CELEX: 62014CB0090
Language: lt
Date: 2015-07-08 00:00:00
Title: Byla C-90/14: 2015 m. liepos 8 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis byloje (Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Banco Grupo Cajatres SA/María Mercedes Manjón Pinilla, Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Direktyva 93/13/EEB — Pardavėjo ar tiekėjo su vartotoju sudaryta sutartis — Hipoteka užtikrinta sutartis — Delspinigių sąlyga — Grąžinimo prieš terminą sąlyga — Išieškojimo iš hipoteka įkeisto turto procedūra — Delspinigių dydžio sumažinimas — Nacionalinio teismo galios)

28.9.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 320/5
            
         2015 m. liepos 8 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis byloje (Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Banco Grupo Cajatres SA/María Mercedes Manjón Pinilla, Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela
   
   (Byla C-90/14) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Direktyva 93/13/EEB - Pardavėjo ar tiekėjo su vartotoju sudaryta sutartis - Hipoteka užtikrinta sutartis - Delspinigių sąlyga - Grąžinimo prieš terminą sąlyga - Išieškojimo iš hipoteka įkeisto turto procedūra - Delspinigių dydžio sumažinimas - Nacionalinio teismo galios))
   (2015/C 320/06)
   Proceso kalba: ispanų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro
   
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Banco Grupo Cajatres SA
   
   
      Atsakovai: María Mercedes Manjón Pinilla, Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais 3 straipsnio 1 dalis, 4 straipsnio 1 dalis, 6 straipsnio 1 dalis ir 7 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinamos taip, kad vertindamas į šios direktyvos taikymo sritį patenkančios sutarties sąlygų nesąžiningumą nacionalinis teismas privalo atsižvelgti į prekių ir paslaugų, dėl kurių buvo sudaryta nagrinėjama sutartis, pobūdį, nurodydamas visas sutarties sudarymo aplinkybes sutarties sudarymo metu.
            
         
               2.
            
            
               Direktyvos 93/13 6 straipsnio 1 dalis ir 7 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinamos taip, kad jos nedraudžia nacionalinės teisės nuostatų, kuriose numatytas delspinigių pagal hipoteka užtikrintą paskolos sutartį sumažinimas, jeigu šios nacionalinės teisės nuostatos:
               
                           —
                        
                        
                           neturi įtakos teismo, kuriame pradėta išieškojimo iš hipoteka įkeisto turto pagal minėtą sutartį byla, vertinimui dėl delspinigius įtvirtinančios sąlygos „nesąžiningumo“ ir
                        
                     
                           —
                        
                        
                           netrukdo šiam teismui netaikyti šios sąlygos, jeigu šis nuspręstų, kad ji „nesąžininga“, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 93/13 3 straipsnio 1 dalį.
                        
                     
         
      (1)  OL C 151, 2014 5 19.