CELEX: 31987R2000
Language: el
Date: 1987-07-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2000/87 της Επιτροπής της 7ης Ιουλίου 1987 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 788/86 που καθορίζει τις αξίες «ελεύθερο στα ισπανικά σύνορα» που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων τυριών, προελεύσεως και καταγωγής Ελβετίας

Avis juridique important

|

31987R2000

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2000/87 της Επιτροπής της 7ης Ιουλίου 1987 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 788/86 που καθορίζει τις αξίες «ελεύθερο στα ισπανικά σύνορα» που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων τυριών, προελεύσεως και καταγωγής Ελβετίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 188 της 08/07/1987 σ. 0034 - 0035

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2000/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 7ης Ιουλίου 1987  για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 788/86 που καθορίζει τις αξίες «ελεύθερο στα ισπανικά σύνορα» που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων τυριών, προελεύσεως και καταγωγής Ελβετίας  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,  την απόφαση 86/559/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Σεπτεμβρίου 1986, όσον αφορά τη σύναψη συμφωνιών υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Κοινότητας και της Ελβετίας σχετικά με τους τομείς της γεωργίας και της αλιείας (1), και ιδίως την ανταλλαγή επιστολών αριθ. 3 παράγραφος Ι στοιχείο α),  Εκτιμώντας:  ότι το κείμενο της παραγράφου Ι στοιχείο α) της ανταλλαγής επιστολών αριθ. 3 προσδιορίζει ότι η Ελβετία αναλαμβάνει την υποχρέωση να τηρήσει ενδεχομένως μια αξία «ελεύθερο στα ισπανικά σύνορα» κατά την εισαγωγή ορισμένων τυριών που προέρχονται και κατάγονται από το έδαφος της·  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 788/86 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1927/86 (3), καθορίζει τις αξίες «ελεύθερο στα ισπανικά σύνορα» που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων τυριών προελεύσεως και καταγωγής Ελβετίας·  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1949/87 της Επιτροπής (4) θέσπισε στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων το επίπεδο των εξισωτικών ποσών «προσχωρήσεως» κατά τις συναλλαγές με την Ισπανία, που εφαρμόζονται κατά την περίοδο 1987/88·ότι θα πρέπει να εξαχθούν συμπεράσματα όσον αφορά τον καθορισμό των αξιών «ελεύθερο στα ισπανικά σύνορα» κατά την εισαγωγή ορισμένων τυριών προελεύσεως και καταγωγής Ελβετίας·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 788/86 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Άρθρο 1  Οι αξίες «ελεύθερο στα ισπανικά σύνορα» που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων τυριών προελεύσεως και καταγωγής Ελβετίας που συνοδεύονται από πιστοποιητικό καθορίζονται ως εξής:  1.2 //  //  // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Αξία ελεύθερο στα σύνορα  σε ECU άνα 100 kg καθαρού βάρους   //    //   //   //   // Emmental, gruyere, sbrinz, appenzell, vacherin fribourgeois και tete de moine, πλην των τετριμμένων ή των εις κόνιν, ελαχίστης περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες 45 % κατά βάρος επί ξηράς ύλης και ωριμάνσεως τουλάχιστον δύο μηνών όσον αφορά το vacherin fribourgeois και τριών μηνών όσον αφορά τα υπόλοιπα, που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Α του κοινού δασμολογίου:  //   // - σε τυποποιημένα κεφάλια (μυλόπετρες) που φέρουν κρούστα, αξίας «ελεύθερο στα σύνορα» ίσης ή μεγαλύτερης από  // 341,58 (1)   // - σε τεμάχια συσκευασμένα εν κενώ ή σε αδρανές αέριο, που φέρουν κρούστα στη μία τουλάχιστον πλευρά, καθαρού βάρους ίσου ή ανωτέρου του 1 kg και κατωτέρου των 5kg και αξίας «ελεύθερο στα σύνορα» ίσης ή μεγαλύτερης από  // 365,76 (1)   // Emmental, gruyere, sbrinz, appenzell, vacherin fribourgeois και tete de moine, πλην των τετριμμένων ή των εις κόνιν, ελαχίστης περιέκτικότητας σε λιπαρές ουσίες 45 % κατά βάρος επί ξηράς ύλης και ωριμάνσεως τουλάχιστον δύο μηνών όσον αφορά το vacherin fribourgeois και τουλάχιστον τριών μηνών όσον αφορά τα υπόλοιπα, που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Α του κοινού δασμολογίου:   //   // - σε τυποποιημένα κεφάλια (μυλόπετρες) που φέρουν κρούστα, αξίας «ελεύθερο στα σύνορα» ίσης ή μεγαλύτερης από   // 365,76 (2)   //  //  // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Αξία ελεύθερο στα σύνορα  σε ECU άνα 100 kg καθαρού βάρους   //    //   //   // - σε τεμάχια συσκευασμένα εν κενώ ή σε αδρανές αέριο, που φέρουν κρούστα στη μία τουλάχιστον πλευρά, καθαρού βάρους ίσου ή ανώτερου από 1 kg και αξίας «ελεύθερο στα σύνορα» ίσης ή μεγαλύτερης από   // 389,94 (2)   // - σε τεμάχια συσκευασμένα εν κενώ ή σε αδρανές αέριο, καθαρού βάρους, ίσου ή μικρότερου των 450 kg και αξίας «ελεύθερο στα σύνορα » ίσης ή μεγαλύτερης από   // 423,79 (2)   // Τυροί τύπου glaris μετά χορταρικών (αποκαλούμενοι schabziger) παρασκευασμένοι με βάση το αποκορυφωμένο γάλα και μετά προσθήκης λεπτώς ηλεσμένων χορταρικών, που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Β του κοινού δασμολογίου   // -   // Tilsit περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος επί ξηράς ύλης μικρότερης ή ίσης του 48 % που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Ε 1 β) 2 του κοινού δασμολογίου  // -   // Tilsit περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος επί ξηράς ύλης μεγαλύτερης του 48 % που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Ε 1 β) 2 του κοινού δασμολογίου   // -   // Τετηγμένοι τυροί, πλην των τετριμμένων ή των εις κόνιν, κατά την παρασκευή των οποίων δεν έχουν χρησιμοποιηθεί άλλοι τύποι τυρών πλην του Emmental, του gruyere και του appenzell και στους οποίους έχει ενδεχομένως προστεθεί τυρί του τύπου glaris με χορταρικά (το αποκαλούμενο «schabziger»), συσκευασμένοι για την λιανική πώληση περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος επί ξηράς ύλης κατώτερης ή ίσης του 56 %, που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Δ του κοινού δασμολογίου και αξίας «ελεύθερο στα σύνορα» ίσης ή μεγαλύτερης από   // 243,00   //    //  (1) Προϊόντα που αντιστοιχούν σε εκείνα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1767/82 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. C 196 της 5. 7. 1982, σ. 1.)  (2) Προϊόντα που αντιστοιχούν σε εκείνα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1767/82».  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 7 Ιουλίου 1987.  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 328 της 22. 11. 1986, σ. 98.  (2) ΕΕ αριθ. L 74 της 19. 3. 1986, σ. 20.  (3) ΕΕ αριθ. L 167 της 24. 6. 1986, σ. 11.  (4) ΕΕ αριθ. L 185 της 4. 7. 1987, σ. 58.