CELEX: 31984R0443
Language: el
Date: 1984-02-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 443/84 της Επιτροπής της 20ής Φεβρουαρίου 1984 περί της παραδόσεως μαλακού σίτου στο Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 52/ 18                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              23 . 2. 84
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 443/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                 της 20ής Φεβρουαρίου 1984
               περί της παραδόσεως μαλακού σίτου στο Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ)
                                               βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             σιτηρών στο Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα
 Έχοντας υπόψη :                                                   ( ΠΕΠ/ΡΑΜ) βάσει του προγράμματος περί επισιτιστικής
                                                                   βοήθειας για το 1983 .
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής              ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριό­
 Κοινότητας,                                                       τητας αυτής σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπο­
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της             νται στον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                 της 22ας Ιουλίου 1980 περί μέτρων εφαρμογής για την
 στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­             εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής βοήθειας
 ταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1451 /82(2),                  με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως τροποποιή­
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της             θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                 3323/81(9). ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
 συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για                δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα
 επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον              χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να παραδο­
 κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το άρθρο 6,        θούν, καθώς και οι όροι παραδόσεως που περιλαμβάνο­
                                                                   νται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού .
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1992/83 του Συμβουλίου της             ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
 11ης Ιουλίου 1983 για τον καθορισμό, για το 1983, των             σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
 κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                   σεως Σιτηρών,
3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της
επισιτιστικής βοήθειας (5),                                        ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και                                          Άρθρο 1
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν                  Ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως είναι επιφορτι­
στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως               σμένος με την εφαρμογή των διαδικασιών διακινήσεως
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                    και προμήθειας, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3,                           σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους όρους που εμφαίνο­
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                               νται στο παράρτημα.
 Εκτιμώντας :                                                                                 Άρθρο 2
ότι, στις 29 Ιουλίου 1983, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών               Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
 Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του πλαι­                δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
σίου μιας κοινοτικής δραστηριότητας, 5 460 τόνους                  παϊκών Κοινοτήτων.
               Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες, 20 Φεβρουαρίου 1984.
                                                                              Για την Επιτροπή
                                                                                Ροul DΑLSΑGΕR
                                                                            Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 164 της 14. 6. 1982, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . II . 1975, σ. 89.
(4) ΕΕ αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 196 της 20. 7. 1983 , σ. 1 .
(6) ΕΕ αριθ. 106 της 30. 10. 1962, α 2553/62.                     (8) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(') ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1973 , σ. 1 .                       (9) ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak---                                                                                                                                   \
23 . 2. 84                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ. L 52/ 19
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
             1 . Πρόγραμμα : 1983
            2. Δικαιούχος : Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ)
            3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Ιορδανία
            4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
            5. Συνολική ποσότητα : 5 460 τόνοι
            6. Αριθμός παρτίδων : μία
            7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας:
                 Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (telex
                 41 1 475)
            8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : παρέμβαση
            9. Χαρακτηριστικό του εμπορεύματος :
                 O μαλακός σίτος πρέπει να είναι υγιούς, Καλής και εμπορεύσιμης ποιότητας και να ανταποκρίνεται του­
                 λάχιστον στην ελάχιστη αρτοποιήσιμη ποιότητα που απαιτείται για την παρέμβαση (υγρασία : 14,5%
                 κατ' ανώτατο όριο)
           10. Συσκευασία : χύμα
           11 . Λιμένας φορτώσεως :
                 όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας και οι
                 οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. Η
                 προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που 9α επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                 σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
           12. Στάδιο παραδόσεως : fob
           13. Λιμένας εκφορτώσεως : —
           14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
           15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 6 Μαρτίου 1984, ώρα 12.00
           16. Περίοδος φορτώσεως : 20 Μαρτίου έως 20 Απριλίου 1984
           17. Ποσό ασφαλείας: 6 ΕCU ανά τόνο
           Σημείωση:
           Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα αποστο­
           λής.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 52/20                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              23 . 2. 84
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer      Mængde (t)              Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
 Nummer der Partie       Menge (t)             Nàme und Adresse des Lagerhalters      Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων ,       Τόνοι              Όνομα και διεύθυνση εναποSηκευτού       Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot        Tonnage                         Address of store            Town at which stored
   Numéro du lot         Tonnage                   Nom et adresse du stockeur           Lieu de stockage
 Numero della partita  Tonnellaggio              Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Hoeveelheid (t)         Naam en adres van de depothouder    Adres van de opslagplaats
            1             1998              Hansa Lagerhaus
                      Il                    Ströh&Co .
                                            Eversween 11                          Hamburg
                                            2102 Hamburg 93                       110 401
l                         2 551             Otto Behrens
                                            Lagerhäuser                           Brunsbüttel
\\                                          2226 Averlak                          021 407
                            911            Otto Behrens
                                            Lagerhäuser                           St. Margarethen
                      l                     2226 Averlak                          021 412