CELEX: 31982R2144
Language: da
Date: 1982-07-27 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2144/82 af 27. juli 1982 om ændring af forordning (EØF) nr. 337/79 om den fælles markedsordning for vink

Avis juridique important

|

31982R2144

Rådets forordning (EØF) nr. 2144/82 af 27. juli 1982 om ændring af forordning (EØF) nr. 337/79 om den fælles markedsordning for vink  

EF-Tidende nr. L 227 af 03/08/1982 s. 0001 - 0009 den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 26 s. 0018  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 26 s. 0018 

*****  RAADETS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2144/82  af 27. juli 1982  om aendring af forordning (EOEF) nr. 337/79 om den faelles markedsordning for vin  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43,  under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg (3), og  ud fra foelgende betragtninger:  Erfaringerne fra vinmarkedets forvaltning giver anledning til at foretage en raekke aendringer af Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om den faelles markedsordning for vin (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3577/81 (5), med henblik paa at styrke markedsstyringsmidlerne og tilsigte en bedre kvalitet af produktionen;  en forhoejelse af det naturlige alkoholindhold udtrykt i volumen vil for tiden ikke kunne ske paa samme oekonomiske betingelser for alle faellesskabsproducenter, fordi det ifoelge artikel 33 i forordning (EOEF) nr. 337/79 er tilladt at anvende forskellige oenologiske fremgangsmaader; for at fjerne denne forskelsbehandling boer der tilskyndes til anvendelse af vinstokprodukter med henblik paa forhoejelse af alkoholindholdet, hvilket ogsaa udvider disse produkters afsaetningsmuligheder og bidrager til, at det undgaas at skabe overskud; med henblik herpaa boer priserne paa de forskellige produkter, der anvendes til forhoejelse af alkoholindholdet, udjaevnes; dette resultat kan naas ved oprettelsen af en stoetteordning til fordel for koncentreret druemost og koncentreret rektificeret druemost, der anvendes til foroegelse af alkoholindholdet; for at bevare den generelle ligevaegt paa vinmarkedet boer der aabnes mulighed for i loebet af et produktionsaar at forbeholde stoetten til druemost fra bestemte vinavlszoner, hvor produktionen af vin til sammenstikning traditionelt er et vigtigt element i landbrugsoekonomien;  med henblik paa at undgaa enhver teknisk ukorrekt destillation boer det praeciseres, at stoetten til vin, som skal destilleres udelukkende udbetales, naar destillationsproduktet har et alkoholindhold paa mindst 52 % vol;  for at muliggoere en hurtig sanering af markedet gennem tilbagetraekning af isaer vine af mindre god kvalitet i de produktionsaar, hvor hoestudsigterne tyder paa en betydelig hoest, boer det fastsaettes, at der kan indledes en forebyggende destillation straks fra vinproduktionsaarets begyndelse til en opkoebspris, som ikke tilskynder til fremstilling af vin af utilstraekkelig kvalitet; for at tilskynde producenterne til at deltage i bestraebelserne paa sanering af markedet straks fra produktionsaarets start, synes det i oevrigt hensigtsmaessigt at fastsaette at denne pris forhoejes, hvis resultaterne af den forebyggende destillation ikke tillader senere at traeffe afgoerelse om en obligatorisk destillation; ovennaevnte tilskyndelse boer forstaerkes i det foerste produktionsaar, hvori foranstaltningen anvendes;  for at lette den nye destillationsordnings funktion boer der ske ophaevelse af muligheden for ved destillationen at udskifte bordvine, som er omfattet af langtidskontrakter om opbevaring, med andre bordvine;  med henblik paa at forbedre de beroerte producenters indtaegter er det hensigtsmaessigt paa visse betingelser at sikre dem en garanteret minimumspris for bordvin; i denne forbindelse boer der isaer gives producenten mulighed for at levere bordvin af egen produktion til destillation til den garanterede mindstepris eller at  anvende enhver anden foranstaltning, hvorom der skal traeffes afgoerelse; for at opnaa stoerst mulig effektivitet ved anvendelsen af de paagaeldende foranstaltninger boer Kommissionen have mulighed for naermere at fastlaegge de maengder, som kan omfattes heraf inden for en samlet begraensning paa 5 millioner hektoliter bordvin i loebet af samme vinproduktionsaar, idet Raadet dog kan forhoeje den maengde bordvin, som kan destilleres som led i disse foranstaltninger; i samme anledning boer det vaere muligt at forbeholde disse foranstaltninger for visse bordvinstyper eller visse vinavlszoner;  i artikel 39 i forordning (EOEF) nr. 337/79 er der fastsat en forpligtelse til at lade biprodukter fra vinfremstillingen destillere