CELEX: 32004R0668
Language: lt
Date: 2004-03-10 00:00:00
Title: 2004 m. kovo 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 668/2004, iš dalies keičiantis kai kuriuos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1774/2002 priedus dėl gyvūninės kilmės šalutinių produktų importo iš trečiųjų šaliųtekstas svarbus EEE

Svarbus teisinis pranešimas

|

32004R0668

Oficialusis leidinys L 112 , 19/04/2004 p. 0001 - 0087

		Komisijos reglamentas (EB) Nr. 668/20042004 m. kovo 10 d.iš dalies keičiantis kai kuriuos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1774/2002 priedus dėl gyvūninės kilmės šalutinių produktų importo iš trečiųjų šalių(tekstas svarbus EEE)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 2002 m. spalio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1774/2002, nustatantį sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms [1], su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 808/2003 [2], ypač į jo 28 straipsnio antrąją pastraipą, 29 straipsnio 3 dalį ir 32 straipsnio 1 dalį,kadangi:(1) Reglamentas (EB) Nr. 1774/2002 numato, kad tam tikri perdirbti produktai, kurie naudojami kaip pašarinė žaliava ir naminių gyvūnėlių ėdalas, šunų kramtalai ir techniniai produktai, gali būti importuojami į Bendriją, jeigu jie atitinka tam tikrus minėto reglamento reikalavimus.(2) Remiantis 2001 m. gegužės 10 ir 11 d. Mokslo iniciatyvinio komiteto nuomone dėl kolageno saugumo, reikėtų nustatyti konkrečius higienos reikalavimus, kurie būtų taikomi perdirbant ir parduodant pašarinėms žaliavoms naudojamą kolageną. Dėl šios priežasties turėtų būti atitinkamai pakeistas Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 VII priedas, kuriame nustatyti konkretūs higienos reikalavimai gyvūninės kilmės baltymų perdirbimui ir perdirbtų baltymų bei kitų perdirbtų produktų, kurie gali būti naudojami kaip pašarinė žaliava, pateikimui į rinką.(3) Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 VIII priede nustatyti naminių gyvūnėlių ėdalo, šunų kramtalų ir techninių produktų pateikimo į rinką reikalavimai. Šį priedą būtina iš dalies pakeisti, kad būtų galima įvesti kai kuriuos techninius pakeitimus, įtraukti minėto reglamento 28 straipsnyje nustatytus šalutinių produktų, skirtų naminių gyvūnėlių ėdalui, kuris gaminamas iš tam tikromis medžiagomis apdorotų gyvūnų, ženklinimo reikalavimus ir patikslinti importo reikalavimus, taikomus riebalų produktams ir tam tikriems perdirbtiems produktams, susijusiems su naminių gyvūnų ėdalo gamyba – vadinamiesiems "kvapiesiems priedams". Dėl to VIII priedas turėtų būti atitinkamai pakeistas.(4) Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 X priede pateiktas tam tikrų gyvūninės kilmės produktų ir iš jų gautų produktų importo iš trečiųjų šalių sveikumo sertifikato pavyzdys. Šį priedą būtina iš dalies pakeisti, kad būtų galima sudaryti papildomus importo sertifikato pavyzdžius ir persvarstyti galiojančius pavyzdžius, siekiant padaryti tam tikrų techninių pakeitimų, įskaitant gyvūnų sveikatos klausimus. Dėl to X priedas turėtų būti atitinkamai pakeistas.(5) Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 XI priede nustatyti trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti žmonėms vartoti neskirtus gyvūninės kilmės šalutinius produktus, sąrašai. Siekiant Bendrijos teisės aktų aiškumo, tokie sąrašai artimiausiu metu turėtų būti konsoliduoti ir sujungti su sąrašais, į kuriuos įrašytos šalys, iš kurių valstybėms narėms leidžiama importuoti įvairių rūšių gyvūnų produktus, jau sudarytais pagal Bendrijos teisės aktus visuomenės ir gyvūnų sveikatos tikslais. Iki to laiko tikslinga patikslinti ir atnaujinti tų sąrašų nuorodas XI priede ir todėl XI priedas turėtų būti atitinkamai pakeistas.(6) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamento (EEB) Nr. 1774/2002 pakeitimaiReglamento (EB) Nr. 1774/2002 I, VII, VIII, X ir XI priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.2 straipsnisĮsigaliojimas ir taikymasŠis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.Jis taikomas nuo 2003 m. gegužės 1 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 2004 m. kovo 10 d.Komisijos varduDavid ByrneKomisijos narys[1] OL L 273, 2002 10 10, p. 1.[2] OL L 117, 2003 5 13, p. 1.--------------------------------------------------PRIEDASReglamento (EB) Nr. 1774/2002 I, VII, VIII, X ir XI priedai keičiamai taip:1. I priedas iš dalies keičiamas taip:a) 40 punkto sąvokos apibrėžimas pakeičiamas taip:""naminių gyvūnėlių ėdalo įmonė" – tai įmonė, gaminanti naminių gyvūnėlių ėdalą, šunų kramtalus arba kvapiuosius priedus, kuriems gaminti naudojami tam tikri gyvūninės kilmės šalutiniai produktai;"b) pridedama ši 64 sąvoka ir jos apibrėžimas:""kvapusis priedas" – tai skystas arba dehidratuotas gyvūninės kilmės perdirbtas produktas, naudojamas sustiprinti naminių gyvūnėlių ėdalo maloniąsias savybes."2. VII priedas keičiamas taip:a) II skyrius keičiamas taip:i) C dalies 9 punkto d papunktis pakeičiamas taip:"d) turi X priedo 1 skyriuje nustatyto pavyzdžio sveikumo sertifikatą."b) III skyrius keičiamas taip:i) C dalies 3 punkto a papunktis pakeičiamas taip:"a) yra atvežti iš XI priedo V ir VI dalyse pateiktuose sąrašuose išvardytų trečiųjų šalių."ii) C dalies 3 punkto d papunktis pakeičiamas taip:"d) turi X priedo 4 B skyriuje nustatyto pavyzdžio sveikumo sertifikatą."c) IV skyrius keičiamas taip:i) B dalies 2 punkto e papunktis pakeičiamas taip:"e) turi X priedo 10 A skyriuje nustatyto pavyzdžio sveikumo sertifikatą."ii) C dalies 3 punkto d papunktis pakeičiamas taip:"d) turi X priedo 9 skyriuje nustatyto pavyzdžio sveikumo sertifikatą."d) VI skyrius keičiamas taip:i) C dalies 4 punkto d papunktis pakeičiamas taip:"d) turi X priedo 11 ir 12 skyriuose pateiktų atitinkamų pavyzdžių sveikumo sertifikatą."e) VII skyrius keičiamas taip:i) B dalies 3 punkto d papunktis pakeičiamas taip:"d) turi X priedo 12 skyriuje nustatyto pavyzdžio sveikumo sertifikatą."f) VIII skyrius keičiamas taip:i) A dalies 1 punkto b papunktis pakeičiamas taip:"b) yra apdoroti 30 minučių verdant 145 °C temperatūros garuose esant 4 barų slėgiui."ii) B dalies 2 punkto d papunktis pakeičiamas taip:"d) turi X priedo 12 skyriuje nustatyto pavyzdžio sveikumo sertifikatą."g) pridedami šie IX ir X skyriai:"IX SKYRIUS Specialūs kolageno reikalavimaiBe I skyriuje nustatytų bendrųjų reikalavimų, taikomos šios papildomos sąlygos:A. Perdirbimo standartai1. Kolagenas turi būti gaminamas taikant procesą, užtikrinantį, kad neapdorota 3 kategorijos medžiaga bus apdorota plaunant, rūgštimi ar šarmu sureguliuojant pH, po to kartą ar kelis kartus praskalaujant, filtruojant ir išspaudžiant. Apdorojus kolageną tokiu būdu, jis gali būti džiovinamas.2. Draudžiama naudoti konservantus, išskyrus tuos, kuriuos leidžiama naudoti pagal Bendrijos teisės aktus.3. Kolagenas turi būti įvyniotas, supakuotas, laikomas ir vežamas tinkamomis higienos sąlygomis. Visų pirma:a) turi būti kambarys, kuriame būtų laikomos vyniojimo ir pakavimo medžiagos;b) vyniojimas ir pakavimas turi vykti kambaryje arba tam tikslui skirtoje vietoje; irc) ant kolageno pakuočių turi būti etiketės su įrašu "kolagenas, tinkamas vartoti gyvūnams".B. Importavimas4. Valstybės narės turi leisti importuoti kolageną, jeigu jis:a) yra iš trečiosios šalies, įrašytos į XI priedo XI dalyje pateiktą Bendrijos sąrašą;b) yra iš įmonės, kuri įrašyta 29 straipsnio 4 dalyje minimame sąraše;c) pagamintas laikantis šio reglamento reikalavimų; ird) turi X priedo 11 skyriuje pateikto pavyzdžio sveikumo sertifikatą.""X SKYRIUS Specialūs kiaušinių produktų reikalavimaiBe I skyriuje nustatytų bendrųjų reikalavimų, taikomos šios papildomos sąlygos:A. Perdirbimo standartai1. Kiaušinių produktai:a) turi būti apdoroti kuriuo nors 1–5 arba 7 perdirbimo metodu; arbab) turi būti apdoroti tokiu būdu ir taikant tokius parametrus, kurie užtikrintų, kad produktas atitinka I skyriaus 10 dalyje nustatytus mikrobiologinius standartus; arbac) turi būti apdoroti pagal Tarybos direktyvos 89/437/EB [1] dėl higienos ir sveikatos problemų, turinčių įtakos kiaušinių produktų gamybai ir tiekimui į rinką, priedo V skyriaus reikalavimus.B. Importavimas2. Valstybės narės turi leisti importuoti kiaušinių produktus, jeigu jie:a) yra iš trečiosios šalies, įrašytos į XI priedo XVI dalyje pateiktą Bendrijos sąrašą;b) yra iš įmonės, kuri įrašyta 29 straipsnio 4 dalyje minimame sąraše;c) pagaminti laikantis šio reglamento reikalavimų; ird) turi X priedo 15 skyriuje nustatyto pavyzdžio sveikumo sertifikatą."3. VIII priedas keičiamas taip:a) IV skyrius pakeičiamas taip:"IV SKYRIUS Kraujo ir jo produktų, naudojamų techniniais tikslais, įskaitant farmacijos produktus, in vitro diagnostikos ir laboratorinius reagentus, išskyrus arklinių serumą, reikalavimaiA. Importavimas1. Kraujo importui taikomi XI skyriuje nustatyti reikalavimai.2. Valstybės narės turi leisti importuoti kraujo produktus, jeigu jie:a) yra atvežti iš XI priedo VI dalyje pateiktame sąraše išvardytų trečiųjų šalių;b) yra iš trečiosios šalies kompetentingos institucijos patvirtintos ir šio reglamento specialius reikalavimus atitinkančios įmonės; irc) turi X priedo 4 C skyriuje nustatyto pavyzdžio sveikumo sertifikatą; ir3. Valstybės narės turi leisti importuoti trečiosios šalies arba jos regionų kilmės kraujo produktus,jeigu:a) atrajojančių galvijų kraujo produktų atveju:i) galvijai ir kraujo produktai yra iš regiono, kuriame 12 mėnesių nebuvo užregistruota snukio ir nagų ligos, vezikulinio stomatito, galvijų maro, smulkių atrajotojų maro, Rifto slėnio karštinės, afrikinio arklių maro ir mėlynojo liežuvio ligos atvejų [2] ir kuriame imlių šioms ligoms rūšių galvijai bent 12 mėnesių nebuvo skiepijami nuo šių ligų ir iš kurio importuoti atitinkamas atrajotojų rūšis leidžiama pagal Bendrijos teisės aktus. Kraujas, iš kurio gaminami tokie produktai, turi būti surinktas:- pagal Bendrijos teisės aktus patvirtintose skerdyklose,- iš gyvų galvijų patalpose, patvirtintose pagal Bendrijos teisės aktus; arba- skerdyklose, patvirtintose ir kontroliuojamose trečiosios šalies kompetentingos institucijos. Šiuo atveju Komisijai ir valstybėms narėms turi būti pranešamas tokios skerdyklos adresas ir patvirtinimo numeris arba ši informacija nurodoma sertifikate;arbaii) produktai yra apdoroti vienu iš toliau nurodytų būdų, kad neliktų i punkte nurodytų galvijų ligų sukėlėjų:- ne trumpiau kaip tris valandas apdorojama termiškai 65 °C temperatūroje ir patikrinamas veiksmingumas,- švitinama 2,5 megaradų stiprumo spinduliais arba gama spinduliais ir patikrinamas veiksmingumas,- per dvi valandas pH pakeičiamas iki pH 5 ir patikrinamas veiksmingumas,- masė termiškai apdorojama esant ne mažesnei kaip 90 °C vidaus temperatūrai ir patikrinamas veiksmingumas, arba- apdorojama kitu būdu, numatytu 33 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka;iii) nukrypdama nuo ii punkto, iš šalių, kuriose užregistruoti teigiami mėlynojo liežuvio ligos tyrimo rezultatai, valstybė narė gali leisti importuoti kraują ir kraujo produktus, skirtus techniniams tikslams, įskaitant farmacijos produktus, in vitro diagnostikos ir laboratorinius reagentus, jeigu patvirtinta galutinės paskirties techninė įmonė yra toje pačioje valstybėje narėje; siunta siunčiama tiesiai į tokią įmonę ir turi būti imamasi visų atsargumo priemonių, įskaitant saugų atliekų, nepanaudotos žaliavos arba jos pertekliaus pašalinimą, kad būtų išvengta gyvūnų ar žmonių ligų išplitimo pavojaus;arbab) Proboscidae ir Artiodactyla taksonų galvijų ir jų hibridų, išskyrų atrajotojų, kraujo produktų atveju:i) galvijai ir produktai yra iš regiono, kuriame 12 mėnesių nebuvo užregistruota snukio ir nagų ligos, kiaulių vezikulinio stomatito, afrikinio arklių maro, klasikinio kiaulių maro, afrikinio kiaulių maro, galvijų maro, smulkių atrajotojų maro, Niukaslio ligos ar paukščių gripo atvejų tarp šioms ligoms imlių rūšių gyvūnų ir kuriame bent 12 mėnesių nebuvo skiepijama nuo šių ligų;arbaii) produktai yra apdoroti vienu iš toliau nurodytų būdų, kad neliktų i punkte nurodytų ligų sukėlėjų:- ne trumpiau kaip tris valandas apdorojama termiškai 65 °C temperatūroje ir patikrinamas veiksmingumas,- švitinama 2,5 megaradų stiprumo spinduliais arba gama spinduliais ir patikrinamas veiksmingumas,- masė termiškai apdorojama esant ne mažesnei kaip 90 °C vidaus temperatūrai ir patikrinamas veiksmingumas, arba- apdorojama kitu būdu, numatytu 33 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.4. Prireikus 33 straipsnio 2 dalyje minima tvarka gali būti nustatytos konkrečios produktų, skirtų in vitro diagnostikos ir laboratoriniams reagentams, importo sąlygos."b) V skyrius keičiamas taip:i) B dalies 2 punkto a papunktis pakeičiamas taip:"a) yra arklinių, atvestų ir užaugintų trečiojoje šalyje, įrašytoje į XI priedo XIII dalyje pateiktą sąrašą;"ii) B dalies 2 punkto d papunktis pakeičiamas taip:"d) turi X priedo 4 A skyriuje nustatyto pavyzdžio sveikumo sertifikatą."c) VI skyrius keičiamas taip:i) C dalies 5 punkto b papunktis pakeičiamas taip:"b) buvo gauti iš trečiosios šalies arba, įvykdžius regionavimą pagal Bendrijos teisės aktus, jos teritorijos dalies, įrašytų XI priedo XIV A dalyje, kuriose:i) 12 mėnesių iki išsiuntimo nebuvo užregistruota:- klasikinio kiaulių maro,- afrikinio kiaulių maro, ir- galvijų maro, irii) bent 12 mėnesių iki išsiuntimo nebuvo užregistruota snukio ir nagų ligos atvejų ir kuriose 12 mėnesių iki išsiuntimo nebuvo skiepijama nuo snukio ir nagų ligos;"ii) C dalies 6 punkto c papunktis pakeičiamas taip:"c) yra:i) gyvūnų iš trečiosios šalies arba, įvykdžius regionavimą pagal Bendrijos teisės aktus, jos teritorijos dalies, įrašytų XI priedo XIV B dalyje, ir yra apdoroti kaip nurodyta 2 dalyje; arbaii) gyvūnų iš trečiosios šalies kitų regionų ar kitų trečiųjų šalių ir yra apdoroti kaip nurodyta 2 dalies c arba d punktuose; arbaiii) atrajojančių gyvūnų, yra apdoroti kaip nurodyta 2 dalyje ir yra iš trečiosios šalies arba, įvykdžius regionavimą pagal Bendrijos teisės aktus, jos teritorijos dalies, įrašytų XI priedo XIV C dalyje. Šiuo atveju vietoj b punkte minimo sertifikato pateikiama X priedo 5 C skyriuje nustatyto pavyzdžio deklaracija, patvirtinanti, kad laikomasi minėtų reikalavimų;"d) VII skyrius keičiamas taip:i) B dalies 5 punktas papildomas c papunkčiu:"c) yra iš XI priedo XV A dalyje pateiktame sąraše išvardytos trečiosios šalies."ii) B dalies 6 punkto a papunktis pakeičiamas taip:"a) kurios yra išvardytos XI priedo XV dalies atitinkamai B ir C dalyse; ir"e) VIII skyrius keičiamas taip:i) B dalies 3 punktas papildomas c papunkčiu:"c) yra iš XI priedo VIII dalyje pateiktame sąraše išvardytų trečiųjų šalių."f) IX skyrius pakeičiamas taip:"IX SKYRIUS Bitininkystės produktų reikalavimaiA. Žaliava1. Vien tik bitininkystei skirti bitininkystės produktai:a) turi būti iš teritorijos, kuriai netaikomas draudimas dėl:i) bičių amerikinio puvinio (Paenibacillus larvae larvae), išskyrus atvejus, jei kompetentinga institucija nustato, kad pavojus yra nereikšmingas, išduoda specialų leidimą juos naudoti tik toje konkrečioje valstybėje narėje ir imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad liga neišplis;ii) askariozės (Acarapis woodi (Rennie)), išskyrus atvejus, jei paskirties teritorijoms suteikiamos papildomos garantijos pagal Direktyvos 92/65/EEB [3] 14 straipsnio 2 dalį;iii) aviliuose gyvenančio vabalo (Aethina tumida); arbaiv) Tropilaelaps spp.; irb) turi atitikti Direktyvos 92/65/EEB 8 straipsnio a punkto reikalavimus.B. Importavimas2. Kadangi aviliuose gyvenančio vabalo Tropilaelaps spp. Bendrijoje nėra aptikta, turi būti nustatytos toliau nurodytos papildomos apsaugos priemonės dėl bitininkystės produktų importo.3. Valstybės narės turi leisti importuoti bitininkystei naudojamus bitininkystės produktus, jeigu jie:a) yra atvežti iš XI priedo XII dalyje pateiktame sąraše išvardytų trečiųjų šalių;b) i) yra nauji, iki tol nenaudoti ir nesilietė su bitėmis arba naudotais bitininkystės produktais; arbaii) ne mažiau kaip 24 valandas buvo laikomi -12 °C arba žemesnėje temperatūroje; arbaiii) vaškas prieš jį eksportuojant rafinuojamas arba išlydomas;c) turi X priedo 13 skyriuje pateikto pavyzdžio sveikumo sertifikatą."g) X skyrius keičiamas taip:i) 1 punktas papildomas šiuo d papunkčiu:"d) jie yra iš XI priedo XVII dalyje pateiktame sąraše išvardytos trečiosios šalies."ii) 2 punkto a papunkčio iv dalis pakeičiama taip:"— prieš džiovinant vieną valandą kaitintas esant ne mažesnei kaip 800 °C vidaus temperatūrai, arba"iii) 2 punkto b papunktis pakeičiamas taip:"b) X priedo 16 skyriuje nustatyto pavyzdžio importuotojo deklaracija, surašyta bent viena iš valstybės narės, per kurios teritoriją siunta pirmą kartą įvežama į Bendriją, valstybinių kalbų ir bent viena iš paskirties valstybės narės valstybinių kalbų."iv) 4 punktas pakeičiamas taip:"4. Atlikus Direktyvoje 97/78/EB numatytą patikrinimą pasienio kontrolės poste ir laikantis jos 8 straipsnio 4 dalyje nustatytų sąlygų, medžiaga turi būti vežama tiesiai į techninę įmonę."h) XI skyrius pakeičiamas taip:"XI SKYRIUS Gyvūninės kilmės šalutiniai produktai, skirti pašarų, įskaitant naminių gyvūnėlių ėdalą, farmacijos produktų ir kitų techninių produktų gamybaiValstybės narės turi leisti importuoti gyvūninės kilmės šalutinius produktus, skirtus pašarų, įskaitant naminių gyvūnėlių ėdalą, farmacijos produktų ir kitų techninių produktų gamybai, jei jie:1. Yra iš XI priedo VI dalyje ir atitinkamai VII A ir B dalyse pateiktuose sąrašuose išvardytų trečiųjų šalių.2. Susideda tik iš 6 straipsnio 1 dalies a–j punktuose nurodytų gyvūninės kilmės šalutinių produktų ir (arba), jei yra skirti naminių gyvūnėlių ėdalui – yra gyvūnų, apdorotų kaip nurodyta 28 straipsnio antrojoje pastraipoje.Tačiau gyvūninės kilmės šalutiniai produktai, naudojami ūkiuose auginamų kailinių žvėrelių pašarams, turi susidėti iš 6 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose minimų šalutinių produktų, o gyvūninės kilmės produktai, dedami į naminių gyvūnėlių ėdalo žaliavą – tik iš gyvūninės kilmės produktų, minimų 6 straipsnio 1 dalies a punkte.3. Kilmės įmonėje buvo stipriai sušaldyti arba visais būdais pagal Bendrijos teisės aktus buvo apsaugoti, kad nesugestų laikotarpiu nuo jų išsiuntimo iki pristatymo į paskirties vietą.4. Visais būdais buvo apsaugoti, kad neužsiterštų ligų sukėlėjais.5. Yra supakuoti į naują visiškai sandarią pakuotę.6. Turi X priedo 8 A arba B skyriuose arba 3 D skyriuje nustatyto pavyzdžio sertifikatą.7. Atlikus Direktyvoje 97/78/EB numatytus patikrinimus pasienio kontrolės postuose ir laikantis jos 8 straipsnio 4 dalyje nustatytų sąlygų, vežami:a) tiesiai į naminių gyvūnėlių ėdalo arba techninę įmonę, kuri užtikrino, kad tie gyvūninės kilmės šalutiniai produktai bus naudojami tik naminių gyvūnėlių ėdalo arba, atitinkamai, techninių produktų gamybai, prireikus pagal kompetentingos institucijos nurodymą, ir nebus išvežti iš įmonės neapdoroti, išskyrus tiesioginio pašalinimo atvejus; arbab) į tarpinę įmonę; arbac) įgaliotajam ar registruotam naudotojui arba į surinkimo centrą, kurie užtikrina, kad gyvūninės kilmės šalutiniai produktai yra naudojami tik leistinais tikslais, prireikus pagal kompetentingos institucijos nurodymą;ir8.1. Žaliavos naminių gyvūnėlių ėdalui gaminti, gautos iš gyvūnų, apdorotų tam tikromis medžiagomis, kurias draudžiama naudoti pagal Direktyvą 96/22/EB kaip nurodyta šio reglamento 28 straipsnio antrojoje pastraipoje:a) prieš įvežant į Bendrijos teritoriją yra trečiojoje šalyje paženklinamos, padarant kryžiaus ženklą suskystinta medžio anglimi arba aktyvinta anglimi ant kiekvieno sušaldyto bloko išorinės pusės tokiu būdu, kad jo ilgis sudarytų bent 70 % sušaldyto bloko įstrižainės ilgio ir būtų bent 10 cm pločio;b) jei žaliava nėra sušaldyta, prieš įvežant į Bendrijos teritoriją ji yra paženklinama trečiojoje šalyje ją apipurškiant suskystinta medžio anglimi arba anglies milteliais tokiu būdu, kad jie būtų aiškiai matomi;c) yra vežamos:i) tiesiai į naminių gyvūnėlių ėdalo gamybos paskirties įmonę pagal pirmiau minėto 7 punkto a papunkčio reikalavimus;arbaii) į tarpinę įmonę pagal 7 punkto b papunktį ir iš jos tiesiai į i punkte minimą naminių gyvūnėlių ėdalo gamybos įmonę, jei tokia tarpinė įmonė:- tik tvarko žaliavą, kuriai taikomas šis 8.1 punktas, arba- tik tvarko žaliavą, skirtą naminių gyvūnėlių ėdalo gamybos įmonei, minimai i punkte;ird) tvarkomos nuimant a ir b punktuose numatytą ženklą, bet tik naminių gyvūnėlių ėdalo paskirties įmonėje ir tik prieš pat žaliavos panaudojimą tokio ėdalo gamybai.8.2. Jei siunta sudaryta iš žaliavos, apdorotos 8.1 dalyje nurodytais būdais, ir iš neapdorotos žaliavos, visa siuntoje esanti žaliava turi būti paženklinta taip, kaip nustatyta 8.1 dalies a ir b punktuose.8.3. 