CELEX: 52013PC0595
Language: lt
Date: 2013-08-20
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo valstybės narės įgaliojamos pasirašyti ir (arba) ratifikuoti Europos Sąjungos interesus atitinkančią 1995 m. Tarptautinės jūrų organizacijos priimtą tarptautinę konvenciją dėl žvejybos laivų personalo rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų

|
			
		
		
		52013PC0595
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo valstybės narės įgaliojamos pasirašyti ir (arba) ratifikuoti Europos Sąjungos interesus atitinkančią 1995 m. Tarptautinės jūrų organizacijos priimtą tarptautinę konvenciją dėl žvejybos laivų personalo rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų /* COM/2013/0595 final - 2013/0285 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
Pasiūlymo pagrindas ir tikslai
Tarptautinė konvencija dėl žvejybos
laivų personalo rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų
(toliau – STCW-F konvencija) priimta 1995 m. liepos 7 d. per 1995 m. birželio 26
– liepos 7 d.  Londone vykusią tarptautinę konferenciją, kurioje
dalyvavo 74-ių vyriausybių (įskaitant 22 dabartinių Europos
Sąjungos valstybių narių vyriausybes) atstovai.
1978 m. priimta TJO tarptautinė
konvencija dėl jūrininkų rengimo, atestavimo ir budėjimo
normatyvų (STCW konvencija) nebuvo taikoma žvejybos laivų personalui,
todėl reikėjo specialiai jam skirtos konvencijos. STCW konvencija
buvo pirmoji tarptautiniu mastu sutarta priemonė, kuria siekta
spręsti jūrininkų kompetencijos būtiniausių standartų
klausimą.   Ši konvencija įgyvendinama Direktyva 2008/106/EB su
pakeitimais, padarytais Direktyva 2012/35/ES.
STCW-F konvencija siekiama užtikrinti, kad
žvejybos laivuose esantis personalas būtų kvalifikuotas
(turėtų oficialius atitinkamus sertifikatus) ir būtų
pajėgus eiti savo pareigas (tai būtų įrodyta per
medicininę apžiūrą), kad per jūriniuose laivuose vykdomas
operacijas jūroje būtų kiek įmanoma sumažintas pavojus
gyvybei ir (arba) turtui arba pavojus jūrų aplinkai. Konvencijoje
reikalaujama, kad personalas bent tiek, kiek būtina, išmanytų tam
tikrus dalykus ir bent minimalų reikalaujamą laikotarpį
būtų ėjęs tam tikras pareigas laive.
Konvencija taip pat skatinamas profesinis
mokymas – taip siekiama sudaryti ir palaikyti vienodas sąlygas žuvininkystės
sektoriuje. Žvejybos laivų personalo profesinė kompetencija
sertifikuojama laikantis konvencijos.
Jos nuostatų privalo laikytis tik 24 m.
ilgio ir ilgesnių laivų, kurių variklių galia yra 750 kw
arba didesnė, kapitonai, vadovaujantys specialistai, mechanikai ir radijo
operatoriai. Nors visas žvejybos laivų personalas turi būti
išklausęs pagrindinį su sauga susijusį mokymą,
vyriausybės skatinamos rengti mokymus ir denio jūrininkams,
dirbantiems 24 m. ir ilgesniuose laivuose. 
Kad būtų paisoma laisvo darbuotojų
judėjimo teisės, Direktyvoje 2005/36/EB nustatytos aiškios abipusio
profesinių kvalifikacijų pripažinimo valstybėse narėse
pagal vadinamąją bendrąją pripažinimo sistemą
taisyklės. 
Direktyva taikoma ES piliečiams,
norintiems vykdyti profesinę veiklą kitoje valstybėje
narėje, kurioje tokia profesinė veikla yra reglamentuojama. Taikant
bendrąją pripažinimo sistemą darbo ieškančio asmens
profesinės kvalifikacijos, įskaitant atitinkamą profesinę
patirtį, lyginamos su valstybės narės, kurioje norima vykdyti
atitinkamą veiklą, reikalaujamomis profesinėmis
kvalifikacijomis. Šios kvalifikacijos palyginamos laikantis tiksliai
nustatytų terminų. Tik jei esama esminių skirtumų
valstybė narė, kurioje norima vykdyti atitinkamą veiklą,
gali nustatyti kompensavimo priemones, pvz., kvalifikacinį testą arba
prisitaikymo laikotarpį.
Direktyva taikoma visoms reglamentuojamoms
profesijoms, išskyrus tuos atvejus, kai atskiru ES teisės aktu tam tikrai
profesijai, laikantis lex specialis principo, nustatytos kitos specialios
taisyklės, tiesiogiai susijusios su profesinių kvalifikacijų
pripažinimu. 
Su STCW-F konvencija susijusi profesinė
veikla reglamentuojama daugumoje valstybių narių.
STCW-F konvencija nenustatoma profesinių
kvalifikacijų pripažinimų sistema, kokia nustatyta Direktyvoje
2005/36/EB. Priešingai, STCW-F konvencija neleidžiama naudoti
pažymėjimų, kuriuos išduoda Konvencijos šalimis nesančios
valstybės. Tačiau valstybės narės įpareigotos laikytis
ES teisės aktų, visų pirma Direktyvos 2005/36/EB, nuostatų.
Pagal su AETR susijusią Teisingumo Teismo
praktiką dėl išorės kompetencijos, valstybės narės
negali ratifikuoti STCW-F konvencijos be Europos Sąjungos įgaliojimo,
nes jos nuostatos dėl reglamentuojamos profesinės veiklos, kurią
ES piliečiai vykdo žvejybos laivuose, pripažinimo turi įtakos Europos
Sąjungos išimtinei kompetencijai šioje srityje.
Valstybėms narėms, ratifikavusioms
konvenciją prieš įsigaliojant siūlomam sprendimui, reikia
deponuoti TJO generaliniam sekretoriui pareiškimą, kuriame jos
pripažįsta ES teisės viršenybę valstybių narių
tarpusavio santykių konflikto atveju.
2.           KONSULTACIJOS SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS
Konsultacijos su suinteresuotosiomis
šalimis
Jūrų žvejybos sektoriaus socialinio
dialogo komitetas paragino Komisiją imtis iniciatyvų, kuriomis
siekiama sparčiai įgyvendinti STCW-F konvenciją.
Kitų su gyvenimo ir darbo žvejybos
sektoriuje sąlygomis susijusių tarptautinių standartų,
pvz., TDO (Tarptautinės darbo organizacijos) darbo žvejybos sektoriuje
konvenciją (Nr. 188), ratifikavimo ir laikymosi užtikrinimo skatinimas
atitinka Jūrų žvejybos sektoriaus socialinio dialogo komiteto ir
Europos Komisijos vykdomą veiklą. Konvencijos Nr. 188 tikslas –
užtikrinti, kad žvejams būtų sudarytos  deramos darbo sąlygos. 
Komisija šiuo metu vertina žvejybos
jūroje sektoriui priklausančių ES socialinių partnerių
prašymą įgyvendinti jų 2013 m. gegužės 8 d. susitarimą
dėl TDO konvencijos Nr. 188 nuostatų perkėlimo pagal SESV 155
straipsnį. 
Tiriamųjų duomenų rinkimas
ir naudojimas
Nepriklausomo tyrimo neprireikė.
Poveikio vertinimas
Netaikoma.
Todėl nereikia svarstyti kelių
galimybių.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
Siūlomų veiksmų santrauka
Atsižvelgiant į tai, kad profesinių
kvalifikacijų pripažinimas priklauso Europos Sąjungos kompetencijai,
valstybės narės negali ratifikuoti konvencijos be Europos
Sąjungos įgaliojimo. Komisija siūlo Tarybai įgalioti
valstybes nares ratifikuoti STCW-F konvenciją, nes tai atitinka Europos
Sąjungos interesus.
Toks įgaliojimas valstybėms
narėms turėtų būti suteiktas su sąlyga, kad jos,
deponuodamos savo ratifikavimo dokumentą, pareikš išlygą, kad Europos
Sąjungos teisė ir toliau bus taikoma plėtojant jų dvišalius
santykius.  
Konvenciją jau ratifikavusios
valstybės narės TJO generaliniam sekretoriui pateikia
pareiškimą, kuriame teigiama, kad plėtojant valstybių narių
tarpusavio santykius taikomi Sąjungos teisės aktai, kuriais
reglamentuojamas profesinių kvalifikacijų pripažinimas. 
Siūlomas sprendimas suteiks
valstybėms narėms galimybę ir paskatins jas nedelsiant imtis
visų būtinų ratifikavimo veiksmų.
Teisinis pagrindas
SESV 43 straipsnio 2 dalis, 46 straipsnis, 53
straipsnio 1 dalis ir 62 straipsnis kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punkto v
papunkčiu.
Subsidiarumo principas
Pasiūlymas priklauso išimtinei
Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas taikomas
nevisiškai.
Proporcingumo principas
Pasiūlymas atitinka proporcingumo
principą dėl toliau nurodytų priežasčių.
Netaikoma.
Netaikoma.
Pasirinkta priemonė
Siūloma priemonė – Tarybos
sprendimas.
Kitos priemonės nebūtų
tinkamos.
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI
Pasiūlymas neturi jokio poveikio
Bendrijos biudžetui.
5.           PAPILDOMA INFORMACIJA
Išsamus pasiūlymo išaiškinimas
Netaikoma.
2013/0285 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
kuriuo valstybės narės
įgaliojamos pasirašyti ir (arba) ratifikuoti Europos Sąjungos
interesus atitinkančią 1995 m. Tarptautinės jūrų
organizacijos priimtą tarptautinę konvenciją dėl žvejybos
laivų personalo rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį,
46 straipsnį, 53 straipsnio 1 dalį ir 62 straipsnį kartu su 218
straipsnio 6 dalies a punkto v papunkčiu, 
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento
pritarimą, 
kadangi:
(1)       Tarptautinės
jūrų organizacijos konvencija dėl žvejybos laivų personalo
rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų (toliau – atitinkamai TJO
ir konvencija) buvo priimta 1995 m. liepos 7 d. per Londone TJO surengtą
tarptautinę konferenciją, kurioje dalyvavusių  22 valstybių
narių delegacijos balsavo už jos priėmimą;
(2)       konvencija iš esmės
siekiama žvejybos sektoriuje tarptautiniu lygmeniu skatinti jūroje saugoti
gyvybę ir turtą, taip pat jūrų aplinką, todėl
pageidautina, kad jos nuostatos būtų kuo greičiau
įgyvendinamos;
(3)       žvejyba jūroje yra viena
pavojingiausių profesijų, todėl nelaimingų atsitikimų
skaičių galima sumažinti iš esmės rengiant tinkamą
mokymą ir suteikiant tinkamas kvalifikacijas. Jei darbo aplinka bus
saugesnė, žvejybos laivų personalo darbo vietos bus siekiamesnės
– tai atitinka Europos žvejybos pramonės interesus, kurių siekiama bendrąja
žuvininkystės politika. Konvencija konkrečiai siekiama apsaugoti
jūrų aplinką – toks yra ir bendrosios žuvininkystės
politikos tikslas; 
(4)       įgyvendinant žvejybos
partnerystės susitarimus su trečiosiomis šalimis, svarbu, kad su ES
valstybės narės vėliava plaukiojančių laivų
įgula turėtų tinkamas profesines kvalifikacijas, kurios
patvirtinamos pripažintais pažymėjimais, kad būtų lengviau
įdarbinti personalą susitarimuose nustatytomis sąlygomis;
(5)       Europos Parlamentas, Taryba
ir Komisija skatina saugą jūroje ir darbo vietoje, taip pat žvejybos
laivuose dirbančių asmenų profesinių kvalifikacijų
plėtrą. ES finansinėmis priemonėmis, visų pirma
Žvejybos fondo lėšomis, remia žvejybos sektoriuje rengiamą
mokymą;
(6)       kai kurie konvencijos
straipsniai, susiję su profesinių kvalifikacijų, kurias turi tam
tikrų kategorijų žvejybos laivų personalas, pripažinimo
taisyklėmis, priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai ir turi
įtakos Sutarties nuostatoms ir galiojantiems antrinės Sąjungos
teisės aktams, visų pirma 2005 m. rugsėjo 7 d. Direktyvai 2005/36/EC
dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo[1];
(7)       Sąjunga negali
ratifikuoti konvencijos, kadangi ji nėra TJO šalis ir konvencijoje
nėra numatyta sąlyga regioninei ekonominės integracijos
organizacijai, kurią sudaro nepriklausomos valstybės ir kurios kompetencijai
priklauso tam tikri konvencija reglamentuojami aspektai,  pasirašyti,
pripažinti, patvirtinti konvenciją arba tapti jos šalimi;
(8)       kai kurios valstybės
narės dar nepasirašė konvencijos, o kitos ją jau ratifikavo ir
deponavo ratifikavimo dokumentą. Bendrosios žuvininkystės politikos
sumetimais reikėtų, kad konvencijos nepasirašiusios arba
neratifikavusios valstybės tai padarytų kuo sparčiau;
(9)       todėl šiame sprendime
nustatytomis sąlygomis valstybės narės, kurias saisto
Sąjungos teisinės profesinių kvalifikacijų pripažinimo
taisyklės, įgaliojamos pasirašyti ir ratifikuoti (priklausomai nuo
atvejo) Sąjungos interesus atitinkančią konvenciją,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Valstybės narės įgaliojamos
pasirašyti ir (arba) ratifikuoti 1995 m. liepos 7 d. Tarptautinės
jūrų organizacijos priimtos Tarptautinės konvenciją
dėl žvejybos laivų personalo rengimo, atestavimo ir budėjimo
normatyvų, kiek tai susiję su Europos Sąjungos kompetencijai
priklausančiomis dalimis.
1 dalyje nurodytas įgaliojimas suteikiamas,
jei valstybė narė konvencijos pasirašymo ir (arba) ratifikavimo
dokumento deponavimo TJO generaliniam sekretoriui metu pareiškia išlygą,
kad plėtojant valstybių narių santykius taikomi su
profesinių kvalifikacijų pripažinimu susiję Europos
Sąjungos teisės aktai.
2 straipsnis
Prieš įsigaliojant dabartiniam sprendimui
konvenciją jau ratifikavusios valstybės narės, nepareikšdamos
išlygos, deponuoja deklaraciją, kurioje jos pripažįsta, kad
plėtojant valstybių narių santykius taikomi su profesinių
kvalifikacijų pripažinimu susiję Europos Sąjungos teisės
aktai. 
3 straipsnis
Valstybės narės imasi
reikalingų veiksmų, kad galėtų kuo skubiau, pageidautina
iki 2013 m. gruodžio 31 d., deponuoti konvencijos ratifikavimo
dokumentus Tarptautinės jūrų organizacijos generaliniam
sekretoriui. Taryba 2014 m. sausio mėn. peržiūrės konvencijos
ratifikavimo pažangą.
4 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo jo paskelbimo Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.
5 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms
narėms.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 255, 2005 9 30, p. 22.