CELEX: 31976R2745
Language: en
Date: 1976-11-15 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2745/76 of 11 November 1976 altering the monetary compensatory amounts

15 . 11.76                                   Official Journal of the European Communities                            No L 315 / 1
                                                                     I
                                                  (Acts whose publication is obligatory)
                                           COMMISSION REGULATION (EEC) No 2745/76
                                                           of 11 November 1976
                                              altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                          sion Regulation ( EEC) No 1380/75 of 29 May
COMMUNITIES ,                                                           1975 (5), as . last amended by Regulation (EEC) No
                                                                        1834/76 (6); whereas the spot market rates recorded
Having regard to the Treaty establishing the European
                                                                        for the pound sterling and the Irish pound pursuant
Economic Community,
                                                                        to Regulation (EEC) No 1380/75 during the period
Having regard to Council Regulation ( EEC) No                           3 to 9 November 1976 show that the difference has
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                            changed by more than one point from the percentage
conjunctural policy to be taken in agriculture                          taken as a basis when the monetary compensatory
following the temporary widening of the margins of                      amounts were last fixed ,
fluctuation for the currencies of certain Member
States ( J ), as last amended by Regulation (EEC) No
                                                                        HAS ADOPTED THIS REGULATION :
557/76 (2), and in particular Article 3 thereof,
 Whereas the monetary compensatory amounts                                                            Article 1
provided for in Regulation ( EEC) No 974/71 were
fixed by Commission Regulation ( EEC) No 572/76 of
                                                                         1.     In Parts 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 and 8 of Annex I to
 15 March 1976 (3 ), as last amended by Regulation
 ( EEC) No 2701 ' 76 ( 4 );
                                                                         Regulation (EEC) No 572/76 the columns headed
                                                                         'United Kingdom ' and 'Ireland' are hereby replaced
 Whereas, under Article 3 of Regulation ( EEC) No                        by those set out in Annex I to this Regulation .
 974/71 , the monetary compensatory amounts must be
 altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of             2.     Annexes II and III to Regulation (EEC) No
 that Regulation changes by one point or more from                       572/76 are hereby replaced by Annexes II and III to
 the percentage taken as a basis for the preceding                       this Regulation .
 determination ; whereas the compensatory amounts
 must be altered in accordance with the change in this                                                Article 2
difference ;
Whereas detailed rules for the application of monetary                   This Regulation shall enter into force on 15 November
 compensatory amounts were laid down by Commis­                          1976 .
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                 States .
                 Done at Brussels, 11 November 1976.
                                                                                          For the Commission
                                                                                             P.J. LARDINOIS
                                                                                      Member of the Commission
 (x) OJ No    L 106, 12 . 5 . 1971 , p . 1 .                              (5 ) OJ No L 139 , 30 . 5 . 1975, p. 37.
 H   OJ No    L 67, 15 . 3 . 1976, p . 1 .                                («) OJ No L 203 , 29 . 7. 1976, p. 30 .
 (*) OJ No    L 68 , 15 . 3 . 1976, p . 5 .
 (4) OJ No    L 306, 8 . 11 . 1976, p . 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 15 . 11.76                             Official Journal of the European Communities                                  No L 315 /3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — B1JLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1* — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                       N 0 du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                             £/t               £/t               Lit/t         FF/t
                                  1                           5                 6                  7             8
              10.01 A                                      26,703           21,534
              10.02                                        23,762           20,054
              10.03                                        23,401           18,499
              10.04                                        22,715           17,802
              10.05 B                                      23,679           17,720
              10.07 B                                      23,213           18,213
              10.07 C                                      23,273           17,338
              11.01 A                                      33,913           27,431
              11.01 B                                      29,796           25,358
              11.02 A I b)                                 36,626           29,625
              11.01 C                                      23,869           18,869
              11.01 D                                      23,169           18,158
              11.01 El                                     33,150           24,808
              11.01 E II                                   24,153           18,074
           ex 11.01 G i1)                                  23,678           18,577
           ex 11.01 G (2)                                  23,738           17,684
              11.02 All                                    24,237           20,455
              11.02 AIII                                   32,761           25,899
              11.02 A IV                                   31,800           24,923
              11.02 A V a) 1                               42,622           31,896
              11.02 A Va) 2                                42,622           31,896
              11.02 A V b)                                 24,153           18,074
 ---pagebreak--- No L 315 /4                             Official Journal of the European Communities                                   15 . 11.76
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                        N° du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                              £/t                £/t               Lit/t        FF / t
                                  1                            5                  6                   7           8
            ex 11.02 A VII (x)                              23,678           18,577
            ex 11.02 A VII (2)                              23,738           17,684
               11.02 B I a) 1                               23,869           18,869
               11.02 B I a) 2 aa)                           23,169           18,158
               11.02 B I a) 2 bb)                           23,169           18,158
               11.02 B I b) 1                               32,761           25,899
               11.02 B I b) 2                               31,800           24,923
               11.02 B II a)                                27,237           21,965
               11.02 B II b)                                24,237           20,455
               11.02 B II c)                                24,153           18,074
            ex 11.02 B II d) (x)                            23,678           18,577
            ex 11.02 B II d) (2)                            23,738            17, > 84
               11.02 C I                                    27,237           2!,9.r5
               11.02 C II                                   24,237           20,455
               11.02 C III                                  37,442           29,599
               11.02 C IV                                   23,169           18,158
               11.02 C V                                    24,153           18,074
            ex 11.02 C VI i1)                               23,678           18,577
            ex 11.02 C VI (2)                               23,738           17,684
               11.02 D I                                    27,237           21,965
               11.02 D II                                   24,237           20,455
               11.02 D III                                  23,869            18,869
               11.02 D IV                                   23,169            18,158
               11.02 D V                                    24,153            18,074
            ex 11.02 D VI (x)                               23,678            18,577
            ex 11.02 D VI (2)                               23,738            17,684
