CELEX: 62014CN0113
Language: bg
Date: 2014-03-10 00:00:00
Title: Дело C-113/14: Жалба, подадена на 10 март 2014 г.  — Федерална република Германия/Европейски парламент, Съвет на Европейския съюз

28.4.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 129/15
            
         Жалба, подадена на 10 март 2014 г. — Федерална република Германия/Европейски парламент, Съвет на Европейския съюз
   (Дело C-113/14)
   2014/C 129/19
   Език на производството: немски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Федерална република Германия (представители: T. Henze и A. Wiedmann)
   
      Ответници: Европейски парламент, Съвет на Европейския съюз
   
      Искания на жалбоподателя
   
   
               —
            
            
               да се отмени член 7 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1),
            
         
               —
            
            
               да се отмени член 2 от Регламент (ЕС) № 1370/2013 на Съвета от 16 декември 2013 година за установяване на мерки за определянето на някои помощи и възстановявания, свързани с общата организация на пазарите на селскостопански продукти (2), който препраща към член 7 от Регламент (ЕС) № 1308/2013,
            
         
               —
            
            
               да се определи запазване на правните последици на посочените разпоредби, докато влязат в сила издадените на подходящо правно основание разпоредби,
            
         
               —
            
            
               да се осъдят ответниците да заплатят съдебните разноски.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   Федерална република Германия иска отмяна на член 7 от Регламент (ЕС) № 1308/2013. Регламент (ЕС) № 1308/2013, като обща организация на селскостопанските пазари, бил приет на основание член 43, параграф 2 ДФЕС.
   Според становището на федералното правителство обаче при разпоредбата на член 7 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 става въпрос за така наречените „мерки за определяне на цените“ по смисъла на член 43, параграф 3 ДФЕС. Поради това счита, че член 7 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 не е може да се приеме на основание член 43, параграф 2 ДФЕС, а е трябвало да се приеме на основание член 43, параграф 3 ДФЕС. Според федералното правителство член 7 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 следователно се основава на неправилно правно основание.
   Според федералното правителство от съображения за правна сигурност и правна яснота следва да се отмени и член 2 от Регламент (ЕС) № 1370/2013, който препраща към член 7 от Регламент (ЕС) № 1308/2013. Член 2 от Регламент (ЕС) № 1370/2013 като препраща към разпоредбата на член 7 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, който според федералното правителство следва да се отмени, създавал погрешна правна привидност, че се основавал на правилното правно основание и бил законосъобразен.
   Според федералното правителство, за да се гарантират висшите интереси, от съображения за защита на оправданите правни очаквания на земеделските стопанства, както и от съображения за правна сигурност следва съгласно член 264, параграф 2 ДФЕС да се определи запазване на правните последици на посочените разпоредби, докато влязат в сила разпоредбите, издадени на подходящото правно основание.
   
      (1)  ОВ L 347, стр. 671.
   
      (2)  ОВ L 346, стр. 12.