CELEX: 62007TJ0109
Language: sv
Date: 2009-03-25
Title: Förstainstansrättens dom (femte avdelningen) av den 25 mars 2009. # L’Oréal SA mot Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån). # Gemenskapsvarumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av ordmärket SPA THERAPY - Det äldre nationella ordmärket SPA - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 40/94. # Mål T-109/07.

Mål T‑109/07
      L’Oréal SA
      mot
      Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån)
      ”Gemenskapsvarumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av ordmärket SPA THERAPY – Det äldre nationella ordmärket SPA – Relativt registreringshinder – Risk för förväxling – Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 40/94”
      Sammanfattning av domen
      1.      Gemenskapsvarumärke – Definition och förvärv av gemenskapsvarumärke – Relativa registreringshinder – Invändning från innehavaren
            av ett identiskt eller liknande äldre varumärke som registrerats för varor eller tjänster som är identiska eller av liknande
            slag – Risk för förväxling med det äldre varumärket 
      (Rådets förordning nr 40/94, artikel 8.1 b)
      2.      Gemenskapsvarumärke – Definition och förvärv av gemenskapsvarumärke – Relativa registreringshinder – Invändning från innehavaren
            av ett identiskt eller liknande äldre varumärke som registrerats för varor eller tjänster som är identiska eller av liknande
            slag – Risk för förväxling med det äldre varumärket
      (Rådets förordning nr 40/94, artikel 8.1 b)
      1.      För genomsnittskonsumenten föreligger det risk för förväxling mellan ordkännetecknet SPA THERAPY, som är föremål för en ansökan
         om registrering som gemenskapsvarumärke för kosmetiska varor som omfattas av klass 3 i Niceöverenskommelsen, och ordmärket
         SPA, som tidigare registrerats vid Benelux varumärkesbyrå för identiska varor.
      
      Konsumenterna fäster i allmänhet större uppmärksamhet vid ett varumärkes början än vid dess slut. Det äldre varumärket är
         placerat i början av det sökta varumärket. Av detta följer att den självständiga kännetecknande ställning som det äldre varumärket
         innehar löper större risk att leda till att omsättningskretsen förväxlar varornas kommersiella ursprung. 
      
      Ordet therapy är inte en välrenommerad firma, utan ett begrepp som utan att vara beskrivande för kosmetiska varor inte har
         en särskilt stor särskiljningsförmåga med avseende på dessa, då det kan förstås som att det gör anspelning på produkternas
         välgörande egenskaper. 
      
      Det är vanligt förekommande att tillverkare inom kosmetikasektorn släpper ut flera varukollektioner på marknaden med olika
         undervarumärken. Det faktum att det sökta varumärket utgörs av det äldre varumärket SPA och sedan ordet therapy kan följaktligen
         leda till att konsumenter får uppfattningen att det här är fråga om en varukollektion som saluförs av innehavaren av det äldre
         varumärket.
      
      De skillnader mellan kännetecknen som beror på ordet therapy i det sökta varumärket är således inte av sådan beskaffenhet
         att de kan kompensera för de stora likheter mellan de motstående kännetecknen som beror på att det äldre varumärket är placerat
         i början av det sökta varumärket och på den självständiga kännetecknande ställning som det innehar där, utan att det för den
         skull utgör en dominerande beståndsdel. Eftersom de varor som omfattas av de motstående varumärkena är identiska får det dessutom
         antas att omsättningskretsen uppfattar det som att dessa åtminstone härrör från företag med ekonomiska samband.
      
      Det utgör nämligen i ett sådant fall inte ett villkor för att en förväxlingsrisk ska anses föreligga att det sammansatta kännetecknets
         helhetsintryck domineras av den del av kännetecknet som består av det äldre varumärket.
      
      (se punkterna 15, 19, 20 och 30–33)
      2.      I vanliga fall uppfattar genomsnittskonsumenten ett varumärke som en helhet, även om detta helhetsintryck kan domineras av
         en eller flera av beståndsdelarna i ett sammansatt varumärke. Det kan emellertid inte uteslutas att ett äldre varumärke, som
         används av tredje man i ett sammansatt kännetecken, i ett enskilt fall behåller en självständig kännetecknande ställning i
         det sammansatta kännetecknet utan att det för den skull utgör en dominerande beståndsdel. Därigenom kan helhetsintrycket av
         det sammansatta kännetecknet få allmänheten att tro att varorna eller tjänsterna i fråga härrör från företag som åtminstone
         har ekonomiska band. Om så är fallet anses det föreligga en förväxlingsrisk. Det utgör nämligen i ett sådant fall inte ett
         villkor för att en förväxlingsrisk ska anses föreligga att det sammansatta kännetecknets helhetsintryck domineras av den del
         av kännetecknet som består av det äldre varumärket.
      
      (se punkt 19)
FÖRSTAINSTANSRÄTTENS DOM (femte avdelningen)
      den 25 mars 2009 (*)
      
      ”Gemenskapsvarumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av ordmärket SPA THERAPY – Det äldre nationella ordmärket SPA – Relativt registreringshinder – Risk för förväxling – Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 40/94”
      I mål T‑109/07,
      L’Oréal SA, Paris (Frankrike), företrätt av E. Baud, avocat,
      
      sökande,
      mot
      Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån), företrädd av A. Folliard-Monguiral, i egenskap av ombud,
      
      svarande,
      varvid motparten i förfarandet vid harmoniseringsbyråns överklagandenämnd, som intervenerat vid förstainstansrätten, var
      Spa Monopole, compagnie fermière de Spa SA/NV, Spa (Belgien), företrätt av E. Cornu, L. De Brouwer och D. Moreau, avocats,
      
      angående en talan mot det beslut som fattats av harmoniseringsbyråns fjärde överklagandenämnd den 24 januari 2007 (ärende
         R 468/2005‑4) om ett invändningsförfarande mellan Spa Monopole, compagnie fermière de Spa SA/NV och L’Oréal SA,
      
      meddelar
      FÖRSTAINSTANSRÄTTEN (femte avdelningen)
      sammansatt av ordföranden M. Vilaras samt domarna M. Prek (referent) och V. Ciucă,
      justitiesekreterare: handläggaren N. Rosner,
      med beaktande av ansökan, som inkom till förstainstansrättens kansli den 11 april 2007,
      med beaktande av harmoniseringsbyråns svarsinlaga, som inkom till förstainstansrättens kansli den 25 juni 2007,
      med beaktande av intervenientens svarsinlaga, som inkom till förstainstansrättens kansli den 17 juli 2007,
      efter förhandlingen den 6 november 2008,
      följande
      Dom
       Bakgrund till tvisten 
      1        Sökanden, L’Oréal SA, ingav den 28 november 2000 en ansökan om registrering av gemenskapsvarumärke till Byrån för harmonisering
         inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån) i enlighet med rådets förordning (EG) nr 40/94
         av den 20 december 1993 om gemenskapsvarumärken (EGT L 11, 1994, s. 1; svensk specialutgåva, område 17, volym 2, s. 3), i
         dess ändrade lydelse.
      
      2        Det sökta varumärket utgörs av ordkännetecknet SPA THERAPY.
      
      3        De varor som registreringsansökan avsåg omfattas av klass 3 i Niceöverenskommelsen om internationell klassificering av varor
         och tjänster vid varumärkesregistrering av den 15 juni 1957, med ändringar och tillägg, och motsvarar följande beskrivning: ”Parfymer,
         eau-de-toilette; medicinska geléer och salter för bad och dusch; toalettvålar; deodoranter för personligt bruk; kosmetika,
         speciellt krämer, lotioner, geléer och puder för ansiktet, kroppen och händerna; solmjölk, -geler och -oljor samt medel för
         användning efter solning (kosmetika); make-up-preparat; schamponeringsmedel; hårvårds- och hårläggningsprodukter i form av
         gel, skum, balsam, sprej; hårsprejer; färg- och blekningspreparat för håret; preparat för hårläggning och hårpermanent; eteriska
         oljor”. 
      
      4        Registreringsansökan offentliggjordes i Bulletinen för gemenskapsvarumärken nr 55/2002 av den 15 juli 2002. 
      
      5        Den 14 oktober 2002 framställde intervenienten Spa Monopole, compagnie fermière de Spa SA/NV, med stöd av artikel 42 i förordning
         nr 40/94, en invändning mot registreringen av det sökta varumärket för samtliga varor som avsågs med varumärket. 
      
      6        Till stöd för sin invändning åberopade intervenienten bland annat att det föreligger risk för förväxling, i den mening som
         avses i artikel 8.1 b i förordning nr 40/94, med olika äldre varumärken, däribland ordmärket SPA, som registrerades vid Benelux
         varumärkesbyrå den 11 mars 1981 (ärende nr 372307) för ”Blekningspreparat och andra ämnen för användning vid tvätt; rengörings-,
         poler-, skur- och slipmedel; tvål, parfymerivaror, eteriska oljor, kosmetika, hårvårdspreparat och tandkrämer” i klass 3.
         På grundval av olika äldre registreringar åberopade intervenienten dessutom artikel 8.4 och 8.5 i förordning nr 40/94. 
      
      7        Genom beslut av den 29 mars 2005 biföll invändningsenheten vid harmoniseringsbyrån invändningen eftersom den fann att villkoren
         i artikel 8.1 b i förordning nr 40/94 var uppfyllda. Invändningsenheten prövade inte registreringshindren enligt artikel 8.4
         och 8.5 i förordning nr 40/94, utan grundade sig enbart på att det förelåg risk för förväxling med det äldre ordmärket SPA
         (nedan kallat det äldre varumärket).
      
      8        Den 22 april 2005 överklagade sökanden invändningsenhetens beslut till harmoniseringsbyrån.
      
      9        Genom beslut av den 24 januari 2007 (nedan kallat det angripna beslutet) avslog harmoniseringsbyråns fjärde överklagandenämnd
         överklagandet med motiveringen att villkoren i artikel 8.1 b i förordning nr 40/94 var uppfyllda. Överklagandenämnden anmärkte
         allra först, såvitt avser jämförelsen mellan de aktuella varorna, att det inte hade bestritts av parterna att de var identiska.
         Vad beträffar jämförelsen mellan de motstående kännetecknen fann överklagandenämnden vidare att den högre särskiljningsförmågan
         för begreppet ”spa” för den berörda allmänheten, som utgörs av genomsnittskonsumenten i Beneluxländerna, skulle beaktas. Överklagandenämnden
         delade inte sökandens uppfattning att begreppet ”spa” var beskrivande för kosmetiska varor i klass 3. Överklagandenämnden
         fann på denna grund att ordelementet spa var den huvudsakliga tilldragande beståndsdelen av det sökta varumärket, och att
         de motstående varumärkena följaktligen liknade varandra, trots visuella, fonetiska och begreppsmässiga skillnader till följd
         av att det sökta varumärket innefattar ordelementet ”therapy”. Överklagandenämnden konstaterade slutligen att det var vanligt
         förekommande att tillverkare inom kosmetikasektorn släpper ut flera varukollektioner på marknaden med olika undervarumärken.
         Av detta drog överklagandenämnden slutsatsen att det var sannolikt att konsumenterna skulle tro att det var intervenienten
         som saluförde de varor som omfattas av det sökta varumärket. Överklagandenämnden biföll inte heller sökandens begäran att
         intervenienten skulle lägga fram bevis för att det företagits ett verkligt bruk av varumärket, då denna begäran hade framställts
         för sent. 
      
       Parternas yrkanden
      10      Sökanden har yrkat att förstainstansrätten ska
      
      –        ogiltigförklara det angripna beslutet, och 
      –        förplikta harmoniseringsbyrån och, i den mån det behövs, intervenienten att ersätta rättegångskostnaderna.
      11      Harmoniseringsbyrån och intervenienten har yrkat att förstainstansrätten ska
      
      –        ogilla talan, och 
      –        förplikta sökanden att ersätta rättegångskostnaderna.
       Rättslig bedömning
      12      Intervenienten har gjort gällande att flera av bilagorna till ansökan inte kan tillåtas som bevisning i målet, eftersom de
         innefattar handlingar som lagts fram för första gången vid förstainstansrätten. I förevarande fall är det emellertid inte
         nödvändigt att pröva huruvida var och en av de bilagor som intervenienten ifrågasatt kan tillåtas som bevisning i målet, eftersom
         förstainstansrätten kan bedöma sökandens argument mot bakgrund av de handlingar som har lagts fram under det administrativa
         förfarandet och under förfarandet vid harmoniseringsbyrån. Harmoniseringsbyrån har översänt handlingarna till förstainstansrätten
         i enlighet med artikel 133 i rättegångsreglerna.
      
      13      Sökanden har som enda grund åberopat att artikel 8.1 b i förordning nr 40/94 har åsidosatts.
      
      14      Om innehavaren av ett äldre varumärke framställer en invändning ska enligt lydelsen i artikel 8.1 b i förordning nr 40/94
         det varumärke som ansökan gäller inte registreras om det – på grund av att det är identiskt med eller liknar det äldre varumärket
         och de varor eller tjänster som omfattas av varumärkena är identiska eller är av liknande slag – föreligger en risk att allmänheten
         förväxlar dem inom det område där det äldre varumärket är skyddat.
      
      15      I förevarande fall är det äldre varumärket skyddat i Beneluxländerna. Det är således konsumenternas uppfattning av de motstående
         varumärkena för de aktuella varorna i dessa medlemsstater som ska beaktas. I punkt 12 i det angripna beslutet har överklagandenämnden
         dessutom funnit, med hänsyn tagen till de aktuella varornas art, att omsättningskretsen utgörs av genomsnittskonsumenter.
         Denna analys framstår som riktig och har för övigt inte bestritts av sökanden. 
      
      16      Enligt fast rättspraxis ska det vid prövningen av huruvida det föreligger risk för förväxling hos allmänheten, vilken definieras
         som en risk att allmänheten kan tro att varorna eller tjänsterna i fråga kommer från samma företag eller i förekommande fall
         från företag med ekonomiska band, göras en helhetsbedömning mot bakgrund av samtliga relevanta faktorer i det enskilda fallet
         (förstainstansrättens dom av den 23 oktober 2002 i mål T‑104/01, Oberhauser mot harmoniseringsbyrån – Petit Liberto (Fifties),
         REG 2002, s. II‑4359, punkterna 25 och 26. Se även analogt domstolens dom av den 29 september 1998 i mål C‑39/97, Canon, REG 1998,
         s. I‑5507, punkt 29).
      
      17      Helhetsbedömningen av risken för förväxling ska, vad gäller de aktuella varumärkenas visuella, fonetiska eller begreppsmässiga
         likhet, grunda sig på det helhetsintryck som varumärkena åstadkommer med hänsyn särskilt till deras särskiljande och dominerande
         beståndsdelar. Den uppfattning som genomsnittskonsumenten av de ifrågavarande varorna och tjänsterna har av varumärkena är
         av avgörande betydelse vid helhetsbedömningen av risken för förväxling. Genomsnittskonsumenten uppfattar vanligtvis ett varumärke
         som en helhet och ägnar sig inte åt att undersöka varumärkets olika detaljer (Se analogt domstolens dom av den 11 november 1997
         i mål C‑251/95, SABEL, REG 1997, s. I‑6191, punkt 23, och av den 22 juni 1999 i mål C‑342/97, Lloyd Schuhfabrik Meyer, REG 1999,
         s. I‑3819, punkt 25).
      
      18      Vid prövningen av om det föreligger risk för förväxling ska bedömningen av likheten mellan två varumärken inte endast avse
         en beståndsdel i ett sammansatt varumärke som jämförs med ett annat varumärke. Jämförelsen ska tvärtom göras genom att de
         aktuella varumärkena, betraktade vart och ett för sig, undersöks i sin helhet. Detta utesluter emellertid inte att omsättningskretsens
         minnesbild av det helhetsintryck som ett sammansatt varumärke ger under vissa förhållanden kan domineras av en eller flera
         av varumärkets beståndsdelar. Det är endast när alla andra beståndsdelar i varumärket är försumbara som bedömningen av likheten
         kan grunda sig enbart på den dominerande beståndsdelen (domstolens dom av den 12 juni 2007 i mål C‑334/05 P, harmoniseringsbyrån
         mot Shaker, REG 2007, s. I‑4529, punkterna 41 och 42, och av den 20 september 2007 i mål C‑193/06 P, Nestlé mot harmoniseringsbyrån,
         REG 2007, ej publicerad i rättsfallssamlingen, punkterna 42 och 43).
      
      19      I vanliga fall uppfattar genomsnittskonsumenten ett varumärke som en helhet, även om detta helhetsintryck kan domineras av
         en eller flera av beståndsdelarna i ett sammansatt varumärke. Det kan emellertid inte uteslutas att ett äldre varumärke, som
         används av tredjeman i ett sammansatt kännetecken, i ett enskilt fall behåller en självständig kännetecknande ställning i
         det sammansatta kännetecknet utan att det för den skull utgör en dominerande beståndsdel.  Därigenom kan helhetsintrycket
         av det sammansatta kännetecknet få allmänheten att tro att varorna eller tjänsterna i fråga härrör från företag som åtminstone
         har ekonomiska band. Om så är fallet anses det föreligga en förväxlingsrisk. Det utgör nämligen i ett sådant fall inte ett
         villkor för att en förväxlingsrisk ska anses föreligga att det sammansatta kännetecknets helhetsintryck domineras av den del
         av kännetecknet som består av det äldre varumärket (se för ett liknande resonemang och analogt, domstolens dom av den 6 oktober 2005
         i mål C‑120/04, Medion, REG 2005, s. I‑8551, punkterna 30–33). 
      
      20      I förevarande fall är det ostridigt mellan parterna, såsom överklagandenämnden har påpekat i punkt 11 i det angripna beslutet,
         att de varor som omfattas av de motstående varumärkena är identiska.
      
      21      Vad beträffar jämförelsen av de motstående kännetecknen kan det noteras att det sökta varumärket är sammansatt av det äldre
         varumärket kombinerat med ordet therapy.  
      
      22      Det kan även påpekas att det äldre varumärket behåller en självständig kännetecknande ställning i det sökta varumärket, utan
         att för den skull utgöra den dominerande beståndsdelen av det. 
      
      23      För det första utgörs inte det sökta varumärket av ett nytt ord med en självständig betydelse som inte är densamma som en
         sammanställning av de beståndsdelar som det är sammansatt av, utan av två ord, spa och therapy, som tydligt kan särskiljas
         från varandra.
      
      24      För det andra har ordet spa, som både utgör det äldre varumärket och är den gemensamma beståndsdelen för de två varumärkena,
         en normal särskiljningsförmåga med avseende på kosmetiska varor som omfattas av de motstående varumärkena.
      
      25      Sökandens påståenden, att ordet spa har en beskrivande eller generisk karaktär med avseende på kosmetiska varor, är nämligen
         inte övertygande. Av de handlingar som sökanden har gett in under det administrativa förfarandet och under förfarandet vid
         harmoniseringsbyrån framgår endast att detta begrepp eventuellt har en beskrivande och generisk karaktär för anläggningar
         avsedda för hydroterapi, såsom ångbastur eller vanliga bastur, och inte en sådan karaktär som den som avser de kosmetiska
         varor som omfattas av det sökta varumärket. Den enda omständighet som förefaller tala för sökandens ståndpunkt är ett avgörande
         från Tribunal de grande instance de Paris. Dess bevisvärde är emellertid begränsat. För det första kan detta avgörande endast
         avse den uppfattning som en del av omsättningskretsen har, närmare bestämt den fransktalande allmänheten i Beneluxländerna.
         För det andra förefaller det som om ståndpunkten i detta avgörande har bestritts av andra domstolar, däribland Cour d’appel
         de Paris. 
      
      26      De andra omständigheter som sökanden har framfört under det administrativa förfarandet vid harmoniseringsbyrån, såsom utdrag
         ur ordböcker, bevisningen avseende användandet av ordet spa i pressen och på Internet samt den undersökning som genomförts
         i Nederländerna avseende hur ordet spa uppfattas, medför endast att den beskrivande och generiska karaktären av ordet spa
         bekräftas för anläggningar avsedda för hydroterapi, såsom ångbastur eller vanliga bastur.
      
      27      Vad beträffar hänvisningarna till harmoniseringsbyråns beslutspraxis ska lagenligheten av de beslut som fattas av överklagandenämnderna
         enligt fast rättspraxis enbart bedömas på grundval av förordning nr 40/94, såsom den tolkats av gemenskapsdomstolarna, och
         inte på grundval av överklagandenämndernas tidigare beslutspraxis (se förstainstansrättens dom av den 16 mars 2005 i mål T‑112/03,
         L’Oréal mot harmoniseringsbyrån – Revlon (FLEXI AIR), REG 2005, s. II‑949, punkt 68 och där angiven rättspraxis).
      
      28      Om det påstående som sökanden har framfört under förhandlingen är riktigt, att ordet spa är beskrivande och generiskt för
         ett av de ställen där kosmetiska varor används och saluförs, det vill säga anläggningar avsedda för hydroterapi, såsom ångbastur
         eller vanliga bastur, kan emellertid inte den slutsatsen dras av detta att ordet därför saknar särskiljningsförmåga för kosmetiska
         varor eller att särskiljningsförmågan är för svag för att komma fram till slutsatsen att det äldre varumärket har en självständig
         kännetecknande ställning i det sökta varumärket. Sambandet mellan de kosmetiska varorna och anläggningarna avsedda för hydroterapi
         är nämligen, till följd av deras användning i detta sammanhang, inte sådant att slutsatsen beträffande den beskrivande eller
         generiska karaktären av ordet spa kan gälla med avseende på dessa.
      
      29      Det ska således prövas om det sökta varumärket, till följd av denna självständiga kännetecknande ställning, åstadkommer ett
         helhetsintryck som kan leda till att allmänheten tror att de aktuella varorna åtminstone härrör från företag med ekonomiska
         band och att det följaktligen föreligger risk för förväxling i den mening som avses i artikel 8.1 b i förordning nr 40/94.
      
      30      Det ska först noteras att konsumenterna i allmänhet fäster större uppmärksamhet vid ett varumärkes början än vid dess slut
         (förstainstansrättens dom av den 7 september 2006 i mål T‑133/05, Meric mot harmoniseringsbyrån – Arbora & Ausonia (PAM-PIM’S
         BABY-PROP), REG 2006, s. II‑2737, punkt 51). Det äldre varumärket är placerat i början av det sökta varumärket. Av detta följer
         att den självständiga kännetecknande ställning som det äldre varumärket innehar löper större risk att leda till att omsättningskretsen
         förväxlar varornas kommersiella ursprung. 
      
      31      Det ska därefter noteras att ordet therapy inte är en välrenommerad firma såsom var fallet i domen i det ovannämnda målet
         Medion, punkt 19, utan ett begrepp som, utan att vara beskrivande för kosmetiska varor, inte har en särskilt stor särskiljningsförmåga
         med avseende på dessa, då det kan förstås som att det gör anspelning på produkternas välgörande egenskaper.
      
      32      Såsom överklagandenämnden med rätta har påpekat i punkt 13 i det angripna beslutet är det vanligt förekommande att tillverkare
         inom kosmetikasektorn släpper ut flera varukollektioner på marknaden med olika undervarumärken. Det faktum att det sökta varumärket
         utgörs av det äldre varumärket SPA och sedan ordet therapy kan följaktligen leda till att konsumenter får uppfattningen att
         det här är fråga om en varukollektion som saluförs av intervenienten.
      
      33      Mot bakgrund av det ovan anförda följer att de skillnader mellan kännetecknen som beror på ordet therapy i det sökta varumärket
         inte är av sådan beskaffenhet att de kan kompensera för de stora likheter mellan de motstående kännetecknen som beror på att
         det äldre varumärket är placerat i början av det sökta varumärket och på den självständiga kännetecknande ställning som det
         innehar där. Eftersom de varor som omfattas av de motstående varumärkena är identiska får det dessutom antas att omsättningskretsen
         uppfattar det som att dessa åtminstone härrör från företag med ekonomiska samband.
      
      34      Överklagandenämndens slutsats i punkt 13 i det angripna beslutet, enligt vilken det föreligger en risk för förväxling mellan
         de motstående varumärkena, ska följaktligen godtas.
      
      35      Talan kan inte vinna bifall på grunden avseende ett åsidosättande av artikel 8.1 b i förordning nr 40/94 och ska följaktligen
         ogillas.
      
       Rättegångskostnader
      36      Enligt artikel 87.2 i rättegångsreglerna ska tappande part förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna, om detta har yrkats.
         Harmoniseringsbyrån och intervenienten har yrkat att sökanden ska förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna. Eftersom sökanden
         har tappat målet, ska harmoniseringsbyråns och intervenientens yrkanden bifallas.
      
      Mot denna bakgrund beslutar
      FÖRSTAINSTANSRÄTTEN (femte avdelningen)
      följande:
      1)      Talan ogillas.
      2)      L’Oréal SA ska ersätta rättegångskostnaderna. 
      
               Vilaras 
            
            
                Prek 
            
            
                Ciucă
            
         Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 25 mars 2009.
      Underskrifter
      * Rättegångsspråk: franska.