               11.02 E I a) 1                               23,869            18,869
               11.02 E I a) 2                               23,169            18,158
               11.02 E I b) 1                               32,761           25,899
               11.02 E I b) 2                               40,886           32,044
               11.02 E II a)                                27,237           21,965
               11.02 E II b)                                 24,237           20,455
               11.02 E II c)                                 26,047           19,492
            ex 11.02 E II d) 2 H                             23,678           18,577
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                           23,738           17,684
               11.02 F I                                     27,237           21,965
               11.02 F II                                    24,237           20,455
               11.02 F III                                   23,869           18,869
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                             Official Journal of the European Communities                                   No L 315/5
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                        N " du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                             £/t                £/t               Lit./t       FF / t
                                   1                          5                  6                  7            8
              11.02 F IV                                    23,169          18,158
              11.02 F V                                     24,153          18,074
           ex 11.02 F VII O                                 23,678          18,577
           ex 11.02 F VII (2)                               23,738          17,684
              11.02 G I                                     20,027          16,150
              11.02 G II                                    17,759          13,290
              11.06 A                                        4,212            3,330
              11.06 B I                                     38,123          28,529
              11.06 B II                                    38,123          28,529
              11.07 Ala)                                    47,531          38,330
              11.07 AI b)                                   35,515          28,640
              11.07 All a)                                  41,654          32,929
              11.07 A II b)                                 31,123          24,604
              11.07 B                                       36,272          28,674
              11.08 AI                                      38,123          28,529
              11.08 AIII                                    67,567          47,901
              11.08 AIV                                     38,123          28,529
              11.08 A V                                     38,123          28,529
              11.09                                        122,848          87,092
              17.02 B II a) (3)                             49,726          37,212
              17.02 B II b) (3)                             38,123          28,529
              17.05 B I                                     49,726          37,212
              17.05 B II                                    38,123          28,529
              23.02 A I a )                                  7,378            5,775
              23.02 A I b )                                 23,610           18,481
              23.02 A II a)                                  5,903            4,620
              23.02 A II b )                                23,610           18,481
              23.03 A I                                     47,358          35,440
              23.07 B I a) 1                                 3,789            2,835
              23.07 B I  a ) 2 (4)                          35,481          25,303
              23.07 B I  b) 1                               11,839            8,860
              23.07 B I  b) 2 (5)                           43,531          31,328
              23.07 B I  c) 1 C)                            23,679           17,720
              23.07 B I  c) 2 (e) ( 7)                      55,371          40,188
 ---pagebreak---  No L 315 / 6                                        Official Journal of the European Communities                                                 15.11.76
 (') Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position n0 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
     Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II .
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos . 17.02 B II .
 (4\ /5\ («j D ans ies échanges avec les pays tiers, ce montant est affecte du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coefficienten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :'
                                                 Belgique                                 United­
                          Deutschland                                Nederland                              Ireland            Italia            France
                                               Luxembourg                               Kingdom
                                                                                            1,636            1,632
              <5)                                                                           1,518            1,511
              <•)                                                                           1,408            1,398
                     S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE ) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20 . 8 . 1976,
                     p . 17), le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                     As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                     20 . 8 . 1976, p. 17), the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                    Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemais der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228 vom
                     20. 8 . 1976, S. 17) verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittlandern mit folgenden Koeffizienten multipliziert :
                     Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformity al regolamento (CEE) n . 2054/76
                     (GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17) all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                     Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2054/76
                     (PB nr . L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag
                     vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                     For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976,
                     s . 17) skal det monetære udligningsbeløb , der anvendes ved handel med tredjelande , multipliceres med følgende koefficient :
                                                 Belgique                                  United­
                          Deutschland                                Nederland
                                                                                         Kingdom            Ireland            Italia            France
                                               Luxembourg
               (4)                                                                          1,498            1,495
               (6)                                                                          1,406            1,400
               C)                                                                           1,319            1,312
              Toutefois, dans le cas ou ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
              a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ,
              b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                   V (E 131 ),
              c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
              le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
              — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
              — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
              — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
              However where these products contain skimmed-milk powder and either :
              ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
              (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
              ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
              the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
              — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
              Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
              a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
              b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 ) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                   V E 131 ),
              c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
              werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
              — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
              — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                   und
              — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
              angewandt.
