CELEX: 51985PC0424
Language: da
Date: 1985-07-30 00:00:00
Title: HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS FORORDNING om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Sri Lanka om handelen med tekstilvarer (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (85) 424
Vol. 1985/0161
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                         KOMC85) 424 endelig udg.
          KOMMISSIONEN                                                  Bruxelles, den 30. juli 1985
              FOR DE
    EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
       Kommissionens Sekretariat
                                                                        INTERNT DOKUMENT
                                 HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS FORORDNING
               om indgåelse af aftalen mel lem Det europæiske økonomiske Fællesskab
                        og republikken Sri Lanka om handelen med tekstilvarer
                                       (forelagt Rådet af Kommissionen)
KOM(85) 424 endelig udg.
 ---pagebreak---                                    BEGRUNDELSE
Ved  nf.frelse  af 2S . februar     1982 bemyndigede Rådet Kommissionen til at
indlede forhandlinger med Sri Lanka med henblik på indgåelse af en aftale
om handelen med tekstilvarer.
I overensstemmelse    med   ovennaevnte   afgørelse,   truffet af Rådet i samråd
med Det saerlige    artikel    113-Udvalg har Kommissionen      f?5rt forhandlinger
med dette land fra den 18. mai til den 19. mai 1982.
På baggrund af disse forhandlinger er der blevet udarbejdet et aftaleud­
kast.
Dette udkast omfatter følgende:
(i)      Samtlige MFA-varer      af uld,  bomuld og kemofibre med oprindelse i
         Sri Lanka daekkes af ordningerne i aftalen,
(ii)     eksporten   til   Faellesskabet   af visse   af de af aftalen       daekkede
         varekategorier undergives frivillig begraensning til de niveauer,
         hvorom der er opnået enighed,
(iii)    for de varekategorier,      som endnu ikke er undergivet begraensnin-
         ger,  fastsaettes     en  konsultationsmekanisme,    således    at   der kan
         traeffes foranstaltninger til frivillig begraensning, når bestemte
         taerskler overskrides,
(iv)     for de varekategorier,      som er undergivet begraensninger, vedtages
         en  ordning   med   dobbelt   kontrol,  og  for samtlige     de af aftalen
         daekkede kategorier vedtages en ordning med oprindelseskontrol,
(v)      der fastsaettes fleksibilitetsbestemmelser,        som g tfr det muligt at
         overfare dele af kontingenter fra en kategori til en anden og fra
         et år til de naeste,
(vi)     indeholder en "anti-surge"-bestemmelse, som under visse betingel­
         ser  tillader   en   ophaevelse   af fleksibilitet    eller    indførsel  af
         midlertidige begraensninger inden for lofterne,
(vii)    indeholder en bestemmelse for at hindre omgåeiser, som under visse
         betingelser muliggør afskrivning på det virkelige oprindelseslands
         lofter af de maengder, som er afsendt i omgåelseshensigt,
(viii)   fortsaettelsen af saerlige maengder for passiv foraedling ud over
         de i aftalen vedtagne kvantitative begraensninger,
 ---pagebreak---                                             - 2-
    (ix)      til   gengaeld   forpligter   Faellesskabet       sig  til   ikke  at   indfyre
              andre kvantitative restriktioner i henhold til artikel XIX i Den
              almindelige    overenskomst     om    Told   og  Udenrigshandel      eller   til
              artikel    3  i   multifiberarrangementet        og   til  ikke    at   indfyre
              foranstaltninger med     virkning svarende        til kvantitative restrik­
              tioner.
    Delegationscheferne paraferede den 19. mai 1982 denne tekst efter at have
    konstateret,      at   aftaleudkastet      er    i   overensstemmelse      med   forhand­
    lingsresultaterne.
3. Med det formal at sikre, at målsaetningerne i denne aftale kan opfyldes og
    for   at   undgS,  at der    inden  dens   ikrattraeden      foretages   ekstraordinaere
    udførsler,     har Faelleskabet    efter     afslutningen     af forhandlingerne     fore­
    slået    tredjelandene,     at  begge   parter     indtil   aftalen   traeder    i kraft,
    anvender dens bestemmelser autonomt fra den 1. januar 1983. Disse bestem­
    melser    er blevet sat i kraft ved Rådets forordning (EØF) 3589/82 af 23.
    december    1982 om    indførelse  af en bevillingsordning og kvantitative be-
    graensninger for indførslen i Faellesskabet af tekstilvarer med oprindelse
     i  visse    tredjelande    (1), bekraeftet       ved   Rådets   forordning     (EØF)   nr.
                                       (2 )
    3562/83 af 19. dec-'mber 1983 '
4. Kommissionen er af den opfattelse, at aftaleudkastet udgør et for Faelles­
    skabet acceptabelt resultat. Det henstilles derfor til Rådet:
     - at godkende aftalen ved at vedtage hoslagte udkast til forordning,
     - indtil aftalen er godkendt at traeffe de nødvendige afgørelser vedrøren­
       de undertegnelsen.
 (1) EFT nr. L 374 af 31.december 1982,s.106
 (2' EFT rr. L 380 af 31.december 1983,s.1
 ---pagebreak---     Henstilling med henblik på Rådets forordning om indgåelse af en aftale
    mellem Det europaeiske Faellesskab og republikken Sri Lanka
    om handelen med tekstilvarer
RADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESKABER HAR -
under henvisning til    traktaten om oprettelse   af Det europaeiske økonomiske
Faellesskab, saerlig artikel 113,
under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtning:
Den aftale om handelen med tekstilvarer, som er blevet forhandlet mellem Det
europaeiske økonomiske Faellesskab og republikken Sri Lanka, bør godkendes -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                    Artikel 1
Aftalen    mellem Det  europaeiske  økonomiske  Faellesskab  og  republikken Sri
Lanka om handelen med tekstilvarer godkendes herved på Faellesskabets vegne.
TEKSTEN TIL AFTALEN ER KNYTTET SOM BILAG TIL DENNE FORORDNING.
                                    Artikel 2
Formanden for Rådet foranstalter den notifikation, der er omhandlet i artikel
19 i aftalen
                                    Artikel 3
Denne forordning traeder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De
Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne   forordning er bindende   i alle  enkeltheder og gaelder ummiddelbart   i
hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den
                                                     På Rådets vegne
                                                         Formand
(1) Datoen for aftalens ikrafttraeden vil blive
     offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende, af Rådets general
    secretariat.
 ---pagebreak---                    AFTALE
MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
                     06
DEN DEMOKRATISKE SOCIALISTREPUBLIK SRI LANKA
         OM HANDEL MED TEKSTILVARER
 ---pagebreak---   rRdet for de e u r o p æ i s k e fællesskaber
  pi den ene side,     09
  REGERINGEN FOR DEN DEMOKRATISKE SOCIALISTREPUBLIK SRI LANKA
 på den anden side,
  SOM ØNSKER, med henblik pa et permanent samarbejde og på vilkår, der skaber
  fuld sikkerhed for samhandelen, at fremme en ordnet og afbalanceret udvikling
 af samhandelen med tekstilvarer mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab,
  i det følgende benævnt "Fællesskabet", og Den demokratiske socialistrepublik
 Sri Lanka, i det følgende benævnt "Sri Lanka",
 SOM ER BESLUTTET PÅ at tage det størst mulige hensyn til de alvorlige økono­
 miske og sociale problemer, som tekstilindustrien i såvel de importerende
 som i de eksporterende lande i øjeblikket står overfor, og især at fjerne
 enhver virkelig risiko for forstyrrelse af Fællesskabets marked og af Sri
 Lankas tekstilhandel,
 SOM HENVISER til Overenskomsten om den internationale handel med tekstilvarer,
 i det følgende benævnt "Genéve-arrangementet", særlig artikel  4 , og til de
vilkår, der er fastsat i protokollen om forlængelse af gyldighedaperioden
 for arrangementet, samt til de konklusioner, som Tekstilkomiteen vedtoj?
den 22. december 1981,
HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede
udpeget:                                                                 »
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER:
REGERINGEN FOR DEN DEMOKRATISKE SOCIALISTREPUBLIK SRI LANKA:
SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
 ---pagebreak---                     FØRSTE AFDELING:  SAMHANDELSORDNINGER
                                  Artikel 1
1. Parterne anerkender og bekræfter, at deres samhandel med tekstilvarer med
   forbehold af bestemmelserne i denne aftale, og af deres rettigheder og
   forpligtelser i henhold til Den almindelige Overenskomst om Told og Uden­
   rigshandel, skal finde sted i overensstemmelse med Genéve-arrangementet.
2. For si vidt angår de varer, der er omfattet af denne aftale, forpligter
   Fællesskabet sig til ikke at indføre kvantitative restriktioner i henhold
   til artikel XIX i Den almindelige Overenskomst om Told og Udenrigshandel
«
   eller artikel 3 i Genéve-arrangementet.
3. Foranstaltninger med tilsvarende virkning som kvantitative restriktioner
   ved indførsel i Fællesskabet af varer, der er omfattet af denne aftale,
   er ■forbudt.
                                                                  t
                                                                          »
 ---pagebreak---                                   -t-
                                Artikel 2
1. Denne aftale finder anvendelse på handelen med de tekstilvarer af bomuld,
   uld  og kemofibre med oprindelse i Sri Lanka, som er anført i bilag I.
2. Tariferingen af de varer, der er omfattet af denne aftale, er baseret
   pi nomenklaturen i den fælles toldtarif samt pi statistisk varefortegnelse
   for Fællesskabets udenrigshandel og for samhandelen mellem dets medlems­
   stater (NIMEXE).
3. De af denne aftale omfattede varers oprindelse fastsættes i henhold til
   de i Fællesskabet gældende regler.
   Procedurerne for kontrol med oprindelsen af ovennævnte varer er fastlagt
   i protokol A.
 ---pagebreak---                                  Artikel 3
Sri Lanka erklærer sig indforstået med for hvert aftaleår at begrænse sin eksport
til Fællesskabet af de i bilag II anførte varer til de deri fastsatte lofter.
Eksporten af de i bilag II anførte tekstilvarer undergives en ordning med
dobbeltkontrol som nærmere beskrevet i protokol A.
                \
 ---pagebreak---                                  Artikel 4
Sri Lanka og Fællesskabet anerkender den særlige og anderledes karakter af
teksti Ivarer, der genindføres i fællesskabet efter forarbejdning i Sri Lanka.
                          *    *
 o    *
Sadanne varer, der genindføres, kan godkendes uden for de kvantitative
lofter, der er fastsat i denne aftale, såfremt genindførselen finder sted
i overensstemmelse med de i Fællesskabet gældende bestemmelser om økonomisk
passiv forædling.
 ---pagebreak---                                 Artikel 5
Eksporten af vævede stoffer, der fremstilles som hjemmeindustri pi hand­
eller foddrevne væve, beklædningsgenstande og andre varer, der fremstilles
i hånden af sådanne vævede stoffer, samt håndgjorte, traditionelle folklo­
ristiske varer er ikke undergivet kvantitative lofter, såfremt disse varer
opfylder de i protokol B fastsatte betingelser.
 ---pagebreak---                               Artikel 6
Indførselen i Fællesskabet af tekstilvarer, der er omfattet af denne
aftale, er ikke undergivet de i bilag II fastsatte kvantitative lofter,
såfremt de i henhold til den administrative kontrolordning, der er eta­
bleret i Fællesskabet med henblik herpå, angives som bestemt til genud­
førsel fra Fællesskabet enten i uændret stand eller efter forarbejdning.
Varer, der er indført på ovenfor omhandlede vilkår, kan dog bringes i
fri omsætning, såfremt der fremlægges en eksport licens udstedt af de sri­
lankanske myndigheder samt bevis for oprindelse i henhold til bestemmel­
serne i protokol A.
såfremt myndighederne i Fællesskabet finder det godtgjort, at importerede
tekstilvarer er blevet._afskrevet på et af de kvantitative lofter, der
er fastsat i denne aftale, og derefter er blevet genudført fra Fælles­
skabet, underretter de inden for en frist på fire uger de srilankanske
myndigheder om de pågældende mængder og giver tilladelse til import af
tilsvarende mængder af de samme varer, uden at der finder afskrivning
sted på det kvantitative loft, der er fastsat i denne af ta l e ’for det
                                                                i
indeværende eller følgende år.                                  ,
 ---pagebreak---                                       Artikel 7
    1. Der kan i løbet af et'aftaleår for hver varekategori ske forlods udnyt-
 •      telse af det kvantitative loft, der er fastsat for det følgende aftalear,
        med op til 5 % af det kvantitative loft for det indeværende aftalear.
        Forlods udnyttede mængder afskrives på de tilsvarende kvantitative lofter
        for det følgende aftaleår.
    2. Mængder, der ikke udnyttes i løbet af et aftaleår, kan for hver varekate­
        gori overføres til det tilsvarende kvantitative loft for det følgende
        aftaleår med op til 5% af det kvantitative loft for det indeværende
        aftaleår.            '
i ·                                                                     1
    3. For kategorierne i gruppe I kan der kun finde overførsel sted i følgende
        tilfælde:
        - overførsel mellem kategori 2 og 3 og fra kategori 1 til kategori 2 og
        • 3 kan finde sted med op til 5% af det kvantitative loft for den kate­
          gori, hvortil overførsel finder sted;
        - overførsel mellem kategori 4, 5, 6 , 7 og 8 kan finde sted med op til
          5% af det kvantitative loft for den kategori, hvortil overførsel finder
          ■sted.
                                                                       t
        Overførsel til alle kategorier i gruppe II og III kan finde sted fra
        alle kategorier i gruppe I, II og III med op til 5 '/. af det kvantitative
        loft for den kategori, hvortil overførsel finder sted.
    4. Omregnings-tabellen for ovenstående overførsler findes i bilag I til denne
        aftale.
    5. Den kumulative anvendelse inden for et aftaleår af de i stk.       1t),2 og 3 fastsatte
        bestemmelser må for en given varekategori højst medføre en· forøgelse pa
        15%.
    6 . Myndighederne i Sri Lanka giver forudgående underretning i tilfælde af anven­
        delse af bestemmelserne i stk. 1 # 2 o g -3 *
 ---pagebreak---                                      Artikel   8
1. Eksporten af tekstilvarer, der ikke er anført i bilag II til denne aftale,      kan
    af Sri Lanka undergives kvantitative lofter på de i nedenstående stykker
    fastsatte betingelser.
2. Såfremt Fællesskabet i henhold til den etablerede administrative kontrol­
    ordning konstaterer, at importen af varer i en bestemt kategori, der ikke
    er anført i bilag II, og som har oprindelse i Sri Lanka, overstiger følgende
    procentsatser i forhold til det foregående års samlede indførsel i Fælles­
    skabet fra alle leverandør lande af varer i den pågældende kategori:
    - 0,5%   for varekategorierne i gruppe I,
    - 2,5%   for varekategorierne i gruppe II og                     ,
.   - 5,0%   for     varekategorierne igruppe III,
    kan det anmode om, at der indLedes konsultationer i overensstemmelse med
    den i artikel 17 beskrevne procedure med henblik på at nå til enighed
    om en passende grad af begrænsning for varerne i den pågældende kategori.
    Fællesskabet giver tilladelse til import af varer i den pågældende kate­
    gori, der er afsendt fra     Sri Lanka forud for den dato, på hvilken anmodningen
    om konsultationer blev indgivet.                                 *
                                                                     )
                                                                     I
3. Indtit der er fundet en for begge parter tilfredsstillende løsning, forpligter
   Jfcri Lanka   ' sig til midlertidigt i en periode på tre måneder, regnet
    fra  datoen for indgivelse af anmodningen om konsultationer, at begrænse
    sin  eksport af varerne i den pågældende kategori til Fællesskabet eller
    til  den eller de af Fællesskabet angivne regioner i Fællesskabet. Et·
    sådant midlertidigt loft fastsættes til det højeste af følgende:
    - 25% af importen i det kalenderår, der går forud for det kalenderår,
       i hvilket importen oversteg den mængde, der fremkommer som et resultat
       af anvendelsen af fremgangsmåden i stk. 2 , og som gav anledning til
       indgivelse af anmodningen om konsultationer, eller
    - 25% af den mængde, der fremkommer som et resultat af anvendelsen af
       fremgangsmåden i stk.  2 .
4. såfremt parterne under konsultationerne ikke når til en tilfredsstillende
    løsning inden for den i artikel 17 fastsatte frist, har Fællesskabet ret
    til at indføre et endeligt kvantitativt loft på et årligt niveau, som
    ikke er lavere end det højeste af følgende:
 ---pagebreak---           9
 - den mængde/ der fremkommer som et resultat af anvendelsen af fremgangs-
  * måden i stk. 2 , eller
 - 106X af importen i det kalenderår, der går forud for det kalenderår,
    1 hvilket importen oversteg den mængde, der fremkommer som et resultat
    af anvendelsen af fremgangsmåden i stk. 2, og som gav anledning til
    indgivelse af anmodningen om konsultationer.
                                                            •
 Det således fastsatte årlige niveau reguleres i opadgående retning i over­
 ensstemmelse med den i artikel 17 omhandlede konsultationsprocedure med
 henblik på at opfylde de i s-tk. 2 fastsatte betingelser, såfremt udviklin­
 gen i den samlede indførsel i Fællesskabet af den pågældende vare skulle
 nødvendiggøre det.                                                     .
 Oe lofter, der indføres i henhold til stk. 2 eller A, kan i intet tilfælde
være lavere end indførselen i Fællesskabet i 1980 af varer i den pågældende
kategori med oprindelse i Sri Lanka.
 Fællesskabet kan også fastsætte kvantitative lofter på regionalt plan
 1 henhold til bestemmelserne i protokol C.
Den årlige stigningstakt for de kvantitative lofter, der indføres i medfør
af denne artikel, fastsættes i henhold til bestemmelserne i protokol D.
                                                    «
Bestemmelserne i denne a r t i k e l ·finder ikke anvendelse, såfremt de i stk.
                                                                     I
2  anførte procentsatser er nået som følge af et fald i ,den samlede indfør­
sel i Fællesskabet og ikke som følge af en stigning i eksporten af varer
med oprindelse i Sri Lanka.
                         .
                                                              !
                                                              i
                                                                          »
Såfremt bestemmelserne i stk. 2, 3 eller A finder anvendelse, forpligter Sri
Lanka  sig til for varer, der er omfattet af kontrakter indgået forud for
indførelsen af det kvantitative loft, at udstede eksportlicenser på op
til det fastsatte kvantitative loft.
Indtil Fællesskabet kan meddele de i artikel 10, stk. 6 , nævnte statistiske
oplysninger, anvendes bestemmelserne i stk. 2 i nærværende artikel på
grundlag af de af Fællesskabet hidtil meddelte årlige statistiske oplysnin­
ger.
De bestemmelser i denne aftale, som vedrører eksport af varer, der er
undergivet de i bilag II fastsatte kvantitative lofter, finder også
anvendelse på varer, for hvilke der indføres kvantitative lofter i medfør
af denne artikel.
 ---pagebreak---                                       -14  -
                                    Artikel 9
 1. Såfremt Fællesskabet konstaterer, at importen af varer i en bestemt kate­
     gori i gruppe I, som er undergivet de i bilag II fastsatte kvantitative
     lofter, i et aftaleir overstiger importen det foregående   Ir med 10 % af
     det i bilag II fastsatte kvantitative loft for det indeværende Ir, kan
     det anmode om, at der .indledes konsultationer i overensstemmelse med den
     i artikel 17 beskrevne-procedure med henblik på at nå til enighed om:
     - hel eller delvis suspension af bestemmelserne i artikel 7,
        eller
     - en ændring af det i bilag II fastsatte kvantitative loft ved fastsættelse
        af et ad hoc loft, som er lavere end det gældende kvantitative toft,
     - samt om den tilsvarende rimelige og kvantificerbare kompensation.
*2. Fællesskabet giver tilladelse til import af varer i den pågældende kate­
     gori, der er afsendt fra Sri Lanka forud for den dato, på hvilken anmodningen
     om konsultationer blev indgivet.
     Indtil der er fundet en for begge parter tilfredsstillende løsning, forpligter
     Sri Lanka      sig til i en periode på én måned, regnet fra datoen for ind­
     givelse af anmodningen om konsultationer, at begrænse sin eksport af
                                                                             I
     varerne i den pågældende kategori til Fællesskabet eller til den eller
     de af Fællesskabet angivne regioner i Fællesskabet til en tolvtedel af
     eksporten det foregående kalenderår.                           |
 3. Et kvantitativt loft, der som følge af anvendelsen af stk. 1 ændres i
     et år, der går forud for det sidste aftaleår, justeres med en vækstkoeffi­
     cient, der sikrer, at man i det sidste aftaleår når op på det i bilag
      II for dette år fastsatte kvantitative loft.
                 4
  4. Såfremt parterne under konsultationerne ikke når til en tilfredsstillende
      løsning inden for den i artikel 17 fastsatte frist, forpligter Sri Lanka sig
      til for den. pågældende kategori på Fællesskabets anmodning:
      - helt eller delvis at suspendere bestemmelserne i artikel 7 for sa vidt
        angår Fællesskabet eller en af dets regioner, eller
 ---pagebreak---                                             I
                                                              -11-
    - at æ n d r e det i b i l a g II f a s t s a t t e k v a n t i t a t i v e loft, s å l e d e s at e k s p o r t e n
        til F æ l l e s s k a b e t el l e r en af d e t s r e g i o n e r b e g r æ n s e s til det h ø j e s t e
        af fø lgende:
        . 1 2 5 % af i m p o r t e n i det f o r u d g å e n d e k a l e n d e r å r el le r
        . de n ek s p o r t , d e r har fu nd et s t e d indtil d a t o e n for i n d g i v e l s e af
            a n m o d n i n g e n o m k o n s u l t a t i o n e r , p l u s d e n e k s p o r t , der å b n e s m u l i g h e d
            for i den i stk. 2 o m h a n d l e d e k o n s u l t a t i o n s p e r i o d e .
    Så f r e m t b e s t e m m e l s e r n e i d e t t e s t y k k e f i n d e r a n v e n d e l s e , er F æ l l e s s k a b e t
    f o r p l i g t e t til at o p r e t h o l d e et t i l b u d o m ri m e l i g og k v a n t i f i c e r b a r
    kompensation.
    De i d e t t e st ykke f a s t s a t t e f o r a n s t a l t n i n g e r kan kun a n v e n d e s i det år,
    hv or de p å g æ l d e n d e f o r a n s t a l t n i n g e r træf fes .
*5. Så f r e m t det i b i l a g II f a s t s a t t e k v a n t i t a t i v e loft for F æ l l e s s k a b e t for
    en b e s t e m t kate gor i ikke u d g ø r m i n d s t 2, 5 % af F æ l l e s s k a b e t s s a m l e d e import
    i 1980, f i nd er b e s t e m m e l s e r n e i stk. 1 ikke a n v e n d e l s e på en s å d a n k a t e ­
    gori.
 6. S å fr emt i n d f ø r s e l e n i F æ l l e s s k a b e t so m h e l h e d e l l e r i en e l l e r fl e r e af
    de b e r ø r t e r e g i o n e r i F æ l l e s s k a b e t i det løbe nde a f t a l e å r af v a r e r m e d
    o p r i n d e l s e i Sri La n k a ikke u d g ø r m i n d s t 50% af det i b i l a g II f a s t s a t t e
    k v a n t i t a t i v e loft for en b e s t e m t k a t e g o r i , fi n d e r b e s t e m m e l s e r n e i stk.
    1 ikke a n v e n d e l s e på en så d a n k a t e g o r i .                                                 ■
 7. K v a n t i t a t i v e lofter, der æ n d r e s i o v e r e n s s t e m m e l s e m e d stk. 1 e l l e r 4,
    må i intet t i l f æ l d e væ re la vere end i m p o r t e n i 1 9 8 0 af v a r e r i de n p å g æ l ­
    d e n d e kate gor i m e d o p r i n d e l s e i Sri Lanka.
 8. B e s t e m m e l s e r n e i d e n n e a r t i k e l f i n d e r o g s å a n v e n d e l s e , så f r e m t d e n i stk.
    1 o m h a n d l e d e i m p o r t m æ n g d e o v e r s k r i d e s i en af F æ l l e s s k a b e t s re g i o n e r .
    I et s*ådant t i l f æ l d e skal d e n i stk. 1 og 4 n æ v n t e k o m p e n s a t i o n v e d r ø r e
    d e n el l e r de r e g i o n e r i F æ l l e s s k a b e t , som er a n g i v e t i F æ l l e s s k a b e t s
    a n m o d n i n g om k o n s u l t a t i o n e r .
 9. Med h e n b l i k på at b e g r æ n s e a n v e n d e l s e n af stk. 1 f o r p l i g t e r Sri L a n k a si g til
    at u n d e r r e t t e F æ l l e s s k a b e t o m e n p l u d s e l i g og b e t y d e l i g f o r ø g e l s e i a n t a l ­
    let af u d s t e d t e e k s p o r t li c e n s e r for b e s t e m t e k a t e g o r i e r , s o m kan gi ve
    a n l e d n i n g til at f o rm ode , at b e t i n g e l s e r n e for at a n v e n d e d e n n e a r t i k e l
    b l i v e r o p fy ldt .
 ---pagebreak---                                                             A r t i k e l 10                                              . · . .
1* Sri La n k a f o r p l i g t e r sig til at m e d d e l e F æ l l e s s k a b e t n ø j a g t i g e s t a t i s t i s k e
    o p l y s n i n g e r o m al le e k s p o r t l i c e nse r, d e r er u d st edt af de s r i l a n k a n s k e m y n ­
    d i g h e d e r for alle k a t e g o r i e r af t e k s t i l v a r e r , der er u n d e r g i v e t de i
    h e n h o l d til d e n n e a f t a l e f a s t s a t t e k v a n t i t a t i v e lofter, samt om al le
    c e r t i f i k a t e r , der er ud s t e d t af de s r i l a n k a n s k e m y n d i g h e d e r for al le de i
    a r t i k e l 5 o m h a n d l e d e varer, som er o m f a t t e t af b e s t e m m e l s e r n e i p r o t o k o l
    B.
    F æ l l e s s k a b e t f r e m s e n d e r l i g e l e d e s til de         srilankanske myndigheder nøjagtige
    s t a t i s t i s k e o p l y s n i n g e r o m de i m p o r t b e v i l l i n g e r el le r - d o k u m e n t e r , der
    er u d s t e d t af m y n d i g h e d e r n e i F æ l l e s s k a b e t m e d h e n s y n til e k sp ort l i ce nse r
    og c e r t i f i k a t e r u d s t e d t af          Sri Lanka.
2. De i stk. 1 n æ v n t e o p l y s n i n g e r f r e m s e n d e s for s a m t l i g e v a r e k a t e g o r i e r
    inden u d g a n g e n af de n a n d e n m å n e d , der f ø l g e r ef t e r det kv a r t a l , de p å g æ l ­
    dende statistikker vedrører.
3. Sri L a n k a f o r p l i g t e r sig e n d v i d e r e til at m e d d e l e F æ l l e s s k a b e t a l l e f o r e l i g ­
    ge n d e s t a t i s t i s k e o p l y s n i n g e r o m e k s p o r t e n af alle t e k s t i l v a r e r fordelt
    på b e s t e m m e l s e s l a n d ,       --
    F æ l l e s s k a b e t f r e m s e n d e r til de s r i l a n k a n s k e m y n d i g h e d e r i m p o r t s t a t i s t i k k e r
    for alle va re r, der er o m f a t t e t af d e n i ar t i k e l 8, stk. 2, o m h a n d l e d e
   a d m i n i s t r a t i v e k o n t r o l o r d n i n g , og for va r e r , der er o m f a t t e t af b e s t e m -
                                                                                                                  i
   m e l s e r n e i a r t i k e l 6, stk. 1.
                                                                                                                  I
 • De i stk. 3 n æ v n t e o p l y s n i n g e r f r e m s e n d e s for sa m t l i g e v a r e k a t e g o r i e r
    inden u d g a n g e n af d e n tr ed je må n e d , de r f ø lg er ef te r det k v ar tal , de p å ­
   g æ l d e n d e s t a t i s t i k k e r ve d r ø r e r .
 . S å fr emt det ved g e n n e m g a n g e n af de u d v e k s l e d e o p l y s n i n g e r v i s e r sig, at
   der er v æ s e n t l i g e a f v i g e l s e r m e l l e m e k s p o r t - og i m p o r t o p g ø r e l s e r n e , kan
   der in d l e d e s k o n s u l t a t i o n e r i o v e r e n s s t e m m e l s e m e d d e n i a r t i k e l 17 f a s t ­
   lagte p r o c e d u r e .
 . Med h e n b l i k på a n v e n d e l s e n af b e s t e m m e l s e r n e i a r t i k e l 8 og 9 f o r p l i g t e r
   F æ l l e s s k a b e t sig til inden d e n 15. april hv er t år at m e d d e l e de s r i l a n k a n s k e
                                                                                         t
   m y n d i g h e d e r s t a t i s t i s k e o p l y s n i n g e r v e d r ø r e n d e det f o r e g å e n d e års import
   af alle t e k s t i l v a r e r , d e r ' e r o m f a t t e t af de n n e af tale, f o rd elt på le v e ­
   r a n d ø r l a n d og m e d l e m s s t a t i F æ l l e s s k a b e t .
 ---pagebreak---                                                             “ 1 *·-
                                                                                                                        '                  I
                                                        A r t i k e l 11
1. S å f r e m t     Sri L a n k a og de k o m p e t e n t e m y n d i g h e d e r p å i n d g a n g s t o l d s t e d e t i F æ l l e s ­
   sk abet ikke er en ig e o m t a r i f e r i n g e n af va r e r , d e r er o m f a t t e t af d e n n e
   af t a l e , t a r i f e r e s de p å g æ l d e n d e v a r e r m i d l e r t i d i g t på g r u n d l a g af F æ l l e s ­
   s k a b e t s a n g i v e l s e r , indtil d e r har f u n d e t k o n s u l t a t i o n e r st e d i h e n h o l d
   til a r ti kel 1? me d h e n b l i k på at ni til e n i g h e d o m den e n d e l i g e t a r i f e ­
   ring af di s s e va rer.
2. M y n d i g h e d e r n e i Sri L a n k a u n d e r r e t t e s o m æ n d r i n g e r i d e n f æ l l e s t o l d t a r i f e l l e r
   i N I M E X E el le r o m a f g ø r e l s e r , d e r t r æ f f e s i h e n h o l d til de i F æ l l e s s k a b e t
   g æ l d e n d e p r o c e d u r e r , og som v e d r ø r e r t a r i f e r i n g e n af v a re r, der er o m f a t t e t
   af d e n n e aftale.
   Æ n d r i n g e r i de n f æ ll es t o l d t a r i f el l e r i N I M E X E e l l e r a f g ø r e l s e r , der
   m e d f ø r e r en æ n d r i n g i t a r i f e r i n g e n af v a r e r , d e r er o m f a t t e t af d e n n e
   a f ta le, kan ikke m e d f ø r e , at de i b i l a g II f a s t s a t t e k v a n t i t a t i v e lo fter
   sænkes.
   P r o c e d u r e r n e for g e n n e m f ø r e l s e n af d e t t e s t y k k e er fastsat i p r o t o k o l A.
 ---pagebreak---                                                           - IS’ -      .
                                                      A r t i k e l 12
1. Sri La n k a og F æ l l e s s k a b e t e r k l æ r e r sig i n d f o r s t å e t m e d at a r b e j d e nært sa m m e n
   m e d h e n b l i k pi at hi n d r e o m g å e l s e af d e n n e af t a l e ved h j a l p af o m l a d n i n g /
   o m d i r i g e r i n g el l e r på e n h v e r a n d e n tnåde.
2. S å fr emt det på g r u n d l a g af o p l y s n i n g e r , som Fa l l e s s k a b e t er i b e s i d d e l s e
   af som fp ig e af u n d e r s ø g e l s e r , d e r er g e n n e m f ø r t i o v e r e n s s t e m m e l s e med
   de i p r o t o k o l A f a s t l a g t e p r o c e d u r e r , fi nd es g o d t g j o r t , at v a r e r af s r i l a n ­
   ka ns k           o p r i n d e l s e , der er u n d e r g i v e t k v a n t i t a t i v e lofter f a st sat i
   h e n h o l d til de n n e a f ta le, er b l e v e t o m l a d e t , o m d i r i g e r e t e l l e r på a n d e n
   må de i n df ørt i F æ l l e s s k a b e t v e d o m g å e l s e af de n n e afta le, k a n F æ l l e s s k a b e t
   a n m o d e om, at der in d l e d e s k o n s u l t a t i o n e r i o v e r e n s s t e m m e l s e m e d d e n i
   a r t i k e l 17 b e s k r e v n e p r o c e d u r e m e d h e n b l i k på at nå til e n i g h e d o m en
   t i l s v a r e n d e t i l p a s n i n g af de t i l s v a r e n d e k v a n t i t a t i v e lofter, der er f a s t ­
   sat i h e n h o l d til d e n n e afta le.
3. Indtil re s u l t a t e t af de i stk. 2 n æ v n t e k o n s u l t a t i o n e r f o r e l i g g e r , ta g e r            Sri
    Lanka, s å fr emt de r f o r e l i g g e r kl ar t b e v i s for om g å e l s e , og s å fr emt F æ l l e s ­
   sk ab et a n m o d e r om det, som en s i k k e r h e d s f o r a n s t a l t n i n g de n ø d v e n d i g e
   sk ri dt til at sikre, at de t i l p a s n i n g e r af de k v a n t i t a t i v e lofter, d e n
   kan f o r v e n t e s op nå et e n i g h e d o m på g r u n d l a g af de i stk. 2 n æ v n t e k o n s u l ­
   t a t i o n e r , kan g e n n e m f ø r e s for det k o n t i n g e n t i r , i hvil ket a n m o d n i n g e n
   o m at i n dl ede k o n s u l t a t i o n e r i h e n h o l d til stk. 2 bl ev i n d g i v e t , el le r
    for det f ø l g e n d e år, såfr emt k o n t i n g e n t e t for det i n d e v æ r e n d e år er o p ­
   brugt.
4. s å fr emt p a r t e r n e u n d e r k o n s u l t a t i o n e r n e ikke n å r til en t i l f r e d s s t i l l e n d e
    l ø s n i n g Inden f o r d e n i a r t i k e l 17 f a s t s a t t e frist, har F æ l l e s s k a b e t ,
    s å f r e m t d e r ér bl e v e t f r em lag t kl ar t be v i s for o m g å e l s e , ret til fra de
    i d e n n e a f t a l e f a s t s a t t e k v a n t i t a t i v e lo fter at fr a d r a g e m æ n g d e r s v a r e n d e
    til de p å g æ l d e n d e v a r e r m e d o p r i n d e l s e i Sri' Lanka.
 ---pagebreak---                                                       -   1$    -
                                                    A r t i k e l 13
1. Sri L a n k a b e s t r æ b e r sig på at si k r e , at e k s p o r t e n af t e k s t i l v a r e r , d e r er
   u n d e r g i v e t k v a n t i t a t i v e lofter, f o r d e l e s sa jævnt som m u l i g t o v e r et
   a f t a l e i r , idet der i s æ r l i g g r a d ta ge s h e n s y n til s æ s o n b e s t e m t e fa k t o r e r .
2. Så f r e m t der k o n s t a t e r e s en u s æ d v a n l i g st ær k k o n c e n t r a t i o n af i m p o r t e n
   af en va re i en k a t e g o r i ^ som er u n d e r g i v e t k v a n t i t a t i v e lo fter i h e n h o l d
   til de n n e a f ta le, kan F æ l l e s s k a b e t a n m o d e o m k o n s u l t a t i o n e r i o v e r e n s s t e m ­
   m e l s e med den i artikel— 17 f a s t l a g t e p r o c e d u r e m e d h e n b l i k pi at a f h j æ l p e
   d e n n e situ ati on .
                                                                                                      i
 ---pagebreak---                                                              A r t i k e l 14
S å f r e m t o p s i g e l s e s b e s t e m m e l s e r n e i a r t i k e l 19, stk. 4, b r i n g e s i a n v e n d e l s e ,
t i l p a s s e s de i b i l a g II f a s t s a t t e k v a n t i t a t i v e lofter pro rata t e m p ori s.
 ---pagebreak---                                                                - 1g -
                                                           A r t i k e l 15
1. Me d h e n b l i k på f o r v a l t n i n g e n af d e n n e a f t a l e o p d e l e r F æ l l e s s k a b e t de i
    a r t i k e l 3 n æ v n t e lofter i k v o t e r til h v e r af m e d l e m s s t a t e r n e .
2. Dele af de i b i l a g II f a s t s a t t e k v a n t i t a t i v e lofter, s o m ikke er b l e v e t
    u d n y t t e t i en af F æ l l e s s k a b e t s m e d l e m s s t a t e r , kan o v e r f ø r e s til en a n d e n
    m e d l e m s s t a t i o v e r e n s s t e m m e l s e me d de i F æ l l e s s k a b e t g æ l d e n d e p r o c e d u r e r .
    F æ l l e s s k a b e t f o r p l i g t e r sig til nø je at g e n n e m g å og til s e ne st fire u g e r
    ef t e r m o d t a g e l s e n at b e s v a r e e n h v e r a n m o d n i n g fra Sri La n k a o m o m f o r d e l i n g ,
    så f r e m t der er e n i g h e d o m en s å d a n o m f o r d e l i n g , fi nd er de i a r t i k e l 7
    f a s t s a t t e f l e k s i b i l i t e t s b e s t e m m e l s e r f o r t s a t a n v e n d e l s e pa d e n o p r i n d e ­
     lige f o r d eli ng .
     S å f r e m t Sri L a n k a i d e n n e a f t a l e s g y I d i g h e d s p e r i o d e find er, at f o r d e l i n g e n -
     af de i b i l a g II f a s t s a t t e lofter gi v e r a n l e d n i n g til s æ r l i g e v a n s k e l i g h e d e r ,
    kan de s r i l a n k a n s k e                m y n d i g h e d e r a n m o d e om, at de r i n d l e d e s k o n s u l t a ­
     t i o n e r i h e n h o l d til b e s t e m m e l s e r n e i a r t i k e l 17 m e d h e n b l i k p a at na
     til e n i g h e d om en g e n s i d i g t t i l f r e d s s t i l l e n d e løsning.
 3. S å f r e m t der i en r e g i o n i F æ l l e s s k a b e t o p s t a r b e h o v for y d e r l i g e r e f o r ­
     s y n i n g e r , kan F æ l l e s s k a b e t , h v i s de f o r a n s t a l t n i n g e r , der er tr u f f e t i
     h e n h o l d til stk. 1, er u t i l s t r æ k k e l i g e til at d æ k k e di ss e b e h o v , gi ve
     t i l l a d e l s e til import af s t ø r r e m æ n g d e r e n d de i b i l a g II f a s t s a t t e .
                           4
 ---pagebreak---                                                             - i -
                                                        A r t i k e l 16
1. Sri L a n k a og F æ l l e s s k a b e t f o r p l i g t e r sig til at a f s t å fra e n h v e r f o r s k e l s b e h a n d ­
    ling v e d t i l d e l i n g e n af de i p r o t o k o l A og B o m h a n d l e d e e k s p o r t l i c e n s e r
    og i m p o r t b e v i l l i n g e r el l e r - d o k u m e n t e r .
2. Ved g e n n e m f ø r e l s e n af d e n n e a f t a l e sø g e r de k o n t r a h e r e n d e p a r t e r at b e v a r e
    t r a d i t i o n e l h a n d e l s p r a k s i s og det t r a d i t i o n e l l e h a n d e l s m ø n s t e r m e l l e m
    F æ l l e s s k a b e t og Sri Lanka.
 3. S å fr emt en af p a r t e r n e fi n d e r / at a n v e n d e l s e n af d e n n e af t a l e m e d f ø r e r
    f o r s t y r r e l s e r i de b e s t å e n d e h a n d e l s f o r b i n d e l s e r m e l l e m i m p o r t ø r e r i
    F æ l l e s s k a b e t og l e v e r a n d ø r e r i Sri La n k a , i v æ r k s æ t t e s der o m g å e n d e k o n s u l t a t i o -
‘   ner i o v e r e n s s t e m m e l s e med de n i a r t i k e l 17 f a s t l a g t e p r o c e d u r e m e d h e n ­
    b l i k på at a f h j æ l p e d e n n e si t u a t i o n .
 ---pagebreak---                                                          A r t i k e l 17
1. For de s æ r l i g e k o n s u l t a t i o n s p r o c e d u r e r , d e r er næ v n t i d e n n e af t a l e ,
    b o r t s e t fra de i stk. 2 o m h a n d l e d e p r o c e d u r e r , g æ l d e r f ø l g e n d e b e s t e m ­
    me lser:
    - e n h v e r a n m o d n i n g o m k o n s u l t a t i o n e r i n d g i v e s s k r i f t l i g t til d e n a n d e n
        pa rt ;
    - a n m o d n i n g e n om k o n s u l t a t i o n e r skal in d e n for en r i m e l i g fr is t (og u n d e r
        alle o m s t æ n d i g h e d e r se n e s t f e m t e n d a g e ef t e r i n d g i v e l s e n ) fø l g e s af
        en r e d e g ø r e l s e , hvori d e n a n m o d e n d e pa rt n æ r m e r e b e g r u n d e r , h v o r f o r
        det an s e s for b e r e t t i g e t at in d g i v e en s i d a n a n m o d n i n g ;
    - p a r t e r n e in d l e d e r k o n s u l t a t i o n e r n e se ne st en m a n e d ef te r i n d g i v e l s e n
        af a n m o d n i n g e n me d h e n b l i k pi in de n u d l ø b e t af en frist pa e n d n u en
        m å n e d at ni til e n i g h e d e l l e r til en g e n s i d i g t t i l f r e d s s t i l l e n d e løs­
        ning.
2. For de s æ r l i g e k o n s u l t a t i o n s p r o c e d u r e r , d e r er o m h a n d l e t i a r t i k e l 9,
    g æ l d e r fø l g e n d e b e s t e m m e l s e r :
    - enhver a n m o d n i n g o m k o n s u l t a t i o n e r in d g i v e s s k r i f t l i g t til .den a n d ^ n
         pa rt s a m m e n m e d en r e d e g ø r e l s e , hvori de n a n m o d e n d e part n æ r m e r e b e ­
         g r u n d e r , h v o r f o r det a n s e s for b e r e t t i g e t at indgive en s a d a n a n m o d ­
         ning;
     - p a r t e r n e i n d l e d e r k o n s u l t a t i o n e r se ne st f e m t e n d a g e e f t e r i n d g i v e l s e n
         af a n m o d n i n g e n m e d h e n b l i k på in de n u d l ø b e t af en frist pa e n d n u f e m t e n
         d a g e at nå til e n i g h e d e l l e r til en g e n s i d i g t t i l f r e d s s t i l l e n d e l ø sn ing
 3. Pa a n m o d n i n g af en af p a r t e r n e og i o v e r e n s s t e m m e l s e m e d G e n é v e - a r r a n g e -
     m e n t e t skal der o m n ø d v e n d i g t f i n d e k o n s u l t a t i o n e r st ed v e d r ø r e n d e
     e t h v e r t p r o b l e m , der o p s t å r i f o r b i n d e l s e m e d a n v e n d e l s e n af d e n n e a f t a l e
     U n d e r al le k o n s u l t a t i o n e r , d e r f i n d e r s t e d i h e n h o l d til d e n n e a r t i k e l ,
     u d v i s e r p a r t e r n e vi l j e til s a m a r b e j d e og b e s t r æ b e r sig for at b i l æ g g e
     de u o v e r e n s s t e m m e l s e r , d e r er o p s t å e t .
 ---pagebreak---                                                  A r t i k e l 18
Denne a f t a l e g æ l d e r pi den ene si de for de o m r å d e r , h v o r t r a k t a t e n o m o p r e t ­
telse af Det e u r o p æ i s k e ø k o n o m i s k e F æ l l e s s k a b f i n d e r a n v e n d e l s e , pi de b e t i n ­
g e l s e r , der er f a st sat i d e n p å g æ l d e n d e t r a k t a t , o g på de n a n d e n side for Sri
La n k a s om r i d e .
 ---pagebreak---                                                  A r t i k e l 19
De nn e a f t a l e tr æ d e r i kraft d e n fø r s t e dag i de n må ne d, de r f ø l g e r ef t e r
d e n da to , på h v i l k e n de k o n t r a h e r e n d e p a r t e r har givet h i n a n d e n m e d d e ­
lelse o m g e n n e m f ø r e l s e n af de n ø d v e n d i g e p r o c e d u r e r me d h e n b l i k herpå.
Den g æ l d e r indtil d e n 31. d e c e m b e r 1986.
De nn e a f t a l e fi n d e r a n v e n d e l s e m e d v i r k n i n g fra de n 1. j a n u a r 1983.
H v e r af p a r t e r n e kan til e n h v e r tid f o r e s l å æ n d r i n g e r i af t a l e n .
Hv er af p a r t e r n e kan til e n h v e r tid o p s i g e d e n n e af t a l e m e d m i n d s t                 60
da g e s      vars el. A f t a l e n o p h ø r e r i p å k o m m e n d e t i l f æ l d e v e d o p s i g e l s e s f r i s ­
tens udløb.
B i l a g e n e og p r o t o k o l l e r n e til d e n n e a f t a l e samt f æ l l e s e r k l æ r i n g e n og
a f t a l e m e m o r a n d u m m e t ud g ø r en i n t e g r e r e n d e del af aftalen.
 ---pagebreak---                                                       - u
                                                   A r t i k e l 20
Denne a f t a l e er u d f æ r d i g e t i to e k s e m p l a r e r pa d a n s k , en g e l s k , f r an sk, gr æsk,
it a l i e n s k , n e d e r l a n d s k , tysk og    s i n h a l a , idet hv er af d i s s e t e k s t e r har sa m m e
gyldighed.
 ---pagebreak--- \
  B I L A G I
 ---pagebreak---                                                          - ir -
                                   GRUPPE I              A
                                                                                                          Omregningstabel
Kategori Pos * i   N I HEXE·
         FTT       nummer                           Varebeskrivelse
                                                                                                         otk./kg    g/stk.
                     1982
         55.05   55.05-13; 19;   G a r n a f bomuld, ikke i d e t a i l s a l g s ­
                 21; 25; 27; 29;
                                 oplægninger
                 33; 35; 37; 41;
                 45; 46; 48; 52;
                 58; 61; 65; 67;
                 69; 72; 78; 92;
                 98;
         55.09                   Andre        v æ v e d e s t o f f e r af bomuld:
                                                       \
                 55.09-03; 04;      V*vet stof af bomuld, undtaget drejervsevet stof, hindklatde-
                 05; 06; 07; 08;    frotterstof og lignende frotterstof, bind, flejls-, plys- og chenil-
                                    idstoffer, tyl og knyttede netstoffer:
                 09; 10; 12; 13;
                 14; 15; 16; 17;
                 19; 21; 29; 32;
                 34; 35; 37; 38;
                 39; 41; 49; 51;
                 52; 53; 54; 55;
                 56; 57; 59; 61;
                 63; 64; 65; 66;
                 67; 68; 69; 70;
                 71; 72; 73; 74;
                 75; 76; 77; 78;
                 79; 80; 81; 82;
                 83; 84; 86; 90;
                 91; 92; 93; 98;
                 99
                 55.09-06; 07;      a) Andre end ublegede og blegede stoffer
                 08; 51; 52; 53;
                 54; 55; 56; 57;
                 59; 61; 63; 64;
                 65; 66; 67; 70;
                 71; 80; 81; 82;
                 83; 84; 86; 90;
                 91; 92; 93; 98;
                 99
 ---pagebreak---                                                                                                                               2 .
                                                                                                           O m r e g n i ngstabel
Kategori Pos.   i     N I HEXE-
         FTT          nummer                         Varebeskrivelse
                        1 9 8 2
                                                                                                          stk./kg
         56 .07                    V æ v e t stof af k o r t e k e m o f i b r e               eller
         A                         a f a f f a l d af kemo f i b r e :
                                   A« A f s y n t e t i s k e fibre:
                   56.07-01; 04;      Varvet stof af korte syntetiske fibre eller af affald af syntetiske
                   05; 07; 08; 10;    fibre udtaget bind,' fløjls-, plys- og chenillestoffer, samt frot-
                                      temoffer (herunder hindklaedefrotterstof)t
                   12; 15; 19; 20;
                   22; 25; 29; 30;
                   31; 35; 38; 39;
                   40; 41; 43; 45;
                   46; 47; 49;
                  56.07-01; 05;      a) Andre end ublegede og blegede stoffer
                  07; 08; 12; 15;
                  19; 22; 25; 29;
                  31; 35; 38; 40;
                  41; 43; 46; 47;
                  49
 ---pagebreak---                                                                                                                                            3.
                                                                                                                 O m r e g n i n gs t a b e l
KAt·-             Poø.     i      NIHEXE-
gori              FTT             nummer                         Varebeskrivelse
                •
                                   1982                                                                         stk.As              g/stk.
    4 60.04                                  U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e af t r i k o ­
      B I                                    tage, ikke e l a s t i s k eller gummeret:
         II a)                                                                                                      6,48              1 54
                                 60.04-19;   S k j o r t e r , h e r u n d e r s p o r t s - og a r b e j d e
               b)                20; 22; 23; sk j o r t e r, T - s hirts, P u l l y - s h i r t s ,
               c)                24; 26; 41; u n d e r t r ø j e r af trikotage, ikke e l a s ­
         I V b) I aa)            50; 58; 71; t i s k eller gummeret, u n d t a g e n b e k l æ d ­
                        dd)      79; 89      n i n g s g e n s t a n d e til spædbørn, a f b o m ­
                     2 ee)                   u l d el l er af s y n t e t i s k e fibre;
               d) 1 aa)                      T - s h i r t s o g P u l l y - s h i r t s , af r e g e n e ­
                        dd)                  r e r e d e fibre, u n d t a g e n b e k l æ d n i n g s ­
                     2 dd)                   g e n s t a n d e til s p æ d b ø r n
                               t             y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og a n d r e v a ­
    5 60 . 0 5
      A I                                    r e r a f trikotage, ikke e l a s t i s k
                                                                                                                    4,53              221
        Ilb) 4bb) 11aaa)                     el l e r gumraeret:
                        bbb)
                                             A. Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og t i l b e ­
                        ccc)
                                                   hør til b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e :
                        ddd)
                        eee)     60.05-01;          S w e a tere, pullovere, cardigans,
                      22bbb)     31; 33; 34;        c a r d igansæt, jumpere, trøjer og ve ste
                        ccc)     35; 36; 39;        af trikotage, ikke e l a s t i s k eller
                        ddd)     40; 41; 42;        gu m m eret, af uld, b o m u l d eller
                        eee)     43                 kemofibre                                             '
                         fff)
                                                                                                           |
                                                                                                           1
                                                                                                    •
                             i
    6 6 1 .0 1                               Yderbeklædningsgenstande                         til m æ n d
      B V d) 1                               o g drenge:
                   2                                                                                                1,76              568.
                   3
             e) 1
                   2                                                                                         ··
                   3
                                                                                                                                   ·*
      6 1 .0 2                               Yderbeklædningsgenstande                         til kvinder,
      B II e)        6 aa)                   p i g e r o g småbørn:
                        bb)
                                             B. A n d r e       varer:
                        cc)
                                 61.01-62;       Shorts og andre korte benklæder, lange benklacder og knickers
                                 64; 66; 72;     af vævede stoffer til mænd og drenge; lange benklæder af
                                 74; 76           vævede stoffer,, af uld. bomuld eller kemofibre
                                                 til kvindert piger og småbørn
  •
                                 61.02-66;
                                 68; 72
                                                              l
 ---pagebreak---              '                                                                                           Omregningstabel
Kate­          Pos* i    NIMEYE-
gori           FTT       nummer                       Varebeskrivelse
   •                      19Ö2                                                                          otk.Ag     g/stk.
   7  60 . 0 5                     Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og a n d r e
      A Ilb)    4aa)22             v a r e r a f trikotage, ikke e l a s t i s k
                    33             el l e r gumraeret:
                    W              A. Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og t i l ­
                    55
                                          b e h ø r til b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e :
                                         II. A n d r e varer:                                              5*55      180
      6 1 .0 2                     Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til kvinder,
      B Ile)   7 bb)               p i g e r og småbørn:
                  cc)
                                   b.    A n d r e varer:
                  dd)
                       60.05-22;   B l u s e r , h e r u n d e r s k o r t e b l u s e r af t r i k o ­
                       23; 24; 25; ta ge (ikke e l a s t i s k e l l e r gu m m e r e t ) '
                                   p i l e r v æ v e d e s t o f f e r af uld, b o m u l d
                       61.02-78;   el l e r k e m o f i b r e til k v i n d e r , p i g e r og
                       82; 84      småbørn
   8  61.03                        U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til m æ n d
      A                            og d r e n g e ( h e runder flipper, s k j o r t e ­                    *t,6o     2 17
                                   b r y s t e r og m a n c h e t t e r ) :
                       61.03-11;   S k j o r t e r , h e r u n d e r s p o r t s - og a r b e j d s -
                       15; 19      s k j o r t e r af vavede s t o f f e r af uld,
                                   bomu ld, el ler k e m o f i b r e til m æ n d og
                                   drenge
                                                                                                  i
                                                                                            %
                                                                                                                        •
3
                           f ’
 ---pagebreak---                                                                                                                             5.
                                                         G R U P P E II
                                                                                                              Omregningstabel
K ate g o r i   POB. i      NIMEXE-
                FTT         nuramer                             Varebeskrivelse
                                                                                                             stk./kg    g/stk.
                              1982
        9       55.08                       H å n d k l æ d e f r o t t e r s t o f og l i g n e n d e
                                            f r o t t e r s t o f af bomuld:
                62.02
               B III a) 1                   S e n g e l i n n e d , dækketøj, håndklæder,
                                            v a s k e k l u d e og viskes t y k k e r , g a r d i n e r
                                            og andre boligtekstiler:
                                            B. A n d r e varer:
                           55 . 0 8 - 1 0 ;       H å n d k l æ d e f r o t t e r s t o f og l i g n e n d e
                          30; 50; 80              f r o t t e r s t o f af bomuld; håndklæder,
                                                  v a s k e k l u d e , v i s k e s t y k k e r og lignende
                          62.02-71                k ø k k e n t e k s t i ler af frotterstof af bomuld
     20         62.02                       S e n g e l i n n e d , dækketøj, håndklæder,
              B Ia )                        v a s k e k l u d e og viskes t y k k e r , gard i n e r
                  c)                        og a n d r e b o l i g t e k s t i l e r :
                                            B.    Andre         varer:
                          62.02-12;               S e n g e l i n n e d af v æ v e d e stoffer
                          13; 19
     22        56.05 :                      G a r n af k o r t e k e m o f i b r e eller af
               A                            a f f a l d af kemofibre, ikke i d e t a i l ­
                                            salgsoplægninger:                                          *
                                            A.    Af s y n t e t i s k e       fibre:
                          56.05-03; 05;           G a r n af k o r t e s y n t e t i s k e fibre
                          07; 09; 11; 13;         eller af a f f a l d af s y n t e t i s k e
                          15; 19; 21; 23;         fibre, ikke i d e t a i l s a l g s o p l æ g ­
                          25; 28; 32; 34;         ninger
                          36; 38; 39; 42;
                          44; 45; 46; 47
                          56.05-21; 23;     a)    Af polyacryl
                          25; 28; 32; 34;
                          36
     23        56.05                        G a r n af k o r t e k e m o f i b r e eller af
               B                            a f f a l d af kemo f i b r e , ikke i d e t a i l -
                                            salgsoplægninger:
                                            B. A f r e g e n e r e r e d e         fibre:
                          56.05-51;               G a r n a f k o r t e r e g e n e r e r e d e fibre
                          55; 61; 65;             el l e r af a f f a l d af r e g e n e r e r e d e
                          71; 75; 81;             fibre, ikke i d e t a i l s a l g s o p l æ g ­
                          85; 91; 95;             ninger
                          99
                                 t                      ♦                 t        ''
 ---pagebreak---                                                                                                                      6.
                                                         - 3 0 -
                                                                                                        Omregningstabel
Kate­            Pos. i  NIMEXE-
                 FTT     nummer                         Varebeskrivelse
gori                                                                                                   stk./kg    g/etk.
                           1982
  32  ex 5 8 * 0 4                    V æ v e d e fløjls-, plys- og c h e n i l l e -
                                      B t o f f e r (bor t s e t fra v a r e r h e n h ø r e n ­
                                      de u n d e r pos. 5 8 * 0 8 og 5 8 .0 5 ):
                        58.04-07; 11;       V æ v e d e fløjls-, p l y s - og c h e n i l l e -                       1
                        15; 18; 41;         stoffer, u n d t a g e n h å n d k l æ d e f r o t -
                        43; 45; 61;         t e r s t o f og l i g n e n d e f r o t t e r s t o f
                        63; 67; 69;         s a m t bånd, af uld, b o n u l d eller
                        71; 75; 77;         kemofibre
                        78
                        58.04763      a) he r a f j e r n b a n e f tøjL af b o m u l d
  39  6 2 .0 2                        S e n g e l i n n e d , dækketøj, h å n d k l æ d e r ,
      B II a)                         v a s k e k l u d e og v i s k e s t y k k e r , g a r d i n e r
                c)                    og a n d r e b o l i g t e k s t i l e r :
       III a) 2
                                      B.    A n d r e varer:
                c)
                        62.02-40; 42;       Dækketøj, håndklæder, vaskeklude
                        44; 46; 51;         og v i s k e s t y k k e r af v æ v e d e stoffer,
                        59; 65; 72;         u n d t a g e n af h å n d k l æ d e f r o t t e r s t o f
                        74; 77        el l e r l i g n e n d e f r o t t e r s t o f af b o m ­
                                            uld
                                                                                                  i
                                                                                                  )
                                                                                             •
                                                                                                                  •
 0»           *
                             s         g                                 i
 ---pagebreak---                                                                        - 3 4 -
                                                                                                                                             7-
                                                     G R U P P E II B
      ... -f— — ■- — —
                                                                                                                O m r e g n i n gs t a b e l
Kate­             Pos.   i   NIHEXE-
go**              FTT        nummer                          Varebeskrivelse
                                                                                                               stk./kg             g/stk.
                               1982
 12    6 0 .0 3                           S t r ø m p e r , u n d e r s t r ø m p e r , sokker, a n ­
       A                                  k e l s o k k e r o.l. af trikotage, ikke                            24,3 per                41
       B I                                e l a s t i s k eller gummeret:
           II b)
                           60.03-11;            U n d t a g e n daraestrømper af s y n t e ­
       C                                                                                                                                   •
                            19; 20; 27;         ti s k e fibre
       D                   30; 90
 13    60.04                              U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e af t r i k o t a ­
       B I V b) 1      cc)                ge, ikke e l a s t i s k eller gummeret:
                    2  dd)                                                                                       17                   59
                d) 1   cc) 60.04-48;         Trutter og andre underbenklæder dl mænd og drenge, kvinder,
                    2  cc) 56; 75; 85        piger og småbørn (undtagen til spædbørn) af trikotage, ikke
                                           ■ elastisk eller gummeret, af bomuld eller syntedske fibre
                                             ✓            .
 I*4A  61.01                              Yderbeklædningsgenstande                         til oænd
      A I                                 o g drenge:                                                            1,0                1000
                           61.01-01           Frakker^ til mænd og drenge, af væve de
                                              stoffer, i m p r æ g n e r e d e eller o v e r ­
                                              t r u k k e t med plast, h e n h ø r e n d e under
                                              pos. 5 9 .0 8 , 59.11 eller 59.12
 14b  6 1 .0 1                           Yderbeklædningsgenstande                          til mænd
      B V b) 1                           o g drenge:
                  2
                                                                                                                 0,72               1389
                           61.01-41;                     F r a k k e r , k a p p e r og slag, a f
                  3
                           42; 44; 46;       v æ v e d e stoffer, til m æ n d og drenge,
                           47         ui d t a g e n de under k a t e g o r i 14 A nævnte,
                                             a f uld, b o m u l d eller k e m o f i b r e
                                                                                                   «
 15A  6 1 .0 2                           Yderbeklædningsgenstande                          til kvinder,
      B I a)                             p i g e r og småbørn:                                                   1,1                  909
                                         B.    Andre        varer:
                            61.02-05           F r a k k e r , til kvinder, piger og
                                               s m å b ørn, af v æ vede stoffer, i m ­
                                               p r æ g n e r e d e eller o v e r t r u k k e t med
                                               plast, h e n h ø r e n d e un d e r pos.
                                               5 9 .0 8 , 59.11 eller 5 9 . 1 2                                                  «
 15B  6 1 .0 2                           Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til kvinder,
      B II     e) 1 aa)                  p i g e r og småbørn:
                      bb)
                                         B.    Andre        varer:
                      cc)
                   2 aa)    61.02-31;          F r a k k e r , k a p p e r og s l a g samt j a k ­
                      bb)   32; 33; 35;        ker og blazers, af v æ v e d e stoffer,
                                                                                                                                             •
                      cc)   36; 37; 39;        til kvinder, piger og småbørn,
              %             40                 u n d t a g e n de under k a t e g o r i 15A
                                               n æ v n t e b e k l æ d n i n g s s t a n d e , af
                                               uld, b o m u l d eller k e m o f i b r e
 ---pagebreak---                                                                                                                          8.
                                                                                                          Omregningstabel
Kate­             Poe. i  NIHEXE-
g o ri            FTT     num m e r                     Varebeskrivelse
                                                                                                         otk. A g   g/atk.
                           1982
    16  6 1 .0 1                      Yderbeklædningsgenstande                          til m æ n d
       B V c) 1                       og drenge:                                                            0,80     1250
                    2
                         61.01-51;        J a k k e s æ t af v æ v e d e s t o f f e r ( h e r ­
                    3    54; 57           u n d e r s å d a n n e sæt af to ell e r tre                                   »
                                          stykker, som b e s t i l l e s , pakkes,
                                           f o r s e n d e s og n o r m a l t s æ lges s a m ­
                                          let), af uld, b o m u l d eller k e m o f i b r e ,
                                          u n d t a g e n s k i s æ t , til m a n d og d r e n g e
    17 6 1 .0 1                       Yderbeklædningsgenstande                          til raænd           1^3       700
       B V a)       1                 o g drenge:
                    2
                         61.01-34;        J a k k e r og b l a z e r e (u n d t a g e n ar-
                    3                     b e j d s j a k k e r , h j e m m e j a k k e r og s t r a n i-
                         36; 37
                                          jakker) af v æ v e d e stoffer, af uld,
                                          b o m u l d e l l e r k e m o f i b r e , til m a n d og
                                          drenge
    18 61. 0 3                        U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til m æ n d
       B                              o g d r e n g e ( h e r u n d e r flipper, s k j o r ­
       C                              t e b r y s t e r og m a n c h e t t e r ) :
                         61.03-51;        U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e af v æ v e ­
                         55; 59; 81;      de st o f f e r ( u n d t a g e n skjorter);,
                         85; 89           af uld, b o m u l d e l l e r k e m o f i b r e , til
                                          m æ n d og d r e n g e                                 !
    19 61. 0 5                        Lommetørklæder:                                        •
       A
                         61.05-       Å. A f v æ vede s t o f f e r af bomuld,
                                     20
                                            a f værdi over 1 5 E CU pr. k g
                                            netto                                                          59          17
       B I
           III                        B. A n d r e varer:
                         61.05-      30;    L o m m e t ø r k l æ d e r af v æ vede stoffer,
                         99                 a f værdi 15 E CU pr. k g n e t t o
                                            el ler d e r u n d e r
    21 6 1 .0 1                       Yderbeklædningsgenstande                          til m æ n d
                                                                                                            2 ,3      ^35
       B IV                           og drenge:
       6 1 .0 2                       Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til k v i n ­
       B II      d)                   der, pig e r og småbørn:
                                      B.    Andre        varer:
                         61.01-      29;    Parkacoats, anorakker, vind­
                         31; 32             jakker, b l o u s o n - j a k k e r o.l.,
  m           %                             a f vævede stoffer, af uld, b o m ­
                         61.02-      25;    u l d eller k e m o f i b r e
                         26; 28
 ---pagebreak---       ....
                                                                                                                      Omregningstabel
Kate­             Pos.    i     NIHEXE-
gori              .FTT          numner                            Varebeskrivelse
    *                                                                                                                atk.Ag         g/stk.
                                 1982
 24     60 . 0 4                                U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e af t r i k o ­
        B I V b) 1 bb)                          tage, ikke e l a s t i s k eller gummeret:
                 d) 1 bb)       60.04-47;
                                                     P y j a m a s af trikotage, ikke e l a s ­
                                73
                                                     tisk eller gummeret, af b o m u l d                                                  1
                                                     eller af s y n t e t i s k e fibre, til
                                                     m æ n d og d r e n g e                                                3,9        257
                                              .
        B I V b) 2 aa)                        1       #          ■* · **                   ·                 1
                         bb]    60.04-51;           Pyjamas og anden natbeklædning af trikotage, ikke elattisk
                                                    eller gummeret, af bomuld eller af syntetiske Bbrt, til kvinder,
                 d) 2 aa)       53;  8 l ; 83       piger og smibørn (undtagen spædbørn)
                        bb)
 26     6 0 .0 5                                y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og andre
        A Ilb)      4 cc)    11                 v a r e r af trikotage, ikke elast i s k
                             22                 eller gumraeret:
                             33
                                                A. Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og t i l ­
                             44                                                                                           3,1        3 23
                                                       b e h ø r til b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e :
                                                       II. A n d r e      varer
        6 1 .0 2                                Yderbeklædningsgenstande                         til k vinder
       B Ile)       4 bb)                       pi g e r og småbørn:
                       cc)
                                                B.     A n d r e varer:
                       dd)
                       ee)    60.05-45;                K j o l e r af v æ vede s t o f f e r eller af
      •                       46; 47; 48               t r i kotage, ikke e l a s t i s k eller
                                                       gu m meret, af uld,, bomuld eller
                              61.02-48;                kemofibre, til kvinder, piger og
                              52; 53; 54               småbørn (undtagen spædbørn)
 27    6 0 .0 5                                 Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e o g andre
                                                                                                                         2 ,6        385
       A Ilb)       4 dd)                       v a r e r af t r i k o t a g e , ikke e l a s t i s k
                                                eller gurameret:
                                                A. Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og t i l ­                             M
                                                       b e h ø r til b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e :
                                                       II.     Andre      varer
       6 1 .0 2                                 Yderbeklædningsgenstande                         til k v inder ,                  •
       B Ilo)       5 aa)                       p i g e r og småbørn:
                       bb)
                                               B.      A n d r e varer:
                       cc)
                             60.05-51;           Nederdele, herunder buksenederdele, t f vævede stoffer dier tf
                             52; 54; 58          trikotage, ikke eltsriik eller gummerer, til kvinder, piger og
                             61.02-57;           »mibom (undttgen spædbørn)          ;
                                                        ,                                                   *
                             58; 62                                                                            r
 28   6 0 .0 5                                Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og an d r e
 •     A l£b)      4 ee)                      v a r e r af trikotage, ikke e l a s t i s k                              1 ,6 1      620
                                              el l e r gummeret:
                                              A. Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og t i l ­
                                                     b e h ø r til b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e
                                                    II. A n d r e varer:
                               60.05-61;            Benklæder af trikotage, ikke dastisk dier gummeret (undtagen               * '
                              62; 64' '             shorts), undugen til spædbørn ,                                             1
 ---pagebreak---                                                                                                                                    10.
                                                                                                            O n r e g n i n g atabel
Kate­              Pos.  i  HIHEXE-
gori               FTT      numner                        Varebeskrivelse
                                                                                                           otk.Ag               g/atk.
                             1982
   29    6 1 .0 2                      Yderbeklædningsgenstande                           til kvin d e r ,
        B Ile)      3 aa)              p i g e r og emåbørfc:                                                    1,37            730
                      bb)
                                       B* A n d r e varer:                                    _
                                       Dragter og kostumer af vævede stoffer (herunder
                           61.02-42;   sidame sæt,· som bestå)- af to eller tre stykker
                           43; 44      og som bestilles, pakkes, transporteres og .normalt
<1                                      sælges samlet), af.uld,.bomuld eller kemofibre,
                                        indtagen skisæt, til kvinder, piger og småbørn
                                        (undtggen'. spædbørrO                      ^
   3 0A 61.04                          U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til k v i n ­
        B I                            der, p i g e r og småbørn:                                                 4,0            250
                           61.04-11;       P y j a m a s og a n d e n n a t b e k l æ d n i n g af
                           13; 18          v æ v e d e stoffer, af uld, bomu l d
                                           e l l e r kem o f i b r e , til kvinder, p i ­
                                           g e r og s m å b ø r n
  3 0B  61.04                          U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til k v i n ­
        B II                           der, p ig e r og småbørn:
                           61.04-91;       U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e , undtager
                           93; 98          p y j a m a s og a n d e n n a t b e k l æ d n i n g , af
                                           v æ v e d e stoffer, af uld, b o m u l d eller-
                                           k e m o f i b r e , til kvinder, p i g e r og
                                           s m å b ø r n ( u n d t a g e n spædbørn)
  31    6 1 .0 9                         Korsetter, hofteholdere, brysth o l d e ­
                                                                                                               1 8 ,2             55
        D                                re, seler, s o k k e h o l d e r e , s t r ø m p e ­
                                         b å n d o.l. ( h e runder s å d a n n e var e r ai
                                         t r i k o t a g e ) , o g s å elastiske:
                           61.09-50          Brystholdere, af vævede stoffér
                                             e l l e r af t r i k o t a g e
  68    60.0 4                          U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e af t r i ­
        A I                              k o t a g e, ikke e l a s t i s k eller gummeret •
            II    a)                                                                                                                 t
                                        A. B e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til s p æ d ­
                  b)
                                               børn; b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til
                  c)
                                               piger, til og med h a n d e l s s t ø r -              ·
            I I I a)
                                               r e l s e 86:
                  b)                                                                                                           0
                  c)
                           60.04-02;           Underbeklædningsgenstande af
                  d)
                           03; 04; 06;         t r i k o t a g e , ikke e l a s t i s k eller
                           07; 08; 10;         g u m m e r e t , til s p æ d b ø r n
                           11; 12; 14
  •
                               ,                                    V         ,i
 ---pagebreak---                                                                                                                     11.
                                                    -ar-
                     NIMEXE-                                                                        Onregningstabel
           Poa.  i
           FTT       nummar                        Varebeskrivelse
                       1982                                                                        stk./kg  I g/stk.
6 0 .0 5                         Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og and r e
                                                                                                       1*67    600
A II b) 3                        v a r e r af trikotage, ikke elas t i s k
                                 el l e r gummeret:
                                 A. Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og t i l ­
                                        b e h ø r til b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e :
                                       II.      A n d r e varer:
                    60.05-16;                   T r æ n i n g s d r a g t e r af trikotage,
                    17; 19                      ikke e l a s t i s k eller gummeret,
                                                af uld, b o m u l d eller k e m o f i b
61.01                            Yderbeklædningsgenstande                         til mænd
B I                              o g drenge:
6 1 .02                          Yderbeklædningsgenstande                         til k v i n ­
B II a)                          der, piger og småbørn:
                                 B.    A n d r e varer:
                    61.01-     13;Arbejds-   og beskyttelsesbeklædning af vævede stoffer, til
                                  mænd og drenge; kitler og forklæder samt anden arbejds- og
                    15; 17; 19    beskyttelsesbeklædning af vævede Stoffer, af uld,
                    61.02-     12;bomuld e lle r kemofibre, t i l kvinder, piger..0»
                    14            småbørn
6 1 .01                        Yderbeklædningsgenstande                         til mænd,
A II                           og drenge:                                                     !
B III
                   61.01-09;       B a d e k å b e r , slåbrokker, hjemmejakke^
   V     f) 1
                   24; 25; 26;     og l i g n e n d e b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e
         g) 1      81; 92; 95;     til i n d e n dørs brug, skisæt bestå-]
             2     96              ende af to eller tre stykker« o£
            3
                                   a n d r e y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d · , af|
                                   v æ v e d e stoffer, af uld, b o m u l d
                                   el l e r kemofibre, til m æ n d og dren-|
                                   ge, u n d t a g e n b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e
                                   h e n h ø r e n d e under k a t e g o r i 6, l4A,
                                   14B, 16, 17, 21, 76 og 79
6 1 .02                        Yderbeklædningsgenstande                         til kvinder|
B I      b)                    p i g e r og småbørn:
   II c)
                               B. A n d r e varer:
         e) 8 aa)
            9 aa)  61.02-07;    Badekåber og -jakker; housecoats, sengetrøjer og lignende be­
               bb) 22; 23; 24;  klædningsgenstande til indendørs brug, af vævede stoffer, ti!
                                kvinder, piger og småbørn, undtagen beklædningsgenstande .
               cc) 85; 90; 91;  henhørende under kategori 6 ,7 ,1 5 A, 15 B, 21,26,27,29,76,
                   92           79og80, af uld, bomuld eller kemo-
                               Jlfrj.fi___________ ____ _____________
 ---pagebreak---                                                                                                                                12.
                                                                      - 3 É       -
                                                                                                                 Omregningstabel
Kate­            Pos.    i    NIHEXE-
gori             FTT          nummer                              Varebeskrivelse
                                                                                                                stk. A g    g/atk.
                                1982
    83 6 0 .0 5                                 Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e o g andre
       A Ila)                                   v a r e r a f trikotage, ikke e l a s t i s k
              b) k hh)ll                        el l e r g u m m e r e t :
                        22
                                               A.     Yderbeklædningsgenstande og til­
                        33                            b e h ø r til b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e :
                        44
                 ijij)ll                              II.     A n d r e varer:
                   kk)ll
                   1 1 )1 1 6 0 . 0 5 - 0 4 ;      Yderbeklxdningsgenstande af trikotage, ikke elastisk eller
                                              .   gummeret, undtagen beklædningsgenstande henherende under
                        22 76; 77; 78;            kategori 5, 7, 26, 27, 28, 71, 72, 73, 74 og 75 4 a f u l d %
                            79; 81; 85;            bomuld eller kemofibre
                        33
                            88;      89; 90;
                        44
                            91
                                                                                                            1
                                                                                                            i
                                                                                                            l
                                                                                                      •
                                                                                                              *
                                                                                                                           «
 «►
                                   t
 ---pagebreak---                                                                                                                     13.
                                                                                                     Omregningstabel
Kategori  Po b . i  N I HEXE-
          FTT       numm e r                       Varebeskrivelse
                      1982                                                                          etk. A g  ’g/stk.
    33   51 . 0 4               V æ v e t stof af endeløse k e m o f i b r e
         A III a]                ( h e r u n der stof vævet af m o n o f i l a m e n
                                ter eller strimler h e n h ø r e n d e under
                                pos. 51*01 og 51.02):
                                A. A f s y n t e t i s k e         fibre:
         62.03
                                S æ k k e og poser            til emballage:
         Bil b) 1
                                B. Af stof af andre                      tekstilmateria­
                                       ler :
                   51.04-06            II. A f stof af andre                    varer:
                   62.03-96       Vævede ((offer af (trimler o.l. af polyethylen eller polypropylen
                                . af bredde p i under 3 m; vævede tække af sidanne strimler o.l.
    34   51.04                  Væ v e t stof af endeløse k e m o f i b r e
         A III b)               ( h e runder stof vævet af monofilamen·
                                ter eller strimler h e n h ø r e n d e under
                                pos. 5 1 .0 1 og 5 1 .0 2 ):
                               A. A f syn t e t i s k e           fibre:
                   51.04-08    . Vævede stoffer af strimler o.l. af polyethlcn eller polypropylen
                                  af bredde p i 3 ra og derover
    35   51.04                 V æ v e t stof af endeløse k e m o f i b r e
         A IV                   ( h e r u n der stof vævet af monofilamen·
                               ter eller strimler h e n h ø r e n d e *under
                               pos. 5 1 .0 1 og 5 1 *0 2 :
                               A. Af s y n t e t i s k e          fibre:
                   51.04-10;       Vævede stoffer af endelose syntetiske fibre, undtagen cordvæv
                   11; 13; 15;     til fremstilling af dæk og stoffer med indhold af elastiske
                   17; 18; 21;     mono fil amenter:
                   23; 25; 27;
                   28; 32; 34;
                   36; 41; 48
                   51.04-10;       a) Andre end ublegede eller blegede
                   15; 17; 18;
                   23; 25; 27;
                   28; 32; 34;
                   41; 48
 ---pagebreak---                                                                                                                      u.
                                                      • 3r-
                                                                                                       Omregningstabel
Kate­               N I HEXE-
                    nummer                           Varebeskrivelse                                             g/etk.
gori                                                                                                  otk « A ß
                      1 9 8 2
                                   V æ v e t s t o f af e n d e l ø s e k e m o f i b r e
  36                               ( h e r u n d e r stof vævet af m o n o f i l a m e n ­
                                   ter eller strimler h e n h ø r e n d e un d e r
                                   pos«      5i»01 °B 5 1 *0 2 );
                                   B.    Af r e g e n e r e r e d e      fibre:
                  51.04-55; 56;     Vævede »toffer af endeløse regenererede fibre, undtagen cord- ,
                                    væv dl fremstilling af dæk og stoffer med indhold af elastiske 1
                  58; 62; 64; 66; monofilamenter:
                  72; 74; 76; 81;
                  89; 93; 94; 97
                  98                a) Andre end ublegede eller blegede
                  51.04-55; 58;     a) Andre end iblegede eller blegede
                  62; 64; 72; 74
                 .76; 81; 89; 94;
                  97; 98
  37                               V æ v e t Btof af korte kemofibre eller
                                    af affald af kemofibre:
                                    B. A f r e g e n e r e r e d e        fibre:
                  56.07-50; 51;      Vævede stoffer af regenererede korte fibre eller affald af re­
                  55; 56; 59; 60;     genererede fibre, undtagen bind, fløjls-, plys- og drejervarvet
                  61; 65; 67; 68;     stof (herunder håndklædefronerstof og lignende frotterstof)
                  69; 70; 71; 72;     samt chenillestof:
                   73; 74; 77; 78;
                  82; 83; 84; 87      a) Andre end ublegede eller blegede
                   56.07-50;
                   55; 56; 59; 61;
                   65; 67; 69; 70;
                   71; 73; 74; 77;
                   78; 83; 84; 87
                                    Trikotagestof,                 ikke e l a s t i s k eller
   38A  60.01
        B 1 b)                       gummeret:
                                    B. A f kem o f i b r e :
                                           T r i k o t a g e s t o f f e r af s y n t e t i s k e
                   60.01.40
                                           fibre, ikke e l a s t i s k e eller
                                           g u m m e r e t , til f o r h æ n g og g a r d i n e r
                                     S e n g e l i n n e d , dækketøj, h å n d k l æ d e r ,
   38 B 6 2 .0 2
                                     v a s k e k l u d e og v i s k e s t y k k e r 5 g a r ­
        A II
                                     d i n e r og an d r e b o l i g t e k s t i l e r :
                    62.02-09         A. U n d e r g a r d i n e r       og a n d r e l e t t e
                                            gardiner
 ---pagebreak---                                                                                                                                         1
                                                                 39
                                                                                                             O m r e g n i n gø t a b e l
Kate­           Pos« i   NIMEXE-
gori            FTT      nuæner                           Varebeskrivelse
                                                                                                            øtk.Ag              g/ a t k
                          1982
  ko  6 2 .0 2                         S e n g e l i n n e d , dækketøj, h å ndklæder,
      B I V a)                         v a s k e k l u d e og v i s k estykker; g a r d i ­
               c)                      ner og a n d r e boligt e k s t i l e r :
                                       B.    A n d r e varer:
                       62.02-83;             F o r h æ n g ( u n d t a g e n g a r d iner) og
                       85; 89                b o l i g t e k s t i l e r , af uld, b o m u l d
                                             eller k e m o f i b r e
                                                                                                                                  ■
  kl  ex 5 1 * 0 1                     G a r n af e n d e l ø s e k e m ofibre,               ikke i
      A                                detailsalgsoplægninger:
                                       A. A f s y n t e t i s k e fibre:
                       51.01-05; 06;      Gam af endelesc syntetiske fibre, ikke i detailsalgsoplargninger,
                       07; 08; 09; 10;    undtagen crepegam, enkelttTJdet, snoet 50 omgange og der­
                       12; 20; 22; 24;    under pr. meter eller ikke snoet
                       27; 29; 30; 35;
                       36; 37; 39; 40;
                       45
                                                                                                                                         .
  kZ  ex 5 1 * 0 1                     G a r n af e n d e l ø s e kemofibre,                  ikke i
      B                                detailsalgsoplægninger:
                                       B.    Af regenererede                fibre:
                       51.01-50;         Garn af endelese regenererede fibre, ikke i dctailsalgsoplzgnin-
                       61; 67; 68; 71;   ger, undtagen gam af viskose-rayon, enkelttrJdet, snoet '250
                                         omgange og derunder pr. meter eller ikke snoet, og crepegam
                       77; 78; 80        af acetatfibre                                               *
                                                                                                  •
      51*03            51.03-10; 20    G a r n a f e n d e l ø s e kemofibre,                 i
                                       detailsalgsoplægninger
  kk  5 1 .0 *t                        V æ v e t stof af ende l ø s e k e m o f i b r e                                                 •
      A II                             ( h e r under stof vævet af m o n o f i l a m e n ­
                                       ter eller s t r i m l e r h e n h ø r e n d e und e r
                                       pos. 5 1 * 0 1 og 51*02):
                                       A. A f s y n t e t i s k e         fibre:                                              •           1
                       51.04-05              Vævede stoffer af endeløse syn­
                                             t e t i s k e fibre m e d in d h o l d af
                                             elastiske monofilamenter
                                                                                                                                       .j |
                                                                                                                                          I
 ---pagebreak---                                                                                                                            16 .
                   .. ....
                                                                                                            Omregninf ;stabel
Kate­            Poa.    i   NIMEXE-
                             nummer                             Varebeskrivelse
g o ri            FTT
                               1982
                                                                                                           stk.A S      g/atk.
        51.04                                V æ v e t s t o f af ende l ø s e k e m o f i b r e
    45
        B II                                 ( h e r u n d e r s t o f vævet a f m o n o f i l a m e n ­
                                             ter el ler s t r i m l e r h e n h ø r e n d e und e r
                                               pos.      5 1 .0 1 og 51.02):
                                               B.    Af r e g e n e r e r e d e  fibre:
                           51.04-54                  V æ v e d e st o f f e r af e n d e l ø s e r e g e ­
                                                     n e r e r e d e fibre m e d i n d h o l d af
                                                     elastiske monofilamenter
     46 ex 5 3 . 0 5                         U l d og a n d r e d y r e h å r (fine eller
                                             grov e ) , k a r t e t eller kæmmet:
                           53.05-10;                 U l d og fine dyrehår,            kartet
                           22; 29; 32;               eller kæmmet
                           39
        53.06                                G a r n af k a r t e t u l d (kar t e g a r n ) ,      ikke
     47
                                             i detailsalgsoplægninger:
        55.08                                G a r n a f fine dy r e h å r (kar t e d e eller
                                             k æ m m e d e ) , ikke i d e t a i l s a l g s o p l æ g ­
                                             ninger :
                           5 3 .0 6 - 2 1 ;          G a r n af u l d eller fine dyrehår,
                           25; 31; 33;               k a rte d e , ikke i d e t a i l s a l g s o p ­
                           51; 55; 71;               lægninger                                        '
                           75
                           53.08-11;15
     48 53. 0 7                              G a r n af k æ m m e t u ld (kamgarn),             ikke
                                             i detailaalgsoplægninger:
        53.08                                G a r n a f fine d y r e h å r ( k a r t e d e eller
        B                                    k æ m m e d e ) , ikke i d e t a i l s a l g s o p l æ g -
                           53.07- 02 ;
                                             ninger:
                           0 8 ; 12; 1 8 ;
                           30;    40; 51;             G a r n a f u l d eller fine d y r e h å r
                           59;    8l; 8 9             kæmmede, ikke i detailsalgsop­
                           5 3 .0 8 -       21;       lægninger                                                         •
                           25
     ^9  ex 53.10                            G a r n af uld, h e s t e h å r eller a n d r e
                                              d y r e h å r (fine eller grove), i
                                              detailsalgsoplægninger:
                           53.10-11;                  G a r n af u ld eller fine dyrehår,
                           15                         i detailsalgsoplægninger
                                   i                            ,        .      ..         .
 ---pagebreak---                                                           \4A
          Poo. i     NIHEX£-                                                                Omregningstabel
          FTT        nummer                         Varebeskrivelse
                       1982                                                                stk.Ag     g A A
  53.11            53.11-01         V æ v e t s t o f af uld eller       fine dy r e h å r
                  03;07;11
                   13;17;20
                  30;4O;52
                  54;58;72
                  7 4 ; 7 5 ;8 2
                  84;88;91
                  93; 97
 55.04            55*04— 0 0     i B o m u ld,   kartet      eller k æ mmet
 55 . 0 6         5 5 * 0 6 —10; I G a r n a f bomuld,        i detailsal g s o p l æ g -
                  90             I ninger
 55.07            5 5 * 0 7-10;  I Drejervævet          stof af b o m u l d
                  90
56.04                              K o r t e kemofibre, kartede, kæ m m e d e
B                                  eller p å a n d e n måde bere d t til
                                   spinding:
                                  B. R e g e n e r e r e d e fibre:
                                                                                       1
                 56.04-21;              Korte regenererede tekstilfibré
                 2 3 ;28                 og a f f a l d heraf, k a r t e d e e l l e r 1
                                        kæmmede
56.04                             K o r t e kemofibre, kartede, k æ m m e d e
A                                 el l e r på a n d e n måde b e r e d t til
                                  s p i nding:
                                  A. S y n t e t i s k e  fibre:
                 56.04-11;              Korte syntetiske tekstilfibre
                 13;15;16;              og a f f a l d heraf, k a r t e d e eller
                 17 ; 1 8               kæmmede
 ---pagebreak---                                                                                                                                   18.
                                                                                                            Om r e g n i n g ;stabel
Kategori   Poø.     i   NIMEXE-
           FTT          nummer                             Varebeskrivelse
                                                                                                           otk./kg             g/stk.
                          1982
          5 6 .0 6                      G a r n af k o r t e k e m o f i b r e         eller a f
    56
                                        a f f a l d af kemo f i b r e ,                    i detail-
          A
                                        salgsoplægninger:
                      5 6 .0 6 - 1 1 ;         G a r n af k o r t e s y n t e t i s k e t e k s t i l -
                                               fibre og a f f a l d heraf, i d e t a i l ­
                      15
                                               s a l g s o p i segninger
          5 6 .0 6                      G a r n a f k o r t e k e m o f i b r e eller af
     57
          B                             a f f a l d af k e m ofibre, i d e t a i l ­
                                        salgsoplægninger s
                       5 6 .0 6 - 2 0          G a r n af k o r t e r e g e n e r e r e d e         tek­
                                                s t i l f i b r e og a f f a l d heraf,             i
                                                detailsalgsoplægninger
          5 8 .0 1     5 8 .0 1 -0 1 ;  G u l v t æ p p e r (herunder g u l v l ø b e r e og
     58
                                         måtte r ), knyttede, o g s å k o n f e k t i o ­
                       11; 13 i1 7 i
                       30 ;80            nerede
          5 8 .0 2                       A n d r e g u l v t æ p p e r (herunder g u l v l ø ­
     59 ,
                                         b e r e og måtter), o g s å k o n f e k t i o n e ­
           ex A
                B                        rede: k e l i m - og suraachtæpper og
                                         l i g n e n d e tæpper, o g s å k o n f e k t i o n e ­
                                         rede:
           59.02                         F i l t og varer deraf, o g s å i m p r æ g ­
           ex A                          n e r e t eller ove r t r u k k e t :
                                         A. F i l t i lø b e n d e l æ n g d e r eller k u n
                                                t i l s k å r e t i k v a d r a t i s k eller
                                                r e k t a n g u l æ r form:
                      5 8 .0 2 - 0 J+;
                                          Gulvtæpper (herunder gulvlebere og mitter), vævede eller af
                      06;07;09;            trikotage, også konfektionerede; Kelim· og Sumacktæpper og
                      5 6 ;6 1 ;6 5 ;      lignende tæpper, ogsl konfektionerede; filt til gulvbelægning
                      71;75;8l;                 «
                      85; 90
                      5 9 . 0 2 - 01;
                      09
                                          H å n d v æ v e d e t a p i s s e r i e r (af typerne:
      60    58.03
                                          G o b e l i n , Flandern, A u b u s s o n , B e a u v a i £
                                          o.l.) og h å n d b r o d e r e d e t a p i s s e r i e r
                                          (med gobel i n s t i n g , k o r s s t i n g o.l.),
                                          også konfektionerede:
                        5 8 .0 3 - 0 0           Håndvævede           ta p i s s e r i e r
                                          V æ v e d e b å n d (bortset fra v a r e r ^ h e h -
      61    58.05
            A I a)                        h ø r e n d e under pos. 5 8 .0 6 ) og b a n d
                   c)   5 8 .0 5 -0 1 ;   b e s t å e n d e af sammenliraede parallell«
                        0 8 ;3 0 ;AO;     garner          eller      fibre:
                         5l;59;6l;          Vævede bind af 30 cm bredde og derunder med vævet, limet
                                            eller anden form for æg, undtagen vævede etiketter, o.l.; bind
                         69 ;f7 3 ;77;      l·—         af »ammenlimede parallelle »arner eller fibre.
 ---pagebreak---                                                             V 3                                                        19.
Kategori   Po b . i     N IM E X E -                                                                      Omregningatabel
           FTT          numm e r                            Varebeskrivelse
                          1982                                                                           etk./kg    g/stk,
     62    58.06      5 8 .0 6 - 1 0 ;   V æ v e d e etiketter, e m b l e m e r o.l., ikke
                      90                 b r o d e r e d e , i l ø b e n d e l æ n g d e r eller
                                         t i l s k å r n e stykker
          58.07                         C h e n i l l e g a r n ; o v e r s p u n d e t garn
                                         (bortset fra garn h e n h ø r e n d e under
                                        pos. 5 2 . 0 1 og o v e r s p u n d e t g a r n af
                                        h e s t e h å r); agramaner, p o s s e m e n t og
                                        l i g n e n d e a r b e j d e r i l ø b e n d e længder;
                                        kvaster, pomponer o.l.:
                     5 8 . 07-31;          Chenillegarn; overspundet garn (bortset fra garn overtrukket
                     39; 50; 80            med metal og overspundet garn af hestehår); agramaner, pos-
                                           sementer og lignede arbejder i løbende længder; kvaster, pom­
                                          poner o.l.
          5 8 .0 8   5 8 .0 8 - 1 0 ;   Tyl og k n y t t e d e n etstoffer,                 umøn-
                     90                 stre d e
          58.09      58.09-11           T y l og k n y t t e d e netstoffer, m ø n s t r e ­
                     19;21;31           de; hån d- eller m a s k i n f r e m s t i l l e d e
                     35;39;91           b l o n d e r og kniplinger, i lø b e n d e
                     95; 99             længder, strimler eller m otiver
         5 8 .1 0    5 8 .1 0 - 2 1    B r o d e r i e r , i l ø bende længder,
                    29^1^5             s t r i m l e r eller motiver
                     ^9;51;55
                    59
    63   6 0 .0 1                      Trikotagestof,                ikke e l a s t i s k eller
         B I a)                        gummeret:
                                       B. A f kemofibre:
         6 0 .0 6                      S t o f og varer af trikotage, elastisk|
         A                             eller g u m m e r e t (herunder k n æ b e s k y t ­
                                       tere og elastikstrøraper):
                                       A. T r i k o t a g e s t o f :
                    6 0 .0 1 - 3 0
                                        Tnkotagestoi, ikke dastisk eller gummeret, af syntetiske
                    6 0 .0 6 - H ;      tcksnkfjbre, med indhold af dasriske monofilamemer; stof og
                    18                  varer af trikotage, elastisk eller gummeret
 ---pagebreak---                                                                                                                           •20.
                                                                                                            Omregningstabel
Kate­              Pos . i  NIHEXE-
gori               FTT      nummer                          Varebeskrivelse
                                                                                                           stk./kg     g/stk
                              1982
                                            T r i k o t a g e s t o f , ikke        e l a s t i s k eller
    6k   60.01
         B I b) 2                           gu m m eret:
                     3                      B. A f k e mofibre:
                           60.01-51;        Blondestoffer og stoffer med opskiren luv af trikotagestof,
                           55               ikke elastisk eller gumineret, fremstillet af syntetiske fibre
         60.01                              Trikotagestof,                ikke e l a s t i s k eller
    65
         A                                  gummeret:
         B I b)      k
            II
         C I               6 0 .0 1 -0 1 ;  U n d t a g e n varer h e n h ø r e n d e und e r
                           10 ; 6 2 ; S k ; k a t e g o r i 3 8 A, 63 og 6 1*, af uld,
                           6 5 ; 68 £2 ;    b o m u l d eller k e m o f i b r e
                           7 M 75; 7 8 ;
                           8 l ; 8 9 ;92;
                           9^;96;97
     66  6 2 .0 1                            Plaider         og l i g n e n d e      tæpper:
         A
                           6 2 .0 1 - 1 0 ;       P l a i d e r og l i g n e n d e t æ pper af
        •BI'
                           2 0 ;8 l 5 8 5 ;       uld, b o m u l d eller k e m o f i b r e
            II a)
                           93; 95
                  b)
                  c)
                                                                                                      •
  • J
                                                                                                                      6
                                  t
 ---pagebreak---                                                                                                                              21.
                                                     GRUPPE III B
Kate-          Pos. i    NIHEXE-                                                                              Omregni agstabel
jj.iri         FTT       nurametr       1                    Varebeskrivelse
                           1982                                                                              stk. A g    g/otk.
  10    60.02                           1 Ha n d s k e r, vanter og luffer af tri-
        A                               I kotage, ikke e l a s t i s k eller g u m m e r e t                  17 par      59
                        60.02-         140Ha n d s k er, vanter og luffer af tri-
                                       I kotage, ikke e l a s t i s k eller g u mme-
                                       1 ret, i mprægneret eller o v e r t r u k k e t
                                       I m e d plaBt
       B                60.02-         j50;H a n dsker, vanter og l u f f e r af tri-
                        60 ; 70 ;80    I kotage, ikke e l a s t i s k eller g u m m e -
                                       1 ret, u n d t a g e n varer i m p r æ g n e r e t el-
                                       1 ler o v ertr u k k e t med plast
   67   60.05                             Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og andre
       A  II b) 5                         va r e r af trikotage, ikke elastisk
       B                                  eller gummeret:
       60 .06                             S t o f og varer af trikotage, e l a s t i s k
       B II                               eller g ummeret (herunder k n æ b e s k y t ­
          III                             tere og elastikstrøraper):
                                          B. A n d r e varer:                                              _
                      60.05- 93;            Tilbehør til beklædningsgenstande og andre varer undtagen
                      94;95 £6;             beklædningsgenstande af trikotagestof, ikke elastisk eller
                      97;98;99              gumiheret; varer af trikotagestof, elastisk eller gummeret (und­
                                            tagen badedragter) af uld. bomuld eller
                      60.06- 92;           kemofibre
                      96598
                      60.05-97             e)     sække og poser til emballage,
                                                  f r e mstillet af strimler og ligne ide
                                                 a f p o l y e t h y l e n eller p o l y p r o p y l e 1
  69   60.04                             U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e af t r i k o ­
       B I V b)2 cc)                      tage, ikke e l a s t i s k eller gummeret:
                                         B. Af a ndre t e k s t i l m aterialer:                               7,8       128
                       60.04-54      I         U n d e r k j o l e r og u n d e r s k ø r t e r af
                                               t r i k otage af s y ntetiske fibre,
                                               til kvinder, piger og s m å b ø r n
                                                (un d tagen spædbørn)
                                                                                                                       •
  70   6o.o4                             U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e af t r i k o ­
       B III                             tage, ikke e l a s t i s k eller gummeret:
                                         B. Af andre             tekstil m a t e r i a l e r :
                       60.04-31;               Strømpebenklæder                                              30,4         33
                       33; 34
                           !        1                               '                       1
 ---pagebreak---                                                                                                            22.
                                                       -    ve     -
                                                                                              Ooregnin);otab«
Kate­         Pos. i  NIHEXE-
g o ri        FTT     nummer                          V arebeskrivelse
                        1982
                                                                                             atk.As      g/at
                                      yderbeklædningsgenstande og andre
   71  60.05
       A I I b) 1                     va re r a f trik o ta g e , ikke e la s tis k
                                      e l l e r gummeret:
                                      A. Yderbeklædningsgenstande og t i l b e ­
                                             hør t i l beklædningsgenstande:
                                             II.   Andre v a re r:
                                                   b) Andre yderbeklædningsgen­
                                                        stande:
                                                        1 . Beklædningsgenstande t i :
                                                            spædbørn, beklædnings­
                                                            genstande t i l p ig e r, t i l
                                                            og med h an d e ls s tø rre ls e
                                                            86;
                     6 0 .0 5 -0 6 ;                        Yderbeklædningsgenstan­
                     0 7 ;0 8 ;0 9                          de a f tr ik o ta g e , a f u ld
                                                            bomuld e l l e r kem ofibre,
                                                            t i l spædbørn
                                      Yderbeklædningsgenstande og andre
   72  60.05
       A I I b) 2                     va re r a f tr ik o ta g e , ikke e la s tis k
                                      e l l e r gumraeret:
                                      A. Yderbeklædningsgenstande og t i l b e
                                             hør t i l beklædningsgenstande:
                                             II.    Andre va re r
       60.06                          S to f og varer a f tr ik o ta g e , e la s tis k
       B I                             e l l e r gummeret (herunder knæbeskyt­
                                       te r e og e la s tik s trø m p e r):
                                      B. Andre v a re r:                                         9 ,7       103
                     6 0 .0 5 - 11;          Badedragter og badebenklæder a f
                     13; 15                   trik o ta g e
                     60. 06-         91
        61.01                          Yderbeklædningsgenstande t i l mænd
       B II                            og drenge:                                                        «
        61.02                          Yderbeklædningsgenstande t i l k v in ­
                                       d er, p ig er og småbørn:
                                       B. Andre v a re r:
                      61. 01- 2 2 ;           Badebeklædning a f vævede s t o f f e r ,
                      23                      a f u ld , bomuld e l l e r kemofibre
                      61. 02- 1 6 ;
                      18
 ---pagebreak---                                                                                                                                23.
K&te-             Poa.    i      NIMEXE-                                                                          Oaregningatabel
fOft              FTT            numm e r                        Varebeskrivelse
                                   1982                                                                          etk./kg     g/atk.
  74   6 0 .0 5                               Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og andre
       A I I b ) 4 gg ) l l                   va r e r af trikotage, ikke e l a s t i s k                            1,5A     650
                        22                    eller gummeret:
                        33
                        Hl                    A.     Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og t i l ­
                                                     b e h ø r til b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e :
                                                    II.      A n d r e varer:
                             60.05-71;         Dragter og kostumer, herunder kjoledragter og buksedragter
                             72; 73; 74        af trikotage, ikke elastisk eller gummeret (herunder sæt be­
                                               stående af 2 eller 3 stykker, som bestilles, pakkes, forsendes og
                                               normalt sælges samlet)/· af uld, bomuld e lle r kemo­
                                              fib r e , undtagen ski.sæt, t i l kvinder, piger og
                                              småbørn (undtagen spædbørn)
  75   60.05                                 Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og andre
      A IIb)4      ff)                        va r e r af trikotage, ikke e l a s t i s k                           0 ,8 0 I 25 O
                                              eller gummeret:
                                             A.     Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og t i l ­
                                                    b e h ø r til b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e :
                                                    II.     A n d r e varer:
                            6 0 .0 5 - 6 6 ;   Jakkesæt af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, (herunder
                            68                 sart bestående af 2 eller 3 stykker, som bestilles, pakkes, for­
                                               sendes og normalt sælges samlet), af uld, bomuld eller,
                                                kemofibre, undtagen skisæt, t i l mænd og drenge
 77   60.03                                  St r ø m p e r, u n d e r s t r ø m p e r , sokker,
      B II a)                                a n k e l s o k k e r o.l. a f trikotage,
                                                                                                                  AO par I    25
                                             ikke e l a s t i s k eller gummeret:
                            6 0 . 03-24;           Damestrømper              af s y n t e t i s k e fibre
                           126
 ---pagebreak---                                                                           Ct f
                                                                                                                    Omregningstabel
Kate­              Pos» 1 NIHEXE-
                                                                 Varebeskrivelse
gori               FTT    nummer                                                                                   afck.As     g/ stk,
                            1982
                                            Jyderbeklædningsgenstande                           til kvin d e r ,
  80 j 6 1 .0 2
                                            [piger og småbørn:
       A
                                            IA. B e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til s p æ dbørn;
                                                    b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til piger,
                                                    til og med h a n d e l s s t ø r r e l s e 86:
                                            l u n d e r b e k l æ d n i n g s g e n e t a n d e til k v i n d e r
        6l . 0 4
                                              p i g e r og småbørn:
       A
                                            |A. B e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til spædbørn;
                                                    b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til piger,
                                                     til og med h a n d e l s s t ø r r e l s e 86:
                          6 1 .0 2 -0 1 ;            B e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e af v æ v e d e
                          03                         stoffer, af uld, b o m u l d eller
                                                     k e m o f i b r e , til s p æ d b ø r n
                          6l .04-01;
                          09
                                             I U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e af t r i k o -
   82 160.0**
                                             jtage,         ikke e l a s t i s k eller gummerét:
       IB I V a)
                  c)                            B.     Af andre t e k s t i l m a t e r i a l e r :
                          60.04-38;
                                                  Underbeklædnings genstande af trikotage, adt* ela’^
                          60                      gummeret, af uld. fine dyrehår eller regenererede fibre. Und
                                                  tagen til spædbørn
         6l.o6                                 Sjal er,         tørklæder,            mant i l l e r ,   slør
   84
       Ib                                     lo · X · ·
        g
                           6 1 .0 6 -3 0 ;         Af andre st o f f e r end t r ikotage,
       p                   40;50;60                 af uld, b o m u l d eller k e m o f i b r e
       |E
         6 1 .0 7                                S l i p s og halsbind:
   85
         B                                          Af andre s toffer end trikotage,                                  17,9        56
                           6 1 . 07-30;
         c                 40; 90                   af uld, b o m u l d eller k e m o f i b r e
         D
                                                 Korsetter, hofteholdere, brysth o l d e ­
    86  !6 1 .0 9                                                                                                      8,8      .114
         A                                       re, seler, sokkeh o l d e r e , strømpebanc
                                                  o.l. (herunder s å d a n n e varer af tri
        [B
         C                                        k o tage), også elastiske:
        |E
                           6 1 .0 9 - 2 0 ;        Korsetter, hofteholdere, seler, sokkeholdere, strømpebånd o.l.,
                           30 ;40 ;80              (herunder sådanne varer af trikotage), også elastiske, undtagen
                                                   brystholdere
 ---pagebreak---                                                                                                                    t
                                                                                                                     f
                                                                                                                     a
                        NIHEXE-                                                                     Omregnings tabs
Kate»           Poa. i
                                                                                                                     Él
gori            FTT     numaer                        Varebeskrivelse
                                                                                                   atk.Ag     g/s$
                          1982
                                                                                                                     0
    87 6 1 .1 0        6 1 .1 0 -0 0 H a n dsker, vanter, luffer, s t r ø m p e r
                                     og sokker, ikke af t r i k o t a g e
    88 6 1 .1 1                      K o n f e k t i o n e r e t t i l b e h ø r til b e k l æ d ­
                                     n i n g s g e n s t a n d e (f.eks. ærmeblade,
                                     s k u l d e r p u d e r , bælter, æ r m e s k å n e r e
                                     og l o m m e r ):
                       6 1 .1 1 -0 0     A f an d r e      st o f f e r  end t r i k o t a g e
                                                                                                        -
                                                                                                                   k
                                                                                                                   Ï
                                                                                         •
                                                                                                •
                                                                                                             «
 «·
                                                                                                                  1
 ---pagebreak---                                                                                                                              26.
                                                                                                                               i
                                                    GRUPPE III C
                                                                                                                Onregningstabdl
Kate­              Poe. i NIMEXE-                                                                               *
gori               FTT    nummer                              Varebeskrivelse
                                                                                                               atk.Ag      g/etk
                            1982
                                            Sejlgarn,            r e b og tovværk,             også
  90    ex 5 9 . 0 4
                                             flettet:
                          59 . 0 4 - 1 1 ;       Sejlgarn, r e b og t o v v æ r k a f s y n t e ­
                                                 tiske fibre, o g s å fl e t t e t
                          13;15;17 i
                          18
         62.04                               P r e s e n n i n g e r , sejl,        m a r k iser,   telte
   91
         A II                                o g lejrud s t y r :
         B II
                          6 2 . 04-23;
                          73                     Telte
         51.0*+                              V æ v e t stof af e n d e l ø s e k e m o f i b r e
   92
         A I                                 ( h e r u n d e r stof væ v e t af m o n o f i l a -
         B I                                 raenter eller s t r i m l e r h e n h ø r e n d e
                                             under       pos.      51*01 og 5 1 *0 2 ):
         59.11                               T e k s t i l s t o f f e r (bortset fra t r i k o ­
         A III a)                            tagestof), i m p r æ gneret, o v e r t r u k k e t
                                             el ler l a m i n e r e t med g u m m i ) :
                                             A. T e k s t i l s t o f f e r , i m p r æ gneret,
                                                   o v e r t r u k k e t eller l a m i n e r e t med
                                                   gu m m i (bortset fra varer o m f a t ­
                                                    tet af pos.           59*11 B):
                                                   III.      A n d r e varer
                          51.04-03;
                          52                                 C o r d v æ v til f r e m s t i l l i n g af
                                                              d æk a f k e m o f i b r e og a n d r e
                          59.11-15                            gummerede tekstilstofter
          62.03                              Sække        og poser        til      emballage:
   93
         B I        b)                       B.     Af stof af a n d r e              tekstilmateria­
             II     a)                              ler   :
                    b) 2
                    c)    6 2 . 03-93;              S æ k k e og poser til e m b a l l a g e af
                           9 5 ;9 7 ;98             a n d r e t e k s t i l m a t e r i a l e r end m a ­
                                                    t e r i a l e r f r e m s t i l l e t af s t r i m l e r
                                                                                                                           «
                                                    oil. a f p o l y e t h y l e n eller p o l y ­
                                                    propylen
    9**   59 . 0 1         59 . 0 1 - 0 ? ;   Vat og varer deraf; flok, s t ø v og
                           1 2 ;14;15;        n o p p e r af t e k s t i l m a t e r i a l e r
                           l 6 ;l8 ; 2 1 ;
                           29
          ex 59*02                          F i l t og va r e r deraf, o g s å i m p r æ g n e ­
    95
                                            r e t eller ove r t r u k k e t :
                           59.02-35                 Filt og va r e r deraf; o g s å i m ­
                           4 1 ;4 7 ;5 1 ;          p r æ g n e r e t eller o v e r t r u k k e t ,
                           57 ; 5 9 ; 9 1 ;         u n d t a g e n gulvbe l æ g n i n g s m a t e r i a l e :
                           Qi;•rOr7                                        ! 1  l'  '"·
 ---pagebreak---                Pos* i    NIHEXE.                                                                                   Oaregningstabi'O
               FTT       nummer                                Varebeskrivelse
                           1982                                                                                   atk.As
   96   59-03                             F i b e r d u g samt varer deraf, o g s å i m ­
                                         p r æ g n e r e t eller o v e r t rukket:
                        5 9 .0 3 -1 1 ;        U n d t a g e n b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og
                        19;30                  t i l b e h ø r til b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e
   97  59 .05                             K n y t t e d e n e t e t o f f e r af sejlgarn, r e b
                                          og tovværk, også i t i l s k å r n e s tykker
                                         'eller k o n f e k t i o n e r e d e ; konfekti o n e r e -
                                        jde f isk e n e t af garn, sejlgarn, r eb
                                        log tovværk:
                       5 9 .0 5 -1 1 ;
                       2 1 ;2 9 ;9 1 ;
                       99                     garn, reb og tovværk .                  8          ' af 8arn* **1^’
  98   59.06                            [Andre varer f r e m s t i l l e t af garn,
                                         sejlgarn, r eb og t o v v æ r k (bortset
                                         fra t e k s t i l s t o f f e r og varer deraf):
                       5 9 .06-0 0
                                            Andre varer fremstillet af garn, sejlgarn, reb og tovværk,
                                            bortset fra tekstilstoffer og varer deraf og fra varer henherende
                                           tolder kategori 97
  99  59.07           5 9 .0 7 -1 0 ;
                       90                   Tekstilstoffer, overtrukket med vegetabilske carbohydratgum-
                                            mict ellpr stivelsesholdige substanser, af den an, der anvendes
                                            til fremstilling af bogbind, etuier m.v.; kalkerlærted; præ­
                                            pareret malerlærred; buekram og lignende tekstilstoffer dl
                                            fremstilling af hatte m.v. '·.
100   5 9 .0 8        5 9 .0 8 -1 0 ;
                      5 1 ;6 1 ;7 1 ;       Tekstilstoffer, imprægneret, overtrukket eller lamineret med
                                            cellujosederivater eller anden plast
                      79
101     ex 59.04                        S e j lgarn,         r e b og tovværk,               også
                                        flettet:
                      59.04-80              A f an d r e m a t e r i a l e r en d s y n t e t i s k e
                                            fibre
 ---pagebreak---           ■'   V— ....... —
                                                                                                             OmregningSfltab«
   Kfcte-         Poe. i      ΝΙΜΕΧΣ-                                                                        V
   gori           FTT         nummer                       V&robeakrivelae
                                                                                                            etk.As       S/et
                                1982
     102   59.10            59.10-10;
                                           Linoleum med tekstilunderlag til enhver anvendelse, også i .
                            31;39          tilskåme stykker; gulvbelægningsmateriale bestående af tekstil·
                                         • underlag med anden belægning end linoleumsmasse, ogsl i
                                           diskime stykker
     103   59.11                           Tekstilstoffer (bortset fra trikotagestof), imprægneret, over·
           A I                             trukket eller lamineret med gummi.
             II              5 9 .II-II;     Bortset fra cordvæv til frem­
             III b)          1^;17;20        stilling af dæk
           B
     ίο k                                 Tekstilstoffer, imprægneret eller
           59.12
                                          overtrukket på anden måde; malede
                                          teaterkulisser, malede atelierbag­
                                          tæpper o.l.
                             59.12-00        Tekstilstoffer, imprægneret eller overtrukket på anden måde,
                                             bortset fra stoffer henherende under kategori 99, 100, 102 og
                                             103; malede teaterkulisser, malede itelierbagtæpper o.l.
     10 5  59.15             59.13-01;     Elastiske tekstilstoffer (undtagen trikolagestof) bestående af
                             11;13;15;     tekstil i forbindelse med gummitråde
                             19;32;31+;
                             35; 39
                             59.1^-00
                                           Væger af tekstil, vævede, flettede eller strikkede,, til lamper,
' lo 6     59.1^                           ovne, tændere, lys o.l.; giedenet og gledestrempcr samt rerfor­
                                           mede emner ril fremstilling deraf
1 ■J
     107   59.15             59.15-10;     Brandslanger og lignende slanger af tekstil, også med foring,
                             90            armenng og armaturer af andre materialer
                                                                                                                        •
                                                        ■            i,      i:        .'
 ---pagebreak---                                                                                           29
            Poa. i      NIMEXE-                                              Onregningøtabal
                                                                           -i- - - -
            FTT         nummer                  Var«beskrivelse
                         1982                                               atk.As
   59.16             5 9 .1 6 -0 0    Driv- og transportrerame af tekstil,
                                      også forstærket med metal eller
                                      andet materiale
   6 2 .O ^                           Presenninger, sejl, markiser,
  A I                                 telte og lejrudstyr:
  B I
                    6 2 , 04-21;          Presenninger, sejl og markiser,
                    6l f 69              af vævet stof
  62.0»!                             Presenninger, sejl, markiser,
  A III                              telte og lejrudstyr:
  B III
                    6 2 .0 ^- 2 5 ;      Luftmadrasser af vævet stof
                    75
  62. 0 b                            Presenninger, sejl, markiser,
 A IV                                telte og lejrudstyr:
 B IV
                    62.0^-29;            Lejrudstyr af tekstilstoffer,
                    79                   undtagen telte og luftmadrasser
 6 2 .0 5                           Andre konfektionerede tekstilvarer
 A                                   (herunder snitmønstre):
 B
                   6 2 .0 5 -0 1 ;      Konfektionerede tekstilvarer,
 D
                   10 ;30 ;93 ;          undtagen varer henhørende under
 E
                   95; 99               kategori 113 og ll^t
 6 2 .0 5                           Andre konfektionerede tekstilvarer
 C                                   (herunder snitmønstre):
                                    C. Gulvklude, karklude, støveklude
                                        og pudseklude:
                     6 2 .0 5 - 2 0     Gulvklude, karklude, støveklud^
                                        og pudseklude, undtagen af tri­
                                        kotage
59.17              59.17-10         Tekstilstoffer og artikler af
A                  29;3l;39         tekstil, til teknisk brug
B II               ^9;51;59
C                  71;79;91
IL                 93;95;99
                          i
 ---pagebreak---                                                  -XV·
                                           BILAG II
           Varebeskrivelsen fra bilag I er af praktiske grunde anført i forkortet form
           i dette bilag.                                                           .  ·
Fællesekabslofter
          Kategori   • Varebeskrivelse            Enhed           År      Kvantitativt loft
            nr.                                                               EØF
                6   Lange benklæder af vævede      1 000  stk.   1983       2   200
                    stoffer, til mænd og       1                1984        2   288
                    kvinder og shorts og andre                   1985       2   379
                    korte benklæder til mænd                    1986        2   475
               7    Bluser af vævede stoffer      1 000   stk.  1983 ' ·     3  350
                    og af trikotage, til                        1984         3  417
                    kvinder                                     1985         3  485
                                                                1986        3   555
               8    Skjorter af vævede stoffer    1 000 :stk.   1983        3 500
                    til mænd                                    1984        3 552
                                                                1985        3 606
                                                                1986        3 660
             21     Parkacoats, anorakker,        1 000   stk.  1983        2 250
                    vindjakker o.l., af vævede                  1984        2 340
                    stoffer                                     1985        2 434
                                                                1986        2 531
        e lofter              ‘
                                                                 0
         Kategori     Varebeskrivelse              ■Enhed        Ar      Kvantitativt loft
            nr.
             18                                                1983             125
                   Underbeklædningsgenstande        tons
                   af vævede stoffer, undta­                   1984             130
           (UK)                                                                 135
                   gen skjorter, til mænd                      1985
                                                               1986             141
            26     Kjoler af vævede stoffer    1 000 stk.      1983            208
                   og af trikotage,                            1984           216
           (F)                                                                225
                                                               1985
                                                               1986           234
 ---pagebreak---                                  PROTOKOL A
                                   AFSNIT I
                                  TARIFERING
                                   Artikel 1
1. Fællesskabets kompetente myndigheder forpligter sig til at underrette Sri
    Lanka om enhver ændring i den fælles toldtarif eller i NIMEXE inden datoen
    for sådanne ændringers ikrafttræden 1 Fællesskabet.
2. Fællesskabets kompetente myndigheder forpligter sig til at underrette Sri
    Lanka om enhver afgørelse vedrørende tariferingen af varer, der er omfat
    tet af denne aftale, senest en måned efter at en sadan afgørelse er truf
    fet.. Meddelelsen skal indeholde:
    a) en beskrivelse af de pågældende varer
                                                                             I
    b) varens kategori, toldposition elLer underposition og NlMEXE-nummer
     c) en begrundelse for afgørelsen.
 3. Såfremt en tariferingsafgørelse medfører en ændring i tariferingspraksis
     eller en ændring af kategori for en vare, der er omfattet af denne aftale,
     giver Fællesskabets kompetente myndigheder 30 dages varsel regnet fra
     datoen for Fællesskabets meddelelse, før afgørelsen træder i kraft. Varer,
     der er afsendt før datoen for afgørelsens ikrafttræden, er fortsat omfat
     tet af tidligere tariferingspraksis, såfremt de pågældende varer frem-
     bydes til indførsel i Fællesskabet senest 60 dage efter denne dato.
 4. Såfremt en tariferingsafgørelse, som træffes af Fællesskabet, medfører en
     ændring i tariferingspraksis eller en ændring af kategori for en vare-, der
     er omfattet af'denhe aftale, og såfremt den pågældende afgørelse berører
     en kategori, der er undergivet begrænsning, er de to parter indforstået med
     at indlede konsultationer i overensstemmelse med den i aftalens artikel 17,
      stk. 1, beskrevne procedure med henblik på at opfylde forpligtelsen i henhold
      til aftalens artikel 11, stk. 2, andet afsnit.
 ---pagebreak---                                   AFSNIT II
                                 OPRINDELSE
                                  Artikel 2
1. Varer med oprindelse i Sri Lanka, som eksporteres til Fællesskabet i henhold
   til de ordninger, der er indført ved denne aftale, skal vare ledsaget
   af et certifikat for srilankansk oprindelse svarende til den model, der er
   knyttet som bilag til denne protokol.
2. Oprindelsescertifikatet skat vare udstedt af de kompetente regerings­
   myndigheder i Sri Lanka, såfremt de pågældende varer i henhold til de i Fæl-
 *
   lesskabet herom geldende regler kan betragtes som varer med oprindelse
   i Sri Lanka.
3. Varerne i gruppe III kan dog indføres i Fællesskabet i henhold tit de
   ordninger, der er indført ved denne aftale, såfremt eksportøren på faktu­
   raen eller på et andet handelsdokument, der vedrører de pågældende varer,
   afgiver erklæring om, at varerne i henhold til de i fallesskabet herom'
   geldende regler har oprindelse i Sri Lanka.
4. Det i stk. 1 nævnte oprindelsescertifikat er ikke påkrevet ved import
   af varer, for hvilke der foreligger et oprindelsescertifikat A elLer APR
   udfærdiget i overensstemmelse med de i Fællesskabet herom gældende reg­
    ler, for at de pågældende varer kan komme ind under ordningen med gene­
   relle toldpræferencer.
                                  Artikel 3
Oprindelsescertifikater udstedes kun efter skriftlig ansøgning fra eksportø­
ren eller dennes dertil bemyndigede repræsentant, men pa eksportørens ansvar.
De kompetente regeringsmyndigheder i Sri Lanka sikrer, at oprindelsescer­
tifikater er korrekt udfyldt, og med henblik herpå kræver de al nødvendig
dokumentation fremlagt eller foretager den kontrol, som de anser for påkræ­
vet.
 ---pagebreak---                                     -i?
                                 Artikel 4
Såfremt der for varer 1 samme kategori er fastlagt forskellige kriterier
for bestemmelse af varernes oprindelse/ skal oprindelsescertifikater eller
-erklæringer indeholde en tilstrækkelig detaljeret beskrivelse af de pagæl-
tiende varer til at fastslå de kriterier/ på grundlag af hvilke certifikatet
er udstedt eller erklæringen afgivet.
                                  Artikel S
Konstatering af mindre uoverensstemmelser mellem angivelserne i oprindelses­
certifikatet og de dokumenter/ der fremlægges for toldmyndighederne med
henblik på varernes indklarering/ medfører ikke 1 sig selv, at der rejses
tvivl om rigtigheden af oplysningerne i certifikatet.
 ---pagebreak---                                          - rt-
                                                                                       %
                                      AFSNIT III
                             ORDNING MED DOBBELTKONTROL
                       FOR VAREKATEGORIER, DER ER UNDERGIVET
                                 KVANTITATIVE LOFTER
C.
                                      Afdeling I
                                        Eksport
                                       Artikel 6
   De' kompetente myndigheder i Sri Lanka udsteder en eksport li cens for alle forsen­
   delser fra Sri Lanka af de i bilag II nævnte tekstilvarer, op til ae for de på­
   gældende varer fastsatte kvantitative lofter med eventuelle ændringer i hen~
   hold til aftalens artikel 7, 14 og 15, og for forsendelser af tekstilvarer,
   for hvilke der ved anvendelse af aftalens artikel 8 og 9 er fastsat et ende­
   ligt eller midlertidigt kvantitativt loft.
                                       Artikel 7
             4        .
   1. Eksportlicensen skal svare-til den model, der er knyttet som bilag til
       denne protokol. Det skal af eksportlicensen blandt andet fremgå, at den
       pågældende varemængde er afskrevet på det kvantitative loft, der er fast­
       sat for den pågældende varekategori.
   2. Hver enkelt eksportlicens må kun omfatte en af de varekategorier, der er
       anført i bilag n til denne aftale. Eksportlicensen kan benyttes til en
       eller flere forsendelser af de pågældende varer.
                                        Artikel 8
    De kompetente myndigheder i Fællesskabet skal omgående underrettes om ind
    dragelse eller ændring af allerede udstedte eksportlicenser.
 ---pagebreak---                                   Artikel 9
1. De eksporterede varer afskrives på de kvantitative lofter/ der er fastsat
    for det år, i hvilket afsendelsen af varerne har fundet sted/ også selv
    om eksportlicensen er udstedt efter afsendelsen.
2. Med henblik på anvendelsen af stk. 1 anses varerne for at vare afsendt
    på det tidspunkt/ hvor de indlades til eksport i et fly> et køretøj eller
    et skib.
                                • Artikel 10
En eksportlicens skal med henblik på anvendelsen af artikel 12 fremlagge-s
senest den 31. marts i det år, der følger efter det I r , i hvilket de af licen
sen omfattede varer blev afsendt.
                                  Afdeling II
                                                                             I
                                     Import
                                   Artikel 11
 Ved indførsel i Fallesskabet af tekstilvarer, der er undergivet kvantitative
 lofter, skal der fremlegges en importbevilling eller et importdokument.
                   «
                                   Artikel 12
 1. De kompetente myndigheder i Fallesskabet udsteder automatisk navnte import
     bevilling eller -dokument inden for en frist på højst fem arbejdsdage
     fra den dato, på hvilken importøren fremlagger originaleksemplaret af
     den tilsvarende eksportlicens.
     Importbevillingen eller -dokumentet er gyldigt i seks maneder.
 ---pagebreak---  2.   De kompetente myndigheder 1 Fællesskabet annullerer allerede udstedte
      importbevilUnger eller -dokumenter, såfremt de dertil svarende eksport-
      licenser er blevet trukket tilbage.
      Såfremt myndighederne 1 Fællesskabet først efter varernes Indførsel 1
      Fællesskabet er blevet underrettet om, at en eksportllcens er blevet truk
     ket tilbage eller annulleret, afskrives de pågældende mængder på det kvan
     tltative loft for den pågældende kategori og det pågældende kontingentår.
                                     Artikel 13           '
 1. Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet konstaterer, at de sam­
     lede mængder, der er omfattet af eksport Licenser- udstedt af Sri Lanka for
     en bestemt kategori, i et aftaleår overstiger det i bilag II for den på­
     gældende kategori fastsatte kvantitative loft med eventuelle ændringer
     i herhold til aftalens artikel 7, 14 og 15, eller et endeligt eller mid­
     lertidigt loft, som måtte være fastsat i henhold til aftalens artikel 8
     eller 9, kan nævnte myndigheder suspendere al yderligere udstedelse af
     importbevillinger eller -dokumenter. I sådanne tilfælde underretter de
     kompetente myndigheder 1 fællesskabet omgående myndighederne i Sri Lanka,
    og den særlige konsultationsprocedure, der e-r omhandlet i aftalens arti­
    kel 17, indledes straks.
                                                                    i
2. De kompetente myndigheder i Fællesskabet kan afslå at udstede importbevil-
    U n g e r eller -dokumenter for eksportvarer af srilankansk oprindelse, som
    ikke er omfattet af eksportlicenser, der er udstedt i overensstemmelse
    med bestemmelserne 1 denne protokol.
    Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet imidlertid tillader ind­
    førsel i Fællesskabet af sådanne varer, afskrives de pågældende mængder
    ikke på de tilsvarende kvantitative lofter, der er fastsat i biLag II,
    eller som er fastsat ved anvendelse af »aftalens artikel 8 eller 9, uden
    udtrykkeligt samtykke fra myndighederne i Sri Lanka.
 ---pagebreak---                                AFSNIT IV
           UDFÆRDIGELSE OG FREMLÆGGELSE AF EKSPORTLICENSER
      OG OPRINDELSESCERTIFIKATER SAMT ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                                             «
                              Artikel 14
Der kan ved udfærdigelsen af eksportlicensen og oprindelsescertifikatet
tages flere kopier, der tydeligt mærkes som sidanne. Dokumenterne udfar-
diges på engelsk eller fransk. Såfremt de udfyldes i hånden benyttes blæk
og blokbogstaver.
Til dokumenterne benyttes format 210 x 297 mm. Der anvendes hvidt, træ­
frit, skrivefast papir med en vægt på mindst 25 g/m2. Hver del skal vare
forsynet med guillochetryk i bunden, som gør al forfalskning ved hjalp
af mekaniske eller kemiske midler synlig.
Såfremt der ved udfærdigelse af dokumentet tages flere kopier, skal kun
ori'ginaleksemplaret vare forsynet med guillochetryk i bunden. Dette ek­
semplar mærkes tydeligt "original" og kopierne "kopi". De kompetente myn­
digheder i Fællesskabet accepterer alene originaleksemplaret som værende
gyldigt med henblik på eksport til Fællesskabet i henhold til de ordnin­
ger, der er fastsat ved denne aftale.
Hvert dokument skat være forsynet med et standardiseret løbenummer, på­
trykt eller anført på anden måde, hvorved det kan identificeres.
Dette nummer sammensættes således:
              4
- et tal, der angiver kontingentåret;
- en række cifre mellem 00001 og 99999, som tildeles bestemmelseslandet;
- nummersystemet skal også angive bestemmelseslandet li rubrik 7 på e.ks-
■ portlicensén), eksportlandet og det udstedende toldsted.
 ---pagebreak---                                     -      -
                                                                 •        ·
                                  Artikel 15
 Eksportlicensen og oprindelsescertifikatet kan udstedes efter afsendelser»
 af de varer, som de vedrører. Dokumenterne skal i så fald enten påtegnes
•"délivrée a posterlori" eller "issued retrospectlvely".
                               ,                                          · ·
                                  Artikel 16
 1. I tilfalde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af en eksportlicens
    eller et oprindelsescertifikat kan eksportøren hos de kompetente rege~
    ringsmyndigheder, som udstedte dokumentet, anmode om et duplikateksemplar,
    der skal udfardiges på grundlag af de eksportdokumenter, den pågældende
    er i besiddelse af. Det således udstedte duplikateksemplar af licens eller
    certifikat skal påtegnes "duplicata".
 H. Dupi ikateksemplaret skal påføres datoen for udstedelsen af originalek”
     semplaret af eksportlicensen eller oprindelsescertifikatet.
 ---pagebreak---                                    AFSNIT V
                          ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
                                  Artikel 17
                                                         «
fallesskabet 09 Sri Lanka arbejder nært sammen om gennemførelsen af bestemmels
ne 1 denne aftale. Begge parter søger med henblik herpå at lette mulighederne
for kontakter og for udveksling af synspunkter (herunder om tekniske spørgs­
mål).
                                  Artikel 18
for at sikre,, at denne aftale anvendes på behørig vis, bistår fallesskabet
og Sri Lanka hinanden i forbindelse med kontrol af ægtheden og rigtigheden
af eksport li censer, oprindelsescertifikater eller erklæringer, der er udstedt
eller afgivet i henhold til denne protokol.
      *                           Artikel 19     , ‘
Sri Lanka meddeler Kommissionen for De europæiske Fællesskaber navn og adresse
på de regeringsmyndigheder/ der er bemyndiget til at udstede og kontrollere
eksportljcenser bg~bprindelsescertifikater/ samt aftryk af de stempler/ som
anvendes af disse myndigheder. Sri Lanka underretter endvidere Kommissionen om
andringer i disse oplysninger.
                                  Artikel 20
                                                                        4 *
1. Der-foretages efterfølgende kontrol af oprindelsescertifikater eller eks-
   portlicenser ved stikprøver/ eller når de kompetente myndigheder i falles­
   skabet har begrundet tvivl med hensyn til certifikatets eller licensens
   agthed eller rigtigheden af oplysningerne om de pågældende varer.
2. I sådanne tilfalde tilbagesender de'kompetente myndigheder i fallesskabet
   oprindelsescertifikatet/ eksportlicensen eller en genpart heraf til den
 ---pagebreak---      kompetente regeringsmyndighed 1 Sri Lanka om fornødent med angivelse af de
     reelle eller formelle grunde, der gør en undersøgelse berettiget* Såfremt
     der er blevet fremlagt faktura, vedlægges oprindelsescertifikatet eller
     licensen eller en genpart heraf denne faktura eller en genpart heraf.
     Myndighederne fremsender endvidere alle oplysninger, der er indgået, og
     som giver anledning til at formode, at oplysningerne i n*vnte certifikat
     eller licens er'urigtige.
         #               *
 3. Stk. 1 finder anvendelse ved efterfølgende kontrol af da- i artikel2 1
     denne protokol omhandlede oprindelseserktæringer.
 4. ‘Resultaterne af efterfølgende kontrol, der udføres i henhold til stk. 1
     og 2, meddeles de kompetente myndigheder i Fallesskabet inden for en frist
     på højst tre måneder. Det skal af de pågaldende oplysninger fremgå, om
     omtvistede certifikat eller licens eller erklæring vedrører de varer,
     der faktisk er eksporteret, og om disse varer er eksportberettigede i
     henhold til de ordninger, der er indført ved denne aftale. P2 fællesska­
     bets anmodning skal endvidere sammen med nævnte oplysninger fremlægges
     kopier af alt bevismateriale, der er nødvendigt til fastlæggelse af de
     faktiske omstændigheder, navnlig varernes faktiske oprindelse. #
                                                                             H
     Såfremt der ved en sådan kontrol konstateres"Systematiske uregelmæssighe­
     der 1 anvendelsen af oprindelseserklæringer, kan Fællesskabet lade impor­
     ten af de pågaldende varer omfatte af bestemmelserne i artikel, 2, stk. 1
     1 denne protokol.
#5. Med henblik på. efterfølgende kontrol af oprindelsescertifikater skal den
     kompetente regeringsmyndighed i Sri Lanka opbevare kopier af certifikaterne
     samt eventuelle dertil hørende eksportdokumenter i mindst tre ar.
 6. Anvendelsen af den i denne artikel omhandlede stikprøvekontrol roa ikke
     udgøre en hindring for de pågældende varers overgang til fri omsætnihg.
                                   Artikel 21
  1. Såfremt det af den i artikel 20omhandlede kontrolprocedure eller af oplys­
      ninger, som Fællesskabet eller Sri Lanka er i besiddelse af, fremgår eller
 ---pagebreak--- synes at fremgå, at denne aftales bestemmelser overtrædes, skal parterne
arbejde nært sammen og med den fornødne hurtighed søge at hindre en sådan
overtrædelse.
Med henblik herpå iværksætter Sri Lanka på eget initiativ eller på Fælles­
skabets anmodning passende undersøgelser vedrørende transaktioner, som
er, eller som for Fællesskabet ser ud til at være, i strid med denne
aftale, eller drager omsorg for, at sådanne undersøgelser foretages. Sri
Lanka meddeler Fællesskabet resultaterne af disse undersøgelser sammen
med alle andre relevante oplysninger, der kan bidrage til at fastslå
varernes faktiske oprindelse.
I medfør af det i stk. 1 nævnte samarbejde udveksler Sri Lanka og Fælles­
skabet oplysninger, som en af parterne anser for nyttige med henblik på
at hindre, at bestemmelserne i denne aftale overtrædes. Sådanne oplysninger
kan indbefatte oplysninger om samhandelen med varer, der e r omfattet af
denne aftale, mellem Sri Lanka og andre lande samt om produktionen af
sådanne varer i Sri Lanka.
Såfremt det fastslås, at bestemmelserne i denne aftale er overtrådt, kan
Sri Lanka og Fællesskabet aftale, at der træffes sådanne foranstaltninger,
som er nødvendige for at forhindre gentagelse af sådanne overtrædelser.
 ---pagebreak---                                                                                                                -00 -
     I ti;;re« I«»"*               *e»ru c%*«TI                                                                             ORIGINAL                                 No
                                  M r a x c»m»Xi· H rt)
                                                                                                               3 Quoti ft«                                     4 C«[Q0<t n«m6r(
                                                                                                                  AAAtt (i>ni.n(iAUx·                            Humt·« 4t t«tgw 4
    J (oni.y<xi                  M >M>m (* * * ? )
                                                                                                                                                ixroRi LrctNCi
      0tW*4UJ| (M·. Xnu t·*»«««. Mft)                                                                                                             (T u tu · pioducts)
                                                                                                                                       LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                                                 (Produits textile s)
                                                                                                               6 CovAlry ot OMgii)                             7 Co."!') Of Oti'njlO#
                                                                                                                  PjfS don;·»·                                   Pj|t to etu^y.an
                                                                                                               Ï -SuPpltmcniirj df!«H
                                                                                                                  OoAAttt SuOpitminUiiu
    0 M iai infl fivmxrj - Xu/t·:« rid tmfl «I p K O g tl - OESCRlPTlCN Of COCOS                                                                              tl OvxntrtyC)            12K)B vxfuef)
         UtfQurs n iktV'M - K cno't ei u u i des cola · OtSÆNAllON DES UAACiiANOiSES                                                                             Oux/ruUn                 v*ou toeO
1 I
i!
 i'·
 1} 'C tS " ''‘ t.OH B< I h( CCV·"’1t[f(I xylHCailT · VIS* Ot I'AUlGRltt COMPÌ UNII
           1 !*■€ i* î" · . ; · * ! <»ni| i’i« i't g ' d i OficOtJ i:n*e * i» t t i r " th«v»d ig«nit inc guinMit·** Urne tstitM hid for thi f t « shown ei to« No 3 ■ nspoct N the
           ;,*·;.·! •*••.*1 « .a ; : i X; 4 t j ir»t f   · vo"l ifg .ij: .“g l'jflt ifl ItiM t pi.fli.cn «nth l* t f u'ODtin f concime Communctf.                                               »
            » ts .ii ;n< tei···« Que t i «•vc'ir'i-w s Ofi'gnfri o f l d l . i orn til im p .ifn u r it li"'iii quinl.Ulm tu ft pour U n n fl infliOu*« dm*     tl ose 3 p a * to uttQormOtnçndt Ut»
           •IMV 4 fl«*i t o :·« Ofi : IpC’. '.iOni itg.ujnl In Ichjngn 04 P'OO.'U tn tiln »«K It CommwtUuW tCOA&**)v* OVfOp4«in».
       ’         J*l|nt                |ljiM M « l'til COuW'l)                                                                               •             0
   j *     *  V·:? cocpcMtc i*o« itf'iu t c w «i« uri)                                                                              .   . . . . . ___ ________ » - N             .......... ... —
                                                                                                                 *t - A .
  * 1
  i 1         ■                                                                                                       •
   1*
      1
      1
      1                                                                                                                                                                                              1
                                                                                                                               (S-(A*ivrl                                rfl|A | · C..               t
 ---pagebreak---              i«.'.'*»’ ***» ·*"«SS*r·· .S·»*·                                                                     OAICIMAl                                ha
        ,                    ·**“ I*«1W 14^·» »
          t.                                                                                           )0«ou r«H                                 4(/»»1··#*«*5«
                                                                                                        Im m                                         Hi·*··» * t i» *ri·
         J Cw>i / M         n i» W M M           tM *ri
                                                                                                                              c m n ric A T f     or     orici»
           OttMuat i*·· i*nM a ^ w art                                                                                             (T v illl· produrti)
                                                                                                                               CIRTIFICAT f i ’ ORIClUi!
                                                                                                                                   (P rod urti it il lla s )
                                                                                                       ( Coorti» Ol Ol‘g>D                        7 CCoAII» U Cti)*««*
                                                                                                         P*»i a©ng**                                  7i»i li tiJJUI**
         4            iftj       (* i>j»f<t ·U« * o 1 i i 1 w noul
            t* « (1 Ali* # i< riro M r·« * - Uot*4 flf
                                                                                                                                                ti Ouii-.i.-rCj            12 WS VWj· O
     | ■ C u<’«i       vi             - hvfl'Otf *«0 »-od oi p ic *i(n * OCSCRiPHON 07 CCOOS
                                                                                                                                                                             v^o/«»n
                                                                                                                                                             n
   !l        Uttfuti tt                * liO'nttt A M iai* 4*1 colo * CiWiliATlQN M S UAUCHUiOlSIS
 I
i!
I«
I!
  I
  «V
   .   tj   j ; ; · · r '·*!.'»·< 8» ÌH( CCU9CUNI *ulH0»:fr - WS* DC lAUTOHitf COMPflfNU
       ’!      · »*·                 ( f i ·» :i»i t»« podi crvci'brt ito«* o»jimi*4 « io* coo"ii» soo*« ai bo» Ha I · iccwdi*c»    p <* P<4 onuvo*!     a«   cj  « W* f vtoc*a* lu*c*'>c
               C ;**.-, ii
               A M.»vp* crii'a «u· in •wcMrvo.wi dtvpntM c^Oetw» u >* ongau»« (hi a * y \ I^ W don» u u                  u I.             * * ftap«oni *»               iv +  1»Cwvr“ i * lt*
         1 ·«·
          1
          J‘ l ».•'y'»·"* JwCVff |«.*>» U > w m Itvrtijl
      t   I »■*»<» tt<«p«im(n»»» «»■>««8««»i»vi                                                        Al · 4
! *
       1
  «4
 ---pagebreak---                                    PROTOKOL B
. Den i aftalens artikel 5 fastsatte fritagelse for varer,, der fremstilles
  som hjemmeindustri, galder kun for følgende varer:
  a) ·vævede stoffer, der fremstilles pi hind- eller foddrevne vave, og som
       traditionelt fremstilles i Sri Lankas hjemmeindustri;
  b) beklædningsgenstande'Qg andre tekstilvarer, der traditionelt håndfrem-
     ' stilles i Sri Lankas hjemmeindustri af ovennævnte stotfer, og som
       lukkende syes i hlgden-uden hjælp af maskiner;
   c) traditionelle folkloristiske tekstilvarer fra Sri Lanka, der fremstilles
       i hinden i Sri Lankas hjemmeindustri, som anført i en fortegnelse, der
       skal godkendes af begge parter og som knyttes som bilag til denne
       protokol.
   Der indrømmes alene fritagelse for varer, der ledsages af et certifikat,
   der er udstedt af de kompetente srilankanske myndigheder i overensstemmelse
  .med den model, der er knyttet som bilag til denne protokol. Pa certifi­
   katerne anføres en begrundelse for fritagelsen, og de godkendes af de
  '•kompetente myndigheder i Fællesskabet, såfremt disse finder det godtgjort,
    at de omhandlede varer opfylder betingelserne i denne protokol. Certifi­
    kater, der omfatter de i litra c) nævnte varer, skal tydeligt pastemples
    "FOLKLORE". Slfremt myndighederne i Sri Lanka og de kompetente myndigheder på
    pi indgangstoldstedet i Fællesskabet ikke er enige om de pågældende
    varers art afholdes der konsultationer inden for en mlned med henblik pi
    at finde en løsning pi sidanne uoverensstemmelser, slfremt importen af
    en af ovenfor omhandlede varer nlr et sldant omfang, at det skaber vanske­
    ligheder for Fællesskabet, indleder parterne omg!en<?fe konsultationer i
    overensstemmelse med den i artikel 17 i aftalen fastlagte procedure med
    henblik pi at finde en kvantitativ løsning pi problemet.
2. Bestemmelserne i afsnit IV og V i protokol A finder tilsvarende anvendelse
    på de i stk. 1, nævnte varer.
 ---pagebreak---                                                                                         tllir.CX IV ITlitiH in U
       I f          ·«<»■( ItN l l i ’l U : 0wAU|i
       I { iportatiiil t*om. torme compì;!!. paru                                                                  0 lì ! 01 fi A L                           Ko
                                                                                                        CFKTIIICAU In regard to HAfiOlOOr.ìS. TEXTIlf IIANDICRArtS uni Mi-
                                                                                                       OiriOtlAI. TOtlllE PRODUCTS. OF TH£ COITACI' mousmv. Ijjucd In
                                                                                                       conforr.iity ir/ilh jnd under ths conditions rcgulating irxde Lo tuilits
                                                                                                       produits wilh thu EurO|ie;n Economie Community
      3 Consignée (ruma. flit) adire«. esunlry)
          Destinataire (no®. »Ore«* compii·!*. piy»)
                                                                                                       CERTIFICAT ro llili m «x TIS5U3 m s S S SUR M iTlfRS A MAH), m * m O -
                                                                                                       DUITS TC.ATIlfS FAfTS A LA MAIM, et s u i PnODUITS UXTILES flEUVANI
                                                                                                       D'J roi.XU;CE ÌRAOITIOiiUiL, DE FÀUftlCATIOfl AIHISAIiALE, dC lirri cn
                                                                                                       conform iti *vse et sou* le» conL'ltlonj ró g lssrx t Ics d ilu n g c s da p re d illi
                                                                                                       toxtllos m e la C om m tm juli iconom lquo curop éscn e
                                                                                                       4 Country o! engift                            5 Couniiy cl Cesi nailon
                                                                                                         Pays d'ongme                                  ■ Pays da Cest.nalion
      6 Place »ni iste et shipncnt - U sa « ol transport                                               ? Suppismenlary details ■
         lieu et Cale (rembarquement - doyen io transport                                                Dermici supplémentaire*
 / 8 Marks and num6ers‘~ fiumeer and kmd ol package! - Oc SCRIPTICri Of GOOOS                                                                                                10 f03 Valus CI
J ' Marques £t num.£fcj — Nombre et nature dos cols — OîSluNAllûN DES MARCHANDISES                                                                                              Valour loti CI
    Il CERTIFICATION BY ÎHE CCMPE1ENÏ AUlKOftllY - VISA DE lAUTÛnllE COMPETENTE
        I. the unsers'sned. cetdy C’a! me consrqnr.ent c'escr-bcd jïoyü includes cnly ll.e lol.ôwinj terîil: produis ci tlis Cdtiags indusiry cf fie tnunîry shovvn m te t Ko 4:
         a) let'ics «vo»e.t on Icomj operated sclely ty tend «< loot (hendlacms) (')
    ' b) sarments Di omet terme amcies cbtamed manuaily l.'cm me latocs dçjcniicd coder ») and sevin selely by hsnd wi!ho>,1 tîio aid ol er;y machina (handicrahs) (')
        c) l'a i·' r.ai minore haid.cati ifiMe roducts roade by hand. as ichncd m tho hst ejreed betneen me Etircocan Economie Commuruty jnd tha ccuntry shovffl m Dsi Ko 4
        d) Iradhcnai haftd>'.rait c,a:·» labncs and ie>Me articles made ty hand Irom such bal·» labncs wiihcut me aM pi ioy machine {’)
        J ; scuü'jnÉ cernhe çuf i'r.n*;i dicnt c> dessus ccntitni eiciusivement les produits termes SL'ivar.ts rsievio! Ce la latricabon artisanale du pays figurant dams la casa 4
        «) tissus l'tses su' des mei-ers actionnes i la marn eu au pied (handlooms) (')
        P) ïEiem frij eu autres ê.d'Ciss leiMes cbicnus manuellement J partir da hssus Ctcrus sous a) et cousus uniqusmont t la mam sans ra>de d'une rnschin» (hiodiciîfts) (')
        cl produits lert.'ît relevant du Ipuiore traditionnel lebnquts i la nia«'., comme bslmis dur,s la liste com înua entra la Communautâ iconumuqus tu.'dpiennj et la pjyi
            md dut dans la case *
        d) tissus ert.ta:i3uj treditionnsls ‘catik’ et erlicles textiles febriquit i li mem, sjns raids dune meclt'as, 6 pîdir ds tels tisaus 'bit)!:’ {').
   '2 Ccmpelent ejC'd'iiy (r.sre, Ivi! oid'tsj. country)
        AtrîOhti ccrt’.'.ite.it,! (r.a.n, ai;;>rc compléta, psjî)
                                                                                                      At —’ A_                                   _ _ _ _ en - b .
 ---pagebreak---                                 PROTOKOL C
I henhold til artikel 8, stk. 6, i aftalen kan der fastsættes et .kvantita­
tivt toft pi regionalt plan, såfremt indførselen af en given vare i en region
i Fællesskabet overstiger følgende regionate procentsatser i forhold til
de mængder, der er fastsat i nævnte artikel 8, stk. 2:
            Tyskland                           28,5%
            Benelux                           '10,5%
            Frankrig                           18,5%
            Italien                            15X
            Danmark                             35É
            Irland                              1X
            Det forenede Kongerige             23,5%
            Grækenland                          2X
 ---pagebreak---                                  PROTOKOL 0
Den artige stigningstakt for de kvantitative lofter, der er indført i hen­
hold til artikel 8 i aftalen, fastsættes således:
         For varer i kategorier, der henhører under gruppe I, II og III,
         fastsattes stigningstakten efter aftale mellem parterne i over­
         ensstemmelse med den i aftalens artikel 17 fastlagte konsultations­
         procedure. Stigningstakten kan i intet tilfalde vare lavere end
         den højeste stigningstakt, der galder for tilsvarende varer i hen­
         hold til bilaterale aftaler, der i henhold til Genéve-arrangemen*-
         tet er indgået mellem Fællesskabet og andre tredjelande, hvis sam­
         handel med Fællesskabet er af samme størrelsesorden som Sri Lankas.
 ---pagebreak---         1             , Erklæring vedrørende artikel 2, stk. 3, i aftalen
Fællesskabet erklærer, at i henhold ril de i aftalens artikel 2, stk. 3, omhandlede fællesskabs­
regler om oprindelse vil enhver ændring af disse regler fonsat være baseret på kriterier, som
— med henblik på at give oprindelsesstatus — ikke kræver mere omfattende forarbejdning
end hvad der svarer til en enkelt, fuldstændig proces. ;·              · ■·:· i· · »* ' ·. ‘ ' .·· V
' ..V                J ·. *'·*..                      C >       · ,«           / *·«--·
                                    • .■ ■                                                         I
 Udfærdiget i Bruxelles, den........                  '
                                       t
                                        .            For Det europæiske økonomiske Fællesskah
                 Fælleserklæring vedrørende batikstoffer og varer fremstillet deraf
 A. Fællesskabet og Sri Lanka er enige om, at batikstoffer ikke kan betegnes som værende
     fremstillet i hånden efter den traditionelle batikmetode, medmindre følgende tre pro­
     cesser,alle er udført i hånden for hver farve eller farvetone, der påføres stoffet:
     a) påføring af voks (stoffet påføres voks i hånden);
     b) farvning/ påmaling (stoffet påføres farve enten ved den traditionelle hjemmefarv-
          ningsmetode eller ved påmaling i hånden);
     c) afvoksning (stoffet koges for at fjerne vokset).
 B. Parterne er endvidere enige om følgende ordninger:
      1. De,kompetente myndigheder i Fællesskabet accepterer som traditionelle folkloristi­
          ske håndfremstillede tekstilvarer i henhold til artikel 1, litra c), i protokol B, alle
           batikstoffer, uanset hvilken metode der er benyttet ved fremstillingen af det anvendte
           stof, samt alle varer fremstillet deraf, uanset om de er syet i hånden eller på en hånd-
         , eller foddrevet symaskine, såfremt metoden til· påføring af farver og farvetoner på
           stoffet har været den traditionelle manuelle batikmetode, som er beskrevet i punkt A
           ovenfor, "og med forbehold af passende attestering fra de kompetente myndigheder i
           Sri Lanka.
    • 2. De kompetente myndigheder i Sri Lanka udsteder kun certifikater, der svarer til den
           model, der er knyttet som bilag til protokol B, for batikstoffer eller varer fremstillet
           deraf, såfremt disse stoffer eller varer er fremstillet efter de metoder, der er nærmere
           beskrevet i foregående stykke, herunder den traditionelle manuelle batikmetode.
  Udfærdiget i Bruxelles, den
    For Det europæiske                       *’  ’      ,       Por Den      demokratiske socialist­
  økonomiske Fællesskab              -                    *       . republik Sri Lankas regering
 ---pagebreak---                                           Aftalememorandum
 Med henblik på gennemførelsen af de i protokol A fastsatte licensordninger er Fællesskabet
 og Sri Lanka enige om, at for så vidt angår udførsel fra Sri Lanka til Forbundsrepublikken
 Tyskland gælder den ordning, der er beskrevet i bilaget til dette memorandum, fra datoen
 for aftalens ikrafttræden. Fællesskabet vil overveje, om denne ordning eventuelt kan udvides
 til også at omfatte udforsel fra Sri Lanka til andre regioner i Fællesskabet, og underrrette Sri
 Lanka, såfremt en sådan udvidelse kan vedtages.
Bruxelles, den 19. maj 1982
 Leder af Deti demokratiske socialist—                         Leder af Det europæiske økonomiske
       republik Sri Lankas delegation                                   Fællesskabs delegation
                                                 BILAG
      til aftalememorandummct vedrørende forudgående erklæring om udstedelse af eksportlicenser
 De kompetente myndigheder i Sri Lanka kan frit udfærdige en forudgående erklæring om udstedelse af
en eksportlicens for varer, der er undergivet kvantitative lofter, og som er beregnet til udførsel; erklæ­
ringen skal svare til den model, der er vedlagt dette bilag. Ved udfærdigelsen af en sådan forudgående
erklæring forpligter de pågældende myndigheder sig til:
— før udførslen af de varer, der er anført i den forudgående erklæring, at udstede en eksportlicens
     svarende til den model, der er knyttet som bilag til protokol A, og at afskrive den faktisk udførte
     mængde endeligt på det tilsvarende kvantitative loft for det år, i hvilket udførslen finder sted;
— at sikre, at den faktisk udførte mængde ikke er større end den mængde, der er anført i den forudgå­
     ende erklæring;
— såfremt udførslen ikke finder sted inden for det år, som er anført i den forudgående erklæring, at
     underrette de kompetente myndigheder i Fællesskabet herom.
F.ftcr at have fået forelagt en forudgående erklæring om udstedelse af en eksportlicens, udsteder de
kompetente myndigheder i Fællesskabet en importbevilling eller et importdokument i overensstemmelse
med bestemmelserne i protokol A og foretager en tilsvarende afskrivning i deres registre. ·
Såfremt den faktisk udførte mængde, som er anført i en cksportlicens, er mindre end den mængde, der
er angivet i den tilsvarende forudgående erklæring, eller såfremt de kompetente myndigheder i Fælles­
skabet får underretning om, at udførslen af de varer, der er anført i en forudgående erklæring, ikke vil
finde sted eller ikke har fundet sted inden for det i denne erklæring anførte år, korrigerer de nævnte
myndigheder deres registre i overensstemmelse hermed.
 ---pagebreak---       ! («fedir (BI'I'I. M      i i i ' t n COjrWil                                                                  O ili G in AL                              No
         (jpodalcur (I'm musse compiei«, . ayj)
                                                                                                       3 Quota year                                      < Category number
                                                                                                         Annie conti,igenteire                              Numero de categorie
                                                                                                                                     A Ilï^ C E G O T iC E O 'IS S irt
      5 Consignee | u n Ml icdicsj. country)                                                                                              C i EXPORT LIÇEÎÎCS            ’
         Destinataire (Mît·, l i i t u : complût.!. p i/î)                                                                                 (Tastila ctoiucts)
                                                                                                                                     AVIS PREALABLE D OCTTtOl
                                                                                                                                   D’üriF. LICENCE D'F.XPOÜTATIÜM
                                                                                                                                           (Predults te x tllej)
                                                                                                       6 Ccuntry cl origm                                 / Country ol destination
                                                                                                          Pays (Torigine                                    Pays de destination
       ! Puce «ni dale c! shipment - Means ol tran;pcrt                                                9 Supplementary details
         lieu U dale d emînfQuîmenl - Moyen de transport                                                  Données supplémentaire»
     10 Ma'ls and numbers - Number.and kmd o! factages - DESCRIPTION Of GOODS                                                                           l l OuanWy (')          12 f-OB Vitus O
         Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DESIGNATION DES MARCHANDISES                                                                     Ouantrté (')           Valeur toi O
     13 CERTIFICA1IQK BY THE COMPETENT AUTHORITY - .VISA DE L’AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                       y
y\     • I. me undersigned. certify thaï the poods described above have been charged against the quantitîtivo limit established (or tha year thewn tn box Ko î Ift renptS o! the catc-gory fhown (n
\ S      to * Ho < by me piGvt'ons regulating trade in le«c,le products with the European Economic Community.
         I underijiLi tb it so tsped licence will be issued lor that quantity ol the goods described above which Ls actually caponed tod I (vrthsr dcdsre that. K mch qudni.Ty t i Icsi tfttn Chat
         spec,!,cd ibeve. r « amount charged against the ouantitahva limn will b: adjusted accordingly.                                                     ,
 ti­     Je souss^oi certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la lirrute quantitative (ix(·: pour I annéa ir.d'Quéc dams b Cîdd 3 pour la tatégorta désignés d im h
         case < dans le cadet des dépositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique europierma.
         j« m engage à délivrer une licence d’exportation pour U quantité de marchwiist-sider, tiques à celles «fente*. ci-dessus Qui k m cfffdtîvîmîrt exporté et ja (Sicfcra « i rx/îrc q ik , ri
          cctre quantité est inférieur* A cede dimite o dessus, 1: montent imputé sur ta limita quantitûtivj sera ajusté en co'ipiquenc·!.
      M Ccn-ptlent avlhv'ityinjm» luiaddress countryJ
          Autunte compétunte (iur,i i<bi>st cot.h îh . peji)
lia
                                                                                                        A: - A
                                                                                                                                                                     rtiH-na
 ---pagebreak---                                          .  - ? r '
;V r ^ ^ P '          r                  /*          u c/
           o                             f
                                                                FORTROLIGT
                                       AFTALEMEMORANDUM
             Under henvisning til aftalen om handel med tekstilvarer mellem Sri Lanka
             og Fællesskabet, der paraferedes den 19. maj 1982, vil Sri Lanka udvise
             vilje til samarbejde og være indforstået med, at tjenestemænd fra Fælles­
             skabet eventuelt deltager i de undersøgelser, der er omhandlet i artikel
             21, stk. 2, i protokol A.
 ---pagebreak---                        GODKENDT REFERAT
Sri Lanka og Fællesskabet var enige om, at bestemmelserne i protokol A til
den bilaterale tekstilaftale, der paraferedes den 19.5., skal tilpasses,
således at der tages hensyn til eventuelle tekniske ændringer, som mitte
blive nødvendige efter forhandlingerne mellem Fællesskabet og andre parter
i multifiberarrangementet.
Bruxelles, den 19. maj 1982
Leder af delegationen for                    Leder af delegationen for
Den demokratiske socialistrepublik           Det europæiske økonomiske
Sri Lanka                                     Fællesskab
 ---pagebreak---                            GODKENDT REFERAT
Delegationerne fra Det europæiske økonomiske Fællesskab og Sri Lanka mødtes
den 17., 18. og 19. maj for at forhandle om fornyelse af den bilaterale
tekstilaftale, der udløber den 31. december 1982.
Disse forhandlinger førte til parafering af en aftale den 19. maj.
Ved denne lejlighed blev der også aftalt følgende:
  i) Overførsel til de kvantitative lofter for 1983 af mængder, der ikke
     er udnyttet i 1982, kan finde sted med op til 5% af de tilsvarende
     kvantitative tofter for 1983;
 ii) Såfremt bestemmelserne i artikel 8 i den aftale, d e r paraferedes den
     19. maj 1982 bringes i anvendelse af Fællesskabet for si vidt angår
     kategori 4 og 5, vil Fællesskabet tage hensyn til de kvantitative
     lofter, der gælder for disse kategorier i den bilaterale tekstilaftale,
     der udløber den 31. december 1°82;
iii)  såfremt bestemmelserne i artikel 8 i den aftale, der paraferedes den
     19. maj 1982 bringes i anvendelse af Fællesskabet f o r så vidt angår
     varer i gruppe I, vil Fællesskabet tage hensyn til den årlige stig­
     ningstakt, der e r fastsat i protokol D, litra a), i den bilaterale
     tekstilaftale, der udløber den 31. december 1982.
Leder af delegationen for                    Leder af delegationen for
Den demokratiske socialistrepublik           Det europæiske økonomiske
Sri Lanka                                    Fællesskab
 ---pagebreak---                           GODKENDT REFERAT
Under forhandlingerne den 17., 18. og 19. maj 1982 om fornyelse af den
bilaterale tekstilaftale, der udløber den 31. december 1982, gav Sri Lankas
delegation udtryk for landets ønske dm at udvide handelen med varer under
proceduren for passiv‘forædling med Fællesskabet.
Parterne enedes i den forbindelse i henhold til artikel 4 i den bilaterale
tekstilaftale mellem Fællesskabet og Sri Lanka om, at de supplerende
bestemmelser, der var nødvendige for anvendelse af proceduren for passiv
forædling pi handelen mellem Fællesskabet og Sri Lanka, skulle fastsættes
1 en særskilt ordning mellem parterne.
 Indtil der fastsættes nærmere bestemmelser for forvaltning af den i stk.
2 omhandlede ordning, enedes Fællesskabet og Sri Lanka om, at følgende
 supplerende mængder skulle indgå i den pågældende ordning.
                 Kategori                  Mængde
                     6                     100 000
                     7                     250 000
                     8                     250 000
 Sri Lanka fremsatte ligeledes anmodning om en mængde pi 100 000 stk. under
 kategori 21. Fællesskabet erklærede, at den kunne imødekomme Sri Lankas
 ønske om en mængde under kategori 21 , såfremt det blev besluttet at tillade
 mængder til passiv forædling i gruppe II.    Fællesskabet vil snarest belej-
                                                                «    , O
 ligt underrette Sri Lankas delegation om den endelige beslutning i sa
 henseende.
 Leder af delegationen for                   Leder af delegationen for
  Den demokratiske socialist­                Det europæiske økonomiske
  republik Sri Lanka                         Fællesskab
 ---pagebreak---                           AFTALEMEMORANDUM
Under hensyntagen til denne aftales gyldighedsperiode enedes Fællesskabet
og Sri Lanka om, at der i aftalens sidste anvendelsesår kan afholdes
konsultationer mellem parterne med henblik på eventuelt at forlænge aftalens
gyldighedsperiode med yderligere et år indtil den 31. december 1987.
Bruxelles, den 19. maj 1982
Leder af delegationen for                   Leder af delegationen for
Den demokratiske socialistrepublik          Det europæiske økonomiske
Sri Lanka                                   Fællesskab
 ---pagebreak---                                   -fø-
                            GODKENDT REFERAT
1. Delegationerne fra Det europæiske økonomiske Fællesskab og Sri Lanka mødtes
   den 17., 18. og 19. maj 1982 for at forhandle om fornyelse af den bilaterale
   tekstilaftale, der udløber den 31. december 1982.
2. I forbindelse med disse forhandlinger blev der ligeledes afholdt konsulta­
   tioner i medfør af artikel 6 i denne aftale.
3. Som et resultat af konsultationerne indvilgede Sri Lanka i at begrænse
   eksporten til Fællesskabet som følger:
   År          Kategori          EF-region           Mængde
   1982           18                 UK              120 tons
   1982           26              Frankrig           200 000 stk.
   Leder af delegationen for                     Leder af delegationen for
   Den demokratiske socialistrepublik            Det europæiske økonomiske
   Sri Lanka                                     Fællesskab
 ---pagebreak---       Hr. ambassadør,
             Jeg henviser til artikel 4, stk. 2, i den aftale mellem Det europæiske
            økonomiske Fællesskab (i det følgende benævnt "Fællesskabet") og Den
            demokratiske socialist-'republik Sri Lanka (i det følgende benævnt "Sri
            Lanka") om handel med tekstilvarer (i det følgende benævnt "aftalen"),
            som paraferedes den 19. maj 1982. Jeg har i den forbindelse den ære at
            foreslå, at genindførsel i Fællesskabet af varer, der er anført i bi­
            laget, skal ske i henhold til aftalens bestemmelser, bortset fra til­
            fælde, der er omfattet af følgende særlige bestemmelser:
            1. Kun genindførsel i Fællesskabet af varer, som er undergivet de sær­
                lige kvantitative lofter, der er fastsat i bilaget og som kan ændres
                ved anvendelse af stk. 2 og 3, betragtes som genindførsel i den i
                artikel 4, stk. 2, i aftalen nævnte forstand.
            2. Genindførsel af varer, som ikke er anført i bilaget, kan undergives
                særlige kvantitative lofter efter konsultationer i henhold til de i
                aftalens artikel 17 fastsatte procedurer, såfremt de pågældende varer
                er undergivet de kvantitative lofter, der er fastsat i henhold til
                aftalen.
            3. Fællesskabet kan i begge parters interesse på eget initiativ eller
                efter anmodning om konsultationer fra Sri Lanka i henhold til de i
                aftalens artikel 17 fastsatte procedurer:
               a) undersøge mulighederne for overførsel mellem kategorier og forlods
                   udnyttelse eller overførsel af dele af særlige kvantitative lofter
                   fra et år til et andet;
           ,   b) tage hensyn til muligheden for, at dele af særlige kvantitative
                   Lofter, som ikke er udnyttet i en region af Fællesskabet, kan om­
                   fordeles til en anden region i overensstemmelse med de i Fælles­
                   skabet gældende procedurer.                                 ,
           4. Fællesskabet underretter Sri Lanka om alle foranstaltninger, der træf­
               fes i medfør af det foregående stykke.
           5. Afskrivning på et i stk. 1 omhandlet særligt kvantitativt loft, fore­
               tages af de kompetente myndigheder i Fællesskabet ved udstedelsen af
               den forhåndsbevilling, der er omhandlet i Fællesskabets forordning
               om proceduren for økonomisk passiv forædling (forordning 636/82, EFT
               nr. L 76 af 20. marts 1982), som allerede er tilsendt missionen.
               Der afskrives et særligt kvantitativt loft for det år, hvor der ud­
               stedes en forhåndsbevilling..
           6.  Sri Lanka udsteder et oprindelsescertifikat for alle varer, der er om­
               fattet af brevvekslingen i henhold til bestemmelserne i protokol A i
               aftalen med henvisning til den i stk. 5 omhandlede forhåndsbevilling
               som bevis for, at den forædlingsproces, der er beskrevet i forhånds­
               bevillingen, er blevet udført i Sri Lanka.
           7. Fællesskabet meddeler Sri Lanka navn og adresse på de kompetente myn­
               digheder i Fællesskabet, der kan udstede den i stk. 5 omhandlede for­
               hindsbevilling, samt aftryk af de stempler, der anvendes af disse
               myndigheder.
H.E.. Hr. ambassadør D.A. DA SILVA
 ---pagebreak--- 8 . Uanset bestemmelserne i stk. 1-7 skal Sri Lanka og Fællesskabet fort­
    sat afholde konsultationer for at finde en for begge parter accepta­
    bel mide at anvende aftalens bestemmelser om proceduren for passiv
    forædling med henblik på at udbygge handelen med tekstilvarer mellem
    Sri Lanka og Fællesskabet.
Bi lag
Særlige kvantitative lofter for genindførsel af varer, der er omhandlet
i artikel 4 i aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og re­
geringen for Den demokratiske socialist-republik Sri Lanka.
                Kategori                Mængde
                   6                 100 000 stk.
                   7                 250 000 stk.
                   8                 250 000 stk.
                  21                 100 000 stk.
 Jeg ville v.ære taknemmelig, såfremt De vil bekræfte, at regeringen for
 Den demokratiske socialist-republik Sri .Lanka er indforstået med oven­
 stående.
Modtag, hr ambassadør, forsikringen om min højagtelse.
                                   Pi Det europæiske økonomiske Fællesskabs vegne
                                  Horst G. Krenzler
 ---pagebreak---                                 - <T3 -
Horst G. Krenzler
Særlig repræsentant for tekstilforhandlingerne
Generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande
Kommissionen for De europæiske Fællesskaber
200, rue de la Loi
1049 Bruxelles
Jeg skal herved bekræfte modtagelsen af følgende skrivelse:
"Jeg henviser til artikel 4, stk. 2, i den aftale mellem Det europæiske
økonomiske Fællesskab (i det følgende benævnt "Fællesskabet") og Den
demokratiske socialist-republik Sri Lanka (i det følgende benævnt "Sri
Lanka") om handel med tekstilvarer (i det følgende benævnt "aftalen"),
som paraferedes den 19. maj 1982. Jeg har i den forbindelse den ære at
foreslå, at genindførsel i Fællesskabet af varer, der er anført i bi­
laget, skal sike i henhold til aftalens bestemmelser, bortset fra til­
fælde, der er omfattet af følgende særlige bestemmelser:
1« Kun genindførsel i Fællesskabet af varer, som er undergivet de sær­
   lige kvantitative lofter, der er fastsat i bilaget og som kan ændres
   ved anvendelse af stk. 2 og 3, betragtes som genindførsel i den i
   artikel 4, stk. 2, i aftalen nævnte forstand.
2. Genindførsel af varer, som ikke er anført i bilaget, kan undergives
   særlige kvantitative lofter efter konsultationer i henhold til de i
   aftalens artikel 17 fastsatte procedurer, såfremt de pågældende varer
   er undergivet de kvantitative lofter, der er fastsat i henhold til
   aftalen.
3. Fællesskabet kan i begge parters interesse på eget initiativ eller
   efter anmodning om konsultationer fra Sri Lanka i henhold til de i
   aftalens artikel 17 fastsatte procedurer:
 ---pagebreak---     a) undersøge mulighederne for overførsel mellem kategorier og forlods
       udnyttelse eller overførsel af dele af særlige kvantitative lofter
       fra et Ir til et andet;
    b) tage hensyn til muligheden for, at dele af særlige kvantitative
        lofter, som ikke er udnyttet i en region af Fællesskabet, kan oip-
       fordeles til en anden region i overensstemmelse med de i Fælles­
       skabet gældende procedurer.
4. Fællesskabet underretter Sri Lanka om alle foranstaltninger, der træf­
    fes i medfør af det foregående stykke.
5. Afskrivning pi et i stk. 1 omhandlet særligt kvantitativt loft, fore­
    tages af de kompetente myndigheder i Fællesskabet ved udstedelsen af
    den forhåndsbevilling, der er omhandlet i Fællesskabets forordning
    om proceduren for økonomisk passiv forædling (forordning 636/82, EFT
    nr. L 76 af 20. marts 1982), som allerede er tilsendt missionen.
    Der afskrives et særligt kvantitativt loft for det år, hvor der ud­
    stedes en forhindsbevilling.
6. Sri Lanka udsteder et oprindelsescertifikat for alle varer, der er om­
    fattet af brevvekslingen i henhold til bestemmelserne i protokol A i
    aftalen med henvisning til den i stk. 5 omhandlede forhindsbevilling
    som bevis for, at den forædlingsproces, der er beskrevet i forhånds­
    bevillingen, er blevet udført i Sri Lanka.
7. Fællesskabet meddeler Sri Lanka navn og adresse på de kompetente myn­
    digheder i Fællesskabet, der kan udstede den i stk. 5 omhandlede for­
    håndsbevilling, samt aftryk af de stempler, der anvendes af disse
    myndigheder.
8. Uanset bestemmelserne i stk. 1-7 skal Sri Lanka og Fællesskabet fort­
    sat afholde konsultationer for at finde en for begge parter accepta­
    bel måde at anvende aftalens bestemmelser om proceduren for passiv
    forædling med henblik på at udbygge handelen med tekstilvarer mellem
    Sri Lanka og Fællesskabet.
Bi lag
Særlige kvantitative lofter for genindførsel af varer, der er omhandlet
i artikel 4 i aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og re­
geringen for Den demokratiske socialist-republik Sri Lanka.
                 Kategori                Mængde
                    6                100  000 stk.
                    7                250  000 stk.
                    8                250  000 stk.
                   21                100  000 stk.
 ---pagebreak--- Jeg ville være taknemmelig*, såfremt De vil bekræfte, at regeringen for
Den demokratiske socialist-republik Sri .Lanka er indforstået med oven­
stående."
Jeg kan herved bekræfte, at regeringen for Den demokratiske socialist­
republik Sri Lanka er indforstået med indholdet af ovennævnte skrivelse.
                                   På vegne af regeringen for Den demokratiske
                                   socialist-republik Sri Lanka
                                   M.V. Aranwela
                                    Charge d'Affaires