CELEX: 31980R0852
Language: da
Date: 1980-03-31 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 852/80 af 31. marts 1980 om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælp

Nr. L 92/ 12                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 9 . 4 . 80
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 852/80
                                                     af 31 . marts 1980
                        om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   af skummetmælkspulver og butteroil som fødevare­
FÆLLESSKABER HAR —                                               hjælp (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
                                                                  1488/79 (5), det er bl.a. nødvendigt at præcisere leve­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                 ringsfristerne og -betingelserne samt hvilken proce­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                dure, interventionsorganerne skal anvende ved bestem­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/            melse af omkostningerne i forbindelse hermed ;
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
mælk og mejeriprodukter ( ! ), senest ændret ved forord­         de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
ning (EØF) nr. 1761 /78 (2), særlig artikel 6, stk. 7,
                                                                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                 teen for Mælk og Mejeriprodukter —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 939/
79 af 8 . maj 1979 om fastsættelse af almindelige regler
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
for levering af mælkefedt til visse udviklingslande og
specialiserede organisationer inden for fødevarehjælpe­
programmet for 1979 (3), særlig artikel 7, og                                             Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :                                   I overensstemmelse med bestemmelserne i forordning
Som led i de fødevarehjælpeprogrammer, der er vedta­             (EØF) nr. 303/77 lader de i bilaget nævnte interven­
get ved de rådsforordninger, som er nævnt i bilaget,              tionsorganer gennemføre levering af butteroil som fø­
har visse tredjelande og modtagerorganisationer anmo­             devarehjælp på de særlige betingelser, der er anført i
det om levering af de i bilaget anførte mængder                   bilaget.
butteroil ;
                                                                                          Artikel 2
der bør følgelig gennemføres levering i overensstem­
melse med de regler, der er fastsat i Kommissionens               Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
forordning (EØF) nr. 303/77 af 14. februar 1977 om                offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
almindelige gennemførelsesbestemmelser for levering               dende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 31 . marts 1980.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Næstformand
(>) EFT nr. L 148 af 28 . 6. 1968 , s . 13 .
(*) EFT nr. L 204 af 28. 7. 1978, s. 6.                           (*) EFT nr. L 43 af 15. 2. 1977, s. 1 .
(>) EFT nr. L 119 af 15 . 5 . 1979, s. 5 .                        (5 EFT nr. L 181 af 18 . 7. 1979, s. 20 .
 ---pagebreak--- 9 . 4 . 80                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 92/ 13
                                                                 BILAG (>)
                  Partiets betegnelse                                                        A
  1 . Rådets forordninger, der er anvendt :
      a) retsgrundlag                                                       ( EØF) nr. 939/79 (program 1979)
      b) fordeling                                                                   ( EØF) nr. 940 / 79
  2. Modtager                                    )
                                                 >                                      Guinea-Bissau
  3 . Bestemmelsesland                           )
  4. Partiets samlede mængde                                                                175 t
  5. Interventionsorgan, der skal gennem­                                                  Belgisk
      føre leveringen
  6 . Butteroilens oprindelse (2 )                                            Fremstilles af interventionssmør
  7. Særlige egenskaber og eller særlig           Udelukkende i dåser på 5 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller
      emballage (3 )                                          har undergået en behandling, som giver de samme garantier
  8 . Angivelser på emballagen                    Butteroil / Dom da Comunidade economic^ europeia a republica da Guine-Bissao
  9 . Leveringsfrist                                              Lastning snarest muligt og senest den 30 . april 1980
10 . Leveringstrin og - sted                                        Lossehavn Bissa (anbragt på kaj eller på lægter)
1 1 . Repræsentant for modtageren (4)             Comissariado de estado do comercio industria e artisanato, caixa postal 85, Bissao
1 2 . Procedure , der skal anvendes ved fast­                                         Underhåndsaftale
      læggelsen      af     leveringsomkostnin
      gerne                                     l
13 . Ved licitation : dato for udløbet af
      fristen for indgivelse af bud, kl . 12.00 I
      den
                                                I
 ---pagebreak--- Nr. L 92/ 14                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           9 . 4. 80
               Partiets betegnelse                             B                                            C
 1 . Rådets forordninger, der er an­
     vendt :
     a) retsgrundlag                                                 (EØF) nr. 939/79 (program 79)
     b) fordeling                                                            ( EØF) nr. 940/79
 2. Modtager                                                IRKK                                          Licross
 3 . Bestemmelsesland                                      Angola                                        Djibouti
 4 . Partiets samlede mængde                                 30 t                                          30 t
 5 . Interventionsorgan , der skal gen­                                           Fransk
     nemføre leveringen
 6. Butteroilens oprindelse (2)                                     Fremstilles af interventionssmør
 7. Særlige egenskaber og/eller særlig       Udelukkende i dåser på 5 kg, som er belagt med konservesdåselak eller har
     emballage (3 )                                     undergået en behandling, som giver de samme garantier
 8 . Angivelser på emballagen             Et rødt kors på 10 X 10 cm og følgende         En rød halvmåne af en højde på 10 cm
                                          påskrift med mindst 1 cm høje bogsta­         hvis spidser vender mod venstre, og føl­
                                                             ver :                      gende indskrift med mindst 1 cm høje
                                          ANG-008 / Butteroil / Dom da Comuni­                         bogstaver :
                                          dade economica europeia / Accão da            Butteroil / Don de la Communauté éco­
                                          Comité internacional da Cruz Vermelha         nomique européenne / Action de la Li­
                                          / Destinado a distribução graúita / Lobito    gne des sociétés de la Croix-Rouge /
                                                                                          Pour distribution gratuite / Djibouti
 9 . Leveringsfrist                                      Lastning snarest muligt cg senest den 30 . april 1980
10 . Leveringstrin og - sted              Lossehavn Lobito (anbragt på kaj eller på     Lossehavn Djibouti (anbragt på kaj eller
                                                           lægter)                                      på lægter)
11 . Repræsentant for modtageren (4)                          (5 )                      Croissant rouge de Djibouti, Djibouti (6)
12. Procedure , der skal anvendes ved                                       Underhåndsaftale
     fastlæggelsen af leveringsomkost­
     ningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet af
     fristen for indgivelse af bud, kl .
     12.00 den
 ---pagebreak--- 9 . 4 . 80                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 92/ 15
                  Partiets betegnelse                                                      D
  1 . Rådets forordninger, der er anvendt :
       a) retsgrundlag                                                    (EØF) nr. 1768 /77 (program 1977)
       b) fordeling                                                     (EØF) nr. 1769/77 (almindelig reserve)
  2. Modtager
  3 . Bestemmelsesland                          |                                       Somalia
  4. Partiets samlede mængde                                                             250 t
  5 . Interventionsorgan, der skal gennem­                                               fransk
       føre leveringen
  6. Butteroilens oprindelse (2)                                           Fremstilles af interventionssmør
  7. Særlige egenskaber og/eller særlig         Udelukkende i dåser på 20 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller
       emballage (3)                                        har undergået en behandling, som giver de samme garantier
  8. Angivelser på emballagen                   Butteroil / Gift of the European Economic Community to Somalia / For free distri­
                                                                                        bution
  9 . Leveringsfrist                                            Lastning snarest muligt og senest den 30. april 1980
10. Leveringstrin og -sted                                        Lossehavn Berbera (anbragt på kaj eller på lægter)
1 1 . Repræsentant for modtageren (4)           Food Aid Department, c/o The Governor of the Regional Government, North West
                                                           Region, Hargheisa (for the National Commission for Refugees)
1 2. Procedure, der skal anvendes ved fast­                                       Underhåndsaftale
       læggelsen af leveringsomkostninger­
       ne
13 . Ved licitation : dato for udløbet af                                                  —
     fristen for indgivelse af bud, kl . 12.00
     den
 ---pagebreak--- Nr . L 92/ 16                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          9 . 4 . 80
               Noter :
              (') Dette bilag fungerer sammen med bekendtgørelsen i EFT nr. C 95 af 19 . april 1977, side 7, som
                    licitationsbekendtgørelse for de berørte interventionsorganer, hvis der i henhold til pkt. 12 skal
                    afholdes licitation .
              ( 2 ) Såfremt butteroilen stammer fra interventionslagre, skal en supplerende bekendtgørelse, med angi­
                    velse af hvor produktet er oplagret, offentliggøres i EFT, C-udgaven .
              (3 ) Bortset fra de i bilag II til forordning (EØF) nr. 303/77.
              (4) Kun i tilfælde af levering »i lossehavn « eller »frit bestemmelsessted*, jf. artikel 5 og 13, stk. 1 , sid­
                    ste led, i forordning ( EØF) nr. 303/77.
              ( 5 ) Modtagernes navne og adresser skal gives til vedkommende interventionsorgan hurtigst muligt
                    gennem :
                    Madame Mascherpa,
                    CICR ,
                    CH-1 21 1 Geneve 10
                    ( telex 22269 CICR CH ; tlf. 34 60 01 ).
              (6) Konnossementet skal indeholde følgende påtegning :
                    NOTIFY ADDRESS
                    a) modtager ;
                    b) Ligue des sociétés de la Croix- Rouge ,
                         boîte postale 276,
                         CH - 1 21 1 Geneve 19 ,
                         telex 22555 .
                    Tilslagsmodtageren skal sende to kopier af forsendelsesdokumenterne til :
                    Ligue de sociétés de la Croix-Rouge,
                    boîte potale 276 »
                    CH - 1211 Geneve 1 9 .