CELEX: 62013CN0171
Language: pl
Date: 2013-04-08 00:00:00
Title: Sprawa C-171/13: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Centrale Raad van Beroep (Niderlandy) w dniu 8 kwietnia 2013 r. — Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (Uwv) przeciwko M. S. Demirci i in.

22.6.2013   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 178/4
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Centrale Raad van Beroep (Niderlandy) w dniu 8 kwietnia 2013 r. — Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (Uwv) przeciwko M. S. Demirci i in.
   (Sprawa C-171/13)
   2013/C 178/08
   Język postępowania: niderlandzki
   
      Sąd odsyłający
   
   Centrale Raad van Beroep
   
      Strony w postępowaniu głównym
   
   
      Strona wnosząca odwołanie: Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (Uwv)
   
      Druga strona postępowania: M. S. Demirci, D. Cetin, A. I. Önder, R. Keskin, M. Tüle, A. Taskin
   
      Pytania prejudycjalne
   
   
               1)
            
            
               Czy art. 6 ust. 1 decyzji nr 3/80 (1) z uwzględnieniem art. 59 protokołu dodatkowego (2) należy interpretować w ten sposób, że stoi on na przeszkodzie regulacji ustawowej państwa członkowskiego, takiej jak art. 4a Toeslagenwet (3), która znosi świadczenie dodatkowe, przyznane na podstawie prawa krajowego, jeżeli odbiorcy tego świadczenia nie zamieszkują już na terytorium tego państwa, nawet jeżeli odbiorcy ci uzyskali obywatelstwo państwa przyjmującego, zachowując przy tym obywatelstwo tureckie?
            
         
               2)
            
            
               Jeżeli w odpowiedzi na pytanie pierwsze Trybunał uzna, że osoby zainteresowane mogą powołać się na art. 6 ust. 1 decyzji nr 3/80, ale w granicach wyznaczonych w art. 59 protokołu dodatkowego: Czy art. 59 protokołu dodatkowego należy wtedy interpretować w ten sposób, że stoi on na przeszkodzie kontynuacji wypłaty świadczenia dodatkowego obywatelom tureckim jako zainteresowanym od chwili, od której obywatele Unii na podstawie prawa Unii nie mogą podnosić już roszczenia o to świadczenie, nawet jeżeli obywatele Unii otrzymywaliby to świadczenie na podstawie prawa krajowego przez dłuższy okres?
            
         
      (1)  Decyzja Rady Stowarzyszeniowej nr 3/80 z dnia 19 września 1980 r. o stosowaniu systemów zabezpieczenia społecznego państw członkowskich Wspólnot Europejskich do pracowników tureckich i członków ich rodzin (Dz.U. 1983, C 110, s. 60).
   
      (2)  Protokół dodatkowy, podpisany w dniu 23 listopada 1970 r. i zawarty, zatwierdzony i potwierdzony w imieniu Wspólnoty rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2760/72 z dnia 19 grudnia 1972 r. (Dz.U. L 293, s. 1).
   
      (3)  Toeslagenwet (ustawa o świadczeniach dodatkowych).