CELEX: 21996A0522(01)
Language: it
Date: 1996-10-04 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno di Thailandia sulle consultazioni concernenti il riso a norma dell'articolo XXIII del GATT

Avis juridique important

|

21996A0522(01)

Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno di Thailandia sulle consultazioni concernenti il riso a norma dell'articolo XXIII del GATT  

Gazzetta ufficiale n. L 122 del 22/05/1996 pag. 0016 - 0019

ACCORDO in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno di Thailandia sulle consultazioni concernenti il riso a norma dell'articolo XXIII del GATTA. Lettera della Comunità europea Eccellenza,mi pregio confermare l'intesa raggiunta fra la Comunità europea e il Regno di Thailandia sul contingente tariffario comunitario per le rotture di riso e l'amido di manioca applicabile dal 1° aprile 1996 come indicato nella nota acclusa al presente scambio di lettere.Oltre all'intesa suddetta, le due parti concordano di riesaminare di concerto, a richiesta di una di esse, il funzionamento del sistema dei «prezzi rappresentativi» per il riso. Qualora una delle parti avesse motivo di ritenere che il funzionamento del suddetto sistema ostacoli materialmente le correnti di scambio fra le parti, la Commissione delle Comunità europee, di concerto con il governo del Regno di Thailandia, esamina i problemi rilevanti riscontrati nell'intento di trovare soluzioni appropriate. Le due parti non prevedono che detto riesame sia necessario prima del 1998.Sulla base dell'intesa in parola e dell'accordo concluso, le due parti convengono di sospendere le consultazioni in corso a norma dell'articolo XXIII del GATT 1994.Siffatto accordo di sospensione e il corrispondente allegato non mettono in discussione i diritti e gli obblighi di ciascuna delle parti nel quadro dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC). Tuttavia, le parti non intendono esercitare i rispettivi diritti finché rimarranno aperti e disponibili i contingenti tariffari annuali per l'anno considerato; la parte che intende esercitare tale diritto darà preavviso due mesi prima della fine dell'anno oggetto del contingente.La presente lettera e la lettera identica di Sua Eccellenza costituiscono l'accordo fra le due parti sulla sospensione delle consultazioni in corso a norma dell'articolo XXIII del GATT 1994.Voglia accettare, Eccellenza, i sensi della mia più alta considerazione.A nome del Consiglio dell'Unione europeaALLEGATO Nota sul contingente tariffarioIn seguito alle consultazioni miranti a tener conto degli interessi comuni della Comunità europea e del Regno di Thailandia, è stato raggiunto il seguente accordo fra la Comunità europea e il Regno di Thailandia che prende effetto dal 1° aprile 1996:1. Amido di manioca:a) La Comunità europea apre un contingente tariffario autonomo addizionale su base annuale di 10 500 t di cui 10 000 t sono assegnate alla Thailandia.b) L'aliquota applicabile a detto contingente tariffario autonomo addizionale annuo è quella riservata alla nazione più favorita, previa deduzione di 100 ECU/t.c) L'aliquota applicabile ai due contingenti tariffari di amido di manioca inclusi nel programma della Comunità europea, da applicare su base autonoma, è quella riservata alla nazione più favorita, previa deduzione di 100 ECU/t.d) Su base autonoma, la Comunità europea non applicherà le esigenze relative alla destinazione finale per questi tre contingenti tariffari.2. Rotture di riso:a) La Comunità europea apre un nuovo contingente tariffario annuo di 80 000 t di cui 41 600 t saranno assegnate alla Thailandia.b) L'aliquota applicabile è quella riservata alla nazione più favorita, previa deduzione di 28 ECU/t.Nella misura in cui i contingenti tariffari sono assegnati alla Thailandia, le licenze di importazione della Comunità europea saranno rilasciate automaticamente nei limiti concordati sulla base di titoli di esportazione emessi dal governo della Thailandia.B. Lettera del Regno di Thailandia Signor . . . . . .,mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna così redatta:«mi pregio confermare l'intesa raggiunta fra la Comunità europea e il Regno di Thailandia sul contingente tariffario comunitario per le rotture di riso e l'amido di manioca applicabile dal 1° aprile 1996 come indicato nella nota acclusa al presente scambio di lettere.Oltre all'intesa suddetta, le due parti concordano di riesaminare di concerto, a richiesta di una di esse, il funzionamento del sistema dei "prezzi rappresentativi" per il riso. Qualora una delle parti avesse motivo di ritenere che il funzionamento del suddetto sistema ostacoli materialmente le correnti di scambio fra le parti, la Commissione delle Comunità europee, di concerto con il governo del Regno di Thailandia, esamina i problemi rilevanti riscontrati nell'intento di trovare soluzioni appropriate. Le due parti non prevedono che detto riesame sia necessario prima del 1998.Sulla base dell'intesa in parola e dell'accordo concluso, le due parti convengono di sospendere le consultazioni in corso a norma dell'articolo XXIII del GATT 1994.Siffatto accordo di sospensione e il corrispondente allegato non mettono in discussione i diritti e gli obblighi di ciascuna delle parti nel quadro dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC). Tuttavia, le parti non intendono esercitare i rispettivi diritti finché rimarranno aperti e disponibili i contingenti tariffari annuali per l'anno considerato; la parte che intende esercitare tale diritto darà preavviso due mesi prima della fine dell'anno oggetto del contingente.La presente lettera e la lettera identica di Sua Eccellenza costituiscono l'accordo fra le due parti sulla sospensione delle consultazioni in corso a norma dell'articolo XXIII del GATT 1994.»Mi pregio di confermarLe che quanto precede è accettabile per il mio governo e che la Sua lettera con la presente costituisce un accordo conformemente alla Sua proposta.Voglia accettare, Signor . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima.Per il governo del Regno di Thailandia«ALLEGATONota sul contingente tariffarioIn seguito alle consultazioni miranti a tener conto degli interessi comuni della Comunità europea e del Regno di Thailandia, è stato raggiunto il seguente accordo fra la Comunità europea e il Regno di Thailandia che prende effetto dal 1° aprile 1996:1. Amido di manioca:a) La Comunità europea apre un contingente tariffario autonomo addizionale su base annuale di 10 500 t di cui 10 000 t sono assegnate alla Thailandia.b) L'aliquota applicabile a detto contingente tariffario autonomo addizionale annuo è quella riservata alla nazione più favorita, previa deduzione di 100 ECU/t.c) L'aliquota applicabile ai due contingenti tariffari di amido di manioca inclusi nel programma della Comunità europea, da applicare su base autonoma, è quella riservata alla nazione più favorita, previa deduzione di 100 ECU/t.d) Su base autonoma, la Comunità europea non applicherà le esigenze relative alla destinazione finale per questi tre contingenti tariffari.2. Rotture di riso:a) La Comunità europea apre un nuovo contingente tariffario annuo di 80 000 t di cui 41 600 t saranno assegnate alla Thailandia.b) L'aliquota applicabile è quella riservata alla nazione più favorita, previa deduzione di 28 ECU/t.Nella misura in cui i contingenti tariffari sono assegnati alla Thailandia, le licenze di importazione della Comunità europea saranno rilasciate automaticamente nei limiti concordati sulla base di titoli di esportazione dal governo della Thailandia.»