CELEX: 62010TN0333
Language: lt
Date: 2010-08-17 00:00:00
Title: Byla T-333/10: 2010 m. rugpjūčio 17 d. pareikštas ieškinys byloje ATC ir kt. prieš Komisiją

9.10.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 274/28
            
         2010 m. rugpjūčio 17 d. pareikštas ieškinys byloje ATC ir kt. prieš Komisiją
   
   (Byla T-333/10)
   ()
   2010/C 274/43
   Proceso kalba: olandų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovės: Animal Trading Company (ATC) BV (Lonas prie Zando, Nyderlandai), Avicentra NV (Malle, Belgija), Borgstein birds and Zoofood Trading VOF (Wamel, Nyderlandai), Bird Trading Company Van der Stappen BV (Dongenas, Nyderlandai), New Little Bird’s srl. (Ananjis, Italija), Vogelhuis Kloeg (Zevenbergen, Nyderlandai), Pistone Giovanni (Vesterlas, Belgija), atstovaujamos advokatų M. Osse ir J. Houdijk
   
      Atsakovės: Europos Komisija ir Europos Sąjunga, atstovaujama Europos Komisijos
   
      Ieškovių reikalavimai
   
   Ieškovės prašo:
   
               —
            
            
               Priteisti iš Europos Sąjungos ir (arba) Europos Komisijos žalos, kurią ieškovės patyrė priėmus Sprendimą 2005/760/EB (1) ir (arba) pratęsus jo taikymo terminą Sprendimu 2005/862/EB (2) ir (arba) Sprendimu 2006/79/EB (3), ir (arba) Sprendimu 2006/405/EB (4), ir (arba) Sprendimu 2006/522/EB (5), ir (arba) Sprendimu 2007/21/EB (6), ir (arba) Sprendimu 2007/183/EB (7) ir (arba) priėmus Reglamentą Nr. 318/2007/EG (8), atlyginimą.
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš Europos Sąjungos ir (arba) Europos Komisijos bylinėjimosi teismuose ir kitose institucijose patirtas išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Ieškovės prašo atlyginti žalą, kurią jos patyrė, pirma, dėl 2005 m. spalį įsigaliojusio draudimo įvežti sugautus laukinius paukščius, antra, dėl šio draudimo taikymo termino pratęsimų ir, trečia, dėl nuo 2007 m. liepos 1 d. paukščių įvežimui galiojančių ir draudimą įvežti sugautus laukinius paukščius faktiškai pratęsiančių nuostatų.
   Pirmąją ieškinio dėl žalos atlyginimo dalį, susijusią su Sprendimo 2005/760/EB priėmimu, ieškovės grindžia trimis pagrindais.
   Pirma, jos tvirtina, kad Komisija, vykdydama savo įgaliojimus pagal Direktyvos 91/496 (9) 18 straipsnį, naudojosi labai ribota diskrecija ir kad ji viršijo šiuos įgaliojimus uždrausdama įvežti iš šalių, kuriose neužfiksuotas nė vienas užsikrėtimo paukščių gripu atvejis arba konkretus išplitimo pavojus.
   Antra, ieškovės mano, kad Komisija būtų padariusi gana sunkų pažeidimą ir tuomet, jei būtų turėjusi didesnę diskreciją. Šiomis aplinkybėmis jos priekaištauja, kad Komisija neįvertino savo įgaliojimų, ir teigia, kad buvo pažeistas proporcingumo principas, vienodo vertinimo principas, nuosavybės teisė, ekonominės veiklos laisvė ir teisėtų lūkesčių apsaugos principas.
   Be to, ieškovės teigia, kad patyrė realią ir neginčijamą žalą ir kad tarp šios žalos ir neteisėto Komisijos elgesio yra priežastinis ryšys.
   Trečia, ieškovės tvirtina, kad jų patirta žala yra neįprasta ir ypatinga, nes ji viršija su nagrinėjamoje srityje vykdoma veikla susijusios ekonominės rizikos ribas. Absoliutus draudimas įvežti laukinius paukščius nebuvo numatytas ir yra labai nepalankus laukinių paukščių pardavėjams. Todėl ieškovės prašo nustatyti Komisijos atsakomybę už tariamai teisėtą elgesį.
   Antrąja ieškinio dėl žalos atlyginimo dalimi ieškovės prašo atlyginti žalą, patirtą dėl draudimo įvežti laukinius iš trečiųjų šalių taikymo termino pratęsimų. Šiuo atveju jos nurodo tuos pačius pagrindus kaip ir dėl pirmosios ieškinio dėl žalos atlyginimo dalies.
   Galiausiai ieškovės reikalauja atlyginti žalą, kurią jos patyrė dėl Reglamento Nr. 318/2007, kuriuo apribojamas nelaisvėje išvestų ir iš nedidelio skaičiaus trečiųjų valstybių kylančių paukščių įvežimas. Šiuo klausimu jos remiasi trimis pagrindais.
   Pirma, ieškovės teigia, kad Reglamentas Nr. 318/2007 neturi pakankamai apibrėžto teisinio pagrindo. Direktyvose 91/496 ir 92/65 (10) nebuvo teisinio pagrindo Komisijai primti Reglamentą Nr. 318/2007.
   Antra, ieškovės tvirtina, kad pažeisti vienodo vertinimo bei proporcingumo principai, laisvė užsiimti verslu ir nuosavybės laisvė.
   Be to, ieškovės nurodo, kad patyrė realią ir neginčijamą žalą ir kad tarp šios žalos ir neteisėto Komisijos elgesio yra priežastinis ryšys.
   Trečia, ieškovės prašo, kad ir tuo atveju, jei bus manoma, kad Komisijos elgesys teisėtas, būtų nustatyta Komisijos atsakomybę už dėl Reglamento Nr. 318/2007 patirtą žalą.
   
      (1)  2005 m. spalio 27 d. Komisijos sprendimas 2005/760/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu tam tikrose trečiosiose šalyse, taikomų nelaisvėje laikomų paukščių importui (OL L 285, p. 60).
   
      (2)  2005 m. lapkričio 30 d. Komisijos sprendimas 2005/862/EB, iš dalies keičiantis sprendimus 2005/759/EB ir 2005/760/EB, susijusius su priemonėmis kovai su ne naminių paukščių gripu (OL L 317, p. 19).
   
      (3)  2006 m. sausio 31 d. Komisijos sprendimas 2006/79/EB, iš dalies keičiantis sprendimus 2005/759/EB ir 2005/760/EB bei pratęsiantis jų taikymo laikotarpį (OL L 36, 48).
   
      (4)  2006 m. birželio 7 d. Komisijos sprendimas 2006/405/EB, iš dalies keičiantis sprendimus 2005/710/EB, 2005/734/EB, 2005/758/EB, 2005/759/EB, 2005/760/EB, 2006/247/EB ir 2006/265/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu (OL L 158, p. 14).
   
      (5)  2006 m. liepos 25 d. Komisijos sprendimas 2006/522/EB, iš dalies keičiantis sprendimus 2005/759/EB ir 2005/760/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogeniniu paukščių gripu, ir tam tikrų gyvų paukščių įvežimo į Bendriją (OL L 205, p. 28).
   
      (6)  2006 m. gruodžio 22 d. Komisijos sprendimas 2007/21/EB, iš dalies keičiantis Sprendimą 2005/760/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogeniniu paukščių gripu, ir paukščių, išskyrus naminių, įvežimo į Bendriją (OL L 7, p. 44).
   
      (7)  2007 m. kovo 23 d. Komisijos sprendimas 2007/183/EB:, iš dalies keičiantis Sprendimą 2005/760/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu tam tikrose trečiosiose šalyse, taikomų nelaisvėje laikomų paukščių importui (OL L 84, p. 44).
   
      (8)  2007 m. kovo 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 318/2007, nustatantis gyvūnų sveikatos reikalavimus tam tikriems į Bendriją įvežamiems paukščiams ir jų karantino sąlygas (OL L 84, p. 7).
   
      (9)  1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyva, nustatanti gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies pakeičianti direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (OL L 268, p. 56; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 12 t., p. 58 ir klaidų ištaisymas OL L 141, 2008 5 31, p. 22).
   
      (10)  1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyva 92/65/EEB, nustatanti gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje, bei jų importą į Bendriją (OL L 268, p. 54; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 13 t., p. 154 ir klaidų ištaisymas OL L 49, 2009 2 20, p. 48).