CELEX: 31976R0884
Language: da
Date: 1976-04-14
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 884/76 af 14. april 1976 om ny udstedelse af importlicenser for 50 000 stk. ungkvæg bestemt til opfedning i den periode, hvor beskyttelsesforanstaltninger anvendes

Nr. L 101 /26                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                               15 . 4. 76
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 884/76
                                                     af 14. april 1976
                om ny udstedelse af importlicenser for 50 000 stk. ungkvæg bestemt til opfed­
                            ning i den periode, hvor beskyttelsesforanstaltninger anvendes
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   (EØF) nr. 320/76, gør sig fortsat gældende ; derfor bør
FÆLLESSKABER HAR —                                               det fastsættes, at der på samme betingelser som i for­
                                                                 ordning (EØF) nr. 320/76 kan indføres en ny mængde
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              ungkvæg, og at ansøgning om licenser kan indgives
europæiske økonomiske Fællesskab,                                indtil den 30. juni 1976 —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
oksekød (1 ), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
568/76 (2), særlig artikel 21 , stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                         Artikel 1
Ordningen med suspension af udstedelse af importli­
censer blev lempet ved Kommissionens forordning
(EØF) nr. 76/76 af 16. januar 1976 om indførelse som              1 . Importlicenser for 50 000 ungtyre på over 220
beskyttelsesforanstaltning af en ordning med kobling             kg og højst 300 kg bestemt til opfedning udstedes i
af indførsel af varer henhørende under oksekødsekto­             overensstemmelse med de særlige betingelser, der er
ren med salg af oksekød, som interventionsorganerne              fastsat i denne forordning.
ligger inde med (3), ændret ved Kommissionens forord­
ning (EØF) nr. 283/76 (4), og ved Kommissionens for­             Når en indført ungtyrs vægt er højst 10 % lavere end
ordning (EØF) nr. 223/76 af 30. januar 1976 om indfø­            220 kg, betragtes den som indført i medfør af denne
relse — som beskyttelsesforanstaltning — af en ord­              forordning.
ning med kobling af indførsel af varer henhørende
under oksekødsektoren med salg af konserves af okse­
kød, som interventionsorganerne ligger inde med (5) ;            2.     Licenserne udstedes af det kompetente organ i
denne ordning tillader imidlertid ikke indførsel af
ungkvæg ;                                                        — Italien for et maksimumsantal på 48 500 stk.
                                                                 — Forbundsrepublikken Tyskland for et maksi­
Fællesskabet har i almindelighed underskud af                         mumsantal på 1 500 stk.
ungkvæg, der er egnet til opfedning, og følgelig er den
i artikel 11 i forordning (EØF) nr. 805/68 fastsatte ord­
ning blevet indført ; denne ordning har været suspen­             3.    De licenser, der udstedes inden for rammerne af
deret siden indførelsen af beskyttelsesforanstaltninger ;        denne forordning, er kun gyldige i den medlemsstat,
                                                                  hvor de er udstedt.
i forbindelse med lempelsen af disse foranstaltninger
har der først og fremmest været taget hensyn til Fæl­
lesskabets forsyningsmuligheder med hensyn til disse                                     Artikel 2
dyr, især ved Kommissionens forordning (EØF) nr.
320/76 af 13 . februar 1976 om udstedelse af importli­
censer for 50 000 stk. ungkvæg bestemt til opfedning i            1 . De pågældende medlemsstater træffer alle nød­
den periode, hvor beskyttelsesforanstaltninger anven­            vendige foranstaltninger med henblik på at sikre im­
des (6) ;                                                         portørerne fri adgang til den andel, som tildeles dem,
                                                                  uanset hvor i Fællesskabet deres virksomhed ligger.
anvendelsen af denne forordning er begrænset til an­
søgninger om importlicenser indgivet senest 31 . marts            2. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes andel
 1976 ; de forhold, der førte til udstedelse af forordning
                                                                  konstateres på grundlag af de udstedte importlicenser.
(•) EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 24.
I1) EFT nr. L 67 af 15. 3. 1976, s. 28 .                          3 . De pågældende medlemsstater giver senest den
(>) EFT   nr. L  10 af 17.  1. 1976, s. 21 .                      femte dag i hver måned Kommissionen meddelelse
(<) EFT   nr. L 36  af 11 . 2. 1976, s. 10 .
(5) EFT   nr. L 26  af 31 . 1. 1976, s. 59 .                      pr. telex om det samlede antal dyr, for hvilke der er
(*) EFT   nr. L 39  af 14 . 2. 1976, s. 27 .                      udstedt importlicenser i den foregående måned.
