CELEX: 31986R1854
Language: it
Date: 1986-06-12 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1854/86 del Consiglio del 12 giugno 1986 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per i vini di Xeres, della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune, originari della Spagna (1986/1987)

Avis juridique important

|

31986R1854

Regolamento (CEE) n. 1854/86 del Consiglio del 12 giugno 1986 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per i vini di Xeres, della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune, originari della Spagna (1986/1987)  

Gazzetta ufficiale n. L 161 del 17/06/1986 pag. 0007 - 0009

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 1854/86 DEL CONSIGLIO  del 12 giugno 1986  recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per i vini di Xeres, della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune, originari della Spagna (1986/1987)  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo, in particolare gli articoli 30 e 75,  vista la proposta della Commissione,  considerando che, secondo gli articoli 30 e 75 dell'atto di adesione, i dazi doganali applicabili all'importazione nella Comunità a dieci ai vini di Xeres della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune, originari della Spagna, nel quadro dei contingenti tariffari comunitari di 108 120 hl presentati in recipienti contenenti due litri o meno e di 685 000 hl presentati in recipienti contenenti più di due litri sono progressivamente aboliti; che questi dazi sono ridotti il 1o marzo 1986 all'87,5 % ed il 1o gennaio 1987 al 75 % dei dazi di base; che in deroga all'articolo 30 dell'atto di adesione il regolamento (CEE) n. 443/86 del Consiglio (1) prevede che i dazi di base siano quelli effettivamente applicati il 1o gennaio 1986; che è dunque opportuno per fissare i dazi applicabili all'importazione di questi vini, aprire, per il periodo dal 1o luglio 1986 al 30 giugno 1987, contingenti tariffari comunitari di:  - 108 120 hl per i vini di Xeres, originari della Spagna, delle sottovoci ex 22.05 C III a) 1 e ex 22.05 C IV a) 1 e  - 685 000 hl per i vini di Xeres, originari della Spagna, delle sottovoci ex 22.05 C III b) 1 e ex 22.05 C IV  b) 1,  ai dazi indicati nella tabella figurante all'articolo 1;  considerando che il regolamento (CEE) n. 3792/85 del Consiglio, del 20 dicembre 1985, che definisce il regime applicabile agli scambi di prodotti agricoli fra la Spagna ed il Portogallo (2), prevede un regime particolare all'importazione nel Portogallo dei prodotti in questione originari della Spagna; che di conseguenza, i contingenti tariffari comunitari sono soltanto applicabili nella Comunità a dieci;  considerando che occorre garantire, in particolare, l'uguaglianza e la continuità d'accesso di tutti gli importatori della Comunità a detti contingenti, nonché l'applicazione senza interruzione delle quote previste per detti contingenti a tutte le importazioni dei prodotti in questione in ciascuno degli Stati membri, fino ad esaurimento dei contingenti stessi; che un sistema di utilizzazione dei contingenti tariffari comunitari, basato sulla ripartizione tra gli Stati membri, è idoneo a rispettare la natura comunitaria di detti contingenti, tenuto conto dei principi sopra enunciati; che, per rispecchiare il più possibile l'effettiva evoluzione del mercato dei prodotti in questione, tale ripartizione deve essere effettuata proporzionalmente al fabbisogno dei singoli Stati membri calcolato in base ai dati statistici relativi alle importazioni di detti prodotti dalla Spagna, durante un periodo di riferimento rappresentativo, e in base alle prospettive economiche per il periodo contingentale considerato;  considerando che, negli ultimi tre anni per i quali sono disponibili dati statistici, le importazioni di ciascuno Stato membro corrispondono, rispetto alle importazioni comunitarie dei prodotti in questione in provenienza della Spagna, alle percentuali indicate in appresso:  1.2.3.4 //  //  //  //  //  // 1983   // 1984   // 1985   //   //   //   //   // Vini di Xeres:   //   //   //   // - in recipienti di contenuto non superiore a due litri:   //   //  //   // Benelux   // 37,13   // 40,93   // 40,80  // Danimarca   // 1,73   // 1,95   // 171   // Germania  // 32,68   // 27,58   // 26,63   // Grecia   // 0,04   // 0,02   // 0,01   // Francia   // 0,24   // 0,31   // 0,23  // Irlanda   // 1,03   // 1,24   // 1,11   // Italia   // 0,32   // 0,26   // 0,33   // Regno Unito   // 26,83   // 27,71  // 29,18   // - in recipienti di contenuto superiore a due litri:   //   //   //   // Benelux   // 39,75   // 41,96  // 41,27   // Danimarca   // 3,58   // 2,39   // 2,45  // Germania   // 2,58   // 2,18   // 2,05   // Grecia   // -  // -   // -   // Francia   // 0,06   // 0,03   // 0,01  // Irlanda   // 0,67   // 0,66   // 0,87   // Italia   // -  // -   // -   // Regno Unito   // 53,36   // 52,78   // 53,35  //    //   //   //  considerando che, tenuto conto di questi elementi e delle previsioni avanzate da taluni Stati membri, le percentuali di partecipazione iniziale ai volumi contingentali possono approssimativamente determinarsi come segue:  1.2,3 //  //  // Stati membri  // Vini di Xeres in recipienti di contenuto  // 1.2.3 //  // non superiore a due litri  // superiore a due litri   //    //   //   // Benelux  // 39,59   // 41,00   // Danimarca   // 1,79   // 2,80  // Germania   // 29,00   // 2,26   // Grecia   // 0,02  // 0,01   // Francia   // 0,26   // 0,03   // Irlanda  // 1,12   // 0,74   // Italia   // 0,32   // 0,01   // Regno 31. 12. 1985, pag. 7.  considerando che, per tener conto dell'evoluzione delle importazioni di detti prodotti nei vari Stati membri, occorre dividere ciascuno dei volumi contingentali in due sezioni, ripartendo la prima fra gli Stati membri e costituendo con la seconda una riserva destinata a coprire l'ulteriore fabbisogno degli Stati membri che abbiano esaurito la loro quota iniziale; che, per garantire una certa sicurezza agli importatori di ciascuno Stato membro, occorre fissare le prime sezioni dei contingenti comunitari a livelli che, nella fattispecie, potrebbero corrispondere a circa 95 % e 90 % dei volumi contingentali;  considerando che le quote iniziali degli Stati membri possono essere esaurite più o meno rapidamente; che, per tener conto di questo fatto e per evitare ogni discontinuità, ciascuno Stato membro che ha esaurito quasi completamente una delle sue quote iniziali deve procedere al prelievo di una quota supplementare dalla riserva corrispondente; che tale prelievo deve essere effettuato da ciascuno Stato membro quando ciascuna delle sue quote supplementari è quasi totalmente esaurita, e se la riserva lo consenta; che le quote iniziali e supplementari devono essere valide sino al termine del periodo contingentale; che tale metodo di gestione richiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione, la quale deve, in particolare, poter seguire il grado di esaurimento dei volumi contingentali ed informarne gli Stati membri;  considerando che, se ad una data determinata del periodo contingentale esiste in uno Stato membro un residuo importante, è indispensabile che detto Stato membro ne ritrasferisca una notevole percentuale nella riserva al fine di evitare che una parte del contingente tariffario comunitario rimanga inutilizzata in uno Stato membro mentre potrebbe essere utilizzata in altri;  considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi membri,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  Dal 1o luglio 1986 al 30 giugno 1987, i dazi della tariffa doganale comune relativi ai vini di Xeres qui appresso indicati, originari della Spagna, sono nella Comunità a dieci parzialmente sospesi ai livelli ed entro i limiti dei contingenti tariffari comunitari indicati per ciascuno di essi:  1.2.3,4.5 //  //  //  //  // Numero della tariffa doganale comune  // Designazione delle merci   // Aliquota del dazio (in ECU/hl)  // Volume contingentale (in hl)  // 1.2.3.4.5 //  //  // dal 1o luglio al 31 dicembre 1986  // dal 1o gennaio al 30 giugno 1987   //   //    //   //   //  //   // ex 22.05 C III a) 1   // Vini di Xeres   // 5,6  // 4,8   // 108 120   // ex 22.05 C IV a) 1   // Vini di Xeres   // 6,1   // 5,2   //   // ex 22.05 C III b) 1   // Vini di Xeres   // 5,7   // 4,9   // 685 000   // ex 22.05 C IV b) 1  // Vini di Xeres   // 6,3   // 5,4   //   //    //   //   //  //  Articolo 2  1. I contingnti tariffari fissati all'articolo 1 sono divisi in due parti.  2. Una prima sezione di ogni contingente è ripartita fra gli Stati membri; le quote che, fatto salvo l'articolo 5, sono valide fino al 30 giugno 1987, ammontano ai seguenti quantitativi:  (in hl)  1.2,3 //  //  // Stati membri  // Vini di Xeres delle sottovoci  // 1.2.3 //  // ex 22.05 C III a) 1 e ex 22.05 C IV a) 1   // ex 22.05 C III b) 1 e ex 22.05 C IV b) 1   //    //  //   // Benelux   // 40 600   // 252 560   // Danimarca   // 1 840   // 17 250   // Germania   // 29 755   // 13 920  // Grecia   // 10   // 60   // Francia   // 265   // 190  // Irlanda   // 1 153   // 4 560   // Italia   // 327   // 60  // Regno Unito   // 28 610   // 327 400   //    //   //  // Totale  // 102 560   // 616 000   //    //   //  3. La seconda sezione di ogni contingente, pari rispettivamente a 5 560 e 69 000 ettolitri, costituisce la riserva corrispondente.  Articolo 3  1. Qualora una delle quote iniziali di uno Stato membro, fissate nell'articolo 2, paragrafo 2 - o questa stessa quota diminuita della frazione riversata nella riserva corrispondente, se si è applicato l'articolo 5 - venga utilizzata per il 90 % o più, lo Stato membro interessato procede senza indugio, mediante notifica alla Commissione, al prelievo di una seconda quota pari al 10 % della propria quota iniziale eventualmente arrotondata all'unità superiore, sempreché la consistenza della riserva lo permetta.  2. Se, dopo aver esaurito l'una o l'altra delle quote iniziali di uno Stato membro, la seconda quota prelevata dallo stesso risulta utilizzata per il 90 % o più, lo Stato membro interessato procede, alle condizioni indicate al paragrafo 1, al prelievo di una terza quota pari al 5 % della propria quota iniziale, eventualmente arrotondata all'unità superiore. 3. Se, dopo aver esaurito l'una o l'altra delle seconde quote di uno Stato membro, la terza quota prelevata dallo stesso risulta utilizzata sino al 90 % o più, lo Stato membro interessato procede, alle stesse condizioni, al prelievo di una quarta quota pari alla terza.  Questo procedimento si applica fino all'esaurimento della riserva.  4. In deroga ai paragrafi 1, 2 e 3, gli Stati membri possono procedere al prelievo di quote inferiori a quelle fissate da detti paragrafi se vi è motivo di ritenere che esse rischino di non essere interamente utilizzate. Essi informano la Commissione dei motivi che li hanno indotti ad applicare il presente paragrafo.  Articolo 4  Le singole quote complementari prelevate in applicazione dell'articolo 3 sono valide fino al 30 giugno 1987.  Articolo 5  Gli Stati membri riversano nella riserva, entro il 1o aprile 1987, la frazione non utilizzata della loro quota iniziale che, alla data del 15 marzo 1987, ecceda il 20 % del volume iniziale. Essi possono riversare una quantità maggiore se vi è motivo di ritenere che essa rischi di non essere utilizzata.  Ogni Stato membro comunica alla Commissione entro il 1o aprile 1987 il totale delle importazioni del prodotto in questione realizzate sino al 15 marzo 1987 incluso ed imputate sul contingente comunitario, nonché eventualmente la frazione della propria quota iniziale che esso riversa nella riserva.  Articolo 6  La Commissione provvede alla contabilizzazione degli importi delle quote aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli 2 e 3 e li informa, sulla scorta delle notificazioni pervenute, del grado di utilizzazione delle riserve.  Essa informa gli Stati membri, entro il 5 aprile 1987, dell'entità della riserva dopo i versamenti effettuati a norma dell'articolo 5.  Essa vigila affinché il prelievo con cui si esaurisce una delle riserve sia limitato al residuo disponibile e, a tal fine, ne indica la consistenza allo Stato membro che effettua questo ultimo prelievo.  Articolo 7  1. Gli Stati membri adottano adeguate disposizioni affinché l'apertura delle quote complementari da essi prelevate a norma dell'articolo 3 renda possibili le imputazioni, senza discontinuità, sulle loro parti cumulate dei contingenti tariffari comunitari.  2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei prodotti in questione, la possibilità di attingere liberamente alle quote loro assegnate.  3. Il grado di utilizzazione delle quote degli Stati membri viene rilevato in base alle importazioni dei prodotti in questione presentati in dogana, accompagnati da dichiarazioni d'immissione in libera pratica.  Articolo 8  A richiesta della Commissione, gli Stati membri la informano delle importazioni dei prodotti in questione effettivamente imputate sulle loro quote.  Articolo 9  Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente affinché il presente regolamento sia rispettato.  Articolo 10  Il presente regolamento entra in vigore il 1o luglio 1986.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Lussemburgo, addì 12 giugno 1986.  Per il Consiglio  Il Presidente  P. WINSEMIUS Unito   // 27,90   // 53,15   //    //   //  (1) GU n. L 50 del 28. 2. 1986, pag. 9. (2) GU n. L 367 del