CELEX: 31998R0045
Language: sv
Date: 1997-12-19 00:00:00
Title: Rådets förordning (EG) nr 45/98 av den 19 december 1997 om fastställande, för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd, av totala tillåtna fångstmängder för år 1998 och av vissa villkor för fångsten

Avis juridique important

|

31998R0045

Rådets förordning (EG) nr 45/98 av den 19 december 1997 om fastställande, för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd, av totala tillåtna fångstmängder för år 1998 och av vissa villkor för fångsten  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 012 , 19/01/1998 s. 0001 - 0049

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 45/98 av den 19 december 1997 om fastställande, för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd, av totala tillåtna fångstmängder för år 1998 och av vissa villkor för fångstenEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING,med beaktande om Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3760/92 av den 20 december 1992 om ett gemenskapssystem för fiske och vattenbruk (1), särskilt artikel 8.4 i denna,med beaktande av 1994 års anslutningsakt, särskilt artiklarna 121 och 122 i denna,med beaktande av kommissionens förslag, ochmed beaktande av följande:Enligt artikel 4 i förordning (EEG) nr 3760/92 skall rådet, mot bakgrund av tillgängliga vetenskapliga utlåtanden och särskilt mot bakgrund av rapporten från Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerisektorn, utforma nödvändiga bestämmelser för att säkerställa att resurserna utnyttjas på ett hållbart, ändamålsenligt och ansvarsfullt sätt.Det är ännu inte möjligt att nå fram till en förvaltningsordning som till fullo tillvaratar de nya förvaltningsmöjligheter som ges genom förordning (EEG) nr 3760/92, särskilt förvaltningen av fångstbegränsningar på flerårs- och flerartsbasis, eftersom det är nödvändigt att sätta i kraft vissa kontrollåtgärder inom fiskerisektorn, att vidareutveckla en lämplig administrativ ram för ett system med begränsning av fiskeansträngningarna och att förbättra de vetenskapliga kunskaperna. Till dess att en sådan förvaltningsordning har upprättats bör en begränsning av exploateringstakten säkerställas genom det nuvarande systemet med total tillåten fångstmängd.Enligt villkoren i artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3760/92 åligger det rådet att i enlighet med artikel 4 fastställa den totala tillåtna fångstmängden för varje fiske eller grupp av fisken. Fiskemöjligheterna bör fördelas mellan medlemsstaterna i enlighet med artikel 8.4 ii i den förordningen.Det är nödvändigt att fastställa principer och vissa förfaranden för förvaltning av fisken på gemenskapsnivå så att medlemsstaterna kan garantera förvaltningen av de fartygsflottor som för deras flagg eller omfattas av deras jurisdiktion.För att säkerställa att de totala tillåtna fångstmängderna förvaltas effektivt bör särskilda villkor för fiskeverksamhet fastställas.I enlighet med bestämmelserna i artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 847/96 av den 6 maj 1996 om att införa ytterligare villkor för förvaltning av totala tillåtna fångstmängder (TAC) och kvoter med fördelning mellan åren (2) är det nödvändigt att ange vilka bestånd som skall omfattas av de olika åtgärder som fastställs i den.När det gäller fiske av vissa bestånd för framställning av fiskmjöl och olja förefaller det inte nödvändigt att tilldela kvoter.För vissa bestånd av fisk i Nordsjön kommer total tillåten fångstmängd år 1998 att fastställas för första gången för att ett hållbart utnyttjande av resurserna skall kunna garanteras.För att hindra överfiske bör gemenskapens fisken avseende atlantoskandisk sill inom ICES-område II och avseende taggmakrill område II, IV och område Vb, VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII och XIV fördelas mellan medlemsstaterna så att dessa fisken övervakas på ett riktigt sätt.I enlighet med andra stycket i artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3760/92 skall tilldelningen säkerställa ett relativt stabilt fiske. Relativ stabilitet kan i detta fall utgöras av fångsten under en nyligen förfluten och representativ period.För att säkerställa att kvoterna för sill och strömming, ansjovis, kummel, blåvitling, makrill och glasvar exploateras på ett bättre sätt bör överföring av en del av kvoterna från tilldelningszonen till närliggande zoner tillåtas.I enlighet med det förfarande som anges i artikel 2 i fiskeavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre, å andra sidan (3), har parterna samrått om sina ömsesidiga fiskerättigheter för år 1998. Dessa samråd har slutförts på ett framgångsrikt sätt. Till följd härav är det möjligt att fastställa den totala tillåtna fångstmängden, gemenskapens andel och kvoterna för vissa gemensamma och autonoma bestånd, varav en del tilldelas Färöarna.I enlighet med det förfarande som anges i artiklarna 2 och 7 i fiskeavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Konungariket Norge (4), har gemenskapen och Norge samrått om ömsesidiga fiskerättigheter för år 1998. Dessa samråd har avslutats på ett framgångsrikt sätt och därför är det möjligt att fastställa den totala tillåtna fångstmängden, gemenskapens andel och kvoterna för gemensamma bestånd, eller, i de fall då detta är nödvändigt, för andra bestånd.Internationella fiskerikommissionen för Östersjön har rekommenderat totala tillåtna fångstmängder för torsk-, lax-, sill-, strömmings- och skarpsillbestånden i Östersjöns vatten och varje avtalsslutande parts del härav. Det är lämpligt att följa dessa rekommendationer.Gemenskapen har undertecknat Förenta nationernas havsrättskonvention som innehåller principer och regler för bevarande och förvaltning av havets levande resurser.Inom ramen för sina mer omfattande internationella förpliktelser deltar gemenskapen i ansträngningar för att bevara fiskbestånd i internationella vatten. Fiske efter dessa bestånd bedrivs av gemenskapens fartyg i en utsträckning som bör ses mot bakgrund av den totala fiskeverksamheten och det bidrag som gemenskapen hittills lämnat för att bevara dessa bestånd bör beaktas.I enlighet med artikel 122 i 1994 års anslutningsakt kommer de villkor som gäller för fiske enligt de tilldelningar som gjorts inom ramen för anslutningen att förbli identiska med de villkor som gällde omedelbart före 1994 års anslutningsakts ikraftträdande.Ett förbättrat ekonomiskt utnyttjande av bestånd i Östersjön av sill och strömming förutsätter att dessa används för andra ändamål än mänsklig konsumtion. Tillståndet för dessa bestånd är sådant att det, under förutsättning av lämplig förvaltning, inte ligger någon fara i att genomföra en sådan åtgärd.Omfattande fångster av ung plattfisk kan göras i södra Nordsjön på hösten. Denna fisk bör skyddas för att åstadkomma en bättre exploatering.Internationella fiskerikommissionen för Östersjön har rekommenderat att vissa tekniska åtgärder för att bevara resurser genomförs av dess avtalsslutande parter med verkan från och med den 1 januari 1998.Den ekonomiska avkastningen av taggmakrillfiske i zonerna VIIIc och IX kan förbättras genom landning av liten taggmakrill inom de gränser som är förenliga med ett hållbart utnyttjande av denna resurs.För att beståndet av sill och strömming i Nordsjön skall kunna återhämta sig krävs det att de särskilda förvaltningsåtgärder som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1602/96 (5) fortsätter att gälla under år 1998.Enligt de senaste vetenskapliga rapporterna har sardinbeståndet i zonerna VIIIc och IXa sjunkit under biologiskt godtagbara nivåer. Det synes nödvändigt att vidta åtgärder för att säkerställa en balanserad exploatering av sardinbeståndet.De villkor som i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 390/97 (6) av den 20 december 1996 om fastställande, för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd, av totala tillåtna fångstmängder för år 1997 och av vissa villkor för fångsten ställs upp för fiske av skarpsill inom ICES-område III a bör fortsätta att gälla.Enligt vetenskapliga utlåtanden kan den ekonomiska effektiviteten av exploateringen av tunga i ICES-områdena IV c och VII d förbättras genom användning av fasta redskap med en maskstorlek på 90 mm utan att fiskresurserna hotas.Av tungt vägande skäl av gemensamt intresse skall denna förordning tillämpas från och med den 1 januari 1998.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Genom denna förordning fastställs, för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd, totala tillåtna fångstmängder för år 1998 per bestånd eller grupp av bestånd, den fångstandel som står till gemenskapens förfogande, fördelningen av den andelen mellan medlemsstaterna och de särskilda villkor som skall gälla för fiske av dessa bestånd (7).För tillämpningen av denna förordning skall Skagerrak avgränsas i väster av en linje från Hanstholms fyr till Lindesnes fyr och i söder av en linje från Skagens fyr till Tistlarnas fyr och därifrån till den närmaste punkten på Sveriges kust.För tillämpningen av denna förordning skall Kattegatt avgränsas i norr av en linje från Skagens fyr till Tistlarnas fyr och därifrån till den närmaste punkten på Sveriges kust och i söder av en linje från Hasenøre till Gnibens Spids, från Korshage till Spodsbjerg och från Gilbjerg Hoved till Kullen.För tillämpningen av denna förordning skall Nordsjön omfatta ICES-område IV och den del av ICES-område III a som inte omfattas av den definition av Skagerrak som görs i denna artikel.Artikel 2 Totala tillåtna fångstmängder för bestånd eller grupper av bestånd som omfattas av gemenskapsbestämmelserna och den andel av dessa fångstmängder som står till gemenskapens förfogande fastställs härmed för år 1998 i enlighet med bilaga I.Artikel 3 Totala tillåtna fångstmängder för bifångster av sill och strömming under viss fiskeverksamhet fastställs härmed för år 1998 i enlighet med bilaga II.Artikel 4 Fördelningen mellan medlemsstaterna av den andel av de i artikel 2 angivna totala tillåtna fångstmängder som står till gemenskapens förfogande fastställs för år 1998, i form av fiskekvoter, på sätt som framgår av bilaga I.Denna fördelning skall ske utan att det påverkar tillämpningen av- byten som görs i enlighet med artikel 9.1 i förordning (EEG) nr 3760/92,- omtilldelningar som görs i enlighet med artiklarna 21.4, 23.1 och 32.2 i förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken (8),- de ytterligare landningar som tillåts i enlighet med artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96,- de mängder som hålls inne i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96,- avdrag som görs enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 847/96.Artikel 5 De bestånd som omfattas av försiktighets-TAC eller analytisk TAC, de bestånd för vilka artiklarna 3 och 4 i förordning (EG) nr 847/96 inte gäller och de bestånd för vilka artikel 5.2 i samma förordning gäller fastställs för år 1998 i bilaga III.Artikel 6 1. Det är förbjudet att ombord behålla eller landa fångster från bestånd för vilka det har fastställts totala tillåtna fångstmängder eller kvoter om inte något av följande villkor uppfylls:i) Fångsterna har gjorts av fartyg från en medlemsstat som har en kvot som inte är uttömd.ii) Den andel av den totala tillåtna fångstmängd som står till gemenskapens förfogande (gemenskapsandel) har inte tilldelats medlemsstaterna med hjälp av kvoter och gemenskapsandelen är inte uttömd.iii) Fångsterna är, när det gäller alla andra arter än sill, strömming och makrill, blandade med andra arter och de har tagits upp med nät med en maskstorlek på högst 32 mm i regionerna 1 och 2 eller högst 40 mm i region 3 i enlighet med artikel 2.1 i rådets förordning (EEG) nr 894/97 av den 29 april 1997 om vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna (9), och de sorteras varken ombord eller vid landning,iv) Fångsterna av sill och strömming görs inom de gränser som anges i punkt 2.v) Fångsterna av makrill är blandade med taggmakrill eller sardiner och andelen makrill överstiger inte 10 % av den totala vikten av makrill, taggmakrill och sardiner ombord och fångsterna är inte sorterade.vi) Fångsterna har gjorts samtidigt som vetenskapliga undersökningar har genomförts enligt förordning (EEG) nr 894/97.Alla landningar skall räknas av mot kvoten eller, om gemenskapsandelen inte har fördelats mellan medlemsstaterna med hjälp av kvoter, mot gemenskapsandelen, utom för de fångster som gjorts enligt villkoren i iii, iv, v och vi.2. När fiske sker med nät med en maskstorlek som är mindre än 32 mm i regionerna 1 och 2 utom Skagerrak och Kattegatt och med nät med en maskstorlek som är mindre än 40 mm i region 3 skall det vara förbjudet att ombord behålla fångster av sill och strömming blandade med andra arter om inte dessa fångster är osorterade och om inte sillen och strömmingen, om den endast är blandad med skarpsill, har en vikt som utgör högst 10 % av den totala vikten av sill, strömming och skarpsill tillsammans.När fiske sker med nät vilkas maskstorlek är mindre än 32 mm i regionerna 1 och 2 och med nät vilkas maskstorlek är mindre än 40 mm i region 3, är det förbjudet att ombord behålla fångster av sill och strömming blandade med andra arter om inte dessa fångster är osorterade och om inte sillen och strömmingen, om den är blandad med andra arter vare sig det är skarpsill eller inte, har en vikt som utgör högst 5 % av den totala vikten av sill, strömming och andra arter tillsammans.3. Trots vad som sägs i punkterna 1 och 2 är det, om någon av fångstbegränsningarna enligt bilaga II till denna förordning är uttömda, förbjudet för fartyg som är verksamma inom de fisken där de aktuella fångstbegränsningarna gäller att landa osorterade fångster som innehåller sill/strömming.4. Beslut om procentsatserna för bifångster och om avyttring av dessa skall fattas i enlighet med artikel 2 i förordning (EEG) nr 894/97.Artikel 7 Såvitt avser sillbeståndet i Nordsjön och i östra delen av Engelska kanalen, får överföringar av upp till 50 % av kvoterna ske från ICES-områdena IV c och VII d till ICES-områdena IV b.När det gäller kummelbeståndet i zonerna II a (EG-zon) och IV (EG-zon), får de medlemsstater som innehar en kvot i denna zon göra överföringar från zonerna V b (EG-zon), VI, VII, XII och XIV och från zonerna VIII a, b och d till zon II a (EG-zon) och IV (EG-zon) när kvoten är uttömd.Sådana överföringar måste dock i förväg anmälas till kommissionen.Artikel 8 1. Det är förbjudet att ombord behålla sill och strömming som fångas från och med den 1 november till och med den 15 november 1998 inom ett område som avgränsas av följande koordinater:- Irlands sydöstra kust vid longitud 07° 30'V,- latitud 51° 15'N, longitud 07° 30'V,- latitud 51° 15'N, longitud 9° 00'V,- Irlands södra kust vid longitud 9° 00'V.2. De områden och perioder som anges i denna artikel får ändras i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 18 i rådets förordning (EEG) nr 3760/92.Artikel 9 Utan hinder av bestämmelserna i förordning (EEG) nr 2115/77 (10) får riktat fiske och landning av sill och strömming för andra ändamål än mänsklig konsumtion bedrivas i ICES-område III d, utom delområde 24, och i den del av delområde 25 som ligger väster om 16° 00'Ö till och med den 31 december 1998 enligt de föreskrifter som meddelas i rådets förordning (EEG) nu 1866/86 av den 12 juni 1986 om fastställande av vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna i Östersjön, Bälten och Öresund (11).Artikel 10 De medlemsstater där sill och strömming landas utan att sorteras från den övriga fångsten skall säkerställa att adekvata provtagningssystem inrättas för att all landning av bifångster av sill och strömming effektivt skall kunna övervakas.Det är förbjudet att landa fångster som innehåller osorterad sill och strömming i hamnar där sådana provtagningssystem som avses i första stycket inte har inrättats.Artikel 11 Medlemsstaterna skall anta särskilda kontroll- och förvaltningsåtgärder samt eventuella andra åtgärder med avseende på fångst, sortering och landning av sill och strömming som fångas i Nordsjön, Skagerrak och Kattegatt i syfte att säkerställa att fångstbegränsningarna iakttas. Dessa åtgärder skall särskilt omfattai) särskilda kontroll- och inspektionsprogram,ii) planer för fiskeansträngningarna, inbegripet förteckningar över fartyg som har tillstånd och, när detta anses nödvändigt på grundval av förbrukning av mer än 70 % av kvoten, begränsningar av verksamheten för de fartyg som har tillstånd,iii) kontroll av omlastning och förfaranden som innebär att fisk kasseras,iv) om möjligt tillfälligt fiskeförbud i områden där det är känt att stora mängder bifångster av sill och strömming, särskilt av ungfisk, förekommer.Artikel 12 Kommissionens inspektörer skall i enlighet med artikel 29 i förordning (EEG) nr 2847/93 och, närhelst kommissionen finner det nödvändigt, utföra oberoende inspektioner för att i enlighet med denna förordning kontrollera de behöriga myndigheternas genomförande av provtagningsprogrammen och de detaljerade åtgärder som nämns i artiklarna 10 och 11 i den här förordningen.Artikel 13 Kommissionen skall förbjuda landning av sill och strömming om det anses att tillämpningen av de åtgärder som nämns i artiklarna 10 och 11 inte utgör en tillräcklig garanti för att en strikt kontroll av fiskdödligheten hos sill och strömming uppnås inom alla fisken.Artikel 14 1. Alla landningar av sill och strömming, som i ICES-områdena III a, IV och VII d fångas av fartyg som när de tar dessa fångster i dessa områden endast har fångstredskap med en minsta maskstorlek som är lika med eller större än 32 mm ombord, skall räknas av mot en relevant kvot som anges i bilaga I till denna förordning.2. Alla landningar av sill och strömming, som i ICES-områdena III a, IV och VII d fångas av fartyg som när de tar dessa fångster i dessa områden