CELEX: 52002PC0716
Language: da
Date: 2002-12-11
Title: Forslag til Rådets afgørelse om ændring af afgørelse 2002/131/EF om at afslutte konsultationsproceduren med Haiti i henhold til artikel 96 i AVS-EF-partnerskabsaftalen

Avis juridique important

|

52002PC0716

Forslag til Rådets afgørelse om ændring af afgørelse 2002/131/EF om at afslutte konsultationsproceduren med Haiti i henhold til artikel 96 i AVS-EF-partnerskabsaftalen  /* KOM/2002/0716 endelig udg. */  

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om ændring af afgørelse 2002/131/EF om at afslutte konsultationsproceduren med Haiti i henhold til artikel 96 i AVS-EF-partnerskabsaftalen(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSEEfter valgene den 21. maj og 9. juli 2000 fastslog observationsmissionen fra Organisationen af Amerikanske Stater (OAS), at der var begået forskellige uregelmæssigheder og valgsvindel, og at der var blevet anvendt en ulovlig beregningsmetode ved tildelingen af pladserne i senatet. Trods forskellige erklæringer og henvendelser fra EU nægtede de haitiske myndigheder at sætte spørgsmålstegn ved valgresultaterne, hvilket har truet troværdigheden og lovligheden af de institutioner, der er fremkommet som følge af valget.Rådet for Den Europæiske Union besluttede den 2. august 2000 at indbyde Haitis regering til konsultationer i henhold til artikel 96 i AVS-EF-partnerskabsaftalen for at undersøge situationen til bunds og høre, hvordan Haiti havde til hensigt at sikre overholdelsen af de væsentlige elementer i artikel 9, navnlig principperne om demokrati og retsstat. Konsultationerne fandt sted i Bruxelles den 26. september 2000.Efter disse konsultationer og de haitiske myndigheders manglende hensyntagen til EU's bekymringer angående valgprocessens lovlighed besluttede Rådet for Den Europæiske Union den 29. januar 2001 at træffe følgende relevante foranstaltninger for sin samarbejdspolitik med Haiti i overensstemmelse med artikel 96, stk. 2, litra c), i AVS-EF-partnerskabsaftalen: a) Et beløb på 44,4 mio. EUR af anden tranche af 8. EUF stilles ikke til rådighed; b) den direkte budgetstøtte suspenderes; c) restbeløbet fra første tranche af 8. EUF omlægges således, at det går til projekter til direkte gavn for Haitis befolkning, til fremme af civilsamfundet og den private sektor og eventuelt til underbygning af demokratiseringsprocessen og retsstaten; d) Kommissionens delegation i Haiti forbereder programmeringen af 9. EUF og konsulterer den haitiske regering, hver gang det er nødvendigt; der finder ikke meddelelse af tildeling af ressourcer sted, så længe denne afgørelse er gældende, medmindre Rådet træffer anden afgørelse. Disse foranstaltninger er truffet for ikke at straffe de fattigste dele af Haitis befolkning.Kommissionen og Rådet har i fællesskab foretaget en ny vurdering af situationen ved udgangen af 2001. Under denne vurdering blev det erkendt, at der var gjort forskellige forsøg på at løse den politiske krise og gennemføre mægling, og det blev noteret, at Organisationen af Amerikanske Stater (OAS) havde gennemført mange missioner. Det blev imidlertid konkluderet, at det ikke var lykkedes at få undertegnet nogen formel aftale mellem hovedparterne, Lafamni Lavallas og Convergence Démocratique, selv om der kunne være gjort visse fremskridt på disse punkter. Den 21. januar 2002 besluttede Rådet at opretholde de relevante foranstaltninger, Rådet for Den Europæiske Union havde truffet den 29. januar 2001, indtil den 31. december. I Rådets afgørelse forudses der en gradvis genoptagelse af samtlige samarbejdsinstrumenter, der er berørt af foranstaltningerne af 29. januar 2001, så snart de to hovedparter har undertegnet en aftale og på grundlag af fire indikatorer for afslutning af krisen: 1) Oprettelse af et midlertidigt valgråd; 2) nedsættelse af en valgkommission på både centralt og lokalt niveau; 3) afholdelse af valg til de lovgivende organer; og 4) afholdelse af lokal- og regionalvalg. De relevante foranstaltninger, der er knyttet til disse fire indikatorer, er: 1) Tilrådighedsstillelse af bevillinger under første tranche af 8. EUF til programmer i partnerskab med staten, som tager sigte på fattigdomsbekæmpelse og støtte til demokratiet; 2) tilrådighedsstillelse af anden tranche af 8. EUF til programmer for støtte til valgprocessen, vejinfrastruktur, fattigdomsbekæmpelse og støtte til demokratiet; 3) meddelelse af tildelingen under 9. EUF og undertegnelse af det tilhørende nationale vejledende program (NIP) med øjeblikkelig iværksættelse af projekter og programmer vedrørende uddannelsessektoren og sektorer uden for målsektorer (40 % af NIP); 4) frigivelse af 60 % af NIP under 9. EUF, der berører transportinfrastruktur samt udgiftsområde B, til eventuel støtte til strukturtilpasning.Disse foranstaltninger udløber den 31. december 2002. I afgørelsen fastsættes det således, at Kommissionen og Rådet sammen foretager en ny vurdering af situationen, som danner grundlag for en eventuel justering af foranstaltningerne og for, at Kommissionen om nødvendigt forelægger Rådet nye forslag.Siden indførelsen af de relevante foranstaltninger er der gjort forskellige forsøg på at løse den politiske krise gennem mægling. Det er navnlig værd at bemærke de bestræbelser, der er udfoldet af Organisationen af Amerikanske Stater (OAS) og Det Caribiske Fællesmarked (CARICOM). OAS's særlige mission til styrkelse af demokratiet i Haiti har spillet en særlig rolle i indsatsen for at finde en løsning på krisen.Hidtil er der dog ikke fundet frem til nogen tilfredsstillende løsning. Haitis regering har forpligtet sig til i højere grad at sætte ind på at genetablere et klima med sikkerhed og tillid i landet, bl.a. gennem iværksættelse af undersøgelser om alle former for politisk begrundet kriminalitet og styrkelse af nedrustningsprogrammer. Opfyldelsen af denne forpligtelse gennem konkrete tiltag betragtes som en forudsætning for, at den aktuelle krise kan løses.Hvad angår landets socioøkonomiske situation, bliver den værre og værre. Der er blevet fremsat adskillige opfordringer om en styrkelse af det internationale samarbejde til fordel for den haitiske befolkning, om støtte til valgprocessen og om tilbagevenden til demokratiske forhold.Navnlig bekræfter OAS i sin resolution nr. 822 af 4. september 2002 sin støtte til normaliseringen af det økonomiske samarbejde mellem Haitis regering og de internationale finansieringsinstitutioner og opfordrer de berørte parter til at løse de tekniske og finansielle hindringer, der står i vejen for en sådan normalisering. I tilfælde af en gunstig udvikling bør EU berede sig til at støtte en sådan normalisering gennem budgetstøtte og andre foranstaltninger, der tager sigte på at lette opfyldelsen af de dertil knyttede betingelser og på at mindske virkningerne af de makroøkonomiske tilpasningsforanstaltninger på det sociale og menneskelige plan. Dette vil kun være muligt under gunstige politiske forhold, hvilket forudsætter en løsning af valgkrisen.Det foreslås derfor, at der træffes følgende relevante foranstaltninger:a) anvendelse af de disponible midler fra første tranche af 8. EUF og tilrådighedsstillelse af anden tranche af 8. EUF til projekter, der direkte gavner den haitiske befolkning, civilsamfundet og den private sektor, og projekter til støtte for demokratiet og valgprocessenb) meddelelsen om tildeling af ressourcer fra 9. EUF og undertegnelsen af det nationale vejledende program (NIP) finder ikke sted, så længe denne afgørelse er gældende.Der iværksættes en gradvis genoptagelse af samtlige samarbejdsinstrumenter, der er berørt af disse foranstaltninger under hensyntagen til udviklingen i valgprocessen. Dette omfatter en eventuel budgetstøtte, der er betinget af genoptagelsen af samarbejdet med de internationale finansieringsinstitutioner. Disse foranstaltninger udløber den 31. december 2003.Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om ændring af afgørelse 2002/131/EF om at afslutte konsultationsproceduren med Haiti i henhold til artikel 96 i AVS-EF-partnerskabsaftalenRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til AVS-EF-partnerskabsaftalen, som er bragt i midlertidig anvendelse ved afgørelse nr. 1/2000 truffet af AVS/EF-ministerrådet [1], særlig artikel 96,[1]   EFT L 195 af 1.8.2000, s. 46under henvisning til den interne aftale om de foranstaltninger, der skal træffes, og de procedurer, der skal følges, ved gennemførelse af AVS-EF-partnerskabsaftalen, som er bragt i midlertidig anvendelse ved afgørelse truffet af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer den 18. september 2000, særlig artikel 3,under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:(1)  Ved Rådets afgørelse 2002/131/EF [2] suspenderes den finansielle bistand til Haiti delvis i overensstemmelse med anvendelsen af de relevante foranstaltninger, der er forudset i artikel 96, stk. 2, litra c), i AVS-EF-partnerskabsaftalen.[2]   EFT L 47 af 19.2.2002, s. 34(2)  Afgørelsen udløber den 31. december 2002 og indeholder bestemmelser om en ny vurdering af foranstaltningerne inden denne dato.(3)  De demokratiske principper er endnu ikke genetableret i Haiti. Visse tiltag fortjener dog at blive støttet, og samarbejdet til fordel for Haitis befolkning bør opretholdes -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Der foretages følgende ændringer i afgørelse 2002/131/EF:1) I artikel 3, andet og tredje afsnit, erstattes datoen "den 31. december 2002" af "den 31. december 2003".2) Bilaget erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.Artikel 2Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.Denne afgørelse offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Udfærdiget i Bruxelles, den [...]På Rådets vegneFormand[...]BILAGUdkast til brevHr. premierminister,Den Europæiske Union lægger stor vægt på bestemmelserne i artikel 9 i AVS-EF-partnerskabsaftalen. De demokratiske principper og retsstaten, som ligger til grund for AVS/EF-partnerskabet, er væsentlige elementer i aftalen og udgør grundstenen i vore forbindelser.Den Europæiske Union beklagede i sit brev af 31. januar 2001, at det ikke har været muligt at finde en tilfredsstillende løsning til at afhjælpe krænkelserne af Haitis valglov. Det blev Dem meddelt, at der ville blive truffet relevante foranstaltninger som fastsat i AVS-EF-partnerskabsaftalens artikel 96, stk. 2, litra c). I sit brev af ... (angives nærmere) tog Den Europæiske Union sin afgørelse af 29. januar 2001 op til ny vurdering med henblik på at åbne mulighed for en gradvis genetablering af samtlige samarbejdsinstrumenter, forudsat at de demokratiske mål for valgprocessen opfyldes.I dag, efter mere end to års politisk krise, finder Den Europæiske Union, at de demokratiske principper endnu ikke er genindført i Haiti. Den anerkender dog de mange tiltag, der er iværksat som bidrag til at løse denne krise, bl.a. af Organisationen af Amerikanske Stater (OAS) og Det Caribiske Fællesmarked (CARICOM), og bekræfter sin vilje til at støtte disse bestræbelser. Den Europæiske Union ser positivt på den haitiske regerings tilsagn om, at den i højere grad vil sætte ind på at genetablere et klima med sikkerhed og tillid i landet, bl.a. gennem iværksættelse af undersøgelser om alle former for politisk begrundet kriminalitet og styrkelse af nedrustningsprogrammer. Den opfordrer ligeledes regeringen til at omsætte denne forpligtelse i konkrete tiltag. Den Europæiske Union er bekymret over den forværrede socioøkonomiske situation i Haiti og bekræfter på ny sin vilje til at videreføre samarbejdet til fordel for Haitis befolkning.På baggrund af ovenstående har Rådet for Den Europæiske Union taget sin afgørelse af 21. januar 2002 op til fornyet overvejelse og besluttet at foretage en ny vurdering af følgende relevante foranstaltninger i henhold til artikel 96, stk. 2, litra c), i aftalen:a) anvendelse af de disponible midler fra første tranche af 8. EUF og tilrådighedsstillelse af anden tranche af 8. EUF til projekter, der direkte gavner den haitiske befolkning, civilsamfundet og den private sektor, og projekter til støtte for demokratiet og valgprocessenb) meddelelsen om tildeling af ressourcer fra 9. EUF og undertegnelsen af det nationale vejledende program (NIP) finder ikke sted, så længe denne afgørelse er gældende.Den Europæiske Union vil nøje følge demokratiseringsprocessen og især gennemførelsen af etaperne hen imod afholdelsen af valg til lovgivende organer og lokalvalg, herunder navnlig oprettelsen af et midlertidigt valgråd og nedsættelsen af en valgkommission. Der iværksættes en gradvis genoptagelse af samtlige samarbejdsinstrumenter, der er berørt af disse foranstaltninger under hensyntagen til udviklingen i valgprocessen. Dette omfatter en eventuel budgetstøtte, der er betinget af genoptagelsen af samarbejdet med de internationale finansieringsinstitutioner.Den Europæiske Union er rede til at tage sin afgørelse op til fornyet overvejelse i tilfælde af en positiv udvikling. Den bekræfter på ny, at den er villig til at styrke den politiske dialog.Med venlig hilsenPå Kommissionens vegne På Rådets vegne