CELEX: C2006/212/20
Language: fi
Date: 2006-09-02 00:00:00
Title: Asia C-250/06: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Conseil d'Etat (Belgia) on esittänyt 6.6.2006 — United Pan-Europe Communications Belgium SA, Coditel Brabant SA, Société intercommunale pour la Diffusion de la Télévision Brutele, Wolu TV ASBL v. Belgian valtio

2.9.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 212/12
            
         Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Conseil d'Etat (Belgia) on esittänyt 6.6.2006 — United Pan-Europe Communications Belgium SA, Coditel Brabant SA, Société intercommunale pour la Diffusion de la Télévision Brutele, Wolu TV ASBL v. Belgian valtio
   (Asia C-250/06)
   (2006/C 212/20)
   Oikeudenkäyntikieli: ranska
   Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   Conseil d'Etat
   Pääasian asianosaiset
   
      Kantajat: United Pan-Europe Communications Belgium SA, Coditel Brabant SA, Société intercommunale pour la Diffusion de la Télévision Brutele, Wolu TV ASBL
   
      Vastaaja: Belgian valtio
   Ennakkoratkaisukysymykset
   
               1)
            
            
               Onko kaapelijakeluyrityksille asetettua velvollisuutta hoitaa tiettyjen ohjelmien jakelua tulkittava siten, että sillä annetaan näiden ohjelmien tekijöille Rooman sopimuksen (sellaisena kuin se on muutettuna Amsterdamin sopimuksella) 86 artiklassa tarkoitettu ”erityisoikeus”?
            
         
               2)
            
            
               Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko 86 artiklan 1 kohdan lopussa tarkoitettuja määräyksiä (eli ”tämän sopimuksen, etenkin sen 12 ja 81–89 artiklan määräyksiä”) tulkittava siten, että niillä ei sallita sitä, että jäsenvaltiot velvoittavat kaapelijakeluyhtiöt hoitamaan tiettyjen sellaisten yksityisten lähetystoiminnan harjoittajien, jotka ”kuuluvat” (yleisradiolähetysten jakeluverkoista ja yleisradiotoiminnan harjoittamisesta Bruxelles-Capitalen kaksikielisellä alueella 30.3.1995 annetussa laissa tarkoitetulla tavalla) tämän valtion määrittämään julkiseen valtaan, lähettämien ohjelmien jakelua, minkä seurauksena sellaisten ohjelmien määrä, jotka ovat peräisin muista Euroopan unionin jäsenvaltioista tai ulkopuolisista maista tai lähetystoiminnan harjoittajilta, jotka eivät kuulu tähän julkiseen valtaan, vähenee velvoitteen piiriin kuuluvien ohjelmien määrällä?
            
         
               3)
            
            
               Onko Rooman sopimuksen (sellaisena kuin se on muutettuna Amsterdamin sopimuksella) 49 artiklaa tulkittava siten, että kielletystä vapaan palvelujen tarjoamisen rajoituksesta on kyse siitä alkaen, kun jäsenvaltion toteuttamalla toimenpiteellä, tässä tapauksessa velvoitteella lähettää edelleen televisio-ohjelmia kaapelijakeluverkossa, voidaan estää suoraan tai välillisesti, todellisesti tai mahdollisesti, palvelujen tarjoamista toisesta jäsenvaltiosta näiden palvelujen vastaanottajille, jotka ovat ensimmäisessä jäsenvaltiossa, mistä on kyse, jos mainitun toimenpiteen johdosta palvelujen tarjoaja on huonommassa neuvotteluasemassa näihin samoihin verkkoihin pääsyn osalta?
            
         
               4)
            
            
               Onko Rooman sopimuksen (sellaisena kuin se on muutettuna Amsterdamin sopimuksella) 49 artiklaa tulkittava siten, että kielletystä rajoituksesta on kyse, koska jäsenvaltion toteuttama toimenpide, tässä tapauksessa velvoite lähettää edelleen televisio-ohjelmia kaapelijakeluverkossa, toteutetaan suurimmassa osassa tapauksista ainoastaan mainittuun jäsenvaltioon sijoittautuneiden yritysten hyväksi syistä, jotka liittyvät edunsaajien sijoittautumispaikkaan ja näiden muihin siteisiin tähän jäsenvaltioon, vaikka tällainen rajoitus ei ole perusteltu yleistä etua koskevista pakottavista syistä, kun otetaan huomioon suhteellisuusperiaatteen noudattaminen?