CELEX: 51995PC0722(04)
Language: el
Date: 1996-04-17
Title: Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τους χυμούς φρούτων και ορισμένα παρεμφερή προϊόντα που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου

Avis juridique important

|

51995PC0722(04)

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τους χυμούς φρούτων και ορισμένα παρεμφερή προϊόντα που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου  /* COM/95/0722 ΤΕΛΙΚΟ - CNS 96/0115 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 231 της 09/08/1996 σ. 0014

Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τους χυμούς φρούτων και ορισμένα παρεμφερή προϊόντα  που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου(96/C 231/04)COM(95) 722 τελικό -  96/0115(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 30 Μαΐου 1996)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ  ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι ορισμένες ειδικές οδηγίες στον κλάδο των τροφίμων πρέπει να απλουστευθούν ώστε να λαμβάνονται  υπόψη μόνον οι βασικές απαιτήσεις τις οποίες πρέπει να πληρούν τα καλυπτόμενα από τις εν λόγω  οδηγίες προϊόντα για να μπορούν να κυκλοφορούν ελεύθερα στην εσωτερική αγορά, όπως αναφέρεται στα  πορίσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Εδιμβούργου της 11ης και 12ης Δεκεμβρίου 1992 τα οποία  επιβεβαιώθηκαν από τα πορίσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών της 10ης και 11ης  Δεκεμβρίου 1993 7ότι είναι σκόπιμο να δοθεί προσοχή στη σύνταξη των κειμένων της κοινοτικής  νομοθεσίας ώστε να καταστούν περισσότερο προσιτά στο χρήστη, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές  που απορρέουν από το ψήφισμα του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 1993 (1) 7ότι η οδηγία 93/77/ΕΟΚ του  Συμβουλίου, της 21ης Σεπτεμβρίου 1993, σχετικά με τους χυμούς φρούτων και ορισμένα ομοειδή προϊόντα  (2), όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχωρήσεως της Αυστρίας, Φινλανδίας και Σουηδίας,  θεσπίστηκε με σκοπό την κωδικοποίηση της οδηγίας 75/726/ΕΟΚ 7ότι η θέσπιση της οδηγίας 75/726/ΕΟΚ  δικαιολογήθηκε από το γεγονός ότι οι διαφορές μεταξύ των εθνικών νομοθεσιών που αφορούσαν τους  χυμούς και τα νέκταρ φρούτων που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου ήταν δυνατόν να  δημιουργήσουν συνθήκες αθέμιτου ανταγωνισμού, με αποτέλεσμα την παραπλάνηση των καταναλωτών, και  είχαν, ως εκ τούτου, άμεση επίπτωση στην εγκαθίδρυση και λειτουργία της κοινής αγοράς 7ότι η  οδηγία 75/726/ΕΟΚ είχε καθορίσει επομένως κοινούς κανόνες για τη σύνθεση, τη χρήση των  αποκλειστικών ονομασιών, τα χαρακτηριστικά παρασκευής και την επισήμανση των προϊόντων αυτών ώστε  να εξασφαλιστεί η ελεύθερη κυκλοφορία τους στο εσωτερικό της Κοινότητας 7ότι για λόγους σαφήνειας  η οδηγία 93/77/ΕΟΚ πρέπει να ανασυνταχθεί ώστε να ευθυγραμμιστεί με τη γενική κοινοτική νομοθεσία  περί τροφίμων και ιδίως με εκείνη που αφορά τις χρωστικές