CELEX: 32011D0467
Language: en
Date: 2011-07-19 00:00:00
Title: 2011/467/EU: Council Decision of 19 July 2011 on the position to be taken by the European Union within the EU-Swiss Joint Committee established by Article 14 of the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons, as regards the replacement of Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) thereto

27.7.2011   
            
            
               EN
            
            
               Official Journal of the European Union
            
            
               L 195/7
            
         COUNCIL DECISION
   of 19 July 2011
   on the position to be taken by the European Union within the EU-Swiss Joint Committee established by Article 14 of the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons, as regards the replacement of Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) thereto
   (2011/467/EU)
   THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
   Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 218(9) in conjunction with Articles 46, 53 and 62 thereof,
   Having regard to the proposal from the European Commission,
   Whereas:
   
               (1)
            
            
               The Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons (‘the Agreement’) was signed on 21 June 1999 and entered into force on 1 June 2002.
            
         
               (2)
            
            
               Article 14 of the Agreement establishes a Joint Committee. Pursuant to Article 18 of the Agreement, amendments to, inter alia, Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) thereto are to be adopted by decision of that Joint Committee.
            
         
               (3)
            
            
               In order to preserve the coherent and correct application of EU legal acts and to avoid administrative — and possibly legal — difficulties, Annex III to the Agreement should be amended to integrate new EU legal acts to which the Agreement does not currently refer.
            
         
               (4)
            
            
               In the interests of clarity and rationality, Annex III to the Agreement should be consolidated and replaced by a new Annex.
            
         
               (5)
            
            
               The position of the Union within the EU-Swiss Joint Committee should therefore be based on the attached draft Decision,
            
         HAS ADOPTED THIS DECISION:
   Article 1
   The position to be taken by the European Union within the EU-Swiss Joint Committee established by Article 14 of the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons, as regards the replacement of Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) thereto shall be based on the draft Decision of the EU-Swiss Joint Committee, attached to this Decision.
   Article 2
   The Decision of the EU-Swiss Joint Committee shall be published in the Official Journal of the European Union.
   Article 3
   This Decision shall enter into force on the day of its adoption.
   
      Done at Brussels, 19 July 2011.
      
         
            For the Council
         
         
            The President
         
         M. SAWICKI
      
   
   
      DRAFT
      DECISION No …/2011 OF THE EU-SWISS JOINT COMMITTEE
      established by Article 14 of the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons
      of …
      replacing Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) thereto
      THE JOINT COMMITTEE,
      Having regard to the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons (1) (‘the Agreement’), and in particular Articles 14 and 18 thereof,
      Having regard to the Protocol to the Agreement regarding the participation, as Contracting Parties, of the Republic of Bulgaria and Romania pursuant to their accession to the European Union (2), and in particular Article 4(2) thereof,
      Whereas:
      
                  (1)
               
               
                  The Agreement was signed on 21 June 1999 and entered into force on 1 June 2002.
               
            
                  (2)
               
               
                  Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) to the Agreement was last amended by Decision No 1/2004 of the EU-Swiss Joint Committee (3) and should be updated to take into account the new legal acts of the European Union (EU) that have been adopted since 2004, in particular Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on the recognition of professional qualifications (4).
               
            
                  (3)
               
               
                  Annex III to the Agreement should be adapted to take into account the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the EU on 1 January 2007.
               
            
                  (4)
               
               
                  Therefore, in the interest of clarity and rationality, Annex III to the Agreement should be consolidated and replaced by a new Annex.
               
            
                  (5)
               
               
                  Switzerland will, in accordance with Council Directive 93/16/EEC of 5 April 1993 to facilitate the free movement of doctors and the mutual recognition of their diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications (5) and Directive 2005/36/EC, provide for a single professional qualification and a single professional title for general practitioners which will be the same for all existing and future general practitioners.
               
            
                  (6)
               
               
                  In order to ensure the effective application of Directive 2005/36/EC between the Contracting Parties, the Commission will continue to cooperate closely with Switzerland and in particular will continue to provide for an appropriate consultation of the Swiss experts,
               
            HAS ADOPTED THIS DECISION:
      Article 1
      Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) to the Agreement shall be replaced by the text in the Annex to this Decision.
      Article 2
      Switzerland shall apply without restrictions the acquired rights provided for by Directive 2005/36/EC subject to the conditions set out in this Decision and in the Annex.
      Article 3
      This Decision is drawn up in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, the texts in each of these languages being equally authentic.
      Article 4
      This Decision shall enter into force on the day following the date of notification of completion by Switzerland of its internal procedures for the implementation of this Decision.
      It shall be applied on a provisional basis from the first day of the second month after its adoption, with the exception of Title II of Directive 2005/36/EC, which shall apply from the date of entry into force of this Decision.
      In the event that the notification referred to in the first paragraph has not been made within 24 months after the adoption of this Decision, this Decision shall lapse.
      
         Done at Brussels, …
         
            
               For the Joint Committee
            
            
               The Chairman
            
            
               The Secretaries
            
         
      
      
         (1)  OJ L 114, 30.4.2002, p. 6.
      
         (2)  OJ L 124, 20.5.2009, p. 53.
      
         (3)  OJ L 352, 27.11.2004, p. 129.
      
         (4)  OJ L 255, 30.9.2005, p. 22.
      
         (5)  OJ L 165, 7.7.1993, p. 1.
      
         ANNEX
         
            
               ‘ANNEX III
               
                  MUTUAL RECOGNITION OF PROFESSIONAL QUALIFICATIONS
               
               
                  (Diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications)
               
               
                           1.
                        
                        
                           The Contracting Parties agree to apply amongst themselves, in the field of the mutual recognition of professional qualifications, the legal acts and communications of the European Union (EU) to which reference is made in Section A of this Annex, in accordance with the scope of the Agreement.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Unless otherwise specified, the term “Member State(s)” in the acts to which reference is made in Section A of this Annex is considered to apply to Switzerland in addition to the States covered by the EU legal acts in question.
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           For the purposes of applying this Annex, the Contracting Parties take note of the EU legal acts to which reference is made in Section B of this Annex.
                        
                     SECTION A:   ACTS REFERRED TO
               
                           1a.
                        
                        
                           
                              32005 L 0036: Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on the recognition of professional qualifications (OJ L 255, 30.9.2005, p. 22),
                           as amended by:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Council Directive 2006/100/EC of 20 November 2006 adapting certain Directives in the field of freedom of movement of persons, by reason of the accession of Bulgaria and Romania (OJ L 363, 20.12.2006, p. 141),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Commission Regulation (EC) No 1430/2007 of 5 December 2007 amending Annexes II and III to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council on the recognition of professional qualifications (OJ L 320, 6.12.2007, p. 3),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Commission Regulation (EC) No 755/2008 of 31 July 2008 amending Annex II to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council on the recognition of professional qualifications (OJ L 205, 1.8.2008, p. 10),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Commission Regulation (EC) No 279/2009 of 6 April 2009 amending Annex II to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council on the recognition of professional qualifications (OJ L 93, 7.4.2009, p. 11),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Commission Regulation (EU) No 213/2011 of 3 March 2011 amending Annexes II and V to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council on the recognition of professional qualifications (OJ L 59, 4.3.2011, p. 4),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Notification of Titles of Qualification in Architecture (OJ C 332, 30.12.2006, p. 35),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Notification of Titles of Qualification in Architecture (OJ C 148, 24.6.2006, p. 34),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Notification of Titles of qualification in architecture (OJ C 3, 6.1.2006, p. 12),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications of practitioners of dentistry (OJ C 165, 19.7.2007, p. 18),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Communication from the Commission — Notification of evidence of formal Qualifications of specialised doctors and general practitioners (OJ C 165, 19.7.2007, p. 13),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications of specialised doctors, nurses responsible for general care, specialised dental practitioners, midwives and architects (OJ C 137, 4.6.2008, p. 8),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Communication — Notification of evidence of formal qualifications — Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications (Annex V) (OJ C 322, 17.12.2008, p. 3),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Communication from the Commission — Notification of the professional associations or organisations fulfilling the conditions of Article 3(2) listed under Annex I to Directive 2005/36/EC (OJ C 111, 15.5.2009, p. 1),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications — Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications (Annex V) (OJ C 114, 19.5.2009, p. 1),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications — Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications (Annex V) (OJ C 279, 19.11.2009, p. 1),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications — Directive 2005/36/EC on recognition of professional qualifications (Annex V) (OJ C 129, 19.5.2010, p. 3),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications — Directive 2005/36/EC on recognition of professional qualifications (Annex V) (OJ C 337, 14.12.2010, p. 10),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Corrigendum to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on the recognition of professional qualifications (OJ L 271, 16.10.2007, p. 18),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Corrigendum to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on the recognition of professional qualifications (OJ L 93, 4.4.2008, p. 28).
                                    
                                 
                     
                           b.
                        
                        
                           For the purposes of this Agreement, Directive 2005/36/EC shall be adapted as follows:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       The procedures laid down in the following Articles of the Directive shall not apply between the Contracting Parties:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   the third subparagraph of Article 3(2) — procedure for the update of Annex I to the Directive,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   the last sentence of Article 11(c)(ii) — procedure for the update of Annex II to the Directive,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   the third subparagraph of Article 13(2) — procedure for the update of Annex III to the Directive,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   the second and third subparagraph of Article 14(2) — procedure in the case of a derogation to the migrant’s choice between an adaptation period and an aptitude test,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   paragraphs 2 and 5 of Article 15 — procedure to adopt or revoke common platforms,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Article 20 — procedure to amend Annex IV to the Directive,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   the second subparagraph of Article 21(6) — procedure to update knowledge and skills,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Article 21(7) — procedure to update Annex V to the Directive,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Article 25(5) — procedure to update the minimum periods of training for specialised doctors,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   the second paragraph of Article 26 — procedure for inserting new medical specialties,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   the second subparagraph of Article 31(2) — procedure to update the training of nurses responsible for general care,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   the second subparagraph of Article 34(2) — procedure to update the training of dental practitioners,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   the third subparagraph of Article 35(2) — procedure to update the minimum periods of training for specialised dentists,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   the second subparagraph of Article 38(1) — procedure to update the training of veterinary surgeons,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   the third subparagraph of Article 40(1) — procedure to update the training of midwives,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   the second subparagraph of Article 44(2) — procedure to update the training of pharmacists,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Article 46(2) — procedure to update knowledge and skills in the case of architects,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Article 61 — derogation clause.
                                                
                                             
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Article 56(3) and (4) shall be implemented as follows:
                                       The information of Member States on the competent authorities and on the coordinator designated by Switzerland is done by the Commission, once Switzerland has informed the Commission with copy to the Joint Committee.
                                    
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       The second paragraph of Article 57 shall be implemented as follows:
                                       The coordinator designated by Switzerland informs the Commission with copy to the Joint Committee.
                                    
                                 
                                       4.
                                    
                                    
                                       Article 63 shall not apply. However, the Swiss coordinator designated by Switzerland in conformity with Article 56 of Directive 2005/36/EC informs the Commission with copy to the Joint Committee of the legislation adopted on the basis of the legal acts and communications referred to in point 1a. Articles 58 and 64 shall not apply.
                                    
                                 
                     
                           c.
                        
                        
                           The following text shall be added to point 1 of Annex II to the Directive:
                           “in Switzerland:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Opticien diplômé, diplomierter Augenoptiker, ottico diplomato (Optometrist with Federal Diploma of Higher Vocational Education and Training)
                                       Requires a minimum of 17 years education, consisting of at least nine years basic education, four years vocational education and training provided partly in the workplace and partly by a professional institution, followed by a four-year apprenticeship or work placement, of which two years can be spent following full-time private education, and finally a higher vocational examination. This entitles the holder to adapt contact lenses or carry out eye tests either independently or in an employed capacity.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Audioprothésiste avec brevet fédéral, Hörgeräte-Akustiker mit eidg. Fachausweis, audioprotesista con attestato professionale federale (Dispenser of hearing aids with Advanced Federal Certificate of Higher Vocational Education and Training)
                                       Requires a minimum of 15 years education, consisting of at least nine years basic education, a minimum of three years vocational education and training provided partly in the workplace and partly by a professional institution, followed by a three-year apprenticeship or work placement, including private education, and finally a vocational examination. This entitles the holder to pursue this profession either independently or in an employed capacity.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Bottier-orthopédiste diplômé, calzolaio ortopedico diplomato (Orthopaedic footwear maker with Federal Diploma of Higher Vocational Education and Training)
                                       Requires a minimum of 17 years education, consisting of at least nine years basic education, four years vocational education and training provided partly in the workplace and partly by a professional institution, followed by a four-year apprenticeship or work placement, including private education, and finally a higher vocational examination. This entitles the holder to pursue this profession either independently or in an employed capacity.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Technicien dentiste, maître, diplomierter Zahntechnikermeister, odontotecnico, maestro (Dental Technician with Federal Diploma of Higher Vocational Education and Training)
                                       Requires a minimum of 18 years education, consisting of at least nine years basic education, four years vocational education and training provided partly in the workplace and partly by a professional institution, followed by a five-year apprenticeship or work placement, including private education, and finally a higher vocational examination. This entitles the holder to pursue this profession either independently or in an employed capacity.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Orthopédiste diplômé, ortopedista diplomato (Prosthetist with Advanced Federal Certificate of Higher Vocational Education and Training)
                                       Requires a minimum of 18 years education, consisting of at least nine years basic education, four years vocational education and training provided partly in the workplace and partly by a professional institution, followed by a five-year apprenticeship or work placement, including private education, and finally a higher vocational examination. This entitles the holder to pursue this profession either independently or in an employed capacity.”.
                                    
                                 
                     
                           d.
                        
                        
                           The following text shall be added to point 4 of Annex II to the Directive:
                           “in Switzerland:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Guide de montagne avec brevet fédéral, Bergführer mit eidg. Fachausweis, guida alpina con attestato professionale federale (Mountain Guide with Advanced Federal Certificate of Higher Vocational Education and Training)
                                       Requires a minimum of 13 years education, consisting of at least nine years basic education, four years vocational training under the supervision of a qualified professional, including private education, and finally a vocational examination. This entitles the holder to pursue this profession independently.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Professeur de sports de neige avec brevet fédéral, Schneesportlehrer mit eidg. Fachausweis, Maestro di sport sulla neve con attestato professionale fédérale (Snow Sport Teacher with Advanced Federal Certificate of higher Vocational Education and Training)
                                       Requires a minimum of 15 years education, consisting of at least nine years basic education, four years vocational education and training provided partly in the workplace and partly by a professional institution or a professional experience of four years, followed by a two-years education and experience as apprenticeship, and finally a vocational examination. This entitles the holder to pursue this profession independently.”.
                                    
                                 
                     
                           e.
                        
                        
                           The following text shall be added to point 5.1.1 of Annex V to the Directive:
                           
                                       “Country
                                    
                                    
                                       Evidence of formal qualifications
                                    
                                    
                                       Body awarding the qualifications
                                    
                                    
                                       Certificate accompanying the qualifications
                                    
                                    
                                       Reference date
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Arztdiplom
                                       Diplôme fédéral de médecin
                                       Diploma federale di medico
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern
                                       Département fédéral de l’intérieur
                                       Dipartimento federale dell’interno
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       1 June 2002”
                                    
                                 
                     
                           f.
                        
                        
                           The following text shall be added to point 5.1.2 of Annex V to the Directive:
                           
                                       “Country
                                    
                                    
                                       Evidence of formal qualifications
                                    
                                    
                                       Body awarding the qualifications
                                    
                                    
                                       Reference date
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Diplom als Facharzt
                                       Diplôme de médecin spécialiste
                                       Diploma di medico specialista
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern und Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte
                                       Département fédéral de l’intérieur et Fédération des médecins suisses
                                       Dipartimento federale dell’interno e Federazione dei medici svizzeri
                                    
                                    
                                       1 June 2002”
                                    
                                 
                     
                           g.
                        
                        
                           The following text shall be added to point 5.1.3 of Annex V to the Directive:
                           
                                       “Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Anaesthetics
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 3 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Anästhesiologie
                                       Anesthésiologie
                                       Anestesiologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          General surgery
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 5 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Chirurgie
                                       Chirurgie
                                       Chirurgia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Neurological surgery
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 5 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Neurochirurgie
                                       Neurochirurgie
                                       Neurochirurgia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Obstetrics and Gynaecology
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Gynäkologie und Geburtshilfe
                                       Gynécologie et obstétrique
                                       Ginecologia e ostetricia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          General (internal) medicine
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 5 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Innere Medizin
                                       Médecine interne
                                       Medicina interna
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Ophthalmology
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 3 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Ophthalmologie
                                       Ophtalmologie
                                       Oftalmologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Otorhinolaryngology
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 3 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Oto-Rhino-Laryngologie
                                       Oto-rhino-laryngologie
                                       Otorinolaringoiatria
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Paediatrics
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Kinder- und Jugendmedizin
                                       Pédiatrie
                                       Pediatria
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Respiratory Medicine
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Pneumologie
                                       Pneumologie
                                       Pneumologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Urology
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 5 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Urologie
                                       Urologie
                                       Urologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Orthopaedics
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 5 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Orthopädische Chirurgie und Traumatologie des Bewegungsapparates
                                       Chirurgie orthopédique et traumatologie de l’appareil locomoteur
                                       Chirurgia ortopedica e traumatologia del sistema motorio
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Pathological anatomy
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Pathologie
                                       Pathologie
                                       Patologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Neurology
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Neurologie
                                       Neurologie
                                       Neurologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Psychiatry
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Psychiatrie und Psychotherapie
                                       Psychiatrie et psychothérapie
                                       Psichiatria e psicoterapia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Diagnostic radiology
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Radiologie
                                       Radiologie
                                       Radiologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Radiotherapy
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Radio-Onkologie/Strahlentherapie
                                       Radio-oncologie/radiothérapie
                                       Radio-oncologia/radioterapia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Plastic surgery
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 5 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Plastische, Rekonstruktive und Ästhetische Chirurgie
                                       Chirurgie plastique, reconstructive et esthétique
                                       Chirurgia plastica, ricostruttiva ed estetica
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Thoracic surgery
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 5 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Herz- und thorakale Gefässchirurgie
                                       Chirurgie cardiaque et vasculaire thoracique
                                       Chirurgia del cuore e dei vasi toracici
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Paediatric surgery
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 5 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Kinderchirurgie
                                       Chirurgie pédiatrique
                                       Chirurgia pediatrica
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Cardiology
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Kardiologie
                                       Cardiologie
                                       Cardiologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Gastroenterology
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Gastroenterologie
                                       Gastroentérologie
                                       Gastroenterologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Rheumatology
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Rheumatologie
                                       Rhumatologie
                                       Reumatologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          General Haematology
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 3 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Hämatologie
                                       Hématologie
                                       Ematologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Endocrinology
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 3 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Endokrinologie-Diabetologie
                                       Endocrinologie-diabétologie
                                       Endocrinologia-diabetologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Physiotherapy
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 3 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Physikalische Medizin und Rehabilitation
                                       Médecine physique et réadaptation
                                       Medicina fisica e riabilitazione
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Dermato-venereology
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 3 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Dermatologie und Venerologie
                                       Dermatologie et vénéréologie
                                       Dermatologia e venerologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Tropical medicine
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Tropen- und Reisemedizin
                                       Médecine tropicale et médecine des voyages
                                       Medicina tropicale e medicina di viaggio
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Child psychiatry
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Kinder – und Jugendpsychiatrie und –psychotherapie
                                       Psychiatrie et psychothérapie d’enfants et d’adolescents
                                       Psichiatria e psicoterapia infantile e dell’adolescenza
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Renal diseases
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Nephrologie
                                       Néphrologie
                                       Nefrologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Communicable diseases
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Infektiologie
                                       Infectiologie
                                       Malattie infettive
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Community medicine
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Prävention und Gesundheitswesen
                                       Prévention et santé publique
                                       Prevenzione e salute pubblica
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Pharmacology
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Klinische Pharmakologie und Toxikologie
                                       Pharmacologie et toxicologie cliniques
                                       Farmacologia e tossicologia cliniche
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Occupational medicine
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Arbeitsmedizin
                                       Médecine du travail
                                       Medicina del lavoro
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Allergology
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 3 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Allergologie und klinische Immunologie
                                       Allergologie et immunologie clinique
                                       Allergologia e immunologia clinica
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title
                                    
                                 
                                       
                                          Nuclear medicine
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Nuklearmedizin
                                       Médecine nucléaire
                                       Medicina nucleare
                                    
                                 
                              
                           
                                       Country
                                    
                                    
                                       Title of diploma
                                    
                                 
                                       
                                          Dental, oral and maxillo-facial surgery
                                       
                                       
                                          (basic medical and dental training)
                                       
                                       
                                          Minimum period of training: 4 years
                                       
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie
                                       Chirurgie orale et maxillo-faciale
                                       Chirurgia oro-maxillo-facciale”
                                    
                                 
                     
                           h.
                        
                        
                           The following text shall be added to point 5.1.4 of Annex V to the Directive:
                           
                                       “Country
                                    
                                    
                                       Evidence of formal qualifications
                                    
                                    
                                       Professional title
                                    
                                    
                                       Reference date
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Diplom als praktischer Arzt/praktische Ärztin
                                       Diplôme de médecin praticien
                                       Diploma di medico generico
                                    
                                    
                                       Médecin praticien
                                       Praktischer Arzt
                                       Medico generico
                                    
                                    
                                       1 June 2002”
                                    
                                 
                     
                           i.
                        
                        
                           The following text shall be added to point 5.2.2 of Annex V to the Directive:
                           
                                       “Country
                                    
                                    
                                       Evidence of formal qualifications
                                    
                                    
                                       Body awarding the evidence of qualifications
                                    
                                    
                                       Professional title
                                    
                                    
                                       Reference date
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       
                                                   1.
                                                
                                                
                                                   Diplomierte Pflegefachfrau, diplomierter Pflegefachmann
                                                   Infirmière diplômée et infirmier diplômé
                                                   Infermiera diplomata e infermiere diplomato
                                                
                                             
                                    
                                       Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                       Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’État
                                       Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                    
                                    
                                       Pflegefachfrau, Pflegefachmann
                                       Infirmière, infirmier
                                       Infermiera, infermiere
                                    
                                    
                                       1 June 2002
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       
                                                   2.
                                                
                                                
                                                   Bachelor of Science in nursing
                                                
                                             
                                    
                                       Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                       Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’État
                                       Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                    
                                    
                                       Pflegefachfrau, Pflegefachmann
                                       Infirmière, infirmier
                                       Infermiera, infermiere
                                    
                                    
                                       
                                           (1) …”
                                    
                                 
                     
                           j.
                        
                        
                           The following text shall be added to point 5.3.2 of Annex V to the Directive:
                           
                                       “Country
                                    
                                    
                                       Evidence of formal qualifications
                                    
                                    
                                       Body awarding the evidence of qualifications
                                    
                                    
                                       Certificate accompanying the evidence of qualifications
                                    
                                    
                                       Professional title
                                    
                                    
                                       Reference date
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Zahnarztdiplom
                                       Diplôme fédéral de médecin-dentiste
                                       Diploma federale di medico-dentista
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern
                                       Département fédéral de l’intérieur
                                       Dipartimento federale dell’interno
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       Zahnarzt
                                       Médecin-dentiste
                                       Medico-dentista
                                    
                                    
                                       1 June 2002”
                                    
                                 
                     
                           k.
                        
                        
                           The following text shall be added to point 5.3.3 of Annex V to the Directive:
                           
                                       Orthodontics
                                    
                                 
                                       “Country
                                    
                                    
                                       Evidence of formal qualifications
                                    
                                    
                                       Body awarding the evidence of qualifications
                                    
                                    
                                       Reference date
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Diplom für Kieferorthopädie
                                       Diplôme fédéral d’orthodontiste
                                       Diploma di ortodontista
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft
                                       Département fédéral de l’intérieur et Société Suisse d’Odonto-stomatologie
                                       Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia
                                    
                                    
                                       1 June 2002
                                    
                                 
                              
                           
                                       Oral surgery
                                    
                                 
                                       Country
                                    
                                    
                                       Evidence of formal qualifications
                                    
                                    
                                       Body awarding the evidence of qualifications
                                    
                                    
                                       Reference date
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Diplom für Oralchirurgie
                                       Diplôme fédéral de chirurgie orale
                                       Diploma di chirurgia orale
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft
                                       Département fédéral de l’intérieur et Société Suisse d’Odonto-stomatologie
                                       Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia
                                    
                                    
                                       30 April 2004”
                                    
                                 
                     
                           l.
                        
                        
                           The following text shall be added to point 5.4.2 of Annex V to the Directive:
                           
                                       “Country
                                    
                                    
                                       Evidence of formal qualifications
                                    
                                    
                                       Body awarding the evidence of qualifications
                                    
                                    
                                       Certificate accompanying the evidence of qualifications
                                    
                                    
                                       Reference date
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Tierarztdiplom
                                       Diplôme fédéral de vétérinaire
                                       Diploma federale di veterinario
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern
                                       Département fédéral de l’intérieur
                                       Dipartimento federale dell’interno
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       1 June 2002”
                                    
                                 
                     
                           m.
                        
                        
                           The following text shall be added to point 5.5.2 of Annex V to the Directive:
                           
                                       “Country
                                    
                                    
                                       Evidence of formal qualifications
                                    
                                    
                                       Body awarding the evidence of qualifications
                                    
                                    
                                       Professional title
                                    
                                    
                                       Reference date
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Diplomierte Hebamme
                                       Sage-femme diplômée
                                       Levatrice diplomata
                                    
                                    
                                       Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                       Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’État
                                       Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                    
                                    
                                       Hebamme
                                       Sage-femme
                                       Levatrice
                                    
                                    
                                       1 June 2002”
                                    
                                 
                     
                           n.
                        
                        
                           The following text shall be added to point 5.6.2 of Annex V to the Directive:
                           
                                       “Country
                                    
                                    
                                       Evidence of formal qualifications
                                    
                                    
                                       Body awarding the evidence of qualifications
                                    
                                    
                                       Certificate accompanying the evidence of qualifications
                                    
                                    
                                       Reference date
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Apothekerdiplom
                                       Diplôme fédéral de pharmacien
                                       Diploma federale di farmacista
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern
                                       Département fédéral de l’intérieur
                                       Dipartimento federale dell’interno
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       1 June 2002”
                                    
                                 
                     
                           o.
                        
                        
                           The following text shall be added to point 5.7.1 of Annex V to the Directive:
                           
                                       “Country
                                    
                                    
                                       Evidence of formal qualifications
                                    
                                    
                                       Body awarding the evidence of qualifications
                                    
                                    
                                       Certificate accompanying the evidence of qualifications
                                    
                                    
                                       Reference academic year
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       Diploma di architettura (Arch. Dipl. USI)
                                    
                                    
                                       Accademia di Architettura dell’Università della Svizzera Italiana
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       1996-1997
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Arts BFH/HES-SO en architecture, Master of Arts BFH/HES-SO in Architecture
                                    
                                    
                                       Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) together with Berner Fachhochschule (BFH)
                                    
                                    
                                       —
                                    
                                    
                                       2007-2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Arts BFH/HES-SO in Architektur, Master of Arts BFH/HES-SO in Architecture
                                    
                                    
                                       Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) together with Berner Fachhochschule (BFH)
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       2007-2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Arts FHNW in Architektur
                                    
                                    
                                       Fachhochschule Nordwestschweiz FHNW
                                    
                                    
                                       —
                                    
                                    
                                       2007-2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Arts FHZ in Architektur
                                    
                                    
                                       Fachhochschule Zentralschweiz (FHZ)
                                    
                                    
                                       —
                                    
                                    
                                       2007-2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Arts ZFH in Architektur
                                    
                                    
                                       Zürcher Fachhochschule (ZFH), Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW), Departement Architektur, Gestaltung und Bauingenieurwesen
                                    
                                    
                                       —
                                    
                                    
                                       2007-2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Science MSc in Architecture,
                                       Architecte (arch. dipl. EPF)
                                    
                                    
                                       Ecole Polytechnique Fédérale deLausanne
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       2007-2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Science ETH in Architektur, MSc ETH Arch
                                    
                                    
                                       Eidgenössische Technische Hochschule Zurich
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       2007-2008”
                                    
                                 
                     
                           p.
                        
                        
                           The following text is added to Annex VI to the Directive:
                           
                                       “Country
                                    
                                    
                                       Evidence of formal qualifications
                                    
                                    
                                       Reference academic year
                                    
                                 
                                       Switzerland
                                    
                                    
                                       
                                                   1.
                                                
                                                
                                                   Dipl. Arch. ETH,
                                                   arch. dipl. EPF,
                                                   arch. dipl. PF
                                                
                                             
                                    
                                       2004-2005
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       
                                                   2.
                                                
                                                
                                                   Architecte diplômé EAUG
                                                
                                             
                                    
                                       2004-2005
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       
                                                   3.
                                                
                                                
                                                   Architekt REG A
                                                   Architecte REG A
                                                   Architetto REG A
                                                
                                             
                                    
                                       2004-2005”
                                    
                                 
                     
                           2a.
                        
                        
                           
                              377 L 0249: Council Directive 77/249/EEC of 22 March 1977 to facilitate the effective exercise by lawyers of freedom to provide services (OJ L 78, 26.3.1977, p. 17),
                           as amended by:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       1 79 H: Act concerning the conditions of accession of the Hellenic Republic and the adjustments to the Treaties (OJ L 291, 19.11.1979, p. 91),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       1 85 I: Act concerning the conditions of accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic and the adjustments to the Treaties (OJ L 302, 15.11.1985, p. 160),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Decision of the Council of the European Union 95/1/EC, Euratom, ECSC, of 1 January 1995 adjusting the instruments concerning the accession of new Member States to the European Union (OJ L 1, 1.1.1995, p. 1),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          1 2003 T: Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Council Directive 2006/100/EC of 20 November 2006 adapting certain Directives in the field of freedom of movement of persons, by reason of the accession of Bulgaria and Romania (OJ L 363, 20.12.2006, p. 141).
                                    
                                 
                     
                           b.
                        
                        
                           For the purposes of this Agreement, Directive 77/249/EEC shall be adapted as follows:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       The following text shall be added to Article 1(2):
                                       “Switzerland:
                                       
                                                    
                                                
                                                
                                                   Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech
                                                
                                             
                                                    
                                                
                                                
                                                   Avocat
                                                
                                             
                                                    
                                                
                                                
                                                   Avvocato”.
                                                
                                             
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Article 8 shall not apply. However, the Swiss coordinator designated by Switzerland in conformity with Article 56 of Directive 2005/36/EC informs the Commission with copy to the Joint Committee of the legislation adopted on the basis of Directive 77/249/EEC.
                                    
                                 
                     
                           3a.
                        
                        
                           
                              398 L 0005: Directive 98/5/EC of the European Parliament and of the Council of 16 February 1998 to facilitate practice of the profession of lawyer on a permanent basis in a Member State other than that in which the qualification was obtained (OJ L 77, 14.3.1998, p. 36),
                           as amended by:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       1 2003 T: Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Council Directive 2006/100/EC of 20 November 2006 adapting certain Directives in the field of freedom of movement of persons, by reason of the accession of Bulgaria and Romania (OJ L 363, 20.12.2006, p. 141).
                                    
