CELEX: 32019R1295
Language: bg
Date: 2019-08-01 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1295 на Комисията от 1 август 2019 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1469 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове безшевни тръби от желязо или стомана с произход от Русия и Украйна, след частичен междинен преглед в съответствие с член 11, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/1036

2.8.2019   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 204/22
               
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/1295 НА КОМИСИЯТА
         от 1 август 2019 година
         за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1469 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове безшевни тръби от желязо или стомана с произход от Русия и Украйна, след частичен междинен преглед в съответствие с член 11, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/1036
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния регламент“), и по-специално член 11, параграф 3 от него,
         като има предвид, че:
         1.   ПРОЦЕДУРА
         
         1.1.   Действащи мерки
         
         
                     (1)
                  
                  
                     След провеждане на разследване („първоначалното разследване“) с Регламент (ЕО) № 954/2006 (2) Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове безшевни тръби от желязо или стомана с произход от Хърватия, Русия и Украйна. Мерките се състояха в налагането на адвалорно антидъмпингово мито в размер между 12,3 % и 25,7 % върху вноса от поименно изброени производители износители в Украйна, като за вноса от всички останали дружества в Украйна беше приложена остатъчна митническа ставка в размер на 25,7 %. Окончателното антидъмпингово мито, наложено на производителя износител, обект на настоящото разследване в рамките на преглед — CJSC Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube и OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant, понастоящем с наименование LLC Interpipe Niko Tube и OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant („заявителят“ или „Interpipe“), бе в размер на 25,1 %.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     След искане от страна на Interpipe за отмяна на Регламент (ЕО) № 954/2006 на Съвета Общият съд на Европейския съюз отмени член 1 от посочения Регламент (ЕО) № 954/2006 на Съвета доколкото определеното за Interpipe антидъмпингово мито надвишава митото, което би било приложимо, ако не е била направена корекция на експортната цена във връзка с комисиона, когато продажбите са осъществени с посредничеството на свързан търговец, а именно Sepco SA (3). На 16 февруари 2012 г. Съдът на Европейския съюз потвърди решението на Общия съд (4).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Вследствие на тези решения Съветът измени Регламент (ЕО) № 954/2006 на Съвета с Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2012 (5), така че да коригира антидъмпинговото мито, наложено на Interpipe, доколкото то е било погрешно определено. В резултат на това приложимото за Interpipe мито бе променено на 17,7 %.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     След провеждане на преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките, с Регламент за изпълнение (ЕС) № 585/2012 (6) Съветът запази мерките, наложени с Регламент (ЕО) № 954/2006 на Съвета върху вноса на някои видове безшевни тръби от желязо или стомана с произход от Русия и Украйна.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     След искане от страна на Interpipe в съответствие с член 11, параграф 3 от основния регламент с Регламент за изпълнение (ЕС) № 795/2012 (7) Съветът измени окончателните мерки, наложени с Регламент за изпълнение (ЕС) № 585/2012 по отношение на Interpipe („последния междинен преглед“). В резултат на това приложимото за Interpipe мито бе променено на 13,8 %.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     След провеждане на преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките, с Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1469 (8) Комисията запази мерките, наложени с Регламент (ЕС) № 585/2012, последно изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) № 795/2012 и Регламент за изпълнение (ЕС) № 1269/2012 на Съвета (9), върху вноса на безшевни тръби от желязо или стомана с произход от Русия и Украйна („разследването в рамките на преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките“).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Антидъмпинговите мита, които понастоящем са в сила, варират от 35,8 % до 24,1 % за вноса с произход от Русия и от 25,7 % до 12,3 % за вноса с произход от Украйна.
                  
               1.2.   Искане за частичен междинен преглед
         
         
                     (8)
                  
                  
                     На 7 май 2018 г. Комисията обяви с известие, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз („известието за започване“) (10), започването в съответствие с член 11, параграф 3 от основния регламент на частичен междинен преглед на антидъмпинговите мерки, приложими към вноса на някои видове безшевни тръби от желязо или стомана с произход от Украйна.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Прегледът, чийто обхват бе ограничен до разглеждането на дъмпинга, осъществяван от производителя износител Interpipe, бе започнато вследствие на обосновано искане, подадено от посоченото дружество. В искането си Interpipe представи достатъчно доказателства, че обстоятелствата, въз основа на които са били наложени действащите антидъмпингови мерки, са се променили и че тези промени са с дълготраен характер.
                  
               1.3.   Разследване
         
         
                     (10)
                  
                  
                     Разследването по отношение на равнището на дъмпинга обхвана периода от 1 април 2017 г. до 31 март 2018 г. („разследвания период в рамките на прегледа“).
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Комисията официално уведоми заявителя, съответните органи в държавата износител и промишлеността от Съюза за започването на частичния междинен преглед. На заинтересованите страни бе предоставена възможност да представят писмено становищата си и да поискат да бъдат изслушани в срока, посочен в известието за започване.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     За да получи информацията, необходима за разследването, Комисията изпрати въпросник на заявителя, който изпрати отговор в посочения срок.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Комисията потърси и провери цялата информация, която счете за необходима, с цел да определи равнището на дъмпинга. Проведени бяха контролни посещения в помещенията на заявителя и на свързаните с него търговски дружества LLC Interpipe Ukraine, Interpipe Europe SA и Interpipe Central Trade GmbH.
                  
               2.   ПРОДУКТ, ПРЕДМЕТ НА ПРЕГЛЕДА, И СХОДЕН ПPОДУКТ
         
         2.1.   Продукт, предмет на прегледа
         
         
                     (14)
                  
                  
                     Продуктът, предмет на прегледа, е същият като продукта, определен в Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1469 от 1 октомври 2018 г., с който бяха наложени действащите понастоящем мерки, а именно безшевни тръби от желязо или стомана, с кръгло напречно сечение, с максимален външен диаметър 406,4 mm и максимална стойност на въглеродния еквивалент (CEV) 0,86 съгласно приетите от Международния институт по заваряване (IIW) формула и химичен анализ (11), с произход inter alia от Украйна, понастоящем класиран в кодове по КН ex 7304 11 00, ex 7304 19 10, ex 7304 19 30, ex 7304 22 00, ex 7304 23 00, ex 7304 24 00, ex 7304 29 10, ex 7304 29 30, ex 7304 31 80, ex 7304 39 58, ex 7304 39 92, ex 7304 39 93, ex 7304 51 89, ex 7304 59 92 и ex 7304 59 93 („продуктът, предмет на прегледа“).
                  
               2.2.   Сходен продукт
         
         
                     (15)
                  
                  
                     Както бе установено при първоначалното разследване, а също така и при последващите прегледи, при настоящото разследване бе потвърдено, че продуктът, произвеждан в Украйна и изнасян за ЕС, продуктът, произвеждан и продаван на вътрешния пазар в Украйна, и продуктът, произвеждан и продаван в ЕС от производителите от Съюза, имат едни и същи основни физически и технически характеристики и крайна употреба. Поради това тези продукти се смятат за сходни продукти по смисъла на член 1, параграф 4 от основния регламент.
                  
               3.   ДЪЛГОТРАЕН ХАРАКТЕР НА ПРОМЕНЕНИТЕ ОБСТОЯТЕЛСТВА
         
         
                     (16)
                  
                  
                     В съответствие с член 11, параграф 3 от основния регламент бе проверено дали има основание да се смята, че променените обстоятелства относно дъмпинга са с дълготраен характер.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     По време на първоначалното антидъмпингово разследване през 2006 г., както и в последното по време разследване в рамките на междинния преглед относно Interpipe през 2012 г., обхващащо разследвания период в рамките на прегледа от 1 октомври 2010 г. до 30 септември 2011 г., основната суровина за производството на продукта, предмет на прегледа, т.е. кръгли стоманени заготовки, е била доставяна на Interpipe от независими доставчици.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     В искането си за частичен междинен преглед заявителят твърди, че вертикалната интеграция в LLC Metallurgical Plant „Dneprosteel“ през 2013 г. е позволила вътрешнофирмено производство на основната суровина (стоманени заготовки), което е довело до значително намаляване на разходите и промяна в продуктовото портфолио. Заявителят също така заяви, че в сравнение с видовете на продукта, произвеждани и изнасяни през разследвания период в рамките на прегледа при последното разследване в рамките на междинния преглед, т.е. стомана със „стандартно“ качество, сега той е добавил към своето продуктово портфолио нови продукти с по-висока сложност (от клас „високолегирани“ тръби и „тръби за тръбопроводи и механични приложения“), като те представляват значителен дял от общия износ за ЕС по време на настоящия разследван период в рамките на прегледа (от 1 април 2017 г. до 31 март 2018 г.).
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     При разследването бе потвърдено, че основната суровина се произвежда вътрешнофирмено от заявителя и че тази промяна е довела до значителна промяна в разходите и в продуктовото портфолио. При разследването бе потвърдено, че видовете на продукта, изнасяни от Interpipe за ЕС, са се различавали в много голяма степен от изнасяните по време на разследвания период в рамките на прегледа при последното разследване в рамките на междинния преглед. Въз основа на това и като се има предвид структурното естество на тези промени, се стигна до заключението, че промените, описани в съображение (17), са с дълготраен характер и е малко вероятно те да се променят в близко бъдеще. Поради това бе счетено, че прилагането на действащите мерки на сегашното им равнище следва да бъде преразгледано.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Една допълнителна промяна, която бе заявена от заявителя след започването на настоящия преглед, т.е. наличието/създаването на съвместно предприятие между Interpipe и Vallourec Tubes, не бе взета предвид, тъй като тя е настъпила след започването на настоящия междинен преглед.
                  
               4.   ДЪМПИНГ
         
         4.1.1.   Структура на дружеството и методология, използвана за изчисляване на дъмпинга
         
         
                     (21)
                  
                  
                     По време на разследвания период в рамките на прегледа Interpipe е имало двама изцяло притежавани и контролирани от него производители износители („производствени субекти“) — LLC Interpipe Niko Tube („NIKO“) и OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant („NTRP“).
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Тъй като счетоводната система на заявителя не позволяваше продажбите на съответното производствено дружество да се идентифицират, при първоначалното разследване бе изчислен един общ дъмпингов марж чрез агрегиране на всички данни във връзка с производството, рентабилността и продажбите в ЕС на двата производствени субекта.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     От последния междинен преглед след съществената промяна в корпоративната структура на групата, която позволи продажбите и производството на съответното производствено дружество да се идентифицират, и в съответствие с член 2, параграфи 11 и 12 от основния регламент Комисията вече не извършва агрегиране на данните за производствените дружества, а използва стандартната методология. Тази стандартна методология се състои в изчисляване на един общ дъмпингов марж за двамата производители износители, като първо се извършва изчисляване на размера на дъмпинга за всеки отделен производител износител, а след това се определя единна среднопретеглена ставка на дъмпинга за двете дружества.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     При настоящото разследване бе възможно също така продажбите на съответното производствено дружество да бъдат идентифицирани. Ето защо, на основание член 2, параграфи 11 и 12 от основния регламент и в съответствие с последователната практика на институциите на Съюза, бе приложена същата методология, както и при последния междинен преглед.
                  
               4.1.2.   Нормална стойност
         
         
                     (25)
                  
                  
                     В съответствие с член 2, параграф 2 от основния регламент Комисията провери най-напред за всеки производител износител дали общият обем на продажбите на сходния продукт на вътрешния пазар за независими клиенти е представителен в сравнение с общия обем на експортните продажби за ЕС, т.е. дали общият обем на тези продажби е представлявал поне 5 % от общия обем на експортните продажби на продукта, предмет на прегледа, за ЕС. При проверката се установи, че продажбите на вътрешния пазар са били представителни и за двамата производители износители.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Комисията след това провери дали продажбите на Interpipe на неговия вътрешен пазар на вида на продукта, който е идентичен или сравним с вида на продукта, продаван за износ за Съюза, са били представителни в съответствие с член 2, параграф 2 от основния регламент. Продажбите на вътрешния пазар на даден вид на продукта са представителни, ако общият обем на продажбите на вътрешния пазар на този вид на продукта за независими клиенти по време на разследвания период представлява поне 5 % от общия обем на продажбите за износ за Съюза на идентичния или сравним вид на продукта. Комисията установи, че продажбите на вътрешния пазар на вида продукт, който е идентичен или сравним с вида продукт, продаван за износ за Съюза, са били в голяма степен представителни по време на разследвания период, тъй като за 60 %—80 % (12) от изнасяните модели бе установено, че са продавани в представителни количества на вътрешния пазар.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     В съответствие с член 2, параграф 4 от основния регламент след това бе проверено дали продажбите на вътрешния пазар на всеки вид на продукта, продаден в представителни количества, може да се разглеждат като осъществени при обичайни търговски условия. Това бе направено чрез определяне на дела на рентабилните продажби на вътрешния пазар за независими клиенти на вътрешния пазар за всеки изнасян вид на продукта, предмет на прегледа, по време на разследвания период в рамките на прегледа.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     За онези видове на продукта, при които повече от 80 % от обема на продажбите на вътрешния пазар на въпросния вид на продукта са били на стойност, по-висока от тяхната себестойност, а среднопретеглената продажна цена на същия вид е била равна на производствените разходи за единица продукция или по-висока от тях, нормалната стойност за всеки вид на продукта бе изчислена като среднопретеглена стойност на действителните цени на вътрешния пазар за всички продажби на въпросния вид на продукта, независимо дали тези продажби са били рентабилни.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Когато обемът на рентабилните продажби на даден вид на продукта е представлявал 80 % или по-малко от общия обем на продажбите на този вид или когато среднопретеглената цена на съответния вид е била по-ниска от производствените разходи за единица продукция, нормалната стойност бе основана на действителната цена на вътрешния пазар, изчислена като среднопретеглена стойност само на рентабилните продажби на вътрешния пазар на този вид на продукта по време на разследвания период в рамките на прегледа.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Анализът на продажбите на вътрешния пазар показа, че 35 %—55 % (13) от всички продажби на вътрешния пазар на вида продукт, който е идентичен или сравним с вида продукт, продаван за износ за Съюза, са били рентабилни и че среднопретеглените продажни цени са били по-високи от производствените разходи. Съответно нормалната стойност бе изчислена като среднопретеглена стойност само от рентабилните продажби.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Нормалната стойност за непредставителните видове на продукта (т.е. тези, чиито продажби на вътрешния пазар представляват по-малко от 5 % от експортните продажби за ЕС или които изобщо не се продават на вътрешния пазар) бе изчислена въз основа на производствените разходи по вид на продукта плюс сума за разходите за продажба, за общите и административни разходи и за печалбата. При наличие на продажби на вътрешния пазар бе използвана печалбата от сделките, осъществени при обичайни търговски условия на този пазар по вид на разглеждания продукт. При липсата на продажби на вътрешния пазар бе използвана средната печалба (14).
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     След оповестяването на окончателните заключения „Interpipe Group“ оспори някои от елементите, използвани от Комисията при изчисляването на нормалната стойност. Твърденията се отнасяха до следните въпроси: i) изчисляването на разходите за продажба, за общи и административни разходи; ii) предполагаемото изключване на другите оперативни разходи; iii) използването на финансовите разходи; iv) двойното отчитане по отношение на коригирането на разходите за за продажба, за общи и административни разходи.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     След преглед на елементите на досието, Комисията реши да приеме твърдения ii) и iv) и да отхвърли твърдения i) и iii). Поради поверителното естество на стопанската информация, която се съдържа в твърденията на Interpipe и анализа от страна на Комисията на тези аргументи, на датата на приемане на настоящия регламент тя предостави на Interpipe допълнителни заключения, в които се съдържаше подробна обосновка.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Като прие твърдения ii) и iv), Комисията преразгледа дъмпинговия марж на Interpipe. На дружеството беше предоставено оповестяване на допълнителни заключения, описващи въздействието върху дъмпинговия марж, и то бе приканено да направи коментар. Комисията също така информира промишлеността на ЕС за измененията на дъмпинговия марж на дружеството.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     След оповестяването на допълнителните заключения, Interpipe не се отказа от твърденията си, които бяха отхвърлени преди това от Комисията, но не добави нови елементи, които биха могли да променят заключенията на Комисията, оповестени на дружеството.
                  
               4.1.3.   Експортна цена
         
         
                     (36)
                  
                  
                     В продажбите за износ в ЕС на продукта, предмет на преразглеждането, вземат участие редица субекти в рамките на групата Interpipe: т.е. заводи, предприятие за координация, установено в Украйна („Interpipe Ukraine“ или „IPU“), свързан вносител, установен в Германия („Interpipe Central Trade GmbH“ или „IPCT“) и свързан търговец, установен в Швейцария („Interpipe Europe SA“ или „IPE“).
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Експортната цена бе установена в съответствие с член 2, параграф 8 от основния регламент, освен при сделките чрез свързаното дружество, действащо като вносител — IPCT. В този случай експортната цена бе определена въз основа на цената, на която внесеният продукт е бил за първи път препродаден на независими клиенти в ЕС, в съответствие с член 2, параграф 9 от основния регламент. Вследствие на това бяха направени корекции в цената за всички разходи, направени между вноса и препродажбата, както и за разумна печалба. Тези корекции бяха изчислени въз основа на разходите за продажба, общите и административните разходи на свързания търговец и на теоретичната печалба, реализирана от несвързан вносител (2,5 % от оборота).
                  
               4.1.4.   Сравнение
         
         
                     (38)
                  
                  
                     Нормалната стойност и експортната цена на двамата производители износители бяха сравнени на база франко завода. За да се гарантира обективно сравнение между нормалната стойност и експортната цена, разликите, които засягат цените и тяхната сравнимост, бяха надлежно отчетени под формата на корекции в съответствие с член 2, параграф 10 от основния регламент. Въз основа на това бяха направени корекции по отношение на разходите за транспорт, застраховка, обработка, товарене и допълнителни разходи, вносни такси, мита, комисиони и разходи за кредити.
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     По време на разследвания период в рамките на прегледа Interpipe е изнасяло продукта, предмет на прегледа, за ЕС чрез два различни канала за продажба — т.е. чрез същия свързан търговец с местоположение в Швейцария, както при последния междинен преглед (IPE), и чрез свързано дружество вносител с местоположение в ЕС (IPCT), създадено през 2014 г. Последно посоченият канал за дистрибуция не е съществувал при последния междинен преглед. Поради поверителното естество на стопанската информация, която се съдържа в анализа на Комисията, на датата на приемане на настоящия регламент тя предостави на Interpipe допълнителни заключения, в които се съдържаше подробна обосновка.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Поради това Комисията прие, че е обосновано извършването на корекция съгласно член 2, параграф 10, буква и) от основния регламент. Тази корекция бе изчислена чрез приспадане от продажната цена за първия несвързан клиент на разходите за продажба и общите и административните разходи на свързания търговец, които не са били отчетени като надбавки, и на теоретична печалба, реализирана от несвързан търговец (2,5 % от оборота).
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     След оповестяването на окончателните заключения, Interpipe Group оспори заключението на Комисията да не третира IPE като част от един икономически субект заедно с другите субекти NIKO, NTRP и IPU. След преглед на елементите на досието Комисията реши да отхвърли това твърдение. Както е посочено в съображение (34), на дружеството беше предоставено оповестяване на допълнителни заключения, описващи въздействието върху дъмпинговия марж, и то бе приканено да направи коментар. В отговора си Interpipe не отстъпи от твърденията си, които бяха отхвърлени от Комисията. По този въпрос не бяха получени други твърдения.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Поради поверителното естество на стопанската информация, която се съдържа в твърдението на Interpipe Group и анализа от страна на Комисията на тези аргументи, на датата на приемане на настоящия регламент Комисията предостави на Interpipe Group допълнителни заключения, в които се съдържаше подробна обосновка.
                  
               4.1.5.   Дъмпингов марж
         
         
                     (43)
                  
                  
                     В съответствие с член 2, параграфи 11 и 12 от основния регламент среднопретеглената нормална стойност бе сравнена със среднопретеглената експортна цена по вид на продукта на база цената франко завода за всеки от двамата производители износители. След това бе определен общ дъмпингов марж за Interpipe чрез изчисляване на единна среднопретеглена ставка на дъмпинга за двамата производители износители в рамките на Interpipe.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     На това основание дъмпинговият марж, изразен като процент от цената CIF на границата на Съюза без платено мито, е 8,1 %.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     След оповестяването на допълнителните заключения ESTA зави, намаляването на дъмпинговия марж на Interpipe ще създаде допълнителна вреда за производителите на безшевни стоманени тръби в ЕС. Комисията отбелязва, че в съответствие с член 9, параграф 4 от основния регламент, размерът на антидъмпинговото мито не може да надвишава дъмпинговия марж, който в случая е 8,1 %.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Комитетът, създаден с член 15, параграф 1 от основния регламент, не представи становище.
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Вписването за LLC Interpipe Niko Tube и OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP) в таблицата в член 1, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 585/2012 се заменя със следното:
            
               
                           „LLC Interpipe Niko Tube и OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky
                           Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP)
                        
                        
                           8,1 %
                        
                        
                           
                              A743“
                        
                     
         
         
            Член 2
            Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 1 август 2019 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.
         
