CELEX: 61980CT0267
Language: el
Date: 1986-12-10 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 10ης Δεκεμβρίου 1986. # Birra Dreher SpA κατά Riseria Modenese Srl, Συμβούλιο και Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Πληγούρια - Εξωσυμβατική ευθύνη. # Υπόθεση 267/80 TO.

ΕΚΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠ' ΑΚΡΟΑΤΗΡΊΟΥ ΣΥΖΉΤΗΣΗ
      στην υπόθεση 267/80 τριτανακοπή (
            *1
         )
      I - Πραγματικά περιστατικά και διαδικασία
      
               1.
            
            
               Με απόφαση του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( πέμπτο τμήμα ) της 13ης Νοεμβρίου 1984 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις 256, 257, 265, 267/80, 5 και 51/81 και 282/82 έγιναν δεκτές οι αγωγές των εναγουσών εταιριών, Birra Wührer και άλλων — εκτός από την αγωγή στην υπόθεση 267/80, Riseria Modenese κατά Συμβουλίου και Επιτροπής — με τις οποίες ζήτησαν να αποζημιωθούν για τη ζημία που υπέστησαν από την παράνομη κατάργηση, με τους κανονισμούς 665/75 και 668/75 του Συμβουλίου, της 4ης Μαρτίου 1975, των επιστροφών λόγω παραγωγής Gritz (πληγουριού αραβοσίτου) και θραυσμάτων ρυζιού για την περίοδο από 1ης Αυγούστου και 1ης Σεπτεμβρίου 1975, αντιστοίχως, έως 19 Οκτωβρίου 1977, ημερομηνία επαναφοράς των εν λόγω επιστροφών.
               Η απόρριψη της αγωγής της εταιρίας Riseria Modenese, η οποία παράγει θραύσματα ρυζιού, στηρίχτηκε στην ακόλουθη αιτιολογία:
               
                        « 7.
                     
                     
                        Ωστόσο, πρέπει να γίνει δεκτό ότι η ενάγουσα στην υπόθεση 267/80, Riseria Modenese, ενώ ζητεί να αποζημιωθεί για τις ζημίες που υπέστη λόγω της μη εισπράξεως των επιστροφών για τα θραύσματα ρυζιού κατά την περίοδο από 25 Νοεμβρίου 1975 μέχρι 31 Αυγούστου 1977, οι οποίες, κατά τους υπολογισμούς της, που περιέχονται στην απάντηση της σε ερώτημα του Δικαστηρίου, ανέρχονται συνολικά στο ποσό των 59954,5998 ECU, αναγνωρίζει ρητώς, με το υπόμνημα απαντήσεως και με την προαναφερθείσα απάντηση της στο ερώτημα του Δικαστηρίου, ότι εκχώρησε τα δικαιώματά της προς είσπραξη των εν λόγω επιστροφών στην εταιρία Birra Peroni, ενάγουσα στην υπόθεση 282/82. Εφόσον, λοιπόν, με την εκχώρηση αυτή, αποξενώθηκε των δικαιωμάτων της προς είσπραξη των επίδικων επιστροφών, έπαυσε, κατά συνέπεια, να είναι δικαιούχος αποζημιώσεως για τις ζημίες που οφείλονται στην άρνηση καταβολής των επιστροφών αυτών. Επομένως, η αγωγή αποζημιώσεως της πρέπει να απορριφθεί ».
                     
                  Η εταιρία Birra Dreher υποστηρίζει ότι η εταιρία Riseria Modenese, ενάγουσα στην υπόθεση 267/80, εκχώρησε τα δικαιώματα της προς είσπραξη των επίδικων επιστροφών όχι μόνο στην εταιρία Birra Peroni, αλλά και σ' αυτή. Κατά συνέπεια, ζητεί την τροποποίηση του διατακτικού της αποφάσεως της 13ης Νοεμβρίου 1984, προκειμένου να αναγνωριστεί στην εταιρία Riseria Modenese δικαίωμα αποζημιώσεως λόγω μη εισπράξεως των επιστροφών που είχε εκχωρήσει σ' αυτή.
            
         
               2.
            
            
               Η αγωγή καταχωρίστηκε στο πρωτόκολλο του Δικαστηρίου στις 4 Φεβρουαρίου 1985.
               Η έγγραφη διαδικασία εξελίχτηκε κανονικά' πάντως, το Συμβούλιο και η εταιρία Riseria Modenese δεν κατέθεσαν υπόμνημα ανταπαντήσεως.
               Κατόπιν εκθέσεως του εισηγητή δικαστή και μετά από ακρόαση του γενικού εισαγγελέα, το Δικαστήριο αποφάσισε να προχωρήσει στην προφορική διαδικασία χωρίς προηγούμενη διεξαγωγή αποδείξεων.
            
         II — Αιτήματα των διαδίκων
      
               1.
            
            
               Η τριτανακόπτουσα εταιρία Birra Dreher ζητεί από το Δικαστήριο να απορρίψει κάθε αντίθετη αίτηση και ένσταση, να κάνει δεκτή την τριτανακοπή και να τροποποιήσει την απόφαση που εξέδωσε στις 13 Νοεμβρίου 1984 στις υποθέσεις 256, 257, 265, 267/80, 5 και 51/81 και 282/82, ώστε να αναγνωριστεί στην εταιρία Riseria Modenese δικαίωμα αποζημιώσεως για τις ζημίες που υπέστη μετά την κατάργηση, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) 668 της 4ης Μαρτίου 1975, των επιστροφών λόγω παραγωγής· επειδή δε οι εν λόγω επιστροφές δεν αποδόθηκαν στην εταιρία Birra Dreher για τις πωλήσεις θραυσμάτων ρυζιού που πραγματοποίησε μέχρι τις 19 Οκτωβρίου 1977, να καθορίσει τα κριτήρια που πρέπει να χρησιμοποιηθούν για τον υπολογισμό, να προβεί με την απόφαση του στην επιδίκαση τόκων υπολογιζόμενων από το χρόνο κατά τον οποίο θα έπρεπε να είχε εισπραχτεί η κάθε επιστροφή και να καταδικάσει τους καθών στα δικαστικά έξοδα.
            
         
               2.
            
            
               
                  Η εταιρία Riseria Modenese ζητεί από το Δικαστήριο να απορρίψει κάθε αντίθετη αίτηση και ένσταση, να τροποποιήσει την απόφαση που εξέδωσε στις 13 Νοεμβρίου 1984 στις υποθέσεις 256, 257, 265, 267/80, 5 και 51/81 και 282/82, ώστε να της αναγνωριστεί δικαίωμα αποζημιώσεως για τη ζημία που υπέστη μετά την κατάργηση, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) 668 της 4ης Μαρτίου 1975, των επιστροφών λόγω παραγωγής· επειδή δε οι εν λόγω επιστροφές δεν αποδόθηκαν στην εταιρία Birra Dreher SpA για τις πωλήσεις θραυσμάτων ρυζιού που πραγματοποίησε μέχρι τις 19 Οκτωβρίου 1977, να καθορίσει τα κριτήρια που πρέπει να χρησιμοποιηθούν για τον υπολογισμό, να προβεί με την απόφαση του στην επιδίκαση τόκων υπολογιζόμενων από το χρόνο κατά τον οποίο θα έπρεπε να είχε εισπραχτεί η κάθε επιστροφή και να καταδικάσει τους καθών στα δικαστικά έξοδα.
            
         
               3.
            
            
               Το Σνμβούλιο ζητεί από το Δικαστήριο να κρίνει απαράδεκτη, επικουρικώς δε αβάσιμη, την τριτανακοπή που άσκησε η Birra Dreher κατά της αποφάσεως και να καταδικάσει την τριτανακόπτουσα στα δικαστικά έξοδα.
            
         
               4.
            
            
               Η Επιτροπή ζητεί από το Δικαστήριο να κηρύξει απαράδεκτη την τριτανακοπή που άσκησε η Birra Dreher επικουρικώς δε να την απορρίψει ως αβάσιμη και να καταδικάσει την τριτανακόπτουσα στα δικαστικά έξοδα.
            
         III — Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
      Επί του παραδεκτού
      
               1.
            
