CELEX: 22012D0003
Language: ro
Date: 2012-02-10 00:00:00
Title: Decizia nr. 3/2012 a Comitetului mixt al SEE din 10 februarie 2012 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE

21.6.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 161/5
            
         DECIZIA NR. 3/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   din 10 februarie 2012
   de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 124/2011 a Comitetului mixt al SEE din 2 decembrie 2011 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 517/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2160/2003 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la stabilirea unui obiectiv al UE de reducere a prevalenței anumitor serotipuri de Salmonella la găinile ouătoare din specia Gallus gallus și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2160/2003 și a Regulamentului (UE) nr. 200/2010 al Comisiei (2) trebuie încorporat în acord.
            
         
               (3)
            
            
               Decizia 2011/322/UE a Comisiei din 27 mai 2011 de modificare a anexelor I și II la Decizia 2009/861/CE privind măsuri tranzitorii în temeiul Regulamentului (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește prelucrarea laptelui crud care nu respectă cerințele în anumite unități de prelucrare a laptelui din Bulgaria (3) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (4)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 517/2011 abrogă Regulamentul (CE) nr. 1168/2006 al Comisiei (4), care este încorporat în acord și care, prin urmare, trebuie abrogat în conformitate cu acordul.
            
         
               (5)
            
            
               Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind chestiunile veterinare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum s-a prevăzut în adaptările sectoriale aduse anexei I la acord. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   În anexa I la acord, capitolul I se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               În partea 6.1, la rubrica „Măsurile tranzitorii stabilite în următoarele acte se aplică:”, punctul 17 [Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului], la a doua liniuță (Decizia 2009/861/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 D 0322: Decizia 2011/322/UE a Comisiei din 27 mai 2011 (JO L 143, 31.5.2011, p. 41).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               În partea 7.1, la punctul 8b [Regulamentul (CE) nr. 2160/2003 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 R 0517: Regulamentul (UE) nr. 517/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 (JO L 138, 26.5.2011, p. 45).”
                        
                     
         
               3.
            
            
               În partea 7.2, textul de la punctul 28 [Regulamentul (CE) nr. 1168/2006 al Comisiei] se elimină.
            
         
               4.
            
            
               În partea 7.2, la punctul 53 [Regulamentul (UE) nr. 200/2010 al Comisiei] se adaugă următorul text:
               „ , astfel cum a fost modificat prin:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32011 R 0517: Regulamentul (UE) nr. 517/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 (JO L 138, 26.5.2011, p. 45).”
                        
                     
         
               5.
            
            
               În partea 7.2, după punctul 54 [Regulamentul (UE) nr. 16/2011 al Comisiei] se introduce următorul punct:
               
                           „55.
                        
                        
                           
                              32011 R 0517: Regulamentul (UE) nr. 517/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2160/2003 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la stabilirea unui obiectiv al UE de reducere a prevalenței anumitor serotipuri de Salmonella la găinile ouătoare din specia Gallus gallus și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2160/2003 și a Regulamentului (UE) nr. 200/2010 al Comisiei (JO L 138, 26.5.2011, p. 45).”
                        
                     
         Articolul 2
   Textele Regulamentului (UE) nr. 517/2011 și ale Deciziei 2011/322/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la 11 februarie 2012 cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (5).
   Articolul 4
   Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 10 februarie 2012.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele interimar
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  JO L 76, 15.3.2012, p. 3.
   
      (2)  JO L 138, 26.5.2011, p. 45.
   
      (3)  JO L 143, 31.5.2011, p. 41.
   
      (4)  JO L 211, 1.8.2006, p. 4.
   
      (5)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.