CELEX: 62012CA0129
Language: el
Date: 2013-03-21 00:00:00
Title: Υπόθεση C-129/12: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 21ης Μαρτίου 2013 [αίτηση του Finanzgericht des Landes Sachsen-Anhalt (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Magdeburger Mühlenwerke GmbH κατά Finanzamt Magdeburg (Καθεστώς περιφερειακών ενισχύσεων — Επενδύσεις στον τομέα της μεταποιήσεως και εμπορίας γεωργικών προϊόντων — Απόφαση της Επιτροπής — Ασυμβατότητα προς την εσωτερική αγορά — Κατάργηση των ασύμβατων ενισχύσεων — Χρόνος χορηγήσεως της ενισχύσεως — Αρχή της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης)

1.6.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 156/13
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 21ης Μαρτίου 2013 [αίτηση του Finanzgericht des Landes Sachsen-Anhalt (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Magdeburger Mühlenwerke GmbH κατά Finanzamt Magdeburg
   (Υπόθεση C-129/12) (1)
   
   (Καθεστώς περιφερειακών ενισχύσεων - Επενδύσεις στον τομέα της μεταποιήσεως και εμπορίας γεωργικών προϊόντων - Απόφαση της Επιτροπής - Ασυμβατότητα προς την εσωτερική αγορά - Κατάργηση των ασύμβατων ενισχύσεων - Χρόνος χορηγήσεως της ενισχύσεως - Αρχή της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης)
   2013/C 156/19
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Finanzgericht des Landes Sachsen-Anhalt
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Magdeburger Mühlenwerke GmbH
   
      κατά
   
   Finanzamt Magdeburg
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως — Finanzgericht des Landes Sachsen-Anhalt — Ερμηνεία της αποφάσεως 1999/183/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Μαΐου 1998, σχετικά με κρατικές ενισχύσεις για τη μεταποίηση και εμπορία γεωργικών προϊόντων που θα μπορούσαν να χορηγηθούν στη Γερμανία βάσει των υφισταμένων καθεστώτων περιφερειακής ενίσχυσης (ΕΕ 1999, L 60, σ. 61) — Υποχρέωση της Γερμανίας να καταργήσει τα υφιστάμενα καθεστώτα ενισχύσεων τα οποία δεν ήταν σύμφωνα με το καθεστώς που εισηγήθηκε η Επιτροπή στη σχετική με τέτοιου είδους ενισχύσεις ανακοίνωσή της — Διαχρονική εφαρμογή της υποχρεώσεως αυτής — Δυνατότητα του οικείου κράτους μέλους να μην καταργήσει τις επίμαχες ενισχύσεις πριν την εκπνοή της προθεσμίας μεταφοράς της αποφάσεως στην εσωτερική έννομη τάξη και πριν τη δημοσίευση της προθέσεως του κράτους μέλους να καταργήσει τις ενισχύσεις για τέτοιου είδους επενδύσεις σε περίπτωση που η επίμαχη ενίσχυση έλαβε χώρα πριν τη μεταφορά της αποφάσεως στην εσωτερική έννομη τάξη
   
      Διατακτικό
   
   Αντιβαίνει στο άρθρο 2 της αποφάσεως 1999/183/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Μαΐου 1998, σχετικά με κρατικές ενισχύσεις για τη μεταποίηση και εμπορία γεωργικών προϊόντων που θα μπορούσαν να χορηγηθούν στη Γερμανία βάσει των υφισταμένων καθεστώτων περιφερειακής ενίσχυσης, η χορήγηση ενισχύσεων σε επενδυτές στον τομέα της αλευροποιίας όταν η απόφαση για την πραγματοποίηση των επενδύσεων ελήφθη πριν την παρέλευση της προθεσμίας που τάχθηκε στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας για τη συμμόρφωση με την απόφαση αυτή ή πριν τη δημοσίευση στο Bundessteuerblatt των λαμβανόμενων για τον σκοπό αυτό μέτρων, ενώ η παράδοση του επενδυτικού αγαθού καθώς και ο προσδιορισμός και η καταβολή της επιδοτήσεως έλαβαν χώρα μόνο μετά την παρέλευση της εν λόγω προθεσμίας ή μετά την εν λόγω δημοσίευση, σε περίπτωση που θεωρηθεί ότι η επιδότηση για επένδυση χορηγήθηκε μετά την παρέλευση της εν λόγω προθεσμίας. Ο καθορισμός του χρόνου κατά τον οποίο πρέπει να θεωρηθεί ότι χορηγήθηκε επιδότηση για επένδυση όπως η επίμαχη απόκειται στο αιτούν δικαστήριο, το οποίο πρέπει να λάβει υπόψη το σύνολο των προϋποθέσεων που τάσσει το εθνικό δίκαιο για τη λήψη της επίμαχης ενισχύσεως και να διασφαλίσει ότι δεν καταστρατηγείται η απαγόρευση που επιβάλλει το άρθρο 2, σημείο 1, της αποφάσεως 1999/183.
   
      (1)  ΕΕ C 174 της 16.6.2012.