CELEX: 52022PC0065
Language: it
Date: 2022-02-24
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione dell'accordo tra l'Unione europea, da una parte, e il governo delle Isole Fær Øer, dall'altra, sulla partecipazione delle Isole Fær Øer ai programmi dell'Unione

COMMISSIONE
                            EUROPEA
                                                       Bruxelles, 24.2.2022
                                                       COM(2022) 65 final
                                                       2022/0045 (NLE)
                                           Proposta di
                              DECISIONE DEL CONSIGLIO
   relativa alla conclusione dell'accordo tra l'Unione europea, da una parte, e il governo
           delle Isole Fær Øer, dall'altra, sulla partecipazione delle Isole Fær Øer
                                  ai programmi dell'Unione
IT                                                                                         IT
 ---pagebreak---                                                  RELAZIONE
   1.          CONTESTO DELLA PROPOSTA
   L'articolo 16, paragrafo 1, lettera d), del regolamento Orizzonte Europa1 relativo
   all'associazione di paesi terzi al programma prevede la possibilità per i paesi terzi e i territori
   che soddisfano congiuntamente tutti i criteri ivi enunciati di associarsi al programma. Questi
   paesi terzi o territori devono partecipare al programma Orizzonte Europa sulla base di un
   accordo relativo alla partecipazione del paese terzo o territorio a uno dei programmi
   dell'Unione.
   Le Isole Fær Øer si sono formalmente associate al Settimo programma quadro (7º PQ)
   nel 2010 e una serie di progetti europei testimoniano l'attiva partecipazione di ricercatori e
   istituti faroesi in settori quali l'ambiente, l'oceanologia, i cambiamenti climatici, gli ecosistemi
   e la gestione della pesca. L'associazione delle Isole Fær Øer a Orizzonte 2020 a partire
   dal 2014 ha offerto ai ricercatori, agli istituti di ricerca e alle imprese delle Isole Fær Øer il
   pieno accesso ai finanziamenti dell'Unione e alle attività collaborative in materia di ricerca e
   innovazione, su un piano di parità con entità degli Stati membri e altri paesi terzi anch'essi
   associati a Orizzonte 2020. Questa partecipazione è diventata molto importante per la
   comunità di ricerca delle Isole Fær Øer, e rappresenta un importante pilastro, nuovo e
   fruttuoso, nelle relazioni fra le Isole Fær Øer e l'Unione europea. Poiché gli accordi successivi
   concernenti l'associazione ai programmi quadro di ricerca e innovazione dell'Unione sono
   limitati temporalmente alla durata di ciascun programma successivo dell'UE, non esiste
   attualmente alcun accordo internazionale che disciplini la partecipazione di soggetti faroesi a
   Orizzonte Europa, o che favorisca la cooperazione scientifica e in materia di ricerca e
   innovazione fra l'UE e le comunità di ricerca faroesi.
   Il 14 maggio 2020, con una lettera di intenti, le Isole Fær Øer hanno espresso il loro interesse
   formale ad associarsi a Orizzonte Europa. Le Isole Fær Øer soddisfano i criteri per
   l'associazione di paesi terzi o territori al programma quadro Orizzonte Europa, come stabilito
   dal regolamento Orizzonte Europa (articolo 16, paragrafo 1, lettera d)). Posseggono in
   particolare una buona capacità in materia di scienza, tecnologia e innovazione; si adoperano a
   favore di un'economia di mercato aperta regolamentata, compreso un trattamento equo e
   giusto dei diritti di proprietà intellettuale, e il rispetto dei diritti umani, con il sostegno di
   istituzioni democratiche; e promuovono attivamente politiche intese a migliorare il benessere
   economico e sociale dei cittadini.
   Il 13 luglio 2021 il Consiglio ha autorizzato la Commissione ad avviare negoziati, a nome
   dell'Unione, con le Isole Fær Øer su un accordo tra l'Unione europea e le Isole Fær Øer sui
   principi generali della partecipazione delle Isole Fær Øer ai programmi dell'Unione e sulla
   loro associazione a Orizzonte Europa – il programma quadro di ricerca e innovazione
   (2021-2027). Il gruppo di lavoro "Ricerca" e il gruppo di lavoro EFTA sono stati nominati dal
   Consiglio affinché operino in qualità di comitati speciali incaricati di assistere la
   Commissione durante i negoziati.
   1
             Regolamento (UE) 2021/695 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28 aprile 2021, che istituisce
             il programma quadro di ricerca e innovazione Orizzonte Europa e ne stabilisce le norme di
             partecipazione e diffusione, e che abroga i regolamenti (UE) n. 1290/2013 e (UE) n. 1291/2013
             (GU L 170 del 12.5.2021, pag. 1).
IT                                                      1                                                         IT
 ---pagebreak---    I negoziati sono stati avviati il 3 settembre 2021 e portati a termine con esito positivo
   l'8 ottobre 2021, quando i rappresentanti di ciascuna delle future parti hanno siglato il testo
   del progetto di accordo. Il gruppo di lavoro "Ricerca" e il gruppo di lavoro EFTA del
   Consiglio e del Parlamento europeo sono stati regolarmente informati durante i negoziati.
   L'accordo allegato alla presente proposta di decisione del Consiglio si compone di due parti,
   ossia l'"accordo quadro" sui principi generali della partecipazione delle Isole Fær Øer ai
   programmi dell'Unione e il protocollo riguardante l'associazione delle Isole Fær Øer a
   Orizzonte Europa – il programma quadro di ricerca e innovazione (2021-2027) ("protocollo
   Orizzonte Europa"), in linea con le direttive di negoziato che la Commissione ha ricevuto dal
   Consiglio.
   L'"accordo quadro" disciplina compiutamente le condizioni di associazione delle Isole Fær
   Øer applicabili a tutti i programmi dell'UE. Definisce i termini e le condizioni di
   partecipazione ai programmi dell'UE, le modalità per stabilire la partecipazione (associazione)
   a un determinato programma dell'Unione e il coinvolgimento delle Isole Fær Øer nella
   governance dei programmi o delle attività dell'Unione (tenendo conto del principio
   dell'assenza di poteri decisionali). Esso contiene norme dettagliate per la determinazione del
   contributo finanziario delle Isole Fær Øer ai programmi dell'Unione, compreso, se del caso,
   un meccanismo di correzione automatica. L'"accordo quadro" racchiude norme esaustive per
   la tutela degli interessi finanziari dell'UE, compresi i poteri che la Commissione, la Corte dei
   conti europea, l'OLAF e la Procura europea esercitano a tal fine, nonché regole
   sull'esecuzione delle decisioni della Commissione in materia di recupero e delle sentenze
   della Corte di giustizia dell'Unione europea nel territorio delle Isole Fær Øer. Istituisce inoltre
   strutture istituzionali, ad esempio un comitato misto incaricato, tra l'altro, di monitorare
   l'attuazione dell'accordo e di esaminare le modalità per migliorare e sviluppare la
   cooperazione nell'ambito dell'accordo.
   L'obiettivo dell'"accordo quadro" è creare un quadro giuridico duraturo per la cooperazione
   tra l'Unione e le Isole Fær Øer in relazione ai programmi dell'UE. Si prevede che resti in
   vigore per diversi quadri finanziari pluriennali dell'UE, analogamente all'accordo sullo Spazio
   economico europeo, all'accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione UE-Regno Unito
   o agli accordi quadro con i paesi dell'allargamento e i paesi del partenariato europeo di
   vicinato sui principi generali della partecipazione di tali paesi ai programmi dell'UE. In futuro
   a questo "accordo quadro" potrebbero aggiungersi eventuali protocolli sull'associazione delle
   Isole Fær Øer a ciascun programma specifico dell'Unione, se questi programmi sono aperti
   alla partecipazione delle Isole Fær Øer a norma degli atti di base dell'UE che li istituiscono, se
   questa è la volontà politica di entrambe le parti e secondo le procedure interne stabilite. La
   durata dei protocolli sarà limitata al periodo di attuazione di un particolare programma
   dell'Unione.
   Si propone di adottare i protocolli mediante decisioni del comitato misto che sarà istituito dal
   presente accordo. Tutti gli elementi essenziali relativi alla cooperazione tra l'UE e le Isole Fær
   Øer nei programmi dell'UE sono disciplinati in modo esaustivo nell'"accordo quadro".
   L'articolo 3, paragrafo 4, dell'accordo limita specificamente il contenuto dei futuri protocolli
   a: l'individuazione del programma o dell'attività pertinente dell'Unione, o di parte di questi; la
   fissazione della durata dell'associazione; la regolamentazione di aspetti specifici del
   programma non disciplinati nell'"accordo quadro"; e – nei casi specifici in cui il programma
   dell'Unione è attuato mediante uno strumento finanziario o una garanzia di bilancio – che
   stabilisce l'importo del contributo delle Isole Fær Øer a tale programma dell'Unione.
IT                                                  2                                                  IT
 ---pagebreak---    Il primo protocollo sull'associazione a Orizzonte Europa, in via eccezionale, non sarà adottato
   dal comitato misto, ma è stato negoziato parallelamente all'"accordo quadro" come parte
   integrante dello stesso, e dovrebbe essere concluso ed entrare in vigore insieme all'"accordo
   quadro". Questo modo di procedere è stato autorizzato dal Consiglio nelle direttive di
   negoziato. È stato necessario perfezionare l'associazione delle Isole Fær Øer al programma
   Orizzonte Europa sin dall'inizio del programma e garantire una cooperazione ininterrotta tra
   l'UE e le comunità di ricerca faroesi. A tal fine, si propone un'applicazione provvisoria
   accompagnata da un'applicazione retroattiva a decorrere dal 1º gennaio 2021 dell'intero
   accordo (ossia l'"accordo quadro", compreso il relativo protocollo Orizzonte Europa).
   I termini e le condizioni specifici del programma che prevedono l'associazione delle Isole Fær
   Øer a Orizzonte Europa, consentono l'associazione a tutte le parti del programma, ad
   eccezione del programma specifico sulla ricerca nel settore della difesa istituito dal
   regolamento (UE) 2021/6972. Ciò garantirà la continuità della precedente piena associazione a
   Orizzonte 2020 e al suo predecessore 7º PQ. Questa partecipazione è stata ritenuta
   vantaggiosa per entrambe le parti, e comporta un particolare valore aggiunto in settori
   tematici quali l'ambiente, la salute e l'alimentazione, nonché la ricerca oceanica.
   Le Isole Fær Øer sono state un contributore netto agli ultimi programmi quadro con un
   margine significativo. Il nuovo accordo proposto fisserà condizioni eque ed equilibrate
   riguardanti il contributo finanziario delle Isole Fær Øer al programma Orizzonte Europa.
   All'articolo 6, paragrafo 6, l'"accordo quadro" prevede la possibilità di applicare un
   coefficiente mentre agli articoli 7 e 8 disciplina rispettivamente i meccanismi di adattamento e
   di correzione in relazione ai programmi in cui – come nel caso di Orizzonte Europa – tali
   meccanismi sono applicabili. Il protocollo Orizzonte Europa, nell'allegato I, disciplina
   ulteriormente il calendario dei pagamenti, il livello del coefficiente applicabile al contributo
   finanziario delle Isole Fær Øer e i dettagli tecnici per il funzionamento del meccanismo di
   correzione.
   Il protocollo Orizzonte Europa si basa sull'esperienza acquisita nell'ambito del programma
   Orizzonte 2020 e del 7º PQ e, come nel precedente accordo di associazione, comporta una
   clausola di reciprocità che garantisce che i ricercatori e i soggetti giuridici stabiliti nell'Unione
   abbiano quanto più possibile accesso alla partecipazione ai programmi di ricerca e
   innovazione faroesi equivalenti al programma Orizzonte Europa, conformemente alle
   condizioni previste dalla legislazione nazionale delle Isole Fær Øer. L'allegato II del
   protocollo contiene un elenco dei programmi faroesi aperti alla partecipazione di organismi di
   ricerca stabiliti nell'UE.
   Il progetto di accordo allegato alla presente proposta di decisione del Consiglio è conforme
   alle direttive di negoziato formulate dal Consiglio.
   2.        ELEMENTI GIURIDICI DELLA PROPOSTA
   La proposta di decisione del Consiglio si basa sull'articolo 186 e sull'articolo 218, paragrafo 6,
   lettera a), del trattato sul funzionamento dell'Unione europea. Ai sensi dell'articolo 218,
   2
           Regolamento (UE) 2021/697 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2021, che istituisce
           il Fondo europeo per la difesa e abroga il regolamento (UE) 2018/1092 (GU L 170 del 12.5.2021,
           pag. 149).
IT                                                     3                                                        IT
 ---pagebreak---    paragrafo 6, lettera a), TFUE, per la conclusione dell'accordo allegato alla presente proposta
   sarà necessaria l'approvazione del Parlamento europeo.
   Sulla base di quanto precede, la Commissione propone che il Consiglio concluda l'accordo a
   nome dell'Unione europea.
IT                                               4                                                IT
 ---pagebreak---                                                               2022/0045 (NLE)
                                                  Proposta di
                                     DECISIONE DEL CONSIGLIO
     relativa alla conclusione dell'accordo tra l'Unione europea, da una parte, e il governo
               delle Isole Fær Øer, dall'altra, sulla partecipazione delle Isole Fær Øer
                                          ai programmi dell'Unione
   IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
   visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea, in particolare l'articolo 186, in
   combinato disposto con l'articolo 218, paragrafo 6, lettera a),
   vista la proposta della Commissione europea,
   vista l'approvazione del Parlamento europeo,
   considerando quanto segue:
   (1)      Il programma dell'Unione Orizzonte Europa – il programma quadro di ricerca e
            innovazione (2021-2027) è stato istituito dal regolamento (UE) 2021/695 3 (di seguito
            "il programma Orizzonte Europa").
   (2)      A norma dell'articolo 16, paragrafo 1, lettera d), del regolamento (UE) 2021/695, il
            programma Orizzonte Europa è aperto all'associazione dei paesi terzi e territori che
            soddisfano congiuntamente i criteri ivi specificati.
   (3)      A norma dell'articolo 16, paragrafo 2, del regolamento (UE) 2021/695, l'associazione
            di tali paesi e territori al programma Orizzonte Europa presuppone un accordo che
            copra la partecipazione di tale paese o territorio ai programmi dell'Unione, purché
            l'accordo garantisca un giusto equilibrio tra i contributi e i benefici per il paese terzo
            che partecipa ai programmi dell'Unione, stabilisca le condizioni di partecipazione ai
            programmi dell'Unione, compreso il calcolo dei contributi finanziari ai singoli
            programmi, e ai relativi costi amministrativi, non conferisca al paese terzo poteri
            decisionali per quanto riguarda il programma dell'Unione, garantisca all'Unione il
            diritto di assicurare una sana gestione finanziaria e di tutelare i propri interessi
            finanziari.
   (4)      Con lettera del 14 maggio 2020 le Isole Fær Øer hanno espresso il loro interesse
            formale ad associarsi al programma Orizzonte Europa.
   (5)      Il 13 luglio 2021 il Consiglio ha autorizzato l'apertura di negoziati a nome dell'Unione
            europea per la conclusione di un accordo tra l'Unione europea, da una parte, e le Isole
            Fær Øer, dall'altra, sui principi generali della partecipazione delle Isole Fær Øer ai
   3
            Regolamento (UE) 2021/695 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28 aprile 2021, che istituisce
            il programma quadro di ricerca e innovazione Orizzonte Europa e ne stabilisce le norme di
            partecipazione e diffusione, e che abroga i regolamenti (UE) n. 1290/2013 e (UE) n. 1291/2013
            (GU L 170 del 12.5.2021, pag. 1).
IT                                                     5                                                         IT
 ---pagebreak---             programmi dell'Unione e sull'associazione delle Isole Fær Øer a Orizzonte Europa – il
            programma quadro di ricerca e innovazione (2021-2027).
   (6)      I negoziati con le Isole Fær Øer si sono conclusi positivamente e l'accordo è stato
            siglato l'8 ottobre 2021.
   (7)      L'accordo stabilisce i termini e le condizioni dell'associazione delle Isole Fær Øer ai
            programmi dell'Unione. A norma dell'articolo 3 dell'accordo, l'associazione al
            programma dell'Unione è soggetta all'adozione di protocolli.
   (8)      Conformemente all'autorizzazione del Consiglio, il protocollo sull'associazione delle
            Isole Fær Øer a Orizzonte Europa – il programma quadro di ricerca e innovazione
            (2021-2027) è stato negoziato parallelamente all'accordo e ne costituisce parte
            integrante.
   (9)      Conformemente alla decisione (UE).../... del Consiglio4, l'accordo è stato firmato a
            nome dell'Unione a [Bruxelles] il [.../.../...], con riserva della sua conclusione in una
            data successiva.
   (10)     Il Parlamento europeo ha dato la sua approvazione all'accordo il [.../.../...]5.
   (11)     È opportuno approvare l'accordo a nome dell'Unione,
   HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
                                                Articolo 1
   L'accordo tra l'Unione europea, da una parte, e il governo delle Isole Fær Øer, dall'altra, sulla
   partecipazione delle Isole Fær Øer ai programmi dell'Unione è approvato a nome dell'Unione.
   Il testo dell'accordo è allegato alla presente decisione.
                                                Articolo 2
   Il presidente del Consiglio designa la persona o le persone abilitate a procedere, a nome
   dell'Unione, alla notifica di cui all'articolo 15, paragrafo 1, dell'accordo per esprimere il
   consenso dell'Unione a essere vincolata dall'accordo.
                                                Articolo 3
   La presente decisione entra in vigore [il giorno dell'adozione].
   Fatto a Bruxelles, il
                                                   Per il Consiglio
                                                   Il presidente
   4
            Decisione del Consiglio […]
   5
            Consenso del […].
IT                                                    6                                               IT
 ---pagebreak---                        SCHEDA FINANZIARIA LEGISLATIVA
   1. TITOLO DELLA PROPOSTA
      Proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione dell'accordo tra
      l'Unione europea, da una parte, e il governo delle Isole Fær Øer, dall'altra, sulla
      partecipazione delle Isole Fær Øer ai programmi dell'Unione
   2. LINEE DI BILANCIO
      Linea delle entrate (capitolo/articolo/voce): 6 0 1 0 — Orizzonte Europa — Entrate
      con destinazione specifica
      Importo iscritto in bilancio per l'esercizio in questione:
      (solo in caso di entrate con destinazione specifica):
      Le entrate saranno assegnate alla seguente linea di spesa (capitolo/articolo/voce):
      Intero articolo 01.0101 (01.010101, 01.010102, 01.010103, 01.010111, 01.010112,
      01.010113, 01.010171, 01.010172, 01.010173, 01.010174, 01.010176)
      Intero capitolo 01.02 (01.020101, 01.020102, 01.020103, 01.020210, 01.020211,
      01.020212, 01.020220, 01.020230, 01.020231, 01.020240, 01.020241, 01.020242,
      01.020243, 01.020250, 01.020251, 01.020252, 01.020253, 01.020254, 01.020260,
      01.020261, 01.020270, 01.020301, 01.020302, 01.020303, 01.020401, 01.020402)
      Linea di bilancio 20.XX Spese amministrative della Commissione europea
   3. INCIDENZA FINANZIARIA
            La proposta non ha incidenza finanziaria
            La proposta non ha incidenza finanziaria sulle spese, ma ha un'incidenza
             finanziaria sulle entrate
            La proposta ha incidenza finanziaria sulle entrate con destinazione specifica
IT                                            7                                            IT
 ---pagebreak---             L'effetto è il seguente:
                                                                                             (mio EUR al primo decimale)
          Linea delle entrate           Incidenza sulle             Periodo di XX mesi a                Anno N
                                            entrate67            decorrere dal gg/mm/aaaa
                                                                           (se applicabile)
          6010                                              7,8 84 mesi a decorrere
                                                                                                                   1,1
                                                                dall'1.1.2021
                                                Situazione a seguito dell'azione
       Linea delle            2021          2022           2023            2024         2025        2026         2027
         entrate
   6010                        1,1           1,1            1,2             1,1          1,1         1,1          1,2
            (Solo nel caso di entrate con destinazione specifica, a condizione che la linea di
            bilancio sia già nota):
                                                Situazione a seguito dell'azione
     Linea di spesa8          2021          2022          2023             2024         2025        2026         2027
   Articolo 01.0101    e       1,1           1,1            1,1             1,0          1,1         1,1          1,1
   capitolo 01.02
   20.XX                     0,005         0,011          0,017           0,021        0,026        0,032       0,046
   4.         MISURE ANTIFRODE
              L'articolo 325 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE) dispone
              che la Commissione combatta contro le frodi e le altre attività illegali che ledono gli
              interessi finanziari dell'Unione. Prevenire e individuare le frodi rappresenta pertanto
              un obbligo generale che incombe a tutti i servizi della Commissione nell'esercizio
              delle loro attività quotidiane che comportano l'impiego di risorse. Le frodi
              riguardanti i fondi dell'UE hanno un impatto particolarmente negativo sulla
              reputazione della Commissione e sull'attuazione delle politiche dell'UE.
   6
            Gli importi annuali devono essere stimati sulla base della formula o del metodo di cui alla sezione 5.
            Per il primo anno, generalmente l'importo annuo è versato senza applicazione di una riduzione o pro
            rata.
   7
            Per le risorse proprie tradizionali (dazi doganali, contributi zucchero), indicare gli importi netti, cioè gli
            importi lordi al netto del 20 % per spese di riscossione.
   8
            Da utilizzare soltanto se necessario.
IT                                                             8                                                           IT
 ---pagebreak---    L'attuale strategia antifrode della Commissione (COM(2019) 196) è stata adottata
   il 29 aprile 2019, in sostituzione della strategia 2011. Si tratta di un documento
   politico che definisce le priorità della Commissione nella lotta contro la frode in vista
   del quadro finanziario pluriennale 2021-2027. I principali obiettivi della strategia
   antifrode del 2019 sono 1) "migliorare ulteriormente la comprensione delle tipologie
   di frode, dei profili dei truffatori e delle vulnerabilità sistemiche in relazione alle
   frodi che ledono il bilancio dell'UE" e 2) "ottimizzare il coordinamento, la
   cooperazione e i flussi di lavoro riguardanti la lotta contro le frodi, in particolare tra i
   servizi e le agenzie esecutive della Commissione (coordinamento, cooperazione e
   processi). La strategia è corredata da un piano d'azione in 63 punti, la cui piena
   attuazione è, in linea di principio, prevista per la fine del 2021.
   I principi informatori e le norme di riferimento della strategia 2019 sono i seguenti:
   •      tolleranza zero nei confronti delle frodi;
   •      lotta contro le frodi come parte integrante del controllo interno;
   •      efficacia dei controlli in termini di costi;
   •      integrità professionale e competenza del personale dell'UE;
   •      trasparenza sul modo in cui sono utilizzati i fondi dell'UE;
   •      prevenzione delle frodi, in particolare per quanto riguarda l'impermeabilità dei
   programmi di spesa alle frodi;
   •      efficace capacità di indagine e tempestività dello scambio di informazioni;
   •      rettifica in tempi rapidi (compresi il recupero dei fondi oggetto di frode e le
   sanzioni giudiziarie/amministrative);
   •      buona cooperazione tra i soggetti interni ed esterni, in particolare segnatamente
   tra l'Unione e le autorità nazionali responsabili, nonché tra i servizi di tutti gli
   organismi e le istituzioni dell'UE interessati;
   •      efficace comunicazione interna ed esterna sulla lotta contro le frodi.
