CELEX: C2003/019/34
Language: sv
Date: 2003-01-25 00:00:00
Title: Mål C-425/02: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour administrative (Grand-Duché de Luxembourg) av den 21 november 2002 i målet mellan Johanna Maria Delahaye, gift Boor och Ministre de la Fonction publique et de la Réforme administrative

25.1.2003              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 19/19

Grunder och huvudargument                                             Grunder och huvudargument

Enligt kommissionen åligger det myndigheterna i Förenade              Artikel 249 EG, enligt vilken ett direktiv är bindande för varje
kungariket att vidta nödvändiga åtgärder för att i god tid inleda     medlemsstat med avseende på det resultat som skall uppnås,
de förfaranden, oberoende av hur dessa är beskaffade, som             medför en skyldighet för medlemsstaterna att följa de tidsfrister
krävs för att införliva direktiv 1999/31/EG med den interna           för införlivande som anges i direktivet. Denna tidsfrist löpte
rättsordningen inom den angivna tidsfristen och att underrätta        ut den 1 januari 1990 utan att Förenade konungariket
kommissionen om detta.                                                Storbritannien och Nordirland hade antagit de bestämmelser
                                                                      som är nödvändiga för att följa det direktiv som anges i
                                                                      kommissionens yttrande.
Eftersom Förenade kungariket inte har underrättat kommissio-
nen om att bestämmelser antagits för att fullt ut följa direktivet
och eftersom kommissionen inte har tillgång till några uppgif-
ter av vilka den skulle kunna dra slutsatsen att Förenade             (1 ) EGT L 194, 25.7.1975, s. 23; svensk specialutgåva, område 15,
                                                                           volym 1, s. 77.
kungariket har antagit de bestämmelser som är nödvändiga
                                                                      (2 ) EGT L 42, 12.2.1987, s. 43; svensk specialutgåva, område 15,
skall det således konstateras att Förenade kungariket ännu inte            volym 7, s. 197.
har antagit sådana bestämmelser och således har underlåtit att
uppfylla sina skyldigheter enligt direktivet.

( 1) EGT L 182, 16.7.1999, s. 1.

                                                                      Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour
                                                                      administrative (Grand-Duché de Luxembourg) av
                                                                      den 21 november 2002 i målet mellan Johanna Maria
Talan mot Förenade konungariket Storbritannien och                    Delahaye, gift Boor och Ministre de la Fonction publique
Nordirland väckt den 22 november 2002 av Europeiska                                et de la Réforme administrative
             gemenskapernas kommission

                                                                                              (Mål C-425/02)
                         (Mål C-424/02)

                                                                                              (2003/C 19/34)
                         (2003/C 19/33)

Europeiska gemenskapernas kommission har den 22 novem-                Cour administrative (Grand-Duché de Luxembourg) begär
ber 2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol            genom beslut av den 21 november 2002, vilket inkom till
mot Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.              domstolens kansli den 25 november 2002, att Europeiska
Sökanden företräds av X. Lewis och M. Konstantinidis, båda i          gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg.                 i målet mellan Johanna Maria Delahaye, gift Boor och Ministre
                                                                      de la Fonction publique et de la Réforme administrative
                                                                      beträffande följande frågor:
Sökanden yrkar att domstolen skall

1.   fastställa att Förenade konungariket Storbritannien och          Frågan ställs mot bakgrund av de ovan specificerade bestäm-
     Nordirland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter         melserna i direktiv 77/187/EEG (1), 98/50/EG (2) och 2001/
     enligt artikel 3.1 i rådets direktiv 75/439/EEG ( 1), enligt     23/EG (3) vid ett fall av övergång av en sammanslutning utan
     vilken medlemsstaterna är förpliktade att vidta nödvändi-        vinstsyfte, som är en privaträttslig juridisk person, till staten.
     ga åtgärder så att behandling av spilloljor genom regene-        Kan den senare, i egenskap av förvärvare, tillåtas att genomföra
     rering prioriteras, i dess lydelse enligt direktiv 87/101/       övertagandet av överlåtarens rättigheter och skyldigheter,
     EEG om spilloljor ( 2), genom att inte anta de lagar och         endast i den mån de är förenliga med de egna offentligrättsliga
     andra författningar som är nödvändiga för att följa              reglerna, bland annat vad avser lön där villkor och ersättnings-
     direktivet, eller i vart fall genom att inte underrätta          belopp fastställs genom luxemburgsk lagstiftning, varvid för
     kommissionen om sådana åtgärder,                                 övrigt gäller att av ställningen som statsanställd följer, för de
                                                                      berörda anställda, fördelar föreskrivna i lag bland annat
2.   förplikta Förenade kungariket Storbritannien och Nordir-         vad avser karriärsutveckling och anställningstrygghet och
     land att ersätta rättegångskostnaderna.                          att berörda anställda, i fall av oenighet avseende väsentlig
 ---pagebreak--- C 19/20                 SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     25.1.2003

förändring i anställningsförhållandet i den mening som avses i                  samt ogiltigförklara revisionsrättens beslut i det avseendet
artikel 4.2 i direktiven, behåller rätten att säga upp detta                    och vidta varje åtgärd som krävs till följd av detta,
arbetsförhållande i enlighet med de villkor som har fastställts i
den ifrågavarande texten?
                                                                           —    begära in de handlingar som hade ingetts när tidsfristen i
                                                                                det offentliggjorda meddelandet löpte ut, vilka bekräftar
                                                                                påståendena beträffande Michel Hervés kvalifikationer,
( 1) Rådets direktiv 77/187/EEG av den 14 februari 1977 om tillnärm-
     ning av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagares
     rättigheter vid överlåtelse av företag, verksamheter eller delar av
     verksamheter (EGT L 61, 5.3.1977, s. 26; svensk specialutgåva,        —    under alla omständigheter bedöma kvalifikationerna och
     område 5, volym 2, s. 91).                                                 slå fast att dessa inte överensstämmer med de krav som
( 2) Rådets direktiv 98/50/EG av den 29 juni 1998 om ändring                    objektivt sett framgår av meddelandet, och därefter
     av direktiv 77/187/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas                 ogiltigförklara tillsättningen av Michel Hervé och vidta
     lagstiftning om skydd för arbetstagares rättigheter vid överlåtelse        varje åtgärd som krävs till följd av detta,
     av företag, verksamheter eller delar av verksamheter (EGT L 201,
     17.7.1998, s. 88).
( 3) Rådets direktiv 2001/23/EG av den 12 mars 2001 om tillnärm-           —    för det fall klaganden utgör den enda sökande som är
     ning av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagares           lämpad och som har erforderliga kvalifikationer samt
     rättigheter vid överlåtelse av företag, verksamheter eller delar av
                                                                                visat intresse för tillsättningen av revisionsrättens general-
     företag eller verksamheter (EGT L 82, 22.3.2001, s. 16).
                                                                                sekreterare, slå fast att Giuseppe Di Pietro har rätt att
                                                                                tillsättas som generalsekreterare, med beaktande av att
                                                                                det i meddelandet om den lediga tjänsten inte fanns
                                                                                någon bestämmelse om att revisionsrätten förbehålls
                                                                                rätten att tillsätta de sökande som anses lämpade,

                                                                           —    besluta om rättegångskostnaderna och om ersättning till
                                                                                klaganden för de utgifter han haft och den skada han lidit
                                                                                på grund av att han inte fick tjänsten.
Överklagande, ingivet den 25 november 2002 av Giusep-
pe Di Pietro, av det beslut som Europeiska gemenskaper-
nas förstainstansrätt, tredje avdelningen, har meddelat
den 27 september 2002 i mål T-254/01: Giuseppe Di
  Pietro mot Europeiska gemenskapernas revisionsrätt
                                                                           Grunder och huvudargument

                         (Mål C-427/02 P)

                                                                           Klaganden invänder mot att förstainstansrätten har slagit fast
                          (2003/C 19/35)                                   att det var uppenbart att hans talan skulle avvisas, genom att
                                                                           godta revisionsrättens invändning att klagandens skrivelse av
                                                                           den 2 augusti 2001 inte kunde anses utgöra ett klagomål.

Giuseppe Di Pietro har den 25 november 2002 till Europeiska
gemenskapernas domstol överklagat det beslut som Europeiska                Enligt förstainstansrätten bestred inte klaganden i sin skrivelse
gemenskapernas förstainstansrätt, tredje avdelningen, har med-             av den 2 augusti 2001 lagenligheten av det beslut som gick
delat den 27 september 2002 i mål T-254/01: Giuseppe Di                    honom emot. Vidare ansåg förstainstansrätten att klaganden
Pietro mot Europeiska gemenskapernas revisionsrätt. Klagan-                inte på något sätt försökte få till stånd en uppgörelse i godo,
den företräds av advokaten Giuseppe Monforte, Messina.                     utan att han i skrivelsen bara ställde en rad frågor och begärde
                                                                           att vissa handlingar skulle lämnas ut. Enligt förstainstansrätten
                                                                           kunde ovannämnda skrivelse följaktligen inte anses utgöra ett
                                                                           klagomål i den mening som avses i artikel 90.2 i tjänsteföre-
Klaganden yrkar att domstolen skall                                        skrifterna.

—     begära in de handlingar som avser de sökande som ansågs
      behöriga att delta i urvalsförfarandet,
                                                                           Klaganden gör gällande att förstainstansrättens påstående är
                                                                           felaktigt, eftersom hans skrivelse av den 2 augusti 2001 även
—     bedöma de kvalifikationer som framgår av handlingarna                innehöll en begäran om att åtgärder skulle vidtas.
      och slå fast att dessa inte överensstämmer med de krav
      som objektivt sett framgår av meddelandet avseende den
      lediga tjänsten, och därefter slå fast att de ansökningar
      som inte överensstämmer med dessa krav inte kan godtas,