CELEX: 31965D0498
Language: nl
Date: 1965-10-19 00:00:00
Title: 65/498/EEG: Beschikking van de Commissie van 19 oktober 1965 houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Italiaanse Republiek voor enige variëteiten pootaardappelen

16. 11 . 65                tUBLIKATlEBLAU VAM Ut LUtiUftibli (JlL MEttN b U tl Arrt, IV                       2961 / 65
                   EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                                              MEDEDELINGEN
                                              DE COMMISSIE
                                      RICHTLIJNEN EN BESCHIKKINGEN
                                     BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                 van 19 oktober 1965
                     houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Italiaanse Republiek
                                       voor enige variëteiten pootaardappelen
                                   (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)
                                                      (65/498/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      douanetarief, opgenomen in bijlage II van het Ver­
ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,                                          drag tot oprichting van de Europese Economische
                                                                  Gemeenschap ,
    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Euro­
pese Economische Gemeenschap, en met name op                          Overwegende dat de betrokken produkten vóór
artikel 25, lid 3, en artikel 29 ,                                1 januari 1962 , datum van de eerste aanpassing van
                                                                  de nationale rechten aan de rechten van het gemeen­
    Gezien de brief van 13 mei 1965 waarbij de Ita­               schappelijk douanetarief, in de Italiaanse Republiek
liaanse Republiek voor het jaar 1966 heeft verzocht               werden ingevoerd met vrijdom van recht, en dat het
om toekenning van een tariefcontingent ter grootte                recht van het gemeenschappelijk douanetarief 10%
van 10.000 ton tegen een recht van l,5°/o voor poot­              bedraagt ;
aardappelen, van de variëteiten „Krasava", „Acker­
segen", „Sieglinde", „ Majestic" en „Kennebec",                       Overwegende dat door de aanvragende Lid-Staat
van post ex 07.01 A I van het gemeenschappelijk                   de volgende statistische gegevens werden verstrekt :
 ---pagebreak--- 2962/ 65                    PUBL1KATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                            16 . 11 . 65
                                                                                         ( In tonnen
                            Invoer              Totaal           E.E.G.           Derde landen
              1961                              26.339           14.898              11.441
              1962                              51.850           33.959              17.891
              1963
                l 'e kwartaal                    2.952            2.360                 592
                2e   kwartaal                      404              330                    74
                3e   kwartaal
                4e   kwartaal                   24.209           23.530                 679
                Totaal                          27.565           26.220               1.345
              1964
                Ie   kwartaal                   12.072            7.723               4.349
                2e   kwartaal                      196               77                 119
                3e   kwartaal                       31               31
                4e   kwartaal                   29.679           27.160               2.519
                Totaal                          41.978           34.991               6.987
              1965
                l 'e kwartaal                   18.958           14.510               4.448
                2e kwartaal                      5.046            2.800               2.246
                Totaal                          24.004           17.310               6.694
    Overwegende dat die statistische gegevens mede     tingenten voor de toepassing van artikel 25 het be­
betrekking hebben op pootaardappelen die niet          paalde in de artikelen 2, 3 en 9 in acht dient te
overeenkomen met de in het verzoek bedoelde varië­     nemen en zich moet laten leiden door de in artikel
teiten en kwaliteiten, welke bijzonder geschikt zijn   29 vervatte aanwijzingen ;
voor sommige streken in Italië met speciale klimato­
logische en geologische kenmerken ; dat, met name
ten aanzien van de in het verzoek bedoelde varië­          Overwegende dat er voor sommige van de ver­
teiten en kwaliteiten, de Italiaanse Republiek van     langde variëteiten, en met name voor „Ackersegen",
oordeel is, enerzijds dat invoer uit derde landen      „ Sieglinde" en „Krasava", in de Gemeenschap een
voor haar noodzakelijk is, en anderzijds dat haar      produktie voorhanden is ; dat deze communautaire
behoeften ongeveer op de volgende wijze naar varië­    produktie in kwantitatief opzicht ruimschoots vol­
teiten kunnen worden onderverdeeld :                   doende is om in de behoeften van de Italiaanse
                                                       Republiek te voorzien ; dat met het oog op de
        Kennebec                     4.500 ton         kwaliteit deze variëteiten de vorige jaren in tarief­
        Majestic                     2.500 ton         contingenten werden opgenomen om de Italiaanse
        Sieglinde                    2.500 ton         gebruikers in de gelegenheid te stellen in technisch
        Ackersegen                     200 ton         en commercieel opzicht de vereiste aanpassingsmaat­
        Krasava                        300 ton         regelen te nemen om tot een ruimer gebruik van de
                                                       in de Gemeenschap voorhanden zijnde leverings­
                                    10.000 ton         mogelijkheden te komen ; dat geen gegevens voor­
                                                       handen zijn die voldoende grond opleveren om te
    Overwegende dat de toekenning van tariefcon­
                                                       concluderen dat deze aanpassing thans nog niet tot
tingenten op grond van artikel 25 ten behoeve van
                                                       stand kan zijn gebracht ; dat met name de cijfers
één enkele Lid-Staat een afwijking vormt van het       betreffende de Italiaanse invoer van pootaardappelen
normale tempo voor de geleidelijke totstandbrenging    uit de E.E.G. over het eerste halfjaar van het jaar
van het gemeenschappelijk douanetarief, ten einde
                                                       1965 een aanmerkelijke stijging te zien geven ten
de bezwaren weg te nemen die voor de voorziening       opzichte van de vorige jaren, vooral wanneer reke­
van een Lid-Staat kunnen voortvloeien uit de gelei­
                                                       ning wordt gehouden met het feit dat de invoer
delijke overgang van het vóór de eerste aanpassing     tijdens het vierde kwartaal over het algemeen het
van de nationale rechten aan de rechten van het
                                                       grootst is ; dat er voor de variëteiten „Kennebec"
gemeenschappelijk douanetarief toegepaste nationale    en „Majestic" daarentegen geen communautaire
tariefstelsel naar het stelsel van de Gemeenschap ;    produktie voorhanden is ; dat het derhalve dienstig
    Overwegende dat de Commissie bij de uitoefe­       is Italië deze twee variëteiten te laten invoeren in
ning van haar beoordelingsrecht inzake tariefcon­      het kader van een tariefcontingent ;
 ---pagebreak--- 16 . 11 . 65             PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                               2963/65
     Overwegende dat de hiervoren beschreven situa­    king zijn opgenomen, niet kon worden afgeleid dat
tie in haar geheel aantoont dat de aanvragende Lid­    door de toekenning van een tariefcontingent tot de
Staat bezwaren ondervindt welke voldoende grond        hiervoren genoemde hoeveelheid ernstige storingen
opleveren voor een afwijking van de gebiedende         op de betrokken goederenmarkt kunnen ontstaan ;
eisen ener spoedige totstandbrenging van het ge­
meenschappelijk douanetarief ; dat die afwijking           Overwegende dat uit de geleidelijke totstand­
trouwens een gunstige invloed heeft op het handels­    koming van de gemeenschappelijke markt volgt dat
verkeer tussen de Lid-Staten en derde landen ;         de Lid-Staten op de invoer uit de andere Lid-Staten
                                                       een douanestelsel toepassen , dat op zijn minst de­
                                                       zelfde voordelen biedt als het op de invoer uit
     Overwegende dat bij de vaststelling van de        derde landen toegepaste stelsel ;
grootte van het contingent geen rekening kan wor­
den gehouden met de invoercijfers over 1963 , daar         Overwegende dat tariefcontingenten op grond
de oogst in de Gemeenschap dat jaar uitzonderlijk      van artikel 25 , lid 3 , mede in verband met hun hier­
groot was ; dat voor de variëteiten „Kennebec" en      voren omschreven functie, slechts mogen worden
„ Majestic", die in de Gemeenschap niet worden         toegekend om in de eigen behoeften van de gebrui­
voortgebracht en die bijzonder geschikt zijn voor      kers van de betrokken Lid-Staat te voorzien, met
sommige streken in Italië, in de op 7.000 ton ge­      uitsluiting van wederuitvoer in ongewijzigde staat,
raamde behoeften van Italië dient te worden voor­
zien ; dat in die omstandigheden, mede in verband
                                                       HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING
met de gegevens betreffende de invoer van Italië
                                                       GEGEVEN :
uit derde landen tijdens het eerste halfjaar van
 1965 , een contingent ter grootte van 7.000 ton voor
de variëteiten „Majestic" en „Kennebec" het meest                               Artikel 1
geschikt lijkt ;
                                                           Aan de Italiaanse Republiek wordt een tarief­
                                                       contingent tegen een recht van 3°/o toegekend voor
     Overwegende dat bij de vaststelling van het in    haar invoer uit derde landen van voor gebruik op
het kader van het contingent toe te passen recht       haar grondgebied bestemde pootaardappelen van
rekening dient te worden gehouden met de bijzon­       de variëteiten „Kennebec" en „Majestic", van post
 dere situatie van het betrokken produkt en met het    ex 07.01 A I van het gemeenschappelijk douane­
bij de totstandbrenging van de douane-unie bereikte    tarief, tot een hoeveelheid van 7.000 ton .
 stadium, aangezien de Lid-Staten op 1 januari 1966
moeten overgaan, enerzijds tot de tweede aanpassing        Het recht dat toepasselijk is op de in het kader
 van de nationale rechten aan de rechten van het       van deze tariefcontingenten ingevoerde produkten
 gemeenschappelijk douanetarief voor de betrokken      mag evenwel in geen geval lager zijn dat het recht,
produkten, en anderzijds tot een verdere verlaging     dat op de betreffende produkten wordt toegepast
van de intracommunautaire douanerechten ; dat het      wanneer deze uit de andere Lid-Staten worden inge­
 op grond van deze overwegingen dienstig mag wor­      voerd en vergezeld zijn van een certificaat inzake
 den geacht aan het tariefcontingent voor de be­       goederenverkeer.
 trokken produkten een recht te verbinden dat gelijk
 is aan de helft van de aanpassing aan het gemeen­                              Artikel 2
 schappelijk douanetarief, die op 1 januari 1966 tot
 stand moet zijn gebracht ; dat bij de beoordeling van     Deze beschikking geldt voor de periode van 1
 deze aanpassing moet worden uitgegaan van de          januari 1966 tot en met 31 december 1966 .
 periode vóór 1 januari 1962 ; dat de aanvragende
 Lid-Staat met betrekking tot de in deze beschikking                            Artikel S
 bedoelde produkten geen gegevens heeft verstrekt ,
 welke voldoende grond opleveren om bij wijze van           Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Re­
 uitzondering in het kader van het contingent een      publiek .
 lager recht vast te stellen ; dat de helft van de
 genoemde aanpassing, berekend op de hiervoren              Brussel, 19 oktober 1965 .
 vastgestelde basis , een recht oplevert ter hoogte
 van 3°/o ;                                                                        Voor de Commissie
                                                                                      De Voorzitter
     Overwegende dat uit de ter zake verzamelde
  gegevens, waarvan de voornaamste in deze beschik­                                Walter HALLSTEIN