CELEX: 52006PC0492
Language: el
Date: 2006-09-05
Title: Τροποποιημένη πρόταση Απόφαση του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου (2008) (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0492

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 5.9.2006COM(2006) 492 τελικό2005/0203 (COD)Τροποποιημένη πρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με το ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου (2008)(υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. ιστορικό του φακελου1.1. Διαβίβαση της πρότασης της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2005)467 τελικό) σύμφωνα με το άρθρο 251 της Συνθήκης: 6 Οκτωβρίου 2005.Γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής: 20 Απριλίου 2006 (SOC/226).Γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών 27 Aπριλίου 2006 (CDR 44/2006).Γενική προσέγγιση του Συμβουλίου: 18 Μαΐου 2006 (εν αναμονή της 1ης ανάγνωσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)Γνωμοδότηση νομοθετικού περιεχομένου (πρώτη ανάγνωση) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου: 1η Ιουνίου 2006 (T6-0234/2006).2. Στόχοι της πρότασης της Επιτροπής2.1 Αιτιολόγηση της πρότασηςΜε βάση το άρθρο 151 της Συνθήκης, υποβλήθηκε η πρόταση να ανακηρυχθεί το έτος 2008 ως ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου.Ο διαπολιτισμικός διάλογος συνδέεται στενά με τη θεμελιώδη φιλοδοξία της ευρωπαϊκής οικοδόμησης δηλαδή την προσέγγιση των λαών της Ευρώπης. Πρέπει συνεπώς να αποτελεί προτεραιότητα για όλη την ΕΕ να κληθούν οι ευρωπαίοι πολίτες και όλοι όσοι ζουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, να αναλάβουν πλήρως το ρόλο τους στην αντιμετώπιση της ποικιλομορφίας μας, η οποία εμπλουτίζεται από τα κύματα μετανάστευσης, από τη μεγαλύτερη κινητικότητα καθώς και από τις αλλαγές και τις προσθήκες που επιφέρει η παγκοσμιοποίηση.Αφετέρου, ο διαπολιτισμικός διάλογος είναι μέσο που μπορεί να διευκολύνει την εφαρμογή μιας σειράς στρατηγικών προτεραιοτήτων για την Ένωση.Ένα ευρωπαϊκό έτος αφιερωμένο στο διαπολιτισμικό διάλογο αποτελεί μοναδικό εργαλείο ευαισθητοποίησης για την επιβεβαίωση αυτής της προτεραιότητας και της συμμετοχής των πολιτών. Πρόκειται να δώσει ώθηση σε μια μακροχρόνια και βιώσιμη διαδικασία2.2 Οι γενικοί στόχοι του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου είναι η συμβολή στα εξής:-  προώθηση του διαπολιτισμικού διαλόγου ως μιας διαδικασίας στην οποία όλοι όσοι ζουν στην Ένωση μπορούν να βελτιώσουν την ικανότητά τους να αντιμετωπίζουν ένα πιο ανοικτό αλλά επίσης πιο πολύπλοκο, πολιτιστικό περιβάλλον, στο οποίο συνυπάρχουν διαφορετικές πολιτιστικές ταυτότητες και πεποιθήσεις σε διαφορετικά κράτη μέλη καθώς και εντός του εκάστοτε κράτους μέλους-  μεγαλύτερη ευαισθητοποίηση όλων αυτών που ζουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδίως των νέων, σχετικά με τη σημασία της ανάπτυξης ενεργούς ιδιότητας του ευρωπαίου πολίτη με ανοικτό πνεύμα προς τον κόσμο, η οποία σέβεται την πολιτιστική ποικιλομορφία και βασίζεται στις κοινές αξίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όπως καθορίζεται στο άρθρο 6 της συνθήκης ΕΕ και στο Χάρτη των θεμελιωδών δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.-  προβολή της συμβολής των διαφόρων πολιτισμών και μορφών έκφρασης της πολιτισμικής ποικιλομορφίας στην κληρονομιά και στους τρόπους ζωής των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.-  ενίσχυση του ρόλου της εκπαίδευσης ως σημαντικού μέσου για τη διδασκαλία σχετικά με την ποικιλομορφία και τη μεγαλύτερη κατανόηση άλλων πολιτισμών και ανάπτυξη δεξιοτήτων και βέλτιστων κοινωνικών πρακτικών, και την προβολή του κεντρικού ρόλου των μέσων μαζικής ενημέρωσης στην προώθηση της αρχής της ισότητας και της αμοιβαίας κατανόησης.3. Κονδύλια του προϋπολογισμούΟ αρχικά προτεινόμενος προϋπολογισμός ανέρχεται στα 10 εκατομμύρια EUR και παραμένει ο ίδιος.Ωστόσο, η κατανομή των οικονομικών πόρων άλλαξε. Στην αρχικής πρόταση της Επιτροπής προέβλεπε 4,5 εκατομμύρια EUR για τις εκστρατείες πληροφόρησης και επικοινωνίας, 2,4 εκατομμύρια EUR για ενέργειες σε κοινοτικό επίπεδο, 2,5 εκατομμύρια EUR για ενέργειες σε εθνικό επίπεδο και 0,6 εκατομμύρια EUR για μελέτες.Οι τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (AM 37) προβλέπουν δραστικές μειώσεις των δαπανών για τις εκστρατείες επικοινωνίας και πληροφόρησης κατά 20% του συνολικού προϋπολογισμού, δηλαδή από 4,5 εκατομμύρια στα 2 εκατομμύρια EUR.Στη γενική προσέγγιση του Συμβουλίου προβλέπεται ένα πακέτο 4 εκατομμυρίων EUR (40%) για την επικοινωνία και τις μελέτες, και 3 εκατομμύρια EUR (30%) τόσο για τις ενέργειες σε κοινοτικό όσο και σε εθνικό επίπεδο, έτσι ώστε να επιτευχθεί ένας ισορροπημένος συμβιβασμός τον οποίο η Κοινότητα μπορεί να υποστηρίξει.4. Ανασκοπηση των τροπολογιων4.1. Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου4.1.1 Την 1η Ιουνίου 2006, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε σε πρώτη ανάγνωση 46 τροπολογίες. Στην αναθεωρημένη πρόταση ενσωματώνονται 31 από αυτές είτε κατά λέξη είτε ως προς την ουσία. Οι περισσότερες από αυτές τις τροπολογίες βελτιώνουν τη διατύπωση του σχεδίου απόφασης, με την ενσωμάτωση παραπομπών σε σχετικές πολιτικές ή διαδικασίες.4.1.2 Οι ακόλουθες τροπολογίες, που έγιναν δεκτές εν όλω ή εν μέρει, αποτελούν πιο σημαντικές αλλαγές σε άμεση σχέση με το περιεχόμενο ή την υλοποίηση του ΈτουςΗ τροπολογία 5 υπογραμμίζει τις πολιτιστικές και εκπαιδευτικές διαστάσεις της ανανεωμένης στρατηγικής της Λισσαβώνας και τονίζει την ανάγκη για την παροχή πληροφοριών σχετικά με τις ίσες ευκαιρίες και την καταπολέμηση των διακρίσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση.Η AM 7 υπογραμμίζει την ανάγκη για μια διαρθρωμένη συνεργασία με την κοινωνία των πολιτών.Η AM 8 και 9 αναφέρεται στην ισότητα των φύλων.Οι τροπολογίες 11 και 34 αναφέρουν ρητώς το Συμβούλιο της Ευρώπης και την UNESCO ως διεθνείς οργανισμούς με τους οποίους η ΕΕ πρέπει να συνεργαστεί στο πλαίσιο του Έτους.Η τροπολογία 14 διευκρινίζει την έννοια του όρου «διαπολιτισμικός διάλογος» στο πλαίσιο του Έτους.Οι τροπολογίες 15 και 25 περιέχουν αναφορά στη θρησκευτική ποικιλομορφία.Οι τροπολογίες 19 και 39 τονίζουν τη σημασία της εκπαίδευσης για την προώθηση του διαπολιτισμικού διαλόγου.Η τροπολογία 22 τονίζει τη σημασία του διαπολιτισμικού διαλόγου για την καθημερινή ζωή.Οι τροπολογίες 27 και 30 τονίζουν το περιφερειακό και τοπικό επίπεδο.Οι τροπολογίες 28 και 42 υπογραμμίζουν την ανάγκη να ζητηθεί η γνώμη διακρατικών δικτύων και της κοινωνίας των πολιτών για την αξιολόγηση του Έτους.Η τροπολογία 29 υπογραμμίζει τους συνδέσμους μεταξύ του Έτους διαπολιτισμικού διαλόγου με το Ευρωπαϊκό Έτος Ίσων Ευκαιριών για Όλους (2007).Η τροπολογία 47 (νέα άρθρο 2α) εισάγει διάταξη σχετικά με τη «Συμμετοχή στη δράση» με την οποία τονίζεται ο ρόλος της κοινωνίας των πολιτών, των μέσων μαζικής ενημέρωσης, των πόλεων και των τοπικών αρχών.4.2. Τροπολογίες του Συμβουλίου4.2.1 Η τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής ενσωματώνει σε μεγάλο βαθμό τις τροπολογίες που περιέχονται στη γενική προσέγγιση του Συμβουλίου με στόχο να επιτευχθεί έγκαιρη έγκριση από το Συμβούλιο. Διαβούλευση σχετικά με τις τροπολογίες αυτές πραγματοποιήθηκε στη διάρκεια τριμερούς συνεδρίασης στις 12 Ιουλίου 2006. Όσον αφορά τη χορήγηση οικονομικών πόρων, η Επιτροπή υποστηρίζει την κατανομή που πρότεινε η επιτροπή πολιτιστικών υποθέσεων του Συμβουλίου (ΕΠΥ), αφού αποτελεί καλό συμβιβασμό μεταξύ της αρχικής πρότασης της Επιτροπής και της έκθεσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.5. Συμπεράσματα5.1 Σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2, της συνθήκης, η Επιτροπή τροποποιεί την πρότασή της ως ακολούθως:2005/0203 (COD)Τροποποιημένη πρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με το ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου (2008)ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 151 παράγραφος 5 πρώτη περίπτωση,την πρόταση της Επιτροπής[1],τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[2],τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών[3],Ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης[4],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αναθέτει στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα την αποστολή να δημιουργήσει μια διαρκώς στενότερη ένωση των ευρωπαϊκών λαών και να συμβάλει στην ανάπτυξη των πολιτισμών των κρατών μελών, με σεβασμό της εθνικής και περιφερειακής ποικιλομορφίας τους και με την ταυτόχρονη προβολή της κοινής πολιτιστικής κληρονομιάς.(2) Ο αντίκτυπος των διαδοχικών διευρύνσεων της Ένωσης, σε συνδυασμό με την αυξανόμενη κινητικότητα λόγω της ενιαίας αγοράς, των παλαιών και νέων μεταναστευτικών ροών, των πλέον σημαντικών ανταλλαγών με τον υπόλοιπο κόσμο, μέσω του εμπορίου, της εκπαίδευσης, της αναψυχής και της παγκοσμιοποίησης γενικά, αυξάνει τη διάδραση μεταξύ των ευρωπαίων πολιτών και όλων όσοι ζουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση και των διαφόρων πολιτισμών, γλωσσών, εθνοτήτων και θρησκειών στην Ευρώπη και αλλού.(3) Οι ευρωπαίοι πολίτες, και όλοι όσοι ζουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, προσωρινά ή μόνιμα, πρέπει επομένως να μπορούν να αποκτούν τις γνώσεις, τα επαγγελματικά προσόντα και τις δεξιότητες που θα τους επιτρέψουν να γίνουν γνώστες ενός πιο ανοικτού αλλά και πιο πολύπλοκου περιβάλλοντος και να διαχειρίζονται τις ενδεχόμενες δυσκολίες μέσα σ’ αυτό,, έτσι ώστε να αποκομίζουν όφελος από τις ευκαιρίες που τους προσφέρει μια τέτοια κοινωνία , για να ολοκληρωθούν πλήρως μέσα σε μια διαφοροποιημένη, πλουραλιστική, αλληλέγγυα και δυναμική κοινωνία, όχι μόνο στην Ευρώπη αλλά και στον υπόλοιπο κόσμο.(4) Στην καρδιά του ευρωπαϊκού σχεδίου, ο διαπολιτισμικός διάλογος φαίνεται ως το βέλτιστο εργαλείο για την αποτελεσματική διαχείριση της πολύπλοκης πραγματικότητας των κοινωνιών μας εκ μέρους των πολιτών και την ενδυνάμωσή τους είναι σημαντική η παροχή των μέσων για διαπολιτισμικό διάλογο και διάλογο μεταξύ των πολιτών προκειμένου να ενισχυθεί ο σεβασμός για την πολιτιστική ποικιλομορφία και να αντιμετωπιστεί η πολύπλοκη πραγματικότητα στις κοινωνίες μας και η συνύπαρξη των διαφόρων πολιτιστικών ταυτοτήτων και πεποιθήσεων. Επιπλέον είναι σημαντικό να προβληθεί η συνεισφορά των διαφόρων πολιτισμών στην κληρονομιά και στον τρόπο ζωής των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να αναγνωριστεί ότι ο πολιτισμός και ο διαπολιτισμικός διάλογος είναι τα κατ´ εξοχήν μέσα για μια αρμονική συμβίωση.(5) Ο διαπολιτισμικός διάλογος συμβάλλει κατ’ αυτό τον τρόπο στην υλοποίηση ορισμένων στρατηγικών προτεραιοτήτων της Ένωσης και κυρίως:-  με το σεβασμό και την προαγωγή της πολιτιστικής ποικιλομορφίας στην Ευρώπη, τ η βελτίωση της συνύπαρξης και με την ενθάρρυνση με την καθιέρωση μιας δραστήριας ευρωπαϊκής ιδιότητας του πολίτη ανοικτής στον κόσμο και βασισμένης στις αξίες που είναι κοινές στην Ευρωπαϊκή Ένωση·-  με τη συμβολή στην εξασφάλιση ίσων ευκαιριών και μη διακριτικής μεταχείρισης στην Ευρωπαϊκή Ένωση με την καθιέρωση της ανανεωμένης στρατηγικής της Λισσαβώνας, σύμφωνα με την οποία η οικονομία της γνώσης χρειάζεται ανθρώπους ικανούς να προσαρμόζονται στις αλλαγές και να αποκομίζουν όφελος από όλες τις πιθανές πηγές καινοτομίας, έτσι ώστε να αυξάνεται η ευημερία·-  , ως εκ τούτου, με την τόνωση της πολιτισμικής και δημιουργικής οικονομίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ως παράγοντα οικονομικής μεγέθυνσης και δημιουργίας θέσεων εργασίας·-  με την προώθηση της δέσμευσης της Ένωσης υπέρ της αλληλεγγύης, της κοινωνικής δικαιοσύνης, της ανάπτυξης της κοινωνικής οικονομίας της αγοράς, της συνεργασίας και μιας ενισχυμένης συνοχής και με το σεβασμό των αξιών που είναι κοινές στην Ευρωπαϊκή Ένωση-  επιτρέποντας στην Ευρωπαϊκή Ένωση Ευρώπη να μπορεί να ακούγεται καλύτερα στον κόσμο και να συνάπτει αποτελεσματικές συμπράξεις με τις γειτονικές χώρες της γειτονίας της , επεκτείνοντας κατ’ αυτό τον τρόπο την ζώνη σταθερότητας, δημοκρατίας και κοινής ευημερίας πέρα από την Ένωση και ως εκ τούτου να επηρεάζει θετικά να βελτιώνει την ευημερία και την ασφάλεια των ευρωπαίων πολιτών και όλων όσοι ζουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση.(6) Ο διαπολιτισμικός διάλογος αποτελεί σημαντική διάσταση πολλών κοινοτικών πολιτικών και νομοθετικών πράξεων στους τομείς των διαρθρωτικών ταμείων, της εκπαίδευσης, της δια βίου μάθησης, της νεολαίας, του πολιτισμού, της ιδιότητας του πολίτη και του αθλητισμού, της ισότητας των φύλων, της καταπολέμησης των διακρίσεων και του κοινωνικού αποκλεισμού, της δια βίου μάθησης , της καταπολέμησης του ρατσισμού και της ξενοφοβίας, της πολιτικής ασύλου και της ένταξης μεταναστών, των δικαιωμάτων του ανθρώπου και της βιώσιμης ανάπτυξης, της οπτικοακουστικής πολιτικής και της έρευνας.(7) Αποτελεί παράλληλα όλο και μεγαλύτερη πρόκληση στις εξωτερικές σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδιαίτερα απέναντι στις υπό ένταξη και στις υποψήφιες χώρες, τις χώρες των δυτικών Βαλκανίων, τις υποψήφιες για συμφωνίες σύνδεσης με την ΕΕ χώρες, τις χώρες-εταίρους της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας (ΕΠΓ), καθώς και τις άλλες τρίτες χώρες, ιδίως τις αναπτυσσόμενες .(7)( 8) Οικοδομώντας σ" αυτήν στη πολυποίκιλη βάση κοινοτικών εμπειριών και πρωτοβουλιών, είναι θεμελιώδους σημασίας η προώθηση της συμμετοχής κάθε πολίτη, είτε άνδρα είτε γυναίκας, σε ισότιμη βάση, κάθε κράτους μέλους και της ευρωπαϊκής κοινωνίας στο σύνολό της σε ένα στο εγχείρημα διαπολιτισμικού διαλόγου , ιδίως μέσω της διαρθρωμένης συνεργασίας με την κοινωνία των πολιτών . Συμβάλλει στη δημιουργία ευρωπαϊκής ταυτότητας, εφόσον η αποδοχή των διαφορών διαμορφώνει τις διάφορες πτυχές της συμμετοχής σε μια κοινότητα.(8) (9) Για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, η έννοια της «δραστήριας ευρωπαϊκής ιδιότητας του πολίτη» δεν καλύπτει μόνον τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά τον ορισμό του άρθρου 17 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά κάθε άτομο που ζει μόνιμα ή προσωρινά στην Ευρωπαϊκή Ένωση.(9) (10) Οι κοινές αξίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι εκείνες που ορίζονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.( 10 11) Είναι σημαντικό βασικό να υπάρχει μέριμνα για τη συμπληρωματικότητα και την οριζόντια θεώρηση του συνόλου των κοινοτικών, εθνικών, περιφερειακών και τοπικών δράσεων που εμπεριέχουν έντονη διάσταση διαπολιτισμικού διαλόγου, δεδομένου ότι το ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου αναμένεται να επιτρέψει την θα συμβάλλει στην αύξηση της προβολής και της συνοχής τους. συμβάλλοντας παράλληλα στην καινοτομία και στην οριζόντια και διατομεακή διάσταση των προσεγγίσεων που αποβλέπουν στην προαγωγή του διαπολιτισμικού διαλόγου . Οι προγραμματιζόμενες ενέργειες, τόσο σε κοινοτικό όσο και σε εθνικό επίπεδο, θα αξιοποιήσουν όπου ενδείκνυται, την πείρα που αποκτήθηκε από ενέργειες στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Έτους Ίσων Ευκαιριών για Όλους (2007).(12) Το Έτος πρέπει επίσης να συμβάλει στην ενσωμάτωση του διαπολιτισμικού διαλόγου ως οριζόντια και διακλαδική προτεραιότητα στις κοινοτικές πολιτικές, ενέργειες και προγράμματα και να εντοπίσει και να κοινοποιήσει τις βέλτιστες πρακτικές για την προώθησή του. Έμπρακτη αναγνώριση των βέλτιστων πρακτικών και σχεδίων στον τομέα του διαπολιτισμικού διαλόγου θα ενθάρρυνε τους ενδιαφερόμενους φορείς και θα προωθούσε την ιδέα στην κοινωνία των πολιτών.(13 β ) Η συνεργασία με άλλους διεθνείς οργανισμούς όπως είναι το Συμβούλιο της Ευρώπης και η UNESCO μπορούν να αναπτυχθούν δεόντως, ιδίως για να ληφθεί υπόψη η πείρα τους και η τεχνογνωσία τους στην προώθηση του διαπολιτισμικού διαλόγου .( 11 14) Θα είναι επίσης σημαντικό να υπάρξει μέριμνα για την εξασφάλιση της συμπληρωματικότητας μεταξύ του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου και του συνόλου των εξωτερικών πτυχών των πρωτοβουλιών για την προαγωγή του διαπολιτισμικού διαλόγου που αναπτύσσονται στα κατάλληλα πλαίσια με τις χώρες της ΕΖΕΣ, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που είναι μέρη της συμφωνίας ΕΟΧ, τις χώρες των δυτικών Βαλκανίων και τις χώρες - εταίρους της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτονίας (ΕΠΓ). Η Επιτροπή θα πρέπει να εξασφαλίσει τη συμπληρωματικότητα με κάθε άλλη πρωτοβουλία συνεργασίας με τις τρίτες χώρες, ιδιαίτερα με τις αναπτυσσόμενες χώρες, που είναι κατάλληλες για τους στόχους διαπολιτισμικού διαλόγου του Ευρωπαϊκού Έτους.( 11b 15) Οι ενέργειες διαπολιτισμικού διαλόγου που πρέπει να αναπτυχθούν στο πλαίσιο σχετικών μέσων εξωτερικών σχέσεων πρέπει μεταξύ άλλων να αντανακλούν το αμοιβαίο συμφέρον που συνδέεται με την ανταλλαγή εμπειριών και αξιών με τρίτες χώρες και να προωθούν τις γνώσεις, το σεβασμό και την κατανόηση των πολιτισμών τρίτων χωρών .(1216) Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Οι υποψήφιες χώρες πρέπει να συνδεθούν στενά με τις ενέργειες του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου μέσω πρωτοβουλιών προαγωγής του διαπολιτισμικού διαλόγου που θα αναπτυχθούν στα κατάλληλα πλαίσια συνεργασίας και διαλόγου, ιδιαίτερα στο πλαίσιο του διαλόγου μεταξύ των κοινωνιών των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των υποψήφιων χωρών[5].( 13 17) Η παρούσα απόφαση καθιερώνει, για όλη τη διάρκεια της δράσης, ένα χρηματοδοτικό πλαίσιο το οποίο αποτελεί για την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή προνομιακή αναφορά κατά την έννοια του σημείου 33 της διοργανικής συμφωνίας της 6ης Μαΐου 1999 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού[6].( 14 18) Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή. Μια συμβουλευτική επιτροπή κρίνεται κατ’ αυτό τον τρόπο κατάλληλη για το είδος και την εμβέλεια της μελετώμενης δράσης.( 15 19) Δεδομένου ότι οι στόχοι της μελετώμενης δράσης δεν μπορούν να υλοποιηθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη λόγω της ανάγκης, κυρίως, πολυμερών συμπράξεων και διακρατικών ανταλλαγών κοινοτικής κλίμακας και μπορούν επομένως, λόγω της διάστασης της δράσης, να υλοποιηθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας που καθιερώνεται με το άρθρο 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως προβλέπεται στο εν λόγω άρθρο, η παρούσα απόφαση δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη αυτών των στόχων,ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 Αντικείμενο1. Το έτος 2008 κηρύσσεται «ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου» για να συμβάλει στην παρουσίαση και προβολή μιας διαρκούς διεργασίας διαπολιτισμικού διαλόγου η οποία θα συνεχιστεί και πέρα από το συγκεκριμένο έτος .Άρθρο 2 Στόχοι1. Οι γενικοί στόχοι του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου είναι η συμβολή στα εξής:-  στην προαγωγή του διαπολιτισμικού διαλόγου ως μέσου το οποίο να βοηθά τους ευρωπαίους πολίτες και όλους όσοι ζουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, προσωρινά ή μόνιμα, να αποκτούν τις γνώσεις, τα επαγγελματικά προσόντα και τις δεξιότητες που θα τους επιτρέψουν να γίνουν γνώστες ενός πιο ανοικτού αλλά και πιο πολύπλοκου περιβάλλοντος και να διαχειρίζονται τις ενδεχόμενες δυσκολίες μέσα σ’ αυτό, έτσι ώστε να αποκομίζουν όφελος από τις ευκαιρίες που τους προσφέρει μια τέτοια διαφοροποιημένη και δυναμική κοινωνία, όχι μόνο στην Ευρώπη αλλά και στον υπόλοιπο κόσμο ως μιας διαδικασίας στην οποία όλοι όσοι ζουν στην Ένωση μπορούν να βελτιώσουν την ικανότητά τους να αντιμετωπίζουν ένα πιο ανοικτό αλλά επίσης πιο πολύπλοκο, πολιτιστικό περιβάλλον, στο οποίο συνυπάρχουν διαφορετικές πολιτιστικές ταυτότητες και πεποιθήσεις σε διαφορετικά κράτη μέλη καθώς και εντός του εκάστοτε κράτους μέλους.-  στην ευαισθητοποίηση των ευρωπαίων πολιτών και όλων όσοι ζουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδίως των νέων σχετικά με τη σημασία της ανάπτυξης ευρωπαϊκής ιθαγένειας δραστήριας και ανοικτής στον κόσμο, που να σέβεται την πολιτιστική ποικιλομορφία και να βασίζεται στις αξίες που είναι κοινές στην Ευρωπαϊκή Ένωση του σεβασμού της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, της ελευθερίας, της ισότητας, της μη διάκρισης, της αλληλεγγύης, των αρχών της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και των δικαιωμάτων του ανθρώπου, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες . όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 6 της Συνθήκης ΕΕ και στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.-  στην προβολή της συμβολής των διαφόρων πολιτισμών και μορφών έκφρασης της πολιτισμικής ποικιλομορφίας στην κληρονομιά και στους τρόπους ζωής των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.2. Οι ειδικοί στόχοι του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου αποβλέπουν στα εξής:-  στην αύξηση της προβολής και της συνοχής όλων των κοινοτικών προγραμμάτων και δράσεων που συμβάλλουν στο διαπολιτισμικό διάλογο και στην προώθησή τους .-  στην έμφαση στη συνεισφορά των διαφόρων πολιτισμών στην πολιτιστική μας κληρονομιά και στους τρόπους ζωής μας· στην ευαισθητοποίηση των ευρωπαίων πολιτών και όλων όσοι ζουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδιαίτερα των νέων, στη σημασία της αναζήτησης μέσων προς εφαρμογή για την υλοποίηση, μέσω του διαπολιτισμικού διαλόγου, μιας ευρωπαϊκής ιδιότητας του πολίτη ενεργητικής και ανοικτής στον κόσμο, που σέβεται την πολιτιστική ποικιλομορφία και βασίζεται στις αξίες που είναι κοινές στην Ευρωπαϊκή Ένωση· στην ευαισθητοποίηση όλων όσοι ζουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδιαίτερα των νέων, στη σημασία του διαπολιτισμικού διαλόγου στην καθημερινή ζωή ·-  στην προσπάθεια για τον εντοπισμό, την κοινοποίηση και την προβολή ευρωπαϊκής αναγνώρισης στις βέλτιστες πρακτικές για την προώθηση του διαπολιτισμικού διαλόγου σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση·-  στην ενίσχυση του ρόλου της εκπαίδευσης ως σημαντικού μέσου για τη διδασκαλία σχετικά με την ποικιλομορφία και τη μεγαλύτερη κατανόηση άλλων πολιτισμών και ανάπτυξη δεξιοτήτων και βέλτιστων κοινωνικών πρακτικών, και προβολή του κεντρικού ρόλου των μέσων μαζικής ενημέρωσης στην προώθηση της αρχής της ισότητας και της αμοιβαίας κατανόησης.