CELEX: 52009PC0511
Language: mt
Date: 2009-09-29
Title: Proposta għal direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/112/KE rigward applikazzjoni fakultattiva u temporanja tal-mekkaniżmu tar-reverse charge fil-konfront ta’ fornimenti ta’ ċerti oġġetti u servizzi li jistgħu ikunu suġġetti għal frodi

Avviż Legali Importanti

|

52009PC0511

Proposta għal direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/112/KE rigward applikazzjoni fakultattiva u temporanja tal-mekkaniżmu tar-reverse charge fil-konfront ta’ fornimenti ta’ ċerti oġġetti u servizzi li jistgħu ikunu suġġetti għal frodi  /* KUMM/2009/0511 finali - CNS 2009/0139 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 29.9.2009KUMM(2009) 511 finali2009/0139 (CNS)Proposta għalDIRETTIVA TAL-KUNSILLli temenda d-Direttiva 2006/112/KE rigward applikazzjoni fakultattiva u temporanja tal-mekkaniżmu tar-reverse charge fil-konfront ta’ fornimenti ta’ ċerti oġġetti u servizzi li jistgħu ikunu suġġetti għal frodiMEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. Il-kuntest tal-proposta-  Ir-raġuni u l-għanijiet tal-propostaL-għan ta’ din il-proposta għal Direttiva li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat- 28 ta' Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud[1](minn issa ‘l quddiem ‘id-Direttiva tal-VAT’) hu li tippermetti applikazzjoni temporanja tal-mekkaniżmu tar-reverse charge biex tiġi miġġielda l-frodi attwali rigward iċ-ċertifikati dwar l-iskambju ta’ emissjonijiet u t-tranżazzjonijiet li jinvolvu ċerti oġġetti li huma sensittivi għall-frodi. Madankollu, l-applikazzjoni ta’ mekkaniżmu mmirat tar-reverse charge ma għandhiex timmodifika l-prinċipji fundamentali tas-sistema tal-VAT, bħall-pagament frazzjonat, u b’hekk għandha tkun ristretta għal lista predefinita ta’ oġġetti u servizzi.-  Kuntest ġeneraliF'Mejju 2006 il-Kummissjoni ressqet Komunikazzjoni[2] bil-għan li jitnieda dibattitu ġenerali fil-livell tal-UE dwar il-ħtieġa għal approċċ ikkoordinat fil-ġlieda kontra l-frodi fiskali fis-Suq Intern. Wara l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-23 ta’ Novembru 2007[3] li tikkontribwixxi għall-istabbiliment ta’ strateġija għal kontra l-frodi fi ħdan l-UE u r-rapport dwar il-qagħda preżenti fi ħdan il-grupp ta’ esperti dwar l-Istrateġija Kontra l-Frodi Fiskali (IKFF)[4], il-Kummissjoni ressqet Komunikazzjoni dwar l-analiżi tagħha ta’ miżuri aktar estensivi biex tinbidel is-sistema tal-VAT biex tiġi miġġielda l-frodi[5].Waħda mill-miżuri, li ġiet analizzata f’dan il-kunstest kienet l-istabbiliment ta’ sistema ġenerali tar-reverse charge. Il-Kummissjoni wriet ukoll ir-rieda tagħha li, taħt ċerti kondizzjonijiet, jiġi propost proġett pilota biex jiġi stabbilit jekk tip ta’ sistema ġeneralizzata tar-reverse charge tistax tkun ir-reazzjoni adegwata biex tiġi indirizzata l-frodi kontra l-VAT. Madankollu, l-Kunsill ECOFIN ma setax jasal għal konklużjonijiet fir-rigward tal-kwistjonijiet li tqajmu f'dik il-Komunikazzjoni. Fin-nuqqas ta' qbil fil-livell politiku rigward il-miżuri 'b'impatt aktar mifrux' il-Kummissjoni ffokat l-isforzi tagħha esklussivament fuq l-hekk imsejħa miżuri 'konvenzjonali' biex jittejbu l-metodi tradizzjonali fil-ġlieda kontra l-frodi fiskali. F’dan ir-rigward, għandha ssir b’mod partikolari referenza għall-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni ta’ Diċembru 2008 dwar strateġija kkoordinata biex ikun hemm titjib fil-ġlieda kontra l-frodi tal-VAT fl-Unjoni Ewropea[6].Madankollu, l-inizjattiva attwali hi differenti mill-idea msemmija hawn fuq ta’ skema pilota.Peress li l-frodi hu tħassib importanti għall-ħidma korretta tas-Suq Intern u peress li hu ta’ theddida għad-dħul mit-taxxa tal-Istati Membri, uħud mill-Istati Membri talbu, permezz deroga mogħtija mill-Kunsill abbażi l-Artikolu 395 tad-Direttiva tal-VAT, biex jiġu miġġielda skemi ta’ frodi permezz ta’ sistema mmirata ta’ reverse charge b’relazzjoni ma’ setturi partikolari li huma sensittivi għall-frodi jew ma' ċerti oġġetti.F’dan il-kuntest, il-forma l-aktar komuni ta’ evażjoni tikkonsisti f’fatturi għal fornimenti minn fornitur li hu reġistrat għall-VAT li jisparixxi mingħajr ma' jagħti kont ta' dan il-VAT iżda li jħalli lill-klijent (li jkun ukoll persuna taxxabbli) b’fattura valida għal tnaqqis. Dan jirriżulta f’sitwazzjoni li fiha t-teżor ma jirċevix il-VAT fuq il-forniment, iżda jkollu jagħti lin-negozjant li jmiss fil-katina l-kreditu għall-input VAT. F’ċerti każi dan żviluppa fi Frodi Intra-Komunitarja b'Negozjant Nieqes (MTIC) li hu attakk organizzat fuq is-sistema tal-VAT, fejn il-fornitur jirċievi kreditu għall-input VAT permezz ir-rifużjoni tal-VAT meta l-forniment sussegwenti tiegħu lil persuna taxxabbli fi Stat Membru ieħor ikun eżentat. Barra minn hekk, frodi bħal dawn bosta drabi huma organizzati f’sensiela ta’ fornimenti li fihom l-istess oġġetti jistgħu jiċċirkolaw għal bosta drabi fost l-Istati Membri (l-hekk imsejħa frodi karużell) u t-teżor jista’ jitlef għal bosta drabi l-ammont tat-taxxa fuq oġġett wieħed. Għandu jiġi nnotat wkoll li dan it-tip ta’ frodi qed, skont l-informazzjoni provduta minn bosta Stati Membri, jestendi wkoll għas-servizzi.Il-mekkaniżmu tar-reverse charge jirriżulta f’sitwazzjoni fejn il-fornitur ma jitlobx ħlas tal-VAT minn klijenti taxxabbli li, min-naħa tagħhom, jsiru responsabbli għall-ħlas tal-VAT. Fil-prattika, il-klijenti (sakemm ikunu persuni taxxabbli normali bi dritt sħiħ ta’ tnaqqis) għandhom jiddikjaraw u jnaqqsu fl-istess ħin mingħajr ħlas effettiv lit-teżor. F’dan is-sens, titneħħa l-possibbiltà teoretika li jsir xi frodi.B’din il-proposta, il-Kummissjoni għandha l-għan li tipprovdi l-possibbiltà għall-Istati Membri interessati biex japplikaw dan il-mekkaniżmu mmirat tar-reverse charge b’relazzjoni ma’ għażla, minn lista definita minn qabel, ta’ oġġetti u servizzi li ġew identifikati mill-Istati Membri bħala sensittivi għall-frodi. Il-proposta attwali li tkun awtorizzata l-applikazzjoni ta’ reverse charge mmirata tikkonċentra fuq l-oqsma li ġejjin:L-ewwel, il-Kummissjoni għandha x’informazzjoni dwar każi allegati ta’ frodi fil-qasam tal-iskambju tal-kwoti għall-emissjonijiet tal-gassijiet b’effett serra. Kull allegazzjoni ta' frodi, sew jekk fis-suq tal-karbonju jew x’imkien ieħor, ovjament hija ta’ tħassib u teħtieġa reazzjoni xierqa. Id-differenzi fir-reazzjonijiet individwali tal-Istati Membri wasslu lill-Kummissjoni biex tħejji din il-proposta. Għalkemm għadha meħtieġa analiżi ulterjuri rigward iċ-ċirkustanzi preċiżi u d-daqs effettiv tal-problema tal-frodi, l-informazzjoni li diġà hi provduta minn bosta Stati Membri hi tali li jkun xieraq li tittieħed azzjoni ta' malajr u li dan jiġi inkluż f’din il-proposta, li l-ewwel nett hi biss miżura temporanja.It-tieni, kategorija oħra ta’ prodotti li ġiet inkluża fl-ambitu ta’ din id-Direttiva hi relatata ma’ telefoni ċellulari u mezzi b’ċirkwit integrat. Dawn l-oġġetti huma attwalment soġġetti għal deroga tar-reverse charge, li ngħatat lir-Renju Unit abbażi tal-Artikolu 395 tad-Direttiva tal-VAT u li ġiet estiża taħt ċirkustanzi speċifiċi[7]. It-test tal-proposta tal-Kummissjoni sservi wkoll bħala bażi għall-proposta attwali għal Direttiva tal-Kunsill. Il-Kummissjoni, fil-Memorandum ta’ Spjegazzjoni tal-proposta tagħha għal deċiżjoni tal-Kunsill, spjegat dawk iċ-ċirkustanzi speċifiċi li jwasslu għall-għotja eċċezzjonali ta’ din id-deroga u ħabbret diġà li hija lesta li teżamina l-possibbiltà li tiġi awtorizzata l-applikazzjoni ta’ mekkaniżmu mmirat tar-reverse charge minn kull Stat Membru interessat. B’mod partikolari, għadu s'issa ma kienx possibbli li jiġi ddeterminat safejn il-mekkaniżmu tar-reverse charge huwa strument xieraq u effiċjenti biex jittratta l-frodi fis-settur speċifiku kkonċernat. Biex jiġi megħlub dan in-nuqqas, kull applikazzjoni ulterjuri teħtieġ li ssir suġġetta għall-kundizzjoni ta’ evalwazzjoni sħiħa tal-effetti tagħha. Numru ta’ Stati Membri li wrew interess li japplikaw ir-reverse charge fis-settur jiġu awtorizzati li jagħmlu dan taħt il-proposta attwali.It-tielet, il-proposta tinkludi prodotti oħrajn (fwieħa, metalli prezzjużi (bħall-platinum)) li, matul laqgħat ta’ gruppi ta’ ħidma dwar il-frodi, ġew issenjalati mill-Istati Membri bħala oġġetti li issa qegħdin fil-mira tal-frodi u li b’hekk ikun tajjeb li jiġi wkoll inklużi f’din id-Direttiva.F’termini proċedurali, l-Istati Membri għandhom l-ewwel jinformaw il-Kummissjoni dwar il-ħsieb tagħhom li jintroduċu mekkaniżmu bħal dan. It-tieni, l-applikazzjoni esperimentali ta’ reverse charge mmirata se teħtieġ li tkun soġġetta għal kondizzjonijiet dettaljati biex jiġi garantit it-tħaddim tal-iskema, kemm jista’ jkun jiġu evitati impatti negattivi u biex tkun possibbli evalwazzjoni xierqa tar-riżultati. Qabel tiġi applikata din l-iskema tar-reverse charge, hu meħtieġ li l-persuni taxxabbli li se jiġu affetwati bl-applikazzjoni ta’ din l-iskema, bħala fornituri jew bħala klijenti, jkunu definiti għall-iskopijiet tal-VAT taħt numru individwali, sakemm dan ma jkunx diġà l-każ. Hu stipulat ukoll li l-Istati Membri kkonċernati għandhom jintroduċu