CELEX: 31976R2424
Language: da
Date: 1976-10-05 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2424/76 af 5. oktober 1976 om ændring af de monetære udligningsbeløb

6. 10. 76                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 275 / 1
                                                                  I
                                          CRetsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2424/76
                                                        af 5 . oktober 1976
                                            om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       denne afgørelse har ikke kunnet træffes ; de monetære
FÆLLESSKABER HAR —                                                   udligningsbeløb bør derfor fastsættes på grundlag af
                                                                      den for det engelske pund konstaterede forskel i
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  tidsrummet fra den 22. til den 28 . september 1976;
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                     de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                      overensstemmelse med udtalelse fra de pågældende
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                  Forvaltningskomiteer —
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
valutaer (1 ), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
557/76 (2), særlig artikel 6, og
                                                                                                Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
                                                                      1 . Kolonne United Kingdom, del 1 , 2, 3, 4, 5, 7 og
De ved forordning (EØF) nr. 974/71 indførte                           8 i bilag I til forordning (EØF) nr. 572/76 erstattes af
monetære udligningsbeløb blev fastsat ved Kommis­                     kolonnen i bilag I til denne forordning.
sionens forordning (EØF) nr. 572/76 af 15 . marts
1976 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                     2. Bilagene II og III til forordning (EØF) nr.
2405/76 (4);                                                         572/76 erstattes af bilagene II og III til denne forord­
                                                                     ning.
ved forordning (EØF) nr. 2405/76 blev de monetære
udligningsbeløb for det engelske pund og det irske
pund fastholdt på det niveau, de havde den 27. sep­                                             Artikel 2
tember 1976; denne foranstaltning blev truffet i fore­
byggende øjemed, . indtil Rådets afgørelse, som skulle               Denne forordning træder i kraft den 6. oktober 1976.
træffes meget hurtigt, foreligger;                                    Den anvendes på begæring fra den 4. oktober 1976.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 5 . oktober 1976.
                                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                                          P.J. LARDINOIS
                                                                                       Medlem af Kommissionen
(!) EFT  nr. L 106 af 12. 5 . 1971 , s. 1 .
(2) EFT  nr. L 67 af 15 . 3.1976, s. 1 .
(3) EFT  nr. L 68 af 15. 3. 1976, s. 5.
(4) EFT  nr. L 271 af 4. 10. 1976, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 275 /2                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     6. 10 . 76
                   ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                             PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                              SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et å percevoir å l exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                              Importi da concedere alPimportazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                                 £/t              £/t              Lit./t        FF/t
                                    1                             5                6                 7            8
                10.01 A                                        20,427
                10.02                                          18,178
                10.03                                          17,902
                10.04                                          17,376
                10.05 B                                        18,114
                10.07 B                                        17,758
                10.07 C                                        17,803
                11.01 A                                        25,943
                11.01 B                                        22,794
                11.02 A I b)                                   28,018
                11.01 C                                        18,260
                11.01 D                                        17,724
                11.01 E I                                      25,360
                11.01 E II                                     18,476
             ex 11.01 G O                                      18,113
             ex 11.01 G (2)                                    18,159
                11.02 A II                                     18,541
                11.02 A III                                    25,062
                11.02 A IV                                     24,327
                11.02 A V a) 1                                 32,605
                11.02 A V a) 2                                 32,605
                11.02 A V b)                                   18,476
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 76                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 275 /3
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et å percevoir å lexportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                                                       Betråge, die bei der Einfuhr gewåhrt und
                    Numero du tarif douanier commun                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                             Importi da concedere all'importazione
                     Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs                        e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                                  m               £/t               Lit. /t      FF/t
                                    1                             5                6                 7            8
             ex 11.02 A VII (x)                                 18,113
             ex 11.02 A VII (2)                                18,159
                 11.02 B I a) 1                                18,260
                 11.02 B I a) 2 aa)                            17,724
                 11.02 B I a) 2 bb)                          , 17,724
                 11.02 B I b) 1                                25,062
                11.02 B I b) 2                                 24,327
                11.02 B II a)                                  20,836
                11.02 B II b)                                  18,541
                11.02 B II c)                                  18,476
             ex 11.02 B· II d) i1)                             18,113
             ex 11.02 B II d) (2)                              18,15.9
                11.02 C I                                     20,836
                11.02 C II                                     18,541
                11.02 C III                                   28,642
                11.02 C IV                                     17,724
                11.02 C V                                      18,476
            ex 11.02 C VI (*)                                  18,113
            ex 11.02 C VI (2)                                  18,159
                11.02 D I                                     20,836
                11.02 D II                                    18,541
                11.02 D III                                   18,260
                11.02 D IV                                    17,724
                11.02 D V                                     18,476
            ex 11.02 D VI (x)                                 18,113
            ex 11.02 D VI (2)                                 18,159
                11.02 E I a) 1                                18,260
                11.02 E I a) 2                                17,724
                11.02 E I b) 1                                25,062
                11.02 E I b) 2                                31,277 '
                11.02 E II a)                                 20,836
                11.02 E II b)                                 18,541
               11.02 E II c)                                  19,926
            ex 11.02 E II d) 2 i1)                            18,113
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                            18,159
               11.02 F I                                     20,863
               11.02 F II                                     18,541
               11.02 F III                                    18,260
 ---pagebreak--- Nr. L 275/4                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    6. 10. 76
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et å percevoir å l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                             der  Ausfuhr erhoben   werden
                            CCT heading No                             Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                         e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                                £/t              £/t              Lit./t        FF/t
                                    1                            5                6                 7             8
               11.02 F IV                                     17,724
               11.02 F V                                      18,476
            ex 11.02 F VII (x)                                18,113
            ex 11.02 F VII (2)                                18,159
               11.02 G I                                      15,320
               11.02 G II                                     13,586
               11.06 A                                          3,222
               11.06 B I                                      29,164
               11.06 B II                                     29,164
               11.07 Ala)                                     36,360
               11.07 A I b)                                   27,168
               11.07 A II a)                                  31,865
               11.07 A II b)                                  23,809
               11.07 B                                        27,747
               11.08 A I                                      29,164
               11.08 A III                                    51,688
               11.08 A IV                                     29,164
               11.08 A V                                      29,164
               11.09                                          93,977
               17.02 B II a) (3)                              38,040
               17.02 B II b) (3)                              29,164
               17.05 B I                                      38,040
               17.05 B II                                     29,164
               23.02 A I a)                                     5,644
               23.02 A I b)                                    18,062
               23.02 A II a)                                    4,515
               23.02 A II b)                                   18,062
               23.03 A I                                      36,228
               23.07 B I a) 1                                   2,898
               23.07 B I a) 2 (4)                              27,142
               23.07   B  I  b) 1                               9,057
               23.07   B  I  b) 2 (5)                          33,301
               23.07   B  I c)  1 (7)                          18,114
               23.07   B  I  c) 2 (·) (7)                      42,358
 ---pagebreak--- 6. 10 . 76                                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 275 /5
 1 ) Millet, Millet, Hirse, Migho, Gierst, Hirse.
2) Sorgho, Gram sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n0 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position n° 17.02 B II .
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     II prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n . 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordenüig (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II.
 4) (6) (6) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount" is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                           Deutschland              Belgique       Nederland
                                                                                            United­
                                                                                                           Ireland              Italia          France
                                                  Luxembourg                             Kingdom
              (4)                                                                            1,636
              ñ                                                                              1,518
              ñ                                                                              1,408
                     S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8. 1976,
                     p. 17), le montant compensatoire applicable dans fes échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                     As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                     20 . 8 . 1976 , p . 17), the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                     Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemafi der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (AB1 . Nr. L 228 vom
                     20. 8 . 1976, S. 17) verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittlandern mit folgenden Koeffizienten multipliziert :
                      Qualora si tratti di prodotti die contengono latte scremato in polvere venduto in conformitå al regolamento (CEE) n. 2054/76
                     (GU n . L 228 del 20. 8. 1976, pag. 17) all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                     Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2054/76
                      (PB nr . L 228 van 20. 8. 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag
                     vermenigvuldigd met de coëfficiënt:
                     For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976,
                     s. 17) skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient:
                                                    Belgique                                United­
                            Deutschland                             Nederland                               Ireland              Italia         France
                                                  Luxembourg                              Kingdom
               (4)                                                                           1,498
               16)                                                                           1,406
               (e)                                                                           1,319
              Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
               a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ,
              b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                   V (E 131 ),
               c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
              le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
              — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
              — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
              — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
               However where these products contain skimmed-milk powder and either :
               ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
               (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
               ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
               the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
               — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
               — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 Bib) 1 ,
               — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
               Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
               a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
               b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                    V (E 131 ),
                c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
               werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
               — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                    und
               — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
                    angewandt.
