CELEX: 62018CA0473
Language: cs
Date: 2019-09-04 00:00:00
Title: Věc C-473/18: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 4. září 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Baden-Württemberg - Německo) – GP v. Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West („Řízení o předběžné otázce – Sociální zabezpečení – Migrující pracovníci – Pravidla Evropské unie o přepočtu měn – Nařízení (ES) č. 987/2009 – Rozhodnutí správní komise pro koordinaci systémů sociálního zabezpečení č. H3 – Výpočet vyrovnávacího doplatku rodinných přídavků, na nějž má nárok pracovník, který má bydliště v členském státě a pracuje ve Švýcarsku – Určení referenčního data směnného kursu“)

11.11.2019   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 383/32
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 4. září 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Baden-Württemberg - Německo) – GP v. Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West
      (Věc C-473/18) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Sociální zabezpečení - Migrující pracovníci - Pravidla Evropské unie o přepočtu měn - Nařízení (ES) č. 987/2009 - Rozhodnutí správní komise pro koordinaci systémů sociálního zabezpečení č. H3 - Výpočet vyrovnávacího doplatku rodinných přídavků, na nějž má nárok pracovník, který má bydliště v členském státě a pracuje ve Švýcarsku - Určení referenčního data směnného kursu“)
      (2019/C 383/35)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Finanzgericht Baden-Württemberg
      
         Účastnice původního řízení
      
      
         Žalobkyně: GP
      
         Žalovaná: Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Pokud jde o měnový přepočet dávky na nezaopatřené dítě za účelem stanovení případné výše vyrovnávacího doplatku podle čl. 68 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 988/2009 ze dne 16. září 2009, nejsou použití a výklad článku 90 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne 16. září 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení č. 883/2004, jakož i rozhodnutí správní komise pro koordinaci systémů sociálního zabezpečení č. H3 ze dne 15. října 2009 o datu, ke kterému je třeba stanovit směnné kurzy podle článku 90 nařízení č. 987/2009, dotčeny skutečností, že tato dávka je vyplácena švýcarskou institucí ve švýcarských francích.
               
            
                  2)
               
               
                  Rozhodnutí č. H3 ze dne 15. října 2009 musí být vykládáno v tom smyslu, že při přepočtu měn přídavků na nezaopatřené dítě za účelem stanovení případné výše vyrovnávacího doplatku podle čl. 68 odst. 2 nařízení č. 883/2004, ve znění nařízení č. 988/2009, je použitelný odstavec 2 tohoto rozhodnutí.
               
            
                  3)
               
               
                  Odstavec 2 rozhodnutí č. H3 ze dne 15. října 2009 musí být vykládán v tom smyslu, že v takové situaci, jako je situace dotčená ve sporu v původním řízení, odkazuje pojem „den, kdy instituce provedla danou operaci“, ve smyslu tohoto ustanovení, na den, k němuž příslušná instituce státu zaměstnání provede platbu dotčené rodinné dávky.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 427, 26.11.2018.