CELEX: 32021D1313
Language: bg
Date: 2021-07-19 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2021/1313 на Съвета от 19 юли 2021 година за разрешаване на започването на преговори за споразумение за сътрудничество между Европейския съюз и Международната организация на криминалната полиция (МОКП — Интерпол)

10.8.2021   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 287/6
               
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2021/1313 НА СЪВЕТА
         от 19 юли 2021 година
         за разрешаване на започването на преговори за споразумение за сътрудничество между Европейския съюз и Международната организация на криминалната полиция (МОКП — Интерпол)
         СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 16, параграф 2 и член 77, параграфи 1 и 2 от него, във връзка с член 218, параграфи 3 и 4 от него,
         като взе предвид препоръката на Европейската комисия,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Следва да започнат преговори с оглед сключването на споразумение за сътрудничество („споразумението“) между Съюза и Международната организация на криминалната полиция („Интерпол“). Споразумението ще има за цел да се уреди сътрудничеството между Съюза и Интерпол в областта на правоприлагането, съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси и сигурността на границите (като част от управлението на границите).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Със споразумението следва да се предвидят необходимите предпазни мерки и гаранции за разрешаването на контролиран достъп чрез Европейския портал за търсене (ЕПТ) до базите данни на Интерпол относно откраднати и изгубени документи за пътуване (SLTD) и за документи за пътуване, свързани с бюлетини (TDAWN), на държавите членки и на агенциите на Съюза, доколкото това е необходимо за изпълнението на задачите им и в съответствие с техните права на достъп.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Със споразумението следва да се предвидят необходимите предпазни мерки и гаранции за разрешаването на достъп на държавите членки и на централното звено на ETIAS, създадено в рамките на Европейската агенция за гранична и брегова охрана, уредена от Регламент (ЕС) 2019/1896 на Европейския парламент и на Съвета (1) (Frontex), съгласно Регламент (ЕС) 2018/1240 на Европейския парламент и на Съвета (2), до базите данни SLTD и TDAWN на Интерпол, осъществяван чрез ЕПТ.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Със споразумението следва да се предвидят необходимите предпазни мерки и гаранции за прилагането на преразгледания регламент относно визовата информационна система, с който на държавите членки се разрешава достъп чрез ЕПТ до базите данни на Интерпол, когато разглеждат заявления за издаване на визи или разрешения за пребиваване.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     В член 9, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2019/817 на Европейския парламент и на Съвета (3) и член 12 от Регламент (ЕС) 2018/1240 се предвижда търсенето в базите данни на Интерпол да се извършва по такъв начин, че да не се разкрива информация пред собственика на сигнала на Интерпол. В член 65 от Регламент (ЕС) 2018/1240 се предвижда личните данни да не се предават и да не се предоставят на трети държави, международни организации или частноправни субекти с изключение на предаването на данни на Интерпол за целите на осъществяването на автоматизирано търсене в базите данни SLTD и TDAWN на Интерпол и че такова предаване се извършва при спазване на Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета (4).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Със споразумението следва да се предвиди правното основание за разрешаването на достъп до съответните бази данни на Интерпол на редовния персонал на постоянния корпус на Frontex (служителите от категория 1) за изпълнението на задачите им.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     В член 68, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/1896 се предвижда възможността Frontex да си сътрудничи с международни организации, които изрично включват Интерпол. Съгласно член 82, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/1896 членовете на екипите от постоянния корпус на Frontex трябва да са способни да изпълняват задачите и да упражняват правомощията за граничен контрол, определени в Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета (5) (Кодекс на шенгенските граници). Съгласно член 6, параграф 1, буква д) и член 8, параграф 3, буква а), точки i) и ii) от Регламент (ЕС) 2016/399 това включва проверка на граждани на трети държави в базите данни на Интерпол (по-специално в базата данни SLTD на Интерпол) по външните граници на държавите членки и на трети държави, асоциирани към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген във връзка с контрола на лица на външните граници.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Агенцията на Европейския съюз за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие (eu-LISA), създадена с Регламент (ЕС) 2018/1726 на Европейския парламент и на Съвета (6), следва да подпомага техническото изпълнение на достъпа до базите данни на Интерпол в контекста на Регламент (ЕС) № 767/2008 на Европейския парламент и на Съвета (7) и регламенти (ЕС) 2018/1240 и (ЕС) 2019/817 в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1726.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     В член 94 от Регламент (ЕС) 2018/1725 се определят условията за предаването на лични данни от оперативен характер на международни организации.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Споразумението следва да съответства напълно на разпоредбите относно защитата на данните, установени в Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета (8), Регламент (ЕС) 2018/1725 и Директива (ЕС) 2016/680 на Европейския парламент и на Съвета (9).
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Споразумението следва да зачита в пълна степен основните права и да спазва принципите, признати от Хартата на основните права на Европейския съюз („Хартата“), а именно правото на зачитане на личния и семейния живот, признато в член 7 от Хартата, правото на защита на личните данни, признато в член 8 от Хартата, и правото на ефективни правни средства за защита и на справедлив съдебен процес, признато в член 47 от Хартата. Споразумението следва да се прилага в съответствие с всички права и принципи, залегнали в Хартата.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Споразумението не следва да засяга правата и задълженията на държавите членки в отношенията им с Интерпол, които попадат извън обхвата на споразумението.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     В съответствие с членове 1, 2 и 2а от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета (10); следователно Ирландия не участва в неговото приемане и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Европейският надзорен орган по защита на данните беше консултиран в съответствие с член 41, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2018/1725 и прие своето становище на 25 май 2021 г. (11),
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            
               1.   Комисията се упълномощава да започне преговори от името на Европейския съюз за споразумение за сътрудничество между Европейския съюз и Международната организация на криминалната полиция (МОКП — Интерпол).
            
            
               2.   Преговорите се водят въз основа на указанията за водене на преговори на Съвета, които се съдържат в приложението към настоящото решение.
            
         
         
            Член 2
            Комисията се определя за преговарящ от името на Съюза.
         
         
            Член 3
            Преговорите се водят в консултация с работна група „Обмен на информация в областта на ПВР“ (IXIM), при спазване на указанията, които Съветът може впоследствие да отправи до Комисията.
            Редовно и по искане на Съвета Комисията докладва на Съвета за провеждането на преговорите и за резултатите от тях. При целесъобразност или по искане на Съвета Комисията представя писмен доклад.
         
         
            Член 4
            Адресат на настоящото решение е Комисията.
         
         
            Съставено в Брюксел на 19 юли 2021 година.
            
               
                  За Съвета
               
               
                  Председател
               
               J. PODGORŠEK
            
         
         
            (1)  Регламент (ЕС) 2019/1896 на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2019 г. за европейската гранична и брегова охрана и за отмяна на регламенти (ЕС) № 1052/2013 и (ЕС) 2016/1624 (ОВ L 295, 14.11.2019 г., стр. 1).
         
            (2)  Регламент (ЕС) 2018/1240 на Европейския парламент и на Съвета от 12 септември 2018 г. за създаване на Европейска система за информация за пътуванията и разрешаването им (ETIAS) и за изменение на регламенти (ЕС) № 1077/2011, (ЕС) № 515/2014, (ЕС) 2016/399, (ЕС) 2016/1624 и (ЕС) 2017/2226 (ОВ L 236, 19.9.2018 г., стр. 1).
         
            (3)  Регламент (ЕС) 2019/817 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за създаване на рамка за оперативна съвместимост между информационните системи на ЕС в областта на границите и визите и за изменение на регламенти (ЕО) № 767/2008, (ЕС) 2016/399, (ЕС) 2017/2226, (ЕС) 2018/1240, (ЕС) 2018/1726 и (ЕС) 2018/1861 на Европейския парламент и на Съвета и на решения 2004/512/ЕО и 2008/633/ПВР на Съвета (ОВ L 135, 22.5.2019 г., стр. 27).
         
            (4)  Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).
         
            (5)  Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (ОВ L 77, 23.3.2016 г., стр. 1).
         
            (6)  Регламент (ЕС) 2018/1726 на Европейския парламент и на Съвета от 14 ноември 2018 г. относно Агенцията на Европейския съюз за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие (eu-LISA), за изменение на Регламент (ЕО) № 1987/2006 и Решение 2007/533/ПВР на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1077/2011 (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 99).
         
            (7)  Регламент (ЕО) № 767/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. относно Визовата информационна система (ВИС) и обмена на данни между държави членки относно визите за краткосрочно пребиваване (Регламент за ВИС) (ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 60).
         
            (8)  Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).
         
            (9)  Директива (ЕС) 2016/680 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от компетентните органи за целите на предотвратяването, разследването, разкриването или наказателното преследване на престъпления или изпълнението на наказания и относно свободното движение на такива данни, и за отмяна на Рамково решение 2008/977/ПВР на Съвета (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 89).
         
            (10)  Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (ОВ L 64, 7.3.2002 г., стр. 20).
         
            (11)  ОВ C 251, 28.6.2021 г., стр. 7.