CELEX: 52011PC0212
Language: fi
Date: 2011-04-14
Title: Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium, Belgia)

|

52011PC0212

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium, Belgia)  /* KOM/2011/0212 lopull. */  

	[pic] | EUROOPAN KOMISSIO |Bryssel 14.4.2011KOM(2011) 212 lopullinenEhdotus:EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium, Belgia)PERUSTELUTTalousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[1] 28 kohdan mukaisesti Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) voidaan ottaa joustomekanismin avulla käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa ylittämällä rahoituskehyksen asianomaisten otsakkeiden enimmäismäärät.Rahastosta myönnettävään rahoitustukeen sovellettavista säännöistä säädetään Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20. joulukuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1927/2006[2].Belgia toimitti 20. joulukuuta 2010 hakemuksen EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium[3] EGR:n rahoitustuen saamiseksi sen jälkeen, kun General Motors Belgium ja neljä sen toimittajaa Belgiassa olivat vähentäneet työpaikkoja.Tutkittuaan hakemuksen perusteellisesti komissio on tullut asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan mukaisesti siihen tulokseen, että asetuksessa säädetyt edellytykset rahoitustuen saamiseksi täyttyvät.HAKEMUKSEN TIIVISTELMÄ JA ANALYYSIKeskeiset tiedot: |EGR-viitenumero | EGF/2010/031 |Jäsenvaltio | Belgia |2 artikla | a alakohta |Ensisijainen yritys | General Motors Belgium |Toimittajat ja jatkojalostajat | 4 |Viiteajanjakso | 14.6.2010 – 14.10.2010 |Yksilöllisten palvelujen tarjoamisen aloittamispäivä | 14.6.2010 |Hakemuksen päivämäärä | 20.12.2010 |Työntekijävähennykset viiteajanjaksolla | 1 336 |Työntekijävähennykset ennen viiteajanjaksoa ja sen jälkeen | 1 498 |Tukikelpoiset työntekijävähennykset yhteensä | 2 834 |Tuen kohteena olevat irtisanotut työntekijät | 2 834 |Yksilöllisten palvelujen kustannukset euroina | 14 324 894,84 |EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat menot[4] euroina | 435 000,00 |EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat menot prosentteina | 2,95 |Kokonaisbudjetti euroina | 14 759 894,84 |EGR:n tuki (65 %) euroina | 9 593 931 |1.  Hakemus esitettiin komissiolle 20. joulukuuta 2010, ja sitä täydennettiin lisätiedoin 24. tammikuuta 2011 asti.2.  Hakemus täyttää asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan a alakohdassa esitetyt EGR:n rahoitustuen myöntämisen edellytykset, ja se tehtiin saman asetuksen 5 artiklassa säädetyssä kymmenen viikon määräajassa.Yhteys työntekijävähennysten ja globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten tai maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välillä3.  Työntekijävähennysten ja maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välisen yhteyden osoittamiseksi Belgia väittää, että kriisin seurauksena moottoriajoneuvojen (henkilöautojen, kuorma-autojen ja linja-autojen) tuotanto väheni Euroopassa voimakkaasti vuonna 2009: tuotanto väheni vuoteen 2008 verrattuna 17,3 prosenttia ja kriisiä edeltäneeseen vuoden 2007 tilanteeseen verrattuna 23 prosenttia. Moottoriajoneuvojen tuotanto Belgiassa väheni samalla tavoin. Vuonna 2009 moottoriajoneuvojen kokoonpanotoiminta väheni 23,8 prosenttia vuoteen 2008 verrattuna, ja henkilöautojen kokoonpanotoiminta väheni jopa 34,8 prosenttia.4.  Belgia väittää, että rahoitus- ja talouskriisi vaikutti autoteollisuuteen seuraavista syistä:5.  Ensinnäkin henkilöautojen ja hyötyajoneuvojen kysyntä laski voimakkaasti sen seurauksena, että kuluttajien luototuksen ehtoja tiukennettiin, kuluttajien luottamus oli alhainen ja kuluttajien ostovoima heikko.6.  