CELEX: 31997D0530
Language: fi
Date: 1997-07-24 00:00:00
Title: 97/530/EY: Neuvoston päätös, tehty 24 päivänä heinäkuuta 1997, julkisesti tuettujen vientiluottojen suuntaviivoja koskevan OECD:n järjestelyn muuttamisesta

Avis juridique important

|

31997D0530

97/530/EY: Neuvoston päätös, tehty 24 päivänä heinäkuuta 1997, julkisesti tuettujen vientiluottojen suuntaviivoja koskevan OECD:n järjestelyn muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 216 , 08/08/1997 s. 0077 - 0079

NEUVOSTON PÄÄTÖS,tehty 24 päivänä heinäkuuta 1997,julkisesti tuettujen vientiluottojen suuntaviivoja koskevan OECD:n järjestelyn muuttamisesta (97/530/EY) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, ettäon edelleen tarpeen mahdollisimman tehokkaasti vähentää kielteisesti vaikuttavaa kilpailua julkisesti tuettujen vientiluottojen alalla ja vahvistaa kansainvälistä yhteistyötä,kansainvälisen yhteistyön periaatteen toteuttamiseksi yhteisön osallistuu julkisesti tuettujen vientiluottojen suuntaviivoja koskevaan OECD:n järjestelyyn, jäljempänä `järjestely`, joka saatettiin voimaan 4 päivänä huhtikuuta 1978 tehdyllä neuvoston päätöksellä, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 97/173/EY (1), jajärjestelyyn osallistuvat ovat laatineet luettelon järjestelyn liitteen IX muuttamista ja uutta liitettä koskevista toimenpiteistä, jotka yhteisön olisi hyväksyttävä,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla Korvataan julkisesti tuettujen vientiluottojen suuntaviivoja koskevan OECD:n järjestelyn liite IX tähän päätökseen liitetyllä liitteellä IX.2 artikla Lisätään mainittuun järjestelyyn liite X, joka on tämän päätöksen liitteenä.3 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 24 päivänä heinäkuuta 1997.Neuvoston puolestaM. FISCHBACHPuheenjohtaja(1) EYVL N:o L 69, 11.3.1997, s. 19LIITE "LIITE IXTULEVAT TOIMETI MAAILMANLAAJUINEN SITOMATTOMUUSOsallistujat vahvistavat päätöksensä toimia yhteistyössä kehitystä avustavan komitean (Development Assistance Committee) DAC/FA (Financial Aspects) kanssa kehittääkseen tavoitteita sidotun avun purkamiseksi ja laatiakseen tarkemman määritelmän sitomattomasta avusta. Ne seuraavat tiiviisti DAC/FA:ssa tapahtuvaa edistymistä. Osallistujat sopivat kehottavansa yhteisestä sopimuksesta DAC:ta harkitsemaan, millä tavoin kurinalaisuutta ja avoimuutta voitaisiin vahvistaa seuraavasti:A. KurinalaisuusDAC/FA:n on aloitettava kiireellisesti keskustelu, jotta sidotun avun purkamisen tavoitteista voidaan sopia.B. AvoimuusSeuraavien avoimuutta parantavien toimenpiteiden yksityiskohtaiset säännöt on kehiteltävä yhdessä DAC/FA:n kanssa. Yksittäisten sitomattomien kehitysluottojen ilmoittaminen viimeistään ennen tarjousmenettelyn alkamista, tai [esim. 45 kalenteri-/työpäivän] kuluessa rahoitussopimuksen allekirjoituspäivästä, sen mukaan, kumpi niistä on aikaisempi, mikä mahdollistaa kohtuullisen ajan ja hanketta koskevan tiedon saannin tarjousten antamiseksi tarjouskilpailua koskevassa määräajassa. Välitön sen yhtiön nimen ja kansallisuuden jälkikäteen tapahtuva ilmoittaminen, jonka kanssa on tehty tietyn sitomattoman avun piiriin kuuluva sopimus.Sihteeristö perustaisi tällaisten ilmoitusten luettelon ja pitäisi sen ajan tasalla OLIS-tietokannassa. Edellä olevassa kohdassa tarkoitettu tieto olisi luokittelematonta.II MARKKINAIKKUNATOsallistujat selvittävät edelleen sekä kysymystä avoimuudesta että kysymystä markkinaikkunatoimien määrittelystä, jotta kilpailun vääristyminen voitaisiin estää.III ERITYISALATA. MaatalousMaatalouden osalta on päätetty aloittaa neuvottelut vuonna 1994 maataloustuotteiden vientiluottoja koskeviksi täydentäviksi suuntaviivoiksi. Perustetaan asiantuntijatyöryhmä, joka pitää ensimmäisen kokouksensa heinäkuussa 1994.B. TeräsMonenvälisen terässopimuksen yhteydessä käytyjen neuvottelujen tuloksen selvittyä tutkitaan, onko tarpeen täydentää tai laajentaa julkisesti tuettujen vientiluottojen suuntaviivoja koskevaa järjestelyä terästeollisuuslaitosten osalta.VI MAKSUT JA NIIHIN LIITTYVÄT SEIKATOsallistujat tunnustavat, että takuumaksut ovat ensisijaisen tärkeä asia ja ovat yhtä mieltä suuntaa-antavien periaatteiden selvittämisestä takuumaksujen yhdenmukaistamiseksi. Kansainvälisten velvoitteidensa mukaisesti osallistujat ovat yhtä mieltä siitä, että takuumaksutason olisi oltava riittävän korkea pitkäaikaisen toiminnan kulujen ja tappioiden kattamiseksi. Osallistujat tunnustavat riskin mukaan määräytyvien takuumaksujen käsitteen sekä tarpeen poistaa kaupan vääristymät, jotka aiheutuvat joko takuumaksuista tai niihin liittyvistä ehdoista.Osallistujat pyrkivät parhaansa mukaan pääsemään sopimukseen takuumaksujen ja niihin liittyvien ehtojen määrittämistä koskevista suuntaa-antavista periaatteista ennen vuoden 1995 ministerien neuvoston istuntoa.LIITE XPUHEENJOHTAJAN EHDOTUKSEN SOVELTAMISTA KOSKEVAT SÄÄNNÖTI DDR1. Valuutoille, joiden markkinaviitekorko CIRR * (Commercial interest reference rate) on alle 10 prosenttia.Seuraavaa kaavaa sovelletaan viimeistään 31. elokuuta 1996 mainittu päivä mukaan lukien annettaville sitoville tarjouksille:DDR=CIRR *+ >NUM>1 >DEN>6 (10-CIRR *) +MMarginaali (M) riippuu takaisinmaksuajasta (R) seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>Viimeinen päivä sitoutua tämän siirtymäajan DDR-kaavan mukaisesti (yksittäiset sidotut tai osittain sitomattomat kehitysluotot, kehitysyhteistyöjärjestelyt, kehityspuiteluotot tai samankaltaiset sopimukset valuutoissa, joiden CIRR * on alle 10 prosenttia) on 31. elokuuta 1996.Viimeistään 31. elokuuta 1996 mainittu päivä mukaan lukien tätä DDR-kaavaa käyttäen annettujen sitovien tarjousten voimassaolo päättyy viimeistään 31. elokuuta 1997.2. Valuutoille, joiden CIRR * on suurempi tai yhtä suuri kuin 10 prosenttia, sovelletaan seuraavaa DDR-kaavaa:DDR=CIRR *+MM:n (marginaali) arvot riippuvat R:stä (takaisinmaksuaika) ja ovat samat kuin edellä esitetyt.3. Kaikkia valuuttoja koskeviin uusiin kehitysluottotarjouksiin käytetään 1. syyskuuta 1996 alkaen seuraavaa DDR-kaavaa:DDR=CIRR *+MM:n (marginaali) arvot riippuvat R:stä (takaisinmaksuaika) ja ovat samat kuin edellä esitetyt.II ERITYISNOSTO-OIKEUKSIIN (SPECIAL DRAWING RIGHTS) PERUSTUVA SDR-KORKOViimeistään 31. elokuuta 1995, mainittu päivä mukaan lukien:Niiden maiden osalta, jotka aikaisemmin luokiteltiin III luokkaan, 5 kohdan b alakohta, 20 kohdan a alakohta ja huomautus 3 pysyvät voimassa. Käytännössä tämä merkitsee, että osallistujat voivat jatkaa SDR-koron käyttämistä 31. elokuuta 1995 saakka mainittu päivä mukaan lukien.Viimeistään 31. elokuuta 1995, mainittu päivä mukaan lukien, SDR-korkoa käyttäen annettujen sitovien tarjousten voimassaolo päättyy viimeistään 29. helmikuuta 1996.III MAALUOKITUSMaiden uudelleenluokitus tulee voimaan välittömästi lukuun ottamatta I luokkaan siirrettäviä, aikaisemmin II luokkaan luokiteltuja maita, joihin sovelletaan huomautusta 1, ja joille voidaan myöntää 10 vuoden takaisinmaksuaika. Näillä ehdoilla tuettujen sitovien tarjousten voimassaolo päättyy viimeistään 28. helmikuuta 1997.Maihin, jotka siirtyvät II luokasta uuteen I luokkaan, sovelletaan järjestelyn 6 kohdan b alakohtaa 1. maaliskuuta 1995 alkaen.IV ENNAKKOSITOUMUSTEN VOIMASSAOLOEnnakkoon annettujen sidottujen ja osittain sitomattomien kehitysluottositoumusten voimassaolo kestää kaksi vuotta yksittäisten liiketoimien ilmoittamisesta, riippumatta siitä, ilmoitetaanko ne osana puiteluottoa vai aikaisemman ilmoituksen muutoksena. Kun maa on ensimmäisen kerran menettänyt kelpoisuutensa 17 tai 20 vuoden Maailmanpankin lainoihin, olemassa olevien ja uusien sidottujen ja osittain sitomattomien kehitysapupuiteluottojen, ilmoitettujen tai allekirjoitettujen, voimassaolo rajoitetaan yhteen vuoteen mahdollisen uudelleenluokituksen päivästä järjestelyn huomautuksen 7 mukaisesti. Jatkaminen on mahdollista uusilla ehdoilla (järjestelyn III luvun sääntöjen mukaisesti):- maiden uudelleenluokituksen jälkeen ja- järjestelyn sääntöjen muutoksen jälkeen.DDR:n muuttuessa vanhat ehdot voidaan säilyttää.V TULEVAT TOIMETKs. liite IX."