CELEX: 22006A1201(01)
Language: sv
Date: 2006-10-30 00:00:00
Title: Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Malaysia i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen

Viktigt rättsligt meddelande

|

22006A1201(01)

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Malaysia i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 335 , 01/12/2006 s. 0040 - 0041

		ÖVERSÄTTNINGAvtalgenom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Malaysia i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionenA. Skrivelse från Europeiska gemenskapenSedan förhandlingar inletts mellan Europeiska gemenskapen (EG) och Malaysia i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i GATT 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, avtalas följande mellan EG och Malaysia i syfte att avsluta dessa förhandlingar, som inleddes som en följd av EG:s anmälan av den 19 januari 2004 enligt artikel XXIV:6 i GATT 1994:- 15119019 (fasta fraktioner av palmolja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade, i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg): En lägre tullsats på 10,0 % skall gälla.- 85254099 (videokameror för stillbilder): En lägre tullsats på 12,5 % skall gälla.De lägre tullsatserna enligt ovan skall gälla under tre år.De exakta varubeskrivningarna enligt tulltaxan för EG-15 skall gälla för de ovanstående tulltaxeposterna.Europeiska gemenskapen skall i sin bindningslista CLX, för tullområdet för EG-25, infoga de medgivanden som ingick i dess tidigare bindningslista.Detta avtal träder i kraft samma dag som det undertecknas, efter det att parterna har godkänt det i enlighet med sina egna förfaranden.HögaktningsfulltPå Europeiska gemenskapens vägnarB. Skrivelse från MalaysiaJag ber att få hänvisa till Er skrivelse med följande lydelse:"Sedan förhandlingar inletts mellan Europeiska gemenskapen (EG) och Malaysia i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i GATT 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, avtalas följande mellan EG och Malaysia i syfte att avsluta dessa förhandlingar, som inleddes som en följd av EG:s anmälan av den 19 januari 2004 enligt artikel XXIV:6 i GATT 1994:- 15119019 (fasta fraktioner av palmolja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade, i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg): En lägre tullsats på 10,0 % skall gälla.- 85254099 (videokameror för stillbilder): En lägre tullsats på 12,5 % skall gälla.De lägre tullsatserna enligt ovan skall gälla under tre år.De exakta varubeskrivningarna enligt tulltaxan för EG-15 skall gälla för de ovanstående tulltaxeposterna.Europeiska gemenskapen skall i sin bindningslista CLX, för tullområdet för EG-25, infoga de medgivanden som ingick i dess tidigare bindningslista.Detta avtal träder i kraft samma dag som det undertecknas, efter det att parterna har godkänt det i enlighet med sina egna förfaranden."Jag kan bekräfta att min regering godtar innehållet i skrivelsen.HögaktningsfulltPå Malaysias vägnar--------------------------------------------------