CELEX: 21994A0103(02)
Language: da
Date: 1992-05-02 00:00:00
Title: Aftale om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde - Protokol 1 om horisontale tilpasninger

Avis juridique important

|

21994A0103(02)

Aftale om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde - Protokol 1 om horisontale tilpasninger  

EF-Tidende nr. L 001 af 03/01/1994 s. 0037 - 0038

PROTOKOL 1om horisontale  tilpasningerBestemmelserne i de retsakter, der er omhandlet i bilagene til aftalen,  anvendes i overensstemmelse med aftalen og denne protokol, medmindre andet er fastsat i det  relevante bilag. De specifikke tilpasninger, der er noedvendige i de enkelte retsakter, er angivet i  det bilag, hvor den paagaeldende retsakt er anfoert. 1.  RETSAKTERNES PRAEAMBLERPraeamblerne til de omhandlede retsakter tilpasses ikke med  henblik paa denne aftale. De er relevante i det omfang, det er noedvendigt for at foretage en korrekt  fortolkning og anvendelse af retsakternes bestemmelser inden for rammerne af aftalen. 2.  BESTEMMELSER OM EF-UDVALGProcedurer, institutionelle ordninger og andre  bestemmelser vedroerende EF-udvalg i de omhandlede retsakter behandles i aftalens artikel 81, 100 og  101 og i protokol 31. 3.  BESTEMMELSER OM INDFOERELSE AF PROCEDURER FOR TILPASNING ELLER AENDRING AF  EF-RETSAKTERHvis der i en af de omhandlede retsakter er bestemmelser om EF-procedurer for  tilpasning, udvidelse eller aendring af den paagaeldende retsakt eller om udvikling af nye  EF-politikker, -initiativer eller -retsakter, gaelder de relevante beslutningsprocedurer i aftalen. 4.  UDVEKSLING AF OPLYSNINGER OG NOTIFIKATIONSPROCEDURERa)  I tilfaelde, hvor  en EF-medlemsstat skal forelaegge EF-Kommissionen oplysninger, skal en EFTA-stat forelaegge saadanne  oplysninger for EFTA-Tilsynsmyndigheden og EFTA-staternes Staaende Udvalg. Det samme gaelder, naar det  er de kompetente myndigheder, der skal fremsende oplysninger. EF-Kommissionen og  EFTA-Tilsynsmyndigheden udveksler de oplysninger, de modtager fra EF-medlemsstaterne eller fra  EFTA-staterne eller fra de kompetente myndigheder. b)  I tilfaelde, hvor en EF-medlemsstat skal forelaegge en eller flere andre EF-medlemsstater  oplysninger, skal den ogsaa forelaegge disse oplysninger for EF-Kommissionen, som videregiver dem til  Det Staaende Udvalg med henblik paa formidling til EFTA-staterne. En EFTA-stat skal forelaegge tilsvarende oplysninger for en eller flere andre EFTA-stater og for Det  Staaende Udvalg, som videregiver dem til EF-Kommissionen med henblik paa formidling til  EF-medlemsstaterne. Det samme gaelder, naar det er de kompetente myndigheder, der skal forelaegge  oplysninger. c)  Paa omraader, hvor der paa grund af sagens hastende karakter kraeves en hurtig overfoersel af  oplysninger, anvendes der passende sektorspecifikke loesninger med henblik paa direkte udveksling af  oplysningerne. d)  EF-Kommissionens opgaver i forbindelse med procedurerne for efterproevning eller godkendelse,  information, notifikation eller konsultation og lignende anliggender udfoeres for EFTA-staternes  vedkommende efter procedurer, som de indbyrdes fastlaegger. Dette beroerer ikke punkt 2, 3 og 7.  EF-Kommissionen og EFTA-Tilsynsmyndigheden eller Det Staaende Udvalg, alt efter omstaendighederne,  udveksler alle oplysninger om disse anliggender. Ethvert spoergsmaal, som maatte opstaa i denne  sammenhaeng, kan indbringes for Det Blandede EOES-Udvalg. 5.  REVISIONS- OG INDBERETNINGSPROCEDURERI tilfaelde, hvor EF-Kommissionen  eller et andet EF-organ ifoelge en af de omhandlede retsakter skal udarbejde en rapport eller  vurdering eller lignende, skal alt efter omstaendighederne EFTA- Tilsynsmyndigheden eller Det  Staaende Udvalg sideloebende i givet fald udarbejde en tilsvarende rapport eller vurdering eller  lignende for EFTA-staternes vedkommende, medmindre andet aftales. EF-Kommissionen og  EFTA-Tilsynsmyndigheden eller Det Staaende Udvalg, alt efter omstaendighederne, konsulterer hinanden  og udveksler oplysninger under udarbejdelsen af deres respektive rapporter, hvoraf der sendes  kopier til Det Blandede EOES-Udvalg. 6.  OFFENTLIGGOERELSE AF OPLYSNINGERa)  I tilfaelde, hvor en EF-medlemsstat  ifoelge en af de omhandlede retsakter skal offentliggoere visse oplysninger om sagsomstaendigheder,  procedurer og lignende, skal ogsaa EFTA-staterne i henhold til aftalen offentliggoere de relevante  oplysninger paa tilsvarende maade. b)  I tilfaelde, hvor sagsomstaendigheder, procedurer, rapporter og lignende ifoelge en af de  omhandlede retsakter skal offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende, skal de tilsvarende  oplysninger for EFTA-staternes vedkommende offentliggoeres i et saerskilt EOES-afsnit  (1) deri. 7.  RETTIGHEDER OG FORPLIGTELSERRettigheder og forpligtelser, som  EF-medlemsstaterne eller deres offentlige organer, virksomheder eller borgere har i forhold til  hinanden, betragtes som tillagt eller paalagt de kontraherende parter, idet sidstnaevnte alt efter  omstaendighederne ogsaa betragtes som deres kompetente myndigheder, offentlige organer, virksomheder  eller borgere. 8.  HENVISNINGER TIL OMRAADERHvor der i de omhandlede retsakter henvises til  »Faellesskabets« eller »faellesmarkedets/det faelles markeds« omraade, betragtes disse henvisninger i  forbindelse med aftalen som henvisninger til de kontraherende parters omraader som defineret i  aftalens artikel 126. 9.  HENVISNINGER TIL STATSBORGERE I EF-MEDLEMSSTATERNEHvor der i de omhandlede  retsakter henvises til statsborgere i EF-medlemsstaterne, betragtes disse henvisninger i  forbindelse med aftalen ogsaa som vaerende henvisninger til statsborgere i EFTA-staterne. 10.  HENVISNINGER TIL SPROGI tilfaelde, hvor EF-medlemsstaterne eller deres  offentlige organer, virksomheder eller borgere ifoelge en af de omhandlede retsakter har rettigheder  eller forpligtelser med hensyn til brug af et hvilket som helst af De Europaeiske Faellesskabers  officielle sprog, betragtes de tilsvarende rettigheder og forpligtelser med hensyn til brug af et  hvilket som helst af alle de kontraherende parters officielle sprog som tillagt eller paalagt de  kontraherende parter, deres kompetente myndigheder, offentlige organer, virksomheder eller  borgere. 11.  RETSAKTERS IKRAFTTRAEDEN OG GENNEMFOERELSEBestemmelserne om de i bilagene  til aftalen omhandlede retsakters ikrafttraeden eller gennemfoerelse er ikke relevante for aftalen.  Tidsfristerne og tidspunkterne for EFTA-staternes ikraftsaettelse og gennemfoerelse af de omhandlede  retsakter foelger af aftalens artikel 129, stk. 3, saavel som af bestemmelserne om  overgangsordninger. 12.  HENVISNINGER TIL, HVEM EF-RETSAKTER ER RETTET TILBestemmelser om, at en  EF-retsakt er rettet til Faellesskabets medlemsstater, er ikke relevante for aftalen.  (1)  Indholdsfortegnelsen til EOS-afsnittet skal tillige indeholde henvisning  til, hvor de paagaeldende oplysninger vedrorende EF og dets medlemsstater kan findes.