CELEX: 32006R1964
Language: nl
Date: 2006-12-22 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1964/2006 van de Commissie van 22 december 2006 houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de opening en de wijze van beheer van een contingent voor de invoer van rijst van oorsprong uit Bangladesh overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 3491/90 van de Raad

30.12.2006        NL                         Publicatieblad van de Europese Unie                                   L 408/19
                                Verordening (EG) nr. 1964/2006 van de Commissie
                                                van 22 december 2006
        houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de opening en de wijze van beheer van een
           contingent voor de invoer van rijst van oorsprong uit Bangladesh overeenkomstig
                                  Verordening (EEG) nr. 3491/90 van de Raad
    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
    Gelet op Verordening (EEG) nr. 3491/90 van de Raad van 26 november 1990 betreffende de invoer
    van rijst van oorsprong uit Bangladesh 1, en met name op artikel 3,
    Gelet op Verordening (EG) nr. 1785/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een
    gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt 2, en met name op artikel 10, lid 2, artikel 11, lid 4,
    en artikel 13, lid 1,
    Overwegende hetgeen volgt:
    (1)     In Verordening (EEG) nr. 3491/90 is bepaald dat de op invoer van rijst van oorsprong uit
            Bangladesh toe te passen heffingen worden verlaagd met 50 % en met een forfaitair bedrag
            dat verschilt naar gelang van het bewerkingsstadium van de rijst, op voorwaarde dat bij de
            uitvoer uit het betrokken derde land belasting bij uitvoer is geïnd waarvan het bedrag met de
            genoemde verlaging overeenkomt. In dit verband moet, met het oog op de toepassing van
            die verordening, rekening worden gehouden met de internationale verplichtingen die sinds
            de vaststelling van die verordening zijn aangegaan, alsmede met de wijziging van de
            agromonetaire regeling in 1995.
    (2)     Verordening (EEG) nr. 862/91 van de Commissie van 8 april 1991 houdende
            uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3491/90 van de Raad betreffende de
            invoer van rijst van oorsprong uit Bangladesh 3 is sinds de vaststelling ervan ingrijpend
            gewijzigd. Voorts moeten de bepalingen betreffende het contingent van oorsprong uit
            Bangladesh worden geharmoniseerd met de horizontale en sectorale uitvoeringsbepalingen,
            namelijk Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 houdende
            gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en
    1
            PB L 337 van 4.12.1990, blz. 1.
    2
            PB L 270 van 21.10.2003, blz. 96. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 797/2006 (PB L 144 van
            31.5.2006, blz. 1).
    3
            PB L 88 van 9.4.1991, blz. 7. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1950/2005 (PB L 312
            van 29.11.2005, blz. 18).
 ---pagebreak--- L 408/20        NL                        Publicatieblad van de Europese Unie                                30.12.2006
         voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten 4, Verordening (EG) nr. 1342/2003 van de
         Commissie van 28 juli 2003 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel
         van invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en rijst 5 en Verordening (EG) nr.
         1301/2006 van de Commissie van 31 augustus 2006 houdende gemeenschappelijke
         voorschriften voor het beheer van door middel van een stelsel van invoercertificaten
         beheerde invoertariefcontingenten voor landbouwproducten 6. Laatstgenoemde verordening
         is van toepassing op de invoercertificaten voor de tariefcontingentperioden die op of na 1
         januari 2007 beginnen.
   (3)   Bij Verordening (EG) nr. 1301/2006 zijn met name de uitvoeringsbepalingen met betrekking
         tot de aanvragen, de hoedanigheid van de aanvrager en de certificaatafgifte vastgesteld.
         Voorts is de geldigheidsduur van de certificaten tot de laatste dag van de
         tariefcontingentperiode beperkt en geldt die verordening onverminderd de bij sectorale
         verordeningen vastgestelde aanvullende voorwaarden of afwijkingen. Bijgevolg moet de
         wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor de invoer van rijst van
         oorsprong uit Bangladesh worden aangepast door een nieuwe verordening vast te stellen die
         met ingang van 2007 van toepassing zal zijn, en door Verordening (EEG) nr. 862/91 in te
         trekken.
   (4)   Met het oog op een goed beheer van het genoemde contingent is het noodzakelijk de
         marktdeelnemers toe te staan meer dan één certificaataanvraag per contingentperiode in te
         dienen en dus af te wijken van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1301/2006.