-  στη συμβολή στη διερεύνηση νέων στην καινοτομία και στην οριζόντια διατομεακή διάσταση των προσεγγίσεων που αποβλέπουν στην προαγωγή του διαπολιτισμικού διαλόγου , ιδιαίτερα μεταξύ των νέων. που συμπεριλαμβάνουν τη συνεργασία ανάμεσα σε διάφορους ενδιαφερόμενους φορείς από διαφορετικούς τομείς.Άρθρο 3 Περιεχόμενο των μέτρωνΤα μέτρα που λαμβάνονται για την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 2 παρατίθενται λεπτομερώς στο παράρτημα.Περιλαμβάνουν την εφαρμογή των ακόλουθων εκδηλώσεων ή την παροχή υποστήριξης σ’ αυτές:α) εκστρατείες πληροφόρησης και προαγωγής, κυρίως σε συνεργασία με τα μέσα ενημέρωσης, σε κοινοτικό και εθνικό επίπεδο για τη διάδοση των μηνυμάτων καίριας σημασίας σχετικά με τους στόχους του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου· εκδηλώσεις και πρωτοβουλίες ευρωπαϊκής εμβέλειας που να αποβλέπουν στην προαγωγή του διαπολιτισμικού διαλόγου, μέσω της άμεσης εμπλοκής ή με άλλο τρόπο συμμετοχής όσο το δυνατό περισσότερων ανθρώπων , προβάλλοντας τα επιτεύγματα και τις εμπειρίες στο θέμα του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου·β) εκδηλώσεις και πρωτοβουλίες ευρωπαϊκής εμβέλειας που να αποβλέπουν στην προαγωγή του διαπολιτισμικού διαλόγου προβάλλοντας τα επιτεύγματα και τις εμπειρίες στο θέμα του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου · εκδηλώσεις και πρωτοβουλίες σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο με έντονη ευρωπαϊκή διάσταση με σκοπό την προαγωγή των στόχων του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου, με ιδιαίτερη προσοχή στις δράσεις τις σχετικές με την αγωγή του πολίτη και την εκτίμηση του συνανθρώπου και της διαφορετικότητάς του ·γ) εκδηλώσεις και πρωτοβουλίες σε εθνικό επίπεδο με έντονη ευρωπαϊκή διάσταση με σκοπό την προαγωγή των στόχων του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου εκστρατείες πληροφόρησης και ευαισθητοποίησης, ιδίως σε συνεργασία με τα μέσα μαζικής ενημέρωσης και με τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών σε κοινοτικό και εθνικό επίπεδο για τη διάδοση θεμελιωδών μηνυμάτων σχετικά με τους στόχους του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου.δ) έρευνες και μελέτες κοινοτικής ή εθνικής κλίμακας διαβουλεύσεις με διακρατικά δίκτυα και ενδιαφερόμενους φορείς της κοινωνίας των πολιτών (μέσω οργάνων όπως συνεδριάσεις μικρής κλίμακας, συζητήσεις, έρευνες και μελέτες) με σκοπό την αξιολόγηση και τη σύνταξη έκθεσης σχετικά με την προετοιμασία, την αποτελεσματικότητα, τον αντίκτυπο του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου με στόχο τη δημιουργία των βάσεων για τη μακροπρόθεσμη παρακολούθησή του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου .Άρθρο 4 Εφαρμογή1. Τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2.2. Τέτοιου είδους μέτρα λαμβάνουν υπόψη το ρόλο της κοινωνίας των πολιτών και των μέσων μαζικής ενημέρωσης καθώς και των πόλεων και των τοπικών αρχών.· Πραγματοποιούνται, όπου χρειάζεται και με τα δέοντα μέσα, σε συνεργασία με τους συντελεστές της κοινωνίας των πολιτών και με εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές.3. Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να παρέχεται στη συνεργασία με τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα, ιδίως με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.Άρθρο 5 Συνεργασία των κρατών μελώνΚάθε κράτος μέλος ορίζει έναν εθνικό οργανισμό συντονισμού, ή έναν αντίστοιχο διοικητικό οργανισμό, επιφορτισμένο με την οργάνωση της συμμετοχής του συγκεκριμένου κράτους στο ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου. Ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με την επιλογή του εντός ενός μηνός από την έκδοση της παρούσας απόφασης . Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι αυτός ο οργανισμός διασφαλίζει την κατάλληλη συμμετοχή των διαφόρων φορέων που λαμβάνουν μέρος στο διαπολιτισμικό διάλογο σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο. Ο οργανισμός αυτός εξασφαλίζει το συντονισμό, σε εθνικό επίπεδο, των δράσεων των σχετικών με το ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου.Άρθρο 6 Επιτροπή1. Η Επιτροπή επικουρείται από μια επιτροπή , αποτελούμενη από έναν εκπρόσωπο από κάθε κράτος μέλος και υπό την προεδρία της Επιτροπής . Οι εκπρόσωποι των κρατών μελών ορίζονται κατά προτίμηση από τους εθνικούς συντονιστικούς οργανισμούς του άρθρου 5.2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, ισχύουν τα άρθρα 3 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 της απόφασης αυτής.3. Η επιτροπή εκδίδει τον εσωτερικό της κανονισμό.Άρθρο 7 Δημοσιονομικές διατάξεις1. Τα μέτρα κοινοτικής εμβέλειας που προβλέπονται στο μέρος B Α του παραρτήματος διεξάγεται δημόσιος διαγωνισμός ή χορηγούνται επιδοτήσεις χρηματοδοτούμενες από το γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων . Τα μέτρα κοινοτικής εμβέλειας που αναφέρονται στο μέρος Β του παραρτήματος μπορούν να επιδοτηθούν μέχρι 80% του συνολικού κόστους τους κατ’ ανώτατο όριο από το γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.2. Τα μέτρα που προβλέπονται στο μέρος Γ B του παραρτήματος μπορούν να επιδοτηθούν μέχρι 50% του συνολικού κόστους τους κατ’ ανώτατο όριο από το γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8.3. Για τα μέτρα κοινοτικής εμβέλειας που προβλέπονται στο μέρος Α Γ του παραρτήματος διεξάγεται δημόσιος διαγωνισμός ή χορηγούνται επιδοτήσεις χρηματοδοτούμενες από το γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 8 Υποβολή αιτήσεων και διαδικασία επιλογής1. Οι αποφάσεις χορήγησης επιδοτήσεων λαμβάνονται από την Επιτροπή σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2. Η Επιτροπή εξασφαλίζει την ισορροπημένη και δίκαιη κατανομή των πόρων μεταξύ των κρατών μελών και μεταξύ των διαφόρων τομέων δραστηριότητας που αφορά το σχέδιο, λαμβάνοντας ταυτόχρονα υπόψη την ποιότητα των προτεινόμενων σχεδίων .2. Οι αιτήσεις επιδότησης που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 υποβάλλονται στην Επιτροπή από τον οργανισμό που προβλέπεται στο άρθρο 5.Άρθρο 9 Διεθνείς οργανώσειςΓια την επίτευξη των στόχων του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου, η Επιτροπή συνεργάζεται με τις κατάλληλες διεθνείς οργανώσεις και ειδικότερα με το Συμβούλιο της Ευρώπης και την UNESCO, λαμβάνοντας σοβαρή μέριμνα για την εξασφάλιση της προβολής της συμμετοχής της ΕΕ.Άρθρο 10 Ρόλος της Επιτροπής1. Η Επιτροπή εξασφαλίζει τη συνοχή μεταξύ των μέτρων που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση και των λοιπών κοινοτικών δράσεων και πρωτοβουλιών.2. Η Επιτροπή φροντίζει για τη συμμετοχή των υποψήφιων χωρών στο ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου, υποστηρίζοντας τη συμμετοχή τους σε πολυάριθμα κοινοτικά προγράμματα που περιλαμβάνουν διάσταση διαπολιτισμικού διαλόγου και αναπτύσσοντας ειδικές πρωτοβουλίες στα κατάλληλα πλαίσια, ιδιαίτερα στο πλαίσιο του διαλόγου των κοινωνιών των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των υποψήφιων χωρών.3. Η Επιτροπή εξασφαλίζει τη συμπληρωματικότητα μεταξύ των μέτρων που λαμβάνονται για την επίτευξη των στόχων του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου και των πρωτοβουλιών που ενδέχεται να αναπτυχθούν σε κατάλληλα πλαίσια συνεργασίας και διαλόγου με τις χώρες ΕΖΕΣ που είναι μέλη στη συμφωνία ΕΟΧ, τις χώρες των δυτικών Βαλκανίων και τις χώρες εταίρους της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτονίας (ΕΠΓ).4. Η Επιτροπή εξασφαλίζει επίσης τη συμπληρωματικότητα με κάθε άλλη πρωτοβουλία συνεργασίας με τις τρίτες χώρες, ιδιαίτερα με τις αναπτυσσόμενες χώρες, που είναι κατάλληλες για τους στόχους διαπολιτισμικού διαλόγου του Ευρωπαϊκού Έτους.Άρθρο 11 Προϋπολογισμός1. Ο προϋπολογισμός για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2007 έως την 31η Δεκεμβρίου 2008 καθορίζεται σε 10 εκατομμύρια ευρώ. Οι προπαρασκευαστικές δράσεις περιορίζονται στο 30% του συνολικού προϋπολογισμού.2. Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εντός των ορίων των δημοσιονομικών προοπτικών.Άρθρο 12 Προστασία των κοινοτικών οικονομικών συμφερόντων1. Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι, κατά την υλοποίηση ενεργειών που χρηματοδοτούνται δυνάμει της παρούσας απόφασης, τα οικονομικά συμφέροντα της Κοινότητας προστατεύονται με την εφαρμογή προληπτικών μέτρων κατά της απάτης, της διαφθοράς και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας, με τη διενέργεια αποτελεσματικών ελέγχων και με την είσπραξη των αδικαιολογήτως καταβληθέντων ποσών και, σε περίπτωση που διαπιστωθούν παρατυπίες, με την επιβολή αποτελεσματικών, αναλογικών και αποτρεπτικών ποινών, σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 και (Ευρατόμ, EΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, και με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.2. Όσον αφορά τις κοινοτικές δράσεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης, ως παρατυπία, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95, νοείται κάθε παράβαση διάταξης του κοινοτικού δικαίου ή κάθε παράβαση συμβατικής υποχρέωσης που προκύπτει από πράξη ή παράλειψη ενός οικονομικού παράγοντα, η οποία έχει ή θα είχε ως αποτέλεσμα να ζημιώσει το γενικό προϋπολογισμό των Κοινοτήτων ή τους προϋπολογισμούς που διαχειρίζονται αυτές, με μια αχρεώστητη δαπάνη.3. Η Επιτροπή μειώνει, αναστέλλει ή ανακτά το ποσό χρηματοοικονομικής ενίσχυσης υπέρ μιας δράσης, εάν διαπιστώσει παρατυπίες, και κυρίως τη µη τήρηση των διατάξεων της παρούσας απόφασης, της ειδικής απόφασης ή της σύμβασης με την οποία χορηγείται η εν λόγω χρηματοοικονομική ενίσχυση, ή εάν αποκαλυφθεί ότι, χωρίς να έχει ζητηθεί η έγκριση της Επιτροπής, η δράση αποτέλεσε αντικείμενο σημαντικής τροποποίησης ασυμβίβαστης µε τη φύση ή με τις συνθήκες εφαρμογής της εν λόγω δράσης.4. Εάν δεν έχουν τηρηθεί οι προθεσμίες ή εάν η υλοποίηση μιας δράσης δεν αιτιολογεί παρά ένα μέρος της ενίσχυσης που χορηγήθηκε, η Επιτροπή ζητεί από τον αντισυμβαλλόμενο να της υποβάλει τις παρατηρήσεις του εντός καθορισμένης προθεσμίας. Εάν αυτός δεν υποβάλει αξιόπιστη αιτιολόγηση, η Επιτροπή μπορεί να καταργήσει το υπόλοιπο της χρηματοοικονομικής ενίσχυσης και να απαιτήσει την απόδοση των ήδη καταβληθέντων ποσών.5. Κάθε ποσό που έχει καταβληθεί αχρεωστήτως πρέπει να επιστρέφεται στην Επιτροπή. Τα ποσά τα οποία δεν επιστρέφονται εγκαίρως προσαυξάνονται µε τόκους υπερημερίας υπό τους όρους που καθορίζονται στον δημοσιονομικό κανονισμό.Άρθρο 13 Επιτήρηση1. Ο αντισυμβαλλόμενος υποβάλλει τεχνικές και χρηματοοικονομικές εκθέσεις σχετικά με την κατάσταση προόδου των εργασιών για κάθε δράση που χρηματοδοτείται στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης. Μια τελική έκθεση πρέπει επίσης να υποβληθεί εντός τριών μηνών μετά την υλοποίηση της δράσης. Η Επιτροπή καθορίζει τη μορφή και το περιεχόμενο των εκθέσεων.2. Στη διάρκεια πέντε ετών μετά την τελική πληρωμή για μια οιαδήποτε δράση, ο δικαιούχος της χρηματοοικονομικής ενίσχυσης τηρεί στη διάθεση της Επιτροπής όλα τα δικαιολογητικά των δαπανών που έχουν σχέση µε τη δράση.3. Η Επιτροπή λαμβάνει κάθε αναγκαίο μέτρο προς επαλήθευση του ότι τα χρηματοδοτούμενα σχέδια διεξάγονται σωστά και ότι τηρούνται οι διατάξεις της παρούσας απόφασης και του δημοσιονομικού κανονισμού [κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002].Άρθρο 14 Παρακολούθηση και αξιολόγησηΗ Επιτροπή υποβάλλει έως τις 31 Δεκεμβρίου 2009 το αργότερο έκθεση στο Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, σχετικά με την εφαρμογή, τα αποτελέσματα και τη γενική αξιολόγηση των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 3 της παρούσας απόφασης, που θα χρησιμεύσει ως βάση για μελλοντικές πολιτικές, μέτρα και δράσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε αυτό τον τομέα .Άρθρο 15 Θέση σε ισχύΗ παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Άρθρο 16Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΜΕΤΡΑ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 3B Α) ΣΥΓΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΡΑΣΕΩΝ ΣΕ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑΈνας περιορισμένος αριθμός εμβληματικών δράσεων ευρωπαϊκής εμβέλειας που αποβλέπει στην ευαισθητοποίηση, ιδιαίτερα των νέων, στους στόχους του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου μπορεί να επωφεληθεί από κοινοτική επιδότηση ύψους 80% του συνολικού κόστους κατ’ ανώτατο όριο.Αυτές οι δράσεις μπορούν να περιλαμβάνουν εκδηλώσεις, συμπεριλαμβανομένης μιας κοινοτικής εκδήλωσης για τα εγκαίνια και τη λήξη του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου σε συνεργασία με τις εκάστοτε προεδρίες στη διάρκεια του έτους 2008.Οι χρηματοδοτικοί πόροι που διατίθενται για δράσεις κοινοτικής εμβέλειας δεν θα υπερβαίνουν το 20% του συνολικού προϋπολογισμού.A Β) ΔΡΑΣΕΙΣ ΣΕ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑΈνας περιορισμένος αριθμός εμβληματικών δράσεων ευρωπαϊκής εμβέλειας που αποβλέπει στην ευαισθητοποίηση, ιδιαίτερα των νέων, στους στόχους του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου μπορεί να επωφεληθεί από κοινοτική επιδότηση ύψους 80% του συνολικού κόστους κατ’ ανώτατο όριο.Αυτές οι δράσεις μπορούν να περιλαμβάνουν εκδηλώσεις, συμπεριλαμβανομένης μιας κοινοτικής εκδήλωσης για τα εγκαίνια και τη λήξη του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου σε συνεργασία με τις εκάστοτε προεδρίες στη διάρκεια του έτους 2008.1) Εκστρατείες πληροφόρησης και προαγωγής που περιλαμβάνουν :α) το σχεδιασμό ενός λογότυπου και συνθημάτων για το ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου, που θα χρησιμοποιούνται σε όλες τις δραστηριότητες που έχουν σχέση με το έτος·α) μια εκστρατεία πληροφόρησης που συντονίζεται σε κοινοτικό επίπεδο και διαμορφώνεται στα κράτη μέλη, με βάση τις βέλτιστες πρακτικές διαπολιτισμικού διαλόγου σε όλα τα επίπεδα προσαρμογή της σε εθνικό επίπεδο·β) τη συνεργασία με τον ιδιωτικό τομέα, τα μέσα ενημέρωσης, τους εκπαιδευτικούς οργανισμούς , ραδιοτηλεοπτικούς και άλλους μέσα ενημέρωσης καθώς εταίρους από την κοινωνία των πολιτών για τη διάδοση των πληροφοριών σχετικά με το ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου·γ) το σχεδιασμό ενός λογότυπου και συνθημάτων για να χρησιμοποιούνται σε όλες τις δραστηριότητες που έχουν σχέση με το ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου, και για την παραγωγή διαφημιστικών εργαλείων που θα διατίθενται σε όλη την Κοινότητα.