CELEX: 31991R1764
Language: es
Date: 1991-06-21
Title: REGLAMENTO (CEE) No 1764/91 DE LA COMISIÓN de 21 de junio de 1991 relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria #

Avis juridique important

|

31991R1764

REGLAMENTO (CEE) No 1764/91 DE LA COMISIÓN de 21 de junio de 1991 relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria  -   

Diario Oficial n° L 158 de 22/06/1991 p. 0017 - 0027

REGLAMENTO (CEE) No<?%> 1764/91 DE LA COMISIÓN   de 21 de junio de 1991   relativo al  suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la  política y a la gestión de la ayuda alimentaria  (1), modificado en último lugar por el Reglamento  (CEE) n° 1930/90  (2), y, en particular, la letra c) del apartado 1 del artículo 6,  Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se  establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n°  3972/86, relativo a la política y  la gestión de la ayuda alimentaria  (3), establece la lista de los países y organismos susceptibles  de recibir ayuda y determina los criterios generales relativos al transporte de la ayuda  alimentaria más allá de la fase fob;  Considerando que, como consecuencia de varias decisiones relativas a la concesión de ayuda  alimentaria, la Comisión ha otorgado a determinados organismos beneficiarios 8  584 toneladas de  leche desnatada en polvo;  Considerando que procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el  Reglamento (CEE) n°  2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que se establecen las  modalidades generales de movilización en la Comunidad de los productos que se vayan a suministrar  en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91   (5); que es necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega, así como el  procedimiento que deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 En concepto de ayuda  alimentaria comunitaria, se procederá a la movilización en la Comunidad de productos lácteos para  suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el Anexo I, de conformidad con las  disposiciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que figuran en los Anexos. La  concesión de suministros se realizará mediante licitación.  Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de todas las condiciones generales y  particulares aplicables y que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna otra condición o  reserva contenida en su oferta. Artículo 2 El presente Reglamento entrará en vigor el día  siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada  Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 21 de junio de 1991. Por la Comisión   Ray MAC SHARRY   Miembro de la Comisión  ANEXO I LOTES A, B, C, D, E, F y G   1.  Acciones nos:  (1): 341/91 - 369/91   2.  Programa: 1991   3.  Beneficiario: World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (télex: 626675 I  WFP)   4.  Representante del beneficiario (3): véase DO n° C 103 de 16. 4. 1987   5.  Lugar o país de destino: véase Anexo II   6.  Producto  que  se  moviliza: leche desnatada vitaminada en polvo;  leche desnatada en polvo: acciones nos 345/91, 346/91, 365/91 y 369/91   7.  Características y calidad de la mercancía (3):  -  acciones nos 341/91 a 345/91:  (6)   -  acción n° 346/91: (6)  (8)  (9)   -  acción n° 347/91:  (7)   véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991, pp. 3 y 4, (B1) y p.1 (A  1)   8.  Cantidad total: 6  734 toneladas (2  220 toneladas: leche desnatada en polvo; 4  514 toneladas  leche desnatada vitaminada en polvo   9.  Número de lotes: 7 (A: 323 toneladas; B: 1  089 toneladas; C: 1  540 toneladas; D: 700  toneladas; E: 1  180 toneladas; F: 1  096 toneladas; G: 806 toneladas)   10.  Envasado y marcado: 25 kg   acciones nos 352/91, 353/91, 365/91  (11)   acción n° 369/91: en contenedores   véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991, p. 4 (B  2 y B  3) pp. 1 - 3 (A  2 en A  3)   Inscripciones complementarias sobre el embalaje: véase Anexo II   11.  Modo de movilización del producto: mercado comunitario   La fabricación de la leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas deberán efectuarse  con posterioridad a la asignación de la mercancía   La elaboración de leche desnatada en polvo debe efectuarse con posterioridad a la entrega de la  mercancía   12.  Fase de entrega: entregado puerto de embarque   13.  Puerto de embarque: Hamburgo (acciones nos 341/91 a 345/91)   14.  Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -   15.  Puerto de desembarque: -   16.  Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -   17.  Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 10 al 20. 8. 1991   18.  Fecha límite para el suministro: -   19.  Procedimiento para determinar los gastos de suministro: adjudicación   20.  En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas  (4): 8.  7. 1991 a las 12 horas   21.  A.  En caso de segunda licitación:  a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 22. 7. 1991 a las 12 horas   b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 20 al 13. 8. 1991   c)  fecha límite para el suministro: -   21.  B.  En caso de segunda licitación:  a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 5. 8. 1991 a las 12 horas   b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 5 al 15. 9. 1991   c)  fecha límite para el suministro: -   22.  Importe de la garantía de licitación: 20 ecus/tonelada   23.  Importe de la garantía de entrega: 10  % del importe de la oferta expresada en ecus   24.  Dirección para enviar las ofertas:  Bureau de l'aide alimentaire   à l'attention de Monsieur N. Arend   bâtiment Loi 120, bureau 7/46   rue de la Loi, 200   B-1049 Bruxelles   (télex: 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)   25.  Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario  (5): restitución aplicable el 17. 5.  1991 establecida por el Reglamento (CEE) n° 1291/91 de la Comisión (DO n° L 122 de 17. 5. 1991, p.  15)    LOTE H   1.  Acción n°  (1): 76/91   2.  Programa: 1991   3.  Beneficiario: UNHCR (Mr. Gaude) - Case Postale 2500, CH 1211 Génève 2 Dépôt (Tel. 22/739  84   80; télex 412404 CH HCR)   4.  Representante del beneficiario (2): The Representative UNHCR Branch Office in Zimbabwe PO Box  4565 bis, Blvd Mohamed V, 41 Deary Ave, Belgravia, Harare, Zimbabwe [tel. (263-4)  79  32  74 / 79   32  75; télex 26073 UNHCR ZW.  5.  Lugar o país de destino: Zimbabwe   6.  Producto que se moviliza: leche desnatada vitaminada en polvo   7.  Características y calidad de la mercancía (3)  (10):  véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991, pp. 3 y 4, (B1)   8.  Cantidad total: 370 toneladas   9.  Número de lotes: 1   10.  Envasado y marcado (11): 25 kg   véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991, p. 4 (B2 y B3)   Inscripciones en inglés (por estampillado con letras de 2,5 centímetros de altura mínimo)   Inscripciones complementarias sobre el embalaje:  «  UNHCR PROGRAMME / FOR REFUGEES / HARARE / DATE OF EXPIRY  »  11.  Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad   La fabricación de la leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas deberán efectuarse  con posterioridad a la asignación de la mercancía   12.  Fase de entrega: entregado en el destino   13.  Puerto de embarque: -   14.  Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -   15.  Puerto de desembarque: -   16.  Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: Almacén UNHCR - Harare   17.  Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la  mercancía en estado puerto de embarque: del 10 al 20. 8. 1991   18.  Fecha límite para el suministro: 30. 9. 1991   19.  Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación   20.  En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas  (4): el  8. 7. 1991, a las 12 horas   21.  A.  En caso de segunda licitación:  a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 22. 7. 1991, a las 12 horas   b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la  mercancía en estado puerto de embarque: del 20 al 31. 8. 1991   c)  fecha límite para el suministro: 15. 10. 1991   B.  En caso de tercera licitación:  a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 5. 8. 1991, a las 12 horas   b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la  mercancía en estado puerto de embarque: del 5 al 15. 9. 1991   c)  fecha límite para el suministro: 30. 10. 1991   22.  Importe de la garantía de licitación: 20 ecus tonelada   23.  Importe de la garantía de entrega: 10  % del importe de la oferta expresada en ecus   24.  Dirección para enviar las ofertas:  Bureau de l'aide alimentaire   à l'attention de Monsieur N. Arend   bâtiment Loi 120, bureau 7/46   rue de la Loi, 200   B-1049 Bruxelles   (télex: 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)   25.  Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario  (5): restitución aplicable el 17. 5.  1991 establecida por el Reglamento (CEE) n° 1291/91 de la Comisión (DO n° L 122 de 17. 5. 1991, p.  15)    LOTES I, K y L   1.  Acciones nos  (1): 1368/90, 1369/90 y 1370/90   2.  Programa: 1990   3.  Beneficiario: Perú   4.  Representante del beneficiario (2):  Oficina Nacional de Apoyo Alimentario (ONAA), Natalio Sánchez 220, piso 14, Jesús María, Lima  (Perú) (tel. 24  24  64)   5.  Lugar o país de destino: Perú   6.  Producto que se moviliza: leche desnatada vitaminada en polvo   7.  Características y calidad de la mercancía (3):  véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991, p. 3 y 4, (B 1)   8.  Cantidad total: 1  300 toneladas   9.  Número de lotes: 3 (I: 450 toneladas; K: 450 toneladas; L: 400 toneladas)   10.  Envasado y marcado: 25 kg en contenedores de 20 pies   véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991, p. 4 (B 2 y B 3)   inscripciones en español (por estampillado con letras de 2,5 centimetros de altura mínimo)   inscripciones complementarias sobre el embalaje:  «  AL PERÚ / DISTRIBUCIÓN GRATUITA  »  11.  Modo de movilización del producto: mercado comunitario   La elaboración de la leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas se realizará con  posterioridad a la asignación de la mercancía   12.  Fase de entrega: entrega en el destino   13.  Puerto de embarque: -   14.  Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -   15.  Puerto de desembarque: -   16.  Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque:  Almacén ONAA, avenida Argentina n° 3017, Callao   17.  Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del  abastecimento en posición puerto de embarque: del 10 al 20. 8. 1991   18.  Fecha límite para el suministro: 25. 9. 1991   19.  Procedimiento para determinar los gastos de suministro: adjudiación   20.  En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas  (4): 8.  7. 1991, a las 12 horas   21.  A.  En caso de segunda licitación:  a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 22. 7. 1991, a las 12 horas   b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la  mercancía en estado puerto de embarque: del 20 al 31. 8. 1991   c)  fecha límite para el suministro: 10. 10. 1991   B.  En caso de tercera licitación:  a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 5. 8. 1991, a las 12 horas   b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la  mercancía en estado puerto de embarque: del 5 al 15. 9. 1991   c)  fecha límite para el suministro: 25. 10. 1991   22.  Importe de la garantía de licitación: 20 ecus / tonelada   23.  Importe de la garantía de entrega: 10  % del importe de la oferta expresada en ecus   24.  Dirección para enviar las ofertas:  Bureau de l'aide alimentaire   à l'attention de Monsieur N. Arend   bâtiment Loi 120, bureau 7/46   rue de la Loi, 200   B-1049 Bruxelles   (télex: 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)   25.  Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario  (5): restitución aplicable el 17. 5.  1991 establecida por el Reglamento (CEE) n° 1291/91 de la Comisión (DO n° L 122 de 17. 5. 1991, p.  15)    LOTE M   1.  Acción n°  (1): 1374/90   2.  Programa: 1990   3.  Beneficiario: Ecuador   4.  Representante del beneficiario (2):  Embajada de Ecuador, Chaussée de Charleroi 70, B-1060 Bruxelles [tel.: (32-2) 537  91  30; télex:  63292 B]   5.  Lugar o país de destino: Ecuador   6.  Producto que se moviliza: leche desnatada vitaminada en polvo   7.  Características y calidad de la mercancía (3)  (8):  véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991, p. 3 y 4, (B 1)   8.  Cantidad total: 180 toneladas   9.  Número de lotes: 1   10.  Envasado y marcado: 25 kg   véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991, p. 4 (B 2 y B 3)   inscripciones en español (por estampillado con letras de 2,5 centimetros de altura mínimo)   inscripciones complementarias sobre el embalaje:  «  AL ECUADOR / DISTRIBUCIÓN GRATUITA  »  11.  Modo de movilización del producto: mercado comunitario   La elaboración de la leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas se realizará con  posterioridad a la asignación de la mercancía   12.  Fase de entrega: entrega en el puerto de desembarque - desembarcado   13.  Puerto de embarque: -   14.  Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -   15.  Puerto de desembarque: Guayaquil   16.  Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -   17.  Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del  abastecimento en posición puerto de embarque: del 10 al 20. 8. 1991   18.  Fecha límite para el suministro: 25. 9. 1991   19.  Procedimiento para determinar los gastos de suministro: adjudiación   20.  En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas  (4): 8.  7. 1991, a las 12 horas   21.  A.  En caso de segunda licitación:  a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 22. 7. 1991, a las 12 horas   b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la  mercancía en estado puerto de embarque: del 20 al 31. 8. 1991   c)  fecha límite para el suministro: 10. 10. 1991   B.  En caso de tercera licitación:  a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 5. 8. 1991, a las 12 horas   b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la  mercancía en estado puerto de embarque: del 5 al 15. 9. 1991   c)  fecha límite para el suministro: 25. 10. 1991   22.  Importe de la garantía de licitación: 20 ecus / tonelada   23.  Importe de la garantía de entrega: 10  % del importe de la oferta expresada en ecus   24.  Dirección para enviar las ofertas:  Bureau de l'aide alimentaire   à l'attention de Monsieur N. Arend   bâtiment Loi 120, bureau 7/46   rue de la Loi, 200   B-1049 Bruxelles   (télex: 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)   25.  Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario  (5): restitución aplicable el 17. 5.  1991 establecida por el Reglamento (CEE) n° 1291/91 de la Comisión (DO n° L 122 de 17. 5. 1991, p.  15)    Notas:  (1)  El número de la acción deberá reseñarse en toda la correspondencia.  (2)  Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar; véase lista publicada en el  DO n°  C 114 de 29. 4. 1991, p.33.  (3)  El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial  que certifique que el producto que se va a entregar cumple las normas en vigor en el Estado miembro  de que se trate relativas a la radiación nuclear.  El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.  Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los  documentos siguientes:  -  certificado sanitario,  -  certificado de origen.  (4)  A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la  fecha y la hora fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la garantía de  licitación contemplada en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n°   2200/87, preferentemente:  -  mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo;  -  por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas:  235  01  32,  236  10  97,  235  01  30,  236  20  05.  (5)  El Reglamento (CEE) n°  2330/87 de la Comisión (DO n°  l 210 de 1. 8. 1987, p. 56) será  aplicable por lo que respecta a la restitución por exportación y, eventualmente, a los montantes  compensatorios monetarios y «  adhesión  », al tipo representativo y al coeficiente monetario. La  fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto  25 del presente Anexo.  (6)  Certificado de análisis y calidad que tenga una relación de las características técnicas del  producto y que haya sido expedido por un organismo oficial del país de origen.  (7)  El certificado de análisis deberá ser expedido por las autoridades del país de origen; en él  constará que el producto es apto para el consumo humano.  (8)  Certificado veterinario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que el producto  ha sido transformado a partir de leche pasteurizada procedente de animales sanos, en excelentes  condiciones sanitarias controladas por un personal técnico cualificado, y que durante los doce  meses anteriores a la elaboración la zona de producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre  aftosa ni ninguna otra enfermedad infecciosa o contagiosa, que deben notificarse obligatoriamente.  (9)  Certificado de envasado que indique el peso neto por envase y el peso total del lote.  (10)  La fecha de caducidad indicada sobre el embalaje deberá ser de veinticuatro meses después de  la fecha de fabricación.  (11)  Paletización de la lecha desnatada en polvo.  Las bolsas de 25 kg se presentarán en paletas reversibles, de los tarimas, con doble apertura y  listones salientes, como aparece en el dibujo, de las siguientes dimensiones:  1,10 m × 1,40 m >SITIO PARA UN CUADRO>En las paletas se colocarán 40 bolsas, trabadas y embaladas  con un envoltorio muy ceñido de plástico de 150 micras de espesor; la carga se fijará mediante 3  correas externas de nailon en cada dirección.  ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II >SITIO PARA UN CUADRO>