CELEX: 51989PC0018
Language: el
Date: 1989-01-25
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα, καταγωγής Κύπρου (1989) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 18
Vol. 1989/0005
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                    ΚΟΜ ( 89 ) 18   τελικό
                                                    Βρυξέλλες , 25 Ιανουαρίου 1989
                                  Πρόταση
                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ    ( ΕΟΚ )       ΤΟΥ      ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών
    δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα , καταγωγής
                             Κύπρου        ( 1989 )
                   ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                    5 - .        V
                                     \•:                 ■
                                                     r*-   -
                                          V' ; '■ .               V
 ---pagebreak---                          ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και
της Κύπρου , που συμπληρώθηκε με το Πρωτόκολλο που καθορίζει
τις προϋποθέσεις και τις διαδικασίες για την εφαρμογή της
δεύτερης      φάσης    της   συμφωνίας    σύνδεσης    της   Ευρωπαϊκής
Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κύπρου και για
την προσαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας , προβλέπει το
άνοιγμα ετήσιων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων με σκοπό
την εισαγωγή στην Κοινότητα :
- 60.000 τόνων πρώιμων πατατών , του κωδικού
   ΣΟ 0701   90  59 '
- 2.500 τόνων καρότων , του κωδικού ΣΟ βχ 0706 10 00 "
     300 τόνων μελιτζανών , του κωδικού ΣΟ βχ 0709 30 00 και
- 7.500 τόνων νωπών επιτραπέζιων οταφυλιών , των κωδικών ΣΟ βχ
   0806 10 15 και βχ 0806 10 19 , καταγωγής Κύπρου .
 Οι ποσότητες πρέπει εξάλλου να αυξάνονται κάθε έτος , από την
ημερομηνία θέσης σε ισχύ του εν λόγω Πρωτοκόλλου ( 1.1.198® )
δυνάμει του άρθρου 18 του προαναφερθέ ντος Πρωτοκόλλου . Για το
1989 , οι εν λόγω ποσότητες πρέπει , κατά συνέπεια , να ανέλθουν
αντίστοιχα στους 70.000 , 2.750 , 330 και 8.600 τόνους .
   Στο πλαίσιο αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων οι δασμοί
αναστέλλονται       προοδευτικά   ανάλογα   με   το   ρυθμό   και   τις
προϋποθέσεις που καθορίζονται στα άρθρα 5 και 16 του εν λόγω
Πρωτοκόλλου .
   Οστόσο , το πρωτόκολλο της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ             της
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κύπρου συνεπεία           της
προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας προβλέπει              ότι
αυτά τα κράτη μέλη αναβάλλουν , μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου            1989
και τις 31 Δεκεμβρίου 1990 , αντίστοιχα , την εφαρμογή              του
προτ ι μηο ιακού καθεστώτος για τα προϊόντα που       υπάγονται   στον
Κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1035 / 72 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου
1972     περί     κοινής    οργάνωσης    αγοράς    στον    τομέα    των
οπωροκηπευτ ι κών ,    όπως    τροποποιήθηκε    τελευταία    από    τον
κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2238 / 88 . Επομένως , οι δασμολογικές
ποσοστώσεις σχετικά με τα καρότα , τις μελιτζάνες και με τα
νωπά επιτραπέζια σταφύλια εφαρμόζονται μόνο στην Κοινότητα με
τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 , ενώ εκείνη που
προβλέπεται για τις πρώιμες πατάτες εφαρμόζεται στην Κοινότητα
με την παρούσα σύνθεσή της .
 ---pagebreak---                              -2 -
     Πρέπει λοιπόν να ανοιχτούν οι κοινοτικές δασμολογικές
    ποσοστώσεις για τις περιόδους που αναφέρονται στο άρθρο 1
    της παρούσας πρότασης κανονισμού .
2 . Στην παρούσα περίπτωση προτείνεται να διατεθεί το σύνολο
    των ποσοτήτων των ποσοστώσεων για δημιουργία κοινοτικών
    αποθεμάτων στα οποία θα έχουν πρόσβαση όλα τα κράτη μέλη
    σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 3 του
    προτε ι νόμε νου κανονισμού .
        Όσον     αφορά  τον  τρόπο  διαχείρισης  που   πρέπει να
    εφαρμόζουν όλα τα κράτη μέλη , η Επιτροπή       προτείνει το
    σύστημα " του διαδοχικού καταλογισμού ".
    Αυτό είναι το κείμενο των επ ι συναπτόμε νων προτάσεων
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ :     1 πρόταση κανονισμού
                                                                 3
 ---pagebreak---                                                     ΠΡΟΤΑΣΗ
                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ Υ (ΕΟΚ) αριθ.                 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          Υ,° Τ0 ν0,γμβ Καΐ                                                                      για καρό-
                                      ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, _ '
                                      Έχοντας υπόψη :
                                      τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
                                      Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
                                      την πρόταση της Επιτροπής,
                                      Εκτιμώντας :
                                      ότι η συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομι¬
                                      κής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας, η οποία
                                      συμπληρώθηκε από το πρωτόκολλο για τον καθορισμό των
                                      όρων και διαδικασιών εφαρμογής του δεύτερου σταδίου της
                                      εν λόγω συμφωνίας και για την πρασαρμογή ορισμένων
                                      διατάξεων της συμφωνίας ('), προβλέπει το άνοιγμα
                                      ετήσιων κοινοτικών δασαολονικών ποσοστώσεων 1
         - 60.000 τόνων πρώιμων πατατών , του κωδικού
              ΣΟ 0701 90 59 , για την περίοδο από 16 Μα'ιου έως τις 30
              Ιουνίου ·
         - 2.500 τόνων καρότων , του κωδικού ΣΟ ΘΧ 0706 10 00 , για
             την περίοδο από 1ης Απριλίου έως τις 15 Μαΐου -
                 300 τόνων μελιτζανών , του κωδικου' ΣΟ θχ 070 9 30 00
             για την περίοδο από 1ης Οκτωβρίου έως τις 30 Νοεμβρίου
             κα ι
              -'.πΟΟ τονΗν νωπων επιτραπέζιων αταφυλιών , των κωδικών
                                            1 - <~ 1         0 !) 0 6 ι 0 19 , για την περίοδο από
             ίί Ιουνίου εως τις Λ Αυγου'οτου , καταγωγής Κυ'πρου'
                                                                                          οτι οι
                                     ποσότητες αυτές πρέπει να προσαυξάνονται κά θβ
                                     έτος      από την έναρξη ισχύος του εν λόγω πρωτοκόλλου
                                     δυνάμει του άρθρου 1 8 και ότι ανέρχονται επομένως, για το
                1989^70.000, 2.75Θ, 330                    και§600ιόνους αντίστοιχα · ότι, εντός
                                     των ορίων αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων, οι
                                     επιδαλόμενοι δασμοί καταργούνται προοδευτικά ανάλογα
                                     με το ρυθμό και τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στα
                                     άρθρα 5 και 16 του ίδιου πρωτοκόλλου ■
Ο ΕΕ αρι9. I 393 της 31 . 12. 1987 . σ. 1 .
 ---pagebreak---                                                         - 2 -
                                   Μ £55!»*
                                   »jßpÄöäw ««
                                  avaôdXÀouv. u/vm TU- "il A<>v-c„*„f „..        . Tx
                                  καΓατώτος               ^ ·"»«**· *"«■«*
        ίθ^ /7, ΠΡ ° ϊ0 ν α ο " 0 " υΠάγ ° νταί στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ
          035 / 72 του Συμβουλίου της 18ης ΜαΙου 1972 περί κοινήέ
       οργάνωσες αγοράς στον τομέα των ο πώρο κη π ε υ τ ι κ ιό ν ( 2 ) όπΙΙς
       2238 / 88 1 ? 3 ) ^ Τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .
       οτι επομένως , οι δασμολογικές ποοοοτώσεις σχετικά υε τα
       καροτα τις μελιτζάνες και με τα νωπά ε π ι τρα π ε ζ ι α ο τ αιρυ λ ι α
          Φαρμοζ,ται μονο στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της οτΓς 31
       Δεκεμβρίου 1985 ενω εκείνη που προβλέπεται για τις πρώιμες
         ηΠςςταΤ ότι   εφπΤέπεζ ^ ° Την Κ ° ίν0ΤΠτα με την παρούσα οά^εσή
                 οτι πρεπει . πομενως να ανοιχτούν αυτές οι κοινοτικέσ
       στο μάρθρο Κ ί· Π0000τω0εις για                                    περιόδους που αναψέρονται
                         ότι πρέπει, ιδίως, να εξασφαλιστεί η ίση και συνεχής
                         πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν
                         λόγω ποσοστώσεις και η αδιά/χιπτη εφαρμογή των δασμών
                         που προβλέπονται για τις ποσοστώσεις αυτές σε όλες τις
                         εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε όλα τα κράτη μέλη,
                         μέχρι την εξάντλησή τους· ότι, στη συγκεκριμένη περί¬
                         πτωση, πρέπει να μην προδλεφθεί κατανομή μεταξύ των
                         κρατών μελών, με την επιφύλαξη της ανάληψης από το
                         σύνολο των ποσοστώσεων των ποσοτήτων που αντιστοι¬
                         χούν στις ανάγκες των κρατών μελών σύμφωνα με τις προϋ¬
                         ποθέσεις και τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 3
                                      ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή
                         συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής η
                         οποία πρέπει ιδίως να μπορεί να παρακολουθεί το βαθμό
                         εξάντλησης των ποσοστώσεων και να ενημερώνει σχετικά
                         τα κράτη μέλη ·
                         ότι, δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο
                         των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμ¬
                         βούργου έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την
                         οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε πράξη σχετική με τη
                         διαχείριση των μεριδίων που χορηγούνται στην εν λόγω
                         οικονομική ένωση μπορεί να γίνεται από ένα από τα μέλη
                         της.
(1 ) ΕΕ αριθ, ί 393 της 3 !. II 1987, σ. 37
(2)  ΕΕ αριθ, I 118 της 20, 5. 1972, σ. 1 .
(3)  ee 0010 . L 198 Tnr 2(8.7.1088, a . 1
                                                                                                    5
 ---pagebreak---                                                                   - 3 -
                                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                         Άρθρο 1
                                     Οι δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην
                                 Κοινότητα, με τη σύνδεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, των
                                 προϊόντων που περιγράφονται κατωτέρω, καταγωγής
                                 Κύπρου, αναστέλλονται στο επίπεδο και μέσα στα όρια των
                                 κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται
                                 όσον αφορά καδένα από αυτά:
Αυξων       Κωδικός Σ0            Περιγραφή εμπορευμάτων          Ποσότητα της Ποσοστωτι κός      Εφαρμογή
αριθμός                                                           ποσόστωσης    δασμός
                                                                  - οε τόνους- - οε X -
09.U01     0701 90 59  Πατάτες πρώιμες , από τις 16 Παίον μέχρι       70.000        7,7      Κοινότητα στην παρούσα σύνθεσή
                       τις 30 Ιουνίου                                                        της
09.1403 ex 0706 10 00  Καρότα , από      ΙηίΑπριλίου μέχρι τις         2.750        5,5      Κοινότητα με τη σύνθεση της
                       15 ΗαΤου                                                              στις 31 Δεκεμβρίου 1985 .
09.1405    0709 30 00  Μελιτζάνες , από 1ης Οκτωβρίου μέχρι              330        5.2      Κοινότητα με τη σύνθεσή της
                       τις 30 Νοεμβρίου                                                      οτις 31 Δεκεμβρίου 1985
09.1407 ex 0806 10 15  Σταφύλια , νωπά , επιτραπέζια από τις 8          8.600       5.9      Κοινότητα με τη σύνδεσή της
        ex oset lo Ί9  Ιουνίου μέχρι τις 4 Αύγουστού                                7.2      στις 31 Δεκεμβρίου 1985
                   Μέσα στα όρια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης της σχετικής
                   με τις πρώιμες πατάτες , η Ισπανία και η Πορτογαλία
                   εφαρμόζουν δασμούς που υπολογίζονται                                   βάσει των σχετικών
                   διατάξεων του πρωτοκόλλου της συμφωνίας σιίνδεσης μεταξυ' της
                   Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής
                   Δημοκρατίας συνεπεία της προσχώρησης του Βασιλείου της
                   Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας .
                                                                Άρθρο 2
                   Οι δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1
                   διαχειρίζονται από την Επιτροπή , η οποία δύναται να λαμβάνει
                   κάθε χρήσιμο διοικητικό μέτρο προκειμένου να εξασφαλιστεί
                   μια αποτελεσματική διαχείριση .                                                                          £
 ---pagebreak---                                   4
                                  Άρθρο 3
                     *}
Εάν     ένας   εισαγωγέας προσκομίσει          οε   ένα    κράτος   μέλος
διασάφηση      θέσης      σε    ελεύθερη     κυκλοφορία      στην   οποία
περιλαμβάνεται       διασάφηση        χορήγησης    ευεργετήματος      του
προτιμησιακού καθεστώτος για ένα προϊόν που αναφέρεται στον
παρόντα κανονισμό και εάν αυτή η διασάφηση γίνεται δεκτή από
τις     τελωνειακός      αρχές ,    το   συγκεκριμένο      κράτος   μέλος
προβαίνει , με κοινοποίηση στην Επιτροπή , στην ανάληψη , από
το ποσό της αντίστοιχης ποσόστωσης ποσότητας ανάλογης των
αναγκών τους .
Οι    αιτήσεις   για    ανάληψη    με   την  ένδειξη    της   ημερομηνίας
αποδοχής των εν λόγω διασαφήσεων πρέπει              να διαβιβάζονται ,
χωρίς καθυστέρηση , στην Επιτροπή .
Οι αναλήψεις χορηγούνται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με
την ημερομηνία αποδοχής - των διασαφήσεων θέσης οε ελεύθερη
κυκλοφορία από τις τελωνειακός αρχές του συγκεκριμένου
κράτους μέλους , στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το
επ ι τρέπε ι .
Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αναληφθείσες
ποσότητες , τις επιστρέφει , μόλις αυτό είναι δυνατό , στο ποοό
της αντίστοιχης ποσόστωσης .
Εάν οι αιτούμενες ποσότητες είναι                 μεγαλύτερες από το
διαθέσιμο υπόλοιπο του ποσού της ποσόστωσης , η κατανομή
γίνεται ΡΓΟ Γ3Ϊ3 των αιτήσεων . Η Επιτροπή ενημερώνει τα
κράτη μέλη σύμφωνα με τις ίδιες λεπτομέρειες .
                                  Άρθρο 4
1 .  Τα κράνη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη ώστε οι
     αναλήψεις που πραγματοποιούνται κατ'εφαρμογή του άρθρου 3
     να καθιστούν δυνατόν τον χωρίς διακοπή καταλογισμό ,             στα
     συνολικά τους μερίδια , των κοινοτικών ποσοστώσεων .
2 . Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν στους εισαγωγείς των εν λόγω
     προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στις ποσοστώσεις , εφόσον
     το επιτρέπουν τα υπόλοιπα των ποσοστώσεων .
                                                                          7
 ---pagebreak---                         - 5 -
3.   Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των εισαγωγών
    των εν λόγω προϊόντων οτις αναλήψεις τους , οτο βαθμό που
    τα προϊόντα παρουσιάζονται οτο τελωνείο υπό την κάλυψη
    διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία .
4 . 0 βαθμός εξάντλησης των ποσοστώσεων διαπιστώνεται με βάση
    τις εισαγωγές που καταλογίζονται σύμφωνα με τους όρους
    της παραγράφου 3 .
                              Άρθρο 5
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την
τήρηση του παρόντος κανονισμού .
                              Άρθρο 6
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου 1989 .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του
και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,
                                        Για το Συμβούλιο
                                        0 Πρόεδρος
                                                              ?
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1-         Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.         Base juridique : art . 113 du traité
3.         Intitulé de la ne sure tarifaire :
           Proposition de règlement du Conseil portant ou\erture et rrode de
           gestion de deux contingents tarifaires communautaire s de carottes
           et d' aubergines , originaires de Chypre ( 1989 )
4.              Objectif : exécution d' une obligation contractuelle             ( Accord
           CKE/ChyprejC'
5.         Mode de calcul :
     Désignation        Codes        Niveaux    Périodes    Droits   Droit  Prix      Perte
                                                                     de la     0
         des            NC               des     d' ap­      à ap¬                    de ra-
                                                                     NC     estimé    oefct®«
     marchandises                     olafonds  plication pliquer
                                          ( t)              -en %-   –en %–    ECU/t   ( en ECU )
-  Ponmes de terre de   0701 90 59      70 000  15.5 - 30.6   7,7       21      335    3 118 850
   primeurs
-  Carottes             ex 0706 10 a     2 750  1.4 - 15.5    5,5       17      338       106 893
- Aubergines           ?x 0ED9 30 00        330 1.10 - 30.9   5,2       16   1 010         35 996
- Raisins frais de     ex 0806 10 15 ']         8.6   -        5,9       18
                                                                              1 115 j 1  265 787
   table               ex 0806 10 15 j 8 600       4.8        7,2        22   1 004 J
   OTAL                                                                                 4 527 526
  6.         Fërta de recettes :
             Les mêmes mesures étaient appliquées en 1988.         La perte de recettes
             s' est élévée à 3 196 590 ECU .
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cfette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ces contingents et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Ocmmunauté .