CELEX: 31981R2008
Language: el
Date: 1981-07-13 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2008/81 τού Συμβουλίου τής 13ης Ιουλίου 1981 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 «περί τών γενικών κανόνων πού αφορούν ορισμένες εργασίες αποστάξεως οίνου»

Avis juridique important

|

31981R2008

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2008/81 τού Συμβουλίου τής 13ης Ιουλίου 1981 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 «περί τών γενικών κανόνων πού αφορούν ορισμένες εργασίες αποστάξεως οίνου»  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 195 της 18/07/1981 σ. 0003

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2008/81 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 13ης Ιουλίου 1981  περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 «περί γενικών κανόνων που αφορούν ορισμένες εργασίες αποστάξεως οίνων »  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3456/80 (2), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 3, το άρθρο 12α παράγραφος 4, το άρθρο 13 παράγραφος 3, το άρθρο 40 παράγραφος 4 και το άρθρο 41 παράγραφος 3,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί των γενικών κανόνων που αφορούν ορισμένες εργασίες αποστάξεως οίνων (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1991/80 (4), προβλέπει στα άρθρα 4α και 4β ειδικές διατάξεις σχετικά με τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 40 και 41 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79· ότι, αναμένοντας πλήρη αναθεώρηση των γενικών κανόνων που διέπουν τις εργασίες αποστάξεως, οι διατάξεις αυτές ήταν δυνατόν να εφαρμοσθούν μόνο κατά την περίοδο 1980/81· ότι, επειδή οι εργασίες για την επεξεργασία των νέων γενικών κανόνων σχετικά με την απόσταξη δεν έχουν ακόμη περατωθεί, πρέπει να παραταθεί η εφαρμογή των διατάξεων των άρθρων 4α και 4β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 στην αμπελουργική περίοδο 1981/82 · ότι, για τον ίδιο λόγο, κρίνεται σκόπιμο να επεκταθεί το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 στις αποστάξεις που αποφασίστηκαν κατ' εφαρμογή του άρθρου 12α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79·  ότι, η αποκτηθείσα πείρα οδηγεί στην τροποποίηση των διατάξεων σχετικά με τις ανοχές που εφαρμόζονται στους αποσταγμένους οίνους στα πλαίσια του άρθρου 40 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, διατηρώντας συγχρόνως την υποχρέωση σχετικά με την ποσότητα αλκοόλης προς παράδοση·  ότι, για τους ίδιους λόγους, οι διατάξεις σχετικά με τις ανοχές που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 πρέπει να παραμείνουν σε ισχύ για την αμπελουργική περίοδο 1981/82,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 τροποποιείται ως εξής:  1. Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Άρθρο 1  1. Οι παραγωγοί που προβαίνουν στην απόσταξη οίνων κατ' εφαρμογή των άρθρων 11, 12, 12α, 13, 40 και 41 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 συνάπτουν, πριν από την ημερομηνία που πρόκειται να καθορισθεί, συμβάσεις παραδόσεως οίνου με έναν αναγνωρισμένο οινοπνευματοποιό.  Οι συμβάσεις αυτές ισχύουν μόνο αν έχουν εγκριθεί από τον οργανισμό παρεμβάσεως πριν από μία ημερομηνία που πρόκειται να καθορισθεί.  2. Οι συμβάσεις αυτές περιλαμβάνουν:  α) την αγορά από τον οινοπνευματοποιό της ποσότητος οίνων που αναγράφεται στο συμφωνητικό·  β) την υποχρέωση για τον οινοπνευματοποιό να μετατρέψει τον οίνο σε προϊόν με αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 86 % vol η σε προϊόν με αλκοολικό τίτλο μέχρι και 85 % vol και να καταβάλει γι ' αυτόν τουλάχιστον την τιμή που αναφέρεται, ανάλογα με την περίπτωση, στο άρθρο 11 παράγραφος 2, στο άρθρο 12 παράγραφος 2, στο άρθρο 12α παράγραφος 3, στο άρθρο 13 παράγραφος 2, στο άρθρο 40 παράγραφος 3 και στο άρθρο 41 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, της τιμής αυτής εφαρμοζόμενης σε εμπόρευμα καθαρό στην πόρτα της εκμεταλλεύσεως του παραγωγού.».  2. Το άρθρο 4α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Άρθρο 4α  1. Για τις περιόδους 1980/81 και 1981/82, και κατά παρέκκλιση των άρθρων 2 και 4, οι οινοπνευματοποιοί που κατ' εφαρμογή του άρθρου 40 ή του άρθρου 41 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, προέβησαν σε απόσταξη οίνων, που προέρχονται από σταφύλια που έχουν παραχθεί στο Κράτος μέλος στο οποίο έγινε η απόσταξη, μπορούν να παραδώσουν στον αρμόδιο οργανισμό παρεμβάσεως το σύνολο του προϊόντος που ελήφθη από την απόσταξη εφ' οσον το προϊόν αυτό έχει αλκοολικό τίτλο 86 % vol η περισσότερο.  2. Στην περίπτωση της παραδόσεως που αναφέρεται στην παράγραφο 1, ο οινοπνευματοποιός παρέχει την απόδειξη ότι κατέβαλε στον παραγωγό, το αργότερο τριάντα μέρες μετά την είσοδο στο οινοπνευματοποιείο της συνολικής ποσότητας του οίνου που αναγράφεται στο συμφωνητικό, τουλάχιστον την τιμή που αναφέρεται, ανάλογα με την περίπτωση, στο άρθρο 40 παράγραφος 3 ή στο άρθρο 41 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79.  3. Ο οργανισμός παρεμβάσεως υποχρεούται να αγοράσει το προϊόν που του προσφέρει ο οινοπνευματοποιός.  Για το προϊόν με αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 96 % vol και το οποίο είναι σύμφωνο με τα αναλυτικά κριτήρια που έχει καθορίσει το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος, ο οργανισμός παρεμβάσεως καταβάλλει την τιμή που καθορίζεται σύμφωνα με το τέταρτο εδάφιο.  Για το προϊόν με αλκοολικό τίτλο κατώτερο του 96 % vol αλλά όχι κατώτερο του 86 % vol, η τιμή που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο μειώνεται κατά τα έξοδα που είναι αναγκαία για τη μεταποίηση του εν λόγω προϊόντος σε προϊόν με αλκοολικό τίτλο 96 % vol.  Η τιμή του προϊόντος που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο, καθώς και το ποσό των εξόδων που αναφέρονται στο τρίτο εδάφιο, καθορίζονται ανά εκατόλιτρο και ανά % vol. Η τιμή αυτή εφαρμόζεται σε εμπόρευμα καθαρό, ελεύθερο στην αποθήκη του οργανισμού παρεμβάσεως. Καταβάλλεται το αργότερο εξήντα μέρες μετά την παράδοση του εμπορεύματος στον οργανισμό παρεμβάσεως.  3. Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Άρθρο 5  Οι εργασίες αποστάξεως πρέπει να πραγματοποιηθούν κατά τη διάρκεια περιόδων που πρόκειται να καθορισθούν.  Πάντως, για τις εργασίες αποστάξεως, που αναφέρονται στα άρθρα 11, 12, 12α και 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, είναι δυνατόν να αποφασισθεί η επίσπευση της ημερομηνίας περατώσεως των εργασιών αυτών στην περίπτωση που το απαιτεί η οικονομική κατάσταση της αγοράς, λαμβανομένων υπόψη ιδίως:  - του επιπέδου των μέσων σταθμισμένων τιμών,  - των ποσότητων που είναι διαθέσιμες στην αγορά,  για τους τύπους οίνων στους οποίους αναφέρονται τα εν λόγω μέτρα αποστάξεως.».  4. Στο άρθρο 6, οι παράγραφοι 1, 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:  «1. Μία ανοχή 10 % περισσότερο ή λιγότερο είναι παραδεκτή για την ποσότητα οίνου που αναγράφεται στα συμφωνητικά που αναφέρονται στο άρθρο 1 σχετικά με τις αποστάξεις που πραγματοποιούνται δυνάμει των άρθρων 11, 12, 12α και 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79.  Ο οργανισμός παρεμβάσεως καταβάλλει την ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 για την ποσότητα που αποστάχθηκε πραγματικά μέσα στα όρια της ανοχής που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.  Πάντως, όσον αφορά την απόσταξη που αναφέρεται στα άρθρα 12 και 12α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, η ενίσχυση καταβάλλεται μόνο μέσα στα όρια των μέγιστων ποσοτήτων που μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο αυτής της αποστάξεως.  2. Η ποσότητα οίνου η οποία παραδίδεται σε ένα οινοπνευματοποιείο, στα πλαίσια των αποστάξεων που πραγματοποιούνται κατ' εφαρμογή των άρθρων 40 και 41 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την ποσότητα οίνου που αναγράφεται στα συμφωνητικά που αναφέρονται στο άρθρο 1.  Όσον αφορά την απόσταξη που πραγματοποιείται δυνάμει του άρθρου 40 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, η ποσότητα οίνου η οποία παραδίδεται σε ένα οινοπνευματοποιείο μπορεί να είναι μικρότερη από την ποσότητα οίνου που αναγράφεται στα συμφωνητικά που αναφέρονται στο άρθρο 1, με την προϋπόθεση ότι τηρείται η υποχρέωση ως προς την ποσότητα αλκοόλης που πρέπει να παραδοθεί.  Όσον αφορά την απόσταξη που πραγματοποιείται δυνάμει του άρθρου 41 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, γίνεται δεκτή ανοχή 10 % λιγότερο για την ποσότητα του οίνου που αναγράφεται στα συμφωνητικά που αναφέρονται στο άρθρο 1.  Ο οργανισμός παρεμβάσεως καταβάλλει την ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 για την ποσότητα οίνου η οποία πραγματικά αποστάχθηκε, κατά περίπτωση, μέσα στο όριο της ανοχής που αναφέρεται στο τρίτο εδάφιο.  3. Οι παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζονται στις συμβάσεις παραδόσεως που συνάφθηκαν κατά τις περιόδους 1979/80, 1980/81 και 1981/82.».  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1981, εκτός από το άρθρο 1 σημείο 4 όσον αφορά το άρθρο 6 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79, το οποίο ισχύει από την 1η Σεπτεμβρίου 1979. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 13 Ιουλίου 1981.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  Lord CARRINGTON  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 360 της 31. 12. 1980, σ. 18.  (3) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 64.  (4) ΕΕ αριθ. L 195 της 29. 7. 1980, σ. 8.