CELEX: C2004/007/14
Language: da
Date: 2004-01-10 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) af 20. november 2003 i sag C-296/01, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik ("Traktatbrud — manglende gennemførelse af direktiv 90/220/EØF — genetisk modificerede organismer")

10.1.2004               DA                             Den Europæiske Unions Tidende                                                     C 7/9
                       DOMSTOLENS DOM                                   de, der for mælk pasteuriseret ved høj temperatur fastsætter en sidste
                                                                        anvendelsesdato på fire dage efter emballeringen af produktet.
                          (Femte Afdeling)
                                                                        (1) EFT C 275 af 29.9.2001.
                       af 13. november 2003
i sag C-294/01, Granarolo SpA mod Bologna Kommune
(anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribuna-
                      le civile di Bologna) (1)
(»Landbrug — sundhedsbestemmelser for produktion og                                           DOMSTOLENS DOM
markedsføring af varmebehandlet mælk — frie varebevægel-
ser — national lov, som fastsætter en holdbarhedstid for
             mælk pasteuriseret ved høj temperatur«)                                              (Sjette Afdeling)
                             (2004/C 7/13)                                                    af 20. november 2003
                         (Processprog: italiensk)                       i sag C-296/01, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                                                                                     skaber mod Den Franske Republik (1)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                     gjort i Samling af Afgørelser)                     (»Traktatbrud — manglende gennemførelse af direktiv 90/
                                                                               220/EØF — genetisk modificerede organismer«)
                                                                                                    (2004/C 7/14)
I sag C-294/01, angående en anmodning, som Tribunale civile
di Bologna (Italien) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til
Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Granarolo                                     (Processprog: fransk)
SpA mod Bologna Kommune, at opnå en præjudiciel afgørelse
vedrørende fortolkningen af Rådets direktiv 92/46/EØF af
16. juni 1992 om sundhedsbestemmelser for produktion og                 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
afsætning af rå mælk, varmebehandlet mælk og mælkebaserede                                  gjort i Samling af Afgørelser)
produkter (EFT L 268, s. 1), som ændret ved Rådets direktiv
94/71/EF af 13. december 1994 (EFT L 368, s. 33), af Rådets
direktiv 79/112/EØF af 18. december 1978 om tilnærmelse af
medlemsstaternes lovgivning om mærkning af og præsenta-
tionsmåder for levnedsmidler samt om reklame for sådanne                I sag C-296/01, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
levnedsmidler (EFT 1979 L 33, s. 1), som ændret ved Europa-             ber (befuldmægtiget: G. zur Hausen, bistået af avocats M. van
Parlamentets og Rådets direktiv 97/4/EF af 27. januar 1997              der Woude og V. Landes) mod Den Franske Republik (befuld-
(EFT L 43, s. 21), og af Rådets direktiv 89/396/EØF af 14. juni         mægtigede: G. de Bergues og R. Loosli-Surrans), angående en
1989 om angivelser af eller mærker til identifikation af et             påstand om, at det fastslås, at Den Franske Republik har
bestemt levnedsmiddelparti (EFT L 186, s. 21), har Domstolen            tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 90/
(Femte Afdeling), sammensat af formanden for Fjerde Afdeling,           220/EØF af 23. april 1990 om udsætning i miljøet af genetisk
C.W.A. Timmermans, som fungerende formand for Femte                     modificerede organismer (EFT L 117, s. 15), som ændret ved
Afdeling, og dommerne P. Jann og S. von Bahr (refererende               Kommissionens direktiv 97/35/EF af 18. juni 1997 om anden
dommer); generaladvokat: P. Léger; justitssekretær: ekspedi-            tilpasning til den tekniske udvikling af direktiv 90/220 (EFT
tionssekretær M.-F. Contet, den 13. november 2003 afsagt                L 169, s. 72), og i henhold til artikel 249 EF, idet den hverken
dom, hvis konklusion lyder således:                                     korrekt eller fuldstændigt har gennemført direktivets artikel 5,
                                                                        nr. 1-4, artikel 6, stk. 2 og 5, artikel 9, stk. 3, artikel 11, stk. 1-
                                                                        3 og 6, artikel 12, stk. 3 og 4, samt artikel 19, stk. 2-4, har
Rådets direktiv 92/46/EØF af 16. juni 1992 om sundhedsbestem-           Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsforman-
melser for produktion og afsætning af rå mælk, varmebehandlet           den, J.-P. Puissochet, og dommerne R. Schintgen og V. Skouris,
mælk og mælkebaserede produkter, som ændret ved Rådets direktiv         N. Colneric (refererende dommer) og J.N. Cunha Rodrigues;
94/71/EF af 13. december 1994, samt artikel 28 EF og 30 EF er           generaladvokat: J. Mischo; justitssekretær: R. Grass, den 20. no-
til hinder for nationale bestemmelser som de i hovedsagen omhandle-     vember 2003 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
 ---pagebreak--- C 7/10                   DA                             Den Europæiske Unions Tidende                                                 10.1.2004
1)    Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold   giftssystem: ensartet beregningsgrundlag (EFT L 145, s. 1),
      til Rådets direktiv 90/220/EØF af 23. april 1990 om                har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af dommerne
      udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer, som       A. Rosas (refererende dommer), som fungerende formand for
      ændret ved Kommissionens direktiv 97/35/EF af 18. juni             Femte Afdeling, samt D.A.O. Edward og A. La Pergola;
      1997 om anden tilpasning til den tekniske udvikling af direktiv    generaladvokat: C. Stix-Hackl; justitssekretær: ekspeditionssek-
      90/220, idet den ikke har gennemført direktivets artikel 5,        retær L. Hewlett, den 20. november 2003 afsagt dom, hvis
      nr. 1-4, artikel 11, stk. 1-3, samt artikel 19, stk. 2 og 3.       konklusion lyder således:
2)    I øvrigt frifindes Den Franske Republik.                           1)    Artikel 13, punkt A, stk. 1, litra c), i Rådets sjette direktiv 77/
                                                                               388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemssta-
3)    Den Franske Republik betaler sagens omkostninger.                        ternes lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles mervær-
                                                                               diafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag skal fortolkes såle-
                                                                               des, at fritagelsen for merværdiafgift efter denne bestemmelse
(1) EFT C 259 af 15.9.2001.                                                    finder anvendelse på lægelige ydelser, der består i:
                                                                               —     udførelse af lægeundersøgelser foretaget på arbejdsgiveres
                                                                                     eller forsikringsselskabers anmodning
                                                                               —     udtagelse af blodprøver eller andre legemsprøver med
                                                                                     henblik på at undersøge, om den pågældende person
                                                                                     har en virus, infektioner eller andre sygdomme, efter
                                                                                     anmodning fra arbejdsgivere eller forsikringsselskaber,
                                                                                     eller
                        DOMSTOLENS DOM
                                                                               —     udstedelse af en lægeattest vedrørende en persons egnethed
                           (Femte Afdeling)                                          — f.eks. til at rejse
                                                                               når disse ydelser hovedsageligt har til formål at beskytte den
                        af 20. november 2003                                   berørtes sundhed.
i sag C-307/01, Peter d’Ambrumenil, Dispute Resolution                   2)    Fritagelsen finder ikke anvendelse på følgende ydelser, der
Services Ltd mod Commissioners of Customs & Excise                             udføres som et led i udøvelse af lægegerning:
(anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af VAT and
                    Duties Tribunal, London) (1)                               —     udstedelse af lægeattester om en persons sundhedstilstand
                                                                                     med henblik på tildeling af en krigspension
(»Sjette momsdirektiv — fritagelse for behandling af perso-
ner som led i udøvelse af lægegerning og dertil knyttede                       —     lægeundersøgelser udført med henblik på udarbejdelse af
                                erhverv«)                                            en lægerapport med henblik på ansvarsspørgsmål og
                                                                                     vurdering af skader, der er lidt af personer, som overvejer
                                                                                     at anlægge sag om personskade
                              (2004/C 7/15)
                                                                               —     udarbejdelse af lægerapporter efter de i foregående led
                                                                                     omhandlede undersøgelser samt udarbejdelse af lægerap-
                          (Processprog: engelsk)                                     porter på grundlag af lægelige notater, men uden at der
                                                                                     udføres lægeundersøgelser
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                               —     lægeundersøgelser udført med henblik på udarbejdelse af
                      gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                                     lægerapporter vedrørende lægefejl efter anmodning fra
                                                                                     personer, der overvejer, om de skal anlægge sag
                                                                               —     udarbejdelse af lægerapporter efter de i foregående led
I sag C-307/01, angående en anmodning, som VAT and Duties                            omhandlede undersøgelser samt udarbejdelse af lægerap-
Tribunal, London (Det Forenede Kongerige) i medfør af                                porter på grundlag af lægelige notater, men uden at der
artikel 234 EF har indgivet til Domstolen for i den for nævnte                       udføres en lægeundersøgelse.
ret verserende sag, Peter d’Ambrumenil, Dispute Resolution
Services Ltd mod Commissioners of Customs & Excise, at opnå
en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 13,         (1) EFT C 317 af 10.11.2001.
punkt A, stk. 1, litra c), i Rådets sjette direktiv 77/388/EØF
af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes
lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiaf-