CELEX: 52017PC0017
Language: sl
Date: 2017-01-18
Title: Predlog SKLEP SVETA o uporabi določb schengenskega pravnega reda na področju schengenskega informacijskega sistema v Republiki Hrvaški

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 18.1.2017
            COM(2017) 17 final
            2017/0011(NLE)
            Predlog
            SKLEP SVETA
            o uporabi določb schengenskega pravnega reda na področju schengenskega informacijskega sistema v Republiki Hrvaški
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE PREDLOGA
            
            
               •Razlogi za predlog in njegovi cilji
            
            
               V skladu s členom 4(2) Akta o pristopu Hrvaške k Evropski uniji 
                  1
                se nekatere določbe schengenskega pravnega reda že uporabljajo na Hrvaškem od dneva pristopa, medtem ko se druge določbe uporabljajo le v skladu s sklepom Sveta, sprejetim v navedeni namen, po preveritvi, da so bili izpolnjeni potrebni pogoji za uporabo vseh delov navedenega pravnega reda. To preverjanje se opravi v skladu z ustreznimi postopki schengenskega ocenjevanja. 
            
            
               Uredba Sveta (EU) št. 1053/2013 o vzpostavitvi ocenjevalnega in spremljevalnega mehanizma za preverjanje uporabe schengenskega pravnega reda
                  2
                določa te postopke schengenskega ocenjevanja. Komisija je v skladu z Uredbo vzpostavila večletni ocenjevalni program za obdobje 2014–2019
                  3
                in letni ocenjevalni program za leto 2016, ki določata ocenjevanje Hrvaške.
            
            
               Schengensko ocenjevanje na področju schengenskega informacijskega sistema (SIS) bo mogoče izvesti, ko bo SIS začel delovati na Hrvaškem. Zato mora Svet sprejeti sklep o izvajanju določb schengenskega pravnega reda na področju SIS na Hrvaškem. 
            
            
               Svet lahko tak sklep sprejme šele, ko Hrvaška sprejme vse potrebne tehnične in pravne ukrepe, tudi v zvezi z varstvom podatkov, za obdelavo podatkov SIS in izmenjavo dopolnilnih podatkov. Zato je bilo februarja 2016 izvedeno schengensko ocenjevanje za preveritev ravni varstva podatkov na Hrvaškem. Po pozitivnem mnenju schengenskega odbora
                  4
                6. oktobra 2016 je Komisija z Izvedbenim sklepom Komisije
                  5
                sprejela ocenjevalno poročilo, ki potrjuje zadovoljivo raven varstva podatkov. 
            
            
               Poleg tega je 5. septembra 2016 svetovalna skupina za sistem SIS II
                  6
                na podlagi rezultatov iz poročila o povzetku testiranja (2016-093)
                  7
               , ki ga je pripravila Evropska agencija za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice (eu-LISA), potrdila, da je hrvaški nacionalni sistem (N.SIS) s tehničnega vidika pripravljen na vključitev v SIS in da „ustreza svojemu namenu“. Svetovalna skupina za sistem SIS II
                  8
                je 15. septembra 2016 podprla to isto poročilo o testiranju in potrdila, da je Hrvaška izpolnila tehnične pogoje za začetek delovanja SIS. 
            
            
               Zato lahko zdaj Svet določi datum, s katerim se bo na Hrvaškem začel uporabljati schengenski pravni red na področju SIS. Začetek veljavnosti tega sklepa naj bi omogočil, da se podatki SIS prenesejo na Hrvaško. Uporaba teh podatkov na Hrvaškem bi morala Komisiji omogočiti, da v skladu s postopki schengenskega ocenjevanja ugotovi, ali se določbe v zvezi s SIS pravilno uporabljajo.
            
            
               Uvedene bodo nekatere omejitve uporabe SIS na Hrvaškem, dokler Svet ne odloči o popolni uporabi schengenskega pravnega reda na Hrvaškem ter o odpravi kontrol na notranjih mejah. Tak sklep se sprejme samo potem, ko je bilo ugotovljeno, da so bili izpolnjeni vsi potrebni pogoji za uporabo vseh delov zadevnega pravnega reda na Hrvaškem v skladu s členom 4(2) Akta o pristopu. 
            
            
               •Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike
            
            
               
                  Namen tega predloga je uveljaviti obstoječe določbe na področju SIS na Hrvaškem.
               
            
            
               •Skladnost z drugimi politikami Unije
            
            
               
                  Ta predlog je povezan z določbami schengenskega pravnega reda na področju varstva podatkov in policijskega sodelovanja.
               
            
            
               2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
            
            
               •Pravna podlaga
            
            
               Člen 4(2) Akta o pristopu Hrvaške k Evropski uniji. 
            
            
               •Subsidiarnost (za neizključno pristojnost) 
            
            
               Člen 4(2) Akta o pristopu iz leta 2012 določa, da se določbe schengenskega pravnega reda, ki niso navedene v členu 4(1) navedenega akta, na Hrvaškem uporabljajo le v skladu s sklepom Sveta, sprejetim v navedeni namen.
            
         
         
            
               •Sorazmernost
            
            
               Člen 15(2) Uredbe Sveta (EU) št. 1053/2013 odraža posebna pooblastila Sveta na področju medsebojnega ocenjevanja izvajanja politik Unije na območju svobode, varnosti in pravice.
            
            
               3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
            
            
               •Naknadne ocene/preverjanja ustreznosti obstoječe zakonodaje
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi
            
            
               V skladu s členoma 14(5) in 21(2) Uredbe Sveta (EU) št. 1053/2013 so države članice 6. septembra 2016 v okviru schengenskega odbora dale pozitivno mnenje o ocenjevalnem poročilu o področju varnosti podatkov.
            
            
               •Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Ocena učinka
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Ustreznost in poenostavitev ureditve
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Temeljne pravice
            
            
               
                  V postopku schengenskega ocenjevanja se je upoštevalo varstvo temeljnih pravic pri uporabi schengenskega pravnega reda.
               
            
            
               4.PRORAČUNSKE POSLEDICE
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               5.DRUGI ELEMENTI
            
            
               Ni relevantno.
            
            
               2017/0011 (NLE)
            
         
         
            
               Predlog
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o uporabi določb schengenskega pravnega reda na področju schengenskega informacijskega sistema v Republiki Hrvaški
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Akta o pristopu Hrvaške
                  9
                in zlasti člena 4(2) Akta,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta
                  10
               , 
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Člen 4(2) Akta o pristopu Hrvaške določa, da se določbe schengenskega pravnega reda, ki niso navedene v členu 4(1) navedenega akta, na Hrvaškem uporabljajo samo v skladu s sklepom Sveta, sprejetim v navedeni namen, po preveritvi v skladu z veljavnimi postopki schengenskega ocenjevanja, da so bili izpolnjeni potrebni pogoji za uporabo vseh delov zadevnega pravnega reda, vključno z učinkovito uporabo vseh schengenskih pravil v skladu z dogovorjenimi skupnimi standardi in temeljnimi načeli. 
            
            
               (2)Veljavni postopki schengenskega ocenjevanja so določeni v Uredbi Sveta (EU) št. 1053/2013
                  11
               .
            
            
               (3)Schengensko ocenjevanje na področju varstva podatkov na Hrvaškem je bilo izvedeno februarja 2016. Komisija je z Izvedbenim sklepom Komisije
                  12
                sprejela ocenjevalno poročilo, ki potrjuje, da so izpolnjeni vsi potrebni pogoji za uporabo schengenskega pravnega reda na področju varstva podatkov na Hrvaškem. 
            
            
               (4)V skladu s členom 1(1) Izvedbenega sklepa Komisije (EU) 2015/450
                  13
                je bilo ugotovljeno, da je hrvaški nacionalni sistem (N.SIS) s tehničnega vidika pripravljen za vključitev v schengenski informacijski sistem (SIS).
            
            
               (5)Ker je Hrvaška izvedla vse potrebne tehnične in pravne ukrepe za obdelavo podatkov SIS in izmenjavo dopolnilnih podatkov, lahko zdaj Svet določi datum, s katerim se bo na Hrvaškem začel uporabljati schengenski pravni red na področju SIS.
            
            
               (6)Začetek veljavnosti tega sklepa naj bi omogočil, da se podatki SIS prenesejo na Hrvaško. Konkretna uporaba teh podatkov naj bi Komisiji omogočila, da preveri pravilno uporabo določb schengenskega pravnega reda na področju SIS na Hrvaškem. Po preveritvi, da so bili na Hrvaškem izpolnjeni potrebni pogoji za uporabo vseh delov zadevnega pravnega reda, bi moral Svet odločiti o odpravi kontrol na notranjih mejah.
            
            
               (7)Sprejeti bi bilo treba ločen sklep Sveta, s katerim bi se določil datum za odpravo kontrol na notranjih mejah s Hrvaško. Do datuma, določenega v takšnem sklepu, bi bilo treba na Hrvaškem uvesti nekatere omejitve glede uporabe SIS.
            
            
               (8)Za Islandijo in Norveško ta sklep pomeni razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda
                  14
               , ki spadajo na področje iz točke G člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES
                  15
               .
            
            
               (9)Za Švico ta sklep pomeni razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda
                  16
               , ki spadajo na področje iz točke G člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/146/ES
                  17
                in členom 3 Sklepa Sveta 2008/149/PNZ
                  18
               .
            
            
               (10)Za Lihtenštajn ta sklep pomeni razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda
                  19
               , ki spadajo na področje iz točke G člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2011/349/ES
                  20
                in členom 3 Sklepa Sveta 2011/350/PNZ
                  21
                –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
            
            
               Člen 1
            
         
         
            
               1.Od […]* [datum vstavi Svet] se določbe schengenskega pravnega reda na področju schengenskega informacijskega sistema (SIS) iz Priloge k temu sklepu v skladu s pogoji, določenimi v tem členu, uporabljajo v Republiki Hrvaški v njenih odnosih s Kraljevino Belgijo, Republiko Bolgarijo, Češko republiko, Kraljevino Dansko, Zvezno republiko Nemčijo, Republiko Estonijo, Helensko republiko, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Italijansko republiko, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Velikim vojvodstvom Luksemburg, Madžarsko, Republiko Malto, Kraljevino Nizozemsko, Republiko Avstrijo, Republiko Poljsko, Portugalsko republiko, Romunijo, Republiko Slovenijo, Slovaško republiko, Republiko Finsko, Kraljevino Švedsko in Združenim kraljestvom.
            
            
               2.Od […]* [datum vstavi Svet] se razpisi ukrepov iz člena 3(1)(a) Sklepa Sveta 2007/533/PNZ
                  22
                in člena 3(a) Uredbe (ES) št. 1987/2006
                  23
                ter dopolnilni podatki in dodatni podatki v smislu člena 3(1)(b) in (c) Sklepa 2007/533/PNZ in člena 3(b) in (c) Uredbe (ES) št. 1987/2006, povezani z razpisi ukrepov, lahko dajo na voljo Hrvaški v skladu z določbami navedenega sklepa in navedene uredbe.
            
            
               3.Od […]* [datum vstavi Svet] lahko Hrvaška ob upoštevanju določb odstavka 4 vnaša razpise ukrepov in dodatne podatke v SIS, uporablja podatke SIS in izmenjuje dopolnilne podatke.
            
            
               4.Dokler se nadzor na notranjih mejah ne odpravi, Hrvaška:
            
            
               (a)ni obvezana zavrniti vstopa na svoje ozemlje ali prepovedati bivanja na njem državljanom tretjih držav, za katere je druga država članica razpisala ukrep zavrnitve vstopa ali prepovedi bivanja v skladu z Uredbo (ES) št. 1987/2006;
            
            
               (b)ne dostopa do razpisov ukrepov v SIS in dodatnih informacij ter ne izmenjuje dopolnilnih podatkov v zvezi z državljani tretjih držav zaradi zavrnitve vstopa ali prepovedi prebivanja v skladu z Uredbo (ES) št. 1987/2006.
            
            
               Člen 2
            
            
               Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  UL L 112, 24.2.2012, str. 21.
               
               
                  
                     (2)
                  UL L 295, 6.11.2013, str. 27.
               
               
                  
                     (3)
                  Izvedbeni sklep Komisije C(2014) 3683 z dne 18. junija 2014 o vzpostavitvi večletnega ocenjevalnega programa za obdobje 2014–2019 v skladu s členom 5 Uredbe Sveta (EU) št. 1053/2013 z dne 7. oktobra 2013 o vzpostavitvi ocenjevalnega in spremljevalnega mehanizma za preverjanje uporabe schengenskega pravnega reda, ki je bil spremenjen z Izvedbenim sklepom Komisije C(2015)4827 z dne 23. julija 2015.
               
               
                  
                     (4)
                  Odbor, ustanovljen s členom 21 Uredbe Sveta (EU) št. 1053/2013.
               
               
                  
                     (5)
                  C(2016) 6870.
               
               
                  
                     (6)
                  Svetovalna skupina za sistem SIS II je bila ustanovljena, da upravnemu odboru Evropske agencije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice zagotovi strokovno znanje v zvezi s centralnim sistemom SIS II. Svetovalno skupino sestavljajo predstavniki držav članic in Komisije. Postopke za delovanje in sodelovanje svetovalnih skupin je določil upravni odbor eu-LISA v svojem poslovniku.
               
               
                  
                     (7)
                  Navedeni testi so bili izvedeni v skladu s členom 1(1) Izvedbenega sklepa Komisije (EU) 2015/450 z dne 16. marca 2015 o določitvi testnih zahtev za države članice, ki se vključujejo v drugo generacijo schengenskega informacijskega sistema (SIS II) ali znatno spreminjajo neposredno povezane nacionalne sisteme (notificirano pod dokumentarno številko C(2015) 1612).
               
               
                  
                     (8)
                  Odbor, ustanovljen v skladu s členom 67 Sklepa Sveta 2007/533/PNZ z dne 12. junija 2007 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II) (UL L 205, 7.8.2007, str. 63) in členom 51 Uredbe (ES) št. 1987/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II). (UL L 381, 28.12.2006, str. 4).
               
               
                  
                     (9)
                  UL L 112, 24.2.2012, str. 21.
               
               
                  
                     (10)
                  UL C, , str. .
               
               
                  
                     (11)
                  Uredba Sveta (EU) št. 1053/2013 z dne 7. oktobra 2013 o vzpostavitvi ocenjevalnega in spremljevalnega mehanizma za preverjanje uporabe schengenskega pravnega reda in razveljavitvi Sklepa Izvršnega odbora z dne 16. septembra 1998 o ustanovitvi stalnega odbora o ocenjevanju in izvajanju Schengenskega sporazuma (UL L 295, 6.11.2013, str. 27).
               
               
                  
                     (12)
                  C(2016) 6870.
               
               
                  
                     (13)
                  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2015/450 z dne 16. marca 2015 o določitvi testnih zahtev za države članice, ki se vključujejo v drugo generacijo schengenskega informacijskega sistema (SIS II) ali znatno spreminjajo neposredno povezane nacionalne sisteme (notificirano pod dokumentarno številko C(2015) 1612).
               
               
                  
                     (14)
                  UL L 176, 10.7.1999, str. 36.
               
               
                  
                     (15)
                  Sklep Sveta 1999/437/ES z dne 17. maja 1999 o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo Sporazuma, sklenjenega med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško, v zvezi s pridružitvijo teh dveh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (UL L 176, 10.7.1999, str. 31).
               
               
                  
                     (16)
                  UL L 53, 27.2.2008, str. 52.
               
               
                  
                     (17)
                  Sklep Sveta 2008/146/ES z dne 28. januarja 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda v imenu Evropske skupnosti (UL L 53, 27.2.2008, str. 1).
               
               
                  
                     (18)
                  Sklep Sveta 2008/149/PNZ z dne 28. januarja 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda v imenu Evropske unije (UL L 53, 27.2.2008, str. 50).
               
               
                  
                     (19)
                  UL L 160, 18.6.2011, str. 21.
               
               
                  
                     (20)
                  Sklep Sveta 2011/349/EU z dne 7. marca 2011 o sklenitvi Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, v zvezi zlasti s pravosodnim sodelovanjem v kazenskih zadevah in policijskim sodelovanjem, v imenu Evropske unije (UL L 160, 18.6.2011, str. 1).
               
               
                  
                     (21)
                  Sklep Sveta 2011/350/EU z dne 7. marca 2011 sklenitvi Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, v zvezi z odpravo kontrol na notranjih mejah in prostim gibanjem oseb, v imenu Evropske unije (UL L 160, 18.6.2011, str. 19).
               
               
                  
                     (22)
                  Sklep Sveta 2007/533/PNZ z dne 12. junija 2007 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II) (UL L 205, 7.8.2007, str. 63).
               
               
                  
                     (23)
                  Uredba (ES) št. 1987/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II) (UL L 381, 28.12.2006, str. 4).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 18.1.2017
            COM(2017) 17 final
            PRILOGA
            k
            predlogu SKLEPA SVETA
            o uporabi določb schengenskega pravnega reda na področju schengenskega informacijskega sistema v Republiki Hrvaški
            
               
         
         
            
               PRILOGA
            
            
            
               Seznam določb schengenskega pravnega reda, ki se navezujejo na schengenski informacijski sistem v skladu s členom 4(2) Akta o pristopu Hrvaške
            
            
            
               1.Uredba (ES) št. 1986/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o dostopu služb držav članic, pristojnih za izdajo potrdil o registraciji vozil, do druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II)
                  1
               ;
            
            
               2.Uredba (ES) št. 1987/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II) 
                  2
               ;
            
            
               3.Sklep Sveta 2007/533/PNZ z dne 12. junija 2007 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II)
                  3
               .
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      
                           UL L 381, 28.12.2006, str. 1.
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      
                           UL L 381, 28.12.2006, str. 4.
                  
               
               
                  
                     (3)
                  
                  
                      
                           UL L 205, 7.8.2007, str. 63.