CELEX: 51988PC0508
Language: es
Date: 1988-09-29
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para preparados y conservas de determinados pescados, procedentes de Portugal (1989) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 508
Vol. 1988/0182
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---          COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                           COM ( 88 ) 508  final
                                                           Bruselas ,   29 de septiembre de 1988
                                        Propuesta de
                          REGLAMENTO ( CEE )        DEL CONSEJO
      por el que se establece la apertura , reparto y modo de gestión de un
contingente arancelario comunitario para preparados y conservas de determinados
                    pescados , procedentes de Portugal ( 1989 )
                                 ( presentada por la Comisión )
                                              leiaust)     v^\
                                fij. z>        Mn      / 0   col
                                 V\ ^7
 ---pagebreak---                                      EXPOSE DES MOTIFS
1.    L' article 362 de l' acte relatif aux conditions d' adhésion du Royaume
      d' Espagne et de la République portugaise et aux adaptations des Traités
      prévoit que les produits suivants en provenance du Portugal peuvent
      être importés annuellement dans la Communauté dans sa composition au
      31 décembre 1985 en exemption des droits du TDC dans les limites indiquées
      ci-après :
   Codes NC                  Désignation des marchandises        Quantité en tonnes
      1604           Préparations et conserves de poissons ;     Ί
                     caviar et ses succédanés préparés à
                     partir d' oeufs de poisson :
   ex1 604 13 10     - sardines de l' espèce Sardina
   ex16Ü4 20 50        pi Ichardus                                  5 000
      1604 14 10     - thons et listaos
      1604 19 30     - poissons du genre Euthynnus , autres
                       que les listaos                              1 000
     1604 20 70      - thons , listaos et autres poissons
                       du genre Euthynnus
     1604 15 10      - maquereaux des espèces Scomber scombrus"'
                       et Scomber japonicus
     1604 19 50      - poissons de l' espèce Orcynopsis unico-      1 000
                       lor
   ex1 604 20 50     - maquereaux des espèces Scomber scombrus
                       et Scomber japonicus et poissons de            i
                       l' espèce Orcynopsis unicolor
      Il convient donc d' ouvrir ces contingents tarifaires pour l' année 1989 .
2.   La proposition de règlement portant ouverture de ce contingent tarifaire
     prévoit - comme il est de règle en la matière-la division du volume
      contingentai re en deux tranches , dont la première est répartie en
     quotes-parts entre les Etats membres et la deuxième constitue la réserve .
      En ce qui concerne la répartition du volume de la première tranche de
      ce contingent , il a été tenu compte du fait que dans certains Etats
     membres aucune importation ou des importations occasionnelles ont été
     effectuées au cours des dernières années . Dès lors , des quotes-parts
      initiales n' ont été attribuées qu' aux Etats membres importateurs tout
      en garantissant aux autres Etats membres l' accès au bénéfice des
      contingents tarifaires lorsqu' il est fait état d' importations dans ces
     derniers .
 ---pagebreak---                                 -2-
3. En ce qui concerne Le mode de gestion à appliquer par tous Les Etats membres ,
   La Commission propose Le système " au fur et à mesure ".
