CELEX: 62010CA0360
Language: ro
Date: 2012-02-16 00:00:00
Title: Cauza C-360/10: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 16 februarie 2012 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel — Belgia) — Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers CVBA (Sabam)/Netlog NV (Societatea informațională — Drept de autor — Internet — Furnizor de servicii de stocare — Prelucrarea informațiilor stocate pe o platformă de rețea socială online — Instituirea unui sistem de filtrare a acestor informații pentru a împiedica schimbul de fișiere care aduc atingere drepturilor de autor — Absența unei obligații generale de supraveghere a informațiilor stocate)

31.3.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 98/6
            
         Hotărârea Curții (Camera a treia) din 16 februarie 2012 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel — Belgia) — Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers CVBA (Sabam)/Netlog NV
   (Cauza C-360/10) (1)
   
   (Societatea informațională - Drept de autor - Internet - Furnizor de servicii de stocare - Prelucrarea informațiilor stocate pe o platformă de rețea socială online - Instituirea unui sistem de filtrare a acestor informații pentru a împiedica schimbul de fișiere care aduc atingere drepturilor de autor - Absența unei obligații generale de supraveghere a informațiilor stocate)
   2012/C 98/07
   Limba de procedură: olandeza
   
      Instanța de trimitere
   
   Rechtbank van eerste aanleg te Brussel
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamanți: Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers CVBA (Sabam)
   
      Pârâtă: Netlog NV
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Rechtbank van eerste aanleg te Brussel — Interpretarea directivelor: — 2001/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 mai 2001 privind armonizarea anumitor aspecte ale dreptului de autor și drepturilor conexe în societatea informațională (JO L 167, p. 10, Ediție specială, 17/vol. 1, p. 230), — 2004/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind respectarea drepturilor de proprietate intelectuală (JO L 157, p. 45, Ediție specială, 17/vol. 2, p. 56), — 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (JO L 281, p. 31, Ediție specială, 13/vol. 17, p. 10), — 2000/31/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2000 privind anumite aspecte juridice ale serviciilor societății informaționale, în special ale comerțului electronic, pe piața internă (directiva privind comerțul electronic) (JO L 178, p. 1, Ediție specială, 13/vol. 29, p. 257), — 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 iulie 2002 privind prelucrarea datelor personale și protejarea confidențialității în sectorul comunicațiilor publice (Directiva asupra confidențialității și comunicațiilor electronice) (JO L 201, p. 37, Ediție specială, 13/vol. 36, p. 63) — Prelucrare de date transmise prin internet — Instituirea de către un prestator de servicii de hosting pe internet a unui sistem de filtrare a comunicațiilor electronice, in abstracto și cu titlu preventiv, pentru a indentifica clienții care se presupune că utilizează fișiere care aduc atingere dreptului de autor sau drepturilor conexe — Aplicarea din oficiu de către judecătorul național a principiului proporționalității — Convenția europeană privind apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale — Dreptul la respectarea vieții private — Dreptul la liberă exprimare
   
      Dispozitivul
   
   Directivele:
   
               —
            
            
               2000/31/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2000 privind anumite aspecte juridice ale serviciilor societății informaționale, în special ale comerțului electronic, pe piața internă („Directiva privind comerțul electronic”);
            
         
               —
            
            
               2001/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 mai 2001 privind armonizarea anumitor aspecte ale dreptului de autor și drepturilor conexe în societatea informațională și
            
         
               —
            
            
               2004/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind respectarea drepturilor de proprietate intelectuală
            
         coroborate și interpretate în raport cu cerințele care rezultă din protecția drepturilor fundamentale aplicabile trebuie interpretate în sensul că se opun unei somații adresate unui furnizor de servicii de stocare de a institui sistemul de filtrare:
   
               —
            
            
               a informațiilor stocate pe serverele sale de utilizatorii serviciilor sale;
            
         
               —
            
            
               care se aplică, fără deosebire, ansamblului utilizatorilor;
            
         
               —
            
            
               cu titlu preventiv;
            
         
               —
            
            
               pe cheltuiala sa exclusivă și
            
         
               —
            
            
               pentru o perioadă nelimitată,
            
         apt să identifice fișiere electronice care conțin opere muzicale, cinematografice sau audiovizuale cu privire la care solicitantul pretinde că deține drepturi de proprietate intelectuală în vederea blocării punerii la dispoziția publicului a respectivelor opere care încalcă dreptul de autor.
   
      (1)  JO C 288, 23.10.2010.