CELEX: 21988D0808(01)
Language: it
Date: 1988-02-10 00:00:00
Title: Decisione n. 1/88 del Comitato misto CEE-Svezia, del 10 febbraio 1988 che modifica il protocollo n. 3 relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa

N. L 216 /2                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         8 . 8 . 88
                            DECISIONE N. 1 /88 DEL COMITATO MISTO CEE—SVEZIA
                                                     del 10 febbraio 1988
                  che modifica il protocollo n. 3 relativo alle definizione della nozione di «prodotti origi­
                                      nari» e ai metodi di cooperazione amministrativa
IL COMITATO MISTO,                                                  considerando che è pertanto opportuno per l'adeguato
                                                                    funzionamento dell'accordo inserire in un unico testo
                                                                    tutte le disposizioni in questione allo scopo di facilitare il
                                                                    lavoro degli utenti e delle amministrazioni doganali,
visto l'accordo tra la Comunità economica europea e il
Regno di Svezia firmato a Bruxelles il 22 luglio 1972,
                                                                    DECIDE :
visto il protocollo n. 3 relativo alla definizione della no­
zione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione
amministrativa, in particolare l'articolo 28 ,                                                  Articolo 1
                                                                    Il testo del protocollo n. 3 come modificato e integrato
                                                                    dalle decisioni n. 2 / 85 , n. 1 / 86, n. 2/ 86, n. 3 / 86, n.
considerando che le regole di origine contenute nel pro­            1 /87, n. 2/ 87 e n. 3/ 87 è sostituito dal testo allegato alla
tocollo n. 3 sono basate sull'impiego della nomenclatura            presente decisione .
del Consiglio di cooperazione doganale ; considerando
che il Consiglio di cooperazione doganale ha approvato
il 14 giugno 1983 la «convenzione internazionale sul si­
stema armonizzato di designazione e di codificazione                                            Articolo 2
delle merci», in seguito denominato «sistema armoniz­
zato»; considerando che il sistema armonizzato è desti­             1.      I prodotti esportati anteriormente al 1° gennaio
nato a sostituire, a decorrere dal 1° gennaio 1988 , l'at­          1988 , accompagnati da un certificato di circolazione
tuale nomenclatura ai fini del commercio internazionale ;           EUR. 1 , da un formulario EUR. 2 o da una fattura re­
considerando che è perciò necessario adattare le regole             cante la dichiarazione dell'esportatore prevista all'alle­
di origine contenute nel protocollo n. 3 affinché siano             gato V del protocollo n. 3, sono considerati originari in
basate sull'impiego del sistema armonizzato ;                       conformità alle norme in vigore il 1° gennaio 1988 .
                                                                    2.      I certificati di circolazione EUR. 1 ed i formulari
considerando che, sulla base dell'esperienza acquisita, la          EUR. 2 o le fatture contenenti la dichiarazione dell'e­
presentazione delle regole di origine può essere miglio­            sportatore prevista all'allegato V del protocollo n. 3 rila­
rata raggruppando in un'unica lista tutte le eccezioni alla         sciati o emessi anteriormente al 1° gennaio 1988 in base
regola generale consistente nel cambiamento della voce              alle norme in vigore fino a tale data sono accettati fino
doganale e prevedendo istruzioni dettagliate sui criteri di         al 30 aprile 1988 compreso, in conformità alle norme in
interpretazione ;                                                   vigore al momento della loro emissione .
                                                                    I formulari EUR. 2 che rispondono alle condizioni di cui
considerando che in conseguenza dell'adozione di una                all'articolo 8 , paragrafo 1 , lettera b) ed all'articolo 14 del
lista unica è necessario modificare gli articoli 2 , 5 e 6          protocollo n. 3 dell'accordo tra la Comunità economica
nonché le note esplicative di cui all'allegato I ;
                                                                    europea e il Regno di Svezia in vigore al 30 giugno
                                                                    1987, compresi i formulari EUR. 2 con la menzione
                                                                    « EFTA-SPAIN TRADE» utilizzati nell' ambito del com­
considerando che, ai fini dell'esecuzione dell' accordo,            mercio diretto tra la Spagna e la Svezia oppure uno dei
una serie di decisioni del suddetto Comitato misto                  cinque altri Stati menzionati all'articolo 2 del protocolo
CEE—Svezia ha modificato le regole di origine stabilite             n . 3 , continuano ad essere redatti ed accettati fino al 30
sia per quanto riguarda le condizioni secondo cui i pro­            giugno 1988 compreso.
dotti acquisiscono il carattere di prodotti originari, sia
per quanto riguarda la prova di tale carattere nonché le
norme dettagliate per la. loro verifica in conformità con il        3 . I certificati LT emessi anteriormente al 1° gennaio
protocollo suddetto ; considerando che altre decisioni del          1988 , in conformità alle norme applicabili anteriormente
suddetto Comitato misto CEE—Svezia hanno introdotto                 a tale data, sono accettati sino allo scadere del loro ter­
talune procedure che semplificano l'esecuzione di detto             mine di validità, quando questo cade il 1° gennaio 1988
protocollo ;                                                        o dopo.
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 88                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 216 / 3
Le fatture emesse il 1° gennaio 1988 o dopo e che si rife­                                Articolo 3
riscano a certificati LT emessi prima del 1° gennaio
1988, sono accettate fino a quattro mesi dopo la data di          La presente decisione è applicabile a decorrere dal 1°
scadenza dei certificati LT citati su tali fatture.               gennaio 1988 .
                                                                  Fatto a Bruxelles, addì 10 febbraio 1988 .
4. L'articolo 9, paragrafi 5 e 6 del protocollo n. 3 è
applicabile anche nel caso di merci esportate anterior­                                            Per il Comitato misto
mente al 1° gennaio 1988 ed i certificati EUR. 1 emessi
                                                                                                        Il Presidente
retrospettivamente ed i loro duplicati possono essere rila­
sciati in base alle norme in vigore prima di tale data.                                               P. BENAVIDES
 ---documentbreak--- N. L 216 / 4                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              8 . 8 . 88
             Dichiarazione comune riguardante la revisione delle modifiche alle regole di origine in conse­
                                     guenza dell'introduzione del sistema armonizzato
             Se, in seguito alle modifiche apportate alla nomenclatura, le nuove norme introdotte con la
             decisione n. 1 /88 modificano la sostanza di una norma esistente precedentemente alla decisione
             n. 1 /88 e risulta che tale modifica determina una situazione pregiudizievole agli interessi dei
             settori in questione e se una delle parti contraenti lo richiede entro il 31 dicembre 1990 il
             Comitato misto esamina con urgenza se sia necessario ristabilire la sostanza della norma in
             questione, quale essa era precedentemente alla decisione n. 1 / 88 .
             In ogni caso il Comitato misto decide entro un periodo di tre mesi dalla presentazione della
             richiesta di una delle parti contraenti dell'accordo se ristabilire o no la sostanza della norma in
             questione.
             Qualora venga ristabilita la sostanza della norma in questione, le parti dell'accordo prendono
             tutte le misure necessarie ad assicurare il rimborso dei dazi doganali eventualmente pagati sui
             prodotti in questione, importati dopo il 1° gennaio 1988 .