CELEX: 31970R1699
Language: nl
Date: 1970-08-25
Title: Verordening (EEG) nr. 1699/70 van de Commissie van 25 augustus 1970 inzake de controle op bepaalde produkten van de sector wijn

Nr. L 190/6                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            26 . 8 . 70
                               VERORDENING (EEG) Nr. 1699/70 VAN DE COMMISSIE
                                                   van 25 augustus 1970
                                inzake de controle op bepaalde produkten van de sector wijn
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     Overwegende dat, ten einde het gebruik van deze
GEMEENSCHAPPEN,                                                  produkten overeenkomstig de bovenvermelde voor­
                                                                 schriften te waarborgen, een controle dient te worden
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              ingesteld ; dat deze controle tot de produkten in het
Economische Gemeenschap,                                         vrije verkeer beperkt kan blijven ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 816/70 van de Raad                Overwegende dat bij verzending van deze produkten
van 28 april 1970 houdende aanvullende bepalingen                van de ene Lid-Staat naar de andere een bijzondere
inzake de gemeenschappelijke ordening van de wijn­               vermelding op de documenten bedoeld in artikel 39
markt (*), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.                   van Verordening (EEG) nr. 542/69 van de Raad
1253/70 (2), inzonderheid op artikel 27, lid 5, ar­              van 18 maart 1969 betreffende communautair dou­
tikel 28 , lid 5, en artikel 35,                                 anevervoer (3) en in artikel 1 van Verordening (EEG)
                                                                 nr. 2313/69 van de Commissie van 19 november 1969,
Overwegende dat op grond van artikel 27, lid 4,                  betreffende het document voor intern communautair
eerste alinea, van Verordening (EEG) nr. 816/70 uit              douanevervoer, ten bewijze van het communautaire
druivesap en uit geconcentreerd druivesap van oor­               karakter van de goederen (4), deze controle kan ver­
sprong uit de Gemeenschap geen wijn mag worden                   gemakkelijken ;
bereid en deze produkten niet mogen worden ge­
bruikt bij de wijnbereiding ; dat in de tweede alinea            Overwegende dat de controle op het gebruik van
van hetzelfde lid is bepaald dat uit wijnmoer, draf              de betrokken produkten slechts volledig kan zijn
van druiven, distillatiewijn en verdunde alcohol, wijn­           indien zij voor de betrokkenen of bij wijze van over­
bouwprodukt, indien deze produkten verkregen zijn                gangsmaatregel voor de Lid-Staten de verplichting
in de Gemeenschap, noch wijn noch andere voor                    inhoudt tot het voeren van een voorraadboekhouding
rechtstreekse menselijke consumptie bestemde dran­               waardoor het mogelijk wordt het gebruik van het
ken mogen worden verkregen ; met uitzondering van                produkt vast te stellen ; dat voor bepaalde vormen
alcohol, brandewijn en piquette ;                                van gebruik in verband met de verliezen bij de ver­
                                                                 werking toleranties kunnen worden toegestaan ;
Overwegende dat op grond van artikel 27, lid 4,
derde en vierde alinea , indien het gaat om produkten            Overwegende dat de in deze verordening vervatte
uit de Gemeenschap, piquette, voor zover de ver­                 maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
vaardiging ervan door de betrokken Lid-Staat wordt               van het Comité van beheer voor wijn ,
toegestaan, slechts voor distillatie, alsmede voor het
eigen verbruik van de wijnbouwer mag, en distillatie­
                                                                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
wijn en verdunde alcohol, wijnbouwprodukt, alleen
                                                                 VASTGESTELD :
voor distillatie mogen worden aangewend ;
Overwegende dat artikel 28 , lid 2, eerste alinea, ver­                                    Artikel 1
biedt voor verse druiven, druivemost, geconcen
treerde druivemost, gedeeltelijk gegiste druivemost              Een gebruikscontrole wordt uitgeoefend op de hier­
en druivesap, ongeacht het gehalte aan toegevoegde               na genoemde produkten die voldoen aan de voor­
suiker, als deze produkten zijn ingevoerd, daaruit               waarden van de artikelen 9 en 10 van het Verdrag
wijn te bereiden en ze te gebruiken bij de wijn­                 tot oprichting van de Europese Economische Ge­
bereiding ;                                                      meenschap :
                                                                 a) produkten van oorsprong uit de Gemeenschap :
Overwegende dat in de tweede alinea van hetzelfde
lid is bepaald dat wijn of andere voor rechtstreekse                  — druivesap, in recipiënten van ten minste 2 liter,
 menselijke consumptie bestemde dranken, behalve uit                  — geconcentreerd druivesap, in recipiënten van
ingevoerde distillatiewijn welke bestemd is voor de                       ten minste 2 liter,
vervaardiging van brandewijn, niet mogen worden
verkregen uit wijnmoer, draf van druiven, piquette,                   — wijnmoer,
distillatiewijn en verdunde alcohol, wijnbouwpro­                     — draf van druiven ,
 dukt, wanneer deze produkten zijn ingevoerd ;                        — piquette,
 (*) PB nr. L 99 van 5. 5 . 1970, blz. 1 .                        (3) PB nr. L 77 van 29. 3. 1969, blz. 1 .
 (2) PB nr. L 143 van 1 . 7. 1970, blz. 1 .                       (4) PB nr. L 295 van 24. 11 . 1969, blz. 8.
 ---pagebreak--- 26 . 8 . 70                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 190/7
    — distillattiewijn,                                                  — „nicht zugelassen zur Bereitung von Wein
    — verdunde alcohol , wijnbouwprodukt,                                   oder irgendeines Getränks zum unmittel­
                                                                            baren menschlichen Verbrauch mit Aus­
b ) produkten niet van oorsprong uit de Gemeen­                              nahme von Alkohol, Branntwein und Tre­
    schap :                                                                  sterwein, sofern die Herstellung des letzte­
                                                                             ren vom betreffenden Mitgliedstaat zuge­
    — verse druiven, met uitzondering van tafel­                             lassen wird",
         druiven,
                                                                         — „non ammessi all'elaborazione di vino o di
    — druivemost, in recipiënten van ten minste                              bevande destinati al consumo diretto, ad
         2 liter,                                                            accezione dell'alcole, dell'acquavite e del
    — geconcentreerde druivemost, in recipiënten van                         vinello, semprechè la fabbricazione di
         ten minste 2 liter,                                                 quest'ultimo sia autorizzata dallo Stato
                                                                             membro interessato",
    — gedeeltelijk gegiste druivemost, in recipiënten
         van ten minste 2 liter,                                         — „niet toegelaten voor vervaardiging van
                                                                             wijn of andere dranken bestemd voor
    — ingevoerd druivesap, ook indien geconcen­                              rechtstreekse menselijke consumptie, met
         treerd, ongeacht het gehalte aan toegevoegde                        uitzondering van alcohol, brandewijn en
         suiker, in recipiënten van ten minste 2 liter,                      piquette, voor zover de vervaardiging van
    — wijnmoer,                                                              laatsgenoemd produkt door de betrokken
    — draf van druiven,                                                      Lid-Staat wordt toegestaan" ;
    — piquette,                                                      cc) wanneer het piquette, voor zover de vervaar­
                                                                         diging ervan door de betrokken Lid-Staat
    —/ distillatiewijn,                                                  wordt toegestaan, distillatiewijn of verdunde
    — verdunde alcohol, wijnbouwprodukt.                                 alcohol, wijnbouwprodukt, betreft :
                                                                         — „destiné à la distillation",
                            Artikel 2                                    — „zur Destillierung bestimmt",
Voor de produkten genoemd in artikel 1 waarvoor,                         — „destinati alla distillazione",
met het oog op verzending van een Lid-Staat naar een                     — „bestemd voor distillatie" ;
andere Lid-Staat, een document T 2 bedoeld in ar­
tikel 39 van Verordening (EEG) nr. 542/69 of een                 b ) voor produkten niet van oorsprong uit de Ge­
document T 2 L bedoeld in artikel 1 van Verorde­                     meenschap :
ning (EEG) nr. 2313/69 wordt opgemaakt, moet in
vak 31 van genoemde documenten, naast de om­                         aa) wanneer het verse druiven, druivemost, ge­
schrijving der goederen een der volgende vermeldin­                      concentreerde druivemost, gedeeltelijk gegiste
gen worden aangebracht :                                                 druivemost, druivesap of geconcentreerd drui­
                                                                         vesap betreft :
a) voor produkten van oorsprong uit de Gemeen­
    schap :                                                              — „non admis à la vinification ni à l'utilisa­
                                                                             tion en vinification",
    aa) wanneer het druivesap of geconcentreerd                          — „nicht zugelassen zur Weinbereitung oder
          druivesap betreft :                                                zur Verwendung bei der Weinherstellung",
          — „non admis à la vinification ni à l'utilisa­                 — „non ammessi ne alla vinificazione né al­
               tion en vinification",                                         l'utilizzo per vinificazione",
          — „nicht zugelassen zur Weinbereitung oder                     — „niet toegelaten voor wijnbereiding noch
               zur Verwendung bei der Weinherstellung",                      voor gebruikmaking bij wijnbereiding" ;
          — „non ammesso alla vinificazione nè all'uti­              bb) wanneer het wijnmoer, draf van druiven, pi­
               lizzo nella vinificazione",                               quette of verdunde alcohol, wijnbouwprodukt,
          — „niet toegelaten voor wijnbereiding, noch                    betreft :
               voor gebruikmaking bij wijnbereiding" ;                   — „non admis a l'élaboration de vin ni de
    bb) wanneer het wijnmoer of draf van druiven                              boisson destinés à la consommation hu­
          betreft :                                                          maine directe",
          — „non admis à l'élaboration de vin ni de                      — „nicht zugelassen zur Bereitung von Wein
               boisson destinés à la consommation hu­                        oder irgendeines Getränks zum unmittel­
               maine directe, à l'exception de l'alcool, de                   baren menschlichen Verbrauch",
               l'eau-de-vie et de la piquette, pour autant               — „non ammessi ne all'elaborazione di vino
               que la fabrication de cette dernière est                       né a quella di bevande destinati al con­
               autorisée par l'État membre concerné",                         sumo diretto",
 ---pagebreak--- Nr. L 190/ 8                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        26. 8 . 70
        — „niet toegelaten voor de vervaardiging van          voorraadboekhoudingen worden gevoerd door de
           wijn of van andere dranken bestemd voor            bevoegde autoriteit van een Lid-Staat.
           rechtstreekse menselijke consumptie" ;
                                                              4. Iedere partij van een der in artikel 1 ge­
    cc) wanneer het distillatiewijn betreft :                noemde produkten die in de Gemeenschap wordt
        — „destiné à la production d'eau-de-vie",             verkregen, wordt op de dag van de produktie inge­
        — „zur Herstellung von Branntwein be­                 schreven in de voorraadboekhouding.
           stimmt",                                           Iedere partij van een van de genoemde pro­
        — „destinati alla produzione d'acquavite",            dukten afkomstig uit een derde land en ingevoerd
                                                              in een Lid-Staat wordt uiterlijk op de dag waarop
        — „bestemd voor de vervaardiging van bran­            dit produkt in het vrije verkeer is gebracht in de
           dewijn".                                           voorraadboekhouding ingeschreven.
                        Artikel 3                             5. De verwerking van een produkt wordt be­
                                                              schouwd als aflevering. De hoeveelheid door ver­
1 . De Lid-Staten treffen de nodige maatregelen om           werking verkregen produkt wordt ingeschreven in de
de controle op het bezit, het verkeer, de bestemming         voorraadboekhouding.
of het gebruik van de in artikel 1 genoemde produk­
ten te waarborgen.                                                                  Artikel 4
Zij mogen de kleinhandelaren ontheffing verlenen             Bij gebruik overeenkomstig de bestemming van het
van bepaalde controlevoorschriften.                           betrokken produkt zijn verliezen bij de verwerking,
                                                              die samenhangen met de aard van het produkt, toe­
2. De Lid-Staten zorgen er voor dat de bevoegde               gestaan. Zij mogen niet meer bedragen dan de in
autoriteiten die op hun grondgebied belast zijn met           normale omstandigheden bij de betrokken verwer­
deze controle in kennis worden gesteld van iedere             king geconstateerde verliezen.
invoer van een van de in artikel 1 genoemde pro­
dukten .                                                                            Artikel 5
3 . De in lid 1 bedoelde maatregelen houden voor             De Lid-Staten stellen de Commissie uiterlijk op 31
iedere natuurlijke of rechtspersoon die een van de in         oktober 1970 in kennis van de maatregelen die zij
artikel 1 genoemde produkten produceert, verhan­             hebben genomen om het nakomen van de in deze
delt of gebruikt de verplichting in tot het voeren van        verordening vastgestelde maatregelen te waarborgen.
voorraadboekhoudingen waaruit tevens de aard en
de hoeveelheid van het betrokken produkt blijken.                                   Artikel 6
Deze maatregel belet evenwel niet dat, tot uitvoe­           Deze verordening treedt in werking op de derde dag
ringsbepalingen van artikel 29 van Verordening (EEG)         volgende op die van haar bekendmaking in het
nr. 816/70 van de Raad van toepassing worden, de             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 25 augustus 1970.
                                                                       Voor de Commissie
                                                                          De Voorzitter
                                                                      Franco M. MALFATTI