CELEX: C1996/210/20
Language: es
Date: 1996-07-20 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Bundesfinanzhof, de fecha 19 de marzo de 1996, en el asunto entre Stefan Demand y Hauptzollamt Trier (Asunto C-186/96)

20 . 7 . 96            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° C 210/9
República Francesa formulado por la Comisión de las                 n° 804/68 del Consejo ( ), modificado por el Reglamento
Comunidades Europeas, representada por los Sres . Hendrik           ( CEE ) n" 816/92 ( 3 )?
Van Lier y Jean-Francis Pasquier, en calidad de Agentes, que
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr .           f 1 ) DO n" L 405 de 31 . 12 . 1992 , p . 1 .
C. Gómez de la Cruz, miembro de su Servicio Jurídico .              ( 2 ) DO n° L 148 de 28 . 6 . 1968 , p . 13 ; EE 03/02 , p . 146 .
                                                                    C ) DO n° L 86 de 1 . 4 . 1992 , p . 83 .
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
— Declare que la República Francesa ha incumplido las
     obligaciones que le incumben en virtud del artículo 30
     del Tratado CE, al haber adoptado el Decreto n° 93-999 ,       Recurso interpuesto el 3 de junio de 1996 contra la
     de 9 de agosto de 1993 , que regula los preparados             República Helénica por la Comisión de las Comunidades
     fabricados con « foie gras », sin tener en cuenta los                                          Europeas
     términos del comunicado detallado y del dictamen                                         ( Asunto C-187/96 )
     motivado de la Comisión relativos al reconocimiento
                                                                                                 ( 96/C 210/21 )
     mutuo .
— Condene en costas a la República Francesa .                       En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                    ha presentado el 3 de junio de 1996 un recurso contra la
Motivos y principales alegaciones                                   República Helénica formulado por la Comisión de las
                                                                    Comunidades Europeas, representada por la Sra . Maria
Infracción del artículo 30 del Tratado CE : la Comisión
                                                                    Patakia, miembro del Servicio Jurídico de la Comisión, que
considera que si bien la represión de los fraudes constituye        designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr.
una finalidad legítima , una normativa nacional que impide          Carlos Gómez de la Cruz, miembro del mismo Servicio
la comercialización, bajo las denominaciones previstas en la        Jurídico, Centre Wagner, Kirchberg.
misma , de aquellos productos que no cumplan las exigencias
establecidas en la propia normativa resulta desproporcio­           La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
nada . La Comisión admite que , al no existir una legislación
equivalente en los demás Estados miembros, la cláusula de           — Declare que la República Helénica ha incumplido las
reconocimiento mutuo que exige no tiene efecto inmediato;                 obligaciones que le incumben en virtud del Derecho
no obstante , la considera necesaria para que, en el futuro, no           comunitario y, en particular, de las disposiciones de los
se prohiba la comercialización en territorio francés de                   artículos 5 y 48 Tratado CE y del apartado 1 del
aquellos preparados fabricados con « foie grass » que hayan               artículo 7 del Reglamento ( CEE ) n" 1612/68 del
sido legalmente producidos y comercializados en el territo­               Consejo f 1 ), al excluir, en las disposiciones de su norma­
rio de otro Estado miembro .                                              tiva o en su práctica administrativa , la posibilidad de
                                                                          tener en cuenta , a efectos del complemento salarial por
                                                                          antigüedad y de la clasificación retributiva de los
                                                                          empleados de la Administración pública griega, los
                                                                          servicios prestados con anterioridad en la Administra­
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                ción pública de otro Estado miembro de la Comunidad,
lución del Bundesfinanzhof, de fecha 19 de marzo de 1996 ,                debido únicamente a que dichos servicios no fueron
  en el asunto entre Stefan Demand y Hauptzollamt Trier                   prestados en la Administración pública griega .
                      ( Asunto C-l 86/96 )
                                                                    — Condene en costas a la República Helénica .
                          ( 96/C 210/20 )
                                                                    Motivos y principales alegaciones
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante         Según la Comisión, la normativa mencionada, si bien no
resolución del Bundesfinanzhof ( Sala Séptima ), dictada el 19      efectúa una discriminación expresa por razón de la nacio­
de marzo de 1996 , en el asunto entre Stefan Demand y               nalidad, introduce no obstante una discriminación encu­
Hauptzollamt Trier, y recibida en la Secretaría del Tribunal        bierta en detrimento de los nacionales de los demás Estados
de Justicia el 3 de junio de 1996 .                                 miembros de la Comunidad . El hecho de que, en determi­
                                                                    nados casos, se reconozcan los servicios prestados en una
El Bundesfinanzhof solicita al Tribunal de Justicia que se          administración pública extranjera confirma que no se
pronuncie sobre la siguiente cuestión :                             reconocen tales servicios en todos los demás casos . Por otra
                                                                    parte , la jurisprudencia en esta materia del Areos Pagos
¿ Es compatible con el Derecho comunitario y, en especial,          (Tribunal de Casación griego ), que es conforme al Derecho
con la garantía del derecho de propiedad y con los principios       comunitario y que ha sido alegada a este respecto por las
de igualdad de trato y de protección de la confianza legítima       autoridades helénicas, demuestra que la normativa contro­
la disposición contenida en el apartado 1 del artículo 4, en        vertida es imprecisa y es fuente de controversias .
relación con el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento
( CEE ) n" 3950/92 del Consejo f 1 ) mediante la cual , sin         La Comisión alega que dicha normativa puede disuadir a los
mediar indemnización , se transformaron en una reducción            nacionales griegos de ejercitar el derecho de la libre
duradera de las cantidades de referencia las suspensiones de        circulación en la Comunidad y añade que, si bien es cierto
una parte de las cantidades de referencia atribuidas a los          que, a falta de armonización, los Estados miembros están
productores llevadas a cabo en virtud de la letra g ) del           facultados para definir los requisitos de reconocimiento de
apartado 3 del artículo 5 quater del Reglamento ( CEE )             los servicios prestados en el sector público, no obstante, no