CELEX: 51991PC0480
Language: el
Date: 1991-12-03
Title: Πρόταση κανονισμού ( ΕΟΚ ) του Συμβουλίου για τη συμπλήρωση και τροποποίηση των κανονισμών ( ΕΟΚ ) του Συμβουλίου περί παρατάσεως κατά το 1992 της εφαρμογής των κανονισμών ( ΕΟΚ ) αριθ. 3831/90, 3832/90, 3833/90, 3834/90 και 3835/90 του Συμβουλίου για την εφαρμογή των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων κατά το έτος 1991, σε ορισμένα προϊόντα καταγωγής των αναπτυσσομένων χωρών

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                           Κ0Μ(91) 480 τελικό
                                           Βρυξέλλες, 3 Δεκεμβρίου 1991
                                   Πρόταση
                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
             για τη συμπλήρωση και τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ)
     αριθ.      /91 και    /91 του Συμβουλίου περί παρατάσεως κατά το 1992
           της εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3831/90, 3832/90,
       3833/90, 3834/90 και 3835/90 του Συμβουλίου για την εφαρμογή των
γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων κατά το έτος 1991, σε ορισμένα
                   προϊόντα καταγωγής των αναπτυσσομένων χωρών
                                    Σχέδιο
                   ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΩΝ ΕΚΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ
          ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ
  ΧΑΛΥΒΑ ΠΟΥ ΣΥΝΗΛΘΑΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ, ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ
                           ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ 91/ /ΕΚΑΧ
 ΤΗΣ      1991 ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΤΑΣΗ ΚΑΤΑ ΤΟ 1992 ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΩΝ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ
                         90/672/ΕΚΑΧ ΚΑΙ 90/673/ΕΚΑΧ
   περί της εφαρμογής των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων κατά
         το έτος 1991 σε ορισμένα προϊόντα σιδηρουργίας καταγωγής
                           των αναπτυσσομένων χωρών
                        (υποβληθέντα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                              ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
      Η πρόταση της Επιτροπής (έγγραφο C0M(91) 303 τελικό) βάσει της οποίας
παρατείνεται   κατά το    1992 το σχέδιο γενικευμένων προτιμήσεων       που
εφαρμόζεται κατά το 1991, εν αναμονή της συνολικής αναθεώρησης του σχεδίου,
κατά το χρόνο που συντάχθηκε δεν έλαβε υπόψη την πλέον πρόσφατη εξέλιξη του
διεθνούς πλαισίου στην Ανατολική Ευρώπη και ειδικότερα τη νέα κατάσταση
στην Αλβανία, και το γεγονός ότι τρία κράτη της Βαλτικής - η Εσθονία, η
Λετονία και η Λιθουανία - επανέκτησαν την ανεξαρτησία τους.
      Η κατάσταση στην οποία βρίσκεται η οικονομία αυτών των τεσσάρων
χωρών, δικαιολογεί απόλυτα την απόφαση της Κοινότητας να τους προσφέρει τη
δυνατότητα προτιμησιακής πρόσβασης στην αγορά της.
      Με την προοπτική αυτή και αντίθετα από την πολιτική που εφαρμόστηκε
κατά το παρελθόν έναντι άλλων χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης,
θεωρείται σκόπιμο να εφαρμοστεί προσωρινά για τις τέσσερις αυτές χώρες, το
ευεργέτημα του κοινοτικού σχεδίου των γενικευμένων προτιμήσεων, ώστε να
αναπτύξουν τις εξαγωγές τους και έτσι να ενισχυθούν οι προσπάθειες τις
οποίες οφείλουν να καταβάλλουν για την ανακατάταξη των οικονομιών τους.
Εντούτοις, όσον αφορά τα προϊόντα της αλιείας, η Επιτροπή προτείνει, μέχρι
να συναφθεί συμφωνία αλιείας, η Εσθονία, η Λετονία και η Λιθουανία, να
αποτελέσουν αντικείμενο μεταχείρισης ΣΓΠ, ακριβώς όπως και η Γροιλανδία και
η Πολωνία.
      Εξάλλου, ούτε η προαναφερόμενη πρόταση της Επιτροπής, δεν είχε λάβει
υπόψη την πρόσφατη υποβολή στο Κοινοβούλιο της Δημοκρατίας της Κορέας, μιας
νέας νομοθεσίας στον τομέα της πνευματικής ιδιοκτησίας, η οποία οδηγεί
βραχυπρόθεσμα στην κατάργηση της μεταχείρισης που συνεπάγεται διακρίσεις, η
οποία εφαρμόζεται στη χώρα αυτή έναντι της Κοινότητας. Λόγω της μεταβολής
αυτής, δικαιολογείται    η άρση της αναστολής του ευεργετήματος         των
προτιμήσεων που αφορά την Δημοκρατία της Κορέας.
      Τέλος, ορισμένες μεταβολές όσον αφορά την ονοματολογία, συνεπάγονται
κατ'ανάγκη τις κατάλληλες τεχνικές τροποποιήσεις των καταλόγων με τα
προϊόντα, που επισυνάπτονται στο σχέδιο προτιμήσεων.
      Αυτός είναι ο σκοπός της παρούσας πρότασης επί της οποίας καλείται το
Συμβούλιο να αποφανθεί εντός προθεσμίας που καθιστά δυνατή τη γρήγορη
ενημέρωση των ενδιαφερομένων παραγόντων.
                                                                            h
 ---pagebreak---                                        Πρόταση κανονισμού
                για τη συμπλήρωση και τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ)
     αριθ.          /91 και       /91 του Συμβουλίου περί παρατάσεως κατά το 1992
            της εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3831/90, 3832/90,
       3833/90, 3834/90 και 3835/90 του Συμβουλίου για την εφαρμογή των
γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων κατά το έτος 1991, σε ορισμένα
                          προϊόντα καταγωγής των αναπτυσσομένων χωρών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
 Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και κυρίως
τα άρθρα 113 και 43,
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                 1
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Ko ινοβουλίου,( )
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,(2)
Εκτιμώντας :
ότι η οικονομική κατάσταση της Αλβανίας επιδεινώθηκε σε τέτοιο βαθμό ώστε η
χώρα αντιμετωπίζει προβλήματα ανάλογα με αυτά τα οποία αντιμετώπισαν οι
χώρες οι οποίες επωφελήθηκαν κατά το παρελθόν των γενικευμένων προτιμήσεων·
ότι η Εσθονία, η Λετονία και η Λιθουανία επανέκτησαν την ανεξαρτησία τους,
όμως η οικονομική τους κατάσταση επιδεινώθηκε σε τέτοιο βαθμό ώστε οι τρεις
αυτές χώρες αντιμετωπίζουν προβλήματα ανάλογα με εκείνα των χωρών, οι
οποίες επωφελήθηκαν κατά το παρελθόν, των γενικευμένων προτιμήσεων·
ότι η Αλβανία, η Εσθονία, η Λετονία και η Λιθουανία πρέπει κατά συνέπεια να
επωφεληθούν, στο στάδιο μεταβατικής φάσης, του συστήματος γενικευμένων
προτιμήσεων, για να αυξηθούν οι εξαγωγές τους, με σκοπό να επιταχυνθεί η
οικονομική τους ανάπτυξη, να προωθηθεί η εκβιομηχάνιση τους και να
επιταχυνθεί ο ρυθμός ανάπτυξης·
ότι το ευεργέτημα των γενικευμένων προτιμήσεων ανεστάλη προσωρινά έναντι
της Δημοκρατίας της Κορέας, λόγω της μεταχείρισης που συνεπάγεται
διακρίσεις, την οποία εφάρμοσε η χώρα αυτή έναντι της Κοινότητας, στον
τομέα της πνευματικής ιδιοκτησίας·
ότι, επειδή καταργήθηκε αυτή η μεταχείριση που συνεπάγεται διακρίσεις, δεν
υπάρχει λόγος να διατηρηθεί η αναστολή αυτή·
ότι θεωρείται αναγκαίο να αναληφθούν τεχνικές τροποποιήσεις των καταλόγων
των προϊόντων που επωφελούνται των σχεδίων γενικευμένων προτιμήσεων,
κατόπιν των μεταβολών της ονοματολογίας,
( 1)   ιΓνώμη
         νινμΐ|  της
                  ι l|S · ·                                                       Λ
(2)    Γνώμη της . . . .                                                          S
 ---pagebreak---  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ
 Άρθρο 1
                                                   1
 Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.      /91^ ^ συμπληρώνεται με το εξής
 κείμενο :
 "Το παράρτημα III μέρος Α, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3831/90, το παράρτημα
V, μέρος Α, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3832/90, το παράρτημα III, μέρος Α,
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3833/90 συμπληρώνονται με την αναφορά των εξής
χωρών :
           053 Εσθονία
           054 Λετονία
           055 Λιθουανία
           070 Αλβανία
       Το κείμενο της παραπομπής γ) στο κάτω μέρος της σελίδας του
παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3833/90 αντικαθίσταται από το
εξής κείμενο: "γ) το ευεργέτημα των προτιμήσεων δεν παραχωρείται στα
προϊόντα που συνοδεύονται από δύο αστερίσκους, καταγωγής Εσθονίας,
Γροιλανδίας, Λετονίας, Λιθουανίας ή Πολωνίας".
       Διαγράφονται οι παράγραφοι 3 των άρθρων 1 των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ.
3831/90, 3832/90 και 3833/90".
 Άρθρο Ζ
Το παράρτημα που αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού       (ΕΟΚ) αριθ.     /91
αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.      /91^ 2 ^ συμπληρώνεται ως εξής ·.
"με εξαίρεση την παράγραφο 3 του άρθρου 1 που διαγράφεται".
Άοθοο 4
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1992.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, την
                                          Για το Συμβούλιο
                                           0 Πρόεδρος
(1)   βλέπε σελ.     της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας
(2)   βλέπε σελ.      της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας
 ---pagebreak---                Kavoviouoc (ΕΟΚ) αοιθ. 3831/90 του ΣυυΒουλίου      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο παράρτημα Ι, στήλη (2), απέναντι από τον αύξοντα αριθμό 10.0117:
      αντί για "2903 51 00", τίθεται "2903 51"
Στο παράρτημα Ι, στήλη (2), απέναντι από τον αύξοντα αριθμό 10.0950
      αντί για "8211 91 90", τίθεται "8211 91 30
                                      8211 91 80"
Στο παράρτημα Ι, στήλη (2), απέναντι από τον αύξοντα αριθμό 10.1052
      διαγράφονται οι κωδικοί "8528 10 11
                               8528 10 19
                               8528 10 30"
Στο παράρτημα Ι, στήλη (2), απέναντι από τον αύξοντα αριθμό 10.1060
      αντί για "8529 90 99", τίθεται "8529 90 70
                                      8529 90 98"
Στο παράρτημα II, μέρος 2, πρώτη στήλη του καταλόγου που αναφέρεται στη
Νότιο Κορέα:
      αντί για "8215 10 10", τίθεται "8215 10 30
Στο παράρτημα II, μέρος 3, πρώτη στήλη:
      αντί για "ex 2903 19 00", τίθεται "ex 2903 19 90
      αντί για "2924 29 90", τίθεται "2924 29 50
                                      2924 29 80"
Στο παράρτημα II, μέρος 3, πρώτη στήλη:
      αντί για "8473 10 00", τίθεται "8473 10"
      αντί για "8473 29 00", τίθεται "8473 29"
      αντί για "8473 30 00", τίθεται "8473 30"
      αντί για "8473 40 00", τίθεται "8473 40"                              ζ^
 ---pagebreak---                                    - 2 -
Στο παράρτημα II, μέρος 3, πρώτη στήλη:
      αντί για "8507 10 91
                8507 10 99", τίθεται "8507 10 31
                                      8507 10 39
                                      8507 10 81
                                      8507 10 89"
      αντί για "8507 20 99", τίθεται "8507 20 31
                                      8507 20 39
                                      8507 20 81
                                      8507 20 89"
 ---pagebreak---                Kavoviouoc (ΕΟΚ) αριθ. 3832/90 του Συμβουλίου
Στο παράρτημα Ι, στήλη (3), απέναντι από τον αύξοντα αριθμό 40.0060
      αντί για "6204 62 35", τίθεται "6204 62 39"
      αντί για "6204 63 19
                6204 69 19", τίθεται "6204 63 18
                                      6204 69 18"
      κάτω από τον κωδικό "6204 69 18", παρεμβάλλεται "6211 32 42
                                                       6211 33 42
                                                       6211 42 42
                                                       6211 43 42"
Στο παράρτημα Ι, στήλη (4), απέναντι από τον αύξοντα αριθμό 40.0060:
    αντί για  "Κιλότες, κοντά παντελόνια (άλλα από τα είδη μπάνιου) και
              παντελόνια υφασμένα ανδρών και αγοριών, παντελόνια   υφαομένα
              για γυναίκες και κορίτσια, από μαλλί, βαμβάκι ή άλλες
              συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ίνες",
    τίθεται   "Κιλότες, κοντά παντελόνια (άλλα από τα είδη μπάνιου) και
              παντελόνια υφασμένα ανδρών και αγοριών, παντελόνια υφασμένα
              για γυναίκες και κορίτσια, από μαλλί, βαμβάκι ή άλλες
              συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ίνες·
              κάτω μέρη αθλητικών φορμών (trainings) με επένδυση, άλλα από
              εκείνα της κατηγορίας 16 ή 29, από βαμβάκι ή άλλες συνθετικές
              ή τεχνητές υφαντικές ίνες"
Στο παράρτημα Ι, στήλη (3), απέναντι από τον αύξοντα αριθμό 40.0160
      αντί για "6203 22 90
                6203 23 90
                6203 29 19", τίθεται "6203 22 80
                                      6203 23 80
                                      6203 29 18"
      κάτω από τον κωδικό "6203 29 18", παρεμβάλλεται "6211 32 31
                                                       6211 33 31"
                                                                            Ύ
 ---pagebreak---                                     - 2 -
Στο παράρτημα Ι, στήλη (4), απέναντι από τον αύξοντα αριθμό 40.0160:
    αντί για  Κοστούμια και σύνολα, εκτός από τα πλεκτά, για άνδρες και
              αγόρια, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες, με
              εξαίρεση τα ενδύματα του σκι"
    τίθεται   Κοστούμια και σύνολα, εκτός από τα πλεκτά, για άνδρες και
              αγόρια, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες, με
              εξαίρεση τα ενδύματα του σκι·
              αθλητικές φόρμες (trainings) με επένδυση, η εξωτερική πλευρά
              των οποίων είναι κατασκευασμένη από μόνον ένα και το ίδιο
              ύφασμα, για άνδρες και αγόρια, από βαμβάκι ή συνθετικές ή
              τεχνητές ίνες"
Στο παράρτημα Ι, στήλη (3), απέναντι από τον αύξοντα αριθμό 40.0210:
      κάτω από τον κωδικό "6202 93 00", προστίθενται "6211 32 41
                                                      6211 33 41
                                                      6211 42 41
                                                      6211 43 41"
Στο παράρτημα Ι, στήλη (4), απέναντι από τον αύξοντα αριθμό 40.0210:
    αντί για  "Πάρκας, άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια εκτός από πλεκτά, από
              μαλλί, από βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες"
    τίθεται   "Πάρκας, άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια εκτός από πλεκτά, από
              μαλλί, από βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ίνες·
              άνω μέρη αθλητικών φορμών (trainings) με επένδυση, άλλα από
              εκείνα της κατηγορίας 16 ή 29, από βαμβάκι ή άλλες συνθετικές
              ή τεχνητές υφαντικές ίνες"
 ---pagebreak---                                      3 -
Στο παράρτημα Ι, στήλη (3), απέναντι από τον αύξοντα αριθμό 40.0290
      αντί για "6204 22 90
                6204 23 90
                6204 29 19", τίθεται "6204 22 80
                                      6204 23 80
                                      6204 29 18"
      κάτω από τον κωδικό "6204 29 18", παρεμβάλλεται "6211 42 31
                                                       6211 43 31"
Στο παράρτημα Ι, στήλη (4), απέναντι από τον αύξοντα αριθμό 40.0290:
    αντί για  "Κοστούμια-ταγιέρ και σύνολα άλλα από τα πλεκτά για γυναίκες
              ή κορίτσια, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες,
              με εξαίρεση τα ενδύματα του σκι"
    τίθεται   "Κοστούμια-ταγέρ και σύνολα άλλα από τα πλεκτά για γυναίκες ή
              κορίτσια, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές
              υφαντικές ίνες, με εξαίρεση τα ενδύματα του σκι·
              αθλητικές φόρμες (trainings) με επένδυση, η εξωτερική πλευρά
              των οποίων είναι κατασκευασμένη από μόνον ένα και το ίδιο
              ύφασμα, για γυναίκες και κορίτσια, από βαμβάκι ή συνθετικές ή
              τεχνητές υφαντικές ίνες"
 ---pagebreak---                Kavoviouoc (ΕΟΚ) αοιθ. 3833/90 του ΣυυΒουλίου
Στο παράρτημα Ι, στήλη (3), απέναντι από τον αύξοντα αριθμό 50.0015:
    αντί για  "Κονσέρβες ανανά σε φέτες, μισές φέτες ή ελικοειδή τεμάχια'
    τίθεται   "Ανανάς, παρασκευασμένος ή διατηρημένος, σε φέτες, μισές
              φέτες ή ελικοειδή τεμάχια"
Στο παράρτημα Ι, στήλη (3), απέναντι από τον αύξοντα αριθμό 50.0025:
    αντί για  "Κονσέρβες ανανά εκτός από φέτες, μισές φέτες ή ελικοειδή
              τεμάχια"
    τίθεται   "Ανανάς, παρασκευασμένος ή διατηρημένος, εκτός από φέτες,
              μισές φέτες ή ελικοειδή τεμάχια"
Στο παράρτημα II, στήλες (2) και (3), απέναντι από τον αύξοντα αριθμό
52.2210:
      διαγράφεται το    "1519 20 00      Οξινα λάδια από εξευγενισμό
                                         (ραφινάρισμα)"
Στο παράρτημα Μ , στήλη (2), απέναντι από τον αύξοντα αριθμό 52.2220
      αντί για "1519 30 00", τίθεται "1519 20 00
Στο παράρτημα II, στήλη (2), απέναντι από τον αύξοντα αριθμό 52.3680
      αντί για "2201 10 00", τίθεται "2201 10
                                                                          jAO
 ---pagebreak---                                      Σχέδιο
                   ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΩΝ ΕΚΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ
           ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ
    ΧΑΛΥΒΑ ΠΟΥ ΣΥΝΗΛΘΑΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ, ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ
                           ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ 91/    /EKAX
   ΤΗΣ     1991 ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΤΑΣΗ ΚΑΤΑ ΤΟ 1992 ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΩΝ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ
                         90/672/ΕΚΑΧ ΚΑΙ 90/673/EKAX
     περί της εφαρμογής των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων κατά
          το έτος 1991 σε ορισμένα προϊόντα σιδηρουργίας καταγωγής
                           των αναπτυσσομένων χωρών
ΟΙ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑ, ΠΟΥ ΣΥΝΗΛΘΑΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ,
κατόπιν συμφωνίας με την Επιτροπή.
ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ :
ΆΡΘΡΟ  1
Το άρθρο 1 της απόφασης 91/     EKAX συμπληρώνεται ως εξής :
"με εξαίρεση την παράγραφο 3 του άρθρου 1 της απόφασης 90/672/ΕΚΑΧ που
διαγράφεται".
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1992.
Βρυξέλλες,
                                            Ο Πρόεδρος
                                                                          Μ
 ---pagebreak---                              FICHE FINANCIERE
Objet : Proposition complémentaire à celle présentée par la Commission
        au Conseil en date du 26.7.1991 (doc. C0M(91)303 fin.)
    La présente proposition complémentaire vise à inclure les pays
baltes et l'Albanie dans le schéma SPG de la Communauté en 1992 ainsi
qu'à lever la suspension du bénéfice des préférences concernant la
République de Corée.
    L'incidence budgétaire de l'inclusion de l'Albanie peut être
considérée comme négligeable étant donné I; situation économique
actuelle prévalant dans ce pays. Quant aux pay baltes, la Commission
est dans l'impossibilité de quantifier les pertes de recettes, étant
donné qu'elle ne dispose pas de statistiques d'exportations de ces
pays. Il n'y a cependant pas lieu de craindre ur   incidence importante.
    En ce qui concerne la Corée, sur la base d'u- taux d'utilisation du
SPG par ce pays en 1987 de 22,63 % et en tenant :>mpte des importations
totales dans la Communauté de produits originales de ce pays couverts
par le SPG et sur la base d'une moyenne pondérée des droits de douane
du tarif douanier commun applicable aux produits en question de l'ordre
de 5,5 à 6 %, on peut estimer la perte de recette résultant de cette
mesure de 75 à 82 millions d'ECUS.
                                                                         M>
 ---pagebreak---                                                                 ISSN 0254-1483
                                                       COM(91)480 τελικό
                                                             ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                     1102
                             Apt*, καταλόγου : CB-CO-91-529-GR-C
                                                        ISBN 92-77-77870-9
Υπηρεσία Επιοτίιιων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg