CELEX: 11985I/PRO/09
Language: es
Date: 1985-06-12 00:00:00
Title: Documentos relativos a la adhesión del Reino de Espana y de la Republica Portuguesa a las Comunidades Europeas, Acta relativa a las condiciones de adhesión del Reino de Espana y de la Republica Portuguesa y a las adaptaciones de los Tratados, Protocolo No. 9 sobre los intercambios de productos textiles entre Espana y la Comunidad en su composicion actual

Avis juridique important

|

11985I/PRO/09

Documentos relativos a la adhesión del Reino de Espana y de la Republica Portuguesa a las Comunidades Europeas, Acta relativa a las condiciones de adhesión del Reino de Espana y de la Republica Portuguesa y a las adaptaciones de los Tratados, Protocolo No. 9 sobre los intercambios de productos textiles entre Espana y la Comunidad en su composicion actual  

Diario Oficial n° L 302 de 15/11/1985 p. 0425

 Protocolo n º 9    sobre los intercambios de productos textiles   entre España y la Comunidad en su composición   actual    Artículo 1    El Reino de España controlará en las condiciones   previstas en los artículos 2 , 3 y 4 , hasta el   31 de diciembre de 1989 , las exportaciones a los   Estados miembros actuales de los productos mencionados   en la lista que figura en el Anexo A del presente   Protocolo , sobre la base de las cantidades indicadas   en dicha lista .    Artículo 2    La Comunidad y el Reino de España establecerán   para el período de aplicación del artículo 1 una   cooperación administrativa en las condiciones definidas   en el Anexo B del presente Protocolo .    Artículo 3    Previa notificación a la Comisión , el Reino   de España podrá aplicar a sus exportaciones   a los Estados miembros actuales de los productos   mencionados en la lista que figura en el Anexo A las   disposiciones de flexibilidad previstas en el Anexo C del   presente Protocolo .    Artículo 4    La Comisión y las autoridades competentes del   Reino de España procederán , si la situación   así lo exigiere , a evacuar las consultas adecuadas   con objeto de impedir la aparición de situaciones   que harían necesario el recurso a medidas de   salvaguardia .    Artículo 5    1 . Si las cantidades indicadas en el Anexo A   fueren alcanzadas , o si se registraren desviaciones   bruscas e importantes respecto a las corrientes de   intercambio tradicionales en lo referente a la   importación en los Estados miembros actuales de los   productos mencionados en el punto 1 del Anexo B , la   Comisión fijará , a petición del Estado miembro   interesado y con arreglo al procedimiento de urgencia   previsto en el apartado 2 del artículo 379 del   Acta , las medidas de salvaguardia que estimare   necesarias .    2 . Si se registraren desviaciones bruscas e importantes   respecto a las corrientes de intercambio tradicionales   en lo referente a la importación en España de los   productos mencionados en el punto 9 del Anexo B ,   la Comisión fijará , a petición del Reino   de España y con arreglo al procedimiento de urgencia   previsto en el apartado 2 del artículo 379 del Acta ,   las medidas de salvaguardia que estimare necesarias .    ANEXO A    Lista prevista en el artículo 1    Categoría * Partida del arancel aduanero   común * Código NIMEXE ( 1985 ) * Designación   de las mercancías * Unidades * 1986 * 1987 *   1988 * 1989 *    1 * 55.05 * 55.05-13 , 19 , 21 , 25 , 27 , 29 , 33 ,   35 , 37 , 41 , 45 , 46 , 48 , 51 , 53 , 55 , 57 ,   61 , 65 , 67 , 69 , 72 , 78 , 81 , 83 , 85 , 87 *   Hilados de algodón sin acondicionar para la venta   al por menor * toneladas * 23 791 * 26 408 * 29 841 *   34 317 *    6 * 61.01 B V d ) 1 , 2 , 3 , e ) 1 , 2 , 3 * *   Prendas exteriores para hombres y niños *   1 000 piezas * 9 623 * 10 682 * 12 071 * 13 881 *     * 61.02 B II e ) 6 aa ) , bb ) , cc ) * *   Prendas exteriores para mujeres , niñas y   primera infancia : * * * * * *     * * B . Las demás : * * * * * *     * * 61.01-62 , 64 , 66 , 72 , 74 , 76 *   Pantalones cortos y largos , « shorts » ,   de tejidos , para hombres y niños ; pantalones   de tejidos , para mujeres , niñas y primera   infancia , de lana , de algodón o de fibras textiles   sintéticas o artificiales * * * * * *     * * 61.02-66 , 68 , 72 * * * * * * *    13 * 60.04 B IV b ) 1 cc ) , 2 dd ) , d ) 1 cc ) ,   2 cc ) * * Prendas interiores de punto no   elástico y sin cauchutar : * 1 000 piezas * 48 287 *   53 599 * 60 567 * 69 652 *     * * 60.04-48 , 56 , 75 , 85 * « Slips »   y calzoncillos para hombres y niños , bragas para   mujeres , niñas y primera infancia ( que no sean para   bebés ) ; de punto no elástico y sin cauchutar ,   de algodón o de fibras textiles sintéticas * * * * * *    20 * 62.02 B I a ) , c ) * * Ropa de cama ,   de mesa , de tocador , de antecocina o de cocina ;   cortinas y visillos y otros artículos de moblaje : *   toneladas * 1 837 * 2 039 * 2 304 * 2 650 *     * * * B . Otra ropa : * * * * * *     * * 62.02-12 , 13 , 19 * Ropa de cama , que no   sea de punto * * * * * *    22 * 56.05 A * * Hilados de fibras textiles   sintéticas y artificiales discontinuas ( o de   desperdicios de fibras textiles sintéticas y   artificiales ) sin acondicionar para la venta al   por menor : * toneladas * 3 958 * 4 393 * 4 964 * 5 709 *     * * 56.05-03 , 05 , 07 , 09 , 11 , 13 , 15 , 19 ,   21 , 23 , 25 , 28 , 32 , 34 , 36 , 38 , 39 ,   42 , 44 , 45 , 46 , 47 * A . De fibras textiles   sintéticas : * * * * * *     * * * Hilados de fibras sintéticas discontinuas ;   sin acondicionar para la venta al por menor * * * * * *    ANEXO B    Cooperación administrativa prevista en el   artículo 2    EXPORTACIONES DE PRODUCTOS TEXTILES ORIGINARIOS   DE ESPAÑA    1 . Lista de productos que son objeto de un   régimen de cooperación administrativa    Categoría * Partida del arancel aduanero común *   Código NIMEXE ( 1985 ) * Designación de las   mercancías * Unidad *    1 * 55.05 * 55.05-13 , 19 , 21 , 25 , 27 , 29 ,   33 , 35 , 37 , 41 , 45 , 46 , 48 , 51 , 53 ,   55 , 57 , 61 , 65 , 67 , 69 , 72 , 78 , 81 , 83 ,   85 , 87 * Hilados de algodón sin acondicionar para la   venta al por menor * toneladas *    2 * 55.09 * * Otros tejidos de algodón : *   toneladas *     * * 55.09-03 , 04 , 05 , 06 , 07 , 08 ,   09 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 19 ,   21 , 29 , 32 , 34 , 35 , 37 , 38 , 39 , 41 , 49 ,   51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 ,   65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 73 , 75 , 76 , 77 ,   78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 87 , 88 ,   89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 98 , 99 * Tejidos de algodón ,   que no sean de gasa de vuelta , con bucles de la   clase esponja , cintas tejidas , terciopelos ,   felpas , tejidos rizados , tejidos de chenilla   o felpilla , tules y tejidos de mallas anudadas : * *     * * 55.09-06 , 07 , 08 , 09 , 51 , 52 , 53 ,   54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 ,   67 , 70 , 71 , 73 , 83 , 84 , 85 , 87 , 88 , 89 ,   90 , 91 , 92 , 93 , 98 , 99 * a ) inclusive ni   crudos ni blanqueados * *    3 * 56.07 A * * Tejidos de fibras textiles sintéticas   y artificiales discontinuas : * toneladas *     * * * A . de fibras textiles sintéticas : * *     * * 56.07-01 , 04 , 05 , 07 , 08 , 10 ,   12 , 15 , 19 , 20 , 22 , 25 , 29 , 30 , 31 , 35 ,   38 , 39 , 40 , 41 , 43 , 45 , 46 , 47 , 49 *   Tejidos de fibras textiles sintéticas   discontinuas , que no sean de cintas tejidas ,   terciopelos , felpas , tejidos rizados ( incluidos   los tejidos rizados de la clase esponja ) y   tejidos de chenilla o felpilla : * *     * * 56.07-01 , 05 , 07 , 08 , 12 , 15 , 19 ,   22 , 25 , 29 , 31 , 35 , 38 , 40 , 41 , 43 , 46 ,   47 , 49 * a ) inclusive ni crudos ni blanqueados * *    4 * 60.04 B I , II a ) , b ) , c ) , IV b ) 1 aa ) ,   dd ) , 2 ee ) , d ) 1 aa ) , dd ) , 2 dd ) * *   Prendas interiores de punto no elástico y sin   cauchutar : * 1 000 piezas *     * * 60.04-19 , 20 , 22 , 23 , 24 , 26 ,   41 , 50 , 58 , 71 , 79 , 89 * Camisas , camisetas   incluidas las del tipo « T-shirt » , las   de cuello cisne o de tortuga y las interiores   y artículos análogos , de punto no elástico y sin   cauchutar , que no sean prendas para bebés , de   algodón o de fibras textiles sintéticas :   camisetas del tipo « T-shirt » y de cuello cisne   o de tortuga , de fibras textiles artificiales ,   que no sean prendas para bebés * *    5 * 60.05 A I , II b ) 4 bb ) 11 aaa ) , bbb ) ,   ccc ) , ddd ) , eee ) * * Prendas exteriores ,   accesorios de vestir y otros artículos de punto   no elástico y sin cauchutar : * 1 000 piezas *     * * * A . Prendas exteriores y accesorios de   vestir : * *    Categoría * Partida del arancel aduanero común *   Código NIMEXE ( 1985 ) * Designación de las   mercancías * Unidad *     * 22 bbb ) , ccc ) , ddd ) , eee ) , fff ) *   60.05-01 , 31 , 33 , 34 , 35 , 36 , 39 , 40 , 41 , 42 ,   43 * « Chandals » , jerseys , juegos de   jerseys , abierto y cerrado ( « twinset » ) ,   chalecos y chaquetas , de punto no elástico y   sin cauchutar , de lana , de algodón o de fibras   textiles sintéticas o artificiales * *    6 * 61.01 B V d ) 1 , 2 , 3 , e ) 1 , 2 , 3 * *   Prendas exteriores para hombres y niños *   1 000 piezas *     * 61.02 B II e ) 6 aa ) , bb ) , cc ) * *   Prendas exteriores para mujeres , niñas y primera   infancia : * *     * * * B . Las demás : * *     * * 61.01-62 , 64 , 66 , 72 , 74 , 76 *   Pantalones cortos y largos , « shorts » , de   tejidos , para hombres y niños ; pantalones de   tejidos , para mujeres , niñas y primera infancia ,   de lana , de algodón o de fibras textiles   sintéticas o artificiales * *     * * 61.02-66 , 68 , 72 * * *    13 * 60.04 B IV b ) 1 cc ) , 2 dd ) , d ) 1 cc ) ,   2 cc ) * * Prendas interiores de punto no elástico   y sin cauchutar : * 1 000 piezas *     * * 60.04-48 , 56 , 75 , 85 * « Slips » y   calzoncillos para hombres y niños , bragas   para mujeres , niñas y primera infancia ( que   no sean para bebés ) ; de punto no elástico y sin   cauchutar , de algodón o de fibras textiles   sintéticas * *    20 * 62.02 B I a ) , c ) * * Ropa de cama , de mesa ,   de tocador , de antecocina o de cocina ; cortinas ,   visillos y otros artículos de moblaje : *   toneladas *     * * * B . Otra ropa : * *     * * 62.02-12 , 13 , 19 * Ropa de cama , de   tejidos * *    22 * 56.05 A * * Hilados de fibras textiles   sintéticas y artificiales discontinuas ( o de   desperdicios de fibras textiles sintéticas y   artificiales ) , sin acondicionar para la venta al por   menor : * toneladas *     * * * A . de fibras textiles sintéticas : * *     * * 56.05-03 , 05 , 07 , 09 , 11 , 13 , 15 , 19 ,   21 , 23 , 25 , 28 , 32 , 34 , 36 , 38 , 39 , 42 , 44 ,   45 , 46 , 47 * Hilados de fibras textiles sintéticas   discontinuas sin acondicionar para la venta al por   menor : * *     * * 56.05-21 , 23 , 25 , 28 , 32 , 34 , 36 *   a ) inclusive las acrílicas * *    23 * 56.05 B * * Hilados de fibras textiles   sintéticas y artificiales discontinuas ( o de   desperdicios de fibras textiles sintéticas y   artificiales ) , sin acondicionar para la venta al   por menor : * toneladas *     * * * B . de fibras textiles artificiales : * *     * * 56.05-51 , 55 , 61 , 65 , 71 , 75 ,   81 , 85 , 91 , 95 , 99 * Hilados de fibras   textiles artificiales discontinuas , sin acondicionar   para la venta al por menor * *    2 . Las autoridades españolas competentes   concederán una autorización de exportación   para toda exportación de productos textiles de las   categorías de las partidas arancelarias y de los   códigos Nimexe citados en el punto 1 , originarios   de España y destinados a ser expedidos a los actuales   Estados miembros para su importación definitiva .    3 . A la vista de la autorización de exportación   citada en el punto 2 , las autoridades españolas   competentes expedirán certificados de autorización   de exportación .    Dichos certificados contendrán , en particular ,   los elementos que deben figurar en la declaración   o solicitud del importador , contemplados en el   apartado 6 .    4 . Las autoridades españolas competentes   comunicarán a la Comisión , en el transcurso de los   diez primeros días de cada trimestre , clasificadas   por Estado miembro y por categorías de productos :    a ) las cantidades para las que se hayan expedido   certificados de exportación en el transcurso del   trimestre anterior ;    b ) las exportaciones realizadas en el transcurso   del trimestre anterior al período citado en la   letra a ) .    5 . Las autoridades españolas competentes   comunicarán asimismo trimestralmente a la Comisión   y a las autoridades competentes de los actuales   Estados miembros , los números de los certificados   de autorización de exportación cuya validez haya   expirado , al igual que cualquier otra información   pertinente .    6 . La importación definitiva en un Estado miembro   actual de los productos cubiertos por la presente   cooperación administrativa estará supeditada   a la presentación de un documento de importación .   Dicho documento se expedirá o visará por una   autoridad competente del Estado miembro importador ,   sin gastos , para todas las cantidades solicitadas ,   en un plazo máximo de cinco días hábiles a   partir de la presentación , según la legislación   nacional vigente , ya de una declaración , ya de   una simple solicitud , por parte de cualquier   importador de los Estados miembros , independientemente   de su lugar de establecimiento en la Comunidad .   Dicho documento de importación se expedirá o   visará bajo presentación de un certificado de   autorización de exportación expedido por las   autoridades españolas competentes .    La declaración o solicitud del importador   mencionará :    a ) el nombre y la dirección del importador y del   exportador ;    b ) la designación del producto , con indicación :     - de la denominación comercial ,     - del número de categoría del producto ,   indicado en la columna 1 de la lista que figura en   el punto 1 ,     - de la partida arancelaria o del número de   referencia de la nomenclatura de las mercancías en   las estadísticas nacionales del comercio exterior ,     - del país de origen ;    c ) la indicación del producto en la unidad   indicada en la columna 5 de la lista que figura en el   punto 1 ;    d ) la o las fechas previstas de importación .    El Estado miembro importador podrá solicitar   informaciones complementarias , sin que ello pueda   resultar un obstáculo a las importaciones .    Lo dispuesto en el presente apartado no impedirá   la importación definitiva de los productos en   cuestión si la cantidad de los productos presentados   para la importación excede , en total , en menos del   5 % la que se mencione en el documento de importación .    7 . En el caso de que un documento de importación   solicitado se refiera a una cantidad inferior a la   cantidad indicada en el certificado de autorización   de importación , dicho certificado se devolverá   al importador indicando al dorso la cantidad para la   que se concedió el documento de importación .    8 . Los Estados miembros actuales comunicarán a   la Comisión en el transcurso de los 10 primeros   días de cada trimestre y desglosadas por   categorías de productos :    a ) las cantidades para las que se han expedido o   visado documentos de importación en el transcurso   del trimestre precedente ;    b ) las importaciones efectuadas en el transcurso   del trimestre precedente al período citado en la   letra a ) .    IMPORTACIÓN EN ESPAÑA DE PRODUCTOS TEXTILES   ORIGINARIOS DE LA COMUNIDAD    9 . Lista de los productos que son objeto de un   régimen de cooperación administrativa    Partida del arancel aduanero común * Código   NIMEXE ( 1985 ) * Designación de las mercancías *   Unidad *    55.05 * 55.05-13 , 19 , 21 , 25 , 27 , 29 , 33 , 35 ,   37 , 41 , 45 , 46 , 48 , 51 , 53 , 55 , 57 , 61 , 65 ,   67 , 69 , 72 , 78 , 81 , 83 , 85 , 87 * Hilados de   algodón sin acondicionar para la venta al por menor *   toneladas *    55.06 * 55.06-10 , 90 * Hilados de algodón   acondicionados para la venta al por menor * *    Partida del arancel aduanero común * Código   NIMEXE ( 1985 ) * Designación de las mercancías *   Unidad *    55.09 * * Otros tejidos de algodón : * toneladas *     * 55.09-03 , 04 , 05 , 06 , 07 , 08 , 09 , 10 , 11 ,   12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 19 , 21 , 29 , 32 , 34 ,   35 , 37 , 38 , 39 , 41 , 49 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 ,   56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 ,   70 , 71 , 73 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 ,   83 , 84 , 85 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 98 ,   99 * Tejidos de algodón , que no sean de gasa de   vuelta , con bucles de la clase esponja , cintas   tejidas , terciopelos , felpas , tejidos rizados ,   tejidos de chenilla o felpilla , tules y tejidos de   mallas anudadas * *    ex 62.02 A II * ex 62.02-09 * Visillos , que no   sean de punto , de algodón * toneladas *    62.02 B I a ) , II a ) , III a ) * 62.02-12 , 13 ,   40 , 42 , 44 , 46 , 51 , 59 , 71 , 72 , 74 * Ropa de   cama , de mesas de tocador , de antecocina o de cocina ,   que no sean de punto , de algodón * *    62.02 B IV a ) * 62.02-83 , 85 * Cortinas y   artículos de moblaje , que no sean de punto , de   algodón * *    62.03 * 62.03-11 , 13 , 15 , 17 , 20 , 30 , 40 , 51 ,   59 , 97 , 98 * Sacos y talegas para envasar , que no   sean de punto * *    62.05 C * 62.05-20 * Bayetas , arpilleras para   fregar , paños de cocina y gamucillas , que no sean   de punto * *    ex 62.05 A * ex 62.05-01 * Otros artículos   confeccionados , que no sean de punto , de algodón ,   incluidos los patrones para vestidos * *    ex 62.05 B * ex 62.05-10 * * *    ex 62.05 E * ex 62.05-93 * * *     * ex 62.05-95 *  *     * ex 62.05-99 * * *    10 . La importación en España de los productos   contemplados en el punto 9 originarios de los Estados   miembros estará supeditada a la presentación de   un documento de importación . Dicho documento se   expedirá o visará por la autoridad competente   española , sin gastos , para todas las cantidades   solicitadas , en un plazo máximo de cinco días   hábiles a partir de la presentación , según la   legislación nacional en vigor , ya de una   declaración , ya de una simple solicitud por parte   de cualquier importador de los Estados miembros ,   independientemente de su lugar de establecimiento   en la Comunidad .    La declaración o solicitud del importador   mencionará :    a ) el nombre y dirección del importador y del   exportador ;    b ) la designación del producto con indicación :     - de la denominación comercial ,     - de la partida arancelaria o del número de   referencia de la nomenclatura de las mercancías   de la estadística nacional del comercio exterior ,     - del Estado miembro de origen ;    c ) la indicación del producto en la unidad   señalada en la columna 4 de la lista que figura   en el punto 9 ,    d ) la fecha o las fechas previstas de importación .    El Reino de España podrá solicitar informaciones   complementarias , sin que de ello pueda resultar un   obstáculo a las importaciones .    El presente punto no impedirá la importación   definitiva de los productos en cuestión si la   cantidad de los productos presentados para la   importación excede , en total , en menos del 5 %   la que se mencione en el documento de importación .    11 . El Reino de España comunicará a la   Comisión , durante los diez primeros días del   segundo trimestre siguiente al trimestre en cuestión ,   las importaciones efectuadas , expresadas en las unidades   indicadas en la columna 4 de la lista que figura en el   punto 9 desglosadas por partida arancelaria ,   código NIMEXE y Estado miembro de origen .    Disposiciones comunes    12 . La Comisión y las autoridades españolas   examinarán , como mínimo cada trimestre , los   intercambios y sus perspectivas con vistas a un   análisis en profundidad de la situación .    ANEXO C    Flexibilidad prevista en el artículo 3    Las disposiciones de flexibilidad previstas en el   artículo 3 del presente Protocolo se fijarán   de acuerdo con las modalidades siguientes :     - traslado de las cantidades que queden sin utilizar   en el transcurso de un año a las cantidades   correspondientes del año siguiente hasta un total   del 9 % de las cantidades correspondientes al año   de aplicación efectiva ;     - anticipación en el transcurso de un año   de una parte de las cantidades fijadas para el año   siguiente hasta un total del 5 % de las cantidades   correspondientes del año de utilización . Dichas   exportaciones anticipadas se deducirán de las   cantidades correspondientes fijadas para el año   siguiente .