CELEX: 21996A1218(01)
Language: en
Date: 1996-12-06 00:00:00
Title: Agreement in the form of an exchange of letters between the European Community and the state of Israel on the adjustment of the regime for imports into the Community of oranges originating in Israel

Avis juridique important

|

21996A1218(01)

Agreement in the form of an exchange of letters between the European Community and the state of Israel on the adjustment of the regime for imports into the Community of oranges originating in Israel  

Official Journal L 327 , 18/12/1996 P. 0003 - 0006

AGREEMENT in the form of an exchange of letters between the European  Community and the State of Israel on the adjustment of the regime for imports into the Community of  oranges originating in IsraelA. Letter from the Community Sir, I have the honour to refer to the negotiations between the Israeli authorities and the European  Commission on the regime applied on the import of oranges into the Community originating in  Israel. These negotiations were conducted on the basis of an exchange of letters on the implementation of  the new WTO rules following the Uruguay Round, which forms part of the Association Agreement,  signed on 20 November 1995, and of the Interim Agreement, signed on 18 December 1995, between the  European Community and Israel. By way of derogation from Protocol 1 of the said Agreements, it has been agreed that for fresh  oranges falling within the code ex 0805 10: 1. From 1 July to 30 June of each season, 200 000 tonnes of oranges originating in Israel are  exempted from ad valorem duties upon import into the Community. Ad valorem duties shall be reduced  by 60 % in respect of quantities imported in excess of this quota. 2. Within this tariff quota, the specific duties will be reduced to zero during the period of 1  December to 31 May if the following entry price levels are respected: 1996/1997: 273 ECU/tonne 1997/1998: 271 ECU/tonne 1998/1999: 268 ECU/tonne 1999/2000: 266 ECU/tonne 2000/2001: and thereafter 264 ECU/tonne. 3. If the entry price of a particular lot is up to 2 %, 4 %, 6 % or 8 % lower than the entry price  agreed upon under paragraph 2, the specific duty shall be 2 %, 4 %, 6 % or 8 % of the agreed entry  price as appropriate. 4. If the entry price of a particular lot is less than 92 % of the agreed entry price the specific  duty bound within the WTO shall apply. This Agreement shall enter into force upon signature of both parties. It shall be applicable with  effect from 1 July 1996. I should be obliged if you would confirm that your Government is in agreement with the contents of  this letter. Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration. B. Letter from Israel Sir, I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows: 'I have the honour to refer to the negotiations between the Israeli authorities and the European  Commission on the regime applied on the import of oranges into the Community originating in  Israel. These negotiations were conducted on the basis of an exchange of letters on the implementation of  the new WTO rules following the Uruguay Round, which forms part of the Association Agreement,  signed on 20 November 1995, and of the Interim Agreement, signed on 18 December 1995, between the  European Community and Israel. By way of derogation from Protocol 1 of the said Agreements, it has been agreed that for fresh  oranges falling within the code ex 0805 10: 1. From 1 July to 30 June of each season, 200 000 tonnes of oranges originating in Israel are  exempted from ad valorem duties upon import into the Community. Ad valorem duties shall be reduced  by 60 % in respect of quantities imported in excess of this quota. 2. Within this tariff quota, the specific duties will be reduced to zero during the period of 1  December to 31 May if the following entry price levels are respected: 1996/1997: 273 ECU/tonne 1997/1998: 271 ECU/tonne 1998/1999: 268 ECU/tonne 1999/2000: 266 ECU/tonne 2000/2001: and thereafter 264 ECU/tonne. 3. If the entry price of a particular lot is up to 2 %, 4 %, 6 % or 8 % lower than the entry price  agreed upon under paragraph 2, the specific duty shall be 2 %, 4 %, 6 % or 8 % of the agreed entry  price as appropriate. 4. If the entry price of a particular lot is less than 92 % of the agreed entry price the specific  duty bound within the WTO shall apply. This Agreement shall enter into force upon signature of both parties. It shall be applicable as  from 1 July 1996. I should be obliged if you would confirm that your Government is in agreement with the contents of  this letter.` I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of your letter. Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration. Hecho en Bruselas, el diez de diciembre de mil novecientos noventa y seis. Udfaerdiget i Bruxelles, den tiende december nitten hundrede og seksoghalvfems. Geschehen zu Bruessel am zehnten Dezember neunzehnhundertsechsundneunzig. ¸ãéíaa óôéò ÂñõîÝëëaaò, óôéò aeÝêá AEaaêaaìâñssïõ ÷ssëéá aaííéáêueóéá aaíaaíÞíôá Ýîé. Done at Brussels on the tenth day of December in the year one thousand nine hundred and  ninety-six. Fait à Bruxelles, le dix décembre mil neuf cent quatre-vingt-seize. Fatto a Bruxelles, addì dieci dicembre millenovecentonovantasei. Gedaan te Brussel, de tiende december negentienhonderd zesennegentig. Feito em Bruxelas, em dez de Dezembro de mil novecentos e noventa e seis. Tehty Brysselissae kymmenentenae paeivaenae joulukuuta vuonna tuhatyhdeksaensataayhdeksaenkymmentaekuusi. Som skedde i Bryssel den tionde december nittonhundranittiosex. Por la Comunidad Europea For Det Europaeiske Faellesskab Fuer die Europaeische Gemeinschaft Ãéá ôçí AAõñùðáúêÞ Êïéíueôçôá For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Voor de Europese Gemeenschap Pela Comunidade Europeia Euroopan yhteisoen puolesta Paa Europeiska gemenskapens vaegnar >REFERENCE TO A FILM>For the Government of the State of Israel >REFERENCE TO A FILM>