CELEX: 52008PC0728
Language: el
Date: 2008-11-12
Title: Πρόταση Αποφασησ του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας με σκοπό την ανανέωση της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52008PC0728

Πρόταση Αποφασησ του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας με σκοπό την ανανέωση της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας  /* COM/2008/0728 τελικό - CNS 2008/0209 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 12.11.2008COM(2008) 728 τελικό2008/0209 (CNS)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη σύναψη συμφωνίας με σκοπό την ανανέωση της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Η συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 16 Νοεμβρίου 2000. Το άρθρο 12 στοιχείο β) της συμφωνίας προβλέπει τα εξής: « Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για αρχική χρονική περίοδο η οποία λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2002 και είναι ανανεώσιμη κατόπιν κοινής συμφωνίας των μερών κάθε φορά για μία πενταετία.»2. Με την απόφασή του ΕΚ/798/2003 της 5ης Ιουνίου 2003, το Συμβούλιο ενέκρινε την ανανέωση της συμφωνίας για μία ακόμη πενταετία.Κατά τη συνεδρίαση της κοινής επιτροπής επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας ΕΚ-Ρωσίας, στις 28 Ιουνίου 2007, αμφότερα τα μέρη εξέφρασαν το ενδιαφέρον τους για ανανέωση της συμφωνίας. Επιπροσθέτως, στη συνεδρίαση του Μόνιμου Συμβουλίου Σύμπραξης ΕΕ-Ρωσίας στις 26 Μαΐου 2008, αμφότερα τα μέρη συμφώνησαν να προβούν στις αναγκαίες ενέργειες με σκοπό την ανανέωση της εν λόγω συμφωνίας.3. Η ανανέωση της συμφωνίας για μία ακόμη πενταετία θα είναι προς το συμφέρον και των δύο μερών, διότι θα διατηρήσει τη συνέχιση των επιστημονικών και τεχνολογικών σχέσεων μεταξύ Ρωσίας και Ευρωπαϊκής Κοινότητας.4. Επειδή το περιεχόμενο της ανανεωμένης συμφωνίας θα είναι ταυτόσημο με το περιεχόμενο της τρέχουσας συμφωνίας, της οποίας η ισχύς λήγει στις 20 Φεβρουαρίου 2009, δεν εξυπηρετεί σε τίποτε η εφαρμογή των τυπικών διαδικασιών για τη διαπραγμάτευση της ανανέωσης (άρθρο 300 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ). Δεδομένων των πλεονεκτημάτων που θα προκύψουν και για τα δύο μέρη από μια ταχεία ανανέωση, προτείνεται η διαδικασία του ενός σταδίου (μία μόνο διαδικασία και μία μόνο νομοθετική πράξη για την υπογραφή και τη σύναψη). Η εν λόγω ανανεωμένη συμφωνία θα αναφέρεται στη νέα συμφωνία ΕΕ-Ρωσίας για την οποία ξεκίνησαν διαπραγματεύσεις στη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας στο Khanty-Mansiysk στις 27 Ιουνίου 2008:5. Αμφότερα τα μέρη της συμφωνίας είναι πρόθυμα να διασφαλίσουν τη συνέχιση της εν εξελίξει συνεργασίας (ιδίως όσον αφορά εκείνες τις δραστηριότητες που μπορούν να αναληφθούν από κονού μόνο με τρίτες χώρες βάσει συμφωνίας συνεργασίας).6. Με βάση τα ανωτέρω η Επιτροπή καλεί το Συμβούλιο:-  να εγκρίνει, εξ ονόματος της Κοινότητας και μετά από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, τη σύναψη συμφωνίας με σκοπό την ανανέωση της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας·-  να εξουσιοδοτήσει τον πρόεδρο του Συμβουλίου να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο για την υπογραφή της συμφωνίας, ώστε να εκφρασθεί με τον τρόπο αυτό η συγκατάθεση της Κοινότητας να δεσμευθεί.-  2008/0209 (CNS)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη σύναψη συμφωνίας με σκοπό την ανανέωση της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ρωσικής ΟμοσπονδίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 170 δεύτερη παράγραφος, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση και το άρθρο 300 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής[1],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[2],Εκτιμώντας τα εξής:1.  Με την απόφασή του της 16ης Νοεμβρίου 2000[3], το Συμβούλιο ενέκρινε τη σύναψη συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας (εφεξής «Ρωσία»).2.  Το άρθρο 12 στοιχείο β) της συμφωνίας προβλέπει τα εξής: «Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για αρχική χρονική περίοδο η οποία λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2002 και είναι ανανεώσιμη κατόπιν κοινής συμφωνίας των μερών κάθε φορά για μία πενταετία» .3.  Κατά τη συνεδρίαση της κοινής επιτροπής επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας ΕΚ-Ρωσίας, που πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες, στις 28 Ιουνίου 2007, αμφότερα τα μέρη δήλωσαν ότι συμφωνούν να ανανεωθεί η προαναφερόμενη συμφωνία για μία ακόμη πενταετία. Τα μέρη της συμφωνίας θεωρούν ότι η ταχεία ανανέωση της εν λόγω συμφωνίας θα είναι προς αμοιβαίο όφελος. Επιπροσθέτως, στη συνεδρίαση του Μόνιμου Συμβουλίου Σύμπραξης ΕΕ-Ρωσίας, της 26ης Μαΐου 2008, αμφότερα τα μέρη συμφώνησαν να προβούν στις απαραίτητες ενέργειες με σκοπό την ανανέωση της συμφωνίας.4.  Το περιεχόμενο της ανανεωμένης συμφωνίας θα είναι πανομοιότυπο προς το περιεχόμενο της συμφωνίας που εκπνέει στις 20 Φεβρουαρίου 2009.5.  Η συμφωνία που αποσκοπεί στην ανανέωση της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας πρέπει να εγκριθεί εξ ονόματος της Κοινότητας,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:Άρθρο 1Εγκρίνεται, εξ ονόματος της Κοινότητας, η συμφωνία για την ανανέωση της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας για μία ακόμη πενταετία.Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο για την υπογραφή της συμφωνίας, ώστε να εκφρασθεί με τον τρόπο αυτό η συγκατάθεση της Κοινότητας να δεσμευθεί.Άρθρο 3Η απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΣΥΜΦΩΝΙΑγια την ανανέωση της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ρωσικής ΟμοσπονδίαςΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ (εφεξής «η Κοινότητα»), αφενός,καιΗ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΡΩΣΙΚΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ, αφετέρου,εφεξής αποκαλούμενες «τα μέρη»,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη σημασία της επιστήμης και της τεχνολογίας για την οικονομική και κοινωνική τους ανάπτυξη·ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι η Κοινότητα και η Ρωσική Ομοσπονδία διεξάγουν επιστημονικές και τεχνολογικές δραστηριότητες σε ορισμένους τομείς κοινού ενδιαφέροντος και ότι η συμμετοχή στις εκατέρωθεν δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης στη βάση της αμοιβαιότητας θα προσπορίσει αμοιβαία οφέλη·ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 16 Νοεμβρίου 2000 και εκπνέει στις 20 Φεβρουαρίου 2009·ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να συνεχιστεί η εν λόγω επιστημονική και τεχνολογική συνεργασία των δύο μερών εντός του επίσημου πλαισίου της συμφωνίας,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:Άρθρο 1Η συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 16 Νοεμβρίου 2000 και εκπνέει στις 20 Φεβρουαρίου 2009, ανανεώνεται για μία ακόμη πενταετία.Άρθρο 2Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη κοινοποιούν μεταξύ τους γραπτώς την ολοκλήρωση των εκατέρωθεν εσωτερικών τους διαδικασιών που απαιτούνται για την έναρξη ισχύος της συμφωνίας.Άρθρο 3Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται εις διπλούν στη βουλγαρική, τσεχική, δανική, ολλανδική, αγγλική, εσθονική, φινλανδική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, ουγγρική, ιταλική, λεττονική, λιθουανική, μαλτέζικη, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, ισπανική, σουηδική και ρωσική γλώσσα· όλα αυτά τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ:Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας με σκοπό την ανανέωση της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας.ΠΛΑΙΣΙΟ ΔΒΔ/ΠΒΔΣχετικός(-οί) τομέας(-είς) πολιτικής και σχετική(-ές) δραστηριότητα(-ες):Στρατηγική και συντονισμός πολιτικής, ειδικά των Γενικών Διευθύνσεων RTD, JRC, ENTR, INFSO και TREN.ΓΡΑΜΜΕΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΓραμμές προϋπολογισμού (επιχειρησιακές γραμμές και συναφείς γραμμές τεχνικής και διοικητικής βοήθειας (πρώην γραμμές B.A)) περιλαμβανομένων των ονομασιών:Οι σχετικές με την υλοποίηση της συμφωνίας δαπάνες (εργομηγύρεις, σεμινάρια, συνεδριάσεις, κ.λπ.) θα καταλογισθούν στις γραμμές διοικητικής λειτουργίας του προϋπολογισμού για τα συγκεκριμένα προγράμματα του προγράμματος πλαισίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (xx.01.05.03).Διάρκεια της δράσης και των δημοσιονομικών επιπτώσεων:Πενταετής διάρκεια, η οποία ανανεώνεται με κοινή συμφωνία των συμβαλλομένων μερών, όπως ορίζεται στο άρθρο 12 της συμφωνίας.Δημοσιονομικά χαρακτηριστικά:Γραμμή του προϋπολογισμού | Είδος δαπάνης | Νέα | Συνεισφορά ΕΖΕΣ | Συνεισφορές υποψήφιων χωρών | Τομέας δημοσιονομικών προοπτικών |08.01.05.03 | ΜΥΔ | ΜΔΠ[4] | ΟΧΙ | ΝΑΙ | ΝΑΙ | Αριθ. [1α] |ΣΥΓΚΕΦΑΛΑΙΩΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΡΩΝΔημοσιονομικοί πόροιΣυγκεφαλαιωτικός πίνακας των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων (ΠΑΥ) και των πιστώσεων πληρωμών (ΠΠ)εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)Είδος δαπάνης | Τμήμα αριθ. | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Σύνολο |Λειτουργικές δαπάνες[5] |Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων (ΠΑΥ) | 8.1 | α | 0 | 0 |Πιστώσεις πληρωμών (ΠΠ) | β | 0 | 0 |Διοικητικές δαπάνες περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς[6] |Τεχνική και διοικητική βοήθεια (ΜΔΠ) | 8.2.4 | γ | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,550 |ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΠΟΣΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ |Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων | α+γ | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,550 |Πιστώσεις πληρωμών | β+γ | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,550 |Διοικητικές δαπάνες μη περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς[7] |Ανθρώπινοι πόροι και συναφείς δαπάνες (ΜΔΠ) | 8.2.5 | δ |Διοικητικές δαπάνες, εκτός ανθρώπινων πόρων και συναφών δαπανών, μη περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς (ΜΔΠ) | 8.2.6 | ε |Συνολικές ενδεικτικές δαπάνες της δράσηςΣΥΝΟΛΟ ΠΑΥ, περιλαμβανομένων των δαπανών για ανθρώπινους πόρους | α+γ+δ+ε | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,550 |ΣΥΝΟΛΟ ΠΠ, περιλαμβανομένων των δαπανών για ανθρώπινους πόρους | β+γ+δ+ε | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,550 |Κανόνες συγχρηματοδότησηςΕάν η πρόταση προβλέπει συγχρηματοδότηση από τα κράτη μέλη ή από άλλους οργανισμούς (παράκληση να διευκρινιστεί από ποιους), ο κατωτέρω πίνακας πρέπει να περιλαμβάνει εκτίμηση του επιπέδου της συγχρηματοδότησης (εάν προβλέπεται η συμμετοχή πολλών οργανισμών στη συγχρηματοδότηση, μπορούν να προστεθούν γραμμές):εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)Συγχρηματοδότης οργανισμός | Έτος | N+1 | N+2 | N+3 | N+4 | Ν+5 και επόμενα | Σύνολο |…………………… | στ |ΣΥΝΟΛΟ ΠΑΥ, περιλαμβανομένης της συγχρηματοδότησης | α+γ+δ+ε+στ |Συμβατότητα με το δημοσιονομικό προγραμματισμόx Η πρόταση είναι συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό.( Η πρόταση απαιτεί επαναπρογραμματισμό του σχετικού τομέα των δημοσιονομικών προοπτικών.( Η πρόταση ενδέχεται να απαιτήσει την εφαρμογή των διατάξεων της Διοργανικής Συμφωνίας[8] (σχετικά με το μέσο ευελιξίας ή με την αναθεώρηση των δημοσιονομικών προοπτικών).Δημοσιονομικές επιπτώσεις στα έσοδαx Η πρόταση δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις στα έσοδα( Η πρόταση έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις – οι επιπτώσεις στα έσοδα είναι οι ακόλουθες:εκατ. ευρώ (με 1 δεκαδικό ψηφίο)Πριν από τη δράση [Έτος n-1] | Κατάσταση μετά τη δράση |Σύνολο ανθρώπινων πόρων |ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΤΟΧΟΙΑνάγκη που πρέπει να καλυφθεί βραχυπρόθεσμα ή μακροπρόθεσμαΗ παρούσα απόφαση θα επιτρέψει σε αμφότερα τα μέρη να συνεχίσουν, να αναβαθμίσουν και να εντείνουν τη συνεργασία τους σε επιστημονικά και τεχνολογικά πεδία κοινού ενδιαφέροντος.Προστιθέμενη αξία της κοινοτικής συμμετοχής, συνέπεια μεταξύ της πρότασης και των άλλων δημοσιονομικών μέσων, δυνατότητα συνέργειαςΗ συμφωνία βασίζεται στις αρχές του αμοιβαίου οφέλους, των αμοιβαίων ευκαιριών για δραστηριότητες συνεργασίας, όπως κοινές ή συντονισμένες προσκλήσεις υποβολής κοινών σχεδίων έργων, της πρόσβασης στα προγράμματα και στις δραστηριότητες αλλήλων που εξυπηρετούν τους σκοπούς της συμφωνίας, της αποτελεσματικής προστασίας της διανοητικής ιδιοκτησίας και του δίκαιου επιμερισμού των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας. Η πρόταση προβλέπει επίσης αποστολές εμπειρογνωμόνων και υπαλλήλων της ΕΕ και τη διοργάνωση εργομηγύρεων, σεμιναρίων και συνεδριάσεων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και στη Ρωσική Ομοσπονδία. Οι δραστηριότητες συνεργασίας στον τομέα της επιστήμης και της τεχνολογίας που προβλέπονται από την παρούσα συμφωνία συμπληρώνουν και στηρίζουν άλλες δραστηριότητες της Κοινότητας που αφορούν τη Ρωσική Ομοσπονδία.Στόχοι, αναμενόμενα αποτελέσματα και συναφείς δείκτες της πρότασης στο πλαίσιο της ΔΒΔ (διαχείριση βάσει δραστηριοτήτων)Η απόφαση θα επιτρέψει τόσο στη Ρωσική Ομοσπονδία όσο και στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα να αποκομίσουν οφέλη από την επιστημονική και τεχνική πρόοδο που επιτυγχάνεται στο πλαίσιο των ειδικών ερευνητικών τους προγραμμάτων. Θα επιτρέψει την ανταλλαγή ειδικών γνώσεων και τη μεταφορά τεχνογνωσίας, προς όφελος της επιστημονικής κοινότητας, της βιομηχανίας και των πολιτών.Μέθοδος υλοποίησης (ενδεικτική)Κεντρική διαχείρισηx Άμεσα από την ΕπιτροπήΈμμεσα με ανάθεση σε:εκτελεστικούς οργανισμούςοργανισμούς που έχουν συσταθεί από τις Κοινότητες σύμφωνα με το άρθρο 185 του δημοσιονομικού κανονισμούεθνικούς δημόσιους οργανισμούς/οργανισμούς με αποστολή δημόσιας υπηρεσίαςΕπιμερισμένη ή αποκεντρωμένη διαχείρισηٱ με τα κράτη μέληٱ με τρίτες χώρεςΑπό κοινού διαχείριση με διεθνείς οργανισμούς (να διευκρινιστεί)Σχετικές παρατηρήσεις:ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣύστημα παρακολούθησηςΟι υπηρεσίες της Επιτροπής θα αξιολογούν τακτικά όλες τις δράσεις που διεξάγονται βάσει της συμφωνίας συνεργασίας, η οποία επίσης θα αποτελεί αντικείμενο τακτικής κοινής αξιολόγησης από την Κοινότητα και τη Ρωσία. Η αξιολόγηση αυτή θα περιλαμβάνει:(α) Δείκτες επιδόσεων-  αριθμός αποστολών και συνεδριάσεων·-  αριθμός διαφορετικών πεδίων των δραστηριοτήτων συνεργασίας.(β) συλλογή πληροφοριών:Βάσει των πληροφοριών που προέρχονται από τα ειδικά προγράμματα του προγράμματος πλαισίου και των πληροφοριών που παρέχει η Ρωσική Ομοσπονδία στην κοινή επιτροπή που προβλέπεται από τη συμφωνία.(γ) Πριν από τη λήξη της πενταετούς περιόδου εφαρμογής, η Επιτροπή θα αξιολογήσει τις δράσεις που καλύπτει η εν λόγω συμμετοχή.ΑξιολόγησηΕκ των προτέρων αξιολόγησηΗ Επιτροπή θα αξιολογήσει τις δράσεις που καλύπτει η εν λόγω συμφωνία συνεργασίας πριν από τη λήξη της πενταετούς περιόδου εφαρμογής.Μέτρα που ελήφθησαν μετά από ενδιάμεση/εκ των υστέρων αξιολόγηση (διδάγματα που αντλήθηκαν από ανάλογες εμπειρίες του παρελθόντος)Για την Κοινότητα η θετική απόφαση ανανέωσης της συμφωνίας βασίζεται στη συνεδρίαση του Μόνιμου Συμβουλίου Σύμπραξης ΕΕ-Ρωσίας της 26ης Μαΐου 2008.Όροι και συχνότητα των μελλοντικών αξιολογήσεωνΤα μέρη της συμφωνίας θα αξιολογούν ετησίως την εφαρμογή της συμφωνίας στο πλαίσιο των συνεδριάσεων της κοινής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 6 της συμφωνίας. Η ανανέωση της παρούσας συμφωνίας θα πραγματοποιείται με κοινή συμφωνία μεταξύ των μερών κάθε φορά για μία επιπλέον πενταετία.ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΌταν η υλοποίηση του προγράμματος πλαισίου απαιτεί προσφυγή σε εξωτερικούς αναδόχους ή συνεπάγεται τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής σε τρίτους, η Επιτροπή θα διεξάγει, κατά περίπτωση, δημοσιονομικούς ελέγχους, ιδίως εάν έχει λόγους να αμφιβάλλει για τον ρεαλιστικό χαρακτήρα των εργασιών που εκτελούνται ή περιγράφονται στις εκθέσεις δραστηριοτήτων.Οι δημοσιονομικοί έλεγχοι της Κοινότητας θα διενεργούνται είτε από δικό της προσωπικό είτε από ειδικούς λογιστές που έχουν λάβει έγκριση σύμφωνα με τη νομοθεσία του ελεγχόμενου μέρους. Η Κοινότητα θα επιλέγει ελεύθερα τους τελευταίους, αποφεύγοντας ωστόσο τους κινδύνους σύγκρουσης συμφερόντων που ενδέχεται να επισημανθούν από το ελεγχόμενο μέρος.Επιπλέον, κατά τη διεξαγωγή των ερευνητικών δραστηριοτήτων, η Επιτροπή θα διασφαλίζει την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με αποτελεσματικούς ελέγχους και, σε περίπτωση διαπίστωσης παρατυπιών, με αναλογικά και αποτρεπτικά μέτρα και κυρώσεις.Για τον σκοπό αυτό, σε όλες τις συμβάσεις που συνάπτονται για την υλοποίηση του προγράμματος πλαισίου θα προβλέπονται κανόνες σχετικά με ελέγχους, μέτρα και κυρώσεις, που παραπέμπουν στους κανονισμούς αριθ. 2988/95, 2185/96, 1073/99 και 1074/99.Ειδικότερα, οι συμβάσεις θα πρέπει να προβλέπουν τα ακόλουθα:-  ειδικές συμβατικές ρήτρες για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΚ με επαληθεύσεις και ελέγχους των εργασιών που έχουν πραγματοποιηθεί·-  τη διενέργεια διοικητικών ελέγχων στο πλαίσιο των μέτρων καταπολέμησης της απάτης, σύμφωνα με τους κανονισμούς αριθ. 2185/96, 1073/1999 και 1074/1999·-  την επιβολή διοικητικών κυρώσεων για όλες τις εκ προθέσεως ή εξ αμελείας παρατυπίες κατά την εκτέλεση των συμβάσεων, σύμφωνα με τον κανονισμό πλαίσιο αριθ. 2988/95, συμπεριλαμβανομένου μηχανισμού μαύρης λίστας·-  ότι ενδεχόμενες εντολές είσπραξης σε περιπτώσεις παρατυπιών και απάτης είναι εκτελεστές δυνάμει του άρθρου 256 της συνθήκης ΕΚ.Επιπροσθέτως, στο πλαίσιο των μέτρων τρέχουσας διαχείρισης, το αρμόδιο προσωπικό της ΓΔ Έρευνας θα διεξάγει εσωτερικό λογιστικό έλεγχο και θα εφαρμόζει πρόγραμμα ελέγχου όσον αφορά επιστημονικές και δημοσιονομικές παραμέτρους·. Ο εσωτερικός λογιστικός έλεγχος θα διεξάγεται από τη διοικητική μονάδα Εσωτερικού Λογιστικού Ελέγχου της ΓΔ Έρευνας, ενώ οι επιτόπιες επιθεωρήσεις θα διενεργούνται από το Ελεγκτικό Συνέδριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.ΑΝΑΛΥΣΗ ΠΟΡΩΝΣτόχοι της πρότασης από άποψη δημοσιονομικού κόστουςΠιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων σε εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |Μόνιμοι ή έκτακτοι υπάλληλοι[11] (XX 01 01) | A*/AD |B*, C*/AST |Προσωπικό που χρηματοδοτείται[12] από το άρθρο XX 01 02 |Λοιπό προσωπικό[13] που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 04/05 |ΣΥΝΟΛΟ |Περιγραφή των καθηκόντων που απορρέουν από τη δράσηΗ διαχείριση της συμφωνίας θα απαιτήσει αποστολές και συμμετοχή σε συνεδριάσεις εμπειρογνωμόνων και υπαλλήλων της ΕΕ και της Ρωσίας.Πηγές ανθρώπινων πόρων (Κανονισμός Υπηρεσιακής Κατάστασης)x Θέσεις που έχουν διατεθεί για τη διαχείριση του προγράμματος και για τις οποίες απαιτείται αντικατάσταση ή παράταση( Θέσεις που έχουν διατεθεί στο πλαίσιο της διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ για το οικονομικό έτος ν( Θέσεις που θα ζητηθούν στο πλαίσιο της επόμενης διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ( Θέσεις προς αναδιάταξη με χρησιμοποίηση των υφιστάμενων πόρων της υπηρεσίας διαχείρισης (εσωτερική αναδιάταξη)( Θέσεις που απαιτούνται για το έτος ν αλλά δεν προβλέπονται στο πλαίσιο της διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ του σχετικού οικονομικού έτουςΆλλες διοικητικές δαπάνες περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς (XX 01 04/05 – Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης)εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)Γραμμή προϋπολογισμού (αριθμός και ονομασία) | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | ΣΥΝΟΛΟ |Άλλη τεχνική ή διοικητική βοήθεια | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,660 |εσωτερική (intra muros) |εξωτερική (extra muros) |Σύνολο τεχνικής και διοικητικής βοήθειας | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,660 |Για τη διοργάνωση εργαστηρίων, συνεδρίων και σεμιναρίων με σκοπό την προώθηση της ανταλλαγής πληροφοριών και την ενίσχυση της επιστημονικής συνεργασίας μεταξύ της Ρωσίας και της ΕΚ.Δημοσιονομικές δαπάνες για ανθρώπινους πόρους και συναφείς δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράςεκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)Κατηγορία ανθρώπινων πόρων | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Σύνολο |Μόνιμο και έκτακτο προσωπικό (XX 01 01) |Προσωπικό που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 02 (επικουρικό προσωπικό, αποσπασμένο εθνικό προσωπικό, συμβασιούχοι, κ.λπ.) (να αναφερθεί η γραμμή του προϋπολογισμού) |Συνολικές δαπάνες για ανθρώπινους πόρους και συναφείς δαπάνες (ΜΗ περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς) |Υπολογισμός – Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοιΠοσό καταβαλλόμενο με βάση το ετήσιο κόστος ενός υπαλλήλου (όλων των κατηγοριών συμπεριλαμβανομένων), δηλαδή:Υπολογισμός – Προσωπικό που χρηματοδοτείται με βάση το άρθρο XX 01 02Άλλες διοικητικές δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία) |2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | ΣΥΝΟΛΟ |XX 01 02 11 01 – Αποστολές |XX 01 02 11 02 – Συνεδριάσεις και διασκέψεις |XX 01 02 11 03 – Επιτροπές[15] |XX 01 02 11 04 – Μελέτες και παροχή συμβουλών |XX 01 02 11 05 – Συστήματα πληροφοριών |2. Σύνολο άλλων δαπανών διαχείρισης (XX 01 02 11) |3. Άλλες δαπάνες διοικητικής φύσης (να προσδιοριστούν και να αναφερθεί η σχετική γραμμή του προϋπολογισμού) |Σύνολο διοικητικών δαπανών εκτός των ανθρώπινων πόρων και των συναφών δαπανών (που ΔΕΝ περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς) |Υπολογισμός – Άλλες διοικητικές δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς[1] ΕΕ C […] της […], σ. […].[2] ΕΕ C […] της […], σ. […].[3] ΕΕ L 299 της 28.11.2000, σ. 14.[4] Μη διαχωριζόμενες πιστώσεις, εφεξής ΜΔΠ.[5] Δαπάνες που δεν εμπίπτουν στο κεφάλαιο xx 01 του σχετικού τίτλου xx.[6] Δαπάνες που εμπίπτουν στο άρθρο xx 01 04 του τίτλου xx.[7] Δαπάνες που εμπίπτουν στο κεφάλαιο xx 01, εκτός των δαπανών των άρθρων xx 01 04 και xx 01 05.[8] Βλ. σημεία 19 και 24 της Διοργανικής Συμφωνίας.[9] Να προστεθούν στήλες εάν είναι αναγκαίο, δηλαδή εάν η διάρκεια της δράσης υπερβαίνει τα έξι έτη.[10] Όπως περιγράφεται στο Τμήμα 5.3.[11] Το κόστος των οποίων ΔΕΝ καλύπτεται από το ποσό αναφοράς.[12] Το κόστος των οποίων ΔΕΝ καλύπτεται από το ποσό αναφοράς.[13] Το κόστος των οποίων περιλαμβάνεται στο ποσό αναφοράς.[14] Να γίνει παραπομπή στο νομοθετικό δημοσιονομικό δελτίο που αφορά ειδικά τον(τους) εν λόγω εκτελεστικό(-ούς) οργανισμό(-ούς).[15] Να προσδιοριστεί το είδος της επιτροπής και η ομάδα στην οποία ανήκει.