CELEX: C1999/366/14
Language: da
Date: 1999-12-18 00:00:00
Title: Domstolens dom af 21. september 1999 i sag C-307/97, Compagnie de Saint-Gobain, Zweigniederlassung Deutschland, mod Finanzamt Aachen-Innenstadt (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Finanzgericht Köln) (Etableringsfrihed - beskatning af selskabers indkomst - skattemæssige fordele)

18.12.1999                DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 C 366/9
Stichting Pensioenfonds voor de Vervoer- en Havenbedrijven,                                        DOMSTOLENS DOM
at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af
EF-traktatens 85, 86 og 90 (nu artikel 81 EF, 82 EF og 86 EF),                                     af 21. september 1999
har Domstolen, sammensat af præsidenten, G.C. Rodriguez
Iglesias, afdelingsformændene J.-P. Puissochet, G. Hirsch og
P. Jann samt dommerne J.C. Moitinho de Almeida (refererende                i sag C-307/97, Compagnie de Saint-Gobain, Zweignieder-
dommer), C. Gulmann, J.L. Murray, D.A.O. Edward, H. Ragne-                 lassung Deutschland, mod Finanzamt Aachen-Innenstadt
malm, L. Sevón og M. Wathelet; generaladvokat: F.G. Jacobs;               (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Finanzgericht
justitssekretær: ekspeditionssekretær D. Louterman-Hubeau,                                                 Köln) (1)
den 21. september 1999 afsagt dom, hvis konklusion lyder
således:                                                                   (Etableringsfrihed — beskatning af selskabers indkomst —
                                                                                                   skattemæssige fordele)
                                                                                                       (1999/C 366/14)
1) En beslutning truffet af en bestemt branches arbejdsgiver- og
     arbejdstagerorganisationer, inden for rammerne af en kollektiv
     overenskomst, om inden for branchen at oprette én pensions-                                       (Processprog: tysk)
     fond, som skal administrere en tillægspensionsordning, og om
     at anmode de offentlige myndigheder om at gøre tilslutning til
     fonden obligatorisk for alle arbejdstagere inden for branchen,        (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
     falder ikke ind under EF-traktatens artikel 85 (nu arti-                                    gjort i Samling af Afgørelser)
     kel 81 EF).
                                                                           I sag C-307/97, angående en anmodning, som Finanzgericht
                                                                           Köln i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF)
                                                                           har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende
2) EF-traktatens artikel 3, litra g) [efter ændring nu artikel 3,          sag, Compagnie de Saint-Gobain, Zweigniederlassung
     stk. 1, litra g), EF], EF-traktatens artikel 5 (nu artikel 10 EF)     Deutschland, mod Finanzamt Aachen-Innenstadt, at opnå en
     og traktatens artikel 85 er ikke til hinder for en beslutning fra de  præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af EF-traktatens
     offentlige myndigheders side om på begæring af en bestemt             artikel 52 (efter ændring nu artikel 43 EF) og EF-traktatens
     branches arbejdsgiver- og arbejdstagerorganisationer at gøre          artikel 58 (nu artikel 48 EF), har Domstolen, sammensat af
     tilslutning til en erhvervspensionsfond obligatorisk.                 præsidenten, G.C. Rodriguez Iglesias, afdelingsformændene
                                                                           P.J.G. Kapteyn og G. Hirsch samt dommerne J.C. Moitinho de
                                                                           Almeida, C. Gulmann, J.L. Murray, D.A.O. Edward, H. Ragne-
                                                                           malm, L. Sevón, M. Wathelet (refererende dommer) og
                                                                           R. Schintgen; generaladvokat: J. Mischo; justitssekretær: fuld-
3) En pensionsfond, der administrerer en tillægspensionsordning og         mægtig L. Hewlett, den 21. september 1999 afsagt dom, hvis
     er oprettet i henhold til en kollektiv overenskomst indgået mellem    konklusion lyder således:
     en bestemt branches arbejdsgiver- og arbejdstagerorganisationer,
     og hvortil tilslutning er gjort obligatorisk af de offentlige
     myndigheder for alle arbejdstagere inden for branchen, er en          EF-traktatens artikel 52 (efter ændring nu artikel 43 EF) og EF-
     virksomhed som omhandlet i traktatens artikel 85 ff.                  traktatens artikel 58 (nu artikel 48 EF) er til hinder for, at et fast
                                                                           driftssted i Tyskland, som tilhører et kapitalselskab med hjemsted i
                                                                           en anden medlemsstat, ikke på samme betingelser som dem, der
                                                                           gælder for kapitalselskaber med hjemsted i Tyskland, kan opnå
                                                                           følgende skattemæssige fordele
4) EF-traktatens artikel 86 og 90 (nu artikel 82 EF og 86 EF) er
     ikke til hinder for, at de offentlige myndigheder giver en            — fritagelse for selskabsskat af udbytte, som er modtaget fra
     pensionsfond eneret til at administrere en tillægspensionsordning          selskaber med hjemsted i tredjelande (»internationales Schachtel-
     inden for en bestemt branche.                                              privileg« for så vidt angår selskabsskat), som hjemlet i en
                                                                                dobbeltbeskatningsoverenskomst med et tredjeland
                                                                           — nedslag i den tyske selskabsskat for selskabsskat, som i en anden
                                                                                stat end Forbundsrepublikken Tyskland er opkrævet af overskud i
                                                                                et datterselskab i den pågældende stat, som hjemlet i den
(1) EFT C 228 af 26.7.1997.                                                     nationale lovgivning, og
                                                                           — fritagelse for formueskat af kapitalandele i selskaber med hjemsted
                                                                                i tredjelande (»internationales Schachtelprivileg« for så vidt angår
                                                                                formueskat), som ligeledes hjemlet i den nationale lovgivning.
                                                                           (1) EFT C 318 af 18.10.1997.