CELEX: 31984R3578
Language: da
Date: 1984-12-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3578/84 af 18. december 1984 om levering af korn og ris til ikke- statslige organisationer (ISO) som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31984R3578

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3578/84 af 18. december 1984 om levering af korn og ris til ikke- statslige organisationer (ISO) som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 332 af 20/12/1984 s. 0036 - 0040

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3578/84  af 18 . december 1984  om levering af korn og ris til ikke-statslige organisationer ( ISO ) som foedevarehjaelp  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( 1 ) , senest aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 1018/84 ( 2 ) ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1418/76 af 21 . juni 1976 om den faelles markedsordning for ris ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1025/84 ( 4 ) ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsaettelse af kriterier for tilvejebringelse af korn til foedevarehjaelp ( 5 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3331/82 ( 6 ) , saerlig artikel 6 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1278/84 af 7 . maj 1984 om gennemfoerelsesbestemmelser for 1984 til forordning ( EOEF ) nr . 3331/82 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 7 ) ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 129 af 23 . oktober 1962 om regningsenhedens vaerdi og de vekselkurser , der skal anvendes inden for den faelles landbrugspolitiks rammer ( 8 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2543/73 ( 9 ) , saerlig artikel 3 ,  under henvisning til udtalelse fra Det monetaere Udvalg , og  ud fra foelgende betragtninger :  Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber har den 30 . maj og 10 . september 1984 besluttet inden for rammerne af faellesskabsaktionerne at yde visse maengder korn til visse tredjelande og velgoerenhedsorganisationer ;  gennemfoerelsen af denne aktion boer ske i overensstemmelse med de regler , der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 af 22 . juli 1980 om almindelige bestemmelser for gennemfoerelse af foedevarehjaelpeaktioner i form af korn og ris ( 10 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3323/81 ( 11 ) ; med henblik paa den forudsete faellesskabsaktion maa egenskaberne ved de produkter der skal leveres , praeciseres saavel som leveringsbetingelserne ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  De i bilagene anfoerte interventionsorganer ivaerksaetter procedurerne for tilvejebringelse og levering efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 paa de i bilagene anfoerte betingelser .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 18 . december 1984 .  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 107 af 19 . 4 . 1984 , s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 166 af 25 . 6 . 1976 , s . 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 107 af 19 . 4 . 1984 , s . 13 .  ( 5 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 89 .  ( 6 ) EFT nr . L 352 af 14 . 12 . 1982 , s . 1 .  ( 7 ) EFT nr . L 124 af 11 . 5 . 1984 , s . 1 .  ( 8 ) EFT nr . 106 af 30 . 10 . 1962 , s . 2553/62 .  ( 9 ) EFT nr . L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .  ( 10 ) EFT nr . L 192 af 26 . 7 . 1980 , s . 11 .  ( 11 ) EFT nr . L 334 af 21 . 11 . 1981 , s . 27 .  BILAG I  1 . Program : 1984 .  2 . Modtager : ISO ( Euronaid , PO Box 77 , NL-2340 Oegstgeest , telex 30223 ) .  3 . Bestemmelsessted eller -land : Guatemala , Nicaragua , El Salvador .  4 . Produkt , der skal tilvejebringes : langkornet sleben ris ( ikke parboiled ) .  5 . Samlet maengde : 795 tons ( 2 305 tons korn ) .  6 . Antal partier : 1 ( i 3 delpartier : A : 233 tons ; B : 217 tons ; C : 345 tons ) .  7 . Interventionsorgan , der er ansvarligt for fremgangsmaaden :  Ente Nazionale Risi , Piazzo Pio XI , 1 , I-Milano  ( telex : 334 032 ) .  8 . Maaden , hvorpaa produktet tilvejebringes : Faellesskabets marked .  9 . Varespecifikation :   - risen skal vaere sund , saedvanlig og handelsmaessig , med sund lugt og fri for skadedyr ,   - fugtighed : 15 % ,   - brudris : hoejst 5 % ,   - kridtagtige korn : hoejst 5 % ,   - korn med roede riller : hoejst 3 % ,   - plettede korn : hoejst 1,5 % ,   - skjoldede korn : hoejst 1 % ,   - gule korn : hoejst 0,050 % ,   - ravfarvede korn : hoejst 0,20 % .  10 . Emballering :   - i nye saekke ,   - jutesaekke med en minimumsvaegt paa 600 g , eller   - polypropylensaekke med en minimumsvaegt paa 120 g ,   - saekkenes nettovaegt : 50 kg ,   - paaskrift paa saekke ( med bogstaver af mindst 5 cm hoejde ) :  A : 233 tons   " ARROZ / GUATEMALA / CATHWEL / 40139 / STO TOMAS DE CASTILLA / DONACION DE LA COMMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCION GRATUITA EN GUATAMALA / ACCION DE CRS "  B : 217 tons   " ARROZ / NICARAGUA / OXFAMB / 40815 / CORINTO / DONACION DE LA COMMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCION GRATUITA EN NICARAGUA / ACCION DE OXFAM B "  C : 345 tons   " ARROZ / EL SALVADOR / CATHWEL / 40137 / ACAJUTLA / DONACION DE LA COMMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCION GRATUITA EN EL SALVADOR / ACCION DE CRS " .  11 . Afskibningshavn : Alle havne i Faellesskabet , der kan besejles af soegaaende skibe , og som har forbindelser til modtagerlandene i den i punkt 16 fastsatte afskibningsperiode . Budet skal ledsages af en erklaering fra havnemyndighederne om , at der er skibsforbindelser i den naevnte periode .  12 . Leveringstrin : fob .  13 . Lossehavn : -  14 . Fremgangsmaade til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation .  15 . Datoen for udloebet af fristen for indgivelse af bud : den 7 . januar 1985 , kl . 12.00 .  16 . Indskibningsperiode : 1 . til 28 . februar 1985 .  17 . Sikkerhed : 12 ECU/ton .  Noter :  1 . Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlaegge , hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige .  2 . Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke , hvori varen er emballeret , med et stort R paafoert efter paaskriften .  3 . Tilslagsmodtageren sender genparten af originalfakturaen til :  Messrs . M . H . Schutz B.V . ,  Postbus 1438 ,  Blaak 16 ,  3000 BK Rotterdam , Holland .  BILAG II  1 . Program : 1984 .  2 . Modtager : NGO ( Euronaid , PO Box 77 , NL-2340 Oegstgeest , telex 30223 )  3 . Bestemmelsessted eller -land : Kenya og Uganda .  4 . Produkt , der skal tilvejebringes : majs .  5 . Samlet maengde : 300 tons .  6 . Antal partier : 1 ( 2 gange 150 tons ) .  7 . Interventionsorgan , der er ansvarligt for fremgangsmaaden :  Office national interprofessionnel des céréales  ( ONIC ) , 21 , avenue Bosquet , Paris 7e , telex 200 490 .  8 . Maaden , hvorpaa produktet tilvejebringes : Faellesskabets marked .  9 . Varespecifikation :  a ) majs bestemt til konsum af sund , saedvanlig og handelsmaessig kvalitet , med sund lugt og fri for skadedyr ;  b ) vandindhold : 15 % ;  c ) den procentvise ansaettelse af de bestanddele , som ikke er mangelfrit basiskorn : 5 % , heraf :   - knaekkede kerner : 2 % ( ved knaekkede kerner forstaas dele af kerner eller kerner , der falder gennem en rundthulssigte paa 4,5 mm ) ,   - kornbesats : 2 % ( ved kornbesats forstaas andre kornarter , kerner angrebet af skadedyr og kerner med unormal farvning : kerner med unormal farvning er kerner , som paa grund af varmepaavirkning paa en mere eller mindre stor del af skallen og kernens indre fremviser en brunlig-sort farvning , og som ikke er fordaervede kerner ) ,   - spi * de kerner : 0,5 % ,   - andre urenheder : 0,5 % ( ved andre urenheder forstaas ukrudtsfroe , fordaervede kerner , egentlige urenheder , avner , doede insekter og dele af insekter ) .  10 . Emballering :   - i nye saekke ,   - jutesaekke med en minimumsvaegt paa 600 g eller   - polypropylensaekke med en minimumsvaegt paa 120 g ,   - saekkenes nettovaegt : 50 kg ,   - paaskrift paa saekke ved afmaerkning med bogstaver af mindst 5 cm hoejde :  150 tons   " KENYA / MAIZE - GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION / ICR - 44600 / MOMBASA "  150 tons   " UGANDA / MAIZE / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION / ICR / 44601 / NAMALU VIA MOMBASA " .  11 . Afskibningshavn : Alle havne i Faellesskabet , der kan besejles af soegaaende skibe , og som har forbindelser til modtagerlandene i den i punkt 16 fastsatte afskibningsperiode . Budet skal ledsages af en erklaering fra havnemyndighederne om , at der er skibsforbindelser i den naevnte periode .  12 . Leveringstrin : fob .  13 . Lossehavn : -  14 . Fremgangsmaade , til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation .  15 . Datoen for udloebet af fristen for indgivelse af bud : den 8 . januar 1985 , kl . 12.00 .  16 . Indskibningsperiode : fra den 20 . januar til den 20 . februar 1985 .  17 . Sikkerhed : 6 ECU/ton .  18 . Tilslagsmodtageren sender genparten af originalfakturaen til :  Messrs . M . H . Schutz B.v . ,  Postbus 1438 ,  Blaak 16 ,  3000 BK , Rotterdam , Holland .  Noter :  1 . Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlaegge , hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige .  2 . Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke , hvori varen er emballeret , med et stort R paafoert efter paaskriften .