CELEX: 62017TN0478
Language: da
Date: 2017-08-02 00:00:00
Title: Sag T-478/17: Sag anlagt den 2. august 2017 — Mutualidad General de la Abogacía, Mutualidad de Previsión Social a prima fija og Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos, Mutualidad de Previsión Social a prima fija mod SRB

25.9.2017   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 318/18
            
         Sag anlagt den 2. august 2017 — Mutualidad General de la Abogacía, Mutualidad de Previsión Social a prima fija og Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos, Mutualidad de Previsión Social a prima fija mod SRB
   (Sag T-478/17)
   (2017/C 318/24)
   Processprog: spansk
   
      Parter
   
   
      Sagsøgere: La Mutualidad General de la Abogacía, Mutualidad de Previsión Social a prima fija (Madrid, Spanien) og Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos, Mutualidad de Previsión Social a prima fija (Madrid) (ved advokaterne R. Pelayo Jiménez og A. Muñoz Aranguren)
   
      Sagsøgt: Den Fælles Afviklingsinstans
   
      Sagsøgernes påstande
   
   
               —
            
            
               Den Fælles Afviklingsinstans’ afgørelse (SRB/EES/2017/08) truffet den 7. juni 2017 annulleres.
            
         
               —
            
            
               Den Fælles Afviklingsinstans tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
            
         
      Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
   
   Den i nærværende sag anfægtede afgørelse har fastsat en afviklingsprocedure for Banco Popular Español.
   Til støtte for søgsmålet har sagsøgerne fremsat ti anbringender:
   
               1.
            
            
               Det første anbringende er baseret på manglende begrundelse i den anfægtede afgørelse og dermed tilsidesættelse af retten til god forvaltningsskik og adgangen til effektive retsmidler (artikel 41, stk. 2, litra b) og c), og artikel 17 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder).
            
         
               2.
            
            
               Det andet anbringende er baseret på en krænkelse af retten til forsvar (chartrets artikel 41, stk. 2, litra a).
               
                           —
                        
                        
                           Det anføres med hensyn hertil, at den afviklingsprocedure, der reguleres i artikel 18, artikel 24, stk. 2, litra a), og artikel 27 i forordning (EU) nr. 806/2014 (1) er i strid med retten til forsvar, for så vidt som den ikke på nogen måde tillader dem, der er berørt af den nævnte afvikling, at intervenere i proceduren. Samme ulovlighed gør sig ifølge sagsøgerne gældende for så vidt angår artikel 32, 38 og 43 i direktiv 2014/59/EU (2), idet de ikke fastsætter, at de berørte skal høres.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Det tredje anbringende er baseret på tilsidesættelse af ejendomsretten (chartrets artikel 17, stk. 1) og friheden til at oprette og drive egen virksomhed (chartrets artikel 16).
               
                           —
                        
                        
                           Det anføres herved, at artikel 21, 22, 24 og 27 i forordning nr. 806/2014, samt artikel 38 og 63 i direktiv (EU) 2014/59 tilsidesætter ejendomsretten og friheden til at oprette og drive egen virksomhed, for så vidt som de tillader salg af et finansieringsinstituts aktier uden at behandle indsigelser eller indhente aktionærernes godkendelse, og de giver afviklingsmyndighederne kompetence til at nedsætte kapitalen til nul og dermed annullation af aktierne uden høring af eller godkendelse fra aktionærerne eller selskabets kompetente organer.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Det fjerde anbringende er baseret på tilsidesættelse af adgangen til effektive retsmidler som anerkendt i chartrets artikel 47 og i artikel 6 i konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, idet princippet om processuel ligestilling og dermed retten til en retfærdig rettergang er blevet krænket.
            
         
               5.
            
            
               Det femte søgsmålsanbringende er baseret på tilsidesættelse af artikel 18, stk. 1, i forordning nr. 806/2014 og artikel 32 i direktiv 2014/59, idet Den Fælles Afviklingsinstans har begået en åbenbar fejl i forbindelse med vurderingen af de faktiske omstændigheder, henset til, at betingelserne i de nævnte bestemmelser med henblik på vedtagelsen af en afviklingsordning ikke var opfyldt.
            
         
               6.
            
            
               Det sjette søgsmålsanbringende er baseret på tilsidesættelse af princippet om forsigtighed i forbindelse med bankvirksomhed (forsigtighedsprincippet), idet der eksisterer alternative foranstaltninger til dem, der er anført i den anfægtede afgørelse, herunder tidlig indgriben, der var til hinder for vedtagelsen af afviklingsordningen.
            
         
               7.
            
            
               Det syvende søgsmålsanbringende er baseret på tilsidesættelse af princippet om berettiget forventning.
            
         
               8.
            
            
               Det ottende søgsmålsanbringende er baseret på tilsidesættelse af proportionalitetsprincippet i forhold til ejendomsretten.
            
         
               9.
            
            
               Det niende søgsmålsanbringende er baseret på tilsidesættelse af artikel 20, stk. 1, i forordning nr. 806/2014, idet den uafhængige sagkyndiges vurdering ikke kan anses for at være »rimelig, forsigtig og realistisk«.
            
         
               10.
            
            
               Det tiende anbringende er baseret på, at sagsøgte har tilsidesat artikel 24 i forordning (EU) nr. 806/2004 og artikel 39, stk. 2, litra a), b), d) og f), i direktiv (EU) 2014/59, idet reglerne for det virksomhedssalgsværktøj, der blev fastsat i det udvidede eksekutivmøde den 3. juni 2017, ikke er gennemsigtige, idet den mulige køber (El banco de Santander) blev stillet gunstigere, fordi salgsprisen ikke blev maksimeret.
            
         
      (1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 806/2014 af 15.7.2014 om ensartede regler og en ensartet procedure for afvikling af kreditinstitutter og visse investeringsselskaber inden for rammerne af en fælles afviklingsmekanisme og en fælles afviklingsfond og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010 (EUT 2014, L 225, s. 1).
   
      (2)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU af 15.5.2014 om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber (EUT 2014, L 173, s. 190).