Toiseksi autoteollisuuden eri osilla oli rahoitusvaikeuksia, niiltä puuttui maksuvalmius ja rahavirrat liikkuivat hitaasti koko tuotantoketjussa, millä on erityisen suuri merkitys pientoimittajille.7.  Kolmas syy on erittäin kova kilpailutilanne, joka edellyttää jatkuvaa tuotantokustannusten supistamista ja sisäisen tehokkuuden parantamista.Työntekijävähennysten määrän ja 2 artiklan a alakohdan mukaisten kriteerien täyttymisen osoittaminen8.  Belgian hakemus perustuu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan a alakohdan toimintakriteeriin, joka edellyttää vähintään 500 työntekijän vähentämistä neljän kuukauden aikana jäsenvaltiossa sijaitsevasta yhdestä yrityksestä, mukaan luettuina työntekijät, jotka vähennetään sen toimittajien tai jatkojalostajien palveluksesta.9.  Hakemuksen mukaan General Motors Belgiumista ja kolmesta sen toimittajayrityksestä irtisanottiin 1 336 työntekijää neljän kuukauden viiteajanjaksolla eli 14. kesäkuuta 2010 ja 14. lokakuuta 2010 välisenä aikana, ja viiteajanjakson jälkeen irtisanottiin vielä 1 498 työntekijää General Motors Belgiumista ja kahdesta sen toimittajayrityksestä. Kaikki nämä työntekijävähennykset on laskettu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan toisen kohdan ensimmäisen luetelmakohdan mukaisesti.Selvitys työntekijävähennysten ennakoimattomasta luonteesta10.  Belgian viranomaiset väittävät, että General Motors Belgiumissa tuotettiin pääasiassa Opel Astra -mallia. General Motors -emoyhtiön johdon tekemä päätös sulkea Opel Astran tuotantolinja yhtiön Antwerpenin tehtaalla oli odottamaton. Talous- ja rahoituskriisin – joka sekin oli mahdoton ennakoida – seurauksena General Motors ei pystynyt investoimaan Opelin uuden mallin tuotantolinjan perustamiseen Belgian tehtaalleen.Tiedot työntekijävähennyksiä tekevistä yrityksistä ja tuen kohteena olevista työntekijöistä11.  Hakemus koskee yhteensä 2 834:ää vähennettyä työntekijää, joista 2 593 irtisanottiin General Motors Belgiumista ja 241 sen neljästä toimittajayrityksestä: 18 yrityksestä Wissan Produktionservice GMBH, Antwerpen, 26 yrityksestä Dussman, Antwerpen, 21 yrityksestä SCA Service Center Antwerpen ja 176 yrityksestä Johnson Controls automotive, Antwerpen. Kaikki irtisanotut työntekijät ovat tuen kohteena.12.  Tuen kohteena olevien työntekijöiden jaottelu:Ryhmä | Lukumäärä | Prosenttiosuus |Miehiä | 2 430 | 85,8 |Naisia | 404 | 14,2 |EU:n kansalaisia | 2 693 | 95,0 |Muun kuin EU-valtion kansalaisia | 141 | 5,0 |15–24-vuotiaita | 11 | 0,4 |25–54-vuotiaita | 2 717 | 95,9 |55–64-vuotiaita | 105 | 3,7 |Yli 64-vuotiaita | 1 | 0,04 |13.  Edellä mainittuihin ryhmiin sisältyy 42 työntekijää (1,5 prosenttia), joilla on pitkäaikaisia terveysongelmia tai toimintarajoite.14.  Ammattiluokkien osalta jaottelu[5] on seuraava:Ryhmä | Lukumäärä | Prosenttiosuus* |Tuotantotyöntekijä | 470 | 16,6 |Haarukkatrukinkuljettaja | 188 | 6,6 |Avustava metallityöntekijä | 160 | 5,7 |Varastotyöntekijä | 122 | 4,3 |Metalliasentaja | 99 | 3,5 |Kunnossapitomekaanikko | 83 | 2,9 |Tuotantovastaava | 79 | 2,8 |Laadunvalvoja | 70 | 2,5 |Hallintohenkilöstö | 53 | 1,9 |Sähkömekaniikkateknikko | 52 | 1,8 |Autoasentaja | 44 | 1,6 |Myyjä | 38 | 1,4 |Päällikkö | 34 | 1,2 |Avustaja (osittain raskas työ) | 31 | 1,1 |Autonkuljettajat | 30 | 1,1 |Muut | 1 281 | 45,2 |* Kokonaismäärä ei täsmää pyöristämisen vuoksi.Ryhmä ’muut’ kattaa kaikki sellaiset ammattiluokat, joiden osuus kohteena olevien työntekijöiden kokonaismäärästä on alle 1 prosentti. Sellaisia ovat esimerkiksi insinöörit, hitsaajat, moottoriajoneuvomekaanikot, sähköhuoltoasentajat jne. Lisäksi ryhmässä on 5,5 prosenttia niitä, joiden ammattiluokka ei ole hakijajäsenvaltion tiedossa.15.  