CELEX: 62019CC0057
Language: cs
Date: 2021-06-03 00:00:00
Title: Stanovisko generálního advokáta E. Tančeva přednesené dne 3. června 2021.###

STANOVISKO GENERÁLNÍHO ADVOKÁTA
   EVGENIJE TANČEVA
   přednesené dne 3. června 2021 (
         1
      )
   Věc C-57/19 P
   Evropská komise
   proti
   Tempus Energy Ltd a
   Tempus Energy Technology Ltd
   „Kasační opravný prostředek – Státní podpory – Kapacitní trh s elektřinou ve Velké Británii – Rozhodnutí nevznášet námitky – Pojem ‚závažné obtíže‘ – Standard dokazování – Povinnost Komise provést pečlivý a nestranný přezkum informací poskytnutých dotyčným členským státem – Povinnost Komise prošetřit věc z úřední povinnosti – Kontakty před oznámením“
   Obsah
    
            
               I. Právní rámec
            
          
            
               II. Skutečnosti předcházející sporu
            
          
            
               III. Napadený rozsudek
            
          
            
               IV. Řízení před Soudním dvorem a návrhová žádání účastnic řízení
            
          
            
               V. Analýza
            
          
            
               A. Kasační opravný prostředek
            
          
            
               1. Argumentace účastnic řízení
            
          
            
               2. Posouzení
            
          
            
               a) K návrhu Komise, aby Soudní dvůr zrušil napadený rozsudek v rozsahu, v němž tímto rozsudkem nebylo tvrzení společnosti Tempus týkající se minimální prahové hodnoty 2 $2W pro účast prohlášeno za nepřípustné
            
          
            
               b) K přípustnosti kasačního opravného prostředku
            
          
            
               c) K věci samé
            
          
            
               1) Úvodní poznámky
            
          
            
               2) K první části jediného důvodu kasačního opravného prostředku
            
          
            
               i) K otázce, zda se společnost Tempus může za účelem prokázání závažných obtíží opírat o všechny relevantní skutečnosti, které měla, nebo mohla mít Komise k dispozici ke dni přijetí sporného rozhodnutí
            
          
            
               ii) K otázce, zda je možné zohlednit počet a původ připomínek předložených spontánně třetími osobami jako indicii nasvědčující existenci závažných obtíží
            
          
            
               iii) K otázce, zda je přípustné zohlednit délku fáze před oznámením jako indicii nasvědčující existenci závažných obtíží
            
          
            
               iv) K otázce, zda je přípustné zohlednit složitost a novost dotčeného opatření jako indicii nasvědčující existenci závažných obtíží
            
          
            
               3) Ke druhé části jediného důvodu kasačního opravného prostředku
            
          
            
               i) K otázce, zda Komise měla ověřit potenciální úlohu subjektů poskytujících řízení poptávky v rámci kapacitního trhu
            
          
            
               ii) K otázce, zda došlo k dostatečnému přezkoumání diskriminačního nebo znevýhodňujícího zacházení se subjekty poskytujícími řízení poptávky, pokud jde o dobu platnosti smluv o kapacitě
            
          
            
               iii) K otázce, zda došlo k dostatečnému přezkoumání diskriminačního nebo znevýhodňujícího zacházení se subjekty poskytujícími řízení poptávky, pokud jde o přijatou metodu krytí nákladů
            
          
            
               iv) K otázce, zda došlo k dostatečnému přezkoumání diskriminačního nebo znevýhodňujícího zacházení se subjekty poskytujícími řízení poptávky, pokud jde o vzájemné působení T-4 a T-1 aukcí a některé podmínky účasti na kapacitním trhu
            
          
            
               B. K žalobě podané k Tribunálu
            
          
            
               VI. K nákladům řízení
            
          
            
               VII. Závěry
            
         
            1.
         
         
            Projednávaným kasačním opravným prostředkem se Evropská komise domáhá toho, aby Soudní dvůr zrušil rozsudek ze dne 15. listopadu 2018, Tempus Energy a Tempus Energy Technology v. Komise (dále jen „napadený rozsudek“) (
                  2
               ), kterým Tribunál zrušil rozhodnutí Komise nevznášet námitky proti režimu podpory přijatému Spojeným královstvím ve prospěch dodavatelů kapacity na trhu s elektřinou ve Velké Británii (dále jen „sporné rozhodnutí“) (
                  3
               ).
         
      
            2.
         
         
            Vzhledem k tomu, že Spojené království odhadovalo, že přibližně v letech 2017/2018 již nebude kapacita výroby elektřiny ve Velké Británii pro uspokojení poptávky dostačující, rozhodlo se prostřednictvím režimu podpory zmíněného v předcházejícím bodě vytvořit kapacitní trh, na kterém by aukce pořádané vnitrostátními orgány umožňovaly dosahovat takové úrovně kapacity, která je potřebná k zajištění přiměřenosti výrobních kapacit. V rámci tohoto programu měli úspěšní nabízející v těchto aukcích dostávat pravidelnou odměnu jako úplatu za svůj závazek poskytovat kapacitu v době špičky zatížení. Tato odměna měla být financována z poplatku ukládaného dodavatelům elektrické energie.
         
      
            3.
         
         
            Ve sporném rozhodnutí měla Komise za to, že výše popsaný režim podpory je slučitelný s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU, jelikož splňuje kritéria stanovená v Pokynech pro státní podporu v oblasti životního prostředí a energetiky na období 2014–2020 (dále jen „Pokyny“) (
                  4
               ).
         
      
            4.
         
         
            Napadeným rozsudkem Tribunál vyhověl návrhu na zrušení sporného rozhodnutí podanému společnostmi Tempus Energy Ltd a Tempus Energy Technology Ltd (společně dále jen „Tempus“) z důvodu, že Komise nemohla toto rozhodnutí přijmout na základě provedení pouhého předběžného přezkoumání a že měla zahájit formální vyšetřovací řízení podle čl. 108 odst. 2 SFEU. Podle Tribunálu soubor objektivních a shodujících se indicií spočívajících zaprvé v délce a charakteristice fáze před oznámením a zadruhé v nedostatečném prošetření určitých aspektů kapacitního trhu ze strany Komise potvrdil, že závažné obtíže vzniklé z posouzení slučitelnosti daného režimu s vnitřním trhem nebyly v průběhu předběžného přezkoumání překonány.
         
      
            5.
         
         
            Projednávaná věc poskytuje Soudnímu dvoru příležitost vyjádřit se k pojmu „závažné obtíže“, jejichž existence při skončení předběžného přezkoumání zakládá povinnost Komise zahájit druhou fázi vyšetřovacího řízení týkajícího se státních podpor, a sice formální vyšetřovací řízení.
         
      
      I. Právní rámec
   
   
            6.
         
         
            Článek 4 nařízení Rady (ES) č. 659/1999 (
                  5
               ), nadepsaný „Předběžné přezkoumání oznámení a rozhodnutí Komise“, stanoví:
            „[…]
            3.   Shledá-li Komise po předběžném přezkoumání, že nejsou vzneseny žádné pochybnosti o slučitelnosti oznámeného opatření [s vnitřním] trhem, pokud opatření spadá pod [čl. 107 odst. 1 SFEU], rozhodne, že opatření je slučitelné [s vnitřním] trhem (dále jen ‚rozhodnutí nevznášet námitky‘). Rozhodnutí blíže určí, která výjimka podle Smlouvy byla použita.
            4.   Shledá-li Komise po předběžném přezkoumání, že existují pochybnosti o slučitelnosti oznámeného opatření [s vnitřním] trhem, rozhodne o zahájení postupu podle [čl. 108 odst. 2 SFEU] (dále jen ‚rozhodnutí zahájit formální vyšetřovací řízení‘).
            […]“
         
      
      II. Skutečnosti předcházející sporu
   
   
            7.
         
         
            Společnost Tempus má licenci na dodávku elektřiny ve Spojeném království a prodává technologie řízení spotřeby elektřiny, jinými slovy „reakce strany poptávky (řízení poptávky)“, jednotlivcům a podnikatelům.
         
      
            8.
         
         
            Tempus pomáhá svým zákazníkům přesunout jejich spotřebu, na kterou se nevztahují žádná časová omezení, do fáze, během které jsou velkoobchodní ceny nízké, a to buď z toho důvodu, že je nízká poptávka, nebo proto, že elektřiny vyráběné z obnovitelných zdrojů je dostatek, a je tedy levnější. Za tímto účelem společnost Tempus, podobně jako jiné subjekty poskytující řízení poptávky, uzavírá smlouvy s odběrateli elektřiny, kterými jsou často zákazníci z odvětví průmyslu a obchodu nebo malé a střední podniky, na základě kterých zákazník souhlasí s tím, že bude flexibilní, co se týče spotřeby elektřiny po určitou dobu. Subjekt poskytující řízení poptávky poté vypočítá celkovou kapacitu dostupnou v určitém okamžiku u všech flexibilních zákazníků a nabídne tuto kapacitu provozovateli přenosové soustavy – v projednávané věci National Grid – výměnou za platbu, kterou převede na flexibilního zákazníka, přičemž si ponechá ziskovou marži.
         
      
            9.
         
         
            S odvoláním na United Kingdom Energy Act 2013 (zákon Spojeného království o energetice z roku 2013) a regulační předpisy přijaté na jeho základě, zejména Electricity Capacity Regulations 2014 (nařízení o kapacitě elektrické energie z roku 2014) a Capacity Market Rules 2014 (pravidla o kapacitním trhu z roku 2014), přijalo Spojené království režim podpor ve prospěch poskytovatelů kapacity na trhu s elektřinou ve Velké Británii (dále jen „dotčené opatření“). Tímto opatřením zavádí Spojené království kapacitní trh s elektřinou, který spočívá v organizování centralizovaných aukcí za účelem dodání takové úrovně kapacit, která je nutná k zabezpečení přiměřenosti kapacit. Poskytovatelé kapacity jsou odměňováni výměnou za jejich závazek dodat elektřinu, nebo snížit či odložit spotřebu elektřiny v době špičky zatížení, v opačném případě se uplatní sankce.
         
      
            10.
         
         
            Kapacitní trh přitom funguje následovně.
         
      
            11.
         
         
            Požadované množství kapacity je určeno centrálně vládou Spojeného království na doporučení National Grid. Rozhodnutí o množství kapacity, která má být nasmlouvána během každé dražby kapacity, vychází z normy spolehlivosti. Norma spolehlivosti je objektivní úrovní zabezpečení dodávek elektřiny. Vláda Spojeného království stanovila normu spolehlivosti, která se rovná předpokládané ztrátě zatížení za 3 hodiny/rok, což odpovídá úrovni bezpečnosti soustavy ve výši 99,97 %. Předpokládaná ztráta zatížení je počet hodin/období za rok, při kterém se na základě dlouhodobé statistiky předpokládá, že nabídka nebude pokrývat poptávku.
         
      
            12.
         
         
            Každý rok je dražena požadovaná kapacita, která má být dodána za čtyři roky (dále jen „T-4 aukce“). Kapacita, která se dražila kupříkladu v roce 2014, byla určena k dodání v roce 2018/2019 – období dodání od 1. října 2018 do 30. září 2019. Další aukce se však koná v roce předcházejícím roku dodání kapacity z hlavních aukcí (dále jen „T‑1 aukce“). T-1 aukce zaručuje, že bude draženo správné množství kapacity, až budou k dispozici přesnější prognózy poptávky, a je důležitá pro umožnění aktivní účasti kapacity řízení poptávky v rámci tohoto mechanismu (neboť pro subjekty poskytující řízení poptávky je obtížné se účastnit aukce s dodáním po čtyřech letech).
         
      
            13.
         
         
            Určité množství kapacity je od množství draženého na T-4 aukcích odečteno a „rezervováno“ pro T-1 aukce. Množství rezervované kapacity má vycházet z odhadu kapacity nákladově efektivního řízení poptávky, která by se mohla T-1 aukcí zúčastnit. Klesne-li poptávka mezi T-4 aukcí a T-1 aukcí, snižuje se i množství kapacity dražené na T-1 aukcích. Podle sporného rozhodnutí se vláda Spojeného království zavázala, že bude na T-1 aukcích dražit nejméně 50 % kapacity „rezervované“ před čtyřmi lety. T‑4 a T‑1 aukce tvoří trvalý systém. Vedle trvalého režimu existuje i režim přechodný (neboť před obdobím dodávky 2018/2019 jsou naplánovány „přechodné“ aukce určené principiálně subjektům poskytujícím řízení poptávky).
         
      
            14.
         
         
            Trvalých aukcí se mohou účastnit stávající a noví výrobci, subjekty poskytující řízení poptávky a hospodářské subjekty nabízející skladování (s dočasnou výjimkou pro zahraniční poskytovatele propojovacích vedení a kapacity). Výrobci a subjekty poskytující řízení poptávky, kteří se účastní na kapacitním trhu, se nazývají „Capacity Market Units“ (jednotky kapacitního trhu, dále jen „CMU“). Musí se zúčastnit postupu předběžné kvalifikace, jehož účelem je zajistit, aby účastníci aukce mohli dodat kapacitu, již nabízejí. CMU řízení poptávky jsou definovány z hlediska jejich závazku ke snížení poptávky, který by měl vést k tomu, že jejich zákazníci sníží odběr elektřiny nebo odevzdají elektrickou energii, kterou vyrábí pomocí výrobních jednotek, které mají na místě.
         
      
            15.
         
         
            Všechny aukce jsou aukcemi s klesající vyvolávací cenou, v nichž je všem vybraným účastníkům, úspěšným nabízejícím, vyplácena cena podle poslední přijaté nabídky. Vysoká cena je oznámena na začátku aukcí; účastníci podávají nabídky podle toho, jakou kapacitu jsou připraveni za takovou cenu poskytnout. Tento proces se několikrát opakuje podle předem stanoveného harmonogramu, dokud není nalezena minimální cena, při které poptávka odpovídá nabídce, tj. clearingová cena. Všem úspěšným nabízejícím je vyplácena stejná clearingová cena.
         
      
            16.
         
         
            Pokud jsou poskytovatelé kapacity vybráni, uzavírá se s nimi smlouva o kapacitě s clearingovou cenou. Doba trvání smluv o kapacitě se liší. Většina stávajících poskytovatelů kapacity může uzavírat smlouvy na jeden rok. Avšak poskytovatelé kapacity, kteří mají výdaje vyšší než 125 liber šterlinků (GBP) (přibližně 141 eur) za kilowatt (kW) – což platí v případě obnovy elektrárny – mohou uzavírat smlouvy nejdéle na tři roky. Poskytovatelé kapacity, kteří mají výdaje vyšší než 250 GBP (přibližně 282 eur) za kW – což platí v případě, kdy dochází k výstavbě nové elektrárny –, mohou uzavírat smlouvy nejdéle na 15 let. Smlouvy na dobu delší než jeden rok se uzavírají pouze na T‑4 aukcích.
         
      
            17.
         
         
            Platby za kapacitu určené poskytovatelům kapacity se rovnají množství kapacity, kterou tito poskytovatelé nabídli na aukci, vynásobenému clearingovou cenou. Náklady vynaložené na financování odměny za kapacitu nesou všichni dodavatelé elektrické energie, kteří jsou držiteli licence (dále jen „metoda krytí nákladů“) prostřednictvím poplatku uloženého těmto dodavatelům (dále jen „poplatek dodavatelů“). Poplatky dodavatelů se určí v závislosti na jejich podílu na trhu a vypočítají se na základě poptávky zaznamenané mezi 16:00 a 19:00 hodinou přes týden, v období mezi listopadem a únorem, s cílem motivovat jejich zákazníky ke snížení poptávky po elektrické energii v době, kdy je obecně nejvyšší. Podle sporného rozhodnutí by se toto mělo projevit snížením vyžadované kapacity, a tím i nákladů na kapacitní trh.
         
      
            18.
         
         
            Sporným rozhodnutím se Komise rozhodla nevznášet námitky proti dotčenému opatření a schválila je na období nejdéle 10 let. Podle tohoto rozhodnutí dotčené opatření představuje státní podporu, je ale slučitelné s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU, neboť je v souladu s kritérii uvedenými v oddíle 3.9 Pokynů, nadepsaném „Podpora na přiměřenost výroby“.
         
      
      III. Napadený rozsudek
   
   
            19.
         
         
            Jak je uvedeno v bodě 1 výše, Tribunál napadeným rozsudkem zrušil sporné rozhodnutí z důvodu, že Komise nezahájila formální vyšetřovací řízení podle čl. 108 odst. 2 SFEU.
         
      
            20.
         
         
            Zaprvé Tribunál rozhodl, že se Komise nemůže omezit na fázi předběžného přezkoumání státních podpor, nýbrž má povinnost zahájit formální vyšetřovací řízení, pokud předběžné přezkoumání neumožňuje odstranit veškeré pochybnosti týkající se slučitelnosti plánovaného opatření s vnitřním trhem. Podle Tribunálu nesla společnost Tempus břemeno prokázání existence takových pochybností. Za tímto účelem nebylo nezbytné, aby společnost Tempus předložila dostatečné důkazy o neslučitelnosti dotčeného opatření s vnitřním trhem. Naopak stačilo, že uvedla důvody, proč měla za to, že Komise měla mít o slučitelnosti tohoto opatření pochybnosti. Dále podle názoru Tribunálu se společnost Tempus mohla opírat nejen o všechny relevantní informace, které měla Komise k dispozici ke dni přijetí sporného rozhodnutí, ale i o všechny relevantní informace, které mohla mít k tomuto datu k dispozici. Komise totiž mohla a případně byla povinna vyhledat relevantní informace z jiných zdrojů, nikoli omezovat svou analýzu na skutečnosti obsažené v oznámení.
         
      
            21.
         
         
            Zadruhé Tribunál připomněl, že podle judikatury mohou šíře rozsahu předběžného přezkoumání i složitost dané záležitosti nasvědčovat existenci pochybností. Uvedl, že v projednávané věci bylo dotčené opatření významné, složité a nové. Dále měl za to, že skutečnost, že předběžné přezkoumání trvalo pouze jeden měsíc, což bylo méně, než je dvouměsíční lhůta stanovená v čl. 4 odst. 5 nařízení č. 659/1999, nepředstavuje spolehlivou indicii o neexistenci pochybností po provedení tohoto přezkoumání, neboť je třeba vzít v úvahu rovněž fázi před oznámením, která trvala přibližně 18 měsíců, a překročila tak dvouměsíční lhůtu předvídanou obecně Kodexem osvědčených postupů pro provádění řízení ve věcech kontroly státní podpory, který Komise přijala dne 16. června 2009 (dále jen „kodex osvědčených postupů“) (
                  6
               ). Navíc po skončení této dlouhé fáze před oznámením měla Komise i nadále pochybnosti o slučitelnosti dotčeného opatření s vnitřním trhem, jelikož si vyžádala od Spojeného království dodatečné informace o některých klíčových aspektech. Tribunál dospěl k závěru, že doba trvání fáze před oznámením, jakož i skutečnost, že vyjádření k dotčenému opatření předložily tři různé typy hospodářských subjektů, nasvědčují existenci pochybností. Dále měl za to, že je namístě posoudit, zda faktory týkající se obsahu sporného rozhodnutí mohly rovněž nasvědčovat tomu, že Komise měla mít pochybnosti.
         
      
            22.
         
         
            Zatřetí měl Tribunál za to, že nedostatečné posouzení potenciální úlohy řízení poptávky na kapacitním trhu ze strany Komise nasvědčuje existenci pochybností o slučitelnosti dotčeného opatření s vnitřním trhem. Vzhledem k tomu, že sporné rozhodnutí odkazovalo na zprávu vypracovanou dne 30. června 2014 skupinou technických odborníků (dále jen „PTE“), která poukazovala na neexistenci komplexního souboru údajů o potenciálu řízení poptávky (dále jen „zpráva PTE“), si Komise byla vědoma obtíží, pokud jde o zohlednění potenciálu řízení poptávky, a tudíž rizika, že dotčené opatření tento potenciál dostatečně nezohlední. Komise však nejenže neprovedla vlastní posouzení potenciálu řízení poptávky, ale navíc přijala pravidla zamýšlená Spojeným královstvím (a sice zejména to, že informace budou zjištěny na první T-4 aukci a že National Grid zahájí provádění studie týkající se potenciálu řízení poptávky).
         
      
            23.
         
         
            Začtvrté měl Tribunál za to, že Komise dostatečně neposoudila, zda byly subjekty poskytující řízení poptávky diskriminovány oproti výrobcům.
         
      
            24.
         
         
            Pokud jde na prvním místě o dobu platnosti smluv o kapacitě, Tribunál uvedl, že subjektům poskytujícím řízení poptávky mohou být nabídnuty pouze smlouvy na jeden rok, zatímco některým výrobcům (výrobcům, kteří budují nové elektrárny nebo obnovují stávající elektrárny) mohou být nabídnuty smlouvy až na dobu 3, resp. 15 let. Tribunál mimoto uvedl, že důvodem, proč byly některým poskytovatelům kapacity (a sice poskytovatelům, kteří budují nové elektrárny nebo obnovují stávající elektrárny) nabídnuty smlouvy na dobu delší než jeden rok, je jejich úroveň kapitálových výdajů a obtíže při získávání financování jejich investic. Podle Tribunálu vzhledem k tomu, že se informace poskytnuté Spojeným královstvím Komisi týkaly pouze finančních potřeb výrobců budujících nové elektrárny, měla Komise sama získat více informací o finančních potřebách subjektů poskytujících řízení poptávky. Jelikož tak neučinila, nepodařilo se jí rozptýlit pochybnosti vyplývající z rozdílného zacházení s výrobci a subjekty poskytujícími řízení poptávky, pokud jde o dobu platnosti smluv o kapacitě.
         
      
            25.
         
         
            Pokud jde na druhém místě o metodu krytí nákladů, Tribunál zdůraznil, že tato metoda musí být zohledněna při posuzování přiměřenosti dotčeného opatření, neboť ovlivňuje objem kapacity, který je třeba získat na kapacitním trhu, a tudíž výši podpory. Tribunál uvedl, že Spojené království tuto metodu změnilo v průběhu správního řízení (
                  7
               ) a Komise měla posoudit, zda je tato metoda, ve své změněné podobě, dostatečnou pobídkou ke snížení poptávky po elektřině během špiček, a to mimo jiné využitím možnosti řízení poptávky, rovnocennou pobídce, kterou představovala metoda původně navržená. Skutečnost, že tak Komise neučinila, dále nasvědčuje existenci pochybností.
         
      
            26.
         
         
            Pokud jde na třetím místě o podmínky účasti na kapacitním trhu, Tribunál podotkl, že Komise měla ověřit, zda dotčené opatření zajišťuje subjektům poskytujícím řízení poptávky přiměřenou pobídku k účasti na T-1 aukcích, které poskytují uvedeným subjektům lepší podmínky pro vstup na trh, vzhledem k tomu, že: objem kapacity rezervovaný na T-1 aukcích je ve srovnání s objemem kapacity dražené během T-4 aukcí omezený; T-1 aukce nejsou vyhrazeny subjektům poskytujícím řízení poptávky; a neexistuje žádná záruka, že Spojené království bude pořádat T-1 aukci v případě, že je pořádána T-4 aukce. Podle Tribunálu měla Komise rovněž posoudit, zda mají subjekty poskytující řízení poptávky přiměřenou pobídku k účasti na T-4 aukcích, když: i) dotčené opatření vyžaduje od všech účastníků T-4 aukcí schopnost reagovat na časově neohraničené kapacitní události; ii) podle dotčeného opatření je výše záruky za nabídku požadované od nepotvrzených CMU řízení poptávky stejná jako výše této záruky požadované od nových výrobních CMU; a iii) dotčené opatření stanoví minimální prahovou hodnotou 2 megawatty (MW) požadovanou pro účast na trvalých aukcích.
         
      
            27.
         
         
            Zapáté Tribunál rozhodl, že skutečnost, že dotčené opatření neodměňuje subjekty poskytující řízení poptávky za úspory v oblasti přenosu a distribuce elektřiny, nepředstavuje indicii nasvědčující existenci pochybností, jelikož bod 225 Pokynů vyžaduje, aby podpora byla poskytována „pouze na [poskytovanou] službu dostupnosti“, a nikoli za prodej elektřiny.
         
      
            28.
         
         
            Tribunál dospěl k závěru, že existuje soubor objektivních a shodujících se indicií, vycházejících jednak z délky a okolností fáze před oznámením a jednak nekompletního a nedostatečného obsahu sporného rozhodnutí z důvodu, že Komise provedla ve fázi předběžného přezkoumání nedostatečné šetření, což potvrzuje, že přijala sporné rozhodnutí přes existenci pochybností. V důsledku toho Tribunál zrušil sporné rozhodnutí, aniž přezkoumal druhý žalobní důvod vznesený společností Tempus, vycházející z nedostatečného odůvodnění.
         
      
      IV. Řízení před Soudním dvorem a návrhová žádání účastnic řízení
   
   
            29.
         
         
            Projednávaným kasačním opravným prostředkem se Komise domáhá toho, aby Soudní dvůr zrušil napadený rozsudek, zamítl žalobu podanou v prvním stupni na zrušení sporného rozhodnutí nebo podpůrně vrátil věc Tribunálu k rozhodnutí o druhém žalobním důvodu, který byl ve věci předestřen, a v každém případě uložil společnosti Tempus náhradu nákladů řízení.
         
      
            30.
         
         
            Vláda Spojeného království podporuje hlavní návrhová žádání Komise a podpůrně předložená návrhová žádání.
         
      
            31.
         
         
            Polská vláda, které bylo povoleno vedlejší účastenství na podporu návrhových žádání Komise, zastává tentýž postoj.
         
      
            32.
         
         
            Společnost Tempus navrhuje, aby Soudní dvůr usnesením s odůvodněním odmítl jediný důvod kasačního opravného prostředku jako nepřípustný v rozsahu, v němž Komise zpochybňuje jednak posouzení Tribunálu týkající se charakteristik dotčeného opatření, délky předběžného přezkoumání i fáze před oznámením, jakož i různorodosti a původu tzv. „stížností“, jednak posouzení Tribunálu týkající se metody krytí nákladů. Společnost Tempus dále navrhuje, aby Soudní dvůr v každém případě kasační opravný prostředek zamítl. Podpůrně pro případ, že by Soudní dvůr napadený rozsudek zrušil, společnost Tempus navrhuje, aby Soudní dvůr s konečnou platností rozhodl o druhém žalobním důvodu vzneseném v prvním stupni a zrušil sporné rozhodnutí. Společnost Tempus konečně navrhuje, aby Soudní dvůr rozhodl, že Komise ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené společností Tempus a Spojené království ponese vlastní náklady řízení.
         
      
            33.
         
         
            V rámci organizačních procesních opatření vyzval Soudní dvůr všechny účastnice řízení, které předložily písemná vyjádření, aby odpověděly na položenou otázku písemně. Komise, společnost Tempus, vláda Spojeného království a polská vláda odpověděly ve lhůtě stanovené Soudním dvorem.
         
      
      V. Analýza
   
   
            34.
         
         
            Dospěl jsem k závěru, že z důvodů uvedených níže je třeba, aby byl napadený rozsudek zrušen a Soudní dvůr vydal konečné rozhodnutí ve věci a žalobu podanou v prvním stupni zamítl. Níže se tedy budu věnovat posouzení jednak kasačního opravného prostředku (oddíl A), jednak žaloby podané k Tribunálu (oddíl B).
         
      
      A. Kasační opravný prostředek
   
   
      
         1.
       
         Argumentace účastnic řízení
      
   
   
            35.
         
         
            Komise vznáší jediný důvod kasačního opravného prostředku, v němž tvrdí, že Tribunál nesprávně vyložil čl. 108 odst. 2 a 3 SFEU a čl. 4 odst. 2 a 3 nařízení č. 659/1999, když konstatoval, že po předběžném přezkoumání existovaly závažné obtíže, pokud jde o slučitelnost dotčeného opatření s vnitřním trhem, a tedy Komise měla zahájit formální vyšetřovací řízení.
         
      
            36.
         
         
            Tento důvod kasačního opravného prostředku je rozdělen na dvě části.
         
      
            37.
         
         
            V první části tohoto jediného důvodu kasačního opravného prostředku, která míří na body 68 až 72, 79 až 83, 85, 90 až 92, 101 až 109 a 111 napadeného rozsudku, Komise tvrdí, že se Tribunál dopustil pochybení při definování standardu pro prokázání existence závažných obtíží a při zohlednění některých skutečností jako indicií takových obtíží.
         
      
            38.
         
         
            Konkrétně Komise tvrdí, že Tribunál použil nesprávný právní standard, když rozhodl, že společnost Tempus může prokázat existenci závažných obtíží jednoduše tím, že uvede důvody, proč má za to, že takové obtíže existují, místo toho, aby existenci těchto obtíží skutečně prokázala, a za tímto účelem se společnost Tempus může dovolávat všech relevantních informací, které měla nebo mohla mít Komise k dispozici ke dni přijetí sporného rozhodnutí. Komise má za to, že se v rámci předběžného přezkoumání může spolehnout na informace poskytnuté dotyčným členským státem a nemusí z úřední povinnosti ověřovat okolnosti dané věci. Komise se navíc domnívá, že se Tribunál dopustil nesprávného posouzení tím, že jako indicie nasvědčující existenci závažných obtíží zohlednil následující skutečnosti: i) charakteristiky dotčeného opatření, jako je jeho technická složitost, novost a výše podpory – neboť tyto skutečnosti nemají samy o sobě žádný vliv na posouzení slučitelnosti; ii) délku fáze před oznámením – neboť podle čl. 4 odst. 5 nařízení č. 659/1999 lhůta dvou měsíců pro přijetí rozhodnutí nevznášet námitky běží ode dne úplného oznámení a nesmí být přihlíženo k žádné době, která uplynula před formálním oznámením; a iii) počet a původ připomínek předložených spontánně třetími osobami – protože v rámci předběžného přezkoumání má Komise povinnost přezkoumat stížnosti, nikoliv spontánní připomínky. Konečně Komise zpochybňuje konstatování Tribunálu, podle kterého zejména v případě složitého opatření není účelem fáze před oznámením posouzení slučitelnosti tohoto opatření s vnitřním trhem.
         
      
            39.
         
         
            V rámci druhé části tohoto jediného důvodu kasačního opravného prostředku Komise tvrdí, že se Tribunál dopustil pochybení tím, že jí vytkl, že náležitě neověřila některé aspekty kapacitního trhu Spojeného království.
         
      
            40.
         
         
            Zaprvé Komise zpochybňuje závěr Tribunálu uvedený v bodech 146, 152 a 154 až 156 napadeného rozsudku, podle kterého závažné obtíže vyplynuly z posouzení potenciální úlohy řízení poptávky na kapacitním trhu. Komise zejména tvrdí, že v okamžiku přijetí sporného rozhodnutí ještě nebyla technologie řízení poptávky dostatečně vyspělá, a Komise tudíž nemohla plně odhadnout dlouhodobý potenciál subjektů poskytujících řízení poptávky. Komise rovněž tvrdí, že United Kingdom Demand Response Association (Sdružení pro řízení poptávky Spojeného království, dále jen „UKDRA“) (
                  8
               ), které předložilo Komisi připomínky dne 9. června 2014 (dále jen „vyjádření UKDRA ze dne 9. června 2014“), kritizovalo dotčené opatření za to, že znevýhodnilo subjekty poskytující řízení poptávky ve srovnání s jinými poskytovateli kapacity, nikoli proto, že jím nebyl správně posouzen potenciál řízení poptávky. Komise dále podotýká, že aktuální údaje o potenciálu řízení poptávky poskytne aukční mechanismus. Zadruhé Komise zpochybňuje závěr Tribunálu, podle kterého závažné obtíže vyplynuly z posouzení diskriminačního nebo znevýhodňujícího zacházení se subjekty poskytujícími řízení poptávky, pokud jde o dobu platnosti smluv o kapacitě, metodu krytí nákladů a podmínky účasti na kapacitním trhu. Pokud jde o kratší smlouvy uzavírané se subjekty poskytujícími řízení poptávky, Komise tvrdí, že na rozdíl od toho, jak rozhodl Tribunál v bodech 181, 182, 184, 192 a 193 napadeného rozsudku, Komise nemusí posuzovat přesné kapitálové výdaje a financování subjektů poskytujících řízení poptávky, jelikož je nesporné, že potřeby financování těchto subjektů jsou podstatně nižší, než je tomu u nových výrobců kapacity. Pokud jde o metodu krytí nákladů, Komise tvrdí, že Tribunál měl v bodech 194 až 213 napadeného rozsudku nesprávně za to, že Komise měla přezkoumat, zda změna metody krytí nákladů měla vliv na výši podpory. Metoda krytí nákladů nemohla být podle Komise zohledněna pro účely posouzení slučitelnosti, neboť podle judikatury je způsob financování opatření podpory relevantní pouze tehdy, je-li nedílnou součástí tohoto opatření, což v projednávané věci nenastalo. Spojené království navíc přesvědčivě vysvětlilo důvody, proč byla přijatá metoda vhodnější než metoda původně navržená. Pokud jde o podmínky účasti subjektů poskytujících řízení poptávky na kapacitním trhu, Komise tvrdí, že Tribunál měl nesprávně za to, že neexistuje žádná záruka, že si Spojené království zajistí prostřednictvím T-1 aukce alespoň 50 % rezervovaného objemu, jelikož Spojené království přijalo v tomto smyslu závazek. Komise rovněž navrhuje, aby Soudní dvůr rozhodl, že Tribunál měl prohlásit tvrzení společnosti Tempus týkající se prahové hodnoty 2 MW pro účast za nepřípustné, neboť toto tvrzení nebylo uplatněno v žalobě společnosti Tempus podané k Tribunálu, ale až v její replice. Toto tvrzení je v každém případě neopodstatněné, neboť v průběhu správního řízení kvalifikaci prahové hodnoty 2 MW jako nízké žádná třetí osoba nezpochybnila.
         
      
            41.
         
         
            Společnost Tempus tvrdí, že tento jediný důvod kasačního opravného prostředku je zčásti nepřípustný a v celém rozsahu neopodstatněný.
         
      
            42.
         
         
            Společnost Tempus tvrdí, že první část jediného důvodu kasačního opravného prostředku je neopodstatněná v rozsahu, v němž vychází z tvrzeného pochybení Tribunálu při vymezení právního standardu pro prokázání existence závažných obtíží. Podle společnosti Tempus z judikatury a objektivní povahy pojmu „závažné obtíže“ vyplývá, že Komise musí správnost a úplnost informací poskytnutých v oznámení ověřit, nikoli se na ně spoléhat. Z judikatury rovněž vyplývá, že Komise musí případně rozšířit své přezkoumání nad rámec informací poskytnutých dotyčným členským státem.
         
      
            43.
         
         
            Společnost Tempus dále tvrdí, že první část jediného důvodu kasačního opravného prostředku je nepřípustná a podpůrně neopodstatněná v rozsahu, v němž vychází z tvrzeného pochybení Tribunálu spočívajícího v tom, že Tribunál považoval charakteristiky dotčeného opatření, délku fáze před oznámením, počet a původ připomínek předložených spontánně třetími osobami, jakož i složitost dotčeného opatření za indicie nasvědčující existenci závažných obtíží. Nepřípustnost první části jediného důvodu kasačního opravného prostředku spočívá v tom, že jsou v jejím rámci jednak vznášeny skutkové otázky a jednak tato část neoznačuje přesně napadané body napadeného rozsudku. Neopodstatněnost spočívá v tom, že indiciemi nasvědčujícími existenci závažných obtíží jsou obsah připomínek třetích osob (nikoli jejich počet nebo původ), značná délka fáze před oznámením (během které nebylo možné vyřešit důležité otázky vznesené Komisí) a nepřirozeně krátká doba trvání předběžného přezkumného řízení (které trvalo pouze jeden měsíc, což je polovina obvyklé doby trvání tohoto řízení).
         
      
            44.
         
         
            Pokud jde o druhou část jediného důvodu kasačního opravného prostředku, společnost Tempus tvrdí, že argumentace Komise týkající se potenciálu řízení poptávky není opodstatněná. Vzhledem k tomu, že Komise si byla vědoma významného potenciálu řízení poptávky, nemohla vycházet z nevyspělosti technologie řízení poptávky jako důvodu, proč by neměla posouzení potenciálu řízení poptávky provést.
         
      
            45.
         
         
            Společnost Tempus navíc tvrdí, že argumentace Komise týkající se diskriminačního nebo znevýhodňujícího zacházení se subjekty poskytujícími řízení poptávky, pokud jde o dobu platnosti smluv o kapacitě, metodu krytí nákladů a podmínky účasti subjektů poskytujících řízení poptávky na kapacitním trhu, je zčásti nepřípustná a neopodstatněná v celém rozsahu. Zaprvé, pokud jde o dobu platnosti smluv o kapacitě, společnost Tempus tvrdí, že kasační opravný prostředek není opodstatněný, jelikož zpochybňuje pouze závěr Tribunálu, podle kterého měla Komise podrobně přezkoumat potřeby financování subjektů poskytujících řízení poptávky, nikoli ostatní důvody, o které se Tribunál opíral, když dospěl k závěru o existenci závažných obtíží vyplývajících z posouzení diskriminačního zacházení se subjekty poskytujícími řízení poptávky, pokud jde o dobu platnosti smluv o kapacitě. Zadruhé, pokud jde o metodu krytí nákladů, společnost Tempus namítá nepřípustnost tvrzení Komise, podle kterého Komise nebyla povinna ověřit, jakým způsobem změna metody krytí nákladů ovlivní celkovou výši podpory, neboť se jedná o otázku skutkovou. Podpůrně a pro každý případ společnost Tempus tvrdí, že toto tvrzení není opodstatněné, jelikož v důsledku změněné metody krytí nákladů již nejsou spotřebitelé téměř vůbec motivováni svou spotřebu elektřiny snižovat. Zatřetí, pokud jde o podmínky účasti subjektů poskytujících řízení poptávky na kapacitním trhu, společnost Tempus zdůrazňuje, že Komise nezpochybňuje konstatování Tribunálu, že objem vyhrazený pro T-1 aukce je omezený a pro subjekty poskytující řízení poptávky je obtížné dodávat ona významná množství dražená na T-4 aukcích. Společnost Tempus rovněž podotýká, že Komise měla ověřit, zda byl závazek Spojeného království zajistit alespoň 50 % objemu rezervovaného pro T-1 aukce zakotven ve vnitrostátním právu. Společnost Tempus konečně zdůrazňuje, že prahovou hodnotu 2 MW pro účast na trvalých aukcích nelze považovat za nízkou.
         
      
            46.
         
         
            Vláda Spojeného království se připojuje k hlavním návrhovým žádáním Komise a k návrhovým žádáním podpůrným. Má za to, že jediný důvod kasačního opravného prostředku je opodstatněný. Zejména sdílí názor Komise, že v projednávané věci délka fáze před oznámením nepředstavuje indicii nasvědčující existenci závažných obtíží; že se Komise mohla spoléhat na informace poskytnuté v oznámení, aniž by prováděla vlastní šetření, a že standard stanovený Tribunálem pro prokázání existence závažných obtíží je zjevně příliš benevolentní a opomíjí prostor pro uvážení, kterým Komise disponuje. Kromě toho se vláda Spojeného království domnívá, že Tribunál pochybil, když za indicie nasvědčující existenci závažných obtíží považoval skutečnost, že Komise nedostatečně prošetřila potenciál řízení poptávky, dále dobu trvání smluv o kapacitě, změnu metody krytí nákladů a podmínky účasti subjektů poskytujících řízení poptávky na kapacitním trhu.
         
      
            47.
         
         
            Polská vláda podporuje návrhová žádání Komise. Zejména tvrdí, že Tribunál nesprávně přenesl důkazní břemeno na Komisi tím, že jí uložil povinnost prokázat neexistenci závažných obtíží, místo toho, aby žalobkyni uložil povinnost prokázat existenci takových obtíží. Tvrdí, že Tribunál nesprávně použil Pokyny, pokud jde o posouzení potenciálu řízení poptávky, a že měl nesprávně za to, že Komise měla ověřit, zda má nová metoda krytí nákladů dopad na přístup subjektů poskytujících řízení poptávky na kapacitní trh. Polská vláda navíc podporuje návrh Komise, dle něhož má Soudní dvůr rozhodnout tak, že tvrzení společnosti Tempus týkající se prahové hodnoty 2 MW pro účast mělo být Tribunálem prohlášeno za nepřípustné. Toto tvrzení je v každém případě neopodstatněné, jelikož prahová hodnota 2 MW je při posouzení z hlediska evropských norem nízká.
         
      
      
         2.
       
         Posouzení
      
   
   
            48.
         
         
            Než přistoupím k posouzení merita jediného důvodu kasačního opravného prostředku [oddíl c)], budu se níže věnovat, zaprvé, posouzení návrhu Komise na zrušení napadeného rozsudku Soudním dvorem v rozsahu, v němž tímto rozsudkem nebylo tvrzení společnosti Tempus týkající se minimální prahové hodnoty 2 MW pro účast prohlášeno za nepřípustné [oddíl a)], a zadruhé, posouzení námitek nepřípustnosti vznesených společností Tempus proti kasačnímu opravnému prostředku [oddíl b)].
         
      
      
         a)
       
         K návrhu Komise, aby Soudní dvůr zrušil napadený rozsudek v rozsahu, v němž tímto rozsudkem nebylo tvrzení společnosti Tempus týkající se minimální prahové hodnoty 2 $2W pro účast prohlášeno za nepřípustné
      
   
   
            49.
         
         
            Komise, podporovaná polskou vládou, navrhuje, aby Soudní dvůr rozhodl tak, že Tribunál měl odmítnout jako nepřípustné tvrzení společnosti Tempus, že minimální prahová hodnota 2 MW pro účast je vysoká a představuje překážku vstupu subjektů poskytujících řízení poptávky (
                  9
               ). Podle Komise toto tvrzení nebylo obsaženo v žalobě společnosti Tempus na zrušení sporného rozhodnutí, ale až v její replice.
         
      
            50.
         
         
            Podle mého názoru musí být tento návrh zamítnut.
         
      
            51.
         
         
            Podle čl. 84 odst. 1 jednacího řádu Tribunálu nelze v průběhu řízení předkládat nové důvody, ledaže by se zakládaly na právních a skutkových okolnostech, které vyšly najevo v průběhu řízení. Nicméně důvod nebo argument, který výslovně nebo konkludentně rozšiřuje důvod dříve uvedený v návrhu na zahájení řízení a je s ním úzce spojen, musí být prohlášen za přípustný (
                  10
               ). V projednávané věci, jak Tribunál rozhodl v bodě 254 napadeného rozsudku, bylo tvrzení společnosti Tempus shrnuté v bodě 49 výše pouze rozšířením argumentace uvedené v její žalobě v prvním stupni týkající se diskriminačního zacházení se subjekty poskytujícími řízení poptávky, což mělo Komisi vést k zahájení formálního vyšetřovacího řízení.
         
      
            52.
         
         
            Návrh Komise shrnutý v bodě 49 výše je tedy třeba zamítnout.
         
      
      
         b)
       
         K přípustnosti kasačního opravného prostředku
      
   
   
            53.
         
         
            Společnost Tempus namítá nepřípustnost některých argumentů předložených Komisí na podporu první a druhé části jediného důvodu kasačního opravného prostředku.
         
      
            54.
         
         
            Zaprvé společnost Tempus tvrdí, že první část jediného důvodu kasačního opravného prostředku je nepřípustná v rozsahu, v němž Tribunálu vytýká, že se dopustil pochybení, když zohlednil následující skutečnosti jako indicie nasvědčující existenci závažných obtíží: charakteristiky dotčeného opatření, délku fáze před oznámením, počet a původ připomínek předložených třetími osobami a složitost dotčeného opatření. Podle společnosti Tempus se jednak jedná o skutkové otázky a jednak kasační opravný prostředek neoznačuje napadané body napadeného rozsudku.
         
      
            55.
         
         
            Mám za to, že tato námitka nepřípustnosti nemůže obstát.
         
      
            56.
         
         
            Na prvním místě je nutno říci, že argumentace shrnutá v bodě 54 výše vznáší otázky právní, nikoli skutkové.
         
      
            57.
         
         
            Argumentace Komise spočívá v tvrzení, že některé skutečnosti nemohou samy o sobě a výlučně ze své povahy představovat indicie nasvědčující existenci závažných obtíží. Podle Komise je tomu tak v případě charakteristik opatření podpory, zejména jeho složitosti (neboť podle judikatury může složitost opatření právě odůvodnit delší předběžné přezkumné řízení, a nikoli automaticky zakládat povinnost zahájit formální vyšetřovací řízení); délky fáze před oznámením (neboť pouze délku předběžného přezkumného řízení lze považovat za indicii nasvědčující existenci závažných obtíží); jakož i množství a původu připomínek třetích osob (jelikož v kontextu předběžného přezkoumání je Komise povinna přezkoumat stížnosti, nikoli spontánní vyjádření třetích osob). Otázka, zda je každá z těchto skutečností sama o sobě a výlučně ze své povahy relevantní pro účely posouzení existence závažných obtíží, je zjevně otázkou právní.
         
      
            58.
         
         
            Na druhém místě je nutno podotknout, že na rozdíl od toho, co tvrdí společnost Tempus, kasační opravný prostředek označuje body napadeného rozsudku, proti kterým směřuje argumentace shrnutá v bodě 54 výše.
         
      
            59.
         
         
            Kasační opravný prostředek odkazuje na „bod 79 a násl.“, pokud jde o argument, že charakteristiky opatření podpory nelze považovat za indicii nasvědčující existenci závažných obtíží, body 85, 92, 106, 109 a 111, pokud jde o relevanci délky fáze před oznámením, a „body 101 až 109 ([…] zejména body 108, 109 a 111)“, pokud jde o relevanci počtu a původu připomínek třetích osob. Kasační opravný prostředek tak splňuje požadavky čl. 169 odst. 2 jednacího řádu Soudního dvora, podle kterého musí právní důvody a argumenty uplatňované v rámci kasačního opravného prostředku přesně označit napadané body odůvodnění rozhodnutí Tribunálu.
         
      
            60.
         
         
            I kdybychom připustili, zejména pokud jde o argument týkající se charakteristik opatření podpory, že kasační opravný prostředek neoznačuje přesně napadané body napadeného rozsudku, je argumentace Komise jako celek podle všeho dostatečně jasná pro účely určení kritizovaných pasáží napadeného rozsudku (tedy bodů 79 a 111 až 115, ve kterých Tribunál konstatoval, že dotčené opatření je významné, složité a nové a že tyto charakteristiky jsou způsobilé prokázat existenci závažných obtíží) (
                  11
               ).
         
      
            61.
         
         
            Zadruhé společnost Tempus namítá nepřípustnost druhé části jediného důvodu kasačního opravného prostředku v rozsahu, v němž směřuje proti bodům 208 až 212 napadeného rozsudku – tedy v rozsahu, v němž Tribunálu vytýká, že měl nesprávně za to, že Komise měla ověřit, zda změna metody krytí nákladů zachovala rovnocennou pobídku ke snížení spotřeby elektřiny a zda ovlivnila výši podpory. Podle názoru společnosti Tempus tímto Komise Soudní dvůr vybízí, aby provedl nové posouzení skutkového stavu.
         
      
            62.
         
         
            Podle mého názoru musí být tato námitka nepřípustnosti zamítnuta. V případě, že by změněná metoda krytí nákladů spotřebitele dostatečně nemotivovala ke snížení spotřeby elektřiny během špiček, například tím, že by využili řízení poptávky, zpochybnilo by to přiměřenost dotčeného opatření. To je otázka právní.
         
      
            63.
         
         
            Dospěl jsem k závěru, že jediný důvod kasačního opravného prostředku je přípustný v plném rozsahu.
         
      
      
         c)
       
         K věci samé
      
   
   
            64.
         
         
            Komise vznáší jediný důvod kasačního opravného prostředku, v němž tvrdí, že Tribunál nesprávně vyložil čl. 108 odst. 2 a 3 SFEU a čl. 4 odst. 2 a 3 nařízení č. 659/1999, když konstatoval, že Komise nemohla prohlásit dotčené opatření za slučitelné s vnitřním trhem, aniž zahájila formální vyšetřovací řízení. Než přistoupím k posouzení obou částí tohoto jediného důvodu kasačního opravného prostředku, rád bych učinil několik úvodních poznámek.
         
      
      1) Úvodní poznámky
   
   
            65.
         
         
            Připomínám, že podle judikatury Soudního dvora musí být v rámci řízení o kontrole státních podpor, upraveného v článku 108 SFEU, rozlišována jednak předběžná fáze zkoumání podpor zavedená v odstavci 3 tohoto článku, jejímž cílem je pouze umožnit Komisi, aby si mohla utvořit svůj prvotní názor na to, zda je předmětná podpora částečně či plně slučitelná, a jednak fáze vyšetřování uvedená v odstavci 2 téhož článku, která má Komisi umožnit, aby získala úplné informace o všech okolnostech věci (
                  12
               ).
         
      
            66.
         
         
            Tato druhá fáze je fakultativní. Podle judikatury se však Komise může za účelem vydání příznivého rozhodnutí o státní podpoře omezit na předběžnou fázi podle čl. 108 odst. 3 SFEU pouze tehdy, byla-li po prvním přezkoumání schopna nabýt přesvědčení, že je tato podpora slučitelná s vnitřním trhem. Naopak, pokud Komise po tomto prvním šetření nabyla opačného přesvědčení, nebo i pokud jí první šetření neumožnilo překonat veškeré obtíže, jež vyvstaly při posuzování slučitelnosti dotčeného opatření se společným trhem, je Komise povinna zahájit řízení podle čl. 108 odst. 2 SFEU (
                  13
               ).
         
      
            67.
         
         
            Jak bylo uvedeno v bodech 3 a 4 výše, Komise v projednávané věci poté, co provedla předběžné přezkoumání slučitelnosti dotčeného opatření s vnitřním trhem, rozhodla na základě čl. 4 odst. 3 nařízení č. 659/1999, že proti tomuto opatření nevznese námitky, jelikož posouzení jeho slučitelnosti s vnitřním trhem nevyvolává závažné obtíže. Napadeným rozsudkem Tribunál sporné rozhodnutí zrušil z důvodu, že takové obtíže existovaly, a Komise tedy nemohla prohlásit dotčené opatření za slučitelné s vnitřním trhem bez zahájení formálního vyšetřovacího řízení podle čl. 108 odst. 2 SFEU. V řízení před Soudním dvorem Komise tvrdí, že se závažnými obtížemi konfrontována nebyla, zatímco společnost Tempus tvrdí, že tomu tak bylo.
         
      
            68.
         
         
            Podle ustálené judikatury platí, že vzhledem k tomu, že kritérium závažných obtíží má objektivní povahu, je třeba po existenci takových obtíží pátrat nejen v okolnostech přijetí rozhodnutí Komise přijatého po ukončení předběžného přezkoumání, ale rovněž v posouzeních, ze kterých vycházela Komise. Z toho vyplývá, že legalita rozhodnutí nevznášet námitky přijatého podle čl. 4 odst. 3 nařízení č. 659/1999 závisí na otázce, zda posouzení informací a skutečností, které měla Komise k dispozici ve fázi předběžného přezkoumání oznámeného opatření, muselo objektivně vyvolat pochybnosti ohledně slučitelnosti tohoto opatření s vnitřním trhem (
                  14
               ).
         
      
            69.
         
         
            Kromě toho, pokud žalobkyně navrhuje zrušení rozhodnutí nevznášet námitky, musí prokázat existenci pochybností o slučitelnosti dotčené podpory. Tento důkaz může být předložen odkazem na soubor shodujících se důkazů: otázka, zda pochybnost existuje, vyžaduje prošetření jak okolností přijetí rozhodnutí nevznášet námitky, tak jeho obsahu, přičemž je nutno srovnat posouzení, o které se Komise v tomto rozhodnutí opírala, s informacemi, které měla k dispozici, když o slučitelnosti dotčené podpory s vnitřním trhem rozhodovala (
                  15
               ).
         
      
            70.
         
         
            V projednávané věci považoval Tribunál za indicie nasvědčující existenci závažných obtíží následující skutečnosti: zaprvé délku diskusí vedených mezi Spojeným královstvím a Komisí (včetně fáze před oznámením), jakož i okolnosti přijetí sporného rozhodnutí (žádosti o informace zaslané Spojenému království, vnitrostátní veřejnou konzultaci organizovanou ve vztahu k dotčenému opatření a připomínky předložené třemi různými typy hospodářských subjektů), a zadruhé nedostatečné prošetření ze strany Komise, a to zejména nedostatečné prošetření úlohy řízení poptávky v rámci kapacitního trhu, doby trvání smluv o kapacitě nabízených subjektům poskytujícím řízení poptávky, změn metody krytí nákladů a určitých podmínek účasti subjektů poskytujících řízení poptávky na kapacitním trhu. V souladu s judikaturou citovanou v bodě 69 výše se první skupina skutečností týká okolností, za kterých bylo sporné rozhodnutí přijato (
                  16
               ), zatímco druhá se týká obsahu tohoto rozhodnutí (
                  17
               ).
         
      
            71.
         
         
            Otázka, která vyvstala před Soudním dvorem, vyžaduje určení toho, zda jsou tyto skutečnosti dostatečné k prokázání existence závažných obtíží či nikoli. První část jediného důvodu kasačního opravného prostředku v podstatě zpochybňuje okolnosti, za kterých bylo sporné rozhodnutí přijato, zatímco druhá část tohoto důvodu zpochybňuje skutečnosti týkající se obsahu tohoto rozhodnutí.
         
      
            72.
         
         
            V tomto ohledu považuji za potřebné připomenout, že Komise sice může zahájit dialog s dotyčným členským státem nebo třetími stranami za účelem toho, aby v rámci předběžného přezkoumání překonala obtíže, s nimiž se případně setkala (
                  18
               ), nicméně pouze v souvislosti s formálním vyšetřovacím řízením ukládá Smlouva o FEU Komisi povinnost vyzvat zúčastněné strany, aby předložily své připomínky (
                  19
               ). Argumentace společnosti Tempus tedy spočívá v tvrzení, že kdyby Komise zahájila formální vyšetřovací řízení, bylo by společnosti Tempus umožněno předložit připomínky, a tak Komisi přimět ke změně jejího posouzení kapacitního trhu tím, že by řádně zohlednila úlohu subjektů poskytujících řízení poptávky.
         
      
            73.
         
         
            Konečně uvádím, že judikatura odkazuje buď na existenci „pochybností“ (
                  20
               ) – výraz použitý nařízením č. 659/1999 a nařízením Rady (EU) 2015/1589 (
                  21
               ) – nebo na „závažné obtíže“ (
                  22
               ) – výraz původně používaný Soudním dvorem (
                  23
               ). Soudní dvůr podle všeho používá oba tyto výrazy bez rozlišování a přikládá jim stejný význam. Zejména nelze z použití prvního nebo druhého výrazu vyvozovat jakékoli indicie, pokud jde o standard dokazování vyžadovaný k prokázání nutnosti zahájit formální vyšetřovací řízení (neboť totožná judikatura je zmiňována ve všech rozsudcích bez ohledu na pojem použitý v dané konkrétní věci). Navrhuji používat pojem „závažné obtíže“, neboť tento výraz je Soudním dvorem používán poněkud častěji.
         
      
      2) K první části jediného důvodu kasačního opravného prostředku
   
   
            74.
         
         
            V první části svého jediného důvodu kasačního opravného prostředku Komise tvrdí, že Tribunál nesprávně stanovil příliš benevolentní standard pro prokázání toho, že z posouzení slučitelnosti určitého opatření podpory s vnitřním trhem vyplývají závažné obtíže, a že nesprávně vycházel z některých skutečností jako indicií nasvědčujících existenci takových obtíží. Tato první část jediného důvodu kasačního opravného prostředku je rozdělena na pět výtek. V rámci první výtky Komise tvrdí, že se Tribunál dopustil pochybení, když měl za to, že v rámci předběžného přezkoumání musí Komise zohlednit nejen informace, které byly zpřístupněny dotyčným členským státem, ale i všechny relevantní skutečnosti, které by mohly být provedením šetření získány, a že se tedy společnost Tempus může pro účely prokázání toho, že při skončení předběžného přezkoumání existovaly závažné obtíže, opírat i o posledně uvedený druh informací. Tribunál přitom použil, dle názoru Komise, nesprávně benevolentní standard (dále jen „první výtka“). V rámci druhé, třetí a čtvrté výtky Komise tvrdí, že se Tribunál dopustil nesprávného posouzení, když jako indicie nasvědčující existenci závažných obtíží zohlednil: charakteristiky dotčeného opatření, jako je novost a složitost tohoto opatření (dále jen „druhá výtka“); délku fáze před oznámením (dále jen „třetí výtka“), a počet a původ připomínek třetích osob (dále jen „čtvrtá výtka“). Konečně Komise napadá zjištění Tribunálu, podle kterého zejména v případě složitého opatření podpory není účelem fáze před oznámením posouzení slučitelnosti tohoto opatření s vnitřním trhem (přičemž takovéto posouzení slučitelnosti podle Komise odůvodňuje delší fázi před oznámením) (dále jen „pátá výtka“).
         
      
            75.
         
         
            Níže se budu věnovat nejprve posouzení první výtky, poté čtvrté výtky (jelikož souvisí s první výtkou), dále třetí výtky a konečně společnému posouzení druhé a páté výtky (jelikož se obě tyto výtky týkají složitosti dotčeného opatření, přičemž obě musí být posuzovány ve světle skutečností předložených za účelem posouzení třetí výtky). Všem těmto výtkám by podle mého názoru mělo být vyhověno.
         
      
      i) K otázce, zda se společnost Tempus může za účelem prokázání závažných obtíží opírat o všechny relevantní skutečnosti, které měla, nebo mohla mít Komise k dispozici ke dni přijetí sporného rozhodnutí
   
   
            76.
         
         
            V rámci první výtky, která míří na body 68 až 72 napadeného rozsudku, Komise v podstatě tvrdí, že v rámci předběžného přezkoumání se Komise v zásadě může omezit na informace poskytnuté dotyčným členským státem, aniž by byla povinna okolnosti dané věci prošetřovat z úřední povinnosti. Konkrétně platí, že v případě, že třetí osoby (jako je UKDRA) (
                  24
               ) předloží spontánní připomínky, není Komise povinna ověřovat skutečnosti, které jsou těmito stranami předkládány, aniž jsou tyto skutečnosti podloženy důkazy. Podle názoru Komise se tak Tribunál dopustil pochybení, když rozhodl, že v rámci prvního přezkoumání musí Komise zohlednit nejen informace, které jí byly poskytnuty dotyčným členským státem, ale též skutečnosti, které (v případě provedení šetření) mohla mít Komise k dispozici ke dni, kdy sporné rozhodnutí přijala. Z toho podle Komise vyplývá, že za účelem prokázání, že mělo být zahájeno formální vyšetřovací řízení, se společnost Tempus nemůže opírat o žádné informace, které Komise mohla mít k dispozici ke dni přijetí sporného rozhodnutí. Zejména skutečnost, že třetí osoby předložily připomínky, jimiž se k dotčenému opatření stavěly kriticky, neprokazuje, že při skončení předběžného přezkoumání vyplynuly z posouzení slučitelnosti dotčeného opatření s vnitřním trhem závažné obtíže. Komise je tak toho názoru, že standard, který byl Tribunálem takto nastaven pro prokázání existence závažných obtíží, je příliš benevolentní.
         
      
            77.
         
         
            Vláda Spojeného království a polská vláda se ztotožňují s názorem Komise, zatímco společnost Tempus zastává opačný názor.
         
      
            78.
         
         
            Navrhuji první výtce vyhovět.
         
      
            79.
         
         
            V kostce lze říci, že se Tribunál podle mého názoru dopustil pochybení, když měl v bodech 68 až 72 napadeného rozsudku za to, že se společnost Tempus mohla za účelem prokázání existence závažných obtíží po skončení předběžného přezkoumání opírat nejen o informace poskytnuté Spojeným královstvím, ale i o všechny relevantní informace, které Komise v případě, že by provedla šetření, k dispozici mít mohla. Tribunál svým přístupem v podstatě ukládá Komisi povinnost ověřovat z úřední povinnosti skutečnosti uplatněné UKDRA, které nebyly podloženy žádnými důkazy. Podle mého názoru Komise žádnou takovou povinnost nemá. Níže podrobně vysvětlím, proč jsem k tomuto závěru dospěl.
         
      
            80.
         
         
            Podle judikatury je Komise v zájmu řádného uplatňování základních pravidel Smlouvy o FEU týkajících se státních podpor povinna provést pečlivý a nestranný přezkum dotyčných opatření, aby měla při přijímání konečného rozhodnutí k tomuto účelu úplné a spolehlivé poznatky (
                  25
               ). Tento závěr byl sice učiněn ve vztahu k rozhodnutím přijatým na konci formálního vyšetřovacího řízení, nicméně podle mého názoru by se měl uplatnit i na rozhodnutí nevznášet námitky proti takovému opatření podpory, jako je sporné rozhodnutí. Přestože přezkum určitého opatření nemusí být v rámci předběžného přezkoumání tak důkladný, jako je tomu v rámci formálního vyšetřovacího řízení, nevidím prostor pro připuštění možnosti, že by Komise neměla povinnost provést pečlivý a nestranný přezkum i v prvním uvedeném případě (
                  26
               ).
         
      
            81.
         
         
            Domnívám se, že v rámci předběžného přezkoumání Komise splní svou povinnost provést pečlivý a nestranný přezkum určitého opatření tím, že posoudí veškeré skutkové a právní poznatky, se kterými ji seznámil dotyčný členský stát, aniž je povinna okolnosti dané věci ověřovat z úřední povinnosti. Níže uvedu důvody, z nichž můj postoj vychází.
         
      
            82.
         
         
            Zaprvé to vyplývá z povahy předběžného přezkoumání, jehož účelem není, jak bylo zmíněno v bodě 65 výše, umožnit Komisi, aby získala úplné informace o všech okolnostech věci, ale pouze jí umožnit, aby si učinila předběžný názor. To je rovněž v souladu s judikaturou Tribunálu, podle které se Komise v rámci předběžného přezkoumání v zásadě může omezit na informace poskytnuté dotyčným členským státem – případně na základě její dodatečné žádosti (
                  27
               ).
         
      
            83.
         
         
            Je pravda, jak tvrdí společnost Tempus, že nelze vyloučit, že dotyčný členský stát poskytne neúplné, nepřesné nebo zavádějící informace. V takovém případě však Komise musí vykonat svou pravomoc zakotvenou v článku 5 nařízení č. 659/1999, a sice požádat tento členský stát o dodatečné informace. Podotýkám, že podle rozsudku citovaného v bodě 82 výše se Komise může omezit na posouzení informací poskytnutých dotyčným členským státem – „případně na základě její dodatečné žádosti“. V tomto ohledu Tribunál rovněž rozhodl, že i když členský stát na základě povinnosti loajální spolupráce stanovené v čl. 4 odst. 3 SEU musí spolupracovat s Komisí tak, že jí poskytuje informace, které jí umožní rozhodnout o tom, zda dotčené opatření má povahu státní podpory, nic to nemění na tom, že Komise podléhá povinnosti pečlivého přezkumu informací, které jí jsou poskytnuty členským státem (
                  28
               ).
         
      
            84.
         
         
            Zadruhé bych rád zdůraznil, že i když je Komise povinna provést pečlivé a nestranné přezkoumání každé stížnosti (
                  29
               ), není v rámci předběžného přezkoumání povinna provést podobné přezkoumání připomínek podaných spontánně třetími osobami. Jak je uvedeno v bodě 72 výše a jak vyplývá z čl. 6 odst. 1 a čl. 20 odst. 1 nařízení č. 659/1999, zúčastněné strany (
                  30
               ) mají právo předložit připomínky (rovněž vymezené jako právo účastnit se správního řízení) pouze v souvislosti s formálním vyšetřovacím řízením (
                  31
               ).
         
      
            85.
         
         
            Zatřetí podle judikatury Tribunálu nelze vytýkat Komisi, že nepřihlédla k případným skutkovým či právním poznatkům, které jí mohly být, ale nebyly předloženy během správního řízení, jelikož Komise není povinna bez návrhu a odhadem zkoumat, jaké poznatky jí mohly být předloženy (
                  32
               ). Tento závěr sice byl učiněn téměř výlučně (
                  33
               ) jen ve věcech týkajících se rozhodnutí přijatých při skončení formálního vyšetřovacího řízení, nicméně podle mého názoru by se měl a fortiori uplatnit na rozhodnutí nevznášet námitky, jako je sporné rozhodnutí. Pokud Komise není povinna prošetřovat určitou věc z úřední povinnosti v rámci formálního vyšetřovacího řízení, neexistuje žádný důvod, aby byla povinna tak činit v rámci předběžného přezkoumání, jehož účelem je, opakuji, pouze Komisi umožnit, aby si učinila předběžný názor.
         
      
            86.
         
         
            Dále v rozsudku citovaném v bodě 82 výše Tribunál rozhodl nejen tak, že v rámci předběžného přezkoumání se Komise v zásadě může omezit na informace poskytnuté dotyčným členským státem, ale i že není povinna z vlastního podnětu přistoupit k šetření všech okolností věci, může-li na základě informací poskytnutých oznamujícím členským státem nabýt přesvědčení, že dotyčné opatření nepředstavuje podporu nebo, je-li kvalifikováno jako podpora, že je slučitelné s vnitřním trhem.
         
      
            87.
         
         
            Považuji však za potřebné podotknout, že meze povinnosti Komise provést pečlivý a nestranný přezkum opatření podpory, které stanovila judikatura Tribunálu citovaná v bodě 86 výše, jsou v rozporu s rozsudkem ze dne 2. dubna 1998, Komise v. Sytraval a Brink’s France (dále jen „rozsudek ve věci Sytraval“) (
                  34
               ), který se týká povinnosti Komise přezkoumat nikoli opatření podpory, ale stížnost. V tomto rozsudku Soudní dvůr v bodě 62 rozhodl, že Komise měla případně povinnost přezkoumat stížnost, která jde nad rámec pouhého přezkoumání skutkových a právních poznatků, se kterými ji seznámil stěžovatel, a přezkoumat skutečnosti, které stěžovatel výslovně neuvedl. Vyvstává tedy otázka, zda je na projednávanou věc nutno vztáhnout bod 62 rozsudku ve věci Sytraval.
         
      
            88.
         
         
            Domnívám se, že nikoli.
         
      
            89.
         
         
            Důvodem je skutečnost, že uznání povinnosti Komise jít nad rámec pouhého přezkoumání skutkových a právních poznatků, se kterými ji spontánně seznámila třetí osoba, by znamenalo uznání povinnosti Komise přezkoumat připomínky zúčastněných stran. Jak je však uvedeno v bodě 84 výše, Komise má takovou povinnost pouze v souvislosti s formálním vyšetřovacím řízením. Z tohoto důvodu, jak tvrdí Komise, by rozšíření použitelnosti závěru Soudního dvora uvedeného v bodě 62 rozsudku ve věci Sytraval na přezkoumání připomínek podaných spontánně v rámci předběžného přezkoumání rozostřilo rozdíl mezi uvedenými dvěma fázemi řízení o přezkumu státních podpor.
         
      
            90.
         
         
            To platí i proto, že důvodem existence povinnosti Komise přezkoumat stížnosti a případně i jít nad rámec přezkoumání skutkových a právních poznatků předložených stěžovatelem je to, že v případě protiprávní podpory má Komise k dispozici jen málo informací, když od dotyčného členského státu neobdrží informace žádné a stěžovatelé mají k relevantním informacím obvykle pouze omezený přístup. Toto zdůvodnění však nelze použít v případě oznámené podpory. Je sice pravda, jak je uvedeno v bodě 83 výše, že informace předložené dotyčným členským státem mohou být neúplné nebo nepřesné, nicméně toto nelze srovnávat se situací, kdy tento členský stát opatření podpory vůbec neoznámí.
         
      
            91.
         
         
            Konečně je tomu tak z toho důvodu, že nařízení č. 734/2013 změnilo čl. 20 odst. 2 nařízení č. 659/1999 v tom smyslu, že stížnosti musí napříště splňovat povinný formulář (
                  35
               ), který stěžovatelům ukládá, aby poskytli informace týkající se zejména vlastností údajného opatření podpory, důvodu podání stížnosti a slučitelnosti tohoto opatření s vnitřním trhem. Z článku 10 odst. 1 druhého pododstavce nařízení č. 659/1999 ve znění nařízení č. 734/2013 vyplývá, že Komise je povinna přezkoumávat pouze stížnosti podané s využitím formuláře pro stížnosti (a zúčastněnou stranou) (
                  36
               ). Podle bodu 14 odůvodnění nařízení č. 734/2013 „[p]odání nesplňující [tyto dvě podmínky] by měla být považována za obecné informace o trhu a neměla by nezbytně vést k vyšetřovacímu řízení ex officio“. Uznání povinnosti Komise jít nad rámec přezkoumání skutkových a právních poznatků, se kterými ji seznámila třetí osoba prostřednictvím spontánního podání připomínek, by tak umožnilo zúčastněným stranám obcházet povinnost splnění formuláře pro stížnost, a tím oslabit účinnost změn zavedených nařízením č. 734/2013.
         
      
            92.
         
         
            Podle mého názoru by tak použitelnost bodu 62 rozsudku ve věci Sytraval v. Komise neměla být rozšířena i na projednávanou věc. Z toho vyplývá, že v rámci prvního přezkoumání se Komise obecně může opírat jen o informace poskytnuté dotyčným členským státem, aniž by byla povinna věc prošetřovat z úřední povinnosti.
         
      
            93.
         
         
            Považuji však za potřebné uvést, že z judikatury citované v bodě 80 výše vyplývá, že konečné rozhodnutí Komise musí být v co největším možném rozsahu založeno na úplných a spolehlivých informacích. Komise se tedy může opírat výlučně o informace poskytnuté dotyčným členským státem, pouze pokud jsou tyto informace úplné a spolehlivé. Mám tedy za to, že pokud v rámci předběžného přezkoumání předloží třetí osoba důkazy, které zpochybní úplnost a spolehlivost informací poskytnutých dotyčným členským státem, nemělo by být Komisi dovoleno tyto důkazy pominout. Naopak, jak tvrdí vláda Spojeného království, Komise musí k těmto důkazům přihlédnout (
                  37
               ). Uvádím, že v projednávané věci Komise přezkoumávala (
                  38
               ) připomínky podané spontánně UKDRA, poskytovatelem služeb výkonové rovnováhy a vlastníkem stávajících elektráren, poskytla Spojenému království možnost se k těmto připomínkám vyjádřit (
                  39
               ) a ve sporném rozhodnutí se s obsahem těchto připomínek vypořádala (
                  40
               ).
         
      
            94.
         
         
            Tezí, kterou jsem vyslovil v bodě 93 výše, nepřiznávám třetím osobám právo předkládat připomínky v rámci předběžného přezkumného řízení, jelikož nelze mít za to, že je Komise povinna důkazy poskytnuté třetími osobami zohlednit ve všech případech, nýbrž pouze tehdy, pokud má za to, že tyto důkazy zpochybňují úplnost a spolehlivost informací poskytnutých dotyčným členským státem.
         
      
            95.
         
         
            Rovněž považuji za potřebné zdůraznit, že podle mého názoru je Komise povinna zohlednit tvrzení třetí osoby pouze v případě, že třetí osoba předloží přesvědčivé důkazy na jejich podporu – a tudíž Komise nemá povinnost jít nad rámec skutkových a právních poznatků, se kterými ji tato osoba seznámila.
         
      
            96.
         
         
            Dospívám k závěru, že v rámci prvního přezkoumání se Komise v zásadě může omezit na informace poskytnuté dotyčným členským státem, ledaže třetí osoba předloží důkazy, které dle názoru Komise tyto informace zpochybňují (
                  41
               ). V takovém případě je však Komise jednoduše povinna tyto důkazy zohlednit, nikoli jít nad rámec přezkoumání skutkových a právních poznatků, se kterými ji tato třetí osoba seznámila.
         
      
            97.
         
         
            V projednávané věci Tribunál v bodech 70 až 72 napadeného rozsudku v podstatě rozhodl, že Komise je povinna důsledně a nestranně vyhledat a přezkoumat všechny relevantní skutečnosti, které měla nebo mohla mít k dispozici ke dni přijetí sporného rozhodnutí.
         
      
            98.
         
         
            Souhlasím s Tribunálem, že Komise je povinna důsledně a nestranně přezkoumat všechny relevantní skutečnosti, které měla k tomuto dni k dispozici, tedy všechny relevantní skutečnosti, které jí byly poskytnuty dotyčným členským státem nebo některým ze stěžovatelů v průběhu správního řízení. Mám však za to, že se Tribunál dopustil pochybení, když rozhodl, že Komise byla povinna důsledně a nestranně vyhledat všechny relevantní skutečnosti, které mohla mít ke dni přijetí sporného rozhodnutí k dispozici. Z bodu 96 výše totiž vyplývá, že (kromě případu, kdy je podána stížnost v souladu s čl. 20 odst. 2 nařízení č. 659/1999, ve znění nařízení č. 734/2013) Komise je povinna prošetřit věc z úřední povinnosti pouze tehdy, pokud třetí osoba předloží důkazy, o nichž má Komise za to, že zpochybňují informace poskytnuté dotyčným členským státem. Z toho vyplývá, že se Tribunál dopustil pochybení, když měl za to, že za účelem prokázání existence závažných obtíží se společnost Tempus mohla opírat o všechny relevantní skutečnosti, které mohla mít Komise k dispozici ke dni přijetí sporného rozhodnutí.
         
      
            99.
         
         
            Z toho rovněž vyplývá, že se Tribunál dopustil pochybení, když v bodě 68 napadeného rozsudku rozhodl, že stačí, aby společnost Tempus uvedla důvody, na jejichž základě dospěla k závěru o existenci závažných obtíží při skončení předběžného přezkoumání. Z důvodu uvedeného v bodě 95 výše musí společnost Tempus rovněž poskytnout dostatečné důkazy zpochybňující informace poskytnuté Spojeným královstvím.
         
      
            100.
         
         
            Docházím tedy k závěru, že první výtce musí být vyhověno.
         
      
      ii) K otázce, zda je možné zohlednit počet a původ připomínek předložených spontánně třetími osobami jako indicii nasvědčující existenci závažných obtíží
   
   
            101.
         
         
            V rámci čtvrté výtky, která se týká bodů 101 až 109 a 111 napadeného rozsudku, Komise tvrdí, že se Tribunál dopustil pochybení, když zohlednil počet a původ připomínek předložených spontánně třetími osobami jako indicii nasvědčující existenci závažných obtíží.
         
      
            102.
         
         
            Z bodu 109 napadeného rozsudku jasně plyne, že Tribunál považuje počet a původ připomínek třetích osob za faktor, který je třeba poměřovat s krátkou dobou trvání předběžného přezkumného řízení, přičemž takto krátká doba trvání je podle názoru Tribunálu indicií nasvědčující tomu, že žádné závažné obtíže neexistují. Považuji za potřebné zdůraznit, že v uvedeném bodě Tribunál nijak neodkazuje na meritum těchto připomínek. Byl to počet těchto připomínek (jejich „různorodost“) a jejich původ (skutečnost, že je předložily „tři různé typy hospodářských subjektů“, a sice UKDRA, poskytovatel služeb výkonové rovnováhy a vlastník stávajících elektráren), co vedlo Tribunál k tomu, aby je považoval za indicie nasvědčující existenci závažných obtíží.
         
      
            103.
         
         
            Z ustanovení nařízení č. 659/1999 však nevyplývá, že formální vyšetřovací řízení musí být zahájeno automaticky na základě předložení připomínek třetími osobami, a to s ohledem na skutečnost, že zúčastněné strany nemají právo předkládat připomínky ve fázi předběžného přezkoumání. Nevyplývá to ani z judikatury citované v bodě 86 výše, podle níž se Komise může v této fázi v zásadě omezit na informace poskytnuté dotyčným členským státem, ani z bodu 96 tohoto stanoviska, podle kterého je Komise povinna připomínky třetích osob zohlednit, a případně zahájit formální vyšetřovací řízení pouze v případě, že jsou nabídnuty důkazy na podporu těchto připomínek.
         
      
            104.
         
         
            Podle mého názoru tedy musí být čtvrté výtce vyhověno.
         
      
      iii) K otázce, zda je přípustné zohlednit délku fáze před oznámením jako indicii nasvědčující existenci závažných obtíží
   
   
            105.
         
         
            Podle judikatury může délka předběžného přezkumného řízení představovat indicie svědčící o tom, že Komise mohla mít pochybnosti ohledně slučitelnosti dotčené podpory se společným trhem (
                  42
               ). Podle čl. 4 odst. 5 nařízení č. 659/1999 musí být rozhodnutí nevznášet námitky učiněno ve lhůtě dvou měsíců po dni obdržení úplného oznámení. V projednávané věci trvalo předběžné přezkoumání přesně jeden měsíc, jelikož dotčené opatření bylo oznámeno dne 23. června 2014 (
                  43
               ) a sporné rozhodnutí bylo přijato dne 23. července 2014. Lhůta stanovená v čl. 4 odst. 5 nařízení č. 659/1999 tak byla dodržena.
         
      
            106.
         
         
            Mezi Spojeným královstvím a Komisí však docházelo ke kontaktům před oznámením, přičemž tyto kontakty trvaly přibližně 18 měsíců, jelikož Spojené království informovalo Komisi o obsahu plánovaného opatření v prosinci 2012 (
                  44
               ) a dotčené opatření bylo oznámeno dne 23. června 2014.
         
      
            107.
         
         
            V bodě 85 napadeného rozsudku tedy Tribunál rozhodl, že skutečnost, že předběžné přezkoumání trvalo pouze jeden měsíc, neumožňuje mít za to, že se jedná o indicii o neexistenci závažných obtíží při skončení tohoto přezkoumání, a že je rovněž nutno zohlednit délku fáze před oznámením. Následně v bodech 92 a 106 konstatoval, že tato fáze byla významně delší než ona dvouměsíční lhůta předvídaná v bodě 14 kodexu osvědčených postupů. V bodech 109 a 111 dospěl k závěru, že doba trvání „jednání mezi členským státem a Komisí“ (tj. délka předběžného přezkumného řízení a fáze před oznámením) je indicií nasvědčující existenci závažných obtíží.
         
      
            108.
         
         
            V rámci třetí výtky, která se týká bodů 85, 92, 106, 109 a 111 napadeného rozsudku, Komise tvrdí, že se Tribunál dopustil pochybení, když měl za to, že za okolností projednávané věci musí být zohledněna délka fáze před oznámením. Vláda Spojeného království a polská vláda se s Komisí ztotožňují. Společnost Tempus má opačný názor a tvrdí, že se Komise dopustila zneužití řízení tím, že si učinila předběžný názor na soulad dotčeného opatření při skončení fáze před oznámením, přestože zaprvé ještě neměla k dispozici všechny nezbytné informace (
                  45
               ) a zadruhé zejména v takových složitých případech, jako je projednávaná věc, by si Komise měla utvořit předběžný názor při skončení předběžného vyšetřovacího řízení, nikoli na konci fáze před oznámením.
         
      
            109.
         
         
            Domnívám se, že třetí výtce musí být vyhověno.
         
      
            110.
         
         
            Podotýkám, že čl. 4 odst. 5 nařízení č. 659/1999 stanoví, že lhůta dvou měsíců pro přijetí rozhodnutí nevznášet námitky běží od obdržení úplného oznámení. Podle téhož ustanovení se oznámení považuje za úplné, pokud do dvou měsíců od jeho obdržení nebo od obdržení všech požadovaných doplňujících informací nepožádá Komise o doplňující informace. Tribunál tak rozhodl, že pokud si Komise vyžádá dodatečné informace, lhůta dvou měsíců stanovená tímto ustanovením neběží od obdržení (neúplného) oznámení, ale od obdržení odpovědi na poslední požadované informace (
                  46
               ). Tribunál rovněž rozhodl, že v případě kontaktů mezi dotyčným členským státem a Komisí před oznámením neběží tato dvouměsíční lhůta od těchto kontaktů, ale od obdržení formálního oznámení (
                  47
               ).
         
