CELEX: C2003/304/26
Language: el
Date: 2003-12-13 00:00:00
Title: Υπόθεση C-443/03: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Ηοge Raad der Nederlanden με απόφαση της 17ης Οκτωβρίου 2003 στην υπόθεση Götz Leffler της γερμανικού δικαίου εταιρίας Berlin Chemie AG

13.12.2003               EL                         Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     C 304/17
ειδικότητας», στους οποίους υπάγονται οι «ιατροί ειδικότητας                     δεν θέσπισε τα µέτρα που απαιτούνται από το άρθρο 18,
οδοντιατρικής ή γναθολογίας. Οι υπήκοοι άλλων κρατών µελών                       παράγραφος 1, της οδηγίας 79/409 προκειµένου να συµµορ-
που εµπίπτουν στο πεδίο εφαρµογής της οδηγίας 78/686/ΕΟΚ                         φωθεί προς την οδηγία αυτή και τα µέτρα που απαιτούνται
τελούν σε µειονεκτική θέση στην Αυστρία, διότι πρέπει να                         από το άρθρο 23, παράγραφος 1, της οδηγίας 92/43
χρησιµοποιούν τον τίτλο “οδοντίατρος”, ενώ τελούν σε ανταγω-                     προκειµένου να συµµορφωθεί προς την τελευταία οδηγία·
νισµό µε τους “ιατρούς ειδικότητας οδοντιατρικής και γναθολο-
γίας”. Επιπλέον, οι διαµένοντες στην Αυστρία υπήκοοι των άλλων             —     να διαπιστώσει ότι το άρθρο 13, παράγραφος 4, του
κρατών µελών πρέπει να µπορούν να βασίζονται σε έναν σαφή                        Νatuurbeschermingswet (νόµου περί προστασίας της
ορισµό. Άλλως υφίσταται ανασφάλεια που µπορεί να βλάψει                          φύσεως) αντίκειται στο άρθρο 6, παράγραφος 4, της οδηγίας
όλους τους ασθενείς της Κοινότητας. ∆εδοµένου ότι ο “ιατρός                      92/43·
ειδικότητας οδοντιατρικής και γναθολογίας” θεωρείται “ιατρός
ειδικότητας” και ο “οδοντίατρος” θεωρείται “ιατρός” είναι σαφές            —     να καταδικάσει το Βασίλειο των Κάτω Χωρών στα δικαστικά
ότι ο εµπίπτων στο πεδίο εφαρµογής του άρθρου 19 β της οδηγίας                   έξοδα.
78/686/ΕΟΚ ιατρός ειδικότητας δεν ασκεί τη δραστηριότητά του
υπό τις ίδιες προϋποθέσεις όπως ο οδοντίατρος».
(1) ΕΕ ειδ. έκδ. 005/003/σ. 12.                                            Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
(2) ΕΕ ειδ. έκδ. 005/003/σ. 21.
                                                                           Μολονότι η Επιτροπή µπορεί κατ' αρχήν να συµφωνεί µε τα µέτρα
                                                                           που οι Κάτω Χώρες πρότειναν για να αρθούν οι ελλείψεις που η
                                                                           Επιτροπή διαπίστωσε µε το έγγραφο οχλήσεως, η Επιτροπή οφείλει
                                                                           να διαπιστώσει ότι οι Κάτω Χώρες εξακολουθούν να µην έχουν
                                                                           τηρήσει τις υποχρεώσεις τους, καθόσον τα προταθέντα µέτρα
                                                                           εξακολουθούν να µην έχουν θεσπιστεί ή να µην έχουν τεθεί σε
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά                      ισχύ.
του Βασιλείου των Κάτω Χωρών, που ασκήθηκε στις
                        15 Οκτωβρίου 2003
                                                                           (1) EE ειδ. έκδ. 15/001, σ. 202.
                                                                           (2) EE L 206 της 22.7.1992, σ. 7.
                        (Υπόθεση C-441/03)
                          (2003/C 304/25)
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
τον M. van Beek, άσκησε στις 15 Οκτωβρίου 2003 ενώπιον του                 Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του                    βαλε το Ηοge Raad der Nederlanden µε απόφαση της
Βασιλείου των Κάτω Χωρών.                                                  17ης Οκτωβρίου 2003 στην υπόθεση Götz Leffler της
                                                                                  γερµανικού δικαίου εταιρίας Berlin Chemie AG
Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:                                                           (Υπόθεση C-443/03)
—     να διαπιστώσει ότι το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, µη
      θέτοντας εµπροθέσµως σε ισχύ τις αναγκαίες νοµοθετικές και                                     (2003/C 304/26)
      κανονιστικές διατάξεις προκειµένου:
      —      να τηρήσει τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 4,
             παράγραφοι 1 και 2, της οδηγίας 79/409/ΕΟΚ του                Με απόφαση της 17ης Οκτωβρίου 2003, η οποία περιήλθε στη
             Συµβουλίου, της 2ας Απριλίου 1979, περί διατη-                Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
             ρήσεως των αγρίων πτηνών (1), ή εν πάση περιπτώσει µη         20 Οκτωβρίου 2003, το Ηοge Raad der Nederlanden, στο
             ανακοινώνοντας τις διατάξεις αυτές στην Επιτροπή, και         πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Götz Leffler της γερµανικού δικαίου
                                                                           εταιρίας Berlin Chemie AG, που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από
      —      να τηρήσει τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 6,         το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής
             παράγραφος 1, σε συνδυασµό µε τα άρθρα 2, παράγρα-            ερωτηµάτων:
             φος 2, 1, στοιχεία α', ε' και θ', 6, παράγραφοι 2, 3 και
             4, 7, 11, 14, παράγραφοι 1 και 2, και 15 της οδηγίας          1)    Πρέπει το άρθρο 8, παράγραφος 1, του κανονισµού (1) να
             92/43/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992,                      ερµηνευθεί υπό την έννοια ότι, σε περίπτωση αρνήσεως του
             για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς                        αποδέκτη να παραλάβει το έγγραφο για τον λόγο ότι δεν έχει
             και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (2), ή εν πάση                  τηρηθεί η σχετική µε γλωσσικά ζητήµατα διάταξη αυτή,
             περιπτώσει µη ανακοινώνοντας τις διατάξεις αυτές στην               υφίσταται για τον αποστολέα δυνατότητα διορθώσεως της
             Επιτροπή,                                                           παραλείψεως;
 ---pagebreak--- C 304/18                EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     13.12.2003
2)    Αν στο πρώτο ερώτηµα δοθεί αρνητική απάντηση: πρέπει η                 —    το κράτος µέλος όπου είναι εγκατεστηµένη η µητρική
      άρνηση παραλαβής του εγγράφου να έχει την έννοµη                            εταιρία:
      συνέπεια ότι ουδεµία ισχύ έχει η επίδοση;
                                                                                  —     υποβάλλει το σύνολο των κερδών εταιρίας εγκα-
3)    Αν η απάντηση στο πρώτο ερώτηµα είναι καταφατική:                                 τεστηµένης στο έδαφός του στον φόρο εταιριών,
                                                                                        συµπεριλαµβανοµένων των κερδών των υποκα-
      α)    Εντός ποιας προθεσµίας και κατά ποιον τρόπο η                               ταστηµάτων που βρίσκονται σε άλλα κράτη µέλη,
            µετάφραση πρέπει να γνωστοποιηθεί στον αποδέκτη;                            παρέχοντας αφενός απαλλαγή από τη διπλή
            Ισχύουν για την αποστολή της µεταφράσεως οι απαι-                           φορολογία, ως προς τους φόρους που επιβλή-
            τήσεις που ο κανονισµός θέτει για την επίδοση και                           θηκαν από το άλλο κράτος µέλος, και αφετέρου
            κοινοποίηση εγγράφων ή είναι ελεύθερος ο τρόπος                             τη δυνατότητα να ληφθούν υπόψη για τον προσδι-
            αποστολής;                                                                  ορισµό των εν λόγω φορολογητέων κερδών οι
                                                                                        ζηµίες που υπέστησαν τα υποκαταστήµατα·
      β)    Έχει το εθνικό δικονοµικό δίκαιο εφαρµογή όσον
            αφορά τη δυνατότητα διορθώσεως της παραλείψεως;                       —     δεν υποβάλλει σε φόρο εταιριών τα αδιανέµητα
                                                                                        κέρδη των θυγατρικών που είναι εγκατεστηµένες
                                                                                        σε άλλα κράτη µέλη·
(1) Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1348/2000 του Συµβουλίου, της 29ης Μαΐου
    2000, περί επιδόσεως και κοινοποιήσεως στα κράτη µέλη δικαστικών              —     επιβάλλει στη µητρική εταιρία φόρο εταιριών για
    και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εµπορικές υποθέσεις (ΕΕ L 160                     τα µερίσµατα που της καταβάλλουν οι θυγατρικές
    της 30.6.2000 σ. 37).                                                               που είναι εγκατεστηµένες σε άλλα κράτη µέλη,
                                                                                        ενώ δεν της επιβάλλει φόρο εταιριών για τα
                                                                                        µερίσµατα που διανέµονται από θυγατρικές εται-
                                                                                        ρίες εγκατεστηµένες στο κράτος της έδρας της
                                                                                        µητρικής·
                                                                                  —     παρέχει απαλλαγή από τη διπλή φορολογία στη
                                                                                        µητρική εταιρία µέσω πιστώσεως τόσο του
                                                                                        παρακρατηθέντος επί των µερισµάτων φόρου όσο
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                                  και των αλλοδαπών φόρων επί των κερδών των
βαλε το Ηigh Court of Justice (England & Wales), Chancery                               εγκατεστηµένων σε άλλα κράτη µέλη θυγατρικών,
Division, µε διάταξη της 16ης Ιουλίου 2003 στην υπόθεση                                 οι οποίες κατέβαλαν τα µερίσµατα,
Marks & Spencer plc κατά David Halsey (HM Inspector
                             of Taxes)
                                                                             υφίσταται κάποιος περιορισµός βάσει του άρθρου 43 ΕΚ, σε
                                                                             συνδυασµό µε το άρθρο 48 ΕΚ; Εάν ναι, δικαιολογείται βάσει
                       (Υπόθεση C-446/03)                                    του κοινοτικού δικαίου;
                                                                        2.   α)   ∆ιαφοροποιείται η απάντηση στο πρώτο ερώτηµα εάν,
                          (2003/C 304/27)                                         ανάλογα µε την ισχύουσα νοµοθεσία στο κράτος µέλος
                                                                                  της θυγατρικής, επιτρέπεται υπό ορισµένες περιστάσεις
                                                                                  η έκπτωση ορισµένων ή όλων των ζηµιών της θυγατρι-
                                                                                  κής από τα φορολογητέα στο κράτος της έδρας της
Με διάταξη της 16ης Ιουλίου 2003, η οποία περιήλθε στη                            θυγατρικής κέρδη;
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
22 Οκτωβρίου 2003, το Ηigh Court of Justice (England &                       β)   Εάν η απάντηση διαφοροποιείται, ποια σηµασία πρέπει
Wales), Chancery Division, στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ                        ενδεχοµένως να αποδοθεί στο γεγονός ότι:
Marks & Spencer plc και David Halsey (HM Inspector of Taxes)
που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση                      —     η εγκατεστηµένη σε άλλο κράτος µέλος θυγατρική
προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:                                        έχει παύσει τη δραστηριότητά της και, παρόλο
                                                                                        που στο κράτος αυτό υπάρχει διάταξη µε την
1.    Σε περίπτωση κατά την οποία:                                                      οποία παρέχεται η δυνατότητα εκπτώσεως των
                                                                                        ζηµιών υπό ορισµένες προϋποθέσεις, δεν υπάρ-
      —     οι διατάξεις που ισχύουν σε ένα κράτος µέλος, όπως οι                       χουν στοιχεία ότι πράγµατι έγινε χρήση της
            διατάξεις του Ηνωµένου Βασιλείου περί φορολογικής                           δυνατότητας αυτής στη συγκεκριµένη περίπτωση·
            ελαφρύνσεως υπέρ οµίλου εταιριών, δεν επιτρέπουν σε
            µία µητρική εταιρία µε φορολογική έδρα στο κράτος                     —     η εγκατεστηµένη στο άλλο κράτος µέλος
            αυτό να εκπέσει από τα φορολογητέα στο κράτος αυτό                          θυγατρική πωλήθηκε σε τρίτο και, παρόλο που
            κέρδη της τις ζηµίες που υπέστησαν σε άλλα κράτη                            στο κράτος αυτό υπάρχει διάταξη µε την οποία
            µέλη θυγατρικές της εταιρίες µε φορολογική έδρα στα                         παρέχεται υπό ορισµένες προϋποθέσεις δικαίωµα
            κράτη αυτά, ενώ η έκπτωση αυτή επιτρέπεται για                              εκπτώσεως των ζηµιών και σε τρίτο αγοραστή δεν
            τις ζηµίες που υφίστανται οι θυγατρικές εταιρίες οι                         είναι βέβαιο ότι στη συγκεκριµένη περίπτωση έγινε
            εγκατεστηµένες στο ίδιο κράτος µε τη µητρική εταιρία·                       χρήση της δυνατότητας αυτής·