CELEX: 
Language: it
Date: 1970-05-25 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 27 aprile 1970, relativa alla conclusione di un accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica turca sulla fornitura di segala e di frumento tenero a titolo di aiuto alimentare d'urgenza

25 . 5 . 70                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 112/ 1
                                                            II
                       (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità)
                                                CONSIGLIO
                                            DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                    del 27 aprile 1970
                  relativa alla conclusione di un accordo tra la Comunità economica europea e la
                   Repubblica turca sulla fornitura di segala e di frumento tenero a titolo di aiuto
                                                  alimentare d'urgenza
                                                      (70/267/CEE)
            IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
            visto trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare gli articoli
            113 , 114 e 228 ,
            vista la relazione della Commissione,
            considerando che la Comunità economica europea ha firmato e applicato la Conven­
            zione relativa all'aiuto alimentare;
            considerando che, tenuto conto del seismo avvenuto in Turchia il 28 e 29 marzo 1970,
            è opportuno concedere a detto paese, a titolo di dono, 10.000 tonnellate di segala e
            10.000 tonnellate di frumento tenero nell'ambito del programma di aiuto alimentare
            della Comunità per gli anni 1969/ 1970 e 1970/ 1971 ,
            DECIDE :
                                                        Articolo 1
            È concluso, a nome della Comunità economica europea, un accordo tra la Comunità
            economica europea e la Repubblica turca, per la fornitura di segala e di frumento
            tenero a titolo di aiuto alimentare, il cui testo è allegato alla presente decisione.
                                                        Articolo 2
            Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a firmare l'ac­
            cordo e a conferire loro i poteri necessari al fine di vincolare la Comunità.
            Fatto a Bruxelles, addì 27 aprile 1970.
                                                                                   Per il Consiglio
                                                                                    Il Presidente
                                                                                      Ch . HÉGER
 ---pagebreak--- N. L 112/2                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    25 . 5 . 70
                                                        ACCORDO
               tra la Comunità economica europea e la Repubblica turca sulla fornitura di segala e dì
                                   frumento tenero a titolo di aiuto alimentare d'urgenza
               IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
               da una parte,
               IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA TURCA,
               dall'altra,
               HANNO DECISO di concludere il presente Accordo e a tal fine hanno designato come
               plenipotenziari :
               IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
               IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA TURCA :
               I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
                           Articolo I                                 — Regno del Belgio                      700 tonnellate,
1 . Conformemente alla decisione adottata dal Con­                    — Repubblica federale di
siglio il 27 aprile 1970 di concedere un soccorso
                                                                          Germania                         3.100 tonnellate,
urgente alla Repubblica turca, la Comunità economica                  — Repubblica francese                3.100 tonnellate,
europea fornisce a quest'ultima, a titolo di dono e nel               — Repubblica italiana                2.300 tonnellate,
quadro del suo programma di aiuto alimentare in                       — Regno dei Paesi Bassi                800 tonnellate ;
cereali per gli anni 1969/ 1970 e 1970/ 1971 :
                                                                  Le consegne di segala e di frumento tenero sono ef­
a) un quantitativo di 10.000 tonnellate di segala (1).            fettuate alla rinfusa, cif porti di sbarco turchi.
     Gli Stati membri della Comunità economica euro­
    pea contribuiscono a tale aiuto nel modo se­
     guente :                                                     2. La Commissione delle Comunità europee renderà
                                                                  noti a tempo debito per lettera, telescritto o tele­
    — Regno del Belgio                      700 tonnellate,       gramma alla Repubblica turca i porti di sbarco e le
    — Repubblica federale di                                      date in cui il frumento tenero sarà messo a dispo­
         Germania                         3.100 tonnellate,       sizione in detti porti.
    — Repubblica francese                 3.100 tonnellate,
    — Repubblica italiana                 2.300 tonnellate,       Le responsabilità della Comunità economica europea
                                                                  e della Repubblica turca, in merito rispettivamente
    — Regno dei Paesi Bassi                 800 tonnellate ;      alla consegna e alla presa in carico cif, sono definite
b) un quantitativo di 10.000 tonnellate di frumento               nell'allegato che forma parte integrante del presente
                                                                  Accordo .
     tenero . Gli Stati membri della Comunità econo­
     mica .europea contribuiscono a tale aiuto nel
     modo seguente :
                                                                                           Articolo II
(*) Segala di qualità panificabile ai sensi della regola­         La Repubblica turca s'impegna ad adottare tutte le
    mentazione comunitaria .                                      disposizioni necessarie per il trasporto della segala
 ---pagebreak--- 25 . 5 . 70                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 112/3
e del frumento tenero dai porti di sbarco ai luoghi di           esecuzione del presente Accordo. A tale scopo essa
destinazione.                                                   comunica alla Commissione delle Comunità europee
                                                                i dati riguardanti :
                       Articolo 111                              1 , il trasporto : porti e date di arrivo delle navi ;
                                                                     natura, quantitativo e qualità dei prodotti scari­
La Repubblica turca s'impegna ad impiegare per il                     cati ; data in cui è stato ultimato lo scarico ;
consumo la segala ed il frumento tenero forniti a
titolo di aiuto .                                               2, distribuzione : quantitativi distribuiti ; luoghi e
                                                                     modo di distribuzione ; eventualmente, prezzi di
Qualora la Repubblica turca procedesse alla vendita                   vendita praticati per i quantitativi venduti ;
totale o parziale sul proprio mercato dei quantitativi
forniti a titolo di aiuto, il ricavo di tale vendita,           3 , qualora siano effettuate vendite, la situazione del
diminuito delle spese di trasporto e delle spese nor­                conto speciale costituito con il ricavo della ven­
mali di commercializzazione sul mercato turco, sarà                  dita in moneta locale della segala o del frumento
versato in un conto speciale destinato a coprire le                  tenero forniti a titolo di aiuto ;
spese sostenute dalla Repubblica turca per il finan­
ziamento di progetti di ricostruzione, da realizzare
                                                                4, i progetti finanziati mediante il conto speciale ;
in favore delle popolazioni sinistrate.
                                                                     l'entità dell'apporto finanziario del conto speciale
                                                                     nel finanziamento complessivo dei progetti.
                      Articolo IV
                                                                                         Articolo VII
Le parti contraenti s'impegnano ad eseguire il pre­
sente Accordo in modo da evitare qualsiasi pregiu­
dizio alla struttura normale della produzione e del             Le informazioni di cui all'articolo VI vengono co­
commercio internazionale. A questo scopo, esse                  municate entro i seguenti termini :
emanano i provvedimenti necessari per far sì che le             — per quanto riguarda il trasporto : non oltre 30
forniture a titolo di aiuto si aggiungano, e non si                  giorni dallo sbarco di ciascun carico ;
sostituiscano, alle operazioni commerciali ragione­
volmente prevedibili in assenza di tali forniture.              — per quanto riguarda gli altri dati : la situazione
                                                                     alla data del 31 dicembre di ciascun anno va
                                                                     comunicata entro il 15 gennaio dell'anno suc­
                       Articolo V                                    cessivo, fino alla utilizzazione completa dei quanti­
                                                                     tativi forniti a titolo d'aiuto ed eventualmente
La Repubblica turca adotta tutti i provvedimenti
                                                                     fino alla liquidazione totale del conto speciale.
atti ad impedire la riesportazione della segala e del
frumento tenero ricevuti a titolo di aiuto e dei pro­
dotti di prima trasformazione e dei sottoprodotti
derivati da dette forniture, nonché l'esportazione,                                      Articolo Vili
commerciale o non commerciale, per un periodo di
sei mesi dall'ultima consegna, della segala o del               A richiesta di una delle parti contraenti, queste si
frumento tenero prodotti nel paese aventi la stessa             consultano su tutti i problemi riguardanti l'appli­
natura di quelli ricevuti a titolo d'aiuto e dei prodotti       cazione del presente Accordo.
di prima trasformazione derivati da detta segala o
da detto frumento tenero .
