CELEX: C1996/031/08
Language: nl
Date: 1996-02-03 00:00:00
Title: ARREST VAN HET HOF van 30 november 1995 in zaak C-55/94 (verzoek om prejudiciële beslissing): R. Gebhard tegen Consiglio dell' Ordine degli Avvocati e Procuratori di Milano (Richtlijn 77/249/EEG - Vrij verkeer van diensten - Advocaten - Mogelijkheid om kantoor te openen - Artikelen 52 en 59 van het EG-Verdrag)

Nr . C 31 /4         NL                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     3 . 2 . 96
nr. 3427/89 van de Raad van 30 oktober 1989 tot wijziging           procedure : Commissie van de Europese Gemeenschappen
van Verordening ( EEG ) nr . 1408/71 betreffende de toepas­         ( gemachtigden : E. de March en A. Dal Ferro ), heeft het Hof
sing van de sociale-zekerheidsregelingen op werknemers en           ( Derde kamer ), samengesteld als volgt: J.-P. Puissochet
zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen          ( rapporteur ), kamerpresident, J. C. Moitinho de Almeida en
de Gemeenschap verplaatsen, en van Verordening ( EEG )              C. Gulmann, rechters; advocaat-generaal; D. Ruiz-Jarabo
nr . 574/72 tot vaststelling van de wijze van toepassing van        Colomer; griffier: R. Grass, op 23 november 1995 een arrest
Verordening ( EEG ) nr . 1408/71 ( PB 1989 , L 331 , blz. 1 ),      gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:
heeft het Hof ( Zesde kamer ), samengesteld als volgt: C. N.
Kakouris, kamerpresident, G. Hirsch, G. F. Mancini , F. A.          1 . Wijst de hogere voorziening af.
Schockweiler en J. L. Murray ( rapporteur ), rechters; advo­
caat-generaal : P. Léger; griffier : H. A. Rühl; hoofdadmini­
strateur, op 23 oktober 1995 een arrest gewezen waarvan             2 . Verwijst requirante in de kosten.
het dictum luidt als volgt:
                                                                    0 ) PB nr . C 43 van 12 . 2 . 1994 .
Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni
1971 betreffende de toepassing van de sociale-zekerheids­
regelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun
gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen,
zoals gewijzigd en bijgewerkt bij Verordening (EEG)
nr. 2001 /83 van de Raad van 2 juni 1983 , en vervolgens
                                                                                      ARREST VAN HET HOF
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3427/89 van de Raad
van 30 oktober 1989 tot wijziging van Verordening (EEG)                                 van 30 november 1995
nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de sociale­               in zaak C-55/94 (verzoek om prejudiciële beslissing ):
zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, als­           R. Gebhard tegen Consiglio dell' Ordine degli Avvocati e
mede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap                                Procuratori di Milano 0 )
verplaatsen en van Verordening (EEG) nr. 574/72 tot
vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening            (Richtlijn 77/249/EEG — Vrij verkeer van diensten —
(EEG) nr. 1408/71 , verzet er zich niet tegen, dat een              Advocaten — Mogelijkheid om kantoor te openen —
nationale bepaling die de terugwerkende kracht van aan­                        Artikelen 52 en 59 van het EG-Verdrag)
vragen om kinderbijslag tot zes maanden beperkt, wordt                                         ( 96/C 31/08 )
toegepast op een door een Spaans onderdaan ingediende
aanvraag tot verkrijging per 15 januari 1986 van kinder­                                 (Procestaai: Italiaans)
bijslag voor zijn in Spanje wonende gezinsleden.
(M PB nr . C 263 van 29 . 9 . 1993 .                                (Voorlopige vertaling; de definitieve tekst verschijnt in de
                                                                                     Jurisprudentie van het Hof)
                                                                    In zaak C-55/94, betreffende een verzoek aan het Hof
                  ARREST VAN HET HOF                                krachtens artikel 177 van het EG-Verdrag van de Consiglio
                                                                    Nazionale Forense ( Italië ), in het aldaar aanhangig geding
                        ( Derde kamer )                             tussen R. Gebhard en Consiglio dell' Ordine degli Avvocati e
                   van 23 november 1995                             Procuratori di Milano, om een prejudiciële beslissing over de
in zaak C-476/93 P: Nutral SpA tegen Commissie van de               uitlegging van Richtlijn 77/249/EEG van de Raad van
                Europese Gemeenschappen ( 1 )                       22 maart 1977 tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke
                                                                    uitoefening door advocaten van het vrij verrichten van
(Hogere voorziening — Beroep tot nietigverklaring —                 diensten ( PB 1977, L 78 , blz . 17 ), heeft het Hof, samenge­
                      Ontvankelijkheid)                             steld als volgt: G. C. Rodrfguez Iglesias, president, C. N.
                           96/C 31 /07                              Kakouris, D. A. O. Edward ( rapporteur ) en G. Hirsch,
                                                                    kamerpresidenten, G. F. Mancini, F. A. Schockweiler, J. C.
                    (Procestaai: Italiaans)                         Moitinho de Almeida , P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L.
                                                                     Murray, P. Jann, H. Ragnemalm en L. Sevón, rechters;
(Voorlopige vertaling; de definitieve tekst verschijnt in de         advocaat-generaal : P. Léger; griffier: H. A. Rühl, hoofdad­
                 Jurisprudentie van het Hof)                         ministrateur, op 30 november 1995 een arrest gewezen
                                                                     waarvan het dictum luidt als volgt:
In zaak C-476/93 P, Nutral SpA, gevestigd te Casalbuttano,
Cremona ( Italië ), vertegenwoordigd door E. Cappelli en
P. de Caterini, advocaten te Rome, en door M. de Bellis,             1 . Het in artikel 60, derde alinea, van het EG-Verdrag
advocaat te Mantova , domicilie gekozen hebbende te                      bedoelde tijdelijk karakter van de dienstverrichting
Luxemburg ten kantore van C. Turk, advocaat aldaar,                      moet worden beoordeeld aan de hand van de frequentie,
Avenue Guillaume 13 B, betreffende hogere voorziening                    de periodiciteit en de continuïteit ervan.
tegen de op 21 oktober 1993 door het Gerecht van eerste
 aanleg van de Europese Gemeenschappen gegeven beschik­              2 . De dienstverrichter in de zin van het Verdrag kan zich in
 king in de zaken T-492/93 en T-492/93 R ( Nutral/                       de Lid-Staat van ontvangst voorzien van de infrastruc­
 Commissie, Jurispr. 1993, blz. 11-1023 ), en strekkende tot             tuur die noodzakelijk is om zijn dienst te kunnen
 vernietiging van deze beschikking, andere partij bij de                 verrichten.
 ---pagebreak--- 3 . 2 . 96           | NL 1                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr . C 31 /5
3 . Een onderdaan van een Lid-Staat die op duurzame wijze             Cour de cassation, in het aldaar aanhangig geding tussen E.
     een beroepswerkzaamheid uitoefent in een andere Lid­             Casarin echtgenote Jacquier en Directeur général des
     Staat, waar hij zich vanuit een kantoor richt tot, onder         impóts, om een prejudiciële beslissing over de uitlegging van
     anderen, de onderdanen van die staat, valt onder de              artikel 95 van het EG-Verdrag, heeft het Hof ( Tweede
     bepalingen van het hoofdstuk betreffende het recht van           kamer ), samengesteld als volgt: G. Hirsch, kamerpresident,
     vestiging, en niet onder die van het hoofdstuk betref­           G. F. Mancini en F. A. Schockweiler ( rapporteur ), rechters;
     fende de diensten.                                               advocaat-generaal : F. G. Jacobs ; griffier: L. Hewlett, admi­
                                                                      nistrateur, op 30 november 1995 een arrest gewezen
4 . De mogelijkheid voor een onderdaan van een Lid-Staat              waarvan het dictum luidt als volgt:
     om zijn recht van vestiging uit te oefenen, en de
     voorwaarden voor de uitoefening van dat recht moeten
     worden beoordeeld in het licht van de werkzaamheden
                                                                      Artikel 95 van het EG-Verdrag staat niet in de weg aan de
                                                                      toepassing van een nationale regeling inzake motorvoertui­
     die de betrokkene in de Lid-Staat van ontvangst wenst            genbelasting waarin is voorzien in een stijging van de
     uit te oefenen .
                                                                      progressiecoëfficiënt als die welke in het hoofdgeding aan de
5 . Wanneer de toegang tot een specifieke werkzaamheid in             orde is, wanneer de verkoop van voertuigen van nationale
     de Lid-Staat van ontvangst in het geheel niet is geregle­        makelij door die stijging niet wordt bevorderd ten opzichte
     menteerd, hebben onderdanen van elke andere Lid­                 van die van uit andere Lid-Staten ingevoerde voertuigen.
     Staat het recht zich in eerstbedoelde staat te vestigen en
     aldaar dezelfde werkzaamheid uit te oefenen . Wanneer            (') PB nr . C 146 van 28 . 5 . 1994 .
     daarentegen in de Lid-Staat van ontvangst bepaalde
     voorwaarden voor de toegang tot of de uitoefening van
     een specifieke werkzaamheid gelden, dient de onder­
     daan van een andere Lid-Staat die deze werkzaamheid
     wenst uit te oefenen, in beginsel aan die voorwaarden te
     voldoen .                                                                           ARREST VAN HET HOF
                                                                                                ( Zesde kamer)
6 . Nationale maatregelen die de uitoefening van de in het
                                                                                          van 30 november 1995
     Verdrag gewaarborgde fundamentele vrijheden kunnen
     belemmeren of minder aantrekkelijk kunnen maken,                 in zaak C- 134/94 (verzoek van het Tribunal Superior
     moeten aan vier voorwaarden voldoen: zij moeten                  de Justicia de Canarias om een prejudiciële beslissing):
     zonder discriminatie worden toegepast, zij moeten hun            Esso Española SA tegen Comunidad Autónoma de
     rechtvaardiging vinden in dwingende redenen van alge­                                         Canarias (M
     meen belang, zij moeten geschikt zijn om de verwezen­            (Aardolieprodukten — Verplichting tot bevoorrading van
     lijking van het nagestreefde doel te waarborgen, en zij                               bepaald grondgebied)
     mogen niet verder gaan dan nodig is voor het bereiken
     van dat doel.                                                                                ( 96/C 31 / 10 )
7. De Lid-Staten dienen de gelijkwaardigheid van                                            (Procestaai: Spaans)
     diploma 's in aanmerking te nemen en, in voorkomend
     geval, de kennis en de kwalificaties van de betrokkene te        (Voorlopige vertaling; de definitieve tekst verschijnt in de
     vergelijken met die welke de volgens hun nationale                                 Jurisprudentie van het Hof)
     bepalingen vereist zijn.
(•) PB nr . C 90 van 26 . 3 . 1994 .                                  In zaak C-l 34/94, betreffende een verzoek aan het Hof
                                                                      krachtens artikel 177 van het EG-Verdrag van het Tribunal
                                                                      Superior de Justicia de Canarias ( Spanje ) in het aldaar
                                                                      aanhangig geding tussen Esso Espanola SA tegen Comuni­
                   ARREST VAN HET HOF                                 dad Autónoma de Canarias, om een prejudiciële beslissing
                                                                      over de uitlegging van de artikelen 3 , onder c ), 5 , 6 , 30 , 36 ,
                         (Tweede kamer)
                                                                      52 , 53 , 56 , 85 en 102 , lid 1 , van het EG-Verdrag, heeft het
                    van 30 november 1995                              Hof ( Zesde kamer ), samengesteld als volgt: G. Hirsch
in zaak C-l 13/94 (verzoek om prejudiciële beslissing van de          waarnemend voor de kamerpresident, G. F. Mancini, F. A.
Franse Cour de cassation ): E. Casarin tegen Directeur                Schockweiler, P. J. G. Kapteyn ( rapporteur ) en H. Ragne­
                      général des impôts (')                          malm, rechters; advocaat-generaal : G. Cosmans; griffier :
                                                                      R. Grass, op 30 november 1995 een arrest gewezen waarvan
(Artikel 95 van het Verdrag — Differentiële belasting op              het dictum luidt als volgt:
                         motorvoertuigen)
                           ( 96/C 31 /09 )                             1 . De artikelen 3 , onder c), 52 en 53 van het EG-Verdrag
                        (Procestaai: Frans)
                                                                           zijn niet van toepassing op een zuiver binnenlandse
                                                                           situatie van een Lid-Staat, zoals die waarin een vennoot­
(Voorlopige vertaling; de definitieve tekst verschijnt in de               schap met maatschappelijke zetel in een Lid-Staat waar
                  Jurisprudentie van het Hof)                              zij ook haar werkzaamheden verricht, onderworpen is
                                                                           aan een regeling waarbij de regionale autoriteiten van
In zaak C-l 13/94, betreffende een verzoek aan het Hof                     een Lid-Staat, belast met het bestuur van een archipel die
krachtens artikel 177 van het EG-Verdrag van de Franse                     deel uitmaakt van het grondgebied van die staat, met het