CELEX: 32003D0218
Language: da
Date: 2003-03-27 00:00:00
Title: 2003/218/EF: Kommissionens beslutning af 27. marts 2003 om beskyttelses- og overvågningszoner i forbindelse med bluetongue og om regler for dyretransporter ind og ud af disse zoner og om ophævelse af beslutning 2001/783/EF (EØS-relevant tekst) (meddelt under nummer K(2003) 864)

Avis juridique important

|

32003D0218

2003/218/EF: Kommissionens beslutning af 27. marts 2003 om beskyttelses- og overvågningszoner i forbindelse med bluetongue og om regler for dyretransporter ind og ud af disse zoner og om ophævelse af beslutning 2001/783/EF (EØS-relevant tekst) (meddelt under nummer K(2003) 864)  

EU-Tidende nr. L 082 af 29/03/2003 s. 0035 - 0039

Kommissionens beslutningaf 27. marts 2003om beskyttelses- og overvågningszoner i forbindelse med bluetongue og om regler for dyretransporter ind og ud af disse zoner og om ophævelse af beslutning 2001/783/EF(meddelt under nummer K(2003) 864)(EØS-relevant tekst)(2003/218/EF)KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets direktiv 2000/75/EF af 20. november 2000 om vedtagelse af specifikke bestemmelser vedrørende foranstaltninger til bekæmpelse og udryddelse af bluetongue(1), særlig artikel 8, stk. 2, litra d), og stk. 3, artikel 9, stk. 1, litra c), og artikel 12, stk. 1, ogud fra følgende betragtninger:(1) I betragtning af udviklingen af bluetonguesituationen i fire medlemsstater i 2001 blev Kommissionens beslutning 2001/783/EF af 9. november 2001 om iagttagelsesdistrikter og overvågningsområder i forbindelse med bluetongue og om regler for dyretransporter ind og ud af disse zoner(2), senest ændret ved beslutning 2003/14/EF(3), vedtaget, hvorved der blev oprettet tre geografiske zoner svarende til specifikke epidemiologiske forhold. I nævnte beslutning er der også fastsat betingelser for fritagelse for restriktionerne for dyretransporter som fastsat i direktivet.(2) Med hensyn til Grækenland har de græske myndigheders overvågningsprogram ikke påvist nogen serokonvertering hos kontroldyr i 2002.(3) Der kan derfor fastsættes bestemmelser for på visse betingelser at lempe restriktionerne for transport af levende dyr af følsomme arter fra Grækenlands territorium med undtagelse af områder, der trues af direkte reinfektion fra tredjelande.(4) Med hensyn til Italien og Frankrig har overvågningsprogrammerne i disse lande vist, at i de områder, hvor der korrekt er foretaget vaccination, er virus i omløb blevet reduceret til et ubetydeligt niveau før vintersæsonen.(5) Der kan derfor fastsættes bestemmelser for på visse betingelser at lempe restriktionerne for transport af vaccinerede levende dyr fra disse områder.(6) Hovedbetingelsen for denne lempelse bør dog være, at overvågningsprogrammet viser, at bluetongue-virussets aktivitet ikke er begyndt igen i det pågældende område, og det er endvidere hensigtsmæssigt at skelne mellem områder med henholdsvis højere eller lavere epidemiologiske risici.(7) Der bør også indføres tekniske ændringer for at lette transport af levende dyr inden for den samme medlemsstats territorium især med henblik på umiddelbar slagtning.(8) For klarhedens skyld er det hensigtsmæssigt at ophæve beslutning 2001/783/EF og erstatte den med nærværende beslutning.(9) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1Formålet med denne beslutning er at oprette spærrezoner, der omfatter beskyttelses- og overvågningszoner efter artikel 8 i direktiv 2000/75/EF, for at forhindre udbredelsen af blutongue og fastsætte regler for transport af dyr af arter, der er modtagelige for bluetongue, ind i og ud af disse zoner.Artikel 2Restriktioner for transport af dyrForsendelse og transit af levende dyr, sæd, æg og embryoner heraf af arter, der er modtagelige for bluetongue, er forbudt- fra eller via det område, der svarer til de administrative enheder i bilag I A- fra eller via det område, der svarer til de administrative enheder i bilag I B- fra eller via det område, der svarer til de administrative enheder i bilag I C, sektion 1- fra eller via det område, der svarer til de administrative enheder i bilag I C, sektion 2.Artikel 3Undtagelser for handelen1. Uanset artikel 2a) er forsendelser af dyr, sæd, æg og embryoner heraf af arter, der er modtagelige for bluetongue, tilladt fra spærrezonerne i bilag I, hvis de opfylder betingelserne i bilag IIb) er forsendelser af dyr af arter, der er modtagelige for bluetongue, tilladt fra områder med lavere risiko som fastsat i sektion 1 i henholdsvis bilag I A, I B og I C efter bestemmelsesmedlemsstatens godkendelse i tilfælde af indre samhandel i EF, hvis overvågningsprogrammet viser, at bluetongue-virussets aktivitet ikke er begyndt igen i et epidemiologisk relevant oprindelsesområde, ogi) med hensyn til Italien og Frankrig, hvis dyrene er vaccineret mere end 30 dage og mindre end seks måneder tidligere,ellerii) med hensyn til Grækenland, hvis dyrene er testet serologisk (BT ELISA eller AGID) med negativt resultat inden 72 timer før afsendelsen og sprøjtet på tidspunktet for udtagning af stikprøver til testning med en insektrepellent med en remanent virkning på over fire dage.2. I forbindelse med indre samhandel sørger de oprindelsesmedlemsstater, der gør brug af undtagelserne i stk. 1, for, at følgende supplerende ordlyd indføjes i de pågældende certifikater, der er fastsat i Rådets direktiv 64/432/EØF(4), 88/407/EØF(5), 89/556/EØF(6), 91/68/EØF(7) og 92/65/EØF(8):"Dyr/sæd/æg/embryoner(9) i overensstemmelse med beslutning 2003/218/EF"Artikel 4Undtagelser for indenlandske transporterUanset artikel 2 kan de nationale myndigheder tillade transporter af levende dyr, der er modtagelige for bluetongue, inden for den samme medlemsstats territorium fra områder med højere risiko som fastsat i sektion 2 i henholdsvis bilag I A, I B og I Ca) med hensyn til Italien og Frankrig, hvis:- overvågnings- og kontrolprogrammet i et epidemiologisk relevant oprindelsesområde har vist, at overførslen af bluetonguevirus (BTV) er ophørt i mere end 100 dage, og/eller- vektorovervågningsprogrammet i et epidemiologisk relevant bestemmelsesområde har vist, at aktiviteten af voksne insekter af slægten Culicoides er ophørtb) med hensyn til Grækenland, hvis:- dyrene er testet serologisk (BT ELISA eller AGID) med negativt resultat inden 72 timer før afsendelsen og sprøjtet på tidspunktet for udtagning af stikprøver til testning med en insektrepellent med en remanent virkning på over fire dage, hvis overvågningsprogrammet viser, at bluetongue-virussets aktivitet ikke er begyndt igen i et epidemiologisk relevant oprindelsesområde.Når medlemsstaterne gør brug af denne undtagelse, indfører de en overvågningsprocedure under oprindelses- og bestemmelsesmyndighedernes kontrol for at forhindre yderligere transport af dyr, der transporteres på betingelserne i nærværende artikel, til en anden medlemsstat.Artikel 5Undtagelser for slagtningUanset artikel 2 kan de nationale myndigheder tillade transporter af dyr, der er modtagelige for bluetongue, med henblik på umiddelbar slagtning inden for den samme medlemsstats territorium fra områder med lavere risiko som fastsat i sektion 1 i henholdsvis bilag I A og I B, hvis:a) der foretages en risikovurdering af eventuel kontakt mellem dyr og vektorer under transporten til slagteriet under hensyntagen til:i) de data, der foreligger via overvågningsprogrammet for vektorens aktivitetii) afstanden fra indgangsstedet i ikke-spærrezonen til slagteriet og de entomologiske data på denne ruteiii) den periode af dagen, hvor transporten finder sted, i relation til vektorernes aktivitetsperioderiv) den eventuelle brug af insekticider i overensstemmelse med Rådets direktiv 96/23/EF af 29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal iværksættes for visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf og om ophævelse af direktiv 85/358/EØF og 86/469/EØF og beslutning 89/187/EØF og 91/664/EØF(10)b) de dyr, der skal transporteres, ikke viser tegn på bluetongue på transportdagenc) dyrene transporteres direkte til slagteriet i køretøjer, der straks plomberes af myndighederne, under officielt tilsynd) de myndigheder, der er ansvarlige for slagteriet, underrettes om, at der vil blive sendt dyr til slagteriet, samt at disse myndigheder underretter myndighederne på afsendelsesstedet om deres ankomst.Artikel 6Transitten af dyr, der forsendes fra et område i EF uden for spærrezonerne som fastsat i bilag I via en spærrezone som fastsat i bilag I, tillades, hvis:a) dyrene og transportmidlet behandles med et insekticid på pålæsningsstedet eller under alle omstændigheder før dyrenes ankomst til spærrezonen. Er der under transitten gennem en spærrezone afsat en hvileperiode på en mellemstation, foretages der en insekticidbehandling for at beskytte dyrene mod angreb fra vektorerb) transitten i tilfælde af indre samhandel tillades af myndighederne i transit- og bestemmelsesmedlemsstaterne, og følgende supplerende ordlyd