CELEX: C2007/297/46
Language: cs
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Věc C-455/07 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 9. října 2007 Ente per le Ville vesuviane proti rozsudku Soudu prvního stupně (druhého senátu) vydanému dne 18. července 2007 ve věci T-189/02, Ente per le Ville vesuivane v. Komise Evropských společenství

8.12.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 297/28
            
         Kasační opravný prostředek podaný dne 9. října 2007 Ente per le Ville vesuviane proti rozsudku Soudu prvního stupně (druhého senátu) vydanému dne 18. července 2007 ve věci T-189/02, Ente per le Ville vesuivane v. Komise Evropských společenství
   (Věc C-455/07 P)
   (2007/C 297/46)
   Jednací jazyk: italština
   Účastnice řízení
   
      Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelka): Ente per le Ville vesuviane (zástupce: E. Soprano, advokát)
   
      Další účastnice řízení: Komise Evropských společenství
   Návrhová žádání navrhovatelky
   
               —
            
            
               částečně zrušit, v souladu s níže uvedenými důvody kasačního opravného prostředku, napadený rozsudek, a v důsledku toho prohlásit za neplatné rozhodnutí Generálního ředitelství pro regionální politiku Evropské komise D(2002) 810111, zaps. pod č. 102504, ze dne 13. března 2002, a bude-li to nezbytné a rozumné, memorandum Generálního ředitelství pro regionální politiku Evropské komise Gt/SF/MF D(01) 810542, zaps. pod č. 109720, ze dne 12. října 2001;
            
         
               —
            
            
               podpůrně částečně zrušit, v souladu s níže uvedenými důvody kasačního opravného prostředku, napadený rozsudek a vrátit věc Soudu prvního stupně, aby rozhodl o meritu sporu ve světle pokynů, jejichž poskytnutí bude Soudní dvůr považovat za vhodné;
            
         
               —
            
            
               uložit Evropské komisi jak náhradu nákladů tohoto řízení, tak řízení v prvním stupni ve věci T-189/02.
            
         Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
   1)   Nesprávné právní posouzení, nedostatečné vyšetřování a nedostatečné odůvodnění s odkazem na článek 12 nařízení č. 4254/88 (1), ve znění změn
   Pomoc realizovaná navrhovatelkou a financovaná z EFRR byla jednotné povahy, jak bylo potvrzeno zněním jak rozhodnutí Komise ze dne 18. prosince 1986, kterým byl udělen příspěvek, jenž je předmětem tohoto řízení, tak článkem 12 nařízení Rady (EHS) č. 4254/88, ve znění článku 1 nařízení Rady č. 2083/93 (2).
   Z toho tedy vyplývá, že dotčená pomoc nemohla být, jak Soud prvního stupně nesprávně usoudil, rozdělena do několika funkčních částí, a že tudíž pozastavení pouze jedné části této pomoci ze soudních důvodů, které mělo dopad na čas dokončení projektu, vyžadovalo, aby pomoc upravená článkem 12 byla rozšířena na celý projekt financovaný na základě rozhodnutí ze dne 18. prosince 1996.
   2)   Nesprávné právní posouzení, nedostatečné vyšetřování a porušení práva na obhajobu s odkazem na článek 4 rozhodnutí Komise ze dne 18. prosince 1986
   Na rozdíl od toho, co se uvádí v napadeném rozsudku, v řízení v prvním stupni Ente per le Ville Vesuviane mělo důkazy, že probíhající práce prováděné ve Villa Ruggiero (jedné ze tří vil, které byly předmětem finanční pomoci na základě rozhodnutí ze dne 18. prosince 1986) byly pozastaveny ze soudních důvodů od roku 1989 až do konce roku 1996 – a tudíž nebyly vůbec dokončeny v roce 1992, jak tvrdily italské státní orgány.
   V tomto kontextu, stejně jak to bylo vysvětleno rovněž před Soudem prvního stupně, účast Ente na řízení, které vedlo k přijetí napadeného rozhodnutí, měla rozhodující význam, jelikož Komise vzhledem k výše zmíněným důkazům – které byly navrhovatelkou předloženy za tímto účelem – a s ohledem na jednotnou povahu pomoci realizované navrhovatelkou, uznala použití výjimky stanovené v článku 12 nařízení č. 4254/88, ve znění změn, ohledně pomoci, bez ponechání si jakékoliv možnosti dříve ukončit financování udělené v roce 1986.
   
      (1)  Nařízení Rady (EHS) č. 4254/88 ze dne 19. prosince 1988, kterým se stanoví prováděcí ustanovení k nařízení (EHS) č. 2052/88, pokud jde o Evropský fond regionálního rozvoje (Úř. věst. L 374, s. 15) (neoficiální překlad).
   
      (2)  Nařízení Rady (EHS) č. 2083/93 ze dne 20. července 1993, kterým se mění nařízení (EHS) č. 4254/88, kterým se stanoví prováděcí ustanovení k nařízení (EHS) č. 2052/88, pokud jde o Evropský fond regionálního rozvoje (Úř. věst. L 193, s. 34) (neoficiální překlad).