CELEX: C1997/131/49
Language: el
Date: 1997-04-26 00:00:00
Title: Προσφυγή του Francisco Fernαndez Ruiz κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 24 Φεβρουαρίου 1997 (Υπόθεση T-31/97)

26. 4. 97               EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ . C 131/21
του , δηλαδή, εν προκείμενων, την 1η Ιουλίου 1995 . H              Προσφυγή της Deborah Gabriel κατα Επιτροπής των Ευρω­
διάρκεια της εξειδικευμένης επαγγελματικής του πείρας              παϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 24 Φεβρουαρίου
ανέρχεται σε δώδεκα έτη και μερικές ημέρες, δεδομένου ότι                                          1997
έλαβε το πανεπιστημιακό του δίπλωμα εντός του Ιουνίου του                                 (Υπόθεση Τ-32/97)
1983 και, ως εκ τούτου , πρέπει να καταταγεί στο βαθμό A 5 ,
κατ' εφαρμογήν του άρθρου 2 εδάφιο 2 της αποφάσεως της                                        (97/C 131/50
Επιτροπής, της 1ης Σεπτεμβρίου 1983, και στο νόμιμο κλιμά­
κιο .                                                                             (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Προς στήριξη του αιτήματος του , o προσφεύγων προβάλλει            H Deborah Gabriel, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούμενη
επίσης, επικουρικώς, το παράνομο της εν λόγω αποφάσεως,             από τον Nicolas Lhoëst, δικηγόρο Βρυξελλών, με τόπο
καθόσον ορίζει ότι το άρθρο 2 πρώτο εδάφιο αυτής έχει               επιδόσεων στο Λουξεμβούργο την έδρα της Fiduciaire Myson
εφαρμογή στους εκτάκτους υπαλλήλους που προσλαμβάνο­                SARL, 30, rue Cessange, άσκησε στις 24 Φεβρουαρίου 1997,
νται βάσει του άρθρου 2 στοιχείο α) του καθεστώτος που              ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
εφαρμόζεται επί λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοι­               προσφυγή κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
νοτήτων, παραβίαση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως και
παράβαση του άρθρου 31 παράγραφος 2 του Κανονισμού                  H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
Υπηρεσιακής Καταστάσεως των υπαλλήλων των Ευρωπαϊ­
κών Κοινοτήτων, καθώς και πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως.               — να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής, της 20ής
                                                                        Ιουνίου 1996, περί απορρίψεως της αιτήσεως της προσ­
                                                                        φεύγουσας να εξετάσει το ενδεχόμενο εφαρμογής του
                                                                        άρθρου 31 παράγραφος 2 του Κανονισμού Υπηρεσιακής
                                                                        Καταστάσεως των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινο­
Προσφυγή του Francisco Fernàndez Ruiz κατα Επιτροπής                    τήτων,
 των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 24 Φε­
                                                                    — να ακυρώσει, εφόσον χρειάζεται, τη ρητή απορριπτική
                           βρουαρίου 1997
                                                                        απόφαση που έλαβε η Επιτροπή, στις 22 Νοεμβρίου 1996,
                         (Υπόθεση Τ-31/97)                              σε απάντηση της διοικητικής ενστάσεως της προσφεύγου­
                             (97/C 131/49)                              σας και
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                    — να καταδικάσει την καθής στο σύνολο των δικαστικών
                                                                        εξόδων.
O Francisco Fernàndez Ruiz, κάτοικος Waterloo (Βέλγιο),
εκπροσωπούμενος από τον Nicolas Lhoëst, δικηγόρο                    Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα γρα­
φεία της εταιρείας Fiduciaire Myson SARL, 30, rue de                Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα είναι παρεμ­
Cessange, άσκησε προσφυγή, ενώπιον του Πρωτοδικείου των             φερή με τα προβληθέντα στο πλαίσιο της υποθέσεως Τ­
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις 24 Φεβρουαρίου 1997, κατά               16/97 (Ο .
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                                    (') ΕΕ αριθ. C 74 της 8. 3. 1997, σ. 27.
O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής, της 17ης
       Ιουνίου 1996, με την οποία απερρίφθη αίτημα του προσ­
       φεύγοντος να προβεί η Επιτροπή σε εκτίμηση του ενδε­
       χομένου της εφαρμογής του άρθρου 31 παράγραφος 2 του         Προσφυγή του Luc Jacobs κατα Επιτροπής των Ευρωπαϊ­
       Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως,                          κών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 24 Φεβρουαρίου
                                                                                                   1997
— εφόσον αυτό είναι αναγκαίο, να ακυρώσει τη σιωπηρή                                      (Υπόθεση Τ-33/97)
       απορριπτική απόφαση την οποία έλαβε η Επιτροπή στις                                     (97/C 131/51 )
       22 Νοεμβρίου 1996, απαντώντας στην ένσταση του προσ­
       φεύγοντος,
                                                                                   (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
 — να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών
       εξόδων.                                                      O Luc Jacobs, κάτοικος Koekelberg (Βέλγιο), εκπροσωπού­
                                                                    μενος από τον Nicolas Lhoëst, δικηγόρο Βρυξελλών, με τόπο
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                              επιδόσεων στο Λουξεμβούργο την έδρα της Fiduciaire Myson
                                                                    Sari, 30, rue Cessange, άσκησε στις 24 Φεβρουαρίου 1997,
 Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα που προβάλ­           ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 λονται είναι παρόμοια με τα προβαλλόμενα στην υπόθεση              προσφυγή κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 Τ-16/970 ).
                                                                     O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
 ( 1 ) ΕΕ αριθ. C 74 της 8. 3. 1997, α 27.
                                                                    — να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής, της 20ής
                                                                         Ιουνίου 1996, περί απορρίψεως της αιτήσεως του προσ