CELEX: 52005PC0167
Language: sl
Date: 2005-04-26
Title: Predlog odločba Sveta o začasni omejitvi uporabe in prodaje v Nemčiji gensko spremenjene koruze (Zea mays L. linije Bt 176) na podlagi Direktive 2001/18/ES

Pomembno pravno obvestilo

|

52005PC0167

Predlog odločba Sveta o začasni omejitvi uporabe in prodaje v Nemčiji gensko spremenjene koruze (Zea mays L. linije Bt 176) na podlagi Direktive 2001/18/ES  /* KOM/2005/0167 končno */  

	Bruselj, 26.4.2005KOM(2005) 167 končnoPredlogODLOČBA SVETAo začasni omejitvi uporabe in prodaje v Nemčiji gensko spremenjene koruze (Zea mays L. linije Bt 176) na podlagi Direktive 2001/18/ES(predložena s strani Komisije)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM1. V zvezi z dajanjem gensko spremenjene koruze ( Zea mays L. line Bt 176) v promet, je bilo z Odločbo Komisije 97/98/ES z dne 23. januarja 1997 v skladu z Direktivo Sveta 90/220/EGS odobreno soglasje za dajanje proizvoda v promet.2. Dne 5. februarja 1997 so francoski organi izdali soglasje za dajanje zadevnega proizvoda v promet.3. V skladu s členom 35(1) Direktive 2001/18/ES, ki je nadomestila Direktivo 90/220/EGS, veljajo za postopke v zvezi s priglasitvijo glede dajanja gensko spremenjenih organizmov v promet, ki niso bili zaključeni do 17. oktobra 2002, določbe Direktive 2001/18/ES.4. V skladu s členom 16 Direktive 90/220/EGS so nemški organi 28. februarja kakor tudi 2. marca in 4. aprila 2000 obvestili Komisijo o svoji odločitvi, da začasno prepovejo uporabo in prodajo zadevne gensko spremenjene koruze in navedli razloge zanjo.5. Znanstveni odbor za rastline je menil, da informacije, ki jih je predložila Grčija, niso vsebovale novih pomembnih znanstvenih spoznanj, ki ne bi bila upoštevana že pri prvotnem vrednotenju dokumentacije in ki bi sprožila presojo prvotnega mnenja Znanstvenega odbora za prehrano, Znanstvenega odbora za prehrano živali in Znanstvenega odbora za pesticide o tem proizvodu.6. Dne 9. januarja kakor tudi 9. in 17. februarja 2004 je Avstrija Komisiji predložila dodatne informacije v podporo nacionalnim ukrepom glede koruze linije BT 176.7. Evropska agencija za varno hrano je menila, da informacije, ki jih je predložila Avstrija, niso vsebovale novih pomembnih znanstvenih spoznanj, ki bi ovrgla oceno tveganja za okolje koruze linije Bt 176.8. V takšnih okoliščinah člen 23 Direktive 2001/18/ES zahteva, da Komisija odloči v skladu s postopkom, določenim v členu 30(2) Direktive, na katere se nanašata člena 5 in 7 Sklepa 1999/468/ES, ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa.9. Ker Znanstveni odbora za prehrano, Znanstveni odbora za prehrano živali, Znanstveni odbor za pesticide, Znanstveni odbor za rastline kakor tudi EFSA menijo, da proizvod ne pomeni tveganja za zdravje ljudi ali okolje, je Komisija pripravila osnutek Odločbe, v katerem poziva Nemčijo, da razveljavi ukrepe glede koruze linije Bt 176.10. Osnutek Odločbe je bil v skladu s členom 5(2) Sklepa 1999/468/ES predložen odboru, ustanovljenemu v skladu z členom 30 Direktive 2001/18/ES, da poda mnenje.11. Odbor po zaslišanju 29. novembra 2004 ni podal mnenja, zato Komisija v skladu s členom 5(4) Sklepa 1999/468/ES Svetu nemudoma predloži predlog v zvezi z ukrepi, ki jih je treba sprejeti, in o tem obvestiti Evropski parlament.12. Člen 5(6) Sklepa 1999/468/ES določa, da lahko Svet, kadar je to primerno zaradi takšnega stališča, v skladu s členom 30(2) Direktive 2001/18/ES odloča s kvalificirano večino v roku treh mesecev. Če je Svet v roku treh mesecev s kvalificirano večino glasoval proti predlogu, ga Komisija ponovno prouči; če ob izteku tega roka Svet predlaganega izvedbenega akta ni niti sprejel niti glasoval proti, Komisija sprejme predlagan izvedbeni akt.PredlogODLOČBA SVETAo začasni omejitvi uporabe in prodaje v Nemčiji gensko spremenjene koruze ( Zea mays L . linije Bt 176) na podlagi Direktive 2001/18/ES (Besedilo velja za EGP) (Besedilo v nemškem jeziku je edino verodostojno)SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. marca 2001 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje in razveljavitvi Direktive Sveta 90/220/EGS[1] in zlasti člena 23(2) Direktive,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju naslednjega:(1) Z Odločbo Komisije 97/98/ES z dne 23. januarja 1997 o dajanju v promet gensko spremenjene koruze ( Zea mays L.) z združeno spremembo za insekticidne lastnosti, prenešene z genom Bt-endotoksina in povečano toleranco za herbicid glufosinat amonij v skladu z Direktivo Sveta 90/220/EGS[2] je odobreno soglasje za dajanje proizvoda v promet.(2) Dne 5. februarja 1997 so pristojni francoski organi izdali soglasje za dajanje zadevnega proizvoda v promet.(3) V skladu s členom 35(1) Direktive 2001/18/ES, ki je nadomestila Direktivo 90/220/EGS[3], veljajo za postopke v zvezi s priglasitvijo glede dajanja gensko spremenjenih organizmov v promet, ki niso bili zaključeni do 17. oktobra 2002, določbe Direktive 2001/18/ES.(4) Dne 28. februarja kakor tudi 2 marca in 4. aprila 2000 je Nemčija obvestila Komisijo o svoji odločitvi, da v skladu s členom 16(1) Direktive 90/220/EGS začasno prepove uporabo in prodajo zadevne gensko spremenjene koruze in navedla razloge zanjo.(5) Znanstveni odbor za rastline je menil, da informacije, ki jih je predložila Nemčija, niso vsebovale novih pomembnih znanstvenih spoznanj, ki ne bi bila upoštevana že pri prvotnem vrednotenju dokumentacije in ki bi sprožila presojo prvotnega mnenja znanstvenih odborov o tem proizvodu.(6) Dne 9. januarja kakor tudi 9. in 17. februarja 2004 je Avstrija Komisiji predložila dodatne informacije v podporo nacionalnim ukrepom glede gensko spremenjene koruze linije Bt 176, kar je neposredno vplivalo na znanstveno presojo trenutnih nacionalnih ukrepov, ki jih je sprejela Nemčija.(7) Evropska agencija za varno hrano je menila, da informacije, ki jih je predložila Avstrija, niso vsebovale novih pomembnih znanstvenih spoznanj, ki bi ovrgla oceno tveganja za okolje koruze linije Bt 176.(8) V takšnih okoliščinah ni razloga za domnevo, da proizvod pomeni tveganje za zdravje ljudi ali okolje.(9) Nemčija mora zato te ukrepe razveljaviti.(10) Odbor, ustanovljen v skladu s členom 30 Direktive 2001/18/ES, po zaslišanju 29. novembra 2004 in v skladu s postopkom, določenim v členu 30(2) te direktive, ni podal mnenja o ukrepih, določenih v osnutku Odločbe Komisije –SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Ukrepi Nemčije za prepoved uporabe in prodaje gensko spremenjene koruze, katere dajanje v promet je bilo odobreno z Odločbo 97/98/ES, v skladu z določbami člena 23 Direktive 2001/18/ES niso upravičeni.Člen 2Nemčija sprejme ukrepe, potrebne za uskladitev s to odločbo, najpozneje v 20 dneh po uradni objavi te odločbe.Člen 3Ta odločba je naslovljena na Zvezno republiko Nemčijo.V Bruslju, […] 2005Za SvetPredsednik 

[1] UL L 106, 17.4.2001, str. 1.

[2] UL L 31, 1.2.1997, str. 69.

[3] UL L 117, 8.5.1990, str. 15.