CELEX: 22001D0221(02)
Language: nl
Date: 2000-10-25 00:00:00
Title: 2001/123/EG: Besluit nr. 1/2000 van het Gemengd Comité EG-Zwitserland van 25 oktober 2000 tot aanpassing van de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat naar aanleiding van de invoering van het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen

Avis juridique important

|

22001D0221(02)

2001/123/EG: Besluit nr. 1/2000 van het Gemengd Comité EG-Zwitserland van 25 oktober 2000 tot aanpassing van de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat naar aanleiding van de invoering van het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen  

Publicatieblad Nr. L 051 van 21/02/2001 blz. 0001 - 0039

Besluit nr. 1/2000 van het Gemengd Comité EG-Zwitserlandvan 25 oktober 2000tot aanpassing van de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat naar aanleiding van de invoering van het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen(2001/123/EG)HET GEMENGD COMITÉ EG-ZWITSERLAND,Gezien de op 22 juli 1972 te Brussel tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat ondertekende overeenkomst(1), hierna "de overeenkomst" genoemd, inzonderheid artikel 12 bis,Overwegende hetgeen volgt:(1) De Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat hebben, naar aanleiding van de invoering van het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen, de nomenclatuur van hun douanetarieven gewijzigd.(2) De bepalingen van de overeenkomst die naar de tariefnomenclatuur verwijzen moeten derhalve aan deze wijzigingen worden aangepast,BESLUIT:Artikel 1De overeenkomst wordt als volgt gewijzigd:1. artikel 2 van de overeenkomst wordt vervangen door:"Artikel 2De overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap en uit Zwitserland:i) die vallen onder de hoofdstukken 25 tot en met 97 van het geharmoniseerde systeem voor de omschrijving en de codering van goederen, met uitzondering van de in bijlage I vermelde producten;ii) die in bijlage II zijn genoemd;iii) die in Protocol nr. 2 zijn genoemd, met inachtneming van de bijzondere regels die in dit protocol zijn opgenomen.";2. artikel 4, lid 3, eerste alinea, wordt vervangen door:"3. Zwitserland kan, met inachtneming van de voorwaarden van artikel 18, rechten voor de in bijlage III genoemde producten die overeenkomen met het in de invoerrechten begrepen fiscale element, tijdelijk handhaven.";3. artikel 7, lid 2, wordt vervangen door:"2. De douanerechten bij uitvoer en de heffingen van gelijke werking ten aanzien van de in bijlage IV vermelde producten worden overeenkomstig de bepalingen van de genoemde bijlage ingetrokken.";4. artikel 14, lid 1, eerste alinea, wordt vervangen door de volgende tekst:"1. De Gemeenschap behoudt zich het recht voor de regeling voor aardolieproducten ingedeeld onder de posten 27.10, 27.11, ex 27.12 (met uitzondering van ozokeriet en montaanwas of turfwas) en 27.13 van het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen te wijzigen ter gelegenheid van besluiten in het kader van het gemeenschappelijke handelsbeleid ten aanzien van de betrokken goederen of bij de vaststelling van een gemeenschappelijk energiebeleid.";5. bijlage I wordt vervangen door de volgende tekst:"BIJLAGE IDe in artikel 2, onder i), van de overeenkomst bedoelde producten>RUIMTE VOOR DE TABEL>";6. de volgende bijlage II wordt aan de overeenkomst toegevoegd:"BIJLAGE IIDe in artikel 2, onder ii), van de overeenkomst bedoelde producten>RUIMTE VOOR DE TABEL>";7. de voormalige bijlage II wordt vervangen door:"BIJLAGE IIIDe in artikel 4 van de overeenkomst bedoelde productenZwitserland heeft met ingang van 1 januari 1997 het fiscaal element dat begrepen was in de douanerechten bij invoer voor de in bijlage II van de overeenkomst van 1972 genoemde producten in een intern recht omgezet, zodat deze bijlage wordt ingetrokken.";8. de titel van de voormalige bijlage III wordt vervangen door:"BIJLAGE IV";9. in Protocol nr. 2 wordt artikel 3 vervangen door:"Artikel 31. Dit protocol is eveneens van toepassing op dranken die gedistilleerde alcohol bevatten van de tariefposten 220820 tot en met 2208 90 (met uitzondering van niet-gedenatureerde ethylalcohol met een alcoholgehalte van minder dan 80 % vol) van het geharmoniseerde systeem voor de omschrijving en de codering van goederen die niet zijn genoemd in de tabellen I en II bij dit protocol. De regels voor de op deze producten toe te passen tariefverlaging worden vastgesteld door het Gemengd Comité.Bij het vaststellen van deze regels of op een later tijdstip kan het Gemengd Comité besluiten tot opneming in dit protocol van andere producten van de hoofdstukken 1 tot en met 24 van het geharmoniseerde systeem voor de omschrijving en de codering van goederen die niet onder de landbouwregelingen van de partijen bij de overeenkomst vallen.2. Bij die gelegenheid vult het Gemengd Comité Protocol nr. 3 eventueel aan.";10. in Protocol nr. 2 wordt tabel I vervangen door de volgende tekst:"TABEL IEUROPESE GEMEENSCHAP>RUIMTE VOOR DE TABEL>"11. in Protocol nr. 2 wordt tabel II vervangen door:"TABEL IIZWITSERLAND>RUIMTE VOOR DE TABEL>"12. in Protocol nr. 5 wordt de tabel van artikel 2 vervangen door:">RUIMTE VOOR DE TABEL>".Artikel 2Dit besluit wordt van kracht op de dag waarop het wordt aangenomen.Gedaan te Brussel, 25 oktober 2000.Voor het Gemengd Comité EG-ZwitserlandDe voorzitterD. Martinelli(1) PB L 300 van 31.12.1972, blz. 188.