CELEX: 22008A0315(05)
Language: sl
Date: 2008-03-15 00:00:00
Title: Protokol o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo ter vlado Republike Singapur o nekaterih vidikih zračnih prevozov

Pomembno pravno obvestilo

|

22008A0315(05)

Protokol o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo ter vlado Republike Singapur o nekaterih vidikih zračnih prevozov  

Uradni list L 073 , 15/03/2008 str. 0029 - 0030

		Protokolo spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo ter vlado Republike Singapur o nekaterih vidikih zračnih prevozovEVROPSKA SKUPNOSTna eni strani inVLADA REPUBLIKE SINGAPURna drugi strani(v nadaljnjem besedilu "pogodbenici") STA SE –OB UPOŠTEVANJU sporazumov med Republiko Bolgarijo oziroma Romunijo ter vlado Republike Singapur, podpisanih 28. novembra 1969 v Singapurju oziroma 11. januarja 1978 v Singapurju,OB UPOŠTEVANJU Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Republike Singapur o nekaterih vidikih zračnih prevozov, podpisanega v Luxembourgu dne 9. junija 2006 (v nadaljnjem besedilu "horizontalni sporazum");OB UPOŠTEVANJU pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji in s tem k Skupnosti dne 1. januarja 2007 –DOGOVORILI O NASLEDNJEM:Člen 1V točki (a) Priloge I k horizontalnemu sporazumu se za vnosa v zvezi z Belgijo oziroma Portugalsko vstavita naslednji alinei:- "— Sporazum med vlado Republike Singapur in vlado Ljudske republike Bolgarije o zračnih prevozih med njunima ozemljema in zunaj njunih ozemelj, podpisan v Singapurju 28. novembra 1969 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Singapurjem in Bolgarijo");",- "— Sporazum med vlado Socialistične republike Romunije in vlado Republike Singapur o zračnih prevozih, podpisan v Singapurju 11. januarja 1978 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Singapurjem in Romunijo");".Člen 2V Prilogi II k horizontalnemu sporazumu se za vnosa v zvezi s "Sporazumom med Singapurjem in Belgijo" oziroma "Sporazumom med Singapurjem in Portugalsko" vstavijo naslednje alinee:(a) v točki (a) "Določitev s strani države članice":- "— člen 3 Sporazuma med Singapurjem in Bolgarijo,",- "— člen 3 Sporazuma med Singapurjem in Romunijo,";(b) v točki (b) "Zavrnitev, preklic, začasni odvzem ali omejitev pooblastil ali dovoljenj":- "— člen 3 Sporazuma med Singapurjem in Bolgarijo,",- "— člen 3 Sporazuma med Singapurjem in Romunijo,";(c) v točki (d) "Tarife za prevoz znotraj Evropske skupnosti":- "— člen 8 Sporazuma med Singapurjem in Bolgarijo,",- "— člen 9 Sporazuma med Singapurjem in Romunijo,".Člen 3Ta protokol začne veljati na dan, ko se pogodbenici medsebojno pisno uradno obvestita, da sta zaključili notranje postopke, potrebne za začetek njegove veljavnosti.Člen 4Ta protokol je sestavljen v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku. V primeru spora angleško besedilo prevlada nad besedili v drugih jezikih.--------------------------------------------------