CELEX: 31982R0752
Language: hu
Date: 1982-03-31 00:00:00
Title: A Bizottság 752/82/EGK rendelete (1982. március 31.) a marha- és borjúhúsra nyújtott rendkívüli export-visszatérítés feltételeinek megállapításáról szóló 32/82/EGK rendelet módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31982R0752

Hivatalos Lap L 086 , 01/04/1982 o. 0050 - 0052 finn különkiadás fejezet 3 kötet 14 o. 0240  spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 24 o. 0256  svéd különkiadás fejezet 3 kötet 14 o. 0240  portugál különkiadás fejezet 03 kötet 24 o. 0256 

		A Bizottság 752/82/EGK Rendelete(1982. március 31.)a marha- és borjúhúsra nyújtott rendkívüli export-visszatérítés feltételeinek megállapításáról szóló 32/82/EGK rendelet módosításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb Görögország csatlakozási okmánya által módosított, a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1968. június 27-i 805/68/EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 18. cikke (6) bekezdésére,mivel a 32/82/EGK bizottsági rendelet [2] meghatározta a marha- és borjúhúsra nyújtott rendkívüli export-visszatérítés feltételeit;mivel a fent említett rendelet német nyelvű változatában és annak mellékletében ki kell javítani néhány hibát;mivel meg kell állapítani azt az eljárást, amely szerint a tagállamok tájékoztatják a Bizottságot azon termékek mennyiségéről, amelyekre rendkívüli export-visszatérítést fizettek;mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 32/82/EGK rendelet a következőképpen módosul:(1) A 2. cikk (2) bekezdésének német nyelvű változata helyébe a következő szöveg lép:"(2) Dieser Nachweis wird durch eine Bescheinigung gemäss dem im Anhang beigefügten Muster erbracht, die auf Antrag des Beteiligten von der Interventionsstelle oder einer anderen Stelle ausgestellt wird, welche von dem Mitgliedstaat, in dem die Tiere geschlachtet wurden und in dem die Ausfuhrzollförmlichkeiten erfüllt werden, hierfür bestimmt wird. Diese Bescheinigung ist den Zollbehörden bei der Erfüllung der Ausfuhrzollförmlichkeiten zu übergeben."(2) A rendelet a következő 4a. cikkel egészül ki:"4a. cikkA tagállamok minden hónap 25. napja előtt telexen tájékoztatják a Bizottságot azon termékek mennyiségéről és lehetőség szerint leírásáról, amelyekre a megfelelő bizonyítványok alapján az előző hónapban rendkívüli export-visszatérítést fizettek, illetve előleget fizettek ki ilyen jogcímen a 2730/79/EGK rendelet 25. cikke szerint."(3) A melléklet helyébe e rendelet melléklete lép.2. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1982. március 31-én.a Bizottság részérőlPoul Dalsagera Bizottság tagja[1] HL L 148., 1968.6.28., 24. o.[2] HL L 4., 1982.1. 8., 11. o.--------------------------------------------------MELLÉKLET+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------