CELEX: C2000/335/17
Language: nl
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Arrest van het Hof (Vierde kamer) van 21 september 2000 in zaak C-124/99 (verzoek van het Sozialgericht Münster om een prejudiciële beslissing): C. Borawitz tegen Landesversicherungsanstalt Westfalen (Sociale zekerheid van migrerende werknemers — Gelĳke behandeling — Nationale wettelĳke regeling die voor transfer van pensioenaanvulling naar buitenland hoger minimumbedrag vaststelt dan voor betaling in binnenland)

25.11.2000              NL                      Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              C 335/9
2)    Verklaart nietig beschikking C (96) 1185 van de Commissie                  akte waarbij een onder de richtlijn vallende verrichting wordt
      van 14 augustus 1996 houdende vermindering van de bij                      vastgelegd, in het kader van een stelsel dat als kenmerk heeft
      beschikking C (89) 0570 van 22 maart 1989 toegekende                       dat de notaris ambtenaar van de staat is en dat de kosten ten
      bijstand, en beschikking C (96) 1186 van de Commissie                      dele worden uitgekeerd aan de staat ter financiering van diens
      van 14 augustus 1996 houdende vermindering van de bij                      taken, een belasting in de zin van die richtlijn zijn.
      beschikking C (89) 0570 van 22 maart 1989 toegekende
                                                                           2)    De kosten die verschuldigd zijn voor het opmaken van een
      bijstand.
                                                                                 notariële akte waarin de vermeerdering van het maatschappelijk
3)    Verwijst de Commissie van de Europese Gemeenschappen in                    kapitaal en de wijziging van de statuten van een kapitaalven-
      alle zowel voor het Gerecht als voor het Hof gemaakte kosten.              nootschap worden vastgelegd, zijn, wanneer zij een belasting in
                                                                                 de zin van richtlijn 69/335, zoals gewijzigd bij richtlijn
                                                                                 85/303, vormen, in beginsel verboden op grond van artikel 10,
(1) PB C 71 van 13.3.1999.                                                       sub c, van die richtlijn.
                                                                           3)    Een recht dat wordt geheven voor het opmaken van een notariële
                                                                                 akte waarin de vermeerdering van het maatschappelijk kapitaal
                                                                                 alsmede de wijziging van de statuten van een kapitaalvennoot-
                                                                                 schap worden vastgelegd, zoals de in het hoofdgeding aan de
                                                                                 orde zijnde kosten, waarvan het bedrag onbeperkt recht even-
                    ARREST VAN HET HOF                                           redig is aan het geplaatste maatschappelijk kapitaal, heeft niet
                                                                                 het karakter van een vergoeding in de zin van artikel 12, lid 1,
                           (Vierde kamer)                                        sub e, van richtlijn 69/335, zoals gewijzigd bij richtlijn
                                                                                 85/303.
                     van 21 september 2000
                                                                           4)    Artikel 10 van richtlijn 69/335, zoals gewijzigd bij richtlijn
                                                                                 85/303, verleent rechten waarop particulieren zich voor de
in zaak C-19/99 (verzoek van het Supremo Tribunal                                nationale rechter kunnen beroepen.
Administrativo om een prejudiciële beslissing): Modelo
       Continente SGPS SA tegen Fazenda Pública (1)                       (1) PB C 86 van 27.3.1999.
