CELEX: C1995/351/26
Language: fi
Date: 1995-12-30 00:00:00
Title: R:n 9.10.1995 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-187/95)

N:o C 351 / 12       FI |                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        30.12.95
     YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN                           Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
              TUOMIOISTUIMEN TUOMIO ,                              istuin
                9 päivänä marraskuuta 1995
asiassa T-346/94 , France-Aviation vastaan Euroopan yhtei­         — velvoittaa         vastaajat        maksamaan        kantajalle
                      söjen komissio (')                                2 279 859,69 Saksan markkaa ( DEM ) 8 %:n vuotuisine
                                                                        korkoineen 9.8.1990 lähtien , minkä vastineena ne
(Tullien palauttaminen — Kontradiktorinen periaate —                    saavat kantajan Irakilta olevan saamisen samansuurui­
                         Erityistilanne)                                sen jäännöserän ;
                         ( 95/C 351 /24 )
                                                                   — velvoittaa vastaajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut;
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                   — julistaa tuomion täytäntöönpanokelpoiseksi tai toissi­
                                                                        jaisesti väliaikaisesti täytäntöönpanokelpoiseksi pank­
Asiassa T-346/94, France-Aviation, kotipaikka Châteaufort               kitakausta vastaan .
( Ranska ), edustajanaan asianajaja Jean-Claude Cavaille ,
Lyon , prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Guy
Arendt, 62 avenue Guillaume, vastaan Euroopan yhteisöjen           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
komissio ( asiamiehet: Richard Wainwright ja Jean-Francis
Pasquier ), jossa vaaditaan kumoamaan komission                    Kantaja on saksalainen yritys, joka tarjoaa infrastruk­
18.7.1994 tekemä päätös PAL 4/94 , jossa komissio on               tuureja koskevien suunnitelmien toteuttamiseen liittyviä
todennut Ranskan hallituksen hakemuksen johdosta, että             palveluja . Asetuksen ( ETY ) N:o 2340/90 tullessa voimaan
tuontitullien palauttaminen ei ole kantajan tapauksessa            se teki Irakissa tiettyjä töitä . Tällä asetuksella kielletään
perusteltua , yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomio­          yhteisön kauppa Irakin ja Kuvvaitin kanssa ; asetus annettiin
istuin ( ensimmäinen jaosto ), toimien kokoonpanossa : FL          sen jälkeen , kun Irak oli miehittänyt Kuvvaitin, ja se on
Kirschner, joka hoitaa jaoston puheenjohtajan tehtäviä ,           Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätös­
sekä tuomarit A. Kalogeropoulos ja V. Tiili, kirjaaja : H.         lauselman mukainen . Kantaja vaatii korvausta vahingosta ,
Jung, on 9 päivänä marraskuuta 1995 antanut tuomion,               jonka se kärsi niiden taloudellisten kostotoimien takia , joita
jonka tuomiolauselma on seuraava :                                 Irakin viranomaiset kohdistivat yhteisön jäsenvaltioiden
                                                                   Irakissa olevia intressejä vastaan . Alueelle sijoitettu pääoma
1 ) Komission 18 päivänä heinäkuuta 1994 tekemä ja                 ja kantajan pankkitilit jäädytettiin, joten kyseessä oli
     Ranskan tasavallan tullien ja välillisten maksujen yleis­     pakkolunastuksen kaltainen toimi .
     osastolle osoittama päätös PAL 4/94 kumotaan .
                                                                   Kantajan mielestä yhteisön toimielimet ovat vastuussa ,
2 ) Kanne hylätään muilta osin .                                   koska ne antoivat kyseessä olevan asetuksen ryhtymättä
                                                                   toimiin niiden vahinkojen korvaamiseksi, joita Irakin viran­
                                                                   omaisten mahdollisista taloudellisista kostotoimenpiteistä
3 ) Komissio velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntiku­             aiheutuu .
     lut.
