CELEX: 32005D0624
Language: mt
Date: 2005-08-22 00:00:00
Title: 2005/624/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat- 22 ta’ Awwissu 2005 dwar deroga dwar it-timbru tal-laħam tal-majjal u l-użu tiegħu wara dan għal ċerti stabbilimenti agrikoli f’żona ta’ sorveljanza tad-deni Afrikan tal-ħnieżer f’Sardinja, fl-Italja (notifikata taħt dokument numru C(2005) 3161)

12.12.2006   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               291
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
   tat-22 ta’ Awwissu 2005
   dwar deroga dwar it-timbru tal-laħam tal-majjal u l-użu tiegħu wara dan għal ċerti stabbilimenti agrikoli f’żona ta’ sorveljanza tad-deni Afrikan tal-ħnieżer f’Sardinja, fl-Italja
   (notifikata taħt dokument numru C(2005) 3161)
   (It-test Taljan biss hu awtentiku)
   (2005/624/KE)
   IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/60/KE tas-27 ta' Ġunju 2002 li tistipula l-miżuri speċifiċi għall-kontroll tad-deni Afrikan tal-ħnieżer u li temenda d-Direttiva 92/119/KE fir-rigward tal-marda Teschen u d-deni Afrikan tal-ħnieżer (1) u partikolarment l-Artikolu 11(1) (f) tagħha.
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/363/KE tat-2 ta' Mejju 2005 dwar miżuri ta' protezzjoni tas-saħħa ta’ l-annimali kontra d-deni Afrikan tal-ħnieżer f'Sardinja, l-Italja (2) ġiet adottata bi tweġiba għall-preżenza tad-deni Afrikan tal-ħnieżer f'Sardinja, l-Italja.
            
         
               (2)
            
            
               F’Sardinja għad qed ikun hemm tifqigħat tad-deni Afrikan tal-ħnieżer, u l-Italja qed tieħu l-miżuri biex tissielet kontra d-deni Afrikan tal-ħnieżer f’Sardinja fi ħdan il-qafas tad-Direttiva tal-Kunsill 2002/60/KE.
            
         
               (3)
            
            
               Id-Direttiva 2002/60/KE tipprovdi li l-awtorità kompetenti tistabbilixxi, immedjatament wara li tkun ġiet ikkonfermata uffiċjalment id-dijanjożi tad-deni Afrikan tal-ħnieżer ġewwa stabbiliment, żona ta’ protezzjoni b’raġġ ta' mill-inqas tliet kilometri madwar il-post fejn kien hemm it-tifqigħa. Dan il-post se jkun ġewwa żona ta' sorveljanza ta' raġġ ta’ mill-inqas għaxar kilometri.
            
         
               (4)
            
            
               Id-Direttiva 2002/60/KE tipprovdi wkoll li l-ħnieżer ma jistgħux jitneħħew mill-istabbiliment fejn qegħdin jinżammu (“l-istabbiliment ta’ l-oriġini”) f’żona ta’ protezzjoni u sorveljanza waqt perjodu ta’ 40 u 30 ġurnata rispettivament wara li titlesta t-tindifa preliminari, id-diżinfezzjoni u, jekk meħtieġ id-disinsettiżazzjoni ta' l-istabbilimenti infettati. Wara dawn il-perjodi, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw it-tneħħija tal-ħnieżer mill-istabbiliment ta’ l-oriġini għall-biċċerija jekk jintlaħqu xi kundizzjonijiet speċifiċi. B’mod partikolari, il-laħam frisk minn dawn il-ħnieżer irid jew jiġi pproċessat jew jiġi mmarkat b'marka speċjali u pproċessat fi stadju aktar tard.
            
         
               (5)
            
            
               Id-Direttiva 2002/60/KE tippermetti li tingħata deroga mill-kundizzjonijiet imsemmija lill-Istati Membri fuq talba tagħhom u jekk tingħata ġustifikazzjoni xierqa.
            
         
               (6)
            
            
               Ġiet ikkonfermata tifqigħa tad-deni Afrikan tal-ħnieżer fil-muniċipalità ta’ Anela f'Sardinja fil-25 ta’ Mejju 2005. L-awtorità kompetenti stabbiliet immedjatament żona ta’ protezzjoni b’raġġ ta’ tliet kilometri madwar il-post tat-tifqigħa li hija inkluża f’żona ta' sorveljanza b’raġġ ta’10 kilometri madwar dan il-post. Ġiet ikkonfermata tifqigħa oħra fiż-żona ta’ protezzjoni stabbilita fl-10 ta’Ġunju 2005 fil-muniċipalità ta’ Bultei.
            
         
               (7)
            
            
               L-awtoritajiet Taljani staqsew lill-Kummissjoni għal deroga mil-laħam li għandu jiġi mmarkat bil-marka speċjali prevista u l-kundizzjoni li l-laħam frisk li joriġina mill-istabbilimenti li qegħdin fiż-żona ta’sorveljanza stabbilita għandu jiġi pproċessat. It-talba kienet iġġustifikata billi ntwerew id-diffikultajiet serji fis-sejba ta’ suq għal-laħam ipproċessat, il-konsegwenzi għall-benesseri tal-ħnieżer f’ ċerti stabbilimenti jekk dawn ma jinqatlux fil-ħin stabbilit u r-riskju addizzjonali negliġibbli marbut ma deroga bħal din jekk jiġu adottati wkoll miżuri ta' kontroll speċifiċi. Huwa għalhekk xieraq li jiġi pprovdut, li taħt ċertu kundizzjonijiet, il-laħam tal-ħnieżer mill-istabbilimenti li qegħdin fiż-żona stabbilita ta’sorveljanza ma għandux għalfejn jiġi pproċessat u mmarkat bil-marka speċjali prevista u pproċessat fi stadju aktar tard. Sabiex tiġi żgurata l-assenza tad-deni Afrikan tal-ħnieżer u u ta’ kull riskju għat-tixrid tal-marda, għandhom jiġu stabbiliti miżuri addizzjonali dwar l-istabbiliment ta' l-oriġini u ċ-ċaqliq ta’dawn il-ħnieżer.
            
         
               (8)
            
            
               Il-proċeduri ta’ kontroll u kampjunar għat-tneħħija tal-ħnieżer minn stabbiliment f’żona stabbilita ta’sorveljanza għal biċċerija skond il-manwal dijanjostiku (3) għandhom jiġu applikati bis-sħiħ. Fil-każ li tintuża d-deroga prevista fl-Artikolu 11(4) tad-Direttiva 2002/60/KE, jibda japplika l-paragrafu (6) tal-Kapitlu IV ta’ l-Anness tal-manwal dijanjostiku.
            
         
               (9)
            
            
               Huwa xieraq li jiġu pprovdut ukoll illi l-laħam tal-majjal, u l-prodotti tal-laħam tal-majjal u kwalunkwe prodotti oħra li fihom il-laħam tal-majjal li joriġinaw minn stabbilimenti li għalihom ingħatat deroga bħal din, għandhom jiġu mmarkati bil-marka speċjali prevista bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/363/KE sabiex ikun żgurat li t-tali laħam tal-majjal, il-prodotti tal-laħam tal-majjal u prodotti oħra li fihom il-laħam tal-majjal mhumiex mibgħuta minn Sardinja u jkun żgurat li dan l-laħam tal-majjal u dawn il-prodotti tal-laħam tal-majjal jkunu jistgħu jiġu rintraċċati.
            
         
               (10)
            
            
               Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali.
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Materja u firxa ta' l-applikazzjoni
   Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi deroga mill-kundizzjoni dwar l-ipproċessar tal-laħam frisk li joriġina mill-ħnieżer minn stabbilimenti li qegħdin fiż-żona ta’ sorveljanza li kienet stabbilita madwar l-istabbilimenti fejn ġiet ikkonfermata uffiċjalment id-dijanjożi tad-deni Afrikan tal-ħnieżer f’Sardinja, l-Italja fil-muniċipalitajiet ta’ Anela fil-25 ta’Mejju ta’ l-2005 u Bultei fl-10 ta’Ġunju 2005.
   Artikolu 2
   Definizzjonijiet
   Għall-għan ta’ din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 2002/60/KE u ta’ l-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni 2005/363/KE.
   Artikolu 3
   Deroga għall-Artikolu 10(3)(f), ir-raba’ inċiż tad-Direttiva 2002/60/KE
   L-awtorità kompetenti tistà tawtorizza li l-laħam frisk mill-ħnieżer li ġew ttrasportati direttament għal biċċerija f’konformità ma’l-Artikolu 11(1)(f) tad-Direttiva 2002/60/KE ma jiġix pproċessat, kif previst fl-Artikolu 10(3)(f), ir-raba' inċiż, jekk jintlaħqu l-kundizzjonijiet li ġejjin:
   
               a)
            
            
               L-istabbiliment ta’ l-oriġini jilħaq ir-rekwiżiti ta’ l-Artikolu 4.
            
         
               b)
            
            
               Iċ-ċaqliq tal-ħnieżer jilħaq ir-rekwiżiti kollha rilevanti stabbiliti fid-Direttiva 2002/60/KE u b’mod partikolari fl-Artikoli 11(1)(f) u (4) tagħha dwar il-perjodu ta' 30 jew 21 ġurnata rispettivament wara li jitlesta t-tindif preliminari, id-diżinfezzjoni u, jekk jeħtieġ, id-diżinsettiżazzjoni ta’ l-istabbilimenti infettati. Waqt dawn il-proċeduri l-ħnieżer ma jistgħux jitneħħew mill-istabbiliment ta' l-oriġini.
            
         
               c)
            
            
               Il-laħam, il-prodotti tal-laħam tal-majjal u kwalunkwe prodotti oħra li fihom il-laħam tal-majjal li joriġina minn dawn il-ħnieżer jkunu mmarkati b’marka speċjali tas-saħħa jew ta’ identifikazzjoni prevista fl-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/363/KE.
            
         Artikolu 4
   Rekwiżiti dwar l-istabbiliment ta’l-oriġini
   L-istabbiliment ta’ l-oriġini msemmi fl-Artikolu 3 għandu jilħaq ir-rekwiżiti li ġejjin:
   
               a)
            
            
               L-istabbiliment ta’l-oriġini ma għandux ikun f’żona ta’protezzjoni stabbilita wara li kien hemm tifqigħa tad-deni Afrikan tal-ħnieżer.
            
         
               b)
            
            
               Il-miżuri xierqa ta’ bijo-sigurtà għall-prevenzjoni ta’ l-introduzzjoni tad-deni Afrikan tal-ħnieżer kif ukoll programm ta’ awto-kontroll għad-detezzjoni tad-deni Afrikan tal-ħnieżer, it-tnejn imsemmija fil-programm ta’ qerda approvat bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/362/EC (4), jkunu tqiegħdu fl-istabbiliment ta' l-oriġini u ġew approvati mill-awtorità kompetenti qabel ma tkun ġiet stabbilita ż-żona ta’ sorveljanza madwar it-tifqigħa tad-deni Afrikan tal-ħnieżer fejn jinsab l-istabbiliment.
            
         
               c)
            
            
               Id-deni Afrikan tal-ħnieżer ma għandux ikun ġie llokalizzat fl-istabbiliment ta' l-oriġini għal mill-inqas sentejn qabel ma' jintbagħtu l-ħnieżer minn dan l-istabbiliment.
            
         Artikolu 5
   Komunikazzjoni lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra
   L-Italja għandha tikkomunika lill-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra, ta' kull xahar mid-data ta' din id-deċiżjoni, kull informazzjoni rilevanti dwar l-applikazzjoni ta'din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 6
   Applikazzjoni
   Din id-Deċiżjoni għandha tapplika sat-30 ta' Settembru 2005.
   Artikolu 7
   Destinatarju
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Taljana.
   
      Magħmul fi Brussell, nhar it-22 ta’ Awwissu 2005.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Markos KYPRIANOU
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 192, 20.7.2002, p. 27. Direttiva kif emendata bl-Att ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2003.
   
      (2)  ĠU L 118, 5.5.2005, p. 39. Deċiżjoni emendata l-aħħar mid-Deċiżjoni 2005/494/KE (ĠU L 182, 13.7.2005, p. 26).
   
      (3)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/422/KE tas-26 ta’Mejju 2003 li tapprova manwal dijanjostiku dwar id-deni Afrikan tal-ħnieżer (ĠU L 143, 11.6.2003, p. 35.).
   
      (4)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/362/KE, li tapprova l-pjan għall-qerda tad-deni Afrikan tal-ħnieżer fil-ħnieżer ferali f’Sardinja, l-Italja (ĠU L 118, 5.5.2005, p. 37).