellele on määratud muu distsiplinaarkaristus kui ametist kõrvaldamine, võib kirjaliku hoiatuse või
              noomituse korral kolme aasta möödudes või ülejäänud karistuste korral kuue aasta möödudes taotleda, et tema
              isikutoimikust kustutataks kõik viited sellisele karistusele. Ametisse nimetav asutus või ametiisik teeb otsuse, kas
              rahuldada kõnealune taotlus.
              Artikkel 28
              Kui ilmnevad uued faktid, mida kinnitavad vastavad tõendid, võib ametisse nimetav asutus või ametiisik
              distsiplinaarmenetluse omal algatusel või asjaomase ametniku taotlusel uuesti algatada.
              Artikkel 29
              Kui ametniku vastu ei ole käesoleva lisa artikli 1 lõike 3 ja artikli 22 lõike 2 kohaselt esitatud süüdistusi, on
              ametnikul õigus taotleda, et kantud kahjud hüvitataks nii, et ametisse nimetava asutuse või ametiisiku otsus
              avaldataks sobival viisil.
              Artikkel 30
              Ilma et see piiraks artikli 2 lõike 3 kohaldamist, võtab iga institutsioon vajaduse korral vastu käesoleva artikli
              rakenduskorra pärast nõupidamist oma personalikomiteega.”
         100) X lisa muudetakse järgmiselt:
              a)     artikli 2 teine lõik asendatakse järgmisega:
                     “Ametisse nimetav asutus või ametiisik teeb sellised üleviimised erimenetluse teel, edaspidi
                     “liikuvusmenetlus”, mille kohaldamiseks kehtestab ta üksikasjalikud rakenduseeskirjad pärast
                     nõupidamist personalikomiteega.”;
              b)     artikli 3 esimene lause asendatakse järgmisega:
                     “Kolmandasse riiki määratud ametniku võib liikuvusmenetluse kohaselt oma ametikohal ajutiselt ümber
                     määrata ametisse nimetava asutuse või ametiisiku otsusega institutsiooni asukohta või muusse
                     teenistuskohta ühenduses; sellisel viisil võib ametisse nimetada kõige rohkem neljaks aastaks ning
                     ametisse nimetamisele ei pea eelnema vaba ametikoha väljakuulutamist.”;
 ---pagebreak--- 186 ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                                01/2. kd
       c) artikkel 5 asendatakse järgmisega:
          “Artikkel 5
          1. Kui institutsioon pakub ametnikule tolle kohustuste tasemele ja ülalpeetava pere liikmete vajadustele
          vastava elamispinna, peab ametnik seal elama.
          2. Ametisse nimetav asutus või ametiisik kehtestab lõike 1 üksikasjalikud rakenduseeskirjad pärast
          nõupidamist personalikomiteega. Ametisse nimetav asutus või ametiisik määrab samuti kindlaks õiguse
          mööblile ja muule eluruumide sisseseadele kooskõlas igas teenistuskohas kohaldatavate tingimustega.”;
       d) artiklis 6 asendatakse sõnad “viis kalendripäeva” sõnadega “kolm ja pool tööpäeva”;
       e) artiklit 7 muudetakse järgmiselt:
          i)      esimeses lõigus asendatakse sõnad “viis kalendripäeva” sõnadega “kolm ja pool tööpäeva” ja sõnad
                  “kaks ja pool kalendripäeva” sõnadega “kaks tööpäeva”;
          ii)     teises lõigus asendatakse sõnad “20 kalendripäeva” sõnadega “14 tööpäeva”;
       f) artiklit 9 muudetakse järgmiselt:
          i)      lõikes 1 asendatakse sõnad “20 järjestikust kalendripäeva” sõnadega “14 tööpäeva”;
          ii)     lõike 2 esimest lõiku muudetakse järgmiselt:
                  a) sõna “kalendripäeva” asendatakse sõnaga “tööpäeva”;
                  b) teine lause jäetakse välja;
       g) artikli 10 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
          i)      kuuendat lõiku muudetakse järgmiselt:
                  a) neljandas taandes asendatakse arv 8 arvuga 7;
                  b) neljanda taande järele lisatakse järgmine taane:
                       “— 30 %, kui väärtus on suurem kui 7, kuid mitte suurem kui 9,”;
                  c) viiendas taandes asendatakse arv 8 arvuga 9, kuid mitte suuremaga kui 11;
                  d) lisatakse järgmine taane:
                       “— 40 %, kui väärtus on suurem kui 11.”;
          ii)     lisatakse järgmised lõigud:
                  “Ametnikud, kellele on oma ametiaja jooksul määratud asukohaks raskeks või väga raskeks peetav
                  koht, kus elamistingimuste eest makstav toetus on 30 %, 35 % või 40 %, ja kes nõustuvad
                  üleviimisega uude kohta, kus toetus on 30 %, 35 % või 40 %, saavad lisaks uue teenistuskoha
                  elamistingimuste eest makstavale toetusele täiendavat lisatasu 5 % esimeses lõigus nimetatud
                  võrdlussummast.
                  Kõnealust lisatasu määratakse kumulatiivselt ametniku iga saatmise eest raskeks või väga raskeks
                  peetavasse teenistuskohta; elamistingimuste eest makstav toetus ja lisatasu kokku ei või siiski
                  ületada 45 % esimeses lõigus nimetatud võrdlussummast.”;
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                   187
            h) artikli 13 esimese lõigu esimeses lauses asendatakse sõnad “iga kuue kuu järel” sõnadega “kord aastas”;
            i) artikli 16 esimeses lõigus asendatakse sõnad “kas eurodes või ametniku põhjendatud taotluse alusel
               töökohariigi vääringus” sõnadega “eurodes, töökohariigi vääringus või vääringus, milles kulud on
               tekkinud”;
            j) artiklit 17 muudetakse järgmiselt:
               i)      esimest lõiku muudetakse järgmiselt:
                       a) sõnad “ei ela institutsiooni pakutavas möbleeritud eluruumis” asendatakse sõnadega “elab
                            käesoleva lisa artiklite 5 või 23 kohaselt antud eluruumis ja”;
                       b) [Ei kohaldata eestikeelse versiooni puhul.];
               ii)     teises lõigus asendatakse sõnad “tegelikud sisseseadmiskulud” sõnadega “elukoha vahetusega
                       seotud muud kulud”;
            k) artiklit 18 muudetakse järgmiselt:
               i)      teine ja kolmas lõik asendatakse järgmisega:
                       “Ametnikule makstakse lisaks 50 % VII lisa artiklis 10 sätestatud päevarahast, v.a siis, kui ametisse
                       nimetava asutuse või ametiisiku arvates on tegu vääramatu jõuga.”;
               ii)     [Ei kohaldata eestikeelse versiooni puhul].
            l) Artikkel 19 asendatakse järgmisega:
               “Artikkel 19
               Ametnikud, kellel ei ole otseselt oma ametikohustuste täitmisega seoses võimalik kasutada ametiautot,
               saavad oma auto kasutamise eest läbisõiduhüvitist. Hüvitise suuruse määrab ametisse nimetav asutus või
               ametiisik.”;
            m) artikli 21 esimene ja teine lõik asendatakse järgmisega:
               “Kui ametnik peab muutma oma elukohta selleks, et järgida personalieeskirjade artikli 20 sätteid, kannab
               institutsioon teenistuse alustamisel või üleviimisel, võttes arvesse ametisse nimetava asutuse või
               ametiisiku kehtestatud tingimusi ja sõltuvalt talle teenistuskohas pakutava eluruumi liigist:
               a)      osa või kogu mööbli ja isiklike asjade kolimise kulud praegusest kohast teenistuskohta ja isiklike
                       asjade transpordikulud, kui kolitakse möbleerimata eluruumi;
               b)      isiklike asjade või mööbli ja isiklike asjade transpordikulud, kui kolitakse möbleeritud eluruumi.”;
            n) artiklis 23 asendatakse           sõnad    “ametniku     teenistusülesannete  tasemele”   sõnadega     “tema
               teenistusülesannetele”;
            o) 5. peatükk, k.a artikkel 26, jäetakse välja;
            p) 6. peatükk, k.a artikkel 27, jäetakse välja;
 ---pagebreak--- 188   ET                                             Euroopa Liidu Teataja                                                 01/2. kd
    101) XI lisa asendatakse järgmisega:
         “XI LISA
         PERSONALIEESKIRJADE ARTIKLITE 64 JA 65 RAKENDUSEESKIRJAD
         1. PEATÜKK
         PERSONALIEESKIRJADE ARTIKLI 65 LÕIKES 1 ETTENÄHTUD TÖÖTASU IGA-AASTANE
         LÄBIVAATAMINE
         1. jagu
         Tegurid, mille alusel määratakse kindlaks iga-aastased kohandused
         Artikkel 1
         1. Euroopa Ühenduste Statistikaameti aruanne
         Personalieeskirjade artikli 65 lõikes 1 ettenähtud ümberhindamise eesmärgil koostab Euroopa Ühenduste
         Statistikaamet enne iga aasta oktoobri lõppu aruande, mis käsitleb elukalliduse muutumist Brüsselis, Brüsseli
         ja teatavate liikmesriikide asukohtade vahelisi ostujõu pariteete ning muutusi keskvalitsuse teenistuses olevate
         siseriiklike riigiteenistujate palkade ostujõus.
         2. Elukalliduse muutumine Brüsselis (Brüsseli rahvusvaheline indeks)
         Euroopa Ühenduste Statistikaamet koostab Belgia ametivõimude esitatud andmete põhjal indeksi, mille abil
         mõõdetakse ühenduste ametnike elukalliduse muutumist Brüsselis. See indeks (edaspidi “Brüsseli
         rahvusvaheline indeks”) võtab arvesse muutusi eelmise aasta juuni ja jooksva aasta juuni vahel ning see põhineb
         personalieeskirjade artikli 64 kohastel, artiklis 13 osutatud töörühma määratletud statistilistel meetoditel.
         3. Elukalliduse muutumine mujal kui Brüsselis (ostujõu pariteedid ja kaudsed indeksid)
         a)      Euroopa Ühenduste Statistikaamet arvutab kokkuleppel siseriiklike statistikaasutustega või muude
                 liikmesriikide asjakohaste asutustega ostujõu pariteedid, mille põhjal leitakse:
                 i)      liikmesriikide pealinnades (välja arvatud Holland, mille puhul võetakse Amsterdami asemel aluseks
                         Haag) ja muudes töötamiskohtades töötavate ühenduste ametnike palkade ostujõud võrreldes
                         Brüsseliga,
                 ii)     liikmesriikides ametnikele makstavate pensionide ostujõud võrreldes Brüsseliga.
         b)      Ostujõu pariteedid viitavad iga aasta juunile.
         c)      Ostujõu pariteedid arvutatakse nii, et iga põhikomponenti on võimalik ajakohastada kaks korda aastas
                 ja kontrollida otsevaatluse abil vähemalt kord iga viie aasta jooksul. Euroopa Ühenduste Statistikaamet
                 ajakohastab ostujõu pariteete, kasutades kõige asjakohasemaid personalieeskirjade artikli 64 kohaseid,
                 artiklis 13 osutatud töörühma määratletud indekseid.
         d)      Mujal kui Belgias ja Luksemburgis mõõdetakse elukalliduse muutumist võrdlusperioodi jooksul kaudsete
                 indeksite abil. Nende indeksite arvutamiseks korrutatakse Brüsseli rahvusvaheline indeks ostujõu
                 pariteedi muutusega.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                              Euroopa Liidu Teataja                                                     189
            4. Muutused keskvalitsuste teenistuses olevate siseriiklike riigiteenistujate palkade ostujõus (erinäitajad)
            a)     Siseriiklike riigiteenistujate palkade ostujõu suurenemise või vähenemise mõõtmiseks protsentides
                   arvutab Euroopa Ühenduste Statistikaamet asjaomaste siseriiklike asutuste poolt enne septembri lõppu
                   edastatavate andmete põhjal erinäitajad, mis kajastavad muutusi keskvalitsuse teenistuses olevate
                   siseriiklike riigiteenistujate tegelikus töötasus eelmise aasta juuli ja jooksva aasta juuli vahel. Kumbki peab
                   sisaldama ühte kaheteistkümnendikku igal aastal makstavatest osadest.
                   Erinäitajaid on kahesuguseid:
                   i)      üks näitaja kummagi tegevusüksuse jaoks, nagu on määratletud personalieeskirjades,
                   ii)     keskmine näitaja, mida kaalutakse nii, et see kajastaks igas tegevusüksuses olevate siseriiklike
                           riigiteenistujate arvu.
                   Iga kõnealune näitaja koostatakse tegeliku bruto- ja netosummana. Brutosummade ümberarvestamisel
                   netosummadeks võetakse arvesse kohustuslikke kinnipidamisi ja üldisi maksustamistingimusi.
                   Kogu Euroopa Liidu bruto- ja netonäitajate kehtestamiseks kasutab Euroopa Ühenduste Statistikaamet
                   järgmistest liikmesriikidest koosnevaid valimeid: Belgia, Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia,
                   Luksemburg, Holland ja Ühendkuningriik. Nõukogu võib komisjoni poolt personalieeskirjade artikli 65
                   lõike 3 kohaselt esitatud ettepanekul võtta vastu uue valimi, mis esindab vähemalt 75 % Euroopa Liidu
                   sisemajanduse kogutoodangust ning mida kohaldatakse alates selle vastuvõtmisele järgnevast aastast.
                   Liikmesriike käsitlevaid tulemusi kaalutakse proportsionaalselt nende riikliku sisemajanduse
                   kogutoodanguga, mille mõõtmisel kasutatakse ostujõu pariteete, nagu on esitatud kõige viimastes
                   statistikates, mis on avaldatud praegu kehtiva Euroopa arvepidamissüsteemi rahvamajanduse
                   arvepidamiste määratluste kohaselt.
            b)     Euroopa Ühenduste Statistikaameti nõudmisel esitavad siseriiklikud asutused talle lisateavet, mida
                   viimane peab vajalikuks sellise erinäitaja koostamiseks, millega mõõdetakse muutusi siseriiklike
                   riigiteenistujate töötasude ostujõus õigesti.
                   Kui Euroopa Ühenduste Statistikaamet leiab pärast täiendavat nõupidamist siseriiklike asutustega
                   statistilisi kõrvalekaldeid saadud andmetes või peab võimatuks selliste näitajate koostamist, mis
                   mõõdavad teatava liikmesriigi riigiteenistujate tegelikus sissetulekus toimunud muutusi statistiliselt
                   õigesti, esitab Euroopa Ühenduste Statistikaamet komisjonile aruande ja edastab viimasele kogu materjali,
                   mis on vajalik hinnangu koostamiseks.
            c)     Lisaks erinäitajatele arvutab Euroopa Ühenduste Statistikaamet teatavad kontrollnäitajad. Üks selline
                   näitaja on praegu kehtiva Euroopa arvepidamissüsteemi rahvamajanduse arvepidamise määratluste
                   kohaselt koostatud andmete kujul, mis käsitlevad tegelikku kogutöötasu isiku kohta keskvalitsuses.
                   Euroopa Ühenduste Statistikaameti aruanne erinäitajate kohta sisaldab ka selgitusi nende näitajate ja
                   eespool nimetatud kontrollnäitajate vaheliste erinevuste kohta.
            Artikkel 2
            Komisjon koostab üksikasjaliku aruande institutsioonidesse töölevõtmisega seotud vajaduste kohta ning
            edastab selle Euroopa Parlamendile ja nõukogule. Selle aruande põhjal esitab komisjon pärast
            personalieeskirjade raames muude institutsioonidega nõu pidamist vajaduse korral nõukogule kõikidel
            asjakohastel näitajatel põhinevad ettepanekud.
            2. jagu
            Töötasu ja pensionide iga-aastase kohandamise kord
            Artikkel 3
            1. Nõukogu võtab enne iga aasta lõppu komisjoni ettepanekul ja 1. jaos sätestatud kriteeriumide põhjal vastu
            alates 1. juulist kohaldatava ja personalieeskirjade artikli 65 lõike 3 kohase otsuse töötasude ja pensionide
            kohandamise kohta.
 ---pagebreak--- 190 ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                     01/2. kd
       2. Kohanduse suurus saadakse Brüsseli rahvusvahelise indeksi korrutamisel erinäitajaga. Kohandus esitatakse
       netosummas ühtse üldprotsendina.
       3. Sel viisil kindlaks määratud kohanduse suurus arvatakse kooskõlas järgmise meetodiga personalieeskirjade
       artiklis 66 ja XIII lisas ning muude teenistujate teenistustingimuste artiklites 20, 63 ja 93 esitatud põhipalkade
       tabelitesse:
       a)      netotöötasu ja -pensioni suurendatakse või vähendatakse paranduskoefitsienti arvestamata eespool
               osutatud iga-aastase kohanduse võrra,
       b)      uus põhipalkade tabel koostatakse, arvutades brutosumma, mis pärast maksude kinnipidamist lõike 4
               kohaselt ning kohustuslike sotsiaalkindlustus- ja pensionimaksete kinnipidamist vastab netosummale,
       c)      netosummade ümberarvestamisel brutosummadeks võetakse aluseks vallalise ametniku olukord, kes ei
               saa personalieeskirjadega ettenähtud toetusi.
       4. Määruse (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 260/68 kohaldamisel korrutatakse kõnealuse määruse artiklis 4 osutatud
       summasid teguriga, mis koosneb:
       a)      eelnevast kohandusest tulenevast tegurist,
       b)      lõikes 2 nimetatud töötasu kohandusmäärast.
       5. Belgias ja Luksemburgis paranduskoefitsienti ei kohaldata. Paranduskoefitsiendid, mida kohaldatakse:
       a)      teistes liikmesriikides ja muudes töötamiskohtades töötavate ühenduse ametnike palkade suhtes,
       b)      erandina personalieeskirjade artikli 82 lõikest 1 ühenduse pensionide suhtes, mis makstakse teistes
               liikmesriikides enne 1. maid 2004 saadud õigustele vastava osa alusel,
       määratakse kindlaks käesoleva lisa artiklis 1 osutatud vastavate ostujõu pariteetide ja personalieeskirjade
       artiklis 63 asjaomaste riikide suhtes määratletud vahetuskursside vaheliste suhete põhjal.
       Suure inflatsioonimääraga töötamiskohtade suhtes kohaldatakse käesoleva lisa artiklis 8 sätestatud menetlust,
       mis käsitleb paranduskoefitsiendi kohaldamist tagasiulatuvalt.
       6. Asutused teevad ametnike, endiste ametnike ja muude asjaomaste isikute töötasudes ja pensionides
       asjakohase positiivse või negatiivse kohanduse, mida kohaldatakse tagasiulatuvalt järgmist kohandamist
       käsitleva otsuse kohaldamise algkuupäeva ja jõustumise kuupäeva vahelises ajavahemikus.
       Kui tagasiulatuvalt kohaldatava kohandamisega kaasneb enammakstud summade tagasimaksmise vajadus, võib
       tagasimaksed jaotada maksimaalselt kaheteistkümne kuu peale, mis järgnevad järgmist iga-aastast kohandamist
       käsitleva otsuse jõustumiskuupäevale.
       2. PEATÜKK
       TÖÖTASU JA PENSIONIDE VAHEPEALSED KOHANDUSED (PERSONALIEESKIRJADE ARTIKLI 65
       LÕIGE 2)
       Artikkel 4
       1. Personalieeskirjade artikli 65 lõike 2 kohaseid töötasu vahepealseid kohandusi, mis jõustuvad 1. jaanuaril,
       tehakse juhul, kui elukallidus juuni ja detsembri vahel oluliselt muutub (viitega käesoleva lisa artikli 6 lõikes 1
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                  191
            määratletud tundlikkuslävele), ja võttes asjakohaselt arvesse ostujõu muutumist jooksval iga-aastasel
            vaatlusperioodil käsitlevat prognoosi.
            2. Komisjon saadab oma ettepaneku nõukogule hiljemalt aprilli teisel poolel.
            3. Neid vahepealseid kohandusi võetakse arvesse palkade iga-aastasel kohandamisel.
            Artikkel 5
            1. Iga aasta märtsis koostab Euroopa Ühenduste Statistikaamet käesoleva lisa artiklis 12 sätestatud
            nõupidamisel esitatud andmete põhjal prognoosi ostujõu muutumise kohta kõnealusel perioodil.
            Kui selle prognoosi tulemusena saadav protsent on negatiivne, võetakse vahepealsete kohanduste arvutamisel
            arvesse pool selle protsendi väärtusest.
            2. Elukalliduse muutumist Brüsselis mõõdetakse eelnenud kalendriaasta juunist detsembrini kestnud perioodi
            käsitleva Brüsseli rahvusvahelise indeksiga.
            3. Iga koha puhul, mille jaoks on kehtestatud paranduskoefitsient (v.a Belgia ja Luksemburg), arvutatakse
            detsembri kohta artikli 1 lõikes 3 osutatud ostujõu pariteedid. Elukalliduse muutus arvutatakse kooskõlas
            artikli 1 lõikes 3 sätestatud eeskirjadega.
            Artikkel 6
            1. Käesoleva lisa artikli 5 lõikes 2 osutatud tundlikkuslävi kuuekuulise perioodi jaoks vastab 12 kuuks arvutatud
            7 protsendile.
            2. Kui käesoleva lisa artikli 5 lõike 1 teisest lõigust ei tulene teisiti, kohaldatakse läve vastavalt järgmisele
            menetlusele:
            a)      kui tundlikkuslävi saavutatakse või ületatakse Brüsselis (mõõdetuna Brüsseli rahvusvahelise indeksiga
                    juuni ja detsembri vahel), kohandatakse kõikide kohtade töötasu iga-aastase kohandamiskorra kohaselt,
            b)      kui Brüsselis tundlikkusläve ei saavutata, kohandatakse ainult nende kohtade paranduskoefitsiente, kus
                    elukalliduse muutus (mõõdetuna kaudsete indeksitega juuni ja detsembri vahel) on läve ületanud.
            Artikkel 7
            Käesoleva lisa artikli 6 kohaldamisel:
            Kohanduse suurus on Brüsseli rahvusvaheline indeks, mida korrutatakse vajaduse korral poolega
            prognoositavast erinäitaja väärtusest juhul, kui see on negatiivne.
            Paranduskoefitsiendid on asjakohase ostujõu pariteedi ja personalieeskirjade artiklis 63 ettenähtud vahetuskursi
            vaheline suhe, mida juhul, kui kohanduseks vajalikku läve ei ole Brüsselis saavutatud, korrutatakse kohandamise
            väärtusega.
            3. PEATÜKK
            PARANDUSKOEFITSIENDI                  JÕUSTUMISKUUPÄEV            (SUURE       ELUKALLIDUSE          TÕUSUGA
            TÖÖTAMISKOHAD)
            Artikkel 8
            1. Suure elukalliduse tõusuga (mõõdetuna kaudsete indeksite muutustega) kohtade puhul jõustub
            paranduskoefitsient enne 1. jaanuari vahepealse kohanduse või 1. juulil iga-aastase kohanduse puhul. Selle
 ---pagebreak--- 192 ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                     01/2. kd
       eesmärk on viia ostujõu vähenemine kooskõlla sellise töötamiskoha ostujõu vähenemisega, kus elukalliduse
       muutus vastab tundlikkuslävele.
       2. Iga-aastase kohanduse jõustumiskuupäevad on järgmised:
       a)      16. mai töötamiskohtade puhul, mille kaudne indeks on suurem kui 6,3 %, ja
       b)      1. mai töötamiskohtade puhul, mille kaudne indeks on suurem kui 12,6 %.
       3. Vahepealse kohanduse jõustumiskuupäevad on järgmised:
       a)      16. november töötamiskohtade puhul, mille kaudne indeks on suurem kui 6,3 %, ja
       b)      1. november töötamiskohtade puhul, mille kaudne indeks on suurem kui 12,6 %.
       4. PEATÜKK
       PARANDUSKOEFITSIENTIDE                  KEHTESTAMINE               JA     KOHALDAMISE            LÕPETAMINE
       (PERSONALIEESKIRJADE ARTIKKEL 64)
       Artikkel 9
       1. Asjaomaste liikmesriikide asjakohased ametiasutused, ühenduste institutsioonide haldusosakond või
       ühenduste ametnike esindajad konkreetses töötamiskohas võivad taotleda paranduskoefitsiendi kehtestamist
       selle koha jaoks.
       Seda taotlust tuleb põhjendada objektiivsete teguritega, millest ilmneb, et töötamiskoha ja asjaomase liikmesriigi
       pealinna (v.a Holland, mille puhul võetakse Amsterdami asemel aluseks Haag) elukallidus on mitme aasta
       jooksul olnud märkimisväärselt erinev. Kui Euroopa Ühenduste Statistikaamet kinnitab, et erinevus on märgatav
       (üle 5 %) ja püsiv, peaks komisjon tegema ettepaneku kehtestada selle koha jaoks paranduskoefitsient.
       2. Samamoodi võtab nõukogu komisjoni ettepanekul vastu otsuse lõpetada konkreetse koha puhul
       paranduskoefitsiendi kasutamine. Sellisel juhul põhineb otsus ühel järgmistest asjaoludest:
       a)      asjaomase liikmesriigi asjakohase ametiasutuse, ühenduste institutsioonide haldusosakonna või
               ühenduse ametnike konkreetses kohas olevate esindajate tehtud taotlus, millest nähtub, et elukallidus
               selles kohas ei erine enam märkimisväärselt (alla 2 %) asjaomase liikmesriigi pealinna elukallidusest.
               Selline lähenemine peaks olema püsiv ja Euroopa Ühenduste Statistikaameti poolt valideeritud,
       b)      tõsiasi, et ühenduste ametnikud või ajutised töötajad selles kohas enam ei tööta.
       3. Nõukogu teeb otsuse ettepaneku põhjal vastavalt personalieeskirjade artiklile 64.
       5. PEATÜKK
       ERANDIKLAUSEL
       Artikkel 10
       Kui komisjoni selleks otstarbeks esitatud andmete põhjal leitakse, et ühenduse majanduslik ja sotsiaalne olukord
       on tõsiselt ja äkiliselt halvenenud, esitab komisjon asjakohased ettepanekud, mille üle nõukogu otsustab
       Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklis 283 sätestatud korras.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                      193
            6. PEATÜKK
            EUROOPA ÜHENDUSTE STATISTIKAAMETI ROLL JA SUHTED LIIKMESRIIKIDE ASJAKOHASTE
            AMETIASUTUSTEGA
            Artikkel 11
            Euroopa Ühenduste Statistikaameti ülesanne on teostada järelevalvet töötasude kohandamisel arvessevõetavate
            näitajate koostamiseks kasutatavate alusandmete ja statistiliste meetodite kvaliteedi üle. Eelkõige koostab
            statistikaamet kõik hinnangud ja teostab kõik uuringud, mis on selliseks järelevalveks vajalikud.
            Artikkel 12
            Iga aasta märtsis kutsub Euroopa Ühenduste Statistikaamet kokku liikmesriikide asjakohaste ametiasutuste
            ekspertidest koosneva töörühma, keda nimetatakse “personalieeskirjade artikli 65 töörühmaks”.
            Nõupidamisel uuritakse seoses eri- ja kontrollnäitajatega seotud statistilisi meetodeid ja nende rakendamist.
            Samuti esitatakse teave, mis on vajalik ostujõu muutumist käsitleva prognoosi koostamiseks töötasu vahepealse
            kohandamise eesmärgil, koos andmetega keskvalitsuse asutuste tööaja pikkuse kohta.
            Artikkel 13
            Vähemalt kord aastas ja mitte hiljem kui septembris kutsub Euroopa Ühenduste Statistikaamet kokku
            liikmesriikide asjakohaste ametiasutuste ekspertidest koosneva töörühma, keda nimetatakse
            “personalieeskirjade artikli 64 töörühmaks”.
            Nõupidamisel uuritakse Brüsseli rahvusvahelise indeksi ja ostujõu pariteetide kehtestamisega seotud statistilisi
            meetodeid ja nende rakendamist.
            Artikkel 14
            Iga liikmesriik teatab Euroopa Ühenduste Statistikaametile viimase taotlusel kõikidest teguritest, millel on otsene
            või kaudne mõju keskvalitsuste teenistuses olevate siseriiklike riigiteenistujate töötasude koostisele ja
            muutustele töötasudes.
            7. PEATÜKK
            LÕPPSÄTE JA PARANDUSKLAUSEL
            Artikkel 15
            1. Käesoleva lisa sätteid kohaldatakse 1. juulist 2004 kuni 31. detsembrini 2012.
            2. Need sätted vaadatakse üle neljanda aasta lõpus, võttes eelkõige arvesse nende mõju eelarvele. Selleks edastab
            komisjon vajadusel Euroopa Parlamendile ja nõukogule Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 238 alusel
            ettepaneku käesoleva lisa muutmiseks.”
 ---pagebreak--- 194   ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                    01/2. kd
    102) Lisatakse järgmised lisad:
         “XII LISA
         PERSONALIEESKIRJADE ARTIKLI 83 A RAKENDUSEESKIRJAD
         1. PEATÜKK
         ÜLDPÕHIMÕTTED
         Artikkel 1
         1. Ametnike personalieeskirjade artikli 83 lõikes 2 osutatud pensionikindlustusmaksete kindlaksmääramiseks
         viib komisjon iga viie aasta järel alates 2004. aastast läbi personalieeskirjade artikli 83a lõikes 3 osutatud
         pensioniskeemi tasakaalu kindlustusmatemaatilise hinnangu. Selles hinnangus märgitakse, kas ametnike
         kindlustusmakse on piisav ühe kolmandiku pensioniskeemi kulude rahastamiseks.
         2. Personalieeskirjade artikli 83a lõikes 4 osutatud uuringu ettevalmistamisel ajakohastab komisjon igal aastal
         seda kindlustusmatemaatilist hinnangut, võttes arvesse muutusi käesoleva lisa artiklis 9 määratletud
         elanikkonnas, käesoleva lisa artiklis 10 määratletud intressimäärades ning käesoleva lisa artiklis 11 määratletud
         Euroopa Ühenduse ametnike iga-aastastes palgamäärades.
         3. Hinnang ja ajakohastamised viiakse läbi igal aastal n eelneva aasta (n–1) 31. detsembril pensioniskeemis
         osalenud tööealise elanikkonna arvu põhjal.
         Artikkel 2
         1. Kindlustusmakse määra mis tahes kohandus jõustub 1. juulil koos personalieeskirjade artikli 65 kohase
         iga-aastase töötasude kohandusega. Kohandus ei saa põhjustada seda, et kindlustusmakse oleks eelneva aasta
         kehtivast määrast üle ühe protsendi suurem või väiksem.
         2. 1. juulil 2004 jõustuv kohandus ei saa põhjustada seda, et kindlustusmakse oleks suurem kui 9,75 %.
         1. juulil 2005 jõustuv kohandus ei saa põhjustada seda, et kindlustusmakse oleks suurem kui 10,25 %.
         3. Kindlustusmatemaatikast tuleneda võiva kindlustusmakse määra kohanduse ja lõikes 2 osutatud
         variatsioonist tuleneva kohanduse vahelist erinevust ei hüvitata kunagi ning sellest tulenevalt ei võeta seda
         arvesse hilisemate kindlustusmatemaatiliste arvutuste tegemisel. Kindlustusmatemaatiliselt tuleneda võivat
         kindlustusmakse määra mainitakse käesoleva lisa artiklis 1 ettenähtud hinnanguaruandes.
         2. PEATÜKK
         KINDLUSTUSMATEMAATILISE TASAKAALU ARVUTAMINE
         Artikkel 3
         Viieaastastes kindlustusmatemaatilistes hinnangutes sätestatakse tasakaalutingimused, võttes skeemi kuludena
         arvesse personalieeskirjade artiklis 77 määratletud vanaduspensioni, artiklis 78 määratletud invaliidsustoetust
         ning artiklites 79 ja 80 määratletud toitjakaotuspensioni.
         Artikkel 4
         1. Kindlustusmatemaatilist tasakaalu hinnatakse käesolevas peatükis sätestatud arvutusmeetodi alusel.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                   195
            2. Meetodi kohaselt esindab nende pensioniõiguste “kindlustusmatemaatiline väärtus”, mis on omandatud enne
            arvutamispäeva, varasema teenistusega seotud pensionivastutust, samas kui nende pensioniõiguste
            kindlustusmatemaatiline väärtus, mis omandatakse arvutamiskuupäeval algaval teenistusaastal, esindab
            “finantskulusid”.
            3. Eeldatakse, et pensionile jäädakse (v.a töövõimetuse korral) kindlaksmääratud keskmises vanuses (r).
            Keskmist pensioniiga ajakohastatakse ainult käesoleva lisa artiklis 1osutatud viieaastase kindlustusmatemaatilise
            hinnangu arvutamisel ja see võib olla eri töötajarühmade puhul erinev.
            4. Kindlustusmatemaatiliste väärtuste kindlaksmääramisel:
            a)      võetakse arvesse iga ametniku põhipalga hilisemaid muutusi arvutamiskuupäeva ja eeldatava pensioniea
                    vahel;
            b)      ei võeta arvesse enne arvutamiskuupäeva omandatud pensioniõigusi (varasema teenistusega seotud
                    pensionivastutus).
            5. Kõiki nendes personalieeskirjades (eelkõige VIII ja XIII lisa) ettenähtud asjakohaseid sätteid võetakse
            finantskulude kindlustusmatemaatilisel hindamisel arvesse.
            6. Tegeliku diskontomäära ja ühenduste ametnike palgaastmestiku iga-aastase muutumise kindlaksmääramisel
            kohaldatakse ühtlustusmenetlust. Ühtlustamine saavutatakse intressimäära ja palgaastmestiku suurenemise
            12-aastase liikuva keskmise abil.
            Artikkel 5
            1. Kindlustusmakse mudel põhineb järgmisel valemil:
            aasta n kindlustusmakse määr = aasta n finantskulud/kogu aastane põhipalk.
            2. Ametnike panus pensioniskeemi kulude rahastamises arvutatakse ühe kolmandikuna kõikide
            pensioniskeemis tööealise elanikkonnana osalevate ametnike jooksva aasta (n) finantskulude ja eelneva aasta
            (n–1) 31. detsembril pensioniskeemis osalenud sama tööealise elanikkonna kogu aastase põhipalga vahelisest
            suhtest.
            3. Finantskulud on järgmiste määrajate summa:
            a)      pensionile jäämise kulud (täpsustatud käesoleva lisa artiklis 6), st nende pensioniõiguste
                    kindlustusmatemaatiline väärtus, mis omandatakse aastal n, sealhulgas kõnealuse pensioni selle osa
                    väärtus, mida makstakse elusolevale abikaasale või ülalpeetavatele lastele pensionile jäänud ametniku
                    surma korral (elatis);
            b)      invaliidsushüvitise maksmisega seotud kulud (täpsustatud käesoleva lisa artiklis 7), st nende
                    pensioniõiguste kindlustusmatemaatiline väärtus, mida makstakse töötavale ametnikule, kelle puhul
                    võib invaliidiks jäämist eeldada aasta n jooksul; ja
            c)      toitjakaotuspensioni maksmisega seotud kulud (täpsustatud käesoleva lisa artiklis 8), st nende
                    pensioniõiguste kindlustusmatemaatiline väärtus, mida makstakse töötava ametniku puhul, kelle surma
                    võib eeldada aasta n jooksul.
            4. Finantskulude hindamine põhineb pensioniõigustel ja asjakohastel pensionikindlustustel, nagu on
            täpsustatud käesoleva lisa artiklites 6 ja 8.
            Need pensionikindlustused annavad praeguseks kindlustusmatemaatiliseks väärtuseks 1 euro aastas, võttes
            arvesse intressimäära, palgaastmestiku iga-aastast muutmise määra ja tõenäosust, et ametnik on pensioniikka
            jõudes veel elus.
            5. Võetakse arvesse personalieeskirjade V jaotise 2. peatükis ja VIII lisas nimetatud elatusmiinimumi.
 ---pagebreak--- 196 ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                     01/2. kd
       Artikkel 6
       1. Vanaduspensionide maksumuse arvutamiseks arvutatakse iga töötava ametniku kohta aasta n jooksul
       omandatud pensioniõigused, korrutades tema hinnangulise põhipalga pensionile jäämise eas kõnealuse
       ametniku suhtes kohaldatava tekkepõhise teguriga.
       Kui kogunenud pensioniõigused (õigused alates töölevõtmisest, sealhulgas üleviimised), mis on ametniku heaks
       krediteeritud aasta n–1 31. detsembril, on vähemalt 70 %, ei loeta teda aastal n pensioniõigusi saanuks.
       2. Hinnanguline põhipalk (projected basic salary, PS) pensionile jäämise eas arvutatakse, võttes aluseks põhipalga
       eelneva aasta 31. detsembril ning võttes arvesse palgaastmestiku iga-aastast suurenemise määra ning töötatud
       ajast ja ametialasest edutamistest tulenevaid hinnangulisi iga-aastaseid suurenemise määrasid järgmiselt:
                                                                                  m
                                               PS = SAL ×(1 + GSG + ISP)
       kus
       SAL = praegune palk
       GSG = üldise palgatõusu hinnanguline aastamäär, (palgaastmestiku iga-aastase muutumise määr)
       ISP = staažist ja ametialastest edutamistest tulenev hinnanguline iga-aastane määr
       m     = eeldatava pensioniea (r) ja ametniku tegeliku vanuse (x) vahe
       Kuna arvutused tehakse püsihindades, millest inflatsioon on maha arvestatud, on palgaastmestiku iga-aastase
       muutumise määr ning staažist ja ametialastest edutamistest tulenev iga-aastane kasvumäär suurenemise määrad,
       millest inflatsioon on maha arvestatud.
       3. Konkreetse ametniku omandatud pensioniõiguste arvutamise alusel arvutatakse nende pensioniõiguste (ja
       nendega seotud elatiste) kindlustusmatemaatiline väärtus, korrutades eespool määratletud iga-aastased
       pensioniõigused järgmiste näitajate summaga:
       a)      kohe algav hilisem pensionikindlustus eas x, aastateks m:
                                                               k – 0.5
                                                       ( )
                                                ω–x+1
                                                          1                             k – m – 0.5
                                        m|αx =    ∑      1+τ
                                                                      × kpx × (1 + GSG)
                                               k=m+1
               kus
               x     = ametniku vanus aasta n–1 31. detsembril
               τ     = intressimäär
               kΡx   = tõenäosus, et vanusesse x jõudnud isik on endiselt elus aastate k jooksul
               m     = eeldatava pensioniea (r) ja ametniku tegeliku vanuse (x) vahe
               GSG = üldise palgatõusu hinnanguline aastamäär, (palgaastmestiku iga-aastase muutumise määr)
               ω     = suremustabeli ülempiir;
               ja
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                    197
            b)      kohe algav hilisem soodustatud isikule tagatud pensionikindlustus vanuses x ja y, kus y on abikaasa
                    eeldatav iga. See hilisem pensionikindlustus korrutatakse ametniku abielus olemise tõenäosusega ning
                    kohaldatava elatise määraga, mis kehtestatakse VIII lisa kohaselt:
                                                             k – 0.5
                                                       ( )
                                                ω–x+1
                                                          1                                          k – m – 0.5
                                        m|αxy =  ∑      1+τ
                                                                     × kpy × (1 – kpx) × (1 + GSG)
                                                k=m+1
                    kus
                    x    = ametniku vanus aasta n–1 31. detsembril
                    y    = ametniku abikaasa vanus aasta n–1 31. detsembril
                    τ    = intressimäär
                    kΡx  = tõenäosus, et vanusesse x jõudnud ametnik on endiselt elus aastate k jooksul
                    kPy  = tõenäosus, et vanusesse y jõudnud isik (vanusesse x jõudnud ametniku abikaasa) on endiselt elus
                            aastate k jooksul
                    m    = eeldatava pensioniea (r) ja ametniku tegeliku vanuse (x) vahe
                    GSG = üldise palgatõusu hinnanguline aastamäär, (palgaastmestiku iga-aastase muutumise määr)
                    ω    = suremustabeli ülempiir.
            4. Pensionile jäämise finantskulude arvutamisel võetakse arvesse:
            a)      nende ametnike lisastiimul, kes jäävad pärast pensioniiga teenistusse;
            b)      vähenduskoefitsient enne pensioniiga teenistusest lahkuvate ametnike jaoks.
            Artikkel 7
            1. Invaliidsushüvitiste maksumuse arvutamiseks mõõdetakse aasta n jooksul eeldatavalt makstavate selliste
            hüvitiste arv, kohaldades iga töötava ametniku suhtes aasta jooksul invaliidiks jäämise tõenäosustegurit. Seejärel
            korrutatakse see tõenäosus nende invaliidsushüvitiste iga-aastase summaga, millele ametnikul oleks õigus.
            2. Alates aastast n makstavate invaliidsuspensionite kindlustusmatemaatilise väärtuse arvutamisel kasutatakse
            järgmiseid pensionikindlustusi:
            a)      kohe algav pensionikindlustus vanuses x:
                                                                   k – 0.5
                                                           ( )
                                                        m
                                                             1                               k – 0.5
                                                  αx =  ∑   1+τ
                                                                           × kpx × (1 + GSG)
                                                       k=1
                    kus
                    x    = ametniku vanus aasta n–1 31. detsembril
                    τ    = intressimäär
                    kPx  = tõenäosus, et vanusesse x jõudnud isik on endiselt elus aastate k jooksul
                    m    = eeldatava pensioniea (r) ja ametniku tegeliku vanuse (x) vahe
                    GSG = üldise palgatõusu hinnanguline aastamäär, (palgaastmestiku iga-aastane muutumise määr),
                    ja
 ---pagebreak--- 198 ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                  01/2. kd
       b)      kohe algav soodustatud isikule tagatud pensioniõigus. See hilisem elatis korrutatakse ametniku abielus
               olemise tõenäosusega ning kohaldatava elatise määraga:
                                                         k – 0.5
                                                 ( )
                                              m
                                                    1                                         k – 0.5
                                      αxy =  ∑    1+τ
                                                                 × kpy × (1 – kpx)×(1 + GSG)
                                            k=1
               kus
               x    = ametniku vanus aasta n–1 31. detsembril
               y    = ametniku abikaasa vanus aasta n–1 31. detsembril
               τ    = intressimäär
               kPx  = tõenäosus, et vanusesse x jõudnud isik on endiselt elus aastate k jooksul
               m    = eeldatava pensioniea (r) ja ametniku tegeliku vanuse (x) vahe
               kPy  = tõenäosus, et vanusesse y jõudnud isik (vanusesse x jõudnus isiku abikaasa) on endiselt elus
                      aastate k jooksul
               GSG = üldise palgatõusu hinnanguline aastamäär, (palgaastmestiku iga-aastane muutumise määr).
       Artikkel 8
       1. Toitja ülalpidamisel olnud isikule aasta n jooksul makstavate pensioniõiguste väärtust mõõdetakse,
       kohaldades iga töötava ametniku suhtes tõenäosust, et ta võib aasta jooksul surra. Seejärel korrutatakse see
       tõenäosus abikaasa pensioni iga-aastase summaga, mida makstakse jooksval aastal. Arvutamisel võetakse
       arvesse võimalikke maksmisele kuuluvaid orvupensione.
       2. Toitja ülalpidamisel olnud isikule aasta n jooksul makstava pensioniõiguste kindlustusmatemaatilise väärtuse
       arvutamisel kasutatakse kohe algavat pensionikindlustust. See elatis korrutatakse ametniku abielus olemise
       tõenäosusega:
                                                             k – 0.5
                                                    ( )
                                            ω–y+1
                                                       1                              k – 0.5
                                       αy =   ∑      1+τ
                                                                     × kpy × (1 + GSG)
                                              k=1
       kus
       y    = ametniku abikaasa vanus aasta n–1 31. detsembril
       τ    = intressimäär
       kPy  = tõenäosus, et vanusesse y jõudnud isik (vanusesse x jõudnud isiku abikaasa) on endiselt elus aastate k
                jooksul
       GSG = üldise palgatõusu hinnanguline aastamäär, (palgaastmestiku iga-aastane muutumise määr)
       ω    = suremustabeli ülempiir.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                             Euroopa Liidu Teataja                                                     199
            3. PEATÜKK
            ARVUTUSMEETOD
            Artikkel 9
            1. Kindlustusmatemaatilisel hindamisel arvessevõetavad demograafilised näitajad põhinevad skeemis osaleva
            elanikkonna, sealhulgas teenistuses olevate isikute ja pensionäride hindamisel. Komisjon kogub sellist teavet igal
            aastal, kasutades teavet, mis on saadud erinevatelt institutsioonidelt ja ametitelt, kelle töötajad skeemis osalevad.
            Selle elanikkonna hindamise põhjal tuletatakse elanikkonna struktuur, keskmine pensioniiga ja invaliidsustabel.
            2. Suremustabeli aluseks on elanikkond, mille näitajad on skeemis osalejate näitajatele võimalikult lähedal. Seda
            ajakohastatakse ainult käesoleva lisa artiklis 1 osutatud kindlustusmatemaatilise hinnangu arvutamisel.
            Artikkel 10
            1. Kindlustusmatemaatilistes arvutustes arvessevõetavad intressimäärad põhinevad vaadeldud liikmesriikide
            pikaajalise välisvõla keskmistel iga-aastastel intressimääradel. Kindlustusmatemaatilisteks arvutusteks vajaliku
            vastava intressimäära (millest inflatsioon on maha arvestatud) arvutamisel kasutatakse asjakohast
            tarbijahinnaindeksit.
            2. Kindlustusmatemaatilistes arvutustes arvessevõetav tõhus iga-aastane määr on jooksvale aastale eelneva 12
            kuu tegelike keskmiste intressimäärade keskmine.
            Artikkel 11
            1. Kindlustusmatemaatilistes arvutustes arvessevõetav ametnike palgaastmestiku iga-aastane muutus põhineb
            XI lisa artikli 1 lõikes 4 osutatud erinäitajatel.
            2. Kindlustusmatemaatilistes arvutustes arvessevõetav tõhus iga-aastane määr on Euroopa Liidu
            netoerinäitajate keskmine jooksvale aastale eelneval 12 kuul.
            Artikkel 12
            VIII lisa artiklites 4 ja 8 osutatud määr liitintressi arvutamiseks on käesoleva lisa artiklis 10 osutatud tõhus määr
            ning see vaadatakse vajadusel üle viieaastase kindlustusmatemaatilise hinnangu arvutamisel.
            4. PEATÜKK
            RAKENDAMINE
            Artikkel 13
            1. Käesoleva lisa tehnilise rakendamise eest vastutab Euroopa Ühenduste Statistikaamet.
            2. Käesoleva lisa artiklis 1 osutatud kindlustusmatematiliste hinnangute tegemisel abistab Euroopa Ühenduste
            Statistikaametit üks või enam sõltumatut eksperti. Euroopa Ühenduste Statistikaamet varustab sellised
            eksperdid eelkõige käesoleva lisa artiklites 9-11 osutatud näitajatega.
 ---pagebreak--- 200 ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                   01/2. kd
       3. Euroopa Ühenduste Statistikaamet esitab iga aasta 1. septembriks aruande käesoleva lisa artiklis 1 osutatud
       hinnangute ja ajakohastamiste kohta.
       4. Mis tahes metodoloogiliste küsimustega, mis tekivad käesoleva lisa rakendamisel, tegeleb Euroopa
       Ühenduste Statistikaamet koos riiklike ekspertidega liikmesriikide asjakohastest talitustest ning koos ühe või
       enama sõltumatu eksperdiga. Selleks kutsub Euroopa Ühenduste Statistikaamet selle rühma kokku vähemalt igal
       aastal. Kui Euroopa Ühenduste Statistikaamet peab vajalikuks, võib ta koosolekuid pidada sagedamini.
       5. PEATÜKK
       ÜLEVAATAMISKLAUSEL
       Artikkel 14
       1. Käesoleva lisa artikli 2 lõike 1 teist lauset ja lõiget 3 ning artikleid 9-12 kohaldatakse ajavahemikus
       1. juulist 2004 - 30. juunini 2013.
       2. Viieaastase kindlustusmatemaatilise hinnangu puhul võib nõukogu käesoleva lisa uuesti läbi vaadata, võttes
       eelkõige arvesse selle mõju eelarvele ja kindlustusmatemaatilist tasakaalu, võttes aluseks komisjoni aruande,
       millele vajadusel lisatakse ettepanek, mis on tehtud pärast personalieeskirjade komitee arvamuse ärakuulamist.
       Nõukogu võtab selle ettepaneku põhjal vastu otsuse kvalifitseeritud häälteenamusega, nagu on sätestatud
       Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 205 lõikes 2.
       3. Erandina personalieeskirjade artiklist 83a ja käesoleva artikli lõikest 2 esitab komisjon teise hinnangu,
       aruande ja vajadusel ettepaneku 2008. aasta lõpuks.
       XIII LISA
       Ühenduste ametnike suhtes kohaldatavad üleminekumeetmed (personalieeskirjade artikkel 107a)
       1. jagu
       Artikkel 1
       1. Ajavahemikus 1. mai 2004 - 30. aprill 2006 asendatakse personalieeskirjade artikli 5 lõiked 1 ja 2
       järgmistega:
       “1.     Personalieeskirjadega hõlmatud ametikohad liigitatakse nendega seotud ülesannete laadi ja tähtsuse järgi
               alanevas järjekorras neljaks kategooriaks: A*, B*, C* ja D*.
        2.     A*-kategooria koosneb 12 palgaastmest, B*-kategooria üheksast palgaastmest, C*-kategooria seitsmest
               palgaastmest ja D*-kategooria viiest palgaastmest.”
       3. Mis tahes viide töölevõtmise kuupäevale tähistab teenistusse asumise kuupäeva.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                                  201
            Artikkel 2
            1. 1. mail 2004 nimetatakse mõne personalieeskirjade artiklis 35 sätestatud administratiivse staatusega
            ametnike palgaastmed ümber järgmiselt, kui käesoleva lisa artiklist 8 ei tulene järgmiselt:
                              Uus                       Uus                           Uus                      Uus
               Endine                   Endine                       Endine                       Endine
                          (vahepealne)              (vahepealne)                  (vahepealne)             (vahepealne)
              palgaaste                palgaaste                    palgaaste                    palgaaste
                            palgaaste                 palgaaste                     palgaaste                palgaaste
            A1               A*16
            A2               A*15
            A3/LA3           A*14
            A4/LA4           A*12
            A5/LA5           A*11
            A6/LA6           A*10         B1            B*10
            A7/LA7            A*8         B2            B*8
            A8/LA8            A*7         B3            B*7            C1             C*6
                                          B4            B*6            C2             C*5
                                          B5            B*5            C3             C*4           D1         D*4
                                                                       C4             C*3           D2         D*3
                                                                       C5             C*2           D3         D*2
                                                                                                    D4         D*1
 ---pagebreak--- 202                         ET                                             Euroopa Liidu Teataja                                                                      01/2. kd
                                2. Kui käesoleva lisa artiklist 7 ei tulene teisiti, määratakse igakuised põhipalgad iga palgaastme ja -järgu jaoks
                                kindlaks vastavalt järgmisele tabelile (eurodes):
                                                                                A-kategooria (1) (2)
                           Uus
     Endised
                        vahepealne           1                2                 3                 4              5                6                  7                   8
  palgaastmed
                         palgaaste
       A1                 A*16          14 822,86       15 445,74         16 094,79        16 094,79       16 094,79         16 094,79
                                        12 717,09       13 392,63          14 068,1        14 743,71       15 419,25         16 094,79
                                       0,8579377        0,8670760         0,8740822        0,9160548       0,9580274             1,0
       A2                 A*15          13 100,93       13 651,45         14 225,11        14 620,87       14 822,86         15 445,74
                                        11 285,38       11 930,01         12 574,64        13 219,27       13 863,90         14 508,53
                                       0,8614182        0,8739006         0,8839749        0,9041370       0,9353053         0,9393224
       A3                 A*14          11 579,04       12 065,60         12 572,62        12 922,41       13 100,93         13 651,45        14 225,11            14 822,86
                                         9 346,34        9 910,20         10 474,06        11 037,92       11 601,78         12 165,64        12 729,50            13 293,36
                                       0,8071775        0,8213599         0,8330849        0,8541688       0,8855692         0,8911610        0,8948613            0,8968148
                          A*13          10 233,93       10 663,98         11 112,09        11 421,25       11 579,04
       A4                 A*12           9 045,09        9 425,17          9 821,23        10 094,47       10 233,93         10 663,98        11 112,09            11 579,04
                                         7 851,92        8 292,03          8 732,14         9 172,25         9 612,36        10 052,47        10 492,58            10 932,69
                                       0,8680864        0,8797751         0,8891086        0,9086411       0,9392638         0,9426565        0,9442490            0,9441793
       A5                 A*11           7 994,35        8 330,28          8 680,33         8 921,83         9 045,09         9 425,17         9 821,23            10 233,93
                                         6 473,51        6 857,02          7 240,53         7 624,04         8 007,55         8 391,06         8 774,57             9 158,08
                                       0,8097606        0,8231440         0,8341307        0,8545377       0,8852925         0,8902821        0,8934288            0,8948742
       A6                 A*10           7 065,67        7 362,57          7 671,96         7 885,41         7 994,35         8 330,28         8 680,33             9 045,09
                                         5 594,32        5 899,56          6 204,80         6 510,04         6 815,28         7 120,52         7 425,76             7 731,00
                                       0,7917607        0,8012909         0,8087633        0,8255804       0,8525121         0,8547756        0,8554698            0,8547179
                           A*9           6 244,87        6 507,29          6 780,73         6 969,38         7 065,67
       A7                  A*8           5 519,42        5 751,35          5 993,03         6 159,77         6 244,87         6 507,29
                                         4 815,59        5 055,21          5 294,83         5 534,45         5 774,07         6 013,69
                                       0,8724812        0,8789606         0,8834980        0,8984832       0,9246101         0,9241466
       A8                  A*7           4 878,24        5 083,24          5 296,84         5 444,21         5 519,42
                                         4 258,95        4 430,71
                                       0,8730505        0,8716311
                           A*6           4 311,55        4 492,73          4 681,52         4 811,77         4 878,24
                           A*5           3 810,69        3 970,82          4 137,68         4 252,80         4 311,55
(1) Kursiivis esitatud arvud osutavad personalieeskirjade artiklis 66 enne 1. maid 2004 sätestatud varasematele palkadele. Need arvud on lisatud siia ainult selgitavatel eesmär-
    kidel ja neil ei ole õiguslikku mõju.
(2) Iga järgu kohta kolmandas reas esitatud arv on koefitsient, mis väljendab põhipalga suhet enne ja pärast 1. maid 2004.
 ---pagebreak--- 01/2. kd                    ET                                             Euroopa Liidu Teataja                                                                            203
                                                                               B-kategooria (1) (2)
                           Uus
     Endised
                        vahepealne          1                 2                3                 4               5                6                  7                   8
  palgaastmed
                         palgaaste
                          B*11          7 994,35         8 330,28          8 680,33        8 921,83          9 045,09
       B1                 B*10          7 065,67         7 362,57          7 671,96        7 885,41          7 994,35         8 330,28         8 680,33             9 045,09
                                        5 594,32         5 899,56          6 204,80        6 510,04          6 815,28         7 120,52         7 425,76             7 731,00
                                       0,7917607        0,8012909         0,8087633       0,8255804        0,8525121         0,8547756        0,8554698            0,8547179
                           B*9          6 244,87         6 507,29          6 780,73        6 969,38          7 065,67
       B2                  B*8          5 519,42         5 751,35          5 993,03        6 159,77          6 244,87         6 507,29         6 780,73             7 065,67
                                        4 847,05         5 074,29          5 301,53        5 528,77          5 756,01         5 983,25         6 210,49             6 437,73
                                       0,8781810        0,8822781         0,8846160       0,8975611        0,9217181         0,9194688        0,9159029            0,9111280
       B3                  B*7          4 878,24         5 083,24          5 296,84        5 444,21          5 519,42         5 751,35         5 993,03             6 244,87
                                        4 065,67         4 254,62          4 443,57        4 632,52          4 821,47         5 010,42         5 199,37             5 388,32
                                       0,8334297        0,8369898         0,8389096       0,8509077        0,8735465         0,8711729        0,8675695            0,8628394
       B4                  B*6          4 311,55         4 492,73          4 681,52        4 811,77          4 878,24         5 083,24         5 296,84             5 519,42
                                        3 516,44         3 680,31          3 844,18        4 008,05          4 171,92         4 335,79         4 499,66             4 663,53
                                       0,8155860        0,8191701         0,8211393       0,8329679        0,8552101         0,8529580        0,8494989            0,8449312
       B5                  B*5          3 810,69         3 970,82          4 137,68        4 252,80          4 311,55         4 492,73         4 681,52             4 878,24
                                        3 143,24         3 275,85          3 408,46        3 541,07          3 673,68         3 806,29         3 938,90             4 071,51
                                       0,8248480        0,8249807         0,8237611       0,8326444        0,8520555         0,8472109        0,8413720            0,8346268
                           B*4          3 368,02         3 509,54          3 657,02        3 758,76          3 810,69
                           B*3          2 976,76         3 101,85          3 232,19        3 322,12          3 368,02
(1) Kursiivis esitatud arvud osutavad personalieeskirjade artiklis 66 enne 1. maid 2004 sätestatud varasematele palkadele. Need arvud on lisatud siia ainult selgitavatel eesmär-
    kidel ja neil ei ole õiguslikku mõju.
(2) Iga järgu kohta kolmandas reas esitatud arv on koefitsient, mis väljendab põhipalga suhet enne ja pärast 1. maid 2004.
 ---pagebreak--- 204                         ET                                             Euroopa Liidu Teataja                                                                      01/2. kd
                                                                               C-kategooria (1) (2)
                           Uus
     Endised
                        vahepealne          1                 2                3                 4               5                6                  7                   8
  palgaastmed
                         palgaaste
                           C*7          4 878,24         5 083,24          5 296,84        5 444,21          5 519,42
       C1                  C*6          4 311,55         4 492,73          4 681,52        4 811,77          4 878,24         5 083,24         5 296,84             5 519,42
                                        3 586,63         3 731,26          3 875,89        4 020,52          4 165,15         4 309,78         4 454,41             4 599,04
                                       0,8318656        0,8305106         0,8279127       0,8355595        0,8538223         0,8478411        0,8409561            0,8332470
       C2                  C*5          3 810,69         3 970,82          4 137,68        4 252,80          4 311,55         4 492,73         4 681,52             4 878,24
                                        3 119,61         3 252,15          3 384,69        3 517,23          3 649,77         3 782,31         3 914,85             4 047,39
                                       0,8186470        0,8190122         0,8180164       0,8270387        0,8465100         0,8418734        0,8362348            0,8296824
       C3                  C*4          3 368,02         3 509,54          3 657,02        3 758,76          3 810,69         3 970,82         4 137,68             4 311,55
                                        2 910,01         3 023,56          3 137,11        3 250,66          3 364,21         3 477,76         3 591,31             3 704,86
                                       0,8640121        0,8615260         0,8578323       0,8648224        0,8828349         0,8758292        0,8679526            0,8592873
       C4                  C*3          2 976,76         3 101,85          3 232,19        3 322,12          3 368,02         3 509,54         3 657,02             3 810,69
                                        2 629,42         2 735,93          2 842,44        2 948,95          3 055,46         3 161,97         3 268,48             3 374,99
                                       0,8833161        0,8820317         0,8794161       0,8876711        0,9071977         0,9009642        0,8937550            0,8856638
       C5                  C*2          2 630,96         2 741,52          2 856,72        2 936,20          2 976,76
                                        2 424,48         2 523,83          2 623,18        2 722,53
                                       0,9215191        0,9205951         0,9182489       0,9272291
                           C*1          2 325,33         2 423,04          2 524,86        2 595,11          2 630,96
(1) Kursiivis esitatud arvud osutavad personalieeskirjade artiklis 66 enne 1. maid 2004 sätestatud varasematele palkadele. Need arvud on lisatud siia ainult selgitavatel eesmär-
    kidel ja neil ei ole õiguslikku mõju.
(2) Iga järgu kohta kolmandas reas esitatud arv on koefitsient, mis väljendab põhipalga suhet enne ja pärast 1. maid 2004.
                                                                               D-kategooria (1) (2)
                           Uus
     Endised
                        vahepealne          1                 2                3                 4               5                6                  7                   8
  palgaastmed
                         palgaaste
                           D*5          3 810,69         3 970,82          4 137,68         4 252,8          4 311,55
       D1                  D*4          3 368,02         3 509,54          3 657,02        3 758,76          3 810,69         3 970,82         4 137,68             4 311,55
                                        2 740,03         2 859,83          2 979,63        3 099,43          3 219,23         3 339,03         3 458,83             3 578,63
                                       0,8135433        0,8148732         0,8147699       0,8245884        0,8447893         0,8408918        0,8359346            0,8300101
       D2                  D*3          2 976,76         3 101,85          3 232,19        3 322,12          3 368,02         3 509,54         3 657,02             3 810,69
                                        2 498,38         2 604,79          2 711,20        2 817,61          2 924,02         3 030,43         3 136,84             3 243,25
                                       0,8392951        0,8397537         0,8388121       0,8481361        0,8681718         0,8634835        0,8577585            0,8510926
       D3                  D*2          2 630,96         2 741,52          2 856,72        2 936,20          2 976,76         3 101,85         3 232,19             3 368,02
                                        2 325,33         2 424,85          2 524,37        2 623,89          2 723,41         2 822,93         2 922,45             3 021,97
                                       0,8838333        0,8844911         0,8836603       0,8936346        0,9148907         0,9100795        0,9041702            0,8972542
       D4                  D*1          2 325,33         2 423,04          2 524,86        2 595,11                           2 630,96
                                        2 192,47         2 282,38          2 372,29        2 462,20
                                       0,9428640        0,9419476         0,9395718       0,9487849
(1) Kursiivis esitatud arvud osutavad personalieeskirjade artiklis 66 enne 1. maid 2004 sätestatud varasematele palkadele. Need arvud on lisatud siia ainult selgitavatel eesmär-
    kidel ja neil ei ole õiguslikku mõju.
(2) Iga järgu kohta kolmandas reas esitatud arv on koefitsient, mis väljendab põhipalga suhet enne ja pärast 1. maid 2004.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                 205
            3. Uute vahepealsete palgaastmete kohaseid palku kasutatakse käesoleva lisa artiklis 7 osutatud tähenduses
            kohaldatavate summadena.
            Artikkel 3
            Käesoleva lisa artikli 2 lõikes 1 kirjeldatud menetlus ei mõjuta ametniku palgajärku ega palgaastmel või -järgul
            omandatud staaži. Palgad määratakse kindlaks käesoleva lisa artikli 7 kohaselt.
            Artikkel 4
            Nende sätete kohaldamisel käesoleva lisa artikli 1 sissejuhatavas lauses määratletud ajavahemikus:
            a)     asendatakse sõna “tegevusüksus” sõnaga “kategooria”:
                   i)    personalieeskirjade:
                         — artikli 5 lõikes 5,
                         — artikli 6 lõikes 1,
                         — artikli 7 lõikes 2,
                         — artikli 31 lõikes 1,
                         — artikli 32 kolmandas lõigus,
                         — artikli 39 punktis f,
                         — artikli 40 lõikes 4,
                         — artikli 41 lõikes 3,
                         — artikli 51 lõigetes 1, 2, 8 ja 9,
                         — artikli 78 esimeses lõigus;
                   ii)   personalieeskirjade II lisa artikli 1 neljandas lõigus;
                   iii)  personalieeskirjade III lisa:
                         — artikli 1 lõike 1 punktis c,
                         — artikli 3 neljandas lõigus;
                   iv)   personalieeskirjade IX lisa:
                         — artiklis 5,
                         — artikli 9 lõike 1 punktides f ja g;
            b)     asendatakse sõnad “tegevusüksus AD” sõnadega “kategooria A*”:
                   i)    personalieeskirjade:
                         — artikli 5 lõike 3 punktis c,
                         — artikli 48 kolmandas lõigus,
                         — artikli 56 teises lõigus;
                   ii)   personalieeskirjade II lisa artikli 10 esimeses lõigus;
            c)     asendatakse sõnad “tegevusüksus AD” sõnadega “B*-, C*- ja D*-kategooria”:
                   i)    personalieeskirjade:
                         — artikli 43 teises lõigus;
                         — artikli 48 kolmandas lõigus;
                   ii)   personalieeskirjade VI lisa artiklites 1 ja 3;
 ---pagebreak--- 206 ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                               01/2. kd
       d)     personalieeskirjade artikli 56 kolmandas lõigus asendatakse sõnad “palgaastmed AST 1- AST 4” sõnadega
              “C*- ja D*-kategooria palgaastmed 1-4”;
       e)     personalieeskirjade artikli 5 lõike 3 punktis a asendatakse sõnad “tegevusüksus AST” sõnadega “B*- ja
              C*-kategooria”;
       f)     personalieeskirjade artikli 29 lõige 4 asendatakse järgmisega:
              “Euroopa Parlament korraldab enne 1. maid 2006 vähemalt ühe konkursi C*-, B*- ja A*-kategooria
              jaoks.”;
       g)     personalieeskirjade artikli 43 teises lõigus asendatakse sõnad “administraatori ülesanded” sõnadega
              “ülesanded järgmisel kõrgemal kategoorial”;
       h)     personalieeskirjade artikli 45a lõikes 1 asendatakse sõnad “tegevusüksus AST võib” sõnadega
              “B*-kategooria võib” ja sõnad “tegevusüksus AD” sõnadega “A*-kategooria ametikoht”;
       i)     personalieeskirjade artiklis 46 asendatakse sõnad “AD 9-AD 14” sõnadega “A*9-A*14”;
       j)     personalieeskirjade artikli 29 lõikes 2 asendatakse sõnad “palgaastmed AD 16 või AD 15” sõnadega
              “palgaastmed A*16 või A*15” ja sõnad “palgaastmed AD 15 või 14” sõnadega “palgaastmed A*15 või
              A*14”;
       k)     personalieeskirjade II lisa artikli 12 esimeses lõigus asendatakse sõnad “AD 14” sõnadega “A*14”;
       l)     personalieeskirjade IX lisa artikli 5:
              i)     lõikes 2 asendatakse sõnad “AD 13” sõnadega “A*13”;
              ii)    lõikes 3 asendatakse sõnad “AD 14” sõnadega “A*14 või kõrgem” ja sõnad “AD 16 või AD 15”
                     sõnadega “A*16 või A*15”;
              iii)   lõikes 4 asendatakse sõnad “AD 16” sõnadega “A*16” ja sõnad “AD 15” sõnadega “A*15”;
       m)     personalieeskirjade artikli 43 teises lõigus jäetakse välja sõnad “alates palgaastmest 4”;
       n)     personalieeskirjade artikli 5 lõikes 4 asendatakse viide “I lisa punktis A” viitega “XIII.1 lisas”;
       o)     kui personalieeskirjades viidatakse palgaastme AST 1 ametniku igakuisele põhipalgale, asendatakse see
              viitega palgaastme D*1 ametniku igakuisele põhipalgale.
       Artikkel 5
       1. Olenemata personalieeskirjade artiklist 45, on 1. mail 2004 ametialase edutamise tingimustele vastavad
       ametnikud jätkuvalt nendele tingimustele vastavad, isegi kui nad ei ole oma palgaastmel töötanud vähemalt
       minimaalselt nõutavat kahte aastat.
       2. Ametnikud, kes on kantud enne 1. maid 2006 ühest kategooriast teise kategooriasse üleviimiseks sobivate
       kandidaatide loetellu, kui üleviimine toimub alates 1. maist 2004, määratakse samasse palgaastmesse ja -järku,
       kuhu nad kuulusid varem, või vastasel korral uue kategooria aluspalgaastme esimesse järku.
       3. Käesoleva lisa artikleid 1-11 kohaldatakse enne 1. maid 2004 töölevõetud ajutiste teenistujate suhtes, kes
       võetakse hiljem tööle ametnikena lõike 4 kohaselt.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                              Euroopa Liidu Teataja                                                 207
            4. Ajutised teenistujad, kes on kantud enne 1. maid 2006 ühest kategooriast teise kategooriasse üleviimiseks
            sobivate kandidaatide loetellu või sisekonkursiks sobivate kandidaatide loetellu, kui töölevõtmine toimub alates
            1. maist 2004, määratakse samasse palgaastmesse ja -järku, kuhu nad ajutise teenistujana kuulusid varem, või
            vastasel korral uue kategooria aluspalgaastme esimesse järku.
            5. 30. aprillil 2004 palgaastmel A3 olev ametnik edutatakse käesoleva lisa artikli 7 lõike 5 kohaselt järgmisele
            kõrgemale palgaastmele, kui ta määratakse direktoriks pärast kõnealust kuupäeva. Personalieeskirjade artikli 46
            viimast lauset ei kohaldata.
            Artikkel 6
            Enne 1. maid 2004 töölevõetud ametnike esimesel ametialasel edutamisel kohandatakse personalieeskirjade
            artikli 6 lõikes 2 ja I lisa punktis B osutatud protsendimäärasid, et need vastaksid enne kõnealust kuupäeva igas
            institutsioonis kehtinud korrale, ilma et see piiraks käesoleva lisa artiklite 9 ja 10 kohaldamist.
            Kui ametnik edutatakse enne 1. maid 2004, kohaldatakse edutamise suhtes edutamiskuupäeval kehtinud
            personalieeskirjade sätteid.
            Artikkel 7
            Enne 1. maid töölevõetud ametnike igakuised põhipalgad määratakse kindlaks vastavalt järgmistele eeskirjadele:
            1.      Käesoleva lisa artikli 2 lõike 1 kohase palgaastmete ümbernimetamise tulemusel ei muutu ühelegi
                    ametnikule makstav igakuine põhipalk.
            2.      Iga ametniku jaoks arvutatakse 1. mail 2004 korrutustegur. See korrutustegur on võrdne ametnikule enne
                    1. maid 2004 makstava igakuise põhipalga ja käesoleva lisa artikli 2 lõikes 2 määratletud kohaldatava
                    summa vahelise suhtega.
                    Ametnikule 1. mail 2004 makstav igakuine põhipalk on võrdne kohaldatava summa ja korrutusteguri
                    tulemusega.
                    Korrutustegurit kohaldatakse selleks, et määrata kindlaks ametniku igakuine põhipalk kõrgemasse järku
                    viimisel või töötasu kohandamisel.
            3.      Olenemata eespool sätestatust, ei ole pärast 1. maid 2004 ametnikule makstav igakuine põhipalk väiksem
                    sellest, mida ta oleks saanud enne kõnealust kuupäeva kehtinud süsteemi alusel automaatse kõrgemasse
                    järku viimise korral sama palgaastme piires. Iga palgaastme ja -järgu puhul on arvessevõetav endine
                    põhipalk võrdne pärast 1. maid 2004 kohaldatava summaga, mida on korrutatud käesoleva lisa artikli 2
                    lõikes 2 määratletud koefitsiendiga.
            4.      Palgaastmete A*10-A*16 ja AD 10-16 ametnikul, kes on 30. aprillil 2004 üksuse juhataja, direktor või
                    peadirektor või kes pärast seda nimetatakse üksuse juhatajaks, direktoriks või peadirektoriks ning kes on
                    oma uusi ülesandeid täitnud rahuldavalt esimese üheksa kuu jooksul, on õigus igakuise põhipalga tõusule,
                    mis vastab iga palgaastme esimese ja teise järgu vahelisele protsendile, nagu on sätestatud käesoleva lisa
                    artikli 2 lõike 1 ja artikli 8 lõike 1 tabelites.
            5.      Olenemata lõikest 3, suureneb iga ametniku esimese ametialase edutamise tulemusel pärast 1. maid 2004,
                    olenevalt enne 1. maid 2004 hõivatud kategooriast ja ametialase edutamise ajal hõivatud järgust, tema
                    igakuine põhipalk vastavalt järgmisele tabelile:
                                                                        Järk
                     Palgaaste          1           2          3          4          5           6          7           8
                    A               13,1 %       11,0 %      6,8 %     5,7 %       5,5 %       5,2 %     5,2 %       4,9 %
                    B               11,9 %       10,5 %      6,4 %     4,9 %       4,8 %       4,7 %     4,5 %       4,3 %
                    C                 8,5 %       6,3 %      4,6 %     4,0 %       3,9 %       3,7 %     3,6 %       3,5 %
                    D                 6,1 %       4,6 %      4,3 %     4,1 %       4,0 %       3,9 %     3,7 %       3,6 %
 ---pagebreak--- 208 ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                   01/2. kd
              Kohaldatava protsendimäära kindlaksmääramiseks jagatakse iga palgaaste mõttelisteks järkudeks, mis
              vastavad kahele teenistuskuule, ja mõttelisteks protsendimääradeks, mida iga mõttelise järgu puhul
              vähendatakse kõnealuse järgu protsendimäära ja järgmise kõrgema järgu protsendimäära vahelise
              erinevuse ühe kaheteistkümnendiku võrra.
              Palga arvutamiseks enne selle ametniku ametialast edutamist, kes ei ole oma palgaastme viimasel järgul,
              võetakse arvesse nominaalse järgu väärtust. Selle sätte kohaldamisel jagatakse iga palgaaste samuti
              nominaalseteks palkadeks, mis tõusevad ühe kaheteistkümnendiku võrra selle astmepalga kaheaastasest
              lisasummast kõigi tegelike järkude vältel.
       6.     Sellel esimesel ametialasel edutamisel määratakse kindlaks uus korrutustegur. See korrutustegur on
              võrdne lõike 5 kohaldamisest tuleneva uue põhipalga ja käesoleva lisa artikli 2 lõike 2 kohase kohaldatava
              summa vahelise suhtega. Korrutustegurit kohaldatakse palga suhtes pärast kõrgemasse järku viimist ja
              töötasu kohandamist, kui lõikest 7 ei tulene teisiti.
       7.     Kui pärast ametialast edutamist on korrutustegur väiksem kui 1, jääb ametnik erandina
              personalieeskirjade artiklist 44 oma uue palgaastme esimesele järgule seni, kuni korrutustegur on väiksem
              kui 1 või kuni ametniku ametialase edutamiseni. Uus korrutustegur arvutatakse, et võtta arvesse
              kõrgemasse järku viimist, millele ametnikul oleks olnud õigus käesoleva artikli alusel. Kui korrutustegur
              jõuab väärtuseni 1, viiakse ametnik kõrgemasse järku vastavalt personalieeskirjade artiklile 44. Kui
              korrutustegur on suurem kui 1, arvutatakse vahe ümber staažiks selles järgus.
       8.     Korrutustegurit kohaldatakse hilisemal ametialasel edutamisel.
       Artikkel 8
       1. Alates 1. maist 2006 nimetatakse artikli 2 lõikega 1 kehtestatud palgaastmed ümber järgmiselt:
                  Endine                                                   Endine
                                             Uus palgaaste                                            Uus palgaaste
          (vahepealne) palgaaste                                    (vahepealne) palgaaste
       A*16                           AD 16
       A*15                           AD 15
       A*14                           AD 14
       A*13                           AD 13
       A*12                           AD 12
       A*11                           AD 11                      B*11                          AST 11
       A*10                           AD 10                      B*10                          AST 10
       A*9                            AD 9                       B*9                           AST 9
       A*8                            AD 8                       B*8                           AST 8
       A*7                            AD 7                       B*7/C*7                       AST 7
       A*6                            AD 6                       B*6/C*6                       AST 6
       A*5                            AD 5                       B*5/C*5/D*5                   AST 5
                                                                 B*4/C*4/D*4                   AST 4
                                                                 B*3/C*3/D*3                   AST 3
                                                                 C*2/D*2                       AST 2
                                                                 C*1/D*1                       AST 1
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                 209
            2. Ilma et see piiraks käesoleva lisa artikli 7 sätete kohaldamist, määratakse igakuised põhipalgad iga astme ja
            järgu jaoks kindlaks personalieeskirjade artikli 66 tabeli põhjal. Ametnike jaoks, kes on tööle võetud enne
            1. maid 2004, kehtib kuni nende esimese ametialase edutamiseni pärast seda kuupäeva järgmine tabel:
                                                      Järk                                          Üleminekujärgud
             Palga-
               aste
                            1            2              3           4             5            6          7             8
               16      14 822,86 15 445,74 16 094,79 16 094,79 16 094,79 16 094,79
               15      13 100,93 13 651,45 14 225,11 14 620,87 14 822,86 15 445,74
               14      11 579,04 12 065,60 12 572,62 12 922,41 13 100,93 13 651,45 14 225,11                       14 822,86
               13      10 233,93 10 663,98 11 112,09 11 421,25 11 579,04
               12        9 045,09     9 425,17     9 821,23 10 094,47 10 233,93 10 663,98 11 112,09                11 579,04
               11        7 994,35     8 330,28     8 680,33     8 921,83      9 045,09     9 425,17   9 821,23     10 233,93
               10        7 065,67     7 362,57     7 671,96     7 885,41      7 994,35     8 330,28   8 680,33      9 045,09
                 9       6 244,87     6 507,29     6 780,73     6 969,38      7 065,67
                 8       5 519,42     5 751,35     5 993,03     6 159,77      6 244,87     6 507,29   6 780,73      7 065,67
                 7       4 878,24     5 083,24     5 296,84     5 444,21      5 519,42     5 751,35   5 993,03      6 244,87
                 6       4 311,55     4 492,73     4 681,52     4 811,77      4 878,24     5 083,24   5 296,84      5 519,42
                 5       3 810,69     3 970,82     4 137,68     4 252,80      4 311,55     4 492,73   4 681,52      4 878,24
                 4       3 368,02     3 509,54     3 657,02     3 758,76      3 810,69     3 970,82   4 137,68      4 311,55
                 3       2 976,76     3 101,85     3 232,19     3 322,12      3 368,02     3 509,54   3 657,02      3 810,69
                 2       2 630,96     2 741,52     2 856,72     2 936,20      2 976,76     3 101,85   3 232,19      3 368,02
                 1       2 325,33     2 423,04     2 524,86     2 595,11      2 630,96
            Artikkel 9
            Alates 1. maist 2004 kuni 30. aprillini 2011 ja erandina personalieeskirjade I lisa B jaos on palgaastmete AD
            12 ja 13 ja AST 10 ametnike puhul personalieeskirjade artikli 6 lõikes 2 osutatud protsendimäärad järgmised:
               Palgaaste                                             Alates 1. maist 2004
                              30.4.2005     30.4.2006      30.4.2007     30.4.2008      30.4.2009   30.4.2010      30.4.2011
            A*/AD 13                –             –           5%            10 %          15 %         20 %          20 %
            A*/AD 12             5%            5%             5%            10 %          15 %         20 %          25 %
            B*/AST 10            5%            5%             5%            10 %          15 %         20 %          20 %
            Artikkel 10
            1. Enne 1. maid 2004 teenistuses olnud C- ja D-kategooria ametnikke võib alates 1. maist 2006 ametialaselt
            edutada järgmiselt:
            a)      endine C-kategooria kuni palgaastmeni AST 7;
            b)      endine D-kategooria kuni palgaastmeni AST 5.
 ---pagebreak--- 210 ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                     01/2. kd
       2. Selliste ametnike jaoks on alates 1. maist 2004 ja erandina personalieeskirjade I lisa B jaost
       personalieeskirjade artikli 6 lõikes 2 osutatud protsendimäärad järgmised:
                                                C-kategooria ametialane edutamine
         Palgaaste                                   Alates 1. maist 2004
                                                                                                              Pärast
                                                                                                         30. aprilli 2010
                       30.4.2005     30.4.2006    30.4.2007      30.4.2008     30.4.2009   30.4.2010
       C*/AST 7              –             –             –              –            –            –                 –
       C*/AST 6            5%            5%           5%            10 %         15 %        20 %             20 %
       C*/AST 5          22 %          22 %          22 %           22 %         22 %        22 %             22 %
       C*/AST 4          22 %          22 %          22 %           22 %         22 %        22 %             22 %
       C*/AST 3          25 %          25 %          25 %           25 %         25 %        25 %             25 %
       C*/AST 2          25 %          25 %          25 %           25 %         25 %        25 %             25 %
       C*/AST 1          25 %          25 %          25 %           25 %         25 %        25 %             25 %
                                                D-kategooria ametialane edutamine
         Palgaaste                                   Alates 1. maist 2004
                                                                                                              Pärast
                                                                                                         30. aprilli 2010
                       30.4.2005     30.4.2006    30.4.2007      30.4.2008     30.4.2009   30.4.2010
       D*/AST 5              –             –             –              –            –            –                 –
       D*/AST 4            5%            5%           5%            10 %         10 %        10 %             10 %
       D*/AST 3          22 %          22 %          22 %           22 %         22 %        22 %             22 %
       D*/AST 2          22 %          22 %          22 %           22 %         22 %        22 %             22 %
       D*/AST 1               -            -              -             -            -            -                 -
       3. Ametnik, kelle suhtes kohaldatakse lõiget 1, võib piiranguteta siirduda abiteenistujate tegevusüksusesse kohe
       pärast avatud konkursi läbimist või atesteerimismenetluse alusel. Atesteerimismenetlus põhineb ametnike
       staažil, kogemustel, teenetel ja väljaõppel ning tegevusüksuse AST olemasolevatel ametikohtadel. Ametnike
       sobivust atesteerimiseks kontrollib ühiskomitee. Institutsioonid võtavad vastu eeskirjad selle korra
       rakendamiseks enne 1. maid 2004. Vajadusel kehtestavad institutsioonid erisätted, et võtta arvesse selliseid
       muutusi, mis avaldavad mõju ametialase edutamise määradele.
       4. Komisjon esitab koos personalieeskirjade artikli 6 lõike 3 kohase aruandega teabe käesolevas lisas ettenähtud
       ametialase edutamise protsendimäärade finantstagajärgede kohta ning enne 1. maid 2004 teenistuses olnud
       ametnike uude süsteemi lõimimise kohta, sealhulgas atesteerimismenetluse kohaldamise kohta.
       5. Käesolevat artiklit ei kohaldata ametnike suhtes, kelle kategooria on muutunud pärast 1. maid 2004.
       Artikkel 11
       Artikli 45 lõiget 2 ei kohaldata enne 1. maid 2006 toimuvate ametialaste edutamiste suhtes.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                 211
            2. jagu
            Artikkel 12
            1. Viited personalieeskirjade artikli 31 lõigete 2 ja 3 tegevusüksuste AST ja AD palgaastmetele on ajavahemikus
            1. mai 2004 - 30. aprill 2006 järgmised:
            — AST 1-AST 4: C*1-C*2 ja B*3-B*4,
            — AD 5-AD 8: A*5-A*8,
            — AD 9, AD 10, AD 11, AD 12: A*9, A*10, A*11, A*12.
            2. Personalieeskirjade artikli 5 lõiget 3 ei kohaldata juhul, kui ametnikud võetakse tööle enne 1. maid 2004
            avaldatud konkursside tulemusel koostatud sobivate kandidaatide loeteludest.
            3. Ametnikud, kes on kantud sobivate kandidaatide loetellu enne 1. maid 2006 ja kes on tööle võetud
            ajavahemikus 1. mai 2004 - 30. aprill 2006:
            — määratakse konkursiteates avaldatud palgaastmesse, kui loetelu on koostatud A*-, B*- või C*- kategooria
                jaoks,
            — määratakse palgaastmetesse järgmise tabeli kohaselt, kui loetelu on koostatud A-, LA- B- või C-kategooria
                jaoks:
                                 Konkursi palgaaste                                       Palgaaste töölevõtmisel
                A8/LA8                                                    A*5
                A7/LA7 ja A6/LA6                                          A*6
                A5/LA5 ja A4/LA4                                          A*9
                A3/LA3                                                    A*12
                A2                                                        A*14
                A1                                                        A*15
                B5 ja B4                                                  B*3
                B3 ja B2                                                  B*4
                C5 ja C4                                                  C*1
                C3 ja C2                                                  C*2
            Artikkel 13
            1. Ametnikud, kes on kantud sobivate kandidaatide loetellu enne 1. maid 2006 ning kes on võetud tööle pärast
            kõnealust kuupäeva, määratakse palgaastmetesse järgmise tabeli kohaselt:
                                       Konkursi palgaaste                                         Palgaaste töölevõtmisel
            A8/LA8                                                          A*5         AD 5
            A7/LA7 ja A6/LA6                                                A*6         AD 6
                                                                            A*7         AD 7
                                                                            A*8         AD 8
 ---pagebreak--- 212 ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                       01/2. kd
       A5/LA5 ja A4/LA4                                                   A*9           AD 9
                                                                          A*10          AD 10
                                                                          A*11          AD 11
       A3/LA3                                                             A*12          AD 12
       A2                                                                 A*14          AD 14
       A1                                                                 A*15          AD 15
       B5 ja B4                                                           B*3           AST 3
       B3 ja B2                                                           B*4           AST 4
       C5 ja C4                                                           C*1           AST 1
       C3 ja C2                                                           C*2           AST 2
       2. Erandina artikli 12 lõikest 3 ja käesoleva artikli lõikest 1 võivad institutsioonid võtta tööle selliseid ametnikke
       jurist-lingvistide kohustuste täitmiseks vastavalt palgaastmetel A*7 või AD7, kes on kantud sobivate
       kandidaatide loetellu tasemetel LA 7 ja LA 6 või A*7 toimunud konkursside tulemusel enne 1. maid 2006.
       Arvestades asjaomase isiku väljaõpet ja erikogemusi sellel töökohal, võib ametisse nimetav asutus või ametiisik
       võimaldada talle staažilisa selles astmes; see ei või ületada 48 kuud.
       3. jagu
       Artikkel 14
       Olenemata personalieeskirjade VII lisa artikli 2 lõikest 1, asendatakse ülalpeetava lapse toetus järgmiste summadega:
       1. mai - 31. detsember 2004:                               260,96 eurot
       1. jaanuar - 31. detsember 2005:                           274,05 eurot
       1. jaanuar - 31. detsember 2006:                           287,15 eurot
       1. jaanuar - 31. detsember 2007:                           300,25 eurot
       1. jaanuar - 31. detsember 2008:                           313,34 eurot.
       Neid summasid kohandatakse igal aastal sama protsendimäära abil, mida kasutatakse personalieeskirjade XI lisas
       määratletud iga-aastasel kohandamisel.
       Artikkel 15
       Olenemata personalieeskirjade VII lisa artikli 3 lõikest 2, asendatakse toetus iga ülalpeetava lapse eest, kes on
       alla viieaastane või kes ei õpi korrapäraselt mõnes päevases esimese või teise taseme haridusasutuses, järgmiste
       summadega:
       1. mai 2004 - 31. august 2005:                             15,95 eurot
       1. september 2005 - 31. august 2006:                       31,90 eurot
       1. september 2006 - 31. august 2007:                       47,84 eurot
       1. september 2007 - 31. august 2008:                       63,79 eurot
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                         Euroopa Liidu Teataja                                                      213
            Neid summasid kohandatakse igal aastal sama protsendimäära abil, mida kasutatakse personalieeskirjade XI lisas
            määratletud iga-aastasel kohandamisel.
            Artikkel 16
            Olenemata personalieeskirjade VII lisa artiklist 3, saab ametnik, kes on saanud õppetoetuse ühekordse
            summeeritud väljamakse, selliseid makseid nii kaua, kuni maksete tegemise tingimused on täidetud ning
            hiljemalt kuni 31. augustini 2008. Ühekordsete summeeritud väljamaksete summasid vähendatakse siiski
            80 protsendini nende 30. aprillil 2004 kehtivast väärtusest 1. septembril 2004, 60 protsendini
            1. septembril 2005, 40 protsendini 1. septembril 2006 ja 20 protsendini 1. septembril 2007.
            Artikkel 17
            Olenemata personalieeskirjade VII lisa artikli 17 lõikest 2 võib ajavahemikus 1. mai 2004 - 31. detsember 2008
            kanda üle lisasumma järgmistel tingimustel:
            a)     summa tuleb korrapäraselt kanda üle enne 1. maid 2004 ja selle saamise tingimusi tuleb jätkuvalt täita;
            b)      lisasumma ei tohi olla selline, mille tulemusel ületaks igal kuul ülekantav kogusumma järgmiseid
                   ülemmäärasid, väljendatuna protsendimäärana igal kuul enne 1. maid 2004 ülekantud kogusummast:
                   1. mai - 31. detsember 2004:                           100 %
                   1. jaanuar - 31. detsember 2005:                        80 %
                   1. jaanuar - 31. detsember 2006:                        60 %
                   1. jaanuar - 31. detsember 2007:                        40 %
                   1. jaanuar - 31. detsember 2008:                        20 %.
            Artikkel 18
            1. Ametnikele, kellel oli enne 1. maid 2004 õigus saada personalieeskirjade VII lisa endises artiklis 4a nimetatud
            kindlasummalist toetust, säilib see õigus ad personam kuni kuuenda palgaastmeni. Toetusesummasid
            kohandatakse igal aastal sama protsendimäära võrra, mida kasutatakse personalieeskirjade XI lisas osutatud
            palkade iga-aastasel kohandamisel. Kui seitsmendale palgaastmele edutatud ametniku netotöötasu on
            kindlasummalise toetuse kaotamise tulemusel väiksem kui tema netotöötasu viimasel kuul enne edutamist,
            tingimusel et kõik muud tingimused on samad, on tal kuni järgmisesse kõrgemasse järku viimiseni õigus vahega
            võrdsele hüvitisele.
            2. Enne 1. maid 2004 teenistuses olnud C- ja D-kategooria ametnikele, kes ei ole siirdunud abiteenistujate
            tegevusüksusesse AST ilma käesoleva lisa artikli 10 lõike 3 kohase piiranguta, jääb õigus saada kas hüvitavat
            puhkust või lisatasu, kui tegevusüksuse töö ei võimalda hüvitavat puhkust ületunnitööle järgneva kuu jooksul,
            nagu on ette nähtud VI lisas.
            Artikkel 19
            Kui 1. maist 2004 kuni 31. detsembrini 2008 kehtival üleminekuajal on ametniku igakuine netotöötasu enne
            mis tahes paranduskoefitsientide kohaldamist väiksem kui netotöötasu, mida ta oleks saanud samadel isiklikel
            tingimustel 1. maile 2004 eelneval kuul, on tal õigus vahega võrdsele hüvitisele. Seda sätet ei kohaldata, kui
            töötasu väheneb personalieeskirjade XI lisas osutatud palga iga-aastase kohandamise tulemusel. See netotulu
            tagatis ei hõlma erimaksu mõju, pensionikindlustusmakse määra muutusi ega muutusi palgaosa ülekandmise
            korras.
            4. jagu
            Artikkel 20
            1. Enne 1. maid 2004 pensionile jäävate ametnike pensionide suhtes kohaldatakse personalieeskirjade XI lisa
            artikli 3 lõike 5 punktis b osutatud paranduskoefitsienti nende liikmesriikide puhul, mis on kehtestatud
            pensionisaaja tõestatud põhielukohana.
 ---pagebreak--- 214 ET                                              Euroopa Liidu Teataja                                                     01/2. kd
       Minimaalne kohaldatav paranduskoefitsient on 100.
       Kui pensionisaaja elukoht on kolmandas riigis, on kohaldatav paranduskoefitsient 100.
       Erandina VIII lisa artiklist 45 makstakse liikmesriigis elavate ametnike pensionid elukohaks oleva liikmesriigi
       vääringus personalieeskirjade artikli 63 teises lõigus sätestatud tingimustel.
       2. Erandina lõike 1 esimesest lõigust kohandatakse ajavahemikus 1. mai 2004 - 1. mai 2009 enne 1. maid 2004
       kindlaksmääratud pensione, kohaldades personalieeskirjade XI lisa artikli 3 lõike 5 punktides a ja b osutatud
       paranduskoefitsientide keskmist, mida kasutatakse liikmesriikide puhul, mille pensionisaaja on nimetanud oma
       tõestatud põhielukohaks. Keskmine väärtus arvutatakse järgmises tabelis esitatud paranduskoefitsiendi põhjal:
        Alates          1.5.2004               1.5.2005            1.5.2006                1.5.2007            1.5.2008
       %           80 % punkti            60 % punkti         40 % punkti             20 % punkti         100 % punkti
                   a puhul                a puhul             a puhul                 a puhul             b puhul
                   20 % punkti            40 % punkti         60 % punkti             80 % punkti
                   b puhul                b puhul             b puhul                 b puhul
       Kui vähemalt ühte XI lisa artikli 3 lõikes 5 osutatud koefitsienti muudetakse, muudetakse alates samast
       kuupäevast ka keskmist väärtust.
       3. Ametnike puhul, kes on tööle võetud enne 1. maid 2004 ja kes ei ole 1. mail läinud pensionile, kohaldatakse
       eelmistes lõigetes sätestatud arvutamismeetodeid pensioniõiguste kindlaksmääramise ajal:
       a)      enne 1. maid 2004 VIII lisa artikli 3 tähenduses omandatud pensioniõigusliku staaži suhtes, ja
       b)      sellise pensioniõigusliku staaži suhtes, mis tuleneb VIII lisa artikli 11 alusel enne 1. maid 2004 teenistuses
               olnud ametnike poolt enne 1. maid kehtinud esialgse süsteemi alusel omandatud pensioniõiguste
               ülekandmisest.
       Selliste ametnike pensionide suhtes kohaldatakse paranduskoefitsienti ainult juhul, kui ametnik elab oma
       päritoluriigis VII lisa artikli 7 lõike 3 tähenduses. Perekondlikel või tervislikel põhjustel võivad pensioni saavad
       ametnikud siiski erandkorras taotleda ametisse nimetavalt asutuselt või ametiisikult oma elukoha muutmist.
       Otsus tehakse asjaomase ametniku esitatavate tõendite põhjal.
       Erandina VIII lisa artiklist 45 makstakse liikmesriigis elavate ametnike pensionid elukohaks oleva liikmesriigi
       vääringus personalieeskirjade artikli 63 teises lõigus sätestatud tingimustel.
       4. Käesolevat artiklit kohaldatakse analoogia põhjal invaliidsustoetuste ja personalieeskirjade artiklite 41 ja 50
       kohaste ning määruste (EMÜ) nr 1857/89, (EÜ, Euratom, ESTÜ) nr 2688/95, (1) (EÜ, Euratom, ESTÜ)
       nr 2689/95, (2) (EÜ, Euratom) nr 1746/2002, (EÜ, Euratom) nr 1747/2002 või (EÜ, Euratom) nr 1748/2002
       kohaste toetuste suhtes. Seda artiklit ei kohaldata siiski selliste personalieeskirjade artiklis 41 osutatud
       toetusesaajate suhtes, kes elavad riigis, kus asus nende viimane töökoht.
       Artikkel 21
       Olenemata artikli 77 teise lõigu teisest lausest, on enne 1. maid 2004 teenistusse asunud ametnikel õigus
       2 protsendile palgast iga pensioniõigusliku aasta kohta, arvutatud VIII lisa artikli 3 kohaselt.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                                   215
            Artikkel 22
            1. Vähemalt 50-aastastel ametnikel või 1. mail 2004 üle 20-aastase staažiga ametnikel on õigus jääda
            pensionile 60-aastaselt.
            Ametnikel, kes on 1. mail 2004 30-49-aastased, on õigus jääda pensionile järgmises tabelis näidatud vanuses:
                             Vanus 1. mail 2004                                          Pensioniiga
                                  49 aastat                                             60 aastat ja
                                                                                          2 kuud
                                  48 aastat                                             60 aastat ja
                                                                                          4 kuud
                                  47 aastat                                             60 aastat ja
                                                                                          6 kuud
                                  46 aastat                                             60 aastat ja
                                                                                          8 kuud
                                  45 aastat                                             60 aastat ja
                                                                                          10 kuud
                                  44 aastat                                             61 aastat ja
                                                                                          0 kuud
                                  43 aastat                                             61 aastat ja
                                                                                          2 kuud
                                  42 aastat                                             61 aastat ja
                                                                                          4 kuud
                                  41 aastat                                             61 aastat ja
                                                                                          6 kuud
                                  40 aastat                                             61 aastat ja
                                                                                          8 kuud
                                  39 aastat                                             61 aastat ja
                                                                                          10 kuud
                                  38 aastat                                             61 aastat ja
                                                                                          11 kuud
                                  37 aastat                                             62 aastat ja
                                                                                          0 kuud
                                  36 aastat                                             62 aastat ja
                                                                                           1 kuu
                                  35 aastat                                             62 aastat ja
                                                                                          2 kuud
                                  34 aastat                                             62 aastat ja
                                                                                          4 kuud
                                  33 aastat                                             62 aastat ja
                                                                                          5 kuud
                                  32 aastat                                             62 aastat ja
                                                                                          6 kuud
                                  31 aastat                                             62 aastat ja
                                                                                          7 kuud
                                  30 aastat                                             62 aastat ja
                                                                                          8 kuud
 ---pagebreak--- 216 ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                    01/2. kd
       Ametnikel, kes on 1. mail 2004 alla 30-aastased, on õigus jääda pensionile 63-aastaselt.
       Enne 1. maid 2004 teenistuses olnud ametnike pensioniiga, mida võetakse arvesse kõikides viidetes nendes
       personalieeskirjades esitatud pensionieale, määratakse kindlaks eespool esitatud sätete kohaselt, kui nende
       personalieeskirjadega ei ole sätestatud teisiti.
       2. Olenemata VIII lisa artiklist 2, on ametnikel, kes on teenistusse asunud enne 1. maid 2004 ja kes jäävad
       teenistusse pärast iga, mil neil oleks õigus pensionile jääda, õigus põhipensioni protsendimäära tõusule iga
       pärast seda vanust töötatud aasta eest, tingimusel et nende kogupension ei ületa 70 % nende viimasest
       põhipalgast personalieeskirjade artikli 77 teises ja kolmandas lõigus sätestatud tähenduses.
       See tõus tagatakse ka surma korral, kui ametnik on jäänud teenistusse pärast iga, mil tal oleks olnud õigus
       vanaduspensionile jääda.
       Kui IVa lisa kohaldamisel osaajalise tööajaga ametnik, kes on asunud teenistusse enne 1. maid 2004, teeb
       pensioniskeemi sissemakseid vastavalt töötatud ajale, kohaldatakse käesolevas artiklis ettenähtud
       pensioniõiguste tõusu ainult samas proportsioonis.
       Vähemalt üle 50-aastaste ametnike või üle 20-aastase staažiga ametnike puhul on eelmises lõigus ettenähtud
       pensionitõus võrdne 5 protsendiga 60. eluaastaks omandatud pensioniõiguste summast. 40-49-aastaste
       ametnike puhul on maksimaalne pensionitõus 3 % pensioni arvutamiseks arvessevõetavast palgast, kuid ei ületa
       4,5 % selliste ametnike poolt 60. eluaastaks omandatud pensioniõigustest. 35-39-aastaste ametnike puhul on
       maksimaalne pensionitõus 2,75 % pensioni arvutamiseks arvessevõetavast palgast, kuid ei ületa 4,0 % selliste
       ametnike poolt 60. eluaastaks omandatud pensioniõigustest. 30-34-aastaste ametnike puhul on maksimaalne
       pensionitõus 2,5 % pensioni arvutamiseks arvessevõetavast palgast, kuid ei ületa 3,5 % selliste ametnike poolt
       60. eluaastaks omandatud pensioniõigustest. Alla 30-aastaste ametnike puhul kehtestatakse maksimaalseks
       pensionitõusuks 2,0 % pensioni arvutamiseks arvessevõetavast palgast.
       3. Kui konkreetset ametnikku puudutaval erandjuhul avaldab uute pensionisätete kehtestamine tema
       pensioniõigustele ebavõrdset mõju, mis erineb märkimisväärselt keskmisest vähendamisest, esitab komisjon
       nõukogule ettepaneku asjakohaste kompenseerivate meetmete võtmiseks. Nõukogu võtab selle ettepaneku
       põhjal vastu otsuse kvalifitseeritud häälteenamusega, nagu on sätestatud Euroopa Ühenduse asutamislepingu
       artikli 205 lõikes 2.
       4. Enne 1. maid 2004 teenistusse asunud ametnikud, kes ei suuda pärast VIII lisa artiklite 2, 3 ja 11 kohaldamist
       saavutada 65. eluaastaks personalieeskirjade artikli 77 teises lõigus ettenähtud maksimaalset vanaduspensioni,
       võivad omandada täiendavad pensioniõigused kuni kõnealuse maksimummäära piires.
       Ametnike tehtavad sissemaksed vastavad personalieeskirjade artikli 83 lõike 2 alusel nende ja nende tööandjate
       tehtavate sissemaksete kogusummale. Komisjon kehtestab üldiste rakendussätete abil asjaomaste ametnike
       tehtavate sissemaksete arvutamise meetodi nii, et sellisel pensioniõiguste omandamisel tagatakse
       kindlustusmatemaatiline tasakaal ja et meetodi kohaldamisel ei peaks ühenduste institutsioonid pensioniskeemi
       rahaliselt toetama. Komisjon võtab need üldised rakendussätted vastu enne 1. jaanuari 2005.
       Asjaomaste ametnike suhtes võib seda korda kohaldada viis aastat alates 1. maist 2004, tingimusel et
       sissemaksete maksimumperioodiks on: kolm kuud ametnike puhul, kes on 1. mail 2004 45-49-aastased; üheksa
       kuud ametnike puhul, kes on kõnealusel kuupäeval 38-44-aastased; viisteist kuud ametnike puhul, kes on
       kõnealusel kuupäeval 30-37-aastased; ja kaks aastat ametnike puhul, kes on kõnealusel kuupäeval alla
       30-aastased.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                   217
            Artikkel 23
            1. Olenemata personalieeskirjade artiklist 52, võivad VIII lisa artikli 9 teise taande kohaldamist taotleda
            ametnikud, kes on asunud teenistusse enne 1. maid 2004 ja kes lahkuvad teenistusest enne iga, mil neil oleks
            vastavalt käesoleva lisa artiklile 22 tekkinud õigus vanaduspensionile:
            a)     ametnikud, kes on 1. mail 2004 vähemalt 45-aastane või kes on teenistuses olnud vähemalt 20 aastat,
                   võivad taotleda kohaldamist alates 50. eluaastast;
            b)     ametnikud, kes on 1. mail 2004 kuni 45-aastased, võivad taotleda kohaldamist alates vanusest, mis
                   määratakse kindlaks järgmise tabeli kohaselt:
                                    Vanus 1. mail 2004                            Kohe makstava pensioni saamise iga
                   45 aastat ja rohkem                                   50 aastat ja
                                                                         0 kuud
                   44 aastat                                             50 aastat ja
                                                                         6 kuud
                   43 aastat                                             51 aastat ja
                                                                         0 kuud
                   42 aastat                                             51 aastat ja
                                                                         6 kuud
                   41 aastat                                             52 aastat ja
                                                                         0 kuud
                   40 aastat                                             52 aastat ja
                                                                         6 kuud
                   39 aastat                                             53 aastat ja
                                                                         0 kuud
                   38 aastat                                             53 aastat ja
                                                                         6 kuud
                   37 aastat                                             54 aastat ja
                                                                         0 kuud
                   36 aastat                                             54 aastat ja
                                                                         6 kuud
                   35 aastat ja noorem                                   55 aastat ja
                                                                         0 kuud
            2. Sellistel juhtudel vähendatakse lisaks VIII lisa artiklis 9 osutatud pensiõiguste vähendamisele vähemalt
            55-aastaselt teenistusest lahkunud ametnike puhul nende omandatud pensioniõigusi veel 4,483 % võrra, kui
            pensioni saamine algab 54-aastaselt; 8,573 % võrra, kui pensioni saamine algab 53-aastaselt; 12,316 % võrra,
            kui pensioni saamine algab 52-aastaselt; 15,778 % võrra, kui pensioni saamine algab 51-aastaselt; ja 18,934 %
            võrra, kui pensioni saamine algab 50-aastaselt.
            Artikkel 24
            1. Kui pension on kindlaks määratud enne 1. maid 2004, jätkatakse pärast kõnealust kuupäeva pensionisaaja
            pensiõiguse kindlaksmääramist vastavalt nendele eeskirjadele, mida kohalati esialgse õiguse määramiseks. Sama
            kehtib ühise ravikindlusskeemi alusel antava kaitse puhul Pärast 1. maid 2004 kehtivaid peretoetusi ja
            paranduskoefitsiente käsitlevaid eeskirju kohaldatakse viivitamata, ilma et see piiraks käesoleva lisa artikli 20
            kohaldamist.
            Olenemata esimesest lõigust, võivad invaliidsus- või toitjakaotuspensioni saajad taotleda alates 1. maist 2004
            kohaldatavate sätete kohaldamist.
 ---pagebreak--- 218 ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                      01/2. kd
       2. Nende sätete jõustumisel tagatakse enne 1. maid 2004 saadud netopensioni nominaalsumma. Seda tagatud
       summat kohandatakse siiski juhul, kui pensionisaaja pereolud või elukohariik muutuvad. Ajavahemikus
       1. mai 2004 - 31. detsember 2007 pensionile jäävatele isikutele tagatakse pensionile jäämisel saadud
       netopensioni nominaalsumma, võttes arvesse pensionile jäämise kuupäeval kehtinud personalieeskirju.
       Esimese lõigu kohaldamisel, kui kehtivate sätete alusel arvutatud pension on väiksem kui allpool määratletud
       nominaalpension, makstakse vahega võrdne hüvitissumma.
       Enne 1. maid 2004 pensionisaajate nominaalpension arvutatakse igal kuul, võttes arvesse pereolusid ja
       elukohariiki arvutamise ajal ning enne 1. maid 2004 kehtinud personalieeskirju.
       Ajavahemikus 1. mai 2004 - 31. detsember 2007. pensionile jäänud ametnike nominaalpension arvutatakse igal
       kuul, võttes arvesse pereolusid ja elukohariiki arvutamise ajal ning pensionile jäämise kuupäeval kehtinud
       personalieeskirju.
       Kui enne 1. maid 2004 kindlaksmääratud pensioni saaja sureb pärast kõnealust kuupäeva, määratakse
       toitjakaotuspension kindlaks kadunu poolt saadud tagatud nominaalpensioni arvestades.
       3. Kui invaliidsuspensioni saajad ei ole taotlenud alates 1. maist 2004 kohaldatavate sätete kohaldamist ja kui
       neid ei ole tunnistatud töövõimelisteks, loetakse nende invaliidsuspensionid vanaduspensioniteks alates päevast,
       mil nad saavad 65-aastaseks.
       4. Lõikeid 1 ja 2 kohaldatakse mõne personalieeskirjade artiklite 41 ja 50 alusel ning määruste (EMÜ)
       nr 1857/89, (EÜ, Euratom, ESTÜ) nr 2688/1995, (EÜ, Euratom, ESTÜ) nr 2689/1995, (EÜ, Euratom)
       nr 1746/2002, (EÜ, Euratom) nr 1747/2002 või (EÜ, Euratom) nr 1748/2002 alusel makstava toetuse saajate
       suhtes. Nende vanaduspensionid määratakse siiski kindlaks sellel kuupäeval kehtivate eeskirjade kohaselt, mil
       maksmine algab.
       Artikkel 25
       1. Enne 1. maid 2004 kindlaksmääratud pensionide puhul määratakse pensioni arvutamisel kasutatav
       palgaaste kindlaks vastavalt käesoleva lisa artikli 2 lõike 1 ja artikli 8 lõike 1 tabelitele.
       Pensionisaaja pensioni arvutamisel arvessevõetav põhipalk on sama suur kui personalieeskirjade artikli 66
       tabelis niiviisi kindlaksmääratud uue palgaastme sama järgu palk, mida kaalutakse protsendimääraga, mis on
       võrdne vana skaala põhipalga ja personalieeskirjade artikli 66 tabelis sama järgu jaoks uue skaala alusel
       kehtestatud põhipalga vahelise suhtega.
       Kui vana skaala palgajärgule ei ole personalieeskirjade artikli 66 tabelis vastavat järku, arvutatakse teises lõigus
       osutatud protsendimäär sama palgaastme viimast järku kasutades.
       Vana skaala palgaastme D4 järkude puhul kasutatakse teises lõigus osutatud protsendimäära arvutamisel
       esimese palgaastme esimest järku.
       2. Üleminekuajal määratakse personalieeskirjade artiklite 77 ja 78 ning VIII lisa kohane põhipalk kindlaks,
       kohaldades artiklis 7 sätestatud vastavat korrutustegurit palga suhtes, mis vastab personalieeskirjade artikli 66
       tabeli kohaselt vanaduspensioni või invaliidushüvitise saamise õiguse kindlaksmääramiseks arvessevõetavale
       palgaastmestikule.
       Kui vana skaala palgajärgule ei ole personalieeskirjade artikli 66 tabelis vastavat järku, arvutatakse korrutustegur
       sama palgaastme viimast järku kasutades.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                        219
            Ajavahemikus 1. mai 2004 - 30. aprill 2006 kindlaksmääratud vanaduspensionide ja invaliidsushüvitiste suhtes
            kohaldatakse artikli 8 lõiget 1.
            3. Toitjakaotuspensioni saajate suhtes kohaldatakse käesoleva artikli lõikeid 1 ja 2, kui tegemist on surnud
            ametniku või endise ametnikuga.
            4. Samamoodi kohaldatakse käesoleva artikli lõikeid 1 ja 2 mõne personalieeskirjade artiklite 41 ja 50 alusel
            ning määruste (EMÜ) nr 1857/89, (EÜ, Euratom, ESTÜ) nr 2688/1995, (EÜ, Euratom, ESTÜ) nr 2689/1995,
            (EÜ, Euratom) nr 1746/2002, (EÜ, Euratom) nr 1747/2002 või (EÜ, Euratom) nr 1748/2002 alusel makstava
            toetuse saajate suhtes.
            Artikkel 26
            1. Enne 1. maid 2004 esitatud taotluseid, mis käsitlevad VIII lisa artikli 11 lõike 2 kohaste pensioniõiguste
            ülekandmisvõimaluste kasutamist, käsitletakse nende esitamisajal kehtinud eeskirjade kohaselt.
            2. Kui VIII lisa artikli 11 lõikes 2 sätestatud tähtaega ei ole 1. mail 2004 veel ületatud, saavad asjaomased
            ametnikud, kes ei ole esitanud sellist taotlust eespool sätestatud tähtaja jooksul või kelle taotlused on tagasi
            lükatud seetõttu, et need on esitatud pärast kõnealuseid tähtaegu, veel esitada või uuesti esitada VIII lisa artikli 11
            lõike 2 kohast ülekandmist käsitlevad taotlused.
            3. Ametnikud, kes on esitanud ülekandmistaotluse tähtaja jooksul, kuid kes ei ole neile tehtud pakkumist vastu
            võtnud, või kes ei ole esitanud ülekandmistaotlust eespool sätestatud tähtaja jooksul või kelle taotlused lükati
            tagasi seetõttu, et need on esitatud pärast kõnealuseid tähtaegu, võivad veel selliseid taotlusi esitada või uuesti
            esitada hiljemalt 31. oktoobril 2004.
            4. Käesoleva artikli lõigetes 2 ja 3 ettenähtud juhtudel määrab institutsioon, kus ametnik töötab, kindlaks nende
            pensioniõiguslike aastate arvu, mida võetakse oma skeemi alusel arvesse vastavalt VIII lisa artikli 11 lõike 2
            kohaselt vastuvõetud üldistele rakendussätetele ning võttes arvesse käesoleva lisa sätteid. Käesoleva artikli
            lõike 3 kohaldamisel on arvessevõetav ametniku vanus ja palgaaste siiski tema vanus ja palgaaste ametisse
            nimetamisel.
            5. Ametnikud, kes on nõustunud oma pensioniõiguste ülekandmisega VIII lisa artikli 11 lõike 2 kohaselt enne
            1. maid 2004, võivad taotleda käesoleva artikli kohaselt ühenduse institutsioonide pensioniskeemi alusel juba
            saadud boonuse ümberarvutamist. Ümberarvutus põhineb boonuse saamise ajal kehtinud näitajatel, mida
            kohandatakse käesoleva lisa artikli 22 kohaselt.
            6. Ametnikud, kellele tagatakse boonus lõike 1 kohaselt, võivad taotleda lõike 5 kohaldamist alates boonusest
            teavitamisest ühenduse institutsioonide pensioniskeemi kohaselt.
            Artikkel 27
            1. Personalieeskirjade VIII lisa artikli 11 lõikes 1 ja artikli 12 lõike 1 punktis b osutatud kindlustusmatemaatilise
            väärtuse arvutamisel kohaldatakse ametnike ja ajutiste töötajate suhtes 1. maile 2004 eelneva teenistusajaga
            seotud õiguste osa puhul järgmiseid sätteid.
            Vanaduspensioni kindlustusmatemaatiline väärtus ei saa olla väiksem kui järgmiste näitajate summa:
            a)     ametnike põhipalgast pensionikindlustusmaksetena kinnipeetud summad koos liitintressiga 3,5 % aastas;
            b)     tegeliku teenistusajaga seotud lahkumistoetus, mis arvutatakse viimase pooleteist kuu põhipalga alusel,
                   vähendades seda teenistusaasta kohta;
            c)     personalieeskirjade VIII lisa artikli 11 lõike 2 kohaselt ühendustele makstud kogusumma koos
                   liitintressiga 3,5 % aastas.
 ---pagebreak--- 220 ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                     01/2. kd
       2. Kui ametnik või ajutine töötaja lahkub ametist töölepingu tühistamise või lõpetamise tõttu, määratakse
       makstav lahkumistoetus või ülekantav kindlustusmatemaatiline väärtus personalieeskirjade IX lisa artikli 9
       lõike 1 punkti h alusel tehtud otsust arvestades.
       3. Kui nende suhtes ei ole kohaldatud personalieeskirjade VIII lisa artikli 11 lõikeid 2 või 3, säilib 1. mail 2004
       teenistuses olnud ametnikel, kellel artikli 11 lõike 1 kohase ülekandmisvõimaluse puuduse tõttu oleks olnud
       õigus lahkumistoetusele vastavalt enne 1. maid 2004 kehtinud personalieeskirjadele, õigus enne seda kuupäeva
       kehtinud eeskirjade alusel arvutatud lahkumistoetusele.
       Artikkel 28
       Muude teenistujate teenistustingimuste artiklis 2 osutatud teenistujatel, kellel on leping 1. mail 2004 ja kes on
       pärast seda kuupäeva nimetatud ametnikeks, on pensionile jäämisel õigus ajutiste teenistujatena omandatud
       pensioniõiguste kindlustusmatemaatiliseks kohandamiseks, mille puhul võetakse arvesse personalieeskirjade
       artiklis 77 ettenähtud pensioniea muutust.
       Artikkel 29
       Muude teenistujate teenistustingimuste artikli 2 lõike c kohaselt enne 1. maid 2004 Euroopa Parlamendi
       poliitilise fraktsiooni abistamiseks tööle võetud ajutiste teenistujate puhul ei kohaldata personalieeskirjade
       artikli 29 lõigetes 3 ja 4 sätestatud nõuet, mille kohaselt peavad ajutised teenistujad läbima teenistustingimuste
       artikli 12 lõikele 4 vastava valikumenetluse.
       XIII.1 LISA
       Ametikohad üleminekuajal
       Käesoleva lisa artikli 4 punktis n ettenähtud iga kategooria ametikohad.
       A-kategooria                                                C-kategooria
       A*5       Administraator/                                   C*1   Sekretär/kantseleiametnik
                 Teadustöö administraator/                         C*2   Sekretär/kantseleiametnik
                 Keeleadministraator                               C*3   Sekretär/kantseleiametnik
       A*6       Administraator/                                   C*4   Sekretär/kantseleiametnik
                 Teadustöö administraator/                         C*5   Sekretär/kantseleiametnik
                 Keeleadministraator                               C*6   Sekretär/kantseleiametnik
       A*7       Administraator/                                   C*7   Sekretär/kantseleiametnik
                 Teadustöö administraator/
                 Keeleadministraator
       A*8       Administraator/
                 Teadustöö administraator/
                 Keeleadministraator
       A*9       Üksuse juhataja
                 Administraator/
                 Teadustöö administraator/
                 Keeleadministraator
       A*10      Üksuse juhataja
                 Administraator/
                 Teadustöö administraator/
                 Keeleadministraator
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                            221
            A*11   Üksuse juhataja
                   Administraator/
                   Teadustöö administraator/
                   Keeleadministraator
            A*12   Üksuse juhataja
                   Administraator/
                   Teadustöö administraator/
                   Keeleadministraator
            A*13   Üksuse juhataja
                   Administraator/
                   Teadustöö administraator/
                   Keeleadministraator
            A*14   Teadustöö administraator/
                   Keeleadministraator
                   Administraator/Üksuse juhataja
                   Direktor
            A*15   Direktor/Peadirektor
            A*16   Peadirektor
            B-kategooria                                        D-kategooria
            B*3    Assistent/Teadustöö assistent                D*1   Tööline
            B*4    Assistent/Teadustöö assistent                D*2   Tööline
            B*5    Assistent/Teadustöö assistent                D*3   Tööline
            B*6    Assistent/Teadustöö assistent                D*4   Tööline
            B*7    Assistent/Teadustöö assistent                D*5   Tööline
            B*8    Assistent/Teadustöö assistent
            B*9    Assistent/Teadustöö assistent
            B*10   Assistent/Teadustöö assistent
            B*11   Assistent/Teadustöö assistent
         (1) EÜT L 280, 23.11.1995, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ, ESTÜ, Euratom) nr 2458/98 (EÜT L 307,
             17.11.1998, lk 1).
         (2) EÜT L 280, 23.11.1995, lk 4. Määrust on muudetud määrusega (EÜ, ESTÜ, Euratom) nr 2458/98.”
 ---pagebreak--- 222    ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                   01/2. kd
                                                             II LISA
          EUROOPA ÜHENDUSTE MUUDE TEENISTUJATE TEENISTUSTINGIMUSTE MUUDATUSED
    Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi muudetakse järgmiselt.
    1)  Artiklit 1 muudetakse järgmiselt:
        a) teises taandes lisatakse sõna “abiteenistujad” järele järgmised sõnad:
            “kuni artiklis 52 sätestatud kuupäevani”;
        b) taande “— abiteenistujad” järele lisatakse järgmine taane:
            “— lepingulised töötajad”;
        c) lisatakse järgmine lõige:
            “Mis tahes nendes teenistustingimustes esinevat viidet meessoost isikule võib käsitada samuti viitena naissoost
            isikule ja vastupidi, kui kontekstist ei tulene teisiti.”
    2)  Artikli 2 punktis c esinevad sõnad:
        “või mõne ühenduste institutsiooni või organi valitud eesistujat või mõne Euroopa Parlamendi poliitilise
        fraktsiooni valitud juhti”;
        asendatakse sõnadega:
        “või mõne ühenduste institutsiooni või organi valitud eesistujat või mõne Euroopa Parlamendi poliitilise
        fraktsiooni või regioonide komitee või majandus- ja sotsiaalkomitee gruppi”.
    3)  Artikli 3 punkti b muudetakse järgmiselt:
        a) esimeses taandes asendatakse sõnad “B-, C- või D-kategooria või keeleüksuste” sõnadega “abiteenistujate
            tegevusüksuste (AST)”;
        b) teises taandes asendatakse sõnad “A-kategooria (kuid palgaastmete A1 või A2)” sõnadega “administraatorite
            tegevusüksuse (AD), välja arvatud kõrgemad ametnikud (peadirektorid või nendega samaväärsed ametnikud
            palgaastmetel AD 16 ja AD 15 ja direktorid või nendega samaväärsed ametnikud palgaastmetel AD 15 või
            AD 14)”.
    4)  Artikli 3 järele lisatakse järgmised artiklid:
        “Artikkel 3a
        1. Nende teenistustingimuste kohaldamisel on “lepingulised töötajad” sellised töötajad, keda ei ole nimetatud
        ametikohale, mis on lisatud eelarve asjaomast institutsiooni käsitleva osa ametikohtade loetelusse ja kes on
        võetud tööle täis- või osaajalise tööajaga:
        a) institutsiooni, et teha füüsilist tööd või anda haldusabi,
 ---pagebreak--- 01/2. kd    ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                       223
             b) personalieeskirjade artikli 1a lõikes 2 osutatud ametitesse,
             c) muudesse Euroopa Liidu asutustesse, mis on asutatud pärast personalieeskirjade komiteega konsulteerimist,
                 ühe või enama institutsiooni vastuvõetud konkreetse õigusaktiga, mis lubab selliseid töötajaid kasutada,
             d) ühenduste institutsioonide esindustesse või delegatsioonidesse,
             e) muudesse väljaspool Euroopa Liitu asuvatesse asutustesse.
             2. Komisjon esitab institutsioonide esitatud teabe põhjal igal aastal eelarvepädevatele institutsioonidele aruande
             lepinguliste töötajate töölevõtmise kohta, märkides, kas selliste töötajate koguarv on jäänud 75 % piiresse ametite,
             muude Euroopa Liidus asuvate asutuste, ühenduse institutsioonide esinduste ja delegatsioonide ning väljaspool
             Euroopa Liitu asuvate muude asutuste kõikidest töötajatest. Kui sellest piirmäärast ei ole kinni peetud, teeb
             komisjon vastavalt ametitele, muudele Euroopa Liidus asuvatele asutustele, ühenduse institutsioonide esindustele
             ja delegatsioonidele või väljaspool Euroopa Liitu asuvatele muudele asutustele ettepaneku võtta asjakohaseid
             parandusmeetmeid.
             Artikkel 3b
             Nende teenistustingimuste kohaldamisel on “abiülesandeid sooritavad lepingulised töötajad” sellised töötajad, kes
             on artiklis 88 sätestatud tähtaegade piires institutsioonis võetud tööle mõnda artiklis 89a osutatud
             tegevusüksusesse:
             a) muude kui artikli 3a lõike 1 punktis a osutatud täis- või osaajalise tööajaga ülesannete sooritamiseks, ilma
                 neid eelarve asjaomast institutsiooni käsitleva osa ametikohtade loetelusse kandmata,
             b) asendama pärast seda, kui ametnike ajutiste töökohtade võimalusi institutsioonis on uuritud, teatavaid
                 isikuid, kes ei suuda mõnda aega oma tööülesandeid täita, nimelt:
                 i)    ametnikud või ajutised töötajad tegevusüksuses AST;
                 ii)   erandjuhul ametnikud või ajutised töötajad tegevusüksuses AD, kes töötavad kõrget spetsialiseeritust
                       nõudval ametikohal, välja arvatud üksuse juhatajad, direktorid, peadirektorid ja samalaadsed
                       ametikohad.
             Artikli 3a kohaldamisel ei saa abiülesandeid sooritavaid lepingulisi töötajaid kasutada.”
         5)  Artikkel 4 asendatakse järgmisega:
             “Artikkel 4
             Käesolevate teenistustingimuste puhul tähendab “kohalik töötaja” vastavalt kohalikele tavadele sellise töö
             tegemiseks või ülesande täitmiseks töölevõetud töötajat, kes on määratud ametikohale, mis ei sisaldu eelarve
             asjaomast institutsiooni käsitleva osa ametikohtade loetelus, ja keda tasustatakse eelarves selleks otstarbeks
             ettenähtud assigneeringute kogusummast. Väljaspool Euroopa Liitu asuvate ametikohtade töötajaid, kes
             tegelevad eespool nimetamata ülesannetega, mida teenistuse huvides ei saa määrata artikli 1 tähenduses muul
             ametikohal olevale ametnikule ega teenistujale, võib samuti käsitada kohalike töötajatena.”
         6)  Artikli 6 teises lõigus asendatakse sõnad “artikli 1 teise lõigu” sõnadega “artikli 1a lõike 2, artikli 1b” ning sõnad
             “artikli 2 teise lõigu sätteid” sõnadega “artikli 2 lõike 2 sätteid”.
         7)  Artiklis 7a asendatakse arv 24a arvuga 24b.
 ---pagebreak--- 224    ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                       01/2. kd
    8)  Artikkel 8 asendatakse järgmisega:
        “Artikkel 8
        Ajutisi töötajaid, kelle suhtes kohaldatakse artikli 2 punkti a, võib tööle võtta tähtajaliselt või tähtajatult.
        Tähtajalisi töölepinguid võib selle tähtaja jooksul pikendada ainult üks kord. Seejärel pikendatakse lepingut
        tähtajatult.
        Ajutisi töötajaid, kelle suhtes kohaldatakse artikli 2 punkte b või d, ei võeta tööle kauemaks kui neljaks aastaks,
        kuid neid võib tööle võtta ka mis tahes lühemaks ajaks. Nende lepinguid võib pikendada maksimaalselt kaheks
        aastaks, kui pikendamise võimalus on esialgses lepingus ette nähtud ja kõnealuses lepingus sätestatud tähtaegade
        piires. Selle tähtaja lõppedes ei saa nad töötada enam ajutiste töötajatena nende sätete alusel. Lepingute lõppemisel
        võib sellised teenistujad nimetada institutsioonides koosseisulistele ametikohtadele ainult siis, kui nad määratakse
        ametnikeks vastavalt personalieeskirjadele.
        Ajutised töötajad, kelle suhtes kohaldatakse artikli 2 punkti c, võetakse tööle tähtajatult.”
    9)  Artikli 9 järele lisatakse järgmine artikkel:
        “Artikkel 9a
        Komisjon esitab ajutiste töötajate kasutamise kohta aastaaruande, milles on märgitud töötajate arv, ametikohtade
        aste ja liik, geograafiline tasakaal ja eelarvelised vahendid seoses iga tegevusüksusega.”
    10) Artikkel 10 asendatakse järgmisega:
        “Artikkel 10
        Personalieeskirjade artikleid 1d, 1e, artikli 5 lõikeid 1-4 ja artiklit 7 kohaldatakse analoogia põhjal.
        Ajutiste töötajate teenistuslepingusse märgitakse palgaaste ja -järk, mille kohaselt ta on tööle võetud.
        Ajutise töötaja määramine töökohale, mille palgaaste on kõrgem kui kohal, kuhu ta tööle võeti,
        dokumenteeritakse teenistuslepingu lisalepingus.
        Samamoodi kohaldatakse personalieeskirjade VIII jaotist ajutiste töötajate suhtes, kellele makstakse töötasu
        Euroopa Liidu üldeelarve teadusuuringute ja investeeringute assigneeringutest. Personalieeskirjade VIIIa jaotist
        kohaldatakse analoogia põhjal kolmandas riigis teenistuses oleva ajutise töötaja suhtes.”
    11) Artiklile 12 lisatakse järgmised lõiked:
        “3. Euroopa Ühenduste Personalivaliku Talitus (edaspidi “talitus”) võib erinevate institutsioonide taotlusel aidata
        neil ajutisi töötajaid valida, määratledes eelkõige katsete sisu ja korraldades valikumenetlust. Talitus tagab artikli 2
        punktide a, b ja d alusel töölevõetavate ajutiste töötajate valikumenetluse läbipaistvuse.
        4. Talitus tagab institutsiooni taotlusel ajutiste töötajate töölevõtmiseks korraldatud valikumenetluse käigus
        samade standardite kohaldamise, mida kohaldatakse ametnike valikul.
        5. Vajadusel võtab iga institutsioon personalieeskirjade artikli 110 kohaselt vastu ajutiste töötajate töölevõtmise
        korra üldsätted.”
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                     225
         12) Artiklit 14 muudetakse järgmiselt:
             a) kolmas lõik asendatakse järgmisega:
                 “Vähemalt üks kuu enne katseaja lõppu tehakse aruanne ajutise töötaja suutlikkuse kohta täita oma kohustusi,
                 samuti tema teenistuses käitumise ja võimekuse kohta. Aruanne edastatakse asjaomasele isikule, kellel on
                 õigus teha kirjalikult oma märkused. Kui ajutise töötaja töö ei osutu ametikohale vastavaks, vabastatakse ta
                 teenistusest. Artikli 6 esimeses lõigus nimetatud asutus võib erandjuhtudel katseaega pikendada siiski
                 maksimaalselt kuus kuud ja määrata ajutise töötaja võimaluse korral teise osakonda.”;
             b) neljandas lõigus jäetakse välja sõnad “teenistuse kestus ei tohi siiski ületada tavalist katseaega”.
         13) Artikli 15 lõikes 2 jäetakse välja sõnad “artikli 2 punktides a, c ja d osutatud teenistujate suhtes”.
         14) Artikli 16 esimene lõik asendatakse järgmisega:
             “Personalieeskirjade artikleid 42a, 42b ja 55–61, mis käsitlevad puhkust, tööaega, ületunnitööd, vahetustega
             tööd, valveaega töökohal või kodus ning riiklikke pühi, kohaldatakse analoogia põhjal. Eripuhkuse ning
             lapsehooldus- ja perepuhkuse kestus ei ületa lepingu tähtaega.”
         15) Artiklit 17 muudetakse järgmiselt:
             a) esimese lõigu teises taandes asendatakse arv 6 arvuga 12;
             b) neljandas lõigus:
                 i)   asendatakse sõnad “kes tõendab, et ta ei saa artiklis 28 nimetatud riskide vastu kasutada ühtki muud
                      riiklikku kindlustusskeemi” sõnadega “kes ei tee tasustatavat tööd”;
                 ii)  asendatakse sõnad “vastavalt nimetatud artiklile” sõnadega “artiklis 28 osutatud riskide vastu”, ja
                 iii) asendatakse sõnad “artiklis 28 nimetatud riskide vastu” sõnadega “kõnealuses artiklis ettenähtud”.
         16) Artikkel 20 asendatakse järgmisega:
             “Artikkel 20
             1. Personalieeskirjade artikleid 63, 64, 65 ja 65a, mis käsitlevad vääringut, milles töötasu väljendatakse, ja selle
             töötasu kohandamist, kohaldatakse analoogia põhjal.
             2. Personalieeskirjade artikleid 66, 67, 69 ja 70, mis käsitlevad põhipalka, peretoetusi, kodumaalt lahkumise
             toetust ja surma korral makstavat toetust, kohaldatakse analoogia põhjal.
             3. Personalieeskirjade artikli 66a sätteid erimaksu kohta kohaldatakse ajutiste töötajate suhtes analoogia põhjal.
             4. Ajutine töötaja, kes on kaks aastat olnud oma palgaastme samas järgus, tõuseb automaatselt sama palgaastme
             järgmisesse järku.”
         17) Artiklis 21 asendatakse sõnad “3, 4 ja 4a” sõnadega “3 ja 4” ning sõnad “peretoetuste, kodumaalt lahkumise
             toetuse ja ajutiste kindlasummaliste toetuste” sõnadega “peretoetuste ja kodumaalt lahkumise toetuse”.
 ---pagebreak--- 226   ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                    01/2. kd
    18) Artikli 24 lõige 3 asendatakse järgmisega:
        “3. Lõikes 1 ettenähtud sisseseadmistoetuse ja lõikes 2 ettenähtud ümberasumistoetuse suurus on siiski
        vähemalt:
        a) 976,85 eurot teenistuja puhul, kellel on õigus majapidamistoetusele, ning
        b) 580,83 eurot teenistuja puhul, kellel ei ole õigust majapidamistoetusele.
        Kui mõlemad abikaasad on ühenduste ametnikud ja neil mõlemal on õigus saada sisseseadmistoetust või
        ümberasumistoetust, makstakse seda ainult sellele abikaasale, kelle põhipalk on suurem.”
    19) Artikli 28 esimeses lõigus asendatakse sõna “invaliidsuspensioni” sõnaga “invaliidsustoetust”.
    20) Artiklit 28a muudetakse järgmiselt:
        a) lõiked 3 ja 4 asendatakse järgmisega:
            “3. Töötuskindlustushüvitis kinnitatakse põhipalga alusel, mida endine ajutine töötaja sai teenistuse
            lõppemise ajal. See hüvitis on:
            a)   esimese 12 kuu jooksul 60 % põhipalgast,
            b)   13.-24. kuul 45 % põhipalgast,
            c)   25.-36. kuul 30 % põhipalgast.
            Sel viisil arvutatud summad peavad olema vähemalt 1 171,52 eurot ja mitte rohkem kui 2 343,04 eurot
            pärast esialgse kuue kuu möödumist, mille jooksul kohaldatakse allpool sätestatud alampiiri, kuid mille jaoks
            ülempiiri pole kehtestatud. Neid piirmäärasid kohandatakse samal viisil nagu personalieeskirjade artiklis 65
            sätestatud palgaastmestikku.
            4. Ajavahemik, mille jooksul endisele ajutisele töötajale makstakse töötuskindlustushüvitist ei või olla pikem
            kui 36 kuud alates teenistuse lõppemise kuupäevast ning see ei ületa mingil juhul ühte kolmandikku tegelikult
            teenistuses oldud ajast. Kui endine ajutine töötaja selle ajavahemiku jooksul ei vasta enam lõigetes 1 ja 2
            sätestatud tingimustele, peatatakse töötuskindlustushüvitise maksmine. Hüvitist hakatakse uuesti maksma,
            kui endine ajutine töötaja enne selle ajavahemiku lõppu vastab jälle nimetatud tingimustele ega ei ole
            omandanud õigust saada siseriiklikku töötuskindlustushüvitist”;
        b) lõiked 6 ja 7 asendatakse järgmistega:
            “6. Töötuskindlustushüvitist ja peretoetust maksab komisjon eurodes. Paranduskoefitsienti ei kohaldata.
            7. Ajutine töötaja maksab kolmandiku töötuskindlustusskeemi maksetest. Sissemakseks on kinnitatud
            0,81 % asjaomase isiku põhipalgast, mille arvutamisel võetakse arvesse 1 065,02 euro suurust
            kindlasummalist toetust, arvestamata personalieeskirjade artiklis 64 sätestatud paranduskoefitsiente.
            Sissemakse arvatakse iga kuu asjaomase isiku töötasust maha ja makstakse koos institutsiooni tasutava kahe
            kolmandikuga erilisse töötushüvitisfondi. Kõnealune töötushüvitisfond on institutsioonide ühisfond ning
            institutsioonid tasuvad oma sissemaksed komisjonile iga kuu hiljemalt kaheksa päeva jooksul pärast töötasu
            maksmist. Kõik käesoleva artikli kohaldamisest tulenevad kulud volitab ja maksab komisjon vastavalt
            Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatava finantsmääruse sätetele.”;
        c) lõige 11 asendatakse järgmisega:
            “11. Üks aasta pärast käesoleva töötuskindlustusskeemi kehtestamist ja seejärel iga kahe aasta järel esitab
            komisjon nõukogule aruande selle skeemi finantsolukorra kohta. Sõltumata kõnealusest aruandest, võib
            komisjon esitada nõukogule ettepaneku kohandada lõikes 7 sätestatud sissemakseid, kui see on skeemi
            tasakaalu jaoks vajalik. Nõukogu otsustab nende ettepanekute üle vastavalt lõikele 3.”
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                     227
         21) Artiklis 30 lisatakse sõnade “tõsise haiguse” järele sõnad “või puude”.
         22) Artikkel 33 asendatakse järgmisega:
             “Artikkel 33
             1. Kui teenistuja peab täieliku invaliidsuse tõttu lahkuma institutsiooni teenistusest, on tal seni, kuni invaliidsus
             püsib, õigus saada invaliidsustoetust, mille suurus määratakse järgmiselt.
             Personalieeskirjade artiklit 52 kohaldatakse invaliidsustoetuse saajate suhtes analoogia põhjal. Kui
             invaliidsustoetuse saaja jääb pensionile enne 65. eluaastat, ilma et ta oleks saavutanud õigust
             maksimumpensionile, kohaldatakse vanaduspensioni käsitlevaid üldeeskirju. Vanaduspensioni suurus põhineb
             sellel palgaastmel ja -järgul, mis teenistujal oli invaliidiks jäämise ajal.
             Invaliidsustoetus on 70 % ajutise töötaja viimasest põhipalgast. Invaliidsustoetus on siiski vähemalt 120 %
             personalieeskirjade VIII lisa artiklis 6 määratletud elatusmiinimumist. Invaliidsustoetusest tehakse sissemakseid
             pensioniskeemi, maksete suurus arvutatakse toetuse põhjal.
             Kui invaliidsus on tekkinud kohustuste täitmise ajal või seoses kohustustega juhtunud õnnetuse tagajärjel,
             kutsehaiguse, ühiskasuliku teo või oma eluga riskides teise inimese päästmise tõttu, on invaliidsustoetus vähemalt
             120 % elatusmiinimumist. Sellisel juhul tasutakse pensionikindlustusmaksed endise tööandja eelarvest.
             Kui teenistuja on invaliidsuse ise tahtlikult põhjustanud, võib artikli 6 esimeses lõigus nimetatud asutus otsustada,
             et teenistuja saab ainult artiklis 39 sätestatud toetust.
             Invaliidsustoetust saama õigustatud isikutel on õigus saada ka personalieeskirjade artiklis 67 sätestatud
             peretoetusi vastavalt personalieeskirjade VII lisale; majapidamistoetus määratakse toetusesaaja toetuse alusel.
             2. Invaliidsuse tuvastab personalieeskirjade artiklis 9 ettenähtud töövõimetuskomitee.
             3. Personalieeskirjade VIII lisa artiklis 40 osutatud institutsioon võib nõuda invaliidsustoetuse saaja korrapärast
             kontrollimist, et teha kindlaks, kas ta vastab jätkuvalt toetuse maksmise tingimustele. Kui töövõimetuskomitee
             leiab, et nimetatud tingimused ei ole enam täidetud, naaseb teenistuja institutsiooni teenistusse, tingimusel et
             leping ei ole lõppenud.
             Kui asjaomast isikut ei ole võimalik ühenduste teenistusse tagasi võtta, võib lepingu lõpetada, tingimusel et
             sellisele isikule makstakse hüvitist, mis vastab töötasule, mida ta oleks saanud etteteatamisaja jooksul, ning
             vajadusel artiklis 47 ettenähtud lepingu lõpetamise korral makstavale hüvitisele. Samuti kohaldatakse artiklit 39.”
         23) Artiklit 34 muudetakse järgmiselt:
             a) teises lõigus asendatakse sõna “invaliidsuspensioni” sõnaga “invaliidsustoetust” ja arv 60 arvuga 63;
             b) kolmandas lõigus lisatakse sõna “invaliidsus-” järele sõna “toetus” ja arv 60 asendatakse arvuga 63.
         24) Artiklis 35 asendatakse sõna “lesk” sõnadega “elusolev abikaasa”.
 ---pagebreak--- 228   ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                   01/2. kd
    25) Artiklit 36 muudetakse järgmiselt:
        a) esimeses lõigus asendatakse sõna “lesel” sõnadega “elusoleval abikaasal” ja sõna “lesepensioni” sõnaga
             “toitjakaotuspensioni”;
        b) teises lõigus asendatakse sõna “lesepensioni” sõnaga “toitjakaotuspensioni”.
    26) Artikkel 37 asendatakse järgmisega:
        “Artikkel 37
        Kui teenistuja või vanaduspenisoni või invaliidsustoetust saama õigustatud isik sureb, jätmata maha abikaasat,
        kellel oleks õigus saada toitjakaotuspensioni, on teenistuja surma ajal ülalpeetud lastel õigus saada orvupensioni
        vastavalt personalieeskirjade artiklile 80.
        Sama õigus on eespool nimetatud tingimustele vastavatel lastel ka juhul, kui abikaasa, kellel on õigus saada
        toitjakaotuspensioni, sureb või abiellub uuesti.
        Kui teenistuja või vanaduspensioni või invaliidsustoetust saama õigustatud isik sureb, kuid esimeses lõigus
        sätestatud tingimused ei ole täidetud, kohaldatakse personalieeskirjade artikli 80 kolmanda lõigu sätteid.
        Kui sureb artikli 2 punktis a, c või d nimetatud endine ajutine töötaja, kes lahkub teenistusest enne 63-aastaseks
        saamist ja taotleb oma vanaduspensioni edasilükkamist tema 63-aastaseks saamise kuule järgneva kalendrikuu
        esimese päevani, on personalieeskirjade VII lisa artikli 2 kohaselt tema ülalpeetavateks tunnistatud lastel õigus
        saada orvupensioni samadel tingimustel, mis on vastavalt ette nähtud eelmistes lõikudes.
        Personalieeskirjade artikli 2 lõikes 4 määratletud ülalpeetava lapsena käsitatava isiku orvupension ei või olla üle
        kahe korra suurem ülalpeetava lapse toetusest.
        Orvupensioni ei maksta, kui sureb lapse bioloogiline vanem, kelle on asendanud kasuvanem.
        Orbudel on õigus saada õppetoetust vastavalt personalieeskirjade VII lisa artiklile 3.”
    27) Artikkel 39 asendatakse järgmisega:
        “Artikkel 39
        1. Teenistusest lahkumise korral on teenistujal artikli 2 tähenduses õigus vanaduspensionile,
        kindlustusmatemaatilise väärtuse ülekandmisele või lahkumistoetuse maksmisele vastavalt personalieeskirjade
        3. peatüki V jaotisele ja VIII lisale. Kui teenistujal on õigus saada vanaduspensioni, vähendatakse tema
        pensioniõigust võrdeliselt artikli 42 kohaselt makstud summadega.
        Personalieeskirjade VIII lisa artikli 9 lõiget 2 kohaldatakse järgmistel tingimustel:
        ametisse nimetav asutus või ametiisik võib teenistuse huvides otsustada üldiste rakendussätetega kehtestatud
        objektiivsete kriteeriumide ja läbipaistvate menetluste alusel mitte kohaldada ajutise teenistuja pensioni suhtes
        ühtegi vähendust igal aastal igas institutsioonis maksimaalselt kaheksa ajutise teenistuja puhul. Iga-aastane arv
        võib erineda tingimusel, et kahe aasta keskmine arv ei ületa kümmet ja et eelarvelist neutraalust oleks arvesse
        võetud. Enne viie aasta möödumist esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule hindamisaruande selle
        meetme rakendamise kohta. Vajadusel esitab komisjon Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 283 alusel
        ettepaneku muuta iga-aastast maksimumarvu viie aasta järel.
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                             Euroopa Liidu Teataja                                                      229
             2. Personalieeskirjade VIII lisa artikli 11 lõikeid 2 ja 3 kohaldatakse analoogia põhjal teenistustingimuste
             artiklis 2 ettenähtud teenistujate suhtes.
             3. Isikul, kellel on tekkinud vanaduspensioni saamise õigus, on õigus personalieeskirjade artiklis 67 ettenähtud
             peretoetustele. Majapidamistoetuse protsendimäärana väljendatud osa arvutatakse toetusesaaja pensioni alusel.”
         28) Artiklis 40 asendatakse neljas lõik järgmisega:
             “Eelmist lõiku ei kohaldata teenistujate suhtes, kes on kolme kuu jooksul pärast seda, kui tema suhtes hakati
             kohaldama personalieeskirju, palunud luba maksta need summad tagasi koos liitintressiga, mille määr on 3,5 %
             aastas, mille võib üle vaadata personalieeskirjade XII lisa artiklis 12 sätestatud korras.”
         29) Artiklis 41 lisatakse sõnade “artikli 83” järele sõnad “ja artikli 83a”.
         30) Artiklis 42 asendatakse sõnad “16,5 % põhipalgast” sõnadega “kaks korda personalieeskirjade artikli 83 lõikes 2
             ettenähtud määra”.
         31) Artikkel 47 asendatakse järgmisega:
             “Artikkel 47
             Ajutise töötaja töösuhe lõpeb surma korral ning alljärgnevatel juhtudel:
             a) selle kuu lõpus, mille jooksul teenistuja saab 65-aastaseks; või
             b) kui leping on tähtajaline:
                 i)    lepingus märgitud kuupäeval;
                 ii)   lepingus määratud etteteatamistähtaja lõppemisel, andes teenistujale või institutsioonile võimaluse
                       lõpetada leping varem. Selline etteteatamistähtaeg ei ole lühem kui üks kuu teenistusaasta kohta, olles
                       minimaalselt üks kuu ja maksimaalselt kolm kuud pikk. Töötajate puhul, kelle lepinguid on pikendatud,
                       on maksimumperiood kuus kuud. Etteteatamistähtaeg ei tohi alata sünnituspuhkuse või haiguspuhkuse
                       ajal, kui haiguspuhkus ei ületa kolme kuud. Lisaks peatatakse etteteatamistähtaeg sünnitus- või
                       haiguspuhkuse ajaks, võttes arvesse eespool nimetatud piire. Kui lepingu lõpetab institutsioon, on
                       teenistujal õigus saada kohustuste lõppemise kuupäevast lepingu lõppemise kuupäevani kestva
                       ajavahemiku eest hüvitust, mis võrdub ühe kolmandikuga tema põhipalgast;
                 iii) kui teenistuja ei täida enam artikli 12 lõike 2 punktis a sätestatud tingimusi, ilma et see piiraks kõnealuse
                       sätte alusel erandi kasutamise võimalust. Kui erandit ei lubata teha, kohaldatakse punkti b alapunktis ii
                       osutatud etteteatamistähtaega; või
             c) kui leping on tähtajatu:
                 i)    lepingus määratud etteteatamistähtaja lõppemisel; etteteatamistähtaeg on vähemalt üks kuu iga täitunud
                       teenistusaasta kohta ning kõige vähem kolm kuud ja kõige rohkem kümme kuud. Etteteatamistähtaeg
                       ei tohi alata sünnituspuhkuse või haiguspuhkuse ajal, kui haiguspuhkus ei ületa kolme kuud. Lisaks
                       peatatakse etteteatamistähtaeg sünnitus- või haiguspuhkuse ajaks, võttes arvesse eespool nimetatud piire;
                       või
                 ii)   kui teenistuja ei täida enam artikli 12 lõike 2 punktis a sätestatud tingimusi, ilma et see piiraks kõnealuse
                       sätte alusel erandi kasutamise võimalust. Kui erandit ei lubata teha, kohaldatakse punkti c alapunktis i
                       osutatud etteteatamistähtaega.”
 ---pagebreak--- 230   ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                    01/2. kd
    32) Artikli 48 punkt b jäetakse välja ja punkt c muudetakse punktiks b.
    33) Artikli 49 lõike 1 teises lõigus asendatakse sõnad “artiklile 88” sõnadega “IX lisa artiklitele 23 ja 24”.
    34) Artikli 50 lõike 2 teises lõigus asendatakse sõnad “artiklile 88” sõnadega “IX lisa artiklitele 23 ja 24”.
    35) Artiklid 51 ja 52 asendatakse järgmistega:
        “Artikkel 51
        Abiteenistujate lepingud sõlmitakse tähtajaliselt; neid saab pikendada.
        Artikkel 52
        Abiteenistujate tegelik teenistusaeg koos lepingu pikendamisest tuleneva ajaga ei ületa kolme aastat ega kesta
        kauem kui 31. detsembrini 2007. Pärast 31. detsembrit 2006 uusi abiteenistujaid tööle ei võeta.”
    36) Artikli 53 neljandas lõigus asendatakse sõnad “artiklit 1a” sõnadega “artiklit 1d”.
    37) Artiklis 57 lisatakse sõnad “välja arvatud artikli 55a lõike 2 punktid d ja e”.
    38) Artikkel 65 asendatakse järgmisega:
        “Artikkel 65
        Personalieeskirjade artiklit 67, välja arvatud selle lõike 1 punkti c, artiklit 69 ning personalieeskirjade VII lisa
        artikleid 1, 2 ja 4, mis käsitlevad peretoetuste ja kodumaalt lahkumise toetuste maksmist, kohaldatakse analoogia
        põhjal.”
    39) Artikkel 66 asendatakse järgmisega:
        “Artikkel 66
        Kui teenistujale makstakse päevapalka, on iga töötatud päeva eest maksmisele kuuluv tasu üks kahekümnendik
        igakuisest töötasust. Töötasu makstakse jooksva nädala lõpus.”
    40) Artiklid 67 ja 68 asendatakse järgmistega:
        “Artikkel 67
        Personalieeskirjade VII lisa artikleid 7, 11, 12, 13 ja 13a sõidu- ja lähetuskulude hüvitamise ning eluaseme- ja
        transporditoetuse maksmise kohta kohaldatakse analoogia põhjal.
        Artikkel 68
        Kui teenistujatele makstakse kuukaupa, makstakse töötasu hiljemalt iga kuu viimasel tööpäeval.
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                       231
             Kui töötasu ei ole vaja maksta täiskuu eest, jagatakse summa kolmekümnendikeks, ja
             a) kui tegelikult tuleb maksta kuni 15 päeva eest, võrdub maksmisele kuuluvate kolmekümnendike arv
                  tasustatavate päevade arvuga;
             b) kui tegelikult tuleb maksta rohkem kui 15 päeva eest, võrdub maksmisele kuuluvate kolmekümnendike arv
                  30 ja mittetasustatavate päevade arvu vahega.
             Kui õigus saada peretoetusi ja kodumaalt lahkumise toetust tekib pärast teenistusse asumise kuupäeva, saab
             ametnik neid alates selle kuu esimesest päevast, kui see õigus tekkis. Sellise õiguse lõppemisel saavad teenistujad
             selliseid toetusi õiguse lõppemise kuu viimase päevani.”
         41) Artikli 70 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
             a) esimeses lõigus lisatakse sõna “invaliidsuse” järele sõna “töötuse”;
             b) teises lõigus lisatakse sõna “sotsiaalkindlustusskeemiga” järele sõna “või töötuskindlustusskeemiga”.
