CELEX: 52022PC0063
Language: el
Date: 2022-02-24
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη γραπτή διαδικασία από τους συμμετέχοντες στον Διακανονισμό για τις εξαγωγικές πιστώσεις οι οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος IV

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ
                            ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                                                   Βρυξέλλες, 24.2.2022
                                                   COM(2022) 63 final
                                                   2022/0043 (NLE)
                                          Πρόταση
                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη γραπτή
   διαδικασία από τους συμμετέχοντες στον Διακανονισμό για τις εξαγωγικές πιστώσεις οι
    οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος
                                             IV
EL                                                                                     EL
 ---pagebreak---                                       ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   1.       ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
   Η παρούσα πρόταση αφορά απόφαση για τον καθορισμό της θέσης που πρέπει να λάβει η
   Επιτροπή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της τροποποίησης του
   Διακανονισμού του ΟΟΣΑ για τις εξαγωγικές πιστώσεις οι οποίες τυγχάνουν δημόσιας
   στήριξης. Η εν λόγω τροποποίηση περιορίζεται στο παράρτημα IV του Διακανονισμού, την
   τομεακή συμφωνία σχετικά με τις εξαγωγικές πιστώσεις για ανανεώσιμες πηγές ενέργειας,
   τον μετριασμό των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής και την προσαρμογή σε αυτήν και τα
   υδρολογικά έργα. Το παράρτημα IV αναφέρεται επίσης ως τομεακή συμφωνία για την
   κλιματική αλλαγή (στο εξής: CCSU).
   Η υπό συζήτηση τροποποίηση στο επίπεδο των συμμετεχόντων στον Διακανονισμό
   επικεντρώνεται ειδικότερα στο προσάρτημα ΙΙΙ της CCSU, δηλ. το προσάρτημα που
   καθορίζει τα κριτήρια επιλεξιμότητας για έργα προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή.
   Ακολουθεί πρόταση της Ευρωπαϊκής Ένωσης με την οποία επιδιώκεται τα εν λόγω κριτήρια
   να καταστούν αποτελεσματικότερα στον εντοπισμό των σχετικών έργων προσαρμογής.
   Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να συνεχίσει να επιδεικνύει τη φιλόδοξη βούλησή της να
   αναλαμβάνει κλιματική δράση, και πρέπει να προετοιμαστεί για να λάβει θέση σχετικά με την
   πιθανή επίτευξη συμφωνίας πριν από την επόμενη συνεδρίαση των συμμετεχόντων τον
   Μάρτιο του 2022.
   2.       ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
   2.1.     Διακανονισμός για τις εξαγωγικές πιστώσεις οι οποίες τυγχάνουν δημόσιας
            στήριξης
   Ο Διακανονισμός αποτελεί «συμφωνία κυρίων» μεταξύ της ΕΕ, των ΗΠΑ, του Καναδά, της
   Ιαπωνίας, της Κορέας, της Νορβηγίας, της Ελβετίας, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας,
   της Τουρκίας και του Ηνωμένου Βασιλείου, η οποία έχει ως στόχο να παράσχει ένα πλαίσιο
   για την ορθή χρήση των εξαγωγικών πιστώσεων που τυγχάνουν δημόσιας στήριξης. Στην
   πράξη, αυτό σημαίνει την καθιέρωση ισότιμων όρων ανταγωνισμού (όπου ο ανταγωνισμός
   βασίζεται στην τιμή και στην ποιότητα των εξαγόμενων αγαθών και υπηρεσιών και όχι στους
   προβλεπόμενους χρηματοοικονομικούς όρους), παράλληλα με την προσπάθεια να
   καταργηθούν οι επιδοτήσεις και οι στρεβλώσεις του εμπορίου που συνδέονται με εξαγωγικές
   πιστώσεις οι οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης. Ο Διακανονισμός άρχισε να ισχύει τον
   Απρίλιο του 1978, έχει αόριστη διάρκεια και, παρόλο που τυγχάνει της διοικητικής στήριξης
   της Γραμματείας του ΟΟΣΑ, δεν αποτελεί πράξη του ΟΟΣΑ1.
