CELEX: 22007D0073
Language: it
Date: 2007-07-06 00:00:00
Title: Decisione del Comitato misto SEE n. 73/2007, del 6 luglio 2007 , che modifica l’allegato I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) dell’accordo SEE

13.12.2007   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
            
            
               L 328/6
            
         
      DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE
   
   n. 73/2007
   del 6 luglio 2007
   che modifica l’allegato I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) dell’accordo SEE
   IL COMITATO MISTO SEE,
   visto l’accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l’accordo sullo Spazio economico europeo, di seguito «l’accordo», in particolare l’articolo 98,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               L’allegato I dell’accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 46/2007 dell’8 giugno 2007 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (CE) n. 1168/2006 della Commissione, del 31 luglio 2006, che applica il regolamento (CE) n. 2160/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda un obiettivo comunitario per la riduzione della prevalenza di determinati sierotipi di salmonella nelle ovaiole di Gallus gallus e modifica il regolamento (CE) n. 1003/2005 (2).
            
         
               (3)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (CE) n. 1177/2006 della Commissione, del 1o agosto 2006, che applica il regolamento (CE) n. 2160/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda le prescrizioni per l’impiego di metodi di controllo specifici nel quadro dei programmi nazionali per il controllo della salmonella nel pollame (3).
            
         
               (4)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo la decisione 2006/615/CE della Commissione, del 13 settembre 2006, per la concessione di un’approvazione temporanea dei sistemi di identificazione e di registrazione degli animali delle specie ovina e caprina nel Regno Unito conformemente al regolamento (CE) n. 21/2004 del Consiglio (4).
            
         
               (5)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (CE) n. 1505/2006 della Commissione, dell’11 ottobre 2006, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 21/2004 del Consiglio per quanto riguarda i controlli minimi da effettuare per l’identificazione e la registrazione degli animali delle specie ovina e caprina (5).
            
         
               (6)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo la decisione 2006/759/CE della Commissione, dell’8 novembre 2006, recante approvazione di alcuni programmi nazionali per il controllo della salmonella nei gruppi da riproduzione della specie Gallus gallus
                   (6).
            
         
               (7)
            
            
               La presente decisione non si applica all’Islanda e al Liechtenstein,
            
         DECIDE:
   Articolo 1
   Nell’allegato I dell’accordo, il capitolo I è modificato come segue:
   
               1)
            
            
               dopo il punto 130 (decisione 2005/92/CE della Commissione) della parte 1.2 è aggiunto il punto seguente:
               
                           «131.
                        
                        
                           
                              32006 R 1505: regolamento (CE) n. 1505/2006 della Commissione, dell’11 ottobre 2006, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 21/2004 del Consiglio per quanto riguarda i controlli minimi da effettuare per l’identificazione e la registrazione degli animali delle specie ovina e caprina (GU L 280 del 12.10.2006, pag. 3).»;
                        
                     
         
               2)
            
            
               nella parte 1.2, sotto il titolo «ATTI DI CUI GLI STATI AELS (EFTA) E L’AUTORITÀ DI VIGILANZA AELS (EFTA) TENGONO DEBITO CONTO», dopo il punto 22 (decisione 2006/80/CE della Commissione) viene inserito il punto seguente:
               
                           «23.
                        
                        
                           
                              32006 D 0615: decisione 2006/615/CE della Commissione, del 13 settembre 2006, per la concessione di un’approvazione temporanea dei sistemi di identificazione e di registrazione degli animali delle specie ovina e caprina nel Regno Unito conformemente al regolamento (CE) n. 21/2004 del Consiglio (GU L 252 del 15.9.2006, pag. 28).»;
                        
                     
         
               3)
            
            
               al punto 27 [regolamento (CE) n. 546/2006 della Commissione] della parte 7.2 viene inserito il seguente punto:
               
                           «28.
                        
                        
                           
                              32006 R 1168: regolamento (CE) n. 1168/2006 della Commissione, del 31 luglio 2006, che applica il regolamento (CE) n. 2160/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda un obiettivo comunitario per la riduzione della prevalenza di determinati sierotipi di salmonella nelle ovaiole di Gallus gallus e modifica il regolamento (CE) n. 1003/2005 (GU L 211 dell’1.8.2006, pag. 4).
                        
                     
                           29.
                        
                        
                           
                              32006 R 1177: regolamento (CE) n. 1177/2006 della Commissione, del 1o agosto 2006, che applica il regolamento (CE) n. 2160/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda le prescrizioni per l’impiego di metodi di controllo specifici nel quadro dei programmi nazionali per il controllo della salmonella nel pollame (GU L 212 del 2.8.2006, pag. 3).»;
                        
                     
         
               4)
            
            
               sotto il titolo «ATTI DI CUI GLI STATI AELS (EFTA) E L’AUTORITÀ DI VIGILANZA AELS (EFTA) TENGONO DEBITO CONTO», dopo il punto 4c (decisione 2001/738/CE della Commissione) della parte 7.2 viene inserito il seguente punto:
               
                           «4d.
                        
                        
                           
                              32006 D 0759: decisione 2006/759/CE, della Commissione, dell’8 novembre 2006, recante approvazione di alcuni programmi nazionali per il controllo della salmonella nei gruppi da riproduzione della specie Gallus gallus (GU L 311 del 10.11.2006, pag. 46).»;
                        
                     
         
               5)
            
            
               al punto 25 [regolamento (CE) n. 1003/2005 della Commissione] della parte 7.2 viene aggiunto il testo seguente:
               «, modificato da:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32006 R 1168: regolamento (CE) n. 1168/2006 della Commissione, del 31 luglio 2006 (GU L 211 dell’1.8.2006, pag. 4).»
                        
                     
         Articolo 2
   I testi dei regolamenti (CE) n. 1168/2006, (CE) n. 1177/2006 e (CE) n. 1505/2006 e delle decisioni 2006/615/CE e 2006/759/CE in lingua norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, fanno fede.
   Articolo 3
   La presente decisione entra in vigore il 7 luglio 2007, a condizione che tutte le notificazioni previste dall’articolo 103, paragrafo 1, dell’accordo siano pervenute al Comitato misto SEE (7).
   Articolo 4
   La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
   
      Fatto a Bruxelles, il 6 luglio 2007.
      
         
            Per il Comitato misto SEE
         
         
            Il presidente
         
         Stefán Haukur JÓHANNESSON
         
      
   
   
      (1)  GU L 266 dell’11.10.2007, pag. 1.
   
      (2)  GU L 211 dell’1.8.2006, pag. 4.
   
      (3)  GU L 212 del 2.8.2006, pag. 3.
   
      (4)  GU L 252 del 15.9.2006, pag. 28.
   
      (5)  GU L 280 del 12.10.2006, pag. 3.
   
      (6)  GU L 311 del 10.11.2006, pag. 46.
   
      (7)  Non è stata comunicata l’esistenza di obblighi costituzionali.