CELEX: 51998PC0794
Language: fi
Date: 1999-01-15
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä - (kodifioitu versio)

it**
             EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
 it      ir
it        it
 it      it
    *it*
                                              Bryssel, 15.01.1999
                                              KOM(1998)794 1opull.
                                              98/0370 (CNS)
                                 Ehdotus
                  NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
               sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä
                            (kodifioitu versio)
                           (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 1.   Osana "kansalaisten Eurooppaa" komissio pitää tärkeänä yhteisön oikeuden yksinker-
     taistamista ja selventämistä, jotta kansalaiset voisivat paremmin hyödyntää ja ymmär-
     tää sitä ja saisivat näin uusia mahdollisuuksia ja erityisiä oikeuksia, joihin he voisivat
     vedota.
     Kyseistä tavoitetta ei voi saavuttaa niin kauan kuin on olemassa hyvin suuri määrä
     säännöksiä, joita on muutettu useita kertoja ja usein huomattavastikin ja jotka on siro-
     teltu osittain alkuperäiseen säädökseen ja osittain myöhempiin muutossäädöksiin. Suu-
     reen määrään säädöksiä kohdistuva tutkimus- ja vertailutyö on sen vuoksi tarpeen voi-
     massa olevien säännösten selville saamiseksi.
     Tästä syystä yhteisön oikeuden selvyys ja avoimuus riippuu myös sellaisten säädösten
     kodifioinnista, joita on muutettu usein.
2.   Komissio on 1 päivänä huhtikuuta 1987 tekemällään päätöksellä antanut yksiköilleen
     ohjeet toteuttaa säädösten virallinen kodifiointi viimeistään sen jälkeen, kun niitä on
     muutettu kymmenennen kerran. Lisäksi komissio on korostanut sitä, että tämä on
    vähimmäissääntö, sillä yhteisön oikeuden selvyyden ja ymmärrettävyyden edistämisek-
     si yksiköiden olisi pyrittävä kodifioimaan niiden vastuulla olevat tekstit mahdollisim-
     man lyhyin väliajoin.
3.   Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan Edinburghin huippukokouksessa joulukuussa
     1992 esittämissä päätelmissä vahvistetaan nämä välttämättömät seikat ja korostetaan
    virallisen kodifioinnin merkitystä, koska "sillä taataan oikeusvarmuus tiettynä ajankoh-
     tana tiettyyn kysymykseen sovellettavan lainsäädännön suhteen".
    Tämä kodifiointi on toteutettava kunnioittaen kokonaisuudessaan yhteisön tavanomais-
     ta lainsäädäntömenettelyä.
     Koska virallisessa kodifioinnissa ei voi muuttaa kodifioitavien säädösten asiasisältöä,
     Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994
    tehdyllä toimielinten välisellä sopimuksella nopeutetusta käsittelymenettelystä, jolla
    pyritään kodifioitujen säädösten antamiseen nopeasti.
4.  Tällä sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 kesäkuuta 1981 annetun neuvoston
    asetuksen (ETY) N:o 1785/81 kodifiointia (}) koskevalla ehdotuksella on tarkoitus
    toteuttaa seuraavanlainen kodifiointi: uusi asetus korvaa kodifioinnin kohteena olevat
    eri asetukset (2); siinä on täysin kunnioitettu kodifioinnin kohteena olevien tekstien
    asiasisältöä ja siinä rajoitutaan niiden uudelleenryhmittelyyn tekemällä niihin ainoas-
    lâân kodifioinnin vaatimat muodolliset muutokset.
5.  Tämä kodifiointiehdotus on laadittu Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimis-
    ton tietojenkäsittelyjärjestelmää käyttäen kaikilla virallisilla kielillä tehdyn asetuksen
    (ETY) N:o 1785/81 ja sen muutosasetusten aiemman koontamisen perusteella Euroop-
    pa-neuvoston puheenjohtajan Edinburghissa esittämien päätelmien mukaisesti. Artiklo-
    jen aiempi numerointi on säilytetty ehdotuksen luettavuuden parantamiseksi: se on
    mainittu marginaalissa ja uusi numerointi on artiklojen edellä; kaksi numerointia on
    esitetty myös kodifioidun asetuksen liitteen III A osassa olevassa vastaavuustaulukossa.
   (]) Sisällytetty vuoden 1996 lainsäädäntöohjelmaan.
   I2) Tämän ehdotuksen liitteessä m oleva B osa.
 ---pagebreak---                                               EHDOTUS:
                                 NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o .../...,
                                                annettu
                              sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk-
   sen ja erityisesti sen 42 ja 43 artiklan,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   ottaa huomioon parlamentin lausunnon (1),
   ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausun-
   non (2),
   sekä katsoo, että
1) sokerialan yhteisestä markkinajärjestelyistä 30 päivänä
   kesäkuuta         1981     annettua    neuvoston     asetusta
   1785/81 /ETY ( 3 ) on muutettu useita kertoja ja huomatta-
   vilta osin (4); sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen
   takia kodifioitava mainittu asetus,
2) maataloustuotteiden yhteismarkkinoiden toimintaan ja                   1785/81
   kehitykseen on liityttävä yhteisen maatalouspolitiikan                 (mukautettu)
   toteuttaminen, ja siihen on erityisesti sisällyttävä maata-
   louden yhteinen markkinajärjestely, jonka muoto voi
   vaihdella tuotteiden mukaan; isoglukoosi ja inuliinisiirap-
   pi ovat sokerijuurikkaan tai sokeriruo'on jalostuksessa
   saatavan nestesokerin suoraan korvaavia tuotteita; tämän
   vuoksi sokerin, isoglukoosin ja inuliinisiirapin markkinat         4.  133/94
   liittyvät mitä läheisimmin toisiinsa; rakenteelliset ylijää-           (mukautettu)
   mät ovat tyypillisiä yhteisön makeutusainetilanteeile, ja
   kaikki yhtä tuotetta koskevat yhteisön päätökset heijastu-
   vat väistämättä muihin tuotteisiin; tämän vuoksi on tar-
   peen, että sokeri-, isoglukoosi- ja inuliinisiirappialalla on
   yhteinen järjestely, jossa otetaan aiheellisella tavalla huo-
   mioon kyseisten tuotantojen erityispiirteet,
    EYVLC
0   EYVLC
8   EYVL L 177, 1.7.1981, s. 4. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi
    muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1148/98 (EYVL L 159,
    3.6.1998, s. 38).
    Ks. liitteessä III oleva B osa.
o
 ---pagebreak--- 3) yhteisön sokerijuurikkaan ja sokeriruo'on tuottajien työ-     1785/81
   hön ja elintasoon liittyvien tarvittavien takeiden säilyttä-  (mukautettu)
   misen varmistamiseksi olisi säädettävä sokeriniarkkinoita
   vakauttavista toimenpiteistä ja vahvistettava tätä varten
   vuosittain valkoisen sokerin tavoitehinta ja muille kuin
   alijäämäalueille valkoisen sokerin interventiohinta samoin
   kuin raakasokerin interventiohinta sekä jokaiselle alijää-
   mäalueelle valkoisen sokerin johdettu interventiohinta ja
   tarvittaessa raakasokerin johdettu interventiohinta; tämä
   tavoite voidaan saavuttaa säätämällä interventioelinten
   interventiohintaan tekemästä ostosta; samaa tarkoitusta       133/94
   voi myös vastata varastointikustannusten tasausjärjestel-     (mukautettu)
   mä, joka koskee sekä yhteisöstä peräisin olevista raaka-
   aineista, melassi mukaan lukien, että etuuskohtelun alai-
   sesta sokerista tuotettua sokeria; nämä sokerin hintata-
   kuut koskevat myös sakkaroosisiirappeja, isoglukoosia ja
   inuliinisiirappia, joiden hinnat perustuvat sokerin hintoi-
   hin,
4) jotta ei vaarannettaisi edellä mainittuja takuuhintoja, in-   229/87
   terventioelimet voivat myydä sokeria vain interventiohin-     (mukautettu)
   taa korkeammalla hinnalla, silloin kun sokeria ei viedä
   sellaisenaan tai jalostettuina tuotteina tai kun sitä ei ole
   tarkoitettu eläinten ruokintaan; mainittu sääntö estää so-    (mukautettu)
   kerin luovuttamisen tarvittaessa hyväntekeväisyysjärjes-
   töille yhteisössä elintarvikkeena käytettäväksi; tämän
   vuoksi tällainen mahdollisuus on syytä sallia yksittäisissä
   hätäaputoimissa, joiden avulla varmistetaan hankinnat,
   jotka edustavat samanaikaisesti humanitaarista toimintaa;
   tällaisten toimien tehokkuus riippuu niiden täytäntöönpa-
   non nopeudesta; tämän vuoksi olisi säädettävä tässä ta-
   pauksessa tarkoituksenmukaisemman menettelyn sovelta-
   mista,
5) on tarpeen, että tällä sääntelyllä annetaan samanlaiset       1785/81
   takeet sekä perustuotteen valmistajille että tuottajille; tä-
   män vuoksi juurikkaille olisi vahvistettava perushinnan li-
   säksi A-sokeriksi jalostettavan A-juurikkaan vähimmäis-
   hinta ja B -sokeriksi jalostettavan B-juurikkaan vähim-
   mäishinta, joita sokerinvalmistajien on noudatettava osto-
   ja tehdessään; valmistajien ja maataloustuottajien oikeuk-
   sien ja velvollisuuksien oikeudenmukaisen tasapainon
   varmistamiseksi on myös syytä säätää tällöin tarvittavista
   välineistä ja erityisesti juurikkaiden ostajien ja myyjien
   sopimussuhteita sääntelevien yhteisön kehyssäännösten
   laatimisesta sekä soveltuvista säännöksistä tämän tavoit-
   teen saavuttamiseksi sokeriruo'on osalta,
 ---pagebreak--- 6)  ottaen huomioon erityisesti yleiset vaikutukset sokerin        12. (mukautettu)
    yhteisen markkinajärjestelyn toimintaan sokerijuurikas-
    alalla tuottajaryhmittymistä ja niiden liitoista 20 päivänä
    toukokuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
    N:o 952/97 (*) soveltamista olisi lykättävä tuotantokiin-
    tiöjärjestelmän soveltamisen ajaksi,
7)  sokerin, isoglukoosin ja inuliinisiirapin yhteismarkkinoi-         (mukautettu)
    den toteuttaminen edellyttää yhteisen kauppajärjestelmän
    toteuttamista yhteisön ulkorajoilla; kauppajärjestelmä si-
    sältää tuontitullin ja vientituen, ja sillä pyritään vakautta-
    maan yhteisön markkinoita erityisesti estämällä sokerin
    maailmanmarkkinoiden hintavaihteluiden vaikutus yhtei-
    sön sisällä noudatettaviin näiden tuotteiden hintoihin;
    tämän vuoksi olisi säädettävä tullin kantamisesta kolman-          133/94
    sista maista lähtöisin, olevasta tuonnista ja vientituen           (mukautettu)
    maksamisesta viennille näihin samoihin maihin; molem-
    milla tavoilla pyritään tasaamaan yhteisön ulkopuolella ja
    yhteisössä sokerialalla noudatettavien hintojen eroja, jos
    maailmanmarkkinahinnat ovat alhaisempia kuin yhteisön
    hinnat, ja varmistamaan isoglukoosi- ja inuliinisiirappi-
    alalla tietty suoja näiden tuotteiden jalostusteollisuudelle
    yhteisössä,
8)  kyseisen kauppajärjestelmän täydentämiseksi siinä määrin           1785/81
    kuin on tarpeen sen moitteettoman toiminnan kannalta,              (mukautettu)
    olisi säädettävä mahdollisuudesta säännellä niin sanotun
    sisäisen jalostusliikenteen menettelyä tai markkinatilan-
    teen vaatiessa kieltää kokonaan tai osittain sen käyttö,
9)  vähimmäisvarastojärjestelmä on tehokas toimenpide ta-              1785/81
    vanomaisen hankinnan varmistamiseksi koko yhteisössä
    tai jollain sen alueella; tämän tavoitteen toteuttamiseksi
    on ilmeisesti myös suotavaa, antaa säännöksiä, jotka
    mahdollistavat aiheellisten interventiotoimenpiteiden
    toteuttamisen tietyin edellytyksin; on mahdollista, että           1599/96
    vähimmäisvarastointimäärä ei riitä varmistamaan yhden
    tai useamman alueen sokerihuoltoa, jos luonnononnetto-
    muus kohtaa kyseistä aluetta; sen vuoksi on suotavaa,
    että tehdään mahdolliseksi kyseisille alueille sijoittautu-
    neille yrityksille käyttää sidottuja varstojaan tähän tarkoi-
    tukseen sallien niiden käyttää kysymyksessä olevaa soke-
    ria ennen pakollisen varasto in tiaj an loppua,
(a)  EYVL L 142, 2.6.1997, s. 30
 ---pagebreak--- 10)   maailmanmarkkinoilla vallitsevan pulan johtaessa yhtei-          1785/81
      sön hintoja korkeampiin hintoihin tai koko yhteisössä tai        (mukautettu)
     jollain sen alueella ollessa vaikeuksia tavanomaisissa han-
      kinnoissa, olisi annettava aiheellisia säännöksiä hyvissä
      ajoin sen estämiseksi, että alueellisia ylijäämiä vietäisiin
      kolmansiin maihin ja että poikkeavasta hintojen noususta
     yhteisössä johtuen kuluttajille ei voitaisi taata tavan-
      omaista hankintaa kohtuuhinnoin,
11)   toimivaltaisten viranomaisten on oltava sellaisessa ase-      9. (mukautettu)
     massa, että ne voivat seurata pysyvästi kaupan liikkeitä
     kolmansien maiden kanssa markkinakehityksen arvioimi-
     seksi ja tarvittaessa tässä asetuksessa säädettyjen toimen-
     piteiden toteuttamiseksi; tätä varten olisi säädettävä
      tuonti- tai vientitodistusten myöntämisestä, joihin liittyy
     vakuus, jolla taataan todistushakemuksen kohteena ole-
     vien toimien toteutuminen,
12)  maksujärjestelmä mahdollistaa luopumisen kaikista muis-       10. (mukautettu)
      ta suojatoimenpiteistä yhteisön ulkorajoilla; yhteisten
     hintojen ja maksujen järjestelmä voi poikkeuksellisissa
     olosuhteissa kuitenkin osoittautua riittämättömäksi; yh-
     teisön olisi sallittava toteuttaa nopeasti kaikki tarvittavat
     toimenpiteet, jotta yhteisön markkinat eivät jäisi ilman
     suojaa tällaisten tapausten mahdollisesti aiheuttamilta
     häiriöiltä; näiden toimenpiteiden on oltava Uruguayn
     kierroksen monenkeskisten kaupallisten neuvottelujen tu-
     loksena syntyneistä sopimuksista, jäljempänä 'GATT-sopi-
     muksista', aiheutuvien velvoitteiden mukaisia"; lisäksi yh-       3290/94
     teismarkkinoiden hankintoihin liittyvien ongelmien välttä-        (mukautettu)
     miseksi on hyväksyttävä maksujen soveltamisen lopetta-
     minen tiettyjen sokerialan tuotteiden osalta;
13)  GATT-sopimukset on hyväksytty neuvoston päätöksellä               1101/95
     94/800/EY (*); maataloutta koskevassa sopimuksessa, jäl-          (mukautettu)
     jempänä 'sopimus', määrätään yhteisön maataloustuot-
     teiden ja erityisesti tuotantokiintiötakuisen sokerin vien-
     tiin myönnettävän tuen erityisestä alentamisesta asteit-
     tain; sopimuksessa määrätään vientituen alentamisesta
     sekä määrällisesti että määrärahoittani siirtymäkauden
     ajan,
 (*)   EYVL L 336, 23.12.1994, s. 1
 ---pagebreak--- 14)  sokerialan yhteinen markkinajärjestely on perustunut             1101/95
     markkinointivuodesta 1986/87 tuottajien täyden rahoitus-         (mukautettu)
    vastuun periaatteeseen kunkin markkinointivuoden osalta
     kiintiöt ylittävien yhteisön tuotantoylijäämien kaupaksi
     saattamisesta aiheutuvista tappioista suhteessa sisäiseen
     kulutukseen, ja kullekin yritykselle myönnettyjen tuotan-
     tokiintiöiden mukaisesti eriytettyjen hinta- ja myyntita-
     kuiden järjestelmään; sokerialalla tuotantokiintiöt myön-    10. 1107/88
    netään yritykselle määritetyn viiteajanjakson aikana te-          (mukautettu)
    hokkaan tuotannon periaatteen perusteella; Portugalin
    manneralueelle, jossa ei ole juurikasviljelmiä liittymishet-
    kellä, annetaan liittymissopimuksessa mahdollisuus myön-
    tää kiintiöitä yritykselle tuotantoon katsomatta, jos se voi
    aloittaa tuotantonsa viipymättä, toisin sanoen sillä on
    tarvittava tekninen tuotantokyky,
15) vientituen alentamista koskevien sitoumusten ajoittuessa          1101/95
    siirtymäkaudelle olisi olemassaolevat sokerin ja isoglu-          (mukautettu)
    koosin perusmäärät sekä mulimisiirappiknntiöt säilytettä-
    vä sellaisinaan ja otettava huomioon samalla, että tilan-
    teeseen liittyviä takuita voidaan tarvittaessa mukauttaa
    siten, että sopimusvelvoitteita pystytään noudattamaan;
    tämän vuoksi olisi toivottavaa jatkaa alan itserahoitusjär-
    jestelmää ja tuotantotakuujärjestelmää kaudeksi, joka
    vastaa mainittua siirtymäkautta eli kuudeksi markkinoin-
    tivuodeksi,
16) taloudellisen vastuun periaate taataan edelleen tuottajien     7. 1107/88
    osuudesta muodostuvasta perustuotannosta perittävästä             (mukautettu)
    maksusta, jota sovelletaan kaikkeen A- ja B -sokerin tuo-
    tantoon, mutta joka rajoitetaan kahteen prosenttiin val-
    koisen sokerin interventiohinnasta, ja B -maksusta, jota
    peritään B-sokerin tuotannosta, mutta joka voi olla enin-
    tään 37,5 prosenttia viimeksi mainitusta hinnasta; isoglu-
    koosin ja inuliinisiirapin tuottajat maksavat tietyin edelly-
    tyksin osuuden näistä maksuista; mainituissa olosuhteissa
    alan itserahoitustavoitetta ei voida saavuttaa näitä pro-
    senttirajoja käyttäen kaikkina markkinointivuosina; tä-
    män vuoksi olisi säädettävä lisämaksun perimisestä,
 ---pagebreak--- 17) kunkin yrityksen lisämaksu on vahvistettava erityisesti          1107/88
    samanarvoisen kohtelun varmistamiseksi ottaen huo-
    mioon sen osuus kyseisen markkinointivuoden tuotanto-
    maksuista saatavista tuloista; tätä varten on syytä määrit-
     tää koko yhteisössä sovellettava kerroin, joka edustaa sa-
    mana markkinointivuonna toisaalta todetun kokonaistap-
    pion ja toisaalta kyseisistä tuotantomaksuista saatavien
    kokonaistulojen välistä suhdetta; lisäksi olisi säädettävä
    edellytykset juurikkaan ja ruo'on myyjien osallistumisesta
    kyseisen markkinointivuoden kattamatta jääneen tappion
    poistamiseen,
18) kullekin sokerialan yritykselle myönnettävät tuotantokiin-    4. 1101/95
    tiöt voivat johtaa määrätyn markkinointivuoden osalta
    vientimäärään, joka ottaen huomioon kulutuksen, tuotan-
    non, tuonnin, varastot ja siirrot sekä itserahoitusjärjestel-
    män vastuulle ennakoidun keskimääräisen tappion, on
    suurempi kuin sopimuksessa vahvistettu vientimäärä; tä-
    män vuoksi olisi säädettävä kiintiöstä aiheutuvien takui-
    den mukauttamisesta yhden tai useamman markkinointi-
    vuoden osalta yhteisön antamien sitoumusten noudatta-
    miseksi,
19) takuiden mukauttamisen toteuttamiseksi olisi ensisijaises-
    ti jaettava tietyn markkinointivuoden osalta todettu yh-
    teisön vientikelpoisen määrän ja sopimuksessa määrätyn
    määrän välinen erotus sokerin, isoglukoosin ja inuliinisii-
    rapin kesken sen mukaan, kuinka monta prosenttia kun-
    kin tuotteen kiintiö muodostaa kaikkien kolmen tuotteen
    ja yhteisön osalta vahvistettujen kiintiöiden yhteissum-
    masta,
20) tämän ensimmäisen tuotekohtaisen jaon jälkeen on suo-         6.
