CELEX: 31996D0261
Language: it
Date: 1996-02-23 00:00:00
Title: 96/261/CE: Decisione della Commissione, del 23 febbraio 1996, che fissa le quote di importazione per i clorofluorocarburi completamente alogenati 11, 12, 113, 114 e 115, altri clorofluorocarburi completamente alogenati, gli halon, il tetracloruro di carbonio, l'1,1,1-tricloroetano e gli idrobromofluorocarburi per il periodo dal 1ºgennaio al 31 dicembre 1996 e fissa, inoltre, le quote di produzione ed importazione per il bromuro di metile per il periodo dal 1ºgennaio al 31 dicembre 1996

Avis juridique important

|

31996D0261

96/261/CE: Decisione della Commissione, del 23 febbraio 1996, che fissa le quote di importazione per i clorofluorocarburi completamente alogenati 11, 12, 113, 114 e 115, altri clorofluorocarburi completamente alogenati, gli halon, il tetracloruro di carbonio, l'1,1,1-tricloroetano e gli idrobromofluorocarburi per il periodo dal 1ºgennaio al 31 dicembre 1996 e fissa, inoltre, le quote di produzione ed importazione per il bromuro di metile per il periodo dal 1ºgennaio al 31 dicembre 1996  

Gazzetta ufficiale n. L 089 del 10/04/1996 pag. 0030 - 0035

DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 23 febbraio 1996 che fissa le quote di importazione per i clorofluorocarburi completamente alogenati 11, 12, 113, 114 e 115, altri clorofluorocarburi completamente alogenati, gli halon, il tetracloruro di carbonio, l'1,1,1-tricloroetano e gli idrobromofluorocarburi per il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1996 e fissa, inoltre, le quote di produzione ed importazione per il bromuro di metile per il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1996 (96/261/CE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,visto l'articolo 7, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 3093/94 del Consiglio, del 15 dicembre 1994, sulle sostanze che riducono lo strato di ozono (1),considerando che l'articolo 7, paragrafo 1 del regolamento (CE) n. 3093/94 stabilisce che, fatto salvo l'articolo 4, paragrafo 8, e a meno che le sostanze vengano usate, riciclate o destinate alla distruzione mediante una tecnologia approvata dalle parti o utilizzate come materie prime nella fabbricazione di altre sostanze chimiche o per quarantena o trattamento anteriore al trasporto (unicamente per il bromuro di metile) l'immissione in libera pratica nella Comunità dei clorofluorocarburi 11, 12, 113, 114 e 115, gli altri clorofluorocarburi completamente alogenati, gli halon, il tetracloruro di carbonio, l'1,1,1-tricloroetano, il bromuro di metile e gli idrobromofluorocarburi importati da paesi terzi, sono soggetti a limitazioni quantitative, che possono essere modificate secondo quanto disposto dall'articolo 7, paragrafo 3;considerando che qualsiasi incremento di tali limiti quantitativi non deve comportare un consumo nella Comunità di sostanze controllate che superi i limiti quantitativi stabiliti in conformità del protocollo di Montreal sulle sostanze che riducono lo strato di ozono;considerando che la Commissione deve assegnare quote di importazioni alle imprese richiedenti secondo l'articolo 7, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 3093/94 in conformità con la procedura fissata all'articolo 16;considerando che la Commissione ha pubblicato, per coloro che importano nella Comunità europea sostanze soggette a controllo che riducono lo strato di ozono (2), una comunicazione concernente lo stesso regolamento e che quindi ha ricevuto richiesta per l'assegnazione di quote di importazione;considerando che le richieste di quote di importazione di clorofluorocarburi 11, 12, 113, 114 e 115, di altri clorofluorocarburi completamente alogenati, del tetracloruro di carbonio, dell'1,1,1-tricloroetano, del bromuro di metile e degli idrobromofluorocarburi superano le quote di importazione disponibili per l'assegnazione secondo l'articolo 7, paragrafo 2;considerando che, di conseguenza, la Commissione non può soddisfare completamente le richieste e deve assegnare ai richiedenti quote di importazione, tenendo conto in primo luogo del diverso impatto ambientale delle importazioni potenziali, della situazione specifica dei richiedenti per quanto riguarda l'importazione delle rispettive sostanze e dei quantitativi richiesti;considerando che alcune società che hanno richiesto per il 1995 quote di importazione non hanno in precedenza importato alcuna di tali sostanze, mentre altre ne hanno importato grandi quantitativi nell'anno di riferimento e/o negli anni successivi;considerando che le richieste di alcune società superano considerevolmente i quantitativi da esse importate negli anni precedenti;considerando che alcune delle richieste dei produttori di sostanze che riducono l'ozono nella Comunità sono state presentate per scopi contingenti specifici nell'eventualità di un'interruzione della produzione, di un guasto tecnico o della non disponibilità delle sostanze all'interno della Comunità;considerando che l'assegnazione delle singole quote ai richiedenti deve basarsi sui principi di continuità, uguaglianza e proporzionalità;considerando che le quote di importazione relative al bromuro di metile vengono assegnate agli importatori primari, ritenuti dalla Commissione gli importatori che trattano direttamente attraverso la fatturazione con i produttori al di fuori della Comunità;considerando che relativamente al bromuro di metile la procedura mediante la quale vengono assegnate le quote all'importazione agli importatori primari deve essere sottoposta ad un secondo riesame nel corso del 1996 per stabilire se i singoli Stati membri ritengono ancora equo tale sistema;considerando che relativamente al bromuro di metile viene mantenuta una riserva pari a 283,07 tonnellate PRO da assegnare ad importatori non classificati precedentemente come importatori primari, in conformità con la procedura indicata all'articolo 16;considerando che le importazioni di sostanze vergini e di sostanze destinate ad eventuali usi dispersivi sono potenzialmente più nocive per l'ambiente delle importazioni di sostanze usate o riciclate e di sostanze da utilizzare come componenti per la produzione di altre sostanze;considerando che le autorizzazioni alle importazioni devono essere rilasciate in conformità dell'articolo 6 del suddetto regolamento, previa verifica del rispetto da parte dell'importatore del dettato degli articoli 7, 8 e 12;considerando che un incremento dei limiti quantitativi all'importazione di sostanze usate o riciclate o di sostanze da utilizzare come componenti per la produzione di altre sostanze non provocano un ulteriore effetto nocivo per l'ambiente;considerando che l'immissione in libera circolazione nella Comunità delle suddette sostanze importate da paesi terzi che non sono parti del protocollo di Montreal è vietata in conformità dell'articolo 12 del suddetto regolamento;considerando che l'articolo 16 del suddetto regolamento stabilisce la procedura in base alla quale si possono prendere decisioni in merito all'applicazione del regolamento;considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere espresso del comitato di cui all'articolo 16 di detto regolamento,HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:Articolo 1 1. Il quantitativo di clorofluorocarburi 11, 12, 113, 114 e 115 soggetti alle disposizioni del regolamento (CE) n. 3093/94 e inclusi nel gruppo I dell'allegato II di detto regolamento, che può essere importato nella Comunità europea nel 1996 da fonti al di fuori della Comunità è di 326 tonnellate PRO, di materiale recuperato destinato ad essere distrutto mediante tecnologie approvate.2. Il quantitativo degli altri clorofluorocarburi completamente alogenati soggetti alle disposizioni del regolamento (CE) n. 3093/94 e inclusi nel gruppo II dell'allegato II di detto regolamento che può essere importato nella Comunità europea nel 1996 da fonti al di fuori della Comunità è di 30 tonnellate PRO di materiale recuperato destinato alla distruzione mediante tecnologie approvate.3. Il quantitativo di halon soggetti alle disposizioni del regolamento (CE) n. 3093/94 inclusi nel gruppo III dell'allegato II di detto regolamento che può essere importato nella Comunità europea nel 1996 da fonti al di fuori della Comunità è di 200 tonnellate PRO di materiale recuperato da rigenerare. Tale materiale deve essere previsto da un contratto già esistente, che ne preveda la restituzione all'importatore quando le attrezzature che utilizzano gli halon verranno smantellate.4. Il quantitativo di tetracloruro di carbonio soggetto alle disposizioni del regolamento (CE) n. 3093/94 e incluso nel gruppo IV dell'allegato II di detto regolamento che può essere importato nella Comunità europea nel 1996 da fonti al di fuori della Comunità è di 2 514,3 tonnellate PRO di materiale vergine da utilizzare come componente per la produzione di altre sostanze.5. Il quantitativo di 1,1,1-tricloroetano soggetto alle disposizioni del regolamento (CE) n. 3093/94 e incluso nel gruppo V dell'allegato II di detto regolamento che può essere importato nella comunità europea nel 1996 da fonti al di fuori della Comunità è di 0,546 tonnellate PRO di materiale vergine da utilizzare come componente per la produzione di altre sostanze.6. Il quantitativo di bromuro di metile soggetto alle disposizioni del regolamento (CE) n. 3093/94 e inserito nel gruppo VI dell'allegato II di detto regolamento che può essere immesso in libera circolazione nella Comunità europea nel 1996 da fonti al di fuori della Comunità è di 11 530,4 tonnellate PRO di materiale vergine da impiegare per la fumigazione del terreno.7. Il quantitativo di idrobromofluorocarburi soggetto alle disposizioni del regolamento (CE) n. 3093/94 inserito nel gruppo VII dell'allegato II di detto regolamento che può essere importato nella Comunità europea nel 1996 da fonti al di fuori della Comunità è di 10 tonnellate PRO di materiale recuperato destinato ad essere distrutto mediante tecnologie appropriate.Articolo 2 1. Il quantitativo di tetracloruro di carbonio, soggetto alle disposizioni del regolamento (CE) n. 3093/94 e inserito nel gruppo IV dell'allegato II di detto regolamento, che può essere importato dai produttori di sostanze che riducono l'ozono nella Comunità europea nel 1996 per ragioni contingenti specifiche legate ad un'eventuale interruzione della produzione, a guasti tecnici o alla possibilità che la sostanza non sia disponibile nella Comunità è di 4 400 tonnellate PRO.2. Il quantitativo di tetracloruro di carbonio vergine importato dai produttori di sostanze che riducono l'ozono da terzi al di fuori della Comunità per i fini di cui all'articolo 1, viene considerato come produzione di tetracloruro di carbonio.3. Il quantitativo di 1,1,1-tricloroetano vergine soggetto alle disposizioni del regolamento (CE) n. 3093/94 incluso nel gruppo V dell'allegato II di detto regolamento, che può essere importato dai produttori di sostanze che riducono l'ozono nella Comunità europea nel 1996 per ragioni contingenti specifiche legate ad un'eventuale interruzione della produzione, a guasti tecnici o alla possibilità che la sostanza non sia disponibile nella Comunità è di 600 tonnellate PRO.4. Il quantitativo di 1,1,1-tricloroetano vergine importato dai produttori da terzi al di fuori della Comunità ai fini di cui all'articolo 1, viene considerato come produzione di 1,1,1-tricloroetano.Articolo 3 1. L'assegnazione delle quote di importazione di clorofluorocarburi 11, 12, 113, 114 e 115, altri clorofluorocarburi completamente alogenati, halon, tetracloruro di carbonio e 1,1,1-tricloroetano, bromuro di metile e idrobromofluorocarburi durante il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1996 è quella indicata nell'allegato 1 per quanto riguarda i fini e le imprese ivi specificati.2. L'assegnazione delle quote di clorofluorocarburi 11, 12, 113, 114 e 115, gli altri clorofluorocarburi completamente alogenati, halon, tetracloruro di carbonio e 1,1,1-tricloroetano, bromuro di metile e idrobromofluorocarburi durante il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1996 è riportata nell'allegato 3 (3).Articolo 4 Le imprese elencate nell'allegato 2 sono destinatarie della presente decisione.Fatto a Bruxelles, il 23 febbraio 1996.Per la CommissioneRitt BJERREGAARDMembro della Commissione(1) GU n. L 333 del 22. 12. 1994.(2) GU n. C 226 del 31. 8. 1995.(3) L'allegato 3 non viene pubblicato poiché contiene informazioni commerciali riservate.ALLEGATO 1 GRUPPO I Quote di importazione di clorofluorocarburi 11, 12, 113, 114 e 115 recuperati assegnati ad importatori in conformità del regolamento (CE) n. 3093/94 per la distruzione ImpresaRechem (UK)Solvay (D)Westab (D)GRUPPO II Quote di importazione di clorofluorocarburi completamente alogenati recuperati assegnate ad importatori in conformità del regolamento (CE) n. 3093/94 per la distruzione ImpresaRechem (UK)GRUPPO III Quote di importazione di halon recuperati assegnate ad importatori in conformità del regolamento (CE) n. 3093/94 per la rigenerazione ImpresaPyrene (UK)Wormald (UK)GRUPPO IV Quote di importazione di tetracloruro di carbonio vergine assegnate ad importatori in conformità del regolamento (CE) n. 3093/94 destinati all'impiego come materia prima ImpresaCING (GR)Harlow (UK)Merck (UK)Quote di importazione di tetracloruro di carbonio vergine assegnate agli importatori in conformità del regolamento (CE) n. 3093/94 per essere utilizzate come materia prima a fini contingenti ImpresaICI (UK)Rhône Poulenc (UK)GRUPPO V Quote di importazione di 1,1,1-tricloroetano vergine assegnate ad importatori in conformità del regolamento (CE) n. 3093/94 per essere impiegate come materia prima ImpresaMSD (D)MSL (UK)Olin Hunt (B)Quote di importazione di 1,1,1-tricloroetano vergine assegnato ad importatori in conformità del regolamento (CE) n. 3093/94 per essere utilizzate come materia prima a fini contingenti ImpresaElf Atochem (F)GRUPPO VI Quote di importazione di bromuro di metile assegnate ad importatori in conformità del regolamento (CE) n. 3093/94 da impiegare nella fumigazione del terreno o destinate ad altri usi soggetti a quote ImpresaAlbermarle (B)Alfa Agricultural Supplies (GR)Aldrich (UK)Bromine & Chemicals (UK)Eurobrom (NL)Great Lakes Chemical (UK)Mebrom (B)Neoquimica (P)Sapec Agro (P)Sigma-Aldrich (F)Sigma-Aldrich (D)Immissione sul mercato di quote di bromuro di metile assegnate ai produttori in conformità del regolamento (CE) n. 3093/94 per usi diversi da quelli previsti a fini sanitari o prima del trasporto ImpresaElf Atochem (F)GRUPPO VII Quote di importazione di idrobromofluorocarburi recuperati assegnate ad importatori in conformità del regolamento (CE) n. 3093/94 per la distruzione ImpresaRechem (UK)ANEXO 2 / BILAG 2 / ANHANG 2 / ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ 2 / ANNEX 2 / ANNEXE 2 / ALLEGATO 2 / BIJLAGE 2 / ANEXO 2 / LIITE 2 / BILAGA 2 Albermarle SAMonsieur WillemenAvenue Louise 523B-1050 BruxellesAlfa Agricultural Supplies SAMr Paissios13 Tim Filimonos StreetGR-115 21 AthensBromine & Chemicals LtdMr Mannell6 Arlington StreetSt JamesGB-London SW1A 1REChemical Industries ofNorthern Greece SAMr AmorgianosPO Box 10 183GR-541.10 ThessalonikiElf AtochemMonsieur VerhilleLa Défense 10Cédex 42F-92091 Paris-La DéfenseEurobrom BVDe heer LevyPostbus 158NL-2280 AD RijswijkGreat Lakes Chemical LtdMr McAllisterPO Box 44 Oil Sites RoadEllesmere PortGB-South Wirral L65 4GDHarlow Chemical Company LtdMr JacksonTemplefieldsGB-Harlow Essex CM20 2BHICI KleaMr CampbellPO Box 13The HeathRuncornGB-Cheshire WA7 4QFMebrom NVDe heer ThiersAssenedestraat 4B-9940 Rieme-ErtveldeMerck KGaADr. HesseUSF/GEN-D44D-642741 DarmstadtMSD Metron Semiconductors GmbHHerrn JungSaturnstraße 48D-85609 Aschheim/MünchenMSL Metron Semiconductors LtdMrs Truel12 Dunlop SquareDeans South West Industrial EstateGB-Livington EH54 8SBNeoquímica LDASr. MinistroLargo da EstaçãoVala do CarregadoApartado 97P-2580 CarregadoOlin HuntDe heer Van Guchtp/a ADPOSteenlandlaan Kaai 1111B-9130 Beveren-KalloThe Pyrene CompanyMr LyonPyrene House297 Kingston RoadLeatherheadGB-Surrey KT22 7LSRechem International LtdMr HilliardAstor HouseStation RoadBourne EndGB-Bucks SL8 5YPRhône-Poulenc ChemicalsMr MullissPO Box 46St Andrew's RoadAvonmouthGB-Bristol BS11 9YFSapec Agro s.a.Sr. EsmeraldoApartado 11P-2901 Setúbal CodexSigma-Aldrich Company LtdMr HewittThe Old BrickyardNew RoadGillinghamGB-Dorset SOP8 4JLSigma-Aldrich Chemie GmbHGeschäftsbereich FlukaDr. ZimmermannMesserschmittstraße 17D-89231 Neu-UlmSigma-Aldrich ChimieMadame FliesL'Isle d'Abeau de ChesnesB.P. 701F-38297 Saint Quentin FallavierSolvay Fluor und Derivate GmbHHerrn GrosskopfHans-Böckler-Allee 20D-30173 HannoverWestab Service GmbHHerrn WulffStresemannstraße 80D-47051 DuisburgWormald Ansul LtdMr MillingWormald ParkGB-Manchester M40 2WL