CELEX: 62021CN0567
Language: sl
Date: 2021-09-15 00:00:00
Title: Zadeva C-567/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour de cassation (Francija) 15. septembra 2021 – BNP Paribas SA/TR

22.11.2021   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 471/29
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour de cassation (Francija) 15. septembra 2021 – BNP Paribas SA/TR
      (Zadeva C-567/21)
      (2021/C 471/36)
      Jezik postopka: francoščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Cour de cassation
      
         Stranki v postopku v glavni stvari
      
      
         Vlagatelj kasacijske pritožbe: BNP Paribas SA
      
         Nasprotna stranka v postopku s kasacijsko pritožbo: TR
      
         Vprašanja za predhodno odločanje
      
      
                  1.
               
               
                  Ali je treba člena 33 in 36 Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (1) razlagati tako, da če pravo države članice izvora odločbe tej odločbi priznava tako veljavnost, ki preprečuje, da bi isti stranki začeli nov postopek za odločitev o zahtevkih, ki bi lahko bili vloženi že v prvem postopku, učinki, ki jih ima ta odločba v državi članici, v kateri se zahteva priznanje, nasprotujejo temu, da bi sodišče zadnjenavedene države, katere pravo, ki se je uporabljalo ratione temporis, je v delovnem pravu določalo podobno obveznost združevanja zahtevkov, odločalo o takih zahtevkih?
               
            
                  2.
               
               
                  Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen: ali je treba člena 33 in 36 Uredbe Sveta št. 44/2001 razlagati tako, da ima tožba, kakršna je tožba zaradi „unfair dismissal“ v Združenem kraljestvu, isti razlog in isti predmet kot tožba, kakršna je tožba zaradi odpovedi pogodbe o zaposlitvi s strani delodajalca brez dejanskega in resnega razloga v francoskem pravu, tako da so zahtevki za odškodnino zaradi odpovedi pogodbe o zaposlitvi s strani delodajalca brez dejanskega in resnega razloga, za nadomestilo plače zaradi nespoštovanja odpovednega roka in za odpravnino, ki jih delavec vloži pri francoskem sodišču po tem, ko je v Združenem kraljestvu pridobil sodno odločbo, s katero je razglašena „unfair dismissal“ in so dodeljena nadomestila iz tega naslova (compensatory award), nedopustni? Ali je treba v zvezi s tem razlikovati med odškodnino zaradi odpovedi pogodbe o zaposlitvi s strani delodajalca brez dejanskega in resnega razloga, ki bi lahko imela isti razlog in isti predmet kot „compensatory award“, ter odpravnino in nadomestilom plače zaradi nespoštovanja odpovednega roka, ki se v francoskem pravu dolgujeta, če odpoved pogodbe o zaposlitvi temelji na dejanskem in resnem razlogu, vendar se ne dolgujeta, če odpoved pogodbe o zaposlitvi temelji na hudi kršitvi?
               
            
                  3.
               
               
                  Prav tako, ali je treba člena 33 in 36 Uredbe Sveta št. 44/2001 razlagati tako, da imata tožba, kot je tožba zaradi „unfair dismissal“ v Združenem kraljestvu, in tožba za izplačilo bonusov in premij, določenih v pogodbi o zaposlitvi, isti razlog in isti predmet, če ti tožbi temeljita na istem pogodbenem razmerju med strankama?
               
            
         (1)  UL 2001, L 12, str. 1.