CELEX: 
Language: cs
Date: 2006-03-10 00:00:00
Title: 2006/198/ES: Rozhodnutí Komise ze dne  2. února 2006 , kterým se jménem Evropského společenství schvalují změny příloh Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o hygienických opatřeních na ochranu zdraví lidí a zvířat při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty  (oznámeno pod číslem K(2006) 81) Text s významem pro EHP#Dohoda ve formě výměny dopisů týkající se změn příloh Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o hygienických opatřeních na ochranu zdraví lidí a zvířat při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty

10.3.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 71/11
            
         
      ROZHODNUTÍ KOMISE
   
   ze dne 2. února 2006,
   kterým se jménem Evropského společenství schvalují změny příloh Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o hygienických opatřeních na ochranu zdraví lidí a zvířat při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty
   (oznámeno pod číslem K(2006) 81)
   (Text s významem pro EHP)
   (2006/198/ES)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na rozhodnutí Rady 98/258/ES ze dne 16. března 1998 o uzavření dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o hygienických opatřeních na ochranu zdraví lidí a zvířat při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty (1), a zejména na čl. 4 odstavec 3 uvedeného rozhodnutí,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Smíšený řídící výbor pro dohodu (dále jen „výbor“) na svém zasedání dne 27. října 2005 vydal doporučení týkající se určení rovnocennosti u produktů rybolovu. S ohledem na toto doporučení je třeba pozměnit přílohu V dohody.
            
         
               (2)
            
            
               Tuto změnu je třeba schválit jménem Společenství.
            
         
               (3)
            
            
               Opatření tohoto rozhodnutí je v souladu se stanoviskem Stálé komise pro potravní řetězec a zdraví zvířat,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článek 1
   Na základě doporučení Smíšeného řídícího výboru zřízeného podle článku 14 Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o hygienických opatřeních na ochranu zdraví lidí a zvířat při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty se tímto schvalují změny přílohy V uvedené dohody jménem Evropského společenství. Znění dohody ve formě výměny dopisů včetně změn přílohy V tvoří přílohu tohoto rozhodnutí.
   Článek 2
   Generální ředitel pro zdraví a ochranu spotřebitele se zmocňuje podepsat dohodu ve formě výměny dopisů, která Společenství zavazuje.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí se použije od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž Spojené státy americké písemně uvědomí Komisi o ukončení svých vnitřních postupů pro schválení změn uvedených v článku 1.
   
      V Bruselu dne 2. února 2006.
      
         
            Za Komisi
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 118, 21.4.1998, s. 1.
   
      
         DOHODA
      
      ve formě výměny dopisů týkající se změn příloh Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o hygienických opatřeních na ochranu zdraví lidí a zvířat při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty
      V Bruselu dne 30. ledna 2006
      Vážený pane,
      s odvoláním na dohodu mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o hygienických opatřeních na ochranu zdraví lidí a zvířat při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkt mám čest Vám navrhnout změnu příloh dohody v tomto znění:
      Podle doporučení Smíšeného řídícího výboru zřízeného podle článku 14 odst. 1 dohody nahradit znění bodu 11 přílohy V dohody odpovídajícím textem z přiložené přílohy A.
      Byla bych Vám zavázána, kdybyste potvrdil souhlas Spojených států amerických s touto změnou přílohy V dohody.
      Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
      
         
            Za Evropské společenství
         
         Jaana HUSU-KALLIO
         
      
      V Bruselu dne 1. února 2006
      Vážená paní,
      mám čest se dovolat na Váš dopis obsahující podrobnosti o navrhovaných změnách bodu 11 přílohy V Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o hygienických opatřeních na ochranu zdraví lidí a zvířat při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty.
      V tomto ohledu mám čest potvrdit přijatelnost pro Spojené státy americké navrhovaných změn tak jak je doporučil Smíšený řídící výbor zřízený podle článku 14 odst. 1 dohody, jejíž kopie je přiložena. Podle mého vědomí tyto změny vstoupí v platnost účinnost v den, kdy ES vyrozumí USA o tom, že dokončilo procesní kroky nezbytné k provedení těchto změn.
      Přijměte prosím, vážená paní, ujištění o mé nejhlubší úctě.
      
         
            Za příslušný orgán Spojených států amerických
         
         Norval E. FRANCIS
         
      
      
         Dodatek A
         
            
               „PŘÍLOHA V
               
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Komodita
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Druh
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zdraví zvířat/lidí
                                    
                                 
                        
                           Vývoz ES do USA
                        
                        
                           Vývoz USA do ES
                        
                     
                           Obchodní podmínky
                        
                        
                           Rovnocennost
                        
                        
                           Zvláštní podmínky
                        
                        
                           Akce
                        
                        
                           Obchodní podmínky
                        
                        
                           Rovnocennost
                        
                        
                           Zvláštní podmínky
                        
                        
                           Akce
                        
                     
                           Normy ES
                        
                        
                           Normy USA
                        
                        
                           Normy USA
                        
                        
                           Normy ES
                        
                     11.   Produkty rybolovu určené k lidské spotřebě
                        
                     
                           
                        
                     
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Ryby/produkty rybolovu
                                    
                                 
                        
                           91/67
                        
                        
                           USDI & Title 50
                        
                        
                           NE
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           USDI & Title 50
                        
                        
                           91/67
                        
                        
                           NE
                        
                        
                            
                        
                        
                           ES posoudí nové platné normy
                        
                     
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Měkkýši/korýši (kromě živých)
                                    
                                 
                        
                           91/67
                        
                        
                           USDI & Title 50
                        
                        
                           NE
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           USDI & Title 50
                        
                        
                           91/67
                        
                        
                           NE
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           
                        
                     
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Ryby/produkty rybolovu
                                    
                                 
                        
                           91/493
                           96/22
                           96/23
                        
                        
                           21 CFR
                           123, 1240
                           FFDCA, FIFRA, PHSA, 21 CFR
                           70–82, 180, 110.3–110.93, 113, 114, 123, 172–193, 1240
                        
                        
                           Ano 3
                        
                        
                           Požadavek konzervovaných potravin s nízkým obsahem kyselin
                        
                        
                           USA poskytne podrobnosti o tom, jak lze posuzovat žádost ES o rovnocennost konzervovaných potravin s nízkým obsahem kyselin.
                           ES poskytne: 1. příslušné informace a dokumentaci o postupech auditu a kontroly provádění v členských státech a
                           2. informace o využívání systémů HACCP v členských státech.
                        
                        
                           21 CFR
                           123, 1240
                           FFDCA, FIFRA, PHSA, 21 CFR
                           70–82, 180, 110.3–110.93, 113, 114, 123, 172–193, 1240
                        
                        
                           91/493
                           96/22
                           96/23
                        
                        
                           Ano 2
                        
                        
                           [SANCO/10169/2005] Rev 3
                        
                        
                            
                        
                     
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Ryby/produkty rybolovu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           USA prověří ES systém na místě (včetně návštěvy v centrále ES a sledování auditů v řadě členských států).
                           Po výše uvedených krocích USA označí případné nevyřešené problémy.
                           Výsledky prověrky na místě budou projednány s ES. Dopadne-li prověrka na místě uspokojivě, řízení o určení rovnocennosti bude ukončeno a budou vykonány příslušné procesní kroky.
                        
                        
                           Dobrovolný program NMFS založený na HACCP 50 CFR 260
                        
                        
                            
                        
                        
                           Ano 1
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Měkkýši/korýši (kromě živých)
                                    
                                 
                        
                           91/492
                        
                        
                           Vnitrostátní program hygieny měkkýšů
                        
                        
                           Ano 3
                        
                        
                           Stávající obchodní podmínky.
                        
                        
                           ES dodá nezpracované údaje používané k vědeckému hodnocení zkoušek masa a vody. USA odpoví na výsledky vědeckého hodnocení do 90 dnů po obdržení nezpracovaných údajů.
                           ES poskytne: 1. příslušné informace a dokumentaci o postupech auditu a kontroly provádění v členských státech a 2. informace o využívání systémů HACCP v členských státech.
                           USA prověří ES systém na místě (včetně návštěvy v centrále ES a sledování auditů v řadě členských států).
                           Po výše uvedených krocích USA označí případné nevyřešené problémy.
                           Výsledky prověrky na místě budou projednány s ES. Dopadne-li prověrka na místě uspokojivě, řízení o určení rovnocennosti bude ukončeno a budou vykonány příslušné procesní kroky.
                        
                        
                           Vnitrostátní program hygieny měkkýšů
                        
                        
                           91/492
                        
                        
                           Ano 3
                        
                        
                           Stávající obchodní podmínky.
                        
                        
                           Společné srovnání testů svaloviny/vody za účelem klasifikace produkčních oblastí.
                           USA sdělí ES, kdy budou připraveny na provedení své přezkoumané právní úpravy HACCP.
                           ES vykoná přezkum a podle potřeby posoudí informace a dokumentaci od USA o postupech při provádění auditu a kontroly. Prověrka systému USA proběhne na místě do šesti měsíců od podání žádosti USA.
                           Ve lhůtě 45 dnů po výše uvedených krocích vykonaných v rámci prověrky na místě uvede ES případné nevyřešené problémy.
                           Výsledky prověrky na místě budou projednány s ES. Dopadne-li prověrka na místě uspokojivě, řízení o určení rovnocennosti bude ukončeno a budou vykonány příslušné procesní kroky.
                           Termín ‚zařízení‘ nezahrnuje ‚zprostředkovatele ani obchodníky‘.
                        
                     
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Živočichové a produkty akvakultury
                                    
                                 
                        
                           91/493
                           96/22
                           96/23
                        
                        
                           Vnitrostátní program hygieny měkkýšů FFDCA, FIFRA, PHSA, 21 CFR
                           110.3–110.93, 123, 1240, DVM
                        
                        
                           NE
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Vnitrostátní program hygieny měkkýšů FFDCA, FIFRA, PHSA, 21 CFR
                           110.3–110.93, 123, 1240, DVM
                        
                        
                           91/493
                           96/22
                           96/23
                        
                        
                           NE“