δ) κατάλληλα μέτρα για τη δημοσιοποίηση των αποτελεσμάτων και την ενίσχυση της προβολής των κοινοτικών προγραμμάτων, δράσεων και πρωτοβουλιών που συμβάλλουν στους στόχους του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου και την παροχή ευρωπαϊκής αναγνώρισης στις βέλτιστες πρακτικές·-  την παραγωγή εργαλείων και μέσων για την τόνωση του ενδιαφέροντος του κοινού, τα οποία θα είναι διαθέσιμα σε όλη την Κοινότητα·-  κατάλληλα μέτρα για τη δημοσιοποίηση των αποτελεσμάτων και την ενίσχυση της προβολής των κοινοτικών προγραμμάτων, δράσεων και πρωτοβουλιών που συμβάλλουν στους στόχους του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου·-  κατάλληλες πρωτοβουλίες των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων, καθώς και του κοινού γενικά με σκοπό τη διάδοση πληροφοριών σχετικά με το ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου·ε) διάχυση παιδαγωγικού υλικού και εργαλείων προοριζόμενων κατά προτεραιότητα υπέρ των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων, ευνοώντας την ανταλλαγή απόψεων σχετικά με την πολιτιστική ποικιλομορφία και τον διαπολιτισμικό διάλογο·στ) σύσταση πύλης στο διαδίκτυο για να προσφέρει στο ευρύ κοινό πρόσβαση σε όλες τις δράσεις στον τομέα του διαπολιτισμικού διαλόγου και να καθοδηγεί ενός ιστοχώρου πληροφόρησης στο διαδίκτυο στον ιστοχώρο Europa, συμπεριλαμβανομένου ενός πυλώνα για τους υποβάλλοντες σχέδια σχετικά με το διαπολιτισμικό διάλογο, έτσι ώστε να καθοδηγούνται αυτοί για μέσα από τα διάφορα συναφή κοινοτικά προγράμματα και δράσεις.2) Άλλες δράσεις :έρευνες και μελέτες κοινοτικής κλίμακας με σκοπό την αξιολόγηση και τη σύνταξη εκθέσεων σχετικά με την προετοιμασία, την αποτελεσματικότητα, τον αντίκτυπο. έρευνες και μελέτες κοινοτικής ή εθνικής κλίμακας Διαβουλεύσεις με διακρατικά δίκτυα και ενδιαφερόμενους φορείς της κοινωνίας των πολιτών (μέσω οργάνων όπως συνεδριάσεις μικρής κλίμακας, συζητήσεις, έρευνες και μελέτες) με σκοπό την αξιολόγηση και τη σύνταξη έκθεσης σχετικά με την προετοιμασία , την αποτελεσματικότητα, τον αντίκτυπο και του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου με στόχο τη δημιουργία των βάσεων για τη μακροπρόθεσμη παρακολούθησή του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου .3) Η χρηματοδότηση θα έχει γενικά τη μορφή άμεσης αγοράς των αγαθών και υπηρεσιών μέσω πρόσκλησης υποβολής προσφορών ανοικτής ή / και κλειστής διαδικασίας. Θα μπορεί επίσης να λάβει μορφή επιδοτήσεων.Οι χρηματοδοτικοί πόροι που διατίθενται για εκστρατείες πληροφόρησης και διαφήμισης δεν θα υπερβαίνουν το 40% του συνολικού προϋπολογισμού.Γ) ΣΥΓΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΡΑΣΕΩΝ ΣΕ ΕΘΝΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑΔράσεις σε εθνικό επίπεδο με έντονη ευρωπαϊκή διάσταση μπορούν να πληρούν τις απαραίτητες προϋποθέσεις για να επωφεληθούν από κοινοτική ενίσχυση ύψους 50% του συνολικού κόστους κατ’ ανώτατο όριο.Αυτές οι δράσεις θα αφορούν ειδικότερα τη συγχρηματοδότηση μίας εθνικής πρωτοβουλίας ανά κράτος μέλος.Δ) ΔΡΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΕΝΙΣΧΥΣΗΗ Κοινότητα θα μπορούσε να χορηγήσει μη οικονομική υποστήριξη, συμπεριλαμβανομένης της γραπτής άδειας για τη χρησιμοποίηση του λογοτύπου, αφού αυτό εκδοθεί, καθώς και λοιπού υλικού σχετικού με το ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου, σε πρωτοβουλίες που προέρχονται από δημόσιους ή ιδιωτικούς οργανισμούς, εφόσον οι τελευταίοι μπορούν να εγγυηθούν στην Επιτροπή ότι οι εν λόγω πρωτοβουλίες διεξάγονται ή θα διεξαχθούν κατά τη διάρκεια του 2008 και μπορούν να συμβάλουν αισθητά στην επίτευξη των στόχων του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου. Οι πρωτοβουλίες που οργανώνονται σε τρίτες χώρες σε σύνδεση ή συνεργασία με το ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου, χωρίς να υποστηρίζονται οικονομικά από το έτος, θα μπορούν επίσης να τύχουν μη οικονομικής υποστήριξης εκ μέρους της Κοινότητας και να χρησιμοποιούν το λογότυπο και λοιπό υλικό σχετικό με το ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου.ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ1. ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ: Ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου2. ΠΛΑΙΣΙΟ ΔΒΔ / ΠΒΔΣυγκεκριμένος τομέας πολιτικής και σχετικές δραστηριότητες:Τομέας πολιτικής: Εκπαίδευση και πολιτισμόςΔραστηριότητες: Πολιτισμός και γλώσσες3. ΚΟΝΔΥΛΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ3.1. Κονδύλια του προϋπολογισμού (επιχειρησιακά κονδύλια και συναφή κονδύλια τεχνικής και διοικητικής βοήθειας (πρώην κονδύλια - BA) συμπεριλαμβανομένων των εξής γραμμών:15.04.02.04 ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου3.2. Διάρκεια της δράσης και της δημοσιονομικής επίπτωσης:01.01.2007 – 31.12.20083.3. Δημοσιονομικά χαρακτηριστικά ( να προστεθούν γραμμές εάν είναι αναγκαίο ) :Γραμμή προϋπολογισμού | Είδος δαπάνης | Νέα | Συμμετοχή ΕΖΕΣ | Συνεισφορές υποψήφιων χωρών | Τομέας δημοσιονομικών προοπτικών |15.04.02.04 | ΜΥΔ | ΔΠ | ΝΑΙ | ΌΧΙ | ΌΧΙ | 3 |4. ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΩΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΡΩΝΒλέπε αρχική πρόταση5. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΤΟΧΟΙ5.1. Απαραίτητη υλοποίηση βραχυπρόθεσμα ή μακροπρόθεσμαΒλ. σημείο 1 της αιτιολογικής έκθεσης της πρότασης απόφασης.5.2. Προστιθέμενη αξία της κοινοτικής συμμετοχής, συμβατότητα της πρότασης με άλλα χρηματοδοτικά μέσα και ενδεχόμενη συνέργιαΟι στόχοι του έτους, ενώ αφορούν κάθε πολίτη, θα επιτευχθούν καλύτερα και θα έχουν μεγαλύτερο αντίκτυπο σε κοινοτικό επίπεδο παρά σε επίπεδο κρατών μελών. Οι μελετώμενες ενέργειες δεν υπερβαίνουν ό,τι είναι απαραίτητο για την επίτευξη αυτών των στόχων, στα πλαίσια του σεβασμού της αρχής της επικουρικότητας.Η Επιτροπή θα εξασφαλίσει ότι οι δραστηριότητες που χρηματοδοτούνται από το έτος θα είναι συμπληρωματικές προς τις άλλες κοινοτικές παρεμβάσεις σε τομείς όπως τα διαρθρωτικά ταμεία, η εκπαίδευση, ο πολιτισμός, η νεολαία, η ιδιότητα του πολίτη, η απασχόληση, οι κοινωνικές υποθέσεις, η ισότητα ευκαιριών, η μετανάστευση, η προαγωγή των θεμελιωδών δικαιωμάτων και η καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας, η προώθηση της ισότητας των φύλων, η οπτικοακουστική πολιτική και η έρευνα. Η συμπληρωματικότητα με το ευρωπαϊκό έτος ίσων ευκαιριών για όλους θα είναι ιδιαίτερα σημαντική με σκοπό την εξασφάλιση της αμοιβαίας υποστήριξης αυτών των δύο ετών στο αντικείμενό τους και στις δράσεις τους.5.3. Στόχοι, αναμενόμενα αποτελέσματα και συναφείς δείκτες της πρότασης στο πλαίσιο της ΔΒΔ (διαχείρισης βάσει δραστηριοτήτων)Βλ. άρθρα 2 και 3 της πρότασης απόφασης, καθώς και το σχετικό παράρτημα.5.4. Μέθοδος υλοποίησης (ενδεικτική)Αναφέρατε κατωτέρω τη μέθοδο ή τις μεθόδους[7] που επιλέχθηκε(-αν) για την υλοποίηση της δράσης.x Κεντρική διαχείρισηx απευθείας από την Επιτροπή( έμμεσα με ανάθεση σε:( εκτελεστικούς οργανισμούς( οργανισμούς που έχουν συσταθεί από τις Κοινότητες σύμφωνα με το άρθρο 185 του δημοσιονομικού κανονισμού( εθνικούς δημόσιους οργανισμούς / οργανισμούς με αποστολή δημόσιας υπηρεσίας.