CELEX: 62010CN0465
Language: et
Date: 2010-09-27 00:00:00
Title: Kohtuasi C-465/10: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’Etat 27. septembril 2010 — Ministère de l’Intérieur, de l’Outre-Mer et des Collectivités territoriales versus Chambre de commerce et d’industrie de l’Indre

18.12.2010   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 346/30
            
         Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’Etat 27. septembril 2010 — Ministère de l’Intérieur, de l’Outre-Mer et des Collectivités territoriales versus Chambre de commerce et d’industrie de l’Indre
   (Kohtuasi C-465/10)
   ()
   2010/C 346/50
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Conseil d’Etat (Prantsusmaa)
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Kaebuse esitaja: Ministère de l’Intérieur, de l’Outre-Mer et des Collectivités territoriales
   
      Vastustaja: Chambre de commerce et d’industrie de l’Indre
   
      Eelotsuse küsimused
   
   
               1.
            
            
               Seoses õigusliku alusega, millest tuleneks CCI-le makstud abi tagastamise kohustus:
               Juhul kui hanke korraldaja, kes on saanud toetusi ERF-i raames, ei ole järginud toetatava meetme elluviimiseks korraldatud riigihanke puhul lepingute sõlmimise eeskirja või eeskirju, samas kui ei ole vaidlustatud seda, et meede on kõnealuse fondi raames abikõlblik ning et see on ellu viidud, kas ühenduse õiguses, eelkõige nõukogu 24. juuni 1988. aasta määruses (EMÜ) nr 2052/88 (1) ja nõukogu 19. detsembri 1988. aasta määruses (EMÜ) nr 4253/88 (2) sisaldub selline säte, mille alusel tekib kohustus toetused tagastada? Juhul kui selline säte on olemas, kas kõnealune kohustus kehtib igasuguste riigihankelepingute sõlmimise eeskirjade rikkumiste puhul või ainult teatavate rikkumiste puhul? Viimasel juhul milliste puhul neist?
            
         
               2.
            
            
               Juhul kui vastus esimesele küsimusele on vähemalt osaliselt jaatav, mis puudutab alusetult antud abi tagastamise korda:
               
                           a)
                        
                        
                           Kas see, kui hanke korraldaja, kes on saanud abi ERF-i raames, ei ole järginud toetatava meetme elluviimiseks volitatud teenuseosutaja valimiseks korraldatud riigihanke puhul lepingute sõlmimise eeskirja või eeskirju, on eeskirjade eiramine määruse nr 2988/95 (3) tähenduses? Kas asjaolu, et pädev siseriiklik asutus ei saanud ajal, kui ta otsustas anda ERF-i alusel taotletud abi, olla teadmatuses asjaolust, et toetusesaajast ettevõtja oli eiranud riigihankelepingute sõlmimise eeskirju, kui ta võttis juba enne abi andmist tööle teenuseosutaja, kelle ülesanne on toetatava meetme elluviimine, võib mõjutada määratlemist eeskirjade eiramisena määruse nr 2988/95 tähenduses?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Juhul kui vastus teise küsimuse punktile a on jaatav ning kuna, nagu Euroopa Kohus on sedastanud 29. jaanuari 2009. aasta otsuses liidetud kohtuasjades C-278/07–C-280/07: Hauptzollamt Hamburg-Jonas versus Josef Vosding Schlacht-, Kühl- und Zerlegebetrieb GmbH & Co, määruse nr 2988/95 artiklis 3 sätestatud aegumistähtaeg on kohaldatav sellistele haldusõiguslikele meetmetele nagu ettevõtja poolt toime pandud eeskirjade eiramise tõttu alusetult makstud abi tagasimaksmise nõue:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       kas aegumistähtaja arvestamise alguseks tuleb määrata abi selle saajale ülekandmise kuupäev või kuupäev, mil abisaaja kasutab saadud toetust riigihankelepingute sõlmimise eeskirja või eeskirju eirates tööle võetud teenuseosutajale maksmiseks?
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kas kõnealune tähtaeg tuleb lugeda katkenuks juhul, kui pädev siseriiklik asutus saadab toetusesaajale kontrolliaruande, milles on tuvastatud riigihankelepingute sõlmimise eeskirjade eiramine ning milles nähakse seetõttu ette, et siseriiklik asutus nõuab makstud summade tagastamist?
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       juhul kui liikmesriik kasutab talle määruse nr 2988/95 artikli 3 lõikega 3 jäetud võimalust kohaldada pikemat aegumistähtaega, eelkõige juhul, kui Prantsusmaal kohaldatakse üldist tähtaega, mis kohtuvaidluse asjaolude toimumise ajal oli sätestatud code civile’i artiklis 2262, mille kohaselt: „Kõikide hagide, nii asjaõiguslike kui ka võlaõiguslike, aegumistähtaeg on 30 aastat […]”, kas sellise tähtaja kooskõla ühenduse õigusega ja eelkõige proportsionaalsuse põhimõttega tuleb hinnata lähtudes siseriiklikus õigusaktis ette nähtud maksimaalsest aegumistähtajast, mis on siseriikliku asutuse poolt esitatud abi tagastamise nõude õiguslik alus, või lähtudes käesoleval juhul tegelikult rakendatud tähtajast?
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           Juhul kui vastus teise küsimuse punktile a on eitav, kas ühenduse finantshuvid takistavad seda, et sellise abi andmisel, nagu käesolevas kohtuvaidluses käsitletav, kohaldab kohus õigusi tekitavate otsuste tühistamist puudutavaid siseriiklikke õigusnorme, mille kohaselt saab asutus õigusi tekitava ebaseadusliku üksikotsuse tühistada üksnes nelja kuu jooksul alates kõnealuse otsuse vastuvõtmisest, välja arvatud juhul, kui tegemist on õigustühisusega, pettusega või abisaaja taotlusega, üksiku haldusotsuse aga, eelkõige juhul, kui see on seotud abi andmisega, saab siduda resolutiivsete tingimustega, mille täitumise korral saab asjaomase abi tagasi võtta aegumistähtajast olenemata — olgu täpsustatud, et Conseil d’Etat on otsustanud, et kõnealust siseriiklikku õigusnormi tuleb tõlgendada nii, et ühenduse õigusakti kohaselt alusetult antud abi saaja saab sellele tugineda vaid siis, kui ta on olnud heauskne?
                        
                     
         
      (1)  Nõukogu 24. juuni 1988. aasta määrus (EMÜ) nr 2052/88 struktuurifondide ülesannete ja tõhususe kohta ning nende tegevuse kooskõlastamise kohta teiste struktuurifondide ning Euroopa Investeerimispanga ja muude olemasolevate rahastamisvahendite tegevusega (EÜT L 185, lk 9).
   
      (2)  Nõukogu 19. detsembri 1998. aasta määrus (EMÜ) nr 4253/88, milles nähakse ette sätted määruse (EMÜ) nr 2052/88 rakendamiseks seoses struktuurifondide tegevuse kooskõlastamisega teiste struktuurifondidega ning Euroopa Investeerimispanga ja muude olemasolevate rahastamisvahendite tegevusega (EÜT L 312, lk 1).
   
      (3)  Nõukogu 18. detsembri 1995. aasta määrus (EÜ, Euratom) nr 2988/95 Euroopa ühenduste finantshuvide kaitse kohta (EÜT L 312, lk 1).