CELEX: 62019CA0287
Language: lt
Date: 2020-11-11 00:00:00
Title: Byla C-287/19: 2020 m. lapkričio 11 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) DenizBank AG / Verein für Konsumenteninformation (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Vartotojų apsauga – Direktyva (ES) 2015/2366 – Mokėjimo paslaugos vidaus rinkoje – 4 straipsnio 14 punktas – Mokėjimo priemonės sąvoka – Personalizuotos daugiafunkcės banko kortelės – Keitimosi duomenimis trumpu atstumu (NFC) funkcija – 52 straipsnio 6 punkto a papunktis ir 54 straipsnio 1 dalis – Vartotojui teiktina informacija – Bendrosios sutarties sąlygų pakeitimas – Tylus sutikimas – 63 straipsnio 1 dalies a ir b punktai – Teisės ir pareigos, susijusios su mokėjimo paslaugomis – Mažos vertės mokėjimo priemonėms taikoma nukrypti leidžianti nuostata – Taikymo sąlygos – Mokėjimo priemonė, kurios negalima blokuoti – Anonimiškai naudojama mokėjimo priemonė – Teismo sprendimo veikimo ribojimas laiko atžvilgiu)

2021 1 18   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 19/5
            
         
      2020 m. lapkričio 11 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) DenizBank AG / Verein für Konsumenteninformation
      
      (Byla C-287/19) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Vartotojų apsauga - Direktyva (ES) 2015/2366 - Mokėjimo paslaugos vidaus rinkoje - 4 straipsnio 14 punktas - Mokėjimo priemonės sąvoka - Personalizuotos daugiafunkcės banko kortelės - Keitimosi duomenimis trumpu atstumu (NFC) funkcija - 52 straipsnio 6 punkto a papunktis ir 54 straipsnio 1 dalis - Vartotojui teiktina informacija - Bendrosios sutarties sąlygų pakeitimas - Tylus sutikimas - 63 straipsnio 1 dalies a ir b punktai - Teisės ir pareigos, susijusios su mokėjimo paslaugomis - Mažos vertės mokėjimo priemonėms taikoma nukrypti leidžianti nuostata - Taikymo sąlygos - Mokėjimo priemonė, kurios negalima blokuoti - Anonimiškai naudojama mokėjimo priemonė - Teismo sprendimo veikimo ribojimas laiko atžvilgiu)
      (2021/C 19/05)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Oberster Gerichtshof
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Atsakovė ir kasatorė: DenizBank AG
      
      
         Pareiškėja ir kita kasacinio proceso šalis: Verein für Konsumenteninformation
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2015/2366 dėl mokėjimo paslaugų vidaus rinkoje, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 2002/65/EB, 2009/110/EB ir 2013/36/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 ir panaikinama Direktyva 2007/64/EB, 52 straipsnio 6 punkto a papunktis, siejamas su šios direktyvos 54 straipsnio 1 dalimi, turi būti aiškinamas taip, kad jame reglamentuota informacija ir sąlygos, kurias turi pateikti mokėjimo paslaugų teikėjas, pageidaujantis susitarti su jo paslaugų vartotoju dėl taikytinos prezumpcijos, jog pastarasis pritarė jų tarpusavio sudarytos bendrosios sutarties pakeitimui šiose nuostatose numatytomis sąlygomis, bet jame nenustatyti ribojimai dėl vartotojo statuso ar sutarties sąlygų, dėl kurių galima sudaryti tokį susitarimą, rūšies, su sąlyga, kad, kai šių paslaugų vartotojas turi vartotojo statusą, galimas šių sąlygų nesąžiningumo patikrinimas pagal 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais nuostatas.
               
            
                  2.
               
               
                  Direktyvos 2015/2366 4 straipsnio 14 punktas turi būti aiškinamas taip, kad šioje nuostatoje apibrėžta „mokėjimo priemone“ laikoma daugiafunkcėje personalizuotoje banko kortelėje įdiegta keitimosi duomenimis trumpu atstumu (Near Field Communication) funkcija, leidžianti atlikti mažos vertės mokėjimus, nurašomus iš su šia kortele susietos banko sąskaitos.
               
            
                  3.
               
               
                  Direktyvos 2015/2366 63 straipsnio 1 dalies b punktas turi būti aiškinamas taip, kad mažos vertės bekontaktis mokėjimas naudojant daugiafunkcės banko kortelės keitimosi duomenimis trumpu atstumu (Near Field Communication) funkciją yra „anonimiškas“ atitinkamos mokėjimo priemonės naudojimas, kaip tai suprantama pagal šią leidžiančią nukrypti nuostatą.
               
            
                  4.
               
               
                  Direktyvos 2015/2366 63 straipsnio 1 dalies a punktas turi būti aiškinamas taip, kad mokėjimo paslaugų teikėjas, kuris ketina remtis šioje nuostatoje numatyta išimtimi, negali apsiriboti tvirtinimu, kad neįmanoma blokuoti atitinkamos mokėjimo priemonės arba užkirsti kelią tolesniam jos naudojimui, nors, atsižvelgiant į objektyvų turimų techninių žinių lygį, tokio negalėjimo negalima įrodyti.
               
            
         (1)  OL C 246, 2019 7 22.