CELEX: 32013D0391
Language: sk
Date: 2013-07-22 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady 2013/391/SZBP z  22. júla 2013 na podporu praktického vykonávania rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1540 (2004) o nešírení zbraní hromadného ničenia a ich nosičov

23.7.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 198/40
            
         ROZHODNUTIE RADY 2013/391/SZBP
   z 22. júla 2013
   na podporu praktického vykonávania rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1540 (2004) o nešírení zbraní hromadného ničenia a ich nosičov
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 26 ods. 2 a článok 31 ods. 1,
   so zreteľom na návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Európska rada 12. decembra 2003 prijala stratégiu EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia, ktorá v kapitole III obsahuje zoznam opatrení zameraných na boj proti tomuto šíreniu, ktorých prijatie je potrebné nielen v rámci Únie, ale aj v tretích krajinách.
            
         
               (2)
            
            
               Únia túto stratégiu aktívne vykonáva a zavádza opatrenia uvedené v jej kapitole III, a to najmä uvoľňovaním finančných zdrojov na podporu konkrétnych projektov realizovaných multilaterálnymi inštitúciami, poskytovaním štátom, ktoré to potrebujú, technickej pomoci a odborných znalostí v súvislosti so širokou škálou opatrení proti šíreniu a podporou úlohy Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov.
            
         
               (3)
            
            
               Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov prijala 28. apríla 2004 rezolúciu č. 1540 (2004) [„rezolúcia BR OSN č. 1540 (2004)“], ktorá bola prvým medzinárodným nástrojom, ktorý sa uceleným a komplexným spôsobom zaoberá zbraňami hromadného ničenia, ich nosičmi a súvisiacimi materiálmi. Rezolúciou BR OSN č. 1540 (2004) sa pre všetky štáty ustanovili záväzné povinnosti, ktorých cieľom bolo predchádzať tomu, aby neštátne subjekty získavali prístup k takýmto zbraniam a súvisiacim materiálom, a odrádzať ich od takéhoto prístupu. Štáty sa v nej taktiež vyzvali, aby výboru Bezpečnostnej rady zriadenému rezolúciou BR OSN č. 1540 (2004) („výbor 1540“) predložili správu o krokoch, ktoré vykonali alebo majú v úmysle vykonať na účely vykonávania rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004).
            
         
               (4)
            
            
               Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov 27. apríla 2006 prijala rezolúciu č. 1673 (2006) a rozhodla, že výbor 1540 by mal zintenzívniť svoje úsilie o úplné vykonávanie rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004) prostredníctvom pracovných programov, podporných činností, pomoci, dialógu a spolupráce. Vyzvala tiež výbor 1540, aby spolu so štátmi a medzinárodnými, regionálnymi a subregionálnymi organizáciami preskúmal možnosť výmeny skúseností a získaných poznatkov, ako aj dostupnosť programov, ktoré by mohli uľahčiť vykonávanie rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004).
            
         
               (5)
            
            
               Bezpečnostná rada OSN 20. apríla 2011 prijala rezolúciu č. 1977 (2011) a rozhodla o predĺžení mandátu výboru 1540 o obdobie 10 rokov do 25. apríla 2021. Rozhodla tiež, že výbor 1540 bude naďalej zintenzívňovať úsilia o presadzovanie plného vykonávania rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004) všetkými štátmi, predovšetkým v oblastiach ako je a) zodpovednosť, b) fyzická ochrana, c) kontrola hraníc a presadzovanie práva a d) národná kontrola vývozu a prekládok vrátane kontroly poskytovania finančných prostriedkov a služieb, akou je napr. financovanie takéhoto vývozu a prekládok.
            
         
               (6)
            
            
               Vykonávanie jednotnej akcie Rady 2006/416/SZBP z 12. júna 2006 na podporu vykonávania rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov 1540 (2004) a v rámci vykonávania stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (1) a jednotnej akcie Rady 2008/368/SZBP zo 14. mája 2008 na podporu vykonávania rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1540 (2004) a v rámci vykonávania stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (2) prispelo k významnému zníženiu počtu štátov, ktoré správu nepodali, a počtu štátov, ktoré neposkytli dodatočné informácie požadované výborom 1540 po tom, ako predložili neúplné správy.
            
         
               (7)
            
            
               Technickým vykonávaním projektov, ktoré sa budú realizovať v rámci tohto rozhodnutia by sa mal poveriť Úrad pre otázky odzbrojenia v rámci sekretariátu OSN, ktorý zodpovedá za poskytovanie materiálnej a logistickej podpory výboru 1540 a jeho expertom.
            
