CELEX: 51983PC0017
Language: de
Date: 1983-01-25
Title: ENTWURF EINES RATSBESCHLUSSES über den Abschluss eines Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über eine konzertierte Aktion im Bereich der Zellalterung (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 017
Vol. 1983/0008
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                                        K0M(83) 17 endg.
                                                                        Brüssel, den 25. J a n u a r 1983
                                  ENTWURF EINES RATSBESCHLUSSES
               über den Abschluss e i n e s Abkommens zwischen der
                  Europäischen W i r t s c h a f t s g e m e i n s c h a f t und der
                   Schweizerischen Eidgenossenschaft                       über       eine
               k o n z e r t i e r t e A k t i o n im B e r e i c h d e r Z e l l a l t e r u n g
                         (von d e r Kommission dem Rat v o r g e l e g t )
K0M(83) 17 endg.
 ---pagebreak---                       M I T T E I L U N G DER K O M M I S S I O N AN DEN            RAT
Betrif ft:          V o r s c h l a g e i n e s R a t s b e s c h l u s s e s über d e n A b s c h l u s s e i n e s Abkommens
                    z w i s c h e n d e r Europäischen W i r t s c h a f t s g e m e i n s c h a f t und d e r S c h w e i ­
                    z e r i s c h e n E i d g e n o s s e n s c h a f t über e i n e k o n z e r t i e r t e A k t i o n im B e r e i c h
                    der Z e l l a l t e r u n g .
Mit Beschluss             8 2 / 6 1 6 / E W G vom 1 7 . A u g u s t 1 9 8 2 h a t d e r R a t e i n s e k t o r a l e s
Forschungs-           und Entwicklungsprogramm                         im B e r e i c h d e r Forschung              i n M e d i z i n und
Gesundheitswesen                 - k o n z e r t i e r t e A k t i o n (1982-1986) v e r a b s c h i e d e t , das d i e F o r t ­
führung d e r A k t i o n über d i e Z c L I s l t e r j r . g                 ui^fasst.
Artikel         7 dieses Beschlusses                    s i e h t der. Abe:r.Lucc           v o r , Abkommen z w i s c h e n         d e r Ge­
meinschaft          u n d D r i t t s t a a t e n v o r , d i e ar. d e r e u r o p ä i s c h e n Z u s a m m e n a r b e i t a u f dem
Gebiet        d e r w i s s e n s c h a f t l i c h e n und t e c h n i s c h e n Fortschung                (COST) b e t e i I i g t     sind,
um s i e g a n z o d e r         t e i l w e i s e an diesem           Programm zu b e t e i l i g e n .
Gemäss d i e s e r B e s t i m m u n g i s t d i e K o m m i s s i o n ermächtigt w o r d e n , diesbezügliche
Verhandlungen              aufzunehmen.
Die Schweizerische Eidgenossenschaft                                   h a t im Oktober           b e a n t r a g t , s i c h an d e r kon­
z e r t i e r t e n A k t i o n über Z e l l a l t e r u n g z u b e t e i l i g e n .
Die Verhandlungen                  mit der Schweizerischen                      Eidgenossenschaft                 h a b e n zum      Entwurf
e i n e s Abkommens g e f ü h r t , d e r i m A n h a n g zum b e i l i e g e n d e n E n t w u r f                       des    Ratsbe­
s c h l u s s e s aufgeführt i s t .
Dieses        Abkommen s i e h t v o r :
- Der Hauptausschuss                      und d e r Ausschuss              f ü r k o n z e r t i e r t e A k t i o n für d i e s e
    A k t i o n w e r d e n für j e g l i c h e Tätigkeit i m Z u s a m m e n h a n g m i t d i e s e r A k t i o n
    auf d i e Schweizerische                      Eidgenossenschaft                ausgedehnt;
- d e r F i n a n z b e i t r a g zu den Koordinierungskosten                             für d e n Z e i t r a u m        vom
    1. J a n u a r     1 9 8 3 b i s 3 1 . Dezember 1 9 8 6 beläuft s i c h a u f :
                    - 6 0 0 . 0 0 0 E C U für d i e               Gemeinschaft
                    -      5 6 . 0 0 0 E C U für d i e S c h w e i z e r i s c h e          Eidgenossenschaft.
Die Kommission b i t t e t                 den R a t , den b e i l i e g e n d e n Entwurf                eines        Beschlusses
anzunehmen.
 ---pagebreak--- ENTWURF EINES RATSBESCHLUSSES ÜBER DEN ABSCHLUSS EINES ABKOMMENS ZWISCHEN
DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT UND DER SCHWEIZERISCHEN EIDGE­
NOSSENSCHAFT UBER EINE KONZERTIERTE AKTION IM BEREICH DER ZELLALTERUNG
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
gestützt      auf den V e r t r a g zur Gründung der E u r o p ä i s c h e n W i r t s c h a f t s g e m e i n s c h a f t ,
gestützt      auf den B e s c h l u s s 82/616/EW6 des Rates vom 17.                     August 1982        Festlegung
eines sektoralen Forschungs- und Entwicklungsprogramms der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
im Bereich der Forschung in Medizin und Gesundheitswesen - konzertierte Aktion (T982-1986) (1),
insbesondere auf A r t i k e l              7 Absatz  1,
nach Kenntnisnahme von dem Beschlussentwurf der Kommission,
i n Erwägung nachstehender Gründe:
Gemäss A r t i k e l       7 Absatz 2 des B e s c h l u s s e s 82/616/EWG hat d i e Kommission mit                      der
Schweizerischen E i d g e n o s s e n s c h a f t e i n Abkommen a u s g e h a n d e l t , um d i e s e          teilweise
am genannten Programm zu b e t e i l i g e n .
Es empfiehlt           s i c h , d i e s e s Abkommen zu genehmigen          -
BESCHLIESST:
                                                  Artikel   1
Das Abkommen zwischen der E u r o p ä i s c h e n W i r t s c h a f t s g e m e i n s c h a f t        und der
Schweizerischen Eidgenossenschaft über eine konzertierte                                    A k t i o n im B e r e i c h
der Z e l l a l t e r u n g    wird im Namen der Gemeinschaft               genehmigt.
Der Wortlaut des Abkommens i s t                  diesem B e s c h l u s s b e i g e f ü g t .
 (1) A B l . N r . L 248 vom 2 4 . 8 . 1 9 8 2 , S .      12.
 ---pagebreak---                                          - 2 -
                                     Artikel        2
Der P r ä s i d e n t des Rates wird e r m ä c h t i g t , d i e Personen zu b e s t e l l e n , die
befugt s i n d , das Abkommen r e c h t s v e r b i n d l i c h f ü r d i e Gemeinschaft zu u n -
t e r z e i chnen.
Geschehen zu B r ü s s e l am
                                                              Im Namen des Rates
                                                              Der P r ä s i d e n t
 ---pagebreak---                                       ENTWURF EINES ABKOMMENS
ZWISCHEN OER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT UND DER SCHWEIZERISCHEN
EIDGENOSSENSCHAFT UBER EINE KONZERTIERTE AKTION IM BEREICH DER ZELLALTERUNG
DIE EUROPAISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT,
nachstehend "Gemeinschaft"                         genannt,
und
DIE SCHWEIZERISCHE EIDGENOSSENSCHAFT,
i n Erwäqung nachstehender Gründe:
Eine k o n z e r t i e r t e     e u r o p ä i s c h e F o r s c h u n g s a k t i o n im B e r e i c h der Z e l l a l t e r u n g ist
geeignet,            wirksam zur S i c h e r u n g e i n e s optimalen Gesundheitszustandes des e i n ­
zelnen und der G e s e l l s c h a f t               beizutragen.
Mit B e s c h l u s s vom 1 7 . August 1982 hat der Rat der E u r o p ä i s c h e n Gemeinschaften
 ein sektorales             F o r s c h u n g s - und Entwicklungsprogramm im B e r e i c h der Forschung
 i n Medizin und Gesundheitswesen f e s t g e l e g t                           -    konzertierte        Aktion     (1982-1986),
 das eine k o n z e r t i e r t e        A k t i o n im B e r e i c h der Z e l l a l t e r u n g       umfasst.
 Die M i t g l i e d s t a a t e n    der Gemeinschaft und d i e S c h w e i z e r i s c h e E i d g e n o s s e n s c h a f t ,
 nachstehend " S t a a t e n " genannt, haben d i e A b s i c h t , gemäss den f ü r i h r e                                   einzel­
 s t a a t l i c h e n Programme geltenden Regeln und V o r s c h r i f t e n d i e im Anhang A b e ­
 schriebenen F o r s c h u n g s a r b e i t e n d u r c h z u f ü h r e n , und s i e s i n d b e r e i t ,            hierfür
 einen entsprechenden Koordinierungsrahmen v o r z u s e h e n , der i h r e r                                   A n s i c h t nach
 beiden S e i t e n V o r t e i l e        bringen müsste.
 Die i n den Staaten d u r c h g e f ü h r t e n und im Anhang A a u f g e f ü h r t e n F o r s c h u n g s a r ­
 b e i t e n würden einen f i n a n z i e l l e n            Aufwand von s c h ä t z u n g s w e i s e 25 M i l l i o n e n ECU
 erfordern            -
  SIND WIE FOLGT ÜBEREINGEKOMMEN:
                                                         Artikel 1
  Die Gemeinschaft und d i e S c h w e i z e r i s c h e E i d g e n o s s e n s c h a f t , nachstehend
  "Vertragsparteien"                genannt, b e t e i l i g e n         s i c h f ü r einen Zeitraum vom 1. Januar
  1983 b i s 3 1 . Dezember 1986 an e i n e r                       konzertierten          A k t i o n im B e r e i c h der
  Zellalterung.
 ---pagebreak---                                                            -   2 -
 Diese A k t i o n besteht                in einer        K o o r d i n i e r u n g zwischen dem Programm der                       konzer­
t i e r t e n A k t i o n der Gemeinschaft und dem entsprechenden Programm der Schwei­
zerischen Eidgenossenschaft.
Die unter           d i e s e s Abkommen f a l l e n d e n            Forschungsarbeiten s i n d i n Anhang A a u f ­
geführt.
Die Staaten b l e i b e n f ü r d i e von i h r e n e i n z e l s t a a t l i c h e n                       I n s t i t u t e n oder Gremien
d u r c h g e f ü h r t e n Forschungsarbeiten v o l l                        verantwortlich.
                                                        Artikel        2
Die Kommission der E u r o p ä i s c h e n Gemeinschaften, nachstehend "Kommission"
genannt,           ist    verantwortlich              f ü r die Koordinierung.
Bei der D u r c h f ü h r u n g d i e s e r Aufgabe wird s i e von einem P r o j e k t l e i t e r                                unter­
stützt .
                                                        Artikel        3
Zur      leichteren           D u r c h f ü h r u n g der A k t i o n wird der mit B e s c h l u s s des Rates der
E u r o p ä i s c h e n Gemeinschaften vom 17.                        August 1982           e i n g e s e t z t e Hauptausschuss
und der Ausschuss f ü r d i e k o n z e r t i e r t e                       A k t i o n im H i n b l i c k       auf     jegliche    Tätig­
keit      im Zusammenhang mit                    der durch das Abkommen e r f a s s t e n k o n z e r t i e r t e n                   Aktion
auf d i e S c h w e i z e r i s c h e Eidgenossenschaft e r w e i t e r t .
Die Mandate d i e s e r e r w e i t e r t e n Ausschüsse s i n d i n Anhang B f e s t g e l e g t .
Die S e k r e t a r i a t s g e s c h ä f t e d i e s e r e r w e i t e r t e n Ausschüsse werden von der
Kommission wahrgenommen.
                                                        Artikel        4
Der g e s c h ä t z t e F i n a n z b e i t r a g der V e r t r a g s p a r t e i e n           an den K o o r d i n i e r u n g s k o s t e n
f ü r den i n A r t i k e l          1 genannten Zeitraum b e l ä u f t s i c h auf
                      -   600.000 ECU f ü r d i e              Gemeinschaft
                      -     56.000 ECU f ü r d i e S c h w e i z e r i s c h e E i d g e n o s s e n s c h a f t .
Die ECU wird durch d i e Haushaltsordnung f ü r den Gesamthaushaltsplan der
E u r o p ä i s c h e n Gemeinschaften und d i e e i n s c h l ä g i g e n F i n a n z v o r s c h r i f t e n                    de­
finiert.
Die V o r s c h r i f t e n      f ü r die f i n a n z i e l l e       D u r c h f ü h r u n g des Abkommens s i n d Gegenstand
von Anhang C .
 ---pagebreak---                                                           -   3 -
                                                     Artikel         5
 Nach Ablauf des d r i t t e n Jahres i s t                      d i e A k t i o n Gegenstand e i n e r             Bewertung.
 Diese Bewertung kann dazu f ü h r e n , dass d i e Kommission nach Beratung mit dem
 e r w e i t e r t e n Hauptausschuss einen V o r s c h l a g zur R e v i s i o n der A k t i o n gemäss
 den entsprechenden Verfahren                         vorlegt.
                                                     Artikel         6
 Die Staaten tauschen r e g e l m ä s s i g a l l e                    s a c h d i e n l i c h e n Informationen über d i e
 D u r c h f ü h r u n g der von diesem Abkommen e r f a s s t e n                        Forschungsarbeiten aus.                 Die
 Staaten ü b e r m i t t e l n der Kommission a l l e                      f ü r die Koordinierung                 erforderlichen
 I n f o r m a t i o n . S i e bemühen s i c h f e r n e r ,           der Kommission d i e                Informationen über
 ähnliche           Forschungsarbeiten m i t z u t e i l e n ,               d i e von O r g a n i s a t i o n e n , d i e      nicht
 unter       ihre      Zuständigkeit f a l l e n ,            geplant        oder d u r c h g e f ü h r t werden. A l l e           In­
 formationen            werden a l s v e r t r a u l i c h       betrachtet,              wenn der S t a a t ,     der s i e m i t ­
 teilt,        dies      verlangt.
 Nach Ablauf des Programms ü b e r m i t t e l t d i e Kommission im Einvernehmen mit dem
 e r w e i t e r t e n Hauptausschuss einen K u r z b e r i c h t                    über d i e D u r c h f ü h r u n g und d i e
 Ergebnisse des Programms, insbesondere mit                                      dem Z i e l , dass d i e e r z i e l t e n        Er­
 gebnisse m ö g l i c h s t rasch den Unternehmen,                             E i n r i c h t u n g e n und s o n s t i g e n
 Interessenten,              insbesondere auf               sozialer         Ebene, z u g ä n g l i c h s i n d .
                                                    Artikel          7
 (1)         Dieses Abkommen t r i t t            am Tage s e i n e r Unterzeichnung                        in   Kraft.
 (2)         Innerhalb e i n e s Zeitraums                  von 12 Monaten, von seinem I n k r a f t t r e t e n an
gerechnet,             steht   d i e s e s Abkommen den ü b r i g e n E u r o p ä i s c h e n S t a a t e n ,              d i e an der
Ministerkonferenz                am 22.     und 23.          November 1971                i n B r ü s s e l teilgenommen          haben,
zum B e i t r i t t      offen.      Die B e i t r i t t s u r k u n d e n     werden beim G e n e r a l s e k r e t a r i a t       des
Rates der E u r o p ä i s c h e n Gemeinschaften                        hinterlegt.
Der S t a a t ,        der diesem Abkommen b e i t r i t t ,                 wird zum Zeitpunkt                der    Hinterlegung
der B e i t r i t t s u r k u n d e    Vertragspartei              im Sinne von A r t i k e l              1;  die   in A r t i k e l   3
und 8 a u f g e f ü h r t e n Hinweise auf den B e g r i f f                       "Schweizerische Eidgenossenschaft"
s i n d so a u s z u l e g e n , dass s i e auch Hinweise auf d i e s e n B e i t r i t t s s t a a t                           sind.
Jeder B e i t r i t t s s t a a t      beteiligt         s i c h an den K o o r d i n i e r u n g s k o s t e n zu den i n A r ­
t i k e l 4 f ü r d i e S c h w e i z e r i s c h e E i d g e n o s s e n s c h a f t vorgesehenen Bedingungen.
 ---pagebreak---                                                      -    4 -
(3)        Der G e n e r a l s e k r e t ä r des Rates der E u r o p ä i s c h e n Gemeinschaften u n t e r ­
richtet        jede der V e r t r a g s p a r t e i e n über d i e H i n t e r l e g u n g der i n Absatz 2
genannten         Beitrittcjrkunden.
                                                    Artikel         8
Das v o r l i e g e n d e Abkommen g i l t           e i n e r s e i t s f ü r d i e H o h e i t s g e b i e t e , auf denen
der V e r t r a g zur Gründung der E u r o p ä i s c h e n W i r t s c h a f t s g e m e i n s c h a f t unter den
im genannten V e r t r a g vorgesehenen Bedingungen anwendbar i s t ,                                        und a n d e r e r ­
s e i t s f ü r das H o h e i t s g e b i e t der S c h w e i z e r i s c h e n E i d g e n o s s e n s c h a f t .
                                                    Artikel         9
Dieses Abkommen i s t              in einer U r s c h r i f t           in dänischer, deutscher, englischer,
französischer,           g r i e c h i s c h e r , i t a l i e n i s c h e r und n i e d e r l ä n d i s c h e r  Sprache a b -
g e f a s s t , wobei    j e d e r Wortlaut gleichermassen v e r b i n d l i c h i s t .                       Es wird im
A r c h i v des G e n e r a l s e k r e t a r i a t s des Rates der E u r o p ä i s c h e n Gemeinschaften
hinterlegt,         das jeder          Vertragspartei               eine b e g l a u b i g t e A b s c h r i f t   übermittelt.
 ---pagebreak---                                                                                                  ANHANG A
VOM ABKOMMEN ERFASSTE FORSCHUNGSARBEITEN
1. Z e l l u l ä r e Grundlage der A l t e r u n g von Leber und G e h i r n :                         biophysikalische
   und biochemische Untersuchungen                          der p r o g r e s s i v e n    funktionellen              Ver­
   änderungen im Zusammenhang mit                        der A l t e r u n g ,       einschliesslich              Unter­
   suchungen über s e n i l e            Dementia,          auf    Ebene des Organs, der Z e l l e                     und auf
   subzellularer         Ebene.
2. Immunsystem bei           der A l t e r u n g :     Untersuchungen der Veränderungen des
   Immunsystems         infolge        des A l t e r n s     an T i e r e n       und -    i n geringerem            Masse   -
   am Menschen unter besonderer                       B e r ü c k s i c h t i g u n g der Immunschwäche, der
   therapeutischen           M ö g l i c h k e i t e n und des Ursprungs der                      arthritischen
   Krankheiten.
3. A l t e r u n g der L i n s e : p h y s i o l o g i s c h e , morphologische und biochemische
   Untersuchung der a l t e r s b e d i n g t e n            funktionellen             V e r ä n d e r u n g e n , d i e dem
   Altersstar         zugrunde      liegen,          an menschlichen und t i e r i s c h e n                  Geweben.
 ---pagebreak---                                                              -   I    -
                                                                                                                          ANHANG B
                                  MANDAT DER ERWEITERTEN AUSSCHOSSE
    I.  Erweiterter             Hauptausschuss f ü r d i e k o n z e r t i e r t e                  Aktion
        1.    Der Hauptausschuss
             -   t r ä g t zur b e s t m ö g l i c h e n Programmdurchführung b e i , indem er zu                               allen
                Aspekten der D u r c h f ü h r u n g S t e l l u n g               nimmt;
             -  bemüht s i c h um d i e E i n g l i e d e r u n g d e r j e n i g e n                Bestandteile          einzelstaat­
                 licher         F o r s c h u n g s t ä t i g k e i t , d i e unter das v o r l i e g e n d e Abkommen f a l l e n ,
                im Rahmen e i n e s K o o r d i n i e r u n g s v e r f a h r e n s auf Ebene der                       Vertragsparteien;
             -  koordiniert              i n n e r h a l b des i n Anhang A des v o r l i e g e n d e n Abkommens b e ­
                schriebenen Programms d i e E r s t e l l u n g , D u r c h f ü h r u n g und m ö g l i c h e r w e i s e
                f r ü h z e i t i g e Beendigung der Vorhaben, d i e d i e                             Forschungsgebiete d i e s e s
                Programms b i l d e n , entsprechend dem a u f t r e t e n d e n                            Bedarf oder den E r g e b ­
                nissen regelmässiger Beurteilungen;
            -   gibt        dem E r w e i t e r t e n     Ausschuss f ü r d i e k o n z e r t i e r t e             Aktion   Leitlinien;
            -   b e r ä t d i e Kommission bei                    der Zuweisung der f i n a n z i e l l e n             Mittel   f ü r Koor­
                d i n i e r u n g s z w e c k e , bei       der U n t e r s t ü t z u n g z e n t r a l i s i e r t e r Einrichtungen,
               bei       der Deckung dringenden Bedarfs auf                              k r i t i s c h e n Gebieten und bei
               exploratorisehen                   T ä t i g k e i t e n im H i n b l i c k auf d i e E r s t e l l u n g z u k ü n f t i g e r
               Programme,
       2.   Die B e r i c h t e und d i e Stellungnahmen des E r w e i t e r t e n                            Hauptausschusses werden
            den V e r t r a g s p a r t e i e n       zugeleitet.            Die Kommission ü b e r m i t t e l t d i e s e        Stellung­
            nahmen an den AWTF.
II.    Erweiterter            Ausschuss f ü r d i e k o n z e r t i e r t e            Aktion
       1.  Der Ausschuss
           -   u n t e r s t ü t z t den E r w e i t e r t e n          Hauptausschuss bei               dessen Aufgaben der P r o ­
               grammleitung              durch G e w ä h r l e i s t u n g der w i s s e n s c h a f t l i c h e n und t e c h n i s c h e n
               Durchführung a l l e r                Vorhaben, d i e ihm entsprechend s e i n e r Z u s t ä n d i g k e i t
               zugewiesen             werden;
 ---pagebreak---                                                   -   II   -
                                                                                                Anhang B
   -  beurteilt          d i e E r g e b n i s s e und z i e h t      daraus S c h l u s s f o l g e r u n g e n f ü r
      i h r e Anwendung;
   -  g e w ä h r l e i s t e t den i n A r t i k e l      6 Absatz 1 genannten                  Informationsaus­
      tausch;
   -  verfolgt         die e i n z e l s t a a t l i c h e   F o r s c h u n g s a r b e i t auf dem unter         die
      Aktion fallenden               G e b i e t , und zwar insbesondere d i e                    wissenschaftlichen
      und t e c h n i s c h e n E n t w i c k l u n g e n , d i e d i e D u r c h f ü h r u n g b e e i n f l u s s e n können;
   -  s c h l ä g t den P r o j e k t l e i t e r n      Leitlinien         vor.
2.  Die B e r i c h t e und Stellungnahmen des Ausschusses werden dem                                        Erweiterten
    Hauptausschuss und der Kommission                             zugeleitet.
3.  Der P r o j e k t l e i t e r  nimmt an den Sitzungen des Ausschusses ohne                                    Stimmrecht
    tei l .
 ---pagebreak---                                                                                             ANHANG     C
                                                                              FINANZIERUNGSVORSCHRIFTEN
                                                   Artikel 1                                          Verzögerung um 0,25 Prozentpunkte erhöht. Der erhöhte
                                                                                                      Satz ist während des gesamten Zeitraums der Verzögerung
                                                                                                      anwendbar. Diese Zinsen sind jedoch nur fällig, wenn die
                    Diese Vorschriften regeln die finanzielle Durchführung
                                                                                                      Überweisung mehr als drei Monate nach Übersendung
                    gemäß Artikel 4 des Konzertierungsabkommens Gemein­                               eines Mittelabrufs durch die Kommission erfolgt.
                    schaft—COST über eine konzertierte                    Aktion      im
                   B e r e i c h der Z e l l a l t e r u n g .
                                                                                                                               Artikel 3
                                                    Artikel 2
                                                                                                      Mittel werden der konzertierten Aktion als Haushaltscin-
                                                                                                      nahmen gutgeschrieben, die unter einem Kapitel im Ein­
                                                                                                 a n
                    Z u Beginn jedes Haushaltsjahres richtet die Kommission                           nahmenansatz des Haushalts der Kommission erfaßt wer­
                  d i e Schweiz.Eidgenossenschaft einen Abruf                                         den.
            r j e p Mittel gemäß seinem Anteil an den jährlichen Koordinie­
                    rungskosten im Rahmen des Abkommens; diese Mittel
                    werden im Verhältnis zu den in Artikel 4 des Abkommens
                                                                                                                                Artikel 4
                     festgelegten Höchstbeträgen berechnet.
                                                                                                      Der in Artikel 4 des Abkommens vorgesehene vorläufige
                     Der Beitrag wird sowohl in E C U als auch in Landeswäh­
                                                                                                      Fälligkeitsplan für die Koordinierungskosten ist diesem
                    rung des jeweiligen beteiligten Nichtmitgliedstaats ausge­
                                                                                                      Anhang beigefügt.
                     drückt; der Wert der E C U ist in der Haushaltsordnung für
                     den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaf­
                     ten definiert und wird am Tag des Mittelabrufs festgelegt.
                                                                                                                                Artikel 5
                     Die Gesamtbeiträge umfassen zusätzlich zu den eigentli­
                                                                                                       Für die Verwaltung der Mittel findet die geltende Haus­
                     chen Koordinierungskosten die Reise- und Aufenthaltsko­
                                                                                                      haltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europä­
                     sten der Delegierten des Ausschusses.
                                                                                                      ischen Gemeinschaften Anwendung.
e S c h w e i z e r i s c h e E i d g e n o s s e n s c h a f t ü b e r w e i s t seinen jährli­
                     chen Beitrag zu den Koordinierungskosten im Rahmen des
                                                                                                                                Artikel 6
                      Abkommens jeweils zu Beginn des Jahres, spätestens
                     jedoch am 31. März. Bei Verzögerung in der Zahlung des
                     jährlichen Beitrags hat der betreffende beteiligte Nichtmit­                      Nach dem Ende jedes Haushaltsjahres wird ein Bericht
                      gliedstaat Zinsen zu einem Satz zu zahlen, der dem höch­                         über den Stand der Mittel für die konzertierte Aktion
                      sten Diskontsatz entspricht, welcher am Fälligkeitstag in                      e r s t e l l t und der Schweizerischen E i d ­
                      den Staaten in Kraft ist. Dieser Satz wird für jeden Monat
                                                                                                     genossenschaft zur U n t e r r i c h t u n g ü b e r m i t t e l
 ---pagebreak---                                                                              "ZELLALTERUNG UND KRANKHEITEN"
                                                                             Haushaltsposten 7367 " M e d i z i n i s c h e Forschung"
                                                                                                 PROJEKT: I.z.1                                               ( i n ECU)
                                                                                                          1983               1984 b i s 1985           Insgesamt
                                                                                                    VE           ZE          VE           ZE        VE          ZE
   I.    E r s t a b s c h ä t z u n g des Gesamtbedarfs (Zahlenangaben
         im F ä l l i g k e i t s p l a n der V e r p f l i c h t u n g s - und
         Z a h l u n g s e r m ä c h t i g u n g e n und i n der entsprechender1
         Obersicht i n Anhang II des H a u s h a l t s p l a n s der
         Kommi s s i o n ) :
         - Personal
         -     Verwaltungsausgaben                                                                 50.000       50.000      50.000       50.000   200.000     200.000
         -    Verträge                                                                            100.000      100.000     100.000      100.000   400.000     400.000
         Zusammen (zu decken aus den unter Posten 7367
         veranschlagten M i t t e l n )                                                           150.000      150.000     150.000      150.000   600.000     600.000
II.      R e v i d i e r t e S c h ä t z u n g der Ausgaben unter B e r ü c k ­
         s i c h t i g u n g des z u s ä t z l i c h e n Bedarfs i n f o l g e des
         B e i t r i t t s der S c h w e i z e r i s c h e n E i d g e n o s s e n s c h a f t :
         - Personal
                                                                                                   50.000 +     50.000 +    50.000 +     50.000 + 200.000 +   200.000 +
         -     Verwaltungsausgaben                                                                  5.000        5.000       5.000        5.000    20.000        20.000
                                                                                                  100.000 +    100.000 +   100.000 +    100.000 + 400.000 +   400.000 +
         - Verträge                                                                                 9.000        9.000       9.000        9.000    36.000        36.000
         Neue Gesamtsumme                                                                         150.000 +    150.000 +   150.000 +    150.000 + 600.000 +   600.000 +
                                                                                                   14.000       14.000      14.000       14.000    56.000        56.000
I I I . D i f f e r e n z zwischen I und I I , durch den B e i t r a g
         der S c h w e i z e r i s c h e n E i d g e n o s s e n s c h a f t zu decken             14.000       14.000      14.000       14.000    56.000        56.000
  VE: V e r p f l i c h t u n g s e r m ä c h t i g u n g e n
  ZE: Z a h l u n g s e r m ä c h t i g u n g e n