CELEX: 62008TN0239
Language: nl
Date: 2008-06-13 00:00:00
Title: Zaak T-239/08: Beroep ingesteld op 13 juni 2008 — Comtec Translations/Commissie

15.8.2008   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               C 209/60
            
         Beroep ingesteld op 13 juni 2008 — Comtec Translations/Commissie
   (Zaak T-239/08)
   (2008/C 209/107)
   Procestaal: Engels
   Partijen
   
      Verzoekende partij: Comtec Translations Ltd (Leamington Spa, Verenigd Koninkrijk) (vertegenwoordigers: L. R. Scott en E. Bentley, Solicitors)
   
      Verwerende partij: Commissie van de Europese Gemeenschappen
   Conclusies
   
               —
            
            
               het in een brief beslotende liggende besluit nietig verklaren en gelasten dat verzoeksters offerte opnieuw in overweging wordt genomen;
            
         
               —
            
            
               de Commissie verwijzen in de kosten van de procedure.
            
         Middelen en voornaamste argumenten
   Met het onderhavige beroep vordert verzoekster nietigverklaring van het besluit van de Commissie van 16 april 2008 houdende afwijzing van de offerte die zij had ingediend in het kader van de procedure van plaatsing van een opdracht voor het sluiten van raamovereenkomsten voor het vertalen van documenten over het beleid en bestuur van de Europese Unie uit alle officiële EU-talen in het Engels (oproep tot indiening van offertes nr. FL-GEN07-EN) (1). Als grond voor de afwijzing van verzoeksters offerte is aangegeven ontoereikende technische bekwaamheid en beroepsbekwaamheid en ontbreken of ontoereikend bewijs van beroepservaring.
   Ter ondersteuning van haar beroep voert verzoekster een enkel middel aan. Zij stelt dat de administratieve procedure op onregelmatige wijze is gevoerd en dat haar procedurele rechten niet in acht zijn genomen. Zij voert aan dat zij gedurende verschillende jaren met succes vertalingen naar het Engels heeft verricht voor de Commissie in het kader van eerdere overeenkomsten, die regelmatig werden verlengd en waarvoor zij in de rangorde met betrekking tot de kwaliteit van de diensten de positie „voldoende” had kregen. Zij stelt dat het beoordelingscomité bij zijn besluit niet of niet voldoende rekening heeft gehouden met het feit dat zij gedurende 12 jaar met succes vertalingen heeft verricht voor de Commissie, en evenmin rekening heeft gehouden met de stukken waaruit de technische bekwaamheid en beroepsbekwaamheid van haar personeelsleden, reviseurs en onderaannemers blijkt.
   
      (1)  Aankondiging van opdracht bekendgemaakt in PB 2007 S 180 — 219517.