CELEX: C1999/366/31
Language: fi
Date: 1999-12-18 00:00:00
Title: Asiat C-379/99: Bundesarbeitsgerichtin 23.3.1999 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Pensionskasse für die Angestellten der Barmer Ersatzkasse VVag vastaan Hans Menauer

18.12.1999              FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 366/19
     jotka Espanja on ilmoittanut talousarvion alamomenttien            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     2 1 1 1, 2 1 1 2 ja 2 1 1 3 osalta. Koska menot, jotka
     Espanja ilmoitti alamomentin 2 1 1 3 osalta, olivat
     negatiiviset, Espanja katsoo, etteivät komission virkamiehet       Kanne koskee sitä, että riidanalaisessa päätöksessä Saksan
     ottaneet huomioon tätä budjettikohtaa laskiessaan rahoi-           liittotasavallalle asetettiin varainhoitovuodelle 1995 viiden
     tusta koskevan korjauksen kokonaismäärää. Rahoitukselli-           eikä kahden prosentin suuruinen rahoituskorjaus peltokasvien
     nen korjaus, jonka komission virkamiehet tekivät                   viljelyn osalta Mecklenburg-Vorpommernin osavaltiossa eli yli
     alamomentin 2 1 1 3 osalta, vastaa näin ollen ainoastaan           12 157 646,13 DEM:n suuruinen määrä, täsmällisesti
     sisäänostomäärää, eikä niiden menojen kokonaismäärää,              18 236 469,20 DEM.
     jotka Espanja on varainhoitovuoden aikana ilmoittanut
     koko alamomentin osalta, mikä nostaa huomattavasti
     esitetyn korjauksen määrää ja erottaa sen virallisen tiedo-        Kokonaisselvityksen täydennysosassa komissio ei ole voinut
     nannon sanamuodosta.                                               ymmärrettävästi ja asianmukaisesti perustella, miksi Mecklen-
                                                                        burg-Vorpommernin osavaltiossa paikalla tehdyt tarkastukset
                                                                        ovat olleet puutteellisia ja miksi kaikki nämä puutteet huo-
C) Yhteenvetokertomuksessa viitatussa tarkastuksessa havai-             mioon ottaen EMOTR:lle on aiheutunut merkittävä tappion
     tut erot ovat samanlaisia kuin ne erot, jotka on havaittu          vaara, jonka takia viiden prosentin rahoituskorjaus on perustel-
     muissa jäsenvaltioissa, joihin on kohdistettu ainoastaan           tu. Komission virkamiehet tekivät Mecklenburg-Vorpom-
     kahden prosentin suuruisia rahoituskorjauksia, verrattuna          mernin osavaltiossa tarkastuskäynnin vuonna 1998, eikä ko-
     Espanjaan sovellettuun viiden prosentin suuruiseen kor-            missio ole tämän perusteella voinut esittää mitään uutta
     jaukseen.                                                          seikkaa, jolla tällainen käsitys voitaisiin perustella.
(1) EYVL L 182, 16.7.1994, s. 45.
                                                                        Se, että komissio on korottanut rahoituskorjauksen kahdesta
                                                                        viiteen prosenttiin, on lainvastaista, koska komissio ei ole
                                                                        noudattanut periaatetta, jonka mukaan hallintoviranomaiset
                                                                        ovat sidottuja esittämäänsä varaumaan, eikä tilien tarkastamis-
                                                                        ta ja hyväksymistä koskevia menettelysääntöjä etenkään sovit-
                                                                        telun osalta. Lisäksi komissio on käyttänyt virheellisesti toimi-
                                                                        valtaansa arvioida tosiasiallisesti todettuja puutteita.
                                                                        Komissio ei vakuuttavalla tavalla selvitä, miksi se ei ole
                                                                        lopullista rahoituskorjausta vahvistaessaan valinnut aluksi ai-
Saksan liittotasavallan 7.10.1999 Euroopan yhteisöjen                   komaansa rahoituskorjausta eikä sovitteluelimen ehdottamaa
              komissiota vastaan nostama kanne                          rahoituskorjausta, joka oli suuruudeltaan korkeintaan kaksi
                                                                        prosenttia.
                         (Asia C-377/99)
                         (1999/C 366/30)
Saksan liittotasavalta on nostanut 7.10.1999 yhteisöjen tuo-
mioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vas-
taan. Kantajan asiamiehinä ovat liittovaltion valtiovarainminis-
teriön ministerineuvos Wolf-Dieter Plessing ja hallitusneuvos
Claus-Dieter Quassowski, Grauerheindorfer Str. 108, D-53117             Bundesarbeitsgerichtin 23.3.1999 tekemällään päätöksellä
Bonn.                                                                   esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Pensionskasse
                                                                        für die Angestellten der Barmer Ersatzkasse VVag vastaan
                                                                                                   Hans Menauer
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
— kumoaa Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston                                             (Asiat C-379/99)
     (EMOTR) tukiosastosta varainhoitovuonna 1995 rahoitet-
     tuja menoja koskevien jäsenvaltioiden tilien tarkastamises-
     ta ja hyväksymisestä tehdyn päätöksen 1999/187/EY                                            (1999/C 366/31)
     muuttamisesta 28 päivänä heinäkuuta 1999 tehdyn komis-
     sion päätöksen 99/596/CE – K(1999) 2476 lopull. – siltä
     osin kuin sen 2 artiklan mukaan 18 236 469,20 Saksan               Bundesarbeitsgericht on pyytänyt 23.3.1999 tekemällään
                                                                        päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomiois-
     markan (DEM) suuruinen määrä ei kuulu EMOTR:n vaan
                                                                        tuimen kirjaamoon 7.10.1999, Euroopan yhteisöjen tuomiois-
     Saksan liittotasavallan vastattavaksi;
                                                                        tuimelta asiassa Pensionskasse für die Angestellten der Barmer
                                                                        Ersatzkasse VVag vastaan Hans Menauer ennakkoratkaisua
— velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                  seuraavaan kysymykseen:
 ---pagebreak--- C 366/20                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      18.12.1999
Onko EY:n perustamissopimuksen 119 artiklaa tulkittava siten,             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
että eläkekassoja on pidettävä työnantajina ja että niiden on
työeläkkeiden osalta noudatettava miesten ja naisten tasa-                EY 249 artiklan kolmannen kohdan mukaan kukin jäsenvaltio
arvoisen kohtelun periaatetta, vaikka syrjinnän kohteeksi jou-            on velvollinen saattamaan säädetyssä määräajassa sille osoi-
tuneiden työntekijöiden oikeus sitä tahoa vastaan, joka on                tetun direktiivin osaksi kansallista oikeusjärjestystään, jotta
välittömästi vastuussa heidän eläkkeistään, eli työsopimuspuo-            direktiivi tulee käytännössä täysin voinaan. Direktiivin 3 ar-
lena olevia työnantajia vastaan, on turvattu maksukyvyttömyy-             tiklassa säädetty määräaika on päättynyt 31.5.1988, eikä Saksa
den varalta ja vaikka tämän oikeuden osalta suljetaan pois                ollut tänä aikana hyväksynyt edellytettyjä säännöksiä.
syrjintämahdollisuus?
                                                                          (1) EYVL L 265, 18.10.1996, s. 17.
                                                                          Euroopan yhteisöjen komission 8.10.1999 Saksan liittota-
                                                                                          savaltaa vastaan nostama kanne
Euroopan yhteisöjen komission 8.10.1999 Saksan liittota-
               savaltaa vastaan nostama kanna                                                       (Asia C-387/99)
                                                                                                    (1999/C 366/33)
                         (Asia C-386/99)
                                                                          Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 8.10.1999 Euroo-
                                                                          pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liittotasaval-
                         (1999/C 366/32)                                  taa vastaan. Kantajan asiamiehenä on Euroopan yhteisöjen
                                                                          komission oikeudellisen yksikön virkamies Claudia Schmidt ja
                                                                          prosessiosoite Luxemburgissa c/o Euroopan yhteisöjen komis-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 8.10.1999 Euroo-                 sion oikeudellisen yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz,
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liittotasaval-             Centre Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburg.
taa vastaan. Kantajan asiamiehenä on komission oikeudellisen
yksikön virkamies Claudia Schmidt, prosessiosoite Luxembur-
gissa c/o oikeudellisen yksikön virkamies Carlos Cómez de la             Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Cruz, Centre Wagner C 254, Kirchberg.
                                                                          1. toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut EY
                                                                               28 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska vitamiini- ja
                                                                               kivennäisainevalmisteet, jotka valmistetaan ja/tai saatetaan
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                   markkinoille laillisesti muissa jäsenvaltioissa täydentävinä
                                                                               elintarvikkeina, luokitellan lääkkeiksi Saksassa silloin, kun
                                                                               tällaisten vitamiinien ja kivennäisaineiden päivittäisannos
1) toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut EY 249               ylittää (Deutsche Gesellschaft für Ernährungin suosittele-
    artiklan kolmannen kohdan ja vaarallisten valmisteiden                     man) päivittäisannoksen,
    luokitusta, pakkaamista ja merkintöjä koskevien jäsenval-
    tioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten               2. velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
    lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 88/379/ETY
    mukauttamisesta tekniikan kehitykseen neljännen kerran
    ja lapsiturvallisilla sulkimilla varustettavien vaarallisten
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
    valmisteiden pakkauksista annetun direktiivin 91/442/ETY
    muuttamisesta 11 päivänä lokakuuta 1996 annetun direk-
    tiivin 96/65/EY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole          EY 28 artiklan rikkominen: Saksan hallinto- ja oikeus-
    antanut kyseisen direktiivin täytäntöönpanon edellyttämiä             käytännöstä johtuvaa kaupan estettä ei voida perustella kan-
    lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä,                       santerveyteen tai kuluttajansuojaan perustuvilla syillä, koska
                                                                          kyseinen käytäntö ei ole suhteellisuusperiaatteen mukainen.
                                                                          On tieteellisesti varmistettu, että kaikkien vitamiinien haitalli-
2) toissijaisesti toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole noudat-      suuskynnystä ei saavuteta yhtä nopeasti, kun niiden annostusta
    tanut velvollisuuttaan antaa komissiolle viipymättä tiedok-           lisätään. Kaikkien vitamiinien kokonais-/abstraktinen arviointi
    si direktiivin täytäntöönpanoa varten toteuttamansa toi-              ankarinta arviointiperustetta käyttäen menee yli sen, mikä on
    menpiteet,                                                            yhteisön oikeudessa välttämätöntä terveydensuojelun tavoitteen
                                                                          kannalta: se on suhteetonta.
3) velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan oikeuden-
    käyntikulut.