CELEX: C2002/233/29
Language: el
Date: 2002-09-28 00:00:00
Title: Υπόθεση C-290/02: Προσφυγή της Ιταλικής Δημοκρατίας κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 8 Αυγούστου 2002

C 233/18                 EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      28.9.2002
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα                                   Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
—       Παράβαση του άρθρου 8 του κανονισµού (ΕΚ) 1663/95                —      την ακύρωση του άρθρου 2 της αποφάσεως της Επιτροπής
        της Επιτροπής (2): η Επιτροπή εξέδωσε την προσβαλλοµένη                 της 5ης Ιουνίου 2002 σχετικά µε τις φορολογικές απαλλαγές
        απόφαση, µε την οποία επέβαλε ορισµένες διορθώσεις άλλες                και τα επιδοτούµενα δάνεια που χορηγεί η Ιταλία σε δηµόσιες
        από τις αµέσως προκύπτουσες από τα στοιχεία που προσκό-                 επιχειρήσεις κοινής ωφελείας στις οποίες το ∆ηµόσιο συµµε-
        µισε το Βασίλειο της Ισπανίας, χωρίς να τηρήσει, ως εκ                  τέχει κατά πλειοψηφία:
        τούτου, τη διαδικασία του άρθρου 8.1 του κανονισµού (EK)
        1663/95, η οποία επιβάλλει την αναµονή της απαντήσεως                   «Η τριετής απαλλαγή από τον φόρο εισοδήµατος που
        του κράτους µέλους, την οργάνωση εν συνεχεία διµερούς                   προβλέπει το άρθρο 3, παράγραφος 70, του νόµου 549 της
        διαλόγου προκειµένου τα δύο µέρη να εκτιµήσουν τη                       28ης ∆εκεµβρίου 1995, και το άρθρο 66, παράγραφος 14,
        σοβαρότητα της παραβάσεως και της ζηµίας που υπέστη η                   του νοµοθετικού διατάγµατος 331 της 30ής Αυγούστου
        Ευρωπαϊκή Κοινότητα και, εφόσον συντρέχει, να δοθεί η                   1993, που επικυρώθηκε µε τον νόµο 427 της
        δυνατότητα στο κράτος µέλος να καταφύγει σε συµβιβασµό.                 29ης Οκτωβρίου 1993 και τα πλεονεκτήµατα που απορ-
                                                                                ρέουν από τα επιδοτούµενα δάνεια κατά την έννοια του
        Συνεπεία της εν λόγω παραβάσεως, η Ισπανία δεν µπόρεσε                  άρθρου 9 bis του νοµοθετικού διατάγµατος της 1ης Ιουλίου
        να προσκοµίσει τις αποδείξεις και τα στοιχεία που ήταν                  1986, αριθ. 318, που επικυρώθηκε µε τροποποιήσεις µε τον
        απαραίτητα για να δικαιολογήσει τα έξοδα στα οποία                      νόµο 488 της 9ης Αυγούστου 1986, υπέρ των ανωνύµων
        υποβλήθηκε, γεγονός που αποτελεί προσβολή των δικαιωµά-                 εταιριών στις οποίες το ∆ηµόσιο συµµετέχει κατά πλειοψηφία
        των άµυνας.                                                             και οι οποίες συστάθηκαν σύµφωνα µε τον νόµο 142 της
                                                                                8ης Ιουνίου 1990, συνιστούν κρατικές ενισχύσεις κατά την
—       Επικουρικώς: το προς διόρθωση ποσό, ιδιαίτερα ως προς                   έννοια του άρθρου 87, παράγραφος 1, της Συνθήκης. Οι εν
        τον οργανισµό πληρωµών της Castilla-La Mancha, είναι                    λόγω ενισχύσεις δεν συµβιβάζονται µε την κοινή αγορά».
        εσφαλµένο.