    ritettava jäsenvaltiokohtainen jako kuhunkin jäsenval-
    tioon sijoittautuneille tuotantoyrityksille myönnettävistä
    kiintiöistä aiheutuvien takuiden huomioon ottamiseksi
    siten, että takuiden mukauttaminen ei vaaranna kiintiöi-
    den ja kustannusosuuden välistä tasapainoa; tämän vuok-
    si olisi jäsenvaltioittain määritettävä A- ja B -takuuta kos-
    keva vähennyskerroin näihin takuihin liittyvien enimmäis-
    kustannusten mukaan; lopuksi kunkin jäsenvaltion tehtä-
    vänä on suorittaa jako yrityksittäin ottaen huomioon kul-
    lekin yritykselle sen omista kiintiöistä aiheutuvat takuut,
 ---pagebreak--- 21)  sokerialan yhteinen markkinajärjestely on vahvistanut            1101/95
    varastointikustannusten tasausjärjestelmän; olisi täsmen-
     nettävä, että sopimuksen yhteydessä tehdyistä sitoumuk-
     sista johtuvien velvoitteiden nojalla alentuvan takuun pii-
     rissä olevien sokerien osalta voidaan edelleen saada kor-
    vaus varastointikustannuksista tämän menettelyn nojalla,
22) ottaen huomioon tarpeen mahdollistaa jalostusteollisuu-          934/86
    den sekä juurikkaan ja ruo'on viljelyn tietty rakenteelli-
    nen mukauttaminen kiintiöiden soveltamisaikana olisi
    säädettävä ohjausmarginaalista, joka antaa jäsenvaltioille
    mahdollisuuden muuttaa yritysten kiintiöitä enintään
    kymmenellä prosentilla; ottaen huomioon tämän alan
    erityistilanteen Espanjassa, Italiassa ja Ranskan merenta-
    kaisissa departementeissa tätä prosenttirajaa ei pitäisi so-
    veltaa näihin alueisiin rakenneuudistussuunnitelmia täy-
    täntöön pantaessa,
23) yrityksille myönnetyt tuotantokiintiöt takaavat tuottajille  15. 1785/81
    yhteisön hinnat ja tuotannon myynnin, joten kiintiöitä
    siirrettäessä on otettava huomioon kaikkien kyseisten
    osapuolien edut ja erityisesti sokerijuurikkaan tai sokeri-
    ruo'on tuottajien edut,
24) sokerin ja isoglukoosin markkinoiden laajentamisen mah-      16. (mukautettu)
    dollistamiseksi yhteisön sisämarkkinoilla olisi lisäksi jär-
    jestettävä mahdollisuus siirtää määritettävin edellytyksin
    tuotannon ulkopuolelle kiintiöjärjestelmän mukaisessa
    merkityksessä kaikki sokeri tai isoglukoosi, joka on tar-
    koitettu muiden tuotteiden kuin elintarvikkeiden valmis-
    tukseen yhteisössä,
25) Espanjan ja Portugalin liittymisasiakirjan päätösasiakir-     9. 1101/95
    jaan liitetyn Portugalin sokerinjalostusteollisuuden han-        (mukautettu)
    kintoja koskevan Euroopan talousyhteisön yhteisen julis-
    tuksen mukaan yhteisö on valmis tarkastelemaan koko
    yhteisön ja erityisesti Portugalin jalostusteollisuuden han-
    kintatilannetta; tällaisesta tarkastelusta on säädetty myös
    Suomen osalta,
 ---pagebreak--- 26)   tarkastelun tarkoituksena on tuoda esille, erityisesti koko  10. 1105/95
     yhteisön puhdistamoiden kannalta säännöllisempien ja              (mukautettu)
     yhdenmukaisempien hankintojen varmistamiseksi, tarve
      määrittää selvästi kyseisistä jäsenvaltioista kunkin eli
      Suomen, Ranskan, Portugalin ja Yhdistyneen kuningas-
      kunnan raakasokeria valkoiseksi sokeriksi jalostavan puh-
     distusteollisuuden enimmäismääräisinä pidetyt tavan-
     omaiset tarpeet objektiivisen viiteaineiston perusteella ja
     ottaen huomioon markkinointivuoden 1994/95 osalta to-
     detut suoraan kulutukseen tarkoitetut sokerin määrät; tä-
     män tavoitteen toteuttamiseksi olisi puhdistusteollisuu-
     delle avattava arvioitujen tarpeiden rajoissa ja tietyin
     edellytyksin pääsy kaikkeen sekä yhteisön alkuperää että
     AKT-alkuperää olevaan ja/tai muuta määritettävää tavan-
     omaista alkuperää olevaan raakasokeriin tiettyä etusija-
     menettelyä noudattaen, joka on seuraava: yhteisön soke-
     ri, Lomén neljänteen AKT/EY-yleissopimukseen liitetys-
     sä pöytäkirjassa N:o 8 (1) tarkoitettu etuuskohtelun alai-
     nen sokeri ja AKT-maista ja/tai muista perinteisistä toi-
     mittajamaista tuotu sokeri; pöytäkirjassa N:o 8 tarkoite-
     tuista AKT-maista ja Intiasta tuodun raakasokerin osalta,
     joka on muuta kuin varsinaista etuuskohtelun alaista so-
     keria, on aiheellista säätää yhteisön puhdistusmarkkinoil-
     le pääsyä koskevasta erityisestä etuuskohtelujärjestelmäs-
     tä,
27)  mainitun pöytäkirjan 1 artiklan ja Euroopan talousyhtei-      18. 1785/81
     sön ja Intian tasavallan välisen ruokosokeria koskevan            (mukautettu)
     tehdyn sopimuksen (2) mukaisesti näiden etuuskohtelun
     alaisten tuontijärjestelmien hallinnointi on varmistettava
     sokerialan yhteisessä markkinajärjestelyssä,
28)  puhdistus on tärkeää toimintaa niin sokerin maailman-         11. 1101/95
     markkinoilla yleisesti kuin yhteisössäkin ja erityisesti raa-     (mukautettu)
     kasokeria valkoiseksi sokeriksi jalostavissa puhdistamois-
     sa; tekniseltä kannalta sokeriruo'osta saadaan puhdista-
     malla korkealaatuisia tuotteita, jotka pystyvät vastaamaan
     markkinoiden tarpeisiin; mainitut puhdistamot sijaitsevat
     lisäksi suurien kulutusalueiden välittömässä läheisyydes-
     sä; satamissa sijaitseva puhdistusteollisuus muodostaa
     näin yhteisössä arvokkaan lisän sokerijuurikkaan jalostus-
     teollisuudelle erityisesti sellaisilla alueilla kuin Suomi,
     manner-Portugali, Yhdistynyt kuningaskunta ja Ranskan
     etelä- ja länsiosat,
 Q)   EYVL L 229, 17.8.1991, s. 1
 (2)  EYVL L 190, 22.7.1975, s. 35
                                                        10
 ---pagebreak--- 29)  Lomén neljännen AKT/EY-yleissopimuksen päätösasia-          12. 1101/95
    kirjaan liitetyssä Portugalin markkinoita ja sokeria koske-      (mukautettu)
    vassa yhteisessä julistuksessa AKT-valtiot ja yhteisö ovat
    sopineet jatkavansa yleissopimuksen määräyksiä noudat-
    taen ja erityisesti yleissopimuksen 168 artiklan 2 kohdan
    mukaisesti niiden hakemusten tarkastelemista, joita AKT-
    valtiot ovat esittäneet etuuskohtelun alaisen pääsyn lisää-
    miseksi Portugalin markkinoille AKT-sokerin osalta; näi-
    den hakemusten tarkastelu, jotka koskevat itse asiassa
    yhteisön kaikkien satamassa sijaitsevien puhdistamoiden
    hankintoja, johtaa säätämään mahdollisuudesta antaa eri-
    tyinen ja ensisijainen pääsy pöytäkirjan N:o 8 osapuolina
    olevista AKT-maista ja Intiasta peräisin olevan raa'an
    ruokosokerin tuonnille yhteisön ja pöytäkirjassa N:o 8
    tarkoitettujen maiden ja/tai muiden maiden välisten eri-
    tyissopimusten mukaisesti, ja yhteisön ennusteen perus-
    teella, sen jälkeen, kun yhteisössä saatavissa olevat
    raa'an ruokosokerin ja sokerijuurikkaiden varastot sekä
    etuuskohtelun alaiset sokerit on käytetty puhdistukseen,
30) markkinointivuoteen 1994/95 yhteisön mukautustukea           13. (mukautettu)
    myönnettiin etuuskohtelun alaisen raa'an ruokosokerin
    puhdistusteollisuudelle samoin kuin yhteisössä korjatun
    raa'an ruokosokerin ja juurikassokerin puhdistukselle; ky-
    seistä tukea voitiin aina tähän asti mukauttaa määrätyn
    markkinointivuoden osalta ottaen huomioon tälle mark-
    kinointivuodelle vahvistettu varastointimaksu ja/tai kysei-
    selle markkinointivuodelle vahvistetuista hinnoista johtu-
    van puhdistuskatteen muutoksen huomioon ottamiseksi;
    saadun kokemuksen perusteella on perusteltua säilyttää
    kyseinen tukijärjestelmä; huomioiden varastointimaksun
    kehityksen suoran vaikutuksen puhdistuskatteeseen olisi
    säädettävä mukautustuen pakollisesta tarkastusjärjestel-
    mästä kyseisen maksun kehityksen perusteella sellaisen
    raakasokerin puhdistuksen osalta, joka hyötyy yhteisön
    hintatakuusta, tai jos kyseessä oleva sokeri on tuotu
    AKT-maista etuuskohtelun alaisena sokerina,
31) sokerialan yhteisessä markkinajärjestelyssä on otettava      21. 1785/81
    huomioon samanaikaisesti ja asianmukaisella tavalla pe-
    rustamissopimuksen 39 ja 110 artiklassa määrätyt tavoit-
    teet,
32) tämän asetuksen säännösten täytäntöönpanon helpotta-         22.
    miseksi olisi säädettävä menettelystä, jolla toteutetaan jä-
    senvaltioiden ja komission tiivis yhteistyö sokerin hallin-
    tokomiteassa,
                                                       11
 ---pagebreak--- 33)    Italian juurikastuotannolla on vaikeuksia maan pohjois-      14. 1101/95
      osan alueella, joskin vähenevässä määrin, ja maan kes-            (mukautettu)
       kiosan alueella sen erityisyyden ja maatilakoon vuoksi,
       erityisesti uudenaikaisten tuotantomenetelmien sovelta-
       misessa; näitä vaikeuksia on edelleen rakenteellisista syis-
       tä eteläosan alueella, jonka tiedetään kehityksensä ja ra-
       kenteellisen mukautumisensa osalta olevan jäljessä; juuri-
       kasviljely on alueilla välttämätöntä, jotta hyvin savipitoi-
      nen maaperä voi uudistua ja paluu monokulttuuriin voi-
      daan välttää; tämän vuoksi olisi Italialle annettava lupa
      myöntää toisaalta pohjois- ja keskiosan alueelle viidelle
      markkinointivuodelle jaettua asteittain vähenevää kansal-
      lista mukautustukea, ja toisaalta myöntää eteläosan alu-
      eelle asteittain alennettavaa tukea jaettuna kuudelle
      markkinointivuodelle markkinointivuoteen 1994/95 ver-
      rattuna,
34)   Espanjan ja Portugalin liittymisasiakirjan 110 artiklan no-   16. (mukautettu)
      jalla Espanja on oikeutettu myöntämään kansallista mu-
      kautustukea A ja B sokerijuurikkaiden viljelijöille 31 päi-
      vään joulukuuta 1995; ottaen huomioon tietyt edelleen
      vallitsevat vaikeudet on tarpeen pitää voimassa oikeutus
      alenevan kansallisen avun antamiseen 31 päivän joulu-
      kuuta 1995 jälkeen rajoitetun ajan,
35)   Espanjan sokeriruokoalalla on erityisiä serviytymisvai-       17.
      keuksia muihin aloihin verrattuna; tämän rajoitetun tuo-
      tannon säilyttämiseksi on oikeutettava 6 ecun kansallinen
      tuki valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti tälle ajalle,
36)   yhteisön liittyminen kansainväliseen sokerisopimukseen        25. 1785/81
      voi edellyttää erityisiä toimenpiteitä, joiden tarkoituksena
      on mahdollistaa tästä liittymisestä johtuvien velvoitteiden
      täytäntöönpano yhteisössä; tätä varten olisi luotava mah-
      dollisuus antaa aiheellisia toimenpiteitä tämän asetuksen
      mukaisesti, ja
37)   tämän asetuksen soveltamisesta johtuvista velvoitteista       26.
      jäsenvaltioille aiheutuvista kustannuksista vastaa yhteisö
      yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä
      huhtikuuta 1970 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
      N:o 729/70 (*) 2 ja 3 artiklan mukaisesti,
      ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
  (*)   EYVL L 94, 28.4.1970, s. 13. Asetus sellaisena kuin se on
       viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1287/95 (EYVL L
        125, 8.6.1995, s. 1).
                                                         12
 ---pagebreak---                              I LUKU                              (mukautettu)
              Soveltamisala ja määritelmät
                              1 artikla                          1785/81                       LBÛMO.
                                                                 (mukautettu)
1. Talla asetuksella kayttoon otettava sokenalan yhteinen        3993/87 1 artiklan 1 alakohta
markkinajarjestely koskee seuraavia tuotteita:
     CN-koodi                         Tavaran kuvaus
 a) 1701             Ruoko- ja juurikassokeri seka kemialli-
                     sesti puhdas sakkaroosi, jahmeat
 b) 1212 91          Sokerijuurikas
    1212 9200        Sokeriruoko
 c) 1703             Sokerinerottamisessajapuhdistamises-
                     sa syntyva melassi
 d) 1702 20          Vaahterasokeri ja vaahterasiirappi
    1702 60 95    1 Muut sokeritja lisattya maku-tai variai-     1148/98 1 artiklan 1 kohta
    1702 90 99    J n e t t a sisaltamattdmat sokerisiirapit, ei
                     kuitenkaan laktoosi, glukoosi, maltodek-
                     striini eika isoglukoosi
    1702 90 60       Keinotekoinen hunaja, myos hionnon-
                     hunajan kanssa sekoitettuna
    1702 9071        Sokerivari, jossa on sakkaroosia
                     vahintaan 50 prosenttia kuivapainosta
    2106 90 59       Lisattya maku- tai variainetta sisaltavat
                     sokerisiirapit, ei kuitenkaan isoglu-
                     koosi-, laktoosi-, glukoosi- eika malto-
                     dekstriinisiirappi
 e) 2303 20           Sokerijuurikasjatemassa,sokeriruokoja-
                     te ja muut sokerinvalmistuksen jatteet
 f) 1702 3010 1
    17024010 I _ , ,
                 > Isoglukoosi
    1702 6010 [             *
    17029030 )
 g) 2106 90 30       Lisattya maku- tai variainetta sisaltava
                     isoglukoosisiirappi
_ _ _ _ _
                                                                 133/94 1 artiklan 1 alakohta
    1702 90 80      / Inuliinisiirappi                           1148/98 1 artiklan 1 kohta
                                                                 283/95 1 artikla
                                               13
 ---pagebreak---    Tässä asetuksessa tarkoitetaan:                               1785/81
a) 'valkoisella sokerilla' maustamatonta, värjäämätöntä ja       1107/88 1 artiklan 1 alakohta
   muita aineita sisältämätöntä sokeria, jonka sakkaroosi-
   pitoisuus polarime tr imenet elmällä kuivapainosta mää-
   ritettynä on vähintään 99,5 prosenttia;
b) 'raakasokerilla' maustamatonta, värjäämätöntä ja mui-
   ta aineita sisältämätöntä sokeria, jonka sakkaroosipi-
   toisuus polarimetrimenetelmällä kuivapainosta määri-
   tettynä on vähemmän kuin 99,5 prosenttia;
c) 'isoglukoosilla' glukoosista tai sen polymeereistä saa-       1785/81
   tua tuotetta, jonka fruktoosipitoisuus kuivapainosta
   määritettynä on vähemmän kuin 10 prosenttia.
d) 'inuliinisiirapilla' tuotetta, joka on saatu inuliinin tai    133/941 artiklan 2 alakohta
   oligofruktoosien hydrolyysin välittömänä tuloksena ja
   jonka fruktoosipitoisuus vapaassa muodossa tai sak-
   karoosina kuivapainosta määritettynä on vähintään 10
   prosenttia.
e) 'A-sokerilla' tai 'A-isoglukoosilla' sokeri- tai isoglukoo-   1785/81 24 artikla
   simäärää, joka on tuotettu määritettynä markkinointi-
   vuonna kyseisen yrityksen A-kiintiön rajoissa;
f) 'B -sokerilla' tai 'B -isoglukoosilla' sokeri- tai isoglukoo-
   simäärää, joka on tuotettu määritettynä markkinointi-
   vuonna ja joka on suurempi kuin A-kiintiö, mutta pie-
   nempi kuin kyseisen yrityksen A- ja B-kiintiöiden
   yhteismäärä;
g) 'C-sokerilla' tai 'C-isoglukoosilla' sokeri- tai isoglukoo-   934/86 1 artiklan 3 alakohta
   simäärää, joka on tuotettu määritettynä markkinointi-
   vuonna ja joka joko on suurempi kuin kyseisen yrityk-
   sen A- ja B-kiintiöiden yhteismäärä tai on tuotettu
   yrityksessä, jolla ei ole kiintiötä.
h)  'A-juurikkaalla' kaikkia A-sokeriksi jalostettavia tuot-     1785/81 5 artiklan 4 kohta
   teita;                                                        (mukautettu)
i)  'B -juurikkaalla' kaikkia B -sokeriksi jalostettavia tuot-
    teita;
j)  'A-inuliinisiirapilla' kaikkia sokeri/isoglukoosin ekviva-   133/94 Art. 1.20
   lenttina ilmaistuja inuliinisiirappimääriä, jotka tuote-      (mukautettu)
   taan tietyn markkinointivuoden aikana kyseisen yrityk-
   sen A-kuntiön rajoissa;
k) 'B-inuliinisiirapilla' kaikkia sokeri/isoglukoosin ekviva-
   lenttina ilmaistuja inuliinisiirappimääriä, jotka tuote-
   taan tietyn markkinointivuoden aikana ja jotka
   ylittävät kyseisen yrityksen A-kiintiön mutta eivät sen
   A- ja B -kiintiöiden yhteismäärää;
                                              14
 ---pagebreak---        'C-inuIiinisiirapilla' kaikkia sokeri/isoglukoosin ekviva-   133/94 Art. 1.20
       lenttina ilmaistuja inuliinisiirappimääriä, jotka tuote-
       taan tietyn markkinointivuoden aikana ja jotka joko
       ylittävät kyseisen yrityksen A- ja B-kiintiöiden yh-
       teismäärän tai jotka tuottaa yritys, jolle kiintiötä ei ole
       myönnetty.
                              n LUKU                                (mukautettu)     I OSASTO
                                                                    1785/81
                      HINTAJÄRJESTELMÄ
                              2 artikla                                                 2 artikla
 1. Kaikkien 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden mark-
 kinointivuosi alkaa 1 päivänä heinäkuuta ja päättyy 30
 päivänä kesäkuuta seuraavana vuonna.
 2. Valkoisen sokerin tavoitehinta vahvistetaan vuosittain.
 Tavoitehinta koskee vakiolaatuista valkoista sokeria, johon
 interventiohintaa sovelletaan, pakkaamattomana, vapaasti
 tehtaalla, lastattuna ostajan valitsemaan kuljetusvälineesen.
 3. Valkoisen sokerin tavoitehinta vahvistetaan joka vuosi
 samanaikaisesti kuin valkoisen sokerin interventiohinta
 perustamissopimuksen 43 artiklan 2 kohdassa määrättyä
 menettelyä noudattaen.
                              3 artikla                                                 _____
 1.   Valkoiselle sokerille vahvistetaan vuosittain:
a)    interventiohinta muille kuin alijäämäalueille;
b)    johdettu interventiohinta kullekin ahjäämäalueelle.
2. Raakasokerille vahvistetaan vuosittani interventiohin-          (mukautettu)
ta. Tämä hinta lasketaan valkoisen sokerin interventiohin-
nasta ottaen huomioon jalostusta ja kokonaistuotosta edu-
stavat kiinteät erät.
Kun on tarpeen pitää kaupan alijäämäalueella tuotettua
raakasokeria, tälle sokerille voidaan vahvistaa johdettu
interventiohinta.
3. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja interventiohintoja
sovelletaan pakkaamattomaan tavaraan, vapaasti tehtaalla,
lastattuna ostajan valitsemaan kuljetusvälineeseen.
Niitä sovelletaan määritettyyn vakiolaatuiseen valkoiseen
sokeriin ja raakasokeriin.
4. Valkoisen sokerin interventiohinta vahvistetaan ennen
1 päivää elokuuta seuraavan vuoden 1 päivänä heinäkuuta
alkavaksi markkinointivuodeksi perustamissopimuksen 43
artiklan 2 kohdassa määrättyä menettelyä noudattaen.
Neuvosto määrittää samaa menettelyä noudattaen vakio-
laadun, johon tätä hintaa sovelletaan.
                                                15
 ---pagebreak---  5. Neuvosto vahvistaa määräenemmistöllä komission eh-       1785/81
 dotuksesta raakasokerin interventiohinnan ja johdetut in-
 terventiohinnat joka vuosi samanaikaisesti kuin valkoisen
 sokerin interventiohinnan.
 Neuvosto määrittää samaa menettelyä noudattaen vakio-
 laadun, johon raakasokerin interventiohintaa sovelletaan.
                              4 artikla                                   4 artikla
 1. Juurikkaan perushinta vahvistetaan vuosittain. Tätä
 hintaa sovelletaan määritetyssä toimitusvaiheessa ja määri-
 tettyyn vakiolaatuun.
 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu juurikkaan perushinta
vahvistetaan ottaen huomioon valkoisen sokerin inter-
ventiohinta ja kiinteät erät, jotka edustavat:
— jalostuskatetta,
—      kokonaistuotosta,                                     (mukautettu)
—      tuloja, jotka yritys saa melassin myynnistä,
—     mahdollisia kustannuksia, jotka johtuvat juurikkaan
      toimituksesta yrityksiin.
3. Juurikkaan perushinta vahvistetaan samanaikaisesti
kuin valkoisen sokerin interventiohinta perustamissopimuk-
sen 43 artiklan 2 kohdassa määrättyä menettelyä noudat-
taen.
Neuvosto määrittää juurikkaan toimitusvaiheen ja vakio-
laadun samaa menettelyä noudattaen.
                             5 artikla                                    i_____Z
1. A-juurikkaan vähimmäishinta ja B -juurikkaan vähim-       (mukautettu)
mäishinta vahvistetaan joka vuosi samanaikaisesti kuin val-
koisen sokerin interventiohinta.
Näitä hintoja sovelletaan juurikkaan perushinnalle määri-
tettyyn toimitusvaiheeseen ja vakiolaatuun.
2. A-juurikkaan vähimmäishinta on 98 prosenttia juurik-
kaan perushinnasta.
Jollei 33 artiklan soveltamisesta muuta johdu, B-juurikkaan
vähimmäishinta on 68 prosenttia juurikkaan perushinnasta.
3. Niiden alueiden, joille on vahvistettu valkoisen sokerin
johdettu interventiohinta, A-juurikkaan ja B-juurikkaan
vähimmäishintoja korotetaan määrällä, joka on kyseisen
alueen johdetun interventiohinnan ja interventiohinnan
välinen erotus kerrottuna kertoimella 1,30.
4. Neuvosto vahvistaa määräenemmistöllä komission
ehdotuksesta juurikkaan vähimmäishinnat
                                            16
 ---pagebreak---                              6 artikla                         1785/81                     6 artikla
  1. Rajoittamatta 39 artiklan ja 32 artiklan nojalla annet-
 tujen säännösten soveltamista, sokerinvalmistajien on osta-
 essaan juurikkaita,
 a)   jotka voidaan jalostaa sokeriksi
 b)   jotka on tarkoitettu jalostaa sokeriksi,
 maksettava vähintään vähimmäishinta, joka on tarkistettu
 laatueroja suhteessa vakiolaatuun vastaavilla hinnan-
 korotuksilla tai -alennuksilla.
 2.    Edellä 1 kohdassa tarkoitettu vähimmäishinta vastaa:
 a)    muilla kuin alijäämäalueilla:
       —     A-juurikkaan vähimmäishintaa A-sokeriksi jalos-
             tettavien juurikkaiden osalta,
      —      B -juurikkaan vähimmäishintaa B-sokeriksi jalos-
             tettavien juurikkaiden osalta;
 b)    alijäämäalueilla:
      —      A-juurikkaan 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti
             korotettua vähimmäishintaa A-sokeriksi jalostet-
             tavien juurikkaiden osalta,
      —      B -juurikkaan 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti
             korotettua vähimmäishintaa B -sokeriksi jalostet-
             tavien juurikkaiden osalta.
 3. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamises-
 ta sekä hinnankorotukset ja -alennukset annetaan 48
artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
                             7 artikla                                                     ' f"P""*4
 1. Toimialakohtaisten sopimusten sekä juurikkaan myyji-
en ja ostajien tekemien sopimusten on oltava kehyssään-
nösten mukaisia, erityisesti juurikkaan osto-, toimitus-, vas-
taanotto- ja maksuehtojen osalta.
2. Sokeriruo'on ostoehtoihin sovelletaan yhteisön sokeri-
ruo'on tuottajien ja yhteisön sokerinvalmistajien toimiala-
 kohtaisia sopimuksia.
 Inuliinisiirapin valmistuksessa käytettävien maatalouden      133/941 artiklan 3 alakohta
perustuotteiden ostoedelrytyksiä säännellään yhteisön
perustuotteiden tuottajien ja inuliinisiirapin valmistajien
alakohtaisin sopimuksin.
3. Neuvosto antaa määräenemmistöllä komission                  1785/81
ehdotuksesta yleiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta
ja erityisesti 1 kohdassa tarkoitetut kehyssäännökset.
4. Yksityiskohtaiset säännöt 1 ja 2 kohdan soveltamisesta
annetaan tarvittaessa 48 artiklassa säädettyä menettelyä
noudattaen.
                                            17
 ---pagebreak---  5. Kun toimialakohtaisia sopimuksia ei ole, kyseinen         1785/81
jäsenvaltio voi toteuttaa tämän asetuksen mukaan tarvit-
 tavat toimenpiteet kyseisten osapuolten etujen suojaamisek-
 si.
 Tämän jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle viipymättä
 ensimmäisen alakohdan mukaisesti toteutetut toimenpiteet.
 6. Asetusta (ETY) N:o 952/97 ei sovelleta sokerijuurik-     (mukautettu)
 kaaseen 26 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna aikana.
                           8 artikla                                                       8 artikla
 1. Tässä artiklassa säädetyin edellytyksin perustetaan      (mukautettu)
varastointikustannusten tasausjärjestelmä, joka käsittää
 kiinteän korvauksen ja sen rahoituksen erityisen maksun
 avulla.
2. Jäsenvaltioiden on korvattava yhteisössä korjatusta
juurikkaasta ja ruo'osta tuotetun
—     valkoisen sokerin,
—     raakasokerin,
—     ennen sokerin jähmettämistä saatujen siirappien,
—     jähmeää sokeria liuottamalla saatujen siirappien
varastointikustannukset kiinteämääräisesti.
Jäsenvaltioiden on perittävä maksu kultakin sokerinvalmis-   1482/85 1 artiklan 2 alakohta
tajalta tapauksen mukaan:
—     tuotetun sokerin painoyksikköä kohti,
—     ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen ennen
      sokerin jähmettämistä tuotettujen ja sellaisenaan
      myytyjen siirappien painoyksikköä kohti.
Korvausmäärä on sama kaikkialla yhteisössä. Tätä yhden-
mukaisuussääntöä on sovellettava myös maksuun.
3. Edellä olevaa 2 kohtaa ei sovelleta CN-koodin 1701        3993/871 artiklan 2 alakohta
maku- tai väriainetta sisältäviin sokereihin eikä CN-koodin  (mukautettu)
2106 90 59 maku- tai väriainetta sisältäviin siirappeihin.
4.    Neuvosto määräenemmistöllä komission ehdotuksesta:     1785/81
a)    antaa tämän artiklan soveltamista koskevat yleiset
      säännöt;
b)    vahvistaa korvausmäärän samanaikaisesti, kun joh-
      detut interventiohinnat vahvistetaan.
5. Maksun määrä vahvistetaan vuosittain 48 artiklassa
säädettyä menettelyä noudattaen. Muut yksityiskohtaiset
säännöt tämän artiklan soveltamisesta annetaan samaa
menettelyä noudattaen.
                                            18
 ---pagebreak---                            9 artikla                          1785/81                       9 artikla
 1. Kunkin sokeria tuottavan jäsenvaltion nimeämän in-        (mukautettu)
terventioelimen on 5 ja 6 kohdan mukaisesti määritettäviä
edellytyksiä noudattaen ostettava sille tarjottu yhteisössä
korjatusta juurikkaasta tai ruo'osta valmistettu valkoinen
sokeri ja raakasokeri koko markkinointivuoden ajan, jos
tarjouksen tekijän ja mainitun elimen välillä on tehty
ennakolta kyseisen sokerin varastointisopimus.
Interventioelinten on tehtävä ostot tapauksen mukaan sillä
alueella sovellettavaan interventiohintaan tai johdettuun in-
terventiohintaan, jossa sokeri ostohetkellä on. Jos sokerin
laatu eroaa vakiolaadusta, jolle interventiohinta on vahvis-
tettu, interventiohinta tarkistetaan korotuksia ja alennuksia
soveltaen.
2. Palkkioita voidaan päättää myöntää sokerille, joka on
perustamissopimuksen 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa
tilanteessa ja on tehty ihmisravinnoksi kelpaamattomaksi.
3. Tuotantotukia voidaan päättää myöntää 1 artiklan 1         133/941 artiklan 4 alakohta
kohdan a, f ja h alakohdassa tarkoitetuille tuotteille ja 1
artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetuille siirapeille,
jotka ovat jossain perustamissopimuksen 9 artiklan 2 koh-
dassa tarkoitetuissa tilanteissa ja joita käytetään tiettyjen
kemianteollisuuden tuotteiden valmistuksessa.
4. Ranskan merentakaisissa departementeissa tuotetun          1482/85 1 artiklan 4 alakohta
sokerin myynnin mahdollistamiseksi yhteisön Euroopassa
sijaitsevilla alueilla on toteutettava niiden kuljetus- ja
varastointikustannuksia koskevat aiheelliset toimenpiteet.
Siinä määrin kuin se on tarpeen puhdistamojen hankinnan       (mukautettu)
kannalta, voidaan säätää, että yhteisössä korjatusta juurik-
kaasta tuotettuun raakasokeriin voidaan soveltaa ensimmäi-
sessä alakohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä.
Tässä artiklassa 'puhdistamolla' tarkoitetaan teknistä yksik-
köä, jonka ainoa toiminta on raakasokerin tai ennen soke-
rin jähmettämistä tuotettujen siirappien puhdistaminen.
5. Neuvosto määrittää määräenemmistöllä komission
ehdotuksesta sellaiset yleiset säännöt 1—4 kohtien sovelta-
misesta, jotka voivat poiketa 8 artiklasta 4 kohtaa sovellet-
taessa, sekä 3 kohdassa tarkoitetut kemiantuotteet.
                                            19
 ---pagebreak---  6. Jäljempänä 48 artiklassa säädettyä menettelyä noudat         1785/81
 taen annetaan yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan
 soveltamisesta ja erityisesti:
—      interventioon vaadittavasta vähimmäislaadusta ja mää-
       rästä,
—      interventioon sovellettavista hinnankorotuksista ja
       alennuksista,
—      interventioelinten toteuttaman haltuunoton menette-
       lyistä ja edellytyksistä,
—     palkkioiden myöntämisen edellytyksistä ja palkkioiden
      määristä,
—      tuotantotukien myöntämisen edellytyksistä ja niiden
       määristä,
—     edellä 4 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetuista        1482/85 1 artiklan 5 alakohta
       toimenpiteistä,
                             10 artikla                          1785/81                       10 artikla
 1. Hankinnan varmistamisen auttamiseksi koko yhteisös-
sä tai jollain sen alueella neuvosto antaa määräenemmistöl-
lä komission ehdotuksesta edellytykset, joissa erityisiä
interventiotoimenpiteitä voidaan toteuttaa 22 artiklaa
sovellettaessa.
Kuitenkaan nämä toimenpiteet eivät saa johtaa yhteisön
sokerinvalmistajien velvoittamiseen sokerin myyntiin inter-
ventioelimille.
2. Tällaisten interventiotoimenpiteiden luonteesta ja
soveltamisesta päätetään 48 artiklassa säädettyä menettelyä
noudattaen.
                             11 artikla                                                        11 artikla
1. Interventioelimet saavat myydä sokeria vain interven-
tiohintaa korkeammalla hinnalla.
Voidaan kuitenkin päättää, että interventioelimet myyvät
sokeria korkeintaan interventiohintaan, kun sokeri on
tarkoitettu:
—     eläinten ruokintaan, tai
—     vientiin sellaisenaan tai jalostettuna perustamissopi-
      muksen liitteessä II luetelluiksi tuotteiksi tai tämän
      asetuksen liitteessä I tarkoitetuiksi tavaroiksi.
2. Edellä 1 kohdasta poiketen voidaan päättää, että in-          229/871 artiklan 1 kohta
terventioelimet luovuttavat sellaisenaan hallussaan pitä-
määnsä sokeria lahjoituksina jaettavaksi sellaisille hyvänte-
keväisyysjärjestöille, jotka kyseinen jäsenvaltio on
tunnustanut, tai jos tällaisia järjestöjä ei ole tunnustettu ky-
seisessä jäsenvaltiossa, sellaisille hyväntekeväisyysjärjestöil-
le, jotka komissio on tunnustanut, ja jotka toimivat yksittäi-
sissä hätäaputoimissa, interventiohintaa alhaisemmalla
hinnalla tai ilmaiseksi yhteisön sisämarkkinoilla elintarvik-
keena käytettäväksi.
                                               20
 ---pagebreak---  3. Neuvosto antaa määräenemmistöllä                 komission 1785/81
 ehdotuksesta yleiset säännöt interventiotoimenpiteiden
 kohteena olleiden tuotteiden myynnistä.
 4. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltami-        229/87 1 artiklan 2 alakohta
 sesta annetaan ja 2 kohdassa tarkoitettua luovuttamista
 koskeva päätös tehdään 48 artiklassa säädettyä menettelyä
 noudattaen.
                           12 artikla                          1785/81                      12 artikla
 1. Tavanomaisen hankinnan varmistamiseksi koko
yhteisössä tai jollain sen alueella säädetään pysyvästä vel-
vollisuudesta pitää yhteisön Euroopassa sijaitsevalla alueel-
 la vähimmäisvarastoa:
 a)   yhteisössä tuotetusta juurikassokerista;
b)    Ranskan merentakaisissa departementeissa tuotetusta
      ruokosokerista ja 40 artiklassa tarkoitetusta etuuskoh-
      telun alaisesta sokerista.
 Ensimmäisen alakohdan a alakohdassa tarkoitetun sokerin
vähimmäisvaraston on vastattava määritettynä päivänä kun-
 kin sokeriyrityksen A-kiintiön prosenttiosuutta tai sen A-so-
 kerin tuotannon prosenttiosuutta, jos tuotanto on pienempi
 kuin sen A-kiintiö.
 Vahvistettua prosenttiosuutta voidaan alentaa.
Ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitetun sokerin
vähimmäisvaraston on vastattava yrityksen määritettynä
ajanjaksona puhdistaman kyseisen sokerimäärän prosentti-
osuutta.
2. Neuvosto antaa määräenemmistöllä komission
ehdotuksesta yleiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta
ja erityisesti 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetun
päivän sekä prosenttiosuuden ja 1 kohdan neljännessä ala-
kohdassa tarkoitetun prosenttiosuuden ja ajanjakson.
Samaa menettelyä noudattaen voidaan säätää vähimmäis-          133/941 artiklan 7 alakohta
varaston pitämisvelvoitetta vastaavasta, 1 artiklan 1 kohdan
f ja h alakohdassa tarkoitettuja tuotteita koskevasta velvoit-
teesta.
3. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamises-      1785/81
ta ja erityisesti 1 kohdan kolmannessa alakohdassa tar-
koitetusta prosenttiosuuden alentamisesta annetaan 48
artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
                                            21
 ---pagebreak---                           III LUKU                              (mukautettu)                      Il OSASTO
                                                                3290/94 l ja 2 artikla + liite IV
KOLMANSIEN MAIDEN KANSSA KÄYTÄVÄN KAUPAN
                       JÄRJESTELMÄ
                           13 artikla                                                                13 artikla
1. Kaikkia 1 artiklan l kohdan a, b, c, d, f, g ja h ala-
kohdassa tarkoitettuja tuotteita yhteisöön tuotaessa tai
sieltä vietäessä on esitettävä tuonti- tai vientilupa.
Jäsenvaltioiden on myönnettävä luvat hakemuksesta jokai-
selle riippumatta siitä, mihin nämä ovat sijoittautuneet
yhteisössä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 17 ja 18 artik-
lan mukaisesti toteutettujen toimenpiteiden soveltamista.
Tuonti- ja vientiluvat ovat voimassa kaikkialla yhteisössä.
Lupien myöntämisen edellytyksenä on vakuuden antami-
nen, jolla taataan tuonti- tai vientisitoumuksen toteutumi-
nen luvan voimassaoloaikana; lukuun ottamatta pakottavia
syitä vakuus menetetään kokonaan tai osittain, jos toiminta
ei toteudu tässä määräajassa tai se toteutuu vain osittain.
2. Hyväksytään jäljempänä 48 artiklassa säädettyä me-
nettelyä noudattaen:
a)     i kohdassa säädetty järjestelmä voidaan laajentaa kos-
      kemaan 1 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettu-
      ja tuotteita;
b)    säädetään lupien voimassaoloaika ja muut yksityiskoh-
      taiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta; niissä
      voidaan erityisesti säätää lupien myöntämistä koske-
      vasta määräajasta.
                           14 artikla                           (mukautettu)                         14 artikla
1. Jollei tässä asetuksessa toisin säädetä, yhteisen tullita-
riffin tullimaksuja sovelletaan 1 artiklassa tarkoitettuihin
tuotteisiin.
2. Poiketen 1 kohdasta, komissio voi 48 artiklassa
säädettyä menettelyä noudattaen suspendoida kokonaan tai
osittain tuontitullien soveltamisen näihin tuotteisiin ja an-
taa yksityiskohtaiset säännöt kaikista tällaisista suspensiois-
ta, jotta varmistettaisiin CN-koodeihin 17011110 ja
1701 12 10 kuuluvan puhdistettavan raakasokerin sekä CN-
koodiin 1703 kuuluvan melassin riittävä saatavuus yhteisön
markkinoilla kolmansista maista tapahtuvan tuonnin avulla.
Suspensio voi olla voimassa sen ajan, jonka maailmanmark-
kinoiden hinta ja yhteisen tullitariffin tuontitulli yhdessä:
—     ylittävät  tuotteen   interventiohinnan     raakasokerin
      osalta
                                             22
 ---pagebreak--- —     ylittävät melassien hintatason, jota käytetään perustee-  3290/94 1 ja 2 artikla + liite IV
      na meneillään olevana sokerin markkinointivuonna
      melassin myyntitulojen määrittämisessä 4 artiklan 2
      kohdan mukaisesti.
                             15 artikla                                                             15 artikla
 1. Tiettyjen maataloustuotteiden tuonnista johtuvien
epäsuotuisten vaikutusten ehkäisemiseksi tai torjumiseksi
yhteisön markkinoilla määrätään yhden tai useamman yhtei-
sessä tullitariffissa säädetyn tullimaksun alaisen tuotteen
tuonnille lisäruontitulli, jos Uruguayn kierroksen monenvälis-
ten kauppaneuvottelujen yhteydessä perustamissopimuksen
228 artiklan mukaisesti tehdyn maataloussopimuksen 5 artik-
lassa asetetut ehdot on täytetty, paitsi jos tuonti ei to-
dennäköisesti häiritse yhteisön markkinoita tai jos vaikutuk-
set ovat epäsuhteessa asetettuihin tavoitteisiin.
2. Yhteisö antaa Maailman kauppajärjestölle tiedoksi
kynnyshinnat, joita alhaisemmista hinnoista voidaan
määrätä lisäruontitulli.
Kynnysmäärät, joita suuremmista määristä peritään
lisäruontitulli, määritetään erityisesti niiden kolmen vuoden
tuonnin perusteella, jotka edelsivät vuotta, jolloin 1 artik-
lassa tarkoitettuja haitallisia vaikutuksia on ilmennyt tai to-
dennäköisesti ilmenee.
3. Huomioon otettavat tuontihinnat lisätuontitullia
määrättäessä määritetään kyseisen tavaraerän cif-tuontihin-
tojen perusteella.
Tätä tarkoitusta varten cif-tuontihinnat tarkistetaan kysei-
sen tuotteen edustavan maailmanmarkkinahinnan tai
yhteisön tuontimarkkinoilla vallitsevan edustavan hinnan
perusteella.
4. Komissio hyväksyy yksityiskohtaiset säännöt tämän ar-
tiklan soveltamisesta 48 artiklassa säädettyä menettelyä
noudattaen. Yksityiskohtaisissa säännöissä määritetään eri-
tyisesti:
a)    tuotteet, joihin lisätuontitulleja sovelletaan maatalous-
      sopimuksen 5 artiklan mukaisesti
b)    muut tarpeelliset ehdot sen varmentamiseksi, että 1
      kohtaa sovelletaan maataloussopimuksen 5 artiklan
      mukaisesti.
                             16 artikla                                                           15 a artikla
Melassin osalta:
—     14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu maailmanmarkkina-
      hinta ja
—     15 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu edustava hinta
koskevat vakioi aa tua.
                                               23
 ---pagebreak---  Vakiolaatu voidaan määrittää 48 artiklassa määrättyä me-          3290/94 1 ja 2 artikla + liite IV
 nettelyä noudattaen.
                            17 artikla                                                               16 artikla
 1. Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvotte-              (mukautettu)
lujen tuloksena 1 artiklassa tarkoitetuille tuotteille asetetut
 tullikiintiöt avataan ja niitä hallinnoidaan 48 artiklassa
säädettyä menettelyä noudattaen annettujen yksityiskohtais-
ten sääntöjen mukaisesti.
2. Kiintiöitä voidaan hallinnoida soveltamalla yhtä seu-
raavista menetelmistä tai niiden yhdistelmää:
—      hakemusten saapumisjärjestykseen perustuva mene-
       telmä ("ensin tullutta palvellaan ensin" -periaate)
—      menetelmä, jossa kiintiöt jaetaan suhteessa haettuihin
       määriin hakemusten jättöhetkellä ("samanaikainen
       tutkimus -menetelmä")
—      perinteisiin kaupan järjestelyihin perustuva menetelmä
       ("perinteiset/uudet toimijat" -menettely)
Muita asianmukaisia menettelyjä voidaan hyväksyä.
 Niissä on vältettävä asianomaisten toimijoiden diskrimi-
nointia.
3. Hallinnointimenettelyssä on tarvittaessa otettava huo-
mioon tarve turvata riittävästi yhteisön markkinoiden vaati-
ma tarjonta ja kyseisten markkinoiden tasapaino turvau-
tuen samalla mahdollisesti sellaisten menettelyjen käyttöön,
joita on aiemmin sovellettu 1 kohdassa tarkoitettuja kiin-
tiöitä vastaaviin kiintiöihin, sanotun kuitenkaan rajoittamat-
ta Uruguayn kierroksen puitteissa tehdyissä sopimuksissa
määrättyjä oikeuksia.
4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa yksityiskohtaisissa
säännöissä määrätään vuoden ajalle tarvittaessa sopivasti
jaettavista vuosittaisista kiintiöistä, ja käytettävästä hallinto-
menettelystä sekä, silloin kun se on aiheellista, seuraavista
asioista:
a)     takuut tuotteen laadusta, lähtöisyydestä ja alkuperästä;
b)     edellä a kohdassa mainittujen takuiden todistavan
       asiakirjan hyväksymisestä;
c)     tuontilupien myöntämisehdoista ja niiden voimassa-
       oloajasta.
                                                24
 ---pagebreak---                            18 artikla                            3290/94 1 ja 2 artikla + liite IV 17 artikla
 1. Sen mahdollistamiseksi, että 1 artiklan 1 kohdan a, c        (mukautettu)
ja d alakohdassa tarkoitettuja tuotteita voidaan viedä sellai-
sinaan edelleen tai liitteessä I lueteltuina tavaroina 1 artik-
lan 1 kohdan a ja c alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden
noteerausten tai maailmanmarkkinahintojen perusteella ja
perustamissopimuksen 228 artiklan perusteella tehtyjen so-
pimusten rajoitusten puitteissa, voidaan kyseisten notee-
rausten tai hintojen sekä yhteisön hintojen välinen erotus
korvata tarvittavissa määrin vientituella.
Raakasokerille myönnetty vientituki ei saa olla suurempi
kuin valkoiselle sokerille myönnetty vientituki.
2. Vientitukia koskevia säännöksiä voidaan antaa sellais-
ten 1 artiklan 1 kohdan f, g ja h alakohdassa tarkoitettujen
tuotteiden osalta, jotka viedään edelleen jalostamattomina
tai liitteessä I lueteltuina tavaroina.
Palautuksen määrää laskettaessa jokaista 100 kilogrammaa
kuiva-ainetta kohti otetaan erityisesti huomioon:
 a)   CN-koodiin 1702 30 91 kuuluvien tuotteiden vientiin
      sovellettava tuki;
b)    edellä 1 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettu-
      jen tuotteiden vientiin sovellettava tuki;
c)    suunniteltujen vientien taloudelliset näkökohdat.
3. Edellä 1 artiklassa tarkoitettuihin liitteen I mukaisiin
jalostettuihin tuotteisiin sovellettava tuki ei ole suurempi
kuin vastaaviin jalostamattomiin tuotteisiin sovellettava tu-
ki.
4. Vientitukeen oikeuttavien            määrien     jakamiseen
käytetään menetelmää, joka:
a)    sopii parhaiten tuotteen luonteeseen ja kyseisten
      markkinoiden tilanteeseen ja hyödyntää käytettävissä
      olevia voimavaroja mahdollisimman tehokkaasti ottaen
      huomioon yhteisön viennin tehokkuuden ja rakenteen
      aiheuttamatta kuitenkaan syrjintää pienten ja suurten
      toimijoiden välillä;
b)    tuottaa toimijoille vähiten hallinnollisia rasitteita, kun
      hallinnosta aiheutuvat vaatimukset otetaan huomioon;
c)    ei merkitse syrjintää kyseisten toimijoiden välillä.
5. Tuet ovat samat koko yhteisössä. Ne voivat vaihdella
määräpaikan mukaan silloin kun maailmanmarkkinoiden ti-
lanne tai tiettyjen markkinoiden erityisvaatimukset sitä
edellyttävät
                                              25
 ---pagebreak--- Tuet voidaan vahvistaa 48 artiklassa säädettyä menettelyä       3290/94 1 ja 2 artikla + liite IV
noudattaen. Tuet voidaan vahvistaa:
a)    säännöllisin väliajoin;
b)    tarjouskilpailulla niiden tuotteiden osalta, joiden koh-
      dalla sellaisesta menettelystä on aiemmin säädetty.
 Komissio voi tarpeen vaatiessa muuttaa säännöllisin väli-
ajoin vahvistettuja tukia niiden voimassaoloaikana jäsenval-
tion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan.
Tarjouskilpailun tuloksena tehtyjä tarjouksia ei käsitellä,
jollei tarjoaja anna asiassa vakuuksia. Pakottavia syitä lu-
kuun ottamatta vakuus peritään kokonaan tai osittain, jos
tarjoajat eivät ole täyttäneet tai ovat täyttäneet vain osit-
tain heille asetetut velvoitteet.
Lisäksi sovelletaan 19, 20 ja 21 artiklan säännöksiä, jotka     (mukautettu)
koskevat 1 artiklan 1 kohdan a, c, ja d alakohdassa tarkoi-
tettuja puhdistamattomia, ennen vientiä jalostamattomia
tuotteita.
6. Tuen määrää asetettaessa otetaan huomioon erityisesti
tarve saattaa tasapainoon yhteisöstä kolmansiin maihin
vietävien jalostettujen perusmaatalouden tuotteiden käyttö
ja näistä maista peräisin olevien sisäiseen jalostukseen
hyväksyttyjen tuotteiden käyttö.
7. Tuet 1 artiklassa tarkoitetuille tuotteille, joita ei ole
jalostettu ennen vientiä, myönnetään ainoastaan hakemuk-
sesta edellyttäen, että esitetään asianmukainen vientilupa.
8. Edellä 1 artiklassa tarkoitettuihin ennen vientiä jalos-
tamattomiin tuotteisiin sovelletaan vientiluvan hake-
mispäivänä voimassa olevaa tukea, ja eriytetyn tuen ollessa
kyseessä samoin tukea, joka on voimassa vientiluvan hake-
mispäivänä:
a)    luvassa mainittuun määräpaikkaan; tai
b)    todelliseen määräpaikkaan, jos se ei ole sama kuin lu-
      vassa mainittu. Siinä tapauksessa sovellettava määrä ei
      saa ylittää vientiluvassa mainittuun määräpaikkaan so-
      vellettavaa määrää.
Tämän kohdan mahdollistaman jouston väärinkäytön
estämiseksi voidaan toteuttaa aiheellisia toimenpiteitä.
9. Mitä 7 ja 8 kohdassa säädetään voidaan soveltaa
1 artiklassa tarkoitettuihin, liitteessä I tarkoitettujen tava-
roiden muodossa vietäviin tuotteisiin neuvoston asetuksen
(EY) N:o 3448/93 ( a ) 16 artiklassa säädettyä menettelyä
noudattaen.
 (!) EYVL L 318,20.12.1993, s. 18. Asetus sellaisena kuin se on
      viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1097/98 (EYVL L
      157,30.5.1998, s. 1).
                                               26
 ---pagebreak---  10. Voidaan olla soveltamatta 7 ja 8 kohtaa, kun kyseessä          3290/94 1 ja 2 artikla + liite IV
on 1 artiklassa tarkoitetut tuotteet joista maksetaan tukia
elintarvikeaputoimien yhteydessä 48 artiklassa säädettyä
menettelyä noudattaen.
 11. Tuki maksetaan todisteita vastaan siitä:
—      että tuotteet on viety yhteisöstä, ja
—      että mikäli kyseessä on eriytetty tuki, tuotteet ovat
       tulleet perille lupaan merkittyyn määräpaikkaan tai
      muuhun määräpaikkaan, jota varten tuki oli vahvistet-
      tu 8 kohdan 1 alakohdan b alakohdan määräysten ra-
      joittamatta. Tästä säännöstä voidaan kuitenkin poiketa
      48 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen,
      edellyttäen että asetetaan ehdot vastaavanlaisten ta-
      kuiden antamiseksi.
Täydentäviä säännöksiä voidaan            antaa   48 artiklassa
säädettyä menettelyä noudattaen.
12. Tukea ei myönnetä 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa
tarkoitettujen maustamattomien ja värjäämättömien tuot-
teiden viennistä, jollei niitä ole:
a)    saatu yhteisössä korjatusta        sokerijuurikkaasta     tai
      sokeriruo'osta;
b)    tuotu yhteisöön 40 artiklan mukaisesti;
c)    saatu jostakin 40 artiklan mukaisesti tuodusta tuot-
      teesta.
13. Tukea ei myönnetä sellaisten 1 artiklani kohdan cjadala-
kohdissa tarkoite ttujenmaustamattomienjavärjäämättömien
tuotteiden viennille, jotka eivät ole yhteisöstä peräisin tai joita
ei ole saatu 12 kohdan b alakohdan säännöksiä noudattaen
yhteisöön tuoduista sokereista tai 12 kohdan c alakohdassa tar-
koitetuista tuotteista.
14. Perustamissopimuksen 228 artiklan mukaisesti teh-
dyissä sopimuksissa sovittujen määrien rajoitusten noudat-
taminen taataan vertailujaksolle myönnettyjen, kyseisiin
tuotteisiin sovellettavien vientitodistusten perusteella.
15. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamises-          (mukautettu)
ta, mukaan lukien jakamattomien tai käyttämättömien
vientimäärien uudelleenjakamista koskevat järjestelyt sekä
liitteen I muutokset hyväksytään 48 artiklassa säädettyä
menettelyä noudattaen. Kuitenkin säännöt, jotka koskevat
6 kohdan soveltamista 1 artiklassa tarkoitettuihin liit-
teessä I lueteltujen tavaroiden muodossa vietäviin tuottei-
siin hyväksytään asetuksen (EY) N:o 3448/93 16 artiklassa
säädettyä menettelyä noudattaen.
                                               27 ,
 ---pagebreak---                           19 artikla                             3290/94 1 ja 2 artikla + liite IV 17 a artikla
1. Tätä artiklaa sovelletaan tukien vahvistamiseen 1 ar-
tiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuille puhdistamatto-
mille, ennen vientiä jalostamattomille tuotteille.
2. Edellä 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja
tuotteita koskevien tukien määräajoittainen vahvistaminen:
a)    tapahtuu kahden viikon välein
Tällainen käytäntö voidaan kuitenkin keskeyttää 48 artik-
lassa säädettyä menettelyä noudattaen, mikäli todetaan,
että yhteisössä ei ole saatavilla ylijäämäsokeria vientiä var-
ten maailmanmarkkinahintojen perusteella. Siinä tapauk-
sessa tukea ei myönnetä;
b)    tukea vahvistettaessa otetaan huomioon yhteisön ja
     maailmanmarkkinoiden tilanne sokerin osalta sekä
     erityisesti seuraavat asiat:
     —     valkoisen sokerin interventiohinta yhteisön
           alueella suurimmalle mahdolliselle ylijäämälle tai
           raakasokerin interventiohinta yhteisön alueella,
          jonka katsotaan edustavan tämäntyyppisen soke-
           rin vientiä,
     —     sokerin kuljetuksen kustannukset a alakohdassa
           tarkoitetuilta alueilta satamiin tai muihin
          yhteisön vientipisteisiin,
     —     kauppakulut ja kaikki sokerin maailmanmarkki-
           noilla kaupan saattamisessa syntyvät jälleenlai-
          vaus-, kuljetus- ja pakkauskulut,
     —    sokerille kirjatut noteeraukset ja hinnat maail-
           manmarkkinoilla, ja
     —     ehdotettujen vientien taloudellinen näkökohta.
3. Vahvistettaessa tarjouskilpailulla tukea 1 artiklan           (mukautettu)
1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuille tuotteille:
a)   tarjouskilpailun tarkoituksena on määrittää tuen
     määrä;
b)   jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset julistavat
     tarjouskilpailun kaikissa jäsenvaltioissa laillisesti sito-
     van säännöksen mukaisesti. Kyseisellä säännöksellä
     säädetään tarjouskilpailun ehdot Ehtojen on taattava
     yhtäläinen markkinoille pääsy kaikille yhteisöön sijoit-
     tautuneille henkilöille;
                                            28
 ---pagebreak--- c)   tarjouskilpailuehtoihin sisältyy aikarajoitus tarjousten     3290/94 1 ja 2 artikla + liite IV
     jättämiselle. Tuen enimmäismäärä kyseiselle kilpailulle
     vahvistetaan 48 artiklassa säädettyä menettelyä nou-
     dattaen kolmen työpäivän kuluessa aikarajoituksen
      umpeutumisesta ja saatujen tarjousten perusteella. En-
      immäismäärää laskettaessa otetaan huomioon tarjon-
      tatilanne ja hinnat yhteisössä, hinnat ja menekki
     maailmanmarkkinoilla sekä sokerin viennistä syntyvät
     kulut.
     Suurin mahdollinen vientimäärä voidaan vahvistaa
     samaa menettelyä noudattaen;
d)   silloin, kun vientiä voidaan harjoittaa sellaisen tuen
     perusteella, joka on alhaisempi kuin tuki, joka saatai-
     siin ottamalla huomioon yhteisön hintojen ja maail-
     manmarkkinahintojen välinen erotus, ja kun viedään
     tiettyyn määräpaikkaan, jäsenvaltioiden toimivaltaisia
     viranomaisia voidaan pyytää avaamaan erityinen tar-
     jouskilpailu, jonka ehtoihin sisältyy:
     —      mahdollisuus jättää tarjouksia milloin tahansa
            kunnes tarjousmenettely loppuu ja
     —      kyseessä oleville vienneille annettujen vaatimus-
            ten perusteella laskettu tukien enimmäismäärä;
e)   mikäli tarjouksen osoittaman tuen määrä:
     —      ylittää vahvistetun enimmäismäärän, jäsenvaltioi-
            den toimivaltaiset viranomaiset hylkäävät kysei-
            sen tarjouksen
     —      ei ylitä vahvistettua enimmäismäärää, nämä
            viranomaiset vahvistavat tuen kyseessä olevassa
            tarjouksessa esiintyvän tuen määrää vastaavaksi.
4.    Raakasokerin tuki:
a)   vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 431/68 (l) 1 artik-
      lassa määritellylle vakiolaadulle;
b)   vahvistetaan määräajoin 2 kohdan a alakohdan mukai-          (mukautettu)
     sesti:
     —      tuki ei saa ylittää 92 prosenttia valkoiselle sokeri-
            lle samalle ajanjaksolle myönnetystä tuesta. Tätä
            rajoitusta ei kuitenkaan sovelleta kandisokerille
            vahvistettaviin tukiin,
     —      tuki kerrotaan jokaisen käsiteltävänä olevan vien-
            titapahtuman osalta muuntamiskertoimella, joka
            saadaan jakamalla vietävän raakasokerin tuotto
            92:11a asetuksen (ETY) N:o 431/68 1 artiklan
            säännöksiä noudattaen;
 (') EYVL L 89, 10.4.1968, s. 3. Asetus sellaisena kuin se on
      muutettuna asetuksella (EY) N:o 3290/94 (EYVL L 349,
      31.12.1994, s. 105).
                                               29
 ---pagebreak---  c)   tarjouskilpailun puitteissa 3 kohdan c alakohdan mu-         3290/94 1 ja 2 artikla + liite IV
      kaisesti vahvistettu enimmäismäärä ei saa ylittää 92
      prosenttia valkoiselle sokerille saman kohdan mukai-
      sesti samanaikaisesti vahvistetusta enimmäistuesta.
                           20 artikla                                                                17 b artikla
 1. Edellä 1 artiklan 1 kohdan c alakohdassa lueteltujen
puhdistamattomien, ennen vientiä jalostamattomien tuottei-
 den tuki vahvistetaan kuukausittain ja siinä otetaan huo-
mioon:
 a)   melassien myynnistä saatavien tulojen määrittämiseen
      käytettävä melassien hinta kyseessä olevana sokerin
      markkinointivuonna 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti;
b)    melassin hinnat ja mahdollinen menekki yhteisön
      markkinoilla;
c)    todetut melassien noteeraukset tai hinnat maailman-
     markkinoilla; ja
d)    ehdotettujen vientien taloudellinen näkökohta.
Tällainen käytäntö voidaan kuitenkin keskeyttää 48 artik-
lassa säädettyä menettelyä noudattaen, mikäli todetaan,
että yhteisössä ei ole saatavilla sokerin ylijäämää vientiä
varten maailmanmarkkinahintojen perusteella. Siinä ta-
pauksessa tukea ei myönnetä.
2. Erityisolosuhteissa tuen määrä voidaan vahvistaa tar-
jouskilpailulla tietyille määrille ja tietyille yhteisön alueille.
Tarjouskilpailun tarkoituksena on määrittää tuen määrä.
Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset joita asia kos-
kee, aloittavat tarjouskilpailun sen ehdot säätävän luvan
perusteella. Ehtojen on taattava yhtäläinen pääsy kaikille
yhteisöön asettautuneille henkilöille.
                           21 artikla                              (mukautettu)                      17 c artikla
1. Tuen perusmäärä 1 artiklan 1 kohdan d alakohdassa
luetelluille puhdistamattomille, ennen vientiä jalostamatto-
mille tuotteille vahvistetaan kuukausittain.
Tällainen määräaikaiskäytäntö voidaan kuitenkin kes-
keyttää 48 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen,
mikäli valkoisen jalostamattoman sokerin tuen määräajoit-
tainen vahvistaminen keskeytetään. Siinä tapauksessa tukea
ei myönnetä.
2. Tuen perusmäärä 1 kohdassa tarkoitetuille tuotteille,
sorboosia lukuun ottamatta, vastaa yhtä sadasosaa
määrästä, joka on saatu ottamalla huomioon:
                                                30
 ---pagebreak---  a)   ero, joka on yhteisön suurimmalla ylijäämäalueella sen    3290/94 1 ja 2 artikla + liite IV
      kuukauden aikana, jolle perusmäärä on vahvistettu,
      voimassa olevan valkoisen sokerin interventiohinnan ja
      valkoisen sokerin maailmanmarkkinoilla kirjattujen
      noteerausten ja hintojen, välillä;
b)    tarve saavuttaa tasapaino:
      —     kolmansiin maihin jalostettuina           tavaroina
            vietäviksi tarkoitettujen yhteisön perustuotteiden
             käytön ja
      —     näiden maiden sisäisen jalostukseen hyväksyttyjen
             tuotteiden käytön välillä.
 3. Sorboosin osalta tuen perusmäärä on sama kuin tuen
perusmäärä, josta on vähennetty sadasosa voimassa olevas-
 ta neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1010/86 (*) mukaisesta
kyseisen asetuksen liitteessä tarkoitettujen tuotteiden tuo-
 tantotuen perusmäärästä.
4. Tuen perusmäärän soveltaminen voidaan rajoittaa joi-
hinkin 1 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuihin
tuotteisiin.
                             22 artikla                                                           ______
 1. Siinä määrin kuin sokerialan yhteisten markkinajärjes-
 telyn asianmukaisen toiminnan kannalta on tarpeellista,
 neuvosto voi kieltää kokonaan tai osittain sisäisen jalostus-
liikenteen komission ehdotuksesta perustamissopimuksen
43 artiklan 2 alakohdassa säädettyä äänestysmenettelyä
noudattaen:
—     1 artiklan 1 kohdan a ja d alakohdassa lueteltujen
      tuotteiden osalta, ja
—     erityistapauksissa 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
      liitteessä I lueteltujen tavaroiden valmistukseen tarkoi-
      tettujen tuotteiden osalta.
2. Jos 1 kohdassa tarkoitettu tilanne ilmaantuu poik-
keuksellisen yllättäen ja yhteisön markkinat häiriintyvät tai
uhkaavat häiriintyä sisäisen tai ulkoisen jalostusmenettelyn
vuoksi voidaan poiketa siitä, mitä 1 kohdassa säädetään ja
komissio päättää tarvittavista toimenpiteistä jonkun jäsen-
valtion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan; neuvostolle ja
jäsenvaltioille tiedotetaan kyseisistä toimenpiteistä, jotka
ovat voimassa korkeintaan kuusi kuukautta ja joita sovelle-
taan välittömästi. Mikäli komissio saa pyynnön joltakin
jäsenvaltiolta, se päättää asiasta viikon kuluessa pyynnön
saapumisesta.
  (*) EYVLL94,9.4.1986,s.9.AsetusseUaisenak_tnseonvùmeksi
      muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1148/98 (EYVL
      L159,3.6.1998, s. 38).
                                              31
 ---pagebreak--- 3. Jokainen jäsenvaltio voi saattaa komission toteuttamat      3290/94 1 ja 2 artikla + liite IV
toimenpiteet neuvoston käsiteltäviksi viikon kuluessa siitä
päivästä, kun ne on annettu tiedoksi. Neuvosto voi määrä-
enemmistöllä vahvistaa, muuttaa tai kumota komission
päätöksen. Mikäli neuvosto ei ole tehnyt ratkaisua kolmen
kuukauden sisällä, katsotaan, että komission päätös on
kumottu.
                          23 artikla                                                             ______
 1. Yhdistetyn nimikkeistön yleiset tulkintasäännöt ja eri-
tyissäännöt sen soveltamisesta koskevat tässä asetuksessa
käsiteltävien tuotteiden tariffiluokitusta; tämän asetuksen
soveltamisesta johtava tariffinimikkeistö sisällytetään yhtei-
seen tullitariffiin.
2. Jollei tässä asetuksessa tai sen säännöksissä toisin
säädetä, kaupassa kolmansien maiden kanssa kielletään:
a)    vaikutukseltaan tullia vastaavien maksujen kantami-
      nen;
b)    vaikutukseltaan vastaavien määrällisen rajoitusten so-
      veltaminen.
                          24 artikla                                                             IQjuMa.
1. Kun sokerin maailmanmarkkinahinta ylittää interven-
tiohinnan, voidaan säätää vientimaksun soveltamisesta
kyseisen sokerin osalta. Tätä maksua on sovellettava, kun
valkoisen sokerin tai raakasokerin cif-hinta on suurempi
kuin interventiohinta, johon on lisätty kymmentä prosenttia
interventiohinnasta vastaava summa ja kyseisenä markkina-
vuonna sovellettava varastointimaksu.
Vientimaksu voidaan määrittää tarjouskilpailulla. Tarjous-
kilpailua lukuunottamatta kannettava maksu on vienti-
päivänä sovellettava maksu.
2. Kun valkoisen sokerin tai raakasokerin cif-hinta on
suurempi kuin interventiohinta, johon on lisätty interven-
tiohinnan kymmenen prosenttia vastaava summa ja
kyseessä olevana markkinavuonna sovellettava varastointi-
maksu, neuvosto voi komission ehdotuksesta ja perustamis-
sopimuksen 43 artiklan 2 kohdassa säädettyä äänestysme-
nettelyä noudattaen päättää tuontituen myöntämisestä
kyseessä olevalle tuotteelle.
Kun on säädetty, että:
a)   hankintaa yhteisöön, tai
b)   hankintaa merkittävälle yhteisön kulutusalueelle;
                                            32
 ---pagebreak--- ei voida varmasti tyydyttää yhteisön tarjonnalla, neuvosto    3290/94 1 ja 2 artikla +Iiite IV
myöntää komission ehdotuksesta ja perustamissopimuksen
43 artiklan 2 kohdassa määrättyä äänestysmenettelyä nou-
dattaen tuontituen ja määrittelee sen soveltamisehdot
Nämä ehdot liittyvät erityisesti tuen kattaman valkoisen so-
kerin tai raakasokerin määrään, tuen kestoon ja, silloin kun
se on aiheellista, niihin alueisiin, joilta tuotteet tuodaan.
3. Seuraavista asioista päätetään 48 artiklassa säädettyä
menettelyä noudattaen:
a)     1 ja 2 kohdassa tarkoitetut cif-hinnat;
b)     muut järjestelyt tämän artiklan täytäntöönpanemiseksi.
Edellä 1 artiklan 1 kohdan b, c, d, f, g ja h alakohdassa
tarkoitettujen tuotteiden osalta voidaan hyväksyä 1 ja 2
kohtien säännöksiä vastaavia säännöksiä 48 artiklassa
säädettyä menettelyä noudattaen.
4. Komissio vahvistaa tämän artiklan soveltamiseen pe-
rustuvat määrät. Tarjouskilpailulla määritetyt vientimaksut
vahvistetaan kuitenkin 48 artiklassa säädettyä menettelyä
noudattaen.
                           25 artikla                                                          21 artikla
1. Jos tuonnin tai viennin vaikutuksesta yhden tai useam-
man 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tuotteen markkinat
yhteisössä häiriintyvät tai uhkaavat häiriintyä vakavasti
siten, että perustamissopimuksen 39 artiklan tavoitteiden
saavuttaminen vaarantuu, kolmansien maiden kanssa
käytävässä kaupassa voidaan toteuttaa aiheellisia toimenpi-
teitä, kunnes häiriö tai häiriön uhka on väistynyt.
Neuvosto antaa perustamissopimuksen 43 artiklan 2 koh-
dan äänestysmenettelyä noudattaen komission ehdotuksesta
yksityiskohtaiset säännöt tämän kohdan soveltamisesta ja
määrittelee ne tapaukset ja rajat, joissa jäsenvaltiot voivat
toteuttaa suojatoimenpiteitä.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa tilanteessa komissio
päättää jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan tar-
vittavista toimenpiteistä, jotka annetaan tiedoksi jäsenval-
tioille ja joita sovelletaan välittömästi Jos komissio saa
jäsenvaltiolta tällaisen pyynnön, se tekee asiasta päätöksen
kolmen työpäivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.
3. Jokainen jäsenvaltio voi saattaa komission toteutta-
man toimenpiteen neuvoston käsiteltäväksi sen tiedoksi an-
tamista seuraavien kolmen työpäivän kuluessa. Neuvosto
kokoontuu viipymättä. Se voi määräenemmistöllä muuttaa
tai kumota kyseisen toimenpiteen.
                                              33
 ---pagebreak---  4. Tätä artiklaa sovelletaan perustamissopimuksen 228        3290/94 1 ja 2 artikla + liite IV
 artiklan 2 kohdan nojalla tehtyjen sopimusten velvoitteet
 huomioiden.
                          IV LUKU                             (mukautettu)                      III OSASTO
                                                              1785/81
                   KIINTIÖJÄRJESTELMÄ
                          26 artikla                                                            23 artikla
 1. Jäljempänä 27—39 artiklaa sovelletaan markkinointi-       1101/95 1 artiklan 1 alakohta
vuosien 1995/96-2000/01 osalta.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun kauden osalta sokerin-       1101/95 1 artiklan 2 alakohta
ja isoglukoosintuotantoyritysten A- ja B- kiintiöinä käyte-
 tään jäsenvaltioiden markkinointivuodelle 1994/95 myöntä-
miä kiintiöitä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 5 kohdan,
 27 artiklan 3 kohdan, 30 artiklan ja tapauskohtaisesti 28
 artiklan 5 kohdan soveltamista.
3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuna ajanjaksona kiin-          133/941 artiklan 16 alakohta
tiöiden myöntämisessä käytettävät sokerin ja isoglukoosin
A- ja B-perustuotantomäärät ovat samat jotka vahvistetaan
tapauksen mukaan 27 artiklan 3 kohdassa tai 28 artiklan 2
kohdassa.
4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun kauden osalta inuliini-      1101/951 artiklan 3 alakohta
siirapin ruotantoyritysten A- ja B-kiintiöinä käytetään
jäsenvaltioiden markkinointivuodelle 1994/95 myöntämiä,
29 artiklan mukaisia lopullisia kiintiöitä, sanotun kuiten-
kaan rajoittamatta 5 kohdan soveltamista. Näiden yritysten
osalta ei sovelleta 27 ja 30 artiklan määräyksiä.
5. Perustamissopimuksen 228 artiklan 2 kohdan mukai-          1101/95 1 artiklan 4 alakohta
sesti tehdyn maataloussopimuksen yhteydessä yhteisön an-      (mukautettu)
tamien sitoumusten noudattamiseksi kiintiöiden mukaisesti
tuotettujen sokerin, isoglukoosin ja inuliiniairapin kaupaksi
saattamiseen äityviä takuita voidaan alentaa yhdeksi tai
useammaksi määritetyksi markkinointivuodeksi.
                                            34
 ---pagebreak---                  Ensimmäisen alakohdan soveltamiseksi on kunkin                          1101/95 1 artiklan 4 alakohta
                markkinointivuoden osalta vahvistettava ennen 1 päivää lo-
                kakuuta kiintiöiden takuunalainen määrä tuotanto-, tuonti-,
                kulutus-, varastointi-, siirto- ja vientiennusteiden perusteella
                sekä 33 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukainen itserahoi-
                 tusjärjestelmän vastaama keskimääräinen tappio. Kun en-
                 nusteista ilmenee, että vientimäärä on kyseisen markkinoin-
                 tivuoden osalta suurempi kuin sopimuksessa määrätty
                enimmäismäärä, takuunalainen määrä vähennetään erotuk-
                sesta 48 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Erotus
                jaetaan sokerin, isoglukoosin ja inuliinisiirapin kesken sen
                mukaan, kuinka monta prosenttia kunkin tuotteen A-kiin-
                tiön ja B-kiintiön summa on yhteisössä. Sen jälkeen se
                jaetaan jäsenvaltioittain ja tuotteittain soveltaen siihen alla
                esitetyn taulukon mukaista vastaavaa jakokerrointa.
                                                                                                               1101/95
                                          1                           2                        3               1 artiklan 4 alakohta
                                Valkoiseen sokeriin             Kuiva-aineena          Inuliinisiirappiin
                                    sovellettava         ilmoitettuun, isoglukoo-  sovellettava kerroin —
           Alueet                      kerroin           siin sovellettava kerroin sokerina/isoghikoosina
                                                            A-iso-        B-iso-   A-inultini- B-inuliini-
                               A-sokeri      B-sokeri     glukoosi       glukoosi   siirappi        siirappi
BLTLO                         0,046201      0,009920     0,225547       0,062024   0,556265       0,130955
Tanska                        0,027206      0,008015          -             -           -               -
Saksa                         0,169608      0,052188     0,104246       0,024551        -              -       (mukautettu)
Saksa
(28 art. alue)                0,055204      0,016986          _             _           —               —
Kreikka                       0,012352      0,001235     0,037978       0,008944        -               -
Espanja                       0,026459      0,001102     0,166138       0,017721        -           .     -
Ranska
(emamaa) (})                  0,213231      0,063239     0,061081       0,015898   0,058922       0,013847
Ranska
(MD)(2)                       0,019298      0,002063          _             _           _              _
Irlanti                       0,007752      0,000775          -             -           -              -
Italia                        0,082491      0,015514     0,059803       0,014083        -              -
Alankomaat                    0,053393      0,014083     0,026804       0,006313   0,194365       0,045646
Portugali (manner)            0,002323      0,000232     0,029213       0,006880        -              -
Portugali (Azorien
itsenainen alue)              0,000387      0,000039          ~             —          _               —
Yhdistynyt kuningaskunta 0,044297           0,004430     0,084713       0,022596       -               -
Itavalta                      0,022673      0,005292          -             -          -               -
Ruotsi                        0,014327      0,001433         -              -          -               -
Suomi                         0,005683      0,000568     0,023151       0,002316       -               -
(') Belgian ja Luxemburgin talousliitto
(2) Ottaen huomioon 30 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan soveltamisen
                                                                 35
 ---pagebreak---  Tämän jälkeen jäsenvaltio jakaa omakohtaisen erotuksensa        1101/95 1 artiklan 4 alakohta
 alueelleen sijoittautuneiden tuotantoyritysten kesken niiden
 kyseisen tuotteen A-kiintiön ja B-kiintiön ja jäsenvaltion
 A-perusmäärän ja B-perusmäärän tai tapauskohtaisesti
 näille yrityksille kyseisen tuotteen osalta myönnettyjen
 A-kiintiöiden summan ja B-kiintiöiden summan suhteen
 perusteella.
 Takuumäärän ylittävää tuotettua sokeria, isoglukoosia ja
 inuliinisiirappia pidetään C-sokerina, C-isoglukoosina tai
 C-inuliinisiirappina.
 Ensimmäisen alakohdan soveltamisen yksityiskohtaisia
 sääntöjä määrättäessä, samoin kuin taatun määrän alen-
 tamisessa sekä tarpeen vaatiessa taatun määrän tarkis-
 tamisessa seuraavan markkinointivuoden taatun määrän
 määrittämiseksi noudatetaan 48 artiklassa säädettyä menet-
 telytapaa.
 6. Neuvosto antaa ennen 1 päivää tammikuuta 2001 pe-           133/941 artiklan 16 alakohta - 1101/95 1 artiklan
rustamissopimuksen 43 artiklan 2 kohdassa säädettyä me-         5 alakohta
nettelyä noudattaen sokerin, isoglukoosin ja inuliinisiirapin
 tuotantoon 1 päivästä heinäkuuta 2001 alkaen sovellettavan     1101/95 1 artiklan 5 alakohta
järjestelmän.
                           27 artikla                           1785/81                         2£_ö___
                                                                (mukautettu)
 1. Jäsenvaltioiden on myönnettävä tässä luvussa sääde-         95/1/EY, Euratom, EHTY
tyin edellytyksin A-kiintiö ja B -kiintiö jokaiselle alueelleen (mukautettu)
sijoittautuneelle sokerin- ja isoglukoosintuotantoyritykselle:
— jolla on markkinointivuoden 1994/1995 aikana ollut            1101/95 1 artiklan 6 kohta
      A-kiintiö ja B-kiintiö, tai                               (mukautettu)
—     joka Itävallan, Suomen ja Ruotsin osalta on tuottanut
      sokeria tai isoglukoosia kalenterivuonna 1994.
2. Portugalin on myönnettävä A-kiintiö ja B-kiintiö man-        1107/881 artiklan 6 alakohta
nermaalla sijaitsevalle alueelleen tässä luvussa säädetyin      (mukautettu)
edellytyksin ja tälle alueelle 3 kohdassa vahvistettujen A- ja
B -perusmäärien rajoissa kullekin tälle alueelle sijoittautu-
neelle yritykselle, joka voi aloittaa siellä sokerintuotannon.
Ennen kiintiön myöntämistä Portugali voi käyttää Azorien
itsehallintoalueelle sijoittautuneen yrityksen A- ja B -kiin-
tiöiden hyväksi enintään 10 prosenttia Portugalin manner-
alueelle vahvistetuista A- ja B- perusmääristä.
3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen A- ja B-kiintiöiden         95/1/EY, Euratom, EHTY
myöntämiseksi vahvistetaan seuraavat perusmäärät:
                                              36
 ---pagebreak---                        I A-perusmäärat                      95/1/EY, Euratom, EHTY
                         a) Sokerin       b) Isoglukoosin
         AJueet             A-perusmaara     A-perusmaara
                            0)               (2)
 Tanska                         328 000,0                 —
 Saksa                        1990 000,0           28 882,0
 Kreikka                        290 000,0          10 522,0
 Espanja                        960 000,0          75 000,0
 Ranska (emamaa)              2 530000,0           15 887,0
 Ranskan merenta-
 kaiset departeraen-
 tit                            466 000,0
 Irlanti                        182000,0                  —
 Italia                       1320000,0            16 569,0
 Alankomaat                     690 000,0           7 426,0
 Itavalta                       316 529,0                 —
                                                            1599/961 artiklan 1 alakohta
 PortugaU (manner)               «636.4             8 093,9
 Azorien itsehallin-                                      —
 toalue                           9 090,9
 Suomi                          133 433,0          10 845,0
 Ruotsi                         336 364,0                 —
 Belgian ja Luxem-
 burgin talousliitto            680 000,0          56 667,0
 Yhdistynyt kunin-                                 21 696,0
 gaskunta                     1040000,0
(*) Tonneina valkoista sokeria.
(2) Tonneina kuiva-ainetta.
                      £t B-perusmäärät
                         a) Sokerin       b) Isoghikoosin
         Alueet             B-perusmaara     B-perusmaara
                            C1)              (2)
 Tanska                          96 6293                 —
 Saksa                          612 312,9           6 802,0
 Kreikka                         29 000,0           2478,0
 Espanja                         40000,0            8000,0
 Ranska (emamaa)                759 232,8           4 135,0
 Ranskan merenta-
 kaiset departemen-
 tit                             46 600,0
 Irlanti                         18 200,0                —
 Italia                         248 250,0           3 902,0
 Alankomaat                     182 000,0           1 749,0
 Itavalta                        73 881,0                —
 Portugali (manner)               6363.6            1906,1  1599/961 artiklan 2 alakohta
                                           37
 ---pagebreak---                          a) Sokerin       b) Isoglukoosin     95/1/EY, Euratom, EHTY
         Aluect             B-perusmaara     B-pcrusmaara
                                             (2)
  Azorien itsehallin-               909,1                 —
  toalue
  Suomi                          13 343,0            1 085,0
  Ruotsi                         33 636,0                 —
  Belgian ja Luxem-
  burgin talousliitto          146 000,0           15 583,0
  Yhdistynyt kunin-            104 000,0            5 787,0
  gaskunta
 (*) Tonneina valkoista sokeria.
 ( ) Tonneina kuiva-ainetta.
4. Edellä 26 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna aikana         305/911 artiklan 6 kohta
kunkin sokerin- ja isoglukoosintuotantoyrityksen A- ja
B-kiintiön on vastattava niille markkinointivuonna 1994/95    1101/951 artiklan 7 kohta
myönnettyä A- ja B- kiintiötä, sanotun kuitenkaan rajoitta-
matta 2 kohdan tai 28 artiklan ja 30 artiklan säännösten
soveltamista.
Kuitenkin niiden sokerintuotantoyritysten osalta, jotka ovat  95/1/EY, Euratom, EHTY
sijoittautuneet:                                              (mukautettu)
a)    Itävaltaan, sokerintuotantoyrityksen A-kiintiö ja
      B -kiintiö vastaavat 3 kohdan I alakohdan a alakohdas-
      sa ja II alakohdan a alakohdassa Itävallalle vahvistet-
      tuja A-perusmäärää ja B -perusmäärää;
b)    Suomeen, sokerintuotantoyrityksen A-kiintiö ja B -kiin-
      tiö vastaavat 3 kohdan I alakohdan a alakohdassa ja
      II alakohdan a alakohdassa Suomelle vahvistettuja
      A-perusmäärää ja B -perusmäärää;
c)    Ruotsiin, sokerintuotantoyrityksen A-kiintiö ja B-kiin-
      tiö vastaavat 3 kohdan I alakohdan a alakohdassa ja
      II alakohdan a alakohdassa Ruotsille vahvistettuja
      A-perusmäärää ja B-perusmäärää.
Lisäksi Suomeen sijoittautuneen isoglukoosintuotantoyrityk-
sen kyseisen yrityksen A-kiintiö ja B-kiintiö vastaavat 3
kohdan I alakohdan b alakohdassa ja II alakohdan b ala-
kohdassa Suomelle vahvistettuja A-perusmäärää ja B-pe-
rusmäärää.
5. Neuvosto määrittää tarvittaessa määräenemmistöllä          1785/81
komission ehdotuksesta isoglukoosin vakiolaadun ja sen        (mukautettu)
käytettävän järjestelmän perusteet, jolla tuotetut määrät
muutetaan tämän vakiolaadun määrien mukaisiksi.
                                           38
 ---pagebreak--- 6. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamises-       1785/81
ta ja erityisesti 5 kohdassa tarkoitettuun muuntamisjärjes-
telmään liittyvät yksityiskohtaiset säännöt annetaan tarvitta-
essa 48 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
                            28 artikla                          3577/90 1 artikla            24 a artikla
 1. Saksalle myönnetään lisäalue kiintiöjärjestelmän sovel-
tamiseksi tälle alueelle sijoittautuneisiin sokerintuotantoyri-
tyksiin, jotka ovat tuottaneet sokeria ennen 1 päivää heinä-
kuuta 1990 ja jatkavat tuotantoaan tästä päivästä alkaen,
sanotun kuitenkaan rajoittamatta 27 artiklan 3 kohdan
soveltamista.
Tämä alue vastaa tätä asetusta sovellettaessa entisen Sak-
san demokraattisen tasavallan aluetta.
2. Myönnettäessä A- ja B- kiintiöitä 1 kohdassa tarkoi-
tetuille yrityksille vahvistetaan seuraavat perusmäärät:
a)    A-perusmäärä: 647 703 tonnia valkoista sokeria;
b)    B -perusmäärä: 199 297 tonnia valkoista sokeria.
3. Jokaisen 1 kohdassa tarkoitetun sokerintuotantoyrityk-       (mukautettu)
sen A-kiintiö määritetään kertomalla kyseisen sokerintuo-
tantoyrityksen markkinavuosien 1984/1985 - 1988/1989
keskimääräinen sokerin vuosituotanto, jäljempänä "viite-
tuotanto", toisaalta 2 kohdassa tarkoitetun A-perusmäärän
ja toisaalta 1 kohdassa määritetyn alueen yritysten viitetuo-
tantojen yhteismäärän välisen suhteen ilmaisevalla kertoi-
mella.
4. Jokaisen 1 kohdassa tarkoitetun sokerintuotantoyrityk-
sen B -kiintiö on 30,77 prosenttia sen 3 kohdan mukaisesti
määritetystä A-kiintiöstä.
5. Jäljempänä olevan 30 artiklan säännöksiä sovelletaan
1 kohdassa tarkoitettujen yritysten kohdalla ainoastaan
mainitussa 1 kohdassa tarkoitettujen sokerintuotantoyritys-
ten välisiin siirtoihin.
6. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltami-
sesta annetaan tarvittaessa 48 artiklassa säädettyä menette-
lyä noudattaen.
                            29 artikla                          133/941 artiklan 20 alakohta 24 b artikla
                                                                (mukautettu)
 1. Kunkin inuliinisiirapintuotantoyrityksen A-kiintiö on
yhtä suuri kuin sen tuotanto 1 päivästä heinäkuuta 1992
lukien 30 päivään kesäkuuta 1993 ulottuvana ajanjaksona
inuliinin hydrohyysiä varten suunnitellussa ja siihen varatus-
sa erityisessä laitoksessa maatalouden perustuotteen vas-
taanotosta inuliinisiirapin lopulliseen tuottamiseen ulot-
tuvassa täydellisessä ja yhtenäisessä jalostusprosessissa,
sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 kohdan soveltamista.
Tämän tuotannon toteaa asianomainen jäsenvaltio erikseen
vahvistettavin edellytyksin.
                                              39
 ---pagebreak--- 2. Kunkin inuliinisiirapin tuotantoyritykscn B kiintiö on       133/94 1 artiklan 20 alakohta
yhtä suuri kuin 23,55 prosenttia sen I ja 3 kohdan mukai-
sesti vahvistetusta A-kiintiöstä.
3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua A-kiintiötä korjataan
tarvittaessa siten, että A- ja B -kiintiöiden yhteismäärä ei
ole:
      suurempi kuin 85 prosenttia, eikä
      pienempi kuin 65 prosenttia
kuin kyseisen yrityksen 1 päivänä lokakuuta 1992 paikoil-
laan ollut tekninen tuotantokyky jatkuvaan inuliinisiirapin
teolliseen tuotantoon 1 kohdan mukaisesti inuliinin hydro-
lyysiä varten suunnitellussa ja siihen varatussa erityisessä
laitoksessa.
Tämän tuotantokyvyn vahvistaa kyseinen jäsenvaltio ottaen
huomioon sata päivää vuodessa kestävänä enimmäistuotan-
tokautena maatalouden perustuotteesta inuliinisiirapiksi
päivittäin jalostetun tonnimäärän.
4. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua toteamista varten
jokaisen inuliinisiirapin valmistajan on 1 päivästä heinä-
kuuta 1992 ilmoitettava viipymättä sille jäsenvaltiolle,
jonka alueelle hänen yrityksensä on sijoittautunut, jokaises-
ta inuliinin hydrorysointilaitoksesta, jota 1 kohdan mukai-
sesti käytetään 1 artiklan 2 kohdassa määritellyn tuotteen
valmistukseen. Kyseinen jäsenvaltio voi vaatia asianomaisel-
ta valmistajalta mitä tahansa asiaa koskevia lisätietoja.
Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpi-
teet kyseisten ilmoitusten todenperäisyyden tarkistamiseksi.
Jäsenvaltion myöntäessä A- ja B-kiintiöt nämä on ilmaista-
va sokeri/isoglukoosin ekvivalenttina soveltaen kerrointa
1,9 kuiva-aineeksi todettuun tuotantoon.
Kyseisten jäsenvaltioiden on toimitettava tiedot tällä tavoin
myönnetyistä kiintiöistä ja niiden haltijoista komissiolle, jo-
ka toimittaa niistä tiedon toisille jäsenvaltioille.
5. Tämän artiklan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset       133/941 artiklan 20 alakohta
säännöt ja erityisesti 1 kohdassa tarkoitetut edellytykset
annetaan 48 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
                           30 artikla                           1785/81                       2___
1. Jäsenvaltiot voivat siirtää A- ja B -kiintiöitä yritysten
välillä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin ja ottaen huo-
mioon kunkin kyseisen osapuolen edut erityisesti juurik-
kaan tai sokeriruo'on tuottajien edut
                                             40
 ---pagebreak--- 2. Jäsenvaltiot voivat pienentää kunkin alueelleen sijoit-       1785/81
tautuneen sokerintuotantoyrityksen tai isoglukoosintuotan-
toyrityksen A- ja B-kiintiöitä kokonaismäärällä, joka on 26
artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna aikana enintään 10 pro-
senttia tapauksen mukaan 27 artiklan mukaisesti määrite-
tystä A-kiintiöstä tai B-kiintiöstä.
 Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua kymmenen prosen-         934/86 1 artiklan 4 alakohta
tin rajaa ei sovelleta Italiassa, Espanjassa ja Ranskan me-
rentakaisissa departementeissa silloin, kun kiintiöt on siir-
retty juurikas- tai ruokoalan ja kyseisen alueen sokerialan
rakenneuudistussuunnitelmien perusteella, siinä määrin
kuin se on tarpeen, jotta voidaan mahdollistaa näiden
suunnitelmien toteuttaminen. Espanjassa sovelletaan neu-
voston asetuksen (ETY) N:o 193/82 ( J ) 9 artiklaa näiden
rakenneuudistussuunnitelmien kiintiöiden siirtoihin.
Rakenneuudistussuunnitelmat ja niistä johtuvat A- ja             1785/81
B -kiintiöihin vaikuttavat toimenpiteet on annettava tiedoksi
komissiolle viipymättä.
3. Jäsenvaltioiden on myönnettävä peruutetut A- tai
B-kiintiöiden määrät sellaisenaan yhdelle tai useammalle
muulle yritykselle, jolla on tai ei ole kiintiöitä ja joka on
sijoittautunut samalle 27 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulle
alueelle kuin yritykset, joilta nämä määrät on peruutettu.
Kuitenkin Ranska voi pienentää merentakaisiin departe-           (mukautettu)
mentteihin sijoittautuneiden yritysten 27 artiklan mukaisesti
määritettyjä A-kiintiöitä määrällä, joka ei ole kokonaisuu-
dessaan suurempi kuin 30 000 tonnia valkoista sokeria, ja
myöntää tällä tavoin poistetut määrät yhdelle tai useam-
malle emämaahan sijoittautuneelle yritykselle. Kunkin ky-
seisen yrityksen A-kiintiö ei voi pienentämisen jälkeen olla
pienempi kuin tälle yritykselle sokerin markkinointivuosina
1977/1978—1979/1980 neuvoston asetuksen (ETY) N:o
3330/74 Q-) mukaisesti todettu peruskiintiön rajoissa toteu-
tettu keskimääräinen sokerintuotanto.
4. Neuvosto antaa määräenemmistöllä komission ehdo-
tuksesta yleiset säännöt kiintiöiden muuttamisesta erityi-
sesti yritysten sulautumisen tai luovutuksen yhteydessä.
5. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltami-
sesta annetaan tarvittaessa 48 artiklassa säädettyä menette-
lyä noudattaen.
 0) EYVLL 21,29.1.1982, s. 3
 (2) EYVL L 359,31.12.1974, s. 1. Asetus on korvattu asetuksella
      (ETY) N:o 1785/81.
                                             41
 ---pagebreak---                            31 artikla                          1785/81                          ___Häfcfc
 1. C-sokeria, jota ei siirretä 32 artiklan mukaisesti, sa-    133/94 1 artiklan 21 alakohta
moin kuin C-isoglukoosia ja C-inuliinisiirappia ei saa myy-
dä yhteisön sisämarkkinoilla vaan ne on vietävä sellaisinaan
ennen kyseisen markkinointivuoden päättymistä seuraavan
tammikuun 1 päivää, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2
kohdan soveltamista.
Edellä 8, 9, 18 ja 24 artiklaa ei sovelleta tähän sokeriin     3290/941 ja 2 artikla + liite IV
eikä 9, 18 ja 24 artiklaa tähän isoglukoosiin eikä tähän in-
uliinisiirappiin.
2. Siinä määrin kuin on tarpeen yhteisön sokerin han-          1785/81
kinnan varmistamiseksi voidaan poikkeuksellisesti päättää
soveltaa 24 artiklaa C-sokeriin. Tällöin päätetään saman-      3290/941 ja 2 artikla + liite IV
aikaisesti, että kyseisen C-sokerin koko määrä voidaan lo-
pullisesti myydä sisämarkkinoilla perimättä tämän artiklan
3 kohdassa säädettyä maksua.
3. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamises-
ta annetaan 48 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
Näissä yksityiskohtaisissa säännöissä säädetään erityisesti    133/941 artiklan 22 alakohta
maksun perimisestä sellaiselta 1 kohdassa tarkoitetulta
C-sokerilta, C-isoglukoosilta ja C-inuliinisiirapilta, jonka
vientiä sellaisenaan vaaditussa määräajassa ei ole todistettu
erikseen vahvistettavana määräpäivänä.
                           32 artikla                          1785/81                          27 artikla
1. Kukin yritys voi päättää siirtää A-kiintiötä suuremman
sokerintuotannon kokonaan tai osittain seuraavaan markki-
nointivuoteen kyseisen seuraavan vuoden tuotannon
lukuun. Tämä päätös on peruuttamaton.
Kukin yritys voi päättää siirtää seuraavalle markkinointi-     1101/95 1 artiklan 8 alakohta
vuodelle, kyseisen vuoden tuotantomäärän lukuun, joko ko-
konaan tai osan 26 artiklan 5 kohdan mukaisesti A- ja
B -sokerin tuotannosta C-sokerin tuotannoksi muuttuneesta
tuotannosta. Tämä päätös on myös peruuttamaton. Lisäksi
tätä määrää ei koske 4 kohdassa tarkoitettu mahdollinen
rajoitus.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun päätöksen tekevien yri-       192/821 artiklan 1 alakohta
tysten:
—     on ilmoitettava siirrettävän tuotetun sokerin määrän
      tai määrät kyseiselle jäsenvaltiolle ennen 1 päivää hel-
     mikuuta,
                                             42
 ---pagebreak--- —     ja on sitouduttava varastoimaan siirrettävän määrän      1101/95 1 artiklan 9 alakohta
       tai siirrettävät määrät 12 perättäisenä kuukautena ja
      jakson alkamiskohta on määrättävä. Tämän jakson ai-
       kana varastointikulut korvataan 8 artiklan mukaisesti
       siirretyn C-sokerin osalta, ja 26 artiklan 5 kohdan mu-
       kaisesti A- ja B-sokerista C-sokeriksi muuttuneen so-
       kerin osalta.
 Korvataan kuitenkin ensimmäisen alakohdan ensimmäisessä       1599/96 2 artiklan 1 alakohta
 luetelmakohdassa tarkoitettu päivämäärä 1 päivä helmi-
 kuuta
a)    Espanjaan sijoittautuneiden yritysten osalta 15 päiväl-
      lä huhtikuuta, kun on kyse juurikassokerin tuotan-
      nosta, ja 20 päivällä kesäkuuta, kun on kyse ruokoso-
      kerin tuotannosta;
b)    Yhdistyneeseen kuningaskuntaan sijouttautuneiden
      yritysten osalta 15 päivällä helmikuuta.
Ranskan Guadeloupen ja Martiniquen departementteihin           192/821 artiklan 1 alakohta
sijoittautuneisiin yrityksiin sovelletaan 1 päivää toukokuuta
ensimmäisen alakohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa
mainitun päivämäärän 1 päivä helmikuuta sijasta.
Jos kyseisen markkinointivuoden lopullinen tuotanto on         1785/81
pienempi kuin tämän siirtopäätöksen ajankohtana tehty
arvio, voidaan siirrettyä määrää muuttaa taannehtivasti en-
nen seuraavan markkinointivuoden 1 päivää elokuuta.
3. Luonnononnettomuuden, kuten kuivuuden ja tulvan,            1599/96 2 artiklan 2 alakohta
kohdatessa yhteisön aluetta ja kun 12 artiklan soveltaminen
ei riitä varmistamaan mainitun alueen tavanomaista sokeri-
huoltoa, voidaan päättää 48 artiklassa säädättyä menettelyä
noudattaen, että 2 kohdan 1 alakohdan toisessa luetelma-
kohdassa tarkoitettu pakollinen varastointi pienennetään
sokerimäärään, joka mahdollistaa mainitun alueen tavano-
maisen sokerihuollon.
4. Sellaiset yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan          1785/81
soveltamisesta, joilla voidaan säätää siirrettäviksi hyväksyt-
tyjen sokerimäärien rajat, annetaan 48 artiklassa säädettyä
menettelyä noudattaen.
Näissä yksityiskohtaisissa säännöissä säädetään erityisesti
maksun perimisestä 2 kohdan 1 alakohdan toisessa luetel-
makohdassa tarkoitetusta varastoitavasta määrästä, joka on
myyty mainitun varastointijakson aikana.
                                               43
 ---pagebreak---                            33 artikla                         1785/81                       28 artikla
1. Ennen kunkin markkinointivuoden päättymistä tode-          133/94 1 artiklan 23 alakohta
taan:
a)    A- ja B-sokerin, A- ja B-isoglukoosin sekä A- ja
      B-inuliinisiirapin ennakoitava määrä, joka on tuotettu
      meneillään olevan markkinointivuoden lukuun;
b)   sokerin, isoglukoosin ja inuliinisiirapin ennakoitava
      määrä, joka on myyty yhteisön sisäiseen kulutukseen
     meneillään olevana markkinointivuonna;
c)   vietävä ylijäämä, joka saadaan vähentämällä b alakoh-
      dassa tarkoitetusta määrästä a alakohdassa tarkoitet-
     tu määrä;
d)   ennakoitava keskimääräinen tappio tai ennakoitavat
     keskimääräiset tulot sokeritonnilta meneillään olevana
     markkinointivuonna toteutettavien vientisitoumusten
     osalta;
     Tämä keskimääräinen tappio tai nämä keskimääräiset
     tulot vastaavat tukien kokonaismäärän ja maksujen
     kokonaismäärän erotuksen suhdetta kyseisten vienti-
     sitoumusten kokonaistonnimäärään;
e)   ennakoitava kokonaistappio tai ennakoitavat kokonais-
     tulot kertomalla c alakohdassa tarkoitettu ylijäämä
     d alakohdassa tarkoitetulla keskimääräisellä tappiolla
     tai keskimääräisillä tuloilla.
2. Ennen markkinointivuoden 2000/2001 päättymistä to-        1101/95 1 artiklan 10 alakohta
detaan kumulatiivisesti markkinointivuosien 1995/96—
2000/01 osalta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 26 artiklan
5 kohdan soveltamista
a)   vietävä ylijäämä, joka vahvistetaan toisaalta A- ja     133/941 artiklan 23 alakohta
     B-sokerin, A- ja B-isoglukoosin ja markkinointi-
     vuodesta 1994/1995 A- ja B-inuliinisiirapin lopullisen
     tuotannon ja toisaalta yhteisön sisäiseen kulutukseen
     myydyn sokerin, isoglukoosin ja markkinointivuodesta
     1994/1995 inuliinisiirapin lopullisen määrän perusteel-
     la;
b)   kyseisten vientisitoumusten kokonaismäärästä johtuva    (mukautettu)
     keskimääräinen tappio tai keskimääräiset tulot sokeri-
     tonnilta vahvistettuna 1 kohdan d alakohdan toisessa
     alakohdassa tarkoitettua laskusääntöä noudattaen;
                                            44
 ---pagebreak--- c)     kokonaistappio tai kokonaistulot kertomalla a alakoh-      133/94 1 artiklan 23 alakohta
       dassa tarkoitettu ylijäämä b alakohdassa tarkoitetulla
       keskimääräisellä tappiolla tai keskimääräisillä tuloilla;
d)    perittyjen perustuotantomaksujen ja B -maksujen yh-
      teismäärä.
Edellä 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettua ennakoitavaa
kokonaistappiota tai ennakoitavia kokonaistuloja tarkis-
tetaan c ja d alakohdassa tarkoitettujen toteamisten erotuk-
sen perusteella.
3. Kun 1 kohdassa tarkoitettujen toteamisten tuloksena
on vielä 2 kohdan mukaisen tarkistuksen jälkeen ennakoi-
tava kokonaistappio, tämä jaetaan meneillään olevan mark-
kinointivuoden lukuun tuotetun A- ja B-sokerin, A- ja
B-isoglukoosin ja A- ja B-inuliinisiirapin ennakoitavalla
määrällä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 36 artiklan l
kohdan soveltamista. Tulokseksi saatu määrä on perittävä
valmistajilta perustuotantomaksuina näiden A- ja B-soke-
rin, A- ja B-isoglukoosin ja A- ja B-inuliinisiirapin tuotan-
nosta.
Tämä maksu ei kuitenkaan saa ylittää:
—     kyseisen sokerin osalta enimmäismäärää, joka on kak-
      si prosenttia valkoisen sokerin interventiohinnasta,
—     kyseisen inuliinisiirapin osalta, joka on ilmaistu soke-   (mukautettu)
      rin/isoglukoosin ekvivalenttina, enimmäismäärää, joka
      on yhtä suuri kuin valkoiseen sokeriin sovellettava
      maksu, kun käytetään kerrointa 1,9,
—     kyseisen isoglukoosin osalta sokerin valmistajien mak-
      settavaksi jäävää perustuotantomaksun osuutta.
4. Kun perustuotantomaksun enimmäistaso ei anna mah-
dollisuutta kokonaan kattaa 3 kohdan ensimmäisessä ala-
kohdassa tarkoitettua kokonaistappiota, jäännös jaetaan ky-
seisen markkinointivuoden lukuun tuotetun B-sokerin,
B-isoglukoosin ja B-inuliinisiirapin ennakoitavalla määrällä.
Tulokseksi saatu määrä on perittävä valmistajilta B-maksui-
na näiden B-sokerin, B-isoglukoosin ja B-inuliinisiirapin
tuotannosta.
Jollei 5 kohdasta muuta johdu, tämä maksu ei saa kuiten-
kaan ylittää:
—     B-sokerin osalta enimmäismäärää, joka on 30 prosent-
      tia valkoisen sokerin interventiohinnasta,
—     B-inuliinisiirapin osalta, joka on ilmaistu sokerin/isog-  (mukautettu)
     lukoosin ekvivalenttina enimmäismäärää, joka on yhtä
     suuri kuin valkoiseen B-sokeriin sovellettava maksu,
     kun käytetään kerrointa 1,9,
—    B-isoglukoosin osalta sokerin valmistajien maksetta-
     vaksi jäävää B-maksun osuutta.
                                             45
 ---pagebreak--- 5. Kun 1 kohdassa tarkoitetut toteamukset osoittavat, et-    1107/88 I artiklan 8 alakohta
tä 3 ja 4 kohdassa vahvistettujen perustuotantomaksun ja
B -maksun enimmäismäärän vuoksi kokonaistappiota ei to-
dennäköisesti voida kattaa kokonaan näistä maksuista odo-
tettavissa olevilla tuloilla, 4 kohdan ensimmäisessä luetel-
makohdassa mainittu enimmäisprosenttiosuus korjataan
siten, että mainittu kokonaistappio katetaan; prosenttiosuus
ei kuitenkaan saa olla suurempi kuin 37,5 prosenttia.
B -maksun korjattu enimmäisprosenttiosuus vahvistetaan
kuluvaksi markkinointivuodeksi ennen saman vuoden 15
päivää syyskuuta. Edellä 5 artiklan 2 kohdan toisessa ala-
kohdassa mainittu prosenttiosuus muutetaan samaan aikaan
tämän perusteella.
6. Neuvosto voi päättää määräenemmistöllä komission
ehdotuksesta, että 9 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut tuotan-
totukien mahdollisesta myöntämisestä johtuvat tappiot ote-
taan huomioon joko kokonaan tai osittain määritettäessä
tämän artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettua koko-
naistappiota.
7. Jäsenvaltioiden on perittävä tässä artiklassa tarkoitetut
maksut.
8. Jäljempänä 48 artiklassa säädettyä menettelyä noudat-
taen hyväksytään yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan
soveltamisesta ja erityisesti:
—     perittävien maksujen määrä,
—     korjattu B -maksun enimmäisprosenttiosuus,
—     B -juurikkaan muutettu vähimmäishinta, joka vastaa
      korjattua B-maksun enimmäisprosenttiosuutta.
                            34 artikla                       1107/88 1 artiklan 9 alakohta 28 a artikla
1. Kun 33 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti todettua
markkinointivuoden kokonaistappiota ei voida kattaa koko-
naan tämän saman markkinointivuoden tuotantomaksu-
tuloilla 33 artiklan 3, 4 ja 5 kohdan soveltamisen jälkeen,
valmistajilta peritään lisämaksu mainituilla tuloilla kat-
tamattomaksi jääneen kyseisen kokonaistappion osan kat-
tamiseksi kokonaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 5 ar-
tiklan soveltamista.
                                           46
 ---pagebreak--- 2. Lisämaksu vahvistetaan jokaiselle sokerintuotantoyri-        133/94 1 artiklan 24 alakohta
 tykselle, isoglukoosintuotantoyritykselle ja inuliinisiirapin-
tuotantoyritykselle kertomalla kyseisenä markkinointivuon-
 na yrityksen maksettavaksi kertyneiden tuotantomaksujen
kokonaismäärää erikseen määritettävällä kertoimella. Kysei-
nen kerroin edustaa yhteisölle kyseisenä markkinointivuon-
na 33 artiklan 1 ja 2 kohtaa soveltaen todetun kokonais-
tappion sekä sokerin valmistajilta, isoglukoosin valmistajilta
ja inuliinisiirapin valmistajilta samana markkinointivuonna
perustuotantomaksuina ja B-maksuina saatujen tulojen vä-
listä suhdetta vähennettynä luvulla 1.
3. Kyseisten valmistajien on maksettava lisämaksu ennen         1107/88 1 artiklan 9 alakohta
sitä markkinointivuotta seuraavan vuoden 15 päivää joulu-
kuuta, jota maksu" koskee.
Tapauksen mukaan sokerinvalmistajat voivat vaatia yhtei-
sössä tuotetun juurikkaan ja ruo'on myyjiltä kyseisen peri-
tyn lisämaksun korvaamista osittain. Tämä korvaus voi olla
enintään määrä, joka saadaan, kun juurikkaan tai ruo'on
myyjien 33 artiklassa säädetty, kyseistä markkinointivuotta
koskevasta perustuotantomaksusta ja B-maksusta maksama
osuus kerrotaan tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla
kertoimella.
loisessa alakohdassa tarkoitettu korvaus on maksettava ky-
seisenä markkinointivuonna toimitetuista juurikkaista.
Kyseiset osapuolet voivat kuitenkin sopia, että tämä kor-
vaus maksetaan seuraavana markkinointivuonna toimite-
tuista juurikkaista.
4. Edellä 33 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa toteamuk-
sissa on otettava huomioon tämän artiklan 1 kohdassa tar-
koitetun lisämaksun tuotto.
5. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamises-
ta ja erityisesti tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettu ker-
roin hyväksytään 48 artiklassa säädettyä menettelyä nou-
dattaen.
                           35 artikla                           133/941 artiklan 25 alakohta  28cartikla
 1. Inuliinisiirapin valmistajat voivat vaatia kyseisen inulii-
nisiirapin valmistukseen käytetyn maatalouden perustuot-
teen myyjiä vastaamaan osasta valmistajilta perittyä perus-
tuotantomaksua, B-maksua ja lisämaksua. Tämä osuus ei
saa olla suurempi kuin sokerijuurikkaan viljelijöiden vas-
tuulla kyseisenä markkinointivuonna oleva osuus; osuus on
vahvistettava alakohtaisin sopimuksin tai sopimuksin tätä
tarkoitusta varten kyseiseksi markkinointivuodeksi toimite-
tun maatalouden perustuotteen ostohintojen perusteella.
                                             47
 ---pagebreak--- 2. Edellä 1 kohdan soveltamista koskevat yksityiskohtai-       133/94 1 artiklan 25 alakohta
set säännöt annetaan tarpeen mukaan 48 artiklassa sää-
dettyä menettelyä noudattaen.
                            36 artikla                         1785/81                       ______
 1. Jos sen jälkeen kun 33 ja 34 artiklaa on sovellettu        305/911 artiklan 9 kohta
markkinointivuoteen 1994/95. todetaan että kyseisen mark-      1101/95 1 artiklan 11 kohta
kinointivuoden tosiasiallinen kokonaistappio:
a)    ei ole täysin katettavissa tuotantomaksuista saatavien
      tulojen tai tarvittaessa lisämaksun avulla, syntynyt ta-
      loudellinen tappio lisätään 33 artiklan 1 kohdan e ala-
      kohdassa tarkoitettuun sen markkinointivuoden, jonka
      aikana toteaminen tapahtuu, ennakoitavaan koko-
      naistappioon;
b)    on tuotantomaksuista ja tarvittaessa käytettävästä lisä-
      maksusta muodostuvaa summaa pienempi, eroa
      vastaava summa vähennetään ennakoitavasta koko-
      naistappiosta tai tarvittaessa se lisätään 33 artiklassa
     ja 34 artiklassa mukaiseen sen markkinointivuoden,
     jonka aikana toteaminen tapahtuu, ennakoitavaan ko-
      konaistuloon.
2. Jos perustuotantomaksu on pienempi kuin 33 artiklan         1785/81
3 kohdassa tarkoitettu enimmäismäärä tai jos B-maksu on
pienempi kuin mainitun artiklan 4 kohdassa tarkoitettu
enimmäismäärä, tarvittaessa muutettuna 5 kohtaa noudat-
taen, sokerinvalmistajien on maksettava sokerijuurikkaan
myyjille 60 prosenttia kyseisen maksun enimmäismäärän ja
perittävän maksun välisestä erotuksesta.
Juurikastonnilta maksettava määrä vahvistetaan vakio-
laadulle.
Edellä 6 artiklassa tarkoitettuja hinnankorotuksia ja alen-
nuksia sovelletaan tähän määrään.
3. Yhteisön sokerinvalmistajat voivat vaatia yhteisössä
tuotetun ruo'on myyjiltä 60 prosentin suuruista maksun
korvausta siitä sokerimäärästä, josta kyseinen maksu peri-
tään.
4. Jäsenvaltioiden on sokerinvalmistajien toimittamien
tietojen perusteella huolehdittava siitä, että juurikkaista
suoritettu maksu vastaa asiaa koskevia yhteisön säännöksiä.
5. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamises-
ta annetaan 48 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
                                             48
 ---pagebreak---                            37 artikla                          1785/81      30 artikla
 1. Sokerin valmistukseen tarkoitetun juurikkaan toimitus-
 sopimuksissa juurikkaat on eriteltävä sen mukaan, ovatko
 näistä juurikkaista valmistettavat sokerimäärät:
 a)   A-sokeria;
 b)   B -sokeria;
 c)   muuta kuin A- tai B-sokeria.
 Sokerinvalmistajien on ilmoitettava kustakin yrityksestä
 seuraavat tiedot sille jäsenvaltiolle, jossa kyseinen yritys
tuottaa sokeria:
—     edellä a alakohdassa tarkoitettujen juurikkaiden mää-
      rät, joista on tehty sopimukset ennen kylvöä, sekä so-
      keripitoisuus, johon sopimus perustuu,
—     vastaava arvioitu saanto.
Jäsenvaltiot voivat vaatia lisätietoja.
2. Poiketen 6 artiklan 2 kohdan b alakohdasta ja 39 ar-
tiklasta kunkin sokerirwalmistajan, joka ei ole ennen kylvöä
tehnyt toimitussopimuksia A-juurikkaan vähimmäishinnalla
A-kiintiötä vastaavasta juurikasmäärästä, on maksettava
kustakin kyseisessä yrityksessä sokeriksi jalostettavasta
juurikasmäärästä vähintään mainittu vähimmäishinta.
3. Edellä 1 ja 2 kohdan säännöksistä voidaan poiketa           (mukautettu)
asianomaisen jäsenvaltion suostumuksella toimialakohtai-
sessa sopimuksessa.
4. Neuvosto antaa määräenemmistöllä komission
ehdotuksesta yleiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta.
5. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamises-
ta ja tarvittaessa perusteet, joita tuottajien on noudatettava
jakaessaan juurikkaan myyjien kesken juurikasmääriä, joista
sopimukset on tehtävä 1 kohdan mukaisesti ennen kylvöä,
annetaan 48 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
                           38 artikla                          (mukautettu) UMtikto.
1. Voidaan päättää, että tiettyjen tuotteiden valmistuk-
seen käytettyä sokeria tai .»glukoosia ei pidetä tuotantona
tässä luvussa tarkoitetussa merkityksessä.
2. Neuvosto määrittää määräenemmistöllä komission eh-
dotuksesta yleiset säännöt 1 kohdan soveltamisesta ja ne
tuotteet joihin mainittua kohtaa sovelletaan.
3. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamises-
ta annetaan 48 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
                                              49
 ---pagebreak---                             39 artikla                         1785/81                        32 artikla
 1. Sokerinvalmistajat voivat ostaa C-sokerin tai 38 ar-
 tiklassa tarkoitetun sokerin tuotantoon tarkoitettuja juurik-
 kaita kyseiseltä yritykseltä 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitet-
 tuja vähimmäishintoja alhaisemmalla hinnalla.
 2.    Sokerimäärää vastaavan ostetun juurikasmäärän osal-     (mukautettu)
 ta,
— joka myydään sisämarkkinoilla 31 artiklan 3 kohdan
       mukaisesti,
—      tai joka siirretään seuraavaan markkinointivuoteen
       32 artiklan mukaisesti,
kyseisten sokerinvalmistajien on tarvittaessa tarkistettava
ostohinta siten, että se vastaa vähintään A-juurikkaan vä-
himmäishintaa.
3. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamises-
ta annetaan tarvittaessa 48 artiklassa säädettyä menettelyä
noudattaen.
                           VLUKU                               (mukautettu)                   JVOSASTO
                                                               1101/95 1 artiklan 12 alakohta
   ETUUSKOHTELUN ALAISTEN TUONTIEN JÄRJES-
                             TELMÄ
                            40 artikla                                                        33 artikla
Jäljempänä 41, 42 ja 43 artiklaa sovelletaan CN-koodiin
1701 kuuluvaan ja liitteessä II tarkoitetuista valtioista pe-
räisin olevaan ruokosokeriin, jäljempänä 'etuuskohtelun
alainen sokeri', jota tuodaan yhteisöön
a)    Lomén neljännen AKT-ETY-yleissopimukseen liitetyn
      AKT-sokeria koskevan pöytäkirjan N:o 8, tai
b)    Euroopan talousyhteisön ja Intian tasavallan välisen
      ruokosokeria koskevan sopimuksen nojalla.
                           41 artikla                                                         3±aûjkk.
Kun interventioelimet tai muut yhteisön nimeämät valtuu-
tetut tahot ostavat takuuhinnoilla 40 artiklassa tarkoitet-
tujen määräysten mukaan tuotua etuuskohtelun alaista
sokeria, jonka laatu eroaa vakiolaadusta, takuuhintoja on
mukautettava soveltamalla korotuksia tai alennuksia.
                           42 artikla                                                         _ _ _
1. Tuotaessa etuuskohtelun alaista sokeria 40 artiklassa
tarkoitettujen määräysten mukaan minkäänlaista tuonti-
tullia ei sovelleta.
2. Edellä 23 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista kielloista
ei voida poiketa etuuskohtelun alaisen sokerin osalta.
                                             50
 ---pagebreak---                             43 artikla                            1101/95 1 artiklan 12 alakohta 36 artikla
 1. Markkinointivuosien 1995/96-2000/01 osalta etuus-
 kohtelun alaisen raa'an ruokosokerin, jota tuodaan yhtei-
 söön puhdistusta varten 40 artiklassa tarkoitettujen mää-
 räysten mukaan, puhdistusteollisuudelle myönnetään
 interventiotoimenpiteenä mukautustukea.
 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua tukea voidaan myöntää
 ainoastaan 40 artiklassa tarkoitetuissa määräyksissä sovit-
tujen määrien rajoissa, jotka on puhdistettu valkoiseksi
sokeriksi 9 artiklan 4 kohdassa määritellyissä puhdistamois-
sa. Kyseisen valkoisen sokerin tuotannon osalta tuen mää-
 räksi vahvistetaan 0,10 ecua 100 valkoisena sokerina ilmais-
 tua sokeri kilogrammaa kohden.
 3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuna kautena myönnetään
 0,10 ecun peruslisätuki 100 valkoisena sokerina ilmaistua
 sokerikilogrammaa kohden 9 artiklan 4 kohdassa määritel-
lyissä puhdistamoissa tapahtuvaan Ranskan merentakaisissa
departementeissa tuotetun raa'an ruokosokerin jalostami-
seen kyseisen sokerin ja etuuskohtelun alaisen sokerin hin-
taedelrytysten tasapainon palauttamiseksi.
4. Mukautustukea samoin kuin lisätukea mukautetaan
määritetyn markkinointivuoden osalta ottaen huomioon ky-
seiselle markkinointivuodelle vahvistetut varastointimaksut
ja edelliset mukautukset
5. Mikäli sovelletaan 9 artiklan 4 kohdan toista alakoh-
taa, tämän artiklan 1—4 kohdassa tarkoitettua tukijärjestel-
mää voidaan erikseen määritellyin ehdoin laajentaa koske-
maan myös yhteisön alueelta korjatusta sokerijuurikkaasta
saatua raakasokeria, joka on jalostettu kyseisessä 9 artiklas-
sa tarkoitetuissa jalostamoissa.
6. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamises-
ta ja erityisesti 4 kohdassa tarkoitetut mukautukset vah-
vistetaan 48 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
                           44 artikla
1. Edellä 43 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna kautena ja        (mukautettu)
yhteisön puhdistamoiden, sellaisina kuin ne 9 artiklan 4
kohdassa määritellään, tarkoituksenmukaisten hankintojen
varmistamiseksi peritään alennettu tulli, jäljempänä 'erityi-
stulli', 40 artiklassa tarkoitetuista valtioista peräisin olevan
raa'an ruokosokerin tuonnista tai muista valtioista peräisin
olevan raa'an ruokosokerin tuonnista niiden kanssa tehty-
jen sopimusten nojalla, jäljempänä 'etuuskohtelun alainen
erityissokeri', näissä sopimuksissa määritellyin ehdoin eri-
tyisesti puhdistamoja koskevan vähimmaisostohinnan osal-
ta.
                                               51
 ---pagebreak--- 2. Edellä 1 kohdan soveltamiseksi ja rajoittamatta 5 koh-       1101/95 1 artiklan 12 alakohta
dan soveltamista arvioitu cnimmäismääriiincn hankintatarve      (mukautettu)
markkinointivuotta kohden valkoisena sokerina ilmaistuna
puhdistusteollisuudelle, joka on sijoittautunut:
a)    Suomeen, on 60 000 tonnia;
b)    Ranskan emämaahan, on 297000 tonnia;
c)    manner-Portugaliin, on 292 000 tonnia;
d)    Yhdistyneeseen kuningaskuntaan, on 1130 000 tonnia.
3. Kuhunkin markkinointivuoteen tai osaan siitä liittyvän
raakasokerin toimitusta koskevan yhteisön ennusteen pe-
rusteella määritetään alkuperittäni tai alkuperästä riippu-
matta ne yhteisössä korjatut raa'an ruokosokerin ja raa'an
juurikassokerin määrät, jotka ovat puhdistusteollisuuden
käytettävissä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 5 kohdan
soveltamista. Ennustetta voidaan tarkistaa markkinointivuo-
den aikana.
Määrittämistä varten suoraan kulutukseen tarkoitetun
Ranskan merentakaisten departementtien sokerin ja etuus-
kohtelun alaisen sokerin kussakin ennusteessa huomioon
otettavat määrät on oltava yhtä suuria kuin markkinointi-
vuoden 1994/95 osalta todetut määrät sen jälkeen, kun
niistä oli vähennetty kyseisen markkinointivuoden osalta
kyseisten departementtien ennustettavissa oleva paikallinen
kulutus. Jos ennusteesta ilmenee, että käytettävissä olevat
määrät eivät vastaa 2 kohdassa vahvistettua enimmäistar-
vetta, säädetään tarvittavista toimenpiteistä joilla, puuttuvat
määrät voidaan tuoda etuuskohtelun alaisena erityissokeri-
na kyseisiin jäsenvaltioihin 1 kohdassa tarkoitetuissa sopi-
muksissa määrätyn erityistullin sisältävän tuontijärjestelmän
mukaisesti.
4. Jos jonkin jäsenvaltion osalta 2 kohdassa vahvistetut
tai 5 kohdan mukaisesti tarkistetut oletetut enimmäistar-
peet ylittyvät, lukuun ottamatta ylivoimaista estettä, jäsen-
valtion on maksettava enimmäismäärän ylittävältä määrältä
kyseisenä markkinointivuonna voimassa olevaa täysimää-
räistä tuontimaksua vastaava summa, lisättynä 43 artiklassa
määrätyillä tuilla sekä mahdollisesti myös korkeimmalla
mahdollisella kyseisenä markkinointivuonna käytetyllä lisä-
tuontimaksulla.
Kun on kyse 5 kohdassa tarkoitetusta tarkistuksesta, etuus-
kohtelun alaisen sokerin arvoidut tarkistetut enimmäismää-
rät ylittävät määrät voidaan kuitenkin myydä 2 kohdassa
säädettyjen määrien rajoissa yhteisön interventioelimille 41
artiklassa määritellyin ehdoin, jos niitä ei voi myydä yhtei-
sön alueella.
                                             52
 ---pagebreak---  5. Sovellettaessa 26 artiklan 5 kohtaa, tämän artiklan 2      1101/95 1 artiklan 12 alakohta
 kohdassa tarkoitettua arvioitujen enimmäistarpeiden yhteis-   (mukautettu)
 määrää alennetaan kyseisen markkinointivuoden osalta ar-
 vioitujen enimmäistarpeiden kattamiseksi tarvittavan etuus-
 kohteluun kuuluvan erityissokerin yhteismäärää vastaavalla
 määrällä; määrä täsmennetään tämän artiklan 3 kohdassa
 tarkoitettujen ehtojen mukaisesti, ja sen kohdalla käytetään
 samaa alennusprosenttia, jota sovelletaan kyseisen 5 koh-
 dan mukaisesti yhteisön alueelta peräisin olevan A-sokerin
 perusmäärien summaan.
 Enimmäistarpeiden määrän alentaminen jaetaan asian-
 omaisten jäsenvaltioiden kesken samassa suhteessa kuin
 mitä aiemmin on käytetty jaettaessa 2 kohdan mukaisesti
 enimmäistarpeiden kokonaissummasta kullekin jäsenvaltiol-
 le sille kyseisessä kohdassa määrätty osuus.
 6. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamises-
 ta ja erityisesti 1 kohdassa tarkoitettujen sopimusten
 täytäntöönpanosta ja hallinnoinnista vahvistetaan 48
 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
                          VI LUKU                              1785/81                        VOSASTQ
                                                              (mukautettu)
                   YLEISET SÄÄNNÖKSET
                           45 artikla                                                         38 artikla
Sokerimarkkinoiden häiriintymisen välttämiseksi hintatason
muuttumisen vuoksi markkinointivuodesta toiseen siirryt-
täessä tai samana markkinointivuonna tarvittavat säännök-
set voidaan antaa 48 artiklassa säädettyä menettelyä
noudattaen.
                           46 artikla                                                         39 artikla
Jäsenvaltiot ja komissio toimittavat toisilleen tämän asetuk-
sen soveltamisen kannalta tarpeelliset tiedot
Yksityiskohtaiset säännöt tällaisten tietojen toimittamisesta
ja levittämisestä annetaan 48 artiklassa säädettyä menet-
telyä noudattaen.
                          47 artikla                                                          40 artikla
Perustetaan sokerin hallintokomitea, jäljempänä Icomitea',    (mukautettu)
joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka pu-
heenjohtajana on komission edustaja.
                          48 artikla                                                          41 arukia
1. Jos tässä artiklassa säädettyä menettelyä on noudatet-
tava, asian saattaa komitean käsiteltäväksi komitean pu-
heenjohtaja omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion edustajan
pyynnöstä.
                                             53
 ---pagebreak--- 2. Komission edustaja tekee ehdotuksen tarvittavista toi-     95/1/EY, Euratom, EHTY
menpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa näistä toimen-
piteistä määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa tutkit-
tavaksi alistettavien kysymysten kiireellisyyden mukaan.
Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2
kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enem-
mistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Ko-
miteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painote-
taan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja
ei osallistu äänestykseen.
Komissio päättää toimenpiteistä, joita sovelletaan välittö-   1785/81
mästi.
Jos toimenpiteet eivät kuitenkaan ole komitean lausunnon
mukaisia, komissio ilmoittaa niiistä viipymättä neuvostolle;
siinä tapauksessa komissio voi lykätä päättämiensä toimen-
piteiden soveltamista enintään yhdellä kuukaudella ilmoi-
tuksen tekopäivästä.
Neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin
yhden kuukauden kuluessa.
                           49 artikla                                                ZMLJELNUEBL
Komitea voi käsitellä myös muita kysymyksiä, jotka
puheenjohtaja saattaa sen käsiteltäväksi omasta aloit-
teestaan tai jäsenvaltion edustajan pyynnnöstä.
                           50 artikla                                                ______
Edellä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja tuotteita, jotka
on valmistettu tai saatu muista kuin perustamissopimuksen
9 artiklan 2 kohdassa ja 10 artiklan 1 kohdassa tarkoite-
tuista tuotteista, ei hyväksytä vapaaseen liikkeeseen lasket-
taviksi yhteisössä.
                           51 artikla                                                44 artikla
Jollei tässä asetuksessa toisin säädetä, perustamissopimuk-
sen 92-94 artiklaa sovelletaan 1 artiklan 1 kohdassa tar-
koitettujen tuotteiden tuotantoon ja kauppaan.
                           52 artikla                                                élarMkk
Tätä asetusta sovelletaan siten, että otetaan huomioon
samanaikaisesti ja asianmukaisella tavalla perustamis-
sopimuksen 39 ja 110 artiklassa määrätyt tavoitteet
                                            54
 ---pagebreak---                            53 artikla                          1101/95 1 artiklan 13 alakohta 46 artikla
 1. Italia on oikeutettu myöntämään 2 ja 3 kohdassa lue-
telluin ehdoin mukautustukea 2 kohdan a ja b alakohdassa
tarkoitetuissa tapauksissa sokerijuurikkaan viljelijöille ja 2
kohdan c alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa sokeri-
juurikkaan viljelijöille sekä tarpeen vaatiessa alueen
sokerintuottajille.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua tukea voidaan myöntää
ainoastaan kunkin sokerintuottajayrityksen A- ja B -sokeri-
kiintiöiden rajoissa tuotettujen vastaavien sokerimäärien
osalta.
a)    Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun, Italian pohjoi-
      selta alueelta peräisin olevan tuotannon osalta tuen
      yksikkökorvaus ei voi ylittää:
      —     markkinointivuoden 1995/96 osalta: 8,15 ecua
            valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti,
      —     markkinointivuoden 1996/97 osalta: 5,43 ecua
            valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti,
      —     markkinointivuoden 1997/98 osalta: 3,80 ecua
            valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti,
      —     markkinointivuoden 1998/99 osalta: 2,17 ecua
            valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti,
     —      markkinointivuoden 1999/2000 osalta: 1,09 ecua
            valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti.
b)    Italian keskialueelta peräisin olevan, ensimmäisessä
     alakohdassa tarkoitetun sokerintuotannon osalta tuen
     yksikkömäärä ei voi ylittää:
     —      markkinointivuoden 1995/% osalta: 8,15 ecua
            valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti,
     —      markkinointivuoden 1996/97 osalta: 5,43 ecua
            valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti,
     —      markkinointivuoden 1997/98 osalta: 435 ecua
            valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti,
     —      markkinointivuoden 1998/99 osalta: 3,26 ecua
            valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti,
     —      markkinointivuoden 1999/2000 osalta: 2,17 ecua
            valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti.
c)   Italian eteläalueelta peräisin olevan, ensimmäisessä
     alakohdassa tarkoitetun sokerintuotannon osalta tuen
     yksikkömäärä ei voi ylittää:
     —      markkinointivuoden 1995/96 osalta: 8,15 ecua
            valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti,
     —      markkinointivuoden 1996/97 osalta: 7,61 ecua
            valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti,
                                           55
 ---pagebreak---            markkinointivuoden 1997/98 osalta: 7,06 ecua         1101/95 1 artiklan 13 alakohta
           valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti,
      —    markkinointivuoden 1998/99 osalta: 6,52 ecua
           valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti,
      —    markkinointivuoden 1999/2000 osalta: 5,98 ecua
           valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti,
      —    markkinointivuoden * 2000/01 osalta: 5,43 ecua
           valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti.
3. Italia voi kuitenkin, mutta ainoastaan eteläalueen ja        (mukautettu)
kulloisenkin markkinointivuoden osalta, mukauttaa 2 koh-
dan c alakohdassa tarkoitettua tukea siltä osin kuin se on
välttämätöntä tämän alueen meneillään olevien sokerialan
rakenneuudistussuunnitelmiin liittyvinä poikkeuksellisina
tarpeina. Sovellettaessa perustamissopimuksen 92, 93 ja 94
artiklaa komissio arvioi erityisesti näiden tukien ja raken-
neuudistussuunnitelmien yhdenmukaisuutta.
4.    Edellä 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitetaan:
a)    'pohjoisella alueella' muita kuin b ja c alakohdassa
      mainittuja tuotantoalueita,
b)    'keskialueella' aluetta, joka käsittää Toscanan, Um-
      brian, Latiumin ja Marchesin,
c)    'eteläalueella' aluetta, joka käsittää Abruzzit, Mölisen,
      Puglian, Sardinian, Campanian, Basilicatan, Calabrian
      ja Sisilian.
5. Italia esittää neuvostolle 1, 2 ja 3 kohdan soveltami-
seksi suoritetut toimenpiteet kunkin markkinointivuoden
osalta, erityisesti tukien jakautuminen eri alueiden kesken
sekä niiden jakautuminen eteläalueen sokerijuurikkaan vil-
jelijöiden ja sokerin tuottajien kesken.
6. Espanja oikeutetaan myöntämään jäljempänä maini-
tuin ehdoin ja markkinointivuosina 1993/94—1996/97
mukauttamistukea sokerintuottajayrityksille.
Tukea myönnetään ainoastaan A- ja B-sokerille ja ainoas-        (mukautettu)
taan Espanjan sokeriteollisuuden järkeistämiseen pyrkivien
rakenneuudistussuunnitelmien yhteydessä. Nämä suunnitel-
mat toimitetaan komissiolle tiedoksi Tuen määrä on rajat-
tu 45,65 miljoonaan ecuun ensimmäisessä alakohdassa tar-
 koitetuksi jaksoksi.
 Yhteisö maksaa 50 prosenttia kunakin markkinointivuonna        (mukautettu)
myönnetystä tuen määrästä interventiotoimenpiteinä.
7. Espanja oikeutetaan myöntämään 8 kohdassa luetel-
luin ehdoin mukauttamistukea 8 kohdan a alakohdassa tar-
koitetussa tapauksessa sokerijuurikkaan viljelijöille ja 8
kohdan b alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa sen alueel-
la oleville sokeriruo'on viljelijöille.
                                              56
 ---pagebreak---  8. Edellä 7 kohdassa tarkoitettua tukea voidaan myöntää      1101/95 1 artiklan 13 alakohta
 ainoastaan kunkin sokerintuottajayrityksen A- ja B -sokeri-
 kiintiöiden rajoissa tuotettujen vastaavien sokerimäärien
 osalta.
 a)    Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun sokerijuurikas-
       tuotannon osalta tuen yksikkökorvaus ei voi ylittää:
      —     markkinointivuoden 1995/96 osalta: 8,67 ecua
            valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti,
      —     markkinointivuoden 1996/97 osalta: 5,43 ecua
            valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti,
      —     markkinointivuoden 1997/98 osalta: 435 ecua
            valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti,
      —     markkinointivuoden 1998/99 osalta: 3,26 ecua
            valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti,
      —     markkinointivuoden 1999/2000 osalta: 2,17 ecua
            valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti.
b)    Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun ruokosokerin-
      tuotannon osalta tuen yksikkömäärä ei voi ylittää
      markkinointivuosien 1995/96—2000/01 osalta 7,25
      ecua valkoisen sokerin 100 kilogrammaa kohti.
9. Espanja esittää neuvostolle 7 ja 8 kohdan soveltami-
seksi toteutetut toimenpiteet kunkin markkinointivuoden
osalta ja erityisesti tukien jakaumisen sokerijuurikkaan vil-
jelijöiden ja ruokosokerin viljelijöiden kesken.
 10. Markkinointivuosina 1995/96—2000701 Yhdistynyt ku-
ningaskunta on oikeutettu myöntämään tarpeelliseksi ar-
vioimassaan määrinraukauttamistukeaerityiskohtelun alai-
sen raa'an ruokosokerin puhdistukselle.
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua tukea voidaan
myöntää ainoastaan 40 artiklassa tarkoitetuissa määräyksis-
sä sovittujen määrien rajoissa, jotka on puhdistettu valkoi-
seksi sokeriksi Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Tämän
valkoisen sokerin tuotannon tuen enimmäismäärä on vah-
vistettu 0,54 ecuun valkoisen sokerin 100 lrilogrammaa
kohti.
                           54 artikla                         1785/81                        47 artikla
Jos on tarpeen mahdollistaa erityistoimenpiteillä yhteisön
liittymisestä kansainväliseen sokerisopimukseen aiheutuvien
velvoitteiden täytäntöönpano tämän asetuksen mukaisesti,
neuvosto antaa määräenemmistöllä komission ehdotuksesta
nämä toimenpiteet, jotka voivat poiketa tämän asetuksen
säännöksistä.
                                            57
 ---pagebreak---                          55 artikla
Kumotaan asetus (ETY) N:o 1785/81.
Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tä-
hän asetukseen ja ne luetaan liitteessä III olevan A osan
vastaavuustaulukon avulla.
                         56 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelle-
taan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                         Neuvoston puolesta
                                         Puheenjohtaja
                                            58
 ---pagebreak---                          LUTE I                               1126/961 artiklani kohta
   CN-koodi                    Tavaran kuvaus
ex 0403        Kirnupiima, juoksetettu maito ja kermaviili,   (mukautettu)
               maustettu tai lisattyja hedelmia tai kaakaota
               sisaltava, jogurtti, kefiiri ja muu kaynyt tai
               hapatettu maito ja kerma, myos tuvistetty
               tai sokeria tai muuta makeutusainetta sisal-
               tava
0403 10 51—
040310 99
0403 90 71—
0403 90 99
   0710        Tuoreina tai keitettyina (hoyryssa tai ve-
               dessa) jaadytetyt kasvikset
   071040 00   - sokerimaissi
   0711        Kasvikset valiaikaisesti (esim. rikkidioksi-
               dikaasulla tai suolavedessa, rikkihapoke-
               tai muussa sailontaliuoksessa) sailottyina,
               sellaisenaan valittomaan kulutukseen so-
               veltumattomina:
   0711 90     - muut kasvikset; kasvissekoitukset:
                     kasvikset:
   0711 90 30           sokerimaissi
ex 1302        Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pek-
               tinaatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kas-
               viaineista saadut kasvihmat ja paksunnosai-
               neet, myos modifioidut:
               - kasviaineista saadut kasvilimat ja pak-
                   sunnosaineet, myos modifioidut:
   1302 31 00        agar-agar
   1302 32           johanneksenleipapuun paloista tai
                     palkojen siemenista tai guar-sieme-
                     nista saadut kasvilimat ja paksun-
                     nosaineet, myos modifioidut:
   1302 32 10           johanneksenleipapuun paloista tai
                        palkojen siemenista saadut
    1302 32 90          guar-siemenista saadut
   1302 39 00  - - muut
   1702 50 00  - kemiailisesti puhdas fruktoosi:
   1702 9010         kemiailisesti puhdas maltoosi
ex 1704        Kaakaota sisaltamattomat sokerivalmisteet
               (myos valkoinen suklaa), mkuun ottamatta
               alanimikkeen 1704 9010 lakritsiuutetta
   1806        Suklaa ja muut kaakaota sisaltavat elintar-
               vikevalmisteet
                                            59
 ---pagebreak---                                                                1126/96 1 artiklan 1 kohta
   CN-koodi                    Tavaran kuvaus
ex 1901       Mailasuute; muualle kuulumattomat hie-
              noista tai karkeista jauhoista, tarkkeiyksesta
              tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmis-
              teet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai jois-
              sa sita on vahemman kuin 40 painoprosent-
              tia taysin rasvattomasta aineesta laskettuna;
              muualle kuulumattomat             mmikkeiden
              0401—0404 tuotteista tehdyt elintarvikeval-
              misteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai
              joissa sita on vahemman kuin 5 painopro-
              senttia taysin rasvattomasta aineesta lasket-
              tuna:
   190110 00   - pikkulasten ruoaksi tarkoitetut valmis-
                  teet vahittaismyyntipakkauksissa
   1901 20 00  - seokset ja taikinat, nimikkeen 1905 lei-
                  pomotuotteiden valmistukseen tarkoite-
                  tut
   1901 90     - muut:
                    muut:
   1901 90 91          jotka eivat sisalla maitorasvoja, sak-
                       karoosia, isoglukoosia, glukoosia tai
                       tarkkerysta tai jotka sisaltavat
                       vahemman kuin 1,5 painoprosenttia
                       maitorasvaa, vahemman kuin 5 pai-
                       noprosenttia sakkaroosia (raukaan
                       lukien inverttisokeri) tai isoglukoo-
                       sia, vahemman kuin 5 painopro-
                       senttia glukoosia tai tarkkerysta,
                       eivat kuitenkaan         mmikkeiden
                       0401—0404 tuotteista jauheeksi
                       valmistettuja elintarvikkeita
   1901 90 99          muut
   1902       Pastavalmisteet, kuten spagetti, makaroni,       (mukautettu)
              nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelo-
              ni, myos kypsennetyt tai (lihalla tai muulla
              aineella ) taytetyt tai muulla tavalla valmiste-
              tut; couscous, myos valmistettu:
   1902 20     - taytetyt pastavalmisteet (myos kypsen-
                  netyt tai muulla tavalla valraistetut):
                    muut:
   1902 20 91          kypsennetyt
   1902 20 99          muut
                                           60
 ---pagebreak---                                                             1126/96 1 artiklan 1 kohta
CN-koodi                     Tavaran kuvaus
1902 30     - muut pastavalmisteet
1902 40     - Couscous:
1902 40 90   --muu
1904       Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai
           paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet
           (esim. maissihiutaleet); vilja (ei kuitenkaan
           maissi) jyvina tai jyvasina tai hiutaleina tai
           muulla tavalla valmistettuina jyvina tai
           jyvasina (lukuun ottamatta jauhoja), esikyp-
           sennctty tai muulla tavalla valmistettu,
           muualle kuulumattomat
1905       Ruokaleipa, kakut ja leivokset, keksit ja pik-
           kuleivat (biscuits) seka muut leipomotuot-
           teet myos jos niissa on kaakaota; ehtoollis-
           leipa, tyhjat oblaattikapselit jollaiset sovel-
           tuvat farmaseuttiseen kayttoon, sinetti-
           dylatit riisipaperija niiden kaltaiset tuotteet:
19051000    - nakkOeipa
1905 20     - maustekakut
1905 30     - makeat keksit ja pikkuleivat (sweet bis-
               cuits); vohvelit ja vohvelikeksit
1905 40     - korput paahdettu leipa ja niiden kaltai-
               set paahdetut tuotteet:
1905 90     - muut:
                 muut:
1905 90 40          vohvelit ja vohvelikeksit joissa on
                    vetta enemman kuin 10 paino-
                     prosenttia
1905 90 45           keksit ja pikkuleivat (biscuits)
1905 90 55           puristetut tai paisutetut tuotteet,
                     maustetut ja suolatut
                     muut:
1905 90 60             lisattya makeutusainetta sisal-
                       tavat
1905 90 90             muut
2001       Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai    (mukautettu)
           sailotyt vihannekset hedelmat ja muut
           sydtavat kasvinosat:
2001 90    - muut:
2001 90 30       sokerimaissi (Zea mays var. sacchara-
                 ta)
2001 90 40       jamssit bataatit ja niiden kaltaiset
                 sydtavat kasvinosat joissa on vahintaan
                 5 painoprosenttia tarkkerysta
                                       61
 ---pagebreak---                                                              1126/96 1 artiklan 1 kohta
CN-koodi                     Tavaran kuvaus
2004        Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon
            avulla valmistetut tai sailotyt muut kasvikset,
           jaadytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuot-
            teet:
2004 10     - perunat:
                   muut:
200410 91             hienoina   tai karkeina jauhoina
                      taikka hiutaleina
2004 90     - muut kasvikset seka kasvissekoitukset:
2004 90 10        sokerimaissi (Zea mays van sacchara-
                  ta)
2005       Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon        (mukautettu)
           avulla valmistetut tai sailotyt muut vihannek-
           set, jaadyttamattomat, muut kuin nimikkeen
           2006 tuotteet:
2005 20     - perunat:
2005 20 10        hienoina tai karkeina jauhoina taikka
                  hiutaleina
2005 80 00  - sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)
2008       Muulla tavalla valmistetut tai sailotyt he-
           delmat ja muut sydtavat kasvinosat myos
           sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoho-
           lia sisaltavat muualle kuulumattomat:
            - pahkinat, maapahkinat ja muut sieme-
               net, myos naiden sekoitukset:
2008 11           maapahkinat:
20081110              maapahkinavoi
2101       Kahvi-, tee- jamateuutteet, -esanssit jatirvis-
           teet seka naihin tuotteisiin tai kahviin, tee-
           hen tai mateen perustuvat valmisteet; paah-
           dettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvin-
           korvikkeet seka niiden uutteet, esanssit ja
           tnvisteet
2102       Hiiva (elava eli aktiivinen tai kuollut eli inak-
           tiivinen); muut kuolleet yksisoluiset mikro-
           organismit (ei kuitenkaan nimikkeen 3002
           rokotteet); valmistetut leivinjauheet:
2102 10    - elava eli aktiivinen hiiva:
                  leivontahiiva:
2102 10 31           kuivattu
210210 39  - - - muu
2102 20    - kuollut eli inaktiivinen hiiva; muut
               kuolleet yksisoluiset mikro-organismit:
                                        62
 ---pagebreak---                                                              1126/96 1 artiklan 1 kohta
   CN-koodi                    Tavaran kuvaus
                     kuollut eli inaktiivinen hiiva:
   2102 2011            tabletteina, kuutioina tai niiden
                        kaltaisessa muodossa tai nettopai-
                        noltaan enintaan 1 kg:n tuotetta
                        lahinna olevissa pakkauksissa
   2102 20 19           muut
ex 2103       Valmiit kastikkeet ja kastikevalmisteet;       (mukautettu)
              maustesekoitukset; sinappijauho ja sinappi:
   2103 10 00  - soijakastike
   2103 20 00  - tomaattiketsuppi ja muut tomaattikas-
                  tikkeet
   2103 90     - muut
   2105 00    Jaateld, mehujaa ja niiden kaltaiset jaadyte-
              tyt valmisteet myos kaakaota sisaltavat
ex 2106       Muualle kuulumattomat elintarvikevalmis-
              teet, lukuun ottamatta alanimikkeeseen
              2106 90 20 kuuluvia alkoholipitoisia val-
              misteita (seoksia) ja alanimikkeisiin
              2106 90 30—2106 90 59 kuuluvia hsattya
              maku- tai variainetta sisaltavia sokerisiirap-
              peja
   2202       Vesi, myos kivennaisvesi ja hiilihapotettu
              vesi, lisattya sokeria tai muuta makeutusai-
              netta sisaltava tai maustettu, ja muut alko-
              holittomat juomat ei kuitenkaan nimikkeen
              2009 hedelma- ja kasvismehut
   2205       Vermutit ja muut tuoreista viinirypaleista
              valmistetut viinit, jotka on maustettu kas-
              veilla tai aromaattisilla aineilla
   2208       Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), al-
              koholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuus-
              prosenttia; vakevat alkoholijuomat likodrit
              ja muut alkoholipitoiset juomat:
   2208 20    - vakevat alkoholijuomat, rypaleviineista
                  tai viininvataiistuksen puristejaanndk-
                  sesta tislaamalla valmistetut
   2208 50 91
   Ja               genever
   2208 50 99
   2208 70    - likodrit
2208 90 41—         muut vakevat alkoholijuomat ja muut
2208 90 78          alkoholipitoiset juomat
ex 2520       Kipsikivi; anhydriitti; kipsi (kipsikivea tai
              kalsiumsulfaattia), myds varjatty, tai vahai-
              sia kiihdytin- tai hidastinmaaria sisaltava:
   252020     - kipsi
                                          63
 ---pagebreak---                                                                 1126/961 artiklani kohta
   CN-koodi                     Tavaran kuvaus
ex 2839        Silikaatit; kaupalliset alkalimetallisilikaatit:
   2839 90 00   - muut
ryhma 29       Orgaaniset kemialliset yhdisteet
ryhma 30       Farmaseuttiset tuotteet
   3203 00 90  - Kasvi- tai elainperaiset variaineet ja
                  kasvi- tai elainalkuperaisiin variaineisiin
                  perustuvat valmisteet
ex 3204        Synteettiset orgaaniset variaineet ja taman
               ryhman 3 huomautuksessa tarkoitetut
               synteettisiin orgaanisiin variaineisiin perus-
               tuvat valmisteet
   3302        Hyvanhajuisten aineiden seokset seka yh-
               teen tai useampaan tallaiseen aineeseen
               perustuvat seokset (myds alkoholiliuokset),
              jollaisia kaytetaan raaka-aineena teollisuu-
               dessa; muut hyvanhajuisiin aineisiin perus-
               tuvat valmisteet, jollaisia kaytetaan juomien
              valmistukseen:
   3302 10     - jollaisia kaytetaan elintarvike- tai juo-
                  mateollisuudessa:
   3302 10 21                joissa ei ole lainkaan maito-
                             rasvaa, sakkaroosia, isoglugoo-
                             sia, glugoosia tai tarkkerysta,
                             taikka joissa on vahemman
                             kuin 1,5 prosenttia maitoras-
                             vaa, vahemman kuin 5 pro-
                             senttia sakkaroosia tai isoglu-
                             koosia, vahemman kuin 5 pro-
                             senttia glukoosia tai tarkke-
                             rysta
   330210 29                 muut
   3307       Parranajovalmisteet, myds ns. pre-shave- ja
              after-shave-valmisteet henkildkohtaiseen
              kayttddn tarkoitetut deodorantit kylpyval-
              misteet, karvanpoistoaineet ja muut muu-
              alle kuulumattomat hajuste-, kosmeettiset
              ja toalettivalmisteet; huoneilman raikasteet,
              myds hajustamattomat, desinfiointiaineita
              sisaltavat tai sisaltamattomat
               - huoneilman hajustamiseen tai raikasta-
                  miseen tarkoitetut valmisteet, myds us-
                  konnollisten rituaalien yhteydessa kay-
                  tettavat hyvanhajuiset valmisteet:
   3307 49 00       muut
                                           64
 ---pagebreak---                                                               1126/96 1 artiklan 1 kohta
   CN-koodi                    Tavaran kuvaus
   3307 90 00  - muut
ex 3401        Saippua ja suopa; saippuana käytettävät or-
               gaaniset pinta-aktiiviset tuotteet ja valmis-
               teet tankoina, paloina tai valettuina kappa-
               leina, myös jos niissä on saippuaa, saippual-
               la tai puhdistusaineella kyllästetty, päällys-
               tetty tai peitetty paperi, vanu, huopa tai
               kuitukangas:
   3401 19 00       muut
   3402       Orgaaniset pinta-aktiiviset aineet (muut        (mukautettu)
              kuin saippua ja suopa); pinta-aktiiviset val-
              misteet, varsinaiset pyykin pesuaineet (sekä
              muut pyykin pesussa käytettävät valmisteet)
              ja puhdistusvalmisteet myös jos niissä on
              saippuaa tai suopaa, muut kuin nimikkeen
              3401 valmisteet
   3403       Voiteluvalmisteet (myös leikkuudljyvalmis-
              teet, pulttien ja muttereiden irrottamista
              helpottavat valmisteet ruosteen- ja kor-
              roosionestoaineet sekä muotinirrotusval-
              misteet, voiteluaineisiin perustuvat) ja val-
              misteet, jollaisia käytetään tekstiiliaineiden,
              nahan, turkisnahan tai muiden aineiden
              öljy- tai rasvakäsitteryyn, ei kuitenkaan
              valmisteet joissa on perusainesosana maa-
              öljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja
              öljyjä vähintään 70 painoprosenttia:
              - joissa on maaöljyjä tai bitumisista ki-
                  vennäisistä saatuja öljyjä:
   340319           muut:
   3403 19 10          joissa on vähintään 70 painopro-
                       senttia maaöljyjä tai bitumisista ki-
                       vennäisistä saatuja öljyjä, mutta ei
                       kuitenkaan perusaineosana
   3405       Kiillotusaineet ja voiteet jalkineita, huone-
              kaluja, lattioita, vaununkoreja, lasia tai me-
              tallia varten, hankauspastat ja-jauheet sekä
              niiden kaltaiset valmisteet (myös paperi,
              vanu, huopa, kuitukangas, huokoinen muo-
              vi ja huokoinen kumi, jotka on kyllästetty,
              päällystetty tai peitetty tällaisella valmis-
              teella), ei kuitenkaan nimikkeen 3404 vahat
                                          65
 ---pagebreak---                                                                1126/96 1 artiklani kohta
   CN-koodi                      Tavaran kuvaus
   3407 00 00 Muovailumassat, myös lasten ajanvietteeksi
              tarkoitetut; valmisteet, jollaiset tunnetaan
              'hammasvahana' tai 'hammasmallimassana',
              sarjoina, vähittäismyyntipakkauksissa, levyi-
              nä, hevosenkengän muotoisina kappaleina,
              tankoina tai niiden kaltaisessa muodossa;
              muut hammaslääkintäkäyttddn tarkoitetut
              valmisteet jotka perustuvat kipsiin (kaisi-
              noituun kipsikiveen tai kalsiumsulfaattiin)
ex ryhmä 35   Valkuaisaineet; modifioidut tärkkelykset;
              liimat ja liisterit; entsyymit, lukuun ottamatta
              nimikkeisiin 3501 ja 3505 kuuluvia
ex ryhmä 38   Erinäiset kemialliset tuotteet, lukuun otta-
              matta nimikkeeseen 3809 kuuluvia
ex ryhmä 39   Muovit ja muovitavarat
3901—3914     — alkumuodot
ex 6809       Kipsistä tai kipsiin perustuvista aineista
              valmistetut tavarat (laatat levyt ja niiden
              kaltaiset tavarat
                                           66
 ---pagebreak---                         LIITE II                          1785/81
 Edellä 40 artiklassa tarkoitetut valtiot, maat ja alueet
Barbados                  Malawi
Belize                    Uganda
Fidzi                     Kongon kansantasavalta
Guyana                    St Kitts-Nevis-Anguilla
Mauritius                 Surinam
Intia                     Swazimaa
Jamaika                   Tansania
Kenia                     Trinidad ja Tobago
Madagaskar
                                           67
 ---pagebreak---                                                   LIITE III
                                                   A Osa
                                            VASTAAVUUSTAULUKKO
Asetus 1785/81                                          Tama asetus
—                                                       ILUKU
 1 artiklan 1 kohta                                     1 artiklan 1 kohta
 1 artiklan 2 kohdan a alakohta                         1 artiklan 2 kohdan a alakohta
 1 artiklan 2 kohdan b alakohta                         1 artiklan 2 kohdan b alakohta
 1 artiklan 2 kohdan c alakohta                         1 artiklan 2 kohdan c alakohta
 1 artiklan 2 kohdan d alakohta                         1 artiklan 2 kohdan d alakohta
24 artiklan 1 kohdan 2 alakohdan a alakohta              1 artiklan 2 kohdan e alakohta
24 artiklan 1 kohdan 2 alakohdan b alakohta              1 artiklan 2 kohdan f alakohta
24 artiklan 1 kohdan 2 alakohdan c alakohta              1 artiklan 2 kohdan g alakohta
5 artiklan 4 kohta                                      1 artiklan 2 kohdan h ja i alakohta
24 b artiklan 5 kohdan a alakohta                       1 artiklan 2 kohdan j alakohta
24 b artiklan 5 kohdan b alakohta                       1 artiklan 2 kohdan k alakohta
24 b artiklan 5 kohdan c alakohta                       1 artiklan 2 kohdan 1 alakohta
1 OSASTO                                                II LUKU
2 artikla                                               2 artikla
3 artikla                                               3 artikla
4 artikla                                               4 artikla
5 artiklan 1,2 ja 3 kohta                               5 artiklan 1,2 ja 3 kohta
5 artiklan 5 kohta                                      5 artiklan 4 kohta
6 artikla                                               6 artikla
7 artikla                                               7 artikla
8 artiklan 1 kohdan 1 alakohta                          8 artiklan 1 kohta
8 artiklan 1 kohdan 2 alakohta
8 artiklan 1 kohdan 3 alakohta
8 artiklan 2 kohta                                      8 artiklan 2 kohta
8 artiklan 2 a kohta
8 artiklan 3 kohta                                     8 artiklan 3 kohta
8 artiklan 4 kohta                                     8 artiklan 4 kohta
8 artiklan 5 kohta                                     8 artiklan 5 kohta
9 artiklan 1 kohta                                     9 artiklan 1 kohta
9 artiklan 2 kohta                                     9 artiklan 2 kohta
9 artiklan 3 kohta                                     9 artiklan 3 kohta
9 artiklan 4 kohta                                     9 artiklan 4 kohta
9 artiklan 4 b kohta
9 artiklan 4 c kohta
9 artiklan 5 kohta                                     9 artiklan 5 kohta
9 artiklan 6 kohdan ensimmäinen luetelmakohta          9 artiklan 6 kohdan ensimmäinen luetelmakohta
9 artiklan 6 kohdan toinen luetelmakohta               9 artiklan 6 kohdan toinen luetelmakohta
9 artiklan 6 kohdan kolmas luetelmakohta               9 artiklan 6 kohdan kolmas luetelmakohta
9 artiklan 6 kohdan neljäs luetelmakohta               9 artiklan 6 kohdan neljäs luetelmakohta
9 artiklan 6 kohdan viides luetelmakohta               9 artiklan 6 kohdan viides luetelmakohta
9 artiklan 6 kohdan kuudes luetelmakohta               9 artiklan 6 kohdan kuudes luetelmakohta
                                                     68
 ---pagebreak---  Asetus 1785/81                                 Tama asetus
 9 artiklan 6 kohdan seitsemas luetelmakohta    —
 10 artikla                                     10 artikla
 11 artiklan 1 kohta                            11 artiklan 1 kohta
 11 artiklan 1 a kohta                          11 artiklan 2 kohta
 11 artiklan 2 kohta                            11 artiklan 3 kohta
 11 artiklan 3 kohta                            11 artiklan 4 kohta
 12 artikla                                     12 artikla
II OSASTO                                       III LUKU
13 artikla                                      13 artikla
 14 artikla                                     14 artikla
15 artikla                                      15 artikla
15 a artikla                                    16 artikla
16 artikla                                      17 artikla
17 artikla                                      18 artikla
17 a artikla                                    19 artikla
17 b artikla                                    20 artikla
17 c artikla                                    21 artikla
18 artikla                                      22 artikla
19 artikla                                      23 artikla
20 artikla                                      24 artikla
21 artikla                                      25 artikla
III OSASTO                                      IV LUKU
23 artiklan 1 kohta                             26 artiklan 1 kohta
23 artiklan 2 kohta                             26 artiklan 2 kohta
23 artiklan 3 kohta                             26 artiklan 3 kohta
23 artiklan 4 kohta                             26 artiklan 4 kohta
23 artiklan 4 a kohta                           26 artiklan 5 kohta
23 artiklan 5 kohta                             26 artiklan 6 kohta
24 artiklan 1 kohdan 1 alakohta                 27 artiklan 1 kohta
24 artiklan 1 a kohdan 1 alakohta               27 artiklan 2 kohdan 1 alakohta
24 artiklan 1 a kohdan 2 alakohta                27 artiklan 2 kohdan 2 alakohta
24 artiklan 1 a kohdan 3 alakohta               —
24 artiklan 1 a kohdan 4 alakohta               —
24 artiklan 1 a kohdan 5 alakohta               —
24 artiklan 2 kohta                             27 artiklan 3 kohta
24 artiklan 3 kohta                             27 artiklan 4 kohta
24 artiklan 6 kohta                             27 artiklan 5 kohta
24 artiklan 8 kohta                             27 artiklan 6 kohta
24 a artiklan 1 kohta                           28 artiklan 1 kohta
24 a artiklan 2 kohta                           28 artiklan 2 kohta
24 a artiklan 3 kohdan 1 alakohta               28 artiklan 3 kohta
24 a artiklan 3 kohdan 2 alakohta               —
24 a artiklan 4 kohta                           28 artiklan 4 kohta
24 a artiklan 5 kohta                           28 artiklan 5 kohta
24 a artiklan 6 kohta                           28 artiklan 6 kohta
24 b artiklan 1 - 4 kohta                       29 artiklan 1 - 4 kohta
24 b artiklan 6 kohta                          29 artiklan 5 kohta
                                             69
 ---pagebreak--- Asetus 1785/81                     Tama asetus
25 artikla                         30 artikla
 26 artikla                        31 artikla
 27 artiklan 1 kohta               32 artiklan 1 kohta
27 artiklan 2 kohta                32 artiklan 2 kohta
27 artiklan 2 a kohta              32 artiklan 3 kohta
27 artiklan 3 kohta                32 artiklan 4 kohta
27 artiklan 4 kohta                —
28 artikla                         33 artikla
28 a artikla                       34 artikla
28 b artikla                       35 artikla
29 artikla                         36 artikla
30 artikla                         37 artikla
31 artikla                         38 artikla
32 artikla                         39 artikla
III a OSASTO                       —
32 a artikla                       —
IV OSASTO                          VLUKU
33 artikla                         40 artikla
34 artikla                         41 artikla
35 artikla                         42 artikla
36 artikla                         43 artikla
37 artiklan 1 kohta                44 artiklan 1 kohta
37 artiklan 2 kohdan 1 alakohta    44 artiklan 2 kohta
37 artiklan 3 kohta               44 artiklan 3 kohta
37 artiklan 4 kohta               44 artiklan 4 kohta
37 artiklan 5 kohta                44 artiklan 5 kohta
37 artiklan 6 kohta               44 artiklan 6 kohta
V OSASTO                          VI LUKU
38 artikla                        45 artikla
39 artikla                        46 artikla
40 artiklan 1 kohta               47 artikla
40 artiklan 2 kohta               —
41 artiklan 1 kohta               48 artiklan 1 kohta
41 artiklan 2 ja 3 kohta          48 artiklan 2 kohta
42 artikla                        49 artikla
43 artikla                        50 artikla
44 artikla                        51 artikla
45 artikla                        52 artikla
46 artikla                        53 artikla
47 artikla                        54 artikla
48 artikla                        —
49 artikla                        —
—                                 55 artikla
—                                 56 artikla
                                70
 ---pagebreak--- Asetus 1785/81    Tamil asetus
Liite I           Liite I
Liite II          Liite II
—                 Liite HI
               71
 ---pagebreak---                                                      B Osa
                                                                              Euroopan yhteisdjen
                                                                                virallinen lehti
                                                                         N:o         sivu     paivamaarii
Neuvoston asetus (ETY) N:o 192/82, annettu 26 päivänä tammikuuta 1982   L21            1          29.1.1982
Neuvoston asetus (ETY) N:o 606/82, annettu 16 päivänä maaliskuuta 1982  L74            1          18.3.1982
Neuvoston asetus (ETY) N:o 1482/85, annettu 23 päivänä toukokuuta 1985  L151           1          10.6.1985
Neuvoston asetus (ETY) N:o 3768/85, annettu 20 päivänä joulukuuta 1985  L362           8         31.12.1985
ainoastaan 1 artiklan 1 kohta
Neuvoston asetus (ETY) N:o 934/86, annettu 24 päivänä maaliskuuta 1986  L87            1           2.4.1986
Komission asetus (ETY) N:o 3666/86, annettu 1 päivänä joulukuuta 1986   L339          10          2.12.1986
Neuvoston asetus (ETY) N:o 229/87, annettu 26 päivänä tammikuuta 1987   L25            1          28.1.1987
Komission asetus (ETY) N:o 3993/87, annettu 23 päivänä joulukuuta 1987  L377          24        31.12.1987
Neuvoston asetus (ETY) N:o 1107/88, annettu 25 päivänä huhtikuuta 1988  L110          20          29.4.1988
Neuvoston asetus (ETY) N:o 2250/88, annettu 19 päivänä heinäkuuta 1988  L198          28          26.7.1988
Komission asetus (ETY) N:o 2306/88, annettu 26 päivänä heinäkuuta 1988  L201          65          27.7.1988
Neuvoston asetus (ETY) N:o 1069/89, annettu 18 päivänä huhtikuuta 1989  L I 14         1          27.4.1989
Neuvoston asetus (ETY) N:o 3577/90, annettu 4 päivänä joulukuuta 1990   L353          23         17.12.1990
(ainoastaan 1 ja 2 artikla ja liite V)
Neuvoston asetus (ETY) N:o 305/91, annettu 4 päivänä helmikuuta 1991    L37            1           9.2.1991
Komission asetus (ETY) N:o 464/91, annettu 27 päivänä helmikuuta 1991   L54          22           28.2.1991
ainoastaan 3 artikla
Komission asetus (ETY) N:o 61/92, annettu 10 päivänä tammikuuta 1992    L6            19          11.1.1992
ainoastaan 2 artikla
Neuvoston asetus (ETY) N:o 3484/92, annettu 27 päivänä marraskuuta 1992 L353           8          3.12.1992
Neuvoston asetus (ETY) N:o 3814/92, annettu 28 päivänä joulukuuta 1992  L387           7        31.12.1992
Neuvoston asetus (ETY) N:o 1548/93, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1993   L154          10          25.6.1993
Neuvoston asetus (EY) N:o 133/94, annettu 24 päivänä tammikuuta 1994    L22            7          27.1.1994
Neuvoston asetus (EY) N:o 3290/94, annettu 22 päivänä joulukuuta 1994   L349        105         31.12.1994
(ainoastaan 1 ja 2 artikla ja liite IV)
Komission asetus (EY) N:o 283/95, annettu 13 päivänä helmikuuta 1995    L34            3          14.2.1995
Neuvoston asetus (EY) N:o 1101/95, annettu 24 päivänä huhtikuuta 1995   L110           1          17.5.1995
ainoastaan 1 artikla
Komission asetus (EY) N:o 1126/96, annettu 24 päivänä kesäkuuta 1996    L150           3          25.6.1996
Neuvoston asetus (EY) N:o 1599/96, annettu 30 päivänä heinäkuuta 1996   L206         43           16.8.1996
Komission asetus (EY) 1148/98, annettu 2 päivänä kesäkuuta 1998         L159         38            3.6.1998
                                                      72
 ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(98) 794 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                         03 02 10 17
                                        Luettelonumero : CB-CO-98-794-FI-C
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                           %-b