CELEX: 62012TN0264
Language: sk
Date: 2012-06-07 00:00:00
Title: Vec T-264/12: Žaloba podaná 7. júna 2012 — UTi Worldwide a i./Komisia

4.8.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 235/14
            
         Žaloba podaná 7. júna 2012 — UTi Worldwide a i./Komisia
   (Vec T-264/12)
   2012/C 235/35
   Jazyk konania: angličtina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyne: UTi Worldwide, Inc. (Tortola, Britské Panenské ostrovy), UTi Nederland BV (Schiphol, Holandsko) a UTi Worldwide (UK) Ltd (Reading, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: P. Kirch, advokát)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy
   
   Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:
   
               —
            
            
               zrušil články 1 a 2 rozhodnutia Komisie C(2012) 1959 final z 28. marca 2012 vo veci COMP/39462 — „Prepravné služby“ — v rozsahu, v akom sa týka žalobkýň,
            
         
               —
            
            
               subsidiárne, zrušil článok 2 rozhodnutia z 28. marca 2012 v rozsahu, v akom sa týka žalobkýň, a v súlade s tým zrušil alebo znížil výšku pokuty,
            
         
               —
            
            
               zabezpečil, aby sa jeho zistenia a rozhodnutie týkajúce sa UTi Nederland a UTi UK uplatnili na UTi Worldwide, Inc. ako na materskú spoločnosť, ktorá sa nepodieľala na skutočnostiach vedúcich k prijatiu rozhodnutia, ale voči ktorej bola v zmysle ustanovení tohto rozhodnutia vyvodená zodpovednosť za dcérske spoločnosti, a
            
         
               —
            
            
               zaviazal žalovanú na náhradu trov konania.
            
         
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú dva žalobné dôvody, pričom každý z nich sa skladá z troch častí.
   
               1.
            
            
               Prvý žalobný dôvod na podporu prvej časti návrhov uvádza, že žalobkyne neporušili článok 101 ZFEÚ a článok 53 Dohody o EHP:
               
                           —
                        
                        
                           Komisia sa dopustila zjavnej chyby, keď zaradila žalobkyne do údajného kartelu Systém automatického preukázania („AMS“) a nesprávne posúdila skutočnosti a nevykonala úplnú a správnu analýzu vlastných dôkazných záznamov, keďže:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Komisia nesprávne posúdila skutočnosti vo vlastných dôkazných záznamoch,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       rozhodnutie nesprávne uvádza rozsah rozhovorov vedených v rámci združenia Freight Forward International („FFI“),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       členovia FFI sa nedohodli na cenách alebo na rozsahu cien,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       žalobkyne a iní špeditéri ukladali poplatky AMS selektívne s cieľom dosiahnuť konkurenčnú výhodu,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Komisia nezohľadnila jasné dôkazy o tom, že členstvo žalobkýň v FFI nepreukazuje ich účasť na cenovom karteli AMS, a
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Komisia nezohľadnila jasné dôkazy o tom, že žalobkyne ukladali svoje poplatky AMS nezávisle, na základe poplatkov AMS nákladných leteckých dopravcov a iných skutočností ovplyvňujúcich ceny na trhu.
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Komisia nepreukázala, že žalobkyne sa zúčastnili na akejkoľvek dohode, ktorá by porušovala hospodársku súťaž v zmysle článku 101 ods. 1 ZFEÚ a článku 53 Dohody o EHP, keďže:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       účasť žalobkýň na šiestich stretnutiach a konferenčných hovoroch FFI z právneho hľadiska neznamená porušenie článku 101 ZFEÚ a
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       rozhodnutie neobsahuje nijaký dôkaz o tom, že sa žalobkyne zúčastnili akýchkoľvek dvojstranných alebo viacstranných rozhovorov mimo FFI o poplatkoch AMS.
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Poplatok AMS nemá „podstatný vplyv“ na hospodársku súťaž, keďže:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       poplatok AMS tvoril zanedbateľnú časť z celkovej ceny prepravy a
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       poplatok AMS bol nevyhnutný vzhľadom na rozhodnutie nákladných leteckých dopravcov zaviesť poplatok a z toho vyplýva, že nemal podstatný vplyv na trh.
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               Druhý žalobný dôvod na podporu druhej časti návrhov uvádza, že rozhodnutie Komisie o uložení pokuty je v rozpore s článkom 23 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 (1), s usmerneniami samotnej Komisie o pokutách (2) a so zásadou proporcionality a obsahuje chybný výpočet:
               
                           —
                        
                        
                           Komisia neuplatnila koncept „závažnosti“ v zmysle článku 23 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 a článku 19 a 20 usmernení o pokutách, keďže:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       žalobkyne sa v skutočnosti nezúčastnili uvedeného porušenia,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       údajné porušenie sa v skutočnosti nerealizovalo a
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       úkony žalobkýň neboli individualizované vo vzťahu k celkovému správaniu všetkých dotknutých účastníkov.
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Komisia porušila zásadu proporcionality, keďže:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       uplatnenie 16 % sadzby je neprimerané vzhľadom na právnu úpravu a skutkové okolnosti daného prípadu,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       výpočty vychádzajúce z celého trhu prepravných služieb sú neprimerané,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       uplatnenie koeficientu trvania je neprimerané a
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       zahrnutie dodatočnej sumy do východiskovej sumy je neprimerané.
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Pokuta, ktorú Komisia uložila UTi Worldwide, Inc. individuálne ako materskej spoločnosti, je matematickým vzorcom Komisie umelo a chybne nadhodnotená.
                        
                     
         
      (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (Ú. v. ES L 1, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205).
   
      (2)  Usmernenia k metóde stanovenia pokút uložených podľa článku 23 ods. 2 písm. a) nariadenia č. 1/2003 (Ú. v. EÚ C 210, s. 2).