CELEX: 31976R0453
Language: da
Date: 1976-02-27 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 453/76 af 27. februar 1976 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af sleben ris som støtte bestemt til Guinea Bissau

Nr. L 53/74                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  28 . 2. 76
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 453/76
                                                    af 27 . februar 1976
                 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af sleben ris som støtte
                                                bestemt til Guinea Bissau
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
FÆLLESSKABER HAR —                                                overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                  sen i licitationen med henblik på levering til Guinea
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               Bissau ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                  det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
under henvisning til Rådets forordning nr. 359/67/                henblik på den pågældende licitation ;
EØF af 25. juli 1967 om den fælles markedsordning
for ris (! ), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 668 /        det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
75 P),                                                            tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
                                                                  tionen samt om dem, som er taget i betragtning af in­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  terventionsorganet ;
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),          Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
særlig artikel 6, og                                              ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                  vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
ud fra følgende betragtninger :                                   kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
                                                                  enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
Den 14. august 1975 har Rådet for De europæiske Fæl­              inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne              nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
af en fællesskabsaktion at yde henholdsvis det, der sva­          lig artikel 3, opstillede betingelser ;
rer til 2 500 tons afskallet ris, nemlig 1938 tons rund­
kornet sleben ris til Guinea Bissau i henhold til dets            de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
fødevarehjælpeprogram for 1974/ 1975 ;                            overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                  teen for Korn —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
terne cif, dvs. i det øjeblik, da varen faktisk overtages i
skibets last i lossehavnen ;                                                               Artikel 1
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­             1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­
                                                                  henblik på fødevarehjælp til Guinea Bissau, udbydes
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­           1 938 tons rundkornet sleben ris i licitation .
sats, der anvendes inden for rammerne af den fælles
landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb
ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­           2. Licitationen gennemføres i Italien i 1 parti. Pro­
ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de               dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
respektive tilbud ;                                               Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­           3. Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
vet det bedste tilbud ;                                           produkterne cif, dvs. når varen faktisk overtages i ski­
                                                                  bets last i lossehavnen .
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af               Bestemmelseslandet afholder alle omkostninger efter
force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­             varens levering, herunder omkostninger ved losning
dende transaktion inden for den fastsatte frist :                 (såsom omstuvning, ophejsning, modtagelse) samt
                                                                  eventuelle lægterpenge .
(') EFT nr. 174 af 31 . 7. 1967, s. 1 .
(2) EFT nr. L 72 af 20 . 3 . 1975, s . 18 .                       C) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
P) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                        (5) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 28 . 2. 76                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 53/75
Eventuelle omkostninger for overliggedage eller en          Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
eventuel ekspeditionspræmie (dispatch money) i losse­       ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
havnen afholdes af bestemmelseslandet eller kommer          kan interventionsorganet annullere licitationen.
dette til gode. Beløbenes størrelse og de nærmere ret­
ningslinjer, der er fastsat i kontrakten mellem Fælles­
                                                                                    Artikel 5
skabets befuldmægtigede og bortfragteren, må på for­
hånd aftales mellem den befuldmægtigede og bestem­
                                                            1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.
melseslandets ladningsmodtager.
                                                            ton stilles af den antagne budgiver ; den sikrer et til­
4. Det produkt, der er nævnt i stk. 1 , skal af den         fredstillende forløb af de transaktioner, der er nævnt i
antagne tilsbudsgiver leveres i nye jutesække med et        artikel 1 . Denne sikkerhedsstillelse fortabes, såfremt
indhold på 50 kg netto.                                     de pågældende transaktioner ikke gennemføres inden
                                                            for de fastsatte frister undtagen for så vidt angår de
Sækkene skal på emballagen påtrykkes følgende :             mængder, der ikke realiseres på grund af force maj­
                                                            eure .
»Arroz — Dom da comunidade economica europeia a
Guine-Bissau«                                               2.     Den sikkerhed der er nævnt i stk. 1 , kan stilles i
                                                            kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­
                                                            ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af
                          Artikel 2
                                                            medlemsstaten .
1.     Den licitation, der er nævnt i artikel 1 finder
sted den 15 . marts 1976.                                                           Artikel 6
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud, fastsættes     1.    Den rundkornede slebne ris, der er nævnt i arti­
til den 15 . marts 1976, kl . 12.00 .                       kel 1 , og som er bestemt til Guinea Bissau, skal svare
                                                            til de nedenfor nævnte karakteristika :
3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fcellesskabers
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted          —    Fugtighed : 15% .
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af         —    Brudris : højst 5 % .
bud .                                                       —    Kridtagtige korn : højst 3 % .
                                                            —    Korn med røde riller : højst 3 % .
                                                            —    Plettede korn : højst 1 % .
                          Artikel 3
                                                            —    Skjoldede korn : højst 0,50 % .
                                                            —    Gule korn : højst 0,050 % .
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,       —    Ravfarvede korn : højst 0,125 % .
hvor licitationen er åbnet.
                                                            Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
2. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­           stika, accepteres den ikke.
geres hvert bud i givet fald med det tiltrædelsesudlig­
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste        2. Bud med henblik på den rundkornede slebne ris,
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­      der er nævnt i artikel 1 bestemt til levering til Guinea
lemsstat, der er angivet i budet.                           Bissau, skal gives, så de svarer til de nedennævnte ka­
                                                            rakteristika :
3. De kurser, der skal anvendes ved omregning af
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder,       —    Fugtighed : 15 % .
og de kurser, der anvendes ved omregning af de i reg­       —    Brudris : højst 5 % .
ningsenheder fastsatte maksimumseksportrestitutioner        —    Kridtagtige korn : højst 3 % .
eller minimumseksportafgifter til national valuta, er       —    Korn med røde riller : højst 3 % .
følgende :                                                  —    Plettede korn : højst 1 % .
                                                            —    Skjoldede korn : højst 0,50 % .
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­       —    Gule korn : højst 0,050 % .
     lutaer, flyder sammen inden for et udsving på          —    Ravfarvede korn : højst 0,125 % .
     2,25 % ,
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­
                                                                                    Artikel 7
     regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i
     en uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af      1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
     bud .                                                  nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
                                                            den licitation, der er genstand for denne forordning.
                          Artikel 4                         2.     Det meddeler omgående Kommissionen nav­
                                                            nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­
 Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet      velse af tilbudet for hver af disse såvel som tilslagsmod­
det bedste tilbud .                                         tagerens navn og firmanavn .
 ---pagebreak--- Nr. L 53/76                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      28 . 2. 76
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­        a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end               stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­            ring ;
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­       b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats               sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
interventionsorgan.                                              det ;
                                                              c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­            transporten af produkterne.
ren, giver det i nævnte tilfælde straks interventionsor­
ganet i den pågældende medlemsstat meddelelse                 Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte         nævnte oplysninger til Kommissionen.
have brug for.                                                5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
                                                              forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den         det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse        tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­        de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 2,        af sikkerhedsstillelsen .
andet afsnit, nævnt valutakurser.
                                                                                             Artikel 8
4. Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­            Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
geren om følgende oplysninger :                               gørelsen i De Europæiske Fcellesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 27. februar 1976.
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                            P.J. LARDINOIS
                                                                    Medlem af Kommissionen
                                                        BILAG
                Partiets
                                         Lossehavn               Minimumskapacitet, der skal       Mængde til
               nummer                                              overholdes ved losning          levering cif
                   1      Bissau                                Havnesædvane                        1 938 t