CELEX: 22000D0921(02)
Language: lv
Date: 2000-05-31 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 49/2000 (2000. gada 31. maijs), ar ko groza EEZ līguma XIV pielikumu (Konkurence)

162                    LV                            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                11/4. sēj.
22000D0921(02)
L 237/60                                         EIROPAS KOPIENU OFICIĀLAIS VĒSTNESIS                                     21.9.2000.
                                                 EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
                                                                 Nr. 49/2000
                                                            (2000. gada 31. maijs),
                                          ar ko groza EEZ līguma XIV pielikumu (Konkurence)
             EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
             ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas pielāgots ar Protokolu, ar kuru pielāgo Eiropas Ekono-
             mikas zonas līgumu, turpmāk tekstā — “līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
             tā kā
             (1)     līguma XIV pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 1999. gada 25. jūnija Lēmumu
                     Nr. 87/1999 (1);
             (2)     līgumā jāiekļauj Komisijas 2000. gada 19. aprīļa Regula (EK) Nr. 823/2000 par Līguma 81. panta
                     3. punkta piemērošanu dažām laineru kuģniecības sabiedrību kopīgu vienošanos, lēmumu un
                     saskaņotu darbību kategorijām (konsorcijiem) (2);
             (3)     Komisijas Regula (EK) Nr. 823/2000 ar 2000. gada 26. aprīli aizstāj Komisijas 1995. gada 20. aprīļa
                     Regulu (EK) Nr. 870/95 par Līguma 85. panta 3. punkta piemērošanu dažām laineru kuģniecības
                     sabiedrību kopīgu vienošanos, lēmumu un saskaņotu darbību kategorijām (konsorcijiem) (3), kura ir
                     iekļauta līgumā un tādēļ ar 2000. gada 26. aprīli ir jāaizstāj,
             IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
                                                                    1. pants
             EEZ līguma XIV pielikuma 11.c punkta (Komisijas Regula Nr. (EK) 870/95) tekstu aizstāj ar šo:
                  “32000 R 0823: Komisijas 2000. gada 19. aprīļa Regula (EK) Nr. 823/2000 par Līguma 81. panta
                  3. punkta piemērošanu dažiem laineru kuģniecības uzņēmumu nolīgumu, lēmumu un saskaņotas
                  darbības paveidiem (konsorcijiem) (OV L 100, 20.4.2000., 24. lpp.).
                  Regulas noteikumus šā līguma nolūkos lasa ar šādiem pielāgojumiem:
                  a) tās 1. pantā vārdi “Kopienas ostas” nozīmē “ostas EEZ līguma aptvertajā teritorijā”;
                  b) tās 7. panta 1. punkta pirmajā daļā frāze “ja attiecīgie nolīgumi ir paziņoti Komisijai saskaņā ar
                       noteikumiem Komisijas Regulā (EK) Nr. 2834/98 un Komisija neiebilst” nozīmē “ja attiecīgie nolī-
                       gumi ir paziņoti EK Komisijai vai EBTA Uzraudzības iestādei saskaņā ar noteikumiem Komisijas
                       Regulā (EK) Nr. 2834/98 un atbilstošajiem noteikumiem EEZ līguma 21. protokolā, un kompetentā
                       uzraudzības iestāde neiebilst”;
                  c) šādu tekstu pievieno 7. panta 1. punkta beigās:
                       “, vai atbilstošajam noteikumam EEZ līguma 21. protokolā”;
                  d) tās 7. panta 3. punkta otro teikumu aizstāj ar šādu teikumu:
                       “Tā iebilst pret atbrīvojumu, ja tā ir saņēmusi attiecīgu lūgumu no valsts, kas ir tās kompetencē,
                       trīs mēnešu laikā no dienas, kad šīm valstīm nosūtīts 1. punktā minētais paziņojums.”;
             (1) Vēl nav publicēts Oficiālajā Vēstnesī.
             (2) OV L 100, 20.4.2000., 24. lpp.
             (3) OV L 89, 21.4.1995., 7. lpp.
 ---pagebreak--- 11/4. sēj.          LV                           Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                   163
                e) tās 7. panta 4. punkta otro teikumu aizstāj ar šādu teikumu:
                    “Tomēr gadījumos, kad iebildums ticis izvirzīts pēc kādas valsts, kas ietilpst tās kompetencē,
                    lūguma un šis lūgums netiek atsaukts, to var atcelt tikai pēc apspriedēm ar Aizliegtu vienošanos
                    un dominējoša stāvokļa padomdevēju komiteju jūras satiksmes jomā”;
                f)  šādu tekstu pievieno 7. panta 7. punkta beigās:
                    “, vai atbilstošajam noteikumam EEZ līguma 21. protokolā”;
                g) tās 12. panta ievaddaļā frāze “saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 479/92 6. pantu” nozīmē “vai nu pēc
                    savas iniciatīvas, vai pēc otras uzraudzības iestādes vai kādas valsts, kas ir tās kompetencē, vai pēc
                    kādas fiziskas vai juridiskas personas, kurai ir likumīgas intereses, lūguma”.”
                                                                2. pants
           Autentiski ir Komisijas Regulas (EK) Nr. 823/2000 teksti islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē
           Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša EEZ pielikumā.
                                                                3. pants
           Šis lēmums stājas spēkā 2000. gada 1. jūnijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi
           saskaņā ar līguma 103. panta 1. punktu (*).
           To piemēro no 2000. gada 26. aprīļa.
                                                                4. pants
           Šo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.
           Briselē, 2000. gada 31. maijā
                                                                                       EEZ Apvienotās komitejas vārdā —
                                                                                                  priekšsēdētājs
                                                                                                   F. BARBASO
           (*) Nav norādītas nekādas konstitucionālās prasības.