8.1 dalies a ir b punktuose bei 8.2 dalyje nurodytas ženklinimas turi būti matomas laikotarpiu nuo išsiuntimo iki pristatymo į naminių gyvūnėlių ėdalo paskirties įmonę."i) XII skyrius pakeičiamas taip:"XII SKYRIUS Lydyti riebalai, gauti iš 2 kategorijos medžiagų, skirti oleochemijaiA. Perdirbimo standartai1. Lydyti riebalai iš 2 kategorijos žaliavos oleochemijos tikslais turi būti gaminami V priedo III skyriuje minimais 1–5 būdais.2. Atrajotojų lydyti riebalai turi būti išvalomi, kad didžiausias likusių netirpių visų priemaišų kiekis neviršytų 0,15 % masės.B. Lydytų riebalų importavimas3. Valstybės narės turi leisti importuoti lydytus riebalus, gautus iš 2 kategorijos medžiagų, skirtus perdirbti būdais, kurie atitinka bent vieno iš VI priedo III skyriuje aprašytų procesų standartus, jei:a) yra iš trečiosios šalies, įrašytos į XI priedo IV dalyje pateiktą Bendrijos sąrašą;b) pagaminti laikantis šio reglamento reikalavimų; irc) turi X priedo 10 B skyriuje pateikto pavyzdžio sveikumo sertifikatą.4. Lydyti riebalai iš jų kilmės šalies sausuma ar jūra vežami tiesiai į Bendrijos pasienio kontrolės postą.5. Atlikus Direktyvoje 97/78/EB numatytus patikrinimus ir laikantis jos 8 straipsnio 4 dalyje nustatytų sąlygų lydyti riebalai vežami tiesiai į 2 kategorijos medžiagų oleochemijos įmonę, kur bus perdirbti į riebalų produktus;6. 3 dalyje minimame sveikumo sertifikate turi būti nurodoma, kad:i) lydyti riebalai nebus naudojami jokiems kitiems tikslams, išskyrus perdirbimą būdais, kurie atitinka bent vieno iš VI priedo III skyriuje aprašytų procesų standartus; ir kadii) gautieji riebalų produktai bus naudojami tik organinėse trąšose ar dirvožemio savybes gerinančiose medžiagose arba kitokiam techniniam naudojimui, išskyrus kosmetiką, farmacijos produktus ir medicinos prietaisus.7. 3 dalyje minimas sveikumo sertifikatas turi būti pateiktas pirmosios prekių įvežimo į Bendriją vietos pasienio kontrolės posto kompetentingai institucijai ir vėliau jo kopija turi lydėti siuntą iki paskirties įmonės.8. Atlikus Direktyvoje 97/78/EB numatytus patikrinimus ir laikantis jos 8 straipsnio 4 dalyje nustatytų sąlygų, lydyti riebalai vežami tiesiai į paskirties įmonę."j) Pridedami šie XIII ir XIV skyriai:"XIII SKYRIUS Riebalų produktaiA. Perdirbimo standartai1. Jeigu lydyti riebalai, gauti iš 2 kategorijos medžiagos, naudojami riebalų produktams gaminti, taikomas būdas, kuris atitinka bent vieno iš VI priedo III skyriuje aprašytų procesų standartus.B. Importavimas2. Valstybės narės leidžia importuoti riebalų produktus tik tuo atveju, jei kiekvieną siuntą lydi X priedo 14 A arba 14 B skyriuose pateikto pavyzdžio sveikumo sertifikatas.3. 2 dalyje minimame sveikumo sertifikate turi būti nurodyta:a) ar riebalų produktai yra gauti iš 2 arba 3 kategorijos medžiagų;b) jei riebalų produktai gauti iš 2 kategorijos medžiagos, nurodoma, kad:i) jie pagaminti taikant būdą, kuris atitinka bent vieno iš VI priedo III skyriuje aprašytų procesų standartus; ir kadii) bus naudojami tik organinėse trąšose ar dirvožemio savybes gerinančiose medžiagose arba kitokiam techniniam naudojimui, išskyrus kosmetiką, farmacijos produktus ir medicinos prietaisus.4. 2 dalyje minimas sveikumo sertifikatas turi būti pateiktas pirmosios prekių įvežimo į Bendriją vietos pasienio kontrolės posto kompetentingai institucijai ir vėliau jo kopija turi lydėti siuntą iki paskirties įmonės.5. Atlikus Direktyvoje 97/78/EB numatytus patikrinimus ir laikantis jos 8 straipsnio 4 dalyje nustatytų sąlygų, riebalų produktai vežami tiesiai į paskirties įmonę.XIV SKYRIUS Kvapiųjų priedų, naudojamų naminių gyvūnėlių ėdalo gamybai, specialūs reikalavimaiBe I skyriuje nustatytų bendrųjų reikalavimų siekiant patvirtinimo, taikomos šios papildomos sąlygos:A. Žaliava1. Skystų arba dehidratuotų gyvūninės kilmės perdirbtų produktų, naudojamų sustiprinti naminių gyvūnėlių ėdalo maloniąsias savybes, gamybai gali būti naudojami tik 6 straipsnio 1 dalies a–j punktuose minimi gyvūninės kilmės šalutiniai produktai.B. Perdirbimo standartai2. Kvapieji priedai turi būti apdoroti tokiu metodu ir taikant tokius parametrus, kurie užtikrintų, kad produktas atitinka VIII priedo II skyriaus 6 dalyje nustatytus mikrobiologinius standartus. Po apdorojimo turi būti imamasi visų priemonių užtikrinti, kad produktas nebus užterštas.3. Galutinis produktas turi būti:a) pakuojamas į naują arba sterilią pakuotę; arbab) vežamas nesupakuotas talpyklose ar kitomis transporto priemonėmis, kurios prieš naudojimą buvo kruopščiai išvalytos ir dezinfekuotos kompetentingos institucijos patvirtinta dezinfekcijos priemone.C. Importavimas4. Valstybės narės turi leisti importuoti kvapiuosius priedus, jeigu jie:a) yra iš XI priedo