Belgia on vahvistanut asetuksen (EY) N:o 1927/2006 7 artiklan mukaisesti, että miesten ja naisten välisen tasa-arvon sekä syrjimättömyyden politiikkaa on sovellettu ja sovelletaan jatkossa EGR:n toteuttamisen eri vaiheissa ja etenkin haettaessa siitä tukea.Asianomaisen alueen ja sen viranomaisten ja sidosryhmien kuvaus16.  General Motors Belgiumin Antwerpenissä sijaitsevan tehtaan sulkeminen koskee eniten Antwerpenin (NUTS II -alue BE21) maakuntaa. Myös asianomaiset neljä toimittajayritystä sijaitsevat Antwerpenin maakunnassa.17.  Tärkein asianomainen viranomainen on Vlaanderenin ESR-virasto. Sidosryhmät, joita asia koskee, ovat Flanderin ammattikoulutus- ja työllisyyspalvelut (Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, VDAB), työntekijäpuolta edustavina työmarkkinaosapuolina kolme edustavaa ammattiyhdistystä: ABVV (Algemeen Belgisch Vakverbond), ACLVB (Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België) ja ACV (Algemeen Christelijk Vakverbond), työnantajapuolen edustajina Flanderin yritysverkosto (Vlaams netwerk van ondernemingen, VOKA) ja yksityisyrittäjien unioni (Unie van zelfstandige ondernemers, Unizo), sekä Antwerpenin maakuntahallitus ja Flanderin työvoimaministeri.Työntekijävähennysten odotettu vaikutus paikalliseen, alueelliseen tai koko maan työllisyyteen18.  Belgian viranomaiset väittävät, että alue, johon irtisanomiset ovat vaikuttaneet eniten, on Antwerpenin piirikunta ( ’arrondissement’) . Irtisanomisista 75 prosenttia tapahtui kyseisellä alueella, ja noin 66 prosenttia irtisanotuista asuu siellä. Lisäksi Belgian viranomaiset väittävät, että irtisanomisilla on vaikutusta myös Dendermonden ja Sint-Niklaasin piirikuntien työllisyystilanteeseen, sillä alueilla asuu huomattava määrä irtisanottuja työntekijöitä. Työnhakijoiden määrä Flanderissa väheni lokakuusta 2009 lokakuuhun 2010 1,64 prosenttia, mutta Antwerpenin piirikunnassa määrä kasvoi 2,39 prosenttia, Dendermondessa 2,71 prosenttia ja Sint-Niklaasissa 4,05 prosenttia. Saman ajan kuluessa Flanderin työttömyysaste pieneni 0,21 prosenttia, ja Antwerpenin piirikunnassa se kasvoi 0,10 prosenttia.Rahoitettavaksi tuleva koordinoitu yksilöllisten palvelujen paketti ja sen arvioitujen kustannusten erittely sekä toimien täydentävyys rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa19.  Seuraavat ehdotetut toimenpiteet muodostavat yhdessä koordinoidun yksilöllisten palvelujen paketin, jonka tavoitteena on työntekijöiden integroituminen uudelleen työmarkkinoille:20.  Ensimmäinen toimenpidesarja liittyy työnhakuneuvontaan : Näihin kuuluu ensimmäisenä toimenpiteenä aloitushaastattelu ja työntekijöiden profiilin suppea kartoitus ja vertaaminen avoinna oleviin työpaikkoihin. Toinen toimenpide käsittää yksilöllisen avustamisen työnhaussa, ja siihen sisältyy irtisanottujen työntekijöiden mahdollisuuksien ja pyrkimysten perusteellinen kartoitus ja kehityssuunnitelman laatiminen uuden työpaikan löytämiseksi. Kolmas toimenpide liittyy VDAB:n sosiaalineuvojiin, joita hankitaan järjestämään irtisanotuille tiedotustilaisuuksia ja toimimaan yhteyshenkilöinä työntekijöitä vähentävissä yrityksissä. Neljäntenä toimenpiteenä on ammatillisen ohjauksen järjestäminen irtisanotuille työntekijöille. Viidentenä toimenpiteenä järjestetään työpaikkamessuja, joilla irtisanotuilla työntekijöillä ja sellaisten yritysten edustajilla, joilla on tarjolla irtisanottujen työntekijöiden profiileja vastaavia työpaikkoja, on tilaisuus kohdata toisensa.21.  