CELEX: 32016R0535
Language: et
Date: 2016-04-05 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/535, 5. aprill 2016, millega muudetakse määruse (EL) nr 206/2010 II lisa seoses Singapuri käsitleva kandega loetelus, kus on esitatud sellised kolmandad riigid, territooriumid või nende osad, kust on lubatud liitu tuua värsket liha (EMPs kohaldatav tekst)

6.4.2016   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 89/8
               
            KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/535,
      5. aprill 2016,
      millega muudetakse määruse (EL) nr 206/2010 II lisa seoses Singapuri käsitleva kandega loetelus, kus on esitatud sellised kolmandad riigid, territooriumid või nende osad, kust on lubatud liitu tuua värsket liha
      (EMPs kohaldatav tekst)
      EUROOPA KOMISJON,
      võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
      võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (1) eriti selle artikli 8 sissejuhatavat lauset, lõike 1 esimest lõiku ja lõiget 4 ning artikli 9 lõiget 4,
      võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 854/2004, millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ette nähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks, (2) eriti selle artikli 11 lõiget 1 ja artiklit 16,
      võttes arvesse nõukogu 17. detsembri 1996. aasta otsust 97/132/EÜ Euroopa Ühenduse ja Uus-Meremaa vahelise elusloomade ja loomsete saadustega kauplemise suhtes kohaldatavaid sanitaarmeetmeid käsitleva kokkuleppe sõlmimise kohta, (3) eriti selle artiklit 4,
      ning arvestades järgmist:
      
                  (1)
               
               
                  Direktiivis 2002/99/EÜ on muu hulgas sätestatud loomatervisenõuded, mida tuleb täita inimtoiduks ette nähtud loomset päritolu toodete liitu toomisel. Kõnealuste nõuete kohaselt tohib selliseid tooteid liitu tuua üksnes neist kolmandatest riikidest, mis on esitatud komisjoni koostatud loetelus.
               
            
                  (2)
               
               
                  Direktiiviga 2002/99/EÜ on ette nähtud ka see, et võib kehtestada transiitvedude eeskirju ja transiidiks vajalikke sertifikaate.
               
            
                  (3)
               
               
                  Otsusele 97/132/EÜ lisatud Euroopa Ühenduse ja Uus-Meremaa vahelises elusloomade ja loomsete saadustega kauplemise suhtes kohaldatavaid sanitaarmeetmeid käsitlevas kokkuleppes (edaspidi „Euroopa Ühenduse ja Uus-Meremaa kokkulepe”) on sätestatud, et Uus-Meremaalt pärit värske liha importimiseks tuleb kehtestada tagatised, mis on samaväärsed liidu õiguses, eelkõige direktiivis 2002/99/EÜ ja komisjoni määruses (EL) nr 206/2010 (4) sätestatud tagatistega. Värske liha puhul on loomade ja inimeste tervise suhtes kehtivad samaväärsed nõuded esitatud kõnealuse kokkuleppe V lisas.
               
            
                  (4)
               
               
                  Määruses (EL) nr 206/2010 on muu hulgas kehtestatud tingimused, mida tuleb täita värske liha saadetiste liitu importimisel. Kõnealuse määruse II lisa 1. osas on sel eesmärgil sätestatud loetelu neist kolmandatest riikidest, territooriumidest või nende osadest, kust on lubatud selliseid saadetisi liitu tuua, ning nende veterinaarsertifikaatide näidised, mis peavad selliste saadetistega kaasas olema, kusjuures arvesse tuleb võtta kõiki eritingimusi või nõutavaid lisatagatisi.
               
            
                  (5)
               
               
                  Uus-Meremaa on loetletud määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osas riigina, kust on lubatud liitu tuua selliseid saadetisi, mis sisaldavad koduloomadena peetavate veiste, lammaste ja sigade, kabjaliste koduloomade, sõraliste seltsi (Artiodactyla) kuuluvate tehistingimustes peetavate ja loodusest püütud ulukite ning sugukondadesse Suidae, Tayassuidae ja Tapiridae kuuluvate tehistingimustes peetavate ja loodusest püütud ulukite värske liha saadetisi.
               
            
                  (6)
               
               
                  Ilma et see piiraks liidu kokkulepetes kolmandate riikidega sätestatud sertifitseerimise erinõuete kohaldamist, peab selliste saadetiste liitu toomisel olema nendega kaasas määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 2. osas esitatud asjakohasele näidisele vastav veterinaarsertifikaat. Uus-Meremaalt pärit selliste saadetiste suhtes on need nõuded esitatud Euroopa Ühenduse ja Uus-Meremaa kokkuleppe V lisas ning komisjoni rakendusotsuse (EL) 2015/1901 (5) I lisas esitatud veterinaarsertifikaadi näidises.
               
            
                  (7)
               
               
                  Uus-Meremaa soovib transportida selliseid värske liha saadetisi liitu väiksema ajakuluga, et sellise liha säilivusaega silmas pidades saaks sellist liha paremini kasutada. Seepärast on Uus-Meremaa kavandanud, et sellised saadetised viiakse lennutransporti kasutades Singapuri, laaditakse seal lennujaamas maha (kusjuures neid saadetisi on võimalik ajutiselt ladustada Singapuri lennujaama tollialal sellel otstarbel heaks kiidetud rajatises), laaditakse samas rajatises ümber ja veetakse läbi Singapuri territooriumi sadamasse, kust nende transport Singapurist liitu jätkub konteinerilaevaga.
               
            
                  (8)
               
               
                  Singapur on seetõttu taotlenud luba tuua liitu Uus-Meremaalt pärit, liitu eksportimise nõuetele vastavaid ja liitu suunatud värske liha saadetisi nii, et neid saadetisi lubataks Singapuris maha laadida, ladustada, ümber laadida ja Singapuri kaudu vedada.
               
            
                  (9)
               
               
                  Uus-Meremaalt väljaviimise ajal peab kõnealune värske liha vastama liitu importimise puhul kehtivatele konkreetsetele rahva- ja loomatervise nõuetele. Singapuri pädev asutus on sisse viinud impordi kontrolli ja menetlused tagamaks, et saadetiste mahalaadimine, ladustamine, ümberlaadimine ja transiitvedu läbi Singapuri ei kahjusta nendele nõuetele vastavust.
               
            
                  (10)
               
               
                  2015. aasta märtsis viis komisjon Singapuris läbi andmete kontrollimise auditi, et saada teavet Singapuri pädevate asutuste tehtavate impordikontrollide ning taotletud loa saamiseks kehtestatud transiidimenetluste kohta, ning neid hinnata. Auditi tulemuste põhjal tegi komisjon järelduse, et Singapuri pädevate asutuste rakendatavad impordikontrollid ning transiidimenetlused tagavad piisavalt Uus-Meremaalt pärit värske liha saadetiste nõuetele vastavuse ja ohutuse, seda eelkõige looma- ja rahvatervise nõudeid silmas pidades.
               
            
                  (11)
               
               
                  Selleks et kõnealuseid impordikontrolle ning transiidimenetlusi tõendada, peaks Singapuri pädev asutus väljastama sertifikaadi, mida hiljem saadetise liitu sisenemise piiripunktis esitada. Sel eesmärgil on koostatud veterinaarsertifikaadi näidis „NZ-TRANSIT-SG”.
               
            
                  (12)
               
               
                  Euroopa Ühenduse ja Uus-Meremaa kokkuleppes on sätestatud Uus-Meremaalt pärit impordi puhul kehtivad erieeskirjad sertifikaatide, piirikontrollide ja kontrollitasude kohta, mida tuleb kohaldada ka läbi Singapuri veetavate saadetiste suhtes.
               
            
                  (13)
               
               
                  Kõnealuse kokkuleppe kohaselt võib Uus-Meremaalt liitu eksporditavate toodete sertifikaate esitada elektrooniliselt, kasutades selleks liidu ühtset veterinaariaalast elektroonilist süsteemi (TRACES), mis loodi komisjoni otsusega 2003/24/EÜ (6).
               
