CELEX: 51973PC1722
Language: nl
Date: 1973-11-09
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAD betreffende de opening, de verdeling, en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor gedroogde vijgen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 15 kilogram of minder, van onderverdeling ex 08.03 B van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Spanje#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor rozijnen en krenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 15 kilogram of minder, van onderverdeling 08.04 B I van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Spanje (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1722
Vol. 1973/0296
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                    COM(73)1722 def.
                                                    Brussel , 9 november 1973
                              Voorstel voor pen
                         VERORDENING (EEG ) VA>! DE "Ri*. AD
       betreffende de opening , de verdeling , en de wijze van beheer
       van het communautaire tariefcontingent voor gedroogde vijgen ,
       in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpak­
       king van 15 'kilogram of minder , van onderverdeling ex 08.03 B
       van hot gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit Spanje
                              Voorstel voor een
                         VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
       betreffende de opening , de verdeling 'en de. wijze .van beheer van
       het communautaire tariefcontingent voor rozijnen en krenten , in
       verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking
       van 15 kilogram of minder , van onderverdeling 08.04 B I van. het
           gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit Spanje
                    ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
1722 def .
 ---pagebreak---                                 TOELICHTING
Artikel 2 van de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeen­
 schap en Spanje , jttnc+o 's de artikelen 2 en 9 van bijlage I van deze
 overeenkomst , voorziet in de opening van communautaire tariefcontingenten
met het oog op de invoer in de Gemeenschap van de navolgende produkten
 van oorsprong uit Spanje , tegen de voor ieder van deze produkten aange­
geven rechten :
Nr . van het GDT             Omschrijving         Grootte jaarlijks  Contingents-
                                                    contingent         rechten
ex 08.03 B           Bepaalde gedroogde vijgen          200 ton      30 % van de
                                                                     rechten van
                                                                     het GDT
    08.04 B I        Bepaalde rozijnen en             1.700 ton      vrij
                     krenten
Deze bepalingen gelden slechts voor de zes oude Lid- Stat - h, daar het
"Protocol houdende vaststelling van enkele bepalingen betreffende de
overeenkomst tussen de EEG en Spanje in verband met de toetreding van
nieuwe Lid-Staten tot de EEG " van 29.1.1973 ( PB Kr . L 66 van 13.3.1973 )
voor laatstgenoemde de status quo handhaaft . Dit protocol bepaalt even­
eens dat de overeenkomstsluitende partijen voor 1 januari 1974 de over­
gangsmaatregelen en aanpassingen vaststellen die door de toetreding van
deze nieuwe Lid-Staten noodzakelijk zijn geworden .
De Gemeenschap is in juli 1973 niet Spanje onderhandelingen begon:' .n ten
einde voor 1 januari 1974 een nieuwe overeenkomst te sluiten die .2 over­
eenkomst van 1970 moet vervangen . Gezien echter het huidige stadi ". van
de onderhandelingen lijkt het niet waarschi jnli jk dat deze overeenkomst
per 1 januari 1974 in werking zal kunnen treden .
De Commissie is van mening dat het onder deze omstandigheden raadi aa
is om in de mogelijkheid te voorzien om in 1974 tariefcontingent " -- oor
bedoelde produkten ten gunste van Spanje , te openen . Bijgevolg moeten
de tariefcontingenten voor deze produkten voor 1.1.1974 worden geopend
en dus voor die datum door de Raad worden goedgekeurd . Derhalve dient er
nu een begin te worden gemaakt aan de voorafgaande procedure leidende
tot de opening van de desbetreffende tariefcontingenten .
 ---pagebreak---                                       - 2 -
    Voorts moeten de verordeningen betreffende de opening van deze commu­
    nautaire tariefcontingenten , daar het hier om landbouv/produkten gaat*'
    gebaseerd zijn op artikel k3 van het EEG-Verdrag , hetgeen inhoudt dat
    zij om advies aan het Europees Parlement moeten worden voorgelegd . Er-
    dient derhalve rekening gehouden te v/orden met de duur van de goed-
    keuringsprocedure voor de verordeningen betreffende deze produkten ..
    Dit is de bedoeling van bijgevoegde voorstellen .
k . Krachtens de bepalingen van deze verordeningen worden - zoals gebruiker-
    lijk - de contingentvolumes in twee gedeelten gesplitst , waarvan het ■
    eerste gedeelte in de vorm van quota over de Lid-Staten wordt verdeeld
    en het tweede de reserve vormt .
5 . Wat betreft de verdeling van het eerste gedeelte van het contingent voor
    rozijnen en krenten ( 08.0^ B I ) dient opgemerkt te worden , dat tot deze
    verdeling is overgegaan op grondslag van de tot nu toe algemeen toege­
    paste regels . Met name werd daartoe de totale invoer van iedere Lid-Staat
    gedurende de jaren 1970 tot en met 1972 gerelateerd aan de invoerci j f ers
    voor de gehele Gemeenschap gedurende dezelfde periode . De aldus verkregen
    percentages zijn - per Lid-Staat - toegepast op het volume van dit eerste
    gedeelte , waarbij de in tonnen uitgedrukte getallen zijn afgerond ( zie'
    bijlage ) .                . .. .
6 . Het lijkt echter niet de aangewezen weg deze regeling ook toe te passen
    voor het tariefcontingent dat betrekking heeft op gedroogde vijgen
    ( ex 08.03 B ) aangezien :
    a ) de invoerci j fers van bepaalde Lid-Staten van jaar tot jaar grote ver­
        schillen vertonen ;
    b ) er in andere Lid-Staten in het geheel geen invoer heeft plaats gevonden ;
    c ) de totale invoer van de Gemeenschap gering is in vergelijking met de
        overeengekomen contingentvolurnes ;  -
    d ) de toekomstige invoer heel moeilijk vooruit te - be-oalen is .
 ---pagebreak---                                   - 3 -
    Ten einde niettemin tot een redelijke en afgewogen verdeling van dit
    contingent over de Lid-Staten te komen , gaat de Commissie uit van een
    principe dat - behoudens in zeer uitzonderlijke gevallen - ieder Lid-
    Staat bij de aanvang een behoorlijk aandeel in de toepassing van een
    communautaire maatregel zoals tariefcontingenten , moet kunnen hebben .
    Bij het vaststellen van dit aandeel moet rekening worden gehouden met
    de vroegere invoer en dient te worden gestreefd naar een zo evenwichtig
    mogelijke verdeling over de Lid-Staten van de voordelen en lasten die
    uit deze maatregel voortvloeien .
    De voorgestelde verdeling is daarom gebaseerd op de volgende criteria .
    Het minimumpercentage van het aandeel in het eerste gedeelte van het
    contingentvolume zou moeten zijn :
    - 10 % ingeval nog geen invoer heeft plaatsgevonden ;
    - 10 % plus een hoeveelheid in verhouding tot de vroegere invoer ingeval
       deze invoer gering is geweest .
    De toewijzing van dit minimumpercentage van 10 % heeft uiteraard een
    overeenkomstige verlaging van de aan de andere Lid-Staten toekomende
    percentages ten gevolge , maar gezien de grootte Van het te openen con­
    tingent in vergelijking met het volume van de vroegere invoer blijven
    de laatstgenoemden over voldoende invoermogeli jkheden beschikken .
7 . De contingentsrechten zijn reeds door de bepalingen van de overeenkomst
    EEG/Spanje vastgesteld .
8 . De verordeningsvoorstellen bepalen als enige wijze van behee'r , die door
    alle Lid-Staten dient te worden toegepast , de methode van toewijzing
    " naargelang van de invoer ".