ύλες, τις γλυκαντικές ύλες και τα άλλα  επιτρεπόμενα πρόσθετα 7ότι οι γενικοί κανόνες επισήμανσης των τροφίμων που καθιερώθηκαν από την  οδηγία 79/112/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 93/102/ΕΚ της  Επιτροπής (4), πρέπει να εφαρμοσθούν με την επιφύλαξη ορισμένων παρεκκλίσεων 7ότι ορισμένα κράτη  μέλη επιτρέπουν την προσθήκη βιταμινών στα προϊόντα που ορίζονται στην παρούσα οδηγία 7 ότι δεν  είναι ωστόσο δυνατό να αποφασιστεί επέκταση της δυνατότητας αυτής στο σύνολο της Κοινότητας 7 ότι,  υπό τις συνθήκες αυτές, τα κράτη μέλη είναι ελεύθερα να επιτρέπουν ή να απαγορεύουν την προσθήκη  βιταμινών στην εγχώρια παραγωγή τους, αλλά σε όλες τις περιπτώσεις πρέπει να εξασφαλίζεται η  ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύμφωνα με τους κανόνες  και τις αρχές που απορρέουν από τη συνθήκη 7ότι κατ' εφαρμογή της αρχής της αναλογικότητας, όπως  διατυπώνεται στο άρθρο 3Β της συνθήκης, η παρούσα οδηγία περιορίζεται στα απολύτως απαραίτητα για  την επίτευξη των στόχων αυτών 7ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η αρμοδιότητα της Επιτροπής για τις  μέλλουσες προσαρμογές της παρούσας οδηγίας στο πλαίσιο διαδικασίας διαβούλευσης με τη μόνιμη  επιτροπή τροφίμων 7ότι για να αποτραπεί η παρεμβολή νέων εμποδίων στην ελεύθερη κυκλοφορία, τα  κράτη μέλη δεν πρέπει να θεσπίζουν για τα εν λόγω προϊόντα λεπτομερέστερους κανόνες ή κανόνες μη  προβλεπόμενους από την παρούσα οδηγία, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ: Άρθρο 1Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στα προϊόντα που ορίζονται στο παράρτημα  I. Άρθρο 2Τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν την προσθήκη βιταμινών στα προϊόντα που ορίζονται  στο παράρτημα I. Άρθρο 3Η οδηγία 79/112/ΕΟΚ εφαρμόζεται στα προϊόντα που ορίζονται στο παράρτημα I, με την  επιφύλαξη των ακόλουθων παρεκκλίσεων: 1. Οι προβλεπόμενες στο παράρτημα I ονομασίες πωλήσεως προορίζονται αποκλειστικά για τα προϊόντα  που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα και πρέπει να χρησιμοποιούνται στο εμπόριο για την περιγραφή  τους. Επιπλέον, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη μπορούν να προορίζουν αποκλειστικά για τα προϊόντα αυτά τις  ονομασίες που παρατίθενται στο παράρτημα III. 2. Όταν το προϊόν προέρχεται από ένα μόνον είδος φρούτου, η λέξη «φρούτου» αντικαθίσταται από την  ένδειξη του συγκεκριμένου είδους. 3. Στην περίπτωση των προϊόντων που παρασκευάζονται από δύο ή περισσότερα είδη φρούτων, η ονομασία  πωλήσεως συμπληρώνεται με την αναγραφή των φρούτων που έχουν χρησιμοποιηθεί, κατά φθίνουσα τάξη του  βάρους των χυμών φρούτων ή των πολτών φρούτων. Παρόλα αυτά, προκειμένου για προϊόντα που  παρασκευάζονται από τρία ή περισσότερα φρούτα, η μνεία των φρούτων που έχουν χρησιμοποιηθεί μπορεί  να αντικαθίσταται από την ένδειξη «πολλών φρούτων», από ανάλογη ένδειξη ή από τον αριθμό αυτών των  φρούτων. 