CELEX: 31996R0398
Language: sv
Date: 1996-03-04 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 398/96 av den 4 mars 1996 om ändring av förordning (EG) nr 1466/95 om inrättande av särbestämmelser för exportbidrag inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter

Avis juridique important

|

31996R0398

Kommissionens förordning (EG) nr 398/96 av den 4 mars 1996 om ändring av förordning (EG) nr 1466/95 om inrättande av särbestämmelser för exportbidrag inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 054 , 05/03/1996 s. 0026 - 0027

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 398/96 av den 4 mars 1996 om ändring av förordning (EG) nr 1466/95 om inrättande av särbestämmelser för exportbidrag inom sektorn för mjölk och mjölkprodukterEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2913/95 (2), särskilt artikel 17.14 i denna, ochmed beaktande av följande:I kommissionens förordning (EG) nr 1466/95 (3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 162/96 (4), fastställs särskilda tillämpningsföreskrifter för exportbidrag inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter. De erfarenheter som har gjorts har visat att det är nödvändigt att å ena sidan klargöra vissa bestämmelser och å andra sidan göra vissa förbättringar, särskilt vad gäller dagen för förutfastställandet av bidragen för de tillfälliga licenserna och för medlemsstaternas leveranser av livsmedelsbistånd. För att förhindra särbehandling av aktörerna bör det föreskrivas att den ändring som avser de tillfälliga licenserna skall ha retroaktiv verkan.Enligt det avtal som slöts mellan Europeiska gemenskapen och Canada den 22 december 1995 skall en exportlicens som utfärdats av Europeiska gemenskapen uppvisas vad gäller ostar som omfattas av preferensvillkor vid importen till Canada. Det bör fastställas föreskrifter för utfärdandet av nämnda licens.För att säkerställa en korrekt förvaltning av systemet med exportlicenser, minska risken för ansökningar i spekulationssyfte och störningar av systemet och möjliggöra en noggrannare förvaltning vad gäller utfärdandet av licenser är det nödvändigt att föreskriva en rad anpassningar av systemet och särskilt att höja beloppet för den säkerhet som skall ställas för licenser för vissa mjölkprodukter.Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande har bestämt.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Förordning (EG) nr 1466/95 ändras på följande sätt:1. I artikel 1.1 skall sista meningen ersättas med följande:"Bidragsbeloppet skall vara det som gäller den dag då ansökan om exportlicens, eller eventuellt tillfällig licens, görs."2. Följande artikel 1a skall införas:"Artikel 1a1. Denna artikel fastställer särskilda föreskrifter för export av ost till Canada inom ramen för den kvot som grundar sig på det avtal som slöts mellan Europeiska gemenskapen och Canada den 22 december 1995.2. Vid all export som avses i punkt 1 skall exportlicens uppvisas.3. Licensansökan och själva licensen skall i fält 20 innehålla en hänvisning till denna artikel.4. För export för vilken det inte ansökts om exportbidrag skall följande bestämmelser gälla:a) Licensansökan och licensen skall i fält 19 innehålla följande uppgift: `export utan bidrag`.b) Licensen skall utfärdas omedelbart efter inlämnandet av ansökan.c) Licensen skall gälla från och med den dag då den utfärdas, i enlighet med artikel 21.1 i förordning (EEG) nr 3719/88, till och med den 30 juni efter dagen för utfärdandet.d) Övriga bestämmelser i denna förordning skall inte gälla, med undantag av artikel 3.1 första stycket.e) Förordning (EEG) nr 3719/88 skall tillämpas."3. Artikel 7 skall ersättas med följande artikel:"Artikel 7Beloppet för den säkerhet som avses i artikel 14.2 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall fastställas på grundval av det bidrag, som gäller den dag då ansökan om exportlicens lämnas in, och skall uppgå till följande:a) 5 % av bidragsbeloppet för den produkt som omfattas av KN-nummer 0405,b) 10 % av bidragsbeloppet för produkter enligt KN-nummer 0402 10,c) 30 % av bidragsbeloppet för produkter enligt KN-nummer 0406,d) 20 % av bidragsbeloppet för övriga produkter."4. I artikel 10 skall punkt 1 ersättas med följande:"1. Om den exporterade kvantiteten överskrider den kvantitet som anges i licensen skall inget bidrag betalas för den överskjutande kvantiteten."5. Följande artikel 10a skall införas:"Artikel 10a1. Artikel 8 skall inte tillämpas på utfärdandet av de exportlicenser som det ansökts om för att genomföra leveranser av livsmedelsbistånd i enlighet med artikel 10.4 i det jordbruksavtal som slöts inom ramen för Uruguayrundan.2. Den bidragssats som skall tillämpas på medlemsstaternas leveranser av livsmedelsbistånd i enlighet med artikel 10.4 i det jordbruksavtal som slöts inom ramen för Uruguayrundan, skall vara den som gäller den dag då medlemsstaten inleder anbudsförfarandet för leverans av livsmedelsbistånd."Artikel 2 Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 1.1 skall tillämpas från och med den 1 juli 1995.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 4 mars 1996.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 13.(2) EGT nr L 307, 20.12.1995, s. 10.(3) EGT nr L 144, 28.6.1995, s. 22.(4) EGT nr L 24, 31.1.1996, s. 18.