CELEX: 31973R2445
Language: en
Date: 1973-09-07 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2445/73 of the Commission of 6 September 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 250/40                                 Official Journal of the European Communities                             7. 9 . 73
                              REGULATION (EEC) No 2445/73 OF THE COMMISSION
                                                         of 6 September 1973
               amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                        Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                           have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                       2383/73 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
Having regard to the Treaty establishing the European                  2429/73 (6) ;
Economic Community ;
                                                                      Whereas the application of the rules referred to in
Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­                  Regulation (EEC) No 2383/73 requires that the
sion of new Member States to the European Economic                     amounts at present in force should be amended as
Community and the European Atomic Energy                               shown in the Annex to this Regulation ;
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                           HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
                                                                                                     Article 1
rules for a system of compensatory amounts for
cereals and fixing these amounts for certain products,                 The amounts applicable as compensatory amounts
as amended by Regulation (EEC) No 1967/73 (3), and                     shown in the Annexes to the amended Regulation
in particular Article 7 thereof ;                                      (EEC) No 2383/73 are amended as shown in the
Having regard to Council Regulation (EEC) No                           Annex to this Regulation .
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                                                    Article 2
rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, and in                  This Regulation shall enter into force on 7 September
particular Article 5 thereof ;                                          1973 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 6 September 1973 .
                                                                                    For the Commission
                                                                                        The President
                                                                                   Frangois-Xavier ORTOLI
 (') O | No L 7.}, 27 . V 1972 , p . 5 .
 (-) 0"| No L 27, I. 2. 1973 , p . 25 .
 (•') O'j No L 201 , 21 . 7 . | 97.}, p . S                             ( s ) O ) No L 245 , 1 . 9 . 1973 , p . 52 .
 (4 ) O'j No L 29 , I. 2 . 1 97,}, p . 26 .                             (b) O) No L 249 , 6 . 9 . 1973 , p. 13 .
 ---pagebreak--- 7. 9 . 73                                Official Journal of the European Communities                                          No L 250/41
          ANNEXE A — lill.AG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJI.AGE A — ANNEX A
                            Moni .nils applicables nil litre des montants com pensatoi res pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ansgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                    ( RE/ UC /u.a. /1 000 kg )
          N " du i ¿i 1 1 f douanier commun
          Position i den fælles loldtarif
          Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                  IKI                        UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr . van hel gemeenschappelijk
          dou a net a rief
          CCT heading No
          10.05 B                                                                 14-00                    14-00
          10.07 C                                                                 14-00                    14-00
 ---pagebreak--- No L 250/42                            Official Journal of the European Communities                              7. 9 . 73
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformé!» à
                                                    base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                           korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                            e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                     verwerkte produkten
            Amount * applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          ( REIuClu.ti.ltOO kg I
           N " Ju iniif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                    IRL              UK
            N. della tariffa doganale conni ne
            Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01   E I (1)                                                     1-960           1-960
           11.01   E II (!)                               —
                                                                               1-428           1-428
           11.01   K (!)                                  —                    1-428           1-428
            11.02  A V a ) 1 (*)                          —                    1-960           1-960
            11.02  A V a) 2 i1)                           —
                                                                               1-960           1-960
            11.02  A V b ) (!)                            —                    1-428           1-428
            11.02  A IX H                                 —                    1-428           1-428
            11.02  B II c) i 1 )                          —
                                                                               1-960           1-960
            11.02  B II d ) 1 )                           —
                                                                               1-960           1-960
            11.02  C V i1)                                —
                                                                               1-960           1-960
            11.02  C VIII (!)                             —
                                                                               1-960           1-960
           11.02   D V (l)                                —
                                                                               1-428           1-428
            11.02  D VIII (M                              —
                                                                               1-428           1-428
            11.02  E II c ) H                             —
                                                                               1-960           1-960
            11.02  E II d ) (')                           —
                                                                               1-960           1-960
           11.02   F V H                                  —
                                                                               1-428           1-428
           11.02   F IX (»)                               —
                                                                               1-428           1-428
           11.02 G II                                     —
                                                                               0-350           0-350
           11.06 B II                                     —
                                                                               2-254           2-254
           23.02   A I a)                                 —
                                                                               0-112           0-112
           23.02   A I b) 1                               —
                                                                               0-112           0-112
           23.02   A I b) 2                               —                    0-112           0-112
           23.02   A II a )                               —
                                                                               0-112           0-112
           23.02   A II b )                               —
                                                                               0-112           0-112
           23.07   B I a) 1                               —
                                                                               0-224           0-224
           23.07   B I a) 2                               —
                                                                               0-224           0-224
           23.07 B I b ) 1                                —
                                                                               0-700           0-700
           23.07 B I b ) 2                                —
                                                                               0-700           0-700
           23.07 B I c ) 1                                —
                                                                               1-050           1-050
           23.07 B I c ) 2                                                     1-050           1-050
 ---pagebreak--- 7. 9 . 73                                 Official Journal of the European Communities                                              No L 250 /43
            C ) Pour la distinction cm rc les produits des nos 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part , sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur eu amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/»
                     (en poids ) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres ( en poids ) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu êtr»
                     njouiées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 8/o pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin , 5 "/« pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                l es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 pa den ene side og undei
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer , der samtidig har
                — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på gruudlag af tørsubstanscn ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           (') Fiir diu Abgrenzung der Erzeugnisse tier Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gehen
                als Erzeugnisse der Tnrifnummcrn 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimeti ischen
                    Ewers - Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gcwichtsliundcrtteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
                Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45°/« ( in " eso),
               — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte ), inferiore o pari a 1,6% per il riso , a 2,5% per il frumento e la segala , a 3% per l'orzo ,
                    a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op tie droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gevvichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 ami those
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter, exceeding
                   45 % by weight ,
               — an ash content , by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat , 5 % for oats and 2 % for
                   other cereals .
               Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .