CELEX: 31987R2883
Language: de
Date: 1987-09-28 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 2883/87 DER KOMMISSION VOM 28. SEPTEMBER 1987 UEBER DIE LIEFERUNG VON WEICHWEIZENMEHL AN DAS WELTERNAEHRUNGSPROGRAMM ( WEP ) IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr. L 275/ 10                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               29 . 9 . 87
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 2883/87 DER KOMMISSION
                                                    vom 28 . September 1987
                  über die Lieferung von Weichweizenmehl an das Welternährungsprogramm
                                         (WEP) im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
 ) IE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                   über allgemeine Durchführungsbestimmungen für die
 GEMEINSCHAFTEN —                                                   Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen der
                                                                    Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft (3). Zu diesem ,
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen             Zweck sollten insbesondere die Lieferfristen und -bedin­
 Wirtschaftsgemeinschaft,                                          gungen sowie das Verfahren der Bestimmung der sich
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 des Rates            daraus ergebenden Kosten genauer festgelegt werden —
 fom 22. Dezember 1986 über die Nahrungsmittelhilfe­
 jolitik und -Verwaltung ('), insbesondere auf Artikel 6
 Absatz 1 Buchstabe c),
                                                                    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
  n Erwägung nachstehender Gründe :
 Viit der Verordnung (EWG) Nr. 1420/87 des Rates vom
 il . Mai 1987 zur Festlegung von Durchführungsbestim­                                       Artikel 1
 nungen zu der Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 über die
 Nahrungsmittelhilfepolitik und -Verwaltung (2) wurde die
 Liste der für die Nahrungsmittelhilfe in Betracht                  Zur Zuteilung einer Lieferung von Weichweizenmehl an
 commenden Länder und Organisationen und der für die                das WEP gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 und
 Beförderung der Nahrungsmittellieferung über die fob­              gemäß den Bedingungen in den Anhängen dieser Verord­
 Stufe hinaus geltenden allgemeinen Kriterien festgelegt.           nung wird eine Ausschreibung eröffnet.
 Mit ihrer Entscheidung vom 15 . April 1987 über die
 3ewährung einer Nahrungsmittelhilfe an das WEP hat                                          Artikel 2
 die Kommission dieser Organisation 2 466 Tonnen
 Setreide zur Lieferung frei Verschiffungshafen zugeteilt.
                                                                    Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
 Diese Bereitstellungen erfolgen nach der Verordnung                lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
 |EWG) Nr. 2200/87 der Kommission vom 8 . Juli 1987                 in Kraft.
                   Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                   Mitgliedstaat.
                   Brüssel, den 28 . September 1987
                                                                              Für die Kommission
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vizepräsident
(') ABl . Nr. L 370 vom 30 . 12. 1986, S. 1 , und Berichtigung in
     ABl . Nr. L 42 vom 12 . 2 . 1987 , S. 54.
(2) ABl . Nr. L 136 vom 26 . 5 . 1987, S. 1 .                       (3) ABl . Nr. L 204 vom 25. 7. 1987-, S. 1 .
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 275/ 11
                                                               ANHANG I
             1 . Maßnahme Nr. ('): 851 /87
             2. Programm : 1986
             3. Begünstigter : WEP
             4. Vertreter des Begünstigten (2) : gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom
                  16. April 1987
             5. Bestimmungsort oder -land : Burundi
             6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizenmehl
             7. Merkmale und Qualität der Ware (3) :
                  Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröf­
                  fentlichtes Verzeichnis (unter II . A. 6)
                  Spezifische Merkmale : Fallzahl nach Hagberg von 160 oder mehr
              8 . Gesamtmenge : 1 200 Tonnen (1 644 Tonnen Getreide)
             9 . Anzahl der Partien : 1
            10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) :
                  Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröf­
                  fentlichtes Verzeichnis (unter II . B. 2 a)
                  — Auf standardisierten Paletten
                  — Beschriftung der Säcke mit einem schwarzen Kreuz in der Größe von 30 x 30 cm sowie der
                      Aufschrift
                      (Beschriftung mit Buchstaben von mindestens 3 cm Höhe) :
                      „ACTION No 851 / 87 / DAR ES SALAAM IN TRANSIT TO BURUNDI / BRD 0 30 47 00 D /
                      ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                      COMMUNITY"
            11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
            12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
            13 . Verschiffungshafen : —
            14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : Daressalam
            15. Löschhafen : —
            16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
            17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . bis 15. November 1987
            18 . Lieferfrist : 15 . Dezember 1987
            19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
            20. Frist für die Angebotsabgabe : 13. Oktober 1987, 12 Uhr
            21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                   a) Frist für die Angebotsabgabe : 20. Oktober 1987, 12 Uhr
                   b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. bis 30. November 1987
                   c) Lieferfrist : 31 . Dezember 1987
            22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/Tonne
            23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
            24. Anschrift für die Angebotsabgabe (*) :
                   Bureau de l'aide alimentaire , à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                   200 , rue de la Loi , B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
            25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (6) :
                   die am 19 . September 1987 gültige und durch die Verordnung (EWG) Nr. 2645/87 festgesetzte Erstat­
                   tung (ABl. Nr. L 248 vom 1 . 9 . 1987, S. 63)
 ---pagebreak--- Nr. L 275/ 12                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      29 . 9 . 87
             Vermerke :
            (') Die Nummer der Maßnahme ist im gesamten Schriftverkehr anzugeben.
            (2) Vom Zuschlagsempfänger zu kontaktierender Vertreter der Kommission :
                 Extelcoms House, 9th Floor, Samora Ave, PO Box 9514 Dar es Salaam, Telex 41353 DELCOMEUR —
                 DAR ES SALAAM .
            (3) Der Zuschlagsempfänger übergibt dem Begünstigten eine von einer amtlichen Stelle stammende Beschei­
                 nigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen betreffend die
                 Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht überschritten worden sind.
                 Der Zuschlagsempfänger überreicht dem Empfänger oder seinem Vertreter bei der Lieferung folgende
                 Dokumente :
                 — Ursprungszeugnis,
                 — pflanzengesundheitliches Zeugnis.
            (4) Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke derselben
                 Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der Aufschrift auch ein
                 großes R tragen .
            (*) Um den Fernschreiber nicht zu überlasten, werden die Bieter gebeten, den Nachweis der Stellung der in
                 Artikel 7 Ziffer 4 unter Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 aufgeführten Ausschreibungsga­
                 rantie vor dem in Punkt 20 dieser Anhänge angegebenen Zeitpunkt vorzugsweise wie folgt zu erbringen :
                 — entweder durch Boten zu Händen des in Punkt 24 dieser Anhänge aufgeführten Büros
                 — oder per Telefax an eine der folgenden Nummern in Brüssel : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                     236 20 05 .
             (*) Die Verordnung (EWG) Nr. 2330/87 (ABl. Nr. L 210 vom 1 . 8 . 1987) ist anwendbar, was die Ausfuhrer­
                 stattung und gegebenenfalls die Währungs- und Beitrittsausgleichsbeträge, den repräsentativen Kurs und
                 den monetären Koeffizient anbelangt. Der in Artikel 2 der gleichen Verordnung aufgeführte Tag ist derje­
                 nige, welcher in Punkt 25 dieses Anhangs angegeben ist.
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 275/ 13
                                                                ANHANG II
             1 . Maßnahme Nr.('): 858 / 87
            2. Programm : 1986
             3. Begünstigter : World Food Programme, Via delle Terme di Caracalla, I-00100 Rome, Telex 626675
                  WFP
             4. Vertreter des Begünstigten (2) : gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom
                  16. April 1987
             5. Bestimmungsort oder -land : Burundi
             6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizenmehl
             7. Merkmale und Qualität der Ware (3) :
                  Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröf­
                  fentlichtes Verzeichnis (unter II A 6)
                  Spezifische Merkmale : Fallzahl nach Hagberg von 160 oder mehr
              8 . Gesamtmenge : 600 Tonnen (822 Tonnen Getreide)
              9 . Anzahl der Partien : 1
            10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) :
                  Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröf­
                  fentlichtes Verzeichnis (unter II B 2 a)
                  — Auf standardisierten Paletten
                  — Beschriftung der Säcke mit einem schwarzen Punkt mit einem Durchmesser von mindestens 30 cm
                      sowie der Aufschrift (Beschriftung mit Buchstaben von mindestens 3 cm Höhe) :
                      „ACTION No 858 / 87 / BURUNDI 0051802 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                      COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / DAR ES SALAAM IN
                      TRANSIT TO BURUNDI "
            11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
            12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
            13 . Verschiffungshafen : —
            14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : Daressalam
            15 . Löschhafen : —
            16 . Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
            17 . Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . bis 15 . November 1987
            18 . Lieferfrist : 15 . Dezember 1987
            19 . Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
            20 . Frist für die Angebotsabgabe : 13 . Oktober 1987, 12 Uhr
            21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                   a) Frist für die Angebotsabgabe : 20 . Oktober 1987, 12 Uhr
                   b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. bis 30. November 1987 .
                   c) Lieferfrist : 31 . Dezember 1987
            22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/Tonne
            23 . Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
            24. Anschrift für die Angebotsabgabe H :
                   Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                   200 , rue de la Loi , B - 1 049 Bruxelles , Telex AGREC 22037 B
             25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (6) :
                   die am 19. September 1987 gültige und durch die Verordnung (EWG) Nr. 2645/87 festgesetzte Erstat­
                   tung (ABl . Nr. L 248 vom 1 . 9 . 1987, S. 63)
 ---pagebreak--- Nr. L 275/ 14                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      29 . 9 . 87
             Vermerke :
            (') Die Nummer der Maßnahme ist im gesamten Schriftverkehr anzugeben.
            (2) Vom Zuschlagsempfänger zu kontaktierender Vertreter der Kommission :
                Mr. Wallner, Avenue du 13 octobre , BP 13, Bujumbura, Telex 5031 FED BDI BUJUMBURA.
            (3) Der Zuschlagsempfänger übergibt dem Begünstigten eine von einer amtlichen Stelle stammende Beschei­
                nigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen betreffend die
                Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht überschritten worden sind.
                Der Zuschlagsempfänger überreicht dem Empfänger oder seinem Vertreter bei der Lieferung folgende
                Dokumente :
                — Ursprungszeugnis,
                — pflanzengesundheitliches Zeugnis.
            (4) Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke derselben
                Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der Aufschrift auch ein
                großes R tragen .
                Um den Fernschreiber nicht zu überlasten, werden die Bieter gebeten, den Nachweis der Stellung der in
                Artikel 7 Ziffer 4 unter Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 aufgeführten Ausschreibungsga­
                rantie vor dem in Punkt 20 dieser Anhänge angegebenen Zeitpunkt vorzugsweise wie folgt zu erbringen :
                — entweder durch Boten zu Händen des in Punkt 24 dieser Anhänge aufgeführten Büros
                — oder per Telefax an eine der folgenden Nummern in Brüssel : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                    236 20 05 .
            (6) Die Verordnung (EWG) Nr. 2330/87 (ABl. Nr. L 210 vom 1 . 8 . 1987) ist anwendbar, was die Ausfuhrer­
                stattung und gegebenenfalls die Währungs- und Beitrittsausgleichsbeträge, den repräsentativen Kurs und
                den monetären Koeffizient anbelangt. Der in Artikel 2 der gleichen Verordnung aufgeführte Tag ist derje­
                nige, welcher in Punkt 25 dieses Anhangs angegeben ist.