CELEX: 31987R3170
Language: pl
Date: 1987-10-23 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3170/87 z dnia 23 października 1987 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania specjalnych środków w odniesieniu do przywozu oliwy z oliwek pochodzącej z Tunezji

Ważna informacja prawna

|

31987R3170

Dziennik Urzędowy L 301 , 24/10/1987 P. 0023 - 0024

		Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3170/87z dnia 23 października 1987 r.ustanawiające szczegółowe zasady stosowania specjalnych środków w odniesieniu do przywozu oliwy z oliwek pochodzącej z TunezjiKOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,uwzględniając rozporządzenie (EWG) nr 3159/87 Rady z dnia 19 października 1987 r. ustanawiające specjalne środki w odniesieniu do przywozu oliwy z oliwek pochodzącej z Tunezji [1], w szczególności jego art. 1 i 4,a także mając na uwadze, co następuje:rozporządzenie (EWG) nr 3159/87 przewiduje stosowanie obniżonej przywozowej opłaty wyrównawczej do pewnej ilości oliwy z oliwek pochodzącej z Tunezji; zgodnie z art. 1 powyższego rozporządzenia należy ustalić przywozową opłatę wyrównawczą stosowaną w odniesieniu do tej ilości, na poziomie uwzględniającym aktualną sytuację na rynku; przywozowa opłata wyrównawcza powinna być ustalona na poziomie określonym poniżej;zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady nr 136/66/EWG [2] ostatnio zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 1915/87 [3], od dnia 1 listopada 1987 r. musi zostać ustalona cena progowa obowiązująca w roku gospodarczym 1987/1988; dlatego też należy przyjąć przepisy, zgodnie z którymi musi zostać dostosowana specjalna opłata wyrównawcza, z uwzględnieniem możliwych przyszłych zmian ceny progowej; zgodnie z art. 4 tego rozporządzenia, konieczne jest przyjęcie środków w celu uniknięcia jakichkolwiek zakłóceń w handlu, oraz w szczególności zapewnienia, że opłata wyrównawcza stosowana w przypadku państw trzecich jest pobierana, jeżeli oliwa została dopuszczona do obrotu w celu spożycia w Hiszpanii lub Portugalii;ilość oliwy przywożona z Tunezji nie może przekroczyć ilości określonej w art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3159/87; dlatego też nie można zezwolić na zastosowanie tolerancji przewidzianej w art. 8 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3183/80 z dnia 3 grudnia 1980 r. ustanawiające wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz oraz świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji produktów rolnych [4], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 2082/87 [5];środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Olejów i Tłuszczów,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1Przywozowa opłata wyrównawcza określona w art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3159/87 wynosi 16 ECU na 100 kilogramów.Jednakże w odniesieniu do oliwy dopuszczonej do swobodnego obrotu od dnia 1 listopada 1987 r. wysokość opłaty wyrównawczej będzie dostosowana odpowiednio do wszelkich zmian ceny progowej, o ile takie zmiany wystąpią.Artykuł 21. Państwa Członkowskie Wspólnoty, według jej stanu na dzień 31 grudnia 1985 r., w których oliwa pochodząca z Tunezji dopuszczona jest do obrotu zgodnie z rozporządzeniem (EWG) 3159/87, w przypadkach wywozu do Hiszpanii lub Portugalii z terytorium tych Państw Członkowskich oliwy objętej podpozycjami 15.07 A I lit. a) i b) Wspólnej Taryfy Celnej, w pojemnikach o objętości netto większej niż 5 litrów lub luzem, wprowadzają system kontroli, który nakłada na podmioty gospodarcze wymóg okazania dowodu w sposób zadowalający Państwa Członkowskie, że przedmiotowa oliwa nie pochodzi z Tunezji. Wymóg ten stosuje się od dnia 31 sierpnia 1988 r., bez uszczerbku dla zastosowania przepisów ust. 2.2. Jeżeli oliwa, po dopuszczeniu do swobodnego obrotu zgodnie z przepisami ust. 1 zostaje wysłana do innego Państwa Członkowskiego, dokument zaświadczający o wspólnotowym statusie produktu zawierać będzie informację w następującej formie:- Aceite de oliva importado de Túnez – Reglamento (CEE) no 3159/87- Olivenolie indført fra Tunesien – Forordning (EØF) nr 3159/87- Olivenöl, eingeführt aus Tunesien – Verordnung (EWG) Nr 3159/87- Ελαιόλαδο εισαχθέν από την Τυνησία — Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3159/87- Olive oil imported from Tunisia – Regulation (EEC) No 3159/87- Huile d’olive importée de Tunisie – Règlement (CEE) no 3159/87- Olio d’oliva importato dalla Tunisia – Regolamento (CEE) n. 3159/87- Olijfolie ingevoerd uit Tunesië - Verordening (EEG) nr 3159/87- Azeite importado da Tunísia – Regulamento (CEE) no 3159/87.3. Nie naruszając przepisów art. 8 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 3183/80 ilość dopuszczona do obrotu nie może przekraczać ilości podanej w polach 10 i 11 pozwolenia na przywóz. W polu 22 pozwolenia należy odpowiednio wpisać cyfrę "O".4. Jeżeli oliwa z oliwek, której dotyczy określony w ust. 2 dokument zaświadczający o wspólnotowym statusie przedmiotowych towarów, jest dopuszczona do swobodnego obrotu w celu spożycia w Hiszpanii lub Portugalii, przyjęta jest kwota równa różnicy między minimalną opłatą wyrównawczą stosowaną w dniu zgłoszenia o dopuszczenie do swobodnego obrotu oraz pobierana jest kwota stosowana zgodnie z art. 1 niniejszego rozporządzenia.Artykuł 3Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 23 października 1987 r.W imieniu KomisjiFrans AndriessenWiceprzewodniczący[1] Dz.U. L 301 z 24.10.1987, str. 5.[2] Dz.U. 172 z 30.9.1966, str. 3025/66.[3] Dz.U. L 183 z 3.7.1987, str. 7.[4] Dz.U. L 338 z 13.12.1980, str. 1.[5] Dz.U. L 195 z 16.7.1987, str. 11.--------------------------------------------------