CELEX: 31988R3968
Language: da
Date: 1988-12-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3968/88 af 20. december 1988 om ændring af forordning (EØF) nr. 3686/88 og (EØF) nr. 3803/88 om salg til forudfastsat pris af oksekød fra interventionslagre

Nr. L 351 /8                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      21 . 12. 88
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3968/88
                                                    af 20. december 1988
                  om ændring af forordning (EØF) nr. 3686/88 og (EØF) nr. 3803/88 om salg til
                                     forudfastsat pris af oksekød fra interventionslagre
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                                             Artikel 1
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                I forordning (EØF) nr. 3686/88 foretages følgende
                                                                 ændringer :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68          1 . Artikel 1 , stk. 1 , andet led, affattes således :
af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                    »— indtil 500 tons udbenet oksekød, som af det
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                       franske interventionsorgan var oplagret inden 1 .
2248/88 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og                                 januar 1988«.
ud fra følgende betragtninger :                                  2. Bilag I erstattes af bilag I til nærværende forordning.
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3686/88 (3) er                                        Artikel 2
der fastsat salg til forudfastsat pris af visse former for
udbenet oksekød fra visse interventionsorganer ; for at          I forordning (EØF) nr. 3803/88 foretages følgende
undgå yderligere oplagring af visse mængder oksekød, bør         ændringer :
de mængder, der er udbudt til salg ved nævnte forord­            1 . Artikel 1 , stk. 1 , fjerde led, affattes således :
ning, ændres, og priserne bør justeres ;                             *— indtil 400 tons ikke udbenet oksekød, som Det
                                                                          Forenede Kongeriges interventionsorgan ligger
ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3803/88 (4) er                     inde med, og som er opkøbt inden 1 . april 1988 «.
der fastsat salg til forudfastsat pris af visse former for
oksekød fra interventionslagrene med henblik på forar­           2. I artikel 1 , stk. 1 , indsættes :
bejdning i Fællesskabet ;
                                                                     »— indtil 200 tons udbenet oksekød, som det irske
for at undgå yderligere oplagring af visse mængder okse­                  interventionsorgan ligger inde med, og som er
kød, bør de mængder, der er udbudt til salg ved nævnte                    opkøbt inden 1 . januar 1988«.
forordning, øges ;                                               3. Bilag I erstattes af bilag II til nærværende forordning.
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­                                  Artikel 3
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for
Oksekød —                                                        Denne forordning træder i kraft den 21 . december 1988 .
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 20. december 1988 .
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                                Næstformand
(') EFT nr. L 148  af  28. 6. 1968, s. 24.
(2) EFT nr. L 198  af  26. 7. 1988, s. 24.
(J) EFT nr. L 321  af  26. 11 . 1988, s. 19.
(4) EFT nr. L 335  af  7. 12. 1988, s. 9.
 ---pagebreak--- 21 . 12. 88                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      Nr. L 351 /9
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I .— ANNEX I — ANNEXE I —
                                                 ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            »ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                 ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ecus por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο (') (2) —
            Selling prices expressed in ECU per tonne (')(2) — Prix.de vente exprimés en écus par tonne (') (2)
            — Prezzi di vendita espressi in ecu per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per
                                  ton (') (2) — Preço de venda expresso em ecus por tonelada (') (2)
            1 . DANMARK                                                            Kategori A                       Kategori C
                Filet med entrecôte og tyndsteg                                        3 900                            3 900
            2. FRANCE                                                              Catégorie A                      Catégorie C
                Filet                                                                  8 000                            8 000
            3 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                        Kategorie A                       Kategorie C
                Dünnung                                                                1 450                            1 450
            4. UNITED KINGDOM                                                                                        Category C
                 Fillets                                                                                                9 500
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, wordep deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr.- 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serio ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
                n° 2173/79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού (ΕΟΚ.) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
                No 2173/79.
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                n" 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.«
 ---pagebreak---  Nr. L 351 / 10                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                              21 . 12. 88
 ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                            ANEXO II
  »ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
        Estado miembro                                      Productos                                Cantidades (toneladas)       Precio de venta (ECU/100 kg)(')
          Medlemsstat                                       Produkter                                   Mængde (tons)                 Salgspris (ECU/100 kg) Q
          Mitgliedstaat                                    Erzeugnisse                                 Meneen (Tonnen)             Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
         Κράτος μέλος                                       Προϊόντα                                  Ποσότητες (τόνοι)           Τιμές πωλήσεως (Ecu/100 kg) (')
         Member State                                        Products                                 Quantities (tonnes)          Selling prices (ECU/100 kg)(')
          État membre                                        Produits                                  Quantités (tonnes)          Prix de vente (écus/ 100 kg) (')
         Stato membro                                        Prodotti                                Quantità (tonnellate)       Prezzi di vendita (ECU/100 leg) (')
            Lid-Staat                                       Produkten                                  Hoeveelheid (ton)           Verkoopprijzen (Ecu/100 kg)(')
        Estado-membro                                        Produtos                               Quantidade (toneladas)        Preço de venda (ECU/100 kg)(')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
    — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
    Ireland                      — Forequarters, from :
                                     Category C, class U, R, O                                                 500                              120,00
    Italia                       — Quarti anteriori provenienti da :
                                     Categoria A, classe U, R, O                                             1 000                              100,00
    United Kingdom               — Forequarters, from :
                                     Category C, class U, R, O                                                 400                              120,00
     Nederland                   — Voorvoeten, afkomstig van :
                                     categorie A, klasse R                                                   1 000                              120,00
    France                       — Quartiers avant, provenant de :
                                     catégories A et C, classes U, R, O                                        500                              120.00
b) Carne deshuesada (2) —» Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Aποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
    désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
    France                       — Catégorie A / Catégorie C :
                                     Caisse A                                                                  500                              175,00
    United Kingdom               — Category C, class U, R, 0 :
                                     Thin flanks                                                               345                              120,00
                                     Flanks (Plate)                                                          1 025                              120,00
                                     Striploin flank                                                            65                               90,00
     Danmark                     — Kategori A / Kategori C :
                                     Bryst og slag                                                             600                              140,00
     Italia                      — Categoria A :
                                     Pancia                                                                    100                              110,00
                                     Petto                                                                     100                              125,00
     Ireland                     — Category C, class U, R, 0 :
                                     Forequarters                                                              100                              160,00
                                     Briskets                                                                  100                              140,00
(') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
    con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
    αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the orovisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) 'n ? 1805/77.
(2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(*) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Régulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(*) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2) Estes preços aplicam-sea peso liquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.«