CELEX: 62019CA0649
Language: ro
Date: 2021-01-28 00:00:00
Title: Cauza C-649/19: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 28 ianuarie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Spetsializiran nakazatelen sad – Bulgaria) – Procedură penală privind pe IR (Trimitere preliminară – Cooperare judiciară în materie penală – Directiva 2012/13/UE – Articolele 4-7 – Note privind drepturile prevăzute în anexele I și II – Decizia-cadru 2002/584/JAI – Dreptul la informare în cadrul procedurilor penale – Nota privind drepturile cu privire la arestare – Dreptul la informare cu privire la acuzare – Dreptul de acces la materialele cauzei – Persoană arestată în temeiul unui mandat european de arestare în statul membru de executare)

15.3.2021   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 88/10
            
         
      Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 28 ianuarie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Spetsializiran nakazatelen sad – Bulgaria) – Procedură penală privind pe IR
      (Cauza C-649/19) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Cooperare judiciară în materie penală - Directiva 2012/13/UE - Articolele 4-7 - Note privind drepturile prevăzute în anexele I și II - Decizia-cadru 2002/584/JAI - Dreptul la informare în cadrul procedurilor penale - Nota privind drepturile cu privire la arestare - Dreptul la informare cu privire la acuzare - Dreptul de acces la materialele cauzei - Persoană arestată în temeiul unui mandat european de arestare în statul membru de executare)
      (2021/C 88/11)
      Limba de procedură: bulgara
      
         Instanța de trimitere
      
      Spetsializiran nakazatelen sad
      
         Partea din procedura penală principală
      
      IR
      
         Cu participarea: Spetsializirana prokuratura
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 4, în special alineatul (3) al acestuia, articolul 6 alineatul (2) și articolul 7 alineatul (1) din Directiva 2012/13/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 mai 2012 privind dreptul la informare în cadrul procedurilor penale trebuie interpretate în sensul că drepturile prevăzute de acestea nu sunt aplicabile persoanelor arestate în scopul executării unui mandat european de arestare.
               
            
                  2)
               
               
                  Examinarea celei de a treia și a celei de a patra întrebări preliminare nu a evidențiat niciun element de natură să afecteze validitatea Deciziei-cadru 2002/584/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre, astfel cum a fost modificată prin Decizia-cadru 2009/299/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009, în raport cu articolele 6 și 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.
               
            
         (1)  JO C 413, 9.12.2019.