eller i visse tilfaelde at traekke dem tilbage under kontrol; denne forpligtelse gaelder dog ikke for producenter, hvis vinarealer er beliggende i vinavlszone A eller i den tyske del af vinavlszone B; erfaringerne viser, at det er noedvendigt at forstaerke ovennaevnte forpligtelse og udvide dens anvendelsesomraade af hensyn til en passende kvalitetskontrol med vinfremstillingen; med henblik herpaa boer forpligtelsen til at traekke biprodukter fra vinfremstillingen tilbage under kontrol ogsaa gaelde for producenter i de zoner, som for tiden er fritaget, og forpligtelsen til destillation eller eventuelt tilbagetagelse af biprodukterne boer gaelde for enhver person, som foretager anden drueforarbejdning end vinfremstilling; paa grund af det utilstraekkelige destillationsmateriel i visse dele af vinavlszone C III boer der som overgangsforanstaltning fastsaettes en undtagelsesordning for de produkter, der skal destilleres, idet dog den grundlaeggende forpligtelse skal overholdes; erfaringerne har vist at det gaeldende system, som udelukkende giver mulighed for finansiel stoette til alkohol leveret til interventionsorganet foerer til en forhoejelse af alkoholproduktionen paa bekostning af den traditionelle braendevinsproduktion; denne situation medfoerer stoerre udgifter end tilfaeldet ville vaere med en ordning, som ogsaa giver mulighed for stoette til vin, som forarbejdes til braendevin; ved samme lejlighed boer der indfoejes visse tekniske aendringer i de gaeldende bestemmelser;  de destillationsforanstaltninger, der er noedvendige for at sikre et hoejt kvalitetsniveau for den vin, der bringes paa markedet, boer ikke forstyrre faellesskabsmarkedet for alkohol og alkoholholdige drikke; der boer derfor fastsaettes faellesskabsregler om afsaetning af disse destillationsprodukter samt om Faellesskabets afholdelse af de udgifter, som disse foranstaltninger maatte paafoere medlemsstaterne;  erfaringerne har vist at de frivillige destillationsforanstaltninger i visse produktionsaar med saerlig stor overskudsproduktion er utilstraekkelige til at sikre en sanering af markedet; der boer derfor traeffes bestemmelse om indfoerelse af en obligatorisk destillation; denne interventionsforanstaltning skal baseres paa prognosen for produktionsaaret, og den samlede maengde vin, der skal destilleres i denne forbindelse, skal fastsaettes til en saadan maengde, at de lagre, der kan forventes ved afslutningen af produktionsaaret, kommer til at ligge paa et niveau, som er foreneligt med markedets ligevaegt; som foelge af de forskellige produktionsvilkaar i Faellesskabet boer der efter visse kriterier vaere mulighed for at differentiere den procentvise del af produktionen, som hver producent skal destillere; denne foranstaltning boer ikke foere til administrative byrder, som staar i urimeligt forhold til de forventede resultater i kvantitativ henseende; der boer derfor vaere mulighed for at indfoere passende undtagelsesforanstaltninger;  opkoebsprisen for vin, der leveres til destillation boer ikke tilskynde til fremstilling af vin af daarlig kvalitet, men boer ej heller foere til en urimelig haard belastning for producenterne;  for at sikre at destillationen forloeber tilfredsstillende boer det fastsaettes at destillatoeren enten kan modtage stoette for det produkt, der skal destilleres, eller at han kan levere destillationsprodukterne til interventionsorganet i medlemsstaten, i hvilke sidstnaevnte mulighed ikke medfoerer uforholdsmaessigt store administrative byrder;  det er noedvendigt at fastlaegge de karakteristika, som produkter fremstillet ved den obligatoriske destillation skal opfylde samt betingelserne for disse produkters markedsfoering;  der boer tilskyndes til ved siden af destillation at soege alternative anvendelser med henblik paa opsugning af overskuddende af bordvin;  i henhold til artikel 46, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 337/79 er anvendelsen af harpikser som kationbyttere paa natriumbasis for at forhindre, at der fremkaldes bundfaeldning af overskydende calcium ved afsaetning af vinen, tilladt indtil den 31. august 1982 i de medlemsstater, hvor denne fremgangsmaade var tilladt den 1. september 1977, og paa betingelse af at de fremstillede produkter ikke sendes uden for disse medlemsstater; det paataenkes ved faellesskabsbestemmelser at tillade oenologiske fremgangsmaader, som kan erstatte de paagaeldende harpikser; da tilrettelaeggelsen af disse fremgangsmaader endnu ikke er afsluttet, boer der ske forlaengelse af den periode, i hvilken den gaeldende metode kan anvendes;  med henblik paa at udelukke produkter af daarlig kvalitet fra vinmarkedet boer det fastsaettes, at kun druer af sorter til vinpersning kan anvendes til fremstilling af visse produkter;  for at sikre en harmonisk overgang fra den gamle til den nye ordning i henhold til denne forordning boer der fastsaettes en fremgangsmaade, som giver Kommissionen mulighed for at traeffe alle noedvendige overgangsforanstaltninger - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Forordning (EOEF) nr. 337/79 aendres saaledes:  1. Foelgende artikel 3a indsaettes:  »Artikel 3a  Samtlige i dette afsnit omhandlede foranstaltninger har til formaal at sikre ligevaegt paa markedet for bordvine samt en garanteret minimumspris paa markedet for de naevnte vine svarende til mindst 82 % af den orienteringspris, som traeder i kraft i det paagaeldende produktionsaar.  Den i stk. 1 omhandlede garanterede minimumspris sikres kun de producenter, der er underlagt de i artikel 6, stk. 1, omhandlede forpligtelser, saafremt de har opfyldt disse forpligtelser i overensstemmelse med ovennaevnte bestemmelse.«.  2. Artikel 6 affattes saaledes:  »Artikel 6  1. Producenter, der er underlagt de i artikel 39 i givet fald artikel 40 og 41 omhandlede forpligtelser, kan komme i betragtning ved de i dette afsnit fastsatte interventionsforanstaltninger, saafremt de i en referenceperiode, som senere skal fastlaegges, har opfyldt ovennaevnte forpligtelser.  2. Med undtagelse af bordvine af typerne R III, A II og A III, udelukkes bordvine, der har et virkeligt alkoholindhold paa 9,5 % vol eller derunder, fra alle de interventionsforanstaltninger, der er omhandlet i dette afsnit, dog bortset fra de i artikel 11 naevnte.  3. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 67.«.  3. Artikel 7, stk. 4, affattes saaledes:  »4. Der kan for visse typer bordvin, som naermere skal fastlaegges, indgaas langfristede kontrakter, saafremt det for et produktionsaar fremgaar af prognosen, at de ved vinproduktionsaarets begyndelse konstaterede disponible maengder overstiger det normale behov i det paagaeldende produktionsaar med mere end fire maaneders forbrug.«.  4. Artikel 11 affattes saaledes:  »Artikel 11  1. Naar det synes noedvendigt under hensyntagen til hoestprognosen eller med henblik paa en forbedring af kvaliteten af de produkter, der bringes paa markedet, kan der i hvert vinproduktionsaar foretages en forebyggende destillation af bordvin og vin, der er egnet til fremstilling af bordvin, fra den 1. september  - og til datoen for den i artikel 41, stk. 1, omhandlede afgoerelse, eller,  - hvis denne afgoerelse ikke traeffes, til den 20. januar.  2. Med forbehold af tredje afsnit udgoer opkoebsprisen for den vin, der leveres til den i stk. 1 omhandlede destillation,  - 60 % af den orienteringspris for hver type bordvin, som traeder i kraft samme aar, som den paagaeldende hoest finder sted, for bordvin af disse typer samt for bordvin med en snaever oekonomisk sammenhaeng med hver af disse typer bordvin,  - 60 % af den orienteringspris for bordvin af type A I, som traeder i kraft samme aar, som den paagaeldende hoest finder sted, for vin, der er egnet til fremstilling af bordvin.  Saafremt der for det paagaeldende vinproduktionsaar ikke traeffes afgoerelse om den i artikel 41 omhandlede destillation, forhoejes opkoebsprisen til 65 % af den tilsvarende orienteringspris, idet den i stk. 3 naevnte stoette reguleres derefter.  Som undtagelse fra foerste og andet afsnit fastsaettes for vinproduktionsaar 1982/1983  - de i foerste afsnit naevnte priser til 65 % af den tilsvarende orienteringspris,  - den i andet afsnit naevnte pris til 70 % af den tilsvarende orienteringspris.  Den af destillatoeren betalte pris kan ikke vaere mindre end opkoebsprisen.  3. Interventionsorganet udbetaler en stoette for det produkt, der skal destilleres paa betingelse af, at det produkt der fremkommer ved destillationen, har et alkoholindhold paa mindst 52 % vol.  4. Raadet fastsaetter med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen de almindelige regler for den i stk. 1 naevnte destillation og navnlig  - de betingelser, paa hvilke destillationen foretages,  - kriterierne for fastsaettelse af stoetten, saaledes at de fremstillede produkter kan afsaettes.  5. Afgoerelsen om at foretage den i stk. 1, omhandlede destillation, samt gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 67. Stoerrelsen af den i stk. 3 naevnte stoette fastsaettes efter samme fremgangsmaade.«. 5. I artikel 12a:  a) affattes stk. 2 saaledes:  »2. De i stk. 1 omhandlede supplerende foranstaltninger anvendes ved det normale udloeb af de paagaeldende oplagringskontrakter og for vin, som ved udlagringen opfylder betingelser, som naermere skal fastlaegges.  