CELEX: C2004/273/29
Language: sl
Date: 2004-11-06 00:00:00
Title: Zadeva C-372/04: Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi odredbe Court of Appeal (Civil division) (England and Wales) z dne 12. julija 2004 v zadevi The Queen on the application of Yvonne Watts proti 1) Bedford Primary Care Trust 2) Secretary of State for Health

6.11.2004   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 273/15
            
         Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi odredbe Court of Appeal (Civil division) (England and Wales) z dne 12. julija 2004 v zadevi The Queen on the application of Yvonne Watts proti 1) Bedford Primary Care Trust 2) Secretary of State for Health
   (Zadeva C-372/04)
   (2004/C 273/29)
   Court of Appeal (England and Wales) (Civil division) je z odredbo z dne 12. julija 2004 v zadevi The Queen on the application of Yvonne Watts proti 1) Bedford Primary Care Trust 2) Secretary of State for Health, ki ga je sodno tajništvo prejelo dne 12. julija 2004, Sodišču Evropskih skupnosti predložil predlog za sprejem predhodne odločbe.
   Court of Appeal (England and Wales) (Civil division) predlaga Sodišču, da odloči o naslednjih vprašanjih:
   Vprašanje 1
   Ali se lahko člen 49 ES, v luči Geraets Smits, Muller-Faure in Inizan, in ob upoštevanju narave NHS ter položaja, ki ga ima le-ta v nacionalnem pravu, razlaga v smislu, da so rezidenti Združenega kraljestva v okviru prava EU načeloma upravičeni do bolnišničnega zdravljenja v drugih državah članicah na stroške Nacionalne zdravstvene službe Združenega kraljestva (United Kingdom National Health Service – NHS)?
   Še posebno glede pravilne razlage člena 49 ES:
   
               a)
            
            
               Ali obstaja razlika med nacionalno zdravstveno službo kot je NHS, ki se financira iz državnih sredstev in zavarovalnimi skladi kot je nizozemska shema ZFW, še posebno ob upoštevanju dejstva, da NHS nima sklada, iz katerega mora izvrševati plačila?
            
         
               b)
            
            
               Ali mora NHS odobriti in plačati takšno zdravljenje v drugi državi članici, kljub temu, da ni obvezana odobriti in plačati takšnega zdravljenja, ki ga zasebno izvaja ponudnik storitev Združenega kraljestva?
            
         
               c)
            
            
               Ali je pomembno, da se pacient zavaruje za primer zdravljenja neodvisno od zadevnega organa NHS in brez predhodne odobritve ali obvestila?
            
         Vprašanje 2
   Ob odgovoru na prvo vprašanje, ali je bistvenega pomena, če bolnišnično zdravljenje, ki ga zagotovi NHS, predstavlja zagotavljanje storitev v okviru člena 49 ES?
   Če je tako, in v okoliščinah, določenih v navedbi dejstev, ali se člene 48, 49 in 50 ES razlaga tako, da načeloma:
   
               1.
            
            
               bolnišnično zdravljenje, ki ga zagotavljajo organi NHS, pomeni zagotavljanje storitev v smislu člena 49 ES;
            
         
               2.
            
            
               pacient, ki je deležen zdravljenja v okviru NHS uveljavlja svobodo prejemanja storitev v okviru člena 49 ES; in
            
         
               3.
            
            
               ali so organi NHS, ki zagotavljajo bolnišnično zdravljenje ponudniki storitev v smislu členov 48 in 50 ES?
            
         Vprašanje 3
   Če se člen 49 ES nanaša na NHS, ali lahko le-ta oziroma državni sekretar smatra kot objektivno utemeljitev za zavrnitev predhodne odobritve bolnišničnega zdravljenja v drugi državi članici:
   
               a)
            
            
               dejstvo, da bi odobritev resno oslabila sistem NHS upravljanja zdravstvenih prioritet s čakalnimi listami;
            
         
               b)
            
            
               dejstvo, da bi odobritev pacientom z manj nujnimi zdravstvenimi potrebami prinesla prednosti v primerjavi s pacienti z bolj nujnimi zdravstvenimi potrebami;
            
         
               c)
            
            
               dejstvo, da bi odobritev povzročila preusmeritev sredstev za plačilo k manj nujnim zdravljenjem za tiste, ki so pripravljeni potovati v tujino in tako nasprotno vplivala na tiste, ki tega ne želijo ali ne morejo potovati v tujino ali bi povečala stroške organov NHS;
            
         
               d)
            
            
               dejstvo, da bi odobritev lahko pomenila, da mora Združeno kraljestvo v proračunu NHS zagotoviti dodatna sredstva, oziroma omeji obseg možnosti zdravljenja, ki je na voljo v okviru NHS;
            
         
               e)
            
            
               primerjalne stroške zdravljenja ter dodatne stroške le-tega v drugi državi članici?
            
         Vprašanje 4
   V opredelitvi ali je zdravljenje na razpolago brez nepotrebnega odlašanja v smislu člena 49 ES, v kolikšni meri je potrebno oziroma dovoljeno upoštevati:
   
               a)
            
            
               čakalne dobe;
            
         
               b)
            
            
               klinično prioriteto, ki jo je zdravljenju dodelil pristojni organ NHS;
            
         
               c)
            
            
               upravljanje ponudbe bolnišnične nege v skladu s prioritetami, katerih namen je zagotavljanje najboljšega učinka omejenih sredstev;
            
         
               d)
            
            
               dejstvo, da se zdravljenje v okviru NHS na kraju izvedbe zagotavlja brezplačno;
            
         
               e)
            
            
               individualno zdravstveno stanje pacienta, zgodovina in verjeten razvoj bolezni, zaradi katere pacient išče zdravljenje?
            
         Vprašanje 5
   Glede pravilne razlage člena 22(1)(c) Uredbe 1408/71 (1), še posebno besed „v okviru običajnega časa, potrebnega za pridobitev zadevnega zdravljenja“:
   
               a)
            
            
               ali so kriteriji, ki se uporabljajo, identični tistim, ki so veljali pri opredelitvi vprašanja „nepotrebnega odlašanja“ v smislu člena 49 ES?
            
         
               b)
            
            
               če ne, v kolikšni meri je treba oziroma je dovoljeno upoštevati okoliščine, opredeljene v četrtem vprašanju?
            
         Vprašanje 6
   Ali se v okoliščinah, ko mora država članica v okviru prava EU v drugi državi članici financirati bolnišnično zdravljenje rezidentov iz prve države članice, stroške takšnega zdravljenja izračuna na podlagi člena 22 Uredbe 1408/71, ob upoštevanju zakonodaje države članice, kjer se zdravljenje zagotavlja, ali na podlagi člena 49 ES, ob upoštevanju zakonodaje države članice, katere rezident je pacient?
   V vsakem primeru:
   
               a)
            
            
               V kolikšnem obsegu se natančno plača obveznost ali povrne stroške, še posebno takrat, kot je v primeru Združenega kraljestva bolnišnično zdravljenje pacientom na kraju izvedbe zagotovljeno brezplačno in ne obstaja nacionalno dogovorjena tarifa nadomestil stroškov zdravljenja za paciente?
            
         
               b)
            
            
               Ali je obveznost omejena na dejanske stroške zagotavljanja istega ali enakovrednega zdravljenja v prvi državi članici?
            
         
               c)
            
            
               Ali vključuje tudi stroške potovanja in namestitve?
            
         Vprašanje 7
   Ali se člen 49 ES in člen 22 Uredbe 1408/71 interpretira tako, da državam članicam nalagata obveznost financiranja bolnišničnega zdravljenja v drugi državi članici ne glede na proračunske omejitve in če je tako, ali so te zahteve v skladu z obveznostjo držav članic, da organizirajo in zagotavljajo zdravstvene storitve in zdravstveno varstvo, kot to določa člen 152(5) ES?
   
      (1)  Uredba Sveta (EGS) št. 1408/71 z dne 14. junija 1971 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti.