CELEX: 52009PC0186
Language: hu
Date: 2009-04-22
Title: Javaslat: a Tanács rendelete végleges dömpingellenes vám kivetéséről a Kínai Népköztársaságból és Szaúd-Arábiából származó poliészter vágott szálak behozatalára, a Koreai Köztársaságból származó poliészter vágott szál behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a Tajvanról származó ilyen behozatalra vonatkozó dömpingellenes eljárás lezárásáról szóló 2852/2000/EK rendelet módosításáról szóló 428/2005/EK rendelet módosításáról [helyesen: a Kínai Népköztársaságból és Szaúd-Arábiából származó poliészter vágott szálak behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint a Koreai Köztársaságból származó poliészter vágott szálak behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 2852/2000/EK rendelet módosításáról, továbbá a Tajvanról származó ilyen behozatalra vonatkozó dömpingellenes eljárás lezárásáról szóló 428/2005/EK rendelet módosításáról]

Fontos jogi nyilatkozat

|

52009PC0186

Javaslat: a Tanács rendelete végleges dömpingellenes vám kivetéséről a Kínai Népköztársaságból és Szaúd-Arábiából származó poliészter vágott szálak behozatalára, a Koreai Köztársaságból származó poliészter vágott szál behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a Tajvanról származó ilyen behozatalra vonatkozó dömpingellenes eljárás lezárásáról szóló 2852/2000/EK rendelet módosításáról szóló 428/2005/EK rendelet módosításáról [helyesen: a Kínai Népköztársaságból és Szaúd-Arábiából származó poliészter vágott szálak behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint a Koreai Köztársaságból származó poliészter vágott szálak behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 2852/2000/EK rendelet módosításáról, továbbá a Tajvanról származó ilyen behozatalra vonatkozó dömpingellenes eljárás lezárásáról szóló 428/2005/EK rendelet módosításáról]  /* COM/2009/0186 végleges */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 22.4.2009COM(2009) 186 véglegesJavaslat:A TANÁCS RENDELETEvégleges dömpingellenes vám kivetéséről a Kínai Népköztársaságból és Szaúd-Arábiából származó poliészter vágott szálak behozatalára, a Koreai Köztársaságból származó poliészter vágott szál behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a Tajvanról származó ilyen behozatalra vonatkozó dömpingellenes eljárás lezárásáról szóló 2852/2000/EK rendelet módosításáról szóló 428/2005/EK rendelet módosításáról [helyesen: a Kínai Népköztársaságból és Szaúd-Arábiából származó poliészter vágott szálak behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint a Koreai Köztársaságból származó poliészter vágott szálak behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 2852/2000/EK rendelet módosításáról, továbbá a Tajvanról származó ilyen behozatalra vonatkozó dömpingellenes eljárás lezárásáról szóló 428/2005/EK rendelet módosításáról](előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁSA JAVASLAT HÁTTERE |A javaslat okai és céljai E javaslat tárgya az Európai Közösségek Elsőfokú Bírósága által a Huvis Corporation kontra az Európai Unió Tanácsa (T-221/05) ügyben hozott ítélet végrehajtása. Az ítélet a Huvis Corporation tekintetében megsemmisítette a többek között a Koreai Köztársaságból származó poliészter vágott szálak behozataláról szóló 428/2005/EK tanácsi rendeletet, amelyet a legutóbb a 2005. december 21-i 2117/2005/EK tanácsi rendelettel módosított, az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i tanácsi rendelet alkalmazása alapján hoztak. |Háttér-információk E javaslat tárgya az Európai Közösségek Elsőfokú Bírósága által a Huvis Corporation kontra az Európai Unió