   Ο Διακανονισμός υπόκειται σε τακτικές επικαιροποιήσεις, λαμβανομένων υπόψη των
   εξελίξεων στις χρηματοπιστωτικές αγορές και στις πολιτικές που επηρεάζουν την παροχή
   εξαγωγικών πιστώσεων οι οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης. Ο Διακανονισμός έχει
   μεταφερθεί στις εθνικές νομοθεσίες και, ως εκ τούτου, έχει καταστεί νομικά δεσμευτικός
   στην ΕΕ μέσω του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1233/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
   Συμβουλίου2 3. Οι αναθεωρήσεις των όρων και των προϋποθέσεων του Διακανονισμού
   1
          Όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της σύμβασης του ΟΟΣΑ.
   2
          Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1233/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της
          16ης Νοεμβρίου 2011, για την εφαρμογή ορισμένων κατευθυντήριων γραμμών στον τομέα των
          εξαγωγικών πιστώσεων οι οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης και την κατάργηση των αποφάσεων
          2001/76/ΕΚ και 2001/77/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 326 της 8.12.2011, σ. 45).
EL                                                   1                                               EL
 ---pagebreak---    ενσωματώνονται στο δίκαιο της ΕΕ μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το
   άρθρο 2 αυτού του κανονισμού.
   2.2.     Συμμετέχοντες στον Διακανονισμό για τις εξαγωγικές πιστώσεις οι οποίες
            τυγχάνουν δημόσιας στήριξης
   Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εκπροσωπεί την Ένωση στις συναντήσεις των συμμετεχόντων στον
   Διακανονισμό, καθώς και στις γραπτές διαδικασίες λήψης αποφάσεων από τους
   συμμετέχοντες στον Διακανονισμό. Οι αποφάσεις για όλες τις τροποποιήσεις στον
   Διακανονισμό λαμβάνονται με συναίνεση. Η θέση της Ένωσης εγκρίνεται από το Συμβούλιο
   και συζητείται από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της ομάδας εργασίας του Συμβουλίου για τις
   εξαγωγικές πιστώσεις4.
   2.3.     Προς έκδοση πράξη των συμμετεχόντων στην CSFU
   Η επικαιροποίηση των κριτηρίων επιλεξιμότητας που περιλαμβάνονται στο προσάρτημα ΙΙΙ
   της CCSU βρίσκεται υπό συζήτηση στο επίπεδο των συμμετεχόντων κατόπιν πρότασης που
   υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στις 16 Νοεμβρίου 2021.
   Στην πρότασή της η Ευρωπαϊκή Ένωση πρότεινε να καταστεί το τμήμα προσαρμογής
   (προσάρτημα ΙΙΙ) μόνιμο μέρος του Διακανονισμού, δεδομένης της σημασίας της ενίσχυσης
   της χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, και να επικαιροποιηθούν
   τα κριτήρια επιλεξιμότητας για έργα προσαρμογής που περιλαμβάνονται στο προσάρτημα ΙΙΙ.
   Η προτεινόμενη επικαιροποίηση πρόκειται να μεταφέρει τα κριτήρια για τον προσδιορισμό
   έργων προσαρμογής πιο κοντά σε ορισμένα πρότυπα που χρησιμοποιούνται από τις
   αναπτυξιακές τράπεζες, καθώς η πείρα αποδεικνύει ότι τα ισχύοντα κριτήρια —σύμφωνα με
   τα οποία η προσαρμογή πρέπει να αποτελεί τον κύριο στόχο ενός έργου— δεν είναι
   κατάλληλα για συναλλαγές εξαγωγικών πιστώσεων, οι οποίες συνήθως περιλαμβάνουν και
   εμπορικές δραστηριότητες για τη δημιουργία ταμειακών ροών. Τα προτεινόμενα κριτήρια θα
   καλύπτουν τα έργα μερικής προσαρμογής, ενώ οι όροι της CCSU θα ισχύουν μόνο για το
   προσαρμοστικό μερίδιο ενός έργου.
   Η πρόταση επικαιροποίησης του προσαρτήματος ΙΙΙ συζητήθηκε την 1η Δεκεμβρίου 2021
   στην 151η συνεδρίαση των συμμετεχόντων και έλαβε τη στήριξή τους. Ένας συμμετέχων
   ζήτησε η συμφωνία για τα νέα κριτήρια να προβλέπει ρήτρα λήξης ισχύος που θα επιτρέπει
   την επαναξιολόγηση της καταλληλότητάς τους σε εύθετο χρόνο.
   Δεδομένης της προαναφερθείσας στήριξης, ο πρόεδρος πρότεινε η Ευρωπαϊκή Ένωση να
   αναθεωρήσει την πρότασή της λαμβάνοντας υπόψη τις συντακτικές προτάσεις που επρόκειτο
   να υποβληθούν έως το τέλος του 2021 από άλλους συμμετέχοντες, έτσι ώστε η γραπτή
   διαδικασία για την έγκρισή της να ξεκινήσει στην αρχή του 2022.
   Έτσι, η προς έκδοση πράξη των συμμετεχόντων πρόκειται να αποφασίσει επί της
   τροποποίησης των κριτηρίων επιλεξιμότητας στην CCSU για τα έργα προσαρμογής με
   γραπτή διαδικασία στις αρχές του 2022.
   3.       ΘΕΣΗ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΛΗΦΘΕΙ ΕΞ ΟΝΟΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΈΝΩΣΗΣ
   Η πρόταση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία έλαβε ευρεία στήριξη από τους συμμετέχοντες,
   συζητήθηκε για πρώτη φορά και εγκρίθηκε από την ομάδα εργασίας του Συμβουλίου για τις
   εξαγωγικές πιστώσεις.
   3
          Στο παρελθόν, προηγούμενες εκδόσεις του Διακανονισμού του ΟΟΣΑ μεταφέρονταν στην ενωσιακή
          νομοθεσία μέσω αποφάσεων του Συμβουλίου.
   4
          Απόφαση του Συμβουλίου περί συστάσεως ομάδος συντονισμού των πολιτικών επί των ασφαλίσεων
          πιστώσεων, των εγγυήσεων και των χρηματοδοτικών πιστώσεων (ΕΕ 66 της 27.10.1960, σ. 1339).
EL                                                  2                                                EL
 ---pagebreak---    Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης επισυνάπτεται στην παρούσα
   απόφαση και βασίζεται στην πρόταση της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στα αποτελέσματα της
   συζήτησης που έλαβε χώρα την 1η Δεκεμβρίου 2021.
   Η προτεινόμενη θέση συνίσταται στην επικαιροποίηση των κριτηρίων για τα έργα
   προσαρμογής στο προσάρτημα ΙΙΙ της CCSU, πηγή έμπνευσης της οποίας είναι οι κοινές
   αρχές για την παρακολούθηση της χρηματοδότησης έργων προσαρμογής στην κλιματική
   αλλαγή, τις οποίες έχουν αναπτύξει ορισμένες πολυμερείς αναπτυξιακές τράπεζες. Καθώς τα
   νέα κριτήρια καλύπτουν επίσης τα έργα μερικής προσαρμογής, η προτεινόμενη
   επικαιροποίηση του προσαρτήματος ΙΙΙ επιφέρει ορισμένες αλλαγές σε μια σειρά από άρθρα
   της CCSU, ώστε να αντικατοπτρίζεται το γεγονός αυτό.
   Για να διατηρηθεί η ώθηση που έχει αποκτηθεί στον ΟΟΣΑ, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα
   επιδιώξει την επίτευξη συμφωνίας το συντομότερο δυνατόν ώστε να ολοκληρωθεί η σχετική
   επικαιροποίηση της CCSU.
   4.      ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ
   4.1.    Διαδικαστική νομική βάση
   4.1.1.  Αρχές
   Το άρθρο 218 παράγραφος 9 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης
   (ΣΛΕΕ) προβλέπει την έκδοση αποφάσεων για τον καθορισμό «των θέσεων που θα πρέπει να
   ληφθούν, εξ ονόματος της Ένωσης, σε όργανο που συνιστάται από δεδομένη συμφωνία, όταν
   το εν λόγω όργανο καλείται να θεσπίσει πράξεις που παράγουν έννομα αποτελέσματα, με
   εξαίρεση τις πράξεις που συμπληρώνουν ή τροποποιούν το θεσμικό πλαίσιο της συμφωνίας».
