CELEX: 51973PC0586
Language: nl
Date: 1973-04-12
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor Portwijn van onderverdeling ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit Portugal#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor madeirawijn van onderverdeling ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Portugal#Voorstel voor een VERORDENING (EEC) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor Moscatel en Setubal van onderverdeling ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Portugal (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 586
Vol. 1973/0118
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                              COM(73)586 def.
                                                              Brussel , 12 april 1973
                                    Voorstel voor een
                               VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
                     "betreffende de opening , de verdeling en de wijze
                  van "beheer van communautaire tariefcontingenten voor
                            Portwijn van onderverdeling ex 22.05
                           van het gemeenschappelijk douanetarief
                                 van oorsprong uit Portugal
                                    Voorstel voor een
                              VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
                   "betreffende de opening , de verdeling en de wijze
               van "beheer van een communautair tariefcontingent voor
                        madeirawijn van  onderverdeling ex 22.05
                       van het gemeenschappelijk douanetarief , van
                                 oorsprong uit   Portugal
                                   Voorstel voor een
                             VERORDENING (EEC ) VAN DE RAAD"
                  betreffende de opening ,- de verdeling en de wijze
              van "beheer van een communautair tariefcontingent voor
                       Moscatel en Setubal van onderverdeling ex 22.05
                                               I
                       van het gemeenschappelijk douanetarief , vam
                                oorsprong uit Portugal
                         (door de Commissie bij de Raad ingediend)
COM(73) 586 def .
 ---pagebreak---                                TOELICHTING
•De overeenkomst tussen do Europese Economische Gemeenschap en de Republiek
 Portugal schrijft in artikel k van protocol rir . 8 de opening voor van
 communautaire tariefcontingenten voor de hieronder vermelde wijn :
    Nr . van het                                                     Percentage van
                                                 Totaal jaarlijkse      verlaging
 gemeenschappelijk             Omschrijving         hoeveelheden
   douane tarief                                                      van rechten ■
 ex 22.05 C  III a) 1      ( Portwijn                 20.000 hl          60 %
 ex 22.05 C   IV a) 1      C - m verpakkingen
                           C   van twee . liter
          \                ( ■ of minder
 ex 22.05 C  III a)  2 aa) ( Portwijn                285.000 hl          50 %
 ex 22.05 C   IV a ) 2 aa) {- in verpakkingen
                           t   van meer dein
                           C   2 liter
 ex 22.05 C  III a) 1      ( Madeirawi jh             15.000 hl    L . 30 %
 ex 22.05 C  III a ) 2 aa)
 ex 22.05 C   IV a) 1
 ex 22.05 C IV   a ) 2 aa) C              ,
 ex 22.05 C III a) 1       ( Moscatel de Setubal       3.000 hl          30 %
 ex 22.05 C III a) 2 aa)
 ex 22.05 C IV a ) 1
 ex 22.05 C IV a) 2 aa) r                                          I         y
Het spreekt vanzelf dat op deze wijn de bepalingen van de ordening van de
                                            I                              ■
wijnmarkt van toepassing blijven .
De bovengenoemde overeenkomst is óp : 1 januari 1973 in kracht getreden . -
Artikel 6 van bovengenoemd protokol juncto artikel 39 § 1 c ) van de
toetredingsakte bepaalt evenwel dat de tariefcontingenten voor een eerste
periode kunnen worden geopend met irigang van 1 juli 1973 » dat gedurende
het eerste tijdvak dat loopt tot en met 31 december 1973 de verlaging der
rechten slechts 20 % kan bedragen . De contingentsrechten kunnen inderdaad
volgens artikel 6 van protokol nr . 8 niet lager zijn dan de door de Lid­
staten onderling toegepaste rechten .. Op grond nu van artikel 39 § 1 c )
van de toetredingsakte kan de eerste verlaging eerst op 1 juli toegepast
worden en slechts 20 % van de basisrechten bedragen ."
 ---pagebreak--- In het betrokken protocol wordt bepaald dat de contingentsvolumen totale
jaarlijkse hoeveelheden betreffen . Er is evenwel geen " prorata temporis "-
clausule , waardoor de volumen proportioneel verminderd zouden worden bij
                         *
een latere aanwending . Derhalve dienen de totale volumes voor het eerste
tijd'vak vanaf 1 'juli 1973 te gelderf.
De verordeningen bepalen zoals gebruikelijk een splitsing van ieder der
volumes in twee gedeelten waarvan het eerste in quota over alle Lid-Staten
wordt verdeeld en het tweede de reserve vormt . De verdeling van het eerste
gedeelte^ geschiedt gewoonlijk op grond van statistische gegevens van de
laatste drie jaren en van ramingen' voor de contingentsperiode .             .
Daar communautaire statistische gegevens ontbreken zijn de aanvankelijke *
quota berekend op grond van de meest recente statistische gegevens betref­
fende de portugese exporten van de - jaren 1969 tot en met 1971 - Men kan
inderdaad de portugese gegevens beschouwen als een weergave van de com­
munautaire invoer van de betrokken wijn .
De voorstellen voor verordeningen stellen als enige toe te passen
beheerswijze voor de Lid-Staten voor deze contingenten de wijze " naar
gelang dat ".
Conclusie '
De bedoeling van de aangehechte voorstellen is te voldoen aan de ver­
                                     f                 •               •   *
plichting van de Gemeenschap ten aanzien van Pprtugal door het vaststellen
bij verordeningen van de bepalingen betreffende opening , verdeling en -
wijze van beheer .van deze communautaire tariefcontingenten .
 ---pagebreak---                                                         BIJLAGE I
         v           .   '"•VOORSTEL VOOR EEN
                    VEROHDUNING (EEG") tAN-DE RAID
                                     >  *   '
       betreffende de opening > de verdeling en de wijze
     van beheer van communautaire tariefcontingenten voor
                        Portwijn van onderverdeling ex 22.05
           ■ van het gemeenschappelijk douanetarief ,
                     van oorsprong uit Portugal
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op de artikelen ^3 en 113 ,.
                                       ê
gezien het voorstel van de Commissie ,
gezien het advies van het Europese Parlement .