      
            111.
         
         
            Fáze před oznámením má totiž právě za cíl umožnit dotyčnému členskému státu doplnit své oznámení tím, že na žádost Komise (nebo z vlastního podnětu) poskytne dodatečné informace, a případně své oznámení upraví.
         
      
            112.
         
         
            Domnívám se tedy, že pro účely určení, zda je délka přezkumného řízení indicií nasvědčující existenci závažných obtíží, nelze zohledňovat fázi před oznámením. Z toho vyplývá, že se Tribunál dopustil v bodě 109 napadeného rozsudku pochybení, když rozhodl, že přestože předběžné přezkumné řízení trvalo krátce, délka fáze před oznámením představuje indicii nasvědčující existenci závažných obtíží.
         
      
            113.
         
         
            Třetí výtce je tudíž nutno vyhovět.
         
      
      iv) K otázce, zda je přípustné zohlednit složitost a novost dotčeného opatření jako indicii nasvědčující existenci závažných obtíží
   
   
            114.
         
         
            V rámci druhé výtky, která se týká bodů 79 až 83 napadeného rozsudku, Komise tvrdí, že se Tribunál dopustil pochybení, když jako indicie nasvědčující existenci závažných obtíží zohlednil charakteristiky dotčeného opatření, jako jsou složitost a novost tohoto opatření, a výši poskytnuté podpory. Dle názoru Komise nemají tyto skutečnosti samy o sobě vliv na posouzení slučitelnosti. Složitost a novost opatření podpory spíše odůvodňují delší předběžné přezkoumání.
         
      
            115.
         
         
            Podle mého názoru je třeba druhé výtce vyhovět.
         
      
            116.
         
         
            Podle judikatury platí, že i když délka předběžného přezkumného řízení může představovat indicii nasvědčující existenci závažných obtíží, nemůže sama o sobě vést k závěru, že Komise měla zahájit formální vyšetřovací řízení. Přiměřenost délky předběžného přezkumného řízení musí být posouzena v závislosti na zvláštních okolnostech každé věci, a zejména na kontextu této věci, na jednotlivých fázích řízení, které musí Komise vést, na složitosti věci, jakož i na jejím významu pro jednotlivé zúčastněné strany (
                  48
               ). Jak tedy tvrdí Komise, složitost věci může odůvodnit delší předběžné přezkoumání.
         
      
            117.
         
         
            Dodal bych, že Tribunál rozhodl, že složitost věci nutně nevyžaduje zahájení formálního vyšetřovacího řízení (neboť není vyloučeno, že Komise v průběhu předběžného přezkoumání obtíže, s nimiž se setkala, překoná) (
                  49
               ).
         
      
            118.
         
         
            Tribunál se tudíž podle mého názoru dopustil pochybení, když v bodech 78 a 81 napadeného rozsudku považoval složitost dotčeného opatření za indicii nasvědčující existenci závažných obtíží.
         
      
            119.
         
         
            V rámci páté výtky, která se týká bodů 86 až 91 napadeného rozsudku, Komise v podstatě tvrdí, že se Tribunál dopustil pochybení, když měl za to, že zejména v případě složitého opatření nemá fáze před oznámením za cíl posouzení slučitelnosti tohoto opatření, ale snížení rizika, že oznámení bude v okamžiku formálního předložení považováno za neúplné. Podle Komise takové posouzení slučitelnosti odůvodňuje delší fázi před oznámením.
         
      
            120.
         
         
            Podle mého názoru sice není sporu o tom, že při skončení fáze před oznámením si Komise neměla vytvářet prvotní názor na slučitelnost dotčeného opatření s vnitřním trhem (neboť to je účelem předběžného přezkoumání), nicméně nelze od ní očekávat, že se v průběhu fáze před oznámením zdrží jakéhokoli posouzení této slučitelnosti, byť předběžného a povrchního. Pokud by totiž Komise v průběhu této fáze neprováděla takovéto předběžné posouzení, nebyla by schopna určit, které informace jsou ještě nezbytné k tomu, aby bylo oznámení považováno za úplné, nebo zda musí být provedeny změny oznámeného opatření.
         
      
            121.
         
         
            To platí i v případě složitého opatření. Důvody uvedené v bodech 116 a 117 výše odůvodňují nejen delší předběžné přezkoumání, ale též delší fázi před oznámením. Rovněž považuji za potřebné uvést, že z bodu 16 kodexu osvědčených postupů nevyplývá, že na rozdíl od jiných věcí Komise v nových a složitých věcech neprovádí předběžné posouzení dotčeného opatření v průběhu fáze před oznámením. Toto ustanovení naopak pouze stanoví, že v nových a složitých věcech Komise „[takové] posouzení neposkytne dotyčnému členskému státu“.
         
      
            122.
         
         
            Z toho vyvozuji, že druhé a páté výtce musí být vyhověno. První části jediného důvodu kasačního opravného prostředku tak musí být vyhověno v plném rozsahu.
         
      
      3) Ke druhé části jediného důvodu kasačního opravného prostředku
   
   
            123.
         
         
            Jak je uvedeno v bodě 71 výše, Komise v rámci druhé části svého jediného důvodu kasačního opravného prostředku Tribunálu vytýká, že měl nesprávně za to, že došlo ke vzniku závažných obtíží v důsledku toho, že nebyly náležitě ověřeny zaprvé potenciální úloha řízení poptávky v rámci kapacitního trhu a zadruhé údajné diskriminační zacházení se subjekty poskytujícími řízení poptávky oproti jiným poskytovatelům kapacity, pokud jde o dobu platnosti smluv o kapacitě, změnu metody krytí nákladů a určité podmínky účasti na kapacitním trhu. Každé z těchto výtek, které jsou podle mého názoru všechny opodstatněné, se budu věnovat postupně.
         
      
      i) K otázce, zda Komise měla ověřit potenciální úlohu subjektů poskytujících řízení poptávky v rámci kapacitního trhu
   
   
            124.
         
         
            Sporné rozhodnutí neobsahuje žádné odhady ohledně úlohy, kterou by subjekty poskytující řízení poptávky mohly hrát na kapacitním trhu. Toto rozhodnutí zejména nijak neodkazuje na odhad National Grid, citovaný Spojeným královstvím v jeho oznámení, podle kterého by řízení poptávky mohlo dodat přibližně 3 gigawatty (GW) kapacity v letech 2018/2019. Nic nenasvědčuje tomu, že Komise, ačkoli věděla o tom, že nejsou k dispozici komplexní údaje o potenciálu řízení poptávky (
                  50
               ), provedla vlastní přezkoumání tohoto potenciálu. Naopak akceptovala pravidla zamýšlená Spojeným královstvím pro posouzení tohoto potenciálu, a sice že informace budou zjištěny na první T-4 aukci v prosinci 2014, že National Grid a další subjekt provedou společnou studii týkající se stávající a potenciální kapacity řízení poptávky a že se v letech 2015 a 2016 uskuteční přechodné aukce na podporu růstu řízení poptávky (
                  51
               ).
         
      
            125.
         
         
            Jak je uvedeno v bodě 22 výše, Tribunál v bodě 158 napadeného rozsudku konstatoval, že skutečnost, že Komise nepřezkoumala potenciální úlohu řízení poptávky v rámci kapacitního trhu, je indicií nasvědčující existenci závažných obtíží.
         
      
            126.
         
         
            Komise, podporovaná vládou Spojeného království a polskou vládou, před Soudním dvorem tvrdí, že nebyla povinna potenciální úlohu řízení poptávky ověřovat, zatímco společnost Tempus zastává opačný názor.
         
      
            127.
         
         
            Podle mého názoru Tribunál pochybil, když skutečnost, že Komise neověřila potenciál řízení poptávky, považoval za indicii nasvědčující existenci závažných obtíží.
         
      
            128.
         
         
            V tomto ohledu uvádím, že Komise nevycházela z informací obsažených v oznámení (vzhledem k tomu, že sporné rozhodnutí nijak neodkazuje na odhad National Grid týkající se potenciálu řízení poptávky, jak je uvedeno v bodě 124 výše). Přijala však tezi vlády Spojeného království, podle které stačí, když bude tento potenciál posouzen po přijetí sporného rozhodnutí prostřednictvím první T-4 aukce a budoucích studií. Otázkou je, zda Komise mohla tato pravidla akceptovat, nebo zda byla povinna provést vlastní posouzení potenciálu řízení poptávky.
         
      
            129.
         
         
            V tomto ohledu nemůže žádná povinnost ověření vyplývat z podání stížnosti (
                  52
               ) – jelikož žádná podána nebyla – ani z připomínek třetích osob (
                  53
               ) – neboť vyjádření UKDRA ze dne 9. června 2014 se nevyjadřuje k otázce výše potenciálu řízení poptávky, natož aby předkládalo nějaké důkazy, například alternativní odhady. Komise tak může být vázána povinností provést ověření pouze v případě, že je informace poskytnuté v oznámení a v odpovědi na žádosti Komise nutno považovat za neúplné (
                  54
               ).
         
      
            130.
         
         
            Domnívám se, že v projednávané věci Komise podle všeho žádnou takovou povinnost neměla.
         
      
            131.
         
         
            Je nutno poukázat na tvrzení Komise, podle kterého Komise z důvodu nevyspělosti technologie řízení poptávky v okamžiku přijetí sporného rozhodnutí nebyla schopna potenciál řízení poptávky – jehož dlouhodobý význam ve svých písemných podáních nezpochybňuje – odhadnout (
                  55
               ). Je rovněž nutno poukázat na zprávu PTE, která poukazuje na nedostatek informací o potenciálu řízení poptávky a na obtížnost získávání takových informací. Podle PTE je to způsobeno mimo jiné i různorodostí zdrojů, které musí být při posuzování poptávky posuzovány, a neexistencí zastřešující organizace, která by se věnovala shromažďování a analýze údajů o poptávce (
                  56
               ). Dále uvádím, že společnost Tempus podle všeho nezpochybňuje tvrzení Komise, že je obtížné získat spolehlivé informace o potenciálu řízení poptávky.
         
      
            132.
         
         
            Rovněž považuji za potřebné uvést, že zúčastněné strany a Spojené království poskytly v rámci formálního vyšetřovacího řízení zahájeného Komisí za účelem provedení napadeného rozsudku „velmi rozdílné odhady“ potenciálu řízení poptávky (
                  57
               ). Legalita sporného rozhodnutí sice nemůže být posuzována ve světle takových odhadů, neboť nic nenasvědčuje tomu, že by je Komise měla k dispozici v okamžiku přijetí tohoto rozhodnutí, nicméně i tak uvádím, že nesoulad mezi těmito odhady je dalším důkazem obtížnosti získávání spolehlivých informací o potenciálu řízení poptávky.
         
      
            133.
         
         
            Mám za to, že vzhledem k obtížnosti získávání spolehlivých informací nelze Komisi vytýkat, že neprovedla vlastní ověření potenciálu řízení poptávky.
         
      
            134.
         
         
            To platí tím spíše, že jak tvrdí Komise, nápravný mechanismus v podobě T‑1 aukcí by měl zajistit, že bude kapacitě řízení poptávky přiznána taková úloha, která odráží její plný potenciál. Pokud by byla výrobní kapacitě přiznána v první T-4 aukci větší úloha, než je nezbytně nutné, pak by T-1 aukce, která poskytuje subjektům poskytujícím řízení poptávky lepší podmínky pro vstup na kapacitní trh, měla těmto hospodářským subjektům umožnit větší účast na tomto trhu.
         
      
            135.
         
         
            Docházím tedy k závěru, že se Tribunál dopustil pochybení, když v bodě 158 napadeného rozsudku rozhodl, že skutečnost, že Komise nepřezkoumala potenciální úlohu řízení poptávky v rámci kapacitního trhu, představuje indicii nasvědčující existenci závažných obtíží.
         
      
      ii) K otázce, zda došlo k dostatečnému přezkoumání diskriminačního nebo znevýhodňujícího zacházení se subjekty poskytujícími řízení poptávky, pokud jde o dobu platnosti smluv o kapacitě
   
   
            136.
         
         
            Jak Tribunál rozhodl v bodech 165 až 168 napadeného rozsudku, subjektům poskytujícím řízení poptávky nelze přiznat možnost uzavírat smlouvy na dobu delší než jeden rok, zatímco výrobcům mohou být přiznány smlouvy až na dobu 3 let (pokud jim vznikají kapitálové výdaje vyšší než 125 GBP za kW, tj. pokud obnovují stávající elektrárnu) nebo až na dobu 15 let (pokud jim vznikají kapitálové výdaje vyšší než 250 GBP za kW, tj. pokud budují novou elektrárnu). Z článku 11 odst. 3 nařízení o kapacitě elektrické energie z roku 2014 totiž vyplývá, že tyto prahové hodnoty se použijí pouze na výrobce (a že subjekty poskytující řízení poptávky nejsou způsobilé získat smlouvy s dobou platnosti až na dobu tří let nebo patnácti let, a to ani pokud jim vznikly kapitálové výdaje vyšší než uvedené prahové hodnoty).
         
      
            137.
         
         
            Jak je uvedeno v bodě 24 výše, Tribunál v bodě 193 napadeného rozsudku konstatoval, že s ohledem na skutečnost, že důvodem přiznání možnosti uzavřít smlouvy o kapacitě s dobou platnosti delší než jeden rok je zmírnit finanční obtíže výrobců, kteří budují nové nebo obnovují stávající elektrárny, kvůli výši jejich kapitálových výdajů tak, že se jim garantuje příjem na několik let dopředu, měla Komise přezkoumat, zda kapitálové výdaje a finanční potřeby subjektů poskytujících řízení poptávky vyžadovaly, aby i ony mohly získat smlouvy s dobou platnosti delší než jeden rok. Vyjádření UKDRA ze dne 9. června 2014 Komisi na tento problém upozornilo. Zatímco UKDRA nepříslušelo poskytovat v tomto ohledu podrobnější informace, Komise si měla k této otázce další informace obstarat. Podle Tribunálu tak skutečnost, že Komise neověřila finanční potřeby subjektů poskytujících řízení poptávky, představuje indicii nasvědčující existenci závažných obtíží.
         
      
            138.
         
         
            Komise, podporovaná vládou Spojeného království (
                  58
               ), tvrdí, že nebyla povinna přezkoumávat kapitálové výdaje a finanční potřeby subjektů poskytujících řízení poptávky před tím, než mohla vyloučit jakékoli porušení zásady rovného zacházení mezi subjekty poskytujícími řízení poptávky a výrobci ve vztahu k době platnosti smluv o kapacitě. Důvodem je zejména skutečnost, že nebylo zpochybněno, že subjekty poskytující řízení poptávky mají mnohem nižší finanční potřeby než poskytovatelé kapacity, kteří provádějí obnovu stávajících elektráren nebo výstavbu nových elektráren. Společnost Tempus navrhuje, aby byl důvod kasačního opravného prostředku Komise zamítnut.
         
      
            139.
         
         
            Domnívám se, že se Tribunál dopustil pochybení, když měl v bodě 193 napadeného rozsudku za to, že skutečnost, že Komise nepřezkoumala kapitálové výdaje a finanční potřeby subjektů poskytujících řízení poptávky, představuje indicii nasvědčující existenci závažných obtíží.
         
      
            140.
         
         
            Uvádím, že společnost Tempus nezpochybňuje, že subjekty poskytující řízení poptávky mají menší kapitálové výdaje a finanční potřeby než výrobci budující nové nebo obnovující stávající elektrárny.
         
      
            141.
         
         
            Rovněž podotýkám, že UKDRA ve svém vyjádření ze dne 9. června 2014 pouze uvedlo, že subjektům poskytujícím řízení poptávky jsou nabízeny jednoroční smlouvy, zatímco s výrobci mohou být uzavírány smlouvy až na dobu 15 let, a že toto omezení doby platnosti smluv nabízených subjektům poskytujícím řízení poptávky tyto hospodářské subjekty znevýhodňuje v hospodářské soutěži, neposkytuje jim odpovídající pobídky k účasti na kapacitním trhu a je v rozporu s cílem Pokynů spočívajícím v postupném ukončování dotací, které škodí životnímu prostředí. Vyjádření UKDRA ze dne 9. června 2014 nijak nezmiňuje finanční potřeby ani subjektů poskytujících řízení poptávky, ani výrobců budujících nové nebo obnovujících stávající elektrárny, natož aby potřeby těchto dvou typů poskytovatelů kapacity srovnávalo. Především však v průběhu správního řízení UKDRA nepředložilo žádný důkaz na podporu svých tvrzení. To je o to překvapivější, že UKDRA jakožto skupina agregátorů pravděpodobně mohlo relevantní informace ohledně této záležitosti získat od svých členů, jako je společnost Tempus.
         
      
            142.
         
         
            Ve světle bodu 95 tohoto stanoviska tak nelze mít za to, že Komise měla povinnost zohlednit tvrzení UKDRA, natož z úřední povinnosti přezkoumávat, zda finanční potřeby subjektů poskytujících řízení poptávky vyžadovaly, aby jim byla přiznána možnost uzavírání smluv na dobu delší než jeden rok.
         
      
            143.
         
         
            Tribunál tudíž v bodě 193 napadeného rozsudku pochybil, když měl za to, že skutečnost, že Komise nepřezkoumala kapitálové výdaje a finanční potřeby subjektů poskytujících řízení poptávky, představuje indicii nasvědčující existenci závažných obtíží.
         
      
      iii) K otázce, zda došlo k dostatečnému přezkoumání diskriminačního nebo znevýhodňujícího zacházení se subjekty poskytujícími řízení poptávky, pokud jde o přijatou metodu krytí nákladů
   
   
            144.
         
         
            Připomínám, jak je uvedeno v bodě 17 výše, že platby za kapacitu vyplácené poskytovatelům jsou financovány prostřednictvím poplatku uloženého všem dodavatelům elektřiny, kteří jsou držiteli licence. Podle dotčeného opatření se poplatky dodavatelů vypočítávají na základě jejich tržního podílu na poptávce po elektřině zaznamenané mezi 16:00 až 19:00 hodinou v dnech v týdnu v zimě od listopadu do února (dále jen „přijatá metoda krytí nákladů“ nebo „přijatá metoda“) (
                  59
               ).
         
      
            145.
         
         
            Původně však bylo navrženo, aby se výše poplatku vypočítávala podle tržního podílu poskytovatelů kapacity na spotřebě elektřiny zaznamenané během období tzv. „triády“, tj. tří půlhodinových období, v nichž byla zaznamenaná nejvyšší roční spotřeba elektřiny mezi listopadem a únorem (dále jen „původně navrhovaná metoda“). Po veřejné konzultaci pořádané od října do prosince 2013 se Spojené království rozhodlo změnit původně navrhovanou metodu a přijmout metodu založenou na spotřebě mezi 16:00 a 19:00 hodinou každý den v týdnu v zimě, jak je popsána v bodě 144 výše. Podle oznámení spočívá důvod, proč byla metoda krytí nákladů změněna, v tom, že špičky triády jsou zjištěny až následně, a tudíž jejich použití jako referenčního období pro výpočet poplatku dodavatelů vytváří ve vztahu k dodavatelům nejistotu. Z toho podle oznámení vyplývá, že na základě původně navrhované metody jsou dodavatelé motivováni účtovat spotřebitelům vyšší rizikové přirážky, než jaké jsou účtovány na základě přijaté metody (
                  60
               ).
         
      
            146.
         
         
            Komise ve sporném rozhodnutí nevznesla vůči přijaté metodě krytí nákladů žádné námitky. Souhlasila se stanoviskem vlády Spojeného království, podle kterého přijatá metoda „podněcuje snižování poptávky ve špičkách zatížení, a zároveň je předvídatelná pro všechny dodavatele elektrické energie“ (
                  61
               ).
         
      
            147.
         
         
            Tribunál měl však v bodě 213 napadeného rozsudku za to, že Komise měla přezkoumat, zda měla změna metody krytí nákladů dopad na přiměřenost dotčeného opatření, a tudíž na jeho slučitelnost s vnitřním trhem. Podle Tribunálu skutečnost, že Komise takové přezkoumání neprovedla, a tedy neměla k dispozici všechny informace týkající se přijaté metody, představuje indicii nasvědčující existenci závažných obtíží při skončení předběžného přezkoumání.
         
      
            148.
         
         
            Komise před Soudním dvorem tvrdí, že nebyla povinna toto přezkoumání provádět. Vláda Spojeného království a polská vláda se ztotožňují s názorem Komise, zatímco společnost Tempus zastává opačný názor.
         
      
            149.
         
         
            Mám za to, že se Tribunál v bodě 213 napadeného rozsudku dopustil pochybení, když rozhodl, že Komise musí přezkoumat, zda změna metody krytí nákladů popsaná v bodech 144 a 145 výše měla vliv na přiměřenost dotčeného opatření.
         
      
            150.
         
         
            Podle bodu 69 Pokynů se podpora v oblasti energetiky považuje za přiměřenou, pokud je částka podpory na jednoho příjemce omezena na minimum, které je k dosažení sledovaného cíle v oblasti energetiky nezbytné (
                  62
               ). Podle bodů 228 až 231 Pokynů, které se týkají přiměřenosti podpory na přiměřenost výroby, by měla být výše podpory vypočtena tak, aby umožnila příjemcům získat přiměřenou míru návratnosti, přičemž za přiměřenou bude považována taková míra návratnosti, které lze za běžných okolností dosáhnout prostřednictvím soutěžního nabídkového řízení na základě jasných, transparentních a nediskriminačních kritérií, které účinně sleduje vymezený cíl. Součástí opatření musí být rovněž vestavěné mechanismy, které zajistí, že nedojde ke vzniku neočekávaných zisků, a dále by mělo být opatření koncipováno takovým způsobem, aby zajistilo, že cena placená za dostupnost automaticky klesne na nulu, lze-li předpokládat, že úroveň dodané kapacity bude odpovídat úrovni požadované kapacity.
         
      
            151.
         
         
            Předesílám, že Komise má pochybnosti o tom, zda lze metodu krytí nákladů – která je způsobem financování plateb za kapacitu – zohlednit pro účely určení, zda je dotčené opatření slučitelné s vnitřním trhem.
         
      
            152.
         
         
            Podle judikatury daně nespadají do působnosti ustanovení Smlouvy o FEU v oblasti státních podpor, ledaže představují způsob financování podpory, takže jsou její nedílnou součástí. K tomu, aby mohla být daň považována za nedílnou součást opatření podpory, musí na základě relevantní vnitrostátní právní úpravy existovat vztah závazného určení mezi dotčenou daní a dotčenou podporou v tom smyslu, že výnos z daně je nezbytně určen k financování podpory a přímo ovlivňuje její výši, a tudíž i posouzení slučitelnosti této podpory s vnitřním trhem (
                  63
               ).
         
      
            153.
         
         
            Například daň uložená poskytovatelům placeného televizního vysílání nebyla považována za nedílnou součást podpory poskytované RTVE, španělskému veřejnoprávnímu rozhlasovému a televiznímu vysílacímu subjektu, který byl pověřen poskytováním veřejné služby v těchto oblastech, a to vzhledem k tomu, že výše podpory byla stanovena podle čistých nákladů na plnění úkolů veřejné služby svěřené RTVE. Výnos z daně neměl přímý vliv na výši podpory, neboť: i) daňové výnosy, které překročily náklady na plnění úlohy veřejné služby, byly převedeny do rezervního fondu, resp. do státního rozpočtu, a ii) naopak, pokud výnos z daně nepostačoval k pokrytí těchto nákladů, bylo Španělsko povinno tento deficit pokrýt (
                  64
               ).
         
      
            154.
         
         
            Naproti tomu poplatek z reklamní činnosti byl považován za nedílnou součást francouzského režimu podpor pro rozhlasové vysílání, který měl tento poplatek financovat, neboť: i) čistý výnos tohoto poplatku byl celý výlučně určen k financování podpor pro rozhlasové vysílání, když subjekt odpovědný za přiznávání této podpory neměl pravomoc změnit určení dostupných prostředků ve prospěch jiného účelu, než jsou uvedené podpory, a ii) výše podpory musela být zásadně stanovena v rámci předpokládaného výnosu z poplatku z reklamní činnosti (
                  65
               ).
         
      
            155.
         
         
            Připomínám, že v projednávané věci jsou platby za kapacitu financovány prostřednictvím poplatku dodavatelů (
                  66
               ). Tento poplatek hradí všichni dodavatelé elektřiny, kteří jsou držiteli licence, subjektu, který zřídila a vlastní vláda Spojeného království mimo jiné za účelem kontroly plateb vyplácených podle smluv o kapacitě a který se nazývá Settlement Body (subjekt zúčtování), který následně poskytovatelům vyplácí platby za kapacitu (
                  67
               ).
         
      
            156.
         
         
            Na jedné straně poukazuji na skutečnost, že Komise na podporu svého stanoviska, podle kterého není poplatek dodavatelů nedílnou součástí dotčeného opatření, tvrdí, že výše poplatku dodavatelů je určena výší podpory, nikoli naopak. Dle jejího názoru je tomu tak proto, že výše poplatku dodavatelů je vypočítána, jakmile je známa částka plateb za kapacitu, tak aby tento poplatek odpovídal nákladům vynaloženým prostřednictvím těchto plateb.
         
      
            157.
         
         
            Na druhé straně považuji za potřebné zmínit, na podporu tvrzení společnosti Tempus, podle kterého poplatek dodavatelů tvoří nedílnou součást dotčeného opatření, že před Soudním dvorem nebylo tvrzeno, že má subjekt zúčtování pravomoc změnit určení výnosu z poplatku dodavatelů ve prospěch jiného účelu, než jsou uvedené podpory, jak tomu bylo v rozsudku zmíněném v bodě 153 výše – a jak tomu nebylo v rozsudku zmíněném v bodě 154 výše, což vedlo k závěru, že dotčený poplatek byl nedílnou součástí daného opatření podpory. Považuji nicméně za potřebné zdůraznit, že Soudnímu dvoru byly v tomto ohledu poskytnuty pouze omezené informace.
         
      
            158.
         
         
            Považuji rovněž za vhodné zmínit, že podle společnosti Tempus vláda Spojeného království sama připustila, že metoda krytí nákladů má vliv na výši podpory.
         
      
            159.
         
         
            Je pravda, což podotkl i Tribunál v bodě 205 napadeného rozsudku, že vláda Spojeného království v oznámení uznala, že metoda krytí nákladů má vliv na objem dražené kapacity. Vláda Spojeného království v tomto ohledu argumentuje tím, že způsob výpočtu poplatku dodavatelů na základě poptávky zaznamenané během špiček poptávky je jasnou motivací pro spotřebitele, aby svou spotřebu během takovýchto špiček snížili, což sníží množství kapacity, které je třeba nakoupit za účelem dosažení požadovaného standardu spolehlivosti. Vzhledem k tomu, že zakoupené množství kapacity má následně vliv na výši podpory (
                  68
               ), existuje zde indicie nasvědčující tomu, že metoda krytí nákladů má dopad na výši podpory.
         
      
            160.
         
         
            Argumentace vlády Spojeného království je však platná pouze tehdy, pokud přijatá metoda zajišťuje odpovídající pobídky pro spotřebitele ke snižování poptávky ve špičce. Vláda Spojeného království a Komise se domnívají, že tomu tak je, zatímco společnost Tempus je opačného názoru. Společnost Tempus má za to, že použitím časového rozmezí mezi 16:00 a 19:00 hodinou během všech dnů v zimě jako referenčního období pro výpočet poplatku dodavatelů, a nikoli pouze oněch tří půlhodinových období zaznamenávajících nejvyšší špičky poptávky v zimě, použitá metoda oslabuje cenový signál, který by měl být spotřebitelům vyslán, aby snížili spotřebu během kritických špiček poptávky.
         
      
            161.
         
         
            Není tedy jasné, zda má výnos z poplatku dodavatelů přímý dopad na výši podpory, jak vyžaduje judikatura citovaná v bodě 152 výše. Pokud by takový dopad neměl, vyplývalo by z toho následující: metoda krytí nákladů není součástí dotčeného opatření, Komise neměla povinnost zohlednit tuto metodu pro účely posouzení slučitelnosti tohoto opatření s vnitřním trhem a Tribunál se v bodě 213 napadeného rozsudku dopustil pochybení, když konstatoval, že skutečnost, že Komise nepřezkoumala dopad přijaté metody na přiměřenost dotčeného opatření, je indicií nasvědčující existenci závažných obtíží.
         
      
            162.
         
         
            Pokud by se však ukázalo, že výnos z poplatku dodavatelů má přímý vliv na výši podpory, a tudíž je tento poplatek nedílnou součástí dotčeného opatření, nemělo by to žádný vliv na můj závěr vyslovený v bodě 161 výše, podle kterého se Tribunál dopustil pochybení tím, že považoval skutečnost, že Komise nepřezkoumala dopad přijaté metody na přiměřenost tohoto opatření, za indicii nasvědčující existenci závažných obtíží.
         
      
            163.
         
         
            Jak je totiž uvedeno v bodě 96 tohoto stanoviska, v rámci prvního přezkoumání se Komise v zásadě může omezit na informace poskytnuté dotyčným členským státem, ledaže třetí osoba předloží důkaz, který tyto informace zpochybní. Proto vzhledem k tomu, že vláda Spojeného království Komisi vysvětlila, že přijatá metoda zajišťuje spotřebitelům odpovídající pobídky ke snížení spotřeby, snižuje potřebu přiměřenosti výroby, a tím udržuje podporu na nezbytném minimu, nebyla Komise povinna tuto záležitost dále ověřovat z úřední povinnosti. Je pravda, že ve vyjádření UKDRA ze dne 9. června 2014 se uvádí, že přijatá metoda vede k nerovnému zacházení se subjekty poskytujícími řízení poptávky oproti výrobcům, neboť poskytuje pouze nedostatečné pobídky pro spotřebitele, aby snížili spotřebu během nejvyšších špiček poptávky, čímž upírá subjektům poskytujícím řízení poptávky tržní příležitosti, zatímco výrobci dotčeni nejsou (
                  69
               ). UKDRA však nevysvětlilo přesně, jak byly platby za kapacitu vypočítány nebo proč nebyly udržovány na nezbytném minimu. Ještě důležitější je, že UKDRA nepředložilo žádný důkaz na podporu svých tvrzení. Za těchto okolností nelze Komisi vytýkat, že v ověřování dotčené záležitosti nepokračovala.
         
      
            164.
         
         
            Docházím tedy k závěru, že se Tribunál dopustil pochybení, když v bodě 213 napadeného rozsudku rozhodl, že skutečnost, že Komise nepřezkoumala dopad přijaté metody na přiměřenost dotčeného opatření, představuje indicii nasvědčující existenci závažných obtíží.
         
      
      iv) K otázce, zda došlo k dostatečnému přezkoumání diskriminačního nebo znevýhodňujícího zacházení se subjekty poskytujícími řízení poptávky, pokud jde o vzájemné působení T-4 a T-1 aukcí a některé podmínky účasti na kapacitním trhu
   
   
            165.
         
         
            Postupně se budu věnovat tvrzením, podle nichž se Tribunál údajně dopustil nesprávného právního posouzení v bodech 242 a 243 napadeného rozsudku (týkajících se závazku Spojeného království pořádat T-1 aukce) a v bodech 256 až 258 tohoto rozsudku (týkajících se minimální prahové hodnoty 2 MW pro účast na trvalých aukcích).
         
      
            166.
         
         
            Pokud jde zaprvé o výtku vycházející z údajného nesprávného právního posouzení, kterého se Tribunál dopustil v bodech 242 a 243 napadeného rozsudku, připomínám, jak je uvedeno v bodě 13 výše, že Spojené království se „zav[ázalo]“ (
                  70
               ) pořádat T-1 aukci v případě, že se bude konat T-4 aukce, a na T‑1 aukci dražit nejméně 50 % množství kapacity, která byla původně pro tuto aukci „rezervovaná“. Vzhledem k tomu, že z důvodu lhůt pro plnění u subjektů poskytujících řízení poptávky nabízejí T‑1 aukce pro tyto subjekty lepší podmínky pro vstup na trh, se Spojené království snažilo tyto subjekty touto cestou motivovat k účasti na kapacitním trhu.
         
      
            167.
         
         
            V bodech 242 a 243 napadeného rozsudku Tribunál konstatoval, že neexistuje „žádná záruka“ toho, že Spojené království tento závazek splní, neboť nařízení o kapacitě elektrické energie z roku 2014 je nutno vykládat tak, že státní tajemník může rozhodnout, že se nebudou organizovat T‑1 aukce, a Komise ani vláda Spojeného království nebyly schopny identifikovat ustanovení vnitrostátního práva potvrzující existenci výše uvedené záruky. To vedlo Tribunál k závěru, že pokud jde o rozsah tohoto podporujícího účinku k účasti na kapacitním trhu vůči subjektům poskytujícím řízení poptávky, vyvstaly závažné obtíže.
         
      
            168.
         
         
            Komise, podporovaná vládou Spojeného království (
                  71
               ), před Soudním dvorem tvrdí, že nebyla povinna takové ustanovení vnitrostátního práva označit. Společnost Tempus namítá, že byla.
         
      
            169.
         
         
            Podle mého názoru se Tribunál dopustil pochybení, když měl za to, že Komise měla ověřit, zda existenci závazku Spojeného království potvrzuje ustanovení vnitrostátního práva.
         
      
            170.
         
         
            Je sice patrně pravda, že nařízení o elektrické kapacitě z roku 2014 neukládá státnímu tajemníkovi povinnost uspořádat T-1 aukci v případě, že se koná T-4 aukce (
                  72
               ), nicméně závazek Spojeného království tak učinit je jasně uveden v bodě 46 odůvodnění sporného rozhodnutí, podle kterého „se vláda Spojeného království zavazuje, že bude na aukcích, které jsou plánovány rok dopředu, dražit nejméně 50 % množství kapacity, která byla rezervovaná před čtyřmi lety“ (
                  73
               ) (a tedy pořádat pro tento účel T-1 aukce). Závazek Spojeného království je tedy nedílnou součástí dotčeného opatření (
                  74
               ), které sporné rozhodnutí prohlašuje za slučitelné s vnitřním trhem. Z toho vyplývá, že pokud by Spojené království neuspořádalo T-1 aukci v případě, že by se konala T-4 aukce (
                  75
               ), pak by podpora poskytnutá v rozporu s jeho závazkem nespadala do rámce sporného rozhodnutí a musela by být považována za novou podporu poskytnutou v rozporu s čl. 108 odst. 3 SFEU.
         
      
            171.
         
         
            Domnívám se, že za těchto okolností se Komise mohla spoléhat na ujištění poskytnuté Spojeným královstvím a že neměla žádnou povinnost ověřovat, zda závazek Spojeného království byl zakotven ve vnitrostátním právu. Z toho vyvozuji, že se Tribunál dopustil v bodech 242 a 243 napadeného rozsudku pochybení, když konstatoval, že neexistence výslovného právního ustanovení potvrzujícího záruku Spojeného království dražit nejméně 50 % objemu kapacity rezervovaného pro T-1 aukce vyvolala závažné obtíže, pokud jde o rozsah podporujícího účinku vůči subjektům poskytujícím řízení poptávky.
         
      
            172.
         
         
            Zadruhé, pokud jde o výtku vycházející z nesprávného právního posouzení v bodech 256 až 258 napadeného rozsudku, považuji za potřebné vysvětlit, že výrobci a subjekty poskytující řízení poptávky se mohou účastnit kapacitního trhu za určitých podmínek, přičemž jednou z těchto podmínek je, že jejich kapacita se musí pohybovat mezi minimální prahovou hodnotou 2 MW a hodnotou 50 MW. Poskytovatelé kapacity mohou tuto prahovou hodnotu splnit buď individuálně, nebo seskupit provozy s jinými poskytovateli s cílem této prahové hodnoty dosáhnout (
                  76
               ). Další podmínkou je, že nové výrobní kapacity a nepotvrzené kapacity řízení poptávky – na rozdíl od potvrzených kapacit řízení poptávky, jejíž kapacita deklarovaná poskytovatelem byla potvrzena na základě testu – musí poskytnout záruku za nabídku ve výši 5000 GBP za MW pro T-4 a T-1 aukce (
                  77
               ).
         
      
            173.
         
         
            V bodech 256 až 258 napadeného rozsudku Tribunál konstatoval, že minimální prahová hodnota 2 MW pro účast vyvolává závažné obtíže, pokud jde o otázku, zda dotčené opatření poskytuje přiměřenou pobídku k účasti na kapacitním trhu pro subjekty poskytující řízení poptávky. Podle Tribunálu nebyla tato prahová hodnota nízká, jak je uvedeno v oznámení, ale výrazně vyšší než prahová hodnota pro účast na kapacitním trhu Pennsylvania Jersey Maryland (dále jen „PJM“). Subjekty poskytující řízení poptávky sice mají možnost seskupit více provozů s cílem této minimální prahové hodnoty 2 MW pro účast dosáhnout, nicméně v takovém případě musí zaplatit záruku za nabídku na celé 2 MW, i když jen minimální část z tohoto objemu představuje nepotvrzené kapacity v rámci řízení poptávky. Komise tak měla ověřit, zda byly zohledněny finanční potřeby těchto subjektů. To však neučinila.
         
      
            174.
         
         
            Komise, podporovaná vládou Spojeného království a polskou vládou, před Soudním dvorem uvádí, že neměla žádný důvod zpochybňovat úroveň minimální prahové hodnoty 2 MW pro účast a tato prahová hodnota byla v každém případě přiměřená. Společnost Tempus zastává opačný názor.
         
      
            175.
         
         
            Podle mého názoru se Tribunál dopustil pochybení, když rozhodl, že posouzení minimální prahové hodnoty 2 MW pro účast vedlo ke vzniku závažných obtíží.
         
      
            176.
         
         
            Sdílím názor vlády Spojeného království a polské vlády, podle kterého prahová hodnota 100 kW pro účast na kapacitním trhu PJM nemůže sloužit jako referenční hodnota pro určení, zda je minimální prahová hodnota 2 MW pro účast stanovena na takové úrovni, že neposkytuje odpovídající pobídku k účasti na trvalých aukcích pro subjekty poskytující řízení poptávky. Důvodem je významnější úloha subjektů poskytujících řízení poptávky na kapacitních trzích ve Spojených státech ve srovnání se Spojeným královstvím, jak byla tato otázka posouzena ve zprávě PTE (
                  78
               ).
         
      
            177.
         
         
            Naproti tomu vhodnější referenční měřítko by měly představovat prahové hodnoty účasti přijaté National Grid pro služby výkonové rovnováhy, které jsou uvedeny v oznámení, neboť tyto jsou stanoveny pro Spojené království. Tyto prahové hodnoty jsou vyšší než 2 MW. Na základě těchto informací předložených Spojeným královstvím a vzhledem k tomu, že žádné třetí osoby, především UKDRA, tyto informace nezpochybnily, se domnívám, že Komise mohla na tomto základě považovat minimální prahovou hodnotu 2 MW pro účast za dostatečně nízkou, aby podporovala účast subjektů poskytujících řízení poptávky na kapacitním trhu.
         
      
            178.
         
         
            Konstatuji tak, že se Tribunál v bodech 256 až 258 napadeného rozsudku dopustil nesprávného posouzení, když rozhodl, že minimální prahová hodnota 2 MW pro účast vyvolává závažné obtíže, pokud jde o otázku, zda dotčené opatření poskytovalo přiměřenou pobídku k účasti na kapacitním trhu pro subjekty poskytující řízení poptávky.
         
      
            179.
         
         
            Z toho vyvozuji, že druhé části jediného důvodu kasačního opravného prostředku je třeba vyhovět. Kasačnímu opravnému prostředku je tedy třeba vyhovět v plném rozsahu a napadený rozsudek zrušit.
         
      
      B. K žalobě podané k Tribunálu
   
   
            180.
         
         
            Podle čl. 61 prvního pododstavce statutu Soudního dvora Evropské unie, je-li opravný prostředek opodstatněný, zruší Soudní dvůr rozhodnutí Tribunálu. Pokud to soudní řízení dovoluje, může Soudní dvůr vydat sám konečné rozhodnutí ve věci. Domnívám se, že v projednávané věci tato situace nastala.
         
      
            181.
         
         
            Společnost Tempus v řízení před Tribunálem uplatnila kromě svého prvního žalobního důvodu vycházejícího z porušení čl. 108 odst. 2 SFEU ještě druhý žalobní důvod, vycházející z porušení povinnosti uvést odůvodnění, kterou má Komise podle čl. 296 druhého pododstavce SFEU. Vzhledem k tomu, že Tribunál prvnímu žalobnímu důvodu vyhověl a sporné rozhodnutí z tohoto důvodu zrušil, nepovažoval za nezbytné posuzovat i druhý žalobní důvod (
                  79
               ). Toto posouzení se nyní stalo nezbytným.
         
      
            182.
         
         
            Druhý žalobní důvod je rozdělen na sedm částí, jimž se budu dále postupně věnovat. Domnívám se, že všechny tyto části, a tudíž i tento žalobní důvod, musí být zamítnuty.
         
      
            183.
         
         
            Podle judikatury musí rozhodnutí nezahájit formální vyšetřovací řízení podle čl. 108 odst. 2 SFEU pouze obsahovat důvody, na jejichž základě se Komise domnívá, že se nepotýkala s vážnými obtížemi při posuzování slučitelnosti dotyčné podpory s vnitřním trhem, a i stručné odůvodnění tohoto rozhodnutí musí být považováno za dostatečné z hlediska požadavku odůvodnění, který je stanoven článkem 296 SFEU, pokud z něj jasně a jednoznačně vyplývají důvody, proč měla Komise za to, že se s takovými obtížemi nepotýkala, přičemž otázka opodstatněnosti tohoto odůvodnění s tímto požadavkem nesouvisí (
                  80
               ).
         
      
            184.
         
         
            V rámci první části svého druhého žalobního důvodu společnost Tempus tvrdí, že existuje rozpor mezi bodem 107 odůvodnění sporného rozhodnutí, který odkazuje na „zkušené subjekty poskytující řízení poptávky“, a bodem 131 odůvodnění tohoto rozhodnutí, podle kterého je odvětví řízení poptávky „stále ještě v plenkách“. Mezi těmito body odůvodnění neshledávám žádný rozpor, neboť druhý z těchto bodů se týká odvětví řízení poptávky obecně, zatímco první se týká konkrétních subjektů poskytujících řízení poptávky, které Spojené království považuje za „zkušené“ (na rozdíl od jiných subjektů poskytujících řízení poptávky, rovněž zmíněných v bodě 107 odůvodnění, které jsou údajně ještě „nedostatečně zkušené“). První část druhého žalobního důvodu je tedy třeba zamítnout.
         
      
            185.
         
         
            V rámci druhé části druhého žalobního důvodu společnost Tempus v podstatě tvrdí, že Komise neuvedla důvody, proč její závěr vyjádřený v bodě 152 odůvodnění sporného rozhodnutí, podle kterého je doba platnosti smluv o kapacitě dostatečně dlouhá na to, aby umožnila novým účastníkům vstup na trh, platí i pro subjekty poskytující řízení poptávky, navzdory jejich rozdílné lhůtě pro plnění uvedené v bodě 134 odůvodnění uvedeného rozhodnutí. Já se však domnívám, jak tvrdí Komise, že otázka, zda smlouvy uzavřené na jeden rok mohou zajistit účast řízení poptávky na kapacitním trhu, závisí především na finančních potřebách uvedených hospodářských subjektů, nikoli na jejich lhůtách pro plnění. Ve světle konstatování Soudního dvora, podle kterého i stručné odůvodnění může být považováno za dostatečné (
                  81
               ), je tedy irelevantní, že – pokud jde o dobu platnosti smluv o kapacitě – sporné rozhodnutí nijak neodkazuje na jinou lhůtu pro plnění v případě subjektů poskytujících řízení poptávky. Z toho vyplývá, že druhá část druhého žalobního důvodu musí být rovněž zamítnuta.
         
      
            186.
         
         
            V rámci třetí části svého druhého žalobního důvodu společnost Tempus tvrdí, že Komise nevysvětlila, jak může s ohledem na bod 232 písm. a) Pokynů vyloučení subjektů poskytujících řízení poptávky, které uzavřely smlouvu o kapacitě v rámci trvalého režimu, z účasti na přechodných aukcích „podpo[řit] řízení poptávky“, jak je uvedeno v bodě 128 odůvodnění sporného rozhodnutí. Je pravda, že subjektům poskytujícím řízení poptávky je zabráněno v účasti na přechodných aukcích, pokud uzavřely smlouvu o kapacitě v rámci trvalého režimu (
                  82
               ). Z bodů 122 a 140 odůvodnění sporného rozhodnutí však vyplývá, že cílem přechodných aukcí je podpora rozvoje odvětví řízení poptávky – a tím i „podpora“ tohoto odvětví – když tyto aukce pomáhají pouze těm subjektům poskytujícím řízení poptávky, které jsou nedostatečně zkušené, aby byly konkurenceschopné vůči výrobcům na trvalých aukcích (na rozdíl od zkušených subjektů poskytujících řízení poptávky, které takovou pomoc nepotřebují). Třetí část druhého žalobního důvodu je z tohoto důvodu třeba zamítnout.
         
      
            187.
         
         
            V rámci čtvrté části svého druhého žalobního důvodu společnost Tempus tvrdí, že Komise se nezabývala otázkou, zda přijatá metoda krytí nákladů oslabuje cenový signál, který by měl být spotřebitelům vyslán, aby snížili svou spotřebu elektrické energie během triád (
                  83
               ). Podotýkám, jak je uvedeno v bodě 146 výše, že Komise přijala postoj vlády Spojeného království k této záležitosti a v bodě 129 odůvodnění sporného rozhodnutí uvedla, že přijatá metoda „podněcuje snižování poptávky ve špičkách zatížení, a zároveň je předvídatelná pro všechny dodavatele elektrické energie“. Z tohoto bodu odůvodnění vyplývá, že Komise považuje přijatou metodu za kompromis mezi požadavkem poskytovat dostatečnou pobídku ke snížení spotřeby na jedné straně a nutností zajistit předvídatelnost výše poplatku dodavatelů pro dodavatele a zabránit tomu, aby byly vyšší rizikové přirážky přenášeny na zákazníky, na straně druhé (
                  84
               ). Čtvrtou část druhého žalobního důvodu je tedy třeba zamítnout.
         
      
            188.
         
         
            V rámci páté části druhého žalobního důvodu společnost Tempus tvrdí, že Komise se nezabývala otázkou, zda nemohly být v rámci trvalého režimu použity dohody o kapacitě na dobu určitou místo dohod o kapacitě na dobu neurčitou. Považuji za potřebné připomenout, že společnost Tempus v tomto ohledu upřesňuje, že v rámci dohod o kapacitě uzavřených na dobu neurčitou neexistuje žádná lhůta pro poskytnutí dodatečné kapacity, dojde-li k namáhání sítě (tedy v případě, že k namáhání sítě dojde v 17:00 hodin, mohla by povinnost poskytnout kapacitu trvat donekonečna), a že smlouvy o kapacitě na dobu neurčitou znevýhodňují subjekty poskytující řízení poptávky. Je pravda, že sporné rozhodnutí se nezabývá otázkou, zda jsou subjekty poskytující řízení poptávky vystaveny diskriminaci nebo nespravedlivému zacházení z důvodu využívání smluv o kapacitě na dobu neurčitou v rámci trvalého režimu. Komise však v tomto ohledu neporušila svou povinnost uvést odůvodnění, jelikož není požadováno, aby odůvodnění upřesňovalo všechny relevantní skutkové a právní okolnosti (
                  85
               ), a je nesporné, že tato otázka nebyla v průběhu správního řízení vznesena ani UKDRA, ani třetí osobou. Pátou část druhého žalobního důvodu je tedy podle mého názoru třeba zamítnout.
         
      
            189.
         
         
            V rámci šesté části druhého žalobního důvodu společnost Tempus tvrdí, že Komise neuvedla důvody, proč musí subjekty poskytující nepotvrzenou kapacitu řízení poptávky platit záruku za nabídku ve stejné výši jako noví výrobci (
                  86
               ). Body 26 a 72 odůvodnění sporného rozhodnutí sice odkazují na povinnost subjektů poskytujících nepotvrzenou kapacitu řízení poptávky a nových výrobců poskytnout „záruku“ (finanční zajištění), avšak toto rozhodnutí se nezabývá otázkou, zda jsou subjekty poskytující řízení poptávky vystaveny diskriminaci nebo nespravedlivému zacházení z důvodu skutečnosti, že se od uvedených subjektů i nových výrobců vyžaduje záruka za nabídku ve stejné výši. Podle mého názoru však Komise neporušila svou povinnost uvést odůvodnění, když se touto otázkou nezabývala, jelikož zaprvé s ohledem na cíl spočívající v zajištění bezpečnosti dodávek je snadno pochopitelná potřeba záruky v případech neprokázané spolehlivosti a zadruhé je nesporné, že tato otázka nebyla v průběhu správního řízení vznesena žádnou třetí osobou. Šestá část druhého žalobního důvodu tedy musí být zamítnuta.
         
      
            190.
         
         
            V rámci sedmé části druhého žalobního důvodu společnost Tempus tvrdí, že Komise neuvedla důvody, proč nevznesla námitky proti neexistenci dodatečné odměny za úspory v oblasti přenosu a distribuce elektřiny pro subjekty poskytující řízení poptávky. Uvádím, že v bodě 140 odůvodnění sporného rozhodnutí Komise uvedla, že „s ohledem na cíl sledovaný dotčeným opatřením“ je neexistence dodatečné odměny „odůvodněná“. Souhlasím s tím, že cíl spočívající v zajištění přiměřenosti výroby vyžaduje, aby byla kapacita poskytována tak, aby byla uspokojena poptávka, a není nikterak vázán na přenos a distribuci – a tedy prodej – elektřiny (
                  87
               ). Sedmá část druhého žalobního důvodu tak musí být zamítnuta.
         
      
            191.
         
         
            Docházím k závěru, že druhý žalobní důvod uplatněný společností Tempus před Tribunálem musí být zamítnut.
         
      
            192.
         
         
            Z toho vyplývá, že žaloba podaná v prvním stupni musí být zamítnuta.
         
      
      VI. K nákladům řízení
   
   
            193.
         
         
            Článek 184 odst. 2 jednacího řádu Soudního dvora stanoví, že je-li kasační opravný prostředek opodstatněný a Soudní dvůr vydá sám konečné rozhodnutí ve věci, rozhodne o nákladech řízení.
         
      
            194.
         
         
            Článek 138 odst. 1 tohoto jednacího řádu, který se na řízení o kasačním opravném prostředku použije na základě čl. 184 odst. 1 téhož jednacího řádu, stanoví, že účastníku řízení, který neměl úspěch ve věci, se uloží náhrada nákladů řízení, pokud to účastník, který měl ve věci úspěch, požadoval. V projednávané věci společnost Tempus neměla ve věci úspěch a Komise požadovala náhradu nákladů řízení. Je tedy třeba rozhodnout, že společnost Tempus ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Komisí.
         
      
            195.
         
         
            Podle čl. 184 odst. 4 jednacího řádu, jestliže se vedlejší účastník řízení v prvním stupni účastnil řízení o kasačním opravném prostředku, může Soudní dvůr rozhodnout, že tento vedlejší účastník ponese vlastní náklady řízení. Vzhledem k tomu, že Spojené království vstoupilo do řízení před Tribunálem jako vedlejší účastník a účastnilo se řízení o kasačním opravném prostředku, je třeba rozhodnout, že ponese vlastní náklady řízení.
         
      
            196.
         
         
            Podle čl. 140 odst. 1 jednacího řádu, jenž se na řízení o kasačním opravném prostředku použije na základě jeho čl. 184 odst. 1, členské státy, které vstoupily do řízení jako vedlejší účastníci, nesou vlastní náklady řízení. Je tedy třeba rozhodnout, že Polská republika ponese vlastní náklady řízení.
         
      
      VII. Závěry
   
   
            197.
         
         
            Navrhuji tedy, aby Soudní dvůr:
            
                     –
                  
                  
                     zrušil rozsudek ze dne 15. listopadu 2018, Tempus Energy a Tempus Energy Technology v. Komise (T-793/14, EU:T:2018:790);
                  
               
                     –
                  
                  
                     zamítl žalobu společností Tempus Energy Ltd a Tempus Energy Technology Ltd na zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 5083 final ze dne 23. července 2014 nevznášet námitky proti režimu podpor na kapacitním trhu ve Spojeném království;
                  
               
                     –
                  
                  
                     rozhodl, že společnosti Tempus Energy Ltd a Tempus Energy Technology Ltd ponesou vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí;
                  
               
                     –
                  
                  
                     rozhodl, že Spojené království Velké Británie a Severního Irska a Polská republika ponesou vlastní náklady řízení.
                  
               
      (
         1
      ) – Původní jazyk: angličtina.
   (
         2
      ) – T-793/14, EU:T:2018:790.
   (
         3
      ) – Rozhodnutí C(2014) 5083 final ze dne 23. července 2014 nevznášet námitky proti režimu podpor na kapacitním trhu ve Spojeném království (SA.35980) (Úř. věst. 2014, C 348, s. 5).
   (
         4
      ) – Úř. věst. 2014, C 200, s. 1.
   (
         5
      ) – Nařízení ze dne 22. března 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k [článku 108 SFEU] (Úř. věst 1993, L 83, s. 1; Zvl. vyd. 08/01, s. 339).
   (
         6
      ) – Úř. věst. 2009, C 136, s. 13.
   (
         7
      ) – Jak je vysvětleno v bodech 144 a 145 níže.
   (
         8
      ) – UKDRA je sdružením agregátorů spotřeby elektřiny průmyslovými a obchodními spotřebiteli, jehož členem je i společnost Tempus.
   (
         9
      ) – Viz body 218 a 253 až 258 napadeného rozsudku.
   (
         10
      ) – Rozsudek ze dne 11. března 2020, Komise v. Gmina Miasto Gdynia a Port Lotniczy Gdynia Kosakowo (C-56/18 P, EU:C:2020:192, bod 66).
   (
         11
      ) – Obdobně viz rozsudek ze dne 24. března 2011, ISD Polska a další (C-369/09 P, EU:C:2011:175, bod 67); usnesení ze dne 25. října 2016, VSM Geneesmiddelen v. Komise (C-637/15 P, nezveřejněné, EU:C:2016:812, bod 42); ze dne 7. prosince 2017, Eurallumina v. Komise (C-323/16 P, nezveřejněné, EU:C:2017:952, body 41 a 73); rozsudek ze dne 25. července 2018, Orange Polska v. Komise (C-123/16 P, EU:C:2018:590, body 41 až 44); usnesení ze dne 18. října 2018, Alex v. Komise (C-696/17 P, nezveřejněné, EU:C:2018:848, body 31 a 32); rozsudek ze dne 28. listopadu 2019, Brugg Kabel a Kabelwerke Brugg v. Komise (C-591/18 P, nezveřejněný, EU:C:2019:1026, body 43, 52, 61, 68 a 76), a usnesení ze dne 12. listopadu 2020, Lazarus v. Komise (C-85/20 P, nezveřejněné, EU:C:2020:912, bod 40).
   (
         12
      ) – Rozsudky ze dne 2. dubna 1998, Komise v. Sytraval a Brink’s France (C-367/95 P, EU:C:1998:154, bod 38); ze dne 22. prosince 2008, British Aggregates v. Komise (C-487/06 P, EU:C:2008:757, bod 27); ze dne 21. července 2011, Alcoa Trasformazioni v. Komise (C‑194/09 P, EU:C:2011:497, bod 57), a ze dne 17. září 2015, Mory a další v. Komise (C‑33/14 P, EU:C:2015:609, bod 94).
   (
         13
      ) – Rozsudky ze dne 2. dubna 1998, Komise v. Sytraval a Brink’s France (C-367/95 P, EU:C:1998:154, bod 39); ze dne 22. prosince 2008, British Aggregates v. Komise (C-487/06 P, EU:C:2008:757, body 186 a 187); ze dne 24. ledna 2013, 3F v. Komise (C-646/11 P, nezveřejněný, EU:C:2013:36, bod 28); ze dne 21. prosince 2016, Club Hotel Loutraki a další v. Komise (C-131/15 P, EU:C:2016:989, bod 30), a ze dne 3. září 2020, Vereniging tot Behoud van Natuurmonumenten in Nederland a další v. Komise (C-817/18 P, EU:C:2020:637, body 75 a 76).
   (
         14
      ) – Rozsudky ze dne 27. října 2011, Rakousko v. Scheucher-Fleisch a další (C-47/10 P, EU:C:2011:698, body 71 a 72); ze dne 21. prosince 2016, Club Hotel Loutraki a další v. Komise (C-131/15 P, EU:C:2016:989, body 31 a 32), a ze dne 3. září 2020, Vereniging tot Behoud van Natuurmonumenten in Nederland a další v. Komise (C-817/18 P, EU:C:2020:637, body 79 a 80).
   (
         15
      ) – Rozsudky ze dne 24. ledna 2013, 3F v. Komise (C-646/11 P, nezveřejněný, EU:C:2013:36, body 30 a 31), a ze dne 3. září 2020, Vereniging tot Behoud van Natuurmonumenten in Nederland a další v. Komise (C-817/18 P, EU:C:2020:637, bod 82).
   (
         16
      ) – Viz body 111 a 267 napadeného rozsudku.
   (
         17
      ) – Viz body 116 a 267 napadeného rozsudku.
   (
         18
      ) – Rozsudky ze dne 13. června 2013, Ryanair v. Komise (C-287/12 P, nezveřejněný, EU:C:2013:395, bod 71); ze dne 21. prosince 2016, Club Hotel Loutraki a další v. Komise (C-131/15 P, EU:C:2016:989, bod 35); ze dne 15. března 2001, Prayon-Rupel v. Komise (T-73/98, EU:T:2001:94, bod 45), a ze dne 15. října 2020, První novinová společnost v. Komise (T-316/18, nezveřejněný, EU:T:2020:489, bod 92).
   (
         19
      ) – Viz čl. 6 odst. 1 a čl. 20 odst. 1 nařízení č. 659/1999. Viz též rozsudek ze dne 17. září 2015, Mory a další v. Komise (C-33/14 P, EU:C:2015:609, bod 94).
   (
         20
      ) – Rozsudky ze dne 22. září 2011, Belgie v. Deutsche Post a další (C-148/09 P, EU:C:2011:603, bod 87); ze dne 27. října 2011, Rakousko v. Scheucher-Fleisch a další (C-47/10 P, EU:C:2011:698, bod 80); ze dne 24. ledna 2013, 3F v. Komise (C-646/11 P, nezveřejněný, EU:C:2013:36, bod 36), a ze dne 3. září 2020, Vereniging tot Behoud van Natuurmonumenten in Nederland a další v. Komise (C-817/18 P, EU:C:2020:637, bod 119).
   (
         21
      ) – Nařízení ze dne 13. července 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 108 Smlouvy o fungování Evropské unie (kodifikované znění) (Úř. věst. 2015, L 248, s. 9). Nařízení č. 659/1999 bylo zrušeno a nahrazeno nařízením 2015/1589 (které se na projednávanou věc nepoužije).
   (
         22
      ) – Rozsudky ze dne 22. prosince 2008, British Aggregates v. Komise (C-487/06 P, EU:C:2008:757, bod 189); ze dne 2. dubna 2009, Bouygues a Bouygues Télécom v. Komise (C-431/07 P, EU:C:2009:223, bod 77); ze dne 13. června 2013, Ryanair v. Komise (C-287/12 P, nezveřejněný, EU:C:2013:395, bod 71); usnesení ze dne 11. února 2015, Iliad a další v. Komise (C-624/13 P, nezveřejněné, EU:C:2015:112, bod 59); rozsudky ze dne 12. října 2016, Land Hessen v. Komise (C-242/15 P, nezveřejněný, EU:C:2016:765, bod 39); ze dne 21. prosince 2016, Club Hotel Loutraki a další v. Komise (C-131/15 P, EU:C:2016:989, bod 38), a usnesení ze dne 25. června 2019, Fred Olsen v. Naviera Armas (C-319/18 P, nezveřejněné, EU:C:2019:542, bod 31).
   (
         23
      ) – Rozsudky ze dne 20. března 1984, Německo v. Komise (84/82, EU:C:1984:117, bod 13); ze dne 19. května 1993, Cook v. Komise (C-198/91, EU:C:1993:197, body 29 a 38), a ze dne 15. června 1993, Matra v. Komise (C-225/91, EU:C:1993:239, bod 33).
   (
         24
      ) – Viz bod 40 výše.
   (
         25
      ) – Rozsudky ze dne 2. září 2010, Komise v. Scott (C-290/07 P, EU:C:2010:480, bod 90); ze dne 15. listopadu 2011, Komise a Španělsko v. Government of Gibraltar a Spojené království (C-106/09 P a C-107/09 P, EU:C:2011:732, bod 148); ze dne 3. dubna 2014, Francie v. Komise (C-559/12 P, EU:C:2014:217, bod 63); ze dne 19. září 2018, Komise v. Francie a IFP Énergies nouvelles (C-438/16 P, EU:C:2018:737, bod 110); ze dne 11. prosince 2019, Mytilinaios Anonymos Etairia - Omilos Epicheiriseon v. Komise (C-332/18 P, EU:C:2019:1065, bod 123), a ze dne 26. března 2020, Larko v. Komise (C-244/18 P, EU:C:2020:238, bod 67).
   (
         26
      ) – Rovněž považuji za potřebné uvést, že toto konstatování bylo Tribunálem zopakováno v rámci žaloby na zrušení rozhodnutí nevznášet námitky (viz rozsudek ze dne 12. září 2019, Achemos Grupė a Achema v. Komise, T-417/16, nezveřejněný, EU:T:2019:597, bod 52). O kasačním opravném prostředku podaném proti tomuto rozsudku dosud nebylo rozhodnuto (viz Achemos Grupė a Achema v. Komise, C-847/19 P).
   (
         27
      ) – Rozsudek ze dne 1. března 2016, Secop v. Komise (T-79/14, EU:T:2016:118, bod 76).
   (
         28
      ) – Rozsudky ze dne 18. ledna 2017, Andersen v. Komise (T-92/11 RENV, nezveřejněný, EU:T:2017:14, bod 57), a ze dne 19. června 2019, NeXovation v. Komise (T-353/15, EU:T:2019:434, bod 196).
   (
         29
      ) – Viz čl. 10 odst. 1 a čl. 20 odst. 2 nařízení č. 659/1999, ve znění nařízení Rady (EU) č. 734/2013 ze dne 22. července 2013, kterým se mění nařízení (ES) č. 659/1999 (Úř. věst. 2013, L 204, s. 15). Viz též rozsudky ze dne 2. dubna 1998, Komise v. Sytraval a Brink’s France (C‑367/95 P, EU:C:1998:154, bod 62); ze dne 15. března 2018, Naviera Armas v. Komise (T‑108/16, EU:T:2018:145, bod 101), a ze dne 15. října 2020, První novinová společnost v. Komise (T-316/18, nezveřejněný, EU:T:2020:489, bod 152).
   (
         30
      ) – Pojem „zúčastněná strana“ je definován v čl. 1 písm. h) nařízení č. 659/1999 jako „kterýkoliv členský stát, osoba, podnik nebo sdružení podniků, jejichž zájmy by mohly být ovlivněny poskytnutím podpory, zejména příjemce podpory, konkurenční podniky a profesní sdružení“.
   (
         31
      ) – Rozsudky ze dne 8. května 2008, Ferriere Nord v. Komise (C-49/05 P, nezveřejněný, EU:C:2008:259, bod 69), a ze dne 11. března 2020, Komise v. Gmina Miasto Gdynia a Port Lotniczy Gdynia Kosakowo (C-56/18 P, EU:C:2020:192, bod 71).
   (
         32
      ) – Viz zejména rozsudky ze dne 14. ledna 2004, Fleuren Compost v. Komise (T-109/01, EU:T:2004:4, bod 49); ze dne 15. března 2018, Naviera Armas v. Komise (T-108/16, EU:T:2018:145, bod 99); ze dne 12. září 2019, Achemos Grupė a Achema v. Komise (T-417/16, nezveřejněný, EU:T:2019:597, bod 60); ze dne 16. ledna 2020, Iberpotash v. Komise (T-257/18, EU:T:2020:1, bod 93); ze dne 13. května 2020, Germanwings v. Komise (T-716/17, EU:T:2020:181, bod 130), a ze dne 5. října 2020, Francie a IFP Énergies nouvelles v. Komise (T-479/11 RENV a T-157/12 RENV, EU:T:2020:461, bod 135).
   (
         33
      ) – Pokud je mi známo, byl tento závěr učiněn ohledně rozhodnutí přijatých při skončení předběžného přezkumného řízení pouze dvakrát: viz rozsudky ze dne 15. března 2018, Naviera Armas v. Komise (T-108/16, EU:T:2018:145, bod 99), a ze dne 12. září 2019, Achemos Grupė a Achema v. Komise (T-417/16, nezveřejněný, EU:T:2019:597, bod 60).
   (
         34
      ) – C-367/95 P, EU:C:1998:154, bod 60.
   (
         35
      ) – Viz příloha IV nařízení Komise (ES) č. 794/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 659/1999 (Úř. věst. 2004, L 140, s. 1; Zvl. vyd. 08/04, s. 3), ve znění nařízení Komise (EU) č. 372/2014 ze dne 9. dubna 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 794/2004, pokud jde o výpočet určitých lhůt, vyřizování stížností a označování a ochranu důvěrných informací (Úř. věst. 2014, L 109, s. 14).
   (
         36
      ) – Nařízení č. 734/2013 tak mělo za cíl omezit dopad, jaký na pracovní zatížení Komise má judikatura, jež zúčastněným stranám přiznává právo zahájit předběžné přezkumné řízení na základě podání stížnosti bez ohledu na její obsah – a neponechat Komisi diskreční pravomoc rozhodovat o tom, zda bude toto řízení zahájeno (rozsudek ze dne 17. července 2008, Athinaïki Techniki v. Komise,C-521/06 P, EU:C:2008:422, bod 37). V tomto ohledu viz Gambaro, E., a Mazzocchi, F. „Private parties and State aid procedure: A critical analysis of the changes brought by Regulation 734/2013“, Common Market Law Review, sv. 53, s. 385 až 418, na s. 398 a 399. Viz též rozsudek ze dne 16. května 2013, Komise v. Ryanair (C-615/11 P, nezveřejněný, EU:C:2013:310, body 36 a 37).
   (
         37
      ) – Pokud jde o příklad tohoto přístupu, viz rozsudek ze dne 9. září 2020, Kerkosand v. Komise (T‑745/17, EU:T:2020:400, bod 97), v němž měl Tribunál za to, že nedostatek řádné péče na straně Komise nemůže být odůvodněn skutečností, že se Komise mohla opírat o informace poskytnuté dotčeným členským státem, neboť zejména žalobkyně – konkurenční subjekt vůči příjemci – v průběhu správního řízení předložila důkaz opaku.
   (
         38
      ) – Viz body 96 až 102 odůvodnění sporného rozhodnutí.
   (
         39
      ) – Viz body 105 až 107 odůvodnění sporného rozhodnutí.
   (
         40
      ) – Viz body 129, 138 až 140, 147, 154 a 155 odůvodnění sporného rozhodnutí.
   (
         41
      ) – A dále ledaže zúčastněná strana podala stížnost prostřednictvím povinného formuláře (viz bod 91 výše).
   (
         42
      ) – Rozsudky ze dne 22. září 2011, Belgie v. Deutsche Post a další (C-148/09 P, EU:C:2011:603, bod 81); ze dne 24. ledna 2013, 3F v. Komise (C-646/11 P, nezveřejněný, EU:C:2013:36, bod 32), a ze dne 15. října 2020, První novinová společnost v. Komise (T-316/18, nezveřejněný, EU:T:2020:489, bod 116).
   (
         43
      ) – Viz bod 84 napadeného rozsudku a bod 1 odůvodnění sporného rozhodnutí.
   (
         44
      ) – Viz bod 93 napadeného rozsudku.
   (
         45
      ) – Téhož dne (17. června 2014) totiž Komise informovala Spojené království, že má za to, že dotčené opatření je prima facie slučitelné s vnitřním trhem, a zaslala Spojenému království poslední sadu otázek (viz body 96 a 97 napadeného rozsudku).
   (
         46
      ) – Rozsudky ze dne 10. července 2012, TF1 a další v. Komise (T-520/09, nezveřejněný, EU:T:2012:352, bod 72); ze dne 16. září 2013, Iliad a další v. Komise (T-325/10, nezveřejněný, EU:T:2013:472, bod 52), a ze dne 3. prosince 2014, Castelnou Energía v. Komise (T-57/11, EU:T:2014:1021, body 61 a 66).
   (
         47
      ) – Rozsudky ze dne 28. března 2012, Ryanair v. Komise (T-123/09, EU:T:2012:164, bod 168); ze dne 3. prosince 2014, Castelnou Energía v. Komise (T-57/11, EU:T:2014:1021, bod 66), a ze dne 15. října 2020, První novinová společnost v. Komise (T-316/18, nezveřejněný, EU:T:2020:489, body 14, 47, 54 a 108).
   (
         48
      ) – Rozsudek ze dne 15. října 2020, První novinová společnost v. Komise (T-316/18, nezveřejněný, EU:T:2020:489, body 118 a 119), jakož i citovaná judikatura.
   (
         49
      ) – Rozsudek ze dne 9. června 2016, Magic Mountain Kletterhallen a další v. Komise (T-162/13, nezveřejněný, EU:T:2016:341, bod 149). Viz též stanovisko generální advokátky V. Trstenjak ve věci Bouygues a Bouygues Télécom v. Komise (C-431/07 P, EU:C:2008:545, bod 220), a rozsudek ze dne 11. července 2007, Asklepios Kliniken v. Komise (T-167/04, EU:T:2007:215, body 89 a 90).
   (
         50
      ) – Skutečnost, že si Komise byla této okolnosti vědoma, může být vyvozena z toho, že sporné rozhodnutí cituje zprávu PTE, která mimo jiné uvádí, že výbor „zůstává znepokojen nedostatkem důkazů potenciálního přínosu poptávky“ a že „National Grid nebyla schopna provést analýzu řízení poptávky s takovou logičností a kvalitou, jakými se vyznačovala většina jejích aktivit“ (viz body 120, 121, 122 a 124 odůvodnění sporného rozhodnutí, jakož i body 19 a 102 zprávy PTE reprodukované v bodech 141 a 142 napadeného rozsudku).
   (
         51
      ) – Viz body 122 a 128 odůvodnění sporného rozhodnutí.
   (
         52
      ) – Viz bod 87 výše.
   (
         53
      ) – Viz bod 96 výše.
   (
         54
      ) – Viz body 83 a 110 výše.
   (
         55
      ) – V tomto ohledu je třeba odkázat na sdělení Komise ze dne 5. listopadu 2013 nazvané „Vytvoření vnitřního trhu s elektřinou a optimální účinek veřejných zásahů“ (C(2013) 7243 final), podle kterého: „[p]otenciál poptávky na trzích je v současné době nedostatečný. […] Potenciál řízení poptávky na úrovni Unie je značný: špička poptávky by mohla být snížena o 60 GW, tedy přibližně o 10 % špičky poptávky Unie“ (s. 5 a 6). Rovněž uvádím, že dlouhodobý význam řízení poptávky byl po přijetí sporného rozhodnutí znovu potvrzen v závěrečné zprávě Komise o odvětvovém šetření ohledně kapacitních mechanismů ze dne 30. listopadu 2016 (COM(2016) 752 final) (s. 11).
   (
         56
      ) – Viz body 96 a 101 zprávy PTE reprodukované v bodě 142 napadeného rozsudku.
   (
         57
      ) – Viz rozhodnutí Komise (EU) 2020/348 ze dne 24. října 2019 o režimu podpory SA.35980 – 2019/C Spojené království – Reforma trhu s elektřinou: kapacitní mechanismus (C(2019) 7610 final) (Úř. věst. 2020, L 70, s. 1) (dále jen „rozhodnutí z roku 2019“). Viz body 128 písm. d) a 169 a 257 odůvodnění rozhodnutí z roku 2019.
   (
         58
      ) – Polská vláda nezaujímá k této záležitosti žádné stanovisko.
   (
         59
      ) – Viz bod 69 odůvodnění sporného rozhodnutí, jakož i bod 200 napadeného rozsudku.
   (
         60
      ) – Viz bod 209 napadeného rozsudku, jakož i bod 107 odůvodnění sporného rozhodnutí.
   (
         61
      ) – Viz body 107 a 129 odůvodnění sporného rozhodnutí.
   (
         62
      ) – Nesouhlasím s tvrzením Komise, podle kterého Tribunál v bodě 199 napadeného rozsudku nesprávně odkázal na bod 69 Pokynů. V tomto ohledu uvádím, že se bod 69 Pokynů nachází v oddíle 3.2 Pokynů, nadepsaném „Obecná ustanovení o slučitelnosti“. Podle bodu 25 Pokynů „[o]ddíl 3.2 vymezuje obecné podmínky slučitelnosti, které se vztahují na všechna opatření podpory, jež spadají do oblasti působnosti těchto pokynů, pokud ovšem konkrétnější oddíly kapitoly 3 tyto obecné podmínky slučitelnosti neupřesňují či nemění“. Je pravda, že body 228 až 231 Pokynů, které se nacházejí v kapitole 3 Pokynů (přesněji v oddíle 3.9 Pokynů, nadepsaném „Podpora na přiměřenost výroby“), upřesňují podmínky přiměřenosti podpory, pokud jde o podporu na přiměřenost výroby. Není mi však zřejmé, jak by bylo možno považovat body 228 až 231 Pokynů za ustanovení, která brání použití bodu 69 Pokynů, který nanejvýš velmi obecně definuje přiměřenost podpory. Kromě toho, bod 25 Pokynů nestanoví, že pokud kapitola 3 upřesňuje nebo mění obecné podmínky slučitelnosti uvedené v oddílu 3.2, oddíl 3.2 se nepoužije. Bod 25 Pokynů musí být naopak chápán v tom smyslu, že k tomu, aby mohla být podpora považována za přiměřenou, v takovém případě nestačí, aby splňovala podmínky uvedené v oddíle 3.2. Musí rovněž splňovat relevantní „specifičtější“ podmínky stanovené v kapitole 3.
   (
         63
      ) – Rozsudky ze dne 27. října 2005, Distribution Casino France a další (C-266/04 až C-270/04, C‑276/04 a C-321/04 až C-325/04, EU:C:2005:657, body 34 a 40); ze dne 22. prosince 2008, Régie Networks (C-333/07, EU:C:2008:764, body 89 a 99); ze dne 10. listopadu 2016, DTS Distribuidora de Televisión Digital v. Komise (C-449/14 P, EU:C:2016:848, body 65 a 68); ze dne 20. září 2018, Carrefour Hypermarchés a další (C-510/16, EU:C:2018:751, body 14 a 19), a ze dne 3. března 2020, Vodafone Magyarország (C-75/18, EU:C:2020:139, body 26 a 27).
   (
         64
      ) – Rozsudek ze dne 10. listopadu 2016, DTS Distribuidora de Televisión Digital v. Komise (C‑449/14 P, EU:C:2016:848, body 69 až 72).
   (
         65
      ) – Rozsudek ze dne 22. prosince 2008, Régie Networks (C-333/07, EU:C:2008:764, body 104 a 106 až 112).
   (
         66
      ) – Viz bod 69 odůvodnění sporného rozhodnutí, podle kterého „[n]áklady na kapacitní trh (tj. náklady vynaložené na financování odměny poskytovatelům za kapacitu) nesou všichni dodavatelé elektrické energie, kteří jsou držiteli licence, a to v souladu s tímto postupem: […] dodavatelům, kteří jsou držiteli licence, jsou účtovány […] poplatky dodavatele“.
   (
         67
      ) – Viz body 13, 73 a 111 odůvodnění sporného rozhodnutí.
   (
         68
      ) – Výše podpory totiž závisí na objemu koupené kapacity a clearingové ceně (viz bod 69 odůvodnění sporného rozhodnutí a bod 204 napadeného rozsudku).
   (
         69
      ) – Viz bod 208 napadeného rozsudku a bod 102 odůvodnění sporného rozhodnutí.
   (
         70
      ) – Viz bod 46 odůvodnění sporného rozhodnutí.
   (
         71
      ) – Polská vláda nezaujímá k této záležitosti žádné stanovisko.
   (
         72
      ) – V tomto ohledu je třeba odkázat na rozhodnutí z roku 2019, podle kterého „[v]láda Spojeného království předpokládá pořádat aukce kapacity T-4 a T-1 každoročně, avšak konečné rozhodnutí, zda aukci kapacity provést, může učinit až po dokončení předběžné kvalifikace pro aukci“ (bod 64 odůvodnění uvedeného rozhodnutí), a „státní tajemník může rozhodnout, že aukce T-1 nebudou pořádány“ (body 281 a 332 odůvodnění téhož rozhodnutí).
   (
         73
      ) – Kurzivou zvýraznil autor stanoviska.
   (
         74
      ) – Viz rozsudek ze dne 13. června 2013, Ryanair v. Komise (C-287/12 P, nezveřejněný, EU:C:2013:395, bod 67).
   (
         75
      ) – Považuji za potřebné zmínit, že podle písemného vyjádření vlády Spojeného království v rámci projednávaného kasačního opravného prostředku i bodů 281 a 332 odůvodnění rozhodnutí z roku 2019 se tak dosud nestalo.
   (
         76
      ) – Viz body 16 a 17 odůvodnění sporného rozhodnutí a body 12 a 13 napadeného rozsudku.
   (
         77
      ) – Viz bod 14 napadeného rozsudku.
   (
         78
      ) – Viz body 105 a 106 zprávy PTE reprodukované v bodě 142 napadeného rozsudku.
   (
         79
      ) – Viz bod 269 napadeného rozsudku.
   (
         80
      ) – Rozsudky ze dne 22. prosince 2008, Régie Networks (C-333/07, EU:C:2008:764, body 65, 70 a 71); ze dne 27. října 2011, Rakousko v. Scheucher-Fleisch a další (C-47/10 P, EU:C:2011:698, bod 111); ze dne 12. května 2016, Hamr – Sport v. Komise (T-693/14, nezveřejněný, EU:T:2016:292, bod 54); ze dne 6. května 2019, Scor v. Komise (T-135/17, nezveřejněný, EU:T:2019:287, bod 79), a ze dne 15. října 2020, První novinová společnost v. Komise (T‑316/18, nezveřejněný, EU:T:2020:489, bod 217).
   (
         81
      ) – Viz bod 183 výše.
   (
         82
      ) – Viz bod 13 výše a bod 140 odůvodnění sporného rozhodnutí.
   (
         83
      ) – Viz body 144, 145, 160 a 163 výše.
   (
         84
      ) – Jak je vysvětleno v bodě 145 výše.
   (
         85
      ) – Rozsudky ze dne 22. prosince 2008, British Aggregates v. Komise (C-487/06 P, EU:C:2008:757, bod 172), a ze dne 4. června 2020, Maďarsko v. Komise (C-456/18 P, EU:C:2020:421, bod 57).
   (
         86
      ) – Viz bod 172 výše, jakož i body 14 a 248 až 252 napadeného rozsudku.
   (
         87
      ) – Je rovněž nutno odkázat na bod 265 napadeného rozsudku – který Komise ve svém kasačním opravném prostředku nezpochybnila – v němž Tribunál rozhodl, že výše uvedená neexistence dodatečné odměny je v souladu s bodem 225 Pokynů, který vyžaduje, aby podpora byla poskytována pouze na službu dostupnosti, a vylučuje, aby byla poskytována za prodej elektřiny. Viz bod 27 výše.