CELEX: 31975R1596
Language: nl
Date: 1975-06-26 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1596/75 van de Commissie van 25 juni 1975 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

Nr. L 163/20                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             26 . 6 . 75
                               VERORDENING (EEG) Nr. 1596/75 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 25 juni 1975
                 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                       worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        Overwegende dat de bedragen die als compenserende
 GEMEENSCHAPPEN,                                                     bedragen moeten worden toegepast voor de produkten
                                                                     van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 Verordening (EEG) nr. 1392/75 (6), laatstelijk gewijzigd
 Economische Gemeenschap,                                            bij Verordening (EEG) nr. 1581 /75 (7);
 Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­
 kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                  Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
 Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                      Verordening (EEG) nr. 1392/75 ertoe leidt de thans
 schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                    geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
 gie 0 ),                                                             deze verordening is aangegeven,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad
 van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 gemene regelen van het stelsel van compenserende                    VASTGESTELD :
 bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van
                                                                                              Artikel 1
 deze bedragen voor sommige produkten (2), laatstelijk
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 860/74 (3), en
                                                                      De in bijlage van de gewijzigde Verordening (EEG) nr.
 met name op artikel 7,
                                                                      1392/75 vastgestelde bedragen, die als compenserende
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad                   bedragen moeten worden toegepast, worden gewijzigd
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                  zoals in de bijlage van deze verordening is aangege­
gemene regelen van het stelsel van compenserende                     ven .
 bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van
 deze bedragen voor sommige produkten (4), gewijzigd                                          Artikel 2
 bij Verordening (EEG) nr. 1999/74 (5), en met name
 op artikel 5,                                                        Deze verordening treedt in werking op 26 juni 1975.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                 in elke Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel, 25 juni 1975 .
                                                                                Voor de Commissie
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                              Lid van de Commissie
(') PB    nr. L 73 van 27 . 3 . 1972, blz . 5 .
(2) PB    nr. L 27 van 1 . 2. 1973, blz . 25 .
(3) PB    nr. L 197 van 19 . 7 . 1974, blz . 1 .
(4) PB    nr. L 29 van 1 . 2 . 1973, blz . 26.                       (6) PB nr. L 140 van 31 . 5 . 1975, blz . 14 .
(5  PB    nr. L 209 van 31 . 7. 1974, blz . 5 .                      ( 7 PB nr. L 161 van 24. 6. 1975, blz . 35.
 ---pagebreak--- 26. 6. 75                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            Nr. L 163 /21
          ANNEXE A — lil LAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleiclisbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( RE / UC / u a. / 1 000 kt ,
          N " «.lit huif donnina commun
          Position i den faciles toldtarif
          Nr. iles Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            I)K                 I K I.                    UK
          N. della tariffa doganale connine
          Nr. van liet gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.05 B                                           —                  14-61                    22-00
 ---pagebreak--- Nr. L 163/22                             Publikatieblad Tan de Europese Gemeenschappen                            26. 6. 75
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                      base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis al
                                                              korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from ccreals or rice«
                                                                                            ( RE/ UC/u.a.ltOO kg)
             N° du tarif douanier commun
             Position, i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IRL              UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief '
             CCT heading No
             11.01  E I (»)                                                      2-045            3-080
             11.01  E II n                                    —                  1-490            2-244
             11.02  A Va) 1 (1)                               —                  2-045            3-080
             11.02  A V a) 2 ( x )                            —.                 2-045            3-080
             11.02 A V b) H                                   —                  1-490            2-244
             11.02 B II c) (»)                                —
                                                                                 2-045            3-080
             11.02 C V (*)                                    —
                                                                                 2-045            3-080
             11.02 D V ( 1 )                                  —  •               1-490            2-244
             11.02 E II c) H                                  —                  2-045            3-080
             11.02 F V (*)                                    —                  1-490            2-244
             11.02 G II                                       —                  0-365            0-550
             11.06 B II                                       —                  2-352            3-542
             23.02 A I a)                                  0,109                 0-247            0-681
             23.02 A I b ) 1                               0,109                 0-247            0-681
             23.02 A I b) 2                                0,109                 0-247            0-681
             23.02 A II a)                                 0,109                 0-247            0-681
             23.02 A II b)                                 0,109                 0-247            0-681
             23.07 B I a) 1                                   —
                                                                                 0-234            0-352
             23.07 B I a ) 2                                  —
                                                                                 0-234            0-352
             23.07 B I b ) 1                                  —
                                                                                 0-731            1-100
             23.07 B I b ) 2                                  —
                                                                                 0-731            1-100
             23.07 B I c) 1                                 . —                  1-096            1-650
             23.07 B I c ) 2                                  —
                                                                                 1-096            1-650
             11.08 AI                                         —
                                                                                   0             0-684
             11.08 A IV                                       —                    0             0-684
             11.08 A V                                        —
                                                                                   0             0-684
             17.02 B II a) (2 )                               —
                                                                                   0             0-893
             17.02 B II b) (2)                                —
                                                                                   0             0-684
             17.05 B I                                        —
                                                                                   0             0-893
             17.05 B II                                       —                    0             0-684
             23.03 A I      .                                                      0             0-850
 ---pagebreak--- 26. 6. 75                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   Nr. L 163/23
          C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
              d'autre part, sont considérés comme relevant des n°* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure h 45 %
                  (en poids) sur matière sèche,
              — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                  ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 "/• pour l'orge,
                  4 '/o pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
              Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
          «') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
              als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                  Ewers-Verfall ren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                  1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                  weniger beträgt.
              Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
              — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                  secca , superiore al 45 % (in peso),
              — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                  state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso , al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 •/• per l'orzo,
                  al 4 % per il grano saraceno , al 5 "/o per lfavena e al 2 % per gli altri cereali.
              1 germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
              verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
              tegelijkertijd :
              — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                  dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
              — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                  stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                  wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver cv 2 ge­
                  wichtspercenten voor andere granen.
              Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
              — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                  45 %/d by weight,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                  1-6 °/o for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 •/» for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                  other cereals .
              Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
          {') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
              pos. 23.02 A pa den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, aer samtidig har
              — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                  beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
              — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                  ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                  eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                  øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
              Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
          (') Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n° 189/66/CEE, soumis
              au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
          (*) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
              gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
          (f) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento n. 189/66/CEE,
              allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alia sottovoce n. 17.02 B II.
          (*) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
              aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
          (*) Pursuant to Regulation No 189/66/EEC, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
              same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B 'II.
          (*) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
              udligningsbeløb som varer, henhørende under pos . 17.02 B II .