CELEX: 62011CN0412
Language: ro
Date: 2011-08-05 00:00:00
Title: Cauza C-412/11: Acțiune introdusă la 5 august 2011 — Comisia Europeană/Marele Ducat al Luxemburgului

8.10.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 298/16
            
         Acțiune introdusă la 5 august 2011 — Comisia Europeană/Marele Ducat al Luxemburgului
   (Cauza C-412/11)
   2011/C 298/29
   Limba de procedură: franceza
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: J.-P. Keppenne și H. Støvlbæk, agenți)
   
      Pârât: Marele Ducat al Luxemburgului
   
      Concluziile reclamantei
   
   
               —
            
            
               Constatarea faptului că, din cauza insuficienței măsurilor adoptate pentru a pune în aplicare primul pachet feroviar, Marele Ducat al Luxemburgului nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 6 alineatul (3) și al anexei II la Directiva 91/440/CEE modificată (1), precum și în temeiul articolului 14 alineatul (2) din Directiva 2001/14/CE (2),
            
         
               —
            
            
               obligarea Marelui Ducat al Luxemburgului la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   Comisia denunță dispozițiile naționale în cauză în măsura în care acestea prevăd că în caz de perturbări ale traficului, alocarea traselor este efectuată de societatea națională a căilor ferate luxemburgheze (CFL), iar nu de către un organism independent. Astfel, CFL participă la exercitarea funcțiilor esențiale, ceea ce nu garantează un acces echitabil și nediscriminatoriu la infrastructură pentru ceilalți operatori.
   Ca răspuns la obiecțiile ridicate de autoritățile luxemburgheze, Comisia arată, în primul rând, că afirmația autorităților luxemburgheze potrivit căreia nu există o realocare a traselor în cazul perturbărilor de trafic este inexactă. Atunci când orarul nu mai poate fi respectat, CFL acordă prioritate trenurilor în întârziere, ceea ce reprezintă o realocare a traselor. În al doilea rând, Comisia se opune argumentării potrivit căreia articolul 29 din Directiva 2001/14/CE ar constitui o lex specialis care derogă de la norma generală și care permite justificarea alocării traselor de către CFL în caz de perturbări.
   
      (1)  Directiva 2001/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2001 de modificare a Directivei 91/440/CEE a Consiliului din 29 iulie 1991 privind dezvoltarea căilor ferate comunitare (JO L 75, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 8, p. 38).
   
      (2)  Directiva 2001/14/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2001 privind alocarea capacităților de infrastructură feroviară, tarifarea utilizării infrastructurii feroviare și certificarea în materie de siguranță (JO L 75, p. 29, Ediție specială, 07/vol. 8, p. 66).