4. Στην περίπτωση των χυμών φρούτων, στα οποία έχουν προστεθεί ζάχαρα με σκοπό τη γλύκανση, η  επισήμανση πρέπει να φέρει την ένδειξη «ζαχαρούχο» ή «με προσθήκη ζάχαρης», ακολουθούμενη από  ένδειξη της μέγιστης ποσότητας ζαχάρων που έχουν προστεθεί. υπολογιζόμενη επί ξηρού και εκφραζόμενη  σε γραμμάρια ανά λίτρο. 5. Η ανασύσταση στην αρχική του κατάσταση και με ουσίες που είναι απόλυτα αναγκαίες προς τούτο: - ενός χυμού φρούτου από συμπυκνωμένο χυμό φρούτου, - ενός πολτού φρούτου από συμπυκνωμένο πολτό φρούτου, και η αποκατάσταση των αρωματικών και ανοργάνων ουσιών: - στο συμπυκνωμένο χυμό φρούτου, στον αφυδατωμένο χυμό φρούτου και στο νέκταρ, δεν συνεπάγεται την υποχρέωση αναφοράς στην επισήμανση του καταλόγου των συστατικών που  χρησιμοποιήθηκαν για το σκοπό αυτό. 6. Όσον αφορά το χυμό και το νέκταρ φρούτων που λαμβάνονται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από  συμπυκνωμένα προϊόντα, η επισήμανση πρέπει να φέρει την ένδειξη «από . . . συμπυκνωμένο»,  συμπληρωμένη με την αναγραφή του συμπυκνωμένου προϊόντος που έχει χρησιμοποιηθεί. Η ένδειξη αυτή  πρέπει να εμφανίζεται δίπλα στην ονομασία πωλήσεως, να διακρίνεται σαφώς από τα περιβάλλοντα  στοιχεία και να αναγράφεται με λίαν ευδιάκριτους χαρακτήρες. 7. Όσον αφορά το νέκταρ φρούτων, πρέπει να αναγράφεται στην επισήμανση η πραγματική ελάχιστη  περιεκτικότητα σε χυμό φρούτων, πολτό φρούτων ή μείγμα αυτών των συστατικών με την ένδειξη  «περιεκτικότητα σε φρούτα: . . . % τουλάχιστον». Η ένδειξη αυτή πρέπει να εμφανίζεται στο ίδιο  οπτικό πεδίο με την ονομασία πωλήσεως. Άρθρο 4Τα κράτη μέλη δεν θεσπίζουν για τα εν λόγω προϊόντα λεπτομερέστερες εθνικές διατάξεις, ή  διατάξεις μη προβλεπόμενες από την παρούσα οδηγία. Άρθρο 5Για την παρασκευή των προϊόντων που ορίζονται στο παράρτημα I μέρος I επιτρέπονται μόνον  οι κατεργασίες και οι ουσίες που προβλέπονται στο παράρτημα I μέρος II και οι πρώτες ύλες που  ανταποκρίνονται στο παράρτημα II. Εξάλλου, το νέκταρ φρούτων πρέπει να ανταποκρίνεται στις  διατάξεις του παραρτήματος IV. Άρθρο 6Οι προσαρμογές της παρούσας οδηγίας στις γενικές κοινοτικές διατάξεις περί τροφίμων, και  στην τεχνική πρόοδο, αποφασίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 7. Άρθρο 7Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή τροφίμων, εφεξής καλούμενη «επιτροπή», η  οποία αποτελείται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και προεδρεύεται από τον αντιπρόσωπο της  Επιτροπής. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο μέτρων που πρόκειται να  ληφθούν. Η συμβουλευτική επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που  μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος και, αν χρειασθεί,  προβαίνει σε ψηφοφορία. Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά. Επιπλέον κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να  καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά. Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής και την ενημερώνει για  τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή. Άρθρο 8Η οδηγία 93/77/ΕΟΚ σχετικά με τους χυμούς φρούτων και ορισμένα ομοειδή προϊόντα  καταργείται από 1ης Οκτωβρίου 1997. Οι παραπομπές στην καταργούμενη οδηγία λογίζονται ως αναφορές στην παρούσα οδηγία. Άρθρο 9Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι  αναγκαίες για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία πριν την 1η Οκτωβρίου 1997. Ενημερώνουν αμέσως  την Επιτροπή σχετικά. Οι διατάξεις αυτές εφαρμόζονται κατά τρόπον ώστε: - να επιτρέπεται η εμπορία των προϊόντων που ορίζονται στο παράρτημα I, εφόσον αυτά ανταποκρίνονται  στους ορισμούς και κανόνες που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία, από την 1η Οκτωβρίου 1997, - να απαγορεύεται η εμπορία των προϊόντων που δεν ανταποκρίνονται στην παρούσα οδηγία, από την 1η  Απριλίου 1998. Εντούτοις, η εμπορία προϊόντων μη ανταποκρινομένων στην παρούσα οδηγία τα οποία αποτέλεσαν  αντικείμενο επισήμανσης πριν από την 1η Οκτωβρίου 1997 σύμφωνα με την οδηγία 93/77/ΕΟΚ, επιτρέπεται  μέχρις εξαντλήσεως των αποθεμάτων. Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, οι τελευταίες αυτές περιέχουν παραπομπή στην  παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της  παραπομπής καθορίζεται από τα κράτη μέλη. Άρθρο 10Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη  Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Άρθρο 11Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη. (1) ΕΕ αριθ. C 166 της 17. 6. 1993, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 244 της 30. 9. 1993, σ. 23. (3) ΕΕ αριθ. L 33 της 8. 2. 1979, σ. 1. (4) ΕΕ αριθ. L 291 της 25. 11. 1993, σ. 14.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ, ΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ I. ΟΡΙΣΜΟΙ 1.  Χυμός φρούτουα) Είναι το ζυμώσιμο αλλά μη ζυμωθέν προϊόν που λαμβάνει από υγιή και ώριμα φρούτα,  ενός ή πολλών ειδών, νωπά ή διατηρημένα με ψύξη και έχει το χρώμα, το άρωμα και τη χαρακτηριστική  γεύση των χυμών των φρούτων από τα οποία προέρχεται. Στην περίπτωση των εσπεριδοειδών, ο χυμός φρούτων προέρχεται από το ενδοκάρπιο. Εντούτοις, ο χυμός  γλυκολέμονου (μοσχολέμονου) μπορεί να λαμβάνεται από ολόκληρο τον καρπό σύμφωνα με την ορθή  πρακτική παρασκευής, η οποία πρέπει να επιτρέπει το μέγιστο δυνατό περιορισμό της παρουσίας στο  χυμό συστατικών των εξωτερικών μερών του φρούτου. β) Είναι επίσης το προϊόν που λαμβάνεται από συμπυκνωμένο χυμό φρούτου με αποκατάσταση της  αναλογίας νερού που είχε απομακρυνθεί από το χυμό κατά τη συμπύκνωση καθώς και του αρώματος με τις  αρωματικές ουσίες που ανακτήθηκαν κατά τη συμπύκνωση του εν λόγω χυμού φρούτων ή χυμών φρούτων του  ιδίου είδους. Το προστιθέμενο νερό πρέπει να παρουσιάζει κατάλληλα χαρακτηριστικά, ιδίως χημικά,  μικροβιολογικά και οργανοληπτικά, ώστε να εξασφαλίζονται οι βασικές ιδιότητες του χυμού. Το  λαμβανόμενο με τον τρόπο αυτό προϊόν πρέπει να παρουσιάζει οργανοληπτικά και αναλυτικά  χαρακτηριστικά ισοδύναμα με του χυμού που λαμβάνεται από φρούτα του ιδίου είδους κατά την έννοια  του στοιχείου α). 