(Richtlijn 69/335/EEG — Indirecte belastingen op bijeen-
brengen van kapitaal — Kosten voor opstelling van notariële
akte waarin vermeerdering van maatschappelijk kapitaal en
wijziging van naam en zetel van kapitaalvennootschap                                            ARREST VAN HET HOF
                        worden vastgelegd)
                                                                                                       (Vierde kamer)
                          (2000/C 335/16)
                                                                                                van 21 september 2000
                        (Procestaal: Portugees)                            in zaak C-124/99 (verzoek van het Sozialgericht Münster
                                                                           om een prejudiciële beslissing): C. Borawitz tegen Landes-
                                                                                          versicherungsanstalt Westfalen (1)
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
                          dentie van het Hof)                              (Sociale zekerheid van migrerende werknemers — Gelijke
                                                                           behandeling — Nationale wettelijke regeling die voor trans-
In zaak C-19/99, betreffende een verzoek aan het Hof krach-                fer van pensioenaanvulling naar buitenland hoger minimum-
tens artikel 177 EG-Verdrag (thans artikel 234 EG) van het                        bedrag vaststelt dan voor betaling in binnenland)
Supremo Tribunal Administrativo (Portugal), in het aldaar
aanhangig geding tussen Modelo Continente SGPS SA en                                                  (2000/C 335/17)
Fazenda Pública, in tegenwoordigheid van: Ministério Público,
om een prejudiciële beslissing over de uitlegging van de                                              (Procestaal: Duits)
artikelen 4, lid 3, 10 en 12, lid 1, sub e, van richtlijn
69/335/EEG van de Raad van 17 juli 1969 betreffende de                     (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
indirecte belastingen op het bijeenbrengen van kapitaal (PB                                          dentie van het Hof)
L 249, blz. 25), zoals gewijzigd bij richtlijn 85/303/EEG van
de Raad van 10 juni 1985 (PB L 156, blz. 23), heeft het Hof                In zaak C-124/99, betreffende een verzoek aan het Hof
(Vierde kamer), samengesteld als volgt: D. A. O. Edward,                   krachtens artikel 177 EG-Verdrag (thans artikel 234 EG) van
kamerpresident, P. J. G. Kapteyn en H. Ragnemalm (rappor-                  het Sozialgericht Münster (Duitsland), in het aldaar aanhangige
teur), rechters; advocaat-generaal: G. Cosmas; griffier: R. Grass,         geding tussen C. Borawitz en Landesversicherungsanstalt
op 21 september 2000 een arrest gewezen waarvan het dictum                 Westfalen, in tegenwoordigheid van: Bundesrepublik Deutsch-
luidt als volgt:                                                           land om een prejudiciële beslissing over de uitlegging van het
                                                                           communautaire socialezekerheidsrecht, in het bijzonder het
1)    Richtlijn 69/335/EEG van de Raad van 17 juli 1969                    beginsel van gelijke behandeling, heeft het Hof (Vierde kamer),
      betreffende de indirecte belastingen op het bijeenbrengen van        samengesteld als volgt: D. A. O. Edward (rapporteur), kamer-
      kapitaal, zoals gewijzigd bij richtlijn 85/303/EEG van de            president, P. J. G. Kapteyn en A. La Pergola, rechters; advocaat-
      Raad van 10 juni 1985, moet aldus worden uitgelegd, dat              generaal: P. Léger; griffier: R. Grass, op 21 september 2000 een
      kosten die worden geïnd voor het opmaken van een notariële           arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:
 ---pagebreak--- C 335/10                NL                      Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          25.11.2000
Het beginsel van gelijke behandeling, neergelegd in artikel 3, lid 1,      De gecombineerde nomenclatuur, zoals neergelegd in bijlage I bij
van verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971             verordening (EEG) nr. 3174/88 van de Commissie van 21 september
betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op            1988 tot wijziging van bijlage I bij verordening (EEG) nr. 2658/87
werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich          van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur
binnen de Gemeenschap verplaatsen, zoals gewijzigd bij verordening         en het gemeenschappelijk douanetarief, moet aldus worden uitgelegd,
(EEG) nr. 1945/93 van de Raad van 30 juni 1993, staat in de weg            dat een product dat is verkregen uit afgeroomde melk met toevoeging
aan een nationale wettelijke regeling volgens welke het minimumbe-         van stremsel en dat is samengesteld uit 54 % water, 0,9 % vet,
drag voor betaling van een geldelijke uitkering aan een gemeen-            5,7 % fosfor, 2 % zout, en caseïne, moet worden ingedeeld onder
schapsonderdaan in een andere lidstaat hoger is dan voor betaling          postonderverdeling 0406 9 0 11, getiteld andere kaas: — bestemd
van een geldelijke uitkering in het binnenland, wanneer de betaling        voor verwerking.
in een andere lidstaat niet meer kosten meebrengt dan de betaling
van die uitkering in het binnenland.                                       (1) PB C 100 van 10.4.1999.
(1) PB C 174 van 19.6.1999.
                                                                                               ARREST VAN HET HOF
                                                                                               van 26 september 2000
                    ARREST VAN HET HOF
                                                                           in zaak C-205/98: Commissie van de Europese Gemeen-
                           (Vijfde kamer)                                             schappen tegen Republiek Oostenrijk (1)
                     van 26 september 2000                                 (Niet-nakoming — Richtlijn 93/89/EEG — Tolgelden —
                                                                           Brennerautobaan — Discriminatieverbod — Verplichting,
                                                                           toltarieven te relateren aan kosten van betrokken infrastruc-
in zaak C-42/99 (verzoek van het Supremo Tribunal                                                         tuurnet)
Administrativo om een prejudiciële beslissing): Fábrica
de Queijo Eru Portuguesa Ld.a tegen Tribunal Técnico                                                 (2000/C 335/19)
              Aduaneiro de Segunda Instância (1)
(Vrij verkeer van goederen — Gemeenschappelijk douane-                                               (Procestaal: Duits)
tarief — Tariefpost — Kaas of caseïne — Verordening
                        (EEG) nr. 3174/88)                                 (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
                                                                                                     dentie van het Hof)
                          (2000/C 335/18)
                                                                           In zaak C-205/98, Commissie van de Europese Gemeenschap-
                                                                           pen (gemachtigden: L. Pignataro en A. Buschman) tegen Repu-
                        (Procestaal: Portugees)                            bliek Oostenrijk (gemachtigde: H. Dossi), betreffende een ver-
                                                                           zoek aan het Hof om vast te stellen dat de Republiek
                                                                           Oostenrijk, door per 1 juli 1995 en per 1 februari 1996 het
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru- toltarief te verhogen voor de gehele Brennerautobahn, een
                          dentie van het Hof)                              transitotraject door Oostenrijk waarvan voornamelijk gebruik
                                                                           wordt gemaakt door vrachtwagens met een gewicht van meer
In zaak C-42/99, betreffende een verzoek aan het Hof krach-                dan 12 ton uit andere lidstaten, en door die tolgelden niet
tens artikel 177 EG-Verdrag (thans artikel 234 EG) van het                 enkel ter dekking van de kosten voor de aanleg, de exploitatie
Supremo Tribunal Administrativo (Portugal), in het aldaar                  en de uitbreiding van de Brennerautobahn te heffen, niet heeft
aanhangig geding tussen Fábrica de Queijo Eru Portuguesa Ld.a             voldaan aan de verplichtingen die op haar rusten krachtens
en Tribunal Técnico Aduaneiro de Segunda Instância, in                     respectievelijk artikel 7, sub b, van richtlijn 93/89/EEG van de
tegenwoordigheid van: Ministério Público, om een prejudiciële             Raad van 25 oktober 1993 betreffende de toepassing door de
beslissing over de uitlegging van de gecombineerde nomencla-               lidstaten van de belastingen op sommige voor het goederenver-
tuur, zoals neergelegd in bijlage I bij verordening (EEG)                  voer over de weg gebruikte voertuigen en van de voor het
nr. 3174/88 van de Commissie van 21 september 1988 tot                     gebruik van sommige infrastructuurvoorzieningen geheven
wijziging van bijlage I bij verordening (EEG) nr. 2658/87 van              tolgelden en gebruiksrechten (PB L 279, blz. 32), en artikel 7,
de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur            sub h, van die richtlijn, heeft het Hof, samengesteld als volgt:
en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 298, blz. 1), heeft            G. C. Rodrı́guez Iglesias, president, J. C. Moitinho de Almeida
het Hof (Vijfde kamer), samengesteld als volgt: D. A. O. Edward,           (rapporteur), L. Sévon en R. Schintgen, kamerpresidenten,
kamerpresident, L. Sevón, P. J. G. Kapteyn, H. Ragnemalm                  P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J.-P. Puissochet, P. Jann,
(rapporteur) en M. Wathelet, rechters; advocaat-generaal:                  M. Wathelet, V. Skouris en F. Macken, rechters; advocaat-
N. Fennelly; griffier: H. A. Rühl, hoofdadministrateur, op                 generaal: A. Saggio; griffier: H. A. Rühl, hoofdadministrateur,
26 september 2000 een arrest gewezen waarvan het dictum                    op 26 september 2000 een arrest gewezen waarvan het dictum
luidt als volgt:                                                           luidt als volgt: