CELEX: 32007D0127
Language: bg
Date: 2007-02-19 00:00:00
Title: 2007/127/ЕОРешение на Съвета от 19 февруари 2007 година за удължаване на периода на прилагане на мерките в Решение 2002/148/ЕО относно приключване на консултациите със Зимбабве съгласно член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО

22.2.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 53/23
            
         
      РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   
   от 19 февруари 2007 година
   за удължаване на периода на прилагане на мерките в Решение 2002/148/ЕО относно приключване на консултациите със Зимбабве съгласно член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО
   (2007/127/ЕО)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 300, параграф 2, втора алинея от него,
   като взе предвид Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (1) и ревизирано в Люксембург на 25 август 2005 г. (2),
   като взе предвид вътрешното споразумение между представителите на правителствата на държавите-членки, които заседават в рамките на Съвета, за мерките, които да бъдат предприети, и процедурите, които да бъдат следвани за прилагането на Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО (3), и по-специално член 3 от него,
   като взе предвид предложението на Комисията,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С Решение 2002/148/ЕО (4) консултациите с Република Зимбабве по член 96, параграф 2, буква в) от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО бяха приключени и бяха взети подходящи мерки, както е уточнено в приложението към посоченото решение.
            
         
               (2)
            
            
               С Решение 2006/114/ЕО прилагането на мерките, посочени в член 2 от Решение 2002/148/ЕО, което бе удължено до 20 февруари 2004 г. съгласно член 1 от Решение 2003/112/ЕО (5), до 20 февруари 2005 г. съгласно член 1 от Решение 2004/157 ЕО (6) и до 20 февруари 2006 г. съгласно член 1 от Решение 2005/139/ЕО (7), се удължава за допълнителен период от 12 месеца до 20 февруари 2007 г.
            
         
               (3)
            
            
               Основните принципи, посочени в член 9 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО, продължават да бъдат нарушавани от правителството на Зимбабве и настоящите условия в Зимбабве не осигуряват зачитането на човешките права, демократичните принципи и принципа на правовата държава.
            
         
               (4)
            
            
               Следователно периодът на прилагане на мерките следва да бъде удължен,
            
         РЕШИ:
   Член 1
   Периодът на прилагане на мерките, посочени в член 2 от Решение 2002/148/ЕО, се удължава до 20 февруари 2008 г. Мерките подлежат на постоянно преразглеждане.
   Писмото в приложението към настоящото решение се адресира до президента на Зимбабве.
   Член 2
   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   То се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Съставено в Брюксел на 19 февруари 2007 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         M. GLOS
         
      
   
   
      (1)  OВ L 317, 15.12.2000 г., стp. 3.
   
      (2)  OВ L 209, 11.8.2005 г., стp. 25.
   
      (3)  ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 376. Вътрешно споразумение, последно изменено с Вътрешно споразумение от 10 април 2006 г. (OВ L 247, 9.9.2006 г., стр. 48).
   
      (4)  ОВ L 50, 21.2.2002 г., стр. 64. Решение, последно изменено с Решение 2006/114/ЕО (ОВ L 48, 18.2.2006 г., стр. 26).
   
      (5)  ОВ L 46, 20.2.2003 г., стр. 25.
   
      (6)  OВ L 50, 20.2.2004 г., стp. 60.
   
      (7)  OВ L 48, 19.2.2005 г., стp. 28.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      Брюксел на 21 февруари 2007 г.
      Европейският съюз придава първостепенно значение на разпоредбите на член 9 от Споразумението за партньорство АКТБ — ЕО. Основните принципи на споразумението за партньорство — зачитане на човешките права‚ демократичните институции и принципа на правовата държава — са основата на нашите взаимоотношения.
      С писмо от 19 февруари 2002 г. Европейският съюз Ви информира за решението си да приключи консултациите, провеждани в съответствие с член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ — ЕО, и да предприеме някои „подходящи мерки“ по смисъла на член 96, параграф 2, буква в) от посоченото споразумение.
      С писма от 19 февруари 2003 г., 19 февруари 2004 г., 18 февруари 2005 г. и 15 февруари 2006 г. Европейският съюз Ви информира за решенията си да не отменя прилагането на „подходящите мерки“ и да удължи периода на прилагане съответно до 20 февруари 2004 г., 20 февруари 2005 г., 20 февруари 2006 г. и 20 февруари 2007 г.
      Дванадесет месеца по-късно Европейският съюз смята, че в петте области, посочени в Решението на Съвета от 18 февруари 2002 г., не е отбелязан значителен напредък.
      Предвид горното Европейският съюз не смята, че подходящите мерки могат да бъдат отменени, и реши да продължи периода на прилагането им до 20 февруари 2008 г.
      Европейският съюз подчертава още веднъж, че не наказва народа на Зимбабве и ще продължи приноса си в действията от хуманитарен характер и проектите в пряка подкрепа на населението, които не се нарушават от тези мерки, и по-специално проектите в социалния сектор, демократизацията, зачитането на човешките права и принципа на правовата държава, които не са засегнати от тези мерки.
      Европейският съюз желае да напомни, че прилагането на подходящите мерки по смисъла на член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ — ЕО не е пречка за политически диалог, както е определено в разпоредбите на член 8 от същото споразумение.
      Като има предвид това, Европейският съюз желае да подчертае още веднъж важността, която придава на бъдещото сътрудничество между ЕО и Зимбабве. Европейският съюз желае да потвърди готовността си да продължи да се възползва от възможността, предоставена от протичащия процес по десетото програмиране по Европейския фонд за развитие, за да продължи диалога и, веднага когато условията го позволят, да отбележи напредък към ситуация, при която възобновяването на пълното сътрудничество да стане възможно.
      С уважение,
      
         
            За Комисията
         
         J.M. BARROSO
         
      
      
         
            За Съвета
         
         M. GLOS