CELEX: 51995PC0136
Language: nl
Date: 1995-04-12
Title: Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD waarbij de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd wordt met de Republiek Polen een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de artikelen 2 en 3 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                Brussel, 12.04.1995
                                                COM(95) 136 def.
                                Voorstel voor een
                        BESCHIKKING VAN DE RAAD
waarbij de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd wordt met de Republiek Polen
 een overeenkomst (e sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de
artikelen 2 en 3 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977
      betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake
                                 omzetbelasting
                          (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---                                                                                                         <f
                                        TOELICHTING
Bij brief die op 20 januari 1995 bij het Secretariaat-generaal van de Commissie werd
geregistreerd, heeft de Duitse regering een verzoek ingediend om gemachtigd te worden,
op grond van artikel 30 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977
betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting -
Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme
grondslag1 , met de Republiek Polen een overeenkomst te sluiten waarin fiscale
bepalingen voorkomen die afwijken van de artikelen 2 en 3 van genoemde richtlijn.
Deze overeenkomst heeft betrekking op de onderlinge verbinding van de Duitse
autosnelweg B97 en de Poolse hoofdweg 274 en op de bouw van een grensbrug over de
Neisse nabij Guben en Gubinek. De van de Zesde Richtlijn afwijkende fiscale bepalingen
hebben echter uitsluitend betrekking op de bouw van de grensbrug.
Overeenkomstig voornoemd artikel 30 werden de andere Lid-Staten, bij brief van
20 februari 1995, op de hoogte gesteld van het verzoek van Duitsland.
In de overeenkomst wordt bepaald dat het Poolse recht inzake de belasting op goederen
en diensten van toepassing is op de leveringen van goederen en de overige verrichtingen in
verband met de bouw van de grensbrug in kwestie. Bovendien staat in de overeenkomst
dat op goederen die van het grondgebied van één van de overeenkomstsluitende Staten op
het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat worden ingevoerd, afgezien
van invoerrechten, geen invoerbelastingen worden geheven, in zoverre deze goederen
worden gebruikt voor de bouw van de grensbrug. Dit geldt niet voor de invoer van
goederen door overheidsadministraties.
Overeenkomstig het territorialiteitsbeginsel van de Zesde Richtlijn worden de op Duits
grondgebied uitgevoerde werkzaamheden in verband met de bouw van de brug in
Duitsland aan de BTW onderworpen. De op Pools grondgebied uitgevoerde
werkzaamheden vallen echter buiten de werkingssfeer van de Zesde Richtlijn. Voor de
toepassing van deze bepalingen zouden de werkzaamheden moeten worden ingedeeld
naargelang van het grondgebied waarop zij worden uitgevoerd. Bovendien zou, telkens
wanneer in Duitsland goederen uit Polen worden ingevoerd voor de bouw van de brug,
hierop in Duitsland BTW moeten worden geheven.
De overeenkomstsluitende Staten zijn van mening dat de toepassing van deze regels de
met de bouwwerkzaamheden belaste aannemers voor aanzienlijke belastingtechnische
problemen zou stellen. Daarom vinden de overeenkomstsluitende Staten dat de fiscale
bepalingen van de ontwerp-overeenkomst gerechtvaardigd zijn om de fiscale
verplichtingen van deze aannemers te vereenvoudigen.
Het is duidelijk dat de fiscale bepalingen van de overeenkomst het op de bouw van de
grensbrug te innen totale BTW-bedrag negatief beïnvloeden. In dit verband wijst de
Duitse regering er echter op dat in eerdere overeenkomsten tussen Duitsland en Polen
        PB L 145 van 13.6.1977, blz. 1. Deze richtlijn werd laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 94/76/EG
        (PB L 365 van 31.12.1994. blz. 53).
 ---pagebreak---                                                                                     3
 betreffende enerzijds de onderlinge verbinding van de autosnelwegen en de bouw van
 grenscontroleposten voor de nieuwe grensovergang nabij Görlitz en Zgorzelec en
 anderzijds de onderlinge verbinding van de autosnelwegen nabij Frankfurt/Oder en
 Swiecko, werd bepaald dat op alle goederenleveringen en dienstverrichtingen in verband
 met de bouw van bruggen, ook die op Pools grondgebied, in Duitsland BTW wordt
 geheven. De Raad heeft Duitsland gemachtigd deze overeenkomsten te sluiten bij twee
 beschikkingen die worden geacht te zijn vastgesteld overeenkomstig het bepaalde in
 artikel 30, tweede alinea, van de Zesde Richtlijn.
 Bij de sluiting van deze overeenkomsten werd echter reciprociteit toegezegd. De
 Bondsrepubliek Duitsland heeft aldus toegezegd dat bij de uitvoering van andere,
 vergelijkbare bouwwerken aan de grens het Poolse belastingrecht zou kunnen worden
 toegepast op werkzaamheden op Duits grondgebied, indien de uitvoering van de
 bouwwerken daardoor zou kunnen worden vergemakkelijkt. Overeenkomstig deze
 toezegging bij de vorige onderhandelingen wordt derhalve in deze ontwerp-overeenkomst
 bepaald dat het Poolse recht inzake de belasting op goederen en diensten van toepassing is
 op alle werkzaamheden in verband met de bouw van de brug.
 Op grond van artikel 30 van de Zesde Richtlijn kan elke Lid-Staat worden gemachtigd
 met een derde land of een internationale organisatie een overeenkomst te sluiten waarin
bepalingen kunnen voorkomen die van die richtlijn afwijken.
De Commissie deelt de mening dat een uniforme belastingheffing op de
bouwwerkzaamheden en het niet heften van BTW op de invoer van goederen die voor
deze werkzaamheden bestemd zijn, een vereenvoudiging voor de aannemers vormt in
vergelijking met de toepassing van de normale regels voor de belastingheffing.
Bovendien vindt de Commissie dat de bepalingen van de voorgenomen overeenkomst op
grond waarvan geen BTW wordt geheven op in Duitsland belastbare
bouwwerkzaamheden, billijk zijn gezien de fiscale bepalingen van de twee
bovengenoemde overeenkomsten, volgens welke in Duitsland BTW wordt geheven op
bepaalde verrichtingen die in principe buiten de werkingssfeer van de Zesde Richtlijn
vallen.
Doordat de fiscale bepalingen van de drie overeenkomsten elkaar compenseren, zal de
toepassing van de fiscale bepalingen van deze ontwerp-overeenkomst bovendien slechts
een te verwaarlozen invloed hebben op de eigen middelen van de Europese
Gemeenschappen uit de belasting over de toegevoegde waarde.
De Commissie is derhalve van mening dat de Bondsrepubliek Duitsland dient te worden
gemachtigd de overeenkomst te sluiten.
 ---pagebreak---                                                                                                 y
                                         Voorstel voor een
                             BESCHIKKING VAN DE RAAD
  waarbij de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd wordt met de Republiek Polen
   een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de
  artikelen 2 en 3 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977
        betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake
                                          omzetbelasting
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de
harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting
Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme
grondslag1 , inzonderheid op artikel 30,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Raad op grond van artikel 30 van de Zesde Richtlijn op voorstel van
de Commissie met eenparigheid van stemmen elke Lid-Staat kan machtigen met een derde
land of een internationale organisatie een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen
kunnen voorkomen die van de genoemde richtlijn afwijken;
Overwegende dat de Duitse regering per brief die op 20 januari 1995 bij het Secretariaat-
generaal van de Commissie werd geregistreerd, heeft verzocht te worden gemachtigd om
met Polen een overeenkomst te sluiten betreffende de onderlinge verbinding van de Duitse
autosnelweg B97 en de Poolse hoofdweg 274, alsmede de bouw van een grensbrug over
de Neisse nabij Guben en Gubinek, waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de
artikelen 2 en 3 van de Zesde Richtlijn voor zover het gaat om de bouw van die
grensbrug;
Overwegende dat de overige Lid-Staten op 20 februari 1995 op de hoogte zijn gesteld van
het verzoek van Duitsland;
        PB L 145 van 13.6.1977, blz. 1. Deze richtlijn werd laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 94/76/EG
        (PB L 365 van 31.12.1994, blz. 53).
 ---pagebreak---                                                                                        y
 Overwegende dat zonder afwijkende bepalingen de op Duits grondgebied uitgevoerde
bouwwerkzaamheden aan de BTW in Duitsland zouden worden onderworpen en de op
Pools grondgebied uitgevoerde bouwwerkzaamheden buiten de werkingssfeer van de
Zesde Richtlijn zouden vallen, en dat bovendien telkens wanneer in Duitsland voor de
bouw van de grensbrug bestemde goederen uit Polen worden ingevoerd, hierop in
Duitsland BTW zou worden geheven;
Overwegende dat de in de overeenkomst opgenomen afwijkende bepalingen ten doel
hebben de regels voor de belastinghelfing te vereenvoudigen voor de met de bouw van de
grensbrug in kwestie belaste aannemers;
Overwegende dat deze afwijkende bepalingen slechts een te verwaarlozen invloed zullen
hebben op de eigen middelen van de Europese Gemeenschappen uit de belasting over de
toegevoegde waarde,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:
 ---pagebreak---                                                                                   c
                                          Artikel 1
De Bondsrepubliek Duitsland wordt gemachtigd met de Republiek Polen een
overeenkomst te sluiten betreffende de onderlinge verbinding van de Duitse autosnelweg
B97 en de Poolse hoofdweg 274, alsmede de bouw van een grensbrug over de Neisse
nabij Guben en Gubinek, waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de Zesde
Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977. Deze afwijkingen worden in de
onderstaande artikelen 2 en 3 omschreven.
                                          Artikel 2
In afwijking van artikel 3 van de Zesde Richtlijn wordt het gedeelte van het grondgebied
van de Bondsrepubliek Duitsland ïiabij Guben, waar werkzaamheden voor de bouw van
een grensbrug over de Neisse voor de onderlinge verbinding van de Duitse autosnelweg
B97 en de Poolse hoofdweg 274 worden uitgevoerd, geacht deel uit te maken van het
grondgebied van de Republiek Polen voor zover het gaat om goederenleveringen en
dienstverrichtingen in verband met de bouw van deze brug.
                                          Artikel 3
In afwijking van artikel 2, lid 2, van de Zesde Richtlijn wordt de invoer in Duitsland van
goederen uit Polen niet aan de belasting over de toegevoegde waarde onderworpen, voor
zover deze goederen worden gebruikt voor de bouw van een grensbrug over de Neisse
nabij Guben en Gubinek voor de onderlinge verbinding van de Duitse autosnelweg B97 en
de Poolse hoofdweg 274. Deze afwijking is echter niet van toepassing op de invoer van
goederen door overheidsadministraties.
                                          Artikel 4
Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepubliek Duitsland.
Gedaan te Brussel,             1995
                                                                             Voor de Raad
                                                                             De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                        3-
                                                                   ISSN 0254-1513
                                                            COM(95) 136 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                                        09   U
                                    Catalogusnummer : CB-CO-95-149-NL-C
                                                              ISBN 92-77-87750-2
Bureau vaar officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg