CELEX: C1998/151/22
Language: fi
Date: 1998-05-16 00:00:00
Title: Conseil des Communes et Régions d'Europen (REGR) 10.3.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-46/98)

16.5.98                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 151/11
oteta tutkittavaksi. Tämä asetus on annettu päätöksellä             mäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan
97/803/EY otetun 108 b artiklan täytäntöönpanemiseksi.              yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan asiamiehenä on
                                                                    asianajaja Daniel M. Tomasevic, Bryssel, ja prosessiosoite
                                                                    Luxemburgissa c/o Carlos Zeyen, 56Ð58 rue Charles
Lainvastaisuusväitteessä kantaja esittää, että päätös 97/           Martel.
803/EY tai toissijaisesti päätöksen ne artiklat, joissa
merentakaisten maiden ja alueiden (MMA) sokerin tuontia
yhteisöön rajoitetaan, ovat lainvastaisia. Perustelut ovat
samat kuin asiassa T-43/98.                                         Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                    tuin
Samoin lainvastaisuusväitteessä kantaja katsoo, että asetus
(EY) N:o 2553/93 on yhteensoveltumaton yhteisön oikeu-
den kanssa seuraavien perusteiden vuoksi:
                                                                    Ð kumoaa Euroopan yhteisöjen komission päätöksen,
                                                                         joka sisältyy ECOS-suunnitelmaa nro 91/00/29003
1. Päätöksen 97/803/EY lainvastaisuuden takia myös sii-                  koskevaan laskuun 97009405F, ja jolla komissio kiel-
     hen perustuva asetus on lainvastainen,                              täytyy maksamasta kantajalle 204 446 ecua ja vaatii
                                                                         kantajaa maksamaan 363 336 ecua,
2. asetuksessa asetettu tuontitodistusvaatimus ei perustu
     pätevään oikeusperustaan,
                                                                    Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
                                                                         lut.
3. jos (johdetussa) yhteisön oikeudessa kuitenkin olisi
     oikeusperusta, jonka perusteella voitaisiin säätää
     MMA-sokerin tuonnissa vaadittavasta tuontitodistuk-
     sesta, tuontitodistusvaatimus on kuitenkin EY:n perus-         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     tamissopimuksen 132 artiklan ja 30 artiklan vastainen,
4. todistusten osalta on kysymys EUR.1-todistuksista, joi-
     den myöntämiseen yksinomaan MMA-viranomaiset                   Kantaja, joka on 28:ssa Euroopan maassa toimivan 37
     ovat toimivaltaisia, ja komissio ei voi rajoittaa tätä toi-    kansallisen paikallis- ja aluehallinnon järjestön kattojär-
     mivaltaa,                                                      jestö, riitauttaa päätöksen, jolla komissio kieltäytyy hyväk-
                                                                    symästä tiettyjä kuluja, jotka liittyvät European City
                                                                    Cooperation System (ECOS) -ohjelman osalta toteutettuun
5. komission asettamat laajentavat vaatimukset aiheutta-            suunnitelmaan. Kantaja täsmentää tältä osin, että se on
     vat lisärajoituksia,                                           osallistunut 1990-luvun alusta alkaen tämän komission
                                                                    PO XVI:n alulle saattaman ohjelman hallinnointiin, jonka
                                                                    tarkoituksena on edistää Euroopan unionin paikallishallin-
6. asiassa on rikottu WTO-sopimusta ja muita siinä                  tojen ja Keski- ja Itä-Euroopan paikallishallintojen välistä
     yhteydessä tehtyjä sopimuksia. Lisäksi asetus on tullut        yhteistyötä.
     voimaan vasta 1.1.1998, joten se ei voi olla päätöksen
     perusta.
(1) EYVL L 349, 19.12.1997, s. 26.                                  Kantaja väittää asian tosiseikkojen osalta, että ECOS-
                                                                    ohjelman osalta on tehty ensimmäinen päätös, jolla kanta-
                                                                    jalle on myönnetty yhteisön avustus ja joka on annettu tie-
                                                                    doksi 10.12.1991, ja että komissio on heti tämän jälkeen
                                                                    päättänyt myöntää lisäavustuksen. Kantaja sai 19.4.1996
                                                                    vastaajalta telekopion, jossa vastaaja antoi hyväksyntänsä
                                                                    loppuselonteolle. Vastaaja oli kuitenkin välittömästi tämän
                                                                    telekopion jälkeen ilmaissut muuttaneensa kantaansa
   Conseil des Communes et ReÂgions d'Europen (REGR)
                                                                    kyseisestä suunnitelmasta päätyen kyseisen päätöksen teke-
     10.3.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan
                                                                    miseen.
                         nostama kanne
                         (Asia T-46/98)
                          (98/C 151/22)
                                                                    Kantaja vetoaa ensinnäkin siihen, että perusteluvelvolli-
                                                                    suutta on rikottu, siltä osin kuin vastaaja ei ole vastannut
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                      yhteenkään eri kirjeissä oleviin väitteisiin ja erityisesti
                                                                    24.9.1997 pidetyn kokouksen seurauksena esitettyyn väit-
                                                                    teeseen. Komissio ei ole selostanut, miksi tiettyjä tositteita
Conseil des Communes et ReÂgions d'Europe, kotipaikka               ei ole pidetty riittävinä, vaikka komissio itse on pyytänyt
Pariisi, on nostanut 10.3.1998 Euroopan yhteisöjen ensim-           kantajaa toimittamaan ne.
 ---pagebreak--- C 151/12              FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       16.5.98
Kantaja arvostelee komissiota myös siitä, että se ei ole          G. Radicati di Brozolo, ja prosessiosoite Luxemburgissa
noudattanut myöntämispäätöksiä ja että se on loukannut            on asianajotoimisto Alex Schmidt, 7 Val Ste Croix.
luottamuksensuojan ja oikeusvarmuuden periaatteita.
Tältä osin kantaja väittää, että vastaaja on peruuttanut
selvän, 19.4.1996 ottamansa kannan melkein kaksi vuotta
rahoitusta koskevan selonteon jättämisen jälkeen tekemäl-         Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
lään päätöksellä ja että näin ollen on todettava näkemys-         tuin
ten muuttuneen aikaisemmin annettuihin ohjeisiin nähden
ja asiassa puuttuvan täsmälliset ohjeet tukikelpoisista
kuluista ja noudatettavasta menettelystä, jotta saataisiin        Ð ensisijaisesti toteaa, että EHTY:n perustamissopi-
ennakolta vahvistus siitä, onko kulu tukikelpoinen vai ei.            muksen 65 artiklan soveltamismenettelyyn liittyvä
Kantaja korostaa erityisesti, että sen asema verkostona on            21.1.1998 tehty komission päätös on mitätön (asia
asetettu kyseenalaiseksi. Tältä osin esitetään, etttä aikai-          IV/35.814 Ð Extra lega),
semmin REGR on hallinnoinut useita suunnitelmia komis-
sion kanssa, jolloin se on aina vedonnut verkostoonsa,
johon kantaja on voinut tukeutua varmistaakseen suunni-
telman menestymisen. Lisäksi komissio ei ole noudattanut          Ð toissijaisesti kumoaa tämän päätöksen siltä osin, kuin
virkojen myöntämistä ja yhteisrahoitusastetta koskevia eri-           siinä velvoitetaan kantaja a) maksamaan sakkoa
tyispäätöksiä.                                                        (2 artikla) ja b) lopettamaan rikkominen (4 artikla),
Lisäksi kantajan mukaan tämä menettelytapa, jossa on              Ð edelleen toissijaisesti alentaa kantajalle määrättyä sak-
lähetetty hyvin lyhyin aikavälein keskenään ristiriitaista            koa, ja
postia selittämättä sitä mitenkään, vaikka sitä on useaan
kertaan pyydetty, osoittaa komission piirissä olevan ilmei-
siä hallinnon toimintahäiriöitä, jotka eivät ole yhteensopi-
                                                                  Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
via hyvän hallinnon periaatteen kanssa.
                                                                      lut.
Kantaja vetoaa myös suhteellisuusperiaatteen loukkaami-           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
seen siltä osin kuin komissio ilmoittaa, että henkilöstö- ja
toimintakustannuksiin liittyviä kuluja ei voida ottaa huo-
mioon, koska kyseisten virkojen osalta ei ole erityistä hal-
lintokoneistoa ECOS-suunnitelmaa varten. Kantajan mie-            Nyt esillä olevan kanteen kohteena on sama päätös kuin
lestä tämä vastaajan kanta merkitsee niiden kustannusten          asiassa T-45/98, Krupp Thyssen Stainless vastaan komis-
moninkertaistumista, jotka voidaan jakaa sen aluehallin-          sio. Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat
non verkoston kautta.                                             samansisältöiset kuin tässä asiassa. Kantaja, joka on Ita-
                                                                  lian oikeuden mukaan perustettu ruostumattoman teräk-
                                                                  sen tuottajayritys, vetoaa EHTY:n perustamissopimuksen
                                                                  ja sen soveltamista koskevien useiden muiden sääntöjen ja
Kantaja vetoaa lopuksi siihen, että sitä vastaan on lou-          periaatteiden rikkomiseen sekä toimivallan ylittämiseen ja
kattu yhdenvertaisuusperiaatetta.                                 olennaisten muotomääräysten laiminlyöntiin. Tältä osin
                                                                  kantaja korostaa, että riidanalaisessa päätöksessä ei sel-
                                                                  keästi yksilöidä yritysten syyksi tosiasiallisesti pantua rik-
                                                                  komusta. Tosiasiat on esitetty ja arvioitu virheellisesti ja
                                                                  sekavasti ja tehdyt päätelmät ovat ristiriitaisia ja riittämät-
                                                                  tömästi perusteltuja.
      Acciai Speciali Terni SpA:n 13.3.1998 Euroopan
       yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne                Kantaja huomauttaa, etteivät sakon määräämisedellytykset
                                                                  täyty. Kantajan tuonti on määritetty tätä koskevien peri-
                       (Asia T-47/98)                             aatteiden, erityisesti suhteellisuusperiaatteen, vastaisesti.
                        (98/C 151/23)
                                                                  Kolmantena perusteena kantaja vetoaa siihen, että riidan-
                                                                  alaisen päätöksen 4 artiklan määräyksellä, jolla kantaja
                (Oikeudenkäyntikieli: italia)                     velvoitetaan lopettamaan rikkominen, ei ole kohdetta, ja
                                                                  että tämä määräys on epämääräinen ja siltä puuttuu
                                                                  oikeudellinen perusta.
Acciai Speciali Terni SpA on nostanut 13.3.1998 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhtei-
söjen komissiota vastaan. Kantajan asiamiehenä on Luca