CELEX: 52003PC0643
Language: sv
Date: 2003-10-27
Title: Förslag till rådets beslut om anpassning av akten om Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen, till följd av reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken

Avis juridique important

|

52003PC0643

Förslag till rådets beslut om anpassning av akten om Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen, till följd av reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken  /* KOM/2003/0643 slutlig - CNS 2003/0253 */  

Förslag till RÅDETS BESLUT om anpassning av akten om Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen, till följd av reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGREFORMEN AV DEN GEMENSAMMA JORDBRUKSPOLITIKEN  OCH ANPASSNINGEN INFÖR UTVIDGNINGEN1. InledningDen 29 september 2003 antog rådet ett paket med reformer av den gemensamma jordbrukspolitiken (GJP) som medför avsevärda förändringar i det regelverk som anslutningsförhandlingarna grundades på. I sin nuvarande form tar texterna om reform av den gemensamma jordbrukspolitiken ingen hänsyn till förhandlingarna eller till själva utvidgningen. Det är därför nödvändigt att anpassa både anslutningsakten och texterna om reform av den gemensamma jordbrukspolitiken för att säkerställa att de är fullständiga och stämmer överens sinsemellan, dvs. att de kan fungera i det utvidgade EU. Närmare bestämt är det nödvändigt att- anpassa GJP-relaterade bilagor till anslutningsakten så att förhandlingsresultaten passar in i de nya rättsakterna (detta kommer att bli nödvändigt där hänvisningar i anslutningsakten blir obsoleta eller där förhandlingsresultaten inte är omedelbart förenliga med den reformerade GJP),- anpassa texterna om GJP-reformen så att de kan tillämpas på de nya medlemsstaterna och så att de inbegriper alla förhandlingsresultat som annars skulle gå förlorade (I framtiden).För att dessa två mål skall kunna nås har kommissionen utarbetat förslag till två rättsakter; ett beslut och en förordning. Båda texterna grundas på följande vägledande principer:- Den grundläggande karaktären och principerna i det paket som överenskoms i Köpenhamn bör bibehållas och tillämpas på alla nya inslag. De anslutningsvillkor som de anslutande staterna har förhandlat fram skall inte utsättas för någon "erosion".- I de fall där GJP-reformen för med sig nya inslag som inte har behandlats i anslutningsförhandlingarna rörande jordbruket bör de nya medlemsstaterna behandlas på samma sätt som de nuvarande medlemsstaterna, utom i de fall detta står i strid med den bärande princip som anges ovan.- Anpassningarna bör begränsas till det absolut nödvändiga.- De nya medlemsstaterna bör så snart som möjligt och på ett smidigt sätt integreras i den reformerade gemensamma jordbrukspolitiken.Det föreliggande förslaget innehåller de anpassningar av anslutningsakten som har blivit nödvändiga till följd av reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken. Det föreslagna beslutet grundar sig följaktligen på artikel 23 i anslutningsakten.2. Beskrivning av förslagenInfasning av direktstödGenom reformen av GJP införs ett nytt direktstöd för energigrödor och nötter. Vidare införs en ytterligare prissänkning inom mjölksektorn, utöver vad som överenskommits inom ramen för Agenda 2000, vilket innebär en ökning av det direkta kompensationsstödet för mjölkprodukter (vilket för övrigt kommer att inledas 2004 och inte 2005). För att den allmänna linje som drogs i Köpenhamn när det gäller direktstöd skall bibehållas bör detta nya direktstöd inte beviljas de nya medlemsstaterna i full utsträckning, utan det bör fasas in enligt samma tidsplan som allt annat direktstöd (25 %, 30 %, 35 % etc.). Detta överensstämmer med att det i anslutningsakten hänvisas till direktstöd enligt artikel 1 i förordning (EG) nr 1259/1999 på den "tillämpliga nivån", vilket utgör en dynamisk hänvisning som är öppen för ändringar vid vilken tidpunkt som helst. Det överensstämmer också med behovet av att inte överskrida Brysseltaket och med de jordbruksekonomiska argumenten för infasningslinjen (exempelvis önskan att underlätta snarare än hindra omstrukturering).Systemet för enhetlig arealersättningTrots det förestående införandet av systemet med gårdsstöd (enhetsstöd) bör systemet för enhetlig arealersättning bibehållas i enlighet med anslutningsakten. Skälen till detta är följande:- Systemet för enhetlig arealersättning har överenskommits i samband med förhandlingarna.- Systemet för enhetlig arealersättning är betydligt enklare än gårdsstödsystemet: det omfattar all utnyttjad jordbruksareal, inget kopplat stöd bibehålls för specifika sektorer och inga arealuttag förekommer.- Medlemsstaterna skulle svårligen kunna tillämpa gårdsstödsystemet från och med 2004, eftersom det träder i kraft i EU:s nuvarande 15 medlemsstater först 2005.- Hur önskvärt det än vore skulle de nya medlemsstaterna inte ha tid att göra de nödvändiga förberedelserna.I förslagen bibehålls av dessa anledningar systemet för enhetlig arealersättning inom ramen för den reformerade GJP och görs de tekniska anpassningar som krävs för att det skall kunna tillämpas i den form som förhandlats fram. Härvid görs det i förslagen klart att den möjlighet till ett tillfälligt undantag från gårdsstödsystemet som gäller för de nuvarande medlemsstaterna till och med utgången av 2006 inte kommer att gälla för de nya medlemsstaterna - med andra ord kommer de nya medlemsstaterna inte att under tiden fram till och med 2007 kunna gå "bakåt" från systemet för enhetlig arealersättning till det klassiska direktstödsystemet, utan de kommer enbart att kunna gå "framåt" till gårdsstödsystemet.Kompletterande nationella direktstödFör att principen med komplettering inom ramen för den reformerade GJP skall kunna bibehållas omfattar förslagen tre olika möjligheter:- Komplettering enligt det klassiska systemet fram till utgången av 2006.- Komplettering enligt gårdsstödsystemet från och med 2005.- Komplettering enligt systemet för enhetlig arealersättning.I förslaget beaktas också de två olika "kompletteringsformler" som anges i anslutningsakten, nämligen- "trettioprocentsformeln", dvs. en ökning med 30 procentenheter av det direktstöd som EU ställer till förfogande (vilket ger jordbrukarna maximalt 55 procentenheter under det första året, 60 under det andra, 65 under det tredje osv.), eller- "föranslutningsformeln", dvs. en ökning av det direktstöd som EU ställer till förfogande upp till nivån för stödet inför anslutningen plus X procentenheter (X = 10 procentenheter för alla länder utom Slovenien, för vilket X är 10 procentenheter 2004, 15 procentenheter 2005, 20 procentenheter 2006 och 25 procentenheter från och med 2007).Slutligen drar förslaget nytta av den möjlighet som de ändringar som utformats i samband med GJP-reformen medför att från och med 2005 förenkla den kompletteringsordning enligt systemet för enhetlig arealersättning som överenskommits i anslutningsförhandlingarna. Detta förenklade system, som beskrivs nedan, är att föredra eftersom det minskar den administrativa börda som kompletteringsreglerna annars skulle medföra för systemet för enhetlig arealersättning och eftersom det gör att kompletteringsordningen till fullo överensstämmer med huvudprinciperna för GJP-reformen.Rent konkret säkerställer därför detta förslag följande:När det gäller komplettering enligt det klassiska systemet, som kommer att vara möjlig fram till utgången av 2006, bibehålls reglerna i anslutningsakten i stort sett oförändrade.När det gäller komplettering enligt det nya gårdsstödsystemet skulle ordningarna vara något olika beroende på vilken formel de nya medlemsstaterna väljer. Enligt trettioprocentsformeln skulle utbetalningarna kunna ökas över hela linjen med maximalt 30 procentenheter, oavsett om de utgör stöd grundat på stödrättigheter, kopplat stöd eller tak för delvis kopplat stöd. Enligt föranslutningsformeln skulle stöd enligt de ordningar som förblir kopplade kunna kompletteras som planerat, dvs. upp till nivån före anslutningen + X procentenheter (se ovan). För de ordningar som slagits samman med gårdsstödsystemet skulle kompletteringen bli något mera komplicerad och genomföras i två steg. Det första steget skulle vara att addera allt direktstöd inför anslutningen som beviljats för den berörda sektorn (ökat med X procentenheter) och se med hur mycket det överskrider det grundläggande direktstöd som EU ställer till förfogande. Skillnaden skulle utgöra det totalbelopp som skulle kunna användas för komplettering i den berörda regionen. Det andra steget skulle vara att fördela detta totalbelopp mellan jordbrukarna i regionen på grundval av antalet hektar. Om gårdsstödsystemet tillämpas partiellt skulle det ovannämnda totalbeloppet beräknas enligt den grad av frikoppling som tillämpas.När det gäller komplettering enligt systemet för enhetlig arealersättning skulle reglerna i anslutningsakten (dvs. kompletteringar beviljade ur sektorsspecifika anslag) tillämpas oförändrade under 2004. Eftersom det "klassiska" systemet för direktstöd får tillämpas fram till utgången av 2006, skulle kompletteringsreglerna i anslutningsakten också gälla fram till samma datum. För de länder som så önskar skulle ett förenklat alternativ vara tillämpligt från och med 2005 (se ovan). Enligt detta alternativ skulle de nya medlemsstaterna tillåtas att betala ut kompletteringar ur ett enda anslag som återspeglar skillnaden mellan stödnivån enligt systemet för enhetlig arealersättning och kompletteringsmarginalen (+ 30 procentenheter eller nivån före anslutningen) i stället för ur sektorsspecifika anslag. Ur detta anslag skulle kompletteringar beviljas per hektar för hela den areal som är stödberättigande enligt systemet för enhetlig arealersättning, utom för fleråriga grödor. Någon skyldighet att producera skulle inte föreligga. Sektorsspecifika kompletteringar skulle fortfarande vara möjliga när det gäller system som är helt eller delvis kopplade.MjölkGenom GJP-reformpaketet upphävs förordningen om införande av en tilläggsavgift inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter och ändras förordningen om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter före den 1 maj 2004. Det krävs därför tämligen omfattande ändringar (om än av teknisk natur) i anslutningsakten på detta område för att förhandlingsresultaten skall hänvisa till och stämma överens med det nya regelverket. Förslagen inbegriper därför sådana ändringar som anpassning av tidpunkterna för fastställande av de individuella referenskvantiteterna och referensperioden för minskning av den totala mängden bidragsberättigande individuella referenskvantiteter. De innefattar även tillägg eller ändring av vissa tabeller, t.ex. i syfte att fastställa referensfetthalten för de nya medlemsstaterna eller de tillämpliga leverans- och direktförsäljningskvoterna.LandsbygdsutvecklingI samband med anslutningsförhandlingarna inrättades den nya åtgärden "uppfyllande av gemenskapsnormerna" för de nya medlemsstaterna i syfte att hjälpa deras jordbrukare att "anpassa sig till de normer gemenskapen fastställt [---] tills den uppställda normen skall uppfyllas". Avsikten var att stödja jordbrukarnas ansträngningar att nå upp till nivån inom EU under den övergångsperiod som beviljats genom att ge dem ytterligare medel för att jämna ut kostnaderna för efterlevnad. Genom GJP-reformen införs nu en allmän åtgärd, "kravuppfyllelse", som är avsedd att hjälpa jordbrukarna att anpassa sig till de driftskostnader som uppkommer till följd av nyligen införda EU-krav. I förslaget stryks den separata åtgärden "uppfyllande av gemenskapsnormerna" i syfte att undvika överlappning, samtidigt som de nya medlemsstaternas möjligheter enligt åtgärden avseende uppfyllande bibehålls.ÖvergångsperioderUnder anslutningsförhandlingarna beviljades de nya medlemsstaterna olika övergångsperioder (t.ex. avseende definitionen av am- och dikor), i allmänhet i form av ett undantag från gällande gemenskapsregelverk. I vissa fall upphävs genom GJP-reformpaketet de förordningar avseende vilka sådana undantag beviljats, vilket innebär att det i anslutningsakten (som utgör primärrätt) kommer att finnas övergångsordningar som inte är i kraft. Genom förslagen ändras därför anslutningsakten så att de beviljade övergångsperioderna fortsätter att vara i kraft.Särskilt program för marknadspolitik för Maltas jordbruk (SMPPMA)I det särskilda program för marknadspolitik för Maltas jordbruk som föreskrivs i anslutningsakten görs talrika hänvisningar till sektoriella (marknads)förordningar. Eftersom vissa av dessa förordningar kommer att upphävas genom förordningarna om GJP-reformen krävs det tämligen omfattande (om än rent tekniska) ändringar i de berörda avsnitten i anslutningsakten, för att bestämmelserna i det särskilda programmet skall hänvisa till rätt rättsakter. De nödvändiga ändringarna ingår i dessa förslag.2003/0253 (CNS)Förslag till RÅDETS BESLUT om anpassning av akten om Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen, till följd av reformen av den gemensamma jordbrukspolitikenEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av fördraget om Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till Europeiska unionen, särskilt artikel 2.3 i detta,med beaktande av akten om Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen, särskilt artikel 23 i denna,med beaktande av kommissionens förslag [1],[1]  EUT C ..., ..., s. ...med beaktande av Europaparlamentets yttrande [2], och[2]  EUT C ..., ..., s. ...av följande skäl:(1) I och med reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken (GJP) och särskilt genom rådets förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare [3] införs avsevärda ändringar av det regelverk som låg till grund för anslutningsförhandlingarna.[3]  EUT L 270, 21.10.2003, s. 1.(2) Av denna anledning behöver anslutningsakten ändras så att förhandlingsresultaten blir förenliga med det nya regelverket, särskilt i de fall då hänvisningar i anslutningsakten blir obsoleta eller då förhandlingsresultaten inte är förenliga med de nya förordningarna på jordbruksområdet.(3) När de nödvändiga anpassningarna av anslutningsakten görs bör förhandlingsresultatens grundläggande karaktär och principer bibehållas och tillämpas på alla nya inslag, Dessutom bör anpassningarna av anslutningsakten begränsas till vad som är absolut nödvändigt.(4) Genom rådets förordning (EG) nr 1787/2003 om ändring av förordning (EG) nr 1255/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter [4] och rådets förordning (EG) nr 1788/2003 om införande av en avgift inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter [5] införs betydande ändringar av gemenskapens regelverk inom mjölksektorn. Det krävs därför ändringar av teknisk natur i anslutningsakten på detta område för att förhandlingsresultaten skall hänvisa till och överensstämma med det nya regelverket.[4]  EUT L 270, 21.10.2003, s. 121.[5]  EUT L 270, 21.10.2003, s. 123.(5) De nya åtgärderna "uppfyllande av gemenskapsnormerna", som infördes för de nya medlemsstaterna i samband med anslutningsförhandlingarna, och "kravuppfyllelse", som iförs genom rådets förordning (EG) nr 1783/2003 om ändring av förordning (EG) nr 1257/1999 om stöd från Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) till utveckling av landsbygden [6], bör slås samman på ett sådant sätt att överlappning mellan dem undviks, samtidigt som de nya medlemsstaternas möjligheter enligt åtgärden avseende uppfyllande bibehålls.[6]  EUT L 270, 21.10.2003, s. 70.(6) Åtgärder av typen Leader bör understödjas för de nya medlemsstaterna genom en åtgärd som integrerats i strukturfondsprogrammen snarare än genom ett separat program.(7) Genom förordning (EG) nr 1782/2003 upphävs rådets förordning (EG) nr 1259/1999 av den 17 maj 1999 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken [7]. De bestämmelser som rör införandet av direktstöd i de nya medlemsstaterna och systemet för enhetlig arealersättning bör därför införlivas med förordning (EG) nr 1782/2003.[7]  EGT L 160, 26.6.1999, s. 113.(8) För att förhandlingsresultaten skall kunna bibehållas är det särskilt viktigt att de anpassningar görs som krävs för att de föreskrivna verksamhetskraven i bestämmelserna om tvärvillkor i förordning (EG) nr 1782/2003 skall vara frivilliga för de nya medlemsstater som tillämpar systemet för enhetlig arealersättning.(9) De nya medlemsstaterna bör tillämpa systemet med gårdsstöd (enhetsstöd) vid utgången av tillämpningsperioden för systemet för enhetlig arealersättning.(10) I syfte att bevara sammanhållningen i de kompletterande nationella direktstöden bör vissa anpassningar göras till följd av införandet av det nya gårdsstödsystemet. Mera specifikt krävs det att bestämmelserna i anslutningsakten anpassas så att detta kompletterande stöd kan fungera som avsett inom ramen för tre alternativa scenarier: för det första det "klassiska" direktstödsystemet, för det andra det regionala alternativet i det nya gårdsstödsystemet, och för det tredje systemet för enhetlig arealersättning.(11) Anslutningsakten bör anpassas så att alla övergångsperioder som beviljats fortsätter att vara i kraft efter det att de förordningar avseende vilka undantagen beviljats har upphävts.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Kapitel 6 A i bilaga II till akten om Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen (nedan kallad "anslutningsakten") skall anpassas på följande sätt:1. Punkt 13 skall ersättas med följande:"13. 32003 R 1788: Rådets förordning (EG) nr 1788/2003 om införande av en avgift inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter (EUT L 270, 21.10.2003, s. 123)."a) I artikel 1 skall följande läggas till som punkterna 4 och 5:"4. För Tjeckien, Estland, Lettland, Litauen, Ungern, Polen, Slovenien och Slovakien skall en särskild omstruktureringsreserv fastställas enligt tabell g i bilaga I. Denna reserv skall frisläppas från och med den 1 april 2006 i en omfattning som motsvarar minskningen av egenkonsumtionen av mjölk och mjölkprodukter i vart och ett av dessa länder sedan 1998 för Estland och Litauen och sedan 2000 för Tjeckien, Litauen, Ungern, Polen, Slovenien och Slovakien. Beslut om frisläppandet av reserven och om dess fördelning på leverans- och direktförsäljningskvoterna skall fattas av kommissionen enligt förfarandet i artikel 42.2 i förordning (EG) nr 1255/1999 på grundval av en bedömning av en rapport som Tjeckien, Estland, Lettland, Litauen, Ungern, Polen, Slovenien och Slovakien skall lägga fram för kommissionen senast den 31 december 2005. I denna rapport skall det finnas uppgifter om resultat och trender i den faktiska omstruktureringsprocessen inom landets mejerisektor, särskilt omställningen från produktion för egenkonsumtion till produktion för marknaden.5. För Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien skall de nationella referenskvantiteterna omfatta all komjölk eller mjölkekvivalenter som levereras till en uppköpare eller säljs direkt för konsumtion, oavsett om den produceras eller saluförs enligt en övergångsbestämmelse som är tillämplig i dessa länder."b) I artikel 6.1 skall följande stycken läggas till:"För Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien fastställs grunden för de nämnda individuella referenskvantiteterna i tabell f i bilaga I.För Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien skall tolvmånadersperioden för fastställandet av de individuella referenskvantiteterna inledas den 1 april 2001 för Ungern, den 1 april 2002 för Litauen och Malta, den 1 april 2003 för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland och Slovakien och den 1 april 2004 för Polen och Slovenien.För tillämpningen av artikel 95 i förordning (EG) nr 1782/2003 får dock Polen och Slovenien i förekommande fall fastställa provisoriska individuella referenskvantiteter på grundval av den tolvmånadersperiod som börjar den 1 april 2003, och de skall då fastställa slutgiltiga individuella referenskvantiteter före den 1 april 2005. Artiklarna 3 och 4 i den förordningen är inte tillämpliga i Polen och Slovenien förrän den 1 april 2005.För Polen skall fördelningen av den totala kvantiteten mellan leveranser och direktförsäljning ses över med utgångspunkt i faktiska siffror för leveranser och direktförsäljning under 2003 och vid behov justeras av kommissionen enligt förfarandet i artikel 42.2 i förordning (EG) nr 1255/1999."c) I artikel 9.2 skall följande stycke läggas till:"För Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien skall den referensfetthalt som avses i punkt 1 vara densamma som den referensfetthalt för dessa kvantiteter som tilldelats producenter följande dagar: den 31 mars 2002 för Ungern, den 31 mars 2003 för Litauen och Malta, den 31 mars 2004 för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, och Slovakien samt den 31 mars 2005 för Polen och Slovenien."d) I bilaga I skall tabellerna a-g ersättas med följande:"a) Perioden 2004/05För Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien skall de nationella referenskvantiteter som avses i artikel 1.1 vara tillämpliga under perioden 1 maj 2004-31 mars 2005.Medlemsstat  //  Kvantitet (ton)BelgienTjeckienDanmarkTysklandEstlandGreklandSpanienFrankrikeIrlandItalienCypernLettlandLitauenLuxemburgUngernMaltaNederländernaÖsterrikePolenPortugalSlovenienSlovakienFinlandSverigeFörenade kungariket  //  3 310 431,0002 682 143,0004 455 348,00027 864 816,000624 483,000820 513,0006 116 950,00024 235 798,0005 395 764,00010 530 060,000145 200,000695 395,0001 646 939,000269 049,0001 947 280,00048 698,00011 074 692,0002 749 401,0008 964 017,0001 870 461,000560 424,0001 013 316,0002 407 003,3243 303 000,00014 609 747,000b) Perioden 2005/06Medlemsstat  //  Kvantitet (ton)BelgienTjeckienDanmarkTysklandEstlandGreklandSpanienFrankrikeIrlandItalienCypernLettlandLitauenLuxemburgUngernMaltaNederländernaÖsterrikePolenPortugal*SlovenienSlovakienFinlandSverigeFörenade kungariket  //  3 310 431,0002 682 143,0004 455 348,00027 864 816,000624 483,000820 513,0006 116 950,00024 235 798,0005 395 764,00010 530 060,000145 200,000695 395,0001 646 939,000269 049,0001 947 280,00048 698,00011 074 692,0002 749 401,0008 964 017,0001 920 461,000560 424,0001 013 316,0002 407 003,3243 303 000,00014 609 747,000c) Perioden 2006/07Medlemsstat  //  Kvantitet (ton)BelgienTjeckienDanmarkTysklandEstlandGreklandSpanienFrankrikeIrlandItalienCypernLettlandLitauenLuxemburgUngernMaltaNederländernaÖsterrikePolenPortugalSlovenienSlovakienFinlandSverigeFörenade kungariket  //  3 326 983,0002 682 143,0004 477 624,00028 004 140,000624 483,000820 513,0006 116 950,00024 356 977,0005 395 764,00010 530 060,000145 200,000695 395,0001 646 939,000270 394,0001 947 280,00048 698,00011 130 066,0002 763 148,0008 964 017,0001 929 824,000560 424,0001 013 316,0002 419 025,3243 319 515,00014 682 697,000d) Perioden 2007/08Medlemsstat  //  Kvantitet (ton)BelgienTjeckienDanmarkTysklandEstlandGreklandSpanienFrankrikeIrlandItalienCypernLettlandLitauenLuxemburgUngernMaltaNederländernaÖsterrikePolenPortugalSlovenienSlovakienFinlandSverigeFörenade kungariket  //  3 343 535,0002 682 143,0004 499 900,00028 143 464,000624 483,000820 513,0006 116 950,00024 478 156,0005 395 764,00010 530 060,000145 200,000695 395,0001 646 939,000271 739,0001 947 280,00048 698,00011 185 440,0002 776 895,0008 964 017,0001 939 187,000560 424,0001 013 316,0002 431 047,3243 336 030,00014 755 647,000e) Perioderna 2008/09 till 2014/15Medlemsstat  //  Kvantitet (ton)BelgienTjeckienDanmarkTysklandEstlandGreklandSpanienFrankrikeIrlandItalienCypernLettlandLitauenLuxemburgUngernMaltaNederländernaÖsterrikePolenPortugalSlovenienSlovakienFinlandSverigeFörenade kungariket  //  3 360 087,0002 682 143,0004 522 176,00028 282 788,000624 483,000820 513,0006 116 950,00024 599 335,0005 395 764,00010 530 060,000145 200,000695 395,0001 646 939,000273 084,0001 947 280,00048 698,00011 240 814,0002 790 642,0008 964 017,0001 948 550,000560 424,0001 013 316,0002 443 069,3243 352 545,00014 828 597,000f) Referenskvantiteter för leveranser och direktförsäljning enligt artikel 6.1 andra stycket&gt;Plats för tabell&gt;g) Särskilda omstruktureringskvantiteter enligt artikel 1.4Medlemsstat  //  Särskilda omstruktureringskvantiteter (ton)TjeckienEstlandLettlandLitauenUngernPolenSlovenienSlovakien  //  55 78821 88533 25357 90042 780416 12616 21427 472* Specifik ökning med 50 000 ton för en särskild tilldelning till producenter i Azorerna."e) I bilaga II skall tabellen ersättas med följande:"ReferensfetthaltMedlemsstat  //  Referensfetthalt (g/kg)BelgienTjeckienDanmarkTysklandEstlandGreklandSpanienFrankrikeIrlandItalienCypernLettlandLitauenLuxemburgUngernNederländernaÖsterrikePolenPortugalSlovenienSlovakienFinlandSverigeFörenade kungariket  //  36,9142,1043,6840,1143,1036,1036,3739,4835,8136,8834,6040,7039,9039,1738,5042,3640,3039,0037,3041,3037,1043,4043,4039,70 "2. Punkt 15 c skall ersättas med följande:"c) Artikel 5 skall ersättas med följande:'Artikel 5Ett bidrag om 22,25 euro per ton producerad stärkelse skall utgå till stärkelseproducerande företag för kvantiteter potatisstärkelse inom ramen för de kvoter som avses i artikel 2.2 eller 2.4, förutsatt att de har betalat potatisproducenterna det lägsta pris som avses i artikel 4a, för all den potatis som behövs för att producera stärkelse inom ramen för kvotgränsen.'"3. Punkt 25 skall ersättas med följande:"25. 32003 R 1782: Rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (EUT L 270, 21.10.2003, s. 1)."a) I artikel 95.2 skall följande stycke läggas till:"För Polen och Slovenien skall beloppet per ton för mjölkbidraget för 2004 multipliceras med den individuella referenskvantitet som finns tillgänglig vid jordbruksföretaget den 1 april 2004."b) I artikel 95.4 skall följande stycken läggas till:"För Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien fastställs de i första stycket avsedda totala kvantiteterna i tabell f i bilaga I till förordning (EG) nr 1788/2003.För Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien skall den tolvmånadersperiod som avses i första stycket vara perioden 2004/05".c) I artikel 96.2 skall tabellen ersättas med följande:"2. Ytterligare betalningar: totala belopp uttryckta i miljoner euro:&gt;Plats för tabell&gt;* Samt, i de fall då artikel 7a tillämpas, för efterföljande kalenderår.I de nya medlemsstaterna skall de totala beloppen tillämpas enligt den tabell för höjningar som anges i artikel 143a."4. Punkt 26 skall anpassas på följande sätt:a) Rubriken skall ersättas med följande:"26. 31999 R 1257: Rådets förordning (EG) nr 1257/1999 av den 17 maj 1999 om stöd från Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) till utveckling av landsbygden och om ändring och upphävande av vissa förordningar (EGT L 160, 26.6.1999, s. 80), ändrad genom- 32003 R 1783: Rådets förordning (EG) nr 1783/2003 av den 29 september 2003 (EUT L 270, 21.10.2003, s. 70)."b) Punkt 1, genom vilken kapitel IXa införs i avdelning II, skall ändras på följande sätt:i) Artikel 33c skall utgå.ii) Artikel 33f.2 skall ersättas med följande:"2. Stöd kan beviljas för antagande av lokala integrerade strategier av pilotkaraktär för landsbygdsutveckling, vilka utarbetats av lokala aktionsgrupper i enlighet med principerna i punkterna 12, 14 och 36 i kommissionens meddelande till medlemsstaterna av den 14 april 2000 om fastställande av riktlinjer för gemenskapsinitiativet för landsbygdens utveckling (Leader+)*. Detta stöd skall begränsas till regioner där det redan finns en tillräcklig administrativ kapacitet och erfarenhet av arbetssätt av typen lokal landsbygdsutveckling.* EGT C 139, 18.5.2000, s. 5."iii) Artikel 33h skall ersättas med följande:"Artikel 33h Kompletteringar av direktstöd1. Som en tillfällig sui generis-bestämmelse får stöd beviljas jordbrukare som är berättigade till kompletterande nationellt direktstöd eller stöd enligt artikel 143c i förordning (EG) nr 1782/2003** endast under perioden 2004-2006.2. Det stöd som beviljas en jordbrukare för åren 2004, 2005 och 2006 får inte överskrida skillnaden mellana) den nivå för direktstöd som är tillämplig i de nya medlemsstaterna för respektive år i enlighet med artikel 143a i förordning (EG) nr 1782/2003, ochb) 40 % av den nivå för direktstöd som är tillämplig i gemenskapen i dess sammansättning den 30 april 2004 för respektive år.3. Gemenskapens bidrag till stöd som beviljas enligt denna artikel i en ny medlemsstat för vart och ett av åren 2004, 2005 och 2006 får inte överskrida 20 % av dess respektive årliga tilldelning. En ny medlemsstat får dock ersätta denna årliga sats på 20 % med följande satser: 25 % för 2004, 20 % för 2005 och 15 % för 2006.4. Stöd som enligt denna artikel beviljas en jordbrukare skall räknasa) i fråga om Cypern, som kompletterande nationellt direktstöd inom ramen för de totalbelopp som avses i artikel 143c.3 i förordning (EG) nr 1782/2003,b) i fråga om alla andra nya medlemsstater, som kompletterande nationellt direktstöd eller direktstöd, beroende på vilket som är tillämpligt, inom ramen för de maximinivåer som fastställs i artikel 143c.2 i förordning (EG) nr 1782/2003.** EUT L 270, 21.10.2003, s. 1."iv) I artikel 33l skall följande punkt införas efter punkt 2:"2a. För gemenskapsnormer på jordbruksområdet för vilka en övergångsperiod har beviljats enligt de bilagor som anges i artikel 24 i anslutningsakten får, med avvikelse från artikel 21b, det tillfälliga stödet, räknat från den dag då utgifterna i programdokumentet för landsbygdsutveckling blir stödberättigande, under högst fem år beviljas jordbrukare som uppfyller dessa normer."c) I punkt 6, genom vilken kapitel IVa införs i avdelning III, skall artikel 47a.1 c utgå.d) I punkt 10, genom vilken bilaga II läggs till, skall raden för artikel 33c utgå.5. Punkt 27 skall ersättas med följande:"27. 32003 R 1782: Rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (EUT L 270, 21.10.2003, s. 1)"a) I artikel 1 skall följande strecksats införas efter andra strecksatsen:"- ett förenklat inkomststöd av övergångskaraktär för jordbrukare i de nya medlemsstaterna (nedan kallat "systemet för enhetlig arealersättning"),"b) I artikel 2 skall följande punkt läggas till:"g) nya medlemsstater: Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien,"c) Efter avdelning IV skall följande avdelning IVa införas:"Avdelning IVaGENOMFÖRANDE AV STÖDSYSTEM I DE NYA MEDLEMSSTATERNAArtikel 143a Införande av stödsystemI de nya medlemsstaterna skall direktstöd införas i enlighet med följande tabell för höjningar, uttryckta i procent av den tillämpliga nivån för sådant stöd i gemenskapen i dess sammansättning den 30 april 2004:- 25 % 2004,- 30 % 2005,- 35 % 2006,- 40 % 2007,- 50 % 2008,- 60 % 2009,- 70 % 2010,- 80 % 2011,- 90 % 2012,- 100 % från och med 2013.Artikel 143b  Systemet för enhetlig arealersättning1. De nya medlemsstaterna får, dock inte senare än anslutningsdagen, besluta att under den tillämpningsperiod som avses i punkt 9 ersätta direktstödet med en enhetlig arealersättning som skall beräknas i enlighet med punkt 2.2. Den enhetliga arealersättningen skall betalas ut en gång om året. Den skall beräknas genom att det årliga rambelopp som fastställs i enlighet med punkt 3 divideras med varje ny medlemsstats jordbruksareal som fastställs i enlighet med punkt 4.3. För varje ny medlemsstat skall kommissionen fastställa ett årligt rambelopp- som summan av de medel som skulle vara tillgängliga för det berörda kalenderåret för direktstöd i den nya medlemsstaten,- i enlighet med relevanta gemenskapsbestämmelser och på grundval av de kvantitativa parametrar, t.ex. basareal, bidragstak och garanterad maximikvantitet, som anges i anslutningsakten och senare gemenskapslagstiftning för varje direktstöd,- justerat med hjälp av den relevanta procentsats som anges i artikel 143a för det gradvisa införandet av direktstöd.4. En ny medlemsstats jordbruksareal enligt systemet för enhetlig arealersättning skall vara den del av landets utnyttjade jordbruksareal som befann sig i god jordbrukshävd den 30 juni 2003, oavsett om den var uppodlad eller ej vid denna tidpunkt, vid behov justerad i enlighet med objektiva kriterier som den nya medlemsstaten skall fastställa efter kommissionens godkännande.Med "utnyttjad jordbruksareal" avses den sammanlagda areal av åkermark, permanent gräsmark, fleråriga grödor och köksträdgårdar som kommissionen (Eurostat) har fastställt för statistikändamål.5. Alla jordbruksskiften som motsvarar kriterierna i punkt 4 skall vara stödberättigande när det gäller beviljande av stöd enligt systemet för enhetlig arealersättning.Den minsta stödberättigande areal per jordbruksföretag för vilken stöd kan begäras skall vara 0,3 ha. En ny medlemsstat får emellertid, på grundval av objektiva kriterier och efter kommissionens godkännande, besluta att fastställa att den minsta arealen skall vara större, dock högst 1 ha.6. Det skall inte finnas någon skyldighet att producera eller att använda produktionsfaktorerna. Jordbrukare får emellertid använda den mark som avses i punkt 4 för alla jordbruksändamål. Vid produktion av hampa enligt KN-nummer 5302 10 00 skall artikel 5a.2 i rådets förordning (EG) nr 1251/1999, artikel 7b i förordning (EG) nr 2316/1999 och artikel 52.1 i den här förordningen tillämpas.All mark som omfattas av stöd enligt systemet för enhetlig arealersättning skall hållas i god jordbrukshävd som är förenligt med skyddet av miljön.Från och med den 1 januari 2005 skall tillämpningen av artiklarna 3, 4, 6, 7 och 9 vara frivillig för de nya medlemsstaterna i den mån dessa bestämmelser gäller föreskrivna verksamhetskrav.7. Om den enhetliga arealersättningen i en ny medlemsstat under ett givet år skulle överstiga det årliga rambeloppet, skall det tillämpliga nationella beloppet per hektar i denna nya medlemsstat minskas proportionellt med hjälp av en nedsättningskoefficient.8. De gemenskapsbestämmelser om det integrerade systemet som fastställs i rådets förordning (EEG) nr 3508/92*, särskilt i artikel 2 i denna, respektive i avdelning II kapitel 4 i den här förordningen, särskilt i artikel 18 i denna, skall i nödvändig utsträckning tillämpas på systemet för enhetlig arealersättning. En ny medlemsstat som väljer detta system skall därför- förbereda och handlägga jordbrukarnas årliga ansökningar om stöd; dessa ansökningar skall endast innehålla uppgifter om sökandena och om anmälda jordbruksskiften (identifieringsnummer och areal),- införa ett system för identifiering av jordbruksskiften för att garantera att de jordbruksskiften för vilka ansökningar om stöd har lämnats in kan identifieras och deras areal fastställas, att jordbruksskiftena avser jordbruksmark och att det inte har lämnats in några andra ansökningar för dessa,- ha upprättat en elektronisk databas för jordbruksföretag, jordbruksskiften och ansökningar om stöd,- kontrollera ansökningarna om stöd avseende 2004 i enlighet med artiklarna 7 och 8 i förordning (EEG) nr 3508/92 och avseende 2005 och därefter i enlighet med artikel 23 i den här förordningen.Tillämpningen av systemet för enhetlig arealersättning skall inte på något sätt påverka skyldigheten för en ny medlemsstat att tillämpa gemenskapsbestämmelserna om identifiering och registrering av djur enligt rådets direktiv 92/102/EEG** och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000***.9. Systemet för enhetlig arealersättning skall kunna utnyttjas av en ny medlemsstat under en tillämpningsperiod fram till utgången av 2006, med möjlighet till förlängning två gånger med ett år på begäran av den nya medlemsstaten. Om inte annat sägs i punkt 11 får en ny medlemsstat besluta att avbryta tillämpningen av systemet vid utgången av tillämpningsperiodens första eller andra år i syfte att börja tillämpa gårdsstödsystemet. En ny medlemsstat skall senast den 1 augusti det sista tillämpningsåret underrätta kommissionen om sin avsikt att avbryta tillämpningen.10. Innan tillämpningsperioden för systemet för enhetlig arealersättning löper ut skall kommissionen bedöma hur långt den berörda nya medlemsstaten har kommit i förberedelserna för att till fullo tillämpa direktstödet.Senast vid utgången av tillämpningsperioden för systemet för enhetlig arealersättning skall den nya medlemsstaten i synnerhet ha vidtagit alla nödvändiga åtgärder för att införa det integrerade system som avses i artikel 18 för att korrekt förvalta direktstöden i den form som då är tillämplig.11. På grundval av sin bedömning skall kommissionena) notera att den nya medlemsstaten kan delta i det direktstödsystem som tillämpas i medlemsstaterna i gemenskapen i dess sammansättning den 30 april 2004,ellerb) besluta att förlänga den nya medlemsstatens tillämpning av systemet för enhetlig arealersättning under den period som bedöms krävas för att de nödvändiga administrations- och kontrollförfarandena skall ha införts fullständigt och fungera korrekt.Innan den förlängda tillämpningsperiod som avses i första stycket b löper ut skall punkt 10 tillämpas.Fram till utgången av den femåriga tillämpningsperioden för systemet för enhetlig arealersättning (dvs. 2008) skall de procentsatser som anges i artikel 143a tillämpas. Om tillämpningen av systemet för enhetlig arealersättning förlängs utöver det datumet i enlighet med ett beslut som fattas enligt första stycket b, skall den procentsats för år 2008 som anges i artikel 143a gälla fram till utgången av det sista år då systemet för enhetlig arealersättning tillämpas.12. Efter utgången av tillämpningsperioden för systemet för enhetlig arealersättning skall direktstödet tillämpas i enlighet med de relevanta gemenskapsbestämmelserna och på grundval av de kvantitativa parametrar, t.ex. basareal, bidragstak och garanterad maximikvantitet, som anges i anslutningsakten och senare gemenskapslagstiftning för varje direktstöd. De procentsatser för de relevanta åren som anges i artikel 143a skall därefter tillämpas.13. De nya medlemsstaterna skall lämna kommissionen detaljerade uppgifter om de åtgärder som vidtas för att tillämpa denna artikel, särskilt de åtgärder som vidtas i enlighet med punkt 7.Artikel 143c  Kompletterande nationellt direktstöd och direktstöd1. I denna artikel avses med GJP-liknande nationellt system: nationellt system för direktstöd som tillämpades före de nya medlemsstaternas anslutning och enligt vilket stöd beviljades jordbrukare för produktion som omfattas av något av direktstöden.2. De nya medlemsstaterna skall, med kommissionens tillstånd, ha möjlighet att komplettera direktstöd upp tilla) när det gäller allt direktstöd, 55 % av nivån för direktstöd i gemenskapen i dess sammansättning den 30 april 2004 under 2004, 60 % under 2005 och 65 % under 2006 samt från och med 2007 upp till 30 procentenheter över den tillämpliga nivå som anges i artikel 143a för det relevanta året; när det gäller sektorn för potatisstärkelse får emellertid Tjeckien komplettera direktstödet upp till 100 % av den tillämpliga nivån i gemenskapen i dess sammansättning den 30 april 2004,ellerb) i) när det gäller allt direktstöd utom gårdsstödet, den sammanlagda nivån för direktstöd som jordbrukaren skulle ha varit berättigad till, för varje enskild produkt, i den nya medlemsstaten under kalenderåret 2003 enligt ett GJP-liknande nationellt system, ökat med 10 procentenheter. För Litauen skall referensåret emellertid vara kalenderåret 2002 och för Slovenien skall ökningen vara 10 procentenheter 2004, 15 procentenheter 2005, 20 procentenheter 2006 och 25 procentenheter från och med 2007.ii) När det gäller gårdsstödsystemet skall det totala belopp av kompletterande nationellt direktstöd som en ny medlemsstat kan bevilja för ett visst år vara begränsat till ett specifikt rambelopp. Detta rambelopp skall vara lika med skillnaden mellan- det totala beloppet av GJP-liknande nationellt direktstöd som skulle vara tillgängligt i den berörda nya medlemsstaten för kalenderåret 2003 eller, för Litauen, för kalenderåret 2002, i vardera fallet ökat med 10 procentenheter; för Slovenien skall ökningen dock vara 10 procentenheter 2004, 15 procentenheter 2005, 20 procentenheter 2006 och 25 procentenheter från och med 2007,och- den berörda nya medlemsstatens nationella tak enligt förteckningen i bilaga VIIIa, vid behov anpassat i enlighet med artiklarna 64.2 och 70.2.Vid beräkningen av det totala belopp som avses i första strecksatsen skall nationellt direktstöd eller delar därav som motsvarar direktstöd i gemenskapen eller delar därav som beaktades vid beräkningen av det faktiska taket för den berörda nya medlemsstaten i enlighet med artiklarna 71c (se ny bilaga VIIIa), 64.2 och 70.2 inbegripas.De nya medlemsstaterna får välja att tillämpa ett av de båda ovannämnda alternativen a och b för varje direktstöd som berörs.Det sammanlagda direkta stöd som en jordbrukare kan beviljas i de nya medlemsstaterna efter anslutningen enligt det relevanta direktstödsystemet, inklusive allt kompletterande nationellt direktstöd, får inte överstiga nivån för det direkta stöd som jordbrukaren skulle ha varit berättigad till enligt det motsvarande direktstödsystem som vid den tidpunkten tillämpas i medlemsstaterna i gemenskapen i dess sammansättning den 30 april 2004.3. Cypern får komplettera direktstöd som betalas ut till en jordbrukare inom ramen för något av de direktstöd som förtecknas i bilaga I upp till den sammanlagda stödnivå som jordbrukaren skulle ha varit berättigad till i Cypern 2001.De cypriotiska myndigheterna skall se till att det sammanlagda direktstöd som en jordbrukare beviljas i Cypern efter anslutningen enligt det relevanta direktstödsystemet, inklusive allt kompletterande nationellt direktstöd, inte i något fall överstiger nivån för det direktstöd som jordbrukaren skulle ha varit berättigad till enligt det systemet det relevanta året i gemenskapen i dess sammansättning den 30 april 2004.De totala belopp som skall beviljas för kompletterande nationellt stöd anges i bilaga XII.Det kompletterande nationella stöd som skall beviljas skall justeras i den mån det behövs till följd av utvecklingen inom den gemensamma jordbrukspolitiken.Bestämmelserna i punkterna 2 och 5 skall inte gälla för Cypern.4. Om en ny medlemsstat beslutar att tillämpa systemet för enhetlig arealersättning får den bevilja kompletterande nationellt direktstöd på de villkor som anges i punkterna 5 och 8.5. För 2004 skall det totala belopp per (under)sektor som det året beviljas för kompletterande nationellt stöd, när systemet för enhetlig arealersättning tillämpas, begränsas genom ett särskilt rambelopp för varje (under)sektor Detta rambelopp skall vara lika med skillnaden mellan- det totala stödbelopp per (under)sektor som följer av tillämpningen av punkt 2 a eller 2 b, beroende på vilken som är tillämplig, och- det totala belopp för direktstöd som skulle vara tillgängligt i den berörda nya medlemsstaten för samma (under)sektor under det aktuella året enligt systemet för enhetlig arealersättning.Från och med 2005 skall kravet att tillämpa den ovannämnda begränsningen genom att tillämpa (under)sektorsspecifika rambelopp upphöra att gälla. De nya medlemsstaterna skall dock bibehålla rätten att tillämpa (under)sektorsspecifika rambelopp, under förutsättning att ett sådant (under)sektorsspecifik rambelopp endast avser- direktstöd som ingår i gårdsstödsystemet, eller- ett eller flera av de direktstöd som är undantagna eller kan undantas från gårdsstödsystemet i enlighet med artikel 70.2 eller som kan omfattas av partiellt genomförande i enlighet med artikel 64.2.6. Den