2. Συμπυκνωμένος χυμός φρούτουΕίναι το προϊόν που λαμβάνεται από χυμό φρούτων ενός ή πολλών ειδών  με απομάκρυνση με φυσικές μεθόδους ενός καθορισμένου μέρους του νερού. Όταν το προϊόν προορίζεται  για άμεση κατανάλωση, πρέπει να έχει απομακρυνθεί τουλάχιστον το 50 % του νερού. 3. Χυμός φρούτου αφυδατωμένος - σε σκόνηΕίναι το προϊόν που λαμβάνεται από χυμό φρούτων ενός ή  πολλών ειδών με απομάκρυνση με φυσικές μεθόδους του συνόλου σχεδόν του νερού. 4. Νέκταρ φρούτουα) Είναι το μη ζυμωθέν αλλά ζυμώσιμο προϊόν που λαμβάνεται με την προσθήκη νερού  και ζαχάρων ή/και μελιού στα προϊόντα που ορίζονται στα σημεία 1, 2 και 3, σε πολτό φρούτων ή σε  μείγμα αυτών των προϊόντων και, επιπλέον, ανταποκρίνεται στο παράρτημα 4. Η προσθήκη ζαχάρων ή/και μελιού επιτρέπεται σε ποσότητα όχι μεγαλύτερη από 10 % κατά βάρος ως προς  το συνολικό βάρος του τελικού προϊόντος. Για την παρασκευή νέκταρος φρούτων χωρίς ζάχαρη ή ελαττωμένων θερμίδων, τα ζάχαρα αντικαθίστανται  πλήρως ή εν μέρει από γλυκαντικές ύλες σύμφωνα με την οδηγία 94/35/ΕΚ (1). β) Κατά παρέκκλιση του στοιχείου α), τα φρούτα που απαριθμούνται στα σημεία II και III του  παραρτήματος IV καθώς και τα βερίκοκα μπορούν να χρησιμοποιούνται χωριστά ή σε μείγμα στην  παρασκευή νέκταρ χωρίς προσθήκη ζαχάρων, μελιού ή/και γλυκαντικών υλών. ΙΙ. ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΠΡΟΣΘΗΚΕΣ, ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΕΣ ΚΑΙ ΟΥΣΙΕΣ 1. Επιτρεπόμενες  προσθήκες- Στα προϊόντα που αναφέρονται στα σημεία 1 στοιχείο β), 2, 3 και 4, οι αρωματικές και  ανόργανες ουσίες των χυμών φρούτων πρέπει να έχουν ανασυσταθεί με τις πτητικές αρωματικές και  ανόργανες ουσίες που ανακτήθηκαν κατά τη συμπύκνωση ή την αφυδάτωση του αρχικού χυμού φρούτων του  ιδίου είδους. - Στα προϊόντα που αναφέρονται στα σημεία 1, 2 και 3, εκτός από το χυμό αχλαδιού και το  σταφυλοχυμό, επιτρέπεται η προσθήκη ζαχάρων. - Όταν πρόκειται για διόρθωση της οξύτητας, η προστιθέμενη ποσότητα ζαχάρων, εκφραζόμενη επί ξηρού,  δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 15 gr ανά λίτρο χυμού. - Όταν πρόκειται για γλύκανση, η προστιθέμενη ποσότητα ζαχάρων, εκφραζόμενη επί ξηρού, δεν μπορεί  να υπερβαίνει τα 150 gr ανά λίτρο χυμού. - Στα προϊόντα που αναφέρονται στα σημεία 1, 2, 3 και 4 επιτρέπεται η προσθήκη λεμονιού ή/και  συμπυκνωμένου χυμού λεμονιού σε ποσότητα μέχρι 3 gr ανά λίτρο, εκφραζόμενη σε ανυδρίτη κιτρικού  οξέος, με σκοπό τη διόρθωση της οξύτητάς τους. Απαγορεύεται η προσθήκη ζαχάρων και χυμού λεμονιού ή συμπυκνωμένου χυμού λεμονιού στον ίδιο χυμό  φρούτων. 2. Επιτρεπόμενες κατεργασίες και ουσίες- Οι μηχανικές μέθοδοι παραλαβής. - Οι φυσικές μέθοδοι και κατεργασίες. Η χρησιμοποίηση ορισμένων μεθόδων και κατεργασιών είναι  δυνατόν να περιορίζεται ή να απαγορεύεται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 5. - Οι διεργασίες διάχυσης για την παρασκευή χυμών φρούτων άλλων από τους χυμούς σταφυλιών,  εσπεριδοειδών, ανανά, αχλαδιών, ροδακίνων και βερικόκων, που προορίζονται για την παρασκευή των  συμπυκνωμένων χυμών φρούτων, υπό τον όρο ότι οι συμπυκνωμένοι χυμοί που λαμβάνονται με τον τρόπο  αυτό ανταποκρίνονται στους όρους του σημείου I.1 του παραρτήματος 1 όσον αφορά τους χυμούς φρούτων  που λαμβάνονται από συμπυκνωμένους χυμούς φρούτων. - Πηκτινολυτικά ένζυμα. - Πρωτεολυτικά ένζυμα. - Αμυλολυτικά ένζυμα. - Απορροφητικά βοηθητικά μέσα, χημικώς αδρανή, ανταποκρινόμενα στις κοινοτικές οδηγίες για τα υλικά  και αντικείμενα που έρχονται σε επαφή με τα τρόφιμα. (1) ΕΕ αριθ. L 237 της 10. 9. 1994, σ. 3.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΟΡΙΣΜΟΙ ΤΩΝ ΠΡΩΤΩΝ ΥΛΩΝ Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας νούνται ως: 1. ΦρούτοΌλα τα φρούτα. Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας η ντομάτα δεν θεωρείται φρούτο. 2. Πολτός φρούτουΤο ζυμώσιμο αλλά μη ζυμωθέν προϊόν που λαμβάνεται με κοσκίνισμα του βρώσιμου  μέρους ολόκληρων ή καθαρισμένων φρούτων χωρίς απομάκρυνση χυμού. 3. Πολτός φρούτου συμπυκνωμένοςΤο προϊόν του λαμβάνεται από τον πολτό φρούτου μετά από απομάκρυνση  με φυσική μέθοδο, καθορισμένου μέρους του ενυπάρχοντος ύδατος. 4. Ζάχαραα) Όσον αφορά την παρασκευή χυμών φρούτων και νέκταρος: - τα ζάχαρα που ορίζονται στην οδηγία 73/437/ΕΟΚ, - η φρουκτόζη, - τα ζάχαρα που λαμβάνονται από φρούτα. β) Όσον αφορά την παρασκευή χυμών που δεν λαμβάνονται από συμπυκνωμένους χυμούς: τα ζάχαρα του  στοιχείου α) των οποίων η περιεκτικότητα σε νερό είναι μικρότερη από 2 %.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ α) «Vruchtendrank» για νέκταρ φρούτων 7β) «sόssmost»  για νέκταρ φρούτων που λαμβάνεται αποκλειστικά από χυμούς φρούτων, συμπυκνωμένους χυμούς φρούτων ή  μείγματα αυτών των δύο προϊόντων, το οποίο δεν είναι βρώσιμο εξαιτίας της υψηλής φυσικής οξύτητάς  του 7γ) - «succo e polpa» για νέκταρ φρούτων που λαμβάνονται αποκλειστικά από πολτό φρούτων,  ενδεχομένως συμπυκνωμένο 7- «sumo e polpa» για νέκταρ που λαμβάνεται από χυμούς και σάρκωμα  (πούλπα) φρούτων, ενδεχομένως συμπυκνωμένα 7δ) «Aeblemost» για τους χυμούς μήλων χωρίς προσθήκη  ζαχάρων 7ε) - «sur . . . saft», συμπληρωμένη με την ένδειξη του φρούτου που έχει χρησιμοποιηθεί  (στη δανική γλώσσα), για τους χυμούς που λαμβάνονται, χωρίς προσθήκη ζαχάρων, από μαύρα  φραγκοστάφυλα, κεράσια, κόκκινα φραγκοστάφυλα, λευκά φραγκοστάφυλα, σμέουρα (κόκκινα βατόμουρα),  φράουλες ή σπέρματα σαμπούκου (κουφοξυλιάς) 7- «sod . . . saft» ή «sodet . . . saft», συμπληρωμένη  με την ένδειξη του φρούτου που έχει χρησιμοποιηθεί (στη δανική γλώσσα), για το χυμό των ιδίων  φρούτων όπου έχουν προστεθεί ζάχαρα σε ποσότητα μεγαλύτερη των 200 gr ανά λίτρο.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΚΤΑΡ ΦΡΟΥΤΩΝ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>