 ---pagebreak---  15 . 11.76                                        Official Journal of the European Communities                                                   No L 315/7
            Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
            a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
            b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
             c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
            l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
            Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
             a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                 (E 131 ),
             c.) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran ,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 BI c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun ( Règlement ( CEE) n° 1497/76, JO n0 L 167 du 26. 6. 1976, p . 27).
(7) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    (Regulation ( EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(7) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B 1 c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6 . 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6 . 1976, blz. 27 ).
(') De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos . 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif ( Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- No L 315 / 8                               Official Journal of the European Communities                                     15 . 11.76
                              P ARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                 SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                         N° du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                           CGT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                             5                 6                  7             8
                01.03 A II a )                                 14,256           10,489
                01.03 A II b)                                  16,762           12,333
                02.01 A III a) 1                               21,798           16,038
                02.01 A III a) 2                               33,786          24,858
                02.01 A III a) 3                               26,593           19,566
                02.01 A III a) 4                               35,312          25,981
                02.01 A III a) 5                               18,964           13,953
                02.01 A III a) 6 aa)                           35,312          25,981
             ex 02.01 A III a ) 6 bb) ( x)                     35,312          25,981
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                       26,593           19,566
                02.05 A I                                       9,155            6,736
                02.05 A II                                     10,681            7,858
                02.05 B                                         5,231            3,849
                02.06 B I a) 1                                 21,798          16,038
                02.06 B I a) 2 aa )                            29,427          21,651
                02.06 B I   a) 2 bb)                           29,427          21,651
                02.06 B  I  a) 2 cc)                           32,697          24,056
                02.06 B I  a) 3                                33,786          24,858
                02.06 B I  a) 4                                26,593           19,566
                02.06 B I a) 5                                 35,312          25,981
                02.06 B I a) 6                                 18,964          13,953
             ex 02.06 B I a) 7 (*)                             35,312          25,981
             ex 02.06 B I a ) 7 ( 2)                           26,593          19,566
                02.06 B I b) 1                                 32,697          24,056
                02.06 B I b) 2 aa )                            32,697          24,056
                02.06 B I  b)  2 bb)                           32,697          24,056
                02.06 B 1   b)  2 cc)                          35,966          26,462
                02.06 B I  b)   3 aa)                         43,595           32,075
                02.06 B I  b)  3 bb)                           61,470          45,226
                02.06 B I  b)   4 aa)                          30,517          22,453
                02.06 B I  b)  4 bb)                          48,391           35,603
                02.06 B I  b)   5 aa )                        45,775           33,679
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                                  Official Journal of the European Communities                                        No L 315/9
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                           N0 du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                      and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                              United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                 £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                      1                               5                 6                   7             8
               02.06    B  I b) 5 bb)                             60,816           44,745
               02.06    B  I b) 6 aa)                             21,798           16,038
               02.06    B  I b) 6 bb)                             31,607           23,254
               02.06    B  I b) 7 aa)                             45,775           33,679
               02.06    B  I b) 7 bb)                             61,470           45,226
               02.06    B  II a)                                    6,975            5,132
               02.06 B II c)                                      22,888           16,839
               02.06 B II d)                                      26,375           19,405
               02.06 B II e)                                       13,079            9,623
               02.06 B II f)                                       19,182          14,113
               02.06 B II g)                                       19,182          14,113
               15.01 A I ( a)                                       6,975            5,132
               15.01 A II                                           6,975            5,132
               16.01 A                                            33,351           24,537
               16.01 B I (b)                                      54,494           40,094
               16.01 B II ( b)                                    38,364           28,226
               16.02 A II                                         30,735           22,613
               16.02 B III a) 1 aa)                               57,764           42,500
               16.02 B III a) 1 bb)                               47,955           35,283
               16.02 B III a) 1 cc)                               32,697           24,056
               16.02 B III a) 2                                   27,247           20,047
               16.02 B III a) 3                                   16,130           11,868
           i ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets.
           I1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins.
           (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Filet.
           (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
               — Spalle, anche in parti, disossate ;
               — Lombate, anche in parti, disossate ;
               — Filetto .
           (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
               — Karbonadestrene en delen daarvan, zonder been :
               — Filet.
           (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad.
 ---pagebreak--- No L 315 / 10                               Official Journal of the European Communities                                                 15 . 11.76
              *) Produits autres que ceux visés sous (1).
              2) Other products than those falling under (*).
              a) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
              2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (l).
              2) Andere produkten dan vermeld bij (*).
