CELEX: 31975R1519
Language: en
Date: 1975-06-13 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1519/75 of the Commission of 13 June 1975 laying down detailed rules for the granting of private storage aid for long-keeping cheeses during the 1975/76 milk year

14. 6. 75                                Official Journal of the European Communities                          No L 154/67
                             REGULATION (EEC) No 1519/75 OF THE COMMISSION
                                                          of 13 June 1975
               laying down detailed rules for the granting of private storage aid for long­
                                         keeping cheeses during the 1975/76 milk year
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      (b) the cheeses shall be indelibly marked with an indi­
COMMUNITIES,                                                             cation (which may take the form of a number) of
                                                                         the undertaking in which they were manufactured
 Having regard to the Treaty establishing the European                   and of the day and month of manufacture ;
 Economic Community ;
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                       (c) the cheeses must have been manufactured at least
804/68 (') of 27 June 1968 on the common organiza­                       30 days before the date specified in the contract as
tion of the market in milk and milk products, as last                    being the date of commencement of storage, and
amended by Regulation (EEC) No 740/75 (2), and in                        after 1 May 1975 ;
particular Articles 9 (3) and 28 thereof ;
                                                                    (d) the cheeses must have undergone quality tests
Whereas Council Regulation (EEC) No 508 /71 (3) of 8                     which    established  that their classification after
March 1971 laying down general rules on private                          maturing could be expected to be :
storage aid for long-keeping cheeses, provides that
private storage aid may be granted for certain long­                     — class A in France,
keeping cheeses where there is a serious imbalance of
the market which may be eliminated or reduced by                         — Markenkase or Klasse Fein in Germany,
seasonal storage ;                                                       — 1st quality in Denmark ;
Whereas, in view of price trends and of the consider­               (e) the storer shall undertake :
able increase in stocks of Emmentaler and Gruyere
cheeses, provision should be made for recourse to
                                                                         — to keep the cheeses during the entire period of
such storage during the coming months ;                                      storage in premises where the maximum
Whereas detailed rules for the application of this                           temperature is as indicated under (f) ;
measure should in the main be those laid down for a
                                                                         — not, during the term of the contract, to alter
similar measure applied during the 1974/75 milk year                         the composition of the batch which is the
in Commission Regulation (EEC) No 1 975/74 (4) of                            subject of the contract without authorization
26 July 1974, as last amended by Regulation (EEC)                            from the intervention agency ;
No 2391 /74(5);
                                                                         — to keep stock records and to inform the inter­
Whereas the measures provided for in this Regulation                         vention agency each week of the cheeses put
are in accordance with the Opinion of the Manage­                            into and withdrawn from storage during the
ment Committee for Milk and Milk Products,                                   previous week ;
HAS ADOPTED THIS REGULATION :                                       (f) the maximum temperature in the storage premises
                                                                         shall be + 6° C for Emmentaler and + 8° C for
                                                                         Gruyere . Where the cheeses to which the contract
                            Article 1
                                                                         relates are already matured, Member States may
Aid shall be granted in respect of the private storage                   permit a maximum temperature of + 10° C.
of Emmentaler and Gruyere cheeses manufactured in
the Community which satisfy the requirements of Arti­               2.     Contracts may not be concluded before the
cles 2 and 3 hereof.                                                cheese has been put into storage .
                            Article 2
 1.    Storage contracts may be concluded where the                                           Article 3
following conditions are satisfied :
(a) the batch of cheeses to which the contract relates               1 . Aid shall be granted only for such cheeses as are
     must comprise at least 100 whole cheeses ;                     put into storage during the storing period . This period
                                                                    shall begin on 15 June 1975 and end on or before 15
(») OJ  No  L 148 , 28 . 6. 1968, p. 13.                            October of the same year.
(2) OJ  No  L 74, 22. 3 . 1975, p. 1 .
(3) OJ  No  L 58 , 11 . 3. 1971 , p. 1 .
(«) OJ  No  L 206, 27. 7. 1974, p. 28 .                             2. Stored cheese may be withdrawn from storage
(s) OJ  No  L 255, 20. 9. 1974, p. 31 .                             only during the period for withdrawal . This period
 ---pagebreak--- No L 154/ 68                      Official Journal of the European Communities                             14. 6 . 75
shall begin on 16 October 1975 and end on 31 March           see to it that the cheeses comprised in those batches
of the following year.                                       are marked .
                        Article 4                                                     Article 6
1.    The amount of the aid shall be 1-24 units of           The    Member     States  shall   communicate   to    the
account per metric ton per day.                              Commission on or before the Tuesday of each week
                                                             particulars as to the following :
2.    The period on which calculation of aid is to be
based shall run from the date on which the batch of          (a) the quantities of cheese for which storage contracts
cheese to which the contract relates was put into                have been concluded during the preceding week ;
storage. No aid shall be granted in respect of storage       (b) any quantities in respect of which the authoriza­
for less than 90 days . The maximum aid payable shall            tion referred to in the second indent of Article
be an amount corresponding to 180 days' storage .                2(l)(e) has been given .
                        Article 5                                                     Article 7
The intervention agency shall take the measures neces­       This Regulation shall enter into force on the day
sary to ensure that checks are kept on the batches           following its publication in the Official Journal of
which are the subject of contracts . It shall in particular  the European Communities.
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 13 June 1975.
                                                                       For the Commission
                                                                         P.J. LARDINOIS
                                                                   Member of the Commission