 ---pagebreak--- 15. 4. 76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 101 /27
                           Artikel 3                                — ikke er blevet slagtet inden udløbet af den frist,
                                                                       der er fastsat i artikel 3, stk. 2, litra a),
1 . Ansøgning om importlicens vedrører levende
                                                                       eller
dyr, og antallet heraf angives i stk.
                                                                    — er død af sygdom eller ved et ulykkestilfælde
2. Hver ansøgning vedrører en minimumsmængde                           inden udløbet af denne frist ;
på 1 00 stk. og ledsages af :
                                                                b) for det antal, for hvilket der ikke udstedes en im­
a) ansøgerens skriftlige forpligtelse til at lade ungty­
                                                                    portlicens.
    rene opfede i den indførende medlemsstat over et
    tidsrum på 120 dage regnet fra den dag, hvor de
    overgår til fri omsætning ;                                 2. Såfremt det i stk. 1 , litra a), omhandlede bevis
                                                                ikke foreligger inden for en frist på 150 dage regnet
b) en sikkerhedsstillelse, der er lig med 60 RE pr. stk.
                                                                fra dagen fra overgangen til fri omsætning, fortabes sik­
                                                                kerheden .
3.      Den afgift, der skal anvendes for ungkvæg, der
indføres i medfør af denne forordning, svarer til 55 %
af hele afgiften .                                              For dyr, for hvilke importlicenserne ikke er udnyttet,
                                                                fortabes dog kun et beløb på 5 RE pr. stk.
4. Licensansøgningen og licensen indeholder i ru­
brik nr. 12 en af følgende angivelser :
— »gyldig for . . . ungtyre bestemt til opfedning (for­                                   Artikel 5
     ordning (EØF) nr. 884/76) ; licensen gyldig i . . .
     (den udstedende medlemsstat)« ;                            1.    Ethver dyr, der indføres under den i artikel 1
— »Valable pour . . . jeunes bovins mâles destinés a            omhandlede ordning, identificeres :
     l'engraissement (règlement (CEE) n0 884/76) ; cer­
     tificat valable en . . . (État membre de délivrance)« ;    — enten ved en tatovering, der ikke kan fjernes,
— »Gültig für . . . männliche Jungrinder für dié Mast           — eller ved et officielt eller officielt godkendt øre­
     (Verordnung (EWG) Nr. 884/76) ; Lizenz gültig                   mærke,
     in . . . (ausstellender Mitgliedstaat)« ;
— »Valido per giovani bovini maschi destinati ali in­           anbragt på mindst ét af dyrets ører.
     grasso (regolamento (CEE) n. 884/76) ; titolo valido
     in . . . (Stato membro di rilascio)« ;                     2. Denne tatovering og dette mærke udformes såle­
— »Geldig voor . . . jonge mannelijke runderen, be­             des, at det i givelt fald gennem deres registrering ved
     stemd voor de mesterij (Verordening (EEG) nr.              overgangen til fri omsætning er muligt at konstaterer
     884/76) ; certificaat geldig in . . . (Lid-Staat van af­   datoen herfor, samt importørens identitet.
     gifte)« ;
— »Valid for . . . young male bovine animals for fatte­
     ning (Regulation (EEC) No 884/76) ; licence valid                                    Artikel 6
     in . . . (Member State of delivery)«.
5. Licensen indeholder i rubrik 20 en af følgende                1 . Den i medfør af denne forordning udstedte im­
angivelser :                                                    portlicens er gyldig i 30 dage fra udstedelsen i den i
                                                                artikel 9, stk. 1 , i forodning (EØF) nr. 193/75 angivne
— »gældende afgift : 55 % af hele afgiften« ;                   betydning.
— »prélèvement applicable : 55 % du prélèvement
      entier« ;                                                  2.   Licensansøgninger kan indgives indtil den 30.
                                                                juni 1976.
— »geltende Abschöpfung : 55 % der vollen Abschöp­
      fung« ;
— »prelievo applicabile : 55 % del prelievo intero« ;
                                                                                          Artikel 7
— »toe te passen heffing : 55 % van de volle heffing«,
— »applicable levy : 55 % of full levy«.                         Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert
                                                                 samarbejde med henblik på, at denne forordning over­
                            Artikel 4                            holdes .
 1.     Sikkerheden frigives straks :
                                                                                          Artikel 8
 a) når den pågældende over for de kompetente myn­
     digheder i den importerende medlemsstat beviser,
     at ungkvæget :                                              Denne forordning træder i kraft den 20 . april 1976.
 ---pagebreak--- Nr. L 101 /28                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                  15. 4. 76
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 14. april 1976.
                                                              På Kommissionens vegne
                                                                   P. J. LARDINOIS
                                                              Medlem af Kommissionen