CELEX: 51992PC0259
Language: it
Date: 1992-06-10
Title: Proposta riesaminata di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO riguardante l' attuazione di misure intese a promuovere il miglioramento della sicurezza e della salute delle lavoratrici incinte, puerpere o allattanti

mm
               COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE
            i                                          C0M(92) 259 def. - SYN 303
                                                       Bruxelles,10 giugno 1992
            mr
                                       Proposta riesaminata di
                                       DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
               Riguardante l'attuazione di misure intese a promuovere il miglioramento
               della sicurezza e della salute delle lavoratrici incinte, puerpere o
               al lattanti.
                  (presentata dalla Commissione in applicazione dell'articolo 149,
                              paragrafo 2, lettera d) del trattato CEE)
£4
M
r:
fci '•'••iQ
  II
  I •-?>)>
 ---pagebreak---                                     - 2
Motivazione
La proposta iniziale di questa direttiva      è stata  presentata  dalla
Commissione il 17 ottobre 1990 1 ).
Questa proposta di direttiva del Consiglio è intesa a fissare livelli
minimi di sicurezza e di protezione della salute durante il lavoro
delle donne incinte, puerpere e madri allattanti.
II Parlamento europeo (in prima lettura) e il Comitato economico e
sociale hanno espresso il loro parere rispettivamente il 12 dicembre
1990 e iI 20 novembre 1990.
La Commissione ha trasmesso al Consiglio il 3 gennaio 1991 una modifica
della proposta 2 ).
II 19 dicembre 1991 il Consiglio ha adottato una posizione comune.
Quest'ultima riprende le modifiche introdotte nella proposta emendata
della Commissione e quindi taluni emendamenti proposti dal Parlamento
europeo in prima lettura.
II Parlamento europeo ha esaminato la posizione comune in seconda
lettura   II 16 maggio 1992 e l'ha adottata con riserva di 17
emendament i.
Su questi 17 emendament! la Commissione ha accettato di riprenderne
integralmente o parzialmente 11 nella sua proposta riesaminata.
Essa ha respinto 6 emendament!, vale a dire i n. 1, 5, 6,   16, 18, 19.
Riguardo agli emendament!    che    essa non ha ripreso  la  Commissione
esprime i seguenti pareri:
1)  COM (90) 406 def.
2)  COM (90 692 def.
 ---pagebreak---                                    - 3 -
Emendamento n. 1
 Introduzione di un congedo di maternita di 16 settimane.
Osservazioni          Mantenimento della proposta della Commissione (14
                      settimane). Si tratta di una prescrizione minima
                      che offre agli Stati membri          la facolta di
                      accordare un congedo di maternita di maggiore
                      durata.
Emendamento n. 5
Attuazione delle modalita di interruzione del lavoro per le donne con
gravidanza a rischio dietro presentazione di un certificato medico.
Osservazioni:         Superfluo. Questo problema e gia stato regolato
                      dall'art. 4, paragrafo 1 della proposta di
                      direttiva   (valutazione   caso   per   caso   delle
                      ripercussioni sulla gravidanza).
Emendamento n. 6
Possibilita per le donne che allattano di interrompere il loro lavoro
durante uno o piu periodi.
Osservazioni:         Le modalita di interruzione del lavoro delle donne
                      che allattano sono gia contemplate dall'art. 5,
                      paragrafo 3 della proposta di direttiva.
Emendamento n. 16
Revisione annua degli allegati ad opera di esperti indipendenti.
Osservazioni          Superfluo. Le modalita      di adeguamento degli
                      allegati al progresso tecnico sono gia fissate
                      dall'art. 12 della proposta di direttiva.
Emendamento n. 18
Possibilita    di   rivedere,    nella   relazione    della    Commissione
sulI'attuazione della direttiva, la durata del congedo di maternita e
delI'importo della prestazione.
Osservazioni;         Questa possibilita e inadeguata. L'obiettivo della
                      relazione della Commissione e quello di valutare
                      I'attuazione della direttiva       nei  var i Stati
                      membrI.
 ---pagebreak---                                 - 4 -
Emendamento n. 19
Agglunta dl elementi  riguardanti  I'organizzazione del   lavoro nella
valutazione.
Osservazioni;       Superfluo. Tutti questi elementi     figurano   gia
                    nella proposta di direttiva:
                        Rlpartizione dell'orario di lavoro:
                        Gia inclusa nella strutturazione dell'orario
                        di lavoro di cui all'art. 5, paragrafo 1.
                        Lavoro notturno;
                        Cfr.: art. 7.
                        Fatlca mentale. rischio di violenza.     lavori
                        sedentari e ripetitivi:
                        Gia inclusi nell'art. 3, 1, secondo paragrafo.
                        Lavori comportanti   una esposizione   a  forti
                        calQri:
                        Gia ripreso all'Allegato I, punto A.
 ---pagebreak---                              Proposta riesaminata di
               D I R E T T I V A       DEL      C O N S I G L I O
           concernente l'attuazione di misure volte a promuovere
        II mlglioramento della sicurezza e della salute sul lavoro
    delle lavoratrici gestanti, puerpere o in periodo di allattamento
TESTO PRECEDENTE                           TESTO MODIFICATO
Preambolo e consideranto        1 a 15    immutati
Sedicesimo considerando
considerando che le misure di            considerando     che   le misure di
organizzazione      del     lavoro   a   organizzazione del lavoro a scopo
scopo di protezione della salute         di protezione della salute delle
delle      lavoratrici      gestanti,     lavoratrici gestanti, puerpere o in
puerpere     o    in     periodo    di   periodo     di     allattamento    non
allattamento non avrebbero un            avrebbero un effetto utile se non
effetto utile se non fossero              fossero       accompagnate        dal
accompagnate     dal     mantenimento    mantenimento dei diritti connessi
dei   diritti    connessi     con il     con     ii  contratto     di   lavoro,
contratto di lavoro, compreso il         compreso il mantenimento di una
mantenimento di una retribuzlone          retribuzlone e/o il versamento di
e/o       il      versamento        di   un'indennità di valore eauivalente;
un'indennità adeauata:
Diciassettesimo considerando
considerando d'altronde che le            considerando    d'altronde   che   le
disposizioni       concernenti      il    disposizioni concernenti il congedo
congedo di maternità sarebbero            di maternità sarebbero anch'esse
anch'esse senza effetto utile se          senza effetto utile se non fossero
non    fossero accompagnate dal           accompagnate dal mantenimento dei
mantenimento         dei       diritti    diritti connessi con il contratto
connessi con il contratto di              di lavoro, compreso il mantenimento
lavoro, compreso il mantenimento          di   una    retribuzione    e/o   dal
di una retribuzione e/o dal               versamento    di    un'indennità   di
versamento       di      un'indennità     valore eauivalente;
adeauate:
           ARTICOLI 1 E 2                 Immutat i
 ---pagebreak---          ARTICOLO 3
      Linee direttrici
La        commissione,        in 1. Immutato
concertazione con gli Stati
membri, e con       l'assistenza
del Comitato consultivo per
la sicurezza, l'igiene e la
protezione della salute sul
luogo di lavoro, elabora le
linee direttrici concernenti
la valutazione degli agenti
chimici, fisici e biologici
nonché       dei        processi
industriali             ritenuti
pericolosi per la sicurezza o
la salute delle lavoratrici
di cui all'art icolo 2.
Le linee direttrici di cui al       Le linee direttrici di cui al
primo comma riguardano anche        primo comma riguardano anche i
i movimenti e le posizioni di       movimenti e    le posizioni di
lavoro, la fatica mentale e         lavoro, la fatica mentale e
fisica e gli altri disagi           fisica e gli altri disagi fisici
fisici        conness i      con    e     mentali    conness i   con
 l'attività     svolta     dalle    l'attività      svolta     dal le
 lavoratrici        di       cui    lavoratrici di cui all'articolo
alI'artlcolo 2.                     2.
Le linee direttrici di cui al    2. Immutato
paragrafo 1 sono intese a
servire come base per         la
valutazione             prevista
all'articolo 4, paragrafo 1.
A tal fine, gli Stati membri
portano tali linee direttrici
a conoscenza dei datori di
 lavoro, delle lavoratrici e/o
dei loro rappresentanti nel
rispettivo Stato membro.
       ARTICOLO 4 A 6            Immutati
 ---pagebreak---             ARTICOLO 7
         Lavoro notturno
   Gli Stati membrl adottano le
   misure necessarie affinché le       1. Gli Stati membri adottano misure
   lavoratrici           di        cui    per       assicurare      che     le
   all'articolo      2    non    siano    lavoratrici di cui all'articolo
   obbligate     a     svolgere     un    2 non siano obligate a svolgere
   lavoro notturno durante la             un lavoro notturno:
   gravidanza     o    ne!    periodo
   successivo al parto che sarà           a) prima e dopo la nascita di     un
   determinato         dal l'autor Ità        figMo     per un periodo      di
   nazionale competente per la                almeno sedici settimane.      di
   sicurezza e la salute. con                 cui almeno otto precedenti    la
   riserva della presentazIone.               data presunta del parto:
   secondo    modalità      stabilite
   dagli Stati membrl. di un              b) su      presentaz ione   di    un
   certificato medico che ne                  certificato medico che ne
   attesti la necessità per la                attesti la necessità per la
   sicurezza o la salute della                salute della lavoratrice di
   lavoratrice interessata.                   cui all'articolo 2. in altri
                                              per iodi:
                                              i) durante la gravidanza:
                                              i i) per un lasso di tempo che
                                                   va al di là del periodo
                                                   successivo alla nascita
                                                   di   un   flglio    fissato
                                                   conformemente          alla
                                                   precedente lettera a ) . la
                                                   cui       durata       sarà
                                                   determinata daM'autor Ità
                                                   competente.
2. Le   misure     contemplate      al    Immutato
   paragrafo 1 devono comportare
   la possibilità, conformemente
   alle legislazioni e/o prassl
   nazionali:
   a) dell'assegnazione        ad   un
       lavoro diurno, oppure
   b) di una dispensa dal lavoro
      o    di   una     proroga    del
      congedo       di      maternità
      qualora tale assegnazione
      a un lavoro diurno non sia
      tecnicamente                 e/o
      oggettivamente possibile o
      non        possa          essere
      ragionevolmente richiesta
      per     motivi      debitamente
      giust i f icat i.
          ARTICOLO 8 E 9               Immutat i
 ---pagebreak---              ARTICOLO 10
     Divieto di    Iicenziamento
Per garantire alle lavoratrici
ai     sensi     delI'articolo      2  Immutato
l'esercizio      dei    diritti    di
protezione     deila    sicurezza   e
della salute riconosciuti nel
presente articolo:
1) gli Stati membri adottano le        1) Immutato
   misure necesarie per vietare
   il      I icenziamento        delle
   lavoratrici           di       cui
   all'articolo 2 nel         periodo
   compreso tra l'inizio della
   gravidanza e il termine del
   congedo di maternità di cui
   all'articolo 8, paragrafo 1,
   tranne nei casi eccezionali
   non connessi al loro stato,
   ammessi     dalle     legislazioni
   e/o prassi nazionali e, se
   del caso, a condizione che
   l'autorità competente abbia
   dato iI suo accordo;
2) qualora una       lavoratrice ai    2) qualora una lavoratrice ai sensi
   sensi    del l'art icolo    2  sia  dell'articolo    2   sia  licenziata
   licenziata durante il periodo       durante il periodo spcificato nel
   specificato nel punto 1 ) , il      punto 1 ) , il datore di lavoro deve
   datore di lavoro deve fornire       fornire per iscritto giustificati
   giustificati motivi per il          motivi del Iicenziamento
   Iicenz iamento;
3) gli Stati membri adottano le        3) Immutato
   misure        necessarie       per
   proteggere le lavoratrici di
   cui all'articolo 2 contro le
   conseguenze            di       un
    Iicenziamento che a norma del
   punto 1) è iIlegitt imo.
 ---pagebreak---              ARTICOLO 11
     Dlritti connessi con n
        contratto dl lavoro
Per garantire alle lavoratrlci          Immutato
di      cui      all'articolo         2
I'esercizio      dei    diritti     di
protezione della sicurezza e
della salute riconosciuti nel
presente articolo:
1) nei    casi    contemplati agli      1) nei    casi      contemplati       agli
   articoli     5, 6 e 7, alle             articoli     5,    6    e     7,   alle
   lavoratrice           di        cui     lavoratrici di cui all'articolo
   all'articolo 2 devono essere            2    devono     essere      garantiti,
   garantiti, conformemente alle           conformemente alle legislazioni
   legislazioni        e/o      prassi     e/o prassi nazionali, i diritti
   nazionali, i diritti connessi           connessi con il contratto di
   con il contratto di lavoro,             lavoro, compreso il mantenimento
   compreso il mantenimento di             di   una    retribuzione       e/o   il
   una     retribuzione       e/o   il     versamento di un'indennita di
   versamento di        un'indennita       valore equivalente:
   adeouata:
2) nel        caso        contemplato   2) a) Immutato
   all'articolo 8, devono essere
   garantiti:
   a) i diritti connessi con il
       contratto di lavoro delle
       lavoratrici         di      cui
       all'articolo 2, diversi da
       quelli specificati nella
       lettera b) del presente
       punto;
b) il     mantenimento       di    una  b) i I     mantenimento         di     una
   retrIbuzione           e/o       iI     retr ibuzione e/o i mantenimento
   versamento      di   un'indennita       di    un'indennita        di     valore
   adeguata alle lavoratrici di            equivalente alle lavoratrici di
   cui alI'art icolo 2;                    cui alI'articolo 2;
3) rindennita di cui al punto           3) la retribuzione e I'indennita di
   2),    lettera b) e ritenuta            cui ai ount i 1 e 2. lettera b)
   adeguata se assicura redditi            sono ritenute eauivalent i se
   almeno eauivalenti a quelli             assicurano        reddi t i      almeno
   che         13,        lavoratrice      equivalent i       alI'80%        del la
    interessata      otterrebbe      in    retrIbuzione     del  la    avoratr ice
   caso di interruzione delle              interessata          prima        dell'
   sue     attivita     per     motivi     interruzione      del      lavoro     in
   connessi      allo      stato    di     questione entro il limite di un
   salute. entro il limite di un           eventuale     massimale       stabilito
   eventuale massimale stabilito           dalle legislazioni nazionali;
   dalle legislazioni nazionali;
 ---pagebreak---                                      1CL
4) gli Stati membri hanno la          4) Immutato
   facolta di      subordinare il
   diritto alla retrlbuzione o
   all'indennita di cui al punto
   1) e al punto 2 ) , lettera b)
   al fatto che la lavoratrice
   interessata       soddisfi     le
   condizioni     previste     dalle
   legislazioni     nazionali    per
   usufruire del diritto a tali
   vantaggi.
   Tali condizioni non possono
   in   alcun     caso     prevedere
   perlodi di lavoro preliminare
   superiori    a     dodici    mesi
   immediatamente      prima   della
   data presunta del parto.
                                            ARTICOLO 11 BIS (NUOVO)
                                              Ricorso in giustlzia
                                     Gli Stati membri introducono nel
                                      loro ordinamento giuridico interno
                                      le misure necessarie per consentire
                                     a aualsiasi      lavoratrice che si
                                     r i tenoa    lesa    dalla     mancata
                                     osservanza degli obblighi derivanti
                                     dalla     presente     direttiva     di
                                     difendere i propri diritti per via
                                     legale       dopo      aver      fatto
                                     eventualmente     rlcurso   ad   a 11r i
                                     organi competenti
                                            ARTICOLO 11 TER (NUOVO)
                                               Onere della prova
                                     Per    le   controversie     attinenti
                                     aII'applicazione degli articoli 6.
                                     7 e 10 delia presente direttiva. ed
                                     insorgenti nel periodo compreso tra
                                     rinizio della gravidanza         della
                                     lavoratrice ai sensi dell'articolo
                                     2 e il termine del congedo di
                                     maternita di cui airarticolo 8.
                                     paragrafo 1. soetta al convenuto
                                     provare che non vi e stata nessuna
                                     discriminazione o violazione di
                                     talI diritti.
        ARTICOLI 12 A 14             ImmutatI
         ALLEGATI I E II             Immutat i
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1505
                                                               COM(92) 259 def.
                                                            DOCUMENTI
rr                                                                               04
                                           N. di catalogo : CB-CO-92-267-IT-C
                                                              ISBN 92-7745045-2
Ufficio delle pubblicazioni xifficiali delle Comunità europee
L-2985 Lusscniburgo