CELEX: 52013PC0404
Language: hu
Date: 2013-06-11
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a tagállamok és az Európai Unió versenyjogi rendelkezéseinek megsértésén alapuló, nemzeti jog szerinti kártérítési keresetekre irányadó egyes szabályokról

|
			
		
		
		52013PC0404
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a tagállamok és az Európai Unió versenyjogi rendelkezéseinek megsértésén alapuló, nemzeti jog szerinti kártérítési keresetekre irányadó egyes szabályokról /* COM/2013/0404 final - 2013/0185 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
1.1.        Háttér-információk
Az 1/2003/EK rendelet[1] érvényre
juttatja az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a
továbbiakban: a Szerződés) 101. és 102. cikkében meghatározott azon uniós
szabályokat, amelyek tiltják a versenyellenes magatartásokat (köztük a
kartelleket) és az erőfölénnyel való visszaélést (a továbbiakban: az uniós
versenyjogi szabályok); ehhez megállapítja azokat a feltételeket, amelyek
mellett e rendelkezéseket a Bizottság, a nemzeti versenyhatóságok és a nemzeti
bíróságok egyedi ügyekben alkalmazzák.
Az 1/2003/EK rendelet
felhatalmazza a Bizottságot és a nemzeti versenyhatóságokat a Szerződés
101. és 102. cikkének alkalmazására[2]. A Bizottság bírságot szabhat ki az e rendelkezéseket megsértő
vállalkozásokra[3]. A nemzeti
versenyhatóságok jogköreit az 1/2003/EK rendelet 5. cikke határozza meg. Az
uniós versenyjogi szabályok Bizottság és nemzeti versenyhatóságok általi
alkalmazását általában az uniós versenyjog közjogi érvényesítéseként említik.
A közjogi jogérvényesítés mellett a Szerződés
101. és 102. cikke – a közvetlen hatályból következően – olyan jogokat és
kötelezettségeket ruház az egyénekre, amelyeket a tagállamok nemzeti bíróságai
útján lehet érvényesíteni[4].
Ezt tekintik az uniós versenyjogi szabályok magánjogi érvényesítésének.
A Szerződés 101. és 102. cikkének
megsértésén alapuló kártérítési igények az uniós versenyjog magánjogi
érvényesítésének fontos területét jelentik. A Szerződés 101. és 102.
cikkében megfogalmazott tilalmak közvetlen hatályából eredően bármely
egyén kártérítést követelhet az elszenvedett kárért, ha a kár és az uniós
versenyjogi szabályok megsértése között ok-okozati viszony áll fenn[5].
A sértetteknek képesnek kell lenniük arra, hogy ne csak a ténylegesen felmerült
kárért (damnum emergens), hanem az elmaradt haszonért (lucrum cessans)
is kártérítést igényelhessenek, kamatokkal együtt[6]. Az uniós
versenyjogi szabályok megsértése által okozott kár megtérítése nem érhető
el közjogi jogérvényesítés úján. A kártérítés megítélése kívül esik a Bizottság
és a nemzeti versenyhatóságok hatáskörén: a nemzeti bíróságok hatáskörébe,
valamint a polgári anyagi és eljárásjog területéhez tartozik.
Az uniós versenyjogi szabályok betartását
tehát együttesen biztosítja e szabályok Bizottság és nemzeti versenyhatóságok
általi erőteljes közjogi érvényesítése, valamint a nemzeti bíróságok útján
történő magánjogi jogérvényesítés.
1.2.        A javaslat okai és céljai
Ez a javaslat a következők révén kívánja
biztosítani az uniós versenyjogi szabályok hatékony érvényesítését:
i.             a versenyjog közjogi és magánjogi
érvényesítése közötti kölcsönhatás optimalizálása; valamint
ii.            annak biztosítása, hogy az uniós
versenyjogi szabályok megsértésének sértettjei teljes körű kártérítéshez
juthassanak az elszenvedett kárért.
A versenyjog közjogi és magánjogi
érvényesítése közötti kölcsönhatás optimalizálása
Az uniós versenyjogi szabályok átfogó
érvényesítése legjobban akkor garantálható, ha a közjogi és a magánjogi
jogérvényesítés kiegészítik egymást. A jelenlegi jogszabályi háttér azonban nem
szabályozza megfelelően az uniós versenyjog érvényesítésének e két ága
közötti kölcsönhatást.
Ha egy vállalkozás azt
fontolgatja, hogy engedékenységi program keretében együttműködjön-e a
versenyhatósággal (mely esetben a vállalkozás elismeri a kartellben való
részvételét, amelyért cserébe teljesen vagy részben mentesül a bírság alól),
együttműködése időpontjában nem tudhatja, hogy a versenyjogi
jogsértés sértettjei hozzá fognak-e férni a versenyhatóságnak általa önként
átadott információkhoz. A Pfleiderer-ügyben 2011-ben hozott ítéletében
az Európai Unió Bírósága (a továbbiakban: Bíróság)[7] konkrétan kimondta, hogy uniós jog hiányában a nemzeti bíróságnak
esetről esetre, a nemzeti jog alapján kell eldöntenie, hogy
engedélyezhető-e a dokumentumokhoz (köztük az engedékenységi
dokumentumokhoz) való hozzáférés. E döntés meghozatalakor a nemzeti bíróságnak
mérlegelnie kell az uniós versenyjogi szabályok hatékony közjogi érvényesítésének
védelméhez, valamint a teljes kártérítéshez való jog hatékony érvényesítésének
biztosításához fűződő érdeket is. Ez a tagállamok között,
sőt egyes tagállamokon belül is eltérésekhez vezethet a versenyhatóságok
aktáiban található bizonyítékok ismertetését illetően. Ráadásul az
engedékenységgel kapcsolatos információk feltárhatóságát illető,
ebből eredő bizonytalanság valószínűleg befolyásolja egy
vállalkozás azzal kapcsolatos döntését, hogy engedékenységi program keretében
együttműködjön-e a versenyhatóságokkal vagy sem. Uniós szintű,
jogilag kötelező erejű intézkedés hiányában így az – uniós
versenyjogi szabályok közjogi érvényesítésének nagyon fontos eszközét
jelentő – engedékenységi programok hatékonyságát komolyan veszélyeztethetné
annak kockázata, hogy bizonyos dokumentumokat nemzeti bíróságok előtti
kártérítési perekben ismertetnek.
Az EU trösztellenes szabályainak megsértésén
alapuló kártérítési keresetekről szóló, 2008. évi fehér könyvvel (a
továbbiakban: fehér könyv)[8]
kapcsolatos nyilvános konzultáció, valamint a kollektív jogorvoslatra
vonatkozóan kialakítandó koherens európai megközelítésről szóló, 2011. évi
konzultáció[9]
keretében az érdekeltek által adott válaszok megerősítették a magánjogi és
a közjogi jogérvényesítés közötti kölcsönhatás szabályozásának szükségességét.
Az európai versenyhatóságok vezetőinek 2012. májusi határozata is
hangsúlyozta az engedékenységi dokumentumok védelmének fontosságát a polgári
jogi kártérítési keresetekkel összefüggésben[10]. Az Európai Parlament ismételten hangsúlyozta,
hogy a közjogi jogérvényesítés kulcsfontosságú a versenyjog területén, és
felhívta a Bizottságot annak biztosítására, hogy a magánjogi jogérvényesítés ne
rontsa se az engedékenységi programok, se a vitarendezési eljárások
hatékonyságát[11].
E javaslat első fő célja tehát az
uniós versenyjogi szabályok közjogi és magánjogi érvényesítése közötti
kölcsönhatás optimalizálása, biztosítva azt, hogy a Bizottság és a nemzeti
versenyhatóságok folytathassák az erőteljes közjogi jogérvényesítés politikáját,
miközben a versenyjogi jogsértések sértettjei kártérítéshez juthatnak az
elszenvedett kárért.
A sértetteket megillető teljes
kártérítéshez való jog hatékony érvényesítésének biztosítása
A második fő cél annak biztosítása, hogy
az uniós versenyjogi szabályok megsértésének sértettjei hatékonyan
érvényesíthessék kártérítési igényüket az általuk elszenvedett kárért.
Noha az uniós vívmányok részét képező,
teljes kártérítéshez való jogot maga a Szerződés garantálja, e jog
gyakorlati érvényesítése az alkalmazandó szabályok és eljárások miatt gyakran
nehézségekbe ütközik vagy szinte lehetetlen. Bár az utóbbi időben néhány
tagállamban bizonyos mértékű javulás figyelhető meg, a gyakorlatban
az uniós versenyjogi szabályok megsértésének legtöbb sértettje jelenleg sem jut
kártérítéshez az elszenvedett kárért.
A Bizottság már az EK antitröszt szabályainak
megsértésén alapuló kártérítési keresetekről szóló, 2005. évi zöld
könyvében[12]
(a továbbiakban: zöld könyv) azonosította az antitröszt szabályok megsértésén
alapuló kártérítési keresetek hatékonyabb rendszerének útjában álló
akadályokat. Ezek az akadályok a tagállamok nagy többségében még ma is
fennállnak. A következő kérdésekkel kapcsolatosak:
i.             egy adott ügy bizonyításához
szükséges bizonyítékok beszerzése;
ii.            hatékony kollektív jogorvoslati
mechanizmusok hiánya, különösen a fogyasztók és a kkv-k esetében;
iii.           a továbbhárításon alapuló
védekezésre vonatkozó egyértelmű szabályok hiánya;
iv.           a nemzeti versenyhatóságok
határozatainak tulajdonított bizonyító erő pontos meghatározásának hiánya;
v.            kártérítési kereset indításának
lehetősége valamely jogsértés versenyhatóság általi megállapítását
követően; valamint
vi.           az antitröszt szabályok
megsértésével okozott kár számszerűsítésének módja.
A hatékony kártérítés e konkrét érdemi akadályai
mellett jelentős eltérések tapasztalhatók az antitröszt szabályok
megsértésén alapuló kártérítési keresetekre vonatkozó nemzeti jogszabályok
között, és ezek az eltérések az utóbbi években csak fokozódtak. Ez a sokféleség
jogbizonytalanságot okozhat az antitröszt szabályok megsértésén alapuló
kártérítési perekben érintett valamennyi fél számára, aminek következtében
azután hatástalanná válik a versenyszabályok magánjogi érvényesítése, különös
tekintettel a több tagállamot érintő ügyekre.
E helyzet orvoslása érdekében e javaslat
második fő célja annak biztosítása, hogy az uniós versenyjogi szabályok
megsértésének sértettjei egész Európában hozzáférjenek az elszenvedett kár
teljes megtérítését szolgáló hatékony mechanizmusokhoz. Ez egyenlőbb
versenyfeltételeket fog teremteni a belső piac vállalkozásai számára.
Emellett, ha nő annak valószínűsége, hogy a Szerződés 101. vagy
102. cikkét megsértő vállalkozásoknak viselniük kell a jogsértésükből
eredő költségeket, ez nemcsak mentesíteni fogja a jogellenes magatartás
sértettjeit e költségek viselése alól, hanem egyúttal az uniós versenyjogi
szabályok betartását is ösztönözni fogja.
E cél elérése érdekében a Bizottság konkrét
szakpolitikai javaslatokat terjesztett elő 2008. évi fehér könyvében. Az
ezt követő nyilvános konzultáció során a civil társadalmat és az
intézményeket képviselő érdekeltek – például az Európai Parlament[13] és az
Európai Gazdasági és Szociális Bizottság[14] – messzemenően üdvözölték e
szakpolitikai intézkedéseket, és kifejezett uniós szabályozás megalkotását
sürgették az antitröszt szabályok megsértésén alapuló kártérítési keresetekkel
kapcsolatban[15].
1.3.        Meglévő rendelkezések a
javaslat által érintett területen
–                        
A Tanács 1/2003/EK rendelete a Szerződés
[101.] és [102.] cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról
·              
A 2. cikk értelmében a Szerződés 101. cikke
(1) bekezdésének vagy 102. cikkének megsértésével kapcsolatos bizonyítási
terhet a jogsértést állító fél viseli. Amennyiben az alperes igénybe kívánja
venni a Szerződés 101. cikke (3) bekezdésében foglalt kedvezményt, őt
terheli annak a bizonyítása, hogy a bekezdésben foglalt feltételek teljesülnek.
Ezek a szabályok egyaránt vonatkoznak a közjogi jogérvényesítésre, valamint a
Szerződés 101. vagy 102. cikkének megsértése által okozott kár
megtérítésére irányuló keresetekre.
·              
A 15. cikk (1) bekezdése kimondja, hogy a
Szerződés 101. vagy 102. cikke alkalmazására vonatkozó eljárás során a
nemzeti bíróságok felkérhetik a Bizottságot, hogy adja át számukra a birtokában
lévő információkat. A Bizottság és az EU tagállamainak bíróságai között a
Szerződés 101. és 102. cikkének alkalmazása terén folytatott
együttműködésről szóló bizottsági közlemény[16]
részletezi e rendelkezés értelmezését és gyakorlati alkalmazását.
·              
A 16. cikk (1) bekezdése szerint, amennyiben a
nemzeti bíróságok hoznak határozatot a Szerződés 101. vagy 102. cikkének
hatálya alá tartozó olyan megállapodásokról, döntésekről vagy
magatartásokról, amelyek már bizottsági határozat tárgyát képezik, nem
hozhatnak a Bizottság által elfogadott határozattal ellentétes határozatot.
Kerülniük kell továbbá az olyan határozat kibocsátását, amely ellentétben állna
a Bizottság által kezdeményezett eljárásban a Bizottság által tervezett
határozattal. E célból a nemzeti bíróság felmérheti, hogy szükséges-e az
előtte folyó eljárást felfüggeszteni.
–                        
A 44/2001/EK tanácsi rendelet a polgári és
kereskedelmi ügyekben a joghatóságra, valamint a határozatok elismerésére és
végrehajtására vonatkozó szabályokat tartalmaz[17]. A rendeletben meghatározott feltételek alapján
rendelkeznek a tagállami bíróságok joghatósággal az antitröszt szabályok
megsértésén alapuló kártérítési keresetek elbírálására, és e feltételek alapján
történik más tagállamokban az ilyen keresetek ügyében hozott határozatok
elismerése és végrehajtása.
–                        
Az 1206/2001/EK tanácsi rendelet szabályozza a
polgári és kereskedelmi ügyekben a bizonyításfelvétel tekintetében
történő, a tagállamok bíróságai közötti együttműködést, az antitröszt
szabályok megsértésén alapuló kártérítési keresetekre is kiterjedően[18].
–                        
A 864/2007/EK európai parlamenti és tanácsi
rendelet 6. cikkének (3) bekezdése az antitröszt szabályok megsértésén alapuló
kártérítési keresetekre alkalmazandó jogra vonatkozó szabályokat tartalmaz[19].
–                        
A 861/2007/EK európai parlamenti és tanácsi
rendelet[20]
bevezette a kis értékű követelések európai eljárását, a határokon átnyúló
ügyekben a kis értékű követelések elbírálásának egyszerűsítése és
felgyorsítása, valamint a költségek csökkentése érdekében.
–                        
A 2008/52/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv
előírja a tagállamok számára, hogy valamennyi polgári és kereskedelmi
ügyben – így az antitröszt szabályok megsértésén alapuló kártérítési perekben
is – biztosítsák a közvetítés lehetőségét[21].
–                        
A 773/2004/EK bizottsági rendelet[22] 15.
cikkének (4) bekezdése kimondja, hogy a Bizottság irataiba való betekintés
révén szerzett dokumentumokat csak a Szerződés 101. és 102. cikkének
alkalmazása céljából folytatott bírósági vagy közigazgatási eljárások céljaira
lehet felhasználni. Az iratbetekintésről szóló bizottsági közlemény[23] részletesebb
szabályokat tartalmaz a Bizottság aktájába való betekintéssel és e dokumentumok
felhasználásával kapcsolatban.
–                        
A kartellügyek esetében a bírságok alóli
mentességről és a bírságok csökkentéséről szóló bizottsági közlemény
(a továbbiakban: engedékenységi közlemény)[24] azon feltételekkel kapcsolatos szabályokat
tartalmaz, amelyek mellett a vállalkozások engedékenységi program keretében
együttműködhetnek a Bizottsággal annak érdekében, hogy valamely
kartellügyben teljesen vagy részben mentesüljenek a bírság alól. A közlemény
33. pontjában kimondja, hogy a társasági nyilatkozathoz hozzáférést csak a
kifogásközlés címzettjei kaphatnak, feltéve, hogy – a nevükben hozzáférést
kapott jogi tanácsadójukkal együtt – nem készítenek mechanikus vagy
elektronikus másolatot a társasági nyilatkozatban szereplő információkról,
és hogy a társasági nyilatkozatról kapott információt kizárólag az
engedékenységi közleményben meghatározott célból használják fel. Más
résztvevők, például a panaszosok nem kapnak hozzáférést a társasági
nyilatkozatokhoz. A társasági nyilatkozat ilyen jellegű különleges védelme
nem indokolt attól kezdve, hogy a kérelmező annak tartalmát egy harmadik
fél számára felfedi. Emellett az 1/2003/EK tanácsi rendelet 7. és 23. cikke
szerint kartellügyekben hozott határozatok elfogadása érdekében folytatott
vitarendezési eljárások lefolytatásáról szóló bizottsági közlemény (a
továbbiakban: vitarendezési közlemény)[25] megállapítja a Szerződés 101. cikkének
a kartellügyekre történő alkalmazása céljából indított eljárások (a
továbbiakban: vitarendezési eljárás) lefolytatása során a Bizottsággal való
együttműködés jutalmazásának keretét. A közlemény 39. pontja a
vitarendezési beadványok nemzeti bíróságokhoz történő továbbítására
vonatkozó szabályokat tartalmaz.
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
2.1.        Konzultáció az érdekelt
felekkel
A 2005. évi zöld könyv és a 2008. évi fehér
könyv egyaránt széles körű vitát váltott ki az érdekeltek körében, akik
számos észrevételt tettek[26].
A nyilvános konzultációk során széles körű támogatást élvezett a Bizottság
általános megközelítése az antitröszt szabályok megsértésén alapuló kártérítési
keresetek lehetővé tételével kapcsolatban. A válaszadók helyeselték a
kártérítés alapelvét, valamint azt, hogy ebből következően nem
javasoltunk olyan, elsősorban az elrettentést célzó intézkedéseket, mint
az Egyesült Államokban elterjedt kollektív keresetek („class actions”), a
bizonyítékok tárgyalási szakaszt megelőző felfedésének (pre-trial
discovery) kiterjedt rendszere, illetve a többszörös kártérítés. Széles
körű egyetértés mutatkozott azon tényezőket illetően, amelyek a
versenyjogi jogsértések sértettjei számára akadályozzák a hatékony
jogorvoslathoz jutást. A problémák megoldását célzó érdemi intézkedésekkel
kapcsolatban azonban eltértek a vélemények.
2011-ben a Bizottság nyilvános konzultációt
tartott a kollektív jogorvoslatra vonatkozóan kialakítandó koherens európai
megközelítésről[27].
Az érdekeltek válaszaira és az Európai Parlament véleményére[28]
tekintettel a Bizottság úgy döntött, hogy horizontális megközelítést alkalmaz a
kérdést illetően, ahelyett, hogy a kollektív jogorvoslatra vonatkozó,
versenyspecifikus rendelkezéseket foglalna bele e javaslatba. A horizontális
megközelítés elfogadása lehetővé teszi a kollektív jogorvoslatra vonatkozó
közös szabályok elfogadását valamennyi olyan szakpolitikai területen, ahol
gyakran széttagolt károk keletkeznek, és ahol a fogyasztók és a kkv-k nehezen
juthatnak kártérítéshez. A kollektív jogorvoslattal kapcsolatos horizontális
megközelítés első lépéseként a Bizottság elfogadta „A kollektív
jogorvoslat horizontális európai kerete felé”[29] című közleményt, és az uniós jog által
biztosított jogok megsértése tekintetében a jogsértés megszüntetésére és
kártérítésre irányuló tagállami kollektív jogorvoslati mechanizmusok közös
elveiről szóló bizottsági ajánlást[30].