obbligi ta’ rrapportar biex jiggarantixxu segwitu suffiċjenti tal-miżura biex jipprovdu assigurazzjoni li l-miżura qed topera b’mod effettiv. Barra minn hekk, biex jiġi assigurat li l-applikazzjoni tar-reverse charge tibqa’ mmirata u eċċezzjonali għar-regoli normali tal-VAT, l-oġġetti u servizzi ġew elenkati u kull Stat Membru jista’ jagħżel li japplika mekkaniżmu tar-reverse charge għal massimu ta’ tliet kategoriji li minnhom tnejn jistgħu jkunu oġġetti.L-Istati Membri interessati għandhom jimplimentaw miżuri ta’ kontroll effettivi biex jissorveljaw u jevitaw kemm jista’ jkun l-forom kollha ta’ frodi u b’mod partikolari l-forom ġodda ta’ frodi li jistgħu jikkonsistu fit-tixrid ta’ tipi ta’ frodi għal prodotti oħrajn, fil-livell tal-bejgħ bl-imnut jew fi Stati Membri oħrajn. Għall-implimentazzjoni ta’ dawn il-miżuri, ikun rakkomandabbli li l-konklużjonijiet dwar il-mekkaniżmu tar-reverse charge, kif deskritt fid-dokument tal-Kummissjoni dwar il-miżuri biex tinbidel is-sistema tal-VAT biex tiġi miġġielda l-frodi[8], jiġu kkunsidrati.L-esperjenzi li joħorġu minn din l-applikazzjoni temporanja tal-iskema għall-oġġetti u servizzi li huma sensittivi għal frodi għandhom jippermettu, abbażi ta’ proċedura ta’ informazzjoni u ta’ evalwazzjoni kif stipulat fil-proposta, valutazzjoni kumplessiva aħjar tal-utilità u tal-proporzjonalità tal-applikazzjoni mmirata tar-reverse charge.2. Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati u l-valutazzjoni tal-impattMa kienx hemm ħtieġa għal konsultazzjoni jew għal għarfien espert estern. Il-konsultazzjoni pubblika, dwar l-użu tar-reverse charge biex tiġi miġġielda l-frodi, kienet diġà saret fil-kuntest tal-Komunikazzjonijiet preċedenti tal-Kummissjoni dwar il-frodi kontra l-VAT (ara b’mod partikolari d-dokument ta' Konsultazzjoni – Introduzzjoni possibbli ta’ mekkaniżmu fakultattiv tar-reverse charge għall-VAT – Impatt fuq in-negozji, tat-13 ta’ Awwissu 2007[9]).Biex jinkiseb fehim aħjar tal-impatt ta’ mekkaniżmu mmirat tar-reverse charge, din id-Direttiva tistipula li l-Istati Membri li b'mod volontarju jiddeċiedu li japplikaw l-iskema għandhom jistabbilixxu kriterji ta' evalwazzjoni biex jippermettu valutazzjoni tas-sitwazzjoni qabel u wara tmiem il-perjodu ta' applikazzjoni. Din id-Direttiva tiftaħ il-possibbiltà għal Stat Membru biex japplika mekkaniżmu mmirat tar-reverse charge taħt ċerti ċirkustanzi iżda ma tammonta għal ebda obbligu f’dan ir-rigward. Billi r-regoli proposti jipprovdu lill-Istati Membri b’għażla li japplikaw temporanjament il-mekkaniżmu tar-reverse charge għal oġġetti jew servizzi magħżulin bir-reqqa, huma dawn l-Istati Membri li għandhom iwettqu l-valutazzjonijiet tal-impatt dettaljati, kif stipulat fid-Direttiva.3. L-elementi legali tal-propostaId-Direttiva temenda d-Direttiva tal-VAT.Minħabba l-inċertezza dwar l-effetti tal-miżura u d-deroga tagħha mill-prinċipju fundamentali tal-pagament frazzjonat, bażi legali speċifika għal applikazzjoni temporanja bħal din tar-reverse charge għal ċerti oġġetti u servizzi hi l-aħjar mod kif wieħed jista' jipproċedi u tikkonforma wkoll mal-prinċipji spjegati fid-dettall fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar miżuri possibbli biex tinbidel is-sistema tal-VAT biex tiġi miġġielda l-frodi[10]. Barra minn hekk, l-Artikolu 395 tad-Direttiva tal-VAT ma jistax jiġi kkunsidrat bħala bażi suffiċjenti għal applikazzjoni ulterjuri u usa’ fi Stati Membri differenti ta’ mekkaniżmu mmirat tar-reverse charge b'relazzjoni ma’ ċerti oġġetti jew servizzi. B’hekk, l-għan li tiġi miġġielda l-frodi permezz mekkaniżmu tar-reverse charge jista’ jintlaħaq aħjar fil-livell Komunitarju permezz ta’ Direttiva li toffri l-possibbiltà lill-Istati Membri biex japplikaw mekkaniżmu tar-reverse charge lil fornimenti lokali ta’ ċerti oġġetti u servizzi. B’hekk dan ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex jintlaħaq l-għan.4. Implikazzjoni baġitarjaIl-proposta ma għandha l-ebda impatt negattiv fuq il-baġit Komunitarju.5. Informazzjoni addizzjonaliIl-proposta tinkludi klawżola ta' estinzjoni.2009/0139 (CNS)Proposta għalDIRETTIVA TAL-KUNSILLli temenda d-Direttiva 2006/112/KE rigward applikazzjoni fakultattiva u temporanja tal-mekkaniżmu tar-reverse charge fil-konfront ta’ fornimenti ta’ ċerti oġġetti u servizzi li jistgħu ikunu suġġetti għal frodiIL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 93 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[11],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[12],Billi:(1) Id-Direttiva tal-Kunsill tat-28 ta’ Novembru 2006, 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud[13] tispeċifika li t-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) hija pagabbli minn kull persuna taxxabbli li tagħmel tranżazzjonijiet li jinvolvu l-forniment taxxabbli ta’ oġġetti u servizzi. Fil-każ ta’ tranżazzjonijiet transkonfinali, u għal ċerti setturi lokali b’riskju għoli bħal dawk tal-bini jew tal-iskart, hu previst, madankollu, li l-obbligu tal-ħlas tal-VAT għandu jiġi ttrasferit lill-persuna li jsirilha l-forniment.(1) Minħabba s-serjetà tal-frodi kontra l-VAT, għandhom jiġu esplorati approċċi innovattivi biex tiġi indirizzata din il-problema bl-aktar metodu effiċjenti. B’hekk l-Istati Membri għandhom ikunu awtorizzati japplikaw mekkaniżmu fejn l-obbligu li titħallas il-VAT jiġi ttrasferit għall-persuna li jsirilha l-forniment taxxabbli ta’ oġġetti jew servizzi, fuq bażi temporanja, fuq fornimenti ta’ ċerti kategoriji ta’ oġġetti u servizzi, anke fejn dawn il-kategoriji mhumiex elenkati fl-Artikolu 199 tad-Direttiva 2006/112/KE jew soġġetti għal derogi speċifiċi mogħtija lill-Istati Membri.(2) L-introduzzjoni ta’ mekkaniżmu li jirrigwarda l-fornimenti ta’ ċerti kategoriji ta’ oġġetti jew servizzi pjuttost mill-applikazzjoni ġenerali tiegħu ma għandhiex taffettwa b’mod negattiv il-prinċipji fundamentali tas-sistema tal-VAT, bħall-pagament frazzjonat, u b’hekk dan il-mekkaniżmu għandu jiġi ristrett għal lista definita minn qabel ta’ oġġetti u servizzi.(3) Il-lista definita minn qabel, li l-Istati Membri jistgħu jagħżlu minnha, għandha tiġi ristretta għall-fornimenti ta’ oġġetti u servizzi li, skont esperjenza reċenti, huma partikolarment suġġetti għall-frodi. Biex jiġi żgurat li l-introduzzjoni ta’ mekkaniżmu bħal dan tista’ tiġi vvalutata b’mod effettiv u li l-impatt tiegħu jiġi ssorveljat bir-reqqa, l-Istati Membri għandhom ikunu limitati fl-għażla tagħhom.(4) Qabel ma jiġi applikat l-mekkaniżmu, hu meħtieġ li l-persuni taxxabbli li jfornu jew jirċievu l-oġġetti jew servizzi fil-lista definita minn qabel dejjem ikunu identifikati għal raġunijiet ta‘ VAT. Barra minn hekk, l-Istati Membri li jagħżlu li japplikaw il-mekkaniżmu għandhom jintroduċu miżuri ta’ kontroll speċifiċi u obbligi ta’ rrapportar fuq kemm il-fornitur u l-klijent biex jiżguraw l-operat u l-monitoraġġ effettiv ta’ dak il-mekkaniżmu u biex jikxfu u jipprevjenu l-forom ġodda kollha tal-frodi tat-taxxa.(5) L-Istati Membri għandhom jipproduċu rapport ta’ evalwazzjoni dwar l-applikazzjoni tal-mekkaniżmu qabel tmiem il-perjodu ta’ applikazzjoni biex jippermettu valutazzjoni f’waqtha tal-effiċjenza tiegħu.(6) Biex jiġi vvalutat l-effett tal-applikazzjoni tal-mekkaniżmu fuq attivitajiet frawdolenti b’mod trasparenti, ir-rapporti ta’ evalwazzjoni mill-Istati Membri għandhom ikunu abbażi ta’ kriterji definiti minn qabel stabbiliti mill-Istati Membri. Kull evalwazzjoni bħal din għandha tivvaluta b’mod ċar il-livell ta’ frodi qabel u wara l-applikazzjoni tal-mekkaniżmu u kull ċaqliq fix-xejriet ta’ attivitajiet frawdolenti b’mod partikolari lejn fornimenti ta’ oġġetti u servizzi oħrajn, fornimenti fil-livell tal-bejgħ bl-imnut u fornimenti fi Stati Membri oħrajn.(7) Ir-rapport għandu jivvaluta wkoll l-ispejjeż għall-konformità għall-persuni taxxabbli u l-ispejjeż ta’ implimentazzjoni mġarrba mill-Istati Membri, inklużi dawk li jirriżultaw minn miżuri ta’ kontroll u ta’ verifika.(8) Biex l-Istati Membri kollha jiġu provduti bl-għażla li japplikaw mekkaniżmu bħal dan, huwa xieraq li ssir emenda speċifika lid-Direttiva 2006/112/KE.(9) Peress li l-għan tal-azzjoni proposta hu li tindirizza l-frodi kontra l-VAT permezz ta’ miżuri temporanji li jidderogaw mir-regoli Komunitarji eżistenti, dan jista’ jintlaħaq biss fil-livell Komunitarju. B’hekk l-adozzjoni ta' miżura Komunitarja tikkonforma mal-prinċipju ta' sussidjarjetà kif stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skont il-prinċipju ta’ proporzjonalità, kif stipulat f’dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jinkisbu l-għanijiet tagħha.(10) Id-Direttiva 2006/112/KE għandha għalhekk tiġi emendata skont dan,ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:Artikolu 1Id-Direttiva 2006/112/KE hija emendata kif ġej:(1) L-Artikolu 199a li ġej għandu jiddaħħal:'Artikolu 199a1. L-Istati Membri jistgħu, sal-31 ta’ Diċembru 2014 u għal perjodu minimu ta’ sentejn, jintroduċu u japplikaw mekkaniżmu li permezz tiegħu l-VAT dovut fuq il-fornimenti tal-kategoriji ta’ oġġetti u servizzi elenkati fl-Anness VI A tkun pagabbli mill-persuna li lilha jiġu