CELEX: 21997A0611(02)
Language: sv
Date: 1997-05-27 00:00:00
Title: Skriftväxling om avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Mexikos förenta stater om ömsesidigt erkännande och skydd av beteckningar inom sektorn för spritdrycker

Avis juridique important

|

21997A0611(02)

Skriftväxling om avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Mexikos förenta stater om ömsesidigt erkännande och skydd av beteckningar inom sektorn för spritdrycker  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 152 , 11/06/1997 s. 0027 - 0030

Skriftväxling om avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Mexikos förenta stater om ömsesidigt erkännande och skydd av beteckningar inom sektorn för spritdrycker Skrift nr 1 Jag har äran att hänvisa till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Mexikos förenta stater om ömsesidigt erkännande och skydd av beteckningar inom sektorn för spritdrycker.I anledning härav får jag bekräfta följande.Trots bestämmelserna i artikel 4.2 har Mexikos förenta stater och gemenskapen enats om att skyddet för den spritdryck som har beteckningen Tequila, som återfinns i bilaga II till avtalet, inte hindrar att beteckningen "Tequila" används i Konungariket Spanien under en övergångsperiod av ett år från den dag då avtalet träder i kraft, under förutsättning att de lokala producenterna åtar sig att inte öka sin nuvarande produktion.För Tequila som produceras i Spanien skall bestämmelserna i artikel 19.1 första meningen i avtalet träda i kraft efter utgången av den ettåriga övergångsperioden.Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta att Mexikos förenta staters regering är införstådd med ovanstående.Med utmärkt högaktningPå Europeiska unionens råds vägnarSkrift nr 2 Jag har äran bekräfta att jag har mottagit Er idag daterade skrift av följande lydelse:"Jag har äran att hänvisa till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Mexikos förenta stater om ömsesidigt erkännande och skydd av beteckningar inom sektorn för spritdrycker.I anledning härav får jag bekräfta följande.Trots bestämmelserna i artikel 4.2 har Mexikos förenta stater och gemenskapen enats om att skyddet för den spritdryck som har beteckningen Tequila, som återfinns i bilaga II till avtalet, inte hindrar att beteckningen "Tequila" används i Konungariket Spanien under en övergångsperiod av ett år från den dag då avtalet träder i kraft, under förutsättning att de lokala producenterna åtar sig att inte öka sin nuvarande produktion.För Tequila som produceras i Spanien skall bestämmelserna i artikel 19.1 första meningen i avtalet träda i kraft efter utgången av den ettåriga övergångsperioden.Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta att Mexikos förenta staters regering är införstådd med ovanstående."Jag har äran bekräfta att Mexikos förenta staters regering är införstådd med innehållet i denna skrift.Med utmärkt högaktningPå Mexikos förenta staters regerings vägnarHecho en Bruselas, el veintisiete de mayo de mil novecientos noventa y siete.Udfærdiget i Bruxelles den syvogtyvende maj nitten hundrede og syvoghalvfems.Geschehen zu Brüssel am siebenundzwanzigsten Mai neunzehnhundertsiebenundneunzig.¸ãéíå óôéò ÂñõîÝëëåò, óôéò åßêïóé åöôÜ ÌáÀïõ ÷ßëéá åííéáêüóéá åíåíÞíôá åðôÜ.Done at Brussels on the twenty-seventh day of May in the year one thousand nine hundred and ninety-seven.Fait à Bruxelles, le vingt-sept mai mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept.Fatto a Bruxelles, addì ventisette maggio millenovecentonovantasette.Gedaan te Brussel, de zevenentwintigste mei negentienhonderd zevenennegentig.Feito em Bruxelas, em vinte e sete de Maio de mil novecentos e noventa e sete.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä toukokuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän.Som skedde i Bryssel den tjugosjunde maj nittonhundranittiosju.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftÃéá ôçí ÅõñùðáúêÞ ÊïéíüôçôáFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>Hänvisning till film>Por el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos>Hänvisning till film>