CELEX: 31985R2855
Language: da
Date: 1985-09-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2855/85 af 18. september 1985 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 678/85 om forenkling af formaliteterne i samhandelen inden for Fællesskabet og til Rådets forordning (EØF) nr. 679/85 om indførelse af modellen til den angivelsesformular, der skal anvendes i samhandelen inden for Fællesskabet

15. 10 . 85                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 274/ 1
                                                              I
                                      (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                             KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2855/85
                                                  af 18 . september 1985
              om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 678/85 om
              forenkling af formaliteterne i samhandelen inden for Fællesskabet og til Rådets
              forordning (EØF) nr. 679/85 om indførelse af modellen til den angivelsesformu­
                         lar, der skal anvendes i samhandelen inden for Fællesskabet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    med henblik pa forenkling, som vil gøre det muligt at
FÆLLESSKABER HAR —                                                lempe på formaliteterne, især hvor de pågældende
                                                                  udøver økonomisk aktivitet i et omfang, der jævnligt
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               kræver, at angivelser udfyldes ; det er ligeledes
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 passende også at tage højde for den tekniske udvikling,
                                                                  hvorefter det er tilladt at erstatte den håndskrevne
                                                                  underskrift med andre identifikationsforanstaltninger
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  med samme sikkerhed og især baseret på anvendelsen
678/85 af 18 . februar 1985 om forenkling af formalite­           af edb ;
terne i samhandelen inden for Fællesskabet ('), særlig
artikel 17,
                                                                  det er vigtigt at præcisere de tekniske krav, som skal
                                                                  opfyldes af enhedsdokumentet ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
679/S5 af 18 . februar 1985 om indførelse af modellen
til den angivelsesformular, der skal anvendes i                   det er nødvendigt at udfærdige en vejledning om
samhandelen inden for Fællesskabet (2), særlig artikel            anvendelsen af enhedsdokumentet for at sikre en så
3, og                                                             ensartet anvendelse som mulig ; vejledningens må
                                                                  fuldstændiggøres efter behov med hensyn til fælles­
ud fra følgende betragtninger :                                   skabskoder svarende til formularens rubrikker og de
                                                                  punkter, hvis anvendelse er fakultativ for medlemssta­
                                                                  terne ;
Det er nødvendigt at iværksætte gennemførelsesbe­
stemmelser til forordning (EØF) nr. 678/85 og (EØF)
nr. 679/85 med henblik på at vedtage et enhedsdoku­               de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
ment til brug i samhandelen inden for Fællesskabet af             overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Vare­
fællesskabsvarer ;  denne     reform     falder inden    for      bevægelser —
rammerne af bestræbelserne på at styrke Fællesskabets
indre marked ; de nødvendige foranstaltninger bør
derfor gennemføres for efterhånden at nå dette mål ;
forenklingen af formaliteter i varebevægelserne til
fordel for de erhvervsdrivende må suppleres med et
veludviklet system med gensidig bistand mellem de                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
kompetente myndigheder i medlemsstaterne ; bestem­
melserne på området skaber, som en foranstaltning
mod svig, betingelserne for en næste etape i virkelig­
gørelsen af det indre marked ;
                                                                                         Artikel 1
når visse betingelser, der stilles til de erhvervsdrivende,
er opfyldt, bør der fastsættes særlige foranstaltninger           I denne forordning fastsættes gennemførelsesbestem­
                                                                  melserne for forordning (EØF) nr. 678/85, i det
(') EFT nr. L 79 af 21 . 3. 1985, s. 1 .                          følgende benævnt grundforordningen, og til
O EFT nr. L 79 af 21 . 3. 1985, s. 7.                             forordning (EØF) nr. 679/85.
 ---pagebreak---  Nr. L 274/2                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  15. 10 . 85
                         AFSNIT I                             fremlægges til støtte af angivelsen, viser sig at være
                                                              ufuldstændigt i henseende til den ønskede procedure,
                                                              uden at nævnte dokuments anvendelighed eller
         Bestemmelser vedrørende proceduren                   ægthed til trods herfor kan drages i tvivl.
                       . Artikel 2
                                                                                        Artikel 6
 Hvor der i artikel 5, 7, 8 og 10 i grundforordningen
 henvises til et toldsted, forstås der herved ligeledes
 ethvert andet sted, der til dette formål er anvist af told­
 myndighederne efter aftale mellem disse og den
 pågældende.                                                  1 . Toldmyndighederne giver kun tilladelse til tilba­
                                                              gekaldelse af en afsendelsesangivelse, for så vidt som
                                                              klarereren eller dennes rerpæsentant :
                         Artikel 3
                                                              a) til de kompetente myndigheder tilbageleverer samt­
 Er det ifølge lovgivningen nødvendigt at udfærdige               lige eksemplarer af afsendelsesdokumentet samt
yderligere kopier af det henholdsvis den i grundforord­           alle andre dokumenter, han har fået udleveret efter
ningens artikel 4, stk. 1 , omhandlede enhedsdokument             antagelsen af angivelsen ;
eller angivelse, kan brugeren i fornødent omfang              b) i påkommende tilfælde over for de kompetente
anvende yderligere eksemplarer eller fotokopier af               myndigheder fremlægger bevis for, at de beløb, der
dokumentet eller angivelsen.                                     er bevilget på grundlag af afsendelsesangivelsen for
                                                                 de pågældende varer, er blevet tilbagebetalt, eller at
 Disse yderligere eksemplarer eller fotokopier skal              de pågældende myndigheder har truffet de nødven­
underskrives af brugeren, fremlægges for de relevante            dige foranstaltninger for, at de ikke bliver udbetalt.
toldmyndigheder og påtegnes af disse efter samme
regler som selve enhedsdokumentet. De godtages af
myndighederne på lige fod med originaldokumen­                2. Tilbagekaldelsen af en angivelse til varers
terne, såfremt myndighederne finder deres materielle          henførsel under en toldprocedure kan tillades :
fremtræden tilfredsstillende.
                                                              — når varerne ved en fejltagelse er blevet angivet til
                                                                   den ønskede procedure ;
                         Artikel 4                            — eller, såfremt henførslen af varerne under denne
                                                                   procedure, ikke længere er berettiget på grund af
1.      Anvendes et enhedsdokumentsæt successivt til
                                                                   særlige forhold ;
opfyldelse af formaliteterne ved afsendelse, fælles­
skabsforsendelse og/eller ved modtagelsen, hæfter
brugeren kun for de oplysninger, der vedrører den             3. Når særlige forhold der i de i grundforordnin­
procedure, han har anmodet om i sin egenskaber af            gens artikel 10, stk. 3, omhandlede tilfælde indgives en
klarerer, hovedforpligtet eller repræsentant for en af        ny angivelse, er det datoen for antagelsen af den oprin­
disse .                                                       delige angivelse, der skal lægges til grund for anven­
                                                              delsen af de bestemmelser, som gælder for den proce­
2.      Med henblik på anvendelsen af stk. 1 skal bruge­      dure, varerne er blevet angivet til.
ren, når han anvender et enhedsdokument, der er
udfærdiget forud for den pågældende samhandels­
transaktion, før angivelsen indgives, kontrollere i de                                  Artikel 7
pågældende rubrikker, om de foreliggende oplysninger
er korrekte, og om de kan anvendes på de pågældende           1.     Er intet andet til hinder herfor, giver toldmyndig­
varer og på den procedure, han har anmodet om, og            hederne tilladelse til, at varerne afsendes eller, stilles til
han skal om fornødent supplere dem.                          rådighed, så snart de har afsluttet kontrollen af varerne
                                                             og de dermed følgende dokumenter samt i givet fald
I de i første afsnit omhandlede tilfælde skal brugeren       en undersøgelse af varerne. Beslutter de ikke at fore­
omgående meddele toldmyndighederne alle uoverens­            tage en sådan kontrol eller undersøgelse, giver de
stemmelser mellem de pågældende varer og de forelig­         nævnte tilladelse straks efter at have truffet beslutning
gende oplysninger. Brugeren skal i så fald udfærdige         herom .
sin angivelse på nye eksemplarer af de relevante
formularer til enhedsdokumentet.
                                                             2.      Stk. 1 er ikke til hinder for, at medlemsstaterne
                                                             som betingelse for tilladelse til afsendelse af eller
                         Artikel 5                           adgang til varerne kan kræve, at der betales eller stilles
                                                             sikkerhed for eventuelt forfaldne afgifter, eller at disse
Bestemmelserne i grundforordningens artikel 9, stk. 2,       prolongeres i den pågældendes regnskaber, hvis der i
finder ligeledes anvendelse, når et dokument, der            medlemsstaterne er mulighed herfor.