   Η έννοια των «πράξεων που παράγουν έννομα αποτελέσματα» περιλαμβάνει πράξεις που
   παράγουν έννομα αποτελέσματα δυνάμει των κανόνων του διεθνούς δικαίου που διέπουν το
   εκάστοτε όργανο. Περιλαμβάνει επίσης κείμενα που δεν έχουν μεν δεσμευτική ισχύ βάσει
   του διεθνούς δικαίου, αλλά «επηρεάζουν με καθοριστικό τρόπο το περιεχόμενο των
   ρυθμίσεων που θεσπίζει ο νομοθέτης της Ένωσης»5.
   4.1.2.  Εφαρμογή στην προκειμένη περίπτωση
   Η προς έκδοση πράξη επηρεάζει καθοριστικά το περιεχόμενο της νομοθεσίας της ΕΕ και,
   συγκεκριμένα, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1233/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
   Συμβουλίου, της 16ης Νοεμβρίου 2011, για την εφαρμογή ορισμένων κατευθυντήριων
   γραμμών στον τομέα των εξαγωγικών πιστώσεων οι οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης και
   την κατάργηση των αποφάσεων 2001/76/ΕΚ και 2001/77/ΕΚ του Συμβουλίου. Αυτό
   οφείλεται στο ότι το άρθρο 2 αυτού του κανονισμού ορίζει ότι «[η] Επιτροπή εκδίδει πράξεις
   κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με το άρθρο 3 για την τροποποίηση του παραρτήματος II, ως
   αποτέλεσμα τροποποιήσεων των κατευθυντήριων γραμμών που συμφωνήθηκαν από τους
   συμμετέχοντες στον Διακανονισμό». Αυτό περιλαμβάνει τροποποιήσεις των παραρτημάτων
   του Διακανονισμού.
   Συνεπώς, η διαδικαστική νομική βάση για την προτεινόμενη απόφαση είναι το άρθρο 218
   παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ.
   5
          Απόφαση του Δικαστηρίου της 7ης Οκτωβρίου 2014, Γερμανία κατά Συμβουλίου, C-399/12,
          ECLI:EU:C:2014:2258, σκέψεις 61 έως 64.
EL                                                3                                           EL
 ---pagebreak---    4.2.    Ουσιαστική νομική βάση
   4.2.1.  Αρχές
   Η ουσιαστική νομική βάση για την έκδοση απόφασης δυνάμει του άρθρου 218 παράγραφος 9
   της ΣΛΕΕ εξαρτάται πρωτίστως από τον στόχο και το περιεχόμενο της προς έκδοση πράξης
   σε σχέση με την οποία λαμβάνεται θέση εξ ονόματος της Ένωσης. Εάν η προς έκδοση πράξη
   επιδιώκει διττό σκοπό ή έχει δύο συνιστώσες και εάν ένας από τους σκοπούς ή μία από τις
   συνιστώσες μπορεί να χαρακτηριστεί κύριος/-α, ενώ ο/η άλλος/-η έχει απλώς παρεπόμενο
   χαρακτήρα, η απόφαση δυνάμει του άρθρου 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ πρέπει να
   στηρίζεται σε μία και μόνο ουσιαστική νομική βάση, ήτοι εκείνη που επιβάλλει ο κύριος ή
   πρωτεύων σκοπός ή συνιστώσα.
   4.2.2.  Εφαρμογή στην προκειμένη περίπτωση
   Ο κύριος στόχος και το περιεχόμενο της προς έκδοση πράξης αφορούν τις εξαγωγικές
   πιστώσεις, οι οποίες εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της κοινής εμπορικής πολιτικής.
   Επομένως, η ουσιαστική νομική βάση της προτεινόμενης απόφασης είναι το άρθρο 207 της
   ΣΛΕΕ.
   4.3.    Συμπέρασμα
   Η νομική βάση της προτεινόμενης απόφασης θα πρέπει να είναι το άρθρο 207 παράγραφος 4
   πρώτο εδάφιο της ΣΛΕΕ, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ.
EL                                            4                                            EL
 ---pagebreak---                                                            2022/0043 (NLE)
                                                Πρόταση
                                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη γραπτή
    διαδικασία από τους συμμετέχοντες στον Διακανονισμό για τις εξαγωγικές πιστώσεις οι
     οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος
                                                   IV
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο
   207, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,
   Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   (1)     Οι κατευθυντήριες γραμμές που περιέχονται στον Διακανονισμό για τις εξαγωγικές
           πιστώσεις οι οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης (στο εξής: Διακανονισμός) έχουν
           μεταφερθεί στο δίκαιο της Ένωσης και, ως εκ τούτου, έχουν καταστεί νομικά
           δεσμευτικές στην ΕΕ δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1233/2011 του Ευρωπαϊκού
           Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου6.
   (2)     Σύμφωνα με το άρθρο 9 του παραρτήματος IV του Διακανονισμού οι συμμετέχοντες
           προβαίνουν σε επανεξέταση του προσαρτήματος III αυτού έως το τέλος του 2020, με
           σκοπό να αξιολογηθούν οι διεθνείς πρωτοβουλίες που αφορούν την προσαρμογή, τους
           όρους της αγοράς και την εμπειρία που έχει προκύψει από τη διαδικασία
           γνωστοποίησης, έτσι ώστε να αποφασιστεί αν οι ορισμοί, τα κριτήρια έργων, οι όροι
           και οι προϋποθέσεις θα πρέπει να διατηρηθούν ή να τροποποιηθούν.
   (3)     Οι συμμετέχοντες πρόκειται να αποφασίσουν με γραπτή διαδικασία σχετικά με την
           προς έκδοση απόφαση για την τροποποίηση του προσαρτήματος ΙΙΙ του
           παραρτήματος IV του Διακανονισμού.
   (4)     Η προς έκδοση απόφαση θα πρέπει να συνάδει με τις διεθνείς δεσμεύσεις της
           Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμει της συμφωνίας του Παρισιού και της πολιτικής της
           Ένωσης για το κλίμα.
   (5)     Είναι σκόπιμο να καθοριστεί η θέση που θα ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης σχετικά
           με τη γραπτή διαδικασία των συμμετεχόντων στον Διακανονισμό, καθώς η προς
           έκδοση απόφαση των συμμετεχόντων στον Διακανονισμό θα είναι δεσμευτική για την
           Ένωση και ικανή να επηρεάσει καθοριστικά το περιεχόμενο της ενωσιακής
           νομοθεσίας, δυνάμει του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1233/2011,
   6
           Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1233/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της
           16ης Νοεμβρίου 2011, για την εφαρμογή ορισμένων κατευθυντήριων γραμμών στον τομέα των
           εξαγωγικών πιστώσεων οι οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης και την κατάργηση των αποφάσεων
           2001/76/ΕΚ και 2001/77/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 326 της 8.12.2011, σ. 45) [στο εξής: κανονισμός
           (ΕΕ) αριθ. 1233/2011].
EL                                                  5                                                     EL
 ---pagebreak---    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
                                           Άρθρο 1
   Η απόφαση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης σχετικά με την έγκριση από τους
   συμμετέχοντες της απόφασης με γραπτή διαδικασία για την τροποποίηση του παραρτήματος
   IV του Διακανονισμού για τις εξαγωγικές πιστώσεις οι οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης
   καθορίζεται στο παράρτημα.
                                           Άρθρο 2
   Οι εκπρόσωποι της Ένωσης μπορούν να συμφωνήσουν ήσσονος σημασίας τροποποιήσεις
   στις προτεινόμενες τροποποιήσεις του παραρτήματος IV του Διακανονισμού για τις
   εξαγωγικές πιστώσεις οι οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης, όπως καθορίζονται στο
   παράρτημα, χωρίς περαιτέρω απόφαση του Συμβουλίου.
                                           Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Επιτροπή.
   Βρυξέλλες,
                                            Για το Συμβούλιο
                                            Ο Πρόεδρος
EL                                            6                                            EL
 ---documentbreak---                             ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ
                            ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                                                   Βρυξέλλες, 24.2.2022
                                                   COM(2022) 63 final
                                                   ANNEX
                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                            της
                            πρότασης απόφασης του Συμβουλίου
     για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη γραπτή
   διαδικασία από τους συμμετέχοντες στον Διακανονισμό για τις εξαγωγικές πιστώσεις οι
    οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος
                                             IV
EL                                                                                     EL
 ---pagebreak---                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                         ΠΡΟΤΑΣΗ
   Η θέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι να στηρίξει τις ακόλουθες τροποποιήσεις του
   παραρτήματος IV του Διακανονισμού για τις εξαγωγικές πιστώσεις οι οποίες τυγχάνουν
   δημόσιας στήριξης:
   Το άρθρο 3 του παραρτήματος IV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
            «3. ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΓΙΑ ΕΡΓΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ ΣΤΗΝ ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ
            ΑΛΛΑΓΗ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΛΕΞΙΜΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ III
                 α)   Η παρούσα τομεακή συμφωνία καθορίζει τους χρηματοδοτικούς όρους
                      και τις προϋποθέσεις που ισχύουν για εξαγωγικές πιστώσεις που
                      τυγχάνουν δημόσιας στήριξης όσον αφορά συμβάσεις για έργα με
                      προσαρμοστικό μερίδιο που πληρούν τα κριτήρια επιλεξιμότητας όπως
                      καθορίζονται στο προσάρτημα III της παρούσας τομεακής συμφωνίας.
                 β)   Οι εν λόγω συμβάσεις αφορούν την εξαγωγή πλήρων έργων ή τμημάτων
                      αυτών, στην οποία περιλαμβάνονται όλα τα στοιχεία, ο εξοπλισμός, τα
                      υλικά και οι υπηρεσίες (συμπεριλαμβανομένης της κατάρτισης του
                      προσωπικού) που απαιτούνται άμεσα για την εκτέλεση και την
                      εκμετάλλευση συγκεκριμένου έργου, υπό τον όρο ότι:
                      1)    Πληρούνται οι προϋποθέσεις του προσαρτήματος ΙΙΙ·
                      2)    Οι προβλεπόμενοι όροι και προϋποθέσεις διευρύνονται μόνο εάν
                            χρειαστεί   να     αντιμετωπιστούν      ειδικά   χρηματοδοτικά
                            μειονεκτήματα που έχει ένα έργο και βασίζονται στις ειδικές
                            χρηματοδοτικές ανάγκες και στις ειδικές συνθήκες της αγοράς για
                            κάθε έργο.
                 γ)   Η παρούσα τομεακή συμφωνία ισχύει για τον εκσυγχρονισμό
                      υφιστάμενων έργων ώστε να ληφθούν υπόψη ζητήματα προσαρμογής,
                      στις περιπτώσεις που η οικονομική ζωή του έργου είναι πιθανόν να
                      παραταθεί τουλάχιστον κατά την περίοδο αποπληρωμής που θα
                      χορηγηθεί. Αν δεν πληρούται αυτό το κριτήριο, ισχύουν οι όροι του
                      Διακανονισμού.»
   Το άρθρο 5 στοιχείο δ) του παραρτήματος IV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                 «δ)  Για εξαγωγικές πιστώσεις που τυγχάνουν δημόσιας στήριξης και
                      αφορούν συμβάσεις με προσαρμοστικό μερίδιο, όπως ορίζεται στο
                      προσάρτημα ΙΙΙ, η μέγιστη προθεσμία αποπληρωμής είναι 15 έτη για τη
                      συνιστώσα του έργου που αφορά την προσαρμογή στην κλιματική
                      αλλαγή. Οι όροι του Διακανονισμού ισχύουν για το υπόλοιπο μερίδιο
                      του έργου.»
   Το άρθρο 9 στοιχεία δ) και ε) του παραρτήματος IV αντικαθίσταται από το ακόλουθο
   κείμενο:
                 «δ)  Οι συμμετέχοντες προβαίνουν σε επανεξέταση του προσαρτήματος III
                      της παρούσας τομεακής συμφωνίας έως το τέλος του 2027, με σκοπό να
                      αξιολογηθούν οι διεθνείς πρωτοβουλίες που αφορούν την προσαρμογή,
                      τους όρους της αγοράς και την εμπειρία που έχει προκύψει από τη
                      διαδικασία γνωστοποίησης, έτσι ώστε να αποφασιστεί αν οι ορισμοί, τα
EL                                            1                                             EL
 ---pagebreak---                       κριτήρια έργων, οι όροι και οι προϋποθέσεις θα πρέπει να διατηρηθούν ή
                      να τροποποιηθούν.
                  ε)  Μετά την 31η Δεκεμβρίου 2027 οι όροι και προϋποθέσεις που ορίζονται
                      στο προσάρτημα III παύουν να ισχύουν, εκτός εάν συμφωνήσουν
                      διαφορετικά οι συμμετέχοντες.»
   Το προσάρτημα ΙΙΙ του παραρτήματος IV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
          «ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ            ΙΙΙ:    ΚΡΙΤΗΡΙΑ         ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑΣ                ΓΙΑ     ΕΡΓΑ
          ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ ΣΤΗΝ ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ
          Το προσαρμοστικό μερίδιο είναι οι δραστηριότητες των έργων (έργα, συνιστώσες
          έργου, στοιχεία ή μερίδια έργων) που συνδέονται σαφώς με τη μείωση της ευπάθειας
          στην κλιματική αλλαγή.
          Το προσαρμοστικό μερίδιο ενός έργου είναι επιλέξιμο για τους χρηματοδοτικούς
          όρους και προϋποθέσεις που καθορίζονται στην παρούσα τομεακή απόφαση εάν:
                  α)  Συμβάλλει σημαντικά στη μείωση της ευπάθειας στην κλιματική αλλαγή
                      που εντοπίζεται στον τομέα του έργου. Αυτό θα πρέπει να αναφέρεται
                      και να εξηγείται ρητά στο σχέδιο του έργου και στα δικαιολογητικά
                      έγγραφα, καθώς είναι θεμελιώδους σημασίας για τον σχεδιασμό του
                      έργου. Από την τεκμηρίωση του έργου θα πρέπει να προκύπτει σαφής
                      και άμεση σύνδεση μεταξύ του πλαισίου κλιματικής ευπάθειας και των
                      συγκεκριμένων δραστηριοτήτων του έργου.
                  β)  Η πρόταση του έργου περιλαμβάνει ρητή δήλωση πρόθεσης σχετικά με
                      την αντιμετώπιση της κλιματικής ευπάθειας. Η εν λόγω δήλωση
                      στηρίζεται σε ανάλυση ως προς τον τρόπο με τον οποίο οι
                      δραστηριότητες του έργου που σχετίζονται με την προσαρμογή θα
                      αντιμετωπίσουν άμεσα την κλιματική ευπάθεια και/ή θα ενισχύσουν την
                      ανθεκτικότητα των κοινοτήτων, των αγαθών ή των οικοσυστημάτων
                      στην κλιματική αλλαγή.
                  γ)  Τα έργα που σχετίζονται με συμβάσεις αξίας τουλάχιστον 10 εκατ. SDR1
                      υπόκεινται σε ανεξάρτητη αξιολόγηση από τρίτους, είτε χωριστά είτε ως
                      αναπόσπαστο μέρος της τεκμηρίωσης του έργου. Η εν λόγω αξιολόγηση
                      διατίθεται στο κοινό είτε στον ιστότοπο του έργου είτε στον ιστότοπο
                      του σχετικού δημόσιου φορέα. Η αξιολόγηση εκτιμά τους ειδικούς και
                      συναφείς κινδύνους και ευπάθειες που σχετίζονται με την κλιματική
                      αλλαγή καθώς και τον τρόπο με τον οποίο αυτοί θα αντιμετωπιστούν
                      άμεσα από τα προτεινόμενα μέτρα που περιέχει το έργο.»
   1
         Το εν λόγω ποσό αναφέρεται στη συνολική αξία του έργου και δεν περιορίζεται στο προσαρμοστικό
         μερίδιο.
EL                                                2                                                    EL