CELEX: 31979L0802
Language: sk
Date: 1979-09-06 00:00:00
Title: Smernica Komisie zo 6. septembra 1979 o tovare prepustenom do režimu aktívny zošľachťovací styk, na ktorý sa uplatní, ak je dovezený na účely jeho prepustenia do režimu voľný obeh, zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie z dôvodu jeho konečného použitia

Dôležité právne oznámenie

|

31979L0802

Úradný vestník L 237 , 21/09/1979 S. 0029 - 0030 Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 02 Zväzok 7 S. 0285  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 02 Zväzok 6 S. 0070  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 02 Zväzok 6 S. 0070 

		Smernica Komisiezo 6. septembra 1979o tovare prepustenom do režimu aktívny zošľachťovací styk, na ktorý sa uplatní, ak je dovezený na účely jeho prepustenia do režimu voľný obeh, zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie z dôvodu jeho konečného použitia(79/802/EHS)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 69/73/EHS zo 4. marca o harmonizácii ustanovení stanovených zákonom, iným právnym predpisom alebo správnym opatrením pre režim aktívny zošľachťovací styk [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 76/119/EHS [2], a najmä na jej článok 28,keďže podľa článku 16 smernice 69/73/EHS clo, ktoré sa má zaplatiť za zošľachtené výrobky, čiastočne prepracované výrobky alebo tovar v nezmenenom stave prepustený do režimu aktívny zošľachťovací styk podľa sadzby alebo sumy platnej v deň prijatia príslušného colného dokladu príslušnými orgánmi;keďže na určitý tovar, ak je prepúšťaný do voľného obehu, sa môže z dôvodu jeho konečného použitia v súlade s príslušnými ustanoveniami spoločenstva uplatniť pri dovoze zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie pozostávajúce zo zníženej sadzby cla;keďže je potrebné objasniť, že ak sa ten istý tovar prepustí do režimu aktívny zošľachťovací styk na účely získať zušľachtené výrobky, pre vyššie uvedené konečné použitie sadzba cla, ktorá sa má zaplatiť podľa článku 16 smernice 69/73/EHS, je sadzbou, ktorá zodpovedá zvýhodnenému sadzobnému zaobchádzaniu, ak daný tovar skutočne dosiahol konečné použitie, čo dovoľuje uplatniť takého zaobchádzanie v súlade s príslušnými ustanoveniami spoločenstva alebo podlieha podmienkam ustanoveným spoločenstvom pre uplatnenie uvedeného zaobchádzania;keďže táto znížená sadzba sa musí uplatniť aj vtedy, ak v čase prepustenia tovaru do režimu aktívny zošľachťovací styk tento nebol uvedený v colnom vyhlásení pod sadzobnou podpoložkou, na základe ktorej sa uplatňuje zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie z dôvodu konečného použitia;keďže sa môže stať, že v niektorých prípadoch tovar prepustený do režimu aktívny zošľachťovací styk nedosiahne konečné použitie, vzhľadom na ktoré bolo uplatnené zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie; keďže orgány môžu preto požadovať zloženie zálohy alebo záruky celej sumy cla, ktoré sa bežne platí za zušľachtené výrobky, čiastočne prepracované výrobky alebo za tovar v nezmenenom stave, ak tieto boli prepustené do voľného obehu;keďže lehota, v ktorej musí tovar dosiahnuť konečné použitie, v rámci zvýhodneného tarifného dojednania, začína plynúť v deň, keď príslušné orgány prijmú vyhlásenie na jeho prepustenie do voľného obehu; keďže v prípade zaobchádzania pri aktívnom zošľachťovacom styku táto lehota musí následne začať plynúť v okamihu, kedy kompetentné orgány prijmú colný doklad týkajúci sa prepustenia tovaru do režimu aktívny zošľachťovací styk;keďže opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Výboru pre dojednania o colnom spracovaní,PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 11. Clo, ktoré sa má zaplatiť podľa článku 16 smernice 69/73/EHS za tovar, ktorý v čase jeho prepustenia do režimu aktívny zošľachťovací styk spĺňal podmienky pre zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie z dôvodu jeho konečného použitia, sa vypočíta na základe sadzby, ktorá zodpovedá tomuto zvýhodnenému sadzobnému zaobchádzaniu, pokiaľ uvedený tovar:a) skutočne dosiahol konečné použitie, ktoré umožňuje priznanie tohto dojednania v súlade s príslušnými ustanoveniami spoločenstva,alebob) podlieha podmienkam ustanoveným spoločenstvom, na základe ktorých sa uplatňuje uvedené zaobchádzanie.2. Ustanovenia odseku 1 sa uplatňujú aj vtedy, keď v čase prepustenia tovaru do režimu aktívny zošľachťovací styk tovar nebol uvedený v colnom vyhlásení pod sadzobnou podpoložkou, na základe ktorej sa uplatňuje zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie z dôvodu jeho konečného použitia, za predpokladu, že to umožňujú predpísané kontrolné opatrenia.3. Ak je tovar uvedený v colnom vyhlásení v čase jeho prepustenia do režimu aktívny zošľachťovací styk pod sadzobnou podpoložkou, na základe ktorej sa uplatňuje zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie z dôvodu jeho konečného použitia, kompetentné orgány môžu požadovať zloženie zálohy alebo záruky celej sumy cla, ktoré by bolo zaplatené, keby povolili prepustenie zušľachtených výrobkov, čiastočne prepracovaných výrobkov a tovaru v nezmenenom stave do voľného obehu bez toho, aby tovar dosiahol konečné použitie, vzhľadom na ktoré sa uplatňuje zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie.Článok 21. Ustanovenia článku 1 ods. 1 sa uplatňujú len vtedy, ak tovar dosiahne konečné použitie, na základe ktorého sa uplatňuje zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie pred uplynutím lehoty určenej v tejto súvislosti v nariadeniach stanovujúcich podmienky, ktorým podlieha prijatie uvedeného tovaru pre uplatňovanie tohto zaobchádzania. Táto lehota začína plynúť, keď príslušné orgány prijmú colný doklad týkajúci sa prepustenia tovaru do režimu aktívny zošľachťovací styk.2. Príslušné orgány však môžu predĺžiť lehotu uvedenú v odseku 1, ak tovar nedosiahol príslušné konečné použitie z dôvodu udalosti, ktorej sa nedá vyhnúť alebo force majeure alebo z dôvodov neoddeliteľných od technických požiadaviek pre spracovanie alebo prepracovanie tovaru.Článok 31. Členské štáty uvedú do účinnosti ustanovenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 1. januára 1980. Bezodkladne o tom budú informovať Komisiu.2. Komisia o tom bude informovať ostatné členské štáty.Článok 4Táto smernica je adresovaná členským štátom.V Bruseli 6. septembra 1979Za KomisiuÉtienne Davignončlen Komisie[1] Ú. v. ES L 58, 8.3.1969, s. 1.[2] Ú. v. ES L 24, 30.1.1976, s. 58.--------------------------------------------------