 ---pagebreak--- 15. 10. 85                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 274/3
                        Artikel 8                          — fællesskabsvarer, afsendt fra en anden medlemsstat,
1 . Såfremt tilladelsen til at afsende eller få rådighed        — blot henføres under en lagerprocedure, før de
over varer, der har været genstand for henholdsvis en              afsendes til en anden medlemsstat, eller
afsendelsesangivelse, en angivelse til overgang til frit        — straks ekspederes til en anden medlemsstat i
forbrug eller til en procedure, hvorunder varerne                  henhold til en forsendelsesprocedure,
ønskes henført, ikke kan gives af årsager, der kan
tilskrives klareraren eller hans repræsentant, og særlig   kan de kompetente myndigheder tillade, at formalite­
hvor dokumenter, hvis fremlæggelse er en forudsæt­         terne i forbindelse med varernes fraførsel fra lageret og
ning for henførsel af de pågældende varer under den        med deres afsendelse opfyldes ved indgivelse af en
ønskede procedure ikke er blevet fremlagt inden for de     forsendelsesangivelse, der i givet fald suppleres med de
af toldmyndighederne krævede frister, annullerer told­     eksemplarer af enhedsdokumentet, der skal benyttes
myndighederne angivelsen.                                  ved opfyldelsen af formaliteterne ved modtagelsen.
2. Annullation af angivelsen på de i stk. 1 omhand­
lede betingelser er ikke til hinder for anvendelse af                              Artikel 12
gældende straffebestemmelser i tilfælde af, at den
pågældende har begået en overtrædelse.                     Benyttes der ved opfyldelsen af formaliteterne offent­
                                                           lige eller private databehandlingsanlæg, tillader de
                                                           kompetente myndigheder efter anmodning fra den
                        AFSNIT II                          pågældende, at den pågældende ikke underskriver sine
                                                           angivelser i hånden, men erstatter denne underskrift
                                                           med en anden identifikationsteknik, der eventuelt kan
                    Gensidig bistand                       baseres på anvendelse af en kode, og som har samme
                                                           retlige følger som en håndskreven underskrift.
                        Artikel 9
                                                           En sådan lempelse indrømmes kun, hvis de tekniske
Medlemsstaternes kompetente myndigheder meddeler           og administrative krav, som de kompetente myndig­
efter behov hinanden undersøgelsesresultater, doku­        heder stiller, er opfyldt.
menter, indberetninger, rapporter og oplysninger
vedrørende samhandelen med fællesskabsvarer, når det                               Artikel 13
synes klart, at sådanne oplysninger vil kunne være af
betydning for konstatering af eventuelle uregelmæssig­     Den pågældende kan efter anmodning indrømmes
heder i de formaliteter, der er blevet korrekt opfyldt     adgang til anvendelse af de i grundforordningens
over for de myndigheder, oplysningerne tilgår.             artikel l4, stk. 1 , omhandlede forenklede procedurer,
                                                           når hans sædvanlige erhvervsaktiviteter indebærer, at
                                                           der hyppigt skal udfærdiges afsendelses- eller modta­
                        AFSNIT III                         gelsesangivelser, og han frembyder alle de garantier,
                                                           som de kompetente myndigheder skønner nødven­
                                                           dige, særlig med hensyn til bogføring, som giver
         Særlige forenklingsforanstaltninger               mulighed for at kontrollere de pågældende transaktio­
                                                           ner.
                        Artikel 10
                                                           Tilladelsen til at benytte de i foregående første stk. 1
Medlemsstaterne kan, uden at dette i øvrigt berører        omhandlede procedurer kan indskrænkes til kun at
muligheden af at anvende forenklede procedurer, der        gælde visse varer for hver bruger. Den kan gives som
er i overensstemmelse med grundforordningens artikel       lejlighedsvis eller stående tilladelse og kan tilbagekal­
 14, generelt i forbindelse med opfyldelsen af afsendel­   des.
sesformaliteterne afstå fra at kræve eksemplar nr. 1 i
enhedsdokumentet, der er bestemt til de kompetente
myndigheder i nævnte afsendelsesmedlemsstat.                                       Artikel 14
                        Artikel 1 1
                                                           Hvor virksomheder er beliggende i forskellige
                                                           medlemsstater, og har en betydelig, løbende samhan­
Når i en medlemsstat                                       del, kan medlemsstaternes kompetente myndigheder
                                                           efter anmodning fra de pågældende, og for så vidt som
— varer blot overgår til fri omsætning og                  de frembyder alle sådanne garantier, som de kom­
                                                           petente myndigheder skønner nødvendige, indgå bila­
     — henføres under en lagerprocedure, før de            terale aftaler, som giver mulighed for en forenkling
         afsendes til en anden medlemsstat, eller          ved såvel afsendelse som ved hjælp af forenklede
     — straks ekspederes til en anden medlemsstat i        procedurer, der specielt er udformet til den pågæl­
         henhold til en forsendelsesprocedure, eller       dende trafik.
 ---pagebreak---  Nr. L 274/4                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 15. 10. 85
 De i stk. 1 nævnte procedurer kan, såfremt de pågæl­           En liste over de eksemplarer, på hvilke oplysninger i
dende medlemsstaters administrative organisation                de i bilag II og IV i forordning (EØF) nr. 679/85
tillader det, bl.a. omfatte følgende elementer :                anførte formularer, skal angives ved gennemskrivning,
— anvendelse af handelsdokumenter, hvori varerne i              findes i bilag II.
     givet fald kun angives i kode eller med en handels­        3. COM og COM c-formularernes format er 210 x
     reference, der godtages af partnermedlemsstaternes         297 mm, idet der med hensyn til papirets længde
     kompetente myndigheder,                                    tillades en maksimal afvigelse på minus 5 mm og på
— fulstændig eller delvis benyttelse af databehand­             plus 8 mm.
     lingsanlæg, der forbinder afsenderen direkte med
     de kompetente myndigheder i afsendelsesmed­                4. Medlemsstaterne kan kræve, at COM og COM
     lemsstaten, de kompetente myndigheder i bestem­            c-formularerne skal være forsynet med angivelse af
     melsesmedlemsstaten og modtageren, uden yderli­            navn og adresse på trykkeriet eller med et mærke, der
     gere anvendelse af papirdokumentation, med                 giver mulighed for at identificere dette.
     undtagelse af sådan dokumentation, som i givet
                                                                                      Artikel 16
     fald er nødvendigt til forsendelsen.
                                                                Den vejledning til udfyldning af COM- og COM c­
                         AFSNIT IV                              formularer, der er omtalt i artikel 2 i forordning (EØF)
                                                                nr. 679/85, er anført i bilag VIII. Hver medlemsstat
                                                                supplerer om fornødent denne vejledning.
       Bestemmelser vedrørende formularerne
                         Artikel 15                                                   AFSNIT V
1 . COM og COM c-formularerne trykkes på skrive­                             Afsluttende bestemmelser
fast, selvkopierende papir af en vægt på mindst 40
gram/m2. Det skal være tilstrækkelig uigennemsigtigt                                  Artikel 17
til, at angivelser, der er anført på en af siderne, ikke
påvirker læseligheden af oplysningerne på den anden             Hver medlemsstat meddeler Kommissionen, hvilke
side, og det skal være så stærkt, at det ved normal brug        foranstaltninger de træffer med henblik på denne
ikke går i stykker eller krøller.                               forordnings gennemførelse.
Der benyttes hvidt papir til samtlige eksemplarer.              Kommissionen formidler disse oplysninger til de
Rubrik nr. 1 (hvad angår sidste underrubrik til højre),         øvrige medlemsstater.
2, 3, 5, 6, 7, 9 , 12, 12a, 14, 14a, 15, 16, 18 , 21 , 23 , 30,
31 , 32, 34, 36, 38, 39, 43, 44, 45, 46 og 47 trykkes på                              Artikel 18
grøn bund. Formularerne trykkes med grønt.
                                                                Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
2. En liste over de eksemplarer, på hvilke oplysnin­            offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
gerne i de i bilag I og III i forordning (EØF) nr.              Tidende.
