CELEX: 62012CA0281
Language: ro
Date: 2013-12-19 00:00:00
Title: Cauza C-281/12: Hotărârea Curții (Camera a șasea) din 19 decembrie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Consiglio di Stato — Italia) — Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc coop/Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato [Trimitere preliminară — Protecția consumatorilor — Practici comerciale neloiale ale întreprinderilor față de consumatori — Directiva 2005/29/CE — Articolul 6 alineatul (1) — Noțiunea „acțiune înșelătoare” — Caracter cumulativ al condițiilor enumerate de dispoziția în cauză]

22.2.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 52/13
            
         Hotărârea Curții (Camera a șasea) din 19 decembrie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Consiglio di Stato — Italia) — Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc coop/Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
   (Cauza C-281/12) (1)
   
   (Trimitere preliminară - Protecția consumatorilor - Practici comerciale neloiale ale întreprinderilor față de consumatori - Directiva 2005/29/CE - Articolul 6 alineatul (1) - Noțiunea „acțiune înșelătoare” - Caracter cumulativ al condițiilor enumerate de dispoziția în cauză)
   2014/C 52/21
   Limba de procedură: italiana
   
      Instanța de trimitere
   
   Consiglio di Stato
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamante: Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc coop
   
      Pârâtă: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
   
      Obiectul
   
   Cerere de decizie preliminară — Consiglio di Stato — Interpretarea articolului 6 alineatul (1) din Directiva 2005/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005 privind practicile comerciale neloiale ale întreprinderilor de pe piața internă față de consumatori și de modificare a Directivei 84/450/CEE a Consiliului, a Directivelor 97/7/CE, 98/27/CE și 2002/65/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 al Parlamentului European și al Consiliului („Directiva privind practicile comerciale neloiale”) (JO L 149, p. 22, Ediție specială, 15/vol. 14, p. 260) — Noțiunea „acțiune înșelătoare” — Caracter cumulativ al condițiilor enumerate de dispoziția în cauză.
   
      Dispozitivul
   
   O practică comercială trebuie să fie calificată drept „înșelătoare” în sensul articolului 6 alineatul (1) din Directiva 2005/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005 privind practicile comerciale neloiale ale întreprinderilor de pe piața internă față de consumatori și de modificare a Directivei 84/450/CEE a Consiliului, a Directivelor 97/7/CE, 98/27/CE și 2002/65/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 al Parlamentului European și al Consiliului („Directiva privind practicile comerciale neloiale”) în cazul în care această practică, pe de o parte, conține informații false sau poate induce în eroare consumatorul mediu și, pe de altă parte, este de natură să determine o decizie comercială pe care consumatorul nu ar fi luat-o în altă situație. Articolul 2 litera (k) din această directivă trebuie interpretat în sensul că intră sub incidența noțiunii „decizie comercială” orice decizie care are legătură directă cu aceea de a achiziționa sau de a nu achiziționa un produs.
   
      (1)  JO C 235, 4.8.2012.