CELEX: 
Language: fi
Date: 2016-10-03 00:00:00
Title: KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…, turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastoon sekä poliisiyhteistyön, rikollisuuden ehkäisemisen ja torjumisen sekä kriisinhallinnan rahoitusvälineeseen sovellettavista yleisistä säännöksistä annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 514/2014 säädetystä yhteisestä seuranta- ja arviointikehyksestä]

PERUSTELUT
            
            
               1.DELEGOIDUN SÄÄDÖKSEN TAUSTA
            
            
               Komissiolle siirretään valta antaa delegoituja säädöksiä turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastoon sekä poliisiyhteistyön, rikollisuuden ehkäisemisen ja torjumisen sekä kriisinhallinnan rahoitusvälineeseen sovellettavista yleisistä säännöksistä 16 päivänä huhtikuuta 2014 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 514/2014.
            
            
               Delegoidun asetuksen tarkoituksena on asetuksen 55 artiklan 4 kohdan mukaisesti kehittää edelleen yhteistä seuranta- ja arviointikehystä, joka on perustettu asetuksen 55 artiklan 3 kohdan nojalla. Juuri seurannan ja arvioinnin avulla EU:n kansalaisille voidaan todistaa toiminnan vastuullisuus ja avoimuus sekä sitoutuminen EU:n tukemien aloitteiden tuloksellisuuden, vaikutuksen ja lisäarvon osoittamiseen. Hyvin toimiva seuranta- ja arviointikehys auttaa arvioimaan sisäasioiden politiikkaa tukevien rahoitusvälineiden tuloksellisuutta. Kehyksen avulla on mahdollista seurata paremmin asetuksia ja ohjelmia sekä arvioida niiden tavoitteiden saavuttamista. Sen avulla myös toimitettujen tulosten laatua voidaan arvioida paremmin. Seuranta ja arviointi ovat tärkeimmät välineet sen määrittämisessä, tarvitaanko alkuperäisten tavoitteiden saavuttamiseksi lisäohjeistusta, ja toimien vaikutusten ja tulosten selvittämisessä.
            
            
               Asetuksessa täsmennetään, että komission tehtävänä on seurata säännöllisesti sen täytäntöönpanoa, tarvittaessa yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa. Lisäksi asetuksessa annetaan komission tehtäväksi arvioida, yhdessä jäsenvaltioiden kanssa, sen 2 artiklassa mainittujen erityisasetusten täytäntöönpanoa. Asetuksessa edellytetään myös, että jäsenvaltiot toimittavat komissiolle vuotuiset täytäntöönpanokertomukset (54 artikla) ja arviointikertomukset (57 artikla). Kyseisten kertomusten ja komission omien tietojen ja analyysien pohjalta laaditaan arviointikertomukset, jotka komissio toimittaa Euroopan parlamentille, 57 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
            
            
               Tässä säädöksessä kehitetään edelleen yhteiseen seuranta- ja arviointikehykseen liittyviä komission ja jäsenvaltioiden yhteistyötapoja ja kumppanuutta. Siinä ehdotetaan täydentäviä menetelmiä seuranta- ja arviointitoimien helpottamiseksi. Jäsenvaltioiden seuranta- ja arviointikoordinaattorit ja komissio ovat laatineet tiiviissä yhteistyössä yhteiset tulos- ja vaikutusindikaattorit ja arviointiperusteet ja luoneet yhtenäisen lähestymistavan. Sen avulla komissio voi raportoida asetusten tuloksista ja vaikutuksesta.
            
            
               Tämän delegoidun säädöksen hyväksymisestä ei aiheudu EU:n talousarvioon kohdistuvia kustannuksia.
            
            
               2.SÄÄDÖKSEN HYVÄKSYMISTÄ EDELTÄNEET KUULEMISET
            
            
               Delegoituihin säädöksiin liittyvän Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen yhteisen sopimuksen 4 kohdan mukaisesti tästä delegoidusta säädöksestä on toteutettu asianmukaiset ja avoimet kuulemiset, myös asiantuntijatasolla.
            
            
               Komissio esitteli luonnostelemansa säännökset ja keskusteli jäsenvaltioiden kanssa kaikista kyseiseen luonnokseen liittyvistä seikoista. Näin voitiin täsmentää komission lähestymistapaa ja muokata luonnosta edelleen asiantuntijanäkemysten pohjalta. Asiantuntijat esittivät myös kirjallisia huomautuksia kokouksen jälkeen. Nämä kysymykset ja huomautukset otettiin huomioon laadittaessa tätä asetusta ja sen liitteitä.
            
            
               Tästä delegoidusta säädöksestä keskusteltiin asiantuntijaryhmän kokouksissa, joissa oli osallistujia kaikista jäsenvaltioista, 2. ja 3. heinäkuuta 2013, 16. lokakuuta 2013, 5. helmikuuta 2014, 4. helmikuuta 2015, 16. kesäkuuta 2015 ja 14. tammikuuta 2016. Kokousten ajankohta, esityslista ja olennaiset asiakirjat annettiin asianmukaisesti tiedoksi Euroopan parlamentille, jotta myös sillä oli mahdollisuus osallistua kokouksiin.
            
            
               Jäsenvaltioiden edustajat osallistuivat turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahaston ja sisäisen turvallisuuden rahaston toiminnan seurantaa ja arviointia harjoittavien asiantuntijoiden verkoston perustamiseen. Verkoston jäsenet keskustelivat komission yksiköiden kanssa useita kertoja vuosina 2015 ja 2016 ja laativat asiakirjoja asiantuntijakokouksia varten.
            
            
               3.DELEGOIDUN SÄÄDÖKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
            
            
               Asetuksen (EU) N:o 514/2014 55 artiklan 4 kohdassa komissiolle siirretään valta antaa delegoituja säädöksiä yhteisen seuranta- ja arviointikehyksen kehittämiseksi edelleen.
            
            
               KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…,
            
            
               annettu 3.10.2016,
            
            
               turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastoon sekä poliisiyhteistyön, rikollisuuden ehkäisemisen ja torjumisen sekä kriisinhallinnan rahoitusvälineeseen sovellettavista yleisistä säännöksistä annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 514/2014 säädetystä yhteisestä seuranta- ja arviointikehyksestä]
            
            
               EUROOPAN KOMISSIO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
            
         
         
            
               ottaa huomioon turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastoon sekä poliisiyhteistyön, rikollisuuden ehkäisemisen ja torjumisen sekä kriisinhallinnan rahoitusvälineeseen sovellettavista yleisistä säännöksistä 16 päivänä huhtikuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 514/2014
                  1
                ja erityisesti sen 55 artiklan 4 kohdan,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Jäsenvaltioiden olisi mahdollisuuksien mukaan noudatettava omissa seuranta- ja arviointitoimissaan yhtenäistä lähestymistapaa, jotta ne voivat tukea komissiota asetuksen (EU) N:o 514/2014 ja sen 2 artiklassa mainittujen erityisasetusten täytäntöönpanon seurannassa ja arvioinnissa sekä mahdollistaakseen yhdennetyn analyysin tekemisen unionin tasolla.
            
