CELEX: 62009CN0306
Language: cs
Date: 2009-07-31 00:00:00
Title: Věc C-306/09: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour constitutionnelle (Belgie) dne 31. července 2009 — I.B. v. Conseil des ministres

26.9.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 233/11
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour constitutionnelle (Belgie) dne 31. července 2009 — I.B. v. Conseil des ministres
   (Věc C-306/09)
   2009/C 233/19
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Cour constitutionnelle
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: I.B.
   
      Žalovaný: Conseil des ministres
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Musí být evropský zatýkací rozkaz vydaný za účelem výkonu odsuzujícího rozhodnutí vyneseného v nepřítomnosti, aniž by odsouzená osoba byla informována o místu nebo dni jednání a proti kterému má stále možnost podat opravný prostředek, považován nikoliv za zatýkací rozkaz za účelem výkonu trestu odnětí svobody nebo ochranného opatření spojeného s odnětím osobní svobody ve smyslu čl. 4 bodu 6 rámcového rozhodnutí Rady Evropské unie 2002/584/SVV ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy (1), ale za zatýkací rozkaz za účelem trestního stíhání ve smyslu čl. 5 bodu 3 téhož rámcového rozhodnutí?
            
         
               2)
            
            
               Musí být v případě záporné odpovědi na první otázku čl. 4 bod 6 a čl. 5 bod 3 téhož rámcového rozhodnutí vykládány v tom smyslu, že neumožňují členským státům podmínit předání osoby s trvalým bydlištěm na jejich území, na kterou se za okolností popsaných v první otázce vztahuje zatýkací rozkaz za účelem výkonu trestu odnětí svobody nebo ochranného opatření spojeného s odnětím osobní svobody, justičním orgánům vystavujícího státu tím, že tato osoba bude vrácena do vykonávajícího státu, aby zde vykonala trest odnětí svobody nebo ochranné opatření spojené s odnětím osobní svobody, ke kterým by byla pravomocně odsouzena ve vystavujícím státě?
            
         
               3)
            
            
               Porušují v případě kladné odpovědi na druhou otázku tyto články čl. 6 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii a konkrétněji zásadu rovnosti a nediskriminace?
            
         
               4)
            
            
               Musí být v případě záporné odpovědi na první otázku články 3 a 4 téhož rámcového rozhodnutí vykládány v tom smyslu, že brání tomu, aby justiční orgány členského státu odmítly výkon evropského zatýkacího rozkazu, existují-li vážné důvody se domnívat, že by jeho výkon měl za následek porušení základních práv dotyčné osoby, tak jak jsou zakotvena čl. 6 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii?
            
         
      (1)  Úř. věst. L 190, s. 1; Zvl. vyd. 19/06, s. 34.