CELEX: 51970PC0709
Language: nl
Date: 1970-06-24
Title: Voorstel voor een RICHTIJN (EEG) VAN DE RAAD betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lid-staten inzake bier#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot wijziging van Verordening No. 120/67/EEG en Verordening No. 359/67/EEG ten aanzien van de restitutie bij de produktie voor sommige produkten welke worden gebruikt door de brouwerijen (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 709
Vol. 1970/0103
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN - DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN^
                                                   COM(70 ) 709 clef .
                                                   Brussel , 24 juni 1970
                             Voorstel voor een
                        RICHTITJN (
                                  EEG) VAN DE RAAD
      betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lid-staten inzake
                                   bier
                             Voorstel voor een
                        VERORDENING (FEG ) VAN DE RAAD
      tot wijziging van Verordening No . 120/67/EEG en Verordening No . 359/ 67/EEG
      ten aanzien van de restitutie "bij de produktie voor sommige produkten welke
                     worden gebruikt door de brouwerijen
               (door de Commissie bij de Raad ingediend)
  C0M(70 ) 709 def
 ---pagebreak---                                       TOILICHTIHG
1.       Het algemeen programma dat op 28 mei 19^9 ( l ) door de Raad ia
aangenomen "bepaalt dat de Commissie vèèr 1 januari 1970 oen voorstel voor
een richtlijn inzake bier moet indienen en dat de Raad dit voorstel vèêr
1 juli 1970 moet aannemen .   Dit voorstel voor een richtlijn had "binnen
de voorgeschreven termijn aan de Raad kunnen worden overgelegd indien het
probleem "betreffende het gebruik van andere grondstoffen dan gerstemout
voor de vervaardiging van bier zich niet van,af het begin van de werkzaam­
heden tot uitwerking van dit voorstel had voorgedaan .
         In Duitsland wordt de vervaardiging , van bier geregeld door een wet
uit het jaar 1516 , genaamd "Reinheitsgebot " , die bepaalt dat bier moet
worden vervaardigd van uitsluitend natuurlijke produkten ( gerstemout , gist ,
hop en water ). Ook al maakt zij een uitzondering voor mout van tarwe , toch
wordt deze wet zeer streng toegepast voor alle biersoorten die in Duitsland
worden geconsumeerd } zij wordt zelfs in Beieren , de wieg van deze wet ,
toegepast op bier bestemd voor export .
         Daarentegen laten do andere Lii-Staten toe dat voor de vervaardiging
van bier te samen met gerstemout , andere graanprodukten , zogenaamde " ruwe
granen" worden gebruikt ; het gaat hier in wezen om niet gemout gerst en
niet gemout tarwe , maïsgritz , gebroken rijst en zetmeel van maïs , van
zachte tarwe of van rijst ,    " Ruwe granen" worden ook zeer veel in de voor­
naamste producerende derde landen ( SNgeland , USA , Denemarken , Tschechoslo–
wakei ) gebruikt . In de Lid-Staten is het gebruik in enkele landen kwanti­
tatief beperkt ( 15 $ in Frankrijk , met een tolerantie tot 30 $ en 25 $ in
ItaliS ) en in de Benelux-landen niet beperkt .
( l ) P.B. n° C 76/l van 17 juni 19^9 (Resolutie van de Raad van 28 mei 1969 tot
      vaststelling van oen programma voor ; de opheffing van de technische belem­
      meringen van het handelsverkeer in voedingswaren die het gevolg zijn van
      verschillen tussen de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der
      Lid-Staten ) .   '  "
 ---pagebreak--- 2.        De opbrengst aan extrakt , van ruwe granen (en daardoor aan "bier ) is ,
indien ook verschillend , hoger dan hij gerstemout .    Aan de andere kant is
de prijs van "ruwe granen", onafhankelijk van iedere interventie , lager .
Dit laatste voordeel wordt thans nog wezenlijk vergroot doordat de gemeen­
schappelijke landbouwbepalingen een restitutie hij de produktie toekennen
voor maïs , zachte tarwe en gebroken rijst , bestemd voor de zetmeelindustrie
en , indien bestemd voor de brouwerij , voor maïsgritz en gebroken rijst ,
terwijl gerstemout geen enkele pri jsverlaging geniet .
          De verhouding "ruwe granen" ten opzichte van de totale hoeveelheid
grondstoffen gebruikt voor de vervaardiging van bier , ligt voor de Lid­
staten , zonder Duitsland , tussen 21 en 22 'fa en voor elke Lid-Staat afzonder­
lijk ( voor 1967 en I968 ) :
    Duitsland tussen 1 en 2 %      (uitsluitend voor de export )
    TJ3BL       tussen 20 en 24 70
    Frankrijk tussen 18 en 22 fo
    Italië      tussen 15 en 20 fo (uitsluitend voor de export )
    Hederland tussen 20 en 23 %
          Bovenstaande cijfers zijn nationale gemiddelden , ar moet rekening
worden gehouden met het feit dat bier van puur gerstemout in alle Lid­
staten wordt vervaardigd ; bovendien verlangen bepaalde biersoorten het
gebruik van "ruwe granen" in grotere hoeveelheden dan hierboven is aange­
geven . Br moet echter worden vastgesteld dat in BelgiS de grootste hoeveel­
heid van de voor de vervaardiging van normaal bier gebruikte "ruwe granen"
30 i*> niet overschrijdt .
          Overigens vindt gerstemout hoofdzakelijk zoniet uitsluitend zijn
afzet bij de brouwerij en het feit dat de duitse bierproduktie ongeveer
2/3 van de produktie in de Gemeenschap uitmaakt doet vrezen dat een
 ---pagebreak---                                        - 3 -
uitbreiding van de gebruiksmogeli jkheid van "ruwe granen" op de hele
Gemeenschap , bij de huidige stand der gemeenschappelijke pri jsregeling
voor grondstoffen , het gebruik van gerstemout aanzienlijk zou doen dalen ,
hetgeen nadelige gevolgen op de vervaardiging van mout zou hebben .
3.      Het onderzoek van de gegevens over de handel in bier leidt tot
drie bevindingen :
   a) de intra-communautaire handel in bier bedraagt sleohts 1,4 7° van de
       communautaire produkties
   b ) de exporten van de Lid-Staten zonder Duitsland bedragen iets meer
       dan 70 i° van deze intra-communautaire handel ;
   c ) de importentuit derde landen bedragen iets minder dan de helft van
       de intra–communautaire handel en worden voor bijna 80 <fo door andere
       Lid-Staten dan Duitsland verwezenlijkt .
Zoals hierboven aangegeven kan het met "ruwe granen" vervaardigde bier
niet in Duitsland worden ingevoerd omdat het gebruik van deze ruwe granen
daar niet wordt toegelaten . Anderzijds bevatten da wetgevingen in de
andere Lid-Staten dan Duitsland eveneens afwijkingen , ofschoon minder
sterk . Ook deze Lid-Staten houden een harmonisatie op dit gebied voor
noodzakelijk .
4.      De vraag is hoe de gemeenschappelijke reglementering tussen beide
kan komen zonder van de twee grondbeginselen van elke harmonisatie af te
dwalen , namelijk s
   a) het de gezamenlijke industrie mogelijk te maken door vrije keuze van
       grondstoffen op communautair niveau , en onder gelijke mededingings-
       voorwaarden goederen te vervaardigen die aan de eisen van de volks­
       gezondheid beantwoorden }                ;
   b) het alle consumenten in de Gemeenschap mogelijk te maken een vrije
       keuze te hebben tussen alle in de Gemeenschap vervaardigde goéderen .
 ---pagebreak---        De Commissie is van maning dat gezien de huidige situatie een
gemeenschappelijke reglementering die op het uitsluitende gebruik van gerste
mout voor de vervaardiging van "bier is gebaseerd , niet in overeenstemming
zou zijn met de hierboven vermelde grondbeginselen , Zij zou ook slecht
beantwoorden aan een tot andere landen zoals Engeland en Denemarken uit
te breiden Gemeenschap , waar het gebruik van " ruwe granen" zonder beper­
king wordt toegelaten .
       Anderzijds erkent de Commissie tevens dat het onder de huidige
omstandigheden praktisch uitgesloten is een communautaire reglementering
uit te werken die de mogelijkheid van het gebruik van " ruwe granen" voor
de vervaardiging van bier op de hele Gemeenschap uitbreidt . De voorzienings
voorwaarden voor grondstoffen zijn , wegens de huidige interventies op de
prijs van enkele van deze stoffen , zeer verschillend . 3en onder deze
omstandigheden voorgenomen harmonisatie zou onbillijke gevolgen hebben
en zou evenmin aan d? twee hierboven vermelde grondbeginselen beantwoorden .
Zij zou bovendien de huidige afzetmogelijkheden voor gerstemout aanzienlijk
veranderen en hierdoor de moutindustrie ernstig treffen .
       Gezien deze overwegingen is de Commissie van mening dat de gemeen­
schappelijke reglementering voor bier het gebruik van " ruwe granen " voor de
vervaardiging van bier moet toelaten , op voorwaarde dat zij drie belangrijke
andere elementen inhoudt s
   a) aanpassing van de mededingingsvoorwaarden betreffende de grondstoffen-
      voorziening ;
      gerstemout komt niet in aanmerking voor een restitutie bij de produkti
      daar zij slechts onder zeer bezwarende voorwaarden voor de Gemeenschap
      toegekend kan worden , is het nodig :
      – het stelsel van de restituties bij de produktie voor maïsgritz en
        gebroken rijst bestemd voor de vervaardiging van bier , op te heffenj
      – het bedrag van de restitutie bij de produktie die aan de brouwerijen
        is verleend voor maïs , zachte tarwe en gebroken rijst gebruikt voor
        de vervaardiging van zetmeel dat voor de vervaardiging van bier is
        verwerkt , . terug te vorderen » Daar de brouwezijen in alle Lid­
        staten aan een permanente administratieve controle onderworpen zijn ,
 ---pagebreak---             kan deze terugvordering zonder moeilijkheden in de vorm van een
            "belasting geschieden ; technisch kan dat op dezelfde manier gebeuren
            als "bij het heffen van andere belastingen, die voor de leveranties
            aan elke onderneming invorderbaar zijn .
           De opheffing van de huidige interventiemaatregelen op de prijzen van
" ruwe granen", die hierdoor op echte prijzen worden teruggebracht welke
veel dichter bij de moutpri js liggen , zal bij het gebruik van de verschillende
grondstoffen die in de Gemeenschap voor de vervaardiging van bier worden
gebruikt , tot een natuurlijk evenwicht leiden ; dit evenwicht zal alleen
gebaseerd zijn op de voordelen die deze grondstoffen in technisch opzicht
bezitten .
           De Commissie is derhalve van mening dat de thans geldende gemeenschap­
pelijke reglementering in deze zin moet worden gewijzigd en wel op hetzelfde
tijdstip waarop de richtlijn tot aanpassing van de nationale wetgevingen
inzake bier in werking treedt ;
    b ) vaststelling van een maximum percentage voor het gebruik van "ruwe
         granen", zodanig dat ;
       \
         - het geringe nadeel van enkele centimes van de rekeneenheid per
            hectoliter , gecompenseerd wordt , dat ten koste van gerstemout
            blijft bestaan , indien de voorzieningsvoorwaarden voor grondstoffan
            op de " echte " prijzen worden teruggebracht ;
         - de afzetmarkt , die de brouwerijen de mouterijen op het ogenblik
            bieden , niet in gevaar wordt gebraoht .
            Gezien de huidige situatie in de Gemeenschap en de economische
            elementen van het dossier , meent de Commissie dat dit maximum op
          • 30 fo kan worden vastgesteld ;*-
    c ) het invoeren van een gereserveerde en besohermda benaming die voor
         het etiketteren van bier uitsluitend, vervaardigd van gerstemout kan
         worden gebruikt ; hierdoor kan dit bier duidelijk worden onderscheiden
         van bier vervaardigd van " ruwe granen".                     • •
 ---pagebreak---                                       - 6 -
        Deze oplossing die als de "beste gemeenschappelijke oplossing moet
worden 'beschou'wd , zou geen nadelige gevolgen mogen hebben voor de mouterijen .
In de eerste plaats moet er rekening mee worden gehouden dat het prijs­
verschil dat tussen gerstemout en andere grondstoffen blijft bestaan ,
slechts enkele centimes van de rekeneenheid per hl .. bier bedraagt , uit­
gaande van bier met een gemiddelde dichtheid van 12,5 $ Plato , dat praktisch
het geheel van al het in de Gemeenschap vervaardigde bier uitmaakt .
Anderzijds bestaat er in Duitsland een honderdjarige traditie voor de ver­
vaardiging en de consumptie van bier hetgeen de duitse brouwerijen niet
zal aanmoedigen hun methoden te wijzigenj zoveel te meer daar hun tradi­
tionele produkten wat betreft hun etikettering ten opzichte van de produkten
van "ruwe granen" bevoordeeld worden .
5.      Wat betreft de andere elementen van do reglementering inzake de
produktie en het in de handel brengen van bier , is de Commissie van mening
dat vrij strenge maatregelen moeten worden getroffen om :
   a) zeker te stellen dat het bier van de Gemeenschap een natuurlijk ,
       gezond produkt van goede kwaliteit is en blijft . Het voorstel voor
       een richtlijn heeft daarom alleen betrekking op het gebruik van
       zetmeel - of suikerhoudende grondstoffen die op het ogenblik inderdaad
       voor de vervaardiging van bier in de Gemeenschap worden gebruikt .
       Om dezelfde reden is het gebruik van toevoegingsstoffen praktisch
       uitgesloten behalve in zeer beperkte gevallen waarin als overgangs­
       maatregel het gebruik van saccharine verder toegelaten blijft voor
       bier met geringe dichtheid en zonder tijdslimiet voor bepaald tra­
       ditioneel bier , wanneer het gebruik van deze stof technisch onver­
       mijdbaar is ;
   b ) te verzekeren dat de markt doorzichtig blijft en wel door het vast­
       stellen van dichtheidscategorie§n ( die ook bij de toepassing van
       belasting dienen) en wat de recipiënten betreft , door het vaststellen
       van een gemeenschappelijk capaciteitsschema dat in het kader van een
       totale harmonisatie die de richtlijn beoogt na verloop van een be­
       paalde overgangstijd uitsluitend gebruikt wordt j deze overgangsti jd
       is zo bepaald dat de betreffende industrie zich met geringe kosten
       aan de nieuwe bepalingen kan aanpassan ;
                                                              • • •/• • •
 ---pagebreak---                                        - 7 -
   o ) door strenge voorschriften zeker te stellen dat de verbruiker goed
       ingelicht wordt .
6.      Om de hierboven weergegeven oplossing te verwezenlijken legt de
Commissie aan de Raad heide ingesloten voorstellen voor , namelijk :
   a ) een ontworp-richtli jn tot aanpassing van de wetgevingen der Lid­
       staten inzake hier ;
   h ) een ontwerp–verordening (EEG) nr ,        /?0 van de Raad tot
       wijziging van Verordening nr 120/67/E3G en van Verordening
       nr 359/67/E3G betreffende de restitutie hij de produktie van
       bepaalde in de brouwerij gebruikte produkten .
 ---pagebreak---                                    Voorstel voor een      1
                            RICHTLIJN (EEG ) VAN DE RAAD            '
    betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lid–staten inzake bier
D3 RAAD VÀ1I DS SXJEOPSSS GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap
en in het bijzonder op artikel 100 ,
Gelet op het voorstel van de Commissie ,
Galet op het advies van het Europese Parlement ,
Gelet op het advies van het Eoonomisch en Sociaal Comité ,
Overwegende dat de wettelijke of "bestuursrechtelijke bepalingen welke in
de Lid-Staten gelden , de kenmerken betreffende de samenstelling en de
vervaardiging vaststellen waaraan het bier moet voldoen alsmede bijzondere
regels voorschrijven met betrekking tot de verpakking en de etikettering
daarvan ; dat deze regels van Lid-Staat tot Lid-Staat verschillen ;
Overwegende dat het dientengevolge noodzakelijk is voor de Gemeenschap de
regels vast te stellen waaraan met betrekking tot de samenstelling , de ver­
vaardiging , de verpakking en de etikettering van bier moet worden voldaan }
dat er aanleiding is met name de voorwaarden nader aan te geven waaronder
bijzondere benamingen voor bepaalde produkten moeten of kunnen worden
gebruikt ;
Overwegende dat het gebruik van saccharine voor de vervaardiging van bier
thans niet in alle Lid-Staten is verboden ; dat dit gebruik voor zover
toegestaan door economische redenen gerechtvaardigd wordt voor zover het
bepaalde bieren met een zeer laag gehalte betreft en door technische
redenen voor zover hét bepaalde traditionele biersoorten-betreft die een
bijzonder regionaal karakter' dragen ; dat deze verzoetingsmethode in strijd
 ---pagebreak--- is met de in de onderhavige richtlijn bepaalde gemeenschappelijke regels ;
dat het dientegevolge dienstig is voor wat betreft eerstgenoemde te voorzien
in een aanpassingsperiode die voldoende ruim is om de eventuele nadelen ,
die uit een afschaffing op korte termijn van de productie daarvan zouden
kunnen voortvloeien , te voorkomen en voor wat betreft laatstgenoemde
bijzondere maatregelen te treffen teneinde de verdere vervaardiging , in
die gebieden waar deze biersoorten traditioneel worden verbruikt , mogelijk
te maken ; dat in beide gevallen maatregelen dienen te worden getroffen
teneinde de verbruiker in te lichten omtrent de aanwezigheid in het bier
van de betreffende stof ;
Overwegende dat het , om de doorzichtigheid van de markt te verzekeren en
het de industrie in de Gemeenschap mogelijk te maken op gemeenschapgschall
te produceren , van belang is de inhoudsmaten van flessen of daarmee gelijk
te stellen verpakkingen die thans voor de verpakking van bier worden
gebruikt te uniformeren ; dat echter deze doelstelling niet op korte termijn
kan worden verwezenlijkt van wege de aanwezigheid van grote voorraden
flessen , waarvan de inhoud in overeenstemming is met de geldende bepalingen
in de Lid~Staten waar zij gebruikelijk zijn , maar niet overeenkomen met
de gemeenschappelijke inhouden bepaald in de onderhavige richtlijn ; dat
er dientengevolge aanleiding bestaat om te voorzien in overgangsbepalingen
die het mogelijk maken dat deze voorraden geleidelijk worden uitgeput ,
waarbij overigens gelet dient te worden op een passende voorlichting van
de verbruiker ;
Overwegende dat het van belang is te voorkomen dat bepaalde dranken welke
gelijkenis vertonen met bier onder zodanige voorwaarden ten verkoop aangeboden
kunnen worden dat de verbruiker daardoor wordt misleid en' dat daardoor
een oneerlijke concurrentie optreedt ten opzichte van die producenten die
zijn onderworpen aan de bepalingen van de onderhavige richtlijn ; dat er
dientengevolge aanleiding bestaat te dien einde voor de hierbedoelde dranken
bijzondere bepalingen vast toestellen ;
 ---pagebreak---                                        - 10 -
Overwegende dat het dienstig is , zonder vooruit te lopen de aanvaarding
van desbetreffende gemeenschappelijke voorschriften , te . vermijden dat
nationale voorschriften aangaande de levensraiddelenzorg , de flessen of
daarmede gelijk te stellen verpakkingen dienende voor de afvulling van vloeistof­
fen voor menselijk gebruik , alsmede voor wat betreft de etikettering , tot
aan de inwerkingtreding van de betreffende gemeenschappelijke voorschriften ,
het vrije verkeer met bier belemmeren ;
Overwegende dat de vaststelling van de toepassingsvoorschriften met betrek­
king tot het nemen van monsters en de analyse-methoden noodzakelijk voor
de controle van samenstelling en de vervaardiging van het bier alsmede
wijziging of de eventuele aanvulling daarvan op basis van uitkomsten van
wetenschappelijk en technisch onderzoek , toepassingsmaatregelen zijn        •
die een technisch karakter dragen en dat het dienstig is de aanvaarding
daarvan over te laten aan de Commissie teneinde de procedure te vereen­
voudigen en te bespoedigen $
Overwegende dat in alle gevallen waarin de Raad bevoegdheden overdraagt
aan de Commissie voor de uitvoering van voorschriften vastgesteld in het
gebied van de levensmiddelen , dient te worden voorzien in een procedure
waarbij in het kader van het permanente Comité voor levensmiddelen ingesteld
bij beslissing van de Raad n° 69/414/EEG van 13 november 19^9 ( l )> een
nauwe samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie tot stand wordt
gebracht • '
HEEFT DB V0LGSUD3 RICHTLIJN VASTGESTELD ;
                                     Artikel 1
        Onder " bier" wordt verstaan de drank welke wordt verkregen door
alcoholische gisting van most bereid van zetmeel- en suikerhoudende
grondstoffen , van hop (met inbegrip van hoppoeder en hopextract ), van gist
en van drinkwater .
(i ) P.B. n° L 2^1 van 19.11.1969 , blz . 9
 ---pagebreak---                                         Artikel 2
        De Lid-Staten treffen de nodige maatregelen opdat slechts bier in
de handel wordt gebracht dat voldoet aan de "bepalingen van deze richtlijn .
                                        Artikel 3
        In alle gevallen waar in deze richtlijn naar de dichtheid van het
bier wordt verwezen , wordt daaronder de oorspronkelijke dichtheid in
verhouding tot het volume verstaan .
                                        Artikel 4
1.      voor de bereiding van bier mogen alleen grondstoffen van gezonde
handelskwaliteit gebruikt worden .
2.      Haast gerstemout of mout van tarwe mogen voor de bereiding van
bier , en uitsluitend tesamen met gerstemout of met mout van tarwe , slechts
onderstaande zetmeel- of suikerhoudende grondstoffen worden gebruikt ;
   a ) tarwe , maïs , rijst , gerst , in hun verschillende vormen andere
       dan mout ,
   b ) saccharose , invert suiker , dextrose of glucosestroop .
3.      De in lid 2 sub a) en b ) bedoelde hoeveelheid grondstoffen mag
niet 30 $ van het totale gewicht van de verwerkte zetmeel– of suikerhoudende
grondstoffen overschrijden .
4»      In afwijking van het bepaalde in lid 3 :              , '
   a) moet zuur bier verkregen door bovengisting of door spontane gisting
       met een gehalte van tenminste 12 $ Plato , een totale zuurgraad van
       tenminste 30 milliequivalenten HaOH per liter en een gehalte aan
       vluchtige zuren van tenminste 2 milliequivalenten NaOH per liter ,
       worden bereid van een most waaraan tenminste 30 $ van het totale
       gewicht van de verwerkte zetmeel- of suikerhoudende grondstoffen in
       de vorm van tarwe is toegevoegd :
 ---pagebreak---                                        - 12 -
   b ) kan bier genaamd t
       "ALK0H0LAEM3S BIER"
       " BISRE SANS ALCOOL"
       " BIRHA DOTERA IN ALCOL "
       "ALCOHOLARM BIER"
       met een gehalte van tenminste ^ "/o Plato en een alcoholgehalte minder
       dan 1° , verkregen hetzij door een tot dat doel geschikte vergisting ,
       hetzij door de later volgende verwijdering van de oorspronkelijk
       aanwezige alcohol worden bereid van een most voor de vervaardiging
       waarvan de in lid 2 sub a ) en b ) bedoelde grondstoffen zijn gebruikt
       in een verhouding van meer dan 30 fo van het totale gewicht van de verwerkte
       zetmeel– of suikerhoudende grondstoffen .
                                    Artikel 5
1*       Onder voorbehoud van het bepaalde in lid 5      bier geen andere
toevoegingen bevatten dan ascorbinezuur . Deze toevoeging mag ten hoogste ,
50 mg per liter bedragen .
2.      In bier mogen sporen aanwezig zijn van zwaveldioxyde of zwaveligsure
zouten , uitgedrukt in zwaveldioxyde , tot ten hoogste 20 mg per liter .
3.      Voor de klaring van mout en van bier mogen , voor zover tot dat doel
strict noodzakelijk , slechts stoffen worden gebruikt die een mechanische
of absorberende werking hebben , alsmede eiwitsplitsende enzymen en tannine
voor zover de overblijvende sporen van deze bewerking geen schadelijke
werking hebben en geen nadelige invloed óp de organoleptische kenmerken van
het bier .
4»      In afwijking van het bepaalde in lid 1 , mag iedere Lid-Staat op
zijn grondgebied voor de vervaardiging van bier het gebruik van saccharine
onder de volgende voorwaarden toestaan *
   a) tot ten hoogste 150 mg per liter en tot en met 31 december 1986 voor
       bier waarvan het gehalte valt binnen de categorie III omschreven in
       artikel 6j
   b) tot ten hoogste 60 mg per liter voor zure boven– of spontaan gistende
       bieren met een gehalte van tenminste 11 Plato , een totale zuur­
       graad van tenminste 30 milliequivalenten KaOH per liter en een gehalte
       aan vluchtige zuren van tenminste 2 milliequivalenten NaOH per liter .
                                                                 • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                        - 13 -
5»     Bier mag slechts worden gekleurd door toevoeging van caramel (S 150 )»
donker bier dat uitsluitend verkregen wordt van een most van gerstemoutj
van hop (mat inbegrip van hoppoeder en hopextrakt ) van gist en van water
alsmede van andere . produkten verkregen door thermische "behandeling van
grondstoffen waarvan het gebruik voor de vervaardiging van bier bij
deze richtlijn is toegestaan »
6.     Sventuele troebelingen of bezinksels welke in sommige biersoorten
kunnen worden aangetroffen als gevolg van de toegepaste vervaardigings–
methode mogen geen schadelijke uitwerking hebben noch de organoleptische
kenmerken van het betreffende produkt nadelig beinvloedon .
                                    Artikel 6
       Hot gehalte van bier , uitgedrukt in $ P1AT0 , moet gelegen zijn
binnen een der onderstaande categoriën t
                                     CAT3G0RI3
       Verwijzings kenmerk                       Oorspronkelijks dichtheid
               S                                         15,5 of hoger
               I                                         11 tôt en met 13>5
               II                                         7 tôt en met 9 >5
               III                                        1 tôt en met 4        j
                                                                              ' !
                                    Artikel 7
       Bier dat in overeenstemming is met het bepaalde in de artikelen 4 »
5 en 6 kan slechts onder de benaming " BI3R" die daarvoor is vastgesteld in ;
de handel worden gebracht .
                                    Artikel 8
1.     Vanaf 1 januari 1986 mag bier slechts in de handel worden gebracht
in recipiSnten met een inhoud van 0,25 , 0,33 » 0,50 , 0,75 of 1 liter , voor
zover de inhoud niet meer bedraagt dan 1 liter .
 ---pagebreak---                                         - 14
2.       In afwijking van het bepaalde in hst eerste lid is evenwel toegestaan :
   a ) bier in de handel te brengen in blikken van 0,35 literj
   b) bier bedoeld in artikel 5 » lid 4 , sub b ) in de handel te brengen in
       flessen of daarmede gelijk te stellen verpakkingen mot een inhoud
       van 0,40 of 0,80 liter .
                                      Artikel 9
         Voor het bottelen van bier mogen alleen materialen worden gebruikt
die niet geschikt zijn hun chemische of organoleptische eigenschappen te
veranderen of ze schadelijk voor de gezondheid te maken .
                                      Artikel 10
         Bij verkoop van bier in de kleinhandel moeten op de flessen of
daarmede gelijk te stellen verpakkingen of op de etiketten goed zichtbaar ,
duidelijk leesbaar en onuitwisbaar de hiernavolgende aanduidingen zijn
aangebracht :
   a) behoudens het sub c ) bepaalde , voor bier waarvan het gehalte is
       gelegen binnen de c'ategoriSn S , I en II omschreven in artikel 6 , de
       vermelding " BI3R" of " BIER3" of " BIRRA" gevolgd door dé aanduiding
       " CAT " en van het verwij zingskenmerk voor de categorie waartoe het
       bier kraohtens het gehalte behoort . Deze aanduidingen moeten links
       onderaan op hot etiket voorkomen in eenvormige letters met een
       hoogte van tenminste 4 mmf
   b ) voor bier met een gehalte gelegen binnen de categorie III omschreven
       in artikel 6 , in eenvormige letters met een hoogte van tenminste
       2 mm en in een van de overige voor de atikettering gebruikte letters'
       afwijkende kleur de vermelding " CAT . III " gevolgd door een der
       benamingen "EINFACHBrSR" , " BI3E3 LEGERS", " PUTITü! BIER3", "BIRRA
       MOLTO L3GG3RA" of "LICHT BI3R"f deze vermeldingen moeten links onderaan
       op het atiket voorkomenj
   c ) Voor de producten omschreven in artikel 4 » lid 4 » sub b ) in eenvormige
       letters met een hoogte van tenminste 4 mm :
       - de vermelding " CAT ." gevolgd door het verwij zingskenmerk voor
          de categorie waartoe het betreffende product krachtens het gehalte
          behoort :
 ---pagebreak---                                         - 15 -
       – een der volgende benamingen :
         - " ALKOHOLARMES BI2R "
         - " BIER3 SAHS ALCOOL "
         - " BIRRA. POVERA IN ALCOL "
         - " ALCOHOLAEM BI3R"
   d ) Voor "bier bedoeld in artikel 5 , lid 4 > de vermelding "Kunstmatig
       gezoet " s
   e ) de aanduiding van de nominale inhoud van de fles of de daarmede
       geli jktestellen verpakking , uitgedrukt in liters of in centiliters ( cl )|
   f ) de naam of de firma en het adres of de maatschappelijke zetel van de
       fabrikant , van de verpakker of van een verkoper , de aangeduide persoon
       dient "binnen de Gemeenschap te zijn gevestigd .
        Echter voor bier dat in de Gemeenschap vervaardigd is , dienen de
op de fabrikant betrekking hebbende aanduidingen te zijn aangebracht in
een code die bij de bevoegde autoriteiten van de producerende Lid-Staat
is aangemeld , terwijl de op de verpakker en/of de verkoper betrekking
hebbende aanduidingen duidelijk in de etikettering voorkomen .
   g ) Voor uit derde landen ingevoerde produkten , behalve de sub a ) tot
       en met f ) bedoelde aanduidingen , de vermelding van het land van
       oorsprong .
                                      Artikel 11
        Voor de etikettering van bier t
   a ) mag de vermelding " zuiver gerstemout" slechts worden gebruikt
       wanneer het betreffende bier uitsluitertd vervaardigd is van most van
       gerstemout , van hop (met inbegrip van hoppoeder en hopextrakt ), van
       gist en van waterj
   b ) mogen de benamingen " BOCK" en "EXPORT" alleen dan worden gebruikt
       wanneer het gehalte van het betreffende bier gelegen is binnen de
       categoriSn S en I omschreven in artikel 6 .
                                                                • • • • •
 ---pagebreak---                                         - 16 -
                                    Artikel 12
1.       Wanneer aan het "bier ascorbinezuur is toegevoegd , is het verboden
de vermelding "gevitamineerd" te gebruiken of enige andere vermelding
welke bedoeld is om de indruk te wekken dat het bier geneeskrachtige ei­
genschappen heeft .                          ■                  ■
2. ,     Het is verboden , zowel op de verpakking of . op de etiket waarmede
het bier in de kleinhandel wordt aangeboden , alsmede in de reclame , in
welke vorm ook , aanduidingen , benamingen , merken , afbeeldingen en andere
al dan niet figuratieve tekens te gebruiken , die een eigenschap suggeren
die het betrokken bier niet bezit en derhalde de verbruiker kunnen mis­
leiden .
3.       De dranken die in de zin van artikel 1 niet als bier worden beschouwd
maar waarvan de organoleptische eigenschappen aan die van bier herinneren ,
kunnen slechts in de handel worden gebracht indien het aanbieden in de
kleinhandel en de desbetreffende reclame de verbruiker niet kunnen mis­
leiden door te suggereren dat het bier betreft .
                 )           i
                                     Artikel 13
         J)e bepalingen van deze richtlijn vormen geen belemmering voor de
toepassing in iedere Lid-Staat van de bepalingen betreffende de bescherming
van aanduidingen van herkomst , benamingen van oorsprong en andere geogra­
fische benamingen die zijn vervat in internationale verdragen waarbij de
betrokken Lid-Staat partij is .
                                     Artikel 14
         Onverminderd de toepassing van de gemeenschappelijke regels die zij
beogen , vormen de bepalingen van deze richtlijn vormen geen belemmering
voor de handhaving in iedere Lid-Staat van op wettelijk of bestuursrechte-
lijk vlak vastgestelde of in de handel gebruikelijke bijzondere normen
inzake samenstelling of aanbieding in de handel , waarvan da inachtneming v
het recht verleent voor bepaalde biersoorten een exclusieve specifieke
benaming te gebruiken .
                                                                     • • •/ • » •
 ---pagebreak---                                '   Artikel 15
1.       De Lid-Staten mogen het in de handel "brengen van hier dat in
overeenstemming is met de bepalingen van deze richtlijn niet verbieden
of heiemmeren om redenen die verhand houden met de samenstelling , de
fabricagekenmerken , de verpakking of de etikettering .
2.      In afwijking van het bepaalde in lid 1 t
   a) kunnen de Lid-Staten die geen gebruik maken van de in artikel 5 *
       lid 4 » bedoelde mogelijkheid , verbieden dat op hun grondgebied bier
       in de handel wordt gebraoht , voor de bereiding waarvoor saccharine
       gebruikt isj
   b ) Onder voorbehoud van de maatregelen die hij vêêr 1 januari 1986 kan
       treffen om zich naar de bepalingen van artikel 8 , lid 1 , te schikken
       verbiedt iedere Lid-Staat tot deze datum dat bier in de handel wordt
       gebracht , dat op zijn grondgebied is gebrouwen en verpakt is in
       recipiënten met een anders dan de bij de inwerkingtreding van deze
       richtlijn in de betrokken Lid-Staat gebruikelijke of op grond van
       de nationale wetgeving toege3taande inhoud ;
   c) kan iedere Lid-Staat tot 1 januari 1986 verbieden dat bier in de
       handel wordt gebracht dat in een andere Lid-Staat is vervaardigd
       en verpakt is in recipiënten met een andere inhoud dan op het
       grondgebied van de invoerende Lid-Staat is toegestaan voor zover
       deze inhoud niet overeeenkomt met het bedoelde in artikel 8 lid lj
   d) kunnen de Lid-Staten verlangen dat de in artikel 10 , sub b) tot en met
       d ) bedoelde aanduidingen in de officiSle taal van hun land zijn
       opgesteld .
                                   Artikel 16
        De wijze van bemonstering en de analysemethoden voor de controle
op de samenstelling en de fabricagekenmerken van bier worden volgens
de procedure van artikel 17 vastg33teld .
 ---pagebreak---                                           - 18 -
                                      Artikel 17
 1.      Wanneer wordt verwezen naar de in dit artikel omschreven procedure
 leidt de voorzitter van het Permanent Comité voor levensmiddelen - hierna
het " Comité " genoemd – deze procedure "bij het Comité in , hetzij op eigen
initiatief , hetzij op verzoek van de vertegenwoordiger van een Lid-Staat .
2.       De vertegenwoordiger van de Commissie dient een ontwerp in van
de te nemen maatregelen . Het Comité "brengt over dit ontwerp advies uit
"binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen naar gelang van de
urgentie van het "betrokken vraagstuk . Het Comité spreekt zich uit met een
meerderheid van twaalf stemmen , waar"bij de stemmen van de lid-Staten
gewogen worden overeenkomstig het "bepaalde in artikel 148 , lid 2 , van het
Verdrag .    De voorzitter neemt geen deel aan de stemming .
3.      a ) De Commissie stelt do overwogen maatregelen vast wanneer deze
             in overeenstemming zijn met het advies van het Comité j
        "b ) wanneer de overwogen maatregelen niet in overeenstemming zijn
             met het advies van het Comité of wanneer geen advies werd uit­
             gebracht , dient de Commissie onverwijld "bij de Raad een voorstel
             in "betreffende de te nemen maatregelen . De Raad neemt een
             "besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen }
        c ) wanneer de Raad na het verstrijken van een termijn van drie
             maanden na de indiening van het voorstel door do Commissie geen
             "besluit genomen heeft , worden de voorgestelde maatregelen door
             de Commissie vastgesteld .
                                      Artikel 18
        Deze richtlijn is niet van tospassing op "bier dat ia "bestemd om
naar derde landen te worden uitgevoerd .
                                      Artikel 19
1.      Binnen een jaar na de kennisgeving van deze richtlijn wijzigen de
Lid-Staten hun wetgeving overeenkomstig de voorgaande "bepalingen en stellen
de Commissie hiervan onverwijld in kennis . De aldus gewijzigde wetgeving
wordt op ( te rekenen drie jaar na "bekendmaking van de richtlijn) van
toepassing op de produkten die vanaf deze datum worden vervaardigd .
 ---pagebreak---                                       - 19 -
2.      Na de kennisgeving van deze richtlijn dragen de Lid-Staten er
"bovendien zorg voor dat de Commissie van alle latere ontwerpen voor
belangrijke wettelijke of bestuursrechtelijke "bepalingen , die zij voor­
nemens zijn vast te stellen op het gebied waarop deze richtlijn betrekking
heeft , tijdig in kennis wordt gesteld opdat de Commissie zich ter zake
zou kunnen uitspreken .
                                  Artikel 20
        Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten .
                                                    Gedaan te Brussel ,
                                                   Voor de Raad
                                                   De Voorzitter
 ---pagebreak---                                          - 20 -
                                   Voorstel voor een
                           VERORDENING 'EEG) VAN DE RAAD
                                 «
tot wijziging van Verordening N° 120/ 67/ EEG en Verordening N° 359/ 67/EEG
ten aanzien van de restitutie bij de produktie voor sommige produkten welke
                           worden gebruikt door de brouwerijen
DE RAAD VAN DE EUROPESE GMEEtTSC HAPPEN .
