CELEX: 21985A1121(01)
Language: es
Date: 1985-11-18 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza relativo al régimen de los intercambios para las sopas, las salsas y los condimentos

Avis juridique important

|

21985A1121(01)

Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza relativo al régimen de los intercambios para las sopas, las salsas y los condimentos  

Diario Oficial n° L 309 de 21/11/1985 p. 0023 - 0026 Edición especial en finés : Capítulo 11 Tomo 11 p. 0236  Edición especial sueca: Capítulo 11 Tomo 11 p. 0236  Edición especial en español: Capítulo 11 Tomo 23 p. 0008  Edición especial en portugués: Capítulo 11 Tomo 23 p. 0008 

 ACUERDO    en forma de Canje de Notas entre la Comunidad   Económica Europea y la Confederación Suiza   relativo al régimen de los intercambios para   las sopas , las salsas y los condimentos     Nota n º 1    Señor ... ,    Tengo el honor de hacer referencia a las negociaciones   que se han desarrollado entre la Confederación   Suiza y la Comunidad Económica Europea relativas   al régimen aplicable a los intercambios mutuos   de sopas , salsas y condimentos .    A este respecto , le confirmo que las autoridades   suizas , después de haber abolido , a partir del   1 de julio de 1977 , los derechos de aduana sobre   los productos que no contengan tomate correspondientes   a las partidas n º 21.04.20 ( salsas ; condimentos   y sazonadores , compuestos ) y n º 21.05.10   ( sopas ) del arancel aduanero suizo , renunciarán   a percibir un derecho de aduana sobre los productos   de estas mismas partidas que contengan tomate .    Al mismo tiempo , la Comunidad abolirá los   derechos de aduana que perciba sobre los productos   de las partidas 21.04 B y C ( salsas con y sin tomate )   y 21.05 A ( sopas con y sin tomate ) del arancel   aduanero común . Le propongo que , sin perjuicio   de la aprobación parlamentaria requerida en mi   país , este nuevo régimen entre en vigor el   1 de enero de 1986 .    Los cuadros I y II del Protocolo n º 2 del   Acuerdo , de 22 de julio de 1972 , entre la   Confederación Suiza y la Comunidad Económica   Europea serán objeto de las correspondientes   modificaciones . Dichas modificaciones figuran anejas a la   presente Nota .    Le agradecería tuviera a bien confirmarme el   acuerdo de la Comunidad sobre lo que procede .    Le ruego acepte , señor ... , el testimonio   de mi más alta consideración .    Por el Gobierno de la Confederación Suiza    ANEXO    Modificación del Acuerdo entre la Confederación   Suiza y la Comunidad Económica Europea    A partir del 1 de enero de 1986 , los cuadros I y II   del Protocolo n º 2 del Acuerdo serán modificados   del siguiente modo :    CUADRO I     ( Comunidad Económica Europea )    Número del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía * Derecho de base * Derecho   aplicable el 1 . 1 . 1986 *    21.04 * Salsas ; condimentos y sazonadores ,   compuestos : * * *     * B . Salsas a base de puré de tomate *   ( sin cambio ) * 0 *     * C . Los demás : * * *     * - que contengan tomate * ( sin cambio ) * 0 *     * - sin denominación * ( sin cambio ) * 0 *    21.05 * Preparados para sopas , potajes o caldos ;   sopas , potajes o caldos , preparados ; preparaciones   alimenticias compuestas homogeneizadas : * * *     * A . Preparados para sopas , potajes o caldos ;   sopas , potajes o caldos preparados : * * *     * - que contengan tomate * ( sin cambio ) * 0 *     * - Los demás * ( sin cambio ) * 0 *    CUADRO II     ( Confederación Suiza )    Número del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía * Derecho de base * Derecho aplicable   el 1 . 1 . 1986 *    21.04 * Salsas ; condimentos y sazonadores ,   compuestos : * * *    21.04 10 * - destinados a fabricaciones industriales *   ( sin cambio ) * ( sin cambio ) *    21.04 20 * - Los demás * * *     * - productos que contengan tomate * ( sin cambio ) * 0 *     * - Los demás * ( sin cambio ) * ( sin cambio ) *    21.05 * Preparados para sopas , potajes o caldos ;   sopas , potajes o caldos , preparados ; preparaciones   alimenticias compuestas homogeneizadas : * * *    21.05 10 * - Preparados para sopas , potajes o   caldos ; sopas , potajes o caldos preparados : * * *     * - productos que contengan tomate * ( sin cambio ) *   0 *     * - Los demás * ( sin cambio ) * ( sin cambio ) *    Nota n º 2    Señor ... ,    Mediante Nota de fecha de hoy , ha tenido usted   a bien transmitirme la siguiente comunicación :     « Tengo el honor de hacer referencia a las   negociaciones que se han desarrollado entre la   Confederación Suiza y la Comunidad Económica   Europea relativas al régimen aplicable a los   intercambios mutuos de sopas , salsas y condimentos .    A este respecto , le confirmo que las autoridades   suizas , después de haber abolido , a partir   del 1 de julio de 1977 , los derechos de aduana sobre   los productos que no contengan tomate correspondientes   a las partidas n º 21.04.20 ( salsas ; condimentos   y sazonadores , compuestos ) y n º 21.05.10   ( sopas ) del arancel aduanero suizo , renunciarán   a percibir un derecho de aduana sobre los productos   de estas mismas partidas que contengan tomate .    Al mismo tiempo , la Comunidad abolirá los   derechos de aduana que percibe sobre los productos   de las subpartidas 21.04 B y C ( salsas con y sin   tomate ) y 21.05 A ( sopas con y sin tomate )   del arancel aduanero común . Le propongo que ,   sin perjuicio de la aprobación parlamentaria   requerida en mi país , este nuevo régimen entre   en vigor el 1 de enero de 1986 .    Los cuadros I y II del Protocolo n º 2 del   Acuerdo , de 22 de julio de 1972 , entre la Confederación   Suiza y la Comunidad Económica Europea serán   objeto de las correspondientes modificaciones .   Dichas modificaciones figuran anejas a la presente   Nota .    Le agradecería tuviera a bien confirmarme el   acuerdo de la Comunidad sobre lo que precede . »    Tengo el honor de comunicarle el acuerdo de la   Comunidad sobre el contenido de la presente Nota .    Le ruego acepte , señor ... , el testimonio   de mi más alta consideración .    En nombre del Consejo de las Comunidades Europeas    ANEXO    Modificación del Acuerdo entre la Confederación   Suiza y la Comunidad Económica Europea    A partir del 1 de enero de 1986 , los cuadros I y II   del Protocolo n º 2 del Acuerdo serán modificados   del siguiente modo :    CUADRO I     ( Comunidad Económica Europea )    Número del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía * Derecho de base * Derecho aplicable   el 1 . 1 . 1986 *    21.04 * Salsas ; condimentos y sazonadores ,   compuestos : * * *     * B . Salsas a base de puré de tomate *   ( sin cambio ) * 0 *     * C . Los demás : * * *     * - que contengan tomate * ( sin cambio ) * 0 *     * - sin denominación * ( sin cambio ) * 0 *    21.05 * Preparados para sopas , potajes o caldos ;   sopas , potajes o caldos , preparados ; preparaciones   alimenticias compuestas homogeneizadas : * * *     * A . Preparados para sopas , potajes o caldos ;   sopas , potajes o caldos preparados : * * *     * - que contengan tomate * ( sin cambio ) * 0 *     * - Los demás * ( sin cambio ) * 0 *    CUADRO II     ( Confederación Suiza )    Número del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía * Derecho de base * Derecho aplicable   el 1 . 1 . 1986 *    21.04 * Salsas ; condimentos y sazonadores   compuestos : * * *    21.04 10 * - destinados a fabricaciones industriales *   ( sin cambio ) * ( sin cambio ) *    21.04 20 * - Los demás * * *     * - productos que contengan tomate * ( sin cambio ) * 0 *     * - Los demás * ( sin cambio ) * ( sin cambio ) *    21.05 * Preparados para sopas , potajes o caldos ;   sopas , potajes o caldos , preparados ; preparaciones   alimenticias compuestas homogeneizadas : * * *    21.05 10 * - Preparados para sopas , potajes o   caldos ; sopas , potajes o caldos preparados : * * *     * - productos que contengan tomate * ( sin cambio ) * 0 *     * - Los demás * ( sin cambio ) * ( sin cambio )