CELEX: 31999R2107
Language: cs
Date: 1999-10-04 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 2107/1999 ze dne 4. října 1999, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do „Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení“ podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

Důležité právní upozornění

|

31999R2107

Úřední věstník L 258 , 05/10/1999 S. 0003 - 0004

		Nařízení Komise (ES) č. 2107/1999ze dne 4. října 1999,kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení" podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravinKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1068/97 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Podle článku 5 nařízení (EHS) č. 2081/92 postoupily Irsko, Španělsko a Itálie Komisi žádosti o zápis názvů jako označení původu nebo zeměpisných označení.(2) Podle čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení bylo shledáno, že žádosti splňují všechny požadavky uvedeného nařízení, a zejména že byly uvedeny všechny údaje požadované článkem 4.(3) Komise obdržela několik námitek podle článku 7 uvedeného nařízení, pokud jde o název "Imokilly Regato". Po jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství [3] Komise obdržela objasnění bodů vznesených námitek a příslušné členské státy jej považují za uspokojující. Pokud jde o ostatní názvy, po jejich zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství [4] nebyly žádné námitky podle uvedeného článku předloženy.(4) Tyto názvy by tedy měly být zapsány do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení" a měly by být proto v rámci Společenství chráněny jako chráněná označení původu a chráněná zeměpisná označení.(5) Příloha tohoto nařízení doplňuje přílohu nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [5] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1645/1999 [6],PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Názvy uvedené v příloze tohoto nařízení se doplňují k příloze nařízení (ES) č. 2400/96 a podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2081/92 se zapisují do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení" jako chráněná označení původu (CHOP) a chráněná zeměpisná označení (CHZO).Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 4. října 1999.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1.[2] Úř. věst. L 156, 13.6.1997, s. 10.[3] Úř. věst. C 343, 11.11.1998, s. 5.[4] Úř. věst. C 343, 11.11.1998, s. 3; Úř. věst. C 405, 24.12.1998, s. 7; Úř. věst. C 4, 7.1.1999, s. 5.[5] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.[6] Úř. věst. L 195, 28.7.1999, s. 7.--------------------------------------------------PŘÍLOHAPRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE I SMLOUVY O ESČerstvé masoŠPANĚLSKOLechazo de Castilla y León (CHZO)SýryIRSKOImokilly Regato (CHOP)Oleje a tukyOlivový olejŠPANĚLSKOPriego de Córdoba (CHOP)Sierra Mágina (CHOP)ITÁLIELamezia (CHOP)Ryby, měkkýši, čerství korýši a produkty z nich získanéIRSKOClare Island Salmon (CHZO)--------------------------------------------------