CELEX: 62019CN0212
Language: sl
Date: 2019-03-06 00:00:00
Title: Zadeva C-212/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Francija) 6. marca 2019 – Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation/Compagnie des pêches de Saint-Malo

13.5.2019   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 164/37
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Francija) 6. marca 2019 – Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation/Compagnie des pêches de Saint-Malo
      (Zadeva C-212/19)
      (2019/C 164/39)
      Jezik postopka: francoščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Conseil d'État
      
         Stranki v postopku v glavni stvari
      
      
         Vlagateljica kasacijske pritožbe: Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation
      
         Nasprotna stranka v postopku s kasacijsko pritožbo: Compagnie des pêches de Saint-Malo
      
         Vprašanji za predhodno odločanje
      
      
                  1.
               
               
                  Ali je treba Odločbo Komisije z dne 14. julija 2004 (1) razlagati tako, da so z njo kot nezdružljiva s skupnim trgom ugotovljena le zmanjšanja prispevkov delodajalcev, ker podjetja od zmanjšanj prispevkov delojemalcev nimajo koristi in zato ta zmanjšanja ne morejo spadati na področje uporabe člena 107 Pogodbe o delovanju Evropske unije, ali pa tako, da so z njo kot nezdružljiva ugotovljena tudi zmanjšanja prispevkov delojemalcev?
               
            
                  2.
               
               
                  Če bi Sodišče presodilo, da je Odločbo Komisije treba razlagati tako, da so z njo kot nezdružljiva ugotovljena tudi zmanjšanja prispevkov delojemalcev, ali je treba šteti, da je podjetje imelo korist od teh zmanjšanj v celoti ali le od dela teh zmanjšanj? Če je imelo korist le od dela teh zmanjšanj, kako je treba ta del oceniti? Ali mora država članica odrediti, naj zadevni zaposleni v celoti ali deloma vrnejo del pomoči, od katerega so imeli korist?
               
            
         (1)  Odločba Komisije z dne 14. julija 2004 o nekaterih ukrepih pomoči, ki jih je Francija izvedla v korist ribogojcev in ribičev (2005/239/ES) (UL L 74, 19.3.2005, str. 49).