4. Tel est L' objet de La proposition ci-annexée .
                                                                                  3
 ---pagebreak---                                                   Propuesta ÓP
                                       REGLAMENTO ( CEE )                      DEL CONSEJO
                  relativo a la apertura , reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario
                    para preparados y conservas de determinados pescados procedentes de Portugal ( 1989 )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                            trata , deberá efectuarse en proporción a las necesidades de
                                                                     los Estados miembros , que se calcularán , por una parte , a
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica              partir de los datos estadísticos referentes a las importaciones
Europea ,
                                                                     de dichos productos procedentes de Portugal durante un
                                                                     período de referencia representativo y , por otra , a partir de
                                                                     las perspectivas económicas para el año contingentario
Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal , y en             considerado ;
particular su artículo 362 ,
                                                                     Considerando que , durante los tres últimos años para los que
                                                                     se dispone de datos estadísticos , las importaciones de los
Vista la propuesta de la Comisión ,                                  Estado miembros han evolucionado del siguiente modo :
                                                                                                                             (en toneladas)
Considerando que el artículo 362 del Acta de adhesión
establece que , durante el período de eliminación progresiva                  Estados miembros                        1985         1986      1987
de los derechos de aduana entre la Comunidad en su
composición el 31 de diciembre de 1985 y Portugal , los
preparados y conservas de sardinas , atunes , pescados del                         Sardinas de la especie sardina pilchardos
género Euthynnus, caballas y pescados de la especie Orcy-
nopsis    unicolor, de Los códigos NC            ex 1604 13 10 ,     Benelux                                         741            741    1 684
ex 1604 20 50 , 1604 14 10 , 1604 19 30 ,           1604 20 70 ,     Dinamarca                                       306,31         234       181
1604 15 10,1604 19 50 y ex 1604 20 50                                Alemania                                      3 239          4 659    3 178
                 procedentes de Portugal , pueden importarse         Grecia                                            _            155
                                                                                                                                              100
en la Comunidad en su composición del 31 de diciembre de                                                                                    2 002
                                                                     Francia                                       2 190          1 783
1985 , con exención de derechos de aduana , en el marco de
                                                                                                                                                –
contingentes arancelarios comunitarios anuales de 5 000              Irlanda                                           30             19
toneladas , 1 000 toneladas y 1 000 toneladas , respectiva¬          Italia                                          820,8          634       757
mente ; que es conveniente abrir dichos contingentes arance¬         Reino Unido                                   4 210          3 949    3 061
larios para el año 1989;
                                                                                     Atunes y peces del género Euthynnus
                                                                     Benelux                                             1            13          3
                                                                     Dinamarca
                                                                                                                                                  -
                                                                                                                       –            –
                                                                     Alemania                                           18,2          22          12
                                                                     Grecia                                             54          –
                                                                                                                                                   -
                                                                     Francia                                            55            16          58
                                                                     Irlanda                                            –           –              -
                                                                      Italia                                        2 456,5       2 141       2 371
                                                                      Reino Unido                                       –              9          28
Considerando que procede garantizar, en particular, el               Caballas de las especies Scomber scombrus y Scomber japonicus y
acceso igual y continuo de todos los importadores de la                             peces de la especie Orcynopsis unicolor
Comunidad en su composición a 31 de diciembre de 1985 a
                                                                                                                       135           176
dicho contingente y la aplicación , sin interrupción , de los         Benelux
tipos previstos para dicho contingente a todas las importa¬           Dinamarca                                         –           –
ciones de los productos de que se trata en dichos Estados             Alemania                                          –             21
miembros hasta el agotamiento los contingentes ; que un              Grecia                                             –           –
sistema de utilización del contingente arancelario comunita¬
                                                                      Francia                                                          3
rio basado en un reparto entre dichos Estados miembros
                                                                                                                        –
puede respetar el carácter comunitario de dicho contingente           Irlanda                                           –
                                                                                                                                    –
respecto de los principios definidos anteriormente ; que ,            Italia                                        2 216,7       1 463
dicho reparto , con el fin de reflejar de la mejor forma posible      Reino Unido                                       –
                                                                                                                                    –
la evolución real del mercado de los productos de que se
                                                                                                                                                  4
 ---pagebreak---                                                                    -2-
 Considerando que , teniendo en cuenta estos elementos y las                Considerando que las cuotas iniciales de los Estados miem ¬
 previsiones realizadas por determinados Estados miembros ,                 bros pueden agotarse más o menos rápidamente ; que , para
 los porcentajes de participación inicial en el volumen contin ¬            tener en cuenta este hecho y evitar toda discontinuidad , es
 gentado pueden establecerse aproximadamente del siguiente                  importante que el Estado miembro que haya utilizado una de
 modo :                                                                     sus cuotas iniciales casi totalmente , haga uso de una cuota
                                                                            complementaria de la reserva correspondiente ; que cada
                                                                            Estado miembro debe hacer uso de estas cuotas cuando cada
          Estados miembros       Sardinas      Atunes     Caballas
                                                                            una de sus cuotas iniciales                         se haya utilizado
                                                                                 en su totalidad , y ello tantas veces como lo permita la reserva Corres
 Benelux                           9,13           -
                                                          9,02        pónchente ; que las cuotas iniciales                                deberán
 Dinamarca
                                                                            ser válidas hasta finalizar el período contingentario ; que ese
                                   2,08           -         -
                                                                            modo de gestión exige la estrecha colaboración entre los
 Alemania
                                 31,94            -         -
                                                                            Estados miembros y la Comisión , quien especialmente
 Grécia
                                   0,74           -         -
                                                                            deberá poder seguir el estado de agotamiento del volumen
 Francia
                                 17,23         2,78         -
                                                                            contingentario e informar de ello a los Estados miembros ;
 Irlanda
                                   0,14           -         -
 Italia
                                   6,38      97,22      90,98               Considerando que , cuando en un Estado miembro exista un
 Reino Unido                                                                remanente significativo de una de las cuotas iniciales , en una
                                 32,36            -         -
                                                                            fecha determinada del período contingentario , es necesario
                                                                            que ese Estado devuelva un porcentaje significativo a la reserva corres
                                                                       pendiente con e'             ev'tar clue una parte del contingente
                                                                            comunitario comunitarios quede sin utilizar en un Estado
Considerando que durante los tres últimos años , los produc¬                miembro cuando podría ser utilizada en otro ;
tos de que se trata sólo fueron importados de manera regular
por determinados Estados miembros , mientras que no se
efectuaron importaciones o importaciones ocasionales en los                 Considerando que al estar el Reino de Bélgica , el Reino de los
demas Estados miembros ; que , dada la situación , es opor¬                 Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos y
tuno , por una parte , establecer la asignación de cuotas                   representados por la Unión Económica del Benelux , cual ¬
iniciales a los verdaderos Estados miembros importadores y ,                quier operación referente a la gestión de las cuotas atribuidas
por otra , garantizar a los demás Estados miembros el acceso                a dicha Unión Económica podrá ser efectuada por cualquiera
al beneficio de los contingentes arancelarios cuando se                     de sus miembros ,
señalen importaciones en estos últimos ; que dicho sistema de
reparto permite igualmente garantizar la uniformidad en la
aplicación de la nomenclatura combinada ;
                                                                            HA ADOPTADO EL. PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que , para tener en cuenta la evolución de las
importaciones de dichos productos en los diferentes Estados
miembros , conviene dividir el volumen contingentario en dos
                                                                                                       Artículo 1
partes , de las cuales la primera se repartirá entre los Estados
miembros y la segunda constituirá una reserva destinada a
curbrir posteriormente las necesidades de los Estados miem¬                 Quedará suspendido , desde el 1 de enero hasta el 31 de
bros que hayan agotado su cuota inicial ; que para garantizar               diciembre de 1989, el derecho de aduana aplicable a la
cierta seguridad a los importadores de cada Estado miembro                  importación en la Comunidad en su composición de 31 de
conviene fijar la primera parte del contingente comunitario                 diciembre de 1985 a los productos mencionados a continua ¬
en un nivel que , en este caso , podría situarse en el 54% del              ción procedentes de Portugal , en los niveles y en los límites de
volumen contingentario ;                                                    los contingentes arancelarios comunitario indicados :
                   Número de la                                                                                     Volumen del        Derecho
    Numero
                   nomenclatura                             Designación de la mercancía                             contingente     contingentano
    de orden
                    combinada                                                                                        ( toneladas )       (% )
                    1604          Preparados y conservas de pescado ; caviar y sus sucedáneos preparados a
                                  partir de huevos de pescado :
09.0501          ex 1604 13 10    – sardinas de la especie Sardina pilchardus                                     •     5 000            exención
                 ex 1604 20 50
                                                                                                                Ί
09.0502             1604 14 10    – atunes y listaos
                    1604 19 30    – pescado del género Euthynnus , distintos de los listaos                             1 000            exención
                    1604 20 70    – atunes , listaos y otros peces del género Euthynnus                         J
09.0503             1604 15 10    – caballas de las especies Scomber scombrus y Scomber japonicus
                    1604 19 50    – peces de la especie Orcynopsis unicolor                                       •     1 000            exención
                 ex 1604 20 50    – caballas de las especies Scomber scombrus y Scomber japonicus y peces
                                      de la especie Orcynopsis unicolor
 ---pagebreak---                                                        -3-
                                                     Artículo 2
                        1-      El contingente arancelario contemplado en el
                        articulo 1 se dividirá en dos partes .
                                                                                                 < 00, 540 y 540 tene Las se
                                              SCrán Válldas hasta el 31 de diciembre de
                            lytsg y alcanzarán las siguientes cantidades:
                                                                                     (toneladas)
                                                                Preparados y conservas
                                  Estados miembros
                                                         Sardinas      Acunes       Caballas
                            Bélgica                        245           -
                                                                                       50
                           Dinamarca                        55           -
                           Alcmania
                                                           860          -
                                                                                        _
                           Grecia
                                                            20          -
                                                                                        –
                           Francia
                                                           465         15               _
                           Irlanda
                                                              5         -
                                                                                        _
                           Italia
                                                          175        525            49ü
                           Reino Unido
                                                          87S
                                              Total     2 700        540            540
                      b) La segundá parte del contingente, es decir, 2 300,. 460 > 460
                                 toneladas, constituirá la resepa correspondiente .
 reparto
enmiembro
          inicialReglamento,
     el presente
                   una declara^^     y  si  la
                                                des^c^aadiara
                                                autíidad
                                                                libS PraCtlCamembr° 00 P^cipe
                                                                                       ^ra ijn produc to contemplado
                                                                                                                    en el
          de que se trate pmeederá ^aiÍÍn^ ^ dicha SoLicitud' el Estado
reserva,   a la c*je se refiere el acertado 1 delL artirul
sus necesidades.                                                    tío^?32' ,j^na Comislón'           a utUÍ2ar de laa
                                                                                          cantidad correspondiente
                                                    Artículo 3
                     1.       Cuando la cuota inicial de un Estado miembro , tal
                     como queda establecida en el apartado 1 del artículo 2 , o la
                     misma cuota rebajada en la parte que fue devuelta a la reserva
                     correspondiente , si se aplicó el artículo 4 , se utilizara
                     completamente , se aplicarán las disposiciones siguientes.
                     Si un importador presente en un Estado miembro una
                     declaración de despacho a libre práctica
                                                                                   para un
                     producto contemplado en el presente Reglamento , y si la
                     autoridad aduanera acepta dicha solicitud , el Estado miem¬
                     bro de que se trate procederá , mediante notificación a la
                     Comisión , a utilizar de la reserva, a la que se refiere el
                     apartado 1 del artículo 2, una cantidad correspondiente a sus
                     necesidades .
                     La Comisión concederá el uso
                                      , en la medida en que el saldo disponible lo
                     permita .
                     Si un Estado miembro no utilizara las cantidades de la
                     reserva , las devolverá lo antes posible a la misma .
 ---pagebreak---                               -4-
                            Artículo
 Los Estados miembros devolverán a la reserva , a más tardar
el 1 de octubre de 198 9,1a parte de su cuota inicial no
utilizada que , en la fecha del 15 de septiembre de 1989 ,
supere en un 20% al volumen inicial . Podrán devolver una
cantidad mayor si existen razones para prever que dicha
cantidad podría no ser utilizada .
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a más
tardar el 1 de octubre de 1989 , el total de las importaciones
de los productos de que se trata , efectuadas hasta el 15 de
septiembre de 1989 inclusive y asignadas al contingente
arancelario comunitario , así como , en su caso , la parte de su
cuota inicial que devuelvan a la reserva .
                            Artículo    5
La Comisión contabilizará los volúmenes de las cuotas
abiertas por los Estados miembros , de conformidad con las
disposiciones de los artículos 2 y 3 , e informará a cada uno de
ellos del estado de agotamiento de la reserva , en cuanto
reciba las notificaciones .
La Comisión informará a los Estados miembros , a más
tardar el 5 de octubre de 1989 , del estado de la reserva , tras
las devoluciones efectuadas en aplicación del artículo 5 .
La Comisión procurará que el uso de la cuota que agota la
reserva se limite al saldo disponible y , con tal fin , precisará el
volumen al Estado miembro que proceda a este último uso de
la reserva .
                           Artículo 6
1.     Los Estados miembros adoptarán todas las medidas
adecuadas para que la apertura de las cuotas complementa¬
rias que han usado en aplicación del artículo 3 , haga posible
la asignación continua a la parte acumulada del contingente
comunitario .
 ---pagebreak---                                                                   -5-
2.     Los Estados miembros garantizarán a los importado¬                                    Artículo 7
res del producto de que se trata el libre acceso a las cuotas que     A instancia de la Comisión , los Estados miembros le
les sean atribuidas .
                                                                      informarán de las importaciones realmente asignadas a sus
                                                                      cuotas .
3.     Los Estados miembros asignarán a sus cuotas las
importaciones de los productos de que se trata a medida que
éstos se presenten en aduana al amparo de declaraciones de
despacho a libre práctica .
4.     El estado de agotamiento de las cuotas de los Estados
                                                                                            Artículo g
miembros se comprobará basándose en las importaciones
procedentes de Portugal y presentadas en aduana al amparo             El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
de declaraciones de despacho a libre práctica .                       1989 .
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                  cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas , el
                                                                                           Por cl Consejo
                                                                                            El Présidente