nya medlemsstaten får, på grundval av objektiva kriterier och efter tillstånd från kommissionen, besluta om vilka belopp som skall beviljas för kompletterande nationellt stöd.7. I kommissionens tillstånd skall det- om punkt 2 b andra strecksatsen tillämpas, specificeras vilka GJP-liknande nationella system för direktstöd som berörs,- fastställas upp till vilken nivå det kompletterande nationella stödet kan betalas ut, procentsatsen för det kompletterande nationella stödet och, i förekommande fall, villkoren för beviljande av stödet,- anges att det beviljas med förbehåll för att det kan behöva justeras till följd av utvecklingen inom den gemensamma jordbrukspolitiken.8. Kompletterande nationellt direktstöd eller direktstöd får inte beviljas för jordbruksverksamhet för vilken inget direktstöd förutses i gemenskapen i dess sammansättning den 30 april 2004.9. Cypern får, utöver det kompletterande nationella direktstödet, bevilja gradvis minskande nationellt övergångsstöd fram till utgången av 2010. Detta statliga stöd skall beviljas i en form som liknar gemenskapsstöd, t.ex. frikopplat stöd.Med beaktande av den typ av nationellt stöd och de stödbelopp som beviljades 2001 får Cypern bevilja statligt stöd till de (under)sektorer som anges i bilaga XIII upp till de belopp som anges i den bilagan.Det statliga stöd som skall beviljas skall justeras i den mån det behövs till följd av utvecklingen inom den gemensamma jordbrukspolitiken. Om det visar sig nödvändigt att göra sådana justeringar skall stödbeloppet eller villkoren för beviljande av stöd ändras på grundval av ett beslut av kommissionen.Cypern skall överlämna en årlig rapport till kommissionen om genomförandet av de statliga stödåtgärderna, med uppgift om stödformer och stödbelopp för varje (under)sektor.10. Lettland får, utöver det kompletterande nationella direktstödet, bevilja gradvis minskande nationellt övergångsstöd fram till utgången av 2008. Detta statliga stöd skall beviljas i en form som liknar gemenskapsstöd, t.ex. frikopplat stöd.Lettla Verordening (EG) nr.nd får bevilja statligt stöd till de (under)sektorer som anges i bilaga XIV upp till de belopp som anges i den bilagan.Det statliga stöd som skall beviljas skall justeras i den mån det behövs till följd av utvecklingen inom den gemensamma jordbrukspolitiken. Om det visar sig nödvändigt att göra sådana justeringar skall stödbeloppet eller villkoren för beviljande av stöd ändras på grundval av ett beslut av kommissionen.Lettland skall överlämna en årlig rapport till kommissionen om genomförandet av de statliga stödåtgärderna, med uppgift om stödformer och stödbelopp för varje (under)sektor.* Rådets förordning (EEG) nr 3508/92 om ett integrerat system för administration och kontroll av vissa stödsystem inom gemenskapen (EGT L 355, 5.12.1992, s. 1).** Rådets direktiv 92/102/EEG om identifikation och registrering av djur (EGT L 355, 5.12.1992, s. 32).*** Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000 om upprättande av ett system för identifiering och registrering av nötkreatur samt märkning av nötkött och nötköttsprodukter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 820/97 (EGT L 204, 11.8.2000, s. 1)."d) I artikel 145 skall följande läggas till efter d:"da) detaljerade regler för genomförandet av bestämmelserna i avdelning IVa,"e) I artikel 153 fjärde stycket skall följande mening läggas till:"Den förenklade ordning som avses i artikel 2a i den förordningen skall inte gälla för de nya medlemsstaterna."f) I bilaga I skall följande rad införas efter raden för "Enhetsstöd":&gt;Plats för tabell&gt;g) Följande bilagor XII, XIII och XIV skall läggas till:"BILAGA XIITabell 1 - Cypern: Kompletterande nationellt direktstöd vid tillämpning av de normala direktstödsystemen&gt;Plats för tabell&gt;Kompletterande nationellt direktstöd enligt gårdsstödsystemet.Det totala belopp av kompletterande nationellt direktstöd som får beviljas enligt gårdsstödsystemet skall vara lika med summan av de sektorstak som anges i denna tabell för de sektorer som omfattas av gårdsstödsystemet, i den mån stödet inom dessa sektorer är frikopplat.Tabell 2 - Cypern: Kompletterande nationellt direktstöd vid tillämpning av systemet för enhetlig arealersättning för direktstöd&gt;Plats för tabell&gt;BILAGA XIIIStatligt stöd Cypern&gt;Plats för tabell&gt;BILAGA XIVStatligt stöd Lettland&gt;Plats för tabell&gt;Artikel 2Kapitel 4 i bilaga VI till anslutningsakten skall anpassas på följande sätt:1. Punkt 2 skall ersättas med följande:"2. 31999 R 1254: Rådets förordning (EG) nr 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (EGT L 160, 26.6.1999, s. 21), senast ändrad genom- 32003 R 1782: Rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (EUT L 270, 21.10.2003, s. 1):Med avvikelse från artikel 3 f i förordning (EG) nr 1254/1999 får Estland fram till utgången av 2004 betrakta kor av de raser som förtecknas i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 2342/1999 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1254/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött när det gäller bidragstermen* som berättigande till det am- och dikobidrag som anges i underavsnitt 3 i förordning (EG) nr 1254/1999 under förutsättning att de har betäckts av eller inseminerats med sperma från en tjur av köttras.2a. 32003 R 1782: Rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (EUT L 270, 21.10.2003, s. 1):Med avvikelse från artikel 122.d i förordning (EG) nr 1782/2003 får Estland fram till utgången av 2006 betrakta kor av de raser som förtecknas i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 2342/1999 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1254/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött när det gäller bidragstermen* som berättigande till det am- och dikobidrag som anges i artikel 125 i förordning (EG) nr 1782/2003 under förutsättning att de har betäckts av eller inseminerats med sperma från en tjur av köttras.* EGT L 281, 4.11.1999, s. 30."2. Punkt 3 skall utgå.Artikel 3I kapitel 5 A i bilaga VII till anslutningsakten skall följande läggas till som punkt 5:"5. 32003 R 1782: Rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (EUT L 270, 21.10.2003, s. 1):Med avvikelse från artikel 131.1 i förordning (EG) nr 1782/2003 skall tillämpningen av djurtäthetsfaktorn i Cypern införas gradvis och linjärt från 4,5 djurenheter per hektar för det första året efter anslutningen till 1,8 djurenheter per hektar fem år efter anslutningen."Artikel 4I kapitel 4 A i bilaga VIII till anslutningsakten skall punkt 3 ersättas med följande:"3. 31999 R 1254: Rådets förordning (EG) nr 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (EGT L 160, 26.6.1999, s. 21), senast ändrad genom- 32003 R 1782: Rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (EUT L 270, 21.10.2003, s. 1):Med avvikelse från artikel 3 f i förordning (EG) nr 1254/1999 får Lettland fram till utgången av 2004 betrakta kor av de raser som förtecknas i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 2342/1999 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1254/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött när det gäller bidragstermen* som berättigande till det am- och dikobidrag som anges i underavsnitt 3 i förordning (EG) nr 1254/1999 under förutsättning att de har betäckts av eller inseminerats med sperma från en tjur av köttras.4. 32003 R 1782: Rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (EUT L 270, 21.10.2003, s. 1):Med avvikelse från artikel 122.d i förordning (EG) nr 1782/2003 får Lettland fram till utgången av 2006 betrakta kor av de raser som förtecknas i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 2342/1999 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1254/2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött när det gäller bidragstermen* som berättigande till det am- och dikobidrag som anges i artikel 125 i förordning (EG) nr 1782/2003 under förutsättning att de har betäckts av eller inseminerats med sperma från en tjur av köttras.* EGT L 281, 4.11.1999, s. 30."Artikel 5I kapitel 5 A i bilaga IX till anslutningsakten skall punkt 3 ersättas med följande:"3. 31999 R 1254: Rådets förordning (EG) nr 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (EGT L 160, 26.6.1999, s. 21), senast ändrad genom- 32001 R 2345: kommissionens förordning (EG) nr 2345/2001 av den 30 november 2001 (EGT L 315, 1.12.2001, s. 29).Med avvikelse från artikel 3 f i förordning (EG) nr 1254/1999 får Litauen fram till utgången av 2004 betrakta kor av de raser som förtecknas i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 2342/1999 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1254/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött när det gäller bidragstermen* som berättigande till det am- och dikobidrag som anges i underavsnitt 3 i förordning (EG) nr 1254/1999 under förutsättning att de har betäckts av eller inseminerats med sperma från en tjur av köttras.4. 32003 R 1782: Rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (EUT L 270, 21.10.2003, s. 1):Med avvikelse från artikel 122 i förordning (EG) nr 1782/2003 får Litauen fram till utgången av 2006 betrakta kor av de raser som förtecknas i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 2342/1999 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1254/2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött när det gäller bidragstermen* som berättigande till det am- och dikobidrag som anges i artikel 125 i förordning (EG) nr 1782/2003 under förutsättning att de har betäckts av eller inseminerats med sperma från en tjur av köttras.* EGT L 281, 4.11.1999, s. 30."Artikel 6Kapitel 4 A i bilaga XI till anslutningsakten skall anpassas på följande sätt:1. I punkt 1 b skall första stycket ersättas med följande:"Med avvikelse från artikel 21 i förordning (EEG) nr 2759/75, artikel 23 i förordning (EG) nr 1784/2003 {om upphävande av förordning (EEG) nr 1766/92 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål}, artikel 24 i förordning (EG) nr 1785/2003 {om upphävande av förordning (EEG) nr 3072/92 om den gemensamma organisationen av marknaden för ris}, artikel 23 i förordning (EG) nr 2201/96, artikel 40 i förordning (EG) nr 1254/1999, artikel 38.1 i förordning (EG) nr 1255/1999 och artikel 45 i förordning (EG) nr 1260/2001 får Malta bevilja särskilt tillfälligt statligt stöd för att stödja uppköp av importerade jordbruksprodukter som före anslutningen omfattades av exportstöd eller som tullfritt importerades från tredje land, förutsatt att Malta inför en mekanism för att garantera att stödet verkligen överförs till konsumenterna. Stödet skall beräknas på grundval av, och får inte överskrida, prisskillnaden mellan EU-priserna (inklusive transport) och priserna på världsmarknaden, varvid även nivån på exportstödet skall beaktas."2. Punkt 2 skall ersättas med följande:"2. 32003 R 1788: Rådets förordning (EG nr 1788/2003 av den 29 september 2003 om införande av en avgift inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter (EUT L 270, 21.10.2003, s. 123):Med avvikelse från artikel 8 i förordning (EEG) nr 1788/2003 skall referensfetthalten för mjölk fastställas för Malta efter en femårsperiod räknat från anslutningen.Till dess att referensfetthalten har fastställts skall jämförelsen [eller justeringen] av fetthalten för beräkning av tilläggsavgiften vid leveranser enligt artikel 9 i förordning (EG) nr 1788/2003 inte tillämpas i Malta."3. Efter punkt 5 skall följande införas som punkt 5a:"5a. 32003 R 1782: Rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (EUT L 270, 21.10.2003, s. 1):Med avvikelse från artikel 131.1 och 131.2 i förordning (EG) nr 1782/2003 skall tillämpningen av djurtäthetsfaktorn i Malta införas gradvis och linjärt från 4,5 djurenheter per hektar för det första året efter anslutningen till 1,8 djurenheter per hektar fem år efter anslutningen. Under denna period skall de mjölkkor som behövs för att producera den totala referenskvantitet mjölk som en producent har tilldelats inte tas med vid beräkningen av djurtäthetsfaktorn på jordbruksföretaget.Malta skall senast den 31 december 2007 överlämna en rapport till kommissionen om genomförandet av denna åtgärd."Artikel 7Kapitel 6 A i bilaga XII till anslutningsakten skall anpassas på följande sätt:1. Punkt 4 skall ersättas med följande:"4.31999 R 1254: Rådets förordning (EG) nr 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (EGT L 160, 26.6.1999, s. 21), senast ändrad genom32003 R 1782: Rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (EUT L 270, 21.10.2003, s. 1):Med avvikelse från artikel 3 f i förordning (EG) nr 1254/1999 får Polen fram till utgången av 2004 betrakta kor av de raser som förtecknas i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 2342/1999 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1254/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött när det gäller bidragstermen* som berättigande till det am- och dikobidrag som anges i underavsnitt 3 i förordning (EG) nr 1254/1999 under förutsättning att de har betäckts av eller inseminerats med sperma från en tjur av köttras.* EGT L 281, 4.11.1999, s. 30."2. Följande skall läggas till som punkt 5:"5.32003 R 1782: Rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (EUT L 270, 21.10.2003, s. 1):Med avvikelse från artikel 122.d i förordning (EG) nr 1782/2003 får Polen fram till utgången av 2006 betrakta kor av de raser som förtecknas i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 2342/1999 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1254/2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött när det gäller bidragstermen* som berättigande till det am- och dikobidrag som anges i artikel 125 i förordning (EG) nr 1782/2003 under förutsättning att de har betäckts av eller inseminerats med sperma från en tjur av köttras.* EGT L 281, 4.11.1999, s. 30."Artikel 8Detta beslut är upprättat på spanska, tjeckiska, danska, tyska, estniska, grekiska, engelska, franska, irländska, italienska, lettiska, litauiska, ungerska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, slovakiska, slovenska, finska och svenska språken, vilka tjugoen texter är lika giltiga.Artikel 9Detta beslut träder i kraft den 1 maj 2004, med förbehåll för att Fördraget om Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till Europeiska unionen träder i kraft.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförande&gt;Plats för tabell&gt;&gt;Plats för tabell&gt;