CELEX: 22005A1122(01)
Language: et
Date: 2005-11-03 00:00:00
Title: Euroopa Ühenduse ja Venemaa Föderatsiooni vaheline teatavate terasetoodetega kauplemise leping - Deklaratsioonid - protokollid

Tähtis õiguslik teade

|

22005A1122(01)

Euroopa Ühenduse ja Venemaa Föderatsiooni vaheline teatavate terasetoodetega kauplemise leping - Deklaratsioonid - protokollid  

Euroopa Liidu Teataja L 303 , 22/11/2005 Lk 0039 - 0055

		Euroopa Ühenduse ja Venemaa Föderatsiooni vaheline teatavate terasetoodetega kauplemiselepingEUROOPA ÜHENDUSühelt poolt jaVENEMAA FÖDERATSIOONteiselt poolt,kes on käesoleva lepingu osalised,ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:Artikkel 11. Käesolevat lepingut kohaldatakse endiste ESTÜ terasetoodetega kauplemise suhtes.2. I lisas nimetatud terasetoodetega kauplemise suhtes võib kohaldada koguselisi piirnorme.3. I lisas nimetamata terasetoodetega kauplemise suhtes ei kohaldata koguselisi piirnorme.4. Käesoleva lepinguga hõlmamata terasetoodete ning valdkondade suhtes kohaldatakse partnerlus- ja koostöölepingu asjakohaseid sätteid.Artikkel 21. Lepinguosalised nõustuvad käesoleva lepingu kehtivusajal kehtestama ja kasutama igal kalendriaasta koguselisi piiranguid, millega määratakse kindlaks II lisas esitatud piirnormid I lisas esitatud toodete ekspordile Venemaalt ühendusse. Sellise ekspordi suhtes rakendatakse protokollis A kirjeldatud kahekordset kontrollisüsteemi.2. Lepinguosalised nõustuvad, et alates 1. jaanuarist 2005 kuni käesoleva lepingu jõustumiseni toimuv I lisas loetletud toodete import Venemaalt ühendusse arvestatakse II lisas esitatud koguselistest piirnormidest maha.3. II lisas esitatud kogustest suuremate koguste import on lubatud, kui ühenduse tööstus ei ole võimeline sisenõudlust täitma ning selle tagajärjeks on ühe või enama I lisas toodud toote ebapiisav tarnimine. Et objektiivsete tõendite põhjal puudujäägi suurus kindlaks teha, korraldatakse viivitamata konsultatsioonid ükskõik kumma lepinguosalise taotlusel. Konsultatsioonide järelduste põhjal alustab ühendus sisemenetlusi II lisas toodud koguseliste piirnormide suurendamiseks.4. Juhul kui riigid, kes kandideerivad Euroopa Liidu liikmeks, ühinevad enne käesoleva lepingu kehtivusaja lõppu, nõustuvad lepinguosalised kaaluma II lisas toodud koguseliste piirnormide suurendamist.Artikkel 31. I lisas esitatud toodete ühenduse tolliterritooriumile vabasse ringlusesse laskmiseks importimise kohta tuleb esitada liikmesriigi pädeva asutuse välja antud impordiluba, mis põhineb Venemaa asutuste välja antud ekspordilitsentsil, ja päritolutõend vastavalt protokolli A sätetele.2. I lisas toodud toodete ühenduse tolliterritooriumile vabasse ringlusesse laskmiseks importimise suhtes ei kohaldata II lisas esitatud koguselisi piirnorme, tingimusel et need tooted on ühenduses kehtiva halduskontrollisüsteemi raames deklareeritud reekspordiks väljapoole ühendust töötlemata kujul või pärast töötlemist.3. Esimese kalendriaasta jooksul kasutamata jäänud koguseliste piirnormide ülekandmine järgmise kalendriaasta vastavatesse koguselistesse piirnormidesse on lubatud kuni 7 %ni II lisas esitatud asjaomase tooterühma asjaomasest koguselisest piirnormist selleks aastaks, mil see kasutamata jäi. Venemaa teavitab hiljemalt järgmise aasta 31. märtsil ühendust oma kavatsusest seda sätet kasutada.4. Kuni 7 % teatava tooterühma koguselisest piirnormist võib kanda üle sama toodete kategooria ühte või enamasse rühma, st SA või SB kategooria piires, kui mõlemad lepinguosalised annavad selleks nõusoleku. Tooterühma koguselist piiranormi võib kord kalendriaastas vähendada. Lisaks sellele on SA ja SB kategooria vahelisi ülekandeid lubatud teha maksimaalselt kuni 25000 tonni ulatuses. Ülekannetest tulenev koguseliste piirnormide korrigeerimine võib mõjutada ainult jooksvat kalendriaastat. Järgmise kalendriaasta alguses on koguselisteks piirnormideks II lisas esitatud normid, ilma et see piiraks lõike 3 kohaldamist. Venemaa teavitab hiljemalt 31. mail ühendust oma kavatsusest seda sätet kasutada.Artikkel 41. Et muuta kahekordse kontrolli süsteem võimalikult tõhusaks ning minimeerida kuritarvitusi ja kõrvalehoidmist:- teavitavad ühenduse asutused Venemaad iga kuu 28. kuupäevaks eelmisel kuul välja antud impordilubadest;- teavitavad Venemaa asutused ühendust iga kuu 28. kuupäevaks eelmisel kuul välja antud ekspordilitsentsidest.Juhul kui sellise teavitamisega seonduvates ajafaktorites on suuri lahknevusi, võib kumbki lepinguosaline taotleda konsultatsioone, mida alustatakse viivitamata.2. Ilma et see piiraks lõike 1 kohaldamist ning selleks, et tagada käesoleva lepingu tõhus toimimine, nõustuvad ühendus ja Venemaa võtma kõik vajalikud meetmed, et takistada lepingust kõrvalehoidmist eriti ümberlaadimise, ettenähtud teekonna muutmise, päritoluriiki või -kohta käsitleva valedeklaratsiooni esitamise, dokumentide võltsimise, koguseid käsitleva valedeklaratsiooni esitamise, kauba vale kirjelduse või vale liigituse teel, et seda uurida ning selle vastu kasutada vajalikku kohtu- ja/või haldusmenetlust. Vastavalt sellele nõustuvad ühendus ja Venemaa kehtestama vajalikud õigusnormid ning haldusmenetlused, mis võimaldavad sellise kõrvalehoidmise vastu tõhusalt tegutseda, sealhulgas võtta vastu asjaomaste eksportijate ja/või importijate suhtes õiguslikult siduvaid parandusmeetmeid.3. Kui ühendus olemasoleva teabe põhjal arvab, et käesoleva lepingu täitmisest hoitakse kõrvale, võib ta taotleda konsultatsioone Venemaaga, mida alustatakse viivitamata.4. Olenevalt lõikes 3 osutatud konsultatsioonide tulemusest võtab Venemaa ennetava meetmena ja ühenduse vastava taotluse korral kasutusele meetmed tagamaks, et kui on esitatud piisavaid tõendeid kõrvalehoidmise kohta, saab lõikes 3 osutatud konsultatsioonide tulemusel kokkulepitud koguselisi piirnorme korrigeerida lõike 3 kohase konsultatsioonitaotluse esitamise aastal või sellele järgneval aastal, kui jooksva aasta koguselised piirnormid on ammendatud.5. Kui lepinguosalised ei jõua lõikes 3 osutatud konsultatsioonide käigus vastastikku rahuldava lahenduseni, on ühendusel õigus:a) arvata asjaomased kogused lepingu kohaselt kehtestatud koguselistest piirnormidest maha, kui on piisavaid tõendeid, et Venemaalt pärinevad käesoleva lepinguga hõlmatud tooted on imporditud käesolevast lepingust kõrvale hoides;b) keelduda kõnealuste toodete impordist, kui piisavad tõendid näitavad, et koguste, kirjelduse või klassifikatsiooni suhtes on esitatud valedeklaratsioon.6. Lepinguosalised nõustuvad tegema täielikku koostööd, et ära hoida ja tõhusalt lahendada käesolevast lepingust kõrvalehoidmisest tekkivad probleemid.Artikkel 51. Ühendus ei jaga I lisas esitatud terasetoodete ühendusse importimiseks käesoleva lepingu kohaselt kehtestatud koguselisi piirnorme piirkondade järgi osadeks.2. Lepinguosalised teevad koostööd ootamatute ja kahjulike muutuste vältimiseks ühenduse traditsioonilistes kaubavoogudes. Juhul kui traditsioonilistes kaubavoogudes toimub ootamatu ja kahjulik muutus (sealhulgas piirkondlik kontsentreerumine või traditsiooniliste klientide kaotamine), on ühendusel õigus taotleda konsultatsioone probleemile rahuldava lahenduse leidmiseks. Sellised konsultatsioonid toimuvad viivitamata.3. Venemaa püüab tagada, et I lisas esitatud toodete eksport ühendusse on aasta peale jaotatud nii ühtlaselt kui võimalik. Kui ootamatu ja kahjulik impordivoog peaks tekkima, on ühendusel õigus taotleda konsultatsioone probleemile rahuldava lahenduse leidmiseks. Sellised konsultatsioonid toimuvad viivitamata.4. Lisaks lõikes 3 sisalduvale kohustusele võib kumbki lepinguosaline taotleda asjaomase aasta koguselisi piirnorme käsitlevaid konsultatsioone, kui Venemaa asutuste poolt välja antud litsentsid on jõudnud 90 %ni kõnealuse kalendriaasta koguselistest piirnormidest. Sellised konsultatsioonid viiakse läbi viivitamata. Sõltuvalt nende konsultatsioonide tulemustest võivad Venemaa asutused jätkata I lisas esitatud toodetele ekspordilitsentside väljaandmist, tingimusel et need ei ületa II lisas esitatud koguseid.Artikkel 61. Kui I lisas esitatud toode imporditakse Venemaalt ühendusse sellistel tingimustel, mis põhjustavad või võivad põhjustada olulist kahju ühenduse samasuguste toodete tootjatele, edastab ühendus Venemaale sellekohase teabe eesmärgiga leida mõlemaid lepinguosalisi rahuldav lahendus. Lepinguosalised alustavad otsekohe konsultatsioone.2. Kui lõikes 1 viidatud konsultatsioonid ei vii kokkuleppeni 30 päeva jooksul arvestades ühenduse konsultatsioonitaotlusest, võib ühendus kasutada õigust rakendada partnerlus- ja koostöölepingu sätete kohaseid kaitsemeetmeid.3. Hoolimata käesoleva lepingu sätetest kohaldatakse partnerlus- ja koostöölepingu artikli 18 sätteid.Artikkel 71. Käesoleva lepinguga hõlmatud tooted klassifitseeritakse ühenduse tariifi- ja statistikanomenklatuuri, edaspidi "koondnomenklatuur" või lühendatult "CN" alusel. Koondnomenklatuuri (CN) muudatustel, mis on tehtud I lisas esitatud toodete suhtes kehtiva ühenduse korra kohaselt, ega kaupade liigitamist käsitlevatel otsustel, ei ole vähendavat mõju II lisas esitatud toodete koguselistele piirnormidele.2. Käesoleva lepinguga hõlmatud toodete päritolu tehakse kindlaks ühenduses kehtivate eeskirjade kohaselt. Päritolureeglite muutmisest teavitatakse Venemaad ning neil muudatustel ei ole vähendavat mõju käesoleva lepingu koguselistele piirnormidele. Eespool viidatud toodete päritolu kontrollimise kord sätestatakse protokollis A.Artikkel 81. Artikli 4 lõike 1 kohaste ekspordilitsentside ja impordilubade kohta käiva teabe vahetamist piiramata nõustuvad lepinguosalised vahetama olemasolevat I lisas esitatud toodete kaubavahetusega seotud statistilist informatsiooni kohaste ajavahemike tagant, võttes arvesse lühimaid perioode, mille jooksul valmistatakse ette kõnealune teave, mis hõlmab artikli 3 kohaselt välja antud ekspordilitsentse ja impordilubasid ning kõnealuste toodetega seotud impordi- ja ekspordistatistikat.2. Vahetatud teabes esinevate oluliste lahknevuste korral võib kumbki lepinguosaline taotleda konsultatsioonide alustamist.Artikkel 91. Ilma et see piiraks eelnevates artiklites sätestatud konkreetsetel asjaoludel peetavaid konsultatsioone käsitlevate sätete kohaldamist, peetakse konsultatsioone kummagi lepinguosalise taotlusel käesoleva lepingu rakendamisest tulenevate probleemide üle. Konsultatsioonid toimuvad koostöö vaimus ning sooviga lahendada lepinguosaliste vahelisi lahkarvamusi.2. Kui käesoleva lepinguga sätestatakse, et konsultatsioonid toimuvad viivitamata, võtavad lepinguosalised kohustuse kasutada kõiki mõistlikke vahendeid, et seda saavutada.3. Kõiki muid konsultatsioone reguleerivad järgmised sätted:- igast konsultatsioonitaotlusest teavitatakse teist lepinguosalist kirjalikult,- vajaduse korral järgneb taotlusele mõistliku aja jooksul aruanne, kus esitatakse konsultatsioonide põhjused,- konsultatsioone alustatakse ühe kuu jooksul taotluse esitamise kuupäevast,- ühe kuu jooksul alates konsultatsioonide algusest püütakse nendega saavutada vastastikku rahuldav tulemus, kui lepinguosaliste vahelisel kokkuleppel seda ajavahemikku ei pikendata.Artikkel 101. Käesolev leping jõustub allakirjutamise päeval. Leping kehtib kuni 31. detsembrini 2006, kui lepinguosaliste poolt kokkulepitud muudatustest ei tulene teisiti, ning kui seda ei denonsseerita ega lõpetata vastavalt lõigete 3 või 4 kohaselt.2. Kumbki lepinguosaline võib igal ajal teha käesoleva lepingu kohta muudatusettepanekuid, millega mõlemad lepinguosalised peavad nõustuma ning mis jõustuvad vastavalt nendevahelisele kokkuleppele.3. Kumbki lepinguosaline võib käesoleva lepingu denonsseerida, tingimusel et sellest teatatakse vähemalt kuus kuud ette. Sellisel juhul lõpeb lepingu kehtivus etteteatamistähtaja lõppedes ning käesoleva lepinguga kehtestatud piirnorme vähendatakse pro rata põhimõttel kuni denonsseerimise jõustumise kuupäevani, kui lepinguosalised ei otsusta teisiti.4. Juhul kui Venemaa ühineb WTOga enne käesoleva lepingu tähtaja möödumist, loetakse leping lõppenuks liitumiskuupäevast.5. Käesolevale lepingule lisatud lisad, kooskõlastatud protokoll, deklaratsioonid ja protokoll A on lepingu lahutamatud osad.Artikkel 11Käesolev leping on koostatud kahes eksemplaris eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, slovakkia, sloveenia, soome, taani, tšehhi, ungari ja vene keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.Hecho en Moscú, elV MoskvěUdfærdiget i Moskva, denGeschehen zu Moskau amMoskva,Έγινε στις Μόσχα, στιςDone at Moscow,Fait à Moscou, leFatto a Mosca, addìMaskavā,Priimta MaskvojeKelt MoszkvábanMagħmul/a f'MoskaGedaan te Moskou,Sporządzono w MoskwieFeito em Moscovo, emV MoskveV Moskvi,Tehty MoskovassaUtfärdat i Moskva denСовершено в Москве+++++ TIFF +++++Por la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólonoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnarЗа Европейское сообшество+++++ TIFF +++++Por la Federación de RusiaZa Ruskou federaciFor Den Russiske FøderationFür die Russische FöderationVenemaa Föderatsiooni nimelΓια τη Ρωσική ΟμοσπονδίαFor the Russian FederationPour la Fédération de RussiePer la Federazione russaKrievijas Federācijas vārdāRusijos Federacijos varduA Orosz Föderáció részérőlGħall-Federazzjoni RussaVoor de Russische FederatieW imieniu Federacji RosyjskiejPela Federação da RussaZa Ruskú federáciuZa Rusko federacijoVenäjän federaation puolestaPå ryska federationen vägnarЗа Российскую Федерацию+++++ TIFF +++++[1] EÜT L 327, 28.11.1997, lk 3.--------------------------------------------------I LISASA. lehtvaltstootedSA1. Rullid72081000007208250000720826000072082700007208360000720837001072083700907208380010720838009072083900107208390090721114001072111900107219110000721912100072191290007219131000721913900072191410007219149000722520001072253010007225309000SA2. Raskplaadid72084000107208512010720851209172085120937208512097720851209872085191107208519190720851981072085198917208519899720852911072085291907208521000720852990072085310007211130000SA3. Muud lehtvaltstooted7208400090720853900072085400007208900010720915000072091610007209169000720917100072091790007209181000720918910072091899007209250000720926100072092690007209271000720927900072092810007209289000720990001072101100107210122010721012801072102000107210300010721041001072104900107210500010721061001072106900107210701010721070801072109030107210904010721090809172111400907211190090721123309172112380917211290010721190001172121010007212109011721220001172123000117212402010721240209172124080117212502011721250301172125040117212506111721250691172125090137212600011721260009172192110007219219000721922100072192290007219230000721924000072193100007219321000721932900072193310007219339000721934100072193490007219351000721935900072254012907225409000SA4. Legeerterastooted72262000107226912000722691910072269199007226990010SA5. Legeerterasest kvartovaltslehed7225401230722540400072254060007225990010SA6. Legeeritud külmvalts- ja pinnatud teraslehed7225500000722591001072259200107226920010SB. Pikad tootedSB1. Talad72071980107207208010721631101072163110907216319000721632110072163219007216329100721632990072163310007216339000SB2. Valtstraat72131000007213200000721391100072139120007213914100721391490072139170007213919000721399100072139990007221001000722100900072271000007227200000722790100072279050007227909500SB3. Muud pikad tooted72071912107207191291720719129972072052007214200000721430000072149110007214919000721499100072149931007214993900721499500072149971107214997190721499791072149979907214999510721499959072159000107216100000721621000072162200007216401000721640900072165010007216509100721650990072169900107218992000722211110072221119007222118110722211819072221189107222118990722219100072221990007222309710722240100072224090107224900289722490310072249038007228102000722820101072282010917228209110722820919072283020007228304100722830490072283061007228306900722830700072283089007228602010722860801072287010007228709010722880001072288000907301100000--------------------------------------------------II LISAKOGUSELISED PIIRNORMIDMärkus: SA ja SB on tootekategooriad.SA1 kuni SA6 ja SB1 kuni SB3 on tooterühmad.(tonnides) |Tooted | 2005 | 2006 |SA. LehttootedSA1. Rullid | 908268 | 930975 |SA2. Raskplaadid | 190593 | 195358 |SA3. Muud lehttooted | 389741 | 399485 |SA4. Legeerterastooted | 97080 | 99507 |SA5. Legeerterasest kvartovaltslehed | 21509 | 22047 |SA6. Legeeritud külmvalts- ja pinnatud teraslehed | 100095 | 102597 |SB. Pikad tootedSB1. Talad | 44948 | 46072 |SB2. Valtstraat | 172676 | 176993 |SB3. Muud pikad tooted | 292376 | 299685 |--------------------------------------------------