CELEX: 31985D0648
Language: en
Date: 1985-12-19 00:00:00
Title: 85/648/EEC: Council Decision of 19 December 1985 on import quotas to be opened by Member States in respect of State-trading countries in 1986

31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                           No L 382/ 1
                                                               II
                                           (Acts whose publication is not obligatory)
                                                     COUNCIL
                                                    COUNCIL DECISION
                                                     of 19 December 1985
                on import quotas to be opened by Member States in respect of State-trading countries in
                                                              1986
                                                        (85/648/ EEC)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN                                        tion of such quotas by the Member States concerned
COMMUNITIES,                                                       by means of provision for automatic transfer of quan­
                                                                   tities from one category to another ; whereas to this
                                                                   end the equivalences between categories provided for
Having regard to the Treaty establishing the European              in Annex I to Council Regulation (EEC) No 3589/82
Economic Community, and in particular Article 113                  of 23 December 1982 on common rules for imports of
thereof,                                                           certain textile products originating in third
                                                                   countries (2) should be applied ;
Having regard to the Act of Accession of Spain and
Portugal, and in particular Articles 27 and 396 the­               Whereas, pursuant to Article 2(3) of the Treaty of
reof,                                                              Accession of Spain and Portugal, the institutions of
                                                                   the Community may adopt, before accession, the mea­
                                                                   sures referred to in Articles 27 and 396 of the Act of
Having regard to Council Regulation (EEC)
No 3420/83 of 14 November 1983 on import arrange­                  Accession, such measures entering into force subject
                                                                   to, and on the date of, the entry into force of that
ments      for      products     originating     in    State­
trading countries, not liberalized at Community                    Treaty,
level ('), and in particular the first subparagraph of
Article 3 ( 1 ) thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,                 HAS ADOPTED THIS DECISION :
Whereas certain changes should be made to the
import quotas fixed for 1985 in respect of State-trad­
ing countries in order to adapt them to the foreseeable
economic situation in 1986 ;                                                                  Article 1
Whereas, with regard to the quotas for imports under               Member States shall open for 1986, in respect of
outward processing arrangements of the textile pro­
                                                                   State-trading countries, the import quotas given in the
ducts of categories 4 to 8, a certain margin of flexibil­          Annexes hereto .
ity should be maintained in the administra­
(•) OJ No L 346, 8. 12. 1983, p. 6.                                (2) OJ No L 374, 31 . 12. 1982, p. 106.
 ---pagebreak--- No L 382 / 2                        Official Journal of the European Communities                              31 . 12 . 85
                         Article 2                             the authorizations granted and imports effected in
                                                               respect of the quotas referred to in this Article.
 1.    With regard to utilization of the quotas for            These statistics shall be broken down by category and
imports under outward processing arrangements of the           by country of origin .
textile products of categories 4 to 8 , Member States
may transfer quantities from one or more categories to                                  Article 3
one or more other categories with regard to the same
third country, within a total annual amount of 20 %            Unless otherwise indicated, the import quotas for the
of each quota of destination .                                 United Kingdom ' for textile categories 1 to 114 shall
                                                               apply only to products defined in Article 12 of the
Where the quantity resulting from the application of           Arrangement regarding international trade in textiles.
this rate is less than 100 000 pieces, the transfer of a
quantity up to this amount shall be permitted for each                                  Article 4
quota of destination to the extent that equivalent
amounts are available in the contingent or contingents        This Decision shall apply from 1 January 1986, sub­
of origin .                                                   ject to, as regards Annexes relating to Spain and
                                                               Portugal, the entry into force of the Treaty of Acces­
2 . The equivalences between categories, set out in           sion of Spain and Portugal .
Annex I to Regulation (EEC) No 3589/82, shall apply
to the transfers referred to in paragraph 1 .                                           Article 5
3 . The utilization of the quotas for imports of              This Decision is addressed to the Member States .
textile products under outward processing arrange­
ments shall be the subject, three times a year, of             Done at Brussels, 19 December 1985 .
consultations within the Committee referred to in
Article 12 of Regulation (EEC) No 3420/83 .                                                              For the Council
The Member States concerned shall take that opportu­                                                      The President
nity to provide the Committee with statistical data on                                                  M. FISCHBACH
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                   Official Journal of the European Communities                        No L 382/3
                                                   CONTENTS
                                                                                               Page
             Annex I :    Quotas to be opened by Member States for imports from Albania for
                          the period 1 January to 31 December 1986                                5
             Annex II :   Quotas to be opened by Member States for imports from Bulgaria for
                          the period 1 January to 31 December 1986                              18
             Annex III :  Quotas to be opened by Member States for imports from Hungary for
                          the period 1 January to 31 December 1986                              38
             Annex IV :   Quotas to be opened by Member States for imports from Poland for
                          the period 1 January to 31 December 1986                              58
             Annex V :    Quotas to be opened by Member States for imports from Romania for
                          the period 1 January to 31 December 1986               '              84
             Annex VI :   Quotas to be opened by Member States for imports from Czechoslova­
                          kia for the period 1 January to 31 December 1986                     107
             Annex VII :  Quotas to be opened by Member States for imports from the USSR for
                          the period 1 January to 31 December 1986                             135
             Annex VIII : Quotas to be opened by Member States for imports from the German
                          Democratic Republic for the period 1 January to 31 December 1986 ... 155
             Annex IX :   Quotas to be opened by Member States for imports from the People's
                          Republic of China for the period 1 January to 31 December 1986       183
             Annex X :    Quotas to be opened by Member States for imports from North Korea
                          for the period 1 January to 31 December 1986                         204
             Annex XI :   Quotas to be opened by Member States 'for imports from Vietnam for
                          the period 1 January to 31 December 1986                             212
             Annex XII :  Quotas to be opened by Member States for imports from Mongolia for
                          the period 1 January to 31 December 1986                             223
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                         Official Journal of the European Communities                          No L 382/ 5
          BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE / — ALLEGA TO I —
                                                       BIJLAGE I — ANEXO I
              Kontingenter, der skal åbnes af medlemsstaterne ved indførsel fra ALBANIEN, for perioden
                                                  1 , januar til 31 . december 1986
              Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus ALBANIEN zu eröffnende Kontingente für die Zeit
                                             vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1986
              Ποσοστώσεις παραχωρούμενες από τα κράτη μέλη για εισαγωγές από την ΑΛΒΑΝΙΑ για την περίοδο από
                                               1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1986
              Quotas to be opened by Member States for imports from ALBANIA for the period 1 January to
                                                          31 December 1986
              Contingentes que deberán abrir los Estados miembros respecto de ALBANIA para el período que
                                       va desde el 1 de enero al 31 de diciembre de 1986
              Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de l'ALBANIE pour la période allant du
                                                  1 er janvier au 31 décembre 1986
              Contingenti che gli stati membri apriranno all'importazione nei confronti dell'ALBANIA per il
                                           periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1986
              Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit ALBANIË voor de
                                       periode van 1 januari tot en met 31 december 1986
              Contingentes a abrir pelos Estados-membros em relação à ALBÂNIA para o período de 1 de
                                                Janeiro a 31 de Dezembro de 1986
              NB :
              De positionsnumre fra den fælles toldtarif, der er anført i anden kolonne i listerne, er kun
              vejledende.
              Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
              Hinweis.
              Οι αριθμοί των κλάσεων του κοινού δασμολογίου στη δεύτερη στήλη αναφέρονται ενδεικτικά.
              The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
              meant only to serve as a guide.
              Las partidas del arancel aduanero común que figuran en la segunda columna de las listas sólo
              se suministran con carácter indicativo .
              Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont
              fournies qu'à titre indicatif.
              I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
              elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .
              De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
              voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven.
              As posições da pauta aduaneira comum constantes da segunda coluna são referidas a título
              meramente indicativo .
 ---pagebreak--- No L 382/6 Official Journal of the European Communities            31 . 12 . 85
                        ANNEXE I — ALBANIE
                        BIJLAGE I — ALBANIË
                               a) BENELUX
           Pour les produits textiles, voir même annexe partie ij)
               Voor textielprodukten zie deze bijlage, deel ij)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities                     No L 382/7
                                                       BILAG I — ALBANIEN
                                                             b) DANMARK
                  Position i den                                                                              Værdi
     Nr.
                 fælles toldtarif                           Varebetegnelse                         Mængde   1 000 dkr .
      1      Kap. 1 til 49        Ikke-liberaliserede varer, bortset fra tekstilvarer                         1 265
             Kap . 64 til 99                                                                     /
                                         Vedrørende tekstilvarer, se nærværende bilag, punkt ij)
 ---pagebreak--- No L 382/8                       Official Journal of the European Communities                31 . 12 . 85
                                            ANHANG I — ALBANIEN
                                                c) DEUTSCHLAND
              Nummer des
  Lfd .                                                                                        Wert in
             Gemeinsamen                         Warenbezeichnung                   Menge
  Nr.                                                                                       Millionen DM
               Zolltarifs
   1    73.02             Ferrochrom mit einem Gehalt an Kohlenstoff von mehr als 4 3 000 t
        E ex I            bis 6 Gewichtshundertteilen
                                   Für Textilwaren siehe denselben Anhang, Teil ij)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                          No L 382/9
                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ΑΛΒΑΝΙΑ
                                                              δ) ΕΛΛΑΔΑ
                       Κλάση                                                                        Ποσότητα     Αξία
  Αριθμός            του κοινού                        Περιγραφή εμπορευμάτων                        (τόνοι)    (ΕΛΜ)
                   δασμολογίου
      1      ex 40.10           Ιμάντες μεταφορικοί ή μεταδόσεως κινήσεως, μη αρθρωτοί                           6 900
      2      40.11              Επίσωτρα συμπαγή ή κοίλα και πέλματα επισώτρων διά πεπιεσμένου                   6 000
             ex Α               αέρος, δυνάμενα να αποσπώνται και να επανατοποθετούνται, εσωτε­
                 Β ex II        ρικοί προστατευτικοί ταινίαι ελαστικών, καινουργή επίσωτρα διά
                                πεπιεσμένου αέρος, διά ειδικά οχήματα, φορτηγά, λεωφορεία και
                                γεωργικούς ελκυστήρας
      3      48.01              Χαρτόνια"                                                                        5 500
             ex Ζ
      4      48.01              Χάρτης διά την συσκευασίαν                                                       5 500
             ex Ζ
      5      48.01              Χάρτης εκτυπώσεως, χάρτης γραφής συμπεριλαμβανομένου του χάρ­                   12 500
             ex Ζ               του επιστολών και του χάρτου δι' επισκεπτήρια
                                     Για τα υφαντουργικά προϊόντα, βλέπε ίδιο παράρτημα, μέρος ι)
      6      69.11 ,            Επιτραπέζια σκεύη και είδη οικιακής χρήσεως ή ευτρεπισμού, εκ           3
                                πορσελάνης
      7      73.18              Σωλήνες παντοειδείς, κυκλικής τομής,, μη ελικοειδείς, προοριζόμενοι              2 375
             ex Γ               διά την άρδευσιν γαιών
      8      73.40              Κλωβοί εν γένει. Σφαίρες, σφαιρίδια και έτερα στερεά, διαφόρων                   2 000
             ex Β               σχημάτων, διά τριβείς
      9      84.06              Κινητήρες εσωτερικής καύσεως, ισχύος κατωτέρας των 37 RW                         5 700
             Γ ex II
     10      85.01              Μετασχηματισταί και μετατροπείς στατοί. Πηνία αντιδράσεως και                    1 900
             Β ex II            αυτεπαγωγής. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
             ex Γ
     11      85.15              Συσκευαί λήψεως τηλεοράσεως, έστω και συνδεδυασμέναι μετά            ΑΡ 68      20 000
             Α ex III           συσκευών εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου. Πλαίσια συσκευών
             Γ II ex γ)         λήψεως και τυπωμένα κυκλώματα εκ μετάλλου
 ---pagebreak--- No L 382/ 10                      Official Journal of the European Communities                    31 . 12 . 85
                                                  ANEXO I — ALBANIA
                                                        e) ESPAÑA
                Número
                                                                                       Cantidad      Valor
 Número        del arancel                     Designación de la mercancía
            aduanero común                                                                (t)   (1 000 ECUS)
     1  25.03              Azufre                                                      268
    2   ex 28.08           Ácido sulfúrico                                              83
    3   28.38              Sulfato de cobre                                              2,2
        A ex II
    4   29.15              Ácido oxálico                                                 2,5
        A I
    5   29.23              Ácido glutámico                                                1,25
        D III
    6   ex 29.30           Tolueno diisocianato                                          6,25
    7   31.03              Abonos fosfatados                                            83,3
        A I
           ex II
        B
    8   31.04
        A
                           Abonos potásicos                                            250
                                                                                                ;
    9   35.05              Dextrinas, almidones y sus colas                              0,083
   10   36.02              Explosivos preparados                                        12,5
   11   ex 36.04           Mechas, etc. , excluidos detonadores eléctricos               0,33
   12   39.01              Aminoplastos                                                 13,3
        C ex II
   13   39.02              Desperdicios y restos de manufacturas de otros productos de   0,83
        C ex XIV           polimerización y copolimerización
   14   42.03              Prendas y accesorios de cuero                                 0,083
        A
        C
   15   66.03              Armaduras ensambladas                                         0,42
        B
   16   69.14              Otras manufacturas de materias cerámicas                      0,1
   17   71.12              Artículos de bisutería                                                  73,85
   18   71.15              Manufacturas de perlas y piedras                                        13,32
   19   82.09              Cuchillos, navajas, etc. : hojas                              0,016
        B
  20    ex 85.02           Imanes permanentes                                            2,33
  21    85.21              Células fotoeléctricas                                        0,58
        B
  22    ex 87.09           Motocicletas y velocípedos                                    0,083
  23    90.01              Material de vidrio para óptica                                          17,025
  24    90.04              Gafas                                                                   11,103
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                Official Journal of the European Communities          No L 382/ 11
                                                          ANEXO I — ALBANIA
                                                                 e) ESPAÑA
                                                                (continuación)
                     Número
                                                                                         Cantidad       Valor
  Número           del arancel                          Designación de la mercancía         (0      (1 000 ECUS)
                 aduanero común
     25      93.01                   Armas blancas                                         0,083
     26      93.05                   Otras armas                                           0,068
     27      93.06                   Partes y piezas de armas                              0,025
     28      94.03                   Otros muebles y sus partes : los demás                0,9
             ex B
     29      Cat. 51 , 56, 57 , 95 ,                                                       0,166
             96, 103
     30      Cat. 144, 152                                                                 0,666
 ---pagebreak--- No L 382/ 12                        Official Journal of the European Communities                       31 . 12 . 85
                                                  ANNEXE I — ALBANIE
                                                          n FRANCE
                                                                                                          Valeur
             Numéro du tarif
 Numéro
           douanier commun                      Désignation des marchandises                  Quantité (en milliers
                                                                                                          de FF)
    1   22.09                Boissons spiritueuses                                                         264
        C IV
           ex V
    2   ex 27.09             Pétrole brut                                                    100 000 t
                                                                                                       I
                                     Pour les produits textiles, voir même annexe partie ij)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                              Official Journal of the European Communities                        No L 382/ 13
                                                       ALLEGATO I — ALBANIA
                                                                  g) ITALIA
                   Numero della                                                                                     Valore
     N.          tariffa doganale                        Designazione delle merci                    Quantità    (in milioni
                      comune                                                                                        di Lit)
      1      04.06                Miele naturale                                                        75 t
      2      07.01                Patate da consumo fresche o refrigerate                            3 000 t
             A II
                ex III
      3      07.04      "         Patate disseccate                                                    100 t
             ex B
      4      24.02                Sigarette e tabacco per pipa                                          75 t
             A
             C
             ex E
      5      31.02                Concimi chimici, azotati, fosfati e nitrato d'ammonio              2 520 t
             B
             C
             31.05
             A
      6      33.01                Essenze di oli medicinali                                                          185
             A I
             E
      7      ex 44.13             Parchetti di legno, per pavimenti                                     50 t
      8      ex 64.01             Calzature di materia plastica                                                      125
             64.02
             ex B
                                             Per i prodotti tessili, vedi stesso allegato, parte ij)
      9      da 70.04 a           Vetro colato o laminato ; vetro tirato o soffiato                    200 t
             ex 70.07
     10      76.01
             A
                                  Alluminio greggio                                                    265 t
                                                                                                               I
     11      85.23
             ex B
                                  Fili elettrici al PVC                                                 40 t
                                                                                                               I
 ---pagebreak--- No L 382/ 14                      Official Journal of the European Communities                       31 . 12 . 85
                                                 ΑΝΕΧΟ I — ALBANIA
                                                      h) PORTUGAL
              N? da pauta                                                                               Valor
 Número
           aduaneira comum                      Designação das mercadorias              Quantidades (1 000 ECUs)
   1    ex 64.05           Partes de calçado (compreendendo as palmilhas e outros           1 t ;
                           reforços interiores) de qualquer matéria excepto de metal :
                           — de borracha
   2    87.02              Veículos automóveis com qualquer tipo de motor para trans­  15 unidades
                           porte de pessoas ou de mercadorias, compreendendo os de        por marca
                           corridas e os « trolley-bus »
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                   Official Journal of the European Communities                              No L 382 / 15
 BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
    ALBANIEN — ALBANIEN — ΑΛΒΑΝΙΑ — ALBANIA — ALBANIA — ALBANIE — ALBANIA — ALBANIË — ALBANIA
ij) Tekstilvarer — ij) Textilwaren — ι) Υφαντουργικά προϊόντα — (ij) Textile products — ij) Productos textiles — ij) Produits textiles —
                                       ij) Prodotti tessili — ij) Textielprodukten — ij) Produtos têxteis
    Kategori     Medlemslande               Enhed              Mængde        Kategori    Medlemslande           Enhed        Mængde
    Kategorie    Mitgliedstaaten          Einheiten             Menge       Kategorie    Mitgliedstaaten      Einheiten       Menge
    Κατηγορία       Κράτη μέλη             Μονάδα             Ποσότητα      Κατηγορία       Κράτη μέλη         Μονάδα        Ποσότητα
    Category     Member States              Units             Quantity      Category     Member States          Units        Quantity
    Categoria   Estados miembros          Unidades            Cantidad .    Categoría   Estados miembros      Unidades       Cantidad
    Categorie    États membres              Unités             Quantité     Catégorie    États membres          Unités       Quantité
    Categoria     Stati membri              Unità             Quantità      Categoria     Stati membri          Unità        Quantità
    Categorie       Lid-Staten             Eenheid            Kwantiteit    Categorie       Lid-Staten       • Eenheid      Kwantiteit
    Categoria   Estados-membros           Unidades          Quantidade      Categoria   Estados-membros       Unidades     Quantidade
         1              D                 Tonnen                 17               13            D           1 000 Stück       (8)
                       GR                   Τόνοι                50                             F          1 000 pièces      213
                        I               tonnellate             290
                                                                               14 A             F         1 000 pièces        (9)
        2              DK                   Tons                  2 C)
                        D                 Tonnen                 50 0          14 B             D          1 000 Stück        (8)
                       GR                   Τόνοι                20                             F          1 000 pièces       (9)
                        I               tonnellate             350 (3)
                                                                               15 A             D          1 000 Stück        (8)
        3               D                 Tonnen                  5
                                                                                                F         1 000 pièces        (9)
                        I               tonnellate               30 0
        4               D             1 000 Stück                50
                                                                               15 B             D          1 000 Stück        (8)
                        F            1 000 pièces              120
                                                                                                I           1 000 pezzi         5
                        I              1 000 pezzi             110
                                                                               16               D          1 000 Stück        (8)
        5               D             1 000 Stück                20                             I           1 000 pezzi         5
                        I              1 000 pezzi               10
                                                                               17               D          1 000 Stück        (8)
        6               D             1 000 Stück              100                              F         1 000 pièces        (9)
                        F            1 000 pièces              300
                        I              1 000 pezzi             110             18               D             Tonnen        loo (' °)
                                                                                                F              Tonnes          5 (»)
        7               D             1 000 Stück               50
                       GR           1 000 τεμάχια                 4
                                                                               19               D          1 000 Stück        (8)
                        I             1 000 pezzi              100 (4)
                                                                                                F         1 000 pièces       (12)
        8              DK                1 000 stk .            20
                        D            1 000 Stück               300
                                                                               20               D             Tonnen         (13)
                                                                                                F              Tonnes        55 C 4)
                        F            1 000 pièces               37
                        I             1 000 pezzi                15
                                                                               21               F         1 000 pièces        (9)
                       UK            1 000 pieces                15
                                                                               24               D          1 000 Stück        (8)
        9               D                 Tonnen             ' 70 0
                                                                                                F         1 000 pièces        (7)
                        F                 Tonnes     .          27(6)
       10               F            1 000 paires               (7)            26               D         1 000 Stück         (8)
                                                                                                F         1 000 pièces        (9)
       12               D            1 000 Stück                (8)
                       GR           1 000 τεμάχια                16           27                D         1 000 Stück         (8)
                        I              1 000 paia              100                              F         1 000 pièces        (9)
 ---pagebreak--- No L 382/ 16                         Official Journal of the European Communities                               31 . 12 . 85
  Kategori   Medlemslande         Enhed            Mængde       Kategori   Medlemslande                Enhed     Mængde
  Kategorie  Mitgliedstaaten     Einheiten          Menge      Kategorie  Mitgliedstaaten            Einheiten    Menge
  Κατηγορία     Κράτη μέλη        Μονάδα           Ποσότητα    Κατηγορία     Κράτη μέλη               Μονάδα     Ποσότητα '
  Category   Member States         Units           Quantity    Category    Member States               Units     Quantity
  Categoría Estados miembros     Unidades          Cantidad    Categoría îstados miembros            Unidades    Cantidad
  Catégorie  États membres        Unités           Quantité    Catégorie   États membres               Unités    Quantité
  Categoria   Stati membri         Unità           Quantità    Categoria    Stati membri               Unità     Quantità
  Categorie     Lid-Staten       Eenheid          Kwantiteit   Categorie     Lid-Staten               Eenheid   Kwantiteit
  Categoria Estados-membros      Unidades         Quantidade   Categoria Estados-membros             Unidades   Quantidade
     28             D          1 000 Stück              (»)        73             D                1 000 Stück    (8)
                    F         1 000 pièces              ('0                       F                1 000 pièces   (7)
     29             D          1 000 Stück              (»)        74             D                1 000 Stück    (8)
                    F         1 000 pièces              0')                       F                1 000 pièces   (7)
     30 A           D          1 000 Stück              Θ          75             D                1 000 Stück     (8)
                                                                                  F                1 000 pièces    (7)
     30 B           D            Tonnen                 (8)
                                                                   76             D                  Tonnen        (8)
     31             D         1 000 Stück               (8)                       F                   Tonnes       (9)
                                                                                   I                tonnellate     65
     33             F            Tonnes               C 2)
                                                                   78             F                  Tonnes       (9)
    34              F            Tonnes               ( 12 )
                                                                   80             F                  Tonnes       C)
    35              F            Tonnes               ( 12)
                                                                   81             D                  Tonnen       (8)
    36              D            Tonnen                 (8)                       F                  Tonnes       (9)
                    F            Tonnes               0 2)
                                                                   82             D                  Tonnen       (8)
    37              D            Tonnen                 (8)                       F                  Tonnes       (7)
                    F            Tonnes               C 2)
                                                                   83             D                  Tonnen       (8)
    39              D            Tonnen               (. 3)                       F                  Tonnes       (7)
                    F            Tonnes               ( 15)
                                                                 117              D                  Tonnen       (8)
    44              F            Tonnes               (. 2)                       F                  Tonnes      (,2)
    45              F            Tonnes              ( 12)       118              F                  Tonnes      (12)
    50              F            Tonnes              C 2)        119              D                  Tonnen      (' 3)
                                                                                  F                  Tonnes      (. 2)
    59              F            Tonnes                10
                                                                             Trafic de perfectionnement passif
    61              D            Tonnen                (8)                        Passief veredelingsverkeer
    68              F            Tonnes            3,6 ( i «)    7               BNL              1 000 pièces       1
                                                                                                   1 000 stuks
    69              D         1 000 Stück              (8)
                    F        1 000 pièces              (9)       14 A            BNL              1 000 pièces   101 ( 17)
                                                                                                   1 000 stuks
    70              D         1 000 Stück              (8)
                    F        1 000 pièces              (7)       15 A            BNL             1 000 pièces    621 ( 18)
                                                                                                   1 000 stuks
    71              F            Tonnes                (7)
                                                                 26              BNL              1 000 pièces   218 C 9)
    72              F        1 000 pièces           (7)(9)                                         1 000 stuks
 ---pagebreak---  31 . 12 . 85                                        Official Journal of the European Communities                                                        No L 382/ 17
  (') Underkontingenter for kategori 2 a).
  (2) Für die Kategorien 2 a) und 3 a) können Unterkontingente festgesetzt werden .
  (3) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a) e 3 a).
  (4) Di cui 35 000 riservati all'importazione di articoli tessili ricamati e lavorati a mano.
  (5) Einschließlich Kategorie 20, 39 und 119 .
  (6) Y compris les catégories 19, 33 , 34, 35, 36, 37, 44, 45, 50, 117, 118 et 119 .
  (7) Voir catégorie 68 .
  (8) Siehe Kategorie 18 .
  (9) Voir catégorie 18 .
( I0) EinschlieBlich Kategorien 12, 13 , 14 B, 15 A, 15 B, 16, 17, 19, 24/ 26, 27, 28, 29, 30 A, 30 B, 31 , 36, 37, 61 , 69, 70, 73 , 74, 75, 76, 81 , 82, 83 und 117 .
(")   Y compris les catégories 14 A, 14 B, 15 A, 17, 21 , 26, 27 , 29, 69, 72, 76, 78, 80 et 81 .
( 12) Voir catégorie 9 .
( 13) Siehe Kategorie 9.
C 4)  Y compris la catégorie 39 .
( 15) Voir catégorie 20.
( 16) Y compris les catégories 10, 24, 28, 70, 71 , 72, 73 , 74, 75 , 82 et 83 .
( 17) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 14 B, 16, 17, 21 , 72; 76 et / en 78 .
( 18) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 15 B, 21 , 26, 27, 29, 72, 76, 80 et / en 81 .
( ,9) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 27, 28, 67 , 71 , 72, 73 , 74, 75 et / en 83 .
 ---pagebreak--- No L 382/ 18                     Official Journal of the European Communities                             31 . 12 . 85
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANEXO II — ANNEXE II —
                                    ALLEGA TO II — BIJLA GE II — ANEXO II
           Kontingenter, der skal åbnes af medlemsstaterne ved indførsel fra BULGARIEN, for penoden
                                               1 . januar til 31 . december 1986
          Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus BULGARIEN zu eröffnende Kontingente für die
                                     Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1986
          Ποσοστώσεις παραχωρούμενες από τα κράτη μέλη για εισαγωγές από τη ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ για την περίοδο από
                                           1T)£ Iavouapiou z<nq 31 AEKE|i6piou 1986
          Quotas to be opened by Member States for imports from BULGARIA for the period 1 January to
                                                      31 December 1986
          Contingentes que deberán abrir los Estados miembros respecto de BULGARIA para el periodo
                                 que va desde el 1 de enero al 31 de diciembre de .1986
          Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de la BULGARIE pour la période allant du
                                               1er janvier au 31 décembre 1986
          Contingenti che gli stati membri apriranno all'importazione nei confronti della BULGARIA per il
                                        periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1986
          Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit BULGARIJE voor de
                                   periode van 1 januari tot en met 31 december 1986
          Contingentes a abrir pelos Estados-membros em relação à BULGÁRIA para o período de 1 de
                                            Janeiro a 31 de Dezembro de ,1986
           NB:
          De positionsnumre fra den fælles toldtarif, der er anført i anden kolonne i listerne, er kun
          vejledende.
          Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in den zweiten Spalte der Listen dienen nur als
          Hinweis .
          Οι αριθμοί των κλάσεων του κοινοό δασμολογίου στη δεύτερη στήλη αναφέρονται ενδεικτικά.
          The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
          meant only to serve as a guide .
          Las partidas del arancel aduanero común que figuran en la segunda columna de las listas sólo
          se suministran con carácter indicativo .
          Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont
          fournies qu'à titre indicatif.
          I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
          elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .
          De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
          voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .
          As posições da pauta aduaneira comum constantes da segunda coluna são referidas a título
          meramente indicativo .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                             No L 382/ 19
              ( )    De med (*) mærkede kontingenter verdrører udelukkende varer, der henhører under
                    EKSF-traktaten — de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning. Disse
                    kontingenter er kun anført i listerne som en påmindelse.
              (**) De med (##) mærkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning, for
                    så vidt de benyttes med henblik på import af stålvarer, der henhører under EØF-traktaten .
              ( )   Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschließlich unter den EGKS-Ver­
                    trag fallende Waren — sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung
                    unterworfen. Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgeführt.
              (**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung
                    unterworfen, sofern sie für die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren
                    ausgenutzt werden.
              ( ) Οι ποσοστώσεις που σημειώνονται με αστερίσκο ( ) καλύπτουν μόνο προϊόντα υπαγόμενα στη
                    συνθήκη ΕΚΑΧ. Συνεπώς δεν υπόκεινται στις διατάξεις της παρούσας αποφάσεως. Οι ποσοστώσεις
                    αυτές αναφέρονται στους καταλόγους χάριν απλής υπομνήσεως.
             '(**) Οι ποσοστώσεις που σημειώνονται με δύο αστερίσκους (**) υπόκεινται στις διατάξεις της παρούσας
                    αποφάσεως στο μέτρο που χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή σιδηρουργικών προϊόντων που
                    υπάγονται στη συνθήκη ΕΟΚ.
              ( ) The quotas marked with ( ) only cover products coming within the ECSC Treaty — they
                    are consequently not subject to the provisions of this Decision . These quotas are included
                    in the lists only as a reminder.
              (**) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of this Decision, in so far as
                    they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty.
              (*)   Los contingentes señalados con un asterisco ( ) cubren únicamente los productos del
                    Tratado CECA ; en consecuencia no estarán sujetos a las disposiciones de la presente
                    Decisión . Estos contingentes se recogen en las listas solamente como recordatorio .
              (**) Los contingentes señalados con dos asteriscos (**) están sujetos a las disposiciones de la
                    presente Decisión en la medida en que son utilizados para la importación de productos
                    siderúrgicos del Tratado CEE .
              ( )   Les contingents marqués d'un astérisque ( ) couvrent uniquement des produits relevant du
                    traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces
                    contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .
              (**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la
                    présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits
                    sidérurgiques relevant du traité CEE.
              (*)   I contingenti contrassegnati da un asterisco ( ) comprendono esclusivamente prodotti
                    siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposi­
                    zioni della presente decisione. Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per
                    memoria .
              (##) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della
                    presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti
                    siderurgici coperti dal trattato CEE .
              ( )   De contingenten aangeduid met ( ) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag
                    afhangen ; ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit. Deze
                    contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .
              (**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van dit
                    besluit in de mate waarin zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer- en staalprodukten
                    afhangende van het EEG-Verdrag .
              ( )   Os contingentes assinalados com um asterisco ( ) abrangem unicamente produtos objecto
                    do Tratado CECA ; não estão, pois, sujeitos ao disposto na presente decisão . Estes
                    contingentes são indicados nas listas apenas pro memoria .
              (* #) Os contingentes assinalados com dois asteriscos (**) estão sujeitos ao disposto na presente
                    decisão na medida em que sejam utilizados para a importação de produtos siderúrgicos
                    objecto do Tratado CEE .
 ---pagebreak--- No L 382/20                            Official Journal of the European Communities                             31 . 12 . 85
                                                   ANNEXE II — BULGARIE
                                                  BIJLAGE II — BULGARIJE
                                                           a) BENELUX
            Numéro du tarif                                                                                       Valeur
           douanier commun
                                                                                                     Quantité   (en milliers
 Numéro                                            Désignation des marchandises                                   de FB)
            Nummer van het
 Nummer
           gemeenschappelijk                      Omschrijving van de goederen                     Hoeveelheid
                                                                                                                Waarde (in
               douanetarief                                                                                    duizend Bfr.)
      1 07.01                 Pommes de terre de primeurs à l'état frais ou réfrigéré, du            525 t (»)
        ex A II               1 er janvier au 31 mai
                              Nieuwe aardappelen (primeurs), vers of gekoeld, van 1 januari
                             tot en met 3 1 mei
      2 31.02                Engrais minéraux ou chimiques azotés (sauf nitrate de sodium          2215 t
        C                    naturel et urée d'une teneur en azote supérieure à 45 % en
                             poids du produit anhydre à l'état sec)
                             Minerale of chemische stikstofhoudende meststoffen , m.u.v .
                             natuurlijk natriumnitraat en ureum met een gehalte aan stik­
                             stof van meer dan 45 gewichtspercenten , berekend op het
                             watervrije droge produkt
      3 32.05                Matières colorantes organiques synthétiques                                            1 176
        A
                             Synthetische organische kleurstoffen
      4 ex 44 . 1 1          Panneaux dits hardboard de fibres de bois et d'autres matières        10 390 t
                             végétales, même agglomérées avec des résines naturelles ou
                             artificielles ou d'autres liants organiques, bruts ou simplement
                             poncés
                             Zgn . hardboardplaten, van houtvezels of van andere plantaar­
                             dige vezels, ook indien gebonden met natuurlijk hars, met
                             kunsthars of met andere organische bindmiddelen, onbewerkt
                             of enkel gladgeschuurd
      5 ex 44.24             Pinces à linge en bois                                             61 800 grosses
                                                                                                        gros
                             Houten wasknijpers
                                       Pour les produits textiles, voir même annexe partie k)
                                           Voor textielprodukten zie deze bijlage, deel k)
      6 ex 64.01             Bottes et couvre-chaussures, à semelles extérieures et dessus en    51 600 paires
                             caoutchouc                                                                  paar
                             Laarzen en overschoenen , met buitenzool en bovendeel van
                             rubber
      7 64.02                Brodequins communs et bottes communes à dessus en cuir,             10 600 paires
        ex A                 avec semelles intérieures de 24 cm ou plus, et avec semelles                paar
                             extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué, en caout­
                             chouc ou en matière plastique artificielle
                             Hoge werkschoenen en grove laarzen, met bovendeel van
                             leder, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer, en met
                             buitenzool van leder of van kunstleder, van rubber of van
                             kunstmatige plastische stof
   «.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                              Official Journal of the European Communities                           No L 382/21
                                                       ANNEXE II — BULGARIE
                                                       BIJLAGE II — BULGARIJE
                                                               a) BENELUX
                                                               (suite / vervolg)
                 Numéro du tarif                                                                                       Valeur
                                                     V
  Numéro
                douanier commun
                                                       Désignation des marchandises                   Quantité      (en milliers
                 Nummer van het                                                                                       de FB)
  Nummer                                               Omschrijving van de goederen                 Hoeveelheid
                gemeenschappelijk                                                                                   Waarde (in
                   douanetarief                                                                                    duizend Bfr.)
      8      64.02                Chaussures pour hommes (à l'exception des brodequins com­        24 000 paires
             ex A                 muns et bottes communes, des pantoufles et autres chaussures             paar
                                  d'intérieur) à dessus en cuir, avec semelles intérieures de
                                  24 cm ou plus et avec semelles extérieures en cuir naturel,
                                  artificiel ou reconstitué, en caoutchouc ou en matière plastique
                                  artificielle
                                  Schoeisel voor heren (m.u.v . hoge werkschoenen en grove
                                  laarzen, pantoffels en ander huisschoeisel), met bovendeel van
                                  leder, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer en met
                                  buitenzool van leder of van kunstleder, van rubber of van
                                  kunstmatige plastische stof
      9      64.02                Chaussures pour garçons (à l'exception des pantoufles et          3 600 paires
             ex A                 autres chaussures d'intérieur) à dessus en cuir, avec semelles           paar
                                  intérieures de moins de 24 cm et avec semelles extérieures en
                                  cuir naturel, artificiel ou reconstitué, en caoutchouc ou en
                                  matière plastique artificielle
                                  Schoeisel voor jongens (m.u.v. pantoffels en ander huisschoei­
                                  sel), met bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van
                                  minder dan 24 cm en met buitenzool van leder of van
                                  kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof
     10      64.02                Pantoufles et autres chaussures d'intérieur pour hommes et        1 400 paires
             ex A                 garçons, à dessus en cuir naturel et à semelles extérieures en           paar
                                  cuir naturel ou artificiel, en caoutchouc ou en matière plasti­
                                  que artificielle
                                  Pantoffels en ander huisschoeisel voor heren en jongens, met
                                  bovendeel van leder en met buitenzool van leder of van
                                  kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof
     11      69.07                Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement, non vernis­                         2 363
             ex A                 sés ni émaillés, en grès, en faïence et en poterie
                 B ex II
                                  Vloer- en wandtegels, verglaasd noch geglazuurd, andere dan
                                  artikelen bedoeld bij post 69.04, van gres, van faience of van
                                  fijn aardewerk
             69.08                Autres carreaux et dalles de pavement ou de revêtement en
             ex A                 grès, en faïence et en poterie
                 B ex II
                                  Andere vloer- en wandtegels, van gres, van faience of van fijn
                                  aardewerk
     12      69.11                Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine, à       27 t
             ex A                 l'exception de la porcelite
             ex B
                                  Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van por­
                                  selein, m.u.v . porcelite
 ---pagebreak--- No L 382/22                           Official Journal of the European Communities                           31 . 12 . 85
                                                   ANNEXE II — BULGARIE
                                                   BIJLAGE II — BULGARIJE
                                                           a) BENELUX
                                                           (suite / vervolg)
             Numéro du tarif                                                                                   Valeur
            douanier commun                                                                                  (en milliers
 Numéro                                            Désignation des marchandises                  Quantité
            Nummer van het                                                                                     de FB)
 Nummer
           gemeenschappelijk                       Omschrijving van de goederen                 Hoeveelheid
                                                                                                             Waarde (in
              douanetarief                                                                                  duizend Bfr.)
   13   69.11                 Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelite         27,5 t
        ex A
        ex B                  Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van por­
                              celite
        69.12                 Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en
        C                     poterie fine
                              Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van
                              faience of van fijn aardewerk
        D                     Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en autres matières
                              céramiques que la poterie ordinaire, le grès, la faïence ou la
                              poterie fine
                              Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van
                              andere keramische stoffen dan gewoon aardewerk, gres,
                              faience of fijn aardewerk
   14   ex 70.05              Verre étiré ou soufflé dit « verre à vitres » non travaillé (même  350 t
                              plaqué en cours de fabrication) en feuilles de forme carrée ou
                              rectangulaire autre que le verre antique, le verre coloré dans la
                              masse ou à couche absorbante ou réfléchissante et à l'excep­
                              tion du verre pour diapositives et du verre à polir
                              Getrokken of geblazen glas (z.g. vensterglas), onbewerkt (als­
                              mede onbewerkt getrokken of geblazen geplateerd glas dat in
                              één arbeidsgang is verkregen) in vierkante of rechthoekige
                             platen, ander dan antiek glas en glas in de specie gekleurd of
                             met absorberende of reflecterende laag, en m.u.v . glas voor
                             diapositieven en slijpglas
   15   ex 70.10              Bouteilles et flacons, en verre non travaillé, soufflé ou pressé,                 1 193
                             autres que ceux d'une contenance de plus de 0,25 1 jusqu'à
                             2,5 1
                              Flessen en flacons, van onbewerkt glas, geblazen of geperst,
                             andere dan met een inhoudsruimte van meer dan 0,25 1 doch
                             niet meer dan 2,5 1
   16   ex 70.10             Bonbonnes, bouteilles, flacons, bocaux, pots, tubes à compri­                     1 819
                             més et autres récipients similaires de transport ou d'emballage,
                             en verre soufflé ou pressé, à l'exception des bouteilles et
                             flacons en verre non travaillé, des bouchons, couvercles et
                             autres dispositifs de fermeture, en verre soufflé ou pressé
                             Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes en andere dergelijke
                             bergingsmiddelen, voor vervoer of verpakking, van geblazen
                             of geperst glas, m.u.v. flessen en flacons van onbewerkt glas ;
                             stoppen, deksels en andere sluitingen, van geblazen of geperst
                             glas
        ex 70.13             Objets en verre pour le service de la table, de la cuisine, de la
                             toilette, pour le bureau, l'ornementation des appartements ou
                             usages similaires (à l'exclusion des articles du n0 70.19) en
                             verre soufflé ou pressé, à l'exception des biberons et aqua­
                             riums
                             Glaswerk voor tafel -, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor
                             binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (m.u.v. de arti­
                             kelen bedoeld bij post 70.19), van geblazen of geperst glas,
                             m.u.v. zuigflessen en aquariums
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities                       No L 382/23
                                                       ANNEXE II — BULGARIE
                                                       BIJLAGE II — BULGARIJE
                                                                a) BENELUX
                                                                (suite / vervolg)
                 Numéro du tarif                                                                                  Valeur
                douanier commun                                                                                (en milliers
  Numéro                                            -  Désignation des marchandises              Quantité        de FB)
                 Nummer van het
  Nummer                                               Omschrijving van de goederen             Hoeveelheid
                gemeenschappelijk                                                                              Waarde (in
                   douanetarief                                                                               duizend Bfr.)
     17      76.01                Aluminium brut                                                   700 t
             A
                                  Ruw aluminium
     18      79.01                Zinc brut                                                      5 350 t
             A
                                  Ruw zink
     19      85.01                Moteurs électriques polyphasés d'une puissance de plus de                      11 408
             B ex I               0,05 kW et pas de plus de 7,5 kW, à l'exception de ceux
                                  destinés à l' aviation civile
                                  Meerfasenmotoren met een vermogen van meer dan 0,05 kW,
                                  doch niet meer dan 7,5 kW, m.u.v . die welke bestemd zijn
                                  voor burgerluchtvaartuigen
     20      85.01                Moteurs destinés à l'aviation civile d'une puissance de                           738
             ex A                 0,75 kW ou plus et de moins de 150 kW, pour autant qu'ils
                                  tombent sous les codes Nimexe 85.01-31 à 85.01-38
                                  Motoren, bestemd voor burgerluchtvaartuigen met een vermo­
                                  gen van 0,75 kW of meer, doch minder dan 150 kW, voor
                                  zover van de soorten vallende onder de NIMEXE-codes          ■
                                  85.01-31 tot en met 85.01-38
                 B ex I           Moteurs électriques polyphasés d'une puissance de plus de
                                  7,5 kW
                                  Meerfasenmotoren met een vermogen van meer dan 7,5 kW
     21      ex 87.10             Vélocipèdes (non compris les triporteurs et similaires) sans 4 450 pièces
                                  moteur                                                              stuks
                                  Rijwielen (m.u.v. bakfietsen en dergelijke) zonder motor
             87.12                Cadres assemblés ou non d'une ou de plusieurs pièces, pour
             ex B                 vélocipèdes sans moteur (à l'exclusion de ceux pour tripor­
                                  teurs et similaires)
                                  Frames, al dan niet geassembleerd met een of meer andere
                                  delen , voor rijwielen zonder motor (m.u.v. bakfietsen en
                                  dergelijke)
(') Réservé aux Pays-Bas.
    Voor Nederland .
 ---pagebreak--- No L 382/24                          Official Journal of the European Communities                        31 . 12 . 85
                                                 BILAG II — BULGARIEN
                                                        b) DANMARK
              Position i den                                                                                Værdi
  Nr.
             fælles toldtarif                          Varebetegnelse                           Mængde    1 000 dkr .
   1    18.06                 Chokolade og chokoladevarer samt andre næringsmidler med                        170
                              indhold af kakao
   2    64.02                 Fodtøj med overdel af læder                                      8 700 par
        A
   3    69.07                 Uglaserede sten og fliser til brolægning, gulvbelægning eller   1 550 tons
                              beklædning af vægge, kaminer o.l.
   4    70.05                 Planglas, trukket eller blæst, også overfanget under fremstil­    800 tons
                              lingen med kvadratisk eller rektangulær form, ubearbejdet
   5    94.01                 Møbler og møbeldele, elektriske varmepuder og -tæpper, vat­                   8 630
        B ex II               tæpper, dyner, puder, soveposer m.v . (alle ikke-liberaliserede
        94.03                 varer)
        ex A
        ex B
        94.04
 ---pagebreak--- 31 . 12. 85                           Official Journal of the European Communities                              No L 382/25
                                                ANHANG II — BULGARIEN
                                                      c) DEUTSCHLAND
                  Nummer des
    Lfd .                                                                                                            Wert in
                 Gemeinsamen                           Warenbezeichnung                            Menge
     Nr.                                                                                                          Millionen DM
                   Zolltarifs
       1    07.01             Frühkartoffeln (')                                                                      3,0
            All
      2     28.38             Sulfate des Aluminiums                                                650 t
            A ex IV
      3     31.02             Harnstoff mit einem Stickstoffgehalt von mehr als 45                17 700 1 (2)
            B                 Gewichtshundertteilen
      4     31.02             Kalkammonsalpeter                                                     4 700 1 (2)
            ex C
      5     42.02             Reiseartikel und andere Behältnisse aus Leder oder Kunstleder                           1,8 (3)
            ex B
      6     42.03             Handschuhe aus Leder oder Kunstleder                                9 600 Paar
            B III
      7     42.03             Lohnveredelung von Handschuhen aus Leder oder Kunstleder           20 000 Paar
            B III
      8     44.11             Platten aus Fasern von Holz oder anderen pflanzlichen Stof­ 3 Millionen m2 (4)
                              fen
      9    44.15              Furniertes Holz und Sperrholz ; Hölzer mit Einlegearbeit        6 600 cbm (2)
     10     44.18             Sogenanntes Kunstholz in Form von Platten, Tafeln, Blöcken     19 000 cbm (2)
                              und dergleichen
                                         Für Textilwaren siehe denselben Anhang, Teil k)
     11    64.02              Schuhe mit Oberteil aus Leder                                                           4,8 0
           ex A
     12    64.02              Lohnveredelung von Schuhen mit Oberteil aus Leder                                       1,4 0
           ex A
     13    ex 68.01           Pflastersteine aus quarzitischem Sandstein (Verwendungsver­          7 600 t
                              bot in bestimmten Regionen)
     14    69.08              Fliesen, gebrannte Pflastersteine, Boden- und Wandplatten,                              1,3 (6)
           A                  glasiert
           B ex II
     15    69.11              Geschirr und Haushaltsgegenstände aus Porzellan, Steingut                             0,65 (7)
           ex A               und anderen keramischen Stoffen
           ex B
           69.12
           ex C
                D
     16    ex 70.13           Glaswaren, handgefertigt                                                                1,4
 ---pagebreak--- No L 382/26                                     Official Journal of the European Communities                                               31 . 12 . 85
                                                          ANHANG II — BULGARIEN
                                                                c) DEUTSCHLAND
                                                                      (Fortsetzung)
                    Nummer des
    Lfd .                                                                                                                                    Wert in
                   Gemeinsamen                                   Warenbezeichnung                                       Menge
     Nr.                                                                                                                                Millionen DM
                      Zolltarifs
     17       ex 73.14                   Draht aus Stahl, nicht überzogen, Kohlenstoffgehalt 0,25                       3 800 t
                                        Gewichtshundertteile oder weniger
     18       ex 73.20                   Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungs­                         500 t (2)
                                        stücke aus Temperguß
     19       73.32                      Schrauben und lose Muttern mit Gewinde                                           450 t (2)
              B ex II                   (davon: Schrauben mit Holzgewinde: 50 t
                                                 rohe Schrauben: 200 t)
     20       76.01
              A
                                         Rohaluminium                                                                   2 600 t (2)
                                                                                                                                        I
     21       ex 82.01                   Spaten und Schaufeln                                                    50 000 Stück
     22       97.03                     Spielzeug aus Holz                                                                                   2,7(2)
              A
     23       97.03                      Spielzeug aus Spinnstoffen                                                                          0,1 (2)
              ex B
     24       ex 97.05                  Christbaumschmuck und ähnliche Weihnachtsartikel aus Glas                                            0,15
(') Einfuhren zeitlich begrenzt.
(2) Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag / diese Menge überschritten wird .
(3) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 42.02.210, 42.02.310, 42.02.410 und 42.02.600 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn
    dadurch dieser Betrag überschritten wird.
(4) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 44.11.200, 44.11.410, 44.11.490 und 44.11.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn
    dadurch diese Menge überschritten wird .
(5) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 64.02.290, 64.02.340, 64.02.410, 64.02.430, 64.02.450, 64.02.500 und 64.02.560 Einfuhrgeneh­
    migungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag überschritten wird .
(6) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 69.08.200, 69.08.630 und 69.08.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch
    dieser Betrag überschritten wird .
(7) Davon: 0,25 Million DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan (69.11 ) im Verhältnis 1:1 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                          Official Journal of the European Communities                          No L 382/27
                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ
                                                              δ) ΕΛΛΑΔΑ
                       Κλάση                                                                       Ποσότητα       Αξία
   Αριθμός           του κοινού                        Περιγραφή εμπορευμάτων                       (τόνοι)      (ΕΛΜ)
                    δασμολογίου
       1     31.02 Β            Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά, αζωτούχα, φωσφορικά έτερα λιπά­          14 400
                     Γ          σματα
             31.05
             Α I
                II
                IV
       2     ex 40.10           Ιμάντες μεταφορικοί ή μεταδόσεως κινήσεως, μη αρθρωτοί                            6 900
       3     40.1.1             Επίσωτρα συμπαγή ή κοίλα και πέλματα επισώτρων διά πεπιεσμένου                   10 500
             ex Α               αέρος, δυνάμενα να αποσπώνται και να επανατοποθετούνται, εσωτε­
                 Β ex II        ρικαί προστατευτικαί ταινίαι ελαστικών, καινουργή επίσωτρα διά
                                πεπιεσμένου αέρος, διά ειδικά οχήματα, φορτηγά, λεωφορεία και
                                γεωργικούς ελκυστήρας
       4     48.01              Χαρτόνια                                                                          5 600
             ex Ζ
       5     48.01              Χάρτης διά την συσκευασίαν                                                        5 600
             ex Ζ
       6     48.01              Χάρτης εκτυπώσεως, χάρτης γραφής συμπεριλαμβανομένου του χάρ­                    16 000
             ex Ζ               του επιστολών και του χάρτου δι* επισκεπτήρια
                                     Για τα υφαντουργικά προϊόντα, βλέπε ίδιο παράρτημα, μέρος κ)
       7     69.11              Επιτραπέζια σκεύη και είδη οικιακής χρήσεως ή ευτρεπισμού, εκ         30
                                πορσελάνης
       8     73.18              Σωλήνες παντοειδείς, κυκλικής τομής, μη ελικοειδείς, προοριζόμενοι               10 500
             ex Γ               διά την άρδευσιν γαιών
       9     73.40              Κλωβοί εν γένει. Σφαίρες, σφαιρίδια και έτερα στερεά, διαφόρων                    8 000
             ex Β               σχημάτων, διά τριβείς
      10     84.06              Κινητήρες εσωτερικής καύσεως, ισχύος κατωτέρας των 37 1CW                         4 500
             Γ ex II
      11     85.01              Ηλεκτροκινητήρες ισχύος ίσης ή ανωτέρας των 370 W και κατωτέ­                     7 500
             Β I ex 6)          ρας ή ίσης των 1 5 000 W. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
             ex Γ
      12     85.01              Ηλεκτροκινητήρες ισχύος ίσης ή ανωτέρας των 370 W και κατωτέ­                     4 700
             Β I ex 6)          ρας ή ίσης των 370 000 W. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
             ex Γ
      13     85.01              Μετασχηματισταί και μετατροπείς στατοί. Πηνία αντιδράσεως και                    12 500
             Β ex II            αυτεπαγωγής. Μέρη και μονωμένα τεμάχια
             ex Γ
      14     85.15              Συσκευαί λήψεως τηλεοράσεως, έστω και συνδεδυασμέναι μετά          ΑΡ 250       100 000
             Α ex III           συσκευών εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου. Πλαίσια συσκευών
             Γ II ex γ)         λήψεως και τυπωμένα κυκλώματα εκ μετάλλου
      15     85.23              Καλώδια-αγωγοί διά κεραίας τηλεοράσεως                                            2 800
             ex Β
 ---pagebreak--- No L 382 /28                      Official Journal of the European Communities                       31 . 12 . 85
                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ
                                                         δ) ΕΛΛΑΔΑ
                                                          (συνέχεια)
                  Κλάση                                                                     Ποσότητα    Αξία
 Αριθμός        του κοινού                        Περιγραφή εμπορευμάτων                     (τόνοι)   (ΕΛΜ)
               δασμολογίου
   16    87.02             Λεωφορεία εν γένει, φέροντα πλέον των 6 θέσεων κα3ημένων                   175 000
         Α I 6χ α)
              ex 6)
   17    87.05             Αμαξώματα και μεταλλικοί θάλαμοι διά αυτοκίνητα οχήματα, εξαιρέ­               950
         ex Α              σει των αυτοκινήτων αμαξών διά την μεταφοράν προσώπων, τα
         ex Β              οποία φέρουν 6 θέσεις καθημένων ή ολιγωτέρας
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                      No L 382/ 29
                                                    ANEXO II — BULGARIA
                                                            e) ESPANA
                     Número
                                                                                            Cantidad            Valor
  Número           del arancel                      Designación de la mercancía
                 aduanero común                                                                (t)         (1 000 ECUS)
       1     25.03              Azufre                                                        268
       2     ex 28.08           Ácido sulfúrico                                                  83
     ■ 3     28.38              Sulfato de cobre                                                   2,2
             A ex II
       4     28.42              Carbonato de sodio                                            938
             A II
       5     29.03              TNT y dinitronaftalenos                                         45,8
             B I
       6     29.15              Ácido oxálico                                                      2,5
             A I
       7     29.23              Ácido glutámico                                                    1,25
             D III
       8     ex 29.30           Tolueno diisocianato                                               6,25
       9     29.31              Dietil-ditiocarbamato de zinc                                    57
             ex B
      10     29.35              Caprolactama                                                  222
             ex Q                                                                                                     -
      11     31.03              Abonos fosfatados                                               83,3
             A I
                ex II
             B
      12     31.04              Abonos potásicos                                              250
             A
      13     35.05              Dextrinas, almidones y sus colas                                   0,083
      14     36.02              Explosivos preparados                                            12,5
      15     ex 36.04           Mechas, etc. , excluidos detonadores eléctricos                    0,33
      16     39.01              Aminoplastos                                                     13,3
             C ex II
      17     39.02              Desperdicios y restos de manufacturas de otros productos de        0,83
             C ex XIV           polimerización y copolimerización
      18     42.03              Prendas y accesorios de cuero                                      0,083
             A
             C
      19     44.28              Otras manufacturas de madera : perchas                             0,01
             D ex II
      20     66.03              Armaduras ensambladas                                              0,42
             B
      21     69.14              Otras manufacturas de materias cerámicas                           0,1
      22     71.12              Artículos de bisutería                                                         73,85
 ---pagebreak--- No L 382 / 30                      Official Journal of the European Communities               31 . 12 . 85
                                                ANEXO II — BULGARIA
                                                         e) ESPANA
                                                        (continuación)
                 Número
                                                                                Cantidad          Valor
 Número         del arancel                     Designación de la mercancía
             aduanero común                                                        w         (1 000 ECUS)
   23    71.15              Manufacturas de perlas y piedras                                      13,32
   24    71.16              Bisutería fantasía                                                     1,8
   25    82.05              Útiles intercambiables, etc., de metales comunes         0,01
         ex A
   26    82.09              Cuchillos, navajas, etc. : hojas                         0,016
         B
   27    85.01              Máquinas generadoras, motores, etc.                      2
         ex A
             B ex I
   28    ex 85.02           Imanes permanentes                                       2,33
   29    85.20              Lámparas, tubos                                          0,5
         A II
   30    85.21              Células fotoeléctricas                                   0,58
         B
   31    87.07              Carretillas automóviles                               275
         B
         C
         D
   32    ex 87.09           Motocicletas y velocípedos                               0,083 "
   33    90.01              Material de vidrio para óptica                                      17,025
  34     90.04              Gafas                                                               11,103
  35    93.01               Armas blancas                                            0,083
  36    93.05               Otras armas                                              0,068
  37    93.06               Partes y piezas de armas                                 0,025
  38    94.03               Otros muebles y sus partes : los demás                   0,9
        ex B
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                    Official Journal of the European Communities                                         No L 382/31
                                                            ANNEXE II — BULGARIE
                                                                      f) FRANCE
                                                                                                                                           Valeur
                   Numéro du tarif
   Numéro
                  douanier commun                           Désignation des marchandises                              Quantité           (en milliers
                                                                                                                                           de FF)
       1       04.06                   Miel naturel                                                                      1 10 t
       2       07.01                   Tomates à l'état frais (du 1 er novembre au 31 décembre)                    700 t PA (!)
               M ex I
                   ex II               Tomates à l'état frais (du 15 août au 31 octobre)                           300 t PA (!)
     , 3       08.04                   Raisins frais de table (du 1 5 novembre au 3 1 décembre)                                             1 000
               A ex I
       4       17.04                   Extraits de réglisse contenant en poids plus de 10 % de                                                240
               A                       saccharose, sans addition d'autres matières
       5     . 22.09                   Boissons spiritueuses                                                                                  800
               C IV
                  ex V
       6       32.05                   Matières colorantes organiques synthétiques, etc.                                                   5 400
       7       69.08                   Carreaux de faïence                                                                                  1 850
               ex A
                   B ex II
       8       69.08                   Articles céramiques folkloriques                                                                       380
               ex A
                   B ex II
       9       69.11                   Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine                                         1 900
      10       85.15                   Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision et leurs                                    4 000
               A ex III                pièces détachées
               C ex II
      11       85.21                   Composants électroniques .                                                                             740
               D
               ex E
      12       90.28                   Appareils de mesure                                                                                    395
               ex A
               ex B
      13       97.03                  Jouets                                                                                               3 300
               A
               ex B
(') PA = Possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 4 et 7 du règlement (CEE)
    n0 3420/ 83 du Conseil du 14 novembre 1983 .
 ---pagebreak--- No L 382/ 32                           Official Journal of the European Communities                   31 . 12 . 85
                                                 ALLEGATO II — BULGARIA
                                                            g) ITALIA
             -Numero della                                                                               Valore
  N.        tariffa doganale                         Designazione delle merci               Quantità  (in milioni
                 comune                                                                                  di Lit)
   1    04.06                  Miele naturale                                                    40 t
   2    07.01                  Patate da consumo fresche o refrigerate                        2 000 t
        A ex II
           ex III
   3    17.04                  Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao                             105
        A
        C
        D
   4    20.07                  Succhi di agrumi diversi dai pompelmi                            100 t
        A ex III
        B ex II
   5    22.09                  Liquori                                                                      125
        C ex V
   6    ex 28.27               Minio                                                            400 t
  .7    da ex cap. 28 a        Altri prodotti chimici, organici ed inorganici                            6 050
        ex cap . 38
   8    29.01                  Stirolo                                                          400 t
        D II
   9    29.06                  Fenolo e suoi sali                                               600 t
        A I
  10    ex 29.27               Acrilonitrile                                                    700 t
  11    29.35                  Caprolattame                                                     800 t
        ex Q
  12    31.02                  Concimi chimici (di cui « urea » fino ad un massimo di 6 000  12 120 t
        B                      tonnellate)
        C
        31.05
        A
  13    39.01                  Resine fenoliche per stampaggio                                   70 t
        C ex II
           ex VII
  14    39.02                . Polietilene                                                      300 t
        C I
  15    39.02                  Polistirolo                                                      500 t
        C ex VI
  16    39.01                  Altre materie platische                                                     365
        B
        C ex II
           ex VII
        39.02
        B
        da C II a
               XIII
        39.03
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                              Official Journal of the European Communities                              No L 382/ 33
                                                     ALLEGATO II — BULGARIA
                                                                 g) ITALIA
                                                                   • (segue)
                   Numero della                                                                                          Valore
     N.          tariffa doganale                        Designazione delle merci                      Quantità       (in milioni
                      comune                                                                                             di Lit)
     17      40.02                Gomma sintetica                                                     240 t
             ex C
     18      40.11                Pneumatici d'automobili                                              50 t
             B ex II
     19      ex 44.13             Parchetti di legno, per pavimenti                                   140 t
                                            Per i prodotti tessili, vedi stesso allegato, parte k)
     20      69.07                Piastrelle di maiolica                                              150 t
             B ex II
             69.08
             B ex II
     21      ex 69.10             Porcellane per usi sanitari o igienici                               30 t
     22     69.11                 Vasellame ed oggetti di uso domestico o da toletta, di porcel­      150 t
                                  lana
     23     69.12                 Vasellame ed oggetti di uso domestico, o da toletta, di altre       150 t
                                  materie ceramiche
     24      da 70.04 a           Vetro colato o laminato ; vetro tirato o soffiato                 1 200 t
            ex 70.07
     25      73.02                Ferro-manganese                                                  10 000 t (**)(»)
             A
     26     73.08                 Sbozzi in rotoli per lamiere di ferro o di acciaio e prodotti    11 000 t (**)(•)
            da ex 73.10 a         siderurgici finiti, con esclusione della banda stagnata e delle
                                  lamiere zincate
            ex 73.15
     27      73.18                Tubi di acciaio                                                   5 000 t
            ex A
                 B
             ex C
     28      73.40                Altri lavori di ferro o di acciaio                                                       305
            ex B
     29      76.01                Alluminio greggio                                                 1 900 t
             A
     30      79.01                Zinco greggio                                                    15 150 t
             A
     31      84.23                Macchine per l'edilizia e parti di ricambio                                              365
            A ex I
                ex II
            ex B
 ---pagebreak--- No L 382/ 34                                      Official Journal of the European Communities                                    31 . 12 . 85
                                                              ALLEGATO II — BULGARIA
                                                                          g) ITALIA
                                                                             (segue) ■
                   Numero della                                                                                                      Valore
     N.           tariffa doganale                               Designazione delle merci                                Quantità (in milioni
                       comune                                                                                                        di Lit)
     32      84.52                       Macchine calcolatrici elettroniche e loro parti                                               305
             A
             84.55
             B
     33      85.22                       Generatori elettrici di bassa e alta frequenza                                                425
             C ex II
     34      85.23                       Fili , trecce, cavi , nastri , barre e simili , isolati per l'elettricità,                    365
                                         ecc .
     35      85.25                       Isolatori di porcellana per alta tensione                                                     3Ò5
             ex A
     36      85.25                       Materiali isolanti per installazioni elettriche                                                185
             A
             B
             ex C
     37      ex cap . 85                 Apparecchi elettronici per equipaggiamenti industriali                                        485
     38      87.01                       Trattori, loro parti, pezzi staccati ed accessori                                             305
             87.06
             ex A
                 B ex I
                     ex II
(') Sottoposto, per quanto riguarda i prodotti CECA, al regime d'importazione previsto per il 1986 per questi prodotti .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                            Official Journal of the European Communities                            No L 382 / 35
                                                     ANEXO II — BULGARIA
                                                           h) PORTUGAL
                   N? da pauta                                                                                        Valor
  Número
                aduaneira comum                      Designação das mercadorias                   Quantidades
                                                                                                                  (1 000 ECUs)
     1       ex 40.14           Outras obras de borracha vulcanizada, não endurecida :               1 t
                                — com exclusão das bolsas para tabaco
     2       48.15              Papel e cartão não especificados, cortados, para determinados        1 t
                                usos :
             ex A                  Tiras para usar como adesivos, de largura não superior a
                                   10 cm, cujo revestimento seja constituído por borracha,
                                   natural ou sintética, não vulcanizada :
                                  — em papel pesando até 160 g/m2, com exclusão do papel
                                       para isolamentos eléctricos
             ex B                  Outros :
                                  — papel adesivo pesando até 160 g/m2 com exclusão do
                                       papel para isolamentos eléctricos
     3       ex 64.05           Partes de calçado (compreendendo as palmilhas e outros               1 t
                                reforços interiores) de qualquer matéria excepto de metal :
                                — de borracha
     4      70.21               Obras de vidro não especificadas                                    0,5 t
     5       85.19                                                                             1 000 unidades
            ex A                Interruptores não automáticos e seccionadores, pesando até
                                2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas, de
                                materiais diferentes da cerâmica ou do vidro
            ex B                Reóstatos, pesando até 2 kg cada um , com exclusão das partes
                                e peças separadas de materiais diferentes da cerâmica ou do
                                vidro
     6      85.19                                                                              5 000 unidades
            ex A                Aparelhos para interrupção e seccionamento , aparelhos para
                                protecção, derivação e ligação de circuitos eléctricos :
                                — aparelhos de materiais diferentes da cerâmica ou do vidro,
                                    pesando até 2 kg cada um, com exclusão dos interruptores
                                    não automáticos e dos seccionadores, pesando até 2 kg
                                    cada um, dos interruptores automáticos, disjuntores e con­                ♦
                                    tactores, pesando até 3 kg cada um, dos cortacircuitos e
                                    das partes e peças separadas
            ex B                Resistências, com exclusão das que se destinem a aqueci­
                                mento, potenciómetros e reóstatos, de materiais diferentes da
                                cerâmica ou do vidro , pesando até 2 kg cada um, com
                                exclusão das partes e peças separadas
            ex C                Circuitos impressos de materiais diferentes da cerâmica ou do
                                vidro, pesando até 2 kg cada um
     7       87.02              Veículos automóveis com qualquer tipo de motor, para trans­     15 unidades
                                porte de pessoas ou de mercadorias, compreendendo os de            por marca
                                corridas e os « trolley-bus »
 ---pagebreak--- No L 382/ 36                                      Official Journal of the European Communities                                       31 . 12 . 85
                                                                 ANNEX II — BULGARIA
                                                                  (ij) UNITED KINGDOM
                        CCT
                                                                                                                                         Value
     No               heading                                           Description                                 Quantity
                                                                                                                                       (£ 1 000)
                         No
      1       07.01                        Fresh vegetables, being:
              D ex I                       a) Lettuce and endive from 1 January to 15 June and
                 ex II                         15 November to 31 December                                           10 tonnes
              F ex II                      b) Beans (of the species Phaseolus) from I June to 30 Septem­
                                              ber                                                                   10 tonnes
              M II                         c) Tomatoes from 15 May to 31 October                                  400 tonnes
     2       20.02                         Potatoes (canned or bottled)                                           305 tonnes
             ex H
     3        36.06                        Matches (excluding Bengal matches)                               4 500 short standards
                                                      For textile products, see section (k) of this Annex
     4       ex 64.01                      Footwear with uppers of rubber. Footwear with outer soles of                                   53,50
             64.02                         rubber and uppers of textile fabric
             ex B
      5      64.02                         Training shoes with outer soles of plastic/rubber and uppers                                  PM (')
             ex B                          of textile fabric with leather/plastic patches
     6       69.11                         Tableware and other articles of a kind commonly used for                                      110
             69.12                         domestic or toilet purposes, of porcelain or china and other
                                           kinds of pottery
             69.13                         Statuettes and other ornaments, and articles of personal
                                           adornment ; articles of furniture
     7        85.15                        Transistorized television broadcast receivers with screens of           800 units
              A ex III                     45,7 cm and more in size (2)
(') PM = pro memoria. Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation (EEC) No 3420/83 of
    14 November 1983 .
(2) The reference to screen size is to the diagonal measurement.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                         Official Journal of the European Communities                                                 No L 382/37
  BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANEXO II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                                 ANEXO II
 BULGARIEN — BULGARIEN — ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ — BULGARIA — BULGARIA — BULGARIE — BULGARIA — BULGARIJE —
                                                                                 BULGARIA
 k) Tekstilvarer — k) Textilwaren — κ) Υφαντουργικά προϊόντα — (k) Textile products — k) Productos textiles — k) Produits textiles —
                                                k) Prodotti tessili — k) Textielprodukten — k) Produtos têxteis
     Kategori       Medlemslande                   Enhed                 Mængde            Kategori      Medlemslande               Enhed                Mængde
     Kategorie      Mitgliedstaaten              Einheiten                 Menge          Kategorie     Mitgliedstaaten           Einheiten               Menge
     Κατηγορία        Κράτη μέλη                  Μονάδα                Ποσότητα          Κατηγορία        Κράτη μέλη              Μονάδα               Ποσότητα
     Category       Member States                  Units                Quantity          Category      Member States               Units               Quantity
     Categoria    Estados miembros               Unidades               Cantidad          Categoria    Estados miembros           Unidades              Cantidad
     Catégorie      États membres                  Unités                Quantité         Catégorie     États membres               Unités              Quantité
 -   Categoria       Stati membri                  Unità                 Quantità         Categoria      Stati membri               Unità               Quantità
     Categorie        Lid-Staten                  Eenheid               Kwantiteit        Categorie        Lid-Staten              Eenheid             Kwantiteit
     Categoria     Estados-membros               Unidades              Quantidade         Categoria    Estados-membros            Unidades            Quantidade
      ex 7                UK                   1 000 pieces            PM (') (2)          ex 126            BNL                   Tonnes                  325 (4)
                                                                                                                                     ton
      ex 8                UK                   1 000 pieces                  (3)
                                                                                               136             I                 tonnellate                    2
      ex 18               UK                      Tonnes                     (3)
                                                                                           ex 154              I                 tonnellate                 40(5)
      ex 21               UK                   1 000 pieces                  (3)
                                                                                           ex 161             UK                  Tonnes                    (3)
      ex 30 A             UK                   1 000 pieces                  (3)
                                                                                                                Passive Lohnveredelung
      ex 30 B             UK                      Tonnes                     (3)
                                                                                                 4             D                1 000 Stück                154
      ex 72               UK                   1 000 pieces                  (3)
                                                                                                 5             D                1 000 Stück                210
      ex 76               UK                      Tonnes                     (3)
      ex 78               UK                      Tonnes                     (3)                 6             D                1 000 Stück                220
      ex 80               UK                      Tonnes                     (3)                 7             D                1 000 Stück                762
      ex 81               UK                      Tonnes                     (3)                 8             D                1 000 Stück                715
      ex 85               UK                      Tonnes                     (3)                12             D              Millionen DM                  23 (6)
 (') Including ex-categories 8 , 18 , 21 , 30 A, 30 B, 72, 76, 78, 80, 81 , 85 and 161 : woven outer and under garments, ties, bow ties and cravats, of flax .
 (2) PM = pro memoria. Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation (EEC) No 3420/83 of
     14 November 1983 .
 (3) See category ex 7 .
 (4) Sauf / uitgezonderd 56.02-21 , 23 et / en 28 .
 (5) 50.01-00.
 (6) Einschließlich Kategorien 14 B, 15 B, 16, 26, 27 und 76.
 ---pagebreak--- No L 382 /38                       Official Journal of the European Communities                            31 . 12 . 85
       BILA G III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANEXO III — ANNEXE III —
                                    ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Kontingenter, der skal åbnes af medlemsstaterne ved indførsel fra UNGARN, for perioden
                                               1 . januar til 31 . december 1986
           Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus UNGARN zu eröffnende Kontingente für die Zeit
                                          vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1986
           Ποσοστώσεις παραχωρούμενες από τα κράτη μέλη για εισαγωγές από την ΟΥΓΓΑΡΙΑ για την περίοδο από
                                            1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1986
         . Quotas to be opened by Member States for imports from HUNGARY for the period 1 January to
                                                       31 December 1986
           Contingentes que deberán abrir los Estados miembros respecto de HUNGRÍA para el período que
                                    va desde el 1 de enero al 31 de diciembre de 1986
           Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de la HONGRIE pour la période allant du
                                               1 er janvier au 31 décembre 1986
           Contingenti che gli stati membri apriranno all'importazione nei confronti dell'UNGHERIA per il
                                         periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1986
           Contingenten te openen door de Lid-State:n bij de invoer van herkomst uit HONGARIJE voor de
                                    periode van 1 januari tot en met 31 december 1986
           Contingentes a abrir pelos Estados-membros em relação a HUNGRIA para o período de 1 de
                                             Janeiro a 31 de Dezembro de 1986
           NB:
           De positionsnumre fra den fælles toldtarif, der er anført i anden kolonne i listerne, er kun
           vejledende .
           Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
           Hinweis .
           Οι αριθμοί των κλάσεων του κοινού δασμολογίου στη δεύτερη στήλη αναφέρονται ενδεικτικά.
           The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
           meant only to serve as a guide .
           Las partidas del arancel aduanero común que figuran en la segunda columna de las listas sólo
           se suministran con carácter indicativo .
           Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont
           fournies qu'à titre indicatif.
           I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
           elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .
           De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
           voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .
           As posições da pauta aduaneira comum constantes da segunda coluna são referidas a título
           meramente indicativo .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                          Official Journal of the European Communities                             No L 382/39
             ( )   De med ( ) mærkede kontingenter vedrører udelukkende vårer, der henhører under
                   EKSF-traktaten — de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning. Disse
                   kontingenter er kun anført i listerne som en påmindelse.
             (**) De med (**) mærkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning, for
                   så vidt de benyttes med henblik på import af stålvarer, der henhører under EØF-traktaten .
             (*)   Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschließlich unter den EGKS-Ver­
                   trag fallende Waren — sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung
                   unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgeführt.
             (**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung
                   unterworfen, sofern sie für die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren
                   ausgenutzt werden .
             ( )   Οι ποσοστώσεις που σημειώνονται μέ αστερίσκο (*) καλύπτουν μόνο προϊόντα υπαγόμενα στη
                   συνθήκη ΕΚΑΧ. Συνεπώς δεν υπόκεινται στις διατάξεις της παρούσας αποφάσεως. Οι ποσοστώσεις
                   αυτές αναφέρονται στους καταλόγους χάριν απλής υπομνήσεως.
             (**) Οι ποσοστώσεις που σημειώνονται με δύο αστερίσκους (**) υπόκεινται στις διατάξεις της παρούσας
                   αποφάσεως στο μέτρο που χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή σιδηρουργικών προϊόντων που
                   υπάγονται στη συνθήκη ΕΟΚ.                                    *
             ( )   The quotas marked with ( ) only cover products coming within the ECSC Treaty — they
                   are consequently not subject to the provisions of this Decision . These quotas are included
                   in the lists only as a reminder.
             (**) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of this Decision, in so far as
                   they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty.
             (*)   Los contingentes señalados con un asterisco ( ) cubren únicamente los productos del
                   Tratado CECA ; en consecuencia no estarán sujetos a las disposiciones de la presente
                   Decisión . Estos contingentes se recogen en las listas solamente como recordatorio .
             (**) Los contingentes señalados con dos asteriscos (**) están sujetos a las disposiciones de la
                   presente Decisión en la medida en que son utilizados para la importación de productos
                   siderúrgicos del Tratado CEE .
             ( )   Les contingents marqués d'un astérisque ( ) couvrent uniquement des produits relevant du
                   traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces
                   contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .
             (**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la
                   présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits
                   sidérurgiques relevant du traité CEE.
             ( )   I contingenti contrassegnati da un asterisco ( ) comprendono esclusivamente prodotti
                   siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposi­
                   zioni della presente decisione. Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per
                   memoria .
             (**) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della
                   presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti
                   siderurgici coperti dal trattato CEE .
             ( )   De contingenten aangeduid met ( ) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag
                   afhangen ; ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit . Deze
                   contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .
             (* #) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van dit
                   besluit in de mate waarin zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer- en staalprodukten
                   afhangende van het EEG-Verdrag .
             (*)   Os contingentes assinalados com um asterisco ( ) abrangem unicamente produtos objecto
                   do Tratado CECA ; não estão , pois, sujeitos ao disposto na presente decisão . Estes
                   contingentes são indicados nas listas apenas pro memoria .
             (**) Os contingentes assinalados com dois asteriscos (**) estão sujeitos ao disposto na presente
                   decisão na medida em que sejam utilizados para a importação de produtos siderúrgicos
                   objecto do Tratado CEE .
 ---pagebreak--- No L 382/40                          Official Journal of the European Communities                                  31 . 12 . 85
                                                  ANNEXE III — HONGRIE
                                                BIJLAGE III — HONGARIJE
                                                          a) BENELUX
            Numéro du tarif                                                                                           Valeur
           douanier commun
                                                                                                       Quantité    (en milliers
 Numéro                                           Désignation des marchandises                                       de FB)
            Nummer van het
 Nummer                                          Omschrijving van de goederen                        Hoeveelheid
           gemeenschappelijk                                                                                       Waarde (in
              douanetarief                                                                                        duizend Bfr.)
                                                                                                                       •
    1   17.04                Sucreries sans cacao, à l'exclusion d'extraits de réglisse, conte­         449 t
        C                    nant en poids plus de 10 % de saccharose, sans addition
        D                    d'autres matières et à l'exclusion de gommes à mâcher du
                             genre chewing gum
                             Suikerwerk zonder cacao , m.u.v . zoethoutextract (drop),
                             bevattende meer dan 10 gewichtspercenten saccharose, zonder
                             andere toegevoegde stoffen en m.u.v . kauwgom
        18.06                Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du
        A                    cacao (sauf glaces de consommation)
        C
        D
                             Chocolade en andere voedingsmiddelen , welke cacao bevatten ,
                             m.u.v . consumptie-ijs
   2    32.05                Matières colorantes organiques synthétiques                                              1 315
        A
                             Synthetische organische kleurstoffen
   3    36.06                Allumettes (à l'exception des allumettes « Bengale » et simi­      12,88 millions de
                             laires)                                                                   boîte
                             Lucifers (m.u.v. Bengaalse en dergelijke lucifers)                        miljoen
                                                                                                       doosjes
                                     Pour les produits textiles, voir même annexe partie k)
                                          Voor textielprodukten zie deze bijlage, deel k)
   4    ex 64.01             Bottes et couvre-chaussures , à semelles extérieures et dessus en     165 550 paires
                             caoutchouc                                                                     paar
                             Laarzen en overschoenen , met buitenzool en bovendeel van
                             rubber
   5    64.02                Chaussures pour hommes (à l'exception des pantoufles et              255 400 paires
        ex A                 autres chaussures d'intérieur) à dessus en cuir, avec semelles                 paar
                             intérieures de 24 cm ou plus et avec semelles extérieures en
                             cuir naturel , artificiel ou reconstitué, en caoutchouc ou en
                             matière plastique artificielle
                             Schoeisel voor heren (m.u.v. pantoffels en ander huisschoei­
                             sel), met bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van
                             24 cm of meer en met buitenzool van leder of van kunstleder,
                             van rubber of van kunstmatige plastische stof
   6    64.02                Chaussures pour garçons (à l'exception des pantoufles et              51 500 paires
        ex A                 autres chaussures d'intérieur) à dessus en cuir, avec semelles                paar
                             intérieures de moins de 24 cm et avec semelles extérieures en
                             cuir naturel , artificiel ou reconstitué, en caoutchouc ou en
                             matière plastique artificielle
                             Schoeisel voor jongens (m.u.v. pantoffels en ander huisschoei­
                             sel), met bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van
                             minder dan 24 cm en met buitenzool van leder of van
                             kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof
   7    64.02                Pantoufles et autres chaussures d'intérieur pour hommes et             1 890 paires
        ex A                 garçons, à dessus en cuir naturel et à semelles extérieures en                paar
                             cuir naturel ou artificiel , en caoutchouc ou en matière plasti­
                             que artificielle
                             Pantoffels en ander huisschoeisel voor heren en jongens, met
                             bovendeel van leder en met buitenzool van leder of van
                             kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                              Official Journal of the European Communities                            No L 382 /41
                                                        ANNEXE III — HONGRIE
                                                       BIJLAGE III — HONGARIJE
                                                                a) BENELUX
                                                                (suite / vervolg)
                 Numéro du tarif                                                                                       Valeur
                douanier commun                                                                                      (en milliers
  Numéro                                                Désignation des marchandises                   Quantité
                 Nummer van het                                                                                        de FB)
  Nummer                                                Omschrijving van de goederen                 Hoeveelheid
                gemeenschappelijk                                                                                    Waarde (in
                   douanetarief                                                                                     duizend Bfr.)
     8       64.02                Chaussures pour hommes , et garçons, autres que celles à          29 900 paires
             ex B                 dessus en cuir, à semelles extérieures en cuir ou en cuir                paar
                                  artificiel et chaussures autres que celles visées au n0 64.01 , à
                                  semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique
                                  artificielle
                                  Schoeisel voor heren en jongens, ander dan met bovendeel
                                  van leder, met buitenzool van leder of van kunstleder en
                                  ander dan schoeisel bedoeld bij post 64.01 , met buitenzool van
                                  rubber of van kunstmatige plastische stof
     9       69.07                Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement, non vernis­                          1 256
             ex A                 sés ni émaillés, en grès, en faïence et en poterie
                 B ex II
                                  Vloer- en wandtegels, verglaasd noch geglazuurd, andere dan
                                  artikelen bedoeld bij post 69.04, van gres, van faience of van
                                  fijn aardewerk
             69.08                Autres carreaux et dalles de pavement ou de revêtement en
             ex A                 grès, en faïence et en poterie
                 B ex II
                                  Andere vloer- en wandtegels, van gres, van faience of van fijn
                                  aardewerk
     10      69.11                Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine, à        44 t
             ex A                 l'exception de la porcelite
             ex B
                                  Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van por­
                                  selein , m. u.v . porcelite
     11      69.11                Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelite           288 t
             ex A
             ex B                 Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van por­
                                  celite
             69.12                Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en
             C                    poterie fine
                                  Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van
                                  faience of van fijn aardewerk
             D                    Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en autres matières
                                  céramiques que la poterie ordinaire, le grès, la faïence ou la
                                  poterie fine
                                  Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van
                                  andere keramische stoffen dan gewoon aardewerk, gres,
                                  faience of fijn aardewerk
     12      ex 70.05             Verre étiré ou soufflé dit « verre à vitres » non travaillé (même     850 t
                                  plaqué en cours de fabrication) en feuilles de forme carrée ou
                                  rectangulaire autre que le verre antique, le verre coloré dans la
                                  masse ou à couche absorbante ou réfléchissante et à l'excep­
                                  tion du verre pour diapositives et du verre à polir
                                  Getrokken of geblazen glas (z.g . vensterglas), onbewerkt (als­
                                  mede onbewerkt getrokken of geblazen geplateerd glas dat in
                                  één arbeidsgang is verkregen), in vierkante of rechthoekige
                                  platen , ander dan antiek glas en glas in de specie gekleurd of
                                  met absorberende of reflecterende laag, en m.u.v . glas voor
                                  diapositieven en slijpglas
 ---pagebreak--- No L 382 /42                          Official Journal of the European Communities                            31 . 12 . 85
                                                  ANNEXE III — HONGRIE
                                                 BIJLAGE III — HONGARIJE
                                                           a) BENELUX
                                                           (suite / vervolg)
             Numéro du tarif                                                                                     Valeur
            douanier commun                                                                                   (en milliers
 Numéro                                           Désignation des marchandises                    Quantité      de FB)
             Nummer van het
 Nummer
            gemeenschappelijk                     Omschrijving van de goederen                   Hoeveelheid
                                                                                                              Waarde (in
              douanetarief                                                                                   duizend Bfr.)
   13    ex 70.10              Bouteilles et flacons, en verre non travaillé, soufflé ou pressé,                 1 194
                              autres que ceux d'une contenance de plus de 0,25 1 jusqu' à
                              2,5 1
                               Flessen en flacons, van onbewerkt glas, geblazen of geperst,
                              andere dan met een inhoudsruimte van meer dan 0,25 1 doch
                              niet meer dan 2,5 1
   14   ex 70.10               Bonbonnes, bouteilles, flacons, bocaux, pots, tubes à compri­                     7 742
                              més et autres récipients similaires de transport ou d'emballage,
                              en verre soufflé ou pressé, à l'exception des bouteilles et
                              flacons en verre non travaillé, des bouchons, couvercles et
                              autres dispositifs de fermeture en verre soufflé ou pressé
                              Flessen , flacons, bokalen, potten, buisjes en andere dergelijke
                              bergingsmiddelen, voor vervoer of verpakking, van geblazen
                              of geperst glas, m.u.v . flessen en flacons van onbewerkt glas ;
                              stoppen , deksels en andere sluitingen van geblazen of geperst
                              glas
        ex 70.13     -        Objets en verre pour le service de la table, de la cuisine, de la
                              toilette, pour le bureau , l'ornementation des appartements ou
                              usages similaires (à l'exclusion des articles du n0 70.19) en
                              verre soufflé ou pressé, à l'exception des biberons et aqua­
                              riums
                              Glaswerk voor tafel -, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor
                              binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (m.u.v. de arti­
                              kelen bedoeld bij post 70.19), van geblazen of geperst glas,
                              m.u.v . zuigflessen en aquariums
   15   70.17                 Verrerie de laboratoire, d'hygiène et de pharmacie, autre qu'en                      765
        A ex II               silice fondue ou en quartz fondu, en verre soufflé ou pressé, à
                              l'exception de la verrerie pour laboratoire en verre soufflé ou
                              en verre travaillé à la lampe à souffler
                              Glaswerk voor laboratoria, voor apotheken of voor hygiënisch
                              gebruik, ander dan van gesmolten siliciumoxyde of van
                              gesmolten kwarts, van geblazen of geperst glas, m.u.v . glas­
                              werk voor laboratoria van geblazen glas of van glas bewerkt
                              met de blaaslamp
   16   73.18                 Tubes et tuyaux (y compris leurs ébauches) en fer ou en acier       1 365 t
        ex C                  (à l'exclusion des articles du n0 73.19), à l'exception des tubes
                              et tuyaux des espèces utilisées pour l'installation des canalisa­
                              tions électriques et à l'exception de ceux qui sont rivés,
                              agrafés ou à bords simplement rapprochés, soudés
                              Buizen en pijpen (ook indien niet afgewerkt ), van ijzer of van
                              niet-gelegeerd staal (andere dan de artikelen bedoeld bij post
                              73.19), m.u.v. buizen en pijpen van de soort gebruikt voor
                              elektrische leidingen en m.u.v. die welke zijn geklonken,
                              genageld, gefelst, of met enkel tegen elkaar liggende randen,
                              gelast
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities                              No L 382/43
                                                       ANNEXE III — HONGRIE
                                                     BIJLAGE III — HONGARIJE
                                                               a) BENELUX
                                                               (suite / vervolg)
                 Numéro du tarif                                                                                        Valeur
                douanier commun                                                                                       (en milliers
  Numéro                                               Désignation des marchandises                     Quantité        de FB)
                 Nummer van het
  Nummer
                gemeenschappelijk                      Omschrijving van de goederen                   Hoeveelheid
                                                                                                                      Waarde (in
                   douanetarief                                                                                      duizend Bfr.)
     17      73.18                Tubes et tuyaux (y compris leurs ébauches) en fer ou en acier         4515 t
             ex A                 (à l'exclusion des articles du n0 73.19), à l'exception des tubes
             ex C                 et tuyaux des espèces utilisées pour l'installation des canalisa­
                                  tions électriques et à l'exception de ceux qui sont rivés,
                                  agrafés ou à bords simplement rapprochés, non soudés
                                  Buizen en pijpen (ook indien niet afgewerkt), van ijzer of van
                                  niet-gelegeerd staal (andere dan de artikelen bedoeld bij post
                                  73.19) m.u.v . buizen en pijpen van de soort gebruikt voor
                                  elektrische leidingen en m.u.v . die welke zijn geklonken ,
                                  genageld, gefelst, of met enkel tegen elkaar liggende randen,
                                  naadloos
     18      76.01                Aluminium brut                                                        2 587 t
             A
                                  Ruw aluminium
     19      ex 87.10             Vélocipèdes (non compris les triporteurs et similaires) sans       49 000 pièces
                                  moteur                                                                     stuks
                                  Rijwielen (m.u.v . bakfietsen en dergelijke) zonder motor
             87.12                Cadres assemblés ou non d'une ou de plusieurs pièces, pour
             ex B                 vélocipèdes sans moteur (à l'exclusion de ceux pour tripor­
                                  teurs et similaires)
                                  Frames, al dan niet geassembleerd met een of meer andere
                                  delen , voor rijwielen zonder motor (m.u.v. bakfietsen en
                                  dergelijke)
     20      93.07                Cartouches de chasse pour armes à canon lisse                     360 500 pièces
             B ex II                                                                                         stuks
                                  Jachtpatronen, voor wapens met gladde loop
     21      96.01                Brosses à dents, brosses, balais-brosses et pinceaux (autres que                       3 045
             B I                  brosses constituant des éléments de machines)
                ex III
                                  Tandenborstels, borstels, bezems, kwasten en penselen, m.u.v .
                                  borstels voor machines
     22      97.04                Cartes à jouer, y compris les cartes-jouets                            58,2 t
             A
                                  Speelkaarten, speelgoedkaarten daaronder begrepen
 ---pagebreak--- No L 382 /44                          Official Journal of the European Communities                          31 . 12 . 85
                                                    BILAG III — UNGARN
                                                         b) DANMARK
              Position i den                                                                                   Værdi
  Nr.
              fælles toldtarif                          Varebetegnelse                           Mængde      1 000 dkr .
   1     18.06                 Chokolade og chokoladevarer samt andre næringsmidler med                           950
                               indhold af kakao
   2    64.02                  Fodtøj med overdel af læder                                     17 700 par
        A
   3    70.05                  Planglas, trukket eller blæst, også overfanget under fremstil­  1 030 tons
                               lingen med kvadratisk eller rektangulær form, ubearbejdet
   4    ex 76.12               Snoet tråd , kabler, af aluminiumstråd, inkl . stålaluminiums­     690 tons
                               kabler
   5    87.10                  Cykler uden motor (herunder trehjulede transportcykler)          1 580 stk .
                                                                                                            I
   6    94.01                  Møbler og møbeldele, elektriske varmepuder og -tæpper, vat­                     10 320
        B ex II                tæpper, dyner, puder, soveposer m.v . (alle ikke-liberaliserede
        94.03                  varer)
        ex A
        ex B
        94.04
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                             No L 382/45
                                                   ANHANG III — UNGARN
                                                       c) DEUTSCHLAND
                  Nummer des
    Lfd .                                                                                                           Wert in
    Nr.
                  Gemeinsamen                           Warenbezeichnung                            Menge        Millionen DM
                    Zolltarifs
      1     28.38              Sulfate des Aluminiums                                            15 000 t
            A ex IV
      2     31.02­             Harnstoff mit einem Stickstoffgehalt von mehr als 45              17 500 t (*)
            B                  Gewichtshundertteilen
      3     31.02              Kalkammonsalpeter                                             *   64 000 t 0 )
            ex C
      4     42.02              Reiseartikel und andere Behältnisse aus Leder oder Kunstleder                         2,3 (2)
            ex B
      5     42.02              Lohnveredelung von Reiseartikeln und anderen Behältnissen                             3,7 (2)
            ex B               aus Leder oder Kunstleder
      6     42.03              Handschuhe aus Leder oder Kunstleder                              19 000 Paar
            B III
      7     42.03              Lohnveredelung von Handschuhen aus Leder oder Kunstleder         750 000 Paar
            B III
      8     44.11              Platten aus Fasern von Holz oder anderen pflanzlichen Stof­   1,0 Million m2 (3)               t
                               fen
      9     44.18              Sogenanntes Kunstholz in Form von Platten, Tafeln, Blöcken      4 700 cbm (»)
                               und dergleichen
                                          Für Textilwaren siehe denselben Anhang, Teil k)
     10     64.02              Schuhe mit Oberteil aus Leder                                                        10,8 (4)
            ex A
     11     64.02              Schuhe mit Oberteil aus Leder (nur für deutsche Hersteller)                           4,2(4)
            ex A
     12     64.02              Lohnveredelung von Schuhen mit Oberteil aus Leder                                     8,5 («)
            ex A
     13     ex 68.01           Pflastersteine aus Basalt und Andesit (mit Verwendungsverbot
                               in bestimmten Regionen)
                                                                                                 5 000 t
                                                                                                                 i
     14     68.16              Magnesit- und Chrommagnesitsteine                                 6 700 t (')
            ex B
            69.02
            ex A
     15     69.08              Fliesen , gebrannte Pflastersteine, Boden- und Wandplatten ,                           1,5 (5)
            A                  glasiert
            B ex II
     16     69.11              Herender Porzellan                                                                    3,5 (6)
            ex B
 ---pagebreak--- No L 382/46                                      Official Journal of the European Communities                                              31 . 12 . 85
                                                             ANHANG III — UNGARN
                                                                 c) DEUTSCHLAND
                                                                      ( Fortsetzung)
                    Nummer des
     Lfd .                                                                                                                                   Wert in
     Nr.
                   Gemeinsamen                                    Warenbezeichnung                                      Menge           Millionen DM
                     Zolltarifs
      17      69.11                      Geschirr und Haushaltsgegenstände aus Porzellan, Steingut                                           0,75
              ex A                       und anderen keramischen Stoffen
              ex B
              69.12
              ex C
                  D
      18      ex 70.13                   Glaswaren , handgefertigt                                                                           2,3
      19      73.02                      Ferrosilicium mit einem Gehalt an Silicium von mehr als 60                     300 t (8)
              ex C                       bis 80 Gewichtshundertteilen
     20       73.10                      Stabstahl , nur geschmiedet                                                  1 800 t (')
              B
     21       ex 73.14                   Draht aus Stahl, nicht überzogen, Kohlenstoffgehalt 0,25                     2 000 t
                                         Gewichtshundertteile oder weniger
     22       73.23                      Einheitskanister (für 20 1 Inhalt)                                         28 000 Stück
              ex B
     23       73.32                      Schrauben und Muttern mit Gewinde                                              400 t (>)
              B ex II                    (davon : Schrauben mit Holzgewinde: 50 t
                                                   rohe Schrauben: 100 t)
    .24       76.01                      Rohaluminium                                                                 5 100 t (l)
              A
     25       76.02                      Stäbe, Profile und Draht aus Aluminium, massiv                                 800 t (0
     26       ex 82.01                   Spaten und Schaufeln                                                       66 000 Stück
     27       ex 92.05                   Blasinstrumente aus Metall                                                                         0,35
     28       97.03                      Spielzeug aus Holz                                                                                 0,6 (')
              A
     29       97.03                      Spielzeug aus Spinnstoffen                                                                          1,0 (>)
              ex B
     30       98.15                      Isolierflaschen und andere Isolier-(Vakuum)-Behälter                                               0,35 (•)
              A
              ex B
(') Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag / diese Menge überschritten wird .
(2) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 42.02.210, 42.02.310, 42.02.410 und 42.02.600 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn
    dadurch dieser Betrag überschritten wird .
(3) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 44.11.200, 44.11.410, 44.11.490 und 44.11.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn
    dadurch diese Menge überschritten wird .
(4) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 64.02.290, 64.02.340, 64.02.410, 64.02.430, 64.02.450, 64.02.500 und 64.02.560 Einfuhrgeneh­
    migungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag überschritten wird .
(5) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 69.08.200, 6').08 .630 und 69.08.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch
    dieser Betrag überschritten wird .
(6) Davon: 1,0 Million DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan (69.11 ) im Verhältnis 1:1 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                            Official Journal of the European Communities                       No L 382/47
                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ΟΥΓΓΑΡΙΑ
                                                              δ) ΕΛΛΑΔΑ
                       Κλάση                                                                      Ποσότητα      Αξία
  Αριθμός            του κοινού                        Περιγραφή εμπορευμάτων
                    δασμολογίου                                                                    (τόνοι)     (ΕΛΜ)
       1     ex 40.10           Ιμάντες μεταφορικοί ή μεταδόσεως κινήσεως, μη αρθρωτοί                          4 400
      2      40.11              Επίσωτρα συμπαγή ή κοίλα και πέλματα επισώτρων διά πεπιεσμένου                100 000
             6X Α               αέρος, δυνάμενα να αποσπώνται και να επανατοποθετούνται, εσωτε­
                 Β ex II        ρικαί προστατευτικοί ταινίαι ελαστικών, καινουργή επίσωτρα διά
                                πεπιεσμένου αέρος, διά ειδικά οχήματα, φορτηγά, λεωφορεία και
                                γεωργικούς ελκυστήρας
      3      48.01              Χαρτόνια                                                                        3 500
             ex Ζ
      4      48.01              Χάρτης εκτυπώσεως, χάρτης γραφής συμπεριλαμβανομένου του χάρ­                  11 000
             ex Ζ               του επιστολών και του χάρτου δι' επισκεπτήρια
                                     Για τα υφαντουργικά προϊόντα, βλέπε ίδιο παράρτημα, μέρος κ)
      5      69.11              Επιτραπέζια σκεύη και είδη οικιακής χρήσεως ή ευτρεπισμού, εκ       270
                                πορσελάνης
      6      73.18              Σωλήνες παντοειδείς κυκλικής τομής, μη ελικοειδείς, προοριζόμενοι               6 375
             ex Γ               διά την άρδευσιν γαιών
      7      73.40              Κλωβοί εν γένει. Σφαίρες, σφαιρίδια και έτερα στερεά, διαφόρων                  5 000
             ex Β               σχημάτων, διά τριβείς
      8      84.06              Κινητήρες εσωτερικής καύσεως, ισχύος κατωτέρας των 37 RW                        4 000
             Γ ex II
      9      85.01              Ηλεκτροκινητήρες ισχύος ίσης ή ανωτέρας των 370 W και κατωτέ­                   5 000
             Β I ex 6)          ρας ή ίσης των 1 5 000 W. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
             ex Γ
     10      85.01              Ηλεκτροκινητήρες ισχύος ίσης ή ανωτέρας των 370 W και κατωτέ­                   3 125
             Β I ex 6)          ρας ή ίσης των 370 000 W. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
             ex Γ
     11      85.01              Μετασχηματισταί και μετατροπείς στατοί. Πηνία αντιδράσεως και                   8 600
             Β ex II            αυτεπαγωγής. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
            ex Γ
     12      85.15              Συσκευαί λήψεως τηλεοράσεως, έστω και συνδεδυασμέναι μετά         ΑΡ 168       62 500
            Α ex III            συσκευών εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου. Πλαίσια συσκευών
             Γ II ex γ)         λήψεως και τυπωμένα κυκλώματα εκ μετάλλου
     13      85.23              Καλώδια-αγωγοί διά κεραίας τηλεοράσεως                                          1 875
            ex Β
     14     87.02               Λεωφορεία εν γένει, φέροντα πλέον των 6 θέσεων καθημένων                      500 000
            Α Ι ex α)
                  ex 6)
     15     87.05               Αμαξώματα και μεταλλικοί θάλαμοι διά αυτοκίνητα οχήματα, εξαιρέ­                1 250
            ex Α                σει των αυτοκινήτων αμαξών διά την μεταφοράν προσώπων, τα
            ex Β                οποία φέρουν 6 θέσεις καθημένων ή ολιγωτέρας
 ---pagebreak--- No L 382 /48                       Official Journal of the European Communities                     31 . 12 . 85
                                                  ANEXO III — HUNGRIA
                                                         e) ESPANA
                 Número
                                                                                        Cantidad        Valor
 Número        del arancel                       Designación de la mercancía               (0      (1 000 ECUS)
             aduanero común
     1   25.03              Azufre                                                      268
    2    ex 28.08           Ácido sulfúrico                                              83
                                                                                                   I
    3    28.38              Sulfato de cobre                                              2,2
         A ex II
    4    29.03              TNT y dinitronaftalenos                                     102
         B 1
    5    29.15              Ácido oxálico                                                 2,5
         A I
    6    29.23              Ácido glutámico                                               1,25
         D III
    7    ex 29.30           Tolueno diisocianato                                          6,25
    8    31.03              Abonos fosfatados                                            83,3
         A I
            ex II
         B
    9    31.04
         A
                            Abonos potásicos                                            250
                                                                                                   I
   10    35.05              Dextrinas, almidones y sus colas                              0,083
   11    36.02              Explosivos preparados                                        12,5
   12    ex 36.04           Mechas , etc. , excluidos detonadores eléctricos              0,33
   13    38.11              Desinfectantes, fungicidas, etc. : los demás                  0,04
         D
                                                                                                 •
   14    39.01              Aminoplastos                                                 13,3
         C ex II
   15    39.02              Desperdicios y restos de manufacturas de productos de poli­   5,8
         C ex I             merización y copolimerización
            ex II
            ex III
            ex IV
            ex V
            ex VI
            ex VII
            ex VIII
            ex IX
            ex X
            ex XI
            ex XII
            ex XIII
   16    39.02
         C ex XIV
                            Desperdicios y restos de manufacturas de otros productos de
                            polimerización y copolimerización
                                                                                          0,82
                                                                                                   I
   17    42.03              Prendas y accessorios de cuero                                0,083
         A
         C
   18    44.24              Utensilios de madera                                          1,05
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                          Official Journal of the European Communities          No L 382 /49
                                                   ANEXO III — HUNGRIA
                                                            e) ESPAÑA
                                                           (continuación)
                    Número
                                                                                   Cantidad       Valor
 Número            del arancel                     Designación de la mercancía
                aduanero común                                                        (0     (1 000 ECUS)
     19     66.03              Armaduras ensambladas                                 0,42
            B
     20     69.14              Otras manufacturas de materias cerámicas               0,1
     21     70.17              Objetos de vidrio para laboratorios                   9,1
            ex A
     22     71.12              Artículos de bisutería                                            73,85
     23     71.15              Manufacturas de perlas y piedras                                  13,32
     24     73.38              Artículos de uso doméstico : los demás                8,06
            B
     25     82.03              Tenazas, alicates, etc.                               0,1
     26     82.09
            B
                               Cuchillos, navajas, etc. : hojas                      0,016
                                                                                             I
     27     84.41              Máquinas de coser, etc.                               2 (u)
            A I
     28     ex 85.02           Imanes permanentes                                    2,33
     29     85.14              Altavoces, amplificadores                                          2,8
            ex B
     30     85.15
            A ex III
                               Aparatos TV color                                     1 (u)
                                                                                             I
     31     85.19              Material para circuitos eléctricos                   23,5
     32     85.20
            A II
            ex B
                               Lámparas, tubos                                     382
                                                                                             |
     33     85.21              Células fotoeléctricas                                0,58
            B
     34     ex 87.09           Motocicletas y velocípedos                            0,083
     35     90.01              Material de vidrio para óptica                                    17,025
     36     90.04              Gafas                                                             11,103
     37     93.01              Armas blancas                                         0,083
     38     93.05              Otras armas                                           0,068
     39     93.06              Partes y piezas de armas                              0,025
     40     94.03
            ex B
                               Otros muebles y sus partes : los demás                0,9
                                                                                             I
     41     98:05
             A
                               Lápices
                                                                                   i             24
 ---pagebreak--- No L 382/ 50                         Official Journal of the European Communities                    31 . 12 . 85
                                                 ANNEXE III — HONGRIE
                                                          Π FRANCE
                                                                                                       Valeur
            Numéro du tarif
 Numéro
           douanier commun                      Désignation des marchandises                Quantité (en milliers
                                                                                                       de FF)
     1  04.06                Miel naturel                                                    850 t
    2   22.09                Boissons spiritueuses                                                        665
        C IV
           ex V
    3   32.05               Matières colorantes organiques synthétiques, etc.                             530
    4   69.11               Porcelaine de Herend                                                          520
        ex A
        ex B
    5   69.11               Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine ou             2 000
                            en faïence
        69.12
        C ex I
           ex II
    6   85.15               Appareils récepteurs de radiodiffusion, leurs parties et pièces             3 145
        A ex III            détachées
        C ex II
    7   85.15               Appareils récepteurs de télévision, leurs parties et pièces                 1 260
        A ex III            détachées
        C ex II
    8   85.21               Composants électroniques                                                    6 370
        D
        ex E
    9   90.12               Microscopes optiques, y compris les appareils pour la micro­                  350
                            photographie, la microcinématographie et la microprojection
   10   90.28               Appareils électriques ou électroniques de mesure, de vérifica­                750
        ex A                tion , de contrôle
        ex B
   11   91.02               Pendulettes et réveils à mouvement de montre                                  420
   12   97.03               Jouets                                                                     3 600
        A
        ex B
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                              Official Journal of the European Communities                                 No L 382 / 51
                                                    ALLEGATO III — UNGHERIA
                                                                 g) ITALIA
                 Numero della                                                                                               Valore
    N.          tariffa doganale                        Designazione delle merci                         Quantità        (in milioni
                     comune   .                                                                                             di Lit)
      1    04.06                 Miele naturale                                                             320 t
     2     07.04                 Patate disseccate                                                           100 t
           ex B
     3     29.44                 Antibiotici (esclusi cloramfenicolo e tetracicline)                                          425
           A
           ex C
     4     31.02                 Concimi chimici (di cui « urea » fino ad un massimo di                   7 560 t
           B                     3 750 tonnellate)
           C
           31.05
           A
     5     da ex cap . 28 a      Altri prodotti chimici, organici ed inorganici                                             6 655
           ex cap . 38
     6     39.01                 Materie di base per l'industria della plastica, semiprodotti e                                185
           B                     prodotti finiti in plastica
           C ex II
              ex VII
           39.02
           B
           da C I a
                  XIII
           39.03
     7     39.03                 Nitrati di cellulosa                                                                         280
           B II
     8     ex 44.13              Parchetti e pannelli, di legno, per pavimenti                          65 000 m2
           44.23
           B ex II
     9     48.01
           ex F
                                 Carta da imballaggio al solfito                                            250 t
                                                                                                                       I
    10     48.01                 Carta kraft per sacchi di grande capacità e/o carta di pasta               350 t
           C ex II               semichimica da ondulare, considdetta « flutting »
           ex F
                                            Per i prodotti tessili, vedi stesso allegato, parte k)
    11     64.01                 Calzature per donna, uomo e ragazzo, calzature sportive,                                     245
           64.02                 stivali di gomma
    12     ex 69.10              Articoli sanitari di maiolica                                                                125
    13     69.11                 Vasellame ed oggetti di uso domestico, o da toletta, di                    200 t
           69.12                 porcellana e/o di altre materie ceramiche
    14     da 70.04 a
           ex 70.07
                                 Vetro colato o laminato ; vetro tirato o soffiato                        1 350 t
                                                                                                                       I
    15     73.08                 Sbozzi in rotoli per lamiere, di ferro o acciaio                    15 000 t (*) (')
    16     da ex 73.10 a
           ex 73.15
                                 Prodotti siderurgici finiti , escluse le lamiere stagnate e zincate 17 000 t (**) (2)
                                                                                                                       I
 ---pagebreak--- No L 382 / 52                                    Official Journal of the European Communities                                         31 . 12 . 85
                                                            ALLEGATO III — UNGHERIA
                                                                         g) ITALIA
                                                                           (segue)
                    Numero della                                                                                                         Valore
     N.            tariffa doganale                              Designazione delle merci                                  Quantità    (in milioni
                        comune                                                                                                            di Lit)
     17      73.14                       Fili di ferro o di acciaio nudi o rivestiti, esclusi i fili isolati                  500 t
                                         per l'elettricità
      18     73.18                       Tubi di acciaio                                                                    6 050 t
             ex A
                  B
             ex C
     19      ex 73.20                    Raccordi e flange per tubi di ghisa, di ferro o di acciaio                            75 t
     20      73.40                       Cassette metalliche per utensili                                                30 000 unità
             ex B
     21      ex 76.12                    Cavi , corde, trecce e simili , di fili di alluminio                               1 755 t
     22      84.06                       Parti e pezzi staccati di motori a scoppio o a combustione                                         605
             D II                        interna
     23      84.41                       Macchine per cucire per uso industriale e loro parti staccate                                      425
             A ex II
                 ex III
     24      ex cap . 84                 Macchine, attrezzature ed apparecchi diversi , comprese le                                       2 540
             ex cap . 85
                                         installazioni per la fabbricazione di componenti per lampade
                                         elettriche e tubi fluorescenti , installazioni , apparecchi ed
                                         attrezzature per l'industria chimica ed apparecchi speciali per
                                         la purificazione dell'aria e loro parti staccate
     25      85.23                       Cavi ad alta e bassa tensione per uso sotterraneo                                                  245
             ex B
     26      85.23                       Materiale di installazione elettrica e isolatori di porcellana ad                                  305
             ex A                        alta tensione
             ex B
             85.24
             ex A
             ex B
             ex C
             85.25
             ex A
     27      85.25                       Isolatori di porcellana a bassa tensione                                                            45
             ex A
     28      87.01                       Trattori                                                                                           245
     29      87.02                       Autocarri ribaltabili (dumpers) e loro parti staccate                                              365
             B ex II
             87.06
             ex A
                  B ex I
                     ex II
     30      87.06                       Parti , pezzi staccati ed accessori per autovetture                                                605
             ex A
                  B
     31      89.01                       Imbarcazioni da diporto o da sport                                                                 105
             B ex I
(') Sottoposto al regime d'importazione previsto per il 1986 nell'ambito della CECA .
(2) Sottoposto, per quanto riguarda i prodotti CECA, al regime d'importazione previsto per il 1986 per questi prodotti .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                            Official Journal of the European Communities                      No L 382/ 53
                                                     ANEXO III — HUNGRIA
                                                           h) PORTUGAL
  Número           N? da pauta                                                                Quantidades
                                                                                                                Valor
                aduaneira comum                      Designação das mercadorias                             (1 000 ECUs)
      1      40.08                                                                               2 t
             A                  Chapas, folhas e tiras :
             ex I                  De borracha esponjosa ou celular :
                                   — adesivos
             ex II                 Outras :
                                   — adesivos
      2      40.09              Tubos de borracha vulcanizada, não endurecida                    2 t
      3      ex 40.14           Outras obras de borracha vulcanizada, não endurecida :           8 t
                                — com exclusão das bolsas para tabaco
      4      48.15              Papel e cartão não especificados, cortados, para determinados    1 t
                                usos :
             ex A                  Tiras para usar como adesivos, de largura não superior a
                                   10 cm, cujo revestimento seja constituído por borracha,
                                   natural ou sintética, não vulcanizada :
                                   — em papel pesando até 160 g/m2, com exclusão do papel
                                       para isolamentos eléctricos                                                       ■
             ex B                  Outros :
                                   — papel adesivo pesando até 160 g/m2, com exclusão do
                                       papel para isolamentos eléctricos
      5      ex 64.05           Partes de calçado (compreendendo as palmilhas e outros           1 t
                                reforços interiores) de qualquer matéria excepto de metal :
                                — de borracha
      6      70.21              Obras de vidro não especificadas                                 0,5 t
      7      73.18                                                                              10 t
             ex A               Tubos, providos de acessórios para transporte de gases ou de
                                líquidos, destinados a aeronaves civis :
                                — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                    qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannesmann e
                                    os obtidos pelo processo denominado swaging), mesmo
                                    com embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra,
                                    sem soldadura, até 2,2 mm de espessura de parede
                 B              Outros :
             ex I                  Rectos, com parede de espessura uniforme, simples, sem
                                   soldadura, de secção circular destinados exclusivamente ao
                                   fabrico de tubos com outros perfis e outras espessuras de
                                   parede :
                                   — até 2,2 mm
             ex III                Não especificados :
                                   — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                       qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannes­
                                       mann e os obtidos pelo processo denominado swaging),
                                       mesmo com embocadura ou flange, mas sem qualquer
                                       outra obra, sem soldadura, até 2,2 mm de espessura de
                                       parede
      8      73.18                                                                               1 t
             ex A               Tubos providos de acessórios, para transporte de gases ou de
                                líquidos destinados a aeronaves civis :
                                — simples ou pintados envernizados, esmaltados ou com
                                    qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannesmann e
                                    os obtidos pelo processo swaging), mesmo com emboca­
                                    dura ou flange, mas sem qualquer outra obra, soldados,
                                    até 4,5 mm de espessura de parede
 ---pagebreak--- No L 382 / 54                       Official Journal of the European Communities                            31 . 12 . 85
                                                 ANEXO III — HUNGRIA
                                                       h) PORTUGAL
                                                          (continução)
               N? da pauta                                                                                     Valor
 Número
            aduaneira comum                      Designação das mercadorias                   Quantidades (1 000 ECUs)
    8    73.18
 (cont.)     B              Outros :
         ex II                 Rectos, com parede de espessura uniforme, com exclusão
                               dos compreendidos em B I, com comprimento máximo de
                               4,5 m, de ligas de aço, que contenham em peso, de 0,90 %,
                               inclusive, a 1,15 %, inclusive, de carbono , e de 0,50 %,                     •
                               inclusive, a 2 %, inclusive, de crómio e eventualmente
                               0,50 % ou menos de molibdeno :
                               — simples ou pintados , envernizados , esmaltados ou com
                                   qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannes­
                                   mann e os obtidos pelo processo swaging), mesmo com
                                   embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra,
                                   soldados, até 4,5 mm de espessura de parede
         ex III                Não especificados :
                               — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                   qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannes­
                                   mann e os obtidos pelo processo swaging), mesmo com
                                   embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra,
                                   soldados, até 4,5 mm de espessura de parede
     9   ex 84.38           Lançadeiras e liços                                                  0,2 t
   10    85.19                                                                               50 unidades
         ex A               Interruptores não automáticos e seccionadores, pesando até
                            2 kg cada um , com exclusão das partes e peças separadas, de
                            cerâmica ou de vidro
         ex B               Reóstatos, pesando até 2 kg cada um , com exclusão das partes
                            e peças separadas, de cerâmica ou de vidro
                                                                                                          |
   11    85.19                                                                             2 000 unidades
         ex A               Interruptores não automáticos e seccionadores, pesando até
                            2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas, de
                            materiais diferentes da cerâmica ou do vidro
         ex B               Reóstatos, pesando até 2 kg cada um, com exclusão das partes
                            e peças separadas, de materiais diferentes da cerâmica ou do
                            vidro
   12    85.19                                                                             7 000 unidades
         ex A               Interruptores automáticos, disjuntores e contactores, pesando
                            até 3 kg cada um , com exclusão das partes e peças separadas
   13    85.19                                                                             1 000 unidades
         ex A               Cortacircuitos, com exclusão das partes e peças separadas
   14    85.19                                                                             1 000 unidades
         ex A               Outros aparelhos, de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg
                            cada um , com exclusão dos relais para centrais automáticas,
                            dos fusíveis, dos relais de telecomando por frequência musical
                            e das partes e das peças separadas
         ex B               Resistências, com exclusão das que se destinem a aqueci­
                            mento, de cerâmica ou de vidro , pesando até 2 kg cada uma,
                            com exclusão das partes e peças separadas
         ex C               Circuitos impressos de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg
                            cada um
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                            Official Journal of the European Communities                         No L 382/ 55
                                                    ANEXO III — HUNGRIA
                                                          h) PORTUGAL
                                                            (continução)
                  N ? da pauta                                                                                    Valor
 Número
               aduaneira comum                      Designação das mercadorias                  Quantidades   (1 000 ECUs)
                                                                                                              I
    15      85.19                                                                            50 000 unidades
           ex A                Aparelhos para interrupção e seccionamento, aparelhos para
                               protecção, derivação e ligação de circuitos eléctricos :
                               — aparelhos de materiais diferentes da cerâmica ou do vidro ,
                                  pesando até 2 kg cada um , com exclusão dos interruptores
                                  não automáticos e dos seccionadores, pesando até 2 kg
                                  cada um, dos interruptores automáticos, disjuntores e con­
                                  tactores, pesando até 3 kg cada um, dos cortacircuitos e
                                  das partes e peças separadas
            ex B               Resistências, com exclusão das que se destinem a aqueci­
                               mento, potenciómetros e reóstatos, de materiais diferentes da
                               cerâmica ou do vidro, pesando até 2 kg cada um , com
                               exclusão das partes e peças separadas
           ex C                Circuitos impressos de materiais diferentes da cerâmica ou do
                               vidro , pesando até 2 kg cada um
    16      87.02              Veículos automóveis com qualquer tipo de motor, para trans­    15 unidades
                               porte de pessoas ou de mercadorias, compreendendo os de           por marca
                               corridas e os « trolley-bus »
 ---pagebreak--- No L 382 / 56                                      Official Journal of the European Communities                                       31 . 12 . 85
                                                                 ANNEX III — HUNGARY
                                                                   (ij) UNITED KINGDOM
                         CCT
                                                                                                                                          Value
     No                heading                                           Description                                 Quantity
         t
                          No                                                                                                           (£ 1 000)
      1      07.01                         Fresh vegetables, being :
             D ex I                        a) Lettuce and endive from 1 January to 15 June and
                 ex II                          15 November to 31 December                                          10 tonnes
             F ex II                       b) Beans (of the species Phaseolus) from 1 June to 30 Septem­
                                               ber                                                                  10 tonnes
             M II                          c) Tomatoes from 15 May to 31 October                                   50 tonnes
      2      36.06                         Matches (excluding Bengal matches)                                        67 000
                                                                                                               short standards
      3      42.03                         Leather gloves, including gloves of leather and furskin or of       290 000 pairs (>)
             B                             leather and artificial fur (not more than 195 000 pairs of
                                           gloves wholly of leather)
                                                      For textile products, see section (k) of this Annex
                                                                                                           t                        »
      4      ex 64.01                      Footwear with uppers of rubber. Footwear with outer soles of                                 117,25
             64.02                         rubber and uppers of textile fabric
             ex B
      5      64.02                         Training shoes with outer soles of plastic/rubber and uppers                                 PM (2)
             ex B                          of textile fabric with leather/plastic patches
      6      65.01                         Hat-forms, hat bodies and hoods of felt                                                         17,5
             ex A
             ex B
      7      ex 65.05                      Knitted acrylic caps                                                                             5
      8      69.11                         Tableware and other articles of a kind commonly used for                                      610
             69.12                         domestic or toilet purposes, of porcelain or china and other
                                           kinds of pottery
             69.13                         Statuettes and other ornaments, and articles of personal
                                           adornment ; articles of furniture
      9      85.15                         Transistorized television broadcast receivers (of which not            15 000 units
             A ex III                      more than 7 000 units for colour receivers)
(') Including textile categories ex 10, ex 1 1 and ex 87 .
(2) PM = pro memoria. Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation (EEC) No 3420/83 of
    14 November 1983 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                         Official Journal of the European Communities                                                No L 382/ 57
BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANEXO III — ANNEXE III — ALLEGATO III —
                                                                   BIJLAGE III — ANEXO III
UNGARN — UNGARN — ΟΥΓΓΑΡΙΑ — HUNGARY — HUNGRIA — HONGRIE — UNGHERIA — HONGARIJE —
                                                                                 HUNGRIA
     k) Tekstilvarer — k) Textilwaren — κ) Υφαντουργικά προϊόντα — (k) Textile products — k) Productos textiles — k) Produits textiles —
                                                k) Prodotti tessili — k) Textielprodukten — k) Produtos têxteis
     Kategori       Medlemslande                  Enhed                Mængde            Kategori         Medlemslande                Enhed           Mængde
     Kategorie      Mitgliedstaaten              Einheiten               Menge          Kategorie        Mitgliedstaaten             Einheiten         Menge
     Κατηγορία        Κράτη μέλη                  Μονάδα               Ποσότητα         Κατηγορία           Κράτη μέλη                Μονάδα          Ποσότητα
     Category       Member States                  Units               Quantity          Category        Member States                 Units          Quantity
     Categoria    Estados miembros               Unidades              Cantidad         Categoria       Estados miembros             Unidades        Cantidad
     Catégorie      États membres                 Unités               Quantité         Catégorie        États membres                Unités          Quantité
     Categoria       Stati membri                  Unità               Quantità         Categoria          Stati membri                Unità          Quantità
     Categorie        Lid-Staten                 Eenheid              Kwantiteit        Categorie         " Lid-Staten               Eenheid         Kwantiteit
     Categoria     Estados-membros               Unidades             Quantidade        Categoria       Estados-membros              Unidades       Quantidade
      ex 7                UK                  1 000 pieces                  0)                                    Passive Lohnveredelung
                                                                                                            Trafic de perfectionnement passif
      ex 8                UK                  1 000 pieces                  0)                                   Passief veredelingsverkeer
      ex 10               UK                   1 000 pairs                  (2 )             4                 BNL               1 000 pièces         350
                                                                                                                                   1 000 stuks
      ex 18               UK                     Tonnes                 18(3)                                    D                1 000 Stück          555
      ex 20               UK                     Tonnes                40(4)                 5                 BNL               1 000 pièces           25
                                                                                                                                  1 000 stuks
      ex 21               UK                  1 000 pieces                  0)
                                                                                                                 D               1 000 Stück          252
      ex 30 A             UK                  1 000 pieces                  C)
                                                                                             6                 BNL               1 000 pièces         288
      ex 30 B             UK                     Tonnes                     0)                                                     1 000 stuks
                                                                                                                 D               1 000 Stück          425
      ex 38 B             UK                     Tonnes                     (5 )
                                                                                             7                 BNL              1 000 pièces          288
      ex 39               UK                     Tonnes                     (5 )                                                   1 000 stuks
                                                                                                                 D               1 000 Stück        2 650
      ex 40               UK                     Tonnes                     (5 )
                                                                                             8                 BNL               1 000 pièces          190
      ex 72               UK                  1 000 pieces                  0)                                                     1 000 stuks
      ex 76               UK                     Tonnes                     (')                                  D               1 000 Stück        1 200
      ex 78               UK                     Tonnes                     C)
                                                                                            12                   D            Millionen DM              60 (6)
                                                                                            13                 BNL              1 000 pièces        2 238
      ex 80               UK                     Tonnes                     Θ                                                      1 000 stuks
      ex 81               UK                     Tonnes                     0)              14 A               BNL              1 000 pièces        1 126 (7 )
                                                                                                                                  1 000 stuks
      ex 85               UK                     Tonnes                     0)
                                                                                            15 A               BNL              1 000 pièces        1 023 (8)
                                                                                                                                  1 000 stuks
      ex 87               UK                     Tonnes                     (2 )
                                                                                            18                 BNL              1 000 pièces            29
      ex 112              UK                     Tonnes                     (5 )                                                  1 000 stuks
      ex 113              UK                     Tonnes                     (5 )            24                 BNL              1 000 pièces          784 (9)
                                                                                                                                  1 000 stuks
         133                I                  tonnellate                  450
                                                                                            26                 BNL              1 000 pièces          842 ( I0)
                                                                                                                                  1 000 stuks
      ex 138              UK                     Tonnes                     (5 )
                                                                                            30 A               BNL              1 000 pièces            56(H )
      ex 161              UK                     Tonnes                     C)                                                    1 000 stuks
  (') See category ex 18 .
  (2) See quota No 3 of Annex III (g) : gloves, both knitted or crocheted to shape, not elastic or rubberized, and woven, of flax .
  (3) Including e*-categories 7 , 8, 21 , 30 A, 30 B, 72, 76, 78, 80, 81 , 85 and 161 : woven outer and under garments, ties, bow ties and cravats, of flax .
  (4) Including ex-categories 38 B, 39, 40, 112, 113 and 138 (NIMEXE code 57.11-10 only) : household linen and woven fabrics of true hemp, other
       made-up textile articles of true hemp or of flax, excluding those made-up from narrow fabrics .
  (5) See category ex 20.
  (6) Einschließlich Kategorien 13 , 15 B, 16, 17 , 24, 26, 27, 28, 29, 30 A, 31 , 69, 73 , 74, 76, 81 und 83 .
  (') Y compris les catégories / Inclusief categorieën 14 B, 16, 17, 21 , 72, 76 et / en 78.
  (8) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 15 B, 21 , 26, 27 , 29, 72, 76, 80 et / en 81 .
  (9) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 68, 69, 70 et / en 82 .
( I0) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 27, 28, 67, 71 , 72, 73 , 74, 75 et / en 83 .
(") Y compris les catégories / Inclusief categorieën 30 B et / en 80.
 ---pagebreak--- No L 382 / 58                      Official Journal of the European Communities                             31 . 12 . 85
         BILAG IV — ANHANG IV — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV — ANNEX IV — ANEXO IV — ANNEXE IV —
                                    ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — ANEXO IV
           Kontingenter, der skal åbnes af medlemsstaterne ved indførsel fra POLEN, for perioden 1 . januar
                                                       til 31 . december 1986
           Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus POLEN zu eröffnende Kontingente für die Zeit vom
                                             1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1986
           Ποσοστώσεις παραχωρούμενες από τα κράτη μέλη για εισαγωγές από την ΠΟΛΩΝΙΑ για την περίοδο από
                                             1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1986
           Quotas to be opened by Member States for imports from POLAND for the period 1 January to
                                                         31 December 1986
           Contingentes que deberán abrir los Estados miembros respecto de POLONIA para el período que
                                    va desde el 1 de enero al 31 de diciembre de 1986
           Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de la POLOGNE pour la période allant du
                                                 1er janvier au 31 décembre 1986
           Contingenti che gli stati membri apriranno all'importazione nei confronti della POLONIA per il
                                        periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1986
           Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit POLEN voor de periode
                                          van 1 januari tot en met 31 december 1986
           Contingentes a abrir pelos Estados-membiros em relação à POLÓNIA para o período de 1 de
                                               Janeiro a 31 de Dezembro de 1986
           NB :
           De positionsnumre fra den fælles toldtarif, der er anført i anden kolonne i listerne, er kun
           vejledende .
           Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
           Hinweis .
           Οι αριθμοί των κλάσεων του κοινού δασμολογίου στη δεύτερη στήλη αναφέρονται ενδεικτικά.
           The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
           meant only to serve as a guide .
           Las partidas del arancel aduanero común que figuran en la segunda columna de las listas sólo
           se suministran con carácter indicativo .
           Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont
           fournies qu'à titre indicatif.
           I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
           elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .
           De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
           voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .
           As posições da pauta aduaneira comum constantes da segunda coluna são referidas a título
           meramente indicativo .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                        Official Journal of the European Communities                              No L 382/ 59
             ( )  De med ( ) mærkede kontingenter vedrører udelukkende varer, der henhører under
                  EKSF-traktaten — de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning. Disse
                  kontingenter er kun anført i listerne som en påmindelse.
             (**) De med (**) mærkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning, for
                  så vidt de benyttes med henblik på import af stålvarer, der henhører under EØF-traktaten .
             ( )  Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschließlich unter den EGKS-Ver­
                  trag fallende Waren — sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung
                  unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgeführt.
             (**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung
                  unterworfen, sofern sie für die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren
                  ausgenutzt werden .
             ( ) Οι ποσοστώσεις που σημειώνονται με αστερίσκο (*) καλύπτουν μόνο προϊόντα υπαγόμενα στη
                  συνθήκη ΕΚΑΧ . Συνεπώς δεν υπόκεινται στις διατάξεις της παρούσας αποφάσεως. Οι ποσοστώσεις
                  αυτές αναφέρονται στους καταλόγους χάριν απλής υπομνήσεως.
             (**) Οι ποσοστώσεις που σημειώνονται με δύο αστερίσκους (**) υπόκεινται στις διατάξεις της παρούσας
                  αποφάσεως στο μέτρο που χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή σιδηρουργικών προϊόντων που
                  υπάγονται στη συνθήκη ΕΟΚ.
             ( ) The quotas marked with ( ) only cover products coming within the ECSC Treaty — they
                  are consequently not subject to the provisions of this Decision . These quotas are included
                  in the lists only as a reminder.
             (**) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of this Decision, in so far as
                  they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .
             ( )  Los contingentes señalados con un asterisco ( ) cubren únicamente los productos del
                  Tratado CECA ; en consecuencia no estarán sujetos a las disposiciones de la presente
                  Decisión . Estos contingentes se recogen en las listas solamente como recordatorio .
             (**) Los contingentes señalados con dos astericos (**) están sujetos a las disposiciones de la
                  presente Decisión en la medida en que son utilizados para la importación de productos
                  siderúrgicos del Tratado CEE.
             ( )  Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du
                  traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces
                  contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .
             (**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la
                  présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits
                  sidérurgiques relevant du traité CEE.
             (*)  I contingenti contrassegnati da un asterisco ( ) comprendono esclusivamente prodotti
                  siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposi­
                  zioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per
                  memoria .
             (**) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della
                  presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti
                  siderurgici coperti dal trattato CEE .
             ( )  De contingenten aangeduid met ( ) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag
                  afhangen ; ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit . Deze
                  contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .
             (**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van dit
                  besluit in de mate waarin zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer- en staalprodukten
                  afhangende van het EEG-Verdrag.
             ( )  Os contingentes assinalados com um asterisco ( ) abrangem unicamente produtos objecto
                  do Tratado CECA ; não estão, pois, sujeitos ao disposto na presente decisão . Estes
                  contingentes são indicados nas listas apenas pro memoria .
             (**) Os contingentes assinalados com dois asteriscos (**) estão sujeitos ao disposto na presente
                  decisão na medida em que sejam utilizados para a importação de produtos siderúrgicos
                  objecto do Tratado CEE .
 ---pagebreak--- No L 382/60                          Official Journal of the European Communities                                   31 . 12 . 85
                                                  ANNEXE IV — POLOGNE
                                                    BIJLAGE IV — POLEN
                                                          a) BENELUX
            Numéro du tarif                                                                                           Valeur
 Numéro
           douanier commun
                                                 Désignation des marchandises                         Quantité      (en milliers
            Nummer van het                                                                                            de FB)
 Nummer                                          Omschrijving van de goederen                       Hoeveelheid
           gemeenschappelijk                                                                                        Waarde (in
              douanetarief                                                                                         duizend Bfr.)
    1   12.08                Racines de chicorée, fraîches ou séchées, même coupées, non             2 822 t (')
        A                    torréfiées
                             Cichoreiwortels, vers of gedroogd, ook indien gesneden, onge­
                             brand
    2   17.04                Sucreries sans cacao, à l'exclusion d'extraits de réglisse, conte­        390 t
        C                    nant en poids plus de 10 % de saccharose, sans addition
        D                    d' autres matières et à l'exclusion de gommes à mâcher du
                             genre chewing gum
                             Suikerwerk zonder cacao , m.u.v . zoethoutextract (drop),
                             bevattende meer dan 10 gewichtspercenten saccharose, zonder
                             andere toegevoegde stoffen en m.u.v . kauwgom
        18.06                Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du
        A                    cacao (sauf glaces de consommation)
        C
        D                    Chocolade en andere voedingsmiddelen , welke cacao bevatten ,
                             m.u.v. consumptie-ijs
    3   25.23                Ciments hydrauliques (y compris les ciments non pulvérisés             42 950 t
                             dits clinkers) même colorés
                             Hydraulisch cement (cementklinker daaronder begrepen), ook
                             indien gekleurd
    4   ex 28.19             Oxyde de zinc                                                           1 298 t
                             Zinkoxyde
    5   28.56                Carbure de calcium                                                        168 t
        C
                             Calciumcarbide
                                                                                                                   I
    6   31.02                Engrais minéraux ou chimiques azotés (sauf nitrate de sodium            2 420 t
        C                    naturel et urée d'une teneur en azote supérieure à 45 % en
                             poids du produit anhydre à l'état sec)
                             Minerale of chemische stilcstofhoudende meststoffen , m.u.v .
                             natuurlijk natriumnitraat en ureum met een gehalte aan stik­
                             stof van meer dan 45 gewichtspercenten, berekend op het
                             watervrije droge produkt
    7   32.05                Matières colorantes organiques synthétiques                                              74 515
        A
                             Synthetische organische kleurstoffen
    8   36.06                Allumettes (à l' exception des allumettes « Bengale » et simi­     1 750 000 boîtes
                             laires)                                                                       doosjes
                             Lucifers (m.u.v. Bengaalse ein dergelijke lucifers)
    9   ex 44.24             Pinces à linge en bois                                               17 300 grosses
                                                                                                          gros
                             Houten wasknijpers
                                      Pour les produits textiles, voir même annexe partie 1)
                                          Voor textielprodukten zie deze bijlage, deel 1)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities                               No L 382/61
                                                       ANNEXE IV — POLOGNE
                                                         BIJLAGE IV — POLEN
                                                               a) BENELUX
                                                               (suite / vervolg)
                 Numéro du tarif                                                                                          Valeur
                douanier commun                                                                                        (en milliers
  Numéro                                              Désignation des marchandises                       Quantité
                 Nummer van het                                                                                          de FB)
  Nummer
                gemeenschappelijk                     Omschrijving van de goederen                     Hoeveelheid
                                                                                                                       Waarde (in
                   douanetarief                                                                                       duizend Bfr.)
     10      ex 64.01             Bottes et couvre-chaussures , à semelles extérieures et dessus en   90 050 paires
                                  caoutchouc                                                                  paar
                                  Laarzen en overschoenen , met buitenzool en bovendeel van
                                  rubber
     11      64.02                Brodequins communs et bottes communes à dessus en cuir,              6 500 paires
             ex A                 avec semelles intérieures de 24 cm ou plus, et avec semelles                paar
                                  extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué, en caout­
                                  chouc ou en matière plastique artificielle
                                  Hoge werkschoenen en grove laarzen, met bovendeel van
                                  leder, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer en met
                                  buitenzool van leder of van kunstleder, van rubber of van
                                  kunstmatige plastische stof
     12      64.02                Chaussures pour hommes (à l'exception des brodequins com­           71 500 paires
             ex A                 muns et bottes communes, des pantoufles et autres chaussures                paar
                                  d'intérieur) à dessus en cuir, avec semelles intérieures de 24 cm
                                  ou plus et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel
                                  ou reconstitué, en caoutchouc ou en matière plastique artifi­
                                  cielle
                                  Schoeisel voor heren (m.u.v. hoge werkschoenen en grove
                                  laarzen, pantoffels en ander huisschoeisel), met bovendeel van
                                  leder, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer en met
                                  buitenzool van leder of van kunstleder, van rubber of van
                                  kunstmatige plastische stof
     13      64.02                Chaussures pour garçons (à l'exception des pantoufles et           226 600 paires
             ex A                 autres chaussures d'intérieur) à dessus en cuir, avec semelles              paar
                                  intérieures de moins de 24 cm et avec semelles extérieures en
                                  cuir naturel , artificiel ou reconstitué, en caoutchouc ou en
                                  matière plastique artificielle
                                  Schoeisel voor jongens (m.u.v. pantoffels en ander huisschoei­
                                  sel), met bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van
                                  minder dan 24 cm en met buitenzool van leder of van
                                  kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof
     14      64.02                Pantoufles et autres chaussures d'intérieur pour hommes et           1 410 paires
             ex A                 garçons, à dessus en cuir naturel et à semelles extérieures en              paar
                                  cuir naturel ou artificiel , en caoutchouc ou en matière plasti­
                                  que artificielle
                                  Pantoffels en ander huisschoeisel, voor heren en jongens, met
                                  bovendeel van leder en met buitenzool van leder of van
                                  kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof
 ---pagebreak--- No L 382/62                           Official Journal of the European Communities                              31 . 12 . 85
                                                  ANNEXE IV — POLOGNE
                                                     BIJLAGE IV — POLEN
                                                          a) BENELUX
                                                          (suite / vervolg)
            Numéro du tarif                                                                                       Valeur
 Numéro
           douanier commun
                                                  Désignation des marchandises                     Quantité    (en milliers
            Nummer van het                                                                                        de FB)
 Nummer
           gemeenschappelijk                      Omschrijving van de goederen                   Hoeveelheid
                                                                                                               Waarde (in
              douanetarief                                                                                    duizend Bfr.)
    15  64.02                Chaussures pour homilies et garçons, autres que celles à           28 200 paires
        ex B                 dessus en cuir, à semelles extérieures en cuir ou en cuir                 paar
                             artificiel et chaussures autres que celles visées au n0 64.01 , à
                             semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique
                             artificielle
                             Schoeisel voor heren en jongens, ander dan met bovendeel
                             van leder, met buitenzool van leder of van kunstleder en
                             ander dan schoeisel bedoeld bij post 64.01 , met buitenzool van
                             rubber of van kunstmatige plastische stof                        '
   16   69.11                Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine, à        433 t
        ex A                 l'exception de la porcelite
        ex B
                             Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van por­
                             selein , m.u.v . porcelite
   17   69.11                Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelite            200 t
        ex A
        ex B                 Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van por­
                             celite
        69.12                Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en
        C                    poterie fine
                             Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van
                             faience of van fijn aardewerk
        D                    Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en autres matières
                             céramiques que la poterie ordinaire, le grès, la faïence ou la
                             poterie fine
                             Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van
                             andere keramische stoffen dan gewoon aardewerk, gres,
                             faience of fijn aardewerk
   18   ex 70.05             Verre étiré ou soufflé dit « verre à vitres » non travaillé (même    1 900 t
                             plaqué en cours de fabrication) en feuilles de forme carrée ou
                             rectangulaire autre que le verre antique, le verre coloré dans la
                             masse ou à couche absorbante ou réfléchissante et à l'excep­
                             tion du verre pour diapositives et du verre à polir
                             Getrokken of geblazen glas (z.g. vensterglas), onbewerkt (als­
                             mede onbewerkt getrokken of geblazen geplateerd glas dat in
                             één arbeidsgang is verkregen), in vierkante of rechthoekige
                             platen, ander dan antiek glas en glas in de specie gekleurd of
                             met absorberende of reflecterende laag, en m.u.v . glas voor
                             diapositieven en slijpglas
   19   ex 70.10             Bouteilles et flacons en verre d'une contenance de plus de                          43 890
                             0,25 1 jusqu'à 2,5 1
                             Flessen en flacons, van onbewerkt glas, met een inhouds­
                             ruimte van meer dan 0,25 1 , doch niet meer dan 2,5 1
   20   ex 70.10             Bouteilles et flacons, en verre non travaillé, soufflé ou pressé,                   23 166
                             autres que ceux d'une contenance de plus de 0,25 1 jusqu' à
                             2,5 1
                             Flessen en flacons, van onbewerkt glas, geblazen of geperst,
                             andere dan met een inhoudsruimte van meer dan 0,25 1 , doch
                             niet meer dan 2,5 1
 ---pagebreak---  31 . 12 . 85                                      Official Journal of the European Communities                                   No L 382/ 63
                                                               ANNEXE IV — POLOGNE
                                                                 BIJLAGE IV — POLEN
                                                                       a) BENELUX
                                                                       (suite / vervolg)
                   Numéro du tarif                                                                                                      Valeur
                  douanier commun                                                                                                    (en milliers
   Numéro                                                      Désignation des marchandises                         Quantité
                   Nummer van het                                                                                                      de FB)
  Nummer
                  gemeenschappelijk                            Omschrijving van de goederen                      Hoeveelheid
                                                                                                                                     Waarde (in
                     douanetarief                                                                                                   duizend Bfr.)
     21        ex 70.10                    Bonbonnes, bouteilles, flacons, bocaux, pots, tubes à compri­                                 5 161
                                           més et autres récipients similaires de transport ou d'emballage,
                                           en verre soufflé ou pressé, à l'exception des bouteilles et
                                           flacons en verre non travaillé, des bouchons, couvercles et
                                           autres dispositifs de fermeture, en verre soufflé ou pressé
                                           Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes en andere dergelijke
                                          bergingsmiddelen, voor vervoer of verpakking, van geblazen
                                          of geperst glas, m.u.v. flessen en flacons van onbewerkt glas ;
                                          stoppen , deksels en andere sluitingen , van geblazen of geperst
                                          glas
               ex 70.13                    Objets en verre pour le service de la table, de la cuisine, de la
                                          toilette, pour le bureau , l'ornementation des appartements ou
                                          usages similaires (à l'exclusion des articles du n0 70.19) en
                                           verre soufflé ou pressé à l'exception des biberons et aquariums
                                          Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor
                                          binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (m.u.v . de arti­
                                          kelen bedoeld bij post 70.19), van geblazen of geperst glas,
                                          m.u.v. zuigflessen en aquariums
     22       73.32                       Vis à bois en fonte, fer ou acier                                           79 t
               B ex II
                                           Houtschroeven, van gietijzer, van ijzer of van staal
     23        76.01                       Aluminium brut                                                            978 t
               A                           Ruw aluminium
     24       79.01                       Zinc brut                                                                  800 t
              A                            Ruw zink
     25       ex 87.10                    Vélocipèdes (non compris les triporteurs et similaires) sans          1 1 750 pièces
                                          moteur                                                                         stuks
                                          Rijwielen (m.u.v . bakfietsen en dergelijke) zonder motor
               87.12                      Cadres assemblés ou non d'une ou de plusieurs pièces, pour
              ex B                        vélocipèdes sans moteur (à l'exclusion de ceux pour tripor­
                                          teurs et similaires)
                                           Frames, al dan niet geassembleerd met een of meer andere
                                          delen, voor rijwielen zonder motor (m.u.v . bakfietsen en
                                          dergelijke)
     26       93.07                       Cartouches de chasse pour armes à canon lisse                        724 500 pièces
               B ex II                                                                                                   stuks
                                          Jachtpatronen, voor wapens met gladde loop
     27       96.01                       Brosses à dents, brosses, balais-brosses et pinceaux (autres que                              2 743
               B I                        brosses constituant des éléments de machines)
                  ex III
                                          Tandenborstels, borstels, bezems, kwasten en penselen , m.u.v .
                                          borstels voor machines
(') Racines de chicorée, séchées :
    — le contingent de 2 822 tonnes est destiné aux Pays-Bas,
    — les autorités compétentes de l'Union économique belgo-luxembourgoise autorisent l'importation de 3 245 tonnes de racines de chicorée séchées
        destinées à la réexportation après transformation .
    Gedroogde cichoreiwortels:
    — het contingent van 2 822 ton is voor Nederland bestemd ;
    — de bevoegde autoriteiten van de Belgisch- Luxemburgse Economische Unie geven toestemming voor de invoer van 3 245 ton gedroogde
        cichoreiwortels bestemd voor wederuitvoer na verwerking.
 ---pagebreak--- No L 382 /64                            Official Journal of the European Communities                          31 . 12 . 85
                                                       BILAG IV — POLEN
                                                            b) DANMARK
                Position i den                                                                                    Værdi
   Nr.
                fælles toldtarif                           Varebetegnelse                           Mængde     1 000 dkr .
    1     18.06                  Chokolade og chokoladevarer samt andre næringsmidler med                            860
                                 indhold af kakao
                                         Vedrørende tekstilvarer, se nærværende bilag, punkt l)
    2    64.02                   Fodtøj med overdel af læder                                     64 3.00 par
         A
    3    70.05                   Planglas, trukket eller blæst, også overfanget under fremstil­
                                 lingen med kvadratisk eller rektangulær form, ubearbejdet
                                                                                                  2 675 tons
                                                                                                              I
   4     73.32                   Skruer, bolte og møtrikker med gevind                                            1 020
         B I
             II
    5    87.10                   Cykler uden motor (herunder trehjulede transportcykler)          1 870 stk .
    6    94.01                   Møbler og møbeldele, elektriske varmepuder og -tæpper, vat­                     16 710
         B ex II                 tæpper, dyner, puder, soveposer m.v . (alle ikke-liberaliserede
         94.03                   varer)
         ex A
         ex B
         94.04
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                          Official Journal of the European Communities                               No L 382/65
                                                   ANHANG IV — POLEN
                                                      c) DEUTSCHLAND
                  Nummer des
    Lfd .                                                                                                            Wert in
                 Gemeinsamen                           Warenbezeichnung                            Menge
    Nr.                                                                                                           Millionen DM
                   Zolltarifs
      1     07.01              Kartoffeln (•)                                                       80 000 t
            A ex III
      2     28.38              Sulfate des Aluminiums                                                4 500 t
            A ex IV
      3     31.02              Harnstoff mit einem Stickstoffgehalt von mehr als 45                 18 600 t (2)
            B                 Gewichtshundertteilen
      4     31.02              Kalkammonsalpeter                                                   60 200 t (2)
            ex C
      5     42.02             Reiseartikel und andere Behältnisse aus Leder oder Kunstleder                           5,7 (3)
            ex B
      6     42.02             Lohnveredelung von Reiseartikeln und anderen Behältnissen                               0,8(3)
            ex B              aus Leder oder Kunstleder
      7     42.03             Handschuhe aus Leder oder Kunstleder                                 30 500 Paar
            B III
      8     42.03             Lohnveredelung von Handschuhen aus Leder oder Kunstleder             90 000 Paar
            B III
      9     44.11             Platten aus Fasern von Holz oder anderen pflanzlichen Stof­ 4,7 Millionen m2 (4)
                              fen
     10     44.15             Furniertes Holz und Sperrholz ; Hölzer mit Einlegearbeit           5 500 cbm (2)
     11     44.18             Sogenanntes Kunstholz in Form von Platten, Tafeln, Blöcken       28 000 cbm (2)
                              und dergleichen
                                         Für Textilwaren siehe denselben Anhang, Teil l)
     12     64.02             Schuhe mit Oberteil aus Leder                                                         15,0(5)
            ex A
     13     64.02             Schuhe mit Oberteil aus Leder (nur für deutsche Hersteller)                             3,0(5)
            ex A
     14     64.02             Lohnveredelung von Schuhen mit Oberteil aus Leder                                       4,2(5)
            ex A
     15     68.01             Pflastersteine, Bordsteine und . Pflasterplatten, aus Naturstein     17 100 t
                              (ausgenommen Schiefer) (mit Verwendungsverbot in bestimm­
                              ten Regionen)
     16     69.02             Schamottesteine                                                        4 500 t (2)
            ex B
 ---pagebreak--- No L 382/66                       Official Journal of the European Communities                        31 . 12 . 85
                                                ANHANG IV — POLEN
                                                   c) DEUTSCHLAND
                                                        (Fortsetzung)
              Nummer des
  Lfd .                                                                                                 Wert in
              Gemeinsamen                           Warenbezeichnung                    Menge
  Nr.                                                                                                Millionen DM
                Zolltarifs
   17   68.16               Magnesit- und Chrommagnesitsteine                              640 t (2)
        ex B
        69.02
        ex A
   18   69.11              Geschirr und Haushaltsgegenstände aus Porzellan, Steingut                   0,88 (6)
        ex A               und anderen keramischen Stoffen
        ex B
        69.12
        ex C
            D
   19   ex 70.13           Glaswaren, handgefertigt                                                      2,9
  20    73.02              Ferrosilicium mit einem Gehalt an Silicium von mehr als 60     800 t
        ex C               bis 80 Gewichtshundertteilen
  21    73.02              Ferrochrom                                                     300 t (7)
        EI
  22    73.02              Ferrowolfram, Ferrosiliciumwolfram, Ferromolybdän, Ferro­      100 t (2)
        ex G               vanadin
  23    73.10              Stabstahl, nur geschmiedet                                   4 500 t (2)
        B
  24    ex 73.14           Draht aus Stahl, nicht überzogen, Kohlenstoffgehalt 0,25     5 300 t
                           Gewichtshundertteile oder weniger
  25    ex 73.20           Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungs­     2 700 t (2)
                           stücke aus Temperguß
  26    73.23              Einheitskanister (für 20 1 Inhalt)                         80 000 Stück
        ex B
  27    73.32              Schrauben und Muttern mit Gewinde                            2 330 t (2)
        B ex II            {davon: Schrauben mit Holzgewinde: 280 t
                                    rohe Schrauben: 1 600 t)
  28    79.03              Bleche, Platten und Tafeln aus Zink von weniger als 5 mm     1 100 t
        ex A               Dicke
  29    ex 82.01           Spaten und Schaufeln                                       72 000 Stück
  30    89.01              Wasserfahrzeuge, ausgenommen Sport- und Vergnügungsboote                   24,0 (2)
        B ex II
  31    ex 92.05           Blechblasinstrumente                                                         0,35
  32    97.03              Spielzeug aus Holz                                                           1,25(2)
        A
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                   Official Journal of the European Communities                                           No L 382/67
                                                             ANHANG IV — POLEN
                                                                c) DEUTSCHLAND
                                                                      (Fortsetzung)
                    Nummer des
     Lfd .                                                                                                                                  Wert in
     Nr.
                   Gemeinsamen                                   Warenbezeichnung                                        Menge           Millionen DM
                      Zolltarifs
      33      97.03                    Spielzeug aus Spinnstoffen                                                                            2,1 (2)
              ex B
      34      ex 97.05                 Christbaumschmuck und ähnliche Weihnachtsartikel aus Glas                                             0,45
      35      98.15                    Isolierflaschen und andere Isolier-(Vakuum-)Behälter                                                  0,65(2)
              A
              ex B
 (■) Einfuhren zeitlich begrenzt.
 (2) Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag / diese Menge überschritten wird.
 (3) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 42.02.210, 42.02.310, 42.02.410 und 42.02.600 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt,
     wenn dadurch dieser Betrag überschritten wird.
 (4) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 44.11.200, 44.11.410, 44.11.490 und 44.11.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt,
     wenn dadurch diese Menge überschritten wird .
 (5) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 64.02.290, 64.02.340, 64.02.410, 64.02.430, 64.02.450, 64.02.500 und 64.02.560 Einfuhrgeneh­
     migungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag überschritten wird.
 (6) Davon: 0,44 Million DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan (69.11 ) im Verhältnis 1:1 .
 (7) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummer 73.02.540 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch diese Menge überschritten
     wird .
 ---pagebreak--- No L 382/68                         Official Journal of the European Communities                         31 . 12. 85
                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV — ΠΟΛΩΝΙΑ
                                                          δ) ΕΛΛΑΔΑ
                   Κλάση                                                                       Ποσότητα      Αξία
 Αριθμός         του κοινού                        Περιγραφή εμπορευμάτων                        (τόνοι)   (ΕΛΜ)
               δασμολογίου
     1   31.02 Β            Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά, αζωτούχα, φωσφορικά, έτερα λιπά­        14 440
                Γ           σματα
         31.05
         Α I
            II
            IV
    2    ex 40.10           Ιμάντες μεταφορικοί ή μεταδόσεως κινήσεως, μη αρθρωτοί                          15 000
    3    40.11              Επίσωτρα συμπαγή ή κοίλα και πέλματα επισώτρων διά πεπιεσμένου                  10 000
         ex Α               αέρος, δυνάμενα να αποσπώνται και να επανατοποθετούνται, εσωτε­
             Β ex II        ρικοί προστατευτικοί ταινίαι ελαστικών, καινουργή επίσωτρα διά
                            πεπιεσμένου αέρος, διά ειδικά οχήματα, φορτηγά, λεωφορεία και
                            γεωργικούς ελκυστήρας
    4    48.01              Χαρτόνια                                                                         5 000
         6X Ζ
    5    48.01              Χάρτης διά την συσκευασίαν                                                       5 000
         ex Ζ
    6    48.01              Χάρτης εκτυπώσεως, χάρτης γραφής συμπεριλαμβανομένου του χάρ­                   16 000
         ex Ζ               του επιστολών και του χάρτου δι' επισκεπτήρια
                                 Για τα υφαντουργικά προϊόντα, βλέπε íδιο παράρτημα, μέρος λ)
    1    69.11              Επιτραπέζια σκεύη και είδη οικιακής χρήσεως ή ευτρεπισμού, εκ          280
                            πορσελάνης
    8    73.18              Σωλήνες παντοειδείς, κυκλικής τομής, μη ελικοειδείς, προοριζόμενοι              11 000
         ex Γ               διά την άρδευσιν γαιών (')
    9    73.40              Κλωβοί εν γένει. Σφαίρες, σφαιρίδια και έτερα στερεά, διαφόρων                   7 000
         ex Β               σχημάτων, διά τριβείς
   10    84.06              Κινητήρες εσωτερικής καύσεως, ισχύος κατωτέρας των 37 RW                         6 000
         Γ ex II
   11    85.01              Ηλεκτροκινητήρες ισχύος ίσης ή ανωτέρας των 370 W και κατωτέ­                    7 500
         Β I ex 6)          ρας ή ίσης των 1 5 000 W. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
         ex Γ
   12    85.01              Ηλεκτροκινητήρες ισχύος ίσης ή ανωτέρας των 370 W και κατωτέ­                    4 700
         Β I ex 6)          ρας ή ίσης των 370 000 W. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
         ex Γ
   13    85.01              Μετασχηματισταί και μετατροπείς στατοί. Πηνία αντιδράσεως και                   12 500
         Β ex II            αυτεπαγωγής. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
         ex Γ
   14    85.15              Συσκευαί λήψεως τηλεοράσεως, έστω και συνδεδυασμέναι μετά συ­       ΑΡ 316    155 000
         Α ex III           σκευών εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου. Πλαίσια συσκευών
         Γ II ex γ)         λήψεως και τυπωμένα κυκλώματα εκ μετάλλου
   15    85.23              Καλώδια-αγωγοί διά κεραίας τηλεοράσεως                                           2 700
         ex Β
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                  No L 382/69
                                                     ANEXO IV — POLONIA
                                                            e) ESPAÑA
                     Número
                                                                                            Cantidad       Valor
  Número            del arancel                     Designación de la mercancía
                 aduanero común                                                                (t)     (1 000 ECUS)
      1      25.03              Azufre                                                      268
      2      ex 28.08           Ácido sulfúrico                                              83
      3      28.38              Sulfato de cobre                                              2,2
             A ex II
      4      29.03              TNT y dinitronaftalenos                                     150,3
             B I
      5      29.15              Ácido oxálico                                                 2,5
             A I
      6      29.23              Ácido glutámico                                               1,25
             D III
      7      ex 29.30           Tolueno diisocianato                                          6,25
      8      29.35              Caprolactama                                                  1,8
             ex Q
      9      31.03              Abonos fosfatados                                            83,3
             A I
                ex II
             B
     10      31.04              Abonos potásicos                                            250
             A
                                                                                                           •
     11      35.05              Dextrinas, almidones y sus colas                              0,083
     12      36.02              Explosivos preparados                                        12,5
     13      ex 36.04           Mechas, etc. , excluidos detonadores eléctricos               0,33
     14      39.01              Aminoplastos                                                 13,3
             C ex II
     15      39.02              Desperdicios y restos de manufacturas de otros productos de   0,83
             C ex XIV           polimerización y copolimerización
     16      39.07              Manufacturas de plásticos                                                    18,5
             B I
                III
                ex V
     17      42.03              Prendas y accesorios de cuero                                 0,083
             A
             C
     18      66.03              Armaduras ensambladas                                         0,42
             B
     19      69.14              Otras manufacturas de materias cerámicas                      0,1
     20      71.12              Artículos de bisutería                                                      73,85
     21      71.15              Manufacturas de perlas y piedras                                            13,32
 ---pagebreak--- No L 382/70                       Official Journal of the European Communities           31 . 12 . 85
                                                ANEXO IV — POLONIA
                                                        e) ESPAÑA
                                                       (continuación)
                Número
                                                                               Cantidad      Valor
 Número        del arancel                     Designación de la mercancía         (t)  (1 000 ECUS)
            aduanero común
   22   73.32              Pernos y tuercas, tornillos, etc.                      1,1
   23   73.38              Artículos de uso doméstico : los demás               37,6
        B
   24   82.02              Sierras y hojas sierras                               5,44
   25   82.03              Tenazas, alicates, etc.                              45,5
   26   82.04              Herramientas de mano y otros utensilios              28
   27   82.05              Útiles intercambiables, etc., de metales comunes      0,5
        ex A
   28   82.09              Cuchillos, navajas, etc. : hojas                      0,016
        B
   29   82.14              Cubertería                                            2,4
   30   84.41              Máquinas de coser, etc.                               2 (u)
        A I
   31   85.01              Máquinas generadoras, motores, etc.                  13,1
        ex A
            B ex I
   32   ex 85.02           Imanes permanentes                                    2,33
   33   85.14              Altavoces, amplificadores                                            27
        ex B
   34   85.19              Material para circuitos eléctricos                   10,3
   35   85.20              Lámparas, tubos                                       7
        A II
   36   85.21              Células fotoeléctricas                                 0,58
        B
   37   87.01              Motocultores y tractores de menos de 4 000 cc       61 (u)
        A
        ex B
   38   ex 87.09           Motocicletas y velocípedos                            0,083
   39   89.01              Barcos                                                          3 911,3
        B II
        89.02
        89.03
   40   90.01              Material de vidrio para óptica                                   17 025
   41   90.04              Gafas                                                            11 103
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                 No L 382/71
                                                    ANEXO IV — POLONIA
                                                            e) ESPAÑA
                                                           (continación)
                     Número
                                                                                           Cantidad       Valor
  Número           del arancel                     Designación de la mercancía
                 aduanero común                                                               (t)     (1 000 ECUS)
     42      92.11              Aparatos para registro y reproducción de sonido ; partes y                 1 514
             92.13              piezas
     43      93.01              Armas blancas                                               0,083
     44      93.05              Otras armas                                                 0,068
     45      93.06              Partes y piezas de armas                                    0,025
     46      94.03              Otros muebles y sus partes : los demás                      0,9
             ex B
     47      97.02              Muñecas                                                                    0,033
 ---pagebreak--- No L 382/72                         Official Journal of the European Communities                           31 . 12 . 85
                                                 ANNEXE IV — POLOGNE
                                                          f) FRANCE
                                                                                                              Valeur
            Numéro du tarif
 Numéro
           douanier commun                      Désignation des marchandises                    Quantité   (en milliers
                                                                                                              de FF)
    1   04.06               Miel naturel                                                         75,5 t
    2   12.08               Racines de chicorée séchées                                         4 725 t
        ex A                                                                                (en admission
                                                                                             temporaire)
    3   22.09               Boissons spiritueuses                                                              4 000
        C IV
           ex V
    4   27.01               (Charbon à coke)                                                   PM (*) (•)
        ex A
    5   27.01               (Charbon)                                                        (3 800 000 t)
        ex A                                                                                   PA (2) (*)
    6   32i05               Matières colorantes organiques synthétiques, etc.                                  1 800
                                     Pour les produits textiles, voir même annexe partie 1)
    1   69.07               Carreaux, pavés et dalles de pavement ou de revêtement                               460
        ex A
            B ex II
        69.08
        ex A
            B II
    8   69.11               Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine ou                    1 400
        69.12               d' autres matières céramiques
        C
        D
    9   82.09               Couteaux                                                                           1 820
        A
   10   85.15               Radiorécepteurs, appareils de télévision , semi-conducteurs et                   22 000
        A ex III            pièces détachées (dont 20 millions de FF au maximum pour
        C ex II             appareils de radiodiffusion et de télévision)
        85.21
        D
        ex E
   11   85.25               Isolateurs                                                                           627
        A
        B
        ex C
   12   88.02               Planeurs et équipements                                                              505
        A
        B ex II
        et divers
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                Official Journal of the European Communities                        No L 382/73
                                                          ANNEXE IV — POLOGNE
                                                                   f) FRANCE
                                                                      (suite)
                                                                                                                      Valeur
                 Numéro du tarif
   Numéro
                douanier commun                          Désignation des marchandises                  Quantité    (en milliers
                                                                                                                     de FF)
      13     89.01                    Chalutiers, chalutiers polyvalents de grande pêche par l'arrière               50 000
             B ex I
      14     Divers                   Équipements pour navires                                                           880
      15     90.12                    Microscopes optiques, y compris les appareils pour la micro­                     1 120
                                      photographie* la microcinématographie et la microprojection
      16     90.28                    Instruments et appareils électriques ou électroniques de                         2 095
             ex A                     mesure, de vérification, de contrôle, de régulation ou d'ana­
             ex B                     lyse
      17     91.02                    Pendulettes, réveils à mouvements de montre et montres pour                        220
                                      véhicules
             91.03
      18     97.03                    Jouets                                                                           5 105
             A
             ex B
 (*) PM = pro memoria.
 (2) PA = possibilité d'augmentation.
 ---pagebreak--- No L 382/74                    Official Journal of the European Communities                                    31 . 12 . 85
                                               ANNEX IV — POLAND
                                                    (g) IRELAND
                 CCT
                                                                                                                  Value
  No            heading                              Description                                    Quantity     (£ Irl)
                  No
   1    40.11           Bicycle tyres and inner tubes, excluding sizes :                          63 500 units
        B ex II         20" x 1V8"; 24" x          1V8"; 26" x       1V8"; 27" x       1 1/44ff ;
                        28" x I 1 /2"
                                   For textile products, see section (I) of this Annex
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities             No L 382/75
                                                     ALLEGATO IV — POLONIA
                                                                h) ITALIA
                   Numero della                                                                         Valore
     N.          tariffa doganale                        Designazione delle merci        Quantità    (in milioni
                      comune                                                                            di Lit)
      1      07.01                Tuberi-seme di patate                                   8 000 t
             A I
      2      07.01                Patate da consumo fresche o refrigerate                18 720 t
             A II
                ex III
      3      ex 11.05             Fiocchi di patate                                         780 t
      4      17.04                Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao                         245
             A
             C
             D
      5      22.09                Liquori                                                                   65
             C ex V
      6      29.06                Fenolo e suoi sali                                        450 t
             A I
      7      29.35                Caprolattame                                              450 t
             ex Q
      8      31.02                Concimi chimici (di cui « urea » fino ad un massimo di 15 120 t
             B                    7 500 tonnellate)
             C
             31.05
             A
      9      32.05                Coloranti organici sintetici                                            605
             A
     10      da ex cap . 28 a     Altri prodotti chimici organici e inorganici                          9 680
             ex cap . 38
     11      39.01                Materie plastiche                                                   PM 0)
             B
             C ex II
                ex VII
             39.02
             B
             da C I a
                    XIII
             39.03
     12      41.02                Pelli conciate di vitello                                 130 t
             ex B
     13      ex 44.13             Parchetti e pannelli, di legno, per pavimenti             200 t
             44.23
             B ex II
 ---pagebreak--- No L 382/76                           Official Journal of the European Communities                               31 . 12 . 85
                                                  ALLEGATO IV — POLONIA
                                                              h) ITALIA
                                                                 (segue)
              Numero della                                                                                          Valore
   N.        tariffa doganale                        Designazione delle merci                       Quantità     (in milioni
                  comune                                                                                            di Lit)
   14   48.01                  Carta kraft per sacchi di grande capacità e/o carta di pasta            350 t
        C ex II                semichimica da ondulare, cosiddetta « fluting »
        ex F
   15   48.01                  Altra carta e cartoni                                                   150 t
        A
        C I
           ex II
        ex F
                                         Per i prodotti tessili, vedi stesso allegato, parte l)
   16   69.10                 Articoli in ceramica per usi sanitari o igienici                          25 t
   17   69.11                 Vasellame ed oggetti di uso domestico o di toletta, di porcel­           300 t
                              lana e/o di altre materie ceramiche
        69.12
   18   da 70.04 a            Vetro colato o laminato, vetro tirato o soffiato                         800 t
        ex 70.07
   19   73.02                 Ferro-tungsteno                                                          160 t
        ex G
  20    73.08                 Sbozzi in rotoli per lamiere, di ferro e di acciaio e prodotti    26 000 t (**)(2)
        da ex 73.10 a         siderurgici finiti
        ex 73.15
  21 .  ex cap. 73            Pezzi forgiati                                                                           125
  22    73.17                 Tubi di ghisa                                                            460 t
  23    ex 73.20              Raccordi di ghisa                                                        300 t
  24    ex 73.21              Costruzioni in acciaio                                                                  485
  25    73.40                 Chiusini di ghisa                                                        250 t
        ex A
  26    79.01                 Leghe di zinco                                                         1 875 t
        ex A
  27    ex cap. 84            Macchine diverse                                                                      1 210
  28    84.06                 Motori a combustione interna (motori diesel); loro parti e                              245
        C II                  pezzi staccati
        D ex II
  29    84.23                 Macchine ed apparecchi per l'estrazione, lo sterramento,                                245
        A I                   l'escavazione o la perforazione del suolo ; loro parti e pezzi
           ex II              staccati
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                      Official Journal of the European Communities                                    No L 382/77
                                                              ALLEGATO IV — POLONIA
                                                                        h) ITALIA
                                                                           (segue)
                    Numero della                                                                                                           Valore
     N.           tariffa doganale                              Designazione delle merci                                 Quantità       (in milioni
                       comune                                                                                                              di Lit)
                                                   •
     30      84.62                       Cuscinetti a rotolamento                                                                           345
     31      85.03                       Pile elettriche                                                                                    185
     32      85.23                       Fili , trecce, cavi, nastri, barre e simili, isolati per l'elettricità,                            425
                                         ecc .
     33      85.24                       Elettrodi di grafite                                                                               125
             ex A
             ex C
     34      85.25                       Isolatori di porcellana                                                                            HO
             ex A
     35      87.01                       Trattori, loro parti, pezzi staccati ed accessori                                                  790
             87.06
             ex A
                  B ex I
                     ex II
     36      87.06
             ex A
                  B
                                         Parti, pezzi staccati ed accessori per autovetture
                                                                                                                 i                          605
     37      ex 87.10                    Velocipedi senza motore                                                        500 unità
     38      89.01                       Imbarcazioni da diporto o da sport                                                                 485
             B ex I
     39      Diverse                     Attrezzature per navi                                                                              425
(') PM = pro memoria. L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni degli articoli 4 e 7 del regolamento (CEE) n . 3420/83 del
    Consiglio, del 14 novembre 1983 .
(2) Sottoposto, per quanto riguarda i prodotti CECA, al regime d'importazione previsto per il 1986 per questi prodotti.
 ---pagebreak--- No L 382/78                        Official Journal of the European Communities                          31 . 12 . 85
                                                 ANEXO IV — POLONIA
                                                      ij) PORTUGAL
 Número       N? da pauta                       Designação das mercadorias                 Quantidades
                                                                                                            Valor
           aduaneira comum                                                                             (1 000 ECUs)
    1 ' 40.08                                                                        •         1 t
        A                   Chapas folhas e tiras :
        ex I                  De borracha esponjosa ou celular :
                              — adesivos
        ex II                 Outras :
                              — adesivos
   2    40.09              Tubos de borracha vulcanizada, não endurecida                       2 t
   3    ex 40.14           Outras obras de borracha vulcanizada, não endurecida :              2 t
                           — com exclusão das bolsas para tabaco
   4    48.15               Papel e cartão não especificados, cortados , para determinados     1 t
                           usos :
        ex A                    Tiras para usar como adesivos, de largura não superior a
                                 10 cm, cujo revestimento seja constituído por borracha,
                                natural ou sintética, não vulcanizada :
                                — em papel pesando até 160 g/m2, com exclusão do
                                    papel paria isolamentos eléctricos
        ex B                    Outros :
                                — papel adesivo pesando até 160 g/m2, com exclusão do
                                    papel para isolamentos eléctricos
   5    ex 64.05           Partes de calçado (compreendendo as palmilhas e outros             2 t
                           reforços interiores) de qualquer matéria excepto de metal :
                           — de borracha
   6    73.18                                                                                 10 t
        ex A               Tubos, providos de acessórios para transporte de gases ou de
                           liquidos, destinados a aeronaves civis :
                           — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                               qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannesmann e
                               os obtidos pelo processo denominado swaging), mesmo
                               com embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra,
                               sem soldadura, até 2,2 mm de espessura de parede
            B              Outros :
        ex I                  Rectos, com parede de espessura uniforme, simples, sem
                              soldadura, de secção circular destinados exclusivamente ao
                              fabrico de tubos com outros perfis e outras espessuras de
                              parede :
                              — até 2,2 mm
        ex III                Não especificados :
                              — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                  qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannes­
                                  mann e os obtidos pelo processo denominado swaging),
                                  mesmo com embocadura ou flange, mas sem qualquer
                                  outra obra, sem soldadura, até 2,2 mm de espessura de
                                  parede
   7    73.18                                                                                 1 t
        ex A               Tubos providos de acessórios, para transporte de gases ou de
                           liquidos destinados a aeronaves civis :
                           — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                               qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannesmann e
                               os obtidos pelo processo swaging), mesmo com emboca­
                               dura ou flange, mas sem qualquer outra obra, soldados,
                               até 4,5 mm espessura de parede
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                            Official Journal of the European Communities                            No L 382/79
                                                     ANEXO IV — POLONIA
                                                           ij) PORTUGAL
                                                             (continuação)
                   N? da pauta                                                                                        Valor
  Número
                aduaneira comum                      Designação das mercadorias                    Quantidades    (1 000 ECUs)
      7      73.18
   (cont.)   B                  Outros :
             ex II                 Rectos, com parede de espessura uniforme, com exclusão
                                   dos compreendidos em B I, com comprimento máximo de
                                   4,5 m, de ligas de aço, que contenham em peso, de 0,90 %,
                                   inclusive, a 1,15 %, inclusive, de carbono, e de 0,50 %,
                                   inclusive, à 2 %, inclusive, de crómio e eventualmente
                                   0,50 % ou menos de molibdeno :
                                  — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                       qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannes­
                                       mann e os obtidos pelo processo swaging), mesmo com
                                       embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra,
                                       soldados, até 4,5 mm de espessura de parede
             ex III                Não especificados :
                                   — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                       qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannes­
                                       mann e os obtidos pelo processo swaging), mesmo com
                                       embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra,
                                       soldados, até 4,5 mm de espessura de parede
       8     ex 84.38           Lançadeiras e liços                                                   0,3 t
      9      85.19                                                                                50 unidades
             ex A               Interruptores não automáticos e seccionadores, pesando até
                                2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas, de
                                cerâmica ou de vidro
             ex B               Reóstatos, pesando até 2 kg cada um, com exclusão das parte
                                e peças separadas, de cerâmica ou de vidro
     10      85.19                                                                              5 000 unidades
             ex A               Interruptores não automáticos, e seccionadores, pesando até
                                2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas, de
                                materiais diferentes da cerâmica ou do vidro
             ex B               Réostatos, pesando até 2 kg cada um, com exclusão das partes
                                e peças separadas, de materiais diferentes da cerâmica ou do
                                vidro
     11      85.19                                                                              1 000 unidades
             ex A               Interruptores automáticos, disjuntores e contactores, pesando
                                até 3 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas
     12      85.19                                                                              1 000 unidades
             ex A               Cortacircuitos, com exclusão das partes e peças separadas
     13      85.19                                                                              1 000 unidades
             ex A               Outros aparelhos, de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg
                                cada um, com exclusão dos relais para centrais automáticas,
                                dos fusiveis, dos relais de telecomando por frequência musical
                                e das partes e das peças separadas
             ex B               Resistências, com exclusão das que se destinem a aqueci­
                                mento, de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg cada um,
                                com exclusão das partes e peças separadas
             ex C               Circuitos impressos de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg
                                cada um
     14      85.19                                                                             1 1 200 unidades
             ex A               Aparelhos para interrupção e seccionamento, aparelhos para
                                protecção, derivação e ligação de circuitos eléctricos :
                                — aparelhos de materiais diferentes da cerâmica ou do vidro,
                                    pesando até 2 kg cada um com exclusão dos interruptores
                                    não automáticos e dos seccionadores, pesando até 2 kg
                                    cada um, dos interruptores automáticos, disjuntores e con­
                                    tactores, pesando até 3 kg cada um , dos cortacircuitos e
                                    das partes e peças separadas
 ---pagebreak--- No L 382/ 80                       Official Journal of the European Communities                          31 . 12 . 85
                                                  ANEXO IV — POLONIA
                                                       ij) PORTUGAL
                                                         (continuação)
               N? de pauta                                                                                 Valor
 Número
            aduaneira comum                      Designação das merdadorias                Quantidades (1 000 ECUs)
   14    85.19
 (cont.) ex B               Resistências, com exclusão das que se destinem a aqueci­
                            mento, potenciómetros e reóstatos, de materiais diferentes da
                            cerâmica ou do vidro, pesando até 2 kg cada um, com
                            exclusão das partes e peças separadas
         ex C               Circuitos impressos de materiais diferentes da cerâmica ou do
                            vidro, pesando até 2 kg cada um
   15    87.02              Veículos automóveis com qualquer tipo de motor, para trans­   15 unidades
                            porte de pessoas ou de mercadorias, compreendendo os de          por marca
                            corridas e os « trolley-bus »
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                 Official Journal of the European Communities                                          No L 382/ 81
                                                            ANNEX IV — POLAND
                                                            (k) UNITED KINGDOM
                       CCT
                                                                                                                                         Value
     No              heading                                       Description                                        Quantity
                        No                                                                                                             (£ 1 000)
       1    07.01                    Fresh vegetables, being :
            D ex I                   a) Lettuce and endive from 1 January to 15 June and
               ex II                     15 November to 31 December                                                  10 tonnes
            F ex II                  b) Beans (of the species Phaseolus) from 1 June to 30 Septem­
                                         ber                                                                         10 tonnes
            M II                     c) Tomatoes from 15 May to 31 October                                           50 tonnes
      2     07.01                    New potatoes                                                                     PM (!)
            A II
      3     07.02                    Potatoes preserved by freezing (chipped)                                       330 tonnes
            ex B
      4     07.04                    Dried potatoes (cubed)                                                         915 tonnes
            ex B
      5     20.02                    Potatoes (canned)                                                              330 tonnes
            ex H
      6     36.06                    Matches (excluding Bengal matches)                                             83 500
                                                                                                              short standards
      7     42.03                    Leather gloves, including gloves of leather and furskin or of              18 500 pairs
            B ex I                   leather and artificial fur but excluding gloves of fabric and
               ex II                 leather
               ex III
                                                For textile products, see section (1) of this Annex
      8     ex 64.01                 Footwear with uppers of rubber. Footwear with outer soles of                                           135,75
            64.02                    rubber and uppers of textile fabric
            ex B
      9     64.02                    Training shoes with outer soles of plastic/rubber and uppers                                           PM (>)
            ex B                     of textile fabric with leather/plastic patches
     10     65.01                    Hat-forms, hat bodies and hoods of felt                                                                 32
            ex A
            ex B
     11     69.11                    Tableware and other articles of a kind commonly used for                                               547,75
            69.12                    domestic or toilet purposes, of porcelain or china, and other
                                     kinds of pottery
            69.13                    Statuettes and other ornaments, and articles of personal
                                     adornment ; articles of furniture
     12     85.15                    Transistorized television broadcast receivers (of which not                   16 000 units
            A ex III                 more than 8 500 units for television receivers with screens of
                                     under 45,7 cm in size)
(') PM =« pro memoria. Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation (EEC) No 3420/83 of
    14 November 1983 .
 ---pagebreak--- No L 382 /82                                 Official Journal of the European Communities                                         31 . 12 . 85
BILAG IV — ANHANG IV — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV — ANNEX IV — ANEXO IV — ANNEXE IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV
                                                                  — ANEXO IV
         POLEN — POLEN — ΠΟΛΩΝΙΑ — POLAND — POLONIA — POLOGNE — POLONIA — POLEN — POLONIA
    1) Tekstilvarer — 1) Textilwaren — λ) Υφαντουργικά προϊόντα — (1) Textile products — 1) Productos textiles — 1) Produits textiles —
                                        1) Prodotti tessili — 1) Textielprodukten — 1) Produtos texteis
   Kategori      Medlemslande            Enhed               Mængde         Kategori    Medlemslande                Enhed        Mængde
  Kategorie     Mitgliedstaaten        Einheiten              Menge         Kategorie   Mitgliedstaaten           Einheiten        Menge
  Κατηγορία        Κράτη μέλη           Μονάδα               Ποσότητα       Κατηγορία      Κράτη μέλη              Μονάδα        Ποσότητα
  Category      Member States             Units              Quantity       Category    Member States               Units        Quantity
  Categoría    Estados miembros        Unidades              Cantidad       Categoría  Estados miembros           Unidades       Cantidad
  Catégorie      États membres           Unités              Quantité       Catégorie   États membres               Unités       Quantité
  Categoria       Stati membri            Unità              Quantità       Categoria    Stati membri               Unità        Quantità
  Categorie        Lid-Staten           Eenheid             Kwantiteit      Categorie      Lid-Staten              Eenheid      Kwantiteit
  Categoria    Estados-membros         Unidades             Quantidade      Categoria  Estados-membros            Unidades     Quantidade
  ex 7                 UK            1 000 pieces                C)         ex 150 C          IRL                  Tonnes          (10)
  ex 8                 UK            1 000 pieces                C)             153            F                   Tonnes           (9)
  ex 18                UK               Tonnes                  13 (.2)
                                                                            ex 161            UK                   Tonnes           0)
  ex 21                UK            1 000 pieces                o                                  Passiv forædling
                                                                                                Passive Lohnveredelung
  ex 30 A              UK            1 000 pieces                0)                       Trafic de perfectionnement passif
                                                                                               Passief veredelingsverkeer
  ex 30 B              UK               Tonnes                   (l)              4            D               1 000 Stück         154
  ex 67                UK               Tonnes                    7(3)            5          BNL               1 000 pièces         10
                                                                                                               1 000 stuks
  ex 72                UK            1 000 pieces                0)                            D               1 000 Stück        232
  ex 76                UK               Tonnes                   Θ                6          BNL              1 000 pièces         389
                                                                                                               1 000 stuks
  ex 78                UK               Tonnes                   (■)                          DK                 1 000 stk .      300
                                                                                               D               1 000 Stück        460
  ex 80                UK               Tonnes                   C)
                                                                                  7          BNL              1 000 pièces        695
  ex 81                UK               Tonnes                   C1 )                                         1 000 stuks
                                                                                               D               1 000 Stück      1 300
  ex 85                UK               Tonnes                   0)
                                                                                  8          BNL              1 000 pièces        300
  ex 112               UK               Tonnes                   (4)                                          1 000 stuks
                                                                                               D              1 000 Stück      2 400
  ex 113               UK              Tonnes                    (4)
                                                                                 12            D             Millionen DM           41 (")
  ex 126              BNL            Tonnes/ton               103 (5)
                                                                                 13          BNL              1 000 pièces          34
                                                                                                              1 000 stuks
  ex 127 A              I             tonnellate               35 (6) .
      149 A             F              Tonnes                 830 (7)            14 A        BNL              1 000 pièces        522 (» 2)
                                                                                                              1 000 stuks
                      IRL              Tonnes                  60 (8)
      149 B             F              Tonnes                   (9)              15 A        BNL              1 000 pièces        641 ( 13)
                                                                                                              1 000 stuks
                      IRL              Tonnes                  (10)
                                                                                 15 B        DK                  1 000 stk .       140
      149 C             F              Tonnes                   (9)
                      IRL              Tonnes                  (1°)              18          BNL              1 000 pièces          35
                                                                                                              1 000 stuks
      150 A             F              Tonnes                   (9)
                                                                                 24          BNL              1 000 pièces           2(14)
  ex 150 A            IRL              Tonnes                  (1°)                                           1 000 stuks
      150 B             F              Tonnes                   (9)             26           BNL              1 000 pièces        317(15)
                                                                                                              1 000 stuks
  ex 150 B            IRL              Tonnes                  (. 0)
                                                                                30 A         BNL              1 000 pièces           2 (! 6)
      150 C             F              Tonnes                   (9)                                           1 000 stuks
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                       Official Journal of the European Communities                                                No L 382/ 83
  (') See category ex 18 .
  (2) Including ex-categories 7, 8, 21 , 30 A, 30 B, 72, 76, 78, 80, 81 , 85 and 161 : woven outer and under garments, ties, bow ties and cravats, of flax .
  (3) Including ex-categories 112 and 113: other made-up textile articles of woven flax, excluding those made-up from narrow fabrics ; handicraft table
      covers of flax .
  (4) See category ex 67 .
  (5) 56.02-21 , 23 et / en 28 .
  (6) Viscosa.
  (7) Y compris les catégories 149 B, 149 C, 150 A, 150 B, 150 C et 153 .
  (8) Including categories 149 B, 149 C, ex 150 A (57.10-21 and 29), ex 150 B (57.10-31 and 39), ex 150 C (57.10-50).
  (9) Voir catégorie 149 A.
( I0) See category 149 A.
(")   Einschließlich Kategorien 13, 14 B, 15 A, 15 B, 16, 17, 18, 24, 26, 27, 73, 76 und 81 .
; 12) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 14 B, 16, 17, 21 , 72, 76 et / en 78 .
(13)  Y compris les catégories / Inclusief categorieën 15 B, 21 , 26, 27, 29, 72, 76, 80 et / en 81 .
( 14) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 68, 69, 70 et / en 82.
( ,s) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 27, 28, 67, 71 , 72, 73 , 74, 75 et / en 83.
(16)  Y compris les catégories / Inclusief categorieën 30 B et / en 80.
 ---pagebreak--- No L 382/ 84                      Official Journal of the European Communities                            31 . 12 . 85
    BILAG V — ANHANG V — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V — ANNEX V — ANEXO V — ANNEXE V — ALLEGATO V —
                                                 BIJLAGE V — ANEXO V
           Kontingenter, der skal åbnes af medlemsstaterne ved indførsel fra RUMÆNIEN, for perioden
                                              1 . januar til 31 . december 1986
           Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus RUMÄNIEN zu eröffnende Kontingente für die Zeit
                                         vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1986
           Ποσοστώσεις παραχωρούμενες από τα κράτη μέλη για εισαγωγές από τη ΡΟΥΜΑΝΙΑ για την περίοδο από
                                           1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1986
           Quotas to be opened by Member States for imports from ROMANIA for the period 1 January to
                                                     31 December 1986
           Contingentes que deberán abrir los Estados miembros respecto de RUMANIA para el período que
                                     va desde el 1 de enero al 31 de diciembre de 1986
           Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de la ROUMANIE pour la période allant du
                                              1er janvier au 31 décembre 1986
           Contingenti che gli stati membri apriranno all'importazione nei confronti della ROMANIA per il
                                        periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1986
           Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit ROEMENIË voor de
                                    periode van 1 januari tot en met 31 december 1986
           Contingentes a abrir pelos Estados-membros em relação à ROMÉNIA para o período de 1 de
                                            Janeiro a 31 de Dezembro de 1986
           NB :
           De positionsnumre fra den fælles toldtarif, der er anført i anden kolonne i listerne, er kun
          vejledende .
           Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
           Hinweis .
          Οι αριθμοί των κλάσεων του κοινού δασμολογίου στη δεύτερη στήλη αναφέρονται ενδεικτικά.
          The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
          meant only to serve as a guide.
          Las partidas del arancel aduanero común que figuran en la segunda columna de las listas sólo
          se suministran con carácter indicativo.
          Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont
          fournies qu'à titre indicatif.
          I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
          elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .
          De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
          voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven.
          As posições da pauta aduaneira comum constantes da segunda coluna são referidas a título
          meramente indicativo .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                         Official Journal of the European Communities                              No L 382/85
             (*) De med ( ) mærkede kontingenter vedrører udelukkende varer, der henhører under
                  EKSF-traktaten — de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning. Disse
                  kontingenter er kun anført i listerne som en påmindelse.
             (**) De med (**) mærkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning, for
                  så vidt de benyttes med henblik på import af stålvarer, der henhører under EØF-traktaten.
             (*)  Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschließlich unter den EGKS-Ver­
                  trag fallende Waren — sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung
                  unterworfen. Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgeführt.
             (**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung
                  unterworfen, sofern sie für die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren
                  ausgenutzt werden .
             (*) Οι ποσοστώσεις που σημειώνονται με αστερίσκο (*) καλύπτουν μόνο προϊόντα υπαγόμενα στη
                  συνθήκη ΕΚΑΧ. Συνεπώς δεν υπόκεινται στις διατάξεις της παρούσας αποφάσεως. Οι ποσοστώσεις
                  αυτές αναφέρονται στους καταλόγους χάριν απλής υπομνήσεως.
             (**) Οι ποσοστώσεις που σημειώνονται με δύο αστερίσκους (**) υπόκεινται στις διατάξεις της παρούσας
                  αποφάσεως στο μέτρο που χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή σιδηρουργικών προϊόντων που
                  υπάγονται στη συνθήκη ΕΟΚ.
             (*) The quotas marked with ( ) only cover products coming within the ECSC Treaty — they
                  are consequently not subject to the provisions of this Decision. These quotas are included
                  in the lists only as a reminder.
             (**) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of this Decision, in so far as
                  they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty.
             (#)  Los contingentes señalados con un asterisco ( ) cubren únicamente los productos del
                  Tratado CECA ; en consecuencia no estarán sujetos a las disposiciones de la presente
                  Decisión. Estos contingentes se recogen en las listas solamente como recordatorio.
             (**) Los contingentes señalados con dos asteriscos (##) están sujetos a las disposiciones de la
                  presente Decisión en la medida en que son utilizados para la importación de productos
                  siderúrgicos del Tratado CEE.
             ( )  Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du
                  traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces
                  contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel.
             (**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la
                  présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits
                  sidérurgiques relevant du traité CEE.
             (*)  I contingenti contrassegnati da un asterisco ( ) comprendono esclusivamente prodotti
                  siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposi­
                  zioni della presente decisione. Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per
                  memoria .
             (**) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della
                  presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti
                  siderurgici coperti dal trattato CEE.
             (*)  De contingenten aangeduid met (*) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag
                  afhangen ; ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit. Deze
                  contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen.
             (**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van dit
                  besluit in de mate waarin zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer- en staalprodukten
                  afhangende van het EEG-Verdrag.
             (*)  Os contingentes assinalados com um asterisco ( ) abrangem unicamente produtos objecto
                  do Tratado CECA ; não estão, pois, sujeitos ao disposto na presente decisão . Estes
                  contingentes são indicados nas listas apenas pro memoria.
             (**) Os contingentes assinalados com dois asteriscos (**) estão sujeitos ao disposto na presente
                  decisão na medida em que sejam utilizados para a importação de produtos siderúrgicos
                  objecto do Tratado CEE .
 ---pagebreak--- No L 382/ 86                         Official Journal of the European Communities                                     31 . 12 . 85
                                                 ANNEXE V — ROUMANIE
                                                 BIJLAGE V — ROEMENIË
                                                          a) BENELUX
             Numéro du tarif                                                                                            Valeur
           douanier commun                                                                                            (en milliers
 Numéro                                          Désignation des marchandises                          Quantité         de FB)
 Nummer     Nummer van het
                                                 Omschrijving van de goederen                        Hoeveelheid
           gemeenschappelijk                                                                                          Waarde (in
              douanetarief                                                                                           duizend Bfr.)
   1    17.04                 Sucreries sans cacao, à l' exclusion d'extraits de réglisse, conte­        463 t
        C                     nant en poids plus de 10 % de saccharose sans addition
        D                    d'autres matières et à l'exclusion de gommes à mâcher du
                             genre chewing gum
                              Suikerwerk zonder cacao, m.u.v. zoethoutextract (drop),
                             bevattende meer dan 10 gewichtspercenten saccharose, zonder
                             andere toegevoegde stoffen en m.u.v. kauwgom
        18.06                Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du
        A                    cacao (sauf glaces de consommation)
        C
        D                    Chocolade en andere voedingsmiddelen, welke cacao bevatten,
                             m.u.v. consumptie-ijs
   2    31.02                Engrais minéraux ou chimiques azotés (sauf nitrate de sodium              8 550 t
        C                    naturel et urée d'une teneur en azote supérieure à 45 % en
                             poids du produit anhydre à l'état sec)
                             Minerale of chemische stikstofhoudende meststoffen, m.u.v.
                             natuurlijk natriumnitraat en ureum met een gehalte aan stik­
                             stof van meer dan 45 gewichtspercenten, berekend op het
                             watervrije droge produkt
   3    36.06                Allumettes (à l'exception des allumettes « Bengale » et simi­        700 000 boîtes
                             laires)                                                                       doosjes
                             Lucifers (m.u.v. Bengaalse en dergelijke lucifers)
                                     Pour les produits textiles, voir même annexe partie k)
                                          Voor textielprodukten zie deze bijlage, deel k)
   4    ex 64.01             Bottes et couvre-chaussures à semelles extérieures et dessus en       140 000 paires
                             caoutchouc                                                                     paar
                             Laarzen en overschoenen , met buitenzool en bovendeel van
                             rubber
   5    64.02                Chaussures pour hommes (à l'exception de pantoufles et                245 000 paires
        ex A                 autres chaussures d'intérieur) à dessus en cuir, avec semelles                paar
                             intérieures de 24 cm ou plus et avec semelles extérieures en
                             cuir naturel, artificiel ou reconstitué, en caoutchouc ou en
                             matière plastique artifícielle
                             Schoeisel voor heren (m.u.v. pantoffels en ander huisschoei­
                             sel), met bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van
                             24 cm of meer en met buitenzool van leder of van kunstleder,
                             van rubber of van kunstmatige plastische stof
   6    64.02                Chaussures pour garçons (à l'exception des pantoufles et              222 800 paires  r
        ex A                 autres chaussures d'intérieur) à dessus en cuir, avec semelles                paar
                             intérieures de moins de 24 cm et avec semelles extérieures en
                             cuir naturel, artificiel ou reconstitué, en caoutchouc ou en
                             matière plastique artificielle
                             Schoeisel voor jongens (m.u.v. pantoffels en ander huisschoei­
                             sel), met bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van
                             minder dan 24 cm en met een buitenzool van leder of van
                             kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities                                  No L 382/ 87
                                                       ANNEXE V — ROUMANIE
                                                       BIJLAGE V — ROEMENIË
                                                               a) BENELUX
                                                               (suite / vervolg)
                 Numéro du tarif                                                                                             Valeur
                douanier commun                                                                                            (en milliers
    Numéro                                             Désignation des marchandises                         Quantité
                 Nummer van het                                                                                              de FB)
   Nummer                                              Omschrijving van de goederen                       Hoeveelheid
                gemeenschappelijk                                                                                          Waarde (in
                   douanetarief                                                                                           duizend Bfr.)
       7     64.02                Pantoufles et autres chaussures d'intérieur pour hommes et             19 700 paires
             ex A                 garçons à dessus en cuir naturel et à semelles extérieures en                 paar
                                  cuir naturel ou artificiel, en caoutchouc ou en matière plasti­
                                  que artificielle
                                  Pantoffels en ander huisschoeisel, voor heren en jongens, met
                                  bovendeel van leder en met buitenzool van leder of van
                                  kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof
       8     64.02                Chaussures pour hommes et garçons,              autres que celles à   130 000 paires
             ex B                 dessus en cuir, å semelles extérieures         en cuir ou en cuir              paar
                                  artificiel et chaussures autres que celles     visées au n0 64.01 , à
                                  semelles extérieures en caoutchouc ou          en matière plastique
                                  artificielle
                                  Schoeisel voor heren en jongens, ander dan met bovendeel
                                  van leder, met buitenzool van leder of van kunstleder en
                                  ander dan schoeisel bedoeld bij post 64.01 , met buitenzool van
                                  rubber of van kunstmatige plastische stof
       9     69.07                Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement, non vernis­                                1 256
             ex A                 sés ni émaillés, en grès, en faïence et en poterie
                 B ex II
                                  Vloer- en wandtegels, verglaasd noch geglazuurd, andere dan
                                  artikelen bedoeld bij post 69.04, van gres, van faience of van
                                  fijn aardewerk
             69.08                Autres carreaux et dalles de pavement ou de revêtement en
             ex A                 grès, en faïence et en poterie
                 B ex II
                                  Andere vloer- en wandtegels, van gres, van faience of van fijn
                                  aardewerk
      10     69.11                Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine, à            22 t
             ex. A                l'exception de la porcelite
             ex B
                                  Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van por­
                                  selein, m.u.v. porcelite
      11     69.11                Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelite                85 t
             ex A
             ex B                 Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van por­
                                  celite
             69.12                Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en
             c                    poterie fine
                                  Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van
                                  faience of van fijn aardewerk
             D                    Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en autres matières
                                  céramiques que la poterie ordinaire, le grès, la faïence ou la
                                  poterie fine
                                  Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van
                                  andere keramische stoffen dan gewoon aardewerk, gres,
                                  faience of fijn aardewerk
 ---pagebreak--- No L 382/88                           Official Journal of the European Communities                          31 . 12 . 85
                                                  ANNEXE V — ROUMANIE
                                                  BIJLAGE V — ROEMENIË
                                                          a) BENELUX
                                                          (suite / vervolg)
            Numéro du tarif                                                                                   Valeur
           douanier commun                                                                                  (en milliers
 Numéro                                           Désignation des marchandises                  Quantité      de FB)
            Nummer van het
 Nummer                                           Omschrijving van de goederen                 Hoeveelheid
           gemeenschappelijk                                                                                Waarde (in
              douanetarief                                                                                 duizend Bfr.)
   12   ex 70.05             Verre étiré ou soufflé dit « verre à vitres » non travaillé (même   300 t
                             plaqué en cours de fabrication) en feuilles de forme carrée ou
                             rectangulaire autre que le verre antique, le verre coloré dans la
                             masse ou à couche absorbante ou réfléchissante et à l'excep­
                             tion du verre pour diapositives et du verre à polir
                             Getrokken of geblazen glas (z.g. vensterglas), onbewerkt (als­
                             mede onbewerkt getrokken of geblazen geplateerd glas dat in
                             één arbeidsgang is verkregen), in vierkante of rechthoekige
                             platen, ander dan antiek glas en glas in de specie gekleurd of
                             met absorberende of reflecterende laag, en m.u.v. glas voor
                             diapositieven en slijpglas
   13   ex 70.10             Bonbonnes, bouteilles, flacons, bocaux, pots, tubes à compri­                     2 107
                             més et autres récipients similaires de transport ou d'emballage,
                             en verre soufflé ou pressé, à l'exception des bouteilles et
                             flacons en verre non travaillé, des bouchons, couvercles et
                             autres dispositifs de fermeture, en verre soufflé ou pressé
                             Flessen, flacons, bokalen., potten, buisjes en andere dergelijke
                             bergingsmiddelen, voor vervoer of verpakking, van geblazen
                             of geperst glas, m.u.v. flessen en flacons van onbewerkt glas ;
                             stoppen, deksels en andere sluitingen, van geblazen of geperst
                             glas
        ex 70.13             Objets en verre pour le service de la table, de la cuisine, de la
                             toilette, pour le bureau, l'ornementation des appartements ou
                             usages similaires (à l'exclusion des articles du n0 70.19) en
                             verre soufflé ou pressé, à l'exception des biberons, aquariums
                             et objets en verre à faible coefficient de dilatation
                             Glaswerk voor tafel-, keuken-; toilet- of kantoorgebruik, voor
                             binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (m.u.v . de arti­
                             kelen bedoeld bij post 70.19), van geblazen of geperst glas,
                             m.u.v. zuigflessen, aquariums en glaswerk met een geringe
                             uitzettingscoëfficiënt
   14   ex 70.10             Bouteilles et flacons en verre d'une contenance de plus de                       2 310
                             0,25 1 jusqu'à 2,5 1
                             Flessen en flacons, van onbewerkt glas, met een inhouds­
                             ruimte van meer dan 0,25 1, doch niet meer dan 2,5 1
   15   ex 70.10             Bouteilles et flacons, en verre non travaillé, soufflé ou pressé,                 1 375
                             autres que ceux d'une contenance de plus de 0,25 1 jusqu'à
                             2,5 1
                             Flessen en flacons, van onbewerkt glas, geblazen of geperst,
                             andere dan met een inhoudsruimte van meer dan 0,25 1 , doch
                             niet meer dan 2,5 1
   16   73.18                Tubes et tuyaux (y compris leurs ébauches) en fer ou en acier       945 t
        ex A                 (à l'exclusion des articles du n° 73.19), à l'exception des tubes
        ex C                 et tuyaux des espèces utilisées pour l'installation des canalisa­
                             tions électriques et à l'exception de ceux qui sont rivés,
                             agrafés ou à bords simplement rapprochés, non soudés
                             Buizen en pijpen (ook indien niet afgewerkt), van ijzer of van
                             niet-gelegeerd staal (andere dan de artikelen bedoeld bij post
                             73.19), m.u.v. buizen en pijpen van de soort gebruikt voor
                             elektrische leidingen en m.u.v . die welke zijn geklonken,
                             genageld, gefelst, of met enkel tegen elkaar liggende randen,
                             naadloos
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities                            No L 382/89
                                                       ANNEXE V — ROUMANIE
                                                       BIJLAGE V — ROEMENIË
                                                               a) BENELUX
                                                               (suite / vervolg)
                 Numéro du tarif                                                                                      Valeur
                douanier commun                                                                                     (en milliers
   Numéro                                              Désignation des marchandises                    Quantité
                                                                                                                      de FB)
                 Nummer van het
   Nummer                                              Omschrijving van de goederen                  Hoeveelheid
                gemeenschappelijk                                                                                   Waarde (in
                   douanetarief                                                                                    duizend Bfr.)
     17      73.18                Tubes et tuyaux (y compris leurs ébauches) en fer ou en acier           630 t
             ex C                 (à l'exclusion des articles du n0 73.19), à l'exception des tubes
                                  et tuyaux des espèces utilisées pour l'installation des canalisa­
                                  tions électriques et à l'exception de ceux qui sont rivés,
                                  agrafés ou à bords simplement rapprochés, soudés
                                  Buizen en pijpen (ook indien niet afgewerkt), van ijzer of van
                                  niet-gelegeerd staal (andere dan de artikelen bedoeld bij post
                                  73.19), m.u.v. buizen en pijpen van de soort gebruikt voor
                                  elektrische leidingen en m.u.v. die welke zijn geklonken,
                                  genageld, gefelst, of met enkel tegen elkaar liggende randen,
                                  gelast
     18      79.01                Zinc brut                                                             1 893 t
             A
                                  Ruw zink
     19      85.01                Moteurs destinés à l'aviation civile d'une puissance de                             16 000
             ex A                 0,75 kW ou plus et de moins de 150 kW (pour autant qu'ils
                                  tombent sous les codes Nimexe 85.01-31 à 85.01-38)
                                  Motoren, bestemd voor burgerluchtvaartuigen, met een vermo­
                                  gen van 0,75 kW of meer, doch minder dan 150 kW, voor
                                  zover van de soorten vallende onder NIMEXE-codes 85.01-31
                                  tot en met 85.01-38
                 B ex I           Moteurs électriques polyphasés d'une puissance de plus de
                                  7,5 kW
                                  Meerfasenmotoren met een vermogen van meer dan 7,5 kW
     20      85.01                Moteurs électriques polyphasés d'une puissance de plus de                             9 000
             B ex I               0,05 kW et de pas plus de 7,5 kW, à l'exception de ceux
                                  destinés à l'aviation civile
                                  Meerfasenmotoren met een vermogen van meer dan 0,05 kW,
                                  doch niet meer dan 7,5 kW, m.u.v . die welke bestemd zijn
                                  voor burgerluchtvaartuigen
     21      ex 87.10             Vélocipèdes (non compris les triporteurs et similaires) sans      3 500 pièces
                                  moteur                                                                   stuks
                                  Rijwielen (m.u.v. bakfietsen en dergelijke) zonder motor
             87.12                Cadres assemblés ou non d'une ou de plusieurs pièces, pour
             ex B                 vélocipèdes sans moteur (à l'exclusion de ceux pour tripor­
                                  teurs et similaires)
                                  Frames, al dan niet geassembleerd met een of meer andere
                                  delen, voor rijwielen zonder motor (m.u.v. bakfietsen en
                                  dergelijke)
     22      96.01                Brosses à dents, brosses, balais-brosses et pinceaux (autres que                     1 395
             B I                  brosses constituant des éléments de machines)
                ex III
                                  Tandenborstels, borstels, bezems, kwasten en penselen, m.u.v.
                                  borstels voor machines
 ---pagebreak--- No L 382 /90                                   Official Journal of the European Communities                                                31 . 12 . 85
                                                               BILAG V — RUMÆNIEN
                                                                       b) DANMARK
                     Position i den                                                                                                           Værdi
     Nr.
                     fælles toldtarif                                 Varebetegnelse                                     Mængde             1 000 dkr.
      I        07.01                    a) Kartofler ( 1 . juli til 31 . marts)                                                              PM (1 )
               A ex II
                  ex III
               M ex II                 b) Tomater ( 1 . juni til 31 . oktober)                                                               PM (')
      2        18.06                    Chokolade og chokoladevarer, samt andre næringsmidler med                                                455
                                       indhold af kakao
      3        64.02                    Fodtøj med overdel af læder                                                    70 000 par
               A
      4        70.05                    Planglas trukket eller blæst, også overfanget under fremstillin­               1 030 tons
                                       gen med kvadratisk eller rektangulær form, ubearbejdet
      5        ex 70.10                Vinflasker                                                                     750 000 stk .
      6        73.32                   Skruer, bolte og møtrikker med gevind                                                                     250
               B I
                  II
      7        87.10                   Cykler uden motor (herunder trehjulede transportcykler)                           1 950 stk.
      8        94.01                   Møbler og møbeldele, elektriske varmepuder og -tæpper, vat­                                           31 800
               B ex II                 tæpper, dyner, puder, soveposer m.v. (alle ikke-liberaliserede
               94.03                   varer)
               ex B
               94.04
(') PM «= pro memoria. Indførsel af disse varer finder sted i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 4 og 7 i Rådets forordning (EØF) nr. 3420/83
    af 14 . november 1983 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                              No L 382/91
                                                    ANHANG V — RUMÄNIEN
                                                        c) DEUTSCHLAND
                   Nummer des
    Lfd .                                                                                                            Wert in
    Nr.
                  Gemeinsamen                            Warenbezeichnung                            Menge        Millionen DM
                     Zolltarifs
      1      31.02              Harnstoff mit einem Gehalt an Stickstoff von mehr als 45              500 t (»)
             B                  Gewichtshundertteilen
      2      31.02              Kalkammonsalpeter                                                 50 000 t (!)
             ex C
     3       42.03              Handschuhe aus Leder oder Kunstleder                             27 000 Paar
             B III
     4       42.03              Lohnveredelung von Handschuhen aus Leder oder Kunstleder         29 000 Paar
             B III
      5      ex 44.11           Platten aus Fasern von Holz oder anderen pflanzlichen Stof­    7 000 000 m2 (2)
                                fen
     6       ex 44.15           Furniertes Holz und Sperrholz ; Hölzer mit Einlegearbeit           25 000 m3 (!)
     7      ex 44.18            Sogenanntes Kunstholz in Form von Platten, Tafeln, Blöcken       105 000 m3 0
                                und dergleichen
                                           Für Textilwaren siehe denselben Anhang, Teil k)
       8     64.02              Schuhe mit Oberteil aus Leder                                                       23,5 (3)
             ex A
       9     64.02              Schuhe mit Oberteil aus Leder (nur für deutsche Hersteller)                         20,0 (3)
             ex A
     10     64.02               Lohnveredelung von Schuhen mit Oberteil aus Leder                                     9,5 (3)
            ex A
     11      68.01              Pflastersteine, Bordsteine und Pflasterplatten, aus Naturstein    17 300 t
                                (ausgenommen Schiefer) (mit Verwendungsverbot in bestimm­
                                ten Regionen)
     12      69.08              Fliesen, gebrannte Pflastersteine, Boden- und Wandplatten                             0,1 («)
             B ex II            glasiert, größer als 5 x 5 cm im Quadrat
     13     69.11               Geschirr und Haushaltsgegenstände aus Porzellan, Steingut                             1,0 (5)
            ex A                und anderen keramischen Stoffen
            ex B
            69.12
            ex C
                 D
     14     ex 70.13            Trinkgläser und andere Waren aus Bleikristall und anderem                             4,0 (»)
                                Glas, handgefertigt
 ---pagebreak--- No L 382/92                                     Official Journal of the European Communities                                           31 . 12 . 85
                                                             ANHANG V — RUMÄNIEN
                                                                  c) DEUTSCHLAND
                                                                       (Fortsetzung)
                    Nummer des
     Lfd .                                                                                                                               Wert in
                   Gemeinsamen                                     Warenbezeichnung                                   Menge
    ■ Nr.                                                                                                                             Millionen DM
                      Zolltarifs
      15      73.02                     Ferrosilicium mit einem Gehalt an Silicium von mehr als 60                   1 500 t
              ex C                      bis 80 Gewichtshundertteilen
      16      73.02                     Ferrochrom                                                                     150 t
              E ex I
      17      73.02                     Ferrowolfram, Ferrosiliciumwolfram, Ferromolybdän                              150 t (>)
              ex G
      18      73.10                     Stabstahl, nur geschmiedet                                                   3 000 t (•)
              B
      19      ex 73.14                  Draht aus Stahl, nicht überzogen, Kohlenstoffgehalt 0,25                    14 000 t
                                        Gewichtshundertteilen oder weniger
      20      73.23                     Einheitskanister (für 20 1 Inhalt)                                         10 000 Stück
              ex B
      21      73.32                     Schrauben und Muttern mit Gewinde                                            1 900 t (»)
              B ex II                   (davon: Schrauben mit Holzgewinde: 200 t
                                                  rohe Schrauben: 850 t)
      22      76.01                     Rohaluminium, nicht legiert ; Umschmelzaluminium                            22 000 t (0
              ex A
      23      ex 82.01                  Spaten und Schaufeln                                                     265 000 Stück
      24      97.03                     Spielzeug aus Holz                                                                                1,4 0 )
              A
      25      97.03                     Spielzeug aus Spinnstoffen                                                                       0,1 («)
              ex B
      26      ex 97.05                  Christbaumschmuck und ähnliche Weihnachtsartikel aus Glas                                        0,2
(') Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch diese Menge überschritten wird .
(2) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 44.11 . 410 und 44.11.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch diese
    Menge überschritten wird .
(3) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 64.02.290, 64.02.340, 64.02.430, 64.02.490, 64.02.540 und 64.02.590 Einfuhrgenehmigungen
    auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag überschritten wird .
(4) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummer 69.08.630 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag überschritten
    wird .
(5) Davon: 0,5 Million DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan (69.11 ) im Verhältnis 1:1 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                        No L 382/93
                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V — ΡΟΥΜΑΝΙΑ
                                                              δ) ΕΛΛΑΔΑ
                       Κλάση
  Αριθμός            του κοινού                        Περιγραφή εμπορευμάτων                     Ποσότητα      Αξία
                    δασμολογίου                                                                    (τόνοι)     (ΕΛΜ)
      1      07.01              Γεώμηλα                                                              500
             Α
      2      08.09              Πέπονες και υδροπέπονες                                               40
             ex Α
      3      31.02 Β            Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά, αζωτούχα, φωσφορικά, έτερα λιπά­       45 000
                     Γ          σματα
             31.05
             Α I
                II
                IV
      4      40.11              Εσωτερικαί προστατευτικοί ταινίαι ελαστικών, καινουργή επίσωτρα      150
             ex Α               διά πεπιεσμένου αέρος, διά ειδικά οχήματα, φορτηγά, λεωφορεία και
                 Β ex II        γεωργικούς ελκυστήρας
                                     Γιά τά υφαντουργικά προϊόντα βλέπε ίδιο παράρτημα, μέρος κ)
      5      69.11              Επιτραπέζια σκεύη και είδη οικιακής χρήσεως ή ευτρεπισμού, εκ         305
                                πορσελάνης
      6      84.06              Κινητήρες εσωτερικής καύσεως, ισχύος κατωτέρας των 37 ΚW                      125 000
             Γ ex II
      7      85.01              Ηλεκτροκινητήρες ισχύος ίσης ή ανωτέρας των 370 W και κατωτέ­                  20 000
             Β I ex 6)          ρας ή ίσης των 15 000 W. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
             ex Γ
      8      85.01              Ηλεκτροκινητήρες ισχύος ίσης ή ανωτέρας των 370 W και κατωτέ­                  15 000
             Β I ex 6)          ρας ή ίσης των 370 000 W. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
             ex Γ
      9      85.01              Μετασχηματισταί και μετατροπείς στατοί. Πηνία αντιδράσεως και                  30 000
             Β ex II            αυτεπαγωγής. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
             ex Γ
     10      85.15              Συσκευαί λήψεως τηλεοράσεως, έστω και συνδεδυασμέναι μετά         ΑΡ 395      156 250
             Α ex III           συσκευών εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου. Πλαίσια συσκευών
             Γ II ex γ)         λήψεως και τυπωμένα κυκλώματα εκ μετάλλου
     11      85.23              Καλώδια-αγωγοί διά κεραίας τηλεοράσεως                                          4 845
     12      87.02              Λεωφορεία εν γένει, φέροντα πλέον των 6 θέσεων καθημένων                      156 250
             Α Ι ex α)
                  ex 6)
     13      87.05              Αμαξώματα και μεταλλικοί θάλαμοι διά αυτοκίνητα οχήματα, εξαιρέ­                1 560
             ex Α               σει των αυτοκινήτων αμαξών διά την μεταφοράν προσώπων, τα
             ex Β               οποία φέρουν 6 θέσεις καθημένων ή ολιγωτέρας
     14      97.03              Έτερα αθύρματα                                                      3,5
 ---pagebreak---                                                                         «
No L 382/94                        Official Journal of the European Communities                    31 . 12 . 85
                                                 ANEXO V — RUMANIA
                                                          e) ESPAÑA
                 Número
                                                                                        Cantidad      Valor
 Número         del arancel                      Designación de la mercancía               (t)   (1 000 ECUS)
             aduanero común
     1   25.03              Azufre                                                      268
     2   ex 28.08           Ácido sulfúrico                                              83
    3    28.38              Sulfato de cobre                                              2,2
         A ex II
    4    28.42              Carbonato de sodio                                          750,4
         A II
     5   29.03              TNT y dinitronaftalenos                                     125,4
         B I
    6    29.15              Ácido oxálico                                                 2,5
         A I
    7    29.23              Ácido glutámico                                                1,25
         D III
    8  ■ ex 29.30           Tolueno diisocianato                                          6,25
    9    31.03              Abonos fosfatados                                            83,3
         A I
            ex II
         B
   10    31.04              Abonos potásicos                                            250
         A
   11    35.05              Dextrinas, almidones y sus colas                              0,083
   12    36.02              Explosivos preparados                                        12,5
   13    ex 36.04           Mechas, etc, excluidos detonadores eléctricos                 0,33
   14    39.01              Aminoplastos                                                 13,3
         C ex II
   15    39.02              Desperdicios y restos de manufacturas de otros productos de   0,83
         C ex XIV           polimerización y copolimerización
   16    39.07              Manufacturas de plásticos                                                62,75
         B I
            III
            ex V
   17    42.03              Prendas y accesorios de cuero                                 0,083
         A
         C
   18    66.03              Armaduras ensambladas                                         0,42
         B
   19    73.32              Pernos y tuercas, tornillos, etc.                             0,08
   20    73.38              Artículos de uso doméstico : los demás                        0,02
         B
   21    82.03              Tenazas, alicates, etc.                                      10
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities          No L 382/95
                                                     ANEXO V — RUMANIA
                                                             e) ESPANA
                                                            (continuación)
                     Número
                                                                                    Cantidad        Valor
  Número            del arancel                     Designación de la mercancía
                 aduanero común                                                        (t)     (1 000 ECUS)
     22      82.09              Cuchillos, navajas, etc. : hojas                      0,016
             B
     23      85.01              Máquinas generadoras, motores, etc.                  25,6
             ex A
             B ex I
     24      85.18              Condensadores eléctricos                              0,024
     25      85.19              Material para circuitos eléctricos                    0,02
     26      85.20              Lámparas, tubos                                       9,7
             A II
             ex B
     27      85.21
             B
                                Células fotoeléctricas                                0,58
                                                                                              I
     28      87.01              Motocultores y tractores de menos de 4 000 cc        70 (u)
             A
             ex B
     29      ex 87.09           Motocicletas y velocípedos                            0,083
     30      90.01              Material de vidrio para óptica                                     17,025
     31      90.04              Gafas                                                              11,103
     32      93.01              Armas blancas                                         0,083
     33      93.06              Partes y piezas de armas                              0,025
     34      98.05              Lápices                                                             0,03
             A
 ---pagebreak--- No L 382/96                          Official Journal of the European Communities                                31 . 12 . 85
                                                 ANNEXE V — ROUMANIE
                                                            f) FRANCE
                                                                                                                  Valeur
             Numéro du tarif
 Numéro
            douanier commun                       Désignation des marchandises                      Quantité    (en milliers
                                                                                                                  de FF)
    1   04.06                Miel naturel                                                             290 t
    2   07.01                Tomates fraîches (importées du 15 au 20 mai et du 15 octobre            6 000 t
        M ex I               au 31 décembre)                                                   (dont 200 t du
             ex II                                                                            15 au 31 octobre)
    3   22'.09               Boissons spiritueuses                                                                   132
        C IV
            ex V
    4   27.10                Essence d' automobile                                                 1 10 000 t
        A ex I
            ex II
            ex III
    5   27.10                Gas oil et fuel domestique                                           600 000 t
        C I
            ex II
    6   27.10                Fuel léger et lourd                                                   105 000 t
        C ex II
    7   27.10                Huiles lubrifiantes et autres                                            1 100 t
        C III
    8   27.13                Paraffine raffinée                                                         660 t
        B exil
    9   32.05                Matières colorantes organiques, synthétiques, etc.                         73,5 t
   10   48.01                Papier journal                                                           1 980 t
        A
   11   69.08                Carreaux de céramique                                               105 000 m2
        ex A
             B ex II
   12   69.11                Vaisselle et articles de ménage ou de toilette, en porcelaine ou                   2 304,225
                             en faïence
        69.12
        C ex I
           ex II
   13   85.15                Appareils récepteurs de télévision en noir et blanc                 1 080 pièces
        A ex III
   14   85.15                Appareils récepteurs de télévision en couleur                       1 000 pièces
        A ex III
   15   85.15                Appareils récepteurs de radio                                      50 000 pièces
        A ex III
   16   85.15                Tuners                                                             10 000 pièces
        A ex III
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                        No L 382/97
                                                  ANNEXE V — ROUMANIE
                                                             f) FRANCE
                                                                (suite)
                                                                                                               Valeur
               Numéro du tarif
 Numéro
              douanier commun                      Désignation des marchandises                 Quantité     (en milliers
                                                                                                               de FF)
    17     85.15               Appareils de radio pour véhicules automobiles                  5 000 pièces
           A ex III
    18     85.15               Pièces détachées pour appareils de radiodiffusion, télévision,                   1 050
           C ex II             enregistrement et reproduction du son
    19     85.21               Semi-conducteurs                                                                 1 780
            D ex I
              ex II
           ex E
    20     90.28               Appareils électriques ou électroniques de mesure, de vérifica­                   1 375
           A ex  I             tion et de contrôle
              ex II
            B ex I
              ex II
    21     97.03               Jouets                                                                           2 514
           A
           ex B
 ---pagebreak--- No L 382/98                          Official Journal of the European Communities                31 . 12 . 85
                                                ALLEGATO V — ROMANIA
                                                          g) ITALIA
              Numero della                                                                          Valore
   N.       tariffa doganale                       Designazione delle merci             Quantità (in milioni
                 comune                                                                             di Ut)
     1  04.06                Miele naturale                                                250 t
 '  2   07.04                Patate disidratate e disseccate                               750 t
        ex B
    3   20.07                Succhi di agrumi diversi dai pompelmi                         240 t
        A ex III
        B ex II
    4   22.09                Bevande alcoliche                                                         70
        C
    5   25.23                Cementi idraulici                                           5 000 t
    6   28.40                Polifosfati                                                   850 t
        B ex II
    7   28.47                Dicromato di sodio                                                       295
        B ex II
    8   28.56                Carburo di calcio                                           6 500 t
        C
    9   31.02                Concimi chimici (di cui « urea » per un massimo di 1 5 500 32 500 t
        B                    tonnellate)
        C
        31.05
        A
   10   da ex cap . 28 a     Prodotti chimici diversi                                               9 740
        ex cap.38
   11   39.01                Resine sintetiche                                             850 t
        C ex II
        39.02
        C XIII
   12   39.02                Fogli di polietilene                                                     490
        C ex I
   13   39.02                Polietilene                                                   775 t
        C I
   14   39.02                Polistirolo                                                   370 t
        C ex VI
   15   39.02                Cloruro di polivinile                                         750 t
       C VII
   16  40.02                 Gomma sintetica                                             1 700 t
       ex C
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities                                No L 382/99
                                                      ALLEGATO V — ROMANIA
                                                                 g) ITALIA
                                                                    (segue)
                  Numero della                                                                                            Valore
     N.         tariffa doganale                        Designazione delle merci                       Quantità        (in milioni
                     comune                                                                                               di Lit)
     17     40.11                Pneumatici, comprese camere d'aria                                                       1 330
            B ex II
     18     ex 44.13             Parchetti di legno, per pavimenti                                      1 300 t
     19     48.01                Carta da giornali                                                         20 t
            A
    20      48.01                Carta e cartoni in rotoli o in fogli, altri                              300 t
            F
                                            Per i prodotti tessili, vedi stesso allegato, parte k)
     21     64.01                Calzature per donna, uomo e ragazzo, calzature sportive,                                    155
            64.02                stivali di gomma
    22      69.07                Piastrelle e lastre per pavimenti in ceramica smaltata o non          1 000 t
            B ex II
            69.08
            B ex II
     23     69.11                Vasellame ed oggetti di uso domestico o da toletta, di porcel­           380 t
                                 lana e/o di altre materie ceramiche
            69.12
     24     73.08                Lamiere spesse ed altri prodotti laminati finiti d'acciaio, ivi   90 000 t (') (**)
            da ex 73.10 a        compresi sbozzi in rotoli per lamiere
            ex 73.15
     25     ex cap . 73          Pezzi colati e forgiati                                               1 450 t
     26     ex 73.14             Fili di ferro tirato                                                  1 150 t
     27     73.17                Tubi di ghisa completi dei loro accessori                             2 000 t
            ex 73.20
     28     73.18                Tubi di acciaio                                                       5 550 t
            ex A
                B
            ex C
     29     73.18                Tubi per perforazione                                                 2 650 t
            ex C
     30     ex 73.20             Raccordi per tubi di ghisa, ferro o acciaio                               75 t
     31     ex 73.25             Cavi in acciaio                                                       1 630 t                    •
     32 .   Diverse              Lavori in metallo, in plastica e gomma                                                     635
 ---pagebreak---  No L 382/ 100                                    Official Journal of the European Communities                                       31 . 12 . 85
                                                             ALLEGATO V — ROMANIA
                                                                         g) ITALIA
                                                                            (segue)
                   Numero della                                                                                                         Valore
     N.           tariffa doganale                              Designazione delle merci                                   Quantità  (in milioni
                       comune                                                                                                           di Lit)
     33      79.01                       Zinco greggio                                                                       970 t
             A
     34      84.06                       Micromotori                                                                                       155
             ex C
     35      84.23                       Escavatori                                                                                       905
             A ex I
     36      84.41                       Parti e pezzi staccati per macchine da cucire                                                    310
             A ex III
     37      84.62                       Cuscinetti a rotolamento                                                                         350
     38      85.03                       Pile elettriche                                                                                   155
     39      85.23                       Fili, trecce, cavi, ecc., isolati per elettricità                                                695
     40      85.24                       Elettrodi di grafite                                                                180 t
             ex A
             ex C
     41      87.02                       Autoveicoli da campagna (campagnole)                                            1 000 unità
             A ex I
     42      87.02                       Autoveicoli per il trasporto di persone                                           500 unità
             A
     43      87.02                       Autoveicoli per il trasporto di merci                                             420 unità
             B
     44      87.06                       Parti e pezzi staccati per autoveicoli                                                           420
     45      Diverse                     Impianti complessi, equipaggiamenti per diverse altre indu­                                    1 395
                                         strie, comprese apparecchiature di alta tensione, condensatori ,
                                         elementi di automazione, gruppi elettrogeni
(') Sottoposto, per quanto riguarda i prodotti CECA, al regime d'importazione previsto per il 1986 per questi prodotti .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                      No L 382/ 101
                                                     ANEXO V — ROMÉNIA
                                                           h) PORTUGAL
                  N? da pauta                                                                                   Valor
  Número
               aduaneira comum                      Designação das mercadorias               Quantidades    (1 000 ECUs)
      1     40.08                                                                                2,5 t
            A                  Chapas folhas e tiras :
            ex I                  De borracha esponjosa ou celular :
                                 — adevisos
            ex II                 Outras :
                                 — adesivos
      2     40.09              Tubos de borracha vulcanizada, não endurecida                     3,5 t
      3     40.13                                                                                1,5 t
            A                  Luvas, mesmo sem dedos
            ex B               Vestuário e acessórios de vestuário :
                               — com exclusão dos espartilhos, cintas e semelhantes e do
                                   vestuário para mergulhadores
      4     ex 40.14           Outras obras de borracha vulcanizada, não endurecida :            12 t
                               — com exclusão das bolsas para tabaco
      5     48.15              Papel e cartão não especificados, cortados, para determinados      5 t
                               usos :
            ex A                  Tiras para usar como adesivos, de largura não superior a
                                  10 cm, cujo revestimento seja constituído por borracha,
                                  natural ou sintética, não vulcanizada :
                                 — em papel pesando até 160 g/m2, com exclusão do papel
                                      para isolamentos eléctricos
            ex B                  Outros :
                                 — papel adesivo pesando até 160 g/m2, com exclusão do
                  •
                                      papel para isolamentos eléctricos
      6     64.01              Calçado com sola exterior e parte superior de borracha ou de  3 000 pares
                               matéria plástica artificial
      7     ex 64.05           Partes de calçado (compreendendo as palmilhas e outros             8 t
                               reforços interiores) de qualquer matéria excepto de metal :
                               — de borracha
      8     ex 70.10           Garrafas e garrafões                                              20 t
      9     ex 70.10           Outros recipientes próprios para transporte ou embalagem ,       0,5 t
                               com exclusão dos de vidros corados, foscos, gravados, irisa­
                               dos, lapidados, marmorizados, opacos, opalinos ou pintados e
                               dos tubos de comprimidos
     10     70.21              Obras de vidro não especificadas                                  1,5 t
 ---pagebreak--- No L 382/ 102                         Official Journal of the European Communities                        31 . 12 . 85
                                                   ANEXO V — ROMÉNIA
                                                        h) PORTUGAL
                                                          (continuação)
 Número        N? da pauta                        Designação das mercadorias                Quantidades
                                                                                                             Valor
            aduaneira comun                                                                             (1 000 ECUs)
   11   73.18                                                                                   20 t
        ex A                 Tubos, providos de acessórios para transporte de gases ou de
                             líquidos, destinados a aeronaves civis :
                            — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                  qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannesmann e
                                  os obtidos pelo processo denominado swaging), mesmo
                                  com embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra,
                                  sem soldadura, até 2,2 mm de espessura de parede
            B                Outros :
        ex I                     Rectos, com parede de espessura uniforme, simples, sem
                                soldadura, de secção circular destinados exclusivamente ao
                                fabrico de tubos com outros perfis e outras espessuras de
                                parede :
                                — até 2,2 mm
        ex III                  Não especificados :
                                — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                     qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannes­
                                     mann e os obtidos pelo processo denominado swaging),
                                     mesmo com embocadura ou flange, mas sem qualquer
                                     outra obra, sem soldadura, até 2,2 mm de espessura de
                                     parede
   12   73.18                                                                                   3 t
        ex A                Tubos providos de acessórios, para transporte de gases ou de
                            líquidos destinados a aeronaves civis :
                            — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                  qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannesmann e
                                  os obtidos pelo processo swaging), mesmo com emboca­
                                  dura ou flange, mas sem qualquer outra obra, soldados,
                                  até 4,5 mm espessura de parede
            B               Outros :
        ex II                   Rectos, com parede de espessura uniforme, com exclusão
                                dos compreendidos em B I, com comprimento máximo de
                                4,5 m, de ligas de aço, que contenham em peso, de 0,90 %,
                                inclusive, a 1,15 %, inclusive, de carbono, e de 0,50%,
                                inclusive, a 2 %, inclusive, de crómio e eventualmente
                                0,50 % ou menos de molibdeno :
                               — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                    qualquer outro preparo (incluido os tubos Mannesmann
                                    e os obtidos pelo processo swaging), mesmo com embo­
                                    cadura ou flange, mas sem qualquer outra obra, solda­
                                    dos, até 4,5 mm de espessura de parede
        ex III                  Não especificados :
                               — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                    qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannes­
                                    mann e os obtidos pelo processo swaging), mesmo com
                                    embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra,
                                    soldados, até 4,5 mm de espessura de parede
   13   ex 84.38            Lançadeiras e liços                                                0,5 t
   14   85.19                                                                              100 unidades
        ex A                Interruptores não automáticos e seccionadores, pesando até
                            2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas, de
                            cerâmica ou de vidro
        ex B                Reóstatos, pesando até 2 kg cada um, com exclusão das partes
                            e peças separadas, de cerâmica ou de vidro
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                            Official Journal of the European Communities                            No L 382/ 103
                                                      ANEXO V — ROMÉNIA
                                                           h) PORTUGAL
                                                             (continuação)
                  N? da pauta                                                                                         Valor
 Número
                aduaneira comun                      Designação das mercadorias                    Quantidades
                                                                                                                  (1 000 ECUs)
     15     85.19                                                                               1 500 unidades
            ex A                Interruptores não automáticos e seccionadores, pesando até
                                2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas, de
                                materiais diferentes da cerâmico ou do vidro
            ex B                Reóstatos, pesando até 2 kg cada um, com exclusão das partes
                                e peças separadas, de materiais diferentes da cerâmica ou do
                                vidro                                                  N
    16      85.19                                                                               2 000 unidades
            ex A                Interruptores automáticos, disjuntores e contadores, pesando
                                até 3 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas
    17      85.19                                                                               2 000 unidades
            ex A                Cortacircuitos, com exclusão das partes e peças separadas
     18     85.19                                                                               3 000 unidades
            ex A                Outros aparelhos, de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg
                                cada um, com exclusão dos relais para centrais automáticas,
                                dos fusíveis, dos relais de telecomando por frequência musical
                                e das partes e das peças separadas
            ex B                Resistências, com exclusão das que se destinem a aqueci­
                                mento, de cerâmico ou de vidro, pesando até 2 kg cada um,
                                com exclusão das partes e peças separadas
            ex C                Circuitos impressos de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg
                                cada um
    19      85.19                                                                              400 000 unidades
            ex A                Aparelhos para interrupção e seccionamento, aparelhos para
                                protecção, derivação e ligação de circuitos eléctricos :
                                — aparelhos de materiais diferentes da cerâmica ou de vidro,
                                    pesando até 2 kg cada um, com exclusão dos interruptores
                                    não automáticos e dos seccionadores, pesando até 2 kg
                                    cada um, dos interruptores automáticos, disjuntores e con­
                                    tadores, pesando até 3 kg cada um, dos cortacircuitos e
                                                                                                                             •
                                    das partes e peças separadas
            ex B                Resistências, com exclusão das que se destinem a aqueci­
                                mento, potenciómetros e reóstatos, de materiais diferentes da
                                cerâmica ou do vidro, pesando até 2 kg cada um, com
                                exclusão das partes e peças separadas
            ex C                Circuitos impressos de materiais diferentes da cerâmica ou do
                                vidro, pesando até 2 kg cada um
    20      85.25               Isoladores de qualquer espécie :                                     0,5 t
            A                      De matérias cerâmicas
            C I                    De vidro
    21      87.02               Veículos automóveis com qualquer tipo de motor, para trans­      15 unidades
                                porte de pessoas ou de mercadorias, compreendendo os de             por marca
                                corridas e os « trolley-bus »
 ---pagebreak--- No L 382/ 104                                       Official Journal of the European Communities                             31 . 12 . 85
                                                                  ANNEX V — ROMANIA
                                                                  (ij) UNITED KINGDOM
                        CCT
                                                                                                                                Value
     No                heading                                          Description                              Quantity     (£ 1 000)
                         No
      1      07.01                          Tomatoes from 15 May to 31 October                                1 980 tonnes
              Mil
      2      07.02                          Potatoes preserved by freezing                                      440 tonnes
             ex B
      3      07.04                          Dried potatoes                                                                        30
             ex B
      4       20.02                         Potatoes (canned or bottled)                                                         340
              ex H
      5       42.03                         Leather gloves, including gloves of leather and furskin or of     65 000 pairs
              B ex I                        leather and artificial fur but excluding gloves of fabric and
                 ex II                      leather (of which not more than 58 000 pairs for leather
                 ex III                     gloves)
                                                      For textile products, see section (k) of this Annex
      6      65.01                          Hat-forms and hat bodies of felt                                 160 000 pieces
             ex A
             ex B
             65.03                          Felt headgear
             ex 65.05                       Headgear knitted or crocheted
             65.06                          Other headgear
      7      69.11                          Tableware and other articles of a kind commonly used for                             460
             69.12                          domestic or toilet purposes, of porcelain or china and of other
              B                             kinds of pottery (excluding common pottery)
              C
              D
      8      85.15                          Transistorized television broadcast receivers                      8 400 units
             A ex III
      9      85.15                          Transistorized 30,5 cm monochrome television broadcast          28 000 units (•)
             A ex III                     . receivers
(') The reference to screen size is to the diagonal measurement.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                            Official Journal of the European Communities                                   No L 382/ 105
BILAG V — ANHANG V — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V — ANNEX V — ANEXO V — ANNEXE V — ALLEGATO V — BIJLAGE V —
                                                               ANEXO V
RUMÆNIEN — RUMÄNIEN — ΡΟΥΜΑΝΙΑ — ROMANIA — RUMANIA — ROUMANIE — ROMANIA — ROEMENIË —
                                                               ROMÉNIA
k) Tekstilvarer — k) Textilwaren — κ) Υφαντουργικά προϊόντα — (k) Textile products — k) Productos textiles — k) Produits textiles —
                                    k) Prodotti tessili — k) Textilprodukten — k) Produtos têxteis
    Kategori     Medlemslande         Enhed              Mængde        Kategori    Medlemslande                Enhed       Mængde
    Kategorie    Mitgliedstaaten    Einheiten             Menge        Kategorie  Mitgliedstaaten            Einheiten      Menge
    Κατηγορία      Κράτη μέλη        Μονάδα              Ποσότητα      Κατηγορία     Κράτη μέλη               Μονάδα       Ποσότητα
    Category     Member States        Units              Quantity      Category    Member States               Units       Quantity
    Categoria  Estados miembros     Unidades             Cantidad      Categoria Estados miembros            Unidades      Cantidad
    Catégorie    États membres        Unités             Quantité      Catégorie   États membres               Unités      Quantité
    Categoria     Stati membri        Unità              Quantità      Categoria    Stati membri               Unità       Quantità
    Categorie      Lid-Staten        Eenheid            Kwantiteit     Categorie     Lid-Staten               Eenheid     Kwantiteit
    Categoria   Estados-membros     Unidades            Quantidade     Categoria Estados-membros             Unidades     Quantidade
    ex 7               UK         1 000 pieces            OH2)          ex 126          BNL                  Tonnes       110 (5)
                                                                                                                ton
    ex 8               UK         1 000 pieces            OH2)
                                                                        ex 138            I                 tonnellate     70 0
                                                                                         UK                  Tonnes          5 (7)
    ex 18 (*)          UK            Tonnes               18(3)
                                                                        ex 161           UK                  Tonnes           OH2)
    ex 18 (**)         UK            Tonnes                5 (4)
                                                                                           Passive Lohnveredelung
   ex 19               UK         1 000 pieces            OH2)                       Trafic de perfectionnement passif
                                                                                          Passief veredelingsverkeer
    ex 20              UK            Tonnes                o
                                                                           5              D               1 000 Stück       108
    ex 21              UK         1 000 pieces            OH2)
                                                                           6            BNL               1 000 pièces      323
                                                                                                           1 000 stuks
    ex 30 A            UK         1 000 pieces            C)(2)                           D               1 000 Stück         63
    ex 30 B            UK            Tonnes               OH2)             7            BNL               1 000 pièces        38
                                                                                                           1 000 stuks
    ex 38 B            UK            Tonnes                0)                             D               1 000 Stück       665
    ex 39              UK            Tonnes                0)              8            BNL               1 000 pièces        50
                                                                                                           1 000 stuks
                                                                                          D               1 000 Stück       260
    ex 40              UK            Tonnes                0)
                                                                          12              D            Millionen DM            35(8)
    ex 72              UK         1 000 pieces            OH2)
                                                                          14 A          BNL              1 000 pièces         803 (9)
    ex 76              UK            Tonnes               OH2)                                             1 000 stuks
    ex 78              UK            Tonnes               OH2)            15 A          BNL              1 000 pièces       999 0°)
                                                                                                          1 000 stuks
    ex 80              UK            Tonnes               OH2)
                                                                          18            BNL              1 000 pièces       110
                                                                                                          1 000 stuks
    ex 81              UK            Tonnes               OH2)
                                                                          26            BNL              1 000 pièces     1 080 00
    ex 123             UK            Tonnes                (2)                                            1 000 stuks
 ---pagebreak--- No L 382/ 106                                       Official Journal of the European Communities                                                   31 . 12 . 85
  (') See category ex 18 (*).
  (2) See category 18 (**).
  (3) Including ex-categories 7, 8, 19, 20, 21 , 30 A, 30 B, 38 B, 39, 40, 72, 76, 78, 80, 81 and 161 : woven outer and under garments, handkerchiefs, ties, bow
      ties and cravats, wholly or mainly of flax or ramie, household linen, curtains and other furnishing articles wholly or mainly of hemp.
  (4) Including ex-categories 7, 8, 19, 21 , 30 A, 30 B, 72, 76, 78, 80, 81 , 123 and 161 : woven outer and under garments, handkerchiefs, shawls, scarves, veils,
      mantillas and the like, ties, bow ties and cravats of hemp.
  (5) Sauf / uitgezonderd 56.02-21 , 23 et / en 28 .
  (6) 57.1 1-10.
  (') Woven fabrics of true hemp (NIMEXE code 57.11-10).
  («) Einschließlich Kategorien 13, 14 B, 15 A, 15 B, 16, 17, 24, 25, 26, 27, 73, 81 und 82 .
  (9) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 14 B, 16, 17, 21 , 72, 76 et / en 78 .
( i°) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 15 B, 21 , 26, 27 , 29, 72, 76, 80 et / en 81 .
(") Y compris les catégories / Inclusief categorieën 27, 28, 67, 71 , 72, 73 , 74, 75 et / en 83 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                         Official Journal of the European Communities                      No L 382/ 107
             BILAG VI — ANHANG VI — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI — ANNEX VI — ANEXO VI — ANNEXE VI —
                                       ALLEGATO VI — BIJLAGE VI — ANEXO VI
              Kontingenter, der skal åbnes af medlemsstaterne ved indførsel fra TJEKKOSLOVAKIET, for
                                              perioden 1 . januar til 31 . december 1986
              Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der TSCHECHOSLOWAKEI zu eröffnende
                              Kontingente für die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1986
              Ποσοστώσεις παραχωρούμενες από τα κράτη μέλη για εισαγωγές από την ΤΣΕΧΟΣΛΟΒΑΚΙΑ για την
                                       περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1986
              Quotas to be opened by Member States for imports from CZECHOSLOVAKIA for the period
                                                   1 January to 31 December 1986
              Contingentes que deberán abrir los Estados miembros respecto de CHECOSLOVAQUIA para el
                                 periodo que va desde el 1 de enero al 31 de diciembre de 1986
              Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de la TCHÉCOSLOVAQUIE pour la
                                       période allant du 1er janvier au 31 décembre 1986
              Contingenti    che gli stati membri apriranno all'importazione nei confronti            della
                           CECOSLOVACCHIA per ii periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1986
              Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit TSJECHO­
                           SLOWAKIJE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1986
              Contingentes a abrir pelos Estados-membros em relação à CHECOSLOVÁQUIA para o período
                                             de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de 1986
              NB :
              De positionsnumre fra den fælles toldtarif, der er anført i anden kolonne i listerne, er kun
              vejledende .
              Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
              Hinweis .
              Οι αριθμοί των κλάσεων του κοινού δασμολογίου στη δεύτερη στήλη αναφέρονται ενδεικτικά.
              The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
              meant only to serve as a guide.
              Las partidas del arancel aduanero común que figuran en la segunda columna de las listas sólo
              se suministran con carácter indicativo .
              Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont
              fournies qu'à titre indicatif.
              I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
              elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .
              De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
              voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .
              As posições da pauta aduaneira comum constantes da segunda coluna são referidas a título
              meramente indicativo .
 ---pagebreak--- No L 382/ 108                     Official Journal of the European Communities                               31 . 12 . 85
         ( )   De med ( ) mærkede kontingenter vedrører udelukkende varer, der henhører under
              EKSF-traktaten — de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning. Disse
              kontingenter er kun anført i listerne som en påmindelse.
         (**) De med (**) mærkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning, for
              så vidt de benyttes med henblik på import af stålvarer, der henhører under EØF-traktaten.
         ( )   Die mit einem ( ) bezeichneten Kontingente betreffen ausschließlich unter den EGKS-Ver­
              trag fallende Waren — sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung
              unterworfen. Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgeführt.
         (**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung
              unterworfen, sofern sie für die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren
              ausgenutzt werden .
         ( ) Οι ποσοστώσεις που σημειώνονται με αστερίσκο (*) καλύπτουν μόνο προϊόντα υπαγόμενα στη
              συνθήκη ΕΚΑΧ. Συνεπώς δεν υπόκεινται στις διατάξεις της παρούσας αποφάσεως. Οι ποσοστώσεις
              αυτές αναφέρονται στους καταλόγους χάριν απλής υπομνήσεως.
         (**) Οι ποσοστώσεις που σημειώνονται με δύο αστερίσκους (**) υπόκεινται στις διατάξεις της παρούσας
              αποφάσεως στο μέτρο που χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή σιδηρουργικών προϊόντων που
              υπάγονται στη συνθήκη ΕΟΚ.
         ( )  Los contingentes señalados con un asterisco ( ) cubren únicamente los productos del
              Tratado CECA ; en consecuencia no estarán sujetos a las disposiciones de la presente
              Decisión. Estos contingentes se recogen en las listas solamente como recordatorio .
         (**) Los contingentes señalados con dos asteriscos (**) están sujetos a las disposiciones de la
              presente Decisión en la medida en que son utilizados para la importación de productos
              siderúrgicos del Tratado CEE .
         (*) The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty — they
              are consequently not subject to the provisions of this Decision . These quotas are included
              in the lists only as a reminder.
         (**) The quotas marked with (##) are subject to the provisions of this Decision, in so far as
              they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty.
         ( )  Les contingents marqués d'un astérisque ( ) couvrent uniquement des produits relevant du
              traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision. Ces
              contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel.
         (**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la
              présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits
              sidérurgiques relevant du traité CEE.
         (*)  I contingenti contrassegnati da un asterisco ( ) comprendono esclusivamente prodotti
              siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposi­
              zioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per
              memoria .
         (**) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della
              presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti
              siderurgici coperti dal trattato CEE.
         ( )  De contingenten aangeduid met ( ) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag
              afhangen ; ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit. Deze
              contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen.
         (**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van dit
              besluit in de mate waarin zij nvorden gebruikt voor de invoer van ijzer- en staalprodukten
              afhangende van het EEG-Verdrag.
         ( ) Os contingentes assinalados com um asterisco ( ) abrangem unicamente produtos objecto
              do Tratado CECA ; não estão, pois, sujeitos ao disposto na presente decisão. Estes
              contingentes são indicados nas listas apenas pro memoria.
         (**) Os contingentes assinalados com dois asteriscos (* #) estão sujeitos ao disposto na presente
              decisão na medida em que sejam utilizados para a importação de produtos siderúrgicos
              objecto do Tratado CEE.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                              Official Journal of the European Communities                                No L 382/ 109
                                                ANNEXE VI — TCHÉCOSLOVAQUIE
                                                BIJLAGE VI — TSJECHOSLOWAKIJE
                                                              a) BENELUX
                Numéro du tarif                                                                                            Valeur
               douanier commun                                                                                           (en milliers
 Numéro                                               Désignation des marchandises                       Quantité           de Fl)
                Nummer van het
 Nummer                                               Omschrijving van de goederen                     Hoeveelheid
               gemeenschappelijk                                                                                         Waarde (in
                  douanetarief                                                                                           duizend Fl.)
     1 .    17.04                Sucreries sans cacao, à l'exclusion d'extraits de réglisse, conte­         639 t
            C                    nant en poids plus de 10 % de saccharose, sans addition
            D                    d'autres matières et à l'exclusion de gommes à mâcher du
                                 genre chewing gum
                                 Suikerwerk zonder cacao, m.u.v. zoethoutextract (drop),
                                 bevattende meer dan 10 gewichtspercenten saccharose, zonder
                                 andere toegevoegde stoffen en m.u.v. kauwgom
            18.06                Chocolat et autres préparations alimentaires (sauf glaces de
            A                    consommation)
            C
            D                    Chocolade en andere voedingsmiddelen, welke cacao bevatten,
                                 m.u.v . consumptie-ijs
     2      ex 28.19             Oxyde de zinc                                                              174 t
                                 Zinkoxyde
     3      28.56                Carbure de calcium                                                         688 t
            C
                                 Calciumcarbide
     4      32.05                Matières colorantes organiques synthétiques                                                5 724
            A
                                 Synthetische organische kleurstoffen
     5      36.02                Explosifs préparés                                                         57,7 t
                                 Bereide springstoffen
     6      36.06                Allumettes (à l'exception des allumettes « Bengale » et simi­      14,48 millions de
                                 laires)                                                                  boîtes
                                 Lucifers (m.u.v. Bengaalse en dergelijke lucifers)                       miljoen
                                                                                                          doosjes
     7      ex 44. 1 1           Panneaux dits hardboard de fibres de bois et d'autres matières          17 550 t
                                 végétales, même agglomérées avec des résines naturelles ou
                                 artificielles ou d'autres liants organiques, bruts ou simplement
                                 poncés
                                 Zgn . hardboardplaten, van houtvezels of van andere plantaar­
                                 dige vezels, ook indien gebonden met natuurlijk hars, met
                                 kunsthars of met andere organische bindmiddelen, onbewerkt
                                 of enkel gladgeschuurd
     8      ex 44.24             Pinces à linge en bois                                             421 300 grosses
                                                                                                              gros
                                 Houten wasknijpers
                                          Pour les produits textiles, voir même annexe partie 1)
                                               Voor textielprodukten zie deze bijlage, deel 1)
     9      ex 64.01             Bottes et couvre-chaussures, à semelles extérieures et dessus en    824 350 paires
                                 caoutchouc                                                                   paar
                                 Laarzen en overschoenen, met buitenzool en bovendeel van
                                 rubber
 ---pagebreak--- No L 382/ 110                         Official Journal of the European Communities                              31 . 12 . 85
                                            ANNEXE VI — TCHÉCOSLOVAQUIE
                                            BIJLAGE VI — TSJ ECHOS LOWAKIJ E
                                                         a) BENELUX
                                                         (suite / vervolg)
            Numéro du tarif                                                                                        Valeur
 Numéro
           douanier commun
                                                 Désignation des marchandises                       Quantité    (en milliers
            Nummer van het                                                                                          de Fl)
 Nummer                                          Omschrijving van de goederen                     Hoeveelheid
           gemeenschappelijk                                                                                    Waarde (in
              douanetarief                                                                                      duizend Fl.)
   10   64.02                Chaussures pour hommes (à l'exception des pantoufles et             227 300 paires
        ex A                 autres chaussures d'intérieur) à dessus en cuir, avec semelles               paar
                             intérieures de 24 cm ou plus et avec semelles extérieures en
                             cuir naturel , artificiel ou reconstitué, en caoutchouc ou en
                             matière plastique artificielle
                             Schoeisel voor heren (m .u.v. pantoffels en ander huisschoei­
                             sel), met bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van
                             24 cm of meer en met buitenzool van leder of van kunstleder,
                             van rubber of van kunstmatige plastische stof
   11   64.02                Chaussures pour garçons (à l'exception des pantoufles et             57 700 paires
        ex A                 autres chaussures d'intérieur) à dessus en cuir, avec semelles               paar
                             intérieures de moins de 24 cm et avec semelles extérieures en
                             cuir naturel, artificiel ou reconstitué, en caoutchouc ou en
                             matière plastique artificielle
                             Schoeisel voor jongens (m.u.v. pantoffels en ander huisschoei­
                             sel), met bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van
                             minder dan ,24 cm en met buitenzool van leder of van
                             kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof
   12   64.02                Pantoufles et autres chaussures d'intérieur pour hommes et            1 410 paires
        ex A                 garçons, à dessus en cuir naturel et à semelles extérieures en               paar
                             cuir naturel ou artificiel, en caoutchouc ou en matière plasti­
                             que artificielle
                             Pantoffels en ander huisschoeisel, voor heren en jongens, met
                             bovendeel van leder en met buitenzool van leder of van
                             kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof
   13   64.02                Chaussures pour hommes et garçons, autres que celles à            1 443 500 paires
        ex B                 dessus en cuir, à semelles extérieures en cuir ou en cuir                    paar
                             artificiel et chaussures autres que celles visées au n° 64.01 , à
                             semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique
                             artificielle
                             Schoeisel voor heren en jongens, ander' dan met bovendeel
                             van leder, met buitenzool van leder of van kunstleder en
                             ander dan schoeisel bedoeld bij post 64.01 , met buitenzool van
                             rubber of van kunstmatige plastische stof
   14   69.07                Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement, non vernis­                        1 682,270
        ex A                 sés ni émaillés, en grès, en faïence et en poterie
            B ex II
                             Vloer- en wandtegels, verglaasd noch geglazuurd, andere dan
                             artikelen bedoeld bij post 69.04, van gres, van faience of van
                             fijn aardewerk
        69.08                Autres carreaux et dalles de pavement ou de revêtement en
        ex A                 grès, en faïence et en poterie
            B ex II
                             Andere vloer- en wandtegels, van gres, van faience of van fijn
                             aardewerk
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                              Official Journal of the European Communities                         No L 382/ 111
                                               ANNEXE VI — TCHECOSLOVAQUIE
                                               BIJLAGE VI — TSJECHOSLOWAKIJE
                                                              a) BENELUX
                                                              (suite / vervolg)
                Numéro du tarif                                                                                      Valeur
               douanier commun                                                                                    (en milliers
 Numéro                                               Désignation des marchandises                  Quantité
                                                                                                                     de Fl)
                Nummer van het
 Nummer                                               Omschrijving van de goederen                 Hoeveelheid
               gemeenschappelijk                                                                                  Waarde (in
                  douanetarief                                                                                    duizend Fl.)
    15      69.11                Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine, à      1 130 t
            ex A                 l'exception de la porcelite
            ex B
                                 Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van por­
                                 selein , m.u.v . porcelite
    16      69.11                Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelite            236 t
            ex A
            ex B                 Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van por­
                                 celite
            69.12                Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en
            C                    poterie fine
                                 Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van
                                 faience of van fijn aardewerk
            D                    Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en autres matières
                                 céramiques que la poterie ordinaire, le grès, la faïence ou la
                                 poterie fine
                                 Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van
                                 andere keramische stoffen dan gewoon aardewerk, gres,
                                 faience of fijn aardewerk
    17      ex 70.05             Verre étiré ou soufflé dit « verre à vitres » non travaillé (même   4 300 t
                                 plaqué en cours de fabrication) en feuilles de forme carrée ou
                                 rectangulaire autre que le verre antique, le verre coloré dans la
                                 masse ou à couche absorbante ou réfléchissante et à l'excep­
                                 tion du verre pour diapositives et du verre à polir
                                 Getrokken of geblazen glas (z.g. vensterglas), onbewerkt (als­
                                 mede onbewerkt getrokken of geblazen geplateerd glas dat in
                                 één arbeidsgang is verkregen), in vierkante of rechthoekige
                                 platen, ander dan antiek glas en glas in de specie gekleurd of
                                 met absorberende of reflecterende laag, en m.u.v. glas voor
                                 diapositieven en slijpglas
    18      ex 70.05             Verre étiré ou soufflé dit « verre à vitres » non travaillé (même   1 030 t
                                 plaqué en cours de fabrication) en feuilles de forme carrée ou
                                 rectangulaire autre que le verre antique, le verre coloré dans la
                                 masse ou à couche absorbante ou réfléchissante et à l'excep­
                                 tion du verre d'une épaisseur de 4 mm ou moins : verre à
                                 polir
                                 Getrokken of geblazen glas (z.g. vensterglas), onbewerkt (als­
                                 mede onbewerkt getrokken of geblazen geplateerd glas dat in
                                 één arbeidsgang is verkregen), in vierkante of rechthoekige
                                 platen, ander dan antiek glas en glas in de specie gekleurd of
                                 met absorberende of reflecterende laag, en met uitzondering
                                 van glas met een dikte van 4 mm of minder: slijpglas
    19     ex 70.10              Bouteilles et flacons en verre d'une contenance de plus de                        1 209,6
                                 25 cl et jusqu'à 2,5 1
                                 Flessen en flacons, van onbewerkt glas, met een inhouds­
                                 ruimte van meer dan 0,25 1, doch niet meer dan 2,5 1
 ---pagebreak--- No L 382/ 112                         Official Journal of the European Communities                           31 . 12 . 85
                                           ANNEXE VI — TCHÉCOSLOVAQUIE
                                           BIJLAGE VI — TSJECHOSLOWAKIJE
                                                         a) BENELUX
                                                         (suite / vervolg)
            Numéro du tarif                                                                                    Valeur
           douanier commun                                                                                  (en milliers
 Numéro                                          Désignation des marchandises                    Quantité
            Nummer van het                                                                                     de Fl)
Nummer
           gemeenschappelijk                     Omschrijving van de goederen                   Hoeveelheid
                                                                                                            Waarde (in
              douanetarief                                                                                  duizend Fl.)
   20   ex 70.10              Bouteilles et flacons, en verre non travaillé, soufflé ou pressé,                  789
                             autres que ceux d'une contenance de plus de 0,25 1 jusqu'à
                             2,5 1
                             Flessen en flacons, van onbewerkt glas, geblazen of geperst,
                             andere dan met een inhoudsruimte van meer dan 0,25 1 , doch
                             niet meer dan 2,5 1
   21   ex 70.10             Bonbonnes, bouteilles, flacons, bocaux, pots, tubes à compri­                     2 437
                             més et autres récipients similaires de transport ou d'emballage,
                             en verre soufflé ou pressé, à l'exception des bouteilles et
                             flacons en verre non travaillé, des bouchons, couvercles et
                             autres dispositifs de fermeture, en verre soufflé ou pressé
                             Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes en andere dergelijke
                             bergingsmiddelen, voor vervoer of verpakking, van geblazen
                             of geperst glas, m.u.v. flessen en flacons van onbewerkt glas ;
                             stoppen, deksels en andere sluitingen, van geblazen of geperst
                             glas
        ex 70.13 .           Objets en verre pour le service de la table, de la cuisine, de la
                             toilette, pour le bureau, l'ornementation des appartements ou
                             usages similaires (à l'exclusion des articles du n0 70.19) en
                             verre soufflé ou pressé, à l'exception des biberons et aqua­
                             riums
                             Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor
                             binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (m.u.v. de arti­
                             kelen bedoeld bij post 70.19), van geblazen of geperst glas,
                             m.u.v . zuigflessen en aquariums
   22   ex 70.13             Objets en verre pour le service de la table, de la cuisine, de la                 1 894
                             toilette, pour le bureau, l'ornementation des appartements ou
                             usages similaires (à l'exclusion des articles du n0 70.19), en
                             verre soufflé ou pressé en verre réfractaire à base de borosili­
                             cate
                             Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor
                             binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (m.u.v. de arti­
                             kelen bedoeld bij post 70.19), van geblazen of geperst glas,
                             voor zover van vuurvast glas op basis van borosilicaat
   23   70.17                Verrerie de laboratoire, d'hygiène et de pharmacie, autre qu'en                     530
        A ex II              silice fondue ou en quartz fondu, en verre soufflé ou pressé, à
                             l'exception de la verrerie pour laboratoire en verre soufflé ou
                             en verre travaillé à la lampe à souffler
                             Glaswerk voor laboratoria, voor apotheken of voor hygiënisch
                             gebruik, andere dan van gesmolten siliciumoxyde of van
                             gesmolten kwarts, van geblazen of van geperst glas, m.u.v.
                             glaswerk voor laboratoria van geblazen glas of van glas
                             bewerkt met de blaaslamp
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities                          No L 382/ 113
                                               ANNEXE VI — TCHÉCOSLOVAQUIE
                                               BIJLAGE VI — TSJECHOSLOWAKIJE
                                                              a) BENELUX
                                                              (suite / vervolg)
                Numéro du tarif                                                                                      Valeur
               douanier commun                                                                                    (en milliers
 Numéro                                              Désignation des marchandises                   Quantité         de Fl)
                Nummer van het
 Nummer                                              Omschrijving van de goederen                  Hoeveelheid
               gemeenschappelijk                                                                                  Waarde (in
                  douanetarief                                                                                    duizend Fl.)
    24      73.18                Tubes et tuyaux (y compris leurs ébauches) en fer ou en acier       2 310 t
            ex C                 (à l'exclusion des articles du n0 73.19), à l'exception des tubes
                                 et tuyaux des espèces utilisées pour l'installation des canalisa­
                                 tions électriques et à l'exception de ceux qui sont rivés,
                                 agrafés ou à bords simplement rapprochés, soudés
                                 Buizen en pijpen (ook indien niet afgewerkt), van ijzer of van
                                 niet-gelegeerd staal (andere dan de artikelen bedoeld bij post
                                 73.19), m.u.v. buizen en pijpen van de soort gebruikt voor
                                 elektrische leidingen en m.u.v. die welke zijn geklonken,
                                 genageld, gefelst, of met enkel tegen elkaar liggende randen,
                                 gelast
     25     73.18                Tubes et tuyaux (y compris leurs ébauches) en fer ou en acier       5 250 t
            ex A                 (à l'exclusion des articles du n0 73.19), à l'exception des tubes
            ex C                 et tuyaux des espèces utilisées pour l'installation des canalisa­
                                 tions électriques et à l'exception de ceux qui sont rivés,
                                 agrafés ou à bords simplement rapprochés, non soudés
                                 Buizen en pijpen (ook indien niet afgewerkt), van ijzer of van
                                 niet-gelegeerd staal (andere dan de artikelen bedoeld bij post
                                 73.19), m.u.v. buizen en pijpen van de soort gebruikt voor
                                 elektrische leidingen en m.u.v . die welke zijn geklonken,
                                 genageld, gefelst, of met enkel tegen elkaar liggende randen,
                                 naadloos
     26     73.32                Vis à bois en fonte, fer ou acier                                       14 t
            B ex II
                                 Houtschroeven, van gietijzer, van ijzer of van staal
    27      85.01                Moteurs électriques polyphasés d'une puissance de plus de                           2 662
            B ex I               0,05 kW et pas de plus de 7,5 kW, à l'exception de ceux
                                 destinés à l'aviation civile
                                 Meerfasenmotoren met een vermogen van meer dan 0,05 kW,
                                 doch niet meer dan 7,5 kW, m.u.v. die welke bestemd zijn
                                 voor burgerluchtvaartuigen
     28     85.01                Moteurs destinés à l'aviation civile d'une puissance de                             8 789
            ex A                 0,75 kW ou plus et de moins de 150 kW (pour autant qu'ils
                                 tombent sous les codes Nimexe 85.01-31 à 85.01-38)
                                 Motoren, bestemd voor burgerluchtvaartuigen, met een vermo­
                                 gen van 0,75 kW of meer, doch minder dan 150 kW, voor
                                 zover van de soorten vallende onder NIMEXE-codes 85.01-31
                                 tot en met 85.01-38
                B ex I           Moteurs électriques polyphasés d'une puissance de plus de
                                 7,5 kW
                                 Meerfasenmotoren met een vermogen van meer dan 7,5 kW
 ---pagebreak--- No L 382/ 114                        Official Journal of the European Communities                              31 . 12 . 85
                                           ANNEXE VI — TCHÉCOSLOVAQUIE
                                           BIJLAGE VI — TSJECHOSLOWAKIJE
                                                          a) BENELUX
                                                          (suite / vervolg)
            Numéro du tarif                                                                                      Valeur
           douanier commun
                                                                                                  Quantité    (en milliers
 Numéro                                           Désignation des marchandises                                   de Fl)
            Nummer van het
 Nummer                                           Omschrijving van de goederen                  Hoeveelheid
           gemeenschappelijk                                                                                  Waarde (in
              douanetarief                                                                                    duizend Fl.)
   29   85.09                Ensembles comprenant une dynamo et un projecteur, dyna­           26 250 jeux
        ex A                 mos et projecteurs pour bicyclettes                                      stellen
                             Stellen, bestaande uit dynamo en koplamp, dynamo's en
                             koplampen voor rijwielen
   30   ex 87.10             Vélocipèdes (non compris les triporteurs et similaires) sans      77 950 pièces
                             moteur                                                                    stuks
                             Rijwielen (m.u.v. bakfietsen en dergelijke) zonder motor
        87.12                Cadres assemblés ou non d'une ou de plusieurs pièces, pour
        ex B                 vélocipèdes sans moteur (à l'exclusion de ceux pour tripor­
                             teurs et similaires)
                             Frames, al dan niet geassembleerd met een of meer andere
                             delen , voor rijwielen zonder motor (m.u.v. bakfietsen en
                             dergelijke)
   31   93.07                Cartouches de chasse pour armes à canon lisse                    130 000 pièces
        B ex II                                                                                        stuks
                             Jachtpatronen , voor wapens met gladde loop
   32   96.01                Brosses à dents, brosses, balais-brosses et pinceaux (autres que                      220
        B I                  brosses constituant des éléments de machines)
           ex III
                             Tandenborstels, borstels, bezems, kwasten en penselen , m.u.v.
                             borstels voor machines
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                              Official Journal of the European Communities                           No L 382/ 115
                                                  BILAG VI — TJEKKOSLOVAKIET
                                                             b) DANMARK
                  Position i den                                                                                      Værdi
    Nr.                                                      Varebetegnelse                           Mængde
                  fælles toldtarif                                                                                  1 000 dkr.
     1      18.06                  Chokolade og chokoladevarer samt andre næringsmidler med                             340
                                   indhold af kakao
     2      64.02                  Fodtøj med overdel af læder                                      70 000 par
            A
     3      69.06                  Rør og render (herunder vinkler, bøjninger o.lign)                  500 tons
     4      69.07                  Uglaserede sten og fliser til brolægning, gulvbelægning eller       565 tons
                                   beklædning af vægge, kaminer o.l.
     5      70.05                  Planglas trukket eller blæst, også overfanget under fremstillin­  2 880 tons
                                   gen med kvadratisk eller rektangulær form, ubearbejdet
     6      73.32                  Skruer, bolte og møtrikker med gevind .                                              260
            B I
               II
     7      87.10                  Cykler uden motor (herunder trehjulede transportcykler)           1 925 stk .
     8      94.01                  Møbler og møbeldele, elektriske varmepuder og -tæpper, vat­                        5 320
            B ex II                tæpper, dyner, puder, soveposer m.v. (alle ikke-liberaliserede
           94.03                   varer)
           ex A
           ex B
            94.04
 ---pagebreak--- No L 382/ 116                      Official Journal of the European Communities                                 31 . 12 . 85
                                        ANHANG VI — TSCHECHOSLOWAKEI
                                                   c) DEUTSCHLAND
              Nummer des
  Lfd .                                                                                                           Wert in
              Gemeinsamen                           Warenbezeichnung                             Menge
  Nr.                                                                                                          Millionen DM
                Zolltarifs
     1  07.01               Kartoffeln (')                                                                        1,0
        A ex III
    2   28.38               Sulfate des Aluminiums                                                1 300 t
        A ex IV
    3   31.02               Harnstoff mit einem Stickstoffgehalt von mehr als 45                 18 500 t (2)
        B                  Gewichtshundertteilen
    4   31.02               Kalkammonsalpeter                                                   37 500 t (2)
        ex C
    5   42.02               Reiseartikel und andere Behältnisse aus Leder oder Kunstleder                         2,8 (3)
        ex B
    6   42.02              Lohnveredelung von Reiseartikeln und anderen Behältnissen                              0,75 (3)
        ex B               aus Leder oder Kunstleder
    7   42.03              Handschuhe aus Leder oder Kunstleder                                12 000 Paar
        B III
    8   42.03              Lohnveredelung von Handschuhen aus Leder oder Kunstleder            21 000 Paar
        B III
    9   44.11              Platten aus Fasern von Holz oder anderen pflanzlichen Stof­    4,0 Millionen m2 (4)
                           fen
   10   44.15              Furniertes Holz und Sperrholz ; Hölzer mit Einlegearbeit              9 500 cbm (2)
   11   44.18              Sogenanntes Kunstholz in Form von Platten , Tafeln, Blöcken         58 000 cbm (2)
                           und dergleichen
                                      Für Textilwaren siehe denselben Anbang, Teil l)
   12   64.02              Schuhe mit Oberteil aus Leder                                                        13,0 (5)
        ex A
   13   64.02              Schuhe mit Oberteil aus Leder                                                         3,8 (5)
        ex A               (nur für deutsche Hersteller)
   14   68.01              Pflastersteine, Bordsteine und Pflasterplatten, aus Naturstein       14 000 t
                           (ausgenommen Schiefer), mit Verwendungsverbot in bestimm­
                           ten Regionen
   15   68.16              Magnesit- und Chrommagnesitsteine                                    16 000 t (2)
        ex B
        69.02
        ex A
  16    69.02              Schamottesteine                                                      15 000 t (2)
        ex B
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                            Official Journal of the European Communities                        No L 382/ 117
                                            ANHANG VI — TSCHECHOSLOWAKEI
                                                      c) DEUTSCHLAND
                                                           (Fortsetzung)
                  Nummer des
    Lfd .                                                                                                        Wert in
                 Gemeinsamen                           Warenbezeichnung                         Menge
    Nr.                                                                                                       Millionen DM
                    Zolltarifs
     17     69.08              Fliesen, gebrannte Pflastersteine, Boden- und Wandplatten,                          2,3 («)
            A                  glasiert
            B ex II
     18     69.11              Geschirr und Haushaltsgegenstände aus Porzellan, Steingut                           2,9 O
           ex A                und anderen keramischen Stoffen
           ex B
            69.12
            ex C
                D
     19     ex 70.13           Glaswaren, handgefertigt                                                           3,65
                               (davon: kunsthandwerklich gefertigtes Glas: 0,5 Million DM)
    20      71.16              Phantasieschmuck in Verbindung mit Glas                                             1,0(2)
            ex A
            ex B
    21      73.02              Ferrosilicium mit einem Gehalt an Silicium von mehr als 60       2 000 t
           ex C                bis 80 Gewichtshundertteilen
    22     73.02               Ferrochrom                                                       1 800 t (8)
            EI
     23     73.02              Ferrowolfram, Ferrosiliciumwolfram, Ferromolybdän , Ferro­         100 t (2)
            ex G               vanadin
    24      73.10              Stabstahl, nur geschmiedet                                       3 300 t (2)
            B
    25      ex 73.14           Draht aus Stahl, nicht überzogen, Kohlenstoffgehalt 0,25       1 1 400 t
                               Gewichtshundertteile oder weniger
    26      73.23              Einheitskanister (für 20 1 Inhalt)                            20 000 Stück
            ex B
     27     73.32              Schrauben und Muttern mit Gewinde                                  700 t (2)
            B ex II            (davon : Schrauben mit Holzgewinde: 50 t
                                         rohe Schrauben: 350 t
    28     76.01               Rohaluminium                                                    2 000 t (2)
            A
    29      76.02              Stäbe, Profile und Draht, aus Aluminium, massiv                    300 t (2)
            A
    30      79.03              Bleche, Platten und Tafeln aus Zink von weniger als 5 mm           100 t
           ex A                Dicke
                                                                                           t
    31      ex 82.01           Spaten und Schaufeln                                          30 000 Stück
 ---pagebreak--- No L 382/ 118                                   Official Journal of the European Communities                                               31 . 12 . 85
                                                    ANHANG VI — TSCHECHOSLOWAKEI
                                                                c) DEUTSCHLAND
                                                                      (Fortsetzung)
                    Nummer des
    Lfd .                                                                                                                                    Wert in
     Nr.
                   Gemeinsamen                                   Warenbezeichnung                                       Menge           Millionen DM
                      Zolltarifs
     32       ex 92.05                   Blasinstrumente aus Metall                                                                          1,4
     33       97.03                      Spielzeug aus Holz                                                                                  1,7 (2)
              A
     34       97.03                      Spielzeuge aus Spinnstoffen                                                                         1,6 (2)
              ex B
     35       ex 97.05                  Christbaumschmuck und ähnliche Weihnachtsartikel aus Glas                                           0,45
     36       98.15                     Isolierflaschen und andere Isolier-(Vakuum-)Behälter                                                0,5 0
              A
              ex B
(') Einfuhren zeitlich begrenzt.
(2) Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag / diese Menge überschritten wird .
(3) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 42.02.210, 42.02.310, 42.02.410 und 42.02.600 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn
    dadurch dieser Betrag überschritten wird.
(4) Zeitweilig und probeweise werden für die Warrennummern 44.11.200, 44.11.410, 44.11.490 und 44.11.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt,
    wenn dadurch diese Menge überschritten wird .
(5) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 64.02.290, 64.02.340, 64.02.410, 64.02.430, 64.02.450, 64.02.500 und 64.02.560 Einfuhrgeneh­
    migungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag überschritten wird.
(6) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 69.08.200, 69.08.630 und 69.08.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch
    dieser Betrag überschritten wird .
(7) Davon: 1,4 Million DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan (69.11 ) im Verhältnis 1:1 .
(8) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummer 73.02.540 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch diese Menge überschritten
    wird .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                        No L 382/ 119
                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI — ΤΣΕΧΟΣΛΟΒΑΚΙΑ
                                                             δ) ΕΛΛΑΔΑ
                      Κλάση                                                                       Ποσότητα
  Αριθμός           του κοινού                        Περιγραφή εμπορευμάτων                                     Αξία
                  δασμολογίου                                                                      (τόνοι)      (ΕΛΜ)
      1     ex 40.10           Ιμάντες μεταφορικοί ή μεταδόσεως κινήσεως, μη αρθρωτοί                          26 000
     2      40.11              Επίσωτρα συμπαγή ή κοίλα και πέλματα επισώτρων διά πεπιεσμένου                 150 000
            ex Α               αέρος, δυνάμενα να αποσπώνται και να επανατοποθετούνται, εσωτε­
                Β ex II        ρικαί προστατευτικαί ταινίαι ελαστικών, καινουργή επίσωτρα διά
                               πεπιεσμένου αέρος, διά ειδικά οχήματα, φορτηγά, λεωφορεία και
                               γεωργικούς ελκυστήρας
     3      48.01              Χαρτόνια                                                                         6 000
            6X Ζ
     4      48.01              Χάρτης διά την συσκευασίαν                                                       6 000
            ex Ζ
     5      48.01              Χάρτης εκτυπώσεως, χάρτης γραφής συμπεριλαμβανομένου του χάρ­                   16 000
            ex Ζ               του επιστολών και του χάρτου δι' επισκεπτήρια
                                    Για τα υφαντουργικά προϊόντα βλέπε ίδιο παράρτημα, μέρος λ)
     6      69.11              Επιτραπέζια σκεύη και είδη οικιακής χρήσεως ή ευτρεπισμού, εκ          500
                               πορσελάνης
     7      73.18              Σωλήνες παντοειδείς, κυκλικής τομής, μη ελικοειδείς, προοριζόμενοι              10 625
            ex Γ               διά την άρδευστν γαιών
     δ      73.40              Κλωβοί εν γένει. Σφαίρες, σφαιρίδια και έτερα στερεά, διαφόρων                   7 000
            ex Β               σχημάτων, διά τριβείς
     9      84.06              Κινητήρες εσωτερικής καύσεως, ισχύος κατωτέρας των 37 RW                         6 000
            Γ ex II
    10      85.01              Ηλεκτροκινητήρες ισχύος ίσης ή ανωτέρας των 370 W και κατωτέ­                   18 250
            Β I ex 6)          ρας ή ίσης των 15 000 W. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
            ex Γ
    11      85.01              Ηλεκτροκινητήρες ισχύος ίσης ή ανωτέρας των 370 W και κατωτέ­                    4 700
            Β I ex 6)          ρας ή ίσης των 370 000 W . Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
            ex Γ
    12      85.01              Μετασχηματισταί και μετατροπείς στατοί. Πηνία αντιδράσεως και                   13 375
            Β ex II            αυτεπαγωγής. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
            ex Γ
    13      85.15              Συσκευαί λήψεως τηλεοράσεως, έστω και συνδεδυασμέναι μετά συ­       ΑΡ 258      92 200
            Α ex III           σκευών εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου. Πλαίσια συσκευών
            Γ II ex γ)         λήψεως καί τυπωμένα κυκλώματα εκ μετάλλου
    14      85.23              Καλώδια-αγωγοί διά κεραίας τηλεοράσεως                                           2 925
            ex Β
 ---pagebreak--- No L 382 / 120                     Official Journal of the European Communities                    31 . 12 . 85
                                           ANEXO VI — CHECOSLOVAQUIA
                                                         e) ESPAÑA
                 Número
                                                                                        Cantidad      Valor
 Número        del arancel                      Designación de la mercancía
             aduanero común                                                                (t)   (1 000 ECUS)
    1   25.03               Azufre                                                      268
    2   ex 28.08            Ácido sulfúrico                                              83
    3   28.38               Sulfato de cobre                                              2,2
        A ex II
    4   29.15               Ácido oxálico                                                 2,5
        AI
    5   29.23               Ácido glutámico                                               1,25
        D III
    6   ex 29.30            Tolueno diisocianato                                          6,25
    7   31.03               Abonos fosfatados                                            83,3
        A I
            ex II
        B
    8   31.04               Abonos potásicos                                            250
        A
    9   35.05               Dextrinas, almidones y sus colas                              0,083
   10   36.01               Pólvoras de proyección                                        8
   11   36.02               Explosivos preparados                                        12,5
   12   ex 36.04            Mechas, etc. , excluidos detonadores eléctricos               0,33
   13   36.05               Artículos de pirotecnia                                       9,5
   14   38.11 D             Desinfectantes, fungicidas, etc. : los demás                  0,13
   15   39.01               Aminoplastos                                                 13,3
        C ex II
   16   39.02               Desperdicios y restos de manufacturas de productos de poli­  19,2
        C ex I              merización y copolimerización
            ex II
            ex III
            ex IV
            ex V
            ex VI
            ex VII
            ex VIII
            ex IX
            ex X
            ex XI
            ex XII
            ex XIII
   17   39.02               Desperdicios y restos de manufacturas de otros productos de   0,83
        C ex XIV            polimerización y copolimerización
   18   39.07               Manufacturas de plásticos                                               178,4
        B I
           III
           ex V
 ---pagebreak---  31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities            No L 382/ 121
                                               ANEXO VI — CHECOSLOVAQUIA
                                                              e) ESPAÑA
                                                             (continuación)
                      Número
                                                                                       Cantidad        Valor
   Número           del arancel                      Designación de la mercancía          (0      (1 000 ECUS)
                  aduanero común
      19      42.02              Artículos de viaje                                      0,57
      20      42.03              Prendas y accesorios de cuero                           0,083
              A
              C                                                                   •
      21      44.24              Utensilios de madera                                    3,9
      22      44.28              Otras manufacturas de madera : perchas                  9,56
              D ex II
      23      66.03              Armaduras ensambladas                                   0,42
              B
      24      69.14              Otras manufacturas de materias cerámicas                0,1
1     25      70.17              Objetos de vidrio para laboratorio                     89,3
              ex A
      26      70.20              Fibras vidrio textiles, manufacturas                  236
              B
      27      71.12              Artículos de bisutería                                               73,85
      28      71.15              Manufacturas de perlas y piedras                                     13,32
      29      71.16              Bisutería fantasía                                                   61,7
      30      73.32              Pernos y tuercas, tornillos, etc.                     21,4
      31      73.38              Artículos de uso doméstico : los demás                  5,36
              B
      32      82.02              Sierras y hojas sierras                                 4,09
      33      82.03              Tenazas, alicates, etc.                                22,7
      34      82.04              Herramientas de mano y otros utensilios                24,9
      35      82.05              Útiles intercambiables, etc., de metales comunes        0,9
              ex A
      36      82.09              Cuchillos, navajas, etc. : hojas                        0,016
              B
      37      85.01              Máquinas generadoras, motores, etc.                 . 154
              ex A
                  B ex I
      38      84.41              Máquinas de coser, etc.                                  2 (u)
              A I
      39      ex 85.02           Imanes permanentes                                      2,33
      40      85.19              Material para circuitos eléctricos                      0,7
      41      85.20              Lámparas, tubos                                        23
              A II
              ex B
 ---pagebreak--- No L 382/ 122                     Official Journal of the European Communities              31 . 12 . 85
                                          ANEXO VI — CHECOSLOVAQUIA
                                                        e) ESPAÑA
                                                       (continuación)
                Número
                                                                               Cantidad       Valor
 Número       del arancel                      Designación de la mercancía
            aduanero común                                                        (t)     (1 000 ECUS)
   42   85.21              Células fotoeléctricas                                0,58
        B
   43   87.01              Motocultores y tractores de menos de 4 000 cc       303 (u)
        A
        ex B
   44   87.07              Carretillas automóviles                             333
        B
        C
        D
   45   ex 87.09           Motocicletas y velocípedos                            0,083
   46   89.01              Barcos                                                            128,6
        B II
        89.02
        89.03
   47   90.01              Material de vidrio para óptica                                     17,025
   48   90.04              Gafas                                                              11,103
  49    93.01              Armas blancas                                         0,083
   50   93.02              Revólveres y pistolas                                74 (u)  "
   51   93.04              Otras armas de fuego                                460 (u)
   52   93.05              Otras armas                                           0,25     |
   53   93.06              Partes y piezas de armas                              0,025
   54   93.07              Proyectiles y municiones                             25,2
   55   94.03              Otros muebles y sus partes : los demás                0,9
        ex B
   56   97.02              Muñecas                                                            21,3
   57   98.02              Cremalleras y sus partes                              1,3
   58   98.05              Lápices                                                           207,6
        A
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                            Official Journal of the European Communities                       No L 382/ 123
                                              ANNEXE VI — TCHÉCOSLOVAQUIE
                                                               f) FRANCE
                                                                                                                Valeur
                Numéro du tarif
 Numéro
               douanier commun                       Désignation des marchandises                 Quantité    (en milliers
                                                                                                                de FF)
     1      04.06               Miel naturel                                                         55 t
     2      22.09               Boissons spiritueuses                                                               534
            C IV
               ex V
     3      27.07               Produits dérivés de la distillation des goudrons de houille,                     5 000
            B ex I              destinés à être utilisés comme carburants ou combustibles
     4      32.05               Matières colorantes organiques synthétiques, etc.                                3 000
     5      48.01               Papier journal                                                    4 200 t
            A
     6      69.08               Carreaux, pavés et dalles de pavement ou de revêtement                           1 500
            ex A
                B II
     7      69.11               Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine ou                  2 900
            69.12               en faïence
            C ex I
               ex II
     8      82.09               Couteaux en acier inoxydable                                                        260
            ex A
     9      85.15               Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision, et leurs                4 000
            A ex III            pièces détachées
            C ex II
    10      85.21               Transistors et éléments similaires à semi-conducteurs montés,                    1 430
            D ex I              leurs parties et pièces détachées
               ex II
            ex E
    11      85.25               Isolateurs                                                                          315
            A
            B
            ex C
    12      90.12               Microscopes optiques, y compris les appareils pour la micro­                      . 700
                                photographie, la microcinématographie et la microprojection
    13      90.28               Instruments et appareils électriques ou électroniques de                            395
            ex A                mesure, de vérification, de contrôle, de régulation ou d'ana­
            ex B                lyse
    14      91.02               Pendulettes et réveils à mouvement de montre                                        270
    15      97.03               Jouets                                                                          3 200
            A
            ex B
 ---pagebreak--- No L 382/ 124                   Official Journal of the European Communities                          31 . 12 . 85
                                       ANNEX VI — CZECHOSLOVAKIA
                                                   (g) IRELAND
                 CCT
                                                                                                         Value
  No            heading                             Description                            Quantity     (£ Irl)
                  No
   1    40.11           Bicycle tyres and inner tubes, excluding sizes:                  34 000 units
        B ex II         20" X 1V8"; 24" x 1V8"; 26" x 1V8"; 27" x 1V4"; 28" x
                         IV2"
   2    64.01           Footwear with outer soles and uppers of rubber or artificial     22 000 pairs
                        plastic material
   3    64.02           Footwear with outer soles of leather, etc., with uppers of       59 000 pairs
        A               leather
   4    64.02           Footwear with outer soles of leather, etc., with uppers other     5 500 pairs
        B               than of leather
   5    94.04           Mattresses other than of rubber ; filled quilts and eiderdowns ;                 2 500
        ex A            mattress supports ; cushions other than of cellular rubber
        ex B
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities               No L 382/ 125
                                               ALLEGATO VI — CECOSLOVACCHIA
                                                                 h) ITALIA
                  Numero della                                                                            Valore
     N.          tariffa doganale                        Designazione delle merci          Quantità    (in milioni
                      comune                                                                              di Lit)
      1      07.01                Tuberi-seme di patate                                       700 t
             A I
      2      07.01                Patate per uso industriale                                  500 t
             A ex III
      3      07.01                Patate da consumo, fresche o refrigerate                  2 000 t
             A II
                ex III
      4      17.04                Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao                           125
             A
             C
             D
      5      22.09                Liquori                                                                     65
             C ex V
      6      29.01                Stirene                                                     500 t
             D II
      7      29.35                Acido 6-amminopenicillinico                                                545
             ex Q
      8      29.44                Antibiotici, esclusi le tetracicline e il cloramfenicolo                   365
             A
             ex C
      9      31.02                Urea                                                     10 100 t
             B
             ex C
     10      32.05                Coloranti organici sintetici                                               730
             A
     11      32.07                Litopone                                                  1 000 t
             A ex III
     12      36.01                Polveri da sparo                                             15 t
     13      da ex cap . 28 a     Altri prodotti chimici, organici e inorganici                           5 445
             ex cap . 38
     14      38.19                Cementi, malte e composizioni simili , refrattari                          305
             K
     15      38.19                Paste per elettrodi                                       2 000 t
             M
     16      39.02                Pavimenti di cloruro di polivinile                           35 t
             C ex VII
     17      39.02                Prodotti di polimerizzazione e di copolimerizzazione                      365
             B
             da C ex I a
                    ex XIII
 ---pagebreak--- No L 382/ 126                        Official Journal of the European Communities                        31 . 12 . 85
                                          ALLEGATO VI — CECOSLOVACCHIA
                                                          h) ITALIA
                                                             (segue)
              Numero della                                                                                  Valore
  N.        tariffa doganale                       Designazione delle merci                     Quantità (in milioni
                 comune                                                                                     di Lit)
  18    39.03                Cellophane                                                            35 t
        B ex I
  19    39.03                Nitrati di cellulosa                                                 120 t
        B II
  20    40.10                Nastri trasportatori e cinghie di trasmissione di gomma vulca­        30 t
                             nizzata
  21    40.11                Gomme piene o semipiene, battistrada e camere d'aria                              185
        A
        B ex II
  22    ex 44.13             Parchetti e pannelli, di legno, per pavimenti                        350 t
        44.23
        B ex II
  23    ex 44.18             Pannelli di trucioli di segatura, di farina di legno o altri       2 000 t
                             avanzi legnosi, ecc.
  24    48.01                Carta da giornali                                                    900 t
        A
  25    48.01                Carta kraft per sacchi di grande capacità e/o carta di pasta       1 500 t
        C ex II              semichimica da ondulare, cosiddetta « fluting »
        ex F
  26    48.01                Altra carta e cartoni, compresi cartoni kraft                      1 500 t
        ex C
        ex F
  27    ex 64.01             Calzature di gomma e di tessuto gommato                                          605
        64.02
        ex B
  28    64.02                Calzature di cuoio                                                                605
        ex A
  29    ex 64.01             Calzature speciali da sport, di cuoio, di gomma e tessuto                        305
        64.02                gommato
        ex A
        ex B
  30    69.07                Piastrelle da rivestimento e da pavimentazione, compresi i           900 t
        B ex II              mosaici
        69.08
        B ex II
  31    69.11                Vasellame e oggetti di uso domestico o da toletta, di porcel­        650 t
                             lana
  32    da 70.04 a           Vetro colato o laminato, vetro tirato o soffiato, di cui non più   6 000 t
        ex 70.07             di 300 t di « vetri semplicemente sgrossati, puliti o givrettati »
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities                              No L 382/ 127
                                              ALLEGATO VI — CECOSLOVACCHIA
                                                              h) ITALIA
                                                                 (segue)
                 Numero della                                                                                            Valore
    N.         tariffa doganale                        Designazion| delle merci                      Quantità         (in milioni
                    comune                                                                                               di Lit)
    33     70.16                Piastrelle, mattoni, quadrelli, tegole ed altri oggetti di vetro    700 t
                                per edilizia e costruzione ; vetro multicellulare e vetro ad
                                alveoli
    34     73.08                Sbozzi in rotoli per lamiere, di ferro o di acciaio, e prodotti  30 000 1 o (!)
           da ex 73.10 a        siderurgici laminati e profilati in ferro ed in acciaio (di cui
           ex 73.15             15 000 tonnellate al massimo di prodotti laminati e profilati)
    35     73.02                Ferro-leghe (escluso il ferro-manganese carburato)                                        1 090
           A ex II
    36     ex 73.15             Acciai speciali                                                   1 500 t (**) (»)
    37     73.18                Tubi di ferro di acciaio                                          3 150 t
    38     ex 73.21             Capannoni, case di abitazione e costruzioni simili (di ghisa,                               425
                                ferro o acciaio)
    39     Diverse              Picchetti, paleria ed accessori per tende da campeggio              200 t
    40     81.04                Cascami di antimonio                                                                         65
           IJ ex I
    41     84.06                Motori di aerei sportivi                                                                     90
           A ex I
           C ex I
    42     84.06                Motori a combustione interna (motori diesel); loro parti e                                  850
           C II                 pezzi staccati
           D ex II
    43     84.06                Motori a scoppio ; loro parti e pezzi staccati                                              365
           C I
           D ex II
    44     84.23                Macchine edili , macchine per lavori stradali, parti staccate ed                         1 455
           A ex II              accessori
    45     84.35                Macchine ed apparecchi per la stampa e le arti grafiche ; loro                              605
           A                    parti e pezzi staccati
    46     84.41                Macchine per cucire per uso industriale, loro parti ed acces­                               245
           A ex II              sori
              ex III
    47     ex cap . 84          Altre macchine ed apparecchi                                                                850
           ex cap. 85
    48     85.03                Pile elettriche                                                                             185
    49     85.25                Isolatori di porcellana per alta tensione                                                   125
           ex A
 ---pagebreak--- No L 382/ 128                                     Official Journal of the European Communities                                       31 . 12 . 85
                                                       ALLEGATO VI — CECOSLOVACCHIA
                                                                        h) ITALIA
                                                                           (segue)
                    Numero della                                                                                                       Valore
     N.           tariffa doganale                               Designazione delle merci                                   Quantità (in milioni
                       comune                                                                                                           di Lit)
     50      85.25                       Isolatori di porcellana per bassa tensione                                                        125
             ex A
     51      ex cap . 85                 Cavi elettrici e materiali per elettroinstallazioni e materiali per                               210
                                         elettroinstallazioni edili
     52      87.01                       Trattori, loro parti, pezzi staccati ed accessori                                               1 150
             87.06
             ex A
                  B ex I
                     ex II
     53      87.02                       Autoveicoli per il trasporto di persone                                         1 500 unità
             A ex I
                 ex II
     54      87.02                       Autobus, autocarri                                                                                185
             A ex    I
                 ex  II
             B ex    I
                 ex  II
     55      ex 87.03                    Autoveicoli per uso speciale                                                                      305
     56      87.06                       Parti , pezzi staccati ed accessori per autoveicoli                                               605
             ex A
                  B
     57      ex 87.09                    Motocicli e velocipedi con motori ausiliari , anche con carroz­                                   305
                                         zetta
     58      ex 87.10                    Velocipedi senza motore                                                         2 000 unità
     59      87.12                       Parti staccate ed accessori per motocicli e per velocipedi                                        330
             A
             ex B
(') Sottoposto, per quanto riguarda i prodotti CECA, al regime d'importazione previsto per il 1986 per questi prodotti .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                     No L 382/ 129
                                              ANEXO VI — CHECOSLOVÁQUIA
                                                         ij) PORTUGAL
 Número          N? da pauta                       Designação das mercadorias               Quantidades
                                                                                                              Valor
              aduaneira comum                                                                             (1 000 ECUs)
     1     40.08                                                                                1  t
           A                  Chapas folhas e tiras :
           ex I                  De borracha esponjosa ou celular :
                                 — adesivos
           ex II                 Outras :
                                 — adesivos
     2     40.09              Tubos de borracha vulcanizada, não endurecida                     1  t
     3     40.13                                                                               0,5 t
           A                  Luvas, mesmo sem dedos
           ex B               Vestuário e acessórios de vestuário :
                              — com exclusão dos espartilhos, cintas e semelhantes e do
                                   vestuário para mergulhadores
     4     ex 40.14           Outras obras de borracha vulcanizada, não endurecida :            5  t
                              — com exclusão das bolsas para tabaco
     5     48.15              Papel e cartão não especificados, cortados, para determinados     1  t
                              usos :
           ex A                  Tiras para usar como adesivos, de largura não superior a
                                  10 cm , cujo revestimento seja constituído por borracha,
                                 natural ou sintética, não vulcanizada :
                                 — em papel pesando até 160 g/m2, com exclusão do papel
                                     para isolamentos eléctricos
           ex B                  Outros :
                                 — papel adesivo pesando até 160 g/m2, com exclusão do
                                     papel para isolamentos eléctricos
     6     ex 64.05           Partes de calçado (compreendendo as palmilhas e outros            1  t
                              reforços interiores) de qualquer matéria excepto de metal :
                              — de borracha
     7 '   70.21              Obras de vidro não especificadas                                 0,5 t
                                                                                                         I
     8     73.18                                                                              10   t
           ex A               Tubos, providos de acessórios para transporte de gases ou de
                              líquidos, destinados a aeronaves civis :
                              — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                   qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannesmann e
                                   os obtidos pelo processo denominado swaging), mesmo
                                   com embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra,
                                   sem soldadura, até 2,2 mm de espessura de parede
               B              Outros :                                                                   l
           ex I                 Rectos, com parede de espessura uniforme, simples, sem
                                soldadura, de secção circular destinados exclusivamente ao
                                fabrico de tubos com outros perfis e outras espessuras de
                                parede :
                                — até 2,2 mm
           ex III               Não especificados :
                                — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                    qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannesmann
                                    e os obtidos pelo processo denominado swaging), mesmo
                                    com embocadura ou flange, mas sem qualquer outra
                                    obra, sem soldadura, até 2,2 mm de espessura de parede
 ---pagebreak--- No L 382/ 130                       Official Journal of the European Communities                           31 . 12 . 85
                                          ANEXO VI — CHECOSLOVÁQUIA
                                                      ij) PORTUGAL
                                                        ( continuação)
             N? da pauta                                                                                     Valor
Número
           aduaneira comum                      Designação das mercadorias                  Quantidades  (1 000 ECUs)
   9   73.18                                                                                    1   t
       ex A                Tubos providos de acessórios, para transporte de gases ou de
                           líquidos destinados a aeronaves civis :
                           — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                               qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannesmann e
                               os obtidos pelo processo swaging), mesmo com emboca­
                               dura ou flange, mas sem qualquer outra obra,, soldados,
                               até 4,5 mm espessura de parede
           B               Outros :
       ex II                  Rectos, com parede de espessura uniforme, com exclusão
                              dos compreendidos em B I, com comprimento máximo de
                              4,5 m, de ligas de aço, que contenham em peso, de 0,90 %,
                              inclusive, a 1,15 %, inclusive, de carbono, e de 0,50 %,
                              inclusive, a 2 %, inclusive, de crómio e eventualmente
                              0,50 % ou menos de molibdeno :
                              — simples ou pintados envernizados, esmaltados ou com
                                  qualquer outro preparo (incluindo os tubos Manness­
                                  mann e os obtidos pelo processo swaging), mesmo com
                                  embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra,
                                  soldados, até 4,5 mm de espessura de parede
       ex III                 Não especificados :
                              — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                  qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannes­
                                  mann e os obtidos pelo processo swaging), mesmo com
                                  embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra,
                                  soldados, até 4,5 mm de espessura de parede
  10   ex 84.38            Lançadeiras e liços                                                  0,3 t
  11   85.19                                                                                 50 unidades
       ex A                Interruptores não automáticos e seccionadores, pesando até
                           2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas, de
                           cerâmica ou de vidro
       ex B                Reóstatos, pesando até 2 kg cada um , com exclusão das partes
                           e peças separadas, de cerâmica ou de vidro
  12   85.19                                                                              5 000 unidades
       ex A                Interruptores não automáticos, e seccionadores, pesando até
                           2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas, de
                           materiais diferentes da cerâmica ou do vidro
       ex B                Reóstatos, pesando até 2 kg cada um, com exclusão das partes
                           e peças separadas, de materiais diferentes da cerâmica ou do
                           vidro
  13   85.19                                                                              1 000 unidades
       ex A                Interruptores automáticos, disjuntores e contactores, pesando
                           até 3 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas
  14   85.19                                                                              1 000 unidades
       ex A                Cortacircuitos, com exclusão das partes e peças separadas
  15   85.19                                                                              1 000 unidades
       ex A                Outros aparelhos, de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg
                           cada um, com exclusão dos relais para centrais automáticas,
                           dos fusíveis, dos relais de telecomando por frequência musical
                           e das partes e das peças separadas
       ex B                Resistências, com exclusão das que se destinem a aqueci­
                           mento, de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg cada um,
                           com exclusão das partes e peças separadas
       ex C                Circuitos impressos de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg
                           cada um
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                          Official Journal of the European Communities                           No L 382/ 131
                                              ANEXO VI — CHECOSLOVÁQUIA
                                                          ij) PORTUGAL
                                                            (continuação)
                  N? da pauta                                                                                      Valor
 Número
               aduaneira comum                      Designação das mercadorias                  Quantidades
                                                                                                               (1 000 ECUs)
    16      85.19                                                                            15 000 unidades
            ex A               Aparelhos para interrupção e seccionamento, aparelhos para
                               protecção, derivação e ligação de circuitos eléctricos :
                               — aparelhos de materiais diferentes da cerâmica ou do vidro,
                                  pesando até 2 kg cada um, com exclusão dos interruptores
                                  não automáticos e dos seccionadores, pesando até 2 kg
                                  cada um, dos interruptores automáticos, disjuntores e con­
                                  tadores, pesando até 3 kg cada um, dos cortacircuitos e
                                  das partes e peças separadas
            ex B               Resistências, com exclusão das que se destinem a aqueci­
                               mento, potenciómetros e reóstatos, de materiais diferentes da
                               cerâmica ou do vidro, pesando até 2 kg cada um, com
                               exclusão das partes e peças separadas
            ex C               Circuitos impressos de materiais diferentes da cerâmica ou do
                               vidro, pesando até 2 kg cada um
     17     87.02              Veículos automóveis, com qualquer tipo de motor, para trans­   15 unidades
                               porte de pessoas ou de mercadorias, compreendendo os de           por marca
                               corridas e os « trolley-bus »
 ---pagebreak--- No L 382/ 132                                      Official Journal of the European Communities                                      31 . 12 . 85
                                                           ANNEX VI — CZECHOSLOVAKIA
                                                                  (k) UNITED KINDGOM
                         CCT
                                                                                                                                        Value
     No                heading                                          Description                                 Quantity
                          No                                                                                                          (£ 1 000)
      1      36.06                         Matches (excluding Bengal matches)                                       725 000
                                                                                                               short standards
      2      42.03                         Leather gloves, including gloves of leather and furskin or of       42 000 pairs (')
             B                             leather and artificial fur and including gloves of fabric and
                                           leather (not more than 22 000 pairs of gloves wholly of leather
                                                                           )
                                                      For textile products, see section (I) of this Annex
      3      ex 64.01                      Footwear with uppers of rubber. Footwear with outer soles of                                  148
             64.02                         rubber and uppers of textile fabric
             ex B
      4      64.02                         Training shoes with outer soles of plastic/rubber and uppers                                  PM (2)
             ex B                          of textile fabric with leather/plastic patches
      5      65.01                         Hat-forms and hat bodies of felt                                                              260
             ex A
             ex B
             65.03                         Felt headgear
             ex 65.05                      Headgear knitted or crocheted
             65.06                         Other headgear (of which not more than £ 170 000 for hats
                                           and hoods of wool or fur felt)
      6      69.11                         Tableware and other articles of a kind commonly used for                                      500
             69.12                         domestic or toilet purposes, of porcelain or china or other
                                           kinds of pottery
             69.13                         Statuettes and other ornaments, and articles of personal
                                           adornment ; articles of furniture
      7      85.15                         Transistorized television broadcast receivers                          5 200 units
             A ex III
(') Including textile categories ex 10, ex 11 and ex 87 .
(2) PM = pro memoria. Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation (EEC) No 3420/83 of
    14 November 1983 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                              Official Journal of the European Communities                                  No L 382/ 133
BILAG VI — ANHANG VI — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI — ANNEX VI — ANEXO VI — ANNEXE VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE VI
                                                              — ANEXO VI
      TJEKKOSLOVAKIET — TSCHECHOSLOWAKEI — ΤΣΕΧΟΣΛΟΒΑΚΙΑ — CZECHOSLOVAKIA — CHECOSLOVAQUIA
                 TCHÉCOSLOVAQUIE — CECOSLOVACCHIA — TSJECHOSLOWAKIJE — CHECOSLOVÁQUIA
1) Tekstilvarer — 1) Textilwaren — λ) Υφαντουργικά προϊόντα — (1) Textile products — 1) Productos textiles — 1) Produits textiles —
                                    (1) Prodotti tessili — 1) Textielprodukten — 1) Produtos têxteis
    Kategori     Medlemslande          Enhed              Mængde        Kategori    Medlemslande               Enhed        Mængde
   Kategorie     Mitgliedstaaten     Einheiten             Menge        Kategorie   Mitgliedstaaten          Einheiten       Menge
   Κατηγορία       Κράτη μέλη         Μονάδα              Ποσότητα      Κατηγορία      Κράτη μέλη             Μονάδα       Ποσότητα
    Category     Member States         Units              Quantity      Category    Member States              Units       Quantity
   Categoria   Estados miembros      Unidades             Cantidad      Categoria  Estados miembros          Unidades      Cantidad
   Catégorie     États membres         Unités             Quantité      Catégorie   États membres              Unités      Quantité
   Categoria      Stati membri         Unità              Quantità      Categoria    Stati membri              Unità       Quantità
   Categorie       Lid-Staten         Eenheid            Kwantiteit     Categorie      Lid-Staten             Eenheid      Kwantiteit
   Categoria    Estados-membros      Unidades            Quantidade     Categoria  Estados-membros           Unidades     Quantidade
     ex 7              UK         1 000 pieces           PM(í)(2)        ex 105           UK                 Tonnes          (6)
                                 Il II                                                               II
                                                                         ex 112           UK                 Tonnes          (6)
     ex 8              UK         1 000 pieces               (3)
                                                                         ex 113           UK                 Tonnes          (6)
     ex 10             UK          1 000 pairs               (4)
                                                                         ex 126          BNL                 Tonnes          325 (7)
                                                                                                               Ton
     ex 18             UK            Tonnes                  (3)
                                                                         ex 161           UK                 Tonnes          (3)
     ex 19             UK         1 000 pieces               (3)
                                                                                            Passive Lohnveredelung
                                                                                      Trafic de perfectionnement passif
     ex 21             UK         1 000 pieces               (3)
                                                                                           Passief veredelingsverkeer
l                                Il                                  \
     ex 30 A           UK         1 000 pieces               (3)             4             D               1 000 Stück       31
                                                                             5           BNL              1 000 pièces         5
     ex 30 B           UK            Tonnes                  (3)
                                                                                                           1 000 stuks
                                                                                           D               1 000 Stück       79
     ex 61             UK            Tonnes                7(5)
                                                                             6             D               1 000 Stück      300
     ex 72             UK         1 000 pieces               (3)
                                                                             7           BNL              1 000 pièces         8
                                                                                                           1 000 stuks
     ex 76             UK             Tonnes                 (3)                           D               1 000 Stück      101
                                                                             8             D               1 000 Stück       70
     ex 78             UK            Tonnes                  (3)
                                 || IIlII
                                                                            12             D            Millionen DM          19(8)
     ex 80             UK            Tonnes                  (3)
                                                                            14 A         BNL              1 000 pièces      431 (9)
                                                                                                           1 000 stuks
     ex 81             UK            Tonnes                  (3)
               III I
                                                                            15 A         BNL              1 000 pièces      160 (» 0)
     ex 85             UK            Tonnes                  (3)                                           1 000 stuks
                                                                           26            BNL              1 000 pièces       16 ( n )
     ex 87             UK            Tonnes                  (4)                                           1 000 stuks
 ---pagebreak---  No L 382/ 134                                       Official Journal of the European Communities                                             31 . 12 . 85
  (') Including ex-categories 8, 18, 19, 21 , 30 A, 30 B, 72, 76, 78, 80, 81 , 85 and 161 : woven outer and under garments, handkerchiefs (excluding
      embroidered handkerchiefs), ties, bow ties and cravats, of flax .
  (2) PM — pro memoria. Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation (EEC) No 3420/83 of
      14 November 1983 .
  (3) See category ex 7 .
  (4) See quota No 2 Annex VI (h): gloves, both knitted or crocheted to shape, not elastic or rubberized, and woven, of flax.
  (s) Including ex-categories 105, 112 and 113 : woven narrow fabrics, woven elastic fabrics of flax exceeding 30 cm in width, other made-up textile articles
      of woven flax other than those made up from narrow fabrics.
  (6) See category ex 61 .
  (7) Sauf / uitgezonderd 56.02-21 , 23 et / en 28 .
  (8) Einschließlich Kategorien 13 , 14 B, 15 B, 16, 17, 18, 24, 26, 27, 30 A, 31 , 69, 73 und 76.
  (9) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 14 B, 16, 17, 21 , 72, 76 et / en 78 .
( 10) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 15 B, 21 , 26, 27, 29 , 72, 76, 80 et / en 81 .
(") Y compris les catégories / Inclusief categorieën 27, 28, 67, 71 , 72, 73, 74, 75 et / en 83 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                        Official Journal of the European Communities                            No L 382/ 135
          BILAG VII — ANHANG VII — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII — ANNEX VII — ANEXO VII — ANNEXE VII —
                                      ALLEGATO VII — BIJLAGE VII — ANEXO VII
             Kontingenter, der skal åbnes af medlemsstaterne ved indførsel fra USSR, for perioden 1. januar
                                                       til 31 . december 1986
             Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der UdSSR zu eröffnende Kontingente für die Zeit
                                            vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1986
             Ποσοστώσεις παραχωρούμενες από τα κράτη μέλη για εισαγωγές από τη Σοβιετική Ένωση για την περίοδο
                                            από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1986
             Quotas to be opened by Member States for imports from USSR for the period 1 January to
                                                         31 December 1986
             Contingentes que deberán abrir los Estados miembros respecto de la UNIÓN SOVIÉTICA para
                               el período que va desde el 1 de enero al 31 de diciembre de 1986
             Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de l'UNION SOVIÉTIQUE pour la période
                                             allant du 1er janvier au 31 décembre 1986
             Contingenti che gli stati membri apriranno all'importazione nei confronti dell'URSS per il periodo
                                                dal 1° gennaio al 31 dicembre 1986
             Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de SOWJETUNIE voor
                                     de periode van 1 januari tot en met 31 december 1986
             Contingentes a abrir pelos Estados-membros em relação à UNIÃO SOVIÉTICA para o período
                                            de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de 1986
             NB:
             De positionsnumre fra den fælles toldtarif, der er anført i anden kolonne i listerne, er kun
             vejledende .
             Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
             Hinweis .
             Οι αριθμοί των κλάσεων του κοινού δασμολογίου στη δεύτερη στήλη αναφέρονται ενδεικτικά.
             The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
             meant only to serve as a guide.
             Las partidas del arancel aduanero común que figuran en la segunda columna de las listas solo
             se suministran con carácter indicativo .
             Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont
             fournies qu'à titre indicatif.
             I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
             elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .
             De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
             voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .
             As posições da pauta aduaneira comum constantes da segunda coluna são referidas a titulo
             meramente indicativo .
 ---pagebreak--- No L 382/ 136                     Official Journal of the European Communities                                31 . 12 . 85
          (*)  De med ( ) mærkede kontingenter vedrører udelukkende varer, der henhører under
               EKSF-traktaten — de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning. Disse
               kontingenter er kun anført i listerne som en påmindelse.
          (**) De med (**) mærkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning, for
               så vidt de benyttes med henblik på import af stålvarer, der henhører under EØF-traktaten .
          (*)  Die mit einem ( ) bezeichneten Kontingente betreffen ausschließlich unter den EGKS-Ver­
               trag fallende Waren — sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung
               unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgeführt.
          (**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung
               unterworfen, sofern sie für die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren
               ausgenutzt werden .
          (*) Οι ποσοστώσεις που σημειώνονται με αστερίσκο (#) καλύπτουν μόνο προϊόντα υπαγόμενα στη
               συνθήκη ΕΚΑΧ. Συνεπώς δεν υπόκεινται στις διατάξεις της παρούσας αποφάσεως. Οι ποσοστώσεις
               αυτές αναφέρονται στους καταλόγους χάριν απλής υπομνήσεως.
          (**) Οι ποσοστώσεις που σημειώνονται με δύο αστερίσκους (**) υπόκεινται στις διατάξεις της παρούσας
               αποφάσεως στο μέτρο που χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή σιδηρουργικών προϊόντων που
               υπάγονται στη συνθήκη ΕΟΚ.
          (#) The quotas marked with ( ) only cover products coming within the ECSC Treaty — they
               are consequently not subject to the provisions of this Decision . These quotas are included
               in the lists only as a reminder .
          (##) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of this Decision , in so far as
               they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty.
          (*)  Los contingentes señalados con un asterisco ( ) cubren únicamente los productos del
               Tratado CECA ; en consecuencia no estarán sujetos a las disposiciones de la presente
               Decisión . Estos contingentes se recogen en las listas solamente como recordatorio .
          (**) Los contingentes señalados con dos asteriscos (**) están sujetos a las disposiciones de la
               presente Decisión en la medida en que son utilizados para la importación de productos
               siderúrgicos del Tratado CEE.
          ( )  Les contingents marqués d'un astérisque ( ) couvrent uniquement des produits relevant du
               traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces
               contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .
          (**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la
               présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits
               sidérurgiques relevant du traité CEE .
          (*)  I contingenti contrassegnati da un asterisco (*) comprendono esclusivamente prodotti
               siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposi­
               zioni della presente decisione. Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per
               memoria .
          (**) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della
               presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti
               siderurgici coperti dal trattato CEE .
          ( )  De contingenten aangeduid met ( ) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag
               afhangen ; ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit. Deze
               contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .
          (**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van dit
               besluit in de mate waarin zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer- en staalprodukten
               afhangende van het EEG-Verdrag.
          (*) Os contingentes assinalados com um asterisco (#) abrangem unicamente produtos objecto
               do Tratado CECA ; não estão, pois, sujeitos ao disposto na presente decisão . Estes
               contingentes são indicados nas listas apenas pro memoria .
          (##) Os contingentes assinalados com dois asteriscos (**) estão sujeitos ao disposto na presente
               decisão na medida em que sejam utilizados para a importação de produtos siderúrgicos
               objecto do Tratado CEE .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                              Official Journal of the European Communities                               No L 382/ 137
                                                ANNEXE VII — UNION SOVIÉTIQUE
                                                     BIJLAGE VII — SOWJETUNIE
                                                               a) BENELUX
                 Numéro du tarif                                                                                           Valeur
                douanier commun                                                                                          (en milliers
  Numéro                                               Désignation des marchandises                      Quantité
                 Nummer van het                                                                                            de FB)
 Nummer
                gemeenschappelijk                      Omschrijving van de goederen                    Hoeveelheid
                                                                                                                         Waarde (in
                   douanetarief                                                                                         duizend Bfr.)
     1       32.05                Matières colorantes organiques synthétiques                                              19 360
             A
                                  Synthetische organische kleurstoffen
     2       36.06                Allumettes (à l'exception des allumettes « Bengale » et simi­     20,6 millions de
                                  laires)                                                                boîtes
                                  Lucifers (m.u.v. Bengaalse en dergelijke lucifers)                     miljoen
                                                                                                         doosjes
     3       ex 44 . 1 1          Panneaux dits hardboard de fibres de bois et d'autres matières        26 070 t
                                  végétales, même agglomérées avec des résines naturelles ou
                                  artificielles ou d'autres liants organiques, bruts ou simplement
                                  poncés
                                  Zgn . hardboardplaten, van houtvezels of van andere plantaar­
                                  dige vezels, ook indien gebonden met natuurlijk hars, met
                                  kunsthars of met andere organische bindmiddelen, onbewerkt
                                  of enkel gladgeschuurd
                                            Pour le produits textiles, voir même annexe partie 1)
                                                Voor textielprodukten zie deze bijlage, deel 1)
     4       ex 70.10             Bonbonnes, bouteilles, flacons, bocaux, pots, tubes à compri­                             2 386
                                  més et autres récipients similaires de transport ou d'emballage,
                                  en verre soufflé ou pressé, à l'exception des bouteilles et
                                  flacons en verre non travaillé, des bouchons, couvercles et
                                  autres dispositifs de fermeture, en verre soufflé ou pressé
                                  Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes en andere dergelijke
                                  bergingsmiddelen, voor vervoer of verpakking, van geblazen
                                  of geperst glas, m.u.v. flessen en flacons van onbewerkt glas ;
                                  stoppen, deksels en andere sluitingen, van geblazen of geperst
                                  glas
             ex 70.13             Objets en verre pour le service de la table, de la cuisine, de la
                                  toilette, pour le bureau, l'ornementation des appartements ou
                                  usages similaires (à l'exclusion des articles du n° 70.19) en
                                  verre soufflé ou pressé, à l'exception des biberons et aqua­
                                  riums
                                  Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor
                                  binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (m.u.v. de arti­
                                  kelen bedoeld bij post 70.19), van geblazen of geperst glas,
                                  m.u.v. zuigflessen en aquariums
     5       76.01                Aluminium brut                                                        22 930 t
             A
                                  Ruw aluminium
     6       79.01                Zinc brut                                                              2 470 t
             A
                                  Ruw zink
     7       93.07                Cartouches de chasse pour armes à canon lisse                   ,  246 000 pièces
             B ex II                                                                                         stuks
                                  Jachtpatronen, voor wapens met gladde loop
 ---pagebreak--- No L 382/ 138                       Official Journal of the European Communities                         31 . 12 . 85
                                                    BILAG VII — USSR
                                                       b) DANMARK
             Position i den                                                                                Værdi
  Nr.
            fælles toldtarif                           Varebetegnelse                           Mængde   1 000 dkr.
                                    Vedrørende tekstilvarer, se nærværende bilag, punkt l)
   1   70.05                 Planglas trukket eller blæst, også overfanget under fremstillin­ 1 080 tons
                             gen med kvadratisk eller rektangulær form, ubearbejdet
  2    94.01                 Møbler og møbeldele, elektriske varmepuder og -tæpper, vat­                   2 460
       B ex II               tæpper, dyner, puder, soveposer m.v . (alle ikke-liberaliserede
       94.03                 varer)
       ex A
       ex B
       94.04                                                   \
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                          Official Journal of the European Communities                           No L 382 / 139
                                                    ANHANG VII — UdSSR
                                                       c) DEUTSCHLAND
                   Nummer des
    Lfd .                                                                                                          Wert in
                  Gemeinsamen                           Warenbezeichnung                           Menge
    Nr.                                                                                                         Millionen DM
                    Zolltarifs
      1      28.38             Sulfate des Aluminiums                                                               26,0(1)
             A ex IV
             31.02             Harnstoff mit einem Stickstoffgehalt von mehr als 45
             B                 Gewichtshundertteilen
             ex C              Kalkammonsalpeter             1
      2      44.11             Platten aus Fasern von Holz oder anderen pflanzlichen Stof­ 3,2 Millionen m2 (2)
                               fen
      3      44.15             Furniertes Holz und Sperrholz ; Hölzer mit Einlegearbeit       14 000 cbm (3)
      4      44.18             Sogenanntes Kunstholz in Form von Platten, Tafeln, Blöcken     30 000 cbm (3)
                               und dergleichen
                                          Für Textilwaren siehe denselben Anhang, Teil l)
      5      64.02             Schuhe mit Oberteil aus Leder                                                        1,2 (♦)
             ex A
      6      69.11             Geschirr und Haushaltsgegenstände aus Porzellan, Steingut                            1,0 (5)
             ex A              und anderen keramischen Stoffen
             ex B
             69.12
             ex C
                 D
      7      ex 70.13          Glaswaren, handgefertigt                                                             0,5
      8      73.02             Ferrosilicium mit einem Gehalt an Silicium von mehr als 60       6 500 t
             ex C              bis 80 Gewichtshundertteilen
      9      73.02             Ferrochrom                                                       3 420 t (6)
             E I
     10      ex 73.14          Draht aus Stahl, nicht überzogen, Kohlenstoffgehalt 0,25         3 100 t
                               Gewichtshundertteile oder weniger
     11      73.23             Einheitskanister (für 20 1 Inhalt)                           10 000 Stück
             ex B
     12      73.32             Schrauben und Muttern mit Gewinde                                  160 t (3)
             B ex II           {davon : Schrauben mit Holzgewinde : 30 t
                                         rohe Schrauben : 80 t)
     13      76.01             Rohaluminium                                                    19 500 t(3)
             A
 ---pagebreak---  No L ' 382/ 140                               Official Journal of the European Communities                                               31 . 12 . 85
                                                             ANHANG VII — UdSSR
                                                                c) DEUTSCHLAND
                                                                      ( Fortsetzung)
                    Nummer des
    Lfd .                                                                                                                                  Wert in
     Nr.
                   Gemeinsamen                                   Warenbezeichnung                                       Menge           Millionen DM
                     Zolltarifs
     14       ex 82.01                 Spaten und Schaufeln                                                        23 000 Stück
     15       ex 92.05                 Blasinstrumente aus Metall                                                                           0,3
     16       97.03 A                  Spielzeug aus Holz                                                                                   1,35 0
     17       97.03                    Spielzeug aus Spinnstoffen                                                                           0,1 (3)
              ex B
     18       ex 97.05                 Christbaumschmuck und ähnliche Weihnachtsartikel aus Glas                                            0,3
(') Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 31.02.150 und 31.02.300 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser
    Betrag Oberschritten wird.
(2) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 44.11.200, 44.11.410, 44.11.490 und 44.11.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn
    dadurch diese Menge überschritten wird .
(3) Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag/diese Menge überschritten wird.
(4) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 64.02.290, 64.02.340, 64.02.410, 64.02.430, 64.02.450, 64.02.500 und 64.02.560 Einfuhrgeneh­
    migungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag überschritten wird.
(5) Davon : 0,5 Million DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan (69.11 ) im Verhältnis 1:1 .
(6) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummer 73.02.540 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch diese Menge überschritten
    wird .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                         No L 382/ 141
                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII — ΣΟΒΙΕΤΙΚΗ ΕΝΩΣΗ
                                                             δ) ΕΛΛΑΔΑ
                      Κλάση
 Αριθμός            του κοινού                        Περιγραφή εμπορευμάτων                       Ποσότητα       Αξία
                  δασμολογίου                                                                       (τόνοι)      (ΕΛΜ)
     1      ex 40.10           Ιμάντες μεταφορικοί ή μεταδόσεως κινήσεως, μη αρθρωτοί                            17 000
     2     40.01               Επίσωτρα συμπαγή ή κοίλα και πέλματα επισώτρων διά πεπιεσμένου                     7 500
           ex Α                αέρος, δυνάμενα να αποσπώνται και να επανατοποθετούνται, εσωτε­
                Β ex II        ρικαί προστατευτικαί ταινίαι ελαστικών, καινουργή επίσωτρα διά
                               πεπιεσμένου αέρος, διά ειδικά οχήματα, φορτηγά, λεωφορεία και
                               γεωργικούς ελκυστήρας
     3     48.01               Χαρτόνια                                                                           8 000
            ex Ζ
     4      48.01              Χάρτης διά την συσκευασίαν                                                        30 000
            ex Ζ
     5      48.01              Χάρτης εκτυπώσεως, χάρτης γραφής, συμπεριλαμβανομένου του χάρ­                    22 500
            ex Ζ               του επιστολών και του χάρτου δι' επισκεπτήρια
                                    Για τα υφαντουργικά προϊόντα, βλέπε ίδιο παράρτημα, μέρος λ)
     6      69.11              Επιτραπέζια σκεύη και είδη οικιακής χρήσεως ή ευπρεπισμού, εκ             3
                               πορσελάνης
     7      73.18              Σωλήνες παντοειδείς, κυκλικής τομής, μη ελικοειδείς, προοριζόμενοι                13 750
           ex Γ                διά την άρδευσιν γαιών
     8      73.40              Κλωβοί εν γένει. Σφαίρες, σφαιρίδια και έτερα στερεά, διαφόρων                    10 000
            ex Β               σχημάτων, διά τριβείς
     9      84.06              Κινητήρες εσωτερικής καύσεως, ισχύος κατωτέρας των 37 1C\V                         8 000
            Γ ex II
    10      85.01              Ηλεκτροκινητήρες ισχύος ίσης ή ανωτέρας των 370 W και κατωτέ­                     10 000
            Β I ex 6)          ρας ή ίσης των 15 000 W. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
            ex Γ
    11      85.01              Ηλεκτροκινητήρες ισχύος ίσης ή ανωτέρας των 370 W και κατωτέ­                      6 250
            Β I ex 6)          ρας ή ίσης των 370 000 W. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
            ex Γ
    12      85.01              Μετασχηματισταί και μετατροπείς στατοί. Πηνία αντιδράσεως και                     17 200
            Β ex II            αυτεπαγωγής. Μέρη και μονωμένα τεμάχια.
            ex Γ
    13      85.15              Συσκευαί λήψεως τηλεοράσεως, έστω και συνδεδυασμέναι μετά          ΑΡ 348        125 000
           Α ex III            συσκευών εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου. Πλαίσια συσκευών
            Γ II ex γ)         λήψεως και τυπωμένα κυκλώματα εκ μετάλλου
    14      85.23              Καλώδια-αγωγοί διά κεραίας τηλεοράσεως                                             3 965
            ex Β
 ---pagebreak--- No L 382/ 142                      Official Journal of the European Communities                      31 . 12 . 85
                                          ANEXO VII — UNIÓN SOVIÉTICA
                                                        e) ESPAÑA
                Número
                                                                                       Cantidad         Valor
 Número        del arancel                     Designación de la mercancía
            aduanero común                                                                 (t)     (1 000 ECUS)
      1 25.03              Azufre                                                      268
     2  ex 28.08           Ácido sulfúrico                                               83
     3  28.38              Sulfato de cobre                                               2,2
        A ex II
     4  28.42              Carbonato de sodio                                           187,6
        A II *
     5  29.03              TNT y dinitronaftalenos                                       25,5
        B I
     6  29.15              Ácido oxálico                                                  2,5
        A I                                                                                                •
     7  29.23              Ácido glutámico                                                1,25
        D III
     8  ex 29.30           Tolueno diisocianato                                           6,25
     9  29.35              Caprolactama                                                204
        ex Q
  . 10  31.03              Abonos fosfatados                                             83,3
        A I
           ex II
        B
    11  31.04              Abonos potásicos                                            250
        A
    12  35.05              Dextrinas, almidones y sus colas                               0,083
    13  36.02              Explosivos preparados                                         12,5
    14  ex 36.04           Mechas, etc. , excluidos detonadores eléctricos                0,33
    15  36.06              Cerillas y fósforos                                         9,9 (M.u .)
    16  39.01              Aminoplastos                                                 13,3
        C ex II
    17  39.02              Desperdicios y restos de manufacturas de otros productos de   0,83
        C ex XIV           polimerización y copolimerización
    18  42.03              Prendas y accesorios de cuero                                 0,083
        A
        C
    19  44.24              Utensilios de madera                                          0,012
    20  66.03              Armaduras ensambladas                                         0,42
        B
    21  69.14              Otras manufacturas de materias cerámicas                      0,1
    22  71.12              Artículos de bisutería                                                       73,85
    23  71.15              Manufacturas de perlas y piedras                                             13,32
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities          No L 382/ 143
                                                ANEXO VII — UNIÓN SOVIÉTICA
                                                               e) ESPAÑA
                                                              (continuación)
                    Número
                                                                                      Cantidad        Valor
 Número           del arancel                         Designación de la mercancía        (t)     (1 000 ECUS)
                aduanero común
    24      73.32                 Pernos y tuercas, tornillos, etc.                     8,6
    25      82.09                 Cuchillos, navajas, etc. : hojas                      0,016
            B
    26      ex 85.02              Imanes permanentes                                    2,33
    27      85.14                 Altavoces, amplificadores                                           41,2
            ex B
    28      85.18                 Condensadores eléctricos                              0,2
    29      85.19                 Material para circuitos eléctricos                    0,75
    30      85.21                 Células fotoeléctricas                               0,58
            B
    31      87.01                 Motocultores y tractores de menos de 4 000 cc          8 (u)
            A
            ex B
    32      ex 87.09              Motocicletas y velocípedos                           0,083
    33      89.01                 Barcos                                                            144,06
            B II
            89.02
            89.03
    34      90.01                 Material de vidrio para óptica                                     17,025
    35      90.04                 Gafas                                                              11,103
    36      93.01                 Armas blancas                                        0,083
    37      93.02                 Revólveres y pistolas                                86 (u)
    38      93.04                 Otras armas de fuego                                840 (u)
    39      93.05                 Otras armas                                          0,068
    40      93.06                 Partes y piezas de armas                             0,025
    41      93.07                 Proyectiles y municiones                             0,8
    42      94.03                 Otros muebles y sus partes : los demás               0,9
            ex B
    43      97.02                 Muñecas                                                             0,195
    44      Cat. 51 , 56, 57, 95,                                                      0,166
            96, 103
    45      Cat. 144, 152                                                              0,666
 ---pagebreak--- No L 382/ 144                       Official Journal of the European Communities                        31 . 12 . 85
                                         ANNEXE VII — UNION SOVIETIQUE
                                                           f) FRANCE
                                                                                                          Valeur
            Numéro du tarif
 Numéro
           douanier commun                       Désignation des marchandises                 Quantité  (en milliers
                                                                                                          de FF)
     1  22.09               Vodka                                                                       4 660 PA (!)
        C ex IV
    2   27.01               (Anthracite)                                                                  PM (2) (*)
        ex A
    3   27.01               (Charbon)                                                                     PM (2) (*)
        ex A
    4   ex 27.09            Pétrole brut                                                    6 000 000 t
    5   27.10               Essence                                                           190 000 t
        A ex I
           ex II
           ex III
    6   27.10               Gas oil et fuel oil domestique                                  1 650 000 t
        C ex I
           ex II
    7   27.10               Fuel oil léger et lourd                                           800 000 t
        C ex II
    8   27.13               Paraffine raffinée                                                    945 t
        B ex II
    9   32.05               Colorants indigo                                                      157 t
        E
   10   48.01               Papier journal                                                     15 600 t
        A
                                    Pour les produits textiles, voir même annexe partie 1)
   11   69.11               Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence et en                  210
        69.12               porcelaine
        C ex I
           ex II
   12   85.15               Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision, leurs                26 700
        A ex III            parties et pièces détachées (dont 5 335 000 FF au maximum
        C ex II             pour les appareils de télévision et 3 565 000 FF au maximum
                            pour les chaînes compactes, tuner et tuners-amplificateurs)
   13   85.21               Composants électroniques                                                       3 030
        D
        ex E
   14   89.01               Hydroglisseurs                                                                 6 000
        B ex I
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                  Official Journal of the European Communities                                          No L 382 / 145
                                                   ANNEXE VII — UNION SOVIETIQUE
                                                                    f) FRANCE
                                                                       (suite)
                                                                                                                                            Valeur
                 Numéro du tarif
  Numéro
                douanier commun                           Désignation des marchandises                               Quantité            (en milliers
                                                                                                                                           de FF)
     15      90.12                     Microscopes optiques, y compris les appareils pour la micro­                                          1 070
                                       photographie, la microcinématographie et la microprojection
     16      90.28                     Appareils électriques ou électroniques de mesure                                                      2 795
             ex A
             ex B
     17      91.01                     Montres et leurs mouvements, dont 140 000 pièces au maxi­                 280 000 pièces
             91.07                     mum pour les montres et dans la limite 120 000 pièces au
                                       maximum pour les montres à mouvement mécanique
     18      91.11                     Autres fournitures d'horlogerie                                                                         300
     19      ex 97.03                  Jouets                                                                                                3 665
(') PA = possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 4 et 7 du règlement (CEE)
    n° 3420/83 du Conseil du 14 novembre 1983 .
(2) PM = pro memoria.
 ---pagebreak--- No L 382/ 146 Official Journal of the European Communities          31 . 12 . 85
                             ANNEX VII — USSR
                                 (g) IRELAND
                For textile products, see section (I) of this Annex
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities                          No L 382/ 147
                                                     ALLEGATO VII — URSS
                                                               h) ITALIA
                 Numero della                                                                                        Valore
    N.         tariffa doganale                        Designazione delle merci                    Quantità       (in milioni
                    comune                                                                                           di Lit)
     1     22.09                Brandy                                                            16 000 litri
           C ex V
     2     25.31                Feldspato                                                             1 560 t
           ex B
     3     ex 28.19             Ossido di zinco                                                         945 t
     4     28.40                Tripolifosfato di sodio                                               1 560 t
           B ex II
     5     28.47                Dicromato di sodio                                                   3 150 t
           B ex II
     6     da ex cap . 28 a     Altri prodotti chimici                                                               1 210
           ex cap . 38
     7     31.02                Urea                                                                19 000 t
           B
           ex C
     8     32.07                Litopone                                                                240 t
           A ex III
     9     39.02                Pellicola frantumata                                                    200 t
           da C ex I a
                  ex XIII
           39.03
           da B ex I a
                  ex V
    10     44.11                Pannelli di fibre di legno o di altre materie vegetali, anche        2 000 t
                                agglomerate con resine naturali o artificiali o con altri leganti
                                organici
    11     48.01                Carta e cartone kraft                                               10 100 t
           C
                                          Per i prodotti tessili, vedi stesso allegato, parte l)
    12     69.11                Vasellame ed oggetti di uso domestico o da toletta, di porcel­           40 t
                                lana
    13     69.12                Vasellame ed oggetti di uso domestico o da toletta, di altre            260 t
                                materie ceramiche
    14     da 70.04 a           Vetro colato o laminato ; vetro tirato o soffiato, di cui non più    3 500 t
           ex 70.07             di 300 t di vetri profilati
 ---pagebreak--- No L 382/ 148                                    Official Journal of the European Communities                                              31 . 12 . 85
                                                               ALLEGATO VII — URSS
                                                                         h) ITALIA
                                                                           (segue)
                    Numero della                                                                                                              Valore
      N.           tariffa doganale                              Designazione delle merci                                   Quantità       (in milioni
                        comune                                                                                                                di Lit)
      15      73.01                      (Ghisa)                                                                     (210 000 t) (*)(•)
      16      73.02                      Ferro-manganese                                                               (8 000 t) (**) (2)
              A
      17      73.02                      Ferro-silicio                                                                   1 900 t PA (3)
              C
      18      73.02                      Ferro-silico-manganese                                                                760 t
              D
      19      ex 73.15                   Sbozzi di forgia e fucinati                                                                            485
     20       73.18                      Tubi di acciaio                                                                     3 025 t
              ex A
                  B
              ex C
     21       73.40                      Sfere di acciaio per mulini                                                            150 t
              ex B
     22       79.01                      Zinco greggio                                                                       2 520 t
              A
     23       84.23                      Pale meccaniche ed escavatori                                                                          485
              A ex I
     24       84.23                      Bulldozer                                                                           20 unità
              A ex I
     25       84.35                      Macchine ed apparecchi per la stampa e le arti grafiche ; loro                                         365
              A                          parti e pezzi staccati
     26       84.62                      Cuscinetti a rotolamento                                                                               305
     27       87.01                      Trattori                                                                           760 unità
     28       87.02                      Autoveicoli per il trasporto di persone, compresi gli autovei­                   2 650 unità
              A                          coli misti
     29       87.02                      Autoveicoli per il trasporto di merci                                               80 unità
              B
     30       87.06                      Parti, pezzi staccati ed accessori per autoveicoli, per trattori e                                     605
              87.12                      per motocicli                                        '
              A
     31       ex 87.09                   Motocicli e velocipedi con motore ausiliario, anche con car­                       320 unità
                                         rozzetta
(') Sottoposto al regime d'importazione previsto per il 1986 nell'ambito della CECA.
(2) Sottoposto, per quanto riguarda i prodotti CECA, al regime d'importazione previsto per il 1986 per questi prodotti .
(3) PA — possibilità di aumento . L'eventuale aumento di questo contingente è subordinato alle disposizioni degli articoli 4 e 7 del regolamento (CEE)
    n . 3420/83 del Consiglio del 14 novembre 1983 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                         No L 382/ 149
                                              ANEXO VII — UNIÃO SOVIÉTICA
                                                          ij) PORTUGAL
 Número           N? da pauta                                                                                     Valor
               aduaneira comum                     Designação das mercadorias                   Quantidades
                                                                                                              (1 000 ECUs)
      1     40.08                                                                                   1 t
            A                  Chapas folhas e tiras :
            ex I                  De borracha esponjosa ou celular :
                                 — adesivos
            ex II                 Outras :
                                  — adesivos
      2     40.09              Tubos de borracha vulcanizada, não endurecida                        1 t
      3     ex 40.14           Outras obras de borracha vulcanizada, não endurecida :              5 t
                               — com exclusão das bolsas para tabaco
      4     48.15              Papel e cartão não especificados, cortados, para determinados       2 t
                               usos :
            ex A                    Tiras para usar como adesivos, de largura não superior a
                                    10 cm, cujo revestimento seja constituído por borracha,
                                    natural ou sintética, não vulcanizada :
                                    — em papel pesando até 160 g/m2, com exclusão do
                                       papel para isolamentos eléctricos
            ex B                    Outros :
                                    — papel adesivo pesando até 160 g/m2, com exclusão do
                                       papel para isolamentos eléctricos
      5     59.05                                                                                   1 t
            A                  Redes (em obra ou não) para a pesca
      6     ex 64.05           Partes de calçado (compreendendo as palmilhas e outros              3 t
                               reforços interiores) de qualquer matéria excepto de metal :
                               — de borracha
      7     85.19                                                                              20 unidades
            ex A               Interruptores não automáticos e seccionadores, pesando até
                               2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas, de
                               cerâmica ou de vidro
            ex B               Réostatos, pesando até 2 kg cada um , com exclusão das partes
                               e peças separadas, de cerâmica ou de vidro
      8     85.19                                                                            2 000 unidades
            ex A               Interruptores não automáticos, e seccionadores, pesando até
                               2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas, de
                               materiais diferentes da cerâmica ou do vidro
            ex B               Reóstatos, pesando até 2 kg cada um, com exclusão das partes
                               e peças separadas, de materiais diferentes da cerâmica ou do
                               vidro
      9     85.19                                                                              700 unidades
            ex  A              Interruptores automáticos, disjuntores e contactores, pesando
                               até 3 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas
     10     85.19                                                                            1 000 unidades
            ex A               Cortacircuitos, com exclusão das partes e peças separadas
 ---pagebreak--- No L 382/ 150                     Official Journal of the European Communities                            31 . 12 . 85
                                          ANEXO VII — UNIÃO SOVIÉTICA
                                                      ij) PORTUGAL
                                                        (continuação)
              N? da pauta                                                                                    Valor
 Número
           aduaneira comum                      Designação das mercadorias                  Quantidades  (1 000 ECUs)
   11   85.19                                                                             1 000 unidades
                                                                                               /
        ex A               Outros aparelhos, de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg
                           cada um , com exclusão dos relais para centrais automáticas,
                           dos fusíveis, dos relais de telecomando por frequência musical
                           e das partes e das peças separadas
        ex B               Resistências, com exclusão das que se destinem a aqueci­
                           mento, de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg cada um,
                           com exclusão das partes e peças separadas
        ex C               Circuitos impressos de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg
                           cada um
   12   85.19                                                                             5 000 unidades
        ex A               Aparelhos para interrupção e seccionamento, aparelhos para
                           protecção, derivação e ligação de circuitos eléctricos :
                           — aparelhos de materiais diferentes da cerâmica ou do vidro,
                              pesando até 2 kg cada um, com exclusão dos interruptores
                               não automáticos e dos seccionadores, pesando até 2 kg
                               cada um, dos interruptores automáticos, disjuntores e con­
                              tactores, pesando até 3 kg cada um, dos cortacircuitos e
                              das partes e peças separadas
        ex B               Resistências, com exclusão das que se destinem a aqueci­
                           mento, potenciómetros e reóstatos, de materiais diferentes da
                           cerâmica ou do vidro, pesando até 2 kg cada um, com
                           exclusão das partes e peças separadas
        ex C               Circuitos impressos de materiais diferentes da cerâmica ou do
                           vidro, pesando até 2 kg cada um
   13   87.02              Veículos automóveis, com qualquer tipo de motor, para trans­    15 unidades
                           porte de pessoas ou de mercadorias, compreendendo os de            por marca
                           corridas e os « trolley-bus »
 ---pagebreak---  31 . 12 . 85                                      Official Journal of the European Communities                                      No L 382/ 151
                                                                    ANNEX VII — USSR
                                                                  (k) UNITED KINGDOM
                        CCT
                                                                                                                                            Value
     No               heading                                            Description                                   Quantity           (£ 1 000)
                         No
      1       36.06                        Matches (other than Bengal matches)                                         475 000
                                                                                                                   short standards
                                                      For textile products, see section (I) of this Annex
      2       64.02                        Training shoes with outer soles of plastic/rubber and uppers                                     PM0 )
              ex B                         of textile fabric with leather/plastic patches
      3       69.11                        Tableware and other articles of a kind commonly used for                                         110
              69.12                        domestic or toilet purposes, of porcelain or china or other
                                           kinds of pottery
              69.13                        Statuettes and other ornaments, and articles of personal
                                           adornment ; articles of furniture
      4       73.07                        Iron and steel                                                           13 125 tonnes
              A I                                                                                                       (2)(**)
              B I
              73.08
              73.09
              73.10
              73.11
              73.12
              73.13
              73.14
              73.15
              73.18
      5       85.15                        Transistorized radio broadcast receivers                                                         650 (3)
              A ex III
      6       85.15                        Transistorized radiograms                                                    PM(1)
              A ex III
      7       85.15                        Transistorized monochrome television broadcast receivers of              21 900 units
              A ex III                     15,2 cm and 22,9 cm (4)
(') PM ■= pro memoria. Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation (EEC) No 3420/83 of
    14 November 1983 .
(2) Subject to1 an ECSC decision on the 1986 steel regime, for ECSC products.
(3) Quota No 5 includes provision for import into the United Kingdom of unit transistorized radio tuners whether or not combined with amplifiers. Other
    parts of unit audio equipment are not subject to quantitative limits when imported into the United Kingdom.
(4) The reference to screen size is to the diagonal measurement.
 ---pagebreak--- No L 382/ 152                               Official Journal of the European Communities                                31 . 12 . 85
BILAG VII — ANHANG VII — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII — ANNEX VII — ANEXO VII — ANNEXE VII — ALLEGATO VII —
                                                       BIJLAGE VII — ANEXO VII
USSR — UdSSR — ΕΣΣΔ — USSR — UNIÓN SOVIÉTICA — UNION SOVIÉTIQUE — URSS — SOWJETUNIE — UNIÃO
                                                                   SOVIÉTICA
I) Tekstilvarer — 1) Textilwaren — λ) Υφαντουργικά προϊόντα — (1) Textile products — 1) Productos textiles — 1) Produits textiles —
                                      1) Prodotti tessili — 1) Textilprodukten — 1) Produtos têxteis
   Kategori      Medlemslande           Enhed               Mængde         Kategori   Medlemslande         Enhed        Mængde
   Kategorie     Mitgliedstaaten      Einheiten               Menge       Kategorie  Mitgliedstaaten     Einheiten        Menge
   Κατηγορία       Κράτη μέλη           Μονάδα              Ποσότητα      Κατηγορία     Κράτη μέλη         Μονάδα       Ποσότητα
   Category      Member States           Units              Quantity      Category   Member States          Units       Quantity
   Categoría   Estados miembros       Unidades              Cantidad     Categoría  Estados miembros     Unidades       Cantidad
   Catégorie     États membres          Unités              Quantité      Catégorie  États membres         Unités       Quantité
   Categoria      Stati membri          Unità               Quantità      Categoria   Stati membri         Unità        Quantità
   Categorie       Lid-Staten          Eenheid             Kwantiteit     Categorie     Lid-Staten        Eenheid      Kwantiteit
   Categoria    Estados-membros       Unidades             Quantidade     Categoria Estados-membros      Unidades      Quantidade
         1              D              Tonnen                  5
                                                                              12            D           1 000 Paar       100
                        I            tonnellate              50
                                                                                            I           1 000 paia       100
        2             BNL              Tonnes              833 C1 )           13            D         1 000 Stück        (12)
                                          ton
                       DK                tons            1 651 0              14 B          D         1 000 Stück        C1 2)
                        D             Tonnen             1 156 (3)
                       GR               Tóvoι              150                15 A          D         1 000 Stück        (12)
                        F              Tonnes              816 (»)
                       IRL             Tonnes                1 2 (4)
                                                                              15 B          D         1 000 Stück        ( 12)
                        I            tonnellate            730 (5)
                                                                                            1          1 000 pezzi           5
                       UK              Tonnes              169 (6)
                                                                              16            D         1 000 Stück        (12)
        3              DK                tons               38(2)                           I          1 000 pezzi           5
                        D             Tonnen                     5
                        I            tonnellate              10(5)            17            D         1 000 Stück        (12)
        4               D          1 000 Stück              30                18            D             Tonnen         550 (13)
                        I           1 000 pezzi             50
                                                                          ex 18            UK             Tonnes           (9)
        5               D          1 000 Stück              20
                        I           1 000 pezzi              10
                                                                              19            D         1 000 Stück        (. 2)
                                                                              20           DK               tons         C 4)
        6               D          1 000 Stück               10
                                                                                            D            Tonnen          C 5)
                        I           1 000 pezzi              10
                                                                                            I          tonnellate          70
                                                                                           UK             Tonnes          6,5
        7               D          1 000 Stück              25
                        I           1 000 pezzi                5          ex 21            UK        1 000 pieces         (9)
     ex 7              UK         1 000 pieces             PM (7) (8)         24            D         1 000 Stück        (. 2)
                                                                              26            D         1 000 Stück        C 2)
        8               D          1 000 Stück              20
                        I           1 000 pezzi              10               27            D        1 000 Stück         (. 2)
                                                                              28            D        1 000 Stück         C 2)
     ex 8              UK         1 000 pieces              (9)
                                                                              29            D        1 000 Stück         C 2)
        9              DK                tons              155 ( 10)          30 A          D        1 000 Stück         (12)
                        D             Tonnen               450(H )
                       UK              Tonnes               25
                                                                          ex 30 A          UK        1 000 pieces         (9)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                      No L 382 / 153
   Kategori   Medlemslande         Enhed             Mængde      Kategori   Medlemslande        Enhed        Mængde
  Kategorie   Mitgliedstaaten    Einheiten           Menge       Kategorie  Mitgliedstaaten   Einheiten      Menge
  Κατηγορία      Κράτη μέλη       Μονάδα            Ποσότητα     Κατηγορία     Κράτη μέλη      Μονάδα       Ποσότητα
   Category   Member States        Units            Quantity     Category   Member States       Units       Quantity
  Categoria  Estados miembros    Unidades           Cantidad     Categoria Estados miembros   Unidades      Cantidad
  Catégorie   États membres        Unités           Quantité     Catégorie  États membres       Unités      Quantité
  Categoria    Stati membri        Unità            Quantità     Categoria   Stati membri       Unità       Quantità
  Categorie      Lid-Staten       Eenheid           Kwantiteit   Categorie     Lid-Staten      Eenheid      Kwantiteit
  Categoria  Estados-membros     Unidades          Quantidade    Categoria Estados-membros    Unidades     Quantidade
      30 B           D           Tonnen               (12)           45           DK             tons         ( Π)
                                                                     55            I         tonnellate         25
  ex 30 B           UK           Tonnes                 (9)
                                                 l
                                                                     61            D          Tonnen          (12)
      31             D         1 000 Stück            (12)
                                                                     62           UK           Tonnes           20 (20)
             IIIl IIIlIl
      32           BNL           Tonnes              24,7
                                     ton                             69            D        1 000 Stück       (. 2)
                    UK           Tonnes              13,5
\                                                                    70            D        1 000 Stück       (12)
      34            DK              tons             51,5 (16)
                                                                 ex 72            UK        1 000 pieces        (9)
      35            DK              tons              ( 17)
                    IRL          Tonnes                    4         73            D        1 000 Stück       ( 12)
      36            DK              tons              (17)           74            D        1 000 Stück        (12)
                     D           Tonnen               (. 2)
                    IRL          Tonnes                    2         75            D        1 000 Stück       ( 12)
                                                                     76          BNL          Tonnes          1,03
      37           BNL           Tonnes              10,3
                                     ton                                                          ton
                    DK              tons                43
                                                                                   D          Tonnen          ( 1 2)
                                                                                   I         tonnellate      5
                     D           Tonnen               403
                    GR             Τόνοι                 10
                                                                 ex 76            UK          Tonnes            (9)
                     F           Tonnes               166
                     I          tonnellate            100
                                                                 ex 78            UK          Tonnes            (9)
                                                 II                        \l
      38 B          DK              tons             45,5 (18)   ex 80            UK          Tonnes            (9)
                                                                     81            D          Tonnen          ( 12)
      39           BNL           Tonnes              1,03
                                     ton                                           I         tonnellate          10
                    DK              tons              (19)
                                                                 ex 81            UK          Tonnes            (9)
                     D           Tonnen               ( 1 5)
\li                                              IlII
                                                                     81           DK            tons           2,3
      40            DK              tons              C 9)
                                                                     82            D          Tonnen          (! 2)
\                             || \
      44            DK              tons              (17)           83            D          Tonnen          (. 2)
 ---pagebreak---  No L 382/ 154                                        Official Journal of the European Communities                                                             31 . 12 . 85
      Kategori        Medlemslande               Enhed                 Mængde           Kategori         Medlemslande                   Enhed                  Mængde
      Kategorie       Mitgliedstaaten          Einheiten                Menge           Kategorie       Mitgliedstaaten               Einheiten                 Menge
      Κατηγορία         Κράτη μέλη              Μονάδα                 Ποσότητα         Κατηγορία          Κράτη μέλη                  Μονάδα                  Ποσότητα
      Category        Member States              Units                 Quantity         Category         Member States                  Units                  Quantity
     Categoria      Estados miembros           Unidades               Cantidad          Categoría     Estados miembros                Unidades                 Cantidad
      Catégorie       États membres              Unités                Quantité         Categorie        États membres                  Unités                 Quantité
     Categoria         Stati membri              Unità                 Quantità        Categoria          Stati membri                  Unità                  Quantità
     Categorie          Lid-Staten              Eenheid               Kwantiteit        Categorie          Lid-Staten                  Eenheid                Kwantiteit
     Categoria      Estados-membros            Unidades              Quantidade         Categoria      Estados-membros                Unidades                Quantidade
          84                UK                  Tonnes                    1,5               120                DK                       tons                    C 9)
                   Il \                                                                                                      l
         117                 D                 Tonnen                    (12)
                                                                                       ex 126                  BNL                    Tonnes                  1 540 (21)
                            IRL                 Tonnes                    7                                                              ton
\IIIl \IlIlIl
         118                DK                   tons                    (. 9)
                                                                                       ex 154                    I                  tonnellate                  250 (22)
         119                DK                   tons                    (19 >
                             D                 Tonnen                    (,4)          ex 161                  UK                     Tonnes                     (9)
  (') Des contingents pour les catégories 2 a) et 3 a) peuvent être fixés.
       Contingenten voor categorieën 2 a) en 3 a) kunnen worden vastgesteld .
  (2) Underkontingenter for kategorie 2 a) og 3 a) kan evt. fastsættes.
  (3) Davon för Kategorie 2 a) höchstens: 619 Tonnen .
  (4) Sub-quotas may be established for categories 2 (a) and 3 (a).
  (5) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a) e 3 a).
  (6) Of which for category 2 (a) not more than 82 tonnes.
  (7) Including ex-categories 8, 18, 21 , 30 A, 30 B, 72, 76, 78, 80, 81 and 161 : woven outer and under garments of flax.
  (8) PM — pro memoria. Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation (EEC) No 3420/83 of
       14 November 1983 .
  (9)  See category ex 7 .
( ,0)  Kategori 20 inklusive.
(")    Einschließlich Kategorien 20, 39 und 119.
( 12)  Siehe Kategorie 18 .
(")    Einschließlich Kategorien 13 , 14 B, 15 A, 15 B, 16, 17, 24, 26, 27, 28, 29, 30 A, 30 B, 31 , 36, 61 , 69, 70, 73 , 74, 75, 76, 81 , 82, 83 und 1 17 .
( ,4)  Se kategori 9.
(IS)   Siehe Kategorie 9 .
( I6)  Kategori 35 , 36, 44 og 45 inklusive.
C 7)   Se kategori 34.
C 8)   Kategori 39, 40, 118, 119 og 120 inklusive.
C 9)   Se kategori 38 B.
(20)   Of which not more than four tonnes for lace.
(21)   Sauf / uitgezonderd 56.02-21 , 23 et / en 28 .
(22)   50.01-00.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                         Official Journal of the European Communities                      No L 382/ 155
BILAG VIII — ANHANG VIII — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII — ANNEX VIII — ANEXO VIII — ANNEXE VIII —
                                   ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — ANEXO VIII
             Kontingenter, der skal åbnes af medlemsstaterne ved indførsel fra DEN TYSKE DEMOKRA­
                              TISKE REPUBLIK, for perioden 1 . januar til 31. december 1986
             Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der DEUTSCHEN DEMOKRATISCHEN
               REPUBLIK zu eröffnende Kontingente für die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31. Dezember 1986
             Ποσοστώσεις παραχωρούμενες από τα κράτη μέλη για εισαγωγές από τη ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ
                           ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1986
             Quotas to be opened by Member States for imports from the GERMAN DEMOCRATIC
                                  REPUBLIC for the period 1 January to 31 December 1986
             Contingentes que deberán abrir los Estados miembros respecto de la REPÚBLICA DEMOCRÁ­
               TICA DE ALEMANIA para el período que va desde el 1 de enero al 31 de diciembre de 1986
             Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de la RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE
                          ALLEMANDE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1986
             Contingenti che gli stati membri apriranno all'importazione nei confronti della REPUBBLICA
                       DEMOCRATICA TEDESCA per il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1986
             Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de DUITSE
               DEMOCRATISCHE REPUBLIEK voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1986
             Contingentes a abrir pelos Estados-membros em relação à REPÚBLICA DEMOCRÁTICA
                             ALEMÃ para o período de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de 1986
             NB :
             De positionsnumre fra den fælles toldtarif, der er anført i anden kolonne i listerne, er kun
             vejledende .
             Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
             Hinweis .
             Οι αριθμοί των κλάσεων του κοινού δασμολογίου στη δεύτερη στήλη αναφέρονται ενδεικτικά.
             The heading numbers from the Common Customs Tanff in the second column of the lists are
             meant only to serve as a guide.
             Las partidas del arancel aduanero común que figuran en la segunda columna de las listas solo
             se suministran con carácter indicativo .
             Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont
             fournies qu'à titre indicatif.
             I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
             elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .
             De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
             voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven.
             As posições da pauta aduaneira comum constantes da segunda coluna são referidas a título
             meramente indicativo .
 ---pagebreak--- No L 382/ 156                      Official Journal of the European Communities                               31 . 12 . 85
           (*)  De med ( ) mærkede kontingenter vedrører udelukkende varer, der henhører under
                EKSF-traktaten — de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning. Disse
                kontingenter er kun anført i listerne som en påmindelse.
          (* #) De med (**) mærkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning, for
                så vidt de benyttes med henblik på import af stålvarer, der henhører under EØF-traktaten.
          (*)   Die mit einem ( ) bezeichneten Kontingente betreffen ausschließich unter den EGKS-Ver­
                trag fallende Waren — sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung
                unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgeführt.
          (**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung
                unterworfen, sofern sie für die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren
                ausgenutzt werden .
          ( ) Οι ποσοστώσεις που σημειώνονται με αστερίσκο ( ) καλύπτουν μόνο προϊόντα υπαγόμενα στη
                συνθήκη ΕΚΑΧ . Συνεπώς δεν υπόκεινιαι στις διατάξεις της παρούσας αποφάσεως. Οι ποσοστώσεις
                αυτές αναφέρονται στους καταλόγους χάριν απλής υπομνήσεως.
          (**) Οι ποσοστώσεις που σημειώνονται με δύο αστερίσκους (**) υπόκεινται στις διατάξεις της παρούσας
                αποφάσεως στο μέτρο που χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή σιδηρουργικών προϊόντων που
                υπάγονται στη συνθήκη ΕΟΚ.
          (#) The quotas marked with ( ) only cover products coming within the ECSC Treaty — they
                are consequently not subject to the provisions of this Decision . These quotas are included
                in the lists only as a reminder.
          (##) The quotas marked with (* #) are subject to the provisions of this Decision, in so far as
                they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty.
          (*)   Los contingentes señalados con un asterisco ( ) cubren únicamente los productos del
                Tratado CECA ; en consecuencia no estarán sujetos a las disposiciones de la presente
                Decisión . Estos contingentes se recogen en las listas solamente como recordatorio.
          (**) Los contingentes señalados con dos asteriscos (**) están sujetos a las disposiciones de la
                presente Decisión en la medida en que son utilizados para la importación de productos
                siderúrgicos del Tratado CEE .
          ( )   Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du
                traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces
                contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .
          (**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la
                présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits
                sidérurgiques relevant du traité CEE .
          ( )   I contingenti contrassegnati da un asterisco ( ) comprendono esclusivamente prodotti
                siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposi­
                zioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per
                memoria .
          (##) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della
                presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti
                siderurgici coperti dal trattato CEE.
          ( )   De contingenten aangeduid met (*) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag
                afhangen ; ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit. Deze
                contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .
          (**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van dit
                besluit in de mate waarin zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer- en staalprodukten
                afhangende van het EEG-Verdrag.
          ( )   Os contingentes assinalados com um asterisco ( ) abrangem unicamente produtos objecto
                do Tratado CECA ; não estão, pois, sujeitos ao disposto na presente decisão. Estes
                contingentes são indicados nas listas apenas pro memoria.
          (**) Os contingentes assinalados com dois asteriscos (**) estão sujeitos ao disposto na presente
                decisão na medida em que sejam utilizados para a importação de produtos siderúrgicos
                objecto do Tratado CEE .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                Official Journal of the European Communities                           No L 382/ 157
                                  ANNEXE VIII — RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE ALLEMANDE
                                     BIJLAGE VIII — DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK
                                                                a) BENELUX
                 Numéro du tarif                                                                                         Valeur
                douanier commun                                                                                       (en milliers
 Numéro                                                 Désignation des marchandises                    Quantité
                 Nummer van het                                                                                          de F!)
 Nummer                                                 Omschrijving van de goederen                   Hoeveelheid
                gemeenschappelijk                                                                                     Waarde (in
                   douanetarief                                                                                       duizend Fl.)
     1       17.04                  Sucreries sans cacao, à l'exclusion d'extraits de réglisse, conte­    123 t
            C                       nant en poids plus de 10 % de saccharose, sans addition
            D                       d'autres matières et à l'exclusion de gommes à mâcher, du
                                    genre chewing gum
                                    Suikerwerk zonder cacao, m.u.v. zoethoutextract (drop),
                                    bevattende meer dan 10 gewichtspercenten saccharose, zonder
                                    andere toegevoegde stoffen en m.u.v. kauwgom
             18.06                  Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du
            A                       cacao (sauf glaces de consommation)
            C
            D                       Chocolade en andere voedingsmiddelen, welke cacao bevatten,
                                    m.u.v . consumptie-ijs
     2      25.23                   Ciments hydrauliques (y compris les ciments non pulvérisés          6 140 t
                                    dits clinkers) même colorés
                                    Hydraulisch cement (cementklinker daaronder begrepen), ook
                                    indien gekleurd
     3      ex 28.19                Oxyde de zinc                                                         173 t
                                    Zinkoxyde
     4      32.05                   Matières colorantes organiques synthétiques                                         2 426
            A
                                    Synthetische organische kleurstoffen
     5      36.06                   Allumettes (à l'exception des allumettes « Bengale » et simi­      4 520 000
                                    laires)                                                              boîtes
                                    Lucifers (m.u.v. Bengaalse en dergelijke lucifers)                  doosjes
     6      39.07                   Chemises à dossier (fardes) et pochettes protège-documents en          40 t
            B ex V                  matières plastiques artificielles composées d'une partie repliée
                                    ou de deux parties comportant au moins un côté soudé par
                                    haute fréquence, sans fermeture mécanique
                                    Dossiermappen , kaften , mappen en omslagen voor het
                                    beschermen of opbergen van documenten, van kunstmatige
                                    plastische stoffen , uit één stuk, omgevouwen, of uit twee
                                    stukken, ten minste aan een zijde met hoogfrequente stroom
                                    gelast, zonder mechanische sluiting
     7      42.02                   Malles et valises de voyage, cartons à chapeaux, valises pour                          950
            ex B                    enfants, mallettes de pique-nique, valises pour machines à
                                    coudre ou à écrire et malles et valises similaires, en fibres
                                    vulcanisées ou en carton
                                    Reiskoffers, hoedekoffers, kinderkoffertjes, picknickkoffers,
                                    koffers voor naai - en schrijfmachines en soortgelijke koffers,
                                    van vulcanfiber of van karton
 ---pagebreak--- No L 382 / 158                           Official Journal of the European Communities                           31 . 12 . 85
                             ANNEXE VIII — RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE ALLEMANDE
                                BIJLAGE VIII — DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK
                                                             a) BENELUX
                                                            (suite / vervolg)
            Numéro du tarif                                                                                      Valeur
Numéro
           douanier commun
                                                                                                    Quantité   (en milliers
                                                    Désignation des marchandises                                  de Fl)
            Nummer van het
Nummer                                              Omschrijving van de goederen                  Hoeveelheid
           gemeenschappelijk                                                                                   Waarde (in
             douanetarief                                                                                      duizend Fl.)
   8   ex 44.11                Panneaux dits hardboard de fibres de bois et d'autres matières         147 t
                               végétales, même agglomérées avec des résines naturelles ou
                               artificielles ou d'autres liants organiques, bruts ou simplement
                               poncés
                               Zgn . hardboardplaten, van houtvezels of van andere plantaar­
                               dige vezels, ook indien gebonden met natuurlijk hars, met
                               kunsthars of met andere organische bindmiddelen, onbewerkt
                               of enkel gladgeschuurd
                                        Pour les produits textiles, voir même annexe partie k)
                                             Voor textielprodukten zie deze bijlage, deel k)
   9   ex 64.01                Bottes et couvre-chaussures, à semelles extérieures et dessus en 153 500 paires
                               caoutchouc                                                                paar
                               Laarzen en overschoenen, met buitenzool en bovendeel van
                               rubber
  10   64.02                   Brodequins communs et bottes communes à dessus en cuir,           21 000 paires
       ex A                    avec semelles intérieures de 24 cm ou plus, et avec semelles              paar
                              extérieures en cuir naturel, artificiel ou reconstitué en caout­
                              chouc ou en matière plastique artificielle
                               Hoge werkschoenen en grove laarzen, met bovendeel van
                              leder, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer en met
                              buitenzool van leder of . van kunstleder, van rubber of van
                              kunstmatige plastische stof
  11   64.02                  Chaussures pour hommes (à l'exception des brodequins com­         100 000 paires
       ex A                   muns et bottes communes, des pantoufles et autres chaussures               paar
                              d'intérieur) à dessus en cuir, avec semelles intérieures de
                              24 cm ou plus et avec semelles extérieures en cuir naturel,
                              artificiel ou reconstitué, en caoutchouc ou en matière plastique
                              artificielle
                              Schoeisel voor heren (m.u.v. hoge werkschoenen en grove
                              laarzen, pantoffels en ander huisschoeisel), met bovendeel van
                              leder, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer en met
                              buitenzool van leder of van kunstleder, van rubber of van
                              kunstmatige plastische stof
  12   64.02                  Chaussures pour garçons (à l'exception des pantoufles et           92 300 paires
       ex A                   autres chaussures d'intérieur) à dessus en cuir, avec semelles            paar             '
                              intérieures de moins de 24 cm et avec semelles extérieures en
                              cuir naturel, artificiel ou reconstitué, en caoutchouc ou en
                              matière plastique artificielle
                              Schoeisel voor jongens (m.u.v. pantoffels en ander huisschoei­
                              sel), met bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van
                              minder dan 24 cm en met buitenzool van leder of van
                              kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof
  13   64.02                  Pantoufles et autres chaussures d'intérieur pour hommes et          5 820 paires
       ex A                   garçons, à dessus en cuir naturel et à semelles extérieures en            paar
                              cuir naturel ou artificiel , en caoutchouc ou en matière plasti­
                              que artificielle
                              Pantoffels en ander huisschoeisel , voor heren en jongens, met
                              bovendeel van leder en met buitenzool van leder of van
                              kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                Official Journal of the European Communities                              No L 382/ 159
                                ANNEXE VIII — RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE ALLEMANDE
                                   BIJLAGE VIII — DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK
                                                              a) BENELUX
                                                              (suite / vervolg)
               Numéro du tarif                                                                                             Valeur
              douanier commun                                                                                            (en milliers
 Numéro                                               Désignation des marchandises                        Quantité
               Nummer van het                                                                                               de Fl)
Nummer                                                Omschrijving van de goederen                       Hoeveelheid
              gemeenschappelijk                                                                                          Waarde (in
                 douanetarief                                                                                           duizend Fl.)
    14     64.02                  Chaussures pour hommes et garçons,             autres que celles à   228 400 paires
           ex B                   dessus en cuir, à semelles extérieures        en cuir ou en cuir              paar
                                  artificiel et chaussures autres que celles    visées au n° 64.01 , à
                                 semelles extérieures en caoutchouc ou          en matière plastique
                                  artificielle
                                  Schoeisel voor heren en jongens, ander dan met bovendeel
                                 van leder, met buitenzool van leder of van kunstleder en
                                  ander dan schoeisel bedoeld bij post 64.01 , met buitenzool van
                                 rubber of van kunstmatige plastische stof .
    15     69.06                 Tuyaux, raccords et autres pièces pour canalisations et usages            5 000 t
           ex B                  similaires, en grès
                                  Buizen, verbindingsstukken daarvoor en andere vormstukken,
                                 voor leidingen en dergelijk gebruik, van gres
    16     69.07                 Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement, non vernis­                              284,55
           ex A                  sés ni émaillés, en grès, en faïence et en poterie
               B ex II
                                 Vloer- en wandtegels, verglaasd noch geglazuurd, andere dan
                                 artikelen bedoeld bij post 69.04, van gres, van faience of van
                                 fijn aardewerk
           69.08                 Autres carreaux et dalles de pavement ou de revêtement en
           ex A                  grès, en faïence et en poterie
               B ex II
                                 Andere vloer- en wandtegels, van gres, van faience of van fijn
                                 aardewerk
    17     69.11                 Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine, à             400 t
           ex A                  l'exception de la porcelite
           ex B
                                 Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van por­
                                 selein, m.u.v . porcelite
    18     69.11                 Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelite                 847 t
           ex A
           ex B                  Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van por­
                                 celite
           69.12                 Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en
           C                     poterie fine
                                 Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van
                                 faience of van fijn aardewerk
           D                     Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en autres matières
                                 céramiques que la poterie ordinaire, le grès, la faïence ou la
                                 poterie fine
                                 Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van
                                 andere keramische stoffen dan gewoon aardewerk, gres,
                                 faience of fijn aardewerk
 ---pagebreak--- No L 382 / 160                          Official Journal of the European Communities                          31 . 12 . 85
                              ANNEXE VIII — REPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE ALLEMANDE
                                 BIJLAGE VIII — DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK
                                                             a) BENELUX
                                                             (suite / vervolg)
             Numéro du tarif                                                                                     Valeur
            douanier commun
                                                                                                   Quantité   (en milliers
 Numéro                                              Désignation des marchandises                                de Fl)
             Nummer van het
 Nummer                                             Omschrijving van de goederen                  Hoeveelheid
            gemeenschappelijk                                                                                 Waarde (in
               douanetarief                                                                                   duizend Fl.)
   19    ex 70.05               Verre étiré ou soufflé dit « verre à vitres » non travaillé (même   330 t
                                plaqué en cours de fabrication) en feuilles de forme carrée ou
                                rectangulaire autre que le verre antique, le verre coloré dans la
                                masse ou à couche absorbante ou réfléchissante et à l'excep­
                                tion du verre pour diapositives et du verre à polir
                                Getrokken of geblazen glas (z.g. vensterglas), onbewerkt (als­
                                mede onbewerkt getrokken of geblazen geplateerd glas dat in
                                één arbeidsgang is verkregen), in vierkante of rechthoekige
                                platen, ander dan antiek glas en glas in de specie gekleurd of
                                met absorberende of reflecterende laag, en m.u.v. glas voor
                                diapositieven en slijpglas
   20    ex 70.10               Bouteilles et flacons, en verre d'une contenance de plus de                       367,5
                                0,25 1 jusqu'à 2,5 1
                                Flessen en flacons, van onbewerkt glas, met een inhouds­
                                ruimte van meer dan 0,25 1 , doch niet meer dan 2,5 1
   21    ex 70.10               Bouteilles et flacons, en verre non travaillé, soufflé ou pressé,                 472
                                autres que ceux d'une contenance de plus de 0,25 1 jusqu' à
                                2,5 1
                                Flessen en flacons, van onbewerkt glas, geblazen of geperst,
                                andere dan met een inhoudsruimte van meer dan 0,25 1 , doch
                                nier meer dan 2,5 1
   22    ex 70.10               Bonbonnes, bouteilles, flacons, bocaux, pots, tubes à compri­                   2 538
                               més et autres récipients similaires de transport ou d' emballage,
                               en verre soufflé ou pressé, à l'exception des bouteilles et
                               flacons en verre non travaillé, des bouchons, couvercles et
                               autres dispositifs de fermeture en verre soufflé ou pressé
                                Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes en andere dergelijke
                               bergingsmiddelen , voor vervoer of verpakking, van geblazen
                               of geperst glas, m.u.v . flessen en flacons van onbewerkt glas ;
                               stoppen, deksels en andere sluitingen, van geblazen of geperst
                               glas
         ex 70.13               Objets en verre pour le service de la table, de la cuisine, de la
                               toilette, pour le bureau , l'ornementation des appartements ou
                               usages similaires (à l'exclusion des articles du n 0 70.19) en
                               verre soufflé ou pressé, à l'exception des biberons et aqua­
                               riums
                               Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik , voor
                               binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (m.u.v . de arti­
                               kelen bedoeld bij post 70.19), van geblazen of geperst glas,
                               m.u.v . zuigflessen en aquariums
   23    ex 70.13              Objets en verre pour le service de la table, de la cuisine, de la                  165
                               toilette, pour le bureau, l'ornementation des appartements ou
                               usages similaires (à l'exclusion des articles du n0 70.19), en
                               verre soufflé ou pressé en verre réfractaire à base de borosili­
                               cate
                               Glaswerk voor tafel-, keuken -, toilet- of kantoorgebruik, voor
                               binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (m.u.v. de arti­
                               kelen bedoeld bij post 70.19), van geblazen of geperst glas,
                               voor zover van vuurvast glas op basis van borosilicaat
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                Official Journal of the European Communities                          No L 382/ 161
                                  ANNEXE VIII — REPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE ALLEMANDE
                                     BIJLAGE VIII — DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK
                                                                  a) BENELUX
                                                                  (suite / vervolg)
                 Numéro du tarif                                                                                       Valeur
                douanier commun                                                                                      (en milliers
 Numéro                                                  Désignation des marchandises                  Quantité
                 Nummer van het                                                                                         de Fl)
 Nummer                                                  Omschrijving van de goederen                 Hoeveelheid
                gemeenschappelijk                                                                                    Waarde (in
                   douanetarief                                                                                      duizend Fl.)
    24      70.17                   Verrerie de laboratoire, d'hygiène et de pharmacie, autre qu'en                     2011
            A ex II                 silice fondue ou en quartz fondu, en verre soufflé ou pressé, à
                                    l'exception de la verrerie pour laboratoire en verre soufflé ou
                                    en verre travaillé à la lampe à souffler
                                    Glaswerk voor laboratoria, voor apotheken of voor hygiënisch
                                    gebruik, andere dan van gesmolten siliciumoxyde of van
                                    gesmolten kwarts, van geblazen of van geperst glas, m.u.v .
                                    glaswerk voor laboratoria van geblazen glas of van glas
    •                               bewerkt met de blaaslamp
     25     73.18                   Tubes et tuyaux (y compris leurs ébauches) en fer ou en acier         792 t
            ex C                    (à l'exclusion des articles du n° 73.19), à l'exception des tubes
                                    et tuyaux des espèces utilisées pour l'installation des canalisa­
                                    tions électriques et à l'exception de ceux qui sont rivés,
                                    agrafés ou à bords simplement rapprochés, soudés
                                    Buizen en pijpen (ook indien niet afgewerkt), van ijzer of
                                    niet-gelegeerd staal (andere dan de artikelen bedoeld bij post
                                    73.19), m.u.v . buizen en pijpen van de soort gebruikt voor
                                    elektrische leidingen en m.u.v . die welke zijn geklonken ,
                                    genageld, gefelst, of met enkel tegen elkaar liggende randen ,
                                    gelast
     26     73.18                   Tubes et tuyaux (y compris leurs ébauches) en fer ou en acier       1 000 t
            ex A                    (à l'exclusion des articles du n° 73.19), à l'exception des tubes
            ex C                    et tuyaux des espèces utilisées pour l'installation des canalisa­
                                    tions électriques et à l'exception de ceux qui sont rivés,
                                    agrafés ou à bords simplement rapprochés, non soudés
                                    Buizen en pijpen (ook indien niet afgewerkt), van ijzer of van
                                    niet-gelegeerd staal (andere dan de artikelen bedoeld bij post
                                    73.19), m.u.v . buizen en pijpen van de soort gebruikt voor
                                    elektrische leidingen en m.u.v. die welke zijn geklonken,
                                    genageld, gefelst, of met enkel tegen elkaar liggende randen,
                                    naadloos
     27     73.32                   Vis à bois en fonte, fer ou acier                                      79 t
             B ex II
                                    Houtschroeven, van gietijzer, van ijzer of van staal
     28      85.01                  Moteurs électriques polyphasés d'une puissance de plus de                           5 557
             B ex I                 0,05 kW et pas de plus de 7,5 kW à l'exception de ceux
                                    destinés à l' aviation civile
                                    Meerfasenmotoren met een vermogen van meer dan 0,05 kW,
                                    doch niet meer dan 7,5 kW, m.u.v. die welke bestemd zijn
                                    voor burgerluchtvaartuigen
 ---pagebreak--- No L 382/ 162                          Official Journal of the European Communities                              31 . 12 . 85
                             ANNEXE VIII — RÉPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE
                                BIJLAGE VIII — DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK
                                                           a) BENELUX
                                                           (suite / vervolg)
            Numéro du tarif                                                                                        Valeur
 Numéro
           douanier commun
                                                   Désignation des marchandises                    Quantité     (en milliers
            Nummer van het                                                                                         de Fl)
 Nummer                                            Omschrijving van de goederen                  Hoeveelheid
           gemeenschappelijk                                                                                    Waarde (in
              douanetarief                                                                                      duizend Fl.)
   29   85.01                  Moteurs destinés à l'aviation civile d'une puissance de                             3 174
        ex A                   0,75 kW ou plus et de moins de 150 kW (pour autant qu'ils
                              tombent sous les codes Nimexe 85.01-31 à 85.01-38)
                               Motoren, bestemd voor burgerluchtvaartuigen, met een vermo­
                               gen van 0,75 kW of meer, doch minder dan 150 kW, voor
                              zover van de soorten vallende onder NIMEXE-codes 85.01-31
                               tot en met 85.01-38
            B ex I             Moteurs électriques polyphasés d'une puissance de plus de
                              7,5 kW
                               Meerfasenmotoren met een vermogen van meer dan 7,5 kW
   30   85.09                  Ensembles comportant une dynamo et un projecteur, dynamos        53 250 jeux
        ex A                  et projecteurs pour bicyclettes                                           stellen
                               Stellen, bestaande uit dynamo en koplamp, dynamo's en
                              koplampen: voor rijwielen
   31   ex 87.10              Vélocipèdes (non compris les triporteurs et similaires) sans       5 700 pièces
                              moteur                                                                    stuks
                              Rijwielen (m.u.v. bakfietsen en dergelijke) zonder motor
        87.12                 Cadres assemblés ou non d'une ou de plusieurs pièces, pour
        ex B                  vélocipèdes sans moteur (à l'exclusion de ceux pour tripor­
                              teurs et similaires)
                              Frames, al dan niet geassembleerd met een of meer andere
                              delen, voor rijwielen zonder motor (m.u.v . bakfietsen en
                              dergelijke)
   32   93.07                 Cartouches de chasse pour armes à canon lisse                    919 000 pièces
        B ex II                                                                                         stuks
                              Jachtpatronen, voor wapens met gladde loop
   33   96.01                 Brosses à dents, brosses, balais-brosses et pinceaux (autres que                       870
        B I                   brosses constituant des éléments de machines)
           ex III
                              Tandenborstels, borstels, bezems, kwasten en penselen, m.u.v.
                              borstels voor machines
   34   97.04                 Cartes à jouer, y compris les cartes-jouets                           26 t
        A
                              Speelkaarten, speelgoedkaarten daaronder begrepen
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                               Official Journal of the European Communities                             No L 382 / 163
                                    BIJLAG VIII — DEN TYSKE DEMOKRATISKE REPUBLIK
                                                              b) DANMARK
                  Position i den                                                                                          Værdi
    Nr.
                  fælles toldtarif                           Varebetegnelse                           Mængde           1 000 dkr.
     1      18.06                  Chokolade og chokoladevarer samt andre næringsmidler med                                 700
                                   indhold af kakao
                                           Vedrørende tekstilvarer, se nærværende bilag, punkt k)
     2      64.02                  Fodtøj med overdel af læder                                         39 400 par
            A
     3      69.06                  Rør og render (herunder vinkler, bøjninger, o.l .)                    330 tons
     4      69.07                  Uglaserede sten og fliser til brolægning, gulvbelægning eller         465 tons
                                   beklædning af vægge, kaminer o.l .
     5      70.05                  Planglas trukket eller blæst, også overfanget under fremstillin­    3 225 tons
                                   gen med kvadratisk eller rektangulær form, ubearbejdet
     6      ex 70.10               Emballageglas, undtagen flasker                                                          390
     7      ex 70.10               Vinflasker                                                       5 000 000 stk .
     8      73.32                  Bolte, skruer og møtrikker med gevind                                                    270
            B I
               II
     9      94.01                  Møbler og møbeldele, elektriske varmepuder og -tæpper, vat­                           25 730
            B ex II                tæpper, dyner, puder, soveposer m.v. (alle ikke-liberaliserede
            94.03                  varer)
            ex A
            ex B
            94.04
    10      96.01                  Pensler og børster til malebrug, maleruller, tandbørster,                                318
            B I                    hårbørster, neglebørster, klæde- og hattebørster samt skobør­
               III                 ster, svabere, mopper og gulvvaskere, barberkoste
 ---pagebreak--- No L 382/ 164                       Official Journal of the European Communities                        31 . 12 . 85
                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII — ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ
                                                          γ) ΕΛΛΑΔΑ
                   Κλάση                                                                       Ποσότητα    Αξία
 Αριθμός         του κοινού                        Περιγραφή εμπορευμάτων                       (τόνοι)   (ΕΛΜ)
               δασμολογίου
     1   ex 40.10           Ιμάντες μεταφορικοί ή μεταδόσεως κινήσεως, μη αρθρωτοί                          7 000
    2    40.11              Επίσωτρα συμπαγή ή κοίλα και πέλματα επισώτρων διά πεπιεσμένου               130 000
         6X Α               αέρος, δυνάμενα να αποσπώνται και να επανατοποθετούνται, εσωτε­
             Β ex II        ρικαί προστατευτικαί ταινίαι ελαστικών, καινουργή επίσωτρα διά
                            πεπιεσμένου αέρος, διά ειδικά οχήματα, φορτηγά, λεωφορεία και
                            γεωργικούς ελκυστήρας
    3    48.01              Χαρτόνια                                                                      10 000
         ex Ζ
    4    48.01              Χάρτης διά την συσκευασίαν                                                      4 000
         ex Ζ
    5    48.01              Χάρτης εκτυπώσεως, χάρτης γραφής συμπεριλαμβανομένου του χάρ­                 12 500
         ex Ζ               του επιστολών και του χάρτου δι' επισκεπτήρια
                                 Για τα υφαντουργικά προϊόντα, βλέπε ίδιο παράρτημα, μέρος κ)
    6    69.11              Επιτραπέζια σκεύη και είδη οικιακής χρήσεως ή ευτρεπισμού, εκ        230
                            πορσελάνης
    7    73.18              Σωλήνες παντοειδείς, κυκλικής τομής, μη ελικοειδείς, προοριζόμενοι              7 500
         ex Γ               διά την άρδευσιν γαιών
    8    73.40              Κλωβοί εν γένει. Σφαίρες, σφαιρίδια και έτερα στερεά, διαφόρων                  5 000
         ex Β               σχημάτων, διά τριβείς
    9    84.06              Κινητήρες εσωτερικής καύσεως, ισχύος κατωτέρας των 37 RW                        4 500
         Γ ex II
   10    85.01              Ηλεκτροκινητήρες ισχύος ίσης ή ανωτέρας των 370 W και κατωτέ­                  5 000
         Β I ex 6)          ρας ή ίσης των 1 5 000 W. Mέρη και μεμονωμένα τεμάχια
         ex Γ
   11    85.01              Ηλεκτροκινητήρες ισχύος ίσης ή ανωτέρας των 370 W και κατωτέ­                  3 450
         Β I ex 6)          ρας ή ίσης των 370 000 W. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
         ex Γ
   12    85.01              Μετασχηματισταί και μετατροπείς στατοί. Πηνία αντιδράσεως και                  9 375
         Β ex II            αυτεπαγωγής. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
         ex Γ
   13    85.15              Συσκευαί λήψεως τηλεοράσεως, έστω και συνδεδυασμέναι μετά          ΑΡ 186    59 375
         Α ex III           συσκευών εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου. Πλαίσια συσκευών
         Γ II ex γ)         λήψεως και τυπωμένα κυκλώματα εκ μετάλλου
   14    85.23              Καλώδια-αγωγοί διά κεραίας τηλεοράσεως                                         2 095
         ex Β
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                          Official Journal of the European Communities                  No L 382/ 165
                                ANEXO VIII — REPÚBLICA DEMOCRÁTICA ALEMANA
                                                           d) ESPAÑA
                    Número
                                                                                           Cantidad        Valor
 Número            del arancel                     Designación de la mercancía
                aduanero común                                                                        (1 000 ECUS)
       1    25.03              Azufre                                                      268
      2     ex 28.08           Ácido sulfúrico                                              83
      3     28.38              Sulfato de cobre                                              2,2
            A ex II
      4     29.15              Ácido oxálico                                                 2,5
            A I
      5     29.23              Ácido glutámico                                               1,25
            D III
      6     ex 29.30           Tolueno diisocianato                                          6,25
      7     29.35              Caprolactama                                                171,3
            ex Q
      8     31.03              Abonos fosfatados                                            83,3
            A I
               ex II
            B
      9     31.04              Abonos potásicos                                            250
            A
     10     35.05              Dextrinas, almidones y sus colas                              0,083
     11     36.02              Explosivos preparados                                        12,5
     12     ex 36.04           Mechas, etc. , excluidos detonadores eléctricos               0,33
     13     36.05              Artículos de pirotecnia                                       0,23
     14     38.11              Desinfectantes, fungicidas : los demás                      217,5
            D
     15     39.01              Aminoplastos                                                 13,3
            C ex II
     16     39.02              Desperdicios y restos de manufacturas de otros productos de   0,83
            C ex XIV           polimerización y copolimerización
     17     39.07              Manufacturas de plásticos                                                   73,8
            B I
               III
               ex V
     18     42.02              Artículos de viaje                                            0,16
                                                   »
     19     42.03              Prendas y accesorios de cuero                                 0,083
            A
            C
    20      44.24              Utensilios de madera                                          1,41
    21      44.28              Otras manufacturas de madera : perchas                        0,09
            D ex II
    22      66.03              Armaduras ensambladas                                         0,42
            B
 ---pagebreak--- No L 382/ 166                      Official Journal of the European Communities            31 . 12 . 85
                            ANEXO VIII — REPÚBLICA DEMOCRATICA ALEMANA
                                                        d) ESPAÑA
                                                       (continuación)
                Número
                                                                                Cantidad      Valor
 Número        del arancel                     Designación de la mercancía         (t)   (1 000 ECUS)
            aduanero común
   23   69.14              Otras manufacturas de materias cerámicas :             0,1
   24   70.17              Objetos de vidrio para laboratorio                     6,6
        ex A
   25   71.12              Artículos de bisutería                                            73,85
   26   71.15              Manufacturas de perlas y piedras                                   13,32
   27   73.32              Pernos y tuercas, tornillos, etc.                      0,8
   28   73.38              Artículos de uso doméstico : los demás                 0,16
        B
   29   82.02              Sierras y hojas sierras                                0,22
   30   82.03              Tanazas, alicates, etc.                               33,6
   31   82.04              Herramientas de mano y otros utensilios               59,5
   32   82.05              Útiles intercambiables, etc., de metales comunes       0,2
        ex A
   33   82.09              Cuchillos, navajas, etc. : hojas                       0,016
        B
   34   84.11              Compresores para grupos frigoríficos                   4
        A ex II
   35   85.01              Máquinas generadoras, motores, etc.                    4,5
        ex A
            B ex I
   36   ex 85.02           Imanes permanentes                                     2,33
   37   85.15              Aparatos TV en color                                  2 (u)
        A ex III
   38   85.18              Condensadores eléctricos                              23,6
   39   85.19              Material para circuitos eléctricos                   186,9
   40   85.20              Lámparas, tubos                                       27,3
        A II
        ex B
   41   85.21              Células fotoeléctricas                                 0,58
                                                                           «
        B
   42   87.01              Motocultores y tractores de menos de 4 000 cc         6 (u)
        A
        ex B
   43   ex 87.09           Motocicletas y velocípedos                             0,083
   44   89.01              Barcos                                                           257,25
        B II
        89.02
        89.03
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                Official Journal of the European Communities                 No L 382/ 167
                                      ANEXO VIII — REPÚBLICA DEMOCRATICA ALEMANA
                                                                 d) ESPAÑA
                                                                (continuación)
                     Número
                                                                                                Cantidad        Valor
  Número           del arancel                          Designación de la mercancía                (0       (1 000 ECUS)
                 aduanero común
     45      90.01                  'Material de vidrio para óptica                                             17,025
     46      90.04                   Gafas                                                                      11,103
     47      92.11                   Aparatos para registro y reproducción de sonido ; partes y                 75,5
             92.13                   piezas
     48      93.01                   Armas blancas                                                0,083
     49      93.05                   Otras armas                                                  0,068
     50      93.06                   Partes y piezas de armas                                     0,025
     51      94.03                   Otros muebles y sus partes : los demás                       0,9
             ex B
     52      97.02                   Muñecas                                                                     0,209
     53      98.05                   Lápices                                                                     3,9
             A
     54      Cat. 51 , 56, 57, 95 ,                                                               0,166
             96, 103
     55      Cat. 144, 152                                                                        0,666
 ---pagebreak--- No L 382/ 168                        Official Journal of the European Communities                                  31 . 12 . 85
                            ANNEXE VIII — RÉPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE
                                                           e) FRANCE
                                                                                                                     Valeur
            Numéro du tarif
 Numéro
           douanier commun                       Désignation des marchandises                        Quantité     (en milliers
                                                                                                                     de FF)
    1   27.02                 (Agglomérés de lignites)                                                            (1 515) n
        B
    2   27.13                 Paraffine blanche                                                  1 010 t PA («)
        B ex II
    3   32.05                 Matières colorantes organiques synthétiques, etc.                                       2 800
    4   48.01                 Papier journal                                                         PM (2)
        A
                                      Pour les produits textiles, voir même annexe partie k)
    5   69.08                 Carreaux de revêtement en céramique                                                       810
        ex A
            B ex II
    6   69.11                 Porcelaine de ménage                                                                    5 450
        ex A
        ex B
    7   69.11                Articles en porcelaine de Meissen (y compris vaisselle de                                1 470
        ex A                 décors de Meissen)
        ex B
    8   82.09                Couteaux                                                                                   345
        A
    9   85.01                 Moteurs électriques                                                   210 000
        ex A                                                                                      pièces (dont
            B ex I                                                                            107 000 polyphasés)
   10   85.15                Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision, leurs                         36 000
        A ex III             accessoires et pièces détachées (dont au maximum 4 millions
        C ex II              de FF pour chaînes compactes, tuners et tuners-amplificateurs
                             et 10 millions de FF au moins pour les composants)
   11   85.21                Semi-conducteurs                                                                         2 975
        D ex I
           ex II
        ex E
   12   85.25                Isolateurs                                                                               3 675
        A
        B
        ex C
   13   89.01                Bateaux de plaisance et de sport pour la navigation maritime                             1 655
        B ex I
   14   90.28                Matériels et appareils électroniques ou électriques de contrôle,                         6 500
        ex A                 de mesure et de régulation
        ex B
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                   Official Journal of the European Communities                                              No L 382/ 169
                                     ANNEXE VIII — RÉPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE
                                                                      e) FRANCE
                                                                          (suite)
                                                                                                                                                Valeur
                  Numéro du tarif
   Numéro
                 douanier commun                            Désignation des marchandises                                  Quantité            (en milliers
                                                                                                                                                de FF)
      15      90.12                     Microscopes optiques, y compris les appareils pour la micro­                                              3 630
                                        photographie, la microcinématographie et la microprojection
      16      91.01                     Montres, réveils, pendules et fournitures d'horlogerie                                                     1 700
              91.02
              91.03
              91.07
              91.11
      17      97.03                     Jouets                                                                                                  24 000
              A
              ex B
(1 ) PA = possibilité d'augmentation. L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 4 et 7 du règlement (CEE)
     n° 3420/83 du Conseil du 14 novembre 1983 , en cas de besoin en fonction des modalités de gestion appliquées à l'importation de ces produits.
(2) PM = pro memoria. L'importation de ces produits est soumise aux dispositions des articles 4 et 7 du règlement (CEE) n0 3420/83 du Conseil du
     14 novembre 1983 .
 ---pagebreak--- No L 382/ 170                 Official Journal of the European Communities                        31 . 12 . 85
                           ANNEX VIII — GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC
                                                   (I) IRELAND
                 CCT
                                                                                                    Value
  No            heading                            Description                          Quantity    (£ Irl)
                  No
   1    40.11           New or newly reconditioned tyre cases and tubeless tyres, for 8 000 units
        B ex II         motor cars
                                 For textile products, see section (k) of this Annex
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities                         No L 382/ 171
                                 ALLEGATO VIII — REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA
                                                                 g) ITALIA
                  Numero della                                                                                      Valore
    N.          tariffa doganale                        Designazione delle merci                   Quantità      (in milioni
                     comune                                                                                         di Lit)
      1     07.01                 Tuberi-seme di patate                                              400 t
            A I
      2     22.08                 Alcole etilico                                                                       305
            22.09
            A ex I
               ex II
      3     ex 29.27              Acrilonitrile                                                    2 600 t
      4     29.35                 Derivati di oli minerali                                                             545
            ex Q
      5     32.05                 Coloranti organici sintetici                                                        605
            A
      6     37.02                 Carta sensibilizzata per fotografia, pellicole per fotografia e                      365
            ex A                  cinematografia
            ex B
            ex 37.03 .
      7     38.11                 Sostanze attivate ed erbicidi                                                        850
            ex D
      8     38.19                 Paste per elettrodi                                              2 500 t
            M
      9     da ex cap . 28 a      Prodotti chimici diversi e prodotti farmaceutici                                  9 075
            ex cap . 38
     10     ex cap . 39           Materie plastiche artificiali, eteri ed esteri della cellulosa                    2 565
     11     40.02                 Gomma sintetica                                                  1 150 t
            ex C
     12     40.11                Gomme piene o semipiene, battistrada amovibili per coperture                          150
            A
     13     ex 44.13              Parchetti di legno, per pavimenti                                  180 t
     14     48.01                Carta kraft per sacchi di grande capacità e/o carta di pasta        700 t
            C ex II              semichimica da ondulare, cosiddetta « fluting »
            ex F
     15     48.01                Altra carta e cartoni                                               800 t
            A
            C I
               ex II
            ex F
                                            Per i prodotti tessili, vedi stesso allegato, parte k)
     16     69.11                Vasellame ed oggetti di uso domestico o da toletta, di porcel­       1 900 t
                                 lana e/o di altre materie ceramiche
            69.12
 ---pagebreak--- No L 382/ 172                         Official Journal of the European Communities                             31 . 12 . 85
                             ALLEGATO VIII — REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA
                                                           g) ITALIA
                                                              (segue)
              Numero della                                                                                        Valore
  N.        tariffa doganale                        Designazione delle merci                   Quantità        (in milioni
                 comune                                                                                           di Lit)
  17    da 70.04 a            Vetro colato o laminato ; vetro tirato o soffiato                   2 600 t
        ex 70.07
  18    73.01                 (Ghisa)                                                         6 000 t (*) (»)
  19    da 73.08 a            Sbozzi in rotoli per lamiere di ferro e di acciaio e/o prodotti 1 500 t.(**) (2)
        ex 73.15              siderurgici finiti
  20    ex cap . 73           Metalli ultra puri                                                                     125
        da ex cap. 76 a
        ex cap. 79
        ex cap. 81
  21    84.06                Motori a combustione interna (motori diesel) ed a scoppio,                             245
        C                    loro parti e pezzi staccati
        D ex II
  22    84.23                Macchine ed apparecchi per l'estrazione, lo sterramento,                             1 210
        A I                  l'escavazione o la perforazione del suolo ; loro parti e pezzi
           ex II             staccati
  23    84.35                Macchine ed apparecchi per la stampa e le arti grafiche ; loro                       1 695
        A                    parti e pezzi staccati
  24    84.41                Macchine per cucire ; parti staccate ed accessori                                      185
  25    84.52                Macchine fatturatrici, parti di ricambio ed accessori                                  245
        ex B
        84.55
        ex C
  26    84.52                Macchine contabili, parti di ricambio ed accessori                                     485
        ex B
        84.55
        ex C
  27    85.22                Impianti galvano-tecnici, parti di ricambio ed accessori                               605
        C
        ex II
  28    85.24                Carboni per proiettori ed altri prodotti di carbone                                    245
        ex A
        ex C
  29    85.24                Elettrodi di grafite                                                                   485
       ex A
       ex C
 ---pagebreak---  31 . 12 . 85                                    Official Journal of the European Communities                                    No L 382/ 173
                                       ALLEGATO VIII — REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA
                                                                        g) ITALIA
                                                                           (segue)
                   Numero della                                                                                                       Valore
     N.           tariffa doganale                              Designazione delle merci                                Quantità    (in milioni
                       comune                                                                                                          di Lit)
     30      Diverse                     Altri prodotti elettrotecnici, parti di ricambio ed accessori                                   365
     31      87.01                      Trattori, loro parti, pezzi staccati ed accessori                                                245
             87.06
             ex A
                 B ex I
                     ex II
     32      93.07                       Munizioni per armi da caccia         *                                                           90
             B ex II
(') Sottoposto al regime d'importazione previsto per il 1986 nell'ambito della CECA.
(2) Sottoposto, per quanto riguarda i prodotti CECA, al regime d'importazione previsto per il 1986 per questi prodotti.
 ---pagebreak--- No L 382/ 174                        Official Journal of the European Communities                        31 . 12 . 85
                                ANEXO VIII — REPÚBLICA DEMOCRATICA ALEMÃ
                                                       h) PORTUGAL
              N? da pauta                                                                                  Valor
 Número
            aduaneira comum                      Designação das mercadorias                Quantidades (1 000 ECUs)
    1   40.08                                                                                  1 t
        A                    Chapas folhas e tiras :
        ex I                   De borracha esponjosa ou celular :
                               — adesivos
        ex II                  Outras :
                               — adesivos
   2    40.09               Tubos de , borracha vulcanizada, não endurecida                   2,5 t
   3    ex 40.14             Outras obras de borracha vulcanizada, não endurecida :            3 t
                            — com exclusão das bolsas para tabaco
   4    48.15                Papel e cartão não especificados, cortados, para determinados     1 t
                            usos :
        ex A                   Tiras para usar como adesivos, de largura não superior a
                               10 cm, cujo revestimento seja constituído por borracha,
                               natural ou sintética, não vulcanizada :
                               — em papel pesando até 160 g/m2, com exclusão do papel
                                   para isolamentos eléctricos
        ex B                   Outros :
                               — papel adesivo pesando até 160 g/m2, com exclusão do
                                   papel para isolamentos eléctricos
   5    59.05                                                                                  1 t
        A                   Redes (em obra ou não) para a pesca
   6    ex 64.05            Partes de calçado (compreendendo as palmilhas e outros             2 t
                            reforços interiores) de qualquer matéria excepto de metal :
                            — de borracha
   7    70.21               Obras de vidro não especificadas                                 0,5 t
   8    73.18                                                                                 10 t
                                                                                           I
        ex A                Tubos, providos de acessórios para transporte de gases ou de
                            líquidos, destinados a aeronaves civis :
                            — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannesmann e
                                os obtidos pelo processo denominado swaging), mesmo
                                com embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra,
                                sem soldadura, até 2,2 mm de espessura de parede
            B               Outros :
        ex I                   Rectos, com parede de espessura uniforme, simples, sem
                               soldadura, de secção circular destinados exclusivamente ao
                               fabrico de tubos com outros perfis e outras espessuras de
                               parede :
                               — até 2,2 mm
        ex III                 Não especificados :
                               — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                   qualquer outro^ preparo (incluindo os tubos Mannes­
                                   mann e os obtidos pelo processo denominado swaging),
                                   mesmo com embocadura ou flange, mas sem qualquer
                                   outra obra, sem soldadura, até 2,2 mm de espessura de
                                   parede
   9    73.18                                                                                 2 t
        ex A                Tubos providos de acessórios, para transporte de gases ou de
                            líquidos destinados a aeronaves civis :
                            — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannesmann e
                                os obtidos pelo processo swaging), mesmo com emboca­
                                dura ou flange, mas sem qualquer outra obra, soldados,
                                até 4,5 mm espessura de parede
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                           No L 382/ 175
                                    ANEXO VIII — REPUBLICA DEMOCRATICA ALEMÃ
                                                           h) PORTUGAL
                                                             (continuação)
  Número           N? da pauta                                                                                       Valor
                aduaneira comum                      Designação das mercadorias                   Quantidades
                                                                                                                 (1 000 ECUs)
       9     73.18
    (cont.)  B                  Outros :
             ex II                 Rectos, com parede de espessura uniforme, com exclusão
                                   dos compreendidos em B I, com comprimento máximo de
                                   4,5 m, de ligas de aço, que contenham em peso, de 0,90 %,
                                   inclusive, a .1,15 %, inclusive, de carbono, e de 0,50 %,
                                   inclusive, a 2 %, inclusive, de crómio e eventualmente
                                   0,50 % ou menos de molibdeno :
                                   — simples ou pintados envernizados, esmaltados ou com
                                       qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannes­
                                       mann e os obtidos pelo processo swaging), mesmo com
                                       embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra,
                                       soldados, até 4,5 mm de espessura de parede
             ex III                Não especificados :
                                   — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                       qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannes­
                                       mann e os obtidos pelo processo swaging), mesmo com
                                       embocadura ou flange, mas sem qualquer - outra obra,
                                       soldados, até 4,5 mm de espessura de parede
      10     ex 84.38           Lançadeiras e liços                                                  0,2 t
      11     85.19                                                                               50 unidades
             ex A               Interruptores não automáticos e seccionadores, pesando até
                                2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas, de
                                cerâmica ou de vidro
             ex B               Reóstatos, pesando até 2 kg cada um, com exclusão das partes
                                e peças separadas, de cerâmica ou de vidro
      12     85.19                                                                             4 000 unidades
             ex A               Interruptores não automáticos, e seccionadores, pesando até
                                2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas, de
                                materiais diferentes da cerâmica ou do vidro
             ex B               Reóstatos, pesando até 2 kg cada um, com exclusão das partes
                                e peças separadas, de materiais diferentes da cerâmica ou do
                                vidro
      13     85.19                                                                             1 000 unidades
             ex A               Interruptores automáticos, disjuntores e contactores, pesando
                                até 3 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas
      14     85.19                                                                             1 000 unidades
             ex A               Cortacircuitos, com exclusão das partes e péças separadas
      15     85.19                                                                             1 000 unidades
             ex A               Outros aparelhos, de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg
                                cada um, com exclusão dos relais para centrais automáticas,
                                dos fusíveis, dos relais de telecomando por frequência musical
                                e das partes e das peças separadas
             ex B               Resistências, com exclusão das que se destinem a aqueci­
                                mento, de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg cada um,
                                com exclusão das partes e peças separadas
             ex C               Circuitos impressos de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg
                                cada um
 ---pagebreak--- No L 382/ 176                      Official Journal of the European Communities                           31 . 12 . 85
                              ANEXO VIII — REPÚBLICA DEMOCRATICA ALEMÃ
                                                      h) PORTUGAL
                                                        (continuação)
              N? da pauta                                                                                   Valor
 Número
           aduaneira comum                      Designação das mercadorias                 Quantidades  (1 000 ECUs)
   16   85.19                                                                            1 000 unidades
        ex A               Aparelhos para interrupção e seccionamento, aparelhos para
                           protecção, derivação e ligação de circuitos eléctricos :
                           — aparelhos de materiais diferentes da cerâmica ou do vidro,
                              pesando até 2 kg cada um, com exclusão dos interruptores
                              não automáticos e dos seccionadores, pesando até 2 kg
                              cada um, dos interruptores automáticos, disjuntores e con­
                              tactores, pesando até 3 kg cada um, dos cortacircuitos e
                              das partes e peças separadas
        ex B               Resistências, com exclusão das que se destinem a aqueci­
                           mento, potenciómetros e reóstatos, de materiais diferentes da
                           cerâmica ou do vidro, pesando até 2 kg cada um, com
                           exclusão das partes e peças separadas
        ex C               Circuitos impressos de materiais diferentes da cerâmica ou do
                           vidro, pesando até 2 kg cada um
   17   87.02              Veículos automóveis, com qualquer tipo de motor, para trans­   15 unidades
                           porte de pessoas ou de mercadorias, compreendendo os de           por marca
                           corridas e os « trolley-bus »
 ---pagebreak---  31 . 12 . 85                                       Official Journal of the European Communities                                       No L 382/ 177
                                               ANNEX VIII — GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC
                                                                  (ij) UNITED KINGDOM
                        CCT
                                                                                                                                                Value
     No                heading                                          Description                                      Quantity             (£ 1 000)
                         No
      1       36.06                        Matches (excluding Bengal matches)                                             1 1 000
                                                                                                                    short standards
            I                                         For textile products, see section (k) of this Annex
                                                                                                                                          I
      2          42.03                     Leather gloves, including gloves of leather and furskin or of             4 400 pairs (')
                 B                         leather and artificial fur and including gloves of fabric and
                                           leather
      3          64.02                     Training shoes with outer soles of plastic/rubber and uppers                                        PM (2)
                 ex B                      of textile fabric with leather/plastic patches
      4          69.11                     Tableware and other articles of a kind commonly used for                                             550
                 69.12                     domestic or toilet purposes, of porcelain or china or other
                                           kinds of pottery
                 69.13                     Statuettes and other ornaments, and articles of personal
                                           adornment ; articles of furniture (of which not more than
                                           209 000 for ornamental ware)
      5          69.11                     Meissen porcelain                                                                                     135
                 ex A
                 ex B
                 69.13
                 ex B
      6          73.07                     Iron and steel, of which not more than :                                  37 625 tonnes
                 A I                                                                                                     (3) (**)
                 B I                       a) 73.08 , ex 73.12, ex 73.13 (hot-rolled coil and plate over
                                              4,75 mm thick) : 20 000 tonnes
                 73.08
                 73.09
                                           b) ex 73.13 (cold-reduced sheet) : 11 660 tonnes
                 73.10                     c) ex 73.07, 73.09 to ex 73.12, ex 73.13 to 73.15 , 73.18 (any
                                               other single product) (4) : 5 000 tonnes
                 73.11
                 73.12
                 73.13
                 73.14
                 73.15
                 73.18
      7          85.15                     Transistorized television broadcast receivers with screens of               2 000 units
                 A ex III                  45,7 cm and over in size (5)
(') Including textile categories ex 10, ex 11 and ex 87 .
(2) PM = pro memoria. Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation (EEC) No 3420/83 of
    14 November 1983 .
(3) Subject to an ECSC decision on the 1986 steel regime, for ECSC products.
(4) For the purposes of this quota, any other single product is to be interpreted as meaning any complete four-figure tariff heading except in the case of
    those products previously specified in the table.
(5) The reference to screen size is to the diagonal measurement.
 ---pagebreak--- No L 382/ 178                             Official Journal of the European Communities                                 31 . 12 . 85
BILAG VIII — ANHANG VIII — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII — ANNEX VIII — ANEXO VIII — ANNEXE VIII — ALLEGATO VIII —
                                                     BIJLAGE VIII — ANEXO VIII
TYSKE DEMOKRATISKE REPUBLIK — DEUTSCHE DEMOKRATISCHE REPUBLIK — ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ
ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ — GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC — REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE ALEMANIA — RÉPUBLIQUE
DÉMOCRATIQUE ALLEMANDE — REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA — DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK
                                              — REPÚBLICA DEMOCRÁTICA ALEMÃ
k) Tekstilvarer — k) Textilwaren — κ) Υφαντουργικά προϊόντα — (k) Textile products — k) Productos textiles — k) Produits textiles —
                                     k) Prodotti tessili — k) Textielprodukten — k) Produtos têxteis
   Kategori     Medlemslande           Enhed              Mængde         Kategori    Medlemslande          Enhed        Mængde
   Kategorie    Mitgliedstaaten      Einheiten             Menge        Kategorie   Mitgliedstaaten      Einheiten       Menge
   Κατηγορία       Κράτη μέλη         Μονάδα              Ποσότητα      Κατηγορία      Κράτη μέλη         Μονάδα        Ποσότητα
   Category     Member States          Units              Quantity       Category   Member States          Units        Quantity
   Categoria   Estados miembros      Unidades             Cantidad      Categoria  Estados miembros      Unidades       Cantidad
   Catégorie    États membres          Unités             Quantité      Catégorie   États membres          Unités       Quantité
   Categoría     Stati membri          Unità              Quantità      Categoria    Stati membri          Unità        Quantità
   Categorie       Lid-Staten         Eenheid            Kwantiteit     Categorie      Lid-Staten         Eenheid      Kwantiteit
   Categoria   Estados-membros       Unidades            Quantidade     Categoria  Estados-membros       Unidades     Quantidade
       1             BNL              Tonnes                  I              5           BNL          1 000 pièces       150
                                        ton                                                            1 000 stuks
                      GR               Τόνοι                20                            DK            1 000 stk.      24,4
                       F              Tonnes                 14                            F          1 000 pièces        45
                       I            tonnellate              30                              I          1 000 pezzi          5
                                                                                          UK          1 000 pieces        91
II||                                                                  II                                            l
       2             BNL              Tonnes                78 (')
                                        ton                                  6           BNL          1 000 pièces        78
                                                                                                       1 000 stuks
                      DK               tons               28,1(2)
                                                                                          DK            1 000 stk .     10,4
                      GR               Τόνοι                50
                                                                                           F         1 000 pièces         30
                       F              Tonnes               122 (3)
                                                                                           I           1 000 pezzi        20
                       I            tonnellate              50(4)
                                                                                          UK         1 000 pieces         24
                      IRL             Tonnes                  7 (5)
\                               Il
l                                                                            7             F         1 000 pièces         10
       3             BNL              Tonnes
                                        ton
                                                            39 (6)
                                                                      I                    I           1 000 pezzi          5
                      DK               tons                 79 ( 2)         ex 7           UK        1 000 pieces     PM (8) (9)
                      GR               Τόνοι                90
                       F              Tonnes                70(3)            8           BNL         1 000 pièces           6
                                                                                                       1 000 stuks
                     IRL              Tonnes                  6(5)
                                                                                           F         1 000 pièces         10
                       I            tonnellate              20 (4)
                                                                                           I          1 000 pezzi         20
                      UK             Tonnes                 18 O
                                                                                         UK          1 000 pieces           2
       4             BNL          1 000 pièces              20
                                                                          ex 8           UK          1 000 pieces       (. 0)
                                   1 000 stuks
                      DK            1 000 stk.              29
                                                                             9           BNL             Tonnes          4,1
                       F          1 000 pièces             122                                              ton
                       I           1 000 pezzi              50        \                  DK                tons           10 (»)
                     UK           1 000 pièces              51
                                                                      -F                   F             Tonnes           30 (12)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                              Official Journal of the European Communities                       No L 382/ 179
   Kategori   Medlemslande            Enhed             Mængde      Kategori   Medlemslande         Enhed        Mængde
  Kategorie   Mitgliedstaaten       Einheiten            Menge      Kategorie  Mitgliedstaaten    Einheiten       Menge
  Κατηγορία      Κράτη μέλη          Μονάδα             Ποσότητα    Κατηγορία     Κράτη μέλη       Μονάδα       Ποσότητα
  Category    Member States           Units             Quantity    Category   Member States        Units       Quantity
  Categoría  Estados miembros       Unidades            Cantidad    Categoria Estados miembros    Unidades      Cantidad
  Catégorie   États membres           Unités            Quantité    Catégorie  États membres        Unités      Quantité
  Categoria    Stati membri           Unità             Quantità    Categoria   Stati membri        Unità       Quantità
  Categorie      Lid-Staten          Eenheid           Kwantiteit   Categorie     Lid-Staten       Eenheid     Kwantiteit
  Categoria  Estados-membros        Unidades           Quantidade   Categoria Estados-membros     Unidades     Quantidade
     10              F          1 000 paires           66,55 ( 13)      17          BNL        1 000 pièces     11,3
                                                                                                1 000 stuks
 ex 10              UK           1 000 pairs             (14)
                                                                    I                DK
                                                                                      F
                                                                                                 1 000 stk .
                                                                                               1 000 pièces
                                                                                                                    11
                                                                                                                 (15)
     12            BNL          1 000 paires           1 538                         UK        1 000 pieces     27,5
                                  1 000 paar
                    DK             1 000 par         1 087,1            18            F            Tonnes          26(18)
                     F          1 000 paires           5 100
                                                                    ex 18            UK            Tonnes        (1°)
                     I            1 000 paia             100
                    UK           1 000 pairs               63           19            F        1 000 pièces      ( 19)
             lII                                    IIIIlII
     13             DK             1 000 stk .             50           20           DK             tons         (20)
                     F
                    UK
                                1 000 pièces
                                1 000 pieces
                                                         (13)
                                                           13
                                                                    I                 F            Tonnes        (1 9)
                                                                        21          BNL        1 000 pièces       7,2
                                                                                                1 000 stuks
     14 A            F        - 1 000 pièces             (15)
                                                                                      F        1 000 pièces      ( 15)
                    UK          1 000 pieces              3,5 (» 6)
\                             i                                     ex 21            UK        1 000 pieces      (1°)
     14 B          BNL          1 000 pièces              5,2                                  Il
                                 1 000 stuks
                                                                        21           DK          1 000 stk .      2,1
                    DK             1 000 stk .            5,8
                     F          1 000 pièces             (,s)           23          BNL           Tonnes        61,8
                                                                                                     ton
                    UK          1 000 pieces             (17)
I                             || \                                      24           DK          1 000 stk .    23,2
     15 A            F          1 000 pièces             C 5)
                                                                    I                 F
                                                                                     UK
                                                                                               1 000 pièces
                                                                                               1 000 pieces
                                                                                                                 150
     15 B          BNL          1 000 pièces            25,8        I                                              14
                                 1 000 stuks
                                                                    ex 24           BNL        1 000 pièces       7,2 (21)
                    DK             1 000 stk .          12,5                                    1 000 stuks
                     F          1 000 pièces                5
                                                                        26          BNL        1 000 pièces     38,1
                     I           1 000 pezzi                5                                   1 000 stuks
             II\\                                                   II               DK          1 000 stk.       7,7(22)
     16            BNL          1 000 pièces            16,5                          F        1 000 pièces      (15)
                                 1 000 stuks
                                                                                     UK        1 000 pieces        32
                    DK             1 000 stk.             8,4
                     F          1 000 pièces            3,85            27          BNL        1 000 pièces     29,9
                                                                                                1 000 stuks
                     I           1 000 pezzi                5
                                                                    l                DK          1 000 stk .     (25)
                    UK          1 000 pieces            33,5
                                                                    I                 F        1 000 pièces      (. 5)
 ---pagebreak--- No L 382 / 180                         Official Journal of the European Communities                        31 . 12 . 85
   Kategori   Medlemslande         Enhed              Mængde      Kategori  Medlemslande         Enhed     Mængde
  Kategorie   Mitgliedstaaten    Einheiten             Menge     Kategorie  Mitgliedstaaten    Einheiten    Menge
  Κατηγορία      Κράτη μέλη       Μονάδα             Ποσότητα    Κατηγορία     Κράτη μέλη        Μονάδα    Ποσότητα
   Category   Member States        Units              Quantity   Category   Member States        Units     Quantity
  Categoría  Estados miembros    Unidades            Cantidad    Categoría Estados miembros     Unidades  Candidad
  Catégorie   États membres        Unités             Quantité   Catégorie  États membres        Unités    Quantité
  Categoria    Stati membri        Unità              Quantità   Categoria   Stati membri        Unità     Quantità
   Categorie     Lid-Staten       Eenheid            Kwantiteit  Categorie     Lid-Staten       Eenheid   Kwantiteit
  Categoria  Estados-membros     Unidades           Quantidade   Categoria Estados-membros      Unidades  Quantidade
       28          BNL        1 000 pièces             6,2          39           BNL            Tonnes        8,2
                               1 000 stuks                                                         ton
                     F        1 000 pièces             (13)                       DK              tons       (27)
                    UK        1 000 pieces               18
                                                                                   F            Tonnes       (. 9)
       29            F        1 000 pièces            ( 15)
                                                                    40            DK              tons       (27)
                                                                                  GR             Τόνοι           2
                                                                \
       30 A        BNL        1 000 pièces            1,03
                               1 000 stuks                          44            DK              tons       (25)
                                                                                                             (19)
 . ex 30 A          UK        1 000 pieces            ( 10)     \                  F            Tonnes
                                                                    45            DK              tons       (25)
   ex 30 B          UK            Tonnes              ( 10)
                                                                                   F            Tonnes       (19)
                                                                IIIII II
       33          BNL            Tonnes               5,2
                                     ton                            50           BNL            Tonnes      19,6
                                                                                                   ton
                     F           Tonnes               0 9)                         F            Tonnes       (. 9)
                     I          tonnellate                3                       IRL           Tonnes         12
                                                                                  UK            Tonnes       245
       34           DK              tons           21 (24)
                     F            Tonnes              ( 19)         54             I          tonnellate       60
       35           DK              tons              (25)          59             F            Tonnes         85
                     F           Tonnes               ( 19)
                    IRL          Tonnes                 40          62            UK            Tonnes         50 (28)
       36          BNL           Tonnes              59,7                        BNL
                                                                                                Tonnes
                                    ton
                                                                    66
                                                                                                  ton
                                                                                                            46,4
                    DK             tons               (25)
                                                                    67           BNL            Tonnes       240
                     F           Tonnes               ( 19)                                       ton
                    IRL          Tonnes                 64                        DK             tons       56,3
                                                                                  UK            Tonnes         38 (29)
       37          BNL           Tonnes              46,4       I
                                    ton
                                                                    68             F            Tonnes          7(30)
                    DK             tons              39,7
                    GR             Τόνοι                30          69           BNL        1 000 pièces       70
                                                                                             1 000 stuks
                     F           Tonnes               150
                                                                                   F        1 000 pièces     200
                   IRL           Tonnes                   5
                                                                    70           BNL        1 000 pièces     835
                    UK           Tonnes                 76                                   1 000 stuks
                                                                                 DK           1 000 stk .  113,6
       38 A         UK           Tonnes                   5
                                                                                   F        1 000 pièces  2 400
       38 B         DK             tons              51,1 (2ό)                   UK         1 000 pieces    305
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                            Official Journal of the European Communities                    No L 382/ 181
   Kategori   Medlemslande          Enhed             Mængde      Kategori   Medlemslande       Enhed       Mængde
  Kategorie   Mitgliedstaaten     Einheiten            Menge      Kategorie  Mitgliedstaaten  Einheiten      Menge
  Κατηγορία      Κράτη μέλη        Μονάδα             Ποσότητα    Κατηγορία     Κράτη μέλη     Μονάδα      Ποσότητα
   Category   Member States         Units             Quantity    Category   Member States      Units      Quantity
  Categoria  Estados miembros     Unidades            Cantidad    Categoria Estados miembros  Unidades     Cantidad
  Catégorie   États membres         Unités            Quantité    Catégorie  États membres      Unités      Quantité
  Categoria    Stati membri         Unità             Quantità    Categoria   Stati membri      Unità      Quantità
  Categorie      Lid-Staten        Eenheid           Kwantiteit   Categorie     Lid-Staten     Eenheid     Kwantiteit
  Categoria  Estados-membros      Unidades          Quantidade    Categoria Estados-membros   Unidades    Quantidade
       71            F            Tonnes                  (13)     ex 81           UK          Tonnes          (1°)
       72            F        1 000 pièces          ( 13) (15)
                                                                       82          DK           tons            3,5
    ex 72          BNL        1 000 pièces            75(3 ')                       F          Tonnes          (,3)
                                1 000 stuks
                                                                       83         BNL          Tonnes           7,7
       72           DK           1 000 stk .              11,3                                   ton
                                                                                   DK           tons            3,5
    ex 72           UK         1 000 pieces               (1°)
                                                                                    F          Tonnes          (13)
       73          BNL        1 000 pièces                 151
                                                                                   UK          Tonnes           3,5
                               1 000 stuks
                     F        1 000 pièces                ( 13)
                                                                   ex 85           UK          Tonnes          ( 10)
                    UK        1 000 pieces                   12
       74            F        1 000 pièces                (13)     ex 87           UK          Tonnes          (32)
                    UK        1 000 pieces                    5
                                                                       91         BNL          Tonnes          380
                                                                                                 ton
       75          BNL        1 000 pièces              0,824
                               1 000 stuks                                         DK           tons             67
                    DK           1 000 stk .               2,8                     UK          Tonnes              5
                     F        1 000 pièces                C 3)
                                                                                   IRL         Tonnes            10
       76            F            Tonnes                  (15)
                                                                      100          DK           tons         299,9
    ex 76           UK            Tonnes                  (. 0)                    UK          Tonnes        1 290
       77          BNL        1 000 paires                  88
                                                                      105          DK           tons            5,8
                                1 000 paar
       78          BNL            Tonnes                 26,8         112          UK          Tonnes            11
                                     ton
                     F            Tonnes                  (,5)
                                                                  ex 112           UK          Tonnes          (,0)
    ex 78           UK            Tonnes                  (10)
                                                                      113         BNL          Tonnes           8,2
                                                                                                 ton
       78           DK              tons                   4,5
       80            F            Tonnes                  (1S)    ex 113           UK          Tonnes          (1°)
    ex 80           UK            Tonnes                  ( 10)       113          DK           tons         306,5
       81          BNL            Tonnes                   3,1
                                     ton
                                                                      117           F         Tonnes           (19)
                     F            Tonnes                  ( 15)                     I        tonnellate           5
 ---pagebreak--- No L 382/ 182                                         Official Journal of the European Communities                                                  31 . 12 . 85
      Kategori         Medlemslande               Enhed                   Mængde            Kategori  Medlemslande             Enhed                 Mængde
      Kategorie       Mitgliedstaaten           Einheiten                  Menge           Kategorie  Mitgliedstaaten        Einheiten                Menge
      Κατηγορία          Κράτη μέλη               Μονάδα                  Ποσότητα         Κατηγορία     Κράτη μέλη           Μονάδα                Ποσότητα
      Category         Member    States           Units                   Quantity         Category   Member States            Units                Quantity
      Categoria ' Estados miembros               Unidades                 Cantidad         Categoria Estados miembros        Unidades               Cantidad
      Catégorie        États membres              Unités                  Quantité         Catégorie  États membres            Unités                Quantité
      Categoria         Stati membri              Unità                   Quantità         Categoria   Stati membri            Unità                Quantità
      Categorie          Lid-Staten              Eenheid                 Kwantiteit        Categorie     Lid-Staten           Eenheid              Kwantiteit
      Categoria      Estados-membros            Unidades                 Quantidade        Categoria Estados-membros         Unidades              Quantidade
                                                                                               120          DK                 tons                   (27)
         118                 DK                    tons                     (27)
                                                                                           ex 124           GR                 Τόνοι                  120
                              F                  Tonnes                     (. 9)
                                                                                                             I              tonnellate                 80 («)
         119                 DK                    tons                     (27)
                                                                                           ex 126          BNL               Tonnes                5 000 (34)
                                                                                                                                ton
                              F                  Tonnes                     (19)
                                                                                          ex 161            UK               Tonnes                   (1°)
  (>) Dont 24 tonnes au maximum pour la catégorie 2 a).
       Waarvan ten hoogste 24 ton voor categorie 2 a).
  (2) Underkontingenter for kategori 2 a) og 3 a) kan evt. fastsættes.
  (3)  Des contingents pour les catégories 2 a) et 3 a) peuvent être fixés.
  (4)  Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a) e 3 a).
  (5)  Sub-quotas may be established for categories 2 (a) and 3 (a).
  (6)  Un contingent pour la catégorie 3 a) peut être fixé.
       Een contingent voor categorie 3 a) kan worden vastgesteld.
  (') Of which for category 3 (a) not more than 13 tonnes.
  (8) Including ex-categories 8, 18, 21 , 30 A, 30 B, 72, 76, 78, 80, 81 , 85, 112, 113 and 161 : woven outer and under garments, ties, bow ties and cravats, and
       other made-up textile articles excluding those made up from narrow fabrics, of flax .
  (9) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation (EEC) No 3420/83 of
       14 November 1983 .
( 1°)  See category ex 7 .
(")    Kategori 20 inklusive.
C 2)   Y compris les catégories 19, 20, 33 , 34, 35, 36, 39, 44, 45, 50, 117, 118 et 119 .
(,3)   Voir catégorie 68 .
( H)   See quota No 2 of Annex VIII (g) : gloves, both knitted or crocheted to shape, not elastic or rubberized, and woven, of flax .
( 15)  Voir catégorie 18 .
( ,6)  Including category 14 B.
( 17)  See category 14 A.
(» 8)  Y compris les catégories 14 A, 14 B, 15 A, 17, 21 , 26, 27, 29, 72, 76, 78, 80 et 81 .
(")    Voir catégorie 9.
(20)   Se kategori 9.
(21 )  60.04-51 , 53, 81 et / en 83 .
(2I)   Kategori 27 inklusive.
(")    Se kategori 26.
(24)   Kategori 35, 36, 44 og 45 inklusive.
(25)   Se kategori 34.
(26)   Kategori 39, 40, 118 og 120 inklusive.
(27)   Se kategori 38 B.
(2»)   Of which not more than 10 tonnes for lace.
(29)   Of which not more than 19 tonnes for raschel bags.
(30)   Y compris les catégories 13, 28, 71 , 72, 73 , 74, 75, 82 et 83 .
(31)   60.05-11 , 13 et / en 15 ; 60.06-91 .
(32)   See category ex 10.
(33)   Compresa la categoria ex 126 : fiocco di fibre tessili sintetiche ed artificiali, in massa.
(34)   Sauf / uitgezonderd 56.02-21 , 23 et / en 28 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                         Official Journal of the European Communities                      No L 382/ 183
BILAG IX — ANHANG IX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX — ANNEX IX — ANEXO IX — ANNEXE IX — ALLEGATO IX —
                                                 BIJLAGE IX — ANEXO IX
             Kontingenter, der skal åbnes af medlemsstaterne ved indførsel fra FOLKEREPUBLIKKEN
                                     KINA, for perioden 1 . januar til 31 . december 1986
             Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der VOLKSREPUBLIK CHINA zu eröffnende
                             Kontingente für die Zeit vom 1. Januar bis zum 31 . Dezember 1986
             Ποσοστώσεις παραχωρούμενες από τα κράτη μέλη για εισαγωγές από τη ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ
                               ΚΙΝΑΣ για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1986
             Quotas to be opened by Member States for imports from the PEOPLE'S REPUBLIC OF
                                    CHINA for the period 1 January to 31 December 1986
             Contingentes que deberán abrir los Estados miembros respecto de la REPÚBLICA POPULAR
                     DE CHINA para el período que va desde el 1 de enero al 31 de diciembre de 1986
             Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de la RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE
                              CHINE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1986
             Contingenti che gli stati membri apriranno all'importazione nei confronti della REPUBBLICA
                          POPOLARE CINESE per il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1986
             Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de VOLKS­
                     REPUBLIEK CHINA voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1986
             Contingentes a abrir pelos Estados-membros em relação á REPUBLICA POPULAR DA CHINA
                                  para o período de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de 1986
             NB:
             De positionsnumre fra den fælles toldtarif, der er anført i anden kolonne i listerne, er kun
             vejledende.
             Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
             Hinweis .
             Οι αριθμοί των κλάσεων του κοινού δασμολογίου στη δεύτερη στηλη αναφέρονται ενδεικτικά.
             The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
             meant only to serve as a guide.
             Las partidas del arancel aduanero común que figuran en la segunda columna de las listas sólo
             se suministran con carácter indicativo .
             Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont
             fournies qu'à titre indicatif.
             I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
             elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .
             De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
             voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven.
             As posições da pauta aduaneira comum constantes da segunda coluna são referidas a título
             meramente indicativo .
 ---pagebreak--- No L 382/ 184                         Official Journal of the European Communities                               31 . 12 . 85
                                 ANNEXE IX — REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE
                                        BIJLAGE IX — VOLKSREPUBLIEK CHINA
                                                           a) BENELUX
            Numéro du tarif                                                                                        Valeur
           douanier commun                                                                                       (en milliers
 Numéro                                           Désignation des marchandises                       Quantité
            Nummer van het                                                                                         de FB)
 Nummer                                           Omschrijving van de goederen                     Hoeveelheid
           gemeenschappelijk                                                                                     Waarde (in
               douanetarief                                                                                     duizend Bfr.)
    1   17.04                 Sucreries sans cacao, à l'exclusion d'extraits de réglisse, conte­       57 t
        C                     nant en poids plus de 10 % de saccharose sans addition
        D                     d'autres matières et à l'exclusion de gommes à mâcher du
                             genre chewing gum
                              Suikerwerk zonder cacao, m.u.v. zoethoutextract (drop),
                             bevattende meer dan 10 gewichtspercenten saccharose, zonder
                             andere toegevoegde stoffen en m.u.v. kauwgom
        18.06                Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du
        A                    cacao (sauf glaces de consommation)
        C
        D                     Chocolade en andere voedingsmiddelen, welke cacao bevatten,
                              m.u.v . consumptie-ijs
   2    42.03                Gants, y compris les moufles, en cuir naturel, artificiel ou         43 300 paires
        B ex I               reconstitué de protection pour tous métiers, à l'exclusion de                paar
                             ceux en cuir de porc
                             Werkhandschoenen en -wanten, van leder of kunstleder,
                             m.u.v . die van varkensleder
   3    42.03                Gants, y compris les moufles, en cuir naturel, artificiel ou        129 000 paires
        B II                 reconstitué, à l'exclusion des gants et moufles de travail (dont             paar
           III               au maximum 56 500 paires pour les gants de la sous-position
                             42.03 B III)
                             Handschoenen en -wanten, van leder of kunstleder, m.u.v .
                             werkhandschoenen en -wanten (waarvan: max. 56 500 paar
                             voor de handschoenen van postonderverdeling 42.03 B III)
                                       Pour les produits textiles, voir même annexe partie 1)
                                          Voor textielprodukten zie deze bijlage, deel 1)
   4    64.02                Chaussures pour hommes (à l'exception des brodequins com­            55 000 paires
        ex A                 muns et bottes communes, chaussures de sport ou de gym­                      paar
                             nastique, sandales, pantoufles et autres chaussures d'intérieur)
                             à dessus en cuir, avec semelles intérieures de 24 cm ou plus et
                             avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconsti­
                             tué, en caoutchouc ou en matière plastique artificielle
                             Schoeisel voor heren (m.u.v . gewone werkschoenen en gewone
                             laarzen, schoeisel voor sportbeoefening en voor gymnastiek,
                             sandalen, pantoffels en ander huisschoeisel), met bovendeel
                             van leder, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer, en
                             met buitenzool van leder of van kunstleder, van rubber of van
                             kunstmatige plastische stof
   5    64.02                Chaussures pour le sport et la gymnastique (à l'exception des       105 000 paires
        ex A                 chaussures pour la gymnastique rythmique) pour hommes, à                     paar
                             dessus en cuir avec semelles intérieures de 24 cm ou plus et
                             avec semelles extérieures en cuir naturel, artificiel ou reconsti­
                             tué, en caoutchouc ou en matière plastique artificielle
                             Schoeisel voor sportbeoefening en voor gymnastiek (m.u.v .
                             schoeisel voor ritmische gymnastiek), voor heren , met boven­
                             deel van leder, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer,
                             en met buitenzool van leder of van kunstleder, van rubber of
                             van kunstmatige plastische stof
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities                              No L 382/ 185
                                    ANNEXE IX — RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE
                                           BIJLAGE IX — VOLKSREPUBLIEK CHINA
                                                              a) BENELUX
                                                              (suite / vervolg)
                Numéro du tarif                                                                                          Valeur
               douanier commun                                                                                        (en milliers
 Numéro                                             Désignation des marchandises                        Quantité
                Nummer van het                                                                                          de FB)
 Nummer
               gemeenschappelijk                    Omschrijving van de goederen                      Hoeveelheid
                                                                                                                      Waarde (in
                  douanetarief                                                                                       duizend Bfr.)
     6      64.02                Chaussures pour enfants (à l'exception des brodequins com­          85 000 paires
            ex A                 muns et bottes communes, chaussures de sport ou de gymnas­                  paar
                                 tique, sandales, pantoufles et autres chaussures d'intérieur) à
                                 dessus en cuir, avec semelles intérieures de moins de 24 cm et
                                 avec semelles extérieures en cuir naturel, artificiel ou reconsti­
                                 tué, en caoutchouc ou en matière plastique artificielle
                                 Schoeisel voor kinderen (m.u.v. gewone werkschoenen en
                                 gewone laarzen), schoeisel voor sportbeoefening en voor gym­
                                 nastiek, sandalen, pantoffels en ander huisschoeisel, met
                                 bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van minder
                                 dan 24 cm, en met buitenzool van leder of van kunstleder,
                                 van rubber of van kunstmatige plastische stof
     7      64.02                Brodequins communs et bottes communes et sandales, pour            103 000 paires
            ex A                 hommes et enfants, chaussures pour le sport et la gymnastique               paar
                                 pour enfants, ainsi que chaussures pour la gymnastique ryth­
                                 mique pour hommes, à dessus en cuir et avec semelles exté­
                                 rieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué, en caoutchouc
                                 ou en matière plastique artificielle
                                 Gewone werkschoenen en gewone laarzen en sandalen, voor
                                 heren en kinderen, schoeisel voor sportbeoefening en voor
                                 gymnastiek, voor kinderen, alsmede schoeisel voor ritmische
                                 gymnastiek voor heren, met bovendeel van leder en met
                                 buitenzool van leder of van kunstleder, van rubber of van
                                 kunstmatige plastische stof
     8      64.02                Pantoufles et autres chaussures d'intérieur pour hommes et         113 300 paires
            ex A                 enfants, à dessus en cuir naturel et à semelles extérieures en              paar
                                 cuir naturel ou artificiel, en caoutchouc ou en matière plasti­
                                 que artificielle
                                 Pantoffels en ander huisschoeisel voor heren en kinderen, met
                                 bovendeel van leder en met buitenzool van leder of van
                                 kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof
     9      64.02                Chaussures pour hommes et enfants, autres que celles à dessus      721 000 paires
            ex B                 en cuir, à semelles extérieures en cuir ou en cuir artificiel et           paar
                                 chaussures autres que celles visées au n° 64.01 , à semelles
                                 extérieures en caoutchouc ou en matière plastique artificielle
                                 Schoeisel voor heren en kinderen, ander dan met bovendeel
                                 van leder, met buitenzool van leder of van kunstleder en
                                 ander dan schoeisel bedoeld bij post 64.01 , met buitenzool van
                                 rubber of van kunstmatige plastische stof
 ---pagebreak--- No L 382/ 186                        Official Journal of the European Communities                               31 . 12 . 85
                                 ANNEXE IX — REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE
                                        BIJLAGE IX — VOLKSREPUBLIEK CHINA
                                                            a) BENELUX
                                                           (suite / vervolg)
            Numéro du tarif                                                                                       Valeur
           douanier commun                                                                                      (en milliers
 Numéro                                            Désignation des marchandises                    Quantité       de FB)
            Nummer van het
 Nummer                                            Omschrijving van de goederen                   Hoeveelheid
           gemeenschappelijk                                                                                    Waarde (in
              douanetarief                                                                                     duizend Bfr.)
   10   ex 66.01              Parapluies, parasols et ombrelles, y compris les parapluies       320 000 pièces
                             cannes et les parasols-tentes et similaires :                              stuks
                             — autres que parasols de terrasse, de jardin, parasols-tentes et
                                  similaires et à l'exception de ceux dont les baleines n'excè­
                                  dent pas une longueur de 35 cm, parapluies ouverts, et de
                                  ceux recouverts de matières plastiques
                              Paraplu's en parasols, alsmede wandelstokparaplu's, tuinpara­
                             sols, parasoltenten en dergelijke:
                             — andere dan terrasparasols, tuinparasols, parasoltenten en
                                 dergelijke en m.u.v. die waarvan de baleinen niet langer
                                 zijn dan 35 cm, in geopende stand en m.u.v. die met
                                 overtrek in plastische stoffen
   11   69.11                 Bols à riz et cuillers en porcelaine                                   625 t
        ex A
        ex B                  Rijstkommen met lepels, van porselein
   12   69.11                Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine, à         490 t
        ex A                 l'exception des bols à riz et cuillers
        ex B
                             Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van por­
                             selein, m.u.v . rijstkommen met lepels
        69.12                Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en
        C                    poterie fine
                             Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van
                             faience of van fijn aardewerk
        D                    Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en autres matières
                             céramiques que la poterie ordinaire, le grès, la faïence ou la
                             poterie fine (dont : maximum 215 t pour les marchandises des
                             sous-positions 69.11 ex A et ex B)
                             Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van
                             andere keramische stoffen dan gewoon aardewerk, gres,
                             faience of fijn aardewerk (waarvan: max. 215 ton voor goede­
                             ren van post 69.1 1 ex A en ex B)
   13   ex 70.13             Objets en verre pour le service de la table, de la cuisine, de la                    6 300
                             toilette, pour le bureau , l'ornementation des appartements ou
                             usages similaires (à l'exclusion des articles du n° 70.19) en
                             verre soufflé ou pressé, à l'exception des biberons et aqua­
                             riums
                             Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor
                             binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (m.u.v. de arti­
                             kelen bedoeld bij post 70.19), van geblazen of geperst glas,
                             m.u.v . zuigflessen en aquariums
   14   73.32                Vis à bois en fonte, fer ou acier                                       150 t
        B ex II
                             Houtschroeven, van gietijzer , van ijzer of van staal
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities                             No L 382/ 187
                                     ANNEXE IX — REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE
                                             BIJLAGE IX — VOLKSREPUBLIEK CHINA
                                                               a) BENELUX
                                                               (suite / vervolg)
                 Numéro du tarif                                                                                        Valeur
                douanier commun                                                                                       (en milliers
  Numéro                                               Désignation des marchandises                     Quantité
                                                                                                                        de FB)
                 Nummer van het
 Nummer                                                Omschrijving van de goederen                   Hoeveelheid
                gemeenschappelijk                                                                                     Waarde (in
                   douanetarief                                                                                      duizend Bfr.)
     15      73.32                Boulons et écrous, tire-fond, vis, pitons et crochets à pas de          150 t
             B I                  vis et articles similaires de boulonnerie et de visserie, filetés,
                ex II             en fonte, en fer ou en acier, à l'exclusion des vis à bois
                                  Bouten en moeren, kraagschroeven (tire-fonds), schroeven,
                                  oogschroeven, schroefhaken en dergelijk bout- en schroefwerk,
                                  met schroefdraad, van gietijzer, van ijzer of van staal, m.u.v.
                                  houtschroeven
     16      79.01                Zinc brut                                                             2 575 t
            A
                                  Ruw zink
     17      82.09                Couteaux de table, de cuisine et d'office      (autres que ceux du         7 t
            ex A                  n0 82.06), non fermants à lame tranchante ou dentelée, en
                                  acier inoxydable
                                  Tafelmessen en messen voor keukengebruik (andere dan be­
                                  doeld bij post 82.06), met vast, snijdend lemmet, ook indien
                                  getand, van roestvrij staal
            82.14                 Cuillers et fourchettes de table, en acier inoxydable
            ex A
                                  Lepels en vorken, voor tafelgebruik, van roestvrij staal
     18     ex 87.10              Vélocipèdes (non compris les triporteurs et similaires) sans       4 650 pièces
                                  moteur                                                                    stuks
                                  Rijwielen (m.u.v . bakfietsen en dergelijke) zonder motor
            87.12                 Cadres assemblés ou non d'une ou de plusieurs pièces, pour
            ex B                  vélocipèdes sans moteur (à l'exclusion de ceux pour tripor­
                                  teurs et similaires)
                                  Frames, al dan niet geassembleerd met een of meer andere
                                  delen, voor rijwielen zonder motor (m.u.v. bakfietsen en
                                  dergelijke)
     19     96.01                 Brosses à dents, brosses, balais-brosses et pinceaux (autres que                       4 008
             B I                  brosses constituant des éléments de machines)
                ex III
                                  Tandenborstels, borstels, bezems, kwasten en penselen, m.u.v .
                                  borstels voor machines
    20      97.04                 Cartes à jouer, y compris les cartes-jouets                              30 t
            A
                                  Speelkaarten, speelgoedkaarten daaronder begrepen
 ---pagebreak--- No L 382/ 188                         Official Journal of the European Communities                       31 . 12 . 85
                                        BILAG IX — FOLKEREPUBLIKKEN KINA
                                                         b) DANMARK
             Position i den                                                                                Værdi
  Nr.
             fælles toldtarif                           Varebetegnelse                         Mængde    1 000 dkr.
                                      Vedrørende tekstilvarer, se nærværende bilag, punkt l)
   1   64.02                  Fodtøj, undtagen fodtøj med påvulkaniseret ydersål af gummi     22 000 par
       A                      og overdel af tekstil
       ex B
   2   73.32                  Skruer, bolte og møtrikker med gevind                                          350
       B I
          II
   3   82.09                  Bordknive og bordbestik                                                      5 000
       ex A
       82.14
  4    87.10                  Cykler uden motor (herunder trehjulede transportcykler)         3 000 stk.
   5   94.01                  Møbler og møbeldele, elektriske varmepuder og -tæpper, vat­                  8 000
       B ex II                tæpper, dyner, puder, soveposer m.v . (alle ikke-liberaliserede
       94.03                  varer)
       ex A
       ex B
       94.04
   6   96.01                  Kunstnerpensler                                                                425
       B ex III
   7   96.01                  Børster, bortset fra kunstnerpensler                                           450
       B ex III
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                         No L 382/ 189
                                          ANHANG IX — VOLKSREPUBLIK CHINA
                                                       c) DEUTSCHLAND
                  Nummer des
   Lfd .                                                                                                         Wert in
                 Gemeinsamen                            Warenbezeichnung                           Menge
    Nr.                                                                                                       Millionen DM
                    Zolltarifs
     1      42.03              Handschuhe aus Leder oder Kunstleder                            60 000 Paar
            B III
     2     42.03               Handschuhe aus Leder oder Kunstleder (nur für deutsche          29 000 Paar
            B III              Hersteller)
     3     ex 44 . 1 5         Furniertes Holz und Sperrholz                                  5 000 cbm (*)
     4      ex 44.18           Sogenanntes Kunstholz in Form von Platten, Tafeln, Blöcken     5 000 cbm (')
                               und dergleichen
                                           Für Textilwaren siehe denselben Anhang, Teil l)
     5      64.02              Schuhe mit Oberteil aus Leder                                                      5,0 (2)
            ex A
     6     64.02               Lohnveredelung von Schuhen mit Oberteil aus Leder                                  1,0 (2)
           ex A
     7      69.08              Fliesen, gebrannte Pflastersteine, Boden- und Wandplatten,                         1,2 (3)
            B ex II            glasiert, größer als 5 x 5 cm im Quadrat
     8      69.11              Geschirr und Haushaltsgegenstände aus Porzellan , Steingut                         6,35
           ex A                und anderen keramischen Stoffen (typisch chinesische Kera­
            ex B               mikwaren)
            69.12
            ex C
                D
     9      69.11              Geschirr und Haushaltsgegenstände aus Porzellan, Steingut                          1,6
            ex A               und anderen keramischen Stoffen mit europäischem Dekor
           ex B                {davon: nur für deutsche Hersteller: 0,3 Million DM)
            69.12
            ex C
                D
    10      ex 70.13           Glaswaren, handgefertigt                                                           4,0 (')
    11      73.02              Ferrosilicium mit einem Gehalt an Silicium von mehr als          1 000 t
            ex C               60 bis 80 Gewichtshundertteilen
    12      ex 73.14           Draht aus Stahl, nicht überzogen, Kohlenstoffgehalt 0,25        2 400 t
                               Gewichtshundertteile oder weniger
    13      ex 73.20           Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungs­           500 t (»)
                               stücke aus Temperguß
    14      73.32              Schrauben und Muttern mit Gewinde                               2 100 t (!)
            B ex II            {davon: Schrauben mit Holzgewinde: 800 t
                                         rohe Schrauben : 650 t)
    15      ex 82.01           Spaten und Schaufeln                                        30 000 Stück
 ---pagebreak--- No L 382/ 190                                  Official Journal of the European Communities                                               31 . 12 . 85
                                                   ANHANG IX — VOLKSREPUBLIK CHINA
                                                              c) DEUTSCHLAND
                                                                   (Fortsetzung)
                    Nummer des
    Lfd .                                                                                                                                   Wert in
                   Gemeinsamen                                 Warenbezeichnung                                       Menge
     Nr.                                                                                                                                Millionen DM
                     Zolltarifs
     16       ex 92.05                   Blasinstrumente aus Metall                                                                          1,0
     17       97.03                     Spielzeug aus Holz                                                                                  3,0 (')
              A
     18       97.03                     Spielzeug aus Spinnstoffen                                                                          3,5 (')
              ex B
     19       ex 97.05                  Christbaumschmuck und ähnliche Weihnachtsartikel aus Glas                                             0,08
(') Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag / diese Menge überschritten wird.
(2) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 64.02.430, 64.02.490, 64.02.540 und 64.02.590 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn
    dadurch dieser Betrag überschritten wird .
(3) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummer 69.08.630 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag überschritten
    wird .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                      No L 382 / 19
                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX — ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣ
                                                             δ) ΕΛΛΑΔΑ
                      Κλάση
  Αριθμός           του κοινού                        Περιγραφή εμπορευμάτων                    Ποσότητα       Αξία
                  δασμολογίου                                                                    (τόνοι)      (ΕΛΜ)
       1    40.11              Επίσωτρα συμπαγή ή κοίλα και πέλματα επισώτρων διά πεπιεσμένου                 50 000
            6X Α               αέρος, δυνάμενα να αποσπώνται και να επανατοποθετούνται, εσωτε­
                Β ex II        ρικαί προστατευτικαί ταινίαι ελαστικών, καινουργή επίσωτρα διά
                               πεπιεσμένου αέρος, διά ειδικά οχήματα, φορτηγά, λεωφορεία και
                               γεωργικούς ελκυστήρας
      2     48.01              Χαρτόνια                                                                       14 060
            ex Ζ
      3     48.01              Χάρτης διά την συσκευασίαν                                                     12 500
            ex Ζ
      4     48.01              Χάρτης εκτυπώσεως, χάρτης γραφής, συμπεριλαμβανομένου του χάρ­                 18 750
            ex Ζ               του επιστολών και του χάρτου δι' επισκεπτήρια
                                    Για τα υφαντουργικά προϊόντα βλέπε ίδιο παράρτημα, μέρος λ)
      5     69.11              Επιτραπέζια σκεύη και είδη οικιακής χρήσεως ή ευτρεπισμού, εκ        20
                               πορσελάνης
      6     84.06              Κινητήρες εσωτερικής καύσεως, ισχύος κατωτέρας των 37 RW                        4 800
            Γ ex II
      7     85.01              Ηλεκτροκινητήρες ισχύος ίσης ή ανωτέρας των 370 W και κατωτέ­                   3 875
            Β I ex 6)          ρας ή ίσης των 15 000 W. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
            ex Γ
      8     85.01              Ηλεκτροκινητήρες ισχύος ίσης ή ανωτέρας των 370 W και κατωτέ­                   1 750
            Β I ex 6)          ρας ή ίσης των 370 000 W. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
            ex Γ
      9     85.01              Μετασχηματισταί και μετατροπείς στατοί. Πηνία αντιδράσεως και                   2 813
            Β ex II            αυτεπαγωγής. Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια
            ex Γ
     10     85.15              Συσκευαί λήψεως τηλεοράσεως, έστω και συνδεδυασμέναι μετά συ­     ΑΡ 60        22 500
            Α ex III           σκευών εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου. Πλαίσια συσκευών
            Γ II ex γ)         λήψεως και τυπωμένα κυκλώματα εκ μετάλλου
     11     85.23              Καλώδια-αγωγοί διά κεραίας τηλεοράσεως                                            813
            ex Β
 ---pagebreak--- No L 382/ 192                     Official Journal of the European Communities                     31 . 12 . 85
                                 ANEXO IX — REPUBLICA POPULAR DE CHINA
                                                         e) ESPAÑA
                Número
                                                                                        Cantidad      Valor
 Número       del arancel                       Designación de la mercancía                 (t)  (1 000 ECUS)
            aduanero común
    1   25.03              Azufre                                                       268
    2   ex 28.08           Ácido sulfúrico                                                83
    3   28.38              Sulfato de cobre                                                2,2
        A ex II
    4   29.03              TNT y dinitronaftalenos                                        51
        B I
    5   29.15              Ácido oxálico                                                   2,5
        A I
    6   29.16              Ácido cítrico : los demás                                    100
        A IV b)
    7   29.23              Ácido glutámico                                                 1,25
        D III
    8   ex 29.30           Tolueno diisocianato                                            6,25
    9   31.03              Abonos fosfatados                                              83,3
        A I
           ex II
        B
   10   31.04              Abonos potásicos                                             250
        A
   11   35.05              Dextrinas, almidones y sus colas                                0,083
   12   36.02              Explosivos preparados                                          12,5
   13   ex 36.04           Mechas, etc. , excluidos detonadores eléctricos                 0,33
   14   36.05              Artículos de pirotecnia                                      158
   15   36.06              Cerillas y fósforos                                         0,1 (M.u)
   16   39.01              Aminoplastos                                                   13,3
        C ex II
   17   39.02              Desperdicios y restos de manufacturas de productos de poli­     0,02
        C ex  I            merización y copolimerización
           ex II
           ex III
           ex IV
           ex V
           ex VI
           ex VII
           ex VIII
           ex IX
           ex X
           ex XI
           ex XII
           ex XIII
   18   39.02              Desperdicios y restos de manufacturas de otros productos de     0,83
        C ex XIV           polimerización y copolimerización
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities           No L 382/ 193
                                      ANEXO IX — REPUBLICA POPULAR DE CHINA
                                                              e) ESPAÑA
                                                             (continuación)
                     Número
                                                                                     Cantidad        Valor
 Número             del arancel                      Designación de la mercancía                (1 000 ECUS)
                 aduanero común                                                         (t)
     19     39.07               Manufacturas de plásticos                                             3,8
             B I
                III
                ex V
     20     42.02               Artículos de viaje                                    33,3
     21     42.03               Prendas y accesorios de cuero                          0,083
            A
            C
     22     43.03               Peletería manufacturada : los demás                      2
             B
     23     44.24               Utensilios de madera                                     6,6
     24     44.28               Otras manufacturas de madera : perchas                 17
             D ex II
     25     ex 46.03            Manufacturas de cestería                            1 122,5
     26     66.03               Armaduras ensambladas                                    0,42
            B
     27     69.14               Otras manufacturas de materias cerámicas                 0,1
     28     71.12               Artículos de bisutería                                              73,85
     29     71.15               Manufacturas de perlas y piedras                                     13,32
     30      71.16              Bisutería fantasía                                                    9,7
     31     73.32               Pernos y tuercas, tornillos, etc.                        0,9
     32     73.38               Artículos de uso doméstico : los demás                117,6
             B
     33      82.02              Sierras y otras sierras                                  0,22
     34      82.03              Tenazas, alicates, etc.                                19,1
     35      82.04              Herramientas de mano y otros utensilios               17,5
     36      82.09
             B
                                Cuchillos, navajas, etc. : hojas                       0,016
                                                                                                l
     37      82.14              Cubertería                                            19,6
     38      85.01              Máquinas generadoras, motores, etc.                    1
             ex A
                 B ex I
     39      84.41
             A I
                                Máquinas de coser, etc.                                2 (u)
                                                                                                I
     40      ex 85.02           Imanes permanentes                                     2,33
     41      85.18              Condensadores eléctricos                               0,2
 ---pagebreak--- No L 382/ 194                      Official Journal of the European Communities                  31 . 12 . 85
                                  ANEXO IX — REPUBLICA POPULAR DE CHINA
                                                        e) ESPAÑA
                                                       (continuación)
                Número
                                                                                      Cantidad      Valor
 Número       del arancel                      Designación de la mercancía
            aduanero común                                                               (t)   (1 000 ECUS)
   42   85.19              Material para circuitos eléctricos                           0,7
   43   85.21              Células fotoeléctricas                                       0,58
        B
   44   ex 87.09           Motocicletas y velocípedos                                   0,083
   45   90.01              Material de vidrio para óptica                                          17,025
   46   90.04              Gafas                                                                   11,103
   47   92.11              Aparatos para registro y reproducción de sonido ; partes y              17
        92.13              piezas
   48   93.01              Armas blancas                                                0,083
   49   93.05              Otras armas                                                  0,068
   50   93.06              Partes y piezas de armas                                     0,025
   51   94.03              Otros muebles y sus partes : los demás                       3
        ex B
   52   97.02              Muñecas                                                                  4,8
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                      Official Journal of the European Communities                            No L 382/ 195
                                            ANNEXE IX — RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE
                                                                        0 FRANCE
                                                                                                                               Valeur
                 Numéro du tarif
   Numéro
                douanier commun                               Désignation des marchandises                    Quantité       (en milliers
                                                                                                                               de FF)
      1      04.06                      Miel naturel                                                         1 010 t (*)
     2       16.04                      Produits divers de la pêche                                                               170
             ex D
             ex E •
     3       32.05                      Matières colorantes organiques synthétiques, etc.                                      18 000
                                                   Pour les produits textiles, voir même annexe partie -1)
     4       66.01                      Parapluies, parasols et ombrelles, etc.                            350 000 unités
     5       69.11                      Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine ou                         8 500
             69.12                      en autres matières céramiques
             C
             D
     6       85.15                      Appareils récepteurs de radiodiffusion et leurs parties et pièces                      11 500
             A ex III                   détachées
             C ex II
     7       90.12                      Microscopes optiques, y compris les appareils pour la micro­
                                        photographie, la microcinématographie et la microprojection        •                    2 300
     8       91.02                      Pendulettes et réveils à mouvement de montre                                              975
     9       97.03                      Jouets, modèles réduits pour le divertissement                                         20 000
             A
             ex B
(') Le contingent de 1 010 tonnes peut être utilisé pour :
    — miel de bouche : 230 tonnes,
    — miel industriel : 780 tonnes .
 ---pagebreak--- No L 382/ 196                Official Journal of the European Communities                       31 . 12 . 85
                             ANNEX IX — PEOPLE 'S REPUBLIC OF CHINA
                                                 (g) IRELAND
               CCT
                                                                                                  Value
  No          heading                             Description                          Quantity   (£ Ir!)
                No
                                For textile products, see section (I) of this Annex
   1    69.11         Tableware and other articles of a kind commonly used for          200 t
        B             domestic or toilet purposes, of porcelain or china, other than
                      white or single-coloured
   2    94.04         Mattresses other than of rubber ; filled quilts and eiderdowns ;           20 000
        ex A          mattress supports ; cushions other than of cellular rubber
        ex B
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities                            No L 382/ 197
                                     ALLEGATO IX — REPUBBLICA POPOLARE CINESE
                                                                 h) ITALIA
                 Numero della                                                                                          Valore
    N.          tariffa doganale                        Designazione delle merci                      Quantità      (in milioni
                     comune                                                                                            di Lit)
      1     04.06                Miele naturale                                                         400 t
      2     28.56                Carburo di calcio                                                    3 000 t
            C
      3     da ex cap . 28 a     Prodotti chimici diversi                                                              3 600
            ex cap . 38
      4     29.11                Vanillina e etilvanillina                                               60 t
            E I
      5     29.16                Altri acidi carbossilici a funzioni ossigenate semplici o com­          50 t
            D                    plesse
      6     29.35                Altri composti eterociclici                                                             600
            ex Q
      7     36.05                Articoli pirotecnici                                                   220 t
      8     41.02                Cuoio e pelli di bovini (compresi i bufali) e di equini,               250 t
            A                    preparati, esclusi quelli delle voci 41.06 e 41.08
            B
                                            Per i prodotti tessili, vedi stesso allegato, parte l)
      9     64.01                Calzature con suole esterne e tomaia di gomma o di materia                              450
                                 plastica artificiale
     10     64.02                Calzature con suole esterne di cuoio naturale, artificiale o
                                 ricostituito ; calzature (non comprese nella voce 64.01 ) con
                                 suola esterna di gomma o di materia plastica artificiale :
            A                    Calzature con tomaia di cuoio naturale                                                  330
            B                    altre                                                                                   500
     11     66.01                Ombrelli, compresi gli ombrelli-bastone, i parasole-tende, gli
                                 ombrelloni e simili
                                                                                                   280 000 unità
                                                                                                                   I
     12     69.11                Vasellame o oggetti di uso domestico o da toletta, di porcel­        1 500 t
                                 lana o di altre materie ceramiche
            69.12
     13     81.04                Antimonio (lavorato e/o cascami e rottami)                              40 t
            IJ ex I
               ex II
     14     85.03                Pile elettriche                                                                         200
 ---pagebreak--- No L 382 / 198                      Official Journal of the European Communities                        31 . 12 . 85
                                   ANEXO IX — REPUBLICA POPULAR DA CHINA
                                                        ij) PORTUGAL
 Número        N? da pauta                       Designação das mercadorias                Quantidades
                                                                                                           Valor
            aduaneira comum                                                                            (1 000 ECUs)
     1   40.08                                                                                2,5 t
         A                  Chapas folhas e tiras :
         ex I                  De borracha esponjosa ou celular :
                               — adesivos
         ex II                 Outras :
                               — adesivos
    2    40.09              Tubos de borracha vulcanizada, não endurecida                      3 t
    3    40.13                                                                                1,5 t
         A                  Luvas mesmo sem dedos
         ex B               Vestuário e acessórios de vestuário :
                            — com exclusão dos espartilhos, cintas e semelhantes e do
                                vestuário para mergulhadores
    4   ex 40.14            Outras obras de borracha vulcanizada, não endurecida :             9 t
                            — com exclusão das bolsas para tabaco
    5   48.15               Papel e cartão não especificados, cortados, para determinados      5 t
                            usos :
         ex A                  Tiras para usar como adesivos, de largura não superior a
                               10 cm, cujo revestimento seja constituído por borracha,
                               natural ou sintética, não vulcanizada :
                               — em papel pesando até 160 g/m2, com exclusão do papel
                                   para isolamentos eléctricos
        ex B                   Outros :
                               — papel adesivo pesando até 160 g/m2, com exclusão do
                                   papel para isolamentos eléctricos
    6    59.03              « Tecidos não tecidos », mesmo impregnados ou revestidos, e      0,5 t
                            respectivas obras :
         ex B                  Outros :
                              — adesivos
    7   64.01               Calçado com sola exterior e parte superior de borracha ou de  2 500 pares
                            matéria plástica artificial
    8   ex 64.05            Partes de calçado (compreendendo as palmilhas e outros             7 t
                            reforços interiores) de qualquer matéria excepto de metal :
                            — de borracha
    9   ex 70.10            Garrafas e garrafões                                              15 t
   10   ex 70.10            Outros recipientes próprios para transporte ou embalagem,        0,5 t
                            com exclusão dos de vidros corados, foscos, gravados, irisa­
                            dos, lapidados, marmorizados, opacos, opalinos ou pintados e
                            dos tubos de comprimidos
   11   70.21               Obras de vidro não especificadas                                  1,5 t
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                            Official Journal of the European Communities                       No L 382/ 199
                                       ANEXO IX — REPÚBLICA POPULAR DA CHINA
                                                           ij) PORTUGAL
                                                              (continução)
                   N? da pauta                                                                                   Valor
 Número
                aduaneira comum                      Designação das mercadorias                Quantidades   (1 000 ECUs)
     12     73.18                                                                                  20 t
            ex A                Tubos, providos de acessórios para transporte de gases ou de
                                líquidos, destinados a aeronaves civis :
                                — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                    qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannesmann e
                                    os obtidos pelo processo denominado swaging), mesmo
                                    com embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra,
                                    sem soldadura, até 2,2 mm de espessura de parede
                B               Outros :
            ex I                   Rectos, com parede de espessura uniforme, simples, sem
                                   soldadura, de secção circular destinados exclusivamente ao
                                   fabrico de tubos com outros perfis e outras espessuras de
                                   parede :
                                   — até 2,2 mm
            ex III                 Não especificados :
                                   — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                       qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannes­
                                       mann e os obtidos pelo processo denominado swaging),
                                       mesmo com embocadura ou flange, mas sem qualquer
                                       outra obra, sem soldadura, até 2,2 mm de espessura de
                                       parede
     13     73.18                                                                                  3 t
            ex A                Tubos providos de acessórios, para transporte de gases ou de
                                líquidos destinados a aeronaves civis :
                                — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                    qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannesmann e
                                    os obtidos pelo processo swaging), mesmo com emboca­
                                    dura ou flange, mas sem qualquer outra obra, soldados,
                                    até 4,5 mm espessura de parede
                B               Outros :
            ex II                  Rectos, com parede de espessura uniforme, com exclusão
                                   dos compreendidos em B I, com comprimento máximo de
                                   4,5 m, de ligas de aço, que contenham em peso, de 0,90 %,
                                   inclusive, a 1,15 %, inclusive, de carbono, e de 0,50 %,
                                   inclusive, a 2 %, inclusive, de crómio e eventualmente
                                   0,50 % ou menos de molibdeno :
                                   — simples ou pintados envernizados, esmaltados ou com
                                       qualquer outro preparo (incluido os tubos Mannesmann
                                       e os obtidos pelo processo swaging), mesmo com embo­
                                       cadura ou flange, mas sem qualquer outra obra, solda­
                                       dos, até 4,5 mm de espessura de parede
            ex III                 Não especificados :
                                   — simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com
                                       qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannes­
                                       mann e os obtidos pelo processo swaging), mesmo com
                                       embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra,
                                       soldados, até 4,5 mm de espessura de parede
     14     ex. 84.38           Lançadeiras e liços                                               0,5 t
     15     85.19                                                                             80 unidades
            ex A                Interruptores não automáticos e seccionadores, pesando até
                                2 kg cada um , com exclusão das partes e peças separadas, de
                                cerâmica ou de vidro
            ex B                Reóstatos, pesando até 2 kg cada um , com exclusão das partes
                                e peças separadas, de cerâmica ou de vidro
 ---pagebreak--- No L 382/ 200                       Official Journal of the European Communities                               31 . 12 . 85
                                   ANEXO IX — REPUBLICA POPULAR DA CHINA
                                                       ij) PORTUGAL
                                                          (continução)
              N? da pauta                                                                                        Valor
 Numero
            aduaneira comun                      Designação das mercadorias                     Quantidades
                                                                                                             (I 000 ECUs)
   16   85.19                                                                                10 000 unidades
        ex A                Interruptores não automáticos, e seccionadores, pesando ate
                            2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas, de
                            matérias diferentes da cerâmica ou do vidro
        ex B                Re6statos, pesando ate 2 kg cada um, com exclusão das partes
                            e pe9as separadas, de matérias diferentes da cerâmica ou do
                            vidro
   17   85.19                                                                                2 000 unidades
        ex A                Interruptores automáticos, disjuntores e contactores, pesando
                            ate 3 kg cada um, com exclusão das partes e pe9as separadas
   18   85.19                                                                                2 000 unidades
        ex A                Cortacircuitos, com exclusão das partes e peças separadas
   19   85.19                                                                                2 000 unidades
        ex A                Outros aparelhos, de cerâmica ou de vidro, pesando ate 2 kg
                            cada um, com exclusão dos relais para centrais automáticas,
                            dos fusíveis, dos relais de telecomando por frequência musical
                            e das partes e das pe9as separadas
        ex B                Resistências, com exclusão das que se destinem a aqueci­
                            mento, de cerâmica ou de vidro, pesando ate 2 kg cada um,
                            com exclusão das partes e peças separadas
        ex C                Circuitos impressos de cerâmica ou de vidro, pesando ate 2 kg
                            cada um
   20   85.19                                                                               300 000 unidades
        ex A                Aparelhos para interrup9ao e seccionamento, aparelhos para
                            protec9§o, deriva9ao e liga9.ao de circuitos eléctricos :
                            — aparelhos de materiais diferentes da cerâmica ou do vidro,
                                pesando ate 2 kg cada um, com exclusão dos interruptores
                                não automáticos e dos seccionadores, pesando ate 2 kg
                                cada um , dos interruptores automáticos, disjuntores e con­
                                tactores, pesando ate 3 kg cada um, dos cortacircuitos e
                                das partes e pe9as separadas
        ex B                Resistências, com exclusão das que se destinem a aqueci­                                     •
                            mento, potenciómetros e reóstatos, de materiais diferentes da
                            cerâmica ou do vidro, pesando ate 2 kg cada um, com
                            exclusão das partes e pe9as separadas
        ex C                Circuitos impressos de materiais diferentes da cerâmica ou do
                            vidro, pesando ate 2 kg cada um
   21   85.25               Isoladores de qualquer espécie :                                       0,5 t
        A                      De matérias cerâmicas
        C I                    De vidro
   22   87.02               Veículos automóveis com qualquer tipo de motor, para trans­        15 unidades
                            porte de pessoas ou de mercadorias, compreendendo os de             por marca
                            corridas e os « trolley-bus »
 ---pagebreak---  31 . 12 . 85                                      Official Journal of the European Communities                            No L 382/201
                                                   ANNEX IX — PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
                                                                 (k) UNITED KINGDOM
                          CCT
                                                                                                                                Value
     No                  heading                                       Description                            Quantity        (£ 1 000)
                           No
      1      36.06                         Matches (excluding Bengal matches)                              25 000 short
                                                                                                             standards
      2      42.03                         Leather gloves, including gloves of leather and furskin or of  70 000 pairs (•)
             B                             leather and artificial fur and including gloves of fabric and
                                           leather
                                                     For textile products, see section (I) of this Annex
      3      64.01                         Footwear (of which not more than £ 100 000 of leather                                 200
             64.02                         footwear)
      4      ex 65.05                      Headgear, not being wholly or partly of wool or fur felt                            2 000
             ex 65.06
      5      69.11     .                  Tableware and other articles of a kind commonly used for                               825
             69.12                        domestic or toilet purposes, of porcelain or china and of other
             B                             kinds of pottery (excluding common pottery)
             C
             D
(') Including textile categories ex 10, ex 11 and ex 87 .
 ---pagebreak--- No L 382/202                                 Official Journal of the European Communities                               31 . 12 . 85
BILAG IX — ANHANG IX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX — ANNEX IX — ANEXO IX — ANNEXE IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX
                                                                   — ANEXO IX
FOLKEREPUBLIKKEN KINA — VOLKSREPUBLIK CHINA — ΛΑĬΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣ — PEOPLE'S REPUBLIC OF
CHINA — REPÚBLICA POPULAR DE CHINA — RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE — REPUBBLICA POPOLARE
                             CINESE — VOLKSREPUBLIEK CHINA — REPÚBLICA POPULAR DA CHINA
1) Tekstilvarer — 1) Textilwaren — 1) Υφαντουργικά προϊόντα — (1) Textile products — 1) Productos textiles — 1) Produits textiles —
                                         1) Prodotti tessili — 1) Textielprodukten — 1) Produtos texteis
    Kategori      Medlemslande            Enhed                Mængde         Kategori    Medlemslande      Enhed        Mængde
    Kategorie    Mitgliedstaaten        Einheiten              Menge         Kategorie   Mitgliedstaaten  Einheiten       Menge
    Κατηγορία       Κράτη μέλη           Μονάδα               Ποσότητα       Κατηγορία      Κράτη μέλη      Μονάδα       Ποσότητα
    Category     Member States             Units              Quantity       Category    Member States       Units       Quantity
    Categoria   Estados miembros        Unidades              Cantidad       Categoria  Estados miembros   Unidades     Cantidad
    Catégorie    États membres            Unités              Quantité       Catégorie   États membres      Unités       Quantité
    Categoria     Stati membri             Unità              Quantità       Categoria    Stati membri      Unità        Quantità
    Categorie       Lid-Staten          Eenheid              Kwantiteit      Categorie      Lid-Staten     Eenheid      Kwantiteit
    Categoria   Estados-membros         Unidades             Quantidade      Categoria  Estados-membros    Unidades    Quantidade
   ex 7                 I             1 000 pezzi              «0. (»)          117             D          Tonnen        120 (7)
                       UK            1 000 pieces                (2)    ,
                                                                                                F          Tonnes         95 (8)
   ex 8                 F            1 000 pièces                (2)            118            DK            tons        45        (')
                                                                                                F          Tonnes              (. 0)
                        I             1 000 pezzi                (3)
                                                                                               IRL         Tonnes          8 (")
                       UK           1 000 pieces                 Θ                               I       tonnellate    120 (»)
                                                                                               UK          Tonnes          2,5 0 ')
   ex 10               UK             1 000 pairs               (4)
                                                                                119           BNL          Tonnes         25 ( 12)
   ex 18                F               Tonnes                 40 (»)                                         ton
                                                                                               DK            tons             ( 13)
                       UK               Tonnes                  8 (6)
                                                                                                D         Tonnen              ( 14)
   ex 21               UK           1 000 pieces                (2)
                                                                                                F          Tonnes             (10)
                                                                                              IRL          Tonnes             (13)
   ex 30 A              F           1 000 pièces                (2)                             I        tonnellate           ( 13)
                                                                                               UK          Tonnes             ( ,3)
                       UK           1 000 pieces                (2)
                                                                                120           IRL          Tonnes             (13)
   ex 30 B              F               Tonnes                  (2)
                                                                                                I        tonnellate           ( 13)
                       UK               Tonnes                  (2)                           UK           Tonnes             (13)
   ex 72               UK           1 000 pieces                (2)             130 A           I        tonnellate         7
                                                                                              UK           Tonnes           7 (")
   ex 76               UK               Tonnes                  (2)
                                                                                136           GR            Τόνοι           7
   ex 78                F               Tonnes                  (2)                             F         Tonnes          25
                       UK               Tonnes                  (2)
                                                                            ex 136            IRL         Tonnes          22 ( 16)
   ex 80              UK                Tonnes                  (2)                             I        tonnellate       70 C 7)
                                                                                              UK          Tonnes         65 (18)
   ex 81                F               Tonnes                  (2)
                      UK                Tonnes                  (2)         ex 142              F         Tonnes            (2)
   ex 85              UK                Tonnes                  (2)
                                                                               149 A            F         Tonnes       1 000 ( 19)
                                                                                              IRL         Tonnes           65 (20)
   ex 87              UK                Tonnes                . (4)
 ---pagebreak---  31 . 12 . 85                                          Official Journal of the European Communities                                              No L 382/ 203
      Kategori          Medlemslande               Enhed                 Mængde          Kategori      Medlemslande               Enhed                 Mængde
      Kategorie         Mitgliedstaaten          Einheiten                Menge          Kategorie     Mitgliedstaaten          Einheiten                Menge
      Κατηγορία            Κράτη μέλη             Μονάδα                Ποσότητα         Κατηγορία        Κράτη μέλη             Μονάδα                Ποσότητα
      Category          Member States              Units                Quantity         Category      Member States               Units                Quantity
      Categoria        Estados miembros          Unidades               Cantidad         Categoria    Estados miembros          Unidades               Cantidad
      Catégorie         États membres              Unités               Quantité         Catégorie     États membres              Unités                Quantité
     Categoria           Stati membri              Unità                Quantità         Categoria      Stati membri              Unità                Quantità
      Categorie            Lid-Staten .           Eenheid              Kwantiteit        Categorie        Lid-Staten             Eenheid              Kwantiteit
     Categoria         Estados-membros           Unidades             Quantidade         Categoria    Estados-membros           Unidades              Quantidade
         149 B                 F                 Tonnes                    (2I )              150 C            F                Tonnes                    (21 )
                              IRL                Tonnes                    (21)
                                                                                         ex 150 C             IRL               Tonnes                    (21 )
         149 C                 F                 Tonnes                    (2 ')
                                                                                              153              F                Tonnes                    (21 )
                              IRL                Tonnes                    (21 )
         150 A                 F                 Tonnes                    (21 )
                                                                                              157              F                Tonnes                       (2)
    ex 150 A                  IRL                Tonnes                    (21 )              159              F                Tonnes                       (2)
         150 B                 F                 Tonnes                    (21 )              161              F                Tonnes                       (2)
    ex 150 B                  IRL                Tonnes                    (21 )         ex 161               UK                Tonnes                       (2)
  (') Compresa la categoria ex 8 — Camicie, camicette e bluse di lino o di ramiè .          <
  (2) Voir catégorie ex 18 .
       See category ex 18 .
  (3) Vedi la categoria ex 7 .
  (4) See quota No 2 of Annex IX (h): gloves, both knitted or crocheted to shape, not elastic or rubberized, and woven, of flax .
  (5) Y compris les catégories ex 8, ex 30 A, ex 30 B, ex 78, ex 81 , ex 142, 157, 159 et 161 : articles de fibres autres que coton, laine, fibres synthétiques et
       artificielles .
  (6)  Including ex-categories 7, 8, 21 , 30 A, 30 B, 72, 76, 78, 80 81 , 85 and 161 : woven outer and under garments, ties, bow ties and cravats, of flax .
  (7)  Einschlieβlich Kategorie 119 .
  (8)  Y compris les catégories 118 et 119.
  (9)  Kategori 1 1 9 inklusive.
( 10)  Voir catégorie 117 .
(")    Comprese le categorie 119 e 120.
       Including categories 119 and 120.
( 12) Dont :
       — produits fabriqués à la main : 1 5 tonnes,
       — autres produits : 10 tonnes.
       Waarvan :
       — met de hand vervaardigde produkten: 15 ton,
       — andere produkten: 10 ton .
( 13) Vedi la categoria 118 .
       See category 1 18 .                                      '
       Se kategori 118 .
( 14) Siehe Kategorie 117 .
( 15)  Thrown silk yarns.
( I6)  50.09-01 to 44 ; 50.09-47 ; 50.09-48 .
('")   Tessuti di seta selvatica (tussah) greggi e/o sgommati .
( 18)  Woven fabrics of silk of a weight exceeding 58,5 g/m2 in the gum, or exceeding 48,5 g/m2 not in the gum, other than woven fabrics of silk containing
       not less than 50 % by weight of tussah silk.
( 19) Y compris les catégories 149 B, 149 C, 150 A, 150 B, 150 C et 153 .
(20) Including categories 149 B, 149 C, ex 150 A (57.10-21 and 29), ex 150 B (57.10-31 and 39) and ex 150 C (57.10-50).
(2I ) Voir catégorie 149 A.
       See category 1 49 A.
 ---pagebreak--- No L 382/204                     Official Journal of the European Communities                           31 . 12. 85
   BILAG X — ANHANG X — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X — ANNEX X — ANEXO X — ANNEXE X — ALLEGATO X —
                                                  BIJLAGE X — ANEXO X
         Kontingenter, der skal åbnes af medlemsstaterne ved indførsel fra NORDKOREA, for perioden
                                               1 . januair til 31 . december 1986
         Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus NORDKOREA zu eröffnende Kontingente für die
                                    Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1986
         Ποσοστώσεις παραχωρούμενες από τα κράτη μέλη για εισαγωγές από τη ΒΟΡΕΙΑ ΚΟΡΕΑ για την περίοδο
                                        από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1986
         Quotas to be opened by Member States for imports from NORTH KOREA for the period
                                              1 January to 31 December 1986
         Contingentes que deberán abrir los Estados miembros respecto de COREA DEL NORTE para el
                            período que va desde el 1 de enero al 31 de diciembre de 1986
         Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de la CORÉE DU NORD pour la période
                                         allant du 1 er janvier au 31 décembre 1986
         Contingenti che gli stati membri apriranno all'importazione nei confronti della COREA DEL
                               NORD per il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1986
         Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit NOORD-KOREA voor
                                de periode van 1 januari tot en met 31 decembre 1986
         Contingentes a abrir pelos Estados-membros em relação a COREIA DO NORTE para o período
                                        de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de 1986
         NB :
         De positionsnumre fra den fælles toldtarif, der er anført i anden kolonne i listerne, er kun
         vejledende .
         Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
         Hinweis .
         Οι αριθμοί των κλάσεων του κοινού δασμολογίου στη δεύτερη στήλη αναφέρονται ενδεικτικά.
         The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
         meant only to serve as a guide .
         Las partidas del arancel aduanero común que figuran en la segunda columna de las listas solo
         se suministran con caracter indicativo .
         Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont
         fournies qu'à titre indicatif.
         I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
         elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .
         De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
         voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .
         As posições da pauta aduaneira comum constantes de segunda coluna são referidas a titulo
         meramente indicativo .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities             No L 382/205
                                              ANNEXE X — COREE DU NORD
                                                BIJLAGE X — NOORD-KOREA
                                                          a) BENELUX
                Numéro du tarif                                                                       Valeur
               douanier commun
                                                                                     Quantité      (en milliers
  Numéro                                          Désignation des marchandises                        de Fl)
                Nummer van het
 Nummer                                           Omschrijving van de goederen      Hoeveelheid
                                                                                                   Waarde (in
               gemeenschappelijk
                  douanetarief                                                                     duizend Fl.)
     1      79.01                Zinc brut                                           3 850 t
            A
                                 Ruw zink
 ---pagebreak---  No L 382/206                                   Official Journal of the European Communities                                              31 . 12 . 85
                                                          ANHANG X — NORDKOREA
                                                                b) DEUTSCHLAND
                    Nummer des
    Lfd .                                                                                                                                   Wert in
                   Gemeinsamen                                   Warenbezeichnung                                       Menge
     Nr.                                                                                                                                Millionen DM
                      Zolltarifs
      1       42.02                      Reiseartikel und andere Behältnisse aus Leder oder Kunstleder                                    0,125 (0
              ex B
      2       42.03                      Handschuhe aus Leder oder Kunstleder                                        12 500 Paar
              B III
      3       44.11                      Platten aus Fasern von Holz oder anderen pflanzlichen Stof­                                      0,125 (2)
                                         fen
                                                   Für Textilwaren siehe denselben Anhang, Teilf)
     4        64.02                      Schuhe mit Oberteil aus Leder                                                                    0,125 0)
              ex A
      5       69.08                      Fliesen, gebrannte Pflastersteine, Boden- und Wandplatten                                        0,125 (4)
              A                         (ausgenommen Spaltplatten), glasiert
              B ex II
      6       69.11                     Geschirr und Haushaltsgegenstände aus Porzellan , Steingut                                        0,125
              ex A                      und anderen keramischen Stoffen                                                                       \
              ex B
              69.12
              ex C
                  D
      7       ex 70.13                  Glaswaren , handgefertigt                                                                         0,125
(') Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 42.02.210, 42.02.310, 42.02.410 und 42.0^.600 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn
    dadurch dieser Betrag überschritten wird .
(2) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 44.11.200, 44.11.410, 44.11.490 und 44.11.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn
    dadurch dieser Betrag überschritten wird .
(3) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 64.02.290, 64.02.340, 64.02.410, 64.02.430, 64.02.490, 64.02.540 und 64.02.590 Einfuhrgeneh­
    migungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag überschritten wird.
(4) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 69.08.200, 69.08.630 und 69.08.990 Einfuhrgenehmigungen erteilt, wenn dadurch dieser
    Betrag überschritten wird .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85   Official Journal of the European Communities              No L 382/ 207
                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X — ΒΟΡΕΙΑ ΚΟΡΕΑ
                                    γ) ΕΛΛΑΔΑ
             Για τα υφαντουργικά προϊόντα βλέπε ίδιο παράρτημα, μέρος ζ)
 ---pagebreak--- No L 382/208                          Official Journal of the European Communities                   31 . 12 . 85
                                              ANEXO X - COREA DEL NORTE
                                                           d) ESPAÑA
                   Número
                                                                                          Cantidad      Valor
 Número          del arancel                      Designación de la mercancía                (t)   (1 000 ECUS)
               aduanero común
     1    25.03                Azufre                                                     268
    2     ex 28.08             Ácido sulfúrico                                              83
    3     28.38                Sulfato de cobre                                              2,2
          A ex II
    4     29.15                Ácido oxálico                                                2,5
          AI
    5     29.23               Ácido glutámico                                                1,25
           D III
    6     ex 29.30            Tolueno diisocianato                                          6,25
    7     31.03               Abonos fosfatados                                            83,3
          A I
              ex II
          B
    8   . 31.04               Abonos potásicos                                            250
          A
    9     35.05               Dextrinas, almidones y sus colas                              0,083
   10     36.02               Explosivos preparados                                        12,5
   11     ex 36.04            Mechas, etc. , excluidos detonadores eléctricos               0,33
   12     39.01               Aminoplastos                                                 13,3
          C ex II
   13     39.02               Desperdicios y restos de manufacturas de otros productos de   0,83
          C ex XIV            polimerización y copolimeración
   14     42.03               Prendas y accessorios de cuero                                0,083
          A
          C
   15     66.03               Armaduras ensambladas                                         0,42
          B
   16     69.14               Otras manufacturas de matérias cerámicas                      0,1
   17     71.12               Artículos de bisutería                                                   73,85
   18     71.15               Manufacturas de perlas y piedras                                         13,32
   19     82.09               Cuchillos, navajas, etc. : hojas                              0,016
          B
  20      ex 85.02            Imanes permanentes                                            2,33
  21      85.21               Células fotoeléctricas                                        0,58
          B
  22      87.07               Carretillas automóviles                                       0,083
          B
          C
          D
 ---pagebreak--- 31 . 12. 85                                 Official Journal of the European Communities               No L 382/209
                                                  ANEXO X — COREA DEL NORTE
                                                                d) ESPAÑA
                                                               (continuación)
                   Número
                                                                                              Cantidad        Valor
 Número          del arancel                           Designación de la mercancía               (t)     (1 000 ECUS)
               aduanero común
    23     90.01                   Material de vidrio para óptica                                             17,025
    24     90.04                   Gafas                                                                      11,103
    25     92.11                   Aparatos para registro y reproduccion de sonido ; partes y               170
           92.13                   piezas
    26     93.01                   Armas blancas                                                0,083
    27     93.05                   Otras armas                                                  0,068
    28     93.06                   Partes y piezas de armas­                                    0,025
    29     Cat. 51 , 56, 57 , 95 ,                                                              0,166
           96, 103                        '
    30     Cat. 144, 152                                                                        0,666
 ---pagebreak--- No L 382/210                      Official Journal of the European Communities                         31 . 12 . 85
                                          ANEXO X — COREIA DO NORTE
                                                      e) PORTUGAL
              N? da pauta                                                                                Valor
 Número
           aduaneira comum                      Designação das mercadorias               Quantidades (1 000 ECUs)
   1    ex 64.05           Partes de calçado (compreendendo as palmilhas e outros            2 t
                           reforços interiores) de qualquer matéria excepto de metal :
                           — de borracha
   2    87.02              Veículos automóveis com qualquer tipo de motor para trans­  IS unidades
                           porte de pessoas ou de mercadorias, compreendendo os de        por marca
                           corridas e os « trolley-bus »
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                     Official Journal of the European Communities                                                    No L 382/211
BILAG X — ANHANG X — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X — ANNEX X — ANEXO X — ANNEXE X — ALLEGATO X — BIJLAGE X —
                                                                          ANEXO X
NORDKOREA — NORDKOREA — ΒΟΡΕΙΑ ΚΟΡΕΑ — NORTH KOREA — COREA DEL NORTE — CORÉE DU NORD —
                                      COREA DEL NORD — NOORD-KOREA — COREIA DO NORTE
f) Tekstilvarer — f) Textilwaren — ζ) Υφαντουργικά προϊόντα — (f) Textile products — f) Productos textiles — f) Produits textiles —
                                             f) Prodotti tessili — f) Textielprodukten — f) Produtos texteis
    Kategori        Medlemslande               Enhed               Mængde           Kategori        Medlemslande                  Enhed                 Mængde
    Kategorie      Mitgliedstaaten          Einheiten               Menge           Kategorie      Mitgliedstaaten              Einheiten               Menge
    Κατηγορία         Κράτη μέλη              Μονάδα              Ποσότητα          Κατηγορία .       Κράτη μέλη                 Μονάδα                Ποσότητα
    Category       Member States               Units              Quantity          Category        Member   States               Units                Quantity
    Categoria     Estados miembros          Unidades              Cantitad          Categoria     Estados  miembros             Unidades               Cantidad
    Catégorie      États membres               Unités             Quantité          Catégorie       États membres                 Unités               Quantité
    Categoria       Stati membri               Unità              Quantità          Categoria        Stati membri                 Unità                Quantità
    Categorie         Lid-Staten              Eenheid            Kwantiteit         Categorie         Lid-Staten                 Eenheid               Kwantiteit
    Categoria     Estados-membros           Unidades             Quantidade         Categoria     Estados-membros               Unidades              Quantidade
        1                 D                  Tonnen                  5                  27                 D                 1 000 Stück .                   (2)
        2                 D                  Tonnen                  5                  28                 D                  1 000 Stück                    (2)
        3                 D                  Tonnen                  5                  29                 D                 I 000 Stück                     (2)
                         GR                    Τόνοι                 2
                                                                                        30 A               D                 1 000 Stück                     (2)
        4                 D               1 000 Stück               30
                                                                                        30 B               D                    Tonnen                       (2)     *
        5                 D               1 000 Stück               20
                                                                                        31                 D                 1 000 Stück                    (2)
        6                 D               1 000 Stück               50
                                                                                        36                 D                    Tonnen                       (2)
        7                 D               1 000 Stück               25
                                                                                        37                 D                    Tonnen                       (2)
        8                 D               1 000 Stück               50                                    GR                      Τόνοι                   2
        9                 D                  Tonnen                 30(1)               39                 D                    Tonnen                       (2)
       12                 D                1 000 Paar                  (2)              61                 D                    Tonnen                       (2)
       13                 D               1 000 Stück                  (2)              69                 D                 1 000 Stück                    (2)
       14 B               D               1 000 Stück                  (2)     .        70                 D                 1 000 Stück                    (2)
       15 A               D               1 000 Stück                  (2)              73                 D                 1 000 Stück                    (2)
       15 B               D               1 000 Stück                  (2)              74                 D                 1 000 Stück                    (2)
       16                 D               1 000 Stück                  (2)              75                 D                 1 000 Stück                    (2)
       17                 D               1 000 Stück                  (2)              76                 D                    Tonnen                      (2)
       18                 D                 Tonnen                     (2)              81                 D                    Tonnen                      (2)
       19                 D               1 000 Stück                  (2)              82                 D                    Tonnen                      (2)
      20                  D                 Tonnen                     (2)              83                 D                    Tonnen                      (2)
      24                  D               1 000 Stück                  (2)             117                 D                    Tonnen                      (2)
      26                  D               1 000 Stück                  (2)             119                 D                    Tonnen                      (2)
(») Einschließlich Kategorien 12, 13, 14 B, 15 A, 15 B, 16, 17, 18, 19, 20, 24, 26, 27, 28, 29, 30 A, 30 B, 31 , 36, 37, 39, 61 , 69, 70, 73, 74, 75, 76, 81 , 82, 83,
    117 und 119 .
(2) Siehe Kategorie 9.
 ---pagebreak--- No L 382/212                     Official Journal of the European Communities                           31 . 12 . 85
       BILAG XI — ANHANG XI — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI — ANNEX XI                           ANEXO XI — ANNEXE XI —
                                   ALLEGA TO XI — BIJLAGE XI — ANEXO XI
         Kontingenter, der skal åbnes af medlemsstaterne ved indførsel fra VIETNAM, for perioden
                                              1 . ianuai til 31 . december 1986
         Von den Mitghedstaaten bei der Einfuhr aus VIETNAM zu eröffnende Kontingente für die Zeit
                                        vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1986
         Ποσοστώσεις παραχωρούμενες από τα κράτη ιμέλη για εισαγωγές από το ΒΙΕΤΝΑΜ για την περίοδο από
                                          1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1986
         Quotas to be opened by Member States for imports from VIETNAM for the period 1 January to
                                                      31 December 1986
         Contingentes que deberán abrir los Estados miembros respecto de VIETNAM para el período que
                                   va desde el 1 de enero al 31 de diciembre de 1986
         Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard du VIÊT-NAM pour la période allant du
                                             l er janvieir au 31 decembre 1986
         Contingenti che gli stati membri apriranno all'importazione nei confronti del VIETNAM per il
                                      periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1986
         Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit VIETNAM voor de
                                  periode van 1 januari tot en met 31 december 1986
         Contingentes a abrir pelos Estados-membros em relação ao VIETNAME para o período de 1 de
                                           Janeiro a 31 de Dezembro de 1986
         NB:
         De positionsnumre fra den fælles toldtarif, der er anført i anden kolonne i listerne, er kun
         vejledende .
         Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
         Hinweis .
         Οι αριθμοί των κλάσεων του κοινού δασμολογίου στη δεύτερη στήλη αναφέρονται ενδεικτικά.
         The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
         meant only to serve as a guide.
         Las partidas del arancel aduanero común que figuran en la segunda columna de las listas sólo
         se suministran con carácter indicativo .
         Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxieme colonne des listes ne sont
         fournies qu'à titre indicatif.
         I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
         elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .
         De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
         voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven.
         As posições da pauta aduaneira comum constantes da segunda coluna são referidas a titulo
         meramente indicativo .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                             Official Journal of the European Communities                    No L 382/213
                                                     BILAG XI — VIETNAM
                                                            a) DANMARK
                  Position i den                                                                               Værdi
    Nr.
                 fælles toldtarif                          Varebetegnelse                         Mængde     1 000 dkr.
                                         Vedrørende tekstilvarer, se nærværende bilag punkt h)
     1      94.01                 Møbler og møbeldele, elektriske varmepuder og -tæpper, vat­                  2 210
            B ex II               tæpper, dyner, puder, soveposer m.v . (alle ikke-liberaliserede
            94.03                 varer)
            ex A
            ex B
            94.04
     2      96.01                 Kunstnerpensler                                                                270
            B ex III
 ---pagebreak--- No L 382/214                                   Official Journal of the European Communities                                                31 . 12 . 85
                                                            ANHANG XI — VIETNAM
                                                                b) DEUTSCHLAND
                    Nummer des
    Lfd .                                                                                                                                    Wert in
                   Gemeinsamen                                   Warenbezeichnung                                       Menge
     Nr.                                                                                                                                Millionen DM
                     Zolltarifs
      1       42.02                      Reiseartikel und andere Behältnisse aus Leder oder Kunstleder                                      0,9 (')
              ex B
      2       44.15                      Furniertes Holz und Sperrholz ; Hölzer mit Einlegearbeit                  6 000 cbm (2)
                                                   Für Textilwaren siehe denselben Anhang, Teil h)
     3        64.02                     Schuhe mit Oberteil aus Leder                                                                        1,0(3)
              ex A
     4        97.03                     Spielzeug aus Holz                                                                                  0,33 (2)
              A
      5       97.03                     Spielzeug aus Spinnstoffen                                                                          0,44 (2)
              ex B .
(') Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 42.02.210, 42.02.310, 42.02.410 und 42.02.600 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn
    dadurch dieser Betrag überschritten wird .
(2) Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag / diese Menge überschritten wird .
(3) Zeitweilig und probeweise werden für die Warennummern 64.02.290, 64.02.340, 64.02.410, 64.02.430, 64.02.450, 64.02.500 und 64.02.560 Einfuhrgeneh­
    migungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag überschritten wird .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                              Official Journal of the European Communities                 No L 382 /215
                                                       ANEXO XI — VIETNAM
                                                               c) ESPAÑA
                    Número
                                                                                              Cantidad        Valor
 Número      del arancel aduanero                     Designación de la mercancía
                    común                                                                         (t)    (1 000 ÉCUS)
      1    25.03                  Azufre                                                      268
     2     ex 28.08               Ácido sulfúrico                                              83
     3     28.38'                 Sulfato de cobre .                                             2,2
           A ex II
     4     29.15                  Ácido oxálico                                                  2,5
           A I
     5     29.23                  Ácido glutámico                                                1,25
           D III
     6     ex 29.30               Tolueno diisocianato                                           6,25
     7     31.03                  Abonos fosfatados                                            83,3
           A I
              ex II
           B
     8     31.04                  Abonos potásicos                                            250
           A
     9     35.05                  Dextrinas, almidones y sus colas                              0,083
    10     36.02                  Explosivos preparados                                        12,5
    11     ex 36.04               Mechas, etc. , excluidos detonadores eléctricos               0,33
    12     39.01                  Aminoplastos                                                 13,3
           C ex II
    13     39.02                  Desperdicios y restos de manufacturas de otros productos de  0,83
           C ex XIV               polimerización y de copolimerización
    14     42.03                  Prendas y accessorios de cuero                               0,083
           A
           C
    15     44.28                  Otras manufacturas de madera : perchas                       0,23
           D ex II
    16     ex 46.03               Manufacturas de cestería                                     3,5
    17     66.03                  Armaduras ensambladas                                        0,42
           B
    18     69.14                  Otras manufacturas de matérias cerámicas                     0,1
    19     71.12                  Artículos de bisutería                                                     73,85
    20     71.15                  Manufacturas de perlas y piedras                                           13,32
    21     82.09                  Cuchillos, navajas, etc : hojas                              0,016
           B
    22     ex 85.02               Imanes permanentes                                 ,         2,33
    23     85.21                  Células fotoeléctricas                                       0,58
           B
 ---pagebreak--- No L 382/216                          Official Journal of the European Communities            31 . 12 . 85
                                                   ANEXO XI — VIETNAM
                                                           c) ESPAÑA
                                                          (continuación)
                 Número
                                                                                   Cantidad      Valor
 Número   del arancel aduanero                    Designación de la mercancía         (t)   (1 000 ÉCUS)
                 común
   24   ex 87.09               Motocicletas y velocípedos                           0,083
   25   90.01                  Material de vidrio para óptica                                   17,025
   26   90.04                  Gafas                                                             11,03
   27   93.01                  Armas blancas                                        0,083
   28   93.05                  Otras armas                                          0,068
   29   93.06                  Partes y piezas de armas                             0,025
   30   Cat. 51 , 56, 57, 95 ,
        96, 103                I                                                    0,166
   31   Cat. 144, 152                                                               0,666
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85 Official Journal of the European Communities           No L 382/217
                        ANNEXE XI — VIÊT-NAM
                                  d) FRANCE
             Pour les produits textiles, voir même annexe partie h)
 ---pagebreak--- No L 382/218                        Official Journal of the European Communities                       31 . 12 . 85
                                               ALLEGATO XI — VIETNAM
                                                           e) ITALIA
             Numero della                                                                                Valore
  N.       tariffa doganale                       Designazione delle merci                   Quantity (in milioni
                comune                                                                                   di Lit)
  1    ex cap . 4           Prodotti agricoli diversi                                                     245
       ex cap. 7
       ex cap . 8
       ex cap .  11
       ex cap .  17
       ex cap . 20
       ex cap . 22
       ex cap . 24
  2    22.09                Bevande alcoliche                                                              125
       C
  3    da ex cap . 28 a     Prodotti chimici e farmaceutici                                               245
       ex cap . 38
  4    33.01                Oh essenziali non deterpenati di agrumi                                       125
       A I
  5    40.02                Lattice di gomma sintetica                                                    185
       ex C
                                      Per i prodotti tessili, vedi stesso allegato, parte h)
  6    69.11                Vasellame ed oggetti di uso domestico o da toletta, in porcel­                125
                            lana
  7    76.01                Alluminio greggio                                                             365
       A
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                              Official Journal of the European Communities                     No L 382/ 219
                                                       ANEXO XI — VIETNAME
                                                              0 PORTUGAL
 Número      N? da pauta aduaneira                      Designação das mercadorias             Quantidades
                                                                                                                 Valor
                    comum                                                                                    (1 000 ECUs)
     1      ex 64.05               Partes de calçado (compreendendo as palmilhas e outros           2 t
                                   reforços interiores) de qualquer matéria excepto de metal :
                                   — de borracha
     2      87.02                  Veículos automóveis com qualquer tipo de motor para trans­  15 unidades
                                   porte de pessoas ou de mercadorias, compreendendo os de      por marca
                                   corridas e os « trolley-bus »
 ---pagebreak--- No L 382/220                 Official Journal of the European Communities                    31 . 12 . 85
                                            ANNEX XI — VIETNAM
                                            (g) UNITED KINGDOM
               CCT
                                                                                                Value
  No          heading                             Description                       Quantity  (£ 1 000)
                No
                                For textile products, see section (h) of this Annex
   1    69.11         Tableware and other articles of a kind commonly used for                   23,1
                      domestic or toilet purposes, of porcelain or china (including
                      biscuit porcelain and parian.)
        69.12         Tableware and other articles of a kind commonly used for
                      domestic or toilet purposes, of other kinds of pottery
 ---pagebreak---  31 . 12 . 85                              Official Journal of the European Communities                            No L 382/221
BILAG XI — ANHANG XI — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI — ANNEX XI — ANEXO XI — ANNEXE XI — ALLEGATO XI — BIJLAGE XI
                                                               — ANEXO XI
  VIETNAM — VIETNAM — ΒΙΕΤΝΑΜ — VIETNAM — VIETNAM — VIÊT-NAM — VIETNAM — VIËTNAM — VIETNAME
h) Tekstilvarer — h) Textilwaren — θ) Υφαντουργικά προϊόντα — (h) Textile products — h) Productos textiles — h) Produits textiles —
                                     h) Prodotti tessili — h) Textielprodukten — h) Produtos texteis
    Kategori    Medlemslande           Enhed               Mængde        Kategori    Medlemslande         Enhed         Mængde
   Kategorie    Mitgliedstaaten       Einheiten             Menge       Kategorie   Mitgliedstaaten     Einheiten        Menge
   Κατηγορία       Κράτη μέλη          Μονάδα             Ποσότητα      Κατηγορία      Κράτη μέλη        Μονάδα         Ποσότητα
   Category     Member States           Units             Quantity       Category   Member States         Units         Quantity
   Categoría   Estados miembros       Unidades            Cantidad      Categoría  Estados miembros     Unidades        Cantidad
   Catégorie    États membres          Unités             Quantité      Catégorie    États membres        Unités        Quantité
   Categoria     Stati membri           Unità             Quantità      Categoria     Stati membri        Unità         Quantità
   Categorie       Lid -Staten        Eenheid             Kwantiteit    Categorie      Lid-Staten        Eenheid       Kwantiteit
   Categoria   Estados-membros        Unidades           Quantidade     Categoria  Estados-membros      Unidades       Quantidade
       1                D             Tonnen                    5          15 A             D         1 000 Stück          (7)
                        F             Tonnes                    1                           F        1 000 pièces          (5)
       2                D             Tonnen                    5          15 B             D         1 000 Stück          (7)
                        F             Tonnes                    1                           F        1 000 pièces          (5)
       3                D             Tonnen                    5          16               D         1 000 Stück          (7)
                        F             Tonnes                    1                           F        1 000 pièces          (5)
       4                D         1 000 Stück                 30           17               D         1 000 Stück          (7)
                        F         1 000 pièces                10                            F        1 000 pièces          (5)
       5                D         1 000 Stück                 20           18               D           Tonnen             (7)
                        F         1 000 pièces                10                            F           Tonnes              11(9)
       6                D         1 000 Stück                  10          19               D         1 000 Stück          (7)
                        F         1 000 pièces                 10
       7              DK             1 000 stk .               10          20              DK              tons          (10)
                        D         1 000 Stück                 25
                                                                                            D           Tonnen             (7)
                        F         1 000 pièces                 10
                                                                                            F           Tonnes           (")
                        I          1 000 pezzi                35 O
                                                                                           UK             Tons               7(12)
       8              DK             1 000 stk.               40           21               F        1 000 pièces          (5)
                        D         1 000 Stück              1 005
                        F         1 000 pièces                 10
                        I          1 000 pezzi                20
                                                                           22              DK              tons          100 ( ,3)
                                                                                           UK           Tonnes           (14)
       9              DK                tons                    6(2)
                        D             Tonnen                  30(3)
                                                                           23              DK              tons          (1S)
                        F             Tonnes                  22 (4)                       UK           Tonnes           ( H)
      10                F         1 000 paires                (5)
                                                               15(6)
                                                                           24               D        1 000 Stück           (7)
                        I           1 000 paia
                                                                                            F        1 000 pièces          (5)
      12                D           1 000 Paar                (7)          26               D        1 000 Stück           (7)
                        F         1 000 paires                (5)                           F        1 000 pièces          (5)
                        I           1 000 paia                (8)          27               D        1 000 Stück           (7)
      13                D         1 000 Stück                 (7)                           F        1 000 pièces          (5)
                        F         1 000 pièces                (5)          28               D        1 000 Stück           (7)
                                                                                            F        1 000 pièces          (5)
      14 A              F         1 000 pièces                (5)
                                                                           29              DK          1 000 stk .        1,1
      14 B              D          1 000 Stück                (7)                           D        1 000 Stück           (7)
                        F         1 000 pièces                (5)                           F        1 000 pièces         (5)
 ---pagebreak--- No L 382/222                                          Official Journal of the European Communities                                                           31 . 12 . 85
       Kategori         Medlemslande                Enhed              Mængde          Kategori        Medlemslande                    Enhed                   Mængde
       Kategorie        Mitgliedstaaten           Einheiten             Menge          Kategorie       Mitgliedstaaten               Einheiten                  Menge
       Κατηγορία          Κράτη μέλη               Μονάδα              Ποσότητα        Κατηγορία        . Κράτη μέλη                  Μονάδα                  Ποσότητα
       Category         Member States               Units              Quantity        Category        Member States                   Units                   Quantity
       Categoria    Estados miembros              Unidades             Cantidad        Categoria      Estados miembros               Unidades                 Cantidad
       Catégorie        États membres               Unités             Quantité        Catégorie       États membres                   Unités                  Quantité
       Categoria         Stati membri               Unità              Quantità        Categoria        Stati membri                   Unità                   Quantità
       Categorie          Lid-Staten               Eenheid            Kwantiteit       Categorie          Lid-Staten                  Eenheid                 Kwantiteit
       Categoria     Estados-membros              Unidades            Quantidade      Categoria       Estados-membros                Unidades                Quantidade
                                                                                            71                F                       tonnes                       (5)
          30 A                  D               1 000 Stück                C)
                                                                                            72                F                   1 000 pièces                     (5)
          30 B                  D                 Tonnen                   (7)
                                                                                            73                D                    1 000 Stück                     C)
          31                    D               1 000 Stück                (7)                                F                   1 000 pièces                     ( 5)
          34                   UK                 Tonnes                 (14)               74                D                    1 000 Stück                    C)
                                                                                                              F                   1 000 pièces                     (5)
          35                   UK                 Tonnes                 ( 14)              75                D                   1 000 Stück                      (7)
                                                                                                              F                   1 000 pièces                    (5)
          36                    D                 Tonnen                   O
                               UK                 Tonnes                 (. 2)              76                D                      Tonnen                       C)
                                                                                                              F                      Tonnes                       ( 5)
          37                    D                 Tonnen                   (7)
                                                                                            78                F                      Tonnes                       (5)
          38 B                 DK                   Tons               6 (16)
                                                                                            80                F                      Tonnes                       (5)
         39                    DK                   tons                 ( 17)              81                D                      Tonnen                       (7)
                                D                 Tonnen                   C)                                 F                      Tonnes                       (5)
                                F                 Tonnes                 ( 11)
                               UK                 Tonnes                 (14)               82                D                      Tonnen                       (7)
                                                                                                              F                      Tonnes                       (5)
         40                    DK                   tons                 ( 17)
                               UK                 Tonnes                 ( 14)              83                D                      Tonnen                       (7)
                                     \
                                                                                                              F                      Tonnes                       (5)
         61                     D                 Tonnen                   (7)
                                                                                          117                 D                      Tonnen                     ,(7)
         68                     F                 Tonnes                   (5)            118               DK                         tons                      (17)
                                                                                                              F                      Tonnes                      (1°)
         69                    D               1 000 Stück                 (7)
                                F             1 000 pièces                 (5)           119                DK                         tons                      (,7)
                                                                                                              D                      Tonnen                       (7)
         70                    D               1 000 Stück                (7)
                                F             1 000 pièces                (5)            120                DK                         tons                      (17)
   (') Riservati all'importazione di articoli folcloristici da donna.
   (2) Kategori 20 inklusive.
  (3) Einschließlich Kategorien 12, 13 , 14 B, 15 A, 15 B, 16, 17, 18, 19, 20, 24, 26, 27 , 28, 29, 30 A, 30 B, 31 , 36, 37 , 39, 61 , 69, 70, 73 , 74, 75 , 76, 81 , 82, 83 ,
        117 und 119 .
   (4)  Y compris les catégories 20, 39 et 118 .
  (5)   Voir catégorie 18 .
  (°)   Comprese la categoria 12 .
  (')   Siehe Kategorie 9.
  (8)   Vedi categoria 10.
  H Y compris les catégories 10, 12, 13, 14 A, 14 B, 15 A, 15 B, 16, 17, 21 , 24, 26, 27, 28, 29, 68, 6^, 70, 71 , 72, 73, 74, 75, 76, 78, 80, 81 , 82 et 83 .
( 10)   Se kategori 9 .                                                                                   1
(")     Voir catégorie 9 .
(> 2)   Including categories 22, 23, 34, 35, 36, 39 and 40.
( 13)   Kategori 23 inklusive.
( |4)   See category 20.
( 1S)   Se kategori 22 .
C 6)    Kategori 39, 40, 118, 119 og 120 inklusive.
C 7)    Se kategori 38 B.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                        Official Journal of the European Communities                         No L 382/223
          BILAG XII — ANHANG XII — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII — ANNEX XII — ANEXO XII — ANNEXE XII —
                                     ALLEGATO XII — BIJLAGE XII — ANEXO XII
             Kontingenter, der skal åbnes af medlemsstaterne ved indførsel fra MONGOLIET, for perioden
                                                 1 . ianuar til 31 . december 1986
             Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der MONGOLEI zu eröffnende Kontingente für die
                                       Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1986
             Ποσοστώσεις παραχωρούμενες από τα κράτη μέλη για εισαγωγές από τη ΜΟΓΓΟΛΙΑ για την περίοδο από
                                              1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1986
             Quotas to be opened by Member States for imports from MONGOLIA for the period 1 January
                                                       to 31 December 1986
             Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de la MONGOLIE pour la période allant
                                               du ler janvier au 31 decembre 1986
             Contingentes que deberán abrir los Estados miembros respecto de MONGOLIA para el periodo
                                    que va desde el 1 de enero al 31 de diciembre de 1986
             Contingenti che gli stati membri apriranno all'importazione nei confronti della MONGOLIA per
                                         il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1986
             Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit MONGOLIË voor de
                                      periode van 1 januari tot en met 31 december 1986
             Contingentes a abrir pelos Estados-membros em relação à MONGÓLIA para o período de 1 de
                                               Janeiro a 31 de Dezembro de 1986
             NB:
             De positionsnumre fra den fælles toldtarif, der er anført i anden kolonne i listerne, er kun
             vejledende.
             Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
             Hinweis .
             Οι αριθμοί των κλάσεων του κοινού δασμολογίου στη δεύτερη στήλη αναφέρονται ενδεικτικά.
             The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
             meant only to serve as a guide.
             Las partidas del arancel aduanero común que figuran en la segunda columna de las listas solo
             se suministran con carácter indicativo .
             Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont
             fournies qu'à titre indicatif.
             I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
             elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .
             De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
             voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .
             As posições da pauta aduaneira comum constantes da segunda coluna são referidas a título
             meramente indicativo .
 ---pagebreak--- No L 382/224 Official Journal of the European Communities      31 . 12 . 85
                       ANHANG XII — MONGOLEI
                            a) DEUTSCHLAND
               Für Textilwaren siehe denselben Anhang, Teil c)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                           Official Journal of the European Communities                  No L 382/225
                                                   ANEXO XII — MONGOLIA,
                                                             b) ESPAÑA
                     Número
                                                                                            Cantidad        Valor
  Número           del arancel                      Designación de la mercancía
                 aduanero común                                                                (t)     (1 000 ECUS)
       1     25.03              Azufre                                                      268
      2      ex 28.08           Ácido sulfúrico                                              83
      3      28.38              Sulfato de cobre                                              2,2
             A ex II
      4      29.15              Ácido oxálico                                                 2,5
             A I
      5      29.23              Ácido glutámico                                               1,25
             DIII
      6      ex 29.30           Tolueno diisocianato                                          6,25
      7      31.03              Abonos fosfatados                                            83,3
             A I
                ex II
             B
      8      31.04
             A
                                Abonos potásicos                                            250
                                                                                                       I
      9      35.05              Dextrinas, almidones y sus colas                              0,083
     10     36.02               Explosivos preparados                                        12,5
     11      ex 36.04           Mechas, etc., excluidos detonadores eléctricos                0,33
     12      39.01
             C ex II
                                Aminoplastos                                                 13,3
                                                                                                       I
     13      39.02
            C ex XIV
                                Desperdicios y restos de manufacturas de otros productos de
                                polimerización y de copolimerización
                                                                                              0,83
                                                                                                       I
     14     42.03               Prendas y accesorios de cuero                                 0,083
            A
             C
     15     66.03
             B
                                Armaduras ensambladas                                         0,42
                                                                                                       I
     16     69.14               Otras manufacturas de matérias cerámicas                      0,1
     17      71.12              Artículos de bisutería                                                     73,85
     18      71.15              Manufacturas de perlas y piedras                                            13,32
     19      82.09
             B
                                Cuchillos, navajas, etc. : hojas                              0,016
                                                                                                       I
     20     ex 85.02            Imanes permanentes                                            2,33
     21      85.21
             B
                                Células fotoeléctricas                                        0,58
                                                                                                       I
     22     ex 87.09            Motocicletas y velocípedos                                    0,083
     23     90.01               Material de vidrio para óptica                                             17,025
 ---pagebreak--- No L 382/226                           Official Journal of the European Communities            31 . 12 . 85
                                                  ANEXO XII — MONGOLIA
                                                            b) ESPAÑA
                                                           (continuación)
                Número
                                                                                    Cantidad     Valor
 Número       del arancel                          Designación de la mercancía         (t)   (1 000 ECUS)
            aduanero común
   24   90.04                   Gafas                                                            11,103
   25   93.01                   Armas blancas                                         0,083
   26   93.05                   Otras armas                                           0,068
   27   93.06                   Partes y piezas de armas                              0,025
   28   93.07                   Proyectiles y municiones                              0,9
   29   Cat. 51 , 56, 57 , 95 ,
        96, 103                 I                                                     0,166
   30   Cat. 144, 152                                                                 0,666
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                      Official Journal of the European Communities                                                   No L 382/227
BILAG XII — ANHANG XII — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII — ANNEX XII — ANEXO XII — ANNEXE XII — ALLEGATO XII —
                                                             BIJLAGE XII — ANEXO XII
MONGOLIET — MONGOLEI — ΜΟΓΓΟΛΙΑ — MONGOLIA — MONGOLIA — MONGOLIE — MONGOLIA — MONGOLIË —
                                                                         MONGÓLIA
c) Tekstilvarer — c) Textilwaren — γ) Υφαντουργικά προϊόντα — (c) Textile products — c) Productos textiles — c) Produits textiles —
                                             c) Prodotti tessili — c) Textielprodukten — c) Produtos têteis
    Kategori       Medlemslande               Enhed               Mængde            Kategori       Medlemslande                  Enhed                 Mængde
   Kategorie       Mitgliedstaaten          Einheiten              Menge            Kategorie      Mitgliedstaaten             Einheiten                Menge
   Κατηγορία         Κράτη μέλη               Μονάδα              Ποσότητα          Κατηγορία         Κράτη μέλη                 Μονάδα                Ποσότητα
    Category       Member States               Units              Quantity          Category       Member States                  Units                Quantity
   Categoria     Estados miembros           Unidades              Cantidad          Categoria     Estados miembros             Unidades                Cantidad
   Catégorie       États membres              Unités              Quantité          Catégorie      États membres                 Unités                Quantité
   Categoria        Stati membri              Unità               Quantità          Categoria       Stati membri                  Unità                Quantità
   Categorie         Lid-Staten              Eenheid             Kwantiteit         Categorie         Lid-Staten                Eenheid               Kwantiteit
   Categoria      Estados-membros           Unidades             Quantidade         Categoria     Estados-membros              Unidades               Quantidade
        1                 D                  Tonnen                  5                  27                 D                 1 000 Stück                    (2)
        2                 D                  Tonnen                  5                  28                 D                 1 000 Stück                   X2)
        3                 D                  Tonnen                  5                  29                 D                 1 000 Stück                    (2)
        4                 D               1 000 Stück               30                  30 A               D                 1 000 Stück                    (2)
        5                 D               1 000 Stück               20                  30 B               D                   Tonnen                       (2)
        6                 D               1 000 Stück               10                  31                 D                 1 000 Stück                    (2)
        7                 D               1 000 Stück               25                  36                 D                   Tonnen                       (2)
        8                 D               1 000 Stück               20'                 37                 D                   Tonnen                       (2)
        9                 D                  Tonnen                 3Ö(i )              39                 D                   Tonnen .                     (2)
      12                  D                1 000 Paar                   (2)             61                 D                   Tonnen                       (2)
      13                  D               1 000 Stück                   (2)             69                 D                 1 000 Stück                    (2)
      14 B                D               1 000 Stück                   (2)             70                 D                 1 000 Stück                    (2)
      15 A                D               1 000 Stück                   (2)             73                 D                 1 000 Stück                    (2)
      15 B                D               1 000 Stück                   (2)             74                 D                 1 000 Stück                    (2)
       16                 D               1 000 Stück                   (2)             75                 D                 1 000 Stück                    (2)
       17                 D               1 000 Stück                   (2)             76                 D                   Tonnen                       (2)
      18                  D                  Tonnen                     (2)             81                 D                   Tonnen                       (2)
       19                 D               1 000 Stück                   (2)             82                 D                   Tonnen                       (2)
      20                  D                  Tonnen                     (2)             83                 D                   Tonnen                       (2)
      24                  D ,             1 000 Stück                   (2)            117                 D                   Tonnen                       (2)
      26                  D               1 000 Stück                   (2)            119                 D                   Tonnen                       (2)
(') Einschließlich Kategorien 12, 13, 14 B, 15 A, 15 B, 16, 17, 18, 19, 20, 24, 26, 27, 28, 29, 30 A, 30 B, 31 , 36, 37, 39, 61 , 69, 70, 73, 74, 75, 76, 81 , 82, 83,
    117 und 119 .
(2) Siehe Kategorie 9 .