CELEX: 31994R2446
Language: da
Date: 1994-10-11 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2446/94 af 10. oktober 1994 om levering af korn som fødevarehjælp

Nr. L 261 /6                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  11 . 10 . 94
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2446/94
                                                     af 10. oktober 1994
                                          om levering af korn som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
 FÆLLESSKABER HAR —                                               ved forordning (EØF) nr. 790/91 (s);
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
 Europæiske Fællesskab,                                            leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86          følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­           ninger —
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 stk. 1 , litra c), og
 ud fra følgende betragtninger :                                                           Artikel 1
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
                                                                  Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)
                                                                  bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp
                                                                  bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF)
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over
                                                                  nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tilde­
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af     ling af leveringerne sker ved licitation.
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                            Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­       generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                  hans bud anses for ikke at være skrevet.
 73 850 tons korn ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de                                   Artikel 2
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal        relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 10. oktober 1994.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                              René STEICHEN
                                                                         Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.                              (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
P) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                           V) EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- 11 . 10 . 94                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 261 /7
                                                                     BILAG
                                                                PARTI A og B
               1 . Aktion nr. ('): 710/94 (parti A); 711 /94 (parti B).
              2. Program : 1994.
              3. Modtager (2) : World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (telex 626675
                   WFP I).
              4. Modtagerens repræsentant : udpeges af modtageren.
               5. Bestemmelsessted eller -land : Etiopien (parti A) ; Bangladesh (parti B).
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (8) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                   (II A 1 a)).
               8 . Samlet mængde : 38 000 tons.
              9. Antal partier : to (parti A : 10 000 tons ; parti B : 28 000 tons).
             10 . Emballering og mærkning :
                   — parti A (6) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 , og EFT nr. C 273 af 30. 9. 1994, s. 1 (II A2 a) og
                        II A 3) ; som styrtgods samt 210 000 sække og 100 sækkenåle og den nødvendige tråd (2 m/sæk) (u)
                   påskrifter på engelsk
                   — parti B : som styrtgods.
             1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn, fob stuvet og trimmet (10).
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15 . Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed (fob stuvet) i afskibningshavnen : 14. 11 . - 4. 12.
                    1994.
             18 . Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 25. 10. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 8. 11 . 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed (fob stuvet) i afskibningshavnen : 28 . 11 . - 18 . 12. 1994
                   c) sidste frist for leveringen : —
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') :
                    Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                   Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ; telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                   296 10 97.
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                    anvendelig den 21 . 10. 1994, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2360/94 (EFT nr. L 255 af 1 .
                    10 . 1994. s. 14).
 ---pagebreak--- Nr. L 261 /8                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         11 . 10 . 94
                                                                    PARTI C
               1 . Aktion nr. (>) : 715/94 (parti Ci ); 716/94 (parti C2).
               2. Program : 1994.
               3. Modtager (2) : World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (telex 626675
                   WFP I).
               4. Modtagerens repræsentant : udpeges af modtageren.
               5. Bestemmelsessted eller -land : Afghanistan.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (8) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                   (II A 1 a)).
               8 . Samlet mængde : 15 000 tons.
               9. Antal partier : et i to delpartier (parti CI : 10 000 tons ; parti C2 : 5 000 tons).
             10. Emballering og mærkning (*) f) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 , og EFT nr. C 273 af 30. 9.
                   1994, s. 1 (IIA2a), IIA 3).
                   — Påskrifter på engelsk.
             11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             1 2. Leveringsstadium : frit afskibningshavn — fob stuvet (9).
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15 . Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed (fob stuvet) i afskibningshavnen : 21 . 11 . — 11 . 12.
                   1994.
             18. Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 25. 10. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 8 . 11 . 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed (fob stuvet) i afskibningshavnen : 5. — 25. 12. 1994
                   c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') :
                   Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                   Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ; telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                   296 10 97.
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                   anvendelig den 21 . 10. 1994, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2360/94 (EFT nr. L 255 af 1 .
                   10. 1994, s. 14).
 ---pagebreak--- 11 . 10 . 94                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 261 /9
                                                                   PARTI D
               1 . Aktion nr. ('): 717/94 (parti DI ); 718/94 (parti D2).
               2. Program : 1994.
               3. Modtager (2) : World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (telex 626675
                   WFP I).
               4. Modtagerens repræsentant : udpeges af modtageren.
               5. Bestemmelsessted eller -land : Afghanistan.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (8) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                   (II B 1 a)).
               8. Samlet mængde : 5 000 tons (6 850 korn).
               9. Antal partier : et i to delpartier (parti D 1 : 3 000 tons ; parti D2 : 2 000 tons).
             10. Emballering og mærkning (^ f) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 , og EFT nr. C 273 af 30. 9.
                   1994, s. 1 (II B 2 a) og II B 3).
                   — Påskrifter på engelsk.
             1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn — fob stuvet f).
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             1 5. Lossehavn : —
             1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed (fob stuvet) i afskibningshavnen : 21 . 11 . - 11 . 12.
                   1994.
             18. Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 25. 10. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 8. 11 . 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed (fob stuvet) i afskibningshavnen : 5. - 25. 12. 1994
                   c) sidste frist for leveringen : —
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') :
                   Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                   Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ; telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                   296 10 97.
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                   anvendelig den 21 . 10. 1994, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2360/94 (EFT nr. L 255 af 1 .
                   10. 1994, s. 14).
 ---pagebreak--- Nr. L 261 / 10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         11 . 10. 94
                                                                  PARTI E og F
               1 . Aktion nr. ('): 1743/93 (parti E); 1744/93 (parti F).
               2. Program : 1993 .
               3. Modtager (2) : Peru.
               4. Modtagerens repræsentant : Fondo de Contravalor Peru, Comunidad Europea, Emilio Cavenecia 329,
                   Of. 301 , San Isidro, Lima 27, Peru ; fax : 41 56 52.
               5. Bestemmelsessted eller -land (*) : Peru.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (II A 1 a)).
               8. Samlet mængde : 14 000 tons.
               9. Antal partier : to (parti E : 7 000 tons ; parti F : 7 000 tons).
             10. Emballering og mærkning : som styrtgods.
             1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15. Lossehavn : parti (E) : Callao ; parti F : Matarani.
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 7. - 20. 11 . 1994.
             18. Sidste frist for leveringen : 25. 12. 1994.
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 25. 10. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 8 . 11 . 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 21 . 11 . - 4. 12. 1994
                   c) sidste frist for leveringen : 8. 1 . 1 995.
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à l'atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtirhent Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                   (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                   anvendelig den 21 . 10. 1994, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2360/94 (EFT nr. L 255 af 1 .
                   10. 1994, s. 14).
 ---pagebreak--- 11 . 10 . 94                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 261 / 11
              Noter :
              (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
              (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                  delsesdokumenter der er nødvendige.
              (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                  cæsium 134 og 137 (parti B : < 50 Bq/kg) og af jod 131 .
              (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                  forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                  Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                  Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder
                  på datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                  1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106), ændret ved forordning (EF) nr. 547/94 (EFT nr. L 69 af 12.
                  3. 1994, s. 1 ), finder ikke anvendelse på dette beløb.
              (*) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : Avenida Paseo de la Republica,
                  3755, 5° Piso, San Isidro, Lima 27 (tlf. (51-14) 40 30 97 ; fax (51-14) 40 97 63).
              (6) Uanset EFT nr. C 1 14, punkt II A 3 c) eller II B 3 c), affattes påskriften således : »Det Europæiske Fælles­
                  skab «.
              Q Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                  sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
              (8) Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder følgende doku­
                  menter : — phytosanitært certifikat.
              (9) Uanset artikel 7, stk. 3, litra f), og artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2200/87 skal budsummen
                  omfatte alle omkostninger ved lastning, håndtering og stuvning.
             (10) Uanset artikel 7, stk. 3, litra f), og artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2200/87 skal budsummen
                  omfatte alle omkostninger ved lastning, håndtering og stuvning, herunder omkostningerne vedrørende
                  lempning.
             (") For trådens vedkommende : 60 % polyester, 40 % bomuld, 20/4, uden knuder, 5 000 m/kg, på 3 kg­
                  spoler.