CELEX: C1999/226/63
Language: sv
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: Mål T-115/99: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 12 maj 1999 av Société Système Européen Promotion "SEP"

7.8.1999               SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 226/35

Grunder och huvudargument                                             Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

Sökandena i detta mål har väckt talan om ogiltigförklaring av         — ogiltigförklara   kommissionens      förordning  (EG)
artikel 1.7 b andra stycket i rådets förordning (EG)                    nr 378/1999 av den 19 februari 1999 i den mån som
nr 323/1999 av den 8 februari 1999 om ändring av förord-                beteckningen Pays d’Auge/Pays d’Auge-Cambremer därige-
ning (EEG) nr 2299/89 om en uppförandekod för datoriserade              nom registreras.
bokningssystem (1). Denna artikel inför en punkt v i arti-
kel 6.1 b i den ändrade förordningen, enligt vilken punkt en          — förplikta kommissionen att ersätta alla rättegångskost-
grupp flygbolag och/eller abonnenter skall ha rätt att köpa             nader.
uppgifter för gemensam behandling.

Sökandena gör gällande att om artikel 6.1 b inför en skyldighet       Grunder och huvudargument
för operatörer av datoriserade bokningssystem att endast en
gång tillhandahålla en överföring av uppgifter om marknadsfö-
ringsinformation [Marketing Information Data transfer] (nedan         Sökanden tillverkar cider som denne har salufört sedan år
kallat MIDT) till grupper av flygbolag, som har ett gemensamt         1998, särskilt under namnen ”La Cidraie — grand cru du Pays
intresse av den gemensamma behandlingen av sådana uppgif-             d’Auge” och ”Jacques Toy — grand cru cidre du Pays d’Auge”.
ter, åsidosätter denna artikel proportionalitetsprincipen av två      Sökanden kritiserar den ifrågasatta förordningen, eftersom en
skäl:                                                                 tillämpning av denna skulle leda till ett för sökanden att
                                                                      eftersom en tillämpning av denna skulle leda till ett förbud för
                                                                      sökanden att saluföra sin cider under beteckningen ”Pays
— För det första är bestämmelsen orimlig om den skall tolkas          d’Auge”.
  så att den möjliggör för flygbolag att bilda grupper för att
  köpa MIDT, oavsett berörda flygbolags storlek och antal
  deltagare i gruppen. Den är inte heller nödvändig för att           De grunder som har anförts mot den ifrågasatta förordningen
  uppnå det mål som fastställts under den process som lett            är av två olika slag:
  till antagandet av artikel 6.1 b, nämligen att möjliggöra för
  researrangörer att gå samman i grupper för att köpa MIDT.
                                                                      — formellt sett är det förfarande som lett till antagandet av
                                                                        förordning nr 378/1999 behäftat med ett fel eftersom
— För det andra är bestämmelsen oproportionerlig på grund               sökandens bestridande av registrering under beteckningen
  av de mycket stora ekonomiska konsekvenser det innebär                ”Pays d’Auge” inte har översänts till kommissionen,
  för operatörer av datoriserade bokningssystem som tillhan-
  dahåller MIDT vid den tidpunkt då den angripna förordnin-
  gen träder i kraft.                                                 — i sak strider den förordning varigenom beteckningen
                                                                        ”Pays d’Auge” registreras beträffande cider mot villkoren i
                                                                        artikel 2 i förordning nr 2081/92 genom att den gäller en
Sökandena gör också gällande skyldigheten att ange skälen för           produkt som inte är specifik vad beträffar den rekommen-
att bestämmelsen har åsidosatts.                                        derande tillverkningsmetoden och som bereds på sådant
                                                                        sätt att konsumenternas säkerhet inte säkerställs.

(1) EGT L 40, 13.2.1999, s. 1.

                                                                      Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                  den 12 maj 1999 av Société Système Européen Promotion
           den 11 maj 1999 av CRS Pampryl                                                      ”SEP”

                         (Mål T-114/99)                                                      (Mål T-115/99)

                        (1999/C 226/62)                                                      (1999/C 226/63)

                    (Rättegångsspråk: franska)                                           (Rättegångsspråk: franska)

Bolaget CSR Pampryl, La Courneuve, Frankrike, har den                 Société Système Européen Promotion ”SEP”, med säte i Saint
11 maj 1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas                 Vit (Frankrike), har den 12 maj 1999 väckt talan vid Europeiska
förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis-               gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenska-
sion. Sökanden företräds av advokaten Dominique Couturier-            pernas kommission. Sökanden företräds av advokaten Jean
Heler, Paris, i egenskap av ombud, delgivningsadress: advokat-        Claude Fourgoux, Paris, delgivningsadress: advokatbyrån Pier-
byrån Louis Schiltz, 2, rue du fort Rheinsheim, Luxemburg.            rot Schiltz, 4, rue Béatrix de Bourbon.
 ---pagebreak--- C 226/36              SV                         Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   7.8.1999

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                              gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av advoka-
                                                                          ten Tuomas Saraste och juris licenciaten Jouni Alanen, proces-
— ogiltigförklara kommissionens beslut av den 8 mars 1999                 sadress: advokatbyrån Asianajotalo ANPR Oy, Stenbäcksgatan
  (SG - 99 D/1697) och                                                    26, FIN-00250 Helsingfors.

— förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                          Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

Grunder och huvudargument                                                 — ogiltigförklara svarandens beslut enligt vilket det system
                                                                            för landningsavgifter som Luftfartsverket tillämpar strider
                                                                            mot artikel 86 i EG-fördraget, samt
Sökandebolaget för talan mot beslutet att avslå dels det
klagomål som ingivits mot Renault France, Renault Nederland
och Renault Autocenter angående hinder för parallellimport                — förplikta svaranden att ersätta Luftfartsverkets rättegångs-
av agenter, dels en begäran om återkallelse av gruppundantaget              kostnader jämte eventuell dröjsmålsränta.
enligt förordning (EG) nr 1475/95 (1) för Renaults återförsäl-
jaravtal.
                                                                          Grunder och huvudargument
Till stöd för sina yrkanden gör sökanden gällande följande:

— Svaranden har tillämpat principen om gemenskapsintresse                 Kommissionen har genom sitt beslut åsidosatt väsentliga
  på fel sätt.                                                            förfarendeföreskrifter enligt gemenskapsrätten, särskilt enligt
                                                                          artikel 19.1 i rådets förordning nr 17 av den 6 februari och
— Kommissionen har inte tillräckligt noggrant undersökt                   artikel 4 i förordning nr 99/63 genom att stödja sitt beslut på
  samtliga faktiska och rättsliga omständigheter som den fått             en överträdelse som inte framgår av dess meddelande om
  kännedom om. Närmare bestämt kan svaranden inte                         anmärkningar till Luftfartsverket.
  enbart åberopa den omständigheten att de förfaranden
  som påståtts strida mot fördraget har upphört som grund                 Vid bedömningen av kommissionens fel skall särskild hänsyn
  för att, i brist på gemenskapsintresse, avskriva ett klagomål           tas till syftet med meddelandt om anmärkningar, vilket, är att
  riktat mot dessa förfaranden.                                           förse det företag som misstänks ha överträtt konkurrensregler-
                                                                          na med samtliga uppgifter som det behöver för att effektivt
— Det föreligger maktmissbruk. Det påstås härvid att institu-             kunna försvara sig innan komissionen fattar det slutliga
  tionerna absolut är skyldiga att iaktta konkurrensrätten                beslutet i ärendet. Den effektiva rätten till försvar, som är en
  utan att ta hänsyn till politiska omständigheter.                       gemenskapsrättslig princip, förutsätte även att kommissionen
                                                                          skall formulera sitt meddelande om anmärkningar klart och
Vad gäller leveranstiderna, vilka enligt kommissionen är                  entydigt.
tekniskt berättigade till följd av modellen Scenics försäljnings-
framgångar, påstår sökanden att 45 procent av dess beställ-
ningar gäller andra modeller än Scenic. Under alla omständig-             Kommissionen har åsidosatt väsentliga förfarandeföreskrifter
heter har svaranden underlåtit att kontrollera om leveranstider-          även då den — i fråga om andra flygplatser än Helsingfors-
na i fråga är diskriminerande. Det föreligger en klar presumtion          Vanda — i beslutet har grundat bedömningen av om handels-
för att marknaderna avskärmas till följd av den systematiska              kriteriet är uppfyllt på andra omständigheter än i meddelandet
förlängningen av leveranstiderna för att avhålla från parallell-          om anmärkningar. Luftfartsverket har således inte heller till
import.                                                                   denna del haft en tillräcklig möjlighet att försvara sig.

(1) EGT L 145, 26.6.1995, s. 25.

                                                                          Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                            den 17 maj 1999 av Beatrice Bonaiti Brighina
          den 10 maj 1999 av Luftfartsverket
                                                                                                 (Mål T-118/99)
                        (Mål T-116/99)
                                                                                                 (1999/C 226/65)
                        (1999/C 226/64)

                     (Rättegångsspråk: finska)                                              (Rättegångsspråk: italienska)

Luftfartsverket, Vanda, har den 10 maj 1999 väckt talan vid               Beatrice Bonaiti Brighina har den 17 maj 1999 väckt talan vid
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska                Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska