CELEX: C1995/074/03
Language: el
Date: 1995-03-25 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (δεύτερο τμήμα) της 16ης Φεβρουαρίου 1995 στην υπόθεση C-425/93: (αίτηση του Schleswig-Holsteinisches Landessozialgericht για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Calle Grenzshop Andresen GmbH & Co. KG κατά Allgemeine Ortskrankenkasse fόr den Kreis Schleswig-Flensburg (Κοινωνική ασφάλιση των διακινουμένων εργαζομένων - Καθορισμός της εφαρμοστέας νομοθεσίας)

Αριθ. C 74/2       I EL ι              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   25 . 3 . 95
    επιτρεπει σε κράτος μέλος να επιφυλάσσει σε υπήκοο          προσεπικληθεντων στην κύρια δικη, η έκδοση προδικαστικής
    άλλον κράτους μέλους, o οποίος, κάνοντας χρήση του          αποφάσεως ως προς την ερμηνεία του άρθρου 14 παράγρα­
    δικαιώματος του ελεύθερης κυκλοφορίας, ασκείμισθωτή         φος 1 στοιχείο α) και παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο i) του
    δραστηριότητα στο έδαφος του πρώτου κράτους, λιγότε­        κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 του Συμβουλίου της 14ης
    ρο ευνοϊκή μεταχείριση από αυτήν που επιφυλάσσει σε         Ιουνίου 1971 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής
    ημεδαπό o οποίος βρίσκεται στην ίδια κατάσταση.             ασφαλίσεως στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα
                                                                 μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της
2. Το άρθρο 48 της συνθήκης έχει την έννοια ότι απαγορεύει      Κοινότητας, και του άρθρου 12 στοιχείο α) του κανονισμού
    την εφαρμογή νομοθεσίας κράτους μέλους που επιβάλλει         (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου της 21ης Μαρτίου 1972
    σε εργαζόμενο υπήκοο άλλου κράτους μέλους, o οποίος         περί του τρόπου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ)
    κατοικεί στο κράτος αυτό και ασκεί μισθωτή δραστηριό­       αριθ. 1408/71 , όπως κωδικοποιήθηκαν με τον κανονισμό
    τητα στο έδαφος του πρώτου κράτους, βαρύτερη φορο­          (ΕΟΚ) αριθ. 2001/83 του Συμβουλίου της 2ας Ιουνίου
    λογία από τη φορολογία που επιβάλλει σε εργαζόμενο          1983 (2), το Δικαστήριο, συγκείμενο από τους F. A. Schockw­
    που κατοικεί στο έδαφος του πρώτου κράτους και ασκεί        eiler (εισηγητή), G. F. Mancini και G. Hirsch, δικαστές,
    την ίδια δραστηριότητα, εφόσον, όπως στην υπόθεση της       γενικός εισαγγελέας: C. O. Lenz, γραμματέας: H. A. Rühl,
    κυρίας δίκης, o υπήκοος του δεύτερου κράτους αντλεί το      κύριος υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 16 Φεβρουαρίου
    εισόδημά του πλήρως ή σχεδόν πλήρως μόνον από τη            1995 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
    δραστηριότητα που ασκεί στο πρώτο κράτος και δεν
    πραγματοποιεί στο δεύτερο κράτος εισοδήματα επαρκή          1 . H κατάσταση δανού εργαζομένου, κατοικούντος στη
    για να υποβληθούν στο κράτος αυτό σε φορολογία                  Δανία και απασχολουμένου αποκλειστικώς από επιχείρη­
    καθιστώσα δυνατόν να ληφθεί υπόψη η προσωπική και               ση με έδρα τη Γερμανία, o οποίος, στο πλαίσιο της εν λόγω
    οικογενειακή του κατάσταση.                                     σχέσεως εργασίας, ασκεί συνήθως, περισσότερες ώρες
                                                                    εβδομαδιαίως, και για περίοδο που δεν περιορίζεται
3. Το άρθρο 48 της συνθήκης έχει την έννοια ότι εμποδίζει τη        στους δώδεκα μήνες, μέρος της δραστηριότητάς του στη
    νομοθεσία κράτους μέλους να προβλέπει στον τομέα των            Δανία, υπάγεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 στοιχείο β)
    αμέσων φόρων διαδικασίες, όπως τον ετήσιο συμψηφισμό            σημείο i) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 του
    των κρατήσεων στην πηγή για το φόρο επί των μισθών και          Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1971 περί εφαρμογής των
    την εκκαθάριση από τη φορολογική αρχή του φόρου των             συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς,
    εισοδημάτων από μισθωτές υπηρεσίες, μόνον υπέρ των              στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογένειών τους
    κατοίκων ημεδαπής, αποκλειομένων των φυσικών προ­               που διακινούνται εντός της Κοινότητας.
    σώπων που δεν έχουν ούτε κατοικία ούτε συνήθη διαμονή
    στο έδαφος του, αλλά πραγματοποιούν στο κράτος αυτό         2. O όρος «δραστηριότητα» κατά την έννοια του άρθρου 14
    εισοδήματα από μισθωτές υπηρεσίες.                              παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο i) του κανονισμού
                                                                    (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 περιλαμβάνει τον όρο «μισθωτή
(!) ΕΕ αριθ. C 177 της 29. 6. 1993.                                 δραστηριότητα».
                                                                0) ΕΕ αριθ. C 332 της 18. 12. 1993.
                                                                (2) ΕΕ αριθ. L 230 της 22. 8. 1983, α. 6.
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                       (δεύτερο τμήμα)
                 της 16ης Φεβρουάριου 1995                      Αιτήσεις για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που
στην υπόθεση C-425/93: (αίτηση του Schleswig-Holsteini­         υπέβαλε το Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio,
sches Landessozialgericht για την έκδοση προδικαστικής          Τμήμα II, με διατάξεις της 19ης Οκτωβρίου 1994 στις
αποφάσεως): Calle Grenzshop Andresen GmbH & Co. KG              υποθέσεις 1. Radio Torre Sri, 2. Rete A Sri, 3. Vallau Italiana
κατά Allgemeine Ortskrankenkasse für den Kreis Schleswig­       Promomarket Sri, 4. Radio Italia Solo Musica Sri κ.λπ.,
                          Flensburg (')                         5. GETE (Tele Nova), 6. Toscana TV κ.λπ. και 7. Nuova
                                                                Antenna Tre SpA κ.λπ. κατά Ministero delle Poste e Tele­
(Κοινωνική ασφαλιση των διακινουμένων εργαζομένων —                                     . comunicazioni
         Καθορισμός της εφαρμοστέας νομοθεσίας)
                                                                (Υποθέσεις C-328/94, C-329/94 C-337/94, C-338/94, και
                           95/C 74/03)                                          C-339/94, C-21/95 και C-22/95)
             (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)                                              95/C 74/04)
(Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­             Με διαταξεις της 19ης Οκτωβρίου 1994, οι οποίες περιήλθαν
          σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας»)                 στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                                                                τήτων στις 12 Δεκεμβρίου 1994, στις 28 Δεκεμβρίου 1994, στις
Στην υπόθεση C-425/93 , που έχε ως αντικείμενο αίτηση του       30 Ιανουαρίου 1995 και την 1η Φεβρουαρίου 1995, το
Schleswig-Holsteinisches Landessozialgericht προς το Δικα­      Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio, τμήμα II, στο
στήριο, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΟΚ,         πλαίσιο των διαφορών μεταξύ 1 . Radio Torre Sri (C-328/94),
με την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς που             2. Rete A Sri (C-329/94), 3. Vallau Italiana Promomarket Sri
εκκρεμεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Calle         (C-337/94), 4. Radio Italia Solo Musica κ.λπ. (C-338/94), 5.
Grenzshop Andresen GmbH & Co. KG και Allgemeine                 GETE (Tele Nova) (C-339/94), 6. Toscana TV κ.λπ. (C-21/95)
Ortskrankenkasse fur den Kreis Schleswig-Flensburg, παρι­       και 7. Nuova Antenna Tre SpA κ.λπ. (C-22/95) κατά Ministero
στεμάνων της Bundesanstalt fur Arbeit, του Bundesver­           delle Poste e Telecomunicazioni [Υπουργείου Ταχυδρομείων
sicherungsanstalt fur Angestellte και του Börge Wandahl,        και Τηλεπικοινωνιών], που εκκρεμούν ενώπιον του ,