CELEX: 32003F0628(01)
Language: cs
Date: 2003-06-05 00:00:00
Title: Akt Rady ze dne 5. června 2003, kterým se mění akt Rady ze dne 3. listopadu 1998, kterým se stanoví pravidla o utajení informací Europolu (2003/C 152/01)

Důležité právní upozornění

|

32003F0628(01)

Úřední věstník C 152 , 28/06/2003 S. 0001 - 0002

		Akt Radyze dne 5. června 2003,kterým se mění akt Rady ze dne 3. listopadu 1998, kterým se stanoví pravidla o utajení informací Europolu(2003/C 152/01)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Úmluvu o zřízení Evropského policejního úřadu (Úmluva o Europolu), založenou na článku K.3 Smlouvy o Evropské unii [1], a zejména na čl. 31 odst. 1 uvedené úmluvy,s ohledem na podnět Dánského království [2],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [3],s ohledem na návrh vypracovaný správní radou Europolu,vzhledem k těmto důvodům:(1) Je třeba co nejvíce upravit stupně utajení, které mají být používány v Europolu ve vztahu k používaným bezpečnostním opatřením, aby co nejvíce odpovídaly stupňům utajení používaným v současnosti v orgánech Evropské unie a také stávajícím mezinárodním normám.(2) Rada má jednomyslně přijmout příslušná pravidla pro utajení informací získaných Europolem nebo s ním vyměněných na základě Úmluvy o Europolu,PŘIJALA TENTO AKT:Článek 1Akt Rady ze dne 3. listopadu 1998, kterým se stanoví pravidla pro utajení informací Europolu [4], se mění takto:1. V článku 1 se písmeno g) nahrazuje tímto:"g) "stupněm utajení" rozumí bezpečnostní označení přidělené dokumentu zpracovanému Europolem nebo jeho prostřednictvím, jak je uvedeno v článku 8."2. V čl. 8 odst. 1 se poslední věta nahrazuje tímto:"Informace, které podléhají pouze základnímu stupni ochrany a kterým nebyl přidělen žádný stupeň utajení, se označují jako "Neutajované informace Europolu – neurčené pro veřejnost.""3. V článku 8 se odstavec 4 nahrazuje tímto:"4. Stupně utajení Europolu jsou označeny takto:"Europol Restricted": tento stupeň je používán pro informace a materiály, jejichž neoprávněné šíření by mohlo být nevýhodné pro zájmy Europolu nebo jednoho nebo více členských států."Europol Confidential": tento stupeň je používán pro informace a materiály, jejichž neoprávněné šíření by mohlo poškozovat důležité zájmy Europolu nebo jednoho nebo více členských států."Europol Secret": tento stupeň je používán pouze pro informace a materiály, jejichž neoprávněné šíření by mohlo závažně poškozovat důležité zájmy Europolu nebo jednoho nebo více členských států."Europol Top Secret": tento stupeň je používán pouze pro informace a materiály, jejichž neoprávněné šíření by mohlo způsobit mimořádně závažnou újmu důležitým zájmům Europolu nebo jednoho nebo více členských států.Každému stupni utajení Europolu odpovídá zvláštní soubor bezpečnostních opatření, která jsou prováděna v rámci Europolu. Soubory bezpečnostních opatření poskytují různé stupně ochrany v závislosti na obsahu informací a při zohlednění škodlivého účinku, jaký by mohl neoprávněný přístup k informacím nebo jejich rozšiřování nebo použití mít na zájmy Europolu nebo členských států.Jsou-li shromažďovány informace označené různými stupni utajení, použije se stupeň utajení přinejmenším stejně vysoký, jako stupeň utajení používaný pro informace chráněné nejvyšším stupněm utajení. V každém případě může být souboru informací přidělen vyšší stupeň utajení, než je stupeň každé z jeho částí.Překlady dokumentů s ochranným označením podléhají stejné ochraně jako originály."4. V článku 8 se odstavec 5 nahrazuje tímto:"5. Soubory bezpečnostních opatření obsahují různá opatření technické, organizační nebo správní povahy, jak je stanoveno v bezpečnostní příručce."5. V článku 9 se odstavec 2 nahrazuje tímto:"2. Při volbě stupně utajení členské státy zohlední klasifikaci informací podle svých vnitrostátních předpisů, požadavek operativní pružnosti potřebné pro náležité fungování Europolu a požadavek, aby utajování informací o trestním stíhání bylo výjimkou, a pokud tyto informace musí být utajovány, aby jim byl přidělen co nejnižší stupeň utajení."6. V čl. 11 odst. 3 se slova "na stupeň 1 nebo 2" nahrazují slovy "na stupeň Europol Restricted" nebo stupeň "Europol Confidential".7. (Netýká se českého znění).Článek 2Tento akt vstupuje v platnost dnem 1. července 2003.Článek 3Tento akt bude zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie.V Lucemburku dne 5. června 2003.Za RadupředsedaM. Chrisochoïdis[1] Úř. věst. C 316, 27.11.1995, s. 2. Úmluva naposledy pozměněná protokolem zedne 28. listopadu 2002 (Úř. věst. C 312, 16.12.2002, s. 2)[2] Úř. věst. C 286, 22.11.2002, s. 19.[3] Stanovisko ze dne 9. dubna 2003 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).[4] Úř. věst. C 26, 30.1.1999, s. 10.--------------------------------------------------