CELEX: 62011CA0039
Language: cs
Date: 2012-06-07 00:00:00
Title: Věc C-39/11: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 7. června 2012 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof — Rakousko) — VBV — Vorsorgekasse AG v. Finanzmarktaufsichtsbehörde (FMA) ( „Volný pohyb kapitálu — Články 63 SFEU a 65 SFEU — Zaměstnanecké pojišťovny — Investování majetku — Podílové fondy usazené v jiném členském státě — Investování do takových fondů povolené pouze v případě, že mají povolení k nabízení svých podílových listů na území daného státu“ )

21.7.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 217/4
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 7. června 2012 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof — Rakousko) — VBV — Vorsorgekasse AG v. Finanzmarktaufsichtsbehörde (FMA)
   (Věc C-39/11) (1)
   
   (Volný pohyb kapitálu - Články 63 SFEU a 65 SFEU - Zaměstnanecké pojišťovny - Investování majetku - Podílové fondy usazené v jiném členském státě - Investování do takových fondů povolené pouze v případě, že mají povolení k nabízení svých podílových listů na území daného státu)
   2012/C 217/06
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Verwaltungsgerichtshof
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: VBV — Vorsorgekasse AG
   
      Žalovaný: Finanzmarktaufsichtsbehörde (FMA)
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Verwaltungsgerichtshof — Výklad článku 63 a násl. SFEU — Volný pohyb kapitálu — Podnikové důchodové fondy investující povinné příspěvky zaměstnanců a osob samostatně výdělečně činných určené k financování odstupného — Právní předpisy členského státu omezující tyto investice pouze na fondy, jejichž prodej byl povolen v tuzemsku
   
      Výrok
   
   Článek 63 odst. 1 SFEU musí být vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, která umožňuje zaměstnanecké pojišťovně nebo subjektu kolektivního investování založenému tímto fondem pro správu svého majetku investovat tento majetek do podílových listů podílového fondu usazeného v jiném členském státě pouze tehdy, je-li tento podílový fond držitelem povolení k nabízení svých podílových listů na území daného státu.
   
      (1)  Úř. věst. C 130, 30.4.2011.