            
               Η τριτανακόπτουσα εταιρία Birra Dreher υποστηρίζει ότι η τριτανακοπή της είναι παραδεκτή σύμφωνα προς το άρθρο 97, παράγραφος 1, του κανονισμού διαδικασίας του Δικαστηρίου που ορίζει ότι « η τριτανακοπή... πρέπει να... β ) αναφέρει κατά τι η προσβαλλόμενη απόφαση βλάπτει τα δικαιώματα του τρι-τανακόπτοντος γ) αναφέρει τους λόγους για τους οποίους ο τριτανακόπτων δεν μπόρεσε να συμμετάσχει στην κύρια δίκη, επί της οποίας εκδόθηκε η τριτανακοπτόμενη απόφαση », δεδομένου ότι η τριτανακοπή της πληροί τις δύο αυτές προϋποθέσεις.
               Σχετικά, υποστηρίζει, αφενός, ότι η τριτανακοπτόμενη απόφαση της 13ης Νοεμβρίου 1984 προσβάλλει τα δικαιώματά της καθόσον, αφού απορρίφθηκε η αγωγή της Riseria Modenese για το λόγο ότι αυτή είχε εκχωρήσει το σύνολο των δικαιωμάτων της στην εταιρία Birra Peroni, την εμποδίζει να προβάλει έναντι της Riseria Modenese και της Επιτροπής τα δικαιώματα της προς είσπραξη των επιστροφών που της εκχώρησε η Riseria Modenese.
               Εξηγεί δε, αφετέρου, ότι δεν μπόρεσε να συμμετάσχει στην δίκη επί της οποίας εκδόθηκε η τριτανακοπτόμενη απόφαση ενώπιον του Δικαστηρίου για το βάσιμο λόγο ότι έλαβε γνώση αυτής μόλις με τη δημοσίευση της προσβαλλόμενης απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα (ΕΕ C 323 της 4.12.1984) και ότι η Riseria Modenese δεν την ενημέρωσε για την δίκη επί της οποίας εκδόθηκε η τριτανακοπτόμενη απόφαση, ενώπιον του Δικαστηρίου ενώ της παρείχε διαβεβαιώσεις ότι θα φρόντιζε η ίδια να αναζητήσει την απαίτηση από την Κοινότητα και να της την καταβάλει κατόπιν. Η Birra Dreher τονίζει ότι αυτό φαίνεται να συμφωνεί με τη νομολογία του Δικαστηρίου, που με την απόφαση του της 4ης Οκτωβρίου 1979, την οποία εξέδωσε στην υπόθεση 238/78, δέχτηκε ότι οι εκδοχείς απαιτήσεων νομιμοποιούνται ενεργητικώς μόνο στη συγκεκριμένη περίπτωση κατά την οποία εκχωρητής και εκδοχέας ανήκουν στον ίδιο όμιλο εταιριών και η εκχώρηση λαμβάνει χώρα στο πλαίσιο αναδιοργάνωσης του ομίλου.
            
         
               2.
            
            
               
                  Η ενάγουοα οτην δίκη επί της οποίας εκδόθηκε η τριτανακοπτόμενη απόφαση ενώπιον του Δικαοτηρίον εταιρία Riseria Modenese δέχεται το παραδεκτό της τριτανακοπής.
               Παρατηρεί, αφενός, ότι η προσβαλλόμενη απόφαση, δεχόμενη ότι τα δικαιώματα επί των επιστροφών εκχωρήθηκαν στο σύνολό τους στην εταιρία Birra Peroni, απαγορεύει στην Birra Dreher να προβάλει έναντι αυτής και της Επιτροπής τα δικαιώματά της και, αφετέρου, ότι η τριτανακόπτουσα εταιρία Birra Dreher ενημερώθηκε για την δίκη επί της οποίας εκδόθηκε η τριτανακοπτόμενη απόφαση ενώπιον του Δικαστηρίου μόλις με τη δημοσίευση της προσβαλλόμενης απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Κοινότητας.
            
         
               3.
            
            
               Το Συμβούλιο υποστηρίζει ότι η τριτανακοπή είναι απαράδεκτη.
               Το Συμβούλιο θεωρεί ότι η απόφαση της 13ης Νοεμβρίου 1984 δεν προσβάλλει τα δικαιώματα της Birra Dreher, δεδομένου ότι κατά την ημερομηνία δημοσιεύσεως της αποφάσεως οι απαιτήσεις της προς είσπραξη των επιστροφών είχαν παραγραφεί ( χρονική περίοδος τελέσεως των πράξεων που θεμελιώνουν δικαίωμα επιστροφής:1 Σεπτεμβρίου 1975 έως 18 Οκτωβρίου 1977 η κατά το άρθρο 43 του Οργανισμού του Δικαστηρίου πενταετής προθεσμία παραγραφής συμπληρώθηκε στις 19 Οκτωβρίου 1982).
               Επιπλέον, το Συμβούλιο παρατηρεί ότι το γεγονός ότι η Birra Dreher δεν ενημερώθηκε από τη Riseria Modenese για τη δίκη επί της οποίας εκδόθηκε η τριτανακοπτόμενη απόφαση ενώπιον του Δικαστηρίου δεν αρκεί για να δικαιολογήσει την υποτιθέμενη άγνοιά της για τη δίκη αυτή, της οποίας το εισαγωγικό δικόγραφο δημοσιεύτηκε στο GU C 340 της 31ης Δεκεμβρίου 1980, ούτε την αδράνεια της Birra Dreher, εξαιτίας των αμφιβολιών που ισχυρίζεται ότι διατηρούσε ως προς το παραδεκτό της αγωγής την οποία θα μπορούσε να είχε ασκήσει ως εκδοχέας απαιτήσεως, δεδομένου ότι το Δικαστήριο αναγνώρισε την ενεργητική νομιμοποίηση άλλων εκδοχέων απαιτήσεων επί επιστροφών.
            
         
               4.
            
            
               Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι η τριτανακοπή είναι απαράδεκτη.
               Τονίζει, αφενός, ότι η προσβαλλόμενη απόφαση με την οποία απορρίφθηκε η αγωγή της Riseria Modenese για το λόγο ότι αυτή είχε εκχωρήσει τα δικαιώματά της και επομένως δεν νομιμοποιούνταν ενεργητικώς δεν μπορεί να βλάψει την Birra Dreher η οποία ήταν δικαιούχος των εκχωρηθεισών απαιτήσεων και κατά συνέπεια νομιμοποιούνταν ενεργητικώς ενώπιον του Δικαστηρίου.
               Η Επιτροπή παρατηρεί, αφετέρου, ότι η δίκη επί της οποίας εκδόθηκε η τριτανακοπτόμενη απόφαση έδωσε ήδη αφορμή για διαδοχικές δημοσιεύσεις πριν από τη δημοσίευση της προσβαλλόμενης απόφασης της 13ης Νοεμβρίου 1984 ( δημοσίευση της αγωγής της Riseria Modenese της 31ης Δεκεμβρίου 1980 και δημοσίευση της αποφάσεως της 27ης Φεβρουαρίου 1982 ως προς το παραδεκτό της αγωγής στην ΕΕ C 57 της 5.3.1982). Θεωρεί δε ότι με τις πιο πάνω δημοσιεύσεις η εταιρία Birra Dreher μπορούσε να ενημερωθεί σχετικά. Πέραν αυτού, η Επιτροπή τονίζει ότι η εταιρία Birra Dreher δέχεται ότι ήταν ενήμερη για την δίκη επί της οποίας εκδόθηκε η τριτανακοπτόμενη απόφαση ενώπιον του Δικαστηρίου, καθόσον υποστηρίζει ότι η Riseria Modenese της παρείχε διαβεβαιώσεις ότι θα φρόντιζε η ίδια να αναζητήσει την απαίτηση από την Κοινότητα και να της την καταβάλει κατόπιν.
            
         Επί της ουσίας
      
               1.
            
            
               Η τριτανακόπτουυα Birra Dreher υποστηρίζει ότι στην προσβαλλόμενη απόφαση το Δικαστήριο διέπραξε σφάλμα κατά την εκτίμηση πραγματικών περιστατικών απορρίπτοντας την αγωγή της Riseria Modenese για το λόγο ότι αυτή εκχώρησε το σύνολο των δικαιωμάτων της στην εταιρία Birra Peroni, δεδομένου ότι στην πραγματικότητα εκχώρησε στην τελευταία απαιτήσεις επί επιστροφών που αντιστοιχούσαν μόνο σε 23434,60 εκατόλιτρα θραυσμάτων ρυζιού, ενώ οι υπόλοιπες απαιτήσεις επί επιστροφών, που αντιστοιχούσαν σε 21082,34 εκατόλιτρα θραυσμάτων ρυζιού που αγοράστηκαν μεταξύ 1975 και 1977, εκχωρήθηκαν σ' αυτή.
            
         
               2.
            
            
               Η ενάγουσα στην αρχική δίκη Riseria Modenese υποστηρίζει επίσης ότι η προσβαλλόμενη απόφαση φέρει το στίγμα πλάνης περί τα πραγματικά περιστατικά, καθόσον θεωρήθηκε ότι η Birra Peroni ήταν εκδοχέας του συνόλου των απαιτήσεων που είχε η ενάγουσα προς είσπραξη των επίδικων επιστροφών.
            
         
               3.
            
            
               Το Συμβούλιο δεν προβάλλει επιχειρήματα επί της ουσίας.
            
         
               4.
            
            
               Η Επιτροπή κατ' ουσία υποστηρίζει ότι, δεδομένου ότι το απαράδεκτο της τριτανακοπής που επικαλείται συνίσταται στην ανυπαρξία προσβολής των δικαιωμάτων της τριτα-νακόπτουσας εταιρίας Birra Dreher με την προσβαλλόμενη απόφαση, το Δικαστήριο, στην περίπτωση που θα προβεί στην εξέταση της τριτανακοπής επί της ουσίας δεν μπορεί να πράξει άλλως παρά να αναγνωρίσει, όπως άλλωστε συνομολογούν η Riseria Modenese και η Birra Dreher, ότι η πρώτη είχε εκχωρήσει τα δικαιώματά της στη δεύτερη και επομένως δεν νομιμοποιούνταν να τα προβάλει δικαστικώς. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή κρίνει ότι το συγκεκριμένο αποτέλεσμα της τριτανακοπής δεν μπορεί να είναι παρά μία επιβεβαίωση της προσβαλλόμενης απόφασης για τους ίδιους λόγους που στήριξαν την αιτιολογία της. Η Επιτροπή τονίζει επιπροσθέτως ότι η Riseria Modenese, κατά τη διεξαγωγή της δίκης επί της οποίας εκδόθηκε η τριτανα-κοπτόμενη απόφαση (σ. 17 της απαντήσεως στην υπόθεση επί της οποίας εκδόθηκε η τρι-τανακοπτόμενη απόφαση σσ. 4-5 της απαντήσεως της Riseria Modenese σε ερωτήματα του Δικαστηρίου συνεδρίαση της 30ής Μαΐου 1984), σίγησε όσον αφορά την ύπαρξη άλλων εκδοχέων των απαιτήσεών της εκτός από την εταιρία Birra Peroni.
            
         Κ. Κακούρης
      εισηγητής δικαστής
      (
            *1
         )	Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική.
    ---documentbreak--- 
      
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΊΟΥ ( έκτο τμήμα )
      της 10ης Δεκεμβρίου 1986 (
            *1
         )
      Στην υπόθεση 267/80 τριτανακοπή,
      
         Birra Dreher SpA, με έδρα το Popoli, via Capo Pescara 1, εκπροσωπούμενη από τον πρόεδρό της, Leopold Van Stirum, με δικαστικό πληρεξούσιο το δικηγόρο Μιλάνου Ugo Uppi και με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο Ernest Arendt, Centre Louvigny, 34 Β IV, rue Philippe-II,
      τριτανακόπτουσα,
      κατά
      
         Riseria Modenese Srl, νομίμως εκπροσωπούμενης, με δικαστικό πληρεξούσιο το δικηγόρο Ρώμης Giuseppe Sajeva, via Antonio Baimonti 10, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο Ernest Arendt, Centre Louvigny, 34 Β IV, rue Philippe-Il,
      
         Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενου από τον Daniel Vignes, διευθυντή στη γενική γραμματεία του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, επικουρούμενο από τον Arthur Brautigam, κυρίου υπαλλήλου διοικήσεως στη νομική υπηρεσία της εν λόγω γενικής γραμματείας, και με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το διδάκτορα Jörg Käser, διευθυντή στη διεύθυνση νομικών υποθέσεων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων, 100, boulevard Konrad-Adenauer,
      
         Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενης από τον Guido Berardis, μέλος της νομικής υπηρεσίας της, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Γεώργιο Κρεμλή, μέλος της νομικής υπηρεσίας της Επιτροπής, κτίριο Jean Monnet, Kirchberg,
      καθών,
      που έχει ως αντικείμενο τριτανακοπή κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πέμπτο τμήμα), στις 13 Νοεμβρίου 1984, στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις 256, 257, 265, 267/80, 5 και 51/81 και 282/82,
      ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (έκτο τμήμα),
      συγκείμενο από τους Κ. Κακούρη, πρόεδρο τμήματος, Τ. Koopmans, Ο. Due, Κ. Bahlmann και G. C. Rodríguez Iglesias, δικαστές,
      γενικός εισαγγελέας: J. Mischo
      γραμματέας: P. Heim
      λαμβάνοντας υπόψη την έκθεση για την επ' ακροατηρίου συζήτηση και κατόπιν της προφορικής διαδικασίας της 7ης Οκτωβρίου 1986,
      αφού άκουσε το γενικό εισαγγελέα που ανέπτυξε τις προτάσεις του κατά τη συνεδρίαση της 22ας Οκτωβρίου 1986,
      εκδίδει την ακόλουθη
      ΑΠΟΦΑΣΗ
      
               1
            
            
               Με δικόγραφο που κατέθεσε στη γραμματεία του Δικαστηρίου στις 4 Φεβρουαρίου 1985, η εταιρία Birra Dreher SpA άσκησε, δυνάμει του άρθρου 39 του πρωτοκόλλου περί του Οργανισμού του Δικαστηρίου και του άρθρου 97, παράγραφος 1, του κανονισμού διαδικασίας του Δικαστηρίου, τριτανακοπή κατά της αποφάσεως που εκδόθηκε στις 13 Νοεμβρίου 1984 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις 256, 257, 265, 267/80, 5 και 51/81 και 282/82, Birra Wührer και άλλοι κατά Συμβουλίου και Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Συλλογή σ. 3693) με την τριτανακοπή ζητείται η τροποποίηση του διατακτικού της ανωτέρω αποφάσεως καθόσον απορρίφθηκε ως απαράδεκτη η αγωγή της εταιρίας Riseria Modenese, ενάγουσας στην υπόθεση 267/80, προκειμένου να αναγνωριστεί στην εταιρία Riseria Modenese δικαίωμα αποζημιώσεως, διότι δεν εισέπραξε τις επιστροφές λόγω παραγωγής θραυσμάτων ρυζιού μεταξύ 1ης Σεπτεμβρίου και 19ης Οκτωβρίου 1977.
            
         
               2
            
            
               Ως προς το ιστορικό της διαφοράς, τους ισχυρισμούς και τα κύρια επιχειρήματα των διαδίκων, το Δικαστήριο παρεπέμπει στην έκθεση για την επ' ακροατηρίου συζήτηση. Τα εν λόγω στοιχεία της δικογραφίας επαναλαμβάνονται παρακάτω μόνο καθόσον απαιτείται για τη στήριξη της αιτιολογίας του Δικαστηρίου.
            
         
               3
            
            
               Το άρθρο 39 του Οργανισμού του Δικαστηρίου ορίζει ότι « τα κράτη μέλη, τα όργανα της Κοινότητος και κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο δύνανται, στις περιπτώσεις και υπό τους όρους που θα καθορισθούν από τον κανονισμό διαδικασίας, να ασκούν τριτανακοπή κατά των αποφάσεων που εξεδόθησαν χωρίς να προσεπικληθούν, αν οι αποφάσεις αυτές θίγουν τα δικαιώματά τους ». Το άρθρο 97, παράγραφος 1, του κανονισμού διαδικασίας του Δικαστηρίου ορίζει, ως προϋποθέσεις του παραδεκτού, ότι « το δικόγραφο της τριτανακοπής... πρέπει να... β ) αναφέρει κατά τι η προσβαλλόμενη απόφαση βλάπτει τα δικαιώματα του τριτανακόπτοντος γ ) αναφέρει τους λόγους για τους οποίους ο τριτανακόπτων δεν μπόρεσε να συμμετάσχει στην κύρια δίκη » ( δίκη επί της οποίας εκδόθηκε η τριτανακοπτόμενη απόφαση ).
            
         
               4
            
            
               Βάσει της προϋποθέσεως παραδεκτού που αναφέρθηκε πιο πάνω υπό στοιχείο β ), η εταιρία Birra Dreher προβάλλει ότι η απόφαση της 13ης Νοεμβρίου 1984 προσβάλλει τα δικαιώματα της, καθόσον απέρριψε την αγωγή της Riseria Modenese με την αιτιολογία ότι η εν λόγω εταιρία είχε εκχωρήσει το σύνολο των δικαιωμάτων της προς είσπραξη επιστροφών στην εταιρία Birra Peroni, πράγμα που δεν είναι ακριβές, διότι ένα μέρος των ανωτέρω δικαιωμάτων εκχωρήθηκε στην ίδια την Birra Dreher. Επομένως, η προσβαλλόμενη απόφαση την εμποδίζει να προβάλει έναντι της Riseria Modenese και έναντι της Επιτροπής τα δικαιώματα που εκχώρησε κατ' αυτό τον τρόπο.
            
         
               5
            
            
               Η εταιρία Riseria Modenese, ενάγουσα στη δίκη επί της οποίας εκδόθηκε η τριτανακοπτόμενη απόφαση, παρατηρεί επί του ίδιου αυτού σημείου, ότι η προσβαλλόμενη απόφαση απαγορεύει στην εταιρία Birra Dreher να προβάλει τα δικαιώματα της έναντι αυτής και έναντι της Επιτροπής, καθόσον αναγνώρισε ότι τα δικαιώματα επιστροφών είχαν, στο σύνολο τους, εκχωρηθεί στην εταιρία Birra Peroni, χωρίς να ληφθεί υπόψη ότι στην πραγματικότητα είχαν εν μέρει εκχωρηθεί στην τριτανακόπτουσα, δηλαδή στην εταιρία Birra Dreher.
            
         
               6
            
            
               Το Συμβούλιο ζητεί να κηρυχτεί απαράδεκτη η τριτανακοπή, υποστηρίζοντας ότι η απόφαση της 13ης Νοεμβρίου 1984 δεν προσβάλλει τα δικαιώματα της εταιρίας Birra Dreher, δεδομένου ότι, κατά το χρόνο της δημοσιεύσεως της, οι απαιτήσεις της τριτα-νακόπτουσας είχαν παραγραφεί' ο χρόνος παραγραφής τους συμπληρώθηε στις 19 Οκτωβρίου 1982 (χρόνος τελέσεως των πράξεων που δικαιολογούν δικαίωμα επιστροφής: 1η Σεπτεμβρίου 1975 έως 18 Οκτωβρίου 1977 — πενταετής παραγραφή κατά το άρθρο 43 του Οργανισμού του Δικαστηρίου ).
            
         
               7
            
            
               Η Επιτροπή ζητεί επίσης να κηρυχτεί απαράδεκτη η τριτανακοπή, διότι η προσβαλλόμενη απόφαση, με την οποία απορρίφθηκε η αγωγή της εταιρίας Riseria Modenese για το λόγο ότι είχε εκχωρήσει τις απαιτήσεις της προς είσπραξη των επιστροφών και επομένως δεν νομιμοποιούνταν ενεργητικώς, δεν μπορεί να βλάψει την εταιρία Birra Dreher, η οποία, ως δικαιούχος των εκχωρηθεισών απαιτήσεων, ήταν η μόνη που μπορούσε να τις προβάλει ενώπιον του Δικαστηρίου.
            
         
               8
            
            
               Υπενθυμίζεται ότι η αγωγή της εταιρίας Riseria Modenese απορρίφθηκε με την προσβαλλόμενη απόφαση της 13ης Νοεμβρίου 1984 με την ακόλουθη αιτιολογία:
               «Ωστόσο, πρέπει να γίνει δεκτό ότι η ενάγουσα στην υπόθεση 267/80, Riseria Modenese, ενώ ζητεί να αποζημιωθεί για τις ζημίες που υπέστη λόγω της μη εισπράξεως των επιστροφών για τα θραύσματα ορύζης κατά την περίοδο από 25 Νοεμβρίου 1975 μέχρι 31 Αυγούστου 1977, οι οποίες, κατά τους υπολογισμούς της που περιέχονται στην απάντηση της σε ερώτηση που έθεσε το Δικαστήριο, ανέρχονται συνολικά στο ποσό των 59954,5598 ECU, αναγνωρίζει ρητώς στο υπόμνημα απαντήσεως και στην προαναφερθείσα απάντηση της στο ερώτημα του Δικαστηρίου ότι εκχώρησε τα δικαιώματα της προς είσπραξη των εν λόγω επιστροφών στην εταιρία Birra Peroni, ενάγουσα στην υπόθεση 282/82. Εφόσον, λοιπόν, με την εκχώρηση αυτή, αποξενώθηκε των δικαιωμάτων της προς είσπραξη των επιδίκων επιστροφών, έπαυσε, κατά συνέπεια, να είναι δικαιούχος αποζημιώσεως για τις ζημίες που οφείλονται στην άρνηση καταβολής των επιστροφών αυτών. Επομένως, η αγωγή αποζημιώσεως της πρέπει να απορριφθεί. »
            
         
               9
            
            
               Από την ανωτέρω αιτιολογία προκύπτει ότι η απόρριψη της αγωγής της εταιρίας Riseria Modenese με την προσβαλλόμενη απόφαση απορρέει από τη διαπίστωση και μόνον ότι η ενάγουσα διεκδικούσε απαιτήσεις που είχε μεταβιβάσει με εκχώρηση και όχι από τη διαπίστωση ότι είχε εκχωρήσει τις απαιτήσεις της σε συγκεκριμένο εκδοχέα. Η μνεία της εταιρίας Birra Peroni ως εκδοχέα δεν αποτελούσε αναγκαίο στοιχείο για τη στήριξη του διατακτικού. Επομένως, η αγωγή θα απορρίπτονταν ανεξάρτητα από το ποιος ή ποιοι ήταν οι εκδοχείς των απαιτήσεων της εταιρίας Riseria Modenese. Κατά συνέπεια, το περιστατικό που επικαλείται η εταιρία Birra Dreher δεν μπορούσε να επηρεάσει τη λύση που δόθηκε στη δίκη επί της οποίας εκδόθηκε η τρι-τανακοπτόμενη απόφαση.
            
         
               10
            
            
               Συνεπώς η προσβαλλόμενη απόφαση δεν ήταν δυνατό να θίξει τα δικαιώματα της τριανακόπτουσας, δηλαδή της εταιρίας Birra Dreher, διότι ούτε τη νομική της θέση ήταν δυνατό να μεταβάλει, και κυρίως τις σχέσεις της με την εταιρία Riseria Modenese, αλλ' ούτε και να την εμποδίσει να προβάλει δικαστικώς τα δικαιώματα που ισχυρίζεται ότι έχει ως εκδοχέας των απαιτήσεων προς είσπραξη των επιστροφών.
            
         
               11
            
            
               Από το σύνολο των ανωτέρω σκέψεων προκύπτει ότι παρέλκει η εξέταση των υπόλοιπων ισχυρισμών που προβάλλονται κατά του παραδεκτού της τριτανακοπής και ότι η τριτανακοπή της εταιρίας Birra Dreher πρέπει να απορριφθεί.
            
         Επί των δικαστικών εξόδων
      
               12
            
            
               Κατά το άρθρο 69, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας, ο ηττηθείς διάδικος καταδικάζεται στα δικαστικά έξοδα.
               Επειδή η τριτανακόπτουσα ηττήθηκε, πρέπει να καταδικαστεί στα δικαστικά έξοδα του Συμβουλίου και της Επιτροπής. Η ενάγουσα στη δίκη επί της οποίας εκδόθηκε η τριτανακοπτόμενη απόφαση, εταιρία Riseria Modenese, η οποία υποστήριξε τα αιτήματα της τριτανακόπτουσας, θα φέρει τα δικαστικά της έξοδα.
            
          
            
               Για τους λόγους αυτούς
               ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ( έκτο τμήμα )
               αποφασίζει:
            
          
            
               
                        1)
                     
                     
                        Απορρίπτει την τριτανακοπή.
                     
                  
          
            
               
                        2)
                     
                     
                        Καταδικάζει την τριτανακόπτουσα στα δικαστικά έξοδα του Συμβουλίου και της Επιτροπής. Η εταιρία Riseria Modenese φέρει τα δικαστικά της έξοδα.
                     
                  
          
               
                  
                     Κακούρης
                     Koopmans
                     Due
                     Bahlmann
                     Rodríguez Iglesias
                     Δημοσιεύτηκε σε δημόσια συνεδρίαση στο Λουξεμβούργο στις 10 Δεκεμβρίου 1986.
                     
                        
                           Ο γραμματέας
                           Ρ. Heim
                        
                        
                           Ο πρόεδρος του έκτου τμήματος
                           Κ. Κακούρης
                        
                     
                  
               
            (
            *1
         )	Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική.