CELEX: 52012PC0357
Language: es
Date: 2012-07-03
Title: Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO sobre medidas relacionadas con el comercio encaminadas a garantizar el suministro de determinados productos de la pesca a los transformadores de la Unión de 2013 a 2015 y por el que se modifican los Reglamentos (CE) nº 104/2000 y (UE) nº 1344/2011 y se deroga el Reglamento (CE) nº 1062/2009

|
			
		
		
		52012PC0357
		
			Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO sobre medidas relacionadas con el comercio encaminadas a garantizar el suministro de determinados productos de la pesca a los transformadores de la Unión de 2013 a 2015 y por el que se modifican los Reglamentos (CE) nº 104/2000 y (UE) nº 1344/2011 y se deroga el Reglamento (CE) nº 1062/2009 /* COM/2012/0357 final - 2012/0174 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           CONTEXTO DE LA PROPUESTA
(1)                   
El ámbito de aplicación de la Política
Pesquera Común (PPC) incluye también las medidas comerciales autónomas de la
Unión Europea para los productos de la pesca y de la acuicultura. Dado que en
la actualidad se está procediendo a la reforma de la PPC, se deben revisar
asimismo las medidas comerciales autónomas aplicables a los productos de la
pesca, con vistas a una mayor simplificación, flexibilidad, transparencia y
coherencia, en consonancia con los objetivos de la reforma de la PPC[1]
.
(2)                   
En lo que respecta a determinados productos de
la pesca, el abastecimiento de la UE depende en gran medida de las
importaciones. En los últimos 15 años, se ha intensificado la dependencia de la
Unión con respecto a las importaciones para poder satisfacer el consumo de
productos de la pesca: el índice de autoabastecimiento de la UE en productos de
la pesca ha descendido del 57 % al 38 %. El principal objetivo de las
medidas comerciales autónomas para los productos de la pesca y de la
acuicultura es permitir a la industria de transformación de pescado de la UE
importar materias primas de terceros países con derechos reducidos o con
exención de derechos para su posterior transformación.
(3)                   
El presente Reglamento sustituye, fusiona y
modifica, según proceda, tres regímenes vigentes de contingentes autónomos y de
suspensiones para los productos de la pesca, a saber: 
(4)                   
El Reglamento (CE) nº 1062/2009 del
Consejo, de 26 de octubre de 2009, relativo a la apertura y el modo de gestión
de los contingentes arancelarios autónomos comunitarios de determinados
productos pesqueros para el período 2010 a 2012 y por el que se deroga el
Reglamento (CE) nº 824/2007[2], a fin de garantizar unas
condiciones de suministro adecuadas de determinados productos de la pesca a la
industria de la UE. 
(5)                   
El artículo 28 y el anexo VI del Reglamento
(CE) nº 104/2000 del Consejo, de 17 de diciembre de 1999, por el que se
establece la organización común de mercados en el sector de los productos de la
pesca y de la acuicultura[3], que contempla un régimen
de suspensiones de los derechos arancelarios para determinados productos de la
pesca (7 productos).
(6)                   
El Reglamento (UE) nº 1344/2011 del
Consejo, de 19 de diciembre de 2011, por el que se suspenden los derechos
autónomos del arancel aduanero común sobre algunos productos industriales,
agrícolas y de la pesca y por el que se deroga el Reglamento (CE)
nº 1255/96[4], que establece un número
limitado de suspensiones para los productos de la pesca (5 productos). 
(7)                   
La suspensiones existentes se transformarán en
contingentes cuyos volúmenes serán suficientemente grandes para garantizar la predictibilidad
a los transformadores de la UE. 
2.           RESULTADOS DE LAS CONSULTAS CON LAS
PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
Los transformadores de la UE y algunos
Estados miembros de la Unión han solicitado el mantenimiento de las medidas
comerciales autónomas para los productos de la pesca con objeto de garantizar
el suministro a la industria de transformación de pescado de la Unión.
Entre septiembre de 2011 y febrero de 2012
se mantuvieron consultas con los productores y transformadores de la UE en el
marco del Comité Consultivo de Pesca y Acuicultura. 
Las consultas con los Estados miembros de
la UE se celebraron entre octubre de 2011 y enero de 2012 dentro del Comité
previsto en el Reglamento (CE) nº 104/2000 del
Consejo. 
Las medidas unilaterales relacionadas con
el comercio aplicables a los productos de la pesca se examinaron recientemente
en la evaluación de impacto de la organización común de mercados (OCM). Además,
en lo que concierne a las suspensiones de los productos de la pesca
establecidas en el Reglamento (UE) nº 1344/2011 del Consejo, el futuro
régimen será la transposición de un régimen existente que la Comisión Europea revisa
cada seis meses, en consulta con los Estados miembros de la UE, dentro del
Grupo de Economía Arancelaria, en el cual los productos de la pesca representan
un porcentaje insignificante. 
En cualquier caso, la principal repercusión
del actual Reglamento es la pérdida de ingresos para el presupuesto de la UE,
que se traduce a su vez en preferencias en relación con los derechos y en materias
primas competitivas para los transformadores de productos de la pesca de la UE.
Por término medio, las importaciones en el marco de contingentes arancelarios
autónomos para productos de la pesca representan en torno al 4,5 % en
valor del total de las importaciones de la UE de productos de la pesca y la
acuicultura, mientras que las importaciones en el marco de las suspensiones para
los productos de la pesca y la acuicultura representan aproximadamente el 5,2 %
en valor del total de las importaciones de la UE de productos de la pesca. Los
contingentes arancelarios autónomos y las suspensiones para los productos de la
pesca y la acuicultura representan una pérdida máxima de ingresos para el
presupuesto de la UE que se sitúa en torno a los 175 millones EUR anuales.
No obstante, los contingentes arancelarios
autónomos y la suspensiones tienen también un efecto positivo en la
competitividad de la industria de transformación de pescado de la UE, pues han
contribuido a mantener y crear puestos de trabajo y actividad productiva en
algunos sectores y países específicos dentro de la Unión.
3.           ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA
Base jurídica 
Artículo 31 del Tratado de Funcionamiento de
la Unión Europea.
Principio de subsidiariedad 
Los derechos del arancel aduanero común son competencia exclusiva
de la Unión. Por consiguiente, el principio de subsidiariedad no se aplica a
esas disposiciones.
Principio de proporcionalidad 
La propuesta se ajusta al principio de proporcionalidad por la
siguiente razón:
La Unión Aduanera es una política común que, por consiguiente,
debe aplicarse a través de un reglamento adoptado por el Consejo. 
4.           REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS
Véase
más adelante la ficha financiera.
2012/0174 (NLE)
Propuesta de
REGLAMENTO DEL CONSEJO
sobre medidas relacionadas con el
comercio encaminadas a garantizar el suministro de determinados productos de la
pesca a los transformadores de la Unión de 2013 a 2015 y por el que se
modifican los Reglamentos (CE) nº 104/2000 y (UE) nº 1344/2011 y se
deroga el Reglamento (CE) nº 1062/2009
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea, y, en particular, su artículo 31,
Vista la propuesta de la Comisión Europea[5],
Considerando lo siguiente:
(1)       El ámbito de aplicación de la Política Pesquera Común incluye las
medidas comerciales autónomas para los productos de la pesca y de la
acuicultura de la Unión. Dado que se está procediendo a la reforma de la
Política Pesquera Común, se deben revisar asimismo las medidas comerciales
autónomas, con vistas a una mayor simplificación, transparencia y coherencia,
en consonancia con los objetivos de la reforma.
(2)       En lo que respecta a
determinados productos de la pesca, el abastecimiento de la Unión depende en la
actualidad de las importaciones de terceros países. En los últimos 15 años, se
ha intensificado la dependencia de la Unión con respecto a las importaciones para
poder satisfacer el consumo de productos de la pesca: el índice de
autoabastecimiento de la Unión en productos de la pesca ha descendido del
57 % al 38 %. Con objeto de no poner en
peligro la producción en la Unión de productos de la pesca y garantizar un
abastecimiento adecuado de la industria de transformación de la Unión, los
derechos aduaneros deben suspenderse parcial o totalmente para cierto número de
productos dentro de contingentes arancelarios de un volumen adecuado. A fin de garantizar unas condiciones de competencia equitativas
para los productores de la Unión, debe tenerse en cuenta asimismo la
sensibilidad de los distintos productos de la pesca en el mercado de la Unión. 
(3)       En virtud de Reglamento
(CE) nº 1062/2009[6] se abrieron contingentes arancelarios autónomos comunitarios de determinados
productos de la pesca para el período 2010 a 2012 y se estableció su modo de
gestión. Con objeto de garantizar unas condiciones de
suministro adecuadas para la industria de la Unión en el periodo 2013 a 2015, dicho
Reglamento debe ser derogado y sustituido por un nuevo Reglamento.
(4)       El artículo 28 y el anexo VI del Reglamento (CE) nº 104/2000
del Consejo, de 17 de diciembre de 1999, por el que se establece la
organización común de mercados en el sector de los productos de la pesca y de
la acuicultura[7], contempla un
régimen de suspensiones de los derechos arancelarios para determinados
productos de la pesca. Tales suspensiones expirarán a
más tardar cuando entre en vigor el nuevo Reglamento del Parlamento Europeo y
del Consejo por el que se establece la organización común de mercados en el
sector de los productos de la pesca y de la acuicultura[8].
Con miras a garantizar la continuidad del abastecimiento a la Unión de
determinados productos de la pesca, debe establecerse cierto número de
contingentes arancelarios autónomos que sustituyan total o parcialmente a
dichas suspensiones. Por consiguiente, es necesario suprimir el artículo 28 y
el anexo VI del Reglamento (CE) nº 104/2000. Los nuevos contingentes arancelarios
autónomos deben tener un volumen suficientemente grande para garantizar la predictibilidad y la continuidad de las
importaciones. 
(5)       El Reglamento (UE) nº 1344/2011 del Consejo, de 19 de
diciembre de 2011, por el que se suspenden los derechos autónomos del arancel
aduanero común sobre algunos productos industriales, agrícolas y de la pesca y
por el que se deroga el Reglamento (CE) nº 1255/96[9], establece un número limitado de suspensiones para los productos
de la pesca. Con objeto de aumentar la coherencia y
optimizar el sistema y los procedimientos de las preferencias autónomas de la
Unión para los productos de la pesca, debe establecerse cierto número de
contingentes arancelarios autónomos para sustituir a las citadas suspensiones. Por
consiguiente, deben suprimirse las entradas relativas a los productos de la
pesca que figuran en el anexo del Reglamento (UE) nº 1344/2011. Los nuevos
contingentes arancelarios autónomos deben tener un volumen suficientemente
grande para garantizar la predictibilidad y la
continuidad de las importaciones. 
(6)       Debe garantizarse a
todos los importadores de la Unión un acceso idéntico e ininterrumpido a los
contingentes arancelarios contemplados en el presente Reglamento y los tipos
establecidos para los contingentes deben aplicarse sin interrupción a todas las
importaciones de los productos afectados en todos los Estados miembros hasta el
agotamiento de los contingentes arancelarios.
(7)       A fin de garantizar una
gestión común eficiente de los contingentes arancelarios, debe permitirse que
los Estados miembros extraigan del volumen del contingente las cantidades
necesarias que correspondan a sus importaciones reales. Dado que esta forma de
gestión requiere que se establezca una estrecha colaboración entre los Estados
miembros y la Comisión, esta debe poder supervisar el ritmo al que se consumen
los contingentes e informar a los Estados miembros en consecuencia. 
(8)       El Reglamento (CEE)
nº 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan
determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) nº 2913/92 del
Consejo por el que se establece el Código Aduanero Comunitario[10],
establece un sistema de gestión de los contingentes arancelarios que sigue el
orden cronológico de las fechas de admisión de las declaraciones de despacho a libre
práctica. La Comisión y los Estados miembros deben gestionar los contingentes
arancelarios abiertos en virtud del presente Reglamento con arreglo a dicho
sistema.
HA ADOPTADO EL PRESENTE
REGLAMENTO:
Artículo 1
1.           Los derechos de
importación aplicables a los productos enumerados en el anexo quedarán
suspendidos dentro de los contingentes arancelarios con arreglo a los tipos,
períodos y cantidades allí indicados.
