CELEX: 51997PC0178
Language: es
Date: 1997-05-14
Title: Propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se aprueba un programa de acción comunitaria 1999-2003 sobre la prevención de traumatismos en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública

Avis juridique important

|

51997PC0178

Propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se aprueba un programa de acción comunitaria 1999-2003 sobre la prevención de traumatismos en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública  /* COM/97/0178 final - COD 97/0132 */  

Diario Oficial n° C 202 de 02/07/1997 p. 0020

Propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se aprueba un programa de acción comunitaria 1999-2003 sobre la prevención de traumatismos en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública (97/C 202/11) (Texto pertinente a los fines del EEE) COM(97) 178 final - 97/0132(COD)(Presentada por la Comisión el 14 de mayo de 1997)EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el primer guión del apartado 4 de su artículo 129,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Comité Económico y Social,Visto el dictamen del Comité de las Regiones,De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189 B del Tratado,(1) Considerando que los traumatismos deben considerarse una de las afecciones más graves y ampliamente difundidas en la Comunidad a que se refiere el artículo 129 del Tratado y son la causa de una grave preocupación pública;(2) Considerando que, de conformidad con la letra o) del artículo 3 del Tratado, la acción de la Comunidad debe implicar una contribución al logro de un alto nivel de protección de la salud;(3) Considerando que el artículo 129 del Tratado prevé expresamente la competencia de la Comunidad en este ámbito, fomentando la cooperación entre los Estados miembros y, en caso necesario, apoyando la acción de los mismos, promoviendo la coordinación de sus políticas y programas y favoreciendo la cooperación con los terceros países y las organizaciones internacionales competentes en materia de salud pública; que la acción de la Comunidad debe dirigirse hacia la prevención de enfermedades y la promoción de la educación y de la información sanitarias;(4) Considerando que la Resolución del Consejo y de los Ministros de Sanidad reunidos en Consejo, de 27 de mayo de 1993, relativa a las futuras acciones en el ámbito de la salud pública (1), afirma la necesidad de una acción comunitaria dirigida a añadir vida a los años y años a la vida y la selección de áreas que puedan ser objeto de una acción preventiva;(5) Considerando que el Parlamento Europeo, en su Resolución sobre la política de salud pública después de Maastricht de 16 de noviembre de 1993 (2) invitó a la Comisión a preparar y llevar a cabo actividades en materia de prevención de accidentes;(6) Considerando que la Comisión, en su Comunicación de 24 de noviembre de 1993 sobre el marco de acción en el ámbito de la salud pública (3), declaró los traumatismos y accidentes intencionados y no intencionados área prioritaria de acción en el ámbito de la salud pública;(7) Considerando que el Parlamento Europeo y el Consejo, en su Decisión n° 3092/94/CE (4), establecieron un sistema comunitario de información sobre los accidentes domésticos y de ocio con el que debe estar estrechamente coordinada la presente Decisión;(8) Considerando que, de acuerdo con los principios de subsidiariedad y de proporcionalidad establecidos en el artículo 3 B del tratado, la acción sobre la prevención de traumatismos sólo debe ser emprendida por la Comunidad en la medida en que, debido a su dimensión o a sus efectos, pueda conseguirse mejor a escala comunitaria; que en el presente programa proporcionará un valor añadido comunitario al reunir actividades ya emprendidas de una manera relativamente aislada a nivel nacional y al asegurar su complementariedad, con resultados significativos para la Comunidad en conjunto, al contribuir al fortalecimiento de la solidaridad y cohesión en la Comunidad y al conducir, si se reconoce su necesidad, al establecimiento de normas relativas a las mejores prácticas;(9) Considerando que debe fomentarse la cooperación con las organizaciones internacionales competentes en materia de salud pública y con los terceros países;(10) Considerando que, al participar en la mejora de los conocimientos y de la comprensión de la prevención de traumatismos, así como en una mayor difusión de la información a este respecto, garantizando una mayor comparabilidad de la información en la materia y al desarrollar acciones complementarias de los programas y acciones comunitarios existentes, evitando al mismo tiempo la duplicación innecesaria, el programa contribuirá a la realización de los objetivos comunitarios establecidos en el artículo 129 del Tratado;(11) Considerando que, para aumentar el valor y los efectos del programa, conviene proceder a una evaluación continua de las acciones emprendidas, prestando especial atención a su eficacia y a la consecución de los objetivos fijados, con miras a efectuar, en su caso, los ajustes necesarios;(12) Considerando que la presente Decisión establece un marco financiero que constituye el principal punto de referencia, conforme a lo indicado en el punto 1 de la Declaración del Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión de 6 de marzo de 1995, para la autoridad presupuestaria durante el procedimiento presupuestario anual (5);(13) Considerando que las previsiones financieras de la Comunidad son válidas hasta 1999 y deberán revisarse para el período posterior a dicha fecha;(14) Considerando que el presente programa debe tener una duración de cinco años a fin de disponer del tiempo suficiente para llevar a cabo las acciones destinadas a alcanzar los objetivos fijados,DECIDEN:Artículo 1 Establecimiento del programa1. Se aprueba un programa de acción comunitaria de prevención de traumatismos, denominado en lo sucesivo «el programa», para el período comprendido entre el 1 de enero de 1999 y el 31 de diciembre de 2003 en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública.2. El objetivo del programa es contribuir a las actividades en materia de salud pública que tratan de reducir la incidencia de los traumatismos, promoviendo una difusión y aplicación más eficaces de la técnicas de prevención de los mismos cuyo valor sea ampliamente reconocido por los expertos y contribuyendo a reforzar la capacidad general de los organismos de salud pública para organizar actividades eficaces de prevención de traumatismos.3. Las acciones que deben ejecutarse en el marco del presente programa y sus objetivos específicos se exponen en el Anexo.Artículo 2 Ejecución1. La Comisión, en estrecha cooperación con los Estados miembros, se encargará de la ejecución de las acciones contenidas en el Anexo.2. La Comisión cooperará con las instituciones y organizaciones activas en el ámbito de la prevención de traumatismos.Artículo 3 Presupuesto1. El marco financiero para la ejecución del programa para el año 1999 será de 1,3 millones de ecus, de acuerdo con las actuales previsiones financieras. El marco financiero para los últimos cuatro años del programa (2000-2003) se determinará detalladamente con posterioridad al establecimiento de las previsiones financieras futuras.2. Las dotaciones anuales serán fijadas por la autoridad presupuestaria con arreglo a las actuales previsiones financieras.Artículo 4 Coherencia y complementariedadLa Comisión velará por la coherencia y complementariedad entre las acciones comunitarias que hayan de ejecutarse en el marco del presente programa y las realizadas en virtud de otros programas y acciones comunitarios pertinentes.Artículo 5 Comité1. La Comisión estará asistida por un Comité consultivo, en lo sucesivo denominado «el Comité», compuesto por los representantes de los estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto, procediendo, en su caso, a una votación.El dictamen se incluirá en el acta; además, cada Estado miembro tendrá derecho a solicitar que su posición conste en acta.La Comisión tendrá en cuenta, en la mayor medida posible, el dictamen emitido por el Comité. Informará al Comité de la manera en que se ha tenido en cuenta dicho dictamen.2. El Comité será consultado en particular sobre:a) los criterios y procedimientos de selección y financiación de los proyectos en el marco del presente programa;b) el procedimiento de evaluación.3. El representante de la Comisión mantendrá regularmente informado al Comité sobre las propuestas de la Comisión o las iniciativas comunitarias y la ejecución de programas en otros ámbitos relacionados con la consecución de los objetivos del presente programa.Artículo 6 Cooperación internacional1. Durante la ejecución del programa se fomentará la cooperación con los terceros países y con las organizaciones internacionales competentes en materia de la salud pública.2. El programa estará abierto a la participación de los países asociados de Europa central y oriental, en las condiciones establecidas en los acuerdos de asociación o sus protocolos adicionales relativos a la participación en programas comunitarios. El programa estará abierto a la participación de Chipre y de Malta en función de los créditos suplementarios existentes, de conformidad con las mismas normas que las que se aplican a los países de la AELC, y con arreglo a los procedimientos que se acuerden con dichos países.Artículo 7 Seguimiento y evaluación1. En la aplicación de la presente Decisión, la Comisión adoptará las medidas necesarias para garantizar el seguimiento y la evaluación continua del presente programa, teniendo en cuenta los objetivos generales y específicos contemplados en el artículo 1 y en el Anexo.2. En el tercer año de ejecución del presente programa la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe de evaluación.3. La Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe final sobre la ejecución del presente programa.4. La Comisión incorporará a los dos informes información sobre la financiación comunitaria en los diversos ámbitos de acción y sobre la complementariedad con las otras acciones a que se refiere el artículo 4, así como los resultados de las evaluaciones. También enviará dichos informes al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones.(1) DO n° C 174 de 25. 6. 1993, p. 1.(2) DO n° C 329 de 6. 12. 1993, p. 375.(3) COM(93) 559 final de 24 de noviembre de 1993.(4) DO n° L 331 de 21. 12. 1994, p. 1.(5) DO n° C 102 de 4. 4. 1996, p. 4.ANEXO OBJETIVOS Y ACCIONES ESPECÍFICOS I. Accidentes de niños, jóvenes adultos y personas mayores (1)Objetivo: contribuir a las actividades en materia de salud pública tendentes a reducir la incidencia de los traumatismos debidos a accidentes en el hogar, el ocio y la escuela, promoviendo la difusión y aplicación más efectivas de las técnicas de prevención de traumatismos cuyo valor tiene amplia aceptación entre los expertos.II. SuicidioObjetivo: contribuir a las actividades en materia de salud pública tendentes a reducir la incidencia de los traumatismos debidos a lesiones autoinfligidas intencionalmente, promoviendo la difusión y aplicación más efectivas de las técnicas de prevención de traumatismos cuyo valor tiene amplia aceptación entre los expertos.III. Capacidad de prevención de traumatismosObjetivo: contribuir a reforzar la capacidad de los organismos de salud pública para organizar actividades efectivas de prevención de traumatismos.Acciones que se emprenderán en apoyo de cada uno de estos objetivos(Las acciones pueden referirse a más de un objetivo: por ejemplo un proyecto sobre seguridad en los deportes puede afectar a niños, jóvenes adultos y personas mayores.)1. Redes: estimular y ayudar a la creación de redes dedicadas en particular a: desarrollar nuevos planteamientos o métodos innovadores de abordar problemas comunes, intercambiar materiales, orientaciones y manuales, organizar actividades de formación.2. Campañas: prestar apoyo a la difusión de la información sobre campañas; incluir el desarrollo de un banco de la información sobre las campañas que se han llevado a cabo, si es posible, con evaluaciones de su valor, efectos y transferibilidad, y organización de concursos para identificar las mejores campañas de prevención de traumatismos; promover, si procede, la organización de campañas paralelas en varios Estados miembros; ayudar a la elaboración de materiales básicos y publicidad.3. Datos sobre traumatismos: conjuntamente con EHLASS, promover planteamientos convenidos de codificación, definiciones de datos, mejor registro del lugar del suceso, así como de los aspectos comportamentales y relativos a la sucesión de acontecimientos, más precisión de los certificados de defunción, el uso de escalas de gravedad y conjuntos mínimos de datos pertinentes; apoyar la aplicación de los resultados pertinentes de la actividad internacional colaborativa en materia de estadísticas de traumatismos; analizar la cobertura de los sistemas actuales de recogida de datos y, si es preciso, desarrollar medidas para mejorar dicha cobertura; incluir preguntas o módulos adicionales en los estudios existentes a escala comunitaria, ayudar a identificar la necesidad de estudios; promover la creación de una base de datos de estudios conocidos.4. Estudios técnicos sobre factores de riesgo de traumatismos: fomentar la colaboración entre instituciones con conocimientos especializados y servicios con capacidad para emprender tales actividades; apoyar el desarrollo de un inventario de instituciones y de sus proyectos, y evaluaciones de proyectos y campañas de prevención.5. Consulta y cooperación: prestar apoyo a reuniones oficiales e informales a diversos niveles de Gobierno, conferencias y seminarios, grupos de trabajo y grupos consultivos.Además, las siguientes acciones prestarán apoyo al objetivo III6. Actividades destinadas a aumentar el uso que los organismos de salud pública pueden hacer de otras políticas comunitarias de prevención de traumatismos: sensibilizar sobre programas comunitarios y las condiciones de participación en los mismos, ayudando a crear consorcios transfronterizos y ayudando a grupos con intereses particulares a descubrir los interlocutores más útiles en instituciones comunitarias.(1) La acción comunitaria en el ámbito de la protección civil queda excluida de las acciones que se emprendan dentro de este programa [véase en particular en la propuesta de Decisión del Consejo para la creación de un programa de acciones Comunitarias en favor de la protección civil COM(95) 155 final].