CELEX: 31985R2166
Language: it
Date: 1985-08-01 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2166/85 della Commissione, del 31 luglio 1985, che fissa le restituzioni all'esportazione per i semi oleosi

1 . 8 . 85                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 203/25
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 2166/85 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 31 luglio 1985
                            che fissa le restituzioni all'esportazione per i semi oleosi
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             136/66/CEE, 1 articolo 28 di detto regolamento si
                                                                   applica attualmente ai semi di colza, ravizzone e gira­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             sole :
europea,
visto il regolamento n. 136/66/CEE del Consiglio, del              considerando che, ai sensi dell articolo 3 del regola­
22 settembre 1966, relativo all'attuazione di un'orga­             mento n . 142/67/CEE, la restituzione deve essere
nizzazione comune dei mercati nel settore dei grassi ('),          calcolata prendendo in considerazione i prezzi praticati
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 231 /               nella Comunità sui differenti mercati rappresentativi
85 0,                                                              per la trasformazione e l'esportazione, i corsi più favo­
                                                                   revoli constatati sui differenti mercati dei paesi terzi
visto il regolamento n. 142/67/CEE del Consiglio, del              importatori e le spese commerciali e di resa sul
21 giugno 1967, relativo alle restituzioni all'esporta­            mercato mondiale ; che, inoltre, l'importo delle restitu­
                                                                   zioni deve essere fissato tenendo conto del livello del
zione di semi di colza, ravizzone e girasole (3), modifi­
cato da ultimo dal regolamento (CEE) ri . 2429/72 (4), in          prezzo di mercato, nella Comunità, dei semi oleosi di
particolare l'articolo 2, paragrafo 3, prima frase,                cui all'articolo 21 del regolamento n. 136/66/CEE
                                                                   nonché delle prospettive di evoluzione di detti prezzi ;
                                                                   che, in più, detta fissazione deve tener conto dell'a­
visto il regolamento (CEE) n. 1223/83 del Consiglio,               spetto economico delle esportazioni previste e della
del 20 maggio 1983, relativo ai tassi di cambio da                 situazione, nella Comunità, delle disponibilità di detti
applicare nel settore agricolo (*), modificato da ultimo           semi rispetto alla domanda ;
dal regolamento (CEE) n. 1297/85 (6),
visto il regolamento (CEE) n. 1569/72 del Consiglio,
del 20 luglio 1972, che prevede misure speciali per i              considerando che, in mancanza del prezzo indicativo
semi di colza, di ravizzone e di girasole Q, modificato            valevole per la campagna 1985/ 1986 per il colza e il
da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1474/84 (8), in                ravizzone e in mancanza della maggiorazione mensile
particolare l'articolo 2, paragrafo 3,                             valida per i mesi di settembre, ottobre, novembre,
                                                                   dicembre 1985 e gennaio 1986 per il colza e il raviz­
                                                                   zone, l'importo della restituzione in caso di fissazione
visto il parere del comitato monetario,                            anticipata per i mesi di luglio, agosto, settembre, otto­
                                                                   bre, novembre, dicembre 1985 e gennaio 1986 per il
considerando che il prezzo indicativo e le maggiora­               colza e il ravizzone ha potuto essere calcolato solo
zioni mensili del prezzo indicativo dei semi di girasole           provvisoriamente sulla base del prezzo indicativo e
per la campagna di commercializzazione 1985/ 1986                  della maggiorazione mensile proposti dalla Commis­
sono stati fissati dai regolamenti (CEE) n . 1489/85 (9) e         sione al Consiglio per la campagna 1985/ 1986 ; che
(CEE) n . 1 490/8 5(10) ;                                          detto importo deve quindi essere applicato solo provvi­
                                                                   soriamente e che dovrà confermato o sostituito quando
considerando che, ai sensi dell'articolo 28 del regola­            il prezzo indicativo della campagna 1985/ 1986 sarà
mento n . 136/66/CEE, una restituzione può essere                  noto ;
accordata al momento dell'esportazione verso i paesi
terzi di semi oleosi raccolti nella Comunità ; che
l'importo di detta restituzione può essere al massimo              considerando che, conformemente ali articolo 1 del
eguale alla differenza tra i prezzi nella Comunità e i             regolamento (CEE) n. 651 /71 della Commissione, del
corsi mondiali, qualora i primi siano superiori ai                 29 marzo 1971 , relativo a talune modalità d'applica­
secondi ; che in base all'articolo 21 del regolamento n .          zione delle restituzioni all'esportazione dei semi
                                                                   oleosi (u) modificato dal regolamento (CEE) n.
(') GU n. 172 del 30. 9. 1966, pag. 3025/66.                        1815/84 (12), l'importo della restituzione deve essere
(2) GU n. L 26 del 31 . 1 . 1985, pag. 12.                         calcolato in base al peso dei semi esportati ; che detto
(3) GU n. 125 del 26. 6. 1967, pag. 2461 /67.                      peso deve essere adattato in funzione delle differenze
 4 GU n . L 264 del 23 . 11 . 1972, pag. 1 .
0 GU n. L 132 del 21 . 5. 1983, pag. 33 .                          che possono esistere tra le percentuali di umidità e
I6) GU n. L 137 del 27. 5. 1985, pag. 1 .                          d'impurità constatate e quelle prese in considerazione
O GU n. L     167  del 25. 7.  1972, pag. 9 .
(8) GU n. L   143  del 30. 5.  1984, pag. 4.
(') GU n. L   151  del 10. 6.  1985, pag. 13.                      (") GU n. L 75 del 30. 3. 1971 , pag. 16.
 10) GU n. L   151  del 10. 6.  1985, pag. 14.                     (12) GU n. L 170 del 29. 6. 1984, pag. 46.
 ---pagebreak---  N. L 203/26                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    1 . 8 . 85
 per la definizione della qualita tipo per la quale è                        alla lettera a) rilevato durante un periodo da
 fissato il prezzo indicativo ; che pertanto al momento                      stabilirsi ;
 di detto adattamento il peso dei semi esportati deve
 essere maggiorato dell'importo di detta differenza tra la
 quantità d'umidità e d'impurità che esistono effettiva­             considerando tuttavia che, a norma dell'articolo 2 bis
 mente e quella presa in considerazione per la qualità               del regolamento (CEE) n. 1569/72, per le campagne
 tipo, qualora la prima quantità è inferiore alla                    dal 1984/ 1985 al 1986/ 1987, il divario monetario è
 seconda ; che, in caso contrario, il peso dei semi espor­           calcolato tenendo conto di un coefficiente applicato al
 tati deve essere diminuito dell'importo di questa stessa            tasso di conversione risultante dal tasso centrale ; che
 differenza ;                                                        per l'inizio della campagna 1984/ 1985 tale coefficiente
                                                                     è stato fissato in questo stesso articolo 2 bis ; che è
                                                                     necessario tenerne conto per i semi di colza e di raviz­
 considerando che la qualità tipo di cui sopra è stata               zone a decorrere dal 1° luglio 1984 e per i semi di
 definita nell'articolo 2 del regolamento (CÈE) n.                  girasole a decorrere dal 1° agosto 1984 ;
 1 102/84 (») ;
 considerando che, ai sensi dell'articolo 2 del regola­              considerando che, in virtù dell'articolo 2, paragrafo 2,
 mento n. 142/67/CEE, la restituzione può essere fissata             del regolamento (CEE) n . 1569/72, vengono determi­
 a livelli differenti secondo la destinazione quando la              nati importi differenziali a termine quando il tasso a
 situazione del mercato mondiale o le esigenze speci­                termine per una o più monete comunitarie si acosta di
 fiche di taluni mercati lo rendano necessario ;                     almeno una determinata percentuale dal tasso in
                                                                     contanti ; che tale percentuale è stata fissata a 0,5 %
                                                                    del regolamento (CEE) n. 1813/84 ;
 considerando che l'articolo 4 del regolamento (CEE) n.
 651 /71 prevede la pubblicazione della restituzione
 finale, risultante dalla conversione, nelle singole                considerando che, qualora per uno o più mesi non
 monete nazionali, dell'importo della restituzione in               fossero disponibili tassi di cambio a termine, si applica
 ECU, maggiorato o diminuito dell'importo differen­                 il tasso preso in considerazione per il mese precedente
 ziale ; che l'articolo 1 del regolamento (CEE) n.                  o il mese successivo, secondo i casi ;
 1813/84 (') ha definito gli elementi che compongono
gli importi differenziali ; che tali elementi sono uguali
 all'incidenza sul prezzo indicativo sulla restituzione del         considerando che, per il periodo dal 24 al 30 luglio
 coefficiente derivato dalla percentuale di cui all'arti­            1985 per talune monete :
colo 2, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 1569/72 ;
 che, a norma di tali disposizioni, tale percentuale
                                                                    — per il mese corrente, il divario di cui all'articolo 2,
rappresenta :
                                                                         paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 1569/72 si
a) per gli stati membri le cui monete sono mantenute                     scosta di oltre un punto dalla percentuale conside­
     tra loro entro un divario istantaneo massimo del                    rata per la fissazione precedente ;
     2,25 % , la differenza tra :
                                                                    — per taluni mesi a termine, lo scarto di cui all'arti­
     — il tasso di conversione utilizzato nell'ambito                    colo 2, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n.
           della politica agricola comune ed                             1569/72 supera lo 0,5% ; che tale scarto, per
                                                                         taluni importi differenziali a termine, si scosta di
     — il tasso di conversione che risulta dal tasso
                                                                         oltre un punto dalla percentuale considerati per la
           centrale ;                                                    fissazione precedente ;
b) per l'Italia, il Regno Unito e la Grecia la differenza
     tra :
                                                                    considerando che dall'applicazione di tutte queste
                                                                    disposizioni alla situazione attuale dei mercati nel
     — il rapporto tra il tasso di conversione utilizzato           settore dei semi oleosi e in particolare ai corsi o ai
           nell'ambito della politica agricola comune per la        prezzi di detti prodotti risulta che, in virtù dell'articolo
           moneta dello stato membro interessato e il tasso
                                                                    4 del regolamento (CEE) n. 651 /71 , l'importo della
           centrale della moneta di ciascuno degli Stati            restituzione in ECU e l'importo della restituzione
           membri di cui alla lettera a)                            finale in ciascuna delle monete nazionali devono, per
          ed                                                        la colza e il ravizzone, essere fissati conformemente
                                                                    all'allegato del presente regolamento e che non è
    — il tasso di cambio in contanti della moneta
                                                                    necessario fissare la restituzione per il girasole ;
          dello stato membro interessato rispetto alla
          moneta di ciascuno degli stati membri di cui
                                                                    considerando che le misure previste dal presente rego­
(') GU n. L 113 del 28 . 4. 1984, pag. 8 .                          lamento sono conformi al parere del comitato di
(2) GU n . L 170 del 29. 6. 1984, pag. 41 .                         gestione per le materie grasse,
 ---pagebreak---          1 . 8 . 85                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 203/27
        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                 il colza e il ravizzone sarà confermato o sostituito con
                                                                              effetto dal 1° agosto 1985 per tener conto del prezzo
                                                                              indicativo fissato per questi prodotti per la campagna
                                 Articolo 1
                                                                              1985/ 1986 e dell'importo della maggiorazione mensile
                                                                              per i mesi di settembre, ottobre, novembre, dicembre
                                                                              1985 e gennaio 1986 per il colza e il ravizzone.
        Gli importi della restituzione previsti dall'articolo 4,
         paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 651 /71 sono                  Non viene fissata alcuna restituzione per il girasole.
         fissati in allegato per la colza e il ravizzone.
                                                                                                        Articolo 2
        Tuttavia l'importo della restituzione in caso di fissa­
         zione anticipata, per i mesi di luglio, agosto, settembre,           Il presente regolamento entra in vigore il 1° agosto
         ottobre, novembre, dicembre 1985 e gennaio 1986 per                  1985.
                        Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                        in ciascuno degli stati membri.
                        Fatto a Bruxelles, il 31 luglio 1985.
                                                                                          Per la Commissione
                                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                                              Vicepresidente
                                                                  ALLEGATO
                     al regolamento della Commissione, del 31 luglio 1985, che fissa l'importo della restituzione
                                             all'esportazione per i semi di colza e ravizzone
                                                                                                                                  (Importi per 100 kg)
                                                   Corrente        1° mese            2° mese          3° mese         4° mese            5° mese
1 . Restituzioni nominali (ECU) :                   14,000 (')       14,520 (')         15,040 (■)       15,560 (')      16,080 0           16,600 (')
2. Restituzioni finali :                     l                                   I                                  I
    Semi raccolti ed esportati da :          l                                   I
    —   R.f. di Germania (DM)                       35,59 (')       36,83 (')          38,10 (')        39,54 (')       40,78   (')        42,65 (')
    —   Paesi Bassi (FI)                            40,11 (')       41,50 (')          42,90 (■)        44,52 (')       45,91   (')        47,94 (')
    —   UEBL (FB/Flux)                             649,77 (')      673,90 (')         698,03 (■)       720,90 (')      745,03   (■)       759,67 (')
    —   Francia (FF)                                94,61 (')       98,25 (•)         101,3? (')       104,11 (')      107,75   (')       111,40 (')
    —   Danimarca (Dkr)                            117,81 (')      122,19 (')         126,56 (')       130,94 (')      135,31   (')       139,01 (')
    —   Irlanda (£ Irl)                             10,502 (')       10,892 (')         11,277 (')       11,608 (')      11,998 (')         1 2,246 (')
    —   Regno Unito (£)                              9,841 (■)       10,163 (')         1 0,485 (')      10,806 (')      11,128 (')         11,231 (')
    —   Italia (Lit)                           18 273       (') 19 040      (')    19 557       (') 20 083      (') 20 854      (')   21 338        (')
    —   Grecia (Dra)                             1 271,88 (')    1 325,10 (').      1 378,32 (')     1 431,54 (')    1 484,76   (')     1 537,98 (')
(') Sulla base dell ultima proposta della Commissione relativa al prezzo indicativo e fatta salva la decisione del Consiglio.