CELEX: 32015D0450
Language: sv
Date: 2015-03-16 00:00:00
Title: Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/450 av den 16 mars 2015 om testspecifikationer för medlemsstater som ansluter sig till den andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) eller som väsentligt ändrar sina direkt relaterade nationella system [delgivet med nr C(2015) 1612]

18.3.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 74/31
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2015/450
   av den 16 mars 2015
   om testspecifikationer för medlemsstater som ansluter sig till den andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) eller som väsentligt ändrar sina direkt relaterade nationella system
   
      
         [delgivet med nr C(2015) 1612]
      
   
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1987/2006 av den 20 december 2006 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (1), särskilt artikel 8.4, artikel 9.1, artikel 20.3, artikel 22 a, artikel 36.4 och artikel 37.7,
   med beaktande av rådets beslut 2007/533/RIF av den 12 juni 2007 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (2), särskilt artikel 8.4, artikel 9.1, artikel 20.4, artikel 22 a, artikel 51.4 och artikel 52.7,
   efter att ha hört Europeiska datatillsynsmannen, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Schengens informationssystem inrättades på grundval av bestämmelserna i avdelning IV i konventionen av den 19 juni 1990 om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvist avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna (3). Informationssystemet är ett grundläggande verktyg för tillämpningen av bestämmelserna i Schengenregelverket, såsom det införlivats med unionens ramar.
            
         
               (2)
            
            
               Schengens informationssystem ersattes den 9 april 2013 av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) när förordning (EG) nr 1987/2006 och beslut 2007/533/RIF började tillämpas. I likhet med sitt föregångarsystem, fungerar SIS II både som en viktig motvikt mot avskaffandet av kontroller vid de inre gränserna och bidrar till att upprätthålla en hög säkerhetsnivå inom ett område med frihet, säkerhet och rättvisa.
            
         
               (3)
            
            
               Tekniskt består SIS II av ett centralt system (Centrala SIS II), nationella datasystem och en kommunikationsinfrastruktur mellan Centrala SIS II och de nationella systemen.
            
         
               (4)
            
            
               Det var och är fortfarande nödvändigt att genomföra tester för att bedöma om SIS II fungerar på ett sätt som uppfyller de tekniska och funktionsmässiga kraven i förordning (EG) nr 1987/2006 och beslut 2007/533/RIF.
            
         
               (5)
            
            
               De krav som ställs för den huvudsakliga testfasen för den tekniska utvecklingen av SIS II fastställdes i rådets förordning (EG) nr 189/2008 (4) och rådets beslut 2008/173/RIF (5) samt i rådets förordning (EG) nr 1104/2008 (6) och rådets beslut 2008/839/RIF (7). Dessa rättsakter fastställde de grundläggande kraven och utformningen av testerna av det centrala SIS II-systemet, de nationella SIS II-systemen, interaktionen mellan dem och testerna av kommunikationsinfrastrukturen. Eftersom dessa rättsakter avsåg den tekniska utvecklingen av SIS II upphörde de att gälla när SIS II togs i bruk den 9 april 2013. Förordning (EG) nr 1104/2008 och beslut 2008/839/RIF upphörde att gälla den 8 maj 2013 och upphävdes dessutom genom rådets förordning (EU) nr 1273/2012 (8) respektive rådets förordning (EU) nr 1272/2012 (9). Under 2014 föreslogs att förordning (EG) nr 189/2008 och beslut 2008/173/RIF ska upphöra att gälla (10).
            
         
               (6)
            
            
               Förordning (EG) nr 189/2008, beslut 2008/173/RIF, förordning (EG) nr 1104/2008 och beslut 2008/839/RIF införde obligatorisk testning av kommunikationsinfrastrukturen, nationella överensstämmelsetester, övergripande tester och tester av utbyte av kompletterande information mellan medlemsstater som migrerade från SIS 1+ till SIS II. Framgångsrika tester av det centrala SIS II-systemet, den nationella överensstämmelsen och kommunikationsinfrastrukturen krävdes innan det övergripande testet genomfördes. Kommissionen måste förklara att det övergripande testet först måste slutföras med framgång innan förordning (EG) nr 1987/2006 och beslut 2007/533/RIF kunde börja tillämpas.
            
         
               (7)
            
            
               Med tanke på utvidgningen av unionen och i synnerhet av området med frihet, säkerhet och rättvisa är det nödvändigt att fastställa test för att kontrollera om en medlemsstat är tekniskt redo att ansluta sig till den andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II). För att öka rättssäkerheten är det nödvändigt att fastställa testkrav. Testerna bör visa att en medlemsstat är i stånd att utbyta tilläggsinformation, att dess nationella system är fullt förenligt med det centrala SIS II-systemet, att medlemsstaten är i stånd att lägga in, uppdatera, radera och söka uppgifter, ladda upp foton och fingeravtryck med tillräcklig kvalitet och behandla uppgifter om identitetsmissbruk.
            
         
               (8)
            
            
               Medlemsstater som har för avsikt att göra väsentliga ändringar i sina nationella SIS II-system (N.SIS II) eller Sireneapplikationer som avses i förordning (EG) nr 1987/2006 och beslut 2007/533/RIF bör också testas på det sätt som fastställts av förvaltningsmyndigheten för att kontrollera full förenlighet med det centrala SIS II-systemet eller visa kapaciteten att utbyta tilläggsinformation. Europeiska byrån för den operativa förvaltningen av stora it-system inom området frihet, säkerhet och rättvisa bemyndigades genom förordning (EG) nr 1987/2006 och beslut 2007/533/RIF samt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1077/2011 (11) att bli förvaltningsmyndighet.
            
         
               (9)
            
            
               Eftersom samma tekniska krav bör tillämpas på alla medlemsstater är det lämpligt att tillämpa samma testfaser på medlemsstater som önskar ansluta sig till SIS II som användes för medlemsstaternas migration från SIS 1+ till SIS II.
            
         
               (10)
            
            
               Det är också lämpligt att använda den erfarenhet som vunnits vid utvecklingen av SIS II och lägga till tester som inte är föreskrivna i rättsakter men som lagts till av medlemsstaterna inom ramen för förberedande organ i rådet, i synnerhet de tester som avser utbyte av Sireneformulär.
            
         
               (11)
            
            
               Testerna bör organiseras, fastställas och genomföras av förvaltningsmyndigheten med bistånd från medlemsstaterna.
            
         
               (12)
            
            
               Eftersom förordning (EG) nr 1987/2006 bygger på Schengenregelverket har Danmark i enlighet med artikel 5 i protokollet om Danmarks ställning som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, genom en skrivelse av den 15 juni 2007 meddelat att landet har införlivat förordningen i sin nationella lagstiftning. Danmark deltar i rådets beslut 2007/533/RIF. Danmark är därför skyldigt att genomföra detta beslut.
            
         
               (13)
            
            
               Förenade kungariket deltar i detta beslut, i den utsträckning som det inte avser utbyte av kompletterande uppgifter enligt artikel 24 och 25 i förordning (EG) nr 1987/2006, i enlighet med artikel 5 i protokollet om Schengenregelverket införlivat i Europeiska unionens ramar, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och i enlighet med artikel 8.2 i rådets beslut 2000/365/EG (12).
            
         
               (14)
            
            
               Irland deltar i detta beslut, i den utsträckning som det inte avser utbyte av kompletterande uppgifter enligt artikel 24 och 25 i förordning (EG) nr 1987/2006, i enlighet med artikel 5 i protokollet om Schengenregelverket införlivat i Europeiska unionens ramar, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och i enlighet med artikel 6.2 i rådets beslut 2002/192/EG (13).
            
         
               (15)
            
            
               När det gäller Cypern utgör detta beslut en rättsakt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i enlighet med artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt.
            
         
               (16)
            
            
               När det gäller Kroatien utgör detta beslut en rättsakt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i enlighet med artikel 4.1 i 2012 års anslutningsakt.
            
         
               (17)
            
            
               När det gäller Island och Norge utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Island och Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (14), ett led i utvecklingen av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av artikel 1 G i rådets beslut 1999/437/EG (15).
            
         
               (18)
            
            
               När det gäller Schweiz utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (16), ett led i utvecklingen av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av artikel 1 G i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 4.1 i rådets beslut 2004/860/EG (17).
            
         
               (19)
            
            
               När det gäller Liechtenstein utgör detta beslut, i enlighet med protokollet som undertecknats av Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (18), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av artikel 1 G i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2011/350/EU (19).
            
         
               (20)
            
            
               De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats enligt artikel 51 i förordning (EG) nr 1987/2006 och artikel 67 i beslut 2007/533/RIF.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   1.   Innan medlemsstater ansluter sig till den andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) ska de genomföra och genomgå de tester och testförfaranden som beskrivs i bilagan till detta beslut.
   2.   Medlemsstater som har för avsikt att göra väsentliga ändringar i sina nationella SIS II-system eller Sireneapplikationer ska begära att förvaltningsmyndigheten anger vilka av testerna i bilagan till detta beslut som ska genomföras och genomgå de tester som beskrivs i bilagan till detta beslut. De berörda medlemsstaterna ska inte göra ändringarna innan testerna har genomförts med framgång.
   Artikel 2
   Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
   
      Utfärdat i Bryssel den 16 mars 2015.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Dimitris AVRAMOPOULOS
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EUT L 381, 28.12.2006, s. 4.
   
      (2)  EUT L 205, 7.8.2007, s. 63.
   
      (3)  EGT L 239, 22.9.2000, s. 19.
   
      (4)  Rådets förordning (EG) nr 189/2008 av den 18 februari 2008 om testerna rörande andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (EUT L 57, 1.3.2008, s. 1).
   
      (5)  Rådets beslut 2008/173/RIF av den 18 februari 2008 om testerna av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (EUT L 57, 1.3.2008, s. 14).
   
      (6)  Rådets förordning (EG) nr 1104/2008 av den 24 oktober 2008 om migrering från Schengens informationssystem (SIS 1 +) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (EUT L 299, 8.11.2008, s. 1).
   
      (7)  Rådets beslut 2008/839/RIF av den 24 oktober 2008 om migrering från Schengens informationssystem (SIS 1+) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (EUT L 299, 8.11.2008, s. 43).
   
      (8)  Rådets förordning (EU) nr 1273/2012 av den 20 december 2012 om migrering från Schengens informationssystem (SIS 1+) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (EUT L 359, 29.12.2012, s. 32).
   
      (9)  Rådets förordning (EU) nr 1272/2012 av den 20 december 2012 om migrering från Schengens informationssystem (SIS 1+) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (EUT L 359, 29.12.2012, s. 21).
   
      (10)  COM(2014) 713 final och COM(2014) 714 final.
   
      (11)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1077/2011 av den 25 oktober 2011 om inrättande av en Europeisk byrå för den operativa förvaltningen av stora it-system inom området frihet, säkerhet och rättvisa (EUT L 286, 1.11.2011, s. 1).
   
      (12)  Rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 131, 1.6.2000, s. 43).
   
      (13)  Rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om en begäran från Irland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).
   
      (14)  EGT L 176, 10.7.1999, s. 36.
   
      (15)  Rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtal som har ingåtts mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa båda staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EGT L 176, 10.7.1999, s. 31).
   
      (16)  EUT L 53, 27.2.2008, s. 52.
   
      (17)  Rådets beslut 2004/860/EG av den 25 oktober 2004 om undertecknande på Europeiska gemenskapens vägnar och provisorisk tillämpning av vissa bestämmelser av avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EUT L 370, 17.12.2004, s. 78).
   
      (18)  EUT L 160, 18.6.2011, s. 21.
   
      (19)  Rådets beslut 2011/350/EU av den 7 mars 2011 om ingående på Europeiska unionens vägnar av protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, om avskaffande av kontroller vid de inre gränserna och om personers rörlighet (EUT L 160, 18.6.2011, s. 19).
   
      BILAGA
      
         
            ”SIS II-TESTER
         
         1.   SYFTE
         De tester som listas nedan ska visa att det nationella SIS II-systemet, kommunikationsinfrastrukturen och interaktionerna mellan det centrala SIS II-systemet (C.SIS II) och de nationella systemen (N.SIS II) fungerar i enlighet med de tekniska och funktionsmässiga krav som anges i förordning (EG) nr 1987/2006 och beslut 2007/533/RIF.
         Dessa SIS II-tester ska också visa att det nationella SIS II-systemet, kommunikationsinfrastrukturen och interaktionerna mellan det centrala SIS II-systemet (C.SIS II) och de nationella systemen (N.SIS II) kan fungera i enlighet med de icke-funktionsmässiga krav avseende till exempel robusthet, tillgänglighet och kapacitet som anges i förordning (EG) nr 1987/2006 och beslut 2007/533/RIF.
         2.   SIS II-TESTERNAS FÖRLOPP, OMFATTNING OCH UTFORMNING
         Följande ska gälla för testernas sekvens, syfte, omfattning (beroende på nationellt genomförande) och utformning:
         2.1   Konnektivitetstester är den första testfasen då SIS II-kommunikationsinfrastrukturens konnektivitet och förmåga att tåla belastning testas.
         2.2   Nationella överensstämmelsetester är den andra testfasen som avser kontroller av om det nationella N.SIS II-systemet uppfyller specifikationerna i referensversionen av dokumentet om gränssnittskontroll (ICD).
         2.3   Testerna av de lokala nationella gränssnitten (LNI) och de lokala nationella back-upgränssnitten (BLNI) är den tredje testfasen som avser att kontrollera konnektivitet och förmåga att tåla belastning i kommunikationsinfrastrukturen för SIS II för att se till att de nationella SIS II-system som ligger bakom LNI och en eventuell BLNI fungerar korrekt och tål belastning.
         2.4   Globala test är den fjärde testfasen som avser att kontrollera att de nationella SIS II-systemen fungerar korrekt med giltiga specifikationer i dokumentet för gränssnittskontroll (ICD) under samma omständigheter och i kontakterna med andra länder som är anslutna till SIS II, på det sätt som det dagliga arbetet kräver. Dessa delas upp i två olika faser:
         2.4.1   Medlemsstaternas tester
         Under denna testfas ska alla medlemsstater som redan är anslutna till SIS II visa sin kapacitet att öppna meddelanden från anslutande medlemsstater. Den anslutande medlemsstatens meddelanden kan skapas med hjälp av simulatorer.
         2.4.2   Övergripande test
         I denna fas ska det system som testas belastas med meddelanden på ett sätt som kan förväntas förekomma under normala driftsförhållanden (sedvanlig trafik, tryck och högtryck). Medlemsstaterna (men inte det system som testas) ska ersättas av simulatorer. Syftet med denna testfas är att se till att det system som testas kan öppna och behandla alla inkommande meddelanden och utföra normala operationer, samt att testa förmågan att tåla belastning.
         2.5   Tester av IT-tjänsthanteringen (ITSM) är den femte testfasen som inriktas på organisationen av IT-tjänsthanteringen, däribland rutiner för drift och kommunikation i sådana kommunikationssystem som SIS II SPoC mail, eOPM och SM7.
         2.6   Konnektivitetstester av Sirene är den sjätte testfasen som inriktas på att kontrollera konnektivitet och förmåga att tåla belastning i Sirenesystemets mejlsystem och kontrollera de grundläggande funktionerna i e-brevlådorna genom simulation av grundläggande kommunikationstrafik.
         2.7   Funktionstester av Sirene är den sjunde testfasen som inriktas på hur de tekniska lösningarna i de nationella Sirenesystemen fungerar och på informationsutbytet mellan Sirenekontoren via formulär som översänds i Sirenes e-post enligt testspecifikationerna i Sirenehandboken som anges i kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/219 (1) för att lägga in, ändra, flagga eller radera motsvarande registreringar i SIS II och för att koppla samman eller frikoppla relevanta ytterligare upplysningar till registeringarna i SIS II.
         Andra sorters test kan planeras beroende på den rättsliga ram som tillämpas på den medlemsstat som vill ansluta sig till SIS II.
         2.8   Samordning av testerna
         Den europeiska byrån för den operativa förvaltningen av stora it-system inom området frihet, säkerhet och rättvisa (eu-LISA) samordnar i egenskap av förvaltningsmyndighet alla tester. Eu-LISA utarbetar testspecifikationer, tidsplanen för testerna och beskrivningar av slutresultaten av testerna. Eu-LISA ska även identifiera, kategorisera och beskriva eventuella problem och föreslå möjliga lösningar.
         Medlemsstaterna kommer att bistå eu-LISA i det övergripande genomförandet av alla uppgifter som hänger samman med utförandet av testerna.
         2.9   Testdokumentation
         Eu-LISA kommer att utarbeta detaljerade testspecifikationer. Eu-LISA ska ställa utkastet till testspecifikationer och de slutliga testspecifikationerna till de berörda medlemsstaternas förfogande.
         2.10   Genomförande av testerna
         Eu-LISA ska, tillsammans med medlemsstaterna och andra berörda aktörer, genomföra testerna på grundval av testspecifikationerna och i enlighet med den tidsplan som överenskommits tillsammans med medlemsstaternas experter samt visa att de förväntade testresultaten uppfyller kraven i testspecifikationerna. Eu-LISA kommer att tillhandahålla en miljö i det centrala SIS II-systemet (C.SIS II) för tester, däribland funktionella tester av Sirene, där funktionella test av Sirene och motsvarande ändringar i registreringarna i Sirene kan genomföras
         2.11   Godtagande av testerna
         Testerna av en medlemsstat kan ge resultatet ’godkänt’, ’godkänt med anmärkning’, ’ofullständigt’, ’underkänt’ eller ’ej testat/ej tillämpligt’.
         
                     a)
                  
                  
                     ’Godkänt’:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 De faktiska testresultaten motsvarar beskrivningen av förväntade testresultat.
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 Alla testförhållanden var förhanden och planeringen följdes.
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 Inga kriterier var ofullständiga.
                              
                           
               
                     b)
                  
                  
                     ’Godkänt med anmärkning’:
                     De kriterier som avses i led a var uppfyllda men särskilda villkor och/eller väldokumenterade omständigheter ledde till oväntade resultat eller oväntade händelser under testet, vilket föranledde anmärkning.
                  
               
                     c)
                  
                  
                     ’Ofullständigt’: oväntade omständigheter oberoende av det system som testades uppkom under testet.
                  
               
                     d)
                  
                  
                     ’Underkänt’: något av de kriterier som ställs för godkänt resultat på testet har inte uppfyllts.
                  
               
                     e)
                  
                  
                     ’Ej testat’/’Ej tillämpligt’
                  
               Eu-LISA ska avrapportera resultaten av SIS II-testerna. Eu-LISA ska även identifiera, kategorisera och beskriva eventuella problem och föreslå möjliga lösningar. Medlemsstaternas experter ska tillhandahålla alla uppgifter som den rådgivande testgruppen behöver för att utföra sitt uppdrag.
         När det gäller tester som enligt testdokumentationen ska genomföras i olika faser kommer eu-LISA att underrätta medlemsstater om resultaten av varje fas innan den påföljande fasen inleds.
         Godtagandet av testerna kommer att grundas på rapporter som innehåller en detaljerad analys av testresultaten och slutsatserna om valideringen av medlemsstaternas nationella system (N.SIS II eller Sirenesystemet). Om den medlemsstat som genomgår testning eller eu-LISA anser att testerna inte genomförts väl bör detta antecknas i rapporten. Eu-LISA ska yttra sig om huruvida SIS II testerna genomförts väl med hänsyn till de åsikter som medlemsstaternas experter hyser och eu-LISA ska överlämna testresultaten tillsammans med sitt yttrande till de berörda sammansättningarna av SISVIS-kommittén för slutligt godkännande.
         3.   DOKUMENT OM GRÄNSSNITTSKONTROLL (ICD) OCH DETALJERADE TEKNISKA SPECIFIKATIONER (DTS) FÖR TESTÄNDAMÅL
         De nationella SIS II-systemen i alla länder som ska ansluta sig till SIS II kommer att testas med hjälp av de senaste testspecifikationerna.
         De detaljerade tekniska specifikationer (DTS) som utarbetas av eu-LISA ska fastställa funktionsmässiga och icke-funktionsmässiga krav för C.SIS II.
         Det dokument om gränssnittskontroll som utarbetats av eu-LISA ska fastställa gränssnittet mellan det centrala SIS II-systemet (C.SIS II) och de nationella systemen (N.SIS II). Det innehåller de tekniska specifikationerna för samspelet mellan systemen med avseende på överförda dataposter och meddelanden, använda protokoll och tidssekvens samt ordningsföljd.
         Specifikationerna, såsom de anges i ICD och DTS kommer att vara stabila under en given period och uppdateringsintervallet för båda systemen kommer att fastställas i en lanseringsplan i vilken referensperioden för en given testfas definieras. Frågor som uppkommit under testningen kommer att rapporteras, analyseras och lösas i samförstånd med de operativa förfaranden som överenskommits och med hänsyn till eventuella synpunkter från experter från den medlemsstat som genomgår testning.
         4.   INTERIMS- OCH SLUTRAPPORT OM RESULTATEN AV TESTFASERNA
         Eu-LISA kommer regelbundet att utarbeta lägesrapporter om testerna. I rapporterna kommer det att noteras vilken testfas som för närvarande pågår och om en given medlemsstat har slutfört, inlett eller ännu inte inlett någon av testfaserna. Eventuella återverkningar på tidsplanen för testen och anledningen till dessa ska noteras i rapporten.
         När varje testfas är avslutad kommer eu-LISA att utarbeta en rapport om resultaten, eventuella problem som den upptäcker och ge förslag till lösningar. Om den medlemsstat som testas eller eu-LISA anser att testerna inte kunnat slutföras på ett tillfredsställande sätt ska de notera detta och ange skälen i en not till protokollet.”
      
      
         (1)  Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/219 av den 29 januari 2015 om ändring av bilagan till genomförandebeslut 2013/115/EU om antagande av Sirenehandboken och övriga genomförandeåtgärder avseende andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (EUT L 44, 18.2.2015, s. 75).