CELEX: 62015CA0559
Language: cs
Date: 2017-04-27 00:00:00
Title: Věc C-559/15: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 27. dubna 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Consiglio di Stato – Itálie) – Onix Asigurări SA v. Istituto per la Vigilanza Sulle Assicurazioni (IVASS) „Řízení o předběžné otázce — Směrnice 73/239/EHS — Směrnice 92/49/EHS — Zásada jediného povolení — Zásada dozoru domovského členského státu — Článek 40 odst. 6 — Pojem ‚nesrovnalosti‘ — Dobrá pověst akcionářů — Zákaz uložený pojišťovně usazené v jednom členském státě uzavírat nové smlouvy na území jiného členského státu“

26.6.2017   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 202/4
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 27. dubna 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Consiglio di Stato – Itálie) – Onix Asigurări SA v. Istituto per la Vigilanza Sulle Assicurazioni (IVASS)
   (Věc C-559/15) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Směrnice 73/239/EHS - Směrnice 92/49/EHS - Zásada jediného povolení - Zásada dozoru domovského členského státu - Článek 40 odst. 6 - Pojem ‚nesrovnalosti‘ - Dobrá pověst akcionářů - Zákaz uložený pojišťovně usazené v jednom členském státě uzavírat nové smlouvy na území jiného členského státu“)
   (2017/C 202/05)
   Jednací jazyk: italština
   
      Předkládající soud
   
   Consiglio di Stato
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Onix Asigurări SA
   
      Žalovaný: Istituto per la Vigilanza Sulle Assicurazioni (IVASS)
   
      Výrok
   
   Směrnice Rady 92/49/EHS ze dne 18. června 1992 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přímého pojištění jiného než životního a o změně směrnic 73/239/EHS a 88/357/EHS (třetí směrnice o neživotním pojištění), a konkrétně její čl. 40 odst. 6, musí být vykládány v tom smyslu, že brání tomu, aby orgány dozoru členského státu přijaly vůči poskytovateli přímého pojištění jiného než životního, který vykonává činnost na území tohoto členského státu v rámci volného pohybu služeb, za účelem ochrany zájmů pojištěných a jiných osob oprávněných k přijetí pojistného plnění taková nouzová opatření, jako je zákaz uzavírat nové smlouvy na tomto území, která by byla založena na počátečním nebo následném nedodržení, jež bylo diskrečně posouzeno, takové subjektivní podmínky stanovené pro účely vydání povolení k výkonu pojišťovnictví, jako je podmínka týkající se dobré pověsti. Tato směrnice naproti tomu nebrání tomu, aby tento členský stát v rámci výkonu pravomocí, kterými je v nouzové situaci nadán, určil, zda určité nedostatky či nejistota ohledně bezúhonnosti vedoucích pracovníků dotyčné pojišťovny představují skutečné a bezprostředně hrozící nebezpečí, že dojde k nesrovnalostem na úkor zájmů pojištěných nebo jiných osob oprávněných k přijetí pojistného plnění, a je-li tomu tak, neprodleně přijal patřičná opatření, jako případně zákaz uzavírat nové smlouvy na území tohoto členského státu.
   
      (1)  Úř. věst. C 38, 1.2.2016.