CELEX: 
Language: bg
Date: 2009-09-26 00:00:00
Title: 2009/635/ЕО: Решение на Европейския парламент от 23 април 2009 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2007 година, раздел IV — Съд на ЕО#Резолюция на Европейския парламент от 23 април 2009 година съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2007 година, раздел IV — Съд на ЕО

26.9.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 255/74
            
         
      РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   
   от 23 април 2009 година
   относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2007 година, раздел IV — Съд на ЕО
   (2009/635/ЕО)
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   
               —
            
            
               като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2007 година (1),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейските общности за финансовата 2007 година — том I (C6-0418/2008) (2),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид годишния доклад на Съда на ЕО пред органа по освобождаването от отговорност относно вътрешните одити, осъществени през 2007 г.,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид годишния доклад на Сметната палата за изпълнението на бюджета за финансовата 2007 година, придружен от отговорите на проверените институции (3),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид декларацията за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата съгласно член 248 от Договора за ЕО (4),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 272, параграф 10 и членове 274, 275 и 276 от Договора за ЕО,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Eвратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 71 и приложение V към своя правилник,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол (A6-0151/2009),
            
         
               1.
            
            
               Освобождава от отговорност секретаря на Съда във връзка с изпълнението на бюджета на Съда на ЕО за финансовата 2007 година.
            
         
               2.
            
            
               Представя своите забележки в резолюцията по-долу.
            
         
               3.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на Съвета, Комисията, Съда на Европейските общности, Сметната палата, Европейския омбудсман и на Европейския надзорен орган по защита на данните, и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
            
         
      
         
            Председател
         
         Hans-Gert PÖTTERING
         
      
      
         
            Генерален секретар
         
         Klaus WELLE
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 77, 16.3.2007 г.
   
   
      (2)  ОВ C 287, 10.11.2008 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ C 286, 10.11.2008 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ C 287, 10.11.2008 г., стр. 111.
   
      (5)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      
         РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
      
      от 23 април 2009 година
      съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2007 година, раздел IV — Съд на ЕО
      ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
      
                  —
               
               
                  като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2007 година (1),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейските общности за финансовата 2007 година — том I (C6-0418/2008) (2),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид годишния доклад на Съда на ЕО пред органа по освобождаването от отговорност относно вътрешните одити, осъществени през 2007 г.,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид годишния доклад на Сметната палата за изпълнението на бюджета за финансовата 2007 година, придружен от отговорите на проверените институции (3),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид декларацията за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата съгласно член 248 от Договора за ЕО (4),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 272, параграф 10 и членове 274, 275 и 276 от Договора за ЕО,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 71 и приложение V към своя правилник,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол (A6-0151/2009),
               
            
                  1.
               
               
                  Отбелязва, че през 2007 г. Съдът на Европейските общности е разполагал с бюджетни кредити за поети задължения в общ размер от 275 милиона евро (2006 г.: 252 милиона евро (6)), с процент на усвояване 96,84 %, по-висок от миналата година.
               
            
                  2.
               
               
                  Отбелязва със задоволство, че през м. юли 2007 г. Съдът на ЕО прие кодекс на поведение, приложим за настоящите и бившите членове на Съда на ЕО, на Първоинстанционния съд на ЕО и на Съда на публичната служба (7), включително задължението за председателя на Съда на ЕО да подава декларация за финансовите интереси; въпреки това подчертава многократно отправяната покана за публикуване на конкретни декларации, например на уебсайта на Съда на ЕО, в интерес на прозрачността, дори когато понастоящем няма правно изискване за това; освен това предлага назначаване на независимо длъжностно лице по контрола, чиято задача ще се заключава в изготвяне на годишни и обществено достъпни доклади относно получените декларации, за да се гарантира достоверно наблюдение и контрол.
               
            
                  3.
               
               
                  Посочва, че през 2007 г. броят на длъжностните лица и другите служители (срочно наети и договорно наети служители) на активна служба се е увеличил през годината със 7,9 % и е достигнал 1 928, което се дължи главно на присъединяването на България и Румъния.
               
            
                  4.
               
               
                  Приветства подобрението в набирането на квалифициран персонал, уредено от Правилника за длъжностните лица, въз основа на конкурсите, организирани от Европейската служба за подбор на персонал (EPSO), както и подобрението в разрешаването на някои проблеми, свързани с определени длъжности (най-вече устни преводачи и специалисти по информационни технологии).
               
            
                  5.
               
               
                  Подчертава, че в точка 11.19 на годишния си доклад за 2007 г. Европейската сметна палата прави следния коментар: „решението на административния комитет на Съда на Европейските общности относно набирането и назначаването на договорно наети служители не определя никакви процедури за подбор на „договорно нает служител със спомагателни функции“ […]. Поради това Съдът няма установени формални процедури за подбор при наемане на служители на краткосрочен договор, с цел да заместят лица, които не са в състояние да изпълняват задълженията си.“
               
            
                  6.
               
               
                  Поддържа становището на Сметната палата, че поради липсата на определени процедури за подбор на „договорно наети служители със спомагателни функции“ (включително, например, използване на комисии за подбор), „прилаганите от Съда правила не гарантират, че в подобни случаи са спазени изцяло изискванията на член 82, параграф 1 от Условията за работа на другите служители на Европейските общности и че е избегнат всякакъв риск от пристрастен подбор“; следователно изисква създаване на подходящи процедури за подбор също така по отношение на тази категория договорно наети служители.
               
            
                  7.
               
               
                  Изразява задоволство от това, че от 1 октомври 2007 г. бяха създадени два различни административни отдела (отдел за вътрешен одит и отдел за контрол) с двама отделни началник-отдели, като така се сложи край на критикуваното през предходните години от Сметната палата и Парламента положение, когато началникът на служба „Вътрешен одит“ отговаряше за предварителната проверка на операциите, извършвани от разпоредителите с бюджетни кредити.
               
            
                  8.
               
               
                  Изразява задоволство от това, че на 12 декември 2007 г. административният комитет на Съда на ЕО измени устава, в който са описани задачите, правата и задълженията на вътрешния одитор, в резултат на което годишната работна програма на отдела за вътрешен одит се приема въз основа на оценка на действителните рискове, на които е изложена организацията.
               
            
                  9.
               
               
                  Отбелязва, че е въведена нова процедура за разпореждане с дълготрайни активи в контекста на създаването през 2007 г. на нова интегрирана система за управленски и финансов контрол, която на 1 януари 2008 г. замени системата за счетоводно и финансово управление Sucre-Abac; приветства факта, че новата система за управленски и финансов контрол е разработена на междуинституционална основа от Съвета, Сметната палата и Съда на ЕО и поради това води до значителни бюджетни спестявания и също така до увеличаване на ефикасността за трите участващи институции.
               
            
                  10.
               
               
                  Приветства също така плодотворното междуинституционално сътрудничество със Сметната палата по отношение на обучението.
               
            
                  11.
               
               
                  Приветства намаляването на броя възложени обществени поръчки чрез договаряне като част от общия брой възложени обществени поръчки — от 34 % през 2006 г. на 32 % през 2007 г. (на стойност над 60 000 EUR, след изменението на Правилника за прилагане (8) на Финансовия регламент); насърчава Съда на ЕО да продължи своите усилия, за да намали още повече това съотношение.
               
            
                  12.
               
               
                  Отбелязва, че стриктно погледнато 2006 г. беше втората година от същинската правораздавателна дейност на новосъздадения Съд на публичната служба, след като той започна да изпълнява функциите си през декември 2005 г., и че неговият правилник за дейността влезе в сила на 1 ноември 2007 г.
               
            
                  13.
               
               
                  Приветства за четвърта последователна година намаляването на продължителността на производствата пред Съда на ЕО, както и увеличаването на броя на приключените дела с почти 10 % в сравнение с 2006 г.; отбелязва обаче с безпокойство, че броят на висящите дела се е увеличил за трите съдилища, и най-вече за Първоинстанционния съд (+12 % от 1 029 дела през 2006 г. до 1 154 през 2007 г.).
               
            
                  14.
               
               
                  Разбира, че това значително увеличение на броя на висящите дела пред Първоинстанционния съд се дължи на увеличаване на броя на новите дела и на непрекъснато нарастващата сложност и многообразие на действията, с които е сезиран; напълно подкрепя усилията на Съда да преразгледа вътрешната си организация и работни процедури, за да подобри ефикасността си и да постигне намаляване на броя на висящите дела.
               
            
                  15.
               
               
                  Приветства публикуването в Официален вестник на доклад относно бюджетното и финансовото управление на Съда на ЕО през 2007 г. (9), който придружава отчетите на Съда на ЕО за 2007 г. и който отчита, наред с другото, процента на изпълнение на бюджетните кредити и обобщава прехвърлянията на бюджетни кредити, които са извършени през финансовата 2007 година.
               
            
                  16.
               
               
                  Изразява похвала към Съда на ЕО за неговата установена практика да включва в годишния си доклад за дейността глава, която дава отчет за последващите действия, предприети през годината в резултат на предходните решения за освобождаване от отговорност на Парламента и на докладите на Сметната палата.
               
            
                  17.
               
               
                  Посочва, че въпреки измененията на Финансовия регламент, неговите правила за процедурите за възлагане все още са изключително тежки за по-малките институции, като Съда на ЕО, по-специално по отношение на търговете за договори за относително малки суми; приканва Комисията, когато извършва предварителната работа по изготвяне на предложения за изменение на Финансовия регламент, да се консултира обстойно със секретаря на Съда на ЕО и неговата администрация, за да гарантира, че техните проблеми са взети изцяло предвид в окончателния проект.
               
            
         (1)  ОВ L 77, 16.3.2007 г.
      
      
         (2)  ОВ C 287, 10.11.2008 г., стр. 1.
      
         (3)  ОВ C 286, 10.11.2008 г., стр. 1.
      
         (4)  ОВ C 287, 10.11.2008 г., стр. 111.
      
         (5)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
      
         (6)  2005 г.: 232,6 милиона евро.
      
         (7)  ОВ C 223, 22.9.2007 г., стр. 1.
      
         (8)  Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 1).
      
         (9)  ОВ C 15, 21.1.2009 г., стр. 1.