CELEX: C2001/173/36
Language: da
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 15. marts 2001 i sag C-147/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik ("Traktatbrud — kvaliteten af badevand — ukorrekt gennemførelse af direktiv 76/160/EØF")

16.6.2001              DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            C 173/21
                      DOMSTOLENS DOM                                                            DOMSTOLENS DOM
                         (Femte Afdeling)
                                                                                                    (Sjette Afdeling)
                         af 15. marts 2001
                                                                                                   af 15. marts 2001
i sag C-108/00, Syndicat des producteurs indépendants
(SPI) mod Ministère de l’Économie, des Finances et
de l’Industrie (anmodning om præjudiciel afgørelse fra                    i sag C-147/00, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                         Conseil d’État) (1)                                          skaber mod Den Franske Republik (1)
(»Fiskale bestemmelser — harmonisering af lovgivningerne                  (»Traktatbrud — kvaliteten af badevand — ukorrekt gen-
— omsætningsafgifter — det fælles merværdiafgiftssystem                                 nemførelse af direktiv 76/160/EØF«)
— sjette momsdirektivs artikel 9, stk. 2, litra e), andet led —
fastsættelse af stedet for den afgiftsmæssige tilknytning —
reklamevirksomhed — medtagelse af ydelser, der leveres                                              (2001/C 173/36)
                    gennem en mellemmand«)
                          (2001/C 173/35)
                                                                                                   (Processprog: fransk)
                         (Processprog: fransk)
                                                                          (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                              gjort i Samling af Afgørelser)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                    gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                          I sag C-147/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
I sag C-108/00, angående en anmodning, som Conseil d’État                ber (befuldmægtigede: J.-F. Pasquier og G. Valero Jordana) mod
(Frankrig) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen          Den Franske Republik (befuldmægtigede: K. Rispal-Bellanger
for i den for nævnte ret verserende sag, Syndicat des produc-             og D. Colas), angående en påstand om, at det fastslås, at Den
teurs indépendants (SPI) mod Ministère de l’Économie, des                Franske Republik ikke har truffet alle nødvendige foranstalt-
Finances et de l’Industrie, at opnå en præjudiciel afgørelse              ninger med henblik på at overholde de forpligtelser, der
vedrørende fortolkningen af artikel 9, stk. 2, litra e), i Rådets         påhviler den i henhold til Rådets direktiv 76/160/EØF af
sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering               8. december 1975 om kvaliteten af badevand (EFT L 31, 1976,
af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter —                    s. 1), og har tilsidesat de forpligtelser, der påhviler den i
Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag             henhold til direktivets artikel 3, 4, 5 og 6,
(EFT L 145, s. 1), har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat
af afdelingsformanden, A. La Pergola, og dommerne M. Wathe-               —     idet den ikke har truffet alle nødvendige foranstaltninger
let, D.A.O. Edward, P. Jann (refererende dommer) og L. Sevón;                  med henblik på at sikre, at badevandskvaliteten inden ti
generaladvokat: F.G. Jacobs; justitssekretær: afdelingschef                     år efter meddelelsen af direktivet var bragt i overensstem-
D. Louterman-Hubeau, den 15. marts 2001 afsagt dom, hvis                        melse med de i direktivet fastsatte krav, hvilket er i strid
konklusion lyder således:                                                       med direktivets artikel 4, stk. 1
Artikel 9, stk. 2, litra e), andet led, i Rådets sjette direktiv          —     idet den ikke udfører prøveudtagninger med den mindste-
77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstater-                   hyppighed, der er fastsat i bilaget til direktivet, for alle
nes lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgifts-              parametre og alt badevand, hvilket er i strid med direkti-
system: ensartet beregningsgrundlag skal fortolkes således, at det ikke         vets artikel 6, stk. 1
alene finder anvendelse på reklameydelser, der af tjenesteyderen leveres
og faktureres direkte til en afgiftspligtig annoncør, men også på
ydelser, der leveres indirekte til annoncøren og faktureres til en        —     idet den ikke foretager prøveudtagninger med hensyn til
tredjemand, der viderefakturerer dem til annoncøren.                            parameteren »kolibakterier i alt«,
                                                                          har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsfor-
(1) EFT C 149 af 27.5.2000.                                               manden, C. Gulmann, og dommerne J.-P. Puissochet, F. Mac-
                                                                          ken, N. Colneric og J.N. Cunha Rodrigues (refererende dom-
                                                                          mer); generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitssekretær:
                                                                          R. Grass, den 15. marts 2001 afsagt dom, hvis konklusion
                                                                          lyder således:
 ---pagebreak--- C 173/22                 DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           16.6.2001
1)    Den Franske Republik har tilsidesat de forpligtelser, der påhviler    U. Wölker, bistået af B. Wägenbaur), støttet af Den Franske
      den i henhold til artikel 3, 4, 5 og 6 i Rådets direktiv              Republik (K. Rispal-Bellanger og C. Vasak), Freistaat Thüringen
      76/160/EØF af 8. december 1975 om kvaliteten af badevand,             ved advokat G.M. Berrisch, Bruxelles, og med valgt adresse i
                                                                            Luxembourg hos advokat G. Harles, 8-10, Rue Mathias Hardt,
      —     idet den ikke har truffet alle nødvendige foranstaltninger      og Molkerei und Weichkäserei K.-H. Zimmermann GmbH,
            med henblik på at sikre, at badevandskvaliteten inden ti år     Falkenhain (Tyskland), ved advokaterne P. Lotze og S. Lehr,
            efter meddelelsen af direktivet var bragt i overensstemmelse    Bruxelles, og med valgt adresse i Luxembourg hos advokat
            med de i direktivet fastsatte krav, hvilket er i strid med      R. Faltz, 6, rue Heinrich Heine — har Domstolen (Anden
            direktivets artikel 4, stk. 1                                   Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, V. Skouris, og
                                                                            dommerne R. Schintgen (refererende dommer) og N. Colneric;
      —     idet den ikke udfører prøveudtagninger med den mindste-         generaladvokat: P. Léger; justitssekretær: R. Grass, den 26. okto-
            hyppighed, der er fastsat i bilaget til direktivet, for alle    ber 2000 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:
            parametre og alt badevand, hvilket er i strid med
            direktivets artikel 6, stk. 1
                                                                            1)    Appellen forkastes.
      —     idet den ikke foretager prøveudtagninger med hensyn til
            parameteren »colibakterier i alt«.                              2)    Molkerei Großbraunshain GmbH og Bene Nahrungsmittel
                                                                                  GmbH betaler sagens omkostninger.
2)    Den Franske Republik betaler sagens omkostninger.
                                                                            3)    Den Franske Republik og Freistaat Thüringen bærer deres egne
(1) EFT C 176 af 24.6.2000.                                                       omkostninger.
                                                                            (1) EFT C 33 af 6.2.1999.
                   DOMSTOLENS KENDELSE
                          (Anden Afdeling)
                         af 26. oktober 2000
                                                                                              DOMSTOLENS KENDELSE
i sag C-447/98 P, Molkerei Großbraunshain GmbH og
Bene Nahrungsmittel GmbH mod Kommissionen for De
                   Europæiske Fællesskaber (1)                                                       (Tredje Afdeling)
(»Fællesskabsbeskyttelse af oprindelsesbetegnelser — Kom-                                         af 15. december 2000
missionens forordning om registrering af benævnelsen »Al-
tenburger Ziegenkäse« — annullationssøgsmål — afvisning
            — åbenbart, at appellen skal forkastes«)                        i sag C-86/98, Questore di Macerata mod Claudio Peroni
                                                                            (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Consiglio de
                           (2001/C 173/37)                                                                Stato) (1)
                            (Processprog: tysk)                             (»Procesreglementets artikel 104, stk. 3 — spørgsmål, der er
                                                                             identisk med et spørgsmål, Domstolen allerede har afgjort«)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                     gjort i Samling af Afgørelser)                                                   (2001/C 173/38)
I sag C-447/98 P, Molkerei Großbraunshain GmbH, Altenburg
(Tyskland), og Bene Nahrungsmittel GmbH, Altenburg (Tysk-                                          (Processprog: italiensk)
land), ved advokaterne M. Loschelder og T. Klingbeil, Köln, og
med valgt adrese i Luxembourg hos advokat M. Loesch, 4,
rue Carlo Hemmer, angående appel af kendelse afsagt den
15. september 1998 af De Europæiske Fællesskabers Ret i                     (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
Første Instans (Anden Afdeling) i sag T-109/97, Molkerei                                        gjort i Samling af Afgørelser)
Großbraunshain og Bene Nahrungsmittel mod Kommissionen
(Sml. II, s. 3533), hvori der er nedlagt påstand om ophævelse
af denne kendelse — de anden parter i appelsagen: Kommissio-                I sag C-86/98, angående en anmodning, som Consiglio de
nen for De Europæiske Fællesskaber (J.L. Iglesias Buhigues og               Stato (Italien) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu