CELEX: 62010CA0162
Language: sk
Date: 2012-03-15 00:00:00
Title: Vec C-162/10: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z  15. marca 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Ireland — Írsko) — Phonographic Performance (Ireland) Ltd/Ireland, Attorney General (Autorské práva a súvisiace práva — Smernica 2006/115/ES — Články 8 a 10 — Pojem „používateľ“ a  „verejný prenos“ — Vysielanie zvukových záznamov prostredníctvom televíznych alebo rádiových prijímačov umiestnených v hotelových izbách)

5.5.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 133/3
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 15. marca 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Ireland — Írsko) — Phonographic Performance (Ireland) Ltd/Ireland, Attorney General
   (Vec C-162/10) (1)
   
   (Autorské práva a súvisiace práva - Smernica 2006/115/ES - Články 8 a 10 - Pojem „používateľ“ a „verejný prenos“ - Vysielanie zvukových záznamov prostredníctvom televíznych alebo rádiových prijímačov umiestnených v hotelových izbách)
   2012/C 133/05
   Jazyk konania: angličtina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   High Court of Ireland
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Phonographic Performance (Ireland) Ltd
   
      Žalovaný: Ireland, Attorney General
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — High Court of Ireland — Výklad článku 8 ods. 2 a článku 10 ods. 1 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/115/ES z 12. decembra 2006 o nájomnom práve a výpožičnom práve a o určitých právach súvisiacich s autorskými právami v oblasti duševného vlastníctva (Ú. v. EÚ L 376, s. 28) — Vysielanie a verejný prenos zvukových záznamov — Právo umelcov a výrobcov na spravodlivú a jednorázovú odmenu — Pojem „používateľ“ a „verejný prenos“ — Umiestnenie televíznych a/alebo rozhlasových prijímačov v hotelových izbách, do ktorých hotel prenáša vysielací signál
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Prevádzkovateľ hotelového zariadenia, ktorý poskytuje v izbách svojich hostí televízne alebo rozhlasové prijímače, do ktorých prenáša vysielaný signál, je „používateľom“, ktorý uskutočňuje „verejný prenos“ vysielaného zvukového záznamu v zmysle článku 8 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/115/ES z 12. decembra 2006 o nájomnom práve a výpožičnom práve a o určitých právach súvisiacich s autorskými právami v oblasti duševného vlastníctva.
            
         
               2.
            
            
               Prevádzkovateľ hotelového zariadenia, ktorý poskytuje v izbách svojich hostí televízne alebo rozhlasové prijímače, do ktorých prenáša vysielaný signál, má popri primeranej odmene od vysielateľa povinnosť zaplatiť podľa článku 8 ods. 2 smernice 2006/115 primeranú odmenu za vysielanie zvukových záznamov.
            
         
               3.
            
            
               Prevádzkovateľ hotelového zariadenia, ktorý neposkytuje v izbách svojich hostí televízne ani rozhlasové prijímače, ale poskytuje iný prístroj, ako aj zvukové záznamy vo fyzickej alebo v digitálnej forme, ktoré možno vysielať alebo počúvať prostredníctvom tohto prístroja, je „používateľom“, ktorý uskutočňuje „verejný prenos“ zvukového záznamu v zmysle článku 8 ods. 2 smernice 2006/115. Má preto povinnosť zaplatiť za prenos uvedených zvukových záznamov „primeranú odmenu“ v zmysle tohto ustanovenia.
            
         
               4.
            
            
               Článok 10 ods. 1 písm. a) smernice 2006/115, ktorý stanovuje obmedzenie práva na primeranú odmenu upravenú v článku 8 ods. 2 tejto smernice v prípade, že ide o „súkromné použitie“, neumožňuje členským štátom oslobodiť prevádzkovateľa hotelového zariadenia, ktorý uskutočňuje „verejný prenos“ zvukového záznamu v zmysle článku 8 ods. 2 uvedenej smernice, od povinnosti zaplatiť takú odmenu.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 161, 19.6.2010.