CELEX: 31979R1837
Language: it
Date: 1979-08-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1837/79 della Commissione, del 17 agosto 1979, relativo ad una gara per la mobilitazione di riso lavorato a grani lunghi destinato alla Repubblica dell' Honduras a titolo di aiuto

Avis juridique important

|

31979R1837

Regolamento (CEE) n. 1837/79 della Commissione, del 17 agosto 1979, relativo ad una gara per la mobilitazione di riso lavorato a grani lunghi destinato alla Repubblica dell' Honduras a titolo di aiuto  

Gazzetta ufficiale n. L 209 del 18/08/1979 pag. 0011 - 0013

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1837/79 DELLA COMMISSIONE  del 17 agosto 1979  relativo ad una gara per la mobilitazione di riso lavorato a grani lunghi destinato alla Repubblica dell ' Honduras a titolo di aiuto  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 1418/76 del Consiglio , del 21 giugno 1976 , relativo all ' organizzazione comune del mercato del riso ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1260/78 ( 2 ) ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 2750/75 del Consiglio , del 29 ottobre 1975 , che stabilisce i criteri di mobilitazione dei cereali destinati agli aiuti alimentari ( 3 ) , in particolare l ' articolo 6 ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 129 del Consiglio , relativo al valore dell ' unità di conto e ai tassi di cambio da applicare nel quadro della politica agricola comune ( 4 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2543/73 ( 5 ) , in particolare l ' articolo 3 ,  visto il parere del comitato monetario ,  considerando che l ' 8 maggio 1979 , il Consiglio delle Comunità europee ha espresso l ' intenzione di concedere , nel quadro di una azione comunitaria , 1 208 tonnellate di riso lavorato a grani lunghi alla Repubblica dell ' Honduras a titolo del proprio programma di aiuti alimentari per il 1978/1979 ;  considerando che , ai sensi dell ' articolo 3 , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE ) n . 2750/75 del Consiglio , i prodotti possono essere acquistati su tutto il mercato comunitario ;  considerando che è necessario che la gara di cui trattasi verta sulla fornitura del prodotto consegnato nel perimetro della nave nel porto d ' imbarco ; che la merce deve essere depositata nel luogo indicato dal paese destinatario o dal suo mandatario ;  considerando che , viste le differenti relazioni monetarie nei differenti Stati membri , il rispetto di tali condizioni non è garantito con l ' applicazione dei tassi di conversione applicabili nel quadro della politica agricola comune poichù gli importi compensativi monetari non sono d ' applicazione nel settore del riso ; che e quindi necessario prendere in considerazione le conseguenze della situazione monetaria per le rispettive offerte ;  considerando che la gara deve essere aggiudicata al concorrente che abbia presentato l ' offerta migliore ;  considerando che risulta necessario precisare , per i casi di forza maggiore che abbiano impedito la realizzazione dell ' operazione di cui trattasi nei termini previsti , chi si accolla le eventuali spese derivanti da tale situazione ;  considerando che occorre prevedere la prestazione di una cauzione destinata a garantire l ' osservanza degli obblighi derivanti dalla partecipazione al bando di gara ;  considerando che è opportuno incaricare l ' organismo d ' intervento italiano dell ' esecuzione , dell ' aggiudicazione di cui trattasi ;  considerando che è essenziale per la Commissione essere informata rapidamente circa le offerte presentate al bando di gara , nonchù di quelle approvate dall ' organismo d ' intervento ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i cereali ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 .  È indetto un bando di gara per la fornitura , nel quadro di un ' azione comunitaria a titolo di aiuti alimentari , alla Repubblica dell ' Honduras di 1 208 tonnellate di riso lavorato a grani lunghi .  2 . Il bando di gara verrà realizzato in Italia , in una partita . Il prodotto verrà mobilitato sul mercato della Comunità .  Il carico sarà effettuato partendo da un porto comunitario avente collegamenti regolari con l ' Honduras .  3 . Il prodotto di cui al paragrafo 1 deve essere consegnato in sacchi di iuta nuovi del contenuto di 50 chilogrammi netti nel perimetro della nave nel porto di imbarco . Tale merce deve essere depositata nel luogo indicato dal paese destinatario o dal suo mandatario , mentre la cadenza delle consegne viene fissata dall ' aggiudicatario e dal mandatario del paese di destinazione .  Peso minimo dei sacchi 600 g .  I sacchi saranno contrassegnati con stampa sull ' imballaggio esterno nel modo seguente :  « Arroz / Donación de la Comunidad económica europea a Honduras » .  Per un eventuale rinsaccamento l ' aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti , nuovi e della stessa qualità di quelli contenenti la merce , ma con l ' iscrizione seguita da una « R » maiuscola .  Articolo 2  1 . La gara di cui all ' articolo 1 avrà luogo il 3 settembre 1979 .  2 . La data limite per la presentazione delle offerte è fissata al 3 settembre 1979 , alle ore 12 .  3 . La pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee del bando di gara è fatta almeno 9 giorni prima della data limite fissata per la presentazione delle offerte .  