CELEX: 31974L0297
Language: bg
Date: 1974-06-04 00:00:00
Title: Директива нА Съвета от 4 юни 1974 година за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно вътрешното обзавеждане на моторните превозни средства (поведение на кормилния механизъм в случай на удар)

Важна правна забележка

|

31974L0297

Официален вестник n° L 165 , 20/06/1974 стр. 0016 - 0025 специално финландско издание: глава 13 том 4 стр. 0012  специално гръцко издание: глава 13 том 2 стр. 0247  специално шведско издание: глава 13 том 4 стр. 0012  специално испанско издание: глава 13 том 3 стр. 0230  специално португалско издание глава 13 том 3 стр. 0230  специално чешко издание глава 13 том 002 стр. 103  - 112 специално испанско издание глава 13 том 002 стр. 103  - 112 специално унгарско издание глава 13 том 002 стр. 103  - 112 специално литвийско издание глава 13 том 002 стр. 103  - 112 LV.ES глава 13 том 002 стр. 103  - 112 MT.ES глава 13 том 002 стр. 103  - 112 PL.ES глава 13 том 002 стр. 103  - 112 SK.ES глава 13 том 002 стр. 103  - 112 специално словенско издание глава 13 том 002 стр. 103  - 112

		19740604Директива нА Съветаот 4 юни 1974 годиназа сближаване на законодателствата на държавите-членки относно вътрешното обзавеждане на моторните превозни средства (поведение на кормилния механизъм в случай на удар)(74/297/ЕИО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Дoговора за създаването на Европейската икономическа общност, и по-специално член 100 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като взе предвид становището на Асамблеята [1],като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет [2],като има предвид, че техническите изисквания, на които моторните превозни средства трябва да отговарят по силата на националното законодателство, се отнасят, наред с другото, за състоянието на кормилния механизъм в случай на удар;като има предвид, че тези изисквания са различни в отделните държави-членки; като имат предвид, че поради това е необходимо всички държави-членки да приемат едни и същи изисквания или в допълнение, или вместо съществуващата нормативна уредба, с оглед, в частност, за всеки тип превозно средство да се въведе процедурата за типово одобрение на ЕИО, която е предмет на Директива на Съвета от 6 февруари 1970 г. [3] за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно типовото одобрение на моторните превозни средства и на техните ремаркета;като има предвид, че общите изисквания за вътрешните огледала за обратно виждане са предвидени в Директива на Съвета от 1 март 1971 г. [4], а тези за вътрешното обзавеждане на купето, разположението на уредите за управление, покрива и задната част на седалките — в Директива на Съвета от 17 декември 1973 г. [5]; като има предвид, че впоследствие ще се приемат другите изисквания за вътрешното обзавеждане, свързани с анкерното закрепване на предпазните колани, анкерното закрепване на седалките, облегалките за главата и идентификацията на управлението;като има предвид, че съгласуваните изисквания трябва да намаляват риска или сериозността на нараняванията, на които могат да станат жертва водачите на моторните превозни средства и с това да се осигури безопасността на пътното движение на територията на цялата Общност;като има предвид, че по отношение на техническите изисквания е целесъобразно да се използват главно тези, които са приети от Икономическата комисия на ООН за Европа в Регламент № 12 ("Единни изисквания за одобрението на превозните средства по отношение на защитата на водача от кормилния механизъм в случай на удар") [6], приложен към Споразумението от 20 март 1958 г. за приемането на единни условия за одобряване и за взаимно признаване на одобрението на оборудване и на части за моторни превозни средства,ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:Член 1По смисъла на настоящата директива "превозно средство" е всяко моторно превозно средство от категория М1 (определена в приложение I към Директивата от 6 февруари 1970 г.), предназначено да се движи по пътищата, с или без каросерия, което има най-малко четири колела и максимална проектна скорост над 25 км/час, с изключение на превозните средства с изнесен напред команден пост, както е определено в точка 2.7 от приложение I.