CELEX: 32014D0901
Language: lv
Date: 2014-12-12 00:00:00
Title: Padomes Lēmums 2014/901/KĀDP ( 2014. gada 12. decembris ), ar ko groza Lēmumu 2013/255/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Sīriju

13.12.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 358/28
            
         PADOMES LĒMUMS 2014/901/KĀDP
   (2014. gada 12. decembris),
   ar ko groza Lēmumu 2013/255/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Sīriju
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,
   ņemot vērā Padomes Lēmumu 2013/255/KĀDP (2013. gada 31. maijs) par ierobežojošiem pasākumiem pret Sīriju (1),
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Padome 2013. gada 31. maijā pieņēma Lēmumu 2013/255/KĀDP.
            
         
               (2)
            
            
               Padome 2014. gada 20. oktobrī vienojās aizliegt reaktīvo dzinēju degvielas un attiecīgu piedevu eksportu uz Sīriju, jo tās izmanto Assad režīma gaisa spēki, kas veic neprognozējamus gaisa uzbrukumus civiliedzīvotājiem.
            
         
               (3)
            
            
               Minēto pasākumu īstenošanai ir vajadzīga Savienības papildu rīcība.
            
         
               (4)
            
            
               Tādēļ Lēmums 2013/255/KĀDP būtu attiecīgi jāgroza,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Lēmumā 2013/255/KĀDP iekļauj šādu pantu:
   
      “7.a pants
      1.   Dalībvalstu valstspiederīgajiem vai no dalībvalstu teritorijām, vai izmantojot kuģus, kuri kuģo ar dalībvalstu karogu, vai dalībvalstu gaisa kuģus, ir aizliegts Sīrijai pārdot, piegādāt, nodot vai uz to eksportēt reaktīvo dzinēju degvielu un piedevas, kas īpaši izstrādātas reaktīvo dzinēju degvielai, neatkarīgi no tā, vai to izcelsme ir dalībvalstu teritorijās.
      2.   Ir aizliegts tieši vai netieši sniegt tādu finansējumu vai finanšu palīdzību, kā arī apdrošināšanu un pārapdrošināšanu vai starpniecības pakalpojumus, kas saistīti ar reaktīvo dzinēju degvielas un tās piedevu pārdošanu, piegādi, nodošanu vai eksportu, kā minēts 1. punktā.
      3.   Dalībvalsts kompetentās iestādes var atļaut reaktīvo dzinēju degvielas un tās piedevu pārdošanu, piegādi, nodošanu vai eksportu uz Sīriju vai tieša vai netieša finansējuma, finanšu palīdzības, apdrošināšanas, pārapdrošināšanas vai starpniecības pakalpojumu sniegšanu, kas vajadzīga Apvienoto Nāciju Organizācijas vai struktūru, kas rīkojas tās vārdā, lietošanai humanitāriem mērķiem, piemēram, palīdzības sniegšanai vai palīdzības sniegšanas atvieglošanai, tostarp medicīnas preču piegādei, pārtikas vai humānās palīdzības darbinieku un saistītas palīdzības pārvadāšanai, vai evakuācijai no Sīrijas vai Sīrijas teritorijā.
      4.   Šā panta 1. un 2. punktā noteikto aizliegumu nepiemēro tādai reaktīvo dzinēju degvielai un tās piedevām, ko izmanto vienīgi civilos gaisa kuģos, kuri nav Sīrijas civilie gaisa kuģi un kuri nolaižas Sīrijā, ar noteikumu, ka tās ir paredzētas un tiek izmantotas tikai tam, lai turpinātu tā gaisa kuģa lidojumu, kurā tās iekrautas.
      5.   Savienība veic vajadzīgos pasākumus, lai noteiktu atbilstīgos priekšmetus, uz kuriem ir jāattiecas šim pantam.”
   
   2. pants
   Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2014. gada 12. decembrī
      
         
            Padomes vārdā –
         
         
            priekšsēdētāja
         
         S. GIANNINI
      
   
   
      (1)  OV L 147, 1.6.2013., 14. lpp.