CELEX: 62011CA0048
Language: mt
Date: 2012-07-19 00:00:00
Title: Kawża C-48/11: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tad- 19 ta’ Lulju 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Korkein hallinto-oikeus — il-Finlandja) — Veronsaajien oikeudenvalvontayksikkö vs A Oy (Tassazzjoni diretta — Libertà ta’ stabbiliment — Moviment liberu tal-kapital — Ftehim dwar iż-ŻEE — Artikoli 31 u 40 — Direttiva 2009/133/KE — Kamp ta’ applikazzjoni — Skambju ta’ azzjonijiet bejn kumpannija stabbilita fi Stat Membru u kumpannija stabbilita fi Stat terz firmatarju għall-Ftehim ŻEE — Rifjut ta’ vantaġġ fiskali — Konvenzjoni dwar l-Għajnuna Amministrattiva Reċiproka fis-Settur Fiskali)

29.9.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 295/8
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tad-19 ta’ Lulju 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Korkein hallinto-oikeus — il-Finlandja) — Veronsaajien oikeudenvalvontayksikkö vs A Oy
   (Kawża C-48/11) (1)
   
   (Tassazzjoni diretta - Libertà ta’ stabbiliment - Moviment liberu tal-kapital - Ftehim dwar iż-ŻEE - Artikoli 31 u 40 - Direttiva 2009/133/KE - Kamp ta’ applikazzjoni - Skambju ta’ azzjonijiet bejn kumpannija stabbilita fi Stat Membru u kumpannija stabbilita fi Stat terz firmatarju għall-Ftehim ŻEE - Rifjut ta’ vantaġġ fiskali - Konvenzjoni dwar l-Għajnuna Amministrattiva Reċiproka fis-Settur Fiskali)
   2012/C 295/12
   Lingwa tal-kawża: il-Finlandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Korkein hallinto-oikeus
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Veronsaajien oikeudenvalvontayksikkö
   
      Konvenuta: A Oy
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Korkein hallinto-oikeus — Artikoli 31 u 40 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, tat-2 ta’ Mejju 1992, (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 11, Vol. 52, p. 3) — Interpretazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 2009/133/KE, tad-19 ta’ Ottubru 2009, dwar is-sistema komuni ta’ tassazzjoni applikabbli għal mergers, diviżjonijiet, diviżjonijiet parzjali, trasferimenti ta’ assi u skambji ta’ ishma li jikkonċernaw kumpanniji ta’ Stati Membri differenti u għat-trasferiment tal-uffiċċju reġistrat ta’ SE jew SCE bejn Stati Membri (ĠU L 310, p. 34) — Kampijiet ta’ applikazzjoni ta’ din id-direttiva — Skambju ta’ azzjonijiet bejn kumpannija stabbilita fi Stat Membru tal-Unjoni Ewropea u kumpannija stabbilita fi Stat terz membru taż-ŻEE (in-Norveġja) — Assimilazzjoni jew le, fuq livell fiskali, ta’ dawn it-tranżazzjonijiet, ma’ skambju ta’ azzjonijiet bejn kumpanniji nazzjonali jew bejn kumpanniji stabbiliti fi Stati Membri
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikolu 31 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, tat-2 ta’ Mejju 1992, jipprekludi leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tittratta trasferiment ta’ azzjonijiet taxxabbli ma’ skambju ta’ azzjonijiet bejn kumpannija stabbilita fit-territorju ta’ dan l-Istat Membru u kumpannija stabbilita fit-territorju ta’ Stat terz li huwa parti minn dan il-ftehim, billi tali tranżazzjoni tkun newtrali fuq il-livell fiskali, jekk din tirrigwarda biss kumpanniji nazzjonali jew kumpanniji stabbiliti fi Stati Membri oħra, sa fejn bejn l-imsemmi Stat Membru u dan il-pajjiż terz tkun teżisti Konvenzjoni dwar l-Għajnuna Amministrattiva Reċiproka fis-Settur Fiskali li tipprovdi skambju ta’ informazzjoni bejn awtoritajiet nazzjonali li huwa effettiv daqs dak ipprovdut mid-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 77/799/KEE, tad-19 ta’ Diċembru 1977, dwar għajnuna reċiproka mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri fil-qasam tat-tassazzjoni diretta, kif ukoll tad-Direttiva tal-Kunsill 2011/16/UE, tal-15 ta’ Frar 2011, dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni u li tħassar id-Direttiva 77/799/KEE, li huwa għall-qorti tar-rinviju li tivverifika dan.
   
      (1)  ĠU C 103, 02.04.2011.