CELEX: 62007CJ0488
Language: mt
Date: 2008-12-18
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tat-18 ta' Diċembru 2008.#Royal Bank of Scotland plc vs The Commissioners of Her Majesty's Revenue & Customs.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Court of Session (Scotland) - ir-Renju Unit.#Is-Sitt Direttiva tal-VAT - Tnaqqis tat-taxxa tal-input imħallsa - Oġġetti u servizzi użati kemm għall-operazzjonijiet taxxabbli u għall-operazzjonijiet eżentati - Tnaqqis proporzjonali - Kalkolu - Metodi previsti fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) - Obbligu ta’ applikazzjoni tar-regola ta’ arrotondament tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 19(1).#Kawża C-488/07.

Kawża C-488/07
      Royal Bank of Scotland Group plc
      vs
      The Commissioners of Her Majesty’s Revenue & Customs
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Court of Session (Scotland))
      “Sitt Direttiva tal-VAT — Tnaqqis tat-taxxa tal-input — Oġġetti u servizzi użati kemm għall-operazzjonijiet taxxabbli u għall-operazzjonijiet eżentati — Tnaqqis proporzjonali — Kalkolu — Metodi previsti fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) — Obbligu ta’ applikazzjoni tar-regola ta’ arrotondament tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 19(1)”
      Sommarju tas-sentenza
      Dispożizzjonijiet fiskali — Armonizzazzjoni tal-liġijiet — Taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ — Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur
            miżjud — Tnaqqis tat-taxxa tal-input imħallsa — Oġġetti u servizzi użati kemm għal tranżazzjonijiet li jagħtu u kemm għal
            dawk li ma jagħtux dritt għal tnaqqis 
      (Direttiva tal-Kunsill 77/388, it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) u Artikolu 19(1))
      L-Istati Membri mhumiex marbuta japplikaw ir-regola ta’ arrotondament prevista fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 19(1) tas-Sitt
         Direttiva 77/388, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ, meta l-proporzjon
         tad-dritt ta’ tnaqqis mit-taxxa tal-input jiġi kkalkolat skont wieħed mill-metodi speċjali tal-punti (a), (b), (ċ) jew (d)
         tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) ta’ din id-direttiva.
      
      L-Artikolu 19(1) tas-Sitt Direttiva jirreferi biss għall-proporzjon deduċibbli previst fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu
         17(5) ta’ din id-direttiva, u b’hekk jistabbilixxi regola dettaljata ta’ kalkolu unikament għall-proporzjon kopert minn din
         l-aħħar dispożizzjoni. Minn dan jirriżulta li, sa fejn ċirkustanza partikolari hija suġġetta għal sistema derogatorja bħal
         dik prevista fil-punti (a) sa (d) tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) tas-Sitt Direttiva, din hija eskluża mir-regola
         ta’ kalkolu tal-proporzjon imnaqqas tal-Artikolu 19 ta’ din id-direttiva. B’hekk, l-Istati Membri mhumiex marbuta japplikaw
         ir-regola ta’ arrotondament ta’ din l-aħħar dispożizzjoni, meta jużaw il-metodi ta’ kalkolu previsti fil-punti (a), (b), (ċ)
         jew (d) tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) ta’ din l-istess direttiva, iżda jistgħu jadottaw regoli ta’ arrotondament
         tagħhom stess, fl-osservanza tal-prinċipji li hija bbażata fuqhom is-sistema komuni taxxa fuq il-valur miżjud.
      
      (ara l-punti 22, 25, 29 u d-dispożittiv)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tmien Awla)
      18 ta’ Diċembru 2008 (*)
      
      “Sitt Direttiva tal-VAT – Tnaqqis tat-taxxa tal-input imħallsa – Oġġetti u servizzi użati kemm għall-operazzjonijiet taxxabbli u għall-operazzjonijiet eżentati – Tnaqqis proporzjonali – Kalkolu – Metodi previsti fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) – Obbligu ta’ applikazzjoni tar-regola ta’ arrotondament tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 19(1)”
      Fil-Kawża C‑488/07,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Court of Session (L-Iskozja)
         (Ir-Renju Unit), permezz ta’ deċiżjoni tat-31 ta’ Ottubru 2007, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fil-5 ta’ Novembru 2007,
         fil-proċedura
      
      Royal Bank of Scotland Group plc
      vs
      The Commissioners of Her Majesty’s Revenue & Customs,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tmien Awla),
      komposta minn T. von Danwitz (Relatur), President tal-Awla, E. Juhász u G. Arestis, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: P. Mengozzi,
      Reġistratur: M. Ferreira, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat-8 ta’ Ottubru 2008,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –        għar-Royal Bank of Scotland Group plc, minn C. Tyre, QC, u D. Small, advocate,
      –        għall-Gvern tar-Renju Unit, minn Z. Bryanston-Cross u S. Ossowski, bħala aġenti, assistiti minn I. Hutton, barrister,
      –        għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn R. Lyal u M. Afonso, bħala aġenti,
      wara li rat id-deċiżjoni, meħuda wara li nstema’ l-Avukat Ġenerali, li l-kawża tinqata’ mingħajr konklużjonijiet,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) u tat-tieni
         subparagrafu tal-Artikolu 19(1) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet
         tal-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ – Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima
         (ĠU L 145, p. 1, iktar ’il quddiem is-“Sitt Direttiva”).
      
      2        Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża bejn ir-Royal Bank of Scotland Group plc (iktar ’il quddiem ir-“Royal
         Bank of Scotland”) u l-Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs (iktar ’il quddiem il-“Commissioners”), l-awtorità
         kompetenti fir-Renju Unit fil-qasam tal-ġbir tat-taxxa fuq il-valur miżjud (iktar ’il quddiem il-“VAT”), dwar il-portata tad-dritt
         għal tnaqqis mill-ammont tal-VAT dovut minn din il-kumpannija.
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Id-dritt Komunitarju
      3        Skont it-tnax-il premessa tas-Sitt Direttiva “[…], billi l-proporzjon deduċibbli għandha tkun ikkalkulata bl-istess mod fl-Istati
         Membri kollha”.
      
      4        L-Artikolu 17(5) tas-Sitt Direttiva jgħid:
      
      “Fir-rigward ta’ oġġetti u servizzi li għandhom ikunu użati minn persuna taxxabbli kemm għal transazzjonijiet koperti b’paragrafi
         2 u 3, fir-rigward ta’ li t-taxxa fuq il-valur miżjud titnaqqas, u għal transazzjonijiet fir-rigward ta’ li t-taxxa fuq il-valur
         miżjud ma titnaqqasx, it-tali proporzjon biss tat-taxxa fuq il-valur miżjud għandu jkun imnaqqas kif hu attribwit għat-transazzjonijiet
         ta’ qabel.
      
      Dan il-proporzjon għandu jkun determinat, b’mod konformi ma’ l-Artikolu 19, għat-transazzjonijiet kollha mwettqa minn persuna
         taxxabbli.
      
      Madanakollu, l-Istati Membri jistgħu:
      a)      jawtorizzaw lill-persuna taxxabbli biex tistabbilixxi proporzjon għal kull settur tan-negozju tiegħu, sakemm kontijiet separati
         huma miżmuma għal kull settur;
      
      b)      iġiegħlu ‘l-persuna taxxabbli biex tiddetermina proporzjon għal kull settur tan-negozju tiegħu u żżomm kontijiet separati
         għal kull settur;
      
      ċ)      jawtorizzaw jew iġiegħlu l-persuna taxxabbli biex tagħmel it-tnaqqis fuq il-bażi ta’ l-użu ta’ kollha jew parti mill-oġġetti
         u s-servizzi;
      
      d)      jawtorizzaw [jew iġiegħlu] lill-persuna taxxabbli […] tagħmel it-tnaqqis b’mod konformi mar-regola stabbilita fl-ewwel sub-paragrafu,
         fir-rigward ta’ l-oġġetti u s-servizzi kollha użati għal transazzjonijiet msemmija hemmhekk;
      
      e)      jipprovdu li fejn it-taxxa fuq il-valur miżjud li m’hix imnaqqsa mill-persuna taxxabbli hi insinifikanti, hi għandha tkun
         trattata bħala xejn.”
      
      5        L-Artikolu 19(1) tas-Sitt Direttiva jipprovdi:
      
      “Il-proporzjon imnaqqas taħt l-ewwel sub-paragrafu ta’ l-Artikolu 17(5) għandu jkun magħmul minn frazzjoni li jkollha:
      –      bħala numeratur, l-ammont totali, esklussiv mit-taxxa fuq il-valur miżjud, tal-bejgħ kull sena attribwit għat-transazzjonijet
         li fuqhom it-taxxa fuq il-valur miżjud titnaqqas taħt l-Artikolu 17(2) u (3),
      
      –      bħala denominatur, l-ammont totali, esklussiv tat-taxxa fuq il-valur miżjud, tal-bejgħ kull sena attribwit lit-transazzjonijiet
         inklużi fin-numeratur u lit-transazzjonijiet fir-rigward ta’ li t-taxxa fuq il-valur miżjud mhux imnaqqas. […] 
      
      Il-proporzjon għandu jkun stabbilit fuq bażi annwali, iffissat bħala persentaġġ u magħmul figura sħiħa li ma teċċedix il-numru
         li jmiss.”
      
       Id-dritt nazzjonali
      6        Skont l-Artikolu 101 tar-regolament tal-1995 dwar it-taxxa fuq il-valur miżjud (Value Added Tax Regulations 1995):
      
      “1.      Bla ħsara għall-Artikolu 102, l-ammont ta’ taxxa tal-input li persuna taxxabbli tista’ tnaqqas […] huwa ugwali għall-ammont
         tat-taxxa relatata mat-tranżazzjonijiet taxxabbli b’applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu.
      
      2.      Għal kull wieħed mill-perijodi taxxabbli stabbiliti:
      […]
      d)      It-tranżazzjonijiet taxxabbli huma suġġetti għal taxxa tal-input fuq l-oġġetti jew is-servizzi użati jew li għandhom jiġu
         użati mill-persuna taxxabbli għal tranżazzjonijiet kemm taxxabbli kif ukoll eżentati fl-istess proporzjon meta mqabbel mat-total
         ta’ taxxa tal-input bħal dik li teżisti bejn il-valur tat-tranżazzjonijiet taxxabbli magħmula mill-persuna taxxabbli u l-valur
         tat-tranżazzjonijiet kollha magħmula minnu matul il-perijodu.
      
      […]
      4.      Il-proporzjon ikkalkulat għall-finijiet tal-paragrafu 2(d) iktar ’il fuq huwa espress f’perentwali u, jekk din il-perċentwali
         mhix numru sħiħ, għandha tiġi arrotondata għal numru akbar.
      
      […]”
      7        L-Artikolu 102(1) ta’ dan ir-regolament jipprovdi:
      
      “Bla ħsara għall-paragrafu 2 iktar ’il quddiem u għall-Artikoli 103, 103A u 103B, il-Commissioners jistgħu japprovaw jew jobbligaw
         l-użu, min-naħa ta’ persuna taxxabbli, ta’ metodu differenti minn dak indikat fl-Artikolu 101 […].”
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      8        Ir-Royal Bank of Scotland hija l-membru li jirrappreżenta grupp ta’ kumpanniji li għandhom bħala l-attività prinċipali tagħhom
         il-provvista ta’ servizzi bankarji u servizzi finanzjarji oħra. Fil-kuntest tal-attivitajiet tagħha, din il-kumpannija tagħmel
         tranżazzjonijiet taxxabbli u tranżazzjonijiet eżentati. L-oġġetti u s-servizzi li x-xiri tagħhom wassal għall-ħlas tal-VAT
         mir-Royal Bank of Scotland huma użati kemm għal tranżazzjonijiet taxxabbli kif ukoll għal tranżazzjonijiet eżentati.
      
      9        Mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li, jekk parti mit-taxxa tal-input imħallsa mir-Royal Bank of Scotland ma tistax tiġi
         attribwita kollha kemm hi għal tranżazzjonijiet taxxabbli jew għal tranżazzjonijiet eżentati, b’hekk din il-parti hija kkwalifikata
         bħala “residwa” mill-partijiet fil-kawża prinċipali.
      
      10      Fil-31 ta’ Mejju 2002, il-partijiet fil-kawża prinċipali kkonkludew ftehim dwar l-approvazzjoni tal-metodi speċjali ta’ eżenzjoni
         parzjali li tikkonċerna taxxa tal-input residwa tal-grupp VAT tar-Royal Bank of Scotland. Dan il-ftehim jistabbilixxi ċerti
         parametri li abbażi tagħhom jista’ jiġi mfassal metodu speċjali ma’ din il-kumpannija f’kull wieħed mis-setturi tal-attività
         tagħha. B’mod partikolari, dan il-ftehim jipprovdi li, meta l-metodu applikabbli għal settur jew parti minn settur li jifforma
         parti mill-attivitajiet kummerċjali tar-Royal Bank of Scotland jkun jeħtieġ li l-irkupru tat-taxxa tal-input fuq ix-xiri jkun
         ibbażat fuq perċentwali kkalkulata, l-imsemmija perċentwali għandha tiġi arrotondata lejn it-tieni punt deċimali ogħla u l-Artikolu
         101(4) tar-regolament tal-1995 dwar it-taxxa fuq il-valur miżjud m’għandux japplika.
      
      11      Sussegwentement, ir-Royal Bank of Scotland qies li din l-aħħar dispożizzjoni tal-ftehim tal-31 ta’ Mejju 2002 kienet tikser
         l-Artikoli 17 u 19 tas-Sitt Direttiva u li għaldaqstant, din kienet mingħajr effett. Dan qies li din id-direttiva kienet teħtieġ
         arrotondament lejn l-unità ogħla u talbet għall-permess tal-Commissioners sabiex tagħmel kalkolu ta’ tqassim intiż sabiex
         tiġi kkwantifikata t-taxxa tal-input residwa li tista’ titnaqqas minn settur partikolari tal-attività tagħha u li jinvolvi
         arrotondament lejn l-unità ogħla. Peress li l-Commissioners waslu għal deċiżjoni li tiċħad l-użu ta’ tali metodu, ir-Royal
         Bank of Scotland ikkontesta din id-deċiżjoni quddiem il-VAT and Duties Tribunal, li fid-deċiżjoni tiegħu tal-20 ta’ Jannar
         2006, iddeċieda li metodu speċjali, stabbilit bi ftehim komuni u li jipprovdi arrotondament lejn it-tieni punt deċimali ogħla,
         kien kompatibbli mal-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit kif ukoll mas-Sitt Direttiva.
      
      12      Ir-Royal Bank of Scotland invokat lil din id-deċiżjoni quddiem il-Court of Session (L-Iskozja). Peress li qieset li s-soluzzjoni
         tal-kawża kienet tiddependi mill-interpretazzjoni tas-Sitt Direttiva, din il-qorti iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u
         li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
      
      “1)      It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 19(1) tas-[Sitt Direttiva] jeħtieġ li l-proporzjon li jista’ jitnaqqas mill-persuna taxxabbli
         b’mod konformi mal-Artikolu 17(5) [tas-Sitt Direttiva] ikun iddeterminat fuq bażi annwali, stabbilit f’perċentwali u arrotondat
         għal ċifra li ma taqbiżx l-unità superjuri, meta:
      
      a)      dan il-proporzjoni jkun proporzjon li jkun ġie stabbilit għal settur tal-attività tal-persuna taxxabbli b’mod konformi mal-punti
         (a) jew (b) tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) [ta’ din id-direttiva]; u/jew
      
      b)      dan il-proporzjoni huwa proporzjon li jkun ġie stabbilit skont l-użu ta’ kull, jew parti mill-oġġetti u s-servizzi min-naħa
         tal-persuna taxxabbli, b’mod konformi mal-punt (ċ) tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) [tal-imsemmija direttiva]; u/jew
      
      ċ)      dan il-proporzjoni jkun proporzjon li jkun ġie stabbilit għall-oġġetti u s-servizzi kollha użati mill-persuna taxxabbli għat-tranżazzjonijiet
         kollha msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 17(5) [tas-Sitt Direttiva], b’mod konformi mal-punt (d) tat-tielet subparagrafu
         tal-Artikolu 17(5) [tal-istess direttiva]?
      
