CELEX: C2006/294/23
Language: hu
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: C-150/05. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2006. szeptember 28-i ítélete (a Rechtbank 's-Hertogenbosch [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Jean Leon Van Straaten kontra Staat der Nederlanden, Republiek Italië (A Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény – A ne bis in idem elve – Az ugyanazon cselekmény és az elbírált cselekmény fogalma – Valamely országba történő kivitel és egy másik országba való behozatal – A vádlott felmentése)

2.12.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 294/14
            
         A Bíróság (első tanács) 2006. szeptember 28-i ítélete (a Rechtbank 's-Hertogenbosch [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Jean Leon Van Straaten kontra Staat der Nederlanden, Republiek Italië
   (C-150/05. sz. ügy) (1)
   
   (A Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény - A ne bis in idem elve - Az „ugyanazon cselekmény” és az „elbírált cselekmény” fogalma - Valamely országba történő kivitel és egy másik országba való behozatal - A vádlott felmentése)
   (2006/C 294/23)
   Az eljárás nyelve: holland.
   A kérdést előterjesztő bíróság
   Rechtbank 's-Hertogenbosch
   Az alapeljárás felei
   
      Felperes: Jean Leon Van Straaten
   
      Alperesek: Staat der Nederlanden, Republiek Italië
   Tárgy
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Rechtbank 's-Hertogenbosch – A Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény (HL 2000., L 239., 19. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 2. kötet, 9. o.) 54. cikkének értelmezése – A ne bis in idem elve – „Ugyanazon tények” és „elítélés” – Egyik államban behozatalként, másikban kivitelként büntetendő cselekmény – A vádlott jogerős felmentése
   Rendelkező rész
   
               1)
            
            
               A Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló, Schengenben, 1990. június 19-én aláírt egyezmény egyezmény 54. cikkét akként kell értelmezni, hogy:
               
                           —
                        
                        
                           a történeti tényállásnak, azaz az egymáshoz elválaszthatatlanul kötődő körülmények együttesének az azonossága minősül irányadó szempontnak e cikk alkalmazásakor, függetlenül e tényállás jogi minősítésétől és a védett jogi tárgytól;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           a kábítószerrel kapcsolatos bűncselekmények vonatkozásában nem követelmény, hogy a kérdéses kábítószer-mennyiségek a két érintett tagállamban vagy a két államban a cselekmény elkövetésében állítólag részt vevő szmélyek azonosak legyenek;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           az ugyanazon kábítószereknek az ezen egyezmény valamely részes államából való kivitelében és más részes állam területére való behozatalában megnyilvánuló büntetendő és büntetőeljárás alapját képező cselekmény főszabály szerint az 54. cikk értelmében vett „ugyanazon cselekménynek” minősül, ám ennek végérvényes mérlegelése a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságokra tartozik.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Az ezen egyezmény 54. cikkében rögzített ne bis in idem elvét valamely részes állam igazságügyi hatóságainak a terheltet bizonyítékok hiányában felmentő jogerős határozatára alkalmazni kell.
            
         
      (1)  HL C 155., 2005.6.25.