CELEX: 32008B0529
Language: bg
Date: 2008-04-24 00:00:00
Title: 2008/529/ЕО: Решение на Европейския парламент от 24 април 2007 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за авиационна безопасност за 2005 финансова година

15.7.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 187/156
            
         РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 24 април 2007 година
   относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за авиационна безопасност за 2005 финансова година
   (2008/529/ЕО)
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   като взе предвид окончателния годишен отчет на Европейската агенция за авиационна безопасност за 2005 финансова година (1),
   като взе предвид доклада на Сметната палата за окончателния годишен отчет на Европейската агенция за авиационна безопасност за 2005 финансова година (2), заедно с отговорите на Агенцията,
   като взе предвид препоръката на Съвета от 27 февруари 2007 г. (5711/2007 — C6-0080/2007),
   като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,
   като взе предвид Регламент (EО, Eвратoм) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (3), и по-специално член 185 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1592/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2002 г. относно общите правила в областта на гражданското въздухоплаване и създаването на Европейска агенция за авиационна безопасност (4), и по-специално член 49 от него,
   като взе предвид Регламент (EО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално член 94 от него,
   като взе предвид член 71 и приложение V от своя правилник,
   като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по транспорт и туризъм (A6-0121/2007),
   
               1.
            
            
               Освобождава от отговорност изпълнителния директор на Европейската агенция за авиационна безопасност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за 2005 финансова година;
            
         
               2.
            
            
               Представя своите забележки в следващата по-долу резолюция;
            
         
               3.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на изпълнителния директор на Европейската агенция за авиационна безопасност, на Съвета, Комисията и Сметната палата, и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
            
         
      
         
            Председател
         
         Hans-Gert PÖTTERING
      
      
         
            Генерален секретар
         
         Harald RØMER
      
   
   
      (1)  ОВ C 266, 31.10.2006 г., стр. 10.
   
      (2)  ОВ C 312, 19.12.2006 г., стр. 6.
   
      (3)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (EО, Евратом) № 1995/2006 (ОВ L 390, 30.12.2006 г., стр. 1).
   
      (4)  ОВ L 240, 7.9.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1701/2003 на Комисията (ОВ L 243, 27.9.2003 г., стр. 5).
   
      (5)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
    ---documentbreak--- 
   
               15.7.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 187/157
            
         РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 24 април 2007 година,
   съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за авиационна безопасност за 2005 финансова година
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   като взе предвид окончателния годишен отчет на Европейската агенция за авиационна безопасност за 2005 финансова година (1),
   като взе предвид доклада на Сметната палата за окончателния годишен отчет на Европейската агенция за авиационна безопасност за 2005 финансова година (2), заедно с отговорите на Агенцията,
   като взе предвид препоръката на Съвета от 27 февруари 2007 г. (5711/2007 — C6-0080/2007),
   като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,
   като взе предвид Регламент (EО, Eвратoм) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (3), и по-специално член 185 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1592/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2002 г. относно общите правила в областта на гражданското въздухоплаване и създаването на Европейска агенция за авиационна безопасност (4), и по-специално член 49 от него,
   като взе предвид Регламент (EО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално член 94 от него,
   като взе предвид член 71 и приложение V от своя правилник,
   като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по транспорт и туризъм (A6-0121/2007),
   
               А.
            
            
               като има предвид, че Сметната палата декларира, че е получила убедителни уверения, че годишният отчет за финансовата година, приключила на 31 декември 2005 г., е достоверен и точен и извършените операции са законосъобразни и редовни;
            
         
               Б.
            
            
               като има предвид, че на 27 април 2006 г. Парламентът освободи от отговорност изпълнителния директор във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за 2004 финансова година (6) и в резолюцията, придружаваща решението за освобождаване от отговорност, Парламентът, наред с другото:
               
                           —
                        
                        
                           изразява загриженост във връзка с аномалиите, отбелязани от Сметната палата, при управлението на бюджетните средства, в това число липса на указания в коригиращите бюджети за направените трансфери или за основанията за тези трансфери, както и неуведомяване на управителния съвет за трансфери и авансови плащания извън бюджета,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           отбелязва, че през 2004 г. Агенцията все още не беше приела правилника за прилагане на финансовия си регламент и не беше провела анализ на риска, нито изготвила стандарти за вътрешен контрол,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           отбелязва, че процедурите за подбор на персонал в Агенцията са се променяли от кръг на подбор към друг и призовава Комисията и Агенцията да съгласуват прозрачна и последователна процедура за подбор, съответстваща на потребностите на Агенцията от персонал със специална квалификация.
                        
                     
         Общи бележки относно по-голямата част от агенциите на ЕС, за които се изисква индивидуално освобождаване от отговорност
   
               1.
            
            
               Счита, че непрекъснато нарастващият брой на общностните агенции и дейностите на някои от тях като че ли не формират част от цялостната политическа рамка, че областта на компетенции на някои агенции невинаги отразява действителните потребности на Съюза и очакванията на гражданите и отбелязва, че като цяло агенциите невинаги имат добра репутация, нито добри отзиви в печата;
            
         
               2.
            
            
               Поради това приканва Комисията да определи цялостна политическа рамка относно създаването на нови общностни агенции и да представя анализ на разходите и ползите, преди да се създаде нова агенция, като непрекъснато следи да се избягва всяко дублиране на дейности с други агенции или с областта на компетенции на други европейски организации;
            
         
               3.
            
            
               Приканва Сметната палата да дава становище по анализа на разходите и ползите, преди Парламентът да вземе решение;
            
         
               4.
            
            
               Приканва Комисията да представя на всеки пет години анализ на добавената стойност на всяка съществуваща агенция; приканва всички заинтересовани институции при отрицателна оценка на добавената стойност на дадена агенция да предприемат необходимите мерки, като преформулират мандата на съответната агенция или я закрият;
            
         
               5.
            
            
               Предвид нарастващия брой регулаторни агенции изразява съжаление, че преговорите по проекта на институционално споразумение за оперативната рамка на тези агенции все още не са приключили и приканва компетентните служби на Сметната палата и Комисията да направят всичко възможно за бързо сключване на такова споразумение;
            
         
               6.
            
            
               Отбелязва, че бюджетната отговорност на Комисията налага необходимост от по-тясно обвързване на агенциите с Комисията; приканва Комисията и Съвета да вземат всички необходими мерки за предоставяне на блокиращо малцинство на Комисията в надзорните органи на регулаторните агенции до 31 декември 2007 г. и да предвидят такова малцинство от самото начало при създаването на нови агенции;
            
         
               7.
            
            
               Приканва Сметната палата да добави към годишния си доклад допълнителна глава, посветена на всички агенции, подлежащи на освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета по отчетите на Комисията, така че да предостави много по-ясна представа за използването на средствата на ЕС от агенциите;
            
         
               8.
            
            
               Припомня принципа, съгласно който всички общностни агенции, независимо дали субсидирани или не, подлежат на освобождаване от отговорност от Парламента във връзка с изпълнението на бюджета, дори и в случай че в учредителните им актове са предвидени органи, които вземат решение за такова освобождаване от отговорност;
            
         
               9.
            
            
               Приканва Сметната палата да извърши одит за добро финансово управление на всички агенции и да докладва за това пред съответните комисии на Парламента, в включително Комисията по бюджетен контрол;
            
         
               10.
            
            
               Отбелязва, че броят на агенциите непрекъснато расте и че в съответствие с политическата отговорност на Комисията за функционирането на агенциите, която далеч надхвърля чисто логистичната подкрепа, е налице все по-голяма необходимост генералните дирекции на Комисията, които отговарят за създаването и наблюдението на агенциите, да разработят единен подход към агенциите; счита, че изграждането на структура, подобна на създадената от агенциите за координиране между заинтересованите генерални дирекции, би могла да бъде един прагматичен начин за постигане на напредък по установяването от Комисията на единен подход по всички въпроси, свързани с агенциите;
            
         
               11.
            
            
               Приканва Комисията да подобри административната и техническата помощ за агенциите, като се отчита нарастващата сложност на административните правила и техническите проблеми на Общността;
            
         
               12.
            
            
               Отбелязва липсата на дисциплинарни органи във всички общностни агенции и приканва службите на Комисията да вземат необходимите мерки за създаване на такъв механизъм;
            
         
               13.
            
            
               Приветства значителните подобрения в координацията между агенциите на ЕС, които им позволяват да решават повтарящите се проблеми и правят сътрудничеството с Комисията и Парламента по-ефективно;
            
         
               14.
            