Toinen toimenpidesarja liittyy koulutukseen ja uudelleenkoulutukseen : Tämä sarja kattaa VDAB:n järjestämää usean tyyppistä ammatillista koulutusta, jota tarjoavat hankintamenettelyllä valitut kouluttajat tai Antwerpenin metallialan rahasto (FTMA). Lisäksi siihen kuuluu koulutusta eri tekniikoista, joita tarvitaan työnhakua varten. Kolmantena toimenpiteenä on yksilöllinen ammatillinen koulutus (Individuele Beroepsopleiding, IBO), joka kestää keskimäärin kolme kuukautta ja jonka tarkoituksena on tarjota irtisanotuille työntekijöille pysyvä työpaikka eri alalla tai eri tehtävässä.22.  Avustaminen uudelleensijoittumisessa : Tuki kattaa kolmen kuukauden uudelleensijoittumisavustuksen alle 45-vuotiaille irtisanotuille. Ne yritykset, jotka vähentävät työntekijöitä, ovat lain puitteissa velvollisia huolehtimaan tästä yli 45-vuotiaiden osalta, joten se ei kuulu EGR-tukeen oikeutettujen toimenpiteiden pakettiin.23.  Tuki itsenäiseen ammatinharjoittamiseen : Tämä kuuluu hankkeeseen ’Ondernemen werkt’ (yrittäjyys kannattaa). Tuki liittyy potentiaalisten kandidaattien valitsemiseen, yrittäjyyskoulutuksen järjestämiseen, avustamiseen liiketoimintasuunnitelman laadinnassa ja kannattavuustutkimuksen tekemisessä sekä tukemiseen hallinnollisten vaatimusten täyttämisessä. Jokainen yrittäjäkandidaatti noudattaa yksilöllistä kehityssuunnitelmaa, ja häntä seurataan tarkasti.24.  EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat menot, jotka on sisällytetty hakemukseen asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan mukaisesti, kattavat valmistelu-, hallinnointi-, valvonta-, tiedotus- ja mainontatoimia.Belgian viranomaisten esittämät yksilölliset palvelut ovat aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, jotka kuuluvat asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklassa määriteltyihin tukikelpoisiin toimiin. Belgian viranomaiset arvioivat näiden palvelujen kokonaiskustannuksiksi 14 324 894,84 euroa ja EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuviksi kustannuksiksi 435 000 euroa (2,95 prosenttia kokonaismäärästä). EGR:ltä haettu rahoitusosuus on yhteensä 9 593 931 euroa (65 prosenttia kokonaiskustannuksista).Toimet | Kohteena olevien työntekijöiden arvioitu lukumäärä | Arvioidut kustannukset kohteena olevaa työntekijää kohti (euroa) | Kustannukset yhteensä (EGR ja kansallinen osarahoitus) (euroa) |Yksilölliset palvelut (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan ensimmäinen kohta) |Työnhakuneuvonta 1. Aloitushaastattelu (’gesprekken voor eerste opvang’) | 2 834 | 16,00 | 45 344,00 |2. Yksilöllinen avustaminen työnhaussa (’individuele begeleiding in zoektocht naar een baan’) | 1 750 | 1 000,00 | 1 750 000,00 |3. Sosiaalineuvojien hankkiminen (’SIA werking’) | 2 834 | 3,96 | 11 222,64 |4. Ammatillisen ohjauksen järjestäminen (’beroepskeuzevoorlichting’) | 16 | 1 095,88 | 17 534,00 |5. Työpaikkamessut (’Jobbeurs’) | 1 000 | 42,00 | 42 000,00 |Koulutus ja uudelleenkoulutus 6 a & b. VDAB:n tai hankintamenettelyn kautta järjestettävä koulutus (’opleidingen in eigen beheer of uitbesteding’) | 500 | 12 708,80 | 6 354 400,00 |6 c. Antwerpenin metallialan rahaston tarjoama koulutus (’opleiding door FTMA’) | 577 | 610,00 | 351 970,00 |7. Hakukoulutus (’sollicitatietraining’) | 500 | 1 955,20 | 977 600,00 |8. Työllistyminen yksilöllisen ammatillisen koulutuksen avulla (’tewerstelling via IBO’) | 250 | 4 300,00 | 1 075 000,00 |Avustaminen uudelleensijoittumisessa (’outplacementbegeleiding’) | 1 253 | 2 873,76 | 3 600 824,20 |Tuki itsenäiseen ammatinharjoittamiseen (‘ondersteuning naar zelfstandige beroepsactivteit’) | 90 | 1 100,00 | 99 000,00 |Yksilöllisten palvelujen kustannukset yhteensä | 14 324 894,84 |EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat menot (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmas kohta) |Valmistelutoimet | 10 000,00 |Hallinnointi | 130 000,00 |Tiedotus ja mainonta | 270 000,00 |Valvontatoimet | 25 000,00 |EGR:n täytäntöönpanokustannukset yhteensä | 435 000,00 |Arvioidut kokonaiskustannukset | 14 759 894,84 |EGR:n rahoitusosuus (65 % kokonaiskustannuksista) | 9 593 931 |25.  