CELEX: 32018R1645
Language: sk
Date: 2018-07-13 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1645 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické normy týkajúce sa formy a obsahu žiadosti o uznanie príslušným orgánom referenčného členského štátu a predloženia informácií v oznámení pre Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) (Text s významom pre EHP)

5.11.2018   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 274/36
               
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/1645
         z 13. júla 2018,
         ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické normy týkajúce sa formy a obsahu žiadosti o uznanie príslušným orgánom referenčného členského štátu a predloženia informácií v oznámení pre Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA)
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 z 8. júna 2016 o indexoch používaných ako referenčné hodnoty vo finančných nástrojoch a finančných zmluvách alebo na meranie výkonnosti investičných fondov, ktorým sa menia smernice 2008/48/ES a 2014/17/EÚ a nariadenie (EÚ) č. 596/2014 (1), a najmä na jeho článok 32 ods. 9,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Správca referenčnej hodnoty so sídlom v tretej krajine môže požiadať o uznanie v Únii. V žiadosti o uznanie musí tento správca uviesť komplexný prehľad pravidiel, politík a postupov, ktoré zaviedol s cieľom splniť uplatniteľné požiadavky stanovené v nariadení (EÚ) 2016/1011. Zámerom tohto nariadenia je zabezpečiť, aby príslušné orgány v rámci Únie dostávali jednotné a konzistentné informácie od správcov referenčných hodnôt v krajinách mimo EÚ, ktorí požiadali o uznanie.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Žiadosť o uznanie by mala zahŕňať informácie týkajúce sa výberu referenčného členského štátu podľa článku 32 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2016/1011 a právneho zastúpenia v referenčnom členskom štáte. Uvedené informácie by mali príslušnému orgánu referenčného členského štátu umožniť, aby sa presvedčil, že referenčný členský štát bol identifikovaný správne a že v uvedenom členskom štáte bol ustanovený právny zástupca správcu v krajine mimo EÚ a že má právomoc konať tak, ako sa požaduje v nariadení (EÚ) 2016/1011.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Aby príslušný orgán posúdil, či existuje konflikt záujmov vyplývajúci z obchodných záujmov vlastníkov žiadateľa, ktorý by mohol ovplyvniť nezávislosť žiadateľa, a tým poškodiť presnosť a integritu jeho referenčných hodnôt, žiadateľ by mal poskytnúť informácie týkajúce sa činností jeho vlastníkov a vlastníctva jeho materských spoločností.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Žiadateľ by mal poskytnúť informácie týkajúce sa zloženia, fungovania a stupňa nezávislosti jeho riadiacich orgánov, aby príslušný orgán posúdil, či štruktúra správy a riadenia spoločnosti zabezpečuje nezávislosť správcu pri výpočte referenčných hodnôt a predchádzaní konfliktom záujmov.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Na účely posúdenia toho, ako sa konflikty záujmov odstraňujú alebo riadia a zverejňujú, by mal žiadateľ poskytnúť príslušnému orgánu vysvetlenie, pokiaľ ide o to, ako sa akékoľvek následné konflikty záujmov identifikujú, zaznamenávajú, riadia, zmierňujú, ako sa im predchádza a ako ich možno napraviť.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     S cieľom umožniť, aby príslušný orgán zhodnotil vhodnosť a spoľahlivosť štruktúry vnútornej kontroly, rámca dohľadu a zodpovednosti, by mal žiadateľ poskytnúť príslušnému orgánu politiky a postupy na monitorovanie činností poskytovania referenčnej hodnoty alebo skupiny referenčných hodnôt.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Žiadosť o uznanie by mala obsahovať informácie preukazujúce, že kontroly vstupných údajov, na základe ktorých sa vypočítavajú referenčné hodnoty, ktoré poskytol žiadateľ, sú primerané na zabezpečenie reprezentatívnosti, presnosti a integrity takýchto údajov.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     S cieľom umožniť, aby príslušný orgán zhodnotil, či sú referenčné hodnoty, ktoré poskytol žiadateľ, vhodné na ich pokračujúce alebo perspektívne použitie v Únii s konečným cieľom ich zahrnutia do registra podľa článku 36 nariadenia (EÚ) 2016/1011, žiadosť o uznanie by mala obsahovať zoznam všetkých referenčných hodnôt, ktoré poskytol žiadateľ, ktoré sa už v Únii používajú alebo sa zamýšľajú použiť v budúcnosti, ako aj ich opis.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Informácie o povahe a charakteristikách referenčných hodnôt, ktoré poskytol žiadateľ, sú relevantné na preukázanie príslušnému orgánu, či sa má posúdenie zhody s uplatniteľnými požiadavkami nariadenia (EÚ) 2016/1011 vykonať so zreteľom na akékoľvek uplatniteľné špeciálne režimy, na referenčné hodnoty týkajúce sa regulovaných údajov a na komoditné referenčné hodnoty nezaložené na predkladaní údajov prispievateľmi, ktorých väčšina sú subjekty pod dohľadom, ako sa uvádza v nariadení (EÚ) 2016/1011.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Ak žiadateľ považuje jednu alebo viacero z jeho referenčných hodnôt za významné alebo nevýznamné, mal by do žiadosti o uznanie zahrnúť informácie o miere používania takejto referenčnej hodnoty (referenčných hodnôt) v Únii, aby príslušný orgán mohol posúdiť, či je kategorizácia referenčných hodnôt ako významných alebo nevýznamných správna. Referenčné hodnoty, ktoré poskytol žiadateľ, ktoré sa ešte v Únii nepoužívajú a ktoré sú zahrnuté v žiadosti o uznanie z dôvodu ich perspektívneho používania v Únii, sú v súlade s článkom 3 ods. 1 bodom 27 nariadenia (EÚ) 2016/1011 považované za nevýznamné referenčné hodnoty.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) predložil Komisii.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Orgán ESMA uskutočnil otvorené verejné konzultácie k návrhu regulačných technických predpisov, z ktorých toto nariadenie vychádza, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o stanovisko skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov zriadenú súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (2).
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Správcovia by mali dostať dostatočný čas na prípravu žiadostí a na zabezpečenie súladu s požiadavkami tohto nariadenia a s regulačnými technickými normami uvedenými v prílohe. Toto nariadenie by sa preto malo začať uplatňovať dva mesiace po tom, ako nadobudne účinnosť,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Všeobecné požiadavky
            
