CELEX: 31983R2107
Language: el
Date: 1983-07-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2107/83 της Επιτροπής της 27ης Ιουλίου 1983 για την πώληση σε προκαθορισμένη τιμή σταφίδων και ξηρών σύκων από τη συγκομιδή 1981 που προορίζονται για ειδικές χρήσεις

Αριθ. L 204/38                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               28. 7 . 83
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2107/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 27ης Ιουλίου 1983
               για την πώληση σε προκαθορισμένη τιμή σταφίδων και ξηρών σύκων από τη συγκομιδή
                                             1981 που προορίζονται για ειδικές χρήσεις
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               1976 περί θεσπίσεως λεπτομερών κανόνων για την
                                                                    επαλήθευση της χρήσης ή/και του προορισμού των προϊ­
 Έχοντας υπόψη :                                                    όντων παρεμβάσεως (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1657/83 (4) ·ότι τα προϊ­
 Κοινότητας,                                                        όντα από τους οργανισμούς αποθεματοποίησης που
                                                                    προορίζονται για συγκεκριμένη χρήση βρίσκονται σε
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1603/83 του Συμβουλίου της               παρόμοια κατάσταση με τα προϊόντα που καλύπτει ο
 14ης Ιουνίου 1983 για ειδικά μέτρα διάθεσης της σταφί­             κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 · ότι οι διατάξεις του
 δας και των ξηρών σύκων της συγκομιδής 1981 που κατέ­              κανονισμού αυτού πρέπει επίσης να εφαρμοστούν για τα
 χονται από τους οργανισμούς αποθεματοποίησης ('), και              προϊόντα που πωλούνται σύμφωνα με τον παρόντα
 ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 5,                                     κανονισμό ·
 Εκτιμώντας :                                                       ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Μεταποιημένων Προϊό­
                                                                    ντων με βάση τα οπωροκηπευτικά δεν διατύπωσε γνώμη
 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1603/83 προβλέπει ότι οι              εντός της προθεσμίας που τέθηκε από τον πρόεδρο της,
 σταφίδες και τα ξηρά σύκα συγκομιδής 1981 θα πωλη­
 θούν για την παρασκευή ορισμένων τροφών ή για τους
 οινοποιούς · ότι η ποσότητα που πωλείται για παρα­                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
σκευή τροφών πρέπει να περιοριστεί σε ορισμένη ποσό­
τητα, ώστε τα προϊόντα που πωλούνται για τη χρήση                                           Άρθρο 1
αυτή να μη δημιουργήσουν ανταγωνισμό στις σταφίδες
συγκομιδής 1982 ·                                                   1 . Οι οργανισμοί αποθεματοποίησης που περιλαμβά­
                                                                    νονται στο παράρτημα I αναλαμβάνουν την πώληση :
ότι οι τιμές πρέπει να καθοριστούν σε επίπεδο που
λαμβάνει υπόψη την ηλικία των προϊόντων καθώς και                   α) σταφίδων και ξηρών σύκων συγκομιδής 1981 προορι­
την ειδική τους χρήση * ότι, όσον αφορά τα προϊόντα                     ζόμενα για τις βιομηχανίες αποστάξεως, και
που προορίζονται για απόσταξη, η τιμή σε συνδυασμό                  β) σταφίδων από τη συγκομιδή 1981 για την παρασκευή
με τη συγκομιδή πρέπει να είναι τέτοια ώστε να μη                       των εξής :
διαταράξει την κοινοτική αγορά αλκοόλης και οινοπνευ­
ματωδών ποτών ·                                                        — σταφίδες διατηρημένες που υπάγονται στη
                                                                           διάκριση ex 20.01 του Κοινού Δασμολογίου, ή
ότι, εάν τα προϊόντα δεν χρησιμοποιούνται για την                      — σάλτσες, σύνθετα αρτύματα και καρυκεύματα που
προορισμένη χρήση, πρέπει να εξασφαλιστεί ότι ο κίνδυ­                     υπάγονται στη διάκριση 21.04 Γ του Κοινού
νος διατάραξης της ομαλής αγοράς είναι περιορισμένος ·                     Δασμολογίου.
ότι για το λόγο αυτό πρέπει να απαιτηθεί η κατάθεση
ασφάλειας για μεταποίηση ·                                         2. Οι σταφίδες και τα ξηρά σύκα προοριζόμενα για τις
                                                                   βιομηχανίες αποστάξεως πωλούνται σε αγοραστές που
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3263/81 της Επιτροπής της             αναλαμβάνουν τη χρησιμοποίηση των σταφίδων ή των
16ης Νοεμβρίου 1981 περί θεσπίσεως των κανόνων που                 ξηρών σύκων για την παρασκευή αλκοόλης με αλκοο­
διέπουν τις πωλήσεις με διαγωνισμό ή με προκαθορισμέ­              λικό τίτλο 80 % νοl ή ανώτερο, που υπόκειται στη
νες τιμές για τα ξηρά σύκα και τις σταφίδες που                    διάκριση 22.08 Β του Κοινού Δασμολογίου.
βρίσκονται στην κατοχή οργανισμών αποθεματοποίησης
(2) περιλαμβάνει διατάξεις για την πώληση σε προκαθο­              Η τιμή καθορίζεται σε
ρισμένες τιμές των προϊόντων που προορίζονται για                  — 20 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα για τις σταφίδες που
κατανάλωση · ότι ορισμένοι από τους κανόνες αυτούς
                                                                       αποστάζονται στην Κρήτη,
πρέπει επίσης να εφαρμοστούν για τα προϊόντα που
πωλούνται σύμφωνα με τον κανονισμό αυτό ·                          — 15 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα για τις σταφίδες που
                                                                       αποστάζονται εκτός Κρήτης, και
ότι προϊόντα από τα αποθέματα της παρεμβάσεως που                  — 7,5 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα για τα ξηρά σύκα.
προορίζονται για συγκεκριμένη χρήση ή/και προορισμό
υπόκεινται στα μέτρα που προβλέπει ο κανονισμός                    Οι τιμές αυτές είναι ανεξάρτητες από τα ποιοτικά χαρα­
(ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου                 κτηριστικά.
(') ΕΕ αριθ. L 159 της 17. 6. 1983, σ. 5 .                         Ο ΕΕ αριθ. L 190 της 14. 7 . 1976, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 329 της 17. 11 . 1981 , σ. 8.                       Ο ΕΕ αριθ. L 162 της 22. 6. 1983 , σ. 10.
 ---pagebreak--- 28 . 7 . 83                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. L 204/39
3 . Η πώληση σταφίδων για την παραγωγή των προϊό­           διατάξεις του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
ντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπό β), περιο­         1687/76. Το ποσό της ασφάλειας καθορίζεται σε :
 ρίζεται σε μέγιστη ποσότητα 1 500 τόνων και πωλείται       — 60 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα για σταφίδες που
σε αγοραστές που αναλαμβάνουν να χρησιμοποιήσουν                 αναφέρει το άρθρο 1 παράγραφος 2,
τις σταφίδες για το λόγο αυτό. Η τιμή για τις σταφίδες      — 4 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα για ξηρά σύκα που
αυτές καθορίζεται σε 35 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα,                 αναφέρει το άρθρο 1 παράγραφος 2, και
ανεξάρτητα από τα ποιοτικά χαρακτηριστικά.
                                                            — 40 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα για σταφίδες που
4. Απαιτείται η κατάθεση ασφάλειας για μεταποίηση                αναφέρει το άρθρο 1 παράγραφος 3 .
που θα εγγυάται την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που
έχουν αναληφθεί.                                                                    Άρθρο 4
                                                             1 . Μετά την καταβολή της τιμής αγοράς και του
                        Άρθρο 2                             ποσού της ασφάλειας για μεταποίηση, ο οργανισμός
 1 . Οι διατάξεις των άρθρων 2 ώς 5, των άρθρων 14, 15,
                                                            αποθεματοποίησης εκδίδει εντολή μετακινήσεως που
16 παράγραφος 1 , και των άρθρων 18 και 19 του κανονι­
                                                            αναφέρει τα στοιχεία που απαιτεί το άρθρο 6 παράγρα­
                                                            φος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76.
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 3263/81 εφαρμόζονται για τις πωλή­
σεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τον παρόντα           2. Οι διατάξεις που καθορίζει ο κανονισμός (ΕΟΚ)
κανονισμό.                                                  αριθ. 1687/76 εφαρμόζονται για συναλλαγές που αναφέ­
                                                            ρει ο παρών κανονισμός.
2. Η αίτηση αγοράς πρέπει, εκτός από τα στοιχεία που
προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονι­           3. Οι συμπληρωματικές πληροφορίες που πρέπει να
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 3263/81 , να περιλαμβάνει δήλωση με        καταχωρηθούν στο χώρο 104 του αντίτυπου ελέγχου
την οποία ο αιτών αναλαμβάνει την υποχρέωση να              αναφέρονται στο παράρτημα II.
χρησιμοποιήσει τα προϊόντα για το σκοπό που αναφέρε­                                Άρθρο 5
ται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, ή στο άρθρο 1 παράγρα­
φος 3 του παρόντος κανονισμού.                              Εκτός από περιπτώσεις ανωτέρας βίας, η ασφάλεια που
                                                            αναφέρει το άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού
3 . Αιτήσεις για αγορά πρέπει να υποβάλλονται               (ΕΟΚ) αριθ. 3263/81 αποδεσμεύεται μόνο για τις ποσό­
εγγράφως :                                                  τητες για τις οποίες
— στον ελληνικό οργανισμό αποθεματοποίησης, στα             α) δεν έχει γίνει δεκτή η αίτηση, ή
     κεντρικά γραφεία της ΥΔΑΓΕΠ, Αχαρνών 5, Αθήνα,         β) ο αγοραστής έχει καταβάλει την τιμή αγοράς και το
    για τις σταφίδες και τα ξηρά σύκα που βρίσκονται            ποσό της ασφάλειας για μεταποίηση.
    στην κατοχή του ελληνικού οργανισμού αποθεματο­
    ποίησης,                                                                        Άρθρο 6
— στον ιταλικό οργανισμό αποθεματοποίησης, στα             Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή την ποσό­
    κεντρικά γραφεία της ΑΙΜΑ, Vΐ2 Palestro 81 , Rome,     τητα των προϊόντων που πωλήθηκαν, με την ένδειξη της
    για τα ξηρά σύκα που βρίσκονται στην κατοχή του        χρήσης για την οποία προορίζονται τα προϊόντα. Η
    ιταλικού οργανισμού αποθεματοποίησης.                  ανακοίνωση γίνεται το αργότερο μέχρι τις 25 κάθε
                                                           μηνός για προϊόντα τα οποία πωλήθηκαν κατά την
4. Πληροφορίες για τις ποσότητες και τους τόπους που       περίοδο από την 1η μέχρι τις 15 του μηνός αυτού, και το
είναι αποθηκευμένα τα προϊόντα είναι δυνατόν να
                                                           αργότερο μέχρι τις 10 του επόμενου μηνός για τα προϊ­
ληφθούν από τους οργανισμούς αποθεματοποίησης από          όντα που πωλήθηκαν κατά την περίοδο από τις 16 μέχρι
τις διευθύνσεις που δίνονται στο παράρτημα I.              την τελευταία μέρα του προηγούμενου μηνός.
                        Άρθρο 3                                                    Άρθρο 7
Πριν ο αγοραστής παραλάβει τα προϊόντα, καταβάλλε­         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη μέρα
ται το ποσό της ασφάλειας για μεταποίηση το οποίο          μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 4, σύμφωνα με τις         Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
              Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
              Κράτος μέλος.
              Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 27 Ιουλίου 1983.
                                                                   '   Για την Επιτροπή
                                                                         Ροul DΑLSΑGΕR
                                                                     Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- Αριθ. L 204/40                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              28. 7 . 83
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
            Κατάσταση των οργανισμών αποθεματοποίησης που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού αυτού
                                                               Α. Σταφίδες
             1 . ΚΣΟΣ, οδός Κανάρη 24, Αθήνα, Ελλάς
             2. Ένωση Γεωργικών Συνεταιρισμών Ηρακλείου Κρήτης, Ηράκλειο Κρήτης, Ελλάς
             3 . Ένωση Γεωργικών Συνεταιρισμών Μεσσαράς, Μοίρες Ηρακλείου Κρήτης, Ελλάς
             4. Ένωση Γεωργικών Συνεταιρισμών Μονοφατσίου, Ασσίμη Ηρακλείου Κρήτης, Ελλάς
             5. Ελαιουργικός, Οινοποιητικός και Πιστωτικός Συνεταιρισμός Αρχάνων Κρήτης, Αρχάνες Κρήτης, Ελλάς
             6. Ελαιουργικός και Οινοποιητικός Συνεταιρισμός Καστελίου Πεδιάδος Κρήτης, Καστέλι Πεδιάδος Κρή­
                 της, Ελλάς
             7. Ελαιουργικός Συνεταιρισμός Κρουσσώνος Ηρακλείου Κρήτης, Ηράκλειο Κρήτης, Ελλάς
             8. Ένωση Παραγωγικών Συνεταιρισμών Πεζών, Καλλονή Ηρακλείου Κρήτης, Ελλάς
             9. Ένωση Παραγωγικών Συνεταιρισμών, Μηλοπόταμος Κρήτης, Ελλάς
            10. Ένωση Παραγωγικών Συνεταιρισμών, Σητεία Κρήτης, Ελλάς
                                                                  Β. Σύκα
             1 . Συκική, οδός Κρήτης 13, Καλαμάτα, Ελλάς
             2. Giat. Monfrassano Scalo, Cosenza 87010, Ιταλία.
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                 Συμπληρωματικές πληροφορίες που πρέπει να αναγραφούν στο χώρο 104 του αντίτυπου ελέγχου
            Α. Σταφίδες ή ξηρά σύκα που προορίζονται για την απόσταξη :
                 χώρος 104 : «Για την παρασκευή αλκοόλης (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2107/83)»,
                             «til fremstilling af alkohol (forordning (EØF) nr. 2107/83)»,
                             «zur Herstellung von Alkohol (Verordnung (EWG) Nr. 2107/83)»,
                             «for the manufacture of alcohol (Regulation (EEC) No 2107/83)»,
                             «destiné à la fabrication d'alcool (règlement (CEE) no 2107/83)»,
                             «destinato alla fabbricazione di alcole (regolamento (CEE) n. 2107/83)»,
                             «voor vervaardiging van alcohol (Verordening (EEG) nr. 2107/83)».
             Β. Σταφίδες που προορίζονται για παραγωγή σαλτσών, σύνθετων αρτυμάτων και καρυκευμάτων:
                  χώρος 104: «Για μεταποίηση (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2107/83)»,
                             «til forarbejdning (forordning (EØF) nr. 2107/83)»,
                             «zur Verarbeitung (Verordnung (EWG) Nr. 2107/83)»,
                             «for processing (Regulation (EEC) No 2107/83)»,
                              «destiné à la transformation (règlement (CEE) n0 2107/83)»,
                              «destinato alla trasformazione (regolamento (CEE) n. 2107/83)»,
                              «voor verwerking (Verordening (EEG) nr. 2107/83)».