CELEX: 52015PC0368
Language: sv
Date: 2015-07-29
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om fastställande av den ståndpunkt som på Europeiska unionens vägnar ska intas i det stabiliserings- och associeringsråd som inrättats genom stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, vad gäller stabiliserings- och associeringsrådets beslut om antagande av dess arbetsordning

EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 29.7.2015
            COM(2015) 368 final
            2015/0161(NLE)
            Förslag till
            RÅDETS BESLUT
            om fastställande av den ståndpunkt som på Europeiska unionens vägnar ska intas i det stabiliserings- och associeringsråd som inrättats genom stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, vad gäller stabiliserings- och associeringsrådets beslut om antagande av dess arbetsordning
            
               
         
         
            
               MOTIVERING
            
            
               Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, trädde i kraft den 1 juni 2015.
            
            
               Det stabiliserings- och associeringsråd som inrättats genom artikel 115 i avtalet övervakar genomförandet av avtalet och behandlar varje fråga av betydelse som aktualiseras inom ramen för avtalet samt varje annan bilateral eller internationell fråga av gemensamt intresse.
            
            
               Enligt artikel 116 i stabiliserings- och associeringsavtalet ska stabiliserings- och associeringsrådet själv anta sin arbetsordning. Arbetsordningen ska enligt artikel 118 i avtalet fastställa uppgifterna för den stabiliserings- och associeringskommitté som ska biträda stabiliserings- och associeringsrådet vid utförandet av dess arbete.
            
            
               I enlighet med artikel 218.9 i EUF-fördraget ska den ståndpunkt som unionen ska inta i stabiliserings- och associeringsrådet beträffande stabiliserings- och associeringsrådets beslut om antagande av dess arbetsordning fastställas genom ett beslut av rådet på förslag från kommissionen. 
            
            
               Rådet uppmanas därför att godkänna det bifogade förslaget till stabiliserings- och associeringsrådets beslut om antagande av dess arbetsordning.
            
            
               För rådets kännedom återfinns utkastet till arbetsordning för de relevanta underkommittéerna och särskilda arbetsgrupperna i ett separat dokument.
            
            
               2015/0161 (NLE)
            
            
               Förslag till
            
            
               RÅDETS BESLUT
            
            
               om fastställande av den ståndpunkt som på Europeiska unionens vägnar ska intas i det stabiliserings- och associeringsråd som inrättats genom stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, vad gäller stabiliserings- och associeringsrådets beslut om antagande av dess arbetsordning
            
            
               EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 217 jämförd med artikel 218.9,
            
            
               med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
            
            
               av följande skäl:
            
            
               (1)Genom artikel 115 i stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan (nedan kallat avtalet) inrättas ett stabiliserings- och associeringsråd.
            
            
               (2)Enligt artikel 116 i avtalet ska stabiliserings- och associeringsrådet själv anta sin arbetsordning.
            
            
               (3)Enligt artikel 118 i avtalet ska stabiliserings- och associeringsrådet biträdas av en stabiliserings- och associeringskommitté. 
            
            
               (4)Artikel 118 i avtalet föreskriver också att stabiliserings- och associeringsrådet i sin arbetsordning ska fastställa stabiliserings- och associeringskommitténs uppgifter och att stabiliserings- och associeringsrådet får delegera vilken som helst av sina befogenheter till stabiliserings- och associeringskommittén.
            
         
         
            
               (5)Enligt artikel 120 i avtalet får stabiliserings- och associeringsrådet besluta att inrätta andra särskilda kommittéer eller organ som kan biträda det i dess arbete. Denna artikel föreskriver också att stabiliserings- och associeringsrådet ska fastställa dessa kommittéers eller organs sammansättning, uppgifter och arbetssätt i sin arbetsordning.
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
            
            
               
            
               Enda artikel
            
            
               Den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i det stabiliserings- och associeringsråd som har inrättats genom artikel 115 i avtalet beträffande stabiliserings- och associeringsrådets beslut om antagande av dess arbetsordning ska grunda sig på det utkast till beslut av stabiliserings- och associeringsrådet som bifogas det här beslutet. 
            
            
               Smärre ändringar i detta utkast till beslut kan godtas utan något nytt beslut av rådet.
            
            
               Utfärdat i Bryssel den
            
            
               
                     
                        
                        
                        På rådets vägnar
               
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 29.7.2015
            COM(2015) 368 final
            BILAGA
            tillFÖRSLAG TILL RÅDETS BESLUTom fastställande av den ståndpunkt som på Europeiska unionens vägnar ska intas i det stabiliserings- och associeringsråd som inrättats genom stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, vad gäller stabiliserings- och associeringsrådets beslut om antagande av dess arbetsordning
            
               
         
         
            
               Beslut nr 1 av stabiliserings- och associeringsrådet EU–Bosnien och Hercegovina av den [datum] om antagande av stabiliserings- och associeringsrådets arbetsordning
            
            
               STABILISERINGS- OCH ASSOCIERINGSRÅDET HAR BESLUTAT FÖLJANDE
            
            
               med beaktande av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, särskilt artiklarna 115, 116, 118 och 120, och av följande skäl:
            
            
               Avtalet trädde i kraft den 1 juni 2015.
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Ordförandeskap
            
            
               Parterna ska turas om att inneha ordförandeskapet i stabiliserings- och associeringsrådet under en tolvmånadersperiod. Den första perioden ska inledas den dag då stabiliserings- och associeringsrådet håller sitt första möte och avslutas den 31 december 2015.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Möten
            
            
               Stabiliserings- och associeringsrådet ska sammanträda på ministernivå en gång per år. Stabiliserings- och associeringsrådet får hålla extraordinarie möten på begäran av någon av parterna, om parterna kommer överens om detta. Om parterna inte kommer överens om något annat, ska stabiliserings- och associeringsrådets möten hållas på den plats där Europeiska unionens råd vanligtvis sammanträder och på den dag som parterna kommer överens om. Kallelse till stabiliserings- och associeringsrådets möten ska utfärdas gemensamt av stabiliserings- och associeringsrådets sekreterare enligt överenskommelse med ordföranden. 
            
            
               Artikel 3
            
            
               Företrädare
            
            
               Stabiliserings- och associeringsrådets ledamöter får låta sig företrädas om de är förhindrade att delta i ett möte. En ledamot som önskar låta sig företrädas ska före mötet meddela ordföranden namnet på företrädaren. Den som företräder en av stabiliserings- och associeringsrådets ledamöter ska utöva alla dennes rättigheter.
            
            
               Artikel 4
            
            
               Delegationer
            
            
               Stabiliserings- och associeringsrådets ledamöter får åtföljas av tjänstemän. Före varje möte ska ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av parternas delegationer. En företrädare för Europeiska investeringsbanken ska delta som observatör i stabiliserings- och associeringsrådets möten, när frågor som rör banken står på dagordningen. Stabiliserings- och associeringsrådet får bjuda in utomstående personer att delta i mötena för att informera om särskilda ämnen.
            
            
               Artikel 5
            
            
               Sekretariat
            
         
         
            
               En tjänsteman från generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd och en tjänsteman från Bosnien och Hercegovinas beskickning vid Europeiska unionen ska gemensamt fungera som stabiliserings- och associeringsrådets sekreterare.
            
            
               Artikel 6
            
            
               Korrespondens
            
            
               Korrespondens till stabiliserings- och associeringsrådet ska ställas till stabiliserings- och associeringsrådets ordförande och sändas till generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd. 
            
            
               De båda sekreterarna ska se till att korrespondensen vidarebefordras till stabiliserings- och associeringsrådets ordförande och, när så är lämpligt, distribueras till stabiliserings- och associeringsrådets övriga ledamöter. Korrespondens som ska distribueras ska sändas till kommissionens generalsekretariat, till medlemsstaternas ständiga representationer och till Bosnien och Hercegovinas beskickning vid Europeiska unionen. 
            
            
               Meddelanden från stabiliserings- och associeringsrådets ordförande ska av de båda sekreterarna sändas till mottagarna och, när så är lämpligt, distribueras till associeringsrådets övriga ledamöter på de adresser som anges i andra stycket.
            
            
               Artikel 7
            
            
               Offentlighet
            
            
               Om inte något annat beslutas, ska stabiliserings- och associeringsrådets möten inte vara offentliga.
            
