CELEX: 52013PC0252
Language: pl
Date: 2013-05-02
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zająć Unia Europejska w ramach Dwustronnej Rady ds. Nadzoru na mocy Umowy między Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Wspólnotą Europejską o współpracy w zakresie uregulowań dotyczących bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego, dotyczącego decyzji nr 0004 zmieniającej załącznik 1 do umowy

|
			
		
		
		52013PC0252
		
			Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zająć Unia Europejska w ramach Dwustronnej Rady ds. Nadzoru na mocy Umowy między Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Wspólnotą Europejską o współpracy w zakresie uregulowań dotyczących bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego, dotyczącego decyzji nr 0004 zmieniającej załącznik 1 do umowy /* COM/2013/0252 final - 2013/0132 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
1.1       Kontekst
W 2007 r. branża lotnicza z USA wysunęła
zastrzeżenia, że w przepisach UE dotyczących honorariów i
opłat pobieranych przez Europejską Agencję Bezpieczeństwa
Lotniczego (EASA) nie rozróżnia się między europejskimi
projektami certyfikacyjnymi a weryfikacją przez EASA zatwierdzeń
wyrobów amerykańskich wydanych przez Federalną Administrację
Lotnictwa Cywilnego Stanów Zjednoczonych (FAA).
Po
wymianie uwag dotyczących tego zagadnienia Komisja Europejska (KE) wyraziła
ostatecznie zgodę na omówienie kwestii opłat pobieranych przez EASA
za weryfikację, zgodnie z umową między Stanami Zjednoczonymi
Ameryki a Wspólnotą Europejską o współpracy w zakresie
uregulowań dotyczących bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego
(zwanej dalej „umową”). 
Na posiedzeniu
Dwustronnej Rady ds. Nadzoru, które odbyło się w czerwcu 2011 r.,
postanowiono rozwiązać – zgodnie z załącznikiem 1 do umowy
– kwestię opłat pobieranych przez EASA od podmiotów ze Stanów
Zjednoczonych ubiegających się o weryfikację zatwierdzeń
wydanych przez FAA. W związku z tym na posiedzeniu Dwustronnej Rady ds.
Nadzoru w dniu 11 grudnia 2011 r. zatwierdzono zakres uprawnień, zgodnie z
którym ustanowiono zespół ds. opłat za weryfikację (ang. VFT, Validation
Fees Team).
VFT, w skład
którego wchodzą przedstawiciele FAA, KE i EASA, został poproszony o
dokonanie przeglądu stosowanych obecnie przez EASA procedur i metod
ustalania opłat i honorariów za weryfikację wyrobów ze Stanów
Zjednoczonych Ameryki oraz o opracowanie zaleceń dotyczących zmian w
umowie związanych z opłatami pobieranymi przez EASA za
weryfikację wyrobów ze Stanów Zjednoczonych Ameryki. 
1.2       Charakter systemu opłat i
honorariów pobieranych przez EASA
EASA pobiera
opłaty i należności na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr
593/2007 (z późniejszymi zmianami) ustanawiającego opłaty i
honoraria, które mają być pobierane przez EASA z tytułu
wszystkich procedur certyfikacyjnych. 
Rozporządzenie to
określa dokładną wysokość opłat, jakie mają
być pobierane za każde świadectwo (rocznie w odniesieniu do
wieloletnich projektów) oraz za każde zatwierdzenie, jak również
określa stawkę godzinową za niektóre zadania, za które
opłaty naliczane są godzinowo. Wszystkie zadania związane z
certyfikacją wyrobów, części i urządzeń (w tym zatwierdzanie
danych dotyczących napraw itp.), a także działania
odnoszące się do zatwierdzania podmiotów (w tym podmiotów
zajmujących się projektowaniem, produkcją, obsługą
techniczną itp.) muszą być w pełni opłacone przez
wnioskodawców zwracających się o te świadectwa/zatwierdzenia.
Ponadto w rozporządzeniu tym uwzględniono ponoszone przez EASA koszty
związane z utrzymaniem ciągłej zdatności do lotu takich
wyrobów, części i urządzeń, jak również koszty
związane z nadzorem nad zatwierdzonymi podmiotami, które muszą
być również w pełni pokryte.
Opłaty
określone w rozporządzeniu (WE) nr 593/2007 koryguje się w
ujęciu rocznym w oparciu o specjalny współczynnik w celu
uwzględnienia inflacji. Ponadto aby zagwarantować, że
opłaty w pełni pokrywają ponoszone przez EASA koszty,
podlegają one okresowym przeglądom i w razie konieczności
mogą zostać zmienione przez Komisję zgodnie z procedurą
regulacyjną połączoną z kontrolą. Opłaty są
ustalane i aktualizowane na podstawie rzeczywistych danych dotyczących
działalności certyfikacyjnej, kosztów poniesionych w
przeszłości oraz danych zaczerpniętych z planów operacyjnych
dotyczących przyszłych działań. W oparciu o te dane oblicza
się stawki godzinowe i opłaty zryczałtowane. Metoda ta pozwala
zarówno na zwiększanie, jak i zmniejszenie opłat, jeżeli jest to
uzasadnione w oparciu o dostępne dane.
