CELEX: 21998A0704(01)
Language: da
Date: 1949-09-24 00:00:00
Title: Aftale om Den Almindelige Kommission for Fiskeri i Middelhavet - Generel erklæring fra Det Europæiske Fællesskab om udøvelse af kompetence og stemmeret i henhold til artikel II, stk. 6, i aftalen om GFCM - Forretningsorden for den almindelige Kommission for Fiskeri i Middelhavet

Avis juridique important

|

21998A0704(01)

Aftale om Den Almindelige Kommission for Fiskeri i Middelhavet - Generel erklæring fra Det Europæiske Fællesskab om udøvelse af kompetence og stemmeret i henhold til artikel II, stk. 6, i aftalen om GFCM - Forretningsorden for den almindelige Kommission for Fiskeri i Middelhavet  

EF-Tidende nr. L 190 af 04/07/1998 s. 0036 - 0047

BILAG II AFTALE om Den Almindelige Kommission for Fiskeri i Middelhavet PRÆAMBEL De kontraherende parter -som henviser til de relevante bestemmelser i De Forenede Nationers havretskonvention, der trådte i kraft den 16. november 1994 (i det følgende benævnt »FN-konventionen«), og ifølge hvilken alle medlemmerne af det internationale samfund skal samarbejde om bevarelse og forvaltning af de levende marine ressourcer,som også har noteret sig de målsætninger og formål, der er anført i kapitel 17 i Agenda 21, som blev vedtaget på De Forenede Nationers Konference om Miljø og Udvikling i 1992, og den adfærdskodeks for ansvarligt fiskeri, som blev vedtaget af FAO-Konferencen i 1995;som også har noteret sig, at der er ført forhandlinger om andre internationale instrumenter til bevarelse og forvaltning af bestemte fiskebestande,som har en fælles interesse i udvikling og hensigtsmæssig udnyttelse af de levende marine ressourcer i Middelhavet og Sortehavet og de tilstødende farvande (i det følgende benævnt »regionen«), og som ønsker at fremme virkeliggørelsen af deres målsætninger gennem et internationalt samarbejde, der kan lettes gennem oprettelsen af en almindelig kommission for fiskeri i Middelhavet,som anerkender, at bevarelsen og forvaltningen af fiskeriet i regionen er af stor betydning, og at det er vigtigt at fremme et samarbejde herom -er blevet enige om følgende:Artikel I Kommissionen 1. De kontraherende parter opretter herved inden for rammerne af De Forenede Nationers Organisation for Ernæring og Landbrug (i det følgende benævnt »organisationen«) en kommission med navnet Den Almindelige Kommission for Fiskeri i Middelhavet (i det følgende benævnt »kommissionen«) med henblik på varetagelse af de opgaver og ansvarsområder, der er fastlagt i artikel III.2. Medlemmerne af kommissionen er de medlemmer og associerede medlemmer af organisationen og de stater, der ikke er medlemmer heraf, men af De Forenede Nationer, af en af FN's særorganisationer eller af Den Internationale Atomenergiorganisation, som er:i) kyststater eller associerede medlemmer, der helt eller delvis er beliggende i regionenii) stater eller associerede medlemmer, hvis fartøjer driver fiskeri i regionen efter bestande, som er omfattet af denne aftale, elleriii) en regional organisation for økonomisk integration, som en af de i nr. i) eller ii) nævnte stater er medlem af, og til hvilken den pågældende stat har overdraget sin kompetence på ansvarsområder, der er omfattet af denne aftaleog som tiltræder denne aftale i overensstemmelse med artikel XI, idet det er underforstået, at dette ikke påvirker den nuværende medlemsstatus i kommissionen for stater, som ikke er medlemmer af De Forenede Nationer, af nogen af FN's særorganisationer eller af Den Internationale Atomenergiorganisation, og som er blevet parter i denne aftale inden den 22. maj 1963. For så vidt angår de associerede medlemmer, fremsender organisationen i overensstemmelse med artikel XIV-5 i organisationens statutter og regel XXI-3 i organisationens almindelige regler denne aftale til den myndighed, der er ansvarlig for det pågældende associerede medlems internationale forbindelser.Artikel II Organisationen 1. På kommissionens samlinger repræsenteres hvert medlem af én delegeret, der kan ledsages af en stedfortræder og af eksperter og rådgivere. Stedfortræderes, eksperters og rådgiveres deltagelse i kommissionens møder medfører ikke stemmeret, undtagen i de tilfælde, hvor en stedfortræder handler på vegne af en delegeret under dennes fravær.2. Hvert medlem har én stemme, medmindre andet følger af stk. 3. Kommissionens beslutninger træffes ved flertal blandt de afgivne stemmer, medmindre andet er fastsat i denne aftale. Kommissionen er beslutningsdygtig, når et flertal af det samlede antal medlemmer er til stede.3. På møder i kommissionen og i organer henhørende under kommissionen har en regional organisation for økonomisk integration, som er medlem af kommissionen, et antal stemmer svarende til det antal af dens medlemsstater, der har stemmeret på mødet.4. En regional organisation for økonomisk integration, der er medlem af kommissionen, udøver i overensstemmelse med den interne kompetencefordeling medlemsrettighederne på skift med de af dens medlemsstater, der er medlemmer af kommissionen. Når en regional organisation for økonomisk integration, der er medlem af kommissionen, udøver sin stemmeret, kan dens medlemsstater ikke udøve deres, og omvendt.5. Ethvert medlem af kommissionen kan af en regional organisation for økonomisk integration, der er medlem af kommissionen, eller af de af dens medlemsstater, der er medlemmer af kommissionen, forlange oplyst, om det er organisationen eller dens medlemsstater, der har kompetence til at behandle et givet spørgsmål. Den regionale organisation