                                                                                         Articolo IX
                      Articolo VI
                                                                Il presente Accordo è redatto in duplice esemplare
La Repubblica turca s'impegna ad informare la                   in lingua tedesca, francese, italiana, olandese e turca,
Comunità economica europea delle condizioni di                  ciascuno di questi testi facendo egualmente fede.
 ---pagebreak--- N. L 112/4                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      25 . 5 . 70
                                                            ALLEGATO
                 Clausole relative alla messa a disposizione della segala e del frumento tenero nei porti di sbarco
Per la buona esecuzione dell'Accordo, in particolare del­             La Comunità economica europea deve inserire nel con­
l'articolo I, le parti contraenti hanno convenuto le seguenti         tratto di noleggio l'obbligo per il capitano d'informare
disposizioni :                                                        la Repubblica turca, con almeno 72 ore di anticipo,
                                                                      della probabile data di arrivo della nave al porto.
                            Articolo 1
La consegna ha luogo nel momento in cui la merce ha                                            Articolo 4
effettivamente superato il parapetto della nave nel porto
di sbarco.                                                            Non appena la merce è a bordo della nave, la Comunità
                                                                      economica europea notifica senza indugio alla Repub­
                            Articolo 2                                blica turca la data d'imbarco, la quantità e la qualità
                                                                      caricate, accertate al momento dell'imbarco e indicate
I rischi sono trasferiti dalla Comunità economica europea             nella polizza di carico della nave.
alla Repubblica turca nel momento in cui la merce ha
effettivamente superato il parapetto della nave nel porto
di sbarco.                                                                                      Articolo 5
                            Articolo 3                                Le spese successive alla consegna della merce, cioè a par­
                                                                      tire dal momento in cui essa avrà effettivamente superato
La Comunità economica europea deve mettere a dispo­                   il parapetto della nave nel porto di sbarco, sono a carico
sizione e designare alla Repubblica turca, in tempo utile,            della Repubblica turca.
le navi che dovranno trasportare la merce in modo che
siano rispettate le date di scarico che saranno indicate
conformemente all'articolo I dell'Accordo .                                                    Articolo 6
La Comunità economica europea deve designare la nave                  Le parti contraenti si riservano il diritto di designare uno
almeno 7 giorni liberi prima della presunta data del suo              o più mandatari per l'esecuzione dell'Accordo.
arrivo al porto. La Comunità economica europea è re­
sponsabile delle conseguenze che possono risultare da                 Per ogni evenienza, la Repubblica turca designa un rap­
una ritardata designazione della nave.                                presentante in ciascun porto di sbarco.
                 Informazione relativa alla firma dell'Accordo per la concessione di aiuto alimentare tra
                                     la Comunità economica europea e la Repubblica turca
                 L'Accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica turca sulla fornitura di
                 segala e di frumento tenero a titolo di aiuto alimentare d'urgenza, che il Consiglio ha
                 deciso di concludere il 27 aprile 1970, è stato firmato a Bruxelles il 6 maggio 1970,
                 in nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Joseph VAN DER MEULEN,
                 ambasciatore, rappresentante permanente del Belgio e presidente in carica del Comitato
                 dei rappresentanti permanenti,
                 nonché dal sig. Jacques FERRANDI, direttore generale aggiunto della Direzione gene­
                 rale per gli aiuti allo sviluppo della Commissione delle Comunità europee;
                 in nome del governo della Repubblica turca dal sig. Ziya MÜEZZINOGLU, amba­
                 sciatore straordinario e plenipotenziario, delegato permanente di questo paese presso
                 le Comunità europee.