1.3       Zastosowanie współczynnika
redukcyjnego w umowie
Podczas rozmów
zespołu ds. opłat za weryfikację okazało się, że
zarówno EASA, jak i FAA nie zrealizowały w pełni umowy. Chociaż
obie wyspecjalizowane agencje działają w oparciu o wspólny zestaw
zasad w zakresie weryfikacji, który ma odzwierciedlać cel i ducha umowy, w
rzeczywistości umowa nie jest w pełni wykorzystywana.
Struktura opłat
pobieranych przez EASA rzeczywiście uwzględnia w szczególny sposób w
niektórych obszarach działalność certyfikacyjną poza UE. Na
przykład za uzupełniające certyfikaty typu (STC), które
zostały zaklasyfikowane jako „podstawowe”, pobiera się opłaty
jak za zwykłe STC, bez względu na złożoność
zmiany projektu. Również opłaty za działania związane z
ciągłą zdatnością do lotu w przypadku certyfikatu
spoza UE naliczane są po obniżonej stawce. W zakresie przyjętych
zatwierdzeń dla organizacji, zatwierdzenia części 145
również podlegają niższym opłatom.
Niemniej jednak
rozporządzenie (WE) nr 593/2007 wymaga, aby EASA pobierała
opłaty, które odzwierciedlają całkowite koszty certyfikacji. W
przypadku świadectw i zezwoleń opłaty są obliczane
głównie z wykorzystaniem danych historycznych dotyczących
zaangażowania zasobów w podobnych projektach w połączeniu z
danymi zaczerpniętymi z planów operacyjnych. Zgodnie z tą metodą
nie jest możliwe, aby EASA w szczególny sposób uwzględniła
swoich partnerów dwustronnych, w tym Stany Zjednoczone, w samym
rozporządzeniu dotyczącym opłat i honorariów. Jeżeli
istnieje potrzeba specjalnego traktowania wykraczającego poza to
rozporządzenie, należy je zagwarantować za pomocą
rozporządzenia zastępującego lub traktatu międzynarodowego,
który jest nadrzędny w stosunku do rozporządzenia. 
Na tej podstawie oraz w
celu dostosowania się w większym stopniu do art. 14 umowy, który
stanowi, że opłaty powinny być sprawiedliwe, racjonalne i
współmierne do kosztów świadczonych usług, zespół ds.
opłat za weryfikację zalecił wydanie decyzji przez Dwustronną
Radę ds. Nadzoru w sprawie zastosowania współczynnika redukcyjnego w
odniesieniu do odpowiednich tabel opłat w rozporządzeniu (WE) nr
593/2007, tak aby uwzględnić w umowie przyrost wydajności
wynikający z procesu weryfikacji. Współczynnik redukcyjny zostanie
włączony do przepisów załącznika 1, aby zapewnić
niezbędne odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 593/2007 w ramach
umowy.
1.4       Aspekty proceduralne
Odpowiednia decyzja Rady oraz umowa weszły w życie w dniu 1
maja 2011 r. po zgłoszeniu przez Strony, że ich wewnętrzne
procedury niezbędne do jej wejścia w życie zostały
zakończone.
Artykuł 218 ust. 9
Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej stanowi, iż Rada,
działając na wniosek Komisji, przyjmuje decyzję w sprawie
ustalenia stanowisk, które mają być zajęte w imieniu Unii w
ramach organu utworzonego przez umowę, gdy organ ten ma przyjąć
akty mające skutki prawne.
Art. 4 ust. 4 decyzji
Rady 2011/719/EU[1]
w sprawie zawarcia Umowy między Stanami Zjednoczonymi Ameryki a
Wspólnotą Europejską o współpracy w zakresie uregulowań
prawnych dotyczących bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego stanowi,
że Rada podejmuje decyzje w sprawie zmian załączników do Umowy,
w przypadku gdy powodują one jakiekolwiek zmiany w odpowiednich aktach prawnych
Unii.
W związku z tym
Rada powinna przyjąć decyzję w sprawie stanowiska, jakie ma
zająć UE na forum Dwustronnej Rady ds. Nadzoru w sprawie decyzji
dotyczącej zmiany załącznika 1 do umowy, zgodnie z projektem
decyzji 0004 załączonym do niniejszego wniosku w sprawie decyzji
Rady. 