                                 
                     
                           b.
                        
                        
                           For the purposes of this Agreement, Directive 98/5/EC shall be adapted as follows:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       The following text shall be added to point (a) of Article 1(2):
                                       “Switzerland:
                                       
                                                    
                                                
                                                
                                                   Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech
                                                
                                             
                                                    
                                                
                                                
                                                   Avocat
                                                
                                             
                                                    
                                                
                                                
                                                   Avvocato”.
                                                
                                             
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Articles 16 and 17 shall not apply. However, the Swiss coordinator designated by Switzerland in conformity with Article 56 of Directive 2005/36/EC informs the Commission with copy to the Joint Committee of the legislation adopted on the basis of Directive 98/5/EC.
                                    
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       Article 14 shall be implemented as follows:
                                       The information of Member States on the competent authorities designated by Switzerland is done by the Commission, once Switzerland has informed the Commission with copy to the Joint Committee.
                                    
                                 
                     
                           4a.
                        
                        
                           
                              374 L 0556: Council Directive 74/556/EEC of 4 June 1974 laying down detailed provisions concerning transitional measures relating to activities, trade in and distribution of toxic products and activities entailing the professional use of such products including activities of intermediaries (OJ L 307, 18.11.1974, p. 1).
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           For the purposes of this Agreement, Directive 74/556/EEC shall be adapted as follows:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Article 4(3) shall be implemented as follows:
                                       The information of Member States on the competent authorities designated by Switzerland is done by the Commission, once Switzerland has informed the Commission with copy to the Joint Committee.
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Article 7 shall not apply. However, the Swiss coordinator designated by Switzerland in conformity with Article 56 of Directive 2005/36/EC informs the Commission with copy to the Joint Committee of the legislation adopted on the basis of Directive 74/556/EEC.
                                    
                                 
                     
                           5a.
                        
                        
                           
                              374 L 0557: Council Directive 74/557/EEC of 4 June 1974 on the attainment of freedom of establishment and freedom to provide services in respect of activities of self-employed persons and of intermediaries engaging in the trade and distribution of toxic products (OJ L 307, 18.11.1974, p. 5),
                           as amended by:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Decision of the Council of the European Union 95/1/EC, Euratom, ECSC, of 1 January 1995 adjusting the instruments concerning the accession of new Member States to the European Union (OJ L 1, 1.1.1995, p. 1),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       1 2003 T: Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Council Directive 2006/101/EC of 20 November 2006 adapting Directives 73/239/EEC, 74/557/EEC and 2002/83/EC in the field of freedom to provide services, by reason of the accession of Bulgaria and Romania (OJ L 363, 20.12.2006, p. 238),
                                    
                                 
                     
                           b.
                        
                        
                           For the purposes of this Agreement, Directive 74/557/EEC shall be adapted as follows:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       in Switzerland:
                                       All the products and toxic substances set out in the poisons act (classified compilation of federal law (CC 813.1), and in particular those on the ordinances relating thereto (CC 813) and on the poisonous substances for the environment (CC 814.812.31, 814.812.32 and 814.812.33).
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Article 7(5) shall be implemented as follows:
                                       The information of Member States on the competent authorities designated by Switzerland is done by the Commission, once Switzerland has informed the Commission with copy to the Joint Committee.
                                    
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       Article 8 shall not apply. However, the Swiss coordinator designated by Switzerland in conformity with Article 56 of Directive 2005/36/EC informs the Commission with copy to the Joint Committee of the legislation adopted on the basis of Directive 74/557/EEC.
                                    
                                 
                     
                           6a.
                        
                        
                           
                              386 L 0653: Council Directive 86/653/EEC of 18 December 1986 on the coordination of the laws of the Member States relating to self-employed commercial agents (OJ L 382, 31.12.1986, p. 17).
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           For the purposes of this Agreement, Directive 86/653/EEC shall be adapted as follows:
                           Article 22 shall not apply. However, the Swiss coordinator designated by Switzerland in conformity with Article 56 of Directive 2005/36/EC informs the Commission with copy to the Joint Committee of the legislation adopted on the basis of Directive 86/653/EEC.
                        
                     SECTION B:   ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE
               The Contracting Parties shall take note of the content of the following act:
               
                           7.
                        
                        
                           
                              389 X 0601: Commission Recommendation 89/601/EEC of 8 November 1989 concerning the training of health personnel in the matter of cancer (OJ L 346, 27.11.1989, p. 1).’.
                        
                     
         
         
            (1)  Please insert the date of adoption of the Joint Committee Decision.