CELEX: 31976R1976
Language: es
Date: 1976-07-20 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1976/76 del Consejo, de 20 de julio de 1976, por el que se aprueba el Acuerdo en forma de canje de notas por el que se modifica el Protocolo n° 6 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia

Avis juridique important

|

31976R1976

Reglamento (CEE) n° 1976/76 del Consejo, de 20 de julio de 1976, por el que se aprueba el Acuerdo en forma de canje de notas por el que se modifica el Protocolo n° 6 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia  

Diario Oficial n° L 217 de 10/08/1976 p. 0001 - 0005 Edición especial en finés : Capítulo 11 Tomo 3 p. 0025  Edición especial en español: Capítulo 11 Tomo 6 p. 0129  Edición especial sueca: Capítulo 11 Tomo 3 p. 0025  Edición especial en portugués: Capítulo 11 Tomo 6 p. 0129 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1976/76 DEL CONSEJO    de 20 de julio de 1976    por el que se aprueba el Acuerdo en forma de Canje   de Notas por el que se modifica el Protocolo n º 6   del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y   la República de Islandia    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 113 ,    Vista la recomendación de la Comisión ,    Considerando que es conveniente modificar el Protocolo   n º 6 del Acuerdo entre la Comunidad Económica   Europea y la República de Islandia (1) y aprobar el   Acuerdo en forma de Canje de Notas negociado a tal fin ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Queda aprobado , en nombre de la Comunidad , el   Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se   modifica el Protocolo n º 6 del Acuerdo entre la   Comunidad Económica Europea y la República de Islandia .    El texto del Acuerdo figura anejo al presente Reglamento .    Artículo 2    Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe   a la persona facultada para firmar el Acuerdo a fin de   obligar a la Comunidad .    Artículo 3    El presente Reglamento entrará en vigor el día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial   de las Comunidades Europeas .    La fecha de entrada en vigor del Acuerdo se publicará   en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 20 de julio de 1976 .    Por el Consejo    El Presidente    M. van der STOEL    (1) DO n º L 301 de 31 . 12 . 1972 , p. 164 .    Bruselas , ...    Señor Embajador ,    El apartado 1 del artículo 1 del Protocolo n º 6   del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y   la República de Islandia , firmado el 22 de julio   de 1972 , prevé una reducción progresiva del derecho   de aduana de un 15 % aplicado a la importación de los   filetes de pescado de la subpartida 03.01 B II b ) del   arancel aduanero común .    Como consecuencia de una Decisión adoptada en 1972   por el Comité de nomenclatura del arancel aduanero   común , los filetes crudos , empanados , congelados   de pescado se incluyen en adelante en las subpartidas   16.04 C y G ( preparados y conservas de pescado ) .    Con objeto de evitar que , debido a esta modificación ,   los filetes de pescado empanados de las subpartidas   16.04 C y G queden excluidos del beneficio de las   disposiciones del artículo mencionado , sería   conveniente modificar formalmente el texto de dicho   artículo . Tales modificaciones , que figuran   incorporadas como Anexo , se aplicarán a partir   del 1 de julio de 1976 .    Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo   de su Gobierno sobre dichas modificaciones .    Le ruego acepte , señor Embajador , el testimonio   de mi más alta consideración .    En nombre del Consejo de las Comunidades Europeas    ANEXO    Modificaciones que deberán introducirse en el   Protocolo n º 6 del Acuerdo entre la Comunidad   Económica Europea y la República de Islandia    1 . Se sustituirá la redacción de la partida   n º 16.04 del cuadro que figura en el apartado 1   del artículo 1 por el texto siguiente :    N º del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía *    16.04 * Preparados y conservas de pescado , incluidos   el caviar y sus sucedáneos : *     * A . Caviar y sus sucedáneos *     * C . Arenques : *     * I . filetes crudos , simplemente rebozados con   pasta o con pan rallado ( empanados ) , congelados *     * G . Los demás : *     * I . filetes crudos , simplemente rebozados con   pasta o con pan rallado ( empanados ) , congelados *    2 . Se sustituirá la redacción de la partida   n º 16.04 del cuadro que figura en el apartado 3   del artículo 1 por el texto siguiente :    N º del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía *    16.04 * Preparados y conservas de pescado , incluidos   el caviar y sus sucedáneos : *     * C . Arenques : *     * II . los demás *     * ex G . Los demás : *     * II . no expresados , con exclusión de las conservas   de carboneros o colines ahumados *    Bruselas , ...    Señor ... ,    Tengo el honor de acusar recibo de su Nota con fecha   de hoy , redactada en los siguientes términos :     « El apartado 1 del artículo 1 del Protocolo n º 6   del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y   la República de Islandia , firmado el 22 de julio de   1972 , prevé una reducción progresiva del derecho   de aduana de un 15 % aplicado a la importación de   los filetes de pescado de la subpartida 03.01 B II b )   del arancel aduanero común .    Como consecuencia de una Decisión adoptada en 1972   por el Comité de nomenclatura del arancel aduanero   común , los filetes crudos , empanados , congelados   de pescado se incluyen en adelante en las subpartidas   16.04 C y G ( preparados y conservas de pescado ) .    Con objeto de evitar que , debido a esta modificación ,   los filetes de pescado empanados de las subpartidas 16.04 C   y G queden excluidos del beneficio de las disposiciones   del artículo mencionado sería conveniente modificar   formalmente el texto de dicho artículo . Tales   modificaciones , que figuran incorporadas como Anexo ,   se aplicarán a partir del 1 de julio de 1976 .    Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo   de su Gobierno sobre dichas modificaciones . »    Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno   sobre lo que precede .    Le ruego acepte , señor ... , el testimonio de   mi más alta consideración .    Por el Gobierno de la República de Islandia    ANEXO    Modificaciones que deberán introducirse en el   Protocolo n º 6 del Acuerdo entre la Comunidad   Económica Europea y la República de Islandia    1 . Se sustituirá la redacción de la partida   n º 16.04 del cuadro que figura en el apartado 1   del artículo 1 por el texto siguiente :    N º del arancel aduanero común * Designación de   la mercancía *    16.04 * Preparados y conservas de pescado , incluidos   el caviar y sus sucedáneos : *     * A . Caviar y sus sucedáneos *     * C . Arenques : *     * I . filetes crudos , simplemente rebozados con   pasta o con pan rallado ( empanados ) , congelados *     * G . Los demás : *     * I . filetes crudos , simplemente rebozados con   pasta o con pan rallado ( empanados ) , congelados *    2 . Se sustituirá la redacción de la partida   n º 16.04 del cuadro que figura en el apartado 3   del artículo 1 por el texto siguiente :    N º del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía *    16.04 * Preparados y conservas de pescado , incluidos   el caviar y sus sucedáneos : *     * C . Arenques : *     * II . Los demás *     * ex G . Los demás : *     * II . no expresados , con exclusión de las   conservas de carboneros o colines ahumados