         
               (8)
            
            
               Toto rozhodnutie by sa malo vykonávať v súlade s finančnou a administratívnou rámcovou dohodou uzatvorenou medzi Európskou komisiou a OSN o spravovaní finančných príspevkov Únie na programy alebo projekty riadené OSN,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   1.   V súlade so stratégiou EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia, ktorej cieľom je podporovať úlohu Bezpečnostnej rady OSN a zlepšovať jej odborné kapacity potrebné na riešenie výziev šírenia, Únia naďalej podporuje vykonávanie rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1540 (2004) [ďalej len „rezolúcia BR OSN č. 1540 (2004)“] a rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1977 (2011).
   2.   Projekty na podporu rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004), ktoré zodpovedajú opatreniam stratégie EÚ, pozostávajú zo subregionálnych pracovných seminárov, návštev príslušných krajín, stretnutí, podujatí, odbornej prípravy a úsilia v oblasti styku s verejnosťou.
   3.   Cieľom projektov je:
   
               —
            
            
               posilniť príslušné vnútroštátne a regionálne opatrenia a spôsobilosti najmä prostredníctvom budovania kapacít a uľahčenia pomoci,
            
         
               —
            
            
               prispievať k praktickému vykonávaniu konkrétnych odporúčaní uvedených v komplexnom preskúmaní z roku 2009 týkajúcom sa stavu vykonávania rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004), predovšetkým v oblastiach technickej pomoci, medzinárodnej spolupráce a zvyšovania informovanosti verejnosti,
            
         
               —
            
            
               začatie, vypracovanie a vykonávanie národných akčných plánov na základe žiadostí štátov.
            
         4.   Podrobný opis projektov sa uvádza v prílohe.
   Článok 2
   1.   Za vykonávanie tohto rozhodnutia zodpovedá vysoká predstaviteľka Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (ďalej len „vysoká predstaviteľka“).
   2.   Technickým vykonávaním projektov uvedených v článku 1 ods. 2 je poverený sekretariát OSN (Úrad pre otázky odzbrojenia) [ďalej len „sekretariát OSN (ODA)“]. Túto úlohu vykonáva pod vedením a kontrolou vysokej predstaviteľky.
   3.   Vysoká predstaviteľka na tento účel uzavrie potrebné dohody so sekretariátom OSN (ODA).
   Článok 3
   1.   Finančná referenčná suma na vykonávanie projektov uvedených v článku 1 ods. 2 je 750 000 EUR a poskytne sa zo všeobecného rozpočtu Európskej únie.
   2.   Výdavky financované zo sumy stanovenej v odseku 1 sa spravujú v súlade s postupmi a pravidlami platnými pre všeobecný rozpočet Európskej únie.
   3.   Komisia dohliada na riadne spravovanie výdavkov uvedených v odseku 2. Komisia na tento účel uzavrie so sekretariátom OSN (ODA) dohodu o financovaní. V dohode o financovaní sa uvedie, že sekretariát OSN (ODA) zabezpečí viditeľnosť príspevku Únie zodpovedajúcu jeho výške.
   4.   Komisia vyvinie úsilie, aby sa dohoda o financovaní uvedená v odseku 3 uzavrela čo najskôr po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia. Informuje Radu o všetkých ťažkostiach, ktoré v tomto procese vzniknú, ako aj o dátume uzavretia dohody o financovaní.
   Článok 4
   Vysoký predstaviteľ predkladá Rade správu o vykonávaní tohto rozhodnutia na základe pravidelných správ, ktoré pripravuje sekretariát OSN (ODA). Tieto správy tvoria základ pre hodnotenie, ktoré vykoná Rada. Komisia poskytuje informácie o finančných aspektoch projektov uvedených v článku 1 ods. 2.
   Článok 5
   1.   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
   2.   Toto rozhodnutie stráca účinnosť 24 mesiacov od uzatvorenia dohody o financovaní uvedenej v článku 3 ods. 3 alebo tri mesiace od dátumu jej prijatia, ak sa dohoda o financovaní v uvedenej lehote neprijme.
   
      V Bruseli 22. júla 2013
      
         
            Za Radu
         
         
            predsedníčka
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 165, 17.6.2006, s. 30.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 127, 15.5.2008, s. 78.
   
      PRÍLOHA
      1.   CIELE
      
      Celkovým cieľom tohto rozhodnutia je podporovať vykonávanie rezolúcií Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1540 (2004) [ďalej len „rezolúcia BR OSN č. 1540 (2004)“] a č. 1977 (2011) [ďalej len „rezolúcia BR OSN č. 1977 (2011)“] v rámci vykonávania stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia, a to prostredníctvom osobitných opatrení, ktoré sledujú tieto špecifické ciele: posilniť príslušné národné a regionálne opatrenia a spôsobilosti najmä prostredníctvom budovania kapacít a uľahčenia pomoci, prispieť k praktickému vykonávaniu konkrétnych odporúčaní uvedených v komplexnom preskúmaní z roku 2009 týkajúcom sa stavu vykonávania rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004), predovšetkým v oblastiach technickej pomoci, medzinárodnej spolupráce a zvyšovania informovanosti verejnosti.
      2.   OPIS OPATRENÍ
      
      2.1.   Posilnenie kapacít, pokiaľ ide o vykonávanie na vnútroštátnej úrovni a subregionálnu koordináciu
      
      2.1.1.   Cieľ opatrenia
      
      
                  —
               
               
                  Podporiť činnosti súvisiace s vykonávaním, vrátane vypracovania národných akčných plánov, zamerané na konkrétne krajiny a národný a subregionálny proces vykonávania.
               
            
                  —
               
               
                  Posilniť medzinárodnú spoluprácu v kontexte vykonávania rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004) vrátane úlohy výboru 1540.
               
            2.1.2.   Opis opatrenia
      
      Úrad pre otázky odzbrojenia (UNODA), v prípadnej spolupráci s ďalšími medzinárodnými, regionálnymi a subregionálnymi organizáciami a subjektmi, uľahčí praktické opatrenia na vykonávanie kľúčových požiadaviek rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004) na národnej úrovni, najmä prostredníctvom podpory návštev krajiny alebo činností špecifických pre danú krajinu, ktoré zrealizuje výbor 1540 so súhlasom dotknutých štátov. Plánuje sa podpora piatich návštev krajín (dĺžka trvania jednej návštevy je 4 dni). Návšteva krajiny alebo činnosti špecifické pre danú krajinu prispejú v závislosti od konkrétnej krajiny a rozhodnutí výboru 1540 k procesu vykonávania na vnútroštátnej úrovni prostredníctvom: a) príspevkov k zvyšovaniu informovanosti prostredníctvom vhodne uspôsobených dialógov s rozličnými aktérmi zapojenými do vnútroštátneho vykonávania rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004), b) preskúmania národných opatrení a mechanizmov používaných na vykonávanie uvedenej rezolúcie a určenia konkrétnych výziev, ktorým čelia národné orgány, ako aj ich možných riešení a c) uľahčenia prípravy dobrovoľných národných akčných plánov a iných opatrení, o ktorých rozhodne dotknutá navštívená krajina.
      UNODA, v prípadnej spolupráci s ďalšími medzinárodnými, regionálnymi a subregionálnymi organizáciami a subjektmi, zorganizuje stretnutia v určitých subregiónoch na základe predchádzajúcich pracovných seminárov v oblasti budovania kapacít realizovaných v týchto regiónoch. Plánuje sa, že vo vybraných subregiónoch (Afrika, Perzský záliv a Blízky východ, juhovýchodná Európa a Latinská Amerika) sa uskutočnia tri stretnutia v rámci nadväzujúcej činnosti. Každé stretnutie sa pripraví tak, aby zodpovedalo skutočným požiadavkám daného subregiónu, pričom sa zameria na oblasti, v ktorých sa pravdepodobne dosiahnu praktické výsledky. Stretnutia sa uskutočnia spolu s odbornými rokovaniami vedenými v rámci krajiny s cieľom preskúmať konkrétne opatrenia na zachovanie pokroku vo vykonávaní rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004). Rokovania v rámci krajiny sa zorganizujú v nadväznosti na pozvania zo strany zainteresovaných členských štátov.
      UNODA rozvíja činnosti podľa rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004) v spolupráci s ďalšími medzinárodnými organizáciami a agentúrami, vrátane OBSE, MAAE, OPCW, WHO, FAO a OIE s cieľom zabezpečiť účinnú spoluprácu a zamedziť duplicite.
      V prípade potreby sa bude vyvíjať úsilie o súčinnosť s aktivitami regionálnych centier excelentnosti pre chemické, biologické, rádiologické a jadrové otázky (CBRN), ktoré sa v súčasnosti zriaďujú v rámci nástroja stability, ako aj s inými programami, ktoré sa v tejto oblasti realizujú pod záštitou EÚ.
      2.1.3.   Výsledky opatrenia
      
      Lepšie vykonávanie rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004) prostredníctvom toho, že štáty prijmú dodatočné opatrenia zamerané na jej úplné vykonávanie; vypracovanie efektívnych a realistických národných akčných plánov alebo programov zameraných na vykonávanie kľúčových požiadaviek uvedenej rezolúcie; lepšie regionálne koordinované prístupy k vykonávaniu rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004) a nadviazanie funkčných partnerstiev medzi účastníckymi štátmi a poskytovateľmi pomoci.
      2.2.   Posilnené budovanie kapacít s cieľom stanoviť a zachovať fyzickú ochranu materiálov s dvojakým použitím a zodpovednosť za ne
      
      2.2.1.   Cieľ opatrenia
      
      Podporovať budovanie kapacít na národnej a regionálnej úrovni v záujme pokroku v úplnom vykonávaní rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004) prostredníctvom zamerania sa na hlavné oblasti rezolúcie, a to fyzickú ochranu „súvisiacich materiálov“ a zodpovednosť za ne. Rezolúcia BR OSN č. 1540 (2004) obsahuje osobitné ustanovenia (operačný bod 3 písmená a) a b)), ktorými sa všetkým štátom ustanovila povinnosť zaviesť náležité kontroly materiálov, zariadení a technológií, ktoré by sa mohli využiť na navrhnutie, vývoj, výrobu alebo použitie jadrových, chemických a biologických zbraní a ich nosičov. Od štátov sa na tento účel požaduje, aby: a) prijali a zachovali účinné opatrenia, ktorých cieľom je zodpovednosť za takéto položky a ich zabezpečenie v rámci výroby, používania, skladovania alebo prepravy, a b) vypracovali a zachovali náležité účinné opatrenia fyzickej ochrany.
      2.2.2.   Opis opatrenia
      
      UNODA zorganizuje dva subregionálne pracovné semináre (Stredná Amerika, juhovýchodná Ázia a Latinská Amerika), ktoré sa zamerajú na fyzickú ochranu „súvisiacich materiálov“ a zodpovednosť za ne. Opatrenie bude prostredníctvom výmeny skúseností s národnými politikami a postupmi v oblasti evidencie, bezpečnosti a ochrany príslušných biologických, chemických a jadrových materiálov podporovať ucelené národné prístupy založené na osvedčených postupoch a získaných skúsenostiach.
      Ak to bude vhodné, zdôrazní sa dôležitosť spolupráce a súčinnosti s medzinárodnými organizáciami, akými sú MAAE, OPCW, WHO, FAO, OIE a OBSE. Každý pracovný seminár sa zorganizuje v spojení s kolami príslušných technických rokovaní s účastníckymi krajinami, pričom sa v plnej miere zohľadnia národné špecifiká. Diskusie v rámci krajiny sa zorganizujú v nadväznosti na pozvania zo strany členských štátov v príslušných subregiónoch, ktoré majú záujem.
      V prípade potreby sa bude vyvíjať úsilie o súčinnosť s aktivitami regionálnych centier excelentnosti pre otázky CBRN, ktoré sa v súčasnosti zriaďujú v rámci nástroja stability, ako aj s inými programami, ktoré sa v tejto oblasti realizujú pod záštitou EÚ.
      2.2.3.   Výsledky opatrenia
      
      Posilnenie úsilia štátov a kapacít na vykonávanie náležitých kontrol materiálov, zariadení a technológií, ktoré by sa mohli využiť na navrhovanie, vývoj, výrobu alebo použitie jadrových, chemických a biologických zbraní a ich nosičov; určenie účinných a efektívnych postupov v oblasti evidencie, zaisťovania a ochrany „súvisiaceho materiálu“; zvýšená bezpečnosť súvisiaceho materiálu na národnej a regionálnej úrovni; posilnené regionálne a medzinárodné partnerstvá v príslušných oblastiach a príspevok k úsiliu o zvýšenie globálnej CBRN bezpečnosti.
      2.3.   Podpora praktického vykonávania odporúčaní uvedených v komplexnom preskúmaní z roku 2009 týkajúcom sa stavu vykonávania rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004)
      
      2.3.1.   Cieľ opatrenia
      
      Podpora praktického vykonávania odporúčaní uvedených v komplexnom preskúmaní z roku 2009.
      Prehĺbiť medzinárodnú spoluprácu a zvýšiť informovanosť verejnosti o dôležitosti vykonávania rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004).
      2.3.2.   Opis opatrenia
      
      V rezolúcii BR OSN č. 1977 (2011) a záverečnom dokumente z komplexného preskúmania z roku 2009 sa v súvislosti s vykonávaním kľúčových požiadaviek rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004) predpokladá niekoľko špecifických aktivít. Opatrenie zahŕňa konkrétne projekty na podporu takýchto aktivít, a to aj prostredníctvom prípravy stretnutí či podujatí, odbornej prípravy a opatrení v oblasti styku s verejnosťou. Projekty by s prípadnou výhradou rozhodnutí a odporúčaní výboru 1540 zahŕňali:
      
                  —
               
               
                  podujatia zorganizované UNODA, na ktorých by sa zišli subjekty, ktoré potrebujú a ponúkajú pomoc, a stretnutí súčasných alebo možných budúcich partnerov (štáty, medzinárodné a regionálne organizácie),
               
            
                  —
               
               
                  stretnutia zorganizované UNODA s cieľom podporiť úsilie o posilnenie spolupráce výboru 1540 s medzinárodnými mechanizmami v oblasti nešírenia a inými medzinárodnými a regionálnymi organizáciami,
               
            
                  —
               
               
                  pracovný seminár zorganizovaný alebo podporovaný UNODA, ktorý by bol určený pre zástupcov občianskej spoločnosti, akademickej obce a priemyslu,
               
            
                  —
               
               
                  podpora UNODA v záujme účasti štátnych úradníkov na kurzoch odbornej prípravy a iných činnostiach v oblasti budovania kapacít,
               
            
                  —
               
               
                  podpora elektronického časopisu venovaného problematike vykonávania rezolúcie BR OSN č.1540 (2004).
               
            V prípade potreby sa bude vyvíjať úsilie o súčinnosť s aktivitami regionálnych centier excelentnosti pre otázky CBRN, ktoré sa v súčasnosti zriaďujú v rámci nástroja stability, ako aj s inými programami, ktoré sa v tejto oblasti realizujú pod záštitou EÚ.
      2.3.3.   Výsledky opatrenia
      
      Vykonávanie konkrétnych opatrení, ktoré sa dohodli pri komplexnom preskúmaní z roku 2009, rôznorodejšie spôsoby uľahčovania technickej pomoci, poskytovanie odbornej prípravy zameranej na rezolúciu BR OSN č. 1540 (2004) pre štátnych úradníkov, väčšie zapojenie zástupcov občianskej spoločnosti, akademickej obce a priemyslu do medzinárodného, regionálneho a vnútroštátneho vykonávania rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004), väčšia informovanosť verejnosti o význame úplného vykonávania rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004).
      3.   PARTNERI V RÁMCI OPATRENÍ
      
      
                  —
               
               
                  Bezpečnostná rada OSN a jej výbor 1540,
               
            
                  —
               
               
                  vlády účastníckych krajín z jednotlivých subregiónov,
               
            
                  —
               
               
                  vlády a organizácie ponúkajúce pomoc,
               
            
                  —
               
               
                  Organizácia Spojených národov, príslušné medzinárodné, regionálne a subregionálne organizácie,
               
            
                  —
               
               
                  nevládne organizácie a subjekty občianskej spoločnosti.
               
            4.   PRÍJEMCOVIA OPATRENÍ
      
      
                  —
               
               
                  členské štáty, štátni úradníci,
               
            
                  —
               
               
                  výbor 1540 a iné subjekty OSN,
               
            
                  —
               
               
                  medzinárodné, regionálne a subregionálne organizácie,
               
            
                  —
               
               
                  vlády a organizácie, ktoré poskytujú a prijímajú technickú pomoc podľa rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004),
               
            
                  —
               
               
                  občianska spoločnosť, akademická obec a príslušné priemyselné odvetvia.
               
            5.   MIESTO
      
      Možné miesta stretnutí, pracovných seminárov a iných podujatí vyberie UNODA. Medzi kritériá na výber miesta konania bude patriť ochota a odhodlanie príslušného štátu v určitom regióne usporiadať dané podujatie. Konkrétne miesta, v ktorých sa uskutočnia návštevy krajiny alebo činnosti špecifické pre danú krajinu, budú závisieť od pozvania zainteresovaných členských štátov, a prípadne od rozhodnutí výboru 1540.
      6.   TRVANIE
      
      Celková plánovaná doba trvania projektu je 24 mesiacov.