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI
STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
Państwa członkowskie były
regularnie informowane o przebiegu prac.
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
1.1.        Krótki opis proponowanych
działań
Proponowana zmiana załącznika 1 do
umowy przewiduje wprowadzenie współczynnika redukcyjnego mającego
zastosowanie do opłat i honorariów pobieranych przez EASA w
kontekście weryfikacji wyrobów (lotniczych) z USA, co odzwierciedla
charakter umowy oraz płynące z niej korzyści. 
1.2.        Podstawa prawna
Artykuł 100 ust. 2 w związku z art.
218 ust. 9 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
1.3.        Zasada pomocniczości
Umowa obejmuje kwestie leżące w
kompetencji UE, w zakresie których konieczne jest utrzymanie stosunków ze
Stanami Zjednoczonymi Ameryki na poziomie unijnym.
1.4.        Wpływ na
obowiązujące przepisy UE
W ramach obowiązujących przepisów
rozporządzenia (WE) nr 593/2007 nie czyni się żadnego
rozróżnienia między honorariami i opłatami pobieranymi przez
EASA za (europejskie) projekty certyfikacyjne i za weryfikację wyrobów
pochodzących z państw trzecich, z którymi UE zawarła umowę
dwustronną w zakresie bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego. Kluczowym
elementem tych umów, które opierają się na zasadzie wzajemnego zaufania
i uznania równoważnego poziomu bezpieczeństwa systemów drugiej
strony, są korzyści z przyrostu wydajności, wynikające z
wykorzystania procedur i wyników drugiej strony, czego efektem jest
zmniejszenie obciążenia pracą i powiązanych kosztów przy
dokonywaniu zatwierdzenia.
Skutkiem prawnym wprowadzenia współczynnika
redukcyjnego w załączniku 1 do umowy będzie jego
pierwszeństwo w stosunku do obecnych przepisów rozporządzenia (WE) nr
593/2007, ponieważ umowa ma status traktatu międzynarodowego. Aby
przepis ten mógł być stosowany nie tylko w wyniku umowy między
UE i USA, konieczne będzie włączenie specjalnego przepisu do
rozporządzenia (WE) nr 593/2007; stosowna procedura jest obecnie w toku.
Jeżeli chodzi o prawdopodobny wpływ na
budżet, zob. pkt 4 poniżej.
4.           WPŁYW
NA BUDŻET
Szacuje się, że zmniejszenie
dochodów EASA z opłat i honorariów wynikające z wejścia w
życie niniejszej zmiany do załącznika 1 do umowy wyniesie
około 450 000 EUR i będzie w pełni pokryte dzięki
przesunięciu środków w ramach budżetu agencji dotyczącego
opłat i honorariów.
2013/0132 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
w sprawie stanowiska, jakie ma
zająć Unia Europejska w ramach Dwustronnej Rady ds. Nadzoru na mocy
Umowy między Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Wspólnotą
Europejską o współpracy w zakresie uregulowań dotyczących
bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego, dotyczącego decyzji nr 0004
zmieniającej załącznik 1 do umowy
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 100 ust.
2 w związku z art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Decyzja Rady 2011/719/UE z
dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia umowy między Stanami Zjednoczonymi
Ameryki a Wspólnotą Europejską o współpracy w zakresie
uregulowań prawnych dotyczących bezpieczeństwa lotnictwa
cywilnego[2]
(zwanej dalej „umową”) weszła w życie dnia 1 maja 2011 r.
(2)       Zgodnie z art. 3.C.2 umowy
Dwustronna Rada ds. Nadzoru, powołana na mocy art. 3.A umowy, może
dokonać zmiany załączników do umowy zgodnie z art. 19.B umowy.
(3)       Należy zatem
określić stanowisko, jakie ma zająć Unia Europejska na
forum Dwustronnej Rady ds. Nadzoru, zgodnie z art. 4 ust. 4 decyzji Rady
2011/719/UE, w odniesieniu do decyzji dotyczącej zmiany
załącznika 1 do umowy,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
Artykuł 1
Stanowisko, jakie ma zostać przyjęte
przez Unię Europejską na forum Dwustronnej Rady ds. Nadzoru, o której
mowa w art. 3.A Umowy między Stanami Zjednoczonymi Ameryki a
Wspólnotą Europejską o współpracy w zakresie uregulowań
dotyczących bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego, w odniesieniu do
przyjęcia przez Dwustronną Radę ds. Nadzoru decyzji
zmieniającej załącznik 1 do umowy, jest oparte na projekcie
decyzji 0004 Dwustronnej Rady ds. Nadzoru, załączonym do niniejszej
decyzji.
Artykuł
2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem
jej przyjęcia.
Artykuł
3
Niniejsza decyzja skierowana jest do
państw członkowskich.
.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK 
DWUSTRONNA RADA ds. NADZORU
UMOWY
MIĘDZY
STANAMI ZJEDNOCZONYMI AMERYKI
A UNIĄ EUROPEJSKĄ
O WSPÓŁPRACY W ZAKRESIE UREGULOWAŃ
DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA LOTNICTWA CYWILNEGO
ZAPIS DECYZJI
DECYZJA nr 0004
Zgodnie z art. 19.B Umowy między Stanami Zjednoczonymi Ameryki a
Wspólnotą Europejską o współpracy w zakresie uregulowań
dotyczących bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego (zwanej dalej
„umową”), który stanowi, że zmiany załączników do umowy
są realizowane na podstawie decyzji Dwustronnej Rady ds. Nadzoru
ustanowionej na mocy art. 3 umowy, Dwustronna Rada ds. Nadzoru przyjmuje
niniejszą decyzję:
1.      W załączniku
1 do umowy dodaje się nowy pkt 3.2.11 w brzmieniu:
„3.2.11 a)         Od dnia 1 stycznia 2013 r.
opłaty nakładane w danym roku kalendarzowym przez
wyspecjalizowaną agencję na wnioskodawcę lub jednostkę
regulowaną z tytułu weryfikacji dokonanej przez tę
wyspecjalizowaną agencję na mocy pkt 3.2.4 w odniesieniu do
zatwierdzenia
            (i)         projektu statku
powietrznego, silnika do statku powietrznego, śmigła i
urządzenia;
            (ii)        uzupełniającego
certyfikatu typu;
            (iii)       niektórych
ważnych zmian w projektach typu, określonych w technicznych
procedurach wykonawczych; lub
            (iv)       zmian akustycznych i
zmian w zakresie emisji
nie przekraczają 95 % opłat,
jakie wyspecjalizowana agencja nałożyłaby na wnioskodawcę
lub jednostkę regulowaną w tym samym roku kalendarzowym za wydanie
równoważnego zatwierdzenia projektu, uzupełniającego certyfikatu
typu, ważnych zmian, zmian akustycznych i zmian w zakresie emisji przy
przeprowadzaniu procesu certyfikacji.
b)         Opłaty nakładane w danym
roku kalendarzowym przez wyspecjalizowaną agencję na
wnioskodawcę lub jednostkę regulowaną z tytułu weryfikacji
dokonanej przez tę wyspecjalizowaną agencję na mocy pkt 3.2.4 odzwierciedlają
przyrost wydajności uzyskany dzięki przeprowadzeniu procesu
weryfikacji zamiast procesu certyfikacji. Taki przyrost wydajności i
powiązane z nim obniżki opłat są uzasadniane na podstawie
właściwych danych. W związku z tym Dwustronna Rada ds. Nadzoru
okresowo dokonuje przeglądu wskaźnika procentowego określonego w
lit. a) i podejmuje stosowną decyzję w sprawie dostosowania tego
wskaźnika.”
2.         Okresowy przegląd przewidziany w nowym pkt 3.2.11 lit.
b) przeprowadza się nie częściej niż raz na dwa lata. Jak
przewidziano w pkt 2.2.1 załącznika 1 do umowy, przy dokonywaniu
przeglądów i przygotowywaniu wszelkich niezbędnych decyzji
Dwustronną Radę ds. Nadzoru wspomaga Rada ds. Nadzoru Certyfikacji.
Przegląd i decyzja opierają się na danych dostarczonych przez
wyspecjalizowane agencje.
Niniejsza zmiana staje się skuteczna z dniem złożenia
ostatniego z poniższych podpisów.
W imieniu Dwustronnej
Rady ds. Nadzoru:
 FEDERALNA ADMINISTRACJA LOTNICTWA CYWILNEGO DEPARTAMENT TRANSPORTU STANÓW ZJEDNOCZONYCH AMERYKI ||   || KOMISJA EUROPEJSKA UNII EUROPEJSKIEJ 
   PODPISANO PRZEZ: ||     ||   ||   PODPISANO PRZEZ: ||   
     TYTUŁ: ||     Zastępca Naczelnika ds. Bezpieczeństwa Lotniczego ||   ||     TYTUŁ: ||     Dyrektor ds. Transportu Lotniczego i Transportu Międzynarodowego, Dyrekcja Generalna ds. Transportu i Mobilności 
   DATA: ||     ||   ||   DATA: ||     
   MIEJSCE: ||   Waszyngton DC ||   ||   MIEJSCE: ||   Bruksela, Belgia 
[1]               Dz.U. L 291 z 9.11.2011, s. 1.
[2]               Dz.U. L 291 z 9.11.2011, s. 1.