Disse foranstaltninger kan isaer omfatte  - oplagring af den paagaeldende vin i en naermere bestemt periode paa de betingelser, der er fastsat for langfristet oplagring,  - destillation af denne vin.  Disse foranstaltninger kan anvendes sammen eller enkeltvis.«;  b) affattes stk. 4 saaledes:  »3.a Interventionsorganet udbetaler en stoette til det produkt, der skal destilleres paa betingelse af, at det produkt der fremkommer ved destillationen, har et alkoholindhold paa mindst 52 % vol.  4. Raadet fastsaetter med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen de almindelige regler for den i stk. 2 omhandlede destillation, og navnlig:  - de betingelser, paa hvilke destillationen foretages,  - kriterierne for fastsaettelse af stoetten, saaledes at de fremstillede produkter kan afsaettes.«;  c) udgaar stk. 6.  6. Artikel 14 affattes saaledes:  »Artikel 14  1. Der indfoeres en stoette ordning for:  - koncentreret druemost,  - retificeret koncentreret druemost  produceret i Faellesskabet, naar de anvendes med henblik paa at forhoeje alkoholindholdet, som omhandlet i artikel 32 i denne forordning og i artikel 8, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 338/79.  2. Ydelse af den i stk. 1 omhandlede stoette kan forbeholdes de i stk. 1 omhandlede produkter fra vinavlszone C III a) og C III b), saafremt det uden denne foranstaltning ikke er muligt at opretholde samhandelsmoenstret for most og for vin til sammenstikning.  Den i foerste afsnit omhandlede forbeholdte ydelse finder, naar den er vedtaget, ligeledes anvendelse paa rektificeret koncentreret druemost, der er produceret uden for de i dette afsnit naevnte vinavlszoner i anlaeg, hvor produktionen er paabegyndt inden den 30. juni 1982.  3. Stoettebeloebet fastsaettes i ECU pr. % vol og pr. hl koncentreret druemost eller koncentreret rektificeret druemost under hensyn til forskellen mellem omkostningerne ved tilsaetning af ovennaevnte produkter og omkostningerne ved tilsaetning af saccharose.  4. Efter fremgangsmaaden i artikel 67  - fastsaettes stoetten hvert aar inden den 31. august;  - fastsaettes betingelserne for ydelse af stoette og de oevrige gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel.«.  7. Artikel 15 affattes saaledes:  »Artikel 15  1. I de vinproduktionsaar, hvor der traeffes afgoerelse om den i artikel 41 omhandlede destillation, foretages der en destillation, saa snart den i artikel 41, stk. 1, omhandlede foranstaltning er traadt i kraft.  Hvis markedssituationen for bordvin kraever det, kan der i loebet af de samme produktionsaar traeffes afgoerelse om enhver anden egnet foranstaltning.  2. I de vinproduktionsaar, hvor der ikke traeffes afgoerelse om den i artikel 41 omhandlede destillation, kan der, hvis markedssituationen for bordvin kraever det, traeffes afgoerelse om en destillation samt om enhver anden egnet foranstaltning.  3. Den maengde bordvin, der i loebet af samme vinproduktionsaar omfattes af de i stk. 1 eller 2 omhandlede foranstaltninger, maa ikke overstige 5 mio hl.  4. Saafremt der for den i stk. 3 naevnte samlede maengde bordvin er anvendt de i stk. 1 eller 2 omhandlede foranstaltninger, og hvis markedssituationen for bordvin kraever det, kan Raadet med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen traeffe afgoerelse om en forhoejelse af den maengde bordvin, der kan destilleres i det paagaeldende produktionsaar i henhold til stk. 1 eller 2.  5. Opkoebsprisen for den vin, der leveres til destillation i forbindelse med anvendelsen af stk. 1, 2 og 4 udgoer 82 % af orienteringsprisen for hver type bordvin.  6. Hvis markedssituationen for bordvin kraever det, kan de i denne artikel omhandlede foranstaltninger forbeholdes  - visse bordvine, som bestemmes efter type,  - en eller flere vinavlszoner.  7. Interventionsorganet udbetaler en stoette til det produkt, der skal destilleres paa betingelse af, at det produkt, der fremkommer ved destillationen, har et alkoholindhold paa mindst 52 % vol.  (1) EFT nr. C 277 af 29. 10. 1981, s. 5.  (2) Udtalelse afgivet den 9. 7. 1982 (endnu ikke offentliggjort i EFT).  (3) EFT nr. C 112 af 3. 5. 1982, s. 31.  (4) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 1.  (5) EFT nr. L 359 af 15. 12. 1981, s. 1.  8. Raadet fastsaetter med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen de almindelige regler for den i denne artikel naevnte destillation.  Disse regler omfatter navnlig betingelserne for gennemfoerelsen af destillationen, saaledes at de fremstillede produkter kan afsaettes.  9. De i stk. 1 og 2 omhandlede afgoerelser og gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 67. Stoettebeloebet i stk. 7 fastsaettes efter samme fremgangsmaade.«.  8. Artikel 39 affattes saaledes:  »Artikel 39  1. Fuldstaendig udpresning af persede eller upersede druer og udpresning af vinbaerme er forbudt. Det samme gaelder fornyet gaering af presserester fra vindruer til andre formaal end destillation.  Uanset foerste afsnit kan der paa de graeske og italienske oeer, bortset fra Sicilien og Sardinien, i vinavlszone C III a) og C III b) i produktionsaarene 1982/1983 til 1986/1987 tillades fuldstaendig udpresning af persede eller upersede druer og udpresning af vinbaerme. I saa fald skal samtlige produkter fremstillet ved udpresning af presserester og vinbaerme udelukkende leveres til destillation.  2. Fysiske eller juridiske personer eller sammenslutninger af saadanne, bortset fra de i stk. 4 omhandlede personer og sammenslutning, der fremstiller vin, skal levere biprodukterne fra denne vinfremstilling og i givet fald vin af egen produktion til destillation.  Alkoholindholdet i produkter, der leveres til destillation, skal mindst vaere lig med en naermere bestemt procentdel af de volumendele alkohol, som naturligt findes i de druer, der anvendes til fremstilling af vin. Fastsaettelse af disse volumendele foretages paa grundlag af et fast, naturligt minimumsalkoholindhold udtrykt i volumen, der fastlaegges for hvert vinproduktionsaar i hver vinavlszone.  Den i andet afsnit omhandlede procentdel maa ikke overstige.  - 8 %, naar vinen er fremstillet direkte af friske druer,  - 3 %, naar vinen er fremstillet af frisk druemost, druemost i gaering eller ung, ikke faerdiggaeret vin.  Bestemmelserne i dette stykke kan fraviges for visse producentgrupper, der naermere skal fastlaegges, for visse produktionsomraader samt for vin, der destilleres i henhold til artikel 40.  3. Fysiske og juridiske personer eller sammenslutninger af saadanne, bortset fra de i stk. 4 omhandlede personer og sammenslutninger, som ligger inde med biprodukter fra enhver anden forarbejdning af druer end vinfremstilling, skal levere disse til destillation.  4. Fysiske eller juridiske personer eller sammenslutninger af saadanne, der forarbejder druer hoestet i vinavlszone A eller i den tyske del af vinavlszone B, skal under kontrol og paa betingelser, der skal fastlaegges, traekke biprodukterne fra denne forarbejdning tilbage.  5. Personer, som er undergivet den i stk. 2 eller den i stk. 3 naevnte forpligtelse, kan frigoere sig fra denne forpligtelse ved under kontrol at traekke biprodukterne fra vinfremstillingen tilbage paa betingelser, der naermere skal fastlaegges.  6. Destillatoeren kan i forbindelse med den i denne artikel omhandlede destillation  - enten modtage stoette for det produkt, der skal destilleres, paa betingelse af, at det produkt, der fremkommer ved destillationen, har et alkoholindhold paa mindst 52 % vol.,  - eller levere destillatet til interventionsorganet, saafremt det har et alkoholindhold paa mindst 92 % vol.,  - medlemsstaterne kan imidlertid bestemme, at det kompetente interventionsorgan ikke skal koebe de i stk. 2 omhandlede produkter,  - og saafremt bordvinen forarbejdes til vin tilsat alkohol, foer den sendes til destillation, udbetales den i foerste afsnit, foerste led, omhandlede stoette til den virksomhed, der tilsaetter denne alkohol, og destillatet kan ikke leveres til interventionsorganet.  Der fastsaettes en opkoebspris for neutral alkohol, der opfylder forskellige kvalitetskrav, som senere skal fastsaettes.  Opkoebsprisen for andre destillater, som interventionsorganet kan overtage, fastsaettes paa grundlag af den i tredje afsnit omhandlede opkoebspris, der tilpasses for isaer at tage hensyn til forarbejdningsudgifterne i forbindelse med omdannelsen af det paagaeldende produkt til neutral alkohol.    7.  Raadet fastsaetter med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen de almindelige regler for anvendelsen af denne artikel.  Disse regler omfatter navnlig  - de betingelser, paa hvilke destillationen foretages,  - kriterierne for fastsaettelsen af den pris, der afhaengigt af alkoholindholdet skal betales for presserester fra vindruer, vinbaerme og eventuelt vin, der leveres til destillation,  - de undtagelser, der er omhandlet i stk. 1 og 2,  - de betingelser, paa hvilke den i stk. 4 og i stk. 5 omhandlede tilbagetraekning under kontrol kan finde sted,  - kriterierne for fastsaettelse af stoetten, saaledes at de fremstillede produkter kan afsaettes,  - kriterierne for fastsaettelsen af den del af interventionsorganernes udgifter, der finansieres af Den europaeiske udviklings- og garantifond for Landbruget, garantisektionen,  - kriterierne for fastsaettelsen af priserne paa de destillater, som interventionsorganerne kan overtage.  8. Den stoette, de priser og den del af udgifterne der omhandles i stk. 7, fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 67. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel og det i stk. 2 omhandlede naturlige alkoholindhold, udtrykt i volumen, der beregnes som en forudfastsat stoerrelse, fastsaettes efter samme fremgangsmaade.«.  9. Artikel 40 affattes saaledes:  »Artikel 40  1. Vin fremstillet af druesorter, der ikke er opfoert som druesorter til vinpersning i klassificeringen over vinstoksorter for den administrative enhed, hvor disse druer er blevet hoestet, og som ikke eksporteres, skal destilleres inden udgangen af det vinproduktionsaar, hvor vinen er blevet fremstillet. Medmindre der traeffes undtagelsesbestemmelser, maa denne vin kun afsaettes til en destillationsvirksomhed.  2. Saafremt vin fremstillet af druesorter, der for samme administrative enhed i klassificeringen er opfoert baade som druesorter til vinpersning og som druesorter til andre formaal, maengdemaessigt overstiger den normalt fremstillede maengde og ikke eksporteres, skal den destilleres inden udgangen af det produktionsaar, hvor den blev fremstillet. Medmindre der traeffes undtagelsesbestemmelser, maa denne vin kun afsaettes til en destillationsvirksomhed.  Ved fastlaeggelsen af den maengde vin, der normalt fremstilles, tages der bl.a. hensyn til  - den maengde, der er fremstillet i loebet af en referenceperiode, der naermere skal fastlaegges, men som skal ligge forud for vinproduktionsaaret 1980/1981,  - den maengde vin, der er forbeholdt traditionelle destinationer,  3. Opkoebsprisen for vin, der i forbindelse med anvendelsen af stk. 1 og stk. 2 leveres til destillation, er lig med 50 % af den orienteringspris for bordvin af type A I, der traeder i kraft det aar, hoesten sker.  Den pris, der betales af destillatoeren, maa ikke ligge under opkoebsprisen.  4. Destillatoeren kan i forbindelse med den i denne artikel omhandlede destillation  - enten modtage stoette for det produkt, der skal destilleres paa betingelse af, at det produkt, der fremkommer ved destillationen, har et alkoholindhold paa mindst 52 % vol,  - eller levere destillatet til interventionsorganet, saafremt det har et alkoholindhold paa mindst 92 % vol.  Men  - medlemsstaterne kan bestemme, at deres interventionsorgan ikke skal opkoebe det i foerste afsnit, andet led, omhandlede produkt;  - saafremt vinen forarbejdes til vin tilsat alkohol, foer den sendes til destillation, udbetales den i foerste afsnit, foerste led, omhandlede stoette til den virksomhed, der tilsaetter denne alkohol, og destillatet kan ikke leveres til interventionsorganet.  Der fastsaettes en opkoebspris for neutral alkohol, der opfylder forskellige kvalitetskrav, som skal fastsaettes naermere.  Opkoebsprisen for andre destillater, som interventionsorganet kan overtage, fastsaettes paa grundlag af den i tredje afsnit omhandlede opkoebspris, der tilpasses for isaer at tage hensyn til forarbejdningsudgifterne i forbindelse med omdannelsen af det paagaeldende produkt til neutral alkohol.  5. Raadet fastsaetter med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen de almindelige regler for anvendelse af denne artikel.  Disse regler omfatter navnlig  - de betingelser, paa hvilke destillationen foretages,  - kriterierne for fastsaettelse af stoetten, saaledes at de fremstillede produkter kan afsaettes, - kriterierne for fastsaettelse af den del af udgifterne, der skal afholdes af interventionsorganerne, og som finansieres af Den af interventionsorganerne, og som finansieres af Den europaeiske udviklings- og garantifond for Landbruget, garantisektionen,  - kriterierne for fastsaettelse af opkoebspriserne for de destillater, som interventionsorganerne kan overtage.  6. Den stoette, de opkoebspriser og den del af udgifterne, der er omhandlet i stk. 5, fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 67. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel og isaer fastsaettelsen af de maengder vin, der normalt fremstilles, jf. stk. 2, samt de i stk. 1 og 2 omhandlede undtagelser fastsaettes efter samme fremgangsmaade.«.  10. Foelgende artikel indsaettes:  »Artikel 40a  Afsaetningen af de i artikel 39 og 40 omhandlede destillater, som interventionsorganerne ligger inde med, er omfattet af faellesskabsregler, der skal hindre, at markederne for alkohol og alkoholholdige drikkevarer fremstillet i Faellesskabet forstyrres.  Saafremt anvendelsen af de i stk. 1 omhandlede regler ikke goer det muligt at afsaette disse produkter, traeffes der efter fremgangsmaaden i artikel 67 foranstaltninger, saaledes at produkterne kan afsaettes i sektorer eller til anvendelsesformaal, som udelukker enhver forstyrrelse af markederne for alkohol og alkoholholdige drikkevarer fremstillet i Faellesskabet. Omkostningerne ved disse foranstaltninger afholdes af Den europaeiske udviklings- og garantifond for Landbruget, garantisektionen.«.  11. Artikel 41 affattes saaledes:  »Artikel 41  1. Naar det for et vinproduktionsaar af prognosen fremgaar, at den disponible maengde bordvin ved vinproduktionsaarets begyndelse overstiger det normale forbrug i det paagaeldende produktionsaar med en maengde, der svarer til mere end fem maaneders forbrug, traeffes der afgoerelse om obligatorisk destillation af bordvin.  Der traeffes dog kun afgoerelse om obligatorisk destillation, saafremt den ikke medfoerer en urimelig administrativ belastning.  2. Den samlede maengde, der skal destilleres, skal vaere af en saadan stoerrelse, at de forventede lagre ved udgangen af produktionsaaret stabiliserer sig paa et niveau, der svarer til mellem 5 og 6 maaneders normalt forbrug i det paagaeldende produktionsaar.  3. Med forbehold af stk. 7, andet afsnit, er den maengde, som hver producent skal destillere i henhold til stk. 2, lig med en procentdel af hans bordvinsproduktion.  Denne procentdel  - fastsaettes senest den 20. januar, som foelger efter afgoerelsen om at foretage destillation;  - afpasses, for at bremse stigningen i faellesskabsproduktionen, efter den enkelte producents udbytte pr. hektar i forhold til det normale udbytte for de forskellige vinavlszoner inden for Faellesskabet paa baggrund af de oplysninger, som hver medlemsstat afgiver, og under hensyn til bordvinstypen.  Den maengde bordvin, som hver producent skal levere til destillation, er lig med den maengde, der fastsaettes i henhold til andet afsnit, nedsat med den i artikel 11 omhandlede maengde, der leveres til destillation.  4. Opkoebsprisen for vin, der i medfoer af stk. 1 leveres til destillation, er lig med 60 % af orienteringsprisen for hver enkelt type bordvin. Denne pris gaelder endvidere for vin, der staar i snaever oekonomisk forbindelse med den enkelte bordvinstyper.  For produktionsaaret 1982/1983 fastsaettes opkoebsprisen dog til 65 % af den i foregaaende afsnit omhandlede orienteringspris. Den pris, destillatoeren betaler, kan ikke ligge under opkoebsprisen.  5. I forbindelse med den i denne artikel omhandlede destillation kan destillatoeren:  - enten opnaa en stoette for det produkt, der skal destilleres paa betingelse af, at det produkt, der fremkommer ved destillationen, har et alkoholindhold paa mindst 52 % vol,  - eller levere det ved destillationen fremkomme produkt til interventionsorganet, saafremt produktet har et alkoholindhold paa mindst 92 % vol.  Dog kan medlemsstaterne  - fastsaette, at deres interventionsorgan ikke skal koebe det i foerste afsnit, andet led, omhandlede produkt;  - udbetales den i foerste afsnit, foerste led, omhandlede stoette til fabrikanten af vin tilsat alkohol, hvis bordvinen er blevet forarbejdet til vin tilsat alkohol inden den leveres til destillation, og destillatet kan ikke leveres til interventionsorganet.  Der fastsaettes en opkoebspris for neutral alkohol, der opfylder kvalitetskrav, der skal fastsaettes. Opkoebsprisen for de oevrige destillater, som interventionsorganet kan overtage, fastsaettes paa grundlag af den i tredje afsnit omhandlede opkoebspris og afpasses under hensyntagen til bl.a. de omkostninger, der paaloeber ved forarbejdningen af det paagaeldende produkt til neutral alkohol.  6. Raadet fastsaetter med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen de almindelige regler for denne artikels anvendelse.  Disse regler omfatter bl.a.:  - de betingelser, paa hvilke destillationen foretages,  - kriterierne for fastsaettelse af stoetten, saaledes at det er muligt at afsaette de fremstillede produkter,  - kriterierne for fastsaettelsen af priserne for koeb af de destillater, som interventionsorganerne kan overtage.  7. Afgoerelsen om at ivaerksaette den i stk. 1 omhandlede destillation, den i stk. 2 omhandlede maengde, vinavlzonerne og procentdelene som omhandlet i stk. 3, stoetten og priserne som omhandlet i stk. 5, samt gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 67.  Efter samme fremgangsmaade fastsaettes, navnlig for at lette de administrative byrder som foelge af denne artikels anvendelse, de foranstaltninger, som bestaar i en hel eller delvis fritagelse fra den i stk. 3 omhandlede forpligtelse for producenter, der i det paagaeldende vinproduktionsaar har fremstillet en vinmaengde, der ikke overstiger en naermere bestemt maengde.«.  12. Foelgende artikler indsaettes:  »Artikel 41a  1. Interventionsorganets opkoeb af de i artikel 41 omhandlede destillater betragtes som en intervention til regulering af landbrugsmarkederne i den i artikel 1, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 729/70 naevnte forstand.  2. De produkter, som interventionsorganerne overtager i henhold til stk. 1, kan, eventuelt efter forarbejdning, kun afsaettes i form af:  - neutral alkohol,  - helt denatureret alkohol eller alkohol, der har undergaaet en saerlig denaturering, i overensstemmelse med Faellesskabets bestemmelser, eller hvis saadanne ikke findes, i overensstemmelse med de nationale bestemmelser for denaturering,  - alkohol af daarlig smag, der er denatureret,  - anden alkohol end ovennaevnte alkohol, saafremt den er bestemt til udfoersel.  3. Produkter, som interventionsorganet har overtaget, eller produkter, der er fremkommet ved forarbejdning heraf, afsaettes paa offentlige auktioner eller ved licitation. Produkterne afsaettes paa saadanne betingelser,  - at alkoholen kan saelges normalt paa markederne til forskellige anvendelsesformaal,  - at enhver forstyrrelse af markederne for alkohol og alkoholholdige drikkevarer undgaas,  - at der sikres lige adgang for varerne samt lige behandling af koeberne.  4. Raadet fastsaetter med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen de almindelige regler for denne artikels anvendelse.  Disse regler omfatter bl.a.:  - bestemmelserne for den forarbejdning, som interventionsorganerne lader eller kan lade de overtagne produkter undergaa, inden de paa ny bringes paa markedet,  - bestemmelserne for afsaetning af de produkter, som interventionsorganerne ligger inde med.  5. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 67.  Artikel 41b  1. Uanset artikel 41a baerer Den europaeiske udviklings- og garantifond for Landbrug i produktionsaaret 1982/1983 70 % af de nettotab, som interventionsorganerne paafoeres for de produkter, der leveres dem i henhold til artikel 41.  2. De i stk. 1 omhandlede nettotab beregnes paa grundlag af den opkoebspris, der fastsaettes i henhold til artikel 41, stk. 5, tredje afsnit, med fradrag af den stoette, der fastsaettes i henhold til artikel 41, stk. 6, andet afsnit, andet led.  Artikel 41c  1. I henhold til fremgangsmaaden i artikel 67 fastsaettes der foranstaltninger til fremme af anvendelsen af andre midler end destillation med henblik paa afsaetning af overskud af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede produkter.  Ved de i stk. 1 omhandlede foranstaltninger forstaas foranstaltninger med henblik paa at fremme forskningen i og udviklingen af nye muligheder for anvendelse af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede produkter, isaer anvendelse af koncentreret druemost til foder.  2. For saa vidt angaar finansieringen af den faelles landbrugspolitik anses de i stk. 1 omhandlede foranstaltninger for at at udgoere en del af interventionerne til regulering af landbrugsmarkederne. 3. Uanset artikel 3, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 729/70 begraenses finansieringen af de i stk. 1 omhandlede foranstaltninger til en del af de paagaeldende udgifter inden for rammerne af et samlet beloeb paa 0,5 mio ECU om aaret.  4. Inden udgangen af vinproduktionsaaret 1984/1985 vedtager Raadet efter den i artikel 43, stk. 2, i traktaten fastsatte fremgangsmaade i givet fald nye interventionsforanstaltninger paa grundlag af resultaterne af de i stk. 2 omhandlede foranstaltninger.  5. De i stk. 1 omhandlede foranstaltninger samt gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 67.«.  13. I artikel 46, stk. 3, foerste afsnit, aendres datoen den 31. august 1982 til 31. august 1983.  14. Artikel 49, stk. 1, affattes saaledes:  »1. Medmindre Raadet med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen traeffer anden bestemmelse, kan i Faellesskabet kun druer af sorter, der er opfoert som anbefalede eller godkendte druesorter til vinpersning i den klassificering, der udarbejdes ifoelge artikel 31, samt deraf afledte produkter anvendes til fremstilling af  - druemost, hvis gaering er standset ved tilsaetning af alkohol,  - koncentreret druemost,  - rektificeret koncentreret druemost,  - vin, der er egnet til fremstilling af bordvin,  - bordvin,  - kvbd,  - hedvin.«  15. Artikel 12, 13, 15a og 58 udgaar.  Artikel 2  De overgangsforanstaltninger, der er noedvendige for at lette overgangen til den ved denne forordning aendrede faelles markedsordning for vin, saerlig saafremt anvendelsen af den nye ordning paa det fastsatte tidspunkt vil stoede paa vaesentlige vanskeligheder, vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 67 i forordning (EOEF) nr. 337/79. De finder anvendelse indtil senest 31. august 1983.  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra 1. september 1982.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. juli 1982.  Paa Raadets vegne  O. MOELLER  Formand