Artículo 2 
Los contingentes arancelarios
contemplados en el artículo 1 se gestionarán de conformidad con lo dispuesto en
los artículos 308 bis, 308 ter y 308 quater, apartado 1,
del Reglamento (CEE) nº 2454/93.
Artículo 3
La Comisión y las autoridades aduaneras
de los Estados miembros colaborarán estrechamente para garantizar una gestión y
control adecuados de la aplicación del presente Reglamento.
Artículo 4
1.
Queda derogado el Reglamento (CE) nº 1062/2009.
2.
Quedan derogados el artículo 28 y el anexo VI del Reglamento (CE) nº 104/2000.

3.
En el anexo del Reglamento (UE) nº 1344/2011, se suprimen las entradas relativas
a los productos de la pesca de los códigos TARIC 0302 89 90 30, 0302 90
00 95, 0303 90 90 91, 0305 20 00 11, 0305 20 00 30, 1604 11 00 20, 1604 32 00
10, 1605 10 00 11 y 1605 10 00 19.
Artículo 5
El presente y Reglamento entrará en vigor
el vigésimo día siguiente al de su publicación en Diario Oficial de la Unión
Europea. 
Será aplicable desde el 1 de enero de
2013 hasta el 31 de diciembre de 2015.
El
presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                                                       Por
el Consejo
                                                                       El
Presidente
ANEXO 
 Nº de orden || Código NC || Código TARIC || Descripción del producto || Volumen contingentario anual || Derecho contin-gentario || Periodo contingentario 
 09.2759 || ex 0302 51 10 ex 0302 51 90 ex 0302 59 10 ex 0303 63 10 ex 0303 63 30 ex 0303 63 90 ex 0303 69 10   || 20 10 10 10 10 10 10 || Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) y pescados de las especies Boreaogadus saida, excepto los hígados, huevas y lechas, frescos, refrigerados o congelados, que se destinen a una transformación (1) (2) || 60 000 || 0 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2765 || ex 0305 62 00     ex 0305 69 10 || 20 25 29 10 || Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) y pescados de las especies Boreogadus saida, salados o en salmuera, sin secar ni ahumar, que se destinen a una transformación (1) (2) || 2 600 || 0 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2776 || ex 0304 71 10 ex 0304 71 90 ex 0304 95 21 ex 0304 95 25 || 10 10 10 10 || Bacalaos (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), filetes congelados y carne congelada, que se destinen a una transformación (1) (2)   || 23 000 || 0 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2761 || ex 0304 79 50 ex 0304 79 90   ex 0304 99 99 || 10 11 17 85 || Colas de rata (Macruronus spp.), filetes congelados y demás carnes congeladas, que se destinen a una transformación (1) (2) || 20 000 || 0 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2794 || ex 0306 16 99 ex 0306 26 90   ex 1605 21 90   ex 1605 29 00 || 20 12 92 45   50   || Camarones y langostinos de la especie Pandalus borealis, incluso pelados, frescos, refrigerados o congelados que se destinen a una transformación; cocidos y pelados, que se destinen a una transformación (1) (2) (4)   || 33 300 || 3 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2800 || ex 16052190 ex16052900 || 55 60 || Camarones y langostinos de la especie Pandalus jordani, cocidos y pelados, que se destinen a una transformación (1) (2) (4) || 5 000 || 0% || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2802 || ex 03061792 ex 03062799 || 10 10 || Camarones y langostinos de la especie Penaeus Vannamei, incluso pelados, frescos, refrigerados o congelados, que se destinen a una transformación (1) (2) || 20 000 || 0% || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2760 || ex 0303 66 11 ex 0303 66 12 ex 0303 66 13 ex 0303 66 19   ex 0303 89 70 || 10 10 10 11 91 10 || Merluza (Merluccius spp. excepto Merluccius merluccius, Urophycis spp.), y rosadas (Genypterus blacodes), congeladas, que se destinen a una transformación (1) (2) || 12 000 || 0 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2774 || ex 0304 74 19 ex 0304 95 50 || 10 20 || Merluza del Pacífico norte (Merluccius productus), filetes congelados y demás carnes que se destinen a una transformación (1) (2)   || 12 000 || 0 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2770 || ex 0305 63 00 || 10 || Anchoitas (Engraulis anchoita), saladas o en salmuera, sin secar ni ahumar, que se destinen a una transformación (1) (2) || 1 500 || 0 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2788 || ex 0302 41 00 ex 0303 51 00 ex 0304 59 50 ex 0304 86 00 ex 0304 99 23 || 10 10 10 10 10 || Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), de peso superior a 100 g por pieza o lomos de peso superior a 80 g por pieza, excepto los hígados, huevas y lechas, que se destinen a una transformación (1) (2) || 15 000 || 0 % || 1.10.2013-31.12.2013 1.10.2014-31.12.2014 1.10.2015-31.12.2015 
 09.2792 || ex 1604 12 99 || 31 41 || Arenques, curados con especias y/o vinagre, en salmuera que se destinen a una transformación (1) (2)   || 10 000 || 6 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2790 || ex 1604 14 16 || 20 30 40 95 || Filetes llamados «lomos» de atunes y listados, que se destinen a una transformación (1) (2)       || 20 000 || 0 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2762 || ex 0306 11 90 ex 0306 21 90 || 10 10 || Langostas (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.), vivas, refrigeradas, congeladas, que se destinen a una transformación (1) (2) (3) || 200 || 6 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2785 || ex 0307 49 59 ex 0307 99 11 || 10 10 || Vainas (5) de calamares y potas (Ommastrephes spp. - excepto Ommastrephes sagittatus -, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) e Illex spp., congeladas, con piel y aletas, que se destinen a una transformación (1) (2)   || 45 000 || 0 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2786 || ex 0307 49 59 ex 0307 99 11 || 20 20 || Calamares y potas (Ommastrephes spp. - excepto Ommastrephes sagittatus -, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) e Illex spp., congelados, enteros o tentáculos y aletas, que se destinen a una transformación (1) (2) || 2 000 || 0 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2777 || ex 0303 67 00 ex 0304 75 00 ex 0304 94 90   || 10 20 20 || Abadejo de Alaska (Theragra chalcogramma), congelado, filetes congelados y demás carnes congeladas que se destinen a una transformación (1) (2) || 260 000 || 3,5 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2772 || ex 0304 93 10 ex 0304 94 10 ex 0304 95 10 ex 0304 99 10 || 10 10 10 10 || Surimi, congelado, que se destine a una transformación (1) (2)   || 40 000 || 0 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2746 || ex 0302 89 90 || 30 || Pargo colorado (Lutjanus purpureus), fresco, refrigerado, que se destine a una transformación (1) (2) || 1 500 || 0 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2748 || ex 0302 90 00 ex 0303 90 90 ex 0305 20 00 || 95 91 11 || Huevas de pescado, frescas, refrigeradas o congeladas, saladas o en salmuera || 10 000 || 0 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2750 || ex 1604 32 00 || 10 || Huevas de pescado, lavadas, limpiadas de las partículas de vísceras adheridas y simplemente saladas o en salmuera, que se destinen a una transformación (1) || 5 000 || 0 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2764 || ex 1604 11 00 || 20 || Salmones del Pacífico (Oncorhynchus spp.), destinados a la industria de transformación para la fabricación de «pâté» o de pasta para untar (1) || 1 200 || 0 % || 1.1.2013-31.12.2015 
 09.2784 || ex 1605 10 00 || 11 19 || Cangrejos de mar de las especies «King» (Paralithodes camchaticus), «Hanasaki» (Paralithodes brevipes), «Kegani» (Erimacrus isenbecki), «Queen» y «Snow» (Chionoecetes spp.), «Red» (Geryon quinquedens), «Rough stone» (Neolithodes asperrimus), Lithodes santolla, «Mud» (Scylla serrata), «Blue» (Portunus spp.), simplemente cocidos en agua y pelados, incluso congelados, en envases inmediatos con un contenido neto de 2 kg o más || 2 500 || 0 % || 1.1.2013-31.12.2015 
(1) El contingente
está sujeto a las condiciones establecidas en los artículos 291 a 300 del
Reglamento (CEE) nº 2454/93). 
(2) El contingente
no será accesible a los productos destinados exclusivamente a una o más de las
siguientes operaciones:
limpieza,
evisceración, eliminación de la cola, descabezado,
despiece (con
exclusión del cortado en dados, el fileteado, la producción de lomos, el
cortado de bloques congelados o la separación de bloques congelados de filetes
intercalados),
extracción de
muestras, clasificación,
etiquetado,
envasado,
refrigeración,
congelación,
ultracongelación,
descongelación,
separación.
El contingente no será accesible a los
productos que se destinen a alguna operación o tratamiento que faculte para el
acceso a aquel, pero que se lleve a cabo en el nivel de la venta al por menor o
de los servicios de restauración. 
El contingente únicamente será accesible
a los productos destinados al consumo humano.
(3) No obstante lo dispuesto en la nota a pie de página nº 2, los
productos de los códigos NC 0306 11 90 (código TARIC 10) y 0306 21 90 (código TARIC
10) cumplirán las condiciones del contingente si se someten a una de las
operaciones siguientes o a ambas: división del producto congelado; sometimiento
del producto congelado a un tratamiento térmico para permitir la eliminación de
los residuos internos.
(4) No
obstante lo dispuesto en la nota a pie de página nº 2, los productos de los
códigos NC 1605 21 90 (códigos TARIC 45 y 55) y 1605 29 00 (códigos TARIC 50 y
60) cumplirán las condiciones del contingente si se lleva a cabo la operación
de someter a los camarones y gambas a un tratamiento de transformación mediante
gases de envasado, tal como se define en el anexo I del Reglamento (CE)
nº 1333/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, del 16 de diciembre de
2008, sobre aditivos alimentarios[11].
(5) Cuerpo del cefalópodo o del calamar o pota sin cabeza y sin
tentáculos.
FICHA FINANCIERA LEGISLATIVA DE
LAS PROPUESTAS CON UNA INCIDENCIA PRESUPUESTARIA LIMITADA EXCLUSIVAMENTE AL
CAPÍTULO DE INGRESOS
1.           DENOMINACIÓN DE LA PROPUESTA:
Propuesta de Reglamento del Consejo sobre
medidas relacionadas con el comercio encaminadas a garantizar el suministro de
determinados productos de la pesca a los transformadores de la Unión de 2013 a
2015.
2.           LÍNEAS PRESUPUESTARIAS:
Capítulo y artículo: título
1, capítulo 12, artículo 120.
Importe presupuestado
para el ejercicio 2012: 19 171 200 000 EUR.
3.           INCIDENCIA FINANCIERA 
¨      La propuesta no tiene ninguna implicación financiera.
x        La propuesta no incide en los
gastos, pero sí en los ingresos, con el efecto siguiente:
(millones EUR redondeados al primer decimal)
 Línea presupuestaria || Ingresos[12] || Año 2013 || Año 2014 || Año 2015 
 Artículo 120 || Repercusión en los recursos propios || - 170/año || - 175,5/año || - 180,7/año 
4.           MEDIDAS ANTIFRAUDE 
Los controles del destino
final de determinados productos contemplados en este Reglamento del Consejo se
harán de conformidad con los artículos 291 a 300 del Reglamento (CEE) n°
2454/93 de la Comisión, por el que se fijan las disposiciones de aplicación del
Código Aduanero Comunitario. 
5.           OTRAS OBSERVACIONES 
La principal repercusión del Reglamento es la
pérdida de ingresos para la Unión Europea. Tomando como base las estadísticas
completas más recientes (2010), la repercusión en la pérdida de ingresos a que
da lugar el presente Reglamento puede estimarse en 170 millones EUR para el
primer año del periodo trienal que se inicia en 2013. Las estimaciones para los
años 2014 y 2015 se basan en la pérdida de ingresos de 2013, añadiéndoles un
3 % correspondiente a la inflación.
Las pérdidas de ingresos para los años 2013,
2014 y 2015 son importes netos, es decir, importes brutos previa deducción del
25 % de gastos de recaudación.
El importe consignado se ha calculado sobre
la base de los tipos de los derechos NMF y de una utilización íntegra de los
contingentes. Indica, por lo tanto, el nivel máximo de la pérdida de ingresos,
dado que la Comunidad concede preferencias comerciales más favorables a
distintos grupos de terceros países (SPG, SPG+, ALC) y, por término medio, la
utilización de los contingentes, para los productos sometidos a ellos, es
aproximadamente del 75 %. 
Por consiguiente, la pérdida real de ingresos
suele ser un importe inferior (que se estima en 47 millones EUR), ya que los
derechos NMF no se aplican de forma general. Se estima que a las importaciones
de productos de pesca en la UE se aplica por término medio un derecho inferior
al 3 % ad valorem, mientras que el derecho NFM para los productos
de la pesca es, por término medio, del 10,9 %. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
   || PROPUESTA DE CONTINGENTES DE IMPORTACIÓN DE PESCADO 1.1.2013 - 31.12.2015 ||   ||   ||
   || ESTIMACIÓN DE LA PÉRDIDA TEÓRICA DE INGRESOS (basada en los datos de importación de 2010) ||   ||   ||
   ||   ||   ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
   || Propuesta 2013 - 2015 (t) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
 Descripción del producto || Derecho NMF (%) || Derecho del contin-gente (%) || Importaciones en la UE27 procedentes de fuera de la UE en 2010 || Pérdida ||
   || (como promedio estimado cuando se apliquen distintos derechos) ||   ||   ||   || teórica de ||
   ||   ||   ||   || Ingresos ||
   ||   || Cantidad || Valor || Valor unitario || en € ||
   ||   ||   ||   || (tonela-das ) || (000 €) || (€/t) ||   ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
 Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) y pescados de las especies Boreaogadus saida, excepto los hígados, huevas y lechas, frescos, refrigerados o congelados, que se destinen a una transformación || 60 000 || 12 % || 0 % || 56 842 || 141 448 || 2 488 || 17 916 780 ||
 Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) y pescados de las especies Boreogadus saida, salados o en salmuera, sin secar ni ahumar, que se destinen a una transformación || 2 600 || 13 % || 0 % || 3 371 || 12 456 || 3 695 || 1 248 926 ||
 Bacalaos (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), filetes congelados y carne congelada, que se destinen a una transformación || 23 000 || 7,5 % || 0 % || 20 000 || 74 116 || 3 706 || 6 392 505 ||
 Colas de rata (Macruronus spp.), filetes congelados y demás carnes congeladas, que se destinen a una transformación || 20 000 || 11,2 % || 0 % || 30 963 || 48 350 || 1 562 || 3 497 852 ||
 Camarones y langostinos de las especies Pandalus borealis y Pandalus jordani, incluso pelados, frescos, refrigerados o congelados, incluso en envases herméticamente cerrados, o cocidos, que se destinen a una transformación || 38 300 || 20 % || 0 % || 20 627 || 110 586 || 5 361 || 41 066 988 ||
 Camarones y langostinos de la especie Penaeus Vannamei, incluso pelados, frescos, refrigerados o congelados, que se destinen a una transformación || 20 000 || 12 % || 0 % || 305 580 || 1 623 166 || 5 312 || 12 748 224 ||
 Merluza (Merluccius spp. excepto Merluccius merluccius, Urophycis spp.), y rosadas (Genypterus blacodes), congeladas, que se destinen a una transformación || 12 000 || 15 % || 0 % || 9 837 || 21 408 || 2 176 || 3 917 292 ||
 Merluza (Merluccius productus), filetes congelados y demás carnes que se destinen a una transformación || 12 000 || 6,1 % || 0 % || 10 986 || 18 651 || 1 698 || 1 242 721 ||
 Anchoitas (Engraulis anchoita), saladas o en salmuera, sin secar ni ahumar, que se destinen a una transformación || 1 500 || 10 % || 0 % || 2 137 || 3 920 || 1 834 || 275 152 ||
 Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), de peso superior a 100 g por pieza o lomos de peso superior a 80 g por pieza, excepto los hígados, huevas y lechas, que se destinen a una transformación || 15 000 || 15 % || 0 % || 14 770 || 8 955 || 606 || 1 364 167 ||
 Arenques, curados con especias y/o vinagre, en salmuera que se destinen a una transformación || 10 000 || 20 % || 6 % || 16 452 || 20 181 || 1 227 || 1 717 323 ||
 Filetes llamados «lomos» de atunes y listados, que se destinen a una transformación || 20 000 || 24 % || 0 % || 33 153 || 122 560 || 3 697 || 17 744 638 ||
 Langostas (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.), vivas, refrigeradas, congeladas, que se destinen a una transformación || 200 || 12,5 % || 6 % || 189 || 2 899 || 15 339 || 199 402 ||
 Vainas de calamares y potas (Ommastrephes spp. - excepto Ommastrephes sagittatus -, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) e Illex spp., congeladas, con piel y aletas, que se destinen a una transformación || 45 000 || 8 % || 0 % || 27 935 || 80 184 || 2 870 || 10 333 360 ||
 Calamares y potas (Ommastrephes spp. - excepto Ommastrephes sagittatus -, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) e Illex spp., congelados, enteros o tentáculos y aletas, que se destinen a una transformación || 2 000 || 8 % || 0 % || 1 589 || 2 061 || 1 297 || 207 527 ||
 Abadejo de Alaska (Theragra chalcogramma), congelado, filetes congelados y demás carnes congeladas que se destinen a una transformación || 260 000 || 11,2 % || 0,0 % || 216 956 || 523 033 || 2 411 || 70 201 889 ||
 Surimi, congelado, que se destine a una transformación || 40 000 || 14,2 % || 0 % || 37 724 || 77 191 || 2 046 || 11 622 439 ||
 Pargo colorado (Lutjanus purpureus), fresco, refrigerado, que se destine a una transformación || 1 500 || 15 % || 0 % || 1 466 || 3 297 || 2 249 || 506 020 ||
 Huevas de pescado, frescas, refrigeradas o congeladas, saladas o en salmuera || 10 000 || 10,5 % || 0 % || 9 076 || 43 795 || 4 825 || 5 066 632 ||
 Huevas de pescado, lavadas, limpiadas de las partículas de vísceras adheridas y simplemente saladas o en salmuera, que se destinen a una transformación || 5 000 || 20 % || 0 % || 3 049 || 55 335 || 18 149 || 18 148 573 ||
 Salmones del Pacífico (Oncorhynchus spp.), destinados a la industria de transformación para la fabricación de «pâté» o de pasta para untar || 1 200 || 5,5 % || 0 % || 876 || 4 092 || 4 671 || 308 301 ||
 Cangrejos de mar de las especies «King» (Paralithodes camchaticus), «Hanasaki» (Paralithodes brevipes), «Kegani» (Erimacrus isenbecki), «Queen» y «Snow» (Chionoecetes spp.), «Red» (Geryon quinquedens), «Rough stone» (Neolithodes asperrimus), Lithodes santolla, «Mud» (Scylla serrata), «Blue» (Portunus spp.), simplemente cocidos en agua y pelados, incluso congelados, en envases inmediatos con un contenido neto de 2 kg o más || 2 500 || 8 % || 0 % || 1 979 || 14 716 || 7 436 || 1 487 216 ||
 TOTAL GENERAL || N.A. || N.A. || N.A. || N.A. || N.A. || N.A. || 227 213 927 ||
[1]               Para más información sobre la reforma de la PPC, véanse
las propuestas de la Comisión y las evaluaciones de impacto en http://ec.europa.eu/fisheries/reform/index_es.htm.

[2]               DO L 291 de 7.11.2009, p. 8.
[3]               DO L 17 de 21.1.2000, p. 22.
[4]               DO L 349 de 31.12.2011, p. 1.
[5]               DO …
[6]               DO L 291 de 7.11.2009, p. 8.
[7]               DO L 17 de 21.1.2000, p. 22.
[8]               COM/2011/0416 final.
[9]               DO L 349 de 31.12.2011, p. 1.
[10]             DO L 253 de 11.10.1993, p. 1. 
[11]             DO L 354 de 31.12.2008, p. 16.
[12]             En lo que concierne a los recursos propios
tradicionales (derechos agrícolas, cotizaciones del azúcar, derechos de aduana),
los importes indicados deben ser importes netos, es decir, importes brutos
previa deducción del 25 % de gastos de recaudación.