CELEX: 22006A0321(01)
Language: hr
Date: 2005-10-03 00:00:00
Title: Sporazum između Europske zajednice i Vlade Kanade o obradi unaprijed poznatih podataka o putnicima i podataka iz baze podataka (PNR)

07/Sv. 21
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               189
            
         22006A0321(01)
   
               L 082/15
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         SPORAZUM
   između Europske zajednice i Vlade Kanade o obradi unaprijed poznatih podataka o putnicima i podataka iz baze podataka (PNR)
   EUROPSKA ZAJEDNICA I VLADA KANADE, dalje u tekstu „stranke”,
   PREPOZNAJUĆI važnost poštovanja temeljnih prava i sloboda, posebno prava na privatnost, i važnost poštovanja tih vrijednosti, uz istodobno sprečavanje terorizma i borbu protiv terorizma i srodnih kaznenih djela te drugih teških kaznenih djela koja su po prirodi transnacionalna, uključujući i organizirani kriminal;
   UZIMAJUĆI U OBZIR zahtjev Vlade Kanade zrakoplovnim prijevoznicima koji prevoze osobe u Kanadu da jave unaprijed poznate podatke o putniku i podatke iz baze podataka putnika (dalje u tekstu „API/PNR podaci”) nadležnim kanadskim tijelima, u opsegu u kojemu se skupljaju i pohranjuju u automatskim sustavima rezervacija i sustavima kontrole odlaska (DCS);
   UZIMAJUĆI U OBZIR Direktivu 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 1995. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom prijenosu takvih podataka, a posebno njezin članak 7. točku (c);
   UZIMAJUĆI U OBZIR obveze koje su preuzela relevantna nadležna tijela s obzirom na način obrade API/PNR podataka dobivenih od zrakoplovnih prijevoznika (dalje u tekstu „Obveze”);
   UZIMAJUĆI U OBZIR relevantnu Odluku Komisije, prema članku 25. stavku 6. Direktive 95/46/EZ (dalje u tekstu „Odluka”), u skladu s kojom se smatra da relevantno nadležno kanadsko tijelo osigurava odgovarajuću razinu zaštite API/PNR podataka koji se prenose iz Europske zajednice (dalje u tekstu „Zajednica”) u vezi s putničkim letovima prema Kanadi, u skladu s relevantnim obvezama, koje su dodane spomenutoj Odluci;
   UZIMAJUĆI U OBZIR ispravljene smjernice o unaprijed poznatim podacima o putniku (API) koje su usvojili Svjetska carinska organizacija (WCO), Međunarodno udruženje zrakoplovnih prijevoznika (IATA) i Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO);
   OBVEZNE surađivati kako bi pomogle ICAO-u u razvoju multilateralnih normi za prijenos PNR podataka dobivenih od komercijalnih zračnih prijevoznika;
   UZIMAJUĆI U OBZIR mogućnost unošenja izmjena u Prilog I. ovom Sporazumu u budućnosti prema pojednostavnjenim postupcima, posebno s obzirom na osiguranje reciprociteta između stranaka,
   SPORAZUMJELE SU SE:
   Članak 1.
   Svrha
   1.   Svrha je ovog Sporazuma osigurati da se API/PNR podaci osoba na odabranim letovima pružaju uz puno poštovanje osnovnih prava i sloboda, posebno prava na privatnost.
   2.   Odabrani let je let zrakoplovnog prijevoznika s državnog područja jedne stranke na državno područje stranke koja postavlja zahtjev.
   Članak 2.
   Nadležna tijela
   Nadležno tijelo stranke koja postavlja zahtjev je tijelo odgovorno u Kanadi ili u Europskoj uniji za obradu API/PNR podataka osoba na odabranim letovima kako je navedeno u Prilogu I. ovom Sporazumu, koji je njegov sastavni dio.
   Članak 3.
   Obrada API/PRN podataka
   1.   Stranke su suglasne da se API/PNR podaci osoba na odabranim letovima obrađuju kako je izloženo u obvezama nadležnog tijela koje je dobilo API/PNR podatke.
   2.   U obvezama se navode pravila i postupci za prijenos i zaštitu API/PNR podataka osoba na odabranim letovima koji se dostavljaju nadležnom tijelu.
   3.   Nadležno tijelo obrađuje primljene API/PNR podatke i ophodi se prema osobama na odabranom letu u skladu sa primjenljivim zakonima i ustavnim odredbama bez diskriminacije, posebno na temelju državljanstva i/ili zemlje boravišta.
   Članak 4.
   Pristup, ispravak i bilješka
   1.   Nadležno tijelo mora omogućiti osobi, koja nije prisutna na teritoriju na kojem to tijelo ima sudsku nadležnost i na koju se ti obrađeni API/PNR podaci prema ovom Sporazumu odnose, pristup podacima i priliku da zatraži ispravak ako su podaci pogrešni ili da doda bilješku kao naznaku da je zahtjev za ispravkom podnesen.
   2.   Mogućnosti koje nadležno tijelo osigurava za pristup, ispravak i bilješku u vezi s tim podacima moraju biti slične onima u kojima se nalaze osobe prisutne na teritoriju na kojemu to tijelo ima sudsku nadležnost.
   Članak 5.
   Obveza obrade API/PNR podataka
   1.   U vezi s primjenom ovog Sporazuma u Zajednici, budući da se Sporazum odnosi na obradu osobnih podataka, zrakoplovni prijevoznici koji pružaju usluge prijevoza na odabranim letovima iz Zajednice u Kanadu obrađuju API/PNR podatke u svojim automatskim sustavima rezervacije i sustavima kontrole polaska kako zahtijevaju nadležna kanadska tijela prema kanadskom zakonodavstvu. Popis PNR podataka koje zrakoplovni prijevoznici na odabranim letovima šalju kanadskim nadležnim tijelima sadržan je u Prilogu II. ovom Sporazumu, koji je njegov sastavni dio.
   2.   Obveza utvrđene u stavku 1. primjenjuje se onoliko dugo koliko se primjenjuje Odluka te prestaje važiti na dan kada se Odluka stavi izvan snage, odgodi ili istekne, a nije obnovljena.
   Članak 6.
   Zajednički odbor
   1.   Ovime se osniva zajednički odbor sastavljen od predstavnika obje stranke, o kojima se stranke međusobno obavješćuju diplomatskim kanalima. Zajednički odbor sastaje se na mjestu, u vrijeme i s dnevnim redom utvrđenim zajedničkom suglasnošću. Prvi sastanak se održava u roku šest mjeseci od stupanja na snagu ovog Sporazuma.
   2.   Zajednički odbor, između ostalog:
   
               (a)
            
            
               djeluje kao komunikacijski kanal u vezi s provedbom ovog Sporazuma i s njim povezanih pitanja;
            
         
               (b)
            
            
               rješava, koliko može, bilo koji spor koji se može pojaviti u vezi s provedbom ovog Sporazuma i s njim povezanih pitanja;
            
         
               (c)
            
            
               organizira zajedničke revizije iz članka 8. i utvrđuje detaljne načine rada zajedničke revizije;
            
         
               (d)
            
            
               donosi svoj poslovnik.
            
         3.   Stranke zastupljene u zajedničkom odboru mogu se dogovoriti o promjenama Priloga I. ovom Sporazumu, koje se primjenjuju od dana takvog dogovora.
   Članak 7.
   Rješavanje sporova
   Stranke se hitno savjetuju, na zahtjev jedne od njih, u vezi s bilo kakvim sporom koji nije riješio zajednički odbor.
   Članak 8.
   Zajedničke revizije
   U skladu s Prilogom III. ovom Sporazumu, koji je njegov sastavni dio, stranke obavljaju jednom godišnje, ili prema dogovoru, zajedničku reviziju provedbe ovog Sporazuma i drugih s njim povezanih pitanja, uključujući razvoj, kao što je određivanje relevantnih PNR smjernica od strane ICAO-a.
   Članak 9.
   Stupanje na snagu, izmjene i prestanak važenja Sporazuma
   1.   Ovaj Sporazum stupa na snagu nakon razmjene obavijesti između stranaka da su postupci potrebni za stupanje na snagu dovršeni. Ovaj Sporazum stupa na snagu na dan druge obavijesti.
   2.   Ne dovodeći u pitanje članak 6. stavak 3., ovaj se Sporazum može izmijeniti sporazumom između stranaka. Takva izmjena stupa na snagu 90 dana nakon razmjene obavijesti između stranaka o dovršetku relevantnih unutarnjih postupaka.
   3.   Ovaj Sporazum može okončati bilo koja stranka u bilo koje vrijeme nakon pisane obavijesti, najmanje 90 dana prije predloženog dana okončanja.
   Članak 10.
   Ovaj Sporazum nema namjenu odstupanja od zakonodavstva stranaka ili mijenjanja njihovog zakonodavstva.
   
      U POTVRDU TOGA dolje potpisani, propisno ovlašteni, potpisali su ovaj Sporazum.
      SASTAVLJENO u dva primjerka, u Luxembourgu, trećeg listopada dvije tisuće pete godine, na češkom, danskom, nizozemskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, njemačkom, grčkom, mađarskom, talijanskom, latvijskom, litavskom, malteškom, poljskom, portugalskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom i švedskom jeziku, s tim da je svaka verzija jednako vjerodostojna. U slučaju razlika mjerodavne su engleska i francuska verzija.
      
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Za Európske spoločenstvo
         za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
      
      
         Por el Gobierno de Canadá
         Za vládu Kanady
         For Canadas regering
         Für die Regierung Kanadas
         Kanada valitsuse nimel
         Για την Κυβέρνηση του Καναδά
         For the Government of Canada
         Pour le gouvernement du Canada
         Per il governo del Canada
         Kanādas Valdības vārdā
         Kanados Vyriausybės vardu
         Kanada kormánya részéről
         Għall-Gvern tal-Kanada
         Voor de Regering van Canada
         W imieniu rządu Kanady
         Pelo Governo do Canadá
         Za vládu Kanady
         Za Vlado Kanade
         Kanadan hallituksen puolesta
         På Canadas regerings vägnar
         
            
      
   
   PRILOG I.
   Nadležna tijela
   Za potrebe članka 3., nadležno tijelo za Kanadu je Kanadska granična služba (Canada Border Services Agency – CBSA).
   PRILOG II.
   Elementi baze podataka PNR koji se prikupljaju
   
               1.
            
            
               Šifra PNR zapisa
            
         
               2.
            
            
               Datum rezervacije
            
         
               3.
            
            
               Predviđeni datum(i) putovanja
            
         
               4.
            
            
               Ime
            
         
               5.
            
            
               Druga imena u PNR-u
            
         
               6.
            
            
               Podaci o načinima plaćanja
            
         
               7.
            
            
               Adresa ispostavljanja računa
            
         
               8.
            
            
               Telefonski brojevi za kontakt
            
         
               9.
            
            
               Itinerer za specifični PNR
            
         
               10.
            
            
               Podaci o redovitim putnicima (ograničeno na milje koje su preletjeli i njihove adrese)
            
         
               11.
            
            
               Putnička agencija
            
         
               12.
            
            
               Putnički agent
            
         
               13.
            
            
               Podijeljeni/razdvojeni PNR podaci
            
         
               14.
            
            
               Podaci o karti
            
         
               15.
            
            
               Broj karte
            
         
               16.
            
            
               Broj sjedala
            
         
               17.
            
            
               Datum izdavanja karte
            
         
               18.
            
            
               Podaci o nepojavljivanju na letovima
            
         
               19.
            
            
               Brojevi na etiketama prtljage
            
         
               20.
            
            
               Podaci o prijavi za let bez rezervacije
            
         
               21.
            
            
               Podaci o sjedalu
            
         
               22.
            
            
               Jednosmjerne karte
            
         
               23.
            
            
               Bilo koji prikupljeni APIS podaci
            
         
               24.
            
            
               Čekanje na let (standby)
            
         
               25.
            
            
               Mjesto u redu pri prijavi za let
            
         PRILOG III.
   Zajednička revizija
   Prije zajedničkih revizija, stranke se međusobno obavješćuju o sastavu svojih timova, koji mogu uključivati odgovarajuća nadležna tijela koja se brinu o zaštiti privatnosti i podataka, carini, imigraciji, različitim oblicima provedbe zakona kao što su prinuda, obavještajni poslovi i zabrana pristupa, pogranično osiguranje i/ili sigurnost zračnog prometa, uključujući stručnjake iz država članica Europske unije.
   Svi sudionici u reviziji podložni su zakonima koji se primjenjuju i od njih se zahtijeva da poštuju povjerljivost rasprava te da posjeduju dokaze o odgovarajućim sigurnosnim provjerama. Međutim, povjerljivost nije prepreka strankama da pripreme odgovarajuće izvješće o rezultatima zajedničke revizije svojim nadležnim tijelima, uključujući Parlament Kanade i Europski parlament.
   Stranke zajednički utvrđuju detaljne načine izvođenja zajedničke revizije.