( Επιμερισμένη ή αποκεντρωμένη διαχείριση( με τα κράτη μέλη( με τρίτες χώρες( Από κοινού διαχείριση με διεθνείς οργανισμούς (διευκρινίστε)6. ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ6.1. Σύστημα ελέγχουΗ Επιτροπή και τα κράτη μέλη πρέπει να φροντίζουν για τη συνοχή των χρηματοδοτούμενων μέτρων. Αυτή η εργασία ελέγχου αναμένεται να ευνοήσει την ποιότητα των υποστηριζόμενων δράσεων και τη συνοχή τους με τους στόχους του έτους. Ο σχεδιασμός του πλαισίου ελέγχου θα εμπίπτει κυρίως στην αρμοδιότητα της Επιτροπής, η οποία θα την αναλάβει σε διαβούλευση με τα συμμετέχοντα κράτη. Η εφαρμογή των συστημάτων ελέγχου θα πραγματοποιηθεί σε συνάρτηση με τις αρμοδιότητες στον τομέα της χρηματοδότησης των δραστηριοτήτων. Ο παρακάτω πίνακας παρουσιάζει παραδείγματα δεικτών.Στόχοι | Δείκτες (ενδεικτική απαρίθμηση) | |Γενικοί |Προαγωγή του διαπολιτισμικού διαλόγου ως μέσου το οποίο να βοηθά τους ευρωπαίους πολίτες και όλους όσοι ζουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, προσωρινά ή μόνιμα, να αποκτούν τις γνώσεις, τα επαγγελματικά προσόντα και τις δεξιότητες που θα τους επιτρέψουν να γίνουν γνώστες ενός πιο ανοικτού αλλά και πιο πολύπλοκου περιβάλλοντος και να διαχειρίζονται τις ενδεχόμενες δυσκολίες μέσα σ’ αυτό, έτσι ώστε να αποκομίζουν όφελος από τις ευκαιρίες που τους προσφέρει μια τέτοια διαφοροποιημένη και δυναμική κοινωνία, όχι μόνο στην Ευρώπη αλλά και στον υπόλοιπο κόσμο προώθηση του διαπολιτισμικού διαλόγου ως μιας διαδικασίας στην οποία όλοι όσοι ζουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση μπορούν να βελτιώσουν την ικανότητά τους να αντιμετωπίζουν ένα πιο ανοικτό αλλά επίσης πιο πολύπλοκο, πολιτιστικό περιβάλλον, στο οποίο συνυπάρχουν διαφορετικές πολιτιστικές ταυτότητες και πεποιθήσεις σε διαφορετικά κράτη μέλη καθώς και εντός του εκάστοτε κράτους μέλους | Αριθμός και είδος πρωτοβουλιών που χρηματοδοτούνται ή υποστηρίζονται από το έτος Αλλαγή των αντιλήψεων των ανθρώπων που έλαβαν μέρος στις δραστηριότητες του έτους |Αύξηση της ευαισθητοποίησης των ευρωπαίων πολιτών και όλων όσοι ζουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, σχετικά με τη σημασία της ανάπτυξης ευρωπαϊκής ιδιότητας του πολίτη δραστήριας και ανοικτής στον κόσμο, που να σέβεται την πολιτιστική ποικιλομορφία και να βασίζεται στις αξίες που είναι κοινές στην Ευρωπαϊκή Ένωση του σεβασμού της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, της ελευθερίας, της ισότητας, της μη διάκρισης, της αλληλεγγύης, των αρχών της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και των δικαιωμάτων του ανθρώπου, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες. μεγαλύτερη ευαισθητοποίηση όλων αυτών που ζουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδίως των νέων, σχετικά με τη σημασία της ανάπτυξης ενεργού ιδιότητας του ευρωπαίου πολίτη με ανοικτό πνεύμα προς τον κόσμο, η οποία να σέβεται την πολιτιστική ποικιλομορφία και να βασίζεται στις κοινές αξίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όπως καθορίζεται στο άρθρο 6 της συνθήκης ΕΕ και στο Χάρτη των θεμελιωδών δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. | Αριθμός πολιτών που λαμβάνουν μέρος στις εκδηλώσεις τις σχετικές με το έτος Αλλαγή των αντιλήψεων των ανθρώπων που έλαβαν μέρος στις δραστηριότητες του έτους, ιδίως των νέων |προβολή της συμβολής των διαφόρων πολιτισμών και μορφών έκφρασης της πολιτισμικής ποικιλομορφίας στην κληρονομιά και στους τρόπους ζωής των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. | Πολιτιστική ποικιλομορφία που αντανακλάται στις εκδηλώσεις που διοργανώνονται σε σχέση με το Έτος |Ειδικοί | Δείκτες |αύξηση της προβολής και της συνοχής όλων των κοινοτικών προγραμμάτων και δράσεων που συμβάλλουν στο διαπολιτισμικό διάλογο. Αύξηση της προβολής και της συνοχής όλων των κοινοτικών προγραμμάτων και δράσεων που συμβάλλουν στο διαπολιτισμικό διάλογο και προώθησή τους. | Πρόσβαση στα εργαλεία πληροφόρησης που δημιουργούνται και διανέμονται στα πλαίσια του έτους σχετικά με διάφορα συναφή κοινοτικά προγράμματα και χρήση αυτών των εργαλείων πληροφόρησης Γνώση αυτών των προγραμμάτων και δράσεων εκ μέρους των συμμετεχόντων στις δραστηριότητες του έτους. |Έμφαση στη συνεισφορά των διαφόρων πολιτισμών στην πολιτιστική μας κληρονομιά και στους τρόπους ζωής μας· ευαισθητοποίηση των ευρωπαίων πολιτών και όλων όσοι ζουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδιαίτερα των νέων, στη σημασία της αναζήτησης μέσων προς εφαρμογή για την εδραίωση, μέσω του διαπολιτισμικού διαλόγου, μιας ευρωπαϊκής ιδιότητας του πολίτη δραστήριας και ανοικτής στον κόσμο, που σέβεται την πολιτιστική ποικιλομορφία και βασίζεται στις αξίες που είναι κοινές στην Ευρωπαϊκή Ένωση· ευαισθητοποίηση όλων όσοι ζουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδιαίτερα των νέων, στη σημασία του διαπολιτισμικού διαλόγου στην καθημερινή ζωή· | Αλλαγή των αντιλήψεων των συμμετεχόντων (ιδιαίτερα των νέων) στις δραστηριότητες του έτους Έκταση και τόνος της κάλυψης (ποιοτικής και ποσοτικής) των εκδηλώσεων από τον τύπο και τα μέσα ενημέρωσης |προσπάθεια για τον εντοπισμό, την κοινοποίηση και την προβολή ευρωπαϊκής αναγνώρισης στις βέλτιστες πρακτικές για την προώθηση του διαπολιτισμικού διαλόγου σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση· | Αριθμός των βέ΄λτιστων πρακτικών που αξιοποιούνται στη διάρκεια του έτους Προβολή των βέλτιστων πρακτικών που επιτεύχθηκαν σε ευρωπαϊκό επίπεδο |ενίσχυση του ρόλου της εκπαίδευσης ως σημαντικού μέσου για τη διδασκαλία σχετικά με την ποικιλομορφία και τη μεγαλύτερη κατανόηση άλλων πολιτισμών και την ανάπτυξη δεξιοτήτων και βέλτιστων κοινωνικών πρακτικών, και προβολή του κεντρικού ρόλου των μέσων μαζικής ενημέρωσης στην προώθηση της αρχής της ισότητας και της αμοιβαίας κατανόησης. | Αριθμός πρωτοβουλιών με εκπαιδευτική διάσταση Αλλαγή των αντιλήψεων των νεαρών συμμετεχόντων στις δραστηριότητες του έτους |- συμβολή στην καινοτομία και στην οριζόντια και διατομεακή διάσταση των προσεγγίσεων που αποβλέπουν στην προαγωγή του διαπολιτισμικού διαλόγου, ιδιαίτερα προς τους νέους. Συμβολή στη διερεύνηση νέων προσεγγίσεων στον διαπολιτισμικό διάλογο, που περιλαμβάνει τη συνεργασία ανάμεσα σε διάφορους ενδιαφερόμενους φορείς από διαφορετικούς τομείς. | Αριθμός σχεδίων στα οποία συμμετέχουν παράγοντες ή δίκτυα από διαφόρους τομείς |Λειτουργικοί | Δείκτες |Εκστρατείες πληροφόρησης και ευαισθητοποίησης σε ευρωπαϊκό επίπεδο: | Αριθμός και είδος δραστηριοτήτων πληροφόρησης και προαγωγής Βελτίωση της ευαισθητοποίησης του κοινού, ιδιαίτερα των νέων Κάλυψη των εκδηλώσεων που υποστηρίζονται από το έτος από τα ΜΜΕ Εκατοστιαίο ποσοστό του πληθυσμού που έλαβε γνώση Παραγωγή εργαλείων για τη διέγερση του ενδιαφέροντος του κοινού γενικά |Έρευνες και μελέτες | Κάλυψη της δημοσίευσης των ερευνών και των μελετών με θέμα το έτος | |Εκδηλώσεις και πρωτοβουλίες σε κοινοτικό επίπεδο | Αριθμός εκδηλώσεων που οργανώνονται και κατανομή της κοινοτικής υποστήριξης Κάλυψη των εκδηλώσεων από τα ΜΜΕ Αριθμός συμμετεχόντων στις εκδηλώσεις που υποστηρίζονται από το έτος (ιδιαίτερα των νέων) Βελτίωση της ευαισθητοποίησης του κοινού Αναλογία του συνολικού προϋπολογισμού που χρησιμοποιείται με σκοπό την υποστήριξη αυτού του λειτουργικού στόχου (ενδεικτικός στόχος: 25 30 %) |Εκδηλώσεις και πρωτοβουλίες σε κοινοτικό επίπεδο | Αριθμός εκδηλώσεων που οργανώνονται και κατανομή της κοινοτικής υποστήριξης Κάλυψη των εθνικών πρωτοβουλιών από τα ΜΜΕ Πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα (αριθμός δράσεων και πρωτοβουλιών σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο που υποστηρίζονται αλλά δεν χρηματοδοτούνται από το έτος) Αναλογία του συνολικού προϋπολογισμού που χρησιμοποιείται με σκοπό την υποστήριξη αυτού του λειτουργικού στόχου (ενδεικτικός στόχος: 25 30 %) |Οι δείκτες θα αξιολογούνται με βάση τα δεδομένα που συλλέγονται από διάφορες πηγές: δεδομένα που συλλέγονται μέσω ερευνών και ομάδων - στόχων, συνεχής αξιολόγηση του έτους και δεδομένα που συλλέγονται από εθνικούς οργανισμούς και κοινοτικά προγράμματα αυτού του τομέα.6.2. Αξιολόγηση6.2.1. Εκ των προτέρων αξιολόγησηΗ εκ των προτέρων αξιολόγηση του ευρωπαϊκού έτους επισυνάπτεται στην παρούσα πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.6.2.2. Μέτρα που λαμβάνονται μετά την ενδιάμεση / εκ των υστέρων αξιολόγηση (διδάγματα από παρόμοιες προηγούμενες εμπειρίες)Μια εξωτερική αξιολόγηση θα αρχίσει κατά το έτος που προηγείται του ευρωπαϊκού έτους (2007), έτσι ώστε να εξακολουθήσει ο έλεγχος για το έτος και να παρασχεθούν ενδιάμεσα αποτελέσματα εάν είναι απαραίτητο. Τα αποτελέσματα αυτής της αξιολόγησης θα πρέπει να είναι διαθέσιμα κατά τα μέσα του 2009.7. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΒλ. τα άρθρα 12 και 13 της παρούσας πρότασης απόφασης.8. ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΠΟΡΩΝ8.1. 1. Στόχοι της πρότασης από άποψη κόστουςΠιστώσεις υποχρεώσεων σε εκατ. ευρώ (τρίτα δεκαδικά ψηφία)(Τίτλοι στόχων, δράσεων και υλοποιήσεων) |Είδος υλοποίησης |Μέσο κόστος|2007 |2008 |2009 |2010 |2011 |Έτος n+4 και επόμενα |ΣΥΝΟΛΟ | | | | |Αριθμός |Συνολικό κόστος|Αριθμός |Συνολικό κόστος|Αριθμός |Συνολικό κόστος|Αριθμός |Συνολικό κόστος|Αριθμός |Συνολικό κόστος|Αριθμός |Συνολικό κόστος|Αριθμ. υλοποιήσεων|Συνολικό κόστος| | Δράση Α - δράσεις κοινοτικής κλίμακα ς: |Εστρατείες ενημέρωσης και προώθησης |1.700 |1 |1.820 |1 |1.580 | | | | | | | | |2 |3.400 | | |Έρευνες και μελέτες |0.200 |1 |0.150 |2 |0.450 | | | | | | | | |3 |0.600 | | Δράση Β συγχρηματοδότηση των δράσεων σε κοινοτικό επίπεδο |Εμβληματικές δράσεις συμπεριλαμβανομένων των εκδηλώσεων έναρξης και λήξης |0.300 |2 |0.600 |8 |2.400 | | | | | | | | |10 |3.000 | | Δράση Γ συγχρηματοδότηση των δράσεων σε εθνικό επίπεδο |Εθνικές πρωτοβουλίες |0.120 |4 |.480 |21 |2.520 | | | | | | | | |25 |3.000 | | ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΚΟΣΤΟΣ | | |8 |3.0 |32 |7.000 | | | | | | | | |40 |10.000 | | 8.2 Υπολογισμός του κόστους των μέτρωνΔράση Α: Μέτρα που συγχρηματοδοτούνται σε κοινοτικό επίπεδοΈνας περιορισμένος αριθμός εμβληματικών δράσεων ευρωπαϊκής εμβέλειας που αποβλέπει στην ευαισθητοποίηση, ιδιαίτερα των νέων, στους στόχους του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου. Αυτές οι δράσεις μπορούν να περιλαμβάνουν εκδηλώσεις για τα εγκαίνια και τη λήξη του ευρωπαϊκού έτους διαπολιτισμικού διαλόγου που πρέπει να διοργανώνονται σε συνεργασία με τα κράτη μέλη που κατέχουν την Προεδρία της Ένωσης το 2008 .Tο μέσο ποσό της κοινοτικής συνεισφοράς στις δράσεις αυτές (80% του συνολικού κόστους κατ’ ανώτατο όριο) υπολογίζεται σε 300 000 ευρώ. Αυτό συνεπάγεται ένα ελάχιστο γενικό προϋπολογισμό 375.000 ευρώ που αντιστοιχεί π.χ. στο κόστος διοργάνωσης μιας διήμερης εκδήλωσης με τη συμμετοχή περίπου 250 ατόμων.Ο χαμηλός αριθμός δράσεων που προβλέπεται (δέκα) προϋποθέτει καλή γεωγραφική κατανομή, ποικιλία στην προσέγγιση η οποία θα αντικατοπτρίζει την ποικιλομορφία των θεμάτων και πλαισίων για διαπολιτισμικό διάλογο και μια ισορροπημένη κατανομή καθ’όλη τη διάρκεια του έτους ώστε να διατηρηθεί ένας σωστός ρυθμός.Δράση Β: Μέτρα ευρωπαϊκής κλίμακας:-  Εκστρατεία ενημέρωσης και επικοινωνίαςΤο έτος θα αποτελεί το αντικείμενο μιας κοινοτικής εκστρατείας ενημέρωσης και υποστήριξης για τη δράση, η οποία θα συνίσταται στη δημιουργία λογότυπου και ενός ή δύο συνθημάτων, στη παραγωγή μέσων και εργαλείων ευαισθητοποίησης, στη συνεργασία με τα μέσα ενημέρωσης και στην προώθηση και υποστήριξη του εντοπισμού της κοινοτικής εκστρατείας στα κράτη μέλη. Ιδιαίτερη προσοχή θα δίνεται στους νέους.Η εκστρατεία πρέπει επίσης να περιλαμβάνει κατάλληλα μέτρα για την κοινοποίηση των αποτελεσμάτων και την ανάδειξη των κοινοτικών προγραμμάτων, δράσεων και πρωτοβουλιών που συμβάλλουν στους στόχους του ευρωπαϊκού έτους και τη δημιουργία ιστοσελίδας πληροφοριών στο δικτυακό τόπο Europa, συμπεριλαμβανομένης δικτυακής πύλης για τους υποβάλλοντες σχέδια σχετικά με το διαπολιτισμικό διάλογο, έτσι ώστε να του καθοδηγεί μέσα από τα διάφορα σχετικά κοινοτικά προγράμματα και δράσεις.3 400 000 € θεωρείται ως εύλογη εκτίμηση για το συνολικό ποσό που χρειάζεται για τις δράσεις ενημέρωσης και επικοινωνίας στο πλαίσιο του έτους. Ένα μέρος του ποσού των 3 400 000 € θα χορηγηθεί για το συντονισμό της εκστρατείας σε ευρωπαϊκό επίπεδο, η μερίδα του λέοντος θα αφιερωθεί στη μεταφορά της εκστρατείας σε εθνικό επίπεδο και στη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στη διαδικασία ευαισθητοποίησης .-  Έρευνες και μελέτεςΠρόκειται να πραγματοποιηθούν δύο έρευνες στο Ευρωβαρόμετρο για τη μέτρηση του αντίκτυπου του έτους, μία πριν από την έναρξη και η άλλη πριν από τη λήξη. Επιπλέον, όλες οι δραστηριότητες που θα πραγματοποιηθούν στο πλαίσιο του έτους θα υποβληθούν σε αξιολόγηση , η οποία θα αποτελεί θέμα μιας έκθεσης που θα δημοσιευθεί ύστερα από τη λήξη του έτους.Δράση Γ: Δραστηριότητες σε εθνική κλίμακαΗ Ευρωπαϊκή Ένωση παρέχει μεν ένα πλαίσιο για δράσεις ευαισθητοποίησης αλλά πρέπει να θεωρείται αυτονόητο ότι μεγαλύτερη πρόοδος πρέπει να επιτευχθεί με την ενεργό παρέμβαση των ίδιων των κρατών μελών. Η παρέμβαση αυτή θα διευκολυνθεί με τη διοργάνωση σημαντικής δράσης ή εκδήλωσης που ενδεχομένως θα έχουν ως συνέπεια την κινητοποίηση της κοινωνίας των πολιτών σε εθνικό επίπεδο με έντονη ευρωπαϊκή διάσταση.Οι δράσεις αυτές πρέπει να σχεδιαστούν με τρόπο ώστε να αποτελούν συνέργια με την κοινοτική δράση που ορίζεται παραπάνω. Η βοήθεια που παρέχεται θα έχει τη μορφή επιδότησης έως και 50% του συνολικού προϋπολογισμού για τη δράση ή εκδήλωση. Το μέσο ποσό της κοινοτικής συνεισφοράς υπολογίζεται σε 120 000 EUR.8.3. Διοικητικές δαπάνες – βλέπε αρχική πρόταση[1] ΕΕ C 49 της 28.02.2006, σ. 44[2] ΕΕ C, σ.[3] ΕΕ C, σ.[4] ΕΕ C, σ.[5] Βλ. ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών σχετικά με το διάλογο μεταξύ των κοινωνιών των πολιτών της ΕΕ και των υποψήφιων χωρών της 29.06.2005 - COM (2005)290 τελικό.[6] ΕΕ C 172 της 18.6.1999, σ.1.[7] Εάν αναφέρονται περισσότερες μέθοδοι, να δοθούν συμπληρωματικές διευκρινίσεις στο τμήμα "Παρατηρήσεις" του παρόντος σημείου.