CELEX: 31993R1102
Language: it
Date: 1993-05-05 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1102/93 della Commissione, del 5 maggio 1993, relativo alla vendita, mediante la procedura prevista dal regolamento (CEE) n. 2539/84, di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 244/93

Avis juridique important

|

31993R1102

Regolamento (CEE) n. 1102/93 della Commissione, del 5 maggio 1993, relativo alla vendita, mediante la procedura prevista dal regolamento (CEE) n. 2539/84, di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 244/93  

Gazzetta ufficiale n. L 112 del 06/05/1993 pag. 0015 - 0019 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 49 pag. 0161  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 49 pag. 0161 

REGOLAMENTO (CEE) N. 1102/93 DELLA COMMISSIONE del 5 maggio 1993 relativo alla vendita, mediante la procedura prevista dal regolamento (CEE) n. 2539/84, di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento e destinate alla trasformazione  nella Comunità e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 244/93LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bovine (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 125/93 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo  3,  considerando che il regolamento (CEE) n. 2539/84 della Commissione, del 5 settembre 1984, recante modalità particolari per determinate vendite di carni bovine congelate detenute dagli organismi d'intervento (3), modificato dal regolamento (CEE) n.  1809/87 (4), ha previsto la possibilità della vendita in due fasi successive di carni bovine provenienti dalle scorte d'intervento;  considerando che certi organismi d'intervento dispongono di scorte di carni d'intervento; che occorre evitare, a motivo dei costi elevati, un'estensione del periodo di magazzinaggio; che, nell'attuale situazione del mercato, esiste la possibilità di  vendere le carni all'industria di trasformazione comunitaria;  considerando che tale vendita deve essere effettuata in conformità dei regolamenti (CEE) n. 2539/84, (CEE) n. 3002/92 (5), modificato dal regolamento (CEE) n. 75/93 (6), e (CEE) n. 2182/77 della Commissione (7), modificato da ultimo dal regolamento  (CEE) n. 3807/92 (8), prevedendo inoltre talune deroghe a motivo, in particolare, della destinazione dei prodotti in causa;  considerando che il regolamento (CEE) n. 244/93 della Commissione (9) dovrebbe essere abrogato;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni bovine,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  1. Sono messi in vendita i seguenti quantitativi di carni bovine, destinate alla trasformazione nella Comunità:  - circa 1 500 t di carni non disossate detenute dall'organismo d'intervento spagnolo;  - circa 2 000 t di carni non disossate detenute dall'organismo d'intervento italiano;  - circa 600 t di carni non disossate detenute dall'organismo d'intervento irlandese;  - circa 2 500 t di carni non disossate detenute dall'organismo d'intervento francese;  - circa 2 000 t di carni non disossate detenute dall'organismo d'intervento tedesco;  - circa 7 000 t di carni disossate detenute dall'organismo d'intervento del Regno Unito e acquistate anteriormente al 1o settembre 1992;  - circa 3 000 t di carni disossate detenute dall'organismo d'intervento irlandese e acquistate anteriormente al 1o settembre 1992;  - circa 300 t di carni disossate detenute dall'organismo d'intervento danese e acquistate anteriormente al 1o dicembre 1992;  - circa 3 000 t di carni disossate detenute dall'organismo d'intervento italiano e acquistate anteriormente al 1o gennaio 1993.  - circa 1 000 t di carni disossate detenue dall'organismo d'intervento francese e acquistate anteriormente al 1o gennaio 1993.  2. Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1 vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più tempo.  3. Le vendite sono effettuate in conformità delle disposizioni dei regolamenti (CEE) n. 2539/84, (CEE) n. 3002/92 e (CEE) n. 2182/77 e di quelle del presente regolamento.  4. Le qualità e i prezzi minimi di cui all'articolo 3, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2539/84 sono indicati nell'allegato I.  5. Sono prese in considerazione solamente le offerte pervenute agli organismi d'intervento interessati entro le ore 12 del 12 maggio 1993.  6. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indirizzi indicati nell'allegato II.  