            (2)  Регламент (EО) № 954/2006 на Съвета от 27 юни 2006 година относно налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове безшевни тръби от желязо или стомана, с произход от Хърваска, Румъния, Русия и Украйна, за отмяна на Регламент (ЕО) № 2320/97 и Регламент (ЕО) № 348/2000 относно приключване на междинното преразглеждане и преразглеждането във връзка с изтичане на срока на прилаганите антидъмпингови мита спрямо вноса на някои видове безшевни тръби от желязо или нелегирана стомана, с произход, inter alia, от Русия и Румъния и от Хърваска и Украйна (ОВ L 175, 29.6.2006 г., стр. 4).
         
            (3)  Решение от 10 март 2009 г. по дело T-249/06, Interpipe Niko Tube и Interpipe NTRP/Съвет, EU:T:2009:62.
         
            (4)  Решение от 16 февруари 2012 г. по съединени дела C-191/09 Р и C-200/09 P, Съвет и Комисия/Interpipe Niko Tube и Interpipe NTRP, EU:C:2012:78.
         
            (5)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2012 на Съвета от 21 юни 2012 година за изменение на Регламент (ЕО) № 954/2006 относно налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове безшевни тръби от желязо или стомана, с произход от Хърватска, Румъния, Русия и Украйна (ОВ L 165, 26.6.2012 г., стр. 1).
         
            (6)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 585/2012 на Съвета от 26 юни 2012 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове безшевни тръби от желязо или стомана с произход от Русия и Украйна, след преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009, и за прекратявне на процедурата по преразглеждане с оглед изтичане срока на действие на мерките по отношение на вноса на някои видове безшевни тръби от желязо или стомана с произход от Хърватия (ОВ L 174, 4.7.2012 г., стр. 5).
         
            (7)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 795/2012 на Съвета от 28 август 2012 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 585/2012 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове безшевни тръби от желязо или стомана с произход от Русия и Украйна, след частично междинно преразглеждане съгласно член 11, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 (ОВ L 238, 4.9.2012 г., стр. 1).
         
            (8)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1469 на Комисията от 1 октомври 2018 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове безшевни тръби от желязо или стомана с произход от Русия и Украйна след преглед с оглед на изтичане на срока на действие в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 246, 2.10.2018 г., стр. 20).
         
            (9)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1269/2012 на Съвета от 21 декември 2012 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 585/2012 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове безшевни тръби от желязо или стомана с произход, inter alia, от Русия, след частично междинно преразглеждане съгласно член 11, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 (ОВ L 357, 28.12.2012 г., стр. 1).
         
            (10)  ОВ C 159, 7.5.2018 г., стр. 18.
         
            (11)  Стойността на въглеродния еквивалент (CEV) се определя в съответствие с „Technical Report“ (Технически доклад), 1967 г., IIW, документ IX-555-67, публикуван от Международния институт по заваряване (IIW).
         
            (12)  Точната цифра не е представена, тъй като това е специфична за дружеството информация.
         
            (13)  Точната цифра не е представена, тъй като това е специфична за дружеството информация.
         
            (14)  Тази промяна в методологията се дължеше на факта, че след първоначалното разследване Специализираната група на СТО изготви доклад, който бе приет от Органа за уреждане на спорове на СТО, по делото Европейски общности — антидъмпингова мярка по отношение на отгледана в рибовъдни стопанства сьомга с произход от Норвегия, съгласно който действителният марж на печалбата, определен за сделките, осъществени при обичайни търговски условия със съответните видове на продукта, за които се е наложило да се използва формирана нормална стойност, не може да не бъде взет предвид. Вж. WT/DS337/R от 16 ноември 2007 г. — приет от Органа за уреждане на спорове на 15 януари 2008 г., т. 7.289—7.319.