CELEX: 32011D0122
Language: sl
Date: 2011-02-22 00:00:00
Title: 2011/122/EU: Sklep Komisije z dne 22. februarja 2011 o odstopanju od pravil o poreklu iz Sklepa Sveta 2001/822/ES glede nekaterih ribiških proizvodov, uvoženih iz Saint Pierra in Miquelona (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 986)

24.2.2011   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 49/37
            
         SKLEP KOMISIJE
   z dne 22. februarja 2011
   o odstopanju od pravil o poreklu iz Sklepa Sveta 2001/822/ES glede nekaterih ribiških proizvodov, uvoženih iz Saint Pierra in Miquelona
   (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 986)
   (2011/122/EU)
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Sklepa Sveta 2001/822/ES z dne 27. novembra 2001 o pridružitvi čezmorskih držav in ozemelj Evropski skupnosti („Sklep o pridružitvi čezmorskih držav“) (1) ter zlasti člena 37 Priloge III k Sklepu,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Priloga III k Sklepu 2001/822/ES zadeva definicijo pojma „proizvodi s poreklom“ in načine upravnega sodelovanja. V skladu s členom 37 Priloge se lahko sprejmejo izjeme od pravil o poreklu, če jih upravičuje razvoj sedanjih ali ustvarjanje novih industrij v državi ali na ozemlju.
            
         
               (2)
            
            
               Saint Pierre in Miquelon sta 19. oktobra 2010 zaprosila za odstopanje od pravil o poreklu iz Priloge III k Sklepu 2001/822/ES za dobo osmih let. 12. novembra sta Saint Pierre in Miquelon posredovala dodatne informacije. Zahtevek zadeva skupno letno količino 225 ton jastoga (Homarus americanus) z oznako HS 0306 in 1605, 600 ton skuše in sleda (Scomber scombrus, Clupea harengus) z oznakami HS 0303, 0304, 0305 in 1604 ter 250 ton školjk (Mytilus edulis) z oznakama HS 0307 in 1605 s poreklom iz tretjih držav, ki so predelane v Saint Pierru in Miquelonu z namenom izvoza v Unijo.
            
         
               (3)
            
            
               Saint Pierre in Miquelon sta svoj zahtevek utemeljila s stalno pomanjkljivimi viri za oskrbo z drugimi ribami.
            
         
               (4)
            
            
               Odstopanje je utemeljeno na podlagi člena 37(1) ter (5)(a) in (b) Priloge III k Sklepu 2001/822/ES, zlasti kar zadeva razvoj obstoječe lokalne industrije, ekonomski in socialni vpliv ter posebni položaj Saint Pierra in Miquelona. Ker se odstopanje odobri za proizvode, ki vključujejo dejansko predelavo, bo prispevalo k razvoju obstoječe industrije. Odstopanje je nujno za uspešno delovanje zadevnega obrata, ki ima veliko število zaposlenih. Zato je treba trenutno proizvodnjo dopolniti z novimi vrstami.
            
         
               (5)
            
            
               Ob upoštevanju določenih pogojev glede količin, nadzora in trajanja odstopanje ne more povzročiti večje škode posameznemu sektorju Unije ali ene ali več držav članic.
            
         
               (6)
            
            
               Kar zadeva proizvode z oznako HS 0303, iz splošne sheme člena 37 izhaja, da se odstopanje od pravil o poreklu, določenih v Prilogi III k Sklepu 2001/822/ES, za te proizvode ne more odobriti. Ti proizvodi ne prispevajo k razvoju obstoječe industrije, saj so predmet dejavnosti pakiranja, ki ne predstavljajo resnične industrijske dejavnosti.
            
         
               (7)
            
            
               Prav tako se odstopanja ne sme odobriti za sveže in zamrznjene fileje skuše in sleda z oznako HS 0304, ker je za povezane priprave filejev značilna vse višja stopnja mehanizacije. Uporaba delovne sile pri pripravah filejev se je izkazala kot premalo pomembna, da bi lahko vplivala na raven zaposlenosti. Predelava teh proizvodov zato ne bo prispevala k razvoju obstoječe industrije in kakršno koli odstopanje v korist teh proizvodov ni upravičeno.
            
         
               (8)
            
            
               Kar zadeva skušo in sled z oznakama HS 0305 in 1604, mora odstopanje obsegati zgolj dimljena in predelana skušo in sleda. Da bi lahko redna in kakovostna preskrba s surovinami v celoti koristila krajevni industriji in da bi med nizko sezono omogočili dopolnilno dejavnost ter s tem lokalni industriji zagotovili ekonomijo obsega, je treba za te proizvode odobriti zahtevano letno količino 600 ton.
            
         
               (9)
            
            
               Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (2) določa pravila za upravljanje tarifnih kvot. Za učinkovito upravljanje bi se morala omenjena pravila uporabljati smiselno pri upravljanju s količinami, v zvezi s katerimi se odobri zadevno odstopanje.
            
         
               (10)
            
            
               Ker Sklep 2001/822/ES preneha veljati 31. decembra 2013, je treba določiti, da se odstopanje uporablja tudi po 31. decembru 2013, če bo pred navedenim datumom sprejet nov sklep o pridružitvi čezmorskih držav in ozemelj Evropski skupnosti ali bo Sklep 2001/822/ES podaljšan.
            
         
               (11)
            
            
               Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –
            
         SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Z odstopanjem od Priloge III k Sklepu 2001/822/ES se za ribiške proizvode, ki so predelani na Saint Pierru in Miquelonu ter so navedeni v Prilogi k temu sklepu, šteje, da imajo poreklo iz Saint Pierra in Miquelona, če so pridobljeni iz rib brez porekla v skladu s pogoji iz tega sklepa.
   Člen 2
   Odstopanje iz člena 1 se uporablja za ribiške proizvode in letne količine iz Priloge, ki se uvozijo v Unijo iz Saint Pierra in Miquelona med 1. februarjem 2011 in 31. januarjem 2019.
   Člen 3
   Členi 308a, 308b in 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93 o upravljanju tarifnih kvot se smiselno uporabljajo za upravljanje količin iz Priloge k temu sklepu.
   Člen 4
   Carinski organi v Saint Pierru in Miquelonu sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotavljanje količinskih pregledov nad uvozom proizvodov iz člena 1.
   Zato vsa potrdila, ki jih izdajo v skladu s tem sklepom, vsebujejo sklic nanj.
   Pristojni organi Saint-Pierra in Miquelona vsake tri mesece pošljejo Komisiji poročilo o količinah, za katere so bila v skladu s tem sklepom izdana potrdila o gibanju blaga EUR 1, in serijske številke omenjenih potrdil.
   Člen 5
   Polje 7 potrdil EUR 1, izdanih v skladu s tem sklepom, vsebuje eno od naslednjih navedb:
   
               —
            
            
               „Derogation – Decision 2011/122/EU“,
            
         
               —
            
            
               „Dérogation – Décision 2011/122/UE“.
            
         Člen 6
   Ta sklep se uporablja od 1. februarja 2011 do 31. januarja 2019.
   Če pa se sprejme nov preferencialni režim, ki bo po 31. decembru 2013 nadomestil Sklep 2001/822/ES, ali če se sedanji režim podaljša, se bo ta sklep uporabljal do poteka veljavnosti novega režima ali podaljšanega sedanjega režima, vendar najkasneje do 31. januarja 2019.
   Člen 7
   Ta sklep je naslovljen na države članice.
   
      V Bruslju, 22. februarja 2011
      
         
            Za Komisijo
         
         Algirdas ŠEMETA
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 314, 30.11.2001, str. 1.
   
      (2)  UL L 253, 11.10.1993, str. 1.
   
      PRILOGA
      
         RIBIŠKI PROIZVODI, PREDELANI NA SAINT PIERRU IN MIQUELONU
      
      
                  Zaporedna številka
               
               
                  Oznaka HS
               
               
                  Poimenovanje blaga
               
               
                  Obdobje
               
               
                  Skupna letna količina
                  (v tonah)
               
            
                  09.1623
               
               
                  ex 0306 12
                  ex 1605 30
               
               
                  Zamrznjeni jastog (Homarus americanus), cel, skuhan.
                  Zamrznjeni jastog (Homarus americanus), v kosih, skuhan ali svež.
                  Meso zamrznjenega jastoga (Homarus americanus), skuhano ali sveže.
                  Pripravljene jedi iz jastogovega mesa (Homarus americanus), vključno z gotovimi obroki
               
               
                  Od 1.2.2011 do 31.1.2019
               
               
                  225
               
            
                  09.1624
               
               
                  ex 0305 42
                  ex 0305 49
                  ex 1604 12
                  ex 1604 15
                  ex 1604 20
               
               
                  Dimljeni fileti sledov (Clupea harengus) ali skuše (Scomber scombrus)
                  Pripravljeni ali konzervirani sledi (Clupea harengus) ali skuše (Scomber scombrus)
               
               
                  Od 1.2.2011 do 31.1.2019
               
               
                  600
               
            
                  09.1625
               
               
                  ex 0307 39
                  ex 1605 90
               
               
                  Zamrznjene školjke (Mytilus edulis), skuhane, v lupini ali brez nje.
                  Pripravljene ali konzervirane školjke (Mytilus edulis), jedi s školjkami (Mytilus edulis), vključno z gotovimi obroki
               
               
                  Od 1.2.2011 do 31.1.2019
               
               
                  250