CELEX: 32012D0629
Language: sk
Date: 2012-10-10 00:00:00
Title: 2012/629/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  10. októbra 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/577/ES, ktorým sa prijímajú záväzky ponúknuté v súvislosti s antidumpingovým konaním týkajúcim sa dovozu dusičnanu amónneho s pôvodom v Rusku

11.10.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 277/8
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 10. októbra 2012,
   ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/577/ES, ktorým sa prijímajú záväzky ponúknuté v súvislosti s antidumpingovým konaním týkajúcim sa dovozu dusičnanu amónneho s pôvodom v Rusku
   (2012/629/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho články 8 a 9,
   po porade s poradným výborom,
   keďže:
   A.   EXISTUJÚCE OPATRENIA
   
   
               (1)
            
            
               Nariadením (ES) č. 2022/95 (2) Rada uložila konečné antidumpingové clo na dovoz dusičnanu amónneho s pôvodom v Rusku. V nadväznosti na žiadosť o preskúmanie pred uplynutím platnosti a predbežné preskúmanie Rada nariadením (ES) č. 658/2002 (3) uložila konečné antidumpingové clo na dovoz dusičnanu amónneho s pôvodom v Rusku. V nadväznosti na žiadosť o ďalšie preskúmanie pred uplynutím platnosti a predbežné preskúmanie Rada nariadením (ES) č. 661/2008 (4) uložila konečné antidumpingové clo na dovoz dusičnanu amónneho s pôvodom v Rusku. Toto nariadenie bolo naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 989/2009 (5).
            
         
               (2)
            
            
               Komisia prijala rozhodnutím 2008/577/ES (6) (ďalej len „rozhodnutie“) cenový záväzok (ďalej len „záväzok“) od (okrem iných) spoločnosti Open Joint Stock Company (OJSC) „Azot“, Novomoskovsk, Rusko, alebo spoločnosti Open Joint Stock Company (OJSC) „Nevinnomyssky Azot“, Nevinnomyssk, Rusko, týkajúci sa dovozu dusičnanu amónneho vyrábaného týmito spoločnosťami a predávaného buď priamo prvému nezávislému zákazníkovi v Únii, alebo spoločnosťou Eurochem Trading GmbH, Zug, Švajčiarsko, prípadne prostredníctvom spoločnosti Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company „EuroСhem“, Moskva, Rusko, a spoločnosti EuroСhem Trading GmbH, Zug, Švajčiarsko (ďalej len „skupina podnikov Eurochem“), prvému nezávislému zákazníkovi v Únii.
            
         
               (3)
            
            
               Tým istým rozhodnutím Komisia tiež prijala záväzok od jednej ukrajinskej spoločnosti. Platnosť opatrení uložených na dovoz dusičnanu amónneho s pôvodom na Ukrajine uplynula 17. júna 2012 (7), pričom platnosť súvisiaceho záväzku tiež uplynula v rovnaký deň.
            
         
               (4)
            
            
               Záväzok prijatý od skupiny podnikov Eurochem je založený na troch prvkoch, konkrétne: 1. na indexácii minimálnych cien v súlade s verejným medzinárodným kótovaním; 2. množstvovom strope a 3. záväzku nepredávať výrobky, na ktoré sa záväzok vzťahuje, tým istým zákazníkom v Európskej únii, ktorým predáva iné výrobky, s výnimkou niektorých iných výrobkov, v prípade ktorých sa skupina podnikov Eurochem zaviazala rešpektovať osobitné cenové režimy.
            
         
               (5)
            
            
               Ako sa uvádza v odôvodnení 14 rozhodnutia, pri prijímaní záväzku bola štruktúra predaja skupiny podnikov Eurochem taká, že Komisia považovala riziko obchádzania záväzku za obmedzené.
            
         B.   ZMENA OKOLNOSTÍ
   
   
               (6)
            
            
               V apríli 2012 skupina podnikov Eurochem informovala Komisiu o zmene svojej podnikovej štruktúry a štruktúry predaja, konkrétne o tom, že nadobudla podnik na výrobu a predaj hnojív v Európskej únii, ktorý vyrába a predáva nielen výrobky, na ktoré sa vzťahuje záväzok, ale aj celú škálu ďalších hnojív.
            
         
               (7)
            
            
               Komisia analyzovala dôsledky tejto akvizície a dospela k záveru, že existuje vysoké riziko krížovej kompenzácie. Ak podnik na výrobu a predaj hnojív v Európskej únii, ktorý skupina podnikov Eurochem nedávno nadobudla, predáva ktorýkoľvek zo svojich výrobkov tým istým zákazníkom ako ostatní členovia skupiny podnikov Eurochem, mohli by byť ceny takýchto transakcií stanovené tak, aby kompenzovali minimálne dovozné ceny, na ktoré sa vzťahuje záväzok. Takéto kompenzovanie by sa však nedalo zistiť monitorovaním, keďže cenová štruktúra väčšiny výrobkov vyrábaných nedávno nadobudnutým podnikom na výrobu a predaj hnojív, nie je k dispozícii v žiadnom verejne dostupnom zdroji, a teda nemožno posúdiť, či ceny, ktoré zákazníci platia, zodpovedajú hodnote výrobkov alebo zohľadňujú prípadnú zľavu, aby tak kompenzovali transakcie, na ktoré sa vzťahuje záväzok a v prípade ktorých sa musí dodržať minimálna dovozná cena. Inými slovami, monitorovanie záväzku by sa stalo neuskutočniteľným. Komisia v tomto zmysle informovala skupinu podnikov Eurochem, pričom oznámila, že by bola naklonená uvažovať o odvolaní záväzku.
            
         
               (8)
            
            
               Skupina podnikov Eurochem následne ponúkla, že nebude predávať výrobky, na ktoré sa vzťahuje záväzok, rovnakým zákazníkom, bez ohľadu na to, či pôjde o výrobky s pôvodom v Rusku, alebo v EÚ. Okrem toho by súčasnú cenovú disciplínu uplatňovanú vo vzťahu k predaju iných výrobkov uplatňovala aj na výrobky s pôvodom v EÚ. Všetok predaj výrobkov s pôvodom v Rusku a EÚ by sa tiež hlásil.
            
         
               (9)
            
            
               Komisia sa domnieva, že tieto záväzky nemôžu zmeniť jej pôvodné posúdenie, a to z týchto dôvodov: 1. na výrobky s pôvodom v EÚ sa nemôže vzťahovať cenová disciplína; 2. hlásenie by sa nevzťahovalo na všetky výrobky vyrábané v EÚ a 3. monitorovanie takéhoto záväzku by nebolo možné uskutočniť, ako sa uvádza v odôvodnení 7.
            
         
               (10)
            
            
               Navyše nemožno vylúčiť, že niektoré z ponúkaných cien (ktoré sú základom mechanizmu indexácie cien) by mohli byť ovplyvnené akvizíciou výrobných a predajných podnikov usadených v EÚ.
            
         
               (11)
            
            
               V júli 2012 skupina podnikov Eurochem informovala Komisiu o ďalšej zmene svojej podnikovej štruktúry, konkrétne že jeden z jej členov obchodujúci s príslušným výrobkom prostredníctvom kúpy akcií získal kontrolu nad skupinou distribuujúcou hnojivá, ktorej podniky sú usadené v tretích krajinách, ako aj v EÚ. Tým sa ešte zvýšilo riziko krížovej kompenzácie a tiež neuskutočniteľnosť záväzku, ako sa vysvetľuje v odôvodnení 7.
            
         
               (12)
            
            
               Na základe uvedených skutočností Komisia dospela k záveru, že v nadväznosti na zmenu podnikovej štruktúry a štruktúry predaja tejto spoločnosti existuje vysoké riziko krížovej kompenzácie a že záväzok prijatý od skupiny podnikov Eurochem sa tak stáva neuskutočniteľným, a preto by sa mal odvolať.
            
         
               (13)
            
            
               Skupina podnikov Eurochem bola o záveroch Komisie informovaná a dostala príležitosť vyjadriť sa k nim.
            
