CELEX: 52010PC0745
Language: mt
Date: 2010-12-15
Title: Proposta ta’ REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL (UE) Nru …/… li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 dwar il-finanzjament tal-Politika Agrikola Komuni u li jirrevoka r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 165/94 u (KE) Nru 78/2008

|

52010PC0745

	[pic] | IL-KUMMISSJONI EWROPEA |Brussel 15.12.2010KUMM(2010) 745 finali2010/0365 (COD)Proposta ta’REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL (UE) Nru …/…ta' …li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 dwar il-finanzjament tal-Politika Agrikola Komuni u li jirrevoka r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 165/94 u (KE) Nru 78/2008MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONIKUNTEST TAL-PROPOSTAIt-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jagħmel distinzjoni ċara bejn, minn naħa, is-setgħat mogħtija lill-Kummissjoni sabiex tadotta atti mhux leġiżlattivi (atti delegati) ta’ applikazzjoni ġenerali biex jissupplimentaw jew jemendaw ċerti elementi mhux essenzjali tal-att leġiżlattiv, stabbiliti fl-Artikolu 290, u min-naħa l-oħra, is-setgħat mogħtija lill-Kummissjoni sabiex tadotta atti implimentattivi stabbiliti fl-Artikolu 291.Fil-każ tal-atti delegati, il-Leġiżlatur jiddelega lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta miżuri kważi leġiżlattivi. Fil-każ tal-atti implimentattivi, il-kuntest huwa differenti ħafna. Fil-fatt, l-Istati Membri huma prinċipalment responsabbli mill-implimentazzjoni tal-atti legalment vinkolanti tal-Unjoni Ewropea. Madankollu, meta l-applikazzjoni tal-att leġiżlattiv tkun teħtieġ kundizzjonijiet uniformi ta’ implimentazzjoni, hija r-responsabbiltà tal-Kummissjoni li tadottahom.L-eżerċizzju ta’ allinjament tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 mar-regoli l-ġodda tat-Trattrat huwa bbażat fuq klassifikazzjoni f’setgħat delegati u f’setgħat ta’ implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet adottati mill-Kummissjoni taħt dan ir-Regolament.Wara dan l-eżerċizzju, tħejja abbozz ta’ proposta li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1290/2005. Skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, il-Leġiżlatur jafda lill-Kummissjoni l-kompitu li tissupplimenta jew li temenda ċerti elementi mhux essenzjali. Att delegat tal-Kummissjoni għalhekk jista’ jistabbilixxi l-elementi addizzjonali meħtieġa għall-funzjonament tajjeb tas-sistema definita mil-Leġiżlatur.L-Istati Membri, skont l-Artikolu 291 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea huma responsabbli mill-implimentazzjoni tas-sistema definita mil-Leġiżlatur f’atti legalment vinkolanti. Dawn l-atti jistgħu jagħtu lill-Kummissjoni setgħat ta’ implimentazzjoni meta jkunu meħtieġa kundizzjonijiet uniformi ta’ implimentazzjoni.RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATTMA KIENX HEMM ħTIEġA TA’ KONSULTAZZJONI MAL-PARTIJIET INTERESSATI JEW LI SSIR XI VALUTAZZJONI TAL-IMPATT MINħABBA LI L-PROPOSTA GħALL-ALLINJAMENT TAR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1290/2005 mat-TFUE hija kwistjoni bejn l-istituzzjonijiet kollha li tirrigwarda r-Regolamenti kollha tal-Kunsill. L-emendi għas-simplifikazzjoni tal-proċeduri ta’ rkupru għandhom skop limitat u huma purament tekniċi.ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA-  Sommarju tal-PropostaL-identifikazzjoni tas-setgħat delegati u ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 u l-istabbiliment tal-proċedura xierqa għall-adozzjoni ta’ dawn l-atti.Barra minn hekk, iddaħħlu xi elementi ta’ simplifikazzjoni fil-qasam tan-nefqa tal-FAEG u tal-proċedura ta’ rkupru.-  Bażi legaliL-Artikolu 43 tat-TFUE.-  Il-prinċipju tas-sussidjarjetàIl-politika agrikola taqa’ taħt il-kompetenza kondiviża tal-Unjoni u tal-Istati Membri. Dan ifisser li sakemm l-Unjoni ma tkunx illeġiżlat f’xi settur, l-Istati Membri jżommu l-kompetenza tagħhom. F’dak li jirrigwarda l-finanzjament tal-Politika Agrikola Komuni jeżisti approċċ Komunitarju u huwa wkoll iġġustifikat li jiġu ssimplifikati r-regoli eżistenti.-  Il-prinċipju ta’ proporzjonalitàIl-proposta tirrispetta l-prinċipju ta’ proporzjonalità.-  Għażla tal-istrument legaliL-istrument propost: Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.IMPATT FUQ IL-BAĠITDin il-Proposta m’għandhiex impatt fuq in-nefqa tal-baġit.ELEMENTI FAKULTATTIVISimplifikazzjoniL-emendi li jirrigwardaw in-nefqiet li għandhom jiġu ffinanzjati mill-FAEG u l-proċedura ta’ rkupru jirrappreżentaw simplifikazzjoni permezz tat-tneħħija ta’ żewġ Regolamenti tal-Kunsill u wkoll permezz ta’ tnaqqis tal-kompiti amministrattivi tal-Istati Membri.2010/0365 (COD)Proposta ta’REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL (UE) Nru …/…ta' …li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 dwar il-finanzjament tal-Politika Agrikola Komuni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 165/94 u (KE) Nru 78/2008IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 42 l-ewwel subġaragrafu , u l-Artikolu 43(2) tiegħu,wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea[1],wara li bagħtu l-abbozz tal-att leġiżlattiv lill-parlamenti nazzjonali,wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew [2],filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja[3],billi:1.  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005[4] jagħti setgħat lill-Kummissjoni sabiex tadotta kundizzjonijiet ta’ applikazzjoni tal-imsemmi Regolament.2.  Wara d-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona, is-setgħat mogħtija lill-Kummissjoni taħt ir-Regolament (KE) Nru 1290/2005 għandhom jiġu allinjati mal-Artikoli 290 u 291 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (it-Trattat).3.  Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 290 tat-Trattat sabiex tissupplimenta jew temenda ċerti elementi mhux essenzjali tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005. Jeħtieġ li jiġu definiti l-elementi li għalihom din is-setgħa tista’ tiġi implimentata kif ukoll il-kundizzjonijiet li d-delega msemmija għandha tissodisfa.4.  Biex tiżgura applikazzjoni uniformi tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 fl-Istati Membri kollha, il-Kummissjoni għandha tkun tista’ tadotta atti implimentattivi skont l-Artikolu 291 tat-Trattat. Il-Kummissjoni għandha tadotta dawn l-atti implimentattivi skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (UE) Nru xxx/xxx[5].5.  Ċerti dispożizzjonijiet dwar il-finanzjament tal-Politika Agrikola Komuni adottati qabel mill-Kummissjoni fil-kuntest tas-setgħat mogħtija mir-Regolament (KE) Nru 1290/2005 għandhom ikunu inklużi fl-imsemmi Regolament. Dawn id-dispożizzjonijiet jirrigwardaw regoli dwar l-allokazzjoni ta’ ċerti somom u ammonti li jikkostitwixxu dħul pagabbli lill-baġit tal-Unjoni stipulat fil-kontijiet miżmuma skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 883/2006 tal-21 ta’ Ġunju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005, f’dak li jirrigwarda ż-żamma tal-kontijiet tal-aġenziji ta’ ħlas, id-dikjarazzjonijiet tan-nefqa u tad-dħul u l-kundizzjonijiet ta’ rimbors tan-nefqa taħt l-FAEG u l-FAEŻR[6].6.  Fid-dawl tal-esperjenza miksuba permezz tal-applikazzjoni tar-regoli dwar in-nefqiet iffinanzjati mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR), parti mid-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw il-finanzjament tal-azzjonijiet previsti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 165/94 tal-24 ta’ Jannar 1994 dwar il-kofinanzjament mill-Komunità tal-kontrolli bit-telerilevament[7] u mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 78/2008 tal-21 ta’ Jannar 2008 dwar il-miżuri li l-Kummissjoni għandha twettaq għall-perijodu 2008-2013 bl-użu tal-applikazzjonijiet ta’ ‘remote sensing’ implimentati fil-qafas tal-Politika Agrikola Komuni[8] għandhom ikunu integrati fir-Regolament (KE) Nru 1290/2005. Għaldaqstant, jeħtieġ li r-Regolamenti (KE) Nru 165/94 u (KE) Nru 78/2008 jiġu revokati. Madankollu, jeħtieġ li tibqa’ tiġi pprovduta l-kontinwità tal-applikabbiltà tal-Artikolu fuq ir-rapport li għandha tissottometti l-Kummissjoni.7.  L-azzjonijiet meħuda mill-Kummissjoni permezz tal-applikazzjoni tar-remote sensing u l-kisba u l-perfezzjonament mill-Kummissjoni tal-immaġnijiet bis-satellita għandhom l-għan li joffru mezzi għall-ġestjoni u s-sorveljanza tas-swieq agrikoli. Sabiex tiggarantixxi r-rispett ta’ dan l-għan, il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti implimentattivi għall-kundizzjonijiet u l-proċeduri ta’ akkwist u għat-tqegħid għad-dispożizzjoni tal-Istati Membri tar-riżultati tal-azzjonijiet ta’ ‘remote sensing’.8.  Sabiex tiżgura funzjonament uniformi tal-korpi ta’ koordinazzjoni tal-Istati Membri, imsemmi fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti implimentattivi dwar ir-regoli dettaljati ta’ funzjonament ta’ dawn il-korpi u b’mod partikolari l-komunikazzjoni ta’ informazzjoni lill-Kummissjoni.9.  Sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tivvalida l-pjan ta’ finanzjament ta’ kull programm ta’ żvilupp rurali u tipprovdi għal kull tibdil tiegħu, il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti implimentattivi dwar il-kundizzjonijiet li jirrigwardaw il-kontenut u t-tibdil tal-pjan ta’ finanzjament.10.  Il-komunikazzjoni tal-informazzjoni mill-Istati Membri lill-Kummissjoni għandha tippermettilha li tuża b’mod dirett u bl-aktar mod effikaċi l-informazzjoni li tintbagħtilha għall-ġestjoni tal-kontijiet tal-FAEG u tal-FAEŻR u tal-ħlasijiet relatati, kif ukoll sabiex tlesti l-proċedura ta’ approvazzjoni tal-kontijiet u l-proċedura ta’ approvazzjoni ta’ konformità. Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti implimentattivi dwar id-dikjarazzjoni tan-nefqa, il-kontijiet annwali, id-dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni, id-dikjarazzjoni dwar il-ħażna pubblika, is-sistemi ta’ informazzjoni għall-iskambju ta’ informazzjoni u dokumenti, kif ukoll ir-regoli dwar il-konservazzjoni tagħhom.11.  L-obbligu dwar iż-żamma ta’ kontijiet mill-aġenziji ta’ ħlas jkopri dejta dettaljata meħtieġa għall-ġestjoni tal-fondi u l-kontroll tagħhom. Sabiex tippermetti l-issodisfar ta’ dan l-obbligu mill-Istati Membri u mill-aġenziji ta’ ħlas billi jsegwu regoli armonizzati, il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti implimentattivi dwar il-qafas ta’ kontabilità tal-interventi fil-forma ta’ ħażna pubblika msemmija fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 884/2006 tal-21 ta’ Ġunju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005, f’dak li għandu x’jaqsam mal-finanzjament mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) tal-miżuri ta’ intervent fil-forma ta’ operazzjonijiet ta’ ħażna pubblika u l-kontabilità ta’ operazzjonijiet ta’ ħażna pubblika mill-aġenziji ta’ ħlas tal-Istati Membri[9], kif ukoll ta’ nefqiet oħrajn iffinanzjati mill-FAEG u l-FAEŻR imsemmija fir-Regolament (KE) Nru 883/2006.12.  Sabiex tiggarantixxi ġestjoni tajba tal-flussi finanzjarji, b’mod partikolari minħabba l-fatt li l-Istati Membri jimmobilizzaw il-mezzi sabiex ikopru l-ispejjeż meħtieġa, il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti implimentattivi dwar it-tqegħid għad-dispożizzjoni tal-Istati Membri tal-mezzi finanzjarji, filwaqt li tikkunsidra l-metodi ta’ ġestjoni speċifiċi tal-FAEG u l-FAEŻR.13.  B’rabta ma’ din l-emenda għar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, li għandha l-għan li tikkonforma l-imsemmi Regolament mal-proċeduri previsti mit-Trattat ta’ Liżbona, jeħtieġ li ċerti dispożizzjonijiet jiġu aġġornati f’ċerti verżjonijiet lingwistiċi sabiex jiġu adattati għat-terminoloġija użata mit-Trattat.14.  Huwa għalhekk meħtieġ li jiġi emendat ir-Regolament (KE) Nru 1290/2005,ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Ir-Regolament (KE) Nru 1290/2005 għandu jkun emendat kif ġej:15.  L-Artikolu 3 għandu jkun emendat kif ġej:a) Fil-paragrafu 2, għandu jiddaħħal il-punt e(a) li ġej:“e a ) sal-31 ta’ Diċembru 2013, l-azzjonijiet imwettqa mill-Kummissjoni permezz ta’ applikazzjonijiet ta’ ‘remote sensing’ bl-għan li joffru lill-Kummissjoni l-mezzi sabiex tmexxi s-swieq agrikoli;”b) Fil-paragrafu 3, (b) għandu jiġi sostitwit b’dan il-kliem:“Id-drittijiet u l-ispejjeż relatati għandhom ikunu kkalkulati u stabbiliti mill-Kummissjoni permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42 (d) (3) [proċedura kosultattiva] .”16.  Fl-Artikolu 5, għandu jiddaħħal il-punt a 1) li ġej:“a 1 ) il-kisba mill-Kummissjoni ta’ immaġnijiet bis-satellita meħtieġa għall-kontrolli, li l-lista tagħhom ġiet miftiehma ma’ kull Stat Membru skont speċifikazzjonijiet stabbiliti minnhom, bl-għan li jintużaw mill-Kummissjoni jew li jintbagħtu bla ħlas lill-korpi ta’ kontroll jew lill-fornituri ta’ servizzi awtorizzati minnhom filwaqt li jibqgħu l-proprjetarji ta’ dawn l-immaġnijiet, kif ukoll xogħlijiet li għandhom l-għan li jtejbu t-teknika u l-metodi ta’ ħidma fil-qasam tal-kontroll tal-artijiet agrikoli permezz tar-‘remote sensing’;”17.  L-Artikolu 6 għandu jkun emendat kif ġej:a) Fil-paragrafu 3, għandu jiżdied il-paragrafu li ġej:“Il-Kummissjoni għandha tadotta permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42 (d) (2), (proċedura ta’ analiżi) ir-regoli dwar il-funzjonament tal-korp ta’ koordinazzjoni msemmi fl-ewwel u fit-tieni paragrafi u dwar il-komunikazzjoni ta’ informazzjoni lill-Kummissjoni.”b) Il-paragrafi 5 u 6 għandhom jiżdiedu kif ġej:“5. Biex ikun żgurat il-funzjonament tajjeb tas-sistema prevista fil-paragrafi 1 sa 4, il-Kummissjoni għandha tiddetermina permezz ta’ att delegat skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42 (a) :a) rekwiżiti minimi ta’ akkreditazzjoni tal-korpi ta’ ħlas dwar l-ambjent intern, l-attivitajiet ta’ kontroll, l-informazzjoni u l-komunikazzjoni, u l-monitoraġġ, kif ukoll regoli dwar il-proċedura tal-għoti u tal-irtirar tal-akkreditazzjoni;b) regoli dwar is-superviżjoni u l-proċedura ta’ reviżjoni tal-akkreditazzjoni tal-korpi ta’ ħlas;c) rekwiżiti minimi ta’ akkreditazzjoni tal-korpi ta’ koordinazzjoni kif ukoll regoli dwar il-proċedura tal-għoti u tal-irtirar tal-akkreditazzjoni.6. Sabiex tiggarantixxi t-twettiq sħiħ tal-kompiti previsti fil-paragrafu 1 fil-qafas tal-operazzjonijiet ta’ ħażna pubblika, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi permezz ta’ att delegat skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42 (a), regoli dwar:a) il-limitu tar-responsabbiltà u tal-obbligi tal-korpi ta’ ħlas, il-kundizzjonijiet ta’ delegar tat-twettiq tal-kompiti lil entitajiet pubbliċi jew privati terzi;b) l-obbligu tal-korpi ta’ ħlas li jistabbilixxu inventarju għal kull prodott u li jikkontrollaw il-ħażniet ta’ prodotti taħt is-sistema ta’ interventi kif ukoll il-kundizzjonijiet applikabbli għal dawn il-kontrolli.”18.  L-Artikolu 7 għandu jkun emendat kif ġej:a) It-test eżistenti jsir il-paragrafu 1;b) Għandu jiżdied il-paragrafu 2 kif ġej:“ 2. Biex l-attività tal-korp ta’ ċertifikazzjoni tkun utli għall-Kummissjoni fil-kuntest tal-proċedura tal-approvazzjoni tal-kontijiet, il-Kummissjoni għandha tadotta permezz ta’ att delegat skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42 (a) regoli dwar l-għażla u r-responsabbiltajiet tiegħu.”19.  Fl-Artikolu 9, għandu jiddaħħal il-paragrafu 4 li ġej:"4. Sabiex tiggarantixxi applikazzjoni tajba u effikaċi tad-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw il-kontrolli msemmija f’dan l-Artikolu, il-Kummissjoni tista’ tistabbilixxi permezz ta’ att delegat obbligi speċifiċi li għandhom ikunu ssodisfati mill-Istati Membri.”20.  L-Artikolu 15 għandu jkun emendat kif ġej:a) Ma jirrigwardax il-verżjoni Maltija.b) Il-paragrafu 2 għandu jkun sostitwit bil-kliem li ġej:“2. Il-Kummissjoni għandha tadotta deċiżjoni ta’ implimentazzjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42 (d) (3), (proċedura konsultattiva) dwar il-ħlasijiet ta’ kull xahar li hija tagħmel, fuq il-bażi tad-dikjarazzjoni tan-nefqa tal-Istati Membri u tal-informazzjoni pprovduta, skont l-Artikolu 8(1), billi tikkunsidra t-tnaqqis jew is-sospensjonijiet applikati skont l-Artikoli 17 u 17(a). ”21.  L-Artikolu 16 għandu jkun emendat kif ġej:a) It-test eżistenti għandu jsir il-paragrafu 1;b) Għandu jiżdied il-paragrafu 2 li ġej:“2. Sabiex timmodifika l-impatt finanzjarju b’mod proporzjonali mad-dewmien innutat fil-ħlas, il-Kummissjoni għandha tadotta permezz ta’ att delegat skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42 (a) regoli dwar it-tnaqqis tal-ħlasijiet skont it-tul tad-dewmien innutat.”22.  Ma jirrigwardax il-verżjoni Maltija.23.  Ma jirrigwardax il-verżjoni Maltija.24.  Fl-Artikolu 18, il-paragrafu 4 għandu jkun sostitwit bil-kliem li ġej:“4. Meta fit-30 ta’ Ġunju ta’ sena partikolari, il-Kunsill ma jkunx stabbilixxa l-aġġustamenti msemmija fl-Artikolu 11(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 *, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi dawn l-aġġustamenti permezz ta’ att implimentattivi skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42( d) (3), (proċedura konsultattiva) ta’ dan ir-Regolament, u għandha tinforma minnufih b’dan lill-Kunsill.ĠU L 30, 31.1.2009, p. 16.”25.  L-Artikolu 19 għandu jkun emendat kif ġej:a) Il-paragrafi 1, 2 u 3 għandhom ikunu sostitwiti mill-kliem li ġej:“1. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, flimkien mal-abbozz tal-baġit għal sena finanzjarja N, it-tbassir tagħha għas-snin finanzjarji N - 1, N u N + 1.Hija għandha tippreżenta fl-istess waqt analiżi tad-differenzi osservati bejn it-tbassir inizjali u n-nefqa effettiva għas-snin finanzjarji N - 2 u N - 3.2. Jekk, waqt it-tfassil tal-abbozz tal-baġit għal sena finanzjarja N, ikun jidher li hemm riskju li jinqabeż il-bilanċ nett imsemmi fl-Artikolu 12(3), għas-sena finanzjarja N, filwaqt li jiġi kkunsidrat il-marġini previst fl-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, il-Kummissjoni għandha tipproponi lill-Kunsill il-miżuri meħtieġa, b’mod partikolari dawk mitluba taħt l-Artikolu 11(2), tar-Regolament (KE) Nru 73/2009.3. F’kull mument, jekk il-Kummissjoni tikkunsidra li jeżisti riskju li l-bilanċ nett imsemmi fl-Artikolu 12(3) jinqabeż u li hija ma tkunx tista’ tieħu l-miżuri xierqa sabiex tirranġa s-sitwazzjoni taħt is-setgħat tagħha, hija għandha tipproponi miżuri oħrajn sabiex tiżgura l-konformità ma’ dak il-bilanċ, miżuri li għandhom jiġu adottati mill-Kunsill jew mill-Parlament Ewropew u l-Kunsill.”b) Fil-paragrafu 4, (c) għandu jkun sostitwit bil-kliem li ġej:“ c) tistabbilixxi permezz ta’ att implimentattiv skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42( d) (3), (proċedura konsultattiva) l-ammont totali tal-finanzjament mill-Unjoni analizzat skont l-Istati Membri, fuq il-bażi ta’ rata unika ta’ finanzjament mill-Unjoni, fil-limitu tal-baġit li kien disponibbli għall-ħlasijiet ta’ kull xahar;”26.  L-Artikolu 21 għandu jiġi emendat kif ġej:a) il-paragrafu 1 għandu jkun sostitwit bil-kliem li ġej:“ 1. Meta l-Kummissjoni tadotta l-abbozz tal-baġit, jew ittra ta’ emenda għall-abbozz tal-baġit li jirrigwarda l-ispejjeż agrikoli, hija għandha tuża sabiex tistabbilixxi l-estimi tal-baġit tal-FAEG, ir-rata tal-kambju medja bejn l-Euro u d-dollaru Amerikan fuq is-suq matul l-aħħar kwart tas-sena li jispiċċa mill-inqas għoxrin jum qabel l-adozzjoni mill-Kummissjoni tad-dokument tal-baġit.”b) Fil-paragrafu 2, is-sentenza ta’ introduzzjoni għandha tkun sostitwita bil-kliem li ġej:“2. Meta l-Kummissjoni tadotta abbozz ta’ baġit emendatorju jew supplimentari jew ittra ta’ emenda għal dan, sakemm dawn id-dokumenti jirrigwardaw l-approprjazzjonijiet relatati mal-azzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3(1) (a) u (b), hija għandha tuża:”27.  Fit-Titolu II, għandu jiddaħħal l-Artikolu 21 a li ġej:“ Artikolu 21 aAzzjonijiet marbuta mar-‘remote sensing’1. L-azzjonijiet iffinanzjati skont l-Artikolu 3(2)(e)(a), għandhom l-għan li jiżguraw il-monitoraġġ agroekonomiku tal-artijiet agrikoli u tal-kundizzjoni tar-raba’ b’mod li jkunu jistgħu jsiru stimi, b’mod partikolari f’dak li jirrigwarda r-rendiment u l-produzzjoni agrikola, li jiffavorixxu l-aċċess għal dawn l-istimi, jew li jiżguraw il-monitoraġġ teknoloġiku tas-sistema agrometeoroloġika.Dawn l-azzjonijiet jirrigwardaw prinċipalment il-ġbir jew ix-xiri ta’ informazzjoni meħtieġa għall-implimentazzjoni u l-monitoraġġ tal-Politika Agrikola Komuni, inkluża d-dejta miksuba permezz tas-satellita u d-dejta meteoroloġika, il-ħolqien ta’ infrastruttura ta’ dejta spazjali u ta’ sit elettroniku, it-twettiq ta’ studji speċifiċi marbuta ma’ kundizzjonijiet klimatiċi u l-aġġornament tal-mudelli agrometeoroloġiċi u ekonometriċi.2. Il-Kummissjoni tista’ tadotta permezz ta’ att implimentattiv skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42(d)(2), (proċedura ta’ analiżi) regoli dwar il-finanzjamenti msemmija fl-Artikolu 3(2)(e)(i), u fl-Artikolu 5(a)(i), il-kundizzjonijiet li jirregolaw l-azzjonijiet ta’ ‘remote sensing’ għall-kisba tal-għanijiet, il-kundizzjonijiet ta’ kisba, ta’ titjib u ta’ użu tal-immaġnijiet tas-satellita u d-dejta meteoroloġika, kif ukoll l-iskadenzi applikabbli.28.  Fil-Kapitolu 1 tat-Titolu III, għandu jiddaħħal l-Artikolu 23 a li ġej:" Artikolu 23 aSetgħat ta’ implimentazzjoniIl-Kummissjoni għandha tistabbilixxi permezz ta’ att implimentattiv skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42(d)(2), (proċedura ta’ analiżi) ta’ dan ir-Regolament, il-kundizzjonijiet relatati mal-kontenut, il-preżentazzjoni u t-tibdil tal-pjan ta’ finanzjament kif previst fl-Artikolu 16 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 * .”* ĠU L 277 21.10.2005, p. 1.”29.  Ma jirrigwardax il-verżjoni Maltija.30.  Ma jirrigwardax il-verżjoni Maltija.31.  L-Artikolu 30 għandu jkun sostitwit bil-kliem li ġej:“ Artikolu 30 Approvazzjoni finanzjarja32.  Qabel it-30 ta’ April tas-sena ta’ wara s-sena finanzjarja inkwistjoni, il-Kummissjoni għandha tadotta deċiżjoni ta’ implimentazzjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42 (d) (3), (proċedura konsultattiva) dwar l-approvazzjoni tal-kontijiet tal-korpi ta’ ħlas akkreditati fuq il-bażi tal-informazzjoni kkomunikata skont l-Artikolu 8 (1)(c)(iii).33.  Id-deċiżjoni ta’ approvazzjoni tal-kontijiet imsemmija f’(1) għandha tkopri l-kompletezza, l-eżattezza u l-veraċità tal-kontijiet annwali ppreżentati. Id-deċiżjoni għandha tkun adottata mingħajr preġudizzju għad-deċiżjonijiet adottati sussegwentement taħt l-Artikolu 31.”34.  L-Artikolu 31 għandu jkun emendat kif ġej:a) Il-paragrafu 1 għandu jkun sostitwit bil-kliem li ġej:“1. Il-Kummissjoni għandha tadotta deċiżjoni ta’ implimentazzjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42 (d) (3), (proċedura konsultattiva) dwar l-ammonti li għandhom ikunu esklużi mill-finanzjament tal-Unjoni meta hija tikkunsidra li nefqiet imsemmija fl-Artikolu 3(1), u fl-Artikolu 4 ma jkunux saru skont ir-regoli tal-Unjoni.”b) Il-paragrafu 3, l-ewwel subparagrafu għandu jkun sostitwit bil-kliem li ġej:“3. Qabel ma tiġi adottata kwalunkwe deċiżjoni ta’ rifjut ta’ finanzjament, ir-riżultati tas-sejbiet tal-Kummissjoni kif ukoll it-tweġibiet tal-Istat Membru kkonċernat għandhom jiġu nnotifikati bil-miktub, u wara dan, iż-żewġ partijiet għandhom jippruvaw jaslu għal qbil dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu.”35.  Fil-Kapitolu 1 tat-Titolu IV, għandu jiddaħħal l-Artikolu 31 a li ġej:“Artikolu 31 a Setgħat delegatiSabiex tiżgura l-funzjonament tajjeb tal-proċedura ta’ approvazzjoni finanzjarja u tal-proċedura ta’ approvazzjoni tal-konformità, il-Kummissjoni għandha tadotta permezz ta’ att delegat skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42(a) ir-regoli dwar l-azzjonijiet li għandhom jittieħdu bl-għan li jiġu adottati deċiżjonijiet imsemmija fl-Artikoli 30 u 31 u l-implimentazzjoni tagħhom, kif ukoll ir-regoli dwar il-proċedura ta’ konċiljazzjoni msemmija fl-Artikolu 31(3)it-tieni subparagrafu, inkluż l-istabbiliment, il-funzjonijiet u l-kompożizzjoni ta’ korp ta’ konċiljazzjoni u l-metodi ta’ ħidma tiegħu.”36.  L-Artikolu 32 għandu jinbidel kif ġej:a) Fil-paragrafu 4, is-sentenza ta’ introduzzjoni għandha tkun sostitwita bil-kliem li ġej:“Wara li tkun segwiet il-proċedura prevista fl-Artikolu 31, il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li tiddebita s-somom li għandhom jiġu rkuprati lill-Istat Membru:”b) Ma jirrigwardax il-verżjoni Maltija.c) Fil-paragrafu 8, is-sentenza ta’ introduzzjoni għandha tiġi sostitwita bil-kliem li ġej:“Wara li tkun segwiet il-proċedura prevista fl-Artikolu 31, il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li teskludi mill-finanzjament Komunitarju, is-somom debitati lill-baġit Komunitarju fil-każijiet li ġejjin:”37.  L-Artikolu 33 għandu jinbidel kif ġej:a) Fil-paragrafu 5, is-sentenza ta’ introduzzjoni għandha tkun sostitwita bil-kliem li ġej:“Wara li tkun segwiet il-proċedura prevista fl-Artikolu 31, il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li tiddebita s-somom li għandhom jiġu rkuprati lill-Istat Membru:”b Il-paragrafu 7 għandu jkun sostitwit bil-kliem li ġej:“7. Stat Membru jista’ jiddeċiedi li jwaqqaf proċedura ta’ rkupru taħt il-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 32(6).”38.  L-Artikolu 34 għandu jinbidel kif ġej:a) Fil-paragrafu 1, għandhom jiżdiedu (d) u (e) kif ġej:“d) is-somom pagabbli lill-baġit tal-Unjoni li jkunu nġabru bħala riżultat ta’ pieni jew sanzjonijiet skont ir-regoli speċifiċi previsti mil-leġiżlazzjonijiet agrikoli settorjali;e) l-ammonti korrispondenti għat-tnaqqis jew l-esklużjonijiet tal-ħlasijiet applikati skont ir-regoli li jirrigwardaw il-kundizzjonalità prevista mit-Titolu II, Kapitolu 1, tar-Regolament (KE) Nru 73/2009.”b) Għandu jiżdied il-paragrafu 4 li ġej:“4. L-Artikoli 150 u 151 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 għandhom japplikaw mutatis mutandis għall-kontabilità tad-dħul assenjat taħt dan ir-Regolament.”39.  Fil-Kapitolu 2 tat-Titolu IV, għandu jiddaħħal l-Artikolu 35 a li ġej:“Artikolu 35 aSetgħat delegati1. Sabiex tiggarantixxi applikazzjoni tajba u effikaċi tad-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw l-irkupri msemmija fl-Artikoli 32 u 33, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi permezz ta’ att delegat skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42(a) obbligi speċifiċi li għandhom jiġu rispettati mill-Istati Membri.2. Sabiex tikkunsidra d-dħul miġbur mill-aġenziji ta’ ħlas għall-kont tal-baġit tal-Unjoni minn ħlasijiet li jkunu saru fuq il-bażi tad-dikjarazzjonijiet ta’ nefqa mibgħuta mill-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi permezz ta’ att delegat skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42(a) il-kundizzjonijiet li taħthom għandhom isiru ċerti kumpensi bejn spejjeż u dħul effettwati fil-qafas tal-FAEG u tal-FAEŻR.”40.  Fil-Kapitolu 3 tat-Titolu IV, għandu jiddaħħal l-Artikolu 37 a li ġej:“Artikolu 37 aSetgħat delegatiSabiex tiggarantixxi l-effikaċja tal-kompiti fdati lill-Kummissjoni fl-Artikoli 36 u 37, il-Kummissjoni tista’ tistabbilixxi permezz ta’ att delegat skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42(a) regoli dwar l-obbligi ta’ kooperazzjoni li l-Istati Membri għandhom jirrispettaw.”41.  Għandhom jiddaħħlu l-Artikoli 40 (a) u 40 (b) li ġejjin:“ Artikolu 40 aSetgħat delegati1. Sabiex tiżgura l-ġestjoni tajba tal-approprjazzjonijiet imdaħħla fil-baġit tal-Unjoni għall-FAEG u l-FAEŻR, il-Kummissjoni tista’ tadotta permezz ta’ att delegat skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42(a) regoli dwar:a) l-obbligu għall-korpi ta’ ħlas li jżommu kontijiet, kif ukoll il-kundizzjonijiet speċifiċi applikabbli għall-elementi li għandhom jiġu kontabilizzati;b) il-valorizzazzjoni ta’ operazzjonijiet relatati mal-ħażna pubblika u l-miżuri li għandhom jittieħdu f’każ ta’ telf jew degradazzjoni tal-prodotti taħt l-iskema ta’ interventi fil-forma ta’ ħażna pubblika u d-determinazzjoni tal-ammont li għandu jkun iffinanzjat.2. Sabiex tiggarantixxi l-finanzjament mill-FAEG tal-ispejjeż relatati mal-miżuri ta’ intervent fil-forma ta’ ħażna pubblika, il-Kummissjoni tista’ tadotta permezz ta’ att delegat skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42(a) ir-regoli dwar:a) it-tip ta’ nefqiet li jistgħu jibbenefikaw mill-finanzjament tal-Unjoni u l-kundizzjonijiet tar-rimbors tagħhom;b) il-kundizzjonijiet ta’ eliġibbiltà u l-metodi ta’ kalkolu fuq il-bażi tal-elementi attwalment irreġistrati mill-korpi ta’ ħlas jew fuq il-bażi ta’ rati fissi stabbiliti mill-Kummissjoni jew fuq il-bażi ta’ ammonti b'rati fissi jew le previsti mil-leġiżlazzjoni agrikola settorjali.3. Sabiex tivverifika l-konsistenza tad-dejta mibgħuta mill-Istati Membri dwar in-nefqiet jew informazzjoni oħra prevista minn dan ir-Regolament u sabiex tiżgura r-rispett tal-obbligu ta’ komunikazzjoni kif previst fl-Artikolu 8, il-Kummissjoni għandha tadotta permezz ta’ att delegat skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42(a), kundizzjonijiet ta’ tnaqqis u sospensjonijiet tal-ħlasijiet lill-Istati Membri, f’dak li jirrigwarda n-nefqiet tal-FAEG u tal-FAEŻR rispettivament.4. Meta l-baġit tal-Unjoni ma jiġix adottat fil-bidu tas-sena finanzjarja jew jekk l-ammont globali tal-impenji antiċipati jaqbeż il-limitu ffissat fl-Artikolu 150(3) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002, sabiex tiddetermina b’mod ġust it-tqassim tal-approprjazzjonijiet disponibbli bejn l-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tadotta permezz ta’ att delegat skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42(a), il-metodi ta’ ħlas tan-nefqiet.5. Sabiex tevita l-applikazzjoni, mill-Istati Membri li mhumiex parti miż-żona tal-euro, ta’ rati ta’ kambju differenti, minn naħa waqt il-kontabilità, f’muniti oħrajn minbarra l-Euro, tad-dħul miġbur jew tal-għajnuniet mogħtija lill-benefiċjarji u, min-naħa l-oħra, meta tiġi stabbilita d-dikjarazzjoni tan-nefqa mill-korp ta’ ħlas, il-Kummissjoni tista’ tadotta permezz ta’ att delegat skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42(a) regoli dwar ir-rata tal-kambju għall-istabbiliment tad-dikjarazzjonijiet tan-nefqa u r-reġistrazzjoni tal-operazzjonijiet ta’ ħażna pubblika fil-kontijiet tal-korp ta’ ħlas.6. Sabiex tiżgura t-trasparenza tal-użu tal-FAEG u tal-FAEŻR u pubblikazzjoni uniformi mill-Istati Membri taħt l-Artikolu 44(a), il-Kummissjoni għandha tadotta permezz ta’ att delegat skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42(a) regoli dwar:a) il-kontenut u l-format tal-informazzjoni li għandha tkun ippubblikata;b) id-data tal-pubblikazzjoni u l-kundizzjonijiet ta’ informazzjoni tal-benefiċjarji;c) il-mezzi ta’ komunikazzjoni u ta’ kooperazzjoni bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri.Artikolu 40(b)Setgħat ta’ implimentazzjoni1. Il-Kummissjoni tista’ tadotta, permezz ta’ att implimentattiv skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42(d)(2), (proċedura ta’ analiżi) regoli dwar:a) il-forma, il-kontenut, il-frekwenza, l-iskadenzi u l-metodi ta’ trasmissjoni lill-Kummissjoni jew ta’ tqegħid għad-dispożizzjoni tagħha:i) id-dikjarazzjonijiet tan-nefqa u tal-estimi tan-nefqa kif ukoll l-aġġornament tagħhom, inkluż id-dħul allokat,ii) id-dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni u tal-kontijiet annwali tal-korpi ta’ ħlas,iii) ir-rapporti ta’ ċertifikazzjoni tal-kontijiet,iv) id-dejta tal-korpi ta’ ħlas akkreditati, tal-korpi ta’ koordinazzjoni akkreditati u tal-korpi ta’ ċertifikazzjoni,v) it-termini ta’ konsiderazzjoni u tal-ħlasijiet tan-nefqa ffinanzjati taħt l-FAEG u l-FAEŻR,vi) in-notifiki ta’ aġġustamenti finanzjarji magħmula mill-Istati Membri fil-kuntest tal-operazzjonijiet jew il-programmi ta’ żvilupp rurali u d-dikjarazzjonijiet fil-qosor tal-proċeduri ta’ rkupru magħmula mill-Istati Membri bħala riżultat ta’ irregolaritajiet,vii) informazzjoni rigward il-miżuri meħuda b’applikazzjoni tal-Artikolu 9;b) il-proċeduri ta’ skambju ta’ informazzjoni u dokumenti bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri u l-istabbiliment ta’ sistemi ta’ informazzjoni inkluż it-tip, il-forma, il-kontenut tad-dejta li għandha tiġi ttrattata minn dawn is-sistemi u r-regoli dwar il-konservazzjoni tagħhom;c) il-proċeduri rigward il-finanzjament u l-qafas ta’ kontabilità tal-interventi fil-forma ta’ ħażna pubblika kif ukoll dwar nefqiet oħrajn iffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR;d) il-proċeduri ta’ implimentazzjoni tal-proċeduri ta’ diżimpenn awtomatiku.2. Il-Kummissjoni tista’ tadotta, permezz ta’ att implimentattiv skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 42(d)(3), (proċedura konsultattiva) ir-regoli u l-proċeduri applikabbli għall-approprjazzjonijiet differiti skont l-Artikolu 149(3), tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 sabiex tiffinanzja n-nefqiet imsemmija fl-Artikolu 3(1)(c) ta’ dan ir-Regolament.42.  L-Artikoli 41 u 42 għandhom jitneħħew.43.  Għandhom jiddaħħlu l-Artikoli 42( a), 42 (b), 42 (c) u 42 (d) li ġejjin:“ Artikolu 42( a) It-twettiq tad-delega1. Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta l-atti delegati koperti minn dan ir-Regolament għal perjodu indefinit.2. Meta tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinforma dwar dan fl-istess ħin lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.3. Is-setgħa li tadotta atti delegati mogħtija lill-Kummissjoni hija soġġetta għad-dispożizzjonijiet previsti fl-Artikoli 42(b) u 42(c).Artikolu 42(b) Revoka tad-delega1. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 42(a) tista’ tiġi revokata f’kull mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill.2. L-istituzzjoni li tkun bdiet proċess intern sabiex tiddeċiedi jekk tirrevokax id-delega tas-setgħa għandha tagħmel ħilitha sabiex tinforma lill-istituzzjoni l-oħra u lill-Kummissjoni fi żmien raġonevoli qabel ma tieħu deċiżjoni finali, billi tindika s-setgħat delegati li jistgħu jiġu revokati, kif ukoll ir-raġunijiet possibbli għar-revoka.3. Id-deċiżjoni ta’ revoka ttemm id-delega tas-setgħat speċifikati fiha. Din għandu jkollha effett immedjat jew f’data ulterjuri li għandha tispeċifika. Din m’għandhiex tibdel il-validità tal-atti delegati diġà fis-seħħ. Din għandha tkun ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.Artikolu 42 (c) Oġġezzjonijiet għall-atti delegati1. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu jqajmu oġġezzjonijiet fir-rigward tal-att delegat fi żmien xahrejn mid-data ta’ notifika. Fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, dan il-perjodu jista’ jiġi estiż b’xahar.2. Jekk, meta jiskadi dan il-perjodu, la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma jkunu qajmu oġġezzjonijiet fir-rigward tal-att delegat, dan għandu jiġi ppubblikat f’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għandu jidħol fis-seħħ fid-data speċifikata minnu.L-att delegat jista’ jiġi ppubblikat f’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għandu jidħol fis-seħħ qabel ma jiskadi dan il-perijodu jekk il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu nfurmaw it-tnejn lill-Kummissjoni bl-intenzjoni tagħhom li ma jqajmux oġġezzjonijiet.3. Jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill iqajmu xi oġġezzjoni dwar att delegat, dan m’għandux jidħol fis-seħħ. L-istituzzjoni li tqajjem l-oġġezzjoni għandha tagħti spjega tar-raġunijiet.Artikolu 42 (d)Atti implimentattivi – Kumitat1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat għall-Fondi agrikoli.2. Meta jiġu adottati atti implimentattivi skont dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu [5] tar-Regolament (UE) Nru [xxxx/ssss] (jimtela skont l-adozzjoni tar-Regolament dwar il-proċeduri ta’ kontroll imsemmija fl-Artikolu 291 § 3 tat-TFUE, li attwalment qiegħed jiġi diskuss fil-Parlament Ewropew u fil-Kunsill).(proċedura ta’ analiżi)3. Meta jiġu adottati atti implimentattivi skont dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu [4] tar-Regolament (UE) Nru [xxxx/ssss] (jimtela skont l-adozzjoni tar-Regolament dwar il-proċeduri ta’ kontroll imsemmija fl-Artikolu 291 § 3 tat-TFUE, li attwalment qiegħed jiġi diskuss fil-Parlament Ewropew u fil-Kunsill).(proċedura konsultattiva)”Artikolu 2Ir-Regolamenti (KE) Nru 165/94 u (KE) Nru 78/2008 huma b’dan il-mezz revokati.Madankollu, l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 78/2008 għandu jibqa’ japplika sal-31 ta’ Diċembru 2013.Artikolu 3Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u għandu japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi […], il-Għall-Parlament Ewropew Għall-KunsillDIKJARAZZJONI FINANZJARJA | Fiche Fin/Nru 715147 CM/tm/4.1.2010 |DATA: 30/9/2010 |1. | INTESTATURA TAL-BAĠIT: Titolu 05 : Agrikoltura u żvilupp rurali | APPROPRJAZZJONIJIET: KE: 57 780,4 miljun Euro AP: 56 776,9 miljun Euro |2. | TITOLU: Proposta ta’ Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda r-Regolament (KE) Nru 1290/200 dwar il-finanzjament tal-politika agrikola komuni |3. | BAŻI LEGALI: Artikolu 43 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea |4. | GĦANIJIET: L-identifikazzjoni tas-setgħat delegati u ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 u l-istabbiliment ta’ proċedura xierqa għall-adozzjoni ta’ dawn l-atti (allinjament tar-Regolament mat-Trattat ta’ Lisbona) |5. | IMPLIKAZZJONIJIET FINANZJARJI | PERJODU TA’ 12-IL XAHAR (Miljun EUR) | SENA FINANZJARJA ATTWALI [2010] (Miljun EUR) | SENA FINANZJARJA LI JMISS [2011] (Miljun EUR) |5.0 | NEFQA - IMĦALLSA MILL-BAĠIT TAL-KE (RIFUŻJONIJIET/INTERVENTI) - AWTORITAJIET NAZZJONALI - SETTURI OĦRAJN | - | - | - |5.1 | DĦUL - RIŻORSI TAL-KE STESS (IMPOSTI / DAZJI DOGANALI) - NAZZJONALI | - | - | - |[2012] | [2013] | [2014] | [2015] |5.0.1 | NEFQA STMATA | - | - | - | - |5.1.1 | DĦUL STMAT | - | - | - | - |5.2 | METODU TA' KALKOLU: |6.0 | JISTA' L-PROĠETT JIĠI FFINANZJAT MILL-APPROPRJAZZJONIJIET IMDAĦĦLA FIL-KAPITOLU RILEVANTI TAL-BAĠIT PREŻENTI? | IVA/LE |6.1 | JISTA' L-PROĠETT JIĠI FFINANZJAT BI TRASFERIMENT BEJN IL-KAPITOLI TAL-BAĠIT PREŻENTI? | IVA/LE |6.2 | HEMM BŻONN TA’ BAĠIT SUPPLIMENTARI? | IVA/LE |6.3 | SE JKUN HEMM BŻONN LI JIDĦLU APPROPRJAZZJONIJIET FIL-BAĠITS TAL-ĠEJJIENI? | IVA/LE |OSSERVAZZJONIJIET: Minħabba li tirrigwarda l-allinjament tar-Regolament tal-Kunsill wara t-Trattat ta’ Lisbona, din il-Proposta m’għandhiex impatt fuq in-nefqa baġitarja. |[1] ĠU C, p. .[2] ĠU C , p. .[3] ĠU C , p. .[4] ĠU L 209, 11.8.2005, p. 1.[5] ĠU L […][…], p. […].[6] ĠU L 171, 23.6.2006, p.1.[7] ĠU L 24, 29.1.1994, p.6.[8] ĠU L 25, 30.1.2008, p.1.[9] ĠU L 171, 23.6.2006, p. 35.