Belgia vahvistaa, että edellä kuvatut toimenpiteet täydentävät rakennerahastoista rahoitettavia toimia. EGR:stä ja rakennerahastoista myönnettävän rahoituksen jatkuva seuranta varmistetaan Flanderin ESR-viraston tietokantojen sekä jokaisen yksittäisen osallistujan tiedot sisältävän Flanderin asiakasseurantajärjestelmän (ClientVolgSysteem eli CVS) kautta.Päivämäärä(t), jolloin yksilöllisten palvelujen tarjoaminen kyseisille työntekijöille aloitettiin tai on tarkoitus aloittaa26.  Belgia aloitti EGR:n osarahoitusta varten ehdotettuun koordinoituun pakettiin sisältyvien yksilöllisten palvelujen tarjoamisen asianomaisille työntekijöille 14. kesäkuuta 2010. Tästä päivämäärästä alkaa sen vuoksi tukikelpoisuusaika, joka koskee kaikkea EGR:stä mahdollisesti myönnettävää apua.Menettelyt työmarkkinaosapuolten kuulemiseksi27.  Belgian viranomaiset vahvistivat, että EGR-tukea varten ehdotettu toimenpidepaketti on suunniteltu yhteisymmärryksessä työmarkkinaosapuolten kanssa ja että työmarkkinaosapuolet kannattavat kaikkia pakettiin sisällytettyjä toimenpiteitä.28.  Belgian viranomaiset vahvistivat, että kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä säädettyjä joukkoirtisanomisiin liittyviä vaatimuksia on noudatettu.Tiedot toimista, jotka ovat pakollisia kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla29.  Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 6 artiklassa säädettyjen kriteereiden osalta Belgian viranomaisten hakemuksessa30.  vahvistettiin, ettei EGR:stä saatavalla rahoitustuella korvata toimenpiteitä, jotka kuuluvat yritysten vastuualaan kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla;31.  osoitettiin, että suunnitelluilla toimilla tuetaan yksittäisiä työntekijöitä eikä niitä käytetä yritysten tai toimialojen rakenneuudistukseen;32.  vahvistettiin, ettei edellä tarkoitetuille tukikelpoisille toimille saada avustusta muista EU:n rahoitusvälineistä.Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät33.  Belgia on ilmoittanut komissiolle, että rahoitustuen hallinnoinnista ja valvonnasta vastaa sama elin, jolle kuuluu myös ESR:n hallinnointi ja valvonta Flanderissa (’ESF-Agentschap Vlaanderen’). EGR-rahoitustuen täytäntöönpanon seurantaa varten perustetaan seurantakomitea. Komitean tehtävät ovat samat kuin ESR:n tavoitetta 2 varten perustetulla Flanderin seurantakomitealla.Rahoitus34.  Belgian hakemuksen perusteella ehdotetaan, että EGR:stä myönnetään koordinoitua yksilöllisten palvelujen pakettia varten 9 593 931 euroa, joka on 65 prosenttia kokonaiskustannuksista. Komission ehdotus rahastosta maksettavasta osuudesta perustuu Belgian toimittamiin tietoihin.35.  Ottaen huomioon EGR:stä myönnettävän rahoitustuen enimmäismäärän asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti sekä määrärahojen uudelleenkohdennusten osalta käytettävissä olevan liikkumavaran, komissio ehdottaa, että EGR:n varoja otetaan käyttöön koko edellä mainittu määrä, joka kohdennetaan rahoituskehyksen otsakkeeseen 1 a.36.  Ehdotettu rahoitustuen määrä jättää yli 25 prosenttia EGR:lle varatusta vuosittaisesta enimmäismäärästä käytettäväksi vuoden viimeisinä neljänä kuukautena, kuten asetuksen (EY) N:o 1927/2006 12 artiklan 6 kohdassa edellytetään.37.  Esittämällä tämän ehdotuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi komissio aloittaa yksinkertaistetun kolmikantamenettelyn 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti varmistaakseen molempien budjettivallan käyttäjien hyväksynnän sekä EGR:n käyttötarpeelle että tarvittavalle määrälle. Komissio pyytää sitä budjettivallan käyttäjää, joka ensimmäisenä hyväksyy tämän ehdotuksen asianmukaisella poliittisella tasolla, ilmoittamaan aikomuksistaan toiselle budjettivallan käyttäjälle ja komissiolle. Jos jompikumpi budjettivallan käyttäjä ei hyväksy ehdotusta, järjestetään muodollinen kolmikantakokous.38.  Komissio esittää erikseen siirtopyynnön asiaa koskevien maksusitoumusmäärärahojen kirjaamiseksi vuoden 2011 talousarvioon 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti.Maksumäärärahojen lähteet39.  Vuoden 2011 talousarviossa on budjettikohdassa 04 05 01 ”Euroopan globalisaatiorahasto (EGR)” varattu maksumäärärahoja 47 608 950 euroa. Tämän hakemuksen kohteena olevat 9 593 931 euroa katetaan mainitusta budjettikohdasta.Ehdotus:EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium, Belgia)EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,ottavat huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[6] ja erityisesti sen 28 kohdan,ottavat huomioon Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006[7] ja erityisesti sen 12 artiklan 3 kohdan,ottavat huomioon komission ehdotuksen[8]sekä katsovat seuraavaa:(1) Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, on perustettu lisätuen tarjoamiseksi työntekijöille, jotka on irtisanottu globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten seurauksena, ja heidän auttamisekseen työmarkkinoille uudelleen integroitumisessa.(2) EGR:n toimialaa laajennettiin niin, että 1 päivästä toukokuuta 2009 alkaen toimitettujen hakemusten johdosta tukea voidaan myöntää myös työntekijöille, jotka on vähennetty maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välittömänä seurauksena.(3) Toukokuun 17 päivänä 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisesti EGR:n varoja voidaan ottaa käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa.(4) Belgia toimitti 20 päivänä joulukuuta 2010 hakemuksen EGR:n varojen ottamiseksi käyttöön General Motors Belgium -yrityksen ja neljän sen toimittajan toteuttamien irtisanomisten vuoksi ja täydensi hakemustaan lisätiedoilla 24 päivään tammikuuta 2011 asti. Hakemus on asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklassa säädettyjen rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen. Näin ollen komissio ehdottaa, että varoja otetaan käyttöön 9 593 931 euroa.(5) Tämän vuoksi EGR:stä olisi otettava käyttöön varoja rahoitustuen antamiseksi Belgian hakemuksen perusteella,OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaEuroopan globalisaatiorahastosta (EGR) otetaan käyttöön 9 593 931 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja maksumäärärahoina osana varainhoitovuotta 2011 koskevaa Euroopan unionin yleistä talousarviota.2 artiklaPäätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tehty [Brysselissä/Strasbourgissa] […] päivänä […]kuuta […].Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies Puheenjohtaja [1] EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.[2] EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.[3] Yrityksestä käytetään usein nimitystä ’Opel Antwerpen’.[4] Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti.[5] Tämä jaottelu perustuu kaikkien niiden ryhmien, joihin irtisanotut 2 354 työntekijää kuuluvat, tunnettujen suhteellisten osuuksien ekstrapolointiin kaikkien kohteena olevien työntekijöiden määrään.[6] EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.[7] EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.[8] EUVL C […], […], s. […].