              2) Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
              a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer parles autorites compétentes ,
              a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
              a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustàndigen Behòrden festzusetzenden Voraussetzungen .
              a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
              a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
              a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
              b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                 liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
              b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
              b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                              Official Journal of the European Communities                                              No L 315/ 11
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                               bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et A percevoir a l'exportation
                         N° du tarif douanier
                                                                                Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                       and charged on exports
                                                                            Betrage , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                       Bii de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr . van het
                          gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                              United Kingdom          Ireland             Italia       France
                                                                 £ / 100 kg          £ / 100 kg        Lit_/ 100 kg   FF / 100 kg
                                    1                       I         5       I           6        I         7      I       8
                                               — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vsegt —
           01.02 A II a)                                         21,127             14,978
           01.02 A II b) 0)                                      21,127             14,978
                                                  — Poids net/ Net weight/Reingewicht/Peso netto / Nettogewicht/Nettovægt —
           02.01 All a)   1 aa) 11                                40,142             28,458
           02.01 A II a)  1 aa) 22                                32,114             22,766
           02.01 A II a)  1 aa)    33                             48,170             34,149
           02.01 A II a)  1 bb)    11                             40,142             28,458
           02.01 A II a)  1 bb)    22                             32,114             22,766
           02.01 A II a)  1 bb)    33                             48,170             34,149
           02.01 A II a)   1 cc)   11                             40,142             28,458
           02.01 A II a)   1 cc)   22                             45,846             32,502
           02.01 A II a)  2 aa )   (2)                            35,705             25,312
           02.01 A II a) 2 bb) (2)                                28,564             20,250
           02.01 All a) 2 cc) (2)                                 44,632             31,640
           02.01 A II a) 2 dd) 11 (2)                             35,705            25,312
           02.01 A II a) 2 dd) 22 aaa) (2)                        44,632             31,640
           02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb) (2) (3)                    44,632            31,640
           02.01 A II a) 2 dd) 22 ccc) (2)                        44,632            31,640
           02.06 C I a) 1                                         40,142            28,458
           02.06 C I a) 2                                         45,846            32,502
 ---pagebreak--- No L 315 / 12                                      Official Journal of the European Communities                                                        15 . 11.76
') Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg .
*) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
') Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse , nicht zum Schlachten .
     L'iniporto di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna , gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
l) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras , het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
     b) voor stieren , koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
') Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
 a ) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 2) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 a ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 2) L'importo compensativo non e riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 2) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 *) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes .
 3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
 3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                              Official Journal of the European Communities                                         No L 315 / 13
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer a l'importation
                                                                            et a percevoir a l'exportation
                        N° du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                           and charged on exports
                          CCT heading No                             Betrage , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fselles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                               £                  £                 Lit             FF
                                   1                           5                  6                   7              8
                                                           — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
           01.05 A                                           0,921             0,704
                                                                      100 kg
           01.05 B I                                         3,620              2,739
           01.05 B II                                        6,052             4,626
           01.05 B III                                       5,136              3,925
           01.05 B IV                                        3,846             2,940
           01.05 B V                                         6,264              4,788
           02.02 A I a)                                      4,548              3,441
           02.02 A I b)                                      5,171             3,913
           02.02 A I c)                                      5,634              4,263
           02.02 A II a)                                     7,118              5,441
           02.02 A II b)                                     8,645              6,608
           02.02 A II c)                                     9,604              7,341
           02.02 A III a)                                    7,336              5,608
           02.02 A III b)                                    8,020              6,130
           02.02 A IV                                        5,494              4,200
           02.02 A V                                         8,948              6,840
           02.02 B I                                        14,512            11,076
           02.02 B II a) 1                                   6,198              4,690
           02.02 B II a) 2                                  10,565              8,075
           02.02 B II a ) 3                                  8,822              6,743
           02.02 B II a) 4                                   6,044              4,619
           02.02 B II a) 5                                   9,843              7,524
           02.02 B II  b)                                    4,716              3,600
           02.02 B II  c)                                    3,265              2,492
           02.02 B II  d) 1                                 12,030              9,196
           02.02 B II  d) 2                                  9,065              6,929
 ---pagebreak--- No L 315 / 14                              Official Journal of the European Communities                                           15 . 11.76
                                                                               Montants a octroyer à l'importation
                                                                                  et a percevoir a l'exportation
                          N° du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                     and charged on exports
                            CCT heading No                                 Betrage , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr . des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr . van het
                            gemeenschappelij k                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den telles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                                    £                   £                Lit               FF
                                      1                   I        5         I          6         I        7        I       8
                                                                          100 kg
             02.02 B II d) 3                                      8,532              6,456
             02.02 B II e) 1                                    11,629               8,889
             02.02 B II e) 2 aa)                                 4,945               3,780
             02.02 B II e) 2 bb)                                  8,516              6,509
             02.02 B II e) 3                                      8,015              6,065
             02.02 B II f)                                      14,512             11,076
             02.02 C                                              3,265              2,492
             02.05 C                                              7,256              5,538
                                                                - 100 pièces/100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk.
             04.05 A I a                                         0,576               0,440
                                                                         100 kg
             04.05 A I b )                                        6,023              4,604
             04.05 B I a) 1                                     27,223             20,809
             04.05 B I a) 2                                       6,986              5,340
             04.05 B I b) 1                                     12,287               9,391
             04.05 B I b) 2                                     13,130             10,036
             04.05 B I b) 3                                     28,187             21,545
             35.02 A II a) 1                                    24,453              18,691
             35.02 A 11 a ) 2                                     3,313              2,532
 ---pagebreak---                                                        PART 5
                                        MILK AND MILK PRODUCTS                                                                                                      15 . 11 . 76
                                        Monetary compensatory amounts
                                                                           Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                 United Kingdom                         Ireland                       Italia                   France
    escription of goods
                                                     £/ 100 kg                       £/ 100 kg                     Lit./ 100 kg               FF/ 100 kg
                                                (a)               (b)          (a)                (b)        (a)                  (b)   (a)                (b)
               2                                           6                              7                             8                         9
                                             0 - 1β7                       0-119
ate packings of a net capacity
     or less                                 I - 900 (4)       0-494 (4)    1-347             0-428
                                             1-839             0-482        1-304             0-420
                                             1-697             0-494        1-203             0-428
                                             1-322             0-494       0-937              0-428
                                             1-065             0-494        0-755             0-428
   t, calculated by weight :
                                                                  —                               —
  33 %                                       5-225                         3-704
 % but not exceeding
                                                                  —                               —
                                             3-483                          2-469
                                                                  —                               —
 %                                           1-742                          1-235
                                                                  —                               —
                                            21-705                         15-386
                                            16-062             0-494       11-386             0-428
                                            16-062             0-494       11-386             0-428
                                                                                                                                                                 Official Journal of the European Communities
                                            13-023             0-494        9-232             0-428
                                                                  —                               —
                                            21-705 (2)                     15-386 (2)
                                            16-062 (2)         0-494 (2)   11-386 (2)         0-428
                                            16-062             0-494       11-386             0-428
                                            13-023             0-494        9-232             0-428
                                                                  —                               —
                                             8-252                          6-468
      dry matter content, by weight :
  35 %                                       4-341             0-494       3-078              0-428
 %                                           7-892             0-494       5-596              0-428
                                                                  —                               —
                                             0-2655 (3)                    0-2018 (3)
                                                 kg                            kg
                                                                                                                                                                          No L 315/ 15
 ---pagebreak---                                                      Amounts to be granted on imports and charged on exports
                               United Kingdom                      Ireland                     Italia                   France
 escription of goods
                                                                                                                                               No L 315/ 16
                                   £/100 kg                     £/100 kg                     Lit./100 kg               FF/100 kg
                              (a)            (b)          (a)                  (b)     (a)                 (b)   (a)               (b)
         2                              6                            7                           8                        9
                                              —                                 —
                           0-2171 (3)                 0-1539 (3)
                              kg                          kg
                           0-1606 (3)       0-494     0-1139 (3)             0-428
                              kg                          kg
                           0-1302 (3)       0-494     0-0923 (3)             0-428
                              kg                          kg
                                              —                                 —
                           0-2171 (3)                 0-1539 (3)
                              kg                          kg
                           0-1606 (3)       0-494     0-1139 (3)             0-428
                              kg                          kg
                           0-1302 (3)       0-494     0-0923 (3)             0-428
                              kg                          kg
                                              —                                 —
                          10-158 (5)                  7-932 (5 )
                           0-0552 (3)       0-494     0-0392 (3)             0-428
                              kg                          kg
   y weight :
                              —
                                                         —
 80 % (6)                                   0-494                            0-428
re but not exceeding
                                              —                                 —
                          40-927 (7)                 35-490
                                              —                                 —
re (6)                    41-950 (7)                - 36-377
                                                                                                                                         Official Journal of the European Communities
                              —                          —
                                            0-494                            0-428
                                              —                                 —
                          43-879                     34-074
                                              —                                 —
                          35-635                     27-930
                                              —                                 —
                          28-876                     22-597
    of Grana Padano and
                                              -—                                —
 ano                      50-490                     38-627
                                              —                                 —
                          40-352 (8)                 31-577
                                                                                                                                              15.11.76
 ---pagebreak---                                                                Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                                           Ireland                        Italia                   France
                                                                                                                                                             15.11.76
                                          United Kingdom
       cription of goods
                                              £/100 kg                    £/ 100 kg                    Lit./ 100 kg               FF/ 100 kg
                                         (a)             (b)       (a)                (b)        (a)                  (b)   (a)                (b)
              2                                      6                         7                            8                         9
                                                         —                            —
                                      37-466                   29-040
   vallo, Provolone, Ragusano,
 Fontal, Fontina, Fynbo,
    , Maribo, Samsø, Tilsit as weli
    f a water content, calculated
 the non-fatty matter, not
                                                         —                            —
                                      37-466                   29-040
    Kernhem, Saint-Nectaire,
    leggio, Butterkäse as well as
   a water content, calculated
     non-fatty matter, exceeding
   at content, by weight, referred
    10 %                              21-703                   15-389
  more                                29-322                   22-669
    by weight, referred to dry
    %                                  9-865             —
                                                                6-995                 —
  e                                   14-872                   11-454
                                                         —                            —
                                      50-490                   38-627
                                                         —                            —
                                      29-625                   24-115
                                                                                                                                                     Official Journal of the European Communities
                                                         —                            —
                                       8-315                    5-895
                                                         —                            —
                                       8-315                    5-895
                                                         —                            —
                                       7-606   (9)             5-392     (9)
                                                         —                            —
                                      10-142   (9)             7-190     H
                                                         —                            —
                                      10-521   (9)             7-474     (9)
                                                         —                            —
                                       8-790   (9)             6-278     (9)
                                                         "
                                      10-775   (9)             7-639     (9)
        ndicated),
      % of fat content.
                                                                                                                                                         No L 315 / 17
 ---pagebreak--- No L 315 / 18                             Official Journal of the European Communities                         15 . 11.76
                                                                 Notes
              i1) (a) For skimmed-milk powder sold under Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                         20. 8. 1976) this amount shall be multiplied by the coefficient 0-91 .
                   (b) For skimmed-milk powder consigned to Italy by another Member State in accordance
                         with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) this amount shall be
                         multiplied by the coefficient 0-58.
              (2) In intra-Community trade, and when the product is denaturalized, according to Article 2 of
                   Regulation (EEC) No 990/72, the basic amount and the possible supplementary amount shall
                   be replaced by a single amount of:
                   — 12-677 £               per 100 kg for the United Kingdom,
                   — 8-987 £                per 100 kg for Ireland.
              (3) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                   following elements :
                   (a) the amount per kg indicated multiplied by the weight of milk and cream contained in
                         100 kg of the product;
                   (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                         product, equal to:
                         — 0-0787 £         for the United Kingdom ,
                         — 0-0558 £         for Ireland .
              (4) For products under subheading 04.01 A II a) the basic amount as well as the additional
                   amount is replaced by the single amount of 4-006.
               (5) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                   following elements :
                   (a) the amount per 100 kg indicated ;
                   (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                         product, equal to:
                         — 0-0787 £         for the United Kingdom,
                         — 0-0558 £         for Ireland .
              (•) However, for butter which is the subject of the measures provided for:
                   — in Regulations (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972) and (EEC) No 1717/72
                         ( OJ No L 181 , 9. 8. 1972), this amount shall be multiplied by the coefficient 0-4;
                         however, in the case of the United Kingdom the coefficient shall be 0-6;
                   — in Regulation (EEC) No 349/73 (OJ No L 40, 13 . 2. 1973 ), this amount shall be
                        multiplied by the coefficient 0-5;
                    — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ No L 24, 31 . 1 . 1975 ) this amount shall be
                        multiplied by the coefficient 0-35 ; however, in the case of the United Kingdom this
                         coefficient is 0-40.
               (7) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol No 18
                   this compensatory amount is fixed at 25-453 and the special levy is not affected by the
                   coefficient.
               (8) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol No 18
                    this compensatory amount is fixed at 21-976 and the special levy is not affected by the
                    coefficient.
               (9) In trade with third countries the coefficient 1-7120 is applied to this amount.
                   This coefficient, however, shall be 1-5579 in the case of products containing skimmed-milk
                   powder sold under Regulation (EEC) No 2054/76.
                    For products consigned to Italy by another Member State in accordance with Regulation
                    (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976) this amount shall be multiplied by the
                   coefficient 0-58.
                   Where these products contain skimmed-milk powder and either:
                    ( a) fish meal or fish oil and/or liver oil,
                    (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E102) and Patent Blue V (E131 ) or
                          Cochineal Red A (E124) or Patent Blue V (E131 ),
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                         Official Journal of the European Communities                     No L 315/ 19
              (c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
              the following monetary compensatory amounts shall apply within the Community exchanges
              and for exportations to third countries:
                         CCT
                       heading         United Kingdom     Ireland
                         No
                                           £ / 100 kg    £/ 100 kg
              23.07  B I a) 3                   —           _
              23.07 B  I a) 4                  —            —
              23.07 B  I b) 3               0-379         0-284
              23.07  B I c) 3               1-184          0-886
              23.07 B II                        —           —
           For the calculation of the fat content, only milk fat is taken into consideration.
 ---pagebreak---  No L 315 /20                                         Official Journal of the European Communities                                                     15 . 11.76
                                        PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                           SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                                  SECTOR SUIKER — SUKKER
                                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                             Montants a octroyer à l'importation
                                                                                                et a percevoir a l'exportation H
                                    N° du tarif douanier
                                                                                              Amounts to be granted on imports
                                           commun
                                                                                                   and charged on exports (')
                                                                                         Betrage , die bei der Einfuhr gewährt und
                                      CCT heading No                                         bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                    Nr. des Gemeinsamen
                                           Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                              e da riscuotere all'esportazione (')
                                    Numero della tariffa
                                     doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                                de uitvoer te heffen bedragen (')
                                          Nr . van het
                                     gemeenschappelijk                                        Belob , der skal ydes ved indforsel
                                        douanetarief                                              og opkræves ved udforsel (')
                                    Position i den falies
                                           toldtarif
                                                                           United Kingdom            Ireland              Italia            France
                                                                                    £                   £                  Lit.                 FF
                                                1                                   5                   6                   7                    8
                                                                                      — 100 kg —
                     17.01 A (2)                                                .5,981              4,240
                     17.01 A (3)                                                7,872               5,580
                     17.01 B (4)                                                6,686               4,740
                                                           par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (°)
                                                                by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                       je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                         per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (5)
                                                   per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)_
                                                  ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (!
                     17.02 ex D (6)                                            0,0787              0,0558
                     17.02 E                                                   0,0787              0,0558
                     17.02 ex F (7)                                            0,0787               0,0558
                     17.05 ex C (8)                                            0,0787               0,0558
(') Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                                 (2) Dénaturé .
     a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement ( CEE) n° 3330/74 ;                     Denatured .
     b) exporté en vertu des règlements (CEE) n° 3062/74 , (CEE)                              Denaturiert .
         n° 557/75 , ( CEE) n° 558 /75 et ( CEE) n° 630/75 .                                  Denaturati .
(') No compensatory amounts are applied to sugar:                                             Gedenatureerd .
     a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74 ;                      Denatureret .
     b ) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
         557/75 , (EEC) No 558 /75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                          (3) Non dénaturé .
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der
                                                                                              Undenatured .
     a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                          Nicht denaturiert.
         wird ;
                                                                                              Non denaturati .
     b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
         (EWG ) Nr . 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird .                            Niet gedenatureerd .
(') Nessun importo compensativo e applicato allo zucchero :                                   Ikke denatureret .
     a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
         mento ( CEE ) n . 3330/74 ;
                                                                                          (4) De la qualité type telle que définie au règlement ( CEE) n° 431 /68
     b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                           (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
         n . 3062/74 , ( CEE) n . 557/75 , ( CEE) n . 558/75 e (CEE ) n . 630/75 .
                                                                                               Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431 /68
(') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                                  ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p. 3 ).
     a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                          Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr . 431/68
         wordt uitgevoerd ;                                                                   definiert ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3).
     b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                            Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n . 431/68 (GU
         557/75 , (EEG ) nr . 558/75 en (EEG) nr . 630/75 wordt uitgevoerd .                  n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3).
 (4) Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                                Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
     a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 ;                         nr . 431/68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ).
     b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                   Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
         (EØF) nr. 558 / 75 og (EØF ; nr . 630/ 75 .                                          nr . 431 /68 (EFT nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ).
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                                      Official Journal of the European Communities                                            No L 315 /21
(5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres           (6) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
    calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions           Other sugars and syrups excluding sorbose .
     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13            Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
     du règlement ( CEE) n° 394/ 70 lors d'une exportation .                       Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,            Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
     shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation            Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/ 70 in the case of exports .
     Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als     ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­             Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG )                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     Nr. 394/70 bestimmt .                                                         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
     in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'           Karamel under pos . 17.01 .
     articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 837/68 qualora
     si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
     articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di      (*) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     un'esportazione .                                                             colorants .
    Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt            Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,           material .
    lid 2 , van Verordening (EEG) nr . 837/68 bij invoer en overeen­               Andere, ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                   Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,          Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til         gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                  Andre , med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
   udførsel .                                                                      stoffer .
