CELEX: 31988R1479
Language: es
Date: 1988-05-31 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1479/88 de la Comisión, de 27 de mayo de 1988, relativo a la venta a un precio fijado anticipadamente a tanto alzado, de determinadas carnes de bovino deshuesadas procedentes de existencias de intervención, para su transformación en la Comunidad

N° L 134/26                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 31 . 5. 88
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 1479/88 DE LA COMISIÓN
                                                    de 27 de mayo de 1988
                  relativo a la venta a un precio fijado anticipadamente a tanto alzado, de determi­
                  nadas carnes de bovino deshuesadas procedentes de existencias de intervención,
                                          para su transformación en la Comunidad
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                                      Artículo 1
Europea,
                                                                   1.     Se procede a la venta, para su transformación en la
                                                                   Comunidad, de alrededor de 600 toneladas de carnes
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27
de junio de 1968, por el que se establece una organización         deshuesadas, en poder del organismo de intervención
común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),          irlandés, compradas antes del 1 de diciembre de 1987.
cuya última modificación la constituye el Reglamento               2.     El organismo de intervención mencionado en el
(CEE) n° 3905/87 (2), y, en particular, el apartado 3 de su        apartado 1 venderá de forma prioritaria las carnes cuyo
artículo 7,                                                        período de almacenamiento sea el más largo.
Considerando que determinados organismos de interven­              3.     Los precios, las calidades y las cantidades relacio­
                                                                   nadas con estas carnes se indican en el Anexo I.
ción tienen en su poder existencias de carnes de bovino
deshuesadas ; que, habida cuenta de los elevados gastos de         4. Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente Regla­
almacenamiento, es conveniente evitar una prolongación             mento, las ventas se efectuarán con arreglo a las disposi­
del período de almacenamiento de las carnes ; que, en la           ciones de los Reglamentos (CEE) nos 2173/79, 569/88 y
actual situación del mercado, es posible comercializar             2182/77.
dichas carnes para su transformación en la Comunidad ;
                                                                   5. No obstante lo dispuesto en el párrafo segundo del
Considerando que es conveniente proceder a esas ventas             apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CEE)
de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CEE)             n° 2173/79, las solicitudes de compra no incluirán la
n° 2173/79 de la Comisión (3), modificado por el Regla­            indicación del almacén o almacenes en que se encuentren
mento (CEE) n° 1809/87 (4), en el Reglamento (CEE)                 almacenados los productos solicitados.
n° 569/88 de la Comisión (*), modificado en último lugar           6. En la dirección indicada en el Anexo II podrá obte­
por el Reglamento (CEE) n° 1383/88 i6), y en el Regla­             nerse información relativa a las cantidades disponibles y a
mento (CEE) n° 2182/77 de la Comisión Q, cuya última               los lugares de almacenamiento de las carnes.
modificación la constituye el Reglamento (CEE)
n° 3988/87 (8), sin perjuicio de las disposiciones de inapli­
cación específicas establecidas en el presente Regla­                                        Articulo 2
mento ;
                                                                   1 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del
Considerando que, con objeto de garantizar una gestión             artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2182/77, la solicitud
económica de las existencias, es conveniente establecer            de compra :
que los organismos de intervención vendan de forma                 a) únicamente será válida si la presenta una persona física
prioritaria las carnes cuyo período de almacenamiento sea              o jurídica que, como mínimo durante doce meses, haya
el más largo ;                                                         ejercido una actividad en la industria de transforma­
                                                                       ción dirigida a la fabricación de productos que
Considerando que, para asegurar la igualdad económica                  contengan carne de vacuno y haya estado inscrita en
entre los operadores, es necesario suspender la aplicación             un registro público de un Estado miembro ;
de los montantes compensatorios monetarios ;
                                                                   b) deberá ir acompañada :
Considerando que debería derogarse el Reglamento (CEE)                 — de un compromiso escrito del solicitante en el que
n° 752/88 de la Comisión (9) ;                                             se indique que este último transformará las carnes
                                                                           en los productos que se especifican en el apartado
Considerando que las medidas previstas en el presente                      1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77,
Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión                    en el plazo establecido en el apartado 1 del artículo
de la carne de bovino,                                                     5 del Reglamento (CEE) n° 2182/77,
                                                                       — de una indicación precisa del establecimiento o de
 ') DO  n° L  148 de 28. 6. 1968, p. 24.                                   los establecimientos en los que las carnes serán
2)  DO  n° L  370 de 30. 12. 1987, p. 7.                                   transformadas.
3)  DO  n° L  251 de 5. 10. 1979, p. 12.
4)  DO  n° L  170 de 30. 6. 1987, p. 23.                           2. Los solicitantes a que se refiere el apartado 1 podrán
*)  DO  n° L  55 de 1 . 3. 1988, p. 1 .                            encargar a un mandatario que, en nombre de dichos soli­
s)  DO  n° L  128 de 21 . 5. 1988, p. 13.                          citantes, se haga cargo de los productos que compren . En
Ó DO n° L 251 de 1 . 10. 1977, p, 60.
8) DO n° L 376 de 31 . 12. 1987, p. 31 .                           este caso, el mandatario presentará las solicitudes de
9 DO n° L 78 de 23. 3. 1988, p. 18.                                compra de los solicitantes que represente.
 ---pagebreak--- 31 . 5 . 88                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 134/27
3. Los compradores y los mandatarios a que se refieren          — κανένα νομισματικό εξισωτικό ποσό δεν εφαρμό­
los apartados anteriores llevarán al día una contabilidad            ζεται στα             (εξακρίβωση και ποσότητες των
que permita establecer el destino y la utilización de los            σχετικών προϊόντων)                    *
productos, especialmente a efectos de la comprobación de        — no monetary compensatory amount shall apply to
la correspondencia entre las cantidades de productos                         (identification and quantities of the products
comprados y las de productos transformados.                          concerned)
                                                                — aucun montant compensatoire monétaire , s applique à
                          Artículo 3                                         (identification et quantité des produits concer­
                                                                     nés)
La fianza contemplada en el apartado 1 del artículo 4 del
Reglamento (CEE) n° 2182/77 se fija en :                        —' nessun impprto compensativo monetario si applica a
                                                                     ...... (designazione e quantità dei prodotti in que­
— 150 ECU por 100 kilogramos para los productos                      stione)
     mencionados en el Anexo I a);
                                                                 — geen enkel monetair compenserend bedrag is van
— 100 ECU por 100 kilogramos para los productos                      toepassing op           (omschrijving en hoeveelheid van
     mencionados en el Anexo I b).                                   de betrokken produkten)
                                                                 —- se nenhum montante compensatorio monetario aplica
                          Artículo 4
                                                                     a         (identificação e quantidades dos produtos em
Para los productos vendidos en el marco de este Regla­               causa).
mento la orden de retirada a que se refiere artículo 3 del       Esta especificación se incluirá en la casilla 44 del docu­
Reglamento (CEE) n° 569/88 y los documentos mencio­              mento administrativo único, o mas adecuada del docu­
nados en el artículo 4 de ese Reglamento llevarán una de         mento que justifique el carácter comunitario contem­
estas especificaciones :                                         plado.
— ningún montante compensatorio monetario se apli­
     cará a            (identificación y cantidad de los                                    Artículo 5
     productos correspondientes)
— intet monetært udligningsbeløb finder anvendelse               Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 752/88 .
            (betegnelse for og mængde af de pågældende
     produkter)                                                                             Artículo 6
— kein Währungsausgleichsbetrag findet Anwendung auf
            (Kennzeichnung und Menge der betreffenden            El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de junio de
     Produkte)                                                   1988 .
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas, el 27 de mayo de 1988 .
                     ,                                                        Por la Comisión
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
 ---pagebreak--- N° L 134/28                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           31 . 5. 88
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
  Estado miembro                         Productos                           Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/tonelada)
    Medlemsstat                          Produkter                               Mængde (tons)             Salgspris (ECU/ton)
    Mitgliedstaat                       Erzeugnisse                            Mengen (Tonnen)           Verkaufspreise (ECU/t)
    Κράτος μέλος                          Προϊόντα                              Ποσότητες (τόνοι)       Τιμές πωλήσεως (ECU/τόνο)
    Member State                          Products                            Quantities (tonnes)      Selling prices (ECU/tonne)
    État membre                           Produits                             Quantités (tonnes)         Prix dé vente (Écus/t)
   Stato membro                           Prodotti                           Quantità (tonnellate)      Prezzi di vendita (ECU/t)
      Lid-Staat                          Produkten                             Hoeveelheid (ton)        Verkoopprijzen (Ecu/ton)
   Estado-membro                          Produtos                           Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/tonelada)
Ireland             a) Outsides                                                        70                         2  500
                       Insides                                                         70                         2  500
                       Knuckles                                                        70                         2  500
                       Rumps                                                           70                         2  500
                       Cube rolls                                                      20                         2  500
                    b) Shins and/or shanks                                            178                         1 500
                       Forequarter                                                    122                         1 600
                  ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                             ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
                  Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
                  Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
                  of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
                  organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                                   intervenção
                  IRELAND :                 Department of Agriculture
                                            Agriculture House
                                            Kildare Street
                                            Dublin 2
                                            Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                            Telex 4280 and 5118