CELEX: 31979R1119
Language: mt
Date: 1979-06-06 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1119/79 tas-6 ta’ Ġunju 1979 li jistabilixxi dispożizzjonijiet speċjali għall-implimentazzjoni tas-sistema ta’ liċenzi ta’ importazzjoni għaż-żrieragħ

Avviż Legali Importanti

|

31979R1119

Official Journal L 139 , 07/06/1979 P. 0013 - 0014 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 11 P. 0009  Greek special edition: Chapter 03 Volume 25 P. 0121  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 11 P. 0009  Spanish special edition: Chapter 03 Volume 16 P. 0127  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 16 P. 0127 

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1119/79tas-6 ta’ Ġunju 1979li jistabilixxi dispożizzjonijiet speċjali għall-implimentazzjoni tas-sistema ta’ liċenzi ta’ importazzjoni għaż-żrieragħIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabilixxi il-Komunità Ekonomika Ewropea,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2358/71 tas-26 t’Ottubru 1971 dwar l-organizzazzjoni komuni fis-suq taż-żrieragħ [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 234/79 [2], u partikolarment l-Artikolu 4(2) li hemm fih,Billi r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 193/75 tas-17 ta’ Jannar 1975 [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1118/79 [4], li kien fih disposizzjonijiet ġenerali għall-applikazzjoni tas-sistema ta’ liċenzi ta’ importazzjoni u esportazzjoni u ċertifikati ta’ iffissar avanzat għall-prodotti agrikoli;Billi l-implimentazzjoni tas-sistema tal-liċenzi ta’ importazzjoni provdut għaliha fl-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2358/71 tirrikjedi disposizzjonijiet speċjali, biċċa minnhom supplimentari għal u oħrajn permezz ta’ deroga mid-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KEE) Nru 193/75; billi, partikolarment, it-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2358/71 jipprovdi li ebda assigurazzjoni ma hi meħtieġa fejn il-prodotti soġġetti għal dik is-sistema huma mpurtati b’ kuntratti debitament reġistrati għal multiplikazzjoni f’pajjiżi barra l-Komunitaà billi r-regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2514/78 tas-26 t’Ottubru 19784 [5] jipprovdi, għall-qamħirrun ibridu intenzjonat għaż-żriegħ, għal sistema ta’ reġistrazzjoni ta’ kuntratti għall-multiplikazzjoni f’pajjiżi barra l-Komunità;Billi hemm bżonn li jkun introdott iċċekkjar ħalli jassigura li l-kwantitajiet li se jkunu mpurtati permezz ta’ kuntratt ta’ multiplikazzjoni il-kwantitajiet previdibbli intenzjonati għal importazzjoni iddikkjarati għar-reġistrazzjoni ta’ dak il-kuntratt;Billi l-Kumitat ta’ Ġestjoni għaż-Żrieragħ ma tax opinjoni fil-limitu taż-żmien stipulat mill-President tiegħu,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Dan ir-Regolament jistabilixxi disposizzjonijiet għall-applikazzjoni, għal qamħirrun ibridu għaż-żriegħ, tas-sistema ta’ liċenzi ta’ importazzjoni provdut għalihom fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KEE) Nru 2358/71.Artikolu 2Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KEE) Nru 193/75, ebda liċenza ma tkun meħtieġa għat-twettiq ta’ operazzjonijiet marbutin ma’ kwantità li ma taqbiżx il-100 kilogramm.Artikolu 3Il-liċenzja ta’ importazzjoni tkun valida mid-data tal-ħruġ kif imfissra fl-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KEE) Nru 193/75 sat-tmiem tat-tielet xahar wara dak tal-ħruġ.Madankollu, liċenzi li se jintużaw biex issir importazzjoni b’kuntratti ta’ multiplikazzjoni reġistrati skond r-Regolament (KEE) Nru 2514/78 jkunu validi mid-data tal-ħruġ sa l-aħħar tas-sitt xahar wara dak tal-ħruġ, dan il-perijodu ma jistax ikun estiż ‘il hemm mit-tmiem tas-sena tal-marketing.Artikolu 4Il-pajjiż ta’ oriġini jkun indikat fis-Sezzjoni 14 ta’ l-applikazzjoni u tal-liċenza ta’ importazzjoni. Il-liċenza ġġorr magħha l-obbligu l-importazzjoni ssir mill-pajjiż hekk indikat.Artikolu 51. L-ammont ta’ l-assigurazzjoni jkun 3 76 EKU kull 100 kilogramm.2. L-assigurazzjoni li hemm riferenza għaliha fil-paragrafu 1 ma tkunx meħtieġa fejn il-liċenzi se jintużaw biex issir importazzjoni b’ kuntratti ta’ multiplikazzjoni reġistrati skond r-Regolament (KEE) Nru 2514/78.Artikolu 61. F’kuntratt ta’ multiplikazzjoni tista tikkwalifika għad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 5(2) dik il-parti biss li tkun stabbilita fil-Komunità. Tali parti trid tissodisfa wkoll id-disposizzjonijiet segwenti:(a) għandha tissottometti l-applikazzjoni għal liċenza lill-korp kompetenti fl-Istat Membru li fih kien irreġistrat il-kuntratt ta’ multiplikazzjoni;(b) għandha twaħħal ma’ l-applikazzjoni għal liċenza prova li l-kwantità li dwarha qed tapplika għal-liċenza hija koperta bil-kwantità prevedibbli intenzjonata għall-importazzjoni ndikata fir-reġistrazzjoni tal-kuntratt skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 3 tar-Regolament (KEE) Nru 2514/78.2. L-applikazzjoni u l-liċenza nfisha tkun tinkludi fis-Sezzjoni 12 waħda mill-approvazzjonijiet segwenti:- Import under a multiplication contract,- Indførsel foretaget inden for rammerne af en formeringskontrakt,- Im Rahmen eines Vertrages über vermehrtes Saatgut getätigte Einfuhr,- Importation réalisée dans le cadre d’un contrat de multiplication,- Importazione effettuata nell’ambito di un contratto di moltiplicazione,- Invoer in het kader van een vermeerderingscontract.3. Il-liċenzi ta’ importazzjoni maħruġa permezz ta’ dan l-Artikolu ma jkunux trasferibbli skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 3 tar-Regolament (KEE) Nru 193/75.4. L-Istati Membri jiddeċiedu dwar il-mod li bih tkun ipprovduta l-prova li għaliha hemm riferenza fil-paragrafu 1 (b).Artikolu 7Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 1979.Dan ir-Regolament ikun jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fis-6 ta’ Ġunju 1979.Għall-KummissjoniFinn GundelachViċi-President[1] ĠU L 246, tal-5.11.1971, p. 1.[2] ĠU L 34, tad-9.2.1979, p. 2.[3] ĠU L 25, tal-31.1.1975, p. 10.[4] Ara paġna 12 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċċjali.[5] ĠU L 301, tat-28.10.1978, p. 10.--------------------------------------------------