CELEX: 62014TN0715
Language: sv
Date: 2014-10-09 00:00:00
Title: Mål T-715/14: Talan väckt den 9 oktober 2014 — NK Rosneft m.fl. mot rådet

1.12.2014   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 431/40
            
         Talan väckt den 9 oktober 2014 — NK Rosneft m.fl. mot rådet
   (Mål T-715/14)
   (2014/C 431/64)
   Rättegångsspråk: engelska
   
      Parter
   
   
      Sökande: NK Rosneft OAO (Moskva, Ryssland); RN-Shelf-Arctic OOO (Moskva); RN-Shelf-Dalniy Vostok ZAO (Yuzhniy Sakhalin, Ryssland); RN-Exploration OOO (Moskva); och Tagulskoe OOO (Krasnoyarsk, Ryssland) (ombud: T. Beazley, QC)
   
      Svarande: Europeiska unionens råd
   
      Yrkanden
   
   Sökandena yrkar att tribunalen ska
   
               —
            
            
               ogiltigförklara artikel 1.2 b, c och d, 1.3 samt bilaga III i rådets beslut 2014/512/Gusp av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina i dess lydelse enligt rådets beslut 2014/659/Gusp av den 8 september 2014,
            
         
               —
            
            
               ogiltigförklara artiklarna 3, 3a, 4.3, 4.4, bilaga II, artikel 5.2 b, c och d, 5.3 samt bilaga VI, jämte artikel 11 i rådets förordning (EU) nr 833/2014 av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina, i dess lydelse enligt rådets förordning (EU) nr 960/2014 av den 8 september 2014,
            
         
               —
            
            
               och/eller alternativt ogiltigförklara rådets förordning (EU) nr 833/2014 och rådets beslut 2014/512/Gusp i den mån de är tillämpliga på sökandena,
            
         
               —
            
            
               förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Till stöd för sin talan åberopar sökandena nio grunder.
   
               1.
            
            
               Första grunden: Rådet har underlåtit att ange tillräckliga skäl som gör det möjligt att göra en fullständig prövning av huruvida de bestämmelser som sökandena yrkar ogiltigförklaring av är lagenliga såvitt gäller innehållet i sak samt i formellt hänseende. Rådet har vidare åsidosatt sökandenas rätt till försvar och rätt till ett effektivt domsolsskydd med avseende på de aktuella åtgärderna.
            
         
               2.
            
            
               Andra grunden: Rådet har inte lagt fram någon bevisning som skulle kunna styrka eller som styrker att de aktuella åtgärderna har ett berättigat eller lagenligt syfte.
            
         
               3.
            
            
               Tredje grunden: De aktuella åtgärderna strider mot EU:s folkrättsliga förpliktelser enligt Partnerskaps- och samarbetsavtalet med Ryssland och/eller GATT.
            
         
               4.
            
            
               Fjärde grunden: Rådet saknade befogenhet att vidta de aktuella åtgärderna. Åtgärderna är rättsstridiga, eftersom det inte föreligger någon uppenbar rationell anknytning, eller en dylik rationell anknytning som kan utlysas av skälen, mellan målsättningen med rådets beslut 2014/512/Gusp och de åtgärder som valts för att genomföra beslutet.
            
         
               5.
            
            
               Femte grunden: Rådets förordning (EU) nr 833/2014 ger inte full rättsverkan till bestämmelserna i rådets beslut 2014/512/Gusp då rådet saknade befogenhet att anta eller – för det fall rådet hade befogenhet – kunde inte med giltig verkan anta artikel 3 i rådets förordning (EU) nr 833/2014. Vid (åtminstone) första påseende strider nämnda artikel 3 med de bakomliggande bestämmelserna i rådets beslut 2014/512/Gusp, det vill säga artikel 4.
            
         
               6.
            
            
               Sjätte grunden: Rådet saknade befogenhet att anta (eller kunde inte med giltig verkan anta) de aktuella åtgärderna, eftersom de strider mot den grundläggande principen om likabehandling och förbud mot godtycklighet.
            
         
               7.
            
            
               Sjunde grunden: Rådet saknade befogenhet att anta (eller kunde inte med giltig verkan anta) de aktuella åtgärderna, eftersom de inte är proportionerliga, eller inte har visats vara proportionerliga, i förhållande till det syfte som eftersträvas med rådets beslut 2014/512/Gusp. Som en följd av att åtgärderna inte är proportionerliga (a) inkräktar bestämmelserna på unionens lagstiftande behörighet enligt den gemensamma handelspolitiken och (b) utgör en oacceptabel kränkning av sökandenas grundläggande rätt till egendom och/eller deras rätt till näringsfrihet.
            
         
               8.
            
            
               Åttonde grunden: I avsaknad av en förklaring till de aktuella åtgärderna och deras natur kan åtminstone en del av målsättningen med den omtvistade bestämmelsen ha varit en annan än den uppgivna. De befogenheter som stadgas i rådets beslut 2014/512/Gusp har således missbrukats i ytterligare ett avseende.
            
         
               9.
            
            
               Nionde grunden: Åsidosättande av den konstitutionellt garanterade rättssäkerheten. Vidare är nyckelbegreppen i de relevanta bestämmelserna föga tydliga.