CELEX: 62008CJ0244
Language: fi
Date: 2009-07-16 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 16 päivänä heinäkuuta 2009.#Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Italian tasavalta.#Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Kuudes arvonlisäverodirektiivi - 17 artikla - Kahdeksas direktiivi 79/1072/ETY - 1 artikla - Kolmastoista direktiivi 86/560/ETY - 1 artikla - Arvonlisäveron palauttaminen tai vähentäminen - Verovelvollinen, joka on sijoittautunut toiseen jäsenvaltioon tai kolmanteen maahan mutta jolla on kiinteä toimipaikka asianomaisessa jäsenvaltiossa.#Asia C-244/08.

Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 16.7.2009 – komissio vastaan Italia
      (asia C‑244/08)
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Kuudes arvonlisäverodirektiivi – 17 artikla – Kahdeksas direktiivi 79/1072/ETY – 1 artikla – Kolmastoista direktiivi 86/560/ETY – 1 artikla – Arvonlisäveron palauttaminen tai vähentäminen – Verovelvollinen, joka on sijoittautunut toiseen jäsenvaltioon tai kolmanteen maahan mutta jolla on kiinteä toimipaikka asianomaisessa
         jäsenvaltiossa
      
      Verotus – Jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistaminen – Liikevaihtoverot – Yhteinen arvonlisäverojärjestelmä – Arvonlisäveron palauttaminen arvonlisäverovelvollisille, jotka eivät ole sijoittautuneet asianomaisen maan tai yhteisön alueelle
         (Neuvoston direktiivin 79/1072 1 artikla ja neuvoston direktiivin 86/560 1 artikla) (ks. 33–39 kohta sekä tuomiolauselma)
      
      Aihe 
      
         
               Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – maan
                  alueelle sijoittautumattomille verovelvollisille suoritettavaa arvonlisäveron palautusta koskevat yksityiskohtaiset säännöt
                  – 6.12.1979 annetun kahdeksannen neuvoston direktiivin 79/1072/ETY (EYVL L 331, s. 11) 1 artiklan ja jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön
                  yhdenmukaistamisesta – yhteisön alueelle sijoittautumattomille verovelvollisille suoritettavaa arvonlisäveron palautusta koskevat
                  yksityiskohtaiset säännöt – 17.11.1986 annetun kolmannentoista neuvoston direktiivin 86/560/ETY 1 artiklan rikkominen – Arvonlisän
                  palauttaminen toiseen jäsenvaltioon tai kolmanteen maahan sijoittautuneelle verovelvolliselle, jolla on kiinteä toimipaikka
                  Italiassa
               
            Ratkaisu 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Siltä osin kuin kysymys on arvonlisäveron palautuksesta toisessa jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa asuvalle verovelvolliselle,
                     jolla on kiinteä toimipaikka asianomaisessa jäsenvaltiossa, Italian tasavalta ei ole noudattanut jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön
                     yhdenmukaistamisesta – maan alueelle sijoittautumattomille verovelvollisille suoritettavaa arvonlisäveron palautusta koskevat
                     yksityiskohtaiset säännöt – 6.12.1979 annetun kahdeksannen neuvoston direktiivin 79/1072/ETY 1 artiklan eikä jäsenvaltioiden
                     liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteisön alueelle sijoittautumattomille verovelvollisille suoritettavaa
                     arvonlisäveron palautusta koskevat yksityiskohtaiset säännöt – 17.11.1986 annetun kolmannentoista neuvoston direktiivin 86/560/ETY
                     1 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se velvoittaa verovelvollisen, joka on sijoittautunut johonkin toiseen jäsenvaltioon
                     tai kolmanteen valtioon mutta jolla on kiinteä toimipaikka Italiassa ja joka kysymyksessä olevana ajankohtana luovutti tavaroita
                     tai suoritti palveluja Italiassa, hakemaan aikaisemmassa tuotannon vaiheessa maksamansa arvonlisäveron palautusta mainituissa
                     direktiiveissä tarkoitettua menettelyä käyttäen sen sijaan, että se voisi tehdä vähennyksen silloin, kun sitä hankintaa, jonka
                     perusteella tämän veron vähennystä vaaditaan, ei suoriteta kyseisen kiinteän toimipaikan välityksellä vaan sen suorittaa suoraan
                     kyseisen verovelvollisen päätoimipaikka.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.