Articolo 3  1 . Le offerte devono essere espresse nella moneta dello Stato membro nel quale è indetta la gara .  2 . I tassi utilizzati per la conversione in ECU per le offerte depositate in moneta nazionale sono :  - il tasso centrale nel caso in cui le monete in causa sono mantenute fra loro all ' interno di uno scarto istantaneo massimo di 2,25 % ,  - negli altri casi , la media dei corsi di cambio in contanti constatati durante un periodo che si estende dal mercoledì di una settimana al martedì della settimana seguente e che precede immediatamente la data limite per la presentazione delle offerte .  Articolo 4  È aggiudicatario colui che presenta l ' offerta più favorevole .  Tuttavia , se le offerte presentate in risposta al bando di gara sembrano non corrispondere ai prezzi ed alle spese normalmente praticati sul mercato , l ' organismo d ' intervento può annullare la gara .  Articolo 5  Quando l ' aggiudicatario non è in grado di consegnare i prodotti in conformità all ' articolo 1 , paragrafo 3 , alla data da determinarsi nel bando di gara , perchù le navi destinate al trasporto via mare sono state messe a sua disposizione tardivamente , le spese dovute a tale ritardo sono a carico dell ' organismo d ' intervento .  Articolo 6  1 . L ' aggiudicatario deve costituire una cauzione di 12 ECU per tonnellata , a garanzia dell ' effettuazione delle operazioni di cui all ' articolo 1 . Detta cauzione è incamerata se le operazioni non vengono effettuate nei termini previsti salvo per quei quantitativi per i quali la mancata esecuzione delle operazioni è dovuta a motivi di forza maggiore .  2 . La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere prestata in contanti ovvero sotto forma di garanzia fornita da un istituto di credito rispondente ai criteri fissati dallo Stato membro .  Articolo 7  1 . Il riso lavorato a grani lunghi di cui all ' articolo 1 , in ordine alla fornitura alla Repubblica dell ' Honduras deve corrispondere alle caratteristiche indicate in appresso :  - umidità : 15 % ,  - rotture di riso : massimo 5 % ,  - grani gessati : massimo 5 % ,  - grani striati rossi : massimo 3 % ,  - grani vaiolati : massimo 1,5 % ,  - grani macchiati : massimo 1 % ,  - grani gialli : massimo 0,050 % ,  - grani ambrati : massimo 0,20 % .  Se il riso non corrisponde alle caratteristiche di cui sopra , esso è rifiutato .  2 . Le offerte di riso lavorato a grani lunghi di cui all ' articolo 1 , per la fornitura alla Repubblica dell ' Honduras , debbono essere fatte per le caratteristiche indicate in appresso :  - umidità : 15 % ,  - rotture di riso : massimo 5 % ,  - grani gessati : massimo 5 % ,  - grani striati rossi : massimo 3 % ,  - grani vaiolati : massimo 1,5 % ,  - grani macchiati : massimo 1 % ,  - grani gialli : massimo 0,050 % ,  - grani ambrati : massimo 0,20 % .  Articolo 8  1 . L ' organismo d ' intervento italiano è incaricato dell ' esecuzione delle operazioni attinenti al bando di gara che è oggetto del presente regolamento .  2 . Esso indirizza immediatamente alla Commissione l ' elenco nominativo delle ditte partecipanti al bando di gara , specificando per ciascuna di esse le offerte presentate nonchù il nome e la ragione sociale dell ' aggiudicatario .  3 . Quando le formalità doganali di esportazione del prodotto mobilitato sono espletate in uno Stato membro diverso da quello nel quale è indetta la gara , l ' organismo d ' intervento di tale Stato membro è incaricato delle operazioni relative alla gara , compreso il pagamento all ' aggiudicatario .  In tal caso , l ' organismo d ' intervento che ha designato l ' aggiudicatario ne informa immediatamente l ' organismo d ' intervento dello Stato membro interessato , fornendogli tutti gli elementi d ' informazione necessari .  Inoltre , l ' importo dell ' offerta accettata , convertito mediante applicazione della media dei tassi di cambio di cui all ' articolo 3 , paragrafo 2 , viene pagato all ' aggiudicatario nella moneta dello Stato membro nel quale sono espletate le operazioni di gara .  4 . L ' organismo d ' intervento richiede all ' aggiudicatario le seguenti informazioni :  a ) dopo ogni spedizione , un attestato comprovante le quantità imbarcate e la qualità del prodotto ;  b ) la data di partenza delle navi .  L ' organismo d ' intervento trasmette dette informazioni alla Commissione appena le riceve .  5 . Nel caso in cui l ' organismo d ' intervento incaricato delle operazioni relative alla gara non sia l ' organismo d ' intervento che ha designato l ' aggiudicatario , esso trasmette al più presto , a quest ' ultimo , le informazioni necessarie per lo svincolamento della cauzione .  Articolo 9  Un certificato di presa a conto è rilasciato è rilasciato all ' aggiudicatario che agisce come mandatario della consegna della merce al porto di imbarco , o , in mancanza di tale ricevente , dall ' organismo d ' intervento dello Stato membro sul territorio del quale ha luogo l ' imbarco .  Articolo 10  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 17 agosto 1979 .  Per la Commissione  Finn GUNDELACH  Vicepresidente  ( 1 ) GU n . L 166 del 25 . 6 . 1976 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 156 del 14 . 6 . 1978 , pag . 11 .  ( 3 ) GU n . L 281 dell ' 1° . 11 . 1975 , pag . 89 .  ( 4 ) GU n . 106 del 30 . 10 . 1962 , pag . 2553/62 .  ( 5 ) GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag . 1 .