CELEX: 31991R1177
Language: el
Date: 1991-04-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1177/91 του Συμβουλίου της 18ης Απριλίου 1991 για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική συμβολή που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 1990 έως την 31η Ιουλίου 1993

Avis juridique important

|

31991R1177

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1177/91 του Συμβουλίου της 18ης Απριλίου 1991 για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική συμβολή που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 1990 έως την 31η Ιουλίου 1993  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 117 της 10/05/1991 σ. 0001 - 0013

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( EOK ) Αριθ . 1177/91 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 18ης Απριλίου 1991  για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική συμβολή που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας  και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας όσον αφορά την αλιεία στα ανοιχτά της Μαυριτανίας για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 1990 έως τις 31ης Ιουλίου 1993 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,   Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,   την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 155 παράγραφος 2 στοιχείο β ),   την πρόταση της Επιτροπής,   τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 1 ),   Εκτιμώντας :   ότι, σύμφωνα με το άρθρο 13 δεύτερο εδάφιο της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Μαυριτανίας ( 2 ), τα δύο μέρη προέβησαν σε διαπραγματεύσεις για να  καθορίσουν τις τροποποιήσεις ή τις προσθήκες που πρέπει να πραγματοποιηθούν στην εν λόγω συμφωνία στο τέλος της περιόδου εφαρμογής του πρωτοκόλλου -  ότι τα δύο μέρη συνεφώνησσαν να παρατείνουν την ισχύ του εν λόγω πρωτοκόλλου για μια μεταβατική περίοδο από την 1η Ιουλίου 1990 έως τις 31 Ιουλίου 1990, έως ότου ολοκληρωθούν οι εν λόγω διαπραγματεύσεις -  ότι, στη συνέχεια αυτών των διαπραγματεύσεων, ένα νέο πρωτόκολλο που καθορίζει τις δυνατότητες και τη χρηματοδοτική συνεισφορά που προβλέπονται στην προαναφε  ρόμενη συμφωνία για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 1990 έως τις 31 Ιουλίου 1993 μονογράφηκε στις 31 Ιουλίου 1990 -  ότι, βάσει του άρθρου 155 παράγραφος 2 στοιχείο β ) της πράξης προσχώρησης, εναπόκειται στο Συμβούλιο να καθορίσει τις αναγκαίες λεπτομέρειες ώστε να ληφθούν υπόψη όλα ή ένα μέρος των συμφερόντων των Καναρίων Νήσων και των Ceuta και Melilla, στα πλαίσια  των αποφάσεων που λαμβάνει, για κάθε περίπτωση χωριστά, με σκοπό να συναφθούν αλιευτικές συμφωνίες με τις τρίτες χώρες - ότι πρέπει να καθοριστούν οι εν λόγω λεπτομέρειες για τη συγκεκριμένη περίπτωση -  ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να εγκρίνει το εν λόγω πρωτόκολλο,   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ : Άρθρο 1 Το πρωτόκολλο που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική συνεισφορά που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας όσον  αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Μαυριτανίας για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 1990 έως τις 31 Ιουλίου 1993, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας .   Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό . Άρθρο 2 Για να ληφθούν υπόψη τα συμφέροντα των Καναρίων Νήσεων και των Ceuta και Melilla, το πρωτόκολλο που αναφέρεται στο άρθρο 1 καθώς και, στο μέτρο που είναι αναγκαίο για την εφαρμογή  του, οι διατάξεις της κοινής αλιευτικής πολιτικής που αφορούν τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων εφαρμόζονται επίσης στα σκάφη που φέρουν ισπανική σημαία και είναι νηολογημένα μόνιμα στους καταλόγους των τοπικών αρμόδιων αρχών  ( registros de base ) στις Καναρίους Νήσους και στις Ceuta και Melilla, υπό τους όρους που ορίζονται στο σημείωμα 6 του παραρτήματος 1 του κανονισμού ΕΟΚ αριθ . 1135/88 του Συμβουλίου της 7ης Μαρτίου 1988 σχετικά με τον ορισμό της εννοίας των "καταγομένων  προϊόντων" ή "προϊόντων καταγωγής" και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας που εφαρμόζονται στις συναλλαγές μεταξύ του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, των Ceuta και Melilla και των Καναρίων Νήσων ( 1 ).  Άρθρο 3 Ο πρόεδρος του Συμβουλίου  εξουσιοδοτείται να ορίσει τα αρμόδια πρόσωπα για να υπογράψουν το πρωτόκολλο δεσμεύοντας την Κοινότητα . Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από την δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .   Λουξεμβούργο, 18 Απριλίου 1991 .   Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  R . STEICHEN ( 1 ) ΕΕ αριθ . C 106 της 22 . 4 . 1991 .  ( 2 )  ΕΕ αριθ . L 388 της 31 . 12 . 1987, σ . 1 .(1 )      ΕΕ αριθ . L 114 της 2 . 5 . 1988, σ . 1 .