CELEX: 32010R0702
Language: sl
Date: 2010-08-04 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EU) št. 702/2010 z dne 4. avgusta 2010 o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (Olomoucké tvarůžky (ZGO))

5.8.2010   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 203/11
            
         UREDBA KOMISIJE (EU) št. 702/2010
   z dne 4. avgusta 2010
   o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (Olomoucké tvarůžky (ZGO))
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 z dne 20. marca 2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila (1) in zlasti prvega pododstavka člena 7(5) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               V skladu s prvim pododstavkom člena 6(2) in členom 17(2) Uredbe (ES) št. 510/2006 je bila vloga Češke republike za registracijo imena „Olomoucké tvarůžky“ objavljena v Uradnem listu Evropske unije
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               V skladu s členom 7(1) Uredbe (ES) št. 510/2006 sta Nemčija (7. januarja 2008) in Avstrija (31. januarja 2008 in 4. februarja 2008) registraciji ugovarjali. Ugovori so se na podlagi točk (a), (c) in (d) prvega pododstavka člena 7(3) navedene uredbe šteli za sprejemljive.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija je v dopisih z dne 6. maja 2008 zadevne države članice pozvala, naj se sporazumejo v skladu s svojimi internimi postopki.
            
         
               (4)
            
            
               Ker Češka in Avstrija ter Češka in Nemčija v predvidenem roku niso dosegle soglasja, mora Komisija sprejeti sklep po postopku iz člena 15(2) Uredbe (ES) št. 510/2006.
            
         
               (5)
            
            
               Domnevna neskladnost s členom 2 zaradi pomanjkanja posebnosti proizvoda: v specifikaciji proizvoda so navedene podrobnosti, povezane s postopkom proizvodnje in z lastnostmi končnega proizvoda, zlasti organoleptičnimi, iz katerih niso razvidne očitne napake.
            
         
               (6)
            
            
               Glede ugovora, da lahko v skladu s členom 5(1) Uredbe (ES) št. 510/2006 vlogo za registracijo predloži le skupina, je treba navesti, da je bila v tem primeru skupina vlagateljica ena sama družba, ki je izpolnjevala pogoje za predložitev vloge iz člena 2 Uredbe Komisije (ES) št. 1898/2006 (3) o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (ES) št. 510/2006. Poleg tega je vlagatelj edini proizvajalec na opredeljenem območju in edini proizvajalec takega sira na tem območju ali v okolici.
            
         
               (7)
            
            
               Ugotovljeno je bilo, da sta imeni „Olmützer Quargel“ in „Olomoucké tvarůžky“ imeni podobnih sirov v nemščini oziroma češčini in da imata skupno zgodovinsko poreklo, ki ju povezuje z mestom Olomouc na Češkem. Avstrija je ugovarjala, da so bile blagovne znamke, vključno z imenom „Olmützer Quargel“ registrirane, preden je bila predložena vloga za registracijo imena „Olomoucké tvarůžky“ kot zaščitene geografske označbe. Ker imata imeni skupno poreklo in zaradi zunanjih podobnosti med proizvodoma, bi lahko zaradi uporabe zaščite iz člena 13 Uredbe (ES) št. 510/2006 in zlasti njegovega odstavka 1(b) pristojno sodišče sklenilo, da bi bilo ime „Olomoucké tvarůžky“, če bi bilo registrirano, zaščiteno pred uporabo imena „Olmützer Quargel“. Dokazi kažejo, da bi bil v skladu s členom 7(3)(c) Uredbe (ES) št. 510/2006 obstoj imena „Olmützer Quargel“ ogrožen z registracijo imena „Olomoucké tvarůžky“. Poleg tega je iz dokazov razvidno, da namen uporabe imena „Olmützer Quargel“, ki se nanaša na proizvod istega porekla kot proizvod „Olomoucké tvarůžky“, ni bil okoriščanje s slovesom imena tega drugega proizvoda. Zato ter zaradi pravičnosti in tradicionalne rabe je treba predvideti maksimalno prehodno obdobje iz člena 13(3) Uredbe (ES) št. 510/2006.
            
         
               (8)
            
            
               Zaradi neizpolnjevanja pogojev iz člena 14(1) Uredbe (ES) št. 510/2006 blagovnih znamk, ki vsebujejo ime „Olmützer Quargel“ in so bile zaščitene z registracijo ali privzete prek rabe pred predložitvijo vloge za registracijo imena „Olomoucké tvarůžky“, ni mogoče razveljaviti ali ovirati njihove nadaljnje uporabe na podlagi registracije imena „Olomoucké tvarůžky“ kot zaščitene geografske označbe pod pogojem, da so izpolnjene druge splošne zahteve zakonodaje o blagovnih znamkah.
            
         
               (9)
            
            
               Člen 3(1) Uredbe (ES) št. 510/2006 prepoveduje registracijo imen, ki so postala obča, pri čemer prepoved velja za celotno ime, predlagano za registracijo. Vendar to ne preprečuje registracije imena, sestavljenega iz več delov, tudi če ima sestavni del imena ali prevod imena status občega imena, pod pogojem, da ime kot celota ni postalo obče. Poleg tega so v zvezi s statusom občega imena v skladu s členom 7(3)(d) navedene uredbe dopustne samo izjave o ugovoru, ki se nanašajo na ime, za katerega se zahteva registracija. Ime, za katerega se predlaga registracija, je „Olomoucké tvarůžky“, dokazi, predloženi v okviru izjave o ugovoru, pa so se nanašali na domnevno občo rabo imena „Olmützer Quargel“ v Nemčiji in Avstriji in ne na rabo imena „Olomoucké tvarůžky“. V okviru izjave o ugovoru ni bilo predloženih dokazov, iz katerih bi bila razvidna obča raba, ki bi vključevala ime, za katerega se predlaga registracija.
            
         
               (10)
            
            
               Ker je zaščita odobrena za celotno ime „Olomoucké tvarůžky“, se lahko po vsej Uniji uporabljajo negeografski sestavni deli navedenega imena, vključno z njihovimi prevodi, pod pogojem, da so upoštevana načela in predpisi pravnega reda Unije.
            
         
               (11)
            
            
               Glede na navedeno je treba ime „Olomoucké tvarůžky“ vpisati v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb pod pogojem, da se predvidi prehodno obdobje petih let, med katerim se lahko ime „Olmützer Quargel“ še naprej uporablja v okoliščinah, ki so izključno v prehodnem obdobju lahko v nasprotju z določbami o zaščiti iz člena 13(1) Uredbe (ES) št. 510/2006.
            
         
               (12)
            
            
               Ukrepi, določeni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zaščitene geografske označbe in zaščitene označbe porekla –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Ime iz Priloge k tej uredbi se registrira.
   Člen 2
   Ime „Olmützer Quargel“ se lahko za obdobje petih let od začetka veljave te uredbe uporablja za poimenovanje sira, ki ni v skladu s specifikacijo sira „Olomoucké tvarůžky“.
   Člen 3
   Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 4. avgusta 2010
      
         
            Za Komisijo
         
         
            Predsednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  UL L 93, 31.3.2006, str. 12.
   
      (2)  UL C 182, 4.8.2007, str. 20.
   
      (3)  UL L 369, 23.12.2006, str. 1.
   
      PRILOGA
      Kmetijski proizvodi za prehrano ljudi, našteti v Prilogi I k Pogodbi:
      
         Skupina 1.3   Siri
      
      ČEŠKA
      Olomoucké tvarůžky (ZGO)