fornuti dawk l-oġġetti u servizzi.Meta jintgħażlu liema oġġetti u servizzi għandhom ikunu soġġetti għal dak il-mekkaniżmu, l-Istati Membri huma limitati għal tlieta mill-kategoriji elenkati fl-Anness VI A li minnhom massimu ta’ tnejn għandhom ikunu kategoriji ta’ oġġetti.2. Stat Membru li jagħżel li jintroduċi l-mekkaniżmu hemm dispożizzjoni dwaru fil-paragrafu 1 għandu:(a) jiżgura li kull persuna taxxabbli li tforni jew tirċievi oġġetti jew servizzi li għalihom japplika l-mekkaniżmu, tkun identifikata permezz ta’ numru individwali sakemm il-persuna taxxabbli mhijiex diġà identifikata skont l-Artikolu 214(1);(b) jintroduċi obbligi ta’ rapportar xierqa u effettivi fuq kull persuna taxxabbli li tforni oġġetti jew servizzi li għalihom japplika dak il-mekkaniżmu, sabiex tkun possibbli, għal kull tranżazzjoni, l-identifikazzjoni ta’ dik il-persuna taxxabbli u l-persuna taxxabbli li jsirulha l-fornimenti, tat-tip ta’ oġġetti jew servizzi fornuti, u tal-perjodu tat-taxxa u tal-valur ta’ dawn il-fornimenti;(c) jimponi obbligi ta’ rrapportar abbażi tat-tranżazzjoni jew globali fuq kull persuna taxxabbli li tirċievi oġġetti jew servizzi li għalihom japplika dak il-mekkaniżmu għal raġunjijiet ta’ verifika ma’ informazzjoni mressqa mill-fornitur;(d) jintroduċi miżuri ta’ kontroll xierqa u effettivi biex jiġu ssorveljati u mnaqqsa forom attwali ta’ frodi, kif ukoll biex tiġi evitata l-introduzzjoni ta’ attivitajiet frawdolenti rigward oġġetti jew servizzi oħrajn, fil-livell tal-bejgħ bl-imnut jew fi Stati Membri oħrajn.3. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni tal-mekkaniżmu msemmi fil-paragrafu 1 qabel l-introduzzjoni ta’ kull mekkaniżmu bħal dan u għandhom jipprovdu l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni:(a) dikjarazzjoni dwar l-iskop tal-miżura li tapplika l-mekkaniżmu u deskrizzjoni dettaljata tal-miżuri li jakkumpanjawha, inklużi obbligi ta’ rrapportar fuq il-persuni taxxabbli u miżuri ta’ kontroll;(b) kriterji ta’ evalwazzjoni biex ikun possibbli tqabbil bejn attivitajiet frawdolenti rigward l-oġġetti u servizzi elenkati fl-Anness VI A qabel u wara l-applikazzjoni tal-mekkaniżmu, l-attivitajiet frawdolenti rigward oġġetti u servizzi oħrajn u fi Stati Membri oħrajn qabel u wara l-applikazzjoni tal-mekkaniżmu, u kull żieda f’tipi oħrajn ta’ attivitajiet frawdolenti qabel u wara l-applikazzjoni tal-mekkaniżmu, partikolarment fl-istadju tal-bejgħ bl-imnut;(c) id-data tal-bidu u l-perjodu li għandu jkun kopert mill-miżura li tapplika il-mekkaniżmu.4. L-Istati Membri li japplikaw il-mekkaniżmu li hemm dispożizzjoni dwaru fil-paragrafu 1 għandhom, abbażi tal-kriterji ta’ evalwazzjoni li hemm dispożizzjoni dwarhom fil-punt (b) tal-paragrafu 3, jressqu rapport lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn sena qabel l-iskadenza tal-miżura li tapplika l-mekkaniżmu. Ir-rapport għandu jindika b’mod ċar l-informazzjoni li għandha tiġi trattata b’mod konfidenzjali u l-informazzjoni li tista’ tiġi ppubblikata.Ir-rapport għandu jipprovdi valutazzjoni dettaljata tal-effettività u l-effiċjenza kumplessivi tal-miżura, partikolarment rigward:(a) l-impatt fuq attivitajiet frawdolenti fil-konfront tal-fornimenti ta' oġġetti jew servizzi koperti mill-miżura;(b) it-trasferiment possibbli ta’ attivitajiet frawdolenti għal oġġetti jew servizzi oħrajn;(c) it-trasferiment possibbli ta’ attivitajiet frawdolenti lejn Stati Membri oħrajn;(d) it-trasferiment possibbli ta’ attivitajiet frawdolenti għal-livell tal-bejgħ bl-imnut;(e) l-ispejjeż ta’ konformità għall-persuni taxxabbli li jirriżultaw mill-miżura;(f) l-ispiża tal-implimentazzjoni tal-miżura għall-Istati Membri, inkluża l-ispiża għal miżuri ta’ kontroll u ta’ verifika;'(2) L-Anness għal dan ir-Regolament huwa mdaħħal bħala l-Anness VI A.Artikolu 2L-Istati Membri li jagħżlu li japplikaw il-mekkaniżmu li hemm dispożizzjoni dwaru fil-punt (1) tal-Artikolu 1 għandhom jikkomunikaw id-dispożizzjonijiet tal-miżura li qed tapplika l-mekkaniżmu lill-Kummissjoni qabel id-data ta’ bidu tal-applikazzjoni tagħha.Artikolu 3Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil- Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .Artikolu 4Din id-Deċiżjoni għandha tapplika sal-31 ta' Diċembru 2014.Artikolu 5Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmula fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentANNESS'Anness VI ALista tal-oġġetti u servizzi msemmija fl-Artikolu 199aParti A – Oġġetti(1) Telefoni ċellulari, bħala mezzi magħmula jew adattati għall-użu f’konnessjoni ma’ netwerk liċenzjat u operat fuq frekwenzi speċifikati, kemm jekk ikollhom u kemm jekk ma jkollhomx xi użu ieħor;(2) mezzi b’ċirkwit integrat bħal mikroproċessuri u unitajiet għall-ipproċessar ċentrali fi stat qabel ma jiġu integrati fi prodotti għall-utent aħħari;(3) fwieħa;(4) metalli prezjużi li mhumiex koperti mill-arranġamenti speċjali għall-oġġetti użati, opri tal-arti, oġġetti ta’ kollezzjoni u antikitajiet skont l-Artikoli 311 sa 343 jew l-iskema speċjali għad-deheb ta’ investiment skont l-Artikoli 344 sa 356.Parti B – ServizziKwoti għall-emissjonijiet tal-gassijiet serra kif definiti fl-Artikolu 3 tad-Direttiva 2003/87/KE(*), trasferibbli skont l-Artikolu 12 ta’ dik id-Direttiva, u unitajiet oħrajn ta’ kwoti li jistgħu jintużaw minn operaturi b’konformità mal-istess Direttiva.(*) ĠU J 275, 25.10.2003, p. 32.'[1] ĠU L 347, 11. 12.2006, p.1.[2] COM (2006) 254 finali, 31.5.2006.[3] COM (2007) 758 finali, 23.11.2007.[4] SEC(2007) 1584, 23.11.2007[5] COM(2008)109 finali, 22.2.2008 u SEC(2008)249, 22.2.2008[6] COM (2008) 807 finali, 1.12.2008.[7] Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-5 ta’ Mejju 2009 li tawtorizza lir-Renju Unit biex tkompli tapplika miżura speċjali mill-Artikolu 193 tad-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud,, ĠU L 148 tal-11.6.2009, p. 14.[8] SEC(2008) 249, 22.2.2008[9] http://ec.europa.eu/taxation_customs/common/consultations/tax/article_4209_en.htm..[10] COM (2008) 109 finali, 22.2.2008.[11] ĠU C , , p. .[12] ĠU C , , p. .[13] ĠU L 347, 11. 12.2006, p.1.