CELEX: C1996/158/01
Language: fi
Date: 1996-06-01 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto), 7 päivänä maaliskuuta 1996, asiassa C-334/94, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Ranskan tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Alusten merkitseminen alusrekisteriin - Oikeus käyttää Ranskan lippua - Omistajan ja miehistön kansalaisuutta koskevat edellytykset - Asiassa 167/73 annetun tuomion täytäntöönpanemiseksi tarvittavien toimenpiteiden laiminlyönti)

1.6.96                 | FI |                     Euroopan yhteisojen virallinen lehti                                     N:o C 158/ 1
                                                                   I
                                                             (Tiedonantoja)
                                                    TUOMIOISTUIN
                                                            TUOMIOISTUIN
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                    työskenneltyään siinä valtiossa 29 päivänä kesäkuuta
                            (kuudes jaosto ),                                1970 annetun komission asetuksen ( ETY ) N:o 1251 /70
                                                                             ( EYVL L 142, s . 24 ) 7 artiklan ja jäsenvaltion kansalais­
                    7 päivänä maaliskuuta 1996 ,                             ten oikeudesta jäädä toisen jäsenvaltion alueelle toimit­
asiassa C-334/94, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan                       tuaan siellä itsenäisinä ammatinharjoittajina 17 päivänä
                         Ranskan tasavalta ( 1 )                             joulukuuta 1974 annetun neuvoston direktiivin 75/
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Alus­                    . 34/ETY ( EYVL 1975 , L 14 , s . 10 ) 7 artiklan mukaan
ten merkitseminen alusrekisteriin — Oikeus käyttää Rans­                     kuuluvat velvoitteet,
kan lippua — Omistajan ja miehistön kansalaisuutta
koskevat edellytykset — Asiassa 167/73 annetun tuomion                — ja jättämällä toteuttamatta toimenpiteet, jotka ovat
                                                                             tarpeen yhteisöjen tuomioistuimen asiassa 167/73 ,
täytäntöönpanemiseksi tarvittavien toimenpiteiden laimin­
                                                                             komissio v. Ranska 4.4.1974 antaman tuomion ( Kok .
                                  lyönti)
                                                                             1974 , s . 359 ) täytäntöönpanemiseksi , Ranskan tasa­
                             ( 96/C 158 /01 )                                valta on jättänyt noudattamatta sille EY:n perustamis­
                                                                             sopimuksen 171 artiklan mukaan kuuluvat velvoit­
                   (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                             teet ,
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan                 yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes jaosto ), toimien kokoon­
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                panossa : jaoston puheenjohtaja C. N. Kakouris ( esittelevä
                                                                      tuomari ) sekä tuomarit G. F. Mancini, F. A. Schockweiler,
\siassa C-334/94 , Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamie­            J. L. Murray ja H. Ragnemalm; julkisasiamies: N. Fennelly,
linään Gérard Rozet ja Xavier Lewis ) vastaan Ranskan                 kirjaaja : R. Grass, on antanut 7.3.1996 tuomion, jonka
                                                                      tuomiolauselma on seuraava :
:asavalta ( asiamiehinään Edwige Belliard ja Hubert Renié ),
 ossa kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan,
; ttä                                                                  1 ) Pitämällä voimassa lakeja, asetuksia ja hallinnollisia
                                                                              määräyksiä, joiden mukaan alus voidaan merkitä kan­
 — pitämällä voimassa lakeja , asetuksia ja hallinnollisia                   salliseen alusrekisteriin ja se voi käyttää kansallista
      määräyksiä, joiden mukaan alus voidaan merkitä kan­                     lippua ainoastaan, jos suurin osa aluksesta kuuluu
      salliseen alusrekisteriin ja se voi käyttää kansallista                 luonnollisille henkilöille, joilla on Ranskan kansalai­
      lippua ainoastaan, jos suurin osa aluksesta kuuluu                     suus, tai oikeushenkilöille, joiden kotipaikka on Rans­
      luonnollisille henkilöille, joilla on Ranskan kansalai­                 kassa, tai oikeushenkilöille, joiden johtajista tai hallin­
      suus, tai oikeushenkilöille, joiden kotipaikka on Rans­                 nollisten toimielinten jäsenistä tietyn osan on oltava
      kassa, tai oikeushenkilöille, joiden johtajista tai hallin­             Ranskan kansalaisia tai, kun kyseessä on rajavastuuyh­
      nollisten toimielinten jäsenistä tietyn osan on oltava                  tiö (société à responsabilité limitée), kommandiittiyhtiö
      Ranskan kansalaisia tai, kun kyseessä on rajavastuuyh­                  (société en commandite simple), avoin yhtiö (société en
      tiö ( société à responsabilité limitée ), kommandiittiyhtiö            nom collectif) tai siviiliyhtiö (société civile), joiden
      ( société en commandite simple ), avoin yhtiö ( société en             yhtiöpääomasta yli puolen on kuuluttava ranskalaisille
      nom collectif) tai siviiliyhtiö ( société civile ), joiden              tai joiden yhtiöpääoman on kuuluttava kokonaan tietyt
     yhtiöpääomasta yli puolen on kuuluttava ranskalaisille                  edellytykset täyttäville Ranskan kansalaisille, Ranskan
     tai joiden yhtiöpääoman on kuuluttava kokonaan tietyt                   tasavalta on jättänyt noudattamatta sille EY:n perusta­
     edellytykset täyttäville Ranskan kansalaisille, Ranskan                 missopimuksen 6, 48, 52, 58 ja 221 artiklan sekä
     tasavalta on jättänyt noudattamatta sille EY:n perusta­                 työntekijöiden oikeudesta jäädä jäsenvaltion alueelle
      missopimuksen 6 , 48 , 52, 58 ja 221 artiklan sekä                     työskenneltyään siinä valtiossa 29 päivänä kesäkuuta
     työntekijöiden oikeudesta jäädä jäsenvaltion alueelle                    1970 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 1251 /70
 ---pagebreak--- N:o C 158 /2            FI                      Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                                           1.6.96
     7 artiklan ja jäsenvaltion kansalaisten oikeudesta jäädä       Yhdistynyt kuningaskunta, 4.10.1991 antamassaan tuo­
     toisen jäsenvaltion alueelle toimittuaan siellä itsenäisinä    miossa ( Kok . 1991 , s . 1-4585 ). Yhteisöjen tuomioistuin
     ammatinharjoittajina 17 päivänä joulukuuta 1974                totesi , että tällaiset vaatimukset ovat perustamissopimuksen
     annetun neuvoston direktiivin 75/34/ETY 7 artiklan             6 , 52 , 58 ja 221 artiklan vastaisia .
     mukaan kuuluvat velvoitteet.
                                                                    Vaikka tämä oikeuskäytäntö koski kalastusaluksia , sitä
2 ) Jättämällä toteuttamatta toimenpiteet, jotka ovat tar­          voidaan vastaavasti soveltaa kauppa-aluksiin samoin kuin
     peen yhteisöjen tuomioistuimen asiassa 167/73 , komis­         huvialuksiin, joita käytetään taloudellisen toiminnan har­
     sio v. Ranska 4 päivänä huhtikuuta 1974 antaman                joittamisessa .
     tuomion (Kok . 1974, s. 359) täytäntöönpanemiseksi,
     Ranskan tasavalta on jättänyt noudattamatta sille EY:n         Niiden alusten osalta , joita ei käytetä taloudellisen toimin­
     perustamissopimuksen 171 artiklan mukaan kuuluvat              nan harjoittamiseen vaan huvitarkoituksiin, komissio kat­
     velvoitteet.                                                   soo, että niiden rekisteröintiä Kreikan merenkulkurekiste­
                                                                    riin koskevat vaatimukset ovat perustamissopimuksen 6 , 48
3 ) Ranskan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeuden­             ja 52 artiklan sekä asetuksen ( ETY ) N:o 1251 /70 7 artiklan
     käyntikulut.                                                   samoin kuin neuvoston direktiivin 75/34/ETY 7 artiklan
                                                                    vastaisia, sillä 48 artiklassa tarkoitetuilla palkatuilla työn­
(') EYVL N:o C 386 , 31.12.1994                                     tekijöillä tai 52 artiklassa tarkoitetuilla itsenäisillä amma­
                                                                    tinharjoittajilla on oikeus samaan kohteluun kuin kansalli­
                                                                    silla työntekijöillä sekä siltä osin kuin on kyse heidän
                                                                    työnteostaan sellaisenaan että siitä , millä edellytyksillä he
                                                                    voivat oleskella kyseisessä valtiossa .
Euroopan yhteisöjen komission 7.3.1996 Helleenien tasa­
                 valtaa vastaan nostama kanne                       Komissio väittää , että aluksen rekisteröimisoikeus Kreikan
                           ( Asia C-62/96 )                         merenkulkurekisteriin ja se seikka , että alus purjehtii
                                                                    kyseisen valtion lipun alla, voivat auttaa kyseisen henkilön
                             ( 96/C 158/02 )                        integroitumista vastaanottavaan valtioon ja tämän vuoksi
                                                                    ne voivat auttaa perustamissopimuksen 48 ja 52 artiklassa
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 7.3.1996 Euroo­            tarkoitetun henkilöiden vapaan liikkuvuuden periaatteen
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Helleenien tasa­            toteutumista .
valtaa vastaan. Kantajan asiamiehet ovat komission oikeu­
dellisen yksikön oikeudellinen neuvonantaja Frank Benion            (') EYVL N:o L 142 , 30.6.1970 , s. 24
ja saman yksikön virkamies Maria Condou-Durande, ja                 ( 2 ) EYVL N:o L 14 , 20.1.1975 , s. 10
prosessiosoite Luxemburgissa c/o komission oikeudellisen
yksikön virkamies Carlos Gomez de la Cruz, Centre
Wagner, Kirchberg .
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
— toteaa, että pitäessään voimassa lainsäädäntöä, jolla             Tribunale Amministrativo Regionale per il Veneton
    rajataan oikeus rekisteröityä Kreikan alusrekisteriin           ( Sezione Seconda ) 14.12.1995 tekemällään päätöksellä
    vain aluksille, joista yli 50 prosentin omistusosuus            esittämä ennakkoratkaisupyyntö kyseisessä tuomioistui­
    kuuluu Kreikan kansalaisille tai kreikkalaisille oikeus­        messa vireillä olevassa asiassa David Petrie, Robert Hill ja
    henkilöille, joista Kreikan kansalaiset omistavat yli 50        David John Newbold vastaan Université degli Studi di
    prosenttia, Helleenien tasavalta on rikkonut velvolli­                              Verona ja Camilla Bettoni
    suuksia , jotka kuuluvat sille ETY :n perustamissopimuk­                                  ( Asia C-90/96
    sen 6 , 48 , 52 , 58 ja 221 artiklan samoin kuin työnteki­                                  ( 96/C 158/03 )
    jöiden oikeudesta jäädä jäsenvaltion alueelle työskennel­
    tyään siinä valtiossa 29 päivänä kesäkuuta 1970 an­
    netun komission asetuksen ( ETY ) N:o 1251 /70 ( ! ) 7 ar­      Tribunale Amministrativo Regionale per il Veneto ( Sezione
    tiklan ja jäsenvaltion kansalaisten oikeudesta jäädä            Seconda ) on pyytänyt 14.12.1995 tekemällään päätöksellä,
    toisen jäsenvaltion alueelle harjoitettuaan siellä itse­        joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen
    näistä ammattitoimintaa 18 päivänä joulukuuta 1974              kirjaamoon 21.3.1996 , yhteisöjen tuomioistuimelta kysei­
                                                                    sessä tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa David
    annetun neuvoston direktiivin 75/34/ETY ( 2 ) 7 artiklan
                                                                    Petrie, Robert Hill ja David John Newbold vastaan Univer­
    perusteella ,
                                                                    sité degli Studi di Verona ja Camilla Bettoni ennakkorat­
— velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntiku­                 kaisua seuraavaan kysymykseen :
    lut .
                                                                    Onko ETY:n perustamissopimuksen 5 ja 48 artiklaa sekä
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                 15.10.1968 annetun neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 1612/
                                                                    68 (') 1 ja 3 artiklaa tulkittava siten, että ne estävät sen, että
Kreikan lainsäädännössä alusten rekisteröinnille Kreikan            jäsenvaltion lainsäädännössä rajoitetaan mahdollisuus
merenkulkurekisteriin asetetut vaatimukset vastaavat niitä          opettaa tai toimia sijaisena yliopistossa koskemaan tiettyjä
vaatimuksia , joita yhteisöjen tuomioistuin tarkasteli asiassa      ryhmiä , kuten on tehty Italian lainsäädännössä ja hallinto­
C-221 /89 , Factortame , 25.7.1991 antamassaan tuomiossa            käytännössä , sen asemesta , että säädetään siitä, että myös
( Kok . 1991 , s. 3905 ) ja asiassa C-246/89, komissio v .          vieraiden kielten yliopisto-opettajilla , joilla on toistaiseksi