CELEX: 32008D0830
Language: lv
Date: 2008-04-30 00:00:00
Title: 2008/830/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 30. aprīlis ) par valsts atbalstu C 21/07 (ex N 578/06), ko Ungārija plāno piešķirt IBIDEN Hungary Gyártó Kft. (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 1342) (Dokuments attiecas uz EEZ)

4.11.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 295/34
            
         
      KOMISIJAS LĒMUMS
   
   (2008. gada 30. aprīlis)
   par valsts atbalstu C 21/07 (ex N 578/06), ko Ungārija plāno piešķirt IBIDEN Hungary Gyártó Kft.
   
   (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 1342)
   (Autentisks ir tikai teksts ungāru valodā)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   (2008/830/EK)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 88. panta 2. punkta pirmo daļu,
   ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zona līgumu un jo īpaši tā 62. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
   pēc tam, kad ieinteresētās personas aicinātas iesniegt savus apsvērumus atbilstīgi iepriekš minētajiem nosacījumiem (1), un ņemot vērā šo personu apsvērumus,
   tā kā:
   1.   PROCEDŪRA
   
               (1)
            
            
               Ar 2006. gada 30. augusta elektronisko paziņojumu, kas tajā pašā datumā reģistrēts Komisijā, Ungārijas iestādes paziņoja par pašreizējo reģionālajā atbalsta shēmu piemērošanu IBIDEN Hungary Gyártó Kft. sākotnējā ieguldījuma projektam. Paziņojums tika sniegts saskaņā ar individuāla paziņojuma prasību, kas noteikta 2002. gada Lielu ieguldījumu projektu reģionālā atbalsta daudznozaru pamatprincipu 24. punktā (2) (turpmāk tekstā – MSF 2002).
            
         
               (2)
            
            
               Komisija pieprasīja papildu informāciju 2006. gada 13. oktobra vēstulē (D/58881) un 2007. gada 13. marta vēstulē (D/51161).
            
         
               (3)
            
            
               Vēstulēs, kuras Komisijā reģistrētas 2006. gada 14. novembrī (A/39085), 2007. gada 3. janvārī (A/30004), 2007. gada 15. janvārī (A/30441) un 2007. gada 27. martā (A/32641), Ungārijas iestādes lūdza Komisiju pagarināt termiņu papildu informācijas iesniegšanai, kam Komisija piekrita.
            
         
               (4)
            
            
               Ungārijas iestādes iesniedza papildu informāciju vēstulēs, kas Komisijā reģistrētas 2007. gada 31. janvārī (A/30990) un 2007. gada 15. maijā (A/34072).
            
         
               (5)
            
            
               2006. gada 11. decembrī un 2007. gada 25. aprīlī notika sanāksmes, kurās piedalījās Ungārijas iestāžu un Komisijas dienestu darbinieki, kā arī IBIDEN Hungary Gyártó Kft. pārstāvji.
            
         
               (6)
            
            
               Komisija 2007. gada 10. jūlija vēstulē paziņoja Ungārijai par savu lēmumu uzsākt EK līguma 88. panta 2. punktā paredzēto procedūru attiecībā uz atbalstu.
            
         
               (7)
            
            
               Komisijas lēmums uzsākt procedūru tika publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī
                   (3). Komisija aicināja ieinteresētās puses iesniegt savus apsvērumus par atbalsta pasākumiem.
            
         
               (8)
            
            
               Komisija saņēma četrus apsvērumus no ieinteresētajām pusēm:
               
                           a)
                        
                        
                           2007. gada 25. oktobra vēstulē, kas Komisijā reģistrēta tajā pašā datumā (A/38842);
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           2007. gada 22. novembra vēstulē, kas Komisijā reģistrēta 2007. gada 24. novembrī (A/39732);
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           2007. gada 23. novembra vēstulē, kas Komisijā reģistrēta tajā pašā datumā (A/39711);
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           2007. gada 26. novembra vēstulē, kas Komisijā reģistrēta 2007. gada 27. novembrī (A/39740).
                        
                     
         
               (9)
            
            
               Komisija 2007. gada 4. decembra vēstulē (D/54826) pārsūtīja saņemtos novērojumus Ungārijai,, kurai tika dota iespēja rīkoties.
            
         
               (10)
            
            
               Ungārijas atzinums par ieinteresēto pušu apsvērumiem tika saņemts 2008. gada 4. janvāra vēstulē, kas Komisijā reģistrēta tajā pašā datumā (A/151).
            
         2.   SĪKS ATBALSTA APRAKSTS
   2.1.   Pasākuma mērķis
   
               (11)
            
            
               Ungārijas iestādes vēlas sekmēt reģionālo attīstību, nodrošinot reģionālo ieguldījumu atbalstu uzņēmumam IBIDEN Hungary Gyártó Kft., lai uzceltu jaunu rūpnīcu, kurā ražotu keramikas substrātus dīzeļdegvielas daļiņu filtriem, Dunavarsány industriālajā parkā Ungārijas centrālajā daļā (Peštas apgabalā), kas ir atbalstāmais reģions atbilstīgi EK līguma 87. panta 3. punkta a) apakšpunktam, ar atbalsta maksimālo intensitāti 40 % apmērā no tīrās dotācijas ekvivalenta (TDE) laikposmam no 2004. līdz 2006. gadam (4).
            
         2.2.   Atbalsta saņēmējs
   
               (12)
            
            
               Atbalsta saņēmējs ir uzņēmums IBIDEN Hungary Gyártó Kft. (turpmāk tekstā – IBIDEN HU). Atbalsta projekta mērķis ir IBIDEN keramikas nozares paplašināšanas nolūkā uzcelt rūpnīcu, kurā ražotu keramiskos substrātus dīzeļdegvielas daļiņu filtriem un kura būtu otrā pēc IBIDEN DPF France S.A.S. Francijā (uzcelta 2001. gadā).
            
         
               (13)
            
            
               Uzņēmumu IBIDEN HU2004. gada 5. maijā dibināja IBIDEN European Holdings B.V. (Nīderlande) un IBIDEN Co., Ltd. (Japāna). IBIDEN European Holdings B.V. pilnībā pieder IBIDEN Co., Ltd., kas savukārt ir akciju sabiedrība ar daudziem īpašniekiem: kompānijām (piemēram, bankas) un privātuzņēmumiem. 99 % IBIDEN HU akciju pieder IBIDEN European Holdings B.V. un 1 % – IBIDEN Co., Ltd. Kopš 2005. gada beigām 100 % IBIDEN DPF France S.A.S. akciju pieder IBIDEN European Holdings B.V.
               
               
                  
            
         
               (14)
            
            
               Mātessabiedrība IBIDEN Co., Ltd. ir starpvalstu uzņēmums, kas dibināts 1912. gadā kā elektroenerģiju ražojošs uzņēmums, un tā galvenā mītne ir Gifu, Japānā. Tā darbību var iedalīt piecos segmentos, kuru sadalījums 2005. gada tirdzniecības apgrozījumā bija šāds: 50 % elektronikas nodaļai, 22 % keramikas nodaļai, 16 % saimniecības materiālu nodaļai, 4 % būvmateriālu nodaļai un 8 % citām nelielām nodaļām (piemēram, naftas produktu, informācijas pakalpojumu, sintētisko sveķu, lauksaimniecības, mājlopu un zivjapstrādes nodaļām). Saskaņā ar gada pārskatu par 2006. gadu (5)
                  IBIDEN Group veido 47 meitassabiedrības un viena filiāle, kas nedarbojas keramikas nozarē. 2006. gadā konsolidētā tīrā peļņa bija 319 miljardi jēnu, saimnieciskās darbības ieņēmumi bija 43,6 miljardi jēnu, un tīrā peļņa bija 27,2 miljardi jēnu. Tajā pašā gadā grupas darījumu pārstāvniecībās un rūpnīcās visā pasaulē strādāja 10 115 darbinieki.
            
         2.3.   Ieguldījuma projekts
   2.3.1.   Jaunais uzņēmuma IBIDEN HU projekts Dunavarsány.
   
               (15)
            
            
               Paziņojums attiecas uz ieguldījuma projekta otro posmu, kurā noteikts mērķis uzbūvēt rūpnīcu, lai ražotu keramikas substrātus dīzeļdegvielas daļiņu filtriem, Dunavarsány industriālajā parkā.
            
         
               (16)
            
            
               Ungārijas iestādes 2005. gada 1. aprīļa vēstulē saskaņā ar MSF 2002 36. punktu (6) informēja Komisiju par uzņēmumam IBIDEN HU piešķirto valsts atbalstu ieguldījuma projekta pirmajam posmam.
            
         
               (17)
            
            
               Ungārijas iestādes norāda, ka abi posmi uzņēmuma IBIDEN HU ieguldījumam Dunavarsány industriālajā parkā ir jāuzskata par vienu ieguldījuma projektu, kā tas noteikts MSF 2002 49. pantā: abi ieguldījuma posmi attiecas uz vienu ražotnes vietu, vienu uzņēmumu, to pašu produktu, un tie tika uzsākti trīs gadu laikā.
            
         
               (18)
            
            
               Saskaņā ar Ungārijas iestāžu sniegto informāciju par abiem ieguldījuma posmiem keramikas substrātu ražošana dīzeļdegvielas daļiņu filtriem notiks divās no jauna uzceltās ēkās Dunavarsány industriālajā parkā (katras ēkas platība ir attiecīgi 24 000 m2 un 30 900 m2); četras ražošanas līnijas tiks ierīkotas I ēkā un piecas – II ēkā.
            
         
               (19)
            
            
               Līdz 2007. gadam saistībā ar projektu Dunavarsány tiks izveidotas kopumā 1 100 jaunas tiešās darba vietas.
            
         
               (20)
            
            
               Ungārijas iestādes apstiprina to, ka piecus gadus pēc ieguldījuma izpildes atbalsta saņēmējā ražotnē tiks ražoti tikai tie produkti, kas attiecas uz ieguldījuma projektu.
            
         
               (21)
            
            
               Ungārijas iestādes apstiprina arī to, ka atbalsta saņēmējs ir piekritis saglabāt ieguldījumu minētajā vietā vismaz piecus gadus pēc ieguldījuma izpildes.
            
         2.3.2.   IBIDEN HU ieguldījuma projekta Dunavarsány grafiks
   
               (22)
            
            
               Darbs saistībā ar ieguldījuma projektu sākās jau 2004. gada oktobrī. Ar projektu saistītā ražošana I ēkā sākās 2005. gada augustā un II ēkā – 2006. gada maijā. Ar projektu saistīto ražošanu ar pilnu jaudu tika plānots uzsākt 2007. gada aprīlī. I tabulā redzama sīkāka informācija par projekta grafiku.
               I   tabula
               Ieguldījuma projekta grafiks
               
                            
                        
                        
                           Projekta sākums
                        
                        
                           Uzsākta ražošana
                        
                        
                           Projekts pabeigts
                        
                        
                           Ražošana ar pilnu jaudu
                        
                     
                           I posms
                        
                        
                           6.10.2004.
                        
                        
                           1.8.2005.
                        
                        
                           1.1.2006.
                        
                        
                           1.5.2006.
                           (1,2 miljoni vienību gadā)
                        
                     
                           II posms
                        
                        
                           20.6.2005.
                        
                        
                           3.5.2006.
                        
                        
                           31.3.2007.
                        
                        
                           1.4.2007.
                           (vēl 1,2 miljoni vienību gadā)
                        
                     
         2.4.   Ieguldījuma projekta izmaksas
   
               (23)
            
            
               Kopējās projekta attaisnotās ieguldījuma izmaksas ir HUF 47 570 933 882 (190,83 miljoni euro) nominālvērtībā. Šīs summas pašreizējā vērtība ir HUF 41 953 072 670 (168,30 miljoni euro) (7). II tabulā attēlots kopējo attaisnoto izmaksu sadalījums pa gadiem un kategorijām.
               II   tabula
               Attaisnoto ieguldījuma izmaksu (I un II posms) nominālvērtība miljonos HUF
               
                            
                        
                        
                           2004. gads
                        
                        
                           2005. gads
                        
                        
                           2006. gads
                        
                        
                           2007. gads
                        
                        
                           Kopā
                        
                     
                           Zeme
                        
                        
                           (…) (8)
                           
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                     
                           Infrastruktūra
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                     
                           Ēkas
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                     
                           Komunālie pakalpojumi
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                     
                           Iekārtas
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                     
                           Attaisnotie izdevumi
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           47 571
                        
                     
                           I posms
                        
                        
                           II posms
                        
                        
                           I posms
                        
                        
                           II posms
                        
                        
                           I posms
                        
                        
                           II posms
                        
                        
                           I posms
                        
                        
                           II posms
                        
                        
                            
                        
                     
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                     
         2.5.   Projekta finansējums
   
               (24)
            
            
               Ungārijas iestādes apstiprināja, ka paša atbalsta saņēmēja ieguldījums pārsniedz 25 % attaisnoto izmaksu, kurā nav iekļauts nekāds valsts atbalsts.
            
         2.6.   Juridiskais pamats
   
               (25)
            
            
               Finansiālais atbalsts uzņēmumam IBIDEN HU ir piešķirts, pamatojoties uz šādiem diviem juridiskajiem pamatiem:
               
                           a)
                        
                        
                           Ekonomikas un transporta ministrija piešķirs mērķfinansējumu, pamatojoties uz “HU 1/2003 – mērķfinansējumu shēma ieguldījumu veicināšanai” (9). Šīs shēmas juridiskais pamats ir ekonomikas ministra izdots Dekrēts Nr. 1/2001 (I.5.) par mērķfinansējuma shēmu uzņēmējdarbībai un ekonomikas un transporta ministra Dekrēts Nr. 19/2004 (II.27.) par sīki izstrādātiem noteikumiem konkrētām ministrijas atbalsta shēmām;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Finanšu ministrija piešķirs nodokļa atlaidi, pamatojoties uz Attīstības nodokļa atlaižu shēmu (10). Šī shēma tika izveidota saskaņā ar 1996. gada Likumu LXXXI par uzņēmuma nodokli un dividenžu nodokli un valdības Dekrētu Nr. 275/2003 (XII.24.) par attīstības nodokļa atlaidi.
                        
                     
         2.7.   Atbalsta summa un intensitāte
   
               (26)
            
            
               Kopējā nominālā atbalsta summa ir HUF 15 591 223 750 (62,55 miljoni euro), kas atbilst HUF 9 793 809 933 (39,29 miljoni euro) pašreizējā vērtībā. Pamatojoties uz iepriekš 23. punktā minētajām attaisnotajām izmaksām, tas atbilst atbalsta intensitātei 22,44 % apmērā no tīrā dotācijas ekvivalenta (TDE) (11).
            
         
               (27)
            
            
               Šo atbalstu piešķir divu atbalsta instrumentu veidā. Pirmkārt, Ekonomikas un transporta ministrija piešķir mērķfinansējumu HUF 3 592 000 000 (14,41 miljons euro) apmērā nominālvērtībā, kas iztērēts no 2005. gada līdz 2007. gadam. Otrkārt, Finanšu ministrija piešķir uzņēmuma nodokļa atlaidi (12), kas tiek lēsta HUF 11 999 223 750 (48,14 miljoni euro) apmērā nominālvērtībā, kuru izmaksās no 2007. gada līdz 2016. gadam. Mērķfinansējuma pašreizējā kopējā vērtība ir HUF 3 118 450 763 (12,51 miljons euro), un nodokļa atlaides pašreizējā vērtība ir HUF 6 675 359 170 (26,78 miljoni euro).
            
         
               (28)
            
            
               Ungārijas iestādes norādīja, ka atbalsts, kura summa ir HUF 7 411 828 735 (29,73 miljoni euro) pašreizējā vērtībā (HUF 11 745 422 640 vai 47,12 miljoni euro nominālvērtībā), jau ir piešķirts uzņēmumam IBIDEN HU, pamatojoties uz esošajām reģionālā atbalstu shēmām (13) līdz paziņošanas prasības individuālajai robežvērtībai, kas noteikta MSF 2002 24. punktā. Ieguldījuma projekta pirmajam posmam Finanšu ministrija 2005. gada 25. februārī piešķīra atbalstu HUF 4 832 595 058 (19,39 miljoni euro) apmērā pašreizējā vērtībā (HUF 8 773 422 640 vai 35,20 miljoni euro nominālvērtībā), un Ekonomikas un transporta ministrija 2005. gada 3. martā piešķīra atbalstu HUF 1 875 354 000 (7,52 miljoni euro) apmērā pašreizējā vērtībā (HUF 2 142 000 000 vai 8,60 miljoni euro nominālvērtībā). Ieguldījuma otrajam posmam Ekonomikas un transporta ministrija 2006. gada 22. decembrī piešķīra atbalstu HUF 703 879 677 (2,82 miljoni euro) apmērā pašreizējā vērtībā (HUF 830 000 000 vai 3,33 miljoni euro nominālvērtībā).
            
         
               (29)
            
            
               Tādējādi, pēc Ungārijas iestāžu teiktā, atbalsta summa, par kuru ir jāpaziņo, ir starpība starp kopējo atbalsta summu un jau piešķirto atbalstu, t. i., HUF 2 381 981 198 (9,56 miljoni euro) pašreizējā vērtībā (šīs summas nominālvērtība ir HUF 3 845 801 110 vai 15,43 miljoni euro).
            
         
               (30)
            
            
               Attiecībā uz atlikušo atbalsta summu, kas jāpiešķir par otro ieguldījuma posmu, Ungārijas iestādes ir atlikušas lēmumu pieņemšanas procedūru līdz Eiropas Komisijas lēmuma saņemšanai. Tādējādi paziņotā atbalsta atļaušana ir atkarīga no Komisijas apstiprinājuma.
            
         
               (31)
            
            
               Ungārijas iestādes apstiprina, ka projekta atbalstu nevar summēt ar atbalstu, kas saņemts par tiem pašiem attaisnotajiem izdevumiem no citiem vietējiem, reģionāliem, valsts vai Kopienas avotiem.
            
         
               (32)
            
            
               Ungārijas iestādes apstiprina, ka atbalsta pieteikumi ieguldījuma projekta pirmajam posmam tika iesniegti 2003. gada 5. decembrī Ekonomikas un transporta ministrijā un 2004. gada 16. septembrī Finanšu ministrijā. Atbalsta pieteikumi ieguldījuma projekta otrajam posmam tika iesniegti attiecīgi 2005. gada 28. martā un 2005. gada 31. maijā. Tāpēc attiecīgie atbalsta pieteikumi bija iesniegti pirms darba uzsākšanas projekta pirmajā posmā 2004. gada 6. oktobrī un otrajā posmā 2005. gada 20. jūnijā.
            
         2.8.   Vispārējās saistības
   
               (33)
            
            
               Ungārijas iestādes ir apņēmušās Komisijai iesniegt:
               
                           —
                        
                        
                           divu mēnešu laikā pēc atbalsta piešķiršanas – parakstīta(-u), starp atbalsta piešķīrējiestādi un saņēmēju noslēgta(-u) atbalsta/ieguldījuma līguma(-u) kopiju(-as);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ik pēc pieciem gadiem no dienas, kad Komisija ir apstiprinājusi atbalsta piešķiršanu, – starpziņojumu (iekļaujot informāciju par izmaksātajām atbalsta summām, atbalsta līguma izpildi un jebkādiem citiem ieguldījumu projektiem, kas uzsākti tajā pašā uzņēmumā/rūpnīcā);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           sešu mēnešu laikā pēc pēdējās atbalsta daļas samaksāšanas, pamatojoties uz iepriekš paziņotu maksājumu grafiku, – detalizētu galīgo ziņojumu.
                        
                     
         3.   PAMATOJUMS OFICIĀLAS IZMEKLĒŠANAS PROCEDŪRAS UZSĀKŠANAI
   
               (34)
            
            
               Paziņotais projekts attiecas uz “keramikas substrātu dīzeļdegvielas daļiņu filtru” (turpmāk tekstā DDF) ražošanu; šie filtri tiek uzstādīti pasažieru automašīnās ar dīzeļmotoru un vieglajos kravas transportlīdzekļos. Tā keramikas daļa, ko ražo IBIDEN HU, ir starpprodukts (tas atbilst 3. līmenim), kuru saskaņā ar tirgus nosacījumiem pārdod neatkarīgiem uzņēmumiem, kas pārklāj substrātu ar dārgmetāla kārtu, tādējādi radot pārklātu dīzeļdegvielas daļiņu filtru (atbilst 2. līmenim). Pārklātos dīzeļdegvielas daļiņu filtrus pēc tam pārdod izplūdes kolektoru ražotājiem (atbilst 1. līmenim), kas ir automašīnu montāžas rūpnīcu tiešie piegādātāji.
            
         
               (35)
            
            
               Komisija lēmumā uzsākt oficiālu izmeklēšanas procedūru norāda, ka Ungārijas iestādes ierosina plašu attiecīgā tirgus definīciju, kas aptver, no vienas puses, transportlīdzekļu ar dīzeļmotoru izplūdes gāzu attīrīšanas sistēmas galvenās daļas, proti, dīzeļmotoru oksidācijas katalizatorus (turpmāk tekstā DOK), kuri attīra gāzes (t. i., CO un HC) un līdz noteiktam līmenim arī makrodaļiņu (MD) šķīstošas organiskas frakcijas (ŠOF); un, no otras puses, dīzeļdegvielas daļiņu filtrus (turpmāk tekstā DDF) (14), kuri efektīvi attīra makrodaļiņu nešķīstošas frakcijas, t. i., kvēpus. Ungārijas iestādes apgalvo, ka šīs ierīces ir ļoti līdzīgas viena otrai, jo abu mērķis ir samazināt kaitīgu vielu emisiju; tādēļ šīs ierīces attiecināmas uz vienu un to pašu konkrēto tirgu. Ungārijas iestādes arī apgalvo, ka abu ierīču ražošanas tehnoloģija ir ļoti līdzīga.
            
         
               (36)
            
            
               Komisija lēmumā uzsākt oficiālu izmeklēšanas procedūru šajā lietā atzīmē, ka šaubās par to, vai atbalsts atbilst kopējā tirgus mērķiem, kā tas noteikts EK līguma 87. panta 3. punkta a) apakšpunktā un MSF 2002. Tāpat Komisija atzīmēja, ka pieeju, ko Ungārijas iestādes izmanto attiecībā uz konkrēto tirgu, neapstiprināja divi neatkarīgi tirgus pētījumi (pētījums, ko veica Frost & Sullivan Ltd (“F&S”)
                   (15) un AVL List GMBH (“AVL”)) (16), kurus iesniedza Ungārijas iestādes.
            
         
               (37)
            
            
               Komisija jo īpaši šaubās, vai DOK un DDF var uzskatīt par aizstājējiem, kuri pieder vienam un tam pašam konkrētam pēcapstrādes ierīču produktu tirgum; Komisija oficiālas izmeklēšanas procedūras uzsākšanas posmā uzskata, ka konkrētais produktu tirgus ir šaurāks un aptver tikai dīzeļdegvielas daļiņu filtrus, kurus uzstāda dīzeļmotoru izplūdes gāzu sistēmās.
            
         
               (38)
            
            
               Pirmkārt, Komisija atzīmē, ka DDF galvenais uzdevums ir attīrīt cietas neorganiskās vielas un nešķīstošas makrodaļiņas (t. i., kvēpus), savukārt DOK mērķis ir attīrīt bīstamas gāzes un šķīstošas organiskas frakcijas (ŠOF), kas atrodas makrodaļiņās, nesavācot kvēpus. Lai gan patiešām ir tā, ka abas funkcijas zināmā mērā sakrīt, jo pārklātais DDF līdz noteiktam līmenim attīra arī kaitīgas gāzes, tas tomēr nenozīmē, ka izplūdes gāzu attīrīšanas sistēmā nebūtu vajadzīgs atsevišķs DOK. Abas tehnoloģijas turpinās līdzāspastāvēt, un tās abas būs jāuzstāda aplūkojamajā laika posmā (t. i., līdz 2008. gadam). Nākotnes euro 5 un Euro 6 tehnoloģijās DOK tiks izmantoti CO, HC un ŠOF oksidācijai. Tāpēc Komisija atzīmē, ka attiecībā uz pieprasījumu aizvietojamība acīmredzot nepastāv, jo runa ir par divām atsevišķām ierīcēm, kas viena otru papildina.
            
         
               (39)
            
            
               Tāpat Komisija lēmumā uzsākt oficiālu izmeklēšanas procedūru atzīmē, ka saskaņā ar vienu no pētījumiem uzņēmums Eberspächer nesen ir ieviesis patiesi daudzfunkcionālu produktu, kas vienā keramikas monolītā apvieno gan DOK, gan DDF funkcijas, un tas ir izmantots Volkswagen Passat ražošanā. Komisija šaubās, vai IBIDEN HU produkts ir piemērots tik pilnīgai daudzfunkcionalitātei.
            
         
               (40)
            
            
               Otrkārt, Komisija atzīmē, ka aizvietojamība ir apšaubāma arī attiecībā uz piedāvājumu. Nav konkrētu pierādījumu tam, ka DOK ražotāji ar tām pašām iekārtām un bez būtiskām papildu ieguldījumu izmaksām varētu ražot substrātus dīzeļdegvielas daļiņu filtriem, un otrādi. Turklāt aizvietojamība arī ir apšaubāma, jo dīzeļdegvielas daļiņu filtrs ir apmēram četras reizes dārgāks nekā DOK.
            
         
               (41)
            
            
               Visbeidzot Komisija norāda, ka, lai gan atbalsts, šķiet, atbilst 1998. gada reģionālā atbalsta pamatnostādņu nosacījumiem (17), Komisija šaubās par to, vai saņēmēja tirgus daļa attiecīgajā tirgū ir mazāka par 25 %, kā tas noteikts MSF 2002 24. punkta a) apakšpunktā. Ungārijas iestāžu iesniegtie tirgus pētījumi rāda, ka IBIDEN daļa Eiropas DDF tirgū būtiski pārsniedz 25 % robežu gan pirms, gan pēc ieguldījuma veikšanas. Tāpēc MSF 2002 24. punkta a) apakšpunkta nosacījums nav ievērots, ja DDF tiek uzskatīts par attiecīgo tirgu. Tomēr apvienotajā DDF un DOK tirgū, kuru Ungārijas iestādes uzskata par tikpat būtisku, IBIDEN tirgus daļa apjoma ziņā ir mazāka par 25 % gan pirms, gan pēc ieguldījuma veikšanas.
            
         4.   IEINTERESĒTO PUŠU APSVĒRUMI
   
               (42)
            
            
               Pēc publikācijas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī par lēmumu uzsākt oficiālu izmeklēšanas procedūru Komisija saņēma apsvērumus no šādām ieinteresētajām pusēm:
               
                           a)
                        
                        
                           atbalsta saņēmējs IBIDEN Hungary Gyártó Kft.;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           
                              Aerosol & Particle Technology Laboratory; Thermi, Saloniki, Grieķija; pētījumu un tehnoloģiju centrs;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           
                              Saint-Gobain Industrie Keramik Rödental GmbH; Rūdentāle, Vācija; konkurents (turpmāk tekstā – Saint-Gobain);
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           ieinteresētā puse, kas saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 659/1999 (18) 6. panta 2. punktu Komisijai ir pieprasījusi neatklāt tās identitāti.
                        
                     
         
               (43)
            
            
               Iepriekš minēto ieinteresēto pušu ierosinātos argumentus var apkopot šādi.
            
         4.1.   Attiecīgais produktu tirgus saskaņā ar IBIDEN HU un Aerosol & Particle Technology Laboratory
   
   
               (44)
            
            
               Atbalsta saņēmējs IBIDEN HU un Aerosol & Particle Technology Laboratory atbalsta plašāku tirgus definīciju, kas aptvertu visas dīzeļmotoru transporta līdzekļu izplūdes gāzu attīrīšanas sistēmu sastāvdaļas (galvenokārt DOK un DDF). Uzņēmumi uzskata, ka DOK un DDF ir ļoti līdzīgi, jo to abu mērķis ir samazināt kaitīgo vielu emisijas, tāpēc tie abi pieskaitāmi vienam un tam pašam attiecīgo produktu tirgum.
            
         
               (45)
            
            
               Saskaņā ar šo viedokli gan DOK, gan DDF var uzskatīt par MD notīrošām sastāvdaļām, lai gan IBIDEN HU atzīst, ka DOK neefektīvi notīra MD nešķīstošās daļas (t. i., kvēpus). Ieinteresētās puses apgalvo, ka, tā kā IBIDEN HU ražotais produkts spēj filtrēt HC un CO papildus savai galvenajai kvēpu filtrēšanas funkcijai, tas pieder tam pašam tirgum, kurā ir DOK. Transportlīdzekļu ražotājiem pašiem ir jāpieņem lēmums, vai likt kopā izplūdes gāzu attīrīšanas daļas no atsevišķām sastāvdaļām, kas domātas gāzveida kaitīgo vielu atindēšanai un daļiņu vielu attīrīšanai, vai izmantot daudzfunkcionālu sastāvdaļu.
            
         
               (46)
            
            
               Tomēr IBIDEN HU savā iesniegumā atzīst, ka par spīti IBIDEN HU ražotā DDF papildu funkcijai, kas efektīvāk notīra gāzes (HC un CO), DDF un DOK vienlaicīga izmantošana ir nepieciešama, lai nodrošinātu atbilstību noteikumiem par emisijām. Augstas kvalitātes, rūpīgi izstrādāts DDF var samazināt tā DOK izmēru un izskatu, ko transportlīdzekļu ražotājiem ir jāliek automašīnās, tādējādi DDF ir atstājis milzu ietekmi uz DOK, un otrādi, kas nozīmē, ka, uzlabojot vienu ierīci, arī otra atbildīs šīm izmaiņām.
            
         
               (47)
            
            
               Gan IBIDEN HU, gan Aerosol & Particle Technology Laboratory norāda uz DOK un DDF tehnoloģisko attīstību virzībā uz jaunu filtru paaudzi, kas apvienotu priekšrocības, īpašības un līdzšinējās tehnoloģijas vienkopus, tādējādi apvienojot DOK un DDF vienā monolīta substrātā (piemēram, Volkswagen jau lieto ceturtās paaudzes pēcapstrādes sastāvdaļas Passat modeļos, izmantojot tikai DDF, bez DOK). Tomēr IBIDEN HU norāda, ka uzņēmums patlaban ražo “trešās paaudzes” (19) DDF un veic nemitīgu produktu uzlabošanu, lai tie varētu kļūt par “ceturtās paaudzes” DDF ar pilnībā izmantojamām DOK funkcijām.
            
         
               (48)
            
            
               
                  IBIDEN HU tāpat norāda, ka, lai arī Komisija savā lēmumā par oficiālas izmeklēšanas procedūras uzsākšanu apgalvo pretējo, patiesībā IBIDEN produktu cena nav četras reizes lielāka par DOK cenu. IBIDEN HU ražo puspabeigtu produktu, tāpēc galaprodukts (pārklāts DDF) ir daudz dārgāks nekā IBIDEN HU puspabeigtais produkts. Pašreizējā pieredze ražošanā rāda, ka tirgus cena precei pēc pārklāšanas, karsēšanas un matējošās kārtas uzklāšanas ir 2,5 reizes augstāka nekā IBIDEN Group ražotā substrāta cena; piemēram, 2007. gadā DDF tirgus cena bija EUR 453 un substrāta (puspabeigtā produkta) cena bija tikai EUR (…), bet DOK tirgus cena 2007. gadā (20) bija EUR 102.
            
         
               (49)
            
            
               Turklāt attiecībā uz piedāvājuma aizstājamību IBIDEN HU norāda, ka DOK un DDF ražošanas tehnoloģija ir ļoti līdzīga. Galvenā atšķirība ir tāda, ka DDF ražošana atbilst DOK ražošanas procesam ar papildu nosprostošanas procesu un griešanas posms DDF ražošanā notiek ātrāk nekā DOK ražošanā.
            
         
               (50)
            
            
               Turklāt IBIDEN HU apgalvo, ka saskaņā ar vairākiem pētījumiem, tostarp Johnson Matthey (Japāna) dokumentu, ir ražotāji, kas ražo gan DOK, gan DDF, tāpēc atšķirība starp DOK un DDF ražotājiem ir neskaidra.
            
         4.2.   Attiecīgais produktu tirgus saskaņā ar Saint-Gobain un ieinteresēto pusi, kuras identitāte netiek atklāta
   
               (51)
            
            
               Divas no četrām ieinteresētajām pusēm – Saint-Gobain un puse, kuras identitāte netiek atklāta, – piekrīt Komisijas šaubām, kas paustas lēmumā uzsākt oficiālu izmeklēšanas procedūru. Pēc šo pušu teiktā, DOK un DDF nevar uzskatīt par aizvietotājiem un tādējādi tie nepieder vienam un tam pašam attiecīgajam produktu tirgum. Tāpēc puses iebilst, ka šajā lietā DDF tirgus tiek uzskatīts par attiecīgo produktu tirgu. Šīs puses uzskata, ka galvenie iemesli šādam viedoklim ir šādi.
            
         4.2.1.   Nav pieprasījuma aizstājamības
   
               (52)
            
            
               Ieinteresētās puses norāda, ka galvenās DOK un DDF substrātu īpašības atšķiras: DOK substrātu parasti ražo no bezporu kordierīta, kam jāiztur 400 °C temperatūra, vai no nerūsējoša metāla folijas. DDF substrāts būtībā tiek gatavots no porainā silikona karbīda, kam jāiztur 1 000 °C temperatūra (tik augsta temperatūra ir jāiztur, lai nosvilinātu kvēpus un izvairītos no pārklātā filtra bloķēšanās). Tāpēc, ņemot vērā atšķirīgās termiskās apstrādes īpatnības, patērētāji nevar aizvietot DDF substrātus ar DOK substrātiem, ja kāda produkta cena tiek paaugstināta.
            
         
               (53)
            
            
               Tā kā Saint-Gobain apgalvo, ka DDF substrātu ražošanā izmantotie materiāli ir izturīgāki, atšķirība jaušama arī abu sastāvdaļu cenā: DDF substrāts (bez katalizatora pārklāšanas un karsēšanas) maksā vidēji EUR 120, bet DOK substrāts maksā vidēji no EUR 12 līdz EUR 20 (arī bez katalizatora pārklāšanas un karsēšanas). Tāpēc, kā apgalvo Saint-Gobain, ir acīmredzams, ka DDF ražotāji nevar to aizvietot ar DOK substrātu tehnisku iemeslu dēļ (ko viņi citādi darītu, ņemot vērā cenu atšķirību) un DOK ražotājs nevar to aizvietot ar DDF substrātu, jo tad tiktu iegūts dārgāks produkts bez oksidācijas funkcijas salīdzinājumā ar DOK substrātu.
            
         
               (54)
            
            
               
                  Saint-Gobain un puse, kuras identitāte netiek izpausta, arī uzsver atšķirības DOK un DDF lietošanā (21): DOK primārais mērķis ir oksidēt konkrētas gāzes ar ķīmisku reakciju, bet DDF primārā funkcija ir izfiltrēt kvēpus ar mehānisku procesu. Lai arī konkrētos apstākļos DDF papildus veic dažas DOK funkcijas, pilnīgu oksidācijas efektu nevar sasniegt, ja nav ieliktas abas ierīces. Pat pārklātais DDF, kas izmanto IBIDEN HU ražoto substrātu, pilnībā nedarbojas kā DOK, jo tā vienīgais uzdevums ir nodrošināt pienācīgu temperatūru kvēpu nosvilināšanai, bet tam nav tā paša attīrošā efekta kā DOK, kas darbojas pilnībā. Puses norāda, ka, ņemot vērā daudzu transportlīdzekļu ražotāju un automašīnu piegādātāju cerības, DOK un DDF joprojām būs atsevišķas ierīces, kas izplūdes gāzu sistēmā atrodas līdzās.
            
         4.2.2.   Nav piedāvājuma aizstājamības
   
               (55)
            
            
               Turklāt Saint-Gobain un puse, kuras identitāte netiek izpausta, arī norāda, ka DOK un DDF substrātu ražošanas process lielā mērā atšķiras: bezporu kordierīts, ko izmanto DOK substrāta ražošanā, tiek kausēts gaisā 400 °C temperatūrā. Turpretī silikona karbīds, ko izmanto DDF substrāta ražošanā (kas arī ir IBIDEN HU substrāta materiāls), ir jāsagatavo ļoti augstā temperatūrā (virs 2 000 °C) atmosfērā, kurā nav skābekļa. Šī temperatūru atšķirība vien ir tik būtiska, ka vienu no būtiskākajām un dārgākajām produkta sastāvdaļām nevar izmantot abu produkta veidu ražošanā.
            
         
               (56)
            
            
               Turklāt DOK substrāts vienmēr ir vienbloka šūnains cilindrs, kura kanāli nav nosprostoti. DDF substrātu parasti veido, salīmējot dažādas filtru daļas, un DDF kanāli ir nosprostoti. DDF substrāta ražošanā ir nepieciešama augstas temperatūras kausēšanas krāsns bez oksīda, līmēšanas un nosprostošanas iekārtas, kas nav vajadzīgas DOK substrāta ražošanā. Tāpēc ieinteresētās puses apgalvo, ka DDF nav iespējams ražot DOK paredzētajās ražotnēs, un otrādi.
            
         5.   UNGĀRIJAS IESTĀŽU APSVĒRUMI
   
               (57)
            
            
               Ungārijas iestādes atbalsta Aerosol & Particle Technology Laboratory un IBIDEN Hungary Gyártó Kft. viedokli saistībā ar attiecīgo produktu, tirgu, cenu, pieprasījuma un piedāvājuma aizstājamību.
            
         
               (58)
            
            
               Ungārijas iestādes uzskata, ka mūsdienu dīzeļdegvielas emisiju kontroles pamatā ir dažādu funkciju apvienošana sistēmu līmenī. Ciešā visu apakšvienību (tādu kā DOK un DDF) savstarpējā atkarība dīzeļdegvielas emisiju kontroles sistēmā ir radījusi daudzu iesaistīto pušu piegādes ķēdes, kas apvieno substrātu, pārklājuma un izplūdes gāzu sistēmu ražotājus, un katras atsevišķās apakšvienības darbības īpatnības rada problēmas visai piegādes ķēdei. Tāpēc dīzeļdegvielas emisiju kontroles sistēma vai dīzeļdegvielas pēcapstrādes sistēma ir jādefinē kā konkrētais produkts.
            
         
               (59)
            
            
               Ungārijas iestādes arī apgalvo, ka IBIDEN HU ražotais produkts ir daudzfunkcionāla izplūdes gāzu caurules sistēmā ievietojama daļa. Šā produkta un DOK apvienojums rada trešās paaudzes pēcapstrādes ierīci. Turklāt IBIDEN HU produkts ir puspabeigts produkts, jo tas nākamajā posmā ir vēl jāpārklāj. Bez pārklājuma produkts nav pilnībā funkcionāls, un to nevar uzskatīt par pabeigtu DDF trešās paaudzes nozīmē. To apstiprina arī fakts, ka galaprodukts ir daudz dārgāks par IBIDEN HU ražoto puspabeigto produktu. Pašreizējā galaprodukta tirgus cena ir 2,5 reizes augstāka par IBIDEN HU ražotā filtra cenu.
            
         
               (60)
            
            
               Turklāt Ungārijas iestādes norāda, ka praksē DDF liek vairumā transportlīdzekļu ar dīzeļmotoru, un ražotājiem, kam nepieciešams DOK, vajadzīgs arī DDF. Pieprasījums rada kopējo tirgu šiem produktiem, jo vieni un tie paši ražotāji izmanto vienas un tās pašas metodes, infrastruktūru un pūles, lai iegūtu šos produktus. Runājot par piegādi, DOK un DDF ražotāji parasti izmanto vienas un tās pašas ražošanas procedūras, tehnoloģijas un materiālus. Materiālu ziņā gan DOK, gan DDF ražotāji izmanto kordierītu. Ražošanas procesā tiek ievērotas vienas un tās pašas procedūras, piemēram, materiālu sagatavošana, maisīšana, atlaidināšana, liešana veidnēs, žāvēšana, pielabošana un apdedzināšana. Vienīgā atšķirība starp abu produktu ražošanas procesu ir papildu posms (nosprostošana) un nākamā posma (griešana) atkārtota noteikšana. Rezultātā ar piegādi ir saistīti vieni un tie paši ražotāji, un DOK un DDF sacenšas izplūdes gāzu pēcapstrādes ierīču tirgū.
            
         
               (61)
            
            
               Ungārijas iestādes uzsver, ka IBIDEN HU spēj ražot substrātus daļiņu filtriem ar tām pašām iekārtām bez jebkāda būtiska ieguldījuma. To varētu jebkurš ražotājs, kam ir tādas pašas ražošanas tehnoloģijas. Tā kā DDF ir DOK attīstīta forma, izmaiņu izmaksas nav sākotnējais ieguldījums citā produktu līnijā, bet gan būtiska ražošanas aktīvu attīstīšana.
            
         
               (62)
            
            
               Turklāt Ungārijas iestādes norāda, ka ir redzama nepārprotama tendence DOK un DDF tehnoloģiskajā attīstībā, kuras mērķis ir jauna filtru paaudze, kas apvienotu priekšrocības, īpašības un līdzšinējās tehnoloģijas vienkopus, tādējādi apvienojot arī DOK un DDF. Definējot attiecīgo tirgu un aprēķinot tirgus daļu, DOK ir jāņem vērā, jo tas veido apvienotu pēcapstrādes ierīci ar DDF un abi kopā tie nodrošina atbilstību noteikumiem.
            
         
               (63)
            
            
               Ņemot vērā iepriekš minētos argumentus, Ungārijas iestādes uzskata, ka vienīgā atbalstāmā attiecīgā tirgus definīcija ir viss dīzeļdegvielas pēcapstrādes ierīču tirgus, kurā ietilpst gan DDF, gan DOK. Saskaņā ar neatkarīga tirgus pētījuma uzņēmuma AVL pētījumu IBIDEN tirgus daļa dīzeļdegvielas pēcapstrādes ierīču tirgū joprojām ir zemāka par 25 % pirms un pēc ieguldījuma veikšanas, tādējādi MSF 2002 24. punkta a) apakšpunkta noteikumi tiek ievēroti. Tāpēc Ungārijas iestādes uzskata, ka Komisijai ir jānoslēdz 88. panta 2. punktā minētā procedūra, pieņemot atbalstošu lēmumu.
            
         6.   ATBALSTA IZVĒRTĒJUMS
   6.1.   Atbalsta esība EK līguma 87. panta 1. punkta nozīmē
   
               (64)
            
            
               Lēmumā uzsākt oficiālu izmeklēšanas procedūru Komisija secina, ka Ungārijas iestāžu piešķirtais finansiālais atbalsts uzņēmumam IBIDEN Hungary Gyártó Kft., pamatojoties uz esošajām reģionālā atbalsta shēmām (HU 1/2003 “Mērķfinansējumu shēma ieguldījumu veicināšanai” un N 504/2004 “Attīstības nodokļa atlaižu shēma”), mērķfinansējuma formā un nodokļa atlaide veido valsts atbalstu EK līguma 87. panta 1. punkta nozīmē. Ungārijas iestādes nav apstrīdējušas šo slēdzienu.
            
         6.2.   Prasība par paziņojumu, atbalsta likumība un piemērojamie tiesību akti
   
               (65)
            
            
               Paziņojot par pasākumiem 2006. gadā, Ungārijas iestādes ir ievērojušas individuālā paziņojuma prasību, kas noteikta MSF 2002 24. pantā.
            
         
               (66)
            
            
               Saskaņā ar Valstu reģionālā atbalsta pamatnostādņu 2007.–2013. gadam (22) 63. punktu un 58. zemsvītras piezīmi Komisija ir izvērtējusi atbalsta pasākumus saskaņā ar Valstu reģionālā atbalsta pamatnostādņu 1998. gadam (turpmāk tekstā – RAP) noteikumiem un MSF 2002.
            
         6.3.   Atbalsta atbilstība RAP
   
               (67)
            
            
               Lēmumā uzsākt oficiālu izmeklēšanas procedūru Komisija norāda, ka atbalsts ir piešķirts saskaņā ar esošajām reģionālā atbalsta shēmām (23), un secina, ka standarta atbilstības kritēriji, kuri noteikti RAP (piemēram, atbilstības kritēriji saistībā ar sākotnējo ieguldījumu reģionā, kam var piešķirt reģionālo atbalstu, attaisnotajiem izdevumiem, pašieguldījumu, stimulējošu ietekmi, ieguldījuma uzturēšanu, kumulāciju), ir ievēroti.
            
         6.4.   Atbalsta atbilstība MSF 2002 noteikumiem
   6.4.1.   Viens ieguldījuma projekts
   
               (68)
            
            
               
                  MSF 2002 49. pantā ir teikts, ka ieguldījuma projektu nedrīkst mākslīgi dalīt apakšprojektos, lai izvairītos no vispārējiem noteikumiem. “Viens ieguldījuma projekts” iekļauj visus fiksētos ieguldījumus ražotnē trīs gadu laikā (24). Ražotne ir ekonomiski nedalāma fiksētu kapitālieguldījumu virkne, kas veic konkrētu tehnisko funkciju, ir saistīta gan fiziski, gan funkcionāli un kam ir skaidri noteikti mērķi, piemēram, noteikta produkta ražošana.
            
         
               (69)
            
            
               Tā kā uzņēmums IBIDEN HU jau agrāk ir saņēmis reģionālo atbalstu pirmajam ieguldījuma projekta posmam šajā pašā vietā un tā kā paziņojums attiecas uz ieguldījuma projekta otro posmu, ir jānosaka, vai abi posmi veido daļu no viena ieguldījuma projekta.
            
         
               (70)
            
            
               Šajā sakarā Komisija atzīmē, ka abi ieguldījuma posmi attiecas uz vienu un to pašu ražotni (Dunavarsány industriālais parks Ungārijas centrālajā daļā), uzņēmumu (IBIDEN HU), produktu (keramikas substrāti dīzeļdegvielas daļiņu filtriem) un ka darbs pie katra projekta tika uzsākts trīs gadu laikā (pirmais posms sākās 2004. gadā, bet otrais – 2005. gadā). Tādēļ Komisija uzskata, ka “ražotnes” definīcijas kritēriji, kas noteikti MSF 2002 49. pantā, ir ievēroti un ka abi ieguldījuma posmi veido daļu no viena ieguldījuma projekta.
            
         
               (71)
            
            
               Turklāt Komisija atzīmē Ungārijas iestāžu piekrišanu tam, ka abi IBIDEN HU ieguldījuma posmi Dunavarsány industriālajā parkā ir uzskatāmi par vienu ieguldījuma projektu.
            
         6.4.2.   Atbalsta intensitāte
   
               (72)
            
            
               Tā kā uzskata, ka ieguldījuma pirmais un otrais posms veido vienu ieguldījuma projektu, abus posmus ņem vērā, lai aprēķinātu projekta maksimālo atbalsta intensitāti.
            
         
               (73)
            
            
               Ņemot vērā, ka plānotie attaisnotie izdevumi pašreizējā vērtībā ir HUF 41 953 072 670 (168,30 miljoni euro) un piemērojamais standarta reģionālā atbalsta maksimālais apjoms ir 40 % (TDE), piemērotā maksimālā atbalsta intensitāte TDE, kas veidojas no MSF 2002 21. un 22. pantā minētā pazemināšanas mehānisma, ir 23,34 %.
            
         
               (74)
            
            
               Tā kā projekta atbalsta intensitāte ir 22,44 % TDE un tāpēc ir zemāka par maksimālā atbalsta intensitāti, kas atļauta saskaņā ar pazemināšanas mehānismu (23,34 % TDE), ieteiktā vispārējās atbalsta paketes intensitāte atbilst piemērotajam reģionālā atbalsta maksimālajam apjomam.
            
         6.4.3.   Atbilstība MSF 2002 24. punkta a) un b) apakšpunkta noteikumiem
   
               (75)
            
            
               Tā kā kopējā atbalsta summa HUF 9 793 809 933 (39,29 miljoni euro) pašreizējā vērtībā pārsniedz paziņošanas prasībai piemērojamo individuālo robežvērtību EUR 30 miljonu apmērā, atbilstība MSF 2002 24. punkta a) un b) apakšpunkta noteikumiem ir jāizvērtē.
            
         
               (76)
            
            
               Komisijas lēmums piešķirt reģionālo atbalstu lieliem ieguldījumu projektiem saskaņā ar MSF 2002 24. punktu ir atkarīgs no atbalsta saņēmēja tirgus daļas pirms un pēc ieguldījuma veikšanas un no ieguldījuma radītās kapacitātes. Lai veiktu attiecīgās pārbaudes saskaņā ar MSF 2002 24. punkta a) un b) apakšpunktu, Komisijai, pirmkārt, ir jānosaka produkts(-i), uz kuru(-iem) attiecas ieguldījums, un jānosaka attiecīgie produkta un ģeogrāfiskie tirgi.
            
         6.4.3.1.   Produkts, uz kuru attiecas ieguldījuma projekts
   
               (77)
            
            
               Saskaņā ar MSF 2002 52. punktu “attiecīgais produkts” ir produkts, kas norādīts ieguldījuma projektā un, ja nepieciešams, tā aizvietotāji, kurus par tādiem uzskata vai nu patērētājs (produkta īpašību, cenas un izmantošanas mērķa dēļ), vai ražotājs (ņemot vērā ražošanas iekārtu pielāgojamību). Kad projekts ir saistīts ar starpproduktu un nozīmīga daļa produkcijas tirgū netiek realizēta, attiecīgais produkts tiek iekļauts pakārtotajos ražojumos.
            
         
               (78)
            
            
               Paziņotais projekts attiecas uz “keramikas substrātu dīzeļdegvielas daļiņu filtru” (DDF) ražošanu. DDF ir automobiļu daļa, ko izmanto izplūdes gāzu attīrīšanas sistēmās transportlīdzekļos ar dīzeļmotoru un kas attīra izplūdes gāzes, kuras rada degšana (25) motorā.
            
         
               (79)
            
            
               Tā keramikas daļa, ko ražo IBIDEN HU, ir starpprodukts. Pēc ražošanas procesa pabeigšanas rūpnīcā (3. līmenis) to saskaņā ar tirgus nosacījumiem caur IBIDEN Deutschland GmbH
                   (26) pārdod neatkarīgiem uzņēmumiem (galvenie klienti ir (…), (…) un (…)), kas pārklāj substrātu ar dārgmetāla kārtu. Tādējādi DDF kļūst par pārklātu DDF (2. līmenis). Pārklātos DDF pēc tam pārdod izplūdes kolektoru ražotājiem (1. līmenis), kas ir automašīnu montāžas rūpnīcu tiešie piegādātāji. Keramikas substrātu galapatērētāji ir dīzeļmotoru pasažieru automašīnas un vieglie kravas transportlīdzekļi.
            
         
               (80)
            
            
               Ieguldījuma projekta laikā tirgū netiks pārdots vai izmantots neviens cits IBIDEN Group produkts. Ungārijas iestādes apstiprina, ka piecus gadus pēc projekta/ražošanas pilnā apmērā beigšanas minētajā ražotnē tiks ražoti tikai paziņotie un izvērtētie produkti.
            
         
               (81)
            
            
               Ņemot vērā iepriekš minēto, Komisija apsvērs to keramikas substrātu DDF, kuru liek dīzeļmotoru pasažieru automašīnās un vieglajos kravas transportlīdzekļos, kā ieguldījuma projektā paredzēto produktu.
            
         6.4.3.2.   Attiecīgie produkta un ģeogrāfiskie tirgi
   
               (82)
            
            
               Attiecīgā produkta tirgus definīcija nosaka, ka ir jāpārbauda, kādus citus produktus var uzskatīt par aizvietotājiem MSF 2002 52. panta nozīmē tam produktam, kas minēts ieguldījuma projektā. Šajā sakarā un ņemot vērā ieinteresēto pušu un Ungārijas iestāžu apsvērumus, Komisija ir noskaidrojusi, kādus produktus var uzskatīt par DDF aizvietotājiem. Šīs analīzes kopsavilkums ir redzams turpmāk.
            
         1.   Izplūdes gāzu attīrīšanas sistēmu vispārējs pārskats
   
               (83)
            
            
               Emisiju samazināšana ir sarežģīta joma, kurā mijiedarbojas tehnoloģijas, ietekme uz degvielas ekonomiju, transportlīdzekļa vadīšana, izturīgums un izmaksas. Emisiju samazināšanas pasākumus var iedalīt divās galvenajās grupās:
               
                           a)
                        
                        
                           sadedzināšanas sistēmu attīstība, lai samazinātu no motora izplūstošās emisijas;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           emisiju kontroles tehnoloģijas, kas izmanto motoru izplūdes gāzu “pēcapstrādi” (tikai pēdējais ir attiecināms uz šo lietu).
                        
                     
         
               (84)
            
            
               Dīzeļmotoru izplūdes gāzes satur bīstamas vielas: lielu daudzumu matērijdaļiņu (MD, piemēram, kvēpus un šķīstošas organiskas frakcijas (ŠOF) (27)) un bīstamu gāzu (piemēram, ogļūdeņražus (HC), oglekļa oksīdus (CO), slāpekļa oksīdus (NO)). Šīs vielas apstrādā izplūdes gāzu attīrīšanas sistēma, kas ievietota transportlīdzekļos.
            
         
               (85)
            
            
               Attiecīgi sistēmā ir konkrētas sastāvdaļas, kas attīra bīstamās vielas. Būtībā tās var būt ierīces: 1) kas tīra gāzu sastāvdaļas un 2) kas tīra matērijdaļiņas (arī kvēpus). Turpmāk minētās divas emisiju pēcapstrādes ierīces, kas attiecas uz šo lietu, tiek izmantotas dīzeļmotoru pasažieru automašīnās un vieglajos kravas transportlīdzekļos.
               
                           a)
                        
                        
                           “DOK” – dīzeļmotoru oksidācijas katalizators, kas apstrādā kaitīgās gāzes (galvenokārt ogļhidrātus (HC), oglekļa oksīdus (CO)), un papildus tas līdz zināmai robežai likvidē arī ŠOF (šķīstošas organiskas frakcijas), bet nevar attīrīt kvēpus. DOK, līdzīgi kā DDF, ir veidots no iekšēji cieta substrāta, caur kuru tiek novadītas izplūdes gāzes. Plūstot cauri kanāliem, izplūdes gāze nonāk ķīmiskā reakcijā ar katalizatoriem (platīns un pallādijs), kas atrodas substrāta sieniņā. Kopš 2000. gada DOK ir ieviesti gandrīz visos dīzeļmotoru pasažieru automašīnu modeļos EEZ, lai izpildītu obligātās emisiju normas attiecībā uz kaitīgo gāzu maksimālo daudzumu emisijās.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           “DDF” – dīzeļdegvielas daļiņu filtrs, kam ir jāaiztur matērijdaļiņu nešķīstošās frakcijas, t. i., kvēpi. To panāk ar mehānisku filtrēšanu. Izplūdes gāze ieplūst DDF aizsprosta struktūras kanālos un ir spiesta plūst pa sieniņām, jo kanāli ir alternatīvi aizsprostoti. Substrāts darbojas kā filtrs un kvēpi uzglabājas uz tā sienām. DDF kļūst kvēpu piesūcināts, un, lai saglabātos tā funkcionalitāte, kvēpi ir jālikvidē, tos sadedzinot (filtra reģenerācija).
                        
                     
         
               (86)
            
            
               DDF pirmoreiz kā sērijas produkts parādījās 2000. gadā Peugeot 607 dīzeļmotora automašīnā un kopš tā laika ir kļuvis arvien izplatītāks, piedzīvojot milzīgu attīstību pēdējos 3–4 gados. Šī attīstība ir notikusi daļēji nodokļu atlaižu dēļ, kuras vairākās valstīs tiek piedāvātas dīzeļmotoru transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar DDF, daļēji tāpēc, ka mainījusies patērētāju attieksme pret vides jautājumiem, kā arī sagaidāmo stingrāku emisiju normu dēļ, proti, attiecībā uz MD maksimālo daudzumu (EEZ emisiju samazināšanu regulē Euro emisiju standarti). Sagaidāms, ka pirms Euro 5
                   (28) stāšanās spēkā 2009. gadā arvien lielākai daļai dīzeļmotoru automašīnu būs DDF. Šī tendence nodrošinās turpmāku DDF tirgus paplašināšanos nākamajos gados.
            
         
               (87)
            
            
               Dažādus DDF veidus var izšķirt pēc filtra materiāla (piemēram, keramikas, kordierīta vai metāla) un filtra reģenerācijas stratēģijas. Reģenerācija ir nepieciešama, lai novērstu (t.i., nodedzinātu) uzkrātās daļiņas. Praksē to panāk vai nu ar piedevu, kas samaisīta ar degvielu un kas samazina oksidācijas temperatūru (pēdējo pazīst kā “nepārklātu DDF ar degvielas izcelsmes katalizatoru”), vai ar dārgmetāla pārklājumu nosedzot substrāta sienu, kas palīdz nodedzināšanas procesā (pēdējo sauc par “pārklātu DDF” vai “piesūcinātu katalizētu DDF”).
            
         
               (88)
            
            
               Dārgmetāla pārklājuma dēļ šis pārklātā DDF veids līdz zināmai robežai attīra HC un CO gāzes ķīmiskā oksidācijas procesā. IBIDEN HU ražotais produkts ietilpst šajā kategorijā. Tas ir keramikas substrāts, kas 2. līmenī tiek pārklāts un tad ielikts izplūdes kolektoru sistēmā 1. līmenī.
            
         2.   Attiecīgā produkta tirgus definīcija, ņemot vērā ieinteresēto pušu un Ungārijas iestāžu apsvērumus
   
               (89)
            
            
               Lēmumā uzsākt oficiālu izmeklēšanas procedūru Komisija pauda bažas, kas minētas iepriekš, par to, vai DOK un DDF var uzskatīt par aizvietotājiem, kas pieder vienam un tam pašam attiecīgo produktu tirgum.
            
         
               (90)
            
            
               Komisija uzskata, ka atbalsta saņēmēja IBIDEN HU, ieinteresētās puses Aerosol & Particle Technology Laboratory un Ungārijas iestāžu paustie argumenti nekliedē sākotnējās Komisijas bažas, ko apstiprināja Saint-Gobain un ieinteresētās puses, kuras identitāte netiek atklāta, apsvērumi. It īpaši Komisija ņem vērā turpmāk minēto.
            
         
               (91)
            
            
               DDF un DOK nepieder vienam attiecīgo produktu tirgum, jo šo produktu īpašības atšķiras, kā dēļ abiem produktiem nav ne pieprasījuma, ne piedāvājuma aizstājamības.
            
         
               (92)
            
            
               Par labu prasītājai pusei Komisija ņem vērā to, ka starp DDF un DOK substrātiem ir būtiskas atšķirības produktu īpašībās, paredzētajā lietošanā un cenā.
               
                           a)
                        
                        
                           Kā norādīja ieinteresētās puses, DOK substrātus ražo galvenokārt no bezporu kordierīta. Materiālam, ko izmanto DOK substrāta ražošanā, ir jāiztur apmēram 400 °C iekšējā temperatūra, kas atrodas pašā DOK. Salīdzinošais materiāls, ko izmanto DDF ražošanā, ir silikona karbīds. DDF substrātam ir jābūt porainam, lai nodrošinātu kvēpu filtrāciju. Nepieciešamās DDF reģenerācijas dēļ substrāti ir jāražo no materiāla, kas spēj izturēt ļoti augstu temperatūru (ap 1 000 °C pārklāta DDF ražošanā) un atkārtotu termisku šoku. Tādējādi, ņemot vērā atšķirīgās termiskās īpašības, patērētāji nevarēs aizvietot DDF substrātus ar DOK substrātiem, ja kādam no produktiem paaugstināsies cena.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Attiecībā uz cenu Komisija atbalsta Saint-Gobain un puses, kuras identitāte netiek atklāta, viedokli šajā jautājumā un uzskata, ka starp DOK un DDF substrātu cenām ir liela atšķirība, jo DDF substrātu ražošanā izmantojamie materiāli ir izturīgāki un to ražošanai ir lielākas izmaksas (piemēram, ir vajadzīga neoksidēta augstas temperatūras kausēšanas krāsns). Saskaņā ar ieinteresēto pušu iesniegtajiem dokumentiem vidējā cena par vienu DDF substrāta vienību svārstās no EUR 120 līdz EUR 180 (neskaitot katalizatora pārklājuma un karsēšanas izmaksas), bet DOK substrāta cena svārstās no EUR 12 līdz EUR 20 (arī neskaitot katalizatora pārklājuma un karsēšanas izmaksas). Šāda cenu starpība norāda, ka DDF substrāti nepieder tam pašam tirgum, kurā ir DOK substrāti, jo DDF 2. līmeņa ražotāji nevar aizstāt to ar DOK substrātu tehnisku iemeslu dēļ (citādi viņi to darītu lielās cenu atšķirības dēļ) un DOK ražotājs nevar aizvietot DOK substrātu ar DDF substrātu, jo tad tiktu iegūts dārgāks produkts bez oksidācijas funkcijas salīdzinājumā ar DOK substrātu.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Attiecībā uz lietošanas mērķiem, pamatojoties uz ieinteresēto pušu iesniegtajiem dokumentiem, Komisija uzskata, ka DOK primārais mērķis ir oksidēt konkrētas gāzes dīzeļdegvielas izplūdē, ar ķīmisku reakciju pārveidojot tās par mazāk kaitīgām vielām. DDF primārā funkcija ir filtrēt kvēpus mehāniska filtrēšanas procesa gaitā. Konkrētos apstākļos DDF papildus veic daļu DOK funkciju, tomēr pilnīgu oksidācijas efektu nevar panākt, ja nav ierīkotas abas ierīces. Turklāt DOK ierīce neveic nevienu no DDF funkcijām, jo tā nefiltrē kvēpus. Saskaņā ar transportlīdzekļu ražotāju un automašīnu piegādātāju cerībām DOK un DDF joprojām būs atsevišķas ierīces, kas izplūdes gāzu sistēmā atrodas līdzās (29).
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           
                              IBIDEN HU DDF substrātu katalizatoru veiktā oksidācija ir iemesls, lai nodrošinātu pietiekami augstu temperatūru kvēpu dedzināšanai, bet tai nav tā paša attīrošā efekta, kāds ir pilnībā funkcionējošam DOK. Kā norādīts ieinteresēto pušu iesniegtajos dokumentos, tā sauktais IBIDEN HU daudzfunkcionālais produkts neizslēdz vajadzību pēc atsevišķa DOK izplūdes gāzu attīrīšanas sistēmā. Ungārijas iestādes un atbalsta saņēmējs arī atzīst, ka pašreizējo tiesību aktu dēļ IBIDEN HU tā saukto daudzfunkcionālo produktu joprojām ir jāievieto kopā ar DOK.
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Komisija atzīmē, ka IBIDEN HU un Ungārijas iestāžu paustais viedoklis saistībā ar tendenci izmantot vienu kombinētu risinājumu (DOK un DDF) var atspoguļot nākotnes tendenci emisijas kontroles tehnoloģijās, tomēr tas neatspoguļo pašreizējo situāciju, kuru Komisija analizē. Tādēļ gan DDF, gan DOK turpinās līdzāspastāvēt un tās izmantos kopā attiecīgajā laika posmā (no 2003. gada līdz 2008. gadam, t. i., vienu gadu pirms ieguldījuma projekta sākšanas un vienu gadu pēc tā pilnīgas pabeigšanas). Kā norādīts viena pētījuma tirgus datu aplēsēs, DOK joprojām būs galvenā emisijas kontroles sastāvdaļa, kas ievietojama visās dīzeļmotoru automašīnās minētajā laika posmā. Pētījums arī apliecina, ka nākotnē Euro 5 un Euro 6 tehnoloģijās DOK joprojām tiks izmantots CO, HC un ŠOF oksidācijai.
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           Turklāt Komisija atzīmē, ka Frost & Sullivan, kas ir neatkarīgs rūpniecības konsultantu un pētījumu uzņēmums, veiktajā tirgus pētījumā ir analizēts tikai DDF kā atsevišķs produkts daļiņu tīrīšanai, bet tajā nav apskatīts DOK.
                        
                     
         
               (93)
            
            
               No pasūtītāja viedokļa DOK un DDF substrātu ražošanas procesi atšķiras. Tā kā DDF substrātam ir jāspēj izturēt augstu temperatūru, materiālu (galvenokārt silikona karbīdu) ir jāsagatavo ļoti augstā temperatūrā un atmosfērā, kurā nav skābekļa. Kordierītu, ko sākotnēji izmanto DOK substrāta ražošanā, kausē gaisā un nosacīti daudz zemākā temperatūrā. Turklāt DOK substrāts ir vienbloka šūnains cilindrs, bet DDF substrātu veido, līmējot dažādus filtrēšanas elementus, un DDF kanāli tiek nosprostoti, kā tas nenotiek DOK ražošanā. Ir skaidrs, ka DDF substrāta ražošanā ir vajadzīga neoksidēta augstas temperatūras kausēšanas krāsns, līmēšanas sistēma un nosprostošanas iekārtas, bet šis aprīkojums nav vajadzīgs DOK substrāta ražošanā. Tāpēc ir acīmredzams, ka nav iespējams ražot DDF un DOK substrātu vienā un tajā pašā ražošanas līnijā, neradot būtiskas papildu izmaksas.
            
         
               (94)
            
            
               Attiecībā uz IBIDEN HU un Ungārijas iestāžu pausto argumentu, ka ir ražotāji, kas ražo gan DOK, gan DDF, un ka tādēļ atšķirība starp DOK un DDF ražotājiem ir neskaidra, Komisija uzskata, ka tas, vai viens ražotājs var vai nevar ražot abus produktus, nav būtisks. Būtiski ir tas, vai vienu un to pašu aprīkojumu var izmantot abu substrātu ražošanā, neradot būtiskas papildu izmaksas. To nepierādīja ne ieinteresētās puses, ne Ungārijas iestādes, proti, DOK substrātu ražotāji, kas varētu ražot DDF substrātus ar to pašu aprīkojumu bez papildu ieguldījuma izmaksu veikšanas, vai otrādi, neuzrādīja nekādus konkrētus pierādījumus.
            
         
               (95)
            
            
               Ņemot vērā iepriekš minētos argumentus, Komisija uzskata, ka, lai gan DOK un DDF kopā ar citām sastāvdaļām (piemēram, Lean NOx Trap, kura mērķis ir samazināt slāpekļa oksīdu izplūdes gāzēs) der dīzeļmotoru pasažieru automašīnu un vieglo kravas transportlīdzekļu pēcapstrādes/dīzeļdegvielas emisiju kontroles sistēmām, pats fakts, ka tās atrodas līdzās vienā izplūdes līnijā vai ietekmē viena otras attīstību, nepadara tās par aizvietotājiem no prasītāja puses un/vai piedāvātāja puses viedokļa, jo tās ir divas atsevišķas sastāvdaļas ar atšķirīgām īpašībām, cenu un lietošanas mērķi. Turklāt attiecībā uz aizvietojamību no piedāvātāja puses ir atšķirības DOK un DDF substrātu ražošanas procesos, kas liek secināt, ka no piedāvātāja puses nav iespējama DOK un DDF substrātu aizvietojamība.
            
         
               (96)
            
            
               Pamatojoties uz iepriekš minēto un šā lēmuma mērķi, Komisija uzskata, ka attiecīgajā produktu tirgū ietilpst tikai dīzeļdegvielas daļiņu filtru substrāti, kas jāievieto dīzeļmotoru pasažieru automašīnu un vieglo kravas transportlīdzekļu izplūdes sistēmās.
            
