CELEX: 22010D0021
Language: el
Date: 2010-03-12 00:00:00
Title: Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 21/2010, της 12ης Μαρτίου 2010 , για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

10.6.2010   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 143/11
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
   αριθ. 21/2010
   της 12ης Μαρτίου 2010
   για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
   Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
   Έχοντας υπόψη:
   Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Το παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 18/2010 της 1ης Μαρτίου 2010 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1290/2008 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με την έγκριση του παρασκευάσματος Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) και Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (3)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1292/2008 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με την έγκριση του Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940 (Ecobiol και Ecobiol plus) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (4)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1293/2008 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με την έγκριση νέας χρήσης του Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 (Levucell SC20 και Levucell SC10 ME) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (5)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 102/2009 της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2009, περί μόνιμης έγκρισης μιας πρόσθετης ύλης στις ζωοτροφές (5) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (6)
            
            
               Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν,
            
         ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο 1
   Στο παράρτημα Ι κεφάλαιο ΙΙ της συμφωνίας, μετά το σημείο 1ρλγ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1253/2008 της Επιτροπής], παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:
   
               «1ρλδ.
            
            
               
                  32008 R 1290: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1290/2008 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με την έγκριση του παρασκευάσματος Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) και Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών (ΕΕ L 340 της 19.12.2008, σ. 20).
            
         
               1ρλε.
            
            
               
                  32008 R 1292: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1292/2008 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με την έγκριση του Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940 (Ecobiol και Ecobiol plus) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών (ΕΕ L 340 της 19.12.2008, σ. 36).
            
         
               1ρλστ.
            
            
               
                  32008 R 1293: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1293/2008 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με την έγκριση νέας χρήσης του Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 (Levucell SC20 και Levucell SC10 ME) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών (ΕΕ L 340 της 19.12.2008, σ. 38).
            
         
               1ρλζ.
            
            
               
                  32009 R 0102: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 102/2009 της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2009, για τη μόνιμη έγκριση μιας πρόσθετης ύλης στις ζωοτροφές (ΕΕ L 34 της 4.2.2009, σ. 8).»
            
         Άρθρο 2
   Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1290/2008, (ΕΚ) αριθ. 1292/2008, (ΕΚ) αριθ. 1293/2008 και (ΕΚ) αριθ. 102/2009 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
   Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 13 Μαρτίου 2010, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (6).
   Άρθρο 4
   Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Βρυξέλλες, 12 Μαρτίου 2010.
      
         
            Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Alan SEATTER
      
   
   
      (1)  Βλέπε σελίδα 4 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
   
      (2)  ΕΕ L 340 της 19.12.2008, σ. 20.
   
      (3)  ΕΕ L 340 της 19.12.2008, σ. 36.
   
      (4)  ΕΕ L 340 της 19.12.2008, σ. 38.
   
      (5)  ΕΕ L 34 της 4.2.2009, σ. 8.
   
      (6)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.