CELEX: 32012D0112
Language: sk
Date: 2012-02-17 00:00:00
Title: 2012/112/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 17. februára 2012 , ktorým sa mení príloha E k smernici Rady 92/65/EHS, pokiaľ ide o vzory zdravotných osvedčení pre zvieratá z poľnohospodárskych podnikov a zvieratá, spermu, vajíčka a embryá zo schválených zariadení, inštitútov alebo stredísk [oznámené pod číslom K(2012) 860]  Text s významom pre EHP

23.2.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 50/51
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   zo 17. februára 2012,
   ktorým sa mení príloha E k smernici Rady 92/65/EHS, pokiaľ ide o vzory zdravotných osvedčení pre zvieratá z poľnohospodárskych podnikov a zvieratá, spermu, vajíčka a embryá zo schválených zariadení, inštitútov alebo stredísk
   [oznámené pod číslom K(2012) 860]
   (Text s významom pre EHP)
   (2012/112/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I smernice 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 22,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V smernici 92/65/EHS sú stanovené veterinárne požiadavky na obchodovanie s tými zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami v Únii, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky stanovené v určitých osobitných právnych predpisoch Únie. V časti 1 prílohy E k uvedenej smernici sa okrem toho stanovuje vzor zdravotného osvedčenia na obchodovanie so zvieratami z poľnohospodárskych podnikov (kopytníky, vtáky, zajacovité, psy, mačky a fretky), zatiaľ čo v časti 3 uvedenej prílohy sa stanovuje vzor zdravotného osvedčenia na obchodovanie so zvieratami, spermou, embryami a vajíčkami zo schválených zariadení, inštitútov alebo stredísk.
            
         
               (2)
            
            
               V článku 6 ods. 3 smernice 92/65/EHS sú stanovené veterinárne požiadavky vzťahujúce sa na obchodovanie so suidae, iné ako požiadavky v smernici Rady 64/432/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch zvierat ovplyvňujúcich obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými vo vnútri Spoločenstva (2). Stanovuje sa v ňom inter alia, že v prípade, ak suidae nepochádzajú zo stáda bez výskytu brucelózy v súlade so smernicou 64/432/EHS, musia byť v priebehu 30 dní pred odoslaním podrobené testu na dôkaz neprítomnosti protilátok proti brucelóze s negatívnym výsledkom. V záujme konzistentnosti právnych predpisov Únie by sa preto mal vzor zdravotného osvedčenia stanovený v časti 1 prílohy E k smernici 92/65/EHS zmeniť a doplniť, aby v ňom bol zahrnutý aj osobitný odkaz na uvedenú požiadavku.
            
         
               (3)
            
            
               Rozhodnutím Komisie 2007/598/ES z 28. augusta 2007 o opatreniach na prevenciu šírenia vysokopatogénnej vtáčej chrípky na iné vtáky chované v zajatí v zoologických záhradách a schválených zariadeniach, inštitútoch alebo strediskách v členských štátoch (3) sa schvaľujú plány preventívneho očkovania proti uvedenej chorobe v určitých členských štátoch.
            
         
               (4)
            
            
               V bode 4 písm. b) prílohy II k rozhodnutiu 2007/598/ES sa stanovuje, že vtáky zaočkované proti vtáčej chrípke chované v zoologických záhradách, ktoré nie sú schválené v súlade so smernicou 92/65/EHS, sa môžu premiestňovať do iných členských štátov po udelení povolenia členským štátom určenia za predpokladu, že spĺňa požiadavky stanovené v uvedenom rozhodnutí a sprevádza ho veterinárne osvedčenie ustanovené v časti 1 prílohy E k uvedenej smernici, v ktorom je uvedené, že vtáky spĺňajú ustanovenia rozhodnutia 2007/598/ES a v konkrétny dátum boli zaočkované proti vtáčej chrípke.
            
         
               (5)
            
            
               Vtáky uvedené v článku 7 smernice 92/65/EHS však pri obchodovaní v rámci Únie nemusia byť sprevádzané veterinárnym osvedčením stanoveným v časti 1 prílohy E k danej smernici, ale musia byť sprevádzané osvedčením vydaným prevádzkovateľom v súlade s článkom 4 uvedenej smernice, alebo, v prípade papagájov, musia byť sprevádzané obchodným dokladom podpísaným úradným veterinárnym lekárom alebo veterinárnym lekárom zodpovedným za poľnohospodársky podnik.
            
         
               (6)
            
            
               Preto by sa malo objasniť, že veterinárnym osvedčením stanoveným v časti 1 prílohy E k smernici 92/65/EHS musia byť sprevádzané iba vtáky, ktoré sú zaočkované proti vtáčej chrípke a ktoré pochádzajú z poľnohospodárskeho podniku, kde sa očkovanie proti vtáčej chrípke vykonalo počas posledných dvanástich mesiacov. Vzorové zdravotné osvedčenie stanovené v časti 1 uvedenej prílohy by sa malo zmeniť a doplniť, aby obsahovalo odkaz na takéto očkovanie.
            
         
               (7)
            
            
               V článku 10 smernice 92/65/EHS sú stanovené veterinárne požiadavky, ktorými sa riadi obchod so psami, s mačkami a fretkami. Stanovuje sa v ňom inter alia, že musia spĺňať príslušné požiadavky stanovené v nariadení Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 z 26. mája 2003 o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat a ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/65/EHS (4).
            
         
               (8)
            
            
               V článku 6 nariadenia (ES) č. 998/2003 sa stanovuje, že do 31. decembra 2011 musia byť psy a mačky, ktoré vstupujú na územie Írska, Malty, Švédska a Spojeného kráľovstva z iných členských štátov, zaočkované, a musia podstúpiť predvstupové krvné testy na prítomnosť besnoty v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi.
            
         
               (9)
            
            
               V článku 16 uvedeného nariadenia sa okrem toho stanovuje, že do 31. decembra 2011 môže Fínsko, Írsko, Malta, Švédsko a Spojené kráľovstvo v súvislosti s echinokokózou a Írsko, Malta a Spojené kráľovstvo v súvislosti s kliešťami podmieniť vstup spoločenských zvierat na ich územie splnením určitých dodatočných vnútroštátnych požiadaviek.
            
         
               (10)
            
            
               Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1152/2011 zo 14. júla 2011, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003, pokiaľ ide o preventívne zdravotné opatrenia na kontrolu infekcie Echinococcus multilocularis u psov (5), bolo prijaté s cieľom zabezpečiť trvalú ochranu zdravia pred Echinococcus multilocularis v Írsku, na Malte, vo Fínsku a v Spojenom kráľovstve. Nariadenie sa má uplatňovať od 1. januára 2012.
            
         
               (11)
            
            
               Odkaz na články 6 a 16 nariadenia (ES) č. 998/2003 vo vzorovom zdravotnom osvedčení stanovenom v časti 1 prílohy E k smernici 92/65/EHS by sa preto mal vypustiť a nahradiť, pokiaľ ide o psy, a to odkazom na delegované nariadenie (EÚ) č. 1152/2011.
            
         
               (12)
            
            
               Časť 1 prílohy E k smernici 92/65/EHS by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (13)
            
            
               V článku 13 smernice 92/65/EHS sa stanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami živočíšnych druhov vnímavých na choroby uvedené v prílohách A a B k danej smernici a so spermou, vajíčkami a embryami takýchto zvierat odosielaných do a zo zariadení, inštitútov alebo stredísk schválených v súlade s prílohou C k danej smernici.
            
         
               (14)
            
            
               Sperma, vajíčka a embryá určitých živočíšnych druhov je možné zmraziť a dlhodobo skladovať, a preto sa môže stať, že zviera, ktoré bolo darcom, už nie je k dispozícii v deň vydania veterinárneho osvedčenia. Preto je potrebné zmeniť a doplniť vzorové veterinárne osvedčenie stanovené v časti 3 prílohy E k smernici 92/65/EHS tak, aby v ňom bolo uvedené, že zviera, ktoré je darcom, bolo posúdené ako zdravé a bez klinických príznakov choroby buď v deň odberu alebo v deň vydania veterinárneho osvedčenia.
            
         
               (15)
            
            
               V bode 4 písm. a) prílohy II k rozhodnutiu 2007/598/ES sa stanovuje, že vtáky zaočkované proti vtáčej chrípke chované v schválených zariadeniach, inštitútoch alebo strediskách vrátane zoologických záhrad sa môžu premiestňovať do iných schválených zariadení, inštitútov alebo stredísk vrátane zoologických záhrad v iných členských štátoch za predpokladu, že spĺňajú požiadavky stanovené v uvedenom rozhodnutí a sprevádza ich veterinárne osvedčenie ustanovené v časti 3 prílohy E k smernici 92/65/EHS, v ktorom je uvedené, že vtáky boli zaočkované proti vtáčej chrípke v súlade s rozhodnutím Komisie 2006/474/ES (6). Keďže uvedené rozhodnutie sa zrušilo a nahradilo rozhodnutím 2007/598/ES, uvedený odkaz by sa mal nahradiť odkazom na rozhodnutie 2007/598/ES.
            
         
               (16)
            
            
               Časť 3 prílohy E k smernici 92/65/EHS by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (17)
            
            
               Smernica 92/65/EHS by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (18)
            
            
               S cieľom vyhnúť sa narušeniu obchodu by sa pri splnení určitých podmienok malo počas prechodného obdobia pred zavedením zmien a doplnení prostredníctvom tohto rozhodnutia povoliť používanie veterinárnych osvedčení vydaných v súlade s časťou 1 a časťou 3 prílohy E k smernici 92/65/EHS.
            
         
               (19)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Príloha E k smernici 92/65/EHS sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Členské štáty môžu na prechodné obdobie do 30. júna 2012 povoliť obchodovanie so zvieratami z poľnohospodárskych podnikov a so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami zo schválených zariadení, inštitútov alebo stredísk, ktoré sú sprevádzané veterinárnym osvedčením vydaným najneskôr 29. februára 2012 v súlade so vzormi stanovenými v časti 1 a 3 prílohy E k smernici 92/65/EHS vo verzii pred zmenami a doplneniami zavedenými týmto rozhodnutím.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. marca 2012.
   Článok 4
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 17. februára 2012
      
         
            Za Komisiu
         
         John DALLI
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54.
   
      (2)  Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 1977/64.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 230, 1.9.2007, s. 20.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 146, 13.6.2003, s. 1.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 296, 15.11.2011, s. 6.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 187, 8.7.2006, s. 37.
   
      PRÍLOHA
      Príloha E k smernici 92/65/EHS sa mení a dopĺňa takto:
      
                  1.
               
               
                  Časť 1 sa nahrádza takto:
                  „Časť 1 –   Veterinárne osvedčenie na obchodovanie so zvieratami z poľnohospodárskych podnikov (kopytníky, vtáky zaočkované proti vtáčej chrípke, zajacovité, psy, mačky a fretky) 92/65 EI
                  
                     
                  
                     
                  
                     
               
            
                  2.
               
               
                  Časť 3 sa nahrádza takto:
                  „Časť 3 –   Veterinárne osvedčenie na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami zo schválených zariadení, inštitútov alebo stredísk 92/65 EIII