CELEX: 52014PC0526
Language: ro
Date: 2014-08-19
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la o modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE în ceea ce privește cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți (radionavigația prin satelit)

|
			
		
		
		52014PC0526
		
			Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la o modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE în ceea ce privește cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți (radionavigația prin satelit) /* COM/2014/0526 final - 2014/0244 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
Pentru a asigura securitatea juridică și
omogenitatea necesare pieței interne, Comitetul mixt al SEE trebuie
să încorporeze în Acordul privind SEE toată legislația
relevantă a Uniunii Europene, la cât mai scurt timp după adoptarea
acesteia. 
Articolul 78 din Acordul privind SEE prevede
că părțile contractante întăresc și extind cooperarea
în cadrul activităților Uniunii în ceea ce privește, printre
altele, serviciile de informare, cercetarea și dezvoltarea tehnologică.

2.           REZULTATELE
CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII
IMPACTULUI
Proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE
(anexat la propunerea de decizie a Consiliului) vizează modificarea
Protocolului 31 la Acordul privind SEE în ceea ce privește cooperarea în
domenii specifice în afara celor patru libertăți, pentru a extinde
cooperarea părților contractante în domeniile serviciilor de
informare și al cercetării și dezvoltării tehnologice.
Pentru a extinde cooperarea dintre părțile
contractante la Acordul privind SEE în acest domeniu (începând cu 1 ianuarie
2014), Regulamentul (UE) nr. 1285/2013 al Parlamentului European și
al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind punerea în aplicare și
exploatarea sistemelor europene de radionavigație prin satelit și de
abrogare a Regulamentului (CE) nr. 876/2002 al Consiliului și a
Regulamentului (CE) nr. 683/2008 al Parlamentului European și al
Consiliului[1]
trebuie încorporat în Acordul privind SEE prin modificarea menționată
anterior.
Ar trebui remarcat faptul că Norvegia a
participat deja și a contribuit financiar la activitățile care
decurg din Regulamentul (CE) nr. 683/2008 al Parlamentului European și
al Consiliului[2]
prin includerea regulamentului respectiv în Protocolul 31 la Acordul privind
SEE.
Din cauza constrângerilor economice ale
Islandei, participarea Islandei la acest domeniu ar trebui suspendată
temporar. 
Acordul aferent de cooperare în domeniul
navigației prin satelit între Uniunea Europeană și statele sale
membre și Regatul Norvegiei[3],
semnat la 22 septembrie 2010, se aplică cu titlu provizoriu de la 1 mai
2011.
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE
PROPUNERII
Articolul 1 alineatul (3) din
Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului privind normele de punere în
aplicare a Acordului privind SEE prevede stabilirea de către Consiliu a
poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii cu
privire la astfel de decizii, pe baza unei propuneri a Comisiei. 
Comisia prezintă proiectul de decizie a
Comitetului mixt al SEE în vederea adoptării sale de către Consiliu
ca poziție a Uniunii. Comisia speră să poată prezenta acest
proiect Comitetului mixt al SEE cât mai curând posibil.
Decizia Comitetului mixt al SEE ar trebui
să servească, de asemenea, ca acord al părților, în
conformitate cu articolul 1 alineatul (8) din Protocolul 32 la
Acordul privind SEE, în vederea începerii, de la 1 ianuarie 2014, a
cooperării în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1285/2013, chiar
dacă prezenta decizie a Comitetului mixt al SEE este adoptată după
data de 10 iulie 2014 sau dacă îndeplinirea eventualelor obligații
constituționale pentru prezenta decizie a Comitetului mixt al SEE este
notificată după această dată.
2014/0244 (NLE)
Propunere de
DECIZIE A CONSILIULUI
privind poziția care urmează
să fie adoptată, în numele Uniunii Europene,
în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la o modificare a Protocolului 31
la Acordul privind SEE în ceea ce privește cooperarea în domenii specifice
în afara celor patru libertăți
(radionavigația prin satelit)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene, în special articolul 172 coroborat cu articolul 218 alineatul
(9),
având în vedere Regulamentul (CE)
nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele
de punere în aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European[4], în special
articolul 1 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)       Acordul privind Spațiul
Economic European[5]
(„Acordul privind SEE”) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994.
(2)       În temeiul articolului 98 din
Acordul privind SEE, Comitetul mixt al SEE poate decide să modifice,
printre altele, Protocolul 31 la Acordul privind SEE („Protocolul 31”).
(3)       Protocolul 31 conține
dispoziții și măsuri privind cooperarea în domenii specifice în
afara celor patru libertăți.
(4)       Este oportună extinderea
cooperării dintre părțile contractante la Acordul privind SEE
pentru a include Regulamentul (UE) nr. 1285/2013 al Parlamentului European
și al Consiliului[6].
(5)       Este oportun ca participarea
statelor AELS la activitățile care derivă din Regulamentul (UE)
nr. 1285/2013 să înceapă de la 1 ianuarie 2014, chiar dacă
decizia Comitetului mixt al SEE, anexată la prezenta decizie, este
adoptată după data de 10 iulie 2014 sau dacă îndeplinirea
eventualelor obligații constituționale pentru prezenta decizie a
Comitetului mixt al SEE este notificată după această dată. 
(6)       Entitățile
stabilite în statele AELS ar trebui să poată participa la
activitățile care încep înainte de intrarea în vigoare a deciziei
Comitetului mixt al SEE anexate la prezenta decizie. Costurile suportate pentru
aceste activități, a căror punere în aplicare începe după
data de 1 ianuarie 2014, pot fi considerate eligibile în aceleași condiții
ca și cele aplicabile costurilor suportate de entitățile
stabilite în statele membre ale UE, cu condiția ca decizia Comitetului
mixt al SEE să intre în vigoare înainte de încheierea acțiunii în
cauză.
(7)       Protocolul 31 ar trebui
să fie modificat în consecință.
(8)       Prin urmare, poziția
Uniunii în cadrul Comitetului mixt al SEE ar trebui să se bazeze pe
proiectul de decizie atașat,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
Articolul 1
Poziția care urmează să fie
adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE,
cu privire la modificarea propusă a Protocolului 31 la Acordul privind
SEE, în ceea ce privește cooperarea în domenii specifice în afara celor
patru libertăți, se bazează pe proiectul de decizie a
Comitetului mixt al SEE atașat la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data
adoptării.
Adoptată la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu,
                                                                       Președintele
[1]               JO L 347, 20.12.2013, p. 1.
[2]               JO L 196, 24.7.2008, p. 1.
[3]               JO L 283, 29.10.2010, p. 12.
[4]               JO L 305, 30.11.1994, p. 6.
[5]               JO L 1, 3.1.1994, p. 3. 
[6]               Regulamentul (UE) nr. 1285/2013 al Parlamentului
European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind punerea în
aplicare și exploatarea sistemelor europene de radionavigație prin
satelit și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 876/2002 al
Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 683/2008 al Parlamentului
European și al Consiliului, JO L 347, 20.12.2013, p. 1.
ANEXĂ
DECIZIA NR. .../2014 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 
de modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE 
în ceea ce privește cooperarea în domenii specifice în afara celor patru
libertăți
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul
Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolele 86 și 98,
întrucât:
(1)              
Norvegia a participat și a contribuit
financiar la activitățile care decurg din Regulamentul (CE)
nr. 683/2008 al Parlamentului European și al Consiliului[1] prin includerea
regulamentului respectiv în Protocolul 31 la Acordul privind SEE. 
(2)              
Este oportună extinderea cooperării
dintre părțile contractante la Acordul privind SEE pentru a include 
Regulamentul (UE) nr. 1285/2013 al Parlamentului European și al Consiliului
din 11 decembrie 2013 privind punerea în aplicare și exploatarea
sistemelor europene de radionavigație prin satelit și de abrogare a
Regulamentului (CE) nr. 876/2002 al Consiliului și a Regulamentului (CE)
nr. 683/2008 al Parlamentului European și al Consiliului[2].
(3)              
Este oportun ca participarea statelor AELS la
activitățile care derivă din Regulamentul (UE)
nr. 1285/2013 să înceapă de la 1 ianuarie 2014, chiar dacă
decizia Comitetului mixt al SEE este adoptată după data de 10 iulie
2014 sau dacă îndeplinirea eventualelor obligații constituționale
pentru prezenta decizie este notificată după această dată. 
(4)              
Entitățile stabilite în statele AELS ar
trebui să poată participa la activitățile care încep
înainte de intrarea în vigoare a prezentei decizii. Costurile suportate pentru
aceste activități, a căror punere în aplicare începe după
data de 1 ianuarie 2014, pot fi considerate eligibile în aceleași condiții
ca și cele aplicabile costurilor suportate de entitățile
stabilite în statele membre ale UE, cu condiția ca prezenta decizie
să intre în vigoare înainte de încheierea acțiunii în cauză.
(5)              
Acordul de cooperare în
domeniul navigației prin satelit între Uniunea Europeană și
statele sale membre și Regatul Norvegiei[3], semnat la 22 septembrie 2010, se
aplică cu titlu provizoriu de la 1 mai 2011.
(6)              
Prin urmare, Protocolul 31 la
Acordul privind SEE ar trebui modificat pentru ca această cooperare
extinsă să poată fi realizată începând cu 1 ianuarie 2014.
Cu toate acestea, din cauza constrângerilor economice, participarea Islandei la
program ar trebui suspendată temporar,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
La articolul 1 alineatul (8a) din
Protocolul 31 la Acordul privind SEE se introduce următorul text:
  „8aa.    (a)     Începând de la 1
ianuarie 2014, statele AELS participă la activitățile care pot
decurge din următorul act legislativ al Uniunii:
-        32013 R 1285: Regulamentul (UE)
nr. 1285/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie
2013 privind punerea în aplicare și exploatarea sistemelor europene de
radionavigație prin satelit și de abrogare a Regulamentului (CE) nr.
876/2002 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 683/2008 al
Parlamentului European și al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 1).
(b)     Statele AELS contribuie financiar la
activitățile menționate la litera (a) în conformitate cu
articolul 82 alineatul (1) litera (a) și cu Protocolul 32 la acord.
(c)     Costul extinderii acoperirii geografice a
sistemului EGNOS la teritoriile statelor AELS participante este suportat de
statele AELS ca parte a contribuției financiare la activitățile
menționate la litera (a). O astfel de extindere a acoperirii face obiectul
fezabilității tehnice și nu cauzează întârzieri în
extinderea acoperirii geografice a sistemului EGNOS la teritoriile statelor
membre ale UE situate din punct de vedere geografic în Europa.
(d)     La nivel de proiect, instituțiile,
întreprinderile, organizațiile și resortisanții statelor AELS
beneficiază de drepturile menționate la articolul 81
litera (d) din acord. 
(e)     Costurile suportate cu activitățile
a căror punere în aplicare începe după 1 ianuarie 2014 pot fi
considerate eligibile de la începutul acțiunii, conform acordului de grant
sau deciziei de grаnt în cauză, cu condiția ca Decizia
nr. .../2014 a Comitetului mixt al SEE din... să intre în vigoare
înainte de încheierea acțiunii.
(f)     Statele AELS participă pe deplin în
cadrul tuturor comitetelor Uniunii care asistă Comisia Europeană la
gestionarea, dezvoltarea și punerea în aplicare a activităților
menționate la litera (a), însă fără drept de vot.
         Participarea statelor AELS în cadrul
comitetelor și al grupurilor de experți ale Uniunii care asistă
Comisia Europeană în special în aspectele legate de securitate aferente
activităților menționate la litera (a) se stabilește în
regulamentul de procedură al acestor comitete și grupuri.
(g)     Prezentul alineat nu se aplică
Liechtensteinului.
(h)     În ceea ce privește Islanda,
prezentul alineat se suspendă până la decizia contrară a
Comitetului mixt al SEE.”
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua
următoare datei la care s-a efectuat ultima notificare în conformitate cu
articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE*.
Se aplică de la 1 ianuarie
2014.
Articolul 3
Prezenta decizie se publică în secțiunea
SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 
                                                                       Pentru
Comitetul mixt al SEE
                                                                       Președintele
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       Secretarii
                                                                       Comitetului
mixt al SEE
[1]               JO L 196, 24.7.2008, p. 1.
[2]               JO L 347, 20.12.2013, p. 1.
[3]               JO L 283, 29.10.2010, p. 12.
* [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost
semnalate obligații constituționale.]