CELEX: C1996/031/04
Language: it
Date: 1996-02-03 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE 22 novembre 1995 nella causa C-443/93 (domanda di pronuncia pregiudiziale dell'Elegktiko Synedrio): Ioannis Vougioukas contro Idryma Koinonikon Asfalisseon (IKA) [Interpretazione e validità dell'art. 4, n. 4, del regolamento (CEE) n. 1408/71 e interpretazione degli artt. 48 e 51 del Trattato - Regimi speciali dei pubblici impiegati - Medico greco che ha esercitato in un ospedale tedesco]

N. C 31 /2          | IT 1                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        3 . 2 . 96
G. C. Rodríguez Iglesias, presidente, D. A. O. Edward e                 titolo facoltativo, e che opera, nel rispetto delle norme
G. Hirsch, presidenti di sezione, G. F. Mancini, F. A.                  stabilite dalle autorità amministrative, in particolare per
Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida ( relatore ), C.                quanto riguarda le condizioni di adesione, i contributi e le
Gulmann , J. L. Murray, P. Jann, H. Ragnemalm e L. Sevón ,              prestazioni, secondo il principio della capitalizzazione, è
giudici; avvocato generale : M. B. Elmer, cancelliere : signora         un impresa ai sensi degli art. 85 e seguenti del Trattato .
D. Louterman-Hubeau , amministratore principale, ha pro­
nunciato , il 14 novembre 1995 , una sentenza il cui                    (') GU C 304 del 29 . 10 . 1994 .
dispositivo è del seguente tenore :
Gli artt. 59 e 67 del Trattato CE ostano a che uno Stato
membro subordini la concessione di un aiuto sociale per
l'alloggio, in particolare un abbuono d'interessi, alla condi­
zione che i prestiti destinati al finanziamento della costru­                            SENTENZA DELLA CORTE
zione, dell'acquisto o della ristrutturazione dell'alloggio
sovvenzionato siano stati contratti presso un istituto di                                     22 novembre 1995
credito autorizzato in detto Stato membro , condizione che              nella causa C-443/93 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
presuppone che l'istituto di credito sia ivi stabilito .                dell'Elegktiko Synedrio ): Ioannis Vougioukas contro
                                                                                   Idryma Koinonikon Asfalisseon ( IKA ) ( 1 )
(') GU C 43 del 12 . 2 . 1994 .                                         [Interpretazione e validità dell'art. 4, n. 4, del regolamento
                                                                        (CEE) n. 1408/71 e interpretazione degli artt. 48 e 51 del
                                                                         Trattato — Regimi speciali deipubblici impiegati — Medico
                                                                               greco che ha esercitato in un ospedale tedesco]
                                                                                                  ( 96/C 31 /04 )
                 SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                         (Lingua processuale: il greco)
                       16 novembre 1995
nella causa C-244/94 ( domanda di pronuncia pregiudiziale               (Traduzione provvisoria: la traduzione definitiva sarà pub­
proposta dal Conseil d'État francese): Fédération française             blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
des sociétés d'assurance e a. contro Ministère de l'Agricul­
                     ture et de la Pêche ( 1 )
                                                                        Nel procedimento C-443/93 , avente ad oggetto la domanda
(Art. 85 e seguenti del Trattato CE — Nozione di impresa -              di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
Ente incaricato della gestione di un regime previdenziale               dell' art. 177 del Trattato CEE, dall'Elegktiko Synedrio
                    integrativo facoltativo)                            ( Grecia ), nella causa dinanzi ad esso pendente tra Ioannis
                          ( 96/C 31 /03 )                               Vougioukas e Idryma Koinonikon Asfalisseon ( IKA ),
                                                                        domanda vertente sull'interpretazione e la validità
                (Lingua processuale: il francese)                       dell'art. 4 , n . 4 , del regolamento ( CEE ) del Consiglio
                                                                        14 giugno 1971 , n . 1408/71 , relativo all' applicazione dei
                                                                        regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­             lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)            all'interno della Comunità , come modificato e aggiornato
                                                                        con il regolamento ( CEE ) del Consiglio 2 giugno 1983 ,
Nel procedimento C-244/94, avente ad oggetto la domanda                 n . 2001 /83 ( GU L 230, pag. 6 ), la Corte, composta dai
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                 signori : G. C. Rodríguez Iglesias, presidente, C. N. Kakou­
dell' art. 177 del Trattato CE, dal Conseil d'Etat francese,            ris, D. A. O. Edward, G. Hirsch, Presidenti di sezione,
nella causa dinanzi ad esso pendente tra Fédération fran­               F.A. Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida, P. J.
çaise des sociétés d' assurance, Société Paternelle-Vie, Union          G. Kapteyn, C. Gulmann ( relatore ), P. Jann, H. Ragnemalm
des assurances de Paris-Vie , Caisse d' assurance et de                 e L. Sevón, giudici, avvocato generale : D. Ruiz-Jarabo
prévoyance mutuelle des agriculteurs e Ministère de l' Agri­            Colomer, cancelliere : L. Hewlett, amministratore, ha pro­
culture et de la Pêche, domanda vertente sull' interpretazione          nunciato , il 22 novembre 1995 , una sentenza il cui
degli art . 85 e seguenti del Trattato CE, la Corte, composta           dispositivo è del seguente tenore :
dai signori G. C. Rodríguez Iglesias, presidente, C. N.
Kakouris e D. A. O. Edward, presidenti di sezione,                       1 ) L'espressione «pubblici impiegati» di cui all'art. 4, n. 4,
G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida ( relatore ), P. J. G.              del regolamento (CEE) del Consiglio 14 giugno 1971 ,
Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray, P. Jann, H. Ragnemalm                     n. 1408/71 , relativo all'applicazione dei regimi di
e L. Sévon, giudici ; avvocato generale: G. Tesauro, cancel­                 sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori
liere : H. A. Rühl, amministratore principale, ha pronun­                    autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno
ciato, il 16 novembre 1995 , una sentenza il cui dispositivo è               della Comunità, come modificato e aggiornato con il
del seguente tenore :                                                         regolamento (CEE) del Consiglio 2 giugno 1983,
                                                                              n. 2001 /83, non si refirisce solo agli impiegati oggetto
 Un ente che, senza perseguire scopo di lucro, gestisce un                    della deroga di cui all'art. 48, n. 4, del Trattato, come
regime di assicurazione per la vecchiaia destinato ad                         interpretato dalla Corte, ma a tutti gli impiegati di una
integrare un regime di base obbligatorio, istituito per legge a              pubblica amministrazione e al personale assimilato.
 ---pagebreak--- 3 . 2 . 96            1 IT |                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. C 31 /3
2 ) Per essere qualificato « speciale » ai sensi dell'art. 4, n. 4,      1 ) L'art. 12, lett. h), del regolamento (CEE) del Consiglio
     del citato regolamento n. 1408/71 , basta che il regime                 31 marzo 1984, n. 857, che fissa le norme generali per
     previdenziale considerato differisca dal regime previ­                  l'applicazione del prelievo di cui all'art. 5 quater del
     denziale generale applicabile ai lavoratori subordinati                 regolamento (CEE) n . 804/68 nel settore del latte e dei
      nello Stato membro ove vige e che copra direttamente                   prodotti lattiero-caseari, deve essere interpretato nel
      tutti i pubblici impiegati o alcune categorie di essi, o               senso che la consegna di latte effettuata da un'azienda
     faccia rinvio a un regime previdenziale dei pubblici                    agricola agli allievi e ai pensionanti di una scuola dietro
     impiegati già esistente nello Stato membro, senza che                   pagamento del prezzo del latte in via indiretta, inclu­
     occorra prendere in esame altri elementi a questo                       dendolo nella retta, va qualificata come vendita diretta
      riguardo.                                                              ai sensi di tale norma allorché l'azienda agricola, la
                                                                             scuola e il convitto siano gestiti dallo stesso ente.
3 ) Gli artt. 48 e 51 del Trattato vanno interpretati nel senso
     che essi ostano al rifiuto di computare, ai fini dell'ac­          2 ) L'art. 4,n. 1 , del regolamento (CEE) della Commissione
     quisizione del diritto alla pensione, i periodi lavorativi              16 maggio 1984 , n. 1371 , che fissa le modalità di
     che una persona soggetta ad un regime speciale dei                      applicazione del prelievo supplementare di cui all'art. 5
     pubblici impiegati o del personale assimilato, come un                  quater del regolamento (CEE) n. 804/68, non ha messo
     medico dipendente dell 'IKA , ha compiuto in ospedali                   in luce elementi atti ad inficiarne la validità allorché
     pubblici di un altro Stato membro , quando la legge                     esclude, dopo la scadenza del termine di registrazione ai
     nazionale consenta il computo di periodi compiuti in                    fini della concessione di un quantitativo di riferimento
     istituzioni analoghe sul territorio nazionale.                          per la vendita diretta, che siano presi in considerazione
                                                                             mutamenti successivi nel fabbisogno economico del
(') GU C 18 del 21 . 1 . 1994 .                                              produttore connessi alla situazione aziendale.
                                                                        3 ) L'art. 4, n . 1 , del citato regolamento n. 1371 /84 deve
                                                                             essere interpretato nel senso che al produttore che non
                  SENTENZA DELLA CORTE
                                                                             abbia osservato il termine previsto da detta norma può
                                                                             essere assegnato un quantitativo di riferimento in
                          ( Seconda Sezione )                                conformità al principio della rimessione in termini
                         23 novembre 1995                                    secondo le norme di diritto nazionale, purché tuttavia la
                                                                             norma nazionale non venga applicata in modo discri­
nel procedimento C-285/93 ( domanda di pronuncia pregiu­                     minatorio rispetto al trattamento riservato all'inosser­
diziale proposta dal Finanzgericht di Monaco di Baviera ):                   vanza dei termini nazionali, né in modo da pregiudicare
Dominikanerinnen-Kloster Altenhohenau contro Haupt­                          le finalità del regime delle quote lattiere.
                       zollamt Rosenheim ( 1 )
(Prelievo supplementare sul latte — Quantitativo di riferi­             (') GU C 175 del 26 . 6 . 1993 .
                   mento per le vendite dirette)
                              ( 96/C 31 /05 )
                 (Lingua processuale: il tedesco)                                         SENTENZA DELLA CORTE
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­                                        ( Sesta Sezione )
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                                     23 novembre 1995
Nel procedimento C-285/95 , avente ad oggetto la domanda                nella causa C-394/93 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                 del Landessozialgericht del Land Renania-Palatinato,
dell'art . 177 del Trattato CEE, dal Finanzgericht di Monaco            Magonza ): Gabriel Alonso-Pérez contro Bundesanstalt fiir
di Baviera , nella causa dinanzi ad esso pendente tra                                                   Arbeit ( l )
Dominikanerinnen-Kloster Altenhohenau e Hauptzollamt                     (Previdenza sociale dei lavoratori che si spostano all'interno
Rosenheim, domanda vertente sull'interpretazione                         della Comunità — Assegni familiari — Limitazione da parte
dell' art. 12 , lett. h ), del regolamento ( CEE ) del Consiglio         di uno Stato membro dell'efficacia retroattiva di una
31 marzo 1984 , n. 857, che fissa le norme generali per                                    domanda di assegni familiari)
l'applicazione del prelievo di cui all' art . 5 quater del                                           ( 96/C 31 /06 )
regolamento ( CEE ) n . 804/68 nel settore del latte e dei
prodotti lattiero-caseari ( GU L 90 , pag. 13 ), nonché                                   (Lingua processuale: il tedesco)
sull' interpretazione e la validità, segnatamente alla luce dei
principi generali del diritto comunitario , dell'art. 4 , n . 1 , del    (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
regolamento ( CEE ) della Commissione 16 maggio 1984 ,                   blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
n. 1371 , che fissa le modalità di applicazione del prelievo
supplementare di cui all'art . 5 quater del regolamento ( CEE )          Nella causa C-394/93 , avente ad oggetto la domanda di
n . 804/68 ( GU L 132, pag. 11 ), la Corte ( Seconda Sezione ),          pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
composta dai signori G. Hirsch ( relatore ), presidente di               dell'art . 177 del Trattato CE, dal Landessozialgericht del
sezione, G. F. Mancini e F. A. Schockweiler, giudici;                    Land Renania-Palatinato, Magonza, nella causa dinanzi ad
avvocato generale : G. Cosmas, cancelliere : H. von Holstein,            esso pendente tra Gabriel Alonso-Pérez contro Bundes­
cancelliere aggiunto, ha pronunciato, il 23 novembre 1995 ,              anstalt fiir Arbeit, domanda vertente sull'interpretazione
una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :                  dell'art . 1 , punto 1 , del regolamento ( CEE ) del Consiglio