CELEX: 31974R1405
Language: de
Date: 1974-06-06 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1405/74 der Kommission vom 5. Juni 1974 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 149 / 22                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            6. 6 . 74
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 1405/74 DER KOMMISSION
                                                   vom 5 . Juni 1974
               zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                          Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                durch die Verordnung (EWG) Nr. 1 359/74 (5), geän­
GEMEINSCHAFTEN —                                               dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1390/74 (6), fest­
                                                               gesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                               Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­           1359/74 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­               zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Anga­
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ( !),             ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert wer­
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­           den —
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­           HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (2), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                                     Artikel 1
1967/73 (3), insbesondere auf Artikel 7,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                Die als Ausgleichsbeträge geltenden, in den Anhän­
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­           gen der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 1359/74
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­         festgelegten Beträge werden entsprechend den Anga­
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­             ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
nisse (4), insbesondere auf Artikel 5,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                     Artikel 2
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­
treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                Diese Verordnung tritt am 6. Juni 1974 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 5. Juni 1974
                                                                           Für die Kommission
                                                                             P.J. LARDINOIS
                                                                       Mitglied der Kommission
 (•) ABl. Nr. L  73 vom 27. 3. 1972, S. 5.
 (2) ABl. Nr. L  27 vom 1 . 2. 1973, S. 25.
 (3) ABl. Nr. L  201 vom 21 . 7. 1973, S. 8 .                   (5) ABl . Nr. L 147 vom 1 . 6. 1974, S. 32.
  4) ABl. Nr. L  29 vom 1 . 2. 1973, S. 26.                      6) ABl. Nr. L 148 vom 5. 6. 1974, S. 19.
 ---pagebreak--- 6. 6 . 74                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 149/23
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                   Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                   Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                              (RE/UC/u.a. /1 000 kg)
          N0 du tarif douanier commun
          Position i den feiles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                  IRL                   UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.02                                                              13·80                 30·00
          10.04                                           0                    0                     0
          10.07 B                                                             6·00                  6·00
          10.07 C                                                            14·00                 14·00
 ---pagebreak--- Nr. L 149/24                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                6 . 6 . 74
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                     base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                       verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            (RE/ UC/u.a. /100 kg )
             N0 du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                    IRL              UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
              11.01 A (»)                                 0,200                 0·200            0·200
              11.01 B (»)                                                       1·822            4·200
              11.01 D                                       0                     0                0
              11.01 H                                                           0·612            0·612
              11.01 K                                                           1·428            1·428
              11.02 Alb ) ( x )                           0,200                 0·200            0·200
              11.02 A II 0 )                                                    1·932            4·200
              11.02 A IV                                    0                     0                0
              11.02 A VIII l 1 )                                                0·612            0·612
              11.02 A IX ( 1 )                                                  1·428            1·428
              11.02 B I a ) 2 aa )                          0                     0                0
              11.02 B I a) 2 bb ) (»)                       0                     0                0
              11.02 B I a ) 4 (*)                                               0·840            0·840
              11.02 B I b) 2 0 )                            0                     0                0
              11.02 B I b) 4 (>)                                                0·840            0·840
              11.02 B II b) (J )                                                1·835            3·990
              11.02 B II d) (»)                                                 1·960            1·960
              11.02 C II                                                        1·932            4·200
              11.02 C IV                                    0                     0                0
              11.02 C VII (»)                                                   0·840            0·840
              11.02 C VIII ( J )                                                1·960            1·960
              11.02 D II (»)                                                    1·408            3·060
              11.02 D IV (»)                                0                     0                0
              11.02 D VII (')                                                   0·612            0·612
              11.02 D VIII n                                                    1·428            1·428
              11.02 E I a) 2                                0                     0                0
              11.02 E I a ) 4 (M                                                0·612            0·612
              11.02 E  I b) 2 (')                           o                     0                0
              11.02 E  I b) 4 l1 )                                              0·840            0·840
              11.02 E  II b ) (!)                                               1·932            4·200
              11.02 E  II d) (*)                                                1·960            1·960
              11.02 F II                                                        1·408            3·060
              11.02 F IV (»)                                o                     0                0
              11.02 F VIII H                                                    0·612            0·612
              11.02 F IX                                                        1·428            1·428
 ---pagebreak--- 6. 6. .74                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr. L 149/25
          (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
               d' autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d' après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %>
                   (en poids) sur matière sèche.
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ■joutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                   4 % pour le sarrasin , 5 % pour l' avoine et 2 % pour les autres céréales .
               Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02.
          (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
          (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers- Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 % (in peso),
               — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 c/o per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                   a 4 % per il grano saraceno , a 5 8/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
               I germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n. 11.02.
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichfspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                   45 % by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1·6 % for rice , 2·5 */o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 */o for oats and 2 °/o for
                   other cereals .
               Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.