CELEX: 
Language: cs
Date: 2011-12-09 00:00:00
Title: 2011/818/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 8. listopadu 2011 o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Norským královstvím o dodatečných obchodních preferencích pro zemědělské produkty na základě článku 19 Dohody o Evropském hospodářském prostoru#Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Norským královstvím o dodatečných obchodních preferencích pro zemědělské produkty na základě článku 19 Dohody o Evropském hospodářském prostoru

9.12.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 327/1
            
         ROZHODNUTÍ RADY
   ze dne 8. listopadu 2011
   o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Norským královstvím o dodatečných obchodních preferencích pro zemědělské produkty na základě článku 19 Dohody o Evropském hospodářském prostoru
   (2011/818/EU)
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) této smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   s ohledem na souhlas Evropského parlamentu,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Článek 19 Dohody o Evropském hospodářském prostoru stanoví závazek smluvních stran, že budou pokračovat ve svém úsilí o dosažení postupné liberalizace vzájemného zemědělského obchodu.
            
         
               (2)
            
            
               V souladu s rozhodnutím Rady 2010/676/EU (1) byla dne 15. dubna 2011 podepsána dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Norským královstvím o dodatečných obchodních preferencích pro zemědělské produkty na základě článku 19 Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „dohoda“) s výhradou jejího uzavření.
            
         
               (3)
            
            
               Dohoda by měla být schválena,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Norským královstvím o dodatečných obchodních preferencích pro zemědělské produkty na základě článku 19 Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „dohoda“) se schvaluje jménem Unie.
   Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.
   Článek 2
   Předseda Rady jmenuje osobu zmocněnou uložit jménem Unie listinu o schválení stanovenou v dohodě, zavazující Unii (2).
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Bruselu dne 8. listopadu 2011.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         J. VINCENT-ROSTOWSKI
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 292, 10.11.2010, s. 1.
   
      (2)  Datum vstupu dohody v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      DOHODA
      ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Norským královstvím o dodatečných obchodních preferencích pro zemědělské produkty na základě článku 19 Dohody o Evropském hospodářském prostoru
      Vážený pane,
      mám tu čest odvolat se na jednání mezi Evropskou unií a Norským královstvím o dvoustranném zemědělském obchodu, která byla uzavřena dne 28. ledna 2010.
      Nové kolo jednání mezi Evropskou komisí a Norskem o zemědělském obchodu se uskutečnilo na základě článku 19 Dohody o Evropském hospodářském prostoru (Dohoda o EHP) s cílem podpořit postupnou liberalizaci zemědělského obchodu mezi Evropskou unií a Norskem (strany) na preferenčním vzájemném a vzájemně výhodném základě. Jednání byla vedena systematicky a s patřičným ohledem na vývoj zemědělské politiky a podmínek obou stran, včetně vývoje dvoustranného obchodu a obchodních podmínek s ostatními obchodními partnery ve světě.
      Potvrzuji tímto tyto výsledky jednání:
      
                  1.
               
               
                  Norsko se zavazuje poskytnout bezcelní přístup k produktům pocházejícím z Evropské unie, uvedeným v příloze I.
               
            
                  2.
               
               
                  Norsko se zavazuje zavést celní kvóty pro produkty pocházející z Evropské unie, uvedené v příloze II.
               
            
                  3.
               
               
                  Norsko se zavazuje snížit dovozní cla na produkty pocházející z Evropské unie, uvedené v příloze III.
               
            
                  4.
               
               
                  Evropská unie se zavazuje poskytnout bezcelní přístup k produktům pocházejícím z Norska, uvedeným v příloze IV.
               
            
                  5.
               
               
                  Evropská unie se zavazuje zavést celní kvóty pro produkty pocházející z Norska, uvedené v příloze V.
               
            
                  6.
               
               
                  Kódy celního sazebníku uvedené v přílohách I až V odpovídají kódům použitelným u stran dne 1. ledna 2009.
               
            
                  7.
               
               
                  Kdykoliv dojde k provedení budoucí dohody WTO o zemědělství se závazky v oblasti nových celních sazeb podle doložky nejvyšších výhod, budou dvoustranné celní kvóty do Norska na vepřové maso ve výši 600 tun, drůbeží maso ve výši 800 tun a hovězí maso ve výši 900 tun, jak je stanoví příloha II, postupně ukončeny v souladu s týmiž kroky jako při postupném zavádění kvót WTO, které se vztahují na tyto produkty.
               
            
                  8.
               
               
                  Strany se dohodly na co nejrychlejším sjednocení všech dvoustranných koncesí (těch již existujících a těch stanovených v této výměně dopisů) v nové výměně dopisů, která má nahradit existující dvoustranné zemědělské dohody.
               
            
                  9.
               
               
                  Pravidla původu pro účely provádění koncesí uvedených v přílohách I až V jsou stanovena v příloze IV k výměně dopisů ze dne 2. května 1992. Místo dodatku k příloze IV výměny dopisů ze dne 2. května 1992 se však použije příloha II protokolu 4 k Dohodě o EHP.
               
            
                  10.
               
               
                  Strany přijmou opatření, aby zajistily, že výhody, které si navzájem poskytují, nebudou ohroženy jinými omezujícími dovozními opatřeními.
               
            
                  11.
               
               
                  Strany se dohodly učinit nezbytné kroky k zajištění toho, že celní kvóty budou spravovány tak, aby se dovozy mohly uskutečňovat pravidelně a aby dohodnutá množství mohla být skutečně dovážena.
               
            
                  12.
               
               
                  Strany se dohodly, že budou usilovat o podporu obchodu s produkty se zeměpisným označením. Strany se dohodly, že budou pokračovat ve dvoustranných rozhovorech ve snaze lépe porozumět právním předpisům a registračním postupům druhé strany, aby tak mohly určit způsoby posílení ochrany příslušných zeměpisných označení na svých území, a za tímto účelem prozkoumají možnost dosažení dvoustranné dohody.
               
            
                  13.
               
               
                  Strany se dohodly, že si budou pravidelně vyměňovat informace o obchodovaných produktech, správě celních kvót, cenových kotacích a další užitečné informace o svých domácích trzích a provádění výsledků těchto jednání.
               
            
                  14.
               
               
                  Na žádost smluvní strany se povedou konzultace o jakémkoliv problému ohledně provádění výsledků těchto jednání. V případě obtíží při provádění těchto výsledků se tyto konzultace budou konat co nejdříve, aby bylo možné přijmout patřičná nápravná opatření.
               
            
                  15.
               
               
                  Strany berou na vědomí, že norské celní orgány mají v úmyslu přezkoumat strukturu kapitoly 6 norského celního sazebníku. Pokud tento přezkum ovlivní dvoustranné preference, budou se konat konzultace s Evropskou komisí. Strany souhlasí, že se bude jednat o technický postup.
               
            
                  16.
               
               
                  Strany znovu potvrdily svůj závazek podle článku 19 Dohody o EHP pokračovat ve svém úsilí o dosažení postupné liberalizace zemědělského obchodu. Za tímto účelem se strany dohodly, že za dva roky znovu přezkoumají podmínky obchodu se zemědělskými produkty, aby prozkoumaly možné koncese.
               
            
                  17.
               
               
                  Pokud jde o současnou celní kvótu ve výši 4 500 tun na dovoz sýra do Norska, strany se dohodly, že současnou správu této celní kvóty založenou na historických právech a zásadě nově příchozího nahradí od roku 2014 jiný systém správy, než je dražební prodej, jako například systém udělování licencí nebo systém „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“. Norské orgány jsou k tomu po konzultaci s Evropskou komisí zaměřené na dosažení vzájemné shody povinny zavést podmínky, které zajistí, že celní kvóty budou spravovány tak, aby se dovozy mohly uskutečňovat pravidelně a aby dohodnutá množství mohla být skutečně dovážena. Současná správa na základě seznamu sýru, jak se stanoví ve výměně dopisů ze dne 11. dubna 1983, se zrušuje.
                  Strany se dohodly, že správa nových celních kvót pro dovoz sýra do Norska ve výši 2 700 tun bude spadat pod systém dražebního prodeje. Správa prostřednictvím dražebního prodeje bude přezkoumána, jak stanoví předchozí odstavce. Zejména bude posouzeno vyčerpání kvót a dražební poplatky.
                  Celní kvóta ve výši 7 200 tun vztahující se na dovoz sýra do Evropské unie a Norska platí pro všechny druhy sýrů.
               
            
                  18.
               
               
                  V případě dalšího rozšíření EU strany posoudí dopad na dvoustranný obchod a přizpůsobí dvoustranné preference tak, aby předtím existující preferenční obchodní toky mezi Norskem a přistupujícími zeměmi mohly pokračovat.
               
            Tato dohoda ve formě výměny dopisů vstupuje v platnost prvním dnem druhého měsíce následujícího po dni uložení poslední listiny o schválení.
      Mám tu čest potvrdit Vám, že Evropská unie souhlasí s obsahem tohoto dopisu.
      Rád bych Vás požádal, abyste potvrdil souhlas Vaší vlády s výše uvedeným obsahem.
      Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje,
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmul fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      Întocmit la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      Utferdiget i Brussel, den
      
         
      
         За Европейския съюз
         Por la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Гια την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l’Union européenne
         Per l’Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         For Den europeiske union
         
            
      
      
         PŘÍLOHA I
         
            Bezcelní přístup pro dovoz produktů pocházejících z Evropské unie do Norska
         
         
                     Norský celní sazebník
                  
                  
                     Popis
                  
               Kapitola 01:   Živá zvířata
                  
               
                     0106
                  
                  
                     Ostatní živá zvířata
                  
               
                     0106.39.10
                  
                  
                     Bažanti
                  
               Kapitola 02:   Maso a jedlé droby
                  
               
                     0208
                  
                  
                     Ostatní maso a jedlé droby, čerstvé, chlazené nebo zmrazené
                  
               
                     0208.90.60
                  
                  
                     Žabí stehýnka
                  
               Kapitola 05:   Produkty živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté
                  
               
                     0511
                  
                  
                     Produkty živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté; mrtvá zvířata kapitol 1 nebo 3, nezpůsobilá k lidskému požívání
                  
               
                     0511.99.21
                  
                  
                     Krevní moučka, nezpůsobilá k lidskému požívání, jiná než pro krmné účely
                  
               
                     0511.99.40
                  
                  
                     Maso a krev, jiné než pro krmné účely
                  
               Kapitola 06:   Živé dřeviny a jiné rostliny; cibule, kořeny a podobné: řezané květiny a okrasná zeleň
                  
               
                     0601
                  
                  
                     Cibule, hlízy, hlízovité kořeny, drápovité kořeny a oddenky, ve vegetačním klidu, ve vegetaci nebo v květu; sazenice, rostliny a kořeny čekanky, jiné než kořeny čísla 1212
                  
               
                     0601.10 01
                  
                  
                     Cibule a hlízy pro zahradnické účely
                  
               
                     0601.10 02
                  
                  
                     Hlízy, hlízovité kořeny, drápovité kořeny a oddenky pro zahradnické účely
                  
               
                     0601.10 09
                  
                  
                     Ostatní
                  
               
                     0601.20 00
                  
                  
                     Cibule, hlízy, hlízovité kořeny, drápovité kořeny a oddenky, ve vegetaci nebo v květu; sazenice, rostliny a kořeny čekanky
                  
               
                     0602
                  
                  
                     Ostatní živé rostliny (včetně jejich kořenů), řízky a rouby; podhoubí
                  
               
                     0602.10.10
                  
                  
                     Řízky nekořenovité nebo in vitro zelených rostlin, od 15. prosince do 30. dubna, pro zahradnické účely
                  
               
                     0602.10.22
                  
                  
                     Řízky nekořenovité nebo in vitro rostlin Saintpaulia, Scaevola a Streptocarpus, pro zahradnické účely
                  
               
                     0602.10.23
                  
                  
                     Řízky nekořenovité nebo in vitro rostlin Dendranthema x grandiflora a Chrysanthemum x morifolium, od 1. dubna do 15. října, pro zahradnické účely
                  
               
                     0602.10.91
                  
                  
                     Ostatní nekořenovité řízky jiné než řízky nekořenovité nebo in vitro pro zahradnické účely
                  
               
                     0602.10.92
                  
                  
                     Rouby
                  
               
                     0602.20.00
                  
                  
                     Stromy, keře a keříky, též roubované, plodící jedlé ovoce nebo ořechy
                  
               
                     0602.30.11
                  
                  
                     Pokojová azalka (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum), též roubovaná, v květu
                  
               
                     0602.30.12
                  
                  
                     Pokojová azalka (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum), též roubovaná, ne v květu, od 15. listopadu do 23. prosince
                  
               
                     0602.30.90
                  
                  
                     Rododendrony a azalky, též roubované, jiné než pokojové azalky (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum)
                  
               
                     0602.90.20
                  
                  
                     Stav zásob
                  
               
                     0602.90.30
                  
                  
                     Zimostráz (Buxus), dracena, kamélie, blahočet (Araucaria), cesmína (Ilex), vavřín (Laurus), skalenka (Kalmia), magnólie, palma (Palmae), vilín (Hamamelis), aukuba, Pieris, hlohyně (Pyracantha) a Stranvaesia, s kořenovým balem nebo jinou živnou půdou
                  
               
                     0602.90.41
                  
                  
                     Stromy a keře, jiné než výše uvedené, s kořenovým balem nebo jinou živnou půdou
                  
               
                     0602.90.42
                  
                  
                     Víceleté rostliny, s kořenovým balem nebo jinou živnou půdou
                  
               
                     0602.90.50
                  
                  
                     Zelené rostliny v květináčích od 15. prosince do 30. dubna, též dovážené jako součást smíšených skupin rostlin, s kořenovým balem nebo jinou živnou půdou
                  
               
                     0602.90.80
                  
                  
                     Ostatní, bez kořenového balu nebo jiné živné půdy
                  
               
                     0604
                  
                  
                     Listoví, listy, větve a jiné části rostlin, bez květů nebo poupat, a trávy, mechy a lišejníky, na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, sušené, barvené, bělené, napuštěné nebo jinak upravené
                  
               
                     0604.10.00
                  
                  
                     Mechy a lišejníky
                  
               
                     0604.91.91
                  
                  
                     Netík (Adianthum) a asparágus od 1. listopadu do 31. května, čerstvé
                  
               
                     0604.91.92
                  
                  
                     Vánoční stromky, čerstvé
                  
               
                     0604.91.99
                  
                  
                     Listoví, listy, větve a jiné části rostlin, bez květů nebo poupat, a trávy, na kytice nebo k okrasným účelům, jiné než netík (Adianthum), Asparagus a vánoční stromky
                  
               
                     0604.99.00
                  
                  
                     Listoví, listy, větve a jiné části rostlin, bez květů nebo poupat, a trávy, na kytice nebo k okrasným účelům, jiné než čerstvé
                  
               Kapitola 07:   Jedlá zelenina a některé kořeny a hlízy
                  
               
                     0703
                  
                  
                     Cibule, šalotka, česnek, pór a jiná cibulová zelenina, čerstvá nebo chlazená
                  
               
                     ex 0703.90.01
                  
                  
                     Pór od 20. února do 31. května, čerstvý nebo chlazený
                  
               
                     0704
                  
                  
                     Zelí, květák, kapusta kadeřavá, kedluben a podobné jedlé rostliny rodu Brassica, čerstvé nebo chlazené
                  
               
                     0704.10.50
                  
                  
                     Brokolice, čerstvá nebo chlazená
                  
               
                     0704.90.60
                  
                  
                     Pekingské zelí, čerstvé nebo chlazené
                  
               
                     0704.90.94
                  
                  
                     Kapusta hlávková od 1. července do 30. listopadu, čerstvá nebo chlazená
                  
               
                     0704.90.96
                  
                  
                     Kapusta kadeřavá od 1. srpna do 30. listopadu, čerstvá nebo chlazená
                  
               
                     0705
                  
                  
                     Hlávkový salát (Lactuca sativa) a čekanka (Cichorium spp.), čerstvé nebo chlazené
                  
               
                     0705 29 11
                  
                  
                     Endivie od 1. dubna do 30. listopadu, čerstvá nebo chlazená
                  
               
                     0705 29 19
                  
                  
                     Čekanka, jiná než čekanka salátová a endivie, od 1. dubna do 30. listopadu, čerstvá nebo chlazená
                  
               
                     0708
                  
                  
                     Luštěniny, též vyluštěné, čerstvé nebo chlazené
                  
               
                     0708.90.00
                  
                  
                     Ostatní luštěniny, jiné než fazole a hrách, čerstvé nebo chlazené
                  
               
                     0709
                  
                  
                     Ostatní zelenina, čerstvá nebo chlazená
                  
               
                     ex 0709.40.20
                  
                  
                     Celer jiný než celer bulvový od 15. prosince do 31. května, čerstvý nebo chlazený
                  
               
                     0709.70.10
                  
                  
                     Špenát, novozélandský špenát a lebeda zahradní od 1. května do 30. září, čerstvý nebo chlazený
                  
               
                     0710
                  
                  
                     Zelenina (též vařená ve vodě nebo v páře), zmrazená
                  
               
                     0710.30.00
                  
                  
                     Špenát, novozélandský špenát a lebeda zahradní, zmrazený
                  
               
                     0710.80.10
                  
                  
                     Chřest a artyčoky, zmrazené
                  
               
                     0710.80.40
                  
                  
                     Houby, zmrazené
                  
               
                     0710.80.94
                  
                  
                     Brokolice, zmrazená
                  
               
                     0712
                  
                  
                     Zelenina sušená, v celku, rozřezaná na kousky nebo plátky, rozdrcená nebo v prášku, avšak jinak neupravovaná
                  
               
                     0712.20.00
                  
                  
                     Cibule, sušená
                  
               
                     0712.31.00
                  
                  
                     Houby rodu Agaricus (žampiony), sušené
                  
               
                     0712.32.00
                  
                  
                     Ucho Jidášovo (Auricularia spp.), sušené
                  
               
                     0712.33.00
                  
                  
                     Rosolovka (Tremella spp.), sušená
                  
               
                     0712.39.01
                  
                  
                     Lanýže, sušené
                  
               
                     0712.39.09
                  
                  
                     Ostatní sušené houby, jiné než rodu Agaricus
                     
                  
               
                     0713
                  
                  
                     Luštěniny sušené, vyluštěné, též loupané nebo půlené (1)
                     
                  
               
                     0713.31.00
                  
                  
                     Fazole druhů Vigna mungo (L.) Hepper nebo Vigna radiata (L.) Wilczek, sušené a vyluštěné
                  
               
                     0713.32.00
                  
                  
                     Malé červené fazole (Adzuki) (Phaseolus nebo Vigna angularis), sušené a vyluštěné
                  
               
                     0713.33.00
                  
                  
                     Fazole obecné (Phaseolus vulgaris), sušené a vyluštěné
                  
               
                     0713.39.00
                  
                  
                     Sušené a vyluštěné fazole, jiné než fazole druhů Vigna mungo (L.) Heeper, Vigna radiata (L.) Wilczek, male červené fazole (Adzuki) (Phaseolus nebo Vigna angularis) a fazole obecné (Phaseolus vulgaris)
                  
               
                     0713.90.00
                  
                  
                     Luštěniny sušené a vyluštěné, jiné než hrách, cizrna, fazole, čočka, boby a koňské boby
                  
               
                     0714
                  
                  
                     Maniokové kořeny, marantové kořeny, salepové kořeny, jeruzalémské artyčoky, sladké brambory a podobné kořeny a hlízy s vysokým obsahem škrobu nebo inulinu, čerstvé, chlazené, zmrazené nebo sušené, též ve formě plátků nebo pelet, dřeň ságovníku
                  
               
                     0714.10.90
                  
                  
                     Maniokové kořeny, jiné než ke krmení
                  
               
                     0714.20.90
                  
                  
                     Sladké brambory, jiné než ke krmení
                  
               Kapitola 08:   Jedlé ovoce a ořechy; kůra citrusových plodů nebo melounů
                  
               
                     0802
                  
                  
                     Ostatní skořápkové ovoce, čerstvé nebo sušené, též bez skořápky nebo vyloupané
                  
               
                     0802.40.00
                  
                  
                     Jedlé kaštany (Castanea spp.), čerstvé nebo sušené
                  
               
                     0802.50.00
                  
                  
                     Pistácie, čerstvé nebo sušené
                  
               
                     0802.60.00
                  
                  
                     Makadamia ořechy, čerstvé nebo sušené
                  
               
                     0802.90.10
                  
                  
                     Pekanové ořechy, čerstvé nebo sušené
                  
               
                     0802.90.99
                  
                  
                     Skořápkové ovoce, jiné než mandle, lískové ořechy, vlašské ořechy, jedlé kaštany, pistácie, makadamia ořechy, pekanové ořechy a piniové oříšky, čerstvé nebo sušené
                  
               
                     0804
                  
                  
                     Datle, fíky, ananas, avokádo, kvajávy, manga a mangostany, čerstvé nebo sušené
                  
               
                     0804.10.00
                  
                  
                     Datle, čerstvé nebo sušené
                  
               
                     0804.20.10
                  
                  
                     Fíky, čerstvé
                  
               
                     0804.50.01
                  
                  
                     Kvajávy, čerstvé nebo sušené
                  
               
                     0804.50.02
                  
                  
                     Manga, čerstvá nebo sušená
                  
               
                     0804.50.03
                  
                  
                     Mangostany, čerstvé nebo sušené
                  
               
                     0805
                  
                  
                     Citrusové plody, čerstvé nebo sušené
                  
               
                     0805.40.90
                  
                  
                     Grapefruity, včetně pomel, jiné než ke krmení, čerstvé nebo sušené
                  
               
                     0805.90.90
                  
                  
                     Citrusové plody, čerstvé nebo sušené, jiné než pomeranče, mandarinky (včetně druhů tangerin a satsuma), klementinky, wilkingy a podobné citrusové hybridy, grapefruity, včetně pomel, citrony a limety, jiné než ke krmení
                  
               
                     0807
                  
                  
                     Melouny (včetně melounů vodních) a papáje, čerstvé
                  
               
                     0807.20.00
                  
                  
                     Papáje, čerstvé
                  
               
                     0808
                  
                  
                     Jablka, hrušky a kdoule, čerstvé
                  
               
                     0808.20.60
                  
                  
                     Kdoule, čerstvé
                  
               
                     0809
                  
                  
                     Meruňky, třešně, višně, broskve (včetně nektarinek), švestky a trnky, čerstvé:
                  
               
                     0809.40.60
                  
                  
                     Trnky, čerstvé
                  
               
                     0810
                  
                  
                     Ostatní ovoce, čerstvé
                  
               
                     0810.20.91
                  
                  
                     Ostružiny, čerstvé
                  
               
                     0810.20.99
                  
                  
                     Moruše a Loganovy ostružiny, čerstvé
                  
               
                     0810.40.90
                  
                  
                     Klikvy, borůvky a jiné plody rodu Vaccinium, čerstvé, jiné než brusinky
                  
               
                     0810.60.00
                  
                  
                     Duriany, čerstvé
                  
               
                     0810.90.90
                  
                  
                     Ostatní plody, jiné než jahody, maliny, ostružiny, moruše, Loganovy ostružiny, brusinky, borůvky a jiné plody rodu Vaccinium, kiwi, duriany, morušky, angrešt, černý, bílý a červený rybíz, čerstvé
                  
               
                     0811
                  
                  
                     Ovoce a ořechy, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel
                  
               
                     0811.90.01
                  
                  
                     Brusinky, zmrazené
                  
               
                     0811.90.02
                  
                  
                     Morušky, zmrazené
                  
               
                     0811.90.04
                  
                  
                     Borůvky, zmrazené
                  
               
                     0903
                  
                  
                     Maté
                  
               
                     0903.00.00
                  
                  
                     Maté
                  
               
                     0909
                  
                  
                     Semena anýzu, badyánu, fenyklu, koriandru, kmínu nebo kořenného kmínu, jalovcové bobulky
                  
               
                     0909.10.00
                  
                  
                     Semena anýzu nebo badyánu
                  
               
                     0909.20.00
                  
                  
                     Semena koriandru
                  
               
                     0909.30.00
                  
                  
                     Semena kmínu
                  
               
                     0909.40.00
                  
                  
                     Semena kořenného kmínu
                  
               
                     0909.50.10
                  
                  
                     Fenykl
                  
               
                     0909.50.20
                  
                  
                     Jalovcové bobulky
                  
               
                     0910
                  
                  
                     Zázvor, šafrán, kurkuma, tymián, bobkový list, kari a jiná koření
                  
               
                     0910.30.00
                  
                  
                     Kurkuma
                  
               
                     0910.91.00
                  
                  
                     Směsi uvedené v poznámce 1 písm. b) ke kapitole 9
                  
               
                     0910.99.90
                  
                  
                     Ostatní koření, jiné než zázvor, šafrán, kurkuma, směsi uvedené v poznámce 1 písm. b) ke kapitole 9, plody Myrica, bobkový list, semena celeru a tymián
                  
               Kapitola 10:   Obiloviny
                  
               
                     1008
                  
                  
                     Pohanka, proso a lesknice kanárská, ostatní obiloviny
                  
               
                     1008.30.90
                  
                  
                     Lesknice kanárská, jiná než ke krmení
                  
               Kapitola 11:   Mlýnské výrobky; slad; škroby; inulin; pšeničný lepek
                  
               
                     1104
                  
                  
                     Obilná zrna jinak zpracovaná, například loupaná, válcovaná, ve vločkách, perlovitá, řezaná nebo šrotovaná; obilné klíčky, celé, rozválcované, ve vločkách nebo drcené (kromě obilné mouky a loupané a poloomleté nebo celoomleté rýže a zlomkové rýže)
                  
               
                     1104.29.02
                  
                  
                     Zrna pohanky zpracovaná jinak než rozválcovaná nebo ve vločkách, jiná než ke krmení
                  
               
                     1104.29.04
                  
                  
                     Zrna prosa zpracovaná jinak než rozválcovaná nebo ve vločkách, jiná než ke krmení
                  
               
                     1106
                  
                  
                     Mouka, krupice a prášek ze sušených luštěnin čísla 0713, ze sága nebo z kořenů nebo hlíz čísla 0714 nebo z produktů kapitoly 8
                  
               
                     1106.10.90
                  
                  
                     Mouka, krupice a prášek ze sušených luštěnin čísla 07.13, jiné než ke krmení
                  
               
                     1106.30.90
                  
                  
                     Mouka, krupice a prášek z produktů kapitoly 8, jiné než ke krmení
                  
               
                     1108
                  
                  
                     Škroby; inulin
                  
               
                     1108.11.90
                  
                  
                     Pšeničný škrob neobsahující bramborový škrob, jiný než ke krmení
                  
               
                     1108.12.90
                  
                  
                     Kukuřičný škrob neobsahující bramborový škrob, jiný než ke krmení
                  
               
                     1108.14.90
                  
                  
                     Maniokový škrob neobsahující bramborový škrob, jiný než ke krmení
                  
               
                     1108.19.10
                  
                  
                     Škrob na praní
                  
               
                     1108.19.90
                  
                  
                     Škrob jiný než pšeničný, kukuřičný, bramborový, maniokový škrob a škrob na praní, neobsahující bramborový škrob, jiný než ke krmení
                  
               
                     1108.20.90
                  
                  
                     Inulin, jiný než ke krmení
                  
               
                     1109
                  
                  
                     Pšeničný lepek, též sušený
                  
               
                     1109.00.90
                  
                  
                     Pšeničný lepek, jiný než ke krmení
                  
               Kapitola 12:   Olejnatá semena a olejnaté plody; různá zrna, semena a plody; průmyslové nebo léčivé rostliny; sláma a pícniny
                  
               
                     1207
                  
                  
                     Ostatní olejnatá semena a olejnaté plody, též drcené
                  
               
                     1207.50.90
                  
                  
                     Hořčičná semena, jiná než ke krmení
                  
               
                     1209
                  
                  
                     Semena, plody a výtrusy k setí
                  
               
                     1209.10.00
                  
                  
                     Semena cukrové řepy
                  
               
                     1209.91.10
                  
                  
                     Semena okurky, květáku, mrkve, cibule, šalotky, póru, petržele, endivie a hlávkového salátu
                  
               
                     1209.91.91
                  
                  
                     Semena zelí
                  
               
                     1209.91.99
                  
                  
                     Semena ostatní zeleniny, jiné než okurky, květáku, mrkve, cibule, šalotky, póru, petržele, endivie, hlávkového salátu a zelí
                  
               
                     1210
                  
                  
                     Chmelové šištice, čerstvé nebo sušené, též drcené, v prášku nebo ve formě pelet; lupulin
                  
               
                     1210.10.00
                  
                  
                     Chmelové šištice, nedrcené, jiné než v prášku nebo ve formě pelet
                  
               
                     1210.20.01
                  
                  
                     Chmelové šištice, drcené, v prášku nebo ve formě pelet
                  
               
                     1210.20.02
                  
                  
                     Lupulin
                  
               Kapitola 13:   Šelak, gumy, pryskyřice a jiné rostlinné šťávy a výtažky
                  
               
                     1302
                  
                  
                     Opium, výtažek z vanilky, jiné slizy a zahušťovadla získané z rostlin, též upravené
                  
               
                     1302.11.00
                  
                  
                     Opium
                  
               
                     1302.19.09
                  
                  
                     Rostlinné šťávy a výtažky jiné než směsi rostlinných výtažků na výrobu nápojů nebo pro přípravu potravin, jiné než šťávy a výtažky z aloe, Quassia amara, many, pyrethra nebo kořenů rostlin obsahujících rotenon; výtažek z vanilky
                  
               Kapitola 15:   Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a výrobky vzniklé jejich štěpením; upravené jedlé tuky; živočišné nebo rostlinné vosky
                  
               
                     1502
                  
                  
                     Hovězí, ovčí nebo kozí lůj, jiný než čísla 1503
                  
               
                     1502.00.90
                  
                  
                     Hovězí, ovčí nebo kozí lůj, jiný než čísla 1503, jiný než ke krmení
                  
               
                     1503
                  
                  
                     Stearin z vepřového sádla, olein z vepřového sádla, oleostearin, oleomargarín a olein z loje, neemulgované, nesmíchané ani jinak neupravené
                  
               
                     1503.00.00
                  
                  
                     Stearin z vepřového sádla, olein z vepřového sádla, oleostearin, oleomargarín a olein z loje, neemulgované, nesmíchané ani jinak neupravené
                  
               
                     1504
                  
                  
                     Tuky a oleje a jejich frakce z ryb nebo mořských savců, též rafinované, avšak chemicky neupravené
                  
               
                     1504.10.20
                  
                  
                     Oleje z rybích jater, jiné než ke krmení, pevné frakce
                  
               
                     1504.20.40
                  
                  
                     Rybí oleje a tuky a jejich frakce, jiné než ke krmení, pevné frakce
                  
               
                     1504.20.99
                  
                  
                     Rybí oleje a tuky a jejich frakce, jiné než ke krmení a jiné než pevné frakce
                  
               
                     1504.30.21
                  
                  
                     Tuky a jejich frakce z mořských savců, jiné než ke krmení
                  
               
                     1505
                  
                  
                     Tuk z ovčí vlny a tukové látky
                  
               
                     1505.00.00
                  
                  
                     Tuk z ovčí vlny a tukové látky z něho získané (včetně lanolinu)
                  
               
                     1506
                  
                  
                     Ostatní živočišné tuky a oleje a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené
                  
               
                     1506.00.21
                  
                  
                     Kostní tuk, kostní olej a olej z hovězích nohou, jiné než ke krmení
                  
               
                     1506.00.30
                  
                  
                     Ostatní živočišné tuky a oleje a jejich frakce, jiné než kostní tuk, kostní olej a olej z hovězích nohou, pevné frakce, jiné než ke krmení
                  
               
                     1506.00.99
                  
                  
                     Ostatní živočišné tuky a oleje a jejich frakce, jiné než kostní tuk, kostní olej a olej z hovězích nohou, jiné než pevné frakce, jiné než ke krmení
                  
               
                     1507
                  
                  
                     Sójový olej a jeho frakce, též rafinovaný (kromě chemicky upraveného)
                  
               
                     1507.90.90
                  
                  
                     Sójový olej a jeho frakce, jiný než surový olej, jiný než ke krmení
                  
               
                     1508
                  
                  
                     Podzemnicový olej a jeho frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravený
                  
               
                     1508.10.90
                  
                  
                     Surový podzemnicový olej a jeho frakce, jiný než ke krmení
                  
               
                     1508.90.90
                  
                  
                     Podzemnicový olej a jeho frakce, jiný než surový olej, jiný než ke krmení
                  
               
                     1511
                  
                  
                     Palmový olej a jeho frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravený
                  
               
                     1511.90.20
                  
                  
                     Palmový olej a jeho frakce, jiný než surový olej, pevné frakce, jiný než ke krmení
                  
               
                     1512
                  
                  
                     Slunečnicový olej, světlicový olej nebo bavlníkový olej a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené
                  
               
                     1512.11.90
                  
                  
                     Surový slunečnicový nebo světlicový olej, jiný než ke krmení
                  
               
                     1512.19.90
                  
                  
                     Slunečnicový nebo světlicový olej a jeho frakce, jiný než surový olej, jiný než ke krmení
                  
               
                     1512.21.90
                  
                  
                     Surový bavlníkový olej, jiný než ke krmení
                  
               
                     1512.29.20
                  
                  
                     Bavlníkový olej a jeho frakce, jiný než surový olej, pevné frakce, jiný než ke krmení
                  
               
                     1512.29.99
                  
                  
                     Bavlníkový olej a jeho frakce, jiný než surový olej, jiné než pevné frakce, jiný než ke krmení
                  
               
                     1513
                  
                  
                     Kokosový olej, olej z palmových jader, babassuový olej a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené
                  
               
                     1513.11.90
                  
                  
                     Surový kokosový olej (kopra) a jeho frakce, jiný než ke krmení
                  
               
                     1513.19.20
                  
                  
                     Kokosový olej (kopra) a jeho frakce, jiný než surový olej, pevné frakce, jiný než ke krmení
                  
               
                     1513.19.99
                  
                  
                     Kokosový olej (kopra) a jeho frakce, jiný než surový olej, jiné než pevné frakce, jiný než ke krmení
                  
               
                     1513.21.90
                  
                  
                     Surový olej z palmových jader nebo babassuový olej a jejich frakce, jiný než ke krmení
                  
               
                     1513.29.20
                  
                  
                     Olej z palmových jader nebo babassuový olej a jejich frakce, jiný než surový olej, pevné frakce, jiný než ke krmení
                  
               
                     1513.29.99
                  
                  
                     Olej z palmových jader nebo babassuový olej a jejich frakce, jiný než surový olej, jiné než pevné frakce, jiný než ke krmení
                  
               
                     1514
                  
                  
                     Řepkový nebo hořčičný olej a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené
                  
               
                     1514.19.90
                  
                  
                     Olej řepky nebo řepky olejky s nízkým obsahem kyseliny erukové a jeho frakce, jiný než surový olej, jiný než ke krmení
                  
               
                     1514.99.90
                  
                  
                     Řepkový nebo hořčičný olej a jejich frakce, jiný než olej řepky nebo řepky olejky s nízkým obsahem kyseliny erukové a jeho frakce, jiný než surový olej, jiný než ke krmení
                  
               
                     1515
                  
                  
                     Ostatní stálé rostlinné tuky a oleje (včetně jojobového oleje) a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené:
                  
               
                     1515.11.90
                  
                  
                     Surový lněný olej a jeho frakce, jiný než ke krmení
                  
               
                     1515.19.90
                  
                  
                     Lněný olej a jeho frakce, jiný než surový olej, jiný než ke krmení
                  
               
                     1515.21.90
                  
                  
                     Surový kukuřičný olej a jeho frakce, jiný než ke krmení
                  
               
                     1515.29.90
                  
                  
                     Kukuřičný olej a jeho frakce, jiný než surový olej, jiný než ke krmení
                  
               
                     1515.50.20
                  
                  
                     Surový sezamový olej a jeho frakce, jiný než ke krmení
                  
               
                     1515.50.99
                  
                  
                     Sezamový olej a jeho frakce, jiný než surový olej, jiný než ke krmení
                  
               
                     1515.90.70
                  
                  
                     Surový jojobový olej a jeho frakce, jiný než ke krmení
                  
               
                     1515.90.80
                  
                  
                     Jojobový olej a jeho frakce, jiný než surový olej, pevné frakce, jiný než ke krmení
                  
               
                     1515.90.99
                  
                  
                     Jojobový olej a jeho frakce, jiný než surový olej, jiné než pevné frakce, jiný než ke krmení
                  
               
                     1516
                  
                  
                     Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, částečně nebo zcela hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované nebo elaidinizované, též rafinované, ale jinak neupravené:
                  
               
                     1516.10.20
                  
                  
                     Živočišné tuky a oleje a jejich frakce, jiné než ke krmení, zcela extrahované z ryb nebo mořských savců
                  
               
                     1516.10.99
                  
                  
                     Živočišné tuky a oleje a jejich frakce, jiné než ke krmení, jiné než zcela extrahované z ryb nebo mořských savců
                  
               
                     1516.20.99
                  
                  
                     Rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, jiné než ke krmení, jiné než hydrogenovaný ricinový olej
                  
               
                     1517
                  
                  
                     Margarín; jedlé směsi nebo přípravky z živočišných nebo rostlinných tuků nebo z olejů nebo frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jiné než jedlé tuky nebo oleje nebo jejich frakce čísla 1516:
                  
               
                     1517.90.21
                  
                  
                     Jedlé tekuté směsi rostlinných olejů, jiné než ke krmení
                  
               
                     1517.90.98
                  
                  
                     Jedlé směsi nebo přípravky z živočišných nebo rostlinných tuků nebo z olejů nebo frakcí různých tuků nebo olejů kapitoly 15, jiné než jedlé tuky nebo oleje nebo jejich frakce čísla 1516, jiné než jedlé tekuté směsi rostlinných olejů, jiné než jedlé tekuté směsi živočišných a rostlinných olejů obsahující především rostlinné oleje, jiné než jedlé směsi nebo přípravky používané pro vymazání formy, jiné než ty obsahující více než 10 % hmotnostních mléčných tuků, jiné než ke krmení
                  
               
                     1518
                  
                  
                     Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, vařené, oxidované, dehydratované, sířené, foukané, polymerované za tepla ve vakuu nebo v inertním plynu nebo jinak chemicky upravené, jiné než uvedené v čísle 1516; směsi nebo přípravky z nepoživatelných živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů nebo z frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
                  
               
                     1518.00.31
                  
                  
                     Vysychavé oleje, jiné než ke krmení
                  
               
                     1518.00.41
                  
                  
                     Lněný olej, vařený, jiný než ke krmení
                  
               
                     1518.00.99
                  
                  
                     Ostatní živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, vařené, oxidované, dehydratované, sířené, foukané, polymerované za tepla ve vakuu nebo v inertním plynu nebo jinak chemicky upravené, jiné než uvedené v čísle 1516; směsi nebo přípravky z nepoživatelných živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů nebo z frakcí různých tuků nebo olejů kapitoly 15, jinde neuvedené ani nezahrnuté, jiné než tungový (čínský dřevný) olej a jiné podobné dřevné oleje, ojticikový olej, vysychavé oleje, vařený lněný olej a linoxyn, jiné než ke krmení
                  
               Kapitola 16:   Přípravky z masa, ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých
                  
               
                     1602
                  
                  
                     Přípravky a konzervy z masa, drobů nebo krve kromě uzenek, salámů a podobných výrobků a masových výtažků a šťáv:
                  
               
                     1602.20.01
                  
                  
                     z husích nebo kachních jater
                  
               
                     1603
                  
                  
                     Výtažky a šťávy z masa, ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých
                  
               
                     1603.00.10
                  
                  
                     Výtažky z velrybího masa
                  
               
                     1603.00.20
                  
                  
                     Výtažky a šťávy z ryb, korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých
                  
               Kapitola 17:   Cukr a cukrovinky
                  
               
                     1701
                  
                  
                     Třtinový nebo řepný cukr a chemicky čistá sacharosa, v pevném stavu
                  
               
                     1701.11.90
                  
                  
                     Třtinový cukr, bez přídavku aromatických přípravků nebo barviv, jiný než ke krmení
                  
               
                     1701.12.90
                  
                  
                     Řepný cukr, bez přídavku aromatických přípravků nebo barviv, jiný než ke krmení
                  
               
                     1701.91.90
                  
                  
                     Ostatní třtinový nebo řepný cukr a chemicky čistá sacharosa, jiné než surový cukr, s přídavkem aromatických přípravků nebo barviv, jiné než ke krmení
                  
               
                     1701.99.91
                  
                  
                     Ostatní třtinový nebo řepný cukr, jiný než surový cukr, a chemicky čistá sacharosa, bez přídavku aromatických přípravků nebo barviv, jiný než ke krmení, v kusech nebo v prášku
                  
               
                     1701.99.95
                  
                  
                     Ostatní třtinový nebo řepný cukr, jiný než surový cukr, a chemicky čistá sacharosa, ani v kusech, ani v prášku a bez přídavku aromatických přípravků nebo barviv, jiný než ke krmení, v maloobchodním balení o hmotnosti nepřesahující 24 kg
                  
               
                     1701.99.99
                  
                  
                     Ostatní třtinový nebo řepný cukr, jiný než surový cukr, a chemicky čistá sacharosa, ani v kusech, ani v prášku a bez přídavku aromatických přípravků nebo barviv, jiný než ke krmení, volně nebo ve velkoobchodním balení
                  
               
                     1702
                  
                  
                     Ostatní cukry, včetně chemicky čisté laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevném stavu; cukerné sirupy bez přísad aromatických přípravků nebo barviva; umělý med, též smíšený s přírodním medem; karamel
                  
               
                     1702.90.40
                  
                  
                     Karamel, včetně „karamelu k barvení“, jiný než ke krmení
                  
               Kapitola 20   Přípravky ze zeleniny, ovoce, ořechů nebo jiných částí rostlin
                  
               
                     2003
                  
                  
                     Houby a lanýže, připravené nebo konzervované jinak než v octě nebo kyselině octové
                  
               
                     2003.20.00
                  
                  
                     Lanýže, připravené nebo konzervované jinak než v octě nebo kyselině octové
                  
               
                     2003.90.09
                  
                  
                     Ostatní houby, jiné než houby rodu Agaricus, připravené nebo konzervované jinak než v octě nebo kyselině octové, jiné než pěstované
                  
               
                     2005
                  
                  
                     Ostatní zelenina připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové, nezmrazená, jiná než výrobky čísla 2006
                  
               
                     2005.40.03
                  
                  
                     Hrách (Pisum sativum), připravený nebo konzervovaný jinak než v octě nebo kyselině octové, nezmrazený, jiný než výrobky čísla 2006, jiný než ke krmení
                  
               
                     2005.91.00
                  
                  
                     Bambusové výhonky, připravené nebo konzervované jinak než v octě nebo kyselině octové, nezmrazené
                  
               
                     2006
                  
                  
                     Zelenina, ovoce, ořechy, ovocné kůry a slupky a jiné části rostlin, konzervované cukrem (máčením, glazováním nebo kandováním)
                  
               
                     2006.00.10
                  
                  
                     Zázvor, konzervovaný cukrem (máčením, glazováním nebo kandováním)
                  
               
                     2008
                  
                  
                     Ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené nebo nezahrnuté
                  
               
                     2008.19.00
                  
                  
                     Ořechy a jiná semena, jiné než arašídy, včetně směsí
                  
               
                     ex 2008.92.09
                  
                  
                     Směsi ovoce a ořechů bez přísad z jiných kapitol než kapitoly 8
                  
               
                     2008.99.02
                  
                  
                     Švestky, jinak upravené nebo konzervované
                  
               
                     2009
                  
                  
                     Ovocné šťávy (včetně vinného moštu) a zeleninové šťávy, nezkvašené, bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel
                  
               
                     2009.11.19
                  
                  
                     Pomerančová šťáva, zmrazená, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel, s hodnotou Brix nepřesahující 67
                  
               
                     2009.11.99
                  
                  
                     Pomerančová šťáva, zmrazená, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel, jiná než v nádobách o obsahu (po naplnění) 3 kg nebo více, koncentrovaná, s hodnotou Brix nepřesahující 67
                  
               
                     2009.19.19
                  
                  
                     Pomerančová šťáva, nezmrazená, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel, s hodnotou Brix převyšující 67
                  
               
                     2009.19.99
                  
                  
                     Pomerančová šťáva, nezmrazená, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel, jiná než v nádobách o obsahu (po naplnění) 3 kg nebo více, s hodnotou Brix převyšující 67
                  
               
                     2009.31.91
                  
                  
                     Šťáva z jakéhokoliv jednoho druhu ostatního citrusového ovoce, jiného než pomeranč nebo grapefruit, s hodnotou Brix nepřesahující 20, jiná než v nádobách o obsahu (po naplnění) 3 kg nebo více, s přídavkem cukru
                  
               
                     2009.39.91
                  
                  
                     Šťáva z jakéhokoliv jednoho druhu ostatního citrusového ovoce, jiného než pomeranč nebo grapefruit, s hodnotou Brix převyšující 20, jiná než v nádobách o obsahu (po naplnění) 3 kg nebo více, s přídavkem cukru
                  
               
                     2009.41.90
                  
                  
                     Ananasová šťáva, s hodnotou Brix nepřesahující 20, jiná než v nádobách o obsahu (po naplnění) 3 kg nebo více
                  
               
                     2009.49.90
                  
                  
                     Ananasová šťáva, s hodnotou Brix převyšující 20, jiná než v nádobách o obsahu (po naplnění) 3 kg nebo více
                  
               
                     2009.80.94
                  
                  
                     Broskvová nebo meruňková šťáva
                  
               Kapitola 21   Různé jedlé přípravky
                  
               
                     2106
                  
                  
                     Potravinové přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté
                  
               
                     2106.90.31
                  
                  
                     Sirupy, s přísadou aromatických látek nebo barviv
                  
               Kapitola 23   Zbytky a odpady z potravinářského průmyslu; připravené krmivo
                  
               
                     2301
                  
                  
                     Moučky, šroty a pelety z masa, drobů, ryb a korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých, nevhodné k lidské spotřebě; škvarky
                  
               
                     2301.20.10
                  
                  
                     Moučky, šroty a pelety z ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých, ke krmení
                  
               
                     2309
                  
                  
                     Přípravky používané k výživě zvířat
                  
               
                     2309.10.11
                  
                  
                     Výživa pro psy v balení pro drobný prodej, obsahující maso nebo droby ze suchozemských živočichů, v hermeticky uzavřených obalech
                  
               
                     2309.10.12
                  
                  
                     Výživa pro kočky v balení pro drobný prodej, obsahující maso nebo droby ze suchozemských živočichů, v hermeticky uzavřených obalech
                  
               
                     2309.90.11
                  
                  
                     Přípravky pro zvířata v zájmovém chovu obsahující maso nebo droby ze suchozemských živočichů, v hermeticky uzavřených obalech
                  
               
      
         PŘÍLOHA II
         
            Celní kvóty pro dovoz produktů pocházejících z Evropské unie do Norska
         
         
                     Norský celní sazebník
                  
                  
                     Popis produktů
                  
                  
                     Konsolidované celní kvóty
                     (roční množství v tunách)
                  
                  
                     Z toho dodatečné množství
                  
                  
                     Clo v rámci kvóty (NOK/kg)
                  
               
                     0201/0202
                  
                  
                     Hovězí maso:
                  
                  
                     900 (2)
                     
                  
                  
                     900
                  
                  
                     0
                  
               
                     0201 10 00
                  
                  
                     Jatečně upravená těla a půlky jatečně upravených těl hovězího masa
                  
               
                     0201 20 01
                  
                  
                     „Kompenzované“ čtvrti, tj. přední a zadní čtvrti téhož zvířete předložené ve stejnou dobu
                  
               
                     0201 20 02
                  
                  
                     Ostatní přední čtvrti
                  
               
                     0201 20 03
                  
                  
                     Ostatní zadní čtvrti
                  
               
                     0201 20 04
                  
                  
                     Tzv. řezy „pistola“
                  
               
                     0202 10 00
                  
                  
                     Jatečně upravená těla a půlky jatečně upravených těl
                  
               
                     0202 20 01
                  
                  
                     „Kompenzované“ čtvrti, tj. přední a zadní čtvrti téhož zvířete předložené ve stejnou dobu
                  
               
                     0202 20 02
                  
                  
                     Ostatní přední čtvrti
                  
               
                     0202 20 03
                  
                  
                     Ostatní zadní čtvrti
                  
               
                     0202 20 04
                  
                  
                     Tzv. řezy „pistola“
                  
               
                     0203
                  
                  
                     Vepřové maso:
                  
                  
                     600 (2)
                     
                  
                  
                     600
                  
                  
                     0
                  
               
                     0203 11 10
                  
                  
                     Vepřové maso, čerstvé nebo chlazené, jatečně upravená těla a půlky jatečně upravených těl domácích vepřů
                  
               
                     0203 21 10
                  
                  
                     Vepřové maso, zmrazené, jatečně upravená těla a půlky jatečně upravených těl domácích vepřů
                  
               
                     0206 41 00
                  
                  
                     Vepřová játra, zmrazená
                  
                  
                     350
                  
                  
                     100
                  
                  
                     5
                  
               
                     0207
                  
                  
                     Maso a jedlé droby z drůbeže čísla 0105, čerstvé, chlazené nebo zmrazené:
                  
                  
                     800 (2)
                     
                  
                  
                     800
                  
                  
                     0
                  
               
                     0207 11 00
                  
                  
                     z kohoutů nebo slepic druhu Gallus domesticus, nedělené, čerstvé nebo chlazené
                  
               
                     0207 12 00
                  
                  
                     z kohoutů nebo slepic druhu Gallus domesticus, nedělené, zmrazené
                  
               
                     0207 24 00
                  
                  
                     z krůt, nedělené, čerstvé nebo chlazené
                  
               
                     0207 25 00
                  
                  
                     z krůt, nedělené, zmrazené
                  
               
                     ex 0207 35 00
                  
                  
                     Kachní prsa
                  
                  
                     100
                  
                  
                     100
                  
                  
                     30
                  
               
                     0210 11 00 (3)
                     
                  
                  
                     Kýty, plece a kusy z nich, nevykostěné
                  
                  
                     400
                  
                  
                     200
                  
                  
                     0
                  
               
                     0406
                  
                  
                     Sýry a tvaroh
                  
                  
                     7 200 (4)
                     
                  
                  
                     2 700
                  
                  
                     0
                  
               
                     0511 99 11/0511 99 21
                  
                  
                     Krevní moučka, nezpůsobilá k lidskému požívání
                  
                  
                     350
                  
                  
                     50
                  
                  
                     0
                  
               
                     0701 90 22
                  
                  
                     Rané brambory: od 1. dubna do 14. května
                  
                  
                     2 500
                  
                  
                     2 500
                  
                  
                     0
                  
               
                     0705 11 12/11 19
                  
                  
                     Ledový salát: od 1. března do 31. května
                  
                  
                     400 (5)
                     
                  
                  
                     400
                  
                  
                     0
                  
               
                     0811 10 01/0811 10 09
                  
                  
                     Jahody, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené
                  
                  
                     2 200 (6)
                         (7)
                     
                  
                  
                     300
                  
                  
                     0
                  
               
                     1001 10 00
                  
                  
                     Pšenice tvrdá
                  
                  
                     5 000 (8)
                     
                  
                  
                     5 000
                  
                  
                     0
                  
               
                     ex 1002 00 00
                  
                  
                     Hybridní podzimní žito
                  
                  
                     1 000 (9)
                     
                  
                  
                     1 000
                  
                  
                     0
                  
               
                     1005 90 10
                  
                  
                     Kukuřice, ke krmení
                  
                  
                     10 000
                  
                  
                     10 000
                  
                  
                     0
                  
               
                     1103 13 10
                  
                  
                     Kukuřičná krupice a krupička, ke krmení
                  
                  
                     10 000
                  
                  
                     10 000
                  
                  
                     0
                  
               
                     1209 23 00
                  
                  
                     Semena kostřavy
                  
                  
                     400 (10)
                     
                  
                  
                     345
                  
                  
                     0
                  
               
                     1209 24 00
                  
                  
                     Semena lipnice luční (Poa pratensis L.)
                  
                  
                     200 (10)
                     
                  
                  
                     100
                  
                  
                     0
                  
               
                     1601 00 00
                  
                  
                     Uzenky, salámy
                  
                  
                     400
                  
                  
                     200
                  
                  
                     0
                  
               
                     1602 49 10
                  
                  
                     „Křupavá smažená slanina“
                  
                  
                     350
                  
                  
                     100
                  
                  
                     0
                  
               
                     1602 50 01
                  
                  
                     Masové kuličky
                  
                  
                     200
                  
                  
                     50
                  
                  
                     0
                  
               
                     2009 71 00/2009 79 00
                  
                  
                     Jablečná šťáva, včetně koncentrátu
                  
                  
                     3 300 (6)
                     
                  
                  
                     1 000
                  
                  
                     0
                  
               
                     2005 20 91
                  
                  
                     Brambory, ve formě polotovaru pro výrobu pochutin
                  
                  
                     3 000 (5)
                     
                  
                  
                     3 000
                  
                  
                     0
                  
               
                     2009 80 10/2009 80 20
                  
                  
                     Šťáva z černého rybízu
                  
                  
                     150 (6)
                     
                  
                  
                     150
                  
                  
                     0
                  
               
                     ex 2009 80 99
                  
                  
                     Borůvkový koncentrát
                  
                  
                     200 (6)
                     
                  
                  
                     200
                  
                  
                     0
                  
               
      
         PŘÍLOHA III
         
            Snížení celních sazeb u dovozu produktů pocházejících z Evropské unie do Norska
         
         
                     Norský celní sazebník
                  
                  
                     Popis produktů
                  
                  
                     Nové valorické clo
                  
                  
                     Nové specifické clo
                     (NOK/kg)
                  
               
                     0209 00 00
                  
                  
                     Vepřové sádlo
                  
                  
                      
                  
                  
                     10,50
                  
               
                     0602 10 21
                  
                  
                     Begonie, všechny druhy
                  
                  
                     10 %
                  
                  
                      
                  
               
                     0602 10 24
                  
                  
                     Pelargonie
                  
                  
                     15 %
                  
                  
                      
                  
               
                     0602 90 62
                  
                  
                     Sleziník (Asplenium)
                  
                  
                     15 %
                  
                  
                      
                  
               
                     0602 90 67
                  
                  
                     Begonie, všechny druhy
                  
                  
                     30 %
                  
                  
                      
                  
               
                     0603 11 20
                  
                  
                     Růže (1. duben až 31. říjen)
                  
                  
                     150 %
                  
                  
                      
                  
               
                     0603 14 20
                  
                  
                     Chryzantémy (16. březen až 14. prosinec)
                  
                  
                     150 %
                  
                  
                      
                  
               
                     0603 19 10
                  
                  
                     Smíšené kytice atd. obsahující květiny zařazené pod kódy zboží 0603 1110 až 0603 1420, které ale neurčují základní charakter kytice (nicméně rostliny uvedené pod kódy zboží 0603 1921 až 0603 1998 zůstávají zařazeny pod svými příslušnými čísly kódů)
                  
                  
                     150 %
                  
                  
                      
                  
               
                     0603 19 92
                  
                  
                     Tulipány (1. červen až 30. duben)
                  
                  
                     150 %
                  
                  
                      
                  
               
                     0603 19 93
                  
                  
                     Lilie
                  
                  
                     150 %
                  
                  
                      
                  
               
                     0603 19 94
                  
                  
                     
                        Argyranthemum (1. květen až 31. říjen)
                  
                  
                     150 %
                  
                  
                      
                  
               
                     0603 19 95
                  
                  
                     Šater (Gypsophila)
                  
                  
                     150 %
                  
                  
                      
                  
               
                     0603 19 96
                  
                  
                     
                        Alstroemeria
                     
                  
                  
                     150 %
                  
                  
                      
                  
               
                     ex 0707 00 90
                  
                  
                     Okurky nakládačky (1. leden až 30. červen)
                  
                  
                      
                  
                  
                     1,60
                  
               
                     2008 99 01
                  
                  
                     Jablka
                  
                  
                      
                  
                  
                     5,75
                  
               
                     2009 80 91
                  
                  
                     Malinová šťáva
                  
                  
                      
                  
                  
                     14,50
                  
               
                     2009 80 92
                  
                  
                     Jahodová šťáva
                  
                  
                      
                  
                  
                     14,50
                  
               
      
         PŘÍLOHA IV
         
            Bezcelní přístup pro dovoz produktů pocházejících z Norska do Evropské unie
         
         
                     Kódy KN
                  
                  
                     Popis
                  
               Kapitola 2:   Maso a jedlé droby
                  
               
                     0208
                  
                  
                     Ostatní maso a jedlé droby, čerstvé, chlazené nebo zmrazené
                  
               
                     0208 90 70
                  
                  
                     Žabí stehýnka
                  
               Kapitola 5:   Produkty živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté
                  
               
                     0511
                  
                  
                     Produkty živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté; mrtvá zvířata kapitol 1 nebo 3, nevhodná k lidské spotřebě
                  
               
                     0511 99 39
                  
                  
                     Produkty živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté; mrtvá zvířata kapitol 1 nebo 3, nezpůsobilá k lidskému požívání; jiné než býčí sperma; jiné než produkty z ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých, mrtvá zvířata kapitoly 3; jiné než šlachy nebo odřezky, a jiný podobný odpad ze surových kůží nebo kožek; jiné než přírodní houby živočišného původu; jiné než surové
                  
               Kapitola 6:   Živé stromy nebo jiné rostliny, cibule, kořeny a podobné; řezané květiny a okrasná zeleň
                  
               
                     0601
                  
                  
                     Cibule, hlízy, hlízovité kořeny, drápovité kořeny a oddenky, ve vegetačním klidu, ve vegetaci nebo v květu; sazenice, rostliny a kořeny čekanky, jiné než kořeny čísla 1212
                  
               
                     0601 10 10
                  
                  
                     Hyacinty
                  
               
                     0601 10 20
                  
                  
                     Narcisy
                  
               
                     0601 10 30
                  
                  
                     Tulipány
                  
               
                     0601 10 40
                  
                  
                     Gladioly
                  
               
                     0601 10 90
                  
                  
                     Ostatní cibule, hlízy, hlízovité kořeny, drápovité kořeny a oddenky, ve vegetačním klidu
                  
               
                     0601 20 30
                  
                  
                     Orchideje, hyacinty, narcisy a tulipány
                  
               
                     0601 20 90
                  
                  
                     Ostatní cibule, hlízy, hlízovité kořeny, drápovité kořeny a oddenky, ve vegetaci nebo v květu
                  
               
                     0602
                  
                  
                     Ostatní živé rostliny (včetně jejich kořenů), řízky a rouby; podhoubí
                  
               
                     0602 90 10
                  
                  
                     Podhoubí
                  
               
                     0602 90 41
                  
                  
                     Lesní stromy
                  
               
                     0602 90 50
                  
                  
                     Ostatní venkovní rostliny
                  
               
                     0602 90 91
                  
                  
                     Kvetoucí rostliny s poupaty nebo květy, kromě kaktusů
                  
               
                     0602 90 99
                  
                  
                     Ostatní
                  
               
                     0604
                  
                  
                     Listoví, listy, větve a ostatní části rostlin, bez květů nebo poupat, a trávy, mechy a lišejníky, na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, sušené, barvené, bělené, napuštěné nebo jinak upravené:
                  
               
                     0604 10 90
                  
                  
                     Mechy a lišejníky jiné než lišejníky sobí
                  
               
                     0604 91 20
                  
                  
                     Vánoční stromky
                  
               
                     0604 91 40
                  
                  
                     Větve jehličnanů
                  
               
                     0604 99 90
                  
                  
                     Listoví, listy, větve a jiné části rostlin, bez květů nebo poupat, trávy, čerstvé, na kytice nebo k okrasným účelům (kromě vánočních stromů a větví jehličnanů)
                  
               Kapitola 7:   Jedlá zelenina a některé kořeny a hlízy
                  
               
                     0703
                  
                  
                     Cibule, šalotka, česnek, pór a jiná cibulová zelenina, čerstvá nebo chlazená
                  
               
                     0703 90 00
                  
                  
                     Pór a jiná cibulová zelenina
                  
               
                     0704
                  
                  
                     Zelí, květák, kapusta kadeřavá, kedluben a podobné jedlé rostliny rodu Brassica, čerstvé nebo chlazené
                  
               
                     ex 0704 10 00
                  
                  
                     Brokolice, čerstvá nebo chlazená
                  
               
                     0704 90 10
                  
                  
                     Zelí bílé a zelí červené
                  
               
                     0704 90 90
                  
                  
                     Kapusta kadeřavá, kedluben a podobné jedlé rostliny rodu Brassica, čerstvé a chlazené (kromě květáku, brokolice, růžičkové kapusty, bílého a červeného zelí)
                  
               
                     0705
                  
                  
                     Hlávkový salát (Lactuca sativa) a čekanka (Cichorium spp.), čerstvé nebo chlazené
                  
               
                     0705 29 00
                  
                  
                     Čekanka, jiná než čekanka salátová
                  
               
                     0708
                  
                  
                     Luštěniny, též vyluštěné, čerstvé nebo chlazené
                  
               
                     0708 90 00
                  
                  
                     Luštěniny, jiné než hrách a fazole
                  
               
                     0709
                  
                  
                     Ostatní zelenina, čerstvá nebo chlazená
                  
               
                     0709 40 00
                  
                  
                     Celer, jiný než bulvový
                  
               
                     0709 70 00
                  
                  
                     Špenát, novozélandský špenát a lebeda zahradní
                  
               
                     0710
                  
                  
                     Zelenina (též vařená ve vodě nebo v páře), zmrazená:
                  
               
                     071030.00
                  
                  
                     Špenát, novozélandský špenát a lebeda zahradní, též vařený ve vodě nebo v páře, zmrazený
                  
               
                     0710 80 61
                  
                  
                     Houby rodu Agaricus (žampióny)
                  
               
                     0710 80 69
                  
                  
                     Ostatní houby
                  
               
                     0710 80 80
                  
                  
                     Artyčoky
                  
               
                     0710 80 85
                  
                  
                     Chřest
                  
               
                     ex 0710 80 95
                  
                  
                     Brokolice, zmrazená
                  
               
                     0712
                  
                  
                     Zelenina sušená, v celku, rozřezaná na kousky nebo plátky, rozdrcená nebo v prášku, avšak jinak neupravovaná
                  
               
                     0712 20 00
                  
                  
                     Cibule
                  
               
                     0712 31 00
                  
                  
                     Houby rodu Agaricus (žampióny)
                  
               
                     0712 32 00
                  
                  
                     Ucho Jidášovo (Auricularia spp.)
                  
               
                     0712 33 00
                  
                  
                     Rosolovka (Tremella spp.)
                  
               
                     0712 39 00
                  
                  
                     Lanýže a sušené houby, jiné než rodu Agaricus (žampióny)
                  
               
                     0713
                  
                  
                     Luštěniny sušené, vyluštěné, též loupané nebo půlené
                  
               
                     0713 50 00
                  
                  
                     Boby (Vicia faba var. major) a koňské boby (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor)
                  
               
                     0713.9000
                  
                  
                     Luštěniny sušené, vyluštěné, též loupané nebo půlené (kromě hrachu, cizrny, fazolí, čočky, bobů a koňských bobů)
                  
               
                     0714
                  
                  
                     Maniokové kořeny, marantové kořeny, salepové kořeny, jeruzalémské artyčoky, sladké brambory a podobné kořeny a hlízy s vysokým obsahem škrobu nebo inulinu, čerstvé, chlazené, zmrazené nebo sušené, též ve formě plátků nebo pelet; dřeň ságovníku
                  
               
                     0714 10 91
                  
                  
                     Maniokové kořeny, používané pro lidskou výživu, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 28 kg, buď čerstvé a celé, nebo bez slupky a zmrazené, též rozřezané na plátky
                  
               
                     0714 10 98
                  
                  
                     Maniokové kořeny: ostatní
                  
               
                     0714 20 10
                  
                  
                     Sladké brambory; čerstvé, celé, určené k lidskému požívání
                  
               
                     0714 20 90
                  
                  
                     Sladké brambory; ostatní
                  
               Kapitola 8:   Jedlé ovoce a ořechy; kůra citrusových plodů nebo melounů
                  
               
                     0802
                  
                  
                     Ostatní skořápkové ovoce, čerstvé nebo sušené, též bez skořápky nebo vyloupané
                  
               
                     0802 40 00
                  
                  
                     Jedlé kaštany (Castanea spp.)
                  
               
                     0802 50 00
                  
                  
                     Pistácie
                  
               
                     0802 60 00
                  
                  
                     Makadamia ořechy
                  
               
                     0802 90 50
                  
                  
                     Piniové oříšky
                  
               
                     0802 90 85
                  
                  
                     Skořápkové ovoce, jiné než mandle, lískové ořechy, vlašské ořechy, jedlé kaštany, pistácie, makadamia ořechy, pekanové ořechy a piniové oříšky
                  
               
                     0804
                  
                  
                     Datle, fíky, ananas, avokádo, kvajávy, manga a mangostany, čerstvé nebo sušené
                  
               
                     0804 10 00
                  
                  
                     Datle
                  
               
                     0804 20 10
                  
                  
                     Čerstvé fíky
                  
               
                     0805
                  
                  
                     Citrusové plody, čerstvé nebo sušené
                  
               
                     0805 40 00
                  
                  
                     Grapefruity, včetně pomel (šedoků)
                  
               
                     0805 90 00
                  
                  
                     Citrusové plody, jiné než pomeranče, mandarinky (včetně druhů tangerin a satsuma), klementinky, wilkingy a podobné citrusové hybridy, grapefruity, včetně pomel, citrony a limety
                  
               
                     0806
                  
                  
                     Vinné hrozny, čerstvé nebo sušené
                  
               
                     0806 10 10 (11)
                     
                  
                  
                     Stolní hrozny
                  
               
                     0806 10 90
                  
                  
                     Ostatní čerstvé vinné hrozny
                  
               
                     0808
                  
                  
                     Jablka, hrušky a kdoule, čerstvé
                  
               
                     0808 20 90
                  
                  
                     Kdoule
                  
               
                     0809
                  
                  
                     Meruňky, třešně, višně, broskve (včetně nektarinek), švestky a trnky, čerstvé:
                  
               
                     0809 40 90
                  
                  
                     Trnky
                  
               
                     0810
                  
                  
                     Ostatní ovoce, čerstvé
                  
               
                     0810 20 90
                  
                  
                     Ostružiny, moruše a Loganovy ostružiny
                  
               
                     0810 40 30
                  
                  
                     Plody druhu Vaccinium myrtillus
                     
                  
               
                     0810 40 50
                  
                  
                     Plody rodu Vaccinium macrocarpon a Vaccinium corymbosum
                     
                  
               
                     0810 40 90
                  
                  
                     Brusinky, borůvky a ostatní plody rodu Vaccinium, jiné než plody druhu Vaccinium vitis-idaea, myrtillus, macrocarpon a corymbosum.
                  
               
                     0810 60 00
                  
                  
                     Duriany
                  
               
                     0810 90 50
                  
                  
                     Černý rybíz
                  
               
                     0810 90 60
                  
                  
                     Červený rybíz
                  
               
                     0810 90 70
                  
                  
                     Čerstvý bílý rybíz a angrešt
                  
               
                     0810 90 95
                  
                  
                     Čerstvé ovoce, jedlé (kromě ořechů, banánů, datlů, fíků, ananasu, avokáda, kvajávy, manga, mangostanů, papáje, tamarind (indických datlí), jablek kešú, jackfruit, liči (čínských švestek), sapot, mučenek, karambol, pitahají, citrusových plodů, vinných hroznů, melounů)
                  
               
                     0811
                  
                  
                     Ovoce a ořechy, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel
                  
               
                     0811 90 95
                  
                  
                     Brusinky, morušky, borůvky, zmrazené
                  
               Kapitola 9:   Káva, čaj, maté a koření
                  
               
                     0904
                  
                  
                     Pepř rodu Piper; sušené nebo drcené nebo mleté plody rodu Capsicum nebo Pimenta
                     
                  
               
                     0904 12 00
                  
                  
                     Pepř rodu Piper, drcený nebo mletý
                  
               
                     0904 20 10
                  
                  
                     Sladká paprika, nedrcená ani nemletá
                  
               
                     0904 20 90
                  
                  
                     Plody rodu Capsicum nebo Pimenta, drcené nebo mleté
                  
               
                     0905
                  
                  
                     Vanilka
                  
               
                     0905 00 00
                  
                  
                     Vanilka
                  
               
                     0907
                  
                  
                     Hřebíček (celé plody, květy a stopky)
                  
               
                     0907 00 00
                  
                  
                     Hřebíček (celé plody, květy a stopky)
                  
               
                     0910
                  
                  
                     Zázvor, šafrán, kurkuma, tymián, bobkový list, kari a jiná koření
                  
               
                     0910 20 90
                  
                  
                     Šafrán, drcený nebo mletý
                  
               
                     0910 91 90
                  
                  
                     Drcené nebo mleté směsi různých druhů koření
                  
               
                     0910 99 33
                  
                  
                     Mateřídouška „thymus serpyllum“ (kromě drcené nebo mleté)
                  
               
                     0910 99 39
                  
                  
                     Tymián (kromě drceného nebo mletého a mateřídoušky)
                  
               
                     0910 99 50
                  
                  
                     Bobkový list
                  
               
                     0910 99 99
                  
                  
                     Koření, drcené nebo mleté (kromě pepře rodu Piper, plodů rodů Capsicum nebo Pimenta, vanilky, skořice, květů skořicovníku, celých plodů hřebíčku, stopek hřebíčku, muškátového oříšku, muškátového květu, kardamomu, semen anýzu, badyánu, fenyklu, koriandru, kmínu a kořenného kmínu, jalovcových bobulek, zázvoru, šafránu, kurkumy, tymiánu, bobkového listu, kari a semen pískavice a směsí různých druhů koření)
                  
               Kapitola 11:   Mlýnské výrobky; slad; škroby; inulin; pšeničný lepek
                  
               
                     1104
                  
                  
                     Obilná zrna jinak zpracovaná, například loupaná, válcovaná, ve vločkách, perlovitá, řezaná nebo šrotovaná; obilné klíčky, celé, rozválcované, ve vločkách nebo drcené (kromě obilné mouky a loupané a poloomleté nebo celoomleté rýže a zlomkové rýže)
                  
               
                     1104 29 01
                  
                  
                     Loupaná [zbavená slupek nebo vylupovaná] zrna z ječmene
                  
               
                     1104 29 03
                  
                  
                     Loupaná a řezaná nebo šrotovaná zrna z ječmene (zvaná „Grütze“’ nebo „grutten“)
                  
               
                     1104 29 05
                  
                  
                     Perlovitá zrna z ječmene
                  
               
                     1104 29 07
                  
                  
                     Zrna z ječmene, jen šrotovaná
                  
               
                     1104 29 09
                  
                  
                     Zrna z ječmene (jiná než loupaná [zbavená slupek nebo vylupovaná] a řezaná nebo šrotovaná (zvaná „Grütze“’ nebo „grutten“), perlovitá nebo jinak nezpracovaná než šrotovaná)
                  
               
                     1104 29 11
                  
                  
                     Loupaná [zbavená slupek nebo vylupovaná] pšeničná zrna
                  
               
                     1104 29 18
                  
                  
                     Loupaná [zbavená slupek nebo vylupovaná] obilná zrna (kromě ječmene, ovsa, kukuřice, rýže nebo pšenice)
                  
               
                     1104 29 30
                  
                  
                     Perlovitá obilná zrna (kromě ječmene, ovsa, kukuřice nebo rýže)
                  
               
                     1104 29 51
                  
                  
                     Obilná zrna z pšenice, jinak nezpracovaná než šrotovaná
                  
               
                     1104 29 55
                  
                  
                     Obilná zrna ze žita, jinak nezpracovaná než šrotovaná
                  
               
                     1104 29 59
                  
                  
                     Obilná zrna, jinak nezpracovaná než šrotovaná (jiná než ječmen, oves, kukuřice, pšenice a žito)
                  
               
                     1104 29 81
                  
                  
                     Obilná zrna z pšenice (jiná než loupaná [zbavená slupek nebo vylupovaná], řezaná nebo šrotovaná, perlovitá nebo jinak nezpracovaná než šrotovaná)
                  
               
                     1104 29 85
                  
                  
                     Obilná zrna ze žita (jiná než loupaná [zbavená slupek nebo vylupovaná], řezaná nebo šrotovaná, perlovitá nebo jinak nezpracovaná než šrotovaná)
                  
               
                     1104 29 89
                  
                  
                     Obilná zrna (jiná než z ječmene, ovsa, kukuřice, pšenice a žita, loupaná [zbavená slupek nebo vylupovaná], řezaná nebo šrotovaná, perlovitá nebo jinak nezpracovaná než šrotovaná)
                  
               
                     1106
                  
                  
                     Mouka, krupice a prášek ze sušených luštěnin čísla 0713, ze sága nebo z kořenů nebo hlíz čísla 0714 nebo z produktů kapitoly 8
                  
               
                     1106 10 00
                  
                  
                     Mouka, krupice a prášek z hrachu, fazolí, čočky a ostatních sušených luštěnin čísla 0713
                  
               
                     1106 30 10
                  
                  
                     Mouka, krupice a prášek z banánů
                  
               
                     1106 30 90
                  
                  
                     Mouka, krupice a prášek z produktů kapitoly 8 „jedlé ovoce a ořechy; kůra citrusových plodů nebo slupky melounů“ (jiné než banány)
                  
               
                     1108
                  
                  
                     Škroby; inulin
                  
               
                     1108 11 00
                  
                  
                     Pšeničný škrob
                  
               
                     1108 12 00
                  
                  
                     Kukuřičný škrob
                  
               
                     1108 14 00
                  
                  
                     Maniokový škrob
                  
               
                     1108 19 10
                  
                  
                     Rýžový škrob
                  
               
                     1108 19 90
                  
                  
                     Škrob (kromě pšeničného, kukuřičného, bramborového, maniokového a rýžového)
                  
               
                     1108 20 00
                  
                  
                     Inulin
                  
               
                     1109
                  
                  
                     Pšeničný lepek, též sušený
                  
               
                     1109 00 00
                  
                  
                     Pšeničný lepek, též sušený
                  
               Kapitola 12:   Olejnatá semena a olejnaté plody; různá zrna, semena a plody; průmyslové nebo léčivé rostliny; sláma a pícniny
                  
               
                     1209
                  
                  
                     Semena, plody a výtrusy k setí
                  
               
                     1209 10 00
                  
                  
                     Semena cukrové řepy
                  
               
                     1209 91 10
                  
                  
                     Semena kedlubnu „brassica oleracea, var. caulorapa a gongylodes L.“ k setí
                  
               
                     1209 91 30
                  
                  
                     Semena řepy salátové nebo řepy červené „beta vulgaris var. conditiva“, k setí
                  
               
                     1209 91 90
                  
                  
                     Semena zeleniny k setí (kromě kedlubnu „brassica oleracea, var. caulorapa a gongylodes L.“)
                  
               
                     1210
                  
                  
                     Chmelové šištice, čerstvé nebo sušené, též drcené, v prášku nebo ve formě pelet; lupulin
                  
               
                     1210 10 00
                  
                  
                     Chmelové šištice, čerstvé nebo sušené (kromě drcených, v prášku nebo ve formě pelet)
                  
               
                     1210 20 10
                  
                  
                     Chmelové šištice, drcené, v prášku nebo ve formě pelet, s vyšším obsahem lupulinu; lupulin
                  
               
                     1210 20 90
                  
                  
                     Chmelové šištice, drcené, v prášku nebo ve formě pelet (kromě s vyšším obsahem lupulinu)
                  
               Kapitola 13:   Šelak; gumy, pryskyřice a jiné rostlinné šťávy a výtažky
                  
               
                     1302
                  
                  
                     Opium, výtažek z vanilky, jiné slizy a zahušťovadla získané z rostlin, též upravené,
                  
               
                     1302 19 05
                  
                  
                     Výtažek z vanilky
                  
               Kapitola 15:   Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a výrobky vzniklé jejich štěpením; upravené jedlé tuky; živočišné nebo rostlinné vosky
                  
               
                     1502
                  
                  
                     Hovězí, ovčí nebo kozí lůj, jiný než čísla 1503
                  
               
                     1502 00 90
                  
                  
                     Hovězí, ovčí nebo kozí lůj (kromě pro průmyslové účely, stearinu z vepřového sádla, oleinu z vepřového sádla, oleostearinu, oleomargarínu a oleinu z loje, neemulgovaných, nesmíchaných ani jinak neupravených)
                  
               
                     1503
                  
                  
                     Stearin z vepřového sádla, olein z vepřového sádla, oleostearin, oleomargarín a olein z loje, neemulgované, nesmíchané ani jinak neupravené
                  
               
                     1503 00 19
                  
                  
                     Stearin z vepřového sádla a oleostearin (kromě pro průmyslové účely a emulgovaných, smíchaných nebo jinak upravených)
                  
               
                     1503 00 90
                  
                  
                     Olein z loje, oleomargarín a olein z vepřového sádla (kromě emulgovaných, smíchaných nebo jinak upravených, a oleinu z loje pro průmyslové účely)
                  
               
                     1504
                  
                  
                     Tuky a oleje a jejich frakce z ryb nebo mořských savců, též rafinované, avšak chemicky neupravené
                  
               
                     1504 10 10
                  
                  
                     Oleje z rybích jater a jejich frakce s obsahem vitaminu A nepřesahujícím 2 500 mezinárodních jednotek na gram, též rafinované (kromě chemicky upravených)
                  
               
                     1504 10 99
                  
                  
                     Tuky a oleje z ryb a tekuté frakce, též rafinované (kromě chemicky upravených a olejů z jater)
                  
               
                     1505
                  
                  
                     Tuk z ovčí vlny a tukové látky
                  
               
                     1505 00 10
                  
                  
                     Tuk z ovčí vlny, surový
                  
               
                     1507
                  
                  
                     Sójový olej a jeho frakce, též rafinovaný (kromě chemicky upraveného)
                  
               
                     1507 10 10
                  
                  
                     Surový sójový olej, též odslizený, pro technické nebo průmyslové účely (jiný než pro výrobu potravin)
                  
               
                     1507 10 90
                  
                  
                     Surový sójový olej, též odslizený (jiný než pro technické nebo průmyslové účely)
                  
               
                     1507 90 10
                  
                  
                     Sójový olej a jeho frakce, též rafinovaný, pro technické nebo průmyslové účely (kromě chemicky upraveného, surového a pro výrobu potravin)
                  
               
                     1507 90 90
                  
                  
                     Sójový olej a jeho frakce, též rafinovaný (jiný než pro technické nebo průmyslové účely, chemicky upravený a surový)
                  
               
                     1508
                  
                  
                     Podzemnicový olej a jeho frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravený
                  
               
                     1508 10 90
                  
                  
                     Surový podzemnicový olej (jiný než pro technické a průmyslové účely)
                  
               
                     1508 90 10
                  
                  
                     Podzemnicový olej a jeho frakce, též rafinovaný, pro průmyslové účely (kromě chemicky upraveného, surového a pro výrobu potravin)
                  
               
                     1508 90 90
                  
                  
                     Podzemnicový olej a jeho frakce, též rafinovaný (kromě chemicky upraveného, surového a pro technické a průmyslové účely)
                  
               
                     1509
                  
                  
                     Olivový olej a jeho frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravený
                  
               
                     1509 10 10
                  
                  
                     Panenský olivový olej na svícení získaný z plodů olivovníku výhradně mechanickými nebo jinými fyzikálními postupy za podmínek, které nevedou ke zhoršení jakosti oleje
                  
               
                     1509 10 90
                  
                  
                     Olivový olej získaný z plodů olivovníku výhradně mechanickými nebo jinými fyzikálními postupy za podmínek, které nevedou ke zhoršení jakosti oleje, nezpracovaný (kromě panenského oleje na svícení)
                  
               
                     1509 90 00
                  
                  
                     Olivový olej a frakce získané z plodů olivovníku výhradně mechanickými nebo jinými fyzikálními postupy za podmínek, které nevedou ke zhoršení jakosti oleje (kromě panenského chemicky upraveného)
                  
               
                     1510
                  
                  
                     Ostatní oleje a jejich frakce, získané výhradně z oliv, též rafinované, avšak chemicky neupravené, a směsi těchto olejů nebo frakcí s oleji nebo frakcemi čísla 1509
                  
               
                     1510 00 10
                  
                  
                     Surové oleje
                  
               
                     1510 00 90
                  
                  
                     Ostatní
                  
               
                     1511
                  
                  
                     Palmový olej a jeho frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravený
                  
               
                     1511 10 90
                  
                  
                     Surový palmový olej (jiný než pro technické a průmyslové účely)
                  
               
                     1511 90 11
                  
                  
                     Pevné frakce palmového oleje, též rafinované, ale chemicky neupravené, v balení nepřesahujícím 1 kg
                  
               
                     1511 90 19
                  
                  
                     Pevné frakce palmového oleje, též rafinované, ale chemicky neupravené, v balení nad 1 kg nebo jinak balené
                  
               
                     1511 90 91
                  
                  
                     Palmový olej a jeho tekuté frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravený, pro průmyslové účely (jiný než pro výrobu potravin a surový)
                  
               
                     1511 90 99
                  
                  
                     Palmový olej a jeho tekuté frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravený (jiný než pro průmyslové účely a surový)
                  
               
                     1512
                  
                  
                     Slunečnicový olej, světlicový olej nebo bavlníkový olej a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené
                  
               
                     1512 11 10
                  
                  
                     Surový slunečnicový nebo světlicový olej, pro technické nebo průmyslové účely (jiný než pro výrobu potravin)
                  
               
                     1512 11 91
                  
                  
                     Surový slunečnicový olej (jiný než pro technické nebo průmyslové účely)
                  
               
                     1512 11 99
                  
                  
                     Surový světlicový olej (jiný než pro technické nebo průmyslové účely)
                  
               
                     1512 19 10
                  
                  
                     Slunečnicový nebo světlicový olej a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené, pro technické nebo průmyslové účely (jiný než surový a pro výrobu potravin)
                  
               
                     1512 19 90
                  
                  
                     Slunečnicový nebo světlicový olej a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené (jiný než pro technické nebo průmyslové účely a surový)
                  
               
                     1512 21 10
                  
                  
                     Surový bavlníkový olej, pro technické nebo průmyslové účely (jiný než pro výrobu potravin)
                  
               
                     1512 21 90
                  
                  
                     Surový bavlníkový olej (jiný než pro technické nebo průmyslové účely)
                  
               
                     1512 29 10
                  
                  
                     Bavlníkový olej a jeho frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené, pro technické nebo průmyslové účely (jiný než surový a pro výrobu potravin)
                  
               
                     1512 29 90
                  
                  
                     Bavlníkový olej a jeho frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené (jiný než pro technické nebo průmyslové účely a surový)
                  
               
                     1513
                  
                  
                     Kokosový olej, olej z palmových jader, babassuový olej a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené
                  
               
                     1513 11 10
                  
                  
                     Surový kokosový olej, pro technické nebo průmyslové účely (jiný než pro výrobu potravin)
                  
               
                     1513 11 91
                  
                  
                     Surový kokosový olej, v bezprostředním obalu o hmotnosti nepřesahující 1 kg (jiný než pro technické nebo průmyslové účely)
                  
               
                     1513 11 99
                  
                  
                     Surový kokosový olej, v bezprostředním obalu o hmotnosti nad 1 kg nebo jinak balený (jiný než pro technické nebo průmyslové účely)
                  
               
                     1513 19 11
                  
                  
                     Pevné frakce kokosového oleje, též rafinované, ale chemicky neupravené, v bezprostředním obalu o hmotnosti nepřesahující 1 kg
                  
               
                     1513 19 19
                  
                  
                     Pevné frakce kokosového oleje, též rafinované, ale chemicky neupravené, v bezprostředním obalu o hmotnosti nad 1 kg
                  
               
                     1513 19 30
                  
                  
                     Kokosový olej a jeho tekuté frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravený, pro technické nebo průmyslové účely (jiný než pro výrobu potravin a surový)
                  
               
                     1513 19 91
                  
                  
                     Kokosový olej a jeho tekuté frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravený, v bezprostředním obalu o hmotnosti nepřesahující 1 kg (jiný než pro technické nebo průmyslové účely a surový)
                  
               
                     1513 19 99
                  
                  
                     Kokosový olej a jeho tekuté frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravený, v bezprostředním obalu o hmotnosti nad 1 kg nebo jinak balený (jiný než pro technické nebo průmyslové účely a surový)
                  
               
                     1513 21 10
                  
                  
                     Surový olej z palmových jader a babassuový olej, pro technické nebo průmyslové účely (jiné než pro výrobu potravin)
                  
               
                     1513 21 30
                  
                  
                     Surový olej z palmových jader a babassuový olej, v bezprostředním obalu o hmotnosti nepřesahující 1 kg (jiné než pro technické nebo průmyslové účely)
                  
               
                     1513 21 90
                  
                  
                     Surový olej z palmových jader a babassuový olej v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nad 1 kg nebo jinak balený (jiné než pro technické nebo průmyslové účely)
                  
               
                     1513 29 11
                  
                  
                     Pevné frakce oleje z palmových jader a babassuového oleje, též rafinované, ale chemicky neupravené, v bezprostředním obalu o hmotnosti nepřesahující 1 kg
                  
               
                     1513 29 19
                  
                  
                     Pevné frakce oleje z palmových jader a babassuového oleje, též rafinované, ale chemicky neupravené, v bezprostředním obalu nad 1 kg nebo jinak balené
                  
               
                     1513 29 30
                  
                  
                     Olej z palmových jader a babassuový olej a jejich tekuté frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené, pro technické nebo průmyslové účely (jiné než pro výrobu potravin a surové)
                  
               
                     1513 29 50
                  
                  
                     Olej z palmových jader a babassuový olej a jejich tekuté frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené, v bezprostředním obalu o hmotnosti nepřesahující 1 kg (jiné než pro technické nebo průmyslové účely a surové)
                  
               
                     1513 29 90
                  
                  
                     Olej z palmových jader a babassuový olej a jejich tekuté frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené, v bezprostředním obalu o hmotnosti nad 1 kg nebo jinak balené (jiné než pro technické nebo průmyslové účely a surové)
                  
               
                     1514
                  
                  
                     Řepkový nebo hořčičný olej a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené
                  
               
                     1514 11 10
                  
                  
                     Olej řepky nebo řepky olejky s nízkým obsahem kyseliny erukové, „stálý olej s obsahem kyseliny erukové nižším než 2 %“, surový, pro technické nebo průmyslové účely (jiný než pro výrobu potravin pro lidskou spotřebu)
                  
               
                     1514 11 90
                  
                  
                     Olej řepky nebo řepky olejky s nízkým obsahem kyseliny erukové, „stálý olej s obsahem kyseliny erukové nižším než 2 %“, surový (jiný než pro technické nebo průmyslové účely)
                  
               
                     1514 19 10
                  
                  
                     Olej řepky nebo řepky olejky s nízkým obsahem kyseliny erukové, „stálý olej s obsahem kyseliny erukové nižším než 2 %“, a jeho frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené, pro technické nebo průmyslové účely (jiný než pro výrobu potravin pro lidskou spotřebu a surový)
                  
               
                     1514 19 90
                  
                  
                     Olej řepky nebo řepky olejky s nízkým obsahem kyseliny erukové, „stálý olej s obsahem kyseliny erukové nižším než 2 %“, a jeho frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené (jiný než pro technické nebo průmyslové účely a surový)
                  
               
                     1514 91 10
                  
                  
                     Olej řepky nebo řepky olejky s vysokým obsahem kyseliny erukové, „stálý olej s obsahem kyseliny erukové nejméně 2 %“, a hořčičný olej, surový, pro technické nebo průmyslové účely (jiný než pro výrobu potravin pro lidskou spotřebu)
                  
               
                     1514 91 90
                  
                  
                     Olej řepky nebo řepky olejky s vysokým obsahem kyseliny erukové, „stálý olej s obsahem kyseliny erukové nejméně 2 %“, a hořčičný olej, surový (jiný než pro technické nebo průmyslové účely)
                  
               
                     1514 99 10
                  
                  
                     Olej řepky nebo řepky olejky s vysokým obsahem kyseliny erukové, „stálý olej s obsahem kyseliny erukové nejméně 2 %“, a hořčičný olej a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené, pro technické nebo průmyslové účely (jiný než pro výrobu potravin pro lidskou spotřebu a surový)
                  
               
                     1514 99 90
                  
                  
                     Olej řepky nebo řepky olejky s vysokým obsahem kyseliny erukové, „stálý olej s obsahem kyseliny erukové nejméně 2 %“, a hořčičný olej a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené (jiný než pro technické nebo průmyslové účely a surový)
                  
               
                     1515
                  
                  
                     Ostatní stálé rostlinné tuky a oleje (včetně jojobového oleje) a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené
                  
               
                     1515 11 00
                  
                  
                     Surový lněný olej
                  
               
                     1515 19 10
                  
                  
                     Lněný olej a jeho frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené, pro technické nebo průmyslové účely (jiný než surový a pro výrobu potravin)
                  
               
                     1515 19 90
                  
                  
                     Lněný olej a jeho frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené (jiný než pro technické nebo průmyslové účely a surový)
                  
               
                     1515 21 10
                  
                  
                     Surový kukuřičný olej, pro technické nebo průmyslové účely (jiný než pro výrobu potravin)
                  
               
                     1515 21 90
                  
                  
                     Surový kukuřičný olej (jiný než pro technické nebo průmyslové účely)
                  
               
                     1515 29 10
                  
                  
                     Kukuřičný olej a jeho frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené, pro technické nebo průmyslové účely (jiný než surový a pro výrobu potravin)
                  
               
                     1515 29 90
                  
                  
                     Kukuřičný olej a jeho frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené (jiný než pro průmyslové účely a surový)
                  
               
                     1515 30 90
                  
                  
                     Ricinový olej a jeho frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené (jiný než pro výrobu aminoundekanové kyseliny, používané k výrobě syntetických textilních vláken nebo plastů)
                  
               
                     1515 50 11
                  
                  
                     Surový sezamový olej, pro technické nebo průmyslové účely (jiný než pro výrobu potravin)
                  
               
                     1515 50 19
                  
                  
                     Surový sezamový olej (jiný než pro technické nebo průmyslové účely)
                  
               
                     1515 50 91
                  
                  
                     Sezamový olej a jeho frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené, pro technické nebo průmyslové účely (kromě surového)
                  
               
                     1515 50 99
                  
                  
                     Sezamový olej a jeho frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené (jiný než pro technické nebo průmyslové účely a surový)
                  
               
                     1515 90 29
                  
                  
                     Surový olej z tabákových semen (jiný než pro technické nebo průmyslové účely)
                  
               
                     1515 90 39
                  
                  
                     Olej z tabákových semen a jeho frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené (jiný než pro technické nebo průmyslové účely a surový)
                  
               
                     1515 90 40
                  
                  
                     Surové stálé rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, pro technické a průmyslové účely (jiné než pro výrobu potravin, sójové, podzemnicové, olivové, palmové, slunečnicové, světlicové, bavlníkové, kokosové, z palmových jader, babassuové, řepkové a hořčičné, lněné, kukuřičné, ricinové, tungové (čínské dřevné), sezamové, jojobové a ojticikové oleje, myrtový a japonský vosk a olej z tabákových semen)
                  
               
                     1515 90 51
                  
                  
                     Pevné surové stálé rostlinné tuky a oleje, v bezprostředním obalu o hmotnosti nejvýše 1 kg (jiné než pro technické nebo průmyslové účely a sójové, podzemnicové, olivové, palmové, slunečnicové, světlicové, bavlníkové, kokosové, z palmových jader, babassuové, řepkové a hořčičné oleje, lněné, kukuřičné, ricinové, tungové (čínské dřevné), sezamové, jojobové a ojticikové oleje, myrtový a japonský vosk a olej z tabákových semen)
                  
               
                     1515 90 59
                  
                  
                     Surové stálé rostlinné tuky a oleje, v bezprostředním obalu o hmotnosti nad 1 kg (jiné než pro technické nebo průmyslové účely; sójové, podzemnicové, olivové, palmové, slunečnicové, světlicové, bavlníkové, kokosové, z palmových jader, babassuové, řepkové, hořčičné, lněné, z kukuřičných klíčků, ricinové, tungové (čínské dřevné), sezamové, jojobové nebo ojticikové oleje; myrtový a japonský vosk a olej z tabákových semen)
                  
               
                     1515 90 60
                  
                  
                     Rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, též rafinované (kromě chemicky upravených) pro technické nebo průmyslové účely (jiné než pro výrobu potravin; surové tuky a oleje; sójové, podzemnicové, olivové, palmové, slunečnicové, světlicové, bavlníkové, kokosové, z palmových jader, babassuové, řepkové, hořčičné, lněné, z kukuřičných klíčků, ricinové, tungové (čínské dřevné), sezamové, jojobové nebo ojticikové oleje; myrtový a japonský vosk a olej z tabákových semen)
                  
               
                     1515 90 91
                  
                  
                     Pevné stálé rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené, v bezprostředním obalu o hmotnosti nejvýše 1 kg, jinde neuvedené ani nezahrnuté (jiné než pro technické nebo průmyslové účely a surové tuky a oleje)
                  
               
                     1515 90 99
                  
                  
                     Pevné stálé rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené, v bezprostředním obalu o hmotnosti nad 1 kg, jinde neuvedené ani nezahrnuté (jiné než pro technické nebo průmyslové účely a surové tuky a oleje)
                  
               
                     1516
                  
                  
                     Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, částečně nebo zcela hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované nebo elaidinizované, též rafinované, ale jinak neupravené
                  
               
                     1516 10 10
                  
                  
                     Živočišné tuky, oleje a jejich frakce, částečně nebo zcela hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované nebo elaidinizované, též rafinované, ale jinak neupravené, v bezprostředním obalu o hmotnosti nejvýše 1 kg
                  
               
                     1516 10 90
                  
                  
                     Živočišné tuky, oleje a jejich frakce, částečně nebo zcela hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované nebo elaidinizované, též rafinované, ale jinak neupravené, v bezprostředním obalu o hmotnosti nad 1 kg nebo jinak balené
                  
               
                     1516 20 91
                  
                  
                     Živočišné tuky a oleje a jejich frakce, částečně nebo zcela hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované nebo elaidinizované, též rafinované, ale jinak neupravené, v bezprostředním obalu o hmotnosti nejvýše 1 kg (jiné než hydrogenovaný ricinový olej, tzv. „opálový vosk“, a dále upravené)
                  
               
                     1516 20 95
                  
                  
                     Oleje ze semen řepky, lnu, slunečnice, illipe, karite, makore, tulucuny nebo babassu a jejich frakce, částečně nebo zcela hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované nebo elaidinizované, též rafinované, pro technické nebo průmyslové účely, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nad 1 kg nebo jinak upravené (jiné než pro výrobu potravin k lidské spotřebě)
                  
               
                     1516 20 96
                  
                  
                     Podzemnicový, bavlníkový, sójový nebo slunečnicový olej a jejich frakce (jiné než položky 1516.20.95); ostatní oleje a jejich frakce obsahující méně než 50 % hmotnostních volných mastných kyselin, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nad 1 kg nebo jinak upravené (jiné než oleje z palmových jader, illipe, kokosových ořechů „kopry“, řepky olejky nebo copaiby a oleje položky 1516.20.95)
                  
               
                     1516 20 98
                  
                  
                     Rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, částečně nebo zcela hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované nebo elaidinizované, též rafinované, v bezprostředním obalu o hmotnosti nad 1 kg nebo v jiné formě (jiné než tuky a oleje a jejich frakce, dále upravené, hydrogenovaný ricinový olej a položky 1516.20.95 a 1516.20.96)
                  
               
                     1517
                  
                  
                     Margarín; jedlé směsi nebo přípravky ze živočišných nebo rostlinných tuků nebo z olejů nebo frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jiné než jedlé tuky nebo oleje nebo jejich frakce čísla 1516
                  
               
                     1517 90 91
                  
                  
                     Jedlé rostlinné oleje stálé, tekuté, smíšené, obsahující nejvýše 10 % hmotnostních mléčných tuků (jiné než oleje, částečně nebo zcela hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované nebo elaidinizované, též rafinované, ale dále neupravené, a směsi olivových olejů)
                  
               
                     1517 90 99
                  
                  
                     Jedlé směsi nebo přípravky ze živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů a jedlé frakce různých tuků nebo olejů obsahujících nejvýše 10 % hmotnostních mléčných tuků (jiné než stálé rostlinné oleje, tekuté, smíšené, jedlé směsi nebo přípravky používané pro vymazání formy a pevný margarín)
                  
               
                     1518
                  
                  
                     Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, vařené, oxidované, dehydratované, sířené, foukané, polymerované za tepla ve vakuu nebo v inertním plynu nebo jinak chemicky upravené, jiné než uvedené v čísle 1516; směsi nebo přípravky z nepoživatelných živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů nebo z frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
                  
               
                     1518 00 31
                  
                  
                     Surové stálé rostlinné oleje, tekuté, smíšené, nepoživatelné, jinde neuvedené ani nezahrnuté, pro technické nebo průmyslové účely (jiné než pro výrobu potravin)
                  
               
                     1518 00 39
                  
                  
                     Stálé rostlinné oleje, tekuté, smíšené, nepoživatelné, jinde neuvedené ani nezahrnuté, pro technické nebo průmyslové účely (jiné než surové oleje a pro výrobu potravin)
                  
               
                     1518 00 91
                  
                  
                     Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, vařené, oxidované, dehydratované, sířené, foukané, polymerované za tepla ve vakuu nebo v inertním plynu nebo jinak chemicky upravené, jiné než čísla 1516
                  
               
                     1518 00 95
                  
                  
                     Směsi nebo přípravky z nepoživatelných živočišných nebo živočišných a rostlinných tuků a olejů a jejich frakcí
                  
               
                     1518 00 99
                  
                  
                     Ostatní
                  
               Kapitola 16:   Přípravky z masa, ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých
                  
               
                     1602
                  
                  
                     Přípravky a konzervy z masa, drobů nebo krve (kromě uzenek, salámů a podobných výrobků a masových výtažků a šťáv)
                  
               
                     1602 20 10
                  
                  
                     Husí nebo kachní játra
                  
               
                     1603
                  
                  
                     Výtažky a šťávy z masa, ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých
                  
               
                     1603 00 10
                  
                  
                     Výtažky a šťávy z masa, ryb, korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých, v bezprostředním obalu o hmotnosti nejvýše 1 kg
                  
               Kapitola 20:   Přípravky ze zeleniny, ovoce, ořechů nebo jiných částí rostlin
                  
               
                     2003
                  
                  
                     Houby a lanýže, připravené nebo konzervované jinak než v octě nebo kyselině octové
                  
               
                     2003 20 00
                  
                  
                     Lanýže, připravené nebo konzervované jinak než v octě nebo kyselině octové
                  
               
                     2003 90 00
                  
                  
                     Ostatní houby, jiné než houby rodu Agaricus, připravené nebo konzervované jinak než v octě nebo kyselině octové
                  
               
                     2005
                  
                  
                     Ostatní zelenina upravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové, nezmrazená, jiná než výrobky čísla 2006
                  
               
                     2005 40 00
                  
                  
                     Hrách (Pisum sativum) upravený nebo konzervovaný jinak než v octě nebo kyselině octové, nezmrazený, jiný než ke krmení
                  
               
                     2005 91 00
                  
                  
                     Bambusové výhonky upravené nebo konzervované jinak než v octě nebo kyselině octové, nezmrazené
                  
               
                     2008
                  
                  
                     Ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené nebo nezahrnuté
                  
               
                     2008 19 11
                  
                  
                     Kokosové ořechy, kešú ořechy, para ořechy, arekové „betelové“ ořechy, kola ořechy a makadamia ořechy, včetně směsí obsahujících nejméně 50 % hmotnostních kvajáv, mang, mangostanů, papájí, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči (čínských švestek), jackfruit, sapot, mučenek, karambol a pitahají, kokosových ořechů, kešú ořechů, para ořechů, arekových (nebo „betelových“) ořechů, kola ořechů, makadamia ořechů, upravené nebo konzervované, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nad 1 kg (jiné než konzervované cukrem)
                  
               
                     2008 19 13
                  
                  
                     Pražené mandle a pistácie, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nad 1 kg
                  
               
                     2008 19 19
                  
                  
                     Ořechy a jiná semena, včetně směsí, upravených nebo konzervovaných, v bezprostředním obalu o hmotnosti nad 1 kg (jiné než upravené nebo konzervované octem, konzervované cukrem, ale nenaložené v sirupu, džemu, ovocném želé, marmeládě, ovocném protlaku (pyré) a pastě, získané vařením, arašídy, pražené mandle a pistácie a kokosové ořechy, kešú ořechy, para ořechy, arekové (nebo „betelové“) ořechy, kola ořechy a makadamia ořechy a směsi obsahující nejméně 50 % hmotnostních tropického ovoce a ořechů)
                  
               
                     2008 19 91
                  
                  
                     Kokosové ořechy, kešú ořechy, para ořechy, arekové „betelové“ ořechy, kola ořechy a makadamia ořechy, včetně směsí obsahujících nejméně 50 % hmotnostních kvajáv, mang, mangostanů, papájí, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči (čínských švestek), jackfruit, sapot, mučenek, karambol a pitahají, kokosových ořechů, kešú ořechů, para ořechů, arekových (nebo „betelových“) ořechů, kola ořechů, makadamia ořechů, upravené nebo konzervované, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg, jinde neuvedené ani nezahrnuté
                  
               
                     2008 19 93
                  
                  
                     Pražené mandle a pistácie, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg
                  
               
                     2008 19 95
                  
                  
                     Pražené ořechy, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg (jiné než arašídy, mandle, pistácie, kokosové ořechy, kešú ořechy, para ořechy, arekové „betelové“ ořechy, kola ořechy a makadamia ořechy)
                  
               
                     2008 19 99
                  
                  
                     Ořechy a jiná semena, včetně směsí, upravených nebo konzervovaných, v bezprostředním obalu o hmotnosti nejvýše 1 kg (jiné než upravené nebo konzervované octem, konzervované cukrem, ale nenaložené v sirupu, džemu, ovocném želé, marmeládě, ovocném protlaku (pyré) a pastě, získané vařením, arašídy, pražené ořechy a kokosové ořechy, kešú ořechy, para ořechy, arekové (nebo „betelové“) ořechy, kola ořechy a makadamia ořechy a směsi obsahující nejméně 50 % hmotnostních tropického ovoce a ořechů)
                  
               
                     2008 92 12
                  
                  
                     Směsi kvajáv, mang, mangostanů, papájí, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, jackfruit, sapot, mučenek, karambol a pitahají, včetně směsí obsahujících nejméně 50 % hmotnostních tohoto ovoce a kokosových ořechů, kešú ořechů, para ořechů, arekových (nebo „betelových“) ořechů, kola ořechů a makadamia ořechů, upravené nebo konzervované, s přídavkem alkoholu, s obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostních a o skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nejvýše 11,85 % hm.
                  
               
                     2008 92 14
                  
                  
                     Směsi ovoce nebo jiných jedlých částí rostlin, upravené nebo konzervované, s přídavkem alkoholu, s obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostních a o skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nejvýše 11,85 % hm. (jiné než směsi ořechů, tropického ovoce a tropického ovoce/ořechů uvedených v doplňkových poznámkách 7 a 8 ke kapitole 20 o čisté hmotnosti nejméně 50 % hmotnostních, arašídy a jiná semena)
                  
               
                     2008 92 16
                  
                  
                     Směsi kvajáv, mang, mangostanů, papájí, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, jackfruit, sapot, mučenek, karambol a pitahají, včetně směsí obsahujících nejméně 50 % hmotnostních tohoto ovoce a kokosových ořechů, kešú ořechů, para ořechů, arekových (nebo „betelových“) ořechů, kola ořechů a makadamia ořechů, upravené nebo konzervované, s přídavkem alkoholu, s obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostních a o skutečném hmotnostním obsahu alkoholu převyšujícím 11,85 % hm.
                  
               
                     2008 92 18
                  
                  
                     Směsi ovoce nebo jiných jedlých částí rostlin, upravené nebo konzervované, s přídavkem alkoholu, s obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostních a o skutečném hmotnostním obsahu alkoholu převyšujícím 11,85 % hm. (jiné než směsi ořechů, tropického ovoce a tropického ovoce/ořechů uvedených v doplňkových poznámkách 7 a 8 ke kapitole 20 o čisté hmotnosti nejméně 50 % hmotnostních, arašídy a jiná semena)
                  
               
                     2008 92 32
                  
                  
                     Směsi kvajáv, mang, mangostanů, papájí, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, jackfruit, sapot, mučenek, karambol a pitahají, včetně směsí obsahujících nejméně 50 % hmotnostních tohoto ovoce a kokosových ořechů, kešú ořechů, para ořechů, arekových (nebo „betelových“) ořechů, kola ořechů a makadamia ořechů, upravené nebo konzervované, s přídavkem alkoholu, o skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nejvýše 11,85 % hm. (jiné než s obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostních)
                  
               
                     2008 92 34
                  
                  
                     Směsi ovoce nebo jiných jedlých částí rostlin, upravené nebo konzervované, s přídavkem alkoholu, o skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nejvýše 11,85 % hm. (jiné než s obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostních a směsi ořechů, tropického ovoce a tropického ovoce/ořechů uvedených v doplňkových poznámkách 7 a 8 ke kapitole 20 o čisté hmotnosti nejméně 50 % hmotnostních, arašídy a jiná semena)
                  
               
                     2008 92 36
                  
                  
                     Směsi kvajáv, mang, mangostanů, papájí, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, jackfruit, sapot, mučenek, karambol a pitahají, včetně směsí obsahujících nejméně 50 % hmotnostních tohoto ovoce a kokosových ořechů, kešú ořechů, para ořechů, arekových (nebo „betelových“) ořechů, kola ořechů a makadamia ořechů, upravené nebo konzervované, s přídavkem alkoholu, o skutečném hmotnostním obsahu alkoholu převyšujícím 11,85 % hm. (jiné než s obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostních)
                  
               
                     2008 92 38
                  
                  
                     Směsi ovoce nebo jiných jedlých částí rostlin, upravené nebo konzervované, s přídavkem alkoholu, o skutečném hmotnostním obsahu alkoholu převyšujícím 11,85 % hm. (jiné než s obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostních a směsi ořechů, tropického ovoce a tropického ovoce/ořechů uvedených v doplňkových poznámkách 7 a 8 ke kapitole 20 o čisté hmotnosti nejméně 50 % hmotnostních, arašídy a jiná semena)
                  
               
                     2008 92 51
                  
                  
                     Směsi kvajáv, mang, mangostanů, papájí, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, jackfruit, sapot, mučenek, karambol a pitahají, včetně směsí obsahujících nejméně 50 % hmotnostních tohoto ovoce a kokosových ořechů, kešú ořechů, para ořechů, arekových (nebo „betelových“) ořechů, kola ořechů a makadamia ořechů, upravené nebo konzervované, bez přídavku alkoholu, ale s přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nad 1 kg.
                  
               
                     2008 92 59
                  
                  
                     Směsi ovoce nebo jiných jedlých částí rostlin, upravené nebo konzervované, bez přídavku alkoholu, ale s přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nad 1 kg (jiné než směsi druhů tropického ovoce a tropického ovoce a ořechů uvedených v doplňkových poznámkách 7 a 8 ke kapitole 20 o čisté hmotnosti nejméně 50 % hmotnostních, arašídy a jiná semena a přípravky typu „müsli“ z nepražených obilných vloček položky 1904.20.10)
                  
               
                     2008 92 72
                  
                  
                     Směsi kvajáv, mang, mangostanů, papájí, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, jackfruit, sapot, mučenek, karambol a pitahají, včetně směsí obsahujících nejméně 50 % hmotnostních tohoto ovoce a kokosových ořechů, kešú ořechů, para ořechů, arekových (nebo „betelových“) ořechů, kola ořechů a makadamia ořechů, upravené nebo konzervované, bez přídavku alkoholu, ale s přídavkem cukru, v nichž hmotnost žádného druhu ovoce nepřesahuje 50 % celkové hmotnosti směsi ovoce, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg
                  
               
                     2008 92 74
                  
                  
                     Směsi ovoce, v nichž hmotnost žádného druhu ovoce nepřesahuje 50 % celkové hmotnosti směsi ovoce, upravené nebo konzervované, bez přídavku alkoholu, ale s přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg (jiné než směsi ořechů, tropického ovoce a tropického ovoce a ořechů uvedených v doplňkových poznámkách 7 a 8 ke kapitole 20 o čisté hmotnosti nejméně 50 % hmotnostních, arašídy a jiná semena a přípravky typu „müsli“ z nepražených obilných vloček položky 1904.20.10)
                  
               
                     2008 92 76
                  
                  
                     Směsi kvajáv, mang, mangostanů, papájí, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, jackfruit, sapot, mučenek, karambol a pitahají, včetně směsí obsahujících nejméně 50 % hmotnostních tohoto ovoce a kokosových ořechů, kešú ořechů, para ořechů, arekových (nebo „betelových“) ořechů, kola ořechů a makadamia ořechů, upravené nebo konzervované, bez přídavku alkoholu, ale s přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg (jiné než směsi, v nichž hmotnost žádného druhu ovoce nepřesahuje 50 % celkové hmotnosti směsi ovoce)
                  
               
                     2008 92 78
                  
                  
                     Směsi ovoce nebo jiných jedlých částí rostlin, upravené nebo konzervované, bez přídavku alkoholu, ale s přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg (jiné než směsi ořechů, tropického ovoce a tropického ovoce a ořechů uvedených v doplňkových poznámkách 7 a 8 ke kapitole 20 o hmotnosti nejméně 50 % hmotnostních, arašídy a jiná semena, směsi, v nichž hmotnost žádného druhu ovoce nepřesahuje 50 % celkové hmotnosti směsi ovoce, a přípravky typu „müsli“ z nepražených obilných vloček položky 1904.20.10)
                  
               
                     2008 92 92
                  
                  
                     Směsi kvajáv, mang, mangostanů, papájí, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, jackfruit, sapot, mučenek, karambol a pitahají, včetně směsí obsahujících nejméně 50 % hmotnostních tohoto ovoce a kokosových ořechů, kešú ořechů, para ořechů, arekových (nebo „betelových“) ořechů, kola ořechů a makadamia ořechů, upravené nebo konzervované, bez přídavku alkoholu a cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejméně 5 kg.
                  
               
                     2008 92 93
                  
                  
                     Směsi ovoce nebo jiných jedlých částí rostlin, upravené nebo konzervované, bez přídavku alkoholu a cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejméně 5 kg, jinde neuvedené ani nezahrnuté (jiné než směsi ořechů, tropického ovoce a tropického ovoce a ořechů uvedených v doplňkových poznámkách 7 a 8 ke kapitole 20 o hmotnosti nejméně 50 % hmotnostních, arašídy a jiná semena, směsi, v nichž žádný druh ovoce nepřesahuje 50 % hmotnostních celkové hmotnosti směsi ovoce, a přípravky typu „müsli“ z nepražených obilných vloček z položky 1904.20.10)
                  
               
                     2008 92 94
                  
                  
                     Směsi kvajáv, mang, mangostanů, papájí, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, jackfruit, sapot, mučenek, karambol a pitahají, včetně směsí obsahujících nejméně 50 % hmotnostních tohoto ovoce a kokosových ořechů, kešú ořechů, para ořechů, arekových (nebo „betelových“) ořechů, kola ořechů a makadamia ořechů, upravené nebo konzervované, bez přídavku alkoholu a cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejméně 4,5 kg, ale méně než 5 kg.
                  
               
                     2008 92 96
                  
                  
                     Směsi ovoce nebo jiných jedlých částí rostlin, upravené nebo konzervované, bez přídavku alkoholu a cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejméně 4,5 kg, ale méně než 5 kg, jinde neuvedené ani nezahrnuté (jiné než směsi ořechů, tropického ovoce a tropického ovoce a ořechů uvedených v doplňkových poznámkách 7 a 8 ke kapitole 20 o hmotnosti nejméně 50 % hmotnostních, arašídy a jiná semena a přípravky typu „müsli“ z nepražených obilných vloček položky 1904.20.10)
                  
               
                     2008 92 97
                  
                  
                     Směsi kvajáv, mang, mangostanů, papájí, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, jackfruit, sapot, mučenek, karambol a pitahají, včetně směsí obsahujících nejméně 50 % hmotnostních tohoto ovoce a kokosových ořechů, kešú ořechů, para ořechů, arekových (nebo „betelových“) ořechů, kola ořechů a makadamia ořechů, upravené nebo konzervované, bez přídavku alkoholu a cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nižší než 4,5 kg
                  
               
                     2008 92 98
                  
                  
                     Směsi ovoce nebo jiných jedlých částí rostlin, upravené nebo konzervované, bez přídavku alkoholu a cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nižší než 4,5 kg, jinde neuvedené ani nezahrnuté (jiné než směsi druhů ořechů, tropického ovoce uvedených v doplňkových poznámkách 7 a 8 ke kapitole 20, arašídy a jiná semena a přípravky typu „müsli“ z nepražených obilných vloček položky 1904.20.10)
                  
               
                     2008 99 45
                  
                  
                     Švestky, upravené nebo konzervované, bez přídavku alkoholu, ale s přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nad 1 kg
                  
               
                     2008 99 67
                  
                  
                     Ovoce nebo jiné jedlé části rostlin, upravené nebo konzervované, bez přídavku alkoholu, ale s přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg (jiné než konzervované cukrem, ale nenaložené v sirupu, džemu, ovocném želé, marmeládě, ovocném protlaku (pyré) a pastě, získané vařením, a ořechy, arašídy a jiná semena, ananas, citrusové plody, hrušky, meruňky, třešně, broskve, jahody, zázvor, mučenky, kvajávy, manga, mangostany, papáje, tamarindy (indické datle), jablka kešú, liči (čínské švestky), jackfruit, sapoty, karamboly, pitahaje)
                  
               
                     2008 99 72
                  
                  
                     Švestky, upravené nebo konzervované, bez přídavku alkoholu nebo cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejméně 5 kg
                  
               
                     2008 99 78
                  
                  
                     Švestky, upravené nebo konzervované, bez přídavku alkoholu nebo cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nižší než 5 kg
                  
               
                     2009
                  
                  
                     Ovocné šťávy (včetně vinného moštu) a zeleninové šťávy, nezkvašené, bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel
                  
               
                     2009 11 91
                  
                  
                     Zmrazená pomerančová šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 67 při 20 °C, v hodnotě nejvýše 30 EUR za 100 kg, s obsahem přidaného cukru více než 30 % (jiná než s obsahem alkoholu)
                  
               
                     2009 11 99
                  
                  
                     Zmrazená pomerančová šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 67 při 20 °C, též s přídavkem cukru nebo jiného sladidla (jiná než s obsahem alkoholu, v hodnotě nejvýše 30 EUR za 100 kg a s obsahem přidaného cukru více než 30 %)
                  
               
                     2009 19 11
                  
                  
                     Pomerančová šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix více než 67 při 20 °C, v hodnotě nejvýše 30 EUR za 100 kg, též s přídavkem cukru nebo jiného sladidla (jiná než s obsahem alkoholu a zmrazená)
                  
               
                     2009 19 19
                  
                  
                     Pomerančová šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix více než 67 při 20 °C, v hodnotě nad 30 EUR za 100 kg, též s přídavkem cukru nebo jiného sladidla (jiná než s obsahem alkoholu a zmrazená)
                  
               
                     2009 31 11
                  
                  
                     Šťáva z jednoho druhu citrusového ovoce, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 20 při 20 °C, v hodnotě více než 30 EUR za 100 kg, s přídavkem cukru (jiná než s obsahem alkoholu, směsi, pomerančová šťáva a grapefruitová šťáva)
                  
               
                     2009 31 51
                  
                  
                     Citronová šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 20 při 20 °C, v hodnotě nejvýše 30 EUR za 100 kg, s přídavkem cukru (jiná než s obsahem alkoholu)
                  
               
                     2009 31 91
                  
                  
                     Šťáva z jednoho druhu citrusového ovoce, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 20 při 20 °C, v hodnotě nejvýše 30 EUR za 100 kg, s přídavkem cukru (jiná než s obsahem alkoholu, směsi, citronová, pomerančová a grapefruitová šťáva)
                  
               
                     2009 39 91
                  
                  
                     Šťáva z jednoho druhu citrusového ovoce, nezkvašená, s hodnotou Brix více než 20, ale nejvýše 67 při 20 °C, v hodnotě nejvýše 30 EUR za 100 kg, s obsahem přidaného cukru více než 30 % (jiná než s obsahem alkoholu, směsi, citronová, pomerančová a grapefruitová šťáva)
                  
               
                     2009 41 10
                  
                  
                     Ananasová šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 20 při 20 °C, v hodnotě nad 30 EUR za 100 kg, s přídavkem cukru (jiná než s obsahem alkoholu)
                  
               
                     2009 41 91
                  
                  
                     Ananasová šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 20 při 20 °C, v hodnotě nejvýše 30 EUR za 100 kg, s přídavkem cukru (jiná než s obsahem alkoholu)
                  
               
                     2009 41 99
                  
                  
                     Ananasová šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 20 při 20 °C (jiná než s přídavkem cukru nebo obsahem alkoholu)
                  
               
                     2009 80 11
                  
                  
                     Hrušková šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix více než 67 při 20 °C, v hodnotě nejvýše 22 EUR za 100 kg, též s přídavkem cukru nebo jiného sladidla (jiná než s obsahem alkoholu)
                  
               
                     2009 80 19
                  
                  
                     Hrušková šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix více než 67 při 20 °C, v hodnotě nad 22 EUR za 100 kg, též s přídavkem cukru nebo jiného sladidla (jiná než s obsahem alkoholu)
                  
               
                     2009 80 34
                  
                  
                     Šťáva z kvajáv, manga, mangostanů, papáje, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, jackfruit, sapot, mučenek, karambol nebo pitahají, nezkvašená, bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiného sladidla, s hodnotou Brix více než 67 při 20 °C, v hodnotě nejvýše 30 EUR za 100 kg (kromě směsí)
                  
               
                     2009 80 35
                  
                  
                     Ovocná nebo zeleninová šťáva, nezkvašená, bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiného sladidla, s hodnotou Brix více než 67 při 20 °C, v hodnotě nejvýše 30 EUR za 100 kg (jiná než směsi a šťáva z citrusových plodů, mučenek, manga, mangostanů, papáje, jackfruit, kvajáv, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, sapot, karambol nebo pitahají, ananasu, rajčat, hroznů, jablek a hrušek)
                  
               
                     2009 80 36
                  
                  
                     Šťáva z kvajáv, manga, mangostanů, papáje, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, jackfruit, sapot, mučenek, karambol nebo pitahají, nezkvašená, též s přídavkem cukru nebo jiného sladidla, s hodnotou Brix více než 67 při 20 °C, v hodnotě převyšující 30 EUR za 100 kg (jiné než s obsahem alkoholu a směsi)
                  
               
                     2009 80 38
                  
                  
                     Ovocná nebo zeleninová šťáva, nezkvašená, též s přídavkem cukru nebo jiného sladidla, s hodnotou Brix více než 67 při 20 °C, v hodnotě nad 30 EUR za 100 kg (jiná než s obsahem alkoholu, směsi a šťáva z citrusových plodů, kvajáv, manga, mangostanů, papáje, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči (čínských švestek), mučenek, karambol, pitahají, ananasová šťáva, rajčatová šťáva, hroznová šťáva, včetně vinného moštu, jablečná šťáva a hrušková šťáva)
                  
               
                     2009 80 50
                  
                  
                     Hrušková šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 67 při 20 °C, v hodnotě nad 18 EUR za 100 kg, s přídavkem cukru (jiná než s obsahem alkoholu)
                  
               
                     2009 80 61
                  
                  
                     Hrušková šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 67 při 20 °C, v hodnotě nejvýše 18 EUR za 100 kg, s obsahem přidaného cukru více než 30 % (jiná než s obsahem alkoholu)
                  
               
                     2009 80 63
                  
                  
                     Hrušková šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 67 při 20 °C, v hodnotě nejvýše 18 EUR za 100 kg, s obsahem přidaného cukru nejvýše 30 % (jiná než s obsahem alkoholu)
                  
               
                     2009 80 69
                  
                  
                     Hrušková šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 67 při 20 °C (jiná než s přídavkem cukru nebo obsahem alkoholu)
                  
               
                     2009 80 71
                  
                  
                     Třešňová šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 67 při 20 °C, v hodnotě nad 30 EUR za 100 kg čisté hmotnosti, s přídavkem cukru (jiná než s obsahem alkoholu)
                  
               
                     2009 80 73
                  
                  
                     Šťáva z kvajáv, manga, mangostanů, papáje, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, jackfruit, sapot, mučenek, karambol nebo pitahají, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 67 při 20 °C, v hodnotě nad 30 EUR za 100 kg čisté hmotnosti, s přídavkem cukru (jiná než směsi nebo s obsahem alkoholu)
                  
               
                     2009 80 79
                  
                  
                     Ovocná nebo zeleninová šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 67 při 20 °C, v hodnotě nad 30 EUR za 100 kg, s přídavkem cukru (jiná než směsi nebo s obsahem alkoholu a šťáva z citrusových plodů, kvajáv, manga, mangostanů, papáje, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči (čínských švestek), jackfruit, sapot, mučenek, karambol, pitahají, ananasová šťáva, rajčatová šťáva, hroznová šťáva, včetně hroznového moštu, jablečná šťáva, hrušková šťáva a třešňová šťáva)
                  
               
                     2009 80 85
                  
                  
                     Šťáva z kvajáv, manga, mangostanů, papáje, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, jackfruit, sapot, mučenek, karambol nebo pitahají, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 67 při 20 °C, v hodnotě nejvýše 30 EUR za 100 kg, s obsahem přidaného cukru více než 30 % (jiná než směsi nebo s obsahem alkoholu)
                  
               
                     2009 80 86
                  
                  
                     Ovocná nebo zeleninová šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 67 při 20 °C, v hodnotě nejvýše 30 EUR za 100 kg, s obsahem přidaného cukru více než 30 % (jiná než směsi nebo s obsahem alkoholu a šťáva z citrusových plodů, kvajáv, manga, mangostanů, papáje, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči (čínských švestek), jackfruit, sapot, mučenek, karambol, pitahají, ananasová šťáva, rajčatová šťáva, hroznová šťáva, včetně hroznového moštu, jablečná šťáva a hrušková šťáva)
                  
               
                     2009 80 88
                  
                  
                     Šťáva z kvajáv, manga, mangostanů, papáje, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, jackfruit, sapot, mučenek, karambol nebo pitahají, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 67 při 20 °C, v hodnotě nejvýše 30 EUR za 100 kg, s obsahem přidaného cukru nejvýše 30 % (jiná než směsi nebo s obsahem alkoholu)
                  
               
                     2009 80 89
                  
                  
                     Ovocná nebo zeleninová šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 67 při 20 °C, v hodnotě nejvýše 30 EUR za 100 kg, s obsahem přidaného cukru nejvýše 30 % (jiná než směsi nebo s obsahem alkoholu a šťáva z citrusových plodů, kvajáv, manga, mangostanů, papáje, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči (čínských švestek), jackfruit, sapot, mučenek, karambol, pitahají, ananasová šťáva, rajčatová šťáva, hroznová šťáva, včetně hroznového moštu, jablečná šťáva a hrušková šťáva)
                  
               
                     2009 80 95
                  
                  
                     Šťáva z ovoce druhu Vaccinium macrocarpum, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 67 při 20 °C (jiná než s obsahem přidaného cukru nebo alkoholu)
                  
               
                     2009 80 96
                  
                  
                     Třešňová šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 67 při 20 °C (jiná než s přídavkem cukru nebo obsahem alkoholu)
                  
               
                     2009 80 97
                  
                  
                     Šťáva z kvajáv, manga, mangostanů, papáje, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, jackfruit, sapot, mučenek, karambol nebo pitahají, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 67 při 20 °C (jiná než s přídavkem cukru nebo s obsahem alkoholu)
                  
               
                     2009 80 99
                  
                  
                     Ovocná nebo zeleninová šťáva, nezkvašená, s hodnotou Brix nejvýše 67 při 20 °C (jiná než s přídavkem cukru nebo s obsahem alkoholu, směsi a šťáva z citrusových plodů, kvajáv, manga, mangostanů, papáje, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči, jackfruit, sapot, mučenek, karambol, pitahají, ananasu, rajčat, hroznů, včetně hroznového moštu, jablek, hrušek, třešní a plodů druhu vaccinium macrocarpon)
                  
               
      
         PŘÍLOHA V
         
            Celní kvóty na dovoz produktů pocházejících z Norska do Evropské unie
         
         
                     Kódy KN
                  
                  
                     Popis produktu
                  
                  
                     Konsolidované celní kvóty
                     (roční množství v tunách)
                  
                  
                     Z toho dodatečné množství
                  
                  
                     Clo v rámci kvóty
                     (EUR/kg)
                  
               
                     0406
                  
                  
                     Sýry a tvaroh
                  
                  
                     7 200 (12)
                     
                  
                  
                     3 200
                  
                  
                     0
                  
               
                     0810 20 10
                  
                  
                     Čerstvé maliny
                  
                  
                     400
                  
                  
                     400
                  
                  
                     0
                  
               
                     2005 20 20
                  
                  
                     Tenké bramborové plátky, smažené nebo pečené, též solené nebo ochucené, v hermeticky uzavřených obalech, vhodné k okamžité spotřebě
                  
                  
                     200
                  
                  
                     200
                  
                  
                     0
                  
               
                     0809 20 05
                     0809 20 95
                  
                  
                     Třešně, čerstvé (13)
                     
                  
                  
                     900
                  
                  
                     0
                  
                  
                     0
                  
               
                     2309 10 13
                     2309 10 15
                     2309 10 19
                     2309 10 33
                     2309 10 39
                     2309 10 51
                     2309 10 53
                     2309 10 59
                     2309 10 70
                     2309 10 90
                  
                  
                     Výživa pro psy a kočky, v balení pro drobný prodej
                  
                  
                     13 000
                  
                  
                     13 000
                  
                  
                     0
                  
               
      Vážený pane,
      mám tu čest potvrdit, že jsem obdržel Váš dopis z dnešního dne, tohoto znění:
      „Mám tu čest odvolat se na jednání mezi Evropskou unií a Norským královstvím o dvoustranném zemědělském obchodu, která byla uzavřena dne 28. ledna 2010.
      Nové kolo jednání mezi Evropskou komisí a Norskem o zemědělském obchodu se uskutečnilo na základě článku 19 Dohody o Evropském hospodářském prostoru (Dohoda o EHP) s cílem podpořit postupnou liberalizaci zemědělského obchodu mezi Evropskou unií a Norskem (strany) na preferenčním vzájemném a vzájemně výhodném základě. Jednání byla vedena systematicky a s patřičným ohledem na vývoj zemědělské politiky a podmínek obou stran, včetně vývoje dvoustranného obchodu a obchodních podmínek s ostatními obchodními partnery ve světě.
      Potvrzuji tímto tyto výsledky jednání:
      
                  1.
               
               
                  Norsko se zavazuje poskytnout bezcelní přístup k produktům pocházejícím z Evropské unie, uvedeným v příloze I.
               
            
                  2.
               
               
                  Norsko se zavazuje zavést celní kvóty pro produkty pocházející z Evropské unie, uvedené v příloze II.
               
            
                  3.
               
               
                  Norsko se zavazuje snížit dovozní cla na produkty pocházející z Evropské unie, uvedené v příloze III.
               
            
                  4.
               
               
                  Evropská unie se zavazuje poskytnout bezcelní přístup k produktům pocházejícím z Norska, uvedeným v příloze IV.
               
            
                  5.
               
               
                  Evropská unie se zavazuje zavést celní kvóty pro produkty pocházející z Norska, uvedené v příloze V.
               
            
                  6.
               
               
                  Kódy celního sazebníku uvedené v přílohách I až V odpovídají kódům použitelným u stran dne 1. ledna 2009.
               
            
                  7.
               
               
                  Kdykoliv dojde k provedení budoucí dohody WTO o zemědělství se závazky v oblasti nových celních sazeb podle doložky nejvyšších výhod, budou dvoustranné celní kvóty do Norska na vepřové maso ve výši 600 tun, drůbeží maso ve výši 800 tun a hovězí maso ve výši 900 tun, jak je stanoví příloha II, postupně ukončeny v souladu s týmiž kroky jako při postupném zavádění kvót WTO, které se vztahují na tyto produkty.
               
            
                  8.
               
               
                  Strany se dohodly na co nejrychlejším sjednocení všech dvoustranných koncesí (těch již existujících a těch stanovených v této výměně dopisů) v nové výměně dopisů, která má nahradit existující dvoustranné zemědělské dohody.
               
            
                  9.
               
               
                  Pravidla původu pro účely provádění koncesí uvedených v přílohách I až V jsou stanovena v příloze IV k výměně dopisů ze dne 2. května 1992. Místo dodatku k příloze IV výměny dopisů ze dne 2. května 1992 se však použije příloha II protokolu 4 k Dohodě o EHP.
               
            
                  10.
               
               
                  Strany přijmou opatření, aby zajistily, že výhody, které si navzájem poskytují, nebudou ohroženy jinými omezujícími dovozními opatřeními.
               
            
                  11.
               
               
                  Strany se dohodly učinit nezbytné kroky k zajištění toho, že celní kvóty budou spravovány tak, aby se dovozy mohly uskutečňovat pravidelně a aby dohodnutá množství mohla být skutečně dovážena.
               
            
                  12.
               
               
                  Strany se dohodly, že budou usilovat o podporu obchodu s produkty se zeměpisným označením. Strany se dohodly, že budou pokračovat ve dvoustranných rozhovorech ve snaze lépe porozumět právním předpisům a registračním postupům druhé strany, aby tak mohly určit způsoby posílení ochrany příslušných zeměpisných označení na svých území, a za tímto účelem prozkoumají možnost dosažení dvoustranné dohody.
               
            
                  13.
               
               
                  Strany se dohodly, že si budou pravidelně vyměňovat informace o obchodovaných produktech, správě celních kvót, cenových kotacích a další užitečné informace o svých domácích trzích a provádění výsledků těchto jednání.
               
            
                  14.
               
               
                  Na žádost smluvní strany se povedou konzultace o jakémkoliv problému ohledně provádění výsledků těchto jednání. V případě obtíží při provádění těchto výsledků se tyto konzultace budou konat co nejdříve, aby bylo možné přijmout patřičná nápravná opatření.
               
            
                  15.
               
               
                  Strany berou na vědomí, že norské celní orgány mají v úmyslu přezkoumat strukturu kapitoly 6 norského celního sazebníku. Pokud tento přezkum ovlivní dvoustranné preference, budou se konat konzultace s Evropskou komisí. Strany souhlasí, že se bude jednat o technický postup.
               
            
                  16.
               
               
                  Strany znovu potvrdily svůj závazek podle článku 19 Dohody o EHP pokračovat ve svém úsilí o dosažení postupné liberalizace zemědělského obchodu. Za tímto účelem se strany dohodly, že za dva roky znovu přezkoumají podmínky obchodu se zemědělskými produkty, aby prozkoumaly možné koncese.
               
            
                  17.
               
               
                  Pokud jde o současnou celní kvótu ve výši 4 500 tun na dovoz sýra do Norska, strany se dohodly, že současnou správu této celní kvóty založenou na historických právech a zásadě nově příchozího nahradí od roku 2014 jiný systém správy, než je dražební prodej, jako například systém udělování licencí nebo systém ‚kdo dřív přijde, je dřív na řadě‘. Norské orgány jsou k tomu po konzultaci s Evropskou komisí zaměřené na dosažení vzájemné shody povinny zavést podmínky, které zajistí, že celní kvóty budou spravovány tak, aby se dovozy mohly uskutečňovat pravidelně a aby dohodnutá množství mohla být skutečně dovážena. Současná správa na základě seznamu sýru, jak se stanoví ve výměně dopisů ze dne 11. dubna 1983, se zrušuje.
                  Strany se dohodly, že správa nových celních kvót pro dovoz sýra do Norska ve výši 2 700 tun bude spadat pod systém dražebního prodeje. Správa prostřednictvím dražebního prodeje bude přezkoumána, jak stanoví předchozí odstavce. Zejména bude posouzeno vyčerpání kvót a dražební poplatky.
                  Celní kvóta ve výši 7 200 tun vztahující se na dovoz sýra do Evropské unie a Norska platí pro všechny druhy sýrů.
               
            
                  18.
               
               
                  V případě dalšího rozšíření EU strany posoudí dopad na dvoustranný obchod a přizpůsobí dvoustranné preference tak, aby předtím existující preferenční obchodní toky mezi Norskem a přistupujícími zeměmi mohly pokračovat.
               
            Tato dohoda ve formě výměny dopisů vstupuje v platnost prvním dnem druhého měsíce následujícího po dni uložení poslední listiny o schválení.“
      Mám tu čest potvrdit Vám, že norská vláda souhlasí s obsahem Vašeho dopisu.
      Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
      Utferdiget i Brussel, den
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje,
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmul fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      Întocmit la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      
         
      
         For Kongeriket Norge
         За Кралство Норвегия
         Por el Reino de Noruega
         Za Norské království
         For Kongeriget Norge
         Für das Königreich Norwegen
         Norra Kuningriigi nimel
         Гια τо Βασίλειо της Νορβηγίας
         For the Kingdom of Norway
         Pour le Royaume de Norvège
         Per il Regno di Norvegia
         Norvēģijas Karalistes vārdā
         Norvegijos Karalystės vardu
         A Norvég Királyság részéről
         Ghar- Renju tan-Norveġja
         Voor het Koninkrijk Noorwegen
         W imieniu Królestwa Norwegii
         Pelo Reino da Noruega
         Pentru Regatul Norvegiei
         Za Nórske kráľovstvo
         Za Kraljevino Norveško
         Norjan kuningaskunnan puolesta
         För Konungariket Norge
         
            
      
      
         (1)  Tyto produkty jsou dováženy bezcelně. Nicméně Norsko si vyhrazuje právo uvalit clo, pokud jsou produkty dováženy ke krmení.
      
         (2)  Kdykoliv dojde k provedení budoucí dohody WTO o zemědělství se závazky v oblasti nových celních sazeb pro nejvíce zvýhodněné země, dvoustranné celní kvóty do Norska budou postupně ukončeny v souladu s týmiž kroky jako při postupném zavádění kvót WTO pro tyto produkty.
      
         (3)  Zvýšení kvót odpovídá celnímu kódu 02.10.1100 v době původní koncese z roku 2003.
      
         (4)  Nebudou již platit žádná omezení, pokud jde o druh sýrů, které se smí dovážet do Norska.
      
         (5)  Norsko si vyhrazuje právo uplatnit kritéria konečného uživatele: zpracovatelský průmysl.
      
         (6)  Norsko si vyhrazuje právo uplatnit kritéria konečného uživatele: konzervárenský průmysl pro ovoce a zeleninu.
      
         (7)  Sloučení existujících kvót.
      
         (8)  Kritéria konečného uživatele: výroba těstovin.
      
         (9)  Norsko si vyhrazuje právo uplatnit kritéria konečného uživatele: k setí.
      
         (10)  Norsko si vyhrazuje právo uplatnit kritéria konečného uživatele: pouze pro trávníky.
      
         (11)  Režim vstupní ceny zachován.
      
         (12)  Celní kvóta ve výši 7 200 tun vztahující se na dovoz sýra do Evropské unie platí pro všechny druhy sýrů.
      
         (13)  Kvótové období od 16. července do 31. srpna se prodlužuje na období od 16. července do 15. září.