VII C dalyje pateiktame sąraše išvardytų trečiųjų šalių;b) yra iš trečiosios šalies kompetentingos institucijos patvirtintos ir 18 straipsnio specialius reikalavimus atitinkančių naminių gyvūnėlių ėdalo gamybos įmonių;c) pagaminti laikantis šio reglamento reikalavimų; ird) turi X priedo 3 E skyriuje pateikto pavyzdžio sveikumo sertifikatą.""4. X PRIEDASTAM TIKRŲ GYVŪNINĖS KILMĖS ŠALUTINIŲ PRODUKTŲ IR IŠ JŲ GAUTŲ PRODUKTŲ IMPORTO IŠ TREČIŲJŲ ŠALIŲ SVEIKUMO SERTIFIKATŲ PAVYZDŽIAIPastabosa) Sveikumo sertifikatus sudaro eksportuojanti šalis, remdamasi X priede pateiktais pavyzdžiais pagal atitinkamiems gyvūninės kilmės šalutiniams produktams skirto pavyzdžio schemą. Juose iš eilės, laikantis pavyzdžio numeracijos, pateikiami patvirtinimai, kurių reikalaujama iš visų trečiųjų šalių ir, atitinkamais atvejais, papildomos garantijos, kurių reikalaujama iš eksportuojančios trečiosios šalies arba jos dalies.b) Kiekvieno sertifikato originalą sudaro du vieno lapo puslapiai arba, prireikus daugiau kaip vieno lapo, jis pateikiamas tokia forma, kad visi lapai sudarytų bendrą visumą ir būtų nedalomi.c) Sertifikatas sudaromas bent viena iš oficialių ES valstybės narės, kurios pasienio kontrolės punkte atliekamas patikrinimas, ir viena iš oficialių paskirties ES valstybės narės kalbų. Tačiau šios valstybės narės prireikus gali leisti vartoti kitas kalbas, kartu pateikiant oficialų vertimą.d) Jei dėl priežasčių, susijusių su siuntos turinio identifikavimu, prie sertifikato pridedama papildomų lapų, laikoma, kad tokie lapai yra sertifikato originalo dalis ir kiekvienas lapas yra antspauduojamas ir pasirašytas oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo, kuris atlieka sertifikavimą.e) Jei sertifikatas kartu su papildomais d punkte minimais lapais sudaro daugiau kaip vieną lapą, visi jo lapai apačioje sunumeruojami – (puslapio numeris) iš (iš viso lapų) – ir viršuje įrašomas kompetentingos institucijos nustatytas sertifikato kodas.f) Sertifikato originalą sudaro ir pasirašo oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas. Eksportuojančios šalies kompetentinga institucija užtikrina, kad tai atliekant būtų laikomasi sertifikavimo principų, kurie yra lygiaverčiai nustatytiems Tarybos direktyvoje 96/93/EB (OL L 13, 1997 1 16, p. 28).g) Parašo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos. Ta pati taisyklė taikoma antspaudams, išskyrus įspaustinius arba su vandenženkliais.h) Sertifikato originalas turi lydėti siuntą iki EB pasienio kontrolės posto.1 SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++2 A SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++2 B SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++2 C SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++3 A SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++3 B SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++3 C SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++3 D SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++3 E SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++4 A SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++4 B SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++4 C SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++5 A SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++5 B SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++5 C SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++6 A SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++6 B SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++7 A SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++7 B SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++8 A SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++8 B SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++9 SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++10 A SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++10 B SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++11 SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++12 SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++13 SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++14 A SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++14 B SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++15 SKYRIUS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++16 SKYRIUS+++++ TIFF +++++""5. XI PRIEDASTrečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti žmonėms vartoti neskirtus gyvūninės kilmės šalutinius produktus, sąrašasTai, kad šalis būtų įtraukta į vieną iš toliau nurodytų sąrašų, yra būtina, tačiau nepakankama sąlyga gauti leidimą iš tos šalies importuoti atitinkamus produktus. Importuojamoji produkcija taip pat turi atitikti jai taikomus gyvūnų ir žmonių sveikatos reikalavimus.I DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti pieną ir pieno pagrindo produktus, sąrašas (2 A, 2 B ir 2 C skyrių sveikumo sertifikatai)Komisijos sprendimo 95/340/EB [1] priedo B arba C skiltyje išvardytos trečiosios šalysII DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti perdirbtus gyvūninės kilmės baltymus (išskyrus žuvų miltus), sąrašas (1 skyriaus sveikumo sertifikatas)Tarybos sprendimo 79/542/EEB [2] II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys.III DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti žuvų miltus ir žuvų taukus ir aliejų, sąrašas (1 ir 9 skyrių sveikumo sertifikatas)Komisijos sprendimo 97/296/EB [3] priede išvardytos trečiosios šalys.IV DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti lydytus riebalus (išskyrus žuvų taukus ir aliejų), sąrašas (10 A ir 10 B skyrių sveikumo sertifikatas)Tarybos sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys.V DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti pašarinėms žaliavoms skirtus kraujo produktus, sąrašas (4 B skyriaus sveikumo sertifikatas)A. Kanopinių kraujo produktaiSprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys arba jų dalys, iš kurių leidžiama importuoti visų kategorijų tam tikrų rūšių gyvūnų šviežią mėsą.B. Kitų rūšių gyvūnų kraujo produktaiTarybos sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys.VI DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti žaliavą, įskaitant kraujo produktus (išskyrus arklinių), skirtą techniniams tikslams, įskaitant farmacijos produktus, sąrašas (4 C ir 8 B skyrių sveikumo sertifikatas)A. Kraujo produktai1) Kanopinių kraujo produktaiSprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys arba jų dalys, iš kurių leidžiama importuoti visų kategorijų tam tikrų rūšių gyvūnų šviežią mėsą.2) Kitų rūšių gyvūnų kraujo produktai:Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys.B. Žaliava (išskyrus kraujo produktus), skirta naudoti farmacijojeTrečiosios šalys, išvardytos Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje, Komisijos sprendimo 94/85/EEB [4] priede arba Komisijos sprendimo 2000/585/EB [5] I priede, ir toliau nurodytos šalys:- (JP) Japonija,- (PH) Filipinai, ir- (TW) Taivanis.C. Žaliava, skirta techniniams tikslams, išskyrus naudojimą farmacijojeTrečiosios šalys, iš kurių leidžiama importuoti tam tikrų rūšių gyvūnų atitinkamos kategorijos šviežią mėsą, išvardytos Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje, Sprendimo 94/85/EEB priede arba Sprendimo 2000/585/EB priede.VII A DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti gyvūninės kilmės šalutinius produktus perdirbto naminių gyvūnėlių ėdalo gamybai, sąrašas (3 B ir 8 A skyrių sveikumo sertifikatas)A. Galvijų, avių, ožkų, kiaulių ir arklinių, taip pat ūkiuose auginamų ir laukinių gyvūnų, šalutiniai gyvūninės kilmės produktaiSprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys arba jų dalys, iš kurių leidžiama importuoti atitinkamos kategorijos tam tikrų rūšių gyvūnų šviežią mėsą, ir konkretūs šalutiniai produktai, kuriuos leidžiama importuoti iš toliau nurodytų šalių:- gyvūninės kilmės šalutiniai produktai iš Bulgarijos (BG), Latvijos (LV), Rumunijos (RO), [(Slovėnijos (SI)], susiję su žaliava, gaunama iš kiaulių;- Amerikos ir Afrikos pietinėse dalyse esančios šalys arba jų dalys, iš kurių leidžiama importuoti atitinkamų rūšių gyvūnų brandintą mėsą be kaulų, susijusią su brandinta mėsa be kaulų (įskaitant diafragmą) ir (arba) brandintais apipjaustytais galvijienos, ožkienos, avienos ir medžiojamųjų gyvūnų (laukinių arba auginamų ūkiuose) subproduktais.B. Naminių paukščių, įskaitant Ratitae genties, žaliavaTrečiosios šalys arba jų dalys, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti šviežią paukštieną, išvardytos Komisijos sprendimo 94/984/EB [6] I priede ir (arba) Komisijos sprendimo 2000/609/EB [7] I priede.C. Žuvų žaliavaSprendimo 97/296/EB priede išvardytos trečiosios šalys.D. Kitų rūšių gyvūnų žaliava, įskaitant medžiojamuosius plunksnuočius, kitus laukinius sausumos žinduolius ir Leparopidae genties gyvūnusTrečiosios šalys, išvardytos Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje arba Sprendimo 2000/585/EB I priede, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti tų rūšių gyvūnų šviežią mėsą.VII B DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti naminių gyvūnėlių ėdalo žaliavą, skirtą siųsti į Europos bendriją tiesiogiai parduoti, arba gyvūninės kilmės šalutinius produktus, skirtus ūkiuose auginamiems kailiniams žvėreliams šerti (3 D skyriaus sveikumo sertifikatas), sąrašasTrečiosios šalys, išvardytos Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje, Sprendimo 94/984/EB I priede arba Sprendimo 2000/609/EB I priede, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti tų rūšių gyvūnų šviežią mėsą, bet tik mėsą su kaulais.Žuvų žaliavai trečiosios šalys išvardytos Sprendimo 97/296/EB priede.VII C DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti kvapiuosius priedus naminių gyvūnėlių ėdalo gamybai, skirtus siųsti į Europos bendriją (3 E skyriaus sveikumo sertifikatas), sąrašasTrečiosios šalys, išvardytos Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje, Sprendimo 94/984/EB I priede arba Sprendimo 2000/609/EB I priede, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti tų rūšių gyvūnų šviežią mėsą, bet tik mėsą su kaulais.Kvapiesiems žuvų žaliavos priedams trečiosios šalys išvardytos Komisijos sprendimo 97/296/EB priede.VIII DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti kiaulių šerius, sąrašas (7 A ir 7 B skyrių sveikumo sertifikatas)A. Neapdorotiems kiaulių šeriams trečiosios šalys išvardytos Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje, jose 12 pastarųjų mėnesių nebuvo registruota afrikinio kiaulių maro.B. Apdorotiems kiaulių šeriams trečiosios šalys išvardytos Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje, jose 12 pastarųjų mėnesių nebuvo registruota afrikinio kiaulių maro.IX DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti mėšlą dirvai tręšti, sąrašasA. Perdirbto mėšlo produktaiSprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys.B. Perdirbto arklių mėšlo produktaiGyviems arkliams trečiosios šalys išvardytos Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje.C. Neperdirbtas naminių paukščių mėšlasTrečiosios šalys, išvardytos Sprendimo 94/984/EB I priede.X DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti naminių gyvūnėlių ėdalą ir šunų kramtalus, sąrašas (3 A, 3 B ir 3 C skyrių sveikumo sertifikatai)"(LK) Šri Lanka [8](JP) Japonija [9](TW) Taivanis [10]."XI DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti želatiną, hidrolizuotus baltymus, kolageną, dikalcio fosfatą ir trikalcio fosfatą, sąrašas (11 ir 12 skyrių sveikumo sertifikatas)"(KR) Korėjos Respublika [11](MY) Malaizija [12](PK) Pakistanas [13](TW) Taivanis [14]."XII DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti bitininkystės produktus, sąrašas (13 skyriaus sveikumo sertifikatas)Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys.XIII DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti arklinių serumą, sąrašas (4 A skyriaus sveikumo sertifikatas)Trečiosios šalys arba jų dalys, įtrauktos į Komisijos sprendimo 2004/211/EB [15] I priedą, iš kurių leidžiama importuoti skersti skirtus arkliusXIV DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti kanopinių kailius ir odas, sąrašas (5 A, 5 B ir 5 C skyrių sveikumo sertifikatai)A. Švieži arba atšaldyti kanopinių kailiai ir odos – trečiosios šalys, išvardytos Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti tų pačių rūšių kanopinių šviežią mėsą.B. Apdoroti kanopinių kailiai ir odos – trečiosios šalys, išvardytos Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje.C. Apdoroti atrajotojų kailiai ir odos, kurie skirti siųsti į Europos bendriją ir laikyti atskirai 21 dieną arba bus nepertraukiamai vežami 21 dieną prieš juos importuojant – bet kuri trečioji šalis.XV DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti medžioklės trofėjus, sąrašas (6 A ir 6 B skyrių sveikumo sertifikatas)A. Medžiojamųjų paukščių ir kanopinių apdoroti trofėjai, kuriuos sudaro tik jų kaulai, ragai, kanopos, nagai, ragų šakos, kailiai arba odos – bet kuri trečioji šalis.B. Medžiojamųjų paukščių trofėjai, kuriuos sudaro jų neapdorotos dalys – trečiosios šalys, išvardytos Komisijos sprendimo 94/85/EB priede, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti šviežią paukštieną, ir šios šalys:"(GL) Grenlandija(TN) Tunisas."C. Medžiojamųjų kanopinių trofėjai, kuriuos sudaro jų neapdorotos dalys – trečiosios šalys, išvardytos Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalies atitinkamose skiltyse, skirtose šviežiai kanopinių mėsai, įskaitant visus apribojimus, nustatytus skiltyje, skirtoje pastaboms apie šviežią mėsą.XVI DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti kiaušinių produktus, neskirtus žmonėms vartoti, kurie galėtų būti naudojami kaip pašarinė žaliava, sąrašas (15 skyriaus sveikumo sertifikatas)Trečiosios šalys, įtrauktos į Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalį, ir trečiosios šalys arba jų dalys, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti šviežią paukštieną, įtrauktos į Sprendimo 94/984/EB I priedą ir (arba) Sprendimo 2000/609/EB I priedą.XVII DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti kaulus ir jų produktus (išskyrus kaulų miltus), ragus ir jų produktus (išskyrus ragų miltus) ir kanopas ir jų produktus (išskyrus kanopų miltus), kurie nėra skirti naudoti kaip pašarinė žaliava, organinė trąša arba dirvožemio savybes gerinanti medžiaga (16 skyriaus deklaracija)Bet kuri trečioji šalis."[1] OL L 212, 1989 7 22, p. 87.[2] Šalys, kuriose užregistruoti teigiami atrajotojų kraujo serumo tyrimo rezultatai.[3] 1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyva 92/65/EEB, nustatanti gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje, bei jų importą į Bendriją (OL L 268, 1992 9 14, p. 54).[1] OL L 200, 1995 8 24, p. 38.[2] OL L 146, 1979 6 14, p. 15.[3] OL L 196, 1997 7 24, p.82.[4] OL L 44, 1994 2 17, p. 31.[5] OL L 251, 2000 10 6, p. 1.[6] OL L 378, 1994 12 31, p. 11.[7] OL L 258, 2000 10 12, p. 49.[8] Šunų kramtalai, gaminami tik iš kanopinių kailių ir odos.[9] Tik dekoratyvinių žuvų perdirbtas maistas.[10] Tik dekoratyvinių žuvų perdirbtas maistas.[11] Tik želatiną[12] OL L 73, 2004 3 11, p. 1.[13] Tik želatiną[14] Tik želatiną[15] OL L 73, 2004 3 11, p. 1.--------------------------------------------------