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 43 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
gezien het advies van het Europese Parlement ,
overwegende dat op grond van artikel 11 van Verordening N° 120/67/EEG hou­
dende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen ( l )
en artikel 9 van Verordening N° 359/67/EEG houdende een gemeenschappelijke
ordening van de rijstmarkt ( 2 ) een restitutie bij de produktie wordt toegekend
voor zetmeel , aardappelzetmeel , Quellmehl , grutten , gries en griesmeel van
maïs , en breukrijst , die voor grutten , gries en griesmeel van maïs en voor
breukrijst echter afhankelijk is gesteld van de voorwaarde dat deze produkten
door de brouwerijen in de Gemeenschap worden gebruikt ;
overwegende d?.t het op grond van d©
richtlijn . betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van
de lid-staten inzake bier gewenst is de voorwaarden van de grondstoffen-
voorziening yan de brouwerijen in de EEG opnieuw te onderzoeken ; dat deze
voorwaarden op het ogenblik verschillen , daar het gebruik van bepaalde
grondstoffen door sommige lid-staten kwantitatief beperkt , door andere
zelfs uitgesloten wordtj.dat voor. sommige grondstoffen voorts een restitutie
bij de produktie wordt toegekend j dat deze restitutie voor zetmeel en Quellmehl    1
niet gebonden is aan een bepaald gebruik vanï het produkt ; dat zij voor breukrijst en
grutten , gries en griesmeel van maïs afhankelijk is van de voorwaarde dat
die produkten door de brouwerijen worden gebruikt ;
 ( 1 ) PB N 0 117 van I9.6.I967, blz . 2269/67
 ( 2 ) PB N° 174 van 3I.7.I967 , blz . 1
 ---pagebreak--- Overwegende dat "bovengenoemde richtlijn , doordat daardoor de mogelijk­
heden inzake grondstoffenvoorziening regionaal worden gewijzigd , tot
een wijziging van de bestaande situatie kan leiden ; dat het echter van
"belang is dat deze wijziging op middellange termijn geen verstoring van
het evenwicht in de algemene voorwaarden van de grondstoffenvoorziening
tot gevolg heeft ;  '             "
Overwegende dat deor de toekenning van een restitutie "bij de produktie
de prijs van de grondstoffen waarvoor deze restitutie wordt toegekend
kunstmatig wordt verlaagd ; dat het gebruik van die grondstoffen , dat
als gevolg van de "bestaande wetgevingen op het ogenblik in de onder­
scheiden lid-staten op uiteenlopende wijze is beperkt , door de toepassing
van genoemde richtlijn zal worden gewijzigd en dat zulks bijgevolg een
wijziging in de voorwaarden waaronder zij worden gebruikt tot gevolg
kan hebben ;
Overwegende dat het bijgevolg van belang is dat elk van die produkten ,
te weten mout , zetmeel , Quellmehl , grutten , gries en griesmeel van maïs
en breukrijst , door de brouwerijen wordt gebruikt op grond van zijn eigen
kenmerken en van een marktprijs die niet beïnvloed , is door factoren die
vreemd zijn aan de natuurlijke prijsvorming, zoals de restitutie bij de
produktie dat derhalve op zodanige wijze te werk dient te worden gegaan
dat op het ogenblik waarop de nationale wetgevingen , gowijzigd overeen­
komstig de richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wetge­
vingen van de lid-staten inzake bier , van toepassing worden de prijs­
condities voor de verschillende grondstoffen die door de brouwerijen
worden gebruikt eveneens onderling worden aangepast ;
Overwegende dat dit doel kan worden bereikt door de restitutie bij de
produktie af te schaffen voor de produkten waarvoor het gebruik door
de brouwerijen als voorwaarde wordt gesteld om die restitutie te kunnen
ontvangen , en door voor zetmeel en Quellmehl die door de brouwerijen
worden gebruikt , de restitutie bij de produktie terug te vorderen die
voor deze produkten bij de produktie is toegekend ;
HEEFT BE VOLGENIK VERORDENING VASTGESTELD :
 ---pagebreak---                                      - 22 -
                                                           10t'010/Vl/70 - N
                                     Artikel 1
1 . Alinea c) van lid 1 van artikel 11 van Verordening nr. 120/67/EEG vordt inge­
trokken .
2. Alinea b) van lid 1 van artikel 9 van Verordening nr. 359/67/EEG wordt inge­
trokken .
3 . De restitutie bij de produktie die wordt toegekend voor maïs , zachte tarwe en
breukrijst die in de Gemeenschap voor de vervaardiging van zetmeel en Quellmehl
worden gebruikt , mag dit zetmeel en Quellmehl niet ten goede komen indien deze
produkten door de brouwerijen worden gebruikt .
      Te dien einde wordt de restitutie bij de produktie welke is uitgekeerd voor
maïs , zachte tarwe en breukrijgt die voor de vervaardiging van zetmeel en Quellmehl
 zijn gebruikt , teruggevorderd indien deze zetmeel en Quellmehl worden gebruikt
 door de brouwerijen .
                                     Artikel 2
      De wijze van toepassing van deze verordening en met name het systeem van
 terugvordering van de restitutie bij de produktie worden vastgesteld volgens de      ,
 procedure van artikel 26 van Verordening Nr. 120/67/EEG en artikel 26 van Verordening
 Nr. 359/67/EEG.
                                     Artikel 3
        Deze verordening is van toepassing met ingang van de datum waarop de m
 overeenstemming met de richtlijn van de Raad van            betreffende de onder­
 linge aanpassing van de wetgevingen van de lid-staten inzake bier gewijzigde na­
 tionale wettelijke bepalingen van toepassing moeten worden .
                                     Ar-iikel 4
        Deze verordening treedt in werking ©p
        Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
 toepasselijk in elke lid–stait .
                                                Brussel ,
                                                Voor de Faad
                                                De Voorzitter
                                                                                   4