CELEX: 52007PC0252
Language: cs
Date: 2007-05-14
Title: Návrh rozhodnutí Rady o přistoupení Evropských společenství ke Světové celní organizaci a o výkonu práv a povinností vyplývajících z prozatímního členství

Důležité právní upozornění

|

52007PC0252

Návrh rozhodnutí Rady o přistoupení Evropských společenství ke Světové celní organizaci a o výkonu práv a povinností vyplývajících z prozatímního členství  /* KOM/2007/0252 konecném znení - ACC 2007/0087 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 14.5.2007KOM(2007) 252 v konečném znění2007/0087 (ACC)NávrhROZHODNUTÍ RADYo přistoupení Evropských společenství ke Světové celní organizaci a o výkonu práv a povinností vyplývajících z prozatímního členství(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NÁVRHU |110 | Odůvodnění a cíle návrhu Rada Evropské unie dne 19. března 2001 rozhodla, že by Evropské společenství mělo usilovat o členství ve Světové celní organizaci[1]. Komise byla pověřena vyjednáváním členství Evropského společenství ve Světové celní organizaci. Na základě tohoto rozhodnutí Rady podalo Evropské společenství v dubnu 2001 žádost, aby se stalo řádným členem Světové celní organizace. |120 | Obecné souvislosti Otázky členství byly na pořadu jednání červnového zasedání Rady Světové celní organizace v roce 2001[2] i dalších zasedání Světové celní organizace v prosinci 2001 a v červnu 2002. Tehdy se některé státy vyslovily proti. Rada Světové celní organizace ponechala v roce 2002 tuto otázku otevřenou a čekala na případné politické řešení. Po kontaktech na politické úrovni byla žádost znovu předložena na zasedání Rady Světové celní organizace v červnu 2006. Tentokrát byl návrh ohledně zahájení diskuzí o žádosti o členství Evropského společenství ve Světové celní organizaci schválen. Rada Světové celní organizace a následně i Politická komise Světové celní organizace v prosinci 2006 prozkoumaly otázky související se členstvím Evropského společenství ve Světové celní organizaci v právní a rozpočtové oblasti, včetně otázek týkajících se hlasování. Během řízení Komise průběžně informovala členské státy v rámci skupiny pro celní politiku o jeho vývoji a o konkrétních důsledcích potenciálního členství Společenství ve Světové celní organizaci. V současné době se Evropské společenství podílí na práci orgánů Světové celní organizace, které byly zřízeny jinými mezinárodními úmluvami nebo dohodami, jejichž členem se již stalo (např. dohoda o celní hodnotě, harmonizovaný systém, revidovaná Kjótská úmluva atd.). Zasedání a schůzí ostatních orgánů se Společenství může účastnit pouze jako pozorovatel a na některá z nich musí mít i zvláštní pozvání (např. na zasedání politické komise). Jako člen Světové celní organizace se Evropské společenství bude moci plně účastnit práce všech orgánů Světové celní organizace, které jsou otevřené všem členům, a bude se moci nechat zvolit do orgánů, do kterých se členové volí. Celní záležitosti spadají podle Smlouvy o založení Evropského společenství a podle sekundárního práva, zejména podle celního kodexu Společenství, do výlučné pravomoci Společenství. Část předpisů „acquis“ v oblasti celní spolupráce se rovněž týká porušování právních předpisů a dalších oblastí spadajících do pravomoci členských států EU podle hlavy VI Smlouvy o založení Evropské unie. Společenství musí učinit prohlášení určené Světové celní organizaci o pravomocích Společenství v celních záležitostech, které je uvedeno v příloze[3]. Ve všech orgánech Světové celní organizace bude úloha Společenství vymezena pro záležitosti spadající do pravomocí Společenství. Členské státy by měly usilovat o přijetí společného postoje pro záležitosti spadající do jejich vnitrostátní pravomoci s cílem zabezpečit jednotu vnějšího zastupování Společenství a členských států, jak vyžaduje