CELEX: 31978D0961
Language: nl
Date: 1978-11-09 00:00:00
Title: 78/961/EEG: Beschikking van de Commissie van 9 november 1978 waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haakwerk: overhemden en sporthemden, T-shirts, onderjumpers, hemdtruien, sous-pulls, tricotpakken, maillots de corps en dergelijke artikelen van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haakwerk andere dan kledingstukken voor baby' s van katoen of van synthetische textielvezels, T-shirts en sous-pulls van kunstmatige vezels, van post ex 60.04 van het gemeenschappelijk douanetarief (NIMEXE-code 60.04-01, 05, 13, 18, 28, 29, 30, 41, 50, 58), van oorsprong uit Macao en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht, van de communautaire behandeling uit te sluiten

23 . 11 . 78                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 328/ 35
                                       BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                  van 9 november 1978
              waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd onderkleding van niet-elas­
               tisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : overhemden en sporthemden,
              T-shirts, onderjumpers, hemdtruien, sous-pulls, tricotpakken, maillots de corps
              en dergelijke artikelen van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haak­
              werk andere dan kledingstukken voor baby's van katoen of van synthetische tex­
               tielvezels, T-shirts en sous-pulls van kunstmatige vezels, van post ex 60.04 van
              het gemeenschappelijk douanetarief (NIMEXE-code 60.04-01 , 05, 13, 18 , 28 , 29,
              30, 41 , 50, 58 ), van oorsprong uit Macao en in de overige Lid-Staten in het vrije
                      verkeer gebracht, van de communautaire behandeling uit te sluiten
                                   (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)
                                                       (78/961 /EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      Overwegende dat de totstandkoming van verdere indi­
GEMEENSCHAPPEN,                                                   recte invoer, komende bij de reeds verrichte of voorge­
                                                                  nomen invoer, die moeilijkheden nog kan vergroten ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                  Overwegende dat het niet mogelijk is op korte termijn
115, eerste alinea,                                               de methoden toe te passen waardoor de overige Lid­
                                                                  Staten de vereiste samenwerking tot stand zouden kun­
Gezien het verzoek dat de Italiaanse Regering op 28               nen brengen ;
oktober 1978 ingevolge artikel 115, eerste alinea, van
het Verdrag bij de Commissie van de Europese Ge­                  Overwegende dat er in die omstandigheden aanleiding
meenschappen heeft ingediend om ertoe te worden                   is om machtiging te verlenen tot het toepassen van
gemachtigd onderkleding van niet-elastisch of van                 beschermende maatregelen in de zin van artikel 1 1 5,
niet-gegummeerd brei- of haakwerk : overhemden en                 eerste alinea, van het Verdrag, onder de voorwaarden
sporthemden, T-shirts, onderjumpers, hemdtruien,                  die in Beschikking 71 /202/EEG van de Commissie
sous-pulls, tricotpakken, maillots de corps en derge­             van 12 mei 1971 (!), en met name in artikel 1 daarvan,
lijke artikelen van niet-elastisch of van niet-gegum­             zijn vastgesteld ;
meerd brei- of haakwerk andere dan kledingstukken
voor baby's van katoen of van synthetische textielve­             Overwegende evenwel dat het niet nodig is, op de ver­
zels, T-shirts en sous-pulls van kunstmatige vezels, van          gunningsaanvraag die aan het onderhavige verzoek ten
post ex 60.04 van het gemeenschappelijk douanetarief              grondslag ligt een dergelijke machtiging af te geven,
(NIMEXE-code 60.04-01 , 05, 13, 18, 28, 29 , 30, 41 , 50,
58), van oorsprong uit Macao en in de overige Lid-Sta­            HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
ten in het vrije verkeer gebracht, van de communau­
taire behandeling uit te sluiten,                                                           Artikel 1
Overwegende dat de invoer van de betrokken produk­                De Italiaanse Republiek wordt gemachtigd de hierna
ten in de Gemeenschap van oorsprong uit Macao on­                 genoemde produkten, van oorsprong uit Macao en in
derwerp is van een door onderhandelingen tussen de                de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht,
Gemeenschap en dit land tot stand gekomen overeen­                waarvoor aanvragen om invoerdocumenten na 20 ok­
komst ;                                                           tober 1978 zijn ingediend, van de communautaire be­
Overwegende dat, in het kader van de overeengeko­                 handeling uit te sluiten :
men regeling, Macao de verbintenis heeft aangegaan
alle dienstige maatregelen te nemen om zijn uitvoer                       Nr. van het
van de betrokken produkten naar de Gemeenschap te                      gemeenschappelijk
                                                                          douanetarief
                                                                                                          Omschrijving
beperken tot bepaalde over de Lid-Staten verdeelde
plafonds ;                                                        ex 60.04                  Onderkleding van niet-elastisch o:
Overwegende dat het in dit geval niet mogelijk is ge­             (NIMEXE-code              van niet-gegummeerd brei- of haak­
                                                                  60.04-01 , 05, 13, 18 , werk : overhemden en sporthem­
weest tot een verdeling van die plafonds volgens de               28 , 29, 30, 41 , 50, 58) den, T-shirts, onderjumpers, hemd­
behoeften van de respectieve markten over te gaan ;                                         truien, sous-pulls, tricotpakken
dat er dientengevolge ongelijkheden blijven bestaan                                         maillots de corps en dergelijke arti­
tussen de invoervoorwaarden in de verschillende Lid­                                        kelen van niet-elastisch of van niet­
                                                                                            gegummeerd brei- of haakwerk an­
Staten, en dat eenmaking van die voorwaarden slechts                                        dere dan kledingstukken voor ba­
geleidelijk kan plaatsvinden ;                                                              by's van katoen of van synthetische
                                                                                            textielvezels, T-shirts en sous-pulls
Overwegende dat uit het verzoek blijkt dat er zich in                                       van kunstmatige vezels
de betrokken industriesector ernstige moeilijkheden
voordoen, en met name een aanmerkelijke teruggang
van de produktie en het aantal arbeidsplaatsen ;                  (!) PB nr. L 121 van 3. 6. 1971 , blz. 26.
 ---pagebreak--- Nr. L 328/36                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         23 . 11 . 78
                      Artikel 2                            Gedaan te Brussel, 9 november 1978 .
Deze beschikking is van toepassing tot het tijdstip
waarop in Italië voor de betrokken produkten ten op­
zichte van Macao nieuwe invoermogelijkheden wor­
den geopend, en uiterlijk tot en met 31 december
1978 .
                                                                                   Voor de Commissie
                      Artikel 3
                                                                                  Wilhelm HAFERKAMP
Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Repu­
bliek.                                                                               Vice- Voorzitter