 ---pagebreak--- Nr. L 275 /6                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         6. 10. 76
            Tuttavia , nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
            a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
            b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131),
            c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
            l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
            Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
             a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                (E 131 ),
             c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het      intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling     23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling     23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling     23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
             a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
             anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
             — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 BI c) 1 ou 2 du tarif douanier commiln, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevan
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous
     position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement (CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6." 1976, p. 27).
(7) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
     heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
     (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
 (') Für Waren der Tanfstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
 (') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
     mento (CEE) n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
 (') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
 (7) De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
     under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
     pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 275/7
                               PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                          SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Nu Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                  hIr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
              iNumero ero della tariffa doganale comune                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. vai    het gemeenschappelijk douanetarief
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                               og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                              £/100 kg        £/100 kg           Lit./100 kg    FF/100 kg
                                      1                           5               6                   7             8
             01.03 A II a)                                     11,857
             01.03 A II b)                                     13,942
             02.01 A III a) 1                                  18,130
             02.01 A III a) 2                                 28,102
             02.01     A   III  a) 3                          22,119
             02.01     A   III  a) 4                          29,371
             02.01     A   III  a) 5                           15,773
             02.01     A   III  a) 6 aa)                      29,371
          ex 02.01 A III a) 6 bb) i1)                         29,371
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                         22,119
             02.05 A I                                          7,615
             02.05 A II                                         8,884
             02.05 B                                            4,351
             02.06 B      I a) 1                              18,130
             02.06 B      I a) 2 aa)                          24,476
             02.06 B      I a) 2 bb)                          24,476
             02.06 B      I  a)  2 cc)                        27,196
             02.06 B      I  a)  3                            28,102
             02.06 B      I  a)  4                            22,119
             02.06 B      I  a)  5                            29,371
             02.06 B      I  a)  6                            15,773
          ex 02.06 B      I  a)  7 C)                         29,371
          ex 02.06 B      I  a)  7 (2)                        22,119
             02.06 B      I  b)  1                            27,196
             02.06 B      I  b)  2 aa)                        27,196
             02.06 B      I  b)  2 bb)                        27,196
             02.06 B      I  b)  2 cc)                        29,915
             02.06 B      I  b)  3 aa)                        36,261
             02.06 B      I  b)  3 bb)                        51,128
             02.06 B      I  b)  4 aa)                        25,383
             02.06 B      I  b)  4 bb)                        40,250
             02.06 B      I  b)  5 aa)                        38,074
 ---pagebreak--- Nr..L 275 / 8                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             6. 10. 76
                                                                                Montants å octroyer å l'importation
                                                                                     et å percevoir å l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                      Numéro du tarif douanier commun                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                               CCT heading No                                   Importi da concedere all'importazione
                       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               e da nscuotere all esportazione
                    Numero della tariffa doganale comune                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                         Position i den fælles toldtarif
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                       og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom          Ireland             Italia       France
                                                                    £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                        1                               5                  6                  7              8
                   02.06 B I b) 5 bb)                               50,584
                   02.06 B I b) 6 aa)                                18,130
                   02.06 B I b) 6 bb)                                26,289
                   02.06 B I b) 7 aa)                                38,074
                   02.06 B I b) 7 bb)                                51,128
                   02.06 B II a)                                      5,802
                   02.06 B II c)                                     19,037
                   02.06 B II d)                                     21,938
                   02.06 B II e)                                     10,878
                   02.06 B II £)                                     15,955
                   02.06 B II g)                                     15,955
                   15.01 A I (a)                                       5,802
                   15.01 A II                                          5,802
                   16.01 A                                           27,740
                   16.01 B I (b)                                     45,326
                   16.01 B II (b)                                    31,910
                   16.02 A II                                        25,564
                   16.02 B III a)     1 aa)                          48,046
                   16.02 B III a)     1 bb)                          39,887
                   16.02 B III a)     1 cc)                          27,196
                    16.02 B III a)   2                               22,663
                    16.02 B III a)   3                               13,417
              ( ) — J ambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets.
              (l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins.
              {*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — F et.
               (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                   — Spalle, anche in parti, disossate ;
                   — Lombate, anche in parti, disossate ;
                   — Filetto .
              i1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                   — Filet.
              (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad .
 ---pagebreak--- 6 . 10. 76                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 275/9
           8) Produits autres que ceux visés sous (*).
           2) Other products than those falling under (*).
           a) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
           *) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (l).
           2) Andere produkten dan vermeld bij (*).
           2) Varer med undtagelse af de under f1) nævnte.
           a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           a) Entry under this subheading is subiect to conditions to be determined by the competent authorities.
           a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuståndigen Behorden festzusetzenden Voraussetzungen .
           a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
              autoriteiten.
           a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
              conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
              liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
              halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
              vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
              alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
              pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 275/ 10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              6. 10. 76
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants å octroyer å l'importation
                                                                                    et å percevoir å l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei aer Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                       Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                    £/100 kg         £/100 kg           Lit./ 100 kg   FF/100 kg
                                    1                                  5                  6                   7            8
                                                   — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II a)                                        16,162
                01.02 A II b) 0                                      16,162
                                                      — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso neito/Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01 A II a 1 aa) 11                                30,708
                02.01 A II a 1 aa) 22                                24,567
                02,01 A II a 1 aa) 33                                36,850
                02.01 A II a      1 bb) 11                           30,708
                02.01 A II a      1 bb) 22                           24,567
                02.01 A II a 1 bb) 33                                36,850
                02.01 A II a 1 cc) 11                                30,708
                02.01 A II a 1 cc) 22                                35,072
                02.01 A II a      2 aa) (2)                          27,314
                02.01 A II a     2 bb) (a)                           21,851
                02.01 A II a 2 cc) (2)                               34,143
                02.01 A II a 2 dd) 11         (2)                    27,314
                02.01 A II a 2 dd) 22         aaa) (2)               34,143
                02.01 A II a 2 dd) 22         bbb) (2) (8)           34,143
                02.01 A II a 2 dd) 22         ccc) (2)               34,143
                02.06 C I a) 1                                       30,708
                02.06 C I a) 2                                       35,072
 ---pagebreak---  6 . 10. 76                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr.L 275/ 11
(l) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
(') The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, broWf^ and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(l) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(l) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(l) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen tpe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
O Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(s) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (*) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(') Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- Nr. L 275/ 12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              6. 10 . 76
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                       Position i den telles toldtarif
                                                                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                  og opkræves ved udførsel
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                   £                  £                Lit.              FF
                                      1                            5                  6                  7                8
                                                               — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk.
                 01.05 A                                         0,705
                                                               — 100 kg —
                 01.05 B I                                       2,769
                 01.05 B II                                      4,630
                 01.05 B III                                     3,929
                 01.05 B IV                                      2,942
                 01.05 B V                                       4,792
                 02.02 A I a)                                    3,479
                 02.02 A I b)                                    3,956
                 02.02 A I c)                                    4,310
                 02.02 A II a)                                   5,445
                 02.02 A II b)                                   6,614
                 02.02 A II c)                                   7,347
                 02.02 A III a)                                  5,612
                 02.02 A III b)                                  6,135
                 02.02 A IV                                      4,203
                 02.02 A V                                       6,845
                  02.02 B I                                     11,101
                  02.02 B II a) 1                                4,741
                  02.02 B II a) 2                                 8,082
                  02.02 B II a) 3                                 6,749
                  02.02 B II a) 4                                 4,623
                  02.02 B II a) 5                                 7,530
                  02.02 B II b)                                   3,608
                  02.02 B II c)                                   2,498
                  02.02 B II d) 1                                 9,203
                  02.02 B II d) 2                                 6,935
                  02.02 B II d) 3                                 6,527
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 275/ 13
                                                                     Montants å octroyer å l'importation
                                                                          et å percevoir å l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
              Numéro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
            Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bii
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
          Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                 Position i den fælles toldtarif
                                                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                            og opkræves ved udførsel
                                                     United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                             £                 £                 Lit.               FF
                                1                            5                 6                  7                  8
                                                         — 100 kg —
           02.02 B II e) 1                                8,896
           02.02 B II e) 2 aa)                            3,783
           02.02 B II e) 2 bb)                            6,515
           02.02 B II e) 3                                6,132
           02.02 B II f)                                 11,101
           02.02 C                                        2,498
           02.05 C                                        5,551
                                                        — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/100 stk . —
           04.05 A I a)                                    0,440
                                                         — 100 kg —
           04.05 A I b)                                   4,607
           04.05 B I a) 1                                20,825
           04.05 B I a) 2                                 5,345
           04.05 B I b) 1                                  9,399
           04.05 B I b) 2                                10,044
           04.05 B I b) 3                                21,563
           35.02 A II a) 1                               18,706
           35.02 A II a) 2                                2,534
 ---pagebreak---                                             DEL 5
                           MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                                                                                                                                          Nr. L 275/14
                                Monetære udligningsbeløb
                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                      United Kingdom                       Ireland                          Italia                   France
     ebeskrivelse
                                          £/100 kg                         £/100 kg                       Lit./100 kg               FF/100 kg
                                     (a)             (b)             (a)              (b)           (a)                 (b)   (a)               (b)
        2                                       6                             7                               8                        9
                                    0,128
  ed et indhold af 2 liter og                                                                                                                              De
                                    1,453 (4)       0,378 (4)
                                    1,407           0,369
                                    1,298           0,378
                                    1,011           0,378
                                    0,815           0,378
  :
nt og derunder                      3,997
procent, dog højst 65 vægt­
                                                       —
                                    2,665
                                                       —
 rocent                             1,332
                                                       —
                                   16,604
                                                                                                                                                      Europæiske Fællesskabers Tidende
                                   12,287           0,378
                                   12,287           0,378
                                    9,962           0,378
                                                       —
                                   16,604 (2)
                                   12,287 (2)       0,378 (2)
                                   12,287           0,378
                                    9,962           0,378
                                                       —
                                    6,314
   dtfrit mælketørstof :
nt og derunder                      3,320           0,378
 rocent                             6,036           0,378
                                    0,2031 (3)
                                           kg
                                                                                                                                                          6. 10. 76
 ---pagebreak---                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel                             6. 10. 76
                                  United Kingdom                     Ireland                          Italia                   France
  arebeskrivelse
                                     £/100 kg                        £/100 kg                       Lit./100 kg               FF/100 kg
                                 (a)            (b)            (a)              (b)           (a)                 (b)   (a)               (b)
        2                                   6                           7                               8                        9
                                0,1660 (3)            —
                                   kg
                                0,1229 (3)      0,378
                                   kg
                                0,0996 (3)      0,378
                                   kg
                                0,1660 (3)            —                                                                                               De
                                   kg
                                0,1229 (3)      0,378
                                  kg
                                0,0996 (3)      0,378
                                   kg
                                7,770 (5)             —
                                0,0423 (3)      0,378
                                   kg
   :
gtprocent (6)                     —             0,378
ent og derover, dog under 82
                               31,308 (')          —
                                                                                                                                                Europæiske Fællesskabers Tidende
ent og derover (6)             32,091 (7)          —
                                   —            0,378
                               33,566                 —
                               27,265                 —
                               22,090                 —
  Grana Padano og Parmigiano
                               38,627                 —
                               30,869 (8)             —
                                                                                                                                                    Nr. L 275/ 15
 ---pagebreak---                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                            Ireland                          Italia                   France
                                              United Kingdom
        arebeskrivelse                                                                                     Lit./lOO kg               FF/ 100 kg
                                                                                                                                                            Nr. L 275/ 16
                                                 £/100 kg                   £/100 kg
                                             (a)           (b)        (a)              (b)           (a)                 (b)   (a)                (b)
                                                                               7                               8                         9
                 2                                     6
                                            28,655
   avallo, Provolone, Ragusa­
Edam, Fontal, Fontina,
 , Havarti, Maribo, Samsø,
       ost med et vandindhold i
     emasse på 62 vægtprocent                                                                                                                               De
                                            28,655
     Kernhem,             Saint-Nectaire,
    Taleggio, Butterkåse såvel
            et       vandindhold i   den
      e på mere end 62 vægtprocent
    indhold i tørstoffet :
    vægtprocent                             16,599
  procent og derover                        22,431
    d i tørstoffet
                                             7,545
   gtprocent
   ent og derover                           11,376
                                                                                                                                                        Europæiske Fællesskabers Tidende
                                            38,627
                                            22,665
                                             6,361
                                             6,361
                                             5,819   (9)
                                             7,758   (9)
                                             8,048   (9)
                                             6,725   (9)
                                             8,243   (9)
        er anført).
          nvægt.
                                                                                                                                                             6. 10. 76
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 275/17
                                                        Bemærkninger
           (1) a) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT
                   nr. L 228 af 20. 8. 1976), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,91 .
               b) For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstem­
                   melse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres
                   dette beløb med koefficienten 0,58.
           (2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med
               artikel 2 i forordning (EØF) nr. 990/72, erstattes basisbeløbet, og eventuelt tillægsbeløbet, af
               følgende eneste beløb :
               — 9,698 £ pr. 100 kg for Storbritannien .
           (s) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
               gende elementer:
               a) det anførte beløb pr. kg multipliceret med vægten af den mælk og fløde, der er indeholdt
                   i 100 kg af produktet,
               b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                   svarende til :
                   — 0,0602 £ for Storbritannien .
          (4) For varer henhørende under pos. 04.01 A II a) erstattes basisbeløbet såvel som det yderligere
               beløb af et enkelt beløb på 3,147.
          (5) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af føl­
               gende elementer:
               a) det anførte beløb pr. 100 kg,
               b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                   svarende til:
                   — 0,0602 £ for Storbritannien.
          (8) Dog gælder følgende:
               — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordningerne (EØF)
                   nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af 22. 6. 1972) og ( EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
                   9. 8. 1972), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,4 ; ved anvendelse i Det forenede
                   Kongerige er denne koefficient dog 0,6 ;
               — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                   349/73 (EFT nr. L 40 af 13 . 2. 1973 ), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,5 ;
               — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                   232/75 (EFT nr. L 24 af 31 . 1 . 1975 ), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,35 ;
                  ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient 0,40.
          (7) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol 18 fastsat til 19,471
               og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
          (8) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol 18 fastsat til 16,811
               og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
          (8) I samhandelen med tredjelande multipliceres dette beløb med koefficienten 1,7120.
               Denne koefficient er imidlertid 1,5579, såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder
               skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76.
               Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
               a) fiskemel eller olier udvundet af fisk og/eller olier udvundet af fiskelever eller
               b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazin (E 102) og patent blue V (E 131 ) eller af
                  ponceau A (E 124) eller patent blue V (E 131 ) eller
 ---pagebreak--- Nr. L 275 / 18                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                6. 10. 76
                  c) ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller cuprisulfat,
                   anvendes følgende monetære udligningsgbeløb :
                         Position i den
                              fælles      United Kingdom
                           toldtarif          £/100 kg
                   23.07 B  I  a)  3             _
                   23.07 B  I  a)  4             —
                   23.07 B  I  b)  3           0,290
                   23.07 B  I  c)  3           0,906
                   23.07 B II                    —
               Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer
               fra mælk.
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr. L 275 / 19
                                    PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                         SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                             SECTOR SUIKER — SUKKER
                                 Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                          Wåhrungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari
                                      Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                                           et à percevoir à l'exportation (*)
                                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                              and charged on exports (*)
                                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden i1)
                                   CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione (l)
                        Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                           de uitvoer te heffen bedragen i1)
                      Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel (l )
                                                                      United Kingdom           Ireland             Italia           France
                                                                              £                   £                 Lit                 FF
                                            1                                 5                   6                   7                  8
                                                                        — 100 kg —
                   17.01 A (2)                                              4,575
                   17.01 A (3)                                              6,022
                   17.01 B (4)                                              5,115
                                                    par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                         by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (5)
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                          ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s
                    17.02 ex D («)                                          0,0602
                    17.02 E                                                 0,0602
                    17.02 ex F O                                            0,0602
                    17.05 ex C (8)                                          0,0602
C) Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                             (s) Denature .
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n° 3330/74 ;                  Denatured .
    b) exporté en vertu des règlements (CEE) n0 3062/74, (CEE)                           Denaturiert .
       n" 557/75, (CEE) n° 558/75 et (CEE) n° 630/75.                                    Denaturati .
(') No compensatory amounts are applied to sugar:                                        Gedenatureerd .
    a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74 ;                  Denatureret .
    b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
       557/75, (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75.
                                                                                     (3) Non dénature .
(>) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                                 Undenatured .
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                      Nicht denaturiert .
       wird;
    b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,                           Non denaturati .
        (EWG) Nr. 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird .                          Niet gedenatureerd .
(>) Nessun importo compensativo è applicato allo zucdiero:                               Ikke denatureret.
    a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
       mento (CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                     (4) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n° 431/68
    b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                       (JO n0 L 89 du 10. 4 . 1968 , p. 3).
        n . 3062/74, (CEE) n. 557/75, ( CEE) n . 558/75 e (CEE) n . 630/75 .
                                                                                         Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
(') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                            ( OJ No L 89, 10. 4 . 1968 , p . 3).
    a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                      Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
       wordt uitgevoerd ;                                                                definiert (ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ).
    b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                        Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n . 431/68 (GU
       557/75 , (EEG) nr. 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                  n . L 89 del 10. 4. 1968 , pag. 3).
(') Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                            Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
    a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 ;                     nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3).
    b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,               Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
       (EØF) nr. 558/75 og (EØF) nr. 630/75.                                             nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4 . 1968 , s . 3).
 ---pagebreak--- Nr. L 275 /20                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    6. 10. 76
                                                                              /
(5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres         C) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose .
    calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions        Other sugars and syrups excluding sorbose.
    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13          Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose.
    du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .                       Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
    The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,           Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
    shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation          Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
    Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als     (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­           Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr. 394/70 bestimmt .                                                       Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati     Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'          Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di       (8) Autres, à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                           colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt          Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,         material.
    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­              Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,       Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til        gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved               Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                  stoffer .
 ---pagebreak--- 6.10. 76                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 275 /21
                         PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Nnméro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         CCT heading No                                Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                           £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit./ 100 kg    FF/ 100 kg
                                1                               5                6                   7             8
         18.06 D I a)                                      12,225 0)
         18.06  D  I b)                                    12,225
         18.06  D  II a)   1                                6,548
         18.06  D  II a)  2                                 6,548
         18.06  D  II b)   1                               19,391
         18.06  D  II b)   2 aa)                           10,828
         18.06  D  II b)   2 bb)                           19,391
         18.06  D  II c)                                       (2)
         19.04                                              3,424
         21.07 D I a) 1                                    14,944
         21.07 D I a) 2                                    19,894
         21.07 D I b) 1                                     1,328
         21.07 D I b) 2                                     2,432
         21.07 D I b) 3                                    17,684
         21.07 D II a) 1                                   16,604 (a)
         21.07 D II a) 2                                  24,076
