CELEX: 22001A0607(01)
Language: el
Date: 2001-06-07 00:00:00
Title: Ανταλλαγή επιστολών η οποία καταγράφει την διευθέτηση για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διευθέτηση επί των αρχών της διεθνούς συνεργασίας για τις δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα των "ευφυών συστημάτων βιομηχανικής παραγωγής" μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, της Ιαπωνίας, της Αυστραλίας, του καναδά, της Νορβηγίας και της Ελβετίας

Avis juridique important

|

22001A0607(01)

Ανταλλαγή επιστολών η οποία καταγράφει την διευθέτηση για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διευθέτηση επί των αρχών της διεθνούς συνεργασίας για τις δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα των "ευφυών συστημάτων βιομηχανικής παραγωγής" μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, της Ιαπωνίας, της Αυστραλίας, του καναδά, της Νορβηγίας και της Ελβετίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 151 της 07/06/2001 σ. 0035 - 0039

Ανταλλαγή επιστολώνη οποία καταγράφει την διευθέτηση για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διευθέτηση επί των αρχών της διεθνούς συνεργασίας για τις δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα των "ευφυών συστημάτων βιομηχανικής παραγωγής" μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, της Ιαπωνίας, της Αυστραλίας, του καναδά, της Νορβηγίας και της ΕλβετίαςΕπιστολή της ΚοινότηταςΒρυξέλλες, ...Κύριε,Αναφέρομαι στην ανταλλαγή επιστολών που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, της Ιαπωνίας, της Αυστραλίας, του Καναδά, της Νορβηγίας και της Ελβετίας, με ημερομηνία έναρξης ισχύος την 9η Απριλίου 1997, για τη διευθέτηση επί των αρχών της διεθνούς συνεργασίας για τις δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα των "ευφυών συστημάτων βιομηχανικής παραγωγής" (IMS). Οι όροι αναφοράς IMS προβλέπουν την εισδοχή νέων συμμετεχόντων. Η Δημοκρατία της Κορέας έχει υποβάλει αίτηση σύμφωνα με το κεφάλαιο IX των όρων αναφοράς IMS προκειμένου να γίνει δεκτή ως νέος συμμετέχων. Η διεθνής διευθύνουσα επιτροπή IMS έχει συστήσει, στις 12 Νοεμβρίου 1999, να γίνει δεκτή η εκπροσώπηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διεθνή διευθύνουσα επιτροπή IMS.Σκοπός της παρούσας επιστολής είναι να καταγράψει τη διευθέτηση που έχει επιτευχθεί σχετικά με την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διευθέτηση επί των αρχών συνεργασίας των IMS.1. Η Δημοκρατία της Κορέας γίνεται δεκτή ως νέος συμμετέχων.2. Η Δημοκρατία της Κορέας θα εκπροσωπείται στην διεθνή διευθύνουσα επιτροπή IMS.Θα σας παρακαλούσα να λάβω ταχεία επιβεβαίωση της εν λόγω διευθέτησης.Εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςΕπιστολή της ΚορέαςΣεούλ, ...Κύριε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα την επιστολή σας της ..., η οποία έχει ως εξής: "Αναφέρομαι στην ανταλλαγή επιστολών που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, της Ιαπωνίας, της Αυστραλίας, του Καναδά, της Νορβηγίας και της Ελβετίας, με ημερομηνία έναρξης ισχύος την 9η Απριλίου 1997, για τη διευθέτηση επί των αρχών της διεθνούς συνεργασίας για τις δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα των 'ευφυών συστημάτων βιομηχανικής παραγωγής' (IMS). Οι όροι αναφοράς IMS προβλέπουν την εισδοχή νέων συμμετεχόντων. Η Δημοκρατία της Κορέας έχει υποβάλει αίτηση σύμφωνα με το κεφάλαιο IX των όρων αναφοράς IMS προκειμένου να γίνει δεκτή ως νέος συμμετέχων. Η διεθνής διευθύνουσα επιτροπή IMS έχει συστήσει, στις 12 Νοεμβρίου 1999, να γίνει δεκτή η εκπροσώπηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διεθνή διευθύνουσα επιτροπή IMS.Σκοπός της παρούσας επιστολής είναι να καταγράψει τη διευθέτηση που έχει επιτευχθεί σχετικά με την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διευθέτηση επί των αρχών συνεργασίας των IMS.1. Η Δημοκρατία της Κορέας γίνεται δεκτή ως νέος συμμετέχων.2. Η Δημοκρατία της Κορέας θα εκπροσωπείται στην διεθνή διευθύνουσα επιτροπή IMS.Θα σας παρακαλούσα να λάβω ταχεία επιβεβαίωση της εν λόγω διευθέτησης."Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνησή μου συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής σας.Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Κορέας.Επιστολή των ΗΠΑΟυάσιγκτον, ...Κύριε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα την επιστολή σας της ..., η οποία έχει ως εξής: "Αναφέρομαι στην ανταλλαγή επιστολών που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, της Ιαπωνίας, της Αυστραλίας, του Καναδά, της Νορβηγίας και της Ελβετίας, με ημερομηνία έναρξης ισχύος την 9η Απριλίου 1997, για τη διευθέτηση επί των αρχών της διεθνούς συνεργασίας για τις δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα των 'ευφυών συστημάτων βιομηχανικής παραγωγής' (IMS). Οι όροι αναφοράς IMS προβλέπουν την εισδοχή νέων συμμετεχόντων. Η Δημοκρατία της Κορέας έχει υποβάλει αίτηση σύμφωνα με το κεφάλαιο IX των όρων αναφοράς IMS προκειμένου να γίνει δεκτή ως νέος συμμετέχων. Η διεθνής διευθύνουσα επιτροπή IMS έχει συστήσει, στις 12 Νοεμβρίου 1999, να γίνει δεκτή η εκπροσώπηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διεθνή διευθύνουσα επιτροπή IMS.Σκοπός της παρούσας επιστολής είναι να καταγράψει τη διευθέτηση που έχει επιτευχθεί σχετικά με την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διευθέτηση επί των αρχών συνεργασίας των IMS.1. Η Δημοκρατία της Κορέας γίνεται δεκτή ως νέος συμμετέχων.2. Η Δημοκρατία της Κορέας θα εκπροσωπείται στην διεθνή διευθύνουσα επιτροπή IMS.Θα σας παρακαλούσα να λάβω ταχεία επιβεβαίωση της εν λόγω διευθέτησης."Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνησή μου συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής σας.Για την Κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών της ΑμερικήςΕπιστολή της ΙαπωνίαςΤόκιο, ...Κύριε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα την επιστολή σας της ..., η οποία έχει ως εξής: "Αναφέρομαι στην ανταλλαγή επιστολών που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, της Ιαπωνίας, της Αυστραλίας, του Καναδά, της Νορβηγίας και της Ελβετίας, με ημερομηνία έναρξης ισχύος την 9η Απριλίου 1997, για τη διευθέτηση επί των αρχών της διεθνούς συνεργασίας για τις δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα των 'ευφυών συστημάτων βιομηχανικής παραγωγής' (IMS). Οι όροι αναφοράς IMS προβλέπουν την εισδοχή νέων συμμετεχόντων. Η Δημοκρατία της Κορέας έχει υποβάλει αίτηση σύμφωνα με το κεφάλαιο IX των όρων αναφοράς IMS προκειμένου να γίνει δεκτή ως νέος συμμετέχων. Η διεθνής διευθύνουσα επιτροπή IMS έχει συστήσει, στις 12 Νοεμβρίου 1999, να γίνει δεκτή η εκπροσώπηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διεθνή διευθύνουσα επιτροπή IMS.