CELEX: 32000R0638
Language: es
Date: 2000-03-27 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 638/2000 de la Comisión, de 27 de marzo de 2000, relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

28.3.2000             ES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           L 77/3
                                        REGLAMENTO (CE) No 638/2000 DE LA COMISIÓN
                                                        de 27 de marzo de 2000
                              relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                         de ayuda alimentaria comunitaria (2). Es necesario
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,                           precisar, en particular, los plazos y condiciones de
                                                                                 entrega, para determinar los gastos que resulten de ello.
Visto el Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo, de 27 de
junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda
alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la seguridad         HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
alimentaria (1) y, en particular, la letra b) del apartado 1 de su
artículo 24,                                                                                           Artículo 1
Considerando lo siguiente:
                                                                          En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se procederá a
(1)    Dicho Reglamento establece la lista de los países y orga-          la movilización en la Comunidad de cereales para suminis-
       nismos que pueden beneficiarse de una ayuda comuni-                trarlos a los beneficiarios que se indican en el anexo, de confor-
       taria y determina los criterios generales relativos al trans-      midad con las disposiciones del Reglamento (CE) no 2519/97 y
       porte de la ayuda alimentaria más allá de la fase fob.             con las condiciones que figuran en el anexo.
(2)    Como consecuencia de una decisión relativa a la conce-
                                                                          Se presupone que el licitador tiene conocimiento de todas las
       sión de ayuda alimentaria, la Comisión ha otorgado
                                                                          condiciones generales y particulares aplicables y que las ha
       cereales a determinados beneficiarios.
                                                                          aceptado. No se considerará escrita ninguna otra condición o
(3)    Procede efectuar dicho suministro con arreglo a las                reserva contenida en su oferta.
       normas previstas en el Reglamento (CE) no 2519/97 de
       la Comisión, de 16 de diciembre de 1997, por el que se                                          Artículo 2
       establecen las modalidades generales de movilización de
       productos que deben suministrarse en el marco del                  El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de
       Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo en concepto                 su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
                     El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                     cada Estado miembro.
                     Hecho en Bruselas, el 27 de marzo de 2000.
                                                                                         Por la Comisión
                                                                                         Franz FISCHLER
                                                                                     Miembro de la Comisión
(1) DO L 166 de 5.7.1996, p. 1.                                           (2) DO L 346 de 17.12.1997, p. 23.
 ---pagebreak--- L 77/4         ES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        28.3.2000
                                                              ANEXO
                                                              LOTE A
        1. Acción no: 722/97
        2. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Países Bajos. Tel.: (31-70) 330 57 57; fax: (31-70)
           364 17 01; télex: 30960 EURON NL
        3. Representante del beneficiario: a determinar por el beneficiario
        4. País de destino: Nicaragua
        5. Producto que se moviliza: arroz blanco (códigos de producto 1006 30 96 9900, 1006 30 98 9900)
        6. Cantidad total (toneladas netas): 757,5
        7. Número de lotes: 1
        8. Características y calidad del producto (3) (5): véase el DO C 114 de 29.4.1991, p. 1 [II.A.1.f)]
        9. Acondicionamiento (7) (8): véase el DO C 267 de 13.9.1996, p. 1 [1.0.A.1.c), 2.c) y B.6]
       10. Etiquetado o marcado (6): véase el DO C 114 de 29.4.1991, p. 1 (II.A.3)
           — lengua que debe utilizarse para el marcado: español
           — inscripciones complementarias: —
       11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
       12. Fase de entrega prevista: entrega en el puerto de embarque
       13. Fase de entrega alternativa: —
       14. a) Puerto de embarque: —
           b) Dirección de carga: —
       15. Puerto de desembarque: —
       16. Lugar de destino: —
           — puerto o almacén de tránsito: —
           — vía de transporte terrestre: —
       17. Período o plazo de entrega en la fase prevista:
           — primer plazo: 1-21.5.2000
           — segundo plazo: 15.5-4.6.2000
       18. Período o plazo de entrega en la fase alternativa:
           — primer plazo: —
           — segundo plazo: —
       19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas):
           — primer plazo: 11.4.2000
           — segundo plazo: 25.4.2000
       20. Importe de la garantía de licitación: 5 euros por tonelada
       21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T.
           Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Westraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; télex: 25670
           AGREC B; fax (32-2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)
       22. Restitución a la exportación (4): restitución aplicable el 31.3.2000, establecida por el Reglamento (CE) no 439/
           2000 de la Comisión (DO L 54 de 25.2.2000, p. 25)
 ---pagebreak--- 28.3.2000           ES                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            L 77/5
          Notas:
          (1) Informaciones complementarias: André Debongnie [tel. (32-2) 295 14 65] y Torben Vestergaard [tel. (32-
              2) 299 30 50].
          (2) El proveedor se pondrá en contacto con el beneficiario o su representante a la mayor brevedad posible, a fin de
              determinar los documentos de expedición necesarios.
          (3) El proveedor expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que, para el
              producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la radiación
              nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar los contenidos en cesio 134 y 137 y en yodo 131.
          (4) El Reglamento (CE) no 259/98 de la Comisión (DO L 25 de 31.1.1998, p. 39) será aplicable en lo relativo a la
              restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la que figura
              en el punto 22 del presente anexo. El proveedor deberá remitirse al último párrafo del apartado 1 del artículo 4 del
              citado Reglamento. La copia del certificado será enviada una vez que haya sido aceptada la declaración de exportación
              [no de fax que habrá de utilizarse: (32-2) 296 20 05].
          (5) Al efectuarse la entrega el proveedor transmitirá al beneficiario o a su representante el documento siguiente:
               — certificado fitosanitario.
          (6) Por inaplicación excepcional del DO C 114 de 29.4.1991, el punto II.A.3.c) se sustituirá por el texto siguiente: «la
              inscripción “Comunidad Europea”».
          (7) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el proveedor deberá suministrar un 2 % de sacos vacíos
              de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de una R mayúscula.
          (8) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies.
              El proveedor correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en el punto
              de embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos
              los del traslado desde la terminal de contenedores.
              El proveedor deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada contenedor,
              especificando el número de acción tal como se especifica en el anuncio de licitación.
              El proveedor deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (Oneseal, SYSKO Locktainer 180 o
              precintos de alta seguridad similar) cuyo número comunicará al representante del beneficiario.