( 1) Απόφαση 2002/461/ΕΚ της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 2002, για       Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
     την εκκαθάριση των λογαριασµών των κρατών µελών στο πλαίσιο των
     δαπανών που χρηµατοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταµείο
     Προσανατολισµού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), τµήµα Εγγυήσεων, για το
     οικονοµικό έτος 2001 (ΕΕ L 160 της 18.6.2002, σ. 28).               Η Ιταλική Κυβέρνηση υποστηρίζει ότι τα µέτρα που αποτελούν
( 2) Κανονισµός (ΕΚ) 1663/95 της Επιτροπής, της 7ης Ιουλίου 1995, για    αντικείµενο της αποφάσεως της Επιτροπής δεν ήταν δυνατό να
     τη θέσπιση λεπτοµερειών εφαρµογής του κανονισµού (ΕΟΚ) 729/70       θεωρηθούν ενισχύσεις, τουλάχιστον κατά τον χρόνο της λήψεώς
     του Συµβουλίου όσον αφορά τη διαδικασία για την εκκαθάριση των      τους, και ότι κατά συνέπεια, σε κάθε περίπτωση, τα µέτρα αυτά θα
     λογαριασµών του ΕΓΤΠΕ, τµήµα Εγγυήσεων (ΕΕ L 158 της 8.7.1995,      µπορούσαν σήµερα να χαρακτηριστούν ως υφιστάµενες ενισχύσεις
     σ. 6).                                                              κατά την έννοια του άρθρου 1, στοιχείο β', του κανονισµού (ΕΚ)
                                                                         659/1999 (1).
                                                                         Πράγµατι, λαµβανοµένων υπόψη των πραγµατικών και των
                                                                         νοµικών προϋποθέσεων υπό τις οποίες λειτουργούν µέχρι σήµερα
                                                                         οι εταιρίες κοινής ωφελείας τοπικού χαρακτήρα στο κεφάλαιο των
                                                                         οποίων συµµετέχει κατά πλειοψηφία το ∆ηµόσιο — και ιδίως το
                                                                         καθεστώς αποκλειστικών δικαιωµάτων τα οποία, σε απόλυτη
                                                                         συµφωνία µε τη Συνθήκη, χαρακτήριζε τις οικονοµικές δραστηριό-
Προσφυγή της Ιταλικής ∆ηµοκρατίας κατά της Επιτροπής                     τητες των εταιριών αυτών — δεν υπήρχε καµία δυνατότητα
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 8 Αυγού-                     στρεβλώσεως του ανταγωνισµού, γεγονός που εµποδίζει τον
                             στου 2002                                   χαρακτηρισµό των µέτρων αυτών ως ενίσχυση κατά την έννοια του
                                                                         άρθρου 87, της Συνθήκης.
                        (Υπόθεση C-290/02)
                                                                         Αντιθέτως, τα µέτρα πληρούν πλήρως τις προϋποθέσεις προκειµέ-
                                                                         νου να θεωρηθούν ως ενισχύσεις που συµβιβάζονται µε την κοινή
                          (2002/C 233/29)                                αγορά κατά την έννοια του άρθρου 87, παράγραφος 3, στοιχείο γ'
                                                                         και ενδεχοµένως του άρθρου 86, παράγραφος 2, της Συνθήκης.
                                                                         (1 ) Κανονισµός (ΕΚ) 659/1999 του Συµβουλίου, της 22ας Μαρτίου
Η Ιταλική ∆ηµοκρατία, εκπροσωπούµενη από τον καθηγητή                         1999 για τη θέσπιση λεπτοµερών κανόνων εφαρµογής του άρθρου 93
Umberto Leanza, επικουρούµενο από τον avvocato dello Stato                    της Συνθήκης ΕΚ (ΕΕ L 83 της 27.3.1999, σ. 1).
Maurizio Fiorilli, άσκησε ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊ-
κών Κοινοτήτων στις 8 Αυγούστου 2002 προσφυγή κατά της
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.