CELEX: 31981R0320
Language: nl
Date: 1981-02-09 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 320/81 van de Commissie van 5 februari 1981 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

9. 2 . 8                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 36 / 1
                                                                     I
                                 (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                   VERORDENING (EEG) Nr. 320/81 VAN DE COMMISSIE
                                                            van 5 februari 1981
                                         tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                            Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75
 GEMEENSCHAPPEN ,                                                        van de Commissie van 29 mei 1975 (5), laatstelijk ge­
                                                                         wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2844/ 80 (*), uit­
                                                                         voeringsbepalingen voor de monetaire compenserende
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                     bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkomstig
 Economische Gemeenschap,                                                Verordening' (EEG) nr. 1380 /75 tijdens de periode
                                                                        van 28 januari tot en met 3 februari 1981 voor het
                                                                         Engelse pond geconstateerde contante wisselkoersen
                                                                         een verschil van meer dan één punt te zien geven ten
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                       opzichte van het percentage waarvan is uitgegaan bij
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                      de vorige vaststelling van de monetaire compense­
 litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­                   rende bedragen ;
 delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de va­
 luta's van sommige Lid-Staten dienen te worden ge­                      Overwegende evenwel dat krachtens artikel 2, lid 1
 nomen in de landbouwsector ('), laatstelijk gewijzigd                   bis, sub b), van Verordening (EEG) nr. 974/71 het
 bij Verordening (EEG) nr. 1523 / 80 (2), en met name                    percentage 1 van toepassing is zolang het na aftrek
 op artikel 3 ,                                                          van de in dat lid bedoelde franchises verkregen resul­
                                                                         taat lager is dan 1,1 en hoger dan 0,
 Overwegende dat de bij Verordening (EEG)
 nr. 974/71 ingestelde monetaire compenserende be­
 dragen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG)                          HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 nr. 2140/79 van de Commissie van 28 september                          VASTGESTELD :
 1979 (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG)
 nr. 239/ 81 O ;                                                                                  Artikel 1
                                                                         1 . De kolom „United Kingdom" in de delen 1 , 2 ,
                                                                        3, 4, 5, 7 en 8 van bijlage I van Verordening (EEG)
Overwegende dat de monetaire compenserende be­                          nr. 2140/79 wordt vervangen door die in bijlage I van
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG)                        deze verordening.
nr. 974 / 71 moeten worden gewijzigd wanneer het in
artikel 2 , lid 1 , van die verordening bedoelde verschil               2 . De bijlagen II en III van Verordening (EEG) nr.
één punt of meer afwijkt van het bij de vorige vast­                    2140/79 worden vervangen door de bijlagen II en III
stelling aangehouden percentage ; dat de compense­                      van deze verordening.
rende bedragen moeten worden gewijzigd op basis
van de verandering van het verschil ;                                                             Artikel 2
                                                                        Deze verordening treedt in werking op 9 februari
                                                                         1981 .
(')  PB nr. L 106 van 12 . 5 . 1971 , blz. 1 .
(2)  PB nr. L 152 van 20 . 6. 1980, blz . 1 .
O    PB nr. L 247 van 1.10 . 1979, blz . 1 .                            ( s) PB nr. L 139 van 30. 5 . 1975, blz. 37.
( J) PB nr. L 29 van 2 . 2 . 1 98 1 , blz . 1 .                         (*) PB nr. L 294 van 4. 1 1 . 1980 , blz. 6 .
 ---pagebreak--- Nr. L 36/2                    Publikatiebiad van de Europese Gemeenschappen                        9.2.81
           Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
           elke Lid-Staat.
           Gedaan te Brussel, 5 februari 1981 .
                                                                            Voor de Commissie
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                          Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- 9.2 . 81                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 36 / 3
          ANNEXE / — ANNEX / — ANHANG I — ALLEGA TO I — BIJLAGE 1 — BILAG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                      PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1 — ΜΕΡΟΣ 1
                                 SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — ΤΟΜΕΑΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ
                               Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά χοσό
                                                                                 Montants à percevoir à l'importation
                                                                                     et à octroyer à l'exportation
                 Numero du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                          commun                                                        and granted on exports
                     CCT heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                   Nr . des Gemeinsamen                                           bei der Ausfuhr gewährt werden
                          Zolltarifs                                           Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                           e da concedere all'esportazione
                     doganale comune                                          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                         Nr . van het                                                   te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                      og ydes ved udførsel
                    Position i den fælles                                        Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                           toldtarif                                               και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                      Κλάση του Koivoü
                         Δασμολογίου                         Deutschland   Belgique/            Nederland       United Kingdom  Ελλάς
                                                                          Luxembourg
                                                               DM/t        FB/FluxÄ                Fl ./t             £ /t      Δρχ/τ
                               I                                  2            3                     4                 5          5a
   10.01 A                                                                                                          19,727
   10.01 B                                                                                                          29,312
   10.02 .                                                                                                          18,445
   10.03                                                                                                            17,551
   10.04                                                                                                            16,885
   10.05 B                                                                                                          17,551
   10.07 B                                                                                                          17,278
   10.07 C                                                                                                          17,278
   11.01 A                                                                                                          25,038
   11.01 B                                                                                                          23,244
   11.02 A I a)                                                                                                     40,829
   11.02 A I b)                                                                                                     27,041
   11.01 C                                                                                                          17,903
   11.01 D                                                                                                          17,223
   11.01 E I                                                                                                        24,572
   11.01 E II                                                                                                        7,899
ex 11.01 G (')                                                                                                      17,623
ex 11.01 G O                                                                                                        17,623
   11.02 A II                                                                                                       18,815
   11.02 A III                                                                                                      24,572
   11.02 A IV                                                                                                       23,638
   11.02 A V a) 1 Π                                                                                                 26,327
   1 1.02 A V a) 1 (4)                                                                                              23,418
   11.02 A V a) 2                                                                                                   26,327
   11.02 A V b)                                                                                                     17,903
 ---pagebreak--- Fir. L 36 / 4                                  Publikatiebiad van de Europese Gemeenschappen                                         9 . 2.81
                                                                                     Montants à percevoir à l'importation
                                                                                         et à octroyer à l'exportation
                      Numero du tarif douanier                                       Amounts to be charged on imports
                               commun                                                        and granted on exports
                          CCT heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                        Nr. des Gemeinsamen                                           bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                          Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                          e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                                    te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                                        Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                                     og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles                                       Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                                toldtarif                                              raí χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                           Κλάση wû ΚοινοΟ
                             Δασμολογίου                          Deutschland  Belgique/            Nederland       United Kingdom Ελλάς
                                                                              Luxembourg
                                                                    DM /t      FB/Flux/t               Fl ./t             £/t      Δρχ/τ
                                    I                                  2           3                     4                 5        5a
ex 1  1.02 A VII (')                                                                                                    17,623
ex 1  1.02 A VII O                                                                                                      17,623
       1.02 B I a) 1                                                                                                    17,903
      1.02 B I a) 2 aa)                                                                                                 17,223
       1.02 B I a) 2 bb)                                                                                                17,223
       1.02 B I b) 1                                                                                                    24,572
      1.02 B I b) 2                                                                                                     23,638
      1.02 B II a)                                                                                                     20,121
      1.02  B II b)                                                                                                     18,815
      1.02  B II c)                                                                                                     17,903
ex  1 1.02  B II d ) (')                                                                                                17,623
ex 1 1.02   B II d) (J)                                                                                                 17,623
      1.02 C I                                                                                                         20,121
      1.02 C II                                                                                                         18,815
      1.02 C III                                                                                                       28,082
      1.02 C IV                                                                                                         17,223
      1.02 C V                                                           ,                                              17,903
ex 1  1.02 C VI (')                                                                                                     17,623
ex 1  1 .02 C VI o                                                                                                      17,623
      1.02 D I                                                                                                         20,121
      1.02 D II                                                                                                         18,815
      1.02 D III                                                                                                        17,903
      1.02 D IV                                                                                                         17,223
      1.02 D V                                                                                                          17,903
ex I  1.02 D VI (')                                                                                                     17,623
ex 1  1.02 D VI (J)                                                                                                     17,623
      1.02 E I a) 1                                                                                                     17,903
      1.02 E I a) 2                                                                                                     17,223
      1.02 E I b) 1                                                                                                    24,572
      1.02 E I b) 2                                                                                                    30,393
      1.02 E II a)                                                                                                     20,121
      1.02 E II b)                                                                                                      18,815
      1.02 E II c)                                                                                                      19,307
ex I  1.02 E II d) 2 (')                                                                                                17,623
ex 1  1.02 E II d) 2 (2)                                                                                                17,623
      1.02 F I                                                                                                         20,121
      1.02 F II                                                                                                         18,815
      1.02 F III                                                                                                        17,903
 ---pagebreak--- 9 . 2.8                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 36 / 5
                                                                                   Montants i percevoir à l'importation
                                                                                        et à octroyer á l'exportation
                   Numero du tarif douanier                                         Amounts to be charged on imports
                             commun                                                        and granted on exports
                        CCT heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                      Nr. des Gemeinsamen                                            bei der Ausfuhr gewährt werden
                             Zolltarifs                                           Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                                           e da concedere all'esportazione
                        doganale comune                                          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                           Nr. van het                                                     te verstrekken bedragen
                        gemeenschappelijk                                        Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                           douanetarief                                                      og ydes ved udførsel
                       Position i den fælles                                       Ποσό εϊσχραττόμενο κατή τήν εισαγωγή
                             toldtarif                                               και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                         Κλάση τοΟ Koivoü
                           Δασμολογίου                          Deutschland  Belgique/             Nederland       United Kingdom   Ελλάς
                                                                            Luxembourg
                                                                  DM/t       FB/ Flux/t               Fl ./t             £/t        Δρχ/τ
                                  1                                  2           3                      4                 5          5a
     11.02 F IV                                                                                                        17,223
     11.02 F V                                                                                                         17,903
ex 11.02 F VII (')                                                                                                     17,623
ex 11.02 F VII (2)                                                                                                     17,623
     11.02 G I                                                                                                         14,795
     11.02 G II                                                                                                         5,265
     11.07 A I a)                                                                                                      35,114
     11.07 A I b)                                                                                                      26,237
     11.07 A II a)                                                                                                     31,242
     11.07 A II b)                                                                                                     23,343
     11.07 B                                                                                                           27,204
     11.08 A I C)                                                                                                      23,573
     11.08 A III f)                                                                                                    28,644
     11.08 A IV (*)                                                                                                    23,573
     11.08 A V (s)                                                                                                     23,573
     11.09                                                                                                             38,983
     17.02 B II a) (7)                                                                                                 30,754
     17.02 B II b) f)                                                                                                  23,573
     21.07 F II                                                                                                        23,573
     23.02 A I a)                                                                                                       4,935
     23.02 A I b)                                                                                                      15,901
     23.02 A II a)                                                                                                      4,387
     23.02 A II b)                                                                                                     17,546
     23.03 A I                                                                                                         31,223
     23.07 B I a) 1 O                                                                                                   2,808
     23.07 B I a) 2 (') (')                                                                                             2,808
     23.07 B I b) 1 O                                                                                                   8,776
     23.07 B I b) 2 (') O                                                                                               8,776
     23.07 B I c) 1 C)                                                                                                 17,551
     23.07 B I c) 2 (') f)                                                                                             17,551
 ---pagebreak--- Nr. L 36 /6                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               9 . 2 . 81
                                                                        Voetnoten
(') Gierst.
(2) Sorgho.
(') Toe te passen in de handel met derde landen .
(4) Toe te passen in de intracommunautaire handel.
(5) Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeelgehalte van 85 of meer gewichtspercenten. Voor
    produkten met een zetmeelgehalte van minder dan 85 gewichtspercenten wordt op het monetaire compenserende bedrag een
    coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend :
    C =          -        x 1,176
              1 000
    (C = coëfficiënt ; a = gewichtsaandeel van zetmeel , in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeel van
    zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt, opgeven.
(') Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeelgehalte van 78 of meer gewichtspercenten. Voor
    produkten met een zetmeelgehalte van minder dan 78 gewichtspercenten wordt op het monetaire compenserende bedrag een
    coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend :
                 a
    C =                   x   1,282
              1 000
    (C = coëfficiënt ; a = gewichtsaandeel Van zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeel van
    zetmeel , in droge toestand , per 1 000 kg produkt, opgeven.
(7) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelf­
    de compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(') Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag verhoogd met het onder­
    staande aanvullende bedrag :
                                                 Duitsland    België/     Nederland Verenigd   Ierland Italië Frankrijk Griekenland
     Gewichtspercenten melk in poeder of korrels            Luxemburg               Koninkrijk
                    (behalve wei )
                 in het eindprodukt                DM/t     Bfr./Lfr./t     Fl . Λ     £ /t      £ /t  lire/t   Ffr./t     Dr. /t
    Meer dan 12, maar minder dan 30                                                  15,203
    30 of meer, maar minder dan 50                                                   30,405
    a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëffi­
        ciënt 1,80 .
    b) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring aan te
        geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
        — melk in poeder of korrels (behalve wei),
        — wei in poeder of korrels,
        — toegevoegde caseïne en /of caseïnaten .
O Voor produkten die produkten van post 07.06 of 1 1.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden voor het
    gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van toepassing
    indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
    — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
        (EEG ) nr. 974 / 71 ,
    moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met vermelding
    per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt in gewichtsper­
    centen .
 ---pagebreak---  9.2 . 81                                  Publikatiebiad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 36 / 7
                       PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2 — ΜΕΡΟΣ 2
                 SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΧΟΙΡΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                               Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                       Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά χοοί
                                                                                  Montants i percevoir à l'importation
                                                                                       et à octroyer à l'exportation
                   Numero du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                           commun                                                         and granted on exports
                      CCT heading No                                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                    Nr. des Gemeinsamen                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden
                           Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                     Numéro della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                      doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                         Nr. van het                                                      te verstrekken bedragen
                      gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                        og ydes ved udførsel
                     Position i den fælles                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                           toldtarif                                                 καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                       Κλάση του Κοινού
                         Δασμολογίου                          Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom   'Ελλάς
                                                                           Luxembourg
                                                              DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg          FI./ 100 kg       £/ 100 kg   Δρχ/ ΙΟΟχγρ
                                1                                  2             3                       4               5           5a
   01.03 A II a)                                                                                                       9,116
   01.03 A II b)                                                                                                      10,720
   02.01 A III a) 1                                                                                                   13,940
   02.01 A III a) 2                                                                                                   20,212
   02.01 A III a) 3                                                                                                   15,612
   02.01 A III a) 4                                                                                                   22,582
    02.01 A III a) 5                                                                                                  12,127
    02.01 A III a) 6 aa)                                                                                              22,582
ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                                                                                           22,582
ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                                                           15,612
    02.05 A I                                                                                                          5,576
    02.05 A II                                                                                                         6,133
    02.05 B                                                                                                            3,345
    02.06 Bla)   I                                                                                                    13,940
    02.06 B I a) 2 aa)                                                                                                17,843
    02.06 B I a) 2 bb)                                                                                                17,843
    02.06 B I a) 2 cc)                                                                                                19,515
    02.06 B I a) 3                                                                                                    20,212
    02.06 B I a) 4                                                                                                    15,612
    02.06 B I a) 5                                                                                                    22,582
    02.06 B I a) 6                                                                                                    12,127
ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                                                 22,582
ex 02.06 B I a) 7 O                                                                                                   15,612
    02.06 B I b) I                                                                                                    13,940
    02.06 B I b) 2 aa)                                                                                                17,843
    02.06 B I b) 2 bb)                                                                                                17,843
    02.06 B I b) 2 cc)                                                                                                19,515
    02.06 B I b) 3 aa)                                                                                                20,212
    02.06 B I b) 3 bb)                                                                                                39,310
    02.06 B I b) 4 aa)                                                                                                15,612
    02.06 B I b) 4 bb)                                                                                                30,946
    02.06 B I b) 5 aa)                                                                                                22,582
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 8                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  9 . 2.81
                                                                                         Montants à percevoir à l'importation
                                                                                              et à octroyer à l'exportation
                    Numero du tarif douanier                                              Amounts to be charged on imports
                            commun                                                               and granted on exports
                       CCT heading No                                                     Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                      Nr. des Gemeinsamen                                                und bei der Ausfuhr gewährt werden
                            Zolltarifs                                                  Importi da riscuotere all'importazione
                      Numero della tariffa                                                  e da concedere all'esportazione
                        doganale comune                                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                           Nr . van het                                                          te verstrekken bedragen
                       gemeenschappelijk                                                Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                          douanetarief                                                             og ydes ved udførsel
                      Position i deri faciles                                             Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                             toldtarif                                                      και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                        Κλάση τοϋ Κοινού
                           Δασμολογίου                           Deutschland        Belgique/            Nederland       United Kingdom   Ελλάς
                                                                                  Luxembourg
                                                                 DM/ 1 00 kg     FB/Flux/ 100 kg         FI ./ 1 00 kg      £/ 100 kg   Δρχ/ Ι00χγρ
                                 1                                    2                 3                        4              5           5a
    02.06  B I b) 5  bb)                                                                                                     38,891
    02.06  B I b) 6  aa)                                                                                                     12,127
    02.06  B I b) 6  bb)                                                                                                     20,212
ex 02.06  B I b) 7   aa) (')                                                                                                 22,582
ex 02.06  B I b) 7   aa) (J)                                                                                                 15,612
    02.06  B I b) 7  bb) (4)                                                                                                 39,310
    15.01 A I (a)                                                                                                             4,461
    15.01 A II                                                                                                                4,461
    16.01 A                                                                                                                  19,515
    16.01 B I (b) O                                                                                                          32,758
    16.01 B II (b) O                                                                                                         22,303
    16.02 A II                                                                                                               18,121
    16.02 B III a) 1                                                                                                         18,818
    16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                                                  34,152
    16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                                                  28,576
    16.02 B III a) 2 aa) 33 O                                                                                                18,818
    16.02 B III a) 2 bb) (>)                                                                                                 15,612
    16.02 B III a) 2 cc)                                                                                                      9,340
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                             (') — Skinke og stykker deraf udbenet;
    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules,                             — Bov og stykker deraf, udbenet;
        désossés ;                                                               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                   — Mørbrad .
    — Filets .
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                             C ) — Ζαμπόν και τεμάχια ζαμπόν, άποστεωμένα ·
    — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;                      — Ώμοπλάται (ζαμπόν έμπρόσθια) και τεμάχια ώμο­
    — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                                   πλατών, άποστεωμένα "
    — Tenderloins .                                                              — Θωρακο-οσφυϊκή χώρα και τεμάχια ταύτης άποστεωμέ­
                                                                                     να -
(') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;                          — Φιλέττα.
    — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Kno­
        chen ;                                                               (2) Produits autres que ceux visés à la note (')•
    — Filet .                                                                O Other products than those falling under (').
(') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
    — Spalle, anche in parti , disossate ;                                   (J) Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
    — Lombate, anche in parti , disossate ;                                  (*) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Filetti .
(') — Ham en delen van ham, zonder been ;                                    (2) Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Schouders en delen van schouders, zonder been ;                        (J) Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
    — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
    — Filet .                                                                (2) Προϊόντα έτερα έκείνων πού άναφέρονται στή σημείωση.
 ---pagebreak--- 9.2 . 8                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 36 / 9
(') L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­       (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
     cables pour ces produits est subordonné au respect des           zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­       preßter Form, angewendet.
     ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
     ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­       (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
     portation dans l'État membre qui paie le montant com­            prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­        in forma di agglomerato.
     cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­
     dent à ces conditions .                                     (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
                                                                      gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
(') The grant of monetary compensatory amounts in respect             dan niet geperst.
     of these products is subject to compliance with the con­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation    (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time          der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     of the conclusion of customs formalities concerning the          presset form.
     export or the import in a Member State paying the
     monetary compensatory amount, shall declare in writing      (4) Τά νομισματικά εξισωτικά ποσά δέν έφαρμόζονται στά
     that the products in question fulfil these conditions.           προϊόντα πού παρουσιάζονται ύπό μορφή άλεύρου ή κόνεως
                                                                      συσσωματωμένης ή μή.
(') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der  (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­             aux conditions à déterminer par les autorités compé­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen .                   tentes .
     Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­      (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­            be determined by the competent authorities.
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­    (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     sen Bedingungen entsprechen .                                    zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
(') La concessione degli importi compensativi monetari ap­
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza  (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di        condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
     cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento del­      (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione         de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
     o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­             bevoegde autoriteiten.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto . che i prodotti in  (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
     causa rispondono a queste condizioni .                           fastsat af de kompetente myndigheder.
(J) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan         (α) 'H ύπαγωγή στή διάκριση αυτή εξαρτάται άπό τούς δρους
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde            πού καθορίζονται άπό τίς άρμόδιες άρχές.
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen    (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de           sentées dans des récipients contenant également un li­
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­          quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende      tion faite du poids de ce liquide.
     produkten aan deze voorwaarden voldoen.
                                                                 (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
(') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse               ages in containers which also contain preservative liquid
     produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.           are based on the net weight, i.e. after the deduction of
      171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution        the weight of the liquid .
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,    (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­         chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     ren / importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de        enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
     pågældende produkter opfylder disse betingelser.                 grunde gelegt.
( J) 'H χορήγηση των νομισματικών εξισωτικών ποσών πού            (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
     έφαρμόζονται γιά τά προϊόντα αύτά εξαρτάται άπό τήν              tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     τήρηση τών όρων γιά τή χορήγηση τών έπιστροφών πού               vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     άναφέρονται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άρι9. 171 /78. Κατά τήν        del detto liquido.
     έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής ή
     εισαγωγής στό Κράτος μέλος πού καταβάλλει τό νομισμα­        (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
     τικό έξισωτικό ποσό, ό ένδιαφερόμενος έξαγωγεύς ή είσαγω­        gen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
     γεύς δηλώνει εγγράφως ότι τά έν λόγω προϊόντα ανταποκρί­         alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
     νονται στούς όρους αύτούς.
                                                                  (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
(J) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas                holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
     applicables aux produits présentés sous forme de farine          af pølsernes nettovægt.
     ou de poudre , agglomérée ou non .
                                                                  (6) Ή έφαρμοζομένη εισφορά έπί άλλάντων παρουσιαζομένων
(4) The monetary compensatory amounts shall not apply                 έντός δοχείων περιεχόντων ώσαύτως συντηρητικόν ύγρόν
     to products presented in the form of meal or powder,             εισπράττεται έπί τοϋ καθαρού βάρους μετ' άφαίρεσιν τοϋ βά­
     whether or not in compounded form .                              ρους του ύγρού τούτου.
 ---pagebreak--- Nr.L 36/ 10                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      9.2.81
                      PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3 — ΜΕΡΟΣ 3
                            SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                          RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                            OKSEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΤΟΥ ΒΟΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                               Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά κοσά
                                                                                         Montants i. percevoir à l'importation
                                                                                              et à octroyer à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                                                 Amounts to be charged on imports
                           commun                                                                and granted on exports
                      CCT heading No                                                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                    Nr. des Gemeinsamen                                                  und bei der Ausfuhr gewährt werden
                           Zolltarifs                                                   Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                                    e da concedere all'esportazione
                      doganale comune                                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                         Nr. van het                                                             te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                               og ydes ved udførsel
                    Position i den fælles                                                 Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                           toldtarif                                                        και χορηγούμενο κατά τήν έζαγωγή
                      Κλάση TOO ΚοινοΟ
                         Δασμολογίου                           Deutschland          Belgique/            Nederland       United Kingdom    'Ελλάς
                                                                                  Luxembourg
                                                                DM/ 1 00 kg      FB/Flux/ 100 kg         F1./ 100 kg        £/ 100 kg   Δρχ/ 100 χγρ
                               I                                     2                  3                      4                5            5a
                                                          — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Lcvend gewicht/Levende vægt — Ζών βάρος —
   01.02 A II (')                                                                                                            14,661
                                                       — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt — Καθαρό βάρος —
   02.01 A II a) 1                                                                                                           27,856
   02.01 A II a) 2                                                                                                           22,285
   02.01 A II a) 3                                                                                                           33,428
   02.01 A II a) 4 aa)                                                                                                       22,285
   02.01 A II a)  4 bb)                                                                                                      38,119
   02.01 A II b)  i O                                                                                                        24,778
   02.01 A II  b) 2 O                                                                                                        19,822
   02.01 A II b)  3 (2)                                                                                                      30,972
   02.01 A II b)  4 aa)  O                                                                                                   19,822
   02.01 A II  b) 4 bb)   11 (2)                                                                                             30,972
   02.01 A II  b) 4 bb)   22 (2) (')                                                                                         30,972
   02.01 A II  b) 4 bb)   33 O                                                                                               30,972
   02.06 C I a) 1                                                                                                            22,285
   02.06 C I a) 2                                                                                                            31,815
ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                                                  31,815
ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                                                  19,060
ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                                                  12,755
 ---pagebreak--- 9. 2. 8                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 36 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                nuel à octroyer par les autorités compétentes des
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les              Communautés européennes pour la viande de buffle
     autorités compétentes des Communautés européennes :                   congelée.
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées  (*) The compensatory amount shall not be applied :
         à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté        — in respect of quantities coming within an annual tariff
         du Simmental et du Pinzgau ;                                      quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux             be granted by the competent authorities of the Euro­
         destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­              pean Communities for frozen beef and veal,
         mental , de la race de Schwyz et de la race de Fri­           — in respect of quantities coming within an annual tariff
         bourg.                                                            quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                   be granted by the competent authorities of the Euro­
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­               pean Communities for frozen buffalo meat.
     ted by the competent authorities of the European Com-        (») Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     mumties :                                                         — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
     (a) for heifers and cows, other than those intended for               drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
          slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
          Simmental and Pinzgau breeds ,                                   gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended            Rindfleisch,
          for slaughter, of the mottled Simmental breed , the          — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen , ausge­
          Schwyz breed and the Friborg breed .                             drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                    digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­                    Büffelfleisch .
     gents :                                                      (') L'importo compensativo non è applicato :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                 — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
          Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh               espresso in carne disossata, del contingente tariffario
          (Simmentaler) und Pinzgauer,                                     annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                  munità europee per le carni bovine congelate,
          taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum           — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
          Schlachten .                                                     espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di               annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle                  munità europee per le carni di bufalo congelate.
     autorità competenti delle Comunità europee :                 (') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­         — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
          nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,              vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
          gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,                    de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli           lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
          destinati alla macellazione , della razza del Simmen­        — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
          tal , delle razze di Schwyz e di Friburgo.                      vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                   de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­                lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees .
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :      (') Udligningsbeløbet anvendes ikke :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,           — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
          van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras , het           udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,                   europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
     b) voor stieren , koeien en vaarzen, niet bestemd voor                skal yde for frosset oksekød,
          de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het             — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
          Schwyzer ras en het Freiburger ras.                              udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig                 europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
     tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­             skal yde for frosset bøffelkød .
     heder i De europæiske Fællesskaber :                         ( J) Τό έξισωτικό ποσό δέν εφαρμόζεται:
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,          — έντός του όρίου ποσότητος 50 000 τόννων, έκφραζομένης
          af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,            εις άποστεωμένον κρέας τής έτησίας δασμολογικής πο­
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­            σοστώσεως πού παρέχεται άπό τις άρμόδιες άρχές των
          ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen ,               Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο βόειο
          Friborgracen .                                                   κρέας
C ) Τό έξισωτικό ποσό δέν εφαρμόζεται εντός του όρίου ετησίας          — έντός του όρίου ποσότητος 2 250 τόννων, έκφραζομένης
     δασμολογικής ποσοστώσεως παραχωρουμένης ύπό των άρμο­                 εις άποστεωμένον κρέας της έτησίας δασμολογικής πο­
     δίων άρχών τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων :                                σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς άρμόδιες άρχές των
     α) διά άγελάδας έτέρων τών προοριζομένων διά σφαγήν, γέ­              Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο κρέας.
          νους στακτόχρου, καστανόχρου, κιτρινόχρου, στικτού       (') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
          του Simmental και του Pinzgau                                la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
     6) διά ταύρους καί άγελάδας έτέρων τών προοριζομένων              prévues par les autorités compétentes des Communautés
          διά σφαγήν, τού γένους στικτού τού Simmental , τού γέ­       européennes .
          νους Schwyz καί του γένους τού Fribourg.                 (*) Entry under this subheading is subject to the production
 (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                     of a certificate issued on conditions laid down by the
     — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes , expri­         competent authorities of the European Communities.
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an -     C) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des            Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
          Communautés européennes pour la viande bovine                gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
          congelée ,                                                   ten Voraussetzungen entspricht.
     — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri -      (') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an           sentazione di un certificato conformemente alle condi­
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 12                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      9 . 2 . 81
     zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità       O Products containing 60 % or more, but less than 80 %
     europee .                                                          by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan          O Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
     de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , het­          Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
     welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,              men Schlachtabfall und Fett.
     vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­         O Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'
     pese Gemeenschappen .                                              80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at          O Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder
     der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,         dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                        len en vet.
     der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
     pæiske Fællesskaber.                                           O Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
(3) Ή υπαγωγή στή διάκριση αύτή έξαρτάται από τήν προσκό­               derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
                                                                        fedt).
     μιση πιστοποιητικού πού έκδίδεται κατά τούς όρους πού          (5) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 60°/ο ή περισσότερο
     προβλέπονται άπό τίς αρμόδιες άρχές τών Εύρωπαϊκών Κοι­            καί λιγότερο του 80°/ο βόειο κρέας, έξαιρέσει τών παρα­
     νοτήτων.                                                           προϊόντων καί τοϋ λίπους
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes             0) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
     bovines, à l'exception des abats et de la graisse.                 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(4) Products containing 80 % or more by weight of beef                  graisse.
     meat excluding offals and fat.                                 O Products containing 40 % or more, but less than 60 %
(*) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile                  by weight, of beef meat excluding offals and fat.
     Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und          C) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
     Fett.                                                              Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
(4) Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine,           men Schlachtabfall und Fett.
     escluse le frattaglie ed il grasso.                            C) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­              60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
     ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                       C) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller                dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                        len en vet.
     derover (ikke slagteaffald og fedt).                           C) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
(4) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 80°/ο ή περισσότερο               derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
     βόειο κρέας έξαιρέσει τών παραπροϊόντων καί τοϋ λίπους             fedt).
(*) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de           (') Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 40°/ο ή περισσότερο
     80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la          καί λιγότερο τοϋ 80°/ο βόειο κρέας έξαιρέσει τών παρα­
     graisse.                                                           προϊόντων καί τοϋ λίπους.
 ---pagebreak--- 9. 2. 8                                    Publikatiebiad van de Europese Gemeenschappen                                                          Nr. L 36 / 13
                      PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4 — ΜΕΡΟΣ 4
                  SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG —
                                     ΤΟΜΕΑΣ TÖN ΑΥΓΩΝ KAI TOY KPEATOE TON ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ
                              Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                       Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά noaá
                                                                                         Montants i percevoir à l'importation
                                                                                              et à octroyer à l'exportation
                  Numero du tarif douanier                                                Amounts to be charged on imports
                          commun                                                                 and granted on exports
                     CCT heading No                                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                   Nr. des Gemeinsamen                                                     bei der Ausfuhr gewährt werden
                          Zolltarifs                                                    Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                                    e da concedere all'esportazione
                     doganale comune                                                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                        Nr . van het                                                             te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                               og ydes ved udførsel
                    Position i den farlles                                                Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                          toldtarif                                                         raí χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                      Κλάση τού Κοινού
                        Δασμολογίου                           Deutschland         Belgique/              Nederland          United Kingdom            'Ελλάς
                                                                                Luxembourg
                                                                 DM                 FB/ Flux                  Fl.                    £                 Δρχ
                              1                                    2                    3                      4                      5                 5a
                                                                     — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk./ ΙΟΟάδα —
01.05 AI                                                                                                                          1,451
01.05 A II                                                                                                                       0,685
                                                                                                                              — 100 kg —
                                                                                                                               - 100 TYP -
01.05 B I                                                                                                                         2,689
01.05 B II                                                                                                                        4,240
01.05 B III                                                                                                                       3,821
01.05 B IV                                                                                                                        2,862
01.05 B V                                                                                                                         4,661
02.02 A I a)                                                                                                                      3,379
02.02 A I b)                                                                                                                      3,842
02.02 Ale)                                                                                                                        4,186
02.02 A II a)                                                                                                                     4,988
02.02 A II b)                                                                                                                     6,057
02.02 A II c)                                                                                                                     6,730
02.02 A III a)                                                                                                                    5,459
02.02 A III b)                                                                                                                    5,968
02.02 A IV                                                                                                                        4,088
02.02 A V                                                                                                                         6,658
02.02 B I                                                                                                                        10,645
02.02 B II a) I                                                                                                                   4,605
02.02 B II a) 2                                                                                                                   7,403
02.02 B II a) 3                                                                                                                   6,564
02.02 B II a) 4                                                                                                                   4,497
02.02 B II a) 5                                                                                                                   7,324
02.02 B II b)                                                                                                                     3,460
02.02 B II c)                                                                                                                     2,395
02.02 B II d ) I                                                                                                                   8,951
02.02 B II d) 2                                                                                                                   6,541
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 14                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       9 . 2 . 81
                                                                                   Montants à percevoir à l'importation
                                                                                        et à octroyer à l'exportation
                  Numero du tarif douanier                                          Amounts to be charged on imports
                          commun                                                            and granted on exports
                     CCT heading No                                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                    Nr. des Gemeinsamen                                              bei der Ausfuhr gewährt werden
                          Zolltarifs                                              Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                              e da concedere all'esportazione
                     doganale comune                                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                         Nr. van het                                                       te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                         og ydes ved udførsel
                    Position i den fælles                                          Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                          toldtarif                                                  και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                      Κλάση του Κοινού
                         Δασμολογίου                         Deutschland     Belgique/             Nederland       United Kingdom           Ελλάς
                                                                            Luxembourg
                                                                DM            FB/ Flux                 FI .               £                  Δρχ
                              I                                   2              3                      4                 5                   5a
                                                                                                                    — 100 kg —
                                                                                                                     — 100 XYP —
02.02 B II d) 3                                                                                                         6,339
02.02 B II e) 1                                                                                                         8,653
02.02 B II e) 2 aa)                                                                                                     3,066
02.02 B II e) 2 bb)                                                                                                     5,519
02.02 B II e) 3                                                                                                         5,955
02.02 B II f)                                                                                                          10,645
02.02 C                                                                                                                 2,395
02.05 C                                                                                                                 5,322
                                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. / ΙΟΟάδα —
04.05 A I a) 1                                                                                                          1,032
04.05 A I a) 2                                                                                                          0,428
                                                                                                                    — 100 kg —
                                                                                                                    — 100 XYP —
04.05 A I b)                                                                                                            4,481
04.05 B I a) 1                                                                                                        20,256
04.05 B I a) 2                                                                                                          5,198
04.05 B I b) 1                                                                                                          9,142
04.05 B I b) 2                                                                                                          9,769
04.05 B I b) 3                                                                                                        20,973
35.02 A II a) 1                                                                                                        18,194
35.02 A II a) 2                                                                                                         2,465
 ---pagebreak---                                               DEEL 5
                              SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUCTEN                                                                                                                9 . 2 . 81
                                  Monetaire compenserende bedragen
                                                                                    Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen
               Omschrijving                              Voetnoten                           Belgique
                                                                      Deutschland        et Luxembourg          Nederland         United Kingdom        'Ελλάς
                                                                     DM/ 100 kg (a)      FB/Flux/ 100 kg      Fl./ 1 00 kg ( a)    £/ 100 kg (a)    Δρχ/ 100 χγρ ( n )
                                                                                                (a)
                    2                                        3             4                          5               6                 7                     7a
  dering van wei                                            (,0)                                                                     1,055   (d)
                                                            O                                                                        1,055   (c)
                                                            (.0)                                                                     0,942   (d)
                                                         0°) C 1)                                                                    0,734   (d)
                                                         (,o) n                                                                      0,591   (d)
                                                             O                                                                      13,681
                                                                                                                                                                            Publikatieblad
                                                             O                                                                       8,915 (d)
                                                                                                                                                                            van
                                                             C)                                                                      8,915 (d)
                                                             o                                                                       7,229 (d)
                                                         n o o                                                                      13,681
                                                         o o o                                                                       8,915 (d)
                                                             o                                                                       8,915 (d)
                                                                                                                                                                         de Europese
                                                             n                                                                       7,229 (d)
  halte aan vetvrije melkdroge stof :
nder dan 15 gewichtspercenten                               O                                                                        1,055 (d)
 of meer gewichtspercenten                                  o                                                                        2,323 (d)
                                                                                                                                                                         Gemeenschappen
  halte aan vetvrije melkdroge stof :
nder dan 15 gewichtspercenten                        v      (,)                                                                      0,843 (d)
 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
  en                                                        O                                                                        2,323 (d)
 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
  en                                                        o                                                                        3,801 (d)
 of meer gewichtspercenten                                  n                                                                        4,223 (d)
                                                            o                                                                       16,287
                                                            C)                                                                      13,681
                                                            C)                                                                       8,915 (d)
                                                            C)                                                                       7,229 (d )
                                                            O                                                                       13,681
                                                                                                                                                                           Nr. L 36 / 15
 ---pagebreak---                                                                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen
               Omschrijving                      Voetnoten
                                                                                     Belgique
                                                              Deutschland        et Luxembourg          Nederland         United Kingdom            'Ελλάς
                                                             DM/ 100 kg ( a )    F B/ Flux/ 100 kg    FI ./ 1 00 kg (a)    £ / 100 kg (a )      Δρχ/ 100 χγρ (n )
                                                                                       (a)
                                                                                                                                                                      Nr.L 36 / 16
                    2                                3              4                        5                6                  7                       7a
                                                    O                                                                         8,915 (d)
                                                    C)                                                                        7,229 (d)
  halte aan vetvrije melkdroge stof :
nder dan 15 gewichtspercenten                       o                                                                         1,055 (d)
  of meer gewichtspercenten                         C)                                                                        2,964 (d)
  halte aan vetvrije melkdroge stof :
nder dan 15 gewichtspcrcenten                       o                                                                         0,843 (d)
 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
  en                                                C)                                                                        2,964 (d)
 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
                                                                                                                                                                        Publikatieblad
  en                                                o                                                                         3,811 (d)
                                                                                                                                                                         van
 of meer gewichtspercenten                          O                                                                         4,234 (d)
  tgehalte :                                                                                                                                                             de
nder dan 80 gewichtspercenten                       n                                                                            -(b)
 of meer, doch minder dan 82 gewichts­
  en                                              n n                                                                       32,032
 of meer gewichtspercenten                        n o                                                                       32,833
                                                   C)                                                                            -(b)
                                                    n                                                                       27,312
  dering van Roquefort                              0)                                                                      22,436
  tgehalte, berekend op de droge stof :
nder dan 10 gewichtspercenten                       C)                                                                        8,415
                                                                                                                                                                    Europese Gemeenschappen
 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
  en                                                C)                                                                      12,409
 of meer gewichtspercenten                          n                                                                       18,146
  tgehalte, berekend op de droge stof :
nder dan 55 gewichtspercenten                       n                                                                       18,146
 of meer gewichtspercenten                          C)                                                                      21,520
                                                    C)                                                                      21,520
  dering van Grana Padano, Parmigiano Reg­
 de kazen uitsluitend gefabriceerd uit schape­
                                                 n n                                                                        30,841
                                                 n n                                                                        25,358
                                                    n                                                                       23,269                                        9 . 2 . 81
 ---pagebreak---                                                                                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen                             9 . 2 . SI
                  Omschrijving                                Voetnoten
                                                                                                    Belgique
                                                                             Deutschland        et Luxembourg          Nederland          United Kingdom            Ελλάς
                                                                            DM/ 100 kg ( a )    FB/ Flux/ 100 kg     Fl. / 1 00 kg ( a)    £/ 100 kg ( a)      Δρχ/ 100 χγρ (α )
                                                                                                      (a )
                       2                                          3                4                   5                     6                   7                    7a
   Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
 , Samsø, Tilsit, alsmede kaas (andere dan ge­
  Ricotta evenals kaas die uitsluitend gefabri­
  s uit schape- of geitemelk) met een vochtge­
   berekend op de vetvrije kaasmassa, van niet
 an 62 gewichtspercenten en een vetgehalte,
  d op de droge stof :
 minder dan 10 gewichtspercenten                             (6) C 2) C )                                                                    17,524
 10 of meer gewichtspercenten                                0) C 2) (")                                                                     23,269
                                                                                                                                                                                        Publikatieblad
     Italico ,   Kernhem ,       Saint-Nectaire ,   Saint­
     Taleggio, Butterkäse , alsmede kaas (andere
                                                                                                                                                                                        van
  as die uitsluitend gefabriceerd is uit schape­
   emelk) met een vochtgehalte, berekend op                                                                                                                                             de
   rije kaasmassa, van meer dan 62 gewichts­
   en en met een vetgehalte, berekend op de
   tof :
  minder dan 10 gewichtspercenten                            ο c 2) n                                                                         12,048
  10 of meer gewichtspercenten                               o c 2) n                                                                         18,151
   tgehalte, berekend op de droge stof:
 nder dan 10 gewichtspercenten                                   n                                                                             5,476
  of meer gewichtspercenten                                      C)                                                                            9,164
   ogestofgehalte :
 nder dan 80 gewichtspercenten                                   n                                                                           23,269
  of meer gewichtspercenten                                      n                                                                           30,841
                                                                                                                                                                                   Europese Gemeenschappen
                                                                 n                                                                           19,547
                                                                 C)
                                                                 C)
                                                                 n                                                                             0,281
                                                                 n                                                                             0,878
                                                                 n
  gewicht.
 tspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                           0,386
 tspercent melkvet per 1 00 kg netto produktgewicht :                                                                                          0,363
 tspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                           0,363                                   Nr. L 36 / 17
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 18                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      9 . 2 . 81
                                                            Voetnoten
(') Voor het overeenkomstig Verordening ( EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar Italië
     verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,56.
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Verordening
     (EEG) nr. 990/ 72 (PB nr. L 115 van 17 . 5. 1972) of artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 1725/79 (PB nr. L 199 van 7. 8 .
     1979) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag vervangen door het enig bedrag van :
     — 7,60 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(') Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
    a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg produkt.
        In het geval echter dat wei en/ of lactose aan het produkt- zijn toegevoegd, wordt het door de voorgaande berekening
        verkregen bedrag
        — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en /of lactose, in 100
             kg produkt en daarna
        — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt ;
    b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
        van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
        genoemde bedrag.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
    geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
        en , met name ,
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
(') Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
    — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
        coëfficiënt 0,42 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
        coëfficiënt 0,42 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
        coëfficiënt 0,42 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 262/79 (PB nr. L 41 van 16. 2 . 1979) en Verordening (EEG) nr. 1468 /79 (PB nr. L 177 van
        14. 7 . 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
        — de coëfficiënt 0,38 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
        — de coëfficiënt 0,59 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
    In Verordening (EEG) nr. 400/ 80 wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met een coëfficiënt die gelijk is aan de
    uitkomst van de deling van het bedrag van de minimumverkoopprijs die bij de betrokken openbare inschrijving is vastgesteld,
    door de aankoopprijs van dezelfde soort boter die geldt op de dag die is vastgesteld als uiterste datum voor de indiening van
    de aanbiedingen .
(4) Vodr de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland , verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18 , bedraagt het
    monetair compenserend bedrag 24,024 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt vermenig­
    vuldigd .
(') Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor produk­
    ten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer gewichts­
    percenten . Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk verbruik.
(7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
    geven :
    — het gehalte afgeroomde melkpoeder in gewichtspercenten,
    — het gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en /of lactose,
         alsmede
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei
    per 100 kg eindprodukt.
 ---pagebreak--- 9.2 . 81                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 36 / 19
    Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
    bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                 Duitsland   België/    Nederland    Verenigd    Ierland      Italië    Frankrijk    Griekenland
         Gehalte aan melk in poeder of korrels             Luxemburg                 Koninkrijk
               ( met uitzondering van wei )
                    in het eindprodukt                      Bfr./ Lfr./
                                                DM/ 100 kg   100 kg     Fl./ 1 00 kg  £/ 100 kg £/ 100 kg lire/ 100 kg Ffr./ 1 00 kg  Dr. / 100 kg
      van meer dan 12 , doch minder
      dan 30 gewichtspercenten                                                         1,520
      van 30 of meer, doch minder
      dan 50 gewichtspercenten                                                         3,041
      van 50 of meer, doch minder
      dan 70 gewichtspercenten                                                         4,561
      van 70 of meer, doch minder
      dan 80 gewichtspercenten                                                         5,701
      van 80 of meer gewichtspercen­
      ten                                                                              6,461
     In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt
     1,80 .
     In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
     Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5 . 1972) of Verordening (EEG) nr. 1725/79 (PB nr. L 199 van 7. 8 .
     1979) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,80. Deze coëfficiënt wordt echter
     niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr.
     L 180 van 6 . 7 . 1976) naar Italië zijn verzonden .
(*) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het
         aangegeven bedrag
         — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100
              kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt ;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
         van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
         genoemde bedrag.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
     geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
         en , met name ,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
C) Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het geval
     echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
     — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100 kg
         produkt, en daarna
     — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
     geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en /of lactose per 100 kg eindprodukt
         en , met name ,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 20                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     9 . 2.81
( ,0) Voor produkten waaraan wei en/of lactose zijn toegevoegd, worden geer) compenserende bedragen toegekend . De aange­
      geven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      —    bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
      —    bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
      —    bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
          ( EEG) nr. 974 /71 ,
      is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose aan het
      produkt zijn toegevoegd .
(") Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978) wordt het
      monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,42.
(I2) Voor kaas die uitsluitend uit schape- of geitemelk wordt gefabriceerd,                           1
      — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en de
           radiale immunodiffusie, eventueel aangevuld door de elektroforese van de caseïne,
      — moet de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aangeven dat de
          betreffende kaas uitsluitend uit schape- en/of geitemelk is gefabriceerd.
O Voor kaas die binnen de in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2915/79 bedoelde tariefcontingenten wordt ingevoerd,
      gelden geen compenserende bedragen.
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- 9. 2. 8                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                           Nr. L 36 / 21
                      PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7 — ΜΕΡΟΣ 7
                     SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                  SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                            SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE —
                                            ΤΟΜΕΑΣ ΤΗΣ ΖΑΧΑΡΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗΣ
                               Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                             Montanti à percevoir à l'importation
                                                                                                et à octroyer à l'exportation (')
                  Numero du tarif douanier                                                   Amounts to be charged on imports
                          commun                                                                   and granted on exports (')
                     CCT heading No                                                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                    Nr. des Gemeinsamen                                                   und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                          Zolltarifs                                                       Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                                      e da concedere all'esportazione (')
                   ' doganale comune                                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                         Nr . van het                                                              te verstrekken bedragen (')
                     gemeenschappelijk                                                     Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                                 og ydes ved udførsel (')
                    Position i den fælles                                                    Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                           toldtarif                                                          και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή C )
                      Κλάση του Κοινού
                         Δασμολογίου                          Deutschland              Belgique/             Nederland       United Kingdom           Ελλάς
                                                                                     Luxembourg
                                                                   DM                  FB/ Flux                 Fl.                    £               Δρχ
                               1                                     2                     3                     4                     5               5a
A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER — ZAXAPH
                                                                                                                                 - 100 kg —
                                                                                                                                 -, 100 XYP —
17.01 A O                                                                                                                         2,883
17.01 Af )                                                                                                                        5,197
17.01 B (4)                                                                                                                       4,340
                                                                       par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                                            by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (*)
                                                                  je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                                   per I % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                                             per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                                            ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
                                                               ανά I <Μ» «εριεκτικότητος σέ ζαταρόζη raí άνά 100 χγρ καθαρού βάρους τού έν λόγω κροϊόντος (')
17.02 ex D II (')                                                                                                                 0,0520
17.02 E                                                                                                                           0,0520
17.02 ex F O                                                                                                                      0,0520
21.07 F IV                                                                                                                        0,0520
B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE
   ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ
                                                                                                                       pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                                         for 100 kg of dry matter
                                                                                                                          je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                                        per 100 kg di materia secca
                                                                                                                           per 100 kg droge stof
                                                                                                                              for 100 kg tørstof
                                                                                                                            γιά 100 χγρ ξηράς ύλης
17.02 D I                                                                                                                         5,197
21.07 F III                                                                                                                       5,197
 ---pagebreak---  Nr. L 36 / 22                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          9 . 2 . 81
 (') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué                4. 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
      au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article         der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­
      26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à Pisoglucose ex­             mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.
      portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­           837/68 (ABI . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) ange­
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1 1 1 1 /77 .                        paßt.
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to            (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     sugar exported to non-member countries pursuant to                  quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­              mento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 ,
     glucose exported to non-member countries pursuant to                pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 /77.                      conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                         mento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 ,
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                 pag. 42).
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74
     nach Drittländern ausgeführt wird , und auf Isoglukose,        (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)                  dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Nr. 1 1 1 1 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                        van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'          rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     articolo 26 del regolamento (CEE) n . 3330/74 e all'iso­           van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo       30. 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non
     si applica alcun importo compensativo monetario.              (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast
                                                                        den standardkvalitet, som er defineret i forordning
                                                                        (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening            tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     (EEG) nr. 3330 /74 wordt uitgevoerd naar derde landen,             melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van          nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s. 42 ).
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar
     derde landen .
                                                                   (4) "Οταν ή απόδοση tfjç ακατέργαστης ζάχαρης άφίσταται από
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der              αύτή του όρισμοΟ του ποιοτικοϋ τύπου πού Αναφέρεται στόν
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­         κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 431 /68 ( ΕΕ άριθ. N 89 τής 10. 4.
     ning (EØF) nr. 3330/ 74, og på isoglucose, der udføres              1968, σ. 3), τό νομισματικό έξισωτικό ποσό προσαρμόζεται
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning      σύμφωνα μέ τίς διατάξεις του άρθρου 2 τοϋ κανονισμού
                                                                        ( ΕΟΚ) άρι& 837/68 ( ΕΕ άριθ. N 151 ττ)ς 30. 6. 1968, σ. 42).
     ( EØF) nr. 1111 / 77 .
(') Κανένα νομισματικό έξισωτικό ποσό δέν έφαρμόζεται στή          (*) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
     ζάχαρη πού έξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τοϋ άρ­          sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
     θρου 26 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 3330/74 καί στό ίσαμυ­         ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     λοσάκχαρο πού έξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τού           glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     άρθρου 9 παράγραφος 7 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ.                  formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     1111 /77 .                                                         (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
( 2) Dénaturé .                                                    (s) The sucrose content, including other sugars expressed as
     Denatured .                                                        sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     Denaturiert .                                                      (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
     Denaturati .                                                       ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     Gedenatureerd .                                                    (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     Denatureret.
                                                                   (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
     Μετουσιωμένη.                                                      anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(') Non dénaturé.                                                       einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Undenatured .                                                      der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
     Nicht denaturiert .                                                fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
     Non denaturati .                                                   bestimmt.
     Niet gedenatureerd .
     Ikke denatureret.                                             (*) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Μή μετουσιωμένη.                                                   cheri calcolati in saccarosio , è determinato conforme­
                                                                        mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2 , del
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de             regolamento (CEE) n. 837 /68 qualora si tratti di un'im­
     la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)          portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
     n° 431 /68 (JO n" L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant          colo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si
     compensatoire monétaire est adapté conformément aux                tratti di un'esportazione.
     dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n" 837/68
     (JO n" L 151 du 30. 6. 1968 , p. 42).                         (s) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
                                                                        uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald '
(J) Where the yield of the raw sugar*differs from that of the           overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
     standard quality defined by Regulation (EEC) No                    nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
     431 /68 (OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary          Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     compensatory amount shall be adjusted in accordance
     with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No       (4) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
     837 /68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).                    som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
                                                                        bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
C) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                   837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
     Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABI . Nr. L 89 vom 10.               artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394 / 70 ved udførsel .
 ---pagebreak--- 9.2 . 81                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 36 /23
(') 'H περιεκτικότης σέ σακχαρόζη, συμπεριλαμβανομένης της          Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
    περιεκτικότητος σέ λοιπά σάκχαρα ύπολογιζομένων σέ σακ­          Ετερα σάκχαρα και σιρόπια, εξαιρέσει της σορβόζης.
    χαρόζη, προσδιορίζεται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού άρ­
    θρου 7 παράγραφος 2 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 837/68 σέ    (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun ,
    περίπτωση εισαγωγής καΐ σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού Αρ­        caramélisés .
    θρου 13 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 394/70 σέ περίπτωση         Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
    εισαγωγής.                                                      Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
(') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.              Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Other sugars and syrups excluding sorbose.                      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.                  Karamel under pos. 17.01 .
    Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.                 Σάκχαρα κεκαυμένα τής κλάσεως 17.01 τοϋ Κοινού Δασμο­
    Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.        λογίου.
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 24                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              9 . 2.81
                       PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8 — ΜΕΡΟΣ 8
                               MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N» 1059/69
                             PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                            ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                 VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                                 ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) όριϋ. 1059/69
                               Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                 Montants à percevoir à l'importation
                                                                                      et à octroyer à l'exportation
                  Numero du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                          commun                                                         and granted on exports
                     CCT heading No                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                    Nr. des Gemeinsamen                                          und bei der Ausfuhr gewährt werden
                          Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                     doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                         Nr. van het                                                     te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                    Position i den fxlles                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                           toldtarif                                                και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                      Κλάση π>ϋ Koivoö
                         Δασμολογίου                         Deutschland    Belgique/            Nederland
                                                                          Luxembourg                             United Kingdom   'Ελλάς
                                                             DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         F1./ 100 kg        £/ 100 kg   Δρχ/ 100 χγρ
                               I                                  2             3                      4                5           5a
17.04 D II a)                                                                                                         5,369
17.04 D II b) 1                                                                                                       4,923
17.04 D II b) 2                                                                                                       5,849
17.04 D II b) 3                                                                                                       5,734
17.04 D II b) 4                                                                                                       5,064
18.06 B I                                                                                                             2,401
18.06 B II a)                                                                                                         4,735
18.06 B II b)                                                                                                         6,717
18.06 D I a)                                  C)                                                                      9,087
18.06 D I b)                              C ) C)                                                                      9,087
18.06 D II a) 1                                                                                                       4,982
18.06 D  II a) 2                              C)                                                                      4,982
18.06 D  II b) 1                                                                                                     14,508
18.06 D  II b) 2                             n                                                                        8,189
18.06 D  II b) 2                             (")                                                                     14,508
18.06 D  II c)                                o
19.02 B II a) 4 aa)                           o                                                                        1,924
19.02 B II a) 5 aa)                           n                                                                       2,929
19.03 A                                       o                                                                       4,406
19.03 B I                                     o                                                                       4,406
19.03 B II                                    n                                                                       3,828
19.04                                                                                                                 2,262
19.08 B III a) I                                                                                                       1,740
19.08 B III a) 2                              O                                                                       6,172
19.08 B III b) I                                                                                                      2,442
19.08 B III b) 2                              O                                                                       5,988
 ---pagebreak---  9 . 2.81                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 36 / 25
                                                                                     Montants à percevoir à l'importation
                                                                                         et à octroyer à l'exportation
                     Numero du tarif douanier                                         Amounts to be charged on imports
                             commun                                                          and granted on exports
                        CCT heading No                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                       Nr. des Gemeinsamen                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden
                             Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                        doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                            Nr. van het                                                     te verstrekken bedragen
                        gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                           douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                       Position i den fælles                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή
                             toldtarif                                                 και Yoonyoúucvo κατά τπν έ£ανώγή
                         Κλήση toti Κοινού
                            Δασμολογίου                         Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom    Ελλάς
                                                                             Luxembourg
                                                                DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         Fl. / 1 00 kg      £/ 100 kg    Δρχ/ Ι00χγρ
                                 1                                   2             3                        4              5            5a
 19.08 B III c) 1                                                                                                        3,611
 19.08 B III c) 2                               O                                                                        6,550
 19.08 B IV a) 1                                                                                                         2,486
 19.08 B IV a) 2                                o                                                                        4,850
 19.08 B IV b) 1                                                                                                         2,939
19.08 B IV b) 2                                 (3)                                                                      6,091
19.08 B V a)                                                                                                             2,983
19.08 B V b)                                                                                                             3,202
21.07 C I                                                                                                                2,401
21.07 C II a)                                                                                                            4,735
21.07 CUb)                                                                                                               6,717
21.07 D I a) 1                                                                                                          11,082
21.07 D I a) 2                                                                                                          14,866
21.07 D I b) 1                                                                                                           0,985
21.07 D I b) 2                                                                                                           1,817
21.07 D I b) 3                                                                                                          13,214
21.07 D II a) 1                                 (4)
21.07 D II a) 2                                 o
21.07 D II a) 3                                 (4)
21.07 D II a) 4                                 o
21.07 D II b)                                   n
21.07 G II a) 1                              no                                                                          3,304
21.07 G II a) 2 aa)                          oo                                                                          4,298
21.07   G II a) 2  bb)                       oo                                                                          4,795
21.07   G II a) 2  cc)                       C) o                                                                        5,292
21.07   G II b)  I                           oo                                                                          3,958
21.07   G II b) 2  aa)                       nn                                                                          4,766
21.07   G II b) 2  bb)                       n n                                                                         5,263
21.07  G  II c) 1                            nn                                                                          4,473
21.07  G  II c) 2  aa)                       C) n                                                                        5,467
21.07  G  II c) 2  bb)                       C) C)                                                                       5,840
21.07  G  II d)  1                                                                                                       5,409
21.07  G  II d) 2                                                                                                        6,278
21.07 G II e)                                                                                                            6,812
21.07 G III a) 1                                                                                                         6,607
21.07 G III a) 2 aa)                                                                                                     7,601
21.07 G III a) 2 bb)                                                                                                     8,098
21.07 G III b) I                                                                                                         7,262
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 26                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              9. 2 . 81
                                                                                  Montants à percevoir à l'importation
                                                                                      et à octroyer à l'exportation
                  Numero du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                          commun                                                         and granted on exports
                     CCT heading No                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                   Nr. des Gemeinsamen                                           und bei der Ausfuhr gewähn werden
                          Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                     doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                        Nr . van het                                                     te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                    Position i den fælles                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                          toldtarif                                                 καί χορηγούμενο κατά τήν ¿ξαγωγή
                      Κλάση το0 Κοινού
 '                      Δασμολογίου                          Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom   Ελλάς
                                                                          Luxembourg
                                                             DM/ 100 kg  FB/Flux/ 100 kg          FI./ 100 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ
                              I                                   2             3                       4                5           5a
21.07 G III b) 2                                                                                                       8,069
21.07 G III c) 1                                                                                                       7,777
21.07 G III c) 2                                                                                                       8,646
21.07 G III d)  1                                                                                                      8,712
21.07 G III d) 2                                                                                                       9,085
21.07 G III e)                                                                                                         9,414
21.07 G IV  a) 1                                                                                                       9,911
21.07 G IV  a) 2                                                                                                      10,905
21.07 G IV  b)  1                                                                                                     10,565
21.07 G IV  b) 2                                                                                                      11,205
21.07 G IV  c)                                                                                                        11,080
21.07 G V a) 1                                                                                                        14,866
21.07 G Va) 2                                                                                                         15,114
21.07 G Vb)                                                                                                           15,334
21.07 G VI å IX                             (s)
29.04 C III a) I                                                                                                       2,417
29.04 C III a) 2                                                                                                    • 3,896
29.04 C III b) 1                                                                                                       3,442
29.04 C III b) 2                                                                                                       5,540
35.05 A                                                                                                                2,655
38.19 T Ia)                                                                                                            2,417
38.19 TIb)                                                                                                             3,896
38.19 T Ila)                                                                                                           3,442
38.19 T II b)                                                                                                          5,540
 ---pagebreak---  9 . 2 . 81                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 36 / 27
 (') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum           O Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges
      ou de lactose ajouté , le montant compensatoire moné­             intracommunautaires, le montant compensatoire est à
      taire est calculé en fonction de la quantité de sucré et/ou       calculer en fonction des quantités respectives de blé
      de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­             tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­
      dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­           glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se
      taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­       référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­
      dessus, ce dernier est appliqué.                                  tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­
                                                                        sente annexe .
 (') In the case of goods not containing added whey or lac­
      tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­        (J) For exports to third countries and intra-Community
      lated on the basis of the quantity of sugar and /or of            trade, the compensatory amount shall be calculated on
      skimmed-milk powder contained in such goods. How­                 the basis of the respective quantities of common wheat,
      ever, where the monetary compensatory amount resul­               sugar and butter shown in the Annex to Regulation
      ting from this calculation is greater than that fixed             (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to
      above, the latter shall be applied .                              the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
(') Bei Waren , die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­               milk products' of this Annex.
      ker enthalten , wird der Währungsausgleichsbetrag unter
      Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen         (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
      an Zucker und /oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­           Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
      doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher             weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
      als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere .         Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                        ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Be­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­         zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
      zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in          des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
      funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato         Anhangs angeführt sind .
      in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo
      compensativo monetario risultante da questo calcolo è        (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
      superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si          nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
      applica.                                                          colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
                                                                        nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­               regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
      vatten , wordt het monetaire compenserende bedrag bere­           rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
      kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­             (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
      melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze              sente allegato.
      wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
      dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste     (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
      bedrag toegepast.                                                 taire handel, moet het compenserende bedrag worden
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,          berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
      beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af              suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
      varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.             Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
      Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­             met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
      mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­             en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
      ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.
                                                                   (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
C ) Γιά τά προϊόντα πού δέν περιέχουν όρρό γάλακτος ή προστι­           lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
      θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό έξισωτικό ποσό ύπολογίζε­          af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
      ται σέ συνάρτηση μέ την ποσότητα ζάχαρης καί/ή τοϋ Απο­           mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
      κορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν τό όποιο εμπεριέχεται στό          10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     εμπόρευμα. Έν τούτοις, όταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό          vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     πού προκύπτει άπό τόν ύπολογισμό αύτό εϊναι άνώτερο άπό            dette bilag.
     αύτό πού καθορίζεται άνωτέρω, έφαρμόζεται αύτό τό τελευ­
     ταίο.                                                         (J) Γιά τις εξαγωγές πρός τις τρίτες χώρες καί τίς ένδοκοινοτικές
                                                                        συναλλαγές, τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση
O Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­              μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες του μαλακού σίτου, τής ζά­
      levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­          χαρης καί τού βουτύρου πού άναγράφονται στό παράρτημα
      nier commun .                                                     τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 1060/69, οι όποιες μειώνονται
                                                                        κατά 10 °/ο, άναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­             στή σημείωση (4) τού μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
      der subheadings 2 1 . 07 G VI to IX.                              κτοκομικών προϊόντων» τού παρόντος παραρτήματος.
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
      21.07 G VI bis IX anwendbar sind .
                                                                   (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle          téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
      sottovoci da 21.07 G VI a IX .                                    cet effet :
(') De bedragen die , naar gelang van het geval , op de pro­            — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van                contenu ,
      toepassing zijn .                                                 — la teneur en lactosérum et/ ou lactose ajoutés ainsi
(') Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                 que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
      der pos . 21.07 G VI til IX .                                     par 100 kilogrammes de produit fini.
( 2) Ποσά τά οποία εφαρμόζονται άνάλογα με την περίπτωση                Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
      στά έμπορεύματα πού υπάγονται στίς διακρίσεις 21.07 H VI          réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
      μέχρι X τού Κοινού Δασμολογίου.                                   chandise .
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 28                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       9 . 2 . 81
C) At the time of the completion of customs formalities, the          Tó εξισωτικό ποσό υπολογίζεται γιά την πραγματική πο­
    party concerned shall be required to state in the declara­        σότητα τού έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα άποκορυφωμέ­
    tion provided for this purpose :                                  νου γάλακτος εις κόνιν.
    — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
        der contained in the goods,
                                                                 (s) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­
    — the added whey content and /or lactose content and              tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
        the lactose content of the added whey,                        tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus
    per 100 kg of finished product.                                   dans la marchandise, du montant compensatoire appli­
                                                                      cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles
    The compensatory amount is calculated for the actual              échangés en l'état.
    quantity of skimmed-milk powder contained in the
    goods.                                                       (s) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                      tities of any cereals or products resulting from their pro­
(4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­          cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
    fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung               goods. Apply to these quantities the compensatory
    folgendes anzugeben :                                             amounts applied when such products are traded as such.
    — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
        ver,                                                     (') Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
    — den Gehalt an zugesetzter Molke und /oder Laktose               enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
        sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
         100 kg des Enderzeugnisses.                                  zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,
                                                                      die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
    Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der              kämen .
    Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­   (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
    teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­            tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
                                                                      zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
    l'uopo prevista :                                                 contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
    — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­         cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
        vere contenuto nella merce                                    scambiati come tali .
    — il tenore di siero di latte e/ o lattosio addizionati ,
        nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto (*) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                      dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
    per 100 kg di prodotto finito.                                    hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
    L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­           produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
    tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella       gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
    merce .                                                           van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                      den verhandeld .
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
    langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring         (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
    aan te geven :                                                    holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­             går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
        gere-melkpoeder                                               ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
    — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­        (5) Ποσό πού προκύπτει από την έφαρμογη, στις αντίστοιχες πο­
        mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                σότητες των σιτηρών ή τών προϊόντων πού προέρχονται άπό
    per 100 kg eindprodukt.
                                                                      τη μεταποίηση τους, τής ζάχαρης ή τού γάλακτος ή τών γα­
                                                                      λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
    Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                τού έξισωτικοϋ ποσύ πού έφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό είδος
    kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­          τους, στά έν λόγω γεωργικά προϊόντα τά όποια
    poeder.                                                           άνταλλάσσονται ώς έχουν.
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
    dende i den til formålet beregnede erklæring angive          (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
    —' vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver               emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
         indeholdt i varen ,                                          à 1 kilogramme.
    — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­   (k) These amounts shall not apply to goods in immediate
        satte valles lactoseindhold ,                                 packings of a net capacity of 1 kg or less .
    pr. 100 kg færdigvarer.
    Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens          (fc) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
    faktiske indhold af skummetmælkspulver.                           Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                      ger .
(4) Κατά την εκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων, o εν­
    διαφερόμενος ύποχρεοΰται νά αναγράψει στή δήλωση πού         (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
    προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό :                                  mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
    — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος του περιεχο­      (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
        μένου άποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν,                      verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
    — τήν περιεκτικότητα σέ όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη               verpakking van 1 kg of minder.
        πού έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ
        λακτόζη του προστιθεμένου όρροϋ γάλακτος άνά 100 χι­     (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
        λιόγραμμα του τελικού προϊόντος.                              vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak--- 9 . 2 . 81                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 36 / 29
(') Τά ποσά αυτά δεν εφαρμόζονται στα εμπορεύματα άμεσου               However, if compensatory amounts have to be charged ,
     συσκευασίας καθαροϋ περιεχομένου κατωτέρου ή Ισου πρός            the amounts fixed shall apply normally.
      1 χιλιόγραμμο.
                                                                  (") Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker
(') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le          enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
     montant compensatoire monétaire est applicable unique­            kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
     ment en fonction du poids des pâtes.                              Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
(') For goods falling within this subheading the monetary              (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen
     compensatory amount shall be applied only according to            bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .
     the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­            Bei der Erfüllung
     ducts .
                                                                     I — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
(7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                    mit stärker bewerteter Währung,
     rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht             — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
     der Teigwaren .                                                        mit schwächer bewerteter Währung,
                                                                       — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
(') Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo                    der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
     compensativo monetario si applica solo in funzione del                 nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
     peso della pasta.
                                                                       hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
(7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,               nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend              und/oder Lactose zugesetzt worden ist.
     op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.              Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
(') For varer henhørende under denne position anvendes det             diese Beträge erhoben werden müssen .
     monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     makaroni, spaghetti og lignende varer.
                                                                  (*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,
(7) Γιά τά έμπορεύματα πού υπάγονται στή διάκριση αυτη, τό             per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
     νομισματικό εξισωτικό ποσό έφαρμόζεται άποκλειστικά σέ            cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                  compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                       tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
(•) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­             indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69
                                                                       diminuito del 10 % .
     tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
     pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­         — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a
     tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­            moneta apprezzata,
     nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .            — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                  moneta deprezzata,
     — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­             — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che
          naie valorisée ,                                                  si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del
     — d'importation effectuées dans un État membre à                       regolamento (CEE) n. 974/71 ,
          monnaie dépréciée,                                           l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant            l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
          usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­       siero di latte e /o lattosio.
          ment (CEE) n° 974/ 71 ,
                                                                       Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue        sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés        (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus .                wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                       geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                       het compenserende bedrag worden berekend op basis
(') If the product contains added whey and /or lactose no              van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­            vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the compensatory               suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     ( EEC) No 1060 /69, less 10 % .                                   — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     When completing :                                                      valuta,
     — customs export formalities carried out in a Member              — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
          State the currency of which has appreciated,                      valuta,
     — customs import formalities carried out in a Member              — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
          State the currency of which has depreciated,                      mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
     — customs export formalities carried out in a Member                   Verordening (EEG) nr. 974 /71 ,
          State making use of the option provided in Article 2a        moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          of Regulation (EEC) No 974/71 ,                              aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
     the applicant shall state on the declaration provided for         en /of lactose is toegevoegd.
     this purpose whether or not whey and /or lactose have             De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     been added to the product.                                        van toepassing, indien zij moeten worden geheven .
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 30                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      9.2 . 81
  (") Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,            d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 % et
      ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte              inférieure à 15 % et d'une teneur en poids de saccha­
      mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­              rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
      ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­             supérieure à 50 % et inférieure à 60 % , présentées en
      der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til          morceaux irréguliers.
      forordning ( EØF) nr. 1060 /69, formindsket med 10 % .
      Ved afslutning af                                            (I0) Chocolate milk crumb, containing more than 6 • 5 % but
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                         less than 11 % by weight of milkfats, more than 6-5 %
                                                                         but less than 15 % by weight of cocoa and more than
          opskrevet valuta,                                              50 % but less than 60 % by weight of sucrose (inclu­
      — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med                ding invert sugar expressed as sucrose).
          nedskrevet valuta,
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­      (,0) „Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
          nytter den i artikel 2a i forordning ( EØF) nr. 974/71         Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren, mit
          omhandlede mulighed ,                                          einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5 , jedoch we­
                                                                         niger als 1 1 Gewichtshundertteilen, mit einem Gehalt an
      skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­         Kakao von mehr als 6,5, jedoch weniger als 15 Ge­
      vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.           wichtshundertteilen, und mit einem Gehalt an Saccha­
      De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog            rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
      anvendelse, såfremt de skal opkræves .                             net) von mehr als 50, jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                         hundertteilen , in Form von Brocken .
 (») Εαν το εμπόρευμα περιέχει ορρό γάλακτος και/ή λακτόζη
      πού έχουν προστεθεί, δέν χορηγείται κανένα έξισωτικό         (10) Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
      ποσό γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα '                 prodotti di cioccolata, dette «chocolate milk crumb»,
      στην περίπτωση αύτή τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ              aventi tenore , in peso, di materie grasse provenienti dal
      συνάρτηση μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τού μαλακού σίτου           latte superiore a 6,5 % ed inferiore a 11 % , aventi te­
      καί της ζάχαρης πού άναγράφονται στό παράρτημα του                 nore, in peso, di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
      κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1 060/69 μειωμένων κατά 10°/ο.             15 % e aventi tenore, in peso, di saccarosio (ivi com­
      Κατά την τήρηση των τελωνειακών διατυπώσεων :                      presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
      — εξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ                periore a 50 % ed inferiore a 60 % , presentate in pezzi
          ύπερτιμώμενο νόμισμα,                                          irregolari.
      — εισαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ         (10) „Chocolate milk crumb" genoemde bereidingen voor de
          ύποτιμώμενο νόμισμα,                                           vervaardiging van chocolade en chocoladewerken, met
      — εξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού               een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van
          κάνει χρήση τής δυνατότητος πού προβλέπεται στό                meer dan 6,5 doch minder dan 1 1 gewichtspercenten,
          άρθρο 2 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 974/71 ,                    een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 15
      ό ένδιαφερόμενος ύποχρεοΰται νά αναγράψει στή δήλωση               gewichtspercenten en een saccharosegehalte (het gehalte
      πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν άν έχουν προστεθεί ή           aan invertsuiker, berekend als saccharose, daaronder be­
      όχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν. 'Εν τούτοις,          grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
      τά έξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί έφαρμόζονται, έφ'           percenten , in onregelmatige stukken.
      όσον τά ποσά αύτά πρέπει νά εισπραχθούν.
                                                                   (10) Tilberedninger, benævnt »Chocolate milk crumb«, til
 (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'app­           fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
      liquent pas aux marchandises en emballages immédiats               hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
      d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.                 vægtprocent, med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                         procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
 o The first and second parts of note (*) shall not apply to             saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
      goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg              charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
      or less .
                                                                         procent, i form af uregelmæssige blokke eller klump.
 O Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (") gel­          ( 10) Παρασκευασματα γιά τήν παρασκευή τής σοκολάτας ή
      ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen                ειδών έκ σοκολάτας καλούμενα «chocolate milk crumb»,
      mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.                          τών όποιων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ λιπαρές ϋλες
 O II primo e il secondo comma della nota (") non si appli­              προερχόμενες άπό τό γάλα είναι άνώτερη τοϋ 6,5 °/ο καί
      cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto               κατώτερη τού 1 1 °/ο, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ κα­
      netto inferiore o eguale a 1 kg.                                   κάο είναι άνώτερη τού 6,5 °/ο καί κατώτερη τού 15 °/ο καί ή
                                                                         περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
  O De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van            νομένου καί τού ίμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
      toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke              σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τού 50 °/ο καί κατώτερη τοϋ
      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1                60°/ο, τά όποια παρουσιάζονται σέ τεμάχια ακανόνιστου
      kilogram bevinden .                                                σχήματος.
  C) Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for       (") Produits autres que ceux visés à la note 10 .
      varer i pakninger af nettovægt på I kg eller derunder.
                                                                   (") Other products than those failing under (10).
  C) Τό πρώτο καί δεύτερο εδάφιο της σημειώσεως (8) δέν εφαρμό­
      ζεται στά προϊόντα άμεσου συσκευασίας καθαρού περιεχομέ­     (") Andere Erzeugnisse als unter ( ,0) genannt.
      νου κατωτέρου ή ίσου πρός I χιλιόγραμμο.
                                                                   (") Prodotti diversi da quelli di cui alla nota ( l0).
( I0) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'artic­     (") Andere produkten dan vermeld bij ( l0).
      les en chocolat dits «chocolate milk crumb», d'une te­
      neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­    (") Varer med undtagelse af de under (,0) nævnte.
      rieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 % , d'une teneur en
      poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 % ,    (") Εκτός τών προϊόντων πού αναφέρονται στή σημείωση ( |0).
 ---pagebreak--- 9.2 . 81                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 36 / 31
                                                          BIJLAGE II
                                         in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                             Coëfficiënten,
                                                                                Lid-Staten
                 Produkten
                                          Duitsland      Benelux     Ierland      Italië    Verenigd  Frankrijk  Griekenland
                                                                                           Koninkrijk
— Sector rundvlees                         0,912         0,983         .
                                                                                 1,010       0,818       .           .
— Sector melk en zuivelprodukten           0,902         0,978         —
                                                                                 1,010       0,818       —           —
— van Verordening (EEG) nr. 1059/69        0,912         0,983         —
                                                                                 1,010       0,818       —           —
— Sector varkensvlees                      0,912         0,983         —
                                                                                 1,010       0,818       —           —
— Sector suiker en isoglucose              0,912         0,983         —
                                                                                 1,010       0,818       —           —
— Sector granen                            0,912         0,983         —
                                                                                 1,010       0,818       —           —
— Sector eieren, pluimvee en albuminen     0,912         0,983         —
                                                                                 1,010       0,818       —           —
— Sector wijn                              0,912           —           —
                                                                                 1,010        —          —           —
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 32                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  9. 2. 8
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III
                                                 BILA G III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/7 1
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
                                  Εφαρμογή τού άρθρου 2α) τού Κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                        (CEE) n° 1380/751
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                             1380/75)
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                           Nr. 1380/75 )
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                            n. 1380/75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                           nr. 1380/75 )
                 Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
              Τιμή συναλλάγματος τής Ιταλικής λιρέτας καί τής όγγλικής λίρας (Άρθρο 11 παράγράφος 3 τοϋ Κανόνι·
                                                    σμού (EOK) άριθ.1380/
                                                                        1380/75)
                                                                             .
                             100 Lit (0 Roma + Milano)                           3,38246     FB/ Flux
                                                                                 0,656093    Dkr
                                                                                 0,211960    DM
                                                                                 0,491307    FF
                                                                                 0,231199    F1
                                                                                 0,0562595   £ (Irl)
                                                                                 0,0420767   £ (UK)
                             1 £ (UK)                                          80,4266       FB/ Flux
                                                                                15,4319      Dkr
                                                                                 5,01400     DM
                                                                                11,5610      FF
                                                                                 5,44182     F1
                                                                                 1,34266     £ ( Irl)
                              1 £ (Irl )                                         0,744790    £ (UK)