CELEX: 31997R0516
Language: fi
Date: 1997-03-21 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 516/97, annettu 21 päivänä maaliskuuta 1997, maitotuotteiden toimittamisesta elintarvikeapuna

22. 3 . 97           iFll                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o L 82/ 17
                                          KOMISSION ASETUS (EY) N:o 516/97 ,
                                           annettu 21 päivänä maaliskuuta 1997 ,
                                     maitotuotteiden toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­               määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
sen ,
                                                                  aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä            ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 f ) ja erityisesti sen                                  1 artikla
24 artiklan 1 kohdan b alakohdan ,
sekä katsoo, että                                                 Yhteisössä    saatetaan   liikkeelle  maitotuotteita niiden
                                                                  toimittamiseksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoite­
edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista
                                                                  tuille vastaanottajille asetuksen (ETY) N:o 2200/ 87 sään­
ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja         nösten mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin .
määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­         Toimitukset jaetaan tarjouskilpailulla .
sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,
                                                                  Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
                                                                  kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille
                                                                  neen ne . Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
maitojauhetta, ja
                                                                  ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon .
nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista                                  2 artikla
koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)             Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
N:o 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­         jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
sella (ETY) N:o 790/91 (3), annettujen sääntöjen mukaan;          sessa lehdessä.
                   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                   jäsenvaltioissa .
                   Tehty Brysselissä 21 päivänä maaliskuuta 1997.
                                                                            Komission puolesta
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                              Komission jäsen
(') EYVL N:o L 166, 5.7.1996, s. 1
O EYVL N:o L 204, 25.7.1987, s . 1
 3 EYVL N:o L 81 , 28.3.1991 , s . 108
 ---pagebreak--- N:o L 82/ 18             FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       22. 3 . 97
                                                                   LIITE
                                                                  ERÄ A
              1 . Toimi N:o ('): 139/96
              2. Ohjelma: 1996
              3. Vastaanottaja (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, puh.:
                  (39-6) 57 971 ; teleksi : 626675 WFP I
              4. Vastaanottajan edustaja: WFP Yemen , Attn. Country Director, Khorashi Building, Siteen Street,
                  Sana a
              5 . Määräpaikka tai - maa (5): Jemen
              6. Liikkeelle saatettava tuote: vitaminoitu rasvaton maitojauhe
              7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) f): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (I.B.1 )
              8 . Kokonaismäärä (tonnia): 90
              9 . Erien määrä: 1
             10. Pakkaaminen ja merkinnät f) (8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (I.B.3), katso EYVL Nro C
                  267, 13.9.1996, s. 1 (6.3 A ja B.2)
                  merkinnässä käytettävä kieli : englanti
                  Lisämerkintöjä: " Expiry date       "
             11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: Rasvattoman maitojauheen valmistus ja vitamiinien lisäys on
                  tehtävä toimituksen myöntämisen jälkeen .
             12. Toimitusvaihe: toimitettu purkusatamaan — purettu
             13 . Laivaussatama: —
             14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
             15 . Purkusatama : Hodeidah
             16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
             17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                  heessa : 28.4,— 11.5.1997
             18. Toimituksen määräpäivä: 1.6.1997
             19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
             20 . Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 7.4.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
             21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 21.4.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                        12 ,—25.5.1997
                  c) toimituksen määräpäivä: 15.6.1997
             22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 20 ecua tonnia kohti
             23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
             24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                  Attn . Mr T. Vestergaard
                   Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                   Rue de la Loi / Wetstraat 200
                   B - 1 049 Bruxelles / Brussel
                  Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
             25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 14.3.1997 sovellettava tuki, joka on
                  vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 354/97 (EYVL N:o L 59, 28.2.1 997, s , 12)
 ---pagebreak--- 22. 3 . 97           FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        N:o L 82/ 19
           Viitteet:
           (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
           (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen , mitä
               kuljetusasiakirjoja tarvitaan .
           (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
               että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuot­
               teen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
           (4) Komission asetusta (ETY) N:o 2330/87 (EYVL Nro L 210, 1.8.1987, s . 56), sellaisena kuin se on viimeksi
               muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL N:o L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen .
               Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
               päivämäärä.
               Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
               koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) N:o 1068/93 (EYVL Nro L
               108 , 1.5.1993 , s . 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro 1482/96 (EYVL Nro
               L 188 , 27.7.1996, s . 22), 13— 17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään .
           (5) Komission edustusto, johon tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä: katso EYVL Nro C 114,
               29.4.1991 , s . 33 .
           (6) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
               asiakirjat:
               — terveystodistus .
           I7) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 29.4.1991 määrätään, I.B.3 .C
               kohdan teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä ' Euroopan yhteisö'".
           (8) Sijoitettuina 20 jalan kontteihin . Konttien maksuttoman säilytysajan on oltava vähintään viisitoista päivää.