CELEX: 61985CO0277
Language: da
Date: 1985-10-18 00:00:00
Title: Kendelse afsagt af Domstolens Præsident den 18. oktober 1985. # Canon Inc. m.fl. mod Rådet for De Europæiske Fællesskaber. # Dumping. # Forenede sager 277 og 300/85 R.

Avis juridique important

|

61985O0277

KENDELSE AFSAGT AF DOMSTOLENS PRAESIDENT DEN 18 OKTOBER 1985.  -  CANON INC M. FL. MOD RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER.  -  DUMPING.  -  FORENEDE SAGER 277/85 OG 300/85 R.  

Samling af Afgørelser 1985 side 03491

Dommens præmisserAfgørelse
Nøgleord

Saerlige rettergangsformer _ udsaettelse af retsakts gennemfoerelse _ foreloebige forholdsregler _ betingelser _ afvejning af samtlige beroerte interesser   ( EOEF-traktaten , art . 185 og 186 ; procesreglementet , art . 83 , stk . 2 )    

Dommens præmisser

1 Den 7 . oktober 1985 har Canon Inc ., Canon France SA , Canon Rechner Deutschland GmbH og Canon ( UK ) Ltd ved saerskilt dokument fremsat begaering om foreloebige forholdsregler . Det begaeres principalt , at gennemfoerelsen af Raadets forordning nr . 1698/85 af 19 . juni 1985 ( EFT L 163 , s . 1 ), der indfoerer en endelig antidumpingtold paa importen af elektroniske skrivemaskiner fremstillet af sagsoegerne , og som fastsaetter den endelige opkraevning af den midlertidige antidumpingtold , der blev indfoert ved Kommissionens forordning nr . 3643/84 af 20 . december 1984 ( EFT L 335 , s . 43 ), udsaettes helt eller delvist for sagsoegernes vedkommende , indtil Domstolen har truffet afgoerelse i hovedsagen , og subsidiaert , at der traeffes bestemmelse om saadanne andre foreloebige forholdsregler , som Domstolen maatte finde retmaessige og rimelige .   2 Begaeringen , der er registreret paa Domstolens justitskontor den 8 . oktober 1985 , er indgivet i medfoer af EOEF-traktatens artikler 185 og 186 samt procesreglementets artikel 83 .   3 Sagsoegerne har henvist til deres soegsmaal om annullation af ovennaevnte forordning nr . 1698/85 , der er anlagt ved staevning indgivet til Domstolens justitskontor henholdsvis den 6 . september 1985 ( Canon France SA , Canon Rechner Deutschland GmbH , Canon ( UK ) Ltd ) og den 4 . oktober 1985 ( Canon Inc .).   4 De to sager 277/85-R og 300/85-R angaar samme genstand , og parterne og generaladvokaten har ikke rejst indsigelse mod , at de forenes . De to sager boer foelgelig forenes og afgoeres ved én og samme kendelse om foreloebige forholdsregler .   5 Ved kendelse , afsagt den 9 . oktober 1985 , tillod Domstolen i henhold til artikel 37 , stk . 1 , i statutten for EOEF-Domstolen Kommissionen at indtraede i sagerne 277/85-R og 300/85-R til stoette for sagsoegte . Kommissionen har fremsat skriftlige bemaerkninger den 10 . oktober 1985 .   6 Sagsoegte har fremsat skriftlige bemaerkninger den 11 . oktober 1985 . Parterne har fremsat mundtlige bemaerkninger den 14 . oktober 1985 .   7 Der skal erindres om baggrunden for Raadets udstedelse af forordning nr . 1698/85 . Den 15 . februar 1984 indgav CETMA klage til Kommissionen over dumpingimport af elektroniske skrivemaskiner med oprindelse i Japan , herunder af skrivemaskiner fremstillet af sagsoegerne . Paa grundlag af den undersoegelse , der blev gennemfoert efter denne klage , udstedte Kommissionen den 20 . december 1984 forordning nr . 3643/84 ( EFT L 335 , s . 43 ), hvis artikel 1 , stk . 3 , indfoerte en midlertidig antidumpingtold paa 33,3% paa maskiner eksporteret af sagsoegerne . Den 19 . juni 1985 udstedte Raadet forordning nr . 1698/85 , som i artikel 1 , stk . 4 , paalaegger disse maskiner en endelig antidumpingtold paa 35% og i artikel 2 fastsaetter den endelige opkraevning af den midlertidige antidumpingtold , som var indfoert ved forordning nr . 3643/84 .   8 Sagsoegerne har gjort gaeldende , at det er noedvendigt at udsaette gennemfoerelsen af denne forordning for deres vedkommende , indtil Domstolen har truffet afgoerelse i hovedsagen , hvis det skal undgaas , at de lider et alvorligt og uopretteligt tab .   