CELEX: 31994R2406
Language: it
Date: 1994-10-05 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 2406/94 della Commissione, del 4 ottobre 1994, relativo a una vendita mediante gara semplice di alcole d'origine vinica destinato all'esportazione detenuto dall'organismo d'intervento portoghese

5. 10 . 94                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 257/7
                               REGOLAMENTO (CE) N. 2406/94 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 4 ottobre 1994
                  relativo a una vendita mediante gara semplice di alcole d'origine vinica destinato
                            all'esportazione detenuto dall'organismo d'intervento portoghese
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
                                                                                               Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n. 822/87 del Consiglio, del
16 marzo 1987, relativo all'organizzazione comune del                 1 . Mediante la gara semplice n . 150/94/CE, si procede
mercato vitivinicolo ('), modificato da ultimo dal regola­            alla vendita di un quantitativo totale di 83 757 hi di
mento (CE) n . 1891 /94 (2),                                          alcole, proveniente dalle distillazioni di cui agli articoli 35
                                                                      e 39 del regolamento (CEE) n . 822/87, detenuto dal­
visto il regolamento (CEE) n. 3877/88 del Consiglio, del              l'organismo organismo d'intervento portoghese.
12 dicembre 1988, che stabilisce le norme generali
relative allo smaltimento degli alcoli provenienti dalle              2.     L'alcole messo in vendita :
distillazioni di cui agli articoli 35, 36 e 39 del regola­            — è destinato all'esportazione fuori dalla Comunità euro­
mento (CEE) n. 822/87 e detenuti dagli organismi d'inter­
                                                                           pea ;
vento (}),
                                                                      — deve essere importato e disidratato in uno dei seguenti
considerando che il regolamento (CEE) n. 377/93 della                      paesi terzi :
Commissione (4), modificato dal regolamento (CEE)
n. 2192/93 (*), ha stabilito le modalità d'applicazione rela­             — San Cristoforo e Nevis,
tive allo smaltimento degli alcoli provenienti dalle distil­              — Bahamas,
lazioni di cui agli articoli 35, 36 e 39 del regolamento                  — Repubblica Dominicana,
(CEE) n. 822/87 e detenuti dagli organismi d'intervento ;
                                                                          — Antigua e Barbuda,
considerando che, dato il costo di magazzinaggio dell'al­                 — Dominica,
cole, è opportuno indire una vendita, tramite gara                        — Isole Vergini Britanniche e Montserrat,
semplice, di alcole di origine vinica proveniente dalle
distillazioni di cui agli articoli 35 e 39 del regolamento                — Giamaica,
(CEE) n. 822/87 e detenuto dall'organismo d'intervento                    — Santa Lucia,
portoghese ;                                                              — San Vincenzo, comprese le isole Grenadine setten­
                                                                               trionali,
considerando che è opportuno organizzare la suddetta
                                                                          — Barbados,
gara per la vendita di alcoli di origine vinica provenienti
da distillazioni comunitarie effettuate in Portogallo a                   — Trinidad e Tobago,
partire dalla campagna viticola 1991 / 1992 ; che tale alcole             — Belize,
è detenuto dall'organismo di intervento portoghese e, per
                                                                          — Costarica,
non perturbare il mercato dell'alcole e delle bevande
spiritose, viene destinato ad alcuni paesi dell'America                   — Guatemala,
centrale e dei Caraibi, beneficiari della « Caribbean Basin               — Honduras, comprese le isole Swan,
Initiative », nei quali esistono possibilità di smercio                   — E1 Salvador,
dell'alcole da utilizzarsi nel settore dei carburanti ;
                                                                          — Grenada, comprese le isole Grenadine meridionali,
considerando che il regolamento (CEE) n. 2192/93,                         — Aruba,
concernente taluni fatti generatori dei tassi di conversione              — Antille olandesi : Cura^ao, Bonaire, Sant'Eustachio,
agricoli utilizzati per il settore vitivinicolo e recante in                   Saba e la parte meridionale di San Martino,
particolare modifica del regolamento (CEE) n. 377/93,
prevede i tassi di conversione agricoli da applicare per                  — Guyana,
convertire in moneta nazionale i pagamenti e le cauzioni                  — Isole Vergini degli Stati Uniti ;
previsti nel quadro delle gare semplici ;
                                                                      — e deve essere utilizzato esclusivamente nel settore dei
                                                                           carburanti .
considerando che le misure previste dal presente regola­
mento sono conformi al parere del comitato di gestione
per i vini,
                                                                                               Articolo 2
(') GU   n. L 84 del 27. 3. 1987, pag. 1 .                            L'ubicazione ed i riferimenti relativi alle cisterne interes­
0   GU   n. L 197 del 30 . 7. 1994, pag. 42.                          sate, il volume d'alcole contenuto in ciascuna cisterna, il
(3) GU   n. L 346 del 15. 12. 1988 , pag. 7.
(4) GU   n. L 43 del 20. 2. 1993, pag. 6.                             titolo alcolometrico e le caratteristiche dell'alcole, nonché
0   GU   n. L 196 del 5. 8 . 1993, pag. 19.                           alcune condizioni specifiche figurano nell'allegato.
 ---pagebreak--- N. L 257/8                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    5. 10 . 94
                          Articolo 3                                Inoltre, per essere ricevibile, 1 offerta deve indicare il
                                                                    luogo di utilizzazione finale nel settore dei carburanti
La vendita avviene conformemente alle disposizioni del              dell'alcole aggiudicato e contenere l'impegno del concor­
regolamento (CEE) n. 377/93, in particolare gli articoli da         rente di rispettare tale destinazione, l'offerta deve pure
10 a 18 e da 30 a 38 .                                              comprendere una dichiarazione del concorrente attestante
                                                                    che, in virtù di accordi vincolanti conclusi con un opera­
Tuttavia, per quanto riguarda la cauzione di buona esecu­           tore del settore dei carburanti stabilito in uno dei paesi
zione, per i quantitativi di alcole prelevati dai depositi di       terzi precisati all'articolo 1 , paragrafo 2, detto operatore
un organismo di intervento :                                        s'impegna a disidratare in uno di tali paesi l'alcole aggiu­
                                                                    dicato e ad esportarlo unicamente a fini di utilizzo nel
— la metà della cauzione è svincolata dall'organismo di             settore dei carburanti .
    intervento detentore dell'alcole prelevato quando
    l'aggiudicatario adduce la prova che il quantitativo di         Inoltre l'alcole deve essere materialmente ritirato dai
    alcole in questione è stato sottoposto a controllo doga­        depositi entro e non oltre il 31 gennaio 1995.
    nale sul territorio di uno dei paesi terzi elencati all'ar­
    ticolo 1 , paragrafo 2 ;                                                                   Articolo 4
— la parte rimanente è svincolata conformemente all'ar­             Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
    ticolo 34, paragrafo 3, lettera b) del regolamento (CEE)        pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
    n . 377/93 .                                                    europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 4 ottobre 1994.
                                                                              Per la Commissione
                                                                                René STEICHEN
                                                                          Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 5 . 10 . 94                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 257/9
                                                                 ALLEGATO
                                                   GARA SEMPLICE N. 150/94 CE
                       I. Luogo di magazzinaggio, volume e caratteristiche dell'alcole posto in vendita
                                                                                Quantitativo    Riferimento
                                                                   Numero          d'alcole          al
                Stato membro               Ubicazione                delle       espresso in    regolamento    Tipo di alcole
                                                                   cisterne        ettolitri       (CEE)
                                                                                ( 100 % voi)     n. 822/ 87
            PORTUGAL              Bombarral                                        33 573            35      greggio
                                  Carregado                                         10 412           35      greggio
                                  Carregado                                            764           39      greggio
                                  Santarém                                          13 103           35      greggio
                                  Santarém                                             952           35       neutro
                                  Valpagos                                           8 746           35      greggio
                                  Mealhada                                          16 207           35      greggio
                                  Totale alcole greggio                            82 805
                                  Totale alcole neutro                                 952
                                           Totale generale                         83 757
            Gli interessati possono chiedere all'organismo d intervento ed ottenere, contro pagamento di una somma di 2
            ECU al litro o del controvalore in escudos portoghesi, campioni dell'alcole messo in vendita, prelevati da un
            rappresentante dell'organismo d'intervento interessato.