         Bijgevolg moeten specifieke voorschriften worden vastgesteld voor de opstelling van de
         certificaataanvragen, de afgifte en de geldigheidsduur van de certificaten en de
         gegevensverstrekking aan de Commissie, en moeten passende administratieve maatregelen
         worden genomen om te garanderen dat het vastgestelde contingentvolume niet wordt
         overschreden. Om de controle op dit contingent te verbeteren en het beheer ervan te
         vereenvoudigen moet tevens worden bepaald dat de invoercertificaataanvragen wekelijks
         moeten worden ingediend, en moet het bedrag van de zekerheid worden vastgesteld op een
         niveau dat past bij de risico’s die worden gelopen.
   (5)   Deze maatregelen moeten van toepassing worden op 1 januari 2007, de datum waarop de in
         Verordening (EG) nr. 1301/2006 vastgestelde maatregelen van toepassing worden.
   (6)   De in deze verordening bedoelde periode voor indiening van de eerste aanvragen vangt in
         2007 evenwel aan op een feestdag en het is dan ook wenselijk te bepalen dat de
         marktdeelnemers de eerste aanvragen pas vanaf de eerste werkdag van 2007 mogen indienen
         en dat die eerste periode voor indiening van aanvragen uiterlijk op maandag 8 januari 2007
         afloopt. Voorts dient te worden gepreciseerd dat de invoercertificaataanvragen voor die
         eerste periode uiterlijk op maandag 8 januari 2007 aan de Commissie moeten worden
         toegezonden.
   4
         PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1713/2006 (PB L
         321 van 21.11.2006, blz. 11).
   5
         PB L 189 van 29.7.2003, blz. 12. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 945/2006 (PB L
         173 van 27.6.2006, blz. 12).
   6
         PB L 238 van 31.8.2006, blz. 13.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        NL                       Publicatieblad van de Europese Unie                      L 408/21
    (7)    De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van
           het Comité van beheer voor granen,
    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
                                                        Artikel 1
    Het in artikel 2, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3491/90 bedoelde jaarlijkse
    invoertariefcontingent wordt elk jaar op 1 januari geopend voor een hoeveelheid die overeenkomt
    met 4 000 ton gedopte rijst. Het contingent draagt volgnummer 09.4517.
    Behoudens andersluidende bepalingen in de onderhavige verordening zijn Verordening (EG) nr.
    1291/2000, Verordening (EG) nr. 1342/2003 en Verordening (EG) nr. 1301/2006 van toepassing.
                                                        Artikel 2
    1.       Het in artikel 1, lid 2, tweede streepje, van Verordening (EEG) nr. 3491/90 bedoelde
             certificaat van oorsprong (hierna “certificaat van oorsprong” genoemd) wordt opgesteld op
             een formulier waarvan het model in bijlage I bij de onderhavige verordening is
             opgenomen.
    2.       Het certificaat van oorsprong is met ingang van de datum van afgifte negentig dagen geldig
             en uiterlijk tot en met 31 december van het jaar van afgifte.
    3.       Het “Export Promotion Bureau of Bangladesh” is de bevoegde autoriteit voor de afgifte
             van de certificaten van oorsprong.
                                                        Artikel 3
    1.       Het in artikel 1, lid 2, eerste streepje, van Verordening (EEG) nr. 3491/90 bedoelde bewijs
             wordt geleverd wanneer de bevoegde autoriteiten van Bangladesh in de rubriek
             “Opmerkingen” van het certificaat van oorsprong een van de in bijlage II bij de
             onderhavige verordening opgenomen vermeldingen hebben aangebracht.
    2.       Als de door het land van uitvoer geïnde belasting lager is dan de in artikel 1, lid 1, van
             Verordening (EEG) nr. 3491/90 bedoelde verlaging, wordt de verlaging beperkt tot het
             geïnde bedrag.
                                                        Artikel 4
    1.       Om voor de in artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 3491/90 bedoelde regeling in
             aanmerking te komen dienen, onverminderd de overige bij de communautaire regelgeving
             gestelde voorwaarden, op de invoercertificaataanvraag en het invoercertificaat de volgende
             vermeldingen te worden aangebracht :
             a)     in de vakken 20 en 24, één van de in bijlage III opgenomen vermeldingen;
 ---pagebreak--- L 408/22      NL                      Publicatieblad van de Europese Unie                       30.12.2006
         b)    in vak 8, de vermelding “Bangladesh”, met aankruising van de vermelding “ja”.
   2.    In afwijking van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 kan de aanvrager
         meer dan één certificaataanvraag per contingentperiode indienen. Op de aanvraag wordt de
         achtcijferige GN-code vermeld.
