CELEX: 62021TN0398
Language: bg
Date: 2021-07-06 00:00:00
Title: Дело T-398/21: Жалба, подадена на 6 юли 2021 г. — Ryanair and Ryanair Sun/Комисия

23.8.2021   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 338/36
            
         
      Жалба, подадена на 6 юли 2021 г. — Ryanair and Ryanair Sun/Комисия
      (Дело T-398/21)
      (2021/C 338/46)
      Език на производството: английски
      
         Страни
      
      
         Жалбоподател: Ryanair DAC (Суордс, Ирландия), Ryanair Sun S.A. (Варшава, Полша) (представители: F.-C. Laprévote, E. Vahida, V. Blanc, S. Rating и I.-G Metaxas-Maranghidis, lawyers)
      
         Ответник: Европейска комисия
      
         Искания
      
      Жалбоподателят моли Общия съд:
      
                  —
               
               
                  да отмени решението на ответника от 22 декамври 2020 т. относно Държавна помощ SA.59158 — Полша — COVID-19 — Помощ в полза на LOT (1) и
               
            
                  —
               
               
                  да осъди ответника да плати съдебните разноски.
               
            
         Основания и основни доводи
      
      Жалбоподателят изтъква пет основания в подкрепа на жалбата.
      
                  1.
               
               
                  Първото основание е, че ответникът е приложил неправилно Временната рамка за мерки за държавна помощ в подкрепа на икономиката в условията на сегашния епидемичен взрив от COVID-19. Твърди се по-специално, че ответникът не е доказал, че LOT отговаря на изискванията за получаване на помощ за рекапитализация съгласно Временната рамка, а също така се посочва, че ответникът не е извършил преценка дали съществуват други по-подходящи мерки, освен рекапитализацията, нарушаващи в по-малка степен конкуренцията. Освен това жалбоподателят твърди, че ответникът е осъществил неправилна преценка на пропорционалността на сумата за рекапитализиране, на размера на помощта и на условията за излизане на държавата, както и на условията на помощта и на елементите на помощта, които се отнасят до управлението и предотвратяването на излишно нарушаване на конкуренцията.
               
            
                  2.
               
               
                  Второто основание е, че ответникът неправилно е приложил член 107, параграф 3, буква б) ДФЕС, като е приел, че е налице правно основание, което може да оправдае помощта. Жалбоподателят твърди също така, че ответникът не е доказал, че помощта е необходима, подходяща и пропорционална, за да се справи със сериозните смущения в полската икономика, и не е осъществил „ставнителен тест“т.е., не е съпоставил положителния ефект на помощта с оглед на постигането на целите, установени в член 107, параграф 3, буква б) ДФЕС, и отрицателните ѝ последици от гледна точка на нарушаването на конкуренцията и засягането на търговията между държавите членки.
               
            
                  3.
               
               
                  Третото основание е, че обжалваното решение нарушава конкретни разпоредби на ДФЕС и общите принципи на европейското право, които са в основата на либерализацията на въздушния транспорт в Европейския съюз от края на 80-те години на миналия век насам (а именно на недискриминация, на свободно предоставяне на услуги — приложим за въздушния транспорт по силата на Регламент № 1008/2008 (2), и на свобода на установяване).
               
            
                  4.
               
               
                  Четвъртото основание е, че ответникът не е започнал официална процедура по разследване въпреки наличието на сериозни трудности и е нарушил процесуалните права на жалбоподателя.
               
            
                  5.
               
               
                  Петото основание е, че ответникът не е изпълнил задължението си за мотивиране.
               
            
         (1)  OВ C 260, 2021 г., стр. 10—11.
      
         (2)  Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 24 септември 2008 година относно общите правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността (преработен) (OВ L 293, 2008 г., стр. 3—20).