CELEX: 32008D0207(01)
Language: lv
Date: 2007-10-23 00:00:00
Title: Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūras valdes Lēmums ( 2007. gada 23. oktobris ) par iekšējās izmeklēšanas noteikumiem un nosacījumiem saistībā ar krāpšanas, korupcijas un citas nelikumīgas darbības novēršanu, kas kaitē Kopienas interesēm

7.2.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 33/2
            
         Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūras valdes Lēmums
   (2007. gada 23. oktobris)
   par iekšējās izmeklēšanas noteikumiem un nosacījumiem saistībā ar krāpšanas, korupcijas un citas nelikumīgas darbības novēršanu, kas kaitē Kopienas interesēm
   (2008/C 33/03)
   EIROPAS SAVIENĪBAS PAMATTIESĪBU AĢENTŪRAS VALDE,
   ņemot vērā Padomes 2007. gada 15. februāra Regulu (EK) Nr. 168/2007, ar ko izveido Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūru,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1073/1999 (1) un Padomes Regula (Euratom) Nr. 1074/1999 (2) par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai nosaka to, ka Birojam jāsāk un jāveic administratīvā izmeklēšana struktūrās, iestādēs, birojos un aģentūrās, kas izveidotas ar Eiropas Kopienas vai Eiropas atomenerģijas kopienas līgumu vai pamatojoties uz tiem;
            
         
               (2)
            
            
               Komisija ir noteikusi, ka Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai ir atbildīgs ne vien par finanšu interešu aizsardzību, bet arī par visām darbībām, kas attiecas uz Kopienas interešu aizsardzību pret nelikumīgu rīcību, kura var būt par pamatu administratīvai lietai vai krimināllietai;
            
         
               (3)
            
            
               krāpšanas apkarošanas joma jāpaplašina, un tās efektivitāte jāpalielina, izmantojot esošās zināšanas administratīvās izmeklēšanas jomā;
            
         
               (4)
            
            
               tāpēc, pamatojoties uz savu administratīvo autonomiju, visām struktūrām, iestādēm, birojiem un aģentūrām jāuztic šim birojam pienākums veikt iekšēju administratīvu izmeklēšanu, lai atklātu smagus pārkāpumus attiecībā uz amata pienākumu pildīšanu, kas var būt Kopienas ierēdņu un darbinieku tāda pienākumu nepildīšana, kā noteikts Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumu un Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības (turpmāk “Civildienesta noteikumi”) 11., 11.a, 12.b, 13., 16. un 17. pantā, kura kaitē Kopienas interesēm un var būt par pamatu disciplinārlietai vai, attiecīgos gadījumos, krimināllietai vai smagam pārkāpumam/pienākumu nepildīšanai, kā jo īpaši noteikts Civildienesta noteikumu 22. un 22.a pantā vai pienākumu nepildīšanai, kā minēts Civildienesta noteikumu 86. pantā, vai Kopienu struktūru, iestāžu, biroju un aģentūru locekļu, vadītāju vai darbinieku, uz kuriem neattiecas Civildienesta noteikumi, līdzīgu pienākumu nepildīšanai;
            
         
               (5)
            
            
               šāda izmeklēšana jāveic, pilnībā ievērojot attiecīgos Eiropas Kopienu dibināšanas līgumu noteikumus, kā arī to īstenošanas dokumentus, īpaši Protokolu par privilēģijām un imunitāti un Civildienesta noteikumus;
            
         
               (6)
            
            
               šāda izmeklēšana visās Kopienas struktūrās, iestādēs, birojos un aģentūrās jāveic saskaņā ar vienlīdzīgiem nosacījumiem; tā kā šā uzdevuma uzticēšanai Birojam nevajadzētu ietekmēt pašu struktūru, iestāžu, biroju un aģentūru pienākumus un nekādi nevajadzētu mazināt attiecīgo personu tiesisko aizsardzību;
            
         IR PIEŅĒMUSI šādu lēmumu:
   1.   Pienākums sadarboties ar Biroju
   Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūras (turpmāk “Aģentūra”) direktoram, dienestiem un visiem vadītājiem, ierēdņiem vai darbiniekiem, uz kuriem neattiecas Civildienesta noteikumi, ir pilnīgi jāsadarbojas ar Biroja pārstāvjiem un, jāsniedz palīdzība, kas vajadzīga izmeklēšanā. Minētajā nolūkā tie sniedz Biroja darbiniekiem noderīgu informāciju un paskaidrojumus.
   Neskarot Eiropas Kopienu dibināšanas līgumu attiecīgos noteikumus, kā arī to ieviešanas dokumentus, īpaši Protokolu par privilēģijām un imunitāti, Aģentūras valdes locekļi pilnībā sadarbojas ar Biroju.
   2.   Pienākums sniegt informāciju
   Katrs Aģentūras ierēdnis vai darbinieks, kurš atklāj pierādījumus, kas izraisa pieņēmumu par iespējamiem krāpšanas, korupcijas un citas nelikumīgas darbības gadījumiem, kuri kaitē Kopienu interesēm, vai par tādiem smagiem pārkāpumiem attiecībā uz amata pienākumu veikšanu, kas var būt Kopienu ierēdņu vai darbinieku pienākumu nepildīšana, kura var būt par pamatu disciplinārlietām vai krimināllietām, vai līdzīgus pārkāpumus pienākumu pildīšanā, ko izdarījuši personāla locekļi, vadītāji vai darbinieki, uz kuriem Civildienesta noteikumi neattiecas, nekavējoties informē sava dienesta vadītāju vai ģenerāldirektoru vai, ja viņš to uzskata par lietderīgu, ģenerālsekretāru vai tieši Biroju.
   Aģentūras valdes priekšsēdētājs, direktors vai vadītāji nekavējoties nosūta Birojam visus tiem zināmos pierādījumus, kas var radīt pieņēmumu par pārkāpumu esamību, kā minēts pirmajā punktā.
   Aģentūras vadītāji, ierēdņi personāla locekļi vai darbinieki, uz kuriem neattiecas Civildienesta noteikumi, nedrīkst ciest no netaisnīgas vai diskriminējošas attieksmes par to, ka ir paziņojuši pirmajā un otrajā punktā minēto informāciju.
   Valdes locekļi, kuri uzzina faktus, kas minēti pirmajā punktā, informē valdes priekšsēdētāju vai, ja to uzskata par lietderīgu, tieši Biroju.
   3.   Drošības dienesta/attiecīgā ierēdņa palīdzība
   Pēc Biroja direktora lūguma Aģentūras drošības dienests vai attiecīgais ierēdnis palīdz Birojam praktiski veikt izmeklēšanu.
   4.   Ieinteresētās personas informēšana
   Ja tiek konstatēta saistība ar kādu personāla locekli, vadītāju, ierēdni vai darbinieku, uz kuru neattiecas Civildienesta noteikumi, ieinteresēto personu tūlīt informē, ciktāl tas nekaitē izmeklēšanai. Jebkurā gadījumā pēc izmeklēšanas beigām nedrīkst secināt, nosaucot vārdā Aģentūras personāla locekli, vadītāju, ierēdni vai darbinieku, uz kuru neattiecas Civildienesta noteikumi, neļaujot ieinteresētajai personai izteikt savu viedokli par visiem ar viņu saistītiem faktiem. Secinājumos jādod atsauce uz šiem viedokļiem.
   Ja izmeklēšanas dēļ jāsaglabā pilnīga slepenība un ir jāizmanto izmeklēšanas procedūras, kas ir kādas valsts tiesu iestāžu uzdevumā, var atlikt pienākuma izpildi attiecībā uz Aģentūras personāla locekļa, vadītāja, ierēdņa vai darbinieka, uz kuru neattiecas Civildienesta noteikumi, uzaicināšanu paust savu viedokli, vienojoties attiecīgi ar Aģentūras valdes priekšsēdētāju vai direktoru. Šādos gadījumos nevar uzsākt nekādu disciplinārlietu, pirms ieinteresētajai pusei nav dota iespēja sniegt piebildes.
   5.   Informēšana par izmeklēšanas izbeigšanu bez turpmākas rīcības
   Ja pēc iekšējas izmeklēšanas nevar ierosināt lietu pret Aģentūras personāla locekli, vadītāju, ierēdni vai darbinieku, uz kuru neattiecas Civildienesta noteikumi, par kuru ir izteiktas aizdomas, iekšējo izmeklēšanu attiecībā pret viņu izbeidz ar Biroja direktora lēmumu, kurš rakstiski informē ieinteresēto personu, neveicot turpmākas darbības. Ieinteresētā persona var pieprasīt šo lēmumu iekļaut viņa vai viņas personīgajā lietā.
   6.   Imunitātes atcelšana
   Biroja direktoram atzinuma saņemšanai nosūta visus valsts policijas vai tiesu iestāžu pieprasījumus attiecībā uz imunitātes atcelšanu saistībā ar tiesvedību pret Aģentūras vadītāju, ierēdni, personāla locekli vai darbinieku, uz kuru neattiecas Civildienesta noteikumi, iespējamiem krāpšanas, korupcijas vai citas nelikumīgas darbības gadījumiem. Ja pieprasījums atcelt imunitāti attiecas uz Aģentūras valdes locekli, par to informē Biroju.
   7.   Piemērošanas diena
   Šis lēmums stājas spēkā tā publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Vīnē, 2007. gada 23. oktobrī
      
         Anastasia CRICKLEY
         
         
            Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūras valdes priekšēdētāja
         
      
   
   
      (1)  OVL 136, 31.5.1999., 1. lpp.
   
   
      (2)  OVL 136, 31.5.1999., 8. lpp.