CELEX: 51988PC0237
Language: da
Date: 1988-04-27
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 775/87 om midlertidig suspension af en del af referencemængderne som omhandlet i artikel 5c, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 804/68 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 237
Vol. 1988/0074
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                    KOM(88 ) 237 endelig udg .
                                                    Bruxelles , den 27 . april 1988
                                     Forslag ti l
                            RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                 om ændring af forordning ( EØF ) nr . 775 / 87
                       ^suspension           -\
        om midlertidig suspension af en' del af referencemængderne
        om midlertidig
    som omhandlet i artikel 5c, stk. 1, i .forordning (EØF) nr. 804/68
        om den fælles,* markedsordning for mælk og mejeriprodukter
                    \                             /
                              c-        --
                                 '■J       ... /
                         ( forelagt af Kommissionen )
 ---pagebreak---                                       BEGRUNDELSE
I artikel 2 , stk . 5 , i forordning ( EØF ) nr . 1336 / 86 om fastsættelse af en
godtgørelse for definitivt ophør med mælkeproduktion er det fastsat , at når
samtlige producenters referencemængder nedsættes for at nå det i bilag I
fastsatte kvantitative mål , betales der direkte en godtgørelse for den
foretagne nedsættelse . I forordning ( EØF ) nr . 775 / 87 er der desuden fastsat
midlertidig suspension af en ensartet del af producenternes referencemængder ,
der opvejes ved en direkte udbetaling af en støtte .
I Grækenland er mælkeproduktionen fordelt på et stort antal mindre producenter
og har store vanskeligheder ved at nå en tilstrækkelig høj kvalitetsstandard .
Da den administrative opgave i forbindelse med den direkte udbetaling af
ovennævnte individuelle godtgørelser står i et urimeligt forhold til
producenternes gevinst , er det mere effektivt og mere i overensstemmelse med
disse producenters interesser at tillade Grækenland at investere de pågældende
beløb i programmer på forbedring af mælkekvaliteten , der forinden godkendes af
Kommissionen .
 ---pagebreak---                                           Forslag til
                                 RÅDETS FORORDNING ( EOF )
              om ændring af forordning ( EØF ) nr . 775 / 87 om midlertidig
             suspension af en del af referencemængderne som omhandlet i
                artikel 5c , stk . 1 , i forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 om
                den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab ,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 af 27 . juni 1968 om
den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter ( 1 ), senest ændret ved
forordning ( EØF ) nr . 744 / 88 ( 2 ), særlig artikel 5c , stk . 6 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
I Rådets forordning ( EØF ) nr . 1336 / 86 af 6 . maj 1986 om fastsættelse af en
godtgørelse for definitivt ophør med mælkeproduktion ( 3 ), senest ændret ved
forordning ( EØF ) nr . 841 / 88 ( 4 ), er det fastsat , at når samtlige producenters
referencemængder nedsættes for at nå det i bilag I hertil omhandlede
kvantitative mål , betales der en godtgørelse for den foretagne nedsættelse ; i
Rådets forordning (EØF) nr. 775/87 (5), senest ændret ved forordning ( EØF ) nr .
840 /88 ( 6 ), er der desuden fastsat en midlertidig suspension af en ensartet
del af producenternes referencemængde ; denne suspension kompenseres ved en
godtgørelse ; disse godtgørelser skal udbetales direkte til hver mælkeproducent
i Grækenland ;
(1) EFT nr.   L 148 af 28 . 6.1968 , s . 13 .
(2) EFT nr.   L  78 af 23 . 3.1988, s .      1.
(3) EFT nr.   L 119 af 8 . 5.1986 , s . 21 .
(4) EFT nr.   L 87 af 31.3 .. 1988 , s . 3 ,
(5) EFT nr.   L   78 af 20 . 3.1987 , s .    5.
(6) EFT nr .  L  87 af 31 . 3.1988 , s .     2.
 ---pagebreak---                                               2
mælkeproduktionen i Grækenland er fordelt på et stort antal mindre producenter
og har blandt andet derfor store vanskeligheder ved at nå en tilstrækkelig høj
kvalitetsstandard ; det administrative besvær i forbindelse med direkte
udbetaling af ovennævnte individuelle godtgørelser står i et urimeligt forhold
til den fordel , som producenterne kan opnå herved ; det er mere effektivt og
mere i overensstemmelse med producenternes interesser at bemyndige Grækenland
til at investere de pågældende beløb i programmer , der tager sigte på at
forbedre mælkens kvalitet -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                         Artikel 1
I forordning ( EØF ) nr . 775 / 87 indsættes som artikel 4a :
"Artikel 4a
Som undtagelse fra artikel 2 i nærværende forordning og artikel 2 , stk . 5 , andet
afsnit , andet led , i forordning ( EØF ) nr . 1336 / 86 anvender Grækenland de
disponible midler til finansiering af programmer for forbedring af mælkens
kvalitet til fordel for de pågældende producenter .
Disse programmer :
-   meddeles Kommissionen inden den 1 . juli 1988 med henblik på anvendelsen af
    midlerne svarende til tillægsafgiftsordningens fjerde og femte
    anvendelsesperiode og inden begyndelsen af hver anvendelsesperiode fra den
    sjette periode ,
-   godkendes forinden af Kommissionen , blandt andet med hensyn til
    betingelserne og fristerne for midlernes anvendelse ."
 ---pagebreak---                                     Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende .
Den anvendes fra tillægsafgiftsordningens fjerde anvendelsesperiode .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                     På Rådets vegne
 ---pagebreak---                FINANSIERINGSOVERSIGT
                    -
                                                                               «το :    8.4.1988
 1 . BUDGETPOST : ■ 2066 Og 2067 .                                             .IVILLlHGE.i                     W86*
                                        «                                                   074 mio ECU
 2 . FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE : Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning
 ( EØF) nr. 775/87 om midlertidig suspension af en del af referencemængderne som
 omhandlet i artikel 5c , stk . 1 , i forordning ( EØF) nr. 804/68 .
 3 . RETSGRUNDLAG :    Artikel 5c , stk . 6 , i forordning ( EØF ) nr. 804/68 .
 *. FORMAL: At bemyndige Grækenland til at finansiere programmer til forbedring af
mælkens kvalitet med de midler , der oprindeligt var bestemt til godtgørelser
til mælkeproducenter .
 5 . FINANSIELLE VIRKNINGER                       12 - MANE DERSPER IODE INDEVÆRENDE REGNSKABS  FØLGENDE REGNSKABS-
 5,0 UOftTFTFfij. SAM AFHQI DES
                                                                         AR ( I988    >         RR ( 1989    >
       - OVER EF-BUDGETTET
         ( RESTITUTIONER / INTERVENTIONER )              P · Π1 ·              p*m e                   p.m .
       - OVER DE NATIONALE BUDGETTER
       - AF ANDRE
 5.1 INDTAGTER
       - EF's EGNE INDTAGTER ( AFGIFTER / TOLD )
       - NATIONALE KILDER
 5.0.1 OVERSLAG - UDGIFTER
 5.1.1 OVERSLAG * INDTASTER
 5.2 . BEREGNING :
  6.0 . ER FINANSIERING HULIG GENNEM BEVILLINGER OPFØRT UNDER DET PRGALDENDE KAPITEL I DE LABENDE BUDGET ?      JA / H&fX
хлЛхлЕЖхвгхтшавиввЕюамаяаишапгюсххххзасххххххххххххххххосхххххосхххххххххххххххххххой&Оййс
  6.3 . SKAL DER OPFØRES BEVILLINGER , PS FREMTIDIGE BUDGETTER ?                                               XJWNEJ
  BEMARKNINGER : Betalingerne vedrørende godtgørelsen for definitivt ophør med mælke¬
  produktion ( forordn . 1336/86 ) og godtgørelsen for midlertidig suspension af
  referencemængder ( forordn . 775/87 ) er allerede forudset for alle de berørte
 mængder .
 Ben i nærværende forordning indeholdte ændring giver ikke anledning til nogen
 ændring af dette overslag .
 ---pagebreak---                   FICHE D ' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE LT L' EMPLOI
  I. Quelle est la justification principale de la mesura ?
                                                  voir exposé des motifs
 II . Caractéristiques des entreprises concernées
      en particulier :
      - y a - t - il un grand nombre de PME ?                     oui
      - note t 1 on des concentrations dans des régions
         - éligibles aux aides régionales des Z.M. ?              oui
         - éligibles au Feder ?                                   oui
III . Quelles sont les obligations imposées directement aux enteprises ?
                                      aucune
 IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indirectement
      aux entreprises via les autorités locales ?
                                      aucune
  V. Y a - t - il des mesures spéciales pour les PME ?        non
      - Lesquelles ?
 VI . Quel est l' effet prévisible ?
      - sur la compétitivité des entreprises ?         L' amélioration
                                                           amêlio       de la qualité
                                                       du lait ne peut que améliorer
                                                       du
      - sur l' emoloi ?                                la compétitivité
                                                            comP®         des entre ¬
                                                       prises et les conditions
                                                       d ' emploi .
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?              non
       - avis des partenaires sociaux