CELEX: 61988CO0152
Language: el
Date: 1988-06-10 00:00:00
Title: Διάταξη του Προέδρου του Δικαστηρίου της 10ης Ιουνίου 1988. # Sofrimport SARL κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Κοινοτικά μέτρα διασφαλίσεως - Εμπόριο με τις τρίτες χώρες - Επιτραπέζια μήλα καταγωγής Χιλής. # Υπόθεση C-152/88 R.

Avis juridique important

|

61988O0152

ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΗΣ 10ΗΣ ΙΟΥΝΙΟΥ 1988.  -  SOFRIMPORT SARL ΚΑΤΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ.  -  ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΕΩΣ - ΕΜΠΟΡΙΟ ΜΕ ΤΙΣ ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ - ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΜΗΛΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΧΙΛΗΣ.  -  ΥΠΟΘΕΣΗ 152/88 R.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1988 σελίδα 02931

ΔιάδικοιΣκεπτικό της απόφασηςΔιατακτικό
Λέξεις κλειδιά

++++1. Διαδικασία ασφαλιστικών μέτρων - Προσωρινά μέτρα - Προϋποθέσεις χορηγήσεως - "Fumus boni juris" - Σοβαρή και ανεπανόρθωτη ζημία  (Συνθήκη ΕΟΚ, άρθρο 186 κανονισμός διαδικασίας, άρθρο 83, παράγραφος 2)  2. Γεωργία - Κοινή οργάνωση των αγορών - Οπωροκηπευτικά - Εισαγωγές από τρίτες χώρες - Κοινοτικά μέτρα διασφαλίσεως - Αναστολή της εκδόσεως πιστοποιητικών εισαγωγής - Λήψη υπόψη της ιδιαίτερης κατάστασης των προϊόντων που βρίσκονται υπό μεταφορά - Μεταβολή της πολιτικής της Κοινότητας - Υποχρέωση σεβασμού της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης των επιχειρηματιών - Απαιτείται σαφής και συγκεκριμένη προειδοποίηση  (Κανονισμός 2707/72 του Συμβουλίου, άρθρο 3, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο κανονισμοί 346/88, 871/88, 962/88, 984/88 και 1040/88 της Επιτροπής)  

Διάδικοι

Στην υπόθεση 152/88 R,  Sofrimport Sarl, εταιρία γαλλικού δικαίου, με έδρα το Παρίσι, εκπροσωπούμενη από τον H. J. Bronkhorst, δικηγόρο στο Hoge Raad, και τον Ε. Η. Pijnacker Hordijk, δικηγόρο 'Αμστερνταμ, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο J. Loesch, 8, rue Zithe,  αιτούσα,  κατά  Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενης από τον P. Oliver, μέλος της νομικής της υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Γ. Κρεμλή, μέλος της νομικής της υπηρεσίας, κτίριο Jean Monnet, Kirchberg,  καθής,  που έχει ως κύριο αντικείμενο αίτηση με την οποία ζητείται η λήψη του προσωρινού μέτρου, αφενός, της αναστολής εκτελέσεως των κανονισμών 962/88 και 984/88 της Επιτροπής, της 12ης και 14ης Απριλίου 1988, για την αναστολή της εκδόσεως πιστοποιητικών εισαγωγής για τα επιτραπέζια μήλα καταγωγής Χιλής (ΕΕ L 95, σ. 10, και L 98, σ. 37), καθώς και του κανονισμού 1040/88 της Επιτροπής, της 20ής Απριλίου 1988, που καθορίζει τις ποσότητες κατά την εισαγωγή επιτραπέζιων μήλων καταγωγής τρίτων χωρών, και ιδίως της Χιλής (ΕΕ L 102, σ. 23), όσον αφορά ποσότητα 89 514 κιβωτίων επιτραπέζιων μήλων καταγωγής της χώρας αυτής, τα οποία η αιτούσα έχει προς το παρόν αποθηκεύσει στο λιμάνι της Μασσαλίας προς διαμετακόμιση και, αφετέρου, της εκδόσεως πιστοποιητικού εισαγωγής για τις εν λόγω παρτίδες,  Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ  ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ  εκδίδει την ακόλουθη  Διάταξη  

Σκεπτικό της απόφασης

1 Με δικόγραφο που κατέθεσε στη γραμματεία του Δικαστηρίου στις 26 Μαΐου 1988, η εταιρία Sofrimport Sarl, στο εξής: Sofrimport, άσκησε  - αφενός, δυνάμει του άρθρου 173, δεύτερη παράγραφος, της Συνθήκης ΕΟΚ, προσφυγή με την οποία ζητεί την ακύρωση:  - των κανονισμών 962/88 και 984/88 της Επιτροπής, της 12ης και 14ης Απριλίου 1988, για την αναστολή της εκδόσεως πιστοποιητικών εισαγωγής για τα επιτραπέζια μήλα καταγωγής Χιλής (ΕΕ L 95, σ. 10, και ΕΕ L 98, σ. 37)  - του κανονισμού 1040/88 της Επιτροπής, της 20ής Απριλίου 1988, που καθορίζει τις ποσότητες κατά την εισαγωγή επιτραπέζιων μήλων καταγωγής τρίτων χωρών και τροποποιεί τον προαναφερθέντα κανονισμό 962/88  - και, αφετέρου, δυνάμει των άρθρων 178 και 215, δεύτερη παράγραφος, της Συνθήκης ΕΟΚ, αγωγή με την οποία ζητεί την εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας αποκατάσταση της ζημίας, την οποία ισχυρίζεται ότι υπέστη λόγω της θεσπίσεως των εν λόγω κανονισμών, και της οποίας το ύψος επιφυλάσσεται να προσδιορίσει σε μεταγενέστερο στάδιο της διαδικασίας.  2 Με δικόγραφο που κατέθεσε στη γραμματεία του Δικαστηρίου αυθημερόν, η προσφεύγουσα υπέβαλε, δυνάμει των άρθρων 186 της Συνθήκης ΕΟΚ και 83 του κανονισμού διαδικασίας, αίτηση κατά τη διαδικασία των ασφαλιστικών μέτρων με την οποία ζητεί:  - κυρίως, τη λήψη προσωρινού μέτρου με το οποίο να διατάσσεται, αφενός, η αναστολή της εφαρμογής των προαναφερθέντων κανονισμών 962/88, 984/88 και 1040/88, όσον αφορά 89 514 κιβώτια επιτραπέζιων μήλων καταγωγής Χιλής τα οποία έχει προς το παρόν αποθηκεύσει προς διαμετακόμιση στο λιμάνι της Μασσαλίας, και, αφετέρου, η έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής για τις εν λόγω παρτίδες,  - επικουρικώς, τη λήψη κάθε άλλου συμπληρωματικού προσωρινού μέτρου το οποίο ο πρόεδρος του Δικαστηρίου θα έκρινε αναγκαίο ή ενδεδειγμένο.  3 Η καθής υπέβαλε τις γραπτές παρατηρήσεις της στις 3 Ιουνίου 1988. Οι διάδικοι ανέπτυξαν προφορικά τις παρατηρήσεις τους στις 6 Ιουνίου 1988.  4 Πριν εξεταστεί το βάσιμο της υπό κρίση αιτήσεως ασφαλιστικών μέτρων, κρίνεται σκόπιμο να περιγραφεί συνοπτικά το πραγματικό και νομικό πλαίσιο της παρούσας υπόθεσης.  5 Η Sofrimport, εταιρία εισαγωγής και χονδρικής πωλήσεως νωπών φρούτων, εισάγει, μεταξύ άλλων, στην ΕΟΚ νωπά επιτραπέζια μήλα καταγωγής Χιλής. Στις 31 Μαρτίου 1988, φόρτωσε στο San Antonio ένα φορτίο 89 514 κιβωτίων επιτραπέζιων μήλων, μεικτού βάρους 2 172 460,8 κιλών, το οποίο προόριζε για εισαγωγή στην Κοινότητα. Πριν από την άφιξη, στις 20 Απριλίου 1988, του πλοίου που μετέφερε το εν λόγω φορτίο στο λιμάνι της Μασσαλίας, η Sofrimport υπέβαλε, στις 12 Απριλίου 1988, στο γαλλικό οργανισμό παρεμβάσεως Oniflhor, αίτηση εκδόσεως πιστοποιητικού εισαγωγής για τις παρτίδες αυτές. Ο Oniflhor αρνήθηκε, στις 18 Απριλίου 1988, να εκδώσει τα εν λόγω πιστοποιητικά με την αιτιολογία ότι, κατόπιν της θεσπίσεως από την Επιτροπή του κανονισμού 962/88, δεν ήταν πλέον δυνατόν να κάνει δεκτή την αίτηση αυτή. Το εν λόγω φορτίο επιτραπέζιων μήλων έμεινε, ως εκ τούτου, από τις 20 Απριλίου 1988, καθηλωμένο επί του πλοίου. Από τις 22 Μαΐου 1988, έχει αποθηκευτεί, υπό καθεστώς διαμετακομίσεως, στο λιμάνι της Μασσαλίας.  6 Πριν από τον κανονισμό 962/88, η Επιτροπή εξέδωσε, στις 3 Φεβρουαρίου και στις 30 Μαρτίου 1988, τους κανονισμούς 346/88 και 871/88 περί ειδικών μέτρων επιτηρήσεως κατά την εισαγωγή επιτραπέζιων μήλων από τρίτες χώρες (ΕΕ L 34, σ. 21, και ΕΕ L 87, σ. 73). Οι κανονισμοί αυτοί εξαρτούσαν τη θέση των φρούτων αυτών σε ελεύθερη κυκλοφορία εντός της Κοινότητας από την προσκόμιση πιστοποιητικών εισαγωγής, τα οποία ίσχυαν επί 40 ημέρες από την ημερομηνία της εκδόσεώς τους. Το άρθρο 3, παράγραφος 3, του κανονισμού 346/88 διευκρίνιζε ότι τα εν λόγω πιστοποιητικά εκδίδονται την πέμπτη εργάσιμη ημέρα από την ημέρα υποβολής της αιτήσεως, εφόσον δεν έχουν ληφθεί μέτρα διασφαλίσεως στο διάστημα αυτό.  7 Διαπιστώνοντας, κατά την εφαρμογή αυτών των μέτρων επιτηρήσεως, ότι οι αιτήσεις εκδόσεως πιστοποιητικών εισαγωγής για τα επιτραπέζια μήλα καταγωγής Χιλής υπερέβαιναν τον παραδοσιακό όγκο των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων από τη χώρα αυτή, και ότι υπήρχε κίνδυνος η συνέχιση των εισαγωγών αυτών να προκαλέσει διαταράξεις στην οικεία αγορά, ικανές να θέσουν σε κίνδυνο τους στόχους του άρθρου 39 της Συνθήκης, η Επιτροπή προέβη αρχικά, με τον κανονισμό 962/88, ο οποίος τέθηκε σε ισχύ τις 13 Απριλίου 1988, στην αναστολή, ως μέτρο διασφαλίσεως, της εκδόσεως πιστοποιητικών εισαγωγής για τα επιτραπέζια μήλα καταγωγής Χιλής για την περίοδο από 15 έως 22 Απριλίου 1988 και όρισε ότι οι αιτήσεις εκδόσεως πιστοποιητικών εισαγωγής για τα προϊόντα αυτά που εκκρεμούσαν κατά την ημερομηνία της 18ης Απριλίου 1988, έπρεπε να απορριφθούν.  8 Στη συνέχεια, η Επιτροπή, με τον κανονισμό 984/88, περί τροποποιήσεως του κανονισμού 962/88, ο οποίος τέθηκε σε ισχύ στις 15 Απριλίου 1988, αντικατέστησε την εν λόγω περίοδο αναστολής με την περίοδο από 18 έως 29 Απριλίου 1988, με την αιτιολογία ότι η τροποποίηση αυτή επιβαλλόταν για λόγους διαχειρίσεως και προκειμένου να καταστεί δυνατή η εις βάθος επανεξέταση της καταστάσεως του συνόλου της αγοράς των επιτραπέζιων μήλων.  9 Η Επιτροπή, με τον κανονισμό 1040/88, καθόρισε τις ποσότητες, ανά χώρα, για την εισαγωγή επιτραπέζιων μήλων καταγωγής τρίτων χωρών και για την περίοδο έως την 31η Αυγούστου 1988, όρισε δε ότι η έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής για τα προϊόντα αυτά θα αναστελλόταν αν ο όγκος των αιτήσεων εκδόσεως των εν λόγω πιστοποιητικών υπερέβαινε τις ποσότητες αυτές. Η τελευταία αιτιολογική σκέψη του κανονισμού αυτού διευκρινίζει ότι, επειδή για τη Χιλή οι αιτήσεις εκδόσεως πιστοποιητικών εισαγωγής υπερέβαιναν, στις 21 Απριλίου 1988, τη χορηγηθείσα ποσότητα αναφοράς, θα έπρεπε να διατηρηθεί η αναστολή της εκδόσεως πιστοποιητικών εισαγωγής για τα επιτραπέζια μήλα καταγωγής της χώρας αυτής έως το τέλος της περιόδου εισαγωγής 1988.  10 Κατά το άρθρο 186 της Συνθήκης ΕΟΚ, το Δικαστήριο μπορεί να διατάσσει τα αναγκαία προσωρινά μέτρα στις υποθέσεις που εκκρεμούν ενώπιόν του.  11 Το άρθρο 83, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας ορίζει ότι, για να διαταχτεί ένα προσωρινό μέτρο όπως αυτό που ζητείται στην προκειμένη περίπτωση, θα πρέπει οι αιτήσεις για τη λήψη προσωρινών μέτρων να προσδιορίζουν τους πραγματικούς και νομικούς ισχυρισμούς που δικαιολογούν, εκ πρώτης όψεως, τη λήψη του προσωρινού μέτρου το οποίο ζητείται, καθώς και τα περιστατικά από τα οποία προκύπτει το επείγον της υποθέσεως.  12 Προς θεμελίωση ενός fumus boni juris που να δικαιολογεί, εκ πρώτης όψεως, τη λήψη του προσωρινού μέτρου το οποίο ζητείται, η αιτούσα αναφέρεται, γενικώς, στους τέσσερις λόγους ακυρώσεως που προβάλλει προς στήριξη της προσφυγής της, αναπτύσσει, όμως, ρητώς μόνο δύο από αυτούς και, επομένως, μόνον οι λόγοι αυτοί μπορούν να ληφθούν υπόψη στο πλαίσιο της παρούσας διαδικασίας ασφαλιστικών μέτρων.  13 Η αιτούσα υποστηρίζει, πρώτον, ότι η Επιτροπή παρέβη, παρά τη σαφή διατύπωσή του, το άρθρο 3, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, του κανονισμού 2707/72 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1972, περί καθορισμού των προϋποθέσεων εφαρμογής των μέτρων διασφαλίσεως στον τομέα των οπωροκηπευτικών (ΕΕ ειδ. έκδ. 03/008, σ. 217). Πράγματι, η Επιτροπή παρέλειψε εντελώς να λάβει υπόψη της την κατάσταση των εμπορευμάτων που μεταφέρονταν ήδη προς την Κοινότητα κατά την ημερομηνία της θέσεως των μέτρων διασφαλίσεως σε ισχύ, δεδομένου ότι δεν προέβλεψε εξαίρεση των εμπορευμάτων αυτών στην απόφασή της περί παύσεως εκδόσεως πιστοποιητικών εισαγωγής.  14 Στη συνέχεια, η αιτούσα αναφέρει ότι η Επιτροπή ανέστειλε τις εισαγωγές επιτραπέζιων μήλων καταγωγής Χιλής προκειμένου να επανεξετάσει την όλη κατάσταση της αγοράς και όχι λόγω συνδρομής μιας των περιστάσεων που απαριθμούνται στο άρθρο 29, παράγραφος 1, του κανονισμού 1035/72 του Συμβουλίου, της 18ης Μαΐου 1972, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικπων (ΕΕ ειδ. έκδ. 03/007,  σ. 250), όπως ο κανονισμός αυτός τροποποιήθηκε με τον κανονισμό 2454/72 του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 1972 (ΕΕ ειδ. έκδ. 03/008, σ. 182), ήτοι λόγω του ότι η αγορά υφίστατο ή απειλείτο να υποστεί, συνεπεία των εισαγωγών ή των εξαγωγών, σοβαρές διαταράξεις ικανές να θέσουν σε κίνδυνο τους στόχους του άρθρου 39 της Συνθήκης ΕΟΚ. Από αυτό προκύπτει ότι η Επιτροπή, θεσπίζοντας τέτοια μέτρα διασφαλίσεως, ενήργησε καθ' υπέρβαση εξουσίας. Εξάλλου, η αιτούσα υποστηρίζει την άποψη ότι η Επιτροπή, περιορίζοντας την αναστολή της εκδόσεως πιστοποιητικών μόνο στις εισαγωγές επιτραπέζιων μήλων καταγωγής Χιλής, εισήγαγε, διακρίσεις, στερούμενες οποιασδήποτε αντικειμενικής βάσεως, μεταξύ των διαφόρων χωρών που εξάγουν το προϊόν αυτό, δεδομένου, ιδίως, ότι ο σκοπός των μέτρων διασφαλίσεως ήταν η επανεξέταση της όλης καταστάσεως της αγοράς.  