         C.   PÍSOMNÉ PODANIA
   
   
               (14)
            
            
               Skupine podnikov Eurochem bola poskytnutá možnosť vypočutia a Komisia prijala aj písomné podania, v ktorých skupina ponúkla, že nebude predávať výrobky, na ktoré sa vzťahuje záväzok, žiadnemu zákazníkovi, ktorému jej nedávno nadobudnutý závod na výrobu a predaj hnojív v EÚ predáva ktorýkoľvek zo svojich výrobkov. Skupina podnikov Eurochem zároveň vysvetlila, že príslušná skupina na distribúciu hnojív pozostáva z tradičných predajných kanálov nedávno nadobudnutej prevádzky na výrobu a predaj hnojív v EÚ, a preto v tomto prípade nevzniká riziko krížovej kompenzácie. Okrem toho skupina podnikov Eurochem uviedla, že vplyv na cenové ponuky je len teoretický, pretože stanovenie nižšej predajnej ceny dusičnanu amónneho pochádzajúceho z EÚ v snahe znížiť index minimálnej dovoznej ceny dusičnanu amónneho s pôvodom z Ruska by bolo v protiklade s obchodnými záujmami skupiny.
            
         
               (15)
            
            
               Komisia sa domnieva, že revidovaný záväzok nemení záver jej pôvodného posúdenia, v ktorom sa uvádza, že záväzok je neuskutočniteľný. Po prvé bez ohľadu na to, či skupina na distribúciu hnojív pozostáva z tradičných predajných kanálov nedávno nadobudnutej prevádzky na výrobu a predaj hnojiva v EÚ, pre skupinu podnikov Eurochem je to stále nový predajný kanál. Preto by si monitorovanie tohto záväzku naďalej vyžadovalo overenie celého predaja uskutočneného závodom na výrobu a predaj hnojív v EÚ patriacim skupine podnikov Eurochem, aby sa potvrdilo, že nedochádza ku krížovej kompenzácii, čím by sa monitorovanie stalo príliš zaťažujúce. Po druhé možnosť ovplyvňovania cenových ponúk nemožno vylúčiť, pretože cenové ponuky používané na stanovenie minimálnej dovoznej ceny sú de facto ovplyvňované predajom z nedávno nadobudnutej prevádzky na výrobu hnojív v EÚ.
            
         D.   ZMENA A DOPLNENIE ROZHODNUTIA 2008/577/ES
   
   
               (16)
            
            
               Komisia preto dospela v súlade s článkom 8 ods. 9 základného nariadenia a takisto v súlade s príslušnými ustanoveniami záväzku, na základe ktorých je Komisia oprávnená jednostranne odvolať záväzok, k záveru, že prijatie záväzku ponúknutého skupinou podnikov Eurochem by sa malo odvolať a rozhodnutie 2008/577/ES by sa malo zmeniť a doplniť. V súlade s tým by sa na dovoz príslušného výrobku vyrábaného skupinou podnikov Eurochem (doplnkový kód TARIC A522) malo vzťahovať konečné antidumpingové clo uložené článkami 1 a 2 nariadenia (ES) č. 661/2008,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Prijatie záväzku v súvislosti so spoločnosťou Open Joint Stock Company (OJSC) „Azot“, Novomoskovsk, Rusko, alebo spoločnosťou Open Joint Stock Company (OJSC) „Nevinnomyssky Azot“, Nevinnomyssk, Rusko, týkajúceho sa dovozu dusičnanu amónneho vyrábaného týmito spoločnosťami a predávaného buď priamo prvému nezávislému zákazníkovi v Únii, alebo spoločnosťou Eurochem Trading GmbH, Zug, Švajčiarsko, prípadne prostredníctvom spoločnosti Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company „EuroСhem“, Moskva, Rusko, a spoločnosti EuroСhem Trading GmbH, Zug, Švajčiarsko (ďalej len „skupina podnikov Eurochem“), prvému nezávislému zákazníkovi v Únii (doplnkový kód TARIC A522) sa týmto odvoláva.
   Článok 2
   Tabuľka v článku 1 rozhodnutia 2008/577/ES sa nahrádza touto tabuľkou:
   
      
                  „Krajina
               
               
                  Spoločnosti
               
               
                  Doplnkový kód TARIC
               
            
                  Rusko
               
               
                  JSC Acron, Veliky Novgorod, Rusko, a JSC Dorogobuzh, Dorogobuzh, Rusko, členovia spoločnosti Acron Holding
               
               
                  A532“
               
            
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 10. októbra 2012
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.
   
      (2)  Ú. v. ES L 198, 23.8.1995, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. ES L 102, 18.4.2002, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 185, 12.7.2008, s. 1.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 278, 23.10.2009, s. 1.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 185, 12.7.2008, s. 43.
   
      (7)  Ú. v. EÚ C 171, 16.6.2012, s. 25.