   3.    De invoercertificaataanvragen worden elke week uiterlijk op maandag om 13.00 uur
         Brusselse tijd bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaten ingediend. Voor 2007 gaat de
         periode voor indiening van de eerste aanvragen evenwel pas op de eerste werkdag van
         2007 in en loopt zij uiterlijk op 8 januari 2007 af, en de eerste maandag waarop de
         invoercertificaataanvragen overeenkomstig artikel 7, onder a), aan de Commissie moeten
         worden meegedeeld, is maandag 8 januari 2007.
                                                   Artikel 5
   1.    Als de in een week aangevraagde hoeveelheden ertoe leiden dat de in het kader van het
         contingent beschikbare hoeveelheid wordt overschreden, stelt de Commissie uiterlijk op de
         vierde werkdag volgende op de laatste dag waarop in die week aanvragen konden worden
         ingediend, een op elke aanvraag toe te passen toewijzingscoëfficiënt vast, wijst zij de in de
         volgende weken ingediende aanvragen af en onderbreekt zij de afgifte van
         invoercertificaten tot het einde van het lopende jaar.
         Als de in de eerste alinea bedoelde toewijzingscoëfficiënt leidt tot een of meerdere
         hoeveelheden die minder dan 20 ton per aanvraag bedragen, wijst de lidstaat het totaal van
         deze hoeveelheden in partijen van telkens 20 ton bij loting aan de gegadigde
         marktdeelnemers toe; de resterende hoeveelheid wordt gelijkelijk verdeeld over de partijen
         van 20 ton. Als het evenwel niet mogelijk is om met de som van de hoeveelheden van
         minder dan 20 ton een partij van 20 ton te vormen, verdeelt de lidstaat de resterende
         hoeveelheid gelijkelijk over de marktdeelnemers wier certificaat 20 ton of meer bedraagt.
         Als door de toepassing van de tweede alinea de hoeveelheid waarvoor het certificaat moet
         worden afgegeven kleiner is dan 20 ton, kan de marktdeelnemer de certificaataanvraag
         intrekken binnen twee werkdagen na de datum van inwerkingtreding van de verordening
         waarin de toewijzingscoëfficiënt is vastgesteld.
   2.    Het invoercertificaat, dat wordt afgegeven voor een hoeveelheid die niet groter is dan die
         welke in het in artikel 2 bedoelde certificaat van oorsprong is vermeld, verplicht tot invoer
         uit Bangladesh.
   3.    Het invoercertificaat wordt afgegeven op de achtste werkdag volgende op de uiterste
         datum voor de mededeling van de certificaataanvragen aan de Commissie, als bedoeld in
         artikel 7, onder a).
 ---pagebreak--- 30.12.2006         NL                     Publicatieblad van de Europese Unie                         L 408/23
                                                       Artikel 6
    In afwijking van artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1342/2003 bedraagt de zekerheid voor de
    invoercertificaten 30 EUR per ton voor padierijst van GN-code 1006 10, met uitzondering van GN-
    code 1006 10 10.
                                                       Artikel 7
    De lidstaten delen de Commissie elektronisch de volgende gegevens mee:
    a)        de laatste dag waarop de certificaataanvragen kunnen worden ingediend, uiterlijk om 18
              uur Brusselse tijd: de in artikel 11, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1301/2006
              bedoelde gegevens betreffende de invoercertificaataanvragen, met een opsplitsing naar
              achtcijferige GN-code van de hoeveelheden (in productgewicht) waarvoor certificaten zijn
              aangevraagd;
    b)        uiterlijk de tweede werkdag volgende op de afgifte van de invoercertificaten: de in artikel
              11, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1301/2006 bedoelde gegevens betreffende de
              afgegeven certificaten, met een opsplitsing naar achtcijferige GN-code van de
              hoeveelheden (in productgewicht) waarvoor invoercertificaten zijn afgegeven;
    c)        uiterlijk de laatste dag van elke maand: de totale hoeveelheden (in productgewicht) die in
              het kader van dit contingent daadwerkelijk in het vrije verkeer zijn gebracht in de loop van
              de op twee na laatste maand, opgesplitst naar achtcijferige GN-code. Als er in de loop van
              de betrokken periode geen goederen in het vrije verkeer zijn gebracht, wordt de
              mededeling “geen” doorgestuurd.
                                                       Artikel 8
    Verordening (EEG) nr. 862/91 wordt ingetrokken.
                                                       Artikel 9
    Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het
    Publicatieblad van de Europese Unie.
    Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 2007.
    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
 ---pagebreak--- L 408/24       NL                    Publicatieblad van de Europese Unie                 30.12.2006
   Gedaan te Brussel, 22 december 2006.
                                                                     Voor de Commissie
                                                                   Mariann FISCHER BOEL
                                                                    Lid van de Commissie
                                                   _____
 ---pagebreak--- 30.12.2006             NL                             Publicatieblad van de Europese Unie                                                 L 408/25
                                                                  BIJLAGE I
    1. Afzender                                                                      CERTIFICAAT VAN OORSPRONG
                                                                            voor de invoer van landbouwproducten in de Europese
                                                                                                 Gemeenschap
                                                                       Nr.                                                   ORIGINEEL
    2. Geadresseerde (facultatief)                                     3. INSTANTIE VAN AFGIFTE
                                                                       4. Land van oorsprong: BANGLADESH
    AANTEKENINGEN                                                      5. Opmerkingen
    A. Het certificaatformulier moet met een schrijfmachine of met
        behulp van een mecanografisch of soortgelijk procedé worden
        ingevuld.
    B. Het origineel van het certificaat moet samen met de aangifte
        voor het vrije verkeer bij het bevoegde douanekantoor in de
        Gemeenschap worden overgelegd.
    6. Volgnummer - Merken en nummers - Aantal en aard van de colli - Omschrijving van de goederen                      7. Bruto-      en
                                                                                                                            nettomassa
                                                                                                                            (kg)
    8. HIERBIJ WORDT VERKLAARD DAT DE BOVENOMSCHREVEN GOEDEREN VAN OORSPRONG ZIJN UIT HET IN VAK 4
        GENOEMDE LAND EN DAT DE GEGEVENS IN VAK 5 JUIST ZIJN.
    Plaats en datum van afgifte:                        Handtekening:                 Stempel van de instantie van afgifte:
    9. VAK BESTEMD VOOR DE DOUANE-INSTANTIES IN DE GEMEENSCHAP
 ---pagebreak--- L 408/26          NL                        Publicatieblad van de Europese Unie             30.12.2006
                                                       BIJLAGE II
                                   In artikel 3, lid 1, bedoelde vermeldingen
   In het Bulgaars: Събрана специална такса върху износа на ориз
   In het Spaans: Derecho especial percibido a la exportación del arroz
   In het Tsjechisch: Zvláštní poplatek vybraný při vývozu rýže
   In het Deens: Særafgift, der opkræves ved eksport af ris
   In het Duits: Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe
   In het Ests: Riisi ekspordi suhtes kohaldatav erimaks
   In het Grieks: Ειδικός δασµός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρυζιού
   In het Engels: Special charge collected on export of rice
   In het Frans: Taxe spéciale perçue à l'exportation du riz
   In het Italiaans: Tassa speciale riscossa all'esportazione del riso
   In het Lets: Īpašs maksājums, kuru iekasē par rīsu eksportu                   (bedrag in
                                                                                 nationale
   In het Litouws: Specialus mokestis, taikomas ryžių eksportui
                                                                                 valuta)
   In het Hongaars: A rizs exportálásakor beszedett különleges díj
   In het Maltees : Taxxa speċjali miġbura ma’ l-esportazzjoni tar-ross
   In het Nederlands: Bij uitvoer van de rijst is de bijzondere belasting geïnd.
   In het Pools: Specjalna opłata pobrana od eksportu ryżu
   In het Portugees: Taxa especial cobrada à exportaçao de arroz
   In het Roemeens: Taxă specială percepută la exportul de orez
   In het Slowaaks: Zvláštny poplatok inkasovaný pri vývoze ryže
   In het Sloveens: Posebna dajatev, pobrana na izvoz riža
   In het Fins: Riisin viennin yhteydessä perittävä erityismaksu
   In het Zweeds: Särskild avgift som tas ut vid export av ris
 ---pagebreak--- 30.12.2006     NL                      Publicatieblad van de Europese Unie     L 408/27
                                                 BIJLAGE III
                          In artikel 4, lid 1, onder a), bedoelde vermeldingen
    –      In het Bulgaars: Бангладеш
    –      In het Spaans: Bangladesh
    –      In het Tsjechisch: Bangladéš
    –      In het Deens: Bangladesh
    –      In het Duits: Bangladesch
    –      In het Ests: Bangladesh
    –      In het Grieks: Μπαγκλαντές
    –      In het Engels: Bangladesh
    –      In het Frans: Bangladesh
    –      In het Italiaans: Bangladesh
    –      In het Lets: Bangladešā
    –      In het Litouws: Bangladešas
    –      In het Hongaars: Banglades
    –      In het Maltees: Bangladesh
    –      In het Nederlands: Bangladesh
    –      In het Pools: Bangladesz
    –      In het Portugees: Bangladesh
    –      In het Roemeens: Bangladesh
    –      In het Slowaaks: Bangladéš
    –      In het Sloveens: Bangladesh
    –      In het Fins: Bangladesh
    –      In het Zweeds: Bangladesh
                                                  __________