            
               (2)Jäsenvaltioiden seuranta- ja arviointiasiantuntijat ovat yhteistyössä komission kanssa laatineet yhteiset tulos- ja vaikutusindikaattorit, joita olisi käytettävä asetuksen (EU) N:o 514/2014 ja erityisasetusten täytäntöönpanon arvioinnissa. Nämä indikaattorit täydentävät niiden yhteisten indikaattorien luetteloa, joihin viitataan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 513/2014
                  2
                liitteessä II, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 515/2014
                  3
                liitteessä IV ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 516/2014
                  4
                liitteessä IV. 
            
            
               (3)Jäsenvaltioiden seuranta- ja arviointiasiantuntijat ovat yhteistyössä komission kanssa laatineet yhteiset arviointikysymykset jäsenvaltioiden kansallisten ohjelmien täytäntöönpanon arvioimiseksi. Arviointikysymykset täyttävät asetuksen (EU) N:o 514/2014 55 artiklan 3 ja 6 kohdan vaatimukset.
            
            
               (4)Asetus (EU) N:o 514/2014 sitoo Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Irlantia, ja tämän seurauksena niitä sitoo myös tämä asetus.
            
            
               (5)Asetus (EU) N:o 514/2014 ja tämä asetus eivät sido Tanskaa eikä niitä sovelleta Tanskaan,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Jokaisen jäsenvaltion on nimettävä vastuuviranomaiseen seuranta- ja arviointitehtävistä vastaava koordinaattori ja määritettävä tämän tehtävät.
            
            
               Seuranta- ja arviointikoordinaattorien on komission tukeman verkoston kautta
            
            
               (a)vaihdettava parhaita seuranta- ja arviointikäytänteitä koskevaa asiantuntemusta;
            
            
               (b)osallistuttava asetuksen (EU) N:o 514/2014 55 artiklassa vahvistetun ja tällä asetuksella täydennetyn yhteisen seuranta- ja arviointikehyksen täytäntöönpanoon; 
            
            
               (c)helpotettava asetuksen (EU) N:o 514/2014 56 ja 57 artiklassa vahvistettujen ja tällä asetuksella täydennettyjen kansallisten ohjelmien täytäntöönpanon arviointia; ja
            
            
               (d)tehtävä yhteistyötä komission kanssa sellaisen asiakirjan laatimiseksi, jossa annetaan asetuksen (EU) N:o 514/2014 56 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja ohjeita arviointien suorittamistavasta.
            
            
               2 artikla
            
            
               1.Asetuksen (EU) N:o 514/2014 57 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut arviointikertomukset on laadittava noudattaen komission laatimaa mallia, joka sisältää tämän asetuksen liitteissä I ja II olevat arviointikysymykset. 
            
            
               2.Arviointikertomuksissa on käytettävä liitteissä III ja IV esitettyjä indikaattoreita. Komissio vahvistaa kunkin liitteissä III ja IV luetellun indikaattorin määritelmän, lähteen ja perustason asiakirjassa, jossa annetaan asetuksen (EU) N:o 514/2014 56 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja ohjeita arviointien suorittamistavasta. 
            
            
               3.Jäsenvaltioiden on toimitettava arviointikertomukset asetuksen (EU) N:o 802/2014
                  5
                2 artiklalla perustetun sähköisen tiedonvaihtojärjestelmän (SFC 2014 järjestelmä) avulla. 
            
            
               4.Vastuuviranomaisen on asetuksen (EU) N:o 514/2014 12 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti kuultava seurantakomiteaa vuotuisista täytäntöönpanokertomuksista sekä arviointikertomuksissa esitettyjen päätelmien ja suositusten seurannasta ennen kuin kyseiset asiakirjat toimitetaan komissiolle.
            
         
         
            
               3 artikla
            
            
               Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
            
            
               Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa perussopimusten mukaisesti.
            
            
               Tehty Brysselissä 3.10.2016.
            
            
               
                     Komission puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUVL L 150, 20.5.2014, s. 112.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 513/2014, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2014, poliisiyhteistyön, rikollisuuden ehkäisemisen ja torjumisen sekä kriisinhallinnan rahoitusvälineen perustamisesta osana sisäisen turvallisuuden rahastoa ja neuvoston päätöksen 2007/125/YOS kumoamisesta (EUVL L 150, 20.5.2014, s. 93).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 515/2014, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2014, ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineen perustamisesta osana sisäisen turvallisuuden rahastoa ja päätöksen N:o 574/2007/EY kumoamisesta (EUVL L 150, 20.5.2014, s. 143).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 516/2014, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2014, turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahaston perustamisesta, neuvoston päätöksen 2008/381/EY muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätösten N:o 573/2007/EY ja N:o 575/2007/EY ja neuvoston päätöksen 2007/435/EY kumoamisesta (EUVL L 150, 20.5.2014, s. 168).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 802/2014, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2014, kansallisten ohjelmien mallien sekä komission ja jäsenvaltioiden välisen sähköisen tiedonvaihtojärjestelmän ehtojen ja edellytysten vahvistamisesta turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastoon sekä poliisiyhteistyön, rikollisuuden ehkäisemisen ja torjumisen sekä kriisinhallinnan rahoitusvälineeseen sovellettavista yleisistä säännöksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 514/2014 mukaisesti (EUVL L 219, 25.7.2014, s. 22).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               LIITTEET
            
            
               asiakirjaan
            
            
               KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…,
            
            
               turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastoon sekä poliisiyhteistyön, rikollisuuden ehkäisemisen ja torjumisen sekä kriisinhallinnan rahoitusvälineeseen sovellettavista yleisistä säännöksistä annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 514/2014 säädetystä yhteisestä seuranta- ja arviointikehyksestä]
            
            
               Luettelo arviointikysymyksistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 514/2014 56 ja 57 artiklassa tarkoitettuja turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastoa koskevia jäsenvaltioiden ja komission arviointikertomuksia varten  
            
            
            
               Vaikuttavuus
            
            
               1) Missä määrin turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahasto on saavuttanut asetuksessa (EU) N:o 516/2014 määritellyt tavoitteet?
            
