CELEX: 31991R1239
Language: nl
Date: 1991-05-13 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 1239/91 VAN DE COMMISSIE van 13 mei 1991 betreffende leveringen van granen als voedselhulp #

Avis juridique important

|

31991R1239

VERORDENING (EEG) Nr. 1239/91 VAN DE COMMISSIE van 13 mei 1991 betreffende leveringen van granen als voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 119 van 14/05/1991 blz. 0013 - 0017

VERORDENING ( EEG ) Nr . 1239/91 VAN DE COMMISSIE  van 13 mei 1991  betreffende leveringen van granen als voedselhulpDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1930 /90 ( 2 ), en met name op artikel 6, lid 1, onder c ),  Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 3 ) is bepaald welke landen  en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium;  Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van voedselhulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen 25 000 ton graan heeft toegewezen;  Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten  voor levering als communautaire voedselhulp ( 4 ), gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 790/91 ( 5 );  Overwegende dat voor de uit interventievoorraden beschikbaar te stellen produkten ook de bepalingen gelden van Verordening ( EEG ) nr . 1385/89 van de Commissie van 22 mei 1989 tot vaststelling van de voorschriften bij aankoop van graan uit door een  interventiebureau gehouden voorraden met het oog op de levering van voedselhulp ( 6 );  Overwegende dat de termijnen en de leveringscondities, en de procedure voor het bepalen van de kosten van de levering moeten worden gepreciseerd,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  In het kader van de communautaire voedselhulp worden in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigden met inachtneming van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 en de in de bijlagen vermelde  voorwaarden . De levering wordt toegewezen via aanbesteding .  De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben genomen van alle geldende algemene en bijzondere voorwaarden . Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of voorbehoud is nietig.  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 13 mei 1991 . Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie  ( 1 ) PB nr . L 370 van 30 . 12 . 1986, blz . 1 . ( 2 ) PB nr . L 174 van 7 . 7 . 1990, blz . 6 . ( 3 ) PB nr . L 136 van 26 . 5 . 1987, blz . 1 . ( 4 ) PB nr . L 204 van 25 . 7 . 1987, blz . 1 . ( 5 ) PB nr . L 81 van 28 . 3 . 1991, blz . 108 . ( 6 ) PB nr . L 139 van 23 . 5 .  1989, blz . 10 .    BIJLAGE I  PARTIJ A  1 . Maatregel nr . ( 1 ): 1314/90  2 . Programma : 1990  3 . Begunstigde : Ethiopië  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 2 ):  - Europa : Ambassade de l'Éthiopie, boulevard St . Michel 32, B-1040 Bruxelles ( telex 62285 ETH BRU B )  - Ethiopië : Agricultural Marketing Corporation ( AMC ), PO Box 3321, Addis Ababa ( tel . 65 24 36 / 16 64 38; telex 21165 )  5 . Plaats of land van bestemming : Ethiopië  6 . Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe  7 . Kenmerken en kwaliteit van het produkt ( 3 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3 ( II.A.1 )  8 . Totale hoeveelheid: 10 000 ton  9 . Aantal partijen : 1  10 . Verpakking ( 4 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3 ( II.B.1.a ))  - vermelding op de zakken opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog :  de maand en het jaar van verscheping, gevolgd door :   "ACTION No 1314/90 / WHEAT / FOOD AID OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THE PEOPLE OF ETHIOPIA"  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt ( 7 ): aankoop bij : Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung ( BALM ), D-6000 Frankfurt am Main, Adickesallee 40 ( telex 4-11475, 4-16044; telefax 1564-651 )  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II  12 . Leveringsconditie : franco loshaven - lossing inbegrepen  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : Assab  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 1 - 20 . 6 . 1991  18 . Uiterste termijn voor de levering : 20 . 7 . 1991  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 28 . 5 . 1991 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 11 . 6 . 1991 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 15 . 6 - 4 . 7 . 1991  c ) uiterste termijn voor de levering : 4 . 8 . 1991  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24 . Adres voor de inzending van de offertes ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B of 25670 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 6 ): restitutie toepasselijk op 27 . 5 . 1991, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 1111/91 van de Commissie ( PB nr . L 110 van 1 . 5 . 1991, blz . 73 )   PARTIJ B  1 . Maatregel nr . ( 1 ): 69/91  2 . Programma : 1991  3 . Begunstigde ( 12 ): UNHCR ( Mr . Gaude ), CP 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt ( tel . 22/739 84 80; telex 412404 CH HCR )  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 8 ): The Representative UNHCR Branch Office in the Sudan, Mohammed Nageeb Road ( North of Farouk Cemetery ), Khartoum no 2, Sudan ( tel . 