CELEX: 31978R2013
Language: da
Date: 1978-08-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2013/78 af 23. august 1978 om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælp

25 . 8 . 78                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 234/ 5
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2013/78
                                                    af 23 . august 1978
                         om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  almindelige gennemførelsesbestemmelser for levering
 FÆLLESSKABER HAR —                                              af skummetmælkspulver og butteroil som fødevare­
                                                                 hælp (4) ; det er bl.a. nødvendigt at præcisere frister og
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             vilkår i forbindelse med levering samt den procedure,
 europæiske økonomiske Fællesskab,                               som interventionsorganerne skal anvende ved bestem­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/           melsen af omkostninger i forbindelse hermed ;
 68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for            de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­          overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 ning (EØF) nr. 1761 /78 (2), særlig artikel 6, stk . 7,         teen for Mælk og Mejeriprodukter —
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 830/
 78 af 25. april 1978 om fastsættelse af almindelige reg­        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ler for levering af mælkefedt til en række udviklings­
 lande og specialiserede organisationer inden for føde­                                   Artikel 1
varehjælpeprogrammet for 1 978 (3), særlig artikel 7, og
                                                                 I overensstemmelse med bestemmelserne i forordning
ud fra følgende betragtninger :                                  (EØF) nr. 303/77 lader de i bilaget nævnte interven­
Som led i de fødevarehjælpeprogrammer, der er vedta­             tionsorganer gennemføre levering af butteroil som fø­
get gennem de af Rådets forordninger, som er nævnt i             devarehjælp på de særlige vilkår, der er nævnt i bila­
bilaget, har visse tredjelande og modtagerorganisatio­           get .
ner anmodet om levering af de i bilaget anførte mæng­
der butteroil ;                                                                           Artikel 2
der bør følgelig gennemføres levering i overensstem­             Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
melse med de regler, der er fastsat i Kommissionens              offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
forordning (EØF) nr. 303/77 af 14. februar 1977 om                dende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 23 . august 1978 .
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                               Næstformand
(>) EFT nr. L 148 af 28 . 6. 1968 , s. 13 .
(2) EFT nr. L 204 af 28 . 7. 1978, s. 6.
(3) EFT nr. L 115 af 27. 4. 1978, s. 6.                          (4) EFT nr. L 43 af 15. 2. 1977, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 234/6                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   25 . 8 . 78
                                                                 BILAG (M
                 Partiets betegnelse                                   A                                                 h
 1 . Rådets forordning der er anvendt :
     a) retsgrundlag                                                            (EØF) nr. 830/78 ( 1978 - program)
     b) fordeling                                                                        ( EØF) nr. 831 /78
 2 . Modtager                                                                    Ligaen af Røde Kors selskaber
 3 . Bestemmelsesland                                            Kap Verde                                            Rwanda
 4. Partiets samlede mængde                                        10 tons                                             20 tons
 5 . Interventionsorgan , der skal gennem­                                                     tysk
     føre leveringen
 6 . Butteroilens oprindelse                                                     fremstilles af interventionssmør
 7 . Særlige egenskaber og/ eller særlig        i 5 kg's dåser, som indvendig er belagt med dåselak, eller som har genemfået en be­
     emballage (-')                                                           handling, der giver samme garantier
 8 . Angivelser på emballagen                   et rødt kors pa 10 x 10 cm og følgende påskrift med mindst 1 cm høje bogstaver :
                                                 »Butteroil / Don de la Communauté économique européenne / Action de la Ligue
                                                           des sociétés de la Croix-Rouge / À distribuer gratuitement / . . .«
                                                                                             efterfulgt af :
                                                                    • Praia «                                    • Kigali / Rwanda «
 9 . Leveringsfrist                                            indskibning hurtigst muligt og senest 25. september 1978
10 . Leveringstrin og - sted                      lossehavn Praia (anbragt pa kaj eller pa           frit bestemmelsessted Kigali ( Rwanda) ( 3 )
                                                                  lægter) ( 3 )
11 . Repræsentant for modtageren ( 4 )            M. Domingo Alfama Borreto , vice-prési­            Croix-Rouge du Rwanda , BP 425 , Kigali
                                                  dent Cruz Vermalha de Cabo Verde,                                  ( Rwanda)
                                                  Caixa Postal 119 , Praia (îles du Cap-
                                                                      Vert)
12 . Procedure , der skal anvendes ved fast­                                              underhåndsaftale
     læggelsen      af     leveringsomkostnin­
     gerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet af
     fristen for indgivelse af bud, kl . 12.00
     den
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 78                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 234/7
                  Partii ^ betegnelse                                   c                                                D
  1 . Rådets forordninger, der er anvendt :
      a) retsgrundlag                                                         ( EØF) nr. 830/78 ( 1978-program)
      b) fordeling                                                                      (EØF) nr. 831 /78
  2 . Modtager                                         Ligaen at Røde Kors Selskaber                                  UNICEF
  3 . Bestemmelsesland                                                 Fiji                                             Zaire
  4 . Partiets samlede mængde                                       20 tons                                           80 tons
  5 . Interventionsorgan , der skal gennem­                           tysk                                             belgisk
      føre leveringen
  6 . Butteroilens oprindelse                                                    fremstilles af interventionssmør
  7 . Særlige egenskaber og /eller særlig        i 5 kg s dåser, som indvendig er belagt med dåselak eller som har gennemgået en
      emballage (2 )                                                        behandling, der giver samme garantier
  8 . Angivelser på emballagen                    et rødt kors pa 10 x 10 cm og føl­               » Butteroil / Don de la Communauté éco­
                                                  gende påskrift med mindst 1 cm høje              nomique européenne / Action de l'Uni­
                                                  bogstaver : » Butteroil / Gift of the Euro­                   cef / Matadi/ Zaire «
                                                  pean Economic Community to Fiji /
                                                        For free distribution / Suva «
  9 . Leveringsfrist                                                   snarest muligt og senest 25 . september 1978
 10 . Leveringstrin og - sted                     lossehavn Suva (Fiji) (anbragt pa kaj el­        lossehavn Matadi (anbragt pa kaj eller
                                                                  ler lægter)                                          lægter)
 11 . Repræsentant for modtageren (4 )            Ministry for Fijian Affairs and Rural             Unicef, BP 7248 , Kinshasa pour compte
                                                         Development , Suva ( Fiji ) ( 5 )          du département de développement rural
 12 . Procedure , der skal anvendes ved fast­                                            underhåndsaftale
      læggelsen      af     leveringsomkostnin­
      gerne
 13 . Ved licitation : dato for udløbet af
      fristen for indgivelse af bud, kl. 12.00
      den
 ---pagebreak--- Nr. L 234/8                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              25 . 8 . 78
                 Partiets betegnelse                                     E                                             F
 1 . Rådets forordninger der er anvendt :
     a) retsgrundlag                                                            (EØF) nr. 830/78 ( 1978-program)
     b) fordeling                                                                        (EØF) nr. 831 /78
 2. Modtager
                                                                                       Republikken Guyana
 3 . Bestemmelsesland
 4. Partiets samlede mængde                                           50 tons                                       50 tons
 5 . Interventionsorgan der skal gennem­                                                    nederlandsk
     føre leveringen
 6 . Butteroilens oprindelse                                                     fremstilles af interventionssmør
 7. Særlige egenskaber og/eller særlig               i 5 kg s dåser, som indvendig er belagt med dåselak, eller som har gennemgået en
     emballage (2)                                                            behandling, der giver samme garantier
 8 . Angivelser på emballagen                               »Butteroil / Gift of the European Economic Community to Guyana«
 9 . Leveringsfrist                                 efter den 1 . og før den 21 . oktober          efter den 1 . og før den 21 . november
                                                                       1978 •                                        1978
10 . Leveringstrin og-sted                                                         indskibningshavn Rotterdam
11 . Repræsentant for modtageren (4)
12 . Procedure , der skal anvendes ved fast­                                              underhåndsaftale
     læggelsen     af      leveringsomkostnin­
     gerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet af
     fristen for indgivelse af bud, kl . 12.00
     den
                 Noter :
                (1) Dette bilag fungerer sammen med den bekendtgørelse, der er offentliggjort i EFT nr. C 95 af 19.
                     april 1977, s. 7, som licitationsbekendtgørelse for de berørte interventionsorganer, såfremt der
                     ifølge pkt. 12 skal holdes en licitation .
                (2) Ud over det i bilag II til forordning (EØF) nr. 303/77 omhandlede .
                (3) Konnossementet, og i påkommende tilfælde, konnossementet og forsendelsespapirerne skal inde­
                     holde følgende påtegning : »Notify : destinataire avec copie à Ligue des sociétés de la Croix-
                     Rouge, BP 276, CH-1211 Genève 19, télex 22 555 ch, télégraph : Licross Genève.«
                (4) Kun ved levering «i lossehavn« eller »frit bestemmelsessted« ; jf. artikel 5 og 13, stk. 1 , sidste led, i
                     forordning (EØF) nr. 303/77.
                (5) Konnossementet skal indeholde følgende påtegning :
                     » Notify : Fiji Mission to the European Communities,
                                  avenue de Cortenberg 66, BP 7,
                                  B-1040 Bruxelles
                                  Telex : 26934 Fiji B«
                     Endvidere skal tilslagsmodtageren snarest muligt sende en kopi af forsendelsesdokumenterne til
                     følgende adresser :
                     1 . Fiji Mission to the European Communities, avenue de Cortenberg 66, BP 7, B-1040 Bruxelles ;
                     2. Ligue des sociétés de la Croix-Rouge, BP 276, CH-1211 Geneve 19 .