Tanácsa (T-221/05) ügyben hozott ítélet végrehajtása. Az Európai Közösséget létrehozó szerződés 233. cikke értelmében azok az intézmények, amelyek aktusait a Bíróság semmisnek nyilvánította, kötelesek megtenni a Bíróság ítéletében foglaltak teljesítéséhez szükséges intézkedéseket. |Meglévő rendelkezések a javaslat által érintett területen A Tanács 2852/2000/EK rendelete az Indiából és a Koreai Köztársaságból származó poliészter vágott szál behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről és az ideiglenes vám végleges beszedéséről |Összhang az Unió többi szakpolitikájával és célkitűzésével Tárgytalan. |KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELTEKKEL; HATÁSVIZSGÁLAT |Konzultáció az érdekeltekkel |Az alaprendelet rendelkezéseinek megfelelően a végrehajtás által érintett érdekelt feleknek már a nyilvánosságra hozatal során megvolt a lehetőségük arra, hogy érdekeik védelmében fellépjenek. |Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása |Külső szakértők bevonására nem volt szükség. |Hatásvizsgálat A javaslat az Európai Közösségek Elsőfokú Bírósága által a Huvis Corporation kontra az Európai Unió Tanácsa (T-221/05) ügyben hozott ítélet végrehajtása eredményeképpen jött létre. Az alaprendelet nem irányoz elő általános hatásvizsgálatot, hanem a vizsgálandó feltételek teljes körű jegyzékét tartalmazza. |A JAVASLAT JOGI ELEMEI |A javaslat összefoglalása A Tanács a 2852/2000/EK rendelettel végleges dömpingellenes vámot vetett ki a többek között a Koreai Köztársaságból származó poliészter vágott szálak behozatalára; a rendeletet időközi felülvizsgálatot követően módosították. A Huvis Corporation (a továbbiakban: Huvis) koreai exportáló gyártó az Elsőfokú Bíróság előtt vitatta a 428/2005/EK rendelet megállapításait az egyedi vámtétel kiszámítása tekintetében. 2008. július 8-án az Elsőfokú Bíróság a Huvisra alkalmazandó vámtétel vonatkozásában megsemmisítette a 428/2005/EK rendelet 2. cikkét. A kivetett dömpingellenes vámot arra a részre vonatkozóan semmisítették meg, amely meghaladta azt a mértéket, amely abban az esetben lett volna alkalmazandó, ha az intézmények az eredeti vizsgálatban alkalmazott módszer szerint számították volna ki a vámtételt. Ennek megfelelően a Huvisra vonatkozó vámtételt ismét kiszámították, ami eltérő dömpingellenes vámtételt eredményezett. Emellett, mivel a Huvis Corporation tekintetében kiszámított egyedi vámtétel részét képezte a vám súlyozott átlagának, amelyet a mintába fel nem vett együttműködő koreai exportőrök esetében alkalmaztak, ez utóbbit is újra ki kell számolni. Ezért a Bizottság javasolja, hogy a Tanács fogadja el a 428/2005/EK rendeletet módosító mellékelt rendeletjavaslatot. |Jogalap Az Európai Közösséget létrehozó szerződés 233. cikke A legutóbb a 2005. december 21-i 2117/2005/EK tanácsi rendelettel módosított, az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendelet |A szubszidiaritás elve A javaslat a Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozik, ezért a szubszidiaritás elve nem alkalmazható. |Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének a következők miatt: |Az intézkedés formáját a fent említett alaprendelet írja le, és nem hagy teret a nemzeti döntéshozatalnak. |Nem szükséges annak feltüntetése, hogy a Közösségre, a nemzeti kormányokra, a regionális és helyi hatóságokra, gazdasági szereplőkre és a polgárokra eső pénzügyi és adminisztratív teher hogyan minimalizálható, illetve hogy milyen arányban áll a javaslat célkitűzésével. |A jogi aktus típusának megválasztása |Javasolt aktus: rendelet. |Más jogi aktus nem felelne meg a következők miatt: A fent említett alaprendelet nem rendelkezik más lehetőségről. |KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK |A javaslat hatással van a Közösség költségvetésére. A módosított dömpingellenes vámot visszamenőleges hatállyal kell alkalmazni, tehát vissza kell fizetni az eredeti vámtétel és a módosított vámtétel alapján beszedett összegek közötti különbséget. A költségvetésre gyakorolt hatás összesen mintegy 3 750 000 EUR (lásd a mellékelt pénzügyi kimutatást). |Javaslat:A TANÁCS RENDELETEvégleges dömpingellenes vám kivetéséről a Kínai Népköztársaságból és Szaúd-Arábiából származó poliészter vágott szálak behozatalára, a Koreai Köztársaságból származó poliészter vágott szál behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a Tajvanról származó ilyen behozatalra vonatkozó dömpingellenes eljárás lezárásáról szóló 2852/2000/EK rendelet módosításáról szóló 428/2005/EK rendelet módosításáról [helyesen: a Kínai Népköztársaságból és Szaúd-Arábiából származó poliészter vágott szálak behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint a Koreai Köztársaságból származó poliészter vágott szálak behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 2852/2000/EK rendelet módosításáról, továbbá a Tajvanról származó ilyen behozatalra vonatkozó dömpingellenes eljárás lezárásáról szóló 428/2005/EK rendelet módosításáról]AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 233. cikkére,tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre[1] (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 9. cikke (4) bekezdésére,tekintettel a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően a Bizottság által benyújtott javaslatra,mivel:A. AZ ELJÁRÁS(1) 1999 októberében a Bizottság vizsgálatot[2] indított a Koreai Köztársaságból származó poliészter vágott szálak behozatalára (a továbbiakban: eredeti vizsgálat). 2000 júliusában a 1472/2000/EK bizottsági rendelettel[3] a termékre ideiglenes dömpingellenes vámot, majd 2000 decemberében a 2852/2000/EK tanácsi rendelettel[4] végleges dömpingellenes vámot vetettek ki.(2) Az alaprendelet 11. cikkének (3) bekezdésével összhangban a Bizottság 2003 decemberében időközi felülvizsgálatot indított[5] (a továbbiakban: felülvizsgálat) a többek között a Koreai Köztársaságból származó poliészter vágott szálak behozatalára vonatkozó dömpingellenes vámok tekintetében. A Koreai Köztársaságból származó behozatalra kivetett vámokat a 428/2005/EK tanácsi rendelet[6] (a továbbiakban: a 428/2005/EK rendelet) módosította.(3) 2005. június 10-én a Huvis Coproration kérelmet[7] terjesztett az Európai Közösségek Elsőfokú Bírósága (a továbbiakban: Elsőfokú Bíróság) elé, melyben a 4286/2005/EK rendelet 2. cikkének a Huvis Corporationre alkalmazandó dömpingellenes vám tekintetében történő megsemmisítését kérte.(4) 2008. július 8-án az Elsőfokú Bíróság[8] a Huvis tekintetében megsemmisítette a 428/2005/EK rendelet 2. cikkét.(5) Az elsőfokú Bíróság többek között megállapította, hogy az intézmények nem indokolták meg kellőképpen, hogy az eredeti vizsgálatban és a felülvizsgálatban miért alkalmaztak eltérő módszert a Huvisra vonatkozó egyedi vámtétel kiszámításához. Ennélfogva az intézményeknek a Huvisra vonatkozó megállapításai nincsenek összhangban az alaprendelet 11. cikkének (2) bekezdésével.(6) A 428/2005/EK rendelet 2. cikkét ezért arra a részre vonatkozóan megsemmisítették, amely a Huvis által gyártott és exportált termékeknek az Európai Közösségbe irányuló kivitelére kivetett dömpingellenes vám tekintetében meghaladta azt a mértéket, amely akkor lett volna alkalmazandó, ha az eredeti vizsgálatban alkalmazott módszert használták volna.(7) Az Elsőfokú Bíróság elismeri[9], hogy olyan esetekben, amikor egy eljárás több intézkedésből áll, ezen intézkedések egyikének megsemmisítése nem semmisíti meg a teljes eljárást. A dömpingellenes eljárás az ilyen többlépcsős eljárások egyik példája. Következésképpen a végleges dömpingellenes rendelet egyes részeinek megsemmisítése nem vonja maga után a szóban forgó rendelet elfogadását megelőzően lefolytatott eljárás egészének a megsemmisítését. Az Európai Közösséget létrehozó szerződés 233. cikke azonban arra kötelezi a közösségi intézményeket, hogy tegyék meg a Bíróság ítéletében foglaltak teljesítéséhez szükséges intézkedéseket. Ennek megfelelően a közösségi intézményeknek az ítéletnek való megfelelés mellett lehetőségük van arra, hogy a megtámadott rendeletet csak abból a szempontból helyesbítsék, amely annak megsemmisítéséhez vezetett, ugyanakkor változatlanul hagyhatják azokat a nem megtámadott részeket, amelyeket az ítélet nem érint[10].(8) Ez a rendelet a 428/2005/EK rendelet azon szempontjainak helyesbítésére irányul, amelyekről megállapították, hogy nincsenek összhangban az alaprendelettel, és amelyek az említett rendelet egyes részeinek megsemmisítéséhez vezettek. Emellett a vizsgálatban együttműködést tanúsító koreai köztársaságbeli exportőrökre az alaprendelet 9. cikke (6) bekezdésének alkalmazásából származó következményeket is érvényesíti. A 428/2005/EK rendelet összes többi megállapítása, amelyet a kitűzött határidőn belül nem támadtak meg, és amellyel ezért az Elsőfokú Bíróság sem foglalkozott, továbbá amely nem vezetett a megtámadott rendelet megsemmisítéséhez, továbbra is érvényes marad.(9) Ezért az Európai Közösséget létrehozó szerződés 233. cikke értelmében a Huvisra vonatkozó dömpingellenes vámtételt az Elsőfokú Bíróság ítélete alapján újra kiszámították.B. A MEGÁLLAPÍTÁSOK ÚJRAÉRTÉKELÉSE AZ ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁG ÍTÉLETE ALAPJÁN(10) E rendelet az ítéletnek a dömpingkülönbözet kiszámításával kapcsolatos szempontjaira irányul, vagyis annak a kiigazításnak a kiszámítására, amelyet a rendes érték vonatkozásában eszközöltek az exportárak és a rendes érték közötti különbség importteher formájában való kiküszöbölésére, az alaprendelet 2. cikke (10) bekezdésének b) pontjával összhangban.(11) Amint azt a 428/2005/EK rendelet (127) és (128) preambulumbekezdése kiemeli, az eredeti vizsgálatban és az említett felülvizsgálatban eltérő módszert alkalmaztak a rendes értékre vonatkozó kiigazítás kiszámításához.(12) Anélkül, hogy az Elsőfokú Bíróság vitatta volna a felülvizsgálatban a fenti kiigazítás kiszámításához alkalmazott módszer jogszerűségét, ítéletében megállapította, hogy a közösségi intézmények nem bizonyították a körülmények megváltozását, ami az eredeti vizsgálattól eltérő módszer alkalmazását indokolta volna, az alaprendelet 11. cikkének (9) bekezdésében megfogalmazott követelményekkel összhangban. Az Elsőfokú Bíróság ezért a 428/2005/EK rendelet 2. cikkét arra a részre vonatkozóan semmisítette meg, amely a Huvis által gyártott és exportált termékeknek az Európai Közösségbe irányuló kivitelére kivetett dömpingellenes vám tekintetében meghaladta azt a mértéket, amely akkor lett volna alkalmazandó, ha az eredeti vizsgálatban alkalmazott számítási módszert használták volna a rendes értéknek az importterhekkel való kiigazítására.(13) A rendes értéknek az importterhekkel való kiigazítását ezért újra kellett számolni az eredeti vizsgálatban alkalmazott módszer alapján.(14) Az egyes termékfajták így kiszámított rendes értéke súlyozott átlagának, valamint az időközi felülvizsgálat során megállapított gyártelepi alapon vett exportár súlyozott átlagának összehasonlítása kimutatta a dömping meglétét. A megállapított dömpingkülönbözet a vám megfizetése előtti CIF közösségi határparitásos importár százalékában kifejezve 3,9%.(15) Emellett, mivel a Huvis Corporation tekintetében kiszámított egyedi vám részét képezte a vám súlyozott átlagának, amelyet a mintába fel nem vett együttműködő koreai exportőrök esetében alkalmaztak, ez utóbbit is újra ki kell számítani. Ezért a mintába fel nem vett együttműködő vállalatokra vonatkozó dömpingkülönbözetet is újra kiszámították. A mintába fel nem vett együttműködő gyártókra vonatkozó új dömpingkülönbözet mértéke, amelyet a dömpingkülönbözet súlyozott átlaga alapján határoztak meg, 4,4%.(16) A Woongjin Chemical Co., Ltd. (korábban Saehan Industries Inc.) nevű vállalat felvette a kapcsolatot a Bizottsággal, és azt állította, hogy az esetében alkalmazandó vámot is ki kell igazítani. Mivel azonban az említett vállalat nem kérelmezte a vám megsemmisítését az Elsőfokú Bírság előtt, a kivetett vám véglegessé vált.C. NYILVÁNOSSÁGRA HOZATAL(17) Az ítélet végrehajtása által érintett valamennyi vállalatot tájékoztatták a javaslatról, amely a Huvis Corporationre és az együttműködő, a mintába fel nem vett vállalatokra alkalmazandó dömpingellenes vám mértékének felülvizsgálatára irányult. A felek számára határidőt jelöltek ki, amelyen belül, az alaprendelet rendelkezéseivel összhangban, a nyilvánosságra hozatalt követően benyújthatták előterjesztéseiket. Az észrevételeket abban az esetben vették figyelembe, ha azok kellően megalapozottak és indokoltak voltak.D. KÖVETKEZTETÉS(18) A fentiek alapján a Huvisra és a mintába fel nem vett együttműködő exportáló gyártókra vonatkozó vámtételt ennek megfelelően módosítani kell. A módosított vámtételek visszamenőlegesen, a 428/2005/EK rendelet hatályba lépésének időpontjától alkalmazandók,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkA 428/2005/EK rendelet 2. cikkében szereplő táblázat helyébe, amely a kártolatlan, fésületlen vagy más módon fonásra elő nem készített, az 5503 20 00 KN-kód alá tartozó, a Koreai Köztársaságból származó szintetikus poliészter vágott szálak behozatalára alkalmazandó végleges dömpingellenes vámokra vonatkozik, a következő szöveg lép:Vállalat | Vám (%) | Kiegészítő TARIC-kód |Huvis Corporation 151-7, Samsung-dong, Gangnam-gu, Szöul | 3,9 | A151 |Woongjin Chemical Co., Ltd. (formerly Saehen Industries Inc.) 254-8, Kongduk-dong, Mapo-ku, Szöul | 10,6 | A599 |Sung Lim Co., Ltd. RM 911, Dae-Young Bldg, 44-1; Youido-Dong Youngdungpo-ku, Szöul | 0 | A154 |Dongwoo Industry Co. Ltd. 729, Geochon-Ri, Bongwha-up, Bongwha-Kun, Kyoungsangbuk-do | 4,4 | A608 |East Young Co. Ltd. Bongwan #202, Gumi Techno Business Center, 267 Gongdan-Dong, Gumi-si, Kyungbuk | 4,4 | A609 |Estal Industrial Co. 845 Hokye-dong, Yangsan-City, Kyungnam | 4,4 | A610 |Geum Poong Corporation 62-2, Gachun-Ri, Samnam-Myon, Ulju-Ku, Ulsan-shi | 4,4 | A611 |Keon Baek Co. Ltd. 1188-3, Shinsang-Ri, Jinryang-Eup, Kyungsan-si, Kyungbuk-do | 4,4 | A612 |Samheung Co. Ltd. 557-12, Dongkyu-Ri, Pochon-Eub Pochon-Kun, Kyungki-do | 4,4 | A613 |Az összes többi vállalat | 10,6 | A999 |2. cikkA 428/2005/EK rendelet eredeti változata értelmében befizetett vagy elkönyvelt összegeket, amelyek meghaladják az e rendelettel módosított 428/2005/EK rendelet 2. cikkének alapján meghatározott összegeket, vissza kell fizetni vagy el kell engedni.A visszafizetést és az elengedést az alkalmazandó vámjogszabályoknak megfelelően a nemzeti vámhatóságoknál kell kérelmezni. Megfelelően indokolt esetekben a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet[11] 236. cikkének (2) bekezdésében meghatározott hároméves időtartamot két évvel meg kell hosszabbítani.3. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba, és visszamenőleges hatállyal 2005. március 18-től kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, […]a Tanács részérőlaz Elnök […]PÉNZÜGYI KIMUTATÁS A KIZÁRÓLAG A BEVÉTELI OLDALRA KORLÁTOZOTT KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSSAL JÁRÓ JAVASLATOKHOZ1. A JAVASLAT CÍME:A Tanács rendelete a végleges dömpingellenes vám kivetéséről a Kínai Népköztársaságból és Szaúd-Arábiából származó poliészter vágott szálak behozatalára, a Koreai Köztársaságból származó poliészter vágott szál behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a Tajvanról származó ilyen behozatalra vonatkozó dömpingellenes eljárás lezárásáról szóló 2852/2000/EK rendelet módosításáról szóló 428/2005/EK rendelet módosításáról [helyesen: a Kínai Népköztársaságból és Szaúd-Arábiából származó poliészter vágott szálak behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint a Koreai Köztársaságból származó poliészter vágott szálak behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 2852/2000/EK rendelet módosításáról, továbbá a Tajvanról származó ilyen behozatalra vonatkozó dömpingellenes eljárás lezárásáról szóló 428/2005/EK rendelet módosításáról]2. KÖLTSÉGVETÉSI TÉTELEK:Alcím és jogcímcsoport: 120Az érintett évben a költségvetésben szereplő összeg: 17 655 800 0003. PÉNZÜGYI HATÁSA javaslatnak nincs pénzügyi hatása a kiadásra, van azonban pénzügyi hatása a bevételre – a hatás a következő:millió EUR (egy tizedesjegyig)Költségvetési tétel | Bevétel[12] | 12 hónapos időszak, 2009. január 1-jétől kezdődően | 2010 |120. cikk | Saját forrásokra gyakorolt hatás | - 3.8 | 0 |4. CSALÁS ELLENI INTÉZKEDÉSEKNem alkalmazandó5. EGYÉB MEGJEGYZÉSEKAz Elsőfokú Bíróság részben megsemmisítette a 428/2005/EK rendelet 2. cikkét az egyik koreai exportőr (a kérelmező, vagyis a Huvis Corporation) vonatkozásában. Ennek eredményeként a kérelmezőre vonatkozó végleges dömpingellenes vám 5,7 %-ről 3,9 %-ra, a mintába fel nem vett exportáló gyártókra vonatkozó végleges dömpingellenes vám pedig 6 %-ról 4,4 %-ra csökken. Az új vámtételeket visszamenőlegesen, a dömpingellenes vám hatályba lépésének időpontjától, azaz 2005. március 18-tól kell alkalmazni.A dömpingellenes intézkedések elrendelésétől 2009. január végéig beszedett vámok összegét importstatisztikai adatbázisokból származó adatok alapján számolták ki.A visszatérítésre jogosult összeg a számítások szerint 5 000 000 EUR-ra tehető. A visszatérítést nemzeti vámhatóságoktól kell kérelmezni a vonatkozó közösségi vámjogszabályokkal összhangban, tehát a tényleges összeg az importőrök által kérelmezett összegektől függ majd.A fentiek alapján a bevételre gyakorolt végleges hatás 3 750 000 EUR, vagyis a visszatérítésre jogosult összeg a 25% beszedési költség nélkül.[pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] HL L 56., 1996.03.06., 1. o.[2] HL C 285., 1999.10.07., 3. o.[3] HL L 166., 2000.07.06., 1. o.[4] HL L 332., 2000.12.28., 17. o.[5] HL C 309., 2003.12.19., 2. o.[6] HL L 71., 2005.03.17., 1. o.[7] HL C 193., 2005.08.06., 38. o.[8] HL C 209., 2008.08.15., 44. o.[9] IPS kontra Tanács [1998] ECR II-3939.[10] C-458/98 P ügy, IPS kontra Tanács [2000] ECR I-08147.[11] HL L 302., 1992.10.19.,1. o.[12] A hagyományos saját források (mezőgazdasági vámok, cukorlefölözések, vámok) tekintetében nettó összegeket kell megadni, azaz a bruttó összegekből beszedési költségek címén 25 %-ot le kell vonni.