CELEX: 52005PC0438
Language: sl
Date: 2005-09-21
Title: Predlog direktiva Evropskega parlamenta in Sveta o hrambi podatkov, obdelanih v zvezi z zagotavljanjem javnih elektronskih komunikacijskih storitev, in spremembi Direktive 2002/58/ES {SEK(2005) 1131}

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI

                                                Bruselj, 21.9.2005
                                                KOM(2005) 438 končno

                                                2005/0182 (COD)

                                      Predlog

            DIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

     o hrambi podatkov, obdelanih v zvezi z zagotavljanjem javnih elektronskih
           komunikacijskih storitev, in spremembi Direktive 2002/58/ES

                           (predložena s strani Komisije)

                                {SEK(2005) 1131}

SL                                                                               SL
 ---pagebreak---                            OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     1.   OZADJE PREDLOGA

          • Utemeljitev in cilji predloga

          Državljani izvajajo čedalje več dnevnih dejavnosti in transakcij z uporabo
          elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev. Te komunikacije generirajo
          „podatke o prometu“ ali „podatke o lokaciji“, ki na primer vključujejo podrobnosti o
          lokaciji klicatelja, klicani številki, času in trajanju klica. V kombinaciji s podatki, ki
          omogočajo identifikacijo naročnika ali uporabnika storitve, je dostopnost takšnih
          podatkov o prometu pomembna za namene, povezane z izvrševanjem zakona in
          varnostjo, kot so preprečevanje, preiskovanje, odkrivanje in pregon hudih kaznivih
          dejanj, kot sta terorizem in organizirani kriminal.

          Vendar zaradi sprememb poslovnih modelov in ponudb storitev, kakor so rast
          pavšalnih tarif, predplačniške in brezplačne elektronske komunikacijske storitve, vsi
          izvajalci ne hranijo vedno podatkov o prometu v enakem obsegu kot prejšnja leta,
          odvisno od storitev, ki jih ponujajo. Ta trend se še krepi z nedavnimi ponudbami
          komunikacijskih storitev prenosa govora preko IP protokola (VoIP) ali celo
          pavšalnimi storitvami za komunikacije s telefonijo v fiksnem omrežju. Ob takšnih
          ukrepih izvajalci kmalu ne bi potrebovali hranjenja podatkov o prometu za namene
          zaračunavanja. Če se podatki o prometu ne bodo hranili za namene zaračunavanja ali
          druge poslovne namene, ne bodo dostopni za javne organe, kadar bo obstajala
          zakonita potreba po dostopu do podatkov. Z drugimi besedami, zaradi tega razvoja je
          javnim organom precej težje izpolnjevati njihove dolžnosti pri preprečevanju
          organiziranega kriminala in terorizma ter boju proti njima, storilcem kaznivih dejanj
          pa je lažje komunicirati brez strahu, da lahko organi pregona uporabijo njihove
          komunikacijske podatke, da jim prekrižajo načrte.

          Sprejetje usklajenih določb o tej zadevi na ravni EU je zdaj postalo nujno. Določeno
          število držav članic namerava sprejeti ali je sprejelo nacionalne ukrepe, s katerimi od
          vseh ali nekaterih izvajalcev zahtevajo hrambo določenih vrst podatkov, da se jih
          lahko, kadar je to potrebno, uporabi za zgoraj opisane namene. Razlike v pravnih,
          ureditvenih in tehničnih določbah v državah članicah glede hrambe podatkov o
          prometu predstavljajo ovire za notranji trg elektronskih komunikacij, saj se
          ponudniki storitev soočajo z različnimi zahtevami glede vrst podatkov, ki jih je treba
          hraniti, ter pogojev hrambe. Zato je treba te določbe še nadalje uskladiti v skladu s
          členom 14 Pogodbe ES.

          • Splošno ozadje

          Nujnost pravil na ravni EU, ki zagotavljajo dostopnost podatkov o prometu za
          protiteroristične namene v 25 državah članicah, je potrdil Evropski svet v svoji Izjavi
          o boju proti terorizmu z dne 25. marca 2004. Po teroristični bombnih napadih v
          Madridu je Evropski svet naložil Svetu, da prouči „predloge za vzpostavitev pravil o
          hrambi podatkov komunikacijskega prometa pri ponudnikih storitev“, da bi jih
          sprejeli v letu 2005. Da je sprejetje ustreznega pravnega instrumenta o tej zadevi
          prednostna naloga, sta pred kratkim potrdila Evropski svet v svojih sklepih z dne 16.

SL                                               2                                                     SL
 ---pagebreak---           in 17. junija ter posebna seja Sveta PNZ z dne 13. julija 2005 po terorističnih
          bombnih napadih v Londonu.

          • Obstoječe določbe na področju, na katerega se nanaša predlog

          Direktiva 2002/58/ES o zasebnosti in elektronskih komunikacijah s svojima členoma
          6 in 9 usklajuje pravila o varstvu osebnih podatkov, ki se uporabljajo za obdelavo
          podatkov o prometu in lokaciji, ki se generirajo z uporabo elektronskih
          komunikacijskih storitev. Takšne podatke je treba po tem, ko niso več potrebni za
          namen posredovanja, izbrisati ali morajo postati anonimni, razen podatkov, potrebnih
          za namen zaračunavanja ali plačila medsebojnih povezav; pod pogojem, da se vsi
          strinjajo, se lahko določeni podatki obdelujejo tudi za namene trženja in zagotovitve
          storitev z dodano vrednostjo. Člen 15(1) določa, da lahko države članice določijo
          omejitve obsega (med drugim) členov 5, 6 in 9, kadar takšne omejitve pomenijo
          potreben, primeren in ustrezen ukrep znotraj demokratične družbe za zaščito državne
          varnosti, obrambe, javne varnosti in preprečevanje, preiskovanje, odkrivanje in
          pregon kaznivih dejanj.

          • Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije

          Predlog je v skladu s pravom Skupnosti in Listino o temeljnih pravicah. Čeprav je
          jasno, da bo predlagana direktiva vplivala na pravico državljanov do zasebnosti,
          kakor jo zagotavlja člen 7 Listine, ter na pravico do varstva osebnih podatkov, kakor
          jo zagotavlja člen 8 Listine, je vdor v te pravice upravičen v skladu s členom 52
          Listine. Omejitve teh pravic, predvidene v predlogu, so sorazmerne in nujne, da se
          doseže splošno priznana cilja preprečevanja kriminala in terorizma ter boja proti
          njima.

          Predlog tudi omejuje svoje učinke na zasebno življenje državljanov: prvič z jasno
          določitvijo namena, za katerega se hranjeni podatki lahko uporabijo, drugič z
          omejitvijo kategorij podatkov, ki jih je treba hraniti, in tretjič z omejitvijo obdobja
          hrambe. Naslednji pomembni zaščitni ukrep je, da se ta direktiva ne uporablja za
          vsebino komunikacij – to bi pomenilo prestrezanje telekomunikacijsko posredovanih
          sporočil, kar ne spada v področje uporabe tega pravnega instrumenta.

          Obdelavo osebnih podatkov, ki jih ponudniki storitev in omrežja hranijo v skladu z
          določbami te direktive, pokrivajo splošne in posebne določbe o varstvu podatkov,
          opredeljene v direktivah 95/46/ES in 2002/58/ES – kar v praksi pomeni, da posebne
          dodatne določbe o splošnih načelih varstva podatkov in varnosti podatkov niso
          potrebne. To prav tako pomeni, da bo obdelava takšnih podatkov v polni pristojnosti
          nadzora organov za varstvo podatkov, ustanovljenih v vseh državah članicah.

     2.   POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANKAMI IN PRESOJA VPLIVA

          • Posvetovanje z zainteresiranimi strankami

          Metode posvetovanja, glavni ciljni sektorji in splošni profil anketirancev

SL                                              3                                                   SL
 ---pagebreak---      Vprašanje hrambe podatkov o prometu je bilo predmet posvetovanj s predstavniki
     organov pregona, industrije elektronskih komunikacij in strokovnjakov za varstvo
     podatkov, z začetkom v letu 2001 s srečanji Foruma o kibernetskem kriminalu.

     Dne 14. junija 2004 je bila pod pokroviteljstvom Foruma za preprečevanje
     organiziranega kriminala organizirana ad hoc okrogla miza, na kateri so sodelovali
     predstavniki organov pregona, industrije in organizacij za varstvo podatkov. 30.
     julija 2004 sta GD INSFO in GD JLS ob pripravi javne delavnice o tem vprašanju, ki
     je bila organizirana 21. septembra 2004, predstavila skupni dokument o posvetovanju
     o hrambi podatkov o prometu. V odgovor na skupni dokument o posvetovanju so
     prispeli odzivi in prispevki različnih strani, zlasti industrije in združenj za
     državljanske pravice. Nadaljnje informacije je za Komisijo zagotovila javna
     delavnica z dne 21. septembra.

     Pri pripravi predloga se je Komisija prav tako naslonila na obsežno javno razpravo o
     tem vprašanju, vključno z razpravami v Evropskem parlamentu.

     Povzetek odgovorov in njihovo upoštevanje

     Postopek posvetovanja je potrdil, da je hramba podatkov komunikacijskega prometa
     temeljno sredstvo za organe pregona za preprečevanje kriminala in terorizma ter boj
     proti njima. Organi pregona so navedli, da morajo biti za njihove namene obdobja
     hrambe tako dolga, kot je potrebno, in zajemati toliko podatkov, kot je potrebno.
     Zlasti v zapletenih preiskavah hudih kaznivih dejanj, ki lahko trajajo več let, se
     starejši podatki o prometu še vedno redno uporabljajo. Predloženi so bili številni
     primeri zadev, v katerih so se ti podatki izkazali za bistvene pri preiskovanju
     kaznivih dejanj, zlasti bombnih napadov ali umorov.

     Predstavniki evropskih predstavniških organizacij telekomunikacijske in internetne
     industrije ter posamezne družbe za elektronske komunikacije so nasprotovale, da
     medtem ko so one pripravljene sodelovati z organi pregona in to tudi počnejo, bi
     dolga obdobja hrambe povzročila znatne stroške in bi zadostovala ohranitev
     podatkov. Vseeno so prosili, da obdobja hrambe ne bi bila daljša od šestih mesecev,
     saj velika količina podatkov, ki jih zahtevajo organi pregona, ni starejša od šestih
     mesecev, prosili pa so tudi za mehanizme, s katerimi bi nadomestili nastale dodatne
     stroške.

     Predstavniki organov za varstvo podatkov in združenj za državljanske pravice so
     nasprotovali, da je hramba podatkov vdor v zasebno življenje državljanov in da
     morajo biti zato obdobja hrambe čim krajša. Na splošno so se spraševali, ali se lahko
     obdobja hrambe, daljša od šestih mesecev, štejejo za sorazmerna. Izrazili so tudi
     skrbi glede zaključka in ciljev hrambe, ki jih je treba natančno opredeliti.

