CELEX: 32014D1213(02)
Language: lt
Date: 1418342400000
Title: 2014 m. gruodžio 12 d. Komisijos sprendimas dėl pranešimo trečiajai šaliai, kad Komisija mano, jog ją galima pripažinti nebendradarbiaujančia trečiąja šalimi pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1005/2008, kuriuo nustatoma Bendrijos sistema, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti

13.12.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 447/16
            
         KOMISIJOS SPRENDIMAS
   2014 m. gruodžio 12 d.
   dėl pranešimo trečiajai šaliai, kad Komisija mano, jog ją galima pripažinti nebendradarbiaujančia trečiąja šalimi pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1005/2008, kuriuo nustatoma Bendrijos sistema, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti
   (2014/C 447/10)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1005/2008, nustatantį Bendrijos sistemą, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti, iš dalies keičiantį reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1936/2001 ir (EB) Nr. 601/2004 bei panaikinantį reglamentus (EB) Nr. 1093/94 ir (EB) Nr. 1447/1999 (1), visų pirma į jo 32 straipsnį,
   kadangi:
   1.   ĮVADAS
   
   
               (1)
            
            
               Reglamentu (EB) Nr. 1005/2008 (toliau – NNN žvejybos reglamentas) nustatoma Sąjungos sistema, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai (NNN) žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti.
            
         
               (2)
            
            
               NNN žvejybos reglamento VI skyriuje išdėstyta tvarka, pagal kurią nustatomos nebendradarbiaujančios trečiosios šalys, imamasi veiksmų jų atžvilgiu, sudaromas jų sąrašas, išbraukiama iš jų sąrašo, tas sąrašas viešinamas ir imamasi neatidėliotinų priemonių.
            
         
               (3)
            
            
               Pagal NNN žvejybos reglamento 32 straipsnį Komisija turi pranešti trečiosioms šalims apie tai, kad jos gali būti pripažintos nebendradarbiaujančiomis šalimis. Toks pranešimas yra preliminarus. Jis turi būti grindžiamas NNN žvejybos reglamento 31 straipsnyje nustatytais kriterijais. Komisija trečiųjų šalių, kurioms pateiktas pranešimas, atžvilgiu taip pat turėtų imtis visų to reglamento 32 straipsnyje nustatytų veiksmų. Visų pirma Komisija pranešime turi pateikti informaciją apie tokį pripažinimą pagrindžiančius esminius faktus ir svarstymus, suteikti galimybę toms šalims atsakyti ir pateikti tokį pripažinimo pagrindimą paneigiančių įrodymų arba, kai tinka, pateikti padėties pagerinimo veiksmų planą ir priemones, kurių imtasi padėčiai ištaisyti. Komisija turi suteikti trečiosioms šalims, kurioms pateiktas pranešimas, pakankamai laiko atsakyti į pranešimą ir pamatuotą laikotarpį padėčiai ištaisyti.
            
         
               (4)
            
            
               Pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnį Komisija turi nustatyti trečiąsias šalis, kurias ji laiko nebendradarbiaujančiomis kovojant su NNN žvejyba. Trečioji šalis turi būti pripažinta nebendradarbiaujančia, jeigu ji kaip vėliavos, uosto, pakrantės ar rinkos valstybė nevykdo tarptautinėje teisėje jai nustatytų pareigų imtis veiksmų siekiant užkirsti kelią NNN žvejybai, atgrasyti nuo jos ar ją panaikinti.
            
         
               (5)
            
            
               Nebendradarbiaujančių trečiųjų šalių nustatymas turi būti grindžiamas visos pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 2 dalį gautos informacijos apžvalga.
            
         
               (6)
            
            
               Pagal NNN žvejybos reglamento 33 straipsnį Taryba turi sudaryti nebendradarbiaujančių trečiųjų šalių sąrašą. Toms šalims taikomos, inter alia, NNN žvejybos reglamento 38 straipsnyje nustatytos priemonės.
            
         
               (7)
            
            
               Pagal NNN žvejybos reglamento 20 straipsnio 1 dalį, kad būtų pripažinti trečiųjų šalių, kurios yra vėliavos valstybės, patvirtinti sužvejotų žuvų kiekio sertifikatai, tų valstybių prašoma pranešti Komisijai apie nacionalines priemones, susijusias su įstatymų, kitų teisės aktų ir išsaugojimo bei valdymo priemonių, kurių turi laikytis jų žvejybos laivai, įgyvendinimu, kontrole ir vykdymo užtikrinimu.
            
         
               (8)
            
            
               Pagal NNN žvejybos reglamento 20 straipsnio 4 dalį Komisija turi vykdyti administracinį bendradarbiavimą su trečiosiomis šalimis su šio reglamento įgyvendinimu susijusiose srityse.
            
         2.   SENT KITSUI IR NEVIUI TAIKOMA TVARKA
   
   
               (9)
            
            
               2014 m. gegužės 21–23 d. Komisija, vykdydama NNN žvejybos reglamento 20 straipsnio 4 dalyje numatytą administracinį bendradarbiavimą, apsilankė Sent Kitse ir Nevyje.
            
         
               (10)
            
            
               Per apsilankymą buvo siekiama patikrinti informaciją apie Sent Kitso ir Nevio taikomas priemones, susijusias su įstatymų ir kitų teisės aktų ir išsaugojimo bei valdymo priemonių, kurių turi laikytis jo žvejybos laivai, įgyvendinimu, kontrole ir vykdymo užtikrinimu, ir apie priemones, kurių Sent Kitsas ir Nevis ėmėsi, kad įvykdytų kovos su NNN žvejyba įpareigojimus. 2014 m. liepos 23 d. ir 24 d. įvyko papildomas apsilankymas Sent Kitso ir Nevio tarptautinio laivų registro būstinėje Londone (Jungtinė Karalystė).
            
         
               (11)
            
            
               Galutinė apsilankymo ataskaita Sent Kitsui ir Neviui nusiųsta 2014 m. birželio 20 d.
            
         
               (12)
            
            
               Sent Kitso ir Nevio pastabos dėl jos gautos 2014 m. liepos 14 d.
            
         
               (13)
            
            
               Sent Kitsas ir Nevis yra su Žvejybos šiaurės rytų Atlante komisija (NEAFC) bendradarbiaujanti šalis, bet nėra jos susitariančioji šalis; iki 2013 m. toks statusas jai priklausė ir Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijoje (WCPFC). Sent Kitsas ir Nevis yra ratifikavęs 1982 m. Jungtinių Tautų jūrų teisės konvenciją (UNCLOS) ir pripažinęs 1993 m. Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacijos susitarimą dėl atviroje jūroje plaukiojančių žvejybos laivų skatinimo įgyvendinti tarptautines išteklių išsaugojimo ir valdymo priemones (FAO atitikties susitarimas).
            
         
               (14)
            
            
               Komisija, siekdama įvertinti, ar Sent Kitsas ir Nevis vykdo jam skirtus vėliavos, uosto, pakrantės ar rinkos valstybės tarptautinius įpareigojimus, nustatytus (13) konstatuojamojoje dalyje nurodytuose tarptautiniuose susitarimuose, taip pat atitinkamų regioninių žuvininkystės valdymo organizacijų (RŽVO), šiuo atveju NEAFC ir WCPFC, nustatytus įpareigojimus, rinko ir vertino visą informaciją, kuri, jos nuomone, buvo šiuo tikslu reikalinga.
            
         
               (15)
            
            
               Rinkdama informaciją Komisija pasinaudojo duomenimis, kuriuos paskelbė RŽVO, šiuo atveju Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisija (CCAMLR) ir WCPFC, taip pat viešai skelbiama informacija.
            
         3.   RIZIKA SENT KITSUI IR NEVIUI BŪTI PRIPAŽINTAM NEBENDRADARBIAUJANČIA TREČIĄJA ŠALIMI
   
   
               (16)
            
            
               Pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 3 dalį Komisija įvertino, ar Sent Kitsas ir Nevis vykdo jam skirtas vėliavos, uosto, pakrantės ar rinkos valstybės pareigas. Atlikdama šią peržiūrą Komisija atsižvelgė į NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 4–7 dalyse nurodytus kriterijus.
            
         3.1.   Pasikartojančią NNN žvejybą vykdantys laivai ir NNN žvejybos produktų prekybos srautai (NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 4 dalis)
   
   
               (17)
            
            
               Ekonominės veiklos vykdytojų ir atitinkamų pakrantės valstybių pateikta informacija suteikė Komisijai įrodymų, kad Sent Kitso ir Nevio registre neseniai užregistruotas pagalbinis žvejybos laivas, kuris anksčiau, plaukiodamas su Panamos vėliava, dalyvavo neteisėtai perkraunant žuvis. Neteisėtas perkrovimas, kuriuo pažeista pakrantės valstybių teisė, prie vakarų Afrikos krantų vykdytas penkerius metus iki 2012 m. Tuo laikotarpiu tas laivas plaukiojo su Panamos vėliava neturėdamas jokios galiojančios Panamos išduotos licencijos, kuria būtų leista vykdyti transporto, perkrovimo ar pagalbinę žvejybos veiklą. Laivas užsiėmė neleistinu žuvų perkrovimu Bisau Gvinėjos Respublikos išskirtinės ekonominės zonos (IEZ) vandenyse – į jį buvo perkraunamos žuvys, sužvejotos vandenyse, kuriuose Liberijos Respublika taikė specialias išsaugojimo ir valdymo priemones, kurios ir buvo pažeistos. Pagalbinio laivo NNN žvejybos veiklą ištyrė suinteresuota vėliavos valstybė – Panama, ir viena iš pakrantės valstybių – Liberija. Abi šios valstybės tam pagalbiniam laivui už NNN žvejybos veiklą, atitinkamai, 2012 m. ir 2013 m. skyrė baudas. Dėl tos priežasties laivas išregistruotas iš Panamos registro, taip pat pakeistas jo pavadinimas. 2014 m. jis įregistruotas Sent Kitse ir Nevyje. Vykdydamas įsipareigojimus užtikrinti, kad laivai neužsiimtų NNN žvejyba ir kad registracija jo registre nesuteiktų galimybės tai daryti, Sent Kitsas ir Nevis turėjo atsižvelgti į šio laivo anksčiau pakartotinai vykdytą NNN žvejybos veiklą.
            
         
               (18)
            
            
               Leidęs be ankstesnės veiklos patikrinimo savo registre užregistruoti pagalbinį žvejybos laivą, kuris anksčiau užsiėmė NNN žvejybos veikla, mažinančia tarptautinių išsaugojimo ir valdymo priemonių veiksmingumą, Sent Kitsas ir Nevis neįvykdė pareigų, jam skirtų pagal UNCLOS 94 straipsnį, FAO atitikties susitarimo III straipsnio 1 ir 5 dalių a punktus, FAO tarptautinio veiksmų plano, kuriuo siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti (IPOA IUU), 36 ir 38 punktus ir savanoriškai taikomų FAO parengtų vėliavos valstybės veiksmų gairių 18 punktą.
            
         
               (19)
            
            
               Atsižvelgiant į (17) ir (18) konstatuojamosiose dalyse išaiškintą padėtį ir remiantis visais Komisijos surinktais faktiniais duomenimis ir visais Sent Kitso ir Nevio pareiškimais, pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 3 dalį ir 4 dalies a punktą galima teigti, kad Sent Kitsas ir Nevis neįvykdė pagal tarptautinę teisę jam skirtų vėliavos valstybės pareigų dėl NNN žvejybos, kurią vykdo arba prie kurios prisideda šiuo metu su jo vėliava plaukiojantys ir anksčiau NNN žvejybos veiklą vykdę laivai. Visų pirma jis nesiėmė pakankamų veiksmų atlikti dokumentuotos pasikartojančios NNN žvejybos veiklos, kurią pagalbinis laivas vykdė praeityje, patikras. Šis atvejis ypač sunkus, nes perregistruotas jau žinomas su NNN žvejyba susijęs pažeidėjas. Remdamasi NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 4 dalies b punktu Komisija taip pat ištyrė priemones, kurių Sent Kitsas ir Nevis ėmėsi dėl žuvininkystės produktų, gautų vykdant NNN žvejybą, patekimo į jo rinką.
            
         
               (20)
            
            
               IPOA IUU pateikiamos gairės dėl tarptautiniu lygmeniu sutartų rinka grindžiamų priemonių, kuriomis siekiama sumažinti arba panaikinti prekybą žuvimis, sužvejotomis vykdant NNN žvejybą, arba tokių žuvų produktais. Taip pat 71 punkte valstybėms narėms patariama imtis rinkų skaidrumo didinimo veiksmų, kad būtų galima atsekti žuvų ir jų produktų kilmę. Be to, FAO Atsakingos žuvininkystės kodekse (FAO kodekse), visų pirma jo 11 straipsnyje, išdėstomi sužvejotų žuvų naudojimo ir atsakingos tarptautinės prekybos gerosios patirties principai. Kodekso 11.1.11 punkte valstybėms nustatytas reikalavimas užtikrinti, kad tarptautinė ir vidaus prekyba žuvimis ir žuvų produktais būtų vykdoma laikantis patikimų išsaugojimo ir valdymo principų pagerinant galimybę nustatyti žuvų ir jų produktų kilmę.
            
         
               (21)
            
            
               Šiuo atžvilgiu pažymėtina, kad produktų atsekamumas apsunkinamas dėl nepakankamo Sent Kitso ir Nevio nacionalinių įstatymų ir registravimo bei licencijavimo sistemų skaidrumo.
            
         
               (22)
            
            
               FAO kodekse rekomenduojama užtikrinti žuvininkystės įstatymų ir jų rengimo, taip pat atitinkamų politinių nuostatų ir sprendimų priėmimo bei administravimo procedūrų skaidrumą (atitinkamai 6.13 ir 7.1.9 punktai). Jame numatyti visų žuvininkystės išteklių išsaugojimo, valdymo ir plėtojimo principai ir standartai, be kita ko apimantys žuvų sužvejojimą ir perdirbimą, prekybą žuvimis ir jų produktais, žvejybos operacijas ir žuvininkystės mokslinius tyrimus. FAO kodekso 11.2 ir 11.3 punktuose išsamiau paaiškinta, kad tarptautinė prekyba žuvimis ir jų produktais neturėtų prieštarauti tausiai žuvininkystės plėtrai, turėtų būti grindžiama skaidriomis priemonėmis ir skaidriais, paprastais bei suprantamais įstatymais, kitais teisės aktais ir administracinėmis procedūromis.
            
         
               (23)
            
            
               Per apsilankymą Komisija nustatė, kad Sent Kitsas ir Nevis negali pateikti informacijos nei apie atviroje jūroje žvejojančio savo laivyno sužvejotų žuvų rūšis, nei apie tų žuvų prekybos srautus. Remdamasi per apsilankymą gauta informacija Komisija mano, kad Sent Kitsas ir Nevis nepajėgia užtikrinti savo rinkų skaidrumo, kad būtų galima atsekti žuvų arba jų produktų kilmę, kaip nustatyta IPOA IUU 71 punkte.
            
         
               (24)
            
            
               Be to, 2002 m. Sent Kristoferio ir Nevio žvejybos akte (2002 m. žvejybos aktas), taikomame tik Sent Kitso ir Nevio jurisdikcijos vandenyse, ir 2002 m. Sent Kristoferio ir Nevio prekybinės laivybos akte (2002 m. laivybos aktas), taikomame tik atviroje jūroje žvejojančiam Sent Kitso ir Nevio laivynui, nustatyti žvejybos leidimų išdavimo reikalavimai neapima ataskaitų teikimo įpareigojimų, numatytų IPOA IUU 47.2 punkte ir FAO parengtų vėliavos valstybės veiksmų gairių 29 punkto c papunkčio iv papunktyje ir I priede. Institucijos pareiškė, kad jos taip pat nustatė specialias teisines nuostatas dėl Sent Kitso ir Nevio tarptautinio laivų registro, kad būtų galima reguliuoti laivų veiklą (2013 m. gruodžio 13 d. Jūros aplinkraštis Nr. MC/58/13). Tačiau tame aplinkraštyje nėra formuluotės, kuria Sent Kitso ir Nevio tarptautinis laivų registras būtų įgaliojamas priimti privalomus aktus dėl laivų įpareigojimų teikti ataskaitas. Kadangi Sent Kitsui ir Neviui trūksta duomenų, jis negali tinkamai atsekti žuvų produktų kilmės ir nepakankamai pajėgia užkirsti kelią prekybai NNN žvejybos produktais. Dėl nepakankamo atsekamumo ir Sent Kitso ir Nevio institucijoms prieinamos informacijos apie su šios valstybės vėliava plaukiojančių laivų iškrautas ir perkrautas žuvis stokos Sent Kitsas ir Nevis negali užtikrinti, kad jame parduodami žvejybos produktai nebūtų gauti iš NNN žvejybos. Šiuo atžvilgiu Sent Kitsas ir Nevis neatsižvelgė į IPOA IUU 24 punkto rekomendacijas valstybėms narėms užtikrinti visapusišką ir veiksmingą žvejybos stebėseną, kontrolę ir priežiūrą, kuri būtų vykdoma ir iškrovimo vietoje, iki pat galutinės paskirties vietos.
            
         
               (25)
            
            
               Atsižvelgiant į šiame skirsnyje paaiškintą padėtį ir remiantis visais Komisijos surinktais faktiniais duomenimis ir visais Sent Kitso ir Nevio pareiškimais, pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 3 dalį ir 4 dalies a ir b punktus galima teigti, kad Sent Kitsas ir Nevis neįvykdė pagal tarptautinę teisę jam skirtų vėliavos ir rinkos valstybės pareigų užkirsti kelią iš NNN žvejybos gautų produktų patekimui į savo rinką.
            
         3.2.   Nepakankamas bendradarbiavimas ir reikalavimų vykdymo užtikrinimas (NNN reglamento 31 straipsnio 5 dalis)
   
   
               (26)
            
            
               Komisija išanalizavo, ar Sent Kitso ir Nevio institucijos veiksmingai bendradarbiavo su Komisija atsiliepdamos į Komisijos prašymus ištirti NNN žvejybos ir su ja susijusią veiklą, palaikyti grįžtamąjį ryšį arba vykdyti tolesnes priemones.
            
         
               (27)
            
            
               Nors Sent Kitso ir Nevio institucijos apskritai paslaugiai atsiliepė į prašymus pateikti informacijos ir palaikė grįžtamąjį ryšį, jų atsakymai nebuvo pakankamai patikimi dėl teisinio pagrindo nebuvimo ir nepakankamo žvejybos valdymo sistemos skaidrumo, kaip nurodyta 3.1 skirsnyje.
            
         
               (28)
            
            
               Be to, bendrai vertindama, kaip Sent Kitsas ir Nevis vykdo pareigą laikytis jam skirtų vėliavos valstybės įpareigojimų, Komisija taip pat tyrė, ar Sent Kitsas ir Nevis bendradarbiauja su kitomis valstybėmis kovojant su NNN žvejyba.
            
         
               (29)
            
            
               Remdamasi informacija, surinkta per apsilankymus ir gauta iš trečiųjų pakrantės valstybių institucijų, Komisija nustatė, kad su Sent Kitso ir Nevio vėliava plaukiojantys laivai vykdo veiklą vakarų Afrikos vandenyse. Sent Kitso ir Nevio institucijos pripažino, kad su trečiosiomis šalimis, kuriose veiklą vykdo su jo vėliava plaukiojantys laivai, šalies Vyriausybė oficialiai nebendradarbiavo.
            
         
               (30)
            
            
               Iš (29) konstatuojamojoje dalyje pateikto padėties aprašymo aišku, kad Sent Kitsas ir Nevis nebendradarbiavo ir nederino veiklos su vakarų Afrikos pakrantės valstybėmis taip, kaip nustatyta IPOA IUU 28 punkte, kad užkirstų kelią NNN žvejybai, nuo jos atgrasytų ir ją panaikintų. Kaip nurodyta IPOA IUU 31 punkte, Sent Kitsas ir Nevis, kaip vėliavos valstybė, turėjo su kitomis valstybėmis sudaryti susitarimus arba sutarti dėl bendros tvarkos ir kitaip bendradarbiauti užtikrindamas nacionalinio, regioninio ar pasaulinio lygmens įstatymų ir išsaugojimo bei valdymo priemonių ar nuostatų vykdymą.
            
         
               (31)
            
            
               Be to, Komisija taip pat įvertino, ar Sent Kitsas ir Nevis NNN žvejybą vykdžiusių subjektų atžvilgiu ėmėsi veiksmingų reikalavimų vykdymo užtikrinimo priemonių ir ar taikė pakankamai griežtas sankcijas, kad pažeidėjai iš NNN žvejybos negautų naudos.
            
         
               (32)
            
            
               Turimi įrodymai patvirtina, kad Sent Kitsas ir Nevis nevykdė pagal tarptautinę teisę jam skirtų įpareigojimų imtis veiksmingų reikalavimų vykdymo užtikrinimo priemonių. Šios srities teisinis pagrindas grindžiamas 2002 m. žvejybos aktu (dėl žvejybos Sent Kitso ir Nevio jurisdikcijos vandenyse) ir 2002 m. laivybos aktu (dėl su Sent Kitso ir Nevio vėliava plaukiojančių laivų, žvejojančių atviroje jūroje). Svarbu pabrėžti, kad FAO pateiktame 2013 m. birželio mėn. rašte Sent Kitsas ir Nevis pripažino, kad jo dabartinė teisinė žvejybos sistema „ne visiškai atitinka“ tarptautinę teisę.
            
         
               (33)
            
            
               Sent Kitso ir Nevio jurisdikcijos vandenyse taikoma teisinė sistema neatitinka pagrindinių UNCLOS 61, 62 ir 117–119 straipsniuose nustatytų reikalavimų. Jis neturi nei nacionalinės žvejybos laivų stebėsenos, kontrolės ir priežiūros strategijos, nei tikrinimo sistemos ar stebėtojų programos. Be to, Sent Kitso ir Nevio teisinėje sistemoje nėra nuostatų dėl NNN žvejybos. Šiuo atžvilgiu joje taip pat trūksta didelių pažeidimų apibrėžimo ir išsamaus jų sąrašo su už juos taikomomis proporcingai griežtomis sankcijomis. Tad dabartinė sankcijų sistema nėra pakankamai visapusiška ir griežta, kad atliktų atgrasomąją funkciją. Iš tiesų priemonės už pažeidimus ir didelius pažeidimus neadekvačios, kad būtų galima užtikrinti reikalavimų laikymąsi ir atgrasyti nuo pažeidimų visuose vandenyse ir kad pažeidėjai negautų naudos iš neteisėtos veiklos, kaip reikalaujama IPOA IUU 21 punkte ir FAO parengtų vėliavos valstybės veiksmų gairių 38 punkte.
            
         
               (34)
            
            
               Pažymėtina, kad Sent Kitsas ir Nevis, kaip vėliavos valstybė, neturi jokio nei išteklių valdymo ir išsaugojimo, nei stebėsenos, kontrolės ir priežiūros teisinio pagrindo, pagal kurį galėtų reguliuoti žvejybos veiklą atviroje jūroje arba trečiųjų šalių vandenyse. Tik NEAFC rajone veiklą vykdantys žvejybos laivai laikosi šios organizacijos taisyklių ir vykdo rajone taikomus reikalavimus, nors jie ir nepriklauso konkrečiai galiojančiai Sent Kitso ir Nevio teisinei sistemai. Sent Kitsas ir Nevis pripažino, kad teisinės sistemos stoka prieštarauja UNCLOS ir IPOA IUU nustatytiems vėliavos valstybės įpareigojimams ir FAO parengtų vėliavos valstybės veiksmų gairėms.
            
         
               (35)
            
            
               Be to, Sent Kitsas ir Nevis neturi jokių konkrečių su NNN žvejyba susijusių teisės aktų, kuriuos galėtų taikyti užtikrindamas galiojančių žvejybos veiklos vykdymo atviroje jūroje ir trečiųjų šalių vandenyse, kaip minima (33) konstatuojamojoje dalyje, taisyklių laikymąsi ir vykdymą. Jis nėra nei aiškiai apibrėžęs NNN žvejybos veiklos, nei numatęs atitinkamų administracinių priemonių. Vienintelė taikoma priemonė – žvejybos laivų registracijos panaikinimas. Tačiau pagal šią priemonę nei atliekamas laivų vykdomos neteisėtos žvejybos veiklos tyrimas, nei pritaikomos sankcijos už nustatytus pažeidimus. Iš tiesų, žvejybos laivo registracijos panaikinimas nereiškia, kad pažeidėjas bus nubaustas už savo veiksmus ir kad jis iš jų negaus naudos. Tai dar svarbiau Sent Kitso ir Nevio atveju, nes, kaip paaiškinta 45 konstatuojamojoje dalyje, už jo laivų registravimą atsako tarptautinis laivų registras, kuris įsikūręs ne Sent Kitso ir Nevio teritorijoje ir neužtikrina realaus su jo vėliava plaukiojančių laivų ryšio su šalimi, kaip reikalaujama UNCLOS 91 straipsnyje. Komisija per apsilankymus nustatė, kad įvairios Sent Kitso ir Nevio agentūros nekoordinuoja tarpusavyje laivų registravimo proceso ir neprašo ankstesnių vėliavos valstybių informacijos apie registruojamo laivo statusą, kad išvengtų vėliavų kaitaliojimo, kaip rekomenduojama FAO parengtų vėliavos valstybės veiksmų gairių 16 punkto e papunktyje. Paprastu administraciniu sprendimu žvejybos laivą išbraukti iš registro, be galimybės taikyti kitas nuobaudas, atgrasomasis poveikis neužtikrinamas. Tokia priemone taip pat neužtikrinama, kad vėliavos valstybė vykdytų žvejybos laivų kontrolę, kaip reikalaujama pagal UNCLOS 94 straipsnį. Be to, Sent Kitso ir Nevio veikla, susijusi su atitikties reikalavimams ir jų vykdymo užtikrinimu, neatitinka IPOA IUU 18 punkto, kuriame nurodyta, kad atsižvelgiant į UNCLOS nuostatas kiekviena valstybė turėtų imtis priemonių arba bendradarbiauti siekdama užtikrinti, kad jos jurisdikcijai priklausantys nacionaliniai subjektai neremtų NNN žvejybos ar ja neužsiimtų. Sent Kitso ir Nevio šios srities veiklos rezultatai neatitinka IPOA IUU 21 punkte valstybėms pateiktų rekomendacijų užtikrinti, kad NNN žvejybą vykdantiems laivams ir, kiek įmanoma, jų jurisdikcijai priklausantiems piliečiams taikomos sankcijos būtų pakankamai griežtos, kad padėtų veiksmingai užkirsti kelią NNN žvejybai, nuo jos atgrasyti ir ją panaikinti, taip pat užtikrinti, kad pažeidėjai iš neteisėtos veiklos negautų naudos. Be to, administracinė praktika, kuria sudaromos sąlygos NNN žvejybos veiklos vykdytojams registruoti NNN žvejyba užsiimančius laivus, nesuderinama su UNCLOS 94 straipsniu.
            
         
               (36)
            
            
               Galimybės nustatyti NNN žvejybos atvejų dažnumą, jų pobūdį, aplinkybes, mastą ir reikšmingumą taip pat sumažėja dėl minėtos teisinės sistemos stokos ir nepakankamo aiškumo bei skaidrumo. Dėl šių trūkumų neįmanoma patikimai nustatyti potencialaus su NNN žvejybos susijusios veiklos masto. Bet kuriuo atveju akivaizdu, kad, kai trūksta skaidrumo ir neįmanoma veiksmingai atlikti kontrolės, atsiveria neteisėtos veiklos galimybės.
            
         
               (37)
            
            
               Atsižvelgiant į Sent Kitso ir Nevio pajėgumus pažymėtina, kad pagal Jungtinių Tautų žmogaus socialinės raidos indeksą (2) Sent Kitsas ir Nevis yra laikomas pažengusios žmogaus socialinės raidos šalimi (72-oji vieta iš 187 šalių). Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1905/2006 (3) II priede Sent Kitsas ir Nevis priskiriamas didesnes nei vidutines pajamas gaunančių šalių ir teritorijų kategorijai, tai rodo ir 2013 m. sausio 1 d. Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (EBPO) Paramos vystymuisi komiteto parengtas paramos gavėjų sąrašas (4). Atsižvelgiant į Sent Kitso ir Nevio padėtį laikoma, kad tirti jo finansinių ir administracinių pajėgumų nebūtina. Taip nuspręsta dėl to, kad Sent Kitso ir Nevio išsivystymo lygis, kaip nurodyta šioje konstatuojamojoje dalyje, negali būti laikomas veiksniu, dėl kurio sumažėja jo pajėgumas bendradarbiauti su kitomis šalimis ir imtis reikalavimų vykdymo užtikrinimo veiksmų.
            
         
               (38)
            
            
               Nepaisant (37) konstatuojamojoje dalyje pateikto įvertinimo, taip pat pažymėtina, kad, remiantis per 2014 m. gegužės ir liepos mėn. apsilankymus surinkta informacija, negalima teigti, jog Sent Kitsui ir Neviui trūksta finansinių išteklių. Greičiau trūksta būtinų teisinių ir administracinių sąlygų ir įgaliojimų veiksmingam ir efektyviam pareigų vykdymui užtikrinti.
            
         
               (39)
            
            
               Atsižvelgiant į šiame skirsnyje išaiškintą padėtį ir remiantis visais Komisijos surinktais faktiniais duomenimis ir visais šalies pareiškimais, pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 3 ir 5 dalis galima konstatuoti, kad Sent Kitsas ir Nevis nevykdė pagal tarptautinę teisę jam skirtų vėliavos valstybės įpareigojimų dėl bendradarbiavimo ir reikalavimų vykdymo užtikrinimo.
            
         3.3.   Tarptautinių taisyklių nesilaikymas (NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 6 dalis)
   
   
               (40)
            
            
               Sent Kitsas ir Nevis yra ratifikavęs UNCLOS ir FAO atitikties susitarimą. Jis yra su NEAFC bendradarbiaujanti šalis, bet nėra jos susitariančioji šalis; iki 2013 m. toks statusas jai priklausė ir WCPFC.
            
         
               (41)
            
            
               Komisija įvertino visą informaciją, kuri, jos nuomone, yra susijusi su Sent Kitso ir Nevio kaip bendradarbiaujančios, bet ne susitariančiosios, NEAFC šalies statusu.
            
         
               (42)
            
            
               Kaip bendradarbiaujanti, bet ne susitariančioji, NEAFC šalis Sent Kitsas ir Nevis turėtų laikytis Konvencijos dėl būsimo daugiašalio bendradarbiavimo vykdant žvejybą šiaurės rytų Atlante (NEAFC konvencija). NEAFC konvencijoje ir 2013 m. Pareiškime dėl Konvencijos dėl būsimo daugiašalio bendradarbiavimo vykdant žvejybą šiaurės rytų Atlante aiškinimo ir įgyvendinimo išreiškiamas pritarimas, be kitų tarptautinių dokumentų, atitinkamoms Jungtinių Tautų susitarimo dėl žuvų išteklių (UNFSA) (5) nuostatoms. Todėl Sent Kitsas ir Nevis turėtų laikytis UNFSA. Tačiau (17), (18), (23), (24), (29)–(36), (43) ir (44) konstatuojamosiose dalyse aprašyti faktai rodo, kad Sent Kitsas ir Nevis neįvykdė jam skirtų vėliavos valstybės įpareigojimų dėl šio susitarimo. Komisija mano, kad minėti faktai yra pagrindas šiam sprendimui priimti.
            
         
               (43)
            
            
               Remdamasi informacija, surinkta per 2014 m. apsilankymus ir gauta iš atitinkamų pakrantės valstybių, Komisija taip pat nustatė, kad Sent Kitso ir Nevio laivai vakarų Afrikos pakrantės valstybių jurisdikcijos vandenyse žvejoja tunus ir tunams giminingų rūšių žuvis. Šiuo atveju Sent Kitsas ir Nevis, kaip vėliavos valstybė, turėtų bendradarbiauti su RŽVO, kurios kompetencijai priklauso tas rajonas ir tie žuvų ištekliai, t. y. su Tarptautine Atlanto tunų apsaugos komisija (ICCAT). Tačiau Sent Kitsas ir Nevis nėra nei susitariančioji ICCAT šalis, nei su ja tik bendradarbiaujanti šalis. Sent Kitsas ir Nevis nevykdo jam skirtų vėliavos valstybės įpareigojimų, UNCLOS 64 straipsnyje nustatytų kitoms valstybėms, kurių piliečiai žvejoja pakrantės valstybių jurisdikcijos rajonuose.
            
         
               (44)
            
            
               Sent Kitsas ir Nevis nėra nei susitariančioji CCAMLR šalis, nei su ja tik bendradarbiaujanti šalis. Išsaugojimo priemonės Nr. 10–05 įgyvendinimo ataskaitoje (6) CCAMLR sekretoriatas pabrėžė, kad nuo 2013 m. rugsėjo 24 d. pripažinta, jog Sent Kitsas ir Nevis daugiau kaip penkerius pastaruosius metus galėjo užsiimti Dissostichus spp. žvejyba ir (arba) prekyba, ir nebendradarbiavo su CCAMLR pagal sužvejoto žuvų kiekio dokumentavimo sistemą. Toks nebendradarbiavimas prieštarauja vėliavos valstybės įpareigojimams, nustatytiems UNCLOS 119 straipsnio 2 dalyje.
            
         
               (45)
            
            
               Be to, per apsilankymą Sent Kitse ir Nevyje Komisija išsiaiškino, kad už laivų registravimą atsakingas šios valstybės tarptautinis laivų registras įsikūręs ne jos teritorijoje. Kadangi Sent Kitso ir Nevio institucijos nepakankamai kontroliuoja registravimo procesą ir trūksta atitinkamų reikalavimų, kaip antai nustatytų FAO parengtų vėliavos valstybės veiksmų gairių 14 punkte, neužtikrinamas realus su Sent Kitso ir Nevio vėliava plaukiojančių laivų ryšys su šia šalimi. Realaus valstybės ir jos registre įregistruotų laivų ryšio stoka pažeidžia UNCLOS 91 straipsnyje nustatytas laivų nacionalinės priklausomybės sąlygas.
            
         
               (46)
            
            
               Galiausiai, priešingai nei nurodyta IPOA IUU 25, 26 ir 27 punktuose pateiktose rekomendacijose, Sent Kitsas ir Nevis neparengė nacionalinio kovos su NNN žvejyba veiksmų plano.
            
         
               (47)
            
            
               Atsižvelgiant į šiame skirsnyje paaiškintą padėtį ir remiantis visais faktiniais Komisijos surinktais duomenimis ir visais šalies pareiškimais, pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 3 ir 6 dalis galima teigti, kad Sent Kitsas ir Nevis nevykdė pagal tarptautinę teisę jam skirtų pareigų, susijusių su tarptautinėmis taisyklėmis, įstatymais ir išsaugojimo bei valdymo priemonėmis.
            
         3.4.   Specifiniai besivystančioms šalims būdingi sunkumai
   
   
               (48)
            
            
               Primenama, kad pagal Jungtinių Tautų žmogaus socialinės raidos indeksą (7) Sent Kitsas ir Nevis laikomas pažengusios žmogaus socialinės raidos šalimi (72-oji vieta iš 187 šalių). Be to, primenama, kad pagal Reglamentą (EB) Nr. 1905/2006 Sent Kitsas ir Nevis priskiriamas didesnes nei vidutines pajamas gaunančių šalių ir teritorijų kategorijai.
            
         
               (49)
            
            
               Atsižvelgiant į tokį įvertinimą, Sent Kitso ir Nevio negalima laikyti šalimi, kurioje būtų ypatingų apribojimų, tiesiogiai nulemtų jos išsivystymo lygio. Nenustatyta jokių akivaizdžių įrodymų, kuriais remiantis būtų galima teigti, kad Sent Kitsas ir Nevis pagal tarptautinę teisę jam skirtų įpareigojimų nevykdo dėl nepakankamo išsivystymo lygio. Taip pat nėra jokių konkrečių įrodymų, kuriais remiantis nustatytus žvejybos veiklos stebėsenos, kontrolės ir priežiūros trūkumus būtų galima sieti su pajėgumų ar infrastruktūros stoka. Šiuo atžvilgiu pažymėtina, kad Sent Kitso ir Nevio institucijos nepateikė jokių argumentų, susijusių su išsivystymo lygio nulemtais sunkumais, ir teigė, kad bendro jo administracijos efektyvumo lygis yra pakankamas.
            
         
               (50)
            
            
               Atsižvelgiant į šiame skirsnyje išaiškintą padėtį ir remiantis visais Komisijos surinktais faktiniais duomenimis ir visais šalies pareiškimais, pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 7 dalį galima teigti, kad su žvejyba susijusiai Sent Kitso ir Nevio išsivystymo būklei ir apskritai su žvejyba susijusiai veiklai jo išsivystymo lygis nekenkia.
            
         4.   IŠVADA DĖL GALIMO PRIPAŽINIMO NEBENDRADARBIAUJANČIA TREČIĄJA ŠALIMI
   
   
               (51)
            
            
               Atsižvelgiant į pirmiau padarytas išvadas, kad Sent Kitsas ir Nevis nevykdo pagal tarptautinę teisę jam skirtų vėliavos, uosto, pakrantės ir rinkos valstybės pareigų imtis priemonių siekiant užkirsti kelią NNN žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti, vadovaujantis NNN reglamento 32 straipsniu, šiai šaliai turėtų būti pranešta apie tai, kad Komisija ją gali pripažinti trečiąja šalimi, nebendradarbiaujančia kovojant su NNN žvejyba.
            
         
               (52)
            
            
               Pagal NNN žvejybos reglamento 32 straipsnio 1 dalį Komisija turėtų informuoti Sent Kitsą ir Nevį apie tai, kad jis gali būti pripažintas nebendradarbiaujančia trečiąja šalimi. Taip pat Komisija Sent Kitso ir Nevio atžvilgiu turėtų imtis visų NNN žvejybos reglamento 32 straipsnyje nustatytų veiksmų. Tinkamo administravimo tikslais turėtų būti nustatytas laikotarpis, per kurį minėtoji šalis galėtų raštu atsakyti į tokį pranešimą ir ištaisyti padėtį.
            
         
               (53)
            
            
               Be to, pranešimas Sent Kitsui ir Neviui apie tai, kad jis gali būti pripažintas šalimi, kurią Komisija laiko nebendradarbiaujančia, pagal šį sprendimą nekliudo Komisijai ar Tarybai imtis tolesnių veiksmų ir savaime nereiškia įpareigojimo imtis tokių veiksmų siekiant nustatyti ir sudaryti nebendradarbiaujančių šalių sąrašą,
            
         NUSPRENDĖ:
   Vienintelis straipsnis
   Sent Kitsui ir Neviui pranešama, kad Komisija jį gali pripažinti trečiąja šalimi, nebendradarbiaujančia kovojant su neteisėta, nedeklaruojama ir nereglamentuojama žvejyba.
   
      Priimta Briuselyje 2014 m. gruodžio 12 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Karmenu VELLA
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 286, 2008 10 29, p. 1.
   
      (2)  Informacija iš http://hdr.undp.org/en/statistics
   
      (3)  2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1905/2006, nustatantis vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę (OL L 378, 2006 12 27, p. 41).
   
      (4)  Paramos vystymuisi komiteto parengtas oficialios paramos vystymuisi gavėjų sąrašas (http://www.oecd.org/dac/stats/daclistofodarecipients.htm).
   
      (5)  Žr. Pareiškimo dėl Konvencijos dėl būsimo daugiašalio bendradarbiavimo vykdant žvejybą šiaurės rytų Atlante aiškinimo ir įgyvendinimo preambulę, http://www.dgrm.min-agricultura.pt/xeo/attachfileu.jsp?look_parentBoui=248939&att_display=n&att_download=y
   
      (6)  CCAMLR-XXXII/BG/08.24, 2013 m. rugsėjo mėn.
   
      (7)  Žr. 2 išnašą.