CELEX: 51988PC0480
Language: el
Date: 1988-09-19
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για τους σπόρους κάνναβης (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 480
Vol. 1988/0169
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                            ΚΟΜ ( 88 ) 480 τελικό
                                            Βρυξέλλες , 11 Οκτωβρίου 1988
                          Πρόταση
             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για τους απόρους κάνναβης
               ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                    A
 ---pagebreak---                                                         )<^ n ( ^ JH'&O Te\LKc
                              ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1.    Το Συμβούλιο Γεωργίας κατά την 1250ή σύνοδό του που πραγματοποιήθηκε
      στο Λουξεμβούργο απδ τις 13 έως τις 17 Ιουνίου 1988 αποφάσισε :
      "ότι θα εγκρίνει μετά από πρόταση της Επιτροπής κατάλληλα μέτρα προ-
        κειμένου να χορηγηθεί στους σπόρους κάνναβης ενίσχυση ανάλογη με
        εκείνη που χορηγείται στους λ ι νόσπορους" .
2.    Με τη βούληση του Συμβουλίου η παρούσα πρόταση απορρέει από τον
      κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 569/76 που προβλέπει ειδικά μέτρα για τους λ ι νό¬
      σπορους ( 1 ). Εντούτοις , σε ό,τι αφορά το ποσό της ενίσχυσης δεν πρέ¬
      πει να επιλεγεί καθεστώς που θα βασίζεται στη διαφορά μεταξύ τιμής
      στόχου που καθορίζει κατ' έτος το Συμβούλιο και της τιμής τη -, διεθνούς
      αγοράς που καθορίζει κατά περιόδους η Επιτροπή, επειδή θα ήταν εξαι ¬
      ρετικά δύσκολη και μάλλον αδύνατη, μια κανονική και ακριβής εκτίμηση .
      Κάτω από αυτές τις προϋποθέσεις , προτείνεται να καθορίζει το Συμβούλιο
      κατ * έτος το ποσό της ενίσχυσης .
                                         ι
      Αντίθετα σε ό,τι αφορά τις ποσότητες που είναι επιλέξιμες στην ενίσχυση
      προτείνεται να ακολουθείται το καθεστώς που έχει επιλεγεί για τους
       λ ι νόσπορους και να χορηγείται η ενίσχυση στη βάση μιας ενδεικτικής από¬
      δοσης που διαπιστώνεται στις διάφορες περιοχές παραγωγής . Σε παρόμοιο
      σύστημα, το καθεστώς ελέγχου των ποσοτήτων που είναι επιλέξιμες στην
       ενίσχυση προσαρμόζεται απόλυτα στο χαμηλό επίπεδο παραγωγής που υφίστα-
       ται σήμερα και που προβλέπεται στο άμεσο μέλλον . Πρόκειται επομένως ,
       όπως για τους λ ι νόσπορους , για καθεστώς ημι-κατ' αποκοπήν ενίσχυσης
       ανά εκτάριο .
3.     Η Επιτροπή κρίνει ότι τα μέτρα ενίσχυσης στους σπόρους κάνναβης θα
       έπρεπε να εφαρμόζονται για πρώτη φορά στην κάνναβη που έχει σπαρθεί
       και συγκομισθεί το 1988 για να σταματήσει ήδη από το 1989 η μείωση
       της εν λόγω καλλιέργειας και να ελαττωθεί έτσι ο κίνδυνος εξάλειψης
       μιας οικονομικής δραστηριότητας που είναι σημαντική σε ορισμένες
       περιοχές της Κοινότητας .
 (1 ) ΕΕ αριθ . Ι_ 67 της 15.03.1976, σ . 29
                                                                           €
 ---pagebreak---                                         - 2 -
Για να υπάρξει κατάλληλη πληροφόρηση των παραγωγών σε εύθετο χρόνο πριν
να καταρτίσουν το πρόγραμμά τους για αμειψισπορά για την περίοδο εμπο-
ρίας 1989 / 90 και να ουμβάλε ι ίέτα ι στην επιθυμητή ανακοπή της μείωσης
των κοινοτικών επιφανειών κάνναβης από το 1989, η παρούσα πρόταση περι ¬
λαμβάνει επίσης, ως μεταβατικό μέτρο, πρόταση μόνο για την περίοδο
1988 / 89
Η Επιτροπή προτείνει για την εν λόγω περίοδο εμπορίας να χορηγηθεί κατ'
αποκοπή ενίσχυση ανά εκτάριο για όλες τις εκτάσεις που είναι επιλέξιμες
στην κατ * αποκοπή ενίσχυση ανά εκτάριο που αναφέρεται στο άρθρο 4 του
κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1308 /70 εφόσον ο δικαιούχος αποδείξει ότι έχει
πραγματοποιήσει τις κανονικές εργασίες σχετικά με τη συγκομιδή των σπό¬
ρων . Το προτεινόμενο ποσό της ενίσχυσης είναι 161,5 Εύυ / εκτάριο , υπολο¬
γιζόμενο στη βάση των κατωτέρω στοιχείων .
Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι , λόγω έλλειψης ικανοποιητικής αποδοτ ι κότητας
της κάνναβης σε σχέση με τις ανταγωνιστικές καλλιέργειες ( υφαντικός λίνος ,
καλαμπόκι , ηλίανθος , κράμβη), αυξανόμενος αριθμός γεωργών αποκλείουν αυτή
την καλλιέργεια από το πρόγραμμά τους αμειψισποράς ή , σε έσχατη περίπτωση ,
θερίζουν την κάνναβη πριν σχηματισθοόν οι σπόρο Γ αυτός ο τρόπος καλλιέρ¬
 γειας δεν έχει κόστος συγκομιδής του σπόρου αλλά υπάρχει κίνδυνος να μη
 μπορέσει να εμποδίσει την εξάλειψη της κάνναβης λόγω απουσίας εισοδήματος
 που προέρχεται από τους σπόρους . Αναμένοντας ότι μια ανάκαμψη των τιμών
 για τις ίνες και το άχυρο της κάνναβης θα συμβάλει με τη σειρά της σε
 αύξηση της αποδοτ ι κότητας της εν λόγω καλλιέργειας , φαίνεται ότι είναι
 απαραίτητο η τιμή των σπόρων να είναι της τάξης των 35 Εθυ / 100 χγρ .
 Επομένως , λαμβανομένης υπόψη της σημερινής τιμής αγοράς ( περίπου
 16 Εθυ/100 χγρ .) και της απόδοσης που επιτυγχάνεται γενικά σε κανονικές
 συνθήκες καλλιέργειας στις κύριες περιοχές παραγωγής της Κοινότητας
 (850 χγρ. /εκτάριο), η χορήγηση της ενίσχυσης ενδείκνυται να ανέλθει σε
 161,5 ΕΟυ/εκτάριο .
 ---pagebreak---                           ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
Φαίνεται ότι , με την ελπίδα ότι το καθεστώς ενίσχυσης στους σπόρους
κάνναβης θα εφαρμοσθεί για την περίοδο 1988 /89, οι περισσότεροι παρα¬
γωγοί παρακινήθηκαν να αφήσουν την εσοδεία τους σε κάνναβη να ωριμάσει
και να συλλέξουν τους σπόρους . Η συνολική καλλιεργούμενη έκταση μπορεί
να εκτιμηθεί σε 3.000 εκτάρια από τα οποία 2.500 περίπου εκτάρια θα
μπορούσαν να δώσουν παραγωγή σπόρων .
Κάτω από τις προϋποθέσεις αυτές , η προβλεπόμενη κοινοτική παραγωγή σπό¬
ρων κάνναβης θα είναι της τάξης των 2.125 τόνων . Λαμβανομένων υπόψη των
ανωτέρω στοιχείων και επειδή η ενίσχυση θα καταβληθεί το 1989 η δημο¬
σιονομική επίπτωση του μέτρου για τον προϋπολογισμό 1989 μπορεί να εκτι -
μηθεί σε 403.750 Ε01Ι ( 161,5 ΕΟΙΙ / εκτάριο X 2.500 εκτάρια ). Η επίπτωση
αυτή έχει ήδη ληφθεί υπόψη στις δημοσιονομικές επιπτώσεις της απόφασης
του Συμβουλίου για τις γεωργικές τιμές 1988 /89 .
                                      t
                                                                           V
 ---pagebreak---                                            ΠΡΟΤΑΣΗ
                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) ΑΡΙΘ .         ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                             της
           περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για τους σπόρους κάνναβης
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη περί ιδρΰσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , και ιδίως
το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής ,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 1 ),
τη γνώμη της Οικονομικής Και Κοινωνικής Επιτροπής ( 2 ),
Εκτιμώντας ;
ότι η παραγωγή σπόρων κάνναβης εμφανίζει ενδιαφέρον για την οικονομία
ορισμένων περιοχών της Κοινότητας " ότι πρέπει να προβλεφθούν κατάλληλα
μέτρα στηρίξεως , προκειμένου να ευνοηθεί η ανάπτυξη της παραγωγής αυτής
που υπόκειται στον άμεσο ανταγωνισμό με τους σπόρους κάνναβης οι οποίοι
 εισάγονται με δασμούς μηδέν από τις τρίτες χώρες .
 ότι για το σκοπό αυτό, η διάθεσή τους στην αγορά πρέπει να εξασφαλίζει
 στους παραγωγούς της Κοινότητας δικά ία αμοιβή *
 ότι για το σκοπό αυτό πρέπει να χορηγηθεί ενίσχυση για τους σπόρους κάν ¬
 ναβης που παράγονται στην Κοινότητα * ότι λαμβανομένων υπόψη των χαρακτη¬
 ριστικών της εν λόγω παραγωγής πρέπει να προβλεφθεί ένα καθεστώς κατ' απο¬
 κοπή καθορισμού της ενίσχυσης *
 ( 1 ) ΕΕ αριθ . 0
 ( 2 ) EE api 6 . C
                                                                       .S
 ---pagebreak---                                      - 2 -
ότι χρειάζεται να προβλέπεται η οικονομική ευθύνη της Κοινότητας για
Φις δαπάνες που επιβαρύνουν τα κράτη μέλη λόγω των υποχρεώσεων οι
οποίες απορρέουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού , σύμφωνα
με τις κανονιστικές διατάξεις περί χρηματοδοτήοεως της κοινής γεωργι ¬
κής πολιτικής *
ότι ορισμένες ποικιλίες κάνναβης περιέχουν ουσίες που μπορούν να βλά¬
ψουν την ανθρώπινη υγεία * ότι πρέπει ως εκ τούτου να περιοριοθεί η
χορήγηση της ενίσχυσης στους σπόρους κάνναβης που παρέχουν επαρκείς
εγγυήσεις ως προς την περιεκτικότητα του συγκομισθέντος προϊόντος σε
μεθυστικές ουσίες *
ότι , για να εξασφαλισθεί ότι η εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται από
τον παρόντα κανονισμό κατά την περίοδο εμπορίας 1988 / 1989 πραγματοποιεί ¬
ται κάτω από τις καλύτερες προϋποθέσεις , είναι απαραίτητο να υπάρξουν
μεταβατικά μέτρα * ότι πρέπει ως εκ τούτου να χορηγηθεί για την εν λόγω
περίοδο εμπορίας μια κατ' αποκοπή ενίσχυση ανά εκτάριο *
 ΕΞΕΔΏΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                   Άρθρο 1
 1.  Κάθε έτος πριν από την 1η Αυγούστου, για την επόμενη περίοδο εμπο¬
     ρίας , καθορίζεται για την Κοινότητα ενίσχυση για τους σπόρους κάν ¬
     ναβης που υπάγονται στον κωδικό αριθμό της ΣΟ 1207 99 91 σύμφωνα
     με τη διαδικασία του άρθρου 43 παράγραφος 2 της συνθήκης . Η ενίσχυ ¬
     ση αυτή καθορίζεται σε δίκαιο επίπεδο για τους παραγωγούς , λαμβανο-
     μένων υπόψη των αναγκών εφοδιασμού της Κοινότητας .
                                   ι
 2.   Η ενίσχυση χορηγείται μόνο στους σπόρους κάνναβης που παράγοντα ι
      από σπόρους ποικιλιών που παρέχουν ορισμένες εγγυήσεις που πρέπει να
      καθορισθούν σε ό,τι αφορά την περιεκτικότητα του συγκομισθέντος
      προϊόντος σε μεθυστικές ουσίες .
                                                                       €
 ---pagebreak---                                           - 3 -
3.    Η ενίσχυση εξακολουθεί να εφαρμόζεται καθόλη τη διάρκεια της εν λόγω
      περιόδου εμπορίας . Η τελευταία αυτή καλύπτει την περίοδο από 1ης
      Αυγουστου μέχρι 31ης Ιουλίου, εκτός αν το Συμβούλιο αποφασίζοντας
      με ειδική πλειοφηφία , μετά από πρόταση της Επιτροπής προβλέψει παρέκ-
      κλ ι σην
                                        * Αρθρο 2
1.    Η ενίσχυση χορηγείται για παραγωγή που διαπιστώνεται δι' εφαρμογής
      ενδεικτικής αποδόσεως στις εκτάσεις στις οποίες γίνεται οπορά και
      συγκομιδή . Η ενδεικτική αυτή απόδοση δύναται να διαφοροποιείται λαμ-
      βανομένης υπόψη Ί·ης αποδόσεως που διαπιστώνεται στις κυριότερες παρα¬
      γωγικές ζώνες της Κοινότητας .
2.    Το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, προτάσει της Επιτροπής , ορίζει
      τους γενικούς κανόνες βάσει των οποίων χορηγείται η ενίσχυση , καθώς
      και εκείνους που αφορούν τον έλεγχο των σπαρμένων και συγκομισθει -
      σών εκτάσεων εντός της Κοινότητας , προκειμένου να αποκτάται το
      δικαίωμα της ενισχύσεως .
3.     Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12 του κανονισμού
       ( ΕΟΚ ) αριθ . 1308 /70 του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1970 περί κοινής
      οργανώσεως αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης ( 1 ), καθορί ¬
       ζονται :
       α)    η ενδεικτική απόδοση,
       β)    οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου .
                                         Άρθρο 3
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή ανακοινώνουν αμοιβαία τα        αναγκαία στοιχεία
για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού . Τα στοιχεία       αυτά καθορίζονται
σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 12 του κανονισμού        αριθ . 1308 / 70 . Οι
λεπτομέρειες ανακοινώσεως και διαδόσεως των στοιχείων        αυτών καθορίζονται
βάσει της ίδιας διαδικασίας .
 11 ) ΕΕ αριθ . ί 146 της 4.7.1970, σ . 1
                                                                                   ?
 ---pagebreak---                                          - 4 -
                                        Άρθρο 4
Οι διατάξεις περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής εφαρμό¬
ζονται στο καθεστώς ενισχύσεως που προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό .
                                        Άρθρο 5
1.     Κατά παρέκκλιση του παρόντος κανονισμού για την περίοδο εμπορίας
       1988 / 1989 η ενίσχυση για τους σπόρους κάνναβης καθορίζεται σε
       165,5 ΕΟυ ανά εκτάριο .
        Η ενίσχυση χορηγείται στον παραγωγό κάνναβης για τις εκτάσεις που
        είναι επιλέξιμες στην ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 4 του κανο¬
        νισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 1308/ 70 και για τις οποίες ο ενδιαφερόμενος παρέ¬
        χει την απόδειξη στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ότι πραγματοποιήθηκαν
        οι κανονικές ενέργειες που έχουν σχέση με τη συγκομιδή των σπόρων .
 2.     Κατά την έννοια του άρθρου 5 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1676 / 85 ( 1 )
        το γεγονός που δημιουργεί δικαίωμα για ενίσχυση για τους σπόρους
        κάνναβης για την περίοδο εμπορίας 1988 /89 θεωρείται ότι έλαβε χώρα
        την 1η Σεπτεμβρίου 1988 .
                                         Άρθρο 6
 0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοοιεύσεώς του
 στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοιλοτήτων .
 0 παρών κανονισμός εφαρμόζεται για πρώτη φορά στους σπόρους κάνναβης
 που έχουν συγκομισθεί κατά την περίοδο εμπορίας 1988 /89 .
 0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
 άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
 Βρυξέλλες,                                               Για το Συμβούλιο
                                                             0 Πρόεδρος
  ( 1 ) ΕΕ αριθ . I. 146 της 24.6.1985 , σ . 1
                                                                                ?
 ---pagebreak---              FICHE FIHHNCIERE
1 . LIGNE BUDGÉTAIRE : 1269         Autres aides                            CRÉDITS :    PB 89    p.m .
2. INTITULE DE LA MESURE : Règlement du Conseil prévoyant des mesures spéciales pour les
    graines de chanvre
3 . BASE JURIDIQUE :       Art . A3 du Traité
4. OBJECTIFS DE LA MESURE : Assurer aux prouducteurs communautaires de graines de chanvre
    une rémunération équitable                                                               '
S. INCIDENCES FINANCIERES                      PERIODE OE 12 MOIS   EXERCICE EN COURS ( 88 ) EXERCICE SUIVANT ( 89 >
5.0 DEPENSES A LA CHARGE
     . DU BUDGET DES CE
       ( RESTITUTIONS / INTERVENTIONS )
     - DES BUDGETS NATIONAUX
     - D' AUTRES SECTEURS
                                                    0,4 MECU             NEANT                     0,4 MECU
5.1 RECETTES                                                                                          CD
     - RESSOURCES PROPRES DES CE
       ( PRELEVEMENTS / DROITS DE DOUANE )
     - SUR LE PLAN NATIONAL
5.0.1    PREVISIONS DES DEPENSES
5.1.1    PREVISIONS DES RECETTES
5.2   MODE DE CALCUL :
                161,5 ECU / Ha x 2.500 HA x 1,071 = 0,4 MECU
6.0   FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET EN COURS D' EXECUTION       oui / MA
6.1   FINANCEMENT POSSIBLE 'PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EN COURS D'.EXECUTION
6.2   NECESSITE D' UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE                                                                hMibte
6.3   CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                                           ou : / IA
OBSERVATIONS :
      CD Cette incidence financière a déjà été retenue dans les incidences
             financières de la décision du Conseil sur les prix agricoles 1988/89.
                                                                                                               9