CELEX: 61958CJ0024
Language: it
Date: 1960-07-15
Title: Sentenza della Corte del 15 luglio 1960. # Chambre syndicale de la sidérurgie de l'est de la France ed altri contro l'Alta Autorità della Comunità europea del Carbone e dell'Acciaio. # Cause riunite 24-58 e 34-58.

Avis juridique important

|

61958J0024

SENTENZA DELLA CORTE DEL 15 LUGLIO 1960.  -  CHAMBRE SYNDICALE DE LA SIDERURGIE DE L'EST DE LA FRANCE E ALTRE CONTRO L'ALTA AUTORITA'DELLA CECA.  -  CAUSE RIUNITE 24 E 34/58.  

raccolta della giurisprudenza edizione francese pagina 00573 edizione olandese pagina 00591 edizione tedesca pagina 00591 edizione italiana pagina 00555 edizione speciale inglese pagina 00281 edizione speciale danese pagina 00187 edizione speciale greca pagina 00445 edizione speciale portoghese pagina 00445 edizione speciale spagnola pagina 00299

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

++++1 . PROCEDURA - RICORSO D' ANNULLAMENTO - DECISIONE INDIVIDUALE - MANTENIMENTO IN VIGORE DI TARIFFE DISCRIMINATORIE - INTERESSE AD AGIRE  ( TRATTATO CECA, ART . 33, 2 ) COMMA )  2 . CONCORRENZA - IMPRESE CONCORRENTI NEL MERCATO COMUNE - CONCETTO  3 . TRASPORTI - TARIFFE DI CONCORRENZA - CONCETTO  4 . TRASPORTI - TARIFFE - PROVVEDIMENTI TARIFFARI INTERNI SPECIALI COSTITUENTI TARIFFE DI CONCORRENZA - LICEITA  ( TRATTATO CECA, ART . 70 )  5 . TRASPORTI - TARIFFE - REGIME TARIFFARIO COMPRENDENTE TARIFFE SPECIALI SINGOLARMENTE RICONOSCIUTE LECITE - LICEITA DI TALE REGIME  ( TRATTATO CECA, ART . 70 )  6 . TRASPORTI - PROVVEDIMENTI TARIFFARI INTERNI SPECIALI INCOMPATIBILI COL TRATTATO - MODIFICA - TERMINI  ( TRATTATO CECA CDT PARAGRAFO 1, 5 ) COMMA E PARAGRAFO 10, 7 ) COMMA )  7 . PROCEDURA - RICORSO PER CARENZA - OGGETTO - RIFIUTO DELL' ALTA AUTORITA DOPO LA DIFFIDA A PROVVEDERE  ( TRATTATO CECA, ART . 35 )  

Massima

1 . AGLI EFFETTI DELL' ART . 33, 2 ) COMMA LA DECISIONE CHE RICONOSCE LECITA UNA TARIFFA ATTA AD INFLUIRE SULLA CONCORRENZA FRA IMPRESE, RIGUARDA LE IMPRESE CHE NON NE FRUISCONO E CHE STANNO IN CONCORRENZA CON QUELLE CHE INVECE NE TRAGGONO VANTAGGIO .  2 . STANNO IN CONCORRENZA FRA LORO LE IMPRESE CHE ESERCITANO NEL MERCATO COMUNE LA STESSA ATTIVITA PRODUTTIVA, SMERCIANO GLI STESSI PRODOTTI E SI RIFORNISCONO DI COMBUSTIBILI MINERALI PRESSO LE STESSE MINIERE .  3 . VANNO CONSIDERATE QUALI TARIFFE DI CONCORRENZA QUELLE CHE CONSENTONO AL VETTORE DI MANTENERE IL SUO TRAFFICO DI FRONTE ALLA CONCORRENZA DI UN ALTRO MEZZO DI TRASPORTO .  4 . I PROVVEDIMENTI TARIFFARI INTERNI SPECIALI CHE COSTITUISCONO TARIFFE DI CONCORRENZA SONO ADERENTI AI PRINCIPI DEL TRATTATO .  5 . SE LE TARIFFE SPECIALI SINGOLARMENTE CONSIDERATE SONO RICONOSCIUTE LECITE DEVESI AMMETTERE CHE IL REGIME TARIFFARIO DI CUI FANNO PARTE E LECITO NEL SUO COMPLESSO .  6 . PER QUANTO HA TRATTO ALLA DURATA DEI TERMINI CHE L' ALTA AUTORITA E TENUTA A CONCEDERE PER LA MODIFICA DELLE TARIFFE INTERNE SPECIALI CONTRARIE AL TRATTATO, L' APPLICAZIONE DEL PARAGRAFO 10, 7 ) COMMA, NON SOTTOSTA AL PRINCIPIO ENUNCIATO NEL PARAGRAFO 1 N . 5 SECONDA PARTE . L' ALTA AUTORITA HA PERTANTO NON SOLO LA FACOLTA MA IL DOVERE DI CONCEDERE TERMINI CHE VANNO AL DI LA DELLA FINE DEL PERIODO TRANSITORIO QUALORA LO RITENGA NECESSARIO PER EVITARE GRAVI PERTURBAZIONI ECONOMICHE .  7 . A NORMA DELL' ART . 35 DEL TRATTATO UN RICORSO PER CARENZA E PROPONIBILE CONTRO L' ALTA AUTORITA SOLO OVE QUESTA SIA STATA PREVIAMENTE DIFFIDATA A PROVVEDERE . OGGETTO DI TALE RICORSO PUO' ESSERE UNICAMENTE IL RIFIUTO DELL' ALTA AUTORITA DI ADOTTARE LA DECISIONE CHE ESSA E STATA DIFFIDATA DI EMANARE .  

Parti

NELLE CAUSE RIUNITE  24-58, INTRODOTTA DALLE SEGUENTI ASSOCIAZIONI ED IMPRESE :  1 ) CHAMBRE SYNDICALE DE LA SIDERURGIE DE L' EST DE LA FRANCE,  2 ) CHAMBRE SYNDICALE DE LA SIDERURGIE DE MOSELLE,  3 ) SOCIETE ANONYME LORRAINE-ESCAUT,  4 ) SOCIETE ANONYME FORGES ET ACIERIES DE NORD ET LORRAINE,  5 ) SOCIETE ANONYME UNION SIDERURGIQUE LORRAINE ( SIDELOR ),  6 ) SOCIETE ANONYME SOCIETE LORRAINE DE LAMINAGE CONTINU ( SOLLAC ),  7 ) SOCIETE ANONYME UNION DE CONSOMMATEURS DE PRODUITS METALLURGIQUES ET INDUSTRIELS ( UCPMI ),  8 ) SOCIETE DE WENDEL ET CO, SA,  CON DOMICILIO ELETTO PRESSO L' UFFICIO DELLA " CHAMBRE SYNDICALE DE LA SIDERURGIE FRANCAISE ", LUSSEMBURGO, BOULEVARD JOSEPH II 49, PARTI RICORRENTI,  TUTTE RAPPRESENTATE ED ASSISTITE DALL' AVV . ANDRE GARNAULT, ESERCENTE A PARIGI,  CONTRO  L' ALTA AUTORITA' DELLA COMUNITA' EUROPEA DEL CARBONE E DELL' ACCIAIO, PARTE CONVENUTA,  CON DOMICILIO ELETTO NEI SUOI UFFICI, LUSSEMBURGO, PLACE DE METZ 2,  RAPPRESENTATA DAL SUO CONSULENTE GIURIDICO RAYMOND BAEYENS, IN QUALITA DI AGENTE, ASSISTITO DALL' AVV . GEORGES VAN HECKE, PROFESSORE DELL' UNIVERSITA DI LOVANIO, ESERCENTE A BRUXELLES,  

Oggetto della causa

CAUSA AVENTE PER OGGETTO L' ANNULLAMENTO DELLA DECISIONE DELL' ALTA AUTORITA DI DATA 9 FEBBRAIO 1958 NOTIFICATA AL GOVERNO FEDERALE DI GERMANIA MEDIANTE LETTERA DEL 12 FEBBRAIO 1958 E RELATIVA ALLE TARIFFE APPLICABILI AL TRASPORTO FERROVIARIO DEI COMBUSTIBILI MINERALI DESTINATI ALLA SIDERURGIA; ( GAZZETTA UFFICIALE DELLA CECA DEL 3 MARZO 1958 )  E 34-58, INTRODOTTA DALLE PREDETTE RICORRENTI,  RAPPRESENTATE ED ASSISTITE COME SOPRA,  CON L' INTERVENTO ADESIVO  DEL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FRANCESE,  CON DOMICILIO ELETTO PRESSO L' AMBASCIATA DI FRANCIA A LUSSEMBURGO, RUE NOTRE-DAME 19-21, RAPPRESENTATO DAL PROF . REUTER, IN QUALITA DI AGENTE,  CONTRO  L' ALTA AUTORITA' DELLA COMUNITA' EUROPEA DEL CARBONE E DELL' ACCIAIO,  RAPPRESENTATA ED ASSISTITA COME SOPRA,  CAUSA AVENTE PER OGGETTO L' ANNULLAMENTO DEL PROVVEDIMENTO NEGATIVO CONTENUTO NELLA LETTERA INVIATA DALL' ALTA AUTORITA ALLE RICORRENTI IN DATA 7 GIUGNO 1958 .  

Motivazione della sentenza

L' UNIONE DELLE DUE CAUSE, DISPOSTA CON ORDINANZA 30 GENNAIO 1959, NON OSTA ACCHE NELLA PRESENTE SENTENZA ESSE VENGANO SEPARATAMENTE ESAMINATE .  PER QUANTO RIGUARDA LA CAUSA 24-58 :  SULLA RICEVIBILITA'  LA CONVENUTA SOSTIENE CHE LA PRIMA E LA TERZA CENSURA DEL RICORSO SONO INAMMISSIBILI PER MANCANZA D' INTERESSE NELLE RICORRENTI E CIO' IN QUANTO TUTTE LE IMPRESE DELLA COMUNITA POSSONO AVERE INTERESSE ACCHE SIAN POSTI FUORI VIGORE AL PIU PRESTO DEI PROVVEDIMENTI TARIFFARI INTERNI SPECIALI DI CARATTERE DISCRIMINATORIO, MA LE RICORRENTI NON AVREBBERO ALCUN MOTIVO DI PRETENDERE AD UNA SITUAZIONE PARTICOLARE E DIVERSA DA QUELLA DI TUTTE LE ALTRE IMPRESE SIDERURGICHE DELLA COMUNITA .  LE RICORRENTI E LE IMPRESE GERMANICHE CHE FRUISCONO DELLE TARIFFE IN CONTESTO STANNO PERO' IN CONCORRENZA IN QUANTO ESERCITANO NEL MERCATO COMUNE LA STESSA ATTIVITA PRODUTTIVA, VENDONO GLI STESSI PRODOTTI E SI RIFORNISCONO DI COMBUSTIBILI MINERALI PRESSO LE STESSE MINIERE .  LA DECISIONE IMPUGNATA CONSENTE DI MANTENERE IN VIGORE DELLE TARIFFE RIDOTTE CHE POTREBBERO INFLUIRE SU TALE CONCORRENZA; ESSA RIGUARDA QUINDI LE IMPRESE RICORRENTI A TERMINI DELL' ART . 33, 2 ) COMMA, DEL TRATTATO E PERTANTO LA PRIMA E LA TERZA CENSURA DEL RICORSO SONO AMMISSIBILI .  NEL MERITO  SUL MEZZO TRATTO DALL' ASSERITA ILLICEITA DELLE TARIFFE AT 6 B 30 ( II ) E AT 6 B 33 ( I )  1 . LE RICORRENTI ASSUMONO CHE LA TARIFFA AT 6 B 30 ( II ) NON E GIUSTIFICATA DALL' ESISTENZA DI UN ALTRO MEZZO DI TRASPORTO IN CONCORRENZA E CHE LA TARIFFA AT 6 B 33 ( I ), SIA PER IL TRASPORTO DEL CARBONFOSSILE CHE PER QUELLO DEL COKE, NON E RETTAMENTE ALLINEATA SUI PREZZI DI TRASPORTO PER LA VIA D' ACQUA CONCORRENTE .  LA CORTE, BASANDOSI SULLE CONCLUSIONI DELLA RELAZIONE PERITALE CHE ESSA FA SUE, CONSTATA CHE LA CONCORRENZA FRA LA VIA D' ACQUA E LA VIA FERRATA E EFFETTIVA PER I TRASPORTI DESTINATI AGLI OPIFICI DI OSNABRUECK E CHE ESSA E POTENZIALE PER I TRASPORTI DESTINATI AGLI OPIFICI DI GEORGSMARIENHUETTE; IN TAL MODO LE DUE TARIFFE SI GIUSTIFICANO IN LINEA DI PRINCIPIO CON DELLE RAGIONI DI CONCORRENZA PER CUI BASTA, NELLA SPECIE, ESAMINARE SE LA PARITA DEI PREZZI FRA I DUE MEZZI DI TRASPORTO CONCORRENTI E STATA RETTAMENTE STABILITA, OSSIA SE I PREZZI CHE LE TARIFFE IN CONTESTO PREVEDONO SONO CORRETTAMENTE ALLINEATI SUL PREZZO DI TRASPORTO PER LA VIA FLUVIALE CONCORRENTE . COME IL PERITO HA AFFERMATO IN MODO CONVINCENTE, TALE ALLINEAMENTO POTREBBE CONSIDERARSI CORRETTO SOLO SE IL PREZZO DI TRASPORTO PER VIA FERRATA SORPASSASSE DI 0,60 O 0,70 DM . PER TONNELLATA IL PREZZO DI TRASPORTO PER VIA FLUVIALE ED A CONDIZIONE CHE IL PREZZO DI TRASPORTO DEL COKE PER VIA FLUVIALE SIA MAGGIORATO DI DM . 0,80 O 1 ,- DM . AL MASSIMO PER TONNELLATA RISPETTO AL PREZZO DI TRASPORTO DEL CARBONFOSSILE SULLA STESSA VIA .  PER QUANTO RIGUARDA IL TRAFFICO A DESTINAZIONE DEGLI OPIFICI DI OSNABRUECK E CON PROVENIENZA DALLE MINIERE DI KOENIGSBORN, LA TARIFFA AT 6 B 30 ( II ) COME RISULTA DALLA RELAZIONE PERITALE, NON E COMUNQUE RETTAMENTE ALLINEATA SUL PREZZO DI TRASPORTO PER VIA D' ACQUA .  INOLTRE LA TARIFFA AT 6 B 30 ( II ) NON E RETTAMENTE ALLINEATA SUL PREZZO DI TRASPORTO DEL CARBONFOSSILE PER VIA FLUVIALE IN QUANTO CONCERNE IL TRAFFICO DESTINATO AGLI OPIFICI DI GEORGSMARIENHUETTE E PROVENIENTE DALLE MINIERE DI VESTFALIA E DI KOENIGSBORN; CHE QUAND' ANCHE SI TENESSE CONTO DI TALUNE CORREZIONI, SECONDO LE QUALI LE SPESE DI SCARICO DOVREBBERO, PER LA VIA FERRATA, PORSI AD UN LIVELLO SUPERIORE A QUELLO CONTEGGIATO DAL PERITO, LA CORTE ACCERTA CHE LA TARIFFA DI CUI TRATTASI E, PER IL TRAFFICO IN PROVENIENZA DALLE MINIERE DI VESTFALIA, INFERIORE AL PREZZO DI TRASPORTO PER VIA D' ACQUA O SORPASSA, PER IL TRAFFICO IN PROVENIENZA DALLE MINIERE DI KOENIGSBORN, IL PREZZO DI TRASPORTO PER VIA D' ACQUA IN MISURA INSUFFICIENTE PER FARLE RICONOSCERE IL CARATTERE DI UNA TARIFFA DI CONCORRENZA RETTAMENTE ALLINEATA . PERALTRO QUESTA STESSA TARIFFA, RELATIVAMENTE AL TRAFFICO IN PROVENIENZA DALLE MINIERE VIKTOR-ICKERN, E RETTAMENTE ALLINEATA SUL PREZZO DI TRASPORTO PER VIA D' ACQUA; LA CONVENUTA ASSUME CHE PER QUANTO RIGUARDA LA LICEITA DELLE TARIFFE DI CUI TRATTASI, CI SI DEVE BASARE SUL PREZZO DI TRASPORTO APPLICABILE AL TRAFFICO IN PROVENIENZA DALLE MINIERE DI VIKTOR-ICKERN IN QUANTO, TENUTO CONTO DELLA QUALITA DEL CARBONFOSSILE E DEI PROGRAMMI DELLE MINIERE, GLI OPIFICI DI GEORGSMARIENHUETTE NON AVREBBERO ALCUNA DIFFICOLTA A RIFORNIRSI ALLE LORO PROPRIE MINIERE DI VIKTOR-ICKERN PIUTTOSTO CHE A QUELLE DI VESTFALIA E DI KOENIGSBORN . TUTTAVIA, LA POSSIBILITA DI RIFORNIMENTO DI TALI OPIFICI PRESSO LE MINIERE DI VIKTOR-ICKERN NON PUO' GIUSTIFICARE IL MANTENIMENTO DELLA TARIFFA AT 6 B 30 ( II ) PER I TRASPORTI IN PROVENIENZA DALLE MINIERE DI KOENIGSBORN E DELLA VESTFALIA, POSTO CHE TALE TARIFFA NON E, PER QUESTI TRASPORTI, RETTAMENTE ALLINEATA SUI PREZZI DELLA VIA D' ACQUA CONCORRENTE . LE CONSTATAZIONI PIU SOPRA MENZIONATE VALGONO A MAGGIOR RAGIONE PER IL TRASPORTO DI COKE, IN QUANTO IL PREZZO DI TRASPORTO PER VIA FERRATA DEVE, IN QUESTI CASI, TENER CONTO DEL SUPPLEMENTO DI SPESA CHE GRAVA IL PREZZO DI TRASPORTO DEL COKE PER VIA D' ACQUA RISPETTO AL TRASPORTO DEL CARBONFOSSILE PER LA STESSA VIA .  STANDO COSI' LE COSE, LA TARIFFA AT 6 B 30 ( II ), IN QUANTO PROVVEDIMENTO TARIFFARIO INTERNO SPECIALE APPLICATO AI TRASPORTI IN PROVENIENZA DALLE MINIERE DI KOENIGSBORN E DI VESTFALIA, CONTIENE UN ELEMENTO DI AIUTO O DI SOVVENZIONE, E, PERCIO' STESSO, NON E ADERENTE AI PRINCIPI DEL TRATTATO, AI SENSI DELL' ART . 70, 4 ) COMMA, NEI LIMITI IN CUI NON E STATA RETTAMENTE ALLINEATA .  2 . LA TARIFFA AT 6 B 33 ( I ) CHE SI APPLICA AI TRASPORTI DI CARBONFOSSILE, SECONDO I DATI DELLA PERIZIA E CHE LA CORTE FA SUOI, E INVECE RETTAMENTE ALLINEATA SUL PREZZO DEL TRASPORTO PER LA VIA D' ACQUA CONCORRENTE; TALE TARIFFA ADEMPIE COSI' ALLE CONDIZIONI SPECIFICHE DELLE TARIFFE DI CONCORRENZA, NEL SENSO CHE PERMETTE AL VETTORE DI CONSERVARE IL TRAFFICO DI FRONTE ALLA CONCORRENZA DI UN ALTRO MEZZO DI TRASPORTO; TALE TARIFFA E PERTANTO UN PROVVEDIMENTO TARIFFARIO INTERNO SPECIALE ADERENTE AI PRINCIPI DEL TRATTATO, E NON POTREBBE QUINDI ESSERE VIETATA .  TUTTAVIA, TENUTO CONTO DEL SUPPLEMENTO DI 80 PF . O 1 ,- DM . PER TONNELLATA DI CUI, COME DIANZI DETTO, IL PREZZO DI TRASPORTO DEL CARBONFOSSILE PER VIA D' ACQUA DEVE ESSERE MAGGIORATO AFFINCHE POSSA SERVIR DI BASE PER IL CALCOLO DEL PREZZO DI TRASPORTO DEL COKE PER VIA FERRATA, LA CORTE ACCERTA CHE LA TARIFFA AT 6 B 33 ( I ) NON E RETTAMENTE ALLINEATA SUL PREZZO DI TRASPORTO DEL COKE PER VIA D' ACQUA IN QUANTO E AD ESSO INFERIORE .  CON CIO' LA TARIFFA DI CUI TRATTASI, PUR ESSENDO RETTAMENTE ALLINEATA PER QUANTO RIGUARDA IL TRASPORTO DEL CARBONFOSSILE, CONTIENE, INVECE, UN ELEMENTO D' AIUTO E DI SOVVENZIONE PER QUANTO RIGUARDA IL TRASPORTO DEL COKE; PERTANTO, QUALE PROVVEDIMENTO TARIFFARIO INTERNO SPECIALE APPLICABILE AI TRASPORTI DI COKE, LA TARIFFA AT 6 B 33 ( I ) NON POTREBBE CONSIDERARSI CONFORME AI PRINCIPI DEL TRATTATO AI SENSI DELL' ART . 70, 4 ) COMMA, NEI LIMITI IN CUI NON E RETTAMENTE ALLINEATA .  3 . PER LE SOVRAESPOSTE RAGIONI LA PRIMA CENSURA DEL RICORSO E FONDATA IN QUANTO DIRETTA CONTRO QUELLA PARTE DELLA DECISIONE IMPUGNATA CHE RICONOSCE COME ADERENTE AI PRINCIPI DEL TRATTATO :  A ) LA TARIFFA AT B 30 ( II ), APPLICATA AI TRASPORTI DEL CARBONFOSSILE E DEL COKE DESTINATI AGLI OPIFICI DI OSNABRUECK E PROVENIENTI DALLE MINIERE DI KOENIGSBORN ED A QUELLI DESTINATI AGLI OPIFICI DI GEORGSMARIENHUETTE E PROVENIENTI DALLE MINIERE DI KOENIGSBORN E DI VESTFALIA;  B ) LA TARIFFA AT 6 B 33 ( I ) APPLICATA AI TRASPORTI DI COKE .  SUL MEZZO TRATTO DALLA VIOLAZIONE DEL PARAGRAFO 10, 5 ) COMMA DELLA CONVENZIONE RELATIVA ALLE DISPOSIZIONI TRANSITORIE E DEGLI ARTT . 3 B ), 4, B ), C ) E 70, 1 ) COMMA E 2 ) COMMA, DEL TRATTATO  LE RICORRENTI ASSUMONO IN PRIMO LUOGO CHE L' ALTA AUTORITA HA A TORTO RICONOSCIUTO LE TARIFFE SPECIALI AT 6 B 30 - AT 6 B 33 QUALI PROVVEDIMENTI TARIFFARI INTERNI SPECIALI ED HA COSI' RITENUTO DOVERLE RAFFRONTARE COL 7 ) COMMA DEL PARAGRAFO 10 DELLA CONVENZIONE; LA TARIFFA AT 6 B 1, RISPETTO ALLA QUALE LE TARIFFE IN CONTESTO SONO STATE CONSIDERATE COME PROVVEDIMENTI TARIFFARI INTERNI SPECIALI, NON SAREBBE MAI APPLICATA AI TRASPORTI INGENTI DI COMBUSTIBILI MINERALI DESTINATI ALLE IMPRESE SIDERURGICHE GERMANICHE CHE SI TROVANO IN SITUAZIONE COMPARABILE A QUELLA IN CUI SONO POSTE LE IMPRESE RICORRENTI; LE TARIFFE IN CONTESTO NON SAREBBERO QUINDI AFFATTO DEI PROVVEDIMENTI TARIFFARI APPLICABILI A TALUNE RELAZIONI DI TRAFFICO CHE INTERESSANO I SIDERURGICI GERMANICI, MA RAPPRESENTEREBBERO, NEL LORO COMPLESSO, UN REGIME TARIFFARIO APPLICABILE A TUTTI I TRASPORTI INGENTI DI COMBUSTIBILI MINERALI DESTINATI ALLE IMPRESE SIDERURGICHE GERMANICHE POSTE IN UNA SITUAZIONE COMPARABILE A QUELLA DELLE IMPRESE RICORRENTI .  LE RICORRENTI ASSUMONO INOLTRE CHE ESSE SONO SOGGETTE ALL' APPLICAZIONE DELLA TARIFFA DIRETTA INTERNAZIONALE CECA, LA QUALE ESSENDO CALCOLATA IN BASE ALLA TARIFFA AT 6 B 1, PREVEDE PREZZI DI TRASPORTO PIU ELEVATI DI QUELLI DELLE TARIFFE SPECIALI AT 6 B 30 - AT 6 B 33; STANDO COSI' LE COSE, LE IMPRESE SIDERURGICHE GERMANICHE FRUIREBBERO, RISPETTO ALLE IMPRESE RICORRENTI CHE SI TROVANO IN UNA SITUAZIONE COMPARABILE, DI UN REGIME TARIFFARIO RIDOTTO; CHE CON CIO' CONDIZIONI DI PREZZO DIVERSE SAREBBERO OFFERTE AD UTILIZZATORI POSTI IN CONDIZIONI COMPARABILI E TALI CONDIZIONI NON POTREBBERO GARANTIRE ALLE RICORRENTI UN UGUALE ACCESSO ALLE FONTI DI PRODUZIONE; CHE QUINDI, L' ALTA AUTORITA INVECE DI ESAMINARE, IN CONFORMITA AL PARAGRAFO 10, 7 ) COMMA, DELLA CONVENZIONE, SE LE TARIFFE DA AT 6 B 30 AD AT 6 B 33 SONO ADERENTI AI PRINCIPI DEL TRATTATO, AVREBBE DOVUTO CONSTATARE CHE IL COMPLESSO DI TALI TARIFFE PONE IN ESSERE, A DANNO DELLE RICORRENTI, UNA DISCRIMINAZIONE BASATA SUL CRITERIO NAZIONALE; PERTANTO, LA DECISIONE IMPUGNATA, MANTENENDO IN VIGORE TALUNI ELEMENTI DI TALE COMPLESSO TARIFFARIO, VIOLEREBBE IL PARAGRAFO 10, 5 ) COMMA, DELLA CONVENZIONE E GLI ARTT . 3 B ), 4 B ), C ) E 70, 1 ) E 2 ) COMMA, DEL TRATTATO .  QUESTA TESI TUTTAVIA SI FONDA SU UN' ERRATA VALUTAZIONE DEI FATTI E MISCONOSCE I LIMITI DEI POTERI CHE L' ALTA AUTORITA HA IN MATERIA DI TRASPORTI .  LA CORTE NELL' ESAMINARE ANZITUTTO SE LA TARIFFA AT 6 B 1 E EFFETTIVAMENTE UNA TARIFFA INTERNA DI PORTATA GENERALE, PER CIRCOSCRIVERE TALE NOZIONE, ADOTTA LA DEFINIZIONE DATA ALL' ART . 1 DELL' ACCORDO DEL 21 MARZO 1955 STIPULATO FRA GLI STATI MEMBRI DELLA COMUNITA, DEFINIZIONE SECONDO CUI VAN CONSIDERATE TARIFFE INTERNE DI PORTATA GENERALE QUELLE TRA LE TARIFFE INTERNE CHE SONO UGUALMENTE APPLICABILI A TUTTI GLI UTILIZZATORI DELLA STESSA NATURA SU UNO DEI TERRITORI INDICATI NELL' ART . 79, 1 ) COMMA, DEL TRATTATO .  LA TARIFFA AT 6 B 1 E APPLICABILE AI TRASPORTI DI COMBUSTIBILI MINERALI DESTINATI ALLA SIDERURGIA A DESTINAZIONE DI TUTTE LE STAZIONI E DI TUTTI I PUNTI DI PASSAGGIO DI FRONTIERA . LA TARIFFA E IN FATTO APPLICATA AI TRASPORTI CHE ERANO SOGGETTI, PRIMA DELL' ENTRATA IN VIGORE DELLA DECISIONE IMPUGNATA, ALLA TARIFFA SPECIALE AT 6 B 30 ( I ). PER I TRASPORTI SOGGETTI ALLE TARIFFE SPECIALI CHE SONO STATE RICONOSCIUTE ADERENTI AI PRINCIPI DEL TRATTATO, L' APPLICAZIONE DELLA TARIFFA AT 6 B 1 VA ESCLUSA DALLA CONCORRENZA DELLA VIA D' ACQUA ALLA VIA FERRATA O DALL' ESISTENZA DI PARTICOLARI DIFFICOLTA DI ORIGINE NON ECONOMICA ALLA QUALE LE IMPRESE CHE NE FRUISCONO SONO ESPOSTE; TUTTAVIA, QUALORA TALE CONCORRENZA O TALI DIFFICOLTA DOVESSERO VENIR MENO GLI UTILIZZATORI CHE ATTUALMENTE FRUISCONO DELLE TARIFFE SPECIALI RIDOTTE SAREBBERO SOGGETTI ALL' APPLICAZIONE DELLA TARIFFA AT 6 B 1; NON VI E DUBBIO COSI' CHE LA TARIFFA AT 6 B 1 E UNA TARIFFA INTERNA DI " PORTATA GENERALE ", A NORMA DELL' ART . 1 DELL' ACCORDO DEL 21 MARZO 1955 SOVRACITATO .  QUESTA STESSA TARIFFA E STATA PRESA DAL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA COME BASE PER IL CALCOLO DELLA TARIFFA INTERNAZIONALE CECA APPLICABILE AI TRASPORTI INGENTI DI COMBUSTIBILI MINERALI DESTINATI ALLE IMPRESE RICORRENTI; QUESTO STATO DI COSE NON E MAI STATO CONTESTATO NELLE FORME PRESCRITTE DALL' ART . 16 DEL CITATO ACCORDO; SE PURE PRIMA DEL 1958 IL COMPLESSO DELLE TARIFFE DA AT 6 B 30 AD AT 6 B 33 SI APPLICAVA AD UN' IMPORTANTE PARTE DEI TRASPORTI INTERNI DI CARBONE A LUNGA DISTANZA NELLA REPUBBLICA FEDERALE, TALE SITUAZIONE E TUTTAVIA MUTATA DOPO L' ENTRATA IN VIGORE DELLA DECISIONE DELL' ALTA AUTORITA DI DATA 9 FEBBRAIO 1958 CON LA QUALE UN GRAN NUMERO DI TALI TARIFFE SPECIALI E STATO SOPPRESSO; IL RICORSO DEL GOVERNO GERMANICO CONTRO TALE DECISIONE NONCHE I RICORSI PROPOSTI DA UN GRAN NUMERO D' IMPRESE GERMANICHE SONO STATI RESPINTI CON LE SENTENZE PRONUNCIATE DALLA CORTE IL 10 MAGGIO 1960 ( CAUSE 19-58, 3-18, 25, 26-58 ); PER TUTTE LE SOVRAESPOSTE RAGIONI, LA TARIFFA AT 6 B 1 RAPPRESENTA QUINDI ATTUALMENTE, TANTO DAL PUNTO DI VISTA MATERIALE QUANTO DA QUELLO FORMALE, LA TARIFFA INTERNA DI PORTATA GENERALE .  QUESTA CONSTATAZIONE E ANCORA CONFERMATA DALLA CIRCOSTANZA CHE LA TARIFFA AT 6 B 1 VIENE PURE APPLICATA AI TRASPORTI A DESTINAZIONE DELLA SARRE DA QUANDO QUESTA FA PARTE DELLA REPUBBLICA FEDERALE; L' ART . 70, 4 ) COMMA, DEL TRATTATO ED IL PARAGRAFO 10, 7 ) COMMA DELLA CONVENZIONE FANNO OBBLIGO ALL' ALTA AUTORITA DI DARE IL SUO BENESTARE PER IL MANTENIMENTO IN VIGORE DELLE TARIFFE INTERNE SPECIALI CHE SONO ADERENTI AI PRINCIPI DEL TRATTATO . E' INCONTESTABILE CHE LE TARIFFE DA AT 6 B 30 AD AT 6 B 33, INDIVIDUALMENTE CONSIDERATE COSTITUISCONO DELLE TARIFFE INTERNE SPECIALI; CHE COSI' L' ALTA AUTORITA HA SEPARATAMENTE ESAMINATO DETTE TARIFFE SPECIALI ED IN ESITO A A TALE ESAME HA DISPOSTO LA SOPPRESSIONE TOTALE O PARZIALE DI ALCUNE DI ESSE, COME SI E PIU SOPRA MENZIONATO .  E' STATO GIA RILEVATO CHE TALUNI PROVVEDIMENTI TARIFFARI, FRA QUELLI CHE L' ALTA AUTORITA HA RICONOSCIUTO LECITI, SONO ADERENTI AI PRINCIPI DEL TRATTATO; CHE SE TALI PROVVEDIMENTI, INDIVIDUALMENTE CONSIDERATI SONO LECITI, LA LORO APPLICAZIONE E COMPATIBILE COL TRATTATO PER CUI ESSI NON POTREBBERO COSTITUIRE UNA DISCRIMINAZIONE VIETATA AI SENSI DELL' ART . 4 DEL TRATTATO; CIO' CHE VALE PER LE TARIFFE INDIVIDUALMENTE CONSIDERATE DEVE PURE VALERE PER IL REGIME TARIFFARIO CONTESTATO NEL SUO INSIEME; INOLTRE, LA TARIFFA AT 6 B 1 E REALMENTE DI PORTATA GENERALE . LA QUALIFICAZIONE DI " MISURE TARIFFARIE INTERNE SPECIALI " DATA ALLE TARIFFE IN CONTESTO RISPETTO ALLA TARIFFA AT 6 B 1 E QUINDI ESATTA; LE TARIFFE IN CONTESTO NON PREVEDONO RIDUZIONI DI PREZZO DISCRIMINATORIE RISPETTO ALLA TARIFFA DIRETTA INTERNAZIONALE CECA APPLICABILE ALLE RICORRENTI IN QUANTO QUESTA TARIFFA E STATA RETTAMENTE CALCOLATA IN BASE AD UNA TARIFFA INTERNA DI EFFETTIVA PORTATA GENERALE . STANDO COSI' LE COSE, IL SISTEMA TARIFFARIO CONTESTATO NON PUO' ESSERE CONSIDERATO DISCRIMINATORIO E QUINDI L' ALTA AUTORITA NON AVREBBE POTUTO DISPORNE LA SOPPRESSIONE SENZA CON CIO' SORPASSARE I LIMITI CHE IL TRATTATO HA FISSATO AI SUOI POTERI .  GLI EFFETTI DELL' INTERVENTO DELL' ALTA AUTORITA, TENUTO CONTO DI QUANTO SOVRAESPOSTO IN MERITO ALLA PRIMA CENSURA, NON RISPONDONO AI DESIDERI, D' ALTRONDE COMPRENSIBILI, DELLE RICORRENTI, MA DEVESI TUTTAVIA RILEVARE CHE TALI EFFETTI SONO DOVUTI DA UN LATO, ALLA CIRCOSTANZA CHE IL TRATTATO ISTITUTIVO DI UNA COMUNITA LIMITATA AL CARBONE ED ALL' ACCIAIO VI HA INCORPORATO I TRASPORTI SOLO IN VIA INDIRETTA E PARZIALE E DALL' ALTRO LATO, ALLA CIRCOSTANZA CHE LA RETE DELLE VIE D' ACQUA CONCORRENTI ALLE VIE FERRATE E STATA SVILUPPATA IN PASSATO MOLTO PIU ALL' INTERNO DEI VARI PAESI CHE VERSO L' ESTERO . PER QUESTE RAGIONI PERTANTO, LA CENSURA DI CUI TRATTASI NON E FONDATA .  SUL MEZZO TRATTO DALL' ILLICEITA DEI TERMINI CONCESSI PER LA MODIFICA DELLE TARIFFE AT 6 B 30 ( I ) E AT 6 B 31, ED ALTRESI' DELL' ART . 71 B ) DELLA TARIFFA PER LA NAVIGAZIONE SUL MITTELLANDKANAL  1 . LE RICORRENTI ASSUMONO IN PRIMO LUOGO CHE L' ALTA AUTORITA, CONCEDENDO PER MODIFICARE LE TARIFFE AT 6 B 30 ( I ) E AT 6 B 31, NONCHE L' ART . 71 B ) DELLA TARIFFA PER LA NAVIGAZIONE SUL MITTELLANDKANAL, DEI TERMINI CHE VANNO AL DI LA DEL PERIODO TRANSITORIO, AVREBBE VIOLATO L' ART . 70, 2 ) COMMA, DEL TRATTATO ED IL PARAGRAFO 10, 5 ) COMMA, DELLA CONVENZIONE RELATIVA ALLE DISPOSIZIONI TRANSITORIE SECONDO IL QUALE LA SOPPRESSIONE DELLE DISCRIMINAZIONI CONTRARIE ALL' ART . 70, 2 ) COMMA PREDETTO DEVE ESSERE ATTUATA AL PIU TARDI ALL' ATTO DELL' INSTAURAZIONE DEL MERCATO COMUNE PER IL CARBONE .  ANCHE A PRESCINDERE DALLA QUESTIONE SE UNA DISCRIMINAZIONE BASATA SULLA NAZIONALITA AI SENSI DEL 2 ) COMMA DELL' ART . 70 PUO' DERIVARE DAL RAFFRONTO FRA LE TARIFFE INTERNE E LE TARIFFE APPLICATE FRA STATI MEMBRI, NON E CONTESTABILE CHE LE TARIFFE DI CUI TRATTASI NON SONO " BASATE SUL PAESE DI DESTINAZIONE DEI PRODOTTI " MA SONO STATE INTRODOTTE O MANTENUTE PER DELLE RAGIONI LE QUALI, BENCHE A TORTO, SONO TRATTE DALLA PARTICOLARE SITUAZIONE DELLE IMPRESE CHE NE FRUISCONO . LE TARIFFE IN CONTESTO PERTANTO NON RICADONO SOTTO IL DISPOSTO DEL 2 ) COMMA MA SOTTO QUELLO DEL 4 ) COMMA DEL CITATO ARTICOLO NONCHE SOTTO IL PARAGRAFO 10, 7 ) COMMA, DELLA CONVENZIONE .  2 . LE RICORRENTI ASSUMONO INOLTRE CHE IL PARAGRAFO 10, 7 ) COMMA, DELLA CONVENZIONE NON DEROGA AI PRINCIPI ENUNCIATI NEL PARAGRAFO 1, 5 ) COMMA, SECONDA PARTE, DELLA STESSA CONVENZIONE E SECONDO IL QUALE " SALVO LE ECCEZIONI ESPRESSAMENTE PREVISTE DALLA PRESENTE CONVENZIONE QUESTE DEROGHE E QUESTE DISPOSIZIONI COMPLEMENTARI NON SONO PIU APPLICABILI ED I PROVVEDIMENTI PRESI PER LA LORO ESECUZIONE NON HANNO PIU EFFICACIA ALLA FINE DEL PERIODO TRANSITORIO ". COSI', SECONDO LE RICORRENTI I TERMINI CONCESSI DALL' ALTA AUTORITA PER MODIFICARE LE TARIFFE IN CONTESTO NON AVREBBERO DOVUTO ANDARE AL DI LA DEL PERIODO TRANSITORIO E AVREBBERO DOVUTO AVER TERMINE ALLA FINE DI DETTO PERIODO .  TALE ARGOMENTO NON PUO' ESSERE ACCOLTO .  SI DEVONO INFATTI DISTINGUERE LE DUE PREROGATIVE DELL' ALTA AUTORITA, DA UN LATO IL DOVERE CHE LE INCOMBE DI CONCEDERE, PER PERMETTERE LA MODIFICAZIONE DELLE TARIFFE INTERNE SPECIALI, I TERMINI NECESSARI AD EVITARE QUALSIASI PERTURBAZIONE ECONOMICA GRAVE, E DALL' ALTRO LATO, IL SUO DIRITTO DI FISSARE LA DURATA DI TALI TERMINI; OVE L' ESERCIZIO DI DETTO DOVERE FOSSE SOGGETTO AD UN TERMINE DI DECADENZA PREVISTO DAL TRATTATO, LA DURATA DEI TERMINI DI CUI TRATTASI NON POTREBBE PERO' ESSERE LIMITATA IN MODO GENERALE AD UN DETERMINATO PERIODO COME QUELLO TRANSITORIO . INFATTI, L' ESAME DEI PROVVEDIMENTI TARIFFARI INTERNI SPECIALI POTREBBE, PER GIUSTIFICATI MOTIVI, AVVENIRE ANCHE L' ULTIMO GIORNO DEL PERIODO TRANSITORIO AVENDO L' ALTA AUTORITA IL DOVERE DI CONCEDERE I TERMINI PREVISTI DAL PARAGRAFO 10, 7 ) COMMA, DELLA CONVENZIONE E TALE DOVERE NON POTREBBE PIU ESSERE ADEMPIUTO QUALORA LA DURATA DEI TERMINI CONCESSI NON DOVESSE IN ALCUN CASO SUPERARE QUELLA DEL PERIODO TRANSITORIO; NON VI E QUINDI DUBBIO CHE IL PARAGRAFO 10, 7 ) COMMA, DELLA CONVENZIONE NON E SOGGETTO, PER QUANTO RIGUARDA LA DURATA DEI TERMINI CHE L' ALTA AUTORITA E TENUTA A CONCEDERE PER LA MODIFICAZIONE DELLE TARIFFE INTERNE SPECIALI CHE CONTRASTANO COL TRATTATO, AL PRINCIPIO ENUNCIATO NEL PARAGRAFO 1, 5 ) COMMA, SECONDA PARTE, DELLA CONVENZIONE; CHE QUINDI L' ALTA AUTORITA NON SOLTANTO PUO' MA DEVE ACCORDARE DEI TERMINI CHE VANNO AL DI LA DELLA FINE DEL PERIODO TRANSITORIO QUALORA LO RITENGA NECESSARIO AD EVITARE GRAVI PERTURBAZIONI ECONOMICHE .  LE RICORRENTI AVREBBERO POTUTO CONTESTARE LA LICEITA DEI TERMINI CONCESSI DALL' ALTA AUTORITA SOLTANTO FACENDO VALERE CHE LA LORO DURATA NON SAREBBE NELLA SPECIE GIUSTIFICATA DALLA NECESSITA DI EVITARE PERTURBAZIONI ECONOMICHE GRAVI; TUTTAVIA SIFFATTA QUESTIONE NON E STATA SOLLEVATA E QUINDI LA TERZA CENSURA DEL RICORSO NON RISULTA FONDATA .  PER QUANTO RIGUARDA LA CAUSA 34-58 :  SULLA RICEVIBILITA'  LE RICORRENTI ASSUMONO CHE PER ELIMINARE LA DISCRIMINAZIONE BASATA SULLA NAZIONALITA CHE IL COMPLESSO TARIFFARIO CRITICATO COMPORTA, L' ALTA AUTORITA AVREBBE DOVUTO RACCOMANDARE AL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA SIA DI ADOTTARE UNA TARIFFA DI PORTATA GENERALE APPLICABILE AI TRASPORTI DI COMBUSTIBILI MINERALI PER TRENI INTERI, SIA DI STABILIRE A FAVORE DELLE IMPRESE SIDERURGICHE NON GERMANICHE DELLA COMUNITA UN REGIME TARIFFARIO DEL TRASPORTO DEI COMBUSTIBILI MINERALI EQUIVALENTE A QUELLO DI CUI FRUISCONO I SIDERURGICI TEDESCHI .  IL PRETESO OBBLIGO DELL' ALTA AUTORITA DI RIVOLGERE AL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FEDERALE UNA RACCOMANDAZIONE NEL SENSO DELLA PRIMA ALTERNATIVA SOVRAMENZIONATA NON FIGURA NELLA LETTERA DEL 26 MARZO 1958 CON LA QUALE LE RICORRENTI HANNO POSTO L' ALTA AUTORITA IN MORA RELATIVAMENTE ALLA SUA CARENZA; A NORMA DELL' ART . 35 DEL TRATTATO, UN RICORSO PER CARENZA CONTRO L' ALTA AUTORITA E PROPONIBILE SOLO SE QUESTA SIA STATA PREVENTIVAMENTE DIFFIDATA ED ESSO PUO' AVERE PER OGGETTO UNICAMENTE IL DI LEI RIFIUTO DI ADOTTARE LA DECISIONE CHE E STATA DIFFIDATA AD EMANARE; PERTANTO, POSTO CHE L' ALTA AUTORITA NON E STATA DIFFIDATA A TAL FINE - IN CONFORMITA DELL' ART . 35, 1 ) COMMA, DEL TRATTATO - NON E CONFIGURABILE UNA SUA IMPLICITA DECISIONE DI RIFIUTO AI SENSI DEL 3 ) COMMA DEL PREDETTO ARTICOLO; SU QUESTO PUNTO PERTANTO IL RICORSO E IRRICEVIBILE IN QUANTO PRIVO DI OGGETTO .  NEL MERITO  1 . LE RICORRENTI ASSUMONO CHE L' ESAME DELLE TARIFFE SPECIALI DA AT 6 B 30 AD AT 6 B 33, APPLICABILI AI TRASPORTI DI COMBUSTIBILI MINERALI DESTINATI AI SIDERURGICI GERMANICI POSTI IN UNA SITUAZIONE COMPARABILE A QUELLA DELLE IMPRESE RICORRENTI, FA APPARIRE L' ESISTENZA DI UN REGIME TARIFFARIO CHE PONE IN ESSERE UNA DISCRIMINAZIONE BASATA SULLA NAZIONALITA PER CUI IL RIFIUTO DELL' ALTA AUTORITA DI DARE ATTO DI TALE DISCRIMINAZIONE, ESPRESSO NELLA LETTERA DEL 7 GIUGNO 1958, VIOLEREBBE L' ART . 70, 1 ) E 2 ) COMMA, DEL TRATTATO .  TALE ARGOMENTO E IDENTICO A QUELLO SU CUI FONDA LA SECONDA CENSURA DEL RICORSO 24-58 E CHE LA CORTE HA GIA DISATTESO ESAMINANDO DETTO RICORSO; NON VI E QUINDI LUOGO DI RIESAMINARLO .  2 . LE RICORRENTI SOSTENGONO INOLTRE CHE L' ALTA AUTORITA ERA TENUTA A RACCOMANDARE ESPLICITAMENTE AL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA DI ADOTTARE A FAVORE DELLE IMPRESE SIDERURGICHE NON GERMANICHE DELLA COMUNITA, UN REGIME TARIFFARIO DI TRASPORTO PER I COMBUSTIBILI MINERALI EQUIVALENTE A QUELLO DI CUI FRUISCONO I SIDERURGICI GERMANICI; CHE IL RIFIUTO DELL' ALTA AUTORITA DI RICONOSCERE TALE OBBLIGO, ESPRESSO NELLA LETTERA DEL 7 GIUGNO 1958, SAREBBE CONTRARIO ALL' ART . 70, 1 ) E 2 ) COMMA, DEL TRATTATO .  TALE TESI E PERO' INFONDATA .  INFATTI, IN VIRTU DEGLI ARTT . 4 B ) E 70, COMMI 1 ), 2 ) E 4 ) DEL TRATTATO, L' ALTA AUTORITA E COMPETENTE SOLTANTO A VIETARE I PROVVEDIMENTI TARIFFARI CHE COMPORTINO UNA DISCRIMINAZIONE BASATA SULLA NAZIONALITA O CHE NON SIANO CONFORMI AI PRINCIPI DEL TRATTATO; ALL' INFUORI DI DETTO DIVIETO QUALSIASI ALTRO PROVVEDIMENTO IN MATERIA DI TRASPORTI E DEMANDATO, DALL' ART . 75, 5 ) COMMA, DEL TRATTATO, ALLA COMPETENZA DELLO STATO MEMBRO INTERESSATO PER MODO CHE IN QUESTO CAMPO L' ALTA AUTORITA POTEVA SOLTANTO DARE DEI SUGGERIMENTI . L' OBBLIGO DELL' ALTA AUTORITA DI RACCOMANDARE DI STABILIRE A FAVORE DELLE IMPRESE SIDERURGICHE NON GERMANICHE DELLA COMUNITA UN REGIME TARIFFARIO ANALOGO A QUELLO DI CUI FRUISCONO I SIDERURGICI GERMANICI, POTREBBE CONFIGURARSI SOLTANTO OVE LE IMPRESE SIDERURGICHE GERMANICHE E QUELLE NON GERMANICHE SI TROVASSERO IN SITUAZIONI COMPARABILI; LE RICORRENTI TUTTAVIA NON HANNO NE PRETESO NE DIMOSTRATO DI TROVARSI NELLE OR MENZIONATE CONDIZIONI, PERCHE DISPONGONO DI UN MEZZO DI TRASPORTO IN CONCORRENZA ALLA VIA FERRATA O PERCHE DEVONO AFFRONTARE PARTICOLARI DIFFICOLTA ANALOGHE A QUELLE CUI SONO ESPOSTE TALUNE DELLE IMPRESE GERMANICHE DI CUI TRATTASI; COME SI E GIA ACCERTATO IN RELAZIONE AL RICORSO 24-58, IL REGIME TARIFFARIO IMPUGNATO, ANCHE CONSIDERATO NEL SUO COMPLESSO, NON COMPORTA DISCRIMINAZIONI BASATE SULLA NAZIONALITA ED ESSO E QUINDI CONFORME AI PRINCIPI DEL TRATTATO .  STANDO COSI' LE COSE L' APPLICAZIONE ALLE IMPRESE RICORRENTI DEL REGIME TARIFFARIO DI CUI FRUISCONO TUTTORA I SIDERURGICI GERMANICI VIOLEREBBE GLI ARTT . 4 B ) E 70 DEL TRATTATO; IL RICORSO PERTANTO E INFONDATO .  

Decisione relativa alle spese

PER QUANTO RIGUARDA LA CAUSA 24-58 :  AI SENSI DELL' ART . 60, PARAGRAFO 2, DEL REGOLAMENTO DELLA CORTE DI GIUSTIZIA DELLA CECA, LE SPESE POSSONO ESSERE PARZIALMENTE O TOTALMENTE COMPENSATE FRA LE PARTI OVE QUESTE SOCCOMBANO RISPETTIVAMENTE SU UNO O PIU CAPI DELLA DOMANDA; AI SENSI DELL' ART . 4 DEL PREDETTO REGOLAMENTO SULLE SPESE GIUDIZIALI, GLI ONORARI CORRISPOSTI AI PERITI SONO RIPETIBILI .  NELLA SPECIE, LA PARTE CONVENUTA E RIMASTA PARZIALMENTE SOCCOMBENTE SUL PRIMO CAPO DELLA DOMANDA; LA PERIZIA ORDINATA DALLA IIA SEZIONE DELLA CORTE SI RIFERIVA ALLE CIRCOSTANZE DEDOTTE A SOSTEGNO DEL PREDETTO CAPO; VI E QUINDI LUOGO DI RIPARTIRE LE SPESE DELLA PERIZIA IN QUOTE UGUALI FRA LE PARTI E DI COMPENSARE LE ALTRE SPESE FACENDO SOPPORTARE A CIASCUNA DELLE PARTI QUELLE DA ESSA INCONTRATE .  PER QUANTO RIGUARDA LA CAUSA 34-58 :  AI SENSI DELL' ART . 60, PARAGRAFO 1, DEL REGOLAMENTO DELLA CORTE DI GIUSTIZIA DELLA CECA LA PARTE SOCCOMBENTE VA CONDANNATA ALLE SPESE; NELLA SPECIE LE RICORRENTI E LA PARTE INTERVENIENTE SONO RIMASTE SOCCOMBENTI SU TUTTI I CAPI DELLA DOMANDA; LE RICORRENTI DEVONO QUINDI SOPPORTARE LE SPESE DEL GIUDIZIO MENTRE QUELLE DELL' INTERVENTO RIMANGONO A CARICO DELL' INTERVENIENTE .  

Dispositivo

LA CORTE  DISATTESA OGNI ALTRA CONCLUSIONE PIU AMPIA O CONTRARIA,  DICHIARA E STATUISCE :  I . NELLA CAUSA 24-58  A ) LA DECISIONE IMPUGNATA E ANNULLATA NEI LIMITI IN CUI DICHIARA ADERENTE AI PRINCIPI DEL TRATTATO LA TARIFFA AT 6 B 33 ( I ) CON RIGUARDO AL SOLO TRASPORTO DEL COKE E LA TARIFFA AT 6 B 30 ( II ) CON RIGUARDO SIA AI TRASPORTI DI CARBONFOSSILE CHE DI COKE IN PROVENIENZA DALLE MINIERE DI KOENIGSBORN E DI VESTAFALIA;  B ) PER QUANTO HA TRATTO ALLE ALTRE CONCLUSIONI DELLE RICORRENTI IL RICORSO E RESPINTO IN QUANTO NON FONDATO .  LE SPESE DELLA PERIZIA SON POSTE PER META A CARICO DI CIASCUNA DELLE PARTI .  LE ALTRE SPESE SONO COMPENSATE E CIASCUNA PARTE SOPPORTERA QUELLE DA ESSA ESPOSTE .  II . NELLA CAUSA 34-58  A ) IL RICORSO, IN QUANTO DIRETTO CONTRO IL RIFIUTO DELL' ALTA AUTORITA DI RACCOMANDARE AL GOVERNO FEDERALE GERMANICO DI ADOTTARE UNA TARIFFA GENERALE APPLICABILE AI TRASPORTI DI COMBUSTIBILI MINERALI PER TRENI INTERI, E IRRICEVIBILE;  B ) IL RICORSO E RESPINTO NEI LIMITI IN CUI E DIRETTO CONTRO LA DECISIONE IMPLICITA DI RIFIUTO DELL' ALTA AUTORITA DI RACCOMANDARE AL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA DI ADOTTARE, A FAVORE DELLE IMPRESE SIDERURGICHE NON GERMANICHE DELLA COMUNITA, UN REGIME TARIFFARIO DEL TRASPORTO DEI COMBUSTIBILI MINERALI, EQUIVALENTE A QUELLO DI CUI FRUISCONO LE IMPRESE SIDERURGICHE GERMANICHE .  LE SPESE DI CAUSA SONO POSTE A CARICO DELLE PARTI RICORRENTI, QUELLE AFFERENTI ALL' INTERVENTO, A CARICO DELL' INTERVENIENTE .