CELEX: 31996D0229
Language: el
Date: 1996-03-11 00:00:00
Title: 96/229/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 1996, σχετικά με την έγκριση του ενιαίου εγγράφου προγραμματισμού για τις κοινοτικές διαρθρωτικές παρεμβάσεις που αφορούν τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των γεωργικών προϊόντων στη Σουηδία (με εξαίρεση τις περιφέρειες του στόχου αριθ. 6), στο πλαίσιο του στόχου αριθ. 5α, που καλύπτει την περίοδο από το 1995 μέχρι το 1999 (Το κείμενο στη σουηδική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31996D0229

96/229/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 1996, σχετικά με την έγκριση του ενιαίου εγγράφου προγραμματισμού για τις κοινοτικές διαρθρωτικές παρεμβάσεις που αφορούν τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των γεωργικών προϊόντων στη Σουηδία (με εξαίρεση τις περιφέρειες του στόχου αριθ. 6), στο πλαίσιο του στόχου αριθ. 5α, που καλύπτει την περίοδο από το 1995 μέχρι το 1999 (Το κείμενο στη σουηδική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 076 της 26/03/1996 σ. 0039 - 0040

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Μαρτίου 1996 σχετικά με την έγκριση του ενιαίου εγγράφου προγραμματισμού για τις κοινοτικές διαρθρωτικές παρεμβάσεις που αφορούν τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των γεωργικών προϊόντων στη Σουηδία (με εξαίρεση τις περιφέρειες του στόχου αριθ. 6), στο πλαίσιο του στόχου αριθ. 5α, που καλύπτει την περίοδο από το 1995 μέχρι το 1999 (Το κείμενο στη σουηδική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (96/229/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 866/90 του Συμβουλίου, της 29ης Μαρτίου 1990, για τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των γεωργικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και ιδίως το άρθρο 10α,Εκτιμώντας:ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 867/90 του Συμβουλίου (2), επεκτείνει τα κοινά μέτρα και στα δασικά προϊόντα 7ότι οι σουηδικές αρχές υπέβαλαν στην Επιτροπή, στις 3 Απριλίου 1995, το ενιαίο έγγραφο προγραμματισμού που αναφέρεται στο άρθρο 10α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 866/90, για τις περιφέρειες που δεν εντάσσονται στο στόχο αριθ. 6, το οποίο έχει συμπληρωθεί από νέα στοιχεία που κοινοποιήθηκαν στις 15 Μαΐου, 12 Ιουλίου, 15 Αυγούστου, 1η Σεπτεμβρίου, 26 Σεπτεμβρίου, 13 Οκτωβρίου και 21 Νοεμβρίου 1995 7 ότι το έγγραφο αυτό περιέχει σχέδια που έχουν ως στόχο τη διαρθρωτική βελτίωση διαφόρων τομέων προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 866/90, καθώς και τις αιτήσεις συνδρομής που αναφέρονται στο άρθρο 10 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού 7ότι το ενιαίο έγγραφο προγραμματισμού πληροί τους όρους και περιέχει τα στοιχεία που απαιτούνται από το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 860/94 της Επιτροπής, της 18ης Απριλίου 1994, σχετικά με τα σχέδια και τις αιτήσεις συνδρομής, υπό τη μορφή επιχειρησιακών προγραμμάτων του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΠΤΕ), τμήμα Προσανατολισμού, για τις επενδύσεις που αποσκοπούν στη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας γεωργικών και δασοκομικών προϊόντων (3) 7ότι το ενιαίο έγγραφο προγραμματισμού καταρτίσθηκε σε συμφωνία με το εν λόγω κράτος μέλος στο πλαίσιο της εταιρικής σχέσης όπως ορίζεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 1988, για την αποστολή των διαρθρωτικών ταμείων, την αποτελεσματικότητά τους και το συντονισμό των παρεμβάσεών τους μεταξύ τους καθώς και με τις παρεμβάσεις της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και των άλλων υφιστάμενων χρηματοδοτικών οργάνων (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3193/94 (5) 7ότι το άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1866/90 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1990, περί ρυθμίσεων σχετικά με τη χρησιμοποίηση του Ecu στην εκτέλεση του προϋπολογισμού των διαρθρωτικών ταμείων (6), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2745/94 (7), προβλέπει ότι στις αποφάσεις της Επιτροπής όπου εγκρίνεται ένα ενιαίο έγγραφο προγραμματισμού, η διαθέσιμη κοινοτική συνδρομή για όλη την περίοδο και η ετήσια κατανομή της καθορίζονται σε Ecu, στην τιμή που ισχύει κατά το έτος της απόφασης, και αναπροσαρμόζονται τιμαριθμικά 7 ότι αυτή η ετήσια κατανομή πρέπει να συμβιβάζεται με την προοδευτικότητα των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων όπως αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88, όπως τροποποιήθηκε 7 ότι η τιμαριθμική αναπροσαρμογή βασίζεται σε ένα μόνο ποσοστό ανά έτος το οποίο αντιστοιχεί στα ποσοστά που εφαρμόζονται ετησίως στον κοινοτικό προϋπολογισμό βάσει των μηχανισμών τεχνικής προσαρμογής των δημοσιονομικών προοπτικών 7ότι ο δημοσιονομικός κανονισμός, της 21ης Δεκεμβρίου 1977, που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚΑΧ, ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2730/94 (9), προβλέπει στο άρθρο 1 ότι οι νομικές υποχρεώσεις που έχουν αναληφθεί για ενέργειες των οποίων η υλοποίηση εκτείνεται πέραν του ενός οικονομικού έτους, περιλαμβάνουν προθεσμία εκτέλεσης η οποία πρέπει να διευκρινίζεται στο δικαιούχο, σύμφωνα με την κατάλληλη διαδικασία, κατά τη χορήγηση της ενίσχυσης 7ότι, κατά τη διάρκεια της εφαρμογής του ενιαίου εγγράφου προγραμματισμού, το κράτος μέλος φροντίζει ότι τα μεμονωμένα σχέδια που περιλαμβάνονται στο έγγραφο αυτό να είναι σύμφωνα με τα κριτήρια επιλογής που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τις επενδύσεις για τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των γεωργικών και δασοκομικών προϊόντων, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 866/90 7ότι το άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88 του Συμβουλίου (10), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3193/94, προβλέπει ότι τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή τις κατάλληλες πληροφορίες χρηματοδοτικού περιεχομένου για να καταστεί δυνατή η επαλήθευση της τήρησης της αρχής του προσθετικού χαρακτήρα 7 ότι η ανάλυση των πληροφοριών που απεστάλησαν από τις σουηδικές αρχές αποδεικνύει ότι έχει ληφθεί υπόψη η εν λόγω γενική αρχή 7 ότι, επιπλέον, η συνεχής επαλήθευση της τήρησης της γενικής αυτής αρχής πρέπει να συνεχισθεί στα πλαίσια της εταιρικής σχέσης κατά την εφαρμογή του ενιαίου εγγράφου προγραμματισμού 7 ότι οι επαληθεύσεις αυτές είναι απαραίτητες για τη συνέχιση της συνδρομής του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Προσανατολισμού, όσον αφορά τα μέτρα που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας απόφασης 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής γεωργικών διαρθρώσεων και αγροτικής ανάπτυξης,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 Εγκρίνεται το ενιαίο έγγραφο προγραμματισμού για τις κοινοτικές διαρθρωτικές παρεμβάσεις σχετικά με τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των γεωργικών προϊόντων στη Σουηδία (με εξαίρεση τις περιφέρειες του στόχου αριθ. 6), που καλύπτει την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1995 έως 31 Δεκεμβρίου 1999.Άρθρο 2 Οι τομείς που επιλέγονται για μια κοινή δράση είναι:- κρέας,- γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα,- αυγά και πουλερικά,- ανθοκομικά προϊόντα,- δασικά προϊόντα,- γεώμηλα,και- οπωροκηπευτικά.Άρθρο 3 Η συνδρομή του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Προσανατολισμού, που χορηγείται βάσει του ενιαίου αυτού εγγράφου ανέρχεται σε ανώτατο ποσό 23 479 274 Ecu.Οι όροι χορήγησης της χρηματοδοτικής συνδρομής, καθώς επίσης και η χρηματοδοτική συμμετοχή του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Προσανατολισμού, στους διάφορους τομείς που επελέγησαν για μία κοινή δράση, καθορίζονται στις διατάξεις εφαρμογής και στα χρηματοδοτικά σχέδια που επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση (11).Άρθρο 4 Για τους σκοπούς της τιμαριθμικής αναπροσαρμογής, η ετήσια κατανομή της ανώτατης συνολικής επιχορήγησης που προβλέπεται για τη συνδρομή του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Προσανατολισμού είναι η ακόλουθη:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Άρθρο 5 Οι πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων που αφορούν την πρώτη δόση ανέρχονται σε 10 985 819 Ecu.Οι αναλήψεις υποχρεώσεων των επόμενων δόσεων θα βασίζονται στο σχέδιο χρηματοδότησης του ενιαίου εγγράφου προγραμματισμού και στις προόδους που πραγματοποιούνται κατά την εφαρμογή του.Άρθρο 6 Η κοινοτική ενίσχυση αφορά μόνο τις δαπάνες που έχουν σχέση με τις δραστηριότητες που καλύπτονται από το ενιαίο έγγραφο προγραμματισμού οι οποίες θα έχουν αποτελέσει αντικείμενο, στο κράτος μέλος, διατάξεων νομικά δεσμευτικών και για τις οποίες θα έχουν αναληφθεί ειδικά οι αναγκαίες δημοσιονομικές πράξεις το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1999. Η προθεσμία για να ληφθούν υπόψη οι δαπάνες των ενεργειών αυτών ορίζεται η 31 Δεκεμβρίου 2001.Άρθρο 7 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο της Σουηδίας.Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 1996.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 91 της 6. 4. 1990, σ. 1.(2) ΕΕ αριθ. L 91 της 6. 4. 1990, σ. 7.(3) ΕΕ αριθ. L 99 της 19. 4. 1994, σ. 7.(4) ΕΕ αριθ. L 185 της 15. 7. 1988, σ. 9.(5) ΕΕ αριθ. L 337 της 24. 12. 1994, σ. 11.(6) ΕΕ αριθ. L 170 της 3. 7. 1990, σ. 36.(7) ΕΕ αριθ. L 290 της 11. 11. 1994, σ. 4.(8) ΕΕ αριθ. L 356 της 31. 12. 1977, σ. 1.(9) ΕΕ αριθ. L 293 της 12. 11. 1994, σ. 7.(10) ΕΕ αριθ. L 374 της 31. 12. 1988, σ. 1.(11) Τα παραρτήματα δεν δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα