CELEX: 32010D0229
Language: mt
Date: 2010-04-22 00:00:00
Title: 2010/229/: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat- 22 ta’ April 2010 rigward l-abbozz tad-Digriet tal-Italja li jwaqqaf l-istandards li jirregolaw it-tikkettar tal-ħalib li jibqa’ tajjeb fil-ħażna, tal-ħalib UHT, tal-ħalib ippasturizzat mikrofiltrat u tal-ħalib ippasturizzat b’temperatura għolja, kif ukoll tal-prodotti tal-ħalib (notifikata bid-dokument numru C(2010) 2436) (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

23.4.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 102/52
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
   tat-22 ta’ April 2010
   rigward l-abbozz tad-Digriet tal-Italja li jwaqqaf l-istandards li jirregolaw it-tikkettar tal-ħalib li jibqa’ tajjeb fil-ħażna, tal-ħalib UHT, tal-ħalib ippasturizzat mikrofiltrat u tal-ħalib ippasturizzat b’temperatura għolja, kif ukoll tal-prodotti tal-ħalib
   (notifikata bid-dokument numru C(2010) 2436)
   (Il-verżjoni bil-lingwa Taljana biss hija awtentika)
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   (2010/229/UE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Marzu 2000 fuq l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ tikkettar, preżentazzjoni u riklamar ta’ oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 19 tagħha,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               B’konformità mal-proċedura stipulata fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 19 tad-Direttiva 2000/13/KE, fil-25 ta’ Awwissu 2009, l-awtoritajiet Taljani nnotifikaw lill-Kummissjoni dwar l-abbozz tad-Digriet Ministerjali li jwaqqaf l-istandards li jirregolaw it-tikkettar tal-ħalib li jibqa’ tajjeb fil-ħażna, tal-ħalib UHT, tal-ħalib ippasturizzat mikrofiltrat u tal-ħalib ippasturizzat b’temperatura għolja, kif ukoll tal-prodotti tal-ħalib.
            
         
               (2)
            
            
               Skont l-Artikolu 1 tad-Digriet notifikat, dan japplika għall-ħalib li jibqa’ tajjeb fil-ħażna, għall-ħalib UHT, għall-ħalib ippasturizzat mikrofiltrat u għall-ħalib ippasturizzat b’temperatura għolja, kif ukoll għall-prodotti tal-ħalib.
            
         
               (3)
            
            
               L-Artikolu 2 tad-Digriet notifikat jitlob li t-tikketti tal-ħalib li jibqa’ tajjeb fil-ħażna, tal-ħalib UHT, tal-ħalib ippasturizzat mikrofiltrat u tal-ħalib ippasturizzat b’temperatura għolja għandhom juru minn fejn oriġina l-ħalib li jkun ġie ttrattat b’dawn il-modi msemmijin.
            
         
               (4)
            
            
               L-Artikolu 3(1) tad-Digriet notifikat jistipula li t-tikketti tal-prodotti tal-ħalib għandhom juru minn fejn oriġina l-ħalib li ġie użat biex isiru dawn il-prodotti.
            
         
               (5)
            
            
               L-Artikolu 3(3) tad-Digriet notifikat jistipula li t-tikketti tal-ġobnijiet, inkluża r-rikotta, li jkun fihom sustanzi miksubin mill-ipproċessar tal-ħalib jew tal-prodotti tal-ħalib għandhom jinkludu lil dawn is-sustanzi fil-lista tal-ingredjenti, u referenza għall-post minn fejn ikun oriġina l-ħalib użat fl-ipproċessar ta’ dawn is-sustanzi.
            
         
               (6)
            
            
               L-Artikolu 4 tad-Digriet notifikat jistipula li t-tikketti tal-ġobnijiet miksubin mill-baqta għandhom juru minn fejn oriġina l-ħalib użat fil-baqta.
            
         
               (7)
            
            
               Id-Direttiva 2000/13/KE tarmonizza r-regoli li jirregolaw it-tikkettar tal-prodotti tal-ikel billi tipprevedi, min-naħa, l-armonizzazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet nazzjonali u, min-naħa l-oħra, l-arranġamenti għal dispożizzjonijiet nazzjonali mhux armonizzati. L-ambitu tal-armonizzazzjoni huwa mfisser fl-Artikolu 3(1) ta’ din id-Direttiva, li jelenka l-partikularitajiet li huma obbligatorji fuq it-tikkettar tal-prodotti tal-ikel, skont l-Artikoli 4 sa 17 u soġġetti għall-eċċezzjonijiet li jinsabu fihom.
            
         
               (8)
            
            
               B’mod partikolari, skont l-Artikolu 3(1)(8) tad-Direttiva 2000/13/KE, l-indikazzjoni tal-post ta’ oriġini jew tal-provenjenza hija obbligatorja fejn in-nuqqas ta’ dan id-dettall jista’ fi grad materjali jqarraq bil-konsumatur rigward l-oriġini jew il-provenjenza awtentika tal-prodott tal-ikel. Id-dispożizzjoni tistabbilixxi mekkaniżmu xieraq biex jevita r-riskju li l-konsumaturi jitqarrqu f’każijiet fejn xi elementi jimplikaw li xi ikel partikolari jkun oriġina jew għandu provenjenza differenti minn dik ta’ vera.
            
         
               (9)
            
            
               Barra minn hekk, l-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 2000/13/KE jistipula li jistgħu jkunu meħtieġa xi dettalji oħra flimkien ma’ dawk elenkati fl-Artikolu 3(1) ta’ din id-Direttiva fil-każ ta’ prodotti tal-ikel speċifikati, minn dispożizzjonijiet tal-Unjoni jew, fin-nuqqas tagħhom, minn miżuri nazzjonali.
            
         
               (10)
            
            
               L-Artikolu 18(2) tad-Direttiva 2000/13/KE jippermetti l-adozzjoni ta’ dispożizzjonijiet nazzjonali mhux armonizzati jekk ikunu ġġustifikati skont waħda mir-raġunijiet elenkati fih, inklużi inter alia l-prevenzjoni ta’ frodi u l-ħarsien tas-saħħa pubblika, u sakemm ma jkunux ta’ natura li jwaqqfu l-applikazzjoni tad-definizzjonijiet u r-regoli stabbiliti mid-Direttiva 2000/13/KE. Għaldaqstant, meta fi Stat Membru jkun ġie propost abbozz ta’ dispożizzjonijiet nazzjonali tat-tikkettar, jeħtieġ li tiġi eżaminata l-kompatibilità tagħhom mar-rekwiżiti msemmija hawn fuq u mad-dispożizzjonijiet tat-Trattat.
            
         
               (11)
            
            
               L-awtoritajiet Taljani jsostnu li d-Digriet notifikat huwa meħtieġ biex jiddefinixxu u jirregolaw is-sistema ta’ traċċabilità għall-ħalib li jibqa’ tajjeb fil-ħażna, għall-ħalib UHT, għall-ħalib ippasturizzat mikrofiltrat u għall-ħalib ippasturizzat b’temperatura għolja, kif ukoll għall-prodotti tal-ħalib. Jiddikjaraw ukoll li d-Digriet notifikat huwa meħtieġ għar-regolarizzazzjoni tat-tikketti tal-oġġetti tal-ikel elenkati fl-Artikolu 1 tiegħu biex jiżgura li jiġu mħarsin l-interessi tal-konsumaturi kemm jista’ jkun possibbli.
            
         
               (12)
            
            
               Rigward it-traċċabilità tal-prodotti elenkati fl-Artikolu 1 tad-Digriet notifikat, ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (2), jitlob li, f’kull stadju tal-produzzjoni, tal-ipproċessar u tad-distribuzzjoni, għandha tiġi stabbilita sistema komprensiva ta’ traċċabilità mill-intrapriżi tal-ikel biex ikun jista’ jsir irtirar iffokat u preċiż, jew ikun jista’ jingħata tagħrif lill-konsumaturi jew lill-uffiċjali tal-kontroll. B’mod partikolari, skont l-Artikolu 18 tiegħu, l-operaturi tan-negozji tal-ikel ikunu jistgħu jidentifikaw il-persuni li fornewlhom kull ikel, u l-intrapriżi li jkunu xtraw il-prodotti mingħandhom. Barra dan, l-Artikolu 19 ta’ dan ir-Regolament jipprevedi obbligazzjonijiet speċifiċi għall-operaturi tan-negozji tal-ikel. L-indikazzjoni obbligatorja tal-oriġini fuq it-tikketta tal-prodotti lesti kkonċernati mhijiex tagħrif meħtieġ biex jissodisfa r-rekwiżiti ta’ traċċabilità.
            
         
               (13)
            
            
               Barra minn hekk, apparti referenza ġenerika lejn il-ħtieġa li jitħarsu l-interessi tal-konsumatur, l-awtoritajiet Taljani ma pprovdew ebda ġustifikazzjoni li twassal għall-konklużjoni li, fir-rigward tal-prodotti elenkati fl-Artikolu 1 tad-Digriet notifikat, l-indikazzjoni obbligatorja tal-oriġini hija meħtieġa, minbarra fl-obbligu stipulat fl-Artikolu 3(1) punt 8 tad-Direttiva 2000/13/KE.
            
         
               (14)
            
            
               Għaldaqstant l-awtoritajiet Taljani ma rnexxielhomx juru li l-indikazzjoni tal-oriġini kif stipulat fid-Digriet notifikat huwa meħtieġ biex jinkiseb wieħed mill-miri elenkati fl-Artikolu 18(2) tad-Direttiva 2000/13/KE.
            
         
               (15)
            
            
               Fid-dawl ta’ dawn l-osservazzjonijiet, il-Kummissjoni ressqet opinjoni negattiva dwar id-dispożizzjonijiet tad-Digriet imsemmijin hawn fuq, skont it-tielet paragrafu tal-Artikolu 19, tad-Direttiva 2000/13/KE.
            
         
               (16)
            
            
               L-awtoritajiet Taljani għandhom, għaldaqstant, jintalbu li ma jadottawx id-dispożizzjonijiet tad-Digriet notifikat ikkonċernat.
            
         
               (17)
            
            
               Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   L-Italja ma għandhiex tadotta l-Artikolu 2, l-Artikolu 3(1) u (3) u l-Artikolu 4 (sa fejn jikkonċerna l-obbligu li jiġi indikat il-post minn fejn oriġina l-ħalib użat fil-baqta) tad-Digriet notifikat li jwaqqaf l-istandards li jirregolaw it-tikkettar tal-ħalib li jibqa’ tajjeb fil-ħażna, tal-ħalib UHT, tal-ħalib ippasturizzat mikrofiltrat u tal-ħalib ippasturizzat b’temperatura għolja, kif ukoll tal-prodotti tal-ħalib.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Taljana.
   
      Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ April 2010.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         John DALLI
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 109, 6.5.2000, p. 29.
   
      (2)  ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1.