CELEX: 32001D0897
Language: fi
Date: 2001-12-12 00:00:00
Title: 2001/897/EY: Komission päätös, tehty 12 päivänä joulukuuta 2001, tiettyjen kasvien siemeniä ja lisäysaineistoa koskevien yhteisön vertailukokeiden ja testien järjestelyjen vahvistamisesta neuvoston direktiivien 66/400/ETY, 66/401/ETY, 66/402/ETY, 66/403/ETY, 68/193/ETY, 69/208/ETY, 70/458/ETY ja 92/33/ETY mukaisesti (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 4222)

Avis juridique important

|

32001D0897

2001/897/EY: Komission päätös, tehty 12 päivänä joulukuuta 2001, tiettyjen kasvien siemeniä ja lisäysaineistoa koskevien yhteisön vertailukokeiden ja testien järjestelyjen vahvistamisesta neuvoston direktiivien 66/400/ETY, 66/401/ETY, 66/402/ETY, 66/403/ETY, 68/193/ETY, 69/208/ETY, 70/458/ETY ja 92/33/ETY mukaisesti (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 4222)  

Virallinen lehti nro L 331 , 15/12/2001 s. 0097 - 0100

Komission päätös,tehty 12 päivänä joulukuuta 2001,tiettyjen kasvien siemeniä ja lisäysaineistoa koskevien yhteisön vertailukokeiden ja testien järjestelyjen vahvistamisesta neuvoston direktiivien 66/400/ETY, 66/401/ETY, 66/402/ETY, 66/403/ETY, 68/193/ETY, 69/208/ETY, 70/458/ETY ja 92/33/ETY mukaisesti(tiedoksiannettu numerolla K(2001) 4222)(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)(2001/897/EY)EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon juurikkaiden siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/400/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 98/96/EY(2), ja erityisesti sen 20 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon rehukasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/401/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2001/64/EY(4), ja erityisesti sen 20 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon viljakasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/402/ETY(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 1999/54/EY(6), ja erityisesti sen 20 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon siemenperunoiden pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/403/ETY(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 1999/742/EY(8), ja erityisesti sen 14 artiklan 4 kohdan,ottaa huomioon viiniköynnöksen kasvullisen lisäysaineiston pitämisestä kaupan 9 päivänä huhtikuuta 1968 annetun neuvoston direktiivin 68/193/ETY(9), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla(10), ja erityisesti sen 16 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan 30 päivänä kesäkuuta 1969 annetun neuvoston direktiivin 69/208/ETY(11), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 98/96/EY, ja erityisesti sen 19 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon viljakasvien siementen pitämisestä kaupan 29 päivänä syyskuuta 1970 annetun neuvoston direktiivin 70/458/ETY(12), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 98/96/EY, ja erityisesti sen 39 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, pitämisestä kaupan 28 päivänä huhtikuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/33/ETY(13), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 1999/29/EY(14), ja erityisesti sen 20 artiklan 4 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Edellä mainituissa direktiiveissä säädetään siemeniä ja lisäysaineistoa koskevien yhteisön vertailukokeiden ja testien tekemiseksi tarvittavista järjestelyistä.(2) Olisi varmistettava, että ainakin joidenkin valittujen kasvien kokeisiin ja testeihin otettavat näytteet ovat riittävän edustavia.(3) Oikeiden johtopäätösten tekemisen varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi osallistuttava yhteisön vertailukokeisiin ja testeihin, jos niiden alueella tavanomaisesti lisätään tai pidetään kaupan edellä mainittujen kasvien siemeniä.(4) Komissio vastaa yhteisön vertailukokeiden ja testien suorittamiseksi tarvittavista järjestelyistä.(5) Kokeiden ja testien tekemistä koskevat tekniset järjestelyt on vahvistettu maataloudessa, puutarhaviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevässä pysyvässä komiteassa.(6) Kokeiden ja testien järjestelyjen olisi katettava siemenperunoiden yhteydessä muiden muassa myös tietyt haitalliset organismit, jotka kuuluvat kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien jäsenvaltioihin kulkeutumisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY(15), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2001/33/EY(16), soveltamisalaan.(7) Vuonna 2001 korjattuja siemeniä ja lisäysaineistoa koskevat yhteisön vertailukokeet ja testit olisi tehtävä vuosina 2002 ja 2003, ja näitä kokeita ja testejä koskevat yksityiskohdat olisi vahvistettava.(8) Yli vuoden kestävien yhteisön vertailukokeiden ja testien osalta komission olisi, edellyttäen että tarvittavat määrärahat ovat saatavilla, hyväksyttävä ensimmäistä vuotta seuraavat kokeiden ja testien osat ilman maataloudessa, puutarhaviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevän pysyvän komitean lausuntoa.(9) Maataloudessa, puutarhaviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevä pysyvä komitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla1. Vuosina 2002 ja 2003 on tehtävä liitteessä lueteltujen kasvien siemeniä ja lisäysaineistoa koskevat yhteisön vertailukokeet ja testit.2. Vuonna 2002 tehtävien kokeiden ja testien enimmäiskustannukset vahvistetaan liitteessä.3. Kaikkien jäsenvaltioiden on osallistuttava yhteisön vertailukokeisiin ja testeihin, jos niiden alueella tavanomaisesti lisätään tai pidetään kaupan liitteessä lueteltujen kasvien siemeniä ja lisäysaineistoa.4. Kokeita ja testejä koskevat yksityiskohdat vahvistetaan liitteessä.2 artiklaDirektiivin 2000/29/EY mukaisen siemenperunoiden arvioinnin yhteydessä komission yksiköiden alaisen vastaavan laitoksen on täytynyt aiemmin koodittaa jokainen laboratoriotesteihin tarkoitettu näyte. Jos näytteet varmistuvat kyseisten haitallisten organismien saastuttamiksi, on toteutettava yhteisön kasvinsuojelujärjestelmässä edellytetyt toimenpiteet. Tämä ei kuitenkaan rajoita yhteisön vertailukokeiden ja testien varmistettuja tuloksia ja johtopäätöksiä koskevien vuosikertomusten arviointiin sovellettavien yleisten edellytysten soveltamista.3 artiklaKomissio voi päättää liitteessä tarkoitettujen kokeiden ja testien jatkamisesta vuonna 2003. Tällä perusteella jatketun kokeen tai testin enimmäiskustannukset eivät saa ylittää liitteessä täsmennettyä määrää.4 artiklaTämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 12 päivänä joulukuuta 2001.Komission puolestaDavid ByrneKomission jäsen(1) EYVL 125, 11.7.1966, s. 2290/66.(2) EYVL L 25, 1.2.1999, s. 27.(3) EYVL 125, 11.7.1966, s. 2298/66.(4) EYVL L 234, 1.9.2001, s. 60.(5) EYVL 125, 11.7.1966, s. 2039/66.(6) EYVL L 142, 5.6.1999, s. 30.(7) EYVL 125, 11.7.1966, s. 2320/66.(8) EYVL L 297, 18.11.1999, s. 39.(9) EYVL L 93, 17.4.1968, s. 15.(10) EYVL C 241, 29.8.1994, s. 155.(11) EYVL L 169, 10.7.1969, s. 3.(12) EYVL L 225, 12.10.1970, s. 7.(13) EYVL L 157, 10.6.1992, s. 1.(14) EYVL L 8, 14.1.1999, s. 29.(15) EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.(16) EYVL L 127, 9.5.2001, s. 42.LIITEVuonna 2002 tehtävät kokeet>TAULUKON PAIKKA>Vuonna 2003 tehtävät kokeet>TAULUKON PAIKKA>