            
               Счита, че мярката, предприета от редица агенции, за създаване на обща услуга за поддръжка, целяща да приведе компютърните системи за финансово управление в съответствие с тези на Комисията, трябва да се продължи и разшири;
            
         
               15.
            
            
               Призовава агенциите да подобрят сътрудничеството си и съизмерването си с другите субекти в съответната област; насърчава Комисията да приеме мерките, които счита за необходими, за да подпомогне агенциите да подобрят репутацията си и да популяризират своята дейност;
            
         
               16.
            
            
               Призовава Комисията да излезе с предложение за хармонизиран формат на ежегодното отчитане на агенциите и да разработи показатели за постигнатите резултати, което да позволи сравнение на ефикасността им;
            
         
               17.
            
            
               Приканва агенциите в началото на всяка година да представят показатели за работата, по които могат да бъдат оценявани;
            
         
               18.
            
            
               Приканва всички агенции все повече да използват цели, които са конкретни, измерими, постижими, реалистични и срочни (SMART), което би трябвало да доведе до по-реалистично планиране и постигане на целите;
            
         
               19.
            
            
               Изразява съгласие със Сметната палата, че Комисията също носи отговорност за (финансовото) управление на агенциите; следователно настоятелно приканва Комисията да наблюдава и при необходимост да насочва и да подпомага ръководните органи на различните агенции, особено във връзка с правилното прилагане на тръжни процедури, процедури по прозрачност на назначенията, добро финансово управление (понижено разходване и завишено бюджетиране) и преди всичко правилното прилагане на правилата относно рамката за вътрешен контрол;
            
         
               20.
            
            
               Счита, че работните програми на агенциите трябва да отразяват техния принос от оперативна и количествена гледна точка и че трябва да се отделя необходимото внимание на стандартите на Комисията за вътрешен контрол;
            
         Конкретни бележки
   
               21.
            
            
               Отбелязва, че използваните бюджетни кредити за поети задължения и бюджетни кредити за плащания са били под 80 % и че това положение се дължи на ниската степен на изпълнение на бюджетните кредити за поети задължения и бюджетните кредити за плащания (съответно 69 % и 32 %) за разходите за оперативни цели; отбелязва също така, че процентът на анулиране на бюджетните разходи през финансовата година също е висок (движи се от 7 % до над 30 % в зависимост от дела на разходите и естеството на кредитите), като процентът на анулиране на кредити, пренесени от предходната година, също е висок; приканва Агенцията в тази връзка да подобри и засили наблюдението на планирането си, за да гарантира, че няма да се набират средства без необходимост;
            
         
               22.
            
            
               Отбелязва невъвеждането на управление, основано на дейности, въпреки че финансовият регламент на Агенцията предвижда това, с цел да се позволи по-добър контрол над изпълнението;
            
         
               23.
            
            
               Изразява съжаление, че управителният съвет не е въвел минимални стандарти за вътрешен контрол до края на 2005 г. и че системите и процедурите за управление и вътрешен контрол не във всички случаи са били описани; отбелязва, че процедурите, въведени от разпоредителите с бюджетни кредити за гарантиране на точността и изчерпателността на финансовата информация, която те представят на счетоводителя, не са били потвърдени, и към края на 2005 г. Агенцията все още не е имала система, която да гарантира, че таксите, които тя начислява на клиентите си за предоставяните услуги, са достатъчни за покриване на стойността на тези услуги; приканва Агенцията да преодолее това положение в най-кратък възможен срок;
            
         
               24.
            
            
               Приветства решението на управителния съвет да приеме стандарти за вътрешен контрол, основаващи се на приетите от Комисията стандарти и на ISO 9000; призовава Агенцията да ускори прилагането на тези стандарти;
            
         
               25.
            
            
               Изразява съжаление, че принципът на откритата конкуренция не винаги е бил спазван и призовава Агенцията да промени това в бъдеще.
            
         
      (1)  ОВ C 266, 31.10.2006 г., стр. 10.
   
      (2)  ОВ C 312, 19.12.2006 г., стр. 6.
   
      (3)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (EО, Евратом) № 1995/2006 (ОВ L 390, 30.12.2006 г., стр. 1).
   
      (4)  ОВ L 240, 7.9.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1701/2003 на Комисията (ОВ L 243, 27.9.2003 г., стр. 5).
   
      (5)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
   
      (6)  ОВ L 340, 6.12.2006 г., стр. 128.