CELEX: 32004D0454
Language: bg
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 29 април 2004 година за изменение на приложения I, II и III към Решение 2003/858/ЕО за определяне на ветеринарно-санитарните условия и изискванията за издаване на сертификати при внос на жива риба, хайвер и гамети, предназначени за отглеждане във ферми, и изкуствено отгледана жива риба, както и продукти от нея, предназначени за консумация от човека (нотифицирано под номер C(2004) 1680)Текст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32004D0454

Официален вестник n° L 156 , 30/04/2004 стр. 0032 - 0049 Официален вестник n° L 156 , 30/04/2004 стр. 0034 - 0046 Официален вестник n° L 156 , 30/04/2004 стр. 0029 - 0040 Официален вестник n° L 156 , 30/04/2004 стр. 0031 - 0045 Официален вестник n° L 156 , 30/04/2004 стр. 0027 - 0038 Официален вестник n° L 156 , 30/04/2004 стр. 0033 - 0044 Официален вестник n° L 156 , 30/04/2004 стр. 0032 - 0048 Официален вестник n° L 156 , 30/04/2004 стр. 0029 - 0041 Официален вестник n° L 156 , 30/04/2004 стр. 0031 - 0046 специално чешко издание глава 3 том 44 стр. 359  - 369 специално испанско издание глава 3 том 44 стр. 359  - 369 специално унгарско издание глава 3 том 44 стр. 359  - 369 специално литвийско издание глава 3 том 44 стр. 359  - 369 LV.ES глава 3 том 44 стр. 359  - 369 MT.ES глава 3 том 44 стр. 359  - 369 PL.ES глава 3 том 44 стр. 359  - 369 SK.ES глава 3 том 44 стр. 359  - 369 специално словенско издание глава 3 том 44 стр. 359  - 369

		20040429Решение на Комисиятаот 29 април 2004 годиназа изменение на приложения I, II и III към Решение 2003/858/ЕО за определяне на ветеринарно-санитарните условия и изискванията за издаване на сертификати при внос на жива риба, хайвер и гамети, предназначени за отглеждане във ферми, и изкуствено отгледана жива риба, както и продукти от нея, предназначени за консумация от човека(нотифицирано под номер C(2004) 1680)(текст от значение за ЕИП)(2004/454/EО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 91/67/ЕИО на Съвета от 28 януари 1991 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания при пускането на пазара на аквакултури и продукти от тях [1], и по-специално член 20, параграф 1 и член 21, параграф 2 от нея,като има предвид, че:(1) Решение 2003/858/ЕО на Комисията [2] установява специфичните ветеринарно-санитарни условия и образци на сертификати, приложими към трети страни или части от тях, от които на държавите-членки се разрешава да внасят жива риба, нейния хайвер и гамети, предназначени за отглеждане във ферми, и изкуствено отгледана жива риба и продукти от нея, предназначени за консумация от човека.(2) Чрез Решение 2004/453/ЕО на Комисията от 29 април 2004 г. относно изпълнение на Директива 91/67/ЕИО на Съвета по отношение на мерките за борба с някои болести по аквакултурите [3], Дания, Финландия, Ирландия, Швеция и Обединеното кралство са предоставили допълнителни гаранции за определени болести, съгласно приложение А, колона 1, списък III към Директива 91/67/ЕИО.(3) Тези гаранции следва да се прилагат и при внос на жива риба от трети страни. Приложения I, II и III към Решение 2003/858/ЕО също следва да вземат предвид тези гаранции и да бъдат съответно изменени.(4) Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Решение 2003/858/ЕО се изменя, както следва:1. Приложение I се заменя с текста в приложение I към настоящото решение.2. Приложение II се заменя с текста в приложение II към настоящото решение.3. Приложение III се заменя с текста в приложение III към настоящото решение.Член 2Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 29 април 2004 година.За КомисиятаDavid ByrneЧлен на Комисията[1] ОВ L 46, 19.2.1991 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 806/2003 (ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1).[2] ОВ L 324, 11.12.2003 г., стр. 37.[3] ОВ L 156, 30.4.2004 г., стр. 5. Поправено в ОВ L 202, 7.6.2004 г., стр 4.--------------------------------------------------20040429ПРИЛОЖЕНИЕ I"20040429"ПРИЛОЖЕНИЕ I+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------20040429ПРИЛОЖЕНИЕ I"20040429"ПРИЛОЖЕНИЕ II+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------20040429ПРИЛОЖЕНИЕ III"20040429"ПРИЛОЖЕНИЕ IIIОбяснителни бележкиа)Сертификатите се изготвят от компетентните органи на страната износител, на база на подходящия образец съгласно приложения II, IV или V към настоящото решение, като се взема предвид за какво ще се употребява рибата, след като пристигне в Общността.б)Като се отчитат статусът на местоназначението относно вирусна хеморагична септицемия (VHS), инфекциозна хемопоетична некроза (IHN), пролетна виремия по шараните (SVC), ренибактериоза (BKD), инфекциозна панкреатична некроза (IPN) и Gyrodactylus salaris (G.Salaris) в държавата-членка на Общността, в сертификата се включват и попълват подходящите специфични допълнителни изисквания.в)Оригиналът на всеки сертификат се състои от един лист, двустранно попълнен или когато се изискват повече от един лист, сертификатът трябва да бъде в такава форма, че всички листа да образуват едно цяло и да бъдат неделими.Сертификатът задължително трябва да носи означението "ОРИГИНАЛ" в горния десен ъгъл на всяка страница и да има специфичен кодов номер, издаден от компетентния орган. Всички страници на сертификата трябва да бъдат номерирани – (страница номер) от (общ брой на страниците).г)Оригиналът на сертификата и етикетите съгласно сертификата-образец се съставят най-малко на официалния език на държавата-член в чиито граничен инспекционен пункт се извършва инспекцията и на официалния език на държавата-членка на ЕО, в която е местоназначението. Тези държави-членки обаче могат да разрешат и други езици, ако е необходимо, придружени с официален превод. | д)Оригиналът на сертификата се попълва в деня на товаренето на стоката за износ в ЕО, като се поставя официален печат и се подписва от официалния инспектор, назначен от компетентния орган. По този начин компетентният орган на страната износител гарантира, че са спазени принципите на сертифициране, еквивалентни на онези, определени в Директива 96/93/ЕО на Съвета.Печатът, освен ако не е релефен, и подписът са в цвят, различен от този, с който са попълнени данните.е)Ако за нуждите на идентифицирането на позициите от стоката към сертификата се прибавят допълнителни листове, тези листове се считат като част от оригинала и носят подпис и печат на всяка страница от официалния инспектор, извършващ сертифицирането.ж)Оригиналът на сертификата задължително придружава стоката, докато тя достигне граничния инспекционен пункт на ЕО.з)Сертификатът е валиден 10 дни от датата на издаването. В случай на транспортиране с кораб срокът на валидност се продължава за времето на пътуване по море.и)Рибата, хайверът и гаметите не се транспортират заедно с друга риба, хайвер или гамети, които или не са предназначени за ЕО, или пък имат по-нисък здравен статус. Освен това те не трябва да се транспортират при никакви други условия, които променят техния здравен статус.й)Възможното наличие на патогени във водата е свързано с отчитането на здравния статус на живата риба, хайвер и гамети. Следователно официалното длъжностно лице, което извършва сертифицирането, взема под внимание следното:"Мястото на произход" трябва да бъде местонахождението на фермата, в която са отгледани рибата, хайверът и гаметите до достигане на търговски размер, съответстващ на пратката по настоящия сертификат." |"--------------------------------------------------