CELEX: 62012CA0086
Language: el
Date: 2013-10-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-86/12: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 10ης Οκτωβρίου 2013 [αίτηση του Cour administrative (Λουξεμβούργο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Adzo Domenyo Alokpa, Jarel Moudoulou, Eja Moudoulou κατά Ministre du Travail, de l’Emploi et de l’Immigration (Ιθαγένεια της Ένωσης — Άρθρα 20 ΣΛΕΕ και 21 ΣΛΕΕ — Οδηγία 2004/38/ΕΚ — Δικαίωμα διαμονής υπηκόου τρίτης χώρας που είναι απευθείας ανιών πολύ μικρής ηλικίας πολιτών της Ένωσης — Πολίτες της Ένωσης που έχουν γεννηθεί σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο του οποίου έχουν την ιθαγένεια και που δεν έχουν ασκήσει το δικαίωμά τους στην ελεύθερη κυκλοφορία — Θεμελιώδη δικαιώματα)

23.11.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 344/21
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 10ης Οκτωβρίου 2013 [αίτηση του Cour administrative (Λουξεμβούργο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Adzo Domenyo Alokpa, Jarel Moudoulou, Eja Moudoulou κατά Ministre du Travail, de l’Emploi et de l’Immigration
   (Υπόθεση C-86/12) (1)
   
   (Ιθαγένεια της Ένωσης - Άρθρα 20 ΣΛΕΕ και 21 ΣΛΕΕ - Οδηγία 2004/38/ΕΚ - Δικαίωμα διαμονής υπηκόου τρίτης χώρας που είναι απευθείας ανιών πολύ μικρής ηλικίας πολιτών της Ένωσης - Πολίτες της Ένωσης που έχουν γεννηθεί σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο του οποίου έχουν την ιθαγένεια και που δεν έχουν ασκήσει το δικαίωμά τους στην ελεύθερη κυκλοφορία - Θεμελιώδη δικαιώματα)
   2013/C 344/35
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Cour administrative
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Adzo Domenyo Alokpa, Jarel Mondoulou, Eja Mondoulou
   
      κατά
   
   Ministre du Travail, de l’Emploi et de l’Immigration
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως — Cour administrative — Ερμηνεία του άρθρου 20 ΣΛΕΕ και των άρθρων 20, 21, 24, 33 και 34 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων — Άρνηση κράτους μέλους να παράσχει δικαίωμα διαμονής σε υπήκοο τρίτης χώρας, απευθείας ανιόντα που συντηρεί μόνος τα ανήλικα τέκνα του, τα οποία είναι πολίτες της Ένωσης και έχουν την ιθαγένεια κράτους μέλους — Απουσία κοινής οικογενειακής ζωής με άλλον απευθείας ανιόντα των τέκνων αυτών, κάτοικο άλλου κράτους μέλους — Περιεχόμενο των αρνήσεων χορηγήσεως άδειας διαμονής, τίτλου διαμονής και άδειας εργασίας — Συνέπειες της ουσιαστικής ασκήσεως των δικαιωμάτων που συναρτώνται με την ιδιότητα του πολίτη της Ένωσης
   
      Διατακτικό
   
   Σε περίπτωση όπως αυτή της κύριας δίκης, τα άρθρα 20 ΣΛΕΕ και 21 ΣΛΕΕ έχουν την έννοια ότι δεν αντιτίθενται σε απόφαση κράτους μέλους να μην παράσχει σε υπήκοο τρίτης χώρας δικαίωμα διαμονής εντός της επικράτειάς του, μολονότι ο εν λόγω υπήκοος συντηρεί μόνος του τα πολύ μικρής ηλικίας τέκνα του, που είναι πολίτες της Ένωσης και διαμένουν μαζί με αυτόν στο εν λόγω κράτος μέλος από της γεννήσεώς τους, χωρίς να έχουν την ιθαγένεια του κράτους μέλους αυτού και χωρίς να έχουν ασκήσει το δικαίωμά τους ελεύθερης κυκλοφορίας, υπό την προϋπόθεση ότι οι πολίτες της Ένωσης αυτοί δεν πληρούν τις προϋποθέσεις που ορίζονται στην οδηγία 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) 1612/68 και την κατάργηση των οδηγιών 64/221/ΕΟΚ, 68/360/ΕΟΚ, 72/194/ΕΟΚ, 73/148/ΕΟΚ, 75/34/ΕΟΚ, 75/35/ΕΟΚ, 90/364/ΕΟΚ, 90/365/ΕΟΚ και 93/96/ΕΟΚ, ή ότι η απόφαση αυτή δεν αφαιρεί από τους προαναφερθέντες πολίτες τη δυνατότητα να ασκούν αποτελεσματικά, κατά το ουσιώδες μέρος τους, τα δικαιώματα που απορρέουν από την ιδιότητα του πολίτη της Ένωσης, πράγμα το οποίο απόκειται στο αιτούν δικαστήριο να ελέγξει.
   
      (1)  ΕΕ C 138 της 12.5.2012.