Articolo 2  1. In deroga all'articolo 3, paragrafi 1 e 2 del regolamento (CEE) n. 2182/77 l'offerta o, eventualmente, la domanda d'acquisto:  a) è valida soltanto se presentata da una persona fisica o giuridica che eserciti, da almeno dodici mesi, un'attività nell'industria di trasformazione ai fini della fabbricazione di prodotti contenenti carni bovine e sia iscritta ad un albo pubblico di  uno Stato membro;  b) deve essere corredata:  - dell'impegno scritto del richiedente di trasformare le carni acquistate nei prodotti specificati nell'articolo 1, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2182/77 entro il termine di cui all'articolo 5, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2182/77;  - dell'indicazione precisa degli stabilimenti in cui le carni acquistate saranno trasformate.  2. I richiedenti di cui al paragrafo 1 possono incaricare un mandatario di prendere in consegna i prodotti da essi acquistati. In tal caso, il mandatario presenta le offerte o, eventualmente, le domande dei richiedenti da lui rappresentati.  3. Gli acquirenti e i mandatari di cui ai paragrafi precedenti tengono una contabilità aggiornata che consente di determinare la destinazione e l'utilizzazione dei prodotti, in particolare per controllare la corrispondenza dei quantitativi dei prodotti  acquistati e trasformati.  Articolo 3  1. L'importo della cauzione prevista dall'articolo 5, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2539/84 è pari a 10 ECU/100 kg.  2. L'importo della cauzione prevista dall'articolo 5, paragrafo 3, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2539/84 è fissato a:  - 100 ECU/100 kg per i quarti anteriori non disossati,  - 140 ECU/100 kg per le carni disossate.  Articolo 4  Il regolamento (CEE) n. 244/93 è abrogato.  Articolo 5  Il presente regolamento entra in vigore il 12 maggio 1993.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 5 maggio 1993.  Per la Commissione René STEICHEN Membro della Commissione (1) GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.  (2) GU n. L 18 del 27. 1. 1993, pag. 1.  (3) GU n. L 238 del 6. 9. 1984, pag. 13.  (4) GU n. L 170 del 30. 6. 1987, pag. 23.  (5) GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17.  (6) GU n. L 11 del 19. 1. 1993, pag. 5.  (7) GU n. L 251 dell'1. 10. 1977, pag. 60.  (8) GU n. L 384 del 30. 12. 1992, pag. 33.  (9) GU n. L 28 del 5. 2. 1993, pag. 22.    PARARTIMA I ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I    /* Tabelle: v. GUCE */    (1) Estos precios se entenderán con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2173/79.  (1) Disse priser gaelder i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2173/79.  (1) Diese Preise gelten gemaess Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.  (1)  17  1  () . 2173/79.  (1) These prices shall apply in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.  (1) Ces prix s'entendent conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 2173/79.  (1) Il prezzo si intende in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.  (1) Deze prijzen gelden overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79.  (1) Estes preços aplicam-se conforme o disposto no no 1 do artigo 17o do Regulamento (CEE) no 2173/79.    PARARTIMA ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II   Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen -  Diefthynseis ton organismon paremvaseos  - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao  IRELAND: Department of Agriculture and Food  Agriculture House  Kildare Street  Dublin 2  Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806  Telex 93292 and 93607, telefax (01) 6616263, (01) 6785214 and (01) 6620198 DANMARK: EF-Direktoratet  Frederiksborggade 18  DK-1360 Koebenhavn K  Tlf. (33) 92 70 00, telex 15137 EFDIR DK, telefax (33) 92 69 48 ITALIA: Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)  Via Palestro 81  I-00185 Roma  Tel. 49 49 91  Telex 61 30 03 UNITED KINGDOM: Intervention Board for Agricultural Produce  Fountain House  2 Queens Walk  Reading RG1 7QW  Berkshire  Tel. (0734) 58 36 26  Telex 848 302, telefax: (0734) 56 67 50 FRANCE: OFIVAL  Tour Montparnasse  33, avenue du Maine  F-75755 Paris Cedex 15  Tél. 45 38 84 00, télex 205476 ESPAÑA: Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)  c/Beneficencia 8  E-28004 Madrid  Tel. 347 63 10 / 347 65 00  Télex 23427 SENPA E  Telefax 521 98 32 / 522 43 87 DEUTSCHLAND: Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)  Geschaeftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)  Postfach 180 107 - Adickesallee 40  D-6000 Frankfurt am Main 18  Tel. (069) 1 56 47 72/3  Telex: 04 11 156, Telefax: 069 15 64 791