CELEX: 31981R2288
Language: it
Date: 1981-08-07 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2288/81 della Commissione, del 7 agosto 1981, relativo alla fornitura di frumento tenero alla Repubblica del Benin a titolo di aiuto alimentare

N. L 223/ 18                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  8 . 8 . 81
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2288 /81 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 7 agosto 1981
               relativo alla fornitura di frumento tenero alla Repubblica del Benin a titolo di
                                                        aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             regolamento (CEE) n . 1974/ 80 della Commissione, del
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
                                                                    zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
europea,
                                                                    tare nel settore dei cereali e del riso (6) ; che è neces­
visto il regolamento (CEE) n . 2727/7.5 del Consiglio,              sario precisare, per l'azione comunitaria prevista, le
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                    caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le condi­
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­             zioni di consegna che figurano negli allegati del
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1949 /81 (2),              presente regolamento ;
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,               considerando che le misure previste dal presente rego­
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­          lamento sono conformi al parere del comitato di
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari ( 3 ), in         gestione per i cereali ,
particolare l'articolo 6,
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica
agricola comune (4), modificato da ultimo dal regola­                                        Articolo 1
 mento ( CEE) n . 2543/73 (5 ), in particolare l'articolo 3 ,
                                                                    L'organismo d'intervento francese è incaricato dell'at­
visto il parere del comitato monetario,                             tuazione delle procedure di mobilitazione e di forni­
                                                                    tura in conformità delle disposizioni del regolamento
considerando che, in data 19 maggio 1981 , il Consi­                (CEE) n . 1974/ 80 ed alle condizioni che figurano
glio delle Comunità europee ha espresso l'intenzione                negli allegati .
di concedere, nel quadro di un'azione comunitaria,
3 000 tonnellate di cereali alla Repubblica del Benin a
titolo del proprio programma di aiuti alimentari per il                                      Articolo 2
 1981 ,
                                                                    Il presente regolamento entra in vigore il giorno
considerando che è necessario prevedere l'esecuzione                successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
di tale azione in conformità delle norme stabilite dal              dille Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 7 agosto 1981 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                          Membro della Commissione
(!) GU  n. L 281 dell l . 11 . 1975, pag. 1 .
(2) GU  n. L 198 del 20 . 7 . 1981 , pag. 2.
(3) GU  n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 89 .
(4) GU  n. 106 del 30 . 10 . 1962, pag. 2553/62.
(5) GU  n. L 263 del 19. 9 . 1973, pag. 1 .                         (b) GU n . L 192 del 26 . 7. 1980, pag. 11 .
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 81                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 223/ 19
                                                      ALLEGATO I
            1 . Programma di esecuzione : 1981 .
            2. Beneficiario : Repubblica del Benin .
            3 . Luogo o paese di destinazione : Benin .
            4 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
            5. Quantitativo totale : 3 000 tonnellate .
            6 . Numero di partite : 1 .
            7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                Office national interprofessionnel des ceréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7e (télex :
                OFIBLE 270807 F).
            8 . Mobilitazione del prodotto : intervento .
            9 . Caratteristiche della merce :
                il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e corrispondere almeno alla
                qualità minima richiesta per l'intervento al prezzo di riferimento (umidità : 15,5%).
           10 . Condizionamento : alla rinfusa .
           11 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
           12. Fase di consegna : cif.
           13 . Porto di sbarco : Cotonou .
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara .
           15 . Termine ultimo per la presentazione delle offerte : il 20 agosto 1981 , alle ore 12.
           16 . Periodo d' imbarco : dal 10 al 30 settembre 1981 .
           17 . Importo della cauzione : 6 ECU/ tonnellata .
 ---pagebreak--- N. L 223 / 20                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              8. 8.
        BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer      Indskibningshavn      Mængde til levering cif      Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen Nach cif zu bringende Menge      Name und Adresse des Lagerhalters     Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως            Τόνοι cif            Όνομα και διεύθυνση έναποΘηκευτοΟ      Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment           Tonnage cif                      Address of store            Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement    Tonnage à mettre en caf          Nom et adresse du stockeur           Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d' imbarco Tonnellaggio da mettere in cif     Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonament
 Nummer van de partij  Haven van inlading Cif aan te leveren hoeveelheid  Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaat
            1         Fællesskabshavne               3 000 t             Coopérative agricole de l'arrondisse­
                      Hafen der                                          ment de Reims
                      Gemeinschaft                                       16, boulevard du Val-de-Vesle
                      Κοινοτικός                                         Boîte postale 405
                                                                         51 064 Reims Cedex                    Reims-Vrilly (51 )
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap