CELEX: 31985R1133
Language: el
Date: 1985-04-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1133/85 του Συμβουλίου της 30ής Απριλίου 1985 περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως πρώιμων γεωμήλων της διακρίσεως 07.01 Α ΙΙ β) του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Κύπρου (1985)

Avis juridique important

|

31985R1133

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1133/85 του Συμβουλίου της 30ής Απριλίου 1985 περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως πρώιμων γεωμήλων της διακρίσεως 07.01 Α ΙΙ β) του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Κύπρου (1985)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 118 της 01/05/1985 σ. 0063 - 0065

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1133/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 30ής Απριλίου 1985  περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως πρώιμων γεωμήλων της διακρίσεως 07.01 Α ΙΙ β) του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Κύπρου (1985)  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3700/83 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1983 για τον καθορισμό του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις εμπορικές συναλλαγές με την Κυπριακή Δημοκρατία μετά τις 31 Δεκεμβρίου 1983 (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3628/84 (2), προβλέπει το άνοιγμα κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως 60 000 τόνων πρώιμων γεωμήλων της διακρίσεως 07.01 Α ΙΙ β) του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Κύπρου, με δασμό ίσο προς το 45 % του δασμού του Κοινού Δασμολογίου, για την περίοδο από 16 Μαΐου έως 30 Ιουνίου 1985· ότι, ως εκ τούτου, πρέπει να ανοιχθεί η εν λόγω κοινοτική δασμολογική ποσόστωση γι' αυτή την περίοδο·  ότι πρέπει να εξασφαλιστεί, ιδίως, η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην εν λόγω ποσόστωση, καθώς και η αδιάκοπη εφαρμογή των ποσοστών που προβλέπονται για την εν λόγω ποσόστωση σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε κάθε κράτος μέλος, μέχρις εξαντλήσεως της ποσοστώσεως· ότι ένα σύστημα χρησιμοποιήσεως της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως βασισμένο σε κατανομή μεταξύ των κρατών μελών φαίνεται σύμφωνο με την κοινοτική φύση της εν λόγω ποσοστώσεως, όσον αφορά τις αρχές που αναφέρονται ανωτέρω· ότι, για να αντιπροσωπεύει όσο το δυνατόν καλύτερα την πραγματική εξέλιξη της αγοράς των εν λόγω προϊόντων, η κατανομή αυτή θα πρέπει να γίνει ανάλογα με τις ανάγκες των κρατών μέλων, οι οποίες θα υπολογίζονται, αφενός, βάσει των στατιστικών στοιχείων των σχετικών με τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, προελεύσεως Κύπρου, κατά τη διάρκεια μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς, και, αφετέρου, βάσει των οικονομικών προβλέψεων για την υπό μελέτη περίοδο ποσοστώσεων·  ότι, κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών για τα οποία υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία, οι εισαγωγές κάθε κράτους μέλους αντιπροσωπεύουν, σε σχέση με τις εισαγωγές στην Κοινότητα των εν λόγω προϊόντων προελεύσεως Κύπρου, τα κατωτέρω ποσοστά:  1.2.3.4 //   //   //   //   // Κράτη μέλη   // 1981  // 1982  // 1983  //   //   //   //   // Μπενελούξ  // 4,0  // 4,0  // 6,2  // Δανία  // -  // -  // -  // Γερμανία  // 3,5  // 4,4  // 1,9  // Ελλάδα  // -  // -  // -  // Γαλλία  // -  // -  // -  // Ιρλανδία  // 0,1  // -  // 0,2  // Ιταλία  // -  // -  // -  // Ηνωμένο Βασίλειο  // 92,4  // 91,6  // 91,7  //   //   //   //  ότι, λαμβανομένων υπόψη αυτών των στοιχείων και της προβλεπόμενης εξελίξεως της αγοράς των εν λόγω προϊόντων, και ιδίως των προβλέψεων ορισμένων κρατών μελών, τα ποσοστά αρχικής συμμετοχής της ποσότητας της ποσοστώσεως μπορούν να καθορισθούν στα κατωτέρω επίπεδα:  Μπενελούξ 5,0  Δανία 0,1  Γερμανία 3,1  Ελλάδα 0,1  Γαλλία 0,1  Ιρλανδία 0,6  Ιταλία 0,1  Ηνωμένο Βασίλειο 90,9  ότι, για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα κράτη μέλη, πρέπει να διαιρεθεί η ποσότητα της ποσοστώσεως σε δύο τμήματα, από τα οποία το πρώτο θα κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών και το δεύτερο θα αποτελέσει απόθεμα που θα προορίζεται για την κάλυψη μεταγενέστερα των αναγκών των κρατών μελών σε περίπτωση εξαντλήσεως των αρχικών μεριδίων τους· ότι, για να εξασφαλιστούν κατά κάποιο τρόπο οι εισαγωγές κάθε κράτους μέλους, ενδείκνυται να καθορισθεί το πρώτο τμήμα της κοινοτικής ποσοστώσεως σε επίπεδο που, εν προκειμένω, θα ήταν δυνατόν να φθάσει το 90 % της ποσότητας της ποσοστώσεως·  ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών είναι δυνατόν να εξαντληθούν περισσότερο ή λιγότερο γρήγορα· ότι, για να ληφθεί υπόψη το γεγονός αυτό και για να αποφευχθεί κάθε διακοπή, κάθε κράτος μέλος που έχει χρησιμοποιήσει σχεδόν εξ ολοκλήρου το ένα από τα αρχικά μερίδιά του , πρέπει να προβεί σε ανάληψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το απόθεμα· ότι αυτή η ανάληψη πρέπει να γίνεται από κάθε κράτος μέλος, όταν καθένα από τα συμπληρωματικά μερίδιά τους έχει  σχεδόν τελείως χρησιμοποιηθεί και όσες φορές το επιτρέπει το απόθεμα· ότι τα αρχικά και τα συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου ποσοστώσεως· ότι αυτός ο τρόπος διαχειρίσεως απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει να έχει, ιδίως, τη δυνατότητα να παρακολουθεί την κατάσταση εξαντλήσεως της ποσότητας της ποσοστώσεως και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη·  ότι αν σε ορισμένη ημερομηνία της ποσοστωτικής περιόδου υφίσταται σε κάποιο κράτος μέλος σημαντικό υπόλοιπο ενός αρχικού μεριδίου, θα πρέπει αυτό το κράτος μέλος να επιστρέφει σημαντικό ποσοστό από το υπόλοιπο αυτό απόθεμα, ώστε να αποφεύγεται η μη χρησιμοπίηση μέρους της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως σε ένα κράτος μέλος, ενώ αυτό θα ήταν δυνατόν να χρησιμοποιηθεί σε άλλα·  ότι, επειδή ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε εργασία σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων που χορηγούνται σ' αυτή την οικονομική ένωση μπορεί να πραγματοποιείται από ένα από τα μέλη της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Από τις 16 Μαΐου μέχρι τις 30 Ιουνίου 1985, ο δασμός του Κοινού Δασμολογίου για τα πρώιμα γεώμηλα της διακρίσεως 07.01 Α ΙΙ β) του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Κύπρου, αναστέλλεται μερικώς σε 9,4 % εντός των ορίων κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως 60 000 τόνων.  Εντός των ορίων αυτής της δασμολογικής ποστώσεως, η Ελλάδα εφαρμόζει δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της πράξεως προσχωρήσεως του 1979 και του πρωτοκόλλου προσαρμογής.  Το πρωτόκολλο περί του ορισμού της έννοιας «προϊόντα καταγωγής ή καταγόμενα προϊόντα» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας (1), το οποίο προσαρτάται στο συμπληρωματικό πρωτόκολλο της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κύπρου, τυγχάνει εφαρμογής.  Άρθρο 2  1. Η δασμολογική ποσόστωση που αναφέρεται στο άρθρο 1 διαιρείται σε δύο τμήματα.  2. Ένα πρώτο τμήμα 55 000 τόνων κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών· τα μερίδια τα οποία, υπό την επιφύλαξη του άρθρου 5, ισχύουν μέχρι τις 30 Ιουνίου 1985, ανέρχονται στις κατωτέρω ποσότητες:  1.2 //   // (σε τόνους)  // Μπενελούξ  // 2 750  // Δανία  // 50  // Γερμανία  // 1 750  // Ελλάδα  // 50  // Γαλλία  // 50  // Ιρλανδία  // 300  // Ιταλία  // 50  // Ηνωμένο Βασίλειο  // 50 000  3. Το δεύτερο τμήμα, δηλαδή 5 000 τόνοι, αποτελεί το απόθεμα.  Άρθρο 3  1. Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους -όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 ή αυτό το ίδιο μερίδιο μειωμένο κατά το τμήμα που επιστρέφεται στο αντίστοιχο απόθεμα- στην περίπτωση που έχουν εφαρμοσθεί οι διατάξεις του άρθρου 5, χρησιμοποιείται κατά ποσοστό 90 % ή υψηλότερο, αυτό το κράτος μέλος προβαίνει αμελλητί στην ανάληψη, αφού το κοινοποιήσει στην Επιτροπή και κατά το μέτρο που η ποσότητα του αντίστοιχου αποθέματος το επιτρέπει, ενός δεύτερου μεριδίου ίσου προς το 10 % αυτού του μεριδίου, ενδεχόμενα στρογγυλοποιημένου στην ανώτερη μονάδα.  2. Αν, μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου, το δεύτερο μερίδιο, του οποίου έγινε ανάληψη από κράτος μέλος, χρησιμοποιηθεί κατά ποσοστό 90 % ή υψηλότερο, το κράτος μέλος αυτό προβαίνει αμελλητί και σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 1 σε ανάληψη ενός τρίτου μεριδίου, ίσου προς το 5 % του αρχικού μεριδίου του, ενδεχόμενα στρογγυλοποιημένου στην ανώτερη μονάδα.  3. Αν, μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου του το τρίτο μερίδιο, του οποίου έγινε ανάληψη από κράτος μέλος, χρησιμοποιηθεί κατά ποσοστό 90 % ή υψηλότερο, αυτό το κράτος μέλος προβαίνει σε ανάληψη, σύμφωνα με τους ίδιους όρους, της παραγράφου 1, ενός τέταρτου μεριδίου ίσου προς το τρίτο.  Η διαδικασία αυτή ακολουθείται μέχρις εξαντλήσεως του αποθέματος.  4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1, 2 και 3, τα κράτη μέλη δύνανται να προβαίνουν σε ανάληψη μεριδίων μικρότερων από εκείνα που ορίζονται στις παραγράφους αυτές, αν έχουν λόγους να πιστεύουν ότι υπάρχει κίνδυνος να μην εξαντλήσουν αυτά τα μερίδια. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τους λόγους που τα οδήγησαν στην εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας παραγράφου.  Άρθρο 4  Τα συμπληρωματικά μερίδια, των οποίων γίνεται ανάληψη κατ' εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 3, ισχύουν μέχρι τις 30 Ιουνίου 1985.  Άρθρο 5  Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα, το αργότερο στις 15 Ιουνίου 1985, το τμήμα του αρχικού μεριδίου τους που δεν χρησιμοποιήθηκε και το οποίο, στις 10 Ιουνίου 1985, υπερβαίνει το 20 % της αρχικής ποσότητας. Δύνανται να επιστρέψουν μια σημαντικότερη ποσότητα, αν έχουν λόγους να πιστεύουν ότι υπάρχει κίνδυνος να μη χρησιμοποιηθεί αυτή η ποσότητα.  Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή, το αργότερο στις 15 Ιουνίου 1985, το σύνολο των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων, οι οποίες πραγματοποιήθηκαν μέχρι και τις 10 Ιουνίου 1985 και καταλογίσθηκαν στην κοινοτική ποσόστωση, καθώς και, ενδεχόμενα, το τμήμα του αρχικού μεριδίου του το οποίο επέστρεψε στο απόθεμα.  Άρθρο 6  Η Επιτροπή προβαίνει στην καταχώρηση των ποσοτήτων των μεριδίων που ανοίχθηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 2 και 3 και, μόλις λάβει τις κοινοποιήσεις, ενημερώνει καθένα από αυτά για την κατάσταση εξαντλήσεως του αποθέματος.  Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη, το αργότερο στις 20 Ιουνίου 1985, για την ποσότητα του αποθέματος μετά τις επιστροφές που έχουν πραγματοποιηθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 5.  Η Επιτροπή φροντίζει ώστε η ανάληψη ποσότητας που εξαντλεί το απόθεμα να μην υπερβαίνει τα όρια του διαθέσιμου υπολοίπου και, προς τούτο, ανακοινώνει την ποσότητα του υπολοίπου αυτού στο κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάληψη.  Άρθρο 7  1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν όλες τις διατάξεις που κρίνουν χρήσιμες, ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων, των οποίων έγινε ανάληψη κατ' εφαρμογή του άρθρου 3, να καταστήσει δυνατό, χωρίς ασυνέχεια, τον καταλογισμό στα σωρευμένα μερίδιά τους της κοινοτικής ποσοστώσεως.  2. Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που έχουν χορηγηθεί σ' αυτό.  3. Τα κράτη μέλη προβαίνουν σε καταλογισμό των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα μερίδιά τους με το ρυθμό που τα προϊόντα αυτά προσκομίζονται στο τελωνείο βάσει δηλώσεων θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία.  4. Η κατάσταση εξαντλήσεως των μεριδίων των κρατών μελών διαπιστώνεται βάσει των εισαγωγών που καταλογίσθηκαν στην κοινοτική ποσόστωση σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3.  Άρθρο 8  Κατόπιν αιτήσεώς της, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τις εισαγωγές που καταλογίσθηκαν πράγματι στα μερίδιά τους.  Άρθρο 9  Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλισθεί η τήρηση του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 10  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 16 Μαΐου 1985.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Λουξεμβούργο, 30 Απριλίου 1985.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  G. ANDREOTTI  (1) ΕΕ αριθ. L 369 της 30. 12. 1983, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 335 της 22. 12. 1984, σ. 6.  (1) ΕΕ αριθ. L 339 της 28. 12. 1977, σ. 19.