            
               Artikel 8
            
            
               Dagordning
            
            
               1.Ordföranden ska upprätta en preliminär dagordning för varje möte. Den ska vidarebefordras av stabiliserings- och associeringsrådets sekreterare till de mottagare som avses i artikel 6 senast 15 dagar innan mötet inleds. Den preliminära dagordningen ska omfatta de punkter som har tillställts ordföranden senast 21 dagar innan mötet inleds. Punkterna får dock föras upp på den preliminära dagordningen endast om underlag har överlämnats till sekreterarna senast den dag då dagordningen avsänds. Dagordningen ska antas av stabiliserings- och associeringsrådet i början av varje möte. Andra punkter än de som finns upptagna på den preliminära dagordningen får föras upp på dagordningen, om de båda parterna är överens om detta. 
            
            
               2.Ordföranden får i samförstånd med de båda parterna förkorta de tidsfrister som anges i punkt 1 med hänsyn till omständigheterna i enskilda fall.
            
            
               Artikel 9
            
            
               Protokoll
            
            
               De båda sekreterarna ska upprätta ett utkast till protokoll från varje möte. Protokollet ska som regel för varje punkt på dagordningen innehålla uppgift om
            
            
               –de handlingar som har lämnats in till stabiliserings- och associeringsrådet,
            
            
               –uttalanden som någon ledamot av stabiliserings- och associeringsrådet begärt att få förda till protokollet,
            
            
               –fattade beslut, utfärdade rekommendationer samt antagna uttalanden och slutsatser.
            
            
               Utkastet till protokoll ska föreläggas stabiliserings- och associeringsrådet för godkännande. Efter godkännandet ska protokollet undertecknas av ordföranden och de båda sekreterarna. Protokollet ska arkiveras hos generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd, som fungerar som depositarie för de handlingar som rör associeringen. En bestyrkt kopia ska översändas till var och en av de mottagare som avses i artikel 6.
            
         
         
            
               Artikel 10
            
            
               Beslut och rekommendationer
            
            
               1.Stabiliserings- och associeringsrådet ska fatta beslut och utfärda rekommendationer i samförstånd mellan parterna. Stabiliserings- och associeringsrådet får fatta beslut eller utfärda rekommendationer genom skriftligt förfarande, om båda parterna är överens om detta.
            
            
               2.Stabiliserings- och associeringsrådets beslut och rekommendationer enligt artikel 117 i stabiliserings- och associeringsavtalet ska benämnas ”beslut” respektive ”rekommendation”, följt av löpnummer, datum för antagande och en beskrivning av ämnet. Stabiliserings- och associeringsrådets beslut och rekommendationer ska undertecknas av ordföranden och bestyrkas av de båda sekreterarna. Besluten och rekommendationerna ska översändas till var och en av de mottagare som avses i artikel 6. Var och en av parterna får besluta att offentliggöra stabiliserings- och associeringsrådets beslut och rekommendationer i sitt officiella kungörelseorgan.
            
            
               Artikel 11
            
            
               Språk
            
            
               De båda parternas officiella språk ska vara stabiliserings- och associeringsrådets officiella språk. Om annat inte beslutas ska stabiliserings- och associeringsrådet grunda sina överläggningar på handlingar som upprättats på dessa språk.
            
            
               Artikel 12
            
            
               Utgifter
            
            
               Europeiska unionen och Bosnien och Hercegovina ska var för sig stå för de kostnader som de ådrar sig i samband med sitt deltagande i stabiliserings- och associeringsrådets möten, såväl utgifter för personal, resor och uppehälle som portokostnader och kostnader för telekommunikation. Kostnaderna för tolkning vid mötena, översättning och mångfaldigande av handlingar samt övriga kostnader för arrangemangen i samband med mötena ska bäras av den part som är värd för mötet.
            
            
               Artikel 13
            
            
               Stabiliserings- och associeringskommittén
            
            
               1.Härmed inrättas en stabiliserings- och associeringskommitté, som ska biträda stabiliserings- och associeringsrådet i dess arbete. Den ska bestå av företrädare för Europeiska unionens råd och för Europeiska kommissionen, å ena sidan, och företrädare för Bosnien och Hercegovinas regering, å andra sidan, i princip på högre tjänstemannanivå.
            
            
               2.Stabiliserings- och associeringskommittén ska förbereda stabiliserings- och associeringsrådets möten och överläggningar och vid behov verkställa stabiliserings- och associeringsrådets beslut samt allmänt sörja för kontinuiteten i associeringsförbindelserna och för att stabiliserings- och associeringsavtalet fungerar väl. Kommittén ska behandla de frågor som stabiliserings- och associeringsrådet hänskjuter till den och övriga frågor som kan uppkomma i samband med den dagliga tillämpningen av stabiliserings- och associeringsavtalet. Den ska lägga fram förslag eller utkast till beslut eller rekommendationer, som ska antas av stabiliserings- och associeringsrådet.
            
            
               3.När det i stabiliserings- och associeringsavtalet hänvisas till en skyldighet eller en möjlighet att hålla samråd, får detta samråd äga rum i stabiliserings- och associeringskommittén. Detta samråd får fortsätta i stabiliserings- och associeringsrådet, om parterna är överens om detta.
            
            
               4.Stabiliserings- och associeringskommitténs arbetsordning är bifogad detta beslut.
            
            
            
               Utfärdat i
            
            
               
                     På stabiliserings- och associeringsrådets vägnar
               
               
                     Ordförande
               
            
         
         
            
               BILAGA
                  till
                  beslut nr 1 av stabiliserings- och associeringsrådet EU–Bosnien och Hercegovina av den [datum]
            
            
            
               Stabiliserings- och associeringskommitténs arbetsordning
            
            
               Artikel 1
            
            
               Ordförandeskap
            
            
               Parterna ska turas om att inneha ordförandeskapet i stabiliserings- och associeringsrådet under en tolvmånadersperiod. Den första perioden ska inledas den dag då stabiliserings- och associeringsrådet håller sitt första möte och avslutas den [31 december 2015].
            
            
               Artikel 2
            
            
               Möten
            
            
               Stabiliserings- och associeringskommittén ska sammanträda när omständigheterna så kräver, enligt överenskommelse mellan parterna. Stabiliserings- och associeringskommitténs möten ska hållas vid en tidpunkt och på en plats som parterna kommer överens om. Kallelse till stabiliserings- och associeringskommitténs möten ska utfärdas av kommitténs ordförande.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Delegationer
            
            
               Före varje möte ska ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av parternas delegationer.
            
            
               Artikel 4
            
            
               Sekretariat
            
            
               En tjänsteman från Europeiska kommissionen och en tjänsteman från Bosnien och Hercegovinas regering ska gemensamt fungera som stabiliserings- och associeringskommitténs sekreterare. Alla meddelanden till och från stabiliserings- och associeringskommitténs ordförande inom ramen för detta beslut ska sändas till sekreterarna för stabiliserings- och associeringskommittén och till sekreterarna för och ordföranden i stabiliserings- och associeringsrådet.
            
            
               Artikel 5
            
            
               Offentlighet
            
            
               Om annat inte beslutas ska stabiliserings- och associeringskommitténs möten inte vara offentliga.
            
            
               Artikel 6
            
            
               Dagordning
            
         
         
            
               1.Ordföranden ska upprätta en preliminär dagordning för varje möte. Den ska vidarebefordras av stabiliserings- och associeringskommitténs sekreterare till de mottagare som avses i artikel 4 senast 30 arbetsdagar innan mötet inleds. Den preliminära dagordningen ska omfatta de punkter som har tillställts ordföranden senast 35 arbetsdagar innan mötet inleds. Punkterna får dock föras upp på den preliminära dagordningen endast om underlag har överlämnats till sekreterarna senast den dag då dagordningen avsänds. Stabiliserings- och associeringskommittén får bjuda in experter att delta i mötena för att informera om särskilda ämnen. Dagordningen ska antas av stabiliserings- och associeringskommittén i början av varje möte. Andra punkter än de som finns upptagna på den preliminära dagordningen får föras upp på dagordningen, om de båda parterna är överens om detta.
            
            
               2.Ordföranden får i samförstånd med de båda parterna förkorta de tidsfrister som anges i punkt 1 med hänsyn till omständigheterna i enskilda fall.
            
            
               Artikel 7
            
            
               Protokoll
            
            
               Protokoll ska föras vid varje möte och grundas på ordförandens sammanfattning av stabiliserings- och associeringskommitténs slutsatser. När protokollet har godkänts av stabiliserings- och associeringskommittén, ska det undertecknas av ordföranden och de båda sekreterarna och arkiveras av vardera parten. En kopia av protokollet ska översändas till var och en av de mottagare som avses i artikel 4.
            
            
            
               Artikel 8
            
            
               Beslut och rekommendationer
            
            
               I de särskilda fall då stabiliserings- och associeringsrådet med stöd av artikel 118 i stabiliserings- och associeringsavtalet gett stabiliserings- och associeringskommittén befogenhet att fatta beslut eller utfärda rekommendationer ska dessa benämnas ”beslut” respektive ”rekommendation”, följt av löpnummer, datum för antagande och en beskrivning av ämnet. Kommittén ska fatta beslut och utfärda rekommendationer i samförstånd mellan parterna. Stabiliserings- och associeringskommittén får fatta beslut eller utfärda rekommendationer genom skriftligt förfarande, om båda parterna är överens om detta. Stabiliserings- och associeringskommitténs beslut och rekommendationer ska undertecknas av ordföranden och bestyrkas av de båda sekreterarna samt sändas till de mottagare som avses i artikel 4. Var och en av parterna kan besluta att offentliggöra stabiliserings- och associeringskommitténs beslut och rekommendationer i sitt officiella kungörelseorgan.
            
            
               Artikel 9
            
            
               Utgifter
            
            
               Europeiska unionen och Bosnien och Hercegovina ska var för sig stå för de kostnader som de ådrar sig i samband med sitt deltagande i stabiliserings- och associeringskommitténs möten, såväl utgifter för personal, resor och uppehälle som portokostnader och kostnader för telekommunikation. Kostnaderna för tolkning vid mötena, översättning och mångfaldigande av handlingar, samt övriga kostnader för arrangemangen i samband med mötena ska bäras av den part som är värd för mötet.
            
            
               Artikel 10
            
            
               Underkommittéer och särskilda arbetsgrupper
            
            
               Stabiliserings- och associeringskommittén får inrätta underkommittéer eller särskilda arbetsgrupper, som ska arbeta under stabiliserings- och associeringskommitténs överinseende och rapportera till denna efter vart och ett av sina möten. Stabiliserings- och associeringskommittén får besluta att upplösa befintliga underkommittéer eller arbetsgrupper, fastställa eller ändra deras uppdrag eller inrätta ytterligare underkommittéer eller arbetsgrupper med uppgift att biträda stabiliserings- och associeringskommittén i dess arbete. Dessa underkommittéer och arbetsgrupper ska inte ha befogenhet att fatta beslut.
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPEAN COMMISSION
            Brussels, 29.7.2015
            COM(2015) 368 final
            ANNEX
            to the
            PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION
            establishing the position to be taken on behalf of the European Union within the Stabilisation and Association Council established by the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part, concerning a Decision of the Stabilisation and Association Council adopting its rules of procedure 
            
               
         
         
            
               Enbart för rådets kännedom
            
            
               UTKAST till
                  beslut nr 1/2015 av stabiliserings- och associeringskommittén EU–Bosnien och Hercegovina av den [dag] [månad] 2015 om inrättande av underkommittéer och särskilda arbetsgrupper
            
            
            
               STABILISERINGS- OCH ASSOCIERINGSKOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
            
            
               med beaktande av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, särskilt artikel 119, och
            
            
               med beaktande av stabiliserings- och associeringskommitténs arbetsordning, särskilt artikel 10.
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
            
            
               Enda artikel
            
            
               De underkommittéer och särskilda arbetsgrupper som anges i bilaga I inrättas härmed. Deras arbetsordning fastställs i bilaga II.
            
            
               Utfärdat i …………. den [dag] [månad] 2015.
            
            
               På stabiliserings- och associeringskommitténs vägnar
            
            
               Ordförande
            
            
                  
            
            
               Bilaga I
            
            
               STABILISERINGS- OCH ASSOCIERINGSAVTALET EU–BOSNIEN OCH HERCEGOVINA
            
            
               Sektorsövergripande underkommittéstruktur
            
            
                     
                        Benämning
                     
                  
                  
                     
                        Ansvarsområden
                     
                  
                  
                     
                        Artikel i avtalet
                     
                  
               
                     
                        1. Handel, industri, tullar och skatter
                     
                  
                  
                     
                        Fri rörlighet för varor
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 18
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Industriprodukter
                     
                  
                  
                     
                        Artiklarna 19–23
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Handelspolitiska frågor
                     
                  
                  
                     
                        Artiklarna 32–46
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Standardisering, metrologi, ackreditering, certifiering, bedömning av överensstämmelse och marknadsövervakning
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 75
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Industriellt samarbete
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 92
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Små och medelstora företag
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 93
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Turism
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 94
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Tull
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 97
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Skatt
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 98
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Ursprungsregler
                     
                  
                  
                     
                        Protokoll 2
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Administrativt bistånd i tullfrågor
                     
                  
                  
                     
                        Protokoll 5
                     
                  
               
                     
                        2. Jordbruk och fiske
                     
                  
                  
                     
                        Jordbruksprodukter i vid bemärkelse
                     
                  
                  
                     
                        Artiklarna 24, 26.1, 26.2, 29, 30 och 33
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Jordbruksprodukter i strikt mening
                     
                  
                  
                     
                        Artiklarna 27.1, 27.2 och 27.4
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Fiskeriprodukter
                     
                  
                  
                     
                        Artiklarna 26 och 28
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Bearbetade jordbruksprodukter
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 25, protokoll 1
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Vin
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 27.5, protokoll 7
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Skydd av geografiska beteckningar för jordbruks- och fiskeriprodukter och andra livsmedel än vin och spritdrycker
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 31
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Jordbruk och den agroindustriella sektorn, veterinära och fytosanitära frågor
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 95
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Samarbete på fiskeområdet
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 96
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Säkra livsmedel
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 95
                     
                  
               
                     
                        3. Inre marknaden och konkurrensfrågor
                     
                  
                  
                     
                        Etableringsrätt
                     
                  
                  
                     
                        Artiklarna 50-56 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Tillhandahållande av tjänster
                     
                  
                  
                     
                        Artiklarna 57-59
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Andra frågor rörande avdelning V i avtalet
                     
                  
                  
                     
                        Artiklarna 63–69
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Tillnärmning av lagstiftning och kontroll av lagstiftningens efterlevnad
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 70
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Konkurrens
                     
                  
                  
                     
                        Artiklarna 71–72,
                     
                     
                        Protokoll 4
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Immateriella, industriella och kommersiella rättigheter
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 73
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Offentlig upphandling
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 74
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Bank- och försäkringstjänster och andra finansiella tjänster
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 89
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Konsumentskydd
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 76
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Folkhälsa
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4. Ekonomiska och finansiella frågor samt statistik
                     
                  
                  
                     
                        Kapitalrörelser och betalningar
                     
                  
                  
                     
                        Artiklarna 60–62
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Ekonomisk politik
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 87
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Statistiksamarbete
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 88
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Främjande och skydd av investeringar
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 91
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Finansiellt samarbete
                     
                  
                  
                     
                        Artiklarna 112–114
                     
                  
               
                     
                        5. Rättvisa, frihet och säkerhet
                     
                  
                  
                     
                        Rättsväsen och grundläggande rättigheter, inbegripet åtgärder mot diskriminering 
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 78
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Polissamarbete och rättsligt samarbete
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 78
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Rättsstat
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 78
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Skydd av personuppgifter
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 79
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Visering, gränsförvaltning, asyl och migration
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 80
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Illegal invandring och återtagande
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 81
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Penningtvätt
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 82
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Narkotika 
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 83
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Bekämpning av terrorism 
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 85
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Brottslighet och annan olaglig verksamhet
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 84
                     
                  
               
                     
                        6. Forskning och innovation, informationssamhället samt socialpolitik
                     
                  
                  
                     
                        Arbetstagares rörlighet
                     
                  
                  
                     
                        Artiklarna 47–49
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Arbetsvillkor och lika möjligheter 
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 77
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Samarbete i sociala frågor 
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 99
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Utbildning 
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 100
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Kulturellt samarbete
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 101
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Information och kommunikation
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 105
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Samarbete på det audiovisuella området
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 102
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Nät och tjänster för elektronisk kommunikation
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 104
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Informationssamhället
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 103
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Forskning och teknisk utveckling
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 109
                     
                  
               
                     
                        7. Transport, energi, miljö samt regional utveckling
                           1
                        
                     
                  
                  
                     
                        Transport
                     
                  
                  
                     
                        Artiklarna 53, 59 och 106 samt protokoll 3
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Energi
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 107
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Kärnsäkerhet
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 107
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Miljö 
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 108
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Klimatförändring
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 108
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Civilskydd
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 108
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Regional och lokal utveckling
                     
                  
                  
                     
                        110
                     
                  
               
            
               Struktur för särskilda arbetsgrupper
            
         
         
            
                     
                        Benämning
                     
                  
                  
                     
                        Ansvarsområden
                     
                  
                  
                     
                        Artikel i avtalet
                     
                  
               
                     
                        Särskild arbetsgrupp för reform av den offentliga förvaltningen
                     
                  
                  
                     
                        Reform av den offentliga förvaltningen
                     
                  
                  
                     
                        Avdelning VI, Tillnärmning av lagstiftning och kontroll av lagstiftningens efterlevnad, artikel 70, och avdelning VII, Rättsliga och inrikes frågor, artiklarna 78 och 111
                     
                  
               
               Bilaga II
            
            
               Arbetsordning för underkommittéer och särskilda arbetsgrupper EU–Bosnien och Hercegovina
            
            
               Sammansättning och ordförandeskap
            
            
               Underkommittéerna och den särskilda arbetsgruppen för reform av den offentliga förvaltningen (nedan kallad den särskilda arbetsgruppen) ska bestå av företrädare för Europeiska kommissionen och företrädare för Bosnien och Hercegovinas regering. Ordförandeskapet ska innehas växelvis av de båda parterna. Medlemsstaterna ska underrättas om underkommittéernas och den särskilda arbetsgruppens möten och inbjudas att delta i dem.
            
            
               Sekretariat
            
            
               För varje underkommitté och för den särskilda arbetsgruppen ska en tjänsteman från Europeiska kommissionen och en tjänsteman från Bosnien och Hercegovinas regering gemensamt fungera som sekreterare.
            
            
               Alla meddelanden som rör underkommittéerna ska sändas till sekreterarna för den berörda underkommittén eller den särskilda arbetsgruppen.
            
            
               Möten
            
            
               Underkommittéerna och den särskilda arbetsgruppen ska sammanträda när omständigheterna så kräver, enligt överenskommelse mellan parterna. Underkommittéernas och den särskilda arbetsgruppens möten ska hållas vid en tidpunkt och på en plats som parterna kommer överens om.
            
            
               Om parterna är överens om det får underkommittéerna bjuda in experter till sina möten för att informera om särskilda ämnen.
            
            
               Dagordning och dokumentation
            
            
               Ordföranden och sekreterarna ska upprätta en preliminär dagordning för varje möte senast femton arbetsdagar före mötets början.
            
            
               Den preliminära dagordningen ska omfatta de punkter beträffande vilka sekreterarna senast 35 arbetsdagar före mötet mottagit en begäran om att de ska tas upp på dagordningen.
            
            
               Efter det att man kommit överens om den preliminära dagordningen för varje möte, dock senast 10 arbetsdagar före mötets början, ska sekreteraren på Bosnien och Hercegovinas vägnar förelägga sekreteraren på Europeiska kommissionens vägnar all nödvändig skriftlig dokumentation till följd av de punkter som man kommit överens om i den preliminära dagordningen.
            
            
               Om den tidsfrist som anges i punkt 3 inte iakttas, ska mötet automatiskt ställas in utan vidare formaliteter.
            
            
               Arbetsområden
            
            
               Underkommittéerna ska behandla frågor i anslutning till de olika områden av stabiliserings- och associeringsavtalet som är upptagna i den sektorsövergripande underkommittéstrukturen. Framstegen när det gäller att tillnärma, genomföra och säkerställa efterlevnaden av lagstiftningen ska bedömas med avseende på alla arbetsområden. Underkommittéerna ska även undersöka de problem som kan uppstå på deras områden samt föreslå möjliga åtgärder.
            
            
               Underkommittéerna ska också fungera som forum för ytterligare klargörande av gemenskapens regelverk samt bedöma Bosnien och Hercegovinas framsteg i fråga om anpassning till unionens regelverk i linje med de åtaganden som gjorts inom ramen för stabiliserings- och associeringsavtalet.
            
            
               Den särskilda arbetsgruppen ska behandla frågor i anslutning till reform av den offentliga förvaltningen och föreslå möjliga åtgärder.
            
         
         
            
               Protokoll
            
            
               Protokoll ska föras vid varje möte och godkännas efter mötet. Underkommitténs sekreterare ska översända en kopia av protokollet till stabiliserings- och associeringskommitténs eller den särskilda arbetsgruppens sekreterare.
            
            
               Offentlighet
            
            
               Om inte något annat beslutas ska underkommittéernas och den särskilda arbetsgruppens möten inte vara offentliga. 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Vid genomförandet av protokoll 3 till stabiliserings- och associeringsavtalet ska denna underkommitté fungera som den särskilda underkommitté som nämns i artikel 21 i protokollet.