CELEX: 32019R0287
Language: mt
Date: 2019-02-13 00:00:00
Title: Regolament (UE) 2019/287 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Frar 2019 li jimplimenta klawżoli ta' salvagwardja bilaterali u mekkaniżmi oħra li jippermettu l-irtirar temporanju ta' preferenzi f'ċerti ftehimiet kummerċjali konklużi bejn l-Unjoni Ewropea u pajjiżi terzi

22.2.2019   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 53/1
               
            
         REGOLAMENT (UE) 2019/287 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
         tat-13 ta' Frar 2019
         li jimplimenta klawżoli ta' salvagwardja bilaterali u mekkaniżmi oħra li jippermettu l-irtirar temporanju ta' preferenzi f'ċerti ftehimiet kummerċjali konklużi bejn l-Unjoni Ewropea u pajjiżi terzi
         IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 207(2) tiegħu,
         Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
         Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
         Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (1),
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     L-Unjoni regolarment tikkonkludi ftehimiet kummerċjali ma' pajjiżi terzi, li fihom tagħti trattament preferenzjali lil dawk il-pajjiżi. Dawn il-ftehimiet kummerċjali jistgħu jinkludu klawżoli ta' salvagwardja bilaterali u mekkaniżmi oħrajn għall-irtirar temporanju ta' preferenzi tariffarji jew ta' trattament preferenzjali ieħor, bħal mekkaniżmi ta' stabbilizzazzjoni għal ċerti prodotti sensittivi. L-ispeċifiċitajiet ta' xi prodotti soġġetti għall-ftehimiet kummerċjali jistgħu jeħtieġu dispożizzjonijiet ad hoc, kif tista' teħtieġ ukoll is-sitwazzjoni vulnerabbli tar-reġjuni ultraperiferiċi tal-Unjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 349 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Hu meħtieġ li jiġu stipulati l-proċeduri biex tiġi ggarantita l-implimentazzjoni effettiva ta' klawżoli ta' salvagwardja bilaterali u mekkaniżmi oħrajn għall-irtrirar temporanju ta' preferenzi tariffarji jew ta' trattament preferenzjali ieħor.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Dan ir-Regolament jenħtieġ li japplika mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe dispożizzjoni speċifika li tinsab fil-ftehimiet kummerċjali marbuta ma' miżuri ta' salvagwardja u mekkaniżmi oħrajn għall-irtirar temporanju ta' preferenzi tariffarji jew ta' trattament preferenzjali ieħor, meta tali dispożizzjonijiet speċifiċi ma jkunux konformi ma' dan ir-Regolament. Kwalunkwe dispożizzjoni speċifika bħal din jenħtieġ li tiġi elenkata fl-Anness għal dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni għaldaqstant jenħtieġ li ma tinżammx milli tinnegozja dispożizzjonijiet speċifiċi bħal dawn fi ftehimiet kummerċjali futuri ma' pajjiżi terzi.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Il-miżuri ta' salvagwardja jridu jitqiesu biss meta l-prodott inkwistjoni jiġi importat fl-Unjoni fi kwantitajiet tant kbar, f'termini assoluti jew relattivi għall-produzzjoni tal-Unjoni, u f'tali kundizzjonijiet li jikkawżaw jew jheddu li jikkawżaw dannu serju lill-produtturi tal-Unjoni ta' prodotti simili jew li jkunu f'kompetizzjoni diretta. Jenħtieġ li l-miżuri ta' salvagwardja bilaterali jieħdu waħda mill-forom imsemmija fil-ftehim kummerċjali rilevanti.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Jenħtieġ li s-segwitu u r-rieżami tal-ftehimiet kummerċjali, it-twettiq tal-investigazzjonijiet u, fejn xieraq, l-impożizzjoni ta' miżuri ta' salvagwardja, jitwettqu bl-aktar mod trasparenti possibbli.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-Istati Membri jinfurmaw lill-Kummissjoni bi kwalunkwe xejra fl-impożizzjoni li tista' tkun teħtieġ l-applikazzjoni ta' miżuri ta' salvagwardja.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     L-affidabbiltà tal-istatistika relatata mal-importazzjonijiet kollha mill-pajjiżi kkonċernati lejn l-Unjoni hija kruċjali meta jiġi stabbilit jekk ġewx issodisfati l-kundizzjonijiet għall-impożizzjoni tal-miżuri ta' salvagwardja.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Il-monitoraġġ mill-qrib ta' kwalunkwe prodott sensittiv jenħtieġ li jiffaċilita deċiżjonijiet f'waqthom dwar il-ftuħ possibbli ta' investigazzjonijiet u l-impożizzjoni sussegwenti ta' miżuri ta' salvagwardja. Għalhekk, jenħtieġ li l-Kummissjoni timmonitorja b'mod regolari l-importazzjonijiet ta' kwalunkwe prodott sensittiv mid-data tal-applikazzjoni proviżorja tal-ftehim kummerċjali rilevanti, jew id-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu, jekk ma jkun hemm ebda applikazzjoni proviżorja. Il-monitoraġġ jenħtieġ li jiġi estiż għal prodotti jew setturi oħra jekk l-industrija rilevanti tal-Unjoni tagħmel talba debitament ġustifikata lill-Kummissjoni.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Huwa wkoll meħtieġ li jiġu stabbiliti limiti taż-żmien għall-ftuħ ta' investigazzjonijiet u sabiex jiġu stabbiliti jekk il-miżuri ta' salvagwardja humiex xierqa, bil-ħsieb li jiġi żgurat li dawn il-kunsiderazzjonijiet isiru malajr, biex b'hekk tiżdied iċ-ċertezza legali għall-operaturi ekonomiċi kkonċernati.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Jenħtieġ li jkun hemm investigazzjoni qabel l-applikazzjoni ta' kwalunkwe miżura ta' salvagwardja, iżda jenħtieġ li l-Kummissjoni titħalla tapplika miżuri ta' salvagwardja proviżorji f'ċirkostanzi kritiċi.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Il-miżuri ta' salvagwardja jenħtieġ li jiġu applikati biss sa fejn, u għal tant żmien li, jista' jkun meħtieġ biex ma jsirx dannu serju u biex jiġi ffaċilitat l-aġġustament. It-tul massimu taż-żmien tal-miżuri tas-salvagwardja jenħtieġ li jiġi stabbilit, u jenħtieġ li jiġu stabbiliti d-dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-estensjoni u r-rieżami ta' dawn il-miżuri.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-Kummissjoni tidħol f'konsultazzjonijiet mal-pajjiżi kkonċernati li jkunu affettwati mill-miżuri ta' salvagwardja jekk il-ftehimiet kummerċjali li għalihom ikunu parti jkunu jeħtieġu dan.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Sabiex jiġi emendat l-Anness għal dan ir-Regolament, jenħtieġ li s-setgħa tal-adozzjoni ta' atti f'konformità mal-Artikolu 290 tat-TFUE tiġi ddelegata lill-Kummissjoni b'rabta maż-żieda jew it-tħassir ta' entrati relatati ma': ftehim kummerċjali; kwalunkwe dispożizzjoni speċifika li tkun inkluża fi ftehim kummerċjali u relatati ma' miżuri ta' salvagwardja jew miżuri oħra għat-tneħħija temporanja ta' preferenzi tariffarji jew ta' trattament preferenzjali ieħor li ma jkunux konformi ma' dan ir-Regolament; kwalunkwe prodott identifikat bħala sensittiv minn ftehim kummerċjali; jew kwalunkwe dispożizzjonijiet li jistabbilixxu regoli speċifiċi għal mekkaniżmi oħra. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul ix-xogħol tagħha ta' tħejjija, inkluż fil-livell ta' esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet jitwettqu f'konformità mal-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta' April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (2). B'mod partikolari, biex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija ta' atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin li jirċevuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom ikollhom aċċess sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi tal-esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija ta' atti delegati.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     L-implimentazzjoni tal-klawżoli ta' salvagwardja bilaterali jew mekkaniżmi oħrajn u l-istabbiliment ta' kriterji trasparenti għas-sospensjoni temporanja tal-preferenzi tariffarji jew trattament ieħor preferenzjali previsti fil-ftehimiet kummerċjali teħtieġ kundizzjonijiet uniformi għall-adozzjoni ta' miżuri ta' salvagwardja proviżorji u definittivi, l-impożizzjoni ta' miżuri ta' sorveljanza ta' qabel, it-tmiem ta' investigazzjoni mingħajr miżuri, u s-sospensjoni temporanja tal-preferenzi tariffarji jew trattament preferenzjali ieħor.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament, jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata setgħat ta' implimentazzjoni. Jenħtieġ li dawk is-setgħat jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3).
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Il-proċedura konsultattiva jenħtieġ li tintuża għall-adozzjoni ta' miżuri ta' sorveljanza ta' qabel u miżuri proviżorji ta' salvagwardja, minħabba l-effetti li għandhom dawk il-miżuri u l-loġika sekwenzjali tagħhom b'rabta mal-adozzjoni tal-miżuri ta' salvagwardja definittivi. Il-proċedura ta' eżami jenħtieġ li tapplika għall-impożizzjoni ta' miżuri ta' salvagwardja definittivi u għar-rieżami ta' dawn il-miżuri.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni jenħtieġ li tadotta atti ta' implimentazzjoni applikabbli immedjatament meta raġunijiet imperattivi ta' urġenza jeħtieġu dan jekk, f'każijiet debitament ġustifikati, dewmien fl-impożizzjoni tal-miżuri ta' salvagwardja proviżorji jkun jikkawża dannu li jkun diffiċli li jissewwa jew sabiex jiġi evitat impatt negattiv fuq is-suq tal-Unjoni bħala riżultat ta' żieda fl-importazzjonijiet.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Jenħtieġ li jsir provvediment għat-trattament ta' informazzjoni kunfidenzjali sabiex ma jkunux mikxufa sigrieti kummerċjali.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-Kummissjoni tippreżenta rapport annwali lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tal-ftehimiet kummerċjali li jinsabu fl-Anness għal dan ir-Regolament u dwar l-applikazzjoni tal-miżuri ta' salvagwardja,
                  
               ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
         
            Artikolu 1
            Suġġett u kamp ta' applikazzjoni
            
               1.   Dan ir-Regolament jistabbilixxi dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni ta' klawżoli ta' salvagwardja bilaterali u mekkaniżmi oħra għall-irtirar temporanju ta' preferenzi tariffarji jew ta' trattament preferenzjali ieħor li jinsabu fil-ftehimiet kummerċjali konklużi bejn l-Unjoni u pajjiż terz wieħed jew aktar u msemmija fl-Anness għal dan ir-Regolament.
               Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom japplikaw mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe dispożizzjoni speċifika li tinsab fil-ftehimiet kummerċjali u li hi elenkata fl-Anness b'rabta ma' klawżoli ta' salvagwardja bilaterali jew mekkaniżmi oħrajn għall-irtirar temporanju ta' preferenzi tariffarji jew ta' trattament preferenzjali ieħor, meta tali dispożizzjonijiet ma jkunux konformi ma' dan ir-Regolament.
               Dan ir-Regolament għaldaqstant ma għandux iżomm lill-Kummissjoni milli tinnegozja dispożizzjonijiet speċifiċi bħal dawn fi ftehimiet kummerċjali futuri.
            
            
               2.   L-Artikolu 194 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) għandu jkompli japplika għall-applikazzjoni ta' miżuri ta' salvagwardja għall-irtirar temporanju ta' preferenzi tariffarji jew ta' trattament preferenzjali ieħor fil-ftehimiet kummerċjali konklużi bejn l-Unjoni u pajjiżi terzi li mhumiex imsemmija fl-Anness għal dan ir-Regolament.
            
         
         
            Artikolu 2
            Definizzjonijiet
            Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament:
            
                        (1)
                     
                     
                        “Ftehim” tfisser ftehim kummerċjali imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament;
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        “klawżola ta' salvagwardja bilaterali” tfisser dispożizzjoni marbuta mas-sospensjoni temporanja ta' tariffi preferenzjali li huma stabbiliti fi Ftehim;
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        “partijiet interessati” tfisser il-partijiet milquta mill-importazzjonijiet tal-prodott;
                     
                  
                        (4)
                     
                     
                        “industrija tal-Unjoni” tfisser jew il-produtturi tal-Unjoni kollha flimkien ta' prodott simili jew ta' prodott f'kompetizzjoni diretta li joperaw fit-territorju tal-Unjoni jew produtturi tal-Unjoni li l-produzzjoni kollettiva tagħhom ta' prodott simili jew ta' prodott f'kompetizzjoni diretta tikkostitwixxi proporzjon kbir tal-produzzjoni totali tal-Unjoni ta' dak il-prodott: fejn prodott simili jew prodott f'kompetizzjoni diretta jkun biss wieħed minn fost diversi prodotti magħmulin minn produtturi tal-Unjoni, l-industrija tal-Unjoni għandha tiġi definita fir-rigward tal-operazzjonijiet speċifiċi li huma involuti fil-produzzjoni tal-prodott simili jew f'kompetizzjoni diretta;
                     
                  
                        (5)
                     
                     
                        “dannu serju” tfisser ħsara sinifikanti ġenerali għall-pożizzjoni tal-industrija tal-Unjoni;
                     
                  
                        (6)
                     
                     
                        “theddida ta' dannu serju” tfisser dannu serju li jkun imminenti b'mod ċar, li d-determinazzjoni tal-eżistenza tagħha għandha tkun ibbażata fuq informazzjoni verifikabbli;
                     
                  
                        (7)
                     
                     
                        “prodott sensittiv” tfisser prodott identifikat fi Ftehim speċifiku bħala relattivament iktar vulnerabbli minn prodotti oħra għal żieda f'importazzjonijiet;
                     
                  
                        (8)
                     
                     
                        “perijodu ta' tranżizzjoni” tfisser perijodu ta' 10 snin mid-dħul fis-seħħ ta' Ftehim, sakemm mhux definit mod ieħor fil-Ftehim rilevanti;
                     
                  
                        (9)
                     
                     
                        “pajjiż ikkonċernat” tfisser pajjiż terz li huwa parti għal Ftehim.
                     
                  
         
            Artikolu 3
            Prinċipji
            
               1.   Miżura ta' salvagwardja tista' tiġi imposta f'konformità ma' dan ir-Regolament meta prodott li joriġina f'pajjiż ikkonċernat jiġi impurtat fl-Unjoni:
               
                           (a)
                        
                        
                           f'tali kwantitajiet miżjuda, f'termini assoluti jew relattivi għall-produzzjoni tal-Unjoni; u
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           taħt tali kundizzjonijiet, li joħolqu jew jheddu li joħolqu dannu serju lill-industrija tal-Unjoni; u
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           iż-żieda ta' importazzjonijiet tkun ir-riżultat tal-effett ta' obbligi li joħorġu mill-Ftehim rispettiv, inkluż it-tnaqqis jew l-eliminazzjoni tad-dazji doganali fuq dak il-prodott.
                        
                     
            
               2.   Miżura ta' salvagwardja tista' tieħu waħda mill-forom li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           sospensjoni ta' tnaqqis ieħor fir-rata tad-dazju doganali fuq il-prodott ikkonċernat previst fl-Iskeda ta' Tneħħija tat-Tariffi tal-Ftehim mal-pajjiż ikkonċernat;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           żieda fir-rata ta' dazju doganali fuq il-prodott ikkonċernat sa livell li ma jaqbiżx l-inqas minn dawn:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       ir-rata tad-dazju applikata tal-pajjiż l-aktar iffavorit fuq il-prodott ikkonċernat li tkun effettiva fiż-żmien li fih tittieħed il-miżura ta' salvagwardja; jew
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       ir-rata ta' bażi ta' dazju doganali kif speċifikata fl-Iskeda għat-Tneħħija tat-Tariffi tal-Ftehim mal-pajjiż ikkonċernat.
                                    
                                 
                     
         
         
            Artikolu 4
            Monitoraġġ
            
               1.   Il-Kummissjoni għandha twettaq monitoraġġ regolari tal-evoluzzjoni tal-istatistika dwar l-importazzjoni ta' kwalunkwe prodott sensittiv li jkunu msemmija fl-Anness għal dan ir-Regolament fir-rigward ta' kull Ftehim. Għal dak il-għan, il-Kummissjoni għandha tikkoopera u tagħmel skambju ta' data mal-Istati Membri u mal-industrija tal-Unjoni fuq bażi regolari.
            
            
               2.   Fuq talba debitament ġustifikata mill-industrija tal-Unjoni kkonċernata, il-Kummissjoni tista' twessa' l-kamp ta' applikazzjoni tal-monitoraġġ imsemmi fil-paragrafu 1 għal kwalunkwe prodott jew settur barra minn dawk imsemmija fl-Anness.
            
            
               3.   Il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport annwali ta' monitoraġġ lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar statistika dwar l-importazzjonijiet ta' prodotti sensittivi, u ta' kwalunkwe prodott jew settur li għalihom ikun ġie estiż il-monitoraġġ.
            
         
         
            Artikolu 5
            Ftuħ ta' investigazzjoni
            
               1.   Investigazzjoni għandha tinfetaħ mill-Kummissjoni fuq talba minn Stat Membru, minn kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li tkun qed taġixxi f'isem l-industrija tal-Unjoni, jew minn kwalunkwe assoċjazzjoni li ma jkollhiex personalità ġuridika li tkun qed taġixxi f'isem l-industrija tal-Unjoni, jew fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni, fejn ikun hemm biżżejjed evidenza prima facie ta' dannu serju jew it-theddida ta' dannu serju għall-industrija tal-Unjoni, kif stabbilit abbażi tal-fatturi msemmija fl-Artikolu 6(5).
            
            
               2.   Talbiet għall-ftuħ ta' investigazzjoni tista' titressaq ukoll b'mod konġunt mill-industrija tal-Unjoni, jew minn kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li tkun qed taġixxi f'isem l-industrija tal-Unjoni jew kwalunkwe assoċjazzjoni li ma għandhiex personalità ġuridika li taġixxi f'isem l-industrija tal-Unjoni, u t-trade unions. Barra minn hekk, talbiet għall-ftuħ ta' investigazzjoni jistgħu jiġu appoġġati mit-trade unions. Dan ma jaffettwax id-dritt tal-industrija tal-Unjoni biex tirtira t-talba.
            
            
               3.   Talbiet għall-ftuħ ta' investigazzjoni għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:
               
                           (a)
                        
                        
                           ir-rata u l-ammont taż-żieda fl-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat, f'termini assoluti u relattivi;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           is-sehem tas-suq domestiku meħud mill-importazzjonijiet miżjuda, u l-bidliet fir-rigward tal-industrija tal-Unjoni fir-rigward tal-livelli ta' bejgħ, produzzjoni, produttività, użu tal-kapaċità, qligħ u telf, u impjiegi.
                        
                     
            
               4.   L-ambitu tal-prodott soġġett għall-investigazzjoni jista' jkopri linja tariffarja waħda jew diversi linji tariffarji jew sottosegment wieħed jew diversi sottosegmenti ta' linja tariffarja waħda jew ta' diversi linji tariffarji, skont iċ-ċirkostanzi speċifiċi tas-suq, jew jista' jsegwi kwalunkwe segmentazzjoni tal-prodott li tkun applikata b'mod komuni fl-industrija tal-Unjoni.
            
            
               5.   Investigazzjoni tista' tinfetaħ wkoll fejn ikun hemm żieda qawwija tal-importazzjonijiet ikkonċentrata fi Stat Membru wieħed jew f'diversi Stati Membri, bil-kundizzjoni li jkun hemm biżżejjed evidenza prima facie ta' dannu serju jew it-theddida ta' dannu serju għall-industrija tal-Unjoni, kif stabbilit fuq il-bażi tal-fatturi msemmija fl-Artikolu 6(5).
            
            
               6.   Il-Kummissjoni għandha tipprovdi kopja tat-talba għall-ftuħ ta' investigazzjoni lill-Istati Membru qabel tiftaħ l-investigazzjoni. Meta l-Kummissjoni jkollha l-intensjoni li tiftaħ investigazzjoni fuq inizjattiva tagħha stess skont il-paragrafu 1, hija għandha tipprovdi informazzjoni lill-Istati Membri ladarba tkun iddeterminat il-ħtieġa li tiftaħ dik l-investigazzjoni.
            
            
               7.   Jekk għall-Kummissjoni jkun jidher li hemm biżżejjed evidenza prima facie li tiġġustifika l-ftuħ ta' investigazzjoni, il-Kummissjoni għandha tiftaħ l-investigazzjoni u għandha tippubblika avviż dwar il-ftuħ tal-investigazzjoni (l-“avviż tal-ftuħ”) f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. L-investigazzjoni għandha tinfetaħ fi żmien xahar minn meta l-Kummissjoni tirċievi t-talba skont il-paragrafu 1.
            
            
               8.   L-avviż tal-ftuħ tal-investigazzjoni għandu jkun fih l-elementi li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           ġabra fil-qosor tat-tagħrif riċevut mill-Kummissjoni u talba li t-tagħrif rilevanti kollu jiġi kkomunikat lill-Kummissjoni;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           il-perijodu ta' żmien li fih il-partijiet interessati jkunu jistgħu jwasslu l-fehmiet tagħhom bil-miktub u jippreżentaw it-tagħrif lill-Kummissjoni, jekk iridu li dawn il-fehmiet u t-tagħrif jitqiesu matul l-investigazzjoni;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           il-perijodu li matulu l-partijiet interessati jkunu jistgħu japplikaw biex jinstemgħu mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 6(9).
                        
                     
         
         
            Artikolu 6
            Twettiq tal-investigazzjoni
            
               1.   Wara l-pubblikazzjoni tal-avviż tal-ftuħ skont l-Artikolu 5(7) u (8), il-Kummissjoni għandha tiftaħ investigazzjoni.
            
            
               2.   Il-Kummissjoni tista' titlob lill-Istati Membri jipprovdu tagħrif, u l-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa biex iwettqu dak li jintalab minnhom. Jekk dan it-tagħrif mitlub ikun ta' interess ġenerali u ma jkunx kunfidenzjali fis-sens tal-Artikolu 12, għandu jiżdied mal-fajl mhux kunfidenzjali kif previst fil-paragrafu 8 ta' dan l-Artikolu.
            
            
               3.   Fejn possibbli, l-investigazzjoni għandha tiġi konkluża fi żmien sitt xhur mid-data li fiha jkun ġie ippubblikat l-avviż tal-ftuħ f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Dak il-limitu ta' żmien jista' jiġi estiż b'perijodu addizzjonali ta' tliet xhur f'ċirkostanzi eċċezzjonali, bħall-involviment ta' għadd ogħla mis-soltu ta' partijiet interessati jew sitwazzjonijiet kumplessi tas-suq. Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-partijiet interessati kollha dwar kwalunkwe estensjoni ta' dan it-tip u tispjega r-raġunijiet li jkunu wasslu għaliha.
            
            
               4.   Il-Kummissjoni għandha titlob it-tagħrif kollu li jidhrilha li jkun meħtieġ biex tiddetermina l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3(1) u għandha, fejn ikun xieraq, tivverifika dak it-tagħrif.
            
            
               5.   Il-Kummissjoni għandha tevalwa l-fatturi rilevanti kollha ta' natura oġġettiva u kwantifikabbli li jaffettwaw il-qagħda tal-industrija tal-Unjoni, b'mod partikolari r-rata u l-ammont taż-żieda fl-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat f'termini assoluti u relattivi, is-sehem tas-suq domestiku meħud mill-importazzjonijiet miżjuda, u t-tibdil dwar l-industrija tal-Unjoni fir-rigward tal-livell tal-bejgħ, tal-produzzjoni, tal-produttività, tal-użu tal-kapaċità, tal-qligħ u tat-telf, u tal-impjiegi. Din il-lista mhix eżawrjenti, u l-Kummissjoni tista' tqis ukoll fatturi oħra rilevanti meta tkun qed tiddetermina l-eżistenza ta' dannu serju jew theddida ta' dannu serju, bħalma huma l-ħażniet, il-prezzijiet, ir-redditu tal-kapital użat, il-likwidità, il-livell tal-ishma fis-suq, u fatturi oħra li jkunu qed jikkawżaw jew li diġà jkunu kkawżaw dannu serju, jew jheddu li jikkawżaw dannu serju lill-industrija tal-Unjoni.
            
            
               6.   Il-partijiet interessati li jkunu ppreżentaw tagħrif skont il-punt (b) tal-Artikolu 5(8) u r-rappreżentanti tal-pajjiż ikkonċernat jistgħu, fuq talba bil-miktub, jispezzjonaw it-tagħrif kollu miksub mill-Kummissjoni b'konnessjoni mal-investigazzjoni, għajr għad-dokumenti interni mħejjija mill-awtoritajiet tal-Unjoni jew mill-awtoritajiet tal-Istati Membri, bil-kundizzjoni li tali tagħrif ikun rilevanti għall-preżentazzjoni tal-każ tagħhom, ma jkunx kunfidenzjali fis-sens tal-Artikolu 12, u jintuża mill-Kummissjoni fl-investigazzjoni. Il-partijiet interessati jistgħu jikkomunikaw ukoll il-fehmiet tagħhom dwar tali tagħrif. Jekk ikun hemm biżżejjed evidenza prima facie li ssostni dawk il-fehmiet, il-Kummissjoni għandha tikkunsidrahom.
            
            
               7.   Il-Kummissjoni għandha tiżgura li d-data u l-istatistika kollha li jintużaw għall-investigazzjoni jkunu rappreżentattivi, disponibbli, jinftiehmu, trasparenti u verifikabbli.
            
            
               8.   Hekk kif jitwaqqaf il-qafas tekniku neċessarju, il-Kummissjoni għandha tiżgura l-aċċess bl-internet b'password ta' protezzjoni għall-fajl mhux kunfidenzjali (“il-pjattaforma online”), li hija għandha tiġġestixxi u li permezz tiegħu għandu jinxtered it-tagħrif kollu rilevanti u mhux kunfidenzjali fis-sens tal-Artikolu 12. Il-partijiet interessati, l-Istati Membri u l-Parlament Ewropew għandhom jingħataw aċċess għall-pjattaforma online,.
            
            
               9.   Il-Kummissjoni għandha tisma' lill-partijiet interessati, b'mod partikolari jekk ikunu għamlu applikazzjoni bil-miktub fil-perijodu ta' żmien stipulat fl-avviż tal-ftuħ ippubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea li turi li x'aktarx ikunu sejrin jintlaqtu mir-riżultat tal-investigazzjoni u li jeżistu raġunijiet speċjali biex jinstemgħu oralment. Il-Kummissjoni għandha tisma' lill-partijiet interessati f'okkażjonijiet oħra jekk ikun hemm raġunijiet speċjali għal dan.
            
            
               10.   Il-Kummissjoni għandha tiffaċilita l-aċċess għall-investigazzjoni għas-setturi diversi u frammentati tal-industrija, li fil-biċċa l-kbira tagħhom huma magħmulin minn intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs), permezz ta' Helpdesk tal-SMEs iddedikat, pereżempju permezz ta' sensibilizzazzjoni, permezz tal-għoti ta' informazzjoni u spjegazzjonijiet ġenerali dwar il-proċeduri u dwar kif tiġi ppreżentata talba, billi jinħarġu kwestjonarji standard bil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni u billi jitwieġbu mistoqsijiet ġenerali, u mhux speċifiċi għall-każ. Il-Helpdesk tal-SMEs għandu jagħmel disponibbli formoli standard għas-sottomissjoni tal-istatistika għall-finijiet permanenti u l-kwestjonarji.
            
            
               11.   Jekk it-tagħrif ma jkunx ippreżentat fil-limitu ta' żmien stabbilit mill-Kummissjoni, jew meta l-investigazzjoni tiġi mxekkla b'mod sinifikanti, il-Kummissjoni tista' tasal għal deċiżjoni abbażi tal-fatti disponibbli. Jekk il-Kummissjoni ssib li xi parti interessata jew xi parti terza tkun ipprovdiet tagħrif falz jew qarrieqi, hija għandha tinjora dak it-tagħrif u tista' tagħmel użu mill-fatti disponibbli.
            
            
               12.   Il-Kummissjoni għandha twaqqaf l-uffiċċju tal-Uffiċjal tas-Seduta ta' Smigħ li s-setgħat u r-responsabbiltajiet tiegħu huma stabbiliti f'mandat adottat mill-Kummissjoni u li għandu jissalvagwardja l-eżerċizzju effettiv tad-drittijiet proċedurali tal-partijiet interessati.
            
            
               13.   Il-Kummissjoni għandha tinnotifika bil-miktub lill-pajjiż jew pajjiżi kkonċernati bil-ftuħ ta' investigazzjoni.
            
         
         
            Artikolu 7
            Miżuri ta' sorveljanza minn qabel
            
               1.   Il-Kummissjoni tista' tadotta miżuri ta' sorveljanza minn qabel fir-rigward ta' importazzjonijiet ta' prodott minn pajjiż ikkonċernat fejn ix-xejra tal-importazzjonijiet ta' dak il-prodott tkun tali li tkun tista' twassal għal waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 3 u 5. Dawk il-miżuri ta' sorveljanza minn qabel għandhom jiġu adottati permezz ta' atti ta' implimentazzjoni f'konformità mal-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 17(2).
            
            
               2.   Il-miżuri ta' sorveljanza minn qabel għandhom ikunu validi għal perijodu limitat. Sakemm ma jiġix stipulat mod ieħor, dawn ma għandhomx jibqgħu validi fi tmiem it-tieni perijodu ta' sitt xhur li jsegwi l-ewwel sitt xhur wara l-introduzzjoni ta' dawk il-miżuri.
            
         
         
            Artikolu 8
            Impożizzjoni ta' miżuri ta' salvagwardja proviżorji
            
               1.   Il-Kummissjoni għandha tadotta miżuri ta' salvagwardja proviżorji f'ċirkostanzi kritiċi fejn dewmien aktarx li joħloq dannu li jkun diffiċli jissewwa, u b'hekk azzjoni immedjata tkun neċessarja, skont determinazzjoni preliminari mill-Kummissjoni abbażi tal-fatturi msemmija fl-Artikolu 6(5) li jkun hemm biżżejjed evidenza prima facie li prodott li joriġina fil-pajjiż ikkonċernat ikun impurtat:
               
                           (a)
                        
                        
                           f'tali kwantitajiet miżjuda, f'termini assoluti jew relattivi għall-produzzjoni tal-Unjoni; u
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           taħt tali kundizzjonijiet, biex joħolqu jew jheddu li joħolqu dannu serju lill-industrija tal-Unjoni; u
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           iż-żieda tal-importazzjonijiet tkun ir-riżultat tat-tnaqqis jew l-eliminazzjoni tad-dazji doganali fuq dak il-prodott.
                        
                     Dawk il-miżuri ta' salvagwardja proviżorji għandhom jiġu adottati permezz ta' atti ta' implimentazzjoni adottati f'konformità mal-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 17(2).
            
            
               2.   Għal raġunijiet imperattivi ta' urġenza li jkunu debitament ġustifikati, jekk Stat Membru jitlob intervent immedjat mill-Kummissjoni, u jekk il-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu jkunu sodisfatti, il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta' implimentazzjoni li jkunu immedjatament applikabbli skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 17(4). Il-Kummissjoni għandha tieħu deċiżjoni fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol minn meta tirċievi t-talba.
            
            
               3.   Il-miżuri ta' salvagwardja proviżorji ma għandhomx japplikaw għal aktar minn 200 jum tal-kalendarju.
            
            
               4.   Jekk il-miżuri ta' salvagwardja proviżorji jitħassru minħabba li l-investigazzjoni tikxef li ma ġewx sodisfatti l-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 3(1), kwalunkwe dazju doganali miġbur bħala riżultat ta' dawn il-miżuri ta' salvagwardja proviżorji għandu jiġi awtomatikament rimborsat.
            
            
               5.   Il-miżuri ta' salvagwardja proviżorji għandhom japplikaw għal kull prodott li jitqiegħed fiċ-ċirkolazzjoni libera wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' dawk il-miżuri. Madankollu, dawn il-miżuri ma jwaqqfux ir-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni libera tal-prodotti li jkunu diġà jinsabu fi triqthom lejn l-Unjoni, fejn id-destinazzjoni ta' dawn il-prodotti ma tkunx tista' tinbidel.
            
         
         
            Artikolu 9
            Tmiem tal-investigazzjonijiet u proċedimenti mingħajr miżuri
            
               1.   Jekk investigazzjoni twassal għall-konklużjoni li l-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 3(1) ma jkunux sodisfatti, il-Kummissjoni għandha tippubblika deċiżjoni biex jintemmul-investigazzjoni u l-proċedimenti f'konformità tal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 17(3).
            
            
               2.   Il-Kummissjoni għandha tippubblika rapport fejn tippreżenta s-sejbiet tagħha u l-konklużjonijiet motivati li tkun waslet għalihom dwar il-kwistjonijiet rilevanti kollha ta' fatt u ta' liġi, waqt li tqis kif dovut il-protezzjoni tat-tagħrif kunfidenzjali fis-sens tal-Artikolu 12.
            
         
         
            Artikolu 10
            Impożizzjoni ta' miżuri ta' salvagwardja definittivi
            
               1.   Jekk investigazzjoni twassal għall-konklużjoni li l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3(1) ikunu sodisfatti, il-Kummissjoni tista' tadotta miżuri ta' salvagwardja definittivi skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 17(3).
            
            
               2.   Il-Kummissjoni għandha tippubblika rapport li jkun fih sommarju tal-fatti materjali u l-kunsiderazzjonijiet rilevanti għad-determinazzjoni waqt li tqis b'mod xieraq il-protezzjoni tat-tagħrif kunfidenzjali fis-sens tal-Artikolu 12.
            
         
         
            Artikolu 11
            Tul ta' żmien u rieżami tal-miżuri ta' salvagwardja
            
               1.   Miżura ta' salvagwardja għandha tibqa' fis-seħħ biss għal tali perijodu ta' żmien kif ikun meħtieġ biex ma jitħalliex li jsir jew biex jiġi rrimedjat dannu serju għall-industrija tal-Unjoni u biex ikun iffaċilitat l-aġġustament. Dak il-perijodu ma għandux jeċċedi s-sentejn, għajr jekk jiġi estiż skont il-paragrafu 2.
            
            
               2.   Il-perijodu inizjali ta' miżura ta' salvagwardja, kif imsemmi fil-paragrafu 1, jista' jiġi estiż b'mhux iktar minn sentejn, bil-kondizzjoni li l-miżura ta' salvagwardja tibqa' meħtieġa biex ma jitħalliex isir jew jiġi rrimedjat dannu serju għall-industrija tal-Unjoni u li jkun hemm evidenza li l-industrija tal-Unjoni tkun qed taġġusta ruħha.
            
            
               3.   Kwalunkwe Stat Membru, kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li jkunu qed jaġixxu f'isem l-industrija tal-Unjoni, jew kwalunkwe assoċjazzjoni li ma jkollhiex personalità ġuridika li tkun qed taġixxi f'isem l-industrija tal-Unjoni, tista' titlob estensjoni kif imsemmi fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu. F'tali każ, qabel ma tittieħed deċiżjoni dwar l-estensjoni, il-Kummissjoni għandha tagħmel rieżami biex tinvestiga jekk ikunux ġew sodisfatti l-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu, filwaqt li jitqiesu l-fatturi msemmija fl-Artikolu 6(5). Il-Kummissjoni tista' tiftaħ tali rieżami fuq l-inizjattiva tagħha stess jekk ikun hemm biżżejjed evidenza prima facie li l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu jkunu ġew sodisfati. Il-miżura ta' salvagwardja għandha tibqa' fis-seħħ sakemm joħroġ ir-riżultat ta' dak ir-rieżami.
            
            
               4.   L-avviż ta' ftuħ ta' rieżami msemmi fil-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu għandu jiġi ppubblikat f'konformità mal-Artikolu 5(7) u (8). Ir-rieżami għandu jitmexxa f'konformità mal-Artikolu 6.
            
            
               5.   Kwalunkwe deċiżjoni dwar estensjoni skont il-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu għandha ssir f'konformità mal-Artikoli 9 u 10.
            
            
               6.   It-tul ta' żmien totali ta' miżura ta' salvagwardja ma għandux jeċċedi l-erba' snin, inkluż il-perijodu ta' applikazzjoni ta' kwalunkwe miżura ta' salvagwardja proviżorja, il-perijodu inizjali tal-applikazzjoni u kwalunkwe estensjoni tiegħu.
            
         
         
            Artikolu 12
            Kunfidenzjalità
            
               1.   L-informazzjoni rċevuta skont dan ir-Regolament għandha tintuża biss għall-għan li għalih tkun intalbet.
            
            
               2.   Tagħrif ta' natura kunfidenzjali u tagħrif ipprovdut fuq bażi kunfidenzjali li jkun ġie riċevut skont dan ir-Regolament ma għandux jiġi żvelat mingħajr il-kunsens espress ta' min jipprovdi dan it-tagħrif.
            
            
               3.   Kull talba għall-kunfidenzjalità għandha tagħti r-raġunijiet għaliex it-tagħrif għandu jkun kunfidenzjali. Il-partijiet interessati li jipprovdu tagħrif kunfidenzjali għandhom ikunu mitluba jipprovdu sommarji mhux kunfidenzjali tiegħu. Dawk is-sommarji għandhom ikunu dettaljati biżżejjed sabiex jippermettu fehim raġonevoli tas-sustanza tat-tagħrif kunfidenzjali. F'ċirkostanzi eċċezzjonali, tali partijiet interessati jistgħu jindikaw li mhuwiex possibbli li tali tagħrif jitqassar. F'tali każijiet, il-parti interessata għandha tipprovdi dikjarazzjoni tar-raġunijiet għaliex tali taqsira mhijiex possibbli. Madankollu, jekk ikun jidher li talba għall-kunfidenzjalità ma tkunx ġustifikata u jekk min jipprovdi t-tagħrif ma jkunx jixtieq lali jagħmel it-tagħrif pubbliku u lanqas li jawtorizza l-iżvelar tiegħu f'termini ġenerali jew f'forma mqassra, it-tagħrif kkonċernat jista' ma jitqiesx.
            
            
               4.   It-tagħrif għandu f'kwalunkwe każ jitqies bħala kunfidenzjali jekk l-iżvelar tiegħu x'aktarx li jkollu impatt negattiv sinifikanti fuq min jipprovdih jew fuq is-sors ta' dak it-tagħrif.
            
            
               5.   Il-paragrafi 1 sa 4 ma għandhomx jipprekludu referenza mill-awtoritajiet tal-Unjoni għal tagħrif ġenerali, u b'mod partikolari għar-raġunijiet li fuqhom ittieħdu d-deċiżjonijiet skont dan ir-Regolament. Dawk l-awtoritajiet tal-Unjoni, madankollu, għandhom iqisu l-interess leġittimu tal-persuni fiżiċi u ġuridiċi kkonċernati li s-sigrieti kummerċjali tagħhom ma jiġux żvelati.
            
         
         
            Artikolu 13
            Rapport
            
               1.   Il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport annwali lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-applikazzjoni, l-implimentazzjoni u t-twettiq tal-obbligi li jinsabu f'kull Ftehim, inkluż fir-rigward tal-kapitolu dwar il-Kummerċ u l-Iżvilupp Sostenibbli, jekk il-Ftehim ikun fih tali kapitolu, u f'dan ir-Regolament.
            
            
               2.   Ir-rapport għandujinkludi, fost l-oħrajn, informazzjoni dwar l-applikazzjoni ta' kwalunkwe miżura ta' salvagwardja provviżorja u definittiva, kwalunkwe miżura ta' sorveljanza minn qabel, kwalunkwe miżura ta' sorveljanza reġjonali u ta' salvagwardja, it-tmiem ta' kwalunkwe investigazzjoni jew proċediment mingħajr miżuri, u informazzjoni dwar l-attivitajiet tad-diversi korpi responsabbli għall-implimentazzjoni tal-Ftehim u dwar l-attivitajiet tal-gruppi konsultattivi domestiċi.
            
            
               3.   Ir-rapport għandu jippreżenta wkoll ġabra qasira tal-istatistika u tal-evoluzzjoni tal-kummerċ ma' kull pajjiż ikkonċernat.
            
            
               4.   Il-Parlament Ewropew jista', fi żmien xahrejn mill-preżentazzjoni tar-rapport tal-Kummissjoni, jistieden lill-Kummissjoni għal laqgħa tal-kumitat tiegħu reponsabbli sabiex tippreżenta u tispjega kwalunkwe kwistjoni relatata mal-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament.
            
            
               5.   Mhux aktar tard minn tliet xhur wara l-preżentazzjoni tar-rapport tagħha lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, il-Kummissjoni għandha tippubblikah.
            
         
         
            Artikolu 14
            Mekkaniżmi u kriterji oħra għal irtirar temporanju ta' preferenzi tarriffarji jew ta' trattament preferenzjarju ieħor
            
               1.   Jekk Ftehim jipprevedi mekkaniżmi jew kriterji oħra li jippermettu l-irtirar temporanju ta' preferenzi tariffarji jew ta' trattament preferenzjali ieħor fir-rigward ta' ċerti prodotti, bħal mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni f'dak li jikkonċerna r-reġjuni ultraperiferiċi tal-Unjoni, per eżempju, jekk il-kundizzjonijiet stipulati fil-Ftehim rilevanti jkunu sodisfatti, il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta' implimentazzjoni biex:
               
                           (a)
                        
                        
                           tissospendi jew tikkonferma n-nuqqas ta' sospensjoni tal-preferenzi tariffarji jew ta' trattament preferenzjali ieħor għall-prodott ikkonċernat;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           tistabbilixxi mill-ġdid il-preferenzi tariffarji jew trattament preferenzjali ieħor fejn il-kundizzjonijiet stipulati fil-Ftehim rilevanti huma sodisfatti;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           taġġusta s-sospensjoni biex tkun konformi mal-kundizzjonijiet fil-Ftehim rilevanti; jew
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           tieħu kwalunkwe azzjoni oħra speċifikata fil-Ftehim rilevanti.
                        
                     Dawk l-atti għandhom jiġu adottati skont il-proċedura tal-eżami msemmija fl-Artikolu 17(3).
            
            
               2.   Għal raġunijiet imperattivi ta' urġenza li jkunu debitament ġustifikati, jekk dewmien fit-teħid tal-azzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu ikun jikkawża dannu li jkun diffiċli biex jissewwa, jew sabiex jiġi evitat impatt negattiv fuq is-sitwazzjoni fis-suq tal-Unjoni, b'mod partikolari b'riżultat ta' żieda fl-importazzjonijiet, jew kif previst mod ieħor fil-Ftehim rilevanti, il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta' implimentazzjoni li jkunu immedjatament applikabbli skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 17(4).
            
         
         
            Artikolu 15
            Atti delegati
            Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati f'konformità mal-Artikolu 16 sabiex temenda l-Anness bil-għan li żżid jew tħassar entrati relatati ma':
            
                        (a)
                     
                     
                        Ftehim;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        kwalunkwe dispożizzjoni speċifika kif imsemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 1(1);
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        kwalunkwe prodott identifikat bħalasensittiv;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        kwalunkwe dispożizzjoni li tistabbilixxi regoli speċifiċi għal mekkaniżmi oħrajn kif imsemmija fl-Artikolu 14 li jikkonċernaw fost l-oħrajn, jekk applikabbli, il-monitoraġġ, skadenzi għall-investigazzjonijiet, u rappurtar.
                     
                  
         
            Artikolu 16
            Eżerċizzju tad-delega
            
               1.   Is-setgħa ta' adozzjoni ta' atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu.
            
            
               2.   Is-setgħa ta' adozzjoni ta' atti delegati msemmija fl-Artikolu 15 hija mogħtija lill-Kummissjoni għal perijodu ta' ħames snin mill-14 ta' Marzu 2019. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega ta' setgħa mhux iktar tard minn disa' xhur qabel it-tmiem tal-perijodu ta' ħames snin. Id-delega ta' setgħa għandha tiġi estiża awtomatikament għal perijodi ta' żmien identiċi, ħlief jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjonaw għal tali estensjoni mhux iktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta' kull perijodu.
            
            
               3.   Id-delega ta' setgħat imsemmija fil-Artikolu 15 tista' tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega ta' setgħa speċifikata f'dik id-deċiżjoni. Għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar tard speċifikata fih. M'għandhiex taffettwa l-validità ta' kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ.
            
            
               4.   Qabel ma' tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta l-esperti innominati minn kull Stat Membru skont il-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta' April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.
            
            
               5.   Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
            
            
               6.   Att delegat addottat skont l-Artikolu 15 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġi espressa l-ebda oġġezzjoni la mill-Parlament Ewropew u lanqas mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta' dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dan il-perijodu għandu jiġi estiż b'xahrejn fuql-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
            
         
         
            Artikolu 17
            Proċedura ta' kumitat
            
               1.   Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna minn kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 3(1) tar- Regolament (UE) 2015/478 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5). li huwa kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
            
            
               2.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
            
            
               3.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
            
            
               4.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011, flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu.
            
         
         
            Artikolu 18
            Dħul fis-seħħ
            Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
         
         
            Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
            Magħmul fi Strasburgu, it-13 ta' Frar 2019.
            
               
                  Għall-Parlament Ewropew
               
               
                  Il-President
               
               A. TAJANI
            
            
               
                  Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
               
               G. CIAMBA
            
         
         
            (1)  Il-Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Jannar 2019 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-28 ta' Jannar 2019.
         
            (2)  ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1.
         
            (3)  Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
         
            (4)  Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671).
         
            (5)  Ir-Regolament (UE) 2015/478 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2015 dwar regoli komuni għall-importazzjoni (ĠU L 83, 27.3.2015, p. 16).
      
      
         
            ANNESS
            
               DISPOŻIZZJONIJIET SPEĊIFIĊI LI JINSABU FIL-FTEHIMIET U IMPLIMENTATI PERMEZZ TA' DAN IR-REGOLAMENT
            
            Ftehim ta' Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta' Singapore
            
                        Data ta' Applikazzjoni
                     
                     
                        xx/xx/xxxx
                     
                  
                        Klawżola ta' salvagwardja bilaterali
                     
                     
                        Artikolu 3.10 (Applikazzjoni ta' Miżura ta' Salvagwardja Bilaterali)
                     
                  
                        Dispożizzjoni(jiet) speċifika (speċifiċi) li tinsab (li jinsabu) fil-Ftehim:
                     
                     
                        Punt (b) tal-Artikolu 3.9:
                        
                           
                                       “(b)
                                    
                                    
                                       ‘perijodu tranżitorju’ tfisser perijodu ta' 10 snin mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim”
                                    
                                 
                        Artikolu 3.11(5):
                        
                           
                                       “5.
                                    
                                    
                                       L-ebda parti ma għandha tapplika miżura ta' salvagwardja bilaterali kif stabbilit fil-paragrafu 1 tal-Artikolu 3.10 (L-Applikazzjoni ta' Miżura ta' Salvagwardja Bilaterali):
                                    
                                 …
                           
                                       (c)
                                    
                                    
                                       lil hinn mill-iskadenza tal-perijodu ta' tranżizzjoni minbarra bil-kunsens tal-Parti l-oħra.”
                                    
                                 
                     
                  Ftehim ta' Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam
            
                        Data ta' Applikazzjoni
                     
                     
                        xx/xx/xxxx
                     
                  
                        Klawżola ta' salvagwardja bilaterali
                     
                     
                        L-Artikolu 3.10 (Applikazzjoni ta' Miżura ta' Salvagwardja)
                     
                  
                        Dispożizzjoni(jiet) speċifika (speċifiċi) li tinsab (li jinsabu) f'dan il-Ftehim:
                     
                     
                        Punt (c) tal-Artikolu 3.9,:
                        
                           
                                       “(c)
                                    
                                    
                                       ‘perijodu tranżitorju’ tfisser perijodu ta' 10 snin mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.”
                                    
                                 
                        L-Artikolu 3.11(6):
                        
                           
                                       “6.
                                    
                                    
                                       Parti ma għandhiex tapplika miżura ta' salvagwardja bilaterali:
                                    
                                 …
                           
                                       (c)
                                    
                                    
                                       lil hinn mill-iskadenza tal-perijodu ta' tranżizzjoni, ħlief bil-kunsens tal-Parti l-oħra.”
                                    
                                 
                     
                  Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġappun għal Sħubija Ekonomika
            
                        Data ta' Applikazzjoni
                     
                     
                        xx/xx/xxxx
                     
                  
                        Klawżola ta' Salvagwardja Bilaterali:
                     
                     
                        Artikolu 2.5 (Salvagwardji agrikoli), u 5.2 (Applikazzjoni ta' miżura ta' salvagwardja bilaterali)
                     
                  
                        Dispożizzjoni(jiet) speċifika (speċifiċi) li tinsab (li jinsabu) f'dan il-Ftehim:
                     
                     
                        Punt (d) tal-Artikolu 5.1:
                        
                           
                                       “(d)
                                    
                                    
                                       ‘perijodu ta' tranżizzjoni’ tfisser, b'rabta ma' oġġett oriġinarju partikolari, il-perijodu li jibda fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim u li jintemm 10 snin wara d-data ta' tmiem tat-tnaqqis jew tal-eliminazzjoni tat-tariffi fuq dak l-oġġett f'konformità mal-Anness 2-A.”
                                    
                                 
                        L-Artikolu 18 (Salvagwardja) tal-Anness 2-C dwar vetturi bil-mutur u l-partijiet:
                        
                           
                                       “1.
                                    
                                    
                                       Matul l-10 snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, kull waħda mill-Partijiet tirriżerva d-dritt li tissospendi konċessjonijiet ekwivalenti jew obbligi ekwivalenti oħrajn fil-każ li l-Parti l-oħra:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   ma tapplikax jew tieqaf tapplika Regolament tan-NU kif speċifikat fl-Appendiċi 2-C-1; jew
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   tintroduċi jew temenda kwalunkwe miżura regolatorja oħra li tannulla jew ixxekkel il-benefiċċji tal-applikazzjoni ta' Regolament tan-NU kif speċifikat fl-Appendiċi 2-C-1.
                                                
                                             
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Sospensjonijiet skont il-paragrafu 1 għandhom jibqgħu fis-seħħ biss sakemm tittieħed deċiżjoni skont il-proċedura għas-soluzzjoni tat-tilwim aċċellerata msemmija fl-Artikolu 19 ta' dan l-Anness jew tinstab soluzzjoni aċċettabbli għaż-żewġ naħat, inkluż permezz ta' konsultazzjonijiet skont is-subparagrafu (b) tal-Artikolu 19 ta' dan l-Anness, skont liema minnhom jiġi l-ewwel.”
                                    
                                 
                     
                  
      
      
         
            Dikjarazzjoni Konġunta tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni
            Il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni jaqblu dwar l-importanza ta' kooperazzjoni mill-qrib dwar l-implementazzjoni tal-Ftehimiet elenkati fl-Anness għar-Regolament (UE) 2019/287 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Frar 2019 li jimplimentaw id-dispożizzjonijiet ta' salvagwardja bilaterali u mekkaniżmi oħra li jippermettu l-irtirar temporanju ta' preferenzi f'ċerti ftehimiet kummerċjali konklużi bejn l-Unjoni Ewropea u pajjiżi terzi. Għal dak il-għan, huma jaqblu li meta l-Parlament Ewropew jadotta rakkomandazzjoni biex jibda investigazzjoni ta' salvagwardja, il-Kummissjoni se teżamina bir-reqqa jekk ġewx sodisfatti l-kundizzjonijiet skont ir-Regolament għal inizjazzjoni ex officio. F'każ li l-Kummissjoni tqis li dawk il-kondizzjonijiet ma ġewx sodisfatti, hi ser tippreżenta rapport lill-kumitat responsabbli tal-Parlament Ewropew li jkun jinkludi spjegazzjoni tal-fatturi kollha rilevanti għall-inizjazzjoni ta' tali investigazzjoni.