 ---pagebreak---                                                            3i n l'a fie I
                              - 2 -
                               ' m
overwegende dat de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschappen
en de Republiek Portugal ( 1 ) in artikel b van het aan de overeenkomst
gehechte Protokol nr . 8 bepaalt dat voor bepaalde wijnen van oorsprong
uit Portugal bij invoer in de gemeenschap, de douanerechten worden verlaagd :
- met 60% van de rechten , van toepassing op Portwijn , van de onderverde­
    lingen ex 22.05 0 III a ) 1 en ex 22.05 C IV a ) 1 van het gemeenschappelijk
    douanetarief binnen een totaal jaarlijks tariefcontingent van 20.000 hl en
- met 50% van de rechten , van toepassing op Portwijn , van de onderdelingen
 - ex 22.05 C III a ) 2 aa ) en ex 22.05 C IV a ) 2 aa ), van het gemeenschappelijk
    douanetarief , binnen een totaal jaarlijks tariefcontingent van 285 . 000 hl .;
dat evenwel de eerste contingentsperiode : krachtens artikel 6 van protokol
nr . 8 en van artikel 59 van de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden
en van de aanpassing der verdragen ( 2 ) beperkt wordt tot het tijdvak van
1 juli tot en met 31 december 1973 en dat de verlaging der rechten beperkt
wordt tot 20/£ ; dat deze verlaging voor de Gemeenschap in haar oorspronkelijke
samenstelling op de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief toegepast
wordt . en voor de nieuwe Lid-Staten op dé rechten , die deze Lid-Staten op .
ieder ogenblik ten aanzien van derde landen toepassen ; dat op deze wijn
de bepalingen betreffende de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt
van toepassing zijn ;
( 1 ) PB nr. L 301 van 31.12.1972 , blz . . 165
( 2 ) P3 nr . L 73 van 27.3.1972 , blz .     ;
 ---pagebreak---                                                  3IJLAGE I
                                    - 3 -
                               . *>
                             .tf
overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle
importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate
gebruik kunnen maken van de door de bedoelde contingenten
geboden mogeli jkheden en dat de daaraan verbonden reelaten in
alle Lid-Stat en zonder onderbreking worden toegepast op alle .
invoer van de betrokken produkten tot op het tijdstip waarop
de contingenten geheel zijn uitgeput ; dat een regeling voor
het beheer van de communautaire 'tariefcontingenten , gebaseerd
op een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstemming lijkt
te zijn met het communautaire karakter' van die contingenten in
het licht van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat die
verdeling , om zo " goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de
markt van de bedoelde produkten weer te geven , moet geschieden
naar verhouding van de behoeften van de Lid-Staten , berekend
enerzijds op grond van de statistische gegevens betreffende
de invoer uit Por tu^l over een representatieve referentieperiode ,
en anderzijds op grond van de economische vooruitzichten voor
de betrokken contingentsperiode ;
                                        ί
overwegende dat de in de Gemeenschap beschikbare statistieken
geen inlichtingen verschaffen omtrent de marktsituatie van
 Portwijn    dat evenwel van de beschikbare porturese statistieken
over de uitvoer van deze produkten naar de Gemeenschap in de
 ---pagebreak---                                                                                         BIJLAGE I
                                      - 4
   laatste drie jaar kan v/orden aangenomen dat zij bij benadering
   de situatie van de invoer in de Gemeenschap weergeven ; dat op .
   basis hi,ervan de overeenkomstige invoer van elke lid-Staat
                                                       «
   gedurende de xaats te dr.ie jaar in verhouding tot de invoer
   in de Gemeenschap van de betrokken produkten uit Portugal de
  hieronder aangegeven percentages vertegenwoordigt :
                                                                  ι          ■
                                                                                             !             I
                    \    . ·· .         . Λ.··
                                                                      1969 ! 1970
                                                                               I             : 1971 |
                                                                    _        I ι ·
                                                                                             L   :
     Portv/ijn
    - in verpakkingen inhoudende twee                    .                                     *
        liter of minder :                         . •.     ■
I      -Duitsland                   '                                 19,6            19 ,^ ί       16,3
         Bénélux      :                                                9,9 ■       ■ IO , 2 I!      12-,δ-
l        Frankrijk                              '      P. .           39,8 ,          3^,1          33,3
!        Italie                                                       23,6-         • 27 , Η        27,5
!        Denemarken          V■       -     ' •                        3,1 : ι          2..k       . 2,2
       • Ierland                                                       0,0 '           0,3            0,2
 J       Verenigd Koninkrijk                                           3,6              S9            7,2
I - in verpakkingen inhoudende meer
I
      dan wee liter               .         ·■■■' ■■
I        Duitsland                                                     8 ,*             9,2         • 9,'*
!        Bénélux                                                      15,8                          15,3
         Frankrijk                                                    45,9- Il,45r– , £a            Vf , 8
         Italie          •• "   '                               !      0,0              0,0           0,0
|        Denemarken                          ■ .                !      5,7 " I         .6,2    . . 5,5
         1er xar.cl                                                    1,9 '
I        Verenigd Koninkrijk                                 '|       22,-3           22,9   !      23 ,^ j
 ---pagebreak---                                                            BIJLAGE I
                                                         /
                               - 5 -
 overwegende aai;, gelet op deze gegevens en de ramingen ven
"bepaalde Lid-Staten de percentages # voor de eerste . verdeling van
 de contingenten bij benadering als volgt kunnen Y/orden vastge­
steld :
                             Portwijn       m verpakkingen inhoudende
                          twee liter of minder      meer dan twee liter
    Duitsland                         18,1                     9,0
    Benelux                           11,3                    15,3
    Frankrijk                      ■ 35,6                     ^5,3
  ] Italië                           26,7                      0,1
    Denemarken                       . 2 ,Λ                    5,7
    Ierland                            0,2                     1,7
    Vereniscd .Koninkrijk              5,6                    22,9
overwegende dat het , ten einde rekening te houden met de ont­
wikkeling van do invoer van de betrokken produkt en in de ver­
schillende Lid-S tatcn , dienstig is de contingenten in twee
gedeelten te splitsen , waarvan het ' eerste gedeelte over de
Lid-Staten wordt verdeeld , terwijl het tweede gedeelte een
reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de
Lid-Staten die hun aanvankelijke quota hebben opgebruikt ; dat .
het , te-n einde acn de importeurs van elke LidrStaat enige
zekerheid te verschaffen , dienstig is het eerste gedeelte van
elk communautair contingent vast te stellen op een niveau dat
in het onderhavige geval 90 £ van het voluir.e van. elk contingent
zou kunnen bedragen :                    •     .                     ' '
 ---pagebreak---                                                           BIO LÎ\ cîs i
                                   - 6 -
                                                        «
  overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Stat en meer
  of minder spoedig kunnen' zijn opgebruikt j dat het , ten einde'
■ daarmee*' rekening 'te houden en elke onderbreking te voorkomen ,
  van belang is dat iedere Lid-Staat die een van. zijn aanvankeli jke
  quota nagenoeg geheel heeft opgebruikt , -.overgaat tot opneming
  van een extra quotum uit do overeenkomstige reserve ; dat ~
  dergelijke opnemingen door elke Lid-Staat moéten v/orden verricht
  wanneer elk van zijn extra quota vrijwel geheel is benut , en
  v/el zo vaak" als de reserve dit toelaat j dat .de aanvankelijke
  en' de extra quota moeten gelden tot aan het einde van de
  contingentsperiode j dat deze v:i jze 'van beheer een nauwe samen­
  werking vereist tussen de Lid-Stat en en de Commissie , die met
  name de benuttingsgraad van 'de contingenten moet kunnen volgen
  en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
  overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die op een
  bepaald' tijdstip van do contingcntspcriodo een aanzienlijk
  overschot van een van de aanvankelijke quota heeft , daarvan een .
  aanmerkelijk percentage terugstort in' de overeenkomstige reserve ,
  ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van een
  der communautaire tarief contingenten onbenut blijft , terwijl
  andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
                                       '
 overwegende dat , aangezien het Koninkrijk Bslgiö , het Koninkrijk
  der Kederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn
 in en vertegenwoordigd worden door' de Benelux Economische Unie ,
 elke handeling met betrekking tot het . beheer van de aan de
 genoemde Economische Unie toegewezen quota kaïa worden verricht :
 door één van haar leden ,
 ---pagebreak---                                                          BIJLAGE I
                               - 5 -
overwegende aat , gelet op deze gegevens en de ramingen ven
"bepaalde Lid-Staten de percentages # voor de eerste verdeling van
do contingenten bij benadering als volgt kunnen worden vastge­
steld :
                             Fortwijn      m verpakkingen inhoudende
              \           twee liter of minder     meer den twee liter
    Duitsland                                                9,0
    Benelux                           11,3                  15,3
    Frankrijk                      ■ 55,6                   ^5,3 .
  ) Italië                           26,7                    0,1
    Denemarken                       . 2,4                   5,7
    Ierland                            0,2                   1,7
    Verenigd Koninkri,il<              5,6                  22,9
overwegende dat het , ten einde rekening te houden met de ont­
wikkeling van de invoer van de betrokken produkten in de ver­
schillende Lid-Staten , dienstig is de contingenten in twee
gedeelten te splitsen , waarvan het' eerste gedeelte over de
Lid-Staten wordt verdeeld , terwijl het tweede gedeelte een
reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de
Lid-Staten die hun aanvankelijke quota hebben opgebruikt ; dat
het , te-n einde aan de importeurs van elke Lidstaat enige
zekerheid te verschaffen , dienstig is het eerste gedeelte van
elk corjnunavitair contingent vast te stellen op een niveau dat
in het onderhavige geval 9c £ van het volune van. elk contingent
zou kunnen bedragen :                   •
 ---pagebreak---  overv/ e geilde dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten meer
 of minder spoedig kunnen' zijn opgebruikt ; dat het , ten einde'
 daarmee-' rekening 'te houden en elke onderbreking te ■ voorkomen ,
 van belang is dat iedere Lid-Staat die een van zijn aanvankeli jke
 quota nagenoeg geheel heeft opgebruikt , -.overgaat tot opneming
van een extra quotum uit de overeenkomstige reserve ; dat ~\
 dérgelijke opnemingen door elke Lid-Staat moéten werden verricht
wanneer elk van zijn extra quota vrijwel geheel is benut , en
wel zo vaak" als de reserve dit toelaat j dat .de aanvankeli jke
eri de extra quota moeten gelden tot aan het einde van de       '
contingentsperiode j dat deze rijze'van beheer een nauwe samen­
werking vereist- tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met
name de benuttingsgraad van ' de contingenten moet kunnen volgen
en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die op een
bepaald' tijdstip van do contingcntspcriodo een aanzienlijk
overschot van een van de aanvankelijke quota heeft , daarvan een ..
aanmerkelijk percentage terugstort in' de overeenkomstige reserve ,
ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van een
der communautaire tariefcontingenten onbenut blijft , terwijl
andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
overwegende dat , aangezien het Koninkrijk Bslgië , het Koninkrijk
der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn
in en vertegenwoordigd v/örden door' de Benelux Economische Unie ,
elke handeling met betrekking tot het . beheer van de aan de
genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht ;
door één van haar leden ,
 ---pagebreak---                                                                     1j X u ±J h vj Ti x
                                      - 7 -
                                                                         *
  HEEFT LE VOLGENDS VERORDENING VASTGESTELD :
                                       Artikel 1
   *
     1.         Met ingang van 1 juli 1973 tot en met 31 december 1973 »
        worden in de Europese Economische Gemeenschappen communautaire ta-
        riefcontingenten geopend voor produkten "van oorsprong uit Portugal
        binnen de hiernaverrnelde hoeveelheden :
                                                       ι
            No . van het           Omschrijving            Grootte van het              " "" '
         gemeenschappelijk                                    contingent                      -
            douanetarief                  '      ;   ' I
                                                       I
     ex 22.05 C III a ) 1         3J Portwijn*     a
                                                                 _ 20.000 hl .
     ex 22.05 C IV a ) 1
                                                                              S
     ex 22,05 C III a ) 2 aa )                                    285.000 hl .
                                  3 Portwijn
     ex 22.05 C IV a ) 2 aa ) ) "
  2.          De op deze wijn toepasselijke rechten worden binnen deze tarief-
      contingenten geschorst tot de hiernavolgende hopgten :
                                            i .
  Wo . van het g^meenschappelijk                         Invoerrecht per hl .
!                                       *
|            douanetariel
    ex 22.05 C III a ) 1                        '             10,8 R.E.
J ex 22 . Oy C IV a ) 1                                       11.0 R.E.
    ex 22.0v C III a ) 2 aa )                                  8,8 R.3 .
    ex 22.05 C IV a ) 2' aa )                                  9, o R.E.
 ---pagebreak---                                                                                        BIJLAGE i
                                          • ® Λ.
                                              8 -
                                                    i
                De door DenemarkeA , Ierland en het Verenigd Koninkrijk toe te
        passen - douanerechten zijn die , welk<j deze Staten ieder ogenblik ten
        aanzien van derde landen toepassen , verlaagd met 20^.
                De tariefcontingenten worden overee'nkornstig de navolgen_de bepa­
        lingen verdeeld en beheerd .
                                    .   Artikel 2                              ■            ,
 1.          De in artikel 1. vastgestelde . contingenten worden in twee
      gedeelten gesplitst ,                                          '•
 2.          Het eerste gedeelte van . elk contingent wordt over de Lid­
      staten verdeeld j de quota , die "behoudens artikel 5 tot en met
   . 31 december 1973 gelden , bedragen de volgende hoeveelheden : '
                                                      •         :       .        ( in hectoliters )
                                                                                              .–
                                        Portwijn van de onderverdelingen
                               ex 22 . 06 C III -a)1 ! ex 22*05 C III a)2 aaj
                                          en              . ji            -.       en                   i
                               ex 22.05 C IV a)1 !                ex 22.05 C IV a) 2 aa)J
                             ι                               ■
    Duitslc-ndi                    ■ . 5.250            ' I                   ? :    vU           *     i
    Eenelux                      •' ■   2.040     '                           j>9.2C0
  " Frankri ik             i            6.410                                115 . SCO
    Italie                                80C-.                                     200 '
  - Jens"i?,rken                          450                                 14.600 .
    Ierland                                  40 .           I                  4-400 .
    Verenigd Koninkrijk                 1.010
                                                              i    '
                                                                              58.600                  ji
                             I                    "
                                                            jj               256.oco .                 !
                                                             ;
5            Totaal
                                       18.000 '                                                         i
                                                                                             ♦/ * • »
 ---pagebreak---  3.          Het tweede gedeelte van. ieder contingent , ter grootte
      van respectievelijk 2.000 en 29.000 hectoliter , vormt de
                           »                                       .
       overeenkomstige reserve ,                           ...         .
                                 Artikel 3
1.          Indien een van de aanvankeli jke quota van een Lid-Staat
      - zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 2 - dan wel dat zelfde
      quotum, verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in de
      reserve teruggestorte gedeelte , voor 90 f of meer is benut ,
      gaat deze Lid–Staat , door middel van een kennisgeving aan de
      Commissie , onverwijld over tot opneming , voor zover in de
      reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is , van een
      tweede quotum ter grootte van 15 % van zijn aanvankelijk
      quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond.
2•          Indien een Lid* Staat , na volledige benutting van een van
      zijn aanvankelijke quota, het door hem opgenomen tweede quotura
     voor 90 fó of meer heeft aangewend, gaat hij , op de wijze als
     bepaald in lid 1 , over tot opneming , voor zover in de reserve
     nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is , van een derde
    'quotum, gelijk aan 7,5 c/- van zijn aanvankelijk quotum, even­
     tueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
                                      '           « %
3.          Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van een van
     zijn tweede quota , het door hem opgenomen derde quotum voor
     90     of meer heeft aangewend , gaat hij , op de . wijze als be­
     paald in lid 1 , over tot opneming van een vierde quotum , dat
     gelijk is aan het derde .          ;
                                          r i
           Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve .is
     uitgeput .                 • ' ,
 ---pagebreak---                                                                 BIJ !, AG -: I
                                     - 10 -
                                                              φ
4.             In 'afwijking van- het "bepaalde in de leden 1 tot en met 3
       kunnen de Lid-Stat en overgaan tot opneming van geringere hoe-
       veelhéden dan de in die leden vastgestelde quota , wanneer er
       aanleiding is om aan te nemen.dat die quota wellicht niet geheel
      •zullen worden benut . Zij delen aan de Commissie de redenen
    . mede . . die tot toepassing van het onderhavige lid hebben geleid .
                                .  Artikel 4
                  \           V                 |i
                                               »                             «
         Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra o^uota gelden
tot en met 31 december 1973 .
                                   Artikel 5          • .
         Indien een Lid-Staat op 15        november 1973 een van zijn aan­
vankelijke quota niet geheel heeft aangewend , stort hij uiterlijk
op . 50 november 1973 van het niet benutte gedeelte van dat quotum
de hoeveelheid die 20 ^ van het aanvankelijke quotum te boven
gaat , in de reserve t.eiug , Hij kan. een grotere hoeveelheid terug-
storten , indien er gronden zijn om aan te nemen dat deze wellicht
onbenut zal blijven .              '         1
         De Lid-Staten geven uiterlijk op 30 november 1973 aan de
Commissie kennis van de totale invoer van de betrokken produkten ,
die tot en met 15 november           1973 heeft plaatsgevonden en op de
communautaire contingenten is afgeboekt , alsmede eventueel van'
het gedeelte van ieder van hun aanvankelijke quota , dat zij in
de overeenkomstige reserve terugstorten ..
                             1
 ---pagebreak---                                                    BIJLAGE I
                                - 11 -
                               Artikel 6
                          m
      De Commissie houdt boek van üe door de Lid-Stat en over­
 eenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota , en brengt ,
"zodra de opgaven haar bereiken , elke Lid-Staat op de hoogte
 van de in de reserves nog aanwezige hoeveelheden .
      Zij ^stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 december 1S73 in
 kennis van de stand van de diverse reserves na de . overeenkom­
 stig artikel 5 verrichte terugstortingen .
      Zij ziet erop> toe dat de opneming waardoor een van de
 reserves volledig wordt uitgeput tot de nog beschikbare
 hoeveelheid beperkt blijft en deelt te dien einde aan de
Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede , hoeveel
het saldo bedraagt .
                               Artikel 7
 1.      De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat ■
    bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
    opgenomen extra quota , de dóór hen ingevöèrde hoeveelheden    -
    zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerd
    aandeel . in de' communautaire tariefcontingenten .
 2.      De Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied . geves­
    tigde importeurs van de betrokken proaukten vrije toegang
    tot de hun toegewezen quota .
 ---pagebreak---                                                             BIJLAGE I
                                 - 12 -
3.      - De Lid-Stat en boeken de ingevoerde hoeveelheden van de
   betrokken produkten op hun quota - af naar gelang dat deze
   produkten bij de douane ten invoer tot verbruik word en
                                        «                                 .
   aangegeven .
4c        De uitput tingsgraad van de quota van de Lid-Stat en__
   wcrdt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden
   welke op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .
                             " Artikel 8                  •
                                                               r
     De Lid-Stat en stGllen de Commissie periodiek op de hoogte
van de invoer van de betrokken produkten , die daadwerkelijk
op hun quota is afgeboekt .
                                Artikel 9
     De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
bereiken dat                  _     deze verordening wor&t . nage­
komen .
                               Artikel 1.0
     Deze verordening treedt in werking op 1 juli 197J .
                                                             * # f / • *> •
 ---pagebreak---                                                     BIJLAGE I
                              - 13 -                #
                                  , i'
     Deze verordening is. verbindend m al haar onderdelen en
is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
                                Gedaan te Brussel ,
                                  Voor de Raad              "*
                                  De Voorzitter
 ---pagebreak---                              VOORSTEL VOOR EEN
                      VERGKDEïOTG ' (EEG) VAIT DE RAAD
        betreffende de   opening , de verdeling en de wi j ze
        van beheer van een communautair tariefcontingent
         voor madeirawijn van onderverdeling ex 22.05 van
        het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong
                            uit Portugal
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
                                    1  , ι
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap j inzonderheid op de artikelen 43 en 113 ,
ge'zien het voorstel van de Commissie ,
gezien het aclvies van het Europese Parlement ,"
 ---pagebreak---                                                             BIJLAGE II
                                -  £ -
 overwegende dat de overeenkomst tussen dé Europese Economische Gemeenschappen
 en de Republiek Portugal ( 1 ) in artikel k van het aan de overeenkomst
 gehechte Protokol nr . 8 bepaalt dat voor made;Lrawijn , van de onderverdelingen
 ex 22.05 C III a ) 1 , ex 22.05 C III a ) 2 aa ), ex 22.05 C IV a ) 1 «n
 ex 22.05 C IV a ) 2 aa ) van het Gemeenschappelijk douanetarief , bij invoer
in de Gemeenschap de douanerechten met. J>0% worden verlaagd binnen een
                \
totaal jaarlijks tariefcontingent van 15.000 hl ; dat evenwel de eerste
contingentsperiode krachtens artikel 6 van protokol nr . 8 en van artikel
59 van de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en van de aanpassing
der verdragen ( 2 ) beperkt wordt tot het tijdvak van 1 juli tot ren met 51
december 1973 en dat de verlaging der rechten beperkt wordt tot 2.0% , dat
deze verlaping voor de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling
op de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief toegepast wordt en
voor de nieuwe Lid-Staten op de rechten die deze Lid-Staten op ieder ogen­
blik ten aanzien van derde landen toepassen ; dat op deze wijn de bepalingen
betreffende de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt van toepassing
zijn ;   ■             ..
( 1 ) P3 nr . L 301 van 31 • 12 . 1972 , blz . 165
                                          ν
( 2 ) PB nr . L 73 van 27.3.1972 , blz . 1k
 ---pagebreak---  overwegends dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle
 importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate
 gebruik lcunnen maken van de door het bedoelde contingent geboden
 mogoli jkheden en dat de aan dat contingent verbonden rechten in
 alle lid-Staton zonder onderbreking werden toegepast . op alle
 invoer van de betrokken produkten tot op het tijdstip waarop het
 contingent geheel is uitgeput : dat een regeling voor hot beheer
van het communautaire tariefcontingent , gebaseerd op een ver­
 deling over do Lid-Staton , in overeenstemming lijkt te zijn met
het communautaire karakter van dat contingent in het licht van de
hierboven uiteengezette beginselen ; dat die verdeling , om zo
goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de be­
doelde produkten weer te geven , moet geschieden naar verhouding
van de behoeften van de Lid-Staten , berekend enerzijds op grond
van de statistische gegevens betreffende de invoer uit Portugal
over een representatieve referentieperiode , en' anderzijds op
grond van de economische vooruitzichten voor de betrokken
contingentsperiode ;
overwegende dat de iii de Gemeenschap beschikbare statistieken •
geen inlichtingen verschaffen omtrent de marktsituatie van madeira-
wijn ; dat evenwel van de beschikbare portugesestatistielccn over
de uitvoer van deze produkten naar do Gemeenschap in de laas te
 jaren kan worden aangenomen dat zij bij benadering de situatie van
de invoer in de Gemeenschap weergeven : dat op basis hiervan de
overeenkomstige invoer van elke Lid-Staat gedurende de laatste
drie jaar in verhouding tot de 'invoer in de tromeenschap van de
betrokken produkten uit Portugal de hieronder aangegeven per­
centages vertegenwoordigt :
                            j  1S69 •   I! . 1970 '     ;L 1Q71
      Duitsland                 15,2         21 , *          22,3
      Bénélux                   12,5          12 ,o        ~ 1^,6
       Frankrijk                             ^0,2
       Italie             I
                          I
                            I    P '
î     Denemnrken                17,3          15,9     !     "o,3
      Ierlni'i'                  0,1           ■0,0    |!   . ο,ι   ' ι
      Verenigd Koninkrijk       10,0            fa , 7        5,7 '   i
 ---pagebreak---  overwegende aat , gelet op deze gegevens en de ramingen van
 bepaalde Lid-Staten de percentages voor de eerste verdeling van
 het contingent bij benadering als volgt kunnen v,- orden vastgesteld
                   Duitsland ;    20 ,-
                   Bonelux        13 ,-
                   vr?mkri ik     40 ,-
                   Italië          1 ,-
                  Denemarken      15 ,-
                  Ierland *        1 .-
                  Ver . Koninkr • 10 »-*
 overwegende dat het , ten einde rekening te houden met de ont­
 wikkeling van de invoer van de betrokken produkten in de ver- .
 schillende Lid-Staten , dienstig is. het contingent in twee ge­
 deelten te splitsen , waarvan het eerste gedeelte over de Lid-
 Staten wordt verdeeld , terwijl het tweede gedeelte een reserve
 vormt ter voorziening-in de verdere behoeften van" de Lid-Staten
 die hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt ; dat het , ten
 einde aan de importeurs van elke . Lid-Staat enige zekerheid te
 verschaffen , dienstig is het eerste gedeelte van hot communautaire
 contingent vast te stellen op een niveau dat in het onderhavige
 geval 90 fo van het volume van het contingent zou kunnen bedragen ;
 overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten meor^
 of minder spoedig lawinen zijn opgebruikt ; dat het , ten einde
 daarmee rekening te houden en elke onderbreking te voorkomen ,
van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum
nagenoeg geheel heeft opgebruikt , overgaat tot; opneming van een •
extra quotum uit de reserve ; dat dergelijke opnemingen door
elke Lid-Staat moeten worden - verricht wanneer elk van zijn extra
quota vrijwel geheel is benut ,          en wel zo vaak als de
reserve dit toelaat ; dat de aanvankoli jkc en de extra quota: -
moeten gelden tot aan het einde Van do contingentsperiode ; dat
dc-ze wijze van beheer een nauwe 'samenwerking vereist tussen do :
Lid-Staten en de Commissie , /die met name de benut tings graad van .
het contingent moet kunnen volgen en do Lid-Staten daarover'
moet kunnen inlichten ;                    ' '
 ---pagebreak---    overwegende dat hot noodzakelijk is dat een Lid-Staat die op een
   bepaald tijdstip van de contingentsperiode een aanzienlijk over­
   schot heeft , daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort in
   de reserve , ten einde te voorkomen.dat in een Lid-Staat een
   gedeelte van het 'communautaire tarief contingent onbenut blijft ,y
   terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
■ overwegende dat , aangezien het Koninkrijk Belgib' , het Koninkrijk
  der Nederlanden en het Groothertog'dom Luxemburg verenigd" zijn
   in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie ,
  elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan de
  genoemde économische Unie toegewezen quota kan worden verricht .
  door één van haar leden ,
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD s
                                     Artikel 1
 1.            het ingang van 1 juli 1973 tot en met p1 december 1973 , wordt
in de Europese Economische Gemeenschappen een communautair tariefconting .n
van 15.000 hl . geopend voor madeirawijn , van oorsprong uit Portugal , van
 de onderverdelingen ex 22.05 C III a ) 1 , ex 22.05 C III a ) 2 aa ) ,
 ex 22.05 C IV a ) 1 en 22.05 C IV a ) 2 aa ) van het gemeenschappelijk douano
 tarief .
 2.            De op deze wijn toepasselijke rechten worden binnen dit tarief­
     ■»             '                      I •
 contin rror.t ^ onchorst tot de hiernavolgende hoogten :
        No . van het           s
    geneen.ochappelijk         i              invoerrecht ' per hl .
 |      douanetarief
    ex 22«0j C Iil cO 1                             10 ,8 ?,. E.
    ex 22.05 C III a)2 aa i                          '8-8 H. S.
    ex 22 . Cv C IV a ) 1                  -        1- 1 , o R » ^ •
    ex 22 . 0 ? C IV a ) ? a*0  !           ;          9 ,6 R.E. ,             |
 ---pagebreak--- 3«         de door Denemarken , Ierland en het Verenigd Koninkrijk toe te
   passen douanerechten , zijn die , welke deze Staten op ieder ' ogenblik
   ten aanzien van derde landen toepassen , verlaagd met 20 5e .
         '           '                     *
k.      * Het tariefcontingent wordt overeenkomstig de navolgende bepalin­
   gen verdeeld en beheerd .
                                    Art ileo 1 2
   1.        Het in artikel 1 bedoelde taricx contingent wordt in
       twee gedeelten verdeeld .
                  ' »•
   2.        Een eerste gedeelte van         13.50c hl wordt over de Lid­
       staten verdeeld ; do quota , die behoudens artikel 5 tot en .
      met 31 december 1973 gelden , bedragen do volgende hoeveelheden.
                                        /
                       Duitsland                   2.700 ,-
                       Benolux                     1.750 ,-
                       Pranlrnik                   ο    co
                      Italie                          1 hG , –
                      Denenarken                   2.020 ,-
                       Ierland            r           140 ,-
                       Verenigd Koninkrijk         1.350 ,-
 ---pagebreak---                                                     m
       Hot tweede gedeelte , dat 1.500 hl beloopt , vormt de
rc. serve .
                            Artikel 3
                                    «
       Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-Staat
- •         vastgesteld in artikel 2 , lid 2 , - dan wel dat
zelfde quotum , verminderd met hot bij toepassing van -artikel 5
in de reserve teruggestorte gedeelte , voor 90 /' o of meer is
benut , gaat deze Lid-Staat , door middel van een kennisgeving
aan do 'Commissie , onverwijld over tot opneming , voor zover
in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is , van
een tweede quotum , gelijk aan 15 i° van zijn aanvankelijk
quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
       Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn
aanvankelijk quotum , het door hem opgenomen tweede quotum
voor 90 /o of meer heeft aangewend , gaat hij , op de wijze als
bepaald in lid 1 , over tot opneming , voor zover in de reserve
nog een voldoende hoeveelheid iaanwezig is , van een derde
quotum , gelijk aan 7,5      van zijn aanvankelijk quotum , even­
tueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
       Indien een Lid-Staat , na ; volledige benutting van zijn
tv/o ede quotum , hot door hem 'opgenomen derde quotum' voor 90 °/<>
of meer heeft aangewend , gaat ; hij , op "de wijze als bepaald in'
lid 1 , over tot opneming van een vierde quotum , dat gelijk
is aan het derde .              . ':i '   . -
 ---pagebreak---              Deze procedure wordt toegepast totdat da reserve is
       uitgeput »
 4.          In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3'
       Irurmcri do J.-id–       nvoir^-'v^.n *fco"t opnGTning vein. 'Torin-orc
       hoeveelheden dan de m die leden vastgestelde quota , wanneer
    'er aanleiding is ca aan te nemen " dat die quota wellicht niet
       geheel zullen worden benut.' Zij delen aan de Commissie de "
       redenon mee die tot toepassing van het onderhavige lid hebben
       geleid .                                                        ■'
                                          ν .           ·
                                      Artikel 4
     ,    Do overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
 tót en av,t 31 december 1973 .
                                     ■Artikel 5
          Indien een Lid-Staat op 15 november             1373 zijn aanvankelijk
quotum niet geheel hoeft benut , stort hij uiterlijk op
 30 november 1973 het niet benutte gedeelte van dit quotum in de
reserve terug , voor zovel* dit gedeelte - 20               van zijn aanvankelijk
quotum te boven gaat . Hij kan een grotere hoeveelheid terugstorten
wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht
onbenut zal blijven .                         '       "       ' '.  .
                           ■ *1
         De Lid-Staten geven uiterlijk op 30 november 1973 aan de
Commissie kennis van de totale 'invoer' van de betrokken produkten ,
die tot en met 15 november 1973 heeft plaatsgevonden en op het
communautaire contingent is afgeboekt , alsmede eventueel van
het gedeelte van hun aanvankelijk quotum dat zij in de reserve •
terugstorten .
 ---pagebreak---                             Artikel 6
     Do Commissie houdt ooclc van de door do Lid-Staten over­
eenkomstig de artikel-en 2 en 3 geopende quota , en brengt ., ' zodra '
de opgaven haar bereiken , elke Lid-Staat op do hoogte van de in
de reserve nog aanwezige hoeveelheden .
     Zij stelt do Lid-Staten uiterlijk op 5 december 1973 in
kennis van do stand der reserve , na de overeenkomstig artikel 5
verrichte terugstortingen .      '
        Ν
     Zij ziet erop toe dat do opneming waardoor de reserve
volledig wordt uitgeput , tot de nog beschikbare hoeveelheid
beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste
opneming verricht mede , hoeveel 'het saldo bedraagt .
                            Artikel 7
1.        De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat
   bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
   opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveelheden
   zonder onderbrekeing kunnen worden afgeboekt op hun ge­
   cumuleerd aandeel in hot communautaire contingent .
2.        Do Lid-Staten waarborgen de op hun .grondgebied ge­
   vestigde importeurs vcui hot betrokken -produlct vrije toegang
   tot de hun toegewezen quota .
3.        Do Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden van do
   betrokken produktcn op hun quota af na.ar gelang dat deze
   produkten bij do douane ten invoer tot verbruik worden aan­
   gegeven .                     ;
 ---pagebreak---                                                « \        -   BIJLAGE II
                                - 10 -    •
                                                          m
 4.        Do uitputtings graad van do quota van de Lid-Statcn
    wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden
    die op de in lid . 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .
                              Artikel o
       De lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de hoogte
van de invoer van de betrokken produkten , die daadwerkelijk
op hun quota is afgeboekt .                                         .   .
              \                    •
                              Artikel 9
       Do Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen on to
bereiken dat                         deze verordening word t nagekomen .
                              Artikel 10
     . Deze verordening treedt m werking op 1 j Uü
       Deze verordening is verbindend m al haar onderdelen en
is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
                                     Gedaan te Brussel ,
                                       Voor de Raad
                                       De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                           BI J LAG'S III
                             ' VOORSTEL VOOR ESH"
        N                  VERORDENING (EEG) VAff DE RAAD
       betreffende de opening , de verdeling en de wijze
       van beheer van een communautair tariefcontingent
      VOOr . iloscatel de Setubal ,                          r
     van onderverdeling ex 22.05' van het gemeenschappelijk
             douanetarief , van oorsprong uit Portugal
'DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op de artikelen 43 en 113 s
                                       s
                                                      • «
gezien het voorstel van de Commissie ,
                       - η
pezien het advies van het Europese Parlement ,
 ---pagebreak---    overwegende dat de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeen-
                                         1)
  schappen en de Republiek Portugal m artikel 4. van het aan de overeen­
  komst gehechte Protokol nr . 8 bepaalt dat 'voor Moscatel de Setubal-, van
  oorsprong uit Portugal , van de onderverdelingen ex 22.0 ? C III a ) 1 ,
  ex 22.05 C III a ) 2 aa ), ex 22.05 C IV a ) 1 en ex 22.05 C IV a ) 2 aa )
                   \
  van het gemeenschappelijk douanetarief , .bij invoer in de Gemeenschap
  de douanerechten met 3C% worden verlaagd , biünen een totaal jaarlijks
  tariefcontingent van J.000 hl ; dat evenwel de eerste contingentsperiode
  krachtens artikel 6 van Protokol nr . 8 en - van artikel 59 van de,,Akte
  betreffende de toetredingsvoorwaarden en van de aanpassing der verdragen ( 2 )
  beperkt wordt tot het tijdva'k van 1 juli tot en met 31 december 1973 en
  dat de verlaging der rechten beperkt wordt tot 20% ; dat deze verlaging
  voor de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling op de rechten
  van het gemeenschappelijk douanetarief toegepast wordt en voor de nieuwe
f Lid-Staten op de rechten die deze Lid-Staten op ieder ogenblik ten aanzien
  van derde landen toepassen ; dat op deze wijn de bepalingen betreffende de
  gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt van toepassing zijn :
  ( 1 ) P3 nr . L 301 van 31 . 12.1972 , blz . 165
 ( 2 ) P3 nr . L 73 van 27.3.1972 , blz . 14
 ---pagebreak---                                                        BIJLAGE III
                                  - 3 -
 overvarende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle
 rnportours van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate
 gebruik kunnen maken van. de door het bedoelde contingent geboden
mogeli jklioden en dat de aan dat contingent verbonden rechten in
 alle "'Lid-Stat en' zonder onderbreking worden toegepast op alle
invoer van de betrokken produkten tot op het tijdstip waarop het
contingent geheel is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer -
van het communautaire tariefcontingent , gebaseerd op een ver­
deling over de Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn mot
het communautaire karakter. Van dat contingent in het licht ven
          \
de hierboven uiteengezette beginselen ; dat die verdeling , om zo .
goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de
bedoelde produkten weer te geven , moet geschieden naar verhouding
van de behoeften van de Lid-Staten , berekend enerzijds op grond
van de statistische gegevens betreffende de invoer uit Portugal
over een representatieve referentieperiode , en anderzijds op
grond van de economische vooruitzichten voor de betrokken
contingentsperiode ; ■             r ü
overwegende dat de in de Gemeenschap beschikbare statistieken .       •
geen inlichtingen verschaffen omtrent de marktsituatie van
  Koscatèi de Setubal                        .. . . . i dat evenwel ;
Van de beschikbare portupres^tatictieken over de uitvoer ven
deze produkten naar de Gemeenschap in de laatste jaren kan
worden aangenomen dat zij bij b'enadering de -situatie van de ;         \
invoer in de Gemeenschap weergeven ; dat op basis hiervan de ./-,
overeenkomstigs invoer van elke Lid-Staat gedurende de laatste
drie jaar in verhouding tot 'de invoer in de Gemeenschap van
de betrokken produkten uit Portugal de hieronder . aangegeven
percentages vertegenwoordigt         :
 ---pagebreak---                                                                                D a \> i-   :"i ■ i. j. ,1
                                            - 4 -
                                       1969                1970      j 1971
                 j Duitsland           03,1      ;           39,6    ι   12,1
                 j Bénélux          ■ 38.8                   20,7         6,3
                 , rrankrxjk        . o ?o .         .         0,0 .    - o,,i
                    Italie                 0,0 !               c,o i      o,i        ;
                    Denernarken          : 9,6 i            .i<+,5 j ■ 28,6          i
                  ■ Ierland             • 7,0 j            - - 7,-9 f . 17,5         i
                 j Verenigd Konin.kr .. 11,5
                                          11,5 · !         '·17',1   '   35,3        ;
overwegende dat , gelet op deze gegevens en do ramingen van bepaalds
Lid~Staton ,N de percentages voor de eersfct; verdeling van het ' .
contingent tij "benadering als volgt kunnen worden vastgesteld :
                                                   i   ...
      _ Duitsland                           31 ,
       -oienelux              ... •         27 ,
       • Fr^nkrijk                           1,
       .'•Italie             .               1,
         Denemarken                         14 ,
         Ierland                             9,
     • Verenigd Koninkrijk                  17 ,
overwegende dat hst , ton oinde rekening te houden met do onxwik­
keling van de invoer van. de "betrokken produkten in de verschillende
Lid-Staten ,- dienstig - is het contingent in twee gedeelten te
splitsen , v/aarvan het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt .
verdeeld , terwijl het tweede gedeelte een reservu verat ter voor­
ziening in de verdere behoeften van de Lid-Staten die hun aanvanke­
lijk quotun hebben opgebruikt ; dat het , ten einde arn de importeurs
van elke Lid-Staat enige zekerheid te verschaffen , dienstig is
het eerste gedeelte van hot ■ communa.utaire contingent vast te
stellen op een niveau dat in het onderhavige gevs.1 50 ^ yan het
volume van het contingent zou kunnen bedragen ;
                                                                                                    /     ~
                                                                                         « » »/ • % *
 ---pagebreak--- over/zegende dat de 'aanvankelijke quota van de Lid-Staten meer of
minder spoedig leunnen zijn opgebruikt ; dat het , ten einde daarme
rekening te houden én elke onderbreking te voorkomen , van belang
is -'dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg
geheel heeft opgebruikt , overgaat tot opneming van een extra
quotum uit de reserve ; dat dergelijke opnemingen door elke Lid-
Staat moeten worden verricht wanneer elk van zijn extra quota
vrijwel geheel is i^nut        en wel zo vaak als de reserve dit
toelaat ; dat de aanvankeli jke en de extra quota moeten gelden
tot aan het einde van de contingentsperiode ; dat deze wijze van
beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
Commissie , die met name de benuttings graad van het contingent
moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen
inlichten ;                                       '            .
overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die op oen
bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van het contingent een
aanzienlijk overschot heeft , daarvan een aanmerkelijk percentage
terugstort in de reserve , ten eirde te voorkomen dat in een
Lid-Staat een, gedeelte van het' communautaire tariefcontingent
onbenut blijft , terwijl andere Lia-Staten er gebruik van zouden
leunnen maken ;                '                                 '' .
overwegende- dat , aangezien hei: Koninkrijk Selgic , het Koninkrijk
der Ilederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn ir
en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie ,
elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan de
genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht
door één van haar leden ,
                                                                 /
 ---pagebreak---                                                                          but , AT-; m
                                         - 6 -
HEEFT DE V0LGE1TDE VEuCP.EEIIIÏTG VASTGESTELD
                    ■                      Artikel  1
       1.             Wet ingang van 1 juli 1973 lot en met 31 december 1973 wordt
          een communautair tariefcontingent van 3.000 hectoliter in de Europese
          Economische Gemeenschappen geopend, voor Moscatel de Setubal , van oor­
          sprong uit Portugal ,- van de onderverdelingen ex 22.05 C III a ) 1 ,
          ex *22.05 C III a ) 2 aa ), ex 22.05 C IV a ) 1 en ex 22.05 C IV a ) 2 aa )
          van het gemeenschappelijk douanetarief .                                    -
      2.              De op deze wijn toepasselijke rechten worden binnen dit tarief-
          contingent geschorst tot .de hiernavolgende hoogten : ,                .....
           Imo ., van het
     gemeenschappelijk:                        Invoerrechten ( pén hl )
           dou£.net ar ief
     ex 22.05 C III a ) 1 ji                             10,6" K.E.
                                   I
     ex 22.05 c III a ) 2f aa )                           Ô f S $» . K •
    ex 22.05 'C IV a) 1 * !'                             11.6 R.E.
                            .  „  I: .                    9,ο Ρ . Ε·
     ex 22 , C ; C ,l-V . a ). ^ sa )
   5 .^           De door Denemarken , Ierland en het Verenigd Koninkrijk toe te
      passen douanerechten zijn die welke deze staten ieder ogenblik ten
      aanzien van derde landen toepassen^, verlaagd met 20^.
   4.             Dit tariefcontingent wordt. . overeenkomstig de navolgende bepa­
      lingen verd-eeld en beheerd .
 ---pagebreak---                                                             BIJLAG ;!] III
                                  - 7 -
                                                        /
                              . Artikel 2
1#      Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in twee
   gedeelten gesplitst .        '
2,      Een eerste gedeelte van 2.7CO hectoliter wordt over de
   Lid-Staten verdeeldj de quota , die "behoudens artikel 5 tot en
   met 31 december 1973 gelden , "bedragen de volgende hoeveelheden :
                                               in hl .
          ûuitsland                             830
          Bénélux                               720
        . Frankri jk .                           30
          Italie                                 30
          Denenmrken                            3&0
          lerland                               250
          Verenigd Koninkrijk       " '         ^60
3.      Het tweede gedeelte , dat     300. hectoliter beloopt , vormt
   de re serve .
                                Artikel 3
1.       Indien het aanvankelijke cuoturi van een Lia-Staat -
   vastgesteld in artikel 2 . lid 2 , - dan wel dat zelfde quotum ,
   verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in de reserve
   teruggestorte gedeelte ., voor 90 £ of meer is benut , gaat deze
   Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de Commissie »
   onverwijld over tot opneming , voor zover in de reserve nog een
   voldoende hoeveelheid aanwezig is , van een tweede quotum-,
   gelijl: aan 15 c/> van zijn aanvankelijk quotum ,, eventueel op de
   volgende eenheid naar boven afgerond .
                                                                 #»9 /
 ---pagebreak---                                                          BIJLAGE III
                                - 8 -
2.          Indien een Lid-Staat , ' na volledige benutting van - zijn
    aanvankelijk quotum, het door hem 'opgenomen tweede quotum
    voor SO $£ of meer heeft aangewend , gaat hij , op de wijze
         %#
    als "bepaalc! in lid 1 Y over tot opneming, voor zover in de .
    reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is , van een
   'derde quotum, gelijk aan 7 ? 5 i» van zijn aanvankelijk quotum,
    eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond 0          _
3.         Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn
               \
    tweede quotum, het door hem opgenomen derde quotum voor
    90     of meer heeft aangewend , gaat hij , op de wijze als
    bepaald .in lid 1 , over tot opneming van een vierde quotum,
    dat gelijk is aan het derde *                          "     r
                  S         ,
           Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
    uitgeput ;
40        In afwijking van het bepaalde in de loden 1 tot en
    met 3 kunnen de Lid-Stat en overgaan tot opneming van ge­
    ringere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde
    quota, wanneer er aanleiding is i'om aan te nemen dat die
    quota wellicht niet geheel zullen woiden benut Zij delen
    aan de Conanissie de redenen mee die tot toepassing van
    het onderhavige lid hebben gel'eid »            • •
                              Artikel A
      De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
gelden tot en met 31 december 1373 .
                                                                     I
                                                               « * Ù/ o * •
 ---pagebreak---                                                        ..'lJLAGS III
                                - 9 -
                               Artikel 5
        Indien een Lid-Staat op 15 november' 1973 zijn aanvankelijk
■ quotum niet geheel heeft benut ,, stort hij uiterlijk op
  3C november 1973. het niet benutte gedeelte van dit quotum in de
  reserve terug, voor zover dit gedeelte 20$ van zijn aanvankelijk
  quotum te "boven gaat . Hij kan een grotere hoeveelheia_terug-
  storten , wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat deze
  wellicht onbenut zal blijven .
       De Lid-Stat en geven uiterlijk op '50 november 1973 aan de
  Commissie kennis van de totale invoer van de betrokken produkten ,
  die tot en met 15 november ' 1973 heeft plaatsgevonden en op
  het communautaire contingent i's afgeboekt , alsmede eventueel
  van het gedeelte van hun aanvankelijk quotum dat zij in de
  reserve terugstorten .
                               Artikel 6
       De Commissie houdt boek van de door . de Lid-Stat en overeen­
  komstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en brengt , zodra
  de opgaven haar bereiken , elke Lid-Staat op de hoogte van de
  in de reserve nog aanwezige hoeveelheden ,
                           - *                                          «•
       Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk . op' 5 december 1973 in
  kennis van de stand der reserve , na de overeenkomstig artikel 5
  verrichte t erugstortingen ..
       Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve vol­
  ledig wordt uitgeput y tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt
  blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste op­
 neming verricht mede , hoeveel het saldo bedraagt .        - 1 ~
                                                               O • •/ ♦
 ---pagebreak--- 1.        De Lid-Staten nefaen alle dienstige maatregelen opdat bij
     opening vëuf dé' jnet toepassing van artikel 3 door hen opgenomen
     extra quota , de "door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onder­
   . brtking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerd' aandeel in
     het communautaire contingent .       ' -   *             '
2.        De' Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied gevestigde
     importeurs van de betrokken produkten vrije toegang tot de hun
     toegewezen quota .                      ..
3.    ' ' De Lid-Staten boeken de ingevoerde 'hoeveelheden yan de
     betrokken produkten op hun quota af naar gelang dat deze pro-
     dukten bij de douane ten invoer tot verbruik worden aangegeven .
                                      ».
4.        De uitputtings graaa van de quota van de Lid-Staten wordt
     vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de
     in lid 3 omschreven wijze bepaalde voorwaarden zijn afgeboekt .
                "    '            Artikel 8'         •
                   *       •               •
       De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de hoogte van
de invoer van de betrokken produki>en , die daadwerkeli jk op hun
quota is afgeboekt .                               -
                                  Artikel 9
       De Lid-,_>taten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken
dat                          deze verordening wordt . nagekomen . *
 ---pagebreak---                              - 11  -
                           Artikel 10
      Deze verordening treedt m werking cp 1 -juli
    \
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
                             *
                                  Gedaan te Brussel ,
                                     Voor de Raad
                                     De Voorzitter