               1.   Keď správca so sídlom v tretej krajine požiada o uznanie podľa článku 32 nariadenia (EÚ) 2016/1011, poskytne informácie uvedené v prílohe.
            
            
               2.   Ak žiadateľ niektoré z požadovaných informácií neuvedie, musí do žiadosti zahrnúť vysvetlenie, prečo uvedené informácie neposkytol.
            
         
         
            Článok 2
            Formát žiadosti
            
               1.   Ak nie je v prílohe uvedené inak, žiadosť o uznanie sa predkladá v úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov referenčného členského štátu. Dokumenty uvedené v bode 8 prílohy sa predkladajú v jazyku bežnom v oblasti medzinárodných financií alebo v úradnom jazyku, či v jednom z úradných jazykov referenčného členského štátu.
            
            
               2.   Žiadosť o uznanie sa predkladá v elektronickej podobe alebo, ak s tým relevantný príslušný orgán súhlasí, v papierovej podobe. Uvedenými elektronickými prostriedkami sa zabezpečuje, aby sa počas prenosu zachovala úplnosť, integrita a dôvernosť informácií. Žiadateľ zabezpečuje, aby sa v každom predloženom dokumente jasne identifikovalo, ktorej špecifickej požiadavky tohto nariadenia sa týka.
            
         
         
            Článok 3
            Konkrétne informácie týkajúce sa politík a postupov
            
               1.   Všetky politiky a postupy zavedené s cieľom dodržiavať požiadavky nariadenia (EÚ) 2016/1011 a opísané v žiadosti obsahujú alebo sa k nim prikladajú tieto náležitosti:
               
                           a)
                        
                        
                           určenie totožnosti osoby alebo osôb zodpovedných za schvaľovanie a dodržiavanie politík a postupov;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           opis toho, ako sú monitorované politiky a postupy a totožnosť osoby alebo osôb zodpovedných za uvedené monitorovanie;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           opis opatrení, ktoré sa majú prijať v prípade porušenia politík a postupov.
                        
                     
            
               2.   Ak je žiadateľ spoločnosť v rámci skupiny, môže splniť odsek 1 tým, že predloží politiky a postupy svojej skupiny, ak sa týkajú poskytnutia referenčných hodnôt.
            
         
         
            Článok 4
            Nadobudnutie účinnosti
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            Uplatňuje sa od 25. januára 2019.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 13. júla 2018
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predseda
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 171, 29.6.2016, s. 1.
         
            (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).
      
      
         
            PRÍLOHA
            
               Informácie, ktoré sa majú uvádzať v žiadosti o uznanie podľa článku 32 nariadenia (EÚ) 2016/1011
            
            
               ODDIEL A – INFORMÁCIE O POSKYTUJÚCEJ OSOBE A JEJ ZÁKONNOM ZÁSTUPCOVI V ÚNII
            
            1.   VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
            
                        a)
                     
                     
                        Celý názov žiadateľa a jeho identifikátor právnickej osoby (LEI).
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Adresa úradu v krajine sídla.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Právny štatút.
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        Webové sídlo, ak existuje.
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        Ak je žiadateľ pod dohľadom v krajine mimo EÚ, v ktorej má sídlo, informácie o stave jeho povolenia vrátane činností, na ktoré má povolenie, názov a adresa príslušného orgánu z krajiny mimo EÚ a odkaz na register tohto príslušného orgánu, ak je k dispozícii; ak je za dohľad zodpovedný viac ako jeden orgán, uvádzajú sa podrobnosti o príslušných oblastiach právomocí.
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        Opis operácií žiadateľa v krajinách EÚ a mimo EÚ bez ohľadu na to, či podlieha alebo nepodlieha akémukoľvek nariadeniu o rozpočtových pravidlách v rámci EÚ alebo mimo EÚ, ktoré sú relevantné pre činnosť poskytovania referenčných hodnôt, spolu s opisom miesta, na ktorom sa tieto operácie vykonávajú.
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        Ak je žiadateľ súčasťou skupiny, štruktúra jeho skupiny spolu so schémou vlastníctva a s uvedením odkazov na všetky materské a dcérske spoločnosti. Spoločnosti a dcérske spoločnosti zobrazené v schéme musia byť identifikované ich celým názvom, právnym postavením a adresou registrovaného sídla a riaditeľstva.
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        Vlastné vyhlásenie o dobrej povesti vrátane prípadných podrobných údajov o týchto skutočnostiach:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    minulých a prebiehajúcich konaniach disciplinárnej povahy proti nej (okrem pozastavených konaní);
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    zamietnutie povolenia alebo registrácie finančným orgánom;
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    odobranie povolenia alebo registrácie finančným orgánom.
                                 
                              
                  2.   ZÁKONNÝ ZÁSTUPCA V REFERENČNOM ČLENSKOM ŠTÁTE
            
                        a)
                     
                     
                        Zdokumentovaný dôkaz podporujúci výber referenčného členského štátu prostredníctvom uplatnenia kritérií stanovených v článku 32 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2016/1011.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        So zreteľom na zákonného zástupcu so sídlom v referenčnom členskom štáte, ako sa stanovuje v článku 32 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2016/1011, jeho:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    plný názov;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    titul v prípade fyzickej osoby alebo právne postavenie v prípade právnickej osoby;
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    zápis do obchodného registra, stanovy alebo iné zakladajúce dokumenty, ako aj objasnenie, či je pod dohľadom orgánu dohľadu, v prípade právnickej osoby;
                                 
                              
                                    iv)
                                 
                                 
                                    adresa;
                                 
                              
                                    v)
                                 
                                 
                                    e-mailová adresa;
                                 
                              
                                    vi)
                                 
                                 
                                    telefónne číslo;
                                 
                              
                                    vii)
                                 
                                 
                                    písomné potvrdenie orgánu zákonného zástupcu, že koná v mene žiadateľa v súlade s článkom 32 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2016/1011;
                                 
                              
                                    viii)
                                 
                                 
                                    podrobné údaje o vykonávaní funkcie dohľadu zákonným zástupcom, pokiaľ ide o poskytovanie referenčných hodnôt, ktoré sa môžu používať v Únii;
                                 
                              
                                    ix)
                                 
                                 
                                    meno, titul, adresa, e-mailová adresa a telefónne číslo kontaktnej osoby v rámci zákonného zástupcu.
                                 
                              
                  3.   ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA A SPRÁVA A RIADENIE
            
                        a)
                     
                     
                        Vnútorná organizačná štruktúra so zreteľom na správnu radu, výbory vrcholového manažmentu, funkciu dohľadu a akýkoľvek iný vnútorný orgán vykonávajúci významné riadiace funkcie zapojené do poskytovania referenčných hodnôt vrátane ich:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    referenčných podmienok alebo ich zhrnutia; a
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    dodržiavania akýchkoľvek kódexov správy a riadenia alebo podobných ustanovení.
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Postupy zabezpečujúce, aby zamestnanci správcu a akékoľvek iné fyzické osoby, ktorých služby sú mu k dispozícii alebo sú pod jeho kontrolou a ktorí sú priamo zapojení do poskytovania referenčných hodnôt, mali potrebné zručnosti, vedomosti a skúsenosti na vykonávanie úloh, ktoré sú im pridelené, a dodržiavali ustanovenia podľa článku 4 ods. 7 nariadenia (EÚ) 2016/1011.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Počet zamestnancov (dočasných a stálych) zapojených do poskytovania referenčných hodnôt.
                     
                  4.   KONFLIKTY ZÁUJMOV
            
                        a)
                     
                     
                        Politiky a postupy, ktoré riešia:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    ako sa súčasné a potenciálne konflikty záujmov identifikujú alebo ako sa budú identifikovať, ako sa zaznamenávajú, riadia, zmierňujú, ako sa im predchádza alebo ako ich možno napraviť;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    konkrétne okolnosti, ktoré sa uplatňujú na žiadateľa alebo na akúkoľvek konkrétnu referenčnú hodnotu, ktorú poskytuje žiadateľ a ktorá sa môže používať v Únii, v súvislosti s ktorou je vznik konfliktov záujmov najpravdepodobnejší, vrátane prípadov, keď sa pri určovaní referenčnej hodnoty vykonáva odborné posúdenie alebo vlastné uváženie, keď je žiadateľ v rovnakej skupine ako používateľ referenčnej hodnoty a keď je poskytovateľ účastníkom trhu alebo ekonomickej reality, ktoré má merať referenčná hodnota.
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Pre referenčnú hodnotu alebo skupinu referenčných hodnôt sa identifikuje zoznam akýchkoľvek podstatných konfliktov záujmov spolu s príslušnými zmierňujúcimi opatreniami.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Štruktúra politiky odmeňovania, v ktorej sa špecifikujú kritériá používané na určenie odmeňovania osôb priamo alebo nepriamo zapojených do činnosti poskytovania referenčných hodnôt.
                     
                  5.   ŠTRUKTÚRA VNÚTORNEJ KONTROLY, RÁMEC DOHĽADU A ZODPOVEDNOSTI
            
                        a)
                     
                     
                        Politiky a postupy monitorovania činností poskytovania referenčnej hodnoty alebo skupiny referenčných hodnôt vrátane tých, ktoré sa týkajú:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    systémov informačných technológií;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    riadenia rizík spolu s mapovaním rizík, ktoré môžu vzniknúť a ktoré môžu ovplyvniť presnosť, integritu a reprezentatívnosť poskytnutých referenčných hodnôt alebo kontinuitu činnosti poskytovania spolu s príslušnými zmierňujúcimi opatreniami;
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    zostavenia, úlohy a fungovania funkcie dohľadu opísanej v článku 5 nariadenia (EÚ) 2016/1011 a ďalej špecifikovanej v regulačných technických normách prijatých podľa článku 5 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2016/1011 (1) alebo v zodpovedajúcich zásadách pre finančné referenčné hodnoty, ktoré schválila Medzinárodná organizácia komisií pre cenné papiere (IOSCO) 17. júla 2013 („zásady IOSCO o finančných referenčných hodnotách“), alebo prípadne v zásadách IOSCO pre agentúry poskytujúce informácie o cenách ropy, ktoré schválila organizácia IOSCO 5. októbra 2012, vrátane postupov týkajúcich sa vymenovania, výmeny alebo odvolania osôb v rámci funkcie dohľadu;
                                 
                              
                                    iv)
                                 
                                 
                                    zostavenia, úlohy a fungovania kontrolného rámca opísaného v článku 6 nariadenia (EÚ) 2016/1011 alebo v zodpovedajúcich zásadách IOSCO o finančných referenčných hodnotách alebo prípadne v zásadách IOSCO pre agentúry poskytujúce informácie o cenách ropy, vrátane postupov týkajúcich sa vymenovania, výmeny alebo odvolania osôb, ktoré sú v tomto rámci zodpovedné;
                                 
                              
                                    v)
                                 
                                 
                                    rámca zodpovednosti opísaného v článku 7 nariadenia (EÚ) 2016/1011 alebo v zodpovedajúcich zásadách IOSCO o finančných referenčných hodnotách alebo prípadne v zásadách IOSCO pre agentúry poskytujúce informácie o cenách ropy, vrátane postupov týkajúcich sa vymenovania, výmeny alebo odvolania osôb, ktoré sú v tomto rámci zodpovedné.
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Pohotovostné plány na určovanie a uverejňovanie referenčných hodnôt na dočasnom základe.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Postupy interného ohlasovania porušení nariadenia (EÚ) 2016/1011 manažérmi, zamestnancami a akýmikoľvek inými fyzickými osobami, ktorých služby sú k dispozícii poskytovateľovi alebo sú pod jeho kontrolou.
                     
                  6.   EXTERNÉ ZABEZPEČOVANIE ČINNOSTÍ
            Ak je nejaká činnosť tvoriaca súčasť postupu poskytovania referenčnej hodnoty alebo skupiny referenčných hodnôt zabezpečovaná externe:
            
                        a)
                     
                     
                        mechanizmy externého zabezpečovania činností vrátane dohôd o úrovni poskytovaných služieb, ktoré preukazujú súlad s článkom 10 nariadenia (EÚ) 2016/1011 alebo so zodpovedajúcimi zásadami IOSCO o finančných referenčných hodnotách alebo prípadne so zásadami IOSCO pre agentúry poskytujúce informácie o cenách ropy;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        podrobné údaje o externe zabezpečovaných funkciách, pokiaľ tieto informácie už nie sú zahrnuté v príslušných zmluvách;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        politiky a postupy týkajúce sa prehľadu o externe zabezpečovaných činnostiach, pokiaľ tieto informácie už nie sú zahrnuté v príslušných zmluvách.
                     
                  7.   DODRŽIAVANIE ZÁSAD IOSCO
            
                        a)
                     
                     
                        Ak je k dispozícii, posúdenie vypracované nezávislým externým audítorom a týkajúce sa dodržiavania zásad o finančných referenčných hodnotách, ktoré schválila Medzinárodná organizácia komisií pre cenné papiere (IOSCO) 17. júla 2013, alebo prípadne zásad IOSCO pre agentúry poskytujúce informácie o cenách ropy, ktoré schválila organizácia IOSCO 5. októbra 2012;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Ak je k dispozícii, v prípadoch keď žiadateľ podlieha dohľadu, osvedčenie udelené príslušným orgánom krajiny mimo EÚ, v ktorej má žiadateľ sídlo, potvrdzujúce dodržiavanie zásad IOSCO uvedených v písmene a).
                     
                  8.   ĎALŠIE INFORMÁCIE
            
                        a)
                     
                     
                        Žiadateľ môže poskytnúť akékoľvek dodatočné informácie relevantné pre jeho žiadosť, ak to považuje za vhodné.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Žiadateľ poskytuje tieto informácie takým spôsobom a v takej forme, ako stanovil príslušný orgán.
                     
