CELEX: 62017CN0043
Language: es
Date: 2017-01-25 00:00:00
Title: Asunto C-43/17 P: Recurso de casación interpuesto el 25 de enero de 2017 por Liam Jenkinson contra el auto del Tribunal General (Sala Primera) dictado el 9 de noviembre de 2016 en el asunto T-602/15, Liam Jenkinson/Servicio Europeo de Acción Exterior, Consejo de la Unión Europea, Comisión Europea, Eulex Kosovo

3.4.2017   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 104/36
            
         Recurso de casación interpuesto el 25 de enero de 2017 por Liam Jenkinson contra el auto del Tribunal General (Sala Primera) dictado el 9 de noviembre de 2016 en el asunto T-602/15, Liam Jenkinson/Servicio Europeo de Acción Exterior, Consejo de la Unión Europea, Comisión Europea, Eulex Kosovo
   (Asunto C-43/17 P)
   (2017/C 104/52)
   Lengua de procedimiento: francés
   
      Partes
   
   
      Recurrente: Liam Jenkinson (representantes: N. de Montigny y J.-N. Louis, avocats)
   
      Otras partes en el procedimiento: Servicio Europeo de Acción Exterior, Consejo de la Unión Europea, Comisión Europea, Eulex Kosovo
   
      Pretensiones de la parte recurrente
   
   El recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:
   
               —
            
            
               Anule el auto del Tribunal General de 9 de noviembre de 2016 en el asunto T-602/15, en tanto en cuanto se desestima el recurso formulado por el recurrente y se condena a éste en costas.
            
         
               —
            
            
               Resuelva el recurso.
            
         
               —
            
            
               Condene a las demandadas a cargar con las costas de las dos instancias.
            
         
      Motivos y principales alegaciones
   
   El recurrente reprocha al Tribunal General haberse declarado competente únicamente con respecto al litigio relativo al último contrato de duración determinada que había firmado.
   El recurrente reprocha también al Tribunal General, aun en el supuesto de que su motivación al respecto hubiera estado acertada, cosa que no ocurre, no haberse pronunciado sobre varias pretensiones basadas en la finalización de la relación contractual controvertida y, por tanto, en el último contrato de duración determinada. La ilegalidad del auto recurrido resulta del hecho de que la motivación es tan sucinta que no permite comprender el razonamiento que ha podido llevar al Tribunal, sin haber analizado a fondo la documentación, a deducir su incompetencia, salvo en lo que concierne a la controversia relativa al último contrato de duración determinada, basándose meramente en una cláusula compromisoria, siendo así que el recurrente había rebatido la validez y la legalidad de dicha cláusula.
   El recurrente impugna asimismo la falta de toma en consideración del conjunto de sus alegaciones relativas al incumplimiento de la obligación que recae sobre las instituciones de ofrecer al recurrente y a todo el personal de las misiones creadas por la Unión garantías del respeto de sus derechos sociales más elementales, como el derecho a la tutela judicial efectiva y el derecho a un juicio justo.
   Los motivos invocados por el recurrente en apoyo de su recurso se basan, así pues, en que el Tribunal General:
   
               —
            
            
               Infringió el Derecho europeo relativo a la determinación de la ley aplicable a los litigios en materia contractual.
            
         
               —
            
            
               Infringió las normas del Derecho laboral belga.
            
         
               —
            
            
               Infringió las prescripciones mínimas sobre el trabajo de duración determinada aplicables en sede comunitaria.
            
         
               —
            
            
               Vulneró derechos consagrados por la Carta de los Derechos Fundamentales.
            
         
               —
            
            
               Incumplió la obligación de motivación.
            
         
               —
            
            
               Infringió la prohibición de pronunciarse ultra petita.