CELEX: 22018D0529
Language: cs
Date: 2016-10-28 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 208/2016 ze dne 28. října 2016, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/529]

5.4.2018   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 89/10
               
            ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
      č. 208/2016
      ze dne 28. října 2016,
      kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/529]
      SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
      s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
      vzhledem k těmto důvodům:
      
                  (1)
               
               
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/127 ze dne 25. září 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013, pokud jde o zvláštní požadavky týkající se složení a informací, které se vztahují na počáteční a pokračovací kojeneckou výživu, a pokud jde o požadavky na informace týkající se výživy kojenců a malých dětí (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
               
            
                  (2)
               
               
                  Nařízení Komise (EU) 2016/479 ze dne 1. dubna 2016, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o použití steviol-glykosidů (E 960) jako sladidla v některých nápojích se sníženým obsahem energie nebo bez přidaných cukrů (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
               
            
                  (3)
               
               
                  Nařízením (EU) 2016/127 se s účinkem ode dne 22. února 2020 zrušuje směrnice Komise 2006/141/ES (3), která je začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena s účinkem ode dne 22. února 2020.
               
            
                  (4)
               
               
                  Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Právní předpisy o potravinách se nevztahují na Lichtenštejnsko po celou dobu, během níž je na něj rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.
               
            
                  (5)
               
               
                  Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
               
            PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
      Článek 1
      Kapitola XII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
      
                  1.
               
               
                  Za bod 77a (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/128) se doplňuje nový bod, který zní:
                  
                              „77b.
                           
                           
                              
                                 32016 R 0127: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/127 ze dne 25. září 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013, pokud jde o zvláštní požadavky týkající se složení a informací, které se vztahují na počáteční a pokračovací kojeneckou výživu, a pokud jde o požadavky na informace týkající se výživy kojenců a malých dětí (Úř. věst. L 25, 2.2.2016, s. 1).
                              Pro účely Dohody se uvedené nařízení upravuje takto:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          v příloze VI části A se doplňují slova:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      v islandštině: „Ungbarnablanda“ a „Stoðblanda“
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      v norštině: „Morsmelkerstatning“ a „Tilskuddsblanding“;
                                                   
                                                
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          v příloze VI části B se doplňují slova:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      v islandštině: „Ungbarnamjólk“ a „Mjólkurstoðblanda“
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      v norštině: „Morsmelkerstatning basert på melk“ a „Tilskuddsblanding basert på melk“.“
                                                   
                                                
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  V bodě 54zzzzr (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008) se doplňuje nová odrážka, která zní:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32016 R 0479: nařízení Komise (EU) 2016/479 ze dne 1. dubna 2016 (Úř. věst. L 87, 2.4.2016, s. 1).“
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Bod 54zzzv (směrnice Komise 2006/141/ES) se zrušuje s účinkem ode dne 22. února 2020.
               
            Článek 2
      Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/127 a nařízení (EU) 2016/479 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
      Článek 3
      Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 29. října 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
      Článek 4
      Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
      
         V Bruselu dne 28. října 2016.
         
            
               Za Smíšený výbor EHP
            
            
               předsedkyně
            
            Bergdís ELLERTSDÓTTIR
         
      
      
         (1)  Úř. věst. L 25, 2.2.2016, s. 1.
      
         (2)  Úř. věst. L 87, 2.4.2016, s. 1.
      
         (3)  Úř. věst. L 401, 30.12.2006, s. 1.
      
         (*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.