CELEX: C2003/101/35
Language: it
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Causa C-74/03: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall'Østre Landsret (Danimarca), con ordinanza 14 febbraio 2003, nella causa SmithKline Beecham p.l.c. contro Lægemiddelstyrelsen, con il sostegno di (1) Synthon BV e (2) Genthon BV

26.4.2003               IT                         Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                                C 101/21
Il ricorrente chiede che la Corte voglia:                                         una riduzione cogente di portata molto maggiore e
                                                                                  pubblicamente sconsigliata dalla Commissione, ma adot-
                                                                                  tata in altri Stati membri come Francia, Germania o Italia.
—     annullare la decisione della Commissione 11 dicembre                        Non può sostenersi assolutamente che gli operatori
      2002 ( 1), nella parte in cui dichiara che costituiscono aiuti              spagnoli abbiano beneficiato di un vantaggio economico
      di Stato incompatibili con il Trattato l’abbuono di prestiti                a cui non hanno avuto accesso quelli di altri Stati membri.
      e garanzie ai titolari di aziende agricole e la proroga dei
      benefici fiscali al trasferimento di fondi rustici ed aziende;
                                                                           —      (In subordine) Nel caso si concluda che sussistono aiuti
                                                                                  di Stato, essi sono compatibili ai sensi dell’art. 87, n. 2,
                                                                                  lett. b), CE: né l’obiettivo, né l’effetto del preteso aiuto era
—     condannare l’istituzione convenuta alle spese.
                                                                                  di ovviare a perdite subite dall’agricoltore, bensì di
                                                                                  agevolargli la concessione di prestiti da parte degli enti
                                                                                  finanziari affinché essi sopperiscano alla mancanza di
                                                                                  capitali causata dall’incremento sproporzionato di costi
                                                                                  dovuto ai fortissimi aumenti del prezzo dei carburanti. Se
                                                                                  in base alle raccomandazioni della Commissione di non
Motivi e principali argomenti                                                     ridurre né il IEH (imposta speciale sugli idrocarburi)
                                                                                  né l’IVA non si adotta nessuna misura alternativa, gli
                                                                                  agricoltori spagnoli assisteranno di fatto ad una perdita
                                                                                  di competitività nei loro scambi rispetto agli Stati che
                                                                                  hanno applicato riduzioni fiscali consentite, sebbene non
                                                                                  raccomandate.
(Sulla proroga di un determinato regime fiscale per i trasferi-
menti di terreni)
                                                                           —      (In subordine) Compatibilità delle misure ai sensi del-
                                                                                  l’art. 87, n. 3, lett. c), CE.
—     Inesistenza di aiuti di Stato per mancanza di un vantaggio
      selettivo a favore di determinate imprese o produzioni: la
      misura implica un carico fiscale inferiore per il venditore          (1 ) relativa alle misure attuate in Spagna a favore del settore agricolo
      del terreno e si ripercuote sul titolare (agricoltore) acqui-             dopo l’aumento dei prezzi dei carburanti.
      rente: non per l’entità dello stesso, bensì per la maggiore
      facilità di trovare terreni in vendita dovuta al gravame
      fiscale inferiore del plusvalore per il venditore.
—     (In subordine) L’aiuto è compatibile sulla base degli
      Orientamenti comunitari sugli aiuti al settore agricolo:
      l’agricoltore che investe nell’acquisto del terreno, titolare
      di azienda prioritaria, soddisfa per definizione i requisiti
      di cui al punto 4.1 degli Orientamenti comunitari, in
      quanto a redditività economica dell’azienda e competenza
      professionale richieste per la concessione degli aiuti               Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Østre
      strutturali cofinanziati dall’Unione europea in base al              Landsret (Danimarca), con ordinanza 14 febbraio 2003,
      regolamento all’epoca in vigore di miglioramento dell’effi-          nella causa SmithKline Beecham p.l.c. contro Læge-
      cacia delle strutture agricole.                                      middelstyrelsen, con il sostegno di (1) Synthon BV e
                                                                                                        (2) Genthon BV
                                                                                                        (Causa C-74/03)
(Sull’abbuono di prestiti e garanzie ai titolari di aziende
agricole)                                                                                               (2003/C 101/35)
—     Inesistenza di aiuti ai sensi dell’art. 87 CE per mancanza
      di incidenza sugli scambi tra Stati membri: la misura
      spagnola consistente nel sovvenzionare prestiti era più
      che altro simbolica nei confronti di un settore che è stato          Con ordinanza 14 febbraio 2003, pervenuta nella cancelleria
      seriamente minacciato nella sua redditività economica                della Corte il 19 febbraio 2003, nella causa SmithKline
      dall’aumento eccezionale del prezzo del gasolio. Risulta             Beecham p.l.c. contro Lægemiddelstyrelsen, con il sostegno di
      paradossale che dia luogo ad una decisione di incompati-             (1) Synthon BV e (2) Genthon BV, l’Østre Landsret (Danimarca)
      bilità con il mercato comune una misura palliativa di così           ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le
      scarsa entità unitaria e adottata come alternativa ad                seguenti questioni pregiudiziali:
 ---pagebreak--- C 101/22                 IT                          Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                       26.4.2003
Q ues ti o ne 1                                                              Motivi e principali argomenti
Se sia compatibile con l’art. 4, terzo comma, punto 8, lett. a),             L’art. 249 CE, ai sensi del quale una direttiva vincola lo Stato
sub iii), della prima direttiva sui medicinali (65/65/CEE ( 1) e             membro cui è rivolta per quanto riguarda il risultato da
relative modifiche), che un prodotto sia autorizzato secondo                 raggiungere, implica un obbligo per gli Stati membri di
la procedura di domanda abbreviata quando una forma di sale                  attenersi al termine per l’esecuzione sancito dalla direttiva.
del principio attivo del prodotto è sostituita rispetto alla forma           Detto termine scadeva il 17 luglio 2001 senza che l’Irlanda
di sale utilizzata nel prodotto di riferimento.                              avesse emanato le disposizioni necessarie per conformarsi
                                                                             alla direttiva cui si fa riferimento nelle conclusioni della
                                                                             Commissione.
Q ues ti o ne 2
                                                                             (1 ) GU L 201 del 17.7.1998, pag. 88.
Se la procedura di domanda abbreviata possa applicarsi se un
richiedente, di propria iniziativa o su invito dell’autorità
sanitaria nazionale, produce una documentazione supplemen-
tare sotto forma di determinate prove farmacologiche, tossico-
logiche o cliniche al fine di dimostrare che il prodotto è
«essenzialmente simile» al prodotto di riferimento.                          Ricorso della Commissione delle Comunità europee con-
                                                                             tro la Repubblica Federale di Germania, presentato il
                                                                                                     20 febbraio 2003
( 1) Direttiva del Consiglio 26 gennaio 1965, 65/65/CEE, per il
     ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed
     amministrative relative alle specialità medicinali (GU 22,                                       (Causa C-77/03)
     pag. 369).
                                                                                                      (2003/C 101/37)
                                                                             Il 20 febbraio 2003, la Commissione delle Comunità europee,
                                                                             rappresentata dalla sig.ra Claudia Schmidt, membro del servi-
Ricorso della Commissione delle Comunità europee con-                        zio giuridico della Commissione delle Comunità europee, con
           tro l’Irlanda, proposto il 19 febbraio 2003                       domicilio eletto presso il sig. Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                             membro del medesimo servizio giuridico, Centro Wagner,
                                                                             C 254, Kirchberg, Lussemburgo, ha presentato alla Corte di
                           (Causa C-75/03)                                   giustizia delle Comunità europee un ricorso contro la Repub-
                                                                             blica Federale di Germania.
                           (2003/C 101/36)
                                                                             La ricorrente conclude che la Corte voglia:
Il 19 febbraio 2003 la Commissione delle Comunità europee,                   1.    dichiarare che, non avendo adottato o non avendo
rappresentata dal sig. Nicola Yerrell, in qualità di agente, con                   comunicato alla Commissione le disposizioni di legge,
domicilio in Lussemburgo, ha proposto, dinanzi alla Corte di                       amministrative e di regolamento, necessarie per trasporre
giustizia delle Comunità europee, un ricorso contro l’Irlanda.                     la direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio del
                                                                                   13 ottobre 1998, 98/71/CE sulla protezione giuridica
                                                                                   dei disegni e dei modelli (1), la Repubblica Federale di
La ricorrente chiede che la Corte voglia:                                          Germania è venuta meno agli obblighi derivantile dalla
                                                                                   detta direttiva.
1.     accertare che l’Irlanda è venuta meno agli obblighi ad essa
       incombenti in forza del Trattato CE non avendo adottato               2.    condannare la Repubblica Federale di Germania alle spese
       le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrati-                 di causa.
       ve necessarie a conformarsi alla direttiva del Consiglio
       29 giugno 1998, 98/50/CE, che modifica la direttiva 77/
       187/CEE concernente il ravvicinamento delle legislazioni
       degli Stati membri relative al mantenimento dei diritti               Motivi e principali argomenti
       dei lavoratori in caso di trasferimenti di imprese, di
       stabilimenti o di parti di stabilimenti ( 1), o non essendosi         Il termine prescritto per la trasposizione è scaduto fin dal
       assicurati che le rappresentanze dei datori di lavoro e dei           28 ottobre 2001.
       lavoratori mettessero in atto le disposizioni necessarie
       mediante accordo, e/o non avendo informato in merito
       la Commissione; e                                                     (1 ) GU L 289 del 28.10.1998, pag. 28.
2.     condannare l’Irlanda alle spese.