CELEX: C2000/020/04
Language: el
Date: 2000-01-22 00:00:00
Title: Απόφαση του δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 5ης Οκτωβρίου 1999 στην υπόθεση C-10/98 P: Azienda Agricola "Le Canne" Srl, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ("Αίτηση αναιρέσεως — Υδατοκαλλιέργεια — Κανονισμοί (ΕΟΚ) 4028/86 και 1116/88 — Κοινοτική χρηματοδοτική συνδρομή — Μείωση της ενισχύσεως")

22.1.2000                EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       C 20/3
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                       ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                              (ε΄κτο τµη΄µα)                                                       της 12ης Οκτωβρι΄ου 1999
                      της 5ης Οκτωβρι΄ου 1999                                  στην υπο΄θεση C-379/97 (αι΄τηση του Sø- og Handelsret
                                                                               για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Pharmacia &
 στην υπο΄θεση C-10/98 P: Azienda Agricola «Le Canne» Srl,                                    Upjohn SA κατα΄ Paranova A/S (1)
         κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των (1)
                                                                               («∆ικαι΄ωµα επι΄ ση     ΄µατος — Φα     ΄ ρµακα — Παρα     ΄λληλη
 («Αι΄τηση αναιρε΄σεως — Υδατοκαλλιε΄ργεια — Κανονισµοι΄                                  εισαγωγη  ΄ — Αντικατα    ΄ σταση ση΄µατος»)
 (ΕΟΚ) 4028/86 και 1116/88 — Κοινοτικη               ΄ χρηµατοδοτικη   ΄
            συνδροµη    ΄ — Μει΄ωση της ενισχυ       ΄σεως»)
                                                                                                         (2000/C 20/05)
                             (2000/C 20/04)
                                                                                                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η δανικη΄)
                   (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                                                                               (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
 (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                               Στην υπο΄θεση C-379/97, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Sø- og
 Στην υπο΄θεση C-10/98 P, Azienda Agricola «Le Canne» Srl, µε                  Handelsret (∆ανι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του
΄εδρα το Porto Viro (Ιταλι΄α), εκπροσωπου΄µενη απο΄ τους Giulio                α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α
 Schiller, Giuseppe Carraro και Francesca Mazzonetto, δικηγο΄-                 ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του
 ρους Πα΄δουας, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον δικηγο΄ρο                  αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Pharmacia & Upjohn SA, πρω΄ην
 Guy Arendt, 8-10, rue Mathias Hardt, µε αντικει΄µενο αι΄τηση                  Upjohn SA, και Paranova A/S, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
 αναιρε΄σεως κατα΄ της αποφα΄σεως του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊ-              σεως ως προς την ερµηνει΄α των α΄ρθρων 30 και 36 της Συνθη΄κης
 κω΄ν Κοινοτη΄των (τρι΄το τµη΄µα) της 7ης Νοεµβρι΄ου 1997,                     ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρων 28 ΕΚ και 30 ΕΚ),
 T-218/95, Le Canne κατα΄ Επιτροπη΄ς (Συλλογη΄ 1997, σ. ΙΙ-                    καθω΄ς και του α΄ρθρου 7 της πρω΄της οδηγι΄ας 89/104/ΕΟΚ του
 2055), µε την οποι΄α ζητει΄ται η εξαφα΄νιση της αποφα΄σεως αυτη΄ς,            Συµβουλι΄ου, της 21ης ∆εκεµβρι΄ου 1988, για την προσε΄γγιση των
 ο΄που ο ΄ετερος δια΄δικος ει΄ναι η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν                 νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν περι΄ σηµα΄των (EE 1989, L 40,
 Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωπος: E. de March, επικουρου΄µενος απο΄ τον               σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez
 A. Dal Ferro), το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄                Iglesias, Προ΄εδρο, J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward,
 τους P. J. G. Kapteyn, προ΄εδρο τµη΄µατος, G. Hirsch, J. L. Murray            R. Schintgen, προε΄δρους τµη΄µατος, P. J. G. Kapteyn, C. Gul-
 (εισηγητη΄), H. Ragnemalm και R. Schintgen, δικαστε΄ς, γενικο΄ς               mann (εισηγητη΄), G. Hirsch, P. Jann και M. Wathelet, δικαστε΄ς,
 εισαγγελε΄ας: Γ. Κοσµα΄ς, γραµµατε΄ας: H. von Holstein, βοηθο΄ς               γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: F. G. Jacobs, γραµµατε΄ας: H. von Holstein,
 γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις 5 Οκτωβρι΄ου 1999 απο΄φαση µε το                   βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις 12 Οκτωβρι΄ου 1999 απο΄φαση
 ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                                        µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
 1) Αναιρει΄ την απο΄φαση του Πρωτοδικει΄ου της 7ης Νοεµβρι΄ου                 Η προϋπο΄θεση τεχνητη΄ς στεγανοποιη΄σεως των αγορω     ΄ ν µεταξυ΄
      1997 στην υπο΄θεση Τ-218/95, Le Canne κατα΄ Επιτροπη΄ς.                  κρατω ΄ ν µελω ΄ ν, ΄οπως προκυ΄πτει απο΄ τις αποφα΄σεις της
                                                                               23ης Μαι΅ου 1978, 102/77, Hoffmann-La Roche (Συλλογη΄ το΄µος
 2) Κηρυ΄σσει το τηλετυ΄πηµα 12 497 της Επιτροπη΄ς, της
                                                                               1978, σ. 351), και της 11ης Ιουλι΄ου 1996, C-427/93, C-429/93
      27ης Νοεµβρι΄ου 1995, ΄ακυρο λο΄γω µη τηρη΄σεως της διαδι-
                                                                               και C-436/93, Bristol-Myers Squibb κ.λπ. (Συλλογη΄ 1996,
      κασι΄ας που προβλε΄πεται στα ΄αρθρα 44, παρα΄γραφος 1,
                                                                               σ. Ι-3457), συνεπα΄γεται ΄οτι, για να κριθει΄ αν ο δικαιου΄χος
      και 47 του κανονισµου΄ 4028/86 του Συµβουλι΄ου, της
                                                                               ση΄µατος µπορει΄ να εναντιωθει΄ βα΄σει του εθνικου΄ δικαι΄ου στην
      18ης ∆εκεµβρι΄ου 1986, σχετικα΄ µε τις κοινοτικε΄ς δρα΄σεις
                                                                               εκ µε΄ρους παρα΄λληλου εισαγωγε΄α φαρµα΄κων αντικατα΄σταση
      για τη βελτι΄ωση και την προσαρµογη΄ των διαρθρω        ΄ σεων του
                                                                               του ση΄µατος που χρησιµοποιει΄ται εντο΄ς του κρα΄τους µε΄λους
      τοµε΄α της αλιει΄ας και της υδατοκαλλιε΄ργειας, και του ΄αρθρου
                                                                               εξαγωγη΄ς µε το ση΄µα που χρησιµοποιει΄ται απο΄ τον δικαιου΄χο
      7 του κανονισµου΄ 1116/88 της Επιτροπη΄ς, της 20η΄ς Απρι-
                                                                               εντο΄ς του κρα΄τους µε΄λους εισαγωγη΄ς, πρε΄πει να ληφθου΄ν υπο΄ψη
      λι΄ου 1988, σχετικα΄ µε τις λεπτοµε΄ρειες εκτε΄λεσης των
                                                                               οι συνθη΄κες που επικρατου΄ν κατα΄ το χρονικο΄ σηµει΄ο της δια-
      αποφα΄σεων χορη΄γησης συνδροµω       ΄ ν για σχε΄δια που αφορου΄ν
                                                                               θε΄σεως στο εµπο΄ριο εντο΄ς του κρα΄τους µε΄λους εισαγωγη΄ς οι
      κοινοτικα΄ µε΄τρα βελτι΄ωσης και αναδια΄ρθρωσης των δοµω        ΄ν
                                                                               οποι΄ες καθιστου΄ν αντικειµενικω ΄ ς αναγκαι΄α την αντικατα΄σταση
      του τοµε΄α της αλιει΄ας της υδατοκαλλιε΄ργειας και διευθε΄τησης
                                                                               του αρχικου΄ ση΄µατος µε το ση΄µα που χρησιµοποιει΄ται εντο΄ς του
      της παρα΄κτιας ζω  ΄ νης.
                                                                               κρα΄τους µε΄λους εισαγωγη΄ς, για να µπορε΄σει το σχετικο΄ προϊο΄ν
 3) Καταδικα΄ζει την Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των στα       να διατεθει΄ στο εµπο΄ριο εντο΄ς του κρα΄τους αυτου΄ απο΄ τον
     ΄εξοδα αµφοτε΄ρων των βαθµω      ΄ ν.                                     παρα΄λληλο εισαγωγε΄α.
 (1) EE C 94 της 28.3.1998.                                                    (1) EE C 387 της 20.12.1997.