 ---pagebreak---                                Voorstel voor een
                VERORDENING (EEG1 'VAN DE RAAD
betreffende de opening, de verdeling, en de wijze van beheer van het communautaire
tariefcontingent voor gedroogde vijgen, in verpakkingen met een netto-inhoud per
onmiddellijke verpakking van 15 kilogram of minder, van onderverdeling ex 08.03 B
           van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Spanje
                   DE RAAD VAN DE EUROPESE GEiMEENSCHAPPEN,
                   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                  Economische Gemeenschap, inzonderheid op de arti­
                  kelen 43 en 113 ,
                  Gezien het voorstel van de Commissie,
                  Gezien het advies van het Europese Parlement,
                  Overwegende dat artikel 2, lid 1 , van de op 29 juni
                  1970 te Luxemburg ondertekende Overeenkomst tus­
                  sen de Europese Economische Gemeenschap en
                  Spanje, juncto artikel 9 van bijlage I, bepaalt dat de
                  Gemeenschap voor gedroogde vijgen, in verpakkin­
                  gen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpak­
                  king van 15 kilogram of minder, van onderverdeling
                  ex 08.03 B van het gemeenschappelijk douanetarief,
                  van oorsprong uit Spanje, een jaarlijks communautair
                  tariefcontingent van 200 ton opent; dat het aan het
                  contingent verbonden recht krachtens artikel 9 van
                  genoemde bijlage 30 % van het recht van het ge­
                  meenschappelijk douanetarief voor het betrokken
                  produkt bedraagt; dat derhalve voor 197^+ voor het
                  genoemde produkt een communautair tariefcontin-
                  gent van 200 ton tegen een recht van 3 % moet wor­
                  den geopend;
                  Overwegende dat met name gewaarborgd moet wor­
                  den dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen
                  tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van
                  genoemd contingent en voorts dat in alle Lid-Staten
                  het op het bovengenoemde contingent toe te passen
                  recht ononderbroken wordt toegepast op alle invoer
                  van het betrokken produkt tot op het moment
                  dat het contingent is uitgeput; dat een systeem voor
                  de benutting van het communautaire tariefcontingent,
                  gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten in
                 overeenstemming schijnt te zijn met het communau­
                 taire karakter van het genoemde contingent in het
                 licht van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat
                 deze verdeling, om zo goed mogelijk de werkelijke
                 ontwikkeling op de markt van het betrokken produkt
                 weer te geven, toegepast moet worden naar verhou­
                 ding van de behoeften van de Lid-Staten, berekend
                 enerzijds op grond van de statistische gegevens be­
                 treffende de invoer van die produkt en uit
                  Spanje in de loop van een representatieve
                 ^referentieperiode en anderzijds op grond
                 van de economische vooruitzichten voor
                 do "betrokken continger/fcesperiode :
 ---pagebreak---  Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap
 van het betrokken produkt uit Spanje gedurende de
 laatste drie jaren waarover statistische gegevens be­
 schikbaar zijn, de afzonderlijke Lid-Staten de hierna
 genoemde percentages voor hun rekening namen :
                        1970       1971
                                                1972
                                            I
  Duitsland                                 i
  Bcnelux      i         30    100   = 5 t
  Frankrijk              70
  Italie
                                            I
 Overwegende dat, rekening houdende met deze gege­
 vens, met de ramingen van bepaalde Lid-Staren en
 met de noodzakelijkheid ten deze een rechtvaardige
 verdeling over alle Lid-Staten te verzekeren van de bij
 de desbetreffende Overeenkomst aangegane verplich­
 ting, de percentages voor de eerste verdeling van het
 contingent bij benadering als volgt kunnen worden
 vastgesteld :
                 Duitsland              10
                 Bénélux                30
                 Frankrijk              50
                 Italie                 10
 Overwegende dat, ten einde rekening te houden met
de ontwikkeling van de invoer van het betrokken
produkt in de verschillende Lid-Staten, het contingent
in twee gedeelten moet worden gesplitst, waarbij het
eerste gedeelte wordt verdeeld over de Lid-Staten en
het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening
in de verdere behoeften van de Lid-Staten die hun
aanvankelijk quotum geheel hebben benut; dat ten
einde de importeurs van elke Lid-Staat een zekere
waarborg te geven, het eerste gedeelte van het com­
munautaire tariefcontingent zou moeten worden vast­
gesteld op een niveau, dat in het onderhavige geval
80 % van het contingent zou kunnen bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
Staten meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput;
dat het, ten einde daarmee rekening te houden' en
elke onderbreking te voorkomen , van belang is , r.u
iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotnrv ... .>
noeg geheel heeft benut, een extra quotum i ..; de
reserve opneemt; dat deze opneming door iedere Lid-
Svuüt moet worden verricht, wanneer elk van zijn
extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als
de reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de
extra quota moeten gelden tot aan het einde van de
contingentsperiode ; dat deze wijze van beheer een
nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en
de Commissie, die met name de uitputtingsgraad van
het contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten
hierover moet kunnen inlichten ;
 ---pagebreak---                          - 3 -
Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een
bepaald tijdstip van de eontingcntspcriode een lu-lang* (
rijk overschot bestaat, noodzakelijk is dat dat land
daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort in de
reserve ten- einde te voorkomen dat een gedeelte van
het communautaire contingent in een Lid-Staat on­
benut blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik van
zouden kunnen maken ;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoor­
digd worden door de Benelux Economische Unie,
elke handeling met betrekking tot het beheer van de
aan de genoemde Economische Unie toegewezen
quota kan worden verricht door een van haar leden,
 HEEFT DE VOLGENDE- VERORDENING
 VASTGESTELD :
                         Artikel 1
 Van 1 januari tot en met 31 december 1974 wordt het
 recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor
 gedroogde vijgen, in verpakkingen met een netto-
 inhoud per onmiddellijke verpakking van 15 kilo­
 gram of minder, van onderverdeling ex 08.03 B, van
 oorsprong uit Spanje, in het kader van een commu­
  nautair tariefcontingent van 200 ton gedeeltelijk . ge­
  schorst tot 3 % .
                         Artikel 2
  1.    Van het in artikel 1 genoemde communautaire
  tariefcontingent wordt een . eerste gedeelte van 160
  ton over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behou­
  dens het bepaalde in artikel 5 , van 1 januari tot en
  met 31 december 1974 gelden, bedragen de volgende
  hoeveelheden :
                  Duitsland        16 ton
                  Bénélux          48 ton
                  Frankrijk        80 ton
                  Italie           16 ton.
   2.   Het tweede gedeelte, dat 40 ton beloopt, vormt
   de reserve.
                          Artikel 3
   1 . Indien het aanvankelijke quotum van eefi Lid-
   Staat – zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 , – dan
   wel dat zelfde quotum, verminderd met het bij toe­
   passing van artikel 5 in de reserve teruggestorte ge­
   deelte, voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-
   Staat, door middel van een kennisgeving aan de
   Commissie, onverwijld over tot opneming, voor
   zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid
    aanwezig is, van een tweede quotum ter grootte van
    15 % van zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de
    volgende eenheid naar boven afgerond.
 ---pagebreak--- 2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
zijn aanvankelijk quotum, het door hein opgenomen
tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
gaat hij , door middel van een kennisgeving aan de
Commissie, onverwijld over tot opneming, voor
zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid
aanwezig i%, van een derde quotum , gelijk aan 7,5 %
van zijn aanvankelijk quotum , eventueel op de vol­
gende eenheid naar boven afgerond.
3.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
 zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij
op de in lid 2 omschreven wijze over tot opneming
van een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.
Deze procedure wordt. toegepast totdat de reserve is
 uitgeput.
 4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
 en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­
 ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
 vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan
 te nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen
 worden benut. Zij delen aan de Commissie de rede­
 nen mede die tot toepassing van de bepalingen van
 het onderhavige lid hebben geleid .
                        Artikel 4
 De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
 gelden tot en met 31 december 197^1.
                         Artikel 5
 Indien een Lid-Staat zijn aanvankelijk quotum op 15
 september 197k niet geheel heeft benut, stort hij
 uiterlijk op 10 oktober 1974 van de niet benutte hoe­
 veelheid het gedeelte boven 20 % van zijn aanvanke­
 lijk quotum in de reserve terug. Hij kan een grotere i
 hoeveelheid terugstorten, indien er redenen zijn om
 aan te nemen dat deze wellicht niet zal worden benut.
  De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 10 ok­
  tober 197^1 kennis van de totale invoer van het be­
  trokken produkt die tot en met 15 september 1974
  heeft plaatsgevonden en op het communautaire con­
  tingent is afgeboekt, alsmede de eventueel van het
  gedeelte van hun aanvankelijk quotum, dat zij in de
  reserve terugstorten.
                         Artikel 6
 De Commissie houdt boek van de hoeveeldheden van
 de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
  en 3 geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra
  de opgaven haar bereiken, op de hoogte van de uit-
 puttingsgraad van de reserve.
  Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1974
 in kennis van de stand der reserve na de met toepas­
 sing van artikel 5 verrichte terugstortingen.
 Zij ziet erop toe dat de opneming, waardoor de re­
 serve volledig wordt uitgeput tot het nog beschikbare
 overschot beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-
 Staat die de laatste opneming verricht mede hoeveel
 dit overschot bedraagt.
 ---pagebreak---                                          -■ 5 -
                                      Artikel 7
                1.    De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
                opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
                door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
                voerde hoeveelheden zonder onderbreking op hun ge­
                cumuleerde aandelen in het communautaire contin­
                gent kunnen worden afgeboekt.
                2.    De Lid-Staten waarborgen aan de op hun
                grondgebied gevestigde importeurs van het betrokken
                produkt vrije toegang tot de hun toegekende quota.
                3.    De Lid-Saten boeken de ingevoerde hoevceme-
                den op hun quota af naar gelang dat het betrokken
                produkt bij de douane ten invoer tot verbruik wordt
                aangegeven .
                4., De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
                Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde
                hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn
                afgeboekt.
                                      Artikel 8
                De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de
                hoogte van de invoer van goederen uit Spanje, . die
                daadwerkelijk op hun quotum is afgeboekt.
                                      Artikel 9
                De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
                om te bereiken dat de bepalingen van deze verorde­
                ning worden nagekomen.
                                      Artikel 10
                Deze verordening treedt in werking C p 1 januari 197 ^.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
elke Lid-Staat.
Gedaan, te Brussel,
                        - ■                                 –         Voor de Raad -
                                                                      De Voorzitter
 ---pagebreak---                            - 3 -
Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een
bepaald tijdstip van de contingentsperiode een belang­
rijk overschot bestaat, noodzakelijk is dat deze Staat
daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort in de
reserve, ten einde te voorkomen dat een gedeelte van
het communautaire contingent in een Lid-Staat onbe­
nut blijft, terwijl andere Lid-Statcn er gebruik van
zouden kunnen maken ;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoor­
digd worden door de Benelux Economische Unie,
elke handeling met betrekking tot het beheer van de
aan de genoemde Economische Unie toegewezen
quota kan worden verricht door één van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 VASTGESTELD :
                       Artikel 1
Van 1 januari tot en met 31 december 197 wordt het
recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor
rozijnen en krenten in verpakkingen met een netto-
inhoud per onmiddellijke verpakking van 15 kg of
minder, van onderverdeling 08.04 B I , van oorsprong
uit Spanje, in het kader van een communautair tarief-
contingent van 1 700 ton geheel geschorst.
                       Artikel 2
1.    Van het in artikel 1 genoemde communautaire
tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van 1 360
ton over de Lid-Staten verdeeld; de quota die, behou­
dens het bepaalde in artikel 5, van 1 januari tot en
met 31 december 19"U gelden, bedragen de volgende
hoeveelheden :
               Duitsland        40   ton
               Benelux        230 ton
               Frankrijk      860    ton
               Italië         230 ton.
2.    Het tweede gedeelte, dat 340 ton beloopt, vormt
de reserve.
                       Artikel 3
1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-
Staat – zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 – dan
wel dat zelfde quotum, verminderd met het bij * toe­
passing van artikel 5 in de reserve teruggestorte ge­
deelte, voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-
Staat, door middel van een kennisgeving aan de
Commissie, onverwijld over tot opneming, voor
zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid
aanwezig is, van een tweede quotum ter grootte van
15 % van zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de
volgende eenheid naar boven afgerond.
2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
zijn aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen
tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
gaat hij, door middel van een kennisgeving aan de
Commissie, onverwijld over tot opneming, voor
zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid
aanwezig is, van een derde quotum, gelijk aan 7,5 %
van zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de vol­
gende eenheid naar boven afgerond.
 ---pagebreak--- 3. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde -
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij
op de in lid 2 omschreven wijze over tot opneming
van een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
uitgeput.
4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­
ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan
te nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen
worden benut. Zij delen aan de Commissie de rede­
nen mede die tot toepassing van de bepalingen van
het onderhavige lid hebben geleid.
                        Artikel 4
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
gelden tot en met 31 december 197 if .
                        Artikel 5
Indien een Lid-Staat zijn aanvankelijk quotum op 15
september 197^1 niet geheel heeft benut, stort hij uiter­
lijk op 10 oktober 197/+ van de niet benutte hoeveel­
heid het gedeelte boven 20 % van het aanvankelijke
quotum in de reserve terug. Hij kan een grotere hoe­
veelheid terugstorten, wanneer er aanleiding is om
aan te nemen dat deze wellicht niet zal worden benut.
De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 10
oktober 197ij. kennis van de totale invoer van het
betrokken produkt, die tot en met 15 september 197 k
heeft plaatsgevonden en op het communautaire con­
tingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge­
deelte van hun aanvankelijk quotum, dat zij ' in de
reserve terugstorten .
                         Artikel 6
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van
 de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
en 3 geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra
 de opgaven haar bereiken, op de hoogte van de uit-
 puttingsgraad van de reserve.
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 197i;. in
 kennis van de stand der reserve na de met toepassing
 van artikel 5 verrichte terugstortingen.
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de
reserve volledig wordt uitgeput tot het nog beschik­
 bare overschot beperkt blijft en deelt daartoe aan de
 Lid-Staat die de laatste opneming verricht mede hoe­
veel dit overschot bedraagt.
 ---pagebreak---                                  Voorstel voor een
                VERORDENING ( EEG) " VA1T DS RAAD
betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire
tariefcontingent voor rozijnen en krenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per
onmiddellijke verpakking van 15 kilogram of minder, van onderverdeling 08.04 B I van
              het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Spanje
                   . DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
                      Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                      Economische Gemeenschap, inzonderheid op de arti­
                      kelen 43 en 113 ,
                      Gezien het voorstel van de Commissie,
                      Gezien het advies van het Europese Parlement,
                      Overwegende dat artikel 2, lid 1 , van de op 29 juni
                      1970 te Luxemburg ondertekende Overeenkomst tus­
                     sen de Europese Economische Gemeenschap eri
                     Spanje, juncto artikel 9 van bijlage I, bepaalt dat de
                      Gemeenschap voor krenten en rozijnen, in verpakkin­
                     gen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpak­
                      king van 15 kg of minder, van post 08.04 B I van het
                     gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit
                     Spanje, een jaarlijks communautair tariefcontingent
                     opent van 1 700 ton met vrijdom van recht; dat der­
                     halve voor het betrokken produkt voor 1974 een
                     communautair tariefcontingent van 1 700 ton met
                     vrijdom van recht moet worden geopend ;
                     Overwegende dat met name gewaarborgd moet wor­
                     den dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen
                     tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van
                     genoemd contingent en voorts dat in alle Lid-Staten
                     het op het genoemde contingent toe te passen recht
                     ononderbroken wordt toegepast op alle invoer van
                     het betrokken produkt tot op het moment dat het
                     contingent is uitgeput; dat een systeem voor de be­
                     nutting van het communautaire tariefcontingent, ge­
                     baseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in over­
                     eenstemming schijnt te zijn met het communautaire
                     karakter van genoemd contingent in het licht van de
                     hierboven uiteengezette beginselen; dat deze verde­
                     ling om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling
                    op de markt van de betrokken produkten weer te
                    geven, toegepast moet worden naar verhouding van
                    de behoeften der Lid-Staten, berekend enerzijds op
                     grond van de statistische gegevens betreffende de in­
                    voer van die produkten uit Spanje in de
                 loop van een representatieve referentieperiode
                 en . anderzijds op grond van de economische voor­
                 uitzichten voor de betrokken contingentsperiode ;
                    Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap
                    van het betrokken produkt uit Spanje gedurende de
 ---pagebreak--- laatste drie jaren waarover statistische gegevens be­
schikbaar zijn, de afzonderlijke Lid-Staten de hierna
genoemde percentages voor hun rekening namen :
                                           r
                      1970       1971        1972
 Duitsland             2,6        2,1         k,5
 Bénélux              17,8       18,6        13 , 5
 Frnnkrijk            60,8       66,5        61 , 7
 Italie               18,8       12,8        20 , 3
Overwegende dat rekening houdende met deze gege­
vens en de ramingen van bepaalde Lid-Staten de per­
centages voor de eerste verdeling van het contingent
bij benadering als volgt kunnen worden vastgesteld :
               Duitsland             2,8
               Bénélux             1.7,0
               Frankrijk           63 ,^
               Italie              1.6 , 6
Overwegende dat, ten einde rekening re houden met
de ontwikkeling van de invoer van het betrokken
produkt in de verschillende Lid-Staten het contingent
in twee gedeelten moet worden gesplitst, waarbij het
eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld en
het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening
in de verdere behoeften van de Lid-Staten die hun
aanvankelijk quotum hebben uitgeput; dat, ten einde
de importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg
te geven, het eerste gedeelte van het communautaire
tariefcontingent zou moeten worden vastgesteld op
een niveau dat in het onderhavige geval 80 % van het
contingent zou kunnen bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
Staten meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput;
dat, ten einde daarmee rekening te houden en elke
onderbreking te vermijden, het van belang is dat
iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quorum nage­
noeg geheel heeft benut, een extra quotum uit> de
reserve opneemt; dat deze opneming door iedere l.id-
Staat moet worden verricht wanneer elk van zijn ex­
tra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als de
reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de extra
quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de
contingentsperiode; dat deze wijze van beheer een
nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en
de Commissie, die met name de uitputtingsgraad van
het contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten
hierover moet kunnen inlichten;
 ---pagebreak---                                          - 5 -
                                      Artikel 7
                1.    De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
                opdat bij opening van dc met toepassing van artikel 3
                door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
                voerde hoeveelheden zonder onderbreking op hun ge­
                cumuleerde aandelen in het communautaire contin­
                gent kunnen worden afgeboekt.
                2. De Lid-Staten waarborgen aan de op hun
                grondgbied gevestigde importeurs van het betrokken
                produkt vrije toegang tot de hun toegekende quota.
                3.    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe­
                den op hun quota af naar gelang dat het betrokken
                produkt bij de douane ten invoer tot verbruik wordt
                aangegeven .
                4. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
                 Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde
                hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn
                afgeboekt.
                                       Artikel 8
                De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de
                 hoogte van de invoer van goederen uit Spanje, die
                daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt.
                                       Artikel 9
                De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
                 om te bereiken dat de bepalingen van deze verorde­
                 ning worden nagekomen.
                                       Artikel 10 '
                 Deze verordening treedt in werking op 1 januari 197 ^- •
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel,
                                                                       Voor de Raad
                                                                       De Voorzitter