CELEX: 31982R1994
Language: de
Date: 1982-07-16 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1994/82 der Kommission vom 16. Juli 1982 über die Lieferung von Haferflocken an Peru im Rahmen der Nahrungsmittelhilfer

Nr. L 215/26                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  23 . 7. 82
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 1994/82 DER KOMMISSION
                                                     vom 16. Juli 1982
               über     die    Lieferung        von   Haferflocken an          Peru   im    Rahmen           der
                                                    Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
GEMEINSCHAFTEN —                                                Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
                                                                Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­               Durchführungsbestimmungen                 für     bestimmte
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des               Reissektor (6), zuletzt geändert durch die Verordnung
Rates vom 29. Oktober 1975 über die gemeinsame                  (EWG) Nr. 3323/81 Q, vorzusehen. Es ist erforderlich,
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert            für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1451 /82 (2), insbe­             Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
sondere auf Artikel 28 ,                                         Lieferbedingungen genau vorzuschreiben, die im
                                                                Anhang dieser Verordnung aufgeführt sind.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die           Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­             entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                schusses für Getreide —
hilfe (3), insbesondere auf Artikel 6,
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23 .           HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik
                                                                                         Artikel 1
anzuwendenden Umrechnungskurse (4), zuletzt geän­
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (*),                 Die niederländische Interventionsstelle ist gemäß den
insbesondere auf Artikel 3 ,                                     Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                      und den im Anhang aufgeführten Bedingungen mit
                                                                 der Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferver­
in Erwägung nachstehender Gründe :                               fahren beauftragt.
Am 26. April 1982 äußerte der Rat der Europäischen                                       Artikel 2
Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen einer
gemeinsamen Maßnahme 2 000 Tonnen Getreide an                    Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
 Peru im Rahmen seines Nahrungsmittelhilfepro­                   chung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
gramms für 1982 zu liefern.                                      schaften in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 16. Juli 1982
                                                                            Für die Kommission
                                                                               Poul DALSAGER
                                                                        Mitglied der Kommission
 (') ABl . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
 (2) ABl . Nr. L 164 vom 14. 6 . 1982, S. 1 .
 (') ABl . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89 .
 (4) ABl . Nr. 106 vom 30 . 10 . 1962, S. 2553 /62.               (6) ABl . Nr. L 192 vom 26 . 7 . 1980 , S. 11 .
 O   ABl . Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973 , S. 1 .                    7 AB1 - Nr- L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27 .
 ---pagebreak--- 23 . 7 . 82                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 215/27
                                                          ANHANG
             1 . Programm : 1982 (Reserve)
             2. Empfänger : Peru
             3 . Bestimmungsort oder -länd : Peru
             4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Haferflocken
             5. Gesamtmenge : 1 160 Tonnen (2 000 Tonnen Getreide)
             6 . Anzahl Partien : 1
             7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  VIB, Kouvenderstraat 229, NL-6430 AZ Hoensbroek (Telex 56 396)
             8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
             9 . Merkmale der Ware :
                  Herstellung von Schnellkochhaferflocken :
                  Rohhafer : Hafer erster Qualität und von hoher Dichte.
                  Reinigung und Präparation : Der Hafer wird von Fremdkörpern befreit, entbittert und durch
                  Dämpfen stabilisiert.
                  Schälen : Der Hafer wird nach Größen sortiert und geschält. Nach Entfernen der Spelze werden
                  die Haferkörner geputzt und poliert.
                  Hafergrütze : Die Haferkörner werden zerschnitten, sortiert und im Luftstrom gereinigt. Die
                  Grütze wird angefeuchtet und mit Dampf vorgekocht, dann zu Flocken ausgewalzt.
                  Qualität der Haferflocken :
                  Feuchtigkeit : weniger als 12 v. H.
                  Aschegehalt : weniger als 2,3 v. H. der Trockensubstanz
                  Rohfaser : weniger als 1,5 v. H. der Trockensubstanz
                  Spelzenanteil : weniger als 0,10 v. H. der Trockensubstanz
                  Proteingehalt : nicht weniger als 14 v. H. der Trockensubstanz
            10 . Aufmachung :
                  — in Säcken (')
                  — Zusammenstellung der Säcke :
                      — vier Säcke aus Kraftpapier mit einer Festigkeit, die einem Gewicht von mindestens 70 g je
                          m2 entspricht
                      — ein Sack aus bituminiertem Papier als Zwischenlage, mit einer Festigkeit, die einem
                          Gewicht von mindestens 140 g je m2 entspricht
                      — ein Innenbeutel aus Polyäthylen mit einer Dicke von mindestens 0,06 mm, der zweifach
                          gebunden wird
                      — oberer und unterer Verschluß des Sackes zu verkleben
                  — Eigengewicht der Säcke : 25 kg
                  — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                      „ COPAS DE AVENA — DONACION DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA A
                      PERÚ — PARA DISTRIBUCIÓN GRATUITA"
            11 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
            12. Lieferungsstufe : cif
            13 . Löschhafen : Callao
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 3 . August 1982 um 12 Uhr
            16. Verladefrist : 15. August bis 15. September 1982
            17 . Kaution : 12 ECU/Tonne
            (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                 ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der Auf­
                 schrift auch ein großes R tragen .