CELEX: 52009PC0417
Language: pl
Date: 2009-08-04
Title: Wniosek rozporządzenie Rady nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych żeliwnych lub stalowych łączników rur i przewodów rurowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Tajlandii oraz tych przywożonych z Tajwanu, niezależnie od tego, czy zostały zgłoszone jako pochodzące z Tajwanu, czy też nie, i uchylające zwolnienie przyznane przedsiębiorstwom Chup Hsin Enterprise Co. Ltd. i Nian Hong Pipe Fittings Co. Ltd.

PL

PL        PL
 ---pagebreak---                      KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

                                                     Bruksela, dnia 4.8.2009
                                                     KOM(2009) 417 wersja ostateczna

                                           Wniosek

                                 ROZPORZĄDZENIE RADY

        nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych żeliwnych lub
      stalowych łączników rur i przewodów rurowych pochodzących z Chińskiej Republiki
     Ludowej i Tajlandii oraz tych przywożonych z Tajwanu, niezależnie od tego, czy zostały
      zgłoszone jako pochodzące z Tajwanu, czy też nie, i uchylające zwolnienie przyznane
      przedsiębiorstwom Chup Hsin Enterprise Co. Ltd. i Nian Hong Pipe Fittings Co. Ltd.

PL                                                                                            PL
 ---pagebreak---                                        UZASADNIENIE

     Kontekst wniosku

           Podstawa i cele wniosku

           Niniejszy wniosek dotyczy stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22
           grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach
           dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej, ostatnio
           zmienionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 2117/2005 z dnia 21 grudnia 2005 r.
           („rozporządzenie podstawowe”) w postępowaniu dotyczącym przywozu łączników rur
           i przewodów rurowych (innych niż łączniki odlewane, kołnierze i łączniki
           gwintowane), z żeliwa lub stali (z wyłączeniem stali nierdzewnej), o największej
           średnicy zewnętrznej nieprzekraczającej 609,6 mm, rodzaju stosowanego do spawania
           doczołowego lub do innych celów, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i
           Tajlandii oraz wysyłanych z Tajwanu, niezależnie od tego, czy zostały zgłoszone jako
           pochodzące z Tajwanu, czy też nie.

           Kontekst ogólny

           Niniejszy wniosek zostaje przedstawiony w kontekście wykonania rozporządzenia
           podstawowego i jest wynikiem dochodzenia przeprowadzonego zgodnie z wymogami
           merytorycznymi i proceduralnymi określonymi w rozporządzeniu podstawowym.

           Obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek

           Rozporządzenie Rady (WE) nr 964/2003 nakładające ostateczne środki
           antydumpingowe na przywóz niektórych żeliwnych lub stalowych łączników rur lub
           przewodów rurowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Tajlandii oraz
           tych przywożonych z Tajwanu, zarówno zadeklarowanych, jak i niezadeklarowanych
           jako pochodzące z Tajwanu.

           Środki wprowadzone w odniesieniu do produktu objętego postępowaniem
           pochodzącego z Chin rozszerzono na przywóz z Indonezji rozporządzeniem Rady
           (WE) nr 2052/2004, ze Sri Lanki rozporządzeniem Rady (WE) nr 2053/2004 oraz z
           Filipin rozporządzeniem Rady (WE) nr 655/2006, niezależnie od tego, czy produkt
           został zgłoszony jako pochodzący z Filipin, Indonezji lub Sri Lanki, czy też nie.

           Spójność z pozostałymi obszarami polityki i celami Unii

           Nie dotyczy.

     Konsultacje z zainteresowanymi stronami oraz ocena skutków

           Konsultacje z zainteresowanymi stronami

           Strony zainteresowane postępowaniem miały możliwość obrony swoich interesów
           podczas dochodzenia zgodnie z przepisami rozporządzenia podstawowego.

           Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy specjalistycznej

PL                                              2                                                 PL
 ---pagebreak---            Nie zaistniała potrzeba skorzystania z pomocy ekspertów zewnętrznych.

           Ocena skutków

           Niniejszy wniosek wynika z wykonania rozporządzenia podstawowego.

           Rozporządzenie podstawowe nie przewiduje ogólnej oceny skutków, ale zawiera
           wyczerpujący wykaz wymogów, które muszą zostać ocenione.

     Aspekty prawne wniosku

           Krótki opis proponowanych działań

           Niniejszy przegląd wygaśnięcia został wszczęty w dniu 5 czerwca 2008 r. na skutek
           wniosku złożonego przez Komitet Obrony Przemysłu Stalowych Łączników
           Spawanych w Unii Europejskiej [ang. Defence Committee of the Steel Butt-Welding
           Fittings Industry of the European Union]. Ostateczne środki antydumpingowe zostały
           pierwotnie wprowadzone w 1996 r. i utrzymane po przeglądzie wygaśnięcia w czerwcu
           2003 r. Obowiązujące cło antydumpingowe wynosi 58,6 % dla Chińskiej Republiki
           Ludowej i jest rozszerzone na produkty wysyłane z Tajwanu, z wyjątkiem
           przedsiębiorstw Chup Hsin Enterprise Co. Ltd, Rigid Industries Co. Ltd i Nian Hong
           Pipe Fittings Co. Ltd. Cło wynosi 58,9 % dla Tajlandii z wyjątkiem przedsiębiorstw
           Thai Benkan Co. Ltd. (0 %) i Awaji Sangyo Co. Ltd (7,4 %).

           Jednocześnie rozpoczęto częściowy przegląd okresowy ograniczony w swym zakresie
           do dwóch tajwańskich producentów eksportujących i do ich zwolnienia z rozszerzenia
           przedmiotowych środków na Tajwan. Ich zwolnienie nie jest już uzasadnione, gdyż
           przedsiębiorstwa te stosują również praktykę obchodzenia ceł.

           Załączony wniosek dotyczący rozporządzenia Rady utrzymującego wyżej wspomniane
           środki jest oparty na ustaleniach dotyczących kontynuacji lub ponownego wystąpienia
           dumpingu i szkody, a także dotyczących interesu Wspólnoty.

           Występuje się zatem do Rady o przyjęcie załączonego wniosku dotyczącego
           rozporządzenia, które powinno jak najszybciej zostać opublikowane w Dzienniku
           Urzędowym Unii Europejskiej.

           Podstawa prawna

           Rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony
           przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących
           członkami Wspólnoty Europejskiej, ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE)
           nr 2117/2005 z dnia 21 grudnia 2005 r.

           Zasada pomocniczości

           Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Wspólnoty. Zasada
           pomocniczości nie ma zatem zastosowania.

           Zasada proporcjonalności

PL                                              3                                                PL
 ---pagebreak---           Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności z następujących względów:

          Formę działania opisano w wyżej wspomnianym rozporządzeniu podstawowym;
          wyklucza ona podejmowanie decyzji na poziomie krajowym.

          Wskazówki dotyczące zminimalizowania obciążenia finansowego i administracyjnego
          Wspólnoty, rządów krajowych, władz regionalnych i lokalnych, podmiotów
          gospodarczych i obywateli oraz uczynienia go proporcjonalnym do celów wniosku, nie
          mają zastosowania.

          Wybór instrumentów

          Proponowane instrumenty: rozporządzenie.

          Inne instrumenty byłyby niewłaściwe z następującego względu:

          W wyżej wspomnianym rozporządzeniu podstawowym nie przewiduje się innych
          możliwości.

     Wpływ na budżet

          Wniosek nie ma wpływu finansowego na budżet Wspólnoty.

PL                                            4                                                PL
 ---pagebreak---                                                    Wniosek

                                      ROZPORZĄDZENIE RADY

        nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych żeliwnych lub
      stalowych łączników rur i przewodów rurowych pochodzących z Chińskiej Republiki
     Ludowej i Tajlandii oraz tych przywożonych z Tajwanu, niezależnie od tego, czy zostały
      zgłoszone jako pochodzące z Tajwanu, czy też nie, i uchylające zwolnienie przyznane
      przedsiębiorstwom Chup Hsin Enterprise Co. Ltd. i Nian Hong Pipe Fittings Co. Ltd.

     RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

     uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

     uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie
     ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących
     członkami Wspólnoty Europejskiej1 (zwane dalej „rozporządzeniem podstawowym”), w
     szczególności jego art. 11 ust. 2 i 3 oraz art. 13 ust. 3,

     uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony po konsultacji z Komitetem Doradczym,

     a także mając na uwadze, co następuje:

                                             A. PROCEDURA

     1.      Obowiązujące środki i poprzednie dochodzenia

     (1)    Rozporządzeniem Rady (WE) nr 584/962 nałożono ostateczne cło antydumpingowe na
            przywóz niektórych żeliwnych lub stalowych łączników rur i przewodów rurowych
            („produkt objęty postępowaniem”), pochodzących m. in. z Chińskiej Republiki
            Ludowej („ChRL”) i Tajlandii („pierwotne dochodzenie”). Zgodnie z art. 13 ust. 3
            rozporządzenia podstawowego, środki te zostały rozszerzone rozporządzeniem (WE)
            nr 763/20003 na niektóre rodzaje przywozu produktu objętego postępowaniem
            wysyłanego z Tajwanu, na podstawie ustaleń dokonanych w toku dochodzenia w
            sprawie obejścia środków.

     1
            Dz.U. L 56 z 6.3.1996, s. 1, ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 2117/2005 (Dz.U. L
            340 z 23.12.2005, s. 17).
     2
            Dz.U. L 84 z 3.4.1996, s. 1.
     3
            Dz.U. L 94 z 14.4.2000, s. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2314/2000 (Dz.U. L
            267 z 20.10.2000, s. 15).

PL                                                     5                                                        PL
 ---pagebreak---      (2)   Obecnie obowiązującymi środkami są ostateczne cła antydumpingowe nałożone
           rozporządzeniem Rady (WE) nr 964/20034 na przywóz niektórych żeliwnych lub
           stalowych łączników rur i przewodów rurowych pochodzących z Chińskiej Republiki
           Ludowej (ChRL) i Tajlandii („kraje, których dotyczy postępowanie”) oraz tych
           przysyłanych z Tajwanu, niezależnie od tego, czy zostały zgłoszone jako pochodzące z
           Tajwanu, czy też nie, na podstawie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2
           rozporządzenia podstawowego („pierwszy przegląd wygaśnięcia”). Obowiązujące cło
           antydumpingowe wynosi 58,6 % dla Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”) i 58,9 %
           dla Tajlandii z wyjątkiem przedsiębiorstw Thai Benkan Co. Ltd. (0 %) i Awaji
           Materia Co. Ltd.5 (7,4 %). Trzy tajwańskie przedsiębiorstwa, Chup Hsin Enterprise
           Co. Ltd, Rigid Industries Co. Ltd i Nian Hong Pipe Fittings Co. Ltd., są zwolnione z
           rozszerzenia środków na Tajwan.

     (3)   Decyzją Komisji 96/252/WE6 przyjęto zobowiązania od niektórych tajlandzkich
           producentów. W 2004 r. zobowiązania te zostały wycofane rozporządzeniem Rady
           (WE) nr 1496/20047 zmieniającym rozporządzenie Rady (WE) nr 964/20038.

     (4)   Zgodnie z art. 13 ust. 3 rozporządzenia podstawowego środki wprowadzone względem
           produktu objętego postępowaniem pochodzącego z ChRL rozszerzono na przywóz
           produktu wysyłanego z Indonezji rozporządzeniem Rady (WE) nr 2052/20049, Sri
           Lanki rozporządzeniem Rady (WE) nr 2053/200410 oraz Filipin rozporządzeniem
           Rady (WE) nr 655/200611, niezależnie od tego, czy został zgłoszony jako pochodzący
           z Filipin, Indonezji lub Sri Lanki, czy też nie.

     (5)   Środki antydumpingowe wprowadzone rozporządzeniem Rady (WE) nr 1001/200812
           obowiązują obecnie również w odniesieniu do przywozu produktu objętego
           postępowaniem z Republiki Korei i Malezji.

     2.     Wniosek o dokonanie przeglądów

     (6)   W następstwie opublikowania zawiadomienia o zbliżającym się wygaśnięciu13
           środków antydumpingowych obowiązujących w odniesieniu do przywozu łączników
           rur i przewodów rurowych pochodzących z ChRL i Tajlandii, Komisja otrzymała
           wniosek o dokonanie przeglądów zgodnie z art. 11 ust. 2 i 3 rozporządzenia
           podstawowego.

     (7)   Wniosek został złożony w dniu 5 marca 2008 r. przez Komitet Obrony Przemysłu
           Stalowych Łączników Spawanych w Unii Europejskiej [ang. Defence Committee of
           the Steel Butt-Welding Fittings Industry of the European Union] („wnioskodawca”) w

     4
           Dz.U. L 139 z 6.6.2003, s. 1, zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1496/2004 (Dz. U. L 275 z
           25.8.2004, s. 1).
     5
           Dawniej Awaji Sangyo Co Ltd., zob. OJ C 152/2007, s.16.
     6
           Dz.U. L 84 z 3.4.1996, s. 46.
     7
           Dz.U. L 275 z 25.8.2004, s. 1.
     8
           Dz.U. L 139 z 6.6.2003, s. 1, zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1496/2004 (Dz. U. L 275 z
           25.8.2004, s. 1).
     9
           Dz.U. L 355 z 1.12.2004, s. 4.
     10
           Dz.U. L 355 z 1.12.2004, s. 9.
     11
           Dz.U. L 116 z 29.4.2006, s. 1.
     12
           Dz.U. L 275 z 16.10.2008, s. 18.
     13
           Dz.U. C 238 z 10.10.2007, s. 20.

PL                                                 6                                                   PL
 ---pagebreak---             imieniu producentów reprezentujących znaczną część, w tym przypadku ponad 50 %,
            ogólnej wspólnotowej produkcji niektórych łączników rur i przewodów rurowych.

     (8)    W uzasadnieniu wniosku zgodnie z art. 11 ust 2 podano, że w związku z
            wygaśnięciem środków istnieje prawdopodobieństwo kontynuacji lub ponownego
            wystąpienia dumpingu i szkody dla przemysłu wspólnotowego.

     (9)    Zgodnie z art. 11 ust. 3 w uzasadnieniu wnioskodawca przedłożył informacje o tym,
            że w odniesieniu do przywozu produktu objętego postępowaniem z ChRL środki
            przestały być wystarczające, aby przeciwdziałać dumpingowi wyrządzającemu
            szkodę, w szczególności w zakresie, w jakim środki te obejmują przywóz produktów
            wysyłanych z Tajwanu. Wnioskodawca przedstawił dowód prima facie, że zwolnienie
            przywozu produktu wytwarzanego przez Chup Hsin Enterprise Co. Ltd i Nian Hong
            Pipe Fittings Co. Ltd. z rozszerzenia środków nie ma już uzasadnienia, ponieważ
            wydaje się, że przedsiębiorstwa te stosują praktyki obchodzenia ceł, takie jak
            przeładunek łączników rur i przewodów rurowych pochodzących z ChRL na
            Tajwanie.

     (10)   Po konsultacji z Komitetem Doradczym i po ustaleniu, że istnieją wystarczające
            dowody do wszczęcia przeglądu wygaśnięcia oraz częściowego przeglądu
            okresowego, ograniczonego do zwolnienia łączników rur i przewodów rurowych,
            produkowanych przez Chup Hsin Enterprise Co. Ltd, Kaohsiung (Tajwan) i Nian
            Hong Pipe Fittings Co. Ltd, Kaohsiung (Tajwan) z rozszerzenia środków
            antydumpingowych wprowadzonych względem przywozu produktów pochodzących z
            ChRL na produkty wysyłane z Tajwanu, Komisja wszczęła przeglądy14 zgodnie z art.
            11 ust. 2 i 3 rozporządzenia podstawowego („obecne przeglądy”).

     3.      Dochodzenie

     3.1. Strony, których dotyczy dochodzenie

     (11)   Komisja oficjalnie powiadomiła wnioskujących producentów wspólnotowych,
            pozostałych producentów wspólnotowych, producentów eksportujących z krajów,
            których dotyczy postępowanie, w tym z Tajwanu, importerów/przedsiębiorstwa
            handlowe, zainteresowanych użytkowników i ich stowarzyszenia, jak również
            przedstawicieli rządów krajów wywozu, o wszczęciu przeglądów.

     (12)   Komisja przesłała kwestionariusze do wszystkich wymienionych stron i do tych,
            którzy zgłosili się w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu przeglądu.
            Komisja dała również zainteresowanym stronom możliwość przedstawienia swoich
            poglądów na piśmie i zwrócenia się z prośbą o możliwość przesłuchania w terminie
            ustalonym w zawiadomieniu o wszczęciu przeglądu.

     (13)   W rezultacie otrzymano odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu zarówno
            od producentów eksportujących na Tajwanie, trzech producentów wspólnotowych
            objętych próbą jak i od trzech niepowiązanych importerów ze Wspólnoty objętych
            próbą (zob. motywy (14) do (17) poniżej).

     3.2. Kontrola wyrywkowa

     14
            Dz.U. C 138 z 5.06.2008, s. 42.

PL                                              7                                               PL
 ---pagebreak---      (14)   Ze względu na dużą liczbę producentów eksportujących w ChRL, niepowiązanych
            importerów produktu objętego postępowaniem we Wspólnocie, oraz producentów
            wspólnotowych popierających wniosek, w zawiadomieniu o wszczęciu przeglądu
            przewidziano kontrolę wyrywkową zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.
            W celu podjęcia decyzji co do konieczności kontroli wyrywkowej, a jeżeli potrzeba
            taka zostanie stwierdzona, aby umożliwić dobór próby, Komisja poprosiła
            wymienione strony o dostarczenie informacji wymienionych w zawiadomieniu o
            wszczęciu przeglądu w sekcji 5.1. lit. a) ppkt (i) do (iii) i rozesłała formularze prosząc
            o podanie szczegółowych informacji na temat średniej wielkości sprzedaży oraz cen
            każdego z producentów wspólnotowych, producentów eksportujących i importerów
            objętych postępowaniem.

     (15)   Nie otrzymano odpowiedzi od żadnego producenta eksportującego w Chinach i
            Tajlandii, a zatem kontrola wyrywkowa ich nie dotyczyła.

     (16)   Na pytania zawarte w formularzu dotyczącym kontroli wyrywkowej odpowiedziało
            dziewięciu producentów wspólnotowych. Wybrano próbę czterech producentów
            wspólnotowych na podstawie wielkości ich sprzedaży na rynku wspólnotowym w
            okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. Producentów tych poproszono o
            wypełnienie całego kwestionariusza. Jedno z wybranych przedsiębiorstw nie
            wypełniło całego kwestionariusza i w rezultacie zostało wykluczone z próby.
            Ostateczna próba obejmująca trzy przedsiębiorstwa stanowiła ponad 59 % łącznej
            produkcji przemysłu wspólnotowego oraz 62 % wielkości sprzedaży przemysłu
            wspólnotowego na rynku wspólnotowym.

     (17)   Jeśli chodzi o importerów produktu objętego postępowaniem, dziewięciu
            odpowiedziało na formularz dotyczący kontroli wyrywkowej. Wybrano próbę czterech
            importerów na podstawie wielkości ich przywozu produktów objętych postępowaniem
            do Wspólnoty z krajów, których dotyczy postępowanie, w okresie objętym
            dochodzeniem przeglądowym. Jedno z przedsiębiorstw nie wypełniło jednak całego
            kwestionariusza i w rezultacie zostało wykluczone z próby.

     3.3. Wizyty dochodzeniowe i weryfikacyjne

     (18)   Komisja prowadziła dalsze badanie i weryfikację informacji uważanych za niezbędne
            do ustalenia prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu
            i szkody oraz określenia interesu Wspólnoty, sprawdziła też, czy zwolnienie
            niektórych łączników rur i przewodów rurowych produkowanych przez wymienione
            wyżej w motywie (9) przedsiębiorstwa z rozszerzenia stosowania środków
            antydumpingowych obowiązujących w odniesieniu do ChRL jest nadal uzasadnione w
            kontekście przeciwdziałania dumpingowi wyrządzającemu szkodę. Wizyty
            weryfikacyjne odbyły się na terenie następujących przedsiębiorstw:

     a) Producenci wspólnotowi objęci próbą

             – Erne Fittings GmbH, Schlins, Austria, w tym przedsiębiorstwo powiązane
               Siekmann Fittings, GmbH, Lohne, Niemcy

             – Interfit S.A., Maubeuge, Francja

             – Virgilio Cena & Figli S.p.A, Brescia, Włochy

PL                                                  8                                                    PL
 ---pagebreak---      b) Niepowiązani importerzy objęci próbą

             – BSS Group plc, Leicester, Zjednoczone Królestwo

             – Eurobridas Fittings, S.A., Saragossa, Hiszpania

             – Manfred Geldbach GmbH & Co., Gelsenkirchen, Niemcy

     c) Producenci eksportujący na Tajwanie

             – Chup Hsin Enterprise Co. Ltd, Kaohsiung

             – Nian Hong Pipe Fittings Co. Ltd, Kaohsiung

     d) Producent w kraju analogicznym -, USA

             – Weldbend Corporation, Argo, Illinois, USA

     3.4. Okres objęty dochodzeniem przeglądowym

     (19)   Dochodzenie dotyczące kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu
            obejmowało okres od dnia 1 kwietnia 2007 r. do dnia 31 marca 2008 r. („okres objęty
            dochodzeniem przeglądowym” lub „ODP”). Badanie tendencji mających znaczenie
            dla oceny prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia szkody
            obejmowało okres od dnia 1 stycznia 2004 r. do końca ODP („okres badany” ).

             B. PRODUKT OBJĘTY POSTĘPOWANIEM I PRODUKT PODOBNY

     1.      Produkt objęty postępowaniem

     (20)   Produkt objęty przeglądem jest taki sam jak w pierwotnym dochodzeniu i w
            pierwszym przeglądzie wygaśnięcia: niektóre łączniki rur i przewodów rurowych
            (inne niż łączniki odlewane, kołnierze i łączniki gwintowane), z żeliwa lub stali (z
            wyłączeniem stali nierdzewnej), o największej              średnicy zewnętrznej
            nieprzekraczającej 609,6 mm, rodzaju stosowanego do spawania doczołowego lub do
            innych celów, pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej i Tajlandii.

     (21)   Łączniki rur i przewodów rurowych są wytwarzane przede wszystkim poprzez cięcie i
            kształtowanie rur i przewodów rurowych. Stosowane są one do łączenia rur i
            przewodów rurowych i produkowane są w różnych kształtach, takich jak: kolanka,
            reduktory, trójniki i pokrywy, oraz różnych wielkościach i z różnych gatunków
            materiału. Używane są one głównie w przemyśle petrochemicznym, budownictwie,
            energetyce, przemyśle stoczniowym i instalacjach przemysłowych. Przy sprzedaży do
            użytku w przemyśle petrochemicznym jako światowy standard stosuje się normę
            ANSI. Do innych celów najpowszechniej stosowanym standardem we Wspólnocie jest
            norma DIN.

     2.      Produkt podobny

     (22)   Podobnie jak w pierwotnym postępowaniu i pierwszym przeglądzie wygaśnięcia
            wykazano, że łączniki rur i przewodów rurowych wytwarzane w krajach, których
            dotyczy postępowanie, sprzedawane na rynku krajowym lub wywożone do

PL                                               9                                                 PL
 ---pagebreak---             Wspólnoty, mają takie same podstawowe właściwości fizyczne, techniczne i
            chemiczne oraz końcowe zastosowania jak produkty sprzedawane we Wspólnocie
            przez producentów wspólnotowych składających wniosek i dlatego uznaje się je za
            produkty podobne w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.

            C. PRAWDOPODOBIEŃSTWO KONTYNUACJI LUB PONOWNEGO
                          WYSTĄPIENIA DUMPINGU

     (23)   Zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, zbadano czy wygaśnięcie
            środków prowadziłoby do kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu.

     1.     Uwagi wstępne

     (24)   Jak wspomniano powyżej, wobec braku współpracy producentów eksportujących w
            ChRL i Tajlandii, badanie musiało oprzeć się na informacjach uzyskanych przez
            Komisję z innych źródeł, takich jak wniosek o przegląd, Eurostat, chińskie statystyki
            celne oraz informacje zebrane w kraju analogicznym.

     2.     Tajlandia

     a) Wartość normalna

     (25)   Zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego i wobec braku jakiejkolwiek
            współpracy ze strony tajlandzkich producentów eksportujących, wartość normalna
            została ustalona w oparciu o dane zawarte we wniosku, tj. szacunkowy koszt
            wytwarzania w Tajlandii, do którego dodano 15 % dla uwzględnienia kosztów
            sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych (SG&A) oraz 11 % dla
            uwzględnienia zysku. Nic nie wskazywało na to, że ten poziom zysku przekroczy zysk
            zwykle osiągany przez innych eksporterów lub producentów ze sprzedaży produktów
            należących do tej samej ogólnej kategorii na rynku wewnętrznym w kraju
            pochodzenia, jak przewiduje art. 2 ust. 6 lit. c).

     b) Cena eksportowa

     (26)   Zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego i wobec braku współpracy ze strony
            tajlandzkich producentów eksportujących cenę eksportową ustalono z wykorzystaniem
            danych Eurostatu. Dane te skorygowano z rozbiciem na rodzaje produktu,
            proporcjonalnie do wagi każdego typu produktu, w oparciu o informacje dostarczone
            we wniosku.

     c) Porównanie

     (27)   Aby zapewnić prawidłowe porównanie, cenę eksportową skorygowano uwzględniając
            koszty przewozów lądowych i morskich, ubezpieczenia, prowizji i pakowania zgodnie
            z art. 2 ust. 10 rozporządzenia podstawowego.

     d) Margines dumpingu

     (28)   W celu obliczenia marginesu dumpingu, Komisja porównała średnią ważoną wartość
            normalną ze średnią ceną eksportową stosowaną przy wywozie do Wspólnoty na
            poziomie cen loco fabryka i na tym samym poziomie sprzedaży, zgodnie z art. 2 ust.
            11 rozporządzenia podstawowego. Porównanie to wykazało istnienie marginesu

PL                                               10                                                 PL
 ---pagebreak---             dumpingu w odniesieniu do Tajlandii na poziomie 17,8 %, równoznacznego z kwotą,
            o którą ustalona wartość normalna przewyższa cenę eksportową.

     3.     Chińska Republika Ludowa

     a) Wartość normalna: Kraj analogiczny

     (29)   W ramach obowiązujących środków przewidziano jednolite ogólnokrajowe cło na cały
            przywóz do Wspólnoty produktu podobnego pochodzącego z ChRL. W związku z tym
            wartość normalna została ustalona na podstawie informacji uzyskanych w kraju
            trzecim o gospodarce rynkowej („kraj analogiczny”). W dochodzeniu pierwotnym
            wybrano Tajlandię jako kraj analogiczny. W zawiadomieniu o wszczęciu przeglądu
            zakładano jednak, że krajem analogicznym będą Stany Zjednoczone Ameryki, gdyż
            przedstawiciele przemysłu wspólnotowego wskazali we wniosku o dokonanie
            przeglądu, że jest to obecnie bardziej odpowiedni wybór niż Tajlandia. Czyniono
            jednak starania, by znaleźć ewentualne rozwiązania w innych krajach trzecich, lecz
            żadne z przedsiębiorstw nie zgodziło się na współpracę z wyjątkiem jednego
            przedsiębiorstwa z USA.

     (30)   Wybór USA, zgodnie z art. 2 ust. 7 rozporządzenia podstawowego, uznano za
            odpowiedni ze względu na wielkość rynku, poziom przywozu i wynikającą z niego
            silną konkurencję na rynku tego kraju. Ponadto, ponieważ żaden tajlandzki eksporter
            nie współpracował w dochodzeniu, uznano, iż lepiej będzie ustalić wartość normalną
            dla ChRL na podstawie zweryfikowanych danych współpracującego przedsiębiorstwa
            z USA. Poza tym po opublikowaniu zawiadomienia o wszczęciu przeglądu nie
            otrzymano żadnych uwag od zainteresowanych stron w związku z propozycją
            wykorzystania USA jako kraju analogicznego. W rezultacie wartość normalna została
            ustalona na podstawie danych dostarczonych przez producenta z USA.

     b) Cena eksportowa

     (31)   W odniesieniu do wywozu do Wspólnoty, ze względu na brak współpracy ze strony
            chińskich producentów eksportujących, ustalenia musiały być dokonane na podstawie
            dostępnych faktów, zgodnie z art. 18 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. Stosując tę
            samą metodykę co w pierwotnym dochodzeniu, ustalono cenę eksportową na
            podstawie chińskich danych statystycznych. Dane te porównano z danymi Eurostatu.
            Znaleziono znaczące różnice zarówno pod względem ilości jak i ceny. W oparciu o
            wcześniej udokumentowane dowody obchodzenia środków pochodzące z ChRL i
            wskazujące, że dane Eurostatu nie zostały wykorzystane w sposób wystarczająco
            dokładny, stwierdzono, że nie powinny one zostać wykorzystane w tym przeglądzie.

     c) Porównanie

     (32)   Aby zapewnić prawidłowe porównanie i zgodnie z art. 2 ust. 10 rozporządzenia
            podstawowego uwzględniono w formie dostosowań różnice kosztów transportu
            (frachtu morskiego), ubezpieczenia, kredytu i wynagrodzeń dla pośredników, które to
            czynniki uznano za zmieniające ceny i ich porównywalność.

     d) Margines dumpingu

     (33)   Zgodnie z art. 2 ust. 11 rozporządzenia podstawowego średnią ważoną wartość
            normalną loco fabryka w USA porównano ze średnią ważoną ceną eksportową loco

PL                                               11                                                PL
 ---pagebreak---             fabryka w Chinach na tym samym poziomie handlu. Powyższe porównanie wykazało
            istnienie marginesu dumpingu na poziomie 100 % dla ChRL.

     e) Wniosek

     (34)   Dochodzenie wykazało, że przywóz z obu krajów kontynuowano przy wysokim
            poziomie dumpingu. W toku dochodzenia nie ustalono żadnej przyczyny, dla której w
            razie uchylenia środków antydumpingowych wspomniany poziom dumpingu miałby
            zaniknąć lub zmniejszyć się. Z tego względu uznano, że istnieje prawdopodobieństwo
            kontynuacji dumpingu. Ponadto należy zauważyć, że mimo wysokiego poziomu ceł
            antydumpingowych nałożonych na wywóz z tych krajów, wielkość ich przywozu
            znacznie się zwiększyła. Uznano jednakże za właściwe zbadanie również, czy
            dumping pojawiłby się ponownie w przypadku wzrostu wielkości wywozu w razie
            uchylenia obowiązujących środków.

     4.     Zmiany wielkości przywozu w przypadku uchylenia środków

     (35)   W celu zbadania prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia dumpingu oceniono
            następujące czynniki: zmianę zdolności wywozowej lub mocy produkcyjnych krajów,
            których dotyczy postępowanie, okoliczności obchodzenia środków w przypadku
            ChRL, oraz polityki eksportowe na rynkach krajów trzecich.

     5.     Tajlandia

     (36)   Wobec braku współpracy producentów eksportujących w Tajlandii badanie to musiało
            się opierać na informacjach dostępnych Komisji z innych źródeł, np. wniosku. Roczne
            moce produkcyjne Tajlandii oszacowano zgodnie z wnioskiem na 63 000 ton, co w
            kontekście konsumpcji krajowej rzędu jedynie 4 200 ton sprawia, że tajlandzki
            przemysł w dużej mierze opiera się na wywozie. Roczną produkcję oszacowano na 38
            000 ton. W rezultacie niewykorzystane moce produkcyjne oszacowano na 25 000 ton.

     (37)   W dochodzeniu wykazano, że żaden inny rynek na świecie nie mógłby wchłonąć
            takich dostępnych mocy produkcyjnych, gdyż Tajlandia podlega już środkom
            antydumpingowym. Środki te wahają się od 10,68 % do 52,6 % w USA w odniesieniu
            do produktu w znacznym stopniu zbliżonego do produktu objętego niniejszym
            dochodzeniem, z ograniczeniem do średnicy wewnętrznej wynoszącej 14 cali. Ponadto
            w oparciu o wcześniejsze doświadczenia i zgodnie z wnioskiem o dokonanie
            niniejszego przeglądu, wydaje się, że na świecie występuje znaczna nadwyżka mocy
            produkcyjnych, szczególnie w Azji Południowo-Wschodniej.

     (38)   W związku z tym, gdyby dopuszczono do wygaśnięcia środków, istnieje
            prawdopodobieństwo, że znaczna część tajlandzkiej nadwyżki mocy zostałaby
            skierowana na rynek UE, biorąc pod uwagę istniejące ograniczenia i wysoki poziom
            obowiązujących środków na innych głównych rynkach.

     6.     Chińska Republika Ludowa

     a) Produkcja i wykorzystanie mocy produkcyjnych

     (39)   Z uwagi na brak współpracy chińskich producentów eksportujących, służby Komisji
            musiały korzystać z dostępnych faktów. Ponieważ informacji o przemyśle chińskim
            jest niewiele, podane niżej wnioski opierają się na informacjach zawartych we

PL                                              12                                                PL
 ---pagebreak---             wniosku oraz na chińskich statystykach celnych. Wnioski te były poparte także
            informacjami ujawnionymi w ramach podobnego dochodzenia prowadzonego w USA.

     (40)   Według tych źródeł, całkowite chińskie moce produkcyjne w odniesieniu do produktu
            objętego postępowaniem wynosiły rocznie około 365 000 ton. Oszacowana we
            wniosku bieżąca chińska produkcja roczna wynosi około 291 000 ton. Ocenę tę oparto
            na wielkości całego chińskiego wywozu podanej w statystyce celnej dotyczącej handlu
            (około 70 000 ton rocznie) oraz na konsumpcji krajowej, ocenianej na około 221 000
            ton rocznie.

     (41)   Na tej podstawie chińskie niewykorzystane moce produkcyjne sięgałyby 74 000 ton,
            co już samo w sobie niemal wystarczyłoby do zaspokojenia całkowitej konsumpcji UE
            (79 813 ton).

     (42)   Ponieważ ChRL podobnie jak Tajlandia podlega środkom antydumpingowym
            wahającym się od 35,06 % do 182,9 % w USA, istnieje prawdopodobieństwo, że
            znaczna część chińskiej nadwyżki mocy zostałaby skierowana na rynek UE.

     (43)   Mimo obowiązywania wysokich ceł antydumpingowych (58,6 %) w odniesieniu do
            przywozu z ChRL, chińscy producenci eksportujący zdołali znacznie zwiększyć
            wywóz do UE z 2 550 ton w 2004 r. do 10 268 ton w ODP, co świadczy o tym, że
            nadal są bardzo zainteresowani rynkiem unijnym.

     7.     Okoliczności obchodzenia środków

     (44)   Ponadto chińscy eksporterzy wykazali się nieustającą determinacją w dokonywaniu
            wywozu do UE za wszelką cenę, na co wskazują liczne próby obchodzenia środków
            wprowadzonych rozporządzeniem Rady (WE) nr 964/2003, wywożąc kolejno przez
            Tajwan, Indonezję, Sri Lankę i Filipiny.

     (45)   Z chińskich statystyk celnych jeszcze wyraźniej wynika, iż UE jest dla chińskich
            producentów eksportujących bardzo atrakcyjnym rynkiem, gdyż wywożąc do UE
            osiągali jedne z najwyższych cen eksportowych (chociaż były to ceny dumpingowe).

     8.     Wnioski

     (46)   Dochodzenie wykazało, że zarówno producenci eksportujący w ChRL jak i w
            Tajlandii kontynuowali stosowanie praktyk dumpingowych w ODP.

     (47)   Oba kraje dysponują łącznie 99 000 ton niewykorzystanych mocy produkcyjnych, co
            stanowi znacznie większą ilość niż cała produkcja wspólnotowa w ODP (86 723 ton) i
            więcej nawet niż cała wspólnotowa konsumpcja w tym samym okresie (79 813 ton).

     (48)   Biorąc pod uwagę, że ChRL dysponuje bardzo dużymi niewykorzystanymi mocami
            produkcyjnymi oraz że obchodziła już środki antydumpingowe, istnieje bardzo duże
            prawdopodobieństwo, że w razie uchylenia istniejących środków chińscy producenci
            eksportujący w znacznym stopniu zwiększą wywóz produktu objętego postępowaniem
            po cenach dumpingowych do Wspólnoty.

     (49)   W odniesieniu do Tajlandii należy zauważyć, że ukierunkowane na wywóz
            przedsiębiorstwa tajlandzkie, przyciągane atrakcyjnością rynku wspólnotowego, w
            razie uchylenia istniejących środków antydumpingowych najprawdopodobniej

PL                                              13                                                PL
 ---pagebreak---             wznowią wywóz produktu objętego postępowaniem na rynek wspólnotowy w
            znacznej ilości i po cenach dumpingowych.

     (50)   Ponadto należy wspomnieć o stosowaniu praktyk dumpingowych przez chińskich i
            tajlandzkich producentów eksportujących na rynku amerykańskim oraz o ponownym
            wprowadzeniu przez USA środków antydumpingowych w październiku 2005 r.

     (51)   Podsumowując, istnieje wysokie prawdopodobieństwo, że w razie uchylenia środków
            antydumpingowych kontynuowany będzie przywóz do Wspólnoty z krajów, których
            dotyczy postępowanie, w znaczących ilościach i po cenach dumpingowych.

                      D. DEFINICJA PRZEMYSŁU WSPÓLNOTOWEGO

     (52)   Przemysł wspólnotowy zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia podstawowego składał
            się z trzech producentów wspólnotowych, w imieniu których złożono wniosek i którzy
            zostali również wybrani do próby, a także sześciu producentów wspólnotowych
            popierających wniosek. Na tej podstawie przemysł wspólnotowy reprezentował
            znaczną część ogólnej produkcji wspólnotowej, tj. w tym przypadku ponad 76 %.

                        E. SYTUACJA NA RYNKU WSPÓLNOTOWYM

     1.      Konsumpcja na rynku wspólnotowym

     (53)   Ogólną produkcję wspólnotową określono w oparciu o informacje dostarczone przez
            dziewięciu producentów wspólnotowych popierających skargę oraz szacunkową
            wielkość produkcji niewspółpracujących producentów wspólnotowych przedstawioną
            we wniosku.

     (54)   W dochodzeniu wykazano, że znaczna część sprzedaży producentów wspólnotowych
            kierowana jest do dystrybutorów, którzy następnie dokonują wywozu produktu
            objętego postępowaniem poza Wspólnotę, tj. sprzedaż ta nie jest przeznaczona do
            konsumpcji na ryku wspólnotowym. Podczas dochodzenia nie można było ustalić
            wielkości sprzedaży eksportowej wymienionych dystrybutorów na inne rynki krajów
            trzecich. Rzeczywista konsumpcja we Wspólnocie została zatem ustalona na
            podstawie łącznej wielkości produkcji we Wspólnocie zgodnie z definicją powyżej w
            motywie (53) oraz łącznej wielkości wspólnotowego przywozu i wywozu produktu
            objętego postępowaniem w oparciu o dane Eurostatu.

     (55)   Według tych danych konsumpcja wspólnotowa w badanym okresie wzrosła o 28 %, z
            62 317 ton w 2004 r. do 79 813 ton w ODP.

     TABELA 1 - Konsumpcja we Wspólnocie

             Konsumpcja we Wspólnocie      2004         2005        2006         2007        ODP

             Tony                            62 317       57 492     64 919      77 095       79 813

             Indeks (2004 = 100)                  100          92          104      124            128

             Zmiany w ujęciu rocznym                           -8           12          20           4

PL                                              14                                                       PL
 ---pagebreak---      Źródło: Eurostat, wniosek, zweryfikowane odpowiedzi przemysłu wspólnotowego na pytania
     zawarte w kwestionariuszu.

     2.      Obecny przywóz z krajów, których dotyczy postępowanie

     a) Wielkość i udział w rynku

     (56)   Aby ustalić ogólne wielkości przywozu produktu objętego postępowaniem z ChRL
            uznano za właściwe włączenie przywozu z krajów, na które rozszerzono obecnie
            obowiązujące środki antydumpingowe zgodnie z art. 13 ust. 3 rozporządzenia
            podstawowego, tj. Sri Lanki, Indonezji, Filipin i Tajwanu (zob. motywy (2) i (4)
            powyżej). W rzeczy samej uznano, że na przywóz z tych krajów składały się
            faktycznie produkty pochodzące z ChRL. W związku z tym łączna wielkość przywozu
            łączników rur i przewodów rurowych z ChRL i Tajlandii wzrosła z 6 861 ton w 2004
            r. do 17 605 ton w ODP, tj. o 157 %. Udział w rynku tego przywozu, wyrażony jako
            odsetek konsumpcji we Wspólnocie, wzrósł z 11 % w 2004 r. do 22 % w ODP.

     TABELA 2 – Przywóz z krajów, których dotyczy postępowanie

     Przywóz (w tonach)              2004          2005       2006        2007        ODP

     ChRL, w tym Sri Lanka,                6 083    6 705      10 621      15 326       16 004
     Indonezja, Filipiny i Tajwan

     Udział w rynku                        10%          12%      16%         20%            20%

     Tajlandia                              778         558     1 623       1 700        1 601

     Udział w rynku                          1%         1%           2%          2%         2%

     Łącznie     kraje,   których          6 861    7 263      12 244      17 026       17 605
     dotyczy postępowanie

     Udział w rynku                        11%          13%      19%         22%            22%

     Źródło: Eurostat

     b) Ceny przywozu i podcięcie cenowe

     (57)   Wobec braku współpracy ze strony producentów eksportujących w ChRL i Tajlandii
            cenę eksportową ustalono na podstawie danych Eurostatu. Z przyczyn wymienionych
            powyżej w motywie (56) średnią cenę eksportową z ChRL ustalono również w oparciu
            o średnie ceny eksportowe ze Sri Lanki, Indonezji i Filipin, tj. krajów, na które
            rozszerzono środki z powodu stosowania praktyk obchodzenia ceł. Na tej podstawie
            średnia cena eksportowa produktu objętego postępowaniem z ChRL, w tym w
            przypadkach obchodzenia środków, wzrosła w badanym okresie o 17 % z 997 EUR za
            tonę do 1169 EUR za tonę, z Tajlandii o 69 % z 1 223 EUR za tonę do 2 067 EUR za
            tonę i z Tajwanu o 22 % z 1 412 EUR za tonę do 1 718 EUR za tonę. Ogólnie średnia
            cena produktu z krajów, których dotyczy postępowanie, w tym z Tajwanu, wzrosła z 1
            137 EUR w 2004 r. do 1479 EUR w ODP, tj. o 30 %. W tym samym okresie koszt
            produkcji znacznie wzrósł z powodu wzrostu ceny podstawowego surowca, tj. rurki
            stalowej.

PL                                                 15                                             PL
 ---pagebreak---      (58)     Porównanie cen ex-works producentów wspólnotowych objętych próbą i odpowiednio
              skorygowanych cen Eurostatu wykazało istnienie podcięcia cenowego na średnim
              poziomie rzędu 54,8 % w przypadku ChRL, 20 % dla Tajlandii i 33,5 % dla Tajwanu.

     3.        Przywóz z innych krajów trzecich

     (59)     Cła antydumpingowe obowiązują na przywóz z Republiki Korei i Malezji; według
              informacji Eurostatu przywóz z tych krajów zmniejszył się do bardzo niskiego
              poziomu (tj. poniżej 1 % konsumpcji we Wspólnocie).

     (60)     Łączne wielkości przywozu łączników rur i przewodów rurowych z krajów trzecich
              innych niż wymienione w motywie powyżej wzrosły z 4 679 ton w 2004 r. do 10 563
              ton pod koniec ODP, tj. o 126 %. Przywóz ten osiągnął 13 % udziału w rynku
              konsumpcji we Wspólnocie. Oznacza to wzrost o 76 % w badanym okresie , z 8 do 13
              %.

     TABELA 3 – Przywóz i udział w rynku przywozu z innych krajów trzecich

                               2004         2005          2006         2007         ODP

     Przywóz z innych              4 679          6 134      6 795        9 993      10 563
     krajów trzecich (w
     tonach)

     Indeks (2004 = 100)              100          131           145          214         226

     Udział w rynku                   8%           11%           10%          13%         13%

     Indeks (2004 = 100)              100          142           139          173         176

     Źródło: Eurostat oraz informacje rynkowe przedłożone przez wnioskodawcę.

     TABELA 4 – Główne źródła przywozu do Wspólnoty

     Główne          źródła 2004            2005          2006         2007         ODP
     przywozu z innych
     krajów trzecich w
     tonach według kraju

     Izrael                            78          945       1 231        2 455       3 293

     Turcja                           650          506           467      1 991       2 138

     Wietnam                          767          695       1 225        1 748       2 134

     Indie                         1 537          1 763      1 553        1 703       1 065

     Źródło: Eurostat oraz informacje rynkowe przedłożone przez wnioskodawcę.

     4.        Sytuacja gospodarcza przemysłu wspólnotowego

     4.1 Uwagi wstępne

PL                                                  16                                           PL
 ---pagebreak---      (61)   Tendencje wskaźników gospodarczych takich jak produkcja, moce produkcyjne,
            wykorzystanie mocy produkcyjnych, zatrudnienie, wydajność, sprzedaż, udział w
            rynku i wzrost oceniono na podstawie informacji zebranych od wszystkich
            producentów wspólnotowych, podczas gdy tendencje dotyczące cen, rentowności,
            przepływów pieniężnych, zdolności do pozyskania kapitału i inwestycji, zapasów,
            zwrotu z inwestycji i płac oceniono w oparciu o zweryfikowane informacje
            dostarczone przez objętych próbą producentów wspólnotowych w formie odpowiedzi
            na wszystkie pytania zawarte w kwestionariuszu.

     4.2 Dane odnoszące się do przemysłu wspólnotowego jako całości

     a) Produkcja, moce produkcyjne i wykorzystanie mocy produkcyjnych

     (62)   Całkowita produkcja przemysłu wspólnotowego wzrosła w okresie badanym o 8 %,
            podczas gdy moce produkcyjne wzrosły o 5 %. W tym samym okresie wykorzystanie
            mocy produkcyjnych nieznacznie wzrosło. Fakt ten należy jednak rozpatrywać w
            świetle 28 % wzrostu konsumpcji we Wspólnocie.

     TABELA 5 – Produkcja, moce produkcyjne i wykorzystanie mocy produkcyjnych

                                           2004             2005      2006         2007            ODP

        Wielkość produkcji w tonach           80 044         73 049     82 950         85 536        86 723

        Moce produkcyjne w tonach          154 840          155 740    160 890      162 910         163 210

        Wykorzystanie              mocy          52%           47%          52%             53%           53%
        produkcyjnych w %

     Źródło: Eurostat, wniosek, zweryfikowane odpowiedzi przemysłu wspólnotowego na
     kwestionariusz.

     b) Zatrudnienie i wydajność

     (63)   Z wyjątkiem 2005 r. zatrudnienie w przemyśle wspólnotowym utrzymywało się na
            względnie stabilnym poziomie, wykazując spadek rzędu 1 % w całym badanym
            okresie. Wydajność, mierzona jako wielkość produkcji w tonach na jednego
            zatrudnionego wzrosła o 9 %.

     TABELA 6 – Zatrudnienie i wydajność

                                          2004          2005        2006        2007         ODP

     Zatrudnienie (produkt      objęty        1 297         1 073     1 268       1 289           1 287
     postępowaniem)

     Wydajność (tony/pracownika)                  62           68          65          66           67

     c) Wielkość sprzedaży i udział w rynku

PL                                                     17                                                       PL
 ---pagebreak---      (64)   Wielkość sprzedaży przemysłu wspólnotowego dla niepowiązanych klientów na rynku
            wspólnotowym wzrosła o 4 %, z 59 399 ton w 2004 r. do 61 991 ton w ODP. Jednakże
            udział przemysłu wspólnotowego w rynku w badanym okresie stale spadał. Całkowity
            udział w rynku przemysłu wspólnotowego zmniejszył się zatem o 21 %. Jak
            wyjaśniono powyżej, znaczna część wspólnotowych produktów jest sprzedawana na
            wywóz dystrybutorom. Udział w rynku został zatem wyrażony jako udział całkowitej
            wspólnotowej produkcji, pomniejszony o całkowity wywóz, w rzeczywistej
            konsumpcji we Wspólnocie.

     TABELA 7 – Wielkość sprzedaży i udział w rynku

                                  2004        2005     2006        2007        ODP

     Wielkość sprzedaży w UE        59 399 51 461       57 299      60 193     61 991
     dla niepowiązanych stron w
     tonach

     Udział w rynku                    81 %    77 %         71 %     65 %       65 %

     Indeks (2004 = 100)                100      94           87          80         79

     d) Wzrost

     (65)   Podczas gdy konsumpcja we Wspólnocie wzrosła o 28 % między 2004 r. a ODP,
            spadek udziału przemysłu wspólnotowego w rynku o 21 % oraz równoległy wzrost
            przywozu z krajów, których dotyczy postępowanie, wyraźnie pokazują, że przemysł
            wspólnotowy nie mógł uczestniczyć we wzroście na rynku.

     e) Wielkość marginesu dumpingu

     (66)   Wpływ rzeczywistego marginesu dumpingu na przemysł wspólnotowy nie może być
            uznany za nieznaczny po uwzględnieniu wielkości, udziału w rynku i cen przywozu po
            cenach dumpingowych z krajów, których dotyczy postępowanie.

     f) Poprawa sytuacji po dumpingu

     (67)   Jak wskazuje pozytywne kształtowanie się większości wyżej wyszczególnionych
            wskaźników, w okresie od 2004 do początku 2008 r. sytuacja finansowa przemysłu
            wspólnotowego uległa częściowej poprawie po wyrządzającym szkodę dumpingowym
            przywozie pochodzącym z krajów, których dotyczy postępowanie.

     4.3 Dane odnoszące się wyłącznie do producentów wspólnotowych objętych próbą

     a) Zapasy

     (68)   W całym badanym okresie zapasy zwiększyły się o 3%. Poziom zapasów był znacząco
            wyższy w 2007 r., kiedy to z powodu rosnących cen rurki stalowej przedsiębiorstwa
            gromadziły więcej zapasów.

     TABELA 8 – Zapasy

     Stan zapasów na       2004        2005          2006          2007        ODP

PL                                               18                                              PL
 ---pagebreak---      koniec okresu
     sprawozdawczego

     Tony                        7 449      7 206          7 580        8 510       7 703

     Źródło: Zweryfikowane odpowiedzi objętych próbą producentów wspólnotowych na pytania
     zawarte w kwestionariuszu

     b) Średnie ceny sprzedaży

     (69)   W okresie badanym średnie ceny sprzedaży stosowane na rynku wspólnotowym przez
            objętych próbą producentów wspólnotowych stopniowo rosły. Całkowity wzrost
            między 2004 r. a ODP wyniósł 57 %. Wzrost ten można częściowo wytłumaczyć
            wzrostem kosztów głównego surowca, rurek stalowych, a częściowo przesunięciem w
            zakresie produkcji dwóch producentów wspólnotowych, którzy skoncentrowali się na
            specjalnych, droższych rodzajach produktu.

     TABELA 9 - Średnia cena sprzedaży

     Cena sprzedaży          2004         2005           2006         2007         ODP

     EUR/tonę                     1 779      2 128          2 482        2 738       2 790

     Indeks (2004 = 100)            100          120            139          154         157

     Źródło: Zweryfikowane odpowiedzi objętych próbą producentów wspólnotowych na pytania
     zawarte w kwestionariuszu

     c) Średni koszt produkcji

     (70)   W badanym okresie średni koszt produkcji również stopniowo się zwiększał, głównie
            za sprawą wyższych cen stali. Średni koszt produkcji wzrósł w ODP z 1 628 EUR za
            tonę do 2 401 EUR za tonę, tj. o 48 %.

     TABELA 10 – Średnie koszty produkcji

     Koszt jednostkowy       2004         2005           2006         2007         ODP

     EUR/tonę                     1 628      2 059          1 998        2 040       2 401

     Indeks (2004 = 100)            100          127            123          125         148

     Źródło: Zweryfikowane odpowiedzi objętych próbą producentów wspólnotowych na pytania
     zawarte w kwestionariuszu

     d) Rentowność i przepływy pieniężne

     (71)   Rentowność objętych próbą producentów wspólnotowych wykazywała tendencje
            wzrostowe zgodne ze wzrostem cen sprzedaży. Mimo znacznych problemów w 2004 i
            2005 r. ogólna rentowność w ODP osiągnęła 9,1 %. Wiązało się to częściowo z
            przestawieniem w badanym okresie na wytwarzanie produktów o większej wartości
            dodanej.

PL                                                  19                                          PL
 ---pagebreak---      (72)   Pomiędzy 2004 i 2006 r. występowały znaczne wahania w przepływach pieniężnych,
            po których nastąpił bardzo znaczący, stopniowy wzrost trwający do końca badanego
            okresu.

     TABELA 11 – Rentowność i przepływy pieniężne

                                          2004         2005        2006       2007       ODP

     Rentowność                              1.8%          1.2%      7.2%      10.6%        9.1%

     Indeks (2004 = 100)                        100           70      403          598         514

     Przepływy pieniężne ('000 EUR)         3 320          1 425     7 577    10 100       12 308

     Indeks (2004 = 100)                        100           43      228          304         371

     Źródło: Zweryfikowane odpowiedzi objętych próbą producentów wspólnotowych na pytania
     zawarte w kwestionariuszu

     e) Inwestycje, zwrot z inwestycji i zdolność do pozyskania kapitału

     (73)   Inwestycje objętych próbą producentów wspólnotowych wzrosły w badanym okresie o
            115 %. Inwestycje w większości dotyczyły maszyn i rozwijania zdolności
            logistycznych w celu zwiększenia wydajności.

     (74)   Zwrot z inwestycji, wyrażony jako zyski/straty związane z produktem objętym
            postępowaniem w odniesieniu do wartości księgowej netto inwestycji, znacznie wzrósł
            w tym okresie, wykazując te same tendencje co rentowność.

     (75)   Komisji nie dostarczono dowodów dotyczących zmniejszonej lub zwiększonej
            zdolności do pozyskania kapitału w okresie badanym.

     TABELA 12 – Inwestycje i zwrot z inwestycji

                            2004         2005          2006          2007            ODP

     Inwestycje                 2 567        4 448           3 930        4 986          5 524
     związane        z
     produktem objętym
     postępowaniem
     ('000 EUR)

     Indeks (2004 = 100)           100          173            153           194           215

     Zwrot z inwestycji            4%            2%           29%            44%           38%

     Źródło: Zweryfikowane odpowiedzi objętych próbą producentów wspólnotowych na pytania
     zawarte w kwestionariuszu

     5.      Wnioski dotyczące sytuacji przemysłu wspólnotowego

PL                                                    20                                             PL
 ---pagebreak---      (76)   Środki antydumpingowe miały pozytywny wpływ na sytuację producentów
            wspólnotowych objętych próbą, o czym świadczyła większość wskaźników, które
            kształtowały się pozytywnie od 2004 r. w okresie sprzyjającej koniunktury
            gospodarczej. Wielkość sprzedaży i ceny przemysłu wspólnotowego wzrosły.
            Wskaźniki szkody, takie jak produkcja, moce produkcyjne, rentowność, inwestycje,
            zwrot z inwestycji oraz wydajność również wykazały pozytywny rozwój. Zwiększone
            inwestycje mające na celu ulepszenie zakładów produkcyjnych bezpośrednio wpłynęły
            na rentowność objętych próbą producentów wspólnotowych mimo znaczącej utraty
            udziału w rynku.

     (77)   Należy jednak zwrócić uwagę, że producenci wspólnotowi muszą utrzymać produkcję
            i wielkość sprzedaży na pewnym poziomie, żeby pokryć koszty stałe. Łączniki rur i
            przewodów rurowych są produkowane przez zaprojektowane na zamówienie,
            specjalistyczne maszyny, które stanowią istotny element kosztów. W badanym okresie
            przedsiębiorstwa objęte próbą działały wykorzystując około 50 % mocy i nie były w
            stanie znacznie zwiększyć tego wykorzystania. Dlatego rentowność pozostaje
            czynnikiem podatnym na spadki produkcji.

     (78)   Niezależnie od wyżej opisanego pozytywnego rozwoju sytuacji przemysł
            wspólnotowy utracił w badanym okresie znaczną część udziału w rynku, który uległ
            zmniejszeniu z 81 % w 2004 r. do 65 % w ODP. Po spadku wielkości sprzedaży
            producentom wspólnotowym udało się powrócić do poziomu z 2004 r., podczas gdy w
            tym samym okresie łączna konsumpcja we Wspólnocie wzrosła o 28 %. Najwyraźniej
            przemysł wspólnotowy nie zdołał wykorzystać znacznego wzrostu konsumpcji we
            Wspólnocie. Ponadto niektóre pozytywne czynniki wynikają również z likwidacji
            znaczącego producenta wspólnotowego w Zjednoczonym Królestwie, którego
            działalność przejęły dwa spośród przedsiębiorstw popierających wniosek.

     (79)   Mając na uwadze powyższe można wyciągnąć wniosek, że wprowadzenie środków
            przeciwko ChRL i Tajlandii miało pewien pozytywny wpływ na sytuację finansową
            przemysłu wspólnotowego, który mógł odzyskać rentowność. Jednakże przemysł
            wspólnotowy zdołał w niewielkim stopniu zwiększyć produkcję i wielkość sprzedaży,
            utracił natomiast udział w rynku w czasie, gdy znacząco zwiększył się popyt na rynku
            wspólnotowym. Pokazuje to, że mimo inwestycji w modernizację zakładów
            produkcyjnych sytuacja przemysłu wspólnotowego jest nadal niestabilna i w dużym
            stopniu zależna z jednej strony od tego, czy ceny są utrzymywane na wystarczającym
            poziomie, a z drugiej od tego, czy wielkość produkcji umożliwia pokrycie wysokich
            kosztów stałych.

            F. PRAWDOPODOBIEŃSTWO PONOWNEGO WYSTĄPIENIA SZKODY

     (80)   Aby ocenić prawdopodobny skutek wygaśnięcia obowiązujących środków, wzięto pod
            uwagę następujące elementy:

     (81)   Presja cenowa na rynku wspólnotowym jest nadal bardzo silna, biorąc pod uwagę
            marginesy podcięcia cenowego, których istnienie wykazano w ODP. Podczas gdy
            koszt produkcji producentów wspólnotowych wzrósł w tym okresie o 48 % (głównie z
            powodu wzrostu ceny surowca, tj. rurki stalowej), średnia cena przywozu z krajów,
            których dotyczy postępowanie, wzrosła jedynie o 30 %.

PL                                               21                                                PL
 ---pagebreak---      (82)   W związku z tym w badanym okresie przywóz z krajów, których dotyczy
            postępowanie, znacznie zwiększył swój udział w rynku. Pokazuje to, że znaczna część
            udziału w rynku utracona przez przemysł wspólnotowy została przejęta przez przywóz
            z krajów, których dotyczy postępowanie, dokonywany po cenach dumpingowych i
            znacznie podcinający ceny sprzedaży przemysłu wspólnotowego, mimo
            obowiązujących ceł antydumpingowych.

     (83)   Ponadto, jak wspomniano powyżej w motywach (40) i (36), dostępne niewykorzystane
            moce produkcyjne w krajach, których dotyczy postępowanie, są znacznie większe niż
            ogólna produkcja wspólnotowa w ODP lub całkowita konsumpcja we Wspólnocie w
            tym samym okresie. Można się zatem spodziewać, że w razie uchylenia środków duże
            ilości produktów wytworzonych w tych krajach znajdą się na rynku wspólnotowym.
            Na innych potencjalnych rynkach eksportowych obowiązują ostre środki
            antydumpingowe, co czyniłoby rynek wspólnotowy jeszcze łatwiejszym do
            przeniknięcia. Ponadto wielokrotnie podejmowane próby obchodzenia środków
            antydumpingowych potwierdzają duże zainteresowanie rynkiem wspólnotowym
            producentów eksportujących z krajów, których dotyczy postępowanie.

     (84)   Biorąc pod uwagę minione i obecne polityki cenowe producentów eksportujących w
            krajach, których dotyczy postępowanie, oczekuje się, że przywóz będzie dokonywany
            po niskich cenach, co znacznie podetnie ceny przemysłu wspólnotowego. Przywóz
            dokonywany po niskich cenach z pewnością oddziaływałby negatywnie na przemysł
            wspólnotowy, którego sytuacja poprawiła się jedynie dlatego, że zdołano utrzymać
            ceny na pewnym poziomie, i który jest nadal podatny na skutki masowego przywozu
            po niskich, dumpingowych cenach.

     (85)   W związku z powyższym stwierdza się, że dopuszczenie do wygaśnięcia środków
            najprawdopodobniej doprowadziłoby do ponownego poniesienia przez przemysł
            wspólnotowy szkody spowodowanej przywozem po cenach dumpingowych. W
            szczególności oczekuje się, że poziom cen we Wspólnocie znacznie się obniży, co
            będzie miało bardzo negatywny wpływ na zyski producentów wspólnotowych i nie
            tylko zagrozi znaczącym inwestycjom poczynionym od 2004 r. ale także nie pozwoli
            na rozpoczęcie kolejnych. To z kolei doprowadziłoby nieuchronnie do poważnego
            spadku poziomu zatrudnienia w przemyśle wspólnotowym. Prawdopodobieństwo
            ponownego wystąpienia szkody wzrosło ostatnio w związku z obecną sytuacją
            spowodowaną dekoniunkturą gospodarczą.

                                   G. INTERES WSPÓLNOTY

     1.      Wprowadzenie

     (86)   Zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego zbadano, czy przedłużenie
            istniejących środków antydumpingowych nie zaszkodzi interesom przemysłu
            wspólnotowego jako całości. Interes Wspólnoty określono na podstawie analizy
            wszystkich zaangażowanych interesów, tj. interesu przemysłu wspólnotowego,
            interesu importerów, przedsiębiorstw handlowych, a także użytkowników produktu
            objętego postępowaniem.

     (87)   Aby ocenić prawdopodobny wpływ utrzymania lub zaprzestania stosowania środków,
            Komisja zażądała informacji od wszystkich zainteresowanych stron wymienionych
            powyżej. Komisja wysłała kwestionariusze dotyczące kontroli wyrywkowej do 62

PL                                              22                                                PL
 ---pagebreak---             importerów produktu objętego postępowaniem i otrzymała dziewięć odpowiedzi.
            Komisja objęła próbą cztery przedsiębiorstwa, z których trzy odpowiedziały w pełni
            na pytania zawarte w kwestionariuszu. Nie otrzymano żadnych odpowiedzi ze strony
            użytkowników.

     (88)   Należy przypomnieć, że w poprzednim dochodzeniu wprowadzenie środków nie
            zostało uznane za działanie wbrew interesom Wspólnoty. Również fakt, że obecne
            dochodzenie jest przeglądem, czyli analizowaniem sytuacji, w której środki
            antydumpingowe już zostały zastosowane, umożliwia ocenę jakiegokolwiek
            negatywnego wpływu stosowanych obecnie środków antydumpingowych na
            zainteresowane strony.

     (89)   Na tej podstawie zbadano, czy pomimo wniosku w sprawie kontynuacji dumpingu i
            prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia szkody, istnieją szczególnie ważne
            wskazania mogące prowadzić do wniosku, że utrzymanie środków w tym konkretnym
            przypadku nie leży w interesie Wspólnoty.

     2.      Interes przemysłu wspólnotowego

     (90)   Przemysł wspólnotowy udowodnił, iż jest przemysłem strukturalnie rentownym.
            Zostało to potwierdzone pozytywnym rozwojem jego sytuacji gospodarczej w czasie,
            kiedy po wprowadzeniu obowiązujących obecnie środków antydumpingowych
            przywrócona została efektywna konkurencja. Rzeczywiście, poczynione przez
            przemysł wspólnotowy wysiłki mające na celu racjonalizację produkcji oraz
            zwiększenie konkurencyjności zapewniły mu rozsądny zysk w dwóch ostatnich latach
            badanego okresu. Ponadto dochodowa działalność eksportowa przemysłu
            wspólnotowego kształtowała się pozytywnie, pokazując, że przemysł wspólnotowy
            jest konkurencyjny na rynkach krajów trzecich (wywóz producentów objętych próbą
            wzrósł w badanym okresie o 21 %).

     (91)   Z przyczyn przedstawionych w motywie (77), aby uzyskać korzyści skali i pozostać
            konkurencyjnym, przemysł wspólnotowy musi produkować pewną ilość
            standardowych produktów. Standardowe produkty konkurują zatem bezpośrednio z
            przywozem z ChRL i Tajlandii. Gdyby weszły na rynek produkty sprzedawane po
            cenach dumpingowych, doszłoby do znacznego zmniejszenia korzyści skali i
            wynikającej z nich dochodowości działań we Wspólnocie. Można z kolei rozsądnie
            oczekiwać, że przemysł wspólnotowy będzie w dalszym ciągu odnosił korzyści z
            obecnie obowiązujących środków. W przypadku, gdy środki nie zostaną utrzymane,
            istnieje prawdopodobieństwo, że przemysł wspólnotowy poniesie istotną szkodę.

     3.      Interesy importerów/przedsiębiorstw handlowych

     (92)   Żaden z importerów współpracujących nie dokonywał przywozu produktu objętego
            postępowaniem z ChRL czy Tajlandii, lecz jedynie z Tajwanu. W dochodzeniu nie
            wykazano, że obowiązujące środki w dużym stopniu dotknęły importerów. Jest
            oczywiste, że mogli oni znaleźć inne źródła zaopatrzenia, o czym świadczy udział w
            rynku (13 %) przypadający na inne kraje trzecie, co wykazało, że zapewnione są
            warunki konkurencji na rynku wspólnotowym.

     (93)   Jeśli chodzi o Tajwan, zgodnie z sytuacją przedstawioną poniżej w motywach (98) do
            (105), dokonano ponownej oceny obecnego zwolnienia przyznanego dwóm

PL                                              23                                               PL
 ---pagebreak---             producentom eksportującym ze względu zarzuty dotyczące stosowania praktyk
            obchodzenia środków. Importerzy byli pewni, że w przypadku uchylenia zwolnienia
            tych przedsiębiorstw znajdą inne źródła zaopatrzenia. A zatem utrzymanie środków
            nie będzie miało istotnego negatywnego wpływu na importerów z uwagi na inne
            kanały zaopatrzenia. Należy jednak zauważyć, że mogą pojawić się pewne problemy
            na niszowym rynku brytyjskich produktów standardowych, gdzie znane źródła
            zaopatrzenia ograniczają się do jednego producenta europejskiego i jednego
            tajwańskiego. Ten skutek będzie jednak prawdopodobnie odczuwalny jedynie w
            krótkim okresie, dopóki nie pojawią się inne źródła.

     (94)   W związku z tym stwierdza się, że wprowadzenie obowiązujących obecnie środków
            antydumpingowych nie miało w znaczącym stopniu ujemnego wpływu na sytuację
            gospodarczą importerów produktu objętego postępowaniem. Potwierdza to fakt, że
            importerzy nadal dokonywali znacznego obrotu handlowego produktem objętym
            postępowaniem, zwiększając nawet wielkość przywozu w badanym okresie. Dlatego
            też jest mało prawdopodobne, aby utrzymanie tych środków mogło doprowadzić do
            pogorszenia sytuacji gospodarczej importerów w przyszłości.

     4.      Interes użytkowników

     (95)   Użytkownicy produktu objętego postępowaniem to głównie przemysł petrochemiczny
            oraz budowlany. Komisja rozesłała kwestionariusze do 9 użytkowników. Żaden z nich
            nie współpracował ani nie zgłosił się w związku z obecnym dochodzeniem. Brak
            współpracy z ich strony zdaje się potwierdzać, że łączniki rur lub przewodów
            rurowych stanowią bardzo małą część ich ogólnych kosztów produkcji, a obecnie
            obowiązujące środki nie spowodowały jakiegokolwiek spadku ich konkurencyjności.

     5.      Wnioski dotyczące interesu Wspólnoty

     (96)   Dochodzenie wykazało, że obowiązujące środki antydumpingowe umożliwiły, by
            przemysł wspólnotowy stał się dochodowy, mimo iż utracił znaczną część rynku z
            powodu utrzymującego się przywozu po cenach dumpingowych. Jeżeli pozwolono by
            na wygaśnięcie środków, stanowiłoby to zagrożenie dla procesu poprawy sytuacji i
            mogłoby prowadzić do zaniknięcia przemysłu wspólnotowego w tym sektorze.

     (97)   Ponadto, jak się wydaje, obowiązujące obecnie środki nie miały w przeszłości
            istotnego ujemnego wpływu na sytuację gospodarczą i finansową użytkowników i
            importerów. Wobec powyższego stwierdza się, że nie ma powodów, które w sposób
            przekonujący przemawiałyby przeciwko dalszemu stosowaniu obowiązujących
            środków antydumpingowych.

                H. PRZEGLĄD OKRESOWY DOTYCZĄCY ZWOLNIONYCH
                         PRZEDSIĘBIORSTW TAJWAŃSKICH

     1.      Przebieg procedury

     (98)   W 2000 r. w rozporządzeniu Rady (WE) nr 763/2000 rozszerzono zakres
            obowiązywania środków antydumpingowych wprowadzonych względem przywozu
            niektórych żeliwnych lub stalowych łączników rur lub przewodów rurowych
            pochodzących z ChRL, tak by obejmowały również przywóz tych produktów z
            Tajwanu, za wyjątkiem produktów wytwarzanych i wywożonych przez Chup Hsin

PL                                             24                                               PL
 ---pagebreak---             Enterprise Co. Ltd („Chup Hsin”), Nian Hong Pipe Fittings Co. Ltd, („Nian Hong”) i
            Rigid Industries Co., Ltd. (Kaohsiung, Tajwan), ponieważ ustalono, że
            przedsiębiorstwa te nie stosowały praktyki obchodzenia środków.

     (99)   Obecny częściowy przegląd okresowy ograniczono do przeglądu w sprawie
            nierozszerzania obowiązywania ceł, przyznanego przedsiębiorstwom Chup Hsin i
            Nian Hong.

     (100) Obydwa przedsiębiorstwa współpracowały w niniejszym dochodzeniu, odpowiadając
           na pytania z kwestionariusza Komisji i zgadzając się na wizytę weryfikacyjną w
           swoich siedzibach.

     (101) W odpowiedzi na dokument dotyczący ostatecznego ujawnienia faktów jedno
           przedsiębiorstwo stwierdziło, że obecne dochodzenie jest nieuzasadnione. W
           szczególności przedsiębiorstwo stwierdziło, że ponieważ zostało zwolnione z
           rozszerzenia środków w 2000 r., nie istnieją żadne obowiązujące je środki, które
           mogłoby zostać poddane przeglądowi. W związku z tym przedsiębiorstwo powołało
           się na sprawozdanie Organu Odwoławczego WTO w sprawie środków
           antydumpingowych na przywóz wołowiny i ryżu do Meksyku. W sprawozdaniu tym
           dokonano wykładni art. 5 ust. 8 Porozumienia antydumpingowego w odniesieniu do
           nowych dochodzeń, w których wykazano, że eksporterzy mają margines dumpingowy
           de minimis. Artykuł 5 ust. 8 istotnie wyraźnie odwołuje się do „wniosku, o którym
           mowa w ustępie 1”. Jednakże w rozpatrywanym obecnie przypadku Chup Hsin i dwa
           inne przedsiębiorstwa były przedmiotem dochodzenia w sprawie obchodzenia
           środków wszczętego na podstawie art. 13 rozporządzenia podstawowego, a nie
           nowego dochodzenia antydumpingowego. Istotnie w 2000 r. stwierdzono, że środki
           wprowadzone względem ChRL obchodzone były poprzez dokonywanie przywozu z
           Tajwanu, z wyjątkiem trzech przedsiębiorstw, zwolnionych ze względu na to, że w
           tamtym czasie nie przywoziły produktu objętego postępowaniem z ChRL.
           Rozporządzenie podstawowe nie wyklucza możliwości dokonania przeglądu takiego
           zwolnienia w dowolnym momencie, jeśli istnieją dowody, że doszło do obchodzenia
           środków. Dlatego też wszczęcie obecnego przeglądu okresowego było istotnie
           uzasadnione i prawomocne. Na tej podstawie wniosek przedsiębiorstwa został
           odrzucony.

     (102) Ponieważ decyzja o nierozszerzaniu ceł została przyjęta w oparciu o ustalenia
           wstępnego dochodzenia w sprawie obchodzenia środków, w obecnym przeglądzie
           zbadano, czy te ustalenia są nadal aktualne. Zgodnie z art. 13 ust. 1 rozporządzenia
           podstawowego zbadano, czy spełnione są warunki obchodzenia środków.

     2.      Zmiana w strukturze handlu

     (103) W przypadku Nian Hong ustalono, że przedsiębiorstwo to dokonywało przywozu
           łączników rur i przewodów rurowych wszystkich typów (kolanka, reduktory, pokrywy
           i trójniki) z ChRL. Przedsiębiorstwo twierdziło, że przywóz ten nie dotyczył produktu
           objętego postępowaniem lecz półproduktów. Twierdzeń tych nie udało się potwierdzić
           w wyniku dochodzenia. Ponadto ustalono, że wkład Nian Hong w te towary ograniczał
           się do fazowania, umieszczania logo przedsiębiorstwa i pakowania, co stanowiło
           poniżej 10 % kosztów produkcji. Ponadto w tajwańskim celnym zgłoszeniu
           przywozowym z ChRL wymieniono kod CN produktu objętego postępowaniem
           (730793), czyli produktu końcowego.

PL                                               25                                                PL
 ---pagebreak---      (104) W przypadku Chup Hsin w odpowiedziach tego przedsiębiorstwa na kwestionariusz
           nie znalazła się żadna informacja na temat zakupów lub analogicznej odsprzedaży
           łączników rur i przewodów rurowych chińskiego pochodzenia. Dopiero podczas
           wizyty weryfikacyjnej na miejscu stwierdzono, że przedsiębiorstwo przywoziło
           łączniki rur i przewodów rurowych z ChRL. Zebrane dowody wskazały, że przywozu
           tego dokonywano za pośrednictwem przedsiębiorstwa japońskiego. Po wizycie
           weryfikacyjnej przedsiębiorstwo stwierdziło, że cały przywóz łączników rur i
           przewodów rurowych był sprzedawany na tajwańskim rynku krajowym.
           Przedsiębiorstwo dostarczyło skorygowane dane dotyczące niektórych tabel
           odpowiedzi na kwestionariusz. Fakt, że pierwotnie pominięto informację dotyczącą
           przywozu z ChRL został jednak uznany za wprowadzający w błąd w rozumieniu art.
           18 rozporządzenia podstawowego i wzbudził poważne wątpliwości co do
           wiarygodności informacji dostarczonych zarówno przed wizytą weryfikacyjną jak i po
           niej.

     (105) Jak wspomniano powyżej, Chup Hsin i Nian Hong zostały zwolnione ze względu na
           to, że w tamtym czasie nie kupowały łączników rur i przewodów rurowych z ChRL,
           lecz stan faktyczny jest już obecnie inny. Biorąc pod uwagę ujawnione praktyki
           obchodzenia środków, stwierdza się zmianę w strukturze handlu, gdyż produkty
           pochodzące z ChRL są obecnie przysyłane przez Tajwan również za pośrednictwem
           wyżej wymienionych dwóch przedsiębiorstwa.

     3.      Niewystarczająca racjonalna przyczyna lub ekonomiczne uzasadnienie

     (106) Dla żadnego z przedsiębiorstw dokonywanie powrotnego wywozu przywiezionych
           produktów chińskich nie miało innej racjonalnej przyczyny ani wystarczającego
           uzasadnienia ekonomicznego niż to, że obchodzone były środki antydumpingowe.

     (107) W przypadku Nian Hong produkty były jedynie nieznacznie zmienione, a zatem
           wartość dodana do produktu objętego postępowaniem była bardzo niska.

     (108) Jeśli chodzi o Chup Hsin, niezgłoszenie przywozu chińskiego produktu w
           odpowiedziach na pytania z kwestionariusza zostało uznane z jednej strony za
           wprowadzenie w błąd, a z drugiej za oznakę, że przedsiębiorstwo zdawało sobie
           sprawę z tego, iż obchodziło środki wprowadzone względem łączników rur i
           przewodów rurowych pochodzących z ChRL. Ponadto na podstawie dowodów
           dostarczonych przez oba przedsiębiorstwa dochodzenie wykazało, że możliwe było
           dokonywanie przywozu towarów z kraju trzeciego do Tajwanu i powrotnego ich
           wywozu z tajwańskim świadectwem pochodzenia bez poddawania ich znaczącym
           modyfikacjom.

     4.      Osłabienie skutków naprawczych cła w zakresie cen lub ilości produktów podobnych

     (109) Według danych Eurostatu całkowity wywóz z Tajwanu do Wspólnoty wzrósł w ODP
           o 209 %, z 2 372 ton w 2003 r. do 7 335 ton w ODP. Wielkość wywozu utrzymywała
           się jednak na względnie stabilnym poziomie w latach 2003-2005, po czym gwałtownie
           rosła od 2006 r. do końca ODP. Dwa wspomniane tajwańskie przedsiębiorstwa, które
           w ODP odpowiadały same za prawie całkowity tajwański wywóz produktu objętego
           postępowaniem do UE, między 2005 r. a ODP zwiększyły swój wywóz do UE o 206
           %.

PL                                             26                                               PL
 ---pagebreak---      (110) Wielkość tego przywozu stanowiła 9 % konsumpcji we Wspólnocie, co uznaje się za
           ilość znaczącą. Jest zatem oczywiste, że ta wyraźna zmiana kierunku w przepływie
           handlowym osłabiła skutki naprawcze środków w zakresie ilości przywożonych na
           rynek Wspólnoty.

     (111) Jeśli chodzi o ceny produktów wysyłanych z Tajwanu, dane Eurostatu wykazały, że
           średnie ceny eksportowe przywozu z Tajwanu w ODP sięgały 1 718 EUR za tonę,
           znacznie poniżej cen przemysłu wspólnotowego (-33,5 %). W wyniku porównania cen
           ex-works objętych próbą producentów wspólnotowych ze weryfikowanymi cenami
           eksportowymi Chup Hsin i Nian Hong wykazano, że doszło do zaniżania cen na
           średnim poziomie odpowiednio o 86,6 % oraz o 71 %; jest to odsetek, o który ceny
           eksportowe wymienionych przedsiębiorstw były niższe od niewyrządzających szkody
           cen przemysłu wspólnotowego. W związku z powyższym skutki zaradcze nałożonego
           cła antydumpingowego zostały osłabione pod względem ceny.

     (112) W związku z powyższym stwierdza się, że zmiana w przepływach handlowych w
           połączeniu ze znacznym wzrostem przywozu po wyjątkowo niskich cenach z Tajwanu
           osłabiła skutki zaradcze środków antydumpingowych zarówno pod względem ilości
           jak i cen produktu podobnego.

     5.      Dowody dumpingu w odniesieniu do normalnych wartości ustalonych wcześniej dla
             produktu podobnego

     (113) Aby ustalić, czy można znaleźć dowody na stosowanie dumpingu w odniesieniu do
           produktu objętego postępowaniem wywożonego w OD do Wspólnoty przez
           wspomniane dwa tajwańskie przedsiębiorstwa, określono ceny eksportowe w oparciu
           o wewnętrzne dane tych przedsiębiorstw.

     (114) Zgodnie z art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego porównano te ceny eksportowe
           z wartością normalną ustaloną wcześniej dla produktu podobnego. W poprzednim
           przeglądzie wygaśnięcia dokonanym w 2003 r. Tajlandię uznano za odpowiedni kraj o
           gospodarce rynkowej analogiczny do ChRL na potrzeby ustalenia wartości normalnej.

     (115) Aby zapewnić prawidłowe porównanie wartości normalnej z ceną eksportową,
           uwzględniono w formie dostosowań różnice, które wpływają na ceny i
           porównywalność cen. Dostosowania takie zostały dokonane zgodnie z art. 2 ust. 10
           rozporządzenia podstawowego w odniesieniu do kosztów transportu i kredytu, na
           podstawie informacji zebranych podczas wizyt weryfikacyjnych.

     (116) Zgodnie z art. 2 ust. 11 rozporządzenia podstawowego, porównanie średniej ważonej
           wartości normalnej ustalonej w pierwotnym dochodzeniu oraz średniej ważonej cen
           eksportowych w obecnym dochodzeniu przeglądowym, wyrażone jako wartości
           procentowe ceny CIF na granicy Wspólnoty przed ocleniem, wykazało stosowanie
           dumpingu w odniesieniu do przywozu łączników rur i przewodów rurowych przez te
           dwa tajwańskie przedsiębiorstwa. Ustalono, że marginesy dumpingu, wyrażone jako
           wartości procentowe ceny CIF na granicy Wspólnoty przed ocleniem, wynosiły
           odpowiednio 56,09 % i 44,77 %.

     6.      Wnioski dotyczące przeglądu zwolnień z rozszerzenia obowiązywania środków na
             przywóz z Tajwanu

PL                                             27                                              PL
 ---pagebreak---      (117) W świetle powyższego stwierdzenia obejścia środków oraz zgodnie z art. 13 ust. 1
           zdanie   pierwsze    rozporządzenia   podstawowego,     obowiązujące      środki
           antydumpingowe wprowadzone względem przywozu produktu objętego
           postępowaniem i pochodzącego z ChRL powinny zostać rozszerzone na przywóz tego
           samego produktu dokonywany przez przedsiębiorstwa Chup Hsin i Nian Hong.

     7.      Trwały charakter zmiany okoliczności

     (118) Zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego zbadano również, czy zmianę
           okoliczności można w sposób uzasadniony uznać za trwałą.

     (119) Jeśli chodzi o Nian Hong, dochodzenie wykazało, że przedsiębiorstwo to od lat nie
           prowadzi własnej produkcji oraz że cały jego wywóz do Wspólnoty stanowią łączniki
           rur i przewodów rurowych przywożone z ChRL. Biorąc pod uwagę to, że własna
           produkcja ustała kilka lat temu, nie ma powodu by uznać, że sytuacja ta nie ma
           charakteru trwałego.

     (120) Jeśli chodzi o Chup Hsin, jak wspomniano powyżej w motywie (104), informacje
           dostarczone przez to przedsiębiorstwo uznano za niewiarygodne. To, że
           przedsiębiorstwo nie poinformowało o produktach przywożonych z Chin w
           odpowiedziach na pytania z kwestionariusza jest uznane za oznakę, iż zdawało ono
           sobie sprawę z obchodzenia środków, brakuje również informacji, że przedsiębiorstwo
           nie zamierza kontynuować tej praktyki w przyszłości.

     (121) W tej sytuacji okoliczności stwierdzone w ODP mogą zostać uznane za trwałe.
           Podsumowując, a także zgodnie z art. 11 ust. 3, biorąc pod uwagę praktyki
           obchodzenia środków ustalone w przypadku dwóch producentów eksportujących na
           Tajwanie, tj. Chup Hsin i Nian Hong, właściwe jest wycofanie zwolnień tych
           przedsiębiorstw z rozszerzonych środków.

                               I. ŚRODKI ANTYDUMPINGOWE

     (122) Wszystkie zainteresowane strony zostały poinformowane o istotnych faktach i
           ustaleniach, na podstawie których zamierza się zalecić utrzymanie obowiązujących
           środków oraz uchylić zwolnienie z rozszerzenia cła na przywóz produktu objętego
           postępowaniem wytwarzanego przez Chup Hsin Enterprise Co. Ltd, Kaohsiung i Nian
           Hong Pipe Fittings Co. Ltd, Kaohsiung. Wyznaczono również termin, w którym
           strony mają możliwość składania oświadczeń dotyczących ujawnionych informacji.

     (123) W wyniku wyżej wymienionego ujawnienia informacji jeden z producentów
           eksportujących, którym odebrano zwolnienia, zaproponował złożenie zobowiązania
           zgodnie z art. 8 ust. 1 rozporządzenia podstawowego.

     (124) Przeanalizowano tę propozycję i ustalono, że formalnie złożono ją po upływie terminu
           składania oświadczeń i nie przedstawiono dostatecznego uzasadnienia tego
           opóźnienia. Propozycję oparto rzekomo na wielkości wywozu w ODP ograniczoną do
           własnej produkcji przedsiębiorstwa oraz produkcji dostarczonej przez podwykonawcę
           z Tajwanu, która nie podlegałaby cłu antydumpingowemu do pewnego pułapu
           ilościowego.

     (125) Biorąc jednak pod uwagę fakt, iż podczas dochodzenia na miejscu przedsiębiorstwo
           nie potrafiło udowodnić, jaka część jego sprzedaży do Wspólnoty stanowiła produkcję

PL                                              28                                                PL
 ---pagebreak---            tajwańską, a jaka była przywożona z ChRL, za nieważny uznano jego argument
           polegający na tym, że dane dotyczące wywozu można sprawdzić w odpowiednich
           bazach, ponieważ wywóz do Wspólnoty mógł zawierać towary pochodzące z ChRL.
           Ponadto fakt, że przedsiębiorstwo pominęło informację dotyczącą przywozu z ChRL
           w ODP został uznany za wprowadzający w błąd w rozumieniu art. 18 rozporządzenia
           podstawowego i budzi poważne wątpliwości co do wiarygodności informacji
           dostarczonych przez przedsiębiorstwo zarówno przed wizytą weryfikacyjną jak i po
           niej.

     (126) Z uwagi na powyższe, zobowiązanie złożone przez producenta eksportującego,
           którego dotyczy postępowanie, nie mogło zostać przyjęte.

     (127) Z powyższych ustaleń wynika, zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego,
           że cła antydumpingowe dotyczące przywozu łączników rur i przewodów rurowych
           pochodzących z ChRL i Tajlandii lub wysyłanych z Tajwanu wprowadzone
           rozporządzeniem (WE) nr 964/2003, powinny zostać utrzymane.

     (128) W związku z tym należy również utrzymać rozszerzenie środków dotyczących
           produktu objętego postępowaniem pochodzącego z ChRL wprowadzone względem
           przywozu produktu wysyłanego z Indonezji rozporządzeniem Rady (WE) nr
           2052/200415, ze Sri Lanki - rozporządzeniem Rady (WE) nr 2053/200416 oraz z Filipin
           - rozporządzeniem Rady (WE) nr 655/200617, niezależnie od tego, czy został on
           zgłoszony jako pochodzący z Filipin, Indonezji lub Sri Lanki, czy też nie.

     (129) Zwolnienie niektórych łączników rur i przewodów rurowych produkowanych przez
           Chup Hsin i Nian Hong z rozszerzenia środków antydumpingowych powinno zostać
           wycofane. W rezultacie przedsiębiorstwa te będą podlegać temu samemu cłu
           antydumpingowemu co producenci w ChRL zgodnie z art. 13 ust. 1 rozporządzenia
           podstawowego,

     PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

                                             Artykuł 1

     1. Niniejszym nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz łączników rur i
     przewodów rurowych (innych niż łączniki odlewane, kołnierze i łączniki gwintowane), z
     żeliwa lub stali (z wyłączeniem stali nierdzewnej), o największej średnicy zewnętrznej
     nieprzekraczającej 609,6 mm, rodzaju stosowanego do spawania doczołowego lub do innych
     celów, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Tajlandii oraz objętych obecnie
     kodami CN ex 7307 93 11, ex 7307 93 19, ex 7307 99 30 i ex 7307 99 90 (kody TARIC 7307
     93 11 91, 7307 93 11 93, 7307 93 11 94, 7307 93 11 95, 7307 93 11 99, 7307 93 19 91, 7307
     93 19 93, 7307 93 19 94, 7307 9319 95, 7307 93 19 99, 7307 99 30 92, 7307 99 30 93, 7307
     99 30 94, 7307 99 30 95, 7307 99 30 98, 7307 99 90 92, 7307 99 90 93, 7307 99 90 94, 7307
     99 90 95, 7307 99 90 98).

     15
            Dz.U. L 355 z 1.12.2004, s. 4.
     16
            Dz.U. L 355 z 1.12.2004, s. 9.
     17
            Dz.U. L 116 z 29.4.2006, s. 1.

PL                                              29                                               PL
 ---pagebreak---      2. Stawka ostatecznego cła antydumpingowego mająca zastosowanie do ceny netto na granicy
     Wspólnoty, przed ocleniem, dla produktów opisanych w ust. 1 i wytworzonych przez
     poniższe przedsiębiorstwa jest następująca:
             Kraj                  Przedsiębiorstwo             Stawka      Dodatkowy
                                                                cła (%)     kod
                                                                            TARIC
             Chińska Republika Wszystkie                        58,6        -
             Ludowa            przedsiębiorstwa
             Tajlandia         Awaji Materia (Thailand)         7,4         8850
                               Co. Ltd. Samutprakarn
                               Thai Benkan Co. Ltd.             0           A 118
                               Prapadaeng               -
                               Samutprakarn
                               Wszystkie        pozostałe       58,9        A 999
                               przedsiębiorstwa
     3. O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące
     należności celnych.

                                              Artykuł 2

     Nałożone w art. 1 ostateczne cło antydumpingowe na przywóz produktów pochodzących z
     Chińskiej Republiki Ludowej niniejszym rozszerza się na przywóz takich samych łączników z
     Tajwanu (kody TARIC: 7307 93 11 91, 7307 93 19 91, 7307 99 30 92 i 7307 99 90 92;
     dodatkowy kod TARIC A999), Indonezji (kody TARIC: 7307 93 11 93, 7307 93 19 93, 7307
     99 30 93 i 7307 99 90 93), Sri Lanki (kody TARIC: 7307 93 11 94, 7307 93 19 94, 7307 99
     30 94 i 7307 99 90 94) i Filipin (kody TARIC: 7307 93 11 95, 7307 93 19 95, 7307 99 30 95 i
     7307 99 90 95) niezależnie od tego, czy zostały zgłoszone jako pochodzące odpowiednio z
     Tajwanu, Indonezji, Sri Lanki i Filipin, czy też nie, z wyjątkiem tych produkowanych przez
     Rigid Industries Co. Ltd, Kaohsiung (Tajwan) (dodatkowy kod TARIC A099). Niniejszym
     uchyla się zwolnienie z rozszerzenia cła na przywóz takich samych łączników
     produkowanych przez Chup Hsin Enterprise Co. Ltd, Kaohsiung (Tajwan) (dodatkowy kod
     TARIC A098) i Nian Hong Pipe Fittings Co. Ltd, Kaohsiung (Tajwan) (dodatkowy kod
     TARIC A100).

                                              Artykuł 3

     Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w
     Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

     Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich
     państwach członkowskich.

PL                                               30                                                PL
 ---pagebreak---      Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

                                          W imieniu Rady
                                          Przewodniczący
                                          […]

PL                                         31              PL