         21.07 D II a) 3                                   30,717
         21.07 D II a) 4                                  44,001
         21.07 D II b)                                         (4)
         21.07 F II  a)  1                                  4,421
         21.07 F II  a)  2 aa)                              5,565
         21.07 F II  a)  2 bb)                              6,137
         21.07 F II  a)  2 cc)                              6,709
         21.07 F II  b)   1                                 5,264
         21.07 F II  b)  2 aa)                              6,167
         21.07 F II  b)  2 bb)                              6,739
 ---pagebreak--- Nr. L 275/22                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        6 . 10. 76
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                             £/ 100 kg          £/100 kg          Lit./100 kg    FF/100 kg
                                      1                           5                 6                   7            8
             21.07 F II c) 1                                    5,926
             21.07 F II c) 2 aa)                                7,070
             21.07 F II c) 2 bb)                                7,499
             21.07 F II d) 1                                    7,131
             21.07 F II d) 2                                    8,132
             21.07 F II e)                                      8,937
             21.07 F III a) 1                                   8,842
             21.07 F III a) 2 aa)                               9,986
             21.07 F III a) 2 bb)                             10,558
             21.07 F III b) 1                                   9,685
             21.07 F III b) 2                                 10,588
             21.07 F III c) 1                                  10,347
             21.07 F III c) 2                                  11,348
             21.07 F III d) 1                                  11,552
             21.07 F III d) 2                                  11,981
             21.07 F III e)                                    12,455
             21.07 F IV a) 1                                   13,263
             21.07 F IV a) 2                                   14,407
             21.07 F IV b) 1                                   14,106
             21.07 F IV b) 2                                   14,841
             21.07 F IV c)                                     14,768
             21.07 F V a) 1                                    19,894
             21.07 F V a) 2                                    20,180
             21.07 F V b)                                      20,496
             21.07 F VI à F IX                                      (4)
             29.04  C  III a)  1                                3,116
             29.04  C  III a)  2                                5,419
             29.04  C  III b)  1                                4,438
             29.04  C  III b)  2                                 7,708
             35.05 A                                             3,424
             38.19 T I a)                                        3,116
             38.19 T I b)                                        5,419
              38.19 T II a)                                      4,438
              38.19 T II b)                                      7,708
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 275 /23
C) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 (3) At the request or the interested party the monetary compensatory
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             skimmed-milk powder contained in the goods.
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
(') For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   rechnet.
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (a) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     the quantity of sugar contained in the product.                                  colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
(l) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,          (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                 serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo       mælkspulver indeholdt i varen.
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di             (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
     zucchero contenuta in tale merce.                                                céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(') Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                        montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   agricoles échangés en l'état.
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                 (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                      of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag               products exchanged in the natural state.
      af mængden af sukkerindholdet i varen.                                     (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                 Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                      Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                               angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                       Anwendung kämen.
 C1) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
      21.07 F VI to IX.                                                          (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                       o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI              di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      bis IX anwendbar sind.                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                       scambiati come tali.
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.                                                            (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                       goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                   dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                    bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (*) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                 verhandeld.
      21.07 F VI til IX.
                                                                                  (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
  (s) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est              produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre          er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
      contenue dans la marchandise.                                                    ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- Nr. L 275 /24                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          6. 10. 76
                                                          BILAG 11
                       Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                     Produkter                                                         Medlemsstater
                                                                                                        Det forenede
                                                      Tyskland       Benelux      Irland        Italien
                                                                                                         Kongerige   Frankrig
1 . — Oksekød
    — Svinekød
    — Mælk og mejeriprodukter
    — Sukker                                            0,925         0,986        1,243         1,122      1,319       1,108
    — i forordning (EØF) nr. 1059/69
    — Korn
    — Fjerkrækød, æg og albumin
2. Vin                                                  0,900         0,980        1,267         1,262      1,319       1,108
 ---pagebreak--- 6 . 10. 76                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 275/25
           ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — B1JLAGE 111 —
                                                       BILAG 111
                             Application de Partiele 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                      no 1380/75)
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (Ø Roma + Milano)                 4,48276     FB/Flux
                                                                       0,700172    Dkr
                                                                       0,290956    DM
                                                                       0,577464    FF
                                                                       0,304073 Fl
                                                                       0,0695931 £
                            1 £ (Noon rate London)                    64,5700      FB/Flux
                                                                      10,0839      Dkr
                                                                       4,18850     DM
                                                                       8,30490     FF
                                                                       4,38100     Fl