CELEX: 32011R1093
Language: sl
Date: 2011-10-28 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1093/2011 z dne 28. oktobra 2011 o uporabi odstopanj od pravil o poreklu iz Protokola o opredelitvi pojma izdelki s poreklom , priloženega k Sporazumu o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter Korejo

29.10.2011   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 283/27
            
         IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1093/2011
   z dne 28. oktobra 2011
   o uporabi odstopanj od pravil o poreklu iz Protokola o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“, priloženega k Sporazumu o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter Korejo
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Sklepa Sveta 2011/265/EU z dne 16. septembra 2010 o podpisu Sporazuma o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani in o njegovi začasni uporabi (1) ter zlasti člena 7 Sklepa,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               S Sklepom 2011/265/EU je Svet odobril podpis Sporazuma o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani (2) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) v imenu Evropske unije. Sklep 2011/265/EU je potrdil začasno uporabo Sporazuma s pridržkom njegove poznejše sklenitve, kot določa člen 15.10.5 Sporazuma. Datum, po katerem začne Sporazum začasno veljati, je 1. julij 2011.
            
         
               (2)
            
            
               Za številne specifične izdelke Priloga II(a) k Protokolu, priloženem k Sporazumu o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja (3) (v nadaljnjem besedilu: Protokol), določa odstopanja od pravil o poreklu iz Priloge II k Protokolu. Vendar so odstopanja omejena z letnimi kvotami. Zato je treba določiti pogoje za uporabo teh odstopanj.
            
         
               (3)
            
            
               V skladu s Prilogo II(a) k Protokolu je treba k dokazilu o poreklu za pripravke iz surimija (oznaka KN 1604 20 05) priložiti dokumentarno dokazilo, da je pripravek surimija sestavljen iz najmanj 40 mas. % ribe in da je bila kot osnovna sestavina osnove za surimi uporabljena vrsta aljaškega polaka (Theragra chalcogramma).
            
         
               (4)
            
            
               V skladu s Prilogo II(a) k Protokolu je treba dokazilu o poreklu za barvane tkanine oznak KN 5408 22 in 5408 32 priložiti dokumentarno dokazilo, da uporabljena nebarvana tkanina ne presega 50 odstotkov cene izdelka franko tovarna.
            
         
               (5)
            
            
               Ker s kvotami, določenimi v Prilogi II(a) k Protokolu, upravlja Komisija po načelu „prvi pride, prvi dobi“, je treba z njimi upravljati v skladu z Uredbo Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (4).
            
         
               (6)
            
            
               Ker začne Sporazum veljati 1. julija 2011, se ta uredba uporablja od istega dne.
            
         
               (7)
            
            
               Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   1.   Pravila o poreklu iz Priloge II(a) k Protokolu o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja, priloženem k Sporazumu o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter Republiko Korejo (v nadaljnjem besedilu: Protokol) se uporabljajo za izdelke, navedene v Prilogi k tej uredbi.
   2.   Pravila o poreklu iz odstavka 1 se uporabljajo z odstopanjem od pravil o poreklu iz Priloge II k Protokolu v skladu s kvotami iz Priloge.
   Člen 2
   Pravila o poreklu iz te uredbe se uporabljajo pod naslednjimi pogoji:
   
               (a)
            
            
               izjava, ki jo podpiše pooblaščeni izvoznik in v kateri potrjuje, da zadevni izdelki izpolnjujejo pogoje za odstopanje, se predloži ob sprostitvi izdelkov v prosti promet znotraj Unije;
            
         
               (b)
            
            
               izjava iz točke (a) vsebuje naslednjo izjavo v angleščini: „Derogation – Annex II(a) of the Protocol concerning the definition of originating products and methods of administrative cooperation“.
            
         Člen 3
   1.   Kadar se za pripravke iz surimija z oznako KN 1604 20 05 predloži dokazilo o poreklu, se dokazilu priloži dokumentarno dokazilo, da je pripravek surimija sestavljen iz najmanj 40 mas. % ribe in da je bila kot osnovna sestavina osnove za surimi uporabljena vrsta aljaškega polaka (Theragra chalcogramma).
   2.   Po potrebi carinski odbor pomen pojma „osnovna sestavina“ iz odstavka 1 razlaga v skladu s členom 28 Protokola.
   Člen 4
   1.   Dokumentarno dokazilo iz člena 3 vsebuje vsaj podpisano izjavo pooblaščenega izvoznika v angleščini, v kateri potrjuje, da:
   
               (a)
            
            
               je pripravek surimija sestavljen iz najmanj 40 mas. % ribe;
            
         
               (b)
            
            
               je bila kot osnovna sestavina osnove za surimi uporabljena vrsta aljaškega polaka (Theragra chalcogramma).
            
         2.   Izjava iz odstavka 1 vsebuje tudi naslednje:
   
               (a)
            
            
               količino uporabljene vrste aljaškega polaka (Theragra chalcogramma) kot odstotek ribe, ki se uporablja za pripravo surimija;
            
         
               (b)
            
            
               državo porekla aljaškega polaka.
            
         Člen 5
   Kadar se dokazilo o poreklu predloži za barvane tkanine oznak KN 5408 22 in 5408 32, se mu priloži dokumentarno dokazilo, da uporabljena nebarvana tkanina ne presega 50 odstotkov cene izdelka franko tovarna.
   Člen 6
   Dokumentarno dokazilo iz člena 5 vsebuje vsaj podpisano izjavo pooblaščenega izvoznika v angleščini, da uporabljena nebarvana tkanina ne presega 50 odstotkov cene izdelka franko tovarna. Izjava vsebuje tudi naslednje:
   
               (a)
            
            
               ceno v eurih uporabljenih nebarvanih tkanin brez porekla, ki se uporabljajo za proizvodnjo barvanih tkanin (oznaki KN 5408 22 in 5408 32);
            
         
               (b)
            
            
               ceno franko tovarna v eurih za barvane tkanine (oznaki KN 5408 22 in 5408 32).
            
         Člen 7
   S kvotami iz Priloge k tej uredbi upravlja Komisija v skladu z določbami členov 308a do 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93.
   Člen 8
   Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   Uporablja se od 1. julija 2011.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 28. oktobra 2011
      
         
            Za Komisijo
         
         
            Predsednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  UL L 127, 14.5.2011, str. 1.
   
      (2)  UL L 127, 14.5.2011, str. 6.
   
      (3)  UL L 127, 14.5.2011, str. 1344.
   
      (4)  UL L 253, 11.10.1993, str. 1.
   
      PRILOGA
      Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature velja, da je poimenovanje teh izdelkov zgolj okvirno. Preferencialna shema v tej prilogi se nanaša na oznake KN, ki se uporabljajo v času sprejetja te uredbe.
      
                  Zaporedna številka
               
               
                  Oznaka KN
               
               
                  Podštevilka TARIC
               
               
                  Poimenovanje
               
               
                  Obdobje veljavnosti kvote
               
               
                  Obseg kvote
                  (v tonah neto mase, če ni navedeno drugače)
               
            
                  09.2450
               
               
                  1604 20 05
               
               
                   
               
               
                  pripravki iz surimija
               
               
                  1.7.2011–30.6.2012
               
               
                  2 000
               
            
                  1.7.2012–30.6.2013
               
               
                  2 500
               
            
                  od 1.7.2013 dalje
               
               
                   
               
            
                  1.7–30.6
               
               
                  3 500
               
            
                  09.2451
               
               
                  1905 90 45
               
               
                   
               
               
                  keksi
               
               
                  1.7.–30.6.
               
               
                  270
               
            
                  09.2452
               
               
                  2402 20
               
               
                   
               
               
                  cigarete, ki vsebujejo tobak
               
               
                  1.7.–30.6.
               
               
                  250
               
            
                  09.2453
               
               
                  5204
               
               
                   
               
               
                  sukanec za šivanje iz bombaža, nepripravljen ali pripravljen za prodajo na drobno
               
               
                  1.7.–30.6.
               
               
                  86
               
            
                  09.2454
               
               
                  5205
               
               
                   
               
               
                  bombažna preja (razen sukanca za šivanje), ki vsebuje 85 mas. % ali več bombaža, nepripravljena za prodajo na drobno
               
               
                  1.7.–30.6.
               
               
                  2 310
               
            
                  09.2455
               
               
                  5206
               
               
                   
               
               
                  bombažna preja (razen sukanca za šivanje), ki vsebuje manj kot 85 mas. % bombaža, nepripravljena za prodajo na drobno
               
               
                  1.7.–30.6.
               
               
                  377
               
            
                  09.2456
               
               
                  5207
               
               
                   
               
               
                  bombažna preja (razen sukanca za šivanje), pripravljena za prodajo na drobno
               
               
                  1.7.–30.6.
               
               
                  92
               
            
                  09.2457
               
               
                  5408
               
               
                   
               
               
                  tkanine iz preje iz umetnih filamentov, vključno tkanine, dobljene iz materialov iz tarifne številke 5405
               
               
                  1.7.–30.6.
               
               
                  17 805 290 m2
                  
               
            
                  09.2458
               
               
                  5508
               
               
                   
               
               
                  sukanec za šivanje iz rezanih umetnih ali sintetičnih vlaken, pripravljen ali nepripravljen za prodajo na drobno
               
               
                  1.7.–30.6.
               
               
                  286
               
            
                  09.2459
               
               
                  5509
               
               
                   
               
               
                  preja (razen sukanca za šivanje) iz rezanih sintetičnih vlaken, nepripravljena za prodajo na drobno
               
               
                  1.7.–30.6.
               
               
                  3 437
               
            
                  09.2460
               
               
                  5510
               
               
                   
               
               
                  preja (razen sukanca za šivanje) iz rezanih umetnih vlaken, nepripravljena za prodajo na drobno
               
               
                  1.7.–30.6.
               
               
                  1 718
               
            
                  09.2461
               
               
                  5511
               
               
                   
               
               
                  preja (razen sukanca za šivanje) iz rezanih umetnih ali sintetičnih vlaken, pripravljena za prodajo na drobno
               
               
                  1.7.–30.6.
               
               
                  203