         42) Artikkel 74 asendatakse järgmisega:
             “Artikkel 74
             Abiteenistuja töösuhe lõpeb surma korral ning alljärgnevatel juhtudel:
             a) lepingus märgitud kuupäeval;
             b) selle kuu lõpus, mille jooksul teenistuja saab 65-aastaseks;
             c) lepingus määratud etteteatamistähtaja lõppemisel, andes teenistujale või institutsioonile võimaluse lõpetada
                  leping varem. Selline etteteatamistähtaeg ei ole lühem kui üks kuu teenistusaasta kohta, olles minimaalselt
                  üks kuu ja maksimaalselt kolm kuud pikk. Etteteatamistähtaeg ei tohi alata sünnituspuhkuse või
                  haiguspuhkuse ajal, kui haiguspuhkus ei ületa kolme kuud. Lisaks peatatakse etteteatamistähtaeg sünnitus-
                  või haiguspuhkuse ajaks, võttes arvesse eespool nimetatud piire. Kui lepingu lõpetab institutsioon, on
                  teenistujal õigus saada kohustuste lõppemise kuupäevast lepingu lõppemise kuupäevani kestva ajavahemiku
                  eest hüvitust, mis võrdub ühe kolmandikuga tema põhipalgast;
             d) kui teenistuja ei täida enam artikli 55 lõike 1 punktis a sätestatud tingimusi, ilma et see piiraks kõnealuse sätte
                  alusel erandi kasutamise võimalust. Kui erandit ei lubata teha, kohaldatakse punktis c osutatud
                  etteteatamistähtaega.”
         43) Artiklit 75 muudetakse järgmiselt:
             a) sissejuhatav lause asendatakse järgmisega “Abiteenistuja töölepingu puhul:”;
             b) punkt c asendatakse järgmisega:
                  “c) kui ametnik ei vasta enam artikli 55 lõike 1 punkti d nõuetele. Tema lepingu võib lõpetada siiski üksnes
                       juhul, kui tal on õigus saada invaliidsustoetust;”
 ---pagebreak--- 232   ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                    01/2. kd
    44) Artiklile 78 lisatakse järgmine lõik:
        “Käesoleva artikli sätteid kohaldatakse kuni 31. detsembrini 2006, mil asjaomaste töötajate suhtes hakatakse
        kohaldama artiklis 90 osutatud korras sätestatud tingimusi.”
    45) IV jaotis muudetakse V jaotiseks ja lisatakse järgmine jaotis:
        “IV JAOTIS
        LEPINGULISED TÖÖTAJAD
        1. PEATÜKK
        ÜLDSÄTTED
        Artikkel 79
        1. Lepingulistele töötajatele makstakse assigneeringute kogusummast, mis on selleks ette nähtud eelarve
        asjaomast institutsiooni käsitlevas osas.
        2. Vajadusel võtab iga institutsioon personalieeskirjade artikli 110 kohaselt vastu lepingulisi töötajaid käsitlevad
        üldised rakendussätted.
        3. Komisjon esitab lepinguliste töötajate kasutamise kohta aastaaruande, milles on märgitud töötajate arv,
        ametikohtade aste ja liik, geograafiline tasakaal ja eelarvelised vahendid seoses iga tegevusüksusega.
        4. Lepingulisi töötajaid kasutavad institutsioonid, ametid ja muud asutused esitavad seoses eelarvemenetlusega
        lepinguliste töötajate kasutamise iga-aastase esialgse prognoosi tegevusüksuse kohta.
        Artikkel 80
        1. Lepingulised töötajad jagatakse nelja tegevusüksusesse, mis vastavad täidetavatele kohustustele. Iga
        tegevusüksus jagatakse palgaastmeteks ja -järkudeks.
        2. Kohustuste laad ja vastavad tegevusüksused on esitatud järgmises tabelis:
           Tegevusüksus        Palgaaste                                       Kohustused
        IV                      13-18         Administratiivsed, nõuandvad, keelelised ja muud tehnilised ülesanded, mida
                                              tehakse ametnike või ajutiste töötajate järelevalve all.
        III                      8–12         Täidesaatvad, kavandavad, raamatupidamisega seotud ja muud tehnilised
                                              ülesanded, mida tehakse ametnike või ajutiste töötajate järelevalve all.
        II                       4–7          Abistavad ja sekretäride ülesanded, ameti toimimisega seotud ja muud tao-
                                              lised ülesanded, mida tehakse ametnike või ajutiste töötajate järelevalve all.
        I                        1–3          Füüsiline töö või haldusabi andmine, mida tehakse ametnike või ajutiste töö-
                                              tajate järelevalve all.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                                 Euroopa Liidu Teataja                                                       233
          3. Iga artiklis 3a osutatud institutsioon või asutus määratleb selle tabeli põhjal pärast personalieeskirjade
          komiteega nõupidamist iga ülesande laadiga kaasnevad kohustused.
          4. Personalieeskirjade artiklit 1e sotsiaalsete meetmete ja töötingimuste kohta kohaldatakse analoogia põhjal.
          2. PEATÜKK
          ÕIGUSED JA KOHUSTUSED
          Artikkel 81
          Artiklit 11 kohaldatakse analoogia põhjal.
          3. PEATÜKK
          TÖÖLEVÕTMISE TINGIMUSED
          Artikkel 82
          1. Lepingulised töötajad valitakse liikmesriikide kodanike hulgast võimalikult laialt geograafiliselt alalt, võtmata
          arvesse rassi, etnilist päritolu, poliitilisi, filosoofilisi ja usulisi tõekspidamisi, vanust või puuet, sugu või seksuaalset
          sättumust ning perekonnaseisu ega pereolusid.
          2. Lepingulise töötajana töölevõtmiseks peab töötajal olema:
          a) tegevusüksuses I edukalt lõpetatud kohustuslik koolikursus;
          b) tegevusüksustes II ja III:
              i)   diplomiga tõendatud keskharidusjärgne haridus, või
              ii)  diplomiga tõendatud keskharidus, mis võimaldab õpinguid jätkata keskharidusjärgses õppeasutuses,
                   ning kolme aasta pikkune asjakohane töökogemus, või
              iii) kui see on teenistuse huvides õigustatud, erialane koolitus või erialane töökogemus samaväärsel tasemel;
          c) tegevusüksuses IV:
              i)   haridustase, mis vastab diplomiga tõendatud vähemalt kolmeaastasele ülikoolikursusele, või
              ii)  kui see on teenistuse huvides õigustatud, erialane koolitus samaväärsel tasemel.
          3. Töötaja võib tööle võtta ainult tingimusel, et ta:
          a) on ühe liikmesriigi kodanik, kui artikli 6 esimeses lõigus osutatud asutus ei luba erandit, ja tal on kõik
              kodaniku õigused;
          b) täidab kõiki talle sõjaväeteenistust reguleerivate seadustega pandud kohustusi;
 ---pagebreak--- 234 ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                     01/2. kd
     c) esitab sobivad iseloomustused, mida on vaja kõnealuste kohustuste täitmiseks;
     d) on füüsiliselt võimeline täitma oma kohustusi; ning
     e) esitab tõendi ühe ühenduse keele põhjaliku tundmise ja teise ühenduse keele rahuldava tundmise kohta oma
          kohustuste täitmiseks vajalikul tasemel.
     4. Esialgse lepingu puhul võib artikli 6 esimeses lõigus osutatud asutus loobuda nõudest, et asjaomane isik peab
     esitama dokumentaalsed tõendid selle kohta, et ta täidab lõikude 2 ja 3 punktide a-c nõudeid juhul, kui ta võetakse
     tööle kuni kolmeks kuuks.
     5. Euroopa Ühenduste Personalivaliku Talitus võib erinevate institutsioonide taotlusel aidata neil lepingulisi
     töötajaid valida, määratledes eelkõige katsete sisu ja korraldades valikumenetlust. Talitus tagab lepinguliste
     töötajate valikumenetluste läbipaistvuse.
     6. Vajadusel võtab iga institutsioon personalieeskirjade artikli 110 kohaselt vastu lepinguliste töötajate
     töölevõtmise korra üldsätted.
     Artikkel 83
     Enne töölevõtmist läbib lepinguline töötaja ühe institutsiooni meditsiinitöötaja tehtava tervisekontrolli selle
     tagamiseks, et töötaja täidab artikli 82 lõike 3 punkti d nõudeid.
     Personalieeskirjade artiklit 33 kohaldatakse analoogia põhjal.
     Artikkel 84
     1. Kui lepingulise töötajaga sõlmitakse tööleping vähemalt üheks aastaks, läbib töötaja katseaja, mille pikkus on
     tegevusüksuse I puhul kuus esimest kuud töötamisajast ja mis tahes muu tegevusüksuse puhul üheksa esimest
     kuud töötamisajast.
     2. Kui lepinguline töötaja ei ole saanud katseaja jooksul haiguse või õnnetuse tõttu kuu aega või kauem oma
     kohustusi täita, võib artikli 6 esimeses lõigus osutatud asutus tema katseaega vastava ajavahemiku võrra
     pikendada.
     3. Vähemalt üks kuu enne katseaja lõppu tehakse aruanne lepingulise töötaja pädevuse kohta oma kohustuste
     täitmisel, samuti tema teenistuses käitumise ja tulemuslikkuse kohta. Aruanne edastatakse asjaomasele isikule,
     kellel on õigus teha kirjalikult oma märkused. Kui lepingulise töötaja töö ei osutu ametikohale vastavaks,
     vabastatakse ta teenistusest. Artikli 6 esimeses lõigus nimetatud asutus võib erandjuhtudel katseaega pikendada
     siiski maksimaalselt kuus kuud ja määrata lepingulise töötaja võimaluse korral teise osakonda.
     4. Kui katseajal olev lepinguline töötaja osutub selgelt mittevastavaks, võib tema kohta teha aruande ükskõik
     millal tema katseaja vältel. Aruanne edastatakse asjaomasele isikule, kellel on õigus teha kirjalikult oma märkused.
     Aruande alusel võib artikli 6 esimeses lõigus osutatud asutus otsustada teenistussuhte lepingulise töötajaga
     lõpetada enne katseaja lõppu, teatades talle sellest kuu aega ette.
     5. Teenistusest vabastatud lepingulisel töötajal on õigus saada hüvitist ühe kolmandiku põhipalga ulatuses
     katseaja iga täitunud kuu eest.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                    235
          4. PEATÜKK
          ARTIKLIS 3 A OSUTATUD LEPINGULISI TÖÖTAJAID KÄSITLEVAD ERISÄTTED
          Artikkel 85
          1. Artiklis 3a osutatud lepinguliste töötajatega võib sõlmida tähtajalise lepingu vähemalt kolmeks kuuks ja
          maksimaalselt viieks aastaks. Lepingut võib tähtajaliselt pikendada ainult ühe korra maksimaalselt viieks aastaks.
          Esialgse lepingu ja esimese pikenduse kestus kokku peab olema vähemalt kuus kuud tegevusüksuse I puhul ja
          vähemalt üheksa kuud muude tegevusüksuste puhul. Seejärel pikendatakse lepingut tähtajatult.
          Artiklis 3b osutatud lepinguliste töötajate lepinguga hõlmatud ajavahemikke ei loeta käesoleva artikli alusel
          lepingute sõlmimiseks või pikendamiseks.
          2. Erandina lõike 1 esimese lõigu viimasest lausest võib ametisse nimetav asutus või ametiisik otsustada, et
          tegevusüksusesse I kuuluva töötaja puhul tehakse ainult neljas pikendus määramata ajaks, tingimusel et sellise
          töötaja kindlaksmääratud töösuhte kogukestus ei ületa kümmet aastat.
          3. Tegevusüksuse IV lepingulised töötajad peavad enne lepingu tähtajatut pikendamist tõestama oma suutlikkust
          töötada kolmandas keeles, mis valitakse EÜ asutamislepingu artiklis 314 osutatud keelte hulgast.
          Personalieeskirjade artikli 45 lõikes 2 osutatud koolitusevõimalusi ja hindamismenetlusi käsitlevaid ühiseid
          eeskirju kohaldatakse analoogia põhjal.
          4. Lepingulised töötajad peavad enne lepingu tähtajatut pikendamist läbima katseaja artikli 84 kohaselt.
          Artikkel 86
          1. Artiklis 3a osutatud lepingulisi töötajaid võib võtta tööle ainult:
          i) palgaastmetesse 13, 14 või 16 tegevusüksuse IV puhul,
          ii) palgaastmetesse 8, 9 või 10 tegevusüksuse III puhul,
          iii) palgaastmetesse 4 või 5 tegevusüksuse II puhul,
          iv) palgaastmesse 1 tegevusüksuse I puhul.
          Selliste lepinguliste töötajate liigitamisel iga tegevusüksuse piires võetakse arvesse asjaomaste isikute
          kvalifikatsiooni ja kogemusi. Institutsioonide erivajaduste arvessevõtmiseks võib samuti arvestada ühenduses
          valitsevaid tööturutingimusi. Sellised lepingulised töötajad võetakse tööle oma palgaastme esimesele järgule.
          2. Kui artiklis 3a osutatud lepinguline töötaja vahetab ametikohta tegevusüksuse piires, ei või talle määrata tema
          eelmisest ametikohast madalamat palgaastet või -järku.
          Kui selline lepinguline töötaja siirdub kõrgemasse tegevusüksusesse, määratakse talle selline palgaaste või -järk,
          et tema töötasu oleks vähemalt võrdne sellega, millele tal oli õigus varasema lepingu alusel.
          Samu sätteid kohaldatakse siis, kui selline lepinguline töötaja sõlmib institutsiooni või asutusega uue lepingu kohe
          pärast teise institutsiooniga või asutusega sõlmitud lepingut.
 ---pagebreak--- 236 ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                      01/2. kd
     Artikkel 87
     1. Personalieeskirjade artikli 43 esimest lõiku aruannete kohta kohaldatakse analoogia põhjal artiklis 3a osutatud
     selliste lepinguliste töötajate suhtes, kes on võetud tööle vähemalt üheks aastaks.
     2. Artiklis 3a osutatud lepinguline töötaja, kes on kaks aastat olnud oma palgaastme samas järgus, tõuseb
     automaatselt sama palgaastme järgmisesse järku.
     3. Artiklis 3a osutatud lepingulised töötajad määratakse sama tegevusüksuse järgmisele kõrgemale palgaastmele
     artikli 6 esimeses lõigus osutatud asutuse otsusega. Selle otsusega määratakse selline lepinguline töötaja järgmise
     kõrgema palgaastme esimesse järku. Sellise edutamise võib läbi viia ainult nii, et edutatavad valitakse välja selliste
     artiklis 3a osutatud lepinguliste töötajate hulgast, kellel on vähemalt kolmeaastane leping ja kes on oma
     palgaastmel töötanud vähemalt kaks aastat, pärast selliste kõrgemale palgaastmele edutamise tingimusi täitvate
     lepinguliste töötajate teenete võrdlemist ja nende kohta esitatud aruannete arvessevõtmist. Personalieeskirjade
     artikli 45 lõike 1 viimast lauset kohaldatakse analoogia põhjal.
     4. Artiklis 3a osutatud lepinguline töötaja võib siirduda kõrgemasse tegevusüksusesse ainult üldisel
     valikumenetlusel osalemise kaudu.
     5. PEATÜKK
     ARTIKLIS 3B OSUTATUD LEPINGULISI TÖÖTAJAID KÄSITLEVAD ERISÄTTED
     Artikkel 88
     Artiklis 3b osutatud lepinguliste töötajate puhul:
     a) sõlmitakse tähtajalised lepingud; neid saab pikendada;
     b) tegelik teenistusaeg koos lepingu pikendamisest tuleneva ajaga ei ületa kolme aastat.
     Artiklis 3a osutatud lepinguliste töötajate lepinguga hõlmatud ajavahemikke ei võeta arvesse lepingute
     sõlmimisel või pikendamisel käesoleva artikli kohaselt.
     Artikkel 89
     1. Artiklis 3b osutatud lepingulisi töötajaid võib võtta tööle artiklis 80 osutatud tegevusüksuste II, III ja IV
     kõikidele palgaastmetele, võttes arvesse asjaomaste isikute kvalifikatsiooni ja kogemusi. Institutsioonide
     erivajaduste arvessevõtmiseks võib samuti arvestada ühenduses valitsevaid tööturutingimusi. Sellised lepingulised
     töötajad võetakse tööle oma palgaastme esimesele järgule.
     2. Artiklis 3b osutatud lepinguline töötaja, kes on kaks aastat olnud oma palgaastme samas järgus, tõuseb
     automaatselt sama palgaastme järgmisesse järku.
     Artikkel 90
     Erandina käesoleva jaotise sätetest kohaldatakse konverentsitõlkide suhtes, kelle võtab tööle Euroopa Parlament
     või komisjon ühenduse institutsioonide ja asutuste nimel, ühelt poolt institutsioonide nimel tegutseva Euroopa
     Parlamendi, komisjoni ja Euroopa Kohtu ning teiselt poolt kutseala esindavate organisatsioonide vahel
     28. juulil 1999 sõlmitud kokkuleppes sätestatud tingimusi.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                                 237
          Kõnealuse kokkuleppe muudatused, mis tulenevad nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 723/2004 (*)
          jõustumisest, võetakse vastu enne 31. detsembrit 2006 artiklis 78 osutatud korras. Pärast 31. detsembrit 2006
          kõnealusesse kokkuleppesse tehtavad muudatused võetakse vastu institutsioonide kokkuleppel.
          6. PEATÜKK
          TÖÖTINGIMUSED
          Artikkel 91
          Artikleid 16-18 kohaldatakse analoogia põhjal.
          7. PEATÜKK
          TÖÖTASU JA KULUD
          Artikkel 92
          Artikleid 19-27 kohaldatakse analoogia põhjal, kui artiklitest 93 ja 94 ei tulene teisiti.
          Artikkel 93
          Põhipalkade astmed sätestatakse järgmises tabelis:
                                                                             Järk
                         Palgaaste      1           2            3            4           5              6        7
          FG IV             18      5 109,81    5 216,07     5 324,55     5 435,28    5 548,31       5 663,69 5 781,47
                            17      4 516,18    4 610,10     4 705,97     4 803,84    4 903,74       5 005,71 5 109,81
                            16      3 991,52    4 074,53     4 159,26     4 245,75    4 334,05       4 424,18 4 516,18
                            15      3 527,81    3 601,17     3 676,06     3 752,51    3 830,54       3 910,20 3 991,52
                            14      3 117,97    3 182,81     3 249,00     3 316,56    3 385,53       3 455,94 3 527,81
                            13      2 755,74    2 813,05     2 871,55     2 931,26    2 992,22       3 054,45 3 117,97
          FG III            12      3 527,75    3 601,11     3 676,00     3 752,44    3 830,47       3 910,12 3 991,43
                            11      3 117,94    3 182,78     3 248,96     3 316,52    3 385,49       3 455,89 3 527,75
                            10      2 755,74    2 813,04     2 871,54     2 931,25    2 992,21       3 054,43 3 117,94
                             9      2 435,61    2 486,26     2 537,96     2 590,73    2 644,61       2 699,60 2 755,74
                             8      2 152,67    2 197,43     2 243,13     2 289,77    2 337,39       2 385,99 2 435,61
          FG II              7      2 435,55    2 486,20     2 537,91     2 590,70    2 644,59       2 699,59 2 755,74
                             6      2 152,56    2 197,33     2 243,03     2 289,68    2 337,31       2 385,92 2 435,55
                             5      1 902,45    1 942,02     1 982,41     2 023,64    2 065,73       2 108,70 2 152,56
                             4      1 681,40    1 716,37     1 752,07     1 788,51    1 825,71       1 863,69 1 902,45
          FG I               3      2 071,35    2 114,34     2 158,22     2 203,01    2 248,73       2 295,40 2 343,04
                             2      1 831,16    1 869,17     1 907,96     1 947,56    1 987,98       2 029,24 2 071,35
                             1      1 618,83    1 652,43     1 686,72     1 721,73    1 757,46       1 793,93 1 831,16
 ---pagebreak--- 238 ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                       01/2. kd
     Artikkel 94
     Olenemata artikli 24 lõikest 3, ei ole lõikes 1 ettenähtud siseseadmistoetus ja kõnealuse artikli lõikes 2 ettenähtud
     ümberasumistoetus väiksem kui:
     — 734,76 eurot sellise lepingulise töötaja puhul, kellel on õigus majapidamistoetusele; ning
     — 435,62 eurot sellise lepingulise töötaja puhul, kellel ei ole õigust majapidamistoetusele;
     8. PEATÜKK
     SOTSIAALKINDLUSTUSHÜVITISED
     A jagu
     Ravi- ja õnnetusjuhtumikindlustus, sotsiaalkindlustushüvitised
     Artikkel 95
     Artiklit 28 kohaldatakse analoogia põhjal. Personalieeskirjade artikli 72 lõikeid 2 ja 2a ei kohaldata siiski
     lepinguliste töötajate suhtes, kes on olnud ühenduse teenistuses kuni 63. eluaastani, kui tema teenistusaeg
     lepingulise töötajana ei ole kestnud üle kolme aasta.
     Artikkel 96
     1. Endisel lepingulisel töötajal, kes jääb töötuks pärast seda, kui tema teenistus ühenduse institutsioonis
     lõpetatakse, ning:
     a) kes ei saa ühenduselt vanaduspensioni ega invaliidsustoetust,
     b) kelle teenistus ei lõppenud omal soovil lahkumise ega distsiplinaarpõhjustel töölepingu lõpetamise tõttu,
     c) kes on teenistuses olnud vähemalt kuus kuud,
     d) kelle elukoht on liikmesriigis,
     on allpool sätestatud tingimustel õigus saada igakuist töötuskindlustushüvitist.
     Kui tal on õigus saada töötuskindlustushüvitist riikliku skeemi alusel, peab ta sellest teatama institutsioonile, kelle
     teenistuses ta oli, kes omakorda teatab sellest kohe komisjonile. Sellistel juhtudel lahutatakse kõnealuste hüvitiste
     summa lõike 3 kohaselt makstavast toetusest.
     2. Et olla õigustatud saama kõnealust töötuskindlustushüvitist, peab endine lepinguline töötaja:
     a) olema isikliku taotluse põhjal tööotsijana registreeritud selle liikmesriigi tööhõiveasutuses, kus on tema
         elukoht;
     b) täitma kõnealuse liikmesriigi seaduses sätestatud kohustusi, mis on ette nähtud selle seaduse alusel
         töötuskindlustushüvitist saava isiku jaoks;
     c) edastama pädeva siseriikliku tööhõiveasutuse väljaantud tõendi selle kohta, kas ta on täitnud punktides a ja
         b nimetatud kohustusi ja tingimusi, kord kuus institutsioonile, kelle teenistuses ta oli ja kes edastab nimetatud
         tõendi kohe komisjonile.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                  239
          Ühendus võib toetust anda ja selle säilitada ka siis, kui punktis b nimetatud siseriiklikke kohustusi ei täideta
          haiguse, õnnetuse, raseduse, invaliidsuse või samasuguseks peetava olukorra puhul või juhul, kui pädev siseriiklik
          asutus on isiku vabastanud nende kohustuste täitmisest.
          Komisjon kehtestab pärast ekspertide komitee arvamuse saamist käesoleva artikli kohaldamiseks vajalikud sätted.
          3. Töötuskindlustushüvitis kinnitatakse põhipalga alusel, mida endine lepinguline töötaja sai teenistuse
          lõppemise ajal. See hüvitis on:
          a) esimese 12 kuu jooksul 60 % põhipalgast,
          b) 13.-24. kuul 45 % põhipalgast,
          c) 25.-36. kuul 30 % põhipalgast.
          Sellisel viisil kindlaksmääratud summad ei või olla alla 878,64 euro ega ületada 1 757,28 eurot pärast esialgse
          kuue kuu möödumist, mille jooksul kohaldatakse allpool sätestatud alampiiri, kuid mille jaoks ülempiiri pole
          kehtestatud. Neid piirmäärasid kohandatakse samal viisil nagu personalieeskirjade artiklis 66 sätestatud
          palgaastmestikku vastavalt personalieeskirjade artiklile 65.
          4. Ajavahemik, mille jooksul endisele lepingulisele töötajale makstakse töötuskindlustushüvitist ei või olla pikem
          kui 36 kuud alates teenistuse lõppemise kuupäevast ning see ei ületa mingil juhul ühte kolmandikku tegelikult
          teenistuses oldud ajast. Kui endine lepinguline töötaja selle ajavahemiku jooksul ei vasta enam lõigetes 1 ja 2
          sätestatud tingimustele, peatatakse töötuskindlustushüvitise maksmine. Hüvitist hakatakse uuesti maksma, kui
          endine lepinguline töötaja enne selle ajavahemiku lõppu vastab jälle nimetatud tingimustele ning kui tal ei ole
          õigust saada siseriiklikku töötuskindlustushüvitist.
          5. Endisel lepingulisel töötajal, kes vastab töötuskindlustushüvitise nõuetele, on õigus saada personalieeskirjade
          artiklis 67 ettenähtud peretoetusi. Majapidamistoetus arvutatakse töötuskindlustushüvitise alusel
          personalieeskirjade VII lisa artiklis 1 sätestatud tingimustel.
          Asjaomane isik on kohustatud teatama kõigist muudest samasugustest toetustest, mida talle või tema abikaasale
          mujalt makstakse; sellised toetused lahutatakse käesoleva artikli põhjal makstavatest toetustest.
          Endisel lepingulisel töötajal, kes vastab töötuskindlustushüvitise saamise nõuetele, on õigus personalieeskirjade
          artikli 72 kohasele ravikindlustusele, ilma et ta peaks ise sissemakseid tasuma.
          6. Töötuskindlustushüvitist ja peretoetusi maksab komisjon eurodes. Paranduskoefitsienti ei kohaldata.
          7. Lepinguline töötaja maksab kolmandiku töötuskindlustusskeemi maksetest. Sissemakseks on kinnitatud
          0,81 % asjaomase isiku põhipalgast, mille arvutamisel võetakse arvesse 798,77 euro suurust kindlasummalist
          toetust, kuid personalieeskirjade artiklis 64 ettenähtud paranduskoefitsiente ei arvestata. Sissemakse arvatakse
          igal kuul asjaomase isiku töötasust maha ja makstakse koos institutsiooni tasutava kahe kolmandikuga erilisse
          töötushüvitisfondi. Töötushüvitisfond on institutsioonide ühisfond ning institutsioonid tasuvad oma
          sissemaksed komisjonile igal kuul hiljemalt kaheksa päeva jooksul pärast töötasu maksmist. Kõik käesoleva artikli
          kohaldamisest tulenevad kulud volitab ja maksab komisjon vastavalt Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes
          kohaldatava finantsmääruse sätetele.
          8. Töötuks jäänud endisele lepingulisele töötajale makstava töötuskindlustushüvitise suhtes kohaldatakse
          nõukogu määrust (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 260/68.
          9. Riigiasutused, kes vastutavad tööhõive ja töötuse eest kooskõlas oma siseriiklike seadustega, ja komisjon
          teevad tõhusat koostööd, et tagada käesoleva artikli laitmatu kohaldamine.
 ---pagebreak--- 240 ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                      01/2. kd
     10. Käesoleva artikli puhul kohaldatakse artikli 28a lõike 10 alusel vastu võetud üksikasjalikku korda, ilma et
     see piiraks käesoleva artikli lõike 2 kolmanda lõigu sätete kohaldamist.
     11. Üks aasta pärast käesoleva töötuskindlustusskeemi kehtestamist ja seejärel iga kahe aasta järel esitab
     komisjon nõukogule aruande selle skeemi finantsolukorra kohta. Sõltumata kõnealusest aruandest, võib
     komisjon esitada nõukogule ettepaneku kohandada lõikes 7 sätestatud sissemakseid, kui see on skeemi tasakaalu
     jaoks vajalik. Nõukogu otsustab nende ettepanekute üle vastavalt lõikele 3.
     Artikkel 97
     Personalieeskirjade artiklit 74 sünnitoetuse kohta ja artiklit 75, mille kohaselt institutsioon maksab seal
     määratletud kulud, kohaldatakse analoogia põhjal.
     Artikkel 98
     Personalieeskirjade artiklit 76 kingituste, laenude ja avanssi andmise kohta kohaldatakse analoogia põhjal
     lepinguliste töötajate suhtes nende lepingu tähtaja jooksul või pärast lepingu lõppu, kui lepinguline töötaja on
     pikaajalise raske haiguse, puude või õnnetuse tõttu võimetu oma teenistuse ajal töötama ning kui ta tõendab, et
     selline haigus või õnnetus ei ole hõlmatud mõne muu sotsiaalkindlustusskeemiga.
     B jagu
     Kindlustus invaliidsus-ja surmaohu vastu
     Artikkel 99
     Lepingulised töötajad on töötamise ajal esineva surma- või invaliidsusohu vastu kindlustatud vastavalt järgmistele
     sätetele.
     Käesolevas jaos sätestatud maksed ja hüvitised peatatakse, kui vastavalt käesolevatele teenistustingimustele
     peatatakse töötasu maksmine töötajale.
     Artikkel 100
     Kui enne lepingulise töötaja tööleasumist läbitud tervisekontrolli põhjal selgub, et töötaja on haige või invaliid,
     võib artikli 6 esimeses lõigus osutatud asutus kõnealusest haigusest või invaliidsusest tulenevaid riske arvesse
     võttes otsustada võimaldada sellele töötajale invaliidsuse või surmaga seotud hüvitisi alles viis aastat pärast seda,
     kui ta on institutsiooni teenistusse asunud.
     Lepinguline töötaja võib kaevata kõnealuse otsuse edasi personalieeskirjade artikli 9 lõike 1 punktis b sätestatud
     töövõimetuskomiteesse.
     Artikkel 101
     1. Kui lepinguline töötaja peab täieliku invaliidsuse tõttu lahkuma institutsiooni teenistusest, on tal seni, kuni
     invaliidsus püsib, õigus saada invaliidsustoetust, mille suurus määratakse järgmiselt.
     Personalieeskirjade artiklit 52 kohaldatakse invaliidsustoetuse saajate suhtes analoogia põhjal. Kui
     invaliidsustoetuse saaja jääb pensionile enne 65. eluaastat, ilma et ta oleks saavutanud õigust
     maksimumpensionile, kohaldatakse vanaduspensioni käsitlevaid üldeeskirju. Vanaduspensioni suurus põhineb
     sellel palgaastmel ja -järgul, mis lepingulisel töötajal oli invaliidiks jäämise ajal.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                   241
          2. Invaliidsustoetus on 70 % lepingulise töötaja viimasest põhipalgast. See ei saa olla siiski väiksem kui
          tegevusüksuses I esimese palgaastme esimesel järgul oleva lepingulise töötaja igakuine põhipalk.
          Invaliidsushüvitisest tehakse sissemakseid pensioniskeemi, maksete suurus arvutatakse toetuse põhjal.
          3. Kui lepingulise töötaja invaliidsus on tekkinud kohustuste täitmise ajal või seoses kohustustega juhtunud
          õnnetuse tagajärjel, kutsehaiguse, ühiskasuliku teo või oma eluga riskides teise inimese päästmise tõttu, on
          invaliidsustoetus vähemalt 120 % tegevusüksuses I esimese palgaastme esimesel järgul oleva töötaja igakuisest
          põhipalgast. Sellisel juhul tasutakse pensionikindlustusmaksed endise tööandja eelarvest.
          4. Kui lepinguline töötaja on invaliidsuse ise tahtlikult põhjustanud, võib artikli 6 esimeses lõigus nimetatud
          asutus otsustada, et lepinguline töötaja saab ainult artiklis 109 sätestatud toetust.
          5. Invaliidsustoetust saama õigustatud isikutel on õigus saada ka personalieeskirjade artiklis 67 sätestatud
          peretoetusi vastavalt personalieeskirjade VII lisale; majapidamistoetus määratakse toetusesaaja hüvitise alusel.
          Artikkel 102
          1. Invaliidsuse tuvastab personalieeskirjade artikli 9 lõike 1 punktis b ettenähtud töövõimetuskomitee.
          2. Õigus invaliidsustoetusele tekib järgmisel päeval pärast lepingulise töötaja töösuhte lõpetamist artiklite 47 ja
          48 alusel, mida kohaldatakse analoogia põhjal.
          3. Personalieeskirjade VIII lisa artiklis 40 osutatud institutsioon võib nõuda invaliidsustoetuse saaja korrapärast
          kontrollimist, et teha kindlaks, kas ta vastab jätkuvalt toetuse maksmise tingimustele. Kui töövõimetuskomitee
          leiab, et nimetatud tingimused ei ole enam täidetud, naaseb lepinguline töötaja institutsiooni teenistusse,
          tingimusel et leping ei ole lõppenud.
          Kui asjaomast isikut ei ole võimalik ühenduste teenistusse tagasi võtta, võib lepingu lõpetada, tingimusel et
          sellisele isikule makstakse hüvitist, mis vastab töötasule, mida ta oleks saanud etteteatamisaja jooksul, ning
          vajadusel artiklis 47 ettenähtud lepingu lõpetamise korral makstavale hüvitisele. Samuti kohaldatakse artiklit 109.
          Artikkel 103
          1. Surnud lepingulise töötaja kaudu õigustatud isikutel, kes on määratletud personalieeskirjade VIII lisa 4.
          peatükis, on õigus toitjakaotuspensionile artiklite 104–107 alusel.
          2. Kui sureb endine lepinguline töötaja, kes sai invaliidsustoetust või vanaduspensioni või oli lahkunud
          teenistusest enne 63-aastaseks saamist ja taotlenud oma vanaduspensioni edasilükkamist tema 63-aastaseks
          saamise kuule järgneva kalendrikuu esimese päevani, on surnud lepingulise töötaja kaudu õigustatud isikutel, kes
          on määratletud personalieeskirjade VIII lisa 4. peatükis, õigus saada nimetatud lisas sätestatud
          toitjakaotuspensioni.
          3. Kui lepinguline töötaja või invaliidsustoetust või vanaduspensioni saav endine lepinguline töötaja või endine
          lepinguline töötaja, kes lahkus teenistusest enne 63-aastaseks saamist ja taotles oma vanaduspensioni
          edasilükkamist tema 63-aastaseks saamise kuule järgneva kalendrikuu esimese päevani, on olnud teadmata
          kadunud üle aasta, kohaldatakse personalieeskirjade VIII lisa 5. ja 6. peatüki ajutist pensioni käsitlevaid sätteid
          tema elusoleva abikaasa ja ülalpeetavateks tunnistatud isikute suhtes analoogia põhjal.
          Artikkel 104
          Õigus saada pensioni tekib surmakuule järgneva kuu esimesel päeval või vajaduse korral sellele ajavahemikule
          järgneva kuu esimesel päeval, mil elusolev abikaasa, orvud või ülalpeetavad saavad surnud töötaja töötasu
          vastavalt personalieeskirjade artiklile 70.
 ---pagebreak--- 242 ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                   01/2. kd
     Artikkel 105
     Teenistuja elusoleval abikaasal on õigus saada toitjakaotuspensioni vastavalt personalieeskirjade VIII lisa 4.
     peatükile. Pension ei ole väiksem kui 35 % lepingulisele töötajale viimati makstud igakuisest põhipalgast ega
     väiksem kui tegevusüksuses I esimese palgaastme esimesel järgul oleva töötaja igakuine põhipalk. Kui lepinguline
     töötaja sureb, suurendatakse toitjakaotuspensioni summat 60 protsendini vanaduspensionist, mida oleks
     makstud lepingulisele töötajale, kui ta surma ajal teenistusstaažist või vanusest olenemata oleks vastanud sellise
     pensioni saamise tingimustele.
     Toitjakaotuspensioni saaval isikul on personalieeskirjade VII lisas sätestatud tingimustel õigus saada
     personalieeskirjade artiklis 67 määratletud peretoetusi. Ülalpeetava lapse toetus on siiski personalieeskirjade
     artikli 67 lõike 1 punktis b ettenähtud summa kahekordne väärtus.
     Artikkel 106
     1. Kui lepinguline töötaja või vanaduspensioni või invaliidsustoetust saama õigustatud isik sureb, jätmata maha
     abikaasat, kellel oleks õigus saada toitjakaotuspensioni, on töötaja ülalpeetud lastel õigus saada orvupensioni
     vastavalt personalieeskirjade artiklis 80 nimetatud tingimustele.
     2. Sama õigus on eespool nimetatud tingimustele vastavatel lastel ka juhul, kui abikaasa, kellel on õigus saada
     toitjakaotuspensioni, sureb või abiellub uuesti.
     3. Kui lepinguline töötaja või vanaduspensioni või invaliidsustoetust saama õigustatud isik sureb, kuid esimeses
     lõigus sätestatud tingimused ei ole täidetud, kohaldatakse personalieeskirjade artikli 80 kolmanda lõigu sätteid.
     4. Kui sureb endine lepinguline töötaja, kes lahkub teenistusest enne 63-aastaseks saamist ja taotleb oma
     vanaduspensioni edasilükkamist tema 63-aastaseks saamise kuule järgneva kalendrikuu esimese päevani, on
     personalieeskirjade VII lisa artikli 2 kohaselt tema ülalpeetavateks tunnistatud lastel õigus saada orvupensioni
     samadel tingimustel, mis on vastavalt ette nähtud eelmistes lõikudes.
     5. Personalieeskirjade artikli 2 lõikes 4 määratletud ülalpeetava lapsena käsitatava isiku orvupension ei või olla
     üle kahe korra suurem ülalpeetava lapse toetusest. Õigus pensioni saada lõpeb siiski siis, kui kolmandal isikul
     tekib õigus ülalpidamistoetusele siseriiklike kohaldatavate õigusaktide alusel.
     6. Orvupensioni ei maksta, kui sureb lapse bioloogiline vanem, keda asendab kasuvanem.
     7. Orbudel on õigus saada õppetoetust vastavalt personalieeskirjade VII lisa artiklile 3.
     Artikkel 107
     Lahutuse korral või juhul, kui toitjakaotuspensioni saama õigustatud isikuid on enam kui ühest kategooriast,
     jaotatakse selline pension personalieeskirjade VIII lisa 4. peatükis sätestatud viisil.
     Artikkel 108
     Personalieeskirjade artiklis 81a sätestatud eeskirju ülemmäärade ja jaotamise kohta kohaldatakse analoogia
     põhjal.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                      243
          C jagu
          Vanaduspension ja lahkumistoetus
          Artikkel 109
          1. Teenistusest lahkumise korral on lepingulisel töötajal õigus vanaduspensionile, kindlustusmatemaatilise
          väärtuse ülekandmisele või lahkumistoetuse maksmisele vastavalt personalieeskirjade V jaotise 3. peatükile ja
          VIII lisale. Kui lepingulisel töötajal on õigus vanaduspensionile, ei hõlma tema pensioniõigused neid
          ajavahemikke, mis vastavad nende teenistustingimuste artikli 112 alusel makstud sissemaksetele.
          2. Personalieeskirjade VIII lisa artikli 11 lõikeid 2 ja 3 kohaldatakse lepinguliste töötajate suhtes analoogia põhjal.
          3. Vanaduspensioni saama õigustatud isikul on juhul, kui ta on lepingulise töötajana olnud teenistuses üle kolme
          aasta, õigus saada personalieeskirjade artiklis 67 ettenähtud peretoetusi; majapidamistoetus arvutatakse
          toetusesaaja pensioni alusel.
          Artikkel 110
          1. Kui lepinguline töötaja määratakse ühenduste ametnikuks või ajutiseks teenistujaks, ei maksta talle artikli 109
          lõikes 1 ettenähtud toetust.
          Ühenduste lepinguliste töötajate mis tahes teenistusaega võetakse arvesse pensioniõigusliku staaži arvutamisel,
          nagu on ette nähtud personalieeskirjade VIII lisas.
          2. Kui institutsioon on kasutanud artiklis 112 ettenähtud võimalust, vähendatakse lepingulise töötaja
          pensioniõigusi proportsionaalselt nendele maksudele vastava ajavahemikuga.
          3. Eelmist lõiku ei kohaldata lepinguliste töötajate suhtes, kes on kolme kuu jooksul pärast seda, kui tema suhtes
          hakati kohaldama personalieeskirju, palunud luba maksta need summad tagasi koos liitintressiga, mille määr on
          3,5 % aastas, mille võib üle vaadata personalieeskirjade XII lisa artiklis 12 sätestatud korras.
          D jagu
          Invaliidsus- ja elukindlustusskeemi ning pensioniskeemi rahastamine
          Artikkel 111
          B ja C jaos sätestatud sotsiaalkindlustusskeemi rahastamise puhul kohaldatakse personalieeskirjade artiklite 83
          ja 83a ning personalieeskirjade VIII lisa artiklite 36 ja 38 sätteid analoogia põhjal.
          Artikkel 112
          Vastavalt institutsiooni kehtestatud tingimustele võib lepinguline töötaja institutsioonilt taotleda mis tahes
          maksete tegemist, mida temalt nõutakse pensioniõiguste, töötuskindlustushüvitise, invaliidsus-, elu- ja
          ravikindlustuse omandamiseks või säilitamiseks selles riigis, kus töötaja on viimati olnud selliste skeemidega
          hõlmatud. Selliste maksete tegemise ajal ei saa lepinguline töötaja kuuluda ühenduse ravikindlustusskeemi alla.
          Lisaks sellele ei ole lepinguline töötaja nende maksete tegemise ajal hõlmatud ühenduse elu- ja
          invaliidsuskindlustusskeemidega ning ta ei omanda õigusi ühenduse töötus- ja pensionikindlustusskeemide
          alusel.
 ---pagebreak--- 244 ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                     01/2. kd
     Selliste maksete tegemise tegelik periood mis tahes lepingulise töötaja puhul ei ületa kuut kuud. Institutsioon võib
     siiski otsustada pikendada seda perioodi ühe aastani. Maksed tehakse ühenduste üldeelarvest. Pensioniõiguste
     omandamiseks või säilitamiseks tehtavate maksete suurus ei ole üle kahe korra suurem personalieeskirjade
     artikli 83 lõikes 2 ettenähtud määrast.
     E jagu
     Lepinguliste töötajate nõuete lahendamine
     Artikkel 113
     Personalieeskirjade VIII lisa artikleid 40–44 kohaldatakse analoogia põhjal.
     F jagu
     Hüvitiste maksmine
     Artikkel 114
     1. Personalieeskirjade artikleid 81a ja 82 ning personalieeskirjade VIII lisa artiklit 45 hüvitiste maksmise kohta
     kohaldatakse analoogia põhjal.
     2. Kõik summad, mis kõnealuse kindlustusskeemi alusel ühenduste lepinguline töötaja võlgneb ühendusele
     lepingulisele töötajale hüvitiste maksmise kuupäeval, arvatakse maha lepingulisele töötajale või tema kaudu
     õigustatud isikutele makstavate hüvitiste summast viisil, mille määrab kindlaks personalieeskirjade VIII lisa
     artiklis 45 nimetatud institutsioon. Lahutatava summa võib jaotada mitmele kuule.
     G jagu
     Õiguste üleminek ühendusele
     Artikkel 115
     Personalieeskirjade artikli 85a sätteid õiguste ülemineku kohta ühendustele kohaldatakse analoogia põhjal.
     9. PEATÜKK
     ALUSETULT MAKSTUD SUMMADE SISSENÕUDMINE
     Artikkel 116
     Personalieeskirjade artikli 85 sätteid alusetult makstud summade sissenõudmise kohta kohaldatakse analoogia
     põhjal.
 ---pagebreak--- 01/2. kd   ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                      245
             10. PEATÜKK
             KAEBUSED
             Artikkel 117
             Personalieeskirjade VII jaotist kaebuste kohta kohaldatakse analoogia põhjal.
             11. PEATÜKK
             KOLMANDATES RIIKIDES TÖÖTAVATE LEPINGULISTE TÖÖTAJATE SUHTES KOHALDATAVAD
             ERI- JA ERANDSÄTTED
             Artikkel 118
             Personalieeskirjade artiklite 6-16 ja 19-25 sätteid kohaldatakse kolmandates riikides töötavate lepinguliste
             töötajate suhtes analoogia põhjal. Kõnealuse lisa artiklit 21 kohaldatakse siiski ainult siis, kui leping sõlmitakse
             vähemalt üheks aastaks.
             12. PEATÜKK
             TÖÖSUHTE LÕPETAMINE
             Artikkel 119
             Artikleid 47-50a kohaldatakse lepinguliste töötajate suhtes analoogia põhjal.
             Lepingulise töötaja suhtes algatatud distsiplinaarmenetluse korral täiendatakse personalieeskirjade IX lisas ja
             käesolevate teenistustingimuste artiklis 49 osutatud distsiplinaarnõukogu kahe lisaliikmega, kes töötavad samas
             tegevusüksuses ja samal palgaastmel kui lepinguline töötaja. Need kaks lisaliiget määratakse käesolevate
             teenistustingimuste artikli 6 esimeses lõigus osutatud asutuse ja personalikomitee vahel kokku lepitava ad hoc
             menetluse teel.
             (*) ELT L 124, 27.4.2004, lk 1.”
         46) Artiklid 79 ja 80 nummerdatakse uuesti ja neist saavad artiklid 120 ja 121.
         47) Artikkel 81 muudetakse artikliks 122 ja asendatakse järgmisega:
             “Artikkel 122
             Vaidlused institutsiooni ja kolmandas riigis oma ametiülesandeid täitva kohaliku töötaja vahel esitatakse
             vahekohtule vastavalt tingimustele, mis on ette nähtud teenistuja lepingu vahekohtuklauslis.”
         48) VI jaotis jäetakse välja.
         49) V jaotis muudetakse VI jaotiseks ja endised artiklid 82 ja 83 muudetakse vastavalt artikliteks 123 ja 124.
 ---pagebreak--- 246   ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                     01/2. kd
    50) Artikkel 124 asendatakse järgmisega:
        “Artikkel 124
        Personalieeskirjade artiklit 1c, 1d, 11, 11a, 12 ja 12a, artikli 16 esimest lõiku, artikleid 17, 17a, 19, 22, 22a ja
        22b, artikli 23 esimest ja teist lõiku ning artikli 25 teist lõiku ametnike õiguste ja kohustuste kohta ning
        personalieeskirjade artikleid 90 ja 91 kaebuste kohta kohaldatakse analoogia põhjal.”
    51) VII jaotises jäetakse välja olemasolevad artiklid 99, 100 ja 101 ning lisatakse järgmine artikkel:
        “Artikkel 125
        Ilma et see piiraks teenistustingimuste muude sätete kohaldamist, nähakse lisas ette käesolevate
        teenistustingimustega hõlmatud lepingute alusel tööle võetud töötajate suhtes kohaldatavad üleminekusätted.”
    52) VIII jaotises muudetakse artiklid 102 ja 103 vastavalt artikliteks 126 ja 127.
    53) Uues artiklis 126 asendatakse sõnad “artiklist 103” sõnadega “artiklist 127”.
    54) Lisatakse järgmine lisa:
        “LISA
        Teenistustingimustega hõlmatud töötajate suhtes kohaldatavad üleminekusätted
        Artikkel 1
        1. Personalieeskirjade XIII lisa sätteid kohaldatakse 30. aprillil 2004 teenistuses olevate muude teenistujate suhtes
        analoogia põhjal.
        2. Ajavahemikus 1. mai 2004 - 30. aprill 2006 asendatakse muude teenistujate teenistustingimustes:
        a) artikli 3 punkti b esimeses taandes sõnad “abiteenistujate tegevusüksus (AST)” sõnadega “B- ja C-kategooria”;
        b) artikli 3 punkti b teises taandes sõnad “administraatorite tegevusüksus (AD)” sõnadega “A-kategooria”, sõnad
             “AD 16 või AD 15” sõnadega “A*16 või A*15” ja sõnad “AD 15 või AD 14” sõnadega “A*15 või A*14”.
        Artikkel 2
        1. Vastavalt muude teenistujate teenistustingimustele pakub teenistustingimuste artikli 6 esimeses lõigus
        osutatud asutus määramata ajaks tööd lepingulise töötajana isikule, kes 1. mail 2004 on Euroopa Liidu kohaliku
        töötajana ühenduste teenistuses määramata ajaks sõlmitud lepingu alusel või töötab siseriiklike õigusaktide alusel
        mõnes teenistustingimuste artikli 3a lõike 1 punktides b ja c osutatud ametis või asutuses. Tööpakkumine
        põhineb lepingulise töötajana sooritatavate tööülesannete hindamisel. Leping jõustub hiljemalt 1. mail 2005.
        Sellise lepingu suhtes kohaldatakse teenistustingimuste artiklit 84.
        2. Kui lepingu heakskiitnud töötajale palgaastme määramine põhjustab töötasu vähenemise, võib institutsioon
        maksta lisasumma, võttes arvesse jooksvat erinevust töökohaks oleva liikmesriigi maksu-, sotsiaalkindlustuse ja
        pensionialaste õigusaktide ning lepingulise töötaja suhtes kohaldatavate asjakohaste sätete vahel.
 ---pagebreak--- 01/2. kd ET                                         Euroopa Liidu Teataja                                                       247
          3. Vajadusel võtab iga institutsioon personalieeskirjade artikli 110 kohaselt vastu lõikeid 1 ja 2 käsitlevad üldised
          rakendussätted.
          4. Töötaja, kes ei võta vastu lõikes 1 osutatud pakkumist, võib säilitada institutsiooniga lepingulise suhte.
          Artikkel 3
          Nõukogu peadirektoraadi kohalikud või lepingulised töötajad, kellel oli kõnealuse peadirektoraadi kohaliku
          töötaja staatus enne 1. maid 2004, võivad viie aasta jooksul alates kõnealusest kuupäevast võtta osa nõukogu
          sisekonkurssidest samadel tingimustel kui institutsiooni ametnikud ja ajutised töötajad.
          Artikkel 4
          Teenistustingimuste artikli 2 punktiga d hõlmatud ajutiste töötajate tähtajalisi lepinguid võib 1. mail 2004
          pikendada. Kui lepingut on juba üks kord pikendatud, sõlmitakse uus leping tähtajatult. Teenistustingimuste
          artikli 2 punktiga d hõlmatud ajutiste töötajate kehtivaid tähtajatuid lepinguid ei muudeta.
          Artikkel 5
          1. Endised ajutised töötajad, kes on 1. mail 2004 töötud ja kes on hõlmatud teenistustingimuste artikli 28a enne
          1. maid 2004 kohaldatavate sätetega, jäävad selliste sätetega hõlmatuks seni, kuni nad ei tööta.
          2. Ajutised töötajad, kelle leping kehtib 1. mail 2004, võib nende taotlusel hõlmata teenistustingimuste
          artikliga 28a, mida kohaldatakse enne 1. maid 2004. Selline taotlus tuleb esitada hiljemalt 30 kalendripäeva
          jooksul alates nende leping lõppemisest ajutiste töötajatena.”