CELEX: 32009D0618
Language: lv
Date: 2009-07-27 00:00:00
Title: 2009/618/EK: Padomes Lēmums ( 2009. gada 27. jūlijs ) par apspriešanās procedūras pabeigšanu ar Gvinejas Republiku saskaņā ar Kotonū nolīguma 96. pantu

19.8.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 214/34
            
         
      PADOMES LĒMUMS
   
   (2009. gada 27. jūlijs)
   par apspriešanās procedūras pabeigšanu ar Gvinejas Republiku saskaņā ar Kotonū nolīguma 96. pantu
   (2009/618/EK)
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā ĀKK un EK Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts Kotonū 2000. gada 23. jūnijā (1) un grozīts ar nolīgumu, kas parakstīts Luksemburgā 2005. gada 25. jūnijā (2) (turpmāk – Kotonū Nolīgums), un jo īpaši tā 96. pantu,
   ņemot vērā Padomē sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju Iekšējo nolīgumu par pasākumiem, kas jāveic, un procedūrām, kas jāievēro, lai īstenotu ĀKK un EK Partnerattiecību nolīgumu (3), un jo īpaši tā 3. pantu,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Tika pārkāpti būtiskie elementi, kas noteikti Kotonū nolīguma 9. pantā.
            
         
               (2)
            
            
               Saskaņā ar Kotonū nolīguma 96. pantu 2009. gada 29. aprīlī tika uzsākta apspriešanās ar Gvinejas Republiku, piedaloties Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, kuras laikā pie varas esošie militārās huntas pārstāvji un pārejas posma valdības pārstāvji piedāvāja apmierinošus priekšlikumus un saistības,
            
         IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   1. pants
   Ar šo tiek pabeigtas apspriešanās, kuras saskaņā ar Kotonū Nolīguma 96. pantu notika ar Gvinejas Republiku.
   2. pants
   Pasākumi, kas precizēti pielikumā pievienotajā vēstulē, ir pieņemti kā atbilstīgi pasākumi saskaņā ar Kotonū nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunktu.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
   Lēmuma darbības termiņš beidzas 2011. gada 27. jūlijā. To regulāri pārskata vismaz reizi sešos mēnešos, pamatojoties uz Eiropas Savienības prezidentvalsts un Komisijas kopīgo uzraudzības misiju secinājumiem.
   4. pants
   Lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2009. gada 27. jūlijā
      
         
            Padomes vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         C. BILDT
         
      
   
   
      (1)  OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp.
   
      (2)  OV L 209, 11.8.2005., 27. lpp.
   
      (3)  OV L 317, 15.12.2000., 376. lpp.
   
      PIELIKUMS
      
         VĒSTULES PROJEKTS
      
      Godātais CNDD priekšsēdētāja kungs!
      Godātais premjerministra kungs!
      Eiropas Savienība uzskata, ka valsts apvērsums Gvinejas Republikā (turpmāk – Gvineja) 2008. gada 23. decembrī ir Kotonū nolīguma 9. pantā paredzēto būtisko elementu smags pārkāpums. Tādējādi Eiropas Savienība 2008. gada 31. decembra prezidentvalsts deklarācijā neapšaubāmi nosodīja šo valsts apvērsumu, jo tas ir pretrunā demokrātijas pamatprincipiem. Šajā pašā saistībā Eiropas Savienība apstiprināja savu gribu atbalstīt pašreizējo pārejas procesu Gvinejā, lai atjaunotu konstitucionālo kārtību. Saskaņā ar Kotonū nolīguma 96. pantu Eiropas Savienība iesaistījās politiskā dialogā ar pašreizējo varu, lai izpētītu situāciju un izskatītu iespējamos risinājumus. Apspriešanās tika uzsākta Briselē 2009. gada 29. aprīlī.
      Šīs apspriešanās procedūras atklāšanas sanāksmē puses diskutēja par pārejas procesa rīkošanu, lai atjaunotu konstitucionālo kārtību un brīvu un pārskatāmu vēlēšanu rezultātā izveidotu demokrātisku režīmu. Gvinejas puse iesniedza arī memorandu, kurā ietverti pārejas procesa posmi un problēmjautājumi. Eiropas Savienība apspriedēs iepazinās ar šādiem Gvinejas puses priekšlikumiem.
      
         Pārejas procesa ceļvedis
      
      Gvinejas puse apstiprināja savu apņemšanos attiecībā uz ceļvedi, ko Coalition des Forces vives ierosināja 2009. gada 17. martā un ko CNDD priekšsēdētājs ar paziņojumu Nr. 50 pieņēma 2009. gada 28. martā, un kura posmi paredz šādu secību:
      
                  —
               
               
                  vēlētāju reģistrācijas turpināšana atbilstoši vēlēšanu kodeksam,
               
            
                  —
               
               
                  Nacionālās pārejas procesa padomes (CNT) izveide,
               
            
                  —
               
               
                  Pamatlikuma pārskatīšanas darbu uzsākšana,
               
            
                  —
               
               
                  vēlēšanu kartiņu izgatavošana un izplatīšana,
               
            
                  —
               
               
                  Pamatlikuma grozījumu pieņemšana,
               
            
                  —
               
               
                  parlamenta vēlēšanas,
               
            
                  —
               
               
                  prezidenta vēlēšanas,
               
            
                  —
               
               
                  komisijas darba atsākšana, kura izmeklē 2006. gada jūnija un 2007. gada janvāra un februāra traģiskos notikumus.
               
            
         Nacionālā pārejas procesa padome
      
      
                  —
               
               
                  Gvinejas puse apstiprināja, ka CNT, kas paredzēta orientējošā plānā un ko pieņēma CNDD priekšsēdētājs ar paziņojumu Nr. 50, tiks izveidota 2009. gada maijā.
               
            
                  —
               
               
                  Eiropas Savienība sekos līdzi, lai pēc iespējas drīz tiktu izveidota CNT un lai noteikumus par tās sastāvu, mandātu un pilnvarām pieņemtu saskaņā ar visaptverošu un saskaņotu pieeju.
               
            
                  —
               
               
                  Gvineja apstiprināja, ka memorandā paredzētais Nacionālais forums nav atkarīgs no CNT izveides, un tā neietekmēs foruma faktisko izveidi.
               
            
         Pamatlikuma pārskatīšana
      
      
                  —
               
               
                  Eiropas Savienība pieņēma zināšanai, ka Gvineja plāno lūgt CNT pirms vēlēšanām pārskatīt Pamatlikumu, kā arī noteiktus saistītos likumus, jo īpaši vēlēšanu kodeksu.
               
            
                  —
               
               
                  Eiropas Savienība uzraudzīs, lai, šis darbs, no vienas puses, attiektos tikai uz aspektiem, kas nepieciešami pārejas procesa norisei un vēlēšanu rīkošanai, tomēr – no otras puses – lai tas negatīvi neietekmētu ceļvedī noteikto laika grafiku.
               
            
         Vēlēšanas
      
      
                  —
               
               
                  Gvineja apņemas īstenot ceļvedī paredzēto vēlēšanu grafiku, proti, parlamenta vēlēšanas 2009. gada 11. oktobrī un prezidenta vēlēšanas divās kārtās 2009. gada 13. un 27. decembrī. Eiropas Savienība uzraudzīs, vai šie periodi tiek ievēroti.
               
            
                  —
               
               
                  Gvineja apstiprināja CNDD priekšsēdētāja uzņemtās saistības, ka viņš pats, CNDD locekļi, Pārejas posma valdības premjerministrs nepieteiks savu kandidatūru vēlēšanās. Eiropas Savienība uzskata, ka šī apņemšanas ir būtiska un par to ir jāpieņem oficiāls lēmums.
               
            
                  —
               
               
                  Attiecībā uz vēlēšanu sagatavošanu un norisi Gvineja, lai nodrošinātu to, ka velēšanas ir brīvas un pārskatāmas, ir paredzējusi šādus pasākumus:
                  
                              —
                           
                           
                              ar CNDD priekšsēdētaja 2009. gada 4. janvāra rīkojumu Nr. 015 pilnīga atbildība par vēlēšanu rīkošanu un pārvaldību ir uzticēta Nacionālajai neatkarīgajai vēlēšanu komisijai,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Gvineja plāno lūgt starptautisku vēlēšanu novērošanu un apņemas arī uzaicināt Gvinejas pilsonisko sabiedrību piedalīties velēšanu novērošanā,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ir veikti pasākumi, lai nodrošinātu vēlēšanu kandidātiem taisnīgu piekļuvi plašsaziņas līdzekļiem,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              tiks atjaunota Revīzijas palātas konstitucionālā kamera vēlēšanu strīdu pārvaldībai un vēlēšanu rezultātu publicēšanai.
                           
                        
            
                  —
               
               
                  Attiecībā uz vēlēšanu finansēšanu tiks iesniegts pa darbībām detalizēts budžets izskatīšanai Starptautiskajai kontaktgrupai Gvinejas jautājumos.
               
            
         Cilvēktiesības, tiesiskums un pārvaldība
      
      Eiropas Savienība ir pieņēmusi zināšanai Gvinejas Pārejas posma valdības pašreizējos centienus, lai apkarotu narkotiku tirdzniecību, nesodāmību un korupciju, kā arī ir ņēmusi vērā tās apņemšanos veikt revīzijas, lai uzlabotu valsts finanšu stāvokli. Šajā kontekstā Eiropas Savienība īpašu nozīmi piešķir saistībām, ko uzņēmusies Gvineja, lai ievērotu tiesiskuma, cilvēktiesību un labas pārvaldības principus, jo īpaši šādus:
      
                  —
               
               
                  apstiprinājums par politisko ieslodzīto neesamību,
               
            
                  —
               
               
                  augstākās tiesas juridiskās kameras atjaunošana, lai tā būtu valsts augstākā tiesas instance,
               
            
                  —
               
               
                  par vispārējo tiesību pārkāpumiem aizturēto personu tiesību ievērošana, jo īpaši viņu tiesības uz advokātu no apcietināšanas brīža un taisnīgu tiesas procesu kompetentā tiesas iestādē,
               
            
                  —
               
               
                  vienlīdzības principa likuma priekšā ievērošana,
               
            
                  —
               
               
                  saskaņā ar revīziju atgūto līdzekļu ieskaitīšana valsts kasē, lai varētu tos ņemt vērā valsts budžetā,
               
            
                  —
               
               
                  Komisijas darba atsākšana, kura izmeklē 2006. gada jūnija un 2007. gada janvāra un februāra traģiskos notikumus – tiklīdz vēlēšanu rezultātā tiks izveidota jaunā valdība.
               
            Eiropas Savienība uzskatīja, ka kopumā saistības, ko ir uzņēmusies Gvineja, ir iedrošinošas, bet pauž bažas par to, ka nav gūti panākumi saistībā ar ceļveža īstenošanu. Tāpēc tika nolemts pieņemt šādus piemērotus pasākumus saskaņā ar Kotonū nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunktu attiecībā uz sadarbības pakāpenisku atsākšanu, lai atbalstītu parejas posmu:
      
                  1)
               
               
                  Eiropas Savienība turpinās finansēt darbības, kas saistītas ar humāno palīdzību, steidzamus pasākumus, tieša atbalsta pasākumus iedzīvotājiem, pasākumus, lai atbalstītu politisko pārejas procesu un lai ļautu izkļūt no krīzes. Šajā saistībā ir jānorāda, ka varētu tikt sniegta jauna palīdzība parlamenta un prezidenta velēšanu sagatavošanai, jo īpaši izmantojot 10. Eiropas Attīstības fonda (EAF) līdzekļus, un, ja savlaicīgi tiks saņemts uzaicinājums no Gvinejas valsts iestādēm – īstenojot vēlēšanu novērošanu.
               
            
                  2)
               
               
                  Pagaidu pasākumi, kas veikti attiecībā uz notiekošajām programmām un projektiem saskaņā ar 9. EAF un iepriekšējiem EAF, izņemot projektus valsts ēku atjaunošanai un decentralizācijas atbalstam, tiks atcelti, tiklīdz tiks faktiski izveidota CNT, kuras mandātu, pilnvaras un sastāvu ir noteikušas Gvinejas pārejas procesā iesaistītās puses, savstarpēji vienojoties.
               
            
                  3)
               
               
                  Pagaidu pasākumi, kas veikti attiecībā uz programmām un projektiem saskaņā ar 9. EAF un iepriekšējiem EAF, tiks pilnībā atcelti, tiklīdz būs publicēts vēlētāju reģistrs un dekrēts, kurā noteikti vēlēšanu datumi un datums, kad uzsākta oficiāla vēlēšanu kampaņa, kā arī noteikumi, kuros garantē brīvību rīkot publiskas sanāksmes un politisko partiju kampaņu.
               
            
                  4)
               
               
                  Starptautiskā Valūtas fonda (SVF) programmas turpināšana un parādu atvieglojuma procesu atsākšana saskaņā ar iniciatīvu lielu parādu apgrūtinātajām nabadzīgām valstīm (PTTE) varētu tikt papildināta ar Eiropas Savienības ieguldījumu 8 miljonu euro apmērā, lai segtu kavētos maksājumus Eiropas Investīciju bankai (EIB) par aizdevumiem, kas saņemti no EAF līdzekļiem, izmantojot 10. EAF B līdzekļus. Šo atbalstu varēs izmantot pēc tam, kad tiks oficiāli slēgta kandidatūru pieteikšana prezidenta vēlēšanām un apstiprināsies, ka CNDD priekšsēdētājs un biedri, kā arī Pārejas posma valdības premjerministrs tajās nepiedalās.
               
            
                  5)
               
               
                  Sadarbības stratēģijas dokuments un Nacionālā Indikatīvā programma (DSP/PIN) Gvinejai orientējoši 237 miljonu euro apmērā varētu tikt parakstīta pēc tam, kad būs notikušas parlamenta un prezidenta vēlēšanas un kad Nacionālajā asamblejā būs noteikti tās locekļi. Veicot 10. EAF, kura secinājumi ir paredzēti 2010. gadā, starpposma pārskatīšanu, tiks analizēts īstenošanā sasniegtais, un tajā varētu vienoties par Gvinejai piešķirto līdzekļu atkārtotu novērtēšanu.
               
            Eiropas Komisija patur tiesības vajadzības gadījumā pati pārņemt EAF valsts kredītrīkotāja pilnvaras.
      Saskaņā ar Kotonū nolīguma 96. pantā paredzēto procedūru Eiropas Savienība turpinās rūpīgi uzraudzīt situāciju Gvinejā divdesmit četrus mēnešus. Šajā laikposmā saskaņā ar Kotonū nolīguma 8. pantu tiks saglabāts pastiprināts dialogs ar Gvinejas valdību, lai atbalstītu pārejas procesu, un tiks veikta regulāra pārskatīšana, ko kopīgi veiks Eiropas Savienības prezidentvalsts un Eiropas Komisija. Pirmā uzraudzības misija notiks laikposmā, kas nepārsniegs sešus mēnešus.
      Eiropas Savienība patur tiesības grozīt iepriekš aprakstītos “piemērotos pasākumus”, ņemot vērā saistību īstenošanas norisi, un jo īpaši to saistību īstenošanu, kas aprakstītas sadaļā “Cilvēktiesības, tiesiskums un pārvaldība”.
      Abas puses apņemas saskaņā ar Kotonū nolīguma 8. pantu turpināt regulāru politisku dialogu ar jauno vēlēšanu rezultātā ievēlēto valdību par reformām politiskas, tiesu un ekonomiskas pārvaldības jomā, kā arī par drošības sektora reformām. CNDD priekšsēdētāja kungs, premjerministra kungs, lūdzu, pieņemiet mūsu visdziļākās cieņas apliecinājumus.
      
         Briselē,
         
            
               Komisijas vārdā
            
            …
         
         
            
               Padomes vārdā
            
            …
         
      
      
         PIELIKUMS. SAISTĪBU KOPUMS
         
                     Partneru saistības:
                  
               
                     Gvineja
                  
                  
                     Eiropas Savienība
                  
               
                     
                                 0.
                              
                              
                                 Pašreizējā situācija.
                              
                           
                  
                     
                                 0.
                              
                              
                                 Turpināt finansēt darbības, kas saistītas ar humāno palīdzību, ārkārtas pasākumus, pasākumus tiešam iedzīvotāju atbalstam, pasākumus, lai atbalstītu politisko pārejas procesu un lai ļautu izkļūt no krīzes. Iespējama jaunas palīdzības piešķiršana parlamenta un prezidenta velēšanu sagatavošanai, jo īpaši izmantojot 10. EAF B līdzekļus, un, ja savlaicīgi tiks saņemts uzaicinājums no Gvinejas valsts iestādēm – īstenojot vēlēšanu novērošanu. Finansējuma piešķiršana reģionāliem projektiem, kas aptver Gvineju, tiks izskatīta katrā konkrētā gadījumā atsevišķi. Pagaidu pasākumi attiecībā uz pārējo sadarbību saskaņā ar 9. EAF un iepriekšējiem EAF paliek spēkā.
                              
                           
               
                     
                                 1.
                              
                              
                                 
                                    CNT izveide, kuras mandātu, pilnvaras un sastāvu ir noteikušas Gvinejas pārejas procesā iesaistītās puses, savstarpēji vienojoties.
                              
                           
                  
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Pagaidu pasākumu atcelšana, kas veikti attiecībā uz notiekošajām programmām un projektiem saskaņā ar 9. EAF un iepriekšējiem EAF, izņemot projektus valsts ēku atjaunošanai un decentralizācijas atbalstam.
                              
                           
               
                     
                                 2.
                              
                              
                                 Publicē vēlētāju reģistru un dekrētu, kurā noteikti vēlēšanu datumi un datumi, kad uzsākta oficiāla vēlēšanu kampaņa, kā arī noteikumus, kuros garantē brīvību rīkot publiskas sanāksmes un politisko partiju kampaņu.
                              
                           
                  
                     
                                 2.
                              
                              
                                 Visu pagaidu pasākumu atcelšana, kas saistīti ar 9. EAF un iepriekšējiem EAF.
                              
                           
               
                     
                                 3.
                              
                              
                                 Kandidatūru pieteikšanas slēgšana prezidenta vēlēšanām (apstiprinās, ka CNDD priekšsēdētājs un biedri, kā arī Pārejas posma valdības premjerministrs tajās nepiedalās).
                              
                           
                  
                     
                                 3.
                              
                              
                                 Eiropas Investīciju bankai (EIB) iekavēto maksājumu segšana par aizdevumiem, kas saņemti no EAF līdzekļiem, izmantojot 10. EAF B līdzekļus, ja tiek turpināta SVF programma un atsākts parādu atvieglojuma process saskaņā ar iniciatīvu PTTE.
                              
                           
               
                     
                                 4.
                              
                              
                                 Brīvu un pārredzamu parlamenta un prezidenta vēlēšanu norise un ievēlēto locekļu iecelšana.
                              
                           
                  
                     
                                 4.
                              
                              
                                 10. EAF DSP/PIN parakstīšana.