A Bizottság emellett 2011-ben nyilvános
konzultációt tartott az antitröszt szabályok megsértésével okozott károk
számszerűsítésére vonatkozó útmutató tervezetével[31]
kapcsolatban. A dokumentum a kártérítési keresetekben a károk
számszerűsítésére használt számos módszerbe betekintést ad, és
elmagyarázza e módszerek előnyeit és hátrányait. Az intézményi és az egyéb
érdekeltek általában üdvözölték az antitröszt szabályok megsértése által
okozott károk számszerűsítésére vonatkozó, jogi kötőerővel nem
rendelkező iránymutatás kibocsátásának elképzelését[32].
2.2.        Külső
szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása
A Bizottság külső tanulmányokat rendelt
meg a 2005-ös zöld könyv[33], a
2008-as fehér könyv[34]
és az antitröszt szabályok megsértése által okozott károk
számszerűsítésére vonatkozó útmutató 2011-es tervezetének[35]
előkészítéséhez.
2.3.        Hatásvizsgálat
Az irányelvjavaslatot megelőzően
hatásvizsgálat készült, amely nagymértékben a fehér könyvhöz készült
hatásvizsgálat megállapításain alapult. A fehér könyvből
valószínűsíthető hatástalanságuk vagy nagy költségigényük miatt
kihagyott intézkedésekkel nem foglalkoztunk ismételten.
A hatásvizsgálati jelentés[36] négy
választási lehetőséget vázolt fel egy olyan nyomon követési kezdeményezés
kapcsán, amelynek célja az uniós versenyjogi szabályok közjogi és magánjogi
érvényesítése közötti kölcsönhatás optimalizálása, valamint az uniós
versenyjogi szabályok megsértésén alapuló kártérítési keresetekre vonatkozó
jogi keret egész Európán belüli hatékonyabbá tétele. A lehetőségek az
uniós szintű intézkedés hiányától – a puha jogi megközelítésen keresztül
–két olyan lehetőségig terjedtek, amelyek jogilag kötelező erejű
uniós intézkedést irányoznak elő.
Az ezen irányelvjavaslat alapjául szolgáló,
előnyben részesített lehetőség tekinthető a kitűzött célok
elérését a legköltséghatékonyabb módón szolgáló változatnak. Megfelelően
figyelembe veszi az elmúlt nyolc év nyilvános konzultációi során beérkezett két
fő észrevételt, valamint az uniós és nemzeti szinten végbement legutóbbi
jogalkotási és igazságszolgáltatási fejleményeket.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
3.1.        A javaslat jogalapja
Egy európai intézkedés jogalapját olyan
objektív tényezők alapján kell megválasztani, amelyek bírósági
felülvizsgálatnak alávethetők. Ezek közé tartozik az intézkedés célja és
tartalma. E javaslat a Szerződés 103. és 114. cikkén alapul, mert két
azonos fontosságú, egymástól elválaszthatatlan cél megvalósítására irányul,
melyek a következők: a) a Szerződés 101. és 102. cikkében
meghatározott elvek érvényre juttatása, valamint b) egyenlőbb
versenyfeltételek biztosítása a belső piacon működő
vállalkozások számára, és a belső piacból eredő jogok gyakorlásának
megkönnyítése a polgárok és a vállalkozások számára.
Az első célkitűzéssel kapcsolatban a
Bíróság egyértelművé tette, hogy az uniós versenyjogi szabályok teljes
érvényesülését és különösen a bennük szereplő tilalmak tényleges
érvényesülését veszélyeztetné, ha nem igényelhetne bármely személy kártérítést
az olyan szerződés vagy magatartás révén okozott kárért, amely alkalmas a
verseny korlátozására vagy torzítására. A Bíróság szerint a kártérítési
keresetek megerősítik az uniós versenyjogi szabályok hatékonyságát, és ezáltal
jelentősen hozzájárulhatnak az Európai Unión belüli hatékony verseny
fenntartásához[37].
E javaslat egyértelműen érvényre juttatja e rendelkezéseket, mivel
javítani kívánja azon feltételeket, amelyek alapján a károsultak kártérítést
igényelhetnek, továbbá optimalizálni kívánja az EUMSZ 101. és 102. cikkének
közjogi és magánjogi érvényesítése közötti kölcsönhatást. Ez azt jelenti, hogy
az irányelvjavaslatnak a Szerződés 103. cikkén kell alapulnia.
Ez a jogalap azonban önmagában nem elégséges,
mert az irányelvjavaslat célja és tartalma is túlmutat e jogalapon. Ugyanis az
irányelvjavaslat célja tágabb, mint az EUMSZ 101. és 102. cikkének érvényre
juttatása. Az uniós versenyjogi szabályok megsértésén alapuló kártérítési
keresetekre vonatkozó nemzeti szabályok közötti jelenlegi különbségek –
ideértve az ilyen keresetek, valamint e szabályok közjogi érvényesítése közötti
kölcsönhatást – feltűnően egyenlőtlen versenyfeltételeket
teremtettek a belső piacon. E jelentős különbségeket már egy 2004-ben
készült összehasonlító tanulmány[38],
valamint a 2008-as fehér könyv és az ahhoz kapcsolódó hatásvizsgálat is
bemutatta. Azóta e különbségek fokozódtak, mivel csupán kevés tagállamban
mentek végbe különféle jogalkotási és igazságszolgáltatási fejlemények.
Az eltérések egyik példáját jelentik a
bizonyítékokhoz való hozzáférésre vonatkozó nemzeti szabályok közötti
különbségek. Néhány tagállam kivételével a nemzeti bíróság előtti
eljárásokban a dokumentumok ismertetésére vonatkozó megfelelő szabályok
hiányából az következik, hogy a versenyjogi jogsértések azon sértettjei, akik
kártérítéshez kívánnak jutni az elszenvedett kárért, ténylegesen nem férnek
hozzá a bizonyítékokhoz. Egyéb példák a továbbhárításra vonatkozó nemzeti
szabályokkal (ha a meglévő különbségek jelentősen befolyásolják
egyrészt a közvetlen/közvetett vásárlók hatékony kárigény-érvényesítési
képességét, másrészt azt, hogy az alperes mekkora eséllyel tudja elkerülni az
okozott kár megtérítését), a nemzeti versenyhatóságok határozatainak
későbbi kártérítési perekben tulajdonított bizonyító erővel, valamint
az antitröszt szabályok megsértésével okozott károk számszerűsítésére vonatkozó
nemzeti szabályokkal (pl. a kár bekövetkezésére vonatkozó vélelem létezésével)
kapcsolatosak.
A nemzeti szabályok közötti jelentős
különbségekből következően egyes tagállamokat – az ott alkalmazandó
szabályokra tekintettel – a felperesek sokkal alkalmasabbnak tekintenek az
antitröszt szabályok megsértésével okozott károk megtérítése iránti kereset
megindítására, mint más tagállamokat. E különbségek egyrészt
egyenlőtlenséget és bizonytalanságot eredményeznek azzal kapcsolatban,
hogy a károsultak – polgárok és vállalkozások egyaránt – milyen feltételekkel
gyakorolhatják a Szerződésből eredő kártérítési jogukat,
másrészt befolyásolják e jog érdemi érvényesülését is. Ha ugyanis a joghatósági
szabályok lehetővé teszik, hogy a felperes e „kedvező” tagállamok
egyikében indítsa meg keresetét, és a felperes rendelkezik az ehhez szükséges
forrásokkal és ösztönzőkkel, sokkal nagyobb valószínűséggel fogja
érdemben gyakorolni a kártérítéshez való uniós jogát, mint ha ezt nem teheti
meg. Mivel az alacsonyabb kárigénnyel és/vagy kevesebb forrással bíró
károsultak gyakran a letelepedésük szerinti tagállam bíróságai előtt
indítanak kártérítési keresetet (aminek egyik oka az, hogy a fogyasztók és a
kisvállalkozások különösen nem engedhetik meg maguknak a kedvezőbb
joghatóság megválasztását), a nemzeti szabályok közötti eltérések
egyenlőtlen feltételekhez vezethetnek a kártérítési keresetek
vonatkozásában, és a versenyt is befolyásolhatják az e károsultak működése
szerinti piacon.
Emellett e jelentős különbségekből
adódóan a más-más tagállamban letelepedett és működő vállalkozásoknak
jelentősen eltérő kockázattal kell számolniuk a tekintetben, hogy
felelősségre vonják-e őket a versenyjogi jogsértésekért. A
kártérítéshez való uniós jog érvényesítése terén jelentkező eltérések
versenyelőnyt biztosíthatnak azon vállalkozások számára, amelyek
megsértették a Szerződés 101. vagy 102. cikkét, de a „kedvező”
tagállamok egyikében sem rendelkeznek székhellyel, illetve ott nem fejtenek ki
tevékenységet. Másrészről az érvényesítés terén jelentkező eltérések
visszatarthatnak a letelepedéshez, valamint az áruk értékesítéséhez és
szolgáltatások nyújtásához való jog azon tagállamokban történő
gyakorlásától, ahol a kártérítéshez való jog hatékonyabban érvényesíthető.
Ily módon a felelősségi szabályok közötti különbségek negatívan
befolyásolhatják a versenyt, és érzékelhetően torzíthatják a belső
piac megfelelő működését.
Ezért annak érdekében, hogy egyenlőbb
versenyfeltételeket biztosítsunk a belső piacon működő
vállalkozások számára, és javítsuk azokat a feltételeket, amelyek mellett a
károsultak gyakorolhatják a belső piacból eredő jogaikat, indokolt
fokozni a jogbiztonságot és csökkenteni az antitröszt szabályok megsértésével
okozott károk megtérítésére irányuló keresetekre vonatkozó tagállami szabályok
közötti különbségeket.
A nemzeti szabályok közelítésének mértéke nem
korlátozódik az uniós versenyjogi szabályok megsértésén alapuló kártérítési
keresetekre, hanem kiterjed a nemzeti versenyjogi szabályok megsértésének
eseteire is, ha az előbbiekkel párhuzamosan ezeket is alkalmazzák. Így
például ha a tagállamok közötti kereskedelemre hatást gyakorló jogsértés
egyúttal a nemzeti versenyjogot is sérti, az e jogsértésen alapuló kártérítési
kereseteknek meg kell felelniük az uniós versenyjog megsértése esetére megállapított
szabályoknak is. 
A nemzeti anyagi és eljárásjogi szabályok
közelítése – a torzulásoktól mentes belső piaci verseny biztosítása
érdekében, valamint azzal a céllal, hogy a polgárok és a vállalkozások teljes
mértékben gyakorolhassák az abból eredő jogaikat és szabadságaikat – nem
pusztán kiegészítő jellegű az uniós versenyjogi szabályok tényleges
érvényesülésének biztosítására irányuló célhoz képest. E következtetés nemcsak
a célkitűzésekből következik, hanem az irányelvjavaslat konkrét
rendelkezéseiből is. A Szerződés 103. cikke nem tudja lefedni az
irányelvjavaslat tartalmának egészét, mert a javaslat módosítja a nemzeti
versenyjog megsértésén alapuló kártérítéshez való jogra vonatkozó nemzeti
szabályokat is – igaz, csak azon versenyellenes magatartások tekintetében,
amelyek hatással vannak a tagállamok közötti kereskedelemre, és amelyekre így
az uniós versenyjog egyaránt vonatkozik[39]. Következésképpen az irányelvjavaslat
hatálya – nemcsak a célokból, hanem a jogi aktus tartalmából is eredően –
túlmutat a Szerződés 101. és 102. cikkének érvényre juttatásán, ami azt
jelenti, hogy az irányelvjavaslatnak az EUMSZ 114. cikkén is alapulnia kell.
Az irányelvjavaslat ezen egymással kölcsönösen
összefüggő – jóllehet egymástól elkülönülő – céljai nem érhetők
el külön-külön, két önálló jogi aktus elfogadásával. Nem lenne például
ésszerű felosztani az irányelvjavaslatot egy első, az EUMSZ 103.
cikkén alapuló jogi aktusra, amely az EUMSZ 101. és 102. cikkének megsértésén
alapuló kártérítési keresetekre vonatkozó nemzeti szabályok közelítéséről
rendelkezik, és egy második, az EUMSZ 114. cikkén alapuló jogi aktusra, amely
azt írja elő a tagállamok számára, hogy ugyanezen anyagi és eljárásjogi
szabályokat alkalmazzák a nemzeti versenyjog megsértésén alapuló kártérítési
keresetekre. Ez a lehetőség anyagi és eljárásjogi okokból nem választható.
Anyagi jogi szempontból a két önálló
célkitűzés közötti elválaszthatatlan kapcsolat alátámasztja a
megvalósításukat szolgáló konkrét intézkedéseket. Az ismertetés alóli kivételek
és a felelősségre vonatkozó korlátozások például még a nemzeti versenyjog
megsértésén alapuló igények esetében is biztosítják a 101. és a 102. cikk
teljes körű érvényesülését, amennyiben a Szerződés rendelkezéseivel
párhuzamosan a nemzeti versenyjogot alkalmazták. Emellett a jogbiztonság és az
egyenlő belső piaci versenyfeltételek iránti igény miatt ugyanazon
szabályoknak kell vonatkozniuk az uniós és a nemzeti versenyjogi szabályok
megsértésére (amennyiben az uniós szabályokkal párhuzamosan utóbbit is
alkalmazzák). Eljárási szempontból és az uniós jogalkotás intézményi
egyensúlyának megőrzése érdekében a két helyzetre vonatkozóan csak úgy
alakíthatók ki egységes szabályok, ha egyazon eljárásban egyetlen jogi aktus
kerül elfogadásra.
Ezen okokra tekintettel a kezdeményezés részét
képező intézkedések nem oszlanak meg több jogi aktus között – azokkal
közösen foglalkozik az irányelvjavaslat, amelynek így a Szerződés 103. és
114. cikkén egyaránt alapulnia kell.
3.2.        A szubszidiaritás elve (az
Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkének (3) bekezdése)
Az irányelvjavaslat megfelel a szubszidiaritás
elvének, mivel célkitűzéseit a tagállamok nem tudják megfelelően
megvalósítani, és az uniós intézkedés egyértelműen szükséges és értékes.
Egy uniós szintű, kötelező erejű jogi aktussal – a hatékony
kártérítési kereseteket az egész Unióban lehetővé tevő egységes
szabályok révén – megfelelőbben biztosítható a Szerződés 101. és 102.
cikkének teljes érvényesülése, valamint az egyenlőbb belső piaci
versenyfeltételek biztosítása.
Az irányelvjavaslat az alábbi okok miatt
tekinthető a szubszidiaritás elvével összhangban állónak:
·                        
Jelentős a kockázata annak, hogy a Bizottság
és a nemzeti versenyhatóságok által végzett hatékony közjogi jogérvényesítés
veszélybe kerülne, ha nem létezne uniós szintű szabályozás a közjogi és
magánjogi jogérvényesítés közötti kölcsönhatásra vonatkozóan, különösen pedig
nem lennének közös európai szabályok a versenyhatóság aktájából származó
információk kártérítési perekben történő felhasználhatóságára vonatkozóan.
Ez legtisztábban azon információkkal kapcsolatban szemléltethető,
amelyeket a vállalkozások engedékenységi program keretében, önként bocsátottak
a versenyhatóságok rendelkezésére. Amennyiben mindegyik nemzeti bíróságnak
esetileg, a vonatkozó nemzeti szabályok alapján kell eldöntenie, hogy
engedélyezi-e a hozzáférést az engedékenységgel kapcsolatos információkhoz, úgy
az ebből eredő kiszámíthatatlanságot a – potenciálisan eltérő –
nemzeti szabályok nem tudják megfelelően kezelni. Mivel ugyanis a
Bizottság és a nemzeti versenyhatóságok az Európai Versenyhatóságok Hálózata
keretében információkat cserélhetnek egymással, az engedékenységi program
potenciális jelentkezői valószínűleg figyelembe veszik, hogy mely
nemzeti szabályozás nyújtja a legalacsonyabb szintű védelmet (attól
tartva, hogy ügyüket adott esetben e tagállam versenyhatósága bírálhatja el).
Az engedékenységhez kapcsolódó információk védelmének érzékelt szintjét tehát
az fogja meghatározni, hogy melyik nemzeti szabályozás kínálja a legalacsonyabb
szintű védelmet a többi tagállamban alkalmazandó szabályokhoz képest.
Ezért a közjogi és magánjogi jogérvényesítés közötti kölcsönhatást
illetően valamennyi tagállamban közös szabályozás kialakítására van szükség.
Ez csak uniós szinten lehetséges.
·                        
A tapasztalatok szerint uniós szabályozás hiányában
a legtöbb tagállam – a Bíróság többszöri figyelmeztetése ellenére – nem
biztosít saját elhatározás alapján hatékony keretet a Szerződés 101. és
102. cikke megsértésének sértettjei által igényelhető kártérítés
tekintetében. A Bizottság zöld és fehér könyvének közzététele óta csak kevés
tagállam fogadott el olyan jogi szabályozást, amelynek célja az antitröszt
szabályok megsértésén alapuló kártérítési keresetek indításának lehetővé
tétele; ráadásul rendszerint az ilyen szabályok is bizonyos kérdésekre
korlátozódnak, és nem fedik le az e javaslat által előirányzott
intézkedések teljes körét. Így az uniós antitröszt szabályok megsértésének
sértettjei – egyes tagállamok által tett bizonyos lépések ellenére – még mindig
nem jutnak hatékony kártérítéshez. Csak további európai szintű
ösztönzők teremthetnek olyan jogi keretet, amely hatékony jogorvoslatot
biztosít, és garantálja az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkében
meghatározott, hatékony jogvédelemhez való jogot.
·                        
Jelenleg szembeszökő egyenlőtlenség
tapasztalható a tagállamok között a Szerződés által garantált egyéni
jogosultságok bírói védelmének szintjét illetően, ami torzíthatja a
versenyt és a belső piac megfelelő működését. Ennek
eredményeként még az uniós jog által biztosított kártérítési jogosultság
tartalma tekintetében is nyilvánvaló egyenlőtlenségek mutatkoznak.
Konkrétabban: előfordulhat, hogy az egyik tagállam jogán alapuló kártérítési
igény eredményeként az egyik tagállamban a felperes teljes kártérítéshez
juthat, míg egy hasonló jogsértésen alapuló, másik tagállamban érvényesített
igény alapján adott esetben jelentősen alacsonyabb kártérítésben részesül,
vagy semmilyen kártérítéshez nem jut. Ez az egyenlőtlenség még markánsabbá
válik, ha – miként a jelen ügyben – csak néhány tagállam javítja azokat a
feltételeket, amelyek mellett a versenyjogi jogsértés sértettjei kártérítést
igényelhetnek az elszenvedett kárért. A Szerződés 101. és 102. cikkének
államokon átívelő vetülete, valamint e rendelkezéseknek a belső piac
működésével fennálló elválaszthatatlan kapcsolata uniós szintű
intézkedéseket tesz indokolttá.
3.3.        Az arányosság elve (az
Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkének (4) bekezdése)
Ami az arányosságot illeti, az
irányelvjavaslat nem lép túl a céljainak hatékony eléréséhez szükséges
mértéken; a cél annak biztosítása, hogy a versenyjog közjogi érvényesítése az
egész EU-ban hatékony védelmet élvezzen, illetve hogy a versenyjogi jogsértések
sértettjei számára az általuk elszenvedett kár teljes megtérítését biztosító,
valóban hatékony mechanizmusok álljanak rendelkezésre, miközben az alperesek és
a harmadik felek jogos érdekei is védelemben részesülnek.
Az irányelvjavaslat alapján ezek a
célkitűzések egyúttal a lehető legalacsonyabb költségek mellett
érhetők el. A polgárokra és vállalkozásokra háruló potenciális költségek
arányosak a kitűzött célokkal. Ebbe az irányba az első lépést a fehér
könyv tette meg, amely elvetette a radikálisabb intézkedéseket (pl. a
többszörös kártérítést, a pertársaságból való kilépés kifejezett
kinyilvánítását igénylő kollektív kereseteket [„opt-out class actions”],
valamint a bizonyítékok ismertetésének kiterjedt rendszerét). Az egyensúly
megteremtésére irányuló célkitűzések széles körű támogatást kaptak a
nyilvános konzultációk során. Az irányelvjavaslatba beépített biztosítékok
tovább erősítik ezt az egyensúlyt azáltal, hogy anélkül csökkentik a
potenciális költségeket (különösen a perköltségeket), hogy veszélyeztetnék a
kártérítéshez való jogot. Emellett a fehér könyvben javasolt bizonyos
intézkedések – például a kollektív jogorvoslat és a vétkesség követelményére
vonatkozó szabályok – azóta kikerültek e javaslatból. Végül az irányelv mint
megfelelő jogi aktus kiválasztása összhangban van azzal az elvvel, mely
szerint mindaddig, amíg a célkitűzések teljesülnek, a lehető
legkevesebb beavatkozásra van szükség.
3.4.        Irányelv mint a
legmegfelelőbb kötelező jogi aktus
E javaslat
célkitűzéseinek elérése egy irányelvvel biztosítható a legjobban. Ez a
legmegfelelőbb jogi aktus az intézkedések hatékony érvényesülésének
biztosítására, valamint a tagállamok jogrendszereihez való zökkenőmentes
alkalmazkodás megkönnyítésére.
–                        
Az irányelv azt követeli meg a tagállamoktól, hogy
a kitűzött célokat elérjék, és az intézkedéseket nemzeti anyagi és
eljárásjogi rendszerükbe átültessék. E megközelítés nagyobb szabadságot
biztosít a tagállamoknak az uniós intézkedések végrehajtásakor, mint egy
rendelet, hiszen a tagállamok így megválaszthatják az irányelvben foglalt
intézkedések végrehajtásának legmegfelelőbb eszközeit. Ez a tagállamok
számára lehetővé teszi annak biztosítását, hogy ezek az új szabályok
összhangban álljanak hatályos nemzeti anyagi és eljárásjogi rendszerükkel.
–                        
Ezenfelül az irányelv rugalmas eszközként közös
szabályok bevezetését teszi lehetővé a nemzeti jog azon területein,
amelyek elengedhetetlenek a belső piac működéséhez, a kártérítési
keresetek hatékony érvényesítéséhez és az egész EU-ban megfelelő garanciák
biztosításához, miközben elegendő teret hagy az egyes tagállamok számára,
hogy – amennyiben úgy döntenek – további intézkedéseket hozzanak.
–                        
Végezetül, az irányelv megelőzi a szükségtelen
beavatkozást azokon a területeken, amelyeken a tagállam belső jogának rendelkezései
már összhangban állnak a javasolt intézkedésekkel.
4.           A javaslat részletes
magyarázata
4.1.        Hatály
és fogalommeghatározások (I. fejezet: 1–4. cikk)
Az irányelvjavaslat javítani kívánja azon
feltételeket, amelyek mellett a felek kártérítéshez juthatnak azon károkért,
amelyeket a) az uniós versenyjogi szabályok megsértése, vagy b) a nemzeti
versenyjogi rendelkezések megsértése okozott, amennyiben utóbbit nemzeti
versenyhatóság vagy nemzeti bíróság adott ügyben az uniós versenyjogi
szabályokkal párhuzamosan alkalmazza. E párhuzamos alkalmazás alapja a
Szerződés 101. és 102. cikkének, valamint a nemzeti versenyjogi
szabályoknak az 1/2003/EK rendeletben szabályozott kapcsolata. Az 1/2003/EK
rendelet szerint, ha a nemzeti versenyhatóságok vagy a nemzeti bíróságok a
nemzeti versenyjogot alkalmazzák a 101. cikk szerinti olyan megállapodásokra,
amelyek befolyásolhatják a tagállamok közötti kereskedelmet, akkor a 101.
cikket is alkalmazniuk kell. Ugyanígy alkalmazniuk kell a 102. cikket is, ha az
e rendelkezés által tiltott visszaélések bármelyikére alkalmazzák a nemzeti
versenyjogot[40].
Olyan ügyekben, ahol mind az uniós, mind a nemzeti versenyjog megsértéséért
igényelnek kártérítést, indokolt, hogy ugyanazon anyagi és eljárásjogi
szabályok vonatkozzanak e kártérítési keresetekre. Ha a versenyellenes
magatartás egyetlen konkrét példájáért fennálló polgári jogi felelősségre
eltérő szabályok vonatkoznának, ez nemcsak a bírók számára tenné
lehetetlenné az ügy kezelését, hanem jogbizonytalanságot is előidézne
valamennyi érintett fél számára, és ellentétes eredményekre vezethetne attól
függően, hogy a nemzeti bíróság az uniós vagy a nemzeti versenyjog
megsértéseként kezeli-e az ügyet, ami hátráltatná e szabályok hatékony
alkalmazását. Az irányelvjavaslat ezért a „nemzeti vagy uniós versenyjogi
jogsértéseken”, illetve együttesen a „versenyjogi jogsértéseken” alapuló
kártérítési keresetekre utal, miközben a „nemzeti versenyjog” fogalmát
szűken határozza meg, és így az csak azon eseteket fedi le, amikor a
nemzeti versenyjogot az uniós versenyjoggal párhuzamosan alkalmazzák.
Az irányelvjavaslat által meghatározott
szabályok i. biztosítják, hogy a versenyjogi szabályok megsértése következtében
károsult természetes és jogi személyek azonos szintű védelemben
részesüljenek az egész Unióban, és a nemzeti bíróságok előtti kártérítési
keresetek révén hatékonyan érvényesíthessék a teljes kártérítéshez való uniós
jogukat, továbbá ii. optimalizálják e kártérítési keresetek és a versenyjogi
szabályok közjogi érvényesítése közötti kölcsönhatást.
A 2. cikk felidézi a teljes kártérítéshez való
jogra vonatkozó uniós vívmányokat. Az irányelvjavaslat tehát a kártérítés
elvéből indul ki: célja, hogy lehetővé tegye a versenyjogi szabályok
megsértése révén károsultak számára, hogy az elszenvedett kárért kártérítést
kapjanak a jogsértő vállalkozás(ok)tól.
A 2. cikk felidézi továbbá a keresetindításhoz
való jogra és a megtérítendő kár fogalmára vonatkozó uniós vívmányokat. Az
e rendelkezésben említett, felmerült kár fogalma a Bíróság ítélkezési gyakorlatából
származik, és tartalmazza a versenyjogi szabályok megsértése révén okozott
valamennyi (vagyoni és nem vagyoni) kártípust.
A 3. cikk felidézi a tényleges érvényesülés és
az egyenértékűség elvét, amelyekkel a kártérítési keresetekre vonatkozó
nemzeti szabályoknak és eljárásoknak összhangban kell állniuk.
4.2.        A bizonyítékok ismertetése
(II. fejezet: 5–8. cikk)
A versenyjogi jogsértés megállapítása, az
antitröszt szabályok megsértésével okozott kár számszerűsítése, valamint a
jogsértés és az elszenvedett kár közötti oksági kapcsolat megállapítása
jellemzően összetett tény- és gazdasági elemzést igényel. A felperes
keresetének alátámasztásához szükséges, releváns bizonyítékok sokszor az
alperes vagy harmadik fél birtokában vannak: e bizonyítékokat a felperes
gyakran nem ismeri kellő mértékben, vagy nem fér hozzájuk (a továbbiakban:
információs aszimmetria). Széles körben elismert tény, hogy a szükséges
bizonyítékok megszerzésének a felperes oldalán mutatkozó nehézségei több
tagállamban a versenyjogi ügyekben indított kártérítési keresetek
érvényesítésének egyik legjelentősebb akadályát jelentik. Amennyiben a
bizonyítási terhet a (feltételezett) jogsértő vállalkozás[41] viseli,
neki is szüksége lehet arra, hogy a felperes és/vagy harmadik fél birtokában lévő
bizonyítékokhoz hozzáférjen. Ezért az eljárásban részt vevő mindkét fél
kérheti, hogy a bíróság rendelje el bizonyos információk felfedését.
Az irányelvben szereplő ismertetési
szabályok a szellemi tulajdonjogok érvényesítéséről szóló 2004/48/EK
irányelvben[42]
elfogadott megközelítésre épülnek. E szabályok célja, hogy valamennyi tagállam
biztosítsa a hatékony hozzáférésnek egy minimális szintjét azon bizonyítékokat
illetően, amelyekre a felpereseknek és/vagy alpereseknek szükségük van az
antitröszt szabályok megsértésén alapuló kártérítési keresetük és/vagy a
kapcsolódó ellenkérelem alátámasztásához. Az irányelvjavaslat ugyanakkor nem
irányoz elő olyan, túlzottan széles körű és költséges ismertetési
kötelezettségeket, amelyek aránytalan terhet jelenthetnének az érintett felek
számára, és a visszaélések kockázatával járnának. A Bizottság különös figyelmet
szentelt annak biztosítására is, hogy a javaslat összhangban legyen a
tagállamok eltérő jogrendszereivel. E célból a javaslat megfelel a legtöbb
tagállam jogi hagyományainak, és a kártérítési keresetet tárgyaló bíróság
központi szerepén alapul: az ellenérdekű fél vagy harmadik fél birtokában
lévő bizonyítékok ismertetését csak bíró rendelheti el; az ismertetés
szükségessége, terjedelme és arányossága tekintetében pedig szigorú és aktív
bírói felügyelet érvényesül.
A nemzeti bíróságoknak hatékony eszközökkel
kell rendelkezniük az eljárások során ismertetett üzleti titkok vagy egyéb
bizalmas információk védelmére. Emellett nem indokolt lehetővé tenni az
ismertetést, ha az bizonyos jogokkal és kötelezettségekkel – például a szakmai
titoktartás kötelezettségével – ellentétes lenne. A bíróságoknak képesnek kell
lenniük kellő visszatartó erővel bíró szankciók kiszabására is, hogy
megelőzhető legyen a fontos bizonyítékok megsemmisítése, valamint az
ismertetésre vonatkozó végzések teljesítésének megtagadása.
Annak megelőzése érdekében, hogy a
bizonyítékok ismertetése veszélyeztesse a versenyjogi szabályok
versenyhatóságok általi közjogi érvényesítését, az irányelvjavaslat az EU
egészére kiterjedő, közös korlátokat is meghatároz a versenyhatóság
aktájában szereplő bizonyítékok ismertetésére vonatkozóan:
a)           Először is abszolút
védelemről rendelkezik két olyan dokumentumtípus esetében, amelyek
kulcsfontosságúnak tekinthetők a közjogi jogérvényesítési eszközök
hatékonyságát illetően. Ezek a dokumentumok az engedékenységre vonatkozó
társasági nyilatkozatok és a vitarendezési beadványok. E dokumentumok
ismertetése komolyan veszélyeztethetné az engedékenységi programok és a vitarendezési
eljárások hatékonyságát. Az irányelvjavaslat szerint a nemzeti bíróságok
kártérítési perben soha nem rendelhetik el az ilyen dokumentumok ismertetését.
b)           Másodszor, ideiglenes
védelemről rendelkezik azon dokumentumok tekintetében, amelyeket a felek
kifejezetten a közjogi jogérvényesítést szolgáló eljárások céljából készítettek
(pl. a felek válaszai a hatóság információkéréseire), vagy amelyeket a
versenyhatóság készített eljárása során (pl. kifogásközlés). E dokumentumok
csak azt követően ismertethetők az antitröszt szabályok megsértésén
alapuló kártérítési perben, hogy a versenyhatóság lezárta eljárását.
c)           Az ismertetés nemzeti bíróság általi
elrendelésének korlátozásán kívül a fenti védelmi jellegű intézkedéseknek
akkor is szerepet kell kapniuk, ha a védett dokumentumokat a közjogi
jogérvényesítést szolgáló eljárásokkal összefüggésben szerezték meg (például az
egyik fél védelemhez való jogának gyakorlása során). Ezért ha a kártérítési per
feleinek valamelyike egy versenyhatóság aktájából szerezte meg e
dokumentumokat, úgy e dokumentumok bizonyítékként vagy nem használhatók fel
kártérítési perben (a fenti a) kategóriába tartozó dokumentumok), vagy csak azt
követően használhatók fel, hogy a hatóság lezárta eljárását (a fenti b)
kategóriába tartozó dokumentumok).
d)           A fenti kategóriákba nem tartozó
dokumentumok ismertetése bírósági végzéssel bármikor elrendelhető. Ilyen
esetben azonban a nemzeti bíróságok nem rendelhetik el a bizonyítékok
ismertetését olyan információkra történő utalással, amelyeket saját
eljárása céljából bocsátottak egy versenyhatóság rendelkezésére[43]. A
vizsgálat ideje alatt az ilyen ismertetés akadályozhatná a közjogi
jogérvényesítést szolgáló eljárásokat, mivel a versenyhatóság aktájában
szereplő információk feltárásához vezetne, és így elősegíthetné a
hatóság vizsgálati stratégiájának kijátszását. A versenyhatósághoz az eljárás
céljára benyújtott, már meglévő dokumentumok kiválasztása azonban
önmagában jelentőséggel bír, mivel a vállalkozásoknak – együttműködésük
keretében – célzott bizonyítékokat kell szolgáltatniuk. A vállalkozások azzal
kapcsolatos hajlandóságát, hogy egy versenyhatósággal való együttműködésük
során kimerítő jelleggel vagy szelektív módon szolgáltatnak-e ilyen
bizonyítékokat, ronthatják az olyan ismertetés iránti kérelmek, amelyek egy
adott dokumentumkategóriát nem annak típusára, jellegére vagy tárgyára, hanem a
versenyhatóság aktájában való meglétére történő utalással jelölnek meg
(pl. a versenyhatóság aktájában szereplő, vagy valamely fél által benyújtott
valamennyi dokumentum iránti kérelem). Ezért a dokumentumok ismertetése iránti
ilyen átfogó kérelmeket a bíróságoknak rendszerint aránytalannak kell
tekinteniük, mivel ezek nem felelnek meg a kérelmező fél arra vonatkozó
kötelezettségének, hogy a lehető legpontosabban és legszűkebben
jelölje meg a bizonyítékkategóriákat.
e)           Végül annak érdekében, hogy a
versenyhatóság aktájához való hozzáférés révén megszerzett dokumentumok ne
válhassanak kereskedelem tárgyává, csak az aktához hozzáférést kapott
személynek (vagy az igénnyel kapcsolatos jogait megszerző jogutódjának)
indokolt megengedni, hogy e dokumentumokat kártérítési perben, bizonyítékként
felhasználja.
A versenyhatóság aktájából származó bizonyos
dokumentumok ismertetésére és felhasználására vonatkozó szabályok összhangjának
megteremtése érdekében módosítani szükséges a 773/2004 bizottsági rendelet[44] szerinti
bizottsági eljárás lefolytatására vonatkozó jelenlegi szabályokat is, különös
tekintettel a Bizottság aktájához való hozzáférésre és az abból megszerzett
dokumentumok felhasználására, valamint a Bizottság által közzétett magyarázó
közleményekre[45].
E módosításokat a Bizottság ezen irányelv Európai Parlament és Tanács általi
elfogadását követően tervezi.
4.3.        A nemzeti határozatok
hatálya, elévülési idők és egyetemleges felelősség (III. fejezet:
9–11. cikk)
4.3.1.     A nemzeti határozatok
bizonyító ereje
Az 1/2003/EK rendelet 16. cikkének (1)
bekezdése értelmében a Szerződés 101. vagy 102. cikke alapján folyó
eljárással kapcsolatos bizottsági határozatok bizonyító erővel
rendelkeznek a későbbi kártérítési perek során, mivel a nemzeti bíróságok
nem hozhatnak a Bizottság által elfogadott határozattal ellentétes határozatot[46].
Helyénvaló, hogy a nemzeti versenyhatóságok (vagy a nemzeti felülvizsgáló
bíróság) jogsértést megállapító, jogerős határozatai hasonló joghatással
járjanak. Ha már született jogsértést megállapító határozat, és jogerőre
is emelkedett, akkor ugyanazon kérdések későbbi kártérítési perekben való
újratárgyalásának a jogsértő vállalkozás számára történő megengedése
nem hatékony, emellett jogbizonytalanságot okoz, és szükségtelen költségekkel
jár valamennyi érintett fél és a bíróságok számára is.
A nemzeti versenyhatóságok jogsértést
megállapító, jogerős határozatainak bizonyító erejével kapcsolatos
javaslat nem jár az érintett vállalkozások jogi védelmének csökkenésével, mivel
a nemzeti versenyhatóságok jogsértést megállapító határozatai bírósági felülvizsgálat
tárgyát képezhetik. Emellett a vállalkozások – az EU Alapjogi Chartája 48.
cikkének (2) bekezdésében biztosított – védelemhez való joga az egész EU-ban
hasonló szintű oltalmat élvez. Végül e szabály nem érinti a nemzeti
bíróságoknak a Szerződés 267. cikke szerinti jogait és kötelezettségeit.
4.3.2.     Elévülési idők
Annak érdekében, hogy a versenyjogi
jogsértések károsultjai megfelelő lehetőséget kapjanak kártérítési
kereset indítására, ugyanakkor valamennyi érintett fél megfelelő
szintű jogbiztonságot élvezzen, a Bizottság a kártérítési kereset
elévülési idejére vonatkozó nemzeti szabályokkal kapcsolatban a
következőket javasolja:
–                        
a jogsértésről, a jogsértés által okozott
kárról és a jogsértő személyazonosságáról történt tudomásszerzést
követően elegendő időt (legalább öt évet) kell biztosítani a
károsultnak a kereset megindítására;
–                        
az elévülési idő nem kezdődhet meg a
folytatólagos vagy ismételt jogsértés megszűnése előtt; valamint
–                        
amennyiben egy versenyhatóság jogsértés gyanúja
miatt eljárást indít, úgy a jogsértéssel kapcsolatos kártérítési kereset
megindítására nyitva álló elévülési idő a határozat jogerőre
emelkedését vagy az eljárás egyéb módon történő befejezését követően
legalább egy évig nyugszik.
4.3.3.     Egyetemleges felelősség
Ha több vállalkozás
közösen sérti meg a versenyjogi szabályokat (vagyis rendszerint kartellek
esetében), indokolt, hogy egyetemlegesen feleljenek a jogsértés által okozott
teljes kárért. Jóllehet az irányelvjavaslat erre az általános szabályra épül,
bizonyos módosításokat vezet be a mentességben részesülő felek
felelősségi rendszerét illetően. E módosítások célja, hogy
megőrizhető legyen a Bizottság és a nemzeti versenyhatóságok
engedékenységi programjainak vonzereje, hiszen ezek kulcsszerepet játszanak a
kartellek felderítésében, és ily módon a versenyjogi szabályok hatékony közjogi
érvényesítésében.
Mivel ugyanis az engedékenységi program kedvezményezettjei kisebb
valószínűséggel fellebbeznek egy jogsértést megállapító határozat ellen, e
határozat az ő vonatkozásukban gyakran hamarabb jogerőre emelkedik,
mint ugyanazon kartell más tagjainak vonatkozásában. Ennek következtében az
engedékenységi program kedvezményezettjei a kártérítési keresetek
elsődleges célpontjává válhatnak. Az ebből eredő hátrányos
következmények korlátozása érdekében – ugyanakkor a károsultak azon
lehetőségének indokolatlan korlátozása nélkül, hogy teljes kártérítéshez
jussanak az elszenvedett kárért – javasoljuk, hogy a mentességben
részesülő fél felelőssége, valamint az egyetemleges felelősség
alapján a többi jogsértő felé teljesítendő hozzájárulás arra a kárra
korlátozódjék, amelyet ő okozott saját közvetlen vagy közvetett
vásárlóinak, vagy – vásárlói kartell esetében – saját közvetlen vagy közvetett
beszállítóinak. Amennyiben egy kartell csak a jogsértő vállalkozások vásárlóin/beszállítóin
kívüli egyéb személyeknek okozott kárt, úgy a mentességben részesülő fél
csak a kartell által okozott kárban fennálló részesedéséért felel. E részesedés
meghatározásának módja (pl. forgalom, piaci részesedés, a kartellben játszott
szerep stb. alapján) a tagállamok mérlegelési jogkörébe tartozik mindaddig,
amíg a tényleges érvényesülés és az egyenértékűség elvét tiszteletben
tartják.
A mentességben
részesülő felek védelme azonban nem korlátozhatja a sértettek teljes
kártérítéshez való uniós jogát. A mentességben részesülő fél
felelősségének javasolt korlátozása ezért nem lehet abszolút jellegű:
a mentességben részesülő fél végső adósként továbbra is felelős
marad, amennyiben a károsultak nem képesek teljes kártérítéshez jutni a többi
jogsértőtől. E kivétel tényleges érvényesülésének biztosítása
érdekében a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a károsultak kártérítést
igényelhessenek a mentességben részesülő féltől, ha tudomásukra
jutott, hogy a kartell többi tagjától nem tudnak teles kártérítéshez jutni.
4.4.        Az
árnövelés továbbhárítása (IV. fejezet: 12–15. cikk)
A versenyjogi
szabályok megsértése következtében kárt szenvedett személyek kártérítésre
jogosultak, függetlenül attól, hogy közvetlen vagy közvetett vásárlók-e. A
károsultak kártérítésre jogosultak a felmerült kárért (árnövelésből
eredő kár) és az elmaradt haszonért. Amennyiben a károsult az árnövelést –
részben vagy egészben – saját vásárlóira áthárította, és ezáltal csökkentette a
felmerült veszteséget, akkor az áthárított veszteség már nem testesít meg olyan
kárt az áthárító fél oldalán, amelyért azt kárpótolni kellene. Ha azonban
továbbhárítják a kárt, a közvetlen vásárló által alkalmazott áremelés
valószínűleg az értékesített mennyiség csökkenéséhez vezet. Ez az elmaradt
haszon, valamint (részleges továbbhárítás esetében) a felmerült, de tovább nem
hárított kár továbbra is olyan, az antitröszt szabályok megsértésével okozott
kár, amelyért a károsult kártérítést igényelhet.
Ha a kár
bekövetkezésének oka a jogsértő vállalkozás beszállítói láncával
kapcsolatos jogsértés, a továbbhárítás a beszállítói láncban felfelé is
megvalósulhat. Ez a helyzet például akkor, ha vásárlói kartell következtében a
kartelltagok beszállítói alacsonyabb árakat alkalmaznak, majd saját
beszállítóiktól is alacsonyabb árak alkalmazását kérik.
Annak biztosítása érdekében, hogy a
gyakorlatban csak azon közvetlen és közvetett vásárlók igényelhessenek
kártérítést, akik ténylegesen árnövelésen alapuló kárt szenvedtek, az
irányelvjavaslat kifejezetten elismeri annak lehetőségét, hogy a
jogsértő vállalkozás védekezésként a továbbhárításra hivatkozzon.
Olyan helyzetekben
azonban, ahol az árnövelést a beszállítói lánc következő szintjén
elhelyezkedő olyan természetes vagy jogi személyekre hárították tovább,
akik jogilag nem képesek kártérítést igényelni, nem engedhető meg a
továbbhárításon alapuló védekezés. A közvetett vásárlók számára az oksági
összefüggésre vonatkozó nemzeti szabályok (ideértve az előreláthatóságra
és az oksági láncban való távolságra vonatkozó szabályokat) miatt jogilag
lehetetlennek bizonyulhat a kártérítés igénylése. Indokolatlan lenne megengedni
a továbbhárításon alapuló védekezést akkor, ha az a fél, akire az árnövelést
állítólag áthárították, jogilag nem képes kártérítés igénylésére; ez ugyanis
azt jelentené, hogy a jogsértő vállalkozás indokolatlanul mentesül az
általa okozott kárért való felelősség alól. A továbbhárítással kapcsolatos
bizonyítási terhet mindig a jogsértő vállalkozás viseli. Egy közvetett
vásárló által indított kártérítési kereset esetében ez olyan megdönthető
vélelmet jelent, mely szerint az árnövelést – bizonyos feltételekkel – az adott
közvetett vásárlóra továbbhárították. A továbbhárítás számszerűsítését
illetően a nemzeti bíróságnak jogosultnak kell lennie annak felbecslésére,
hogy az előtte folyamatban lévő ügyben milyen arányban hárították
tovább az árnövelést a közvetett vásárlók szintjére. Amennyiben a beszállítói
lánc különböző szintjein álló károsultak különálló kártérítési kereseteket
nyújtanak be ugyanazon versenyjogi jogsértéssel kapcsolatban, a nemzeti
bíróságoknak kellő – a vonatkozó nemzeti vagy uniós szabályok által
megengedett – mértékben figyelembe kell venniük a párhuzamos vagy korábbi
kereseteket (vagy az e keresetek alapján hozott határozatokat) annak érdekében,
hogy elkerüljék az egy jogsértés által okozott kár alul- vagy
felülkompenzálását, és fokozzák az ilyen összefüggő eljárásokból
eredő határozatok közötti összhangot. Amennyiben különböző tagállamok
bíróságai előtt van folyamatban ilyen keresetek tárgyalása, úgy az
eljárások az 1215/2012/EK rendelet[47]
30. cikke értelmében egymással összefüggőnek tekinthetők, ami azt
jelenti, hogy olyan szoros kapcsolat áll fenn közöttük, hogy az elkülönített
eljárásokban hozott, egymásnak ellentmondó határozatok elkerülése végett
célszerű azokat együttesen tárgyalni és róluk együtt határozni.
Következésképpen a később felhívott bíróságok bármelyike felfüggesztheti
az eljárást vagy megállapíthatja joghatóságának hiányát, amennyiben az érintett
keresetek elbírálására az elsőként felhívott bíróság rendelkezik
joghatósággal, és joga az eljárások egyesítését lehetővé teszi.
Mind az
1215/2012/EU rendelet, mind ezen irányelvjavaslat ösztönözni kívánja tehát az
egymással összefüggő keresetek alapján hozott határozatok összhangját. E
cél elérése érdekében az irányelvjavaslat hatálya még tágabb, mint az
1215/2012/EU rendeleté, mivel a javaslat azon későbbi kártérítési
keresetekre is kiterjed, amelyek ugyanazon versenyjogi jogsértéshez
kapcsolódnak, és amelyeket a beszállítói lánc különböző szintjein
elhelyezkedő károsultak indítottak. Ezek a keresetek ugyanazon bíróság
előtt, ugyanazon tagállam különböző bíróságai előtt, vagy
különböző tagállamok különböző bíróságai előtt is megindíthatók.
Az irányelvjavaslat minden esetben ösztönzi az egymással összefüggő
eljárások és határozatok összhangját.
4.5.        A kár számszerűsítése
(V. fejezet: 16. cikk)
Az antitröszt
szabályok megsértésével okozott kár bizonyítása és számszerűsítése során
általában különös hangsúly helyeződik a tényekre, emellett mindez igen
költséges, mivel összetett gazdasági modellek alkalmazását teheti szükségessé.
A kartellek sértettjeinek az adott versenyjogi jogsértés által okozott kár
számszerűsítése terén történő segítése érdekében ez az
irányelvjavaslat megdönthető vélelmet irányoz elő a kartellből
eredő kár bekövetkezését illetően. Tekintettel arra a megállapításra,
miszerint tíz kartell közül több mint kilenc valóban jogellenes árnövelést
eredményez[48],
ez a vélelem enyhíti a károsult annak bizonyításával kapcsolatos nehézségeit és
költségeit, hogy a kartell magasabb árak felszámításához vezetett, mint ha a
kartell nem létezett volna.
A jogsértő
vállalkozás megdöntheti ezt a vélelmet, és a rendelkezésére álló bizonyítékok
felhasználásával igazolhatja, hogy a kartell nem okozott kárt. A bizonyítási
terhet így az a fél viseli, akinek már birtokában vannak a bizonyítási teherrel
kapcsolatos előírások teljesüléséhez szükséges bizonyítékok. Így
elkerülhetők az olyan ismertetéssel járó költségek, amelyre legnagyobb
valószínűség szerint a károsultaknak lenne szükségük a kár fennállásának
bizonyítása érdekében.
A fenti vélelmet
leszámítva az antitröszt szabályok megsértésével okozott kár
számszerűsítése a nemzeti szabályok és eljárások alapján történik. Ezeknek
azonban összhangban kell állniuk az egyenértékűség és a tényleges
érvényesülés elvével. Utóbbiból – különösen – az következik, hogy a bizonyítási
teher és a bizonyítás szintje nem teheti a károsult kártérítéshez való jogának
érvényesítését túlságosan nehézzé vagy gyakorlatilag lehetetlenné. Az
antitröszt szabályok megsértésével okozott kár számszerűsítése kapcsán –
ahol a tényleges helyzetet egy hipotetikus helyzettel kell összehasonlítani –
ez azt jelenti, hogy a bíróságoknak képesnek kell lenniük a kár összegének
felbecslésére. Ez növeli annak valószínűségét, hogy a sértettek valóban
megfelelő összegű kártérítéshez jutnak az általuk elszenvedett
kárért.
Annak érdekében,
hogy a nemzeti bíróságok számára megkönnyítse a kár számszerűsítését, a
Bizottság e kérdésben kötelező erővel nem bíró iránymutatást is kiad,
az Európai Unió működéséről szóló Szerződés 101. és 102.
cikkének megsértése alapján indított kártérítési keresetekben a károk
számszerűsítéséről szóló közleményében[49]. A
közleményt bizottsági szolgálati munkadokumentum kíséri: az uniós versenyjog
megsértésén alapuló kártérítési keresetekben a károk számszerűsítésére
vonatkozó gyakorlati útmutató. Ez a gyakorlati útmutató elmagyarázza az
antitröszt szabályok megsértésével okozott károk számszerűsítésére
használható különböző módszerek és technikák előnyeit és hátrányait.
Emellett számos olyan gyakorlati példát is bemutat és tárgyal, amelyek
szemléltetik, hogy rendszerint milyen hatással jár a konkrét uniós versenyjogi
jogsértés, és a rendelkezésre álló módszerek és technikák hogyan alkalmazhatók
a gyakorlatban.
4.6.        Konszenzusos vitarendezés
(VI. fejezet: 17–18. cikk)
Az irányelvjavaslat egyik elsődleges
célja, hogy a versenyjogi jogsértés sértettjei teljes kártérítéshez juthassanak
az elszenvedett kárért. Ez a cél bíróság előtt érvényesített kártérítési
kereset mellett a felek közötti konszenzusos, alternatív vitarendezési eljárás
útján is elérhető. Annak ösztönzése érdekében, hogy a felek konszenzus
útján rendezzék vitájukat, az irányelvjavaslat célja az alternatív vitarendezés
és a kártérítési keresetek közötti egyensúly optimalizálása.
Ezért a javaslat a következő
rendelkezéseket tartalmazza:
i.             a kártérítési kereset
megindítására vonatkozó elévülési idő nyugvása mindaddig, amíg a
jogsértő vállalkozás és a károsult között folyamatban van a konszenzusos
vitarendezési eljárás;
ii.            a folyamatban lévő eljárás
felfüggesztése a konszenzusos vitarendezési eljárás időtartamára;
iii.           az egyezséget kötő károsult
igényének csökkentése az egyezséget kötő jogsértőnek a kárban
fennálló részesedésével. Az igény fennmaradó része vonatkozásában az egyezséget
kötő jogsértő csak akkor lenne kötelezhető kártérítés
fizetésére, ha az egyezségből kimaradó többi jogsértő nem tudja
megtéríteni a károsult teljes kárát; valamint
iv.           a konszenzusos egyezség alapján
kifizetett kártérítés figyelembe vétele azon hozzájárulás meghatározásakor,
amelyet az egyezséget kötő jogsértőnek egy későbbi kártérítésre
kötelezés alapján fizetnie kell. Ezzel összefüggésben a „hozzájárulás”
kifejezés arra a helyzetre utal, amikor az egyezséget kötő jogsértő
nem volt a kártérítési per alperese, de a kártérítés fizetésére kötelezett
többi jogsértő az egyetemleges felelősségre vonatkozó szabályok
szerint hozzájárulást igényel tőle.
5.           KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
Az irányelvjavaslatnak nincsenek költségvetési
vonzatai.
6.           KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK
6.1.        Meglévő jogszabályok
hatályon kívül helyezése
A javaslat nem helyez hatályon kívül korábbi
jogalkotási aktust.
6.2.        Felülvizsgálat
Az irányelvjavaslat 21. cikke előírja,
hogy a Bizottság legkésőbb az irányelv nemzeti jogba történő
átültetésére szabott határidő lejártától számított öt éven belül tegyen
jelentést az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az irányelv hatásairól.
Az irányelvjavaslat elfogadását követően
a Bizottság folytatni fogja az antitröszt szabályok megsértésén alapuló
kártérítési keresetekre vonatkozó tagállami jogi keretek figyelemmel kísérését,
elsősorban az irányelvjavaslat két fő célkitűzésének elérésére
összpontosítva, melyek a következők:
i.        a versenyjog közjogi és magánjogi érvényesítése
közötti kölcsönhatás optimalizálása; valamint
ii.       annak biztosítása, hogy az uniós
versenyjogi szabályok megsértésének sértettjei teljes kártérítéshez juthassanak
az elszenvedett kárért.
A Bizottság értékelni fogja, hogy az irányelv
sikeresen felszámolja-e azokat a hiányosságokat és akadályokat, amelyek
gátolják az antitröszt szabályok megsértésével érintett sértettek teljes
kártalanítását, és hogy a versenyjog közjogi és magánjogi érvényesítése közötti
kölcsönhatás megfelelő-e ahhoz, hogy biztosítsa az uniós versenyjog
optimális átfogó érvényesítését. Az ellenőrzési folyamat keretében a
Bizottság valamennyi érdekelttel folytatni fogja a párbeszédet.
Végül azt követően, hogy az irányelv
által bevezetett intézkedéseket teljes mértékben végrehajtották a tagállamokban
– vagyis legkorábban az irányelv átültetésére nyitva álló határidő lejárta
után öt évvel –, annak utólagos értékelésére is sor kerül, hogy szükségesek-e
további módosítások.
6.3.        Magyarázó dokumentumok
Az irányelvjavaslat konkrét intézkedéseket
tartalmaz azon anyagi és eljárásjogi nemzeti szabályok közelítése érdekében,
amelyek a tagállamok és az Európai Unió versenyjogi rendelkezéseinek
megsértésén alapuló kártérítési keresetekre vonatkoznak. Az irányelvjavaslatból
több jogi kötelezettség ered. Ezért az irányelv nemzeti jogba történő
tényleges átültetéséhez szükség lesz a vonatkozó nemzeti szabályok kifejezett,
célzott módosítására. Ahhoz tehát, hogy a Bizottság ellenőrizni tudja a
végrehajtás megfelelő voltát, nem elegendő, ha a tagállamok a végrehajtási
rendelkezések szövegét küldik meg a Bizottságnak, mivel az azokból eredő
nemzeti jogi szabályozás átfogó értékelésére is szükség lehet. Ezért indokolt,
hogy a tagállamok olyan magyarázó dokumentumokat is megküldjenek a Bizottság
számára, amelyek bemutatják, hogy mely – meglévő vagy új – nemzeti jog
rendelkezésekkel kívánják végrehajtani az irányelvjavaslatban előirányzott
egyes intézkedéseket.
6.4.        Európai Gazdasági Térség
Az irányelvjavaslat a Szerződés 101. és
102. cikkének hatékony érvényesítéséhez kapcsolódik, e rendelkezések közjogi és
magánjogi érvényesítése közötti kölcsönhatás optimalizálása, valamint azon
feltételek javítása révén, amelyek mellett a versenyjogi jogsértések sértettjei
kártérítést igényelhetnek. Az irányelvjavaslat hozzájárul a belső piac
megfelelő működéséhez, mivel mind a versenyjogot megsértő
vállalkozások, mind e jogellenes magatartás sértettjei számára egyenlőbb
versenyfeltételeket teremt. A versennyel és a belső piaccal kapcsolatos,
az EGT-jogszabályok részét képező,célkitűzésekre tekintettel a
javaslat EGT-vonatkozású.
2013/0185 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
IRÁNYELVE
a tagállamok és az Európai Unió versenyjogi
rendelkezéseinek megsértésén alapuló, nemzeti jog szerinti kártérítési
keresetekre irányadó egyes szabályokról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 103. és 114.
cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára[50],
a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[51],
rendes jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1)       Az Európai Unió
működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: Szerződés)
101. és 102. cikke imperatív rendelkezések, melyeket az egész Unióban
hatékonyan kell alkalmazni a torzulásoktól mentes belső piaci verseny
biztosítása érdekében.
(2)       A Szerződés e
rendelkezéseinek közjogi érvényesítését a Bizottság végzi, a Szerződés 81.
és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002.
december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet[52] (a továbbiakban: 1/2003/EK rendelet) által
biztosított hatáskörök alapján. Emellett a közjogi jogérvényesítést a nemzeti
versenyhatóságok is végzik, amelyek az 1/2003/EK rendelet 5. cikkében felsorolt
határozatokat hozhatják.
(3)       A Szerződés 101. és 102.
cikke közvetlen hatást gyakorol az egyének közötti kapcsolatokra, és olyan
jogokat és kötelességeket ró az érintett egyénekre, amelyek érvényesülését a
nemzeti bíróságoknak kell biztosítaniuk. A nemzeti bíróságok tehát szintén
lényeges szerepet játszanak a versenyjogi szabályok alkalmazása terén
(magánjogi jogérvényesítés). Amikor magánszemélyek közötti jogvitákat bírálnak
el, az uniós jog szerinti alanyi jogokat védik, például azáltal, hogy
kártérítést ítélnek meg a jogsértések sértettjei számára. A Szerződés 101.
és 102. cikkének teljes körű érvényesülése, különösen pedig az azokban
foglalt tilalmak gyakorlati érvényesülése megköveteli, hogy nemzeti bíróság
előtt bárki (legyen szó magánjogi jogalanyokról – ideértve a fogyasztókat
és a vállalkozásokat – vagy hatóságokról) kártérítést követelhessen az e
rendelkezések megsértése következtében elszenvedett károkért. A kártérítéshez
való uniós jog azokra az esetekre is vonatkozik, amikor a 101. és a 102. cikket
a Szerződés 106. cikke szerinti közvállalkozások vagy olyan vállalkozások
sértik meg, amelyeknek a tagállamok különleges vagy kizárólagos jogokat
biztosítanak.
(4)       Az antitröszt szabályok
megsértésével okozott kár megtérítéséhez való uniós jog megköveteli, hogy
minden tagállam rendelkezzen az e jog hatékony érvényesítését biztosító
eljárási szabályokkal. A hatékony eljárási jogorvoslatok szükségessége
következik továbbá az Európai Unió Alapjogi Chartája[53] 47.
cikkének első bekezdésében, valamint az Európai Unióról szóló
szerződés 19. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében meghatározott
hatékony jogvédelemhez való jogból.
(5)       A versenyjogi szabályok
hatékony közjogi és magánjogi érvényesítésének biztosítása érdekében
szabályozni kell a jogérvényesítés két formájának összehangolását, például a
versenyjogi hatóságok birtokában lévő dokumentumokhoz való hozzáférést. Az
ilyen uniós szintű összehangolás segítségével kiküszöbölhetők a vonatkozó
szabályok közötti olyan különbségek is, amelyek veszélyeztetnék a belső
piac megfelelő működését.
(6)       A Szerződés 26. cikkének
(2) bekezdése értelmében a belső piac egy olyan, belső határok
nélküli térség, amelyben biztosított az áruk, a személyek, a szolgáltatások és
a tőke szabad mozgása. A nemzeti vagy az uniós versenyjog megsértésén
alapuló kártérítési keresetekre vonatkozó tagállami szabályok között
jelentős különbségek mutatkoznak. E különbségek egyrészt bizonytalanságot
eredményeznek azzal kapcsolatban, hogy a károsultak milyen feltételekkel
gyakorolhatják a Szerződésből eredő, kártérítéshez való jogukat,
másrészt befolyásolják e jog érdemi érvényesülését is. Mivel a károsultak
gyakran a letelepedésük szerinti tagállam bíróságai előtt indítanak
kártérítési keresetet, a nemzeti szabályok közötti eltérések egyenlőtlen
feltételekhez vezetnek a kártérítési keresetek vonatkozásában, és a versenyt is
befolyásolhatják azokon a piacokon, ahol ezek a károsultak, valamint a jogsértő
vállalkozások tevékenykednek.
(7)       A más-más tagállamban
letelepedett és működő vállalkozásokra olyan eljárási szabályok
vonatkoznak, amelyek jelentősen befolyásolják azt, hogy milyen mértékben
vonhatók felelősségre a versenyjogi jogsértésekért. A kártérítéshez való
uniós jog érvényesítése terén jelentkező eltérések versenyelőnyt
biztosíthatnak egyes olyan vállalkozások számára, amelyek megsértették a
Szerződés 101. vagy 102. cikkét, és visszatarthatnak a letelepedéshez,
valamint az áruk értékesítéséhez és szolgáltatások nyújtásához való jog azon tagállamokban
történő gyakorlásától, ahol a kártérítéshez való jog hatékonyabban
érvényesíthető. Ily módon a tagállamokban alkalmazandó felelősségi
rendszerek közötti különbségek hátrányosan befolyásolhatják a versenyt és a
belső piac megfelelő működését is.
(8)       Ezért egyenlőbb
versenyfeltételeket kell biztosítani a belső piacon működő
vállalkozások számára, és javítani kell azokat a feltételeket, amelyek mellett
a fogyasztók a belső piacból eredő jogaikat gyakorolhatják. Emellett
indokolt a jogbiztonság fokozása, és a tagállamok közötti különbségek
csökkentése azon nemzeti szabályokat illetően, amelyek az európai
versenyjog és – ahol ezzel párhuzamosan a nemzeti versenyjogot alkalmazzák, ott
– a nemzeti versenyjog megsértése miatti kártérítési keresetekre vonatkoznak. E
szabályok közelítése annak megelőzését is segíteni fogja, hogy még nagyobb
különbségek jöjjenek létre a versenyjogi ügyekben indított kártérítési
keresetekre vonatkozó tagállami szabályok között.
(9)       Az 1/2003/EK rendelet 3.
cikkének (1) bekezdése szerint „[h]a a tagállamok versenyhatóságai vagy a
nemzeti bíróságok a Szerződés [101.] cikkének (1) bekezdése szerinti
megállapodásokra, vállalkozások társulásainak döntéseire vagy összehangolt
magatartásokra, amelyek e rendelkezés értelmében befolyásolhatják a tagállamok
közötti kereskedelmet, a nemzeti versenyjogot alkalmazzák, akkor az ilyen
megállapodásokra, döntésekre vagy összehangolt magatartásokra a Szerződés
[101.] cikkét is alkalmazniuk kell. Ha a tagállamok versenyhatóságai vagy a
nemzeti bíróságok a Szerződés [102.] cikke által tiltott visszaélésre a
nemzeti versenyjogot alkalmazzák, akkor a Szerződés [102.] cikkét is
alkalmazniuk kell.” A belső piac megfelelő működése, valamint a
jogbiztonság fokozása, valamint a vállalkozásokra és a fogyasztókra vonatkozó
egyenlőbb versenyfeltételek biztosítása érdekében ezen irányelv hatályát
indokolt kiterjeszteni a nemzeti versenyjog megsértésén alapuló kártérítési
keresetekre is, amennyiben az 1/2003/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdése
értelmében a nemzeti versenyjog alkalmazandó. Ha a polgári jogi
felelősségre eltérő szabályok lennének alkalmazandók a Szerződés
101. és 102. cikkének megsértése, valamint az ugyanazon ügyben az uniós
versenyjoggal párhuzamosan alkalmazandó nemzeti versenyjogi szabályok
megsértése esetén, ez hátrányosan érintené a felperesek adott ügyben
érvényesülő helyzetét és igényük mértékét, és akadályozná a belső
piac megfelelő működését.
(10)     Uniós jog hiányában a
kártérítési keresetekre a tagállamok nemzeti szabályai és eljárásai
vonatkoznak. A Szerződés 101. vagy 102. cikkének megsértéséből
eredő károkért való kártérítési jogosultság gyakorlására vonatkozó
valamennyi nemzeti szabálynak – ideértve azokat, amelyek az ezen irányelvben
nem szabályozott kérdésekre, például a jogsértés és a kár közötti ok-okozati
összefüggés fogalmára vonatkoznak – szem előtt kell tartania a tényleges
érvényesülés és az egyenértékűség elvét. Ez azt jelenti, hogy ezeket a
szabályokat nem fogalmazhatják meg és nem alkalmazhatják olyan módon, amely
rendkívül megnehezíti vagy gyakorlatilag lehetetlenné teszi a Szerződésben
garantált kártérítési jogosultság érvényesítését, valamint a belső jogban
a hasonló keresetekre alkalmazandó szabályoknál kedvezőtlenebb megfogalmazás
és alkalmazás is kizárt.
(11)     Ez az irányelv megerősíti
az uniós versenyjog megsértése által okozott kár megtérítéséhez való uniós
jogra vonatkozó uniós vívmányokat – különös tekintettel az Európai Unió
Bíróságának ítélkezési gyakorlatában meghatározott keresetindítási jogra és
kár-fogalomra –, és nem zárja ki ezek jövőbeli továbbfejlődését.
Bárki, aki jogsértés által okozott kárt szenvedett el, kártérítést követelhet a
felmerült kárért (damnum emergens) és az elmaradt haszonért (lucrum
cessans), valamint a kár felmerülésének időpontjától a tényleges
kártérítésig eltelt időszakra járó kamatokra is jogosult. Ez a jogosultság
valamennyi természetes és jogi személyt – fogyasztókat, vállalkozásokat és
hatóságokat egyaránt – megillet, függetlenül attól, hogy közvetlen
szerződéses kapcsolat állt-e fenn a jogsértő vállalkozással, illetve
attól, hogy a jogsértést valamely versenyhatóság előzetesen
megállapította-e. Nem indokolt, hogy ez az irányelv a Szerződés 101. és
102. cikkének érvényesítésére szolgáló kollektív jogorvoslati mechanizmus
bevezetését írja elő a tagállamok számára.
(12)     A nemzeti vagy az uniós
versenyjog megsértésén alapuló kártérítési keresetek jellemzően összetett
tény- és gazdasági elemzést igényelnek. A kártérítési igény megalapozottságának
igazolásához szükséges bizonyítékok gyakran kizárólag az ellenérdekű fél
vagy harmadik felek birtokában vannak; e bizonyítékokat a felperes kellő
mértékben nem ismeri, és nem fér hozzájuk. Ilyen körülmények között a
felperesre vonatkozó azon szigorú jogi követelmények, amelyek szerint a kereset
benyújtásakor részletesen ismertetnie kell az ügyre vonatkozó valamennyi tényt,
valamint pontosan meghatározott bizonyítékokat kell szolgáltatnia,
szükségtelenül hátrányosan befolyásolhatja a Szerződésben biztosított
kártérítési jogosultság hatékony gyakorlását.
(13)     A bizonyítékok a nemzeti vagy
uniós versenyjog megsértésével okozott károk megtérítése iránti keresetindítás
fontos elemei. Mivel azonban az antitröszt szabályok megsértésén alapuló
pereket információs aszimmetria jellemzi, biztosítani kell, hogy a károsultak anélkül
gyakorolhassák az igényük alátámasztásához szükséges bizonyítékok
megismeréséhez való jogukat, hogy konkrét bizonyítékokat kellene megjelölniük.
Az egyenlő esélyek biztosítása érdekében e lehetőségeket a
kártérítési keresetek alperesei számára is biztosítani kell annak érdekében,
hogy kérhessék a bizonyítékok e károsultak általi felfedését. A nemzeti
bíróságok harmadik feleket is kötelezhetnek bizonyítékok felfedésére.
Amennyiben a nemzeti bíróság a Bizottságot kívánja felhívni bizonyítékok
ismertetésére, úgy alkalmazni kell az Európai Unió és a tagállamok közötti
lojális együttműködés elvét (az EUSZ 4. cikkének (3) bekezdése) és – az
információk átadása iránti kérelmeket illetően – az 1/2003/EK rendelet 15.
cikkének (1) bekezdését.
(14)     A vonatkozó bizonyítékok
ismertetését a bíróság határozatát követően és – különösen az ismertetés
szükségességét és arányosságát illetően – szigorú felügyelete mellett kell
megtartani. Az arányosság elvéből következően ismertetés iránti
kérelem akkor tehető, ha a károsult – ésszerűen rendelkezésére álló
tények alapján – valószínűsítette, hogy az általa elszenvedett kárt az
alperes okozta. Az ismertetés iránti kérelemnek az ésszerűen rendelkezésre
álló tények alapján lehető legpontosabb és legszűkebb bizonyítékkategóriákra
kell utalnia.
(15)     Az arányosság elvét akkor is
gondosan kell mérlegelni, amikor fennáll annak kockázata, hogy az ismertetés
veszélyeztetné a versenyhatóság vizsgálati stratégiáját azáltal, hogy felfedné,
mely dokumentumok szerepelnek az aktában, vagy negatív hatást gyakorolna a
vállalkozások versenyhatóságokkal történő együttműködésére. Az
ismertetés iránti kérelmet ezért nem indokolt arányosnak tekinteni, ha az egy
meghatározott üggyel kapcsolatban a versenyhatóság aktájában megtalálható, vagy
valamely fél által egy konkrét üggyel kapcsolatban benyújtott dokumentumok
általános ismertetésére utal. Az ilyen tágan megfogalmazott ismertetés iránti
kérelmek nem lennének összeegyeztethetők a kérelmező fél azon
kötelezettségével sem, hogy a lehető legpontosabban és legszűkebben
jelölje meg a bizonyítékkategóriákat.
(16)     Amennyiben
egy bíróság egy másik tagállam illetékes bíróságától, illetve más tagállamban
kéri bizonyítékok felvételét, erre az esetre a polgári és kereskedelmi ügyekben
a bizonyításfelvétel tekintetében történő, a tagállamok bíróságai közötti
együttműködéséről szóló, 2001. május 28-i 1206/2001/EK tanácsi
rendelet[54] rendelkezései
alkalmazandók.
(17)     Jóllehet az üzleti titkokat vagy egyéb bizalmas információkat
tartalmazó bizonyítékoknak főszabály szerint felhasználhatónak kell
lenniük a kártérítési perekben, az ilyen bizalmas információkat
megfelelően védeni kell. Ezért a nemzeti bíróságoknak számos eszközzel
kell rendelkezniük e bizalmas információk eljárás során történő
felfedésének megakadályozására. Ezen eszközök közé tartozhat a zártkörű
meghallgatás, a bizonyítékok megismerésére jogosult személyek körének
korlátozása, valamint szakértők utasítása tömörített vagy egyéb, bizalmas
információt nem tartalmazó összefoglaló készítésére. Az üzleti titkok és egyéb
bizalmas információk védelmét biztosító intézkedések a gyakorlatban nem
akadályozhatják a kártérítési jogosultság érvényesítését.
(18)     A
Szerződés 101. és 102. cikkének a Bizottság és a nemzeti versenyhatóságok
általi hatékony és következetes alkalmazásához közös uniós megközelítésre van
szükség az egyrészről a bizonyítékok ismertetésére vonatkozó szabályok,
másrészről e cikkek versenyhatóságok általi érvényesítése közötti
kölcsönhatást illetően. A bizonyítékok ismertetése indokolatlanul nem csökkentheti
a versenyjog versenyhatóságok általi érvényesítésének hatékonyságát. A
bizonyítékok ismertetésére vonatkozó korlátozások nem akadályozhatják meg a
versenyhatóságokat abban, hogy határozataikat az alkalmazandó uniós vagy
nemzeti szabályoknak megfelelően közzétegyék.
(19)     Az
engedékenységi programok és a vitarendezési eljárások fontos eszközei az uniós
versenyjog közjogi érvényesítésének, mivel hozzájárulnak a legsúlyosabb
versenyjogi jogsértések felderítéséhez, hatékony üldözéséhez és szankcionálásához.
E körben a vállalkozásokat visszatarthatja az együttműködéstől az, ha
az általuk kizárólag e célból benyújtott dokumentumok feltárása következtében
rosszabb feltételek mellett kellene tartaniuk polgári jogi felelősségük
megállapításától, mint azon többi jogsértőnek, akik nem működnek
együtt a versenyhatóságokkal. Annak biztosítása érdekében, hogy a vállalkozások
– engedékenységi program vagy vitarendezési eljárás keretében – hajlandóak
legyenek a versenyhatóság felé önkéntes nyilatkozatban elismerni az uniós vagy
nemzeti versenyjog megsértésében való részvételüket, ezeket a nyilatkozatokat
ki kell vonni a bizonyítékok ismertetésének köréből.
(20)     Ezenfelül
indokolt kivételt tenni bármely olyan ismertetési intézkedés esetén, amely
aránytalan mértékben akadályozná a versenyhatóság által a nemzeti vagy uniós
versenyjog megsértésével kapcsolatban végzett, folyamatban lévő
vizsgálatot. Ezért azon információk kártérítési perekben történő
ismertetését, amelyeket valamely versenyhatóság a nemzeti vagy uniós versenyjog
érvényesítésére irányuló eljárása során állított elő (például
kifogásközlés), vagy amelyeket ezen eljárás feleinek valamelyike állított
elő (például a versenyhatóság információkéréseire adott válaszok), csak
azt követően indokolt megengedni, hogy a versenyhatóság megállapította a
nemzeti vagy uniós versenyjogi szabályok megsértését vagy egyéb módon lezárta
eljárását.
(21)     A (19) és a (20)
preambulumbekezdésben említett bizonyítékokon kívül a nemzeti bíróságoknak
képesnek kell lenniük arra, hogy egy kártérítési keresettel összefüggésben
elrendeljék olyan bizonyítékok ismertetését, amelyek egy versenyhatóság
eljárásától függetlenül léteznek (a továbbiakban: korábban már meglévő
információk).
(22)     Bármely természetes vagy jogi
személy, aki védelemhez való jogának egy versenyhatósági vizsgálattal
kapcsolatban történő gyakorlása során, a versenyhatóság aktájához való
hozzáférés révén jut bizonyítékhoz, felhasználhatja ezt a bizonyítékot egy
olyan kártérítési perben, amelyben félként szerepel. Az ilyen felhasználást meg
kell engedni azon természetes és jogi személyeknek is, akikre, illetve
amelyekre előbbi jogai és kötelezettségei – egyebek mellett követelésének
megszerzése révén – átszálltak. Amennyiben a bizonyítékot olyan jogi személy
szerezte meg, amely a Szerződés 101. és 102. cikkének alkalmazásában
egyetlen vállalkozásnak minősülő vállalatcsoport tagja, úgy e
bizonyítékok felhasználása az adott vállalkozáshoz tartozó többi jogalany
számára is megengedett.
(23)     Előfordulhat azonban,
hogy az előző preambulumbekezdésben említett felhasználás nem
hátráltatja aránytalanul a versenyjog versenyhatóságok általi hatékony
érvényesítését. Az ismertetésre vonatkozó, a (19) és a (20)
preambulumbekezdésben említett korlátozásoknak ezért alkalmazandónak kell
lenniük azon bizonyítékok felhasználására is, amelyeket kizárólag a
versenyhatóság aktájához való hozzáférés révén szereztek meg. Ezenfelül a
versenyhatóságtól a védelemhez való jog gyakorlásával összefüggésben
megszerzett bizonyítékok nem válhatnak kereskedelem tárgyává. Ezért azon
bizonyítékok felhasználásának lehetőségét, amelyeket kizárólag a
versenyhatóság aktájához való hozzáférés révén szereztek meg, azon természetes
vagy jogi személyekre kell korlátozni, akik, illetve amelyek a védelemhez való
jogukat gyakorolták, valamint – az előző preambulumbekezdésben
említettek szerint – az ő jogutódaikra. Ez a korlátozás azonban nem zárja
ki, hogy egy nemzeti bíróság az ezen irányelvben meghatározott feltételekkel
elrendelje az adott bizonyíték ismertetését.
(24)     A kártérítési igény
érvényesítésekor vagy a versenyhatósági vizsgálat kezdetén fennáll annak
kockázata, hogy az érintett vállalkozások megsemmisítik vagy elrejtik azokat a
bizonyítékokat, amelyek hasznosak lennének a károsultak kárigényének
alátámasztásához. A bizonyítékok megsemmisítésének megelőzése, valamint az
ismertetésre kötelező bírói végzések teljesítésének biztosítása érdekében
lehetővé kell tenni a bíróságok számára, hogy kellő visszatartó
erővel bíró szankciókat szabjanak ki. Ami az eljárás feleit illeti, a
hátrányos következtetések kártérítési perben történő levonása különösen
hatékony szankció lehet, és segíthet elkerülni a késedelmeket. Szankcionálni
kell a bizalmas információk védelmére vonatkozó kötelezettség megszegését és az
ismertetett információk visszaélésszerű felhasználását is. Hasonlóképpen
szankcionálni kell azt is, ha a versenyhatóság vizsgálatával kapcsolatos
védelemhez való jog gyakorlása során, a versenyhatóság aktájához való
hozzáférés révén megszerzett információkat visszaélésszerűen használják
fel kártérítési perben.
(25)     Az
1/2003/EK rendelet 16. cikkének (1) bekezdése szerint amennyiben a nemzeti
bíróságok hoznak határozatot a Szerződés 101. vagy 102. cikkének hatálya
alá tartozó olyan megállapodásokról, döntésekről vagy magatartásokról,
amelyek már bizottsági határozat tárgyát képezik, nem hozhatnak a Bizottság
által elfogadott határozattal ellentétes határozatot. A jogbiztonság fokozása,
a Szerződésben szereplő említett rendelkezések következetlen
alkalmazásának megelőzése, a kártérítési keresetek hatékonyságának és a
pergazdaságosság fokozásának, valamint a vállalkozások és a fogyasztók körében
a belső piac működésének javítása érdekében nem indokolt megengedni a
nemzeti versenyhatóság vagy a felülvizsgáló bíróság által ugyanazon jogsértéshez
kapcsolódó kártérítési kereset tárgyában hozott, a Szerződés 101. vagy
102. cikkének megsértését megállapító, jogerős határozat vitatását,
függetlenül attól, hogy a keresetet az adott hatóság vagy felülvizsgáló bíróság
tagállamában indítják-e vagy sem. Ugyanez irányadó a nemzeti versenyjogi
rendelkezések megsértését megállapító határozatokra, amennyiben ugyanazon
ügyben egymással párhuzamosan alkalmazzák a nemzeti és az uniós versenyjogot. A
nemzeti versenyhatóságok és felülvizsgáló bíróságok versenyjogi jogsértést
megállapító határozatainak e hatását a határozat rendelkező részére és a
vonatkozó preambulumbekezdésekre kell alkalmazni. Ez nem érinti a nemzeti
bíróságoknak a Szerződés 267. cikke szerinti jogait és kötelezettségeit.
(26)     Az elévülési idő
kezdetére, időtartamára, nyugvására vagy megszakadására vonatkozó nemzeti
szabályok nem akadályozhatják aránytalanul a kártérítési keresetek indítását.
Ez különösen azoknál a kereseteknél fontos, amelyek a jogsértés versenyhatóság
vagy felülvizsgáló bíróság általi megállapításán alapulnak. Ezért fontos, hogy
a károsultak egy versenyhatósági eljárás után is kártérítési keresetet tudjanak
indítani a nemzeti és az uniós versenyjog érvényesítése érdekében.
(27)     Ha
több vállalkozás közösen sérti meg a versenyjogi szabályokat (mint kartellek
esetében), indokolt rendelkezni arról, hogy e közös jogsértők
egyetemlegesen feleljenek a jogsértés által okozott kár egészéért. Ha a
jogsértő vállalkozások egyike a saját részét meghaladó összeget térített meg,
a közös jogsértőknek egymás közti viszonylatukban jogosultnak kell lenniük
az ezt meghaladó rész visszakövetelésére. E részesedés mint az adott
jogsértő relatív felelősségének meghatározása, valamint a vonatkozó
feltételek (például forgalom, piaci részesedés vagy a kartellben játszott
szerep) az alkalmazandó nemzeti jog tárgykörébe tartoznak, a tényleges
érvényesülés és az egyenértékűség elvének tiszteletben tartása mellett.
(28)     Azok a vállalkozások, amelyek
engedékenységi program keretében együttműködnek a versenyhatóságokkal,
kulcsszerepet játszanak a titkos kartellek által elkövetett jogsértések
felderítésében és e jogsértések felszámolásában, és ezáltal gyakran enyhítik
azt a kárt, amely a jogsértés folytatódása esetén bekövetkezett volna. Ezért
indokolt olyan rendelkezést hozni, amely alapján azok a vállalkozások,
amelyeket valamely versenyhatóság engedékenységi program keretében mentesített
a bírságok alól, védelmet élveznek a kártérítési keresetek túlzott veszélyével
szemben, figyelembe véve, hogy a versenyhatóság jogsértést megállapító
határozata a mentességben részesülő fél tekintetében még azelőtt
jogerőre emelkedhet, hogy más, mentességben nem részesülő
vállalkozások tekintetében jogerőre emelkedne. Indokolt ezért, hogy a
mentességben részesülő fél főszabály szerint mentesüljön a teljes
kárért való egyetemleges felelősség alól, és hogy hozzájárulása ne haladja
meg a saját közvetlen vagy közvetett vásárlóinak – avagy vásárlói kartell
esetén saját közvetlen vagy közvetett beszállítóinak – okozott kár összegét.
Amennyiben egy kartell a jogsértő vállalkozások vásárlóin/beszállítóin
kívül másoknak is kárt okozott, úgy a mentességben részesülő fél
hozzájárulása nem haladhatja meg a kartell által okozott kárért fennálló
relatív felelősségét. Ezt az arányt ugyanazon szabályok alapján kell
meghatározni, mint a jogsértő vállalkozások közötti arányt (a fenti (27)
preambulumbekezdés). A mentességben részesülő felet csak akkor indokolt
teljes mértékben felelőssé tenni a saját közvetlen vagy közvetett
vásárlóin vagy beszállítóin kívüli károsultak irányában, ha utóbbiak a többi
jogsértő vállalkozástól nem tudnak teljes kártérítéshez jutni.
(29)     A nemzeti vagy uniós
versenyjog megsértése következtében károsult fogyasztóknak és vállalkozásoknak
joguk van a felmerült kár és az elmaradt haszon megtérítésére. A felmerült kár
a ténylegesen kifizetett összeg és a jogsértés elmaradása esetén fizetendő
ár különbségéből számítható ki. Amennyiben a károsult az árnövelést –
részben vagy egészben – saját vásárlóira áthárította, és ezáltal csökkentette a
felmerült veszteséget, akkor az áthárított veszteség már nem testesít meg olyan
kárt az áthárító fél oldalán, amelyért azt kárpótolni kellene. Ezért
főszabály szerint lehetővé kell tenni a jogsértő vállalkozás
számára, hogy a kártérítési igény elleni védekezésként arra hivatkozzon, hogy a
felmerült kárt továbbhárították. Indokolt előírni, hogy amennyiben a
jogsértő vállalkozás védekezésként a továbbhárításra hivatkozik, úgy
bizonyítania kell az árnövelés továbbhárításának tényét és mértékét.
(30)     Egy olyan helyzetben azonban,
ahol az árnövelést olyan személyekre hárították át, akik jogilag nem képesek
kártérítési igényt érvényesíteni, nem engedhető meg, hogy a jogsértő
vállalkozás védekezésként a továbbhárításra hivatkozzon, ugyanis ez mentesítené
őt az általa okozott kárért való felelősség alól. Ezért ha egy
konkrét ügyben továbbhárításon alapuló védekezés merül fel, a perben eljáró
bíróságnak értékelnie kell, hogy azok a személyek, akikre az árnövelést
feltételezhetően továbbhárították, jogilag képesek-e kártérítési igény
érvényesítésére. Noha a közvetett vásárlók jogosultak kártérítést igényelni, az
oksági összefüggésre vonatkozó, az uniós jog alapelveivel összhangban
alkalmazott nemzeti szabályokból (ideértve az előreláthatóságra és az oksági
láncban való távolságra vonatkozó szabályokat) következhet az, hogy bizonyos
(például a beszállítói láncnak a jogsértéstől távol eső szintjén
elhelyezkedő) személyek egy adott ügyben jogilag nem képesek kártérítést
igényelni. A bíróság érdemben csak annak megállapítását követően fogja
értékelni a továbbhárításon alapuló védekezést, hogy az a személy, akire az
árnövelést feltételezhetően továbbhárították, jogilag képes kártérítést
igényelni.
(31)     Azok a fogyasztók és
vállalkozók, akikre a felmerült kárt áthárították, olyan kárt szenvedtek el,
amelyet a nemzeti vagy uniós versenyjog megsértése okozott. Bár ezt a kárt meg
kellene térítenie a jogsértő vállalkozásnak, különös nehézségeket okozhat
a fogyasztók és vállalkozások számára a kár mértékének bizonyítása, ha ők
maguk nem vásároltak a jogsértő vállalkozástól. Ezért indokolt
előírni, hogy amennyiben a kárigény léte vagy a megítélendő
kártérítés összege attól függ, hogy a jogsértő vállalkozás közvetlen
vásárlója által megfizetett árnövelést áthárították-e, illetve milyen mértékben
hárították át a közvetett vásárlóra, úgy utóbbi által bizonyítottnak kell
tekinteni azt, hogy az adott közvetlen vásárló által megfizetett árnövelést az
ő szintjére továbbhárították, feltéve, hogy képes prima facie
bizonyítékot szolgáltatni a továbbhárítás megtörténtére vonatkozóan. Indokolt
továbbá meghatározni, hogy milyen feltételek mellett kell úgy tekinteni, hogy a
közvetett vásárló ilyen prima facie bizonyítékot szolgáltatott. Ami a
továbbhárítás számszerűsítését illeti, a nemzeti bíróságnak jogosultnak
kell lennie annak felbecslésére, hogy az előtte folyamatban lévő
ügyben milyen arányban hárították tovább az árnövelést a közvetett vásárlók
szintjére. A jogsértő vállalkozásnak meg kell engedni, hogy bizonyítékot
terjesszen elő annak alátámasztására, hogy a felmerült kárt nem, vagy nem
teljes egészében hárította tovább.
(32)     A versenyjogi jogsértések
gyakran az áruk értékesítésének vagy a szolgáltatások nyújtásának feltételeit
és árait érintik, és árnöveléshez, illetve egyéb károkhoz vezetnek a
jogsértő vállalkozások vásárlóinak oldalán. A jogsértés érintheti a
jogsértő vállalkozás részére történő beszállításokat is (például egy
vásárlói kartell esetében). Az ezen irányelvben foglalt szabályoknak, különösen
a továbbhárításra vonatkozó szabályoknak erre az esetre is vonatkozniuk kell.
(33)     Kártérítési keresetet indíthat
a jogsértő vállalkozástól árut vásárló vagy szolgáltatást igénybe
vevő károsult, illetve a beszállítói lánc alsóbb szintjein
elhelyezkedő vásárló. Az ilyen egymáshoz kapcsolódó eljárások során hozott
határozatok következetessége, és ily módon annak biztosítása érdekében, hogy a
nemzeti vagy uniós versenyjog megsértése révén okozott kár teljesen megtérüljön
és a jogsértő vállalkozásnak ne kelljen olyan kárt megtérítenie, amely nem
merült fel, a nemzeti bíróságoknak – az uniós és a nemzeti jog által
megengedett mértékben – kellően figyelembe kell venniük az egymással
összefüggő kereseteket és az azok alapján hozott határozatokat, különösen
akkor, ha bebizonyosodott az árnövelés áthárítása. Ez nem érintheti azon
személyek védelemhez, hatékony jogorvoslathoz és tisztességes eljáráshoz való
alapvető jogait, akik e bírósági eljárásokban nem vettek részt félként.
Amennyiben különböző tagállamok bíróságai tárgyalnak ilyen kereseteket,
úgy az eljárások az 1215/2012/EK rendelet 30. cikke értelmében egymással
összefüggőnek tekinthetők. E rendelkezés értelmében az a nemzeti
bíróság, amelyik előtt az ügy később indult, felfüggesztheti az
eljárást, vagy bizonyos körülmények fennállása esetén megállapíthatja
joghatóságának hiányát.
(34)     Miután a károsult
bizonyította, hogy őt versenyjogi jogsértés következtében kár érte, a kár
mértékét is bizonyítani kell ahhoz, hogy kártérítésben részesüljön. Az
antitröszt szabályok megsértésével okozott kár számszerűsítése során
különös hangsúly helyeződik a tényekre, ami összetett gazdasági modellek
alkalmazását teheti szükségessé. Ez gyakran nagyon költséges, és nehézségeket
okoz a károsultaknak az igényük bizonyításához szükséges adatok beszerzését
illetően. Ily módon az antitröszt szabályok megsértésével okozott kár
számszerűsítése lényegi akadálya lehet annak, hogy a károsultak
kártérítéshez jussanak az elszenvedett kárért.
(35)     Az információs aszimmetria és
az antitröszt szabályok megsértésével okozott kár számszerűsítésével
kapcsolatos egyes nehézségek orvoslása, valamint a kártérítési igények
hatékonyságának biztosítása érdekében indokolt azt vélelmezni, hogy egy kartell
által elkövetett jogsértés esetében a jogsértés kárt okozott, különösen az árra
gyakorolt hatás révén. Az ügy tényállásától függően ez azt jelenti, hogy a
kartell árnövekedést váltott ki, vagy megakadályozta azt az árcsökkenést, amely
a jogsértés hiányában egyébként bekövetkezett volna. A jogsértő
vállalkozás számára lehetővé kell tenni e vélelem megdöntését. E
megdönthető vélelmet indokolt a kartellekre korlátozni, tekintettel a
kartell titkos jellegére, ami növeli az említett információs aszimmetriát, és
megnehezíti a károsult számára a kár bizonyításához szükséges bizonyítékok
beszerzését.
(36)     A versenyjogi jogsértés által
okozott kár számszerűsítésére vonatkozó uniós szabályozás hiányában az
egyes tagállamok nemzeti jogrendszere alapján a nemzeti bíróságok feladata a
következők meghatározása: milyen követelményeket kell teljesítenie a
károsultnak az elszenvedett kár összegének bizonyításához, milyen pontossággal
kell bizonyítani ezt az összeget, mely módszerek használhatók az összeg
számszerűsítéséhez, és milyen következményekkel jár az, ha a megállapított
követelmények nem teljesülnek maradéktalanul. Az ilyen belföldi követelmények
azonban nem lehetnek kedvezőtlenebbek azoknál, amelyek a hasonló belföldi
keresetekre vonatkoznak (egyenértékűség elve), és a kártérítéshez való
uniós jog gyakorlását sem tehetik túlságosan nehézzé vagy gyakorlatilag
lehetetlenné (tényleges érvényesülés elve). E tekintetben figyelemmel kell
lenni a felek közötti információs aszimmetriára, valamint arra, hogy a kár
számszerűsítése annak értékelését jelenti, hogy a szóban forgó piac hogyan
alakult volna a jogsértés hiányában. Ezen értékelés keretében egy olyan
helyzettel kell összehasonlítást végezni, amely fogalmilag hipotetikus, és így
az értékelés sosem végezhető el teljes pontossággal. Ezért a nemzeti
bíróságokat fel kell jogosítani arra, hogy felbecsüljék a versenyjogi jogsértés
által okozott kár összegét.
(37)     A károsultakat és a
jogsértő vállalkozásokat ösztönözni kell arra, hogy konszenzusos
vitarendezési mechanizmusok (például alternatív vitarendezés,
választottbírósági eljárás vagy közvetítés) keretében állapodjanak meg a
versenyjogi jogsértés által okozott kár megtérítéséről. E konszenzusos
vitarendezésnek a lehető legtöbb károsultra és jogsértő vállalkozásra
kell kiterjednie. Ezen irányelv konszenzusos vitarendezésre vonatkozó
rendelkezéseinek célja ezért az, hogy megkönnyítsék az ilyen mechanizmusok
igénybevételét és növeljék azok hatékonyságát.
(38)     A kártérítési kereset
megindítására vonatkozó elévülési idők miatt a károsultaknak és a
jogsértő vállalkozásoknak adott esetben nincs elegendő idejük arra,
hogy megállapodjanak a fizetendő kártérítésről. Ezért annak
érdekében, hogy a nemzeti bíróság előtti eljárás megindítását
megelőzően valóban lehetőségük legyen konszenzusos vitarendezési
eljárás megindítására, a konszenzusos vitarendezési eljárás időtartamára
rendelkezni kell az elévülési idő nyugvásáról.
(39)     Továbbá ha a felek azután
döntenek a konszenzusos vitarendezési eljárás megindítása mellett, hogy
ugyanazon igény vonatkozásában kártérítési per indult a nemzeti bíróság
előtt, ez a bíróság felfüggesztheti eljárását a konszenzusos vitarendezési
eljárás időtartamára. Az eljárás felfüggesztésének mérlegelésekor a
nemzeti bíróságnak figyelembe kell vennie a gyorsított eljárás lefolytatásához
fűződő érdeket.
(40)     A konszenzusos vitarendezés
ösztönzése érdekében indokolt, hogy az a jogsértő vállalkozás, amely
konszenzusos vitarendezés alapján fizet kártérítést, ne legyen rosszabb
helyzetben a többi jogsértővel szemben, mint amilyenben a konszenzusos
vitarendezés nélkül lenne. Ez akkor történhetne meg, ha egy egyezséget
kötő jogsértő még a konszenzusos egyezséget követően is
egyetemlegesen felelne a jogsértés által okozott kárért. Ezért főszabály
szerint nem indokolt, hogy egy egyezséget kötő jogsértő hozzájárulást
fizessen az egyezségből kimaradó többi jogsértő felé, amennyiben
utóbbiak annak a károsultnak fizetnek kártérítést, akivel az első
jogsértő korábban egyezséget kötött. E szabályból eredően a károsult
igénye csökken az okozott kárnak az egyezséget kötő jogsértőre
eső részével. Ezt az arányt ugyanazon szabályok alapján kell meghatározni,
mint a jogsértő vállalkozások közötti arányt (a fenti (27)
preambulumbekezdés). E levonás nélkül az egyezségből kimaradó
jogsértőket aránytalanul érintené az az egyezség, amelynek nem voltak
részesei. Az egyezséget kötő jogsértőnek ugyanakkor kártérítést kell
fizetnie akkor, ha ez az egyetlen lehetőség arra, hogy a károsult teljes
kártérítéshez jusson.
(41)     Ha az egyezséget kötő
jogsértőktől olyan károk megtérítéséhez való hozzájárulást
követelnek, amelyeket később az egyezségből kimaradó jogsértők
megfizetnek, a nemzeti bíróságnak figyelembe kell vennie a konszenzusos
egyezség alapján már kifizetett kártérítést, szem előtt tartva azt, hogy a
jogsértés teljes tárgyi, időbeli és földrajzi hatóköre nem szükségképpen
terjed ki azonos mértékben mindegyik jogsértőre.
(42)     Ez az irányelv tiszteletben
tartja az alapvető jogokat, és szem előtt tartja az Európai Unió
Alapjogi Chartájában meghatározott elveket.
(43)     Mivel az uniós versenyjogi
szabályok megsértésén alapuló kártérítési keresetek megtérítésére vonatkozó
uniós joggal kapcsolatos eltérő nemzeti politikai döntések és jogszabályok
nem tudnák biztosítani a Szerződés 101. és 102. cikkének teljes
érvényesülését és a belső piac megfelelő működését a
vállalkozások és a fogyasztók számára, e célok tagállami szinten nem
érhetők el megfelelően, és ezért a Szerződés 101. és 102.
cikkének hatékony és következetes alkalmazásának követelménye miatt uniós
szinten jobban megvalósíthatók. Az Európai Parlament és a Tanács ezért az
Európai Unióról szóló Szerződés 5. cikkében megfogalmazott szubszidiaritás
elvével összhangban elfogadja ezt az irányelvet. Az említett cikkben foglalt
arányossági elvvel összhangban az irányelv nem lépi túl a szóban forgó
célkitűzések eléréséhez szükséges mértéket.
(44)     A tagállamok és a Bizottság
magyarázó dokumentumokról szóló 2011. szeptember 28-i együttes politikai
nyilatkozatának[55]
megfelelően a tagállamok vállalták, hogy indokolt esetben az átültető
intézkedéseikről szóló értesítéshez az irányelv egyes elemei és az azt
átültető nemzeti jogi eszköz megfelelő részei közötti kapcsolatot
magyarázó egy vagy több dokumentumot mellékelnek. Ezen irányelv tekintetében a
jogalkotó az ilyen dokumentum(ok) megküldését indokoltnak tekinti.
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
I. FEJEZET
HATÁLY ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
1. cikk
Az irányelv hatálya
(1)          Ez az irányelv bizonyos, annak
biztosításához szükséges szabályokat határoz meg, hogy a Szerződés 101.
vagy 102. cikkének vagy a nemzeti versenyjognak a megsértése következtében kárt
szenvedett bármely személy hatékonyan érvényesíthesse az elszenvedett kár
teljes megtérítésére vonatkozó jogát. Ezenfelül olyan szabályokat is
megállapít, amelyek a torzulásoktól mentes belső piaci verseny
erősítése mellett elhárítják a belső piac megfelelő
működésének akadályait azáltal, hogy az Unió egész területén azonos
szintű védelmet biztosítanak az ilyen kárt elszenvedett valamennyi
személynek.
(2)          Ez az irányelv továbbá olyan
szabályokat is meghatároz, amelyek tárgya a versenyjogi szabályok versenyhatóságok
általi végrehajtásának összehangolása e szabályok nemzeti bíróságokhoz
benyújtott kártérítési keresetek útján történő érvényesítésével.
2. cikk
A teljes kártérítéshez való jog
(1)          Az uniós vagy a nemzeti versenyjog
megsértése következtében kárt elszenvedett bármely személy követelheti e kár
teljes körű megtérítését.
(2)          A teljes kártérítés eredményeként a
károsult félnek abba a helyzetbe kell kerülnie, amelybe a jogsértés hiányában
került volna. A kártérítés tehát a felmerült kár és az elmaradt haszon
megtérítését, valamint a kár felmerülésétől az adott kár tekintetében
fizetett kártérítés tényleges megfizetésének időpontjáig számított
kamatokat tartalmazza.
(3)          A tagállamok biztosítják, hogy a
károsultak hatékonyan érvényesíthessék kártérítési igényeiket.
3. cikk
A tényleges érvényesülés és az
egyenértékűség elve
A tagállamok biztosítják, hogy a kártérítési
keresetekre vonatkozó valamennyi nemzeti szabály és eljárás kialakítása és
alkalmazása garantálja azt, hogy valamennyi károsult hatékonyan gyakorolhassa a
versenyjogi jogsértés által okozott kár teljes megtérítéséhez
fűződő jogát. A Szerződés 101. vagy 102. cikkének
megsértésén alapuló kártérítési keresetekre vonatkozó nemzeti szabályok és
eljárások nem lehetnek kedvezőtlenebbek a károsultra nézve, mint a
belső jog szerinti hasonló keresetekre vonatkozó szabályok és eljárások.
4. cikk
Fogalommeghatározások
Ezen irányelv alkalmazásában:
(1)          „versenyjogi jogsértés”: a
Szerződés 101. vagy 102. cikkének, vagy a (2) bekezdés értelmében vett
nemzeti versenyjognak a megsértése;
(2)          „nemzeti versenyjog”: a nemzeti jog
azon rendelkezései, amelyek célja alapvetően megegyezik a Szerződés
101. és 102. cikkének céljával, és amelyeket az 1/2003/EK rendelet 3. cikkének
(1) bekezdése értelmében egyazon ügyben, az uniós versenyjoggal párhuzamosan
alkalmaznak;
(3)          „kártérítési kereset”: a nemzeti jog
szerinti olyan kereset, amelyben a károsult kártérítési igényt terjeszt egy
nemzeti bíróság elé; a kifejezés azokat a kereseteket is jelölheti, amelyekben
egy vagy több károsult nevében eljáró személy terjeszt kártérítési igényt egy
nemzeti bíróság elé, amennyiben a nemzeti jog ezt lehetővé teszi;
(4)          „kártérítési igény”: versenyjogi
jogsértés által okozott kár megtérítésére irányuló igény;
(5)          „károsult”: kártérítési igénnyel
fellépő bármely személy;
(6)          „nemzeti versenyhatóság”: az
1/2003/EK rendelet 35. cikke értelmében a Szerződés 101. és 102. cikkének
alkalmazásáért felelős, valamely tagállam által kijelölt hatóság;
(7)          „versenyhatóság”: a Bizottság vagy
valamely nemzeti versenyhatóság;
(8)          „nemzeti bíróság” vagy „bíróság”: a
Szerződés 267. cikke szerinti tagállami bíróság vagy törvényszék;
(9)          „felülvizsgáló bíróság”: olyan
nemzeti bíróság, amely jogosult a nemzeti versenyhatóság határozatainak
felülvizsgálatára, és ennek keretében jogosult lehet a Szerződés 101. vagy
102. cikke megsértésének megállapítására is;
(10)        „jogsértést megállapító határozat”: a
versenyhatóság vagy a felülvizsgáló bíróság versenyjogi jogsértést megállapító
határozata;
(11)        jogsértést megállapító,
„jogerős” határozat: a versenyhatóságnak vagy a felülvizsgáló bíróságnak a
jogsértést megállapító olyan határozata, amely már nem vizsgálható felül;
(12)        „kartell”: két vagy több versenytárs
közötti olyan megállapodás és/vagy összehangolt magatartás, amelynek célja a
versenytársak versennyel kapcsolatos piaci magatartásának összehangolása
és/vagy a versenyre vonatkozó paraméterek befolyásolása olyan tevékenységeken
keresztül, mint a vételi vagy eladási árak vagy egyéb kereskedelmi feltételek
rögzítése vagy összehangolása, a termelési vagy értékesítési kvóták felosztása,
a piac és a vásárlók felosztása, ideértve az ajánlattételben való
összejátszást, az import- vagy exportkorlátozásokat és/vagy más versenytársak
elleni versenyellenes tevékenységeket;
(13)        „engedékenységi program”: olyan
program, amely alapján valamely titkos kartell tagja – a kartellben
résztvevő többi vállalkozástól függetlenül – közreműködik a
versenyhatósági vizsgálatban oly módon, hogy önként bejelenti, hogy tudomása
van a kartellről, és ismerteti az abban játszott szerepét, és ezért
cserébe teljesen vagy részben mentesül a kartell miatt kiszabásra kerülő
bírságok alól;
(14)        „engedékenységre vonatkozó társasági
nyilatkozat”: egy vállalkozás által vagy nevében a versenyhatóság felé
önkéntesen tett szóbeli vagy írásbeli nyilatkozat, amelyben a vállalkozás
bejelenti, hogy tudomása van egy titkos kartellről, és ismerteti az abban
játszott szerepét, és amely kifejezetten a hatósághoz való eljuttatás érdekében
készül azzal a céllal, hogy a Szerződés 101. cikkének vagy a nemzeti jog
megfelelő rendelkezésének alkalmazására vonatkozó engedékenységi program
keretében a bejelentő teljesen vagy részben mentesüljön a bírságok alól;
nem tartoznak ide a versenyhatósági eljárástól függetlenül létező
dokumentumok vagy információk (a továbbiakban: korábban már meglévő
információk);
(15)        „vitarendezési beadvány”: egy
vállalkozás által vagy nevében a versenyhatóság felé – kifejezetten a
hatósághoz gyorsított eljárás alkalmazása céljából benyújtott hivatalos
kérelemként – tett önkéntes bejelentés, amelyben a vállalkozás elismeri a
Szerződés 101. cikkének vagy a nemzeti jog megfelelő rendelkezésének
megsértésében való részvételét és a jogsértésért fennálló felelősségét;
(16)        „árnövelés”: a ténylegesen fizetett
és a versenyjogi jogsértés hiányában alkalmazandó ár közötti, pozitív
előjelű különbség;
(17)        „konszenzusos egyezség”: olyan
megállapodás, amely alapján konszenzusos vitarendezést követően kártérítés
megfizetésére kerül sor.
II. FEJEZET
A BIZONYÍTÉKOK ISMERTETÉSE
5. cikk
A bizonyítékok ismertetése
(1)          A tagállamok biztosítják, hogy
amennyiben a felperes olyan, ésszerűen rendelkezésre álló tényeket és
bizonyítékokat ismertetett, amelyek alapján valószínűsíthető, hogy a
felperes vagy az általa képviselt felek kárt szenvedtek az alperes versenyjogi
jogsértése következtében, úgy a nemzeti bíróságok az e fejezetben meghatározott
feltételeknek megfelelően kötelezhessék az alperest vagy a harmadik felet
a bizonyítékok ismertetésére, függetlenül attól, hogy ez a bizonyíték egyúttal
szerepel-e egy versenyhatóság aktájában vagy sem. A tagállamok biztosítják,
hogy a bíróságok az alperes kérelmére a felperest vagy a harmadik felet is
kötelezhessék a bizonyítékok ismertetésére.
E rendelkezés nem érinti a nemzeti bíróságoknak az
1206/2001/EK tanácsi rendelet szerinti jogait és kötelezettségeit.
(2)          A tagállamok biztosítják, hogy a
nemzeti bíróságok elrendeljék a bizonyítékok (1) bekezdés szerinti
ismertetését, ha az ismertetést kérő fél
a)      bizonyította, hogy a másik fél vagy
harmadik fél ellenőrzése alatt álló bizonyítékok relevánsak kárigényének
vagy ellenkérelmének alátámasztása szempontjából; valamint
b)      az ésszerűen rendelkezésre álló
tények alapján a lehető legpontosabban és legszűkebben megjelölte
ezeket a bizonyítékokat vagy bizonyítékkategóriákat.
(3)          A tagállamok biztosítják, hogy a
nemzeti bíróságok az arányos mértékre korlátozzák a bizonyítékok ismertetését.
Annak meghatározásakor, hogy a fél által kérelmezett ismertetés arányos-e, a
nemzeti bíróságok figyelembe veszik valamennyi fél és az érintett harmadik
felek jogos érdekeit. Különösen figyelembe veszik a következőket:
a)      az állítólagos versenyjogi jogsértés
megtörténtének valószínűsége;
b)      az ismertetés terjedelme és költségei,
különösen az érintett harmadik felek vonatkozásában;
c)      az, hogy az ismertetendő bizonyíték
tartalmaz-e bizalmas információkat (különösen harmadik felek tekintetében), és
milyen intézkedések védik e bizalmas információkat; valamint
d)      amennyiben a jogsértést versenyhatóság
vizsgálja vagy vizsgálta, úgy az, hogy a kérelmet kifejezetten az ilyen
dokumentumok jellegére, tárgyára vagy tartalmára figyelemmel fogalmazták-e meg,
és nem általánosan megfogalmazott, a versenyhatósághoz benyújtott vagy a
versenyhatóság aktájában szereplő dokumentumokra vonatkozó kérelemről
van-e szó.
(4)          A tagállamok gondoskodnak arról,
hogy hatékony intézkedések álljanak a nemzeti bíróságok rendelkezésére a
bizalmas információk lehető legszélesebb körű védelmének garantálása
érdekében, annak egyidejű biztosítása mellett, hogy az ilyen információkat
tartalmazó bizonyítékok rendelkezésre álljanak a kártérítési perekben.
(5)          A tagállamok meghozzák az olyan
kiváltságok és egyéb jogosultságok teljes érvényesülésének biztosításához
szükséges intézkedéseket, amelyek alapján a felek nem kötelezhetők
bizonyítékok ismertetésére.
(6)          A tagállamok biztosítják, hogy
amennyiben bíróságaik anélkül jogosultak az ismertetés elrendelésére, hogy
meghallgatnák azt a személyt, akivel szemben az ismertetést kérelmezték, az
ilyen végzésben foglaltak teljesítésének elmulasztása miatt nem szabható ki
büntetés mindaddig, amíg annak címzettjét a bíróság meg nem hallgatta.
(7)          A bizonyítékok közé tartozik az
üggyel foglalkozó nemzeti bíróság által elfogadható valamennyi bizonyítéktípus,
különösen a dokumentumok és az információkat tartalmazó minden egyéb tárgy,
függetlenül az információkat tároló adathordozó típusától.
(8)          A (4) bekezdésben meghatározott
kötelezettségek és a 6. cikkben meghatározott korlátozások sérelme nélkül, ez a
cikk nem akadályozza a tagállamokat abban, hogy olyan szabályokat tartsanak
fenn vagy vezessenek be, amelyek a bizonyítékok szélesebb körű
ismertetését eredményeznék.
6. cikk
A versenyhatóság aktájában
szereplő bizonyítékok ismertetésére vonatkozó korlátozások
(1)          A tagállamok biztosítják, hogy a
kártérítési keresetek tekintetében a nemzeti bíróságok soha ne kötelezhessenek
egy felet vagy egy harmadik felet a következő bizonyítékkategóriák
bármelyikének ismertetésére:
a)      engedékenységre vonatkozó társasági
nyilatkozatok; valamint
b)      vitarendezési beadványok.
(2)          A tagállamok biztosítják, hogy a
kártérítési keresetek tekintetében a nemzeti bíróságok csak azután rendelhessék
el a következő bizonyítékkategóriák ismertetését, hogy a versenyhatóság
lezárta eljárását, vagy az 1/2003/EK rendelet 5. cikkében vagy III. fejezetében
említett határozatot hozott:
a)      valamely természetes vagy jogi személy
által kifejezetten versenyhatósági eljárás céljára előállított
információk;
b)      valamely versenyhatóság által, annak
eljárása során összeállított információk.
(3)          A versenyhatóság aktájában
szereplő, e cikk (1) és (2) bekezdésében felsorolt egyik kategóriába sem
tartozó bizonyítékok ismertetése bármikor elrendelhető kártérítési
perekben.
7. cikk
A kizárólag valamely versenyhatóság
aktájához való hozzáférés révén megszerzett bizonyítékok felhasználására
vonatkozó korlátozások
(1)          A tagállamok biztosítják, hogy a 6.
cikk (1) bekezdésében felsorolt kategóriák egyikébe tartozó olyan bizonyítékok,
amelyeket valamely természetes vagy jogi személy kizárólag az 1/2003/EK
rendelet 27. cikke vagy a nemzeti jog megfelelő rendelkezései szerinti
védelemhez való jogának gyakorlása során, valamely versenyhatóság aktájához
való hozzáférés révén szerzett meg, kártérítési perekben ne legyenek felhasználhatók.
(2)          A tagállamok biztosítják, hogy a 6.
cikk (2) bekezdésében felsorolt kategóriák egyikébe tartozó olyan bizonyítékok,
amelyeket valamely természetes vagy jogi személy kizárólag az 1/2003/EK
rendelet 27. cikke vagy a nemzeti jog megfelelő rendelkezései szerinti
védelemhez való jogának gyakorlása során, valamely versenyhatóság aktájához
való hozzáférés révén szerzett meg, kártérítési perekben ne legyenek
felhasználhatók mindaddig, amíg az adott versenyhatóság le nem zárta az
eljárást vagy nem hozott az 1/2003/EK rendelet 5. cikkében vagy III.
fejezetében említett határozatot.
(3)          A tagállamok biztosítják, hogy az
olyan bizonyítékokat, amelyeket valamely természetes vagy jogi személy
kizárólag az 1/2003/EK rendelet 27. cikke vagy a nemzeti jog megfelelő
rendelkezései szerinti védelemhez való jogának gyakorlása során, valamely
versenyhatóság aktájához való hozzáférés révén szerzett meg, és amelyek
felhasználását e cikk (1) vagy (2) bekezdése nem zárja ki, kártérítési perben
csak az adott személy, illetve annak természetes vagy jogi személy jogutódja
(az igényt megszerző személyt is ideértve) használhassa fel.
8. cikk
Szankciók
(1)          A tagállamok biztosítják, hogy a
nemzeti bíróságok szankciókat szabhassanak ki a felekre, harmadik felekre és
jogi képviselőikre az alábbi esetekben:
a)      a bíróság ismertetésre vonatkozó végzése
teljesítésének elmulasztása vagy megtagadása;
b)      releváns bizonyíték megsemmisítése,
feltéve, hogy a megsemmisítés időpontjában:
i.        a megsemmisítő fél félként
versenyhatósági eljárásban vett vagy vesz részt a kártérítési kereset alapjául
szolgáló magatartással kapcsolatban; vagy
ii.       a megsemmisítő fél tudta vagy
ésszerűen tudnia kellett volna, hogy a nemzeti bíróság előtt
kártérítési kereset benyújtására került sor, és hogy a bizonyíték jelentőséggel
bír a kártérítési igény vagy az azzal szembeni ellenkérelemben foglaltak
bizonyítása során; vagy
iii.      a megsemmisítő fél tudta, hogy a
bizonyíték jelentőséggel bír az általa vagy ellene indított, folyamatban
lévő vagy jövőbeli kártérítési keresetekkel kapcsolatban;
c)      bizalmas információt védelmező
bírósági végzésben megfogalmazott kötelezettségek teljesítésének elmulasztása
vagy megtagadása; vagy
d)      az e fejezetben meghatározott
bizonyítékismertetési joggal, illetve az e jog alapján megszerzett bizonyítékokkal
és információkkal való visszaélés.
(2)          A tagállamok gondoskodnak arról,
hogy a nemzeti bíróságok által kiszabható szankciók hatékonyak, arányosak és
visszatartó erejűek legyenek. A kártérítési perben részt vevő fél
magatartását illetően a nemzeti bíróságok által alkalmazható szankciók
közé tartozik a hátrányos jogkövetkezmények alkalmazása, például a szóban forgó
kérdés bizonyított voltának vélelmezése, az igények és az ellenkérelmek
részleges vagy teljes elutasítása, valamint a költségek megfizetésére kötelezés
lehetősége.
III. FEJEZET
A NEMZETI HATÁROZATOK HATÁLYA, ELÉVÜLÉSI
IDŐK, EGYETEMLEGES FELELŐSSÉG
9. cikk
A nemzeti határozatok hatálya
A tagállamok
biztosítják, hogy amennyiben a nemzeti bíróságok a Szerződés 101. vagy
102. cikkén vagy a nemzeti versenyjogon alapuló kártérítési kereset ügyében
olyan megállapodásokat, döntéseket vagy gyakorlatokat bírálnak el, amelyek már
valamely nemzeti versenyhatóság vagy felülvizsgáló bíróság jogsértést
megállapító, jogerős határozatának tárgyát képezték, úgy e bíróságok ne
hozhassanak az ilyen jogsértést megállapító határozattal ellentétes
határozatot. Ez a kötelezettség nem érinti a Szerződés 267. cikke szerinti
jogokat és kötelezettségeket.
10. cikk
Elévülési idők
(1)          A tagállamok e cikkel összhangban
meghatározzák a kártérítési keresetek indításának elévülési idejére vonatkozó
szabályokat. E szabályok meghatározzák, hogy mikor kezdődik és meddig tart
az elévülési idő, és mely körülmények fennállása esetén van lehetőség
annak megszakadására vagy nyugvására.
(2)          A tagállamok biztosítják, hogy az
elévülési idő ne kezdődjön meg azelőtt, hogy a károsultnak
tudomása lenne vagy ésszerűen elvárható módon tudnia kellene a
következőkről:
i.        a jogsértő magatartás,
ii.       e magatartásnak az uniós vagy a nemzeti
versenyjog megsértéseként való minősülése;
iii.      az a tény, hogy a jogsértés neki kárt
okozott; valamint
iv.      a kárt okozó jogsértő
személyazonossága.
(3)          A tagállamok biztosítják, hogy az
elévülési idő ne kezdődjön meg a folytatólagos vagy
ismétlődő jogsértés megszűnésének napja előtt.
(4)          A tagállamok biztosítják, hogy a
kártérítési kereset megindításának elévülési ideje legalább öt év legyen.
(5)          A tagállamok biztosítják, hogy az
elévülési idő nyugvására kerüljön sor, ha valamely versenyhatóság
intézkedést fogad el a kártérítési kereset alapjául szolgáló jogsértéssel
kapcsolatos vizsgálat vagy eljárás tekintetében. A nyugvási idő
legkorábban a jogsértést megállapító határozat jogerőre emelkedése vagy az
eljárás egyéb módon történő befejezése után egy évvel érhet véget.
11. cikk
Egyetemleges felelősség
(1)          A tagállamok biztosítják, hogy a
versenyjogi jogsértést közös magatartással előidéző vállalkozások
egyetemlegesen feleljenek a jogsértés által okozott kárért: a jogsértő
vállalkozások mindegyike köteles a kárt teljes mértékben megtéríteni, és a
károsult bármelyiküktől teljes kártérítést követelhet mindaddig, amíg
kárát teljes mértékben meg nem térítették.
(2)          A tagállamok biztosítják, hogy az a
vállalkozás, amelyet valamely versenyhatóság engedékenységi program keretében
mentesített a bírságok alól, csak akkor legyen felelős a közvetlen vagy
közvetett vásárlóin vagy beszállítóin kívüli egyéb károsultak felé, ha e
károsultak bizonyítják, hogy nem tudnak teljes kártérítéshez jutni azon egyéb
vállalkozásoktól, amelyek az adott versenyjogi jogsértésben részt vettek.
(3)          A tagállamok biztosítják, hogy egy
jogsértő vállalkozás bármely más jogsértő vállalkozástól behajthassa
a jogsértés által okozott kárért fennálló relatív felelősségükre
tekintettel meghatározott összeget. Az olyan vállalkozás által fizetett
hozzájárulás összege, amelyet valamely versenyhatóság engedékenységi program
keretében mentesített a bírságok alól, nem haladhatja meg az általa a saját
közvetlen vagy közvetett vásárlóinak vagy beszállítóinak okozott kár összegét.
(4)          A tagállamok biztosítják, hogy
amennyiben a jogsértés a jogsértő vállalkozások közvetlen vagy közvetett
vásárlóin vagy beszállítóin kívüli egyéb károsultaknak is kárt okozott, úgy a
mentességben részesülő fél hozzájárulásának összegét a kárért fennálló
relatív felelősségére tekintettel határozzák meg.
IV. FEJEZET
AZ ÁRNÖVELÉS TOVÁBBHÁRÍTÁSA
12. cikk
A továbbhárításon alapuló védekezés
(1)          A tagállamok biztosítják, hogy a
kártérítési kereset alperese a kárigénnyel szembeni védekezésként arra
hivatkozhasson, hogy a felperes részben vagy egészben továbbhárította a
jogsértésből eredő árnövelést. Az árnövelés továbbhárításának
megtörténtével kapcsolatos bizonyítási terhet az alperes viseli.
(2)          Amennyiben az árnövelést a
beszállítói lánc következő szintjén lévő olyan személyekre hárították
át, akik jogilag nem képesek kártérítést igényelni az elszenvedett kárért, az
alperes védekezésként nem hivatkozhat az előző bekezdésben
említettekre.
13. cikk
Közvetett vásárlók
(1)          A tagállamok biztosítják, hogy
amennyiben kártérítési perben a kárigény léte vagy a megítélendő
kártérítés összege attól függ, hogy az árnövelést továbbhárították-e a
felperesre (illetve milyen mértékben), a továbbhárítás megtörténtével és
mértékével kapcsolatos bizonyítási terhet a felperes viseli.
(2)          Az e cikk (1) bekezdésében említett
helyzetben akkor kell a közvetett vásárló által bizonyítottnak tekinteni a vele
szembeni áthárítás megtörténtét, ha igazolta, hogy:
a)      az alperes versenyjogi jogsértést
követett el;
b)      a jogsértés eredményeként árnövelés
jelentkezett az alperes közvetlen vásárlójánál; valamint
c)      a jogsértés tárgyát képező
árucikkeket vagy szolgáltatásokat, illetve a jogsértés tárgyát képező
árucikkek vagy szolgáltatások eredményeként létrejött vagy azokat tartalmazó
árukat vagy szolgáltatásokat vásárolt.
A tagállamok biztosítják, hogy a bíróság jogosult
legyen felbecsülni az árnövelés továbbhárításának mértékét.
Ez a rendelkezés nem érinti a jogsértő fél
annak bizonyítására vonatkozó jogát, hogy az árnövelést nem, vagy nem teljes
mértékben hárították át a közvetett vásárlóra.
14. cikk
Elmaradt haszon és beszállítói
szinten elkövetett jogsértés
(1)          Az e fejezetben foglalt szabályok
nem érintik a károsult azon jogát, hogy elmaradt hasznának megtérítését
igényelje.
(2)          A tagállamok biztosítják, hogy az e
fejezetben foglalt szabályok értelemszerűen érvényesüljenek, ha a
versenyjogi jogsértés a jogsértő vállalkozás beszállítói láncához
kapcsolódik.
15. cikk
A beszállítói lánc különböző
szintjein álló felperesek által benyújtott kártérítési keresetek
(1)          A tagállamok biztosítják, hogy a
kártérítési keresetet tárgyaló nemzeti bíróság – annak mérlegelésekor, hogy a
13. cikk alkalmazásából eredő bizonyítási kötelezettségnek eleget tettek-e
– kellő mértékben figyelembe vegye az alábbiakat:
a)      a beszállítói lánc különböző
szintjein álló felperesek által benyújtott, ugyanazon versenyjogi jogsértésre
vonatkozó kártérítési keresetek; vagy
b)      az ilyen keresetek alapján hozott
ítéletek.
(2)          E cikk nem érinti a nemzeti
bíróságoknak az 1215/2012/EU rendelet 30. cikke szerinti jogait és
kötelezettségeit.
V. FEJEZET
A KÁR SZÁMSZERŰSÍTÉSE
16. cikk
A kár számszerűsítése
(1)          A tagállamok biztosítják, hogy
kartell által okozott jogsértés esetén vélelmezett legyen az, hogy a jogsértés
kárt okozott. A jogsértő vállalkozás jogosult e vélelem megdöntésére.
(2)          A tagállamok biztosítják, hogy a kár
számszerűsítéséhez megkövetelt tényállítási és bizonyítási szint, valamint
bizonyítási teher ne tegye gyakorlatilag lehetetlenné vagy túlságosan nehézzé a
károsult kártérítéshez való jogának érvényesítését. A tagállamok gondoskodnak
arról, hogy a bíróság jogosult legyen a kár összegének felbecslésére.
VI. FEJEZET
KONSZENZUSOS VITARENDEZÉS
17. cikk
A konszenzusos vitarendezés
halasztó hatálya
(1)          A tagállamok biztosítják a
kártérítési kereset indítására nyitva álló elévülési idő nyugvását a
konszenzusos vitarendezési eljárás időtartamára. Az elévülési idő
nyugvása csak azon felek esetében érvényesül, akik részt vesznek vagy részt
vettek a konszenzusos vitarendezési eljárásban.
(2)          A tagállamok biztosítják, hogy a
kártérítési keresetet elbíráló nemzeti bíróságok felfüggeszthessék az eljárást,
amennyiben annak felei között az adott kártérítési kereset tárgyát képező
igényt illetően konszenzusos vitarendezési eljárás van folyamatban.
18. cikk
A konszenzusos egyezség hatása a
későbbi kártérítési keresetekre
(1)          A tagállamok biztosítják, hogy
konszenzusos egyezséget követően az egyezséget kötő károsult
kártérítési igénye csökkenjen azzal a résszel, amely a jogsértés által a
károsultnak okozott kár tekintetében az egyezséget kötő jogsértőre
jut. Az egyezségből kimaradó jogsértők a kártérítési igény fennmaradó
részére vonatkozóan nem követelhetnek további összeget az egyezséget kötő
jogsértőtől. Az egyezséget kötő jogsértő csak akkor
kötelezhető kártérítés fizetésére az egyezséget kötő károsult felé,
ha az egyezségből kimaradó jogsértők nem képesek megtéríteni a
kártérítési igény fennmaradó részének megfelelő kárt.
(2)          Az egyes jogsértők
hozzájárulásának meghatározásakor a nemzeti bíróságok megfelelően
figyelembe veszik az adott jogsértő részvételével létrejött valamennyi
korábbi konszenzusos egyezséget.
VII. FEJEZET
ZÁRÓ
RENDELKEZÉSEK
19. cikk
Felülvizsgálat
A Bizottság legkésőbb […]-ig [öt évvel
ezen irányelv átültetésére szabott határidő lejárta után]
felülvizsgálja ezt az irányelvet, és jelentést tesz az Európai Parlamentnek és
a Tanácsnak.
20. cikk
Átültetés a nemzeti jogba
(1)          A tagállamok hatályba léptetik
azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek
szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb [két évvel ezen
irányelv elfogadása után]-ig megfeleljenek. E rendelkezések szövegét
haladéktalanul megküldik a Bizottság számára.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a
rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz
hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A
hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2)          A tagállamok közlik a Bizottsággal
nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen
irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
21. cikk
Hatálybalépés
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
22. cikk
Címzettek
Ennek az
irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Strasbourgban, 
az Európai Parlament részéről                      a
Tanács részéről
PÉNZÜGYI KIMUTATÁS
E
javaslatnak nincsenek az EU költségvetését érintő vonzatai.
[1]               A Tanács
1/2003/EK rendelete (2002. december 16.) a Szerződés 81. és 82. cikkében
meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról (HL L 1., 2003.1.4., 1. o.). Az
EK-Szerződés 81. és 82. cikke helyébe 2009. december 1-jei hatállyal a
Szerződés 101., illetve 102. cikke lépett. A rendelkezések lényegi
tartalma nem változott.
[2]               Az 1/2003
rendelet 4., illetve 5. cikke.
[3]               Az 1/2003
rendelet 23. cikke.
[4]               Az 1/2003
rendelet 6. cikke. lásd még a 127/73. sz., BRT kontra SABAM ügyben
hozott ítélet (EBHT 1974., 51. o.) 16. pontját és a C-282/95 P. sz., Guérin
Automobiles kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 1997.,
I-1503. o.) 39. pontját.
[5]               Lásd a
C-453/99. sz., Courage és Crehan ügyben hozott ítéletet (EBHT 2001.,
I-6297. o.); a C-295/04–C-298/04. sz., Manfredi egyesített ügyekben
hozott ítéletet (EBHT 2006., I-6619. o.); a C-360/09. sz., Pfleiderer AG
kontra Bundeskartellamt ügyben hozott ítéletet (EBHT 2011., I-5161. o.) és
a C-199/11. sz., Európai Közösség kontra Otis NV és társai ügyben hozott
ítéletet (EBHT 2012., I-0000. o.).
[6]               Lásd az
5. lábjegyzetben hivatkozott Manfredi-ügyben hozott ítélet 95. pontját.
[7]               A
C-360/09. sz., Pfleiderer AG kontra Bundeskartellamt ügyben hozott
ítélet (EBHT 2011., I-5161. o.).
[8]               COM(2008)
165 végleges; lásd még a fehér könyvhöz csatolt bizottsági szolgálati
munkadokumentumot (SEC(2008) 404).
[9]               „A kollektív jogorvoslatra vonatkozóan kialakítandó
koherens európai megközelítés felé” című nyilvános konzultáció, lásd: http://ec.europa.eu/competition/consultations/2011_collective_redress/index_en.html.
[10]             Az európai versenyhatóságok vezetőinek 2012. május
23-i találkozóján hozott, „Az engedékenységi dokumentumok védelme a polgári
jogi kártérítési keresetekkel összefüggésben” című határozata,
elérhető a következő címen: http://ec.europa.eu/competition/ecn/leniency_material_protection_en.pdf.
[11]             Lásd az
Európai Parlament 2012. február 2-i, „A kollektív jogorvoslattal kapcsolatos
egységes európai megközelítés felé” című állásfoglalását (2011/2089(INI)):
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=EN&reference=P7-TA-2012-21,
valamint az EU versenypolitikájáról szóló éves jelentésről szóló
állásfoglalását (2011/2094(INI)) http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=EN&reference=P7-TA-2012-31.
[12]             COM(2005) 672
végleges; lásd még a zöld könyvhöz csatolt bizottsági szolgálati
munkadokumentumot (SEC(2005) 1732).
[13]             Az Európai
Parlament 2009. március 26-i állásfoglalása az EK trösztellenes szabályainak
megsértésén alapuló kártérítési keresetekről szóló fehér könyvről
(2008/2154(INI)).
[14]             Az Európai
Gazdasági és Szociális Bizottság 2009. március 25-i véleménye az EK
trösztellenes szabályainak megsértésén alapuló kártérítési keresetekről
szóló fehér könyvről, HL C 228., 2009.9.22., 40. o.
[15]             Lásd az
Európai Parlament 2012. február 2-i állásfoglalását az EU versenypolitikájáról
szóló éves jelentésről (2011/2094(INI)).
[16]             HL C 101.,
2004.4.27., 54. o.
[17]             A Tanács
44/2001/EK rendelete (2000. december 22.) a polgári és kereskedelmi ügyekben a
joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, HL
L 12., 2001.1.16., 1. o. E rendeletet nemrég felváltotta a polgári és
kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok
elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2012. december 12-i 1215/2012/EU
rendelet (HL L 351., 2012.12.20., 1. o.), amelynek legnagyobb része 2015.
január 10-én fog hatályba lépni.
[18]             A Tanács
1206/2001/EK rendelete (2001. május 28.) a polgári és kereskedelmi ügyekben a
bizonyításfelvétel tekintetében történő, a tagállamok bíróságai közötti
együttműködéséről, HL L 174., 2001.6.27., 1. o.
[19]             Az Európai
Parlament és a Tanács 864/2007/EK rendelete (2007. július 11.) a
szerződésen kívüli kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról (Róma II.), HL
L 199, 2007.7.31., 40. o.
[20]             Az Európai
Parlament és a Tanács 861/2007/EK rendelete (2007. július 11.) a kis
értékű követelések európai eljárásának bevezetéséről, HL L 199.,
2007.7.31., 1. o.
[21]             Az Európai
Parlament és a Tanács 2008/52/EK irányelve (2008. május 21.) a polgári és
kereskedelmi ügyekben végzett közvetítés egyes szempontjairól, HL L 136.,
2008.5.24., 3. o.
[22]             A
Bizottság 773/2004/EK rendelete (2004. április 7.) a Bizottság
által az EK-Szerződés 81. és 82. cikke alapján folytatott
eljárásokról, HL L 123., 2004.4.27., 18. o.
[23]             Bizottsági
közlemény az EK Szerződés 81. és 82. cikke, az EGT-megállapodás 53., 54.
és 57. cikke, valamint a 139/2004/EK tanácsi rendelet alapján folytatott
eljárásokban a Bizottság aktájába való betekintés szabályairól, HL C 325.,
2005.12.22., 7. o.
[24]             Bizottsági
közlemény a kartellügyek esetében a bírságok alóli mentességről és a
bírságok csökkentéséről, HL C 298., 2006.12.8., 17. o.
[25]             HL C 167.,
2008.7.2., 1. o.
[26]             A nyilvános konzultáció során a Bizottsághoz beérkezett
írásbeli észrevételek az alábbi internetcímeken tekinthetők meg: http://ec.europa.eu/competition/antitrust/actionsdamages/green_paper_comments.html
(zöld könyvvel kapcsolatos konzultáció) és http://ec.europa.eu/competition/antitrust/actionsdamages/white_paper_comments.html
(fehér könyvvel kapcsolatos konzultáció).
[27]             Lásd a fenti 9. lábjegyzetet.
[28]             Az Európai
Parlament 2012. február 2-i, „A kollektív jogorvoslattal kapcsolatos egységes
európai megközelítés felé” című állásfoglalása (2011/2089(INI)): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=EN&reference=P7-TA-2012-21.
[29]             A
Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági
és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának: A
kollektív jogorvoslat horizontális európai kerete felé, COM(2013) 401 final.
[30]             A
Bizottság ajánlása az uniós jog által biztosított jogok
megsértése tekintetében a jogsértés megszüntetésére és kártérítésre irányuló
tagállami kollektív jogorvoslati mechanizmusok közös elveiről, C(2013)
3539 final.
[31]             Nyilvános konzultáció a „Károk számszerűsítése a
Szerződés 101. és 102. cikkének megsértése alapján indított kártérítési
keresetekben” című útmutató tervezetével kapcsolatban; elérhető a
következő internetcímen: http://ec.europa.eu/competition/consultations/2011_actions_damages/index_en.html.
[32]             A
nyilvános konzultáció során beérkezett észrevételek a következő címen
érhetők el: http://ec.europa.eu/competition/consultations/2011_actions_damages/index_en.html#contributions.
[33]             „Study on
the conditions of claims for damages in case of infringement of EC competition
rules” (Tanulmány a közösségi versenyjogi szabályok megsértéséből
eredő kártérítési igényekkel kapcsolatos feltételekről),
hozzáférhető az alábbi linken: http://ec.europa.eu/competition/antitrust/actionsdamages/study.html.
[34]             „Making antitrust damages actions more effective in the
EU: welfare impact and potential scenarios” (Az antitröszt szabályok
megsértésén alapuló kártérítési keresetek hatékonyabbá tétele az EU-ban: jóléti
hatás és lehetséges forgatókönyvek), hozzáférhető az alábbi linken: http://ec.europa.eu/competition/antitrust/actionsdamages/files_white_paper/impact_study.pdf.
[35]             “Quantifying antitrust damages – Towards non-binding
guidance for courts” (Az antitröszt szabályok megsértése által okozott károk
számszerűsítése – A bíróságoknak szóló, nem kötelező útmutató felé),
hozzáférhető az alábbi linken: http://ec.europa.eu/competition/antitrust/actionsdamages/quantification_study.pdf.
[36]             Bizottsági
szolgálati munkadokumentum: A hatásvizsgálat
összefoglalása, Az uniós antitröszt szabályok megsértésén alapuló kártérítési
keresetek, Strasbourg 2013.6.11., SWD(2013) 203 final.
[37]             Lásd a
fenti 5 lábjegyzetet.
[38]             Lásd a
fenti 33. lábjegyzetet.
[39]             Lásd még a
0 szakaszt.
[40]             Az 1/2003
rendelet 3. cikkének (1) bekezdése.
[41]             Például a továbbhárításon
alapuló védekezés tekintetében; lásd a 0 szakaszt.
[42]             Az Európai
Parlament és a Tanács 2004/48/EK irányelve (2004. április 29.) a szellemi
tulajdonjogok érvényesítéséről, HL L 157., 2004.4.30., 45. o.
[43]             Ez a korlátozás
természetesen akkor is irányadó, amikor a nemzeti bíróságok a versenyhatósági
eljárás lezárását követően rendelik el a fenti b) kategóriába tartozó
dokumentumok ismertetését.
[44]             A
Bizottság 773/2004/EK rendelete (2004. április 7.) a Bizottság
által az EK-Szerződés 81. és 82. cikke alapján folytatott
eljárásokról, HL L 123., 2004.4.27., 18. o.
[45]             A
Bizottság és a tagállami bíróságok közötti, az EK 81. cikk és
EK 82. cikk alkalmazására vonatkozó együttműködésről szóló
bizottsági közlemény, HL C 101., 2004.4.27., 54. o.; Bizottsági közlemény az EK
Szerződés 81. és 82. cikke, az EGT-megállapodás 53., 54. és 57. cikke,
valamint a 139/2004/EK tanácsi rendelet alapján folytatott eljárásokban a
Bizottság aktájába való betekintés szabályairól, HL C 325., 2005.12.22., 7. o.;
valamint a Bizottság közleménye az 1/2003/EK tanácsi rendelet 7. és 23. cikke
szerint kartellügyekben hozott határozatok elfogadása érdekében folytatott
vitarendezési eljárások lefolytatásáról, HL C 167, 2008.7.2., 1. o.
[46]             A
C-199/11. sz., Európai Közösség kontra Otis és társai ügyben hozott
ítélet (EBHT 2012., I-0000. o.)
[47]             Az Európai
Parlament és a Tanács 1215/2012/EU rendelete (2012. december 12.) a polgári és
kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok
elismeréséről és végrehajtásáról, HL L 351., 2012.12.20., 1. o.
[48]             „Quantifying
antitrust damages – Towards non-binding guidance for courts” (Az antitröszt
szabályok megsértése által okozott károk számszerűsítése – A bíróságoknak
szóló, nem kötelező erejű útmutató felé), hozzáférhető az alábbi
linken: http://ec.europa.eu/competition/antitrust/actionsdamages/quantification_study.pdf,
91. o.
[49]             A Bizottság közleménye az Európai Unió működéséről szóló
Szerződés 101. és 102. cikkének megsértése alapján indított kártérítési
keresetekben a károk számszerűsítéséről, C(2013) 3440.
[50]             HL C […].,
[...], […]. o.
[51]             HL C […].,
[...], […]. o.
[52]             HL
L 1., 2003.1.4., 1. o. Az EK-Szerződés 81. és 82. cikke helyébe
2009. december 1-jei hatállyal a Szerződés 101., illetve 102. cikke
lépett. A megfelelő cikkek rendelkezései tartalmukat tekintve azonosak.
[53]             HL C 326.,
2012.10.26., 391. o.
[54]             HL
L 174., 2001.6.27., 1. o.
[55]             HL C 369.,
2011.12.17., 14. o.