Член 2Държавите-членки не могат да отказват да издават типовото одобрение на ЕИО или националното типово одобрение на моторно превозно средство на основания, свързани с поведението на кормилния механизъм в случай на удар, ако последният отговаря на изискванията на приложения I, II и III.Член 3Държавите-членки не могат да отказват или да забраняват продажбата, регистрацията, въвеждането в експлоатация или използването на превозни средства на основания, свързани с поведението на кормилния механизъм в случай на удар, ако последният отговаря на изискванията на приложения I, II и III.Член 4Държавата-членка, която е предоставила одобрение, взема необходимите мерки, за да бъде информирана за всяка модификация на частите или на характеристиките, посочени в приложение I, точка 2.2. Компетентните органи на тази държава-членка преценяват дали трябва да се пристъпи към нови изпитвания на модифицирания тип превозно средство, придружени от нов протокол. В случая, когато от изпитванията е видно, че не са спазени изискванията на настоящата директива, модификацията не се одобрява.Член 5Измененията, необходими за привеждане в съответствие с техническия прогрес на приложения I, II, III и IV, се приемат в съответствие с процедурата, предвидена в член 13 от Директива на Съвета от 6 февруари 1970 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно типовото одобрение на моторните превозни средства и на техните ремаркета.Член 61. Държавите-членки въвеждат в действие необходимите разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива, в срок от осемнадесет месеца, считано от нейното нотифициране, и незабавно уведомяват Комисията за това.2. Държавите-членки следят за това Комисията да бъде уведомена за текста на основните разпоредби от вътрешното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.Член 7Адресати на настоящата директива са държавите-членки.Съставено в Люксембург на 4 юни 1974 година.За СъветаПредседателH. D. Genscher[1] ОВ C 14, 27.3.1973 г., стр. 18.[2] ОВ С 60, 26.7.1973 г., стр. 13.[3] ОВ L 42, 23.2.1970 г., стр. 1.[4] ОВ L 68, 22.3.1971 г., стр. 1.[5] ОВ L 38, 11.2.1974 г., стр. 2.[6] Документ на ИКЕ Женева Е/ЕСЕ/324/ Add. 11.--------------------------------------------------19740604ПРИЛОЖЕНИЕ I [*]ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ТИПОВО ОДОБРЕНИЕ НА ЕИО, ТИПОВО ОДОБРЕНИЕ НА ЕИО, СПЕЦИФИКАЦИИ, ИЗПИТВАНИЯ, СЪОТВЕТСТВИЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО(1.) 2. ОПРЕДЕЛЕНИЯПо смисъла на настоящата директива2.1. "Поведение на кормилния механизъм в случай на удар" е поведението на този механизъм под влияние на два вида сили, а именно:2.1.1. тези, предизвикани от челен сблъсък и които могат предизвикат изместване назад на кормилната колонка,2.1.2. тези, дължащи се на инерцията на масата на водача в случай на удар срещу кормилната колонка при челен сблъсък.2.2. "Тип превозно средство" са моторните превозни средства, между които няма съществени различия, като тези различия могат да се отнасят в частност до следните аспекти:2.2.1. структури, размери, форма и съставни материали на частта на превозното средство, разположена пред кормилното управление;2.2.2. максимално допустим товар на превозното средство.2.3. "Кормилно управление" е кормилното устройство, което е задействано от водача, обикновено волана.2.4. "Кормилна колонка" е разположеният в предпазен кожух вал на кормилния механизъм.2.5. "Кормилен вал" е компонентът, който предава на вала на кормилния механизъм въртящия момент, приложен върху управлението на кормилото.2.6. "Кормилен механизъм" е съвкупността, включваща кормилното управление, кормилната колонка, свързващите елементи, кормилния вал, кожуха на кормилния вал, както и всички други елементи като тези, предназначени да допринасят да поглъщат енергията в случай на удар срещу кормилното колело.2.7. "Изнесен напред команден пост" е конфигурация на превозното средство, в която повече от половината от дължината на двигателя се намира зад най-предната точка на основата на предното стъкло и в която центърът на кормилната колонка е в първата четвърт от дължината на превозното средство.3. ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ТИПОВО ОДОБРЕНИЕ НА ЕИО3.1. Заявлението за типово одобрение на ЕИО на превозно средство се подава от производителя на превозното средство или от неговия представител.3.2. То се придружава от долуспоменатите документи в три екземпляра и от следните обозначения:3.2.1. подробно описание на типа превозно средство по отношение на структурата, размерите, формата и материала на частта на превозното средство, разположена пред кормилното управление;3.2.2. чертежи на кормилния механизъм и на неговото фиксиране за шасито и на каросерията на превозното средство, в подходящ мащаб и достатъчно подробни, и3.2.3. техническо описание на този механизъм.3.3. На техническата служба, отговаряща за провеждането на изпитванията за одобрение, трябва да се представи:3.3.1. превозно средство, представително за типа превозно средство за одобрение, за посоченото в точка 5.1 изпитване,3.3.2. по избор на производителя, или второ превозно средство, или частите на превозното средство, които той счита за необходими за посоченото в точка 5.2 изпитване.4. ТИПОВО ОДОБРЕНИЕ НА ЕИО(4.1.) (4.2.) 4.3. Към сертификата за типово одобрение на ЕИО се прилага документ, съответстващ на образеца, даден в приложение IV.(4.4.) (4.5.) (4.6.) 5. СПЕЦИФИКАЦИИ5.1. Когато ненатовареното превозно средство без манекен се изпитва на удар в преграда при скорост 48,3 км/час, горната част на кормилната колона и нейният вал не трябва да се движат назад, хоризонтално и успоредно на надлъжната ос на превозното средство, с повече от 12,7 см спрямо незасегната от удара точка на превозното средство, като това разстояние се определя с динамични измервания.5.2. Когато кормилното управление е ударено с изпитвателен блок, тласнат срещу това управление с относителна скорост най-малко 24,1 км/час, силата, приложена от кормилното управление върху "предницата" на изпитвателния блок, не трябва да надхвърля 1111 daN.5.2.1. Кормилното управление е проектирано, конструирано и монтирано така, че да не включва опасна грапавина или остри ръбове, които могат да увеличат риска или сериозността на нараняванията на водача в случай на удар.5.2.2. Кормилното управление е проектирано, конструирано и монтирано така, че да няма елементи или приспособления, включително управлението на клаксона и свързващите елементи, способни да закачат дрехите или бижутата на водача при обичайни маневри на управление.6. ИЗПИТВАНИЯКонтролът за спазването на предписанията на точка 5 се извършва в съответствие с методите, посочени в приложения II и III.7. СЪОТВЕТСТВИЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО(7.1.) 7.2. С оглед да се провери съответствието се пристъпва към достатъчен брой проверки на място на серийните превозни средства.7.3. По принцип тези проверки се ограничават до измервания на размери. Въпреки това ако е необходимо, превозните средства се подлагат на изпитването съгласно изискванията на точка 5.[*] Текстът на приложенията в основната си част е подобен на текста на Регламент № 12 на Икономическата комимсия за Европа на Организацията на обединените нации; в частност подраздлянето на точки е същотоако дадена точка от Регламент № 12 не съответства на точка от настоящите приложения, нейният номер е посочен в скоби за сведение.--------------------------------------------------19740604ПРИЛОЖЕНИЕ IIИЗПИТВАНЕ НА ЧЕЛЕН УДАР В ПРЕГРАДА1. ЦЕЛЦелта на това изпитване е да се провери дали превозното средство удовлетворява условията, посочени в точка 5.1 от приложение I.2. ИНСТАЛИРАНЕ, ПРОЦЕДУРИ И ИЗМЕРВАТЕЛНА АПАРАТУРА2.1. Място на изпитванеМястото, където се провежда изпитването, трябва да е достатъчно голямо по площ, за да има възможност там да се изгради стартовата писта на превозните средства, преградата и техническите инсталации, необходими за изпитването. Крайната част на пистата, най-малко на 5 м пред преградата, трябва да е хоризонтална, равна и укрепена.2.2. ПреградаПреградата се състои от стоманобетонен блок с минимална ширина 3 м, с минимална височина 1,5 м и с минимална дебелина 0,6 м. Стената на сблъсъка трябва да е перпендикулярна на крайната част на стартовата писта и да е покрита с шперплат с дебелина 2 см. Зад бетонния блок трябва да се натрупа най-малко 90 т пръст. Бетонната и земната преграда може да се замени с препятствия със същата челна площ, които дават равностойни резултати.2.3. Задвижване на превозното средствоВ момента на удара превозното средство трябва да се движи свободно в резултат от неговото задвижване напред. То трябва да достигне препятствието с траектория, перпендикулярна на стената на сблъсъка; максимално допустимото странично отклонение между вертикалната средна линия на предната стена на превозното средство и вертикалната средна линия на стената на сблъсъка е ± 30 cм.2.4. Състояние на превозното средствоПо време на изпитването превозното средство трябва да е снабдено с всичките си обичайни части и оборудване. Освен това наличните предмети в купето не трябва да удрят случайно кормилното колело (наклонена седалка на водача, пълнеж на задната седалка и т.н.).2.5. СкоростСкоростта по време на удара трябва да е между 48,3 км/час и 53,1 км/час.2.6. Измервателна апаратура2.6.1. Апаратът, който се използва за посоченото в точка 3.1 записване, трябва да дава възможност да се извършват измервания със следните степени на точност:2.6.1.1. скорост на превозното средство: в рамките на 1/100,2.6.1.2. записването на времето: в рамките на 1/1000 от секундата,2.6.1.3. началото на удара ("нулева точка") в момента на първоначалния контакт на превозното средство с препятствието е произведен на записите и на филмите, използвани за снемане на резултатите от изпитването.2.6.2. Измерването на разстоянието, посочено в точка 3.1, трябва да се направи в рамките на ± 5 мм.3. РЕЗУЛТАТИ3.1. За определяне на изместването назад на кормилното управление се записва [1], по време на удара, промяната в разстоянието, измерено хоризонтално и успоредно на надлъжната ос на превозното средство, между горната част на кормилната колонка (и нейния вал) и незасегната от удара точка на превозното средство. Когато измерената скорост е по-висока от номиналната скорост от 48,3 км/час, това изместване се свежда до коригираната стойност, приведена в съответствие с номиналната скорост, като се умножи по квадрата на съотношението между тази номинална скорост и измерената скорост.3.2. След изпитването нанесените на превозното средство щети се посочват в писмен доклад; прави се най-малко по една снимка на всеки от следните изгледи на превозното средство:3.2.1. отстрани (десен и ляв изглед),3.2.2. отпред,3.2.3. долу,3.2.4. засегната площ вътре в пътническото купе.4. РАВНОСТОЙНИ МЕТОДИ НА ИЗПИТВАНЕРавностойни неразрушителни методи на изпитване се допускат, при условие че посочените в точка 3 резултати могат да се получат или изцяло с помощта на заместващо изпитване, или чрез изчисляване по резултатите на заместващото изпитване. Ако е използван друг метод, различен от описания в точки 2 и 3, неговата равностойност трябва да се докаже.[1] Този запис може да се замени с минимални и максимални измервания.--------------------------------------------------19740604ПРИЛОЖЕНИЕ IIIИЗПИТВАНЕ НА ЕНЕРГИЙНО ПОГЛЪЩАНЕ В СЛУЧАЙ НА УДАР В КОРМИЛНОТО УПРАВЛЕНИЕ1. ЦЕЛЦелта на това изпитване е да се провери дали превозното средство удовлетворява условията, посочени в точка 5.2 от приложение I.2. ИНСТАЛИРАНЕ, ПРОЦЕДУРИ И ИЗМЕРВАТЕЛНА АПАРАТУРА2.1. Монтиране на кормилното управление2.1.1. Управлението трябва да е монтирано в предния участък на превозното средство, получен чрез напречно разрязване на тялото на височината на предните седалки с възможност за изключване на покрива, предното стъкло, вратите. Този участък трябва да е стабилно прикрепен на стенда за изпитване, така че да не се измества под удара на изпитвателния блок.2.1.2. Въпреки това по искане на производителя кормилното управление може да е монтирано на скелет на каросерия, като се симулира монтирането на кормилния механизъм, при условие че монтажната група "скелет на каросерията/кормило" има спрямо реалната монтажна група "преден участък на каросерията/кормило":2.1.2.1. същото геометрично разположение,2.1.2.2. по-голяма устойчивост.2.2. По време на първото изпитване кормилното управление е така ориентирано, че неговата най-устойчива спица е перпендикулярна на точката на контакт с изпитвателния блок; ако кормилното управление е кормилно колело, изпитването се повтаря по такъв начин, че най-подвижната част на кормилното колело да се намира перпендикулярно на тази точка на контакт. В случай на кормилно управление с регулируемо положение двете изпитвания по-горе трябва да се направят в позволено от регулировките средно положение.2.3. Изпитвателен блокИзпитвателният блок има профил, размери, тегло и характеристики, посочени в допълнението към настоящото приложение.2.4. Измерване на силите2.4.1. Измерва се максималната сила, действаща в хоризонтална посока и успоредна на надлъжната ос на превозното средство, приложена върху изпитвателния блок като резултат от удара срещу кормилното управление.2.4.2. Тази сила може да се измери или пряко, или непряко, или да се изчисли от измерените по време на изпитването стойности.2.5. Задвижване на изпитвателния блокВсеки метод на задвижване е приемлив, при условие че е така замислен, че когато изпитвателният блок удари кормилното управление, той да е свободен от всички връзки със задвижващото устройство. Изпитвателният блок трябва да удари това управление, след като е изминал приблизително права траектория, успоредна на надлъжната ос на предния участък на колата. Първоначалният контакт на изпитвателния блок с кормилното управление трябва да стане в точката, където той обикновено се произвежда, когато мъж с тегло 75,3 кг и с височина 1,73 м [1], седнал на седалката на водача на превозното средство (нагласена в най-предно положение) се измества напред, паралелно на надлъжната ос на превозното средство, докато допре кормилното колело.2.6. СкоростИзпитвателният блок трябва да удря кормилното управление със скорост 24,1 км/час най-малко или възможно най-близо до тази стойност.2.7. Измервателен апарат2.7.1. Апаратът, използван за споменатия в точка 3.2 запис, трябва да позволява извършването на измервания със следните точности:2.7.1.1. скорост на изпитвателния блок: в рамките на 2/100,2.7.1.2. време за запис: в рамките на 1/1000 от секундата,2.7.1.3. началото на удара ("нулева точка") в момента на първоначалния контакт на изпитвателния блок с кормилното управление, се възпроизвежда на записи и филми, използвани за снемане на резултатите от изпитването,2.7.1.4. измерване на силата: диапазонът на измерване е 3920 daN. Тази сила трябва да се записва без изкривяване за явление с честота до 1000 Hz, с точност 2,5 % от диапазона на максималното измерване или ± 5 % от действителната стойност,2.7.1.5. пресечна чувствителност: под 5 % от диапазона на измерване.3. РЕЗУЛТАТИ3.1. След изпитването претърпените от кормилния механизъм щети се установяват и описват и в писмен доклад; прави се снимка най-малко на един страничен изглед и на един челен изглед на зоната "кормилно управление/кормилна колонка/арматурно табло".3.2. По време на удара се прави запис на всички сили, приложени от кормилното управление върху "предницата" на изпитвателния блок и измерени, както е посочено в точка 2.7.4. РАВНОСТОЙНИ МЕТОДИ НА ИЗПИТВАНЕРавностойни неразрушителни методи на изпитване се допускат, при условие че посочените в точка 3 резултати могат да се получат или изцяло с помощта на заместващо изпитване, или чрез изчисляване по резултатите на заместващото изпитване. Ако е използван друг метод, различен от описания в точки 2 и 3, неговата равностойност трябва да се докаже.[1] Тези размери съответстват на 50 перцентиловия манекен със спецификациите на "National Center for Health Statistics, Series 11, № 8", United States of America Center for Health, Education and Welfare, 12 май 1967 г.--------------------------------------------------19740604Допълнение към приложение IIIИЗПИТВАТЕЛЕН БЛОК+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------19740604ПРИЛОЖЕНИЕ IV+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------