     Sedanji predlog predstavlja uravnotežen pristop in temelji na priloženi presoji vpliva.
     Obdobja hrambe v trajanju enega leta za podatke o prometu za mobilno in fiksno
     telefonijo ter šest mesecev za podatke o prometu, povezane z uporabo interneta, bodo
     zajemala glavne potrebe organov pregona ob hkratnem omejevanju s tem povezanih
     stroškov za industrijo in vdora v zasebno življenje državljanov. Obdobje hrambe v
     trajanju šestih mesecev za vse podatke bi bilo prekratko, saj tudi če se velik del
     zahtev organov pregona nanaša na podatke, ki niso starejši od šestih mesecev, se

SL                                         4                                                   SL
 ---pagebreak---           starejši podatki ponavadi zahtevajo v povezavi z najhujšimi kaznivimi dejanji, kot so
          terorizem, organizirani kriminal ali umor.

          • Zbiranje in uporaba strokovnega znanja

          Uporaba zunanjega strokovnega znanja ni bila potrebna.

          • Presoja vpliva

          Odločalo se je med različnimi možnostmi. Leta 2002 je Svet izrecno zahteval dialog
          na nacionalni ravni in ravni EU, da bi se našle rešitve za vprašanje hrambe podatkov
          o prometu, ki bi zadovoljile tako potrebo po učinkovitih sredstvih za preprečevanje,
          odkrivanje, preiskovanje in pregon kaznivih dejanj ter varstvo temeljnih pravic in
          svoboščin fizičnih oseb, ter zlasti njihove pravice do zasebnosti, varstva podatkov in
          tajnosti pisem. Čeprav sta bila javna razprava in posvetovanje o tem vprašanju
          obsežna, vključno z razpravami v Evropskem parlamentu, ni prišlo do skupnih
          rešitev.

          Če ne bi začeli z delom na vprašanju hrambe podatkov, bi to pomenilo, da ostaja v
          veljavi sedanji zbir določb o hrambi podatkov. Nezavezujoči akti so bili zavrženi, saj
          ne zagotavljajo prave ravni pravne varnosti. Pobuda tretjega stebra o hrambi
          podatkov je bila zavržena, saj ne bi bila v skladu z obstoječim pravom Skupnosti.
          Zakonodajni pristop je zahteval tudi Evropski svet v svoji Izjavi o boju proti
          terorizmu.

          Možnost predloga direktive zagotavlja raven usklajevanja, ki je potrebna na
          notranjem trgu. V primerjavi z uredbo pušča na občutljivem področju nekaj
          manevrskega prostora za države članice pri izvajanju. Uredba bi bila prestroga, zlasti
          z vidika različnih tehničnih zgradb, ki jih uporabljajo različni izvajalci v različnih
          državah. Direktiva bo državam članicam pustila zadosti prostora, da jo prilagodijo
          nacionalnim omejitvam. V vsakem primeru status quo ni več vzdržen zaradi ovir, ki
          jih za prosto zagotavljanje storitev pomenijo različne nacionalne določbe na tem
          področju. Izbira tega pravnega instrumenta in posebna pravna podlaga v členu 95 ES
          sta se prav tako izoblikovali med pravno analizo iz Delovnega dokumenta osebja
          Komisije SEC(2005) 420 z dne 22. marca 2005. Komisija je izvedla presojo vpliva in
          poročilo o tem je na voljo na:

          http://europa.eu.int/comm/dgs/justice_home/evaluation/dg_coordination_evaluation_
          annexe_en.htm.

     3.   PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA

          • Povzetek predlaganih ukrepov

          Namen predlagane direktive je uskladitev obveznosti ponudnikov javno dostopnih
          elektronskih komunikacijskih storitev ali javnega komunikacijskega omrežja, da
          hranijo določene podatke o prometu, da se lahko zagotovijo pristojnim organom
          držav članic za namen preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja in pregona hudih
          kaznivih dejanj, kot sta terorizem in organizirani kriminal.

SL                                             5                                                   SL
 ---pagebreak---      • Pravna podlaga

     Člen 95 Pogodbe ES.

     • Načelo subsidiarnosti

     Načelo subsidiarnosti velja, kolikor predlog ne sodi pod izključno pristojnost
     Skupnosti.

     Države članice ne morejo v zadostni meri doseči ciljev predloga iz naslednjih
     razlogov.

     Države članice ne morejo same doseči uskladitve obdobij hrambe za podatke o
     prometu. Ukrepi EU, ki jih je zahteval Evropski svet, bodo zagotovili, da se bodo
     podatki o prometu hranili v Evropski uniji in bodo lahko dostopni organom pregona.

     Ker je učinkovitost preiskav organov pregona v veliki meri odvisna od
     mednarodnega sodelovanja in imajo različne nacionalne izbire negativne učinke na
     trg elektronskih komunikacij, je uskladitev shem hrambe podatkov o prometu v vsej
     Evropi najustreznejša politična izbira. Načelo povračila stroškov bo omogočilo
     določitev enakih konkurenčnih pogojev za ponudnike elektronskih komunikacij na
     notranjem trgu.

     Cilji predloga se bodo lažje uresničili z dejavnostmi Skupnosti iz naslednjih
     razlogov.

     Ukrepi EU bodo lažje dosegli cilje predloga z zagotavljanjem, da se bodo podatki o
     prometu hranili v Evropski uniji in bodo organom pregona dostopni pod enakimi
     pogoji. To bo tudi v korist industriji elektronskih komunikacij, zlasti tistim družbam,
     ki ponujajo storitve v več državah članicah, saj lahko standardizirajo svojo
     tehnologijo.

     Kvalitativni kazalci, ki kažejo, da cilj lažje doseže Unija, so učinkovitost organov
     pregona pri preprečevanju kriminala in terorizma ter boju proti njima, zlasti v
     zadevah, kot sta organizirani kriminal in terorizem, ki pogosto segata preko meja. 327

     Predlog se omejuje na to, česar države članice ne morejo zadovoljivo doseči in kar
     lahko bolje stori Unija z omejitvijo področja uporabe obveznosti hrambe za
     ponudnike elektronskih komunikacijskih storitev ali javnega komunikacijskega
     omrežja. Izbiro, kateri organi bi morali imeti dostop do hranjenih podatkov in pod
     katerimi pogoji, predlog prepušča državam članicam. Dostop do informacij in
     njihova izmenjava med ustreznimi organi pregona ne sodi v področje uporabe
     Pogodbe ES.

     V zvezi s tem je treba omeniti, da Komisija trenutno pripravlja osnutke zakonodajnih
     predlogov v skladu s Pogodbo o Evropski uniji o načelu dostopnosti informacij za
     namene izvrševanja zakona in določitvi načel varstva podatkov za tretji steber.
     Nadalje je treba upoštevati, da se za druge namene razen namene izvrševanja zakona
     s to direktivo ne sme odobriti dostopa do „hranjenih podatkov“, tj. ni dostopa do
     hranjenih podatkov za ponudnike elektronskih komunikacij.

     Predlog je zato v skladu z načelom subsidiarnosti.

SL                                         6                                                   SL
 ---pagebreak---      • Načelo sorazmernosti

     Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti, saj je njegov vpliv na državljane in
     industrijo v največji možni meri omejen. Treba je vedeti, da se ta instrument ukvarja
     samo s podatki o prometu, ki jih obdelujejo ponudniki elektronskih komunikacij.
     Vsebina elektronskih komunikacij je izvzeta iz področja uporabe te direktive.

     Spoštovanje temeljnih pravic in svoboščin, zlasti pravice do življenja, in stroga
     omejitev vdora v zasebnost sta bili ključnega pomena za iskanje najustreznejšega
     ravnovesja med vsemi vpletenimi interesi, kot so socialni, ekonomski in varnostni
     interes ter interes zasebnosti.

     Zato je ta predlog direktive upošteval vprašanja sorazmernosti, zlasti glede
     predlaganih obdobij hrambe, razlike med telefonskimi in internetnimi podatki,
     omejitve kategorij podatkov, ki jih je treba hraniti, in sheme povračila stroškov.
     Predlog zlasti strogo omejuje namene, za katere se lahko hranjene podatke posreduje
     organom pregona. Za hranjene podatke se bo v celoti uporabljala zakonodaja o
     varstvu podatkov, medtem ko je vpliv na pravice posameznika in gospodarskih
     subjektov omejen z izbiro omejenega niza podatkov o prometu, ki ga je treba hraniti.
     Nadalje krajše obdobje hrambe za podatke o prometu, ki se generirajo z uporabo
     interneta, v nasprotju s podatki o prometu, ki se generirajo z uporabo „standardne“
     mobilne ali fiksne telefonije, upošteva sedanje poslovne prakse s postopnim
     zmanjševanjem obsega podatkov, ki jih je treba hraniti.

     Finančno in upravno breme nacionalnih vlad, gospodarskih subjektov in državljanov
     je bilo zmanjšano na številne načine. Prvič, Direktiva določa usklajevanje, kar bo
     pomenilo zmanjšane stroške skladnosti za ponudnike elektronskih komunikacijskih
     storitev ali javnega komunikacijskega omrežja. Drugič, stroške se je na najnižjo
     možno stopnjo znižalo s strogimi omejitvami obdobij hrambe ter nizi podatkov, ki jih
     je treba hraniti. Glede na pomembnost ukrepa v zvezi s preprečevanjem kriminala in
     terorizma ter bojem proti njima se dodatni stroški držav članic ob upoštevanju
     določbe o povračilu stroškov štejejo za sorazmerne (glej presojo vpliva).

     Prav tako je treba poudariti, da ta direktiva ne posega v možnost držav članic, da
     zahtevajo posebne ukrepe za ohranitev podatkov, na primer, če se je že ugotovila
     istovetnost osumljenca ali kriminalne združbe, ali v primeru posebnih dogodkov, kot
     so teroristični napadi.

     • Izbira instrumentov

     Predlagani instrumenti: direktiva.

     Druga sredstva ne bi bila primerna iz naslednjih razlogov.

     To vprašanje pravilne pravne podlage za predlog o hrambi podatkov o prometu je
     bilo pred kratkim obravnavano v Delovnem dokumentu osebja Komisije. Na kratko,
     stališče, poudarjeno v tem dokumentu, je, da so se z vprašanjem hrambe podatkov o
     prometu že ukvarjali prejšnji pravni instrumenti, ki so temeljili na pravi podlagi iz
     prvega stebra, kot sta zgoraj omenjeni direktivi 2002/58/ES in 95/46/ES. Analiza
     nadalje poudarja, da se vprašanje samo zato ni bolj popolno uskladilo z Direktivo
     2002/58/ES, ker ni prišlo do političnega soglasja o trajanju hrambe, in sklepa, da

SL                                        7                                                  SL
 ---pagebreak---           morajo vsi nadaljnji pravni instrumenti o hrambi podatkov o prometu kot takšni (v
          nasprotju z določbo o izmenjavi teh podatkov in dostopu do njih s strani organov
          pregona) prav tako temeljiti na pravni podlagi iz prvega stebra. Ta logika je v skladu
          s členom 47 Pogodbe o Evropski uniji, ki ureja razmerje med Pogodbo o Evropski
          uniji in Pogodbo ES in določa, da noben pravni instrument, sprejet v skladu s
          Pogodbo o Evropski uniji, ne vpliva na zakonodajni okvir, sprejet v skladu s
          Pogodbo ES.

     4.   PRORAČUNSKE POSLEDICE

          Predlog ne vpliva na proračun Skupnosti.

     5.   DODATNE INFORMACIJE

          • Klavzula o ponovnem pregledu/reviziji/časovni omejitvi veljavnosti

          Predlog vključuje klavzulo o ponovnem pregledu. Predvidena je ustanovitev tribune
          o hrambi podatkov kot pomoč Komisiji pri njeni nalogi ponovnega pregleda. Takšna
          skupina bi lahko združila tehnične strokovnjake za elektronske komunikacije ter
          predstavnike organov pregona in organov za varstvo podatkov.

          • Tabela ujemanja

          Države članice morajo Komisiji sporočiti besedilo nacionalnih določb za prenos
          Direktive ter tabelo ujemanja med navedenimi določbami in to direktivo.

SL                                             8                                                   SL
 ---pagebreak---                                                           2005/0182 (COD)

                                                Predlog

                     DIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

           o hrambi podatkov, obdelanih v zvezi z zagotavljanjem javnih elektronskih
                 komunikacijskih storitev, in spremembi Direktive 2002/58/ES

     EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

     ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 95 Pogodbe,

     ob upoštevanju predloga Komisije1,

     ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora2,

     ob upoštevanju mnenja Odbora regij3,

     v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe,

     ob upoštevanju naslednjega:

     (1)    Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES o varstvu posameznikov pri
            obdelavi osebnih podatkov4 od držav članic zahteva, da zagotovijo pravice in
            svoboščine fizičnih oseb pri obdelavi osebnih podatkov, predvsem njihove pravice do
            zasebnosti, da bi se zagotovil prosti prenos osebnih podatkov v Skupnosti.

     (2)    Direktiva 2002/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta o obdelavi osebnih podatkov in
            varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij5 pretvarja načela iz Direktive
            95/46/ES v posebna pravila za področje elektronskih komunikacij.

     (3)    Členi 5, 6 in 9 Direktive 2002/58/ES opredeljujejo pravila, ki se uporabljajo za
            obdelavo podatkov o prometu in lokaciji, ki se generirajo z uporabo elektronskih
            komunikacijskih storitev, s strani ponudnikov omrežja in storitev. Takšne podatke je
            treba po tem, ko niso več potrebni za namen posredovanja komunikacije, izbrisati ali
            morajo postati anonimni, razen podatkov, potrebnih za namen zaračunavanja ali
            plačila medsebojnih povezav; pod pogojem, da se vsi strinjajo, se lahko določeni
            podatki obdelujejo tudi za namene trženja in zagotovitve storitev z dodano vrednostjo.

     (4)    Člen 15(1) Direktive 2002/58/ES določa pogoje, pod katerimi lahko države članice
            omejijo obseg pravic in obveznosti, določenih v členu 5, členu 6, členu 8(1), (2), (3) in

     1
            UL C […], […], str. […].
     2
            UL C […], […], str. […].
     3
            UL C […], […], str. […].
     4
            UL L 281, 23.11.1995, str. 31.
     5
            UL L 201, 30.7.2002, str. 37.

SL                                                  9                                                   SL
 ---pagebreak---             (4) ter členu 9 Direktive; vsaka takšna omejitev mora biti potrebna, primerna in
            ustrezna znotraj demokratične družbe zaradi posebnih namenov javnega reda, tj. za
            zaščito državne varnosti, obrambe, javne varnosti ali preprečevanje, preiskovanje,
            odkrivanje in za pregon kaznivih dejanj ali nedovoljene uporabe elektronskih
            komunikacijskih sistemov.

     (5)    Številne države članice so sprejele zakonodajo, ki določa hrambo podatkov pri
            ponudnikih storitev za preprečevanje, preiskovanje, odkrivanje in pregon kriminala ter
            kaznivih dejanj; določbe različnih nacionalnih zakonodaj se bistveno razlikujejo.

     (6)    Pravne in tehnične razlike med nacionalnimi določbami glede hrambe podatkov za
            namen preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja in pregona kaznivih dejanj
            predstavljajo ovire za notranji trg elektronskih komunikacij; ponudniki storitev se
            soočajo z različnimi zahtevami glede vrst podatkov o prometu, ki jih je treba hraniti,
            ter pogojev in obdobij hrambe.

     (7)    Sklepi Sveta za pravosodje in notranje zadeve z dne 20. septembra 2001 pozivajo k
            zagotovitvi, da se organom pregona omogoči preiskovanje kaznivih dejanj, ki
            vključujejo uporabo elektronskih komunikacij, in pravno ukrepanje zoper storilce teh
            kaznivih dejanj, in sicer ob vzdrževanju ravnotežja med varstvom osebnih podatkov in
            potrebami organov pregona po pridobitvi dostopa do podatkov za namene
            preiskovanja kaznivih dejanj.

     (8)    V sklepih Sveta za pravosodje in notranje zadeve z dne 19. decembra 2002 je bilo
            poudarjeno, da so zaradi bistveno večjih možnosti elektronskih komunikacij podatki,
            povezani z uporabo elektronskih komunikacij, še posebej pomembno in zato
            dragoceno sredstvo za preprečevanje, preiskovanje, odkrivanje in pregon kriminala in
            kaznivih dejanj, zlasti organiziranega kriminala.

     (9)    Izjava o boju proti terorizmu, ki jo je Evropski svet sprejel 25. marca 2004, je Svetu
            naložila, naj prouči ukrepe za vzpostavitev pravil o hrambi podatkov
            komunikacijskega prometa pri ponudnikih storitev.

     (10)   Izjava, ki jo je sprejel posebni neformalni Svet dne 13. julija 2005, krepi potrebo po
            čim prejšnjem sprejetju ukrepov, povezanih s hrambo podatkov elektronskega
            komunikacijskega prometa.

     (11)   Glede na pomembnost podatkov o prometu za preprečevanje, preiskovanje, odkrivanje
            in pregon hudih kaznivih dejanj, kot sta terorizem in organizirani kriminal, kakor
            kažejo raziskave in praktične izkušnje več držav članic, obstaja potreba po zagotovitvi,
            da se podatki, ki se ob zagotavljanju javnih elektronskih komunikacijskih storitev ali
            javnih komunikacijskih omrežij obdelujejo pri ponudnikih elektronskih komunikacij,
            hranijo za določeno časovno obdobje.

     (12)   Kategorije podatkov, ki jih je treba hraniti, odražajo ustrezno ravnovesje med koristmi
            za preprečevanje, preiskovanje, odkrivanje in pregon zadevnih hudih kaznivih dejanj
            ter stopnjo povzročenega vdora v zasebnost; uporabljeno obdobje hrambe eno leto
            oziroma šest mesecev, kadar so podatki povezani z elektronskimi komunikacijami, ki
            potekajo izključno z uporabo internetnega protokola, prav tako vzdržuje ravnovesje
            med vpletenimi interesi.

SL                                                10                                                   SL
 ---pagebreak---      (13)   Glede na to, da hramba podatkov povzroča znatne dodatne stroške za ponudnike
            elektronskih komunikacij, medtem ko koristi v pomenu javne varnosti vplivajo na
            družbo na splošno, je primerno predvideti, da države članice povrnejo izkazane
            dodatne stroške, ki so nastali ob izpolnjevanju obveznosti, ki so ponudnikom nastale
            kot posledica te direktive.

     (14)   Tehnologije, povezane z elektronskimi komunikacijami, se hitro spreminjajo in lahko
            se oblikujejo zakonite zahteve pristojnih organov; za svetovanje o teh zadevah
            namerava Komisija ustanoviti tribuno, sestavljeno iz predstavnikov organov pregona,
            združenj industrije elektronskih komunikacij in organov za varstvo podatkov.

     (15)   Treba je vedeti, da za podatke, hranjene v skladu s to direktivo, v celoti veljata
            Direktiva 95/46/ES in Direktiva 2002/58/ES; člen 30(1)(c) Direktive 95/46/ES zahteva
            posvetovanje z „delovno skupino iz člena 29“.

     (16)   Bistveno je, da države članice sprejmejo zakonodajne ukrepe za zagotovitev, da se
            podatki, hranjeni v skladu s to direktivo, zagotovijo samo pristojnim nacionalnim
            organom v skladu z nacionalno zakonodajo ob popolnem spoštovanju temeljnih pravic
            zadevnih oseb; taki ukrepi vključujejo zlasti primerne pogoje, omejitve in zaščitne
            ukrepe za zagotovitev skladnosti zagotavljanja hranjenih podatkov s temeljnimi
            pravicami, kakor jih zlasti jamči Evropska konvencija o varstvu človekovih pravic in
            temeljnih svoboščin.

     (17)   Ukrepe, potrebne za izvajanje te direktive, je treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta
            1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji
            podeljenih izvedbenih pooblastil6.

     (18)   Države članice ne morejo v zadostni meri doseči ciljev dejavnosti, ki jo je treba
            izvesti, zlasti uskladitve obveznosti ponudnikov, da hranijo določene podatke in
            zagotovijo, da so ti podatki dostopni za namen preprečevanja, preiskovanja,
            odkrivanja in pregona hudih kaznivih dejanj, kot sta terorizem in organizirani
            kriminal, zato se zaradi obsega in učinkov dejavnosti ti cilji lažje dosežejo na ravni
            Skupnosti. Zato lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz
            člena 5 Pogodbe. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta direktiva
            ne presega okvira, ki je potreben za dosego navedenih ciljev.

     (19)   Ta direktiva spoštuje temeljne pravice in upošteva sprejeta načela, zlasti načela Listine
            Evropske unije o temeljnih pravicah; še posebej ta direktiva skupaj z Direktivo
            2002/58/ES poskuša zagotoviti popolno spoštovanje temeljnih pravic za spoštovanje
            zasebnega življenja in komunikacij državljanov in varstvo osebnih podatkov (člena 7
            in 8 Listine) –

     6
            UL L 184, 17.7.1999, str. 23.

SL                                                 11                                                   SL
 ---pagebreak---      SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

                                                 Člen 1
                                      Vsebina in področje uporabe

     1.    Namen te direktive je uskladiti določbe držav članic glede obveznosti ponudnikov
           javno dostopnih elektronskih komunikacijskih storitev ali javnega komunikacijskega
           omrežja glede obdelave in hrambe določenih podatkov, da se zagotovi dostopnost
           podatkov za namen preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja in pregona hudih
           kaznivih dejanj, kot sta terorizem in organizirani kriminal.

     2.    Ta direktiva se uporablja za podatke o prometu in lokaciji fizičnih in pravnih oseb,
           kot tudi za povezane podatke, potrebne za določitev naročnika ali registriranega
           uporabnika. Ne uporablja se za vsebino elektronskih komunikacij, vključno z
           informacijami, pregledanimi z uporabo elektronskega komunikacijskega omrežja.

                                               Člen 2
                                             Opredelitve

     1.    V tej direktivi se uporabljajo opredelitve iz Direktive 95/46/ES, Direktive
           2002/21/ES7 in Direktive 2002/58/ES.

     2.    V tej direktivi: .

           a)    „podatki“ pomeni podatke o prometu in lokaciji ter povezane podatke,
           potrebne za določitev naročnika ali uporabnika;

           b)     „uporabnik“ pomeni vsako pravno ali fizično osebo, ki uporablja javno
           dostopno elektronsko komunikacijsko storitev v zasebne ali poslovne namene, ne da
           bi bila nujno naročena na to storitev.

                                                Člen 3
                                      Obveznost hrambe podatkov

     1.    Z odstopanjem od členov 5, 6 in 9 Direktive 2002/58/ES države članice sprejmejo
           ukrepe za zagotovitev, da so podatki, ki se generirajo ali obdelujejo pri ponudnikih
           javno dostopnih elektronskih komunikacijskih storitev ali javnega komunikacijskega
           omrežja v njihovi pristojnosti v procesu zagotavljanja komunikacijskih storitev,
           hranjeni v skladu z določbami te direktive.

     2.    Države članice sprejmejo ukrepe za zagotovitev, da se podatki, hranjeni v skladu s to
           direktivo, zagotovijo samo pristojnim nacionalnim organom v posebnih primerih in v
           skladu z nacionalno zakonodajo za namen preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja in
           pregona hudih kaznivih dejanj, kot sta terorizem in organizirani kriminal.

     7
          UL L 108, 24.4.2002, str. 33.

SL                                                12                                               SL
 ---pagebreak---                                               Člen 4
                             Kategorije podatkov, ki jih je treba hraniti

     Države članice zagotovijo, da se v skladu s to direktivo hranijo naslednje kategorije podatkov:

            (a)    podatki, potrebni za sledenje in prepoznanje vira komunikacije;

            (b)    podatki, potrebni za sledenje in prepoznanje cilja komunikacije;

            (c)    podatki, potrebni za ugotovitev datuma, časa in trajanja komunikacije;

            (d)    podatki, potrebni za ugotovitev vrste komunikacije;

            (e)    podatki, potrebni za razpoznavo komunikacijske naprave ali dozdevne
                   komunikacijske naprave;

            (f)    podatki, potrebni za ugotovitev lokacije opreme za mobilno komunikacijo.

     Vrste podatkov, ki jih je treba hraniti pod zgoraj omenjenimi kategorijami podatkov, so
     opredeljene v Prilogi.

                                                Člen 5
                                            Revizija priloge

     Revizija Priloge se redno izvaja, kakor je potrebno v skladu s postopkom iz člena 6(2).

                                                 Člen 6
                                                 Odbor

     1.      Komisiji pomaga odbor, ki ga sestavljajo predstavniki držav članic, predseduje pa
             mu predstavnik Komisije.

     2.      Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabita člena 5 in 7 Sklepa 1999/468/ES ob
             upoštevanju določb člena 8 Sklepa.

     3.      Obdobje iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES je tri mesece.

                                               Člen 7
                                           Obdobja hrambe

     Države članice zagotovijo, da se kategorije podatkov iz člena 4 hranijo za obdobje enega leta
     od datuma komunikacije, z izjemo podatkov, povezanih z elektronskimi komunikacijami, ki v
     celoti ali v glavnem potekajo z uporabo internetnega protokola. Ti zadnji se hranijo za
     obdobje šestih mesecev.

SL                                                 13                                                  SL
 ---pagebreak---                                                Člen 8
                                Zahteve glede shranjevanja podatkov

     Države članice zagotovijo, da se podatki hranijo v skladu s to direktivo na način, da se lahko
     hranjeni podatki in vse druge potrebne informacije, povezane s temi podatki, na zahtevo
     pošljejo pristojnim organom brez nepotrebnega odlašanja.

                                               Člen 9
                                              Statistika

     Države članice zagotovijo, da se statistike o hrambi podatkov, obdelanih v zvezi z
     zagotavljanjem javnih elektronskih komunikacijskih storitev, pošiljajo Evropski komisiji
     vsako leto. Takšne statistike vključujejo:

     – zadeve, v katerih so bile informacije zagotovljene pristojnim organom v skladu z
       nacionalnim zakonom, ki se uporablja;

     – čas med dnevom, ko so bili podatki shranjeni, in dnevom, ko je pristojni organ zahteval
       pošiljanje podatkov;

     – zadeve, v katerih zahtev za podatke ni bilo mogoče izpolniti.

     Te statistike ne vsebujejo osebnih podatkov.

                                                Člen 10
                                                Stroški

     Države članice zagotovijo, da se ponudnikom javno dostopnih elektronskih komunikacijskih
     storitev ali javnega komunikacijskega omrežja povrnejo izkazani dodatni stroški, nastali ob
     izpolnjevanju obveznosti, ki so ponudnikom nastale kot posledica te direktive.

                                            Člen 11
                                  Sprememba Direktive 2002/58/ES

     V člen 15 Direktive 2002/58/ES se vstavi naslednji odstavek 1a:

     „1a. Odstavek 1 se ne uporablja za obveznosti, povezane s hrambo podatkov za
     preprečevanje, preiskovanje, odkrivanje in pregon hudih kaznivih dejanj, kot sta terorizem in
     organizirani kriminal, ki izhajajo iz Direktive 2005/../ES. * * UL L ..., ….“.

                                                Člen 12
                                                Ocena

     1.      Najpozneje v treh letih po datumu iz člena 13(1) Komisija predloži Evropskemu
             parlamentu in Svetu oceno o uporabi te direktive in njenem vplivu na gospodarske
             subjekte in potrošnike ob upoštevanju statističnih elementov, ki jih Komisija prejme
             v skladu s členom 9, da se ugotovi, ali je potrebna sprememba določb te direktive,
             zlasti glede obdobja hrambe iz člena 7.

SL                                                  14                                                SL
 ---pagebreak---      2.       V ta namen Komisija prouči vse pripombe, ki jih Komisiji sporočijo države članice
              ali Delovna skupina za varstvo posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov,
              ustanovljena s členom 29 Direktive 95/46/ES.

                                                 Člen 13
                                                 Prenos

     1.       Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to
              direktivo, [najpozneje 15 mesecev po sprejetju te direktive]. Države članice takoj
              posredujejo Komisiji besedila navedenih predpisov in tabelo ujemanja med temi
              predpisi in direktivo.

              Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo
              navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

     2.       Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne
              zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.

                                               Člen 14
                                          Začetek veljavnosti

     Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

                                                Člen 15
                                               Naslovniki

     Ta direktiva je naslovljena na države članice.

     V Bruslju,

     Za Evropski parlament                        Za Svet
     Predsednik                                   Predsednik

SL                                                    15                                              SL
 ---pagebreak---                                                  Priloga
     Vrste podatkov, ki jih je treba hraniti pod kategorijami iz člena 4 te direktive:

     a)       Podatki, potrebni za sledenje in prepoznanje vira komunikacije:

              (1)    glede telefonije v fiksnem omrežju:

                     (a)     kličoča telefonska številka;

                     (b)     ime in naslov naročnika ali registriranega uporabnika;

              (2)    glede mobilne telefonije:

                     (a)     kličoča telefonska številka;

                     (b)     ime in naslov naročnika ali registriranega uporabnika;

              (3)    glede dostopa do interneta, internetne elektronske pošte in internetne
                     telefonije:

                     (a)     naslov internetnega protokola (IP), statičen ali dinamičen, ki ga je
                             ponudnik dostopa do interneta dodelil komunikaciji;

                     (b)     uporabniško ime vira komunikacije;

                     (c)     oznaka za povezavo ali telefonska številka, dodeljena vsaki
                             komunikaciji, s katero se vstopa v javno telefonsko omrežje;

                     (d)     ime in naslov naročnika ali registriranega uporabnika, ki mu je bil v
                             času komunikacije dodeljen naslov IP, oznaka za povezavo ali
                             uporabniško ime.

     b)       Podatki, potrebni za sledenje in prepoznanje cilja komunikacije:

              (1)    glede telefonije v fiksnem omrežju:

                     (a)     klicana telefonska številka ali številke;

                     (b)     ime(na) in naslov(i) naročnika(-ov) ali registriranega(-ih) uporabnika(-
                             ov);

              (2)    glede mobilne telefonije:

                     (a)     klicana telefonska številka ali številke;

                     (b)     ime(na) in naslov(i) naročnika(-ov) ali registriranega(-ih) uporabnika(-
                             ov);

              (3)    glede dostopa do interneta, internetne elektronske pošte in internetne
                     telefonije:

SL                                                   16                                                 SL
 ---pagebreak---                  (a)    oznaka za povezavo ali uporabniško               ime   namembnega(-ih)
                        prejemnika(-ov) komunikacije;

                 (b)    ime(na) in naslov(i) naročnika(-ov) ali registriranega(-ih) uporabnika(-
                        ov), ki je (so) namemben(-ni) prejemnik(i) komunikacije.

     c)   Podatki, potrebni za ugotovitev datuma, časa in trajanja komunikacije:

          (1)    glede telefonije v fiksnem omrežju in mobilne telefonije:

                 (a)    datum in čas začetka in konca komunikacije.

          (2)    glede dostopa do interneta, internetne elektronske pošte in internetne
                 telefonije:

                 (a)    datum in čas prijave in odjave z internetnih sej glede na določen
                        pasovni čas.

     d)   Podatki, potrebni za ugotovitev vrste komunikacije:

          (1)    glede telefonije v fiksnem omrežju:

                 (a)    uporabljena telefonska storitev, npr. glasovni klic, konferenčna zveza,
                        storitve telefaksa in pošiljanja sporočil.

          (2)    glede mobilne telefonije:

                 (a)    uporabljena telefonska storitev, npr. glasovni klic, konferenčna zveza,
                        storitev kratkih sporočil, nadgrajena medijska storitev ali
                        multimedijska storitev.

     e)   Podatki, potrebni za razpoznavo           komunikacijske      naprave    ali   dozdevne
          komunikacijske naprave:

          (1)    glede mobilne telefonije:

                 (a)    mednarodna identiteta mobilnega naročnika (IMSI) kličoče in klicane
                        stranke;

                 (b)    mednarodna identiteta mobilnega terminala (IMEI) kličoče in klicane
                        stranke.

          (2)    glede dostopa do interneta, internetne elektronske pošte in internetne
                 telefonije:

                 (a)    kličoča telefonska številka za klicni dostop;

                 (b)    digitalni naročniški vod (DSL) ali drug identifikator končne točke
                        začetnika komunikacije;

                 (c)    naslov nadzora dostopa do medija (MAC) ali drug identifikator
                        naprave začetnika komunikacije.

SL                                             17                                                   SL
 ---pagebreak---      f)   Podatki, potrebni za ugotovitev lokacije opreme za mobilno komunikacijo:

          (1)    lokacijska oznaka (ID celice) na začetku in koncu komunikacije;

          (2)    preslikava podatkov med ID celice in njihovo zemljepisno lego na začetku in
                 koncu komunikacije.

SL                                           18                                                SL