CELEX: 62018CN0530
Language: hu
Date: 2018-08-13 00:00:00
Title: C-530/18. sz. ügy: A Tribunalul Ilfov (Románia) által 2018. augusztus 13-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – EP kontra FO

5.11.2018   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 399/23
            
         
      A Tribunalul Ilfov (Románia) által 2018. augusztus 13-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – EP kontra FO
      (C-530/18. sz. ügy)
      (2018/C 399/32)
      Az eljárás nyelve: román
      
         A kérdést előterjesztő bíróság
      
      Tribunalul Ilfov
      
         Az alapeljárás felei
      
      
         Felperes: EP
      
         Alperes: FO
      
         Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
      
      
                  1)
               
               
                  Úgy kell-e értelmezni a házassági ügyekben és a szülői felelősségre vonatkozó eljárásokban a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2003. november 27-i 2201/2003/EK rendelet (1) 15. cikkét, hogy az a gyermek tényleges lakóhelye szerinti tagállam bíróságainak joghatósága alóli kivételt állapít meg?
               
            
                  2)
               
               
                  Úgy kell-e értelmezni a házassági ügyekben és a szülői felelősségre vonatkozó eljárásokban a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2003. november 27-i 2201/2003/EK rendelet 15. cikkét, hogy az alperes által felsorolt szempontok […] (vagyis, hogy a gyermek Franciaországban született, édesapja francia állampolgár, franciaországi családja két vér szerinti lánytestvérből és egy vérszerinti fiútestvérből, egy unokahúgból – aki az alperes lánytestvérének gyermeke –, az apai nagyapából, édesapjának jelenlegi élettársából és annak édesapjával közös leánygyermekéből áll, ezzel szemben Romániában az anyja részéről a gyermeknek nincsenek rokonai, francia iskolába jár, a gyermek neveltetését és gondolkodásmódját illetően is francia, otthon a szülők egymás között és gyermekükkel mindig is a francia nyelvet használták kommunikációra) olyan kritériumoknak minősülnek, amelyek azt jelzik, hogy a gyermeket Franciaországhoz szoros kötelék fűzi, ezért a nemzeti bíróságnak ki kell mondania, hogy a francia bíróság megfelelőbb az ügy tárgyalására?
               
            
                  3)
               
               
                  Úgy kell-e értelmezni a házassági ügyekben és a szülői felelősségre vonatkozó eljárásokban a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2003. november 27-i 2201/2003/EK rendelet 15. cikkét, hogy a két állam szabályozása közötti eljárásjogi eltérések, úgymint a zárt tárgyalás különbíróság által történő lefolytatása a gyermeknek a szóban forgó [uniós jogi] rendelkezés értelmében vett, mindenek felett álló érdekét szolgálja?
               
            
         (1)  A házassági ügyekben és a szülői felelősségre vonatkozó eljárásokban a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, illetve az 1347/2000/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. november 27-i 2201/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 338., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 6. kötet, 243. o.)