CELEX: 51975PC0276
Language: it
Date: 1975-06-11
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per taluni legni compensati di conifere, della voce ex 44.15 della tariffa doganale comune (anno 1976) (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 276
Vol. 1975/0097
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE
                                                           COM(75)276 def.
                                                           Bruxelles , 11 giugno 1975
                                          Proposta di
                                REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONIGLIO
                  recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di
                   un contingente tariffario comunitario per taluni legni
                  compensati di conifere , della voce ex 44.15 della tariffa
                                  doganale comune ( anno 1976 )
                          ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(75 ) 276 def.
 ---pagebreak---                                           KELAZIONE
1. Il Pro-tocolio n. 11 , allegato all' Atto relativo alle condizioni di adesione
      e agli adattamenti dei Trattati ( l), prevede ohe a partire dal 1° gennaio
      1974 la Comunità deve aprire dei contingenti tariffari oomunitari autonomi
      a dazio nullo per taluni legni compensati di conifere , i oui volumi sono
      decisi ogni anno allorohé si constati che tutte le possibilità di approvvi­
      gionamento sul mercato interno della Comunità saranno esaurite nel periodo
      per il qaale i contingenti sono aperti. D' altronde nel oorso delle ultime
      negoziazioni in seno al GATT, la Comunità si è impegnata da aprire , per
      questi prodotti, un contingente tariffario comunitario di 400*000 metri
      cubi in esenzione da dazio doganale *
  2 » La presente proposta      di regolamento riguarda i contingenti tariffari
      comunitari da aprire per il 1976 6 da ripartire tra gli Stati membri.
3 . Nel corso di una riunione di consultazione degli esperti degli Stati membri,
      svoltasi il 16 aprile HS7^, è emerso che , tenuto oonto delle possibilità di
      approvvigionamento sul meroato interno – ohe del resto sono molto limitate –
     e sulla base delle previsioni formulate dagli Stati membri , i contingenti
                                                                      e nel 1975
     tariffari in questione potevano essere raggruppati, oorae nel 19744 in un
     contingente unico il oui volume potrebbe ammontare a 650.OOO m3 . Resta
     inteso ohe , essendo questo volume fissato sulla base di calooli estimativi
     provvisori, non è da escludere che la questione possa essere riesaminata nel
     oorso dell' esercizio .
4. Le modalità di gestione proposte sono identiche a quelle normalmente aooolte
     nel quadro dei contingenti tariffari oomunitari autonomi e sono essenzialmente
     le seguenti :
     – istituzione di una quota di riserva, pari a 20.200 n>3 |
     – ripartizione della prima parte in proporzione ai fabbisogni formulati
        dagli Stati membri ;
     ~ imputazione sulle aliquote degli Stati membri man mano ohe i prodotti sono
        presentati in dogana, aooompagnati da diohiarazioni d' immissione in oonsumo.
                                                                           • •
     ( l) G.U. n. L 73 , del 27.3.1972, " pag. 170.
 ---pagebreak---                      - 2 -
Queste modalità di gestione , che Bono d' altronde già state
adottate per il 1975 » cono dtate discusse nel corso della citata
riunione con gli esperti degli Stati membri che hanno deciso che
le stesse potevano essere mantenute per il 1976 .
 ---pagebreak---                                      Proposta di
                           REOOLMEHTO f CEE)/DEL COHSIGLIO
               reoante apertura, ripartizione o modalità di gestione di
               un contingente tariffario comunitario per taluni legni
               compensati di oonifere , della vooe ex 44*15 della tariffa
               doganale comune (anno 1970
IL CONSIGLIO TELLE COMUNITA » EUROFEE .
visto il trattato ohe istituisce la Comunità Eoonomica Europea, in particolare
gli    artiooli 28 e 113 ,
vista la proposta delia Commissione ,
                                                              1
considerando che .a norma del Protooollo n. 11 allegato all' Atto di adesione ( l )
la Comunità deve aprire annualmente dei contingenti tariffari comunitari a
dazio nullo per taluni legni compensati di conifere della vooe ex 44*15 della
tariffa doganale oomune , il cui volume è stabilito ogni anno allorohé si oonstati
che tutte le possibilità di approvvigionamento sul mercato interno della Comunità
sono state esaurite 'nel periodo per il quale tali contingenti sono aperti ; ohe
tenuto oonto delle possibilità dì 'approvvigionamento sul mercato interno della
Comunità e stilla base delle previsioni del fabbisogno formulate dagli Stati membri
il volume de! contingente tariffàrio da aprire per l' anno 1976 può essere fissato
al livello di 650*000 m3 ; che l' apertura di un contingente tariffario in funzione
del precitato volume copre anche l' impegno assunto dalla Comunità in seno al GATT
di concedere per gli stessi prodotti un contingente tariffario annuo di 400 . 000
metri cubi , in esenzione da dazi " doganali ;^ che il" "fabbisogno dì cui sopra non in­
clude le importazioni che possono beneficiare di un altro regime tariffario prefe­
renziale ; che tenuto conto dei quantitativi,"" relativamente esigui , prodotti nella
Comunità, non è opportuno suddividere il volume 'contingentale" secondo le categorie
di legni compensati di cui al precitato Protocollo n » 11 :         ~     –
( 1) G.U» n. L 73 del 27.3.1972# Pag. 170.