         3.   Attiecīgais ģeogrāfiskais tirgus
   
               (97)
            
            
               Lēmumā uzsākt oficiālu izmeklēšanas procedūru Komisija apgalvo, ka attiecīgajam ģeogrāfiskajam tirgum ir jābūt visā EEZ teritorijā, ņemot vērā atšķirības emisijas noteikumos un degvielas kvalitātes standartos salīdzinājumā ar trešām valstīm un mazāku dīzeļmotora automašīnu skaitu citos galvenajos automobiļu tirgos (30). Patlaban šķiet, ka pieprasījums pēc pēcapstrādes ierīcēm dīzeļmotoru vieglajiem kravas transportlīdzekļiem citos tirgos, neskaitot EEZ, ir ļoti zems. Attīstot modernākas pēcapstrādes ierīces dīzeļmotoru transportlīdzekļiem, kuri tad atbildīs dažu trešo valstu prasībām, kas saistītas ar izplūdes gāzu emisiju, pēcapstrādes ierīču tirgus paplašināšanās ir sagaidāma tikai pēc 2008. gada.
            
         
               (98)
            
            
               Neviena no ieinteresētajām pusēm vai Ungārijas iestādēm nav iebildušas šim secinājumam. Pamatojoties uz iepriekš minēto un šā lēmuma mērķi, Komisija uzskata, ka attiecīgais DDF ģeogrāfiskais tirgus darbojas visā EEZ teritorijā.
            
         6.4.3.3.   Tirgus daļa
   
               (99)
            
            
               Saskaņā ar MSF 2002 24. punkta a) apakšpunktu atsevišķi paziņojamam ieguldījumu projektam nepiešķirs ieguldījuma atbalstu, ja atbalsta saņēmējs rada 25 % no attiecīgo produktu pārdošanas apjoma pirms ieguldījuma vai radīs vairāk par 25 % pēc ieguldījuma.
            
         
               (100)
            
            
               Lai noskaidrotu, vai projekts atbilst MSF 2002 24. punkta a) apakšpunkta noteikumiem, ir jāanalizē atbalsta saņēmēja tirgus daļa grupas līmenī pirms un pēc ieguldījuma. Tā kā IBIDEN HU ieguldījums sākās 2004. gadā un 2,4 miljonus produkcijas vienību gadā pēc ražošanas uzsākšanas ar pilnu jaudu tika plānots sasniegt 2007. gadā, Komisija pētīja tirgus daļas 2003. gadā un 2008. gadā.
            
         
               (101)
            
            
               Ungārijas iestādes apstiprina, ka starp IBIDEN un citiem keramikas nozares uzņēmumiem nav slēgtas vienošanās par kopuzņēmumu vai ilgtermiņa mārketingu.
            
         
               (102)
            
            
               Ungārijas iestādes ir iesniegušas tirgus datus no šādiem avotiem: Frost & Sullivan Ltd. un AVL List GmbH. Savukārt IBIDEN Group tirgus daļas DDF tirgū pirms projekta uzsākšanas un pēc tā pabeigšanas apjoma ziņā Eiropā ir norādītas III tabulā.
               III   tabula
               
                  IBIDEN tirgus daļa grupu līmenī Eiropā
               
                           (Dati vienībās)
                        
                     
                            
                        
                        
                           2003
                        
                        
                           2008
                        
                     
                           
                              IBIDEN group pārdošanas rezultāti
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           (…)
                        
                     
                           Kopējais DDF tirgus
                        
                        
                           702 000
                        
                        
                           6 340 000
                        
                     
                           Uzņēmuma daļa DDF tirgū
                        
                        
                           (…) %
                        
                        
                           (…) %
                        
                     
                           Avots: Frost & Sullivan Ltd. ().
                        
                     
         
               (103)
            
            
               Ungārijas iestāžu iesniegtie pētījumi rāda, ka IBIDEN tirgus daļa grupu līmenī DDF tirgū gan pirms, gan pēc ieguldījuma ir (…) %–(…) % Eiropā apjoma ziņā (32) un tāpēc būtiski pārsniedz 25 % robežu (33). Tādējādi MSF 2002 24. punkta a) apakšpunkta nosacījumi nav ievēroti.
            
         6.4.3.4.   Ražošanas kapacitātes pieaugums/pārbaude par tirgus paplašināšanos
   
               (104)
            
            
               
                  MSF 2002 24. punktā ir noteikts, ka atsevišķi paziņojamiem projektiem nepiešķirs ieguldījuma atbalstu, ja viens no 24. punktā noteiktajiem nosacījumiem netiek pildīts. Kaut arī, kā norādīts iepriekš, MSF 2002 24. punkta a) apakšpunkta nosacījumi nav ievēroti, Komisija arī pārbaudīja, vai ieguldījuma projekts atbilst pārējiem nosacījumiem, kas noteikti MSF 2002 24. punkta b) apakšpunktā. Saskaņā ar MSF 2002 24. punkta b) apakšpunktu atsevišķi paziņojamam ieguldījuma projektam nevar piešķirt ieguldījuma atbalstu, ja projekta radītā kapacitāte ir lielāka par 5 % no tirgus apmēra, kas aprēķināts, izmantojot attiecīgā produkta redzamā patēriņa datus, ja vien vidējais produkta redzamā patēriņa pieauguma līmenis gadā pēdējo piecu gadu laikā nepārsniedz vidējo Eiropas Ekonomikas zona IKP pieauguma līmeni gadā tajā pašā laika posmā.
            
         
               (105)
            
            
               Šajā sakarībā Komisija atzīmē, ka, kā norādīts IV tabulā, vidējais DDF redzamā patēriņa pieaugums Eiropā (mērīts kā kopējie pārdošanas rezultāti) pēdējo 5 gadu laikā būtiski pārsniedz EEZ IKP (34) vidējo pieaugumu gadā.
               IV   tabula
               Pārbaude par tirgus paplašināšanos
               
                           (Pārdošanas vienības)
                        
                     
                            
                        
                        
                           2001. gads
                        
                        
                           2002. gads
                        
                        
                           2003. gads
                        
                        
                           2004. gads
                        
                        
                           2005. gads
                        
                        
                           2006. gads
                        
                        
                           KGIT (35)
                           
                        
                     
                           DDF
                        
                        
                           29 000
                        
                        
                           290 000
                        
                        
                           702 000
                        
                        
                           1 169 000
                        
                        
                           1 791 000
                        
                        
                           2 957 000
                        
                        
                           152,17 %
                        
                     
                           IKP (miljoni euro nemainīgās cenās 1995. gadā) (ES 27)
                        
                        
                           8 197 605,0
                        
                        
                           8 295 193,5
                        
                        
                           8 402 482,6
                        
                        
                           8 610 427,6
                        
                        
                           8 765 680,7
                        
                        
                           9 027 663,9
                        
                        
                           1,95 %
                        
                     
         
               (106)
            
            
               Visbeidzot Komisija secina, ka atbalsts pēc rūpīgas pārbaudes atbilst MSF 2002 24. punkta b) apakšpunktam, tomēr, kā minēts iepriekš, atbalsts neatbilst MSF 2002 24. punkta a) apakšpunktam.
            
         6.5.   Atbalsta negatīvā ietekme un secinājums
   
               (107)
            
            
               Saskaņā ar reģionālā atbalsta noteikumiem atbalsts, kura summa ir HUF 7 411 828 735 (29,73 miljoni euro) pašreizējā vērtībā (HUF 11 745 422 640 vai 47,12 miljoni euro nominālvērtībā), jau ir piešķirts IBIDEN HU, pamatojoties uz pašreizējām reģionālā atbalsta shēmām (36), ievērojot paziņošanas prasībai piemērojamo individuālo robežvērtību, kas noteikta MSF 2002 24. punktā. Atbalsta summa, par kuru tiek paziņots, ir starpība starp kopējo atbalsta summu un jau piešķirto atbalsta summu, t. i., HUF 2 381 981 198 (9,56 miljoni euro) pašreizējā vērtībā (HUF 3 845 801 110 vai 15,43 miljoni euro nominālvērtībā).
            
         
               (108)
            
            
               
                  MSF 2002 24. punktā ir teikts, ka atsevišķi paziņojamiem projektiem ieguldījuma atbalstu nepiešķir, ja viens no 24. punktā noteiktajiem nosacījumiem netiek pildīts. Kā minēts iepriekš, pēc rūpīgas pārbaudes secināts, ka atbalsts neatbilst MSF 2002 24. punkta a) apakšpunktam, jo IBIDEN tirgus daļa grupu līmenī DDF tirgū Eiropā gan pirms, gan pēc ieguldījuma būtiski pārsniedz 25 % robežu.
            
         
               (109)
            
            
               Lielā IBIDEN tirgus daļa atspoguļo uzņēmuma dominējošo vietu DDF tirgū. Saskaņā ar Frost & Sullivan Ltd (“F&S”) (37) pētījumu un ieinteresēto pušu apsvērumiem, IBIDEN pieder ievērojama daļa DDF Eiropas tirgus, jo uzņēmums ir viens no diviem galvenajiem filtru substrātu ražotājiem pasaulē (otrs lielākais ražotājs ir NGK). Komisija atzīmē, ka DDF tirgus Eiropā pēdējo gadu laikā ir krietni paplašinājies, jo visi transportlīdzekļu ražotāji izmanto šo tehnoloģiju, lai ievērotu Euro emisiju maksimālos daudzumus. Tas ir ļoti ienesīgs tirgus, kuram, kā šķiet, ir nodrošināta droša attīstība nākotnē. Atbalsts, par kuru ir jāpaziņo, vēl vairāk nostiprinātu IBIDEN vadošo pozīciju šajā tirgū, radot grūtības jauniem tirgus dalībniekiem nostiprināt savas pozīcijas tirgū. Tādēļ atbalsts, par kuru ir jāpaziņo, ir jutīgs un var radīt būtiskus konkurences kropļojumus.
            
         
               (110)
            
            
               Pamatojoties uz iepriekš minētajiem apsvērumiem, Komisija secina, ka atbalsts, par kuru ir jāpaziņo, nav saderīgs ar kopējā tirgus mērķiem. Tā kā atbalsts, kura summa ir HUF 2 381 981 198 (9,56 miljoni euro) pašreizējā vērtībā (HUF 3 845 801 110 vai 15,43 miljoni euro nominālvērtībā) nav piešķirts, tad nav vajadzības to atgūt,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Valsts atbalsts, ko Ungārijas Republika plāno piešķirt uzņēmumam IBIDEN Hungary Gyártó Kft. un kura apmērs ir HUF 2 381 981 198 pašreizējā vērtībā (HUF 3 845 801 110 nominālvērtībā), nav saderīgs ar kopējo tirgu.
   Tāpēc šo atbalstu nedrīkst īstenot.
   2. pants
   Ungārijas Republika informēs Komisiju divu mēnešu laikā pēc šā lēmuma saņemšanas par pasākumiem, kas veikti tā izpildei.
   3. pants
   Šis lēmums ir adresēts Ungārijas Republikai.
   
      Briselē, 2008. gada 30. aprīlī
      
         
            Komisijas vārdā —
         
            Komisijas locekle
         
         Neelie KROES
         
      
   
   
      (1)  OV C 224, 25.9.2007., 2. lpp.
   
      (2)  Komisijas paziņojums – Lielu ieguldījumu projektu reģionālā atbalsta daudznozaru pamatprincipi (OV C 70, 19.3.2002., 8. lpp.), kas grozīti ar Komisijas paziņojumu par grozījumiem Lielu ieguldījumu projektu reģionālā atbalsta daudznozaru pamatprincipos (2002) attiecībā uz tāda saraksta izveidi, kurā iekļautu nozares ar strukturālām problēmām, un par priekšlikumu atbilstīgiem pasākumiem saskaņā ar EK līguma 88. panta 1. punktu saistībā ar mehānisko transportlīdzekļu nozari un sintētisko šķiedru ražošanas nozari (OV C 263, 1.11.2003., 3. lpp.).
   
      (3)  Skatīt 1. zemsvītras piezīmi.
   
      (4)  Komisijas 2004. gada 9. jūlija vēstule C(2004) 2773/5 saistībā ar HU 12/2003 – Reģionālā atbalsta programma Ungārijai laikposmam no 2004. gada 1. maija līdz 2006. gada 31. decembrim.
   
      (5)  Finanšu gads beidzās 2006. gada 31. martā.
   
      (6)  Lai nodrošinātu lielo reģionālā atbalsta ieguldījumu projektu pārredzamību un efektīvu uzraudzību, MSF 2002 36. pantā ir minēts īpašs “pārredzamības mehānisms”. Saskaņā ar šo pārredzamības mehānismu dalībvalstīm ir jāsniedz informācija standarta formātā ikreiz, kad saskaņā ar MSF 2002 tiek piešķirts atbalsts projektiem, par kuriem nav jāpaziņo un kuru attaisnotās izmaksas pārsniedz 50 miljonus euro.
   
      (7)  Aprēķināts saskaņā ar atbalsta shēmas noteikumiem, pamatojoties uz valūtas kursu 249,28 HUF/EUR (piemērots 2004. gada 31. augustā) un 8,59 % atsauces likmi.
   
      (8)  Attiecas pienākums neizpaust dienesta noslēpumu.
   
      (9)  HU 1/2003 “Mērķfinansējumu shēma ieguldījumu veicināšanai” tika iesniegta saskaņā ar pagaidu procedūru, un Komisija to pieņēma kā esošu atbalstu Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Līguma par pievienošanos Eiropas Savienībai IV pielikuma, 3. nodaļas, 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē (saskaņā ar 22. pantu).
   
      (10)  HU 3/2004 “Attīstības nodokļa atlaižu shēma” tika iesniegta saskaņā ar pagaidu procedūru, un Komisija to pieņēma kā esošu atbalstu Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Līguma par pievienošanos Eiropas Savienībai IV pielikuma, 3. nodaļas, 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē (saskaņā ar 22. pantu). Komisijā tika iesniegti shēmas grozījumi (lietas numurs Nr. 504/2004), un Komisija tos pieņēma 2004. gada 23. decembrī (atsauce C(2004)5652).
   
      (11)  Šajā lēmumā tīro dotācijas ekvivalentu (TDE) aprēķina, pamatojoties uz Ungārijā piemērojamā uzņēmuma nodokļa standarta likmi (16 %).
   
      (12)  Nodokļa atlaidi nosaka, ņemot vērā tā vispārējo pašreizējo vērtību.
   
      (13)  HU 1/2003 “Mērķfinansējumu shēma ieguldījumu veicināšanai” un N 504/2004 (ex HU 3/2004) “Attīstības nodokļa atlaižu shēma”.
   
      (14)  Atšķirība starp galaproduktu, DDF un DOK, plānoto izmantošanu ir tiem atbilstošo substrātu atšķirīgā izmantojuma atspoguļojums. Tāpēc turpmāk lēmumā DDF tiks lietots alternatīvi DDF substrātam.
   
      (15)  “Eiropas dīzeļdegvielas daļiņu filtru tirgus stratēģiskā analīze”, 2006. gada oktobris. Firma Frost & Sullivan aktīvi darbojas tirgus/rūpniecības konsultāciju un pētījumu jomā.
   
      (16)  “Tirgus pētījums par MD samazinošām pēcapstrādes ierīcēm”, 2007. gada marts. Sarakstam ir cieša saistība ar iekšdedzes dzinēju plānošanu un attīstību. AVL pētījumā, kuru IBIDEN HU iesniedza šajā lietā, apstrīd, ka DOK un DDF pieder vienam un tam pašam attiecīgo produktu tirgum. Tomēr AVL pētījumā minētie dati un analīze neapstiprina šo argumentu, t. i., vairākas detaļas/informācija pētījumā norāda uz aizvietojamības trūkumu, nevis uz pretējo.
   
      (17)  OV C 74, 10.3.1998., 9. lpp.
   
      (18)  OV L 83, 27.3.1999., 1. lpp.
   
      (19)  IBIDEN HU izmanto produkta nākamo paaudžu koncepciju, lai norādītu uz tehnoloģijas attīstību.
   
      (20)  Tomēr attiecībā uz DOK tirgus cenu (EUR 102), kāda tā norādīta AVL pētījumā, šķiet, ka tas attiecas arī uz DOK cenu pēc pārklāšanas 2. līmenī, un tāpēc ir jāpielāgo DOK substrāta cenas pazeminājums, tāpat kā IBIDEN ir pielāgojis DDF substrāta cenas.
   
      (21)  Atšķirība starp galaproduktu, DDF un DOK, plānoto izmantošanu ir tiem atbilstošo substrātu atšķirīgā izmantojuma atspoguļojums.
   
      (22)  OV C 54, 4.3.2006., 13. lpp.
   
      (23)  HU 1/2003 “Mērķfinansējumu shēma ieguldījumu veicināšanai” un N 504/2004 (ex HU 3/2004) “Attīstības nodokļa atlaižu shēma”.
   
      (24)  Tā kā ieguldījumu projekti var ilgt vairākus gadus, trīs gadu periods tiek aprēķināts, sākot no datuma, kad ir uzsākts darbs pie katra projekta.
   
      (25)  Pašreizējie Eiropas tiesību akti nenosaka, ka transportlīdzekļos ir jābūt DDF, bet dažos tie jau ir ielikti. Sākot no 2009. gada septembra, jaunas robežvērtības būs obligātas jaunām dīzeļmotoru pasažieru automašīnām (M1 kategorija) un vieglajiem kravas transportlīdzekļiem (N1 kategorija I klase) ar atskaites masu, kas nepārsniedz 2 610 kg (šie limiti piemērojami II un III klases N1 un N2 kategorijas transportlīdzekļiem, sākot no 2010. gada septembra). Tā praksē tiks lietoti DDF, lai īstenotu robežvērtības.
   
      (26)  Ungārijas iestādes apstiprina, ka IBIDEN Deutschland GmbH ir tirdzniecības un mārketinga uzņēmums un ka tas neražo izplūdes gāzu cauruļu tīrīšanas daļas. Neviens cits IBIDEN Group uzņēmums neapstrādā IBIDEN HU ražotās daļas.
   
      (27)  ŠOF: šķīstoša organiska frakcija, piemēram, organisks materiāls no motora mašīneļļas vai degvielas.
   
      (28)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 20. jūnija Regula (EK) Nr. 715/2007 par tipa apstiprinājumu mehāniskiem transportlīdzekļiem attiecībā uz emisijām no vieglajiem pasažieru un komerciālajiem transportlīdzekļiem (Euro 5 un Euro 6) un par piekļuvi transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijai (OV L 171, 29.6.2007., 1. lpp.).
   
      (29)  Šī Saint-Gobain norādītā tendence ir uzsvērta vairākās prezentācijās vairākos speciālistu forumos 2007. gadā, kuros piedalījās General Motors, DaimlerChrysler, Johnson Matthey, Hyundai un Arvin Meritor.
   
      (30)  Saskaņā ar AVL veikto tirgus pētījumu modernajām izplūdes pēcapstrādes sistēmām ir vajadzīga sēru nesaturoša dīzeļdegviela, lai nodrošinātu efektīvu un ilgstošu darbību. Dīzeļdegviela ar zemu sēra līmeni ES tika ieviesta 2005. gadā, un tās lietošana 2009. gadā kļūs par obligātu prasību.
   
      (31)  AVL apkopotie dati atspoguļo nedaudz mazāku tirgu nekā F&S dati, un tajos ir neatbilstības, jo atbalsta saņēmēja tirdzniecības apjomi Eiropā pirms ieguldījuma (t. i., 2003. gadā) ir augstāki nekā AVL lēstie kopējās pārdošanas rezultāti. Tāpēc DDF tirgus skaitļi, kas norādīti F&S pētījumā, tika izmantoti tur, kur neradās neatbilstības. Turklāt, ņemot vērā, ka F&S dati ir labvēlīgi atbalsta saņēmējam, pat šajā gadījumā tirgus daļas krietni pārsniedz 25 %. F&S pētījums tiešā mērā attiecas uz to skaitu DDF, kuri ir pārdoti vai kurus ir paredzēts pārdot tirgū, ņemot vērā visus DDF ražotājus. Tāpat jāatzīmē, ka, lai arī pētījumi attiecas uz DDF, t. i., jau gatavu pārstrādes produktu, praksē pārdoto substrātu apjoms ir vienāds ar pārdoto DDF skaitu.
   
      (32)  IBIDEN HU keramikas substrāts ir starpprodukts, kam vajadzīga turpmāka apstrāde (t. i., pārklāšana, karsēšana) nākamajā vērtību ķēdes līmenī (to veic neatkarīgi uzņēmumi). Tā kā ar vērtību saistīti dati iesniegtajos pētījumos attiecas tikai uz gatavu DDF, kura cena ir krietni augstāka nekā IBIDEN ražotajam produktam, un tā kā nav iesniegti ticami dati par starpprodukta cenu, Komisija uzskata, ka šajā lietā ir jāizmanto apjoma analīze. Katrā ziņā, ja IBIDEN pārdod DDF substrātus par vidējai tirgus cenai tuvu cenu, tirgus daļas apjomu var salīdzināt.
   
      (33)  Saskaņā ar Saint-Gobain datiem pat hipotētiskā tirgū, kas aptver DDF un DOK substrātu ražošanu (DDF + DOC tirgus), IBIDEN tirgus daļa pārsniedz 25 % vērtības izteiksmē EEZ teritorijā. Tomēr šo argumentu neapstiprina AVL pētījums (kura pasūtītājs ir atbalsta saņēmējs), jo tajā ir norādītas krietni augstākas DOK cenas, un tādējādi tirgus daļa vērtības izteiksmē joprojām ir zemāka par 25 % apvienotajā tirgū (tomēr ņemot vērā DOK tirgus cenu, kas norādīta AVL pētījumā, šķiet, ka tā attiecas uz DOK cenu pēc pārklāšanas 2. līmenī, kas izskaidrotu krietni augstāko cenu salīdzinājumā ar to, ko Saint-Gobain norādījis substrātam). Tāpēc, pamatojoties uz pieejamo informāciju, nevar secināt, vai šādā hipotētiskā tirgū IBIDEN tirgus daļa būtu augstāka vai zemāka par 25 % vērtības izteiksmē EEZ teritorijā.
   
      (34)  Praktisku apsvērumu dēļ EU-27 IKP skaitļi tika ņemti vērā.
   
      (35)  KGIT – kopējais gada izaugsmes temps.
   
      (36)  HU 1/2003 “Mērķfinansējumu shēma ieguldījumu veicināšanai” un N 504/2004 (ex HU 3/2004) “Attīstības nodokļa atlaides shēma”.
   
      (37)  “Eiropas dīzeļdegvielas daļiņu filtru tirgus stratēģiskā analīze”, 2006. gada oktobris. Firma Frost & Sullivan aktīvi darbojas tirgus/industrijas konsultāciju un pētījumu jomā.