CELEX: 51988PC0546
Language: it
Date: 1988-10-13
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per alcuni prodotti agricoli originari della Turchia (1989) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 546
Vol. 1988/0189
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                  COM(88)546 def .
                                                  Bruxelles , 13 ottobre 1988
                                 Proposta di
                      REGOLAMENTO (CEE ) DEL CONSIGLIO
        recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa
doganale canone per alcuni prodotti agricoli originari della Turchia ( 1989 )
                       ( presentata dalla Commissione )
                                           ‘3 U
                                t .,# Mm
                                         ioj 10
 ---pagebreak---                                                      C& JH ( få få ) S y é cbtS
                                         RiîIAZ IONK
1.    Le disposizioni del Protocollo addizionale e del Protocollo
      complementare conclusi tra la Comunità e la Turchia prevedono talune
      sospensioni parziali, o totali per certi prodotti agricoli delle voci
      1-24 della tariffa doganale comune .
      D' altro canto il Consiglio Vìa deciso che , a decorrere dal 1° gennaio
      1974 , la Turchia doveva beneficiare ai un trattamento non meno
      favorevole di quello accordato ai paesi e territori beneficiari delie
      preferenze tariffaria generalizzate .
2.    Scopo della proposta di regolamento è 1 ’ applicazione di detta
      decisione .       estende alla Turchia , a tit ole autonomo e par L' anno
      1989 , le sospensioni totali o parziali Liei (.lazi proposti dalla
      Casmissione nel ! ' ambi' t.o delle preferenze tariffarie generalizzate ,
      limi candele testaci ■ ai prodotti delle veci 1-24 per i quali gli
      accordi con La V telila. non prevedono un trattamento più favorevole .
3.    Sì richiama 1' a t reazione sui punti seguenti :
       ■ la proposta di regolamento si basa sul Protocollo complementare che è
         entrato ir. vigore il 1° marzo 1986 ( 1 ).
      - Il dispositivo o'I regolamento e le 1 iste di prodotti ad esso
         allegate si cosano sulle proposte presentate dalla Commissione al
         Consiglio , in natetia di preferenze tariffarie generalizzate per i
         prodotti agricoli .
      La presente prosata dovrà pertanto essere armonizzata con i testi
      definitivi dei regolamenti relativi alle sospensioni, dei dazi
      nell' ambito delle preferenze generalizzate ed alia nomenclatura
      combinata , quando detti testi saranno adottati dal Consiglio .
( 1 ) G.U. n . L 48 del 26.2.1906 , pag . 36
 ---pagebreak---                                                                                                                      /
                                                                                                                   /
                                                                                                                 /
                                                                                                              /
                                                             Proposta di                                 /
                                        REGOLAMENTO (CEE ) N.                          DEL CONSIGLIO
                                                            de)                                /
                   recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per alcuni prodotti agricoli
                                                        originari della Turchia ( 1989)
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                       considerando che ,
                                                                                                               il Consiglio ha adottato il regola¬
                                                                             mento (CEE ) n. 1039/88 del 28 marzo 1ve« cne
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro¬                stabilisce il regime applicabile
 pea , in particolare l’articolo 113 ,                                          agli scambi delta Grecia con la Turchia (5)
                                                                                                                                              che
                                                                             il Consiglio ha parimenti adottato il regolamento ( CEE )
 visto il regolamento (CEE)n . 3033 / 80 del Consiglio , dell’ll             n . 2573 / 87 , dell' ill agosto 1987 , che stabilisce il regime
 novembre 1980 , che determina il regime di scambi applica¬                  applicabile agli scambi della Spagna e Portogallo con l’Alge¬
 bile a talune merci risultanti dalla trasformazione di prodotti             ria , l’Egitto , la Giordania , il Libano , la Tunisia e la
 agricoli ( ' ), in particolare l’articolo 12 ,                              Turchia ( 6 ); che il presente regolamento si applica dunque
                                                                              alla Comunità nella sua composizione al 31 dicembre
                                                                              1985.0 nella sua composizione aiuole, secondo il caso,
 vista la proposta della Commissione ,
                                                                               HA ADOTTATO II. PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che, a norma dell’allegato n . 6 del protocollo
 addizionale che stabilisce le condizioni , le modalità ed i ritmi
 di realizzazione della fase transiioria di cui all’articolo 4
                                                                                                              A+ticolo 1
 JeH’accordo che crea un’associazione tra la Comunità eco¬
 nomica europea e la Turchia (*), nonché a norma òell’arti-
 colo 9 del protocollo complementare dell’accordo di associa¬                  1.     Dai 1° gennaio al 31 dicembre 1989 , i prodotti
 zione tra la Comunità economica europea e la Turchia in
                                                                               originar, della Turchia che figurano nelTallegato sono
 seguito all’adesione dei nuovi Stati membri ( }), firmato ad                  ammessi negli Stati membri ai dazi doganali indicati a
                                                                               lato di ciascuno di essi .
 Ankara il 30 giugno 1973 ed entrato in vigore i: 1° marzo
 1986 ( 4 ), quest ultima deve sospendere totalmente o parzial¬               fella misura in cui il presente regolamento è applicabile
 mente i dazi della tariffa doganale comune applicabili ad                     in Soagna e nel Portogallo, questi paesi applicano i
 alcuni prodotti; che sembra inoltre necessario rettificare o                 dazi calcolati conformemente alte disposizioni stabi ¬
completare, a titolo provvisorio , alcuni dei vantaggi tariffari               lite in ratenu dal regolamento ( CEE) n . 2573/87 .
previsti nell’allegato n . 6 di cui sopra; che è quindi opportu¬             2.      Per l’applicazione del presente regolamento, sono
no , per i prodotti che figurano nell’elenco allegato al presente            considerati «prodotti originari» i prodotti che soddisfano le
 regolamento , originari della Turchia, che la Comunità                      condizioni stabilire nella decisione del Consiglio di associa¬
 sospenda per il periodo che va fino al 31 dicembre 1989 ai                  zione n . 4 / 72 , allegata al regolamento ( CEE ) n . 428 / 73 (7 ),
 livelli indicati a lato di ciascuno di essi , sia l'elemento fisso          modificata dalla decisione n . 1 / 75 , allegata al regolamento
 dell’imposizione applicabile alle merci di cui al regolamento               (CEE ) n . 1431 / 75 ( s ).
 ( CEE ) n . 3033 / 80 , sia il dazio doganale applicabile agli altri
 prodotti .                                                                   1 metodi di cooperazione amministrativa che devono assicu¬
                                                                             rare l’ammissione dei prodotti elencati negli allegati al
                                                                             beneficio delle sospensioni totali o parziali sono quelli fissati
                                                                             dalla decisione del Consiglio di associazione n . 5 / 72 ,
                                                                             allegata al regolamento ( CEE ) n. 428 / 73 , modificata da
                                                                             ultimo dalla decisione n . 1 / 83 , allegata al regolamento
                                                                             ( CEE ) n . 993 / 83 ( ’ ).
                                                                                                             Articolo 2
                                                                             Quando le importazioni dei prodotti che beneficiano del
                                                                             regime previsto all’articolo 1 si effettuano nella Comunità in
                                                                             quantitativi o a prezzi tali che arrecano o minacciano di
                                                                             ( 5 ) GU n . L 104 del 23.4.1988 pag . 4
( ' ) GU n . L 323 de! 29 . U. 1980 , pag. 1 .                               (‘)   GU n.  L 250 dell’l . 9 . 1987 , pag. 1 .
(2 ) GU n . 217 del 29 . 12 . 1964 , pag. 3687 / 64 .                        (7 )  GU n.  L 59 del 5 . 3 . 1973 , pag. 73 .
( 3 ) GU n. L 361 del 31 . 12. 1977, pag. 2.                                 (»)   GU n.  L 142 del 4 . 6 . 1975 , pag. 1 .
(*) GU n . L 48 del 26. 2. 1986 , pag. 36 .                                  (’)   GU n.  L 112 dell’ 8 . 4 . 1983 , pag. 1 .
                                                                                                                                                   J
 ---pagebreak---                                                          - 2 -
arrecare un grave danno ai produttori delia Comunità di              giorni lavorativi dal ricevimento delia domanda e informa gli
prodotti simili o di prodotti direttamente concorrenti , i dazi      Stati membri del seguito liservato alla domanda stessa .
della tariffa doganale comune possono essere parzialmente
od integralmente ripristinati per i prodotti di cui trattasi . Tali  3.     Ogni Stato membro può sottoporre al Consiglio la
misure possono ugualmente essere adottate in caso di danno           misura della Commissione entro un termine di dieci giorni
grave o di minaccia di danno grave limitato ad una sola              lavorativi a decorrere dal giorno della comunicazione .
regione della Comunità .
                                                                     U ricorso al Consiglio non ha effetto sospensivo . 11 Consiglio
                                                                     si riunisce immediatamente. Esso può , a maggioranza qua¬
                                                                     lificata , modificare o annullare la decisione di cui trattasi .
                            Articolo 3
1.     Allo scopo di assicurare l’applicazione dell’articolo 2 ,                                  Articolo 4
la Commissione può decidere , mediante regolamento , il
ripristino , per un periodo determinato , dei dazi della tariffa     11 presente regolamento entra in vigore i L 1° gennaio
doganale comune .                                                     1989.
2.     Quando l’azione è richiesta da uno Stato membro , la
Commissione si pronuncia entro un periodo massimo di dieci
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi dementi e direttamente applicabile in
                   ciascuno degii Stati membri .
                   Fafto a Bruxelles , addl
                                                                                          P. r il Consiglio
                                                                                            Il Présidente
                                                                                                                            Ί
 ---pagebreak---                                                                        ALLEGATO
               Elenco dei prodotti dei capitoli da 1 a 24 , originari della Turchia , per i quali occorre prevedere la sospensione totale
                                                   o parziale dei dazi della tariffa doganale comune
     Numero                                                                                                                               Aliquota     applicabile
     d'ordine
                        Codice NC                                         Designazione delle merci                                        dei dazi
                                          Altri ortaggi allo stato naturale, freschi o refrigerati :                                                   nella Comunità
                                                                                                                                            9%
                                                                                                                                                       nella sua com-
15.0001            ex 0709 30 00          – Melanzane , dal 1° al 14 gennaio
                                                                                                                                                       posizione al
                                          Meloni (compresi i cocomeri ) e papaie, freschi :
                                                                                                                                                       31.12.19o5
15.0003            ex 0807 10 10          – Cocomeri , dal 1° novembre a! 31 marzo                                                         6,5%
                                          Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao :                                              S
15.0005            ex 1806 10 10          – Cacao in polvere semplicemente zuccherato con aggiunta di saccarosio                      3% + MOB
                   ex 1806 10 30
                   ex 1806 10 90
15.0007            ex 1806 20 10          Cioccolata e prodotti di cioccolata , anche ripieni ; prodotti a oase di zuccheri e         9% + MOB
                   ex 1806 20 30          loro succedanei fabbricati a partire da prodotti di sostituzione dello zucchero ,            con riscoss .
                                          contenenti cacao                                                                              mass , dei
                   ex 1806 20 50
                                                                                                                                    27% + ADS / Z
                   ex 1806 20 90
                       1806 31 00                                                                                                                          rv?lla Caro-
                       1806 32 10
                                                                                                                                                        c nità nella sua
                       1806 32 90
                       1806 90 11                                                                                                                         ccnposizione
                       1806 90 19
                       1806 90 31                                                                                                                         attuale
                       1806 90 39
                       1806 90 50
15.0009            ex 1901 90 90          – Preparazioni a base di farina di leguminose presentate in forma di dischi di                esenzione
                                              pasta essiccata al sole , denominata « papad »
15.0011            tx 1903 00 CO          Tapioca . > sUusa la tapioca de fecola di patate                                            2% + MOB
                                          Prepafa7Ìoni :
15.0013                0710 40 00         – – di gr3ncnrc·'                                                                           3% + MOB
                       0711 90 30
                       2001 90 30
                       2C04 90 10
                       2005 80 00
                       2008 99 85
15.0015                1904 90 10         - – di riso                                                                                 3% + MOB
15.0017                1904 90 90         – – di ihn cc ». ali                                                                        2% + MOB
                                                                                                                                                       ;
Abbreviazioni:
MOB      = elemcnto mobile .
AD S / Z = dazio addizionale sullo zucchero .
                                                                                                                                                              X
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 . vrt.120
2.      Base juridique : art . 113 eu Traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de régiornent ( CE£ ) du
        Conseil portant suspension totale ou partielle des droits du tarif
        douanier commun pour certains produits agricoles originaires de
        Turquie ( 1989 )
4.      Objectif ; Assurer le respect des engagements contractés
5.      Mode de calcu l :
        K° du T.D.C ,       :  divers
        Volume du plafond : non limité
        Droits à appliquer : droits nuis ou réduits
        Droits du T.D.C. :    divers
6.      Perte de recettes :
        100 000 écus , sex.cn l' utilisation prévisible des suspensions
        décidées .
        Par rapport à la période conting en taire precedente : néant
 ---pagebreak---                  FIQIS D' IMPACT SUR IA COMPETITIVITE F.T L' U'TLOI
Cette proposition est formulée en coniocuiit.è ave ;;     o^j^emarvt contractuel
de la Comaunauté . L' inpact découlant , do cotte concession a érk pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et.
il n' aura pas un caractère sérieux sur la c::mprtitivité et 1' emploi dans la
Corrrnui îaurê .