679/85 anførte formularer skal angives ved gennem­
skrivning, findes i bilag I.                                    Den anvendes fra den 1 . januar 1988.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . september 1985.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                              COCKFIELD
                                                                             Næstformand
 ---pagebreak--- 15. 10 . 85                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 274/5
                                                      BILAG I
            LISTE OVER DE EKSEMPLARER AF COM- OG COM/c-FORMULARER, DER ER
            ANFØRT I BILAG I OG III TIL FORORDNING (EØF) Nr. 679/85, OG PÅ HVILKE DE
            DERI INDEHOLDTE OPLYSNINGER, SKAL ANGIVES VED GENNEMSKRIVNING
              Rubrikkens nummer    Eksemplarets nummer     Rubrikkens nummer    Eksemplarets nummer
                       1        underrubrikken til venstre         25                     1 til 3   .
                                           1 til 7                 26                     1 til 3
                                 underrubrikken i midten           27                     1 til 3
                                           1 til 3                 28                     1 til 3
                                 underrubrikken til højre          29            1 , 2, 3, 5, 6 og 7
                                           1  til 7                30                     1 til 7
                       2                   1  til 7                31                     1 til 7
                       3                   1  til 7                32        underrubrikken til venstre
                       4                   1  til 4        ll                             1 til 7
                       5                   1  til 3        ll                 underrubrikken til højre
                       6                   1  til 7        II                             1   til 3
                       7                   1  til 7                33a                    1   til 3
                       8                   1  til 3                33b                    1   til 3
                       9                   1  til 4                34                     1   til 7
                      10                   1  til 3                35                     1   til 3
                      11                   1  til 3                36                     1 til 7
                      12                   1  til 7                37                     1 til 3
                      12a                  1  til 4                38                     1 til 4
                      12b                  1  til 4                39                     1 , til 4
                      13            1 , 2, 3, 5, 6 og 7    ll                  underrubrikken Kode
                      14                   1  til 7        II                     særlige angivelser
                      14a                  1  til 4        ll                             1   til 7
                      14b                  5  til 7                40                     1   til 3
                      15                   1  til 4                41                     1   til 3
                      16                   1  til 4                42                     1   til 3
                      17            1 , 2, 3, 5, 6 og 7            43                     1 og 5
                      18                   1  til 4                44                     1 til 7
                      19                   1  til 3                45                     1 til 7
                      20                   1  til 3                46                  1 , 4 og 5
                      21                   1  til 4                47                  1 , 4 og 5
                      22                   1  til 3                48                          1
                      23                   1  til 4                49                          4
                      24                   1  til 3                50                          4
 ---pagebreak--- Nr. L 274/6                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                        15. 10 . 85
                                                   BILAG II
            LISTE OVER DE EKSEMPLARER AF COM- OG COM/c-FORMULARER, DER ER
            ANFØRT I BILAG II OG IV TIL FORORDNING (EØF) Nr. 679/85, OG PÅ HVILKE DE
            DERI INDEHOLDTE OPLYSNINGER, SKAL ANGIVES VED GENNEMSKRIVNING
              Rubrikkens nummer   Eksemplarets nummer   Rubrikkens nummer Eksemplarets nummer
                       1                  1 til 4               24              1  til 3
                                undtagen underrubrikken         25              1  til 3
                                        i midten                26              1  til 3
           I                              1 til 3               27              1  til 3
                       2                  1 til 4               28              1  til 3
                       3                  1 til 4               29              1  til 3
                       4                  1 til 4               30              1  til 4
                       5                  1 til 3               31              1  til 4
                       6                  1 til 4               32              1  til 4
                       7                  1 til 4               33a             1  til 3
                       8                  1 til 3               33b             1  til 3
                       9                 1 til 4                34              1  til 4
                      10                 1 til 3                35              1  til 3
                      11                  1 til 4               36              1  til 4
                      12                  1 til 4               37              1  til 3
                      12a                 1 til 4               38              1  til 4
                      12b                1 til 4                39              1  til 4
                      13                 1 til 3                40              1  til 3
                      14                  1 til 4               41              1  til 3
                      14a                1 til 4                42              1  til 3
                      14b                1 til 4                43                  1
                      15                 1 til 4               44               1 til 4
                      16                 1 til 4               45               1 til 4
                      17                 1 til 3                46              1 og 4
                      18                 1 til 4                47              1 og 4
                      19                 1 til 3                48                ' 1
                      20                 1 til 3               49                   4
                      21                 1 til 4                50                  4
                      22                  1 til 3       ll
                     23                  1 til 4
                                                        \\
 ---pagebreak--- 15. 10 . 85                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 274/7
                                                          BILAG III
                 VEJLEDNING TIL UDFYLDNING AF COM- OG COM/c-FORMULARERNE
                                                           AFSNIT I
                                                  Generelle bemærkninger -
            A. Formularernes udforming
               COM- og COM/c formularerne anvendes i forbindelse med samhandel mellem to medlemsstater i
               Fællesskabet til angivelse til afsendelse, fællesskabsforsendelse (medmindre der er fastsat
               forenklinger for fællesskabsforsendelse i forbindelse med lufttransport, jernbanetransport, søtran­
               sport samt transport gennem rørledninger) og overgang til frit forbrug af fællesskabsvarer (dvs.
               varer, der har oprindelse i eller er overgået til fri omsætning i Fællesskabet) eller disses henførsel
               under enhver anden procedure i bestemmelsesmedlemsstaten.
               Brugerne har flere anvendelsesmuligheder, som kan opdeles i to kategorier :
               — fuldstændig anvendelse af systemet, eller
               — opdelt anvendelse.
               1 . Fuldstændig anvendelse
                   Det drejer sig om de tilfælde, hvor brugeren ved opfyldelsen af afsendelsesformaliteterne
                   tnvender et formularsæt, der omfatter de nødvendige eksemplarer til opfyldelse af formalite­
                   terne i forbindelse med afsendelse, intern fællesskabsforsendelse samt de formaliteter, der skal
                   opfyldes i bestemmelsesmedlemsstaten.
                   Formularsættet består til dette formål af 7 eksemplarer :
                   — eksemplar nr. 1 , som opbevares af myndighederne i afsendelsesmedlemsstaten, (formaliteter
                        ved afsendelse og fællesskabsforsendelse),
                   — eksemplar nr. 2, der anvendes til statistik i afsendelsesmedlemsstaten,
                   — eksemplar nr. 3, som returneres til afsenderen efter påtegning hos toldvæsenet,
                   — eksemplar nr. 4, der udgør retureksemplaret i forbindelse med fællesskabsforsendelse,
                   — eksemplar nr. 5, der opbevares af myndighederne i bestemmelsesmedlemsstaten, (formali­
                        teter ved fællesskabsforsendelse og ved modtagelsen),
                   — eksemplar nr. 6, der anvendes til statistik i bestemmelsesmedlemsstaten, (formaliteter ved
                        fællesskabsforsendelse og ved modtagelsen),
                   — eksemplar nr. 7, der returneres til modtageren efter påtegning hos toldvæsenet.
                    Formularsættet består altså af 7 eksemplarer, hvoraf de 3 første vedrører de formaliteter, der
                   skal opfyldes i afsendelsesmedlemsstaten og de 4 sidste vedrører de formaliteter, der skal
                    opfyldes i bestemmelsesmedlemsstaten.
                    Hvert sæt af 7 eksemplarer er fremstillet således, at når rubrikkerne skal indeholde nøjagtigt
                    samme oplysninger i de to berørte medlemsstater, angives disse direkte af afsenderen eller den
                    hovedpligtigede på eksemplar nr. 1 , og da papiret er behandlet kemisk fremtræder de i kopi på
                    samtlige eksemplarer. Når en oplysning derimod af forskellige årsager (beskyttelse af forret­
                    ningshemmeligheden, oplysningerne er forskellige, alt efter om det drejer sig om afsendelses­
                    medlemsstaten eller bestemmelsesmedlemsstaten osv.) ikke skal oversendes fra en medlemsstat
                    til en anden, er der i selvkopieringsprocessen draget omsorg for, at oplysningerne kun over­
                    føres til de eksemplarer, der vedrører afsendelsesmedlemsstaten.
                    Skal den samme rubrik anvendes, men med andre oplysninger i bestemmelsesmedlemsstaten,
                    vil det altså blive nødvendigt at anvende carbonpapir til kopiering af de supplerende oplys­
                    ninger på eksemplar nr. 5 til 7.
                    Når der gøres brug af et edb-system til behandling af angivelserne, er det dog muligt ikke at
                    anvende ovennævnte formularsæt med 7 eksemplarer, men to sæt med hver 4 eksemplarer,
                    hvoraf de 3 første kan anvendes til to formål 1 /5, 2/6, 3/7 og 4/4, således at det førstnævnte
                    indholdsmæssigt svarer til ovennævnte eksemplar nr. 1 til 4, og det andet til eksemplar nr. 5 til
                    7, medens det sidste blad ikke skal forelægges for toldvæsenet.
                    Hvert formularsæt med 4 eksemplarer, som defineret ovenfor, er udformet således, at de oplys­
                    ninger, der skal gengives på de forskellige eksemplarer overføres i kopi ved hjælp af kemisk
                    behandling af papiret.
 ---pagebreak--- Nr. L 274/8                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                15. 10. 85
               2. Opdelt anvendelse
                  Det drejer sig om de tilfælde, hvor brugeren i henhold til artikel 12 i Rådets forordning (EØF)
                  nr. 678/85 ikke ønsker at anvende et fuldstændigt sæt, som beskrevet i punkt 1 . Brugeren kan
                  for hver fase (ved afsendelse, fællesskabsforsendelse eller ved modtagelsen) i en transaktion med
                  fællesskabsvarer mellem to medlemsstater nøjes med at anvende de angivelseseksemplarer, der
                  er nødvendige til opfyldelse af de relevante formaliteter. Han kan desuden i det omfang, han
                  ønsker det, vedlægge de nødvendige eksemplarer til opfyldelse af formaliteterne vedrørende
                  den ene eller den anden af transaktionens følgende faser.
                  Der er altså flere kombinationsmuligheder i forbindelse med den opdelte anvendelse, og
                  numrene på de enkelte eksemplarer, der skal anvendes er de numre, som er omhandlet i punkt
                  1 :
                  F. eks. kan følgende kombinationsmuligheder anvendes :
                  —    afsendelse : eksemplar nr. 1 , 2 og 3 ;
                  —    afsendelse + fællesskabsforsendelse : eksemplar nr. 1 , 2, 3, 4, 5 og 6 ;
                  —    afsendelse + modtagelse : eksemplar nr. 1 , 2, 3, 5, 6 og 7 ;
                  —    fællesskabsforsendelse : eksemplar nr. 1 , 4, 5 og 6 ;
                  —    fællesskabsforsendelse 4- modtagelse : eksemplar nr. 1 , 4, 5, 6 og 7 ;
                  —    modtagelse : eksemplar nr. 5, 6 og 7.
                  Derudover opstår der situationer, hvor det er vigtigt, at det kan godtgøres ved modtagelsen, at
                  de pågældende varer har status som fællesskabsvarer, uden at der har været tale om fællesskabs­
                  forsendelse. I så fald bør det eksemplar, der er beregnet hertil, anvendes, enten separat eller
                  kombineret med det ene eller det andet af ovennævnte formularsæt.
                  De brugere, der ønsker det, kan også direkte lade trykke formularsæt i overensstemmelse med
                  de former for opdelt anvendelse, de har valgt, blot skal formularsættene være i overensstem­
                  melse med den officielle model .
            B. Krævede oplysninger
               De pågældende formularer skal udfyldes med en række oplysninger, som vil kunne kræves af de
               forskellige medlemsstater. Udfyldelse af visse rubrikker er obligatorisk, medens andre kun skal
               udfyldes, hvis den medlemsstat, i hvilken formaliteterne opfyldes, forlanger det. I denne forbin­
               delse kan brugerne henholde sig til den del af vejledningen, der omhandler udfyldning af de
               enkelte rubrikker.
               Under alle omstændigheder kan der for hver fase i en fællesskabssamhandel højst være tale om, at
               følgende rubrikker skal udfyldes henholdsvis ved opfyldelse af :
               — afsendelsesformaliteterne : rubrik nr. 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 1 1 , 12, 12a, 12b, 13, 14, 14a, 15,
                   16, 17, 18 , 19, 20, 21 , 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 , 32, 33a, 33b, 34, 35, 36, 37, 38, 39,
                   40, 41 , 42 og 48 ;
               — formaliteterne i forbindelse med intern fællesskabsforsendelse : rubrik nr. 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9,
                   12, 14, 15, 16, 18, 21 , 23, 30, 31 , 32, 34, 36, 38, 39, 43, 44, 45, 46, 47, 49 og 50 (rubrikker med
                   grøn baggrund :
               — modtagelsesformaliteterne : rubrik nr. 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 , 12, 12a, 13, 14, 14a, 14b,
                   15, 16, 17, 18 , 19, 20, 21 , 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 , 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
                   41 , 42 og 48 ;
            C. Udfyldning af formularen
               — I alle de tilfælde, hvor det formularsæt, der anvendes, mindst indeholder et eksemplar* der skal
                   anvendes i en anden medlemsstat end den, hvor det oprindeligt er blevet udfyldt, skal formu­
                   larerne udfyldes på maskine. Raderinger, udstregninger eller rettelser mellem linjerne er ikke
                   tilladt. Skal der foretages ændringer overstreges de forkerte oplysninger og de rigtige anføres i
                   givet fald. Alle sådanne ændringer bekræftes af brugeren og påtegnes udtrykkeligt af de
                   kompetente myndigheder. Myndighederne kan i givet fald forlange, at der indleveres en ny
                   angivelse.
                   Såfremt alle eksemplarerne af det anvendte formularsæt kun skal anvendes i den samme
                   medlemsstat, må de også udfyldes med læselig håndskrift med blæk og store blokbogstaver,
                   når dette er tilladt efter denne medlemsstats regler. Det gælder også for oplysninger, der
                   anføres på de eksemplarer, der skal bruges ved anvendelsen af proceduren for fællesskabsfor­
                   sendelse .
 ---pagebreak--- 15. 10. 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 274/9
                — Kun rubrikker, der bærer et løbenummer, skal udfyldes. De øvrige rubrikker, som er angivet
                     med et stort bogstav, er forbeholdt administrationen.
                — De eksemplarer, der skal forblive på afsendelsestoldstedet og/eller afgangstoldstedet, skal bære
                     brugerens underskrift i original. Den hovedforpligtedes underskrift eller i givet fald hans
                     bemyndigede repræsentants underskrift forpligter denne for samtlige elementer i fællesskabs­
                     forsendelsesproceduren, som det fremgår i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 222/77 af
                     13. december 1976 om fællesskabsforsendelse ('), og som beskrevet i punkt B ovenfor.
                     De eksemplarer, der skal forblive på bestemmelsestoldstedet, skal bære brugerens underskrift i
                     original. Det understreges, at for så vidt angår formaliteterne ved afsendelse og modtagelse,
                     udgør brugerens underskrift en forpligtelse, som det et fastsat i medlemsstaternes gældende
                     bestemmelser om :
                     — rigtigheden af oplysningerne på angivelsen vedrørende de formaliteter, han berøres af,
                     — ægtheden af de vedlagte dokumenter,
                     — overholdelse af betingelserne, for at de pågældende varer kan henføres under den ønskede
                         procedure.
                     Med hensyn til formaliteterne vedrørende fællesskabsforsendelse og ved modtagelsen mindes
                     der om, at det er vigtigt, at hver især af brugerne kontrollerer indholdet af angivelsen, og at
                     han om nødvendigt foretager de relevante rettelser, inden formularen underskrives og indgives
                     på toldstedet.
                — Medmindre andet er fastsat i afsnit III, må der hverken anføres oplysninger eller tegn i rubrik­
                     ker, der ikke skal udfyldes.
                                                            AFSNIT II
                                       Bemærkninger vedrørende de enkelte rubrikker
                                         I. Formaliteter i afsendelsesmedlemsstaten
             1 . Angivelse : her anføres »COM«, angivelsens art og hvilket formularsæt, der anvendes, i den fælles­
                 skabskode, som fastsættes, samt »T 2L«, såfremt der ved fællesskabsforsendelse, skal godtgøres, at
                 varerne har karakter af fællesskabsvarer.
                 (f.eks     COM      1     T 2  )•
                 Hvad angivelsens art angar, er denne oplysning fakultativ for medlemsstaterne.
             2. Formular : her angives løbenummeret for sættet i forhold til det samlede antal sæt, der anvendes
                 (COM- og COM/c-formularer under ét) (f. eks. hvis der forelægges en COM-formular og to
                 COM/c-formularer angives følgende på COM-formularen : 1 /3, på den første COM/c-formular :
                 2/3 og på den anden COM/c-formular : 3/3.) Anvendes to sæt å 4 eksemplarer i stedet for ét sæt å
                 7 eksemplarer, anses disse to sæt for at udgøre ét sæt.
             3. Ladelister : her anføres med tal, hvor mange ladelister der eventuelt er vedlagt, eller hvor mange
                 lister med varebeskrivelser af handelsmæssig art i den form, som de kompetente myndigheder
                 anerkender.
             4. Eneste referencenummer : denne oplysning er fakultativ for brugerne og vedrører den reference,
                 som afsenderen har givet den pågældende forsendelse.
             5. Afsender : her anføres dennes navn, firmanavn og fuldstændige adresse. For så vidt angår virk­
                 somhedsnummeret, kan vejledningen suppleres af medlemsstaterne (det virksomhedsnummer,
                 som brugeren er registreret under hos de kompetente myndigheder med henblik på skattemæs­
                  sige, statistiske eller andre oplysninger).
                  I forbindelse med fællesskabsforsendelse er denne rubrik fakultativ for medlemsstaterne.
                 Ved samleladninger kan medlemsstaterne forlange, at der i denne rubrik anføres »diverse«, og
                  afsenderlisten vedlægges angivelsen.
           (') EFT nr. L 38 af 9. 2. 1977, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 274/ 10                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       15 . 10 . 85
              6. Vareposter i alt : her angives det samlede antal vareposter, der angives af brugeren på samtlige
                   COM- og COM/c-formularer (eller ladelister og handelsmæssige lister), der anvendes. Varepo­
                   sterne svarer til det antal rubrikker »varebeskrivelse«, der skal udfyldes.
                 i
              7. Kolli i alt : her anføres det samlede antal kolli i den pågældende forsendelse. (Denne rubrik skal
                   først udfyldes, når færdigbehandling af fællesskabsforsendelsesdokumenter gennemføres på edb).
              8 . Identificering af oplag : denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne.
              9. Modtager : her anføres varemodtagerens (-nes) navn eller firmanavn og fuldstændig adresse.
                   Såfremt disse oplysninger er ukendte på afgangstidspunktet, eller hvis det drejer sig om samle­
                   gods til flere modtagere, anføres navn eller firmanavn og fuldstændig adresse for den person, som
                   varerne skal leveres til .
                   Denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne med hensyn til afsendelsesformaliteterne, men
                   obligatorisk ved fællesskabsforsendelse.
                   Virksomhedsnummeret er endnu ikke obligatorisk.
            10. Den økonomisk ansvarlige : denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (der kan være tale
                   om den person, der er ansvarlig for tilbageføring af valuta i forbindelse med den pågældende
                   transaktion).
            11 . Klareren/reprcesentanten : her anføres efter behov den pågældendes navn eller firmanavn og
                   fuldstændige adresse i overensstemmelse med de gældende bestemmelser. Såfremt det drejer sig
                   om én og samme person, anføres »afsender«. (For så vidt angår virksomhedsnummer, kan
                   medlemsstaterne indføje egne regler (det virksomhedsnummer, som vedkommende er registreret
                   under hos de kompetente myndigheder med henblik på skattemæssige, statistiske eller andre
                   oplysninger).
            12. Afsendelsesland : her anføres navnet på den medlemsstat, hvorfra varerne afsendes, eller Schweiz
                   eller Østrig ved videreforsendelse fra et af disse lande.
                   I rubrik nr. 12a angives koden for denne medlemsstat eller dette land i den fællesskabskode, der
                   fastsættes. Såfremt der er tale om videreforsendelse fra Schweiz eller Østrig anføres koden for det
                   pågældende land i ovennævnte fællesskabskode.
                   Rubrik nr. 12b kan anvendes fakultativt af medlemsstaterne (f. eks, anføres den region, hvorfra
                   varerne afsendes).
             13. Oprindelsesland : Medlemsstaterne kan fastsætte, at de ønsker denne oplysning, som dog
                   forbliver fakultativ for de erhvervsdrivende. Hvis angivelsen omfatter flere vareposter med
                   forskellig oprindelse anføres »diverse« i denne rubrik.
             14. Bestemmelsesland : her anføres den pågældende medlemsstats navn. I rubrik nr. 14a anføres
                   koden for denne medlemsstat i den fællesskabskode, der fastsættes.
                   Rubrik nr. 14b udfyldes ikke i denne fase af samhandelen.
             15. Transportmidlets identitet og nationalitet : denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne, for
                   så vidt angår afsendelsesformaliteterne, men obligatorisk i forbindelse med fællesskabsforsendel­
                   sesproceduren. Denne rubrik kan dog kun anvendes, såfremt der er planlagt skift af det aktive
                   transportmiddel, f. eks. skift af traktor, omladning eller kombineret transport (f. eks. lastvogn på
                   færge) ved grænsepassagen fra afsendelsesmedlemsstaten (i andre tilfælde anvendes rubrik nr. 18
                   direkte). Der anføres arten (lastvogn, skib, fly) af, registreringsnummeret (eller -numrene) på det
                   transportmiddel (transportmidler), på hvilket (hvilke) varerne indlades direkte ved deres fremby­
                   delse på det toldsted, hvor afsendelses- eller fællesskabsforsendelsesformaliteterne opfyldes, eller
                   dets navn, efterfulgt af transportmidlets nationalitet (eller nationaliteten af det transportmiddel,
                   der tjener til fremdriften, såfremt der er tale om flere transportmidler) i den fællesskabskode, der
                   fastsættes. (F. eks. såfremt der anvendes et trækkende køretøj og en påhængsvogn med forskellige
                   registreringsnumre, angives registreringsnummeret på det trækkende køretøj og på påhængs­
                   vognen samt det trækkende køretøjs nationalitet).
                   Nationalitetsangivelsen er fakultativ for medlemsstaterne.
             16. Containere (c) : her angives de nødvendige oplysninger i den fællesskbskode, der fastsættes, når
                   disse er kendt på tidspunktet for opfyldelsen af formaliteterne ved afsendelse eller fællesskabsfor­
                   sendelse .
             1 7. Leveringsbetingelser : denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (eventuelt kan anføres
                   oplysninger vedrørende visse klausuler i kontrakten).
                   I de medlemsstater, der agter at gøre brug heraf, skal anvendes de fællesskabskoder og opdelinger,
                   der fastsættes .
 ---pagebreak--- 15. 10 . 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 274/ 11
            18. Det aktive transportmiddels identitet og nationalitet : her anføres arten (lastvogn, skib, fly osv.),
                 efterfulgt f. eks. af registreringsnummeret for det aktive transportmiddel der tjener til fremdriften,
                 som anvendes ved grænsepassagen fra afsendelsesmedlemsstaten, eller dets navn, efterfulgt af
                 dette aktive transportmiddels nationalitet ud fra de oplysninger, der foreligger ved opfyldelsen af
                 formaliteterne ved afsendelse eller fællesskabsforsendelsen i den fællesskabskode, der fastsættes.
                 Når det drejer sig om kombineret transport eller der anvendes flere transportmidler, anføres som
                 aktivt transportmiddel det der tjener til fremdriften. (F. eks. vil det være skibet, hvis det drejer sig
                 om lastvogn på søgående skib. Anvendes f. eks. traktor og sættevogn, er det aktive transport­
                 middel traktoren .
                 Ved postforsendelse, transport med jernbane eller i permanente installationer anføres ingen natio­
                 nalitetsbetegnelse.
            19. Faktureringsmøntsort og fakturaens samlede beløb : denne rubrik er fakultativ for medlemssta­
                 terne (i rækkefølge angives den møntsort, som kontrakten er angivet i, i den fællesskabskode, der
                 fastsættes, og det fakturerede beløb for samtlige varer, der angives).
            20. Vekselkurs : denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (gældende vekselkurs for fakture­
                 ringsmøntsorten i den pågældende medlemsstats valuta).
            21 . Transportmåde : her angives i den fællesskabskode, der fastsættes, hvilken transportmåde der
                 svarende til det aktive transportmiddel, og som forventes at blive anvendt til transporten, når
                 varerne forlader afsendelsesmedlemsstatens område .
            22. Indenlandsk transportmåde : rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (der angives i den
                 fællesskabskode, der fastsættes, hvilken transportmåde der anvendes inden for den pågældende
                 medlemsstat).
            23. Indladnings-Zudlosningssted : her angives det sted, hvor varerne, ud fra de oplysninger, der fore­
                 ligger ved opfyldelsen af formaliteterne ved afsendelse eller fællesskabsforsendelse indlades på det
                 aktive transportmiddel, hvormed varerne skal føres over grænsen fra afsendelsesmedlemsstaten,
                 eventuelt i kode, når en sådan er fastsat.
            24. Finansielle formaliteter : rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (overførsel af valuta i
                 forbindelse med den pågældende transaktion).
            25. Finansieringsordning : rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (overførsel af valuta i forbin­
                 delse med den pågældende transaktion).
            26. Indgangs-Zudgangstoldsted : rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (her angives det told­
                 sted, via hvilket det er planlagt, at varerne skal forlade den pågældende medlemsstats område).
            27. Varernes placering : rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (nøjagtig angivelse af det sted,
                 hvor varerne kan undersøges).
            28. Bankreference : rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (overførsel af valuta i forbindelse med
                 den pågældende transaktion).
            29. Transaktionens art : rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (her kan anføres oplysninger
                 om visse klausuler i kontrakten).
                  I de medlemsstater, der ønsker at bruge den, bør anvendes de fællesskabskoder og opdelinger, der
                 fastsættes .
            30. Kollienes mærke og nummer, antal og art — varebeskrivelse — containernr. : her anføres
                  kolliens mærke, nummer, antal og art eller, i det særlige tilfælde, hvor det drjer sig om uemballe­
                  rede varer angives antallet af disse varer, der er omfattet af angivelsen, eller der anføres »in bulk«
                 samt i begge tilfælde de nødvendige oplysninger til identifikation af varerne. Ved varebeskrivelse
                  forstås varernes normale handelsbetegnelse udtrykt tilstrækkeligt klart til at muliggøre identifika­
                  tion og tariffering heraf. Denne rubrik skal også indeholde de oplysninger, der er nødvendige af
                  hensyn til eventuelle særlige forskrifter (punktafgifter). Såfremt der anvendes container, skal
                 dennes identifikationsmærker (registreringsnummer) desuden angives i rubrikken.
                  Er der anført »diverse« i rubrik nr. 13 (oprindelsesland) kan medlemsstaterne fastsætte, at brugerne
                  kun angiver navnet på de pågældene varers oprindelsesland i denne rubrik, dog må det ikke
                  kræves.
 ---pagebreak--- Nr. L 274/ 12                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       15. 10 . 85
            31 . Varepost : her angives den pågældende vareposts løbenummer i rækken af de vareposter, der er
                 angivet i de anvendte COM- og COM/c-formularer, som defineret i rubrik nr. 6.
            32. Varekode : her anføres kodenummeret svarende til den pågældende varepost.
            33. Oprindelseslandekoden : ved fællesskabsforsendelse angives denne oplysning kun, når fælles­
                 skabsreglerne foreskriver det. Medlemsstaterne kan fastsætte, at brugerne kan udfylde rubrik nr.
                 33a, dog må det ikke kræves, (angivelse af koden svarende til det land, der er anført i rubrik tir.
                 13 i den fællesskabskode, der fastsættes. Såfremt der i rubrik nr 13 er anført » diverse«, anføres
                 koden for oprindelseslandet for den pågældende varepost) ; rubrik nr. 33b kan anvendes fakulta­
                 tivt af medlemsstaterne (angivelse af produktionsregion for de pågældende varer).
            34. Bruttomasse : her angives bruttomassen i kilogram for varen under den tilsvarende rubrik nr. 30.
                 Ved bruttomassen forstås den samlede masse af varerne inklusive al emballage, dog ikke trans­
                 portmateriel, f. eks. containere .
            35. Procedure : her anføres den procedure, varerne angives til ved afsendelsen i den fællesskabskode,
                 der fastsættes.
            36. Nettomasse : her angives nettomassen i kilogram for varerne under den tilsvarende rubrik rir. 30.
                 Ved nettomasse forstås varernes masse uden enhver emballage.
                 For så vidt angår fællesskabsforsendelse, skal denne oplysning kun anføres, når det er fastsat i
                 fællesskabsbestemmelserne .
            37. Supplerende enheder : anvendes efter behov i overensstemmelse med angivelserne i varenomen­
                 klaturen (for den tilsvarende varepost angives mængden i den enhed, der er fastsat i varenomen­
                 klaturen).
            38 . Summarisk angivelse/forudgående dokument : rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne
                 (henvisning til dokumenter vedrørende den administrative procedure, der er gået forud for afsen­
                 delsen til en anden medlemsstat).
            39. Supplerende oplysninger/bilag : her anføres dels de oplysninger, der er nødvendige af hensyn til
                 særlige forskrifter, der eventuelt gælder i afsendelsesmedlemsstaten, dels referencer til bilag, der
                 er vedlagt til støtte for angivelsen, herunder i givet fald kontroleksemplaret T 5. 1 underrubrikken
                  ».SO-kode« angives efter behov den talkode, der fastsættes, og som svarer til de supplerende oplys­
                 ninger, (særlige erklæringer) kan forlanges som led i anvendelsen af fællesskabsforsendelsesproce­
                 duren. (Denne underrubrik skal først udfyldes, når færdigbehandling af fællesskabsforsendelsesdo­
                 kumenter gennemføres på edb.)
            40. Statistisk værdi : her angives i afsendelsesmedlemsstatens møntsort den statistiske værdi i over­
                 ensstemmelse med gældende fællesskabsbestemmelser.
            41 . Beregning af afgifter : medlemsstaterne kan kræve, at afgifternes art og beregningsgrundlaget,
                 afgiftssatsen og den valgte betalingsmåde anføres, samt til orientering det af den pågældende
                 afgift skyldige beløb og de samlede afgifter for den pågældende vare, således, som brugeren har
                 beregnet dem. Eventuelt bør der på hver linje efter behov anføres i den fællesskabskode, der fast­
                 lægges :
                 —    afgiftens art (monetære udligningsbeløb osv.) ;
                 —    afgiftsgrundlaget ;
                 —    satsen for den gældende afgift ;
                 —    det skyldige afgiftsbeløb ;
                 —    den valgte betalingsmåde (BM).
            42. Tilladelse til henstand med betaling : rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (henvisning til
                 den pågældende tilladelse ; ved betalingshenstand forstås her både ordningen med betalingshen­
                 stand for skat og afgiftskreditordningen).
            43. Sted og dato, den hovedforpligts eller hans bemyndigedes navn og underskrift : medmindre der
                 fastsættes særlige bestemmelser i forbindelse med udskrift på edb, skal vedkommendes
                 håndskrevne underskrift være anført på det eksemplar, der skal forblive på afgangstoldstedet. Når
                 det drejer sig om en juridisk person, skal underskriveren efter underskriften anføre navn, fornavn
                 og funktion .
 ---pagebreak--- 15. 10 . 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 274/ 13
            44. Planlagte grænseovergangssteder (og land) : her anføres det planlagte grænseovergangstoldsted i
                  hvert land, (medlemsstat, Schweiz eller Østrig) gennem hvis område varerne forventes transporte­
                  ret, eller såfremt transporten foregår gennem et andet område end Fællesskabet, Østrig eller
                  Schweiz, det udgangstoldsted, hvor transporten forlader Fællesskabet, Østrig eller Schweiz. Med
                  henblik herpå anvendes den fællesskabskode, der fastsættes. Der mindes om, at grænseovergangs­
                  toldstederne er anført i »listen over kompetente toldssteder i forbindelse med fællesskabsforsen­
                  delse«.
            45. Bestemmelsestoldsted : her anføres det toldsted, hvor varerne skal frembydes med henblik på
                  afslutning af fællesskabsforsendelsen. Der mindes om, at bestemmelsestoldstederne er anført i
                  listen over de kompetente toldsteder i forbindelse, med fællesskabsforsendelse.
            46. Den hovedforpligtede og hans bemyndigede repræsentant : her angives den hovedforpligtedes
                  navn, fornavn eller firmanavn og fuldstændig adresse samt eventuelt det registreringsnummer,
                  han har fået tildelt af de kompetente myndigheder. I givet fald anføres navn og fornavn eller
                  firmanavn for den bemyndigede repræsentant, der underskriver på den hovedforpligtigedes vegne.
            47. Kaution : her anføres i den fællesskabskode, der fastsættes, kuationens art for den pågældende
                  forsendelse og efter behov kautionsattestens nr. eller den tilsvarende kaution og garantitoldstedet.
                  Såfremt den samlede kaution eller den enkelte kaution ikke gælder i alle medlemsstaterne, i
                  Østrig eller i Schweiz, eller såfremt den hovedforpligtede udelukker visse medlemsstater fra
                  anvendelsen af den samlede kaution, indføjes i underrubrikken »galder ikke« den eller de pågæl­
                  dende medlemsstater eller lande i den fællesskabskode, der fastsættes.
            48 . Sted og dato samt klarererens/repræsentantens underskrift : medmindre der fastsættes særlige
                  bestemmelser med hensyn til anvendelse af edb, skal vedkommende persons håndskrevne under­
                  skrift i original efterfulgt af navnet anføres på det eksemplar, der skal forblive på afsendelsestold­
                  stedet. Er denne en juridisk person, skal underskriveren efter underskriften og navnet angive sin
                  funktion .
                                               II. Formaliteter under transporten
            I tidsrummet fra varerne har forladt afsendelsestoldstedet og/eller afgangstoldstedet, til de ankommer
            til bestemmelsestoldstedet, kan det forekomme, at der skal foretages visse påtegninger af de eksem­
            plarer af enhedsdokumentet, der ledsager varerne. Disse påtegninger vedrører transporten og skal
            anføres på dokumentet af transportøren, som er den ansvarlige for det transportmiddel, varerne er
            direkte indladet på, efterhånden som transporten skrider frem. Disse påtegninger kan foretages med
            læselig håndskrift. I så fald foretages de med blæk og store blokbogstaver. Angivelser i kode (jf. rubrik
            nr. 49) kan dog angives senest ved ankomsten til bestemmelsesstedet.
            Disse påtegninger foretages kun på eksemplar nr. 4 og vedrører følgende tilfælde :
            — Omladninger : anføres i rubrik nr. 49 :
                 Rubrik nr. 49 — Oplysninger vedrørende omladninger :
                 De tre første linjer af rubrikken udfyldes af transportøren, såfremt der under den pågældende
                 transport foretages en omladning af varerne fra et transportmiddel til et andet eller fra en
                 container til en anden. Med henblik herpå anvendes den fællesskabskode, der fastsættes.
                 Der mindes om, at transportøren skal henvende sig til de kompetente myndigheder, f. eks. hvis
                 der skal foretages nye forseglinger, og for at få påtegnet et fællesskabsforsendelsesdokument.
                 Har toldmyndighederne givet tilladelse til, at varerne omlades uden kontrol, skal de selv påtegne
                 fællesskabsdokumentet med oplysning herom og med henblik på påtegning og sende meddelelse
                 herom til det næste toldsted, hvor varerne skal frembydes.
            — Andre hændelser : anvend rubrik nr . 50 :
                 Rubrik nr. 50 — Andre hændelser under transporten : rubrikken udfyldes i overensstemmelse
                 med de forpligtelser, der gælder i forbindelse med fællesskabsforsendelse.
 ---pagebreak--- Nr. L 274/ 14                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      15. 10. 85
                                      III. Formaliteter i bestemmelsesmedlemsstaten
              1 . Angivelse : her anføres »COM« angivelsens art i den fællesskabskode, som fastsættes.
                  Hvad angivelsens art angår, er denne oplysning fakultativ for medlemsstaterne.
              2. Formular : her angives løbenummeret for sættet i forhold til det samlede antal sæt, der anvendes
                  (COM- og COM/c-formularer under ét (f. eks. hvis "der forelægges en COM-formular og to COM/
                  c-formularer angives følgende på COM-formularen : 1 /3, på den første COM/c-formular : 2/3 og
                  på den anden COM/c-formular : 3/3.
              3. Ladelister : her anføres med tal, hvor mange ladelister der eventuelt er vedlagt, eller hvor mange
                  lister med varebeskrivelser af handelsmæssig art i den form, som de kompetente myndigheder
                  anerkender.
              4. Eneste referencenummer : denne oplysning er fakultativ for brugerne og vedrører den reference,
                  som afsenderen har givet den pågældende forsendelse.
              5. Afsender : denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (her anføres afsenderens eller sælgerens
                  navn, firmanavn og fuldstændige adresse.)
              6. Vareposter i alt : her angives det samlede antal vareposter, der angives af brugeren på samtlige
                  anvendte COM- og COM/c-formularer, (eller ladelister eller handelsmæssige lister) der anvendes.
                  Vareposterne svarer til det antal rubrikker »varebeskrivelse«, der skal udfyldes.
              8 . Identificering af oplag : denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne.
              9. Modtager : her anføres dennes navn, firmanavn og fuldstændige adresse. Ved opsplitning af en
                  samleladning kan medlemsstaterne kræve, at der i denne rubrik anføres »diverse«, og modtagerli­
                  sten vedlægges angivelsen. For så vidt angår virksomhedsnummeret, kan vejledningen redigeres af
                  medlemsstaterne (det virksomhedsnummer, som brugeren er registreret under hos de kompetente
                  myndigheder med henblik på skattemæssige, statistiske eller andre oplysninger).
            10. Den økonomisk ansvarlige : denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (der kan være tale
                  om den person, der er ansvarlig for tilbageføring af valuta i forbindelse med den pågældende
                  transaktion).
            1 1 . Klareren/repræsentanten : her anføres efter behov den pågældendes navn eller firmanavn og
                  fuldstændige adresse i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, såfremt det drejer sig
                  om én og samme person anføres »modtager«.
                  For så vidt angår virksomhedsnummer, kan medlemsstaterne indføje egne regler (det virksom­
                  hedsnummer, som vedkommende er registreret under hos de kompetente myndigheder med
                  henblik på skattemæssige, statistiske eller andre oplysninger).
            12. Afsendelsesland : her anføres navnet på medlemsstaten, hvorfra varerne afsendes, eller Schweiz
                  eller Østrig ved videreforsendelse fra et af disse lande.
                  I rubrik nr. 12a angives koden for denne medlemsstat eller land i den fællesskabskode, der fast­
                  sættes .
                  Rubrik nr. 12b udfyldes ikke.
            13. Oprindelsesland : denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (oplysningen kan kræves i det
                  omfang, det er foreneligt med fællesskabsretten). Omfatter angivelsen flere vareposter af forskellig
                  oprindelse, anføres »diverse« i denne rubrik.
            14. Bestemmelsesland : denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne. Her anføres den pågældende
                  medlemsstats navn .
                  I rubrik nr. 1 4a anføres i koden for denne medlemsstat i den fællesskabskode, der fastsættes.
                  Rubrik nr. 1 4b er fakultativ for medlemsstaterne (f. eks. anføres varernes bestemmelsesregion).
            1 5. Transportmidlets identitet og nationalitet : denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne.
                   Denne rubrik må dog kun anvendes i forbindelse med skift af det aktive transportmiddel, f. eks.
                  traktor, omladning eller kombineret transport (f. eks. lastvogn på færge) ved grænsepassagen til
                  bestemmelsesmedlemsstaten (i andre tilfælde anvendes rubrik nr. 1 8 direkte). Der anføres arten af
                  (lastvogn, skib, fly . . .), registreringsnummeret (eller -numrene) på det transportmiddel (transport­
                   midler), på hvilket (hvilke) varerne indlades direkte ved deres frembydelse på det toldsted, hvor
                   modtagelsesformaliteterne opfyldes, eller dets navn, efterfulgt af transportmidlets nationalitet
 ---pagebreak--- 15. 10 . 85                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 274/ 15
                  (eller nationaliteten af det transportmiddel, der tjener til fremdriften, såfremt der er tale om flere
                  transportmidler) i den fællesskabskode, der fastsættes. (F. eks. såfremt der anvendes et trækkende
                  køretøj og en påhængsvogn med forskellige registreringsnumre, angives registreringsnummeret
                  på det trækkende køretøj og på påhængsvognen samt det trækkende køretøjs nationalitet). Natio­
                  nalitetsangivelsen er fakultativ for medlemsstaterne.
            1 6. Containere (c) : her angives de nødvendige oplysninger i den fællesskabskode, der fastsættes.
            17. Leveringsbetingelser : denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (eventuelt kan anføres
                  oplysninger vedrørende visse klausuler i kontrakten).
                  I de medlemsstater, der agter at gøre brug heraf, skal anvendes de fællesskabskoder og opdelinger,
                  der fastsættes.
            18 . Det aktive transportmiddels identitet og nationalitet : her anføres arten af (lastvogn, skib, fly)
                  registreringsnummeret for det aktive transportmiddel (dvs. det transportmiddel, der tjener til
                  fremdriften, som anvendes ved grænsepassagen til modtagermedlemsstaten, eller dets navn, efter­
                  fulgt af det aktive transportmiddels nationalitet i den fællesskabskode, der fastsættes.
                  Når det drejer sig om kombineret transport, eller der anvendes flere transportmidler, anføres som
                  aktivt transportmiddel det, der tjener til fremdriften. (F. eks. hvis det drejer sig om en lastbil på
                  søgående skib er det aktive transportmiddel skibet ; anvendes f. eks. traktor og sættevogn, er trak­
                  toren det aktive transportmiddel).
                  Ved postforsendelse, transport med jernbane eller permanente installationer, anføres ingen natio­
                  nalitetsbetegnelse.
            19. Faktureringsmøntsort og fakturaens samlede beløb : denne rubrik er fakultativ for medlemssta­
                  terne (i rækkefølge angives den møntsort, som kontrakten er angivet i, i den fællesskabskode, der
                  fastsættes, og det fakturerede beløb for samtlige varer, der angives.
            20. Vekselkurs : denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (gældende vekselkurs for fakture­
                  ringsmøntsorten i den pågældende medlemsstats valuta).
            21 . Transportmåde : her angives i den fællesskabskode, der fastsættes, hvilken transportmåde der,
                  svarende til det aktive transportmiddel, er anvendt ved varernes ankomst til bestemmelsesmed­
                  lemsstatens område .
            22. Indenlandsk transportmåde : rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (der angives i den
                  fællesskabskode, der fastsættes, hvilken transportmåde der anvendes inden for den pågældende
                  medlemsstat).
            23. IndladningsVudlosningssted : her angives det sted, hvor varerne udlosses fra det aktive transport­
                ' middel, hvormed varerne skal føres over grænsen til bestemmelsesmedlemsstaten, eventuelt i
                  kode, når en sådan er fastsat.
            24. Finansielle formaliteter : rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (overførsel af valuta i
                  forbindelse med den pågældende transaktion).
            25. Finansieringsordning : rubrikken , er fakultativ for medlemsstaterne (overførsel af valuta i forbin­
                  delse med den pågældende transaktion).
            26. Indgangs-Zudgangstoldsted : rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (her angives det told­
                  sted, via hvilket varerne er ankommet i den pågældende medlemsstats område).
            27. Varernes placering : rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (nøjatig angivelse af det sted,
                  hvor varerne kan undersøges).
            28 . Bankreference : rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (overførsel af valuta i forbindelse med
                  den pågældende transaktion).
            29. Transaktionens art : rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (her kan anføres oplysninger
                  om visse klausuler i kontrakten).
                  I de medlemsstater, der ønsker at bruge den, bør anvendes de fællesskabskoder og opdelinger, der
                  fastsættes.
            30. Kollienes mcerke og nummer, antal og art — varebeskrivelse — containernr. : her anføres kolli­
                  enes mærke, nummer, antal og art, eller i det særlige tilfælde, hvor det drejer sig 6m
                  uemballerede varer angives antallet af disse varer, der er omfattet af angivelsen, eller der anføres
                  »in bulk« samt i begge tilfælde de nødvendige oplysninger til identifikation af varerne. Ved vare­
                  beskrivelse forstås varernes normale handelsbetegnelse udtrykt tilstrækkeligt klart til at muliggøre
                  en øjeblikkelig og sikker identifikation og tariffering heraf. Denne rubrik skal også indeholde de
                  oplysninger, der er nødvendige af hensyn til eventuelle særlige forskrifter (moms, punktafgifter
                  m. v.). Såfremt der anvendes container, skal dennes identifikationsmærker (registreringsnummer)
                  desuden angives i rubrikken .
 ---pagebreak--- Nr. L 274/ 16                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        15. 10 . 85
                 Er der anført »diverse« i rubrik nr. 13 (oprindelsesland) kan brugerne angive navnet på de pågæl­
                 dende varers oprindelsesland i denne rubrik, hvis medlemsstaten kræver det.
            31 . Varepost : her angives den pågældende vareposts løbenummer i rækken af de vareposter, der er
                 angivet i de anvendte COM- og COM/c-formularer, som defineret i rubrik nr. 6.
            32. Varekode : her anføres kodenummeret svarende til den pågældende varepost. Medlemsstaterne
                 kan fastsætte, at en specifik nomenklatur for punktafgifter skal anføres i underrubrikken til højre.
            33. Oprindelseslandekoden : oplysningen er fakultativ for medlemsstaterne (i rubrik nr. 33a anføres
                 koden svarende til det land, der er anført i rubik nr. 13 i den fællesskabskode, der fastsættes. Hvis
                 der anføres »diverse« i rubrik nr. 13 anføres i kode for den pågældende varepost det tilsvarende
                 oprindelsesland. Rubrik nr. 33b udfyldes ikke).
            34. Bruttomasse : denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (her angives bruttomassen i
                 kilogram for varerne under den tilsvarende rubrik nr. 30. Ved bruttomassen forstås den samlede
                 masse af varerne inklusive al emballage, dog ikke transportmateriel, f. eks. containere).
            35. Procedure : her anføres den procedure, varerne angives til ved modtagelsen i den fællesskabskode,
                 der fastsættes
            36. Nettomasse : her angives nettomassen i kilogram for varerne under den tilsvarende rubrik nr. 30.
                 Ved nettomasse forstås varernes masse uden enhver emballage.
            37. Supplerende enheder : anvendes efter behov i overensstemmelse med angivelserne i varenomen­
                 klaturen (for den tilsvarende varepost angives mængden i den enhed, der er fastsat i varénomen­
                 klaturen).
            38 . Summarisk angivelse/forudgående dokument : rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne
                 (henvisning til den summariske angivelse, der eventuelt er indgivet i bestemmelsesmedlemsstaten
                 eller dokumenter vedrørende den forudgående administrative procedure).
            39. Supplerende oplysninger/bilag : her anføres dels de oplysninger, der er nødvendige af hensyn til
                 særlige forskrifter, der eventuelt gælder i bestemmelsesmedlemsstaten, dels referencer til bilag,
                 der er vedlagt til støtte for angivelsen, herunder i givet fald kontroleksemplar T5. Underrubrikken
                  »SO — kode« udfyldes ikke.
            40. Statistisk værdi : her angives i bestemmelsesmedlemsstatens møntsort den statistiske værdi i
                 overensstemmelse med gældende fællesskabsbestemmelser.
            41 . Beregning af afgifter : medlemsstaterne kan kræve, at afgifternes art og beregningsgrundlaget,
                 afgiftssatsen og den valgte betalingsmåde anføres, samt til orientering det af den pågældende
                 afgift skyldige beløb og de samlede afgifter for den pågældende vare, således som brugeren har
                 beregnet dem. Eventuelt bør der på hver linje efter behov anføres i den fællesskabskode, der fast­
                 lægges :
                 — afgiftens art (monetære udligningsbeløb osv.) ;
                 — afgiftsgrundlaget ;
                 — satsen for den gældende afgift ;
                 — det skyldige afgiftsbeløb ;
                 — den valgte betalingsmåde (BM).
            42. Tilladelse til henstand med betaling : rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (henvisning til
                 den pågældende tilladelse ; ved betalingshenstand forstås her både ordningen med betalingshen­
                 stand for skat og afgiftskreditordningen).
            48 . Sted og dato samt klarererens/repræsentantens underskrift : medmindre der fastsættes særlige
                 bestemmelser med hensyn til anvendelse af edb, skal vedkommende persons håndskrevne under­
                 skrift i original efterfulgt af navnet anføres på det eksemplar, der skal forblive på bestemmelses­
                 toldstedet. Er denne en juridisk person, skal underskriveren efter underskriften og navnet angive
                 sin funktion .
 ---pagebreak--- 15 . 10 . 85                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 274/ 17
                                                           AFSNIT III
                              Bemærkninger vedrørende COM/c-supplementformularerne
             A. Supplementformularerne bør kun anvendes, såfremt angivelsen vedrører flere vareposter (jf. rubrik
                nr. 6). De skal forelægges sammen med en COM-formular.
             B. De i afsnit I og II omhandlede bemærkninger gælder ligeledes for COM/c-supplementformula­
                rerne .
                Dog gælder det at :
                — der i venstre underrubrik nr. 1 skal anføres »COM/c.« Desuden bør der i forbindelse med angi­
                    velse til fællesskabsforsendelse anføres »T 2« i den højre underrubrik ;
                — rubrik nr. 5/9 for COM/c-formularernes vedkommende er fakultativ for medlemsstaterne og
                    eventuelt kun behøver at bære navn og eventuelt registreringsnummer for den pågældende
                    person ;
                — den del, der omhandler »rekapitulation« i rubrik 41 , vedrører den endelige rekapitulation af
                    alle de vareposter, der er omfattet af de anvendte COM- og COM/c-formularer. Den bør altså
                    kun anvendes på den sidste af de COM/c-formularer, der er vedlagt COM-dokumentet for at
                    vise totalsummen (TS) af de skyldige afgifter.
             C. Anvendes der COM/c-supplementsformularer overstreges ikke de anvendte rubrikker »varebeskri­
                velse« for at hindre, at de anvendes senere.