CELEX: E2007P0001
Language: ro
Date: 2007-01-31 00:00:00
Title: Cerere de aviz consultativ adresată de către Fürstliches Landgericht Curții AELS prin decizia instanței respective din data de 31 ianuarie 2007 , pronunțată în cadrul procedurii penale deschise împotriva lui Sedin Poric (Cauza E-1/07)

28.6.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 143/13
            
         Cerere de aviz consultativ adresată de către Fürstliches Landgericht Curții AELS prin decizia instanței respective din data de 31 ianuarie 2007, pronunțată în cadrul procedurii penale deschise împotriva lui Sedin Poric
   
   (Cauza E-1/07)
   (2007/C 143/08)
   Prin decizia sa din 31 ianuarie 2007, înregistrată de grefa Curții la 7 februarie 2007, Fürstliches Landgericht (Tribunalul de Primă Instanță al Principatului Liechtenstein) a adresat Curții AELS o cerere de aviz consultativ în cadrul procedurii penale deschise împotriva lui Sedin Poric, cu privire la următoarele întrebări:
   
               1.
            
            
               Este oare o dispoziție precum cea de la articolul 57a din legea privind exercitarea profesiei de avocat (Rechtsanwaltsgesetz) a Principatului Liechtenstein, conform căreia, în cadrul unui proces în care o parte este reprezentată de un avocat sau în care prezența unui apărător este indispensabilă, avocatul european care prestează servicii este obligat să apeleze la un avocat local și să se pună de acord cu acesta (Einvernehmensrechtsanwalt), în conformitate cu articolul 49 din legea privind exercitarea profesiei de avocat a Principatului Liechtenstein, compatibilă cu dispozițiile Acordului SEE privind libertatea de a presta servicii [articolul 36 alineatul (1) din Acordul SEE] și, în special, cu dispozițiile Directivei 77/249/CEE a Consiliului din 22 martie 1977 care urmărește să faciliteze exercitarea efectivă de către avocați a libertății de a presta servicii și, în special, cu articolul 5, a doua liniuță din directiva menționată anterior?
            
         
               2.
            
            
               În cazul în care Curtea AELS răspunde negativ la prima întrebare: este posibil ca o dispoziție națională precum cea de la articolul 57a din legea privind exercitarea profesiei de avocat a Principatului Liechtenstein, care nu transpune în mod corespunzător în legislația națională dispozițiile unei directive adoptate în temeiul articolului 7 litera (b) din Acordul SEE, precum directiva menționată în prima întrebare, să se aplice totuși într-un stat care este parte contractantă la Acordul SEE?