CELEX: 51994PC0292
Language: el
Date: 1994-07-08
Title: Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής

Avis juridique important

|

51994PC0292

Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής  /* COM/94/292 Τελικό */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 222 της 10/08/1994 σ. 0016

Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής (1) (94/C 222/07) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) COM(94) 292 τελικό(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 189Α παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, στις 8 Ιουλίου 1994)Σε απάντηση στη γνώμη που διατυπώθηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 19 Απριλίου 1994 επί της προτάσεως του κανονισμού περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής που υποβλήθηκε από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 12 Νοεμβρίου 1993 σύμφωνα με το άρθρο 189Α παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, η Επιτροπή αποφάσισε να τροποποιήσει τα ακόλουθα σημεία του άρθρου 1 της προαναφερθείσας πρότασης ως εξής:1. Στο σημείο 9, το κείμενο των δύο τελευταίων υποπεριπτώσεων της παραγράφου 4 του άρθρου 5 αντικαθίσταται από τις ακόλουθες δύο υποπεριπτώσεις:«- για συστατικά γεωργικής προέλευσης που δεν παράγονται στην Κοινότητα σύμφωνα με τους κανόνες του άρθρου 6 ή δεν μπορούν να εισαχθούν από τρίτες χώρες στο πλαίσιο της ρύθμισης του άρθρου 11ή- για συστατικά γεωργικής προέλευσης που δεν παράγονται στην Κοινότητα σε επαρκή ποσότητα σύμφωνα με τους κανόνες του άρθρου 6 ή δεν μπορούν να εισαχθούν σε επαρκή ποσότητα από τρίτες χώρες στο πλαίσιο της ρύθμισης του άρθρου 11.»2. Στο σημείο 16, η τρίτη υποπερίπτωση του στοιχείου β) της παραγράφου 2 του άρθρου 6 διαγράφεται 7 μετά την υποπαράγραφο 1 σημείο 6, προστίθεται το στοιχείο γ) το οποίο διατυπώνεται ως εξής:«γ) Σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 14 πρέπει να ληφθούν τα ακόλουθα μέτρα:εισαγωγή διαδικαστικών κανόνων και κριτηρίων σχετικά με την έγκριση που χορηγούν τα κράτη μέλη και με τις σχετικές πληροφορίες που γνωστοποιούν στα άλλα κράτη μέλη, στους ενδιαφερόμενους οικονομικούς κύκλους και στην Επιτροπή.»3. Η τροποποίηση αυτή αφορά μόνο τη γερμανική διατύπωση.4. Στο σημείο 23, το κείμενο της παραγράφου 2 του άρθρου 10 διατυπώνεται ως εξής:«2. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα και αναλαμβάνουν δράση προς αποφυγή παραπλανητικής χρησιμοποίησης των ενδείξεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 ή/και στο παράρτημα V.»5. Η τροποποίηση του σημείου 26 αφορά τη γερμανική διατύπωση.(1) ΕΕ αριθ. C 326 της 3. 12. 1993, σ. 8.