 ---pagebreak--- No L 315 /22                             Official Journal of the European Communities                                       15 . 11.76
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N° 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (E0F) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                         N0 du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                               commun
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg         £ / 100 kg         Lit./ 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                             5                  6                   7             8
             18.06 D I a)                                  15,981 (')        11,329 C)
             18.06 D I b)                                   15,981           11,329
             18.06 D II a) 1                                 8,559             6,393
             18.06 D II a) 2                                 8,559             6,393
             18.06 D II b) 1                               25,348            19,696
             18.06 D II b) 2 aa)                            14,154           10,725
             18.06 D II b) 2 bb)                           25,348            19,696
             18.06 D II c)                                        (2)               O
             19.04                                           4,475             3,349
             21.07 D I a) 1                                 19,535            13,848
             21.07 D I a) 2                                26,006            20,264
             21.07 D I b) 1                                  1,736             1,231
             21.07 D I b) 2                                  3,179             2,477
             21.07 D I b) 3                                 23,116            18,013
             21.07 D II a) 1                                21,705 (3)        15,387 (3)
             21.07 D II a) 2                                31,472           22,311
             21.07 D II a) 3                                40,154           28,465
             21.07 D II a) 4                                57,518           40,775
             21.07 D II b)                                        (4)                (4)
             21.07 F II a) 1                                 5,779             4,503
             21.07 F II a) 2 aa)                             7,274             5,709
             21.07 F II a) 2 bb)                              8,022            6,312
             21.07 F II a) 2 cc)                              8,770            6,915
             21.07 F II b) 1                                  6,881            5,284
             21.07 F II b) 2 aa)                              8,062            6,267
             21.07 F II b) 2 bb)                              8,809            6,870
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                               Official Journal of the European Communities                                       No L 315/23
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       N" du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                  and charged on exports
                         CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                             5                 6                   7              8
           21.07 F II c) 1                                   7,747            5,898
           21.07 F II c) 2 aa)                               9,242            7,104
           21.07 F II c) 2 bb)                               9,803            7,556
           21.07 F II d) 1                                   9,321            7,014
           21.07 F II d) 2                                 10,630             8,070
           21.07 F II e)                                   11,683             8,689
           21.07 F III a) 1                                11,558             9,006
           21.07 F III a)  2 aa)                           13,053           10,212
           21.07 F III a)  2 bb)                           13,801        • 10,815
           21.07 F III b)  1                               12,660             9,788
           21.07 F III b)  2                               13,841           10,770
           21.07 F III c)  1                               13,526           10,401
           21.07 F III c) 2                                14,835           11,457
           21.07 F III d)  1                               15,100           11,518
           21.07 F III d ) 2                               15,661           1 1,970
           21.07 F III e)                                  16,281           12,355
           21.07 F IV a)   1                               17,337           13,509
           21.07 F IV a)   2                               18,833           14,715
           21.07 F IV b)   1                               18,439           14,291
           21.07 F IV b) 2                                 19,401           15,066
           21.07 F IV c)                                   19,305           14,905
           21.07 F V a ) 1                                 26,006           20,264
           21.07 F V a) 2                                  26,380           20,566
           21.07 F V b)                                    26,793           20,822
           21.07 F VI à F IX                                      (4)              (4)
           29.04 C III a) 1                                 4,073             3,048
           29.04 C III a) 2                                 7,084             5,022
           29.04 C III b) 1                                 5,801             4,342
           29.04 C III b) 2                                10,076            7,143
           35.05 A                                          4,475             3,349
           38.19 T I a )                                    4,073            3,048
           38.19 T I b)                                     7,084             5,022
           38.19 T II a)                                    5,801            4,342
           38.19 T II b)                                   10,076            7,143
 ---pagebreak--- No L 315 /24                                     Official Journal of the European Communities                                                     15 . 11.76
(') Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            skimmed-milk powder contained in the goods .
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Wahrungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
(*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts , containing no milk products ,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                 colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,           (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,               serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
f1 ) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie              beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo      mælkspulver indeholdt i varen .
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce.                                               céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
                                                                                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
I 1 ) Voor boterhampasta's , vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                  agricoles échangés en l'état.
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                      of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
(') For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                  amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag              products exchanged in the natural state.
       af mængden af sukkerindholdet i varen .                                   (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                 Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
                                                                                      Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
      sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                              angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                      Anwendung kämen.
(2) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
      21.07 F VI to IX.                                                           (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                      o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       bis IX anwendbar sind .                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                       scambiati come tali .
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX .                                                           (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                       goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                   dukten , suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn .                  bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (2) Beløb der finder anvendelse pa varer, der henhører under position                 verhandeld .
       21.07 F VI til IX .
                                                                                  (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
  (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est              produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre         er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
       contenue dans la marchandise.                                                   ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak---  15 . 11.76                         Official Journal of the European Communities                             No L 315 /25
                                                        ANNEX 11
                         Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                      Products                                                      Member States
                                                                                                      United
                                                      Germany       Benelux     Ireland        Italy             France
                                                                                                     Kingdom
1 . — Beef and veal
    — Pigmeat
    — Milk and milk products
    — Sugar                                            0-907         0-986      1-264         1-170   1-417      1-164
    — of Regulation (EEC) No 1059/69
    — Cereals
    — Eggs and poultry and albumins
2 . Wine                                               0-882        0-980       1-396         1-317  1-417       1-164
 ---pagebreak--- No L 315 /26                        Official Journal of the European Communities                              15 . 11.76
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                               Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel- 2a i forordning (E0F) nr. 974/71
             Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                         no 1380/75 )
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75 )
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75 )
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lire (0 Roma + Milano)                  4,28238     FB/Flux
                                                                          0,684023    Dkr
                                                                          0,278788    DM
                                                                          0,578254    FF
                                                                          0,293558    Fl
                                                                          0,0712720   £
                              1 £ (Noon rate London)                     60,0400      FB/Flux
                                                                          9,57060     Dkr
                                                                          3,91040     DM
                                                                          8,07290     FF
                                                                          4,08640     FI
          I