CELEX: 32018R0920
Language: fi
Date: 2018-06-28 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/920, annettu 28 päivänä kesäkuuta 2018, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 muuttamisesta tiettyjen tarkastuksia, ilmoituksia ja vuosikertomuksia koskevien säännösten sekä Posei-ohjelmiin tehtävien muutosten osalta

29.6.2018   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 164/5
               
            KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/920,
      annettu 28 päivänä kesäkuuta 2018,
      täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 muuttamisesta tiettyjen tarkastuksia, ilmoituksia ja vuosikertomuksia koskevien säännösten sekä Posei-ohjelmiin tehtävien muutosten osalta
      EUROOPAN KOMISSIO, joka
      ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
      ottaa huomioon unionin syrjäisimpien alueiden hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 247/2006 kumoamisesta 13 päivänä maaliskuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 228/2013 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan, 8 artiklan 2 kohdan, 12 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 1 kohdan,
      sekä katsoo seuraavaa:
      
                  (1)
               
               
                  Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 (2) soveltamisesta saatu kokemus on osoittanut, että tiettyjä tarkastuksia, ilmoituksia ja vuosikertomuksia koskevia säännöksiä on selvennettävä ja yksinkertaistettava.
               
            
                  (2)
               
               
                  Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 2, 3 ja 5 artiklassa vahvistetaan säännöt kolmansista maista tuotuihin tai unionin alueelta hankittaviin tuotteisiin liittyville tuonti-, vapautus- ja tukitodistuksille sekä maksuille. Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 (3) 4 artiklan 1 kohdassa talouden toimijoiden rekisteröinti- ja tunnistenumeron (EORI-numero) käytöstä tehdään pakollista tuontitodistuksissa. On aiheellista, että samaa vaatimusta sovelletaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 2, 3 ja 5 artiklan soveltamisalaan kuuluviin tuonti-, vapautus- ja tukitodistuksiin.
               
            
                  (3)
               
               
                  Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 8 artiklassa annetaan säännöt toimijoiden esitettäviksi kuuluvista asiakirjoista ja todistuksien voimassaoloajasta. On aiheellista helpottaa todistuksiin liittyvien asiakirjojen sähköistä lähettämistä.
               
            
                  (4)
               
               
                  Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 16 artiklassa vahvistetaan maataloustuotteiden tuontia, sisääntuloa, vientiä ja lähettämistä koskevat hallinnolliset ja fyysiset tarkastukset. On aiheellista erottaa tuontia ja sisääntuloa koskevien fyysisten tarkastusten tyyppi vientiä ja lähettämistä koskevien fyysisten tarkastusten tyypistä. Mainitun artiklan sanamuodosta olisi nimenomaisesti käytävä ilmi velvollisuus käyttää edustavaa otosta tämän asetuksen 5 jakson mukaisissa vienti- ja lähettämistoimien tarkastuksissa.
               
            
                  (5)
               
               
                  Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 22 artiklassa vahvistetaan yleiset periaatteet paikallista maataloustuotantoa edistäviin toimenpiteisiin liittyvien tukihakemusten tarkastuksille. Kun otetaan huomioon toimenpiteisiin sisältyvien toimien monimuotoisuus ja niiden monimutkaisuuden tason vaihtelu ja varmistetaan, että kaikki menoalat katetaan ja esitetään otoksessa, olisi täsmennettävä, että toimivaltaisten viranomaisten olisi toteutettava paikalla tehtäviä satunnaistarkastuksia kunkin toimen osalta vähintään viidelle prosentille tukihakemuksista. Otoksen olisi edustettava myös vähintään viittä prosenttia kunkin toimen tuen kohteena olevista määristä.
               
            
                  (6)
               
               
                  Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 24 artiklassa vahvistetaan säännöt hakijoiden valitsemiseksi paikalla tehtävään tarkastukseen. Koska syrjäisimmillä alueilla saattaa olla pieni määrä hakijoita, jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus valita vain yksi hakija.
               
            
                  (7)
               
               
                  Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 38 artiklan 1 kohdassa edellytetään erityisen hankintajärjestelmän taseeseen liittyviä tiettyjä tietoja, jotka on ilmoitettava kunkin vuosineljänneksen lopussa. Tällainen jaksotus on raskasta, ja vain kerran vuodessa tehtävää ilmoitusta pidetään riittävänä.
               
            
                  (8)
               
               
                  Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 39 artiklassa vahvistetaan tiedot, jotka on sisällytettävä toimien täytäntöönpanoa koskeviin vuosikertomuksiin. Komissio totesi 15 päivänä joulukuuta 2016 antamassaan kertomuksessa (4), että raportointia Posei-ohjelmien täytäntöönpanosta olisi parannettava erityisesti, jotta voitaisiin arvioida paremmin tavoitteiden noudattamista, myös erityisen hankintajärjestelmän osalta. Olisi myös tarpeen kuvailla nykyistä paremmin maatalousalan tilannetta ja sen kehitystä, kuten hintaseurantaa ja paikallistuotannon kilpailuasemaa tuontiin nähden. Koska on myös aiheellista selventää raportointivelvollisuuksia ja luoda uusi rakenne vuosikertomuksille, asiaa koskevat tiedot olisi täsmennettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 uudessa liitteessä.
               
            
                  (9)
               
               
                  Asetuksen (EU) N:o 180/2014 40 artiklassa vahvistetaan Posei-ohjelmien muuttamismenettelyt. Kun otetaan huomioon sen soveltamisesta saatu kokemus, näitä menettelyjä on yksinkertaistettava sen varmistamiseksi, että ohjelmia voidaan entistä joustavammin ja jouheammin mukauttaa vastaamaan todellisia olosuhteita, jotka liittyvät hankintajärjestelmään ja paikalliseen maataloustuotantoon. Siksi on aiheellista vaatia, että mainitun asetuksen 40 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut muutokset esitetään samanaikaisesti 31 päivään heinäkuuta mennessä.
               
            
                  (10)
               
               
                  Yleisesti ottaen Posei-ohjelmien muuttaminen ei edellytä komission virallista hyväksyntää. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 40 artiklan 1 kohdan sanamuotoa on syytä tarkistaa, jotta tämä periaate voitaisiin ilmaista selkeämmin.
               
            
                  (11)
               
               
                  Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 40 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin ohjelmiin tehtävät ”merkittävät” muutokset edellyttävät kuitenkin komission virallista hyväksyntää. Kyseisen menettelyn yhteydessä saadun kokemuksen perusteella hyväksymiselle vahvistettua määräaikaa on tarpeen pidentää viiteen kuukauteen muutoksen ilmoittamisesta lukien. Menettelyn yksinkertaistamiseksi komission virallinen hyväksyntä olisi rajoitettava kahteen ensimmäiseen tapaukseen, jotka kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan.
               
            
                  (12)
               
               
                  Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 40 artiklan 3 kohta koskee ”vähäisiä” muutoksia. Rahoituksen oikaisumenettelyn helpottamiseksi jäsenvaltioissa enintään 20 prosentin rahoitusoikaisua koskevan ilmoituksen määräaikaa olisi pidennettävä 31 päivään toukokuuta saakka.
               
            
                  (13)
               
               
                  Lopuksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 40 artiklan 5 kohdan a alakohdassa olevaa ”toimenpidettä” koskevaa määritelmää olisi yksinkertaistettava.
               
            
                  (14)
               
               
                  Useat komission asetukset on kumottu ja korvattu delegoiduilla asetuksilla ja täytäntöönpanoasetuksilla. Selkeyden ja oikeusvarmuuden vuoksi on aiheellista päivittää viittaukset kyseisiin asetuksiin. Tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän suhteen viittaukset komission asetukseen (EY) N:o 376/2008 (5) olisi korvattava viittauksilla komission delegoituun asetukseen (EU) 2016/1237 (6) ja täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2016/1239.
               
            
                  (15)
               
               
                  Komissiolle toimitettavien ilmoitusten suhteen viittaukset komission asetukseen (EY) N:o 792/2009 (7) olisi korvattava viittauksilla komission delegoituun asetukseen (EU) 2017/1183 (8) ja komission täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2017/1185 (9).
               
            
                  (16)
               
               
                  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) N:o 1306/2013 (10) perustuvien sääntöjen suhteen viittaukset komission asetukseen (EY) N:o 1122/2009 (11) olisi korvattava viittauksilla komission delegoituun asetukseen (EU) N:o 640/2014 (12) ja komission täytäntöönpanoasetukseen (EU) N:o 809/2014 (13).
               
            
                  (17)
               
               
                  Unioni tullikoodekseihin liittyvien säännösten suhteen viittaukset komission asetukseen (ETY) N:o 2454/93 (14) olisi korvattava viittauksilla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) N:o 952/2013 (15), komission delegoituun asetukseen (EU) 2015/2446 (16) tai komission täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2015/2447 (17).
               
            
                  (18)
               
               
                  Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 180/2014 olisi muutettava vastaavasti.
               
            
                  (19)
               
               
                  Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat suorien tukien komitean lausunnon mukaiset,
               
            ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
      1 artikla
      Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 180/2014 seuraavasti:
      
                  1)
               
               
                  Muutetaan 2 artikla seuraavasti:
                  
                              a)
                           
                           
                              korvataan 2 kohta seuraavasti:
                              ”2.   Tuontitodistus on laadittava komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 (*1) liitteessä I esitetyn mallin mukaisesti.
                              Komission delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 (*2) 4 artiklaa ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 2 ja 3 artiklaa, 4 artiklan 1 kohtaa sekä 5, 7 ja 13–16 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen soveltamista.
                              Delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 5 artiklan 4 kohdan ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 8 artiklan 1 kohdan mukaista negatiivista poikkeamaa sovelletaan soveltuvin osin.
                              
                                 (*1)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1239, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista säännöistä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän osalta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 44)."
                        
                              
                                 (*2)  Komission delegoitu asetus (EU) 2016/1237, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevien sääntöjen osalta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä tällaisten todistusten osalta asetettujen vakuuksien vapauttamista ja pidättämistä koskevien sääntöjen osalta, komission asetusten (EY) N:o 2535/2001, (EY) N:o 1342/2003, (EY) N:o 2336/2003, (EY) N:o 951/2006, (EY) N:o 341/2007 ja (EY) N:o 382/2008 muuttamisesta sekä komission asetusten (EY) N:o 2390/98, (EY) N:o 1345/2005, (EY) N:o 376/2008 ja (EY) N:o 507/2008 kumoamisesta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 1).”"
                        
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Korvataan 6 kohta seuraavasti:
                              ”6.   Tuontitullit on perittävä tuontitodistuksessa ilmoitetut määrät ylittäviltä määriltä. Delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 5 artiklan 4 kohdassa ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 8 artiklan 1 kohdassa säädetty viiden prosentin positiivinen poikkeama sallitaan, jos vastaavat tuontitullit suoritetaan.”
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Korvataan 3 artiklan 2 kohta seuraavasti:
                  ”2.   Vapautustodistus on laadittava täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 liitteessä I esitetyn tuontitodistuksen mallin mukaisesti.
                  Delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 4 artiklaa ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 2 ja 3 artiklaa, 4 artiklan 1 kohtaa sekä 5, 7 ja 13–16 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen soveltamista.
                  Delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 5 artiklan 4 kohdan ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 8 artiklan 1 kohdan mukaista negatiivista poikkeamaa sovelletaan soveltuvin osin.”
               
            
                  3)
               
               
                  Korvataan 5 artiklan 2 kohta seuraavasti:
                  ”2.   Tukitodistukset on laadittava täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 liitteessä I esitetyn tuontitodistuksen mallin mukaisesti.
                  Delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 4 artiklaa ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 2 ja 3 artiklaa, 4 artiklan 1 kohtaa sekä 5, 7 ja 13–16 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen soveltamista.
                  Delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 5 artiklan 4 kohdan ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 8 artiklan 1 kohdan mukaista negatiivista poikkeamaa sovelletaan soveltuvin osin.”
               
            
                  4)
               
               
                  Muutetaan 8 artiklan 1 kohta seuraavasti:
                  
                              a)
                           
                           
                              muutetaan ensimmäinen alakohta seuraavasti:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          korvataan johdantokappale seuraavasti:
                                          ”Toimivaltaisten viranomaisten on hyväksyttävä toimijan esittämä tuontia, tuontitulleista vapauttamista tai tukia koskeva todistushakemus kustakin lähetyksestä, kun siihen on liitetty ostolaskun alkuperäiskappale tai sen oikeaksi todistettu jäljennös ja seuraavien asiakirjojen alkuperäiskappaleet tai niiden oikeaksi todistetut jäljennökset, jollei 2 artiklan 5 kohdan, 3 artiklan 6 kohdan, 5 artiklan 7 kohdan eikä 11 ja 12 artiklan säännöksistä muuta johdu:”;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          korvataan b alakohta seuraavasti:
                                          
                                                      ”b)
                                                   
                                                   
                                                      tukitodistuksen osalta:
                                                      
                                                                  i)
                                                               
                                                               
                                                                  komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 (*3) 199 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut unionitavaran tullioikeudellisen aseman todistamistavat; tai
                                                               
                                                            
                                                                  ii)
                                                               
                                                               
                                                                  komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 2015/2446 (*4) VIII osaston 2 ja 3 luvun mukainen CO-tyypin ilmoitus kyseisen asetuksen liitteessä B olevan I osaston 3 luvun 1 jaksossa esitetyn tietovaatimustaulukon tietoelementtien nro 1/1, 1/2 ja 1/3 mukaisesti.
                                                               
                                                            
                                                
                                             (*3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558)."
                        
                                          
                                             (*4)  Komission delegoitu asetus (EU) 2015/2446, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 täydentämisestä tiettyjä unionin tullikoodeksin säännöksiä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 1).”;"
                        
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              korvataan toinen alakohta seuraavasti:
                              ”Nämä liitetyt asiakirjat voidaan esittää sähköisesti. Jos tarkastavalla toimivaltaisella viranomaisella ei ole pääsyä tietotekniikkajärjestelmään, jolla tällaisia sähköisiä asiakirjoja hallitaan ja tuotetaan, sähköinen asiakirja korvataan asianmukaisesti oikeaksi todistetulla jäljennöksellä tai sähköisellä allekirjoituksella varmennetulla paperitulosteella.”
                           
                        
            
                  5)
               
               
                  Korvataan 12 artiklan kolmas kohta seuraavasti:
                  ”Tässä artiklassa tarkoitettu ilmoitus on annettava komission delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 (*5) ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 (*6) mukaisesti.
                  
                     (*5)  Komission delegoitu asetus (EU) 2017/1183, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä komissiolle tiedoksiannettavien tietojen ja asiakirjojen osalta (EUVL L 171, 4.7.2017, s. 100)."
                        
                  
                     (*6)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1185, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä komissiolle toimitettavien tietojen ja asiakirjojen tiedoksiantamisen osalta sekä useiden komission asetusten muuttamisesta ja kumoamisesta (EUVL L 171, 4.7.2017, s. 113).”"
                        
               
            
                  6)
               
               
                  Korvataan 16 artiklan 2 kohta seuraavasti:
                  ”2.   Maataloustuotteiden tuontiin ja sisääntuloon liittyvien syrjäisimmällä alueella tehtävien fyysisten tarkastusten on koskettava vähintään viiden prosentin edustavaa otosta 9 artiklan mukaisesti esitetyistä todistuksista.
                  Asetuksen 5 jaksossa tarkoitetun vientiin tai lähettämiseen liittyvien syrjäisimmällä alueella tehtävien fyysisten tarkastusten on koskettava vähintään viiden prosentin edustavaa otosta toimista jäsenvaltioiden vahvistamien riskiprofiilien perusteella.
                  Komission asetusta (EY) N:o 1276/2008 (*7) sovelletaan soveltuvin osin näihin fyysisiin tarkastuksiin.
                  Lisäksi erityistapauksissa komissio voi pyytää soveltamaan fyysisiä tarkastuksia koskevia muita tarkastusprosentteja.
                  
                     (*7)  Komission asetus (EY) N:o 1276/2008, annettu 17 päivänä joulukuuta 2008, tukea tai muita taloudellisia suorituksia saavien maataloustuotteiden viennin valvonnasta fyysisten tarkastusten avulla (EUVL L 339, 18.12.2008, s. 53).”"
                        
               
            
                  7)
               
               
                  Korvataan 22 artiklan kolmas kohta seuraavasti:
                  ”Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava tämän asetuksen 24 artiklan 1 kohdan mukaisen riskianalyysin perusteella paikalla tehtäviä satunnaistarkastuksia kunkin toimen osalta vähintään viidelle prosentille tukihakemuksista. Otoksen on edustettava myös vähintään viittä prosenttia kunkin toimen tuen kohteena olevista määristä.”
               
