CELEX: 62014TN0275
Language: lt
Date: 2014-04-30 00:00:00
Title: Byla T-275/14: 2014 m. balandžio 30 d. pareikštas ieškinys byloje Drahtwerk St. Ingbert ir kt./Komisija

14.7.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 223/28
            
         2014 m. balandžio 30 d. pareikštas ieškinys byloje Drahtwerk St. Ingbert ir kt./Komisija
   
   (Byla T-275/14)
   2014/C 223/33
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Šalys
   
   
      Ieškovės: Drahtwerk St. Ingbert GmbH (St. Ingbert, Vokietija), DWK Drahtwerk Köln GmbH (Kelnas, Vokietija), Kalksteingrube Auersmacher GmbH (Felklingenas, Vokietija), Rogesa Roheisengesellschaft Saar mbH (Dilingenas, Vokietija), Stahlguss Saar GmbH (St. Ingbert) ir Zentralkokerei Saar GmbH (Dilingenas), atstovaujamos advokatų S. Altenschmidt ir H. Janssen
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti 2013 m. gruodžio 18 d. Europos Komisijos sprendimą byloje Valstybės pagalba SA.33995 (2013/C) – Parama iš atsinaujinančių energijos išteklių pagamintai elektros energijai ir Atsinaujinančiosios energijos įstatymu (EEG) sumažintas papildomas mokestis daug energijos naudojančioms įmonėms,
            
         
               —
            
            
               priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi trimis pagrindais.
   
               1.
            
            
               Pirmasis ieškinio pagrindas: SESV 107 straipsnio 1 dalies pažeidimas
               
                           —
                        
                        
                           Ieškovės tvirtina, kad ginčijamu sprendimu pažeidžiama SESV 107 straipsnio 1 dalis, nes Įstatyme dėl pirmenybės teikimo atsinaujinantiems energijos ištekliams (toliau – EEG) numatytas sumažintas EEG mokestis ir specialiosios nuostatos dėl kompensavimo nereiškia, kad skiriama valstybės lėšų ar jos kontroliuojamų išteklių. Visos šiai priemonei kvalifikuoti reikšmingos aplinkybės konstatuotos ikiteisminėje procedūroje, kurioje dalyvavo Komisija ir Vokietijos Federacinė Respublika. Nebebuvo abejonių, kurias Komisija būtų turėjusi išreikšti per procedūrą pagal SESV 108 straipsnio 2 dalį ir Reglamento (EB) Nr. 659/1999, nustatančio išsamias EB Sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (1), 4 straipsnio 4 dalį.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Antrasis ieškinio pagrindas: SESV 108 straipsnio 1 dalies ir teisinio saugumo principo pažeidimas
               
                           —
                        
                        
                           Ieškovės šiuo klausimu tvirtina, kad Komisija pažeidė 108 straipsnio 1 dalį ir teisinio saugumo principą, kai taikė naujai pagalbai taikomą procedūrą, numatytą Reglamento Nr. 659/1999 4 straipsnio 4 dalyje, o ne esamai pagalbai taikomą procedūrą pagal Reglamento Nr. 659/1999 17 ir paskesnius straipsnius, kad EEG iš anksto įvertintų kaip pagalbą. Šiuo klausimu jos visų pirma teigia, kad 2002 m. gegužės 22 d. sprendime Komisija pripažino, kad 2000 m. EEG nėra pagalba, kaip ji suprantama pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį, nes nebuvo panaudoti valstybės kontroliuojami ištekliai. 2000 m. EEG pakeitimai, padaryti 2012 m. EEG, nebuvo esminiai, palyginti su 2002 m. gegužės 22 d. Komisijos sprendimu. Todėl Komisija galėjo per procedūrą pagal SESV 108 straipsnio 1 dalį paskelbti kitokią teisinę nuomonę ir neužkrauti naštos ieškovėms.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Trečiasis ieškinio pagrindas: Pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio ir teisės būti išklausytam principo pažeidimas
               
                           —
                        
                        
                           Be to, ieškovės tvirtina, kad atsakovė priėmė ginčijamą sprendimą, prieš tai nesuteikusi ieškovėms galimybės išsakyti savo poziciją.
                        
                     
         
      (1)  1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 659/1999, nustatantis išsamias EB Sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (OL L 83, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 1 t., p. 339).