            
               a) Miten rahasto edisti Euroopan yhteisen turvapaikkajärjestelmän kaikkien näkökohtien, myös sen ulkoisen ulottuvuuden, vahvistamista ja kehittämistä?
            
            
               i) Miten edistyttiin turvapaikkajärjestelmien vahvistamisessa ja kehittämisessä, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               ii) Miten edistyttiin vastaanotto-olosuhteiden vahvistamisessa ja kehittämisessä, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               iii) Miten edistyttiin aseman määrittelyä koskevan direktiivin (ja sen muutosten) muodostaman lainsäädäntökehyksen täytäntöönpanossa, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               iv) Miten parannettiin jäsenvaltioiden valmiuksia kehittää, seurata ja arvioida turvapaikkapolitiikkaansa ja menettelyjään, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               v) Miten edistyttiin kansallisten uudelleensijoittamisohjelmien ja strategioiden sekä muiden humanitaarisin perustein hyväksyttävän maahantulon ohjelmien perustamisessa, kehittämisessä ja täytäntöönpanossa, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
            
               b) Miten rahastosta tuettiin jäsenvaltioihin suuntautuvaa, niiden taloudellisten ja yhteiskunnallisten tarpeiden, kuten työmarkkinoiden tarpeiden, mukaista laillista maahanmuuttoa, niin että samalla turvattiin jäsenvaltioiden maahanmuuttojärjestelmien eheys ja edistettiin kolmansien maiden kansalaisten tehokasta kotouttamista?
            
            
               i) Miten edistyttiin jäsenvaltioihin suuntautuvan, niiden taloudellisten ja yhteiskunnallisten tarpeiden, kuten työmarkkinoiden tarpeiden, mukaisen laillisen maahanmuuton tukemisessa, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               ii) Miten edistyttiin kolmansien maiden kansalaisten tehokkaassa kotouttamisessa, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               iii) Miten edistyttiin jäsenvaltioiden keskinäisen yhteistyön tukemisessa, niin että samalla turvattiin niiden maahanmuuttojärjestelmien eheys, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
         
         
            
               iv) Miten jäsenvaltioissa parannettiin kotouttamista ja laillista maahanmuuttoa koskevia valmiuksia, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               c) Mikä oli rahaston rooli, kun jäsenvaltioissa kehitettiin oikeudenmukaisia ja tehokkaita palauttamisstrategioita, joilla tuettiin laittoman maahanmuuton torjuntaa, ja painotettiin samalla paluun pysyvyyttä ja tehokasta takaisinottoa alkuperä- ja kauttakulkumaihin?
            
            
               i) Miten edistyttiin palauttamismenettelyjen liitännäistoimenpiteiden tukemisessa, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               ii) Miten edistyttiin (vapaaehtoista ja pakkoon perustuvaa) paluuta koskevien toimenpiteiden toteuttamisessa, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               iii) Miten parannettiin palauttamistoimenpiteitä koskevaa käytännön yhteistyötä jäsenvaltioiden ja/tai kolmansien maiden viranomaisten välillä, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               iv) Miten edistyttiin palautuksia koskevien valmiuksien kehittämisessä, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               d) Miten rahasto auttoi lisäämään jäsenvaltioiden välistä yhteisvastuullisuutta ja vastuunjakoa varsinkin suhteessa niihin jäsenvaltioihin, joihin muuttajien ja turvapaikanhakijoiden virrat kohdistuivat voimakkaimmin, myös käytännön yhteistyön kautta?
            
            
               i) Miten rahasto edisti turvapaikanhakijoiden siirtämistä (neuvoston päätöksissä (EU) 2015/1253 ja 2015/1601 tarkoitettuja sisäisiä siirtoja)?  
            
            
               ii) Miten rahasto edisti kansainvälistä suojelua saavien henkilöiden siirtämistä jäsenvaltiosta toiseen?  
            
            
               e) Miten rahastosta tuettiin jäsenvaltioita, joissa oli kiireellisiä toimia edellyttäviä asianmukaisesti perusteltuja hätätilanteita?
            
            
                  i) Millaisia hätätoimenpiteitä toteutettiin?
            
            
               ii) Miten rahaston tuella toteutetuilla hätätoimenpiteillä vastattiin kiireellisiin tarpeisiin jäsenvaltiossa?
            
            
               iii) Mitkä olivat hätätoimenpiteiden tärkeimmät tulokset?
            
            
            
               Tehokkuus (Saavutettiinko rahaston yleiset tavoitteet kohtuullisin kustannuksin?)
            
            
               2) Miltä osin rahaston tulokset saavutettiin kohtuullisin kustannuksin suhteessa panostettuihin varoihin ja henkilöresursseihin? Millaisia toimenpiteitä toteutettiin petostapausten ja muiden sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemistä ja toteamista, niistä ilmoittamista ja niiden seuraamista varten? Miten tehokkaita nämä toimenpiteet olivat? 
            
            
            
               Merkitys (Vastasivatko rahastosta rahoitettujen toimien tavoitteet todellisiin tarpeisiin?)
            
            
               3) Vastasivatko jäsenvaltioiden kansallisissa ohjelmissaan asettamat tavoitteet todettuihin tarpeisiin? Vastasivatko vuotuisessa työohjelmassa (unionin toimet) asetetut tavoitteet todellisiin tarpeisiin? Vastasivatko vuotuisessa työohjelmassa (hätäapu) asetetut tavoitteet todellisiin tarpeisiin? Mitä toimenpiteitä jäsenvaltio toteutti vastatakseen muuttuviin tarpeisiin?
            
            
         
         
            
               Johdonmukaisuus (Vastasivatko rahaston kansallisen ohjelman tavoitteet EU:n muista varoista rahoitettujen ohjelmien tavoitteita, joita sovelletaan samantapaiseen työhön? Varmistettiinko tavoitteiden keskinäinen johdonmukaisuus rahaston toimia toteutettaessa?)
            
            
               4) Arvioitiinko muita toimia, joilla on samantapaiset tavoitteet, ja otettiinko arviointi huomioon ohjelmasuunnitteluvaiheessa? Luotiinko rahaston ja muiden samantapaisiin tavoitteisiin tähtäävien toimien välille koordinointimenettelyjä rahaston täytäntöönpanokaudella? Olivatko rahaston tuella toteutetut toimet johdonmukaisia ja sopusoinnussa muiden sellaisten toimien kanssa, joilla on samantapaiset tavoitteet?
            
