CELEX: 51984PC0283(03)
Language: nl
Date: 1984-05-25
Title: Wijzigingen van het voorstel voor een verordening (EEG) van de Raad houdende algemene voorschriften betreffende de omschrijving en de aanbiedingsvorm van mousserende wijn en mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd

9. 7. 84                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. C 182/21
               Wijzigingen van hét voorstel voor een verordening (EEG) van de Raad houdende
               algemene voorschriften betreffende de omschrijving en de aanbiedingsvorm van
                     mousserende wijn en mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd (')
                                                    COM(84) 283 def.
               (Door de Commissie bij de Raad ingediend krachtens artikel 149, lid 2, van het
                                              EEG-Verdrag, op 5 juni 1984)
                                                     (84/C 182/09)
1. Artikel 2 wordt als volgt gewijzigd:                       3.   Artikel 4 wordt als volgt gewijzigd:
     a) aan lid 1 wordt de volgende tekst toege-                   a) in lid 2 wordt na sub c) de volgende tekst
          voegd:                                                         ingevoegd:
          ,,f) de wijze van bereiding, voor zover het                    „c bis) „aromatische mousserende kwali-
               bereidingsproces inclusief de rijping in                       teitswijn" of „v.m.a.q.", voor aromati-
               het productiebedrijf, minder dan negen                         sche mousserende kwaliteitswijn als
               maanden heeft geduurd en het niet gaat                         bedoeld in artikel 18 van Verordening
               om aromatische mousserende kwali-                              (EEG) nr. 358/79.";
               teitswijn als bedoeld in artikel 18 van             b) lid 4, derde alinea, wordt gelezen:
               Verordening (EEG) nr. 358/79.";
                                                                         „In afwijking van artikel 2, lid 1, sub d), kan
     b) aan de eerste alinea van lid 2 wordt de vol-                     voor aromatische mousserende kwaliteits-
          gende zin toegevoegd:                                          wijnen als bedoeld in artikel 18 van Veror-
          „Bovendien kan de naam of de firma wor-                        dening (EEG) nr. 358/79 de vermelding van
          den vermeld van een andere bij het verhan-                     het residusuikergehalte als bedoeld in de
          delen van het produkt betrokken persoon of                     eerste alinea vervangen worden door de
          groep van personen, alsmede de naam van                        aanduiding van het door analyse bepaalde
          de gemeente en van de Lid-Staat waar deze                      residusuikergehalte in gram per liter.";
          persoon of deze groep zijn hoofdzetel                    c) lid 6 wordt gelezen:
          heeft.".
                                                                         „6. Onder bereider van een produkt als
                                                                         bedoeld in artikel 1, lid 1, wordt verstaan de
2.   Artikel 3, lid 2, wordt gelezen (2):                                natuurlijke of rechtspersoon of groep van
     „2. De bevoegde instanties van de Lid-Staten,                       personen die de wijn heeft bereid of voor
     die belast zijn met het toezicht en de controle op                  zijn rekening heeft laten bereiden. Onder
     de kwaliteit in de wijnsector kunnen verlangen                      bereiding wordt verstaan de verwerking van
     dat de bereider van een van de in artikel 1, lid 1,                 verse druiven, druivemost en wijn tot een
     bedoelde produkten het bewijs levert van de                         produkt als bedoeld in artikel 1, lid 1.
     juistheid van de vermeldingen betreffende de                         De naam of de firma van de bereider, als-
     aard, de identiteit, de kwaliteit, de samenstel-                    mede de naam van de gemeente en van de
     ling, de oorsprong of de herkomst van het                            Lid-Staat waar deze zijn hoofdzetel heeft,
     betrokken produkt of van de bij de bereiding                        worden vermeld:
     daarvan gebruikte produkten.
                                                                         — hetzij voluit,
      Indien het verlangde bewijs niet wordt geleverd,
     verbieden de betrokken instanties het gebruik                       — hetzij door middel van een code, voor
     van de bedoelde vermeldingen. Onverminderd                               zover voluit de naam of de firma is ver-
      de algemene voorschriften van de Lid-Staten                              meld van de bij het verhandelen van het
      inzake de verdeling van de bewijslast in het                             produkt betrokken persoon of groep
      kader van de administratieve, civiele of straf-                          van personen, andere dan de bereider,
     rechtelijke procedures, kan het niet-leveren van                          alsmede de naam van de gemeente en
      het verlangde bewijs aan de in de eerste alinea                          van de Lid-Staat waar deze persoon of
      bedoelde instanties geen andere rechtsgevolgen                           deze groep zijn hoofdzetel heeft.".
      hebben dan het verbod tot gebruik van de ver-                d) het volgende lid wordt toegevoegd:
      melding waarvan de juistheid niet is aange-                         „8. De voor de aanduiding van de berei-
      toond.".                                                            dingswijze te gebruiken vermeldingen kun-
                                                                          nen worden voorgeschreven in de uitvoe-
                                                                          ringsbepalingen.".
(')   PBnr. C 120 van 5. 5. 1983, blz. 3.
(2) Deze bepaling is gebaseerd op artikel 7 van het voor-     4.   Artikel 5 wordt gelezen:
     stel voor eenrichtlijnvan de Raad inzake misleidende
     en oneerlijke reclame (zie doe. 5163/84 van 21.2.              ,, Artikel 5
      1984, voorbereiding van de zitting van de Raad Con-
     sumentenbescherming op 2. 3. 1984).                            1. De naam van een andere geografische een-
 ---pagebreak--- Nr. C 182/22                    Publikatiebtad van de Europese Gemeenschappen                             9. 7. 84
    heid dan een bepaald gebied, die kleiner is dan                 of aan de bepalingen van het derde land
    een Lid-Staat of een derde land, mag alleen                     waar de verwerkte druiven zijn geoogst;
    worden gebruikt voor het aanvullen van de                  c) dit wijnstokras wordt vermeld onder de
    omschrijving van:                                               naam die:
    — v.m.q.p.r.d.,                                                 — voorkomt in de krachtens artikel 31,
    — mousserende kwaliteitswijn waarvoor de                             lid 4,     van     Verordening    (EEG)
          naam van een dergelijke geografische een-                      nr. 337/79 vastgestelde indeling van
         heid kan worden gebruikt op grond van de                        wijnstokrassen of, voor produkten van
         uitvoeringsbepalingen,                                          oorsprong uit derde landen, voorkomt
                                                                         op een lijst van wijnstokrassen die offi-
          of
                                                                         cieel vastgesteld of erkend is in het
    — mousserende wijn van oorsprong uit een                             derde land waar de druiven zijn
          derde land, voor de bereiding waarvan                          geoogst,
          voorschriften zijn vastgesteld welke gelijk-
          waardig zijn aan die van titel III van Veror-                  of
          dening (EEG) nr. 358/79.                                  — eventueel voorkomt op een nog vast te
    Deze aanduiding mag slechts worden gebruikt                          stellen lijst van synoniemen;
    indien:                                                    d) dit wijnstokras bepalend is voor het karak-
    a) zij voldoet aan de bepalingen van de Lid-                    ter van het betrokken produkt;
         Staat of van het derde land waar de mousse-           e) de naam van dit wijnstokras geen aanlei-
         rende wijn is bereid:                                      ding kan geven tot verwarring met de naam
                                                                    van een bepaald gebied of een geografische
    b) de betrokken geografische eenheid nauw-                      eenheid, die wordt gebruikt voor de
         keurig is afgebakend;                                      omschrijving van andere in de Gemeen-
    c) ten minste 85 % van de druiven waaruit het                   schap geproduceerde of ingevoerde wijn.
         produkt is verkregen, afkomstig is uit de             Voor produkten die zijn bereid uit wijn of drui-
        betrokken geografische eenheid, met uitzon-            vemost van oorsprong uit hun grondgebied kun-
         dering van de produkten die aanwezig zijn             nen de Lid-Staten evenwel bepalen dat de naam
         in de „liqueur de tirage" of in de dosageli-          van een wijnstokras alleen mag worden vermeld
        keur;
                                                               — indien het produkt geheel is verkregen uit
    d) voor v.m.q.p.r.d., deze geografische eenheid                 druiven van het betrokken ras,
        ligt in het bepaalde gebied waarvan deze
        wijn de naam draagt;                                        of
    e) voor mousserende kwaliteitswijn, de naam                — indien het ras voorkomt op een door hen
         van deze geografische eenheid niet is gere-                vastgestelde limitatieve lijst.
         serveerd voor de omschrijving van een                 3. De vermelding van het begrip „reserve",
         v.m.q.p.r.d.                                          eventueel in combinatie met andere termen,
                                                               mag voor de omschrijving van een in artikel 1,
    2. De naam van een wijnstokras mag alleen                  lid 1, bedoeld produkt alleen worden gebruikt,
    worden gebruikt voor het aanvullen van de                  indien de duur van de gisting voor het mousse-
    omschrijving van:                                          rend maken van het produkt en de duur van de
    — v.m.q.p.r.d.,                                            aanwezigheid op de wijnmoer ten minste zes
                                                               maanden bedraagt.
    — mousserende kwaliteitswijn waarvan de
         omschrijving de naam van een geografische             4. De vermelding van het begrip „gisting op
         eenheid omvat,                                        fles" mag alleen worden gebruikt voor de
                                                               omschrijving van:
    — mousserende wijn van oorsprong uit een
         derde land, waarvan de omschrijving de                — v.m.q.p.r.d.,
         naam van een geografische eenheid omvat.              — mousserende kwaliteitswijn,
    Het gebruik van de naam van een wijnstokras is                  of
    alleen toegestaan indien:                                  — mousserende wijn van oorsprong uit een
    a) het produkt voor ten minste 85 % is verkre-                  derde land, voor de bereiding waarvan
        gen uit druiven die afkomstig zijn van het                  voorschriften zijn vastgesteld welke gelijk-
        betrokken wijnstokras, met uitzondering                     waardig zijn aan die van titel III van Veror-
        van de produkten die aanwezig zijn in de                    dening (EEG) nr. 358/79.
         „liqueur de tirage" of in de dosagelikeur;            Deze vermelding mag alleen worden gebruikt
    b) de teelt van dit wijnstokras en het gebruik             indien het produkt
        van de van dit ras afkomstige produkten                a) mousserend is gemaakt door alcoholische
        voldoen aan de communautaire bepalingen                     vergisting in de fles,
 ---pagebreak--- 9.7.84                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. C l 82/23
    b) ten minste negen maanden zonder onder-                   — mousserende kwaliteitswijn,
         breking in de fles in contact is gebleven met               of
         de wijnmoer,
                                                                — mousserende wijn van oorsprong uit een
         en                                                          derde land, voor de bereiding waarvan
    c) van de wijnmoer is gescheiden door filtre-                    voorschriften zijn vastgesteld welke gelijk-
         ren bij het oversteken of door „dégorge-                    waardig zijn aan die van titel III van Veror-
          ment".                                                     dening (EEG) nr. 358/79.
    5. Alleen        voor    de    omschrijving     van         Het oogstjaar mag slechts worden vermeld
    v.m.q.p.r.d. of mousserende kwaliteitswijn,                 indien het produkt voor ten minste 85 % is
                                                                bereid uit druiven die zijn geoogst in de loop
    — bereid in Duitsland, mag de vermelding                    van het betrokken jaar, met uitzondering van de
         „Flaschengarung nach dem traditionellen                produkten die aanwezig zijn in de „liqueur de
         Verfahren" worden gebruikt;                            tirage" of in de dosagelikeur.
    — bereid in Frankrijk, mag de vermelding                    Voor op hun grondgebied bereide v.m.q.p.r.d.
         „methode champenoise" of „fermentation                 kunnen de Lid-Staten evenwel bepalen dat het
         en bouteille selon la methode champe-                  oogstjaar slechts mag worden vermeld indien
         noise" worden gebruikt;                                het produkt integraal is bereid uit druiven die
    — bereid in Italië, mag de vermelding                       zijn geoogst in de loop van het betrokken jaar,
          „metodo classico" worden gebruikt.                    met uitzondering van de produkten die aanwe-
    Het gebruik van deze respectieve vermeldingen               zig zijn in de „liqueur de tirage" of in de dosa-
    is alleen toegestaan indien het produkt:                    gelikeur.
    a) mousserend is gemaakt door alcoholische                  7. De vermelding van een aanduiding met
          vergisting in de fles,                                betrekking tot een hogere kwaliteit of een preci-
                                                                sering betreffende een andere bereidingswijze
    b) ten minste twaalf maanden zonder onder-                  dan genoemd in lid 3, lid 4 en lid 5, is alleen
          breking in de fles in contact is gebleven met         toegestaan voor:
          de wijnmoer,
                                                                — v.m.q.p.r.d.,
     c) van de wijnmoer is gescheiden door „dégor-
          gement",                                              — mousserende kwaliteitswijn,
          en                                                         of
     d) zonder onderbreking in de installaties van              — mousserende wijn van oorsprong uit een
          dezelfde onderneming is gebleven vanaf de                  derde land, voor de bereiding waarvan
          samenstelling van de cuvée tot de defini-                  voorschriften zijn vastgesteld welke gelijk-
          tieve sluiting van de flessen.                             waardig zijn aan die van titel III van Veror-
                                                                     dening (EEG) nr. 358/79.
     Het gebruik van een van de in de eerste alinea
     bedoelde vermeldingen kan in de uitvoeringsbe-             Indien nodig, kunnen in de uitvoeringsbepalin-
     palingen worden toegestaan, hetzij voor in een             gen worden vastgesteld:
     andere Lid-Staat bereide v.m.q.p.r.d. of mousse-           — voorwaarden voor het gebruik van de in de
     rende kwaliteitswijn, hetzij voor mousserende                   eerste alinea bedoelde vermeldingen,
     wijn van oorsprong uit een derde land, voor de
                                                                — een lijst van de in de eerste alinea bedoelde
     bereiding waarvan voorschriften zijn vastgesteld
                                                                     vermeldingen, voor het gebruik waarvan
     welke gelijkwaardig zijn aan die van titel III                  een Lid-Staat of een derde land voorwaar-
     van Verordening (EEG) nr. 358/79, op voor-                      den heeft vastgesteld.
     waarde dat:
     — deze vermelding vanouds gebruikelijk is,                  8. De aanduiding „blanc de blancs" of gelijk-
                                                                 waardige aanduidingen mogen alleen worden
           en                                                    gebruikt voor produkten bereid uit druiven die
     — het bepaalde in de tweede alinea in acht                  afkomstig zijn van wijnstokrassen welke als
           wordt genomen.                                        witte-druivenrassen zijn opgenomen in de over-
                                                                 eenkomstig artikel 31, lid 4, van Verordening
      Voor op hun grondgebied bereide v.m.q.p.r.d. en            (EEG) nr. 337/79 opgestelde indeling.
      mousserende kwaliteitswijn die aan de criteria
      van de tweede alinea voldoet, kunnen de Lid-               9. De naam van de Lid-Staat of het derde land
      staten aanvullende voorwaarden stellen voor                of het daarvan afgeleide adjectief, gecombi-
      het gebruik van de in de eerste alinea bedoelde            neerd met de categorie van het produkt, mag
      vermeldingen.                                              slechts worden vermeld wanneer dit produkt
                                                                 uitsluitend afkomstig is van druiven die zijn
     6. Het oogstjaar mag slechts worden vermeld                 geoogst en tot wijn zijn verwerkt op het grond-
     voor het aanvullen van de omschrijving van:                 gebied van de Lid-Staat of het derde land waar
     — v.m.q.p.r.d.,                                             het produkt is bereid.".
 ---pagebreak--- Nr. C 182/24                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          9. 7. 84
5.  Artikel 6, lid 4, tweede alinea, sub a), wordt                 — een aanduiding betreffende de berei-
    gelezen:                                                            dingswijze als bedoeld in artikel 5,
    ,,a) voor v.m.q.p.r.d. of mousserende kwaliteits-                   lid 5;".
         wijn moeten de volgende gegevens worden
         vermeld in de officiële taal van de Lid-Staat     6.  Aan artikel 14 wordt de volgende alinea toege-
         op het grondgebied waarvan de bereiding               voegd :
         heeft plaatsgevonden:
                                                               „Deze overgangsbepalingen lopen uiterlijk op
         — de naam van het bepaalde gebied als                 31 augustus 1987 af, behalve de bepalingen
             bedoeld in artikel 2, lid 2, tweede ali-          inzake de rechtstreekse verkoop aan de eindver-
             nea;                                              bruiker door kleinhandelaren en slijters van
         — de naam van een andere geografische                 dranken die uitsluitend voor consumptie ter
             eenheid als bedoeld in artikel 5, lid 1,          plaatse bestemd zijn.".