CELEX: 51995PC0055
Language: it
Date: 1995-03-20
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CE) n. 3699/93 che definisce i criteri e le condizioni degli interventi comunitari a finalità strutturale nel settore della pesca, dell' acquacoltura e della trasformazione e commercializzazione dei relativi prodotti

Avis juridique important

|

51995PC0055

Proposta di REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CE) n. 3699/93 che definisce i criteri e le condizioni degli interventi comunitari a finalità strutturale nel settore della pesca, dell' acquacoltura e della trasformazione e commercializzazione dei relativi prodotti  /* COM/95/55DEF - CNS 95/0058 */  

Gazzetta ufficiale n. C 085 del 07/04/1995 pag. 0003

Proposta di regolamento del  Consiglio recante modifica del regolamento (CE) n. 3699/93 che definisce i criteri e le condizioni  degli interventi comunitari a finalità strutturale nel settore della pesca, dell'acquacoltura e  della trasformazione e commercializzazione dei relativi prodotti(95/C  85/03)COM(95) 55 def. -  95/0058(CNS)(Presentata dalla Commissione il 22 marzo 1995)IL CONSIGLIO  DELL'UNIONE EUROPEA, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 43, vista la proposta della Commissione, visto il parere del Parlamento europeo, visto il parere del Comitato economico e sociale, considerando che il regolamento (CE) n. 3699/93 del Consiglio  (1) definisce i criteri e le  condizioni degli interventi comunitari a finalità strutturale nel settore della pesca,  dell'acquacoltura e della trasformazione e commercializzazione dei relativi prodotti; considerando che il settore della pesca è impegnato in un processo di profonda trasformazione in un  grave contesto di crisi; che gli indispensabili adeguamenti strutturali derivanti dall'applicazione  della politica comune della pesca così come definita dal regolamento (CEE) n. 3760/92 del  Consiglio, del 20 dicembre 1992, che istituisce un regime comunitario della pesca e  dell'acquacoltura  (2), richiedono l'attuazione di una vasta serie di misure di accompagnamento di  carattere socioeconomico; considerando che una serie di misure di accompagnamento socioeconomiche, a favore delle imprese e  dei singoli operatori del settore della pesca nonché delle zone dipendenti dalla pesca, è già  disponibile a livello comunitario nel quadro generale dei Fondi strutturali; considerando tuttavia che queste misure non sono sufficienti per impedire che il settore della  pesca con la riduzione delle capacità di pesca perda elementi dinamici e qualificati; che è  pertanto opportuno attuare a livello comunitario misure appropriate, segnatamente a favore dei  pescatori più anziani; considerando che le parti sociali sono state consultate in applicazione dell'articolo 3  dell'accordo allegato al protocollo sulla politica sociale, HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: Articolo 1 Il regolamento (CE) n. 3699/93 è modificato nel modo seguente: 1) Dopo l'articolo 14 è inserito l'articolo 14 bis seguente: «Articolo 14 bisMisure di carattere socioeconomico1.  Gli Stati membri possono prendere misure di  carattere socioeconomico legate alle misure di ristrutturazione del settore della pesca a norma  dell'articolo 11 del regolamento (CEE) n. 3760/92. 2.  Il contributo comunitario dello SFOP può essere concesso solo alle seguenti misure: a) cofinanziamento di regimi nazionali di aiuto al prepensionamento dei pescatori, purché siano  soddisfatte le seguenti condizioni: - al momento dell'arresto definitivo delle attività di pesca della nave l'età dei beneficiari della  misura non deve essere inferiore di oltre dieci anni all'età pensionabile a norma della  legislazione vigente nello Stato membro; - i beneficiari dimostrano di esercitare da almeno dieci anni la professione di pescatore. È tuttavia esclusa la partecipazione finanziaria dello SFOP ad eventuali contributi-pensione  versati in attesa del pensionamento normale all'età pensionabile legale. In ciascuno Stato membro e per l'insieme del periodo di programmazione a norma dell'articolo 3, il  numero di beneficiari non può essere superiore al numero di posti di lavoro soppressi a bordo di  navi da pesca a motivo dell'arresto definitivo delle attività di pesca a norma dell'articolo 8,  paragrafo 2, o a causa di un trasferimento definitivo verso un paese terzo nel contesto della  costituzione di una società mista ai sensi dell'articolo 9, paragrafo 3. b) concessione di premi forfettari individuali ai pescatori sulla base di un costo ammissibile  limitato a 7  000 ECU per ogni beneficiario e a condizione che la nave da pesca sulla quale sono  imbarcati i beneficiari della misura è oggetto di un arresto definitivo delle attività di pesca a  norma dell'articolo 8, paragrafo 2 o di un trasferimento definitivo verso un paese terzo nel  contesto della costituzione di una società mista conformemente all'articolo 9, paragrafo 3. c) aiuto all'istituzione di casse di disoccupazione-intemperie e di meccanismi di compensazione  finanziaria per i pescatori in caso di forti fluttuazioni dei corsi dei prodotti sbarcati, sotto  forma di anticipo forfettario non rimborsabile e in base al costo ammissibile limitato all'importo  dei contributi riscossi durante il primo anno di funzionamento. È escluso tuttavia un contributo  dello SFOP al funzionamento delle casse e dei meccanismi suddetti. 3.  Gli Stati membri prendono le disposizioni necessarie per vietare il cumulo, da parte di uno  stesso pescatore, di più di una delle misure previste al paragrafo 2, punti a) e b); essi prendono  altresì le disposizioni necessarie affinché i beneficiari della misura di cui al paragrafo 2, punto  a) abbandonino definitivamente la professione di pescatore e affinché i premi di cui al paragrafo  2, punto b) siano rimborsati prorata temporis qualora i beneficiari riprendano la professione di  pescatore entro un termine inferiore a sei mesi a decorrere dalla decisione relativa alla  concessione del premio a loro favore.» 2) Nell'allegato IV, punto 2.1, il testo del comma «Gruppo 2» è completato dal testo seguente: «.   .  . comprese le misure di cui all'articolo 14 bis, paragrafo 2, punto c)». 3) Nell'allegato IV, il testo del punto 2.2 è completato nel modo seguente: «comprese le misure di  cui all'articolo 14 bis, paragrafo 2, punti a) e b)». Articolo 2 Il presente regolamento entra in vigore il .  .  . Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente  applicabile in ciascuno degli Stati membri. (1) GU n. L 346 del 31. 12. 1993, pag. 1.  (2) GU n. L 389 del 31. 12. 1992, pag. 1.