CELEX: 32011D0448
Language: sl
Date: 2011-07-19 00:00:00
Title: Sklep Sveta št. 448/2011/EU z dne 19. julija 2011 o spremembah Sklepa 2004/162/ES glede izdelkov upravičenih do oprostitve ali znižanja pristaniških pristojbin

23.7.2011   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 193/1
            
         SKLEP SVETA št. 448/2011/EU
   z dne 19. julija 2011
   o spremembah Sklepa 2004/162/ES glede izdelkov upravičenih do oprostitve ali znižanja pristaniških pristojbin
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 349 Pogodbe,
   ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
   po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
   ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),
   v skladu s posebnim zakonodajnim postopkom,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               S Sklepom Sveta 2004/162/ES z dne 10. februarja 2004 o pristaniških pristojbinah v francoskih čezmorskih departmajih ter podaljšanju veljavnosti Sklepa 89/688/EGS (2) je Francoskim organom bilo dovoljeno uporabiti oprostitve od pristaniških pristojbin ali njihovo zmanjšanje za izdelke pod oznakami iz Priloge k temu sklepu. Najvišja dovoljena razlika v obdavčitvi glede na zadevni izdelek in čezmorski departma je 10, 20 ali 30 odstotnih točk.
            
         
               (2)
            
            
               Francoski organi so v skladu z drugim odstavkom člena 4 Sklepa 2004/162/ES Komisiji do 31. julija 2008 predložili poročilo o uporabi režima obdavčevanja, določenega z navedenim sklepom. Komisiji je bil 22. decembra 2008 predložen dodatek, 16. aprila 2010 pa so ji bile na podlagi njene zahteve z dne 15. aprila 2009 predložene še nove informacije. Poročilo, ki so ga predložili francoski organi, vključuje prošnjo, da se za Francosko Gvajano prilagodi seznam izdelkov, upravičenih do različnih davčnih stopenj pristaniških pristojbin.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija je na podlagi poročila francoskih organov Svetu predložila poročilo iz tretjega odstavka člena 4 Sklepa 2004/162/ES in predlog za prilagoditev navedenega sklepa. Ta predlog se nanaša na štiri čezmorske departmaje ali posebej na Francosko Gvajano.
            
         
               (4)
            
            
               Prvič, treba je ugotoviti, da lokalna proizvodnja nekaterih izdelkov v zadevnem čezmorskem departmaju več ne obstaja, za druge izdelke pa francoski organi več ne uporabljajo različnih davčnih stopenj, ker je lokalna proizvodnja dosegla ceno, enakovredno ceni uvoženih izdelkov. Zato je treba oznake za te izdelke črtati s seznamov iz Priloge k Sklepu 2004/162/ES. Za Guadeloupe to velja za margarino (oznaka izdelka 1517 10 (3) ter prodnike, gramoz itd. (oznaka izdelka 2517 10). Za Martinique to zadeva preparate zoper zmrzovanje in pripravljene tekočine za odtajanje (oznaka izdelka 3820), margarino (oznaka izdelka 1517 10) ter nekatere kisline (oznaka izdelka 2811). Nazadnje, za Réunion to zadeva sojino olje (oznaka izdelka 1507 90), nekatere vrste oljčnega olja (oznaka izdelka 1510 00 90), nekatere kemične izdelke (oznaka izdelka 2828 10 00 in 2828 90 00) in nekatere vrste fotografskega materiala (oznaka izdelka 3705 10 00).
            
         
               (5)
            
            
               Drugič, treba je ugotoviti, da je razlika v obdavčitvi, ki se dejansko uporablja, za omejeno število izdelkov precej nižja od najvišje dovoljene razlike. Zato je treba za te izdelke najvišjo dovoljeno razliko znižati, saj noben konkreten razlog ne napeljuje na to, da bi bilo lahko v prihodnje potrebno povišanje obstoječe razlike v obdavčitvi. Za Guadeloupe to zadeva nekatere vrste mesa (oznaka izdelka 0210), zelenjave (oznake izdelkov 0702, 0705, 0706 10 00, 0707 00, 0709 60 in 0709 90), krme za živali (oznaka izdelka 2309), barv in lakov (oznake izdelkov 3208, 3209 in 3210), abrazivnih materialov (oznaka izdelka 6805) in stekel za očala (oznaka izdelka 7015 10 00). Za Francosko Gvajano to zadeva nekatere vrste riža (oznaka izdelka 1006 20). Za Martinique to zadeva nekatera žita (oznaka izdelka 1008 90 90), nekatere vrste moke (oznaka izdelka 1102) ter prodnike, gramoz itd. (oznaka izdelka 2517 10).
            
         
               (6)
            
            
               Tretjič, treba je ugotoviti, da se lokalno proizvedeni izdelki v nekaterih primerih ne zdijo manj konkurenčni od uvoženih. To so izdelki, ki so trenutno vključeni v del A Priloge k Sklepu 2004/162/ES, pri katerih je proizvedena količina v zadevnem čezmorskem departmaju velika in čeprav je uporabljena razlika v obdavčitvi majhna, ni bil v zadnjih treh letih, za katera je bila opravljena analiza, ugotovljen noben uvoz enakovrednih izdelkov v ta čezmorski departma. Zato je treba zadevne oznake izdelkov črtati s seznamov iz Priloge k Sklepu 2004/162/ES. Za Guadeloupe to zadeva nekatere ostanke živilske industrije (oznaka izdelka 2302). Za Réunion to zadeva nekatere lužnice iz proizvodnje lesne celuloze (oznaka izdelka 3804 00).
            
         
               (7)
            
            
               Prilagoditve posebej za Francosko Gvajano, to je vključitev novih oznak izdelkov in povišanje dovoljene razlike za nekatere izdelke, so v vseh primerih utemeljene zaradi višjih stroškov lokalno proizvedenih izdelkov v primerjavi z enakovrednimi uvoženimi izdelki, proizvedenimi na evropskem ozemlju Unije.
            
         
               (8)
            
            
               V okviru prilagoditev, ki jih je treba v skladu z navedenim opraviti za Francosko Gvajano, se na sezname iz Priloge k Sklepu 2004/162/ES večinoma vnesejo oznake izdelkov, za katere je v letu 2004 že obstajala lokalna proizvodnja, vendar takrat še ni bila vložena prošnja, naj se te oznake izdelkov vnesejo na sezname izdelkov, za katere se lahko uporabi razlika v obdavčitvi.
            
         
               (9)
            
            
               Tako je treba v sektorju kmetijstva, ribištva in agroživilske industrije na sezname iz Priloge k Sklepu 2004/162/ES vnesti nekatere vrste mesa (oznake izdelkov 0201, 0202, 0203, 0204, 0208 in 0210), rib (oznake izdelkov 0304 in 0305) in izdelkov iz mesa (oznaki izdelkov 1601 in 1602), nekatere vrste sladkorja (oznaka izdelka 1702), pekovske izdelke (oznaka izdelka 1905), nekatere konzervirane izdelke iz zelenjave in sadja (oznaki izdelkov 2001 in 2006), džeme (oznaka izdelka 2007), nekatere omake (oznaka izdelka 2103), sladoled in druge ledene sladice (oznaka izdelka 2105), nekatere vrste različnih živil (oznaka izdelka 2106) ter nekatere likerje in druge pijače na osnovi ruma (oznaki izdelkov 2208 70 in 2208 90).
            
         
               (10)
            
            
               V stanovanjskem in gradbenem sektorju to zadeva nekatere izdelke iz plastičnih mas (oznaki izdelkov 3919 in 3926), cementa ali umetnega kamna (oznaka izdelka 6810 19), in železa (oznake izdelki 7210, 7214 20, 7216, 7217 90 90, 7309, 7310 in 7314).
            
         
               (11)
            
            
               V sektorju gozdarstva in različnih izdelkov to zadeva različne vrste lesa in lesnih izdelkov (oznake izdelkov 4403 99 95, 4407 22, 4407 99 96, 4409 29 91, 4409 29 99, 4418 (razen podoznak 4418 10 50, 4418 20 50, 4418 71, 4418 72 in 4418 79)) ter nekatere vrste pohištva (oznaka izdelka 9403 40 10 in 9406, razen podoznake 9406 00 31), tiskanega gradiva (oznaki izdelkov 4910 in 4911) in oblačilnih izdelkov (oznake izdelkov 6109, 6205 in 6206).
            
         
               (12)
            
            
               Za nekatere izdelke, ki so že vneseni na sezname iz Priloge k Sklepu 2004/162/ES, je treba prav tako za Francosko Gvajano, ali zadevno najvišjo razliko v obdavčitvi razširiti še na podoznake kombinirane nomenklature, za katere se trenutno ne uporablja, ali povišati najvišjo razliko v obdavčitvi, ali pa sprejeti oba navedena ukrepa.
            
         
               (13)
            
            
               Tako je treba na seznam C izdelkov, ki so upravičeni do razlike v obdavčitvi v višini 30 odstotnih točk, vnesti vse sadne sokove (oznaka izdelka 2009), vse mineralne vode, ki vsebujejo dodan sladkor ali druga sladila ali arome (oznaka izdelka 2202), in izdelke za prevoz ali pakiranje blaga iz plastičnih mas (oznaka izdelka 3923) ter s seznama B črtati sadne sokove iz oznake 2009 80, mineralne vode iz oznake 2202 10 in izdelke za prevoz ali pakiranje blaga iz plastičnih mas (oznaka izdelka 3923), saj so ti izdelki trenutno upravičeni do razlike v obdavčitvi v višini 20 odstotnih točk.
            
         
               (14)
            
            
               Kar zadeva cement, je treba na seznamu B, ki vsebuje izdelke, upravičene do razlike v obdavčitvi v višini 20 odstotnih točk, beli cement (oznaka izdelka 2523 21 00) nadomestiti z drugimi portlandskimi cementi (oznaka izdelka 2523 29). Kar zadeva konstrukcije in dele konstrukcij iz železa ali jekla, je treba uporabiti dovoljeno razliko v obdavčitvi v višini 20 odstotnih točk za vse izdelke iz oznake 7308 in ne več le za izdelke iz podoznake 7308 90. Nazadnje, kar zadeva izdelke iz aluminija, je treba uporabiti razliko v obdavčitvi v višini 20 odstotnih točk za vse izdelke iz oznake 7610 in ne več le za izdelke iz podoznake 7610 90. Tako bi bilo mogoče to razliko v obdavčitvi uporabiti tudi za vrata, okna in okvirje zanje ter prage za vrata iz oznake 7610 10.
            
         
               (15)
            
            
               In nazadnje, še vedno za Francosko Gvajano, je treba na sezname izdelkov, upravičenih do razlike v obdavčitvi, vnesti tri izdelke, za katere še ne obstaja lokalna proizvodnja, obstajajo pa kratkoročni konkretni načrti za začetek proizvodne dejavnosti. Zadevni izdelki so mleko (izdelek 0401), mineralne vode (izdelek 2201) in nekateri izdelki iz kamna ali drugih mineralnih materialov (izdelek 6815).
            
         
               (16)
            
            
               Zato bi bilo treba Sklep 2004/162/ES ustrezno spremeniti –
            
         SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Priloga k Sklepu 2004/162/ES se spremeni v skladu z določbami iz Priloge k temu sklepu.
   Člen 2
   Ta sklep začne veljati na dan, ki sledi dnevu njegove objave v Uradnem listu Evropske unije.
   Uporablja se od 1. februarja 2012.
   Člen 3
   Ta sklep je naslovljen na Francosko republiko.
   
      V Bruslju, 19. julija 2011
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         M. SAWICKI
      
   
   
      (1)  Mnenje z dne 5. junija 2011 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
   
      (2)  UL L 52, 21.2.2004, str. 64.
   
      (3)  V skladu z uvrstitvijo nomenklature skupne carinske tarife.
   
      PRILOGA
      Priloga k Sklepu 2004/162/ES se spremeni, kot sledi:
      
                  1.
               
               
                  Del A se spremeni, kot sledi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              v točki 1 se vstavijo oznake „0210“, „0702, 0705, 0706 10 00, 0707 00, 0709 60, 0709 90“, „2309“, „6805“ in črta se oznaka „2302“;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              v točki 2 se vstavita oznaki „1006 20, 2201“;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              v točki 3 se vstavijo oznake „1008 90 90, 1102“, „2517 10“ in črta se oznaka „2811“;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              v točki 4 se črtata oznaki „3705 10 00“, „3804 00“;
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Del B se spremeni, kot sledi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              v točki 1 se vstavijo oznake „3208, 3209, 3210“, „7015 10 00“ in črtajo se oznake „0210“, „0702“, „0705, 0706 10 00, 0707 00, 0709 60, 0709 90“, „2309“, „6805“;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              v točki 2 se vstavijo oznake „0201, 0202, 0203, 0204, 0208, 0210“, „0304, 0305“, „0401“, „1905“, „2105“, „2523 29“, „3919“, „3926, 4910, 4911, 6109, 6205, 6206, 6810 19, 6815, 7210, 7214 20, 7216, 7217 90 90, 7308“, „7309, 7310, 7314, 7610“ in črtajo se oznake „1006 20“, „2009 80, 2202 10“, „2523 21 00“, „3923“, „7308 90, 7610 90“;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              v točki 3 se črtajo oznake „1008 90 90, 1102“, „3820 razen 3820 00 00“;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              v točki 4 se črtajo oznake „1507 90“, „1510 00 90“, „2828 10 00, 2828 90 00“;
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Del C se spremeni, kot sledi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              v točki 1 se črtajo oznake „1517 10“, „2517 10, 3208, 3209, 3210“, „7015 10 00“;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              v točki 2 se vstavijo oznake „1601, 1602, 1702, 2001, 2006, 2007, 2009, 2103, 2106, 2202“, „2208 70 (1), 2208 90 (1), 3923“, „4403 99 95, 4407 22“, „4407 99 96, 4409 29 91, 4409 29 99, 4418 razen 4418 10 50, 4418 20 50, 4418 71, 4418 72, 4418 79, 9403 40 10, 9406 razen 9406 00 31“;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              v točki 3 se črtata oznaki „1517 10“, „2517 10“.
                           
                        
            
         (1)  Le izdelki na osnovi ruma iz številke 2208 40.