for økonomisk integration eller de berørte medlemsstater, skal i så fald give oplysning herom.6. Forud for møder i kommissionen og i organer henhørende under kommissionen skal en regional organisation for økonomisk integration, som er medlem af kommissionen, eller de af dens medlemsstater, der er medlemmer af kommissionen, for hvert specifikt punkt, der skal behandles, oplyse, om det er den regionale organisation for økonomisk integration eller dens medlemsstater, der har kompetence på det pågældende område, og for hvert punkt på dagsordenen oplyse, om det er den regionale organisation for økonomisk integration eller dens medlemsstater, der har stemmeret. Dette stykke er ikke til hinder for, at en regional organisation for økonomisk integration, der er medlem af kommissionen, eller de af dens medlemsstater, der er medlemmer af kommissionen, afgiver en generel erklæring om de i dette stykke omhandlede forhold; en sådan erklæring vil da gælde for alle de spørgsmål og dagsordenspunkter, der behandles på senere møder, bortset fra eventuelle undtagelser eller ændringer, som der gives oplysning om forud for et møde.7. Hvis et dagsordenspunkt både vedrører spørgsmål, hvor kompetencen er overdraget til den regionale organisation for økonomisk integration, og spørgsmål, der henhører under dens medlemsstaters kompetence, kan såvel den regionale organisation for økonomisk integration som dens medlemsstater deltage i drøftelserne. Når der i sådanne tilfælde skal træffes beslutninger, tages der kun hensyn til den holdning, der gives udtryk for af den part, der har stemmeret.8. Ved afgørelsen af, om kommissionen på et givet møde er beslutningsdygtig, tages der kun hensyn til delegationen fra en regional organisation for økonomisk integration, der er medlem af kommissionen, hvis den har stemmeret på det møde, hvor kommissionen skal være beslutningsdygtig.9. Kommissionen vælger en formand og to næstformænd.10. Kommissionens formand indkalder normalt hvert år til en ordinær samling af kommissionen, medmindre et flertal af medlemmerne træffer anden bestemmelse. Stedet og tidspunktet for alle samlinger fastlægges af kommissionen i samråd med organisationens generaldirektør.11. Kommissionen har sit sæde i organisationens hovedsæde i Rom eller et andet sted, som kommissionen måtte fastlægge.12. Organisationen varetager kommissionens sekretariatsfunktioner og generaldirektøren udpeger dens sekretær, som er administrativt ansvarlig over for organisationen.13. Kommissionen kan med to tredjedeles flertal blandt sine medlemmer vedtage og ændre sin forretningsorden på betingelse af, at forretningsordenen eller ændringerne heraf ikke er i strid med denne aftale eller med organisationens statutter.14. Kommissionen kan med to tredjedeles flertal blandt sine medlemmer vedtage og ændre sit finansregulativ på betingelse af, at de pågældende bestemmelser er i overensstemmelse med principperne i organisationens finansregulativ. Sådanne bestemmelser skal forelægges for finanskomitéen, som har beføjelse til at afvise finansregulativet eller ændringerne, hvis den finder, at bestemmelserne ikke er i overensstemmelse med principperne i organisationens finansregulativ.Artikel III Opgaver 1. Kommissionens målsætning er at fremme udvikling, bevarelse, rationel forvaltning og den bedst mulige udnyttelse, af de levende marine ressourcer og at fremme en vedvarende udvikling af akvakultur, og den har i den forbindelse følgende opgaver og ansvarsområder:a) løbende at følge disse ressourcers tilstand, herunder bestandsstørrelsen og udnyttelsesraten, samt situationen for de fiskerier, som de danner grundlag forb) i overensstemmelse med artikel V at udarbejde og henstille om passende foranstaltninger:i) til bevarelse og rationel forvaltning af levende marine ressourcer, herunder foranstaltninger vedrørende:- regulering af fangstmetoder og fiskeredskaber- fastsættelse af mindstemål for enkeltindivider af nærmere angivne arter- fastlæggelse af de perioder og områder, hvor der er adgang til eller forbud mod fiskeri- regulering af de samlede fangstmængder og den samlede fiskeriindsats, og fordeling heraf mellem medlemmerneii) til gennemførelse af sådanne henstillingerc) løbende at vurdere de økonomiske og sociale forhold inden for fiskerisektoren og at henstille om foranstaltninger til en forbedring herafd) at tilskynde til, henstille om, samordne og i givet fald arrangere uddannelses- og videreuddannelsesaktiviteter inden for alle fiskerisektorens områdere) at tilskynde til, henstille om, samordne og i givet fald arrangere forsknings- og udviklingsaktiviteter, herunder samarbejdsprojekter, på fiskeriområdet og vedrørende beskyttelse af levende marine ressourcerf) at indsamle, offentliggøre og udbrede oplysninger om de udnyttelige levende marine ressourcer og de fiskerier, som disse danner grundlag forg) at fremme programmer for akvakultur i havet og i brakvand og udvikling af kystfiskerieth) at gennemføre sådanne andre aktiviteter, som måtte være nødvendige for en virkeliggørelse af kommissionens ovenfor beskrevne målsætning.2. Ved udarbejdelsen af og henstillinger om foranstaltninger som omhandlet i stk. 1, litra b), anvender kommissionen den præventive fremgangsmåde ved beslutninger om bevarelse og forvaltning, ligesom den tager hensyn til de bedste foreliggende videnskabelige data og til behovet for at fremme udviklingen og en hensigtsmæssig udnyttelse af de levende marine ressourcer.Artikel IV Regionen Kommissionen varetager de i artikel III fastlagte opgaver og