CELEX: 51987PC0116
Language: el
Date: 1987-03-20
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ η οποία παρέχει σε ορισμένα κράτη μέλη την άδεια να προβλέπουν παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάζεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ όσον αφορά τις πρώιμες πατάτες καταγωγής Κούβας (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 116
Vol. 1987/0051
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                          CΟΜ(87 ) 116 τελικό
                                                          Βρυξέλλες , 20 Μαρτίου 1987
                     ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
η οποία παρέχει σε ορισμένα κράτη μέλη την άδεια να προβλέπουν παρεκκλίσεις από
ορισμένες διατάζεις της οδηγίας 77 / 93 / ΕΟΚ όσον αφορά τις πρώιμες πατάτες καταγω­
γής Κούβας
                        ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                                 λ'
                                              /ν    I
                                                     I '■
                                                      I "               \
ΟΟΜ(87 ) 116 τελικό                        Γί
 ---pagebreak---                           ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Η οδηγία 77 /93 / ΕΟΚ μετά από την τροποποίηση που εγκρίθηκε το 1984 προβλέπει
ότι οι πρώιμες πατάτες που κατάγονται από τρίτες χώρες δεν μπορούν κατ'αρχάς
να ε ισάγοντα ι στην Κοινότητα λόγω του κινδύνου εισαγωγής εξωτικών ασθενειών
της πατάτας. Οστόσο , μπορούν να επι τραπούν παρεκκλίσεις από τον κανόνα αυτό
εφόσον δεν υπάρχει κίνδυνος διαδώσεως επιβλαβών οργανισμών.
Πριν από την τροποποίηση του 1984 , η παραγωγή πρώιμης πατάτας στην Κούβα
από σπόρους προς φύτευση που παρέχονται από ορισμένα κράτη μέλη και η εξαγω¬
γή στην Κοινότητα περιορισμένων ποσοτήτων αυτών των πατατών είχε γίνει
καθιερωμένη πρακτική.
Μετά από αιτήματα που προβλήθηκαν από ορισμένα κράτη μέλη με βάση τις δια¬
θέσιμες σήμερα τεχνικές πληροφορίες , οι οποίες παρασχέθηκαν είτε από την Κούβα
είτε συγκεντρώθηκαν στην Κούβα , η Επιτροπή μπόρεσε να εξετάσει τις υγειονο¬
μικές προδιαγραφές που εφαρμόζονται στην παραγωγή πατάτας στην Κούβα. Διαπι ¬
στώθηκε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος διαδώσεως επιβλαβών οργανισμών όταν πληρούνται
ορισμένες ειδικές τεχνικές συνθήκες , ότι τα μέτρα εποπτείας παρακολουθούνται
από κοινοτικό επιθεωρητή και ότι οι πατάτες εισάγονται σε χρόνο που δεν μπο¬
ρεί να επιρρεάσει την υγειονομική κατάσταση των πατατών που παράγονται στην
Κοινότητα.
Ος εκ τούτου μπορεί να επιτραπεί προσωρινά στα ενδιαφερόμενο κράτη μέλη να
προβλέψουν παρεκκλίσεις όσον αφορά τις πρώιμες πατάτες καταγωγής Κούβας. ”
το σχέδιο απόφασης για την χορήγηση αυτής της άδειας υπό ορισμένους ειδικούς
τεχνικούς όρους , υποβλήθηκε για ψηφοφορία στην μόνιμη φυτουγε ιονομ ι κή επιτρο¬
πή στις 3 Φεβρουάριου 1987 . Επτά μέλη ψήφισαν υπέρ. Η Ελλάδα , η Ισπανία , η
Ιρλανδία και η Ιταλία ψήφισαν κατά του σχεδίου και η Πορτογαλία απείχε.
Κατά συνέπεια η Επιτροπή δεν διατύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που ορί ¬
στηκε από τον Πρόεδρό της ( 1 ).
Σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται σε περίπτωση που δεν υπάρχει γνώμη
της μόνιμης φυτουγε ιονομικής επιτροπής και λαμβάνοντας υπόψη τον επείγοντα
χαρακτήρα του θέματος επειδή πλησιάζει και είναι σύντομη η περίοδος για εισα-
γωή πρωίμων πατατών από την Κούβα ( αρχές Μαρτίου έως τέλη Μαρτίου / πρώτο δεκα¬
πενθήμερο του Απριλίου η Επιτροπή υποβάλει στο Συμβούλιο την ακόλουθη πρόταση
σε εφαρμογή των διατάξεων που προβλέπονται από το άρθρο 17 παράγραφος 4 της
οδηγίας 77 /93 / ΕΟΚ.
( 1 ) 45 ψήφοι υπέρ ( αριθμός ψήφων που απαιτείται για την ειδική πλειοψηφία : 54 )
      26 ψήφοι κατά
       5 αποχές.
 ---pagebreak---                              ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
η οποία παρέχει οε ορισμένα κράτη μέλη την άόεια να προβλέπουν παρεκκλίσεις
από ορισμένες διατάζεις της οδηγίας                     77 / 93 / ΕΟΚ όσον αφορά τις
                       πρώιμες πατάτες καταγωγής Κούβας .
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
την οδηγία 77 / 93 / ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1976 , για τα μέτρα προ¬
στασίας κατά της εισαγωγής στα κράτη μέλη επιβλαβών οργανισμών για τα φυτά ή
τα φυτικά προϊόντα ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την Οδηγία της 2 Μαρ
 τίου 1987 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 3 και το άρθρο 17,
τα αιτήματα που υπέβαλαν το Βέλγιο , το Λουζεμβούργο και οι Κάτω Χώρες ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι , βάσει των διατάξεων της οδηγίας 77 / 93 / ΕΟΚ οι κόνδυλοι πατάτας , με εξαίρε ¬
ση αυτούς που είναι επίσημα πιστοποιημένοι ως σπόροι πατάτας προς φύτευση σύμ ¬
φωνα με άλλες κοινοτικές διατάξεις , οι οποίοι δεν κατάγονται από ευρωπαϊκές
χώρες , δεν είναι καταρχήν δυνατό να εισάγονται στην Κοινότητα , λόγω του κινδύ¬
νου εισαγωγής εξωτικών ασθενειών της πατάτας ι       αγνώστων           στην Κοινότητα "
ότι , εντούτοις , το άρθρο 14 παράγραφος 3 της εν λόγω οδηγίας επιτρέπει παρεκκλί
σεις από αυτόν τον κανόνα , σε περίπτωση που είναι αποδεδειγμένο ότι δεν υπάρχε
κίνδυνος διάδοσης επιβλαβών οργανισμών "
( 1 ) ΕΕ αριθ . |_ 26      31 . 1.1977 , σ . 20
( 2 ) ΕΕ αριθ . I.
 ---pagebreak---                                         2
ότι η καλλιέργεια πρώιμης πατάτας στην Κούβα από σπόρους πατάτας προς φύτευση
οι οποίοι παρέχονται από ορισμένα κράτη μέλη αποτελεί καθιερωμένη πρακτική'ότι
                I
      μέρος του ανεφοδιασμού της Κοινότητας σε πρώιμες πατάτες εξασφαλίστηκε από
εισαγωγές αυτού του προϊόντος από την Κούβα "
ότι με βάση πληροφορίες που παρασχέθηκαν από την Κούβα καθώς και πληροφορίες
που συγκεντρώθηκαν επί τόπου , υπάρχουν επαρκή στοιχεία ότι η Κούβα εφαρμόζει
στην παραγωγή πατάτας τους κατάλληλους κανόνες όσον αφορά τη φυτουγε ι ονομ ι κή
ποιότητα και ότι , προς το παρόν δεν υπάρχουν πηγές μόλυνσης από εξωτικές ασθέ¬
νειες της πατάτας και ότι επιπλέον η Κούβα εφαρμόζει ικανοποιητικές υγειονομικές
προδιαγραφές και προδιαγραφές ποιότητας στην παραγωή πατάτας και ότ ι αφορά τουλά¬
χιστον τις πατάτες που προέρχονται από σπόρους πατάτας προς φύτευση οι οποίοι
παρέχονται από την Κοινότητα δεν πρόκειται να εισαχθούν στην Κοινότητα άγνω¬
στες εξωτικές ασθένειες "
ότι εντούτοις , ιδιαίτερα οε ό,τι αφορά το σύστημα ελέγχου μετά τη συγκομιδή οε
σχέοη με πατάτες με προορισμό την Κοινότητα θα πρέπει να υπάρχει κατάλληλη πα ¬
ρακολούθηση ώστε να λαμβάνεται σίγουρα υπόψη η ιδιαίτερη ανησυχία της Κοινότη¬
τας "
ότι , μπορούμε επομένως να είμαστε σίγουροι βάοε ι των πληροφοριών που διαθέτου¬
με προς το παρόν ότι δεν υπάρχει κίνδυνος διάδοσης επιβλαβών οργανισμών εφό¬
σον πληρούνται ορισμένοι ειδικοί τεχνικοί όροι " και ότι οι πατάτες εισάγονται
σε κατάλληλη χρονική περίοδο ώστε να μην μπορούν να επηρεάσουν την υγειονομι ¬
κή κατάσταση της πατάτας που παράγεται στην Κοινότητα "
ότι πρέπει ως εκ τούτου , να παρασχεθεί στα ενδιαφερόμενο κράτη μέλη η
άδεια να προβλέπουν παρεκκλίσεις όσον αφορά τις πρώιμες πατάτες καταγωγής Κού¬
βας για την επόμενη περίοδο με την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι προαναφερθέ-
ντες ειδικοί τεχνικοί όροι " ότι το σύστημα θα επανεξετασθε ί ανάλογα με τα απο¬
τελέσματα της δ ι ενεργούμενης εξέτασης του συστήματος ελέγχου μετά τη συγκομι ¬
δή "
ότι η Μόνιμη Φυτουγε ι ονομ ι κή Επιτροπή δεν διατύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που
έθεσε ο πρόεδρός της.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
 ---pagebreak---                                            3
                                       Άρθρο 1
1 . Παρέχεται στο Βέλγιο , το Λουξεμβούργο και τις Κάτω Χώρες η άδεια να προβλέ ¬
    πουν υπό τους όρους που καθορίζονται στην παράγραφο 2 , παρεκκλίσεις από το
    άρθρο 4 παράγραφος 1 σχετικά με τις απαγορεύσεις που αναφέρονται στο μέρος
    Α σημείο 9 στοιχείο α ) του παραρτήματος III της οδηγίας 77 / 93 / ΕΟΚ όσον αφο¬
    ρά τις πρώιμες πατάτες καταγωγής Κούβας προκειμένου οι χώρες αυτές να τις
    διοχετεύσουν στο εμπόριο είτε εντός της επικράτειας τους είτε μεταξύ τους .
2 . Πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθοι όροι με την επιφύλαξη των όρων που καθο ¬
    ρίζονται από άλλες διατάξεις της οδηγίας 77 / 43 / ΕΟΚ :
    α)  Οι πατάτες είναι πατάτες για κατανάλωση "
    β)  κατά προτίμηση είναι ή αμέστωτες πατάτες π.χ . " πατάτες χωρίς φύτρα " με
        μαλακό φλοιό ή θα έχουν υποστεί επεξεργασ ία ώστε να εμποδιστεί η ικανό¬
        τητά τους προς βλάστηση "
    γ)       πρέπει να έχουν καλλιεργηθεί στην επαρχία " ΡΙΝΑΒ ΰΕ1_ ΒΙΟ ""
    δ)  ανήκουν σε ποικιλίες των οποίων οι σπόροι πατάτας προς φύτευση έχουν ει -
        σαχθεί στην Κούβα μόνο από τα κράτη μέλη της ΕΟΚ'
    ε)  είναι απευθείας απόγονοι σπόρων πατάτας προς φύτευση που είναι επίσημα
        π ι στοπο ι ημένοι το 1986 ώς " βασικοί σπόροι προς φύτευση " ή " πιστοποιημέ ¬
        νοι σπόροι προς φύτευση " σε κράτη μέλη που προμηθεύουν την Κούβα ή εί ¬
        ναι απευθείας απόγονοι τέτοιων σπόρων πατάτας προς φύτευση που έχουν πι ¬
        στοποιηθεί επίσημα το 1985 εάν οι απόγονοι αυτοί έχουν παραχθεί στην
        επαρχία " ΡΙΝΑΒ ΟΕΕ ΒΙΟ " και χαρακτηρίσθηκαν ως σπόροι πατάτας προς φύ ¬
        τευση σύμφωνα με τους κανόνες που ισχύουν στην Κούβα "
   στ ^ καλλιεργούνται είτε σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις στις οποίες κατά τα τε¬
        λευταία πέντε χρόνια δεν έχουν καλλιεργηθεί πατάτες που ανήκουν σε ποικι
        λίες άλλες από αυτές που καθορίζονται στο σημείο δ ) ή σε περίπτωση κρατ ι
        κών γεωργικών εκμεταλλεύσεων σε αγροτεμάχια που είναι απομονωμένα από αυ
        τά στα οποία έχουν καλλ ι εργηθε ί πο ικ ι λ ίες άλλες από αυτές που καθορίζοντα
        στο σημείο δ ) κατά τα τελευταία πέντε χρόνια "
    ζ)  τα μηχανήματα που χρησιμοποιούνται προορίζονται αποκλειστικά γι αυτές ή
        έχουν απολυμανθεί με κατάλληλο τρόπο μετά από κάθε χρήση για άλλους σκο ¬
        πούς "
    ^ δεν αποθηκεύονται σε αποθήκες στις οποίες έχουν αποθηκευθεί πατάτες που
        ανήκουν σε ποικιλίες άλλες από αυτές που καθορίζονται στο σημείο δ )"
 ---pagebreak---                                       - 4 -
 σ ' είναι απαλλαγμένες από χώμα με ποσοστό ανοχής 0,5% κατά βάρος και δε φέ¬
       ρουν φύλλα ή άλλα φυτικά υπολείμματα *
       ο οργανισμός φυτικής προστασίας της Κούβας πρέπει να έχει προβεί σε
       δειγματοληψία σύμφωνα με διεθνείς προδιαγραφές και να διαπιστώσει σε επί ¬
       σημη εξέταση ότι οι ανοχές για τους κονδύλους με ελαττώματα στα δείγματα
       είναι αυτές που εφαρμόζονται στην ποιότητα της κατηγορίας I στην Κούβα
       όπως καθορίζονται στο Παράρτημα I και φθάνουν συνολικά σε 4,5% κατ' ανώ¬
       τατο όριο ανά ορισμένο αριθμό κονδύλων για όλα τα ελαττώματα και σε 2%
       κατ’ ανώτατο όριο ανά ορισμένο αριθμό κονδύλων για όλα τα ελαττώματα με
       εξαίρεση το πρασίνισμα της πατάτας, τους τύπους με ανώμαλο μέγεθος και την
       ανάμιξη των ποικιλιών , με την προϋπόθεση ότι οι πατάτεςείναι απαλλαγμένες
       από κάμπιες , νύμφες ή τέλεια έντομα που εισχωρούν και προσβάλλουν την πα¬
       τάτα * θα πρέπει επίσης να τηρούν αυτές τις ανοχές και σε άλλες εξετάσεις
       που διεξάγονται από διαφορετικούς οργανισμούς για άλλους σκοπούς *
ια^ συσκευάζονται
       - είτε σε καινούργιους σάκκους
       - είτε σε εμπορευματοκιβώτια που έχουν απολυμανθεί με κατάλληλο τρόπο *
         σε κάθε σάκκο ή εμπορευματοκιβώτιο επικολλάται επίσημη πινακίδα που
         αναγράφει τις πληροφορίες που καθορίζονται στο Παράρτημα II .
       Ετο επίσημο φυτουγε ι ονομ ι κό πιστοποιητικό που απαιτείται σύμφωνα με το
       άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο β ) της Οδηγίας 77 / 93 / ΕΟΚ αναφέρεται :
       - κάτω από τον τίτλο " Μέθοδοι θανατώσεως εντόμων και /ή απολύμανσης "
         όλες οι πληροφορίες που αφορούν τους τρόπους μεταχείρισης που αναφέρο-
         νται στο στοιχείο β ) δεύτερη επιλογή και /ή στο στοιχείο ιβ ) δεύτερη πε¬
         ρίπτωση ,
       - κάτω από την επικεφαλίδα " Πρόσθετη δήλωση " :
         = το όνομα της ποικιλίας ,
         = ο αριθμός αναγνώρισης ή το όνομα της γεωργικής εκμετάλλευσης στην
            οποία καλλιεργήθηκαν οι πατάτες και η περιοχή στην οποία βρίσκεται ,
         = η ένδειξη που επιτρέπει την αναγνώριση της σποροπαρτίδας που χρησιμο¬
            ποιήθηκε σύμφωνα με το ε ),
         = τα αποτελέσματα της εξέτασης για την παρουσία πατατών με ελαττώματα
            σύμφωνα με το σημείο κ ) *
 ■ Υ * οι συνθήκες β ) έως    , β ) πρέπει να έχουν ελεγχθεί από επιθεωρητή ο οποίος
       στέλλετα ι κατόπιν αιτήσεως από την Επιτροπή * ο έλεγχος θα πρέπει να επικυ¬
       ρώνεται υπό του ίδιου στο επίσημο φυτουγε ι ονομ ι κό πιστοποιητικό που αναφέ-
       ρεται στο ιβ )*
 ---pagebreak---                                         5
    ιδ ) κατά την άφιξη οι πατάτες ελέγχονται από τα κράτη μέλη εισαγωγής προκε ι -
         μένου να εξακριβωθεί αν πληρούνται οι απαιτήσεις που ορίζονται στο ση ¬
         μείο Ο * αντίγραφο κάθε επίσημου φυτουγε ι ονομ ι κού πιστοποιητικού των γεωρ¬
         γικών εκμεταλλεύσεων αποστέλλεται στην Επιτροπή "
    ιε ) κατά την άφιξη τα κράτη μέλη εισαγωγής προβαίνουν σε δειγματοληψία 400
         κονδύλων για κάθε 50 μετρικούς τόνους εισαγομένων πατατών, προκε ι μένου να
         διενεργηθεί κατάλληλη δοκιμή για την παρουσία επιβλαβών οργανισμών . Οι εν
         λόγω επιβλαβείς οργανισμοί και οι λεπτομέρειες όσον αφορά τη δοκιμή καθο ¬
         ρίζονται σε συμφωνία με τις οργανώσεις φυτοπροστασίας των κρατών μελών .
                                   Άρθρο 2
1 . Η άδεια που χορηγείται εΜΊψωνο Με το άρθρο 1 λήγει στις 17 Απριλίου 1987, με ορι ¬
    σμένα περιθώρια τα οποία καθορίζονται από την οργάνωση φυτοπροατασ ίας του
    εκάστοτε κράτους μέλους για λόγους απροβλέπτων καθυστερήσεων κατά την άφιξη .
2 . Η άδεια ανακαλείται σε περίπτωση που αποδε ι κνύετα ι ότι οι όροι που καθορίζον­
     ται εν προκε ι μένω δεν επαρκούν για να παρεμποδίσουν την εισαγωγή επιβλαβών
    οργανισμών ή δεν πληρούνται .
                                    Άρθρο 3
Τα ενδιαφερόμενο κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη
τις διατάξεις στο πλαίσιο των οποίων χρησιμοποιούν τις άδειες που παρέχονται
σύμφωνα με το άρθρο 1 .
                                    Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου , το Μεγάλο Δουκάτο του
Λουξεμβούργου και το Βασίλειο των Κάτω Χωρών .
 Βρυξέλλες                                                Γ ι α την Επ ι τροπή
 ---pagebreak---                                         6
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Ανοχή για τους κονδύλους με ελαττώματα που εφαρμόζεται στην 1η κατηγορία της
                             κουβανέζικης ποιότητας
   ( Αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 οτοιχείο κ ) της παρούσας απόφασης )
          Τύπος ελαττώματος                    Επί τοις % ανά ορισμένο αριθμό κονδύλων
Κύρια ε λαττώματα
Σοβαρή ζημία από μηχανικά αίτια                                   1,0
Ζημία προκαλούμενη από ασθένειες ( 80ΑΒ )                         0,5
Πρασίνισμα                                                        2,0
YYPO oaniona ( WET ROT )                                          0
zripô oàniopa ( DRY ROT )                                         0,5
Δευτερεύοντα ελαττώματα
Παρουσία χώματος                                                  0,5
Ελαφρά ζημία από μηχανικά αίτια                                   1,0
Ζημία προκαλούμενη από έντομα                                     1,0
Ανώμαλο μέγεθος ανά εγκάρσια διάμετρο                             1,0
Ανάμιξη ποικιλιών                                                 0
 ---pagebreak---                                      7
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                 Απαραίτητες πληροφορίες επί της πινακίδας
            ( Αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο X ))
1. Όνομα της αρχής που εκδίδει την πινακίδα
2. Όνομα του οργανισμού στον οποίο ανήκει ο εξαγωγέας
3. Ένδειξη " Πατάτες Κούβας για κατανάλωση "
4. Ποικιλία
5. Επαρχία παραγωγής
6. Διαστάσεις
7. Δηλωμένο καθαρό βάρος
8. Ένδειξη " Σύμφωνα με τις διατάξεις της ΕΟΚ 1987 "
9. Κανονική ή τυπωμένη σφραγίδα της οργάνωσης φυτοπροσταο ί ας της Κούβας .
 ---pagebreak---                                                                     ANNEXE II
Fiche d' impact de certains actes législatifs sur les PME et l' emploi
Re : doc. 660 / VI / 87
Projet d' une proposition du Conseil autorisant certains Etats membres à prévoir des
dérogations à certaines dispositions de la directive 77 / 93 / CEE du Conseil pour les
pommes de terre de consommation originaires de Cuba .
1.    OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA LEGISLATION
      POUR LES ENTREPRISES
      Néant
2.    AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
              OUI .
              LESQUELLES ? Elle peut importer des pommes de terre de consommation de.
              Cuba dans la mesure où l' Etat membre utilise la possibilité offerte par
              la proposition .
3.     INCONVENIENTS POUR L' ENTREPRISE ( coût supplémentaires )
              NON
              CONSEQUENCES
4.    EFFETS SUR L' EMPLOI
      Néant
5.    Y A - T - IL F.U CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES SOCIAUX?
              NON
              AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
 6.    Y A - T - IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAI GNANTE ?
       Non