249 11 81 243; telex 22431 SD HCR )  5 . Plaats of land van bestemming : Soedan  6 . Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe  7 . Kenmerken en kwaliteit van het produkt ( 9 ) ( 10 ) ( 11 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3 ( II.A .1 )  8 . Totale hoeveelheid : 15 000 ton  9 . Aantal partijen : 1  10 . Verpakking en opschriften ( 4 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8. 1987, blz . 3 ( II.B.1.c ))  Vermelding op de zakken ( opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog ):   "ACTION No 69/91 / COMMON WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR PROGRAMME / FOR REFUGEES / PORT SUDAN"  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt :  Aankoop bij : Office national interprofessionnel des céréales, 21, avenue Bosquet, F-75326 Paris Cedex 07 ( telex OFIBLE A 27807 F; telefax 45 51 90 99 )  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II  12 . Leveringsconditie : franco loshaven - lossing inbegrepen  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : Port Sudan  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 1 - 20 . 6 . 1991  18 . Uiterste termijn voor de levering : 20 . 7 . 1991  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 28 . 5 . 1991 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 11 . 6 . 1991 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 15 . 6 - 4 . 7 . 1991  c ) uiterste termijn voor de levering : 4 . 8 . 1991  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24 . Adres voor inzending van de offertes ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 6 ): restitutie toepasselijk op 27 . 5 . 1991, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 1111/91 van de Commissie ( PB nr . L 110 van 1 . 5 . 1991, blz . 73 )   Voetnoten  ( 1 ) Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald .  ( 2 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund, contact moet opnemen : M . Haffner, PO Box 5570, Addis Abeba ( telex 21135 DELEGEUR ).  ( 3 ) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden .  Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld .  ( 4 ) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt; op deze lege zakken dient eveneens de vermelding voor te komen, gevolgd door een  hoofdletter R .  ( 5 ) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 bedoelde  inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde kantoor;  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :  - 235 01 30,  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 236 20 05 .  ( 6 ) Verordening ( EEG ) nr . 2330/87 van de Commissie ( PB nr . L 210 van 1 . 8 . 1987, blz . 56 ) is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de  representatieve koers en de monetaire coëfficiënt . De datum bedoeld in artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage .  ( 7 ) Op te nemen in de cherte-partij :   "Food-aid consignment from the European Economic Community : since the freight charges do not include coordination or supervision costs, the US $ 1,50 tax normally paid must not be applied in the case of this ship .".  ( 8 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund, contact moet opnemen : zie PB nr . C 227 van 7 . 9 . 1985, blz . 4 .  ( 9 ) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden .  Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan jodium 131 worden vermeld .  ( 10 ) De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende bescheiden over :  - plantengezondheidscertificaat,  - bewijs van oorsprong .  ( 11 ) Stralingscertificaat gelegaliseerd door een consulaat van Soedan .  ( 12 ) Degene wie is gegund, neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan welke documenten voor verzending zijn vereist .   PARARTIMA II ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II    Número de la partida  Cantidad total del lote  ( en toneladas )  Nombre y dirección del almacenista  Partiets nummer  Totalmaengde  ( tons )  Lagerindehaverens navn og adresse  Nummer der Partie  Gesamtmenge  der Partie  ( in Tonnen )  Name und Adresse des Lagerhalters  Arithmos partidon  Synoliki posotita  tis partidas  ( se tonoys )  Onoma kai diefthynsi enapothikeftoy  Number of lot  Total quantity  ( in tonnes )  Address of store  Numéro du lot  Quantité totale du lot  ( en tonnes )  Nom et adresse du stockeur  Numero della partita  Quantità totale  della partita  ( in tonnellate )  Nome e indirizzo del detentore  Nummer van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  ( in ton )  Naam en adres van de depothouder  Número do lote  Quantidade total  ( em toneladas )  Nome e endereço do armazenista         A  10 000  6 432 :  Emder Lagerhaus GmbH ( Elag )  Nesserlanderstr . 150  D-2970 Emden-Aussenhafen  Lager Nr . 067 601; Partie Nr . 190 200    3 568 :  Emder Lagerhaus GmbH ( Elag )  Nesserlanderstr . 150  D-2970 Emden-Aussenhafen  Lager Nr . 067 603; Partie Nr . 188 586      B  15 000  Sonastock  44, boulevard de Strasbourg  F-44000 Nantes  ( tél .: 40 89 46 75 )