ansvarsområder i den region, der er omhandlet i præamblen.Artikel V Henstillinger om forvaltningsforanstaltninger 1. De i artikel III, stk. 1, litra b), omhandlede henstillinger vedtages med to tredjedeles flertal blandt de i kommissionen tilstedeværende og stemmeafgivende medlemmer. Kommissionens formand meddeler ordlyden af sådanne henstillinger til hvert medlem.2. Medlemmerne af kommissionen forpligter sig til, medmindre andet følger af denne artikel, at efterkomme alle henstillinger, som kommissionen fremsætter i medfør af artikel III, stk. 1, litra b), fra det tidspunkt, der fastsættes af kommissionen, og som ikke må ligge forud for udløbet af den i nærværende artikel fastsatte periode for fremsættelse af indsigelser.3. Ethvert medlem af kommissionen kan inden for en frist på et hundrede og tyve dage fra datoen for meddelelsen af en henstilling fremsætte indsigelser herimod, og det pågældende medlem er i så fald ikke forpligtet til at efterkomme den pågældende henstilling. Hvis der inden for fristen på et hundrede og tyve dage fremsættes en indsigelse, kan ethvert andet medlem på samme måde fremsætte indsigelse inden for en frist på yderligere tres dage. Et medlem kan også på ethvert tidspunkt tilbagekalde sin indsigelse mod en henstilling og efterkomme denne.4. Hvis mere end en tredjedel af kommissionens medlemmer fremsætter indsigelser mod en henstilling, er de øvrige medlemmer ikke længere forpligtet til at efterkomme den pågældende henstilling; de øvrige medlemmer eller nogle af disse kan dog indbyrdes aftale at efterkomme henstillingen.5. Kommissionens formand giver straks hvert medlem meddelelse om modtagelsen af hver enkelt indsigelse eller tilbagekaldelse af indsigelse.Artikel VI Rapporter Kommissionen fremsender efter hver samling en rapport med sine synspunkter, henstillinger og beslutninger til organisationens generaldirektør og sender ham i øvrigt sådanne andre rapporter, som den måtte finde nødvendige eller ønskelige. Rapporter fra kommissionens komitéer og arbejdsgrupper som omhandlet i aftalens artikel VII fremsendes til organisationens generaldirektør via kommissionen.Artikel VII Komitéer, arbejdsgrupper og specialister 1. Kommissionen kan oprette midlertidige, særlige eller stående komitéer med henblik på at undersøge og rapportere om forhold, der vedrører kommissionens formål, og oprette arbejdsgrupper med henblik på at undersøge og henstille om særlige tekniske problemer.2. De i stk. 1 omhandlede komitéer og arbejdsgrupper sammenkaldes af kommissionens formand på tidspunkter og steder, som fastlægges af formanden i samråd med organisationens generaldirektør.3. Kommissionen kan foreslå organisationen, at der for organisationens regning ansættes eller udpeges specialister til at behandle særlige spørgsmål eller problemer.4. Oprettelsen af de i stk. 1 omhandlede komitéer og arbejdsgrupper og ansættelsen eller udpegningen af de i stk. 3 omhandlede specialister er betinget af, at de fornødne midler er til rådighed under det relevante kapitel i organisationens godkendte budget; beslutningen om, hvorvidt dette er tilfældet, træffes af organisationens generaldirektør. Inden der træffes nogen afgørelse, som indebærer udgifter i forbindelse med oprettelse af komitéer eller arbejdsgrupper og ansættelse eller udpegning af specialister, skal kommissionen have modtaget en rapport fra organisationens generaldirektør om de administrative og finansielle følger af en sådan afgørelse.Artikel VIII Samarbejde med internationale organisationer Kommissionen skal arbejde snævert sammen med andre internationale organisationer om forhold af fælles interesse.Artikel IX Udgifter 1. Udgifter i forbindelse med delegeredes, deres stedfortræderes, eksperters og rådgiveres deltagelse i kommissionens samlinger og udgifter i forbindelse med repræsentanters deltagelse i komitéer eller arbejdsgrupper, der er oprettet i overensstemmelse med aftalens artikel VII, bestemmes og betales af det enkelte medlem.2. Udgifter vedrørende sekretariatet, herunder til publikationer og meddelelser, og udgifter i forbindelse med arbejde, som kommissionens formand og næstformænd udfører på kommissionens vegne i perioden mellem kommissionens samlinger, bestemmes og betales af organisationen inden for rammerne af de relevante bevillinger i organisationens budget.3. Udgifter til forsknings- og udviklingsprojekter, der gennemføres af de enkelte medlemmer af kommissionen, det være sig uafhængigt af eller efter henstilling fra kommissionen, bestemmes og betales af de pågældende medlemmer.4. Udgifter i forbindelse med samarbejde om forsknings- eller udviklingsprojekter, der gennemføres i overensstemmelse med artikel III, stk. 1, litra e), bestemmes og betales af medlemmerne på den måde og i det forhold, som de indbyrdes enes om, medmindre andre midler er til rådighed. Samarbejdsprojekter skal forelægges for organisationens råd, inden de iværksættes. Bidrag til samarbejdsprojekter indbetales på en depositkonto, som oprettes af organisationen og administreres af denne i overensstemmelse med dens finansregulativ og regler.5. Udgifter til eksperter, der med generaldirektørens samtykke indbydes til at deltage i møder i kommissionen, i komitéer eller i arbejdsgrupper som følge af deres personlige kvalifikationer, afholdes over organisationens budget.6. Kommissionen kan acceptere frivillige bidrag i al almindelighed eller i forbindelse med bestemte projekter eller aktiviteter, den gennemfører. Sådanne bidrag skal indbetales på en depositkonto, som oprettes af organisationen. Accepten af sådanne frivillige bidrag og administrationen af depositkontoen skal ske i overensstemmelse med organisationens finansregulativ og regler.Artikel X Ændringer 1. Den Almindelige Kommission for Fiskeri i Middelhavet kan ændre denne aftale med to tredjedeles flertal blandt alle kommissionens medlemmer. Ændringerne træder i kraft på den dato, hvor de vedtages af kommissionen, medmindre andet følger af stk. 2.2. Ændringer, der indebærer nye forpligtelser for medlemmerne, træder i kraft, når de er vedtaget med to tredjedeles flertal blandt kommissionens medlemmer, men i relation til det enkelte medlem dog først når dette har tiltrådt ændringerne. Tiltrædelsesinstrumenterne for ændringer, der indebærer nye forpligtelser, deponeres hos organisationens generaldirektør, som underretter alle medlemmerne af Den Almindelige Kommission for Fiskeri i Middelhavet samt De Forenede Nationers generalsekretær om modtagne tiltrædelser og om sådanne ændringers ikrafttrædelse. Et medlem af Den Almindelige Kommission for Fiskeri i Middelhavet, som ikke har tiltrådt en ændring, der indebærer yderligere forpligtelser, har fortsat de rettigheder og forpligtelser, der følger af bestemmelserne i denne aftale i den ordlyd, de havde inden ændringen.3. Ændringer af denne aftale skal meddeles til organisationens råd, som har beføjelse til at afvise enhver ændring, som det finder uforenelig med organisationens målsætninger og formål eller med organisationens statutter. Hvis organisationens råd finder det ønskeligt, kan det forelægge ændringen for organisationens konference, som har samme beføjelse.Artikel XI Tiltrædelse 1. Denne aftale kan tiltrædes af organisationens medlemmer og associerede medlemmer.2. Kommissionen kan med to tredjedeles flertal blandt medlemmerne tillade medlemskab for andre stater, der er medlem af De Forenede Nationer, af en af FN's særorganisationer eller af Den Internationale Atomenergiorganisation, og som har indgivet ansøgning om medlemskab og ved et formelt instrument har afgivet en erklæring om, at de accepterer denne aftale som gældende på tiltrædelsestidspunktet.3. Medlemmer af kommissionen, der ikke er medlemmer eller associerede medlemmer af organisationen, kan deltage i kommissionens aktiviteter under forudsætning af, at de bærer en sådan forholdsmæsig andel af sekretariatsudgifterne, som fastlægges på grundlag af de relevante bestemmelser i organisationens finansregulativ.4. Ethvert medlem eller associeret medlem af organisationen kan tiltræde denne aftale ved at deponere et tiltrædelsesinstrument hos organisationens generaldirektør, og tiltrædelsen får virkning fra tidspunktet for generaldirektørens modtagelse af et sådant instrument.5. En stat, der ikke er medlem af organisationen, kan tiltræde denne aftale ved at deponere et tiltrædelsesinstrument hos organisationens generaldirektør. Medlemskabet får virkning fra det tidspunkt, hvor kommissionen godkender ansøgningen om medlemskab i overensstemmelse med stk. 2.6. Organisationens generaldirektør underretter alle kommissionens medlemmer, alle organisationens medlemmer og De Forenede Nationers generalsekretær om alle tiltrædelser, der har fået virkning.7. Tiltrædelse af denne aftale kan betinges af forbehold, som kun får virkning, hvis de enstemmigt godkendes af kommissionens medlemmer. Medlemmer af kommissionen, der ikke har svaret inden for en frist på tre måneder fra datoen for meddelelsen, anses for at have godkendt forbeholdet. Hvis der ikke opnås sådan godkendelse, bliver den stat eller den regionale organisation for økonomisk integration, der har taget det pågældende forbehold, ikke part i aftalen. Organisationens generaldirektør giver straks alle kommissionens medlemmer meddelelse om ethvert forbehold.8. Henvisningerne i denne aftale til De Forenede Nationers havretskonvention af 1982 eller til andre internationale aftaler foregriber ikke nogen stats holdning, hvad angår undertegnelse, ratifikation eller tiltrædelse af FN-konventionen af 1982 eller af andre aftaler.Artikel XII Ikrafttrædelse Denne aftale træder i kraft på datoen for modtagelsen af det femte tiltrædelsesinstrument.Artikel XIII Territorialt anvendelsesområde Medlemmer af kommissionen skal ved tiltrædelsen af denne aftale udtrykkeligt angive, hvilke territorier der er omfattet af deres deltagelse. Hvis der ikke afgives en sådan erklæring, anses deltagelsen at omfatte alle de territorier, for hvilke medlemmet varetager de internationale forbindelser. Det territoriale anvendelsesområde kan ændres ved en efterfølgende erklæring i overensstemmelse med artikel XIV.Artikel XIV Udtrædelse 1. Ethvert medlem kan når som helst efter udløbet af en periode på to år fra datoen for aftalens ikrafttrædelse for det pågældende medlem udtræde af denne aftale ved at give skriftlig meddelelse herom til organisationens generaldirektør, som derefter straks underretter alle kommissionens medlemmer og alle organisationens medlemmer om udtrædelsen. Udtrædelsen får virkning tre måneder efter datoen for generaldirektørens modtagelse af meddelelsen om udtrædelse.2. Et medlem af kommissionen kan give meddelelse om udtrædelse for et eller flere territorier, hvis internationale forbindelser henhører under dets ansvarsområde. Når et medlem giver meddelelse om sin egen udtrædelse af kommissionen, skal det angive det eller de territorier, som udtrædelsen omfatter. Afgives der ikke en erklæring herom, anses udtrædelsen for at omfatte alle de territorier, for hvilke det pågældende medlem varetager de internationale forbindelser, dog med undtagelse af associerede medlemmer.3. Ethvert medlem af kommissionen, der udmelder sig af organisationen, anses for samtidig at være udtrådt af kommissionen, og udtrædelsen anses at omfatte alle de territorier, for hvilke det pågældende medlem varetager de internationale forbindelser, idet en sådan udtrædelse dog ikke anses at omfatte et associeret medlem.Artikel XV Fortolkning af aftalen og bilæggelse af tvister Enhver tvist, der vedrører fortolkningen eller anvendelsen af denne aftale, og som ikke løses af kommissionen, forelægges en komité bestående af et medlem udpeget af hver af tvistens parter og derudover en uafhængig formand valgt af komitéens medlemmer. Henstillingerne fra en sådan komité er ikke bindende, men skal danne grundlag for, at de pågældende parter kan foretage en fornyet behandling af det spørgsmål, der har givet anledning til tvisten. Hvis denne procedure ikke fører til en bilæggelse af tvisten, indbringes den for Den Internationale Domstol efter de for denne domstol gældende bestemmelser, eller, hvis der er tale om en regional organisation for økonomisk integration, der er medlem af kommissionen, forelægges den for en voldgift, medmindre tvistens parter aftaler en anden bilæggelsesprocedure.Artikel XVI Aftalens ophør Denne aftale bringes automatisk til ophør på det tidspunkt, hvor antallet af medlemmer af kommissionen som følge af udtrædelser falder til under fem, medmindre de resterende medlemmer enstemmigt vedtager andet.Artikel XVII Påtegning og registrering Teksten til denne aftale blev oprindeligt udarbejdet på fransk i Rom den fireogtyvende september nitten hundrede og niogfyrre. To eksemplarer på engelsk, fransk og spansk af denne aftale og af eventuelle ændringer af aftalen attesteres af kommissionens formand og af organisationens generaldirektør. Et af disse eksemplarer deponeres i organisationens arkiver. Det andet eksemplar fremsendes til De Forenede Nationers generalsekretær til registrering. Generaldirektøren attesterer desuden kopier af denne aftale og sender en kopi til hvert af organisationens medlemmer og til de nationer, som ikke er medlemmer af organisationen, men som er eller kan blive parter i denne aftale.BILAG III FORRETNINGSORDEN FOR DEN ALMINDELIGE KOMMISSION FOR FISKERI I MIDDELHAVET Regel I I forbindelse med denne forretningsorden anvendes følgende definitioner:Aftalen:Den i Rom (Italien) udarbejdede aftale af 24. september 1949 om oprettelse af Den Almindelige Kommission for Fiskeri i Middelhavet, som ændret i overensstemmelse med aftalens artikel XKommissionen:Den Almindelige Kommission for Fiskeri i MiddelhavetFormanden:Kommissionens formandNæstformanden:Kommissionens næstformandDelegeret:Repræsentanten for et medlem som omhandlet i aftalens artikel II, stk. 1Delegation:Den delegerede og dennes stedfortræder, eksperter og rådgivereMedlemmer:Organisationens medlemmer og associerede medlemmer og stater, der ikke er medlemmer af organisationen, men som er medlemmer af kommissionenSekretæren:Kommissionens sekretærOrganisationen:De Forenede Nationers Organisation for Ernæring og Landbrug (FAO)Konferencen:Organisationens konferenceLand, associeret medlem eller organisation med observatørstatus:En stat, der ikke er medlem af kommissionen eller af organisationen, eller en international organisation, der er indbudt til at overvære en af kommissionens samlinger, eller et af organisationens medlemmer eller associerede medlemmer, der deltager i en af kommissionens samlinger, men ikke er medlem af kommissionenObservatør:Repræsentanten for en stat eller en organisation med observatørstatusRegel II Kommissionens samlinger 1. I henhold til og i overensstemmelse med aftalens artikel II, stk. 10, træffer kommissionen på hver ordinær samling i samråd med generaldirektøren beslutning om tidspunktet og stedet for den næste samling i overensstemmelse med kravene i kommissionens programmer og vilkårene for invitationen fra det land, hvor den næste samling skal finde sted. I overensstemmelse hermed giver formanden meddelelse om samlingen.2. Formanden kan indkalde til en ekstraordinær samling af kommissionen efter anmodning fra eller med godkendelse af et flertal af medlemmerne.3. Indbydelser til en ordinær samling af kommissionen udsendes på formandens vegne af sekretæren senest tres dage forud for den fastsatte dato for samlingens begyndelse. Indbydelser til ekstraordinære samlinger udsendes senest fyrre dage forud for den fastsatte dato for samlingens begyndelse.4. For at et forslag om afholdelse af en samling af kommissionen eller af et af dets organer i et givet land kan tages i betragtning, skal det pågældende land a) uden forbehold have ratificeret konventionen om De Forenede Nationers særorganisationers privilegier og immuniteter, eller b) have afgivet forsikring om, at alle delegerede, repræsentanter, eksperter, observatører og andre personer, der i henhold til aftalen eller nærværende forretningsorden har ret til at overvære en sådan samling, vil få indrømmet de privilegier og immuniteter, der er nødvendige for en uafhængig varetagelse af deres opgaver i forbindelse med samlingen.Regel III Akkreditiver Ved hver samling afleveres delegationernes og observatørernes akkreditiver til sekretæren. Akkreditiverne skal være i overensstemmelse med den af sekretariatet foreskrevne standardudformning. Efter undersøgelsen heraf aflægger sekretariatet rapport til kommissionen om de foranstaltninger, det måtte være nødvendigt at træffe.Regel IV Dagsorden 1. Dagsordenen for hver ordinær samling skal indeholde følgende punkter:a) i givet fald valg af formanden og af to næstformænd som foreskrevet i aftalens artikel II, stk. 9b) vedtagelse af dagsordenenc) en rapport fra sekretæren om kommissionens finansielle forhold og aktiviteterd) behandling af det foreslåede budgete) rapporter fra komitéerf) drøftelse af tid og sted for den næste samlingg) forslag til ændringer af aftalen og af denne forretningsordenh) ansøgninger om medlemskab, jf. aftalens artikel XI, stk. 2, fra stater, som, selv om de ikke er medlemmer af organisationen, er medlemmer af De Forenede Nationer, af en af FN's særorganisationer eller af Den Internationale Atomenergiorganisationi) punkter, som Den Almindelige Kommission for Fiskeri i Middelhavet har fået forelagt af organisationens konference, råd eller generaldirektør.2. Dagsordenen skal også efter godkendelse af kommissionen indeholde:a) punkter, der er godkendt på den foregående samlingb) punkter, der er foreslået af et medlem.3. Den foreløbige dagsorden sendes af sekretæren til medlemmerne og stater og organisationer med observatørstatus senest tres dage inden tidspunktet for samlingen sammen med de foreliggende tilhørende rapporter og dokumenter.4. Dagsordenen for en ekstraordinær samling må kun indeholde punkter vedrørende det forhold, der har givet anledning til indkaldelsen af samlingen.Regel V Sekretariatet 1. Sekretariatet består af sekretæren og af det over for denne ansvarlige personale, som generaldirektøren måtte beslutte.2. Sekretærens opgaver omfatter bl.a. modtagelse, samling og rundsendelse af dokumenter, rapporter og resolutioner fra samlinger i kommissionen og dets komitéer, referater af deres forhandlinger, attestering af udgifter og finansielle forpligtelser og varetagelse af sådanne opgaver, som kommissionen måtte fastlægge.3. Kopier af alle meddelelser vedrørende kommissionens virksomhed sendes til sekretæren med henblik på underretning og registrering.Regel VI Kommissionens plenarmøder Kommissionens plenarmøder er offentlige, medmindre kommissionen beslutter andet. Hvis kommissionen beslutter at holde et lukket møde, skal den samtidig tage stilling til, i hvilket omfang en sådan beslutning også gælder for observatører.Regel VII Valg af formand og næstformænd 1. Kommissionen vælger for en periode svarende til to ordinære samlinger kommissionens formand og dens første- og andennæstformand, og disse skal overtage deres hverv umiddelbart efter den ordinære samling, på hvilken de er valgt.2. Kandidaterne skal være delegerede eller stedfortrædere og være til stede på den ordinære samling, hvor de er opstillet til valg. De kan genvælges for en periode svarende til yderligere to ordinære samlinger.Regel VIII Formandens og næstformændenes opgaver 1. Formanden skal varetage de opgaver, der er tillagt ham i nærværende forretningsorden, og skal navnlig:a) åbne og afslutte kommissionens plenarmøderb) lede drøftelserne på sådanne møder og sikre iagttagelse af denne forretningsorden, meddele taleret, stille spørgsmål og bekendtgøre beslutningerc) træffe afgørelse i procedurespørgsmåld) styre forhandlingerne på samlingen under iagttagelse af denne forretningsordene) oprette komitéer på samlingen i overensstemmelse med kommissionens beslutninger.2. Hvis formanden har forfald, eller hvis han anmoder om det, varetages hans opgaver af førstenæstformanden eller, hvis denne har forfald, af andennæstformanden.3. Når formanden eller næstformændene udøver hvervet som formand, har de ingen stemmeret, og deres regeringer repræsenteres i så fald af et andet medlem af deres delegationer.4. Såfremt formanden og viceformændene ikke er i stand til at udøve hvervet som formand, udøves dette midlertidigt af sekretæren.Regel IX Afstemningsregler og -procedurer 1. Medmindre andet følger af stk. 4, foregår stemmeafgivningen på plenarmøder mundtligt eller ved håndsoprækning, idet der dog holdes afstemning ved navneopråb, hvis der ifølge aftalen eller denne forretningsorden kræves kvalificeret flertal, eller hvis en delegation anmoder om afstemning ved navneopråb.2. Afstemning ved navneopråb foregår ved opråb af delegationerne i alfabetisk rækkefølge efter deres navne på fransk.3. Det skal af protokollen over enhver afstemning ved navneopråb fremgå, hvorledes hver enkelt delegeret har stemt, og hvem der har undladt at stemme.4. Afstemninger om forhold vedrørende enkeltpersoner skal foregå ved hemmelig afstemning, undtagen ved valg til hverv i kommissionen og dens komitéer.5. Hvis ingen kandidat til et hverv ved første afstemning opnår et flertal blandt de afgivne stemmer, skal der afholdes en ny afstemning mellem de to kandidater, der har opnået det højeste antal stemmer. Hvis antallet af stemmer ved den anden afstemning er ligeligt fordelt mellem de to kandidater, vælger formanden en af disse ved lodtrækning.6. Hvis der i kommissionen er lige mange stemmer for og imod ved en afstemning om et spørgsmål, der ikke vedrører valg, foretages der en ny afstemning på det næste møde i den pågældende samling. Hvis der igen i kommissionen er lige mange stemmer for og imod, anses forslaget for afvist.7. Ved afstemningsspørgsmål og andre forhold i forbindelse hermed, der ikke udtrykkeligt er reguleret i aftalen eller nærværende forretningsorden, finder organisationens almindelige regler tilsvarende anvendelse.Regel X Komitéer 1. Der oprettes en komité for akvakultur, som alle kommissionens medlemmer kan deltage i, og som skala) overvåge udviklingen og tendenserne inden for akvakultur i regionenb) overvåge samspillet mellem akvakulturudviklingen og miljøetc) føre tilsyn med og styre arbejdet i de fire net, der er oprettet som følge af aktiviteterne under MEDRAP II, herunder navnlig overvåge de opnåede fremskridt, evaluere de foreslåede programmer for de forskellige net og lede arbejdet med SIPAN-nettet via FAO's sekretariatd) søge yderligere støtte til supplering af bidragene fra de institutioner, der støtter de oprettede net, nemlig CIHEAM, MAP-PAP/RAC og FAO, og til en udvidelse af de fire nets aktivitetere) varetage sådanne andre opgaver i forbindelse med fremme og udvikling af akvakultur, som kommissionen måtte pålægge komitéen.2. a) Der oprettes en rådgivende videnskabelig komité, som skal tilvejebringe oplysninger, data og rådgivning af videnskabelig, social og økonomisk karakter i forbindelse med kommissionens arbejde.b) Alle kommissionens medlemmer kan deltage i komitéen. Hvert medlem af kommissionen kan udpege et medlem af komitéen, og dette medlem kan ledsages af eksperter.c) Komitéen kan oprette arbejdsgrupper til at analysere data og rådgive komitéen om situationen med hensyn til de fælles ressourcer.d) Komitéen skal indhente uafhængig rådgivning om de tekniske og videnskabelige grundlag for beslutninger vedrørende bevarelse og forvaltning af fiskebestande, herunder de biologiske, sociale og økonomiske aspekter, og den skal navnlig:1) vurdere de oplysninger, som medlemmer og relevante fiskeriorganisationer eller -programmer meddeler om fangster, fiskeriindsats, samt andre data vedrørende bevarelse og forvaltning af fiskebestande2) afgive udtalelser til kommissionen om bevarelse og forvaltning af fiskebestande3) identificere samarbejdsprogrammer for forskning og samordne gennemførelsen heraf4) varetage sådanne andre opgaver eller ansvarsområder, som kommissionen måtte pålægge komitéene) Medlemmerne er forpligtede til at meddele oplysninger om fangster og andre data, der er relevante for komitéens arbejde, på en sådan måde, at komitéen har mulighed for at varetage sine opgaver i henhold til dette stykke.3. Kommissionen kan oprette andre komitéer og arbejdsgrupper, som den måtte finde ønskelige.4. Oprettelsen af komitéer og arbejdsgrupper i henhold til denne artikel er undergivet bestemmelserne i aftalens artikel VII, stk. 4.5. Kommissionens forretningsorden finder tilsvarende anvendelse på sådanne komitéer og arbejdsgrupper.Regel XI Budget og finansiering 1. Medmindre andet følger af denne forretningsorden, finder organisationens finansregulativ og de uddybende bestemmelser i administrationshåndbogen og de på grundlag heraf vedtagne memoranda og procedurer anvendelse på kommissionen.2. Et forslag til kommissionens budget for den næste budgetperiode med de anslåede udgifter for sekretariatet, herunder til publikationer og meddelelser, de anslåede rejseudgifter for formanden og næstformændene, når disse arbejder for kommissionen mellem samlingerne, og komitéernes eventuelle udgifter, forelægges efter godkendelse af kommissionen for generaldirektøren med henblik på udarbejdelsen af organisationens samlede budgetoverslag.3. Når kommissionens budget er vedtaget af konferencen som en del af organisationens samlede budget, danner det rammen for de midler, der kan anvendes til de af konferencen godkendte formål.4. Alle samarbejdsprojekter skal forelægges for organisationens råd eller konference, inden de gennemføres.Regel XII Observatørers medvirken 1. Internationale organisationers deltagelse i kommissionens arbejde og forbindelserne mellem kommissionen og sådanne organisationer er undergivet organisationens relevante bestemmelser herom samt de regler, som organisationens konference eller råd vedtager om forbindelserne med internationale organisationer.2. De af organisationens medlemmer og associerede medlemmer, der ikke er medlemmer af kommissionen, kan efter anmodning lade sig repræsentere ved en observatør på kommissionens og dets underorganers samlinger.3. Stater, der ikke er medlemmer af kommissionen og heller ikke er medlemmer eller associerede medlemmer af organisationen, men som er medlemmer af De Forenede Nationer, af en af FN's særorganisationer eller af Den Internationale Atomenergiorganisation, kan efter anmodning og med godkendelse af organisationens råd og af Den Almindelige Kommission for Fiskeri i Middelhavet deltage som observatør i samlinger af kommissionen og af dens underorganer i overensstemmelse med den af konferencen vedtagne principerklæring om tildeling af observatørstatus til lande.4. Medmindre kommissionen udtrykkeligt bestemmer andet, kan observatører deltage i kommissionens plenarmøder, ligesom de kan deltage i drøftelserne på de tekniske komitémøder, som de måtte blive indbudt til. De har i intet tilfælde stemmeret.Regel XIII Samarbejdsprojekter Til fremme af samarbejdsprojekter som omhandlet i aftalens artikel III, stk. 1, litra e), og af undersøgelser, der foretages uden for den region, der er nævnt i aftalens præambel, kan der indgås arrangementer med regeringer, som ikke er medlemmer af kommissionen. Alle sådanne arrangementer skal indgås af organisationens generaldirektør.Regel XIV Referater, rapporter og henstillinger 1. Der udfærdiges et referat af hvert plenarmøde i kommissionen og af hvert komitémøde, og referatet uddeles hurtigst muligt til deltagerne.2. Der udfærdiges et referat af forhandlingerne på hver af kommissionens samlinger, og dette offentliggøres sammen med de komitérapporter, tekniske og andre dokumenter, som kommissionen måtte finde formålstjenlige.3. På hver samling skal kommissionen godkende en rapport med dets synspunkter, henstillinger, resolutioner og beslutninger, herunder efter anmodning en angivelse af minoritetssynspunkter.4. Under iagttagelse af aftalens artikel V fremsendes kommissionens konklusioner og henstillinger ved afslutningen af hver samling til organisationens generaldirektør, som udsender dem til kommissionens medlemmer og til de stater og internationale organisationer, der var repræsenteret på samlingen, og sørger for, at andre medlemmer og associerede medlemmer af organisationen kan gøre sig bekendt hermed.5. Henstillinger, der har politiske eller finansielle følger for organisationen, eller som har indflydelse på dennes program, skal af generaldirektøren via organisationens råd forelægges konferencen til beslutning.6. Under iagttagelse af foregående stykke kan formanden anmode kommissionens medlemmer om at give kommissionen eller generaldirektøren oplysning om de foranstaltninger, der er truffet på grundlag af kommissionens henstillinger.Regel XV Henstillinger til medlemmerne 1. Kommissionen kan vedtage henstillinger til medlemmerne om alle forhold, der henhører under de arbejdsområder, som er beskrevet i aftalens artikel III.2. Sekretæren modtager på kommissionens vegne medlemmernes svar på sådanne henstillinger og udarbejder et sammendrag og en analyse af sådanne meddelelser til forelæggelse på den næste samling.Regel XVI Ændringer af aftalen 1. Forslag til ændringer af aftalen som omhandlet i aftalens artikel X kan af ethvert medlem fremsættes i en meddelelse til sekretæren. Sekretæren sender en kopi af sådanne ændringsforslag til alle medlemmer og til generaldirektøren straks efter modtagelsen heraf.2. Kommissionen kan ikke på en samling træffe nogen beslutning om et forslag til ændring af aftalen, medmindre forslaget har været optaget på den foreløbige dagsorden for samlingen.Regel XVII Suspension og ændringer af forretningsordenen 1. Medmindre andet følger af aftalen, kan enhver af ovenstående regler, bortset fra regel IV, V, X, stk. 3 og 4, regel XI, XII, XIV, stk. 4, og regel XVI, efter anmodning fra en delegation suspenderes med et flertal af de afgivne stemmer på et plenarmøde i kommissionen, på betingelse af at dette bekendtgøres på et plenarmøde i kommissionen, og at kopier af forslaget om suspension er blevet uddelt til delegationerne senest otteogfyrre timer inden det møde, hvor beslutningen skal træffes.2. Ændringer af eller tilføjelser til denne forretningsorden kan efter forslag fra en delegation vedtages på et plenarmøde i kommissionen med to tredjedeles flertal af kommissionens medlemmer, på betingelse af at dette bekendtgøres på et plenarmøde, og at kopier af forslaget om ændringen eller tilføjelsen er blevet uddelt til delegationerne senest fireogtyve timer inden det møde, hvor beslutningen skal træffes.3. Eventuelle ændringer af regel XVI, som måtte blive vedtaget i overensstemmelse med stk. 2, får først virkning fra kommissionens næste samling.Regel XVIII Officielle sprog 1. Kommissionens officielle sprog er de af organisationens sprog, som kommissionen selv måtte beslutte. Delegationerne kan benytte ethvert af disse sprog på samlingerne og i deres rapporter og meddelelser. En delegation, der benytter et sprog, som ikke er et officielt sprog, skal sørge for tolkning til et af de officielle sprog.2. På møderne sørger sekretariatet for tolkning til et eller flere af de officielle sprog, hvis en af de tilstedeværende delegerede anmoder herom.3. Offentliggørelse af rapporter og meddelelser foretages på det sprog, de er forelagt på, idet der dog kan offentliggøres oversatte sammendrag, hvis kommissionen ønsker det.Tillæg Generel erklæring fra Det Europæiske Fællesskab om udøvelse af kompetence og stemmeret i henhold til artikel II, stk. 6, i aftalen om GFCM Denne erklæring præciserer Det Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters kompetence i forhold, der er omfattet af GFCM-aftalen.1) DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABS ENEKOMPETENCE Det Europæiske Fællesskab har enekompetencen og udøver stemmeretten for de punkter på dagsordenen, der vedrører forvaltning og bevarelse af levende marine ressourcer.2) MEDLEMSSTATERNES KOMPETENCE Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater har kompetencen og udøver stemmeretten for de punkter på dagsordenen, der vedrører organisatoriske spørgsmål (retlige, budgetmæssige og proceduremæssige forhold).3) DELT KOMPETENCE a) For de punkter på dagsordenen, der vedrører statistik og akvakultur, er kompetencen delt mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater. Stemmeretten udøves af Det Europæiske Fællesskab.b) For de punkter på dagsordenen, der vedrører forskning og udviklingsstøtte, er kompetencen delt mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater. Stemmeretten udøves af medlemsstaterne.c) For de punkter på dagsordenen, der vedrører behandling af rapporter og samarbejde med andre organisationer, er kompetencen delt mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater efter de samme principper som for den ovenfor anførte kompetencefordeling.Denne erklæring om udøvelse af kompetence og stemmeret gælder for alle møder i GFCM, medmindre Det Europæiske Fællesskab afgiver en særlig erklæring vedrørende et bestemt møde eller et bestemt dagsordenspunkt.Hvis kompetencefordelingen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater ændres, vil nærværende erklæring blive suppleret eller ændret i overensstemmelse hermed.