CELEX: C1998/358/09
Language: it
Date: 1998-11-21 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 1o ottobre 1998 nella causa C-71/97: Commissione delle Comunità europee contro Regno di Spagna (Inadempimento da parte di uno Stato - Mancata trasposizione di una direttiva)

C 358/4                 IT                     Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                       21.11.98
stratore, ha pronunciato, il 1o ottobre 1998, una sentenza                    che le tariffe siano determinate nel rispetto dei criteri
il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:                                    di interesse pubblico definiti dalla legge e che i pub-
                                                                              blici poteri non rinuncino alle proprie prerogative a
                                                                              favore di operatori economici privati, ma tengano
                                                                              conto, prima dell'approvazione delle proposte, delle
1) Il ricorso eÁ respinto.
                                                                              osservazioni di altri organismi pubblici e privati, o
                                                                              addirittura fissino le tariffe d'ufficio.
2) La Repubblica italiana eÁ condannata alle spese.
                                                                        2) La nozione di interesse generale richiamata dalla Corte
                                                                              nelle citate sentenze 17 novembre 1993, causa C-185/
( ) GU C 294 del 5.10.1996.
 1
                                                                              91, Reiff, e 9 giugno 1994, causa C-153/93, Delta
                                                                              Schiffahrts- und Speditionsgesellschaft, corrisponde a
                                                                              quella di interesse pubblico di cui eÁ menzione nella
                                                                              citata sentenza 5 ottobre 1995, causa C-96/94, Centro
                                                                              Servizi Spediporto.
                 SENTENZA DELLA CORTE                                   3) Spetta agli Stati membri determinare i criteri concreti
                                                                              di fissazione delle tariffe, come quelli in vigore nell'or-
                        (Seconda Sezione)                                     dinamento giuridico italiano, e ai giudici nazionali
                                                                              controllare se, nella pratica, i criteri così definiti siano
                         1o ottobre 1998
                                                                              rispettati.
nel procedimento C-38/97 (domanda di pronuncia pregiu-
diziale del Giudice di pace di Genova): Autotrasporti
Librandi Snc di Librandi F. & C. contro Cuttica spedizioni              4) La possibilitaÁ di concludere accordi collettivi, come
                  e servizi internazionali Srl (1)                            quelli figuranti all'art. 13 del decreto ministeriale
                                                                              18 novembre 1982, efficaci, in virt del diritto nazio-
(Concorrenza Ð Trasporti su strada Ð Tariffa obbligato-                       nale, anche nei confronti degli operatori che non li
ria Ð Normativa nazionale Ð Nozioni di interesse                              hanno sottoscritti, non ha per effetto di restringere la
                generale e di interesse pubblico)                             concorrenza ai sensi dell'art. 85 del Trattato.
                          (98/C 358/08)
                                                                        (1) GU C 94 del 23.3.1997.
                (Lingua processuale: l'italiano)
Nel procedimento C-38/97, avente ad oggetto la domanda
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                                   SENTENZA DELLA CORTE
dell'art. 177 del Trattato CE, dal Giudice di pace di
Genova nella causa dinanzi ad esso pendente tra Autotra-                                          (Sesta Sezione)
sporti Librandi Snc di Librandi F. & C. e Cuttica spedi-                                         1o ottobre 1998
zioni e servizi internazionali Srl, domanda vertente sull'in-
terpretazione degli artt. 3, lett. f) e g), 5, 85 e 86 del Trat-              nella causa C-71/97: Commissione delle ComunitaÁ
tato CE, noncheÂ delle nozioni di «interesse generale» e di                            europee contro Regno di Spagna (1)
«accordo collettivo», la Corte (Seconda Sezione), compo-
                                                                              (Inadempimento da parte di uno Stato Ð Mancata
sta dai signori R. Schintgen (relatore), presidente di
                                                                                          trasposizione di una direttiva)
sezione, G.F. Mancini e G. Hirsch, giudici, avvocato gene-
rale: S. Alber, cancelliere: signora L. Hewlett, amministra-                                      (98/C 358/09)
tore, ha pronunciato il 1o ottobre 1998 una sentenza il cui
dispositivo eÁ del seguente tenore:
                                                                                        (Lingua processuale: lo spagnolo)
1) Gli artt. 3, lett. f) e g), 5, 85, 86 e 90 del Trattato CE
     non ostano a una normativa di uno Stato membro che                  (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
     preveda che le tariffe dei trasporti di merci su strada              blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
     siano approvate e rese esecutive ad opera dei pubblici
     poteri, sulla base di proposte di un comitato centrale,
     composto in maggioranza di rappresentanti degli ope-               Nella causa C-71/97, Commissione delle ComunitaÁ euro-
     ratori economici interessati, e che estenda le tariffe             pee (agente: signor Fernando Castillo de la Torre) contro
     obbligatorie applicabili in materia di contratti di tra-           Regno di Spagna (agente: signor Santiago Ortiz Vaa-
     sporto di merci su strada ad altri tipi di contratti, rela-        monde), avente ad oggetto il ricorso diretto a far dichia-
     tivi a diversi servizi, quali, in particolare, i contratti su      rare che non avendo designato le zone considerate come
     gara d'appalto e i contratti di noleggio, a condizione             vulnerabili e non avendo comunicato tali designazioni alla
 ---pagebreak--- 21.11.98               IT                   Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                     C 358/5
Commissione e, inoltre, non avendo stabilito i codici di             amministrative degli Stati membri relative alle restrizioni
buona pratica agricola e non avendoli comunicati alla                in materia di immissione sul mercato e di uso di talune
Commissione, il Regno di Spagna eÁ venuto meno agli                  sostanze e preparati pericolosi (GU L 262, pag. 201),
obblighi che gli incombono in forza degli artt. 3 e 4 della          come modificata dalla direttiva del Consiglio 21 marzo
direttiva del Consiglio 12 dicembre 1991, 91/676/CEE,                1991, 91/173/CEE (GU L 85, pag. 34), e dell'art. 100 A,
relativa alla protezione delle acque dall'inquinamento pro-          n. 4, del Trattato CE, la Corte (Sesta Sezione), composta
vocato dai nitrati provenienti da fonti agricole (GU L 375,          dai signori H. Ragnemalm, presidente di sezione,
pag. 1), la Corte (Sesta Sezione), composta dai signori              R. Schintgen, G.F. Mancini, P.J.G. Kapteyn (relatore) e
H. Ragnemalm, presidente di sezione, G.F. Mancini, J.L.              G. Hirsch, giudici, avvocato generale: A. Saggio, cancel-
Murray (relatore), G. Hirsch e K.M. Ioannou, giudici,                liere: H.A. Rühl, amministratore principale, ha pronun-
avvocato generale: J. Mischo, cancelliere: R. Grass, ha              ciato il 1o ottobre 1998 una sentenza il cui dispositivo eÁ
pronunciato il 1o ottobre 1998 una sentenza il cui disposi-          del seguente tenore:
tivo eÁ del seguente tenore:
                                                                     Il valore limite fissato al punto 23, prima frase,
1) Non avendo designato le zone considerate come vulne-              dell'allegato I della direttiva del Consiglio 27 luglio 1976,
     rabili e non avendo comunicato tali designazioni alla           76/769/CEE, sul ravvicinamento delle disposizioni legisla-
     Commissione e, inoltre, non avendo stabilito i codici           tive, regolamentari ed amministrative degli Stati membri
     di buona pratica agricola per le comunitaÁ autonome             relative alle restrizioni in materia di immissione sul mer-
     diverse da quelle di Andalusia, di Cantabria, di                cato e di uso di talune sostanze e preparati pericolosi,
     Madrid, di Murcia, di Navarra e di Valencia, e non              come modificata dalla direttiva del Consiglio 21 marzo
     avendoli comunicati alla Commissione, il Regno di               1991, 91/173/CEE, si applica al PCP, ai suoi sali e ai suoi
     Spagna eÁ venuto meno agli obblighi che gli incombono           esteri noncheÂ ai preparati realizzati con queste sostanze,
     in forza degli artt. 3 e 4 della direttiva del Consiglio        ma non ai prodotti trattati con queste sostanze o questi
     12 dicembre 1991, 91/676/CEE, relativa alla prote-              preparati.
     zione delle acque dall'inquinamento provocato dai
     nitrati provenienti da fonti agricole.
                                                                     (1) GU C 181 del 14.6.1997.
2) Il Regno di Spagna eÁ condannato alle spese.
(1) GU C 108 del 5.4.1997.
                                                                                    ORDINANZE DELLA CORTE
                                                                                            23 settembre 1998
                                                                     nelle cause riunite C-332/96 e C-333/96 (domanda di pro-
                 SENTENZA DELLA CORTE                                nuncia pregiudiziale della Pretura circondariale di Roma):
                         (Sesta Sezione)                             Consorzio Nazionale Tabacchi soc. coop. a.r.l. (Conata)
                                                                     (C-332/96) Agrindustria Srl (C-333/96) contro Azienda di
                        1o ottobre 1998                                 Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) (1)
nel procedimento C-127/97 (domanda di pronuncia pre-                 (Articolo 104, n. 3 del regolamento di procedura Ð
giudiziale del Bayerisches Verwaltungsgericht di Regens-                          Questione manifestamente identica)
        burg) Willi Burstein contro Freistaat Bayern (1)
                                                                                              (98/C 358/11)
              (Art. 100 A, n. 4, del Trattato CE)
                         (98/C 358/10)
                                                                                     (Lingua processuale: l'italiano)
                (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                     Nei procedimenti riuniti C-332/96 e C-333/96, aventi ad
                                                                     oggetto la domanda di pronuncia pregiudiziale sottoposta
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-         alla Corte, ai sensi dell'art. 177 del Trattato CE, dalla Pre-
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)          tura circondariale di Roma (Italia) nelle cause dinanzi ad
                                                                     essa pendenti tra Consorzio Nazionale Tabacchi soc. coop.
                                                                     a.r.l. (Conata) (C-332/96), Agrindustria Srl (C-333/96) e
Nel procedimento C-127/97, avente ad oggetto la                      Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo
domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte,              (AIMA), domanda vertente sulla validitaÁ del regolamento
ai sensi dell'art. 177 del Trattato CE, dal Bayerisches Ver-         della Commissione 17 dicembre 1993 n. 3477 relativo ai
waltungsgericht di Regensburg (Germania) nella causa                 tassi di conversione agricoli da applicare nel settore del
dinanzi ad esso pendente tra Willi Burstein e Freistaat              tabacco (GU L 317, pag. 30), la Corte composta dai
Bayern, domanda vertente sull'interpretazione della diret-           signori G.C. Rodríguez Iglesias, presidente, C. Gulmann,
tiva del Consiglio 27 luglio 1976, 76/769/CEE, sul ravvici-          H. Ragnemalm, M. Wathelet e R. Schintgen, presidenti di
namento delle disposizioni legislative, regolamentari ed             sezione, G.F. Mancini, J.C. Moitinho de Almeida, P.J.G.