15 Η Επιτροπή ισχυρίζεται ότι συμμορφώθηκε, κατά την έκδοση των επιδίκων κανονισμών περί θεσπίσεως μέτρων επιτηρήσεως και διασφαλίσεως, προς την υποχρέωση που επιβάλλει το άρθρο 3, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, του κανονισμού 2707/72, η οποία αποτελεί έκφραση της αρχής της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης. Πράγματι, σκοπός του κανονισμού 346/88 είναι όχι μόνο να εξασφαλίσει ότι η Επιτροπή διαθέτει πρόσφατα στοιχεία όσον αφορά τον όγκο των εισαγωγών επιτραπέζιων μήλων από τρίτες χώρες, αλλά και να προειδοποιήσει τους επιχειρηματίες ότι οι εισαγωγές κινδύνευαν να ανασταλούν αν έφθαναν ένα κρίσιμο όριο, όπως φαίνεται και από το άρθρο 3, παράγραφος 3, το οποίο ορίζει ότι "τα πιστοποιητικά εισαγωγής εκδίδονται την πέμπτη εργάσιμη ημέρα από την ημέρα υποβολής της αίτησης και εφόσον δεν έχουν ληφθεί μέτρα στο διάστημα αυτό". Εξάλλου, η Επιτροπή, πάντοτε μεριμνώντας για την τήρηση της αρχής αυτής, αύξησε, με τον κανονισμό 871/88, τη διάρκεια της ισχύος των πιστοποιητικών εισαγωγής από 30 σε 40 ημέρες, προκειμένου να ληφθεί υπόψη ο χρόνος που είναι αναγκαίος για τη μεταφορά προς την Κοινότητα των επιτραπέζιων μήλων που προέρχονται από χώρες του νοτίου ημισφαιρίου, όπως προκύπτει από την έκτη αιτιολογική σκέψη του εν λόγω κανονισμού. Οι δύο αυτές διευκρινίσεις δεν επιτρέπουν τη δημιουργία, στους επιχειρηματίες, δικαιολογημένης εμπιστοσύνης ως προς την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής.  16 Ενόψει των στοιχείων αυτών και του γεγονότος ότι οι επιχειρηματίες είχαν τη δυνατότητα να λάβουν πιστοποιητικά εισαγωγής πριν από τον απόπλου των πλοίων, η Επιτροπή θεωρεί ότι κάθε ενημερωμένος επιχειρηματίας θα είχε κάνει χρήση τς δυνατότητας αυτής και, επομένως, η Επιτροπή δικαίως και χωρίς να παραβεί το άρθρο 3, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, του κανονισμού 2707/72 ανέστειλε, με τον κανονισμό 962/88, την έκδοση των πιστοποιητικών εισαγωγής επιτραπέζιων μήλων καταγωγής Χιλής για την περίοδο από 15 έως 22 Απριλίου 1988, χωρίς να λάβει υπόψη της τα εμπορεύματα που βρίσκονταν υπό μεταφορά προς την Κοινότητα εκτός από εκείνα για τα οποία είχαν ήδη εκδοθεί πιστοποιητικά εισαγωγής.  17 Ως προς το θέμα αυτό, πρέπει να αναφερθεί ότι το άρθρο 3, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, του κανονισμού 2707/72 ορίζει ότι:  "Τα μέτρα (διασφαλίσεως), τα οποία προβλέπονται στην παράγραφο 1, λαμβάνουν υπόψη την ιδιαίτερη κατάσταση των προϊόντων κατά τη διάρκεια της διαμετακομίσεώς τους προς την Κοινότητα."  18 Πρέπει επίσης να υπενθυμιστεί ότι, με τη σκέψη 41 της αποφάσεως της 5ης Μαΐου 1981 (Duerbeck, 112/80, Συλλογή σ. 1095), η οποία αφορούσε αμφισβήτηση του κύρους ορισμένων κανονισμών της Επιτροπής περί θεσπίσεως μέτρων διασφαλίσεως, οι οποίοι προέβλεπαν παρεκκλίσεις από τις διατάξεις τους μόνο για τα εμπορεύματα που είχαν ήδη εγκαταλείψει τη Χιλή με προορισμό την Κοινότητα και όχι για τα εμπορεύματα που βρίσκονταν ακόμα στο στάδιο της φορτώσεως, το Δικαστήριο έχει ήδη αποφανθεί ότι η Επιτροπή δεν μπορούσε να δώσει στη διάταξη αυτή ευρεία ερμηνεία χωρίς να θέσει σε κίνδυνο την αποτελεσματικότητα των μέτρων που είχε λάβει.  19 Από τα στοιχεία που τέθηκαν υπόψη του Δικαστηρίου κατά την επ' ακροατηρίου συζήτηση προκύπτει ότι, έως σήμερα, η Επιτροπή, προκειμένου να συμμορφωθεί προς τη διάταξη αυτή, έκρινε αναγκαίο να προβλέπει στον κανονισμό περί θεσπίσεως μέτρων διασφαλίσεως παρέκκλιση, σύμφωνα με την οποία τα εν λόγω μέτρα δεν εφαρμόζονταν όσον αφορά τα προϊόντα που αποδεδειγμένως είχαν εγκαταλείψει την προμηθεύτρια χώρα πριν από την έναρξη της ισχύος του κανονισμού. Η Επιτροπή διευκρίνισε ότι η πρόβλεψη αυτής της παρεκκλίσεως δικαιολογείτο σε όλες τις περιπτώσεις στις οποίες δεν είχε προηγουμένως θεσπιστεί κανένα σύστημα πιστοποιητικών εισαγωγής και, επομένως, οι επιχειρηματίες δεν γνώριζαν ότι υπήρχε το ενδεχόμενο να ληφθούν μέτρα διασφαλίσεως.  20 Η Επιτροπή προσέθεσε ότι, στην προκειμένη περίπτωση, απομακρύνθηκε από την πρακτική αυτή, διότι η κατάσταση ήταν εντελώς διαφορετική. Πράγματι, με το άρθρο 3, παράγραφος 3, του κανονισμού 346/88, με τον οποίο θέσπισε, ως μέτρο επιτηρήσεως, σύστημα πιστοποιητικών εισαγωγής, η Επιτροπή προειδοποίησε τους επιχειρηματίες, περισσότερο από δύο μήνες πριν από τη θέσπιση των μέτρων διασφαλίσεως, ότι ήταν ενδεχόμενο να λάβει τέτοια μέτρα αν η κατάσταση της αγοράς το απαιτούσε.  21 Με την προειδοποίηση αυτή και με την επακολουθήσασα επιμήκυνση της διάρκειας της ισχύος των πιστοποιητικών εισαγωγής από 30 σε 40 ημέρες, η Επιτροπή υπέδειξε σαφώς στους επιχειρηματίες ότι είχαν συμφέρον να ζητήσουν την έκδοση του πιστοποιητικού αυτού το συντομότερο δυνατόν και, κατά τον τρόπο αυτό, έλαβε επαρκώς υπόψη της την ιδιαίτερη κατάσταση των προϊόντων που βρίσκονταν υπό μεταφορά προς την Κοινότητα.  22 Ως προς το θέμα αυτό, καίτοι δεν είναι δυνατόν, κατ' αρχήν, να αποκλειστεί το ενδεχόμενο να μπορεί η Επιτροπή, σε ορισμένες περιπτώσεις λαμβανομένης υπόψη της κρίσιμης κατάστασης της αγοράς, να τηρήσει το άρθρο 3, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, του κανονισμού 2707/72 χωρίς να προβλέψει εξαίρεση των προϊόντων που βρίσκονται υπό μεταφορά προς την Κοινότητα από την εφαρμογή των μέτρων διασφαλίσεως, ωστόσο, στις περιπτώσεις αυτές, υποχρεούται η Επιτροπή, για λόγους ασφάλειας του δικαίου, να προειδοποιεί κατά τρόπο συγκεκριμένο και σαφή τους επιχειρηματίες σχετικά με τη πρόθεσή της να αποστεί, ενδεχομένως, από την προηγούμενη πρακτική της στο θέμα αυτό, αλλιώς παραβιάζει την αρχή της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης.  23 Στην υπό κρίση περίπτωση, θα πρέπει να παρατηρηθεί ότι το άρθρο 3, παράγραφος 3, του κανονισμού 346/88 αναφέρει μεν το ενδεχόμενο θεσπίσεως μέτρων διασφαλίσεως, όμως, ούτε από την προσεκτική ανάγνωση της εν λόγω διατάξεως ούτε από καμία άλλη διάταξη του κανονισμού αυτού ή του κανονισμού 871/88 συνάγεται ότι οι επιχειρηματίες ήταν υποχρεωμένοι να ζητήσουν πιστοποιητικό εισαγωγής πριν τον απόπλου του πλοίου που μετέφερε τα εμπορεύματα, αν ήθελαν να είναι βέβαιοι ότι θα μπορέσουν να εισαγάγουν τα εμπορεύματα που βρίσκονταν στο στάδιο της μεταφοράς τους προς την Κοινότητα σε περίπτωση που θεσπίζονταν μέτρα διασφαλίσεως και, επομένως, οι επιχειρηματίες δεν είχαν, πριν από την ημερομηνία της θέσεως του κανονισμού 962/88 σε ισχύ, καμία σαφή και συγκεκριμένη ένδειξη ότι η Κοινότητα σκόπευε να αποστεί από την προηγούμενη πρακτική της όσον αφορά τη μεταχείριση των προϊόντων που βρίσκονται στο στάδιο της μεταφοράς προς την Κοινότητα.  24 Υπό το φως των ανωτέρω εκτεθέντων στοιχείων, και χωρίς να είναι αναγκαία η εξέταση του δευτέρου ισχυρισμού, πρέπει να θεωρηθεί ότι η αιτούσα προέβαλε έναν πραγματικό και νομικό ισχυρισμό ικανό να θεμελιώσει ένα fumus boni juris που να δικαιολογεί, εκ πρώτης όψεως, τη λήψη του ζητουμένου μέτρου.  25 Ακόμα και αν θεωρηθεί ότι, στην υπό κρίση υπόθεση, η αιτιούσα προέβαλε πραγματικούς και νομικούς ισχυρισμούς που δικαιολογούν, εκ πρώτης όψεως, τη λήψη του εν λόγω προσωρινού μέτρου, το Δικαστήριο, οφείλει ακόμα να εκτιμήσει τα περιστατικά από τα οποία προκύπτει, ενδεχομένως το επείγον της υποθέσεως.  26 Κατά πάγια νομολογία του Δικαστηρίου, το επείγον της αιτήσεως ασφαλιστικών μέτρων κατά την έννοια του άρθρου 83, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας εκτιμάται με γνώμονα την ανάγκη εκδόσεως προσωρινής αποφάσεως προκειμένου να μην υποστεί σοβαρή και ανεπανόρθωτη ζημία ο διάδικος που ζητεί το προσωρινό μέτρο.  27 Για να αποδείξει το επείγον της αιτήσεως ασφαλιστικών μέτρων, η αιτούσα υποστηρίζει, πρώτον, ότι πρόκειται να υποστεί σοβαρή και ανεπανόρθωτη ζημία, ικανή να προκαλέσει την πτώχευσή της, λόγω του υψηλού κόστους της αποθηκεύσεως των επίμαχων παρτίδων και της μειώσεως της αξίας τους συνεπεία της απώλειας της νωπότητάς τους, σε περίπτωση που θα έπρεπε οι παρτίδες αυτές να παραμείνουν αποθηκευμένες έως το τέλος Αυγούστου, ή λόγω της ολικής απώλειάς τους, σε περίπτωση που η Επιτροπή αποφάσιζε να παρατείνει την ισχύ των μέτρων διασφαλίσεως πέραν της ημερομηνίας αυτής.  28 Η Sofrimport διευκρίνισε κατά την επ' ακροατηρίου συζήτηση ότι, βάσει των τιμολογίων που έχει ήδη λάβει, το κόστος της συμβάσεως αποθηκεύσεως έως το τέλος Αυγούστου μπορεί να υπολογιστεί σε άνω του ενός εκατομμυρίου γαλλικά φράγκα, ποσό σημαντικό λαμβανομένης υπόψη της τιμής αγοράς των εν λόγω εμπορευμάτων, η οποία ανήλθε σε 4 374 000 γαλλικά φράγκα. Εξάλλου, η μεταφορά του εν λόγω φορτίου σε χώρες εκτός Κοινότητας είναι αδύνατη δεδομένου ότι δεν υπάρχουν πλέον δυνατότητες διαθέσεως των εν λόγω προϊόντων στις αγορές αυτές και, επιπλέον, η σχετική δαπάνη είναι ιδιαίτερα μεγάλη, ανερχόμενη σε 4 047 000 γαλλικά φράγκα.  29 Η Επιτροπή, καίτοι δέχεται ότι το κόστος από την αποθήκευση και την απώλεια της αξίας που αναφέρει η Sofrimport προσδίδει στην κατάσταση το χαρακτήρα επείγοντος, τονίζοντας, όμως, συγχρόνως ότι, χάρη στις νέες τεχνικές ψύξεως, οι εν λόγω παρτίδες επιτραπέζιων μήλων θα είναι ακόμα σε κατάσταση να πωληθούν στα τέλη Αυγούστου, αμφισβητεί, ωστόσο, το ότι οι απώλειες αυτές είναι ικανές να προκαλέσουν σοβαρή και ανεπανόρθωτη ζημία, δεδομένου ότι οι χρηματικές απώλειες του είδους αυτού θα μπορούσαν να αποκατασταθούν με την άσκηση αγωγής αποζημιώσεως βάσει των άρθρων 178 και 215, δεύτερη παράγραφος, της Συνθήκης ΕΟΚ.  30 Η Επιτροπή υποστηρίζει επίσης ότι, ακόμα και αν το Δικαστήριο θεωρήσει ότι η Sofrimport ενδέχεται να υποχρεωθεί να παύσει τις δραστηριότητές της κατόπιν της θεσπίσεως των μέτρων διασφαλίσεως, πράγμα το οποίο η Sofrimport δεν κατόρθωσε να αποδείξει, το ενδεχόμενο αυτό θα πρέπει να σταθμίσει έναντι της σοβαρής και ανεπανόρθωτης ζημίας που θα υφίστατο η Κοινότητα, αν οι επίμαχοι 2 172 τόνοι μήλων εισάγονταν στην Κοινότητα. Πράγματι, το μέτρο αυτό θα είχε οπωσδήποτε ως αποτέλεσμα, αφενός, την υποβολή αιτήσεων εκ μέρους άλλων χωρών που εξάγουν μήλα και οι οποίες θα ζητούσαν ανάλογη αύξηση των ποσοτήτων αναφοράς τους, την οποία η Κοινότητα δύσκολα θα μπορούσε να αρνηθεί, και, αφετέρου, την υποβολή αιτήσεων προσωρινών μέτρων με το αυτό περιεχόμενο εκ μέρους εισαγωγέων που βρίσκονται σε κατάσταση παρόμοια με αυτή της Sofrimport, πράγμα που ασφαλώς θα προκαλούσε σοβαρές διαταράξεις της αγοράς, ενώ ο σκοπός των μέτρων διασφαλίσεως συνίσταται, ακριβώς, στην πρόληψη παρόμοιων διαταράξεων.  31 Ως προς το θέμα αυτό, για να εκτιμηθεί κατά πόσον η αιτούσα υφίσταται σοβαρή και ανεπανόρθωτη ζημία, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη το ότι η Sofrimport είναι επιχείρηση μικρού μεγέθους, μία εταιρία περιορισμένης ευθύνης, η οποία απασχολεί τρία άτομα και της οποίας ο ετήσιος κύκλος εργασιών ανέρχεται περίπου σε 25 έως 30 εκατομμύρια γαλλικών φράγκων και ότι η επίδικη εισαγωγή, της τάξεως των 10 εκατομμυρίων γαλλικών φράγκων, αντιπροσωπεύει λίγο περισσότερο από το 35 % του κύκλου εργασιών της και περισσότερο από το δεκαπλάσιο των ετήσιων κερδών της.  32 Επομένως, υπό τις ιδιαίτερες αυτές περιστάσεις, υπάρχουν σοβαροί λόγοι να θεωρηθεί ότι, αν η Sofrimport υφίστατο τις ανωτέρω περιγραφείσες απώλειες, θα κινδύνευε να υποχρεωθεί να παύσει τις δραστηριότητές της και να υποστεί, ως εκ τούτου, σοβαρή και ανεπανόρθωτη ζημία, η οποία θα επεκτεινόταν αν η Επιτροπή αποφάσιζε να παρατείνει την ισχύ των μέτρων διασφαλίσεως και πέραν του Αυγούστου ενόψει της καταστάσεως της αγοράς.  33 Ευλόγως, επίσης, δύναται να θεωρηθεί ότι, αντιθέτως, η λήψη του ζητουμένου προσωρινού μέτρου δεν είναι ικανή να προκαλέσει, εκ πρώτης όψεως, σοβαρή διατάραξη της αγοράς των επιτραπέζιων μήλων, δεδομένης της μικρής ποσότητας μήλων που αφορά το εν λόγω μέτρο.  

Διατακτικό

Για τους λόγους αυτούς  Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ,  αποφαινόμενος κατά τη διαδικασία των ασφαλιστικών μέτρων,  διατάσσει:  1) Την αναστολή της εφαρμογής των κανονισμών 962/88 της 12ης Απριλίου 1988, 984/88 της 14ης Απριλίου 1988 και 1040/88 της 20ής Απριλίου 1988 της Επιτροπής, όσον αφορά ποσότητα 89 514 κιβωτίων επιτραπέζιων μήλων καταγωγής Χιλής, τα οποία η Sofrimport φόρτωσε στο San Antonio στις 31 Μαρτίου 1988 και έχει προς το παρόν αποθηκεύσει υπό διαμετακόμιση στο λιμάνι της Μασσαλίας εν αναμονή της εκδόσεως πιστοποιητικού εισαγωγής από τις γαλλικές αρχές.  2) Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.  Λουξεμβούργο, 10 Ιουνίου 1988.