CELEX: C1997/199/72
Language: sv
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 14 april 1997 av Kneissl Dachstein Sportartikel AG (Mål T-110/97)

Nr C 199/26         SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  28.6.97

Tyskland ), har den 11 april 1997 väckt talan vid Europeis­       Genom denna talan vänder sig sökandena mot att beteck­
ka gemenskapernas förstainstanrätt mot Europeiska ge­             ningen "Altenburger Ziegenkäse " till följd av Förbundsre­
menskapernas kommission. Sökanden företräds av advo­              publiken Tysklands meddelande i registret över skyddade
katen Dr Michael Loschelder, Köln, och har uppgivit föl­          beteckningar enligt artikel 17 i förordning ( EEG ) nr 2081/
jande adress för delgivning: advokatbyrån Marc Loesch &           92 omfattar ett alltför stort geografiskt område. Denna re­
Wolter, 11 , rue Goethe, Luxemburg.                               gistrering leder enligt sökandena till att företag som inte
                                                                  är etablerade i Altenburger Land kan använda denna be­
                                                                  teckning för sina produkter, och därmed tillfoga sökande­
Sökanden yrkar att rätten skall                                   na fortlöpande och existenshotande skador. Genom an­
                                                                  vändningen av det förenklade förfarandet enligt artikel 17
                                                                  i förordning ( EEG ) nr 2081/92 , som de sökande hävdar
— ogiltigförklara kommissionens förordning ( EG ) nr 123/         var ett felaktigt val såväl materiellt som processrättsligt,
  97 av den 23 januari 1997 om komplettering av bila­             berövades de på ett rättsstridigt sätt sin rätt att höras .
  gan till förordning ( EG ) nr 1107/96 beträffande regi­         Dessutom diskriminerades sökandena, eftersom sakom­
  strering av geografiska beteckningar och ursprungsbe­           ständigheterna i målet visar att samma behandling tilläm­
  teckningar enligt förfarandet i artikel 17 i förordning         pats på olika förhållanden och att konsumenterna har vil­
  ( EEG ) nr 2081 /92 i den del det geografiska område            seletts på ett sätt som är oförenligt med artikel 2.1 a i di­
  som enligt punkt 5 c gäller för produkten Altenburger           rektiv 79/ 112/EEG .
  Ziegenkäse ( SUB ) som nämns i del A i bilagan till för­
  ordningen enligt meddelande från Förbundsrepubliken
  Tyskland av den 26 januari 1994, såsom det komplet­
  terats den 7 augusti 1996 inbegriper förvaltningsdist­          För övrigt är det inte fråga om huruvida beteckningen
   rikten Gera, Zeitz, Gethain, Grimma, Wurzen och Bor­           " Altenburger Ziegenkäse " är en inarbetad beteckning, ef­
   na samt staden Gera, eller, för att använda de nya be­         tersom denna beteckning inte var registrerad i enlighet
   nämningar som uppkommit till följd av nya gränser              med lagen om varumärken i forna DDR. Förordning
   för och nya namn på distrikten till följd av förvalt­          ( EEG ) nr 2081/92 skyddar endast geografiska beteckning­
   ningsreformer i delstaterna Thüringen, Sachsen och             ar och ursprungsbeteckningar men inte varumärken eller
   Sachsen-Anhalt, i den del området inbegriper förvalt­          generiska namn.
   ningsdistrikten Greiz och Muldentalkreis, delar av för­
   valtningsdistriktet Leipziger Land och Burgenlandkreis
   Gera och staden Gera,
                                                                  De sökande gör slutlingen gällande att antagandet av för­
                                                                  ordning ( EG ) nr 123/97 utgör ett maktmissbruk från kom­
                                                                  missionens sida, eftersom kommissionen, genom att helt
   eller i andra band
                                                                  enkelt besluta i enlighet med Förbundsrepubliken Tysk­
                                                                  lands meddelande, tog ovidkommande hänsyn, vilket gjor­
                                                                  de det möjligt för företag utanför området att använda be­
   ogiltigförklara kommissionens förordning ( EG ) nr 123/        teckningen. Beslutet är också rättsstridigt, eftersom kom­
   97 av den 23 januari 1997 om komplettering av bila­            missionen helt tydligt inte har uttnyttjat sitt utrymme för
   gan till förordning ( EG ) nr 1107/96 beträffande regi­        skönsmässig bedömning enligt artikel 15 i förordning
   strering av geografiska beteckningar och ursprungsbe­          ( EEG ) nr 2081 /92 .
   teckningar enligt förfarandet i artikel 17 i förordning
   ( EEG ) nr 2081 /92 i den del som produkten Altenbur­
   ger Ziegenkäse ( SUB ) nämns i del A i bilagan till för­
   ordningen, och förklara att till dess registret ändras till
   följd av en begäran från Förbundsrepubliken Tyskland
   om ändring av specifikationen i Förbundsrepubliken
   Tysklands meddelande av den 26 januari 1994, såsom
   det kompletterats den 7 augusti 1996, skall beskriv­
   ningen bibehållas vad avser förvaltningsdistriktet Al­         Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
   tenburg och Schmölln eller, enligt de nya benämningar­          den 14 april 1997 av Kneissl Dachstein Sportartikel AG
   na, avseende förvaltningsdistriktet Altenburger Land,
   och avseende beskrivningen av produkten i andra hän­                                   ( Mål T-l 10/97)
   seenden,
                                                                                          ( 97/C 199/72 )

— förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .
                                                                                     (Rättegångsspråk: tyska)
Grunder och huvudargument

                                                                  Kneissl Dachstein Sportartikel Aktiebolag, Molln ( Österri­
Großbraunshain GmbH är det andra företag i regionen Al­           ke ), har den 14 april 1997 väckt talan vid Europeiska
tenburger Land som industriellt producerar " Altenburger          gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemen­
Ziegenkäse ". Bene Nahrungsmittel GmbH äger samtliga              skapernas kommission . Sökanden företräds av advokaten
aktier i Großbraunshain GmbH .                                    Georg Diwok,, Stubenring 18 , Wien .
 ---pagebreak--- 28.6.97               SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     Nr C 199/27

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                      Vidare innebär de ovannämnda riktlinjerna i sig ett åsido­
                                                                  sättande av artikel 92.3 c i EG-fördraget, eftersom und­
                                                                  sättningsstöd enligt lydelsen av föredraget är oförenliga
— ogiltigförklara kommissionens belsut 97/8 1/EG av den           med den gemensamma marknaden.
  30 juli 1996,

                                                                  Sökanden gör vidare gällande att kommissionen har gjort
    i andra hand
                                                                  sig skyldig till maktmissbruk eftersom den inte fordrat en
                                                                  tillräcklig kapacitetsminskning och det otillräckliga om­
                                                                  struktureringsprogrammet de fakto finansierades genom
— upphäva kommissionens beslut av den 30 juli 1996                stödet. En privat delägare skulle såsom säljare ha fordrat
    ( 97/8 1 /EG ),                                               att köparen bar en avsevärt större del av risken och bidrog
                                                                  med en större insats .

— förplikta kommissionen ett ersätta rättegångskost­
    naderna, inklusive sökandens ombudskostnader.
                                                                  Slutligen gör sökanden gällande att inga av de förutsätt­
                                                                  ningar för undantag som anges i artikel 92.3 c i EG-för­
Grunder och huvudargument                                         draget har uppfyllts . Stödet till HTM underlättar inte ut­
                                                                  vecklingen av en näringsgren utan endast av ett enskilt fö­
                                                                  retag. Det är inte fråga om att underlätta utvecklingen av
Genom det ifrågasatta belsutet (') förklarades de tillskott       en viss region, eftersom HTM:s produktionsanläggningar
som det av Republiken Österrike helägda bolaget " Austria         är belägna i olika regioner och det saknas ett nödvändigt
Tabakwerke " ( AT) tillfört det österrikiska bolaget " Head       gemensamt intresse .
Tyrolia Mares " ( HTM ) i form av kapitaltillskott på 1 590
miljoner österrikiska schilling ( 118 miljoner ecu ) utgöra       (') EGT nr L 25 , 28.1.1997, s. 26 .
statsstöd i den mening som avses i artikel 92.1 i EG-för­         ( 2 ) EGT nr C 368 , 23.12.1994, s . 12 .
draget. Tillskotten förklarades emellertid förenliga med
den gemensamma marknaden i den mening som avses i
artikel 92.3 c under förutsättning att den österrikiska rege­
ringen uppfyller vissa villkor.

Sökanden, som är en av HTM:s starkaste konkurrenter,              Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
gör gällande att det beviljade stödet ger HTM orimligt för­              den 14 april 1997 av Monsanto Company
bättrade konkurrensfördelar, innebär en snedvridning av
konkurrensen, och att det därför är oförenligt med den ge­                                  (Mål T-l 12/97 )
mensamma marknaden eftersom det strider mot artikel 9.2
                                                                                             ( 97/C 199/73 )
c i EG-fördraget.

                                                                                     (Rättegångsspråk: engelska)
I första hand gör sökanden gällande att kommissionen åsi­
dosatt sina egna " Gemenskapens riktlinjer för bedömning
av statsstöd för undsättning och omstrukturering av före­
                                                                  Monsanto Company har den 14 april 1997 väckt talan vid
tag i svårigheter " (2 ) genom att
                                                                  Europeiska gemenskapernas förstainsansrätt mot Europeis­
                                                                  ka gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av
— underlåta att beakta ett stöd i form av kapitaltillskott        Clive Stanbrook, Q. C. , Inner Temple, och Dr. Robert Ma­
  och andra under år 1993 beviljade utbetalningar från            cLean, Skottland, båda vid Stanbook and Hooper, Bryssel,
  AT till HTM ( som å sin sida också kunde utgöra ett             och har uppgivit följande adress för delgivning: advokat­
  befintligt stödprogram i den mening som avses i                 byrån Arsène Kronshagen, Rue Marie-Adelaide 22, Lu­
  artikel 93 i EG-fördraget ). Stödet blev därigenom i sin        xemburg.
  helhet orimligt stort, och för övrigt strider dessa till­
  skott mot såväl GATT-bestämmelserna som det då gäl­
  lande frihandelsavtalet mellan Österrike och EEG,               Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall

— godta överföring av förluster i skattesyfte till år 1994,       — ogiltigförklara kommissionens beslut av den 14 januari
  trots att stödet mottagits år 1993 ,                              1997 om ställningstagande, enligt artikel 175 i EG-för­
                                                                    draget, till sökandens ansökan till Kommittén för an­
                                                                    passning till tekniska framsteg och till införandet av
— felaktigt förutsätta att HTM:s konkurs skulle bidra till          bovin somatotropin i bilaga 2 till rådets förordning
  att ett snävt oligopol skapades,                                    ( EEG ) nr 2377/90, och

— underlåta att i tillräcklig omfattning beakta frågan om         — förplikta       kommission        att     ersätta   rättegångskost­
  en lämplig miniminivå för ränta .                                   naderna .