CELEX: 51988PC0530
Language: es
Date: 1988-10-04
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativa a la apertura de un contingente arancelario comunitario para los músculos del diafragma y delgados de la especie bovina congelados de la subpartida 0206 29 91 de la nomenclatura combinada (1988) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 530
Vol. 1988/0186
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---            COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                    COM(88 ) 530 final .
                                                    Bruselas , 4 de octubre de 1988
                                     Propuesta de
                            REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
relativa a la apertura de un contingente arancelario comunitario para los músculos
    del diafragma y delgados de la especie bovina congelados de la subpartida
                  0206 29 91 de la nomenclatura combinada ( 1988 )
                            ( presentada por la Comisión )
                                                          y
 ---pagebreak---                                    Exposé des mot I fs
Pendant plusieurs années , les Etats membres ont appliqué à l' Importation de
la hampe de viande bovine ( muscle du diaphragme ) un classement tarifaire
différent .    Certains   traitaient   ce  morceau   comme   de   la viande  ( droit  de
douane 20 % + prélèvement ) d' autres comme un abat ( droit de douane 4 % ) .
Lors de la transposition du TDC vers le système harmonisé , la Communauté a dû
accepter que la hampe soit classée comme un abat mais a maintenu                      le
traitement tarifaire qu' elle réserve à la viande ( prélèvement + droit               de
douane ) .
L' Argentine ,   s' estimant   lésée   par   ce   traitement    tarifaire , a    demandé
i 'ouverture de consultations en application de l' article XXI 1–1 du GATT .
Lors de ces consultations , l' Argentine a soutenu qu' elle exportait vers la
Communauté 700 tonnes de hampe par an sous le régime tarifaire des abats et
qu' elle    entendait    maintenir    ce   courant    commercial .   Faute  de    moyens
statistiques , il n' a pu être établi avec exactitude le volume total de hampe
que la Communauté importe annuellement .         Ces Importations ont été estimées à
1 . 500 tonnes .
Le Comité 113 a donné un avis favorable à la proposition de la Commission
d' ouvrir de manière autonome un contingent " erga omnes " de 1.500 t . En
application de l' article XIII de l' accord du GATT , la Commission prendra les
dispositions nécessaires pour que sur ce contingent global , une part de 700
tonnes soit attribuée à l' Argentine ,         dont  la part    dans  la fourniture du
produit en cause a pu être identifiée .
                                                                                         Z
 ---pagebreak---                                        Propuesta de
                               REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
      relativa a la apertura de un contingente arancelarlo comunitario para los
          músculos del diafragma y delgados de la especie bovina congelados
               de la subpar t Ida 0206 29 91 de la nomenclatura combinada
                                          ( 1988 )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en
particular , su articulo 113 ,
Vista la propuesta de la Comisiôn ,
Considerando que , para los músculos del diafragma y delgados de la especie
bovina congelados de la subpartida 0206 29 91 de la nomenclatura combinada , la
Comunidad se ha comprometido , en el marco del Acuerdo General sobre Aranceles-
Aduaneros y Comercio ( GATT ), a abrir un contingente arancelario comunitario
anual con un derecho del 4% , cuyo volumen se ha fijado en 1500 toneladas ; que es
conveniente , por consiguiente , abrir para el año 1988 dicho contingente ;
Considerando que es conveniente garantizar , especialmente , el acceso equitativo
y continuado de todos los agentes económicos interesados de la Comunidad a dicho
contingente y la aplicación , sin interrupción , del derecho previsto para el
contingente a todos los Estados miembros , hasta que se agote la cantidad
contingentaría ; que , a tal efecto , parece oportuno un sistema de utilización del
contingente arancelario comunitario , basado en la presentación de un certificado
de autenticidad que garantice la naturaleza , la procedencia y el origen del
producto ;
Considerando que las normas de desarrollo de estas disposiciones deben adoptarse
según el procedimiento previsto en el artículo 27 del Reglamento ( CEE ) n° 805 / 68
del Consejo , de 27 de junio de 1968 , por el que se establece la organización
común de mercados en el sector de la carne de vacuno           cuya última
modificación la constituye el Reglamento ( CEE ) n° 3905 / 87 ( 3 ),
 ( 1 ) D0 n° C
( 2 ) DO rr° L 148 de 28.06.1968 , p. 24
( 3 ) D0 n° L 370 de 30.12.1987 , p. 7
                                                                                     Ô
 ---pagebreak---                                            2
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                      Articulo 1
1.   Se abre para el ano 1988 un contingente arancelario comunitario de müsculos
     del diafragma y delgados de la especie bovina conge I ados de la subpart ida
     0206 29 91 de la nomenclatura combinada .
     El volumen total de dlcho contingente serâ de 1.500 toneladas .
2.   En el marco de este contingente , el derecho del arancel aduanero comûn
     api I cable se fija en un 4% .
                                      Articulo 2
Con arreglo al procedimiento previsto en el articulo 27 del Reglamento ( CEE )
n° 805 / 68 , se fijarán las normas de desarrollo del presente Reglamento , y
especialmente :
a)   las disposiciones que garanticen la naturaleza , procedencia y origen del
     producto ;
b)   las disposiciones relativas al reconocimiento del documento que permitan
     verificar las garantías Indicadas en la letra a ).
                                      Articulo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas .
Será aplicable con efectos a partir del
El presente Reglamento serä obllgatorlo en todos sus elementos y directamente
apl icable en cada Estado mlembro .
Hecho en Bruselas , el                                   Por el Consejo
                                                         El Presidente
                                                                                  A
 ---pagebreak---                                                                                                                                          I
                                                ипш                                            BÂTE :     28.7.1988
   S i . L.üNt “‘.OGITTAISE : Recettes - Art . 100                                          CREDITS
                                                                                                     .: 1 .> 9( ,4 Mi o £C ;J
      i . INTITUU DE !.A MESURE : Proposition d 1 un règlement du Conseil portant ouverture d' un
           contingent tarifaire communautaire de la hampe de l' espèce bovine congelée de
            la sous position 02062991 de la nomenclature combinée ( 1988 ).
     3 . BASE JURIDIQUE :         Art .  113 du Traité
     4 . OBJECTIFS DE LA MESURE : Ouverture d' un contingent tarifaire communautaire de 1.500 t
           de hampe de l' espèce bovine congelée , en vue de maintenir les courants
           commerciaux actuels suite au classement de la hampe dans la nouvelle nomenclature
           combinée .
    5 . INCIDENCES FINANCIERES                             PERIODE DE 12 MOIS      EXERCICE EN COURS C 88>      EXERCICE SUIVANT ( 89· )
    5.0 DEPENSES A LA CHARGE
          - DU BUDGET DES CE
               ( RESTITUTIONS / INTERVENTIONS )                   -                          -                            -
          - DES BUDGETS NATIONAUX
          - D' AUTRES SECTEURS
    5.1 RECETTES
          - RESSOURCES PROPRES DES CE                                                        _
               ( PRELEVEMENTS / DROITS DE DOUANE )
          - SUR LE PLAN NATIONAL
    5.0.1        PREVISIONS DES DEPENSES
    5.1.1       PREVISIONS  DES   RECETTES
    5.2    MODE DE CALCUL       :
           f I.IAHCCMG'MT noooiet.i"PA » ansBiTg   KittniTt AU tiiAniTnt . - Mimons DM BwBttT su tawrit Mit rebâti BAL       aua.' tian.
  ■t».!.. HMHiiCMiHT nOfrfttPLS' PAR VtnSMtUT SHtM~.t44AM..Tn6« iBy..BUDCtT EAI-COWlgi B1 SMitUTlaM.                         «W
                                      OUPOLCWCMTAinft
?
                                        LEO OUPOCTC   TuTunS
  OBSERVAT : OMS       .
          Il s' agit d' une mesure technique destinée à maintenir les importations de la
          hampe à leur niv°au actuel et aux tarifs ■ iooliqués avant l ' introduction de la
          nouvelle nomenclature combinée . Par conséquent , la mesure est sans incidences
          financières pour le buduet .
ί
 ---pagebreak---                                   IMPACT sur                          PT L ' !;T. ?
          Quelle est la justification principale de la mesure ?
           Maintenir le régime tarifaire antérieur à l' application du système harmonisé ,
           pour l' importation de la hampe de boeuf congelée .
   II .   Caractéristiques des entreprises concernées . En particulier :
           ( a ) Y a - t - il un grand nombre de PME ?         non
          ( b ) Note - t - on des concentrations dans des régions
                 i . éligibles aux aides régionales des Etats membres ? non
                ii . éligibles su Feder ?
   III . Quelles sont les obligations imposées directement aux' entreprises 7
                     "»     : iss o-:?> -. go non * susceptibles d 1 c crû
         eux entreprises via les autorités locales ?
  V.     Y a - t - il des mesures spéciales pour Les PME ?                 non        Lesquelles ?
  VI .   Quel est l' effet prévisible
         a) sur la compétitivité des entreprises ?                     néant
         h) sur l' emploi ?                                            néant
‘‘Vil . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?                    non     Quels sont leurs
         avis ?
                                                                                                     4