CELEX: 32004L0068
Language: fi
Date: 2004-04-26 00:00:00
Title: Neuvoston direktiivi 2004/68/EY, annettu 26 päivänä huhtikuuta 2004, eläinten terveyttä koskevista säännöistä tiettyjen elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön tuonnin ja yhteisön kautta kuljetuksen osalta, direktiivien 90/426/ETY ja 92/65/ETY muuttamisesta ja direktiivin 72/462/ETY kumoamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.)

30.4.2004            FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                    L 139/321
                              NEUVOSTON DIREKTIIVI 2004/68/EY,
                                           annettu 26.4.2004,
 eläinten terveyttä koskevista säännöistä tiettyjen elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön tuonnin
    ja yhteisön kautta kuljetuksen osalta, direktiivien 90/426/ETY ja 92/65/ETY muuttamisesta ja
                                direktiivin 72/462/ETY kumoamisesta
                               (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon1,
ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon2,
ottaa huomioon alueiden komitean lausunnon3,
1
       EUVL C […], […], s. […].
2
       EUVL C […], […], s. […].
3
       EUVL C […], […], s. […].
 ---pagebreak--- sekä katsoo seuraavaa:
1)    Terveyttä ja eläinten terveyttä koskevista ongelmista nautaeläinten, sikojen, lampaiden ja
      vuohien sekä tuoreen lihan tai lihavalmisteiden tuonnissa kolmansista maista 12 päivänä
      joulukuuta 1972 annetussa neuvoston direktiivissä 72/462/ETY1 varmistetaan eläinten
      terveyden korkeatasoinen suojelu vahvistamalla yleiset terveysvaatimukset tietylle
      kolmansista maista tapahtuvalle tuonnille.
2)    On tarpeen järkiperäistää ja saattaa ajan tasalle direktiivissä 72/462/ETY säädettyjä
      kansainväliseen eläinkauppaan liittyviä eläinten terveyttä koskevia säännöksiä Maailman
      eläintautijärjestön (OIE) kehittämien ja hyväksymien uusien kansainvälisten standardien
      vuoksi ja ottaen huomioon niiden vaikutukset Maailman kauppajärjestön (WTO) sekä sen
      terveys- ja kasvinsuojelutoimia koskevan sopimuksen puitteissa.
3)    Ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja
      yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä
      joulukuuta 2002 annettu neuvoston direktiivi 2002/99/EY2 lisäksi korvaa direktiivissä
      72/462/ETY esitetyt lihaa ja lihavalmisteita koskevat vaatimukset. Tämän vuoksi on tarpeen
      ja suotavaa vahvistaa tässä direktiivissä samanlaiset ja ajantasalle saatetut eläinten terveyttä
      koskevat säännökset elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön suuntautuvan tuonnin osalta.
1
      EYVL L 302, 31.12.1972, s. 28, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
      asetuksella (EY) N:o 807/2003 (EYVL L 122, 16.5.2003, s. 36).
2
      EUVL L 18, 23.1.2003, s. 11.
 ---pagebreak--- 4) Näitä uusia säännöksiä olisi eläinten terveyden suojelemiseksi laajennettava koskemaan
   muitakin sorkka- ja kavioeläimiä, joihin voi liittyä samanlainen taudin leviämisen vaara.
   Näitä säännöksiä olisi sovellettava kyseisiin eläimiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
   luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä 9 päivänä
   joulukuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/971 säännösten soveltamista.
5) Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista
   maista tapahtuvan tuonnin osalta 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin
   90/426/ETY2 mukaan hevoseläimiä saa tuoda yhteisöön vain niistä kolmansista maista, jotka
   mainitaan direktiivin 72/462/ETY mukaisesti laaditussa luettelossa. Hevoseläinten tuontia
   kolmansista maista koskevien luetteloiden laatimiseen liittyvät säännökset olisi sisällytettävä
   direktiiviin 90/426/ETY.
6) Tieteellinen tietämys tiettyjen eläinten alttiudesta ja näiden eläinten tutkimisesta tautien
   suhteen muuttuu säännöllisesti. Tämän vuoksi olisi vahvistettava menettely, jotta eläinlajien
   ja niiden tautien luetteloa, joille kyseiset eläinlajit ovat alttiita, voitaisiin nopeasti päivittää
   tällaiseen kehitykseen reagoimiseksi.
7) Jotta voitaisiin turvata eläinten hyvinvointi ja varmistaa yhteisön lainsäädännön
   johdonmukaisuus, eläinten suojelemisesta kuljetuksen aikana 19 päivänä marraskuuta 1991
   annetun neuvoston direktiivin 91/628/ETY3 yleiset vaatimukset ja erityisesti juottamista ja
   ruokkimista koskevat vaatimukset olisi otettava huomioon tässä direktiivissä.
1
   EYVL L 61, 3.3.1997, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan
   parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
2
   EYVL L 224, 18.8.1990, s. 42, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
   asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1).
3
   EYVL L 340, 11.12.1991, s. 17, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
   asetuksella (EY) N:o 806/2003.
 ---pagebreak--- 8)  Jotta voitaisiin suojella eläinten terveyttä ja varmistaa yhteisön lainsäädännön johdonmukaisuus,
    olisi lisäksi otettava huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten
    eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 15 päivänä heinäkuuta 1991
    annettu neuvoston direktiivi 91/496/ETY1.
9)  Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä
    menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta
    1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY2 mukaisesti.
10) Direktiivin 72/462/ETY nojalla lihaan ja lihatuotteisiin sovellettavat kansanterveyttä sekä
    virallisia tarkastuksia koskevat säännöt on korvattu ihmisravinnoksi tarkoitettujen
    eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä koskevista erityissäännöistä
                                                                                      3
    annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o yyyy/                  säännöksillä,
    joita on määrä soveltaa 1 päivästä tammikuuta 2006 alkaen. Mainitun direktiivin muut
    säännöt on korvattu direktiivillä 2002/99/EY, jonka säännöksiä sovelletaan 1 päivästä
    tammikuuta 2005 alkaen, tai ne korvataan tämän direktiivin säännöksillä.
11) Direktiivi 72/462/ETY on siis syytä kumota, kun kaikkia sen säännökset korvaavia säädöksiä
    aletaan soveltaa.
1
    EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
    direktiivillä 96/43/EY (EYVL L 162, 1.7.1996, s. 1).
2
    EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.
3
    EUVL: lisää numero ja viite.
 ---pagebreak--- 12) Yhteisön lainsäädännön selkeyden varmistamiseksi on kuitenkin syytä kumota tietyt
    päätökset, joita ei enää sovelleta, ja samalla edellytettävä tiettyjen täytäntöönpanosäännösten
    pitämistä voimassa, kunnes uuden säännöstön nojalla on toteutettu tarvittavat toimenpiteet.
13) Suhteellisuusperiaatteen mukaisesti on tarpeen ja asianmukaista antaa sääntöjä elävien
    sorkka- ja kavioeläinten tuontia koskevista edellytyksistä, jotta saavutettaisiin eläinten
    terveyden suojelua koskeva perustavoite. Tässä direktiivissä rajoitutaan siihen, mikä on
    tarpeen tavoitteiden saavuttamiseksi perustamissopimuksen 5 artiklan kolmannen kohdan
    mukaisesti.
14) Elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan
    elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen
    liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja
    neuvoston asetuksessa (EY) N:o 178/20021 vahvistetaan uudet komiteamenettelyt ja
    terminologia. Yhteisön lainsäädännön yhdenmukaisuuden vuoksi kyseiset menettelyt ja
    terminologia olisi otettava huomioon tässä direktiivissä.
1
    EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o
    1642/2003 (EUVL L 245, 29.9.2003, s. 4).
 ---pagebreak--- 15) Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden
    yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske
    direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön
    säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, 13 päivänä heinäkuuta 1992 annetussa
    neuvoston direktiivissä 92/65/ETY1 vahvistetaan edellytykset muiden sorkka- ja
    kavioeläinten kuin kotieläiminä pidettävien nautojen, lampaiden, vuohien, sikojen ja
    hevoseläinten tuonnille yhteisöön ja säädetään sellaisen luettelon laatimisesta, jossa mainitaan
    ne kolmannet maat, joista jäsenvaltiot saavat tuoda kyseisiä eläimiä; lisäksi direktiivissä
    vahvistetaan ne terveysvaatimukset, jotka on täytettävä. Kyseistä direktiiviä olisi muutettava
    tämän säädöksen soveltamisalaan kuuluvien eläinlajien jättämiseksi sen soveltamisalan
    ulkopuolelle.
16) On lisäksi aiheellista säätää, että direktiivin 92/65/ETY soveltamisalaan kuuluvien elävien
    eläinten tuontia koskevat testausvaatimukset olisi saatettava ajan tasalle tai vahvistettava
    komiteamenettelyä noudattaen.
17) Direktiivejä 90/426/ETY ja 92/65/ETY olisi tämän vuoksi muutettava vastaavasti,
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1
    EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission
    asetuksella (EY) N:o 1398/2003 (EUVL L 198, 6.8.2003, s. 3).
 ---pagebreak---                                                  I luku
                               Asiasisältö, soveltamisala ja määritelmät
                                                1 artikla
                                     Asiasisältö ja soveltamisala
Tässä direktiivissä vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat vaatimukset elävien sorkka- ja
kavioeläinten yhteisöön tuonnin ja yhteisön kautta kuljetuksen osalta.
                                                2 artikla
                                              Määritelmät
Tässä direktiivissä tarkoitetaan:
a)   'kolmansilla mailla' muita maita kuin jäsenvaltioita ja niitä jäsenvaltioiden alueita, joilla ei
     sovelleta eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden
     toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annettua neuvoston direktiiviä 89/662/ETY1
     eikä eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien
     eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annettua neuvoston direktiiviä
     90/425/ETY2;
1
     EYVL L 395, 30.12.1989, s. 13, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
     asetuksella (EY) N:o 806/2003.
2
     EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan
     parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/33/EY (EYVL L 315, 19.11.2002, s. 14).
 ---pagebreak--- b) 'hyväksytyllä kolmannella maalla' kolmatta maata tai kolmannen maan osaa, josta on
   3 artiklan 1 kohdan mukaisesti sallittua tuoda yhteisöön liitteessä I lueteltuja eläviä sorkka- ja
   kavioeläimiä;
c) 'virkaeläinlääkärillä' eläinlääkäriä, jonka kolmannen maan eläinlääkintäviranomaiset ovat
   hyväksyneet tekemään terveystarkastuksia eläville eläimille ja antamaan virallisia todistuksia;
d) 'sorkka- ja kavioeläimillä' liitteessä I lueteltuja eläimiä.
 ---pagebreak---                                               II Luku
   Tiettyjen elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön suuntautuvaan tuontiin sovellettavat
                             eläinten terveyttä koskevat vaatimukset
                                             3 artikla
                                   Hyväksytyt kolmannet maat
1. Eläviä sorkka- ja kavioeläimiä saa tuoda yhteisöön ja kuljettaa yhteisön kautta ainoastaan
   niistä kolmansista maista, jotka on mainittu 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn
   mukaisesti laadittavassa tai muutettavassa luettelossa tai laadittavissa tai muutettavissa
   luetteloissa.
   Kun otetaan huomioon terveystilanne ja kolmannen maan liitteessä I lueteltujen eläinten
   osalta toimittamat takeet, 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti voidaan
   päättää, että tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu lupa koskee hyväksytyn
   kolmannen maan koko aluetta tai ainoastaan osaa sen alueesta.
   Tätä varten on asiaan liittyvien kansainvälisten standardien pohjalta otettava huomioon se,
   miten hyväksytty kolmas maa soveltaa ja panee täytäntöön kyseisiä standardeja, erityisesti
   alueellistamisen periaatetta, omalla alueellaan ja muista kolmansista maista ja yhteisöstä
   tapahtuvaa tuontia koskeviin kyseisen maan terveysvaatimuksiin nähden.
 ---pagebreak--- 2.   Edellä olevan 1 kohdan mukainen lupa elävien sorkka- ja kavioeläinten tuonnille yhteisöön tai
     kuljetukselle yhteisön kautta ja 6 artiklan 3 kohdassa säädettyjen erityisten eläinten terveyttä
     koskevien edellytysten soveltaminen voidaan keskeyttää tai peruuttaa 14 artiklan 2 kohdassa
     tarkoitetun menettelyn mukaisesti, jos tällainen keskeytys tai peruutus on perusteltua
     hyväksytyn kolmannen maan eläinten terveyttä koskevan tilanteen vuoksi.
                                               4 artikla
                     Hyväksyttyjen kolmansien maiden luetteloiden laatiminen
Laadittaessa tai muutettaessa hyväksyttyjen kolmansien maiden luetteloita on erityisesti otettava
huomioon seuraavat seikat:
a)   karjan, muiden kotieläiminä pidettävien eläinten ja luonnonvaraisten eläinten terveystilanne
     kolmannessa maassa erityisesti eksoottisten eläintautien osalta ja kaikki sellaiset yleiseen
     terveys- ja ympäristötilanteeseen kolmannessa maassa liittyvät näkökohdat, jotka saattavat
     aiheuttaa riskin yhteisön terveys- ja ympäristötilanteelle;
b)   eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskeva kolmannen maan lainsäädäntö;
c)   toimivaltaisen eläinlääkintäviranomaisen ja sen tarkastusyksiköiden organisaatio, näiden
     yksiköiden valtuudet, niihin kohdistuva valvonta sekä niiden käytettävissä olevat
     mahdollisuudet soveltaa kansallista lainsäädäntöä tehokkaasti, henkilöstö ja
     laboratoriovalmiudet mukaan luettuina;
 ---pagebreak--- d) takeet, jotka kolmannen maan toimivaltainen eläinlääkintäviranomainen voi antaa kyseessä
   olevien, eläinten terveyttä koskevien yhteisön edellytysten noudattamisen tai vastaavuuden
   osalta;
e) kolmannen maan mahdollinen jäsenyys OIE:ssa sekä kolmannen maan toimittamien,
   tarttuvien eläintautien ja erityisesti OIE:n luetteloimien tautien esiintymistä sen alueella
   koskevien tietojen säännöllisyys ja nopeus;
f) kolmannen maan antamat takeet siitä, että se ilmoittaa suoraan komissiolle ja jäsenvaltioille
   i)     24 tunnin kuluessa liitteessä II lueteltujen tautien esiintymisen vahvistumisesta ja
          kaikista kyseisten tautien rokotuspolitiikkaan tehdyistä muutoksista
   ii)    sopivan määräajan kuluessa kaikista eläviä sorkka- ja kavioeläimiä ja erityisesti niiden
          tuontia koskeviin kansallisiin terveyssääntöihin ehdotetuista muutoksista
   iii)   säännöllisin väliajoin eläinten terveystilanteesta alueellaan;
 ---pagebreak--- g)     kokemukset aiemmasta elävien eläinten tuonnista kyseisestä kolmannesta maasta ja
       mahdollisten tuontitarkastusten tulokset;
h)     kolmannessa maassa tehtyjen yhteisön tarkastusten ja/tai valvontakäyntien tulokset, erityisesti
       tulokset toimivaltaisten viranomaisten arvioimisesta, sekä, jos komissio sitä vaatii,
       toimivaltaisten viranomaisten esittämä raportti niiden suorittamista tarkastuksista;
i)     kolmannessa maassa voimassa olevat tarttuvien eläintautien ehkäisyä ja valvontaa koskevat
       säännöt ja niiden täytäntöönpano, muista kolmansista maista tapahtuvaa tuontia koskevat
       säännöt mukaan luettuina.
                                                  5 artikla
                   Komission julkaisemat hyväksyttyjen kolmansien maiden luettelot
Komissio huolehtii siitä, että kaikkien 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti laadittujen tai muutettujen
luetteloiden ajan tasalle saatetut versiot julkistetaan. Kyseiset luettelot voidaan yhdistää muihin
eläinten ja kansanterveyden suojelemiseksi laadittuihin luetteloihin, ja ne voivat sisältää myös
terveystodistusten malleja.
 ---pagebreak---                                                   6 artikla
                    Eläinten terveyttä koskevat erityisvaatimukset tuotaessa yhteisöön
  tai kuljetettaessa yhteisön kautta eläviä sorkka- ja kavioeläimiä hyväksytyistä kolmansista maista
1.     Eläinten terveyttä koskevat erityisvaatimukset tuotaessa yhteisöön tai kuljetettaessa yhteisön
       kautta eläviä sorkka- ja kavioeläimiä hyväksytyistä kolmansista maista vahvistetaan
       14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.
       Niissä voidaan ottaa huomioon seuraavat seikat:
       a)     kyseiset eläinlajit;
       b)     eläinten ikä ja sukupuoli;
       c)     eläinten aiottu määräpaikka tai käyttötarkoitus;
       d)     tarvittavat toimenpiteet, joita sovelletaan sen jälkeen, kun eläimet on tuotu yhteisöön;
       e)     yhteisön sisäisessä kaupassa mahdollisesti sovellettavat erityissäännökset.
2.     Edellä 1 kohdassa tarkoitetut eläinten terveyttä koskevat erityisvaatimukset perustuvat niitä
       tauteja koskevien yhteisön säädösten sääntöihin, joille kyseiset eläimet ovat alttiita.
3.     Niissä tapauksissa, joissa yhteisö voi virallisesti tunnustaa kyseisen kolmannen maan
       tarjoamien virallisten terveystakeiden vastaavuuden, eläinten terveyttä koskevat
       erityisvaatimukset voivat perustua kyseisiin takeisiin.
 ---pagebreak---                                                   7 artikla
               Elävien sorkka- ja kavioeläinten tuontia yhteisöön koskevat hyväksytyn
                                     kolmannen maan antamat takeet
Elävien sorkka- ja kavioeläinten tuonti yhteisöön on sallittua ainoastaan, jos hyväksytty kolmas
maa antaa seuraavat takeet:
a)    eläinten on tultava liitteessä II lueteltujen yleisten perusvaatimusten mukaiselta tautivapaalta
      alueelta, jonne ei saa tuoda eläimiä, jotka on rokotettu kyseisessä liitteessä lueteltuja tauteja
      vastaan;
b)    eläinten on täytettävä 6 artiklassa säädetyt eläinten terveyttä koskevat erityisvaatimukset;
c)    ennen kuin eläimet lastataan lähetettäviksi yhteisöön, niiden on täytynyt olla hyväksytyn
      kolmannen maan alueella tietyn aikaa; tämän ajanjakson pituus määritetään 6 artiklassa
      tarkoitetuissa eläinten terveyttä koskevissa erityisvaatimuksissa;
d)    virkaeläinlääkärin on ennen yhteisöön lähettämistä täytynyt tarkastaa eläimet sen
      varmistamiseksi, että eläimet ovat terveitä ja että direktiivissä 91/628/ETY säädettyjä
      kuljetusvaatimuksia noudatetaan erityisesti juottamisen ja ruokinnan osalta;
e)    eläinten mukana on oltava 11 artiklan mukainen eläinlääkärintodistus, joka vastaa 14 artiklan
      2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti laadittua eläinlääkärintodistuksen mallia. Saman
      menettelyn mukaisesti voidaan sallia myös sähköisten asiakirjojen käyttö.
f)    eläimet on yhteisöön saapumisen yhteydessä tarkastettava hyväksytyllä rajatarkastusasemalla
      direktiivin 91/496/ETY 4 artiklan mukaisesti.
 ---pagebreak---                                                  8 artikla
                   Hyväksyttyjen kolmansien maiden antamista takeista poikkeaminen
Poiketen siitä, mitä 6 ja 7 artiklassa säädetään, 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn
mukaisesti voidaan vahvistaa erityissäännöksiä, eläinlääkärintodistusten mallit mukaan luettuina,
3 artiklan 1 kohdan mukaista elävien sorkka- ja kavioeläinten hyväksytyistä kolmansista maista
tapahtuvaa tuontia ja kauttakuljetusta varten, jos kyseiset eläimet:
a)     on tilapäisesti tarkoitettu yksinomaan laiduntamis- ja työtarkoituksiin yhteisön rajojen
       läheisyydessä;
b)     tuodaan urheilutapahtumiin, sirkuksiin, esityksiin ja näyttelyihin mutta ei eläinten varsinaisiin
       kaupankäyntitarkoituksiin;
c)     on tarkoitettu eläintarhaan, huvipuistoon, koelaboratorioon tai direktiivin 92/65/ETY
       2 artiklan c alakohdassa tarkoitettuun virallisesti hyväksyttyyn yhteisöön, laitokseen tai
       keskukseen;
d)     tullin ja virkaeläinlääkärin hyväksynnällä ja valvonnassa yksinomaan kuljetetaan yhteisön
       alueen kautta yhteisön hyväksyttyjen rajatarkastusasemien kautta ilman muita pysähdyksiä
       yhteisön alueella kuin ne, jotka ovat eläinten hyvinvoinnin kannalta välttämättömiä;
e)     seuraavat omistajiaan lemmikkieläiminä;
 ---pagebreak--- f)     tuodaan yhteisön hyväksytylle rajatarkastusasemalle:
       –       30 vuorokauden kuluessa siitä, kun ne lähtivät yhteisön alueelta johonkin edellä a, b ja
               e alakohdassa tarkoitettuun tarkoitukseen tai
       –       mikäli ne on kuljetettu kolmannen maan kautta;
g)     kuuluvat uhanalaisiin lajeihin.
                                                     9 artikla
    Poikkeaminen 7 artiklan a alakohdasta sellaisesta hyväksytystä kolmannesta maasta tapahtuvan
 tuonnin tai kauttakuljetuksen osalta, jossa esiintyy liitteessä II lueteltuja tauteja ja/tai jossa eläimet
                                             rokotetaan niitä vastaan
Poiketen siitä, mitä 7 artiklan a alakohdassa säädetään, voidaan 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun
menettelyn mukaisesti vahvistaa edellytykset elävien sorkka- ja kavioeläinten tuonnille yhteisöön tai
kuljetukselle yhteisön kautta sellaisesta hyväksytystä kolmannesta maasta, jossa esiintyy tiettyjä
liitteessä II lueteltuja tauteja ja/tai jossa eläimet rokotetaan näitä tauteja vastaan.
Poikkeusedellytykset on vahvistettava maittain.
 ---pagebreak---                                                   10 artikla
          Poikkeaminen 7 artiklan a alakohdasta sellaisesta hyväksytystä kolmannesta maasta
                tapahtuvan tuonnin tai kauttakuljetuksen osalta, josta tapahtuva tuonti tai
                                  kauttakuljetus on keskeytetty tai kielletty
Poiketen siitä, mitä 7 artiklan a alakohdassa säädetään, 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun
menettelyn mukaisesti voidaan määrätä erityinen ajanjakso, jonka jälkeen elävien sorkka- ja
kavioeläinten tuonti tai kauttakuljetus hyväksytystä kolmannesta maasta voidaan käynnistää uudelleen
sen jälkeen, kun tuonti tai kauttakuljetus oli keskeytetty tai kielletty terveystilanteessa tapahtuneiden
muutosten vuoksi; lisäksi voidaan määrätä mahdollisia lisäedellytyksiä, joiden on täytyttävä uudelleen
käynnistämisen jälkeen.
Päätettäessä tällaisten eläinten tuonnin tai kauttakuljetuksen käynnistämisestä uudelleen on otettava
huomioon:
–      kansainväliset standardit;
–      esiintyykö hyväksytyn kolmannen maan tai alueen maantieteellisesti rajatulla alueella jonkin
       liitteessä II luetellun taudin taudinpurkaus tai useita epizootologisesti toisiinsa liittyviä
       taudinpurkauksia;
–      saadaanko taudinpurkaus tai -purkaukset menestyksellisesti hävitettyä tietyssä ajassa.
 ---pagebreak---                                               11 artikla
                                     Eläinlääkärintodistukset
1. Kaikkien eläinlähetysten mukana on niiden yhteisöön tuonnin tai yhteisön kautta kuljetuksen
   yhteydessä oltava liitteessä III esitetyt vaatimukset täyttävä eläinlääkärintodistus.
2. Eläinlääkärintodistuksessa on todistettava, että tämän direktiivin ja eläinten terveyttä
   koskevan muun yhteisön lainsäädännön vaatimuksia tai, 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti
   soveltuvissa tapauksissa, kyseisiä vaatimuksia vastaavia säännöksiä on noudatettu.
3. Eläinlääkärintodistus voi sisältää kansanterveyttä, eläinten terveyttä ja eläinten hyvinvointia
   koskevassa muussa yhteisön lainsäädännössä edellytettyjä todistuslausumia.
4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun eläinlääkärintodistuksen käyttö voidaan keskeyttää tai peruuttaa
   14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti, jos tällainen keskeytys tai peruutus
   on perusteltua kyseisen hyväksytyn kolmannen maan eläinten terveystilanteen perusteella.
                                              12 artikla
                     Tarkastukset ja valvontakäynnit kolmansissa maissa
1. Komission asiantuntijat voivat tehdä kolmansissa maissa tarkastuksia ja/tai valvontakäyntejä
   todentaakseen, ovatko niiden säännöt eläinten terveyttä koskevien yhteisön sääntöjen
   mukaisia tai vastaavatko ne näitä sääntöjä.
   Komission asiantuntijoiden mukaan voi liittyä jäsenvaltioiden asiantuntijoita, joille komissio
   on antanut valtuudet tehdä tällaisia tarkastuksia ja/tai valvontakäyntejä.
 ---pagebreak--- 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut tarkastukset ja/tai valvontakäynnit tehdään yhteisön puolesta, ja
   komissio vastaa niistä aiheutuvista kustannuksista.
3. Menettely 1 kohdassa tarkoitettujen tarkastusten ja/tai valvontakäyntien tekemiseen
   kolmansissa maissa voidaan vahvistaa tai sitä voidaan muuttaa 14 artiklan 2 kohdassa
   tarkoitetun menettelyn mukaisesti.
4. Jos 1 kohdan mukaisen tarkastuksen ja/tai valvontakäynnin aikana havaitaan vakava eläinten
   terveyteen liittyvä riski ja vaikka se ei liittyisikään välittömästi kyseisen tarkastuksen ja/tai
   valvontakäynnin tavoitteisiin, komission on välittömästi toteutettava tarvittavat toimenpiteet
   eläinten terveyden suojaamiseksi direktiivin 91/496/ETY 18 artiklassa säädetyn mukaisesti,
   3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun luvan keskeyttäminen tai peruuttaminen mukaan luettuna.
                                              13 artikla
                                     Toimivallan osoittaminen
1. Seuraavat seikat voidaan vahvistaa 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti:
   a)     yksityiskohtaiset säännöt tämän direktiivin soveltamiseksi;
   b)     eläinten alkuperää koskevat säännöt;
   c)     kriteerit hyväksyttyjen kolmansien maiden tai niiden alueiden luokittelemiseksi
          eläintautien suhteen;
   d)     säännökset sähköisten asiakirjojen käytöstä eläinlääkärintodistusten malleihin liittyen
          7 artiklan e alakohdan mukaisesti;
   e)     eläinlääkärintodistusten mallit 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
 ---pagebreak--- 2. Tämän direktiivin liitteitä voidaan muuttaa 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn
   mukaisesti, jotta otettaisiin huomioon erityisesti:
   a)    varsinkin uusia riskinarviointeja koskevat tieteelliset lausunnot ja tieteellinen tietämys;
   b)    kansainvälisten standardien tekninen kehitys ja/tai muutokset;
   c)    turvallisuustavoitteiden asettaminen eläinten terveydelle.
                                            14 artikla
                                       Komiteamenettely
1. Komissiota avustaa elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevä pysyvä komitea, joka on
   perustettu asetuksen (EY) N:o 178/2002 58 artiklalla.
2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa.
   Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan 15 päiväksi.
3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
 ---pagebreak---                                                15 artikla
                                Direktiivin 90/426/ETY muuttaminen
Muutetaan direktiivi 90/426/ETY seuraavasti:
1)  Korvataan 12 artikla seuraavasti:
                                              "12 artikla
1.  Hevoseläimiä saa tuoda yhteisöön ainoastaan niistä kolmansista maista, jotka on mainittu
    24 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti laadittavassa tai muutettavassa
    luettelossa tai laadittavissa tai muutettavissa luetteloissa.
    Kun otetaan huomioon terveystilanne ja kolmannen maan hevoseläinten osalta toimittamat
    takeet, 24 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti voidaan päättää, että tämän
    kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu lupa koskee kolmannen maan koko aluetta tai
    ainoastaan osaa sen alueesta.
    Tätä varten on asiaan liittyvien kansainvälisten standardien pohjalta otettava huomioon se,
    miten kolmas maa soveltaa ja panee täytäntöön kyseisiä standardeja, erityisesti
    alueellistamisen periaatetta, omalla alueellaan ja muista kolmansista maista ja yhteisöstä
    tapahtuvaa tuontia koskeviin kyseisen maan terveysvaatimuksiin nähden.
 ---pagebreak--- 2. Laadittaessa tai muutettaessa 1 kohdassa tarkoitettuja luetteloita on erityisesti otettava
   huomioon seuraavat seikat:
   a)   hevoseläinten, muiden kotieläiminä pidettävien eläinten ja luonnonvaraisten eläinten
        terveystilanne kolmannessa maassa erityisesti eksoottisten eläintautien osalta ja kaikki
        sellaiset yleiseen terveys- ja ympäristötilanteeseen kolmannessa maassa liittyvät
        näkökohdat, jotka saattavat aiheuttaa riskin yhteisön terveys- ja ympäristötilanteelle;
   b)   eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskeva kolmannen maan lainsäädäntö;
   c)   toimivaltaisen eläinlääkintäviranomaisen ja sen tarkastusyksiköiden organisaatio,
        näiden yksiköiden valtuudet, niihin kohdistuva valvonta sekä niiden käytettävissä olevat
        mahdollisuudet soveltaa kansallista lainsäädäntöä tehokkaasti, henkilöstö ja
        laboratoriovalmiudet mukaan luettuina;
   d)   takeet, jotka kolmannen maan toimivaltainen eläinlääkintäviranomainen voi antaa
        kyseessä olevien, eläinten terveyttä koskevien yhteisön edellytysten noudattamisen tai
        vastaavuuden osalta;
   e)   kolmannen maan mahdollinen jäsenyys Maailman eläintautijärjestössä (OIE) sekä
        kolmannen maan toimittamien, hevoseläinten tartuntatautien ja erityisesti OIE:n
        luetteloimien ja tämän direktiivin liitteeseen A kuuluvien tautien esiintymistä sen
        alueella koskevien tietojen säännöllisyys ja nopeus;
 ---pagebreak--- f) kolmannen maan antamat takeet siitä, että se ilmoittaa suoraan komissiolle ja
   jäsenvaltioille:
   i)     24 tunnin kuluessa liitteessä A lueteltujen hevoseläinten tartuntatautien
          esiintymisen vahvistumisesta ja kaikista kyseisten tautien rokotuspolitiikkaan
          tehdyistä muutoksista;
   ii)    sopivan määräajan kuluessa kaikista hevoseläimiä ja erityisesti niiden tuontia
          koskeviin kansallisiin terveyssääntöihin ehdotetuista muutoksista;
   iii)   säännöllisin väliajoin hevoseläinten terveystilanteesta alueellaan;
g) kokemukset aiemmasta elävien hevoseläinten tuonnista kyseisestä kolmannesta maasta
   ja mahdollisten tuontitarkastusten tulokset;
h) kolmannessa maassa tehtyjen yhteisön tarkastusten ja/tai valvontakäyntien tulokset,
   erityisesti tulokset toimivaltaisten viranomaisten arvioimisesta, sekä, jos komissio sitä
   vaatii, toimivaltaisten viranomaisten esittämä raportti niiden suorittamista
   tarkastuksista;
 ---pagebreak---           i)    kolmannessa maassa voimassa olevat tarttuvien eläintautien ehkäisyä ja valvontaa
                koskevat säännöt ja niiden täytäntöönpano, muista kolmansista maista tapahtuvaa
                hevoseläinten tuontia koskevat säännöt mukaan luettuina.
3. Komissio huolehtii siitä, että kaikkien 1 kohdan mukaisesti laadittujen tai muutettujen
   luetteloiden ajan tasalle saatetut versiot julkistetaan.
   Kyseiset luettelot voidaan yhdistää muihin eläinten ja kansanterveyden suojelemiseksi
   laadittuihin luetteloihin, ja ne voivat sisältää myös terveystodistusten malleja.
4. Erityiset tuontiedellytykset kullekin kolmannelle maalle tai kolmansien maiden ryhmälle
   vahvistetaan 24 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti ottaen huomioon
   hevoseläinten terveystilanteen kyseisessä kolmannessa maassa tai kyseisissä kolmansissa
   maissa.
5. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamiseksi ja kriteerit kolmansien maiden tai
   niiden osien sisällyttämiseksi 1 kohdassa tarkoitettuihin luetteloihin voidaan antaa 24 artiklan
   2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti."
 ---pagebreak--- 2)  Lisätään seuraava kohta 19 artiklaan:
    "iv) voi nimetä yhteisön vertailulaboratorion yhtä tai useampaa liitteessä A mainittua
           hevoseläinten tautia varten ja vahvistaa hevoseläinten infektiotautien
           taudinmäärityksestä jäsenvaltioissa vastaavien laboratorioiden kanssa tehtävää
           yhteistyötä koskevat toimet, tehtävät ja menettelyt.".
                                               16 artikla
                                 Direktiivin 92/65/ETY muuttaminen
Muutetaan direktiivi 92/65/ETY seuraavasti:
1)  Korvataan 1 artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti:
    "Tässä direktiivissä vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat vaatimukset eläinten,
    siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa
    siltä osin, kun niitä eivät koske liitteessä F mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten
    terveyttä koskevat vaatimukset.".
 ---pagebreak--- 2) Muutetaan 6 artikla seuraavasti:
   a)  Korvataan A kohdan 1 alakohdan e alakohta seuraavasti:
       "e)   niiden mukana on oltava liitteessä E olevan 1 osan mallin mukainen todistus ja
             siihen liitettynä seuraava vakuutus:
       Vakuutus
             Minä allekirjoittanut (virkaeläinlääkäri) todistan, että tämä (nämä) märehtijä(t)1 /
             siansukuinen eläin (siansukuiset eläimet)1, jo(i)sta1 ei ole säädetty
             direktiivissä 64/432/ETY:
             i)     on (ovat)1 lajia...,
             ii)    ei(vät)1 tutkittaessa osoittanut (osoittaneet)1 yhdenkään sellaisen taudin
                    kliinistä oiretta, jolle se on altis (ne ovat alttiita)1,
             iii)   on (ovat)1 lähtöisin virallisesti tuberkuloosista vapaasta1 / virallisesti
                    luomistaudista vapaasta1 tai luomistaudista vapaasta1 karjasta1 / tilalta1, joka
                    ei ole sikaruton vuoksi rajoitusten kohteena tai tilalta, jolla se on läpäissyt1
                    (ne ovat läpäisseet)1 negatiivisin tuloksin direktiivin 92/65/ETY 6 artiklan
                    2 kohdan b alakohdassa säädetyt testit,".
             _____________
             (1)
                    tarpeeton viivataan yli.";
 ---pagebreak--- b) Poistetaan A kohdan 1 alakohdan f alakohta.
c) Korvataan A kohdan 2 alakohdan b alakohta seuraavasti:
   "jos ne eivät ole lähtöisin a alakohdassa säädetyt vaatimukset täyttävästä karjasta, niiden
   on oltava lähtöisin tilalta, jolla ei ole eläinten lastausta edeltävien 42 päivän aikana
   todettu yhtään luomistauti- tai tuberkuloositapausta ja jolla märehtijät ovat lähettämistä
   edeltävien 30 päivän aikana saaneet negatiivisen tuloksen luomistautia ja tuberkuloosia
   koskevissa testeissä.";
d) Poistetaan A kohdan 3 alakohdan e, f ja g alakohdat.
e) Lisätään seuraava A kohdan alakohta:
   "4.   Tässä artiklassa tarkoitetut testausvaatimukset ja niiden perusteet voidaan
         vahvistaa 26 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Kyseisissä päätöksissä
         otetaan huomioon yhteisön arktisilla alueilla kasvatetut märehtijät.
         Kunnes edellisessä alakohdassa säädetyt päätökset tehdään, sovelletaan
         kansallisia sääntöjä.";
 ---pagebreak--- 3) Muutetaan 17 artikla seuraavasti:
   a)     Korvataan kohdan 3 kohdan a ja b alakohta seuraavasti:
          "a)   luettelo kolmansista maista tai niiden osista, jotka voivat toimittaa jäsenvaltioille
                ja komissiolle II luvussa eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden osalta
                säädettyjä takeita vastaavat takeet, sekä
          b)    luettelo keinosiemennysasemista, joista kyseiset kolmannet maat voivat antaa
                11 artiklassa säädetyt takeet, sanotun kuitenkaan rajoittamatta niiden kolmansien
                maiden luettelosta, joista jäsenvaltiot sallivat lampaiden ja vuohien
                siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonnin sekä sikaeläinten munasolujen
                ja alkioiden tuonnin 31 päivänä tammikuuta 1994 tehdyn komission päätöksen
                94/63/EY* soveltamista.
   Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille kaikista keskusten luetteloihin ehdotetuista muutoksista, ja
   jäsenvaltioilla on ehdotettujen muutosten vastaanottamispäivästä kymmenen työpäivää aikaa
   lähettää kirjalliset huomautukset komissiolle.
   Jos jäsenvaltioilta ei saada kirjallisia huomautuksia kymmenen työpäivän kuluessa,
   jäsenvaltioiden katsotaan hyväksyneen ehdotetut muutokset, ja tuonti sallitaan muutettujen
   luetteloiden mukaisesti, kun komissio ilmoittaa jäsenvaltioiden ja kyseisen kolmannen maan
   toimivaltaisille viranomaisille, että muutokset julkaistaan komission www-sivuilla.
 ---pagebreak---    Jos yksikin jäsenvaltio toimittaa kymmenen työpäivän kuluessa kirjallisia huomautuksia,
   komissio tiedottaa asiasta kaikille jäsenvaltioille ja elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä
   käsittelevälle pysyvälle komitealle sen seuraavassa kokouksessa, jotta asiasta tehtäisiin päätös
   26 artiklan toisessa kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.
   _____________
   *     EYVL L 28, 2.2.1994, s. 47, päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
         päätöksellä 2004/211/EY.";
4) Poistetaan 23 artiklasta sanat "6 artiklan A kohdan 1 alakohdan e alakohdasta ja";
5) Korvataan 26 artikla seuraavasti:
                                            "26 artikla
   1.    Komissiota avustaa elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevä pysyvä komitea,
         joka on perustettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002*
         58 artiklalla.
   2.    Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa.
         Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan
         3 kuukaudeksi.
   2.    Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
   ___________
   *     EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.
   **    EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.";
6) Lisätään tämän direktiivin liitteen IV teksti liitteeksi F.
 ---pagebreak---                                                   III Luku
                                             Loppusäännökset
                                                  17 artikla
                                           Siirtymätoimenpiteet
Siirtymätoimenpiteistä voidaan säätää 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.
                                                  18 artikla
                               Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
1.    Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja
      hallinnolliset määräykset voimaan ennen ...*. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle
      viipymättä.
      Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on
      liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä,
      miten viittaukset tehdään.
2.    Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa
      kansalliset säännökset sekä vastaavuustaulukko tämän direktiivin säännösten ja annettujen
      kansallisten säädösten välillä kirjallisina komissiolle.
*
      18 kuukautta tämän direktiivin voimaantulopäivästä.
 ---pagebreak---                                                 19 artikla
                                 Direktiivin 72/462/ETY kumoaminen
Direktiivi 72/462/ETY kumotaan asetuksen+ soveltamisen alkamispäivästä.
                                                20 artikla
Soveltamista koskevat säännöt, jotka vahvistetaan direktiivin 72/462/ETY mukaisesti hyväksytyissä
elävien eläinten, lihan ja lihatuotteiden tuontia koskevissa ja tämän direktiivin liitteessä V
luetelluissa päätöksissä, jäävät voimaan, kunnes ne korvataan uuden lainsäädännön puitteissa
hyväksytyillä toimilla.
                                                21 artikla
                                      Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu
Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
                                                22 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Luxemburgissa 26.4.2004.
                                                        Neuvoston puolesta
                                                        Puheenjohtaja
                                                        J. WALSH
                                      ________________________
+
       EUVL: johdanto-osan 10 kappaleessa tarkoitettu asetuksen numero.
 ---pagebreak---                                                                                                         LIITE I
                              1 artiklassa tarkoitetut eläinlajit
                                              Taksoni
      Lahko           Heimo                                         Suku/Laji
               Antilocapridae        Antilocapra ssp.
                                     Addax ssp.., Aepyceros ssp., Alcelaphus ssp., Ammodorcas ssp.,
                                     Ammotragus ssp., Antidorcas ssp., Antilope ssp., Bison ssp., Bos ssp.
                                     (myös Bibos, Novibos, Poephagus), Boselaphus ssp., Bubalus ssp.
                                     (myös Anoa), Budorcas ssp., Capra ssp., Cephalophus ssp.,
                                     Connochaetes ssp., Damaliscus ssp. (myös Beatragus), Dorcatragus
                                     ssp., Gazella ssp., Hemitragus ssp., Hippotragus ssp., Kobus ssp.,
                                     Litocranius ssp., Madogua ssp., Naemorhedus ssp. (myös
               Bovidae
                                     Nemorhaedus ja Capricornis), Neotragus ssp., Oreamuos ssp.,
                                     Oreotragus ssp., Oryx ssp., Ourebia ssp., Ovibos ssp., Ovis ssp.,
                                     Patholops ssp., Pelea ssp., Procapra ssp., Pseudois ssp., Pseudoryx
                                     ssp., Raphicerus ssp., Redunca ssp., Rupicapra ssp., Saiga ssp.,
                                     Sigmoceros-Alecelaphus ssp., Sylvicapra ssp., Syncerus ssp.,
Artiodactyla                         Taurotragus ssp., Tetracerus ssp., Tragelaphus ssp. (myös Boocerus).
               Camelidae             Camelus ssp., Lama ssp., Vicugna ssp.
                                     Alces ssp., Axis-Hyelaphus ssp., Blastocerus ssp., Capreolus ssp.,
                                     Cervus-Rucervus ssp., Dama ssp., Elaphurus ssp., Hippocamelus ssp.,
               Cervidae
                                     Hydropotes ssp., Mazama ssp., Megamuntiacus ssp., Muntiacus ssp.,
                                     Odocoileus ssp., Ozotoceros ssp., Pudu ssp., Rangifer ssp.
               Giraffidae            Giraffa ssp., Okapia ssp.
               Hippopotamidae        Hexaprotodon-Choeropsis ssp., Hippopotamus ssp.
               Moschidae             Moschus ssp.
                                     Babyrousa ssp., Hylochoerus ssp., Phacochoerus ssp., Potamochoerus
               Suidae
                                     ssp., Sus ssp.,
               Tayassuidae           Catagonus ssp., Pecari-Tayassu ssp.
               Tragulidae            Hyemoschus ssp., Tragulus-Moschiola ssp.
Perissodactyla Rhinocerotidae        Ceratotherium ssp., Dicerorhinus ssp., Diceros ssp., Rhinoceros ssp
               Tapiridae             Tapirus ssp..
Proboscidae    Elephantidae          Elephas ssp., Loxodonta ssp.
                                ________________________
 ---pagebreak---                                                                                                        LIITE II
     4 artiklan f alakohdan i alakohdassa tarkoitetut taudit ja yleiset peruskriteerit alueen
                   pitämiseksi taudista vapaana 7 artiklan a alakohdan mukaisesti
                                                                                    Eläimet, joita asia
          Tauti                              Edellytykset
                                                                                         koskee
                       ei taudinpurkausta, ei näyttöä virustartunnasta (*) eikä
         Suu- ja
                                       rokotuksia ole suoritettu                        kaikki lajit
       sorkkatauti
                                   viimeisten 12 kuukauden aikana
        Vesicular
                              tautitapauksia ei ole ilmennyt viimeisten
        stomatitis                                                                      kaikki lajit
                                          6 kuukauden aikana
          -tauti
           Sian          tautitapauksia ei ole ilmennyt eikä rokotuksia ole     Suidae-heimoon kuuluvat
    vesikulaari-tauti        suoritettu viimeisten 24 kuukauden aikana                      lajit
                         tautitapauksia ei ole ilmennyt eikä rokotuksia ole
       Karjarutto                                                                       kaikki lajit
                             suoritettu viimeisten 12 kuukauden aikana
         Pienten
                         tautitapauksia ei ole ilmennyt eikä rokotuksia ole      Ovis- ja Capra-sukujen
       märehtijäin
                             suoritettu viimeisten 12 kuukauden aikana                      lajit
           rutto
    Naudan tarttuva      tautitapauksia ei ole ilmennyt eikä rokotuksia ole
                                                                                      Bos-suvun lajit
      keuhkorutto            suoritettu viimeisten 12 kuukauden aikana
      Lumpy skin         tautitapauksia ei ole ilmennyt eikä rokotuksia ole      Bos-, Bison- ja Bubalus-
          -tauti             suoritettu viimeisten 36 kuukauden aikana                 sukujen lajit
                                                                                    kaikki lajit, lukuun
       Rift valley       tautitapauksia ei ole ilmennyt eikä rokotuksia ole
                                                                                ottamatta Suidae-heimoon
         -kuume              suoritettu viimeisten 12 kuukauden aikana
                                                                                      kuuluvia lajeja
                         tautitapauksia ei ole ilmennyt eikä rokotuksia ole         kaikki lajit, lukuun
      Bluetongue-
                             suoritettu viimeisten 12 kuukauden aikana          ottamatta Suidae-heimoon
           tauti
                        asianmukaisella Culicoides-populaation valvonnalla            kuuluvia lajeja
     Lammasrokko         tautitapauksia ei ole ilmennyt eikä rokotuksia ole      Ovis- ja Capra-sukujen
     ja vuohirokko           suoritettu viimeisten 12 kuukauden aikana                      lajit
     Afrikkalainen            tautitapauksia ei ole ilmennyt viimeisten         Suidae-heimoon kuuluvat
        sikarutto                        12 kuukauden aikana                                lajit
        Klassinen        tautitapauksia ei ole ilmennyt eikä rokotuksia ole     Suidae-heimoon kuuluvat
        sikarutto            suoritettu viimeisten 12 kuukauden aikana                      lajit
(*)    Maailman eläintautijärjestön käsikirjan 2.1.1 luvun mukaan
                                        ________________________
 ---pagebreak---                                                                                                  LIITE III
          11 artiklassa tarkoitettuja eläinlääkärintodistuksia koskevat vaatimukset
1. Lähettäjänä toimivan toimivaltaisen viranomaisen edustajan, joka myöntää eläinlähetysten
   mukana olevan todistuksen, on allekirjoitettava se ja varmistettava, että siinä on virallinen
   leima. Tämä vaatimus koskee todistuksen jokaista sivua, jos sivuja on useampia kuin yksi.
2. Eläinlääkärintodistukset on laadittava määränpäänä olevan jäsenvaltion virallisella kielellä tai
   virallisilla kielillä ja sen jäsenvaltion kielillä, jossa suoritetaan rajatarkastus, tai niiden
   liitteenä on oltava virallinen käännös kyseiselle kielelle tai kyseisille kielille. Jäsenvaltio voi
   kuitenkin suostua siihen, että käytetään muuta virallista yhteisön kieltä kuin jäsenvaltion
   virallista kieltä.
3. Eläinlääkärintodistuksen alkuperäiskappaleen on oltava lähetysten mukana niiden tullessa
   yhteisöön.
4. Eläinlääkärintodistusten on koostuttava
   a)     yhdestä paperiarkista tai
   b)     kahdesta tai useammasta sivusta, jotka ovat osa yhtenäistä ja jakamatonta paperiarkkia
          tai
   c)     useasta peräkkäisestä sivusta, jotka on numeroitu niin, että numeroinnista käy ilmi, että
          sivu on yksi rajallisesta määrästä peräkkäisiä sivuja (esimerkiksi "sivu 2/4").
5. Eläinlääkärintodistuksilla on oltava yksilöllinen viitenumero. Kun todistus koostuu useasta
   peräkkäisestä sivusta, todistuksen numeron on oltava jokaisella sivulla.
6. Eläinlääkärintodistus on annettava ennen kuin lähetys, jota se koskee, poistuu lähettäjänä
   toimivan maan toimivaltaisen viranomaisen valvonnasta.
                                     ________________________
 ---pagebreak---                                                                                               LIITE IV
                                               "LIITE F
Neuvoston direktiivi 64/432/ETY, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1964, eläinten terveyteen liittyvistä
ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa.
Neuvoston direktiivi 88/407/ETY, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1988, eläinten terveyttä koskevista
vaatimuksista yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten pakastetun siemennesteen kaupassa
ja tuonnissa.
Neuvoston direktiivi 89/556/ETY, annettu 25 päivänä syyskuuta 1989, eläinten terveyttä koskevista
vaatimuksista yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten alkioiden kaupassa ja tuonnissa
kolmansista maista.
Neuvoston direktiivi 90/426/ETY, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1990, eläinten terveyttä koskevista
vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta.
Neuvoston direktiivi 90/429/ETY, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1990, eläinten terveyttä koskevista
vaatimuksista yhteisön sisäisessä siansukuisten kotieläinten siemennesteen kaupassa ja tuonnissa.
Neuvoston direktiivi 90/539/ETY, annettu 15 päivänä lokakuuta 1990, eläinten terveyttä koskevista
vaatimuksista yhteisön sisäisessä siipikarjan ja siitosmunien kaupassa ja tuonnissa kolmansista
maista.
Neuvoston direktiivi 91/67/ETY, annettu 28 päivänä tammikuuta 1991, eläinten terveyttä
koskevista edellytyksistä saatettaessa vesiviljeltyjä eläimiä ja tuotteita markkinoille.
Neuvoston direktiivi 91/68/ETY, annettu 28 päivänä tammikuuta 1991, eläinten terveyttä
koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä lampaiden ja vuohien kaupassa.
Neuvoston direktiivi --/2004/EY, annettu ...päivänä ...kuuta..., eläinten terveyttä koskevista
säännöistä tiettyjen elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön tuonnin ja yhteisön kautta
kuljetuksen osalta, direktiivien 90/426/ETY ja 92/65/ETY muuttamisesta sekä direktiivin
72/462/ETY kumoamisesta+."
                                     ________________________
+
      EUVL: lisää puuttuvat tiedot.
 ---pagebreak---                                                                                                LIITE V
                                               Päätösluettelo
2003/56/EY: Komission päätös, tehty 24 päivänä tammikuuta 2003, elävien eläinten ja
eläintuotteiden tuontia Uudesta-Seelannista koskevista terveystodistuksista (EYVL L 22, 25.1.2003,
s. 38)
2002/987/EY: Komission päätös, tehty 13 päivänä joulukuuta 2002, Falklandin saarten laitoksista,
joista saa tuoda tuoretta lihaa yhteisöön (EYVL L 344, 19.12.2002, s. 39)
2002/477/EY: Komission päätös, tehty 20 päivänä kesäkuuta 2002, kolmansista maista tuotavaa
tuoretta lihaa ja tuoretta siipikarjanlihaa koskevista kansanterveysvaatimuksista ja päätöksen
94/984/EY muuttamisesta (EYVL L 164, 22.6.2002, s. 39)
2001/600/EY: Komission päätös, tehty 17 päivänä heinäkuuta 2001, Bulgariasta peräisin olevien
tiettyjen eläinten tuontia koskevista suojatoimenpiteistä bluetongue-tautitapausten vuoksi tehdyn
päätöksen 1999/542/EY kumoamisesta, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja
eläinlääkärintodistuksista elävien naudan- ja siansukuisten eläinten tuonnissa eräistä Euroopan
maista tehdyn päätöksen 98/372/EY muuttamisesta eräiden Bulgariaa koskevien seikkojen
huomioon ottamiseksi ja kolmansia maita, joista jäsenvaltiot sallivat lampaiden ja vuohien tuonnin,
koskevan luettelon muuttamisesta tehdyn päätöksen 97/232/EY muuttamisesta (EYVL L 210,
3.8.2001, s. 51)
2000/159/EY: Komission päätös, tehty 8 päivänä helmikuuta 2000, kolmansien maiden jäämiä
koskevien suunnitelmien väliaikaisesta hyväksymisestä neuvoston direktiivin 96/23/EY mukaisesti
(EYVL L 051, 24/02/2000, s. 30)
98/8/EY: Komission päätös, tehty 16 päivänä joulukuuta 1997, luettelosta Jugoslavian
liittotasavallan laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 002, 6.1.1998,
s. 12)
97/222/EY: Komission päätös, tehty 28 päivänä helmikuuta 1997, luettelosta kolmansista maista,
joista jäsenvaltiot sallivat lihavalmisteiden tuonnin (EYVL L 89, 4.4.1997, s. 39)
97/221/EY: Komission päätös, tehty 28 päivänä helmikuuta 1997, lihavalmisteiden tuontiin
kolmansista maista liittyvistä eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja terveystodistusten
malleista sekä päätöksen 91/449/ETY kumoamisesta (EYVL L 089, 4.4.1997, s. 32)
 ---pagebreak--- 95/427/EY: Komission päätös, tehty 16 päivänä lokakuuta 1995, luettelosta Namibian laitoksista,
joista lihavalmisteiden tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 254, 24.10.1995, s. 28)
95/45/EY: Komission päätös, tehty 20 päivänä helmikuuta 1995, yhteisöön suuntautuvaan tuoreen
lihan tuontiin hyväksyttyjen entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian laitosten luettelosta (EYVL
L 051, 8.3.1995, s. 13)
94/465/EY: Komission päätös, tehty 12 päivänä heinäkuuta 1994, luettelosta Botswanan laitoksista,
jotka on hyväksytty tuomaan lihavalmisteita yhteisöön (EYVL L 190, 26.7.1994, s. 25)
94/40/EY: Komission päätös, tehty 25 päivänä tammikuuta 1994, luettelosta Zimbabwen
laitoksista, jotka on hyväksytty tuomaan lihavalmisteita yhteisöön (EYVL L 022, 27.1.1994, s. 50)
93/158/ETY: Neuvoston päätös, tehty 26 päivänä lokakuuta 1992, sopimuksen tekemisestä
kirjeenvaihtona Euroopan talousyhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välille kolmansia maita
koskevan yhteisön direktiivin (neuvoston direktiivi 72/462/ETY) ja vastaavien Amerikan
yhdysvaltojen lainsäädännön vaatimusten soveltamisesta tuoreen naudanlihan ja sianlihan kauppaan
(EYVL L 68, 19.3.1993, s. 1)
93/26/ETY: Komission päätös, tehty 11 päivänä joulukuuta 1992, luettelosta Kroatian tasavallan
laitoksista, joiden tuoreen lihan tuonti yhteisöön hyväksytään (EYVL L 16, 25.1.1993, s. 24)
90/432/ETY: Komission päätös, tehty 30 päivänä heinäkuuta 1990, luettelosta Namibian laitoksista,
joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 223, 18.8.1990, s. 19)
90/13/ETY: Komission päätös, tehty 20 päivänä joulukuuta 1989, noudatettavasta menettelystä
muutettaessa tai täydennettäessä luetteloita kolmansien maiden laitoksista, joista tuoreen lihan
tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 8, 11.1.1990, s. 70)
87/431/ETY: Komission päätös, tehty 28 päivänä heinäkuuta 1987, luettelosta Swazimaan
kuningaskunnan laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 228, 15.8.1987,
s. 53)
 ---pagebreak--- 87/424/ETY: Komission päätös, tehty 14 päivänä heinäkuuta 1987, luettelosta Meksikon
yhdysvaltojen laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 228, 15.8.1987,
s. 43)
87/258/ETY: Komission päätös, tehty 28 päivänä huhtikuuta 1987, luettelosta Kanadan laitoksista,
joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 121, 9.5.1987, s. 50)
87/257/ETY: Komission päätös, tehty 28 päivänä huhtikuuta 1987, luettelosta Amerikan
yhdysvaltojen laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 121, 9.5.1987,
s. 46)
87/124/ETY: Komission päätös, tehty 19 päivänä tammikuuta 1987, luettelosta Chilen laitoksista,
joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 051, 20.2.1987, s. 41)
86/474/ETY: Komission päätös, tehty 11 päivänä syyskuuta 1986, paikalla tehtävien tarkastusten
täytäntöönpanosta nautaeläinten, sikojen ja tuoreen lihan tuontiin kolmansista maista
sovellettavassa järjestelmässä (EYVL L 279, 30.9.1986, s. 55)
86/65/ETY: Komission päätös, tehty 13 päivänä helmikuuta 1986, luettelosta Marokon laitoksista,
joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 072, 15.3.1986, s. 40)
85/539/ETY: Komission päätös, tehty 29 päivänä marraskuuta 1985, luettelosta Grönlannin
laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 334, 12.12.1985, s. 25)
84/24/ETY: Komission päätös, tehty 23 päivänä joulukuuta 1983, luettelosta Islannin laitoksista,
joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 20, 25.1.1984, s. 21)
83/423/ETY: Komission päätös, tehty 29 päivänä heinäkuuta 1983, luettelosta Paraguayn tasavallan
laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 238, 27.8.1983, s. 39)
83/402/ETY: Komission päätös, tehty 29 päivänä heinäkuuta 1983, luettelosta Paraguayn tasavallan
laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 233, 24.8.1983, s. 24)
 ---pagebreak--- 83/384/ETY: Komission päätös, tehty 29 päivänä heinäkuuta 1983, luettelosta Australian
laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 222, 13.8.1983, s. 36)
83/243/ETY: Komission päätös, tehty 10 päivänä toukokuuta 1983, luettelosta Botswanan
tasavallan laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 129, 19.5.1983, s. 70)
83/218/ETY: Komission päätös, tehty 22 päivänä huhtikuuta 1983, luettelosta Romanian
sosialistisen tasavallan laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 121,
7.5.1983, s. 23)
82/923/ETY: Komission päätös, tehty 17 päivänä joulukuuta 1982, Guatemalan tasavallan
laitoksista, joista jäsenvaltiot voivat sallia tuoreen lihan tuonnin (EYVL L 381, 31.12.1982, s. 40)
82/913/ETY: Komission päätös, tehty 16 päivänä joulukuuta 1982, luettelosta Etelä-Afrikan
tasavallan ja Namibian laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 381,
31.12.1982, s. 28)
82/735/ETY: Neuvoston päätös, tehty 18 päivänä lokakuuta 1982, luettelosta Bulgarian
kansantasavallan laitoksista, joista tuoreen lihan vienti yhteisöön sallitaan (EYVL L 311, 8.11.1982,
s. 16)
82/734/ETY: Neuvoston päätös, tehty 18 päivänä lokakuuta 1982, luettelosta Sveitsin liittovaltion
laitoksista, joista tuoreen lihan vienti yhteisöön sallitaan (EYVL L 311, 8.11.1982, s. 13)
81/713/ETY: Komission päätös, tehty 28 päivänä heinäkuuta 1981, luettelosta Brasilian
liittotasavallan laitoksista, joista tuoreen naudanlihan ja kotieläiminä pidettävien kavioeläinten
tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 257, 10.9.1981, s. 28)
81/92/ETY: Komission päätös, tehty 30 päivänä tammikuuta 1981, luettelosta Uruguayn tasavallan
laitoksista, joista tuoreen naudan- ja lampaanlihan sekä kotieläiminä pidettävien kavioeläinten
tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 58, 5.3.1981, s. 43)
81/91/ETY: Komission päätös, tehty 30 päivänä tammikuuta 1981, luettelosta Argentiinan
tasavallan laitoksista, joista tuoreen naudan- ja lampaanlihan sekä kotieläiminä pidettävien
kavioeläinten tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 58, 5.3.1981, s. 39)
 ---pagebreak--- 79/542/ETY: Neuvoston päätös, tehty 21 päivänä joulukuuta 1976, luettelosta kolmansista maista
tai niiden osista sekä eläinten terveyttä ja kansanterveyttä sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista
vaatimuksista tiettyjen elävien eläinten ja tuoreen lihan tuonnissa yhteisöön (EYVL L 146,
14.6.1979, s. 15)
78/685/ETY: Komission päätös, tehty 26 päivänä heinäkuuta 1978, direktiivin 72/462/ETY
mukaisesta eläinkulkutautien luettelosta (EYVL L 227, 18.8.1978, s. 32).
                                     =====================