            
                  8)
               
               
                  Lisätään 24 artiklan 1 kohdan toiseen alakohtaan virke seuraavasti:
                  ”Jos paikalla suoritettavien tarkastusten kohteena olevien hakijoiden vähimmäismäärä on alle 12, jäsenvaltioiden on valittava satunnaisesti vähintään yksi hakija.”
               
            
                  9)
               
               
                  Korvataan 28 ja 29 artikla seuraavasti:
                  ”28 artikla
                  Aiheettomien maksujen takaisinperintä ja sakko
                  1.   Aiheettomaan maksuun sovelletaan soveltuvin osin komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 809/2014 (*8) 7 artiklaa.
                  2.   Jos aiheettomasti maksettu summa johtuu hakijan virheellisistä ilmoituksista, virheellisistä asiakirjoista tai vakavasta laiminlyönnistä, hakijan on lisäksi maksettava aiheettomasti maksetun määrän suuruinen sakko, johon on lisätty täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 809/2014 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti laskettu korko.
                  29 artikla
                  Ylivoimainen este ja poikkeukselliset olosuhteet
                  Jos kyseessä ovat asetuksen (EU) N:o 1306/2013 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut ylivoimaiset esteet tai poikkeukselliset olosuhteet, komission delegoidun asetuksen (EY) N:o 640/2014 (*9) 4 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin.
                  
                     (*8)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 809/2014, annettu 17 päivänä heinäkuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän, maaseudun kehittämistoimenpiteiden ja täydentävien ehtojen osalta (EUVL L 227, 31.7.2014, s. 69)."
                        
                  
                     (*9)  Komission delegoitu asetus (EU) N:o 640/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän sekä suoriin tukiin, maaseudun kehittämistukeen ja täydentäviin ehtoihin sovellettavien maksujen epäämis- ja perumisedellytysten sekä hallinnollisten seuraamusten osalta (EUVL L 181, 20.6.2014, s. 48).”"
                        
               
            
                  10)
               
               
                  Korvataan 32 artiklan 3 kohdan toinen alakohta seuraavasti:
                  ”Tässä kohdassa tarkoitettu ilmoitus on annettava delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 mukaisesti.”
               
            
                  11)
               
               
                  Korvataan 35 artiklan 2 kohta seuraavasti:
                  ”2.   Toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että liitteessä VII tarkoitettuja tuotteita käytetään asiaa koskevien unionin säännösten ja erityisesti Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (*10) 211, 214, 215, 218, 219 ja 254 artiklan, delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 161–164, 171–175, 178, 179 ja 239 artiklan sekä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 260–269 artiklan mukaisesti.
                  
                     (*10)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).”"
                        
               
            
                  12)
               
               
                  Muutetaan 38 artikla seuraavasti:
                  
                              a)
                           
                           
                              muutetaan 1 kohta seuraavasti:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          korvataan ensimmäisen alakohdan johdantolause seuraavasti:
                                          ”Toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle erityisestä hankintajärjestelmästä viimeistään kunkin vuoden toukokuun 31 päivänä seuraavat tiedot, jotka koskevat viitteenä käytettävän kalenterivuoden edeltävänä vuotena toteutettuja hankintataseeseen liittyviä toimia, eriteltyinä kunkin tuotteen, CN-koodin ja tarvittaessa erityisen määräpaikan osalta:”;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          poistetaan toisen alakohdan toinen virke;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              korvataan 3 ja 4 kohta seuraavasti:
                              ”3.   Tässä artiklassa tarkoitetut ilmoitukset on annettava delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 mukaisesti.
                              4.   Asetuksen (EU) N:o 228/2013 23 artiklan 3 kohdassa ja 32 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut ilmoitukset on myös annettava delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 mukaisesti.”
                           
                        
            
                  13)
               
               
                  Korvataan 39 artikla seuraavasti:
                  ”39 artikla
                  Vuosikertomus
                  1.   Asetuksen (EU) N:o 228/2013 32 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun vuosikertomuksen rakenteen ja sisällön on oltava tämän asetuksen liitteen IX mukaisia.
                  2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu vuosikertomus on toimitettava komissiolle delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 mukaisesti.”;
               
            
                  14)
               
               
                  Muutetaan 40 artikla seuraavasti:
                  
                              a)
                           
                           
                              korvataan 1 ja 2 kohta seuraavasti:
                              ”1.   Jäsenvaltioiden on toimitettava jokaiseen Posei-ohjelmaan tehdyt muutokset komissiolle kerran kalenterivuotta ja ohjelmaa kohti, ylivoimaista estettä tai poikkeuksellisia olosuhteita lukuun ottamatta. Ne on toimitettava komissiolle viimeistään niiden soveltamisvuotta edeltävän vuoden 31 päivänä heinäkuuta. Muutokset on perusteltava asianmukaisesti ilmoittamalla erityisesti seuraavat tiedot:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          mahdolliset täytäntöönpanossa havaitut vaikeudet ja ohjelman muuttamista puoltavat syyt;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          muutoksen odotettavissa olevat vaikutukset;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          vaikutukset rahoitukseen ja tukiehtoihin.
                                       
                                    Komissio ilmoittaa jäsenvaltiolle, jos se katsoo, etteivät muutokset ole unionin lainsäädännön ja erityisesti asetuksen (EU) N:o 228/2013 4 artiklan mukaisia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 1306/2013 51 ja 52 artiklan soveltamista.
                              Muutoksia sovelletaan niiden ilmoittamisvuotta seuraavasta 1 päivästä tammikuuta. Jos aikaisempaa soveltamista pidetään tarpeellisena, tällaisia muutoksia voidaan soveltaa aikaisemmin, ellei komissio vastusta tätä.
                              2.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, komissio arvioi erikseen seuraavat jäsenvaltioiden ehdottamat muutokset ja päättää niiden hyväksymisestä viiden kuukauden kuluessa niiden jättämisestä asetuksen (EU) N:o 228/2013 34 artiklan 2 kohdan mukaista menettelyä noudattaen:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          uuden syrjäisimmän alueen liittyminen;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          uusien tuoteryhmien, joita voidaan tukea erityisestä hankintajärjestelmästä tai uusista paikallisen maataloustuotannon avustamistoimenpiteistä, ottaminen mukaan yleiseen ohjelmaan.
                                       
                                    Näin hyväksyttyjä muutoksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta sinä vuonna, joka seuraa ehdotuksen esittämisvuotta, tai hyväksymispäätöksessä nimenomaisesti ilmoitetusta päivästä.”;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              korvataan 3 kohdan b alakohta seuraavasti:
                              
                                          ”b)
                                       
                                       
                                          kaikkien toimenpiteiden osalta kullekin toimenpiteelle osoitettujen määrärahojen mukautukset 20 prosentin rajoissa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 228/2013 30 artiklassa säädettyjä enimmäismääriä, edellyttäen, että näistä mukautuksista ilmoitetaan viimeistään 31 päivänä toukokuuta sitä kalenterivuotta seuraavana vuonna, jota muutettu määräraha koskee;”;
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              korvataan 5 kohdan a alakohta seuraavasti:
                              
                                          ”a)
                                       
                                       
                                          ’toimenpiteellä’ sellaisten toimien ryhmittämistä, joita tarvitaan yhden tai useamman tavoitteen saavuttamiseen ohjelmassa, joka muodostaa budjettikohdan, jolle määritellään määrärahat asetuksen (EU) N:o 228/2013 5 artiklan a kohdassa tarkoitetussa rahoitustaulukossa;”;
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              Korvataan 6 kohta seuraavasti:
                              ”6.   ”Tässä artiklassa tarkoitetut ilmoitukset on annettava delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 mukaisesti.”
                           
                        
            
                  15)
               
               
                  Lisätään liite IX, jonka teksti on tämän päätöksen liitteessä.
               
            2 artikla
      Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
      
         Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
         Tehty Brysselissä 28 päivänä kesäkuuta 2018.
         
            
               Komission puolesta
            
            
               Puheenjohtaja
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  EUVL L 78, 20.3.2013, s. 23.
      
         (2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 180/2014, annettu 20 päivänä helmikuuta 2014, unionin syrjäisimpien alueiden hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 228/2013 soveltamista koskevista säännöistä (EUVL L 63, 4.3.2014, s. 13).
      
         (3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1239, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista säännöistä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän osalta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 44).
      
         (4)  Komission kertomus Euroopan parlamentille ja neuvostolle unionin syrjäisimpien alueiden hyväksi toteutettavien maatalousalan erityistoimenpiteiden järjestelmän (Posei) täytäntöönpanosta (COM(2016) 797 final).
      
         (5)  Komission asetus (EY) N:o 376/2008, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2008, maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 114, 26.4.2008, s. 3).
      
         (6)  Komission delegoitu asetus (EU) 2016/1237, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevien sääntöjen osalta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä tällaisten todistusten osalta asetettujen vakuuksien vapauttamista ja pidättämistä koskevien sääntöjen osalta, komission asetusten (EY) N:o 2535/2001, (EY) N:o 1342/2003, (EY) N:o 2336/2003, (EY) N:o 951/2006, (EY) N:o 341/2007 ja (EY) N:o 382/2008 muuttamisesta sekä komission asetusten (EY) N:o 2390/98, (EY) N:o 1345/2005, (EY) N:o 376/2008 ja (EY) N:o 507/2008 kumoamisesta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 1).
      
         (7)  Komission asetus (EY) N:o 792/2009, annettu 31 päivänä elokuuta 2009, yhteisen markkinajärjestelyn, suorien tukien järjestelmän, maataloustuotteiden menekinedistämisen ja syrjäisimpiin alueisiin ja Egeanmeren pieniin saariin sovellettavien järjestelyjen täytäntöönpanemiseksi jäsenvaltioiden komissiolle toimittamien tietojen ja asiakirjojen tiedoksiantamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 228, 1.9.2009, s. 3).
      
         (8)  Komission delegoitu asetus (EU) 2017/1183, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä komissiolle tiedoksiannettavien tietojen ja asiakirjojen osalta (EUVL L 171, 4.7.2017, s. 100).
      
         (9)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1185, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä komissiolle toimitettavien tietojen ja asiakirjojen tiedoksiantamisen osalta sekä useiden komission asetusten muuttamisesta ja kumoamisesta (EUVL L 171, 4.7.2017, s. 113).
      
         (10)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1306/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549).
      
         (11)  Komission asetus (EY) N:o 1122/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä mainitussa asetuksessa säädettyjen viljelijöiden suorien tukien järjestelmien mukaisten täydentävien ehtojen, tuen mukauttamisen ja yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän osalta sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä viinialalle säädetyn tukijärjestelmän mukaisten täydentävien ehtojen osalta (EUVL L 316, 2.12.2009, s. 65).
      
         (12)  Komission delegoitu asetus (EU) N:o 640/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän sekä suoriin tukiin, maaseudun kehittämistukeen ja täydentäviin ehtoihin sovellettavien maksujen epäämis- ja perumisedellytysten sekä hallinnollisten seuraamusten osalta (EUVL L 181, 20.6.2014, s. 48).
      
         (13)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 809/2014, annettu 17 päivänä heinäkuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän, maaseudun kehittämistoimenpiteiden ja täydentävien ehtojen osalta (EUVL L 227, 31.7.2014, s. 69).
      
         (14)  Komission asetus (ETY) N:o 2454/93, annettu 2 päivänä heinäkuuta 1993, tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä (EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1).
      
         (15)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).
      
         (16)  Komission delegoitu asetus (EU) 2015/2446, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 täydentämisestä tiettyjä unionin tullikoodeksin säännöksiä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 1).
      
         (17)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558).
      
         LIITE
         ”
               LIITE IX
               
                  Asetuksen 39 artiklassa tarkoitetun vuosikertomuksen rakenne ja sisältö
               
               Edellistä vuotta koskevan vuosikertomuksen rakenne ja sisältö ovat seuraavat:
               1.   YLEINEN TAUSTA EDELTÄVÄNÄ VUOTENA
               
               
                        
                           1.1
                        
                        
                           Sosioekonominen tausta
                        
                     
                        
                           1.2
                        
                        
                           Maatalouteen ja sen kehitykseen liittyvä tilanne
                        
                     2.   TOIMENPITEIDEN JA TOIMIEN FYYSINEN JA RAHOITUKSELLINEN TOTEUTTAMINEN
               
               
                        
                           2.1
                        
                        
                           Kokonaisrahoitustaulukko, johon sisältyvät paikallistuotannon tuen ja erityisen hankintajärjestelmän rahoitustiedot, mukaan lukien alustavat varat toimenpidettä ja toimea kohti sekä todelliset menot ja tarvittaessa kaikki asetuksen (EU) N:o 228/2013 23 artiklan mukaisesti myönnetyt valtiontuet.
                        
                     
                        
                           2.2
                        
                        
                           Kattava kuvaus kunkin ohjelmaan sisältyvän toimenpiteen ja toimen fyysisestä ja rahoituksellisesta toteuttamisesta, mukaan lukien tekninen apu:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       erityisen hankintajärjestelmän osalta: asianomaisen alueen vuotuista hankintatasetta koskevat tiedot ja analyysi;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       paikallistuotannon tukemisen osalta: tiedot ja analyysi kunkin ohjelmaan sisältyvän toimenpiteen ja toimen fyysisestä ja rahoituksellisesta toteutuksesta, mukaan lukien tiedot tuensaajien lukumäärästä, maksun kattamien eläinten lukumäärästä, tukikelpoisesta pinta-alasta ja/tai asianomaisten tilojen lukumäärästä. Tietoihin on liitettävä tarvittaessa esittely ja analyysi toiminta-alasta, johon tämä toimenpide kuuluu.
                                    
                                 
                     3.   OHJELMAN TOTEUTUS EDELTÄVÄNÄ VUOTENA
               
               
                        
                           3.1
                        
                        
                           Toimenpiteiden ja toimien toteutuminen suhteessa ohjelman erityistavoitteisiin ja painopisteisiin sekä asetuksen (EU) N:o 228/2013 2 artiklassa asetettuihin yleisiin tavoitteisiin:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       ohjelman erityistavoitteita mittaavien kansallisten indikaattoreiden kehitys ja analyysi sekä arvio siitä, missä määrin ohjelmaan sisältyvälle kullekin toimelle asetetut erityistavoitteet on saavutettu;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       erityisen hankintajärjestelmän osalta tiedot ja analyysi hintojen kehityksestä ja myönnetyn edun siirtämisestä sekä toteutetut toimenpiteet ja tarkastukset, joilla varmistetaan edun siirtämisen tapahtuneen tämän asetuksen 6 artiklan mukaisesti;
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       erityisen hankintajärjestelmän osalta analyysi tukien suhteellisuudesta verrattuna syrjäisimmille alueille suuntautuvien kuljetusten lisäkustannuksiin, ja jalostukseen tarkoitettujen tuotteiden ja maatalouden tuotantopanosten osalta saaristoluonteesta ja syrjäisimpien alueiden asemasta johtuvat lisäkustannukset;
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       vuosittaiset tiedot tämän asetuksen 37 artiklassa tarkoitetuista suoritusindikaattoreista ja niiden analyysi erityisesti asetuksen (EU) N:o 228/2013 2 artiklassa vahvistettujen yleisten tavoitteiden saavuttamisen osalta.
                                    
                                 Näissä analyyseissä on kiinnitettävä erityistä huomiota hintojen seurantaan, paikalliseen maatalouden kehittämiseen ja paikallisten tuotteiden kilpailuasemaan kolmansista maista tuotujen tai unionin alueelta hankittavien tuotteiden osalta.
                        
                     
                        
                           3.2
                        
                        
                           Toimenpidestrategian soveltuvuudesta tehtyjen analyysien päätelmät ja tämän mahdollinen parantaminen ohjelman tavoitteiden saavuttamiseksi.
                        
                     4.   OHJELMAN HALLINNOINTI
               
               
                        
                           4.1
                        
                        
                           Lyhyt yhteenveto merkittävistä ongelmista toimenpiteiden hallinnossa ja täytäntöönpanossa kyseisenä vuotena.
                        
                     
                        
                           4.2
                        
                        
                           Toimivaltaisten viranomaisten tekemiin tarkastuksiin ja mahdollisiin sovellettuihin seuraamuksiin liittyvät tilastotiedot. Kaikki lisätiedot, jotka voivat olla hyödyllisiä toimitettujen tietojen ymmärtämiseksi.
                        
                     5.   MUUTOKSET
               
               Lyhyt yhteenveto kyseisen vuoden aikana esitetyistä ohjelman muutoksista ja niiden perusteluista.
            ”