CELEX: 31990R0094
Language: nl
Date: 1990-01-15 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 94/90 VAN DE COMMISSIE VAN 15 JANUARI 1990 BETREFFENDE LEVERINGEN VAN GRANEN ALS VOEDSELHULP

16. 1 . 90                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 12/5
                              VERORDENING (EEG) Nr. 94/90 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 15 januari 1990
                                  betreffende leveringen van granen als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
GEMEENSCHAPPEN,                                                  van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
                                                                 de Gemeenschap van produkten voor levering als
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
Economische Gemeenschap,                                         termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van           vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en            procedure moeten worden vastgesteld,
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 1 750/89 (2), en met name op
                                                                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                 VASTGESTELD :
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­                                   Artikel 1
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de           In het kader van de communautaire voedselhulp worden
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties          in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene              levering aan de in de bijlage vermelde begunstigden met
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­       inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
hulp na het fob-stadium ;                                        in de bijlage vermelde voorwaarden. De levering wordt
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal               toegewezen via aanbesteding.
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen                                     Artikel 2
50 000 ton graan heeft toegewezen ;
                                                                 Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd             op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.             van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 1 5 januari 1 990.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                          Lid van de Commissie
(') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
Ó PB nr. L 172 van 21 . 6. 1989, blz. 1 .
(♦) PB nr. L 136 van 26. 5 . 1987, blz. 1 .                      (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 12/6                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       16. 1 . 90
                                                               BIJLAGE
                                                              PARTIJ A
             1 . Maatregel nr.('): 855/89
             2. Programma : 1989
             3. Begunstigde : Soedan, Food Aid National Administration (FANA), Ministry of Finance & Planning, PO
                 Box 735, Khartoum (telex 324 ; telegrafisch adres : MAONAT)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : Ambassade de la Republique du Soudan, 1 24, avenue
                 F.D. Roosevelt, B- 1 050 Bruxelles (tel. 647 94 94)
             5. Plaats of land van bestemming : Soedan
             6. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II.A.6
             8 . Totale hoeveelheid : 14 600 ton (20 000 ton graan)
             9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften (4) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt II.B.2.a)
                 «ACTION No 855/89 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                 TO SUDAN"
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap.
           12. Leveringsconditie : franco loshaven — lossing inbegrepen
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : Port Sudan
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                 franco laadhaven : 10 — 20 . 2. 1990
           18. Uiterste termijn voor de levering : 15. 3. 1990
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 30. 1 . 1990 om
                 12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 13. 2. 1990 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                    haven : 1 — 20 . 3 . 1990
                 c) uiterste termijn voor de levering : 31 . 3. 1990
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes (^ : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                 N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                 of 25670 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6) : restitutie toepasselijk op 25. 1 . 1990, vast­
                 gesteld bij Verordening (EEG) nr. 3929/89 van de Commissie (PB nr. L 375 van 22. 12. 1989, blz. 76)
 ---pagebreak--- 16. 1 . 90                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 12/7
                                                              PARTIJ B
             1 . Maatregel nr. (') : 854/89
             2. Programma : 1989
             3. Begunstigde : Mozambique
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : IMBEC E.E., CP 4229, Maputo (telex 6-206 IMBEC MO
                 MAPUTO)
             5. Plaats of land van bestemming : Mozambique
             6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte rijst (produktcode 1006 30 94 900 of 1006 30 96 900)
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) (8) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt IIA10
             8 . Totale hoeveelheid : 12 500 ton (30 000 ton graan)
             9. Aantal partijen : 1 in 3 delen (1 : Nacala 1 500 ton ; 2 : Beira 4 000 ton ; 3 : Maputo 7 000 ton)
           10. Verpakking en opschriften (4) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt II.B.1. a)
                 Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) ;
                 „ACÇÃO N? 854/89 / ARROZ / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA"
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           1 2. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven F) : 1 : Nacala ; 2 : Beira ; 3 : Maputo
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                 franco laadhaven : 15 . 2 — 15 . 3 . 1990
           18. Uiterste termijn voor de levering : 31 . 3. 1990
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 30. 1 . 1990 om
                  12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van dé offertes : 13 . 2. 1990 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                     haven : 1 — 31 . 3 . 1990
                 c) uiterste termijn voor de levering :, 15. 4. 1990
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes (^ : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur
                 N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B of
                 25670 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6) : restitutie toepasselijk op 25. 1 . 1990, vast­
                 gesteld bij Verordening (EEG) nr. 3929/89 van de Commissie (PB nr. L 375 van 22. 12. 1989, blz. 76)
 ---pagebreak--- Nr. L 12/8                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        16. 1 . 90
            Voetnoten
           (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
           (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen :
               — partij A :
                   Délégué de la Commission au Soudan, Third Floor, AAAID Building, Osman Digna Avenue, Khar­
                   toum — (telex 23096 DELSU SD) ;
               — partij B :
                   FSG da Camara, CP 1306 Maputo (tel. 49 02 66 ; telex 6-146 CCE MO).
           (3) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
               wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
               niet zijn overschreden.
               Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.
               De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
               bescheiden over :                                                                                       1
               — bewijs van oorsprong,
               — plantengezondheidscertificaat.
           (4) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken^ dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
               dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
               ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
           (*) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vast­
               gesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verorde­
               ning (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :
               — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde kantoor ;
               — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                   — 235 01 32,
                   — 236 10 97,
                   — 235 01 30,
                   — 236 20 05.
           (6) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
               zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
               restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compense­
               rende bedragen toetreding» de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in
               artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlagen.
           f) De verdeling van de hoeveelheden over de drie bestemmingen kan worden herzien. Een bestemming kan
               zelfs worden geschrapt ten gunste van een andere bestemming. Uiterlijk op het ogenblik dat het schip de
               Mozambiquaanse wateren binnenvaart wordt een definitieve keuze gemaakt.
           (8) Voor het verkrijgen van de invoervergunning moeten de volgende documenten onmiddellijk na het lossen
               aan de vertegenwoordiger van de begunstigde worden gezonden :
               — originele pro forma factuur
               — paklijst
               — fytosanitair certificaat
               — bewijs van oorsprong
               — vrachtbrief ( 1 /3 origineel).