            
            
               Täydentävyys (Täydensivätkö kansallisen ohjelman tavoitteet ja niitä vastaavat toimet muita vastaavia tavoitteita ja toimia, joita toteutettiin osana muita, varsinkin jäsenvaltion politiikkoja)?
            
            
               5) Arvioitiinko muita toimia, joilla on täydentävät tavoitteet, ja otettiinko arviointi huomioon ohjelmasuunnitteluvaiheessa? Luotiinko rahaston ja muiden samantapaisiin tavoitteisiin tähtäävien toimien välille koordinointimenettelyjä niiden keskinäisen täydentävyyden varmistamiseksi rahaston täytäntöönpanokaudella? Pyrittiinkö menettelyillä estämään käytettyjen rahoitusvälineiden päällekkäisyys?
            
            
            
               EU:n lisäarvo
                      (Tuottiko EU:n tuki lisäarvoa?)  
            
            
               6) Minkä tyyppistä lisäarvoa rahaston tuki enimmäkseen tuotti (laajuus, soveltamisala, rooli, prosessi)? Olisiko jäsenvaltio toteuttanut toimia, joita EU:n politiikkojen toteuttaminen rahaston tukemilla aloilla edellytti, ilman rahaston rahoitustukea? Millaisia seurauksia olisi todennäköisesti aiheutunut rahaston tuen keskeyttämisestä? Missä määrin rahaston tukemista toimista on ollut hyötyä unionin tasolla?
            
            
            
               Kestävyys (Onko todennäköistä, että rahastosta tuettujen hankkeiden myönteiset vaikutukset jatkuvat myös rahaston tuen päättymisen jälkeen?)
            
            
               7) Mitkä ovat tärkeimmät jäsenvaltiossa hyväksytyt toimenpiteet rahaston tuella toteutettujen hankkeiden tulosten kestävyyden varmistamiseksi (sekä ohjelmasuunnittelu- että täytäntöönpanovaiheessa)? Kehitettiinkö ohjelmasuunnittelu- ja täytäntöönpanovaiheissa menettelyjä kestävyyden varmistamiseksi?  Missä määrin rahastosta tuettujen toimien tulosten tai hyötyjen odotetaan jatkuvan myöhemmin?
            
            
            
               Yksinkertaistaminen ja hallinnollisen rasitteen keventäminen (Yksinkertaistettiinko rahaston hallintomenettelyjä ja kevennettiinkö tuensaajien hallinnollista rasitetta?)
            
            
               8) Yksinkertaistivatko rahaston innovatiiviset menettelyt (yksinkertaistettu kustannusvaihtoehto, monivuotinen ohjelmasuunnittelu, kansalliset tukikelpoisuussäännöt, kattavammat kansalliset ohjelmat, jotka mahdollistavat joustavuuden) rahaston tuensaajien työtä?
            
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               LIITTEET
            
            
               asiakirjaan
            
            
               KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…,
            
            
               turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastoon sekä poliisiyhteistyön, rikollisuuden ehkäisemisen ja torjumisen sekä kriisinhallinnan rahoitusvälineeseen sovellettavista yleisistä säännöksistä annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 514/2014 säädetystä yhteisestä seuranta- ja arviointikehyksestä
            
            
               Luettelo arviointikysymyksistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 514/2014 56 ja 57 artiklassa tarkoitettuja sisäisen turvallisuuden rahastoa koskevia jäsenvaltioiden ja komission arviointikertomuksia varten 
            
            
            
               Vaikuttavuus
            
            
               1) Miten sisäisen turvallisuuden rahasto edisti asetuksessa (EU) N:o 515/2014 määritellyn yleisen tavoitteen saavuttamista?
            
            
               a) Miten rahasto edisti seuraavien erityistavoitteiden saavuttamista? 
            
            
               Miten tuettiin yhteistä viisumipolitiikkaa laillisen matkustamisen helpottamiseksi? 
            
            
               Millaisia korkealaatuisia palveluja viisuminhakijoille tarjottiin? 
            
            
               Miten varmistettiin kolmansien maiden kansalaisten tasapuolinen kohtelu?
            
            
               Miten torjuttiin laitonta maahanmuuttoa?
            
            
               i) Miten edistyttiin yhteisen viisumipolitiikan kehittämisessä ja täytäntöönpanossa laillisen matkustamisen helpottamiseksi, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               ii) Miten jäsenvaltioissa parannettiin konsulitoiminnan kattavuutta sekä yhdenmukaistettujen viisumien myöntämiskäytäntöjä, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               iii) Miten edistyttiin unionin viisumisäännöstön soveltamisessa, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               iv) Miten edistyttiin kolmansissa maissa toteutettavan jäsenvaltioiden yhteistyön vahvistamisessa jäsenvaltioiden alueelle suuntautuvien kolmansien maiden kansalaisten muuttovirtojen osalta, mukaan luettuna laittoman maahanmuuton ehkäisy ja torjunta, sekä yhteistyö kolmansien maiden kanssa, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               v) Miten edistyttiin yhteistä viisumipolitiikkaa tukevien tietotekniikkajärjestelmien, niiden viestintäinfrastruktuurin ja laitteistojen perustamisessa ja ylläpitämisessä, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               vi) Miten asetuksen (EU) N:o 515/2014 10 artiklan mukainen operatiivinen tuki edisti yhteisen viisumipolitiikan erityistavoitteen saavuttamista? 
            
         
         
            
            
               b) Miten rahasto edisti seuraavia erityistavoitteita? 
            
            
               Miten tuettiin yhdennettyä rajavalvontaa, mukaan luettuna rajavalvontaan liittyvien toimien yhdenmukaistamisen edistäminen unionin yhteisten normien mukaisesti ja vaihtamalla tietoa jäsenvaltioiden kesken sekä jäsenvaltioiden ja Euroopan unionin jäsenvaltioiden operatiivisesta ulkorajayhteistyöstä huolehtivan viraston välillä?
            
            
               Miten varmistettiin yhtäältä ulkorajojen yhdenmukainen ja korkeatasoinen valvonta ja suojelu, myös torjumalla laitonta maahanmuuttoa, ja toisaalta sujuva rajaliikenne ulkorajoilla Schengenin säännöstön mukaisesti, ja taattiin samalla kansainvälinen suojelu sitä tarvitseville noudattaen jäsenvaltioiden ihmisoikeuksien alalla antamia sitoumuksia, palauttamiskiellon periaate mukaan lukien?
            
            
               i) Miten edistettiin sellaisten politiikkojen kehittämistä, täytäntöönpanoa ja täytäntöönpanon valvontaa, joilla varmistetaan, että ketään ei tarkasteta sisärajojen ylittämisen yhteydessä, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               ii) Miten edistyttiin henkilötarkastusten tekemisessä ulkorajalla ja miten ulkorajojen ylittämistä valvottiin tehokkaasti, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               iii) Miten edistyttiin yhteisvastuullisuuteen ja vastuunjakoon perustuvan ulkorajojen yhdennetyn valvontajärjestelmän asteittaisessa käyttöönotossa, ja mikä oli rahaston rooli siinä? 
            
            
               iv) Miten edistyttiin rajaturvallisuutta koskevan unionin säännöstön soveltamisessa, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               v) Miten parannettiin ulkorajoja koskevaa tilannetietoisuutta ja jäsenvaltioiden reagointivalmiuksia, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               vi) Miten edistyttiin rajatarkastuksia ja rajavalvontaa ulkorajoilla tukevien tietotekniikkajärjestelmien, niiden viestintäinfrastruktuurin ja laitteistojen perustamisessa ja ylläpidossa, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               vii) Miten edistyttiin tukipalvelujen antamisessa jäsenvaltioille asianmukaisesti perustelluissa hätätilanteissa, jotka edellyttävät kiireellisiä toimia jäsenvaltioiden ulkorajoilla, ja miten hätäapu tuki tätä? Millaisia hätätoimenpiteitä toteutettiin? Miten rahaston tuella toteutetuilla hätätoimenpiteillä vastattiin kiireellisiin tarpeisiin jäsenvaltiossa? Mitkä olivat hätätoimenpiteiden tärkeimmät tulokset? 
            
            
               viii) Miten asetuksen (EU) N:o 515/2014 10 artiklan mukainen operatiivinen tuki edisti yhteisen viisumipolitiikan erityistavoitteen saavuttamista? 
            
            
            
            
               2) Miten rahasto edisti asetuksessa (EU) N:o 513/2014 määritellyn yleisen tavoitteen saavuttamista?
            
            
               a) Miten rahasto edisti seuraavia erityistavoitteita?
            
            
               Miten ehkäistiin rajatylittävää, vakavaa ja järjestäytynyttä rikollisuutta, terrorismi mukaan luettuna?
            
            
               Miten tehostettiin yhteistyötä ja koordinointia jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten ja muiden kansallisten viranomaisten välillä ja Europolin ja muiden alalla toimivien unionin elinten kanssa sekä asiaankuuluvien kolmansien maiden ja kansainvälisten järjestöjen kanssa?
            
            
               i) Miten edistyttiin niiden odotettujen tulosten saavuttamisessa, jotka koskevat jäsenvaltioiden valmiuksien parantamista rajatylittävän, vakavan ja järjestäytyneen rikollisuuden sekä terrorismin torjunnassa ja niiden keskinäisen yhteistyön vahvistamisessa tällä alalla, ja mikä oli rahaston rooli siinä? 
            
            
               ii) Miten edistyttiin hallinnollisen ja operatiivisen koordinoinnin ja yhteistyön kehittämisessä jäsenvaltioiden viranomaisten, Europolin ja muiden alalla toimivien unionin elinten sekä tarvittaessa kolmansien maiden ja kansainvälisten järjestöjen välillä, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
         
         
            
               iii) Miten edistyttiin teknisiä ja ammatillisia taitoja sekä tietämystä ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittamiseen liittyvistä velvoitteista koskevien koulutussuunnitelmien kehittämisessä EU:n koulutuspolitiikkojen täytäntöönpanoa varten, muun muassa erityisten unionin lainvalvontaviranomaisten vaihto-ohjelmien avulla, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               iv) Miten edistyttiin sellaisten toimenpiteiden, suojatoimien, mekanismien ja parhaiden käytänteiden luomisessa, joiden tarkoituksena on todistajien ja rikoksen uhrien, terrorismin uhrit mukaan lukien, tunnistaminen ja suojelu, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               b) Miten rahaston avulla parannettiin jäsenvaltioiden valmiuksia hallinnoida tehokkaasti turvallisuuteen liittyviä riskejä ja kriisejä sekä suojattiin väestöä ja elintärkeitä infrastruktuureja terroristihyökkäyksiltä ja muilta turvallisuuteen liittyviltä vaaratilanteilta?
            
            
               i) Miten edistyttiin jäsenvaltioiden sellaisten hallinnollisten ja operatiivisten valmiuksien parantamisessa, joilla suojataan elintärkeää infrastruktuuria kaikilla talouden aloilla, muun muassa yksityisen ja julkisen sektorin kumppanuuksien ja tehokkaamman koordinaation ja yhteistyön sekä tietotaidon ja kokemusten vaihdon ja levittämisen avulla sekä unionissa että kolmansien maiden kanssa, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
               ii) Miten edistyttiin nykyisten alakohtaisten, varhaisvaroitusjärjestelmistä ja kriisinhallinnasta sekä kansallisella että unionin tasolla vastaavien tahojen välisten suojattujen yhteyksien ja tehokkaan koordinoinnin luomisessa, ja mikä oli rahaston rooli siinä? 
            
            
               iii) Miten edistyttiin jäsenvaltioiden ja unionin sellaisten hallinnollisten ja operatiivisten valmiuksien parantamisessa, joita tarvitaan kattavissa uhkien ja riskien arvioinneissa, ja mikä oli rahaston rooli siinä?
            
            
            
               Tehokkuus (Saavutettiinko rahaston yleiset tavoitteet kohtuullisin kustannuksin?)
            
            
               3) Miltä osin rahastolta odotetut tulokset saavutettiin kohtuullisin kustannuksin suhteessa niihin panostettuihin varoihin ja henkilöresursseihin? Millaisia toimenpiteitä toteutettiin petostapausten ja muiden sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi ja toteamiseksi, niistä ilmoittamiseksi ja niiden seuraamiseksi? Miten tehokkaita nämä toimenpiteet olivat?
            
            
            
               Merkitys (Vastasivatko rahastosta rahoitettujen toimien tavoitteet todellisiin tarpeisiin?)
            
            
               4) Vastasivatko jäsenvaltioiden kansallisissa ohjelmissaan asettamat tavoitteet todettuihin tarpeisiin? Vastasivatko vuotuisessa työohjelmassa (unionin toimet) asetetut tavoitteet todellisiin tarpeisiin? Vastasivatko vuotuisessa työohjelmassa (hätäapu) asetetut tavoitteet todellisiin tarpeisiin? Mitä toimenpiteitä jäsenvaltio toteutti vastatakseen muuttuviin tarpeisiin? 
            
            
            
               Johdonmukaisuus (Vastasivatko rahaston kansallisen ohjelman tavoitteet EU:n muista varoista rahoitettujen ohjelmien tavoitteita, joita sovelletaan samantapaiseen työhön? Varmistettiinko tavoitteiden keskinäinen johdonmukaisuus rahaston toimia toteutettaessa?)
            
            
               5) Arvioitiinko muita toimia, joilla on samantapaiset tavoitteet, ja otettiinko arviointi huomioon ohjelmasuunnitteluvaiheessa? Luotiinko rahaston ja muiden samantapaisiin tavoitteisiin tähtäävien toimien välille koordinointimenettelyjä rahaston täytäntöönpanokaudella? Olivatko rahaston tuella toteutetut toimet johdonmukaisia ja sopusoinnussa muiden sellaisten toimien kanssa, joilla on samantapaiset tavoitteet?
            
            
                  
            
            
               Täydentävyys (Täydensivätkö kansallisen ohjelman tavoitteet ja niitä vastaavat toimet muita vastaavia tavoitteita ja toimia, joita toteutettiin osana muita, varsinkin jäsenvaltion politiikkoja?)
            
            
               6) Arvioitiinko muita toimia, joilla on täydentävät tavoitteet, ja otettiinko arviointi huomioon ohjelmasuunnitteluvaiheessa? Luotiinko rahaston ja muiden rahaston täytäntöönpanokaudella samantapaisiin tavoitteisiin tähtäävien toimien välille koordinointimenettelyjä keskinäisen täydentävyyden varmistamiseksi rahaston täytäntöönpanokaudella? Pyrittiinkö menettelyillä estämään käytettyjen rahoitusvälineiden päällekkäisyys?
            
            
            
               EU:n lisäarvo (Tuottiko EU:n tuki lisäarvoa?)  
            
         
         
            
               7) Minkä tyyppistä lisäarvoa rahaston tuki enimmäkseen tuotti (laajuus, soveltamisala, rooli, prosessi)?  Olisiko jäsenvaltio toteuttanut toimia, joita EU:n politiikkojen toteuttaminen rahaston tukemilla aloilla edellytti, ilman rahaston taloudellista tukea? Millaisia seurauksia olisi todennäköisesti aiheutunut rahaston tuen keskeyttämisestä? Missä määrin rahaston tukemista toimista on ollut hyötyä unionin tasolla? Millaista lisäarvoa operatiivisesta tuesta koitui? 
            
            
            
               Kestävyys (Onko todennäköistä, että rahastosta tuettujen hankkeiden myönteiset vaikutukset jatkuvat myös tuen päättymisen jälkeen?)
            
            
               8) Mitkä ovat tärkeimmät jäsenvaltiossa hyväksytyt toimenpiteet rahaston tuella toteutettujen hankkeiden tulosten kestävyyden varmistamiseksi (sekä ohjelmasuunnittelu- että täytäntöönpanovaiheessa)?  Kehitettiinkö ohjelmasuunnittelu- ja täytäntöönpanovaiheissa menettelyjä kestävyyden varmistamiseksi? Missä määrin rahastosta tuettujen toimien tulosten tai hyötyjen odotetaan jatkuvan myöhemmin? Mitä toimenpiteitä hyväksyttiin operatiivisen tuen avulla toteutettujen toimien jatkuvuuden varmistamiseksi? 
            
            
            
               Yksinkertaistaminen ja hallinnollisen rasitteen keventäminen (Yksinkertaistettiinko rahaston hallintomenettelyjä ja kevennettiinkö tuensaajien hallinnollista rasitetta?) 
            
            
               9) Yksinkertaistivatko rahaston innovatiiviset menettelyt (yksinkertaistettu kustannusvaihtoehto, monivuotinen ohjelmasuunnittelu, kansalliset tukikelpoisuussäännöt, kattavammat kansalliset ohjelmat, jotka mahdollistavat joustavuuden, operatiivinen tuki Liettuan erityiselle kauttakulkujärjestelmälle) rahaston tuensaajien työtä?
            
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               LIITTEET
            
            
               asiakirjaan
            
            
               KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…,
            
            
               turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastoon sekä poliisiyhteistyön, rikollisuuden ehkäisemisen ja torjumisen sekä kriisinhallinnan rahoitusvälineeseen sovellettavista yleisistä säännöksistä annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 514/2014 säädetystä yhteisestä seuranta- ja arviointikehyksestä]
            
            
               Luettelo jäsenvaltioiden ja komission arviointikertomusten yhteisistä tulos- ja vaikutusindikaattoreista, sellaisina kuin ne mainitaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 514/2014 56 ja 57 artiklassa 
            
            
            
               Indikaattorit Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 516/2014 erityistavoitteiden arviointia varten 
            
            
            
               1. Kutakin erityistavoitetta koskevat indikaattorit 
            
            
            
               a) Vahvistetaan ja kehitetään yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän kaikkia näkökohtia, myös sen ulkoista ulottuvuutta:
            
            
               i) niiden paikkojen määrä, jotka on mukautettu ilman huoltajaa olevia alaikäisiä varten turvapaik-ka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahaston tuella, verrattuna ilman huoltajaa olevia alaikäisiä varten mukautettujen paikkojen kokonaismäärään
            
            
                  ii) ensimmäisessä oikeusasteessa vireillä olevien asioiden määrä luokiteltuna niiden keston mukaisesti
            
            
                  iii) lopullisten myönteisten päätösten osuus muutoksenhakuvaiheessa
            
            
                  iv) vastaanottojärjestelmän piirissä olevien henkilöiden määrä (tilanne raportointikauden lopussa)
            
            
                  v) vastaanottojärjestelmän piirissä olevien henkilöiden määrä verrattuna turvapaikanhakijoiden määrään
            
            
               vi) ilman huoltajaa olevia alaikäisiä varten mukautettujen majoituspaikkojen määrä verrattuna ilman huoltajaa olevien alaikäisten määrään
            
            
               vii) samasta kolmannesta maasta tulevien henkilöiden turvapaikkahakemusten hyväksymisaste ensimmäisessä oikeusasteessa / viimeisessä oikeusasteessa.
            
            
         
         
            
               b) Tuetaan jäsenvaltioihin suuntautuvaa, niiden taloudellisten ja yhteiskunnallisten tarpeiden, kuten työmarkkinoiden tarpeiden, mukaista laillista maahanmuuttoa, niin että samalla turvataan jäsenvaltioiden maahanmuuttojärjestelmien eheys ja edistetään kolmansien maiden kansalaisten tehokasta kotouttamista:
            
            
               i) niiden kolmansien maiden kansalaisten osuus, jotka ovat saaneet pitkään oleskelleen henkilön aseman, verrattuna kaikkiin kolmansien maiden kansalaisiin
            
            
                  ii) työllisyysaste: ero kolmansien maiden kansalaisten ja vastaanottavan valtion kansalaisten välillä
            
            
                  iii) työttömyysaste: ero kolmansien maiden kansalaisten ja vastaanottavan valtion kansalaisten välillä
            
            
                  iv) työvoimaosuus: ero kolmansien maiden kansalaisten ja vastaanottavan valtion kansalaisten välillä 
            
            
               v) koulutuksen keskeyttäneiden osuus: ero kolmansien maiden kansalaisten ja vastaanottavan valtion kansalaisten välillä
            
            
               vi) korkea-asteen tutkinnon suorittaneiden 30–34-vuotiaiden osuus: ero kolmansien maiden kansalaisten ja vastaanottavan valtion kansalaisten välillä
            
            
               vii) köyhyyden tai sosiaalisen syrjäytymisen vaarassa olevan väestön osuus: ero kolmansien maiden kansalaisten ja vastaanottavan valtion kansalaisten välillä.
            
            
            
               c) Kehitetään jäsenvaltioissa sellaisia oikeudenmukaisia ja tehokkaita palauttamisstrategioita, joilla tuetaan laittoman maahanmuuton torjuntaa, korostaen paluun pysyvyyttä ja tehokasta takaisinottoa alkuperä- ja kauttakulkumaihin:
            
            
               i) rahaston tuella maasta poistettujen henkilöiden määrä verrattuna maastapoistumismääräyksen nojalla poistuneiden kokonaismäärään
            
            
               ii) rahastosta tuetuissa yhteisissä palauttamisoperaatioissa palautettujen henkilöiden määrä verrattuna kaikkien rahaston tuella palanneiden määrään
            
            
               iii) rahastosta osarahoitettua, paluuta edeltävää tai sen jälkeistä uudelleenkotoutumista koskevaa apua saaneiden paluumuuttajien määrä verrattuna rahaston tuella vapaaehtoisesti palanneiden kokonaismäärään
            
            
               iv) rahaston tuella perustettujen/remontoitujen säilöönottokeskusten paikkojen määrä verrattuna kokonaispaikkamäärään säilöönottokeskuksissa
            
            
               v) maastapoistumismääräyksen nojalla maasta poistuneiden määrä verrattuna niiden kolmansien maiden kansalaisten määrään, jotka on määrätty poistumaan maasta
            
            
               vi) kielteisen päätöksen saaneiden turvapaikanhakijoiden palautuspäätökset
            
            
               vii) kielteisen päätöksen saaneiden turvapaikanhakijoiden toteutuneet palautukset.
            
            
            
               2. Asetuksessa (EU) N:o 514/2014 tarkoitetut tehokkuutta, lisäarvoa ja kestävyyttä koskevat indikaattorit 
            
            
         
         
            
               d) Mitataan ja arvioidaan tehokkuutta, lisäarvoa ja kestävyyttä:
            
            
                  i) niiden vastuuviranomaisten, valtuutettujen viranomaisten ja tarkastusviranomaisten määrä, joiden tehtäviin kuuluu AMIF-rahaston täytäntöönpano ja jotka kustannetaan teknisestä avusta tai kansallisesta talousarviosta (kokoaikaisina työntekijöinä ilmaistuna), verrattuna toteutettujen hankkeiden lukumäärään ja varainhoitovuodelle osoitettuihin varoihin
            
            
                  ii) tekninen apu sekä hankkeiden (epäsuorat) hallinnolliset kustannukset verrattuna varainhoitovuodelle osoitettuihin varoihin
            
            
                  iii) rahaston käyttöaste.
            
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               LIITTEET
            
            
               asiakirjaan
            
            
               KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…,
            
            
               turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastoon sekä poliisiyhteistyön, rikollisuuden ehkäisemisen ja torjumisen sekä kriisinhallinnan rahoitusvälineeseen sovellettavista yleisistä säännöksistä annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 514/2014 säädetystä yhteisestä seuranta- ja arviointikehyksestä]
            
            
               Luettelo jäsenvaltioiden ja komission arviointikertomusten yhteisistä tulos- ja vaikutusindikaattoreista, sellaisina kuin ne mainitaan turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastoon sekä poliisiyhteistyön, rikollisuuden ehkäisemisen ja torjumisen sekä kriisinhallinnan rahoitusvälineeseen sovellettavista yleisistä säännöksistä 16 päivänä huhtikuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 514/2014 56 ja 57 artiklassa.
            
            
            
               Indikaattorit poliisiyhteistyön, rikollisuuden ehkäisemisen ja torjumisen sekä kriisinhallinnan rahoitusvälineen perustamisesta osana sisäisen turvallisuuden rahastoa annetun asetuksen (EU) N:o 513/2014 sekä ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineen perustamisesta osana sisäisen turvallisuuden rahastoa annetun asetuksen (EU) N:o 515/2014 erityistavoitteiden arviointia varten
            
            
            
               1. Kutakin erityistavoitetta koskevat indikaattorit 
            
            
               a) Tuetaan yhteistä viisumipolitiikkaa, jotta laillisesta matkustamisesta voidaan tehdä helpompaa, tarjota korkealaatuisia palveluja viisuminhakijoille, varmistaa kolmansien maiden kansalaisten tasapuolinen kohtelu ja torjua laitonta muuttoliikettä:
            
            
               i) niiden viisumiasioissa tehtyjen Schengen-arviointikäyntien määrä, joita tuettiin sisäisen turvallisuuden rahastosta
            
            
                  ii) niiden viisumiasioissa tehtyjen Schengen-arviointikäyntien määrä, joita tuettiin rahastosta, verrattuna annettujen suositusten kokonaismäärään 
            
            
                iii) niiden henkilöiden määrä, jotka saatiin kiinni vilpillisten matkustusasiakirjojen käytöstä rahaston tukea saavissa konsulaateissa
            
            
                  iv) niiden viisuminhakijoiden määrä, jotka joutuivat hakemaan Schengen-viisumia asuinmaansa ulkopuolella
            
            
                  v) niiden viisumipakon alaisten maiden määrä, joissa jäsenvaltioiden läsnäolo tai edustus on kasvanut
            
            
            
               b) Tuetaan yhdennettyä rajavalvontaa, mukaan luettuna rajavalvontaan liittyvien toimien yhdenmukaistamisen edistäminen unionin yhteisten normien mukaisesti ja tietojen vaihtaminen jäsenvaltioiden kesken sekä jäsenvaltioiden ja Euroopan unionin jäsenvaltioiden operatiivisesta ulkorajayhteistyöstä huolehtivan viraston (Frontex) välillä, jotta voidaan varmistaa yhtäältä ulkorajojen yhdenmukainen ja korkeatasoinen valvonta ja suojelu, myös torjumalla laitonta maahanmuuttoa, ja toisaalta sujuva rajaliikenne ulkorajoilla Schengenin säännöstön mukaisesti, ja samalla taata kansainvälinen suojelu sitä tarvitseville noudattaen jäsenvaltioiden antamia ihmisoikeussitoumuksia, palauttamiskiellon periaate mukaan lukien:
            
            
                  i) niiden raja-asioihin liittyvien Schengen-arviointikäyntien määrä, joita tuettiin rahastosta
            
            
                  ii) niiden raja-asioihin liittyvissä Schengen-arvioinneissa annettujen suositusten määrä, joiden toteutusta tuettiin rahastosta, verrattuna annettujen suositusten kokonaismäärään
            
         
         
            
               iii) niiden Frontexin koordinoimissa operaatioissa käytettyjen laitteiden määrä, jotka ostettiin rahaston tuella, verrattuna Frontexin koordinoimissa operaatioissa käytettyjen laitteiden kokonaismäärään 
            
            
               iv) niiden laittomien rajanylitysten määrä, jotka havaittiin EU:n ulkorajalla a) rajatarkastusasemien välissä; b) rajatarkastusasemilla
            
            
               v) Schengenin tietojärjestelmässä (SIS II) tehtyjen hakujen määrä
            
            
               vi) niiden henkilöiden määrä, jotka saatiin kiinni vilpillisten matkustusasiakirjojen käytöstä rajatarkastusasemilla.
            
            
            
               c) Ehkäistään rikollisuutta, torjutaan rajatylittävää, vakavaa ja järjestäytynyttä rikollisuutta sekä terrorismia ja tehostetaan yhteistyötä ja koordinointia jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten ja muiden kansallisten viranomaisten välillä ja Europolin ja muiden alalla toimivien unionin elinten kanssa sekä asiaankuuluvien kolmansien maiden ja kansainvälisten järjestöjen kanssa:
            
            
               i) niiden rahastosta tuettujen toimien tulokset, jotka johtivat järjestäytyneiden rikollisryhmien hajottamiseen
            
            
               ii) niiden rikoksella saatujen varojen lukumäärä/arvo, jotka jäädytettiin, takavarikoitiin tai tuomittiin menetetyiksi asetuksen (EU) N:o 513/2014 soveltamisalaan kuuluvien toimien tuloksena
            
            
               iii) niiden poliisin tietoon tulleiden rikosten, epäiltyjen, syytetoimien ja tuomioiden määrä, jotka liittyvät asetuksen (EU) N:o 513/2014 soveltamisalaan kuuluviin toimiin
            
            
               iv) niiden huumausaineiden määrä, jotka takavarikoitiin järjestäytynyttä rikollisuutta koskevan rahaston soveltamisalan puitteissa
            
            
               v) niiden rikoksen uhrien määrä, joita suojeltiin tai autettiin
            
            
               vi) Prüm-puitteissa vaihdetun tiedon määrä (DNA-tunnisteiden, sormenjälkien ja ajoneuvorekisteritietojen vastaavuuksien vuotuisen kokonaismäärän perusteella)
            
            
               vii) suojatun tiedonvaihdon verkkosovelluksen (SIENA) puitteissa vaihdetun tiedon määrä (jäsenvaltioiden, Europolin ja kolmansien osapuolten vuosittain käynnistämien SIENA-tapausten sekä jäsenvaltioiden, Europolin ja kolmansien osapuolten vuosittain vaihtamien SIENA-viestien määrän perusteella)
            
            
               viii) Europolin tietojärjestelmän (EIS-järjestelmä) kautta vaihdetun tiedon määrä (jäsenvaltioiden vuosittain EIS-järjestelmään lisäämien henkilöiden ja esineiden määrän, jäsenvaltioiden vuosittain EIS-järjestelmään lisäämien henkilöiden ja esineiden (epäillyt, tuomitut) määrän ja jäsenvaltioiden vuosittain EIS-järjestelmässä tekemien hakujen perusteella).
            
            
            
               d) Parannetaan jäsenvaltioiden ja unionin valmiuksia hallita tehokkaasti turvallisuuteen liittyviä riskejä ja kriisejä sekä varaudutaan terrorihyökkäyksiin ja muihin turvallisuuteen liittyviin vaaratilanteisiin ja suojataan kansalaisia ja elintärkeää infrastruktuuria niiltä:
            
            
               i) terrorihyökkäysten määrä (epäonnistuneiden, estettyjen ja toteutuneiden terrorihyökkäysten ja niiden uhrien määrän perusteella).
            
            
            
               2. Asetuksessa (EU) N:o 514/2014 tarkoitetut tehokkuutta, lisäarvoa ja kestävyyttä koskevat indikaattorit 
            
            
         
         
            
               e) Mitataan ja arvioidaan tehokkuutta, lisäarvoa ja kestävyyttä:
            
            
               i) niiden vastuuviranomaisten, valtuutettujen viranomaisten ja tarkastusviranomaisten määrä, joiden tehtäviin kuuluu rahaston täytäntöönpano ja jotka kustannetaan teknisestä avusta tai kansallisesta talousarviosta (kokoaikaisina työntekijöinä ilmaistuna), verrattuna toteutettujen hankkeiden lukumäärään ja varainhoitovuodelle osoitettuihin varoihin
            
            
                  ii) tekninen apu sekä hankkeiden (epäsuorat) hallinnolliset kustannukset verrattuna varainhoitovuodelle osoitettuihin varoihin
            
            
                  iii) rahaston käyttöaste
            
            
                  iv) kaksi vuotta hankintansa jälkeen käytössä olevien laitteiden määrä / rahaston puitteissa hankittujen laitteiden määrä (> alle 10 000 euroa) 
            
            
               v) rahaston puitteissa hankittujen laitteiden ylläpitokustannusten osuus unionin kokonaisrahoitusosuudesta rahaston yhteisrahoittamiin toimiin.