CELEX: 31982R1060
Language: el
Date: 1982-05-04 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 1060/82 τής Επιτροπής τής 4ης Μαΐου 1982 περί τής παραδόσεως μαλακού σίτου στή Λαϊκή Δημοκρατία τής Μοζαμβίκης βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας

6. 5 . 82                                'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. L 123/23
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1060/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       τής 4ης Μαΐου 1982
                περί τής παραδόσεως μαλακοΰ σίτου στή Λαϊκή Δημοκρατία τής Μοζαμβίκης βάσει τής
                                                      έπισιτιστικής βοήθειας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                δτι πρέπει νά προβλεφθεί ή έκτέλεση της δραστηριό­
                                                                     τητας αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπον­
"Εχοντας ύπόψη :                                                     ται στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 τής 'Επιτροπές
                                                                     της 22ας 'Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμογής
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής                  γιά τήν έκτέλεση όρισμένων ένεργειών έπισιτιστικής
Κοινότητος,
                                                                     βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (6), όπως
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τού Συμβουλίου τής                 τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής όργανώσεως άγοράς                   άριθ. 3323/81 (7) · δτι είναι άναγκαΐο, γιά τήν κοινοτική
στόν τομέα τών σιτηρών ('), δπως τροποποιήθηκε τελευ­                δραστηριότητα πού προβλέπεται, νά έξακριβωθούν τά
ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 3808/81 (2),                      χαρακτηριστικά τών προϊόντων πού πρέπει νά προμη­
                                                                     θευθούν καθώς καί οί όροι παραδόσεως πού περιλαμβά­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τού Συμβουλίου τής                 νονται στά παραρτήματα τοϋ παρόντος κανονισμού ·
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά                   δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
έπισιτιστική βοήθεια (3), καί ίδίως τό άρθρο 6,                      σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής Επιτροπής Διαχει­
                                                                     ρίσεως Σιτηρών,
τόν κανονισμό άριθ. 129 τοϋ Συμβουλίου τής 23ης
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­
σθοΰν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (4),
δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                                                  ApSpo 1
 (ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (5), καί ίδίως τό άρθρο 3,                       O γερμανικός όργανισμός παρεμβάσεως είναι έπιφορτι­
τή γνώμη τής Νομισματικής 'Επιτροπής,                                σμένος μέ τήν έφαρμογή τών διαδικασιών διακινήσεως
                                                                     καί προμήθειας σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονι­
 Εκτιμώντας :                                                        σμού (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 καί τούς δρους πού έμφαίνο­
                                                                     νται στό παράρτημα
 δτι, στίς 19 Μαΐου 1981 , τό Συμβούλιο τών Ευρωπαϊκών
 Κοινοτήτων έξέφρασε τήν πρόθεσή του νά χορηγήσει,                                              "ApSpo 2
 έντός τού πλαισίου μιάς κοινοτικής δραστηριότητας,
 5 000 τόνους σιτηρών στή Λαϊκή Δημοκρατία τής                       Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν έπόμενη
 Μοζαμβίκης βάσει τοϋ προγράμματός του περί έπισιτι­                 ήμέρα μετά τή δημοσίευσή του στήν 'Επίσημη 'Εφημε ­
 στικής βοήθειας γιά τό 1981 ·                                       ρίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                 Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                 Κράτος μέλος.
                 "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 4 Μαΐου 1982.
                                                                                 Γιά τήν Επιτροπή
                                                                                    Poul DALSAGER
                                                                               Μέλος τής Επιτροπής
  (') ΕΕ άριθ.  L 281 της 1 . 11 . 1975, α 1 .
  O   ΕΕ άριθ.  L 382 τής 31 . 12. 1981 , σ. 37.
  (3) ΕΕ άριθ.  L 281 της 1 . 11 . 1975, α 89.
  (<) ΕΕ  άριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                     (6) ΕΕ άριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
  (5) ΕΕ  άριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1 .                         (7) ΕΕ άριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 123/24                         'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        6. 5 . 82
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
              1 . Πρόγραμμα : 1981 (απόθεμα)
              2. Δικαιοΰχος : Λαϊκή Δημοκρατία της Μοζαμβίκης
              3. Τόπος ή χώρα προορισμοδ : Μοζαμβίκη
              4. Προϊόν πρός διακίνηση : μαλακός σίτος
              5. Συνολική ποσότητα : 5 000 τόνοι
              6. 'Αριθμός παρτίδων : μία
              7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
                  Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6 000 Frankfurt/Main, Telex
                  411475
              8. Τρόπος διακινήσεως τοΟ προϊόντος : κοινοτική άγορά
              9. Χαρακτηριστικά τοδ έμπορεύματος : ό μαλακός σίτος πρέπει νά είναι ύγιεινης, καλής καί έμπορεύσιμης
                  ποιότητας καί νά άνταποκρίνεται τουλάχιστον στήν άρτοποιήσιμη ποιότητα πού άπαιτεΐται γιά τήν
                  παρέμβαση
            10. Συσκευασία :
                  — σέ σάκους ('):
                     — ποιότητα τών σάκων : καινούριοι σάκοι άπό γιούτα, έλάχιστου βάρους 600 γρ
                  — καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χγρ
                  — έπιγραφή στούς σάκους μέ γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                     «TRIGO DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA À FAVOR DE MOZAMBIQUE»
            11 . Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικός λιμένας
            12. Στάδιο παραδόσεως : cif
            13. Λιμένας έκφορτωσεως : Μπέιρα
            14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
            15. Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : 18 Μαΐου 1982, ώρα 12.00
            16. Περίοδος φορτώσεως: 'Ιούνιος τοΟ 1982
            17. Ποσό άσφαλείας : 6 ECU/τόνο
            (') Σέ περίπτωση ενδεχόμενης έναποθετήσεως σέ σάκους, ό ύπερθεματιστής θά πρέπει νά προμηθεύσει 2 %
                 τών κενών σάκων της ίδιας ποιότητας μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού άκο­
                 λουθεΐται άπό ένα «R» κεφαλαίο.