CELEX: 32000R1012
Language: fi
Date: 2000-05-15 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1012/2000, annettu 15 päivänä toukokuuta 2000, kalastustuotteiden toimittamisesta elintarvikeapuna

L 115/6                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         16.5.2000
                                             KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1012/2000,
                                                annettu 15 päivänä toukokuuta 2000,
                                         kalastustuotteiden toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                                kuuta 1997 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o
                                                                                  2519/97 (2) annettujen sääntöjen mukaan. On tarpeen
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
                                                                                  tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat määräajat ja
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvikeavun                      ehdot siitä aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,
hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä erityisistä tukitoi-
mista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun neuvoston
asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja erityisesti sen 24 artiklan 1           ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
kohdan b alakohdan,
                                                                                                         1 artikla
sekä katsoo seuraavaa:
(1)    Edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo                Yhteisössä saatetaan liikkeelle kalastustuotteita niiden toimitta-
       maista ja elimistä, joille voidaan toimittaa yhteisön              miseksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vas-
       tukea, ja määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun            taanottajille asetuksen (EY) N:o 2519/97 säännösten mukaisesti
       kuljettamisesta fob-toimitusvaiheen jälkeen.                       ja liitteessä luetelluin edellytyksin.
(2)    Useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten              Tarjoajan katsotaan saaneen tietoonsa kaikki sovellettavat
       johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille          yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksyneen ne. Mitään muita hänen
       kalastustuotteita.                                                 tarjoukseensa sisältyviä ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
(3)    Nämä toimitukset olisi tehtävä neuvoston asetuksen (EY)                                           2 artikla
       N:o 1292/96 mukaisesti yhteisön elintarvikeapuna
       toimitettavien tuotteiden liikkeelle saattamista koskevista        Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun
       yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä joulu-         se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenval-
                      tioissa.
                      Tehty Brysselissä 15 päivänä toukokuuta 2000.
                                                                                         Komission puolesta
                                                                                           Franz FISCHLER
                                                                                           Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1.                                           (2) EYVL L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 16.5.2000          FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              L 115/7
                                                                    LIITE
                                                                ERÄT A, B
           1. Toimen N:o: 111/99 (A); 112/99 (B)
           2. Edunsaaja (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma p. (39-06) 65 13 29 88;
              f. 65 13 28 44/3; teleksi 626675 WFP I
           3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
           4. Määrämaa: Serbia ja Montenegro
           5. Hankittava tuote: makrillisäilykkeet kasviöljyssä
           6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 200
           7. Erien lukumäärä: 2 (A: 100 t; B: 100 t)
           8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4): Makrillit (Scomber scombrus tai Scomber japonicus). Tuotteen on oltava lohi-
              tyyppisinä kalaviipaleina/-pihveinä (kokonaisia paloja, päät, sisälmykset ja pyrstö poistettu). Tuotantopäivä saa olla
              enintään 9 kuukautta aikaisempi kuin tarjousten esittämisen.
           9. Pakkaaminen (6): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (14.0 A, B ja C.2)
          10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (VIII.A.3)
              — merkinnöissä käytettävä kieli: englanti ja serbokroatia
              — lisämerkinnät: ”Expiry date …” (valmistuspäivä plus 2 vuotta)
              Jos vaadittuja mainintoja ei voida merkitä tölkkeihin, ne on merkittävä tölkkeihin kiinnitettyihin itseliimautuviin
              etiketteihin. Tuotantopäivä ja viimeinen myyntipäivä on merkittävä tölkkeihin eikä itseliimautuviin etiketteihin.
          11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
              Tuotteen on oltava lähtöisin yhteisöstä tai jalostettu siellä.
          12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti tehtaalla
          13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
          14. a) Laivaussatama: —
              b) Lastauspaikka: —
          15. Purkaussatama: —
          16. Määräpaikka: —
              — välisatama tai -varasto: —
              — maakuljetusreitti: —
          17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
              — ensimmäinen määräaika: A: 26.6.—9.7.2000; B: 10.—23.7.2000
              — toinen määräaika: A: 10.—23.7.2000; B: 24.7.—6.8.2000
          18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
              — ensimmäinen määräaika: —
              — toinen määräaika: —
          19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
              — ensimmäinen määräaika: 30.5.2000
              — toinen määräaika: 13.6.2000
          20. Tarjousvakuuden määrä: 15 EUR tonnia kohti
          21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment
              Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; teleksi 25670 AGREC B; f. (32-
              2) 296 70 03/296 70 04 (ainoastaan)
          22. Vientituki: —
 ---pagebreak--- L 115/8            FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                  16.5.2000
        Viitteet:
        (1) Lisätietoja: André Debongnie, p. (32-2) 295 14 65 Torben Vestergaard, p. (32-2) 299 30 50.
        (2) Toimittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä kuljetusasiakirjoja tarvi-
            taan.
        (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä, että kyseisessä jäsenval-
            tiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta. Radioaktiivisuustodistuk-
            sessa on oltava cesium-134- ja -137- sekä jodi-131-taso.
        (4) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat asiakirjat:
             — terveystodistus.
        (5) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114, 29.4.1991, määrätään, VIII.A.3.c kohdan teksti
            korvataan seuraavalla tekstillä: ”merkintä ’Euroopan yhteisö’”.
            Serbokroatian kieliset merkinnät tehdään seuraavasti:
                  ”Evropska Zajednica
                  Konzervirana skuša u biljnom ulju.”.
            Merkintöjen ja lipun koko mukautetaan tölkkien koon mukaan. Pahvikoteloissa merkinnät ovat kahdella suurimmalla
            sivulla.
        (6) Huolimatta siitä, mitä EYVL:ssä C 267, 13.9.1999, määrätään, täytyy tölkkien nettopainon olla 400—500 g.