CELEX: 51987PC0318
Language: it
Date: 1987-06-29
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 1569/72, che prevede misure speciali per i semi di colza, di ravizzone e di girasole (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 318
Vol. 1987/0188
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---              COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                   COM(87 ) 318 def .
                                                                   Bruxelles^, 29 giugno 1987
                                          Proposta di
                         REGOLAMENTO ( CEE )                DEL CONSIGLIO
          che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1569 / 72 , che prevede misure speciali
                       per i semi di colza , di ravizzone e di girasole
C0M(87 ) 318 def .
 ---pagebreak---                                                                      CoH 3 • %
                                 EXPOSE DES MOTIFS
     Le règlement ( CEE ) n° 1569 / 72 du Conseil établit les règles de calcul
 des montants différentiels applicables aux aides pour le colza et le tournesol .
 L' article 2 bis de ce règlement introduit une dérogation limitée à la fin de
 la campagne 1986 / 1987, selon laquelle ces règles de calcul s' appliquent avec
des taux pivot affectés du facteur correction utilisé pour le calcul des MCM .
A partir du 1° juillet 1987, début de la campagne pour le colza , les
montants différentiels devraient être calculés sans utiliser le facteur de
correction ce qui conduirait à des distorsions notamment avec le tournesol dont
la campagne commence le 1° août 1987 .
Le présent projet de règlement vise à créer une concordance au sein du secteur
des graines oléagineuses et entre ce secteur et les autres secteurs agricoles ,
en stipulant que dans le cas où le facteur de correction est utilisé pour les
MCM , il l' est également pour le calcul des montants différentiels sur les
aides colza et tournesol .
                                        * * *
                      *
 ---pagebreak---                                            Proposta di
                         REGOLAMENTO ( CEE )            DEL CONSIGLIO
     che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1569 / 72 , che prevede misure speciali
                      per i semi di colza , di ravizzone e di girasole
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ * EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento n . 136 / 66 /CEE del Consiglio , del 22 settembre 1966 ,
relativo all' attuazione di un' organizzazione comune dei mercati nel settore
dei grassi ( 1 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1454 /86 ( 2 ), in
particolare l' articolo 36 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che l' articolo 2 bis del regolamento (CEE ) n . 1569 / 72 del
Consiglio ( 3 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1474 /84 ( 4 ),  - h
prevede una deroga che scade alla fine della campagna di commercializzazione
1986 / 87 ; che , tenuto conto delle disposizioni del regolamento ( CEE ) n . 1677 /85
del Consiglio , dell' ll giugno 1985 , relativo agli importi compensativi
monetari nel settore agricolo ( 5 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE )
n.            *(6),' potrebbero derivarne sistemi agromonetari differenti nel
settore agricolo ; che è necessaria una certa omogeneità dei sistemi
agromonetari e che occorre pertanto modificare in conformità l' articolo 2 del
regolamento ( CEE ) n . 1569 / 72 ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
(1)  GU  n.     172  del 30 . 9.1966 , pag-  3025 / 66
(2)  GU  n.   L 133  del  4.  5.1986 , Pag .  8
(3)  GU  n.   L 167  del 25 . 7.1972 , Pag .  9
(4 ) GU  n.   L 143  del 30 . 5.1984 , Pag·   4
(5)  GU  fi . L 164  del 24 . 6.1985 , Pag-   6
(6 ) GU  n.   L      del             « Pag-
 ---pagebreak---                                      Articolo 1
Nell' articolo 2 , al paragrafo 1 del regolamento ( CEE ) n . 1569 / 72 è aggiunto il
comma seguente :
"Tuttavia , ai tassi centrali di cui al primo comma , lettere a ) e b ) è
applicato , se del caso , un coefficiente uguale al fattore di correzione di cui
all' articolo 6 del regolamento (CEE ) n . 1677 /85 ."
                                     Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso si applica a decorrere dal 1° luglio 1987 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a                                                   Per il Consiglio