CELEX: 62010CA0002
Language: lv
Date: 2011-07-21 00:00:00
Title: Lieta C-2/10: Tiesas (pirmā palāta) 2011. gada 21. jūlija spriedums ( Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia , Itālija, lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Azienda Agro-Zootecnica Franchini sarl, Eolica di Altamura Srl/Regione Puglia (Vide — Direktīva 92/43/EEK — Dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzība — Direktīva 79/409/EEK — Savvaļas putnu aizsardzība — Īpaši aizsargājamas dabas teritorijas, kuras ietilpst Eiropas ekoloģiskajā tīklā Natura 2000 — Direktīva 2009/28/EK un Direktīva 2001/77/EK — Atjaunojami enerģijas avoti — Valsts tiesību akti — Aizliegums uzstādīt vēja ģeneratorus, kas nav paredzēti pašpatēriņam — Projekta ietekmes uz vidi novērtējuma neesamība)

10.9.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 269/8
            
         Tiesas (pirmā palāta) 2011. gada 21. jūlija spriedums (Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia, Itālija, lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Azienda Agro-Zootecnica Franchini sarl, Eolica di Altamura Srl/Regione Puglia
   
   (Lieta C-2/10) (1)
   
   (Vide - Direktīva 92/43/EEK - Dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzība - Direktīva 79/409/EEK - Savvaļas putnu aizsardzība - Īpaši aizsargājamas dabas teritorijas, kuras ietilpst Eiropas ekoloģiskajā tīklā Natura 2000 - Direktīva 2009/28/EK un Direktīva 2001/77/EK - Atjaunojami enerģijas avoti - Valsts tiesību akti - Aizliegums uzstādīt vēja ģeneratorus, kas nav paredzēti pašpatēriņam - Projekta ietekmes uz vidi novērtējuma neesamība)
   2011/C 269/12
   Tiesvedības valoda — itāļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājas: Azienda Agro-Zootecnica Franchini sarl un Eolica di Altamura Srl
   
   
      Atbildētājs: Regione Puglia
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu —Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia — Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 27. septembra Direktīvas 2001/77/EK par tādas elektroenerģijas pielietojuma veicināšanu iekšējā elektrības tirgū, kas ražota, izmantojot neizsīkstošos enerģijas avotus (OV L 283, 33. lpp.), Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīvas 2009/28/EK par atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu un ar ko groza un sekojoši atceļ Direktīvas 2001/77/EK un 2003/30/EK (OV L 140, 16. lpp.), Padomes 1979. gada 2. aprīļa Direktīvas 79/409/EEK par savvaļas putnu aizsardzību (OV L 13, 1. lpp.) un Padomes 1992. gada 21. maija Direktīvas 92/43/EEK par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību (OV L 206, 7. lpp.) interpretācija — Valsts un reģionālais tiesiskais regulējums, ar kuru ir aizliegts uzstādīt visu veidu vēja enerģijas ražošanas iekārtas, kas nav paredzētas pašu patēriņam un atrodas KNT un ĪAT teritorijās, kas veido ekoloģisko tīklu “Natura 2000” — Ietekmes uz vidi novērtēšanas neveikšana
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Padomes 1992. gada 21. maija Direktīva 92/43/EEK par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību, Padomes 1979. gada 2. aprīļa Direktīva 79/409/EEK par savvaļas putnu aizsardzību, Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 27. septembra Direktīva 2001/77/EK par tādas elektroenerģijas pielietojuma veicināšanu iekšējā elektrības tirgū, kas ražota, izmantojot neizsīkstošos enerģijas avotus, Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīva 2009/28/EK par atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu un ar ko groza un sekojoši atceļ Direktīvas 2001/77/EK un 2003/30/EK, ir jāinterpretē tādējādi, ka tām nav pretrunā tiesiskais regulējums, kurā ir paredzēts aizliegums uzstādīt vēja ģeneratorus, kuri nav paredzēti pašpatēriņam, tīklā “Natura 2000” ietilpstošajās teritorijās, neveicot iepriekšēju projekta, kas ir saistīts ar attiecīgo teritoriju, ietekmes uz vidi novērtēšanu, tiktāl, ciktāl tiek ievēroti nediskriminācijas princips un samērīguma princips.
   
      (1)  OV C 63, 13.03.2010.