CELEX: 52011PC0678
Language: sl
Date: 2011-10-25
Title: Predlog SKLEP SVETA o podpisu in začasni uporabi trgovinskega dela (Del IV) Sporazuma o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani

|
			
		
		
		52011PC0678
		
			Predlog SKLEP SVETA o podpisu in začasni uporabi trgovinskega dela (Del IV) Sporazuma o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani /* COM/2011/0678 konč. - 2011/0293 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           Ozadje
Priloženi predlog
je pravni instrument za odobritev podpisa in, do sklenitve tega sporazuma,
začasno uporabo trgovinskega dela (Del IV) Sporazuma o pridružitvi med
Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo
Ameriko na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).
–                        
Predlog sklepa Sveta o podpisu in začasni
uporabi trgovinskega dela Sporazuma o pridružitvi.
Voditelji držav
in vlad Evropske unije ter nekaterih srednjeameriških republik so se 12. in
13. maja 2006 na vrhu Evropska unija-Latinska Amerika in Karibi na Dunaju
odločili za začetek pogajanj o sporazumu o pridružitvi med dvema
regijama, vključno s sporazumom o prosti trgovini. Pogajanja so se uradno
začela oktobra 2007 po sklepu Sveta o odobritvi teh pogajanj aprila istega
leta.
Panama, ki je ta
pogajanja spremljala kot opazovalka, je januarja 2010 zaprosila za pridružitev
pogajanjem. EU je uradno sprejela vključitev Paname v pogajanja, potem ko
je Svet 10. marca 2010 sprejel spremembe k pogajalskim smernicam. 
Maja 2010 so se
pogajanja uspešno zaključila, po pravnem pregledu pa je bilo
22. marca 2011 besedilo Sporazuma parafirano. 
Sporazum v smislu
političnega dialoga vključuje vse politične klavzule kot
ključni element, ki odraža vrednote EU. Med političnimi klavzulami,
ki opisujejo različne cilje zunanje politike, imajo človekove
pravice, demokracija in pravni red poseben pomen in so jedro vrednot EU.
Komisija je v zvezi s sodelovanjem dosegla cilj vključitve določb za
izboljšanje dvoregionalnega sodelovanja na vseh področjih skupnega
interesa za dosego trajnostnejšega in pravičnejšega družbenega in
gospodarskega razvoja v obeh regijah.
Komisija je v
zvezi s trgovinskim delom Sporazuma dosegla cilje iz pogajalskih smernic, in
sicer glede odprave visokih tarif in tehničnih ovir v trgovini,
liberalizacije storitvenih trgov, zaščite pomembnih geografskih
označb EU, dostopa do trgov javnih naročil, vključitve
obveznosti glede uveljavljanja delovnih in okoljskih standardov ter zagotovitve
učinkovitih in hitrih postopkov reševanja sporov. Tako je bil dosežen tudi
cilj preseganja obveznosti STO in zagotovitve enakih konkurenčnih pogojev
s konkurenti v regiji. 
Delovne skupine Sveta AMLAT/COLAT in Odbor za
trgovinsko politiko je države članice EU ustno in pisno obveščal o
napredku pogajanj s Srednjo Ameriko. O napredku pogajanj je bil prek Odbora za
mednarodno trgovino in Delegacije EP za Srednjo Ameriko redno obveščen
tudi Evropski parlament. Besedila sporazuma, nastala na podlagi pogajanj, so bila
ves čas postopka na voljo obema institucijama. Septembra 2009 je bila
objavljena neodvisna in podrobna ocena učinka o trajnostni trgovini, v
kateri so bili preučeni morebitni gospodarski, družbeni in okoljski
učinki Sporazuma, službe Komisije pa so junija 2010 predložile svoje
pripombe. 
2.           Narava in področje uporabe Sporazuma
Glavni cilj političnega dialoga je razvoj
prednostnega političnega partnerstva, ki temelji na vrednotah,
načelih in skupnih ciljih ter krepitvi sodelovanja na vseh področjih
naših interesov, in sicer pri človekovih pravicah, preprečevanju
konfliktov in dobrem upravljanju, regionalnem vključevanju, zmanjšanju
revščine, boju proti neenakosti ter trajnostnem razvoju. Drugi del
Sporazuma obravnava sodelovanje, ki mora biti vidno v konkretnih dejanjih na
vseh področjih skupnih interesov, vključno z gospodarskim razvojem,
socialno kohezijo, naravnimi viri, kulturo, sodstvom in znanostjo.
Trgovinski sporazum med EU in Srednjo Ameriko
določa pogoje za gospodarske subjekte EU, na podlagi katerih lahko v
celoti izkoristijo priložnosti in nastalo komplementarnost med obema
gospodarskima prostoroma. Med izvajanjem Sporazuma bodo evropski izvozniki
industrijskih in ribiških proizvodov v Srednjo Ameriko oproščeni
plačila carin. Sporazum izpolnjuje merila člena XXIV GATT glede
odprave carin in drugih omejitvenih predpisov v trgovini za pretežni del
trgovine med pogodbenicami. Poleg tega bo Sporazum omejil možnosti Srednje
Amerike za uvedbo netarifnih ovir na pomembnih področjih, na primer na
področju označevanja tekstila. Srednji Ameriki bo omogočen
obsežen nov dostop do trga EU, zlasti za izvoz njenih ključnih kmetijskih
proizvodov, in sicer banan, sladkorja, govedine in ruma, EU pa bo zagotovila,
da bodo industrijski izdelki in ribiški proizvodi s poreklom iz Srednje Amerike
ob začetku veljavnosti Sporazuma popolnoma prosti carine. 
Glede storitev in ustanavljanja so obveznosti,
h katerim so se zavezale republike Srednje Amerike, večje od obveznosti po
GATTS (Splošni sporazum o trgovini s storitvami) in se ujemajo s ključnimi
interesi EU v ustreznih sektorjih (v telekomunikacijah, okoljskih storitvah,
storitvah pomorskega prometa in drugih prevoznih storitvah), obenem pa se
upoštevajo občutljiva področja EU, kot je npr. začasna prisotnost
fizičnih oseb iz poslovnih razlogov (način 4). Obveznosti za nekatere
sektorje, ki so jih ponudile republike Srednje Amerike, so dejansko enake
tistim iz drugih sporazumov, ki jih je sklenila Srednja Amerika, kot je CAFTA,
ali jih presegajo na področjih kot je dostop do trga v nestoritvenih
sektorjih ali storitvah pomorskega prometa. Na področju javnih
naročil določbe iz sporazuma s Srednjo Ameriko zagotavljajo pomemben
dostop na ravni centralne vlade in podcentralne ravni (vključno na primer
z javnimi naročili v zvezi s Panamskim prekopom). 
Poleg tega Sporazum določa tudi niz
pravil, ki presegajo pravila iz večstranskega okvira, med drugim pri
intelektualni lastnini (npr. zaščitenih je 224 geografskih označb EU
in pojasnjeni so pogoji varstva podatkov), trajnostnem razvoju (glede delovnih
in okoljskih vprašanj je Sporazum enakovreden shemi splošnih tarifnih
preferencialov GSP+ ali jo presega ter vsebuje posebne obveznosti v zvezi s
trajnostnim ribištvom), konkurenci (pravila glede monopolov – obveznost
preglednosti pri subvencijah), tehničnih ovirah v trgovini (nadzor trga,
preglednost regulativnih postopkov ter pravil o označevanju in
etiketiranju), sanitarnih in fitosanitarnih ukrepih (ukrepi STO+ glede dobrega
počutja živali, regionalizacije, odobritve izvoznih obratov, inšpekcijskih
pregledov na kraju samem in pregledov ob uvozu). 
Nazadnje Sporazum določa učinkovit
institucionalni okvir za izvajanje, vključno s Pridružitvenim svetom in
Pridružitvenim odborom, ki skupaj z vrsto pododborov omogočata delo in
posvetovanje na različnih področjih, zajetih v trgovinskem delu
Sporazuma, in dvostranski mehanizem reševanja sporov. 
Na splošno bo Sporazum na nacionalni ravni
ohranjal in spodbujal politike odprtosti in spoštovanja mednarodno priznanih
najboljših praks na ravni, ki presega pravila iz okvira STO, obenem pa v regiji
se zagotavljal pregledno, nediskriminatorno in predvidljivo okolje za subjekte
in vlagatelje iz EU. 
Ker bodo države članice Evropske unije
zaradi nekaterih obveznosti iz protokola o kulturnem sodelovanju prav tako pogodbenice
tega sporazuma, morajo ta sporazum ratificirati po svojih notranjih postopkih.
Ti postopki so lahko dolgotrajni. Dokler države članice ne ratificirajo
Sporazuma, Komisija predlaga začasno uporabo trgovinskega dela Sporazuma,
da se zagotovi njegova hitra uporaba. Komisija meni, da mora Svet zaradi pomena
Sporazuma poslati obvestilo iz členov 353.2, 353.3 in 353.4 šele po
določenem času, da bo Evropski parlament imel možnost izraziti svoje
mnenje o Sporazumu. Komisija je pripravljena sodelovati s Svetom in Evropskim
parlamentom, da se bo trgovinski del Sporazuma lahko začel začasno
uporabljati leta 2012. 
3.         Postopki
Sporazum do začetka veljavnosti
predvideva začasno uporabo trgovinskega dela.
Komisija je rezultate pogajanj ocenila kot
zadovoljive in predlaga, da Svet:
–                        
v imenu Evropske unije odobri podpis Sporazuma med
EU in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na
drugi strani,
–                        
odobri začasno uporabo trgovinskega dela
Sporazuma do začetka njegove veljavnosti.
2011/0293 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o podpisu in začasni uporabi
trgovinskega dela (Del IV) Sporazuma o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi
državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 217 v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije[1],
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Svet je aprila 2007
pooblastil Komisijo, da se v imenu Evropske unije pogaja o sporazumu o
pridružitvi s Srednjo Ameriko. Pogajalske direktive so bile spremenjene
10. marca 2010, da se je v pogajalski proces lahko vključila Panama. 
(2)       Navedena pogajanja so se
zaključila maja 2010 na vrhu EU-Latinska Amerika in Karibi v Madridu,
Sporazum o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na
eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum)
pa je bil parafiran 22. marca 2011.
(3)       Člen 353(4) Sporazuma
določa začasno uporabo Dela IV glede trgovinskih zadev. 
(4)       Sporazum je treba podpisati v
imenu Evropske unije in začasno uporabiti, dokler se ne zaključijo
postopki za njegovo sklenitev.
(5)       V skladu s
členom 218(7) Pogodbe je primerno, da Svet pooblasti Komisijo za
odobritev sprememb seznama geografskih označb, ki jih Pododbor za
intelektualno lastnino predlaga Pridružitvenemu odboru, ta pa jih predloži v
odobritev Pridružitvenem svetu v skladu s členom 247 in členom
274.2(a) Sporazuma.
(6)       V skladu s členom 356
Sporazuma je primerno pojasniti, da se Sporazum ne sme razlagati tako, kot da
podeljuje pravice ali uvaja obveznosti, na katere se je mogoče neposredno
sklicevati pred sodišči Unije ali držav članic –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
Člen 1
Podpis Sporazuma o
pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani
ter Srednjo Ameriko na drugi strani se odobri v imenu Evropske unije, s
pridržkom sklenitve navedenega sporazuma.
Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.
Člen 2
Generalni sekretariat Sveta določi
instrument, s katerim pooblašča osebe, ki jih pogajalec Sporazuma in
država članica, ki predseduje Svetu, navedeta v Sporazumu, za podpis
Sporazuma, s pridržkom njegove sklenitve. 
Člen 3
Evropska unija začasno uporablja Del IV Sporazuma
v skladu s členom 353(4) Sporazuma do začetka njegove veljave. 
Datum začetka začasne uporabe Dela
IV Sporazuma bo Generalni sekretariat Sveta objavil v Uradnem listu Evropske
unije.
Člen 4
Za namene člena 247 Sporazuma Komisija v
imenu Evropske unije s sklepi Pridružitvenega Sveta na predlog Pododbora za
intelektualno lastnino odobri spremembe Sporazuma, ki zadevajo geografske
označbe. Kadar zainteresirane strani po nasprotovanju v zvezi z
geografskimi označbami ne morejo doseči soglasja, Komisija sprejme
stališče po postopku iz člena 15(2) Uredbe Sveta (ES)
št. 510/2006 z dne 20. marca 2006 o zaščiti geografskih
označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila[2]. 
Člen 5
Ime, zaščiteno v skladu s
Prilogo XVIII (Zaščitene geografske označbe) Sporazuma, lahko
uporablja vsak subjekt, ki trži kmetijske proizvode, živila, vina,
aromatizirana vina ali žgane pijače, ki so v skladu z ustrezno
specifikacijo.
Države članice in institucije Evropske
unije uveljavljajo zaščito iz člena 246 Sporazuma, vključno
na zahtevo zainteresirane strani.
Člen 6
Za sprejetje potrebnih izvedbenih pravil za
uporabo pravil iz Dodatka 2A Priloge II (O opredelitvi pojma „izdelki s
poreklom“ in metodah upravnega sodelovanja) in Dodatka 2 Priloge I
(Odprava carin) k Sporazumu se uporablja člen 247a Uredbe Sveta (EGS)
št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku
Skupnosti[3].
Člen 7
Sporazum se ne razlaga tako, kot da podeljuje
pravice ali uvaja obveznosti, na katere se je mogoče neposredno sklicevati
pred sodišči Unije ali držav članic.
Člen 8
Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja.
V Bruslju, […]
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
OCENA FINANČNIH POSLEDIC
ZAKONODAJNEGA PREDLOGA S PRORAČUNSKIM VPLIVOM, OMEJENIM IZKLJUČNO NA
STRAN PRIHODKOV
1.           NASLOV PREDLOGA:
SKLEP SVETA o podpisu in začasni uporabi
Sporazuma o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami
na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani
2.           PRORAČUNSKE VRSTICE:
Poglavje in člen: 12 0
Znesek, predviden v proračunu za konec
obdobja izvajanja
3.           FINANČNI VPLIV 
¨      Predlog nima finančnih posledic.
x     Predlog nima finančnega vpliva na odhodke, ima pa
finančni vpliv na prihodke – učinek je naslednji:
v mio. EUR (na eno decimalno mesto
natančno)
   ||   || 
 Proračunska vrstica || Prihodki[4] || 12-mesečno obdobje z začetkom dd/mm/llll || [Leto n] 
 Člen …   || Vpliv na lastna sredstva ||   ||   178,4 
 Člen …   || Vpliv na lastna sredstva ||   ||   
 Stanje po ukrepu 
   || [n+1] || [n+2] || [n+3] || [n+4] || [n+5] 
 Člen …   ||   ||   ||   ||   ||   
 Člen …   ||   ||   ||   ||   ||   
4.           UKREPI PROTI GOLJUFIJAM
Namen carinske zakonodaje EU je zagotoviti
pravilno uporabo vseh carinskih ukrepov EU, vključno s tarifnimi
preferenciali iz trgovinskega dela tega sporazuma, ki vključuje tudi
potrebne določbe o uporabi preferencialnih pravil o poreklu in upravnem
sodelovanju (Priloga II), pomoči pri poizvedbah (Priloga III) in
možnosti začasnega umika tarifnih preferencialov po posvetovanju v primeru
goljufij in nepravilnosti pri preferencialni obravnavi (Priloga IV).
5.           OPOMBE
Ocena temelji na povprečnem uvozu v letih
2007–2009 in predstavlja letno izgubo prihodkov zaradi: 1) popolnega izvajanja
tarifnih preferencialov iz Sporazuma, tj. 10 let po datumu začetka
veljavnosti, in 2) začetnih stopenj priznanih tarifnih kvot. V letih pred
tem bodo izgube prihodka manjše tudi zaradi verjetnega povečanja uvoza
izdelkov, katerih dajatve se bodo nižale postopoma, kar bo delno nadomestilo
izgubo.
[1]               UL C , , str. .
[2]               UL L 93, 31.3.2006, str. 12.
[3]               UL L 302,
19.10.1992, str. 1.
[4]               Pri
tradicionalnih lastnih sredstvih (kmetijske dajatve, prelevmani na sladkor,
carine) morajo biti navedeni neto zneski, tj. bruto zneski po odbitku 25 %
stroškov zbiranja.