      2)      It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 19(1) [tas-Sitt Direttiva] jawtorizza lill-Istati Membri sabiex jeħtieġu li l-proporzjon
         li jista’ jitnaqqas mill-persuna taxxabbli b’mod konformi mal-Artikolu 17(5) [tal-istess direttiva] ikun arrotondat għal ċifra
         differenti mill-unità superjuri?”
      
       Fuq id-domandi preliminari
       Fuq l-ewwel domanda
      13      Permezz tal-ewwel domanda preliminari tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk l-Istati Membri humiex marbuta japplikaw
         ir-regola ta’ arrotondament prevista fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 19(1) tas-Sitt Direttiva meta l-proporzjon tad-dritt
         għal tnaqqis tat-taxxa tal-input ikun ikkalkulat skont wieħed mill-metodi speċjali tal-punti (a), (b), (ċ) jew (d) tat-tielet
         subparagrafu tal-Artikolu 17(5) ta’ din id-direttiva.
      
      14      Skont ġurisprudenza kostanti, id-dritt għal tnaqqis previst fl-Artikoli 17 u segwenti tas-Sitt Direttiva jifforma parti sħiħa
         mill-mekkaniżmu tal-VAT, u bħala prinċipju ma jistax jiġi limitat (sentenza tas-6 ta’ Ottubru 2005, Il-Kummissjoni vs Franza,
         C‑243/03, Ġabra p. I‑8411, punt 28 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      15      Ir-regoli dwar tnaqqis huma intiżi sabiex jeħilsu kompletament lill-imprenditur mill-piż tal-VAT dovuta jew imħallsa fil-kuntest
         tal-attivitajiet ekonomiċi tiegħu kollha. Konsegwentement, is-sistema komuni tal-VAT tiggarantixxi n-newtralità perfetta fir-rigward
         tad-dejn fiskali tal-attivitajiet ekonomiċi kollha, ikunu liema jkunu l-għanijiet jew ir-riżultati tagħhom, bil-kundizzjoni
         li l-imsemmija attivitajiet ikunu huma stess, bħala prinċipju, suġġetti għall-VAT (ara s-sentenza tat-22 ta’ Frar 2001, Abbey
         National, C‑408/98, Ġabra p. I‑1361, punt 24 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      16      Għaldaqstant, meta l-beni jew servizzi akkwistati minn persuna taxxabbli huma użati għall-bżonnijiet ta’ tranżazzjonijiet
         eżentati jew li ma jaqgħux taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-VAT, ma jkun hemm la l-ġbir ta’ output tax u lanqas tnaqqis
         ta’ taxxa tal-input (sentenza tal-14 ta’ Settembru 2006, Wollny, C‑72/05, Ġabra p. I‑8297, punt 20).
      
      17      L-Artikolu 17(5) tas-Sitt Direttiva jistabbilixxi s-sistema applikabbli għad-dritt għal tnaqqis tal-VAT, meta dan ikun relatat
         ma’ oġġetti jew servizzi li jkunu użati mill-persuna taxxabbli “kemm għal transazzjonijiet koperti b’paragrafi 2 u 3, fir-rigward
         ta’ li t-taxxa fuq il-valur miżjud titnaqqas, u għal transazzjonijiet fir-rigward ta’ li t-taxxa fuq il-valur miżjud ma titnaqqasx”.
         F’tali każ, b’mod konformi mal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 17(5) tas-Sitt Direttiva, it-tnaqqis huwa ammess biss għall-parti
         tal-VAT li hija proporzjonali mal-ammont tal-ewwel tranżazzjonijiet intaxxati (sentenzi Abbey National, iċċitata iktar ’il
         fuq, punt 37, u tas-27 ta’ Settembru 2001, Cibo Participations, C‑16/00, Ġabra p. I‑6663, punt 34).
      
      18      Skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 17(5) tas-Sitt Direttiva, id-dritt għal tnaqqis huwa kkalkulat skont proporzjon iddeterminat
         b’mod konformi mal-Artikolu 19 ta’ din l-istess direttiva.
      
