CELEX: 32006D0398
Language: bg
Date: 2006-03-20 00:00:00
Title: Решение на Съвета от 20 март 2006 година за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Китайска народна република съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година относно измененията на тарифните отстъпки, предвидени в списъците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република, в хода на присъединяването им към Европейския съюз

Важна правна забележка

|

32006D0398

Официален вестник n° L 154 , 08/06/2006 стр. 0022 - 0023 Официален вестник n° L 294 , 25/10/2006 стр. 0190 - 0192

		Решение на Съветаот 20 март 2006 годиназа сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Китайска народна република съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година относно измененията на тарифните отстъпки, предвидени в списъците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република, в хода на присъединяването им към Европейския съюз(2006/398/EО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133, във връзка с първото изречение на първа алинея от член 300, параграф 2 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) На 22 март 2004 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с няколко други члена на СТО съгласно член XXIV:6 на Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 г., в хода на присъединяването на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република към Европейския съюз.(2) Комисията проведе преговори, след консултации със създадения съгласно член 133 от Договора Комитет и съгласно инструкциите за водене на преговорите, издадени от Съвета.(3) Комисията завърши преговорите за споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Китайска народна република. Поради това следва да одобри посоченото споразумение.(4) Необходимите за прилагането на настоящото решение мерки следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията [1],РЕШИ:Член 1Одобрява от името на Общността споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Китайска народна република съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 г. относно измененията на тарифните отстъпки, предвидени в списъците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република, в хода на присъединяването им към Европейския съюз.Текстът на споразумението под формата на размяна на писма е приложен към настоящото решение.Член 2Комисията приема подробни правила за прилагането на споразумението под формата на размяна на писма в съответствие с процедурата, назована в член 3, параграф 2 от настоящото решение.Член 31. Комисията се подпомага от Управителния комитет по зърнени култури, създаден съгласно член 25 от Регламент (EО) № 1784/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно общата организация на пазара на зърнени култури [2], или от комитета, създаден съгласно съответния член на регламента относно общата организация на пазара на дадения продукт.2. При позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 4 и 7 от Решение 1999/468/EО.Периодът, предвиден в член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/EО, се определя на един месец.3. Комитетът приема свой процедурен правилнк.Член 4Оправомощава председателя на Съвета е да посочи лице/а, упълномощено/и да подпише/ат споразумението, за да се задължи Общността [3].Съставено в Брюксел на 20 март 2006 година.За СъветаПредседателU. Plassnik[1] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.[2] ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 78. Регламент, изменен с Регламент (EО) № 1154/2005 на Комисията (ОВ L 187, 19.7.2005 г., стр. 11).[3] Датата на влизане в сила на споразумението ще се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.--------------------------------------------------