judikatura Evropského soudního dvora[4]. Koordinované postoje Společenství budou vypracovány v rámci pracovní skupiny Rady pro celní unii (právní předpisy a politika) nebo Výboru pro celní kodex. V otázkách spadajících do pravomocí Společenství disponuje Evropské společenství počtem hlasů, který odpovídá počtu členských států EU, v souladu s existujícími postupy Světové celní organizace, které se řídí úmluvami (např. revidovaná Kjótská úmluva, istanbulská úmluva), a Světové obchodní organizace[5]. Výjimkou je úmluva o harmonizovaném systému, kde Evropské společenství jako jedna ze smluvních stran disponuje spolu s členskými státy pouze jedním hlasem. Členské státy EU budou Světové celní organizaci nadále platit členské příspěvky. To Rada uznala svým rozhodnutím ze dne 19. března 2001. Evropské společenství bude Světové celní organizaci platit roční příspěvek na podporu práce této organizace a na pokrytí dodatečných administrativních výdajů. Příspěvek Evropského společenství i společný příspěvek Evropského společenství a členských států EU Světové celní organizaci by měly odrážet význam a postavení Evropského společenství v mezinárodním obchodu a celních záležitostech. Celkový podíl příspěvku Evropského společenství a členských států EU Světové celní organizaci je relativně srovnatelný se společným příspěvkem Světové obchodní organizaci[6]. Světová celní organizace bude muset pozměnit úmluvu, kterou se zřizuje Rada pro celní spolupráci, aby umožnila přistoupení celních a hospodářských unií, mezi které patří i Evropské společenství. Očekává se, že Rada Světové celní organizace přijme na svém 109./110. zasedání v červnu 2007 rozhodnutí[7] o změně úmluvy. Změny vstoupí v platnost poté, co všichni členové Světové celní organizace písemně oznámí, že změny přijali. Po změně úmluvy bude Evropské společenství moci uložit právní listinu o přistoupení. Dále se předpokládá, že Rada Světové celní organizace na svém 109./110. zasedání v červnu 2007 přijme rozhodnutí s okamžitým účinkem, kterým dočasně umožní Evropskému společenství výkon práv a povinností vyplývajících z členství[8] . Členské státy se vyzývají, aby v zájmu Evropského společenství podpořily tato dvě rozhodnutí Rady Světové celní organizace. Evropské společenství může přijmout tento přechodný status. |139 | Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Na oblast upravovanou návrhem se nevztahují žádné platné předpisy. |141 | Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Nevztahuje se na tento návrh. |KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů |Konzultace zúčastněných stran |219 | Nevztahuje se na tento návrh. |Odborné konzultace |229 | Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. |230 | Posouzení dopadů o Zlepšení mezinárodního uznávání pravomocí ES v oblasti celní politiky. Členství ve WCO umožní ES plně prosazovat svůj vliv v rámci této organizace a v rámci bilaterálních vztahů. o Účast na rozhodovacím procesu WCO a možnost jej přímo ovlivnit. Vedle tradičních činností WCO v oblasti cel, kde je ES již smluvní stranou řady úmluv WCO, se rozvíjejí nové priority a činnosti, zejména v oblasti bezpečnosti dodavatelského řetězce a v boji proti padělání a napodobování zboží. Pro Komisi má přímý vliv na směr těchto diskuzí velký význam. o Účinnější koordinace členských států v rámci WCO. o Zlepšení mezinárodního pohledu na ES a Komisi. |PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU |305 | Shrnutí navrhovaných opatření Cílem návrhu rozhodnutí Rady je umožnit Společenství stát se členem Světové celní organizace. |310 | Právní základ Právním základem je článek 133 v součinnosti s čl. 300 odst. 2 první větou a druhým pododstavcem tohoto článku Smlouvy o založení Evropského společenství. |329 | Zásada subsidiarity Návrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. |Zásada proporcionality |331 | Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu: Navrhované opatření je nezbytné pro vytvoření právního základu členství ES ve WCO. |332 | Podíl společného finančního příspěvku Společenství a členských států EU do rozpočtu WCO bude srovnatelný s příspěvkem Světové obchodní organizaci. |Volba nástrojů |341 | Navrhované nástroje: jiné. |342 | Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu/těchto důvodů: Podle článku 300 Smlouvy o ES rozhoduje Rada na návrh Komise kvalifikovanou většinou o podpisu, jakož i o uzavírání dohod. Rozhodnutí Rady je vhodným nástrojem. |ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY |401 | Rozpočtové důsledky zahrnují roční finanční příspěvek Evropského společenství Světové celní organizaci, jak je uvedeno v přiloženém legislativním finančním výkazu. |1.  2007/0087 (ACC)NávrhROZHODNUTÍ RADYo přistoupení Evropských společenství ke Světové celní organizaci a o výkonu práv a povinností vyplývajících z prozatímního členstvíRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy, v součinnosti s čl. 300 odst. 2, první větou prvního pododstavce a druhým pododstavcem této smlouvy,vzhledem k těmto důvodům:2.  Rada dne 19. března 2001 rozhodla o pověření Komise vedením jednání ve jménu Evropského společenství o přistoupení Evropského společenství ke Světové celní organizaci[9].3.  Předpokládá se, že Úmluva, kterou se zřizuje Rada pro celní spolupráci bude pozměněna na 109./110. zasedání Rady Světové celní organizace v červnu 2007 tak, aby umožnila celním a hospodářským uniím, tj. i Evropskému společenství, získat členství ve Světové celní organizaci.4.  Po informativních rozhovorech se Světovou celní organizací Evropské společenství a Světová celní organizace prozkoumaly možnost výkonu práva a povinností Evropského společenství vyplývajících z členství ve Světové celní organizaci během procesu ratifikace pozměněné Úmluvy, kterou se zřizuje Rada pro celní spolupráci, všemi členy Světové celní organizace.5.  Předpokládá se, že Evropské společenství bude moci převzít tato práva a povinnosti v rámci Úmluvy, kterou se zřizuje Rada pro celní spolupráci, v oblastech spadajících do pravomoci Společenství.6.  Status členských států EU bude ve Světové celní organizaci zachován.7.  Oblasti, na něž se vztahuje Úmluva, kterou se zřizuje Rada pro celní spolupráci, spadají do pravomoci jak Evropského společenství, tak členských států, je proto žádoucí, aby Evropské společenství přistoupilo k této Úmluvě a mohlo tak společně vykonávat povinnosti a práva stanovené Úmluvou v rámci sdílené pravomoci s cílem zaručit jednotné provádění Úmluvy.8.  V záležitostech spadajících do pravomoci Evropského společenství musí Evropské společenství zaujmout postoj. Členské státy by měly usilovat o přijetí společného postoje pro záležitosti spadající do jejich vnitrostátní pravomoci s cílem zabezpečit jednotu vnějšího zastupování Evropského společenství a členských států.9.  Vzhledem k výše uvedeným důvodům by Rada měla přijmout nutné rozhodnutí, jež by Evropskému společenství umožnilo stát se členem Světové celní organizace a zajistilo mu výkon práv a povinností vyplývajících z prozatímního členství,ROZHODLA TAKTO:Článek 11. Po vstupu v platnost pozměněné Úmluvy, kterou se zřizuje Rada pro celní spolupráci, která Evropskému společenství umožní stát se členem Světové celní organizace, by Evropské společenství mělo vyjádřit svůj souhlas se závazky stanovenými v pozměněné Úmluvě a tím přistoupit ke Světové celní organizaci.2. Komise se tímto pověřuje určením osoby zmocněné k uložení listiny formálního oznámení u ukladatele Úmluvy s cílem zavázat Společenství, s výhradou splnění procesních požadavků Smlouvy o ES.Článek 21. Členské státy EU by měly hlasovat pro rozhodnutí Rady Světové celní organizace, které by mělo Evropskému společenství dočasně zaručit výkon práv vyplývajících z členství ve Světové celní organizaci, ve smyslu podmínek které jsou s ním spojeny.2. Evropská komise zašle Světové celní organizaci dopis, kterým přijme až do vstupu v platnost pozměněné Úmluvy, kterou se zřizuje Rada pro celní spolupráci, práva a povinnosti vyplývající z členství ve Světové celní organizaci, jak je stanoveno rozhodnutím Rady Světové celní organizace.3. V dopise bude i prohlášení o pravomocích, které jsou uvedeny v příloze 1.4. Evropské společenství bude od 1. července 2007 Světové celní organizaci platit roční příspěvek na podporu práce této organizace a na pokrytí dodatečných administrativních výdajů.V Bruselu dne […]Za Radupředseda/předsedkyně[…]PŘÍLOHA Prohlášení o pravomocích Evropských společenství v oblastech, na něž se vztahuje Úmluva, kterou se zřizuje Rada pro celní spolupráciToto prohlášení uvádí v souladu se Smlouvou o založení Evropského společenství, ve znění pozdějších právních předpisů, pravomoci, které byly členskými státy EU převedeny do působnosti Společenství a které se týkají záležitostí, na něž se vztahuje Úmluva, kterou se zřizuje Rada pro celní spolupráci.Výkon pravomocí, které byly členskými státy EU podle Smlouvy převedeny do působnosti Evropských společenství se, díky své povaze, neustále mění. Proto si Evropská společenství vyhrazují právo toto prohlášení upravovat.Oblast politiky | Právní předpis ES |Celní unie, společná obchodní politika, celní spolupráce | Články 23 až 27 Smlouvy o založení Evropského společenství, Články 131 až 134 Smlouvy o založení Evropského společenství, Článek 135 Smlouvy o založení Evropského společenství |Zjednodušení celních režimů | Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství Rozhodnutí Rady ze dne 17. března 2003 o přistoupení Evropského společenství k Protokolu o změně Mezinárodní úmluvy o zjednodušení a sladění celních režimů (Kjótská úmluva) (2003/231/ES) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/6/ES o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do přístavů členských států Společenství nebo odplouvajících z nich |Celní hodnota | Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství Rozhodnutí Rady 80/271/EHS ze dne 10. prosince 1979 o uzavření mnohostranných dohod, které jsou výsledkem obchodních jednání od roku 1973 do roku 1979 (Úř. věst. L 71, 17. 3. 1980, s. 1) |Původ | Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství Rozhodnutí Rady 80/271/EHS ze dne 10. prosince 1979 o uzavření mnohostranných dohod, které jsou výsledkem obchodních jednání od roku 1973 do roku 1979 (Úř. věst. L 71, 17. 3. 1980, s. 1) Některá rozhodnutí smíšených výborů s třetími zeměmi, např. 2006/343/ES: rozhodnutí Smíšeného Výboru ES-Island č. 2/2005 ze dne 22. prosince 2005, kterým se mění protokol č. 3 o definici pojmu původní produkty a o metodách správní spolupráce k dohodě |Harmonizovaný systém, sazební zařazení | 87/369/EHS: rozhodnutí Rady ze dne 7. dubna 1987 o uzavření Mezinárodní úmluvy o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží a protokolu o její změně Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku Nařízení Komise (ES) č. 1719/2005 ze dne 27. října 2005, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku |Celní kvóty | Články 26 a 133 Smlouvy o založení Evropského společenství Nařízení Rady (ES) č. 2505/96 ze dne 20. prosince 1996 o otevření a správě autonomních celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky a o změně nařízení (ES) č. 3059/95 o otevření a správě celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky (první série 1996) Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství Nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství v platném znění Nařízení Rady (ES) č. 2026/97 ze dne 6. října 1997 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství v platném znění Nařízení Rady (ES) č. 3285/94 ze dne 22. prosince 1994 o společných pravidlech dovozu a o zrušení nařízení (ES) č. 518/94 v platném znění |Dodržování a prosazování: prekursory drog, boj proti padělkům, kontrola pohybu peněžní hotovosti | Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství Nařízení Rady (EHS) č. 3677/90 ze dne 13. prosince 1990 o opatřeních, která mají být přijata za účelem zamezení zneužívání určitých látek k nedovolené výrobě omamných a psychotropních látek Nařízení Komise (EHS) č. 3769/92 ze dne 21. prosince 1992, kterým se provádí a mění nařízení Rady (EHS) č. 3677/90 o opatřeních, která mají být přijata za účelem zamezení zneužívání určitých látek k nedovolené výrobě omamných a psychotropních látek Nařízení Rady (ES) č. 111/2005 ze dne 22. prosince 2004, kterým se stanoví pravidla pro sledování obchodu s prekursory drog mezi Společenstvím a třetími zeměmi Nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 ze dne 22. července 2003 o přijímání opatření celních orgánů proti zboží podezřelému z porušení určitých práv duševního vlastnictví a o opatřeních, která mají být přijata proti zboží, o kterém bylo zjištěno, že tato práva porušilo Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005 ze dne 26. října 2005 o kontrolách peněžní hotovosti vstupující do Společenství nebo je opouštějící |Bezpečnost dodavatelského řetězce | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2005 ze dne 13. dubna 2005, kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství |Transit, dočasný dovoz | Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství Úmluva mezi Evropským společenstvím, Rakouskou republikou, Finskou republikou, Islandskou republikou, Norským královstvím, Švédským královstvím a Švýcarskou konfederací o společném tranzitním režimu Rozhodnutí Rady (EHS) č. 93/329 ze dne 15. března 1993 o uzavření Úmluvy o dočasném použití a o přijetí jejích příloh Nařízení Rady (EHS) č. 719/91 ze dne 21. března 1991 o používání karnetů TIR a ATA ve Společenství jako tranzitních dokladů |Budování kapacit technická pomoc, odborná příprava | Smlouva o založení Evropského společenství, část třetí: Politiky Společenství, Hlava XX: Rozvojová spolupráce Hlava XXI: Hospodářská, finanční a technická spolupráce se třetími zeměmi |LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ1. NÁZEV NÁVRHU: ROZHODNUTÍ RADY O PřISTOUPENÍ EVROPSKÝCH SPOLEčENSTVÍ KE SVěTOVÉ CELNÍ ORGANIZACI A O VÝKONU PRÁV A POVINNOSTÍ VYPLÝVAJÍCÍCH Z PROZATÍMNÍHO čLENSTVÍ2. RÁMEC ABM / ABBOblast politiky a související aktivity, kterých se návrh týká:1403 Mezinárodní aspekty daní a cel3. ROZPOČTOVÉ LINIE3.1. Rozpočtové linie (provozní linie a související linie pro technickou a administrativní pomoc) (ex – linie B.A) včetně okruhů:-  140303 Členství v mezinárodních organizacích působících v oblasti daní a celVytvoření této rozpočtové linie bude v roce 2007 navrženo rozpočtovému orgánu.3.2. Doba trvání akce a finančního dopadu:-  Právní základ začne platit od svého přijetí, ke kterému by mělo dojít v červenci 2007.-  Platby budou pokračovat po 31. prosinci 2013.3.3. Rozpočtové charakteristiky:Rozpočtová linie | Druh výdajů | Nové | Příspěvek ESVO | Příspěvky od kandidátských zemí | Okruh ve finančním výhledu |140303 | Nepov. | Rozl[10] | ANO | NE | NE | Č. 4 |4. SHRNUTÍ ZDROJŮ4.1. Finanční zdroje4.1.1. Shrnutí položek závazků (PZ) a položek plateb (PP)v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Druh výdajů | Oddíl č. | Rok 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 a násl. | Celkem |Provozní výdaje[11] |Položky závazků (PZ) | 8.1. | a | 0.5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 6.5 |Položky plateb (PP) | b | 0.5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 6.5 |Administrativní výdaje jako součást referenční částky[12] |Technická a administrativní pomoc (NP) | 8.2.4. | c | - | - | - | - | - | - | - |CELKOVÁ REFERENČNÍ ČÁSTKA |Položky závazků | a+c | 0.5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 6.5 |Položky plateb | b+c | 0.5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 6.5 |Administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky[13] |Lidské zdroje a související výdaje (NP) | 8.2.5. | d | - | 0.216 | 0.216 | 0.216 | 0.216 | 0.432 | 1.296 |Administrativní náklady, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů, nezahrnuté do referenční částky (NP) | 8.2.6. | e | - | 0.014 | 0.014 | 0.014 | 0.014 | 0.028 | 0.084 |Celkové orientační finanční náklady zásahu |PZ CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | a+c+d+e | 0.5 | 1.23 | 1.23 | 1.23 | 1.23 | 2.46 | 7.88 |PP CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | b+c+d+e | 0.5 | 1.23 | 1.23 | 1.23 | 1.23 | 2.46 | 7.88 |Částka, která je uvedena v tomto finančním výkazu, se týká pouze období, na které se vztahuje finanční rámec 2007-2013.SpoluúčastPokud financování návrhu předpokládá spoluúčast členského státu či jiných subjektů (uveďte, o které se jedná), je třeba v níže uvedené tabulce vyplnit odhadovanou výši finanční spoluúčasti (pokud se předpokládá finanční spoluúčast jiných subjektů, lze doplnit další řádky):v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Spolufinancující subjekt | Rok n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 a násl. | Celkem |…………………… | f |PZ CELKEM včetně spolufinancování | a+c+d+e+f |4.1.2. Soulad s finančním plánemx Návrh je v souladu se stávajícím finančním plánem.( Návrh si vyžádá změnu plánu a úpravu příslušného okruhu finančního výhledu.( Návrh může vyžadovat použití ustanovení interinstitucionální dohody[14] (tj. nástroje pro flexibilitu nebo revizi finančního výhledu).( Předpokládá se, že ustanovení o přistoupení Evropských společenství ke Světové celní organizaci budou zahrnuta do rozhodnutí o RPS na rok 2008.4.1.3. Finanční dopady na straně příjmůx Návrh nemá žádné finanční dopady na příjmy( Návrh má finanční dopady na příjmy s následujícím účinkem:4.2. Lidské zdroje – pracovníci na plný úvazek (včetně úředníků, dočasných zaměstnanců a externích pracovníků) – viz podrobnosti v bodě 8.2.1.Roční potřeba | Rok 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 a násl. |Celkový objem lidských zdrojů | 0 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |5. CHARAKTERISTIKY A CÍLE5.1. Potřeba, která má být pokryta v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontuČlenstvím ve Světové celní organizaci ES přebírá úlohu odpovídající jeho odpovědnosti v oblasti celní politiky.5.2. Přínos zásahu ze strany Společenství, provázanost návrhu s dalšími finančními nástroji a možná synergieV současné době se ES podílí na práci orgánů WCO, které byly zřízeny jinými mezinárodními úmluvami a dohodami, ke kterým již přistoupilo (např. dohoda o celní hodnotě, harmonizovaný systém, revidovaná Kjótská úmluva atd.).Členství ve WCO umožní ES podílet se plně na práci všech orgánů WCO, jejichž členství je všeobecné, zejména rady WCO, stálého výboru pro vědu a techniku, výkonného výboru atd., a bude možné ho volit do orgánů, do kterých se členové volí, tj. do politické komise, finančního výboru a výboru pro audit.5.3. Cíle, očekávané výsledky a související ukazatele návrhu v kontextu rámce ABM5.4. Způsob provádění (orientační)x Centralizované řízeníx přímo ze strany Komise( nepřímo na základě pověření pro:( výkonné agentury( subjekty, které Společenství zřídila, uvedené v článku 185 finančního nařízení( vnitrostátní veřejné subjekty / subjekty pověřené veřejnou službou( Sdílené nebo decentralizované řízení( spolu s členskými státy( spolu se třetími zeměmi( Společné řízení s mezinárodními organizacemi (uveďte s kterými)Příslušné poznámky: žádné6. MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ6.1. Monitorovací systémUveden ve výroční zprávě o činnosti Generálního ředitelství pro daně a celní unii6.2. Hodnocení6.2.1. Hodnocení ex anteRozhodnutí Rady ze dne 19. března 2001 o zahájení vyjednávání o členství ve Světové celní organizaci6.2.2. Opatření přijatá po průběžném / následném hodnocení (ex post) (poučení z podobných zkušeností z minulosti)Zkušenosti vyplývající z členství Společenství ve FAO a jiných mezinárodních organizacích.6.2.3. Podmínky a periodicita budoucího hodnoceníNevztahuje se na tento návrh7. OPATřENÍ PROTI PODVODůMÚčast na práci finančního a kontrolního výboru WCO8. PODROBNOSTI O ZDROJÍCH8.1. Cíle návrhu z hlediska jejich finanční náročnostiPoložky závazků v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rok 2007 | Rok 2008 | Rok 2009 | Rok 2010 | Rok 2011 | Rok 2012 |Úředníci nebo dočasní zaměstnanci[16] (XX 01 01) | A*/AD | - | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |B*, C*/AST | - | - | -. | - | - | - |Zaměstnanci financovaní[17] podle čl. XX 01 02 | - | - | -. | - | - | - |Ostatní zaměstnanci[18] financovaní podle čl. XX 01 04/05 | - | - | -. | - | - | - |CELKEM | - | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |8.2.2. Popis úkolů, které vyplývají z akcePříprava, koordinace a zastupování postoje Společenství v rámci WCO8.2.3. Původ lidských zdrojů (statutární pracovní místa)( Pracovní místa vyčleněná v současnosti na řízení programu, který má být nahrazen nebo prodlouženx Pracovní místa předběžně vyčleněná v rámci procesu RSP / PNR na rok 2008: 1 místo kategorie AD( Pracovní místa, o něž je třeba požádat v příštím procesu RSP / PNRx Pracovní místa, jež mají být obsazena převedením stávajících zdrojů v rámci řídícího útvaru (interní přeobsazování): 1 místo kategorie AD( Pracovní místa požadovaná pro rok n, avšak neplánovaná v procesu RSP / PNR dotyčného roku8.2.4. Další administrativní výdaje zahrnuté v referenční částce (XX 01 04/05 – Výdaje na správu a řízení)v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rozpočtová linie (číslo a okruh) | Rok 2007 | Rok 2008 | Rok 2009 | Rok 2010 | Rok 2011 | Rok 2012 a násl. | CELKEM |Další technická a administrativní pomoc | - | - | - | - | - | - | - |interní (intra muros) | - | - | - | - | - | - | - |externí (extra muros) | - | - | - | - | - | - | - |Technická a administrativní pomoc celkem | - | - | - | - | - | - | - |8.2.5. Finanční náklady na lidské zdroje a související náklady nezahrnuté v referenční částcev milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Druh lidských zdrojů | Rok 2007 | Rok 2008 | Rok 2009 | Rok 2010 | Rok 2011 | Rok 2012 a násl. |Úředníci a dočasní zaměstnanci (XX 01 01) | - | 0.216 | 0.216 | 0.216 | 0.216 | 0.216 |Zaměstnanci financovaní podle čl. XX 01 02 (pomocní pracovníci, přidělení národní odborníci, smluvní zaměstnanci, atd.) (upřesněte rozpočtovou linii) | p.m | p.m | p.m | p.m | p.m | p.m |Náklady na lidské zdroje a související náklady celkem (NEZAHRNUTÉ do referenční částky) | - | 0.216 | 0.216 | 0.216 | 0.216 | 0.216 |Výpočet – Úředníci a dočasní zaměstnanci108 000 EUR ročně na úředníka / dočasného zaměstnanceVýpočet – Zaměstnanci financovaní podle článku XX 01 02Nevztahuje se na tento návrh8.2.6. Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) |Rok 2007 | Rok 2008 | Rok 2009 | Rok 2010 | Rok 2011 | Rok 2012 a násl. | CELKEM |XX 01 02 11 01 – Služební cesty | - | 0.002 | 0.002 | 0.002 | 0.002 | 0.004 | 0.012 |XX 01 02 11 02 – Schůze a konference | 0.012 | 0.012 | 0.012 | 0.012 | 0.024 | 0.072 |XX 01 02 11 03 – Výbory[20] | - | - | - | - | - | - | - |XX 01 02 11 04 – Studie a konzultace | - | - | - | - | - | - | - |XX 01 02 11 05 - Informační systémy | - | - | - | - | - | - | - |2 Ostatní výdaje na řízení celkem (XX 01 02 11) | - | 0.014 | 0.014 | 0.014 | 0.014 | 0.028 | 0.084 |3 Ostatní výdaje administrativního charakteru (upřesněte i s odkazem na rozpočtovou linii) | - | - | - | - | - | - | - |Administrativní výdaje celkem, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů (NEZAHRNUTÉ do referenční částky) | - | 0.014 | 0.014 | 0.014 | 0.014 | 0.028 | 0.084 |Výpočet – další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky1 000 EUR na služební cestuČlenství si vyžádá dvě jednání skupiny odborníků pro mezinárodní záležitosti, jejichž cílem bude sladění postoje ES. Jednání: cestovní výlohy pro 27 odborníků.[1] Úmluva, kterou se zřizuje Rada pro celní spolupráci (CCC), vstoupila v platnost v roce 1952. V roce 1994 přijala Rada pro celní spolupráci pracovní název „Světová celní organizace“, který lépe vypovídá o záběru její činnosti. Světová celní organizace (WCO) má v současné době 171 členů.[2] Rada Světové celní organizace je nejvyšším rozhodovacím orgánem Světové celní organizace; skládá se ze zástupců všech členských států na úrovni vedoucích celních správ.[3] V případě revidované Kjótské úmluvy byly pravomoci Společenství stanoveny prohlášením v příloze II rozhodnutí Rady ze dne 17. března 2003 o přistoupení Evropského společenství k Protokolu o změně Mezinárodní úmluvy o zjednodušení a sladění celních režimů (Kjótská úmluva) (2003/231/ES), zveřejněném v Úř. věst. L 86, 3.4.2003. Příloha II stanovuje pravomoci, jak vyžaduje Úmluva: „(…) Evropské společenství má pravomoc ohledně všech záležitostí, na které se vztahuje hlavní část úmluvy a její obecná příloha, s výjimkou těch záležitostí, které nespadají do jeho explicitní nebo implicitní výlučné pravomoci, jak je stanoveno ve Smlouvě o založení Evropského společenství ve znění pozdějších předpisů a v sekundárních právních předpisech Společenství“.[4] Posudek Evropského soudního dvora 1/94, Sb. rozh. 1994, s. I-5267, bod 108.[5] V článku IX, odst. 1, třetí větě dohody z Marakéše o zřízení Světové obchodní organizace je uvedeno: „Tam, kde Evropské společenství využívá svého volebního práva, mělo by disponovat počtem hlasů, který odpovídá počtu členských států EU, které jsou členy Světové obchodní organizace.“[6] Příspěvek Společenství bude jako společný příspěvek ES a členských států EU činit méně než 38 % rozpočtu Světové celní organizace, zatímco v případě Světové obchodní organizace, kdy je příspěvek vypočítán na základě podílu na světovém obchodu, představuje tato částka zhruba 42 %.[7] Pro přijetí rozhodnutí Světové celní organizace je nutná 2/3 většina přítomných členů.[8] Předpokládá se, že rozhodnutí Rady Světové celní organizace vstoupí v platnost dnem 1. července 2007.[9] Světová celní organizace byla založena Úmluvou, kterou se zřizuje Rada pro celní spolupráci, která byla podepsána dne 15.12.1950. Úmluva vstoupila v platnost v roce 1952. V roce 1994 přijala Rada pro celní spolupráci pracovní název „Světová celní organizace“, který lépe vypovídá o záběru jejich činností. Světová celní organizace (WCO) má v současné době 171 členů.[10] Rozlišené položky.[11] Výdaje, které nespadají pod kapitolu xx 01 příslušné hlavy xx.[12] Výdaje v rámci článku xx 01 04 hlavy xx.[13] Výdaje v rámci kapitoly xx 01 kromě článků xx 01 04 nebo xx 01 05.[14] Viz body 19 a 24 interinstitucionální dohody.[15] Jak je popsáno v bodě 5.3[16] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty v referenční částce.[17] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty v referenční částce.[18] Tyto náklady jsou zahrnuty do referenční částky.[19] Měl by být uveden odkaz na konkrétní legislativní finanční výkaz dotyčných výkonných agentur.[20] Uveďte přesně druh výboru a skupinu, do níž náleží.