      19      Madankollu, l-imsemmi tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) jawtorizza deroga minn din ir-regola billi jippermetti lill-Istati
         Membri li jipprovdu wieħed mill-metodi l-oħra ta’ determinazzjoni tad-dritt għal tnaqqis elenkat f’dan is-subparagrafu, jiġifieri
         l-istabbiliment ta’ proporzjon differenti għal kull settur ta’ attività jew it-tnaqqis skont l-użu ta’ kull parti jew parti
         mill-oġġetti u s-servizzi f’attività preċiża, jew anki jipprovdu l-esklużjoni tad-dritt għal tnaqqis taħt ċerti kundizzjonijiet.
      
      20      F’dak li jirrigwarda l-kwistjoni dwar skont liema metodu għandhom l-Istati Membri għandhom jarrotondaw l-ammont deduċibbli
         hekk stabbilit, din id-dispożizzjoni ma tinkludi fiha l-ebda regola speċifika.
      
      21      Kuntrarjament għal dak li jsostni r-Royal Bank of Scotland, ir-regola ta’ arrotondament prevista fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu
         19(1) tas-Sitt Direttiva ma tapplikax sa fejn ċirkustanza partikolari tkun suġġetta għal sistema speċjali prevista fit-tielet
         subparagrafu tal-Artikolu 17(5) tal-istess direttiva.
      
      22      Kif jirriżulta b’mod ċar mill-kliem tal-Artikoli 17(5) u 19(1) tas-Sitt Direttiva, din l-aħħar dispożizzjoni tirreferi biss
         għall-proporzjon tat-tnaqqis, previst fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 17(5) ta’ din id-direttiva, u b’hekk jistabbilixxi
         biss regola dettaljata ta’ kalkolu għall-proporzjon kopert minn din l-aħħar dispożizzjoni.
      
      23      Barra minn hekk, dan ir-riżultat jirriżulta wkoll mill-istruttura tad-dispożizzjonijiet inkwistjoni. Filwaqt li t-tieni subparagrafu
         tal-imsemmi Artikolu 17(5) jipprovdi, għall-kalkolu tal-ammont deduċibbli, li l-applikazzjoni tal-imsemmi Artikolu 19 hija
         r-regola, it-tielet subparagrafu tiegħu, li jibda bit-terminu “madanakollu”, jawtorizza lill-Istati Membri sabiex jipprovdu
         derogi ta’ portata ftit jew wisq kbira għal din ir-regola, li tinvolvi wkoll l-esklużjoni tad-dritt għal tnaqqis.
      
      24      Fl-aħħar, dan huwa kkonfermat ukoll mill-għan tal-punti (a) sa (d) tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) tas-Sitt Direttiva
         li b’mod partikolari għandu l-għan, kif osservat il-Kummissjoni, filwaqt li jieħdu inkunsiderazzjoni l-karatteristiċi speċifiċi
         partikolari għall-attivitajiet tal-persuna taxxabbli, li jippermetti lill-Istati Membri biex jaslu għal riżultati iktar preċiżi.
         Għaldaqstant, dawn l-Istati għandhom ikunu f’pożizzjoni li japplikaw regoli ta’ arrotondament iktar preċiżi minn dawk previsti
         fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 19(1) tas-Sitt Direttiva. L-obbligu fuq l-Istati Membri, minħabba raġunijiet ta’ simplifikazzjoni,
         li jarrotondaw skont dan l-aħħar metodu, għalkemm inqas preċiż, imur kontra l-imsemmi għan tad-derogi msemmija.
      
      25      Minn dan jirriżulta li, sa fejn ċirkustanza partikolari tkun suġġetta għal tali sistema derogatorja, din tkun eskluża mir-regola
         ta’ kalkolu tal-proporzjon imnaqqas tal-Artikolu 19 tas-Sitt Direttiva. B’hekk, l-Istati Membri mhumiex marbuta japplikaw
         ir-regola ta’ arrotondament ta’ din l-aħħar dispożizzjoni, meta jkollhom rikors għal metodi ta’ kalkolu previsti fil-punti
         (a), (b), (ċ) jew (d) tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) ta’ din l-istess direttiva, iżda jistgħu jadottaw regoli
         ta’ arrotondament tagħhom stess, fl-osservanza tal-prinċipji li hija bbażata fuqhom is-sistema komuni tal-VAT (ara s-sentenza
         tal-10 ta’ Lulju 2008, Koninklijke Ahold, C‑484/06, Ġabra p. I-5097, punt 33).
      
