CELEX: C2006/036/49
Language: sk
Date: 2006-02-11 00:00:00
Title: Vec C-436/05: Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením Hof van Beroep te Antwerpen z  29. novembra 2005 , ktorý súvisí s konaním: Lucien De Graaf a Gudula Daniels proti Belgische Staat

11.2.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 36/24
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením Hof van Beroep te Antwerpen z 29. novembra 2005, ktorý súvisí s konaním: Lucien De Graaf a Gudula Daniels proti Belgische Staat
   (Vec C-436/05)
   (2006/C 36/49)
   Jazyk konania: holandčina
   Hof van Beroep te Antwerpen podal uznesením z 29. novembra 2005 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý súvisí s konaním: Lucien De Graaf a Gudula Daniels proti Belgische Staat a bol doručený kancelárii Súdneho dvora 5. decembra 2005.
   Hof van Beroep te Antwerpen žiada Súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcich otázkach:
   
               1.
            
            
               Môže sa nariadenie č. 1408/71 (1) uplatniť na dodatočný krízový odvod (DKO) stanovený vnútroštátnym zákonom, ktoré sleduje alternatívne financovanie sociálneho poistenia?
            
         
               2.
            
            
               Dovoľuje článok 39 ES, aby sa na fyzickú osobu, ktorá býva v Belgicku, ale zárobkovú činnosť vykonáva (takmer) úplne v inom členskom štáte, vyrubiť dodatočný krízový odvod na financovanie sociálneho zabezpečenia, ak táto osoba je povinná platiť odvody sociálneho zabezpečenia v štáte zamestnania, pričom všetky ostatné osoby usadené v štáte bydliska, ktoré podliehajú dodatočnému krízovému odvodu, sú povinné platiť odvody sociálneho poistenia v Belgicku?
            
         
               3.
            
            
               Dovoľuje článok 39 ES, aby členský štát rozlišoval takým spôsobom, že obyvateľov pohraničného územia, ktorí pracujú v inom členskom štáte, zaťaží podstatne viac, ako obyvateľov, ktorí nežijú v pohraničnom území, a ani nepracujú v inom členskom štáte?
            
         
               4.
            
            
               Môže sa obyvateľ členského štátu, ktorý svoju zárobkovú činnosť vykonáva takmer úplne v inom členskom štáte (A) odvolať na zásadu „najpriaznivejšieho zaobchádzania“, ak členský štát stanovuje daňovo priaznivejšie zaobchádzanie pre obyvateľov, ktorí svoju zárobkovú činnosť takisto vykonávajú takmer úplne v treťom členskom štáte (B)?
            
         
               5.
            
            
               Ide o porušenie článku 39 ES, alebo iného predpisu, ak štát bydliska obyvateľa, ktorý svoju zárobkovú činnosť vykonáva takmer úplne v inom členskom štáte, odmietne odpísať z dane odvodu na zdravotné poistenie, ak je takéto odpísanie z dane možné pre osoby usadené tak v štáte bydliska, ako aj v štáte zamestnania, ktorí neuplatňujú svoje právo na voľný pohyb?
            
         
               6.
            
            
               Ide o porušenie článku 39 ES, alebo iného predpisu, ak štát bydliska stanoví pre odpísanie odvodov do zdravotného poistenia z dane o. i. podmienku, aby toto zdravotné poistenie bolo uzavreté so vzájomnou zdravotnou poisťovňou uznanej štátom bydliska, pričom obyvatelia štátu bydliska, ktorý uplatňujú svoje právo na voľný pohyb podľa právnych predpisov tohto štátu nemajú možnosť uzavrieť dodatočné zdravotné poistenie s takouto vzájomnou zdravotnou poisťovňou?
            
         
      (1)  Nariadenie Rady (EHS) č. 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov a ich rodiny, ktorí sa pohybujú v rámci spoločenstva (Ú. v. ES L 149, s. 2; Mim. vyd. 05/001, s. 35).