   Gli articoli da 9 a 12 dell'accordo contengono disposizioni dettagliate sulle misure
   antifrode. Tali misure devono essere applicabili orizzontalmente per garantire la
   tutela degli interessi finanziari dell'UE in tutti i programmi o le attività dell'UE
   contemplati nei futuri protocolli che potrebbero essere adottati dal comitato misto
   nell'ambito dell'accordo di associazione delle Isole Fær Øer a una serie di programmi
   o attività dell'UE. Sono inoltre applicabili all'associazione delle Isole Fær Øer al
   programma Orizzonte Europa di cui al protocollo sull'associazione delle Isole Fær
   Øer a Orizzonte Europa – il programma quadro di ricerca e innovazione (2021-2027)
   che è stato negoziato parallelamente all'accordo e ne costituisce parte integrante.
   In particolare, le disposizioni di cui sopra (articoli da 9 a 12 dell'accordo) precisano i
   dettagli e i processi necessari e consentono l'esecuzione senza restrizioni dei compiti
   da parte degli organismi che tutelano gli interessi finanziari dell'UE (la
   Commissione, compreso l'OLAF, la Corte dei conti europea e la Procura europea).
   Nell'attuazione dei programmi o delle attività contemplati dai protocolli dell'accordo,
   il principio rimane lo stesso: gli interessi finanziari dell'Unione europea devono
   essere tutelati attraverso misure proporzionate, tra cui misure relative alla
   prevenzione, all'individuazione, alla correzione e all'indagine delle irregolarità,
   comprese le frodi, al recupero dei fondi perduti, indebitamente versati o non
   correttamente utilizzati e, se del caso, all'imposizione di sanzioni amministrative.
IT                                          9                                                   IT
 ---pagebreak---       In conformità del regolamento finanziario, ogni persona o entità che riceve fondi
      dell'Unione deve cooperare pienamente alla tutela degli interessi finanziari
      dell'Unione, concedere i diritti necessari e l'accesso di cui hanno bisogno la
      Commissione, l'OLAF, la Corte dei conti e garantire che i terzi coinvolti
      nell'esecuzione dei fondi dell'Unione concedano diritti equivalenti. Come
      espressamente previsto all'articolo 9, paragrafo 4, dell'accordo, le verifiche e gli audit
      possono essere effettuati anche dopo la sospensione dell'applicazione di un
      protocollo, la cessazione dell'applicazione o la denuncia dell'accordo.
      L'accordo garantisce all'Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF) la possibilità
      di svolgere indagini amministrative, inclusi controlli e verifiche sul posto nel
      territorio delle Isole Fær Øer, per accertare eventuali frodi, casi di corruzione o altre
      attività illegali lesive degli interessi finanziari dell'Unione.
      L'accordo impone alle autorità delle Isole Fær Øer di cooperare con la Procura
      europea per consentirle di adempiere il suo dovere di indagare, perseguire e portare
      in giudizio gli autori di reati che ledono gli interessi finanziari dell'Unione europea e
      i loro complici, come previsto dalla direttiva (UE) 2017/1371 del Parlamento
      europeo e del Consiglio, del 5 luglio 2017, relativa alla lotta contro la frode che lede
      gli interessi finanziari dell'Unione mediante il diritto penale.
      L'accordo prevede inoltre un meccanismo efficace per garantire l'esecuzione nel
      territorio delle Isole Fær Øer delle decisioni e delle sentenze della Commissione e
      delle ordinanze della Corte di giustizia in relazione ai crediti derivanti dal
      programma.
   5. ALTRE OSSERVAZIONI
      Il metodo di calcolo del contributo finanziario delle Isole Fær Øer per tutti i
      programmi dell'UE è definito gli articoli 6, 7 e 8 dell'accordo. Per quanto riguarda il
      contributo finanziario delle Isole Fær Øer al programma Orizzonte Europa, ulteriori
      dettagli tecnici per l'applicazione del meccanismo di adattamento e del meccanismo
      di correzione automatica sono stabiliti all'articolo 5 del protocollo sull'associazione
      delle Isole Fær Øer a Orizzonte Europa – il programma quadro di ricerca e
      innovazione (2021-2027) e all'allegato I dello stesso. Il modello di contributo
      finanziario applicabile nell'ambito del programma Orizzonte Europa è specifico
      rispetto a tutti gli altri programmi dell'UE e prevede l'applicazione di un meccanismo
      di correzione automatica (in linea con l'articolo 16 del regolamento Orizzonte
      Europa).
IT                                              10                                               IT
 ---documentbreak---                             COMMISSIONE
                            EUROPEA
                                                     Bruxelles, 24.2.2022
                                                     COM(2022) 65 final
                                                     ANNEX
                                         ALLEGATO
                                              della
                              DECISIONE DEL CONSIGLIO
   relativa alla conclusione dell'accordo tra l'Unione europea, da una parte, e il governo
      delle Fær Øer, dall'altra, sulla partecipazione delle Isole Fær Øer ai programmi
                                          dell'Unione
IT                                                                                         IT
 ---pagebreak---                                                    ALLEGATO
   ACCORDO TRA l'Unione europea, da una parte, e il governo delle Isole Fær Øer,
   dall'altra, sulla partecipazione delle Isole Fær Øer ai programmi dell'Unione
   L'Unione europea (in appresso "l'Unione"),
   da una parte,
   e
   il governo delle Isole Fær Øer (in appresso "le Isole Fær Øer"),
   dall'altra,
   in appresso denominate "le parti",
   PRENDENDO ATTO del desiderio delle Isole Fær Øer di associarsi a una gamma più ampia
   di programmi e attività dell'Unione;
   CONSIDERANDO che il governo delle Fær Øer conclude il presente accordo a nome del
   Regno di Danimarca conformemente alla legge sulla conclusione degli accordi di diritto
   internazionale da parte del governo delle Isole Fær Øer;
   DESIDEROSE di istituire un quadro duraturo per la cooperazione tra le parti, con modalità e
   condizioni chiare e precise per la partecipazione delle Isole Fær Øer ai programmi e alle
   attività dell'Unione, nonché un meccanismo che faciliti la definizione di tale partecipazione a
   singoli programmi o attività dell'Unione;
   PRENDENDO ATTO, in particolare, del desiderio delle Isole Fær Øer di rafforzare
   ulteriormente le relazioni con l'Unione nei loro settori di competenza, compresa, tra l'altro, la
   cooperazione in materia di ricerca e innovazione, istruzione, formazione, giovani, cultura e
   sport;
   CONSIDERANDO che gli obiettivi comuni, i valori e i forti legami delle parti nel settore
   della ricerca e dell'innovazione, stabiliti in passato mediante gli accordi di associazione ai
   programmi quadro di ricerca e innovazione che si sono succeduti1, e riconoscendo il comune
   desiderio delle parti di sviluppare, rafforzare, incentivare ed estendere ulteriormente le loro
   relazioni e la loro cooperazione in questo ambito;
   CONSIDERANDO che il programma dell'Unione europea "Orizzonte Europa - il programma
   quadro di ricerca e innovazione" è stato istituito dal regolamento (UE) 2021/695 del
   Parlamento europeo e del Consiglio2 (in appresso "il programma Orizzonte Europa");
   1
            Accordo di cooperazione scientifica e tecnologica tra l'Unione europea e il governo delle Isole Fær Øer
            (GU L 245 del 17.9.2010, pag. 2), accordo di cooperazione scientifica e tecnologica tra l'Unione
            europea e le Isole Fær Øer che associa le Isole Fær Øer a Orizzonte 2020 — il programma quadro di
            ricerca e innovazione (2014-2020) (GU L 35 dell'11.2.2015, pag. 3).
   2
            Regolamento (UE) 2021/695 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28 aprile 2021, che istituisce
            il programma quadro di ricerca e innovazione Orizzonte Europa e ne stabilisce le norme di
            partecipazione e diffusione, e che abroga i regolamenti (UE) n. 1290/2013 e (UE) n. 1291/2013
            (GU L 170 del 12.5.2021, pag. 1).
IT                                                        1                                                         IT
 ---pagebreak---    CONSIDERANDO gli sforzi dell'Unione per guidare la risposta unendo le forze con i suoi
   partner internazionali per affrontare le sfide globali in linea con il piano d'azione per le
   persone, il pianeta e la prosperità nell'ambito dell'agenda delle Nazioni Unite "Trasformare il
   nostro mondo: l'Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile", e riconoscendo che la ricerca e
   l'innovazione sono motori fondamentali e strumenti essenziali per una crescita sostenibile
   basata sull'innovazione e per la competitività e l'attrattiva economiche;
   RICONOSCENDO i principi generali di cui al regolamento (UE) 2021/695;
   CONSAPEVOLI degli obiettivi dello Spazio europeo della ricerca rinnovato di costruire uno
   spazio scientifico e tecnologico comune, creare un mercato unico per la ricerca e
   l'innovazione, promuovere e agevolare la cooperazione tra le organizzazioni nel settore della
   ricerca e dell'innovazione, ivi comprese le università, lo scambio di migliori pratiche e
   l'attrattività delle carriere di ricerca, agevolare la mobilità transfrontaliera e intersettoriale dei
   ricercatori, favorire la libera circolazione delle conoscenze scientifiche e dell'innovazione,
   promuovere il rispetto della libertà accademica e della libertà della ricerca scientifica,
   sostenere l'istruzione e le attività di comunicazione nel campo scientifico e incoraggiare la
   competitività e l'attrattiva delle economie partecipanti, e che i paesi associati sono partner
   fondamentali in questo sforzo;
   SOTTOLINEANDO il ruolo dei partenariati europei nell'affrontare alcune delle sfide più
   urgenti dell'Europa attraverso iniziative concertate di ricerca e innovazione che
   contribuiscono in modo significativo alle priorità dell'Unione nel settore della ricerca e
   dell'innovazione che richiedono una massa critica e una visione a lungo termine e
   l'importanza della partecipazione dei paesi associati a tali partenariati europei;
   CERCANDO di istituire condizioni reciprocamente vantaggiose al fine di creare posti di
   lavoro dignitosi, rafforzare e sostenere gli ecosistemi di innovazione delle parti aiutando le
   imprese a innovare e espandersi sui mercati delle parti e facilitando l'adozione, la diffusione e
   l'accessibilità dell'innovazione, comprese le attività di sviluppo delle capacità;
   RICONOSCENDO che la partecipazione reciproca ai rispettivi programmi di ricerca e
   innovazione dovrebbe apportare vantaggi per entrambe le parti; nella consapevolezza che le
   parti si riservano il diritto di limitare o porre delle condizioni per la partecipazione ai loro
   programmi di ricerca e innovazione, in particolare per quanto riguarda le azioni concernenti le
   attività strategiche, gli interessi, l'autonomia e la sicurezza;
   HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
                                                 Articolo 1
                                                  Oggetto
   Il presente accordo stabilisce le norme applicabili alla partecipazione delle Isole Fær Øer a
   qualsiasi programma o attività dell'Unione (di seguito "l'accordo").
IT                                                    2                                                   IT
 ---pagebreak---                                                     Articolo 2
                                                   Definizioni
   Ai fini del presente accordo si applicano le definizioni seguenti:
   a) "atto di base":
   (i) un atto giuridico di una o più istituzioni dell'Unione, diverso da una raccomandazione o un
   parere, che istituisce un programma che fornisce una base giuridica per un'azione e per
   l'esecuzione delle spese corrispondenti iscritte nel bilancio dell'Unione o della garanzia di
   bilancio o dell'assistenza finanziaria a carico del bilancio dell'Unione, compresi
   eventualmente le modifiche e i pertinenti atti di un'istituzione dell'Unione che lo integrano o
   lo eseguono, eccetto quelli che adottano programmi di lavoro, o
   (ii) un atto giuridico di una o più istituzioni dell'Unione, diverso da una raccomandazione o un
   parere, che istituisce un'attività finanziata a titolo del bilancio dell'Unione diversa dai
   programmi, compresi eventualmente le modifiche e i pertinenti atti di un'istituzione
   dell'Unione che lo integrano o lo eseguono, eccetto quelli che adottano programmi di lavoro;
   b) "accordo di finanziamento": accordi riguardanti programmi e attività dell'Unione previsti
   dai protocolli del presente accordo cui partecipano le Isole Fær Øer, che eseguono fondi
   dell'Unione, quali convenzioni di sovvenzione, accordi di contributo, accordi quadro relativi
   ai partenariati finanziari, convenzioni di finanziamento e accordi di garanzia;
   c) "altre regole relative all'attuazione del programma e dell'attività dell'Unione": le regole
   stabilite dal regolamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento europeo e del Consiglio3
   ("regolamento finanziario") applicabili al bilancio generale dell'Unione, e dal programma di
   lavoro o dalle gare o altre procedure di aggiudicazione o di attribuzione dell'Unione;
   d) "procedura di aggiudicazione o di attribuzione dell'Unione": una procedura di
   aggiudicazione o di attribuzione di finanziamenti dell'Unione avviata dall'Unione o da
   persone o entità incaricate dell'esecuzione di fondi dell'Unione;
   e) "entità delle Isole Fær Øer" qualsiasi tipo di entità, sia essa una persona fisica, una persona
   giuridica o un altro tipo di entità, che può partecipare alle attività di un programma o di
   un'attività dell'Unione conformemente all'atto di base e che risiede o è stabilita nelle Isole Fær
   Øer.
                                                    Articolo 3
                                       Definizione della partecipazione
   1.       Le Isole Fær Øer sono autorizzate a partecipare e a contribuire ai programmi e alle
   attività dell'Unione o, in casi eccezionali, alla parte di programmi o attività dell'Unione aperti
   3
            Regolamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 luglio 2018,
            che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione, che modifica i
            regolamenti (UE) n. 1296/2013, (UE) n. 1301/2013, (UE) n. 1303/2013, (UE) n. 1304/2013, (UE)
            n. 1309/2013, (UE) n. 1316/2013, (UE) n. 223/2014, (UE) n. 283/2014 e la decisione n. 541/2014/UE e
            abroga il regolamento (UE, Euratom) n. 966/2012 (GU L 193 del 30.7.2018, pag. 1).
IT                                                       3                                                      IT
 ---pagebreak---    alla partecipazione delle Isole Fær Øer, conformemente agli atti di base e come stabilito dai
   protocolli.
   2.       Le modalità e le condizioni specifiche della partecipazione delle Isole Fær Øer al
   programma quadro di ricerca e innovazione (2021-2027) sono stabilite nel protocollo
   sull'associazione delle Isole Fær Øer a Orizzonte Europa – il programma quadro di ricerca e
   innovazione (2021-2027). In deroga all'articolo 15, paragrafo 7, del presente accordo, il
   protocollo in questione può essere modificato dal comitato misto istituito a norma del presente
   accordo.
   3.       In deroga all'articolo 15, paragrafo 7, del presente accordo, le modalità e le condizioni
   specifiche della partecipazione delle Isole Fær Øer a qualsiasi altro programma o attività
   particolare dell'Unione sono stabilite nei protocolli del presente accordo che devono essere
   adottati e modificati dal comitato misto istituito a norma dello stesso.
   4.        I protocolli:
   a) individuano i programmi e le attività dell'Unione o, in casi eccezionali, la parte dei
   programmi o delle attività dell'Unione ai quali le Isole Fær Øer partecipano;
   b) stabiliscono la durata della partecipazione, che si riferisce al periodo di tempo durante il
   quale le Isole Fær Øer e le entità delle Isole Fær Øer possono richiedere un finanziamento
   dell'Unione o essere incaricate dell'esecuzione di fondi dell'Unione;
   c) stabiliscono condizioni specifiche per la partecipazione delle Isole Fær Øer e delle entità
   delle Isole Fær Øer, comprese le modalità specifiche per l'attuazione delle condizioni
   finanziarie di cui agli articoli 6 e 7 del presente accordo, le modalità specifiche del
   meccanismo di correzione di cui all'articolo 8 del presente accordo e le condizioni di
   partecipazione alle strutture istituite ai fini dell'attuazione di tali programmi o attività
   dell'Unione. Tali condizioni sono conformi al presente accordo nonché agli atti di base e agli
   atti di una o più istituzioni dell'Unione che istituiscono tali strutture;
   d) ove opportuno, stabiliscono l'importo del contributo delle Isole Fær Øer a un programma
   dell'Unione attuato mediante uno strumento finanziario o una garanzia di bilancio.
                                                  Articolo 4
                           Conformità alle regole del programma o dell'attività
   1.        Le Isole Fær Øer partecipano ai programmi e alle attività dell'Unione, o a parti di
             essi, di cui ai protocolli del presente accordo, conformemente alle modalità e alle
             condizioni stabilite nel presente accordo, nei suoi protocolli, negli atti di base e nelle
             altre regole relative all'attuazione dei programmi e delle attività dell'Unione.
   2.        Le modalità e le condizioni di cui al paragrafo 1 comprendono:
   (a)       l'ammissibilità delle entità delle Isole Fær Øer e qualsiasi altra condizione di
             ammissibilità relativa alle Isole Fær Øer, in particolare per quanto riguarda l'origine,
             il luogo di attività o la cittadinanza;
   (b)       le modalità e le condizioni applicabili alla presentazione, alla valutazione e alla
             selezione delle proposte e all'attuazione delle azioni da parte delle entità ammissibili
             delle Isole Fær Øer.
IT                                                    4                                                 IT
 ---pagebreak---    3.    Le modalità e le condizioni di cui al paragrafo 2, lettera b), sono equivalenti a quelle
         applicabili alle entità ammissibili degli Stati membri, anche per quanto riguarda il
         rispetto delle misure restrittive dell'Unione europea4, tranne in casi eccezionali
         debitamente giustificati previsti dalle modalità e dalle condizioni di cui al
         paragrafo 1.
                                                Articolo 5
      Partecipazione delle Isole Fær Øer alla governance dei programmi o delle attività
   1.    I rappresentanti o gli esperti delle Isole Fær Øer, o gli esperti designati dalle Isole
         Fær Øer, sono autorizzati a partecipare in veste di osservatori – a meno che non si
         affrontino punti riservati esclusivamente agli Stati membri o in relazione a un
         programma o a un'attività cui le Isole Fær Øer non partecipano – ai comitati, alle
         riunioni dei gruppi di esperti o ad altre riunioni analoghe cui partecipano
         rappresentanti o esperti degli Stati membri, o esperti designati dagli Stati membri, e
         che assistono la Commissione europea nell'attuazione e nella gestione dei programmi
         e delle attività, o di parti di essi, cui le Isole Fær Øer partecipano conformemente
         all'articolo 3 o che sono istituiti dalla Commissione europea con riguardo
         all'attuazione del diritto dell'Unione relativamente a detti programmi e attività o parti
         di essi. I rappresentanti o gli esperti delle Isole Fær Øer, o gli esperti designati dalle
         Isole Fær Øer, non sono presenti al momento della votazione. Le Isole Fær Øer sono
         informate dell'esito della votazione.
   2.    Se gli esperti o i valutatori non sono nominati sulla base della cittadinanza,
         quest'ultima non costituisce un motivo per escludere gli esperti e i valutatori delle
         Isole Fær Øer.
   3.    Fatte salve le condizioni di cui al paragrafo 1, la partecipazione dei rappresentanti
         delle Isole Fær Øer alle riunioni di cui al paragrafo 1 o ad altre riunioni connesse
         all'attuazione dei programmi o delle attività è disciplinata dalle stesse norme e
         procedure applicabili ai rappresentanti degli Stati membri, in particolare per il diritto
         di parola, il ricevimento di informazioni e documentazione – a meno che non si
         affrontino punti riservati esclusivamente agli Stati membri o in relazione a un
         programma o a un'attività cui le Isole Fær Øer non partecipano – e il rimborso delle
         spese di viaggio e di soggiorno.
   4.    I protocolli possono definire ulteriori modalità per la partecipazione di esperti,
         nonché per la partecipazione delle Isole Fær Øer ai consigli di amministrazione e alle
         strutture istituite ai fini dell'attuazione dei programmi o delle attività dell'Unione,
         quali definiti nel relativo protocollo.
                                                Articolo 6
                                        Condizioni finanziarie
   1.    La partecipazione delle Isole Fær Øer o delle entità delle Isole Fær Øer a programmi
         e attività dell'Unione, o a parti di essi, è subordinata alla condizione che le Isole Fær
   4
       Le misure restrittive dell'UE sono adottate a norma del trattato sull'Unione europea o del trattato sul
       funzionamento dell'Unione europea.
IT                                                   5                                                         IT
 ---pagebreak---       Øer contribuiscano finanziariamente al corrispondente finanziamento a titolo del
      bilancio dell'Unione.
   2. Il contributo finanziario è composto dalla somma di:
      a) una quota di partecipazione; e
      b) un contributo operativo.
   3. Il contributo finanziario assume la forma di un pagamento annuale effettuato in una o
      più rate.
   4. Fatto salvo il paragrafo 8 del presente articolo e l'articolo 7, la quota di
      partecipazione ammonta al 4 % del contributo operativo annuale e non è soggetta ad
      adattamenti retroattivi. A partire dal 2028 il livello della quota di partecipazione
      potrà essere adattato dal comitato misto.
   5. Il contributo operativo copre le spese operative e di supporto e va ad aggiungersi,
      sotto forma di stanziamenti di impegno e di pagamento, agli importi iscritti nel
      bilancio dell'Unione definitivamente adottato per programmi o attività, o
      eccezionalmente parti di essi, maggiorati, se del caso, delle entrate con destinazione
      specifica esterne non derivanti da contributi finanziari di altri donatori ai programmi
      e alle attività dell'Unione, quali definiti nel rispettivo protocollo del presente accordo.
   6. Il contributo operativo iniziale si basa su un criterio di ripartizione definito come il
      rapporto tra il prodotto interno lordo (PIL) delle Isole Fær Øer a prezzi di mercato e
      il PIL dell'Unione europea a prezzi di mercato. I PIL a prezzi di mercato da applicare
      sono determinati dagli appositi servizi della Commissione sulla base dei dati statistici
      più recenti disponibili per i calcoli di bilancio nell'anno precedente all'anno in cui il
      pagamento annuale è dovuto. In deroga a quanto precede, per il 2021 il contributo
      operativo iniziale è basato sul PIL dell'anno 2019 ai prezzi di mercato.
      Gli adattamenti di questo criterio di ripartizione possono essere riportati nei rispettivi
      protocolli.
   7. Il contributo operativo si basa sull'applicazione del criterio di ripartizione agli
      stanziamenti di impegno iniziali, maggiorati come descritto al paragrafo 5 del
      presente articolo, iscritti nel bilancio dell'Unione definitivamente adottato per l'anno
      di applicazione al fine di finanziare i programmi o le attività dell'Unione, o
      eccezionalmente, parti di essi, cui le Isole Fær Øer partecipano.
   8. La quota di partecipazione di cui al paragrafo 2 del presente articolo ha il valore
      seguente per gli anni dal 2021 al 2027:
      –      2021: 0,5 %;
      –      2022: 1 %;
      –      2023: 1,5 %;
      –      2024: 2 %;
      –      2025: 2,5 %;
      –      2026: 3 %;
      –      2027: 4 %.
IT                                             6                                                  IT
 ---pagebreak---    9.  Su richiesta, l'Unione europea fornisce alle Isole Fær Øer le informazioni relative alla
       sua partecipazione finanziaria così come sono riportate nelle informazioni relative al
       bilancio, alla contabilità, alle prestazioni e alla valutazione fornite alle autorità di
       bilancio e alle autorità competenti per il discarico dell'Unione europea per quanto
       riguarda i programmi e le attività dell'Unione cui le Isole Fær Øer partecipano.
       Tali informazioni sono fornite tenendo debitamente conto delle norme in materia di
       riservatezza e protezione dei dati dell'Unione e delle Isole Fær Øer e non
       pregiudicano le informazioni che le Isole Fær Øer hanno il diritto di ricevere a norma
       dell'articolo 10 del presente accordo.
   10. Tutti i contributi delle Isole Fær Øer o i pagamenti dell'Unione, come pure il calcolo
       degli importi dovuti o da percepire, sono espressi in euro.
   11. Le disposizioni dettagliate per l'applicazione del presente articolo sono riportate nei
       rispettivi protocolli.
                                           Articolo 7
             Programma e attività cui si applica un meccanismo di adattamento
   1.  Se il relativo protocollo lo prevede, il contributo operativo di un programma o di
       un'attività, o di una parte di essi, per un anno N può essere adattato retroattivamente
       al rialzo o al ribasso in uno o più anni successivi, sulla base degli impegni di bilancio
       assunti sugli stanziamenti di impegno dell'esercizio in questione, della loro
       esecuzione mediante impegni giuridici e del loro disimpegno.
   2.  Il primo adattamento è effettuato nell'anno N +1, quando il contributo iniziale è
       adeguato al rialzo o al ribasso della differenza tra il contributo iniziale e un
       contributo adattato calcolato applicando il criterio di ripartizione dell'anno N,
       adeguato mediante l'applicazione di un coefficiente se il rispettivo protocollo lo
       prevede, alla somma:
       (a)    dell'importo degli impegni di bilancio assunti sugli stanziamenti di impegno
              autorizzati nell'anno N nell'ambito del bilancio adottato dell'Unione e sugli
              stanziamenti di impegno corrispondenti ai disimpegni ricostituiti; e
       (b)    eventuali stanziamenti di entrate con destinazione specifica esterne che non
              provengono da contributi finanziari a programmi e attività dell'Unione da parte
              di altri donatori quali definiti da ciascun protocollo del presente accordo e che
              erano disponibili alla fine dell'anno N.
   3.  Ogni anno successivo, fino a quando tutti gli impegni di bilancio finanziati con
       stanziamenti di impegno provenienti dall'anno N non siano stati pagati o
       disimpegnati, e al più tardi tre (3) anni dopo la fine del programma o, se precedente,
       dopo la fine del quadro finanziario pluriennale corrispondente all'anno N, l'Unione
       calcola un adattamento del contributo dell'anno N riducendo il contributo delle Isole
       Fær Øer dell'importo ottenuto applicando il criterio di ripartizione dell'anno N,
       adattato se il rispettivo protocollo lo prevede, ai disimpegni effettuati ogni anno sugli
       impegni dell'anno N finanziati dal bilancio dell'Unione o dai disimpegni ricostituiti.
   4.  In caso di annullamento di stanziamenti di entrate con destinazione specifica esterne
       che non provengono da contributi finanziari a programmi e attività dell'Unione da
       parte di altri donatori quali definiti dal rispettivo protocollo, il contributo delle Isole
       Fær Øer al rispettivo programma dell'Unione è ridotto dell'importo ottenuto
IT                                              7                                                  IT
 ---pagebreak---        applicando il criterio di ripartizione dell'anno N, adattato se il rispettivo protocollo lo
       prevede, all'importo annullato.
                                            Articolo 8
      Programmi e attività ai quali si applica un meccanismo di correzione automatica
   1.  Si applica un meccanismo di correzione automatica ai programmi e alle attività
       dell'Unione, o a parte di essi, per i quali l'applicazione di un meccanismo di
       correzione automatica è prevista dal rispettivo protocollo. L'applicazione di tale
       meccanismo di correzione automatica può essere limitata alle parti del programma o
       dell'attività, specificati nel rispettivo protocollo, attuate mediante sovvenzioni per le
       quali sono organizzati bandi di gara. Norme dettagliate per l'individuazione delle
       parti del programma o dell'attività alle quali si applica o non si applica il meccanismo
       di correzione automatica possono essere stabilite nel rispettivo protocollo.
   2.  L'importo della correzione automatica per un programma o un'attività, o parti di essi,
       è pari alla differenza tra gli importi iniziali degli impegni giuridici effettivamente
       assunti con le Isole Fær Øer o le entità delle Isole Fær Øer finanziati mediante
       stanziamenti di impegno dell'anno in questione e il contributo operativo
       corrispondente versato dalle Isole Fær Øer adattato a norma dell'articolo 7, escluse le
       spese di sostegno, per lo stesso periodo.
   3.  Le modalità per la determinazione degli importi pertinenti degli impegni giuridici di
       cui al paragrafo 2 del presente articolo, anche nel caso di consorzi, e per il calcolo
       della correzione automatica, possono essere stabilite nel rispettivo protocollo.
                                            Articolo 9
                                         Verifiche e audit
   1.  L'Unione ha il diritto di svolgere, conformemente agli atti applicabili di una o più
       istituzioni o organi dell'Unione e come previsto nei pertinenti accordi e/o contratti,
       verifiche e audit tecnici, scientifici, finanziari o di altro tipo nei locali di qualsiasi
       persona fisica residente nelle Isole Fær Øer o soggetto giuridico stabilito nelle Isole
       Fær Øer che riceva un finanziamento dell'Unione europea, nonché di qualsiasi terzo
       residente o stabilito nelle Isole Fær Øer coinvolto nell'esecuzione di fondi
       dell'Unione. Tali verifiche e audit possono essere svolti dagli agenti delle istituzioni e
       degli organi dell'Unione, in particolare della Commissione europea e della Corte dei
       conti europea, o da altre persone autorizzate dalla Commissione europea in
       conformità del diritto dell'Unione.
   2.  Gli agenti delle istituzioni e degli organi dell'Unione, in particolare gli agenti della
       Commissione europea e della Corte dei conti europea, nonché le altre persone
       autorizzate dalla Commissione europea, hanno un accesso adeguato ai siti, ai lavori e
       ai documenti (sia in formato elettronico che cartaceo) e a tutte le informazioni
       necessarie per svolgere tali audit, ivi compreso il diritto di ottenere copie fisiche o
       elettroniche, nonché estratti, di qualsiasi documento o il contenuto di qualsiasi
       supporto di dati detenuto dalla persona fisica o giuridica sottoposta ad audit o dal
       terzo sottoposto ad audit.
   3.  Le Isole Fær Øer non impediscono né pongono particolari ostacoli al diritto di
       entrare nelle Isole Fær Øer e all'accesso ai locali degli agenti e delle altre persone di
IT                                               8                                                 IT
 ---pagebreak---            cui al paragrafo 2 del presente articolo per l'esercizio delle loro funzioni di cui al
           presente articolo.
   4.      Le verifiche e gli audit possono essere svolti anche dopo la sospensione
           dell'applicazione di un protocollo del presente accordo a norma dell'articolo 15,
           paragrafo 4, dopo la cessazione dell'applicazione provvisoria o dopo la denuncia del
           presente accordo, alle condizioni stabilite negli atti applicabili di una o più istituzioni
           o organi dell'Unione e come previsto nei pertinenti accordi e/o contratti in relazione a
           qualsiasi impegno giuridico inteso a eseguire il bilancio dell'Unione e da questa
           assunto prima che la data di sospensione dell'applicazione del presente accordo, della
           cessazione dell'applicazione provvisoria o della denuncia del presente accordo
           entrassero in vigore.
                                                Articolo 10
      Lotta contro irregolarità, frodi e altri reati che ledono gli interessi finanziari dell'Unione
   1.      La Commissione europea e l'Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF) sono
           autorizzati a svolgere indagini amministrative, inclusi controlli e verifiche sul posto,
           nel territorio delle Isole Fær Øer. Tali indagini sono svolte conformemente ai termini
           e alle condizioni stabiliti dagli atti applicabili di una o più istituzioni dell'Unione.
   2.      Le autorità competenti delle Isole Fær Øer informano la Commissione europea o
           l'OLAF, entro un termine ragionevole, di qualsiasi fatto o sospetto relativo a
           un'irregolarità, a una frode o a un'altra attività illecita lesiva degli interessi finanziari
           dell'Unione di cui siano venute a conoscenza.
   3.      I controlli e le verifiche sul posto possono essere svolti nei locali di qualsiasi persona
           fisica residente nelle Isole Fær Øer o persona giuridica stabilita nelle Isole Fær Øer
           che riceva un finanziamento dell'Unione nonché nei locali di qualsiasi terzo residente
           o stabilito nelle Isole Fær Øer e coinvolto nell'esecuzione di fondi dell'Unione.
   4.      I controlli e le verifiche sul posto sono preparati e svolti dalla Commissione europea
           o dall'OLAF in stretta cooperazione con l'autorità competente faroese designata dal
           governo delle Isole Fær Øer. L'autorità designata è informata con ragionevole
           anticipo dell'oggetto, della finalità e del fondamento giuridico dei controlli e delle
           verifiche così da poterne coadiuvare lo svolgimento. A tal fine, i funzionari delle
           autorità faroesi competenti possono partecipare ai controlli e alle verifiche in loco.
   5.      Su richiesta delle autorità delle Isole Fær Øer, i controlli e le verifiche sul posto
           possono essere effettuati congiuntamente con la Commissione europea o l'OLAF.
   6.      Gli agenti della Commissione e dell'OLAF hanno accesso a tutte le informazioni e a
           tutta la documentazione, ivi compresi i dati informatici, sulle operazioni in questione,
           necessarie per il corretto svolgimento dei controlli e delle verifiche sul posto.
           Possono, in particolare, copiare i documenti pertinenti.
   7.      Qualora la persona, l'entità o un altro terzo opponga resistenza a un controllo o
           verifica sul posto, le autorità delle Isole Fær Øer, operando in conformità delle
           disposizioni normative e regolamentari nazionali, prestano assistenza alla
           Commissione europea o all'OLAF per consentire loro di adempiere i propri obblighi
           nello svolgimento di un controllo o di una verifica sul posto. Tale assistenza
IT                                                    9                                                  IT
 ---pagebreak---             comprende l'adozione delle opportune misure cautelari ai sensi del diritto nazionale,
            in particolare misure volte a preservare gli elementi di prova.
   8.       La Commissione europea o l'OLAF informano le autorità delle Isole Fær Øer dei
            risultati di tali controlli e verifiche. In particolare, la Commissione europea o l'OLAF
            comunicano quanto prima all'autorità competente delle Isole Fær Øer qualsiasi fatto
            o sospetto relativo a un'irregolarità di cui siano venuti a conoscenza nel corso dei
            controlli o delle verifiche sul posto.
   9.       Fatta salva l'applicazione del diritto penale delle Isole Fær Øer, la Commissione
            europea può imporre, conformemente alla legislazione dell'Unione europea, misure e
            sanzioni amministrative a persone fisiche o giuridiche faroesi che partecipano
            all'attuazione di un programma o di un'attività.
   10.      Ai fini della corretta attuazione del presente articolo, la Commissione europea o
            l'OLAF e le autorità competenti delle Isole Fær Øer procedono a scambi periodici di
            informazioni e, su richiesta di una delle parti del presente accordo, si consultano
            reciprocamente.
   11.      Al fine di agevolare l'efficace cooperazione e lo scambio di informazioni con
            l'OLAF, le Isole Fær Øer designano un punto di contatto.
   12.      Lo scambio di informazioni tra la Commissione europea o l'OLAF e le autorità
            competenti delle Isole Fær Øer avviene nel rispetto degli obblighi di riservatezza.
            I dati personali inclusi nello scambio di informazioni sono protetti conformemente
            alle norme applicabili.
   13.      Le autorità delle Isole Fær Øer cooperano con la Procura europea per consentirle di
            adempiere il suo dovere di indagare, perseguire e portare in giudizio gli autori di reati
            che ledono gli interessi finanziari dell'Unione europea, e i loro complici,
            conformemente alla legislazione applicabile.
                                                 Articolo 11
                                       Modifiche degli articoli 9 e 10
   Il comitato misto di cui al presente accordo può modificare gli articoli 9 e 10 del presente
   accordo, in particolare per tener conto delle modifiche degli atti di una o più istituzioni
   dell'Unione.
                                                 Articolo 12
                                         Riscossione ed esecuzione
   1.       Le decisioni adottate dalla Commissione europea che impongono un obbligo
            pecuniario a persone fisiche o giuridiche, che non siano gli Stati, in relazione a
            crediti derivanti da programmi, attività, azioni o progetti dell'Unione costituiscono
            titolo esecutivo nelle Isole Fær Øer. La formula esecutiva è apposta alla decisione,
            con la sola verificazione dell'autenticità della decisione da parte dell'autorità
            nazionale che il governo delle Isole Fær Øer designerà a tal fine. Il governo delle
            Isole Fær Øer comunica alla Commissione e alla Corte di giustizia dell'Unione
            europea la propria autorità nazionale designata. Conformemente all'articolo 13, la
            Commissione europea è autorizzata a notificare le decisioni che costituiscono titolo
            esecutivo direttamente alle persone residenti e ai soggetti giuridici stabiliti nelle Isole
IT                                                    10                                                IT
 ---pagebreak---             Fær Øer. L'esecuzione avviene nell'osservanza del diritto e delle disposizioni
            procedurali delle Isole Fær Øer.
   2.       Le sentenze e le ordinanze della Corte di giustizia dell'Unione europea pronunciate in
            applicazione di una clausola compromissoria contenuta in un contratto o accordo in
            relazione a programmi, attività, azioni o progetti dell'Unione costituiscono titolo
            esecutivo nelle Isole Fær Øer al pari delle decisioni della Commissione europea di
            cui al paragrafo 1 del presente articolo.
   3.       La Corte di giustizia dell'Unione europea è competente per l'esame della legittimità
            della decisione della Commissione di cui al paragrafo 1 e per la sospensione della
            sua esecuzione. Tuttavia, il controllo della regolarità dei provvedimenti esecutivi è di
            competenza delle giurisdizioni delle Isole Fær Øer.
                                                  Articolo 13
                                Comunicazione e scambio di informazioni
   Le istituzioni e gli organi dell'Unione coinvolti nell'attuazione dei programmi o delle attività
   dell'Unione, o nel controllo di tali programmi o attività, hanno la facoltà di comunicare
   direttamente, anche attraverso sistemi di scambio elettronico, con qualsiasi persona fisica
   residente nelle Isole Fær Øer o persona giuridica stabilita nelle Isole Fær Øer che riceva un
   finanziamento dell'Unione, nonché con qualsiasi terzo residente o stabilito nelle Isole Fær Øer
   e coinvolto nell'esecuzione di fondi dell'Unione. Tali persone, entità e terzi possono
   trasmettere direttamente alle istituzioni e agli organi dell'Unione tutte le informazioni e tutta
   la documentazione pertinenti che sono tenuti a presentare a norma della legislazione
   dell'Unione applicabile al programma o all'attività dell'Unione o in base ai contratti o agli
   accordi di finanziamento conclusi per attuare tale programma o attività.
                                                  Articolo 14
                                              Il comitato misto
   (1)      È istituito un comitato misto. Il comitato misto è incaricato, tra l'altro, di:
            (a)    esaminare, valutare e rivedere l'attuazione del presente accordo e dei suoi
                   protocolli, in particolare:
                  (i) la partecipazione e le prestazioni dei soggetti giuridici delle Isole Fær Øer ai
                  programmi e alle attività dell'Unione;
                  (ii) il livello di apertura (reciproca) per la partecipazione di soggetti giuridici
                  stabiliti in ciascuna parte ai programmi, ai progetti, alle azioni e alle attività, o a
                  parte di essi, dell'altra parte;
                  (iii) l'attuazione del meccanismo del contributo finanziario e, se del caso, del
                  meccanismo di correzione automatica applicabile ai programmi o alle attività
                  dell'Unione contemplati dai protocolli del presente accordo;
                  (iv) lo scambio di informazioni e, se del caso, l'esame di eventuali questioni
                  relative allo sfruttamento dei risultati, compresi i diritti di proprietà intellettuale;
            (b)    discutere, su richiesta di una delle parti, delle restrizioni applicate o previste
                   dalle parti relativamente all'accesso ai rispettivi programmi di ricerca e
IT                                                    11                                                   IT
 ---pagebreak---               innovazione, in particolare per quanto riguarda le azioni connesse alle risorse
              strategiche, agli interessi, all'autonomia o alla sicurezza;
       (c)    esaminare le modalità per migliorare e sviluppare la cooperazione;
       (d)    discutere congiuntamente gli orientamenti e le priorità futuri delle politiche
              relative ai programmi o alle attività contemplati dai protocolli del presente
              accordo;
       (e)    scambiarsi informazioni, tra l'altro, sulle normative, le decisioni o i programmi
              nazionali nuovi che sono pertinenti per l'attuazione del presente accordo e dei
              suoi protocolli;
       (f)    adottare i protocolli del presente accordo concernenti le modalità e le
              condizioni specifiche della partecipazione delle Isole Fær Øer ai programmi e
              alle attività, o a parti di essi, dell'Unione, o modificare tali protocolli, se
              necessario;
       (g)    modificare gli articoli 9 e 10 del presente accordo, in particolare per tener
              conto delle modifiche degli atti di una o più istituzioni dell'Unione.
   (2) Le decisioni del comitato misto sono adottate per consenso.
   (3) Il comitato misto, composto da rappresentanti dell'Unione e delle Isole Fær Øer,
       adotta il proprio regolamento interno.
   (4) Il comitato misto può decidere di istituire gruppi di lavoro/organi consultivi ad hoc a
       livello di esperti che possono assisterlo nell'attuazione del presente accordo.
   (5) Il comitato misto si riunisce almeno una volta all'anno e, ogniqualvolta circostanze
       particolari lo richiedano, su richiesta di una delle parti. Le riunioni sono organizzate
       e ospitate a turno dall'Unione e dalle Isole Fær Øer.
   (6) Il comitato misto lavora su base continuativa mediante lo scambio di informazioni
       pertinenti con qualsiasi mezzo di comunicazione, in particolare in relazione alla
       partecipazione/alle prestazioni delle entità delle Isole Fær Øer. In particolare, il
       comitato misto può svolgere i suoi compiti per iscritto ogniqualvolta ciò si renda
       necessario.
                                            Articolo 15
                                       Disposizioni finali
   (1) Il presente accordo entra in vigore alla data in cui le parti si sono reciprocamente
       notificate l'avvenuto espletamento delle procedure previste a tal fine dai rispettivi
       ordinamenti. Esso si applica retroattivamente a decorrere dal 1° gennaio 2021.
   (2) Le parti possono applicare il presente accordo a titolo provvisorio conformemente
       alle rispettive legislazioni e procedure interne. L'applicazione provvisoria inizia a
       decorrere dalla data in cui le parti si sono reciprocamente notificate l'avvenuto
       espletamento delle procedure previste a tal fine dai rispettivi ordinamenti.
   (3) Qualora le Isole Fær Øer notifichino alla Commissione, che agisce a nome
       dell'Unione, che non espleteranno le procedure interne necessarie per l'entrata in
       vigore del presente accordo, questo cessa di applicarsi a titolo provvisorio alla data di
       ricevimento della notifica da parte della Commissione, che costituisce la data di
       cessazione ai fini del presente accordo.
IT                                               12                                              IT
 ---pagebreak---        Le decisioni del comitato misto cessano di applicarsi alla stessa data.
   (4) L'applicazione di un protocollo pertinente del presente accordo può essere sospesa
       dall'Unione in caso di mancato pagamento parziale o totale del contributo finanziario
       dovuto dalle Isole Fær Øer a norma del programma o dell'attività dell'Unione
       interessata.
       In caso di mancato pagamento che possa compromettere in modo significativo
       l'attuazione e la gestione del programma o dell'attività dell'Unione in questione, la
       Commissione europea invia una lettera formale di sollecito. Qualora non venga
       effettuato alcun pagamento entro 20 giorni lavorativi dalla lettera formale di
       sollecito, l'Unione, mediante una lettera formale, notifica alle Isole Fær Øer la
       sospensione dell'applicazione del protocollo interessato che prende effetto 15 giorni
       dopo il ricevimento della notifica da parte delle Isole Fær Øer.
       In caso di sospensione dell'applicazione di un protocollo, le entità delle Isole Fær Øer
       non sono ammesse a partecipare alle procedure di aggiudicazione non ancora
       concluse alla data di decorrenza della sospensione. Una procedura di aggiudicazione
       si considera conclusa quando sono stati assunti impegni giuridici a seguito di tale
       procedura.
       La sospensione non pregiudica gli impegni giuridici assunti, prima che la
       sospensione avesse effetto, con le entità delle Isole Fær Øer nell'ambito del
       programma o dell'attività unionale in questione. Il protocollo pertinente continua ad
       applicarsi a tali impegni giuridici.
       L'Unione informa immediatamente le Isole Fær Øer non appena riceve l'intero
       importo del contributo finanziario dovuto. Una volta trasmessa questa informazione,
       la sospensione è revocata con effetto immediato.
       A decorrere dalla data di revoca della sospensione, le entità delle Isole Fær Øer sono
       nuovamente ammissibili nelle procedure di aggiudicazione avviate nel pertinente
       programma o attività dell'Unione dopo tale data e nelle procedure di aggiudicazione,
       avviate prima di tale data, per le quali i termini per la presentazione delle domande
       non sono scaduti.
   (5) Ciascuna parte può denunciare il presente accordo in qualunque momento mediante
       notifica scritta in cui comunica la sua intenzione di porre fine all'accordo. Il presente
       accordo può essere denunciato solo nella sua interezza.
       L'accordo cessa di essere in vigore tre mesi dopo la data in cui il destinatario riceve
       la notifica scritta. La data di decorrenza della denuncia costituisce la data di denuncia
       ai fini del presente accordo.
   (6) Qualora il presente accordo cessi di applicarsi in via provvisoria a norma del
       paragrafo 3 o sia denunciato a norma del paragrafo 5, le parti convengono che:
       a) i progetti, le azioni e le attività, o parti di essi, per i quali sono stati assunti
       impegni giuridici nel corso dell'applicazione provvisoria e/o dopo l'entrata in vigore
       del presente accordo, e prima che il presente accordo cessasse di applicarsi o fosse
       denunciato, continuano fino al loro completamento alle condizioni stabilite nel
       presente accordo;
       b) il contributo finanziario annuale a favore del programma o dell'attività in
       questione dell'anno N, durante il quale il presente accordo cessa di applicarsi a titolo
IT                                             13                                                IT
 ---pagebreak---              provvisorio o è denunciato, è versato integralmente a norma dell'articolo 6
             dell'accordo e di ogni altra regola pertinente di cui ai rispettivi protocolli. Qualora si
             applichi il meccanismo di adattamento, il contributo operativo al pertinente
             programma o attività dell'anno N è adattato conformemente all'articolo 7 del presente
             accordo. Per i programmi o le attività per i quali si applicano sia il meccanismo di
             adattamento che il meccanismo di correzione automatica, il pertinente contributo
             operativo dell'anno N è adeguato in conformità dell'articolo 7 del presente accordo e
             corretto conformemente all'articolo 8 dello stesso. La quota di partecipazione versata
             per l'anno N come parte del contributo finanziario per il programma o l'attività
             pertinente non viene adattata né corretta.
             c) qualora si applichi il meccanismo di adattamento a decorrere dall'anno in cui il
             presente accordo cessa di applicarsi a titolo provvisorio o è denunciato, i contributi
             operativi iniziali al programma o all'attività in questione versati per gli anni in cui si
             applicava il presente accordo sono adattati conformemente all'articolo 7. Per i
             programmi o le attività per i quali si applicano sia il meccanismo di adattamento che
             il meccanismo di correzione automatica, questi contributi operativi sono adeguati
             conformemente all'articolo 7 e corretti automaticamente conformemente
             all'articolo 8.
   (7)       Le parti risolvono di comune accordo le eventuali altre conseguenze della denuncia o
             della cessazione dell'applicazione provvisoria del presente accordo.
   (8)       Il presente accordo può essere modificato solo per iscritto previo consenso delle
             parti. L'entrata in vigore delle modifiche segue la stessa procedura applicabile per
             l'entrata in vigore del presente accordo di cui al paragrafo 1 del presente articolo.
   (9)       I protocolli costituiscono parte integrante dell'accordo.
   Fatto a..., addì...
   Per l'Unione europea,
   Per il governo delle Isole Fær Øer,
IT                                                  14                                                  IT
 ---pagebreak---       Protocollo sull'associazione delle Isole Fær Øer a Orizzonte Europa – il programma
                               quadro di ricerca e innovazione (2021-2027)
                                                     Articolo 1
                                            Ambito dell'associazione
   (1)      Le Isole Fær Øer partecipano in qualità di paese associato e contribuiscono a tutte le
            parti del programma "Orizzonte Europa - il programma quadro di ricerca e
            innovazione" (il programma Orizzonte Europa) di cui all'articolo 4 del regolamento
            (UE) 2021/695 del Parlamento europeo e del Consiglio5, attuato mediante il
            programma specifico istituito dalla decisione (UE) 2021/764 del Consiglio6, nelle
            loro versioni più aggiornate, e mediante un contributo finanziario all'Istituto europeo
            di innovazione e tecnologia.
   (2)      Il regolamento (UE) 2021/819 del Parlamento europeo e del Consiglio7 e la decisione
            (UE) 2021/820 del Parlamento europeo e del Consiglio8, nelle loro versioni più
            aggiornate, si applicano alla partecipazione delle entità delle Isole Fær Øer alle
            comunità della conoscenza e dell'innovazione.
                                                     Articolo 2
           Condizioni aggiuntive per la partecipazione al programma "Orizzonte Europa"
   (1)      Prima di decidere se le entità delle Isole Fær Øer sono ammissibili a partecipare a
            un'azione relativa alle risorse strategiche, agli interessi, all'autonomia o alla sicurezza
            dell'Unione europea a norma dell'articolo 22, paragrafo 5, del regolamento (UE)
            2021/695, la Commissione può chiedere informazioni o garanzie specifiche, quali:
            (a)      informazioni per determinare se alle entità dell'Unione sia stato o sarà concesso
                     l'accesso reciproco a programmi, progetti, azioni e attività, o a parti di essi,
                     esistenti e previsti delle Isole Fær Øer equivalenti all'azione di Orizzonte
                     Europa interessata;
            (b)      informazioni per determinare se le Isole Fær Øer dispongono di un
                     meccanismo nazionale di controllo degli investimenti e di garanzie che
                     assicurino che le autorità faroesi informano e consultano la Commissione ogni
   5
          Regolamento (UE) 2021/695 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28 aprile 2021, che istituisce
          il programma quadro di ricerca e innovazione Orizzonte Europa e ne stabilisce le norme di
          partecipazione e diffusione, e che abroga i regolamenti (UE) n. 1290/2013 e (UE) n. 1291/2013
          (GU L 170 del 12.5.2021, pag. 1).
   6
          Decisione (UE) 2021/764 del Consiglio, del 10 maggio 2021, che istituisce il programma specifico per
          l'attuazione di Orizzonte Europa – il programma quadro di ricerca e innovazione, e che abroga la
          decisione 2013/743/UE (GU UE L 167I del 12.5.2021, pag. 1).
   7
          Regolamento (UE) 2021/819 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 maggio 2021, relativo
          all'Istituto europeo di innovazione e tecnologia (rifusione) (GU UE L 189 del 28.5.2021, pag. 61).
   8
          Decisione (UE) 2021/820 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 maggio 2021, relativa
          all'agenda strategica per l'innovazione dell'Istituto europeo di innovazione e tecnologia (EIT)
          2021-2027: promuovere il talento e la capacità d'innovazione in Europa, e che abroga la
          decisione n. 1312/2013/UE (GU L 189 del 28.5.2021, pag. 91).
IT                                                       15                                                    IT
 ---pagebreak---                  volta che, grazie a tale meccanismo, siano venute a conoscenza di un progetto
                 di investimento estero/acquisizione da parte di un soggetto faroese stabilito o
                 controllato al di fuori delle Isole Fær Øer che ha ricevuto finanziamenti
                 nell'ambito di Orizzonte Europa per azioni relative alle risorse strategiche, agli
                 interessi, all'autonomia o alla sicurezza dell'Unione europea, a condizione che
                 la Commissione fornisca alle Isole Fær Øer l'elenco dei soggetti faroesi
                 pertinenti con i quali ha firmato convenzioni di sovvenzione; e
        (c)      garanzie che nessuno dei risultati, delle tecnologie, dei servizi e dei prodotti
                 sviluppati nell'ambito delle azioni in questione da soggetti faroesi è soggetto a
                 restrizioni all'esportazione verso gli Stati membri dell'UE durante l'azione e per
                 quattro anni dopo la conclusione dell'azione. Le Isole Fær Øer condivideranno
                 ogni anno un elenco aggiornato delle restrizioni nazionali all'esportazione,
                 durante l'azione e per quattro anni dopo la conclusione dell'azione.
   (2)  I soggetti faroesi possono partecipare alle attività del Centro comune di ricerca (JRC)
        secondo modalità e condizioni equivalenti a quelle applicabili alle entità dell'Unione,
        a meno che non siano necessarie limitazioni per garantire la coerenza con l'ambito
        della partecipazione derivante dall'attuazione del paragrafo 1 del presente articolo.
   (3)  Qualora l'Unione europea attui il programma Orizzonte Europa mediante
        l'applicazione degli articoli 185 e 187 del trattato sul funzionamento dell'Unione
        europea, le Isole Fær Øer e i soggetti faroesi possono partecipare alle strutture
        giuridiche create in virtù di dette disposizioni, in conformità degli atti giuridici
        dell'Unione che sono stati o saranno adottati per istituire tali strutture giuridiche.
   (4)  Nel comitato per lo Spazio europeo della ricerca e nei relativi sottogruppi le Isole
        Fær Øer godono dei diritti di rappresentanza e partecipazione applicabili ai paesi
        associati della categoria pertinente.
   (5)  I rappresentanti delle Isole Fær Øer hanno il diritto di partecipare in qualità di
        osservatori al consiglio di amministrazione del JRC, senza diritto di voto. Fatta salva
        detta condizione, questa partecipazione è disciplinata dalle stesse norme e procedure
        applicabili ai rappresentanti degli Stati membri dell'Unione europea, compresi il
        diritto di parola e le procedure per il ricevimento di informazioni e documentazione
        relative a un punto che riguarda le Isole Fær Øer.
   (6)  Le Isole Fær Øer possono partecipare a un consorzio per un'infrastruttura europea di
        ricerca (ERIC) conformemente al regolamento (CE) n. 723/2009 del Consiglio9,
        nella sua versione più aggiornata, e all'atto giuridico che istituisce l'ERIC.
   (7)  Le parti si impegnano a fare ogni possibile sforzo, nell'ambito delle disposizioni
        vigenti, per facilitare la libera circolazione e il soggiorno delle persone che
        partecipano alle attività oggetto del presente protocollo, nonché per agevolare la
        circolazione transfrontaliera dei beni e dei servizi destinati a essere utilizzati in tali
        attività.
   (8)  Le Isole Fær Øer adottano tutte le misure necessarie, se del caso, per garantire che i
        beni e i servizi acquistati o importati nelle Isole Fær Øer, finanziati in tutto o in parte
        a norma delle convenzioni di sovvenzione e/o dei contratti conclusi per la
        realizzazione delle attività a norma del presente protocollo, siano esenti dai dazi
   9
       Regolamento (CE) n. 723/2009 del Consiglio, del 25 giugno 2009, relativo al quadro giuridico
       comunitario applicabile ad un consorzio per un'infrastruttura europea di ricerca (ERIC) (GU L 206
       dell'8.8.2009, pag. 1).
IT                                                16                                                     IT
 ---pagebreak---               doganali, dai dazi all'importazione e da altri oneri fiscali, compresa l'IVA, applicabili
              nelle Isole Fær Øer.
                                                Articolo 3
                                                Reciprocità
   I soggetti giuridici stabiliti nell'Unione possono partecipare a programmi, progetti, azioni e
   attività, o parti di essi, delle Isole Fær Øer equivalenti al programma Orizzonte Europa,
   conformemente alla legislazione e alla regolamentazione applicabili delle Isole Fær Øer.
   L'elenco non esaustivo dei programmi, dei progetti, delle azioni e delle attività, o di parti di
   essi, equivalenti delle Isole Fær Øer figura nell'allegato II del presente protocollo.
   Il finanziamento da parte delle Isole Fær Øer di soggetti giuridici stabiliti nell'Unione è
   soggetto alla legislazione e alla regolamentazione applicabili delle Isole Fær Øer che
   disciplinano il funzionamento dei programmi, dei progetti, delle azioni e delle attività di
   ricerca e innovazione, o di parti di essi. In assenza di finanziamenti, i soggetti giuridici
   stabiliti nell'Unione possono partecipare con i propri mezzi.
                                                Articolo 4
                                              Scienza aperta
   Le parti promuovono e incoraggiano reciprocamente le pratiche di scienza aperta nei loro
   programmi, progetti, azioni e attività, o in parti di essi, conformemente alle regole del
   programma Orizzonte Europa e alla legislazione e regolamentazione applicabili delle Isole
   Fær Øer.
                                                Articolo 5
        Regole dettagliate relative al contributo finanziario, al meccanismo di adattamento e al
                                   meccanismo di correzione automatica
   (1)        Al contributo operativo delle Isole Fær Øer al programma Orizzonte Europa si
              applicano un meccanismo di adattamento e un meccanismo di correzione automatica.
   (2)        Il meccanismo di correzione automatica si basa sulle prestazioni delle Isole Fær Øer
              e delle entità delle Isole Fær Øer nelle parti del programma Orizzonte Europa che
              sono attuate mediante sovvenzioni competitive.
   (3)        Nell'allegato I del presente protocollo sono riportate le regole dettagliate concernenti
              il meccanismo di correzione automatica.
IT                                                  17                                                  IT
 ---pagebreak---                                               Articolo 6
                                          Disposizioni finali
   (1)     Il presente protocollo resta in vigore per il tempo necessario per tutti i progetti e/o le
           azioni e le attività, o parti di essi, finanziati nell'ambito del programma Orizzonte
           Europa, per tutte le azioni necessarie per proteggere gli interessi finanziari
           dell'Unione e per tutti gli obblighi finanziari derivanti dal completamento
           dell'attuazione del presente protocollo tra le parti.
   (2)     Gli allegati del presente protocollo costituiscono parte integrante dello stesso.
   Allegato I: Regole che disciplinano il contributo finanziario delle Isole Fær Øer al
   programma Orizzonte Europa (2021-2027)
   Allegato II: Elenco dei programmi, progetti, azioni e attività, o loro parti, equivalenti delle
   Isole Fær Øer
IT                                                 18                                                 IT
 ---pagebreak---                                                ALLEGATO I
       Regole che disciplinano il contributo finanziario delle Isole Fær Øer al programma
                                       Orizzonte Europa (2021-2027)
   I.        Calcolo del contributo finanziario delle Isole Fær Øer
   (1)       Il contributo finanziario delle Isole Fær Øer al programma Orizzonte Europa è
             stabilito annualmente in proporzione e in aggiunta all'importo disponibile ogni anno
             nel bilancio dell'Unione per gli stanziamenti di impegno necessari per la gestione,
             l'esecuzione e il funzionamento del programma Orizzonte Europa, maggiorato
             conformemente all'articolo 6, paragrafo 5, del presente accordo.
   (2)       La quota di partecipazione delle Isole Fær Øer è fissata e introdotta gradualmente a
             norma dell'articolo 6, paragrafi 4 e 8, del presente accordo.
   (3)       A norma dell'articolo 6, paragrafo 6, del presente accordo, il contributo operativo
             iniziale che le Isole Fær Øer devono versare per la loro partecipazione al programma
             Orizzonte Europa sarà calcolato per i rispettivi esercizi finanziari applicando un
             adattamento del criterio di ripartizione.
       L'adattamento del criterio di ripartizione avviene nel modo seguente:
   Criterio di ripartizione adattato = Criterio di ripartizione × 𝑐𝑜𝑒𝑓𝑓𝑖𝑐𝑖𝑒𝑛𝑡e
       Il coefficiente utilizzato per il calcolo di cui sopra per adattare il criterio di ripartizione è
       pari a 0,4.
   (4)       Il contributo operativo delle Isole Fær Øer a Orizzonte Europa è adattato
             conformemente alle norme di cui all'articolo 7 del presente accordo.
   II.       Correzione automatica del contributo operativo delle Isole Fær Øer
   (1)       Per il calcolo della correzione automatica di cui all'articolo 8 del presente accordo e
             dell'articolo 5 del presente protocollo, si applicano le seguenti modalità:
             (a)    per "sovvenzioni competitive" si intendono le sovvenzioni concesse in esito a
                    inviti a presentare proposte in cui è possibile identificare i beneficiari finali al
                    momento del calcolo della correzione automatica. Il sostegno finanziario a terzi
                    ai sensi dell'articolo 204 del regolamento finanziario è escluso;
             (b)    in caso di sottoscrizione di un impegno giuridico con un consorzio, gli importi
                    usati per stabilire gli importi iniziali dell'impegno giuridico corrispondono al
                    cumulo degli importi iniziali assegnati a beneficiari che sono entità faroesi,
IT                                                    19                                                 IT
 ---pagebreak---                  conformemente alla ripartizione indicativa del bilancio della convenzione di
                 sovvenzione;
          (c)    tutti gli importi degli impegni giuridici corrispondenti alle sovvenzioni
                 competitive sono stabiliti utilizzando il sistema elettronico della Commissione
                 europea eCorda e sono estratti il secondo mercoledì di febbraio dell'anno N +2;
          (d)    per "costi estranei all'intervento" s'intendono i costi del programma operativo
                 diversi dalle sovvenzioni competitive, comprese le spese di sostegno,
                 l'amministrazione specifica del programma e altre azioni10;
          (e)    sono considerati costi estranei all'intervento gli importi assegnati alle
                 organizzazioni internazionali in quanto soggetti giuridici che sono il
                 beneficiario finale11.
   (2)    Il meccanismo si applica come segue:
          (a)    le correzioni automatiche per l'anno N relative all'esecuzione degli
                 stanziamenti di impegno per l'anno N, maggiorati conformemente all'articolo 6,
                 paragrafo 5, del presente accordo, sono applicate sulla scorta dei dati riferiti
                 all'anno N e all'anno N +1 nel sistema eCorda, di cui al presente allegato, punto
                 II, paragrafo 1, lettera c), nell'anno N +2 previa applicazione degli eventuali
                 adeguamenti a norma dell'articolo 7 del presente accordo al contributo delle
                 Isole Fær Øer al programma Orizzonte Europa. L'importo considerato è
                 l'importo delle sovvenzioni competitive per le quali sono disponibili dati al
                 momento del calcolo della correzione.
          (b)    A partire dall'anno N +2 e fino al 2029, l'importo della correzione automatica è
                 calcolato per l'anno N a partire dalla differenza tra:
                 i. l'importo totale delle sovvenzioni competitive attribuite alle Isole Fær Øer o a
                 entità delle Isole Fær Øer a titolo di impegni assunti sugli stanziamenti di
                 bilancio dell'anno N; e
                 ii. l'importo del contributo operativo adattato delle Isole Fær Øer per l'anno N
                 moltiplicato per il rapporto tra:
                         A. l'importo delle sovvenzioni competitive effettuate su stanziamenti di
                         impegno dell'anno N, maggiorato conformemente all'articolo 6,
                         paragrafo 5, del presente accordo; e
                         B. il totale di tutti gli stanziamenti d'impegno di bilancio autorizzati
                         dell'anno N, compresi i costi estranei all'intervento.
   III.   Pagamento del contributo finanziario delle Isole Fær Øer, pagamento degli
          adeguamenti effettuati sul contributo operativo delle Isole Fær Øer e
   10
        Le altre azioni comprendono in particolare appalti, premi, strumenti finanziari, azioni dirette del Centro
        comune di ricerca, abbonamenti (OCSE, Eureka, IPEEC, AIE, ecc.), esperti (valutatori, monitoraggio
        dei progetti) ecc.
   11
        Gli importi assegnati alle organizzazioni internazionali sono considerati costi estranei all'intervento
        soltanto se queste sono i beneficiari finali. Ciò non si applica quando un'organizzazione internazionale è
        la coordinatrice di un progetto (e distribuisce fondi ad altri coordinatori).
IT                                                       20                                                        IT
 ---pagebreak---        pagamento della correzione automatica applicabile al contributo operativo delle
       Isole Fær Øer
   (1) La Commissione comunica alle Isole Fær Øer, il più rapidamente possibile e al più
       tardi al momento della prima richiesta di fondi per l'esercizio finanziario, le seguenti
       informazioni:
       (a)    gli importi in stanziamenti di impegno nel bilancio dell'Unione adottato in via
              definitiva per l'anno in questione per le linee di bilancio relative alla
              partecipazione delle Isole Fær Øer al programma Orizzonte Europa,
              maggiorati, se del caso, a norma dell'articolo 6, paragrafo 5, del presente
              accordo;
       (b)    l'importo della quota di partecipazione di cui all'articolo 6, paragrafo 8, del
              presente accordo;
       (c)    a partire dall'anno N +1 dell'attuazione del programma Orizzonte Europa,
              l'esecuzione degli stanziamenti di impegno corrispondenti all'esercizio
              finanziario N, maggiorati conformemente all'articolo 6, paragrafo 5, del
              presente accordo e il livello di disimpegno;
       (d)    per la parte del programma Orizzonte Europa in cui tali informazioni sono
              necessarie per calcolare la correzione automatica, il livello degli impegni
              assunti a favore di entità delle isole Fær Øer, ripartito in base all'anno
              corrispondente degli stanziamenti di bilancio e al relativo livello totale degli
              impegni.
       Sulla base del suo progetto di bilancio, la Commissione fornisce quanto prima e
       comunque entro il 1° settembre dell'esercizio finanziario, una stima delle
       informazioni per l'anno successivo di cui alle lettere a) e b).
   (2) Entro al più tardi il mese di aprile e di giugno di ogni esercizio finanziario, la
       Commissione trasmette alle Isole Fær Øer una richiesta di fondi che corrisponde ai
       contributi dovuti ai sensi del presente protocollo.
       Ciascuna richiesta di fondi ha per oggetto il pagamento di sei dodicesimi del
       contributo delle Isole Fær Øer entro i 30 giorni successivi alla presentazione della
       richiesta di fondi.
       Per il primo anno di attuazione del presente protocollo, la Commissione presenta
       un'unica richiesta di fondi entro 60 giorni dalla firma dell'accordo.
   (3) Ogni anno, a partire dal 2023, le richieste di fondi riflettono anche l'importo della
       correzione automatica applicabile al contributo operativo versato per l'anno N -2
IT                                             21                                               IT
 ---pagebreak---        La richiesta di fondi presentata al più tardi in aprile può comprendere anche
       adeguamenti del contributo finanziario versato dalle Isole Fær Øer per l'attuazione, la
       gestione e il funzionamento dei precedenti programmi quadro di ricerca e
       innovazione cui le Isole Fær Øer hanno partecipato.
       Per ciascuno degli esercizi finanziari 2028, 2029 e 2030, l'importo risultante dopo la
       correzione automatica applicata ai contributi operativi versati dalle Isole Fær Øer nel
       2026 e 2027 o dopo gli adattamenti effettuati a norma dell'articolo 7, paragrafo 8, del
       presente accordo sarà versato o percepito dalle Isole Fær Øer.
   (4) Le Isole Fær Øer versano il loro contributo finanziario a norma del presente accordo
       conformemente alla sezione III del presente allegato. In caso di mancato pagamento
       da parte delle Isole Fær Øer entro la scadenza prevista, la Commissione invia una
       lettera formale di sollecito.
       Eventuali ritardi nel pagamento del contributo finanziario comporteranno per le Isole
       Fær Øer il pagamento di interessi di mora sull'importo arretrato a partire dalla data di
       scadenza del pagamento.
       Il tasso di interesse da applicare agli importi esigibili non rimborsati alla data di
       scadenza è quello applicato dalla Banca centrale europea alle sue principali
       operazioni di rifinanziamento, quale pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione
       europea, serie C, in vigore il primo giorno di calendario del mese della scadenza,
       maggiorato di 1,5 punti percentuali.
IT                                           22                                                 IT
 ---pagebreak---                                             ALLEGATO II
          Elenco non esaustivo dei programmi, dei progetti, delle azioni e delle attività,
                                 o di parti di essi, delle Isole Fær Øer
   Il seguente elenco non esaustivo corrisponde ai programmi, ai progetti, alle azioni o alle
   attività, o a loro parti, delle Isole Fær Øer considerati equivalenti al programma Orizzonte
   Europa:
   –         la fondazione per la ricerca delle Fær Øer;
   –         la fondazione per la ricerca sulla pesca delle Isole Fær Øer.
IT                                                   23                                         IT