CELEX: 22005D0141(01)
Language: bg
Date: 2005-12-02 00:00:00
Title: Решение № 141/2005 на Съвместния комитет на ЕИП от 2 декември 2005 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

Важна правна забележка

|

22005D0141(01)

Официален вестник n° L 053 , 23/02/2006 стр. 0036 - 0037

		Решение № 141/2005 на Съвместния комитет на ЕИПот 2 декември 2005 годиназа изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИПСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, по-нататък наричано "Споразумението", и по-специално член 98 от него,като има предвид, че:(1) Приложение I към Споразумението е изменено с Решение № 110/2005 на Съвместния комитет на ЕИП [1].(2) Решение 2005/200/ЕО на Комисията от 2 март 2005 г. за разрешаване на Естония, Латвия, Литва и Малта да приемат по-стриктни изисквания предвид наличието на Avena fatua в посевите на житни растения [2], трябва да бъде включено в Споразумението.(3) Решение 2005/310/ЕО на Комисията от 15 април 2005 г. за предвиждане на временна търговия на някои посеви от сорта Glycine max, неотговарящи на изискванията на Директива 2002/57/ЕО на Съвета [3], трябва да бъде включено в Споразумението.(4) Решение 2005/325/ЕО на Комисията от 8 март 2005 г. за освобождаване на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Малта и Полша от задължението да прилагат за някои сортове Директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 68/193/ЕИО, 1999/105/ЕО и 2002/57/ЕО на Съвета относно търговията съответно на посеви на фуражни култури, на житни растения, на материал за разсад на лози, на горски материал за възпроизводство и на посеви за маслодайни и влакнодайни растения [4], трябва да бъде включено в Споразумението,РЕШИ:Член 1Част 2 от глава III от приложение I към Споразумението се изменя, както следва:1. След точка 40 (Решение 2005/114/ЕО на Комисията) се добавя следната точка:"41. 32005 D 0310: Решение 2005/310/ЕО на Комисията от 15 април 2005 г. за предвиждане на временна търговия на някои посеви от сорта Glycine max, неотговарящи на изискванията на Директива 2002/57/ЕО (ОВ L 99, 19.4.2005 г., стр. 33)."2. След точка 73 (Решение 1999/416/ЕО на Комисията) в подзаглавие "АКТОВЕ, КОИТО ДЪРЖАВИТЕ ОТ ЕАСТ И НАДЗОРНИЯ ОРГАН НА ЕАСТ СЛЕДВА ПОДОБАВАЩО ДА ЗАЧИТАТ" се добавят следните точки:"74. 32005 D 0200: Решение 2005/200/ЕО на Комисията от 2 март 2005 г. за разрешаване на Естония, Латвия, Литва и Малта да приемат по-стриктни изисквания предвид наличието на Avena fatua в посевите на житни растения (ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 19).75. 32005 D 0325: Решение 2005/325/ЕО на Комисията от 8 март 2005 г. за освобождаване на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Малта и Полша от задължението да прилагат за някои сортове Директиви 66/401/ЕИО на Съвета, 66/402/ЕИО, 68/193/ЕИО, 1999/105/ЕО и 2002/57/ЕО относно търговията съответно на посеви на фуражни култури, на житни растения, на материал за разсад на лози, на горски материал за възпроизводство и на посеви за маслодайни и влакнодайни растения (ОВ L 109, 29.4.2005 г., стр. 1).За целите на настоящото споразумение разпоредбите на решението са актуализирани, както следва:препратките към други актове, съдържащи се в решението, се считат за уместни, доколкото тези актове са включени в Споразумението и предвид формата на тяхното включване."Член 2Текстовете на Решения 2005/200/ЕО, 2005/310/ЕО и 2005/325/ЕО на исландски и на норвежки език, които следва да се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.Член 3Настоящото решение влиза в сила на 3 декември 2005 г., при условие че всички нотификации в съответствие с член 103, параграф 1 от Споразумението са отправени до Съвместния комитет на ЕИП [*****].Член 4Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.Съставено в Брюксел на 2 декември 2005 година.За Съвместния комитет на ЕИППредседателH.S.H. Prinz Nikolaus von Liechtenstein[1] ОВ L 339, 22.12.2005 г., стр. 6.[2] ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 19.[3] ОВ L 99, 19.4.2005 г., стр. 13.[4] ОВ L 109, 29.4.2005 г., стр. 1.[*****] Няма посочени конституционни изисквания.--------------------------------------------------