                                             II. Destinazione e utilizzazione dell'alcole
            L'alcole messo in vendita è destinato ad essere esportato fuori della Comunità. Esso deve essere importato e
            disidratato in un paese terzo, figurante nell'elenco di cui all'articolo 1 , paragrafo 2 del presente regolamento
            al fine di essere utilizzato esclusivamente nel settore dei carburanti.
            Le prove relative alla destinazione e all'utilizzazione dell'alcole sono fornite da una società intemazionale di
            sorveglianza e consegnate all'organismo d'intervento interessato.
            Le relative spese sono a carico dell'aggiudicatario.
                                                     III . Presentazione delle offerte
            1 . Le offerte devono essere presentate per il quantitativo di 83 757 hi di alcole, espressi in ettolitri di alcole a
                100 % voi .
                Non è accettabile un'offerta per un quantitativo inferiore.
            2 . Le offerte devono :
                — essere inviate per raccomandata alla Commissione delle Comunità europee, rue de la Loi 200, B-1049
                     Bruxelles,
                — oppure essere depositate tra le ore 1 1.00 e le 12.00 del giorno indicato al punto 4 all'ingresso dell'edi­
                     ficio « Loi 120 » della Commissione europea, sito in rue de la Loi 130 a B-1049 Bruxelles.
            3. Le offerte devono essere inserite in una busta chiusa, recante la dicitura « Offerta gara semplice n. 1 50/94
                CE — alcole — DG VI-E-2 — da aprire soltanto nella riunione del gruppo », contenuta a sua volta nella
                busta indirizzata alla Commissione .
 ---pagebreak--- N. L 257/ 10                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          5. 10 . 94
            4. Le offerte devono pervenire alla Commissione entro le ore 1 2.00 (ora di Bruxelles) del 20 ottobre 1 994.
            5. In ogni offerta devono essere indicati il nome e l'indirizzo del concorrente, come pure :
                a) il riferimento alla gara semplice n. 150/94 CE,
                b) il prezzo offerto, espresso in ecu, per ettolitro d'alcole a 100 % voi,
                c) l'insieme degli impegni e dichiarazioni di cui all'articolo 31 del regolamento (CEE) n. 377/93, il luogo
                   di destinazione finale dell'alcole aggiudicato, nonché la dichiarazione attestante l'impegno assunto con
                   un operatore per la disidratazione e l'utilizzo unicamente nel settore dei carburanti previsti all'articolo
                   3 del presente regolamento.
            6. Ogni offerta deve essere corredata degli attestati di deposito della cauzione di partecipazione rilasciati dal
                seguente organismo d'intervento :
                — IW, R. Mouzinho da Silveira, 5, P-1200 Lisboa (tel.: 356 33 21 ; telex : 18508 IW P ; telefax :
                    352 08 76).
                L importo della cauzione deve corrispondere a 3 ECU per ettolitro d'alcole a 100% voi.
                                                            IV. Aggiudica2Ìone
            L'aggiudicatario prescelto si fa rilasciare dall'organismo d'intervento interessato una dichiarazione di attribu­
            zione della sua offerta nei 20 giorni successivi alla data di ricevimento della decisione della Commissione di
            attribuzione della partita di cui trattasi e, nel contempo, fornisce la prova della costituzione di una cauzione
            di buona esecuzione di 20 ECU per ettolitro di alcole a 100 % voi.