CELEX: 31974D0422
Language: it
Date: 1974-07-08 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, dell'8 luglio 1974, che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario le camicie per uomo, di cotone o in fibre tessili artificiali o sintetiche, miste, e i pigiama per uomo, di cotone della voce ex 61.03 della tariffa doganale comune, originari della Romania e messi in libera pratica nella Repubblica federale di Germania

13 . 8 . 74                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 223 /7
                                                               II
                      (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità)
                                                  COMMISSIONE
                                         DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                      dell'8 luglio 1974
               che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei
               Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario le camicie per uomo , di
               cotone o in fibre tessili artificiali o sintetiche , miste , e i pigiama per uomo , di
               cotone della voce ex 61.03 della tariffa doganale comune , originari della
                  Romania e messi in libera pratica nella Repubblica federale di Germania
                              (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                         (74/422/ CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che le domande di titolo d importazione
                                                                   che hanno originato il ricorso superano del 42 % il
visto il trattato istitutivo della Comunità economica              valore del contingente aperto alla Romania mentre i
europea ed in particolare l'articolo 115 primo comma,              prezzi dei prodotti in questione sono inferiori a quelli
                                                                   praticati sul mercato interno del Benelux in misura
                                                                   variante dal 52 % al 75 % ;
visto il ricorso ai sensi dell'articolo 1 1 5, primo comma
del trattato che i governi del Benelux hanno presen­
tato alla Commissione con telex della rappresentanza
permanente dei Paesi Bassi presso la Comunità econo­               considerando che la produzione di camicie è sensibil­
mica europea in data 1° luglio 1974, completato in                 mente diminuita nel Benelux e che ha provocato la
data 4 luglio 1974, per essere autorizzati ad escludere            chiusura di stabilimenti industriali e licenziamenti ;
dal trattamento comunitario le camicie per uomo di                 che i prezzi dei prodotti importati dall'Europa orien­
cotone o di fibre tessili artificiali o sintetiche miste e i
                                                                   tale sono in generale inferiori del 50 % circa ai prezzi
pigiama per uomo di cotone della voce ex 61.03 della               comparabili praticati sul mercato del Benelux ; che in
tariffa doganale comune, originari di Romania e messi              virtù della clausola relativa al prezzo che figura nei
in libera pratica negli altri Stati membri,                        loro accordi commerciali con i paesi dell'Europa orien­
                                                                   tale gli Stati membri del Benelux sono in grado di
considerando che a sostegno di detto ricorso il                    intervenire contro le importazioni in provenienza
governo olandese ha fatto notare che riguarda un                   diretta a prezzi troppo bassi ; che questi prezzi sono
prodotto sensibile, le cui importazioni provenienti dai            considerati troppo bassi quando sono inferiori ai
paesi dell'Europa orientale sono per ragioni econo­                prezzi interni di almeno il 10 % ; che in mancanza di
miche sottoposte ad un contingente globale ; che                   misure di protezione le importazioni di questi
detto contingente globale è stato superato del 36 %                prodotti in libera pratica costituiranno una grave
circa con importazioni di prodotti originari degli stessi          minaccia per l'industria interessata del Benelux ;
paesi terzi ; che il contingente aperto alla Romania
per l'anno 1974 è anch'esso esaurito e che per di più
sono state autorizzate licenze d'importazione per i
prodotti del tipo considerato originari di Romania e               considerando che le domande di titolo d importazione
messi in libera pratica negli altri Stati membri il cui            che sono all'origine del ricorso riguardano indumenti
ammontare raggiunge il 48 % del valore di detto                    originari della Romania messi in libera pratica nella
contingente ;                                                      Repubblica federale di Germania, sono ammesse nei
 ---pagebreak---  N. L 223 / 8                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               13 . 8 . 74
limiti di un contingente quantitativo stabilito dal                protezione per un periodo limitato che consenta alla
protocollo relativo agli scambi commerciali del 1973               Commissione di esaminare in consultazione con gli
tra la Repubblica federale di Germania e la Romania,               Stati membri interessati le misure che sarebbe oppor­
negoziato in conformità delle conclusioni scaturite nel            tuno prendere per porre rimedio alle difficoltà dell'in­
quadro della consultazione preliminare di cui al titolo            dustria tessile del Benelux,
 III della decisione del Consiglio del 16 dicembre
 1969 (! ) e approvate dal Consiglio come linee direttrici
                                                                   HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
di negoziato con la sua decisione del 14 marzo 1973 ;
che questo contingente è stato aumentato dalla Repub­
blica federale di Germania autonomamente per                                              Articolo 1
ragioni congiunturali durante il 1973 e che questo
aumento è stato oggetto di consultazione preliminare               Il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo
ai sensi della decisione del Consiglio del 19 dicembre             ed il Regno dei Paesi Bassi sono autorizzati ad esclu­
 1972 (2) ; che il contingente così aumentato è stato              dere dal trattamento comunitario le importazioni di
prorogato tale e quale per l'anno 1974 dopo consulta­              camicie per uomo di cotone e i pigiama per uomo di
zione preliminare in conformità delle succitate deci­              cotone, della voce ex 61.03 della tariffa doganale
sioni del Consiglio ;                                              comune, originari di Romania e messi in libera pratica
                                                                   nella Repubblica federale di Germania, il cui prezzo
considerando che la consultazione preliminare                      dopo l'ammissione al consumo è inferiore di almeno
implica una coordinazione avente necessariamente                   il 10 % al prezzo praticato per i prodotti similari sui
 l'effetto di assicurare il buon funzionamento e il raffor­        mercati degli stessi Stati membri e per i quali le
zamento del Mercato comune, di tener conto degli                   domande di titolo di importazione sono state deposi­
interessi legittimi degli Stati membri, sia per quanto             tate successivamente al 19 giugno 1974.
concerne le importazioni sia per quanto concerne
 l'evoluzione delle esportazioni e di contribuire alla                                    Articolo 2
definizione di principi uniformi di politica commer­
ciale comune nei confronti del paese in questione ;                La presente decisione è applicabile fino al 31 ottobre
                                                                    1974 .
considerando quindi che è necessario presumere che
 le importazioni che la Repubblica federale di                                            Articolo 3
Germania deve effettuare nell'ambito del contingente
in questione non possono impedire l'esecuzione delle               Il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e
 misure di politica commerciale che gli altri Stati appli­         il Regno dei Paesi Bassi sono destinatari della presente
cano in conformità con il trattato per gli stessi                  decisione .
prodotti e nei confronti dello stesso paese terzo, né
possòno provocare difficoltà economiche nei suddetti
Stati membri ;                                                     Fatto a Bruxelles l'8 luglio 1974.
considerando che stante questa situazione è necessario
                                                                                             Per la Commissione
ai sensi dell'articolo 1 1 5 primo comma, nelle condi­
zioni che sono state definite dalla decisione della
                                                                                                 Il Presidente
Commissione del 12 maggio 1971 in particolare
all'articolo 1 (3) autorizzare l'applicazione di misure di                                  Francois-Xavier ORTOLI
(') GU n . L 326 del 29 . 12. 1969, pag. 39 .
(2) GU n . L 299 del 31 . 12. 1972, pag. 46 .
(3 ) GU n . L 121 del 3 . 6. 1971 , pag. 26 .