CELEX: 62011CO0349
Language: lt
Date: 2011-12-09 00:00:00
Title: 2011 m. gruodžio 9 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis. # Auditeur du travail prieš Yangwei SPRL. # Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Tribunal de première instance de Liège - Belgija. # Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa - Direktyva 97/81/EB - Administracinės kliūtys, ribojančios darbo ne visą darbo dieną galimybes - Būtinas darbo sutarčių ir darbo grafiko viešumas ir saugojimas. # Byla C-349/11.

2011 m. gruodžio 9 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis Auditeur du travail prieš Yangwei
      (Byla C‑349/11)
      „Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa – Direktyva 97/81/EB – Administracinės kliūtys, dėl kurių gali būti apribotos darbo ne visą darbo dieną galimybės – Būtinas darbo sutarčių ir darbo grafiko viešumas ir saugojimas“
      Socialinė politika – UNICE, CEEP ir ETUC bendrasis susitarimas dėl darbo ne visą darbo dieną – Direktyva 97/81 – Nacionalinės teisės aktai, kuriais reikalaujama saugoti ir padaryti prieinamas ne visą darbo dieną dirbančių darbuotojų darbo
         sutartis ir darbo grafikus – Leistinumas – Sąlygos – Nacionalinio teismo vertinimas (Tarybos direktyvos 97/81 priedo 4 straipsnis ir 5 straipsnio 1 dalis) (žr. 22–30, 32 ir 33, 38 ir 39 punktus ir rezoliucinę dalį)
      
      Dalykas 
      
         Prašymas priimti prejudicinį sprendimą 
               – Tribunal de première instance de Liège
                
               – 
               1997 m. gruodžio 15 d. Tarybos direktyvos 97/81/EB dėl Bendrojo susitarimo dėl darbo ne visą darbo dieną, kurį sudarė Europos
                  pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjunga (UNICE), Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centras (CEEP) ir Europos
                  profesinių sąjungų konfederacija (ETUC) (OL L L 14, 1998, p. 9; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 3 t., p. 267),
                  aiškinimas 
               
               – 
               Nacionalinės teisės aktų, pagal kuriuos reikalaujama, kad darbdavys parengtų dokumentus ir žymėtų juose atvejus, kai nukrypstama
                  nuo darbo grafiko, saugotų ir padarytų prieinamas su ne visą darbo dieną dirbančių darbuotojų darbo sutartis ir darbo grafikus,
                  leistinumas 
               
               – 
               Administracinės kliūtys, ribojančios darbo ne visą darbo dieną galimybes.
            Rezoliucinė dalis
      Prie 1997 m. gruodžio 15 d. Tarybos direktyvos 97/81/EB dėl Bendrojo susitarimo dėl darbo ne visą darbo dieną, kurį sudarė
         Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjunga (UNICE), Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centras (CEEP) ir
         Europos profesinių sąjungų konfederacija (ETUC), pridėto Bendrojo susitarimo 4 straipsnį reikia aiškinti taip, kad jis nedraudžia
         nacionalinės teisės aktų, kuriais darbdaviai įpareigojami saugoti ir padaryti prieinamas su ne visą darbo dieną dirbančiais
         darbuotojais sudarytas darbo sutartis ir jiems taikomą darbo grafiką, jeigu įrodoma, kad šiais teisės aktais tokie darbuotojai
         vertinami ne mažiau palankiai nei visą darbo dieną dirbantys panašioje situacijoje esantys darbuotojai, o esant tokiam skirtingam
         požiūriui – jeigu įrodoma, kad tai pateisinama objektyviomis priežastimis ir neviršija to, kas būtina norint pasiekti užsibrėžtus
         tikslus. Būtent prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi patikrinti faktines ir teisines aplinkybes, pirmiausia
         atsižvelgdamas į taikomą nacionalinę teisę tam, kad įvertintų, ar taip yra jo nagrinėjamoje byloje.
      
      
         
                   
               
               
                  
               
               
                  	Jeigu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas padarytų išvadą, kad pagrindinėje byloje nagrinėjami nacionalinės
                     teisės aktai nesuderinami su prie Direktyvos 97/81 pridėto Bendrojo susitarimo dėl darbo ne visą darbo dieną 4 straipsniu,
                     jo 5 straipsnio 1 dalį reikėtų aiškinti taip, kad ir ja draudžiami tokie teisės aktai.