CELEX: C2000/302/35
Language: el
Date: 2000-10-21 00:00:00
Title: Υπόθεση C-313/00 P: Αναίρεση των εταιριών Zino Davidoff SA και Davidoff & Cie SA κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3ο τμήμα), της 27ης Ιουνίου 2000, στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις Τ-172/98 και Τ-175/98 έως Τ-177/98, Salamander AG, Una Film "City Revue" GmbH, Alma Media Group Advertising SA & Co. Partnership κ.α., Zino Davidoff SA και Davidoff & Cie SA, υποστηριζόμενες από τις Markenverband eV, Manifattura Lane Gaetano Marzotto & Figli SpA και Lancaster BV, κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, υποστηριζομένων από τη Δημοκρατία της Φινλανδίας, την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας και τη Γαλλική Δημοκρατία, που κατατέθηκε στις 18 Αυγούστου 2000

C 302/18                 EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                   21.10.2000
—     να κρι΄νει απαρα΄δεκτη η΄ αβα΄σιµη την προσφυγη΄ που ασκη΄θηκε        Αναι΄ρεση των εταιριω     ΄ ν Zino Davidoff SA και Davidoff
      στην υπο΄θεση Τ-117/98·                                               & Cie SA κατα΄ της αποφα΄σεως του Πρωτοδικει΄ου των
                                                                            Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των (3ο τµη΄µα), της 27ης Ιουνι΄ου 2000,
                                                                            στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-172/98 και Τ-175/98
—     να καταδικα΄σει τις προσφευ΄γουσες στα δικαστικα΄ ΄εξοδα της
                                                                           ΄εως Τ-177/98, Salamander AG, Una Film «City Revue»
      παρου΄σας διαδικασι΄ας και της ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου
                                                                            GmbH, Alma Media Group Advertising SA & Co.
      διαδικασι΄ας.
                                                                            Partnership κ.α., Zino Davidoff SA και Davidoff & Cie SA,
                                                                            υποστηριζο΄µενες απο΄ τις Markenverband eV, Manifattura
                                                                            Lane Gaetano Marzotto & Figli SpA και Lancaster BV, κατα΄
Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                 Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς
                                                                             Ενω΄ σεως, υποστηριζοµε΄νων απο΄ τη ∆ηµοκρατι΄α της Φινλαν-
                                                                             δι΄ας, την Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω  ΄ ν Κοινοτη΄των, το Ηνωµε΄νο
Ο πρω΄τος λο΄γος αφορα΄ την εκ µε΄ρους του Πρωτοδικει΄ου                     Βασι΄λειο της Μεγα΄λης Βρετανι΄ας και Βορει΄ου Ιρλανδι΄ας και
παρα΄βαση των προϋποθε΄σεων παραδεκτου΄ της προσφυγη΄ς στην                 τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, που κατατε΄θηκε στις 18 Αυγου΄στου
υπο΄θεση Τ-117/98. Η πρα΄ξη την οποι΄α ΄επρεπε να εκδω΄σει                                                   2000
η Επιτροπη΄, η΄τοι κανονισµο΄ς περι΄ αυξη΄σεως της κοινοτικη΄ς
ποσοστω΄σεως εισαγωγη΄ς µπανα΄νας απο΄ τρι΄τες χω΄ρες η΄ µη παραδο-                                (Υπο΄θεση C-313/00 P)
σιακη΄ς µπανα΄νας χωρω΄ν ΑΚΕ, ΄επρεπε να ει΄ναι κατ' ανα΄γκην πρα΄ξη
γενικου΄ και αφηρηµε΄νου περιεχοµε΄νου, µη δυνα΄µενη να αφορα΄
ατοµικα΄ τις προσφευ΄γουσες.                                                                          (2000/C 302/35)
Ο δευ΄τερος λο΄γος αφορα΄ την παρα΄βαση δυ΄ο εκ των προϋποθε΄σεων           Οι εταιρι΄ες Zino Davidoff SA και Davidoff & Cie SA, εκπροσωπο-
εφαρµογη΄ς του α΄ρθρου 30 του κανονισµου΄ 404/93 (1).                       υ΄µενες απο΄ τον δικηγο΄ρο και καθηγητη΄ Dr Rolf Wägenbaur,
                                                                            Βρυξε΄λλες, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο το δικηγορικο΄
      Το πρω΄το σκε΄λος αφορα΄ την πρω΄τη προϋπο΄θεση του                  γραφει΄ο Αrendt & Medernach, 8-10, rue Mathias Hardt, B.P.
      α΄ρθρου 30, ο΄τι δηλαδη΄ οι δυσχε΄ρειες τις οποι΄ες συναντα΄ ο        39, L-2010, α΄σκησαν, στις 18 Αυγου΄στου 2000, αναι΄ρεση
      επιχειρηµατι΄ας, πρε΄πει να εξαρτω΄νται απο΄ τη µετα΄βαση απο΄        ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των κατα΄
      το παλαιο΄ εθνικο΄ στο νε΄ο κοινοτικο΄ καθεστω΄ς. Η απο΄φαση          της αποφα΄σεως του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
      παρε΄βη το κοινοτικο΄ δι΄καιο, καθ' ο΄σον παρε΄λειψε να ερευνη΄-      (3ο τµη΄µα), της 27ης Ιουνι΄ου 2000, στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄-
      σει ποια η΄σαν τα συγκεκριµε΄να αποτελε΄σµατα του παλαιου΄            σεις Τ-172/98 και Τ-175/98 ΄εως Τ-177/98, Salamander AG,
      καθεστω΄τος επι΄της θε΄σεως της προσφευ΄γουσας, προκειµε΄νου          Una Film «City Revue» GmbH, Alma Media Group Advertising
      να ιδει΄ αν το εθνικο΄ καθεστω΄ς θα εγγυα΄το επι΄λυση των             SA & Co. Partnership κ.α., Zino Davidoff SA και Davidoff &
      δυσχερειω΄ν της προσφευ΄γουσας.                                       Cie SA, υποστηριζο΄µενες απο΄ τις Markenverband eV, Manifat-
                                                                            tura Lane Gaetano Marzotto & Figli SpA και Lancaster BV
                                                                            κατα΄ Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς
      Το δευ΄τερο σκε΄λος αφορα΄ την προϋπο΄θεση της «διακινδυνευ΄-        Ενω΄σεως, υποστηριζοµε΄νων απο΄ τη ∆ηµοκρατι΄α της Φινλανδι΄ας,
      σεως της επιβιω΄σεως της επιχειρη΄σεως». Το Πρωτοδικει΄ο              την Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, το Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο
      ρητω΄ς αποφα΄νθηκε ο΄τι µια τε΄τοια προϋπο΄θεση δεν αποτελει΄        της Μεγα΄λης Βρετανι΄ας και Βορει΄ου Ιρλανδι΄ας και τη Γαλλικη΄
      αναγκαι΄α προϋπο΄θεση για την εφαρµογη΄ του α΄ρθρου 30,              ∆ηµοκρατι΄α.
      παραβια΄ζοντας την ισχυ΄ουσα κοινοτικη΄ νοµολογι΄α την οποι΄α
      τη΄ρησε η Επιτροπη΄.
                                                                             Οι αναιρεσει΄ουσες ζητου΄ν απο΄ το ∆ικαστη΄ριο
Ο τρι΄τος λο΄γος αφορα΄ την παρα΄βαση µιας απο΄ τις προϋποθε΄σεις
εφαρµογη΄ς του α΄ρθρου 16, παρα΄γραφος 3, του κανο-                          1)    να αναιρε΄σει την απο΄φαση του Πρωτοδικει΄ου της 27ης Ιου-
νισµου΄ 404/93, που ει΄ναι να υπα΄ρχουν δυσχε΄ρειες εφοδιασµου΄                    νι΄ου 2000 — καθο΄σον αφορα΄ τις προσφευ΄γουσες και
της Κοινο΄τητας. Το Πρωτοδικει΄ο, δεχο΄µενο ο΄τι «δεν ει΄ναι αναγκαι΄ο             η΄δη αναιρεσει΄ουσες — και να απορρι΄ψει την ΄ενσταση
να αποδει΄ξουν οι προσφευ΄γουσες την υ΄παρξη ελλιπου΄ς εφοδια-                     απαραδε΄κτου·
σµου΄ της κοινοτικη΄ς αγορα΄ς, α΄λλα αρκει΄ να αποδει΄ξουν ο΄τι υπη΄ρχε
κι΄νδυνος ελλιπου΄ς εφοδιασµου΄», αντιφα΄σκει προς το γρα΄µµα και            2)    να κηρυ΄ξει, κατα΄ συνε΄πεια, παραδεκτη΄ την προσφυγη΄ των
τον σκοπο΄ του εν λο΄γω α΄ρθρου, ο΄πως το ΄εχει ερµηνευ΄σει η                      προσφευγουσω΄ν και η΄δη αναιρεσειουσω΄ν·
µε΄χρι ση΄µερα υπα΄ρχουσα κοινοτικη΄ νοµολογι΄α. Το Πρωτοδικει΄ο,
περαιτε΄ρω, υπε΄πεσε σε νοµικη΄ πλα΄νη ισχυριζο΄µενο, χωρι΄ς καµµι΄α
αιτιολογι΄α, ο΄τι η επι΄δραση επι΄ του εφοδιασµου΄ της ιταλικη΄ς και         3)    να δεχθει΄ επι΄ της ουσι΄ας την προσφυγη΄ και, συνεπω΄ς, να
µο΄νον αγορα΄ς επιδρα΄ αυτοµα΄τως στον κοινοτικο΄ εφοδιασµο΄,                      ακυρω΄σει την οδηγι΄α 98/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβου-
αποµονω΄νοντας ΄ετσι ΄ενα µε΄ρος της κοινοτικη΄ς αγορα΄ς.                          λι΄ου και του Συµβουλι΄ου, της 6ης Ιουλι΄ου 1998, για την
                                                                                   προσε΄γγιση των νοµοθετικω΄ν, κανονιστικω΄ν και διοικητικω΄ν
                                                                                   διατα΄ξεων των κρατω΄ν µελω΄ν ο΄σον αφορα΄ τη διαφη΄µιση και
                                                                                   τη χορηγι΄α υπε΄ρ των προϊο΄ντων καπνου΄ (EE L 213 της
(1) EE L 47, της 25.02.1993, σ. 1.                                                 30η΄ς Ιουλι΄ου 1998, σ. 9), τουλα΄χιστον στο µε΄τρο που
                                                                                   απαγορευ΄ει η΄ δυσχεραι΄νει τη χορηγι΄α και τη διαφη΄µιση
                                                                                   για ση΄µατα τα οποι΄α, πριν απο΄ τις 30 Ιουλι΄ου 1998,
                                                                                   χρησιµοποιου΄νταν για τη διαφη΄µιση α΄λλων προϊο΄ντων εκτο΄ς
                                                                                   των προϊο΄ντων καπνου΄·
 ---pagebreak--- 21.10.2000                EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       C 302/19
4)    εφο΄σον ει΄ναι αναγκαι΄ο, να αναπε΄µψει την υπο΄θεση στο               2)    Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο πρω΄το ερω΄τηµα.
      Πρωτοδικει΄ο για τη συνε΄χιση της διαδικασι΄ας επι΄ της ουσι΄ας.
                                                                                   α)     'Εχει κατα΄ κανο΄να εφαρµογη΄ ο κανονισµο΄ς (ΕΟΚ)
5)    να καταδικα΄σει τα καθω  ΄ ν και η΄δη αναιρεσι΄βλητα ο΄ργανα στα                    1984/83 της Επιτροπη΄ς, της 22ας Ιουνι΄ου 1983,
      δικαστικα΄ ΄εξοδα.                                                                  σχετικα΄ µε την εφαρµογη΄ του α΄ρθρου 85,
                                                                                          παρα΄γραφος 3, της Συνθη΄κης σε κατηγορι΄ες συµφωνιω΄ν
                                                                                          αποκλειστικη΄ς προµη΄θειας (EE L 173, σ. 5 της
Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                               30η΄ς Ιουνι΄ου 1983) και στις συµφωνι΄ες του σηµει΄ου 1;
                                                                                   β)     Πρε΄πει να γι΄νει δεκτο΄ ο΄τι υπα΄ρχει η δυνατο΄τητα
—     Εσφαλµε΄νη ερµηνει΄α της ΄εννοιας της εκφρα΄σεως «αφορα΄
                                                                                          εφαρµογη΄ς και στην περι΄πτωση κατα΄ την οποι΄α προηγει΄-
      α΄µεσα» που χρησιµοποιει΄ται στο α΄ρθρο 230, παρα΄γραφος 4,
                                                                                          ται της µεταπωλη΄σεως η επεξεργασι΄α υπο΄ την ΄εννοια
      ΕΚ: κακω΄ς γι΄νεται δεκτο΄ µε την αναιρεσιβαλλο΄µενη απο΄φαση
                                                                                          ο΄τι ο αγορασθει΄ς καβουρδισµε΄νος καφε΄ς πωλει΄ται ως
      ο΄τι µια οδηγι΄α δεν µπορει΄, αυτη΄ καθεαυτη΄, πριν απο΄ τη
                                                                                          ρο΄φηµα;
      θε΄σπιση των κρατικω΄ν µε΄τρων περι΄ µεταφορα΄ς στο εσωτερικο΄
      δι΄καιο και ανεξαρτη΄τως αυτω΄ν, να επηρεα΄σει α΄µεσα τη νοµικη΄       3)    Στην περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο δευ΄τερο
      κατα΄σταση επιχειρηµατιω    ΄ ν. 'Οσον αφορα΄ το α΄ρθρο 230,                 ερω΄τηµα:
      τε΄ταρτο εδα΄φιο, ΕΚ, το µο΄νο αποφασιστικο΄ κριτη΄ριο ει΄ναι αν
      η οδηγι΄α, καθαυτη΄, επηρεα΄ζει α΄µεσα τη νοµικη΄ κατα΄σταση                 'Εχει το α΄ρθρο 3, σηµει΄ο δ', του κανονισµου΄ 1984/83 την
      µιας επιχειρη΄σεως (χωρι΄ς να αναµε΄νεται η µεταφορα΄ της απο΄              ΄εννοια ο΄τι και συµφωνι΄ες ο΄πως αυτε΄ς του πρω΄του ερωτη΄µα-
      τα κρα΄τη µε΄λη στο εσωτερικο΄ τους δι΄καιο).                                τος, στο πλαι΄σιο των οποι΄ων οι συµβαλλο΄µενοι υπολογι΄ζουν
                                                                                   ο΄τι η συνολικη΄ ποσο΄τητα που θα διατεθει΄ στο εµπο΄ριο θα
—      Εσφαλµε΄νη εκτι΄µηση των επιπτω΄σεων της οδηγι΄ας στην                      πωληθει΄ εντο΄ς διαστη΄µατος µικροτε΄ρου των πε΄ντε ετω΄ν,
      κατα΄σταση των αναιρεσειουσω΄ν και, συνακο΄λουθα, ανεπαρ-                    εµπι΄πτουν στην εξαι΄ρεση που προβλε΄πει ο κανονισµο΄ς η΄ αυτο΄
       κη΄ς αιτιολο΄γηση της αναιρεσιβαλλο΄µενης αποφα΄σεως: η                     ισχυ΄ει µο΄νον ο΄ταν συντρε΄χει και αντικειµενικη΄ προσδοκι΄α
       οδηγι΄α 98/43 συνιστα΄, αφεαυτη΄ς, απο΄ του νυν πρα΄ξη που                  περι΄ αυτου΄;
       καταλη΄γει σε απαλλοτρι΄ωση (δεν ει΄ναι πλε΄ον δυνατη΄ η
       διαφη΄µιση για το υφιστα΄µενο ση΄µα, µε αποτε΄λεσµα να                4)    'Εχει το α΄ρθρο 85, παρα΄γραφοι 1 και 2, της Συνθη΄κης ΕΚ
       εκµηδενι΄ζεται η αξι΄α του για τα διαφοροποιηµε΄να προϊο΄ντα).             (α΄ρθρο 81 ΕΚ) την ΄εννοια ο΄τι συµφωνι΄ες ο΄πως αυτε΄ς του
       Του΄το επηρεα΄ζει τη νοµικη΄ κατα΄σταση των αναιρεσειουσω΄ν                  σηµει΄ου 1 ει΄ναι α΄κυρες και στο µε΄τρο που προβλε΄πουν ο΄τι,
       και ο΄χι µο΄νο την «πραγµατικη΄ κατα΄σταση΄» τους.                           σε περι΄πτωση προ΄ωρης λυ΄σεως της συµβα΄σεως, θα πρε΄πει να
                                                                                    επιστραφει΄ η ΄εκπτωση που παρε΄σχε, βα΄σει του συνολικου΄
                                                                                    αντικειµε΄νου της συµβα΄σεως, στην αρχη΄ της συµβα΄σεως
                                                                                   ο πωλητη΄ς στον αγοραστη΄ και επιτα΄σσει το α΄ρθρο 85,
                                                                                   παρα΄γραφοι 1 και 2, της Συνθη΄κης ΕΚ (α΄ρθρο 81 ΕΚ) να µην
                                                                                   υπα΄ρχει συναφω΄ς απαι΄τηση επιστροφη΄ς;
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
βαλε το Oberste Gerichtshof της Αυστριακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας
µε δια΄ταξη της 11ης Μαι΅ου 2000 στην υπο΄θεση Kraft Jacobs
Suchard Österreich GesmbH κατα΄ 1. Eduard Mitsche,
                 2. Maria Mitsche, 3. Peter Roman                            Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                             βαλε το Bundesfinanzhof µε δια΄ταξη της 25ης Μαι΅ου 2000
                                                                             στην υπο΄θεση Rudolf Maierhofer κατα΄ Finanzamt
                         (Υπο΄θεση C-314/00)
                                                                                                          Augsburg-Land
                           (2000/C 302/36)                                                            (Υπο΄θεση C-315/00)
Με δια΄ταξη της 11ης Μαι΅ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη                                                 (2000/C 302/37)
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
21 Αυγου΄στου 2000, το Oberste Gerichtshof της Αυστριακη΄ς                   Με δια΄ταξη της 25ης Μαι΅ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
∆ηµοκρατι΄ας, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Kraft Jacobs                Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
Suchard Österreich GesmbH και 1. Eduard Mitsche, 2. Maria                   21 Αυγου΄στου 2000, το Bundesfinanzhof, στο πλαι΄σιο της
Mitsche, 3. Peter Roman, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το         διαφορα΄ς µεταξυ΄ Rudolf Maierhofer και Finanzamt Augsburg-
∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς             Land που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την
ερωτηµα΄των:                                                                ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
1)    'Εχει εφαρµογη΄ το α΄ρθρο 85, παρα΄γραφος 1, της                       1.    Καλυ΄πτει η ΄εννοια «µι΄σθωση ακινη΄των» του α΄ρθρου 13, Β,
      Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρο 81 ΕΚ) και σε συµφωνι΄ες αγορα-                     στοιχει΄ο β', της οδηγι΄ας 77/388/ΕΟΚ (1) την εξ επαχθου΄ς
      πωλησιω΄ν στο πλαι΄σιο των οποι΄ων ο αγοραστη΄ς αναλαµβα΄νει                 αιτι΄ας παραχω΄ρηση της χρη΄σεως ενο΄ς κτιρι΄ου για την
      επι΄ πολυετου΄ς βα΄σεως την υποχρε΄ωση να παραγγε΄λλει και να                ανε΄γερση του οποι΄ου ΄εχουν χρησιµοποιηθει΄ προκατασκευα-
      εξοφλει΄ το τι΄µηµα του πωλουµε΄νου αγαθου΄ βα΄σει «τιµοκατα-                σµε΄να στοιχει΄α και το οποι΄ο πρε΄πει µετα΄ τη λη΄ξη της
      λο΄γου», ενω΄ προκαθορι΄ζονται, µε ορισµε΄νο περιθω΄ριο αποκλι΄-             συµβα΄σεως µισθω΄σεως να αφαιρεθει΄ και µπορει΄ να χρησιµο-
      σεως, οι ελα΄χιστες ποσο΄τητες που θα αγορα΄ζονται ετησι΄ως;                 ποιηθει΄ εκ νε΄ου σε α΄λλο οικο΄πεδο;