CELEX: C2002/169/33
Language: sv
Date: 2002-07-13 00:00:00
Title: Mål C-160/02: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberster Gerichtshof (Republiken Österrike) av den 26 mars 2002 i målet mellan Friedrich Skalka och Sozialversicherungsanstalt der gewerblichen Wirtschaft

C 169/18              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     13.7.2002

1.2.2.2. Kan även österrikiska transportörer göra gällande             Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberster
att de i jämförelse med de väganvändare som endast använder            Gerichtshof (Republiken Österrike) av den 26 mars 2002
sig av delar av den nämnda motorvägssträckan diskrimineras             i målet mellan Friedrich Skalka och Sozialversicherungs-
genom den (för höga) taxan för totalsträckan?                                    anstalt der gewerblichen Wirtschaft

1.3.    Endast om frågorna 1.1 och 1.2 besvaras jakande:                                        (Mål C-160/02)

1.3.1. Skall EG-domstolens dom av den 5 juli 1995 i mål                                        (2002/C 169/33)
C-21/94 (3), i vilken uttalades att verkningarna av det där
ogiltigförklarade direktivet 93/89/EEG av den 25 oktober
1993 skulle bestå till dess att rådet hade antagit ett nytt
direktiv, tolkas så att den nu aktuella rättsaktens verkningar         Oberster Gerichtshof (Republiken Österrike) begär genom
består fram till dess att medlemsstaterna har införlivat bestäm-       beslut av den 26 mars 2002, vilket inkom till domstolens
melserna i det nya direktivet eller fram till dess att införlivande-   kansli den 30 april 2002, att Europeiska gemenskapernas
fristen har löpt ut?                                                   domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
                                                                       Friedrich Skalka och Sozialversicherungsanstalt der gewerblic-
1.3.2. Endast om frågan 1.3.1 bevaras nekande: Var med-                hen Wirtschaft beträffande följande frågor:
lemsstaterna skyldiga att under tidsperioden mellan den 17 juni
1999 och den 1 juli 2000 ta hänsyn till det nya direktivet, på
grund av att det hade förtida verkningar som måste beaktas?            Skall artikel 10a i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 (1) av
                                                                       den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social
                                                                       trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjer flyttar
(1) EGT L 279, 1993 s. 32; svensk specialutgåva, område 7, volym 5,    inom gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade lydelse
    s. 37.                                                             enligt rådets förordning (EG) nr 118/97 (2) av den 2 december
(2) EGT L 187, 1999 s. 42.                                             1996, jämförd med bilaga II a, tolkas på så sätt att tilläggsersätt-
(3) Rättsfallssamling 1995 s. I-1827.                                  ningen enligt Bundesgesetz über die Sozialversicherung der in
                                                                       der gewerblichen Wirtschaft selbständig Erwerbstätigen (lag
                                                                       om socialförsäkring för egenföretagare verksamma inom han-
                                                                       deln, nedan även kallad GSVG) av den 11 oktober 1978
                                                                       omfattas av tillämpningsområdet för denna lag och således
                                                                       utgör en särskild icke avgiftsfinansierad förmån i den mening
                                                                       som avses i artikel 4.2 a i förordningen, så att enbart
                                                                       det koordineringssystem som införts genom artikel 10a i
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av House of                 förordningen skall tillämpas på en person som, såsom sökan-
Lords av den 13 december 2001 i målet mellan Gregory                   den, från och med den 1 juni 1992 uppfyller villkoren för att
Paul Turner och 1) Felix Fareed Ismail Grovit, 2) Harada               beviljas denna förmån?
               Ltd, 3) Changepoint S.A

                         (Mål C-159/02)                                (1) EGT L 149, 1971 s. 2; svensk specialutgåva, område 5, volym 1,
                                                                           s. 57.
                                                                       (2) EGT L 28, 1997 s. 1.
                        (2002/C 169/32)

House of Lords begär genom beslut av den 13 december 2001,
vilket inkom till domstolens kansli den 19 april 2002,
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
förhandsavgörande i målet mellan Gregory Paul Turner och               Talan mot Republiken Frankrike väckt den 30 april 2002
1) Felix Fareed Ismail Grovit, 2) Harada Ltd, 3) Changepoint                 av Europeiska gemenskapernas kommission
S.A. beträffande följande frågor:

                                                                                                (Mål C-161/02)
Är det förenligt med konventionen om domstols behörighet
och om verkställighet av domar på privaträttens område,
undertecknad i Bryssel den 27 september 1968 (som Förenade                                     (2002/C 169/34)
kungariket därefter anslutit sig till), att meddela ett förbudsföre-
läggande för svarande som hotar att väcka eller fortsätta att
föra en talan i en annan konventionsstat då dessa svarande
handlar i ond tro med avsikt och i syfte att motverka och              Europeiska gemenskapernas kommission har den 30 april
hindra en talan som i vederbörlig ordning väckts vid engelska          2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
domstolar?                                                             mot Republiken Frankrike. Sökanden företräds av G. Valero
                                                                       Jordana och J. Adda, båda i egenskap av ombud, med
                                                                       delgivningsadress i Luxemburg.