CELEX: 51987PC0601
Language: nl
Date: 1987-11-30
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariercontingenten voor bepaalde bereidingen en conserven van vis van de codenummers ex 1604.13-10, ex 1604.20-50, 1604.14-10 ; 1604.19-30, 1604.20-70 ; 1604.15-10, 106.19-50 en ex 1604.20-50 van de gecombineerde nomenclatuur, afkomstig uit Portugal (1988) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 601
Vol. 1987/0289
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---    COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                          COM(87 ) 601 def .
                                                          Brussel , 30 november 1987
                                   Voorstel voor een
                            VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
         betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
          communautaire tariercontingenten voor bepaalde bereidingen en
                conserven van vis van de codenummers ex 1604.13-10 ,
           ex 1604.20-50 , 1604.14-10 ; 1604.19-30, 1604.20-70 ; 1604.15-10 ,
                        106.19-50 en ex 1604.20-50 van de gecombineerde
                     nomenclatuur , afkomstig uit Portugal ( 1988 )
                            (door de Commissie ingediend )
C0M(87 ) 601 def
 ---pagebreak---                                       TOELICHTING
 1 . In Artikel 362 van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding
      van het Koninkrijk Spanje en de republiek Portugal en de aanpassing van de
      Verdragen is bepaald dat de volgende produkten afkomstig uit Portugal
      jaarlijks kunnen worden ingevoerd in de Gemeenschap in haar samenstelling
     op 31 december 1985 met vrijstelling van de rechten van het GDT binnen de
     volgende grenzen :
     Nummer van
     de gecombi ¬                                                     Hoeveelheid
     neerde Nomen¬                    Omschrijving                    in ton
     clatuur
         16.04         Bereidingen en conserven van vis ; kaviaar
                      en kaviaarsurrogaten op basis van kuit :
     ex 1604.13-10    - sardines van de soort Sardina              )
                                                                         5 000
     ex 1604.20-50       pilchardus                                5
         1604.14-10   - tonijn en gestreepte tonijn
         1604.19-30   - vis van de soort Euthynnus , andere dan
                         gestreepte tonijn                               1 000
         1604.20-70   - tonijn , gestreepte tonijn en andere
                         vis van de soort Euthynnus
         1604.15-10   - makreel van de soort Scomber scombrus et
                         Scomber japonicus
         1604.19-50   - vis van de soort Orcynopsis unicolor              1 000
     ex 1604.20-50    - makreel van de soort Scomber scombrus
                         en Scomber japonicus en vis van de soort
                         Orcynopsis unicolor
     Deze tariefcontingenten moeten derhalve worden geopend voor het jaar 1988 .
2 . De Commissie is zich ervan bewust dat de transponering van bepaalde tarief-
     concessies van het gemeenschappelijk douanetarief in de gecombineerde nomen¬
     clatuur problemen kan opleveren die rechtzetting vereisen door de betrok¬
     ken partijen . Zij behoudt zich derhalve de mogelijkheid voor haar voorstel
     tijdens de procedure te wijzigen om het eventueel naargelang dit is vereist ,
     aan te passen .
3 . In het voorstel voor een verordening betreffende de opening van dit tarief¬
     contingent is, zoals dit terzake gebruikelijk is, bepaald dat het contingent
     in twee gedeelten wordt gesplitst, waarvan het eerste in de vorm van quota
     over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede de reserve vormt . Wat de
     verdeling van het eerste gedeelte van dit contingent betreft , is rekening
     gehouden met het feit dat in bepaalde Lid-Staten geen enkele invoer of slechts
     een sporadische invoer heeft plaatsgevonden gedurende de laatste jaren .
     Daarom zijn de aanvankelijke quota alleen toegekend aan de invoerende Lid-
     Staten, terwijl aan de andere Lid-Staten wordt gewaarborgd dat zij van de
     tariefcontingenten gebruik kunnen maken zodra er melding wordt gemaakt van
     invoer in deze Lid-Staten .
  4 . Wat de wijze van beheer betreft die door alle Lid-Staten moet worden toege-
     past stelt de Commissie het systeem van " naargelang van de invoer " voor .
5 . Dit is het doel van bijgaand voorstel .
 ---pagebreak---                                           Voorstel voor een
                   VERORDENING ( EEG)                       VAN DE RAAD
    betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire
     tariefcontingenten voor bepaalde bereidingen en conserven van vis van
     de codenummers ex 1604.13-10 , ex 1604.20-50 , 1604.14-10 ;
      1604.19-30, 1604.20-70 ; 1604.15-10 , 1604*19-50 en ex 1604.20-50
     van de gecombineerde nomenclatuur , afkomstig uit Portugal ( 1988 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,
inzonderheid op artikel 362,
          het
Gezien /      door de Commissie ingediende        voorstel voor een
verordening,
Overwegende dat in artikel 362 van de Toetredingsakte
 is bepaald dat . gedurende de periode waarin de
douanerechten tussen de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 en
 Portugal geleidelijk worden afqeschaft . bereidingen en conserven van
 beoaalde sardines , van tonijn , van vis van de soort Euthynnus , van bepaalde
 makreel en van vis van de soort Orcynopsis unicolor van de codenummers
 ex 1604.13-10, ex 1604.20-50, 1604.14-10, 1604.19-30, 1604.20-70,
 1604.15-10 , 1604.19-50 en ex 1604.20-50 van de gecombineerde nomenclatuur,
 afkomstig uit Portugal , in de Gemeenschap in haar samenstelling op
 31 december 1985 met vrijstelling van de douanerechten kunnen worden inge¬
 voerd in het kader van jaarlijkse communautaire tariefcontingenten
 van respectievelijk 5.000 ton , 1.000 ton en 1.000 ton ; dat deze tarief¬
 contingenten derhalve moeten worden geopend voor het jaar 1988 ;
 Overwegende dat de Gemeenschap een gecombineerde goederennomenclatuur
 heeft aangenomen die op 1.1.1988 in werking treedt en welke tegelijk
 beantwoordt aan de eisen van het gemeenschappelijk douanetarief en van
 de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de
 handel tussen de Lid-Staten ; dat om gelijkertijd de specifieke communau¬
 taire voorschriften te bestrijken genoemde nomenclatuur is uitgebreid met
 de invoering van een geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen
 ( TARIC ) ; dat met ingang van deze datum de gecombineerde nomenclatuur
 moet worden gebruikt alsmede, in voorkomend geval , de TARIC-codenummers
 voor de omschrijving van de bij deze verordening bedoelde produkten ;
   Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
   dat alle importeurs van de Gemeenschap –                      . ; in haar samenstel l i ng
   op 31 december 1985 te
  allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van
  de bedoelde contingenten en dat de daaraan verbonden
  rechten in deze Lid-Staten zonder onderbreking worden
  toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot
  op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn
  uitgeput ; dat een systeem voor de benutting van de
  communautaire tariefcontingenten, gebaseerd op een
  verdeling over deze Lid-Staten, in overeenstemming lijkt
  te zijn met het communautaire karakter van die contin¬
  genten in het licht van de hierboven uiteengezette begin¬
  selen ; dat die verdeling, om zo goed mogelijk de werke¬
  lijke ontwikkeling op de markt van bedoelde produkten
  weer te geven, moet geschieden naar verhouding van de
  behoeften van de Lid-Staten, berekend enerzijds op grond
  van de statistische gegevens betreffende de invoer van
  genoemde produkten uit Portugal over een representatieve
  referentieperiode, en anderzijds op grond van de
  economische vooruitzichten voor de betrokken contin -
  gentsperiode ;
                                                                              тия / я • •
 ---pagebreak--- Overwegende dat gedurende de Laatste drie jaar waarover statistieken
beschikbaar zijn, de invoer van de afzonderlijke Lid-Staten zich als
volgt heeft ontwikkeld :
                                 ( in ton )
              Lid-Staten    1984       198 5      198Ó
Sardines van de soor t Sardina pilchardus
  Benelux
  Denemarken
 Duitsland
 Griekenland
 Frankrijk
 Ierland
 Italie
 Verenigd Koninkrijk
  Tonijn en vis van de soort Euthynnus
 Benelux                           3       1         13
 Denemarken                       –       –
 Duitsland                      18        18,<      22
 Griekenland                      –
                                          54
 Frankrijk                     118        55         16
                                  “·
 Italië                     1 504     2 456, f 2 141
Verenigd Koninkrijk               -         -
                                                      9
Makreel van de soort Scomber scombrus en Scomber japonicus et vis van de
soort Orcynopsis unicolor
   Benelux                    130         135       176
   Denemarken                   –           –
                                            •
   Duitsland
   Griekenland                              –
   Frankrijk                      5         –   .      3
   Ierland                        –         «
   Italië                   1 576 2 216,7 1 463
   Verenigd Koninkrijk          40          “          “
Overwegende dat de percentages voor de aanvankelijke deelneming in het con¬
tingent er gezien deze gegevens en de door bepaalde Lid-Staten verstrekte
prognoses , ongeveer als volgt uit kunnen zien :
                 Lid-Staten  Sardines    Tonijn    Makreel
    Benelux                    é,43          -
                                                      8,85
                                                       “
                                           “
    Denemarken
    Duitsland                  29,49        –
    Griekenland                 0,61        –         –
    Frankrijk                  16,84      4,00        -
    Ierland                     –            –        –
    Italië                      5,33 96,00         91,15
    Verenigd Koninkrijk        38,88        -         –
 ---pagebreak---                                                          -5-
  Overwegende dat in de loop van de laatste drie jarcn de
  betrokken produktcn slechts door bepaalde Lid-Staten
  regelmatig zijn ingevoerd terwijl in andere Lid-Staten in het
  geheel geen of slechts af en toe invoer heeft plaatsgevonden ;
  dat , onder deze omstandigheden , het derhalve juist lijkt in
  een eerste stadium enerzijds de aanvankelijke quota toe te
  kennen aan de werkelijk invoerende Lid-Staten en ander¬
  zijds de andere Lid-Staten te waarborgen dat zij van de
  tariefcontingenten gebruik zullen kunnen maken zodra er
  melding wordt gemaakt van invoer in deze Lid-Staten ; dat
  deze wijze van verdeling tevens de uniformiteit van de
  toepassing van de gecombineerde nomenclatuur waarborgt ;
  Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de
  ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in de
  verschillende Lid-Staten , elk contingent in twee gedeelten
  moet worden gesplitst, waarbij het eerste gedeelte wordt
  verdeeld over bepaalde Lid-Staten en het tweede gedeelte
  een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften
  van deze Lid-Staten indien zij hun aanvankelijke quotum
  hebben uitgeput , alsmede in de behoeften die zich in de
  overige Lid-Staten zouden kunnen voordoen ; dat , ten einde
  de importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te
 geven , het eerste gedeelte van de communautaire tariefcon¬
 tingenten zou moeten worden vasrgesteld op een niveau dat
  in het onderhavige geval 67 % van elk contingent zou
  kunnen bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten
meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt ; dat het ,
ten einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking
te vermijden , van belang is dat iedere Lid-Staat die een van
zijn aanvankelijke quota nagenoeg geheel heeft benut , een
extra quotum uit de overeenkomstige reserve opneemt ; dat
deze opneming door iedere Lid-Staat moet worden ver¬
richt wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut
en wel zo vaak als de reserve dat toelaat ; dat de aanvanke¬
lijke en de extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde
van de contingentsperiode; dat deze wijze van beheer een
nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
Commissie , die met name de uitputtingsgraad van de
contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten hierover
moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat , die op een bepaald tijd ¬
stip van de contingentsperiode een belangrijk overschot heeft , daarvan een aan¬
merkelijk percentage in de reserve terugstort , ten einde te voorkanen dat een
gedeelte van een van de communautaire contingenten in een Lid-Staat onbenut
blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
   Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het
   Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
   Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
   door de Benelux Economische Unie , elke handeling met
   betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo¬
   mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door
   één van haar leden .
 ---pagebreak---                                                                     - 4-
              HF.EET DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                        Artikel 1
              1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1988 wordende in
              de Gemeenschap i n baar samenstelling op 31 december 1985 voor de volgende
               produkten afkomstig uit Portugal geschorst tot het niveau en binnen
               de grenzen van onderstaand aangegeven communautaire tariefcontingenten :
                                                                         '-
                    Nummer van
Vol gunner          de gecombi-                                                    0n vang van het    Contingent-
                   neerde Nomen¬                       Omschrijving                contingsntCin ton) recht ( in %)
                    clatuur
                        16.04       Bereidingen en conserven van vis ; kaviaar
                                    en kaviaarsurrogaten op basis van kuit :
 09.0501            ex 1604.13-10   - sardines van de soort Sardina              1       5 000        vrijstelling
                    ex 1604.20-50      pilchardus                                J
 09.0502                1604.14-10  - tonijn en gestreepte tonijn                                     vrijstelling
                        1604.19-30  - vis van de soort Euthynnus , andere dan
                                       gestreepte tonijn                                 1 000
                        1604.20-70  - tonijn, gestreepte tonijn en andere
                                       vis van de soort Euthynnus
                        1604.15-10  - makreel van de soort Scomber scombrus et   1
                                                                                         1 000
                                                                                                      vrijstelling
 09.0503
                                       Scomber japonicus                         j
                        1604.19-50  - vis van de soort Orcynopsis unicolor       1
                   ex 1604.20-50    - makreel van de soort Scomber scombrus      j
                                       en Scomber japonicus en vis van de soort J
                                       Orcynopsis unicolor                       /
                                     Artikel 2
           1 . De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden
           in twee gedeelten gesplitst.
           2. a) Het eerste gedeelte van ieder contingent wordt over            –L__ i J.
                  / Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behoudens              / bepaalde
                  artikel 5, tot en met 31 december 1988 gelden,
                  bedragen de volgende hoeveelheden :
                                                                      (in ton)
                                              Bereidingen en conserven van
                                             Sardines    Tonijn     Makreel
                   Benelux                     215                      60
                   Denemarken                    80
                   Duitsland                   990
                   Griekenland                   20         –              –
                   Frankrijk                   565         30
                   Ierland
                                                         640          6l5
                   Italië
                   Verenigd Koninkrijk
                                            iSB
                                   Totaal   3 350        670          670
 ---pagebreak---                                                         --5-
b ) Het tweede gedeelte van elk contingent , ter grootte van respectieveli jk
      1 650, 330 en 330 ton , vormt de reserve .
2„ Indien een importeur melding maakt van op handen
zijnde invoer van de betrokken produkten in een Lid-Staat
die niet deelneemt in de aanvankelijke verdeling en indien
hij verzoekt om voor het contingent in aanmerking te
komen , gaat de betrokken Lid-Staat , door middel van een
kennisgeving aan de Commissie , over tot opneming van een
hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften , voor
zover het beschikbare saldo van de reserve zulks toelaat .
                            Artikel 3
         Indien een van de aanvankelijke quota van een
  Lid-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel dat
  zelfde quotum verminderd met het bij toepassing van
  artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of
  meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door middel van een
   kennisgeving aan de Commissie, onverwijld over tot
   opneming, voor zover in de reserve nog een voldoende
   hoeveelheid aanwezig is, van een tweede quotum ter
  grootte van 10 % van zijn aanvankelijke quotum,
   eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond.
   2.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van een
   van zijn aanvankelijke quota, het door hem opgenomen
   tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat
   hij, op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming,
   voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid
   aanwezig is, van een derde quotum, gelijk aan 5 % van
   zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende
   eenheid naar boven afgerond.
  3. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van een
  tweede quotum, het door hem opgenomen derde quotum
  voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij, op de wijze
  als bepaald in lid 1 , over tot opneming van een vierde
  quotum, dat gelijk is aan het derde.
  Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
  uitgeput.
  4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en
  met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van
  geringere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde
  quota, wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat deze
  quota wellicht niet geheel zullen worden benut. Zij delen
  aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing
  van het onderhavige lid hebben geleid.
                            Artikel 4
  Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
  gelden tot en met 31 december 19^.
 ---pagebreak---                                                     - 6 -
                         A rtikel 5
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober I98Ö van het
niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in
de reserve terug het deel dat op 15 september 1988 20 %
van het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen
een grotere hoeveelheid terugstorten, indien er gronden
zijn om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal
blijven.
De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 oktober
1983 kennis van de totale invoer van de betrokken
produkten, die tot en met 15 september 198 Sheeft plaats¬
gevonden en op de communautaire contingenten is
afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van elk van
hun aanvankelijke quota, dat zij in de overeenkomstige
reserve terugstorten .
                         Artikel 6
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de
door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3
geopende quota en brengt, zodra de opgaven haar
bereiken, elke Lid-Staat op de hoogte van de uitputtings-
graad van de reserves.
 Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1983 in
 kennis van de omvang der reserves na de met toepassing
 van artikel 5 verrichte terugstortingen .
 Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
 wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid
 beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze
 laatste opneming verricht mede, hoeveel dit saldo
 bedraagt .
                         Artikel 7
 1.    De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
door hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde
hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden
afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in de commu¬
 nautaire contingenten .
2. De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de
betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende
quota .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden
van de betrokken produkten op hun quota af naargelang
de produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer
worden aangegeven .
4.     De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
wordt vastgesteld op grond van de invoer van herkomst
uit Portugal die bij de douane ten invoer in het vrije
verkeer wordt aangegeven .
 ---pagebreak---                                                 -  7 -
                      Artikel 8
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk
op hun quota is afgeboekt .
                      Artikel 9
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
                      Artikel 10
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
  in elke Lid-Staat .
  Gedaan te Brussel ,
                                                        Voor de Raad
                                                        De Voorzitter