CELEX: C2004/085/08
Language: fi
Date: 2004-04-03 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 5 päivänä helmikuuta 2004 asiassa C-380/01 (Verwaltungsgerichtshofin esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Gustav Schneider vastaan Bundesminister für Justiz (Direktiivi 76/207/ETY – Miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu – Uralla eteneminen – Tehokkaan tuomioistuinvalvonnan periaate – Tutkimatta jättäminen)

C 85/6                    FI                               Euroopan unionin virallinen lehti                                       3.4.2004
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                             (toinen jaosto)
                                                                                                       (viides jaosto)
                    12 päivänä helmikuuta 2004
                                                                                              5 päivänä helmikuuta 2004
asiassa C-337/01 (Bundesfinanzhofin esittämä ennakko-
ratkaisupyyntö): Hamann International GmbH Spedition
     + Logistik vastaan Hauptzollamt Hamburg-Stadt (1)                       asiassa C-380/01 (Verwaltungsgerichtshofin esittämä en-
                                                                             nakkoratkaisupyyntö): Gustav Schneider vastaan Bundes-
                                                                                                  minister für Justiz (1)
(Yhteisön tullikoodeksi – Tuontitullivelka – Tavaran siirtä-
                     minen pois tullivalvonnasta)
                                                                             (Direktiivi 76/207/ETY – Miesten ja naisten tasa-arvoinen
                                                                             kohtelu – Uralla eteneminen – Tehokkaan tuomioistuinval-
                            (2004/C 85/07)
                                                                                       vonnan periaate – Tutkimatta jättäminen)
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                                                      (2004/C 85/08)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                                                (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                             (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
Asiassa C-337/01, jonka Bundesfinanzhof (Saksa) on saattanut
                                                                                          tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä-
väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
olevassa asiassa Hamann International GmbH Spedition +
Logistik ja Hauptzollamt Hamburg-Stadt, ennakkoratkaisun
yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (EYVL L 302, s. 1)                     Asiassa C-380/01, jonka Verwaltungsgerichtshof (Itävalta) on
203 artiklan 1 kohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin                   saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
(toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: V. Skouris, joka                     käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
hoitaa toisen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit                 vireillä olevassa asiassa Gustav Schneider ja Bundesminister
R. Schintgen (esittelevä tuomari) ja N. Colneric, julkisasiamies:            für Justiz, ennakkoratkaisun miesten ja naisten tasa-arvoisen
A. Tizzano, kirjaaja: johtava hallintovirkamies M.-F. Contet,                kohtelun periaatteen toteuttamisesta mahdollisuuksissa työ-
on antanut 12.2.2004 tuomion, jonka tuomiolauselma on                        hön, ammatilliseen koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä
seuraava:                                                                    työoloissa 9 päivänä helmikuuta 1976 annetun neuvoston
                                                                             direktiivin 76/207/ETY (EYVL L 39, s. 40) 6 artiklan tulkinnas-
                                                                             ta, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-
Yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun                  nossatoimien kokoonpanossa: P. Jann, joka hoitaa viidennen
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 203 artiklan 1 kohtaa on               jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit C. W. A. Tim-
tulkittava siten, että kyseessä on tuossa säännöksessä tarkoitettu           mermans (esittelevä tuomari) ja A. Rosas, julkisasiamies:
siirtäminen pois tullivalvonnasta, kun ennen tietyistä asetuksen             S. Alber, kirjaaja: johtava hallintovirkamies M.-F. Contet,
N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuk-             on antanut 5.2.2004 tuomion, jonka tuomiolauselma on
sen N:o 2454/93 muuttamisesta 4.5.2001 annetun komission                     seuraava:
asetuksen N:o 993/2001 voimaantuloa tullivarastointimenettelyyn
asetetut sellaiset muut kuin yhteisötavarat, jotka on tarkoitettu
jälleenvietäviksi yhteisön tullialueelta, on siirretty pois tullivarastosta  Verwaltungsgerichtshofin 13.9.2001 tekemällään päätöksellä esit-
ja viety sieltä poistumistullitoimipaikkaan ilman, että ne olisi asetettu    tämä ennakkoratkaisupyyntö on jätettävä tutkimatta.
ulkoiseen passitusmenettelyyn, ja kun tulliviranomaiset eivät ole –
vaikka vain hetkellisesti – voineet varmistaa näiden tavaroiden
tullivalvontaa.
                                                                             (1) EYVL C 348, 8.12.2001.
(1) EYVL C 348, 8.12.2001.