            
                  (14)
               
               
                  Et tagada kooskõla Euroopa Ühenduse ja Uus-Meremaa kokkuleppe VII lisas ning rakendusotsuses (EL) 2015/1901 Uus-Meremaa suhtes kehtestatud elektrooniliste sertifikaatide nõuetega, tuleks veterinaarsertifikaadi näidis „NZ-TRANSIT-SG” teha kättesaadavaks TRACESe süsteemis.
               
            
                  (15)
               
               
                  Liitu sisenemisel peaks kõnealuste saadetistega olema kaasas nii Uus-Meremaa pädeva asutuse veterinaarsertifikaadi asjakohase näidise kohane sertifikaat kui ka Singapuri pädeva asutuse poolt käesoleva määruse lisas esitatud veterinaarsertifikaadi näidise „NZ-TRANSIT-SG” kohaselt TRACESe süsteemis täidetud sertifikaat.
               
            
                  (16)
               
               
                  Seepärast on asjakohane muuta määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osa, et lisada Singapuri käsitlev kanne loetellu, kus on esitatud sellised kolmandad riigid, territooriumid või nende osad, kust on lubatud liitu tuua saadetisi, milles on Uus-Meremaalt pärit värske liha, mida viiakse liitu Singapuri kaudu ning mis laaditakse Singapuris maha ja ümber ning veetakse läbi Singapuri seal vahepeal ladustades või ladustamata.
               
            
                  (17)
               
               
                  On asjakohane muuta ka määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 2. osa, et lisada veterinaarsertifikaatide näidiste loetellu veterinaarsertifikaadi näidis „NZ-TRANSIT-SG”.
               
            
                  (18)
               
               
                  Määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. ja 2. osa tuleks seega vastavalt muuta.
               
            
                  (19)
               
               
                  Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,
               
            ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
      Artikkel 1
      Määruse (EL) nr 206/2010 II lisa muudetakse käesoleva määruse lisa kohaselt.
      Artikkel 2
      Liikmesriigid võivad lubada tuua sisse kaupa, mis on hõlmatud käesoleva määruse lisa punkti 2 alapunkti b kohase sertifikaadiga, tingimusel et Singapuri pädev asutus on väljastanud selle sertifikaadi ja Uus-Meremaa pädev asutus on väljastanud oma veterinaarsertifikaadi pärast 26. aprilli 2016.
      Artikkel 3
      Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
      
         Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
         Brüssel, 5. aprill 2016
         
            
               Komisjoni nimel
            
            
               president
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  EÜT L 18, 23.1.2003, lk 11.
      
         (2)  ELT L 139, 30.4.2004, lk 206.
      
         (3)  EÜT L 57, 26.2.1997, lk 4.
      
         (4)  Komisjoni 12. märtsi 2010. aasta määrus (EL) nr 206/2010, millega kehtestatakse nende kolmandate riikide, territooriumide või nende osade loetelud, kust on lubatud Euroopa Liitu tuua teatavaid loomi ja värsket liha, ning veterinaarsertifitseerimise nõuded (ELT L 73, 20.3.2010, lk 1).
      
         (5)  Komisjoni 20. oktoobri 2015. aasta rakendusotsus (EL) 2015/1901, millega nähakse ette sertifitseerimiseeskirjad ja veterinaarsertifikaadi näidis elusloomade ja loomsete saaduste saadetiste impordiks Uus-Meremaalt liitu ja tunnistatakse kehtetuks otsus 2003/56/EÜ (ELT L 277, 22.10.2015, lk 32).
      
         (6)  Komisjoni 30. detsembri 2002. aasta otsus 2003/24/EÜ ühtse veterinaariaalase elektroonilise süsteemi väljatöötamise kohta (EÜT L 8, 14.1.2003, lk 44).
      
         LISA
         Määruse (EL) nr 206/2010 II lisa muudetakse järgmiselt.
         
                     1)
                  
                  
                     1. osas lisatakse Venemaad ja El Salvadori käsitlevate kannete vahele Singapuri käsitlev järgmine kanne:
                     
                                 „SG – Singapur (*1)
                                 
                              
                              
                                 SG-0
                              
                              
                                 Kogu riik
                              
                              
                                 NZ-TRANSIT-SG (*2)
                                 
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
               
                     2)
                  
                  
                     2. osa muudetakse järgmiselt.
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Veterinaarsertifikaatide näidiste loetellu lisatakse näidise „EQW” järele järgmine näidis:
                                 
                                             „„NZ-TRANSIT-SG“
                                          
                                          
                                             Sellise veterinaarsertifikaadi näidis, mida kasutatakse ainult sellise Uus-Meremaalt pärit värske liha transiidiks läbi Singapuri, sh sellise liha Singapuris mahalaadimise, võimaliku ladustamise ja ümberlaadimisega, mida on Uus-Meremaal lubatud liitu tuua, mis vastab liitu toomise nõuetele ja mis on suunatud liitu.“
                                          
                                       
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Veterinaarsertifikaadi näidise „EQW” järele lisatakse järgmine veterinaarsertifikaadi näidis:„
                                    
                                 Tekst pildi
                                 
                                    Näidis NZ-TRANSIT-SG
                                    RIIK:
                                    Veterinaarsertifikaat impordiks ELi
                                    I osa. Saadetise andmed
                                    I.1. Kauba saatja
                                    Nimi
                                    Aadress
                                    Riik
                                    Telefon
                                    I.2. Sertifikaadi viitenumber
                                    I.2.a
                                    I.3. Pädev keskasutus
                                    I.4. Pädev kohalik asutus
                                    I.5. Kauba saaja
                                    Nimi
                                    Aadress
                                    Riik
                                    Telefon
                                    I.6.
                                    I.7. Pärit-oluriik
                                    ISO kood
                                    I.8. Pärit-olupiir-kond
                                    Kood
                                    I.9. Sihtriik
                                    ISO kood
                                    I.10.
                                    Singapur
                                    SG
                                    I.11. Päritolukoht
                                    Nimi Heakskiidu number
                                    Aadress
                                    I.12.
                                    I.13. Laadimiskoht
                                    Aadress
                                    I.14. Väljumiskuupäev Väljumiskellaaeg
                                    I.15. Transpordivahend
                                    Lennuk Laev Raudteevagun
                                    Maanteesõiduk Muu
                                    Identifitseerimistunnused:
                                    Dokument:
                                    I.16. ELi sisenemise piiripunkt
                                    I.17. CITESi number/numbrid
                                    I.18. Kauba kirjeldus
                                    I.19. Kauba kood (HS-kood):
                                    I.20. Kogus
                                    I.21. Toote temperatuur
                                    Välistemperatuur Jahutatud Külmutatud
                                    I.22. Pakendite arv
                                    I.23. Plommi/konteineri number
                                    I.24. Pakendi liik
                                    I.25. Kaubale antud kinnitus:
                                    Toit
                                    I.26.
                                    I.27. Impordiks või sissepääsuks ELi
                                    I.28. Kauba identifitseerimisandmed
                                    Liik (teaduslik nimetus)
                                    Kauba kirjeldus
                                    Rajatise loanumber
                                    Pakendite arv
                                    Netomass
                                    Tapa-maja
                                    Lihalõikusettevõte
                                    Külmhoone
                                 
                                 Näidis NZ-TRANSIT-SG
                                 RIIK:
                                 Veterinaarsertifikaat impordiks ELi
                                 I osa. Saadetise andmed
                                 I.1. Kauba saatja
                                 Nimi
                                 Aadress
                                 Riik
                                 Telefon
                                 I.2. Sertifikaadi viitenumber
                                 I.2.a
                                 I.3. Pädev keskasutus
                                 I.4. Pädev kohalik asutus
                                 I.5. Kauba saaja
                                 Nimi
                                 Aadress
                                 Riik
                                 Telefon
                                 I.6.
                                 I.7. Pärit-oluriik
                                 ISO kood
                                 I.8. Pärit-olupiir-kond
                                 Kood
                                 I.9. Sihtriik
                                 ISO kood
                                 I.10.
                                 Singapur
                                 SG
                                 I.11. Päritolukoht
                                 Nimi Heakskiidu number
                                 Aadress
                                 I.12.
                                 I.13. Laadimiskoht
                                 Aadress
                                 I.14. Väljumiskuupäev Väljumiskellaaeg
                                 I.15. Transpordivahend
                                 Lennuk Laev Raudteevagun
                                 Maanteesõiduk Muu
                                 Identifitseerimistunnused:
                                 Dokument:
                                 I.16. ELi sisenemise piiripunkt
                                 I.17. CITESi number/numbrid
                                 I.18. Kauba kirjeldus
                                 I.19. Kauba kood (HS-kood):
                                 I.20. Kogus
                                 I.21. Toote temperatuur
                                 Välistemperatuur Jahutatud Külmutatud
                                 I.22. Pakendite arv
                                 I.23. Plommi/konteineri number
                                 I.24. Pakendi liik
                                 I.25. Kaubale antud kinnitus:
                                 Toit
                                 I.26.
                                 I.27. Impordiks või sissepääsuks ELi
                                 I.28. Kauba identifitseerimisandmed
                                 Liik (teaduslik nimetus)
                                 Kauba kirjeldus
                                 Rajatise loanumber
                                 Pakendite arv
                                 Netomass
                                 Tapa-maja
                                 Lihalõikusettevõte
                                 Külmhoone
                                 
                                    
                                 Tekst pildi
                                 
                                    RIIK
                                    Näidis NZ-TRANSIT-SG
                                    II. Terviseteave
                                    II.a. Sertifikaadi viitenumber
                                    II.b
                                    II.1 Terviseohutuse kinnitus
                                    Mina, allakirjutanud veterinaarjärelevalve ametnik, kinnitan, et I osas kirjeldatud värske liha
                                    II.1.1 on pärit Uus-Meremaalt ning seda on vastavalt määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osale lubatud importida liitu, ning
                                    II.1.2 on suunatud liitu ja sellega on kaasas veterinaarsertifikaat, mille on komisjoni rakendusotsuse (EL) 2015/1901 (1) I lisas esitatud näidise järgi koostanud ja välja andnud Uus-Meremaa pädev asutus (sertifikaadi viitenumber on ), ning
                                    II.1.3 on transiidi ajal maha laaditud, ladustatud, ümber laaditud ja transporditud vastavalt määruse (EÜ) nr 853/2004 II lisa I ja V jaos kehtestatud asjakohastele nõuetele ning
                                    II.1.4 on transiidi kõigis etappides hoitud eraldi loomsetest saadustest, mida ei tohi liitu importida, ning
                                    II.1.5 vastab liitu importimisel kehtivatele nõuetele.
                                    II.2 Transiidi kinnitus
                                    Mina, allakirjutanud veterinaarjärelevalve ametnik, kinnitan, et I osas kirjeldatud värske liha
                                    II.2.1 on saabunud Singapuri lennujaama tollialale kastides, millest igaühe välisküljele on paigaldatud vähemalt üks võltsimiskindel plomm selliselt, et kasti ei saa avada ilma vähemalt ühte plommi rikkumata või kahjustamata, ning
                                    II.2.2 on kohe pärast lennukist mahalaadimist läbinud Singapuri pädeva asutuse tehtud dokumentide ja identsuskontrolli ja vajaduse korral füüsilise kontrolli, (2) ning
                                    II.2.3 on olnud ladustamisel Singapuri lennujaama tollialal selleks heakskiidetud rajatises (3) ning
                                    II.2.4 on Singapuri pädeva asutuse järelevalve all Singapuri lennujaama tolliala heakskiidetud rajatises ümber laaditud külmutuskonteinerisse ning
                                    külmutuskonteineri
                                    II.2.5 on plomminud Singapuri tolliasutus transpordiks heakskiidetud rajatisest Singapuri sadamasse ning
                                    II.2.6 on plomminud Singapuri tolliasutus transpordiks heakskiidetud rajatisest kuni saabumiseni liitu esmasaabumise piiripunkti.
                                    Märkused
                                    Sertifikaat on ette nähtud sellise Uus-Meremaalt pärit värske liha jaoks, mida on Uus-Meremaal lubatud liitu tuua ja millega on kaasas asjakohase näidise järgi koostatud veterinaarsertifikaat, mille Uus-Meremaa pädev asutus on välja andnud, kõnealune liha on suunatud liitu ning see laaditakse Singapuris maha ja ümber ning veetakse läbi Singapuri seda seal ladustades või seal ladustamata:
                                    — värske liha, sealhulgas hakkliha:
                                    1) koduveiste (sealhulgas liigid Bubalus ja Bison ja nende ristandid) liha;
                                    2) kodulammaste (Ovis aries) või kodukitsede (Capra hircus) liha;
                                    3) kodusigade (Sus scrofa) liha;
                                    4) kodukabjaliste (Equus caballus, Equus asinus ja nende ristandid) liha;
                                    II osa. Sertifitseerimine
                                 
                                 RIIK
                                 Näidis NZ-TRANSIT-SG
                                 II. Terviseteave
                                 II.a. Sertifikaadi viitenumber
                                 II.b
                                 II.1 Terviseohutuse kinnitus
                                 Mina, allakirjutanud veterinaarjärelevalve ametnik, kinnitan, et I osas kirjeldatud värske liha
                                 II.1.1 on pärit Uus-Meremaalt ning seda on vastavalt määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osale lubatud importida liitu, ning
                                 II.1.2 on suunatud liitu ja sellega on kaasas veterinaarsertifikaat, mille on komisjoni rakendusotsuse (EL) 2015/1901 (1) I lisas esitatud näidise järgi koostanud ja välja andnud Uus-Meremaa pädev asutus (sertifikaadi viitenumber on ), ning
                                 II.1.3 on transiidi ajal maha laaditud, ladustatud, ümber laaditud ja transporditud vastavalt määruse (EÜ) nr 853/2004 II lisa I ja V jaos kehtestatud asjakohastele nõuetele ning
                                 II.1.4 on transiidi kõigis etappides hoitud eraldi loomsetest saadustest, mida ei tohi liitu importida, ning
                                 II.1.5 vastab liitu importimisel kehtivatele nõuetele.
                                 II.2 Transiidi kinnitus
                                 Mina, allakirjutanud veterinaarjärelevalve ametnik, kinnitan, et I osas kirjeldatud värske liha
                                 II.2.1 on saabunud Singapuri lennujaama tollialale kastides, millest igaühe välisküljele on paigaldatud vähemalt üks võltsimiskindel plomm selliselt, et kasti ei saa avada ilma vähemalt ühte plommi rikkumata või kahjustamata, ning
                                 II.2.2 on kohe pärast lennukist mahalaadimist läbinud Singapuri pädeva asutuse tehtud dokumentide ja identsuskontrolli ja vajaduse korral füüsilise kontrolli, (2) ning
                                 II.2.3 on olnud ladustamisel Singapuri lennujaama tollialal selleks heakskiidetud rajatises (3) ning
                                 II.2.4 on Singapuri pädeva asutuse järelevalve all Singapuri lennujaama tolliala heakskiidetud rajatises ümber laaditud külmutuskonteinerisse ning
                                 külmutuskonteineri
                                 II.2.5 on plomminud Singapuri tolliasutus transpordiks heakskiidetud rajatisest Singapuri sadamasse ning
                                 II.2.6 on plomminud Singapuri tolliasutus transpordiks heakskiidetud rajatisest kuni saabumiseni liitu esmasaabumise piiripunkti.
                                 Märkused
                                 Sertifikaat on ette nähtud sellise Uus-Meremaalt pärit värske liha jaoks, mida on Uus-Meremaal lubatud liitu tuua ja millega on kaasas asjakohase näidise järgi koostatud veterinaarsertifikaat, mille Uus-Meremaa pädev asutus on välja andnud, kõnealune liha on suunatud liitu ning see laaditakse Singapuris maha ja ümber ning veetakse läbi Singapuri seda seal ladustades või seal ladustamata:
                                 — värske liha, sealhulgas hakkliha:
                                 1) koduveiste (sealhulgas liigid Bubalus ja Bison ja nende ristandid) liha;
                                 2) kodulammaste (Ovis aries) või kodukitsede (Capra hircus) liha;
                                 3) kodusigade (Sus scrofa) liha;
                                 4) kodukabjaliste (Equus caballus, Equus asinus ja nende ristandid) liha;
                                 II osa. Sertifitseerimine
                                 
                                    
                                 Tekst pildi
                                 
                                    RIIK
                                    Näidis NZ-TRANSIT-SG
                                    II. Terviseteave
                                    II.a. Sertifikaadi viitenumber
                                    II.b
                                    — värske liha, välja arvatud rups ja hakkliha:
                                    5) seltsi Artiodactyla (välja arvatud veised (sealhulgas liigid Bison ja Bubalus ja nende ristandid), Ovis aries, Capra hircus, Suidae ja Tayassuidae) ning sugukondadesse Rhinocerotidae ja Elephantidae kuuluvate tehistingimustes peetavate ulukite liha;
                                    6) seltsi Artiodactyla (välja arvatud veised (sealhulgas liigid Bison ja Bubalus ja nende ristandid), Ovis aries, Capra hircus, Suidae ja Tayassuidae) ning sugukondadesse Rhinocerotidae ja Elephantidae kuuluvate ulukmetsloomade liha;
                                    7) sugukondadesse Suidae, Tayassuidae või Tapiridae kuuluvate tehistingimustes peetavate ulukite liha;
                                    8) sugukondadesse Suidae, Tayassuidae või Tapiridae kuuluvate ulukmetsloomade liha.
                                    Värske liha tähendab kõiki inimtoiduks kõlblikke loomade osi värskena, jahutatuna ja külmutatuna.
                                    I osa
                                    — Lahter I.7: päritoluriik tähendab riiki, kust saadetis välja saadetakse: Singapur.
                                    — Lahter I.11: päritolukoht: Singapuri lähetava rajatise nimi, aadress ja heakskiidu number.
                                    — Lahter I.15: märkida registreerimisnumber (raudteevagunid või konteiner ja veoautod), lennunumber (õhusõiduk) või nimi (laev). Mahalaadimise ja ümberlaadimise korral peab saatja teavitama liitu sisenemise piiripunkti.
                                    — Lahter I.19: kasutada asjakohast HS-koodi: 02.01, 02.02, 02.03, 02.04, 02.05, 02.06, 02.08.90, 02.09, 05.04 või 15.02.
                                    — Lahter I.20: märkida kogubrutomass ja kogunetomass.
                                    — Lahter I.23: konteinerite puhul: konteineri number ja Singapuri pädeva asutuse poolt pärast ümberlaadimist pandud plommi number.
                                    — Lahter I.28: kauba tüüp: märkida „terve rümp“; „poolrümp“, „veerandrümp“, „lõiked“ või „hakkliha“. Heakskiidu number: märkida heakskiidetud ettevõte Uus-Meremaal.
                                    II osa
                                    (1) Värske liha saadetiste jaoks, mille samaväärsus on kindlaks määratud Euroopa Ühenduse ja Uus-Meremaa kokkuleppe (nõukogu otsus 97/132/EÜ) alusel, on asjakohane veterinaarsertifikaadi näidis esitatud komisjoni 20. oktoobri 2015. aasta rakendusotsuse (EL) 2015/1901 (millega nähakse ette sertifitseerimiseeskirjad ja veterinaarsertifikaadi näidis elusloomade ja loomsete saaduste saadetiste impordiks Uus-Meremaalt liitu ja tunnistatakse kehtetuks otsus 2003/56/EÜ) I lisas.
                                    (2) Erandjuhtudel, kui on tegemist riskiga inimeste või loomade tervisele või kui kahtlustatakse eeskirjade eiramist, tuleb teha täiendav füüsiline kontroll.
                                    (3) Maha tõmmata, kui saadetis on ümber laaditud ilma seda vahepeal ladustamata.
                                    Veterinaarjärelevalve ametnik
                                    Nimi (trükitähtedega): Kvalifikatsioon ja ametinimetus:
                                    Kuupäev: Allkiri:
                                    Tempel:
                                 
                                 RIIK
                                 Näidis NZ-TRANSIT-SG
                                 II. Terviseteave
                                 II.a. Sertifikaadi viitenumber
                                 II.b
                                 — värske liha, välja arvatud rups ja hakkliha:
                                 5) seltsi Artiodactyla (välja arvatud veised (sealhulgas liigid Bison ja Bubalus ja nende ristandid), Ovis aries, Capra hircus, Suidae ja Tayassuidae) ning sugukondadesse Rhinocerotidae ja Elephantidae kuuluvate tehistingimustes peetavate ulukite liha;
                                 6) seltsi Artiodactyla (välja arvatud veised (sealhulgas liigid Bison ja Bubalus ja nende ristandid), Ovis aries, Capra hircus, Suidae ja Tayassuidae) ning sugukondadesse Rhinocerotidae ja Elephantidae kuuluvate ulukmetsloomade liha;
                                 7) sugukondadesse Suidae, Tayassuidae või Tapiridae kuuluvate tehistingimustes peetavate ulukite liha;
                                 8) sugukondadesse Suidae, Tayassuidae või Tapiridae kuuluvate ulukmetsloomade liha.
                                 Värske liha tähendab kõiki inimtoiduks kõlblikke loomade osi värskena, jahutatuna ja külmutatuna.
                                 I osa
                                 — Lahter I.7: päritoluriik tähendab riiki, kust saadetis välja saadetakse: Singapur.
                                 — Lahter I.11: päritolukoht: Singapuri lähetava rajatise nimi, aadress ja heakskiidu number.
                                 — Lahter I.15: märkida registreerimisnumber (raudteevagunid või konteiner ja veoautod), lennunumber (õhusõiduk) või nimi (laev). Mahalaadimise ja ümberlaadimise korral peab saatja teavitama liitu sisenemise piiripunkti.
                                 — Lahter I.19: kasutada asjakohast HS-koodi: 02.01, 02.02, 02.03, 02.04, 02.05, 02.06, 02.08.90, 02.09, 05.04 või 15.02.
                                 — Lahter I.20: märkida kogubrutomass ja kogunetomass.
                                 — Lahter I.23: konteinerite puhul: konteineri number ja Singapuri pädeva asutuse poolt pärast ümberlaadimist pandud plommi number.
                                 — Lahter I.28: kauba tüüp: märkida „terve rümp“; „poolrümp“, „veerandrümp“, „lõiked“ või „hakkliha“. Heakskiidu number: märkida heakskiidetud ettevõte Uus-Meremaal.
                                 II osa
                                 (1) Värske liha saadetiste jaoks, mille samaväärsus on kindlaks määratud Euroopa Ühenduse ja Uus-Meremaa kokkuleppe (nõukogu otsus 97/132/EÜ) alusel, on asjakohane veterinaarsertifikaadi näidis esitatud komisjoni 20. oktoobri 2015. aasta rakendusotsuse (EL) 2015/1901 (millega nähakse ette sertifitseerimiseeskirjad ja veterinaarsertifikaadi näidis elusloomade ja loomsete saaduste saadetiste impordiks Uus-Meremaalt liitu ja tunnistatakse kehtetuks otsus 2003/56/EÜ) I lisas.
                                 (2) Erandjuhtudel, kui on tegemist riskiga inimeste või loomade tervisele või kui kahtlustatakse eeskirjade eiramist, tuleb teha täiendav füüsiline kontroll.
                                 (3) Maha tõmmata, kui saadetis on ümber laaditud ilma seda vahepeal ladustamata.
                                 Veterinaarjärelevalve ametnik
                                 Nimi (trükitähtedega): Kvalifikatsioon ja ametinimetus:
                                 Kuupäev: Allkiri:
                                 Tempel:”
                           
               
            (*1)  Ainult Uus-Meremaalt pärit värske liha, mida on Uus-Meremaal lubatud liitu tuua ja millega on kaasas asjakohase näidise järgi koostatud veterinaarsertifikaat, mille Uus-Meremaa pädev asutus on välja andnud; kõnealune liha on suunatud liitu ning Singapuri kaudu toimuva transiidi käigus laaditakse see maha, ladustatakse vahepeal heakskiidetud rajatises või ei ladustata ning laaditakse ümber.
         
            (*2)  Liitu sisenemisel peab saadetisega kaasas olema nii Singapuri pädeva asutuse poolt käesoleva näidise järgi TRACESes esitatud veterinaarsertifikaat kui ka Uus-Meremaa pädeva asutuse poolt värske liha impordil kasutatava asjakohase näidise järgi koostatud veterinaarsertifikaat, mille Singapuri pädev asutus võib olla lisanud TRACESe kaudu.”