CELEX: 51991PC0218
Language: es
Date: 1991-07-05
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO RELATIVO A LA TRANSMISION DE ESTADISTICAS DE CAPTURAS NOMINALES POR PARTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS QUE FAENAN EN EL ATLANTICO NOROCCIDENTAL

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                      COM(91) 218 final
                                      Bruselas,  5   de junio de 1991
                            Propuesta de
                    REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
relativo a la transmisión de estadísticas de capturas nominales por
          parte de los Estados miembros que faenan en el
                      Atlántico NoroccIdental.
                    (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                   - 2 -
                          EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Las estadísticas sobre las capturas nomínales de los Estados miembros
que faenan en el Atlántico Norocci dental son necesarias:
1) Para que la Comisión pueda cumplir las obligaciones impuestas en
    los convenios por los que se establecen la Comisión Internacional
    de Caladeros del Atlántico Norocci dental y la Organización para la
    Conservación del Salmón del Atlántico Norte.
2)  Para que   la Comunidad pueda disponer de     información, sobre ios
    buques de pesca que faenan en el Atlántico Norocci dental, que
    contribuya   a  la gestión   de  sus  recursos   pesqueros   y  a  las
    negociaciones que haya de realizar en el ámbito internacional.
El  presente   proyecto  de   reglamento   incorpora   a  la   legislación
comunitaria el formulario denominado STATLANT 21A, utilizado durante
muchos años por los Estados miembros para informar, de manera informal,
a las organizaciones internacionales de las capturas nominales anuales.
 ---pagebreak---                                       - 3 -
                                  Propuesta de
                          REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
   relativo a la transmisión de estadísticas de capturas nominales por
               parte de los Estados miembros que faenan en el
                            Atlántico Noroccidental.
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Vista la propuesta de la Comisión,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
Considerando que la gestión de los recursos pesqueros de la Comunidad
exige   disponer    de   estadísticas   exactas     y  actualizadas     sobre   las
capturas realizadas por los buques de los Estados miembros que faenan
en el Atlántico Norocci dental ;
Considerando     que   el   Convenio   por  el     que   se   crea   la   Comisión
Internacional de Caladeros del Atlántico Norocci dental, ratificado por
el   Reglamento    3179/78/CEE   del  Consejo 1 ),   obliga   a   la Comunidad    a
facilitar    al  Consejo    Científico   de  la    NAFO   cualquier   información
científica y estadística disponible que solicite el Consejo Científico
para el desempeño de sus funciones;
Considerando que el Convenio por el que se crea la Organización para la
Conservación del Salmón del Atlántico Norte, ratificado por la Decisión
82/866/CEE     del   Consejo2^,    obliga   a     ia   Comunidad,    como     parte
contratante,     a   facilitar   a   dicha  organización        las  estadísticas
disponibles que ésta pueda solicitar;
1)   DO np_ L 378 de 30.12.1978, p 1.
2)   DO np_ L 378 de 31.12.1982, p 24.
 ---pagebreak---                                    - 4 -
Considerando que es necesario disponer de definiciones y descripciones
más detalladas para uso en las estadísticas de pesca y en la gestión de
las pesquerías del Atlántico Norocci dental,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                Articulo 1
Cada   Estado  miembro  presentará   a   la Oficina   Estadística  de  las
Comunidades Europeas (llamada de ahora en adelante "Eurostat") datos
sobre   las capturas nominales    realizadas  anualmente   por  los buques
inscritos en su registro o que enarbolen su pabellón y faenen en el
Atlántico Norocci dental.
Los datos de capturas nominales incluirán todos los productos pesqueros
desembarcados o transbordados en alta mar cualquiera que sea su forma,
pero excluirán las cantidades que, después de la captura, se devuelvan
al mar, se consuman a bordo o se empleen como cebo a bordo. Se excluirá
la producción de acuicultura. Los datos se registrarán en toneladas
métricas, redondeadas a la tonelada más próxima, del equivalente del
peso en vivo de los desembarques o transbordos.
                                Articulo 2
1.   Los datos que deberán transmitirse serán las capturas nominales de
cada una de las especies enumeradas en el Anexo 1 que se realicen en
cada una de las zonas estadísticas de pesca enumeradas en el Anexo 2 y
definidas en el Anexo 3.
2.   Los datos correspondientes a cada año natural se transmitirán en el
plazo de    los cinco meses siguientes al final      de dicho año. No se
exigirá ninguna transmisión de datos cuando se trate de combinaciones
de especies y zonas pesqueras       respecto de   las cuales no se haya
registrado ninguna captura durante el periodo anual de referencia.
 ---pagebreak---                                     - 5 -
3.  Las listas de especies y de zonas estadísticas de pesca, así como
 la descripción de estas últimas, podrán modificarse con arreglo al
procedimiento establecido en el articulo 5.
                                 Artículo 3
Salvo en los casos en que las disposiciones adoptadas en el marco de la
Política Común de Pesca      prevean    lo contrario,   todo Estado     miembro
estará   autorizado  para  emplear    técnicas de muestreo      al  objeto   de
deducir datos de capturas para aquellas partes de la flota pesquera con
respecto a    las cuales   la cobertura     de  la totalidad    de   los datos
supusiese una aplicación desmesurada de procedimientos administrativos.
Los  Estados   miembros   incluirán    los detalles   de  estos    métodos   de
muestreo, junto con detalles de        la proporción de    los datos totales
deducida   mediante  dichas   técnicas,     en el   informe   que   envíen   de
conformidad con el apartado 1 del artículo 6.
                                 Art i cu io 4
Los Estados miembros deberán cumplir las obligaciones que les incumben
con respecto a    la Comisión de conformidad con       los artículos 1 y 2
transmitiendo los datos en un soporte magnético cuyo formato se indica
en el Anexo 4.
Previo acuerdo de Eurostat,      los Estados miembros podrán        transmitir
datos en una forma o en un soporte diferente.
                                 Art i cu Io 5
En caso de aplicación del procedimiento establecido en el              presente
articulo, el Comité Permanente de Estadística Agraria denominado en lo
sucesivo "el Comité", será convocado por su presidente, por propia
iniciativa o a petición del representante de un Estado miembro.
En caso de que se haga referencia al procedimiento establecido en el
presente articulo, se aplicarán las disposiciones siguientes:
 ---pagebreak---                                   - 6 -
El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las
medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho
proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la
urgencia del asunto, procediendo, en su caso, a una votación.
El dictamen se incluirá en el acta; además, cada Estado miembro tendrá
derecho a solicitar que su posición conste en acta.
La Comisión tendrá en cuenta, en la mayor medida posible, el dictamen
emitido por el Comité. Informará al Comité de       la manera en que ha
tenido en cuenta dicho dicho dictamen.
                               Articulo 6
1.  En el plazo de doce meses a partir de la entrada en vigor del
presente Reglamento,   los Estados miembros presentarán a Eurostat un
informe detallado en el que se describa cómo se han obtenido los datos
sobre las capturas y se indique la représentât i vi dad y fiabilidad de
estos  datos.  Eurostat,  en  colaboración  con   los  Estados miembros,
elaborará un resumen de estos informes.
2.  Los   Estados   miembros   informarán  a    Eurostat   de  cualquier
modificación de la información prevista en el apartado 1 en el plazo de
tres meses a partir de su introducción.
3.  En caso de que los informes metodológicos del apartado 1 pongan de
manifiesto que un Estado miembro no puede satisfacer inmediatamente las
exigencias del presente Reglamento y que se imponen modificaciones en
lo que respecta a las técnicas     de encuesta y metodología, Eurostat
podrá establecer, en cooperación con el Estado miembro, un periodo
transitorio que no exceda de dos años durante el cual se llevará a cabo
el programa descrito en el presente Reglamento.
 ---pagebreak---                                    - 7 -
4.  Los   informes  metodológicos,   las disposiciones   transitorias,   la
disponibilidad de los datos, su fiabilidad y otros aspectos pertinentes
relacionados con la aplicación del presente Reglamento serán objeto de
examen  anualmente   en el   seno del   Grupo de Trabajo   del   Comité  de
Estadística Agraria.
                                 Artículo 7
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su
publicación en el Diario Of icla I de las Comunidades Europeas.
Será aplicable a partir del 1 de enero de 1992.
El  presente   Reglamento  será obligatorio    en  todos sus   elementos y
directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas,
                                          Por el Consejo
 ---pagebreak--- ANEXO 1 :         Lista de las especies mencionadas en las estadísticas de capturas comerciales en el Atlántico
                 Noroccidental
      Los Estados miembros habrán de informar de las capturas nominales de las especies que figuran a
      continuación, designadas con un asterisco ( ). La presentación de datos de capturas nominales de las especies
      restantes será facultativa por lo que se refiere a la identificación de las especies individualmente. Sin embargo,
      cuando no se envíen datos de especies individualmente, los datos se incluirán en categorías agregadas. Los
      Estados miembros podrán transmitir datos de especies que no figuren en la lista, siempre y cuando dichas
      especies estén claramente identificadas.
      Nota: "n.c.o.p." es la abreviatura de "no comprendidos en otras partidas"
Nombre español                      Código de          Nombre científico                    Nombre inglés
                                    3 letras
                                                  PECES DE FONDO
Bacalao                             COD*               Gadus morhua                         Atlantic cod
Eglefino                            HAD*               Melanogrammus aeglefinus             Haddock
Gallinetas nórdicas n.c.o.p.        RED*               Sebastes sp.                         Atlantic redfishes n.e.i.
Merluza de Boston                   HKS*               Meluccius bilinearis                 Silver hake
Locha roja                          HKR*               Urophycis chuss                      Red hake
Carbonero                           POK*               Pollachius virens                    Saithe (Pollock)
Gallineta nórdica                   REG*               Sebastes marinus                     Golden redfish
Gallineta nórdica                   REB*               Sebastes mentella                    Beaked redfish
Platija americana                   PLA*               Hippoglossoides platessoides         American plaice (L.R. Dab)
Menudo                              WIT*               Glyptocephalus cynoglossus           Witch flounder
Limanda nórdica                     YEL*               Limanda ferruginea                   Yellowtail flounder
Halibut negro                       GHL*               Reinhardtius hippoglossoides         Greenland halibut
Halibut                             HAL*               Hippoglossus hippoglossus            Atlantic halibut
Limanda americana                   FLW*               Pseudopleuronectes americanus        Winter flounder
Falso halibut del Canadá            FLS*               Paral ich thy s dentatus             Summer flounder
Rodaballo americano                 FLD*               Scophthalmus aquosus                 Windowpane flounder
Peces planos n.c.o.p                FLX                Pleuronectiformes                    Flatfishes n.e.i.
Rape americano                      ANG*               Lophius americanus                   American angler
Rubios americanos                   SRA                Prionotus sp.                        Atlantic searobins
Tomcod                              TOM                Microgadus tomcod                    Atlantic tomcod
Mollera azul                        ANT                Antimora rostrata                    Blue antimora
Bacaladilla                         WHB                Micromesistius pontassou             Blue whiting (Poutassou)
Tautoga americana                   CUN                Tautogolabrus adspersus              Cunnar
Brosmio                             USK                Brosme brosme                        Cusk (Tusk)
Bacalao de Groenlandia              GRC                Gadus ogac                           Greenland cod
Maruca azul                         BLI                Molva dypterygia                     Blue ling
Maruca                              L1N*               Molva molva                          Ling
Ciclópteros                         LUM*               Cyclopterus lumpus                   Lumpfish (Lumpsucker)
Lambe zorro                         KGF                Menticirrhus saxátil is              Northern kingfish
Tamboril norteño                    PUF                Sphoeroides maculatus                Northern puffer
Licodes n.c.o.p.                    ELZ                Lycodes sp.                          Eelpouts n.e.i.
Babosa vivípara americana           OPT                Macrozoarces americanus              Ocean pout
Bacalao polar                       POC                Boreogadus saida                     Polar cod
Granadero                           RNG                Coryphaenoides rupestris             Roundnose grenadier
Granadero                           RHG                Macrouris berglax                    Roughhead grenadier
 ---pagebreak--- Nombre español              Código de    Nombre científico             Nombre inglés
                            3 letras
Lanzones                    SAN          Ammodytes sp.                 Sandeels (Sand lances)
Escorpiones n.c.o.p.        scu          Myoxocephalus sp.             Sculpins n.e.i.
Sargo de América del Norte  SCP          Senotomus chrysops            Scup
Tautoga negra               TAU          Tautoga onitis                Tautog
Blanquillo camello          TIL          Lopholatilus chamaeleonticeps Tilefish
Locha blanca                HKW*         Urophycis tenuis              White hake
Perritos del norte n.c.o.p. CAT*         Anarhichas sp.                Wolffishes n.e.i.
Perro del norte             CAÁ*         Anarhichas lupus              Atlantic wolffish
Perro pintado               CAS*         Anarhichas minor              Spotted wolffish
Peces de fondo n.c.o.p.     GRO          Groundfishes n.e.i.
                                      PECES PELÁGICOS
Arenque                     HER*         Clupeus harengus              Atlantic herring
Caballa del Atlántico       MAC*         Scomber scombrus              Atlantic mackerel
Palometa pintada            BUT          Peprilus triacanthus          Atlantic butterfish
Lacha tirana                MHA*         Brevoortia tyrannus           Atlantic menhaden
Paparda                     SAU          Scomberesox saurus            Atlantic saury
Anchoa de caleta            ANB          Anchoa mitchilli              Bay anchovy
Anjora                      BLU          Pomatomus saltatrix           Bluefish
Jurel común                 CVJ          Caranx hippos                 Crevalle Jack
Melva                       FRI          Auxis thazard                 Frigate tuna
Carite lucio                KGM          Scomberomorus cavalla         King mackerel
Carite atlántico            SSM*         Scomberomorus maculatus       Atlantic Spanish mackerel
Pez vela                    SAI          Istiophorus platypterus       Sailfish
Aguja blanca                WHM          Tetrapterus albidus           White marlin
Aguja azul                  BUM          Makaira nigicans              Blue marlin
Pez espada                  SWO          Xiphias gladius               Swordfish
Albacora                    ALB          Thunnus alalunga              Albacore tuna
Bonito                      BON          Sarda sarda                   Atlantic bonito
Bacoreta                    LTA          Euthynnus al letteratus       Little tunny
Patudo                      BET          Thunnus obesus                Bigeye tuna
Atún rojo                   BFT          Thunnus thynnus               Northern bluefin tuna
Listado                     SKJ          Katsuwonus pelamis            Skipjack tuna
Rabil                       YFT          Thunnus albarares             Yellowfin tuna
Peces tipo atún n.c.o.p.    TUN          Scombridae                    Tunas n.e.i.
Peces pelágicos n.c.o.p.    PEL          Pelagic fishes n.e.i.
 ---pagebreak--- Nombre español           Código de    Nombre científico            Nombre inglés
                         3 letras
                                   OTROS PECES ÓSEOS
Pinchagua                ALE          Alosa pseudoharengus         Alewife
Peces limón n.c.o.p.     AMX          Serióla sp                   Amberjacks n.e.i.
Congrio americano        COA          Conger oceanicus             American conger
Anguila americana        ELA          Anguilla rostrata            American eel
Sábalo americano         SHA          Alosa sapidissima            American shad
Argentinas               ARG          Argentina sp.                Argentines n.e.i.
Corvinón brasileño       CKA          Micropogonias undulatus      Atlantic croaker
Agujón verde             NFA          Strongylura marina           Atlantic needlefish
Salmón del Atlántico     SAL*         Salmo salar                  Atlantic salmon
Pejerrey del Atlántico   SSA          Menidia menidia              Atlantic silverside
Machuelo hebra atlántico THA          Opisthonema oglinum          Atlantic thread herring
Alepocéfalo              ALC          Alepocephalus bairdii        Baird's slickhead
Corvinón negro           BDM          Pogonias cromis              Black drum
Serrano estriado         BSB          Centropristis striata        Black seabass
Sábalo del Canadá        BBH          Alosa aestivalis             Blueback herring
Capelanes                CAP*         Mallotus villosus            Capel in
Salvelino n.c.o.p.       CHR          Salvelinus sp.               Chars n.e.i.
Cobia                    CBA          Rachycentron canadum         Cobia
Pámpano amarillo         POM          Trachinotus carolinus        Common (Florida) pompano
Sábalo molleja           SHG          Dorosoma cepedianum          Gizzard shad
Roncadores n.c.o.p.      GRX          Pomadasyidae                 Grunts n.e.i.
Sábalo americano         SHH          Alosa mediocris              Hickory shad
Peces linterna           LAX           Notoscopelus sp.            Lanternfish
Lisas n.c.o.p.           MUL           Mugilidae                   Mullets n.e.i.
Palometa pámpano         HVF          Peprilus alepidotus (=Paru)  N. Atlantic harvestfish
Corocoro burro           PIG           Orthopristis chrysoptera    Pigfish
Eperlano arco iris       SMR           Osmerus mordax              Rainbow smelt
Corvinón ocelado         RDM           Sciaenops ocellatus         Red drum
Besugo                   RPG           Pagrus pagrus               Red porgy
Chicharro garetón        RSC          Trachurus lathami            Rough shad
Serrano arenero          PES           Diplectrum formosum         Sand perch
Sargo chopa              SPH           Archosargus probatocephalus Sheepshead
Verrugato croca          SPT           Leiostomus xanthurus        Spot croaker
 ---pagebreak---                                            11
Nombre español              ódigo de   Nombre científico             Nombre inglés
                          S letras
Corvinata pintada         SWF          Cynoscion nebulosus           Spotted weakfish
Corvinata real            STG          Cynoscion regal is            Squeteague
Lubina estriada           S*TB         Morone saxátil is             Striped bass
Esturiones n.c.o.p.       s[ru         Acipenseridae                 Sturgeons n.e.i.
Tarpón                    TAR          Tarpon (=Megalops) atlanticus Tarpon
Truchas n.c.o.p.          T/RO         Salmo sp.                     Trouts n.e.i.
Lubina blanca             PEW          Morone americana              White perch
Palometa roja             ALF          Beryx sp.                     Alfonsinos
Mielga                    DGS*         Squalus acanthi as            Spiny (=Picked) dogfish
Mielgas n.c.o.p.          DGX*         Squalidae                     Dogfishes n.e.i.
Cailón                    POR*         Lamna nasus                   Porbeagle
Escuálidos n.c.o.p.       SHX          S quai ¡formes                Large sharks n.e.i.
Rayas n.c.o.p.            SKA*         Raja sp.                      Skates n.e.i.
Peces óseos n.c.o.p.      FIN          Finfishes n.e.i.
                                     INVERTEBRADOS
Calamar pálido            SQL*         Loligo pealei                 Long-finned squid
Pota norteña              SQI*         Illex illecebrosus            Short-finned squid
Calamares n.c.o.p.        SQU*         Loliginidae, Ommastrephidae   Squids n.e.i.
Navaja del Atlántico      CLR          Ensis di rectus               Atlantic razor clam
Mercenaria                CLH          Mercenaria mercenaria         Jard clam
Ciprina de Islandia       CLQ          Ártica islándica              Ocean quahog
Almeja de río             CLS          Mya arenaria                  Soft clam
Almeja blanca             CLB          Spisula solidissima           Surf clam
Almejas n.c.o.p.          CLX          Prionodesmacea, Teleodesmacea Clams n.e.i.
Peine caletero            SCB          Argopecten irradians          Bay scallop
Peine percal              SCC          Argopecten gibbus             Calico scallop
Peine islándico           ISC          Chlamys islándica             Icelandic scallop
Vieira americana          SCA          Placopecten magellanicus      Sea scallop
Vieiras n.c.o.p.          SCX          Pectinidae                    Scallops n.e.i.
Ostra virgínica           OYA          Crassostrea virginica         American cupped oyster
Mejillón                  MUS          Mytilus edulis                Blue mussel
Busicones n.c.o.p.        WHX          Busy con sp.                  Whelks n.e.i.
Bígaros n.c.o.p.          PER          Littorina sp.                 Periwinkles n.e.i.
Moluscos marinos n.c.o.p. MOL          Mol lusca                     Marine molluscs n.e.i.
 ---pagebreak---                                              12
Nombre español                   Código de      Nombre científico         Nombre inglés
                                 3 letras
Jaiba de roca amarilla           CRK            Cancer irroratus          Atlantic rock crab
Cangrejo azul                    CRB            Callinectes sapidus       Blue crab
Cangrejo verde                   CRG            Carcinus maenas           Green crab
Jaiba de roca Jonás              CRJ            Cancer boreal is          Jonah crab
Cangrejo de las nieves           CRQ            Chinoecetes opilio        Queen crab
Geriacangrejo rojo               CRR            Gryon quinquedens         Red crab
Centolla de roca                 KCT            Lithodes maia             Stone king crab
Cangrejos de mar n.c.o.p.        CRA            Reptantia                 Marine crabs n.e.i.
Bogavante americano              LBA            Homarus americanus        American lobster
Camarón boreal                   PRA*           Pandalus boreal is        Northern prawn
Camarón espico                   AES            Pandalus montagui         Aesop shrimp
Langostinos n.c.o.p.             PEN*           Penaeus sp.               Penaeus shrimps n.e.i.
Camarones Océano Pacífico        PAN*           Pandalus sp.              Pink (=Pandalid) shrimps
Crustáceos marinos n.c.o.p       CRU            Crustacea                 Marine crustaceans n.e.i.
Erizo de mar                     URC            Strongylocentrotus sp.    Sea urchin
Poliquetes n.c.o.p.              WOR            Polychaeta                Marine worms n.e.i.
Limulo                           HSC            Limulus polythemus        Horseshoe crab
Invertebrados acuáticos n.c.o.p. INV            Invertebrata              Marine invertebrates n.e.i.
                                           PLANTAS ACUÁTICAS
Algas pardas                     SWB            Phaeophyceae              Brown seaweeds
 Algas rojas                     SWR            Rhodophyceae              Red seaweeds
Plantas acuáticas n.c.o.p.       SWX            Algae                     Seaweeds n.e.i.
                                                   FOCAS
 Foca de Groenlandia             SEH            Pagophilius groenlandicus Harp seal
 Foca de casco                   SEZ            Cystophora cristata       Hooded seal
 ---pagebreak---                                         13
                                    AnoxQ 21
       Zonas de estadísticas de pesca del Atlántico NoroccI dental para
                      las que habrán de presentarse datos
Subzona 0
        División OA
        División OB
Subzona 1
        División  1A
        División  1B
        División  1C
        División  1D
        División  1E
        División  1F
        División  1NK (desconocida)
Subzona 2
        División  2G
        División  2H
        División  2J
        División  2NK (desconocida)
Subzona 3
        División  3K
        División  3L
        División  3M
        División  3N
        División  30
        División  3P
                 Subdivisión 3Pn
                 Subdivisión 3Ps
        División 3NK (desconocida)
Subzona 4
        División  4R
        División  4S
        División  4T
        División  4V
                 Subdivisión 4Vn
                 Subdivisión 4Vs
         División 4W
         División 4X
         División 4NK (desconocida)
Subzona 5
         División SY
         División 5Z
                 Subdivisión 5Ze
                     Subunldad 5Zc
                     Subunldad 5Zu
                 Subdivisión 5Zw
         División SNK (desconocida)
 ---pagebreak---                                    14
Subzona 6
        División 6A
        División 6B
        División 6C
        División 6D
        División 6E
        División 6F
        División 6G
        División 6H
        División 6NK (desconocida)
 ---pagebreak---                                15
Zonas pesqueras estadísticas del Atlántico Nor QCC »dAnt a i
 ---pagebreak---                                 16
                                      ANEXO 3:
               Descripción de las subzonas v divisiones de la NAFO
            utilizadas para las normas y estadísticas de pesca en el
                              Atlántico NoroccI dental
Subzona 0
La parte de la Zona del Convenio limitada al sur por una linea que se
extiende con rumbo este desde un punto situado a 61*00' de latitud norte y
65*00' de longitud oeste hasta un punto situado a 61*00' de latitud norte y
59*00' de longitud oeste, y desde al I i en dirección sureste siguiendo una
linea de rumbo hasta un punto situado a 60*12' de latitud norte y 57*13' de
longitud oeste; desde allí limitada al este por una serle de lineas
geodésicas que enlazan los siguientes puntos:
        Punto N&            Latitud                 Longitud
          1                 60°12'0 N               57o13*0 °
          2                 61p00'0 N               57°13'1 0
          3                 62°00*5 N               57°21 • 1 °
          4                 62°02'3 N               57°21'8 0
          5                 62°03'5 N               57°22* 2 0
          6                 62°11*5 N               57°25'4 0
          7                 62°47*2 N               57°41'0 0
          B                 63°22'8 N               57°57'4 0
          9                 63°28'6 N               57°59*7 0
        10                  63°35,0 N               58°02'0 0
        11                  63°37'2 N               58°01'2 O
        12                  63°44'1 N               57°58*8 0
        13                  63°50'1 N               57°57'2 0
        14                  63°52'6 N               57°56'6 0
        15                  63°57'4 N               57°53'5 0
        16                  64°04'3 N               57°49'1 0
        17                  64°12,2 N               57°48'2 0
        18                  65°06*0 N               57°44'1 0
        19                  65°08'9 N               57°43'9 0
        20                  65°11'6 N               57044'4 0
        21                  65°14*5 N               57e45*1 0
        22                  65°18'1 M               57°45'8 0
        23                  65°23*3 N               57°44'9 0
        24                  65°34'8 N               57°42'3 0
        25                  65°37'7 N               57°41'9 0
         26                 65°50'9 N               57°40'7 0
         27                 65°51'7 M               57°40'6 0
         28                 65°57'6 N               57°40M 0
         29                 66°03'5 N                57°39*6 0
         30                 66°12'9 N                57°38'2 0
         31                 66°18*8 N                57°37'8 0
         32                 66B24'6 N                57«37'8 0
         33                 66°30*3 N                57c38-3 0
         34                 66°36'1 N                57°39'2 0
         35                  66°37'9 N               57°39'6 0
         36                  66°41*8 N               57°40'6 o
         37                  66°49'5 N               57°43'0 o
         38                  67°21'6 N               57°52'7 0
         39                  67°27'3 N               57°54*9 o
         40                  67028"3 N               57°55'3 0
         41                  67°29'1 N               57°56'1 0
 ---pagebreak---                 17
Punto Nft  Latltud    Long Itud
42        67°30'7 N  57*57*8    0
43        67*35'3 N  58*02*2    0
44        67*39*7 N  58*06*2    0
45        67°44*2 N  58*09*9    0
44        67*56*9 N  58*19*8    0
47        68*01'8 N  58*23*3    0
48        68*04*3 N  58*25*0    0
49        68*06*8 H  58*26*7    0
50        68*07*5 N  58*27*2    0
51        68*16*1 N  58*34*1    0
52        68*21*7 N  58*39*0    0
53        68*25*3 N  58*42*4    0
54        68*32*9 N  59*01*8    0
55        68*34*0 N  59*04*6    0
56        68*37*9 K  59*14*3    0
57        68*38*0 N  59*14*6    0
5*        68*56*8 N  60*02*4    ©
59        69*00*8 N  60*09*0    0
60        69*06*8 N  60*18'5    o
61        69*10*3 H  60*23*8    0
62        69*12*9 N  60*27*5    o
63        69*29*4 N  60*51*6    o
64        69*49*8 M  60*58*2    o
65        69*55*3 N  60*59*6    o
66        69*55*8 H  61*00*0    o
67        70*01*6 N  61*04*2    0
68        70*07*5 N  61*08*1    o
69        70*08*8 H  61*08*8    o
70        70*13*4 N  61*10*6    o
71        70*33*1 N  61*17*4    o
72        70*35*6 M  61*20*6    0
73        70*48*2 N  61*37*9    o
74        70*51*8 n  61*42*7    0
75        71*12*1 N  62*09*1    0
76        71*18*9 M  62*17*5    0
77        71*25*9 N  62*25*5    0
78        71*29*4 N  62*29*3    0
79        71*31*8 H  62*32*0    0
80        71*32*9 N  62*33*5    0
81        71*44*7 N  62*49'6     0
82        71*47*3 N  62*53'1     0
83        71*52*9 M  63*03*9     0
84        72*01*7 N  63*21*1     0
85        72*06*4 N  63*30*9     0
86        72°11*0 N  63*41*0     0
          72*24*8 N  64*13'2
87                               0
          72*30*5 N  64*26*1
88                               0
          72*36*3 N  64*38*8
89                               0
          72*43*7 H  64*54*3
90
          72*45*7 N  64*58*4
91                               0
          72*47*7 N  65*00*9
92*       72°50*8 H
                                 Q
93                    65°07 , 6  Q
          73*18*5 N  66*08*3      ?
94         73*25*9 N
95                    66*25*3   J?
           73*31*1 H
96         73*36*5 N
97                    68°05'5 ¡J
                                  0
 ---pagebreak---                                13
         Punto No.         Latitud               Longitud
          98               73*37*9  N            68°12 ' 3 0
         99                73*41*7  N            68°29*4 0
        100                73*46*1  N            68*48*5 0
        101                73*46*7  N            68*51 * 1 0
        102                73*52'3  N            69°11*3 0
        103                73*57*6  N            69*31*5 0
        104                74*02'2  N            69*50*3 0
        105                74*02*6  N            69*52*0 0
        106                74*06*1  N            70*06*6 0
        107                74*07*5  N            70*12*5 0
        108                74*10*0  N            70*23*1 0
        109                74*12*5  N            70*33*7 0
        110                74*24*0  N            71*25*7 0
        111                74*28*6  N            71*45*8 0
        112                74*44*2  N            72*53*0 0
        113                74*50*6  N            73*02*8 0
        114                75*00*0  N             73*16*3 0
        115                75*0' N                73*30' 0
y desde allí rumbo al norte hasta el paralelo de los 70*10' de latitud norte;
y limitada al oeste por una linea cuyo comienzo se sitúa a los 61*00' de
latitud norte y 65*00' de longitud oeste y que se extiende en dirección
noroeste siguiendo una linea de rumbo hasta la costa de la Isla de Baffin en
East Bluff (61*55' de latitud norte y 66*20' de longitud oeste), y desde allí
en dirección norte, bordeando la costa de la Isla de Baffin del Islote de
By lot, de la Isla de Devon y de la Isla de Ellesmere y siguiendo el meridiano
80 de longitud oeste en las aguas situadas entre dichas islas hasta el
paralelo de los 78*10' de latitud norte.
La subzona 0 comprende dos divisiones:
     División OA
     La parte de la subzona que se extiende al norte del paralelo de los
     66*15' de latitud norte.
     División OB
     La parte de la subzona que se extiende al sur del paralelo de los 66*15'
     de latitud norte.
Subzona 1
La parte de la Zona del Convenio que se extiende al este de una linea de
rumbo que une un punto situado a 61*00' de latitud norte y 59*00' de longitud
oeste, con un punto situado a 52*15' de latitud norte y 42*00' de longitud
oeste.
La subzona 1 comprende seis divisiones:
     División 1A
     La parte de la subzona que se extiende al norte del      paralelo de los
     68*50' de latitud norte (Chr1stlanshaab).
 ---pagebreak---                                   19
     División 1B
     La parte de la subzona que se extiende entre el paralelo de los 66*15' de
      latitud norte (5 millas náuticas al norte de Umanarsugssuak) y el
     paralelo de los 68*50* de latitud norte (Chr1stlanshaab).
     División 1C
     La parte de la subzona que se extiende entre el paralelo de los 64*15' de
     latitud norte (4 millas náuticas al norte de Godthaab) y el paralelo de
     los 66*15' de      latitud norte    (5 millas náuticas al norte de
     Umanarsugssuak).
     División 1D
     La parte de la subzona que se extiende entre el paralelo de los 62*30' de
     latitud norte (glaciar de Frederikshaab) y el paralelo de los 64*15' de
     latitud norte (4 millas náuticas al norte de Godthaab).
     División 1E
     La parte de la subzona que se extiende entre el paralelo de los 69*40' de
     latitud norte (Cabo de Desolación) y el paralelo de los 62*30' de latitud
     norte (Glaciar de Frederikshaab).
     División 1F
     La parte de la subzona que se extiende al sur del paralelo de los 60*45'
     de latitud norte (Cabo de Desolación).
Subzona 2
La parte de la Zona del Convenio que se extiende al este del meridiano de los
64*30' de longitud oeste en la región del estrecho de Hudson, al sur de la
subzona 0, al sur y al oeste de la subzona 1 y al norte del paralelo de los
52*15' de latitud norte.
La subzona 2 comprende tres divisiones:
     División 2G
     La parte de la subzona que se extiende al norte del paralelo de los 57*4'
     de latitud norte (Cabo de Mugford).
     Pivislón 2H
     La parte de la subzona que se extiende entre el paralelo de los 55*20' de
      latitud norte (Hopedale) y el paralelo de los 57*40' de latitud norte
     (Cabo de Mugford).
     División 2J
     La parte de la subzona que se extiende al sur del paralelo de los 55*20'
     de latitud norte (Hopedale).
Subzona 3
La parte de la Zona del Convenio que se extiende al sur del paralelo de los
52*15' de latitud norte; al este de una linea trazada rumbo norte desde el
cabo de Bauld, en la costa de Terranova, hasta los 52*15' de latitud norte;
al norte del paralelo de los 39*00' de latitud norte y 50*00' de longitud
oeste y sigue en dirección noroeste, atravesando un punto situado a 43*30' de
 latitud norte y 55*00' de longitud oeste en dirección a un punto situado a
 ---pagebreak---                                  20
47*50' de latitud norte y 60*00' de longitud oeste hasta cortar una linea
recta que une el cabo de Ray, en la costa de Terranova, con el cabo Norte, en
la Isla de Cap Breton; y de al I i, en dirección noroeste, siguiendo dicha
linea recta hasta el cabo de Ray.
La subzona 3 comprende seis divisiones:
División 3K
La parte de la subzona que se extiende al norte del paralelo de los 49*15' de
latitud norte (cabo de Frehel, Terranova).
División 3L
La parte de la subzona que se extiende entre la Costa de Terranova, desde el
cabo de Frehel hasta el cabo de Santa Maria, y una linea trazada como sigue:
empezando en el cabo de Frehel y extendiéndose con rumbo este hasta el
mer Id lando de los 46*30' de longitud oeste, desde al I i, con rumbo sur, hasta
el paralelo de los 46*00' de latitud norte, desde allí, con rumbo oeste,
hasta el meridiano de los 54*30' de longitud oeste, y desde allí siguiendo
una linea de rumbo hasta el cabo de Santa María (Terranova).
División 3M
La parte de la subzona que se extiende al sur del paralelo de los 49*15' de
latitud norte y al este del meridiano de los 46*30' de longitud oeste.
División 3N
La parte de la subzona que se extiende al sur del paralelo de los 46*00' de
 latitud norte y entre los meridianos de los 46*30' y 51*00' de longitud
oeste.
División 30
La parte de la subzona que se extiende al sur del paralelo de los 46*00' de
 latitud norte y entre los meridianos de los 51*00' y 54*30' de longitud
oeste.
División 3P
La parte de la subzona que   se extiende al sur de la costa de Terranova y al
oeste de una linea trazada   desde el cabo de Santa Maria (Terranova) hasta un
punto situado a 46*00' de    latitud norte y 54*30' de longitud oeste y desde
allí con rumbo sur hasta el   limite de la subzona.
La división 3P comprende dos subdivisiones:
Subdivisión 3Pn (subdivisión noroeste), la parte de la división 3P que se
extiende al noroeste de una linea trazada desde             la isla de Burgeo
 (Terranova), aproximadamente en dirección suroeste, hasta un punto situado a
46*50' de latitud norte y 58*50' de longitud oeste.
 Subdivisión 3Ps (subdivisión sureste), la parte de la división 3P que se
extiende al sureste de la linea trazada para subdivisión 3Pn.
 Subzona 4
 La parte de la Zona del Convenio que se extiende al norte del paralelo de los
 39*00' de latitud norte, al oeste de la subzona 3 y al este de una linea
 ---pagebreak---                                 21
trazada como sigue: comenzando en el límete de la frontera internacional
entre los Estados Unidos de América y Canadá en el canal de Grand-Maman, en
un punto situado a 44 * 46'33,346'' de latitud norte y 66*54'11,253'' de
 longitud oeste; desde allí con rumbo sur, hasta el paralelo de los 43*50' de
latitud norte-, desde al I i rumbo oeste hasta el meridiano de los 67*40' de
longitud oeste; desde allí con rumbo sur hasta el paralelo de los 42*20 de
latitud norte; desde allí con rumbo este hasta un punto situado a 66*00' de
longitud oeste; desde allí siguiendo una linea de rumbo en dirección sureste
hasta un punto situado 42*00' de latitud norte y 65*40' de longitud oeste; y
desde allí con rumbo sur hasta el paralelo de los 39*00' de latitud norte.
La subzona 4 comprende seis divisiones:
División 4R
La parte de la subzona que se extiende entre la costa de Terranova, desde el
cabo de Bauld hasta el cabo de Ray, y una linea trazada como sigue:
comenzando en el cabo de Bauld y extendiéndose con rumbo norte hasta el
paralelo de los 52*15' de latitud norte, desde al I i con rumbo oeste hasta la
costa del Labrador, desde al I i bordeando la costa del Labrador hasta el
limite de la frontera entre el Labrador y Quebec, desde allí siguiendo una
linea de rumbo en dirección suroeste hasta un punto situado a 49*25' de
latitud norte y 60*00' de longitud oeste, desde allí con rumbo sur hasta un
punto situado a 47*50' de latitud norte y 60*00' de longitud oeste, desde
al I i siguiendo una linea de rumbo en dirección sureste hasta el punto en que
el limite de la subzona 3 corta la linea recta que une el cabo Norte (Nueva
Escocia) con el cabo de Ray (Terranova), y desde al I i hasta el cabo de Ray
(Terranova).
División 4S
La parte de la subzona que se extiende entre la costa sur de la provincia de
Quebec, desde el limite de la frontera entre el Labrador y Quebec hasta
Pointe-des-Monts, y una linea trazada como sigue: comenzando en Polnte-des-
Monts, y continuando con rumbo este hasta un punto situado a 49*25' de
 latitud norte y 64*40' de longitud oeste, desde al I i siguiendo una linea de
rumbo en dirección este-sureste hasta un punto situado a 47*50' de latitud
norte y 60*00' de longitud oeste, desde al I i con rumbo norte hasta un punto
situado a 49*25' de latitud norte y 60*00' de longitud oeste, y desde ai I i
siguiendo una linea de rumbo en dirección nordeste hasta el limite de la
frontera entre el Labrador y Quebec,
División 4T
La parte de la subzona que se extiende entre las costas de Nueva Escocia,
Nuevo Brunswick y Quebec, desde el cabo Norte hasta Pointe-des-Monts, y una
 linea trazada como sigue: comenzando en Pointe-des-Monts y continuando con
rumbo este hasta un punto situado a 49*25' de latitud norte y 64*40' de
 longitud oeste, desde allí siguiendo una linea de rumbo en dirección sureste
hasta un punto situado a 47*50' de latitud norte y 60*00' de longitud oeste,
y desde al I i siguiendo una linea de rumbo en dirección sur hasta el cabo
Norte (Nueva Escocia).
 ---pagebreak---                                 22
D i v i s i ó n 4V
La parte de la subzona que se extiende entre la costa de Nueva Escocia, desde
el cabo Norte hasta Fourchu, y una linea trazada como sigue: comenzando en
Fourchu y siguiendo una linea de rumbo en dirección este hasta un punto
situado a 45*40' de latitud norte y 60*00' de longitud oeste, desde allí con
rumbo sur bordeando el meridiano de los 60*00' de longitud oeste hasta el
paralelo de 44*10' de latitud norte, desde allí con rumbo este hasta el
meridiano de los 59*00' de longitud oeste, desde allí con rumbo sur hasta el
paralelo de los 39*00' de latitud norte, desde allí con rumbo este hasta un
punto en el que el limite entre las subzonas 3 y 4 corta el paralelo de los
39*00' de latitud norte, desde allí a lo largo del limite entre las subzonas
3 y 4 y una linea que lo prolonga en dirección noroeste hasta un punto
situado a 47*50' de latitud norte y 60*00' de longitud oeste, y desde allí
siguiendo una linea de rumbo en dirección sur hasta el cabo Norte. (Nueva
Escocia).
La división 4V comprende dos subdivisiones:
Subdivisión 4Vn (subdivisión norte), la parte de la división 4V que se
extiende al norte del paralelo de los 45*40' de latitud norte.
Subdivisión 4Vs (subdivisión sur), la parte de la división 4V que se extiende
al sur del paralelo de los 45*00' de latitud norte.
División 4W
La parte de la subzona que se extiende entre la costa de Nueva Escocia, desde
Halifax hasta Fourchu y una linea trazada como sigue: comenzando en Fourchu y
siguiendo una linea de rumbo en dirección esta hasta un punto situado a
45*40' de latitud norte y 60*00' de longitud oeste, desde allí con rumbo sur
a lo largo del meridiano de los 60*00' de longitud oeste hasta el paralelo de
 los 44*10' de latitud norte, desde allí con rumbo este hasta el meridiano de
 los 59*00' de longitud oeste, desde al I i con rumbo sur hasta el paralelo
39*00' de latitud norte, desde allí con rumbo oeste hasta el merldinao de los
63*20' de longitud oeste, desde allí con rumbo norte hast un punto de dicho
meridiano situado a 44*20' de latitud norte, y desde allí, siguiendo una
 linea de rumbo en dirección noroeste hasta Halifax (Nueva Escocia).
División 4X
La parte de la subzona que se extiende entre el limite de la subzona 4 y de
 las costas de Nuevo Brunswick y de Nueva Escocia, desde el limite de la
frontera entre Nuevo Brunswick y Maine hasta Halifax, y una linea trazada
como sigue: comenzando en Halifax y siguiendo una linea de rumbo en dirección
sureste hasta un punto situado a 44*20' de latitud norte y 63*20' de longitud
oeste, desde allí con rumbo sur hasta el paralelo de los 39*00' de latitud
norte, y desde allí con rumbo oeste hasta el meridiano de los 65*40' de
 longitud oeste.
Subzona 5
La parte de la Zona del Convenio que se extiende al oeste del limite oeste de
 la subzona 4, al norte del paralelo de los 39*00' de latitud norte y al este
 del meridiano de los 71*40' de longitud oeste.
 ---pagebreak---                                   23
La subzona 5 comprende dos divisiones:
División 5Y
La parte de la subzona que se extiende entre las costas de Maine, de New
Hampshire y de Massachusetts, desde la frontera entre Maine y Nuevo Brunswick
hasta los 70*00' de longitud oeste en Cape Cod (situado aproximadamente a
42*00' de latitud norte) y una linea trazada como sigue: comenzando en un
punto de Cape Cod situado a 70*00' de longitud oeste (aproximadamente a
42*00' de latitud norte) y continuando con rumbo norte hasta los 42*20' de
latitud norte, desde al I i con rumbo este hasta los 67*40' de longitud oeste
en el limite entre las subzonas 4 y 5, y desde al I i siguiendo dicho limite
hasta la frontera entre Canadá y los Estados Unidos.
División 5Z
La parte de la subzona que se extiende al sur y al este de la división 5Y.
La división 5Z comprende dos partes:
Subdivisión 5Ze (subdivisión oriental), la parte de la división 5Z que se
extiende ai este del meridiano de los 70*00' de longitud oeste.
La subdivisión 5Ze, por razones estadísticas, se divide en dos subunldades:
Subunldad 5Zc
La parte de la subdivisión 5Ze situada al norte de la línea geodésica que une
los puntos en los que esta linea que marca la frontera entre el Canadá y los
Estados Unidos, desde un punto situado a 42*31'0,8'' de latitud norte y
67*28*0,5" de longitud oeste hasta un punto situado a 40'27'0,5'' de latitud
norte y 65*41*59'' de longitud oeste corta el paralelo en un punto situado a
42*00' de latitud norte y se prolonga hasta cortar el meridiano de los 65*40'
de longitud oeste.
Subunldad 5Zu
La parte de la subdivisión 5Ze que se extiende al sur de la linea geodésica
que une los puntos en los que esta linea que marca la frontera entre el
Canadá y los Estados Unidos, desde un punto situado a 42*31'0,8'' de latitud
norte y 67*28'0,5" de longitud oeste hasta un punto situado a 40*27'0,5" de
 latitud norte y 65*41'59" de longitud oeste corta el paralelo en un punto
situado a 42*00' de latitud norte y se prolonga hasta cortar el meridiano de
 los 65*40' de longitud oeste.
Subdivisión 5Zw (subdivisión occidental), la parte de la división 5Z que se
extiende al oeste del meridiano de los 70*00' de longitud oeste.
Subzona 6
La parte de la Zona del Convenio limitada por una línea que comienza en un
punto de la costa de Rhode Island situado a 71*40' de longitud oeste y
continúa con rumbo sur hasta los 39*00' de latitud norte, desde al I i con
rumbo este hasta los 42*00' de longitud oeste, desde al I i con rumbo sur hasta
 los 35*00' de latitud norte, desde al I i con rumbo oeste hasta la costa de
América del Norte y desde al I i en dirección norte bordeando la costa de
América del Norte hasta el punto de la Costa de Rhode Island situado a 71*00'
de longitud oeste.
 ---pagebreak---                                24
La subzona 6 comprende ocho divisiones:
División 6A
La parte de la subzona que se extiende al norte del paralelo de los 39*00' de
latitud norte y al oeste de la subzona 5.
División 6B
La parte de la subzona que se extiende al oeste de los 70*00' de longitud
oeste, al sur del paralelo de los 39*00' de latitud norte y al norte y al
oeste de una linea que bordea, en dirección oeste, el paralelo de los 37*00'
de latitud norte hasta los 76*00' de longitud oeste y, desde allí,
continuando con rumbo sur, hasta el cabo Henry (Virginia).
Division 6C
La parte de la subzona que se extiende al oeste de los 70*00' de longitud
oeste y al sur del paralelo de ios 35*00' de latitud norte.
División 6D
La parte de la subzona que se extiende al este de las divisiones 6B y 6C y al
oeste de los 65*00' de longitud oeste.
División 6E
La parte de la subzona que se extiende al este de la división 6D y al oeste
de los 60*00' de longitud oeste.
División 6F
La parte de la subzona que se extiende al este de la división 6E y al oeste
de los 55*00' de longitud oeste.
División 6G
La parte de la subzona que se extiende al este de la división 6F y al oeste
de los 50*00' de longitud oeste.
División 6H
La parte de la subzona que se extiende al este de la división 6G y al oeste
de los 42*00' de longitud oeste.
 ---pagebreak---                                                 25
                                                 ANEXO 4
       FORMATO PARA LA PRESENTACIÓN DE LOS DATOS DE CAPTURAS EN EL
                                   ATLÁNTICO NOROCCIDENTAL
SOPORTE MAGNÉTICO
Cintas magnéticas:           Nueve pistas con una densidad de 1 600 ó 6 250 bits por pulgada y
                             código EBCDIC ó ASCII, preferentemente sin etiquetar. En caso de
                             llevar estiqueta, debe incluirse un código de fin de fichero.
Discos flexibles:            Discos formateados MS-DOS de Vh" y 720KB o 1,4 Megaoctetos o
                             discos de 5Vi" y 360KB o 1,2 Megaoctetos.
FORMATO
 Octeto              Concepto                                       Observaciones
  1-4                País (código de 3 letras ISO)                 v.gr. FRA = Francia
 5-6                 Año                                           es. 90 = 1990
 7-8                 Zona principal de pesca FAO                   21 = Atlántico Noroccidental
 9-15                División                                      v.gr. 3Pn = Subdivisión NAFO
  16-18              Especie                                        Código de 3 letras
  19-26              Captura                                       Toneladas métricas
Notas:
a)    Todos los campos numéricos deben justificarse a la derecha insertando espacios a la izquierda.
      Todos los campos alfanuméricos deben justificarse a la izquierda insertando espacios a la
      derecha.
b)    Deberá registrarse el peso en vivo de los desembarques, redondeando la cifra por exceso o por
      defecto hasta la tonelada métrica más próxima.
c)    Las cantidades (octetos 19-26) inferiores a media unidad deben registrarse como "-1".
d)    Las cantidades desconocidas (octetos 19-26) deben registrarse como "-2".
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(91) 218 final
                                                  DOCUMENTOS
E S
                                                                                03
                                      N° de catálogo : CB-CO-91-303-ES-C
                                                             ISBN 92-77-74122-8
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo