CELEX: C1995/119/36
Language: da
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Sag anlagt den 21. februar 1995 af Unicem SpA mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-50/95)

13 . 5 . 95        .   DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . C 119/15
— Subsidiært ophæves eller nedsættes de bøder, der ved            Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
    beslutningens artikel 9, nr. 22, og artikel 10, nr. 3 , er
    pålagt sagsøgeren.                                            — Beslutning 94/815/EF (IV/33.126 og 33.322 ) af 30 . no­
                                                                      vember 1994 om en procedure i henhold til EF­
— Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­                 traktatens artikel 85 (*) annulleres, i det mindste for så
    ger .                                                             vidt den vedrører sagsøgeren.
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                         — Subsidiært ophæves eller nedsættes den pålagte bøde .
Sagsøgeren gør til støtte for, at beslutningen skal annulleres,   — Under alle omstændigheder tilpligtes sagsøgte at betale
gældende:                                                             sagens omkostninger og at erstatte sagsøgerens omkost­
                                                                      ninger og renteudgifter i forbindelse med sikkerhedsstil­
1 . Selskabets ret til at varetage sine interesser er blevet          lelsen fuldt ud eller for så vidt angår den del, der vedrører
     tilsidesat, idet sagsbehandlingen er behæftet med fejl,          den eventuelt nedsatte bøde .
     både i forbindelse med inddragelsen af de internationale
     klagepunkter og i forbindelse med udskillelsen af de         Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
     nationale klagepunkter.
                                                                  Søgsmålsgrundene er følgende :
2 . Tilsidesættelse af EF-traktatens artikel 85 , idet der er
     foretaget en åbenbart forkert vurdering, både for så vidt      I. Væsentlige formelle mangler
     angår den sammenhæng, det påståede kartel indgik i, og             a ) I faserne før udstedelsen af beslutningen:
     ved afgrænsningen af det relevante marked .
                                                                            — Der var ikke givet sagsøgeren meddelelse om,
3 . Tilsidesættelse af EF-traktatens artikel 85 , idet Kommis­                  hvilke dokumenter Kommissionen havde lagt
     sionen har foretaget en åbenbart forkert vurdering med                     til grund ved formuleringen af klagepunk­
     hensyn til de overtrædelser, der er gjort gældende over                    terne .
     for sagsøgeren, for så vidt angår selskabets
                                                                            — Adressaten for klagepunkterne var ikke nøjag­
     — deltagelse i » Cembureau principle «                                     tig angivet.
     — deltagelse i » det græske problem «                                  — Princippet om øjeblikkelighed var tilsidesat.
     — deltagelse i eksportkomitéerne                                   b ) Ved udstedelsen af beslutningen:
     — deltagelse i de bilaterale gennemførelsesforanstalt­                 — Nye klagepunkter blev formuleret og de fore­
          ninger                                                                gående ændret; modstrid med en tidligere
                                                                                beslutning.
     — deltagelse i White Cement Committee.
                                                                            — Sagsøgerens ret til kontradiktion blev tilsidesat:
Subsidiært nedlægger sagsøgeren påstand om :                                    der blev fremsat nye klagepunkter i forhold til
                                                                                dem, der var indeholdt i meddelelsen om
1 . Ophævelse af bøderne, idet de er i strid med EF­                            klagepunkterne.
     traktatens artikel 190, artikel 15 , stk. 2, i forordning
     nr. 17 og forordning ( EØF ) nr. 2988/74.                              — Der skete fejl ved stadfæstelsen af beslutnin­
                                                                                gen .
2 . Nedsættelse af bøderne, idet de er i strid med propor­
     tionalitetsprincippet, princippet om beskyttelse af den                — Dokumenter fremlagt af parterne til deres
     berettigede forventning og forbuddet mod forskelsbe­                       forsvar blev anvendt til støtte for argumenter
     handling.                                                                  vendt mod dem og mod andre parter, som ikke
                                                                                fik lejlighed til at udtale sig herom.
                                                                            — Der skete en fejlagtig identifikation af adressa­
                                                                                terne for beslutningen: tilsidesættelse af prin­
                                                                                cippet om ligebehandling og af sagsøgerens ret
Sag anlagt den 21 . februar 1995 af Unicem SpA mod                              til kontradiktion .
       Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
                         ( Sag T-50/95 )                                    — Der var ingen angivelse af det tidspunkt, hvor
                         ( 95/C 119/36 )                                        de i beslutningen anførte overtrædelser var
                                                                                ophørt.
                     (Processprog: italiensk)
                                                                   II. Utilstrækkelig begrundelse, tilsidesættelse af retsregler
                                                                        og fejlagtig bedømmelse af bevismaterialet for så vidt
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der             angår:
den 21 . februar 1995 anlagt sag mod Kommissionen for De
Europæiske Fællesskaber af Unicem SpA, Torino (Italien ),               a ) afgrænsningen af det relevante marked
ved advokaterne Grande Stevens, Torino, Magrone og Osti,
Rom, og Gandini, Torino, og med valgt adresse i Luxem­                  b ) den såkalte » Cembureau-aftale « til afgrænsning af
bourg hos advokat Marc Loesch, 11 , rue Goethe .                            hj emmemarkederne
 ---pagebreak--- Nr. C 119/16         1 DA 1                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           13 . 5 . 95
     c ) udvekslingen af prisoplysninger                          — subsidiært annulleres beslutningens artikel 9 , for så vidt
                                                                      som bøden pålægges sagsøgeren
     d ) aftalen om oprettelse af » European Task Force «
                                                                  — den bøde, der er pålagt sagsøgeren, nedsættes
     e) aftalen om oprettelse af »Joint Trading Com­
          pany «                                                  — Kommissionen tilpligtes at betale sagens , omkostnin­
                                                                      ger
     f) aftalen og visse former for samordnet praksis med
          henblik på vedtagelse af foranstaltninger til beskyt­   — Kommissionen tilpligtes fuldt ud at erstatte sagsøgerens
          telse af det italienske marked                              udgifter under den administrative procedure
     g) den påståede samordnede praksis inden for ram­            — Kommissionens tilpligtes fuldt ud at erstatte udgifterne i
          merne af ECEC .
                                                                      forbindelse med sikkerhedsstillelsen for betalingen af
                                                                      den ved beslutningen pålagte bøde .
III. For så vidt angår bøden har sagsøgeren anført føl­
     gende:                                                       Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
     a ) Unicem havde ikke den viden, Kommissionen har
                                                                  Søgsmålsgrundene er følgende :
          påstået, at selskabet havde; dets adfærd kan ikke
          have været » forsætlig «.
                                                                  1 . Alvorlig tilsidesættelse af retten til kontradiktion og af
     b ) De overtrædelser, Unicem anklages for, er til dels           processuelle regler i følgende henseender:
          forældede, til dels er de ikke blevet gjort gældende
          mod selskabet i meddelelsen om klagepunkterne,              a ) der var ikke overensstemmelse mellem klagepunk­
          og til dels kan de ikke have haft den angivne                   terne og beslutningen
          varighed .
                                                                      b ) klagepunkterne var ikke særskilt angivet og desuden
     c) De overtrædelser, der tilskrives Unicem, er meget                 ufuldstændige
          mindre alvorlige, end Kommissionen har fastslået:
          tilsidesættelse af proportionalitetsprincippet og           c ) der var ikke fastsat en passende frist til fremsættelse
          ligebehandlingsprincippet.                                      af skriftlige bemærkninger
     d ) Beregningen af bøden bygger på forskellige fejlag­           d) der var ikke givet det rådgivende udvalg meddelelse
          tige forudsætninger og fører til en væsentlig for­              om væsentlige og relevante dele af udkastet til
          skelsbehandling.                                                beslutningen.
(M EFT nr. L 343 af 30 . 12 . 1994, s . 1 .                       2. Tilsidesættelse af EF-traktatens artikel 85 , stk. 1 , på
                                                                      grund af fejlagtig og utilstrækkelig bedømmelse og retlig
                                                                      kvalificering af de faktiske omstændigheder.
                                                                  3 . Tilsidesættelse af princippet om, at der kun ifaldes
                                                                      ansvar for egne handlinger.
Sag anlagt den 22. februar 1995 af Fratelli Buzzi SpA mod
      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber                 4. Tilsidesættelse af princippet ne bis in idem.
                          (Sag T-51/95 )
                                                                  5 . Tilsidesættelse af princippet in dubio pro reo .
                          ( 95/C 119/37)
                                                                  6 . Tilsidesættelse af artikel 1 , litra b ), og artikel 2, stk. 3 , i
                     (Processprog: italiensk)                         Rådets forordning ( EØF ) nr. 2988/74 af 26 . november
                                                                      1974 .
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
den 22 . februar 1 995 anlagt sag mod Kommissionen for De         7. Tilsidesættelse af artikel 15 , stk. 2, i Rådets forordning
Europæiske Fællesskaber af Fratelli Buzzi SpA, Casale                 nr. 17 af 6 , februar 1962 i følgende henseender:
Monferrato ( Italien), ved advokaterne Brosio og Pavesio,
Torino, dr.proc. Crescenza, Rom, og dr.proc. Ceraolo,                 a ) Kommissionen har ikke lagt omsætningen i det
Torino, og med valgt adresse i Luxembourg hos advokat                     sidste regnskabsår til grund
Faltz, 6, rue Heine.
                                                                      b ) det subjektive element er ikke taget i betragtning
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
                                                                      c ) der er begået fejl ved bedømmelsen af overtrædel­
                                                                          sens varighed og alvor.
— Kommissionens beslutning af 30 . november 1994 ( IV/
    33.126 og 33.322 — cement) ( J ) annulleres helt eller
    delvis, for så vidt som den vedrører sagsøgeren               8 . Tilsidesættelse af lighedsprincippet.