CELEX: E2020J0001
Language: hr
Date: 2021-02-09 00:00:00
Title: Presuda suda od 9. veljače 2021. u predmetu E-1/20 Kerim protiv norveške vlade, koju zastupa Odbor za žalbe u području imigracije (Utlendingsnemnda – UNE) (Sloboda kretanja – Direktiva 2004/38/EZ – zlouporaba – fiktivni brakovi – izvedena prava državljana trećih zemalja) 2021/C 245/15

24.6.2021   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 245/19
            
         
      PRESUDA SUDA
      od 9. veljače 2021.
      u predmetu E-1/20
      Kerim protiv norveške vlade, koju zastupa Odbor za žalbe u području imigracije (Utlendingsnemnda – UNE)
      
         
            (Sloboda kretanja – Direktiva 2004/38/EZ – zlouporaba – fiktivni brakovi – izvedena prava državljana trećih zemalja)
         
      
      (2021/C 245/15)
      U predmetu E-1/20, Kerim protiv norveške vlade, koju zastupa Odbor za žalbe u području imigracije (Utlendingsnemnda – UNE) – ZAHTJEV Sudu na temelju članka 34. Sporazuma između država EFTA-e o osnivanju Nadzornog tijela i Suda koji je podnio Vrhovni sud Norveške (Norges Høyesterett) u vezi s tumačenjem Direktive 2004/38/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o pravu građana Unije i članova njihovih obitelji slobodno se kretati i boraviti na državnom području država članica, o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 1612/68 i stavljanju izvan snage direktive 64/221/EEZ, 68/360/EEZ, 72/194/EEZ, 73/148/EEZ, 75/34/EEZ, 75/35/EEZ, 90/364/EEZ, 90/365/EEZ i 93/96/EEZ, a posebno njezina članka 7. stavka 1. točke (b) u vezi s njezinim člankom 7. stavkom 2. i člankom 35., Sud u sastavu Páll Hreinsson, predsjednik (sudac izvjestitelj), Per Christiansen i Bernd Hammermann, suci, presudio je 9. veljače 2021. kao u izreci:
      
                  1.
               
               
                  Da bi se utvrdilo postoji li fiktivni brak u smislu članka 35. Direktive 2004/38/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o pravu građana Unije i članova njihovih obitelji slobodno se kretati i boraviti na državnom području država članica, u okolnostima u kojima postoji opravdana sumnja u iskrenost dotičnog braka, nacionalna tijela moraju utvrditi, na temelju ispitivanja svakog pojedinog slučaja, da je barem jedan bračni drug stupio u brak prvenstveno s ciljem nepropisnog stjecanja prava bračnog druga državljanina treće zemlje na slobodno kretanje i boravište, a ne s ciljem sklapanja iskrenog braka.
               
            
                  2.
               
               
                  U svrhu utvrđivanja postojanja fiktivnog braka u smislu članka 35. Direktive 2004/38, u okolnostima u kojima postoji opravdana sumnja u iskrenost dotičnog braka, činjenice se moraju utvrditi i ocijeniti u potpunosti, što uključuje i uzimanje u obzir subjektivne namjere državljanina države članice EGP-a za stupanje u brak s državljaninom treće zemlje.