9 Det bemaerkes , at i henhold til EOEF-trakatens artikel 185 har en sags indbringelse for Domstolen ikke opsaettende virkning . Domstolen kan dog , hvis den skoenner , at forholdene kraever det , udsaette gennemfoerelsen af den anfaegtede retsakt eller foreskrive andre foreloebige forholdsregler i henhold til EOEF-traktatens artikler 185 og 186 .   10 For at der kan traeffes bestemmelser om forholdsregler som naevnt , foreskriver procesreglementets artikel 83 , stk . 2 , at begaeringer om foreloebige forholdsregler skal angive de omstaendigheder , der medfoerer uopsaettelighed , ligesom noedvendigheden af den begaerede foreloebige forholdsregel umiddelbart skal forekomme berettiget af faktiske og retlige grunde .   11 Sagsoegerne har fremsat en raekke anbringender til stoette for , at de begaerede forholdsregler umiddelbart forekommer berettigede . For det foerste er artikel 2 , stk . 9 , i Raadets forordning nr . 2176/84 af 23 . juli 1984 ( EFT L 201 , s . 1 ), grundforordningen om dumping , ikke iagttaget , fordi den normale vaerdi og eksportprisen ikke er blevet sammenlignet i samme handelsled . Den maade , hvorpaa Kommissionen har vurderet den skade , der er forvoldt den europaeiske industri , giver ligeledes sagsoegerne anledning til kritik . Kommissionen burde ved vurderingen burde have taget hensyn til , at de vanskeligheder , som to af de tre europaeiske producenter , Triumph Adler og Olympia , var ude for , for en stor del skyldtes , at deres traditionelle marked , nemlig markedet for mekaniske og elektriske skrivemaskiner , forsvandt til fordel for markedet for elektroniske skrivemaskiner , og at de var ude af stand til hurtigt at tilpasse sig dette nye marked . Kommissionen burde ligeledes have taget i betragtning , at visse europaeiske producenter koebte OEM-maskiner af det japanske selskab Nakajima , og at salget af saadanne maskiner udgjorde en stor procentdel af deres salg . Sagsoegerne har endvidere gjort gaeldende , at der ogsaa er begaaet grove fejl i den saakaldte »maalsalgspris«-metode , som Kommissionen har anvendt ved beregningen af , hvor hoej antidumpingtolden for den enkelte japanske eksportoer skulle vaere for at hindre , at der blev forvoldt den europaeiske industri skade .   12 Raadet og Kommissionen er af den opfattelse , at en proevelse af de anbringender , sagsoegerne har fremsat , klart overskrider det foreloebiges rammer og foregriber afgoerelsen i hovedsagen , og at ingen af disse anbringender kan medfoere , at foreloebige forholdsregler umiddelbart er berettigede ( »fumus boni juris« ). De mener ligeledes , at de omstaendigheder , sagsoegerne har paaberaabt sig til stoette for , at der foreligger et uopretteligt tab , saasom nedgangen i selskabernes salg og markedsandel samt svaekkelsen af deres distributionsnet , er naturlige foelger af antidumpingtoldens indfoerelse og ikke noget bevis for et uopretteligt tab , der medfoerer uopsaettelighed og saaledes goer fastsaettelsen af de begaerede foreloebige forholdsregler berettiget . Raadet og Kommissionen har endvidere gjort gaeldende , at det _ som det klart fremgaar af Domstolens praksis , jfr . blandt andet kendelse i sag 258/84-R , Nippon Seiko , af 17 . december 1984 _ er noedvendigt at afveje sagsoegernes interesser mod den skade , som den europaeiske industri ville lide , saafremt begaeringen om foreloebige forholdsregler blev imoedekommet ; det er Raadets og Kommissiones opfattelse , at den europaeiske industri ville lide alvorlig skade , hvis foreloebige forholdsregler som begaeret blev fastsat .   13 Til stoette for de foreloebige forholdsreglers umiddelbare berettigelse har sagsoegerne i begaeringen henvist til forskellige faktiske og retlige grunde , som ogsaa er gjort gaeldende i hovedsagen . I deres skriftlige bemaerkninger har baade Raadet og Kommissionen anfoert , at de ikke finder at burde goere rede for deres synspunkter med hensyn til disse anbringender under en sag om foreloebige forholdsregler , da en undersoegelse af disse indebaerer en stillingtagen til sagens realitet . Under retsmoedet den 14 . oktober 1985 har de to faellesskabsinsitutioner og saerlig Kommissionen understreget , at de ikke mener , at der er begaaet nogen fejl ved beregningen af dumpingmargenen og vurderingen af den skade , den japanske import har forvoldt den europaeiske industri , og at de mener at have anvendt bestemmelserne i den gaeldende forordning , nemlig forordning nr . 2176/84 , korrekt .   14 Det bemaerkes , at det , henset til det af sagsoegerne anfoerte , kan laegges til grund , at de anbringender , sagsoegeren goer gaeldende , er relevante og boer goeres til genstand for en grundigere undersoegelse i forbindelse med hovedsagen , samt at faellesskabsinstitutionerne efter deres foernaevnte stillingtagen ikke har soegt eller oensket at godtgoere , at de af sagsoegerne anfoerte anbringender ikke er relevante . Med forbehold af det nedenfor under punkt 16 anfoerte , kan det derfor antages , at de grunde , sagsoegerne paaberaaber sig , kan bevirke , at den begaerede foreloebige forholdsregel umiddelbart forekommer berettiget .   15 Selv om det antages , at sagsoegerne i det foreliggende tilfaelde har angivet faktiske og retlige grunde , der umiddelbart kan goere udsaettelsen af gennemfoerelsen af den anfaegtede forordning berettiget , paahviler det imidlertid yderligere Domstolen at tage stilling til , om en saadan udsaettelse er uopsaettelig , og om den er noedvendig for at undgaa , at sagsoegerne lider et alvorligt og uopretteligt tab .   16 Parterne har givet udtryk for modstridende opfattelser herom og har hver isaer til stoette for deres opfattelse anfoert tal vedroerende prisniveau og markedsandele for den europaeiske industri og for dens japanske konkurrenter . Der er ikke overensstemmelse mellem de tal , der er anfoert af Raadet og Kommissionen paa den ene side og af sagsoegerne paa den anden . Under en sag om foreloebige forholdsregler kan Domstolens praesident ikke laegge den ene parts tal til grund frem for den andens uden at foregribe afgoerelsen i hovedsagen , medmindre andre omstaendigheder taler til fordel for den ene parts opfattelse , hvilket ikke er tilfaeldet i naervaerende sag . Samme vanskeligheder staar praesidenten over for ved vurderingen af , om eksportprisen og den normale vaerdi er blevet sammenlignet i samme handelsled .   17 Endvidere er det ved anvendelsen af EOEF-traktatens artikler 185 og 186 noedvendigt at afveje alle interesser mod hinanden . Faellesskabsinstitutionerne har gjort gaeldende , at den skade , producenterne i Faellesskabet har lidt som foelge af underpriserne paa de elektroniske skrivemaskiner , sagsoegerne afsaetter , er betydelig , og at en udsaettelse af den endelige antidumpingtolds gennemfoerelse uden tvivl vil medfoere , at en del af faellesskabsindustrien ikke vil overleve . I mangel af paalidelige og ubestridte oplysninger , der godtgoer det modsatte , maa det antages , at fastsaettelsen af de begaerede foreloebige forholdsregler vil kunne tilfoeje den europaeiske industri betydelig skade .   18 Af det ovenfor anfoerte og af grundsaetningen om , at det i tvivlstilfaelde paahviler sagsoegeren at godtgoere rigtigheden af det af ham anfoerte , foelger , at sagsoegerne ikke har foert sikkert bevis for , at de vil lide et alvorligt og uopretteligt tab , som goer , at de begaerede foreloebige forholdsregler er uopsaettelige .    

Afgørelse

Af disse grunde  bestemmer  DOMSTOLENS PRAESIDENT  foer endelig afgoerelse traeffes :   1 ) Begaeringen tages ikke til foelge .   2 ) Afgoerelsen om sagens omkostninger udsaettes .