Σκοπός της παρούσας επιστολής είναι να καταγράψει τη διευθέτηση που έχει επιτευχθεί σχετικά με την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διευθέτηση επί των αρχών συνεργασίας των IMS.1. Η Δημοκρατία της Κορέας γίνεται δεκτή ως νέος συμμετέχων.2. Η Δημοκρατία της Κορέας θα εκπροσωπείται στην διεθνή διευθύνουσα επιτροπή IMS.Θα σας παρακαλούσα να λάβω ταχεία επιβεβαίωση της εν λόγω διευθέτησης."Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνησή μου συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής σας.Για την κυβέρνηση της ΙαπωνίαςΕπιστολή της ΑυστραλίαςΚαμπέρα, ...Κύριε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα την επιστολή σας της ..., η οποία έχει ως εξής: "Αναφέρομαι στην ανταλλαγή επιστολών που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, της Ιαπωνίας, της Αυστραλίας, του Καναδά, της Νορβηγίας και της Ελβετίας, με ημερομηνία έναρξης ισχύος την 9η Απριλίου 1997, για τη διευθέτηση επί των αρχών της διεθνούς συνεργασίας για τις δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα των 'ευφυών συστημάτων βιομηχανικής παραγωγής' (IMS). Οι όροι αναφοράς IMS προβλέπουν την εισδοχή νέων συμμετεχόντων. Η Δημοκρατία της Κορέας έχει υποβάλει αίτηση σύμφωνα με το κεφάλαιο IX των όρων αναφοράς IMS προκειμένου να γίνει δεκτή ως νέος συμμετέχων. Η διεθνής διευθύνουσα επιτροπή IMS έχει συστήσει, στις 12 Νοεμβρίου 1999, να γίνει δεκτή η εκπροσώπηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διεθνή διευθύνουσα επιτροπή IMS.Σκοπός της παρούσας επιστολής είναι να καταγράψει τη διευθέτηση που έχει επιτευχθεί σχετικά με την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διευθέτηση επί των αρχών συνεργασίας των IMS.1. Η Δημοκρατία της Κορέας γίνεται δεκτή ως νέος συμμετέχων.2. Η Δημοκρατία της Κορέας θα εκπροσωπείται στην διεθνή διευθύνουσα επιτροπή IMS.Θα σας παρακαλούσα να λάβω ταχεία επιβεβαίωση της εν λόγω διευθέτησης."Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνησή μου συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής σας.Για την κυβέρνηση της ΑυστραλίαςΕπιστολή του ΚαναδάΟτάβα, ...Κύριε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα την επιστολή σας της ..., η οποία έχει ως εξής: "Αναφέρομαι στην ανταλλαγή επιστολών που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, της Ιαπωνίας, της Αυστραλίας, του Καναδά, της Νορβηγίας και της Ελβετίας, με ημερομηνία έναρξης ισχύος την 9η Απριλίου 1997, για τη διευθέτηση επί των αρχών της διεθνούς συνεργασίας για τις δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα των 'ευφυών συστημάτων βιομηχανικής παραγωγής' (IMS). Οι όροι αναφοράς IMS προβλέπουν την εισδοχή νέων συμμετεχόντων. Η Δημοκρατία της Κορέας έχει υποβάλει αίτηση σύμφωνα με το κεφάλαιο IX των όρων αναφοράς IMS προκειμένου να γίνει δεκτή ως νέος συμμετέχων. Η διεθνής διευθύνουσα επιτροπή IMS έχει συστήσει, στις 12 Νοεμβρίου 1999, να γίνει δεκτή η εκπροσώπηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διεθνή διευθύνουσα επιτροπή IMS.Σκοπός της παρούσας επιστολής είναι να καταγράψει τη διευθέτηση που έχει επιτευχθεί σχετικά με την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διευθέτηση επί των αρχών συνεργασίας των IMS.1. Η Δημοκρατία της Κορέας γίνεται δεκτή ως νέος συμμετέχων.2. Η Δημοκρατία της Κορέας θα εκπροσωπείται στην διεθνή διευθύνουσα επιτροπή IMS.Θα σας παρακαλούσα να λάβω ταχεία επιβεβαίωση της εν λόγω διευθέτησης."Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνησή μου συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής σας.Για την κυβέρνηση του ΚαναδάΕπιστολή της ΕλβετίαςΒέρνη, ...Κύριε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα την επιστολή σας της ..., η οποία έχει ως εξής: "Αναφέρομαι στην ανταλλαγή επιστολών που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, της Ιαπωνίας, της Αυστραλίας, του Καναδά, της Νορβηγίας και της Ελβετίας, με ημερομηνία έναρξης ισχύος την 9η Απριλίου 1997, για τη διευθέτηση επί των αρχών της διεθνούς συνεργασίας για τις δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα των 'ευφυών συστημάτων βιομηχανικής παραγωγής' (IMS). Οι όροι αναφοράς IMS προβλέπουν την εισδοχή νέων συμμετεχόντων. Η Δημοκρατία της Κορέας έχει υποβάλει αίτηση σύμφωνα με το κεφάλαιο IX των όρων αναφοράς IMS προκειμένου να γίνει δεκτή ως νέος συμμετέχων. Η διεθνής διευθύνουσα επιτροπή IMS έχει συστήσει, στις 12 Νοεμβρίου 1999, να γίνει δεκτή η εκπροσώπηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διεθνή διευθύνουσα επιτροπή IMS.Σκοπός της παρούσας επιστολής είναι να καταγράψει τη διευθέτηση που έχει επιτευχθεί σχετικά με την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διευθέτηση επί των αρχών συνεργασίας των IMS.1. Η Δημοκρατία της Κορέας γίνεται δεκτή ως νέος συμμετέχων.2. Η Δημοκρατία της Κορέας θα εκπροσωπείται στην διεθνή διευθύνουσα επιτροπή IMS.Θα σας παρακαλούσα να λάβω ταχεία επιβεβαίωση της εν λόγω διευθέτησης."Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνησή μου συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής σας.Για την κυβέρνηση της Ελβετικής ΣυνομοσπονδίαςΕπιστολή της ΝορβηγίαςΌσλο, ...Κύριε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα την επιστολή σας της ..., η οποία έχει ως εξής: "Αναφέρομαι στην ανταλλαγή επιστολών που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, της Ιαπωνίας, της Αυστραλίας, του Καναδά, της Νορβηγίας και της Ελβετίας, με ημερομηνία έναρξης ισχύος την 9η Απριλίου 1997, για τη διευθέτηση επί των αρχών της διεθνούς συνεργασίας για τις δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα των 'ευφυών συστημάτων βιομηχανικής παραγωγής' (IMS). Οι όροι αναφοράς IMS προβλέπουν την εισδοχή νέων συμμετεχόντων. Η Δημοκρατία της Κορέας έχει υποβάλει αίτηση σύμφωνα με το κεφάλαιο IX των όρων αναφοράς IMS προκειμένου να γίνει δεκτή ως νέος συμμετέχων. Η διεθνής διευθύνουσα επιτροπή IMS έχει συστήσει, στις 12 Νοεμβρίου 1999, να γίνει δεκτή η εκπροσώπηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διεθνή διευθύνουσα επιτροπή IMS.Σκοπός της παρούσας επιστολής είναι να καταγράψει τη διευθέτηση που έχει επιτευχθεί σχετικά με την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κορέας στη διευθέτηση επί των αρχών συνεργασίας των IMS.1. Η Δημοκρατία της Κορέας γίνεται δεκτή ως νέος συμμετέχων.2. Η Δημοκρατία της Κορέας θα εκπροσωπείται στην διεθνή διευθύνουσα επιτροπή IMS.Θα σας παρακαλούσα να λάβω ταχεία επιβεβαίωση της εν λόγω διευθέτησης."Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνησή μου συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής σας.Για την κυβέρνηση της Νορβηγίας