CELEX: 32008D0680
Language: pl
Date: 2007-10-23 00:00:00
Title: 2008/680/WE: Decyzja Komisji z dnia 23 października 2007 r. w sprawie pomocy państwa C 33/06 (ex N 576/04), którą Republika Federalna Niemiec zamierza przyznać na uruchomienie cyfrowej telewizji naziemnej w kraju związkowym Bawaria (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 5094) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

20.8.2008   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 222/5
            
         
      DECYZJA KOMISJI
   
   z dnia 23 października 2007 r.
   w sprawie pomocy państwa C 33/06 (ex N 576/04), którą Republika Federalna Niemiec zamierza przyznać na uruchomienie cyfrowej telewizji naziemnej w kraju związkowym Bawaria
   (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 5094)
   (jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny)
   (Tekst mający znaczenie dla EOG)
   (2008/680/WE)
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 88 ust. 2 akapit pierwszy,
   uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności jego art. 62 ust. 1 lit. a),
   po zaproszeniu zainteresowanych stron do przedstawienia uwag zgodnie z wymienionymi przepisami (1),
   a także mając na uwadze, co następuje:
   I.   PROCEDURA
   
               (1)
            
            
               W piśmie z dnia 8 grudnia 2004 r., zarejestrowanym w Komisji dnia 10 grudnia 2004 r., Niemcy poinformowały Komisję zgodnie z art. 88 ust. 3 Traktatu WE o środku obejmującym finansowanie uruchomienia cyfrowej telewizji naziemnej w Bawarii, który ma stanowić pomoc na pokrycie kosztów naziemnej transmisji cyfrowej ponoszonych przez prywatnych nadawców.
            
         
               (2)
            
            
               W piśmie z dnia 31 stycznia 2005 r. Komisja poprosiła o dodatkowe informacje, których Niemcy udzieliły – po przedłużeniu terminu na odpowiedź – w piśmie z dnia 22 marca 2005 r. (zarejestrowanym w Komisji w tym samym dniu). Kolejna prośba o dodatkowe informacje została przesłana dnia 20 maja 2005 r., a Niemcy odpowiedziały na nią w piśmie z dnia 16 czerwca 2005 r., zarejestrowanym w dniu 24 czerwca 2005 r. Środek przypominał pomoc publiczną udzieloną na rzecz cyfrowej telewizji naziemnej w Berlinie-Brandenburgii. W tamtej sprawie Komisja wszczęła formalne postępowanie wyjaśniające w dniu 14 lipca 2004 r., a w dniu 9 listopada 2005 r. wydała ostateczną decyzję, w której uznała tę pomoc państwa za niezgodną ze wspólnym rynkiem (2).
            
         
               (3)
            
            
               Ponieważ obie sprawy są podobne, Komisja i Niemcy ustaliły, że w omawianym przypadku zawieszą procedurę zgłoszenia, aby umożliwić władzom analizę, w jaki sposób decyzją wydana w sprawie Berlina-Brandenburgii wpływa na omawianą sprawę.
            
         
               (4)
            
            
               W piśmie z dnia 12 kwietnia 2006 r. Komisja zwróciła się do Niemiec o przedstawienie w terminie jednego miesiąca stanowiska na temat procedury zgłoszenia, o której mowa w motywie 2. W piśmie z dnia 12 maja 2006 r. Niemcy poinformowały Komisję, że nie zamierzają wycofać zgłoszonego środka ani wprowadzać w nim gruntownych zmian. Niemcy zapowiedziały równocześnie niewielką zmianę w zgłoszeniu dotyczącym Bawarii, informację o której przekazano w piśmie z dnia 19 maja 2006 r. Zmiana polegała na oddzieleniu dotacji dla lokalnych programów telewizyjnych od dotacji dla programów telewizyjnych o zasięgu federalnym. W piśmie z dnia 19 lipca 2006 r. K(2006) 3175 wersja ostateczna Komisja poinformowała Niemcy o wszczęciu postępowania na podstawie art. 88 ust. 2 Traktatu WE z powodu wątpliwości co do zgodności środka z Traktatem WE.
            
         
               (5)
            
            
               Decyzja Komisji w sprawie wszczęcia postępowania została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
                   (3). Komisja zwróciła się do zainteresowanych stron o przedstawienie uwag.
            
         
               (6)
            
            
               Niemcy przekazały swoje uwagi w piśmie z dnia 2 października 2006 r. Swoje uwagi przedstawiły również następujące podmioty: w dniu 22 września 2006 r. – Europejskie Stowarzyszenie Operatorów Satelitarnych (ESOA, European Satellite Operators Association); w dniu 22 września 2006 r. – ANGA (Verband Privater Kabelnetzbetreiber e.V); w dniu 26 września 2006 r. – Deutscher Kabelberband, a w dniu 26 września 2006 r. ProSiebenSat.1.
            
         
               (7)
            
            
               Po dalszej wymianie informacji Niemcy poinformowały Komisję w piśmie z dnia 11 lipca 2007 r. (zarejestrowanym w dniu 17 lipca 2007 r.), że zgłoszony środek nie jest realizowany, zgłoszenie zostaje wycofane, i tylko 3 lokalnych prywatnych nadawców w Bawarii otrzymało pomoc de minimis na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 1998/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu do pomocy de minimis
                   (4).
            
         II.   OPIS ŚRODKA POMOCY
   
               (8)
            
            
               Celem środka było wsparcie uruchomienia cyfrowej telewizji naziemnej w Bawarii poprzez pomoc na pokrycie kosztów naziemnej transmisji cyfrowej ponoszonych przez prywatnych nadawców (5).
            
         III.   UWAGI NIEMIEC
   
               (9)
            
            
               Niemcy poinformowały Komisję w piśmie z dnia 11 lipca 2007 r., że zgłoszony środek nie jest realizowany i został wycofany.
            
         IV.   OCENA POMOCY
   
               (10)
            
            
               Po wycofaniu zgłoszenia postępowanie nie jest konieczne.
            
         V.   WNIOSEK
   
               (11)
            
            
               W związku z powyższym Komisja postanowiła zakończyć postępowanie na podstawie art. 88 ust. 2 Traktatu WE, które w następstwie wycofania przez Niemcy środka pomocy stało się bezzasadne,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Po wycofaniu zgłoszonego środka przez Niemcy przedmiotowe postępowanie stało się bezzasadne. Komisja podjęła decyzję o zamknięciu postępowania określonego w art. 88 ust. 2 Traktatu WE.
   Artykuł 2
   Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Federalnej Niemiec.
   
      Sporządzono w Brukseli, dnia 23 października 2007 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Neelie KROES
         
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Pomoc państwa C 33/06 (ex N 576/04) – Wprowadzenie naziemnej telewizji cyfrowej (DVB-T) w Bawarii – Zaproszenie do przedkładania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE (Dz.U. C 202 z 25.8.2006, s. 18).
   
      (2)  Dz.U. L 200 z 22.7.2006, s. 14.
   
      (3)  Pomoc państwa C 33/06 (ex N 576/04) – Wprowadzenie naziemnej telewizji cyfrowej (DVB-T) w Bawarii – Zaproszenie do przedkładania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE (Dz.U. C 202 z 25.8.2006, s. 18).
   
      (4)  Dz.U. L 379 z 28.12.2006, s. 5.
   
      (5)  Szczegółowy opis środka znajduje się w decyzji o wszczęciu postępowania wyjaśniającego.