                  
               ODDIEL B – INFORMÁCIE O REFERENČNÝCH HODNOTÁCH
            
            9.   OPIS AKTUÁLNYCH ALEBO PERSPEKTÍVNYCH REFERENČNÝCH HODNÔT ALEBO SKUPÍN REFERENČNÝCH HODNÔT, KTORÉ SA MÔŽU POUŽÍVAŤ V ÚNII
            
                        a)
                     
                     
                        Zoznam všetkých referenčných hodnôt, ktoré poskytol žiadateľ a ktoré sa už používajú v Únii, a ich medzinárodné identifikačné čísla cenných papierov (ISIN), ak sú k dispozícii.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Opis poskytnutej referenčnej hodnoty alebo skupiny referenčných hodnôt, ktoré sa už používajú v Únii, vrátane opisu základného trhu alebo ekonomickej reality, ktoré má referenčná hodnota alebo skupina referenčných hodnôt merať, spolu s uvedením zdrojov použitých na poskytnutie uvedených opisov, a opis prispievateľov, ak existujú, k tejto referenčnej hodnote alebo skupine referenčných hodnôt.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Zoznam všetkých referenčných hodnôt, ktoré sa majú uviesť na trh s cieľom používať ich v Únii a ich čísla ISIN, ak sú k dispozícii.
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        Opis referenčnej hodnoty alebo skupiny referenčných hodnôt, ktoré sa majú uviesť na trh s cieľom používať ich v Únii, vrátane opisu základného trhu alebo ekonomickej reality, ktoré má referenčná hodnota alebo skupina referenčných hodnôt merať, spolu s uvedením zdrojov použitých na poskytnutie uvedených opisov, a opis prispievateľov, ak existujú, k tejto referenčnej hodnote alebo skupine referenčných hodnôt.
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        Akýkoľvek zdokumentovaný dôkaz, že sa referenčná hodnota alebo skupina referenčných hodnôt opísaných v písmenách b) a d) môžu považovať za referenčné hodnoty týkajúce sa regulovaných údajov v súlade s vymedzením uvedeným v článku 3 ods. 1 bode 24 nariadenia (EÚ) 2016/1011, a sú preto oprávnené na výnimky uvedené v článku 17 ods. 1 toho istého nariadenia.
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        Akýkoľvek zdokumentovaný dôkaz, že sa referenčná hodnota alebo skupina referenčných hodnôt opísaných v písmenách b) a d) môžu považovať za komoditné referenčné hodnoty v súlade s vymedzením uvedeným v článku 3 ods. 1 bode 23 nariadenia (EÚ) 2016/1011 a že nie sú založené na predkladaní zo strany prispievateľov, ktorých väčšina sú subjekty pod dohľadom, spolu s akýmkoľvek dôkazom o plnení požiadaviek osobitného režimu uvedených v článku 19 nariadenia a prílohe II k nariadeniu alebo v zodpovedajúcich zásadách IOSCO pre agentúry poskytujúce informácie o cenách ropy.
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        Akýkoľvek zdokumentovaný dôkaz, že sa referenčná hodnota alebo skupina referenčných hodnôt opísaných v písmenách b) a d) môžu považovať za referenčné hodnoty úrokových sadzieb v súlade s vymedzením uvedeným v článku 3 ods. 1 bode 22 nariadenia (EÚ) 2016/1011, spolu s akýmkoľvek dôkazom o plnení požiadaviek osobitného režimu uvedených v článku 18 nariadenia a prílohe I k nariadeniu.
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        Akýkoľvek zdokumentovaný dôkaz, že referenčná hodnota alebo skupina referenčných hodnôt opísaných v písmene b) majú takú mieru používania na území Únie, ktorá túto referenčnú hodnotu alebo všetky referenčné hodnoty zahrnuté v uvedenej skupine referenčných hodnôt kvalifikuje ako významné referenčné hodnoty podľa vymedzenia v článku 3 ods. 1 bode 26 nariadenia (EÚ) 2016/1011 alebo ako nevýznamné referenčné hodnoty podľa vymedzenia v článku 3 ods. 1 bode 27 nariadenia (EÚ) 2016/1011. Informácie, ktoré sa majú poskytnúť, sa podľa možnosti určia na základe ustanovení v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2018/66 (2) v prípade posúdenia nominálnej hodnoty iných finančných nástrojov než deriváty, pomyselnej hodnoty derivátov a čistej hodnoty aktív investičných fondov, ktoré odkazujú na referenčné hodnoty krajín mimo EÚ, v rámci Únie, a to aj v prípade nepriameho odkazu na akúkoľvek takúto referenčnú hodnotu v rámci kombinácie referenčných hodnôt.
                     
                  
                        i)
                     
                     
                        Dôvody, na základe ktorých správca uplatnil ktorékoľvek z výnimiek uvedených v článku 25 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1011 pre významné referenčné hodnoty a v článku 26 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1011 pre nevýznamné referenčné hodnoty so zreteľom na referenčnú hodnotu; informácie sa podľa možnosti predkladajú na základe formátu stanoveného vo vykonávacích technických normách prijatých podľa článku 25 ods. 8 a článku 26 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2016/1011 (3).
                     
                  
                        j)
                     
                     
                        Informácie o opatreniach na riešenie opráv pri určovaní alebo uverejňovaní referenčnej hodnoty.
                     
                  
                        k)
                     
                     
                        Informácie o postupe, ktorý má vykonať poskytovateľ v prípade zmien referenčnej hodnoty alebo jej ukončenia, v súlade s článkom 28 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1011 alebo prípadne v súlade so zodpovedajúcimi zásadami IOSCO pre agentúry poskytujúce informácie o cenách ropy.
                     
                  10.   VSTUPNÉ ÚDAJE A METODIKA
            
                        a)
                     
                     
                        Pre každú referenčnú hodnotu alebo skupinu referenčných hodnôt politiky a postupy so zreteľom na vstupné údaje vrátane tých, ktoré sa týkajú:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    typu použitých vstupných údajov, poradia priority ich použitia a akéhokoľvek vykonania vlastného uváženia alebo odborného posúdenia;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    akéhokoľvek postupu zabezpečujúceho, aby vstupné údaje boli dostatočné, primerané a overiteľné;
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    kritérií, ktoré určujú, kto môže prispieť vstupnými údajmi pre správcu, a postupu výberu prispievateľov;
                                 
                              
                                    iv)
                                 
                                 
                                    hodnotenia vstupných údajov prispievateľa a postupu hodnotenia vstupných údajov.
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Pre každú referenčnú hodnotu alebo skupinu referenčných hodnôt so zreteľom na metodiku:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    opis metodiky so zvýraznením jej kľúčových prvkov v súlade s článkom 13 nariadenia (EÚ) 2016/1011, ktorá je bližšie určená v regulačných technických normách prijatých podľa článku 13 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2016/1011 (4);
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    politiky a postupy vrátane tých, ktoré sa týkajú:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                opatrení prijatých s cieľom poskytnúť overenie a preskúmanie metodiky vrátane akýchkoľvek vykonaných skúšok alebo spätného testovania,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                konzultačného postupu pri akejkoľvek navrhovanej podstatnej zmene v metodike.
                                             
                                          
                              
                  
               (1)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1637 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické normy týkajúce sa postupov a charakteristík funkcie dohľadu (pozri stranu 1 tohto úradného vestníka).
            
               (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/66 z 29. septembra 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o určenie toho, ako sa má posudzovať nominálna hodnota iných finančných nástrojov než deriváty, pomyselná hodnota derivátov a čistá hodnota aktív investičných fondov (Ú. v. EÚ L 12, 17.1.2018, s. 11).
            
               (3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1106 z 8. augusta 2018, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické normy, pokiaľ ide o vzory vyhlásenia o súlade, ktoré majú uverejňovať a uchovávať správcovia významných a nevýznamných referenčných hodnôt podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 (Ú. v. EÚ L 202, 9.8.2018, s. 9).
            
               (4)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1641 z 13. júla 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011, pokiaľ ide o regulačné technické normy bližšie určujúce informácie, ktoré majú poskytnúť správcovia kritických alebo významných referenčných hodnôt o metodike použitej na učenie referenčnej hodnoty, internom preskúmaní a schválení metodiky a o postupoch vykonania podstatných zmien v metodike (pozri stranu 21 tohto úradného vestníka).