CELEX: 32002R1495
Language: pl
Date: 2002-08-21
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1495/2002 z dnia 21 sierpnia 2002 r. uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 2400/96 w sprawie wprowadzenia niektórych nazw do „Rejestru chronionych oznaczeń pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych” przewidziany w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2081/92 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i oznaczeń pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (Piment d’Espelette bądź Piment d’Espelette – Ezpeletako Biperra, Oberpfälzer Karpfen, Carne da Charneca i Carne Cachena da Peneda)

Ważna informacja prawna

|

32002R1495

Dziennik Urzędowy L 225 , 22/08/2002 P. 0011 - 0012

		Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1495/2002z dnia 21 sierpnia 2002 r.uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 2400/96 w sprawie wprowadzenia niektórych nazw do "Rejestru chronionych oznaczeń pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych" przewidziany w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2081/92 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i oznaczeń pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (Piment d’Espelette bądź Piment d’Espelette – Ezpeletako Biperra, Oberpfälzer Karpfen, Carne da Charneca i Carne Cachena da Peneda)KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2081/92 z dnia 14 lipca 1992 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i oznaczeń pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2796/2000 [2], w szczególności art. 6 ust. 3 i 4 tego rozporządzenia,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92, Portugalia przesłała do Komisji dwa wnioski o dokonanie rejestracji nazw "Carne da Charneca" i "Carne Cachena da Peneda" jako oznaczeń pochodzenia, Francja przesłała do Komisji wniosek o dokonanie rejestracji nazwy "Piment d’Espelette" lub "Piment d’Espelette - Ezpeletako Biperra" jako oznaczenia pochodzenia, a Niemcy przesłały do Komisji wniosek o dokonanie rejestracji nazwy "Oberpfälzer Karpfen" jako oznaczenia geograficznego.(2) Zgodnie z art. 6 ust. 1 tego rozporządzenia stwierdzono, że wnioski spełniają wszystkie warunki ustanowione tamże, w szczególności warunek, aby zawierały wszystkie informacje wymagane zgodnie z jego art. 4.(3) Komisja nie otrzymała żadnych deklaracji sprzeciwu z mocy art. 7 tego rozporządzenia w odniesieniu do nazw podanych w Załączniku do tego rozporządzenia po ich opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich [3].(4) Nazwy te powinny zatem zostać wprowadzone do "Rejestru chronionych oznaczeń pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych" i podlegać odtąd ochronie w całej Wspólnocie jako chronione oznaczenia pochodzenia lub chronione oznaczenia geograficzne.(5) Załącznik do niniejszego rozporządzenia uzupełnia Załącznik do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2400/96 [4], ostatnio zmieniony rozporządzeniem (WE) nr 1241/2002 [5],PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1Nazwy z Załącznika do niniejszego rozporządzenia dodaje się do Załącznika do rozporządzenia (WE) nr 2400/96 i wprowadza jako chronione nazwy pochodzenia lub chronione oznaczenia geograficzne (PGI) do "Rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych" przewidzianego w art. 6 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 21 sierpnia 2002 r.W imieniu KomisjiFranz FischlerCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 208 z 24.7.1992, str. 1.[2] Dz.U. L 324 z 21.12.2000, str. 26.[3] Dz.U. C 354 z 13.12.2001, str. 14 (Carne da Charneca).Dz.U. C 354 z 13.12.2001, str. 16 (Carne Cachena da Peneda).Dz.U. C 354 z 13.12.2001, str. 9 (Piment d’Espelette or Piment d’Espelette – Ezpeletako Biperrra).Dz.U. C 354 z 13.12.2001, str. 12 (Oberpfälzer Karpfen).[4] Dz.U. L 327 z 18.12.1996, str. 11.[5] Dz.U. L 181 z 11.7.2002, str. 4.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIKPRODUKTY WYMIENIONE NA LIŚCIE STANOWIĄCEJ ZAŁĄCZNIK I DO TRAKTATU USTANAWIAJĄCEGO WSPÓLNOTĘ EUROPEJSKĄ, PRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZIŚwieże mięsoPORTUGALCarne da Charneca (ch.o.p.)Carne Cachena da Peneda (ch.o.p.)WarzywaFRANCJAPiment d’Espelette bądź Piment d’Espelette – Ezpeletako Biperra (ch.o.p.)RybyNIEMCYOberpfälzer Karpfen (ch.o.g.)--------------------------------------------------