CELEX: 51988PC0809
Language: el
Date: 1988-12-22
Title: Τροποποιημένη πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την ενημέρωση του πληθυσμού για τα μέτρα προστασίας της υγείας που εφαρμόζονται και για τη συμπεριφορά που πρέπει να τηρηθεί σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης λόγω ακτινοβολιών (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 809
Vol. 1988/0268
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                   CΟΜ(88 ) 809 τελικό
                                                   Βρυξέλλες , 22 Δεκεμβρίου 1988
                        Τροποποιημένη πρόταση
                        ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          σχετικά με την ενημέρωση του πληθυσμού για τα
        μέτρα προστασίας της υγείας που εφαρμόζονται και
                                 για
    τη συμπεριφορά που πρέπει να τηρηθεί σε περίπτωση έκτακτης
                      ανάγκης λόγω ακτινοβολιών
                  ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                     / -r                  VA
                                   & > :>
                                   k . ÿ -> m
                                   V: ■   -       e# :
                                                   ' •'V"'  /. ' .
                                                  ^
                                           ?!ιτττην^ύ
                                                10
 ---pagebreak---                            λιτιολογική έκθεση
1.  Ίο άρθ(>ο 2β ) της συνθήκης Κυρατόμ προβλέπει ότι ένα από τα κύρια
    καθήκοντα της Κοινότητας είναι να θεσπίζει ομοιόμορφους κανόνες
    ασφάλειας για την προστασία της υγείας του πληθυσμού και των εργαζόμενων
    και να μεριμνά για την εφαρμογή τους . Το κεφάλαιο [Π της συνθήκης
    Κυρατόμ είναι αφιερωμε'νο στην προστασία της υγείας και δυνάμει των
    διατάξεων του κεφαλαίου [Π , από το 1959 , το Συμβούλιο ε'χει εκδώοει
    διαδοχικές οδηγίες που καθορίζουν τους βασικούς κανόνες σχετικά με την
    προστασία της υγείας του πληθυσμού και των εργαζόμενων από τους
    κινδύνους που προκύπτουν από ισντίζουσες ακτινοβολίες . Οι βασικοί
    κανόνες που ισχύουν αυτή τη στιγμή καθορίζονται μέσα στην οδηγία του
    Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1980 (80/836/Ευρατόμ) όπως τροποποιήθηκε
    από την οδηγία του Συμβουλίου της 3ης Σεπτεμβρίου 1984 (84/467/Ευρατόμ).
2. Το ατύχημα του Τοερνόμπυλ ώθησε την Κοινότητα να αναθεωρήσει σε βάθος την
    προστασία της υγείας του πληθυσμού σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης από
    ακτινοβολία. Απέδειξε ότι, από την άποψη της πιθανής έκθεσης στη
    ραδιενέργεια, όλος ο πληθυσμός της Κοινότητας ζει ουσιαστικά κοντά σ' ένα
    πυρηνικό σταθμό - μολονότι στην περίπτωση αυτή , ο σταθμός βρισκόταν 1000
    χιλιόμετρα περίπου μακριά από το πλησιέατερο σημείο της Κοινότητας .
     Εξάλλου , το ατύχημα αυτό φανέρωσε τον ατελή χαρακτήρα της υπάρχουοας
     νομοθεοί ας αναφορικά με την προστασία .της υγείας του πληθυσμού κατά
     των κινδύνων που προέρχονται από ιονιζουοες ακτινοβολίες ! πρέπει να
     ληφθούν προστατευτικά μέτρα για την περίπτωση επείγουσας ανάγκης λόγω
     ακτινοβολίας .
3 . Το γεγονός αυτό κλόνισε επίσης την εμπιστοσύνη του κοινού στην πυρηνική
    βιομηχανία, ενώ για τους πολίτες της Κοινότητας η προστασία της υγείας
    και του περιβάλλοντος αποκβά όλο και μεγαλύτερη σημασία. Γενικά, η κοινή
    γνώμη έχει αυξημένη ανησυχία στο θέμα των κίνδυνων για την υγεία απο τις
    βιομηχανικές δραστηριότητες και ιδίως γΓ αυτές που συνδέονται με τη
    λειτουργία της πυρηνικής βιομηχανίας .
     Για όλους αυτούς τους λίγους , είναι επείγον να συμπληρωθεί η κοινοτική
    πολιτική στον τομέα της προστασίας των πολιτών απο ακτινοβολίες μι:
    προληπτικές δράσεις ενημέρωσης του πληθυσμού.
 ---pagebreak---                                                3
   4. Εξάλλου, το ατύχημα του Τσερνόμπυλ φανέρωσε ότι η οδηγία « ου καθορίζει
       τους βασικούς κανόνες προστασίας απ ό ακτινοβολίες (80/836/ Ευροιτόμ) είναι
       ελλειπής . 0 τίτλος VII της οδηγίας , που καθορίζει τις βασικές αρχές τις
       εφαρμοζόμενες στην πράξη για την προστασία του πληθυσμού, στο άρθρο 45
       παράγραφος 4 σημείο α καθορίζει ρητά, ότι "στην περίπτωση ατυχήματος ,
       κάθε κράτος μέλος προβλέπει, στάθμες επεμβάσεως καθώς και τα μέτρα τα
       οποία πρέπει να ληφθούν από τις αρμόδιες αρχές για τις ομάδες πλη ομού
       που ενδέχεται να λάβουν δόση ανώτερη από τα όρια δάοεως που καθορίζονται
       στο άρθρο 12 της οδηγίας". Το άρθρο 43 της παραπάνω οδηγίας προβλέπει
       επ ίσης "την κατάρτιση σχεδίων έκτακτης ανάγκης και την έγκρισή τους , όταν
       απαιτείται".
        Έτσι, μολονότι το κείμενο της οδηγίας προβλέπει μέτρα επείγουσας ανάγκης
       για ορισμένες ομάδες πληθυσμού, δεν περιλαμβάνει ειδικές διατάξεις σχετικά
       με την ενημέρωση του πληθυομού σε περίπτωση ατυχήματος .
5.     Η ιστορία και η μεθοδολογία των πρακτικών ασφάλειας στην πυρηνική
       και    χημική     βιομηχανία    έχουν   ακολουθήσει      διαφορετικούς  δρόμους
       εξέλιξης .        Παρ' <5λ ' αυτό , η σύγκριση ταν τρόπυν με τους οποίους
       προσεγγίζει η Κοινότητα το θέμα της ασφάλειας στις δύο βιομηχανίες
       έχει επισύρει την προσοχή στο γεγονός ότι ορισμένες πλευρές της
       ασφάλειας στη χημική βιομηχανία θα μπορούσαν να εφαρμοστούν και
       στην πυρηνική βιομηχανία .            Πιο συγκεκριμένα ,      στους υπάρχοντες
       βασικούς κανόνες          ασφάλειας   για     την  πυρηνική   βιομηχανία ,  δεν
       υπάρχουν αντίστοιχες κοινοτικές διατάξεις με αυτές που αφορούν την
       πληροφόρηση σε περίπτωση ατυχήματος στη χημική βιομηχανία ( Οδηγία
       82 / 501 / ΕΟΚ ).
6 - Στην έκθεσή της, απαντώντας στις ερωτήσεις που έθεσε το Ευρωπαϊκό
      Κοινοβούλιο στις 10 Σεπτεμβρίου 1966 σχετικά με το ατύχημα «ου Τσερνόμπυλ,
      η ομάδα εμπειρογνωμόνων που αναφέρεται στο άρθρο 31, αναγνώρισε "ότι μέσα
      από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης διοχετεύονται στο κοινό πολλές
      διαστρεβλωμένες , παραπλανητικές και μερικά; φορές λαθεμένες πληροφορίες .
      Δεν ισχυριζόμαστε ότι αυτό συμβαίνει πάντα εσχεμμένα' οφείλεται στις
      επιπόλαιες προσπάθειες για υπεραπλούοτευση ενός δύσκολου χαι σύνθετου
      θέματος".
7 . Στην έκθεσή της πάντα, η ομάδα εμπειρογνωμόνων θεωρεί ότι πρέπει να
      προβλερθεί η κατάρτιση ενός προγράμματος ενημέρωσης του κοινού: "η ομάδα
     πιστεύει ότι η ευρύτερη ενημέρωση σχετικά με τους βασικούς κανόνες
      ασφάλειας και την εργασία των επιθεωρήσεων είναι αναγκαία για να πβισθεί
      το κοινό ότι τόσο αυτοί οι κανόνες και η ενοι^χιάτωοή τους στη νομοθεσία
      όσο και οι πρακτικές οκτ ινοπ           ίντ„ , είναι αποτελεσματικές".
 ---pagebreak---  8 . Στην ανακοίνωσή της στο Συμβούλιο σχετικά με "γην ανάπτυξη των μέτρων που
       έλαβε η Κοινότητα σε εφαρμογή του κεφαλαίου ΠΙ της συνθήκη Ευρατόμ
       "προστασία της υγείας" της 20ης Αυγούστου 1966 (ΟΟΜ (66) 434 τελικό) η
       Επιτροπή ανέλαβε την υποχρέωση να προτείνει τα μέσα με τα ακοών η
       Επιτροπή μπορεί να συμβάλλει στην αύξηση των πληροφοριών προς τον
       «ληθυομό (σημείο 52).
9.    Η απόφαση του Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 1987 (87/600/Ευρατόμ).
      σχετικά με τις κοινοτικές διαδικασίες για την ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών
      σε περίπτωση κατάστασης επείγουσας ανάγκης από ακτινοβολίες , αποτελεί
     μια πρώτη αποτελεσματική λύση για την επίτευξη του στόχου αυτού: το άρθρο
     3 αυτής της απόφασης που καθορίζει τις πληροφορίες που πρέπει να
     παρέχει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος , στην Επιτροπή των ΕΚ και στα
     κράτη που έχουν υποστεί ή ενδέχεται να υποστούν επιπτώσεις, περιλαμβάνει
     στο οιηιείσ η "τα μέτρα που έχουν ληφθεί ή πραβλέπσνται για την ενημέρωση
     του πληθυσμού".
10 . Η    Επιτροπή , γνωρίζοντας τη σημασία της ενημέρωσης του κοινού , ίδρυσε
     την Διαρκή Διάσκεψη Υ«α την Υγεία και την Ασφάλεια κατά την Πυρηνική
     Εποχή .   Η πρώτη αυνδρ ί αση της διάσκεψης αυτής , που έγινε από τις 5 έως
     τις 7 Οκτωβρίου 1987 οτο Λουξεμβούργο, συγκέντρωσε πάνω από 120 αντιιγοσώ-
     πους του επιστημονικού κόσμου, των οικολογικών ομάδων , των ενώοεων κατανα-^
     των , των μέοων ενημέρωσης και των επαγγελματικών κύκλων .
     Η συνεδρίαση αυτή αποδείχθηκε χρήσιμη στο μέτρο κατά το οποίο επ έτρεφε
     την ανταλλαγή εμπειριών και ιδεών οε διεθνή κλίμακα στο θέμα της
     ενημέρωσης του κοινού και των μέοων για την προστασία της υγείας και την
     ασφάλεια σχετικά με τις πυρηνικές δραστηριότητες.
11 . Μ ία σημαντική και συνεχής δράση ενημέρωσης είναι αναγκαία για να
     αποφευχθούν οι παρανοήσεις και οι ανώφελες ανησυχίες. Κατά συνέπεια, το
     ενδιαφερόμενο κοινό πρέπει να ενημερώνεται διαρκώς μέσα στα δυο παραχατω
     πλαίσια.
     - Καθόλη τη διάρκεια της περιόδου ισχύος των ρυθμιστικών διατάξεων που
         επιτρέπουν την ενεργοποίηση και την οργάνωση των μέτρων επείγουσας
         ανάγκης , το ενδιαφερόμενο κοινο πρεπει να λαμβάνει με τον κατάλληλο
         τρόπο, πληροφορίες γενικής φύσης για τη ραδιενέργεια και τις
         προβλεπομενες περιπτώσεις επείγουσας ανάγκης από ακτινοβολία καθώς
         και πληροφορίες πιο ειδικής φύσης για τα μέτρα επείγουσας αναγχης
         σχετικά με την προοταοία της υγείας και τα σχέδια απομάκρυνσης .
 ---pagebreak---                                               5
      - Εξάλλου, στην περίπτωση πραγματικής επείγουσας ανάγκης από
        ακτινοβολία, το ενδιαφερόμενο κοινό πρέπει να λαμβάνει, όοο είναι δυνατό
        συντομότερα και στη συνέχεια διαδοχικά, πληροφορίες, οι
        οποίες,, σε συνάρτηση με την κατάσταση, θα αναφέρονται στη ραδιενέργεια,
        την κατάσταση επείγουσας ανάγκης από αχτιβολία και την εξέλιξή της , τα
        μέτρα επείγουσας ανάγκης που έχουν ληφθεί για τον πληθυσμό και τη
        συμπεριφορά που πρέπει να υιοθετηθεί.
12 . 'Ενα κοινοτικό μέσο δεν μπορεί να δικαιολογηθεί παρά μόνο αν παρουσιάζει
     πρόσθετα πλεονεκτήματα. Η Επιτροπή πιστεύει ότι η πρόταση οδηγίας
     συμπληρώνει την οδηγία του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1980 , που καθορίζει
     τους βασικούς κανόνες σχετικά με την προστασία της υγείας του πληθυσμού και
     των εργαζομένων από κινδύνους που προκύπτουν από ιοντίζουοες
     ακτινοβολίες , στο μέτρο που η πρστεινάμενη λύση συνίσταται στην
     εισαγωγή της υποχρέωσης προληπτικής ενημέρωσης του πληθυσμού για τα
     μέτρα ακτινοπροστασίας που εφαρμόζονται σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης
     από ακτινοβολία. Εδώ πρόκειται για μια νέα αρχή προστασίας του πληθυσμού
     στην πράξη.
13· Επειδή η νομική βάοη της πρότασης αυτής είναι το άρθρο 31 της συνθήκης
     Ευρατόμ, έγιναν προχαταρτιχές διαβουλεύσεις με την ομάδα εμπειρογνωμόνων
     του άρθρου 31.
14. Για να αποδεχθούν οι πολίτες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας την πυρηνική
     βιομηχανία πρέπει να αντιληφθούν ότι οι ίδιοι και το περιβάλλον τους
     προστατεύονται κατάλληλα . από τους κινδύνους των ακτινοβολιών* η
     αντικειμενική ενημέρωση για τις συνέπειες στην υγεία και τα προληπτικά
     μέτρα που έχουν ληφθεί για (χυτούς σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης από
     ακτινοβολίες, μπορεί να συμβάλλει αφενός στην ενθάρρυνση της επίδειξης
     ευθύνης και την τήρηση στάοης αυτοπροστασίας οε παρόμοιες καταστάσεις
     και αφετέρου οτη διαφύλαξη της εμπιστοσύνης των πληθυχηιών.
 ---pagebreak---                                     - 6 -
                           ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΤ ΣΤΜΒΟΪΛΙΟΤ
                    σχετικά με την ενημέρωση του πληθυσμού
            για τα μέτρα προστασίας της υγείας που εφαρμόζονται και
        για τη συμπεριφορά που πρέπει να τηρηθεί σβ περίπτωση έκτακτης
                         ανάγκης λόγω ακτινοβολιών
ΤΟ ΣΤΜΒΟΤΛΙΟ ΤΩΝ ΕΤΡΩΠΛΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδριχ>η της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και
ιδίως το άρθρο 31,
την πρόταση της Επιτροπής , η οποία διατυπώθηκε ύστερα από γνωμοδότηση της
ομάδας προσωπικοτήτων που ορίστηκε από την επιστημονική και τεχνική επιτροπή,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ,
 ---pagebreak---                                                 7
 εκτιμώντας :
 ότι το άρθρο 2 σημείο (5) της συνθήκης επιβάλλει στην Κοινότητα να θεσπίζει
ομοιόμορφοι*, κανόνες ααφά, 'ΐας για την προστασία της. υγε όχι. του πληθυσμού
 χαι των εργαζομένων ,
 ότι στις 2 Φεβρουάριου 1959, το Συμβούλιο εξέδωοε οδηγίες που καθορ ίζουν τους,
βασικούς κανόνες προστασίας της υγείας του πληθυσμού χαι των εργαζομε'νων
από τους κινδύνους που προκύπτουν από ιοντίζουαες ακτινοβολίες (1), που
τροποποιήθηκαν για τελευταία φορά με την οδηγία 80/ 836/ Ευρατόμ (2) και την
οδηγία 84/ 467/ Ευρατόμ (3),
 ότι, ούμφωνα με το άρθρο 24* της οδηγίας 80/ 836/ Ευρατόμ, κάθε κράτος μέλος
πρε'πει να προβλέπει ώστε οι εργαζόμενοι που εκθέτονται να ενημερώνονται
επαρκώς στον τομέα της ακτινοπροστασίας ,
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 45, παράγραφος 4 της ίδιας οδηγίας , κάθε κράτος
μέλος πρέπει να προβλέπει, σε περίπτωση ατυχήματος , στάθμες επέμβασης καθώς
και τα μέτρα τα οποία πρέπει να ληφθούν από τις αρμόδιες αρχές και τους
μηχανισμούς επέμβασης με το αναγκαίο προσωπικό και υλικό για τη διαφύλαξη
και διατήρηση της ιητειάς του πληθυσμού,
ότι το άρθρο 38 της συνθήκης προβλέπει ότι σε περιπτώσεις επείγουσας
ανάγκης , η Επιτροπή εκδίδει οδηγία με την οποία καλεί το ενδιαφερόμενο κράτος
μέλος να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα για την αποτροπή υπέρβασης των βασικών
κανόνων ,
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 85/337/ΕΟΚ (4), τα
κράτη μέλη φροντίζουν ώστε οι πληροφορίες που αφορούν τα προβλεπόμενα μέτρα
για την αποφυγή και με ίωση των σημαντικών επιπτώσεων των ηλεκτροπαροτγωγών,
πυρηνικών σταθμών και άλλων πυρηνικών αντιδραστήρων, ιδίως για τον πληθυσμό
τίθενται στη διάθεση του κοινού όταν οι εγκαταστάσεις είναι στο στάδιο της
μελέτης ,
(1) ΕΕ αριθ. 11 της 20 . 2 . 1959 , σ. 221/59
(2) ΕΕ αριθ . Ε 246 της 17. 9 . 1980 , ο. 1
(3) ΕΕ αριθ . [, 265 της 5. 10 . 1984 , ο. 4
(4) ΕΕ αριθ. I. 175 της 5 . 7 . 1985 , ο . 40
 ---pagebreak---                                                - 8 -
 ότι ορισμένα κράνη μ όλη έχουν ήδη συνάψει διμερείς σιμφωνίες για την
ι:\>η|ΐ*'(χοοη, το συντονισμό και την αμοιβαία βοήθεια οι: περίπτωση πυρηνικού
ατυχήματος ,
ότι όλα τα κράτη μέλη έχουν υιι ογράψε ι τη σύμβαση του Διεθνούς 0(γανι<μού
Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ) γιοι την έγκαιρη γνωστοποίηση των πυρηνικών
ατυχημάτων και ότι ορισμένα ε'χουν υπογράψει τη σύμβαση του ΔΟΛΕ για παροχή
βοήθειας σε περίπτωση πυρηνικού ατυχήματος ή ε'κτακτου κινδύνου από
ακτινοβολίες ,
ότι η απόφαση (8 7/ 600/ Ευρατ όμ) του Συμβουλίου της 14 ης Δεκεμβρίου 1987 για
τα, κοινοτικές ριεθμ ίσε ις σχετικά με την ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών σε
περίπτωση ε'κτακτων κινδύνων από ακτινοβολίες (5) απαιτεί, κάθε κράτος μέλος
που αποφασίζει να λάβει ε'κτακτα μέτρα με σκοπό την προστασία του πληθυσμού,
είτε ύστερα από μετρήσεις αφύσικα υψηλών επίπεδων ραδιενέργειας στο
περιβάλλον, είτε ύστερα από ατύχημα που προκάλεσε ή ενδε'χεται να προκάλεαει
σημαντική διαρροή ραδιενεργών υλικών , να ανακοινώνει στην Επιτροπή και στα
κράτη με'λη που υφίοτανται ή ενδε'χεται να υποστούν επιπτώσεις , τα προστατευτικά
μέτρα που ε'χουν ληφθεί ή προβλεπονται καθώς και τα μέτρα που έχουν ληφθεί ή
προβλε'πονται για την ενημε'ρωαη του πληθυσμού,
ότι επιπλέον επιβάλλεται, σε περίπτωση ατυχήματος που θα γίνει σε πυρηνική
εγκατάσταση κράτους μέλους , να αποφευχθεί η ανάρμοστη συμπεριφορά των
όμορων πληθυσμών η οποία θα μπορούσε να μειώσει την αποτελεσματικότητα των
μέτρων επείγουσας ανάγκης που ε'χουν ληφθεί ή προβλεπονται,
ότι κοιτά συνε'πεια, επιβάλλεται ο πληθυσμός που μπορεί να υποστεί άμεσες
επιπτώσεις , να ενημερώνεται εκ των προτε'ρων και με τον κατάλληλο τρόπο για τα
με'τρα προστασίας της υγείας που προβλε'πονται γι’ αυτόν καθώς και για τη
συμπεριφορά που πρε'πει να υιοθετηθεί σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης λόγω
ακτινοβολιών · ότι πρεπει να πρσβλεθούν για το σκοπό αυτό, σε κοινοτικό
επ ίπεδο, ορισμένες κοινε'ς αρχές και ειδικός διατάζεις σε θέματα ενημέρωσης των
ομάδων αυτών πληθυσμού,
ότι πρεπει επίσης να καθοριστούν κοινές αρχές και ειδικός διατάζεις σε θε'ματα
ενημέρωσης που πρε'πει να δοθεί στο σύνολο του πληθυσμού σε περίπτωση
πραγματικής επείγουσας ανάγκης λόγω ακτινοβολιών ,
(5) ΕΕ αριθ [. .171 της 10 . 12 . 1987 , σ. 76
 ---pagebreak---                                               - 9 -
ότι πρεπει να ληφθεί υη όψη ο διασυνοριακά . κίνδυνιχ.. στις πληροφορίες ίου
μεταδίδονται στον πληθυιμό «υιό ,
<>τι με αφετηρία «υτή την προσπάθεια τι ρόληψηι . , θα είναι οτο εξής δυνατό να
πραγματοποιηθεί μια αποτελεσματική και ομοιόμορφη προστασία του πληθυσμού σε
περίπτωση επείγουσας, ανάγκης λόγω ακτινοβολιών.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΤΣΑ ΟΔΗΠΑ :
                                       'Αρθρο 1
1.   Ο στόχος της παρούσας οδηγίας είναι, η πρόβλεψη μέτρων και διαδικασιών
     ενημέρωσης του πληθυσμού με σκοπό την ενίοχυοη της προστασίας της υγείας
      του στην πράξη, σε περίπτωση ε'κτακτης ανάγκης λόγω ακτινοβολιών.
2 . Για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας , οι παρακάτω όροι νοούνται ως εξής :
α) δραστηριότητες :
      οι δραστηριότητες που συνεπάγονται κίνδυνο που απορρέει από ιοντ ίζουσες
      ακτινοβολίες , των οποίων η ανάπτυξη υπόκειται σε δήλωση , σύμφωνα με τις
      διατάξεις της οδηγίας που καθορίζει τους βασικούς κανόνες .
β) περίπτωση ε'κτακτης      ανάγκης λόγω ακτινοβολιών :
      κατάσταση κατά την οποία ε'χει μετρηθεί είτε αφύσικη αύξηση των ποσοστών
      ραδιενέργειας στο περιβάλλον, είτε ατύχημα ή κάθε άλλο γεγονός που
      σχετιζε'ται με τις δραστηριότητες , ή τις εγκαταστάσεις όπου αναπτύσσονται
      αυτές , ενός κράτους μέλους ή φυσικών ή νομικών προσώπων που ανήκουν
      στη δικαιοδοσία του και ενδε'χεται να ουνεπ άγεται την υπέρβαση των ορίων
      δόσης που προδιαγράφει η οδηγία που καθορίζει τους βασικούς κανόνες για
      το κοινό .
   Υ>    πληθυσμός που ενδέχεται να υποστεί επιπτώσεις :
         κάθε πληθυσμός για την προστασία του οποίου το κράτος μέλος
         εξετάζει τη λήψη μέτρων επείγουσας ανάγκης σε περίπτωση έκτακτης
        ανάγκης λόγω ακτινοβολιών .
 ---pagebreak---                                          10 -
                                              Άρθρο 2
          1 . Τα κράτη μέλη φροντίζουν ώστε τα άτομα των ομάδων του πληθυσμού
              τους που ενδέχεται να προσβληθούν σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης
              λόγω ακτινοβολιών κατά την έννοια που ορίζεται στο άρθρο 1 της
              παρούσας οδηγίας, να ενημερώνονται με τον κατάλληλο τρόπο για τα
              μέτρα προστασίας της υγείας που πρέπει να εφαρμοστούν στην
              περίπτωσή τους καθώς και για τη συμπεριφορά που πρέπει να
              υιοθετήσουν σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης λόγω ακτινοβολιών .
           2.    Οι παρεχόμενες πληροφορίες θα περιλαμβάνουν       τουλάχιστον τα
                 στοιχεία που αναφέρονται στο παράρτημα I.
3. Οι πληροφορίες αυτές παρέχονται στις πληθυσμιακές ομάδες που
    αναφέρονται στο σημείο 1 του άρθρου αυτού, χωρίς αυτές να πρέπει να
    το ζητούν .
4 . Τα κράτη μέλη ενημερώνουν τις πληροφορίες και τις διαδίδουν τακτικά
    και εξίσου εφόσον επέλθουν ουσιαστικές αλλαγές στις ρυθμίσεις που
    περί γράφονται α'αυτές . Οι πληροφορίες αυτές τίθενται στη διάθεση
    του κοινού σε μόνιμη βάση .
                                            * Αρθρο 3
          1.   Τα κράτη μέλη φροντίζουν ώστε σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης λόγω
               ακτινοβολιών ,    ο ενδιαφερόμενος πληθυσμός να ενημερώνεται το
               ταχύτερο δυνατόν^τα γεγονότα εκτάκτου ανάγκης, τη συμπεριφορά που
               πρέπει να υιοθετήσει και τα μέτρα προστασίας της υγείας που
               εφαρμόζονται ο * αυτή την περίπτωση .
          2.     Οι σχετικές πληροφορίες θα βασίζονται στο υπόδειγμα του
                παραρτήματος Π .
 ---pagebreak---                                                   11
                                     Άρθρο 4
Τα κράτη μέλη φροντίζουν ώστε τα άτομα που ενδέχεται να συμμετάσχουν
στην οργάνωση παροχής έκτακτης βοήθειας οε περίπτωση επείγουσας ανάγκης
λόγω ακτινοβολιών , ιδίως το ιατρικά προσωπικά , οι πυροσβέστες, οι
στρατιωτικοί , τα μέλη των υπηρεσιών πολίτικης άμυνας και οι
ενδιαφερόμενος διοικήσεις , να ενημερώνονται σχετικά με τους κινδύνους
για την υγεία που συνεπάγεται η εργασία τους και να λαμβάνουν ειδικές
πληροφορίες σχετικά με τη ρύση της πιθανής κατάστασης έκτακτης ανάγκης,
τις ενδεχόμενες επιπτώσεις για την υγεία και τις προφυλάξεις που πρέπει
να > ηφθούν σε ανάλογες περιπτώσεις .
Γτις πληηοφορίες αυτές περιλαμβάνονται επίσης οι υποδείξεις σχετικά με
ιις διαδικασίες κοι τις εντολές των εσωτερικών σχεδίων έκτακτης ανάγκης
των εγκ οτασ τάσεων . Η πληροφορία αυτή απευθύνεται και οτην Επιτροπή ,
                                      Άρθρο 5
1.      Τα κράτη μέλη διοργανώνουν ή ορίζουν την αρχή , ή τις αρμόδιες
        αρχές σε θέματα πυρηνικής ενημέρωσης , που έχουν επιφορτιοθεί με
        την εψαρμογή των άρθρων 2,3 και 4 της παρούσας οδηγίας .
 2.     το κράτη μέλη επιφορτίζουν την αρχή αυτή ή τις αρμόδιες αρχές να
        συλλέγουν ,     καταγράφουν ,     επεξεργάζονται ,  καθορίζουν και
        διαβιβάζουν τις πληροφορίες που προορίζονται για τον πληθυσμά και
        το προσωπικά που πναφέρετα ; στο άρθρο δ .
                                      Άρθρο 6
 Τα κράτη μέλη θα θεσπίσουν λεπτομερείς διαδικασίες για τη μετάδοση των
 πληροφοριών .
  'Οοον ανορά τη διάδοση των πληροφοριών που αναφέρθηκαν στο άρθρο 2 , οε
 συνάρτηση υε τη φύση της εξεταζόμενης κατάστασης έκτακτης ανάγκης λόγω
 ακτινοβολιών , τα ,ράτη μέλη μπορούν :
   - να καθορίζουν «ο ιό είναι το τμήμα του πληθυσμού «ου θίγεται
      άμεσα .
     να καθορίζον.'ν τον τράπο με τον οποίο θα ενημερώνονται τα φυσικά και
     νομικά πρόσωπα , χωοίς να πρέπει να ζήτησουν" 1 λόνου νάοη υε επίοτολά
     ή ενημερωτικό φυλλάδιο .
     να ποοοδ ι ορίζουν τους γώοαυς τους οποίους οι ενδι πτεοόμενοι μπορούν
     επίσης να μελετήσουν τις πληροφορίες .
     να καθορίζουν λεπτομερώς τον τρόπο με τον οποίο ο πληθυσμός μπορεί
     να ϊνημερυθεί , λόγου χάρη με τοιχοκόληοη ανακοινώσεων μέσα σε μία
     οοισυένη ακτίνα , δημοσίευση οτις τοπικές εφημερίδες , και οργάνωση με
     σχέδιο , «σκέλους , γρσωικές παραστάσεις και μακέτες .
 ---pagebreak---                                                          12 -
                                             * Αρθρο 7
     ΙθεΖμέ ρωση
     άρθρου         Λ°ϋ ατυχήματοςένα που
               2, λόγω                      Κρίτθςενδεχομένως
                                                      μέλος στοσυνεπάγεται
                                                                    πληθυσμό δυνάμει     του
                                                                                ραδιενεονά
    μόλυνση των υδάτων, του εδάφους ή του εναέριου χώρου άλλων κρα?ών
    μελών , ανακοινώνεται ταυτόχρονα στα άλλα κράτη μέλη που ενδένεται να
    θιγοόν , στα πλαίσια των διμερών τους σχέσεων .
    Οι πληροφορίες που μεταδΓδονται στον πληθυσμό από ένα κηάτοΓ
   £-0-· του άρθρου 3, 6 1 α(3 1 βάζοντα ι από τη                    αυτό πτπ^όλλίί '1~"Τ70
   παρ . 1 (3 ) και 5 παρ . 1 της απόφασης 87 / 60ί) Ευοατόυ
                                                                 θυυωωνα με τα όοθο£ 2 *
                                                 'Αρθρο 8
              II παρούσα οδηγία δεν περιορίζει τη δυνατότητα που έχουν τα κράτη μήλη να
             εφαρμόζουν ή να Θευπ ίζουν διοικητικά η νομοθετικά μήτρα που εξασφαλίζουν
             την εκτενέστερη ενημ τρώση των πληθυσμών οε οχε’οη με την πληροφόρηση που
             απορρε'ει από τκ . διατάξει/, τητ, παρούσα/. οδηγι/κ..
                                                 'Αρθρο 9
               1.Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές κανονιστικές
               και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία το
               αργότερο 12 μήνες μετά την έκδοση της και ενημερώνουν σχετικά αμέσως
               την Επιτροπή .
         2. Τα κράτη μέλη φροντίζουν να ανακοινώσουν στην Επιτροπή το κείμενο των
             διατάξεων εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διεπεται από την
             παρούσα οδηγία.
                                                'Αρθρο 10
             Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μήλη.
( 6)
     ΕΕ I. 371 της 30.12.1987 , σελ . 76
 ---pagebreak---                                   13 -
                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ [
                  Ηνημέςχοοη η οχ; αναφέρεται στο ά(>θ(κ> 2
Η ενημέρωση αφορά τα τ. αρακ άτω σημεία :
[.     Βασικές έννοιες για τη ραδιενέργεια
      -- Βασικές ε'ννοιες για τη ραδ ΙΓΛ> επίγεια .
      – οι επιπτώσεις της ραδιενέ(?γειας στην ΐΓγεία.
Π.     Παρουσίαση της κατάστασης , η των καταστάσεων που έχουν ληφθε ί υπ όψη
       για τα μέτςχϊ επείγουσας ανάγκης καθώς και των πιθανοτήτων τους
       – Περιγραφή των διάφορων καταστάσεων έκτακτης ανάγκην από
          ακτινοβολία που έχουν ληφθεί υπόψη καθώς και των πιθανοτήτων τους ,
       – περιγραφή των στοιχείων του περιβάλλοντος που ενδέχεται να έχουν
          μολυνθεί αξιόλογα από τις εξεταζόμενες μορφές ατι/χ τματος
          συμπεριλαμβανομένου του πληθυσμού , καθώς και περιγραφή των
           σημαντικών επιπτώσεων       που ενδέχεται να ε'χουν σ' αυτόν οι
           εξεταζόμενες μορφές ατυχήματος ,
       – επίδραση των κλιματικών παραγόντων στις διάφορες καταστάσεις .
ΠΙ .   Περιγραφή των εξεταζόμενων, μέτρων για να αποφευχθούν και να
       με ανθούν οι σημαντικές επιπτώσεις           των καταστάσεων
       επείγουσας ανάγκης από ακτινοβολίες
       – Μέσα με τα οποία θα μεταδοθεί ο συναγερμός στον ενδιαφερόμενο
           πληθυσμό,
       – γενική ενημέρωση για τα σχέδια απομάκρυνσης ,
       – μέτρα επείγουσας ανάγκηι, για την προστασία της υγείας και
           συμπεριφορά που πρέπει να υιοθετηθεί, πέρα από τα σχέδια
           απομάκρυνσης .
 ---pagebreak---                                                 U -
                                   нлрлтшл [г
                       Ενημέρωση που αναφέρεται στο άρθρο 3
Ανάλογά με την περίπτωση έκτακτης,        ανάγκης λόγω ακτινοβολιών, η ενημέρωοη
θα αναρέρεται οτα παρακάτω σημεία
I.  Γενικά δεδομένα
    Λ . Βασικές έννοιες για τη ραδιενέργεια με κείμενο που θα έχει προετοιμαοτεί
        Ή. ροκαταβολικ ά
             Βασικές έννοιες για τη ραδιενέργεια,
             οι επιπτώσεις της ραδιενέργειας στην υγεία,
             τα κύρια μέτρα ακτινοπροστασίας .
    Β . Γενική παρουσίαση της κατάστασης
        -    Συνοπτική περιγραφή της κατάστασης έκτακτης ανάγκης από
             ακτινοβολία και των αιτίων της , που να περιλαμβάνει κυρίως
             - τον τόπο την ημερομηνία και την ώρα του ατυχήματος,
             - το είδος της κατάστασης έκτακτης ανάγκης λόγω ακτινοβολίας,
             - τα κύρια χαρακτηριστικά των ραδιενεργών ουσιών που προκαλούν την
                έκθεση,
             - την έκταση της απειλούμενης γεωγραφικής ζώνης .
        –    Προβλεπάμενη εξέλιξη της κατάστασης .
II. Μέτρα επείγουσας ανάγκης για την προστασία της υγείας και συμπεριφορά
    που πρέπει να υιοθετηθεί
    – Συμπεριφορά έναντι στο περιβάλλον και κανόνες απολύμανσης
             συμπεριφορά που πρέπει να υιοθετηθεί απέναντι στον αέρα (κυκλοφορία
             ατόμων στο ύπαιθρο, διαμονή στις κατοικίες, χρήση ενδυμάτων),
             συμπεριφορά που πρέπει να υιοθετηθεί απέναντι στο νερό (κολύμβηση,
             ναυτικά αθλήματα, αλιεία, κατανάλωση του βρόχινου νερού)
 ---pagebreak---                                           15
- συμπεριφορά που πρέπει να υιοθετηθεί απέναντι στο έδαφος ,
   Συμπεριφορά απέναντι οτα τρόφιμα και οτο πόσιμο νερό,
- συνθήκες συγκομιδής και μέτρα που πρέπει να ληφθουν σχετικά με τα
  κτηνοτροφικά ζώα ,
- συνθήκες κατανάλωσης , τροφίμων και πόσιμου νερού,
_ τόποι προμήθειας αμόλΐΛίτων τροφίμων και πόσιμου νερού,
    ύιανομή δισκίων ιωδίου σύμφωνα με το σχέδιο που έχει καταρτισθεί για
    το σκοπό αυτό .
 III . Ενημέρωση για τα σχέδια απομάκρυνσης
 - Συμβουλές για συνεργασία στο πλαίσιο κάθε εντολής ή παράκλησης που
    διατυπώνουν οι υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης ,
 - μέσα μεταφοράς του κοινού (στάσεις καί ώρες διέλευσης από αυτές ),
 - διαδρομές που προβλέπονται για τα ιδιωτικά οχήματα και περιορισμοί
    της οδικής κυκλοφορίας ,
 - χώροι υποδοχής και στέγασης με τις αντίστοιχες χωρητικότητες ,
 - κέντρα παροχής ιατρικών   υπηρεσιών και ρυθμίσεις για την παροχή των
    ιατρικών υπηρεσιών
 IV . Ημερομηνία και ώρα της επόμενης ανακοίνωσης στο κοινό