CELEX: 51990PC0138
Language: el
Date: 1990-04-20
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που επιτρέπει την παράταση ή τη σιωπηρή ανανέωση ορισμένων εμπορικών συμφωνιών που έχουν συναφθεί από κράτη μέλη με τρίτες χώρες

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                        COM(90)138 τελικό
                                                        Βρυξέλλες, 20      Απριλίου 1990
                                         Πρόταση
                                ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
  που ε π ι τ ρ έ π ε ι   την  τιαματααη η ι η σιωιιηρη    ανανέωση     ορισμένων
     εμπορικών          συμφωνιών    που  έχουν   συναφθεί   από κ ρ ά τ η μ έ λ η
                                   με  τρίτες    χώρες
                            (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                 tî
                            ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΟ
H Επιτροπή, κατ'εφαρμογή του άρθρου 3 της αποφάσεως του
Συμβουλίου   της  16ης   Δεκεμβρίου   1969   (1) περί   σταδιακής
ομοιομορφίαβ των συμφωνιών σχετικά με τις εμπορικές σχέσεις των
κρατών μελών με τις τρίτες χώρες και την διαπραγμάτευση των
κοινοτικών συμφωνιών, προτείνει στο Συμβούλιο να επιτρέψει στα
κράτη μέλη να παρατείνουν ή να ανανεώσουν αυτόματα τις εμπορικές
συμφωνίες που επισυνάπτονται στη συνημμένη πρόταση αποφάσεως του
Συμβουλίου.
Πρόκειται για το δεύτερο μέρος του 1990 δηλαδή για τις συμφωνίες
οι   οποίες  λήγουν ή    των οποίων     η προθεσμία   καταγγελίας
τοποθετείται κατά την περίοδο από 1.5.1990 έως 31.7.1990.
Η προγενέστερη διαβούλευση που προβλέπει το άρθρο της αποφάσεως
αυτής, στις 20.3.1990, διαπιστώθηκε ότι πληρούνται οι όροι για το
ενδεχόμενο της παρατάσεως των συμφωνιών αυτών για περίοδο ενός
έτους.
Εξάλλου οι υπηρεσίες της Επιτροπής διαπίστωσαν ότι η παράταση
των   εν λόγω συμφωνιών δεν συνεπάγεται συνέπειες για τις
μικρομεσαίες επιχειρήσεις και για τη δημιουργία θέσεων εργασίας.
Στον κατάλογο δεν αναφέρονται οι εν ισχύι συμφωνίες με τις χώρες
AELE οι οποίες σύμφωνα με όσα συμφωνήθηκαν στους κόλπους της
ομάδος AELE έπρεπε να καταγγελθούν ή να αναθεωρηθούν από τα
ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη. Πρόκειται ιδίως για τις εξής συμφωνίες:
- Ιταλία-Ελβετία της 21.10.1950 (λήξη   31.10.1989)
Δεδομένου ότι το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος μας γνωστοποίησαν ότι
οι διαδικασίες καταγγελίας ή αναθεωρήσεως αυτών των συμφωνιών
βρίσκονται στην τελική τους φάση, η Επιτροπή κρίνει ότι η
περίοδος που απομένει πριν τη λήξη τους είναι επαρκής για την
ολοκλήρωση της διαδικασίας ενημέρωσης και συνεπώς δεν είναι
αναγκαίο να προτείνει νέα παράταση των συμφωνιών αυτών.
Η Επιτροπή θεωρεί εξάλλου σκόπιμο να επισημάνει ότι οι προτάσεις
που αποσκοπούν να επιτρέψουν στα κράτη μέλη να ανανεώσουν ή να
παρατείνουν, για περίοδο ενός επιπρόσθετου έτους, ορισμένες
συμφωνίες που περιλαμβάνονται σ'αυτό το μέρος, δεν προδικάζουν με
κανένα τρόπο τη στάση που ενδέχεται να τηρήσει κατά την προσεχή
λήξη των εν λόγω συμφωνιών.
(1) ΕΕ αριθ. L 326 της 29.12.1969, σ. 39
 ---pagebreak---                                                                          i>
                                   Πρόταση
                           ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                          της
    που  επιτρέπει   την παράταση ή τη σιωπηρή ανανέωση        ορισμένων
       εμπορικών   συμφωνιών που    έχουν συναφθεί   από κράτη   μέλη
                              με τρίτες    χώρες
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
 Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως
το άρθρο 113,
την απόφαση 69/494/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1969 περί της
προοδευτικής ενοποιήσεως των συμφωνιών που αφορούν εμπορικές σχέσεις μεταζυ
των κρατών μελών, και τρίτων χωρών και περί της διαπραγματεύσεως των
κοινοτικών συμφωνιών     , και ιδίως το άρθρο 3,
την πρόταση της Επιτροπής,
(1) ΕΕ αριθ. L 326 της 29.12.1969, σ. 39.
                                                                       - 1 -
 ---pagebreak---                                                                               y
Εκτιμώντας :
ότι, για τις συμφωνίες και τα πρωτόκολλα που απαριθμούνται στο παράρτημα, η
παράταση ή η σιωπηρή ανανέωση πέρα από μεταβατική περίοδο επετράπη με την
                   (1)
απόφαση 89/371/ΕΟΚ     ,
ότι, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ζήτησαν την άδεια να παρατείνουν ή να
ανανεώσουν αυτές τις συμφωνίες, προκειμένου να αποφευχθεί ασυνέχεια στις
συμβατικές εμπορικές σχέσεις τους με τις συγκεκριμένες τρίτες χώρες,
ότι, ωστόσο, οι περισσότεροι από ιούς τομείς που καλύπτουν αυτές οι εθνικές
συμφωνίες αποτελούν στο εζής αντικείμενο κοινοτικών συμφωνιών ότι, υπό τις
συνθήκες αυτές, πρόκειται να επιτραπεί η διατήρηση των εθνικών συμφωνιών
μόνο για τους τομείς που δεν καλύπτονται από κοινοτικές συμφωνίες· ότι,
εζάλλου, η άδεια αυτή δεν μπορεί να θίζει την υποχρέωση των κρατών μελών να
αποφεύγουν και, κατά περίπτωση, να καταργούν κάθε ασυμβίβαστο μεταζύ των
συμφωνιών αυτών και των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου,
ότι, επιπλέον, οι διατάζεις των συμφωνιών που πρόκειται να παραταθούν ή να
ανανεωθούν σιωπηρά δεν πρέπει να αποτελέσουν, κατά το συγκεκριμένο χρονικό
διάστημα, εμπόδιο στην εφαρμογή της κοινής εμπορικής πολιτικής,
ότι τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη δήλωσαν ότι η παράταση ή η σιωπηρή ανανέωση
των συμφωνιών αυτών δεν είναι τέτοιας φύσεως ώστε να εμποδίσει την έναρζη
κοινοτικών διαπραγματεύσεων με τις συγκεκριμένες τρίτες χώρες και τη
μεταφορά εμπορικών θεμάτων από τις συμφωνίες αυτές στις κοινοτικές
συμφωνίες, ούτε να παρακωλύσει, κατά τη συγκεκριμένη χρονική περίοδο, τη
θέσπιση των μέτρων που είναι αναγκαία για την επίτευζη της ομοιομορφίας των
καθεστώτων εισαγωγής των κρατών μελών.
(1) ΕΕ αριθ. L 164 της 15.6.1989 , σ.
                                                                        - 2 -
 ---pagebreak---                                                                               vT
ότι, κατά το πέρας των διαβουλεύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 2 της
απόφασης 69/494/ΕΟΚ, διαπιστώθηκε, όπως το επιβεβαιώνουν οι προαναφερόμενες
δηλώσεις των ενδιαφερομένων κρατών μελών, ότι οι διατάζεις των συμφωνιών
ηου πρόκειται να παραταθούν ή να ανανεωθούν σιωπηρά δεν αποτελούν, κατά τη
συγκεκριμένη χρονική περίοδο, εμπόδιο στην εφαρμογή της κοινής εμπορικής
πολιτικής,
ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, οι συμφωνίες αυτές μπορούν να παραταθούν ή να
ανανεωθούν σιωπηρά για περιορισμένη χρονική περίοδο,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
                                   Αρθρο 1
Οι εμπορικές συμφωνίες και τα πρωτόκολλα που έχουν συναφθεί από κράτη μέλη
με τρίτες χώρες, και που απαριθμούνται στο παράρτημα, μπορούν, μέχρι την
ημερομηνία που ορίζεται YLO καθεμία από αυτές, να παραταθούν ή να
ανανεωθούν σιωπηρά για τους τομείς που δεν καλύπτονται από συμφωνίες μεταζυ
της Κοινότητας καL των εν λόγω τρίτων χωρών και εφόσον οι διατάζεις τους
δεν συγκρούονται με τις υπάρχουσες κοινές πολιτικές.
                                                                        - 3 -
 ---pagebreak---                                                                         ζ
                                   Αρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη
 Εγινε στις Βρυζέλλες, στις
                                                 Για το Συμβούλιο
                                                    0 Πρόεδρος
                                             (υπογρ.)
                                                                  - 4 -
 ---pagebreak---                                                                                                                                          *
                                        Journal officiel des Communautés             européennes
 ANEXO — BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE — ANEXO
                                                                                                                      Prorrogado o
   Estado miembro        Pais tercero                            Naturaleza y fecha del Acucrdo                        ucicamente
                                                                                                                reconducido hasu el
                                                                                                                Udleb efter forlaengeise
     Medlemsstat           Tredjeland                                Aftalens art og datering                        eller stiltiende
                                                                                                                      videreferelse
                                                                                                                      Ablauf nach
                                                                                                                   Verlïngerung oder
     Mitgliedstaat          Drittland                           Art und Datum des Abkommens                        stillschweigender
                                                                                                                      Verlàngerung
                                                                                                                   Ημερομηνία λήξεως
                                                                                                                  κατόπιν της παρατά­
     KpdtOs ^feXoc.       Τρίτη χώρα                          Φύση και ημερομηνία της συμφωνίας
                                                                                                                  σεως ή της σιωπηρός
                                                                                                                       ανανεώσεως
                                                                                                                  Prolonged or tacitly
    Member State        Third country                             Type and date of Agreement
                                                                                                                     renewed until
                                                                                                                    Échéance après
     £tat membre            Pays tiers.                             Nature et date de l'accord                      prorogation ou
                                                                                                                  tacite reconduction
                                                                                                                   Scadenza dopo la
    Stato membro          Paese tcrzo                               Natura e data dell'accordo                        proroga ο il
                                                                                                                     tacito rinnovo
                                                                                                                  Vervaldatum na al
        Lid-Staat         Derde land                            Aard en datum van het akkoord                    dan niet stilzwijgende
                                                                                                                        verlenging
                                                                                                                     Prorrogado ou
    Eitado-rncmbro       Pais, teaciro                              Naturc/.a t: data do acordo                        tacitamente
                                                                                                                      renovado até
           (')                   (2)                                             (1)                                        (4)
BENELUX             Israel                      Accord commercial/Handclsakkoord                29.   8. 1958        31.    8. 1991
                    Philippines/                Accord commcrcial/Handclsnkkoord                14.   3. 1967        11. 10. 1991
                    Filippijncn
ITALIA              Cuba                        Scambio di note                                   9. 9. 1950           8.   9. 1991
                    India                       Accordo commerciale e                             6. 10. 1959 ι
                                                                                                                     30.    6. 1991
                                                scambio di lettere                                7. 7. 1964 J
                    Libano                      Accordo commerciale                               4. 11. 1955        10.    9. 1991
                    Svizzera                    Accordo commerciale                             21. 10. 1950         31. 10. 1991
                    Yemen                       Prolocollo addizionale (al trattato
                                                d'amicizia e di relazioni economiche
                                                del 4. 9. 1937)                                   5. 10. 1959        31. 12. 1991
DANMARK             Cameroun                    Handelsaftalc                                     8. 10. 1962          7. 10. 1991
DEUTSCHLAND         Ekuador                     Handelsabkommen                                   1.  8. 1953        15. 10. 19S1
                    Kolumbien                   Handelsabkommen                                   9. 11. 1957        10. 11. 1991
EAAAAA              Βραζιλία                    Εμπορική συμφωνία                                 9.  6. 1975          2.   7. 1991
                    Αιθιοπία                    Εμπορική συμφωνία                               22.   6. 1959        22.    6.    1991
                    Λίδανος                     Εμπορική συμφωνία                                 3.  7. 1958          2.    5. 1991
                    Λιβερία                     Εμπορική συμφωνία                               29.   6. 1973        29.     6.   1991
                    Λιβύη                       Εμπορική συμφωνία                               16.   3. 1957        23.     5. 1991
                    Μεξικό                      Εμπορική συμφωνία                               12    4. 1960        20.     6.   1991
                    Ιράκ                        Εμπορική συμφωνία                               26.   4. 1956           l.   5. 1991
ESPANA              ΕΙ Salvador                 Acucrdo Comercial                                 2. 12. 1982        23.     9. 1991
                    Nicaragua                   Convcnio de Cooperacion Economica                 4.  3. 1974          2.    9. 1991
                    Senegal                     Acuerdo Comercial                                15. 11. 1978          3. 10. 1991
 ---pagebreak--- t;                      Journal officiel des Communautés européennes
        0)          (2)                                     (3)                            (4)
PORTUGAL   Argélia              Acordo   Comercial ""                     16. 6. 1976 15.4©    1991
           Brasil               Acordo   de Comércio                       7. 9. 1966  6. 9.   1991
           Mexico               Acordo   Economico e Comercial            28. 8. 1980 27. 8.   1991
           Guiné-Bissau         Acordo   Comercial                        13. 1. 1978 12. 1.   1991
           Marrocos             Acordo   Comercial                        28. 1. 1977 27. 1.   1991
           Zimbabwe             Acordo   Comercial                        10. 9. 1982  9. 9.   1991
UEBL/BLEU  Mexique/Mexico       Accord commercial/Handeisakkoord          !6. 9. 1950 11.  9. 1991
UNITED     Haiti                Exchange of letters for the establishment
KINGDOM                         of a commercial 'Modus vivendi'           25. 2. 1928 31. 12. 1991
 ---pagebreak---                                                                      2>
                                                              ISSN 0254-1483
                                                     COM(90) 138 τελικό
                                                           ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                       il
                           ApnS. καταλόγου : CB-CO-90-160-GR-C
                                                      ISBN 92-77-59440-3
Υπηρεσία Επισήμων Εκβάσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-298S Luxembourg