      26      Kuntrarjament għal dak li ssostni r-Royal Bank of Scotland, din il-konstatazzjoni bl-ebda mod ma hija mqiegħda f’diskussjoni
         mill-għan tas-Sitt Direttiva, stabbilit fit-tnax-il premessa tagħha, li jgħid li l-kalkolu tal-proporzjon deduċibbli għandu
         jsir b’mod simili fl-Istati Membri kollha. Min-naħa waħda, din il-premessa ma teħtieġx li l-kalkolu tal-proporzjon deduċibbli
         għandu jsir b’mod identiku fl-Istati Membri kollha. Min-naħa l-oħra, billi tistabbilixxi espressament il-possibbiltà, għall-Istati
         Membri, li jidderogaw mill-metodu ta’ kalkolu tal-Artikolu 19(1) tagħha permezz ta’ diversi metodi, is-Sitt Direttiva tippermetti
         li l-kalkolu tal-proporzjon tad-dritt deduċibbli jsir b’mod differenti fl-Istati Membri.
      
      27      Barra minn hekk, il-prinċipju ta’ newtralità fiskali li jirrifletti l-prinċipju ta’ trattament ugwali, kif ukoll il-prinċipju
         ta’ proporzjonalità, lanqas ma jistgħu jeħtieġ l-applikazzjoni ta’ metodu ta’ arrotondament wieħed biss għal dawn il-metodi
         ta’ kalkolu kollha (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Koninklijke Ahold, iċċitata iktar ’il fuq, punti 37 u 41).
      
      28      Fl-aħħar, u kuntrarjament għal dak li josserva r-Royal Bank of Scotland, din il-konstatazzjoni lanqas ma hija mqiegħda indiskussjoni
         mill-interpretazzjoni li tista’ tingħata tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE, tat-28 ta’ Novembru 2006, dwar is-sistema
         komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 347, p. 1), li daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2007 u b’hekk wara l-fatti tal-każ
         inkwistjoni fil-kawża prinċipali, u għaldaqstant, mhijiex applikabbli.
      
      29      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, ir-risposta għall-ewwel domanda preliminari għandha tkun fis-sens li l-Istati
         Membri mhumiex marbuta japplikaw ir-regola ta’ arrotondament prevista fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 19(1) tas-Sitt Direttiva
         meta l-proporzjon tad-dritt deduċibbli tat-taxxa tal-input huwa kkalkulat skont wieħed mill-metodi speċjali abbażi tal-punti
         (a), (b), (ċ) jew (d) tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) ta’ din id-direttiva.
      
       Fuq it-tieni domanda
      30      Permezz tat-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 19(1) tas-Sitt Direttiva
         jawtorizzax lill-Istati Membri sabiex jeħtieġu li l-proporzjon deduċibbli jiġi arrotondat għal ċifra differenti mill-unità
         superjuri meta jiġi stabbilit konformement mal-Artikolu 17(5) tal-istess direttiva.
      
      31      Din it-talba għall-interpretazzjoni tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 19(1) tas-Sitt Direttiva ma tapplikax, peress li l-Istati
         Membri m’għandhomx l-obbligu li japplikaw ir-regola ta’ arrotondament stabbilità f’din l-istess dispożizzjoni meta jirrikorru
         għall-metodi ta’ kalkolu previsti fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) ta’ din id-direttiva.
      
      32      Minn dan jirriżulta, fid-dawl tar-risposta li ngħatat għall-ewwel domanda u minn dak li ntqal iktar ’il fuq, li m’hemmx lok
         għalfejn tingħata risposta għat-tieni domanda preliminari.
      
       Fuq l-ispejjeż
      33      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta’ l-osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, minbarra dawk ta’ l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      L-Istati Membri mhumiex marbuta japplikaw ir-regola ta’ arrotondament prevista fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 19(1) tas-Sitt
            Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi fuq
            id-dħul mill-bejgħ – Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima, meta l-proporzjon tad-dritt deduċibbli
            tat-taxxa tal-input huwa kkalkulat skont wieħed mill-metodi speċjali abbażi tal-punti (a), (b), (ċ) jew (d) tat-tielet subparagrafu
            tal-Artikolu 17(5) ta’ din id-direttiva.
      Firem
      ** Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.