CELEX: 31985R3817
Language: sl
Date: 1985-12-30 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EGS) št. 3817/85 z dne 30. decembra 1985 o spremembi nekaterih uredb za žita in riž zaradi pristopa Španije in Portugalske

Pomembno pravno obvestilo

|

31985R3817

Uradni list L 368 , 31/12/1985 str. 0016 - 0019 španska posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 40 str. 0059  portugalska posebna izdaja poglavje 03 zvezek 40 str. 0059 

		Uredba Komisije (EGS) št. 3817/85z dne 30. decembra 1985o spremembi nekaterih uredb za žita in riž zaradi pristopa Španije in PortugalskeKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,ob upoštevanju Akta o pristopu Španije in Portugalske in zlasti člena 396(2) [1] Akta,ker je skladno s členom 396 Akta o pristopu treba prilagoditi naslednje uredbe za žita in riž:- Uredbo Komisije št. 158/67/EGS z dne 23. junija 1967 [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3135/84 [3],- Uredbo Komisije št. 470/67/EGS z dne 21. avgusta 1967 o prevzemu neoluščenega riža s strani intervencijskih agencij in določitvi korekcijskih zneskov ter povišanj in znižanj cen, ki jih uporabljajo intervencijske agencije [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3461/80 [5],- Uredbo Komisije (EGS) št. 1613/71 z dne 26. julija 1971 o določitvi podrobnih pravilih za določanje CIF cen in prelevmanov za riž in lomljeni riž ter ustreznih korekcijskih zneskov [6], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2117/80 [7],- Uredbo Komisije (EGS) št. 2622/71 z dne 9. decembra 1971 o podrobnih pravilih za uvoz rži iz Turčije [8], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3480/80 [9],- Uredbo Komisije (EGS) št. 2942/73 z dne 30. oktobra 1973 o podrobnih pravilih za izvedbo Uredbe Sveta (EGS) št. 2412/73 z dne 24. julija 1973 o uvozu riža iz Arabske republike Egipt [10], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3480/80,- Uredbo Komisije (EGS) št. 2042/75 z dne 25. julija 1975 o posebnih podrobnih pravilih za izvajanje sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj za žito in riž [11], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3168/85 [12],- Uredbo Komisije (EGS) št. 2102/75 z dne 11. avgusta 1975 o določitvi količine krompirja, potrebne za proizvodnjo ene tone škroba [13], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2239/85 [14],- Uredbo Komisije (EGS) št. 1124/77 z dne 27. maja 1977 o novi določitvi namembnih območij za izvozna nadomestila ali prelevmane in za nekatera izvozna dovoljenja za žito in riž [15], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 501/85 [16],- Uredbo Komisije (EGS) št. 1031/78 z dne 19. maja 1978 o določitvi podrobnih pravil za uvoz riža v Réunion [17], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 405/85 [18],- Uredbo Komisije (EGS) št. 1570/78 z dne 4. julija 1978 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (EGS) št. 2742/75 o proizvodnih nadomestilih za škrob in o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2026/75 [19], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2925/83 [20],- Uredbo Komisije (EGS) št. 1603/79 z dne 26. julija 1979 o določitvi pravil za plačilo premije proizvajalcem krompirjevega škroba in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 1809/78 [21], kakor je bila spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2293/82 [22],- Uredbo Komisije (EGS) št. 1974/80 z dne 22. julija 1980 o določitvi splošnih pravil za izvajanje akcij pomoči v hrani v obliki žita in riža [23], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1059/82 [24],- Uredbo Komisije (EGS) št. 3656/83 z dne 23. decembra 1983 o določitvi podrobnih pravil za uporabo uvoznega režima za 1984, 1985 in 1986 za proizvode v okviru podštevilke 07.06 skupne carinske tarife s poreklom iz držav nečlanic, razen Tajske [25],- Uredbo Komisije (EGS) št. 3675/83 z dne 23. decembra 1983 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje uvoznega režima za proizvode pod podštevilko 07.06 A skupne carinske tarife s poreklom iz Tajske, ki se izvažajo iz te države v letih 1984, 1985 in 1986 [26], kakor je bila spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3283/84 [27],- Uredbo Komisije (EGS) št. 204/84 z dne 17. julija 1984 o določitvi intervencijskih centrov za riž, razen Vercelli [28],- Uredbo Komisije (EGS) št. 551/85 z dne 1. marca 1985 o določitvi podrobnih pravil za uvoz riža iz afriških, karibskih in pacifiških držav ter čezmorskih držav in ozemelj [29];ker so se začela posvetovanja, predvidena v členu 4(5) Uredbe Sveta (EGS) št. 1418/76 z dne 21. junija 1976 o skupni ureditvi trga za riž [30], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1025/84 [31];ker lahko po členu 2(3) Pristopne pogodbe institucije Evropskih skupnosti pred pristopom sprejmejo ukrepe, navedene v členu 396 Akta; ker začnejo taki ukrepi veljati ob upoštevanju začetka veljavnosti Pogodbe in na dan začetka njene veljavnosti,SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 11. Črta se sklicevanje na Španijo v Prilogi k Uredbi št. 158/67/EGS.2. Prilogo II B k Uredbi št. 470/67/EGS nadomesti naslednja preglednica:B. Osnovni donos po predelaviOpis kakovosti riža | Donos v celih zrnih | Skupni donos |Balilla, Balilla CG, Balilla Sollana, Bomba, Bombon, Colina Frances, Liso, Matusaka, Monticelli, Pegonil, Ticinese | 63 | 71 |Bahia, Carola, Cristal, Girona, Jucar, Navile, Niva, Rosa Marchetti, Senia, Sequial, Stirpe, Vitro | 60 | 70 |Aseatico, Arlésienne, Baldo, Bedis, Italpatna Redi, Ribe, Ribello, Ringo, Rizzotto, Rocca, Roma, Romanico, Romeo, Tebre, Volano | 59 | 70 |Europa, Espanique A, Istitut de céréales 5593, Silla | 58 | 70 |Cesariot, Marateli, Precoce Rossi, Razza | 56 | 68 |Arborio, Blue Belle, Blue Bonnet, Institut de céréales 7821 | 56 | 70 |Delta | 55 | 68 |Carnaroli, Vialone nano | 55 | 70 |3. V prilogah I, II in III k Uredbi (EGS) št. 1613/71 se črta vsako sklicevanje na Španijo.4. Na konec člena 1 Uredbe (EGS) št. 2611/71 se doda:"Tasa especial aplicable a la exportación según el Reglamento no 1234/71 satisfecha con la suma de …"5. Na konec člena 2 Uredbe (EGS) št. 2942/72 se doda:"Tasa especial aplicada a la esportación".6. Uredba (EGS) št. 2042/75 se spremeni na naslednji način:- členu 4(1) se doda naslednje besedilo:("Proporción de la restitución de base aplicable a la exportación licitada");- členu 4(2) se doda:("Proporción de la exacción reguladora aplicable a la exportación licitada");- členu 6 se doda:("Ayuda alimenticia");- členu 7(1) se doda:();();- prvemu pododstavku člena 7(2) se doda:("Fijación anticipada de la exacción reguladora aplicable a la exportación pedida");- drugemu pododstavku člena 7(2) se doda:("Exacción reguladora aplicable a la exportación a ajustar eventualmente con areglo a las disposiciones del apartado 2 del articulo 4 del Reglamento (CEE) no 1981/74");- členu 7(3) se doda:("Exacción reguladora inaplicable a la exportación");- prvemu pododstavku člena 9a(3) se doda:("Certficado inutilizable en ausencia de la mención prevista en la casilla 13, articulo 9 bis del Reglamento (CEE) no 2042/75");- drugemu pododstavku člena 9a(3) se doda:("Destino obligatorio comunicado el …").7. Priloga k Uredbi (EGS) št. 2102/75 se spremeni:- stolpec št. 1:"Peso bajo agua de 5050 gr de patatas (en gramos);"- stolpec št. 2:"Tenor en fécula de patatas (en porcentaje)";- stolpec št. 3:"Cantidad de patatas necesarias par la fabricación de 1000 kg defécula (en kilogramos)";- stolpec št. 4:"Precio minimo franco fabrica a pagar por el fabricante de feculas para 1000 kg de patatas (en ECU)";- stolpec št. 5:"Restitución a la producción por 1000 kg de patatas (en ECU)";- stolpec št. 6:"Precio minimo a percibir por los productores para 1000 kg de patatas (en ECU)";8. V Prilogi II, cona A k Uredbi (EGS) št. 1124/77, se namembni kraj "Španija, Portugalska, Azori in Madeira" nadomesti s "Ceuta in Melilla".9. Uredba (EGS) št. 1031/78 se spremeni, kakor sledi:- prvemu pododstavku člena 3(3) se doda naslednje besedilo:"Documento de subvención arroz Reunión (articulo 11 bis del reglamento (CEE) no 1418/76)";- drugemu pododstavku člena 3(7) se doda naslednje besedilo:"Subvención arroz Reunión fijada por anticipo el (fecha de depósito de la demanda del documento)";- členu 4(2)(b) se doda:"— Destinado al consumo en la Reunión (articulo 11 bis del reglamento (CEE) no 1418/86)".- členu 4(2)(c) se doda:"— Subvención arroz Reunión de las formalidades aduaneras de exportación)".in"— Subvención arroz Reunión fijada por anticipo del (fecha de fijación anticipada)".10. Uredba (EGS) št. 1570/78 se spremeni, kakor sledi:— drugi alinei člena 6(a) se doda:"(Destinado a ser utilizado en "cerveleria" en "la fabricación de glucosa" conforme al procedimiento de hidrólisis directa, "en panificación" o "en almidoneria" conforme a las disposiciones del reglamento no 1570/78)".11. Priloga k Uredbi (EGS) št. 1603/79 se spremeni:- stolpec št. 1: "(Peso bajo agua de 5050 g de patatas (en gramos))";- stolpec št. 2: "(Tenor en fécula de la patata (en porcentaje))";- stolpec št. 3: "(Cantidad de patatas necesaria para la fabricación de 1000 kg de fécula (en kilogramos))";- stolpec št. 4: "(Prima a percibir por el fabricante de féculas para 1000 kg de patatas (en ECUS))".12. Uredba (EGS) št. 1974/80 se spremeni:"— Ajustado del monto compensatorio adhesión".13. Členu 3 Uredbe (EGS) št. 3656/83 se doda:- "())"- "()".14. Uredba (EGS) št. 3675/83 se spremeni, kakor sledi:- prvi alinei člena 6(2)(a) se doda:- ;- ;- drugi alinei člena 6(2)(a) se doda:- ,- ;- tretji alinei člena 6(2)(a) se doda:- )";- "()".15. Prilogi k Uredbi (EGS) št. 2047/84 se doda:"4. ŠPANIJARegija | Intervencijski center |Aragón | Grañen |Cataluña | Aldea-Tortosa |Valencia | Albal-Silla |Sucea |Cullera |Murcia | Calasparra |Extremadura | Don Benito |Montijo |Madrigaleja |Andalucía | Coria del Río |Las Caberas de San Juan |La Puebla del Río |Los Palacios." |16. Uredba (EGS) št. 551/85 se spremeni:- členu 2(2) se doda:"(Tasa especial percibida a la exportación del arroz)",- členu 3(1)(a) se doda:"(Exacción reguladora reducida ACP/PTU)".Člen 2Ta uredba začne veljati 1. marca 1986 ob upoštevanju začetka veljavnosti Pogodbe o pristopu.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 30. decembra 1985Za KomisijoFrans AndriessenPodpredsednik[1] UL L 302, 15.11.1985, str. 23.[2] UL L 128, 27.6.1967, str. 2536/67.[3] UL L 293, 10.11.1984, str. 11.[4] UL L 204, 24.8.1967, str. 8.[5] UL L 363, 31.12.1980, str. 7.[6] UL L 168, 27.7.1971, str. 28.[7] UL L 206, 8.8.1980, str. 15.[8] UL L 271, 10.12.1971, str. 22.[9] UL L 363, 31.12.1980, str. 84.[10] UL L 302, 31.10.1973, str. 1.[11] UL L 213, 11.8.1975, str. 5.[12] UL L 300, 14.11.1985, str. 28.[13] UL L 214, 12.8.1975, str. 9.[14] UL L 209, 6.8.1985, str. 29.[15] UL L 134, 28.5.1977, str. 53.[16] UL L 60, 28.2.1985, str. 26.[17] UL L 132, 20.5.1978, str. 72.[18] UL L 49, 19.2.1985, str. 5.[19] UL L 185, 7.7.1978, str. 22.[20] UL L 289, 22.10.1983, str. 36.[21] UL L 189, 27.7.1979, str. 58.[22] UL L 245, 20.8.1982, str. 19.[23] UL L 192, 26.7.1980, str. 11.[24] UL L 123, 6.5.1982, str. 20.[25] UL L 361, 24.12.1983, str. 23.[26] UL L 366, 28.12.1983, str. 41.[27] UL L 307, 24.11.1984, str. 20.[28] UL L 190, 18.7.1984, str. 5.[29] UL L 63, 2.3.1985, str. 10.[30] UL L 166, 25.6.1976, str. 1.[31] UL L 107, 19.4.1984, str. 13.--------------------------------------------------