CELEX: 62009CN0071
Language: bg
Date: 2009-02-17 00:00:00
Title: Дело C-71/09 P: Жалба, подадена на 17 февруари 2009 г. от Comitato Venezia vuole vivere срещу Решение на Първоинстанционния съд (шести разширен състав) от 28 ноември 2008 г. по съединени дела T-254/00, T-270/00 и T-277/00, Hotel Cipriani SpA и др./Комисия

16.5.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 113/20
            
         Жалба, подадена на 17 февруари 2009 г. от Comitato „Venezia vuole vivere“ срещу Решение на Първоинстанционния съд (шести разширен състав) от 28 ноември 2008 г. по съединени дела T-254/00, T-270/00 и T-277/00, Hotel Cipriani SpA и др./Комисия
   (Дело C-71/09 P)
   2009/C 113/41
   Език на производството: италиански
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Comitato „Venezia vuole vivere“ (представител: A. Vianello, avvocato)
   
      Други страни в производството: Hotel Cipriani SpA, Società Italiana per il gas SpA (Italgas), Италианска република, Coopservice — Servizi di fiducia Soc. coop. rl, Комисия на Европейските общности
   
      Искания на жалбоподателя
   
   
               —
            
            
               Да се уважи настоящата жалба,
            
         
               —
            
            
               в резултат от това да се отмени Решението на Първоинстанционния съд на Европейските общности (шести разширен състав) от 28 ноември 2008 г. по дело Comitato „Venezia Vuole Vivere“ срещу Комисия на Европейските общности (съединени дела T-254/00, T-270/00 и T-277/00), съобщено на 3 декември 2008 г., както и да се отмени Решение 2000/394/ЕО (1) на Комисията от 25 ноември 1999 г. и, при условията на евентуалност, да се отмени член 5 от него в частта, с която се налага задължение за възстановяване на сумата на намаленията на съответните социалноосигурителни вноски и с която се предвижда добавянето към тази сума на лихвите за разглеждания период,
            
         
               —
            
            
               да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски за производството пред двете съдебни инстанции.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си Comitato „Venezia Vuole Vivere“ сочи шест правни основания.
   В рамките на първото правно основание жалбоподателят твърди, че Първоинстанционният съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е нарушил член 87, параграф 1 ЕО и не е изпълнил задължението за излагане на мотиви съгласно член 253 ЕО. По-специално обжалваното съдебно решение не разглежда в достатъчна степен, нито излага мотиви във връзка с компенсаторното естество на помощите, които са предмет на решението, нито във връзка с въздействието им върху търговията, и нарушава принципа за недопускане на дискриминацията и за равно третиране по отношение на разглеждането на положението на общинските предприятия спрямо предприятията жалбоподатели.
   Предмет на второто правно основание е нарушението на член 86, параграф 2 ЕО, и по-конкретно липсата на разглеждане на приложимостта на дерогацията, свързана с управлението на услугите от общ икономически интерес, към настоящия случай. Такова разглеждане обаче се прави за общинските предприятия.
   Третото правно основание с предмет нарушение на член 87, параграф 3, буква в) ЕО критикува възприетата в обжалваното съдебно решение позиция по повод на абсолютните дискреционни правомощия на Комисията относно приложимостта на дерогацията, свързана с трудностите в определени региони, и по отношение на липсата на достатъчно разглеждане на обстоятелствата по настоящия случай.
   В рамките на четвъртото правно основание жалбоподателят сочи нарушение на член 87, параграф 3, буква г) ЕО, и по-конкретно допускането по отношение на Consorzio Venezia Nuova на дерогацията, отнасяща се до „свързани с културата“ цели, и липсата на разглеждане по отношение на останалите предприятия.
   В рамките на петото правно основание жалбоподателят оспорва липсата на оценяване на приемствеността между критикуваните предимства (след юни 1994 г.) и предходната схема (към 1973 г.) в нарушение на член 1 и на член 15 от Регламент (ЕО) 659/1999 (2) на Съвета от 22 март 1999 година за установяване на подробни правила за прилагането на член [88] ЕО.
   Предмет на шестото правно основание е автоматичният характер на задължението за възстановяване в нарушение на член 14 от Регламент № 659/1999.
   
      (1)  Решение 2000/394/ЕО на Комисията от 25 ноември 1999 година относно мерките за помощи в полза на предприятията, установени на територията на Венеция и Киоджа, предвидени в Закон № 30/1997 и Закон № 206/1995 за намаляване на социалноосигурителните вноски (ОВ L 150, 2000 г., стр. 50).
   
      (2)  ОВ L 83, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 41.