CELEX: 31977R2498
Language: fr
Date: 1977-11-14
Title: Règlement (CEE) n 2498/77 de la Commission, du 10 novembre 1977, modifiant les montants compensatoires monétaires

14. 11 . 77                                   Journal officiel des Communautés européennes                             N0 L 290/ 1
                                                                     I
                               (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)
                                 REGLEMENT (CEE) N0 2498/77 DE LA COMMISSION
                                                           du 10 novembre 1977
                                          modifiant les montants compensatoires monétaires
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                          considérant que le règlement ( CEE) n° 1380/75 de la
EUROPÉENNES,                                                           Commission du 29 mai 1975 (5), modifié en dernier
                                                                       lieu par le règlement ( CEE) n° 1556/77 (6), a établi les
vu le traité instituant la Communauté économique                       modalités d'application des montants compensatoires
européenne,                                                            monétaires ; que les cours de change au comptant,
                                                                       constatés conformément au règlement ( CEE)
                                                                       n° 1380/75 au cours de la période du 2 au 8 no­
vu le règlement ( CEE) n° 974/71 du Conseil, du                        vembre 1977 pour la livre anglaise et la livre irlan­
12 mai 1971 , relatif à certaines mesures de politique                 daise, conduisent à un écart s'éloignant de plus d'un
de conjoncture à prendre dans le secteur agricole à                    point par rapport au pourcentage retenu pour la
la suite de l'élargissement temporaire des marges de                   fixation précédente des montants compensatoires mo­
fluctuation des monnaies de certains États mem­
                                                                       nétaires,
bres (*), modifié en dernier lieu par le règlement
 ( CEE) n° 557/76 (2 ), et notamment son article 3 ,
                                                                       A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
considérant que les montants compensatoires moné­
taires instaurés par le règlement ( CEE) n0 974/71 ont                                        Article premier
été fixés par le règlement ( CEE) n0 938/77 de la                      1.      Les colonnes « United Kingdom » et « Ireland »
Commission du 29 avril 1977 (3 ), modifié en dernier                   des parties 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 et 8 de l'annexe I du règle­
lieu par le règlement ( CEE ) n° 2490/77 (4 ) ;                        ment ( CEE) n° 938 /77 sont remplacées par celles
                                                                       figurant à l'annexe I du présent règlement.
 considérant que, en vertu de l'article 3 du règlement                 2.      Les annexes II et III du règlement ( CEE)
 ( CEE) n° 974/71 , les montants compensatoires doi­                   n° 938 /77 sont remplacées par les annexes II et III
 vent être modifiés si l'écart visé à l'article 2 paragra­             du présent règlement.
phe 1 de ce règlement s'éloigne d'un point au moins
du pourcentage retenu pour la fixation précédente ;                                               Article 2
 que cette modification des montants compensatoires
 doit être effectuée en fonction de la modification de                 Le présent règlement entre en vigueur le 14 novembre
l'écart ;                                                               1977 .
                Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
                dans tout État membre .
                Fait à Bruxelles, le 10 novembre 1977.
                                                                                              Par la Commission
                                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                                 Vice-président
 i 1 ) JO n° L 106 du 12 . 5 . 1971 , p . 1 .
 (2 ) JO n° L 67 du 15 . 3 . 1976, p . 1 .
 (s) JO no L 110 du 30. 4. 1977, p. 6.                                 (5) JO no L 139 du 30. 5 . 1975, p. 37.
 (4) JO no L 288 du 12. 11 . 1977, p. 8 .                               («) JO no L 173 du 13 . 7. 1977, p. 10.
 ---pagebreak--- N° L 290/2                             Journal officiel des Communautés européennes                                  14. 11 . 77
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — B1LAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à . l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        • CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                          doganale comune
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland               Italia    France
                                                              £/t                £/ 1               Lit/t      FF/ t
                                   1                           5                  6                   7          8
              10.01 A                                       21,267             1,856
              10.02                                          19,639            1,760
              10.03                                          18,821            1,643
              10.04                                          18,186            1,580
              10.05 B                                        18,931            1,608
              10.07 B                                        18,598            1,617
              10.07 C                                        18,622            1,578
              11.01 A                                        26,998           2,358
              11.01 B                                       24,719            2,224
              11.02 Alb)                                     29,157           2,547
              11.01 C                                        19,197            1,676
              11.01 D                                        18,550            1,612
              11.01 E I                                      26,503           2,252
              11.01 Ell                                      19,309            1,640
           ex 11.01 G (l)                                    18,970            1,650
           ex 11.01 G (2)                                    18,995            1,610
              11.02 AH                                       20,032            1,795
              11.02 AIII                                     26,349           2,300
              11.02 A IV                                     25,461           2,212
              11.02 A Va) 1                                  30,289           2,573
              11.02 A Va) 2                                  30,289           2,573
              11.02 A V b)                                   19,309            1,640
 ---pagebreak--- 14. 11.77                     Journal officiel des Communautés européennes                                  N° L 290/3
                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                   et à percevoir à l' exportation
             Numéro du tarif douanier
                                                               Amounts to be granted on imports
                     commun
                                                                       and charged on exports
                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
              Nr. des Gemeinsamen
                     Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa
                doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                   Nr. van het
                gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                  douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
               Position i den fælles
                     toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                     £/ t               £/t               Lit/t       FF/ t
                        1                             5                   6                  7          8
          ex 11.02 A VII i1)                        18,970             1,650
          ex 11.02 A VII (2)                       18,995              1,610
             11.02 B I a ) 1                        19,197             1,676
             11.02 B I a) 2 aa)                     18,550             1,612
             11.02 B I a) 2 bb)                    18,550              1,612
             11.02 B I b) 1                        26,349              2,300
             11.02 B I b) 2                        25,461              2,212
             11.02 B II a)                         21,692              1,893
             11.02 B II b)                         20,032              1,795
             11.02 B II c)                          19,309             1,640
          ex 11.02 B II d) i1)                     18,970              1,650
          ex 11.02 B II d) (2)                     18,995              1,610
             11.02 C I                             21,692              1,893
             11.02 C II                            20,032              1,795
             11.02 C III                           30,113              2,628
             11.02 C IV                            18,550              1,612
             11.02 C V                             19,309              1,640
          ex 11.02 C VI i1)                        18,970              1,650
          ex 11.02 C VI (2)                        18,995              1,610
             11.02 D I                             21,692              1,893
             11.02 D II                            20,032              1,795
             11.02 D III                           19,197              1,676
             11.02 D IV                            18,550              1,612
             11.02 D V                             19,309              1,640
          ex 11.02 D VI O                          18,970              1,650
          ex 11.02 D VI (2)                        18,995              1,610
             11.02 E I a) 1                        19,197              1,676
             11.02 E I a) 2                        18,550              1,612
             11.02 E I b) 1                        26,349             2,300
             11.02 E I b) 2                        32,736             2,844
             11.02 E II a)                         21,692              1 , 893'
             11.02 E II b)                         20,032              1,795
             11.02 E II c)                         20,824              1,769
          ex 11.02 E II d) 2 (x)                   18,970              1,650
          ex 11.02 E II d) 2 (2)                   18,995              1,610
             11.02 F I                             21,692              1,893
             11.02 F II                            20,032              1,795
             11.02 F III                           19,197              1,676
 ---pagebreak--- N° L 290/4                             Journal officiel des Communautés européennes                                  14. 11 . 77
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom       Ireland              Italia      France
                                                               £/t              £/t               Lit/ t       FF/ t
                                  1                             5                6                  7            8
              11.02 F IV                                    18,550             1,612
              11.02 F V                                     19,309             1,640
           ex 11.02 F VII C)                                18,970             1,650
           ex 11.02 F VII (2)                               18,995             1,610
              11.02 G I                                     15,950             1,392
              11.02 G II                                    14,198             1,206
              11.06 A                                         3,388           0,296
              11.06 B I                                     30,478             2,589
              11.06 B II                                    30,478             2,589
              11.07 AI a)                                   37,855             3,304
              11.07 A I b)                                  28,285             2,469
              11.07 A II a)                                 33,501             2,924
              11.07 A II b)                                 25,031            2,185
              11.07 B                                       29,172             2,546
              11.08 A I                                     30,478             2,589
              11.08 A III                                   48,809            4,046
              11.08 AIV                                     30,478            2,589
              11.08 A V                                     30,478             2,589
              11.09                                         88,743             7,357
              17.02 B II a) (3)                             39,754             3,377
              17.02 B II b) (3)                             30,478             2,589
              17.05 B I                                     39,754             3,377
              17.05 B II                                    30,478            2,589
              23.02 A I a)                                   5,902             0,511
              23.02 A I b)                                  18,886            1,634
              23.02 A II a)                                  4,721            0,409
              23.02 A II b)                                 18,886            1,634
              23.03 A I                                     37,861            3,216
              23.07 B I a) 1                                  3,029           0,257
              23.07 B I  a) 2 (4)                           27,270            2,193
              23.07 B I  b) 1                                9,465            0,804
              23.07 B I  b) 2 (5)                           33,706            2,740
              23.07 B I c) 1 (7)                            18,931             1,608
              23.07 B I  c) 2 (e) (7)                       43,172            3,544
 ---pagebreak---   14. 11.77                                          Journal officiel des Communautés européennes                                               N° L 290/5
 C ) Millet , Miller, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse .
 (*) Sorgho , Grain sorghum , Sorghum , Sorgo, Sorgho, Sorghum .
I s) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B lest, en vertu du règlement ( CEE) n° 2730/75 , soumis au même montant compensatoire
      que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
      Pursuant to Regulation ( EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
      falling within subheading 17.02 B II .
      Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung ( EWG ) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
      die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
      Il prodotto di cui alia sottovoce 17.02 B 1 è soggetto, a norma del regolamento ( CEE) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
      prodotti di cui alia sottovoce 17.02 B 11 .
      Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
      bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
      Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning ( EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
      under pos. 17.02 E II .
 (4 ) (s) (') a) Dans le:; échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                  In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                  Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                  Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
                 In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                 Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                    Belgique                                    United
                            Deutschland                                 Nederland                               Ireland              Italia       France
                                                  Luxembourg                                   Kingdom
                 O                                                                              1,631             1,627
                  (5)                                                                           1,511             1,502
                  (8)                                                                            1,399            1,388
              b) S'il s'agit de produits contenant du lait écérmé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n0 2054/76 ( JO n0 L 228 du 20. 8 . 1976
                 p . 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                 As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (O J No L 228 ,
                 20 . 8 . 1976 , p. 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                 Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung (EWG ) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228
                  vom 20 . 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                 ( GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                  coefficiente di :
                  Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                  nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976, biz . 17 ), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                  rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                 For sa vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning ( E0F ) nr. 2054/ 76 ( EFT nr. L 228 af
                 20 . 8 . 1976 , s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                             Deutschland             Belgique           Nederland
                                                                                                United
                                                                                                                 Ireland              Italia        France
                                                  Luxembourg                                   Kingdom
                   (4 )                                                                          1,418            1,415
                   (6)                                                                           1,338            1,332
                   (6 )                                                                          1,264            1,257
              c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                 de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre , le montant compensatoire, à appliquer dans
                  les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est affecté du coefficient de :
                   However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                  iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                  is multiplied by the coefficient :
                  Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                  und/ oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                   Koeffizienten multipliziert :
                   Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                  ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                   adattato col coefficiente di :
                   Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                   kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                   bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                   Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                   jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                   multipliceret med følgende koefficient :
                             Deutschland            Belgique            Nederland
                                                                                                United
                                                                                                                Ireland               Italia       France
                                                  Luxembourg                                   Kingdom
                    (4 )                                                                        0,333             0,338
                    C)                                                                           0,461            0,470
                    C)                                                                           0,579            0,590
 ---pagebreak---  N° L 290/6                                      Journal officiel des Communautés européennes                                                      14. 11.77
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
     sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement ( CEE ) n° 1497/76 , JO n° L 167 du 26 . 6 . 1976 , p . 27 J .
(7 ) For products falling within subheading 23.07 B 1 c ) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
     falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
     07.06 A thereof ( Regulation (EEC ) No 1497/76, OJ No L 167, 26 . 6. 1976, p. 27).
(7) Fur Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 de s
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung ( EWG ) Nr. 1497/76 , ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
C) Per i prodotti di cui alia sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune , contenenti in peso più del 50 % di prodotti delta voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alia sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
     mento ( CEE) n . 1497/76 , GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag. 27).
C ) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening ( EEG) nr. 1497/76 , PB nr . L 167 van 26 . 6 . 1976 , biz . 27).
C) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den faciles toldtarif med et indhold af produkter hen­
     hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den telles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent , er de samme som dem , der gæder for produkter henhørende
     under pos . 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (E0F) nr. 1497/76 , EFT nr. L 167 af 26. 6 . 1976 , s. 27 ).
 ---pagebreak--- 14. 11.77                              Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 290/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                           •                   and charged on exports
                        CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                           £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                   7            8
             01.03 A II a)                                   11,328            0,939
             01.03  A  II b)                                 13,320            1,104
             02.01  A  III a)   1                            17,322            1,436
             02.01  A  III a)   2                            26,849            2,226
             02.01  A  III a)   3                            21,133            1,752
             02.01  A  III a)   4                            28,061            2,326
             02.01  A  III a)   5                            15,070            1,249
             02.01  A  III a)   6 aa )                       28,061            2,326
          ex 02.01  A  III a )  6 bb) i1)                    28,061            2,326
          ex 02.01  A  III a)   6 bb) (2)                    21,133            1,752
             02.05 A I                                        7,275            0,603
             02.05 A II                                       8,488            0,704
             02.05 B                                          4,157            0,345
             02.06 B I a) 1                                  17,322            1,436
             02.06' B I a) 2 aa )                            23,384            1,939
             02.06 B I a) 2 bb)                              23,384            1,939
             02.06 B I a ) 2 cc)                             25,983            2,154
             02.06 B I a) 3                                  26,849            2,226
             02.06 B I a) 4                                  21,133            1,752
             02.06 B I a) 5                                  28,061            2,326
             02.06 B I a) 6                                  15,070             1,249
          ex 02.06 B I a) 7 i1)                              28,061            2,326
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                              21,133            1,752
             02.06 B I b) 1                                  25,983            2,154
             02.06 B I b) 2 aa)                              25,983            2,154
             02.06 B I b) 2 bb)                              25,983            2,154
             02.06 B I b) 2 cc)                              28,581            2,369
             02.06 B I b) 3 aa)                              34,643            2,872
             02.06 B I b) 3 bb)                              48,847            4,049
             02.06 B I b) 4 aa)                              24,250            2,010
             02.06 B I b) 4 bb)                              38,454            3,188
             02.06 B I b) 5 aa)                              36,376            3,015
 ---pagebreak--- 14 . 11.77                            Journal officiel des Communautés européennes                                                N° L 290/ 19
                                                                                                                                           i*
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7® — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                       and charged on exports f1)
                         CCT heading No                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (')
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (')
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom            Ireland             Italia        France
                                                                        £                  £                 Lit            FF
                                   1                                .   5                  6                  7              8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                          — 100 kg —
           17.01 A (2)                                            4,171               0,346
           17.01 A (3)                                             5,866              0,486
           17.01 B (4)                                            4,896               0,406
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 6)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5 )
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( 5)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 6 )
           17.02 ex D II (e)                                       0,0587             0,0049
           17.02 E                                                 0,0587             0,0049
           17.02 ex F (7)                                          0,0587             0,0049
           17.05 ex C II (8)                                       0,0587             0,0049
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                             pour 100 kg de matière sèche
                                                                for 100 kg of dry matter­
                                                                 ie 100 kg Trockenstoff
                                                              per 100 kg di materia secca
                                                                  per 100 kg droge stof
                                                                      for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                              5,866               0,486
           17.05 C I                                              5,866               0,486
 ---pagebreak--- 14. 11 . 77                                Journal officiel des Communautés européennes                                                 N0 L 290/9
             (')  Produits autres que ceux visés sous f1).
             (a)  Other products than those falling under i1).
             (a)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
             (2)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto ( x).
             (2)  Andere produkten dan vermeld bij (').
             (a)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
             (J) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'Etat membre qui octroie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
             (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
             (s) Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausfuhrer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß? die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
            C) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                 j'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            C) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (J) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
            (') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non .
            (*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form .
             (*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht fur Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form , angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                 anche in forma di agglomerato .
            (*) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
            (4) Monetaîre udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form .
            (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behorden festzusetzenden Voraussetzungen .
            (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente allé condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili aile salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N° L 290/ 10                           Journal officiel des Communautés européennes                                               14. 11.77
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEK0D
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numéro délia tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                      og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                   £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                                 5                  6                  7              8
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II (x) ( 7)                                16,241              1,346
                                                      — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                    30,858              2,558
                02.01 A II a) 2                                    24,686              2,046
                02.01 A II a) 3                                    37,030              3,070
                02.01 A II a) 4 aa)                                30,858              2,558
                02.01 A II a) 4 bb)                                35,243              2,922
                02.01   A   II  b)  1 (2)                          27,447              2,275
                02.01   A   II  b)  2 (2)                          21,958              1,820
                02.01   A   II  b)  3 (2)                          34,309              2,844
                02.01   A   II  b)  4 aa) (2)                      27,447              2,275
                02.01   A   II  b)  4 bb) U (2)                    34,309              2,844
                02.01   A   II  b)  4 bb) 22 (2) (3)               34,309              2,844
                02.01    A   II b)  4 bb) 33 (2)                   34,309              2,844
                02.06 C I a) 1                                     30,858              2,558
                02.06 C I a) 2                                     35,243              2,922
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                           35,243              2,922
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           21,113               1,750
             ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                           14,130               1,171
 ---pagebreak---  14. 11 . 77                                        Journal officiel des Communautés européennes                                                   N° L 290/ 11
I}) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      ( a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(l ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europâischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
i1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alia macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alia macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(l) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(l) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber:
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europâischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen {Contingents von gefrorenem Rindfleisch.
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kad af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fsellesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities .
(s) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europâischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(*) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente aile condizioni stabilité dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
 (®) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
 (*)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
 (4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (*)  Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*)   Varer med indhold af kod på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (5)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (•)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (s)  Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (•)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (*)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (•)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 C)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (*)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (8)  Varer med indhold af kod på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  (7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge fur diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
  (') Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'lrlanda e l'Irlanda del Nord .
  (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (E0F) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N° L 290/ 12                              Journal officiel des Communautés européennes                                                   14 . 11 . 77
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 » — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆEKØD OG ^G
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants a octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                    and charged on exports
                             CCT heading No                              Bet rage , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                           Numéro délia tariffa
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr . van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland              Italia             France
                                                                   £                  £                  Lit                  FF
                                      1                            5                   6                   7                   8
                                                                — 100 pièces/ 100 pieces / 100 Stuck/ 100 pezzi/ 100 stuks / 100 stk . —
             01.05 A                                              0,738             0,063
                                                                        - 100 kg —
             01.05 B I                                            2,897              0,247
             01.05 B II                                           4,848              0,416
             01.05 B III                                          4,114              0,353
             01.05 B IV                                           3,081              0,264
             01.05 B V                                            5,018              0,43 1
             02.02 A I a)                                         3,640              0,311
             02.02 A I b )                                        4,139              0,354
             02.02 A I c)                                         4,510              0,385
             02.02 A II a )                                       5,702              0,489
             02.02 A II b)                                        6,925              0,594
             02.02 A II c)                                        7,693              0,660
             02.02 A III a)                                       5,877              0,504
             02.02 A III b)                                       6,424              0,551
             02.02 A IV                                           4,401              0,378
             02.02 A V                                            7,168              0,615
             02.02 B I                                           11,623              0,997
             02.02  B  II a)  1                                   4,961              0,424
             02.02  B  II a)  2                                   8,462              0,726
             02.02  B  II a)  3                                   7,067              0,607
             02.02  B  II a)  4                                   4,841              0,416
             02.02  B  II a)  5                                   7,885              0,677
             02.02  B  II b)                                      3,777              0,324
              02.02 B  II c)                                      2,615              0,224
             02.02  B  II d)  1                                    9,637             0,827
              02.02 B II d) 2                                      7,261             0,623
 ---pagebreak--- 14. 11 . 77                             Journal officiel des Communautés européennes                                            N0 L 290/ 13
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                £                  £                 Lit               FF
                                    1                           5                  6                   7                8
                                                                    — 100 kg —
            02.02 B II d)  3                                   6,830             0,583
            02.02 B II e)  1                                   9,315             0,800
            02.02 B II e)  2 aa)                               3,961             0,340
            02.02 B II e)  2 bb)                               6,821             0,586
            02.02 B II e)  3                                   6,416             0,548
            02.02 B II f)                                     11,623             0,997
            02.02 C                                            2,615             0,224
            02.05 C                                            5,811             0,499
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 StUck/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
            04.05 A I a)                                       0,461              0,040
                                                                   — 100 kg —
            04.05 A I b)                                       4,824              0,414
            04.05 B I a) 1                                    21,806              1,872
            04.05 B I a) 2                                     5,596              0,480
            04.05 B I b) 1                                     9,842              0,845
            04.05 B I b) 2                                    10,517              0,903
            04.05 B I b) 3                                    22,578              1,938
            35.02 A II a) 1                                   19,587              1,681
            35.02 A II a) 2                                    2,653              0,228
 ---pagebreak---                                               PARTIE 5
                  SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS
                                                                                                                                                          N° L 290/ 14
                              Montants compensatoires monétaires
                                                                                        Montants à octroyer à l'importation et à percevoir
                                                                                                          à l' exportation
               Désignation des marchandises                        Notes
                                                                             United Kingdom        Ireland             Italia           France
                                                                              £/100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                                        3             7                  8                  9                 10
à l'exclusion du lactosérum                                                     1,354 (d)         0,107 (d)
                                                                     o          1,284 (c)         0,101 (c)
                                                                                1,209 ( d)        0,095 (d)
                                                                                0,942 ( d)        0,074 (d)
                                                                                0,759 ( d)        0,060 ( d)
                                                                               16,804             1,322
                                                                               11,444 ( d)        0,901 (d)
                                                                               11,444 ( d)        0,901 (d)
                                                                                9,279 (d)         0,730 ( d)
                                                                   (2) (3)     16,804             1,322
                                                                     (3)       11,444 ( d)        0,901 (d)
                                                                               11,444 ( d)        0,901 ( d)
                                                                                9,279 ( d)        0,730 ( d)
                                                                                                                                                      Journal officiel des Communautés européennes
                                                                                6,237             0,519
d' une teneur en matière sèche lactique non grasse
— inférieure à 10 % en poids                                                    1,083 (d)         0,085 ( d)
— égale ou supérieure à 10 % en inférieure à 25 % en
  poids                                                                         6,237             0,519
— égale ou supérieure à 25 % en poids                                           5,421 (d )        0,427 (d)
                                                                     (4)       19,953             1,632
                                                                     (4)       16,804             1,322
                                                                     (4)       11,444 ( d)        0,901 (d)
                                                                     (4)        9,279 ( d )       0,730 (d)
                                                                     (4)                          1,322
                                                                                                                                                              14. 11 . 77
                                                                               16,804
 ---pagebreak---                                                                                Montants à octroyer à l'importation et à percevoir
                                                                                                 a l'exportation
                                                                                                                                               14.11.77
                Désignation des marchandises              Notes
                                                                    United Kingdom        Ireland             Italia            France
                                                                     £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg ( a )   FF/ 100 kg (a)
                             2                              3             7                  8                     9               10
                                                            (4)       11,444 ( d )       0,901 (d )
                                                            (4 )       9,279 ( d )       0,730 ( d )
d' une teneur en matière sèche lactique non grasse :
— inférieure à 15 % en poids                                (4)        1,354 ( d )       0,107 ( d )
— égale ou supérieure à 15 % en poids                       (5)        7,661             0,636
d' une teneur en matière sèche lactique non grasse :
— inférieure à 15 % en poids                                (4)        1,083 ( d )       0,085 ( d )                                          Journal officiel
— égale ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en
   poids                                                    (5)        7,661             0,636
— égale ou supérieure à 25 % en poids                       (4 )       5,435 ( d )       0,428 ( d )
d'une teneur en poids de matières grasses :
— inférieure à 80 %                                         (6)         —      (b )       —      (b )
— égale ou supérieure à 80 % et inférieure à 82 %         (6) (7)     35,798             3,112
— égale ou supérieure à 82 %                              (6) (7)     36,693             3,190
                                                                                                                                                des Communautés
                                                            (6)         -      (b)        -      (b)
                                                            (9)       32,982             2,731
                                                            (9)       26,935             2,241
d'une teneur en matières grasses en poids de la matière
                                                                                                                                              européennes
sèche
— inférieure à 10 %                                         n         10,151             0,841
— égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 30 %           (9)       14,939             1,240
— égale ou supérieure à 30 %                                (9)       21,805             1,813
                                                            O         25,859             2,150
                                                            (9)       25,859             2,150
à l'exclusion du grana padano et du parmigiano reggiano     (9)       37,610             3,089
                                                          (8) (9)     30,471             2,534
                                                            0         28,130             2,327
                                                                                                                                                N° L 290/ 15
 ---pagebreak---                                                                                               Montants à octroyer à l' importation et à percevoir
                                                                                                               à l' exportation
                     Désignation des marchandises                      Motes
                                                                                  United Kingdom         Ireland            Italia            France
                                                                                                                                                                 N° L 290/ 16
                                                                                   £/ 100 kg (a)       £/100 kg (a)     Lit / 100 kg (a)   FF/100 kg (a )
                                  2                                         3           7                   8                  9                 10
   — Asiago, caciocavallo, provolone, ragusano, danbo,
         edam , fontal , fontina , fynbo , gouda, havarti ,
         maribo , samsø , tilsit, ainsi que les fromages autres
         que la ricotta salée d'une teneur en poids d'eau
         dans la matière non grasse inférieure ou égale à 62 %
         et d'une teneur en matières grasses, en poids de la
         matière sèche :
         — inférieure à 10 %                                               n        22,494               1,770
     — égale ou supérieure à 10 %                                          o        2.8,130              2,327
   — Esrom , italico , kernhem , saint-nectaire , saint­
     paulin, taleggio , butterkäse ainsi que les fromages
     d'une teneur en poids d'eau dans la matière non
     grasse supérieure à 62 % et d'une teneur en matières
     grasses , en poids de la matière sèche :
         — inférieure à 10 %                                               (9)      15,465               1,217
      — égale ou supérieure à 10 %                                         (9)      21,980               1,816
   d'une teneur en matières grasses, en poids de la
   matière sèche :
   — inférieure à 10 %                                                     o         7,030               0,553
   — égale ou supérieure à 10 %                                            (9)      11,124               0,917
                                                                           o        37,610               3,089
                                                                           o        22,911               1,945
                                                                                                                                                            Journal officiel des Communautés européennes
                                                                           t10)      5,903               0,465
                                                                            1°)      5,903               0,465
                                                                           (1°)      6,227               0,490
                                                                           (1°)      6,915               0,545
   contenant au moins 60 % de lait écrémé en poudre                        n         5,903               0,465
  et   du produit.
ue     % de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :             0,432              0,038
ue     % de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :             0,401               0,035
ue     % de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :             0,411               0,036
                                                                                                                                                                 14 . 11 . 77
 ---pagebreak--- 14 . 11 . 77                           Journal officiel des Communautés européennes                                   N° L 290/ 17
                                                                  Notes
             i1) Lorsqu'il s'agit de produits relevant de la sous-position 04.01 A II a), le montant de base
                  ainsi que le montant supplémentaire, indiqués pour le Royaume-Uni , sont remplacés par le
                  seul montant de 3,150 livres sterling par 100 kilogrammes.
             (2) Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228
                  du 20. 8 . 1976), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,86.
                  Pour le lait écrémé en poudre expédié vers l'Italie à partir d'un autre État membre
                  conformément au règlement (CEE) n0 1624/76 (JO n0 L 180 du 6. 7. 1976), le montant
                  indiqué est affecté du coefficient 0,59.
                  Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement ( CEE) n0 368 /77 ( JO n0 L 52 du
                  24. 2. 1977) ainsi que du règlement ( CEE) n0 443 /77 (JO n0 L 58 du 3 . 3 . 1977), le montant
                  indiqué est affecté du coefficient 0,15 .
             (3) Dans les échanges intracommunautaires et si le produit est dénaturé conformément à
                  l'article 2 du règlement (CEE) n0 990/72 (JO n0 L 115 du 17. 3 . 1972), le montant de base
                  et l'éventuel montant supplémentaire sont remplacés par le montant unique de :
                  — 9,839 livres sterling            par 100 kilogrammes pour le Royaume-Uni,
                  — 0,774 livres irlandaises         par 100 kilogrammes pour l'Irlande.
             (4) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
                  égal à la somme des éléments suivants :
                  a) le montant par 100 kilogrammes indiqué multiplié par un centième du poids de lait et
                      crème de lait contenu dans 100 kilogrammes de produit ;
                  b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de
                      100 kilogrammes de poids net du produit, égal à un centième du montant indiqué à la
                      partie 7 de l'annexe I du présent règlement à la sous-position 17.01 A (non dénaturé)
                      du tarif douanier commun .
              (5) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
                  égal à la somme des éléments suivants :
                   a) le montant par 100 kilogrammes indiqué ;
                   b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de
                       100 kilogrammes de poids net du produit, égal à un centième du montant indiqué à
                       la partie 7 de l'annexe I du présent règlement à la sous-position 17.01 A (non dénaturé)
                       du tarif douanier commun .
              (a) Toutefois , pour le beurre, faisant l'objet des mesures prévues :
                  — au règlement ( CEE) n0 1282/72 (JO n0 L 142 du 22. 6. 1972), le montant indiqué est
                        affecté du coefficient 0,42 ; toutefois , pour l'application au Royaume-Uni , ce coefficient
                       est de 0,47 ;
                   — au règlement (CEE) n0 1717/72 (JO n0 L 181 du 9. 8 . 1972), le montant indiqué est
                        affecté du coefficient 0,40 ; toutefois, pour l'application au Royaume-Uni , ce coefficient est
                        de 0,45 ;
                   — au règlement ( CEE) n0 349/73 (JO n0 L 40 du 13 . 2. 1973), le montant indiqué est
                        affecté du coefficient 0,47 ;
                  — au règlement ( CEE) n° 232/75 (JO n» L 24 du 31 . 1 . 1975 ), le montant indiqué est
                      affecté :
                      — du coefficient 0,34 dans le cas où la destination est celle de la formule A,
                      — du coefficient 0,54 dans le cas où la destination est celle de la formule B.
                      Toutefois pour l'application au Royaume-Uni , ces coefficients sont jusqu'au 31 décembre
                      1977 respectivement 0,38 et 0,61 .
              (7) Pour les importations au Royaume-Uni en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en
                   vertu du protocole n0 18 , le montant compensatoire monétaire est de 21,053 livres sterling
                   par 100 kilogrammes et le prélèvement spécial n'est pas affecté du coefficient.
              (8) Pour les importations au Royaume-Uni en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en
                   vertu du protocole n0 18,1e montant compensatoire monétaire est de 18,176 livres sterling
                   par 100 kilogrammes et le prélèvement spécial n'est pas affecté du coefficient.
 ---pagebreak--- N° L 290/ 18                          Journal officiel des Communautés européennes                             14 . 11.77
              (#) En ce qui concerne les croûtes et déchets de fromages, le montant compensatoire monétaire
                  applicable est celui applicable aux produits relevant de la sous-position 04.04 E I c) d'une
                  teneur en matières grasses en poids de la matière sèche égale ou supérieure à 10 % . Sont
                  considérés comme déchets de fromages des produits impropres à la consommation humaine
                  en l'état.
             (10) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant indiqué est affecté du coefficient 1,71 .
                  Toutefois, ce coefficient est de 1,47 s'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en
                  poudre vendu au titre du règlement ( CEE) n0 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976).
                  Dans les échanges intracommunautaires et si le produit n'a pas été produit conformément
                  aux dispositions du règlement (CEE) n0 990/72 (JO n0 L 115 du 17. 3 . 1972), le montant
                  indiqué est affecté du coefficient 1,71 . Toutefois, ce coefficient n'est pas applicable aux
                  produits expédiés vers l'Italie à partir d'un autre État membre, conformément au règlement
                  (CEE) n° 1624/76 (JO n0 L 180 du 6. 7. 1976).
                  Dans les échanges intracommunautaires et les échanges avec les pays tiers et lorsque ces
                  produits contiennent du lait écrémé en poudre dénaturé conformément aux dispositions
                   du règlement ( CEE) n0 368 /77 (JO n0 L 52 du 24. 2. 1977), du règlement ( CEE) n0 443 /77
                  (JO n0 L 58 du 3 . 3 . 1977) ou du règlement (CEE) n0 1844/77 (JO n0 L 205 du 11 . 8 . 1977)
                  et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson
                  ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre , le montant
                  indiqué est affecté du coefficient 0,25.
            NB : Pour le calcul de la teneur en matières grasses, le poids des matières grasses non lactiques
                    n'est pas à prendre en considération.
 ---pagebreak--- 14 . 11.77                            Journal officiel des Communautés européennes                                                N° L 290/ 19
                                                                                                                                           i*
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7® — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                       and charged on exports f1)
                         CCT heading No                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (')
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (')
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom            Ireland             Italia        France
                                                                        £                  £                 Lit            FF
                                   1                                .   5                  6                  7              8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                          — 100 kg —
           17.01 A (2)                                            4,171               0,346
           17.01 A (3)                                             5,866              0,486
           17.01 B (4)                                            4,896               0,406
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 6)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5 )
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( 5)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 6 )
           17.02 ex D II (e)                                       0,0587             0,0049
           17.02 E                                                 0,0587             0,0049
           17.02 ex F (7)                                          0,0587             0,0049
           17.05 ex C II (8)                                       0,0587             0,0049
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                             pour 100 kg de matière sèche
                                                                for 100 kg of dry matter­
                                                                 ie 100 kg Trockenstoff
                                                              per 100 kg di materia secca
                                                                  per 100 kg droge stof
                                                                      for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                              5,866               0,486
           17.05 C I                                              5,866               0,486
 ---pagebreak--- N° L 290/20                                       Journal officiel des Communautés européennes                                                             14. 11.77
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                          pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell *
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                    articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
      (CEE ) n° 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités                  30 . 6 . 1968 , pag. 42).
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.        ( 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                           definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
C ) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                              ( EEC ) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                     monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the                    artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr. L 151 van
      customs export formalities are completed in a Member State other                     30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      than that in which the export licence was issued .
                                                                                    C) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
C) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                        kvalitet , som er defineret i forordning ( EØF ) nr. 431 /68 (EFT
      kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                      nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                     beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning ( EOF)
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                    nr . 837/68 ( EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).               i
      als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde .
                                                                                     ly) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
C ) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26                  calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
      del regolamento (CEE ) n . 3330/74 non si applica alcun importo                      de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n° 837/68 lors
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le                  d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                   du règlement ( CEE) n 0 394/70 lors d'une exportation .
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­          (') The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
      zione .                                                                              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                            ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
C ) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                          Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74
      wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel               ( ;) Der Gehalt an Saccharose , einschließich des Gehalts an anderem als
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG ) Nr. 837/68
       afgegeven .                                                                         und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                           Nr . 394/70 bestimmt .
C) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                ( 3 ) 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF ) nr. 3330/74 .              in saccarosio , è determinato conformemente allé disposizioni dell '
       Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­                  articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen                  si tratti di un'importazione e conformemente allé disposizioni dell '
      er blevet udstedt .                                                                  articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                           un'esportazione .
                                                                                    (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
C) Dénaturé .                                                                              gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Denatured .                                                                          lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
       Denaturiert .
                                                                                           komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer .
       Denaturati .
                                                                                    ( 3 ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                           beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
       Gedenatureerd .                                                                      stk . 2 , i forordning (E0F) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
       Denatureret .                                                                        bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                            udførsel .
(J) Non dénaturé .                                                                   (') Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
       Undenatured .                                                                        Other sugars and syrups excluding sorbose .
       Nicht denaturiert .                                                                  Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
       Non denaturati .                                                                     Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
       Niet gedenatureerd .                                                                 Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
       Ikke denatureret .                                                                   Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
 (4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                   (') Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
       finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n0 431/68 (JO                   Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
       n0 L 89 du 10. 4. 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire                 Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
       ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n" L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                     Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                            Karamel uit suiker van post 17.01 .
 (4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                    Karamel under pos . 17.01 .
       quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,
       10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
        adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­              (s) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
       lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                        colorants .
 (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                          Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
        (EWG ) Nr. 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten         material.
       Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                      Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
        sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                      Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
        Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                            Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
 C) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                        gevoegde kleurstoffen .
        della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                    Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
        n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­              stoffer.
 ---pagebreak--- 14. 11.77                           Journal officiel des Communautés européennes                                         N° L 290/21
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                         MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                       PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                            MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (E0F) Nr. 1059/69
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                         £/100 kg           £/100 kg           Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                 1                           J                   6                   7             8
          17.04 D I a)                                     3,767              0,320
          17.04 D I b) 1                                   2,072                —
          17.04 D I b) 2                                   2,962              0,247
          17.04 D I b) 3 aa)                               3,851              0,322
          17.04 D I b) 3 bb)                               3,985              0,336
          17.04 D I b) 4                                   4,589              0,383
          17.04 D I b) 5                                   4,873              0,406
          17.04 D I b) 6                                   5,157              0,429
          17.04 D I b) 7                                   5,289              0,439
          17.04 D I b) 8                                   5,573              0,462
          17.04 D  II a)                                   7,209              0,603
          17.04 D  II b) 1                                 6,499              0,540
          17.04 D  II b) 2                                 7,682              0,639
          17.04 D  II b) 3                                 7,445              0,618
          17.04 D  II b) 4                                 6,463              0,536
          18.06 B I                                        3,147              0,254
          18.06 B II a)                                    6,264              0,519
          18.06 B II b)                                    8,920              0,739
          18.06 C I                                        6,384              0,532
          18.06 C II a) 1                                  2,640              0,219
          18.06 C II a) 2                                  3,226              0,267
          18.06 C II  b)  1                                5,661              0,469
          18.06 C II  b)  2                                6,768              0,561
          18.06 C II  b)  3                                7,802              0,647
          18.06 C II  b)  4                                9,130              0,757
          18.06 D  I  a)                                  12,350 i1)          0,974 i1;
 ---pagebreak--- N° L 290/22                             Journal officiel des Communautés européennes                                          14. 11.77
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                   and charged on exports
                          CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia        France
                                                            £ / 100 kg          £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                              5                  6                   7              8
            18.06 D  I b)                                    12,350               0,974
            18.06 D  II a)  1                                 6,474               0,537
            18.06 D  II a)  2                                 6,474               0,537
            18.06 D  II b)  1                                19,399                1,608
            18.06 D  II b)  2 aa)                            10,751               0,891
            18.06 D  II b)  2 bb)                            19,399                1,608
            18.06 D  II c)                                       (2)                 (2)
            19.04                                              3,578               0,304
            19.08 B I a)                                       2,933               0,243
            19.08 B I b)                                       5,279               0,438
            19.08 B II a)                                      1,191                 —
            19.08 B II b) 1                                    2,657               0,226
            19.08 B II b) 2                                    7,061 (3)           0,608 (3 )
            19.08 B II c) 1                                    3,244               0,274
            19.08 B II c) 2                                    7,647 (3)           0,657 (3)
            19.08 B II d) 1                                    4,124               0,347
            19.08 B II d) 2                                    8,527 (3)           0,730 (3)
            19.08 B III a) 1                                   2,084                 —
            19.08 B III a) 2                                   7,588 (3)           0,660 (3)
            19.08 B III b) 1                                   2,964               0,255
            19.08 B III b) 2                                   7,367 (3)           0,638 (3)
            19.08 B III c) 1                                   4,431               0,376
            19.08 B III c) 2                                   8,094 (3)           0,696 (3)
            19.08 B IV a) 1                                    2,977               0,260
            19.08 B IV a) 2                                    5,913 (3)           0,515 (3)
            19.08 B IV b) 1                                    3,560               0,307
            19.08 B IV b) 2                                    7,478 (3)           0,649 (3)
            19.08 B V a)                                       3,573               0,312
            19.08 B V b)                                       3,862               0,334
            21.07 C I                                          3,147               0,254
            21.07 C II a)                                       6,264              0,519
            21.07 C  II b)                                      8,920              0,739
            21.07 D  I a) 1                                  15,124                1,190
            21.07 D  I a) 2                                  19,919                1,651
            21.07 D  I b) 1                                     1,344                —
            21.07 D I b) 2                                     2,435               0,202
            21.07 D I b) 3                                   17,706                1,467
            21.07 D II a) 1                                  16,804 (4)            1,322 (4 )
 ---pagebreak--- 14. 11 . 77                               Journal officiel des Communautés européennes                                        N° L 290/23
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                                                                            Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier
                                                                                   and charged on exports
                                  commun
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                                Importi da concedere all'importazione
                                  Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                         Numéro délia tariffa                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                                douanetarief
                          Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                               £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                      1                              5                6                  7              8
            21.07 D  II  a) 2                                  24,366              1,917
            21.07 D  II a) 3                                   31,088              2,446
            21.07 D  II a) 4                                   44,532              3,504
            21.07 D  II b)                                          (5)                (5)
            21.07 F II  a)   1                                   4,427             0,367
            21.07 F II  a)  2 aa)                                5,617             0,471
            21.07 F II  a)  2 bb)                                6,213             0,523
            21.07 F II  a)  2 cc)                                6,808             0,575
            21.07 F II  b)   1                                   5,248             0,435
            21.07 F II b) 2 aa)                                  6,204             0,519
            21.07 F II b) 2 bb)                                  6,800             0,571
            21.07 F II c) 1                                      5,893             0,488
            21.07 F II c) 2 aa)                                  7,084             0,592
            21.07 F II c) 2 bb)                                  7,531             0,631
            21.07 F II d) 1                                      7,066             0,586
            21.07 F II d) 2                                      8,108             0,677
            21.07 F II e)                                        8,826             0,732
            21.07 F III a) 1                                      8,853            0,734
            21.07 F III a) 2 aa)                               10,044              0,838
            21.07 F III a) 2 bb)                               10,639              0,890
            21.07 F III  b)    1                                 9,674             0,802
            21.07 F III  b)   2                                10,631              0,886
            21.07 F III  c)   1                                10,320              0,855
            21.07 F III  c)   2                                11,362              0,946
            21.07 F III  d)    1                               11,493              0,952
            21.07 F III  d)   2                                11,939             0,991
            21.07 F III e)                                     12,373              1,025
            21.07 F IV   a)    1                               13,280              1,100
            21.07 F IV   a)   2                                14,470              1,204
            21.07 F IV   b)    1                               14,101              1,169
            21.07 F IV   b)    2                               14,866              1,235
            21.07 F IV c)                                      14,746              1,222
            21.07 F V a) 1                                     19,919              1,651
            21.07 F V a) 2                                     20,217              1,677
            21.07 F V b)                                       20,506              1,699
            21.07 F VI à F IX                                       (5)              (5 )
            29.04 C III a) 1                                     3,256            0,277
            29.04 C III a) 2                                     5,279            0,438
 ---pagebreak--- N° L 290/24                              Journal officiel des Communautés européennes                                      14 . 11 . 77
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                   and charged on exports
                               commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                              Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif                                        Ireland
                                                          United Kingdom                              Italia      France
                                                              £/ 100 kg        £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/100 kg
                                   1                               5               6                     7           8
            29.04 C III b) 1                                   4,638           0,394
            29.04 C III b) 2                                   7,508           0,622
            35.05 A                                            3,578           0,304
            38.19 T I a)                                       3,256           0,277
            38.19 T I b)                                       5,279           0,438
            38.19 T II a)                                      4,638           0,394
            38.19 T II b)                                      7,508           0,622
 ---pagebreak---  14. 11.77                                         Journal officiel des Communautés européennes                                                  N° L 290/25
C ) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (3 ) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       laitiers , le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction           tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                        aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG ) nr. 1060/69 , met
                                                                                       toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 ,, sector melk en
 (') For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage.
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to              p ) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                       forordning ( E0F) nr. 1060/ 69 angivne mængder af bled hvede ,
C ) Fur Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,                sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
       Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,               angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
       wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag .
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 C ) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
       compensativo monetario si calcola in funzione délia quantità di                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
       zucchero contenuta in tale merce .                                              contenue dans la marchandise .
C ) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                   (4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory
       plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                  amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  skimmed-milk powder contained in the goods .
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .
                                                                                  C ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 i1 ) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   rechnet .
       madkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
       af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce .
r) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                          (4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(') Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                  (4) Pâ forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(>) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       bis IX anwendbar sind .                                                         mælkspulver indeholdt i varen .
C) Importi applicabili secondo il caso aile merci di cui aile sottovoci da
      21.07 F VI a IX .
                                                                                  (6) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
C ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                    céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                    de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(*) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                  agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                   (;) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
C) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                 or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­              traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69 , en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (') de la partie 5 « secteur du         i6 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(■) For exports to third countries          and intra-Community trade , the            angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be          calculated on the basis of the             Anwendung kämen .
      respective quantities of common      wheat, sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation ( EEC )      No 1060/69 , with reference to the     (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (") of Part 5 ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen ^
                                                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
C) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                      scambiati come tali .
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (6) des Teils 5 „ Sektor              dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(■) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                  verhandeld .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di          (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro , indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69 ,               mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (') della parte 5a « Set­        maslkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .         disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- N° L 290/26                            Journal officiel des Communautés européennes                               14. 11 . 77
                                                               ANNEXE 11
                           Coefficients visés à l'article 4 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75
                          Produits                                                     États membres
                                                           République                                    Royaume­
                                                              fédérale  Benelux    Irlande        Italie    Uni     France
                                                           d' Allemagne
1 . — Secteur de la viande bovine                              0,925     0,986      1,019         1,165   1,289     1,145
    —  Secteur du lait et des produits laitiers                0,925     0,986      1,019         1,165   1,309     1,145
    —  du règlement ( CEE) n° 1059/69                          0,925     0,986      1,019         1,165   1,289     1,145
    —  Secteur de la viande de porc                            0,925     0,986      1,019         1,165   1,289     1,145
    —  Secteur du sucre et de l'isoglucose                     0,925     0,986      1,019         1,165   1,289     1,145
    — Secteur des céréales                                     0,925     0,986      1,019         1,165   1,289     1,145
    — Secteur des œufs et de la viande de
       volaille et des albumines                               0,925     0,986      1,019         1,165    1,289    1,145
                                                                                           %
2 . Secteur du vin                                             0,907      —           —
                                                                                                  1,247     —
                                                                                                                    1,175
 ---pagebreak--- 14 . 11.77                       Journal officiel des Communautés européennes                                N0 L 290/27
           ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                      BILAG 111
                            Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (E0F) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75 ]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380 /75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (Ø Roma + Milano)                     4,03553    FB/Flux
                                                                         0,694995 Dkr
                                                                         0,260472 DM
                                                                         0,553181    FF
                                                                         0,277143 FI
                                                                         0,0626395 £
                          1 £ (Noon rate London)                     = 64,1040      FB/Flux
                                                                        11,1089      Dkr
                                                                         4,09810     DM
                                                                         8,80420     FF
                                                                         4,41310     FI