CELEX: C2001/095/14
Language: it
Date: 2001-03-24 00:00:00
Title: Sentenza del Tribunale di primo grado dell'8 novembre 2000 nella causa T-175/97, Bernard Bareyt e altri contro Commissione delle Comunità europee (Dipendenti — Agenti temporanei — Retribuzione — Assegnazione in un paese terzo — Adeguamento dei coefficienti correttori — Effetto retroattivo — Recupero delle somme percepite in eccesso)

C 95/8                    IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         24.3.2001
                                                         TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
     SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                         SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                         del 26 octobre 2000
                                                                                                      dell’8 novembre 2000
nella causa T-41/96, Bayer AG contro Commissione delle
                        Comunità europee (1)                                  nella causa T-175/97, Bernard Bareyt e altri contro Com-
                                                                                             missione delle Comunità europee (1)
[«Concorrenza — Importazioni parallele — Art. 85, n. 1, del
Trattato CE (divenuto art. 81, n. 1, CE) — Nozione di
                                                                              (Dipendenti — Agenti temporanei — Retribuzione — Asse-
accordo tra imprese — Prova dell’esistenza dell’accordo —
                                                                              gnazione in un paese terzo — Adeguamento dei coefficienti
                Mercato di prodotti farmaceutici»]
                                                                              correttori — Effetto retroattivo — Recupero delle somme
                                                                                                       percepite in eccesso)
                             (2001/C 95/13)
                                                                                                           (2001/C 95/14)
                    (Lingua processuale: il tedesco)
Nella causa T-41/96, Bayer AG, con sede in Leverkusen                                              (Lingua processuale: il francese)
(Germania), rappresentata dall’avv. J. Sedemund, del foro di
Colonia, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio
legale dell’avv. A. May, 398, route d’Esch, sostenuta da                      Nella causa T-175/97, Bernard Bareyt, Ivone Benfatto, Denis
European Federation of Pharmaceutical Industries’ Associa-                    Bessette, Pier Luigi Bruzzone, Giuliano Dalle Carbonare, Enrico
tions, con sede in Ginevra (Svizzera), rappresentata inizialmen-              di Pietro, Barry John Green, Remmelt Haange, Ronald Hems-
te dal sig. C. Walker, solicitor, quindi dal sig. T. Woodgate,                worth, Michel Huguet, Marcus Iseli, Neil Mitchell, Pier Luigi
solicitor, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio               Mondino, Alfredo Portone, Carlo Sborchia, Alessandro Tesini,
dell’avv. A. May, 398, route d’Esch, contro Commissione delle                 Mike Michael Wykes, agenti temporanei della Commissione
Comunità europee, (agenti: sigg. W. Wils e K. Wiedner),                       delle Comunità europee, abitanti a Naka (Giappone), Michel
sostenuta da Bundesverband der Arzneimittel-Importeure e.V.,                  Dupon, dipendente della Commissione delle Comunità euro-
con sede in Mülheim an der Ruhr (Germania), rappresentato                     pee, abitante a Tokyo (Giappone), rappresentati dall’avv.
dagli avv.ti W.A. Rehmann e U. Zinsmeister, del foro di                       N. Lhoëst, del foro di Bruxelles con domicilio eletto in
Bruxelles, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo                      Lussemburgo presso la fiduciaria Becker e Cahen, 3, rue des
studio degli avv.ti Bonn e Schmitt, 62, avenue Guillaume,                     Foyers, contro Commissione delle Comunità europee (agenti:
avente ad oggetto la domanda di annullamento della decisione                  sig. G. Valsesia e sig.ra F. Clotuche-Duvieusart), sostenuta dal
della Commissione 10 gennaio 1996, 96/478/CE, relativa ad                     Consiglio dell’Unione europea (agenti: sig. P.M. Cossu e sig.ra
un procedimento a norma dell’articolo 85 del Trattato CE                      T. Blanchet), avente ad oggetto domande di annullamento dei
(IV/34.279/F3 — Adalat) (GU L 201, pag. 1), il Tribunale                      bollettini paga dei ricorrenti del mese di maggio 1996 e dei
(Quinta Sezione ampliata), composta dai sigg. J.D. Cooke,                     mesi successivi e a far condannare la Commissione a rimborsa-
presidente, R. Garcı́a-Valdecasas, sig.ra P. Lindh, sigg. J. Pirrung          re ai ricorrenti la somma trattenuta sulla loro retribuzione a
e M. Vilaras, giudici; cancelliere: J. Palacio González, ammini-             partire dal mese di giugno 1996 a titolo di recupero di somme
stratore, ha pronunciato il 26 octobre 2000 una sentenza il                   percepite in eccesso e a pagare loro la parte corrispondente
cui dispositivo è del seguente tenore:                                        alla diminuzione del loro trattamento retributivo applicata a
                                                                              partire dal mese di maggio 1996, il Tribunale (Seconda
1)    La decisione della Commissione 10 gennaio 1996,                         Sezione) composta dai sigg. J. Pirrung, presidente e J. Azizi e
      96/478/CE, relativa ad un procedimento a norma dell’articolo            A Potocki, giudici; cancelliere: G. Herzig, amministratore, ha
      85 del trattato CE (IV/34.279/F3 — Adalat) è annullata.                 pronunciato l’8 novembre 2000 una sentenza di cui il
                                                                              dispositivo è del seguente tenore:
2)    La Commissione sopporterà le proprie spese e le spese sostenute
      dalla ricorrente, ivi comprese quelle sostenute da quest’ultima in
      sede di procedimento sommario.                                          1)    Il ricorso è respinto.
3)    La European Federation of Pharmaceutical Industries’ Associa-           2)    Ciascuna delle parti sopporterà le proprie spese.
      tions e il Bundesverband der Arzneimittel-Importeure e.V.
      sopporteranno, rispettivamente, le proprie spese.
                                                                              (1) GU C 358 del 21.11.1998.
( 1) GU C 145 del 18.5.1996.