indføjes i de tilsvarende certifikater som fastsat i direktiv 64/432/EØF, 91/68/EØF og 92/65/EØF:"Insekticidbehandling med (produktets navn) den (dato) kl. (tidspunkt) i overensstemmelse med beslutning 2003/218/EF."Artikel 7Medlemsstaterne sikrer, at deres handelsforanstaltninger er i overensstemmelse med denne beslutning, og underretter Kommissionen herom.Artikel 8Beslutning 2001/783/EF ophæves. Henvisninger til den ophævede beslutning skal anses for at være henvisninger til nærværende beslutning.Artikel 9Denne beslutning anvendes fra den 18. april 2003.Artikel 10Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.Udfærdiget i Bruxelles, den 27. marts 2003.På Kommissionens vegneDavid ByrneMedlem af Kommissionen(1) EFT L 327 af 22.12.2000, s. 74.(2) EFT L 293 af 10.11.2001, s. 42.(3) EFT L 7 af 11.1.2003, s. 87.(4) EFT 121 af 29.7.1964, s. 1977/64.(5) EFT L 194 af 22.7.1988, s. 10.(6) EFT L 302 af 19.10.1989, s. 1.(7) EFT L 46 af 19.2.1991, s. 19.(8) EFT L 268 af 14.9.1992, s. 54.(9) Det ikke relevante overstreges.(10) EFT L 125 af 23.5.1996, s. 10.BILAG I(Beskyttelseszoner og overvågningszoner)BILAG I ASektion 1Sicilien: Catania, Enna og MessinaBasilicata: Matera og PotenzaPuglia: Brindisi og Foggia.Sektion 2Sicilien: Agrigento, Caltanisetta, Palermo, Ragusa, Siracusa og TrapaniCalabria: Catanzaro, Cosenza, Crotone, Reggio Calabria og Vibo ValentiaPuglia: Bari, Lecce og TarantoCampania: Avellino, Benevento, Caserta, Napoli og Salerno.BILAG I BSektion 1Frankrig:Corse-du-sud og Haute-Corse.Italien:Sardinien: Cagliari, Nuoro, Sassari og OristanoLazio: Viterbo og RomaToscana: Grosseto, Livorno, Pisa og Massa-CarraraMolise: IserniaAbruzzo: l'Aquila.Sektion 2Lazio: Latina og Frosinone.BILAG I CSektion 1: hele det græske territorium, undtagen de præfekturer, der er anført i sektion 2.Sektion 2: præfekturerne Dodekanisi, Samos, Chios og Lesvos.BILAG IIA. Levende dyr skal have været1) beskyttet mod angreb fra insekter af slægten Culicoides i mindst 100 dage før afskibning, eller2) beskyttet mod angreb fra insekter af slægten Culicoides i mindst 28 dage før afskibning og skal i denne periode have været underkastet en serologisk test til påvisning af antistoffer mod bluetonguevirus-gruppen såsom en competition ELISA-test eller en AGID-test til påvisning af bluetongue med negative resultater ved to lejligheder med et interval på mindst syv dage mellem hver test, idet den første test foretages mindst 21 dage efter dyrets ankomst til karantænestationen, eller3) beskyttet mod angreb fra insekter af slægten Culicoides i mindst 14 dage før afskibning og skal i denne periode have været underkastet en bluetonguevirus-isolationstest eller en polymerase-kædereaktionstest (PCR-test) med negative resultater af blodprøver, der tages ved to lejligheder med et interval på mindst syv mellem hver test, idet den første test foretages mindst syv dage efter dyrets ankomst til karantænestationen, og4) beskyttet mod angreb fra insekter af slægten Culicoides under tranporten til afskibningsstedet.B. Sæd skal være indsamlet fra donorer, der har været1) beskyttet mod angreb fra insekter af slægten Culicoides i mindst 100 dage før påbegyndelsen af og under indsamlingen af sæden, eller2) underkastet en serologisk test til påvisning af antistoffer mod bluetonguevirus-gruppen såsom en competition ELISA-test eller en AGID-test til påvisning af bluetongue med negative resultater mindst hver 60. dag i indsamlingsperioden og mellem 28 og 60 dage efter den endelige indsamling til denne forsendelse, eller3) underkastet en virusisolationstest eller en polymerase-kædereaktionstest (PCR-test) på blodprøver, der er indsamlet ved påbegyndelsen og afslutningen af og mindst hver syvende dag (virusisolationstest) og mindst hver 28. dag (PCR-test) under indsamlingen af sæd til denne forsendelse med negative resultater.C. Æg og embryoner skal være indsamlet fra donorer, der har været1) beskyttet mod angreb fra insekter af slægten Culicoides i mindst 100 dage før påbegyndelsen af og under indsamlingen af embryoner/æg, eller2) underkastet en serologisk test til påvisning af antistoffer mod bluetonguevirus-gruppen såsom en competition ELISA-test eller en AGID-test til påvisning af bluetongue mellem 28 og 60 dage efter indsamlingen med negative resultater, eller3) underkastet en bluetonguevirus-isolationstest eller en polymerase-kædereaktionstest (PCR-test) på en blodprøve, der blev taget på indsamlingsdagen, med negative resultater.