                                                                   Tällä menettelytavalla loukataan omistusoikeutta , joka on
(!) EYVL N:o C 351 , 10.12.1994                                    yksi perusoikeuksista , joiden noudattamista yhteisön
                                                                   tuomioistuimet valvovat ja joka on nimenomaisesti mai­
                                                                    nittu ihmisoikeussopimuksen lisäpöytäkirjassa .
Dorsch Consult Ingenieurgesellschaft mbH:n 6.10.1995
Euroopan unionin neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen
              komissiota vastaan nostama kanne
                                                                    R:n 9.10.1995 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan
                         Asia T-l 84/95
                                                                                              nostama kanne
                          ( 95/C 351 /25 )                                                  ( Asia T-l 87/95 )
                                                                                               ( 95/C 351 /26 )
                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
 Dorsch Consult Ingenieurgesellschaft mbH, Munchen
 ( BRD ), on nostanut 6 . 10.1995 Euroopan yhteisöjen ensim­
 mäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan              R, kotipaikka Lausanne ( Sveitsi ), on nostanut 9.10.1995
 unionin neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen komissiota                Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
 vastaan . Kantajan edustaja on professori Karl M. Meessen,         tuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan .
 asianajotoimisto Nörr, Stiefenhofer & Lutz, Bryssel , ja           Kantajan edustajat ovat asianajajat Georges Vandersanden
 prosessiosoite Luxemburgissa c/o asianajaja Patrick Kinsch ,       ja Laure Levi, Bryssel , ja tämän prosessiosoite Luxembur­
 asianajotoimisto Arendt ja Medernach, 8-10 rue Mathias             gissa on Fiduciaire Myson S.à.r.l ., 2 rue Glesener, Luxem­
 Hardt .                                                            bourg.
 ---pagebreak--- 30.12.95               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     N:o C 351 / 13
Kantajat vaativat, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen            Kantaja katsoo lisäksi , että AIPN on rikkonut työnantajan
tuomioistuin                                                           velvollisuuksien periaattetta sekä hyvän hallintotavan peri­
                                                                       aatetta , koska se ei ole ollut yhteistyöhaluinen ja on
— kumoaa komission nimittävänä viranomaisena ( AIPN )                  suhtautunut kielteisesti ja torjuvasti kantajan asiaan koko
     14 päivänä joulukuuta 1994 tekemän päätöksen olla                 sen käsittelyn ajan .
     suostumatta kantajan 8.10.1986 esittämään hakemuk­
     seen tämän puolison sairauden hyväksymisestä ammat­               Kantaja katsoo myös , että vastaaja on tehnyt perusteluvir­
     titaudiksi ja tarvittavin osin hiljaisesti tehdyn päätöksen       heen, sikäli kuin valituksenalainen päätös perustuu risti­
     hylätä kantajan valitus ;                                         riitaisiin perusteisiin .
— myöntää kantajalle 8 prosentin vuosittaista viivästys­               Kantaja korostaa lopuksi , että valvoessaan huonosti työn­
     korkoa summalle, johon kantajalla on oikeus henki­
     löstösäännön 73 artiklan mukaisesti;
                                                                       tekijänsä etua tässä asiassa komissio on syyllistynyt harkin­
                                                                       tavallan väärinkäyttöön , koska se on poikennut tehtä­
                                                                       västään eikä ole noudattanut yleistä etua .
— myöntää kantajalle vahingonkorvauksena etukäteen
     lasketun ecun tämän          kärsimistä   henkisistä vahin­
     goista ;
— velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
     lut .
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                   Hitachi Ltd:n , Matsushita Electronics Corporationin, Mit­
                                                                       subishi Electric Corporationin , NEC Corporationin, Oki
 Kantaja , joka on ydinalalla 26 vuotta työskennelleen                 Electric Industry co.:n, Sanyo Electric co.:n, Sharp Corpo­
 yhteisöjen virkamiehen leski , toteaa, että hänen aviomie­            rationin ja Toshiba Corporationin 16.10.1995 Euroopan
 hensä kuoli vuonna 1986 hepatiitti B -virusinfektion aiheut­                   yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
 tamaan aktiiviseen krooniseen hepatiittiin . Kantaja katsoo ,                                   ( Asia T-1 92/95 )
 että hänen aviomiehellään olleen infektion kaltainen virus­
 infektio muuttuu vain harvoin krooniseksi ja aiheuttaa                                            ( 95 /C 351 /27 )
 kuoleman ; kantaja korostaa , että tuolloin saatujen lääkä­
 rinlausuntojen mukaan ulkoiset tekijät saattoivat aiheuttaa
 sen, ettei kantajan puolisolla ollut riittävästi immuniteetti­                         (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
 suojaa HBV-virusta vastaan, mikä saattoi johtua ainoastaan
 siitä , että kantajan puoliso altistui säteilylle työskennelles­
 sään yhteisöjen ydinalayksikössä . Tämän vuoksi kantaja                Hitachi Ltd, Matsushita Electronics Corporation , Mitsu­
 teki 8.10.1986 hakemuksen siitä , että hänen puolisonsa                bishi Electric Corporation , NEC Corporation, Oki Electric
 sairaus hyväksyttäisiin ammattitaudiksi . Pitkän ja moni­              Industry co ., Sanyo Electric co ., Sharp Corporation ja
 mutkaisen menettelyn jälkeen ja Euroopan yhteisöjen vir­               Toshiba Corporation ovat nostaneet 16.10.1995 Euroopan
 kamiesten tapaturma- ja ammattitautisääntöjen ( jäljem­                yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
 pänä " säännöt ") 23 artiklassa määrätyn lääketieteellisen             kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan . Kantajien
 komitean kahden lausunnon perusteella AIPN hylkäsi                     edustaja on Ivo Van Bael , prosessiosoite Luxemburgissa
 kantajan hakemuksen 14 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä                asianajotoimisto Loesch & Wolter, 1 1 rue Goethe .
  päätöksellä .
                                                                        Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
 Kantaja katsoo, että AIPN on syyllistynyt useisiin lain­               istuin :
 vastaisiin toimiin käsitellessään ammattitaudiksi hyväksy­
  mistä koskevaa hakemusta .
                                                                        — kumoaa komission 15.7.1995 annettuun ilmoitukseen
  Kantaja katsoo ensinnäkin, että valituksenalaisessa päätök­                95/C1 81 /04 sisältyneen päätöksen väliaikaisen uudel­
  sessä ei ole otettu huomioon henkilöstösäännön 73 artiklaa                leentarkastelun aloittamisesta siltä osin kuin kysymyk­
  ja sääntöjen 3 artiklan 1 kohtaa . Kantaja katsoo, että on                 sessä ovat sitoumukset, jotka on hyväksytty Japanista
  voitu osoittaa toisaalta , että hänen puolisonsa altistui                  peräisin olevien tiettyjen elektronisten mikropiirien eli
  ionisoivalle säteilylle ja että infektion muuttuminen krooni­              DRAMien tuonnista annetussa komission asetuksessa
  seksi hepatiitiksi johtuu altistumisesta tällaiselle säteilylle ja         ( ETY ) N:o 165 /90 ;
  toisaalta , että sairaus, johon hänen puolisonsa kuoli, on
  otettu eurooppalaiseen ammattitautien luetteloon; koska               — vahvistaa , että Japanista peräisin olevien DRAMien
  sääntöjen 3 artiklan 1 kohdassa mainitut edellytykset                      tuonnille asetetut polkumyyntitullit eivät enää koske
  täyttyvät, vastaajan olisi pitänyt soveltaa henkilöstösään­                kantajia eikä kantajia siten voida katsoa asianosaisiksi
  nön 73 artiklaa .                                                          ilmoituksessa    95/C 18 1 /04     aloitetussa  väliaikaisessa
                                                                             uudelleentarkastelussa , joka koskee Japanista peräisin
  Kantaja katsoo myös, että menettelyssä , joka johti valituk­               olevien DRAMien tuonnissa EU:n alueelle käyttöön­
  senalaisen päätöksen tekemiseen, tehtiin useita virheitä .                 otettua lopullista polkumyyntitullia ;