CELEX: 62015CA0159
Language: lt
Date: 2016-06-16 00:00:00
Title: Byla C-159/15: 2016 m. birželio 16 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Franz Lesar/Beim Vorstand der Telekom Austria AG eingerichtetes Personalamt (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Socialinė politika — Direktyva 2000/78/EB — Vienodas požiūris užimtumo ir profesinėje srityje — 2 straipsnio 1 dalis ir 2 straipsnio 2 dalies a punktas — 6 straipsnio 2 dalis — Diskriminacija dėl amžiaus — Buvusių pareigūnų teisių į pensiją nustatymas — Mokymosi ir darbo laikotarpiai — Neatsižvelgimas į tokius laikotarpius, įgytus, iki asmeniui sueina 18 metų)

22.8.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 305/8
            
         2016 m. birželio 16 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Franz Lesar/Beim Vorstand der Telekom Austria AG eingerichtetes Personalamt
   
   (Byla C-159/15) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Socialinė politika - Direktyva 2000/78/EB - Vienodas požiūris užimtumo ir profesinėje srityje - 2 straipsnio 1 dalis ir 2 straipsnio 2 dalies a punktas - 6 straipsnio 2 dalis - Diskriminacija dėl amžiaus - Buvusių pareigūnų teisių į pensiją nustatymas - Mokymosi ir darbo laikotarpiai - Neatsižvelgimas į tokius laikotarpius, įgytus, iki asmeniui sueina 18 metų))
   (2016/C 305/12)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Verwaltungsgerichtshof
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Franz Lesar
   
      Atsakovė: Beim Vorstand der Telekom Austria AG eingerichtetes Personalamt
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvos 2000/78/EB, nustatančios vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus, 2 straipsnio 1 dalį, 2 straipsnio 2 dalies a punktą ir 6 straipsnio 2 dalį reikia aiškinti taip, kad jiems neprieštarauja tokios nacionalinės teisės normos, kaip nagrinėjamos pagrindinėje byloje, pagal kurias neleidžiama atsižvelgti į mokymosi ir darbo laikotarpius, kuriuos pareigūnas įgijo, iki jam suėjo 18 metų, suteikiant teisę į pensiją ir apskaičiuojant jo senatvės pensijos dydį, nes šiomis teisės normomis siekiama užtikrinti, kad pareigūnų pensijų sistemoje būtų nustatytas vienodas dalyvavimo šioje sistemoje amžius ir teisių į senatvės išmokas, mokamas pagal šią sistemą, įgijimo amžius.
   
      (1)  OL C 254, 2015 8 3.