CELEX: 22003A0614(01)
Language: el
Date: 2003-06-14 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την παράταση ισχύος του πρωτοκόλλου με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιπαροχή που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Μαυρικίου για την αλιεία στα ύδατα του Μαυρικίου, για το διάστημα από τις 3 Δεκεμβρίου 2000 έως τις 2 Δεκεμβρίου 2003

Avis juridique important

|

22003A0614(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την παράταση ισχύος του πρωτοκόλλου με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιπαροχή που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Μαυρικίου για την αλιεία στα ύδατα του Μαυρικίου, για το διάστημα από τις 3 Δεκεμβρίου 2000 έως τις 2 Δεκεμβρίου 2003  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 147 της 14/06/2003 σ. 0040 - 0041

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολώνσχετικά με την παράταση ισχύος του πρωτοκόλλου με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιπαροχή που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Μαυρικίου για την αλιεία στα ύδατα του Μαυρικίου, για το διάστημα από τις 3 Δεκεμβρίου 2000 έως τις 2 Δεκεμβρίου 2003A. Επιστολή της ΚοινότηταςΚύριοι,Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω την επίτευξη συμφωνίας όσον αφορά το ακόλουθο προσωρινό καθεστώς, προκειμένου να διασφαλιστεί η παράταση του σήμερα ισχύοντος πρωτοκόλλου (3 Δεκεμβρίου 1999 έως 2 Δεκεμβρίου 2002) με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιπαροχή που προβλέπονται στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Μαυρικίου, μέχρις ότου διεξαχθούν διαπραγματεύσεις σχετικά με τις τροποποιήσεις που θα πρέπει να γίνουν στο πρωτόκολλο το οποίο έχει προσαρτηθεί στην αλιευτική συμφωνία:1. Από την 3η Δεκεμβρίου 2002 και για το διάστημα μέχρι τις 2 Δεκεμβρίου 2003, ανανεώνεται το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά τα τρία τελευταία έτη.Η χρηματική αντιπαροχή της Κοινότητας στο πλαίσιο του προσωρινού καθεστώτος θα αντιστοιχεί στο ετήσιο ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 2 και κατ' αναλογία χρόνου (pro rata temporis) στο ετήσιο ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 3 του σήμερα εφαρμοζόμενου πρωτοκόλλου. Η πληρωμή αυτής της χρηματικής συνδρομής θα γίνει το αργότερο την 1η Ιουνίου 2003. Εφαρμόζονται επίσης οι όροι οι σχετικοί με την καταβολή του προβλεπόμενου στο άρθρο 6 ποσού.2. Κατά την ενδιάμεση περίοδο, θα χορηγούνται αλιευτικές άδειες εντός των ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 1 του σήμερα εφαρμοζόμενου πρωτοκόλλου, κατόπιν καταβολής τελών ή προκαταβολών που θα αντιστοιχούν σε εκείνες που καθορίζονται στο σημείο 1 του παραρτήματος του πρωτοκόλλου.Παρακαλώ να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να επιβεβαιώσετε ότι συμφωνείτε με το περιεχόμενό της.Με εξαιρετική εκτίμηση,Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςB. Επιστολή της κυβέρνησης του ΜαυρικίουΚύριοι,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας η οποία έχει ως εξής:"Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω την επίτευξη συμφωνίας όσον αφορά το ακόλουθο προσωρινό καθεστώς, προκειμένου να διασφαλιστεί η παράταση του σήμερα ισχύοντος πρωτοκόλλου (3 Δεκεμβρίου 1999 έως 2 Δεκεμβρίου 2002) με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιπαροχή που προβλέπονται στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Μαυρικίου, μέχρις ότου διεξαχθούν διαπραγματεύσεις σχετικά με τις τροποποιήσεις που θα πρέπει να γίνουν στο πρωτόκολλο το οποίο έχει προσαρτηθεί στην αλιευτική συμφωνία:1. Από την 3η Δεκεμβρίου 2002 και για το διάστημα μέχρι τις 2 Δεκεμβρίου 2003, ανανεώνεται το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά τα τρία τελευταία έτη.Η χρηματική αντιπαροχή της Κοινότητας στο πλαίσιο του προσωρινού καθεστώτος θα αντιστοιχεί στο ετήσιο ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 2 και κατ' αναλογία χρόνου (pro rata temporis) στο ετήσιο ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 3 του σήμερα εφαρμοζόμενου πρωτοκόλλου. Η πληρωμή αυτής της χρηματικής συνδρομής θα γίνει το αργότερο την 1η Ιουνίου 2003. Εφαρμόζονται επίσης οι όροι οι σχετικοί με την καταβολή του προβλεπόμενου στο άρθρο 6 ποσού.2. Κατά την ενδιάμεση περίοδο, θα χορηγούνται αλιευτικές άδειες εντός των ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 1 του σήμερα εφαρμοζόμενου πρωτοκόλλου, κατόπιν καταβολής τελών ή προκαταβολών που θα αντιστοιχούν σε εκείνες που καθορίζονται στο σημείο 1 του παραρτήματος του πρωτοκόλλου.Παρακαλώ να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να επιβεβαιώσετε ότι συμφωνείτε με το περιεχόμενό της."Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι το περιεχόμενο της επιστολής σας είναι αποδεκτό από την κυβέρνηση του Μαυρικίου και ότι η επιστολή σας καθώς και η παρούσα επιστολή αποτελούν συμφωνία, όπως προτείνατε.Με εξαιρετική εκτίμηση,Για την κυβέρνηση του Μαυρικίου