CELEX: C1999/086/12
Language: fi
Date: 1999-03-27 00:00:00
Title: Landgericht Regensburgin 16.12.1998 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö kaupparekisteriin merkitsemistä koskevassa asiassa Firma Wiesenhof Geflügelspezialitäten, Zweigniederlassung der Lohmann & Co. AG. (Asia C-5/99)

27.3.1999              FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 86/7
Landgericht Regensburgin 16.12.1998 tekemällään pää-                 Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuo-
töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö kaupparekisteriin            mioistuin:
merkitsemistä koskevassa asiassa Firma Wiesenhof Ge-
flügelspezialitäten, Zweigniederlassung der Lohmann &
                            Co. AG.                                  Ð toteaa, että Belgian kuningaskunta on laiminlyönyt
                                                                          sille pakkauksista ja pakkausjätteistä 20 päivänä joulu-
                          (Asia C-5/99)                                   kuuta 1994 annetun Euroopan parlamentin ja neuvos-
                         (1999/C 86/12)                                   ton direktiivin 94/62/EY (1) mukaan kuuluvat velvoit-
                                                                          teet, kun se ei ole antanut tämän direktiivin 11 artiklan
                                                                          kansalliseen lainsäädäntöön siirtämiseksi tarpeellisia
                                                                          lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä
Landgericht Regensburg on pyytänyt 16.12.1998 tekemäl-
lään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistui-
men kirjaamoon 7.1.1999, Euroopan yhteisöjen tuomiois-               Ð velvoittaa Belgian kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
tuimelta ennakkoratkaisua kaupparekisteriin merkitse-                     denkäyntikulut.
mistä       koskevassa       asiassa     Firma       Wiesenhof
Geflügelspezialitäten, Zweigniederlassung der Lohmann &
Co. AG. seuraaviin kysymyksiin:                                      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                     Direktiivin 94/62/EY 11 artiklassa edellytetään eräin sen 2
a) Onko neuvoston direktiivin 69/335/ETY (1) 10 ja                   ja 3 kohdassa mainituin poikkeuksin, että jäsenvaltioiden
     12 artiklaa tulkittava siten, että käsitteet ºmaksuº ja         on varmistuttava siitä, etteivät pakkauksissa tai niiden
     ºkorvausluonteinen maksuº sisältävät myös rahasuori-            osissa olevan lyijyn, kadmiumin, elohopean ja kuuden-
     tukset, joita jäsenvaltion tuomioistuin määrää markki-          arvoisen kromin yhteispitoisuudet ylitä seuraavia raja-ar-
     noilla toimivien kansalaisten maksettavaksi yhtiöiden           voja:
     merkitsemisestä kaupparekisteriin?
                                                                     Ð 600 ppm painosta kahden vuoden kuluttua 22 artiklan
                                                                          1 kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä,
b) Jos direktiivin 69/335/ETY 10 ja 12 artiklaa sovelle-
     taan myös tuomioistuinten määräämiin rahasuorituk-
     siin:                                                           Ð 250 ppm painosta kolmen vuoden kuluttua 22 artiklan
                                                                          1 kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä,
     Onko direktiivin 69/335/ETY 10 ja 12 artiklaa tulkit-
     tava siten, että niissä kielletään kansalliset säännökset,      Ð 100 ppm painosta viiden vuoden kuluttua 22 artiklan
     joissa Saksan Kostenordnungin 32 §:n ja 79 §:n (sekä                 1 kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä.
     sitä seuraavien pykälien) tavoin yhtiön merkitseminen
     kaupparekisteriin edellyttää rahasuoritusta, jonka
     määrä on suhteutettu yhtiöpääomaan ilman ylärajaa ja            Kyseinen 22 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu päivämäärä
     joka nyt käsiteltävänä olevassa tapauksessa oli yhtiön          on 30.6.1996.
     sivuliikkeen osalta 34 910 DEM?
                                                                     Ei ole kiistetty eikä kiistettävissä, että Belgian kuningas-
(1) EYVL L 249, 3.10.1969, s. 25.                                    kunta ei ole ryhtynyt mihinkään toimenpiteisiin direktiivin
                                                                     11 artiklan määräysten siirtämiseksi kansalliseen oikeus-
                                                                     järjestykseensä.
                                                                     (1) EYVL L 365, 31.12.1994, s. 10.
Euroopan yhteisöjen komission 19.1.1999 Belgian kunin-
              gaskuntaa vastaan nostama kanne
                         (Asia C-14/99)
                                                                     Finanzgericht Bremenin 4.8.1998 tekemällään päätöksellä
                         (1999/C 86/13)
                                                                     esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Hans Sommer
                                                                            GmbH & Co KG vastaan Hauptzollamt Bremen
                                                                                              (Asia C-15/99)
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 19.1.1999
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian                                          (1999/C 86/14)
kuningaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeu-
dellinen neuvonantaja Götz zur Hausen ja prosessiosoite
Luxemburgissa on c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre                 Finanzgericht Bremen Ð 2. jaosto Ð on pyytänyt
Wagner, Kirchberg.                                                   4.8.1998 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhtei-