CELEX: 52006PC0606
Language: lv
Date: 2006-10-13
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regula, ar ko groza Regulu EK Nr. …/… par vitamīnu un minerālvielu, un dažu citu vielu pievienošanu pārtikai

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52006PC0606

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regula, ar ko groza Regulu EK Nr. …/… par vitamīnu un minerālvielu, un dažu citu vielu pievienošanu pārtikai  /* COM/2006/0606 galīgā redakcija - COD 2006/0193 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 13.10.2006COM(2006) 606 galīgā redakcija2006/0193 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,ar ko groza Regulu EK Nr. …/… par vitamīnu un minerālvielu, un dažu citu vielu pievienošanu pārtikai(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSPRIEKšLIKUMA KONTEKSTS |( Priekšlikuma pamatojums un mērķi Priekšlikuma mērķis ir grozīt Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. …/… par vitamīnu un minerālvielu, un dažu citu vielu pievienošanu pārtikai, lai panāktu regulas atbilstību Padomes Lēmumam 2006/512/EK, ar kuru groza Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību. |( Vispārīgais konteksts Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmums 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību, tika grozīts ar Padomes 2006. gada 17. jūlija Lēmumu 2006/512/EK. Ar šo lēmumu tika izveidota jauna komitoloģijas procedūra – „regulatīva kontroles procedūra”. Grozītā Lēmuma 1999/468/EK 2. panta 2. punkta teksts ir šāds: „Ja pamataktā, kas pieņemts saskaņā ar Līguma 251. panta noteikto procedūru, paredzēts pieņemt vispārējus pasākumus, kuru mērķis ir grozīt nebūtiskus šā akta elementus, tostarp svītrot dažus šādus elementus vai papildināt aktu, iekļaujot jaunus nebūtiskus elementus, šādus pasākumus pieņem saskaņā ar regulatīvo kontroles procedūru.” Jaunie noteikumi ir piemērojami no grozošā lēmuma spēkā stāšanās dienas (2006. gada 23. jūlijs). Šā priekšlikuma mērķis ir grozīt Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. …/… par vitamīnu un minerālvielu, un dažu citu vielu pievienošanu pārtikai, lai panāktu regulas atbilstību Padomes Lēmumam 2006/512/EK, ar kuru groza Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību. Jautājuma steidzamības dēļ Parlamentam un Padomei priekšlikums jāpieņem līdz 2006. gada decembrim. |PRIEKšLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI |( Ierosināto pasākumu kopsavilkums Šā priekšlikuma mērķis ir Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. …/… par vitamīnu un minerālvielu, un dažu citu vielu pievienošanu pārtikai ieviest atsauci uz jauno regulatīvo kontroles procedūru visos gadījumos, kad Komisija ir pilnvarota pieņemt kvazilikumdošanas pasākumus Lēmuma 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību, 2. panta nozīmē; šis lēmums grozīts ar Padomes Lēmumu 2006/512/EK. |( Juridiskais pamats EK Līguma 95. pants |( Subsidiaritātes princips Priekšlikums ir Kopienas ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro. |( Proporcionalitātes princips Priekšlikums atbilst proporcionalitātes principam šāda iemesla dēļ. |Priekšlikums aprobežojas ar tikai grozījumiem, kas vajadzīgi, lai pielāgotu regulu jaunajam komitologijas lēmumam. |( Juridisko instrumentu izvēle |Ierosinātie instrumenti: regula. |Citi līdzekļi nebūtu piemēroti šāda iemesla dēļ. Priekšlikums attiecas uz spēkā esošas regulas grozījumiem. |IETEKME UZ BUDžETU |Priekšlikums neietekmē Kopienas budžetu. |1.  2006/0193 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,ar ko groza Regulu EK Nr. …/… par vitamīnu un minerālvielu, un dažu citu vielu pievienošanu pārtikaiEIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 95. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[2],ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu[3],rīkojoties saskaņā ar Līguma 251. pantā paredzēto procedūru[4],tā kā:(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. …/…[5] noteikts, ka regulatīvā procedūra, kas izveidota ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību[6], ir jāpiemēro, pieņemot īstenošanas pasākumus saistībā ar minēto regulu.(2) Lēmumu 1999/468/EK grozīja ar Lēmumu 2006/512/EK, ar kuru ieviesa regulatīvo kontroles procedūru, kas izmantojama, pieņemot vispārējus īstenošanas pasākumus, kuru mērķis ir grozīt nebūtiskus elementus pamataktā, kas pieņemts saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru, tostarp svītrot dažus šādus elementus vai papildināt aktu, iekļaujot jaunus nebūtiskus elementus.(3) Tāpēc regulatīvā kontroles procedūra jāievēro attiecībā uz vispārējiem pasākumiem, kuri paredzēti, lai grozītu nebūtiskus Regulas (EK) Nr. …/… elementus.(4) Efektivitātes nolūkā parastie regulatīvajā kontroles procedūrā noteiktie laika ierobežojumi atsevišķos gadījumos ir jāsamazina.(5) Ja steidzamības dēļ nevar ievērot regulatīvajā kontroles procedūrā noteiktos laika ierobežojumus, Komisijai atsevišķos gadījumos jāatļauj piemērot steidzamo procedūru, kas paredzēta Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 6. punktā.(6) Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. …/…,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulu (EK) Nr. …/… groza šādi.(1) Regulas 3. panta 3. punkta pirmo daļu groza šādi.a) Vārdkopu „14.panta 2. punktā” aizstāj ar vārdkopu „14. panta 4. punktā”.b) Pievieno šādu otro teikumu:„Steidzamības dēļ Komisija var piemērot 14. panta 5. punktā minēto procedūru”.(2) Regulas 4. panta otrajā daļā, 5. panta 1. punktā, 6. panta 1., 2. un 6. punktā un 7. panta 1. punktā vārdkopu „14. panta 2. punktā” aizstāj ar vārdkopu „14. panta 3. punktā”.(3) Regulas 8. panta 2. punktu groza šādi.a) Vārdkopu „14. panta 2. punktā” aizstāj ar vārdkopu „14. panta 3. punktā”.b) Pievieno šādu otro teikumu:„Steidzamības dēļ Komisija var piemērot 14. panta 5. punktā minēto procedūru”.(4) Regulas 8. panta 5. punktu groza šādi.a) Vārdkopu „14. panta 2. punktā” aizstāj ar vārdkopu „14. panta 3. punktā”.b) Pievieno šādu otro teikumu:„Steidzamības dēļ Komisija var piemērot 14. panta 5. punktā minēto procedūru”.(5) Regulas 14. pantu aizstāj ar šādu tekstu.„14. pants Komitejas procedūra1. Komisijai palīdz Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja, kas izveidota ar Regulas (EK) Nr. 178/2002 58. panta 1. punktu, turpmāk – „komiteja”.2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. pantu.Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā paredzētais periods ir trīs mēneši.3. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1.–4. punktu un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. pantu.4. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1.–4. punktu, 5. punkta b) apakšpunktu un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. pantu.Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 3. punkta c) apakšpunktā un 4. punkta b) un e) apakšpunktā paredzētie termiņi ir attiecīgi divi mēneši, viens mēnesis un divi mēneši.5. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1., 2. un 6. punktu un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. pantu.”2. pantsŠī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —priekšsēdētājs priekšsēdētājs [1] OV C […], […]., […]. lpp.[2] OV C […], […]., […]. lpp.[3] OV C […], […]., […]. lpp.[4] OV C […], […]., […]. lpp.[5] OV L […], […]., […]. lpp.[6] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/512/EK (OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.).