 ---pagebreak---  considerando che per tener conto in modo più preoiso dell' eventuale
 evoluzione delle importazioni dei prodotti in questione , è opportuno
 suddividerò in due parti il volume contingentale , ripartendo la prima
parto tra tutti gli Stati membri e costituendo oon la seoonda una riserva
 destinata a coprire l' ulteriore fabbisogno degli Stati membri che avessero
 esaurito la loro aliquota iniziale ; ohe por garantire una certa siourezza
agli importatori è opportuno fissare la parte iniziale ad un livello
relativamente elevato , che potrebbe aggirarsi sul     97% del volume oontingentale
ohe sulla soorta delle previsioni del fabbisogno formulate dagli Stati membri,
le aliquote di partecipazione iniziale possono essere stabilite oome segue t
                                                          – in metri oubi –
                            Bénélux                            25.000
                            Danimaroa                          7 i+.&00
                            Germânia                          110.000
                            Franc ia                           25.000
                            Irlar. da                           10.000
                            Italia                             2 5.000
                            Regno Unito                       300.000 ,
considerando che le aliquote iniziali degli Stati membri possono essere esaurite.
più o meno rapidamente ; che per tener conto di questa circostanza e per evitare
qualsiasi soluzione di continuità è opportuno che ciascun Stato ,membro         . .
ohe abbia utilizzato quasi totalmente la propria 'aliquota iniziale , prooeda . '
al prelievo d,i un' aliquota supplementare sulla riserva ; che tale prelievo
dev' essere effettuato da oiasoun Stato membro , allorché sia stalA utilizzata ■ :
quasi totalmente ciascuna della aliquote supplementari e quante volte la - V ?,
consistenza della riserva lo consenta ; che -le aliquote iniziali e supple–
mentari devono essere valide fino al termine del periodo oontingentale ; ohe
tale forma di gestione richiede una stretta oollahorazione tra gli Stati
membri e la Commissione la quale- deve . in particolare poter seguire il grado
 ---pagebreak---                                           - 3 -
    di utilizzazione del volume coniingentale ed informarne gli Stati membri ;
    considerando che se , ad una data determinata del periodo contingentale si
    rende     disponibile in uno Stato membro una forte rimanenza dell' aliquota
    iniziale , tale Stato membro deve riversarne una frazione considerevole nella
    riserva per evitare ohe una parte del volume contingentale rimanga inutilizzata
    in uno Stato membro mentre potrebbe essere utilizzata in altri ;
    considerando ohe il Regno dei Belgio , il Regno dei Paesi Bassi ed il Granducato
    del Lussemburgo sono riuniti e rappresentati nell' Unione economica Benelox
    e ohe pertanto tutte le operazioni relative alla gestione dalle aliquote
    attribuite a detta Unione eoonomìoa possono essere effettuate da uno dei-
    suoi membri ,                                           : s
    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO l
                                          Articolo 1
1 , Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1$"Jb è aperto nella Comunità Un contingente
    tariffario comunitario di 65G»000 m3 per i seguenti , prodotti della voce
    ex 44.I5 della tariffa doganale oomune :
    a) legni compensati di oonifere , non commisti con altre materie , dello - '
       spessore superiore a 9 mm , le cui superfici non sono state ulteriormente
       lavorate ;
    b) legni compensati di conifere , non commisti oon altre materie , levigati
       e dello spessore superiore a 18,5
2 . Le importazioni dei prodotti in parola che già beneficiano dell' esenzione
    dai dazi doganali a norma di un altro regime preferenziale
    non sono imputabili su detto oontingsntQ
                                                                      • • •/• # »
 ---pagebreak---                                             - 4 -
3 . Nel quadro del contingente tariffario in questiono , il dazio della tariffa
                    e i dazi applicabili
    doganale comune/nei nuovi Stati membri Bono totalmente sospesi.
                                            Articolo 2
1 . Il volume oont indentale di Qui all' art ioolo 1 , paragrafo 1 , e ripartito in
    due parti. '
2. La prima parte del volume oontingentale , pari a 629. 8)0 m3 , è ripartita tra
    gli Stati membri { le aliquote che , fatto salvo il disposto dell' articolo 5 »
    sono valide fino al 31 dicembre 1976 » ammontano per oiascun Stato membro
    alle quantità indicate qui appresso 1
                             Benelux                    85 . 000 metri oubi
                              Danimarca                7^..S00 metri cubi
                              Germania                 110.000 metri oubi
                             Frano ia
                             Frano ia                  25 . 000 metri oubi
                              Irlanda             .     1O.000 metri oubi
                              Italia ..."              25 . 000 metri cubi
                             Régno Unito .          -  300.000 metri oubi
3 . La seconda parte , pari a 20. 200- m3 f costituisce la riserva.
                                            Articolo 3
1 . Se l' aliquota iniziale di tino Stato membro - stabilita come è previsto
    dall' articolo 2 paragrafo 2 , 0 diminuita dalla frazione trasferita alla
    riserva , in oaso di applicazione dell' articolo 5 -è          utilizzata .in ragione
                          ^ r             '
    del 90 % o più , tale Stato membro procede sonza indugio mediante notifioa
    alla Commissione , al prelievo di una" seconda quota, pari al 10 $ della
    propria aliquòta iniziale , eventualmente arrotondata all'unità superiore ,
    sempreohé la consistenza della riserva 16 permetta.
 ---pagebreak--- 2 * Se , dopo aver esaurito la propria aliquota iniziale , uno Stato membro
    ha utilizzato , in ragione del 90 $ 0 più, anohe la seconda aliquota,
    esso prooede , alle oondizioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo di ima "
    terza aliquota pari al 5 $ della propria aliquota iniziale .
3 . Se , dopo aver esaurito la seoonda aliquota, uno Stato membro ha utilizzato
    in ragione del 90 % o più anohe. la terza aliquota, esso prooede , alle
    stesse condizioni di oui al paragrafo 1 , al prelievo di una quarta aliquota
    pari alla terza.
    Questo procedimento si applioa fino all' esaurimento della riserva.
                                                                                  ♦. . i
4» In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 t gli Stati membri possono procedere al
    prelievo di aliquote inferiori a quelle stabilite da detti paragrafi, se
    vi è ragione di ritenere ohe esse      rischiano  di non essere totalmente           ^
    utilizzate . Essi informano la Commissione dei motivi ohe li hanno indotti '
    ad applicare il presente paragrafo .                                     ''
                                        • Artioolo 4                  •>■•*.
    Le aliquote supplementari prelevate- in applicazione dell' articolo 3 sonò1 "
    valide fino al 31 dioombre 19T? •-
                        '  •      ,    *'                  •
                                          Artioolo 5
    Gli    Stati membri trasferiscono alla riserva , al più tardi il 1° ottobre
     1976 la frazione non utilizzata della loro aliquota iniziale che , al 15
     settembre 1976 , ecceda del 20 % il volume iniziale .
    Essi possono trasferire una quantità maggiore se esistono ragioni di reputare
    che essa rischi-idi non essere utilizzata .
 ---pagebreak---                                           - 6 -
     Gli Stati membri oomunioano alla Commissione , entro e non oltre il 1° otto.hre
     1976, il totale delle importazioni dei prodotti in questione , effettuate
     fino al 15 settembre 1976 inoluso ed imputate sul contingente comunitario ,
     nonohé se del oaso la frazione dell' aliquota iniziale che essi trasferiscono
     alla riserva.
                                          Artioolo 6
     La Commissione provvede alla contabilizzazione degli importi delle aliquote
     aperte dagli Stati membri conformemente agli artiooli 2 e 3 e , non appena
     ha . ricevuto le notifiohe , informa ciascuno di essi in merito al grado
     di utilizzazione della riserva » .
     Entro e non oltre il .5 ottobre 197&, ©ssa informa inoltre gli Stati
     membri in ordine al volume assunto dalla riserva suooessivamente ai trasferi­
     menti effettuati in applicazione dell' articolo 5 »
     Essa vigila affinché il prelievo ohe determina l' esaurimento della riserva
     sia limitato al saldo disponibile e , a tal fine , ne preoisa il quantitativo
     allo Stato membro, che procede a quest 'ultimo prelievo .
                                          Artioolo 7
                                          MOMMMMkAaaaMM»
1 » Oli Stati membri adottano tutte le opportune disposizioni affinché
     l' apertura delle aliquote supplementari da essi prelevate in applicazione
     dell' articolo 3 renda possìbili le imputazioni, senza discontinuità , Bulla
   , loro parto oumulata . del contingente comunitario.        - <
                                                                                 • \
2 . Oli Stati membri garantiscono agli importatori dei prodotti in questione ,
     stabiliti sul loro territorio , il libero aocesso alla aliquote ad essi
     assegnate .
                                                                    • • •/ • • •
 ---pagebreak--- 3 » Gli Stati membri imputano , sulle loro aliquote , le importazioni dei
    prodotti in questione , man mano ohe questi ultimi sono presentati in
    dogana, aooompagnati da dichiarazioni d' immissione in consumo*
4. Il grado d , utilizzazione delle aliquote degli Stati membri è constatato
    in base alle importazioni imputate alle oondizioni stabilite dal paragrafo 3
                                        Artioolo 8
                                i
    Gli Stati membri informano periodicamente la Commissione in merito alle
    importazioni effettivamente imputate sulle loro aliquote »
                                        Artioolo 9
    Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente affinché vengano
    osservate le disposizioni del presente regolamento.
                                                                             • »
                                        Artioolo 10,
    Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1975 »
           Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
           e direttamente applicabile in oiaaouno degli Stati membri#
        Fatto a Bruxelles , addi'                         Par il Consiglio
                           -  ,            ...       .,   Il Présidente