endast har släpredskap med en minsta maskstorlek som är mindre än 32 mm ombord, skall räknas av mot en relevant kvot som anges i bilaga II till denna förordning.3. Sill och strömming som landas av fartyg som är verksamma enligt de villkor som anges i punkt 2 skall inte utbjudas till försäljning för mänsklig konsumtion.Artikel 15 Med undantag från artikel 9.3 a andra stycket i förordning (EEG) nr 894/97 skall perioden för utvidgning av det område, där fiske med bomtrål är förbjudet, utgöras av tiden från och med den 1 januari till och med den 31 december 1998.Artikel 16 Fiske i ICES-områdena III b, c, d skall bedrivas på följande villkor:a) Fiske efter torsk är förbjudet i Östersjön, Bälten och Öresund från och med den 10 juni till och med den 20 augusti 1998.b) Allt fiske är förbjudet från och med den 15 maj till och med den 31 augusti 1998 inom det område som begränsas av följande koordinater:- latitud 55° 30'N, longitud 15° 30'Ö- latitud 55° 30 N, longitud 16° 10'Ö- latitud 55° 15'N, longitud 16° 10'Ö- latitud 55° 15'N, longitud 15° 30'Öc) Det är förbjudet att ombord behålla fisk av följande arter som fångats i de vatten och under de perioder som anges nedan:>Plats för tabell>d) Vid fiske efter lax (Salmo salar) eller öring (Salmo trutta) är det förbjudet att- använda drivgarn eller förankrade garn från och med den 1 juni till och med den 15 september 1998 i vattnen i delområdena 22-31,- använda drivgarn eller förankrade garn från och med den 15 juni till och med den 30 september 1998 i vattnen i delområdena 32,- använda drivlinor och förankrade linor från och med den 1 april till och med den 15 november 1998 i vattnen i delområdena 22-31,- använda drivlinor och förankrade linor från och med den 1 juli till och med den 15 september 1998 i vattnen i delområde 32.Förbudsområdet under fredningstiden skall vara beläget utanför en gräns på fyra nautiska mil uppmätt från baslinjerna, dock gäller att fiske med drivlinor och förankrade linor är förbjudet från och med den 1 juli till och med den 15 september 1998 i delområde 32 och i området öster om longitud 22° 30'Ö (Bengtskärs fyr) inom Finlands territorialvatten och fiskezon.Artikel 17 Trots vad som sägs i artikel 10.16 i förordning (EEG) nr 894/97 får fartyg med tillstånd att bedriva fiske i Östersjön, Bälten eller Öresund i Kattegatt medföra automatisk klassificeringsutrustning, förutsatt att ett särskilt fisketillstånd av denna innebörd har utfärdats.I det särskilda fisketillståndet skall anges arter, områden, tidsperioder och alla andra tillämpliga villkor för hur klassificeringsutrustningen skall användas och medföras ombord.Artikel 18 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1998.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 19 december 1997.På rådets vägnarOrdförandeF. BODEN(1) EGT L 389, 31.12.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom 1994 års anslutningsakt.(2) EGT L 115, 9.5.1996, s. 3.(3) EGT L 226, 29.8.1980, s. 12.(4) EGT L 226, 29.8.1980, s. 48.(5) EGT L 198, 8.8.1996. s. 1.(6) EGT L 66, 6.3.1997, s. 1.(7) De ICES- och Cecaf-områden som avses i denna förordning definieras i kommissionens meddelanden (85/C 347/05 (EGT C 347, 31.12.1985, s. 14) respektive 85/C 335/02 (EGT C 335, 24.12.1985, s. 2).(8) EGT L 261, 20.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2205/97 (EGT 304, 7.11.1997, s. 1).(9) EGT L 132, 23.5.1997, s. 1.(10) EGT L 247, 28.9.1977, s. 2.(11) EGT L 162, 18.6.1986, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1821/96 (EGT L 241, 21.9.1996, s. 8).BILAGA I Total tillåten fångstmängd för år 1998 per bestånd och område och fördelning mellan medlemsstaterna av den andel som står till gemenskapens förfogande (i ton färskvikt, utom där annat anges). Alla fångstbegränsningar som anges i denna bilaga skall betraktas som kvoter med avseende på artikel 5 i den här förordningen och därför omfattas av de regler som framgår av förordning (EEG) nr 2847/93, särskilt artiklarna 14 och 15 i denna.>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>BILAGA II Total tillåten fångstmängd av sill och strömming som får landas osorterad för andra ändamål än mänsklig konsumtion (i ton, färskvikt). Alla fångstbegränsningar som anges i denna bilaga skall betraktas som kvoter enligt artikel 5 i den förordningen och därför omfattas av de regler som framgår av förordning (EEG) nr 2847/93, särskilt artiklarna 14 och 15 i denna.>Plats för tabell>>Plats för tabell>BILAGA III >Plats för tabell>