CELEX: 31987R4184
Language: nl
Date: 1987-12-21
Title: Verordening (EEG) nr. 4184/87 van de Raad van 21 december 1987 betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, vers, van post 0603 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit Jordanië (1988)

31 . 12 . 87                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr . L 400 /1
                                                                        I
                                     (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                             VERORDENING (EEG) Nr. 4184 / 87 VAN DE RAAD
                                                              van 21 december 1987
                     betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor
                     afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, vers, van post 0603 van de gecombineerde
                                                 nomenclatuur, van oorsprong uit Jordanië ( 1988 )
  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                                  deze tariefvoordelen slechts gelden wanneer de prijzen van de
                                                                            ingevoerde produkten aan bepaalde voorwaarden vol­
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                       doen ;
  Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
                                                                            Overwegende dat de door het gemeenschappelijk douaneta­
  Gezien het voorstel van de Commissie,                                     rief gebruikte nomenclatuur vanaf 1 januari 1988 wordt
                                                                            vervangen door de gecombineerde nomenclatuur die is
  Overwegende dat in artikel 2 van het Aanvullend Protocol bij
  de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeen­                    gebaseerd op het Internationaal Verdrag betreffende het
  schap en het Hasjemitische Koninkrijk Jordanië (*) is                     geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de code­
  bepaald dat voor afgesneden bloemen, bloesems en bloem­                   ring van goederen ; dat hiermede in deze verordening reke­
  knoppen, vers , van de in artikel 1 vermelde codes van de                 ning wordt gehouden door voor de genoemde produkten
 gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit dit land, bij                gebruik te maken van de codes van de gecombineerde
                                                                            nomenclatuur ;
  invoer in de Gemeenschap verlaagde douanerechten gelden
  binnen de grenzen van een jaarlijks communautair tariefcon­               Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
 tingent van 50 ton ;                                                       dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in
                                                                            gelijke mate van genoemd contingent gebruik kunnen maken
 Overwegende dat binnen deze begrenzing de van toepassing                   en dat het aan dit contingent verbonden recht in alle
 zijnde rechten geleidelijk worden afgeschaft in dezelfde                   Lid-Staten zonder onderbreking op alle invoer van de
 perioden en in hetzelfde tempo als bepaald in de artikelen 75              betrokken produkten wordt toegepast tot op het tijdstip
 en 243 van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ;                waarop het contingent geheel is uitgeput; dat het in het
 dat voor de periode van 1 januari tot en met 31 oktober 1988              onderhavige geval aangewezen lijkt om niet in een verdeling
 de in het kader van het contingent toe te passen rechten gelijk           over de Lid-Staten te voorzien , onverminderd het opnemen
 zijn aan 62,5 % van de van toepassing zijnde rechten ; dat                uit het contingent van hoeveelheden die overeenstemmen met
 binnen de grenzen van dit tariefcontingent het Koninkrijk                 hun behoeften onder de voorwaarden en volgens de proce­
 Spanje en de Portugese Republiek rechten toepassen die                    dure voorzien bij artikel 1 , lid 3 ; dat deze wijze van beheer
 worden berekend overeenkomstig Verordening ( EEG) nr.                     een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
 2573 / 87 van de Raad van 11 augustus 1987 houdende                       Commissie , die met name de uitputtingsgraad van het
 vaststelling van de regeling welke van toepassing is op het               contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover
 handelsverkeer van Spanje en Portugal met Algerije , Egypte,              moet kunnen inlichten ;
Jordanië , Libanon, Tunesië en Turkije (2 ); dat het desbetref­
 fende tariefcontingent derhalve voor de periode van 1 januari             Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
 tot en met 3 1 oktober 1988 dient te worden geopend voor een              Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxem­
 volume dat krachtens de in voornoemd Protocol opgenomen                   burg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de
 pro rata temporis clausule voor deze periode 41,667 ton                   Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking
 bedraagt;                                                                 tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie
                                                                           toegewezen quota door een van haar leden kan worden
 Overwegende dat het contingent alleen dan van toepassing is               verricht,
op grootbloemige en kleinbloemige rozenvariëteiten en één­
bloemige en veelbloemige anjervariëteiten indien is voldaan                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
aan de bij Verordening ( EEG) nr. 4088 / 87 van de Raad van
21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden voor
de toepassing van preferentiële douanerechten bij invoer van                                         Artikel 1
bepaalde produkten van de bloementeelt van oorsprong uit                   1.     Van 1 januari tot en met 31 oktober 1988 worden de
Cyprus, Israël en Jordanië ( 3 ) vastgestelde bepalingen en dat            douanerechten bij invoer in de Gemeenschap voor onder­
(») PB nr. L 297 van 21 . 10 . 1987 , blz . 19 .                           staande produkten , van oorsprong uit Jordanië , geschorst tot
( 2 ) PB nr . L 250 van 1 . 9 . 1987 , blz . 1 .                           het niveau en binnen de grenzen van het bij deze produkten
( 3 ) PB nr . L 382 van 31 . 12 . 1987 , blz . 22 .                        aangegeven communautaire tariefcontingent:
 ---pagebreak--- Nr . L 400 / 2                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       31 . 12 . 87
                                                                                          Omvang van het           Contingentrecht
     Volg­         GN-code                              Omschrijving                         contingent
    nummer                                                                                                             (in % )
                                                                                              ( in ton)
09.1152          0603 10 51       Afgesneden bloemen , bloesems en bloemknoppen voor          41,667          — van 1 januari
                 0603 10 53        bloemstukken of voor versiering, vers , gedroogd,                            tot en met
                 0603 10 55        gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze                          31 mei 1988 :
                 0603 10 61        geprepareerd:                                                                10,0
                 0603 10 65
                                   —  vers :                                                                  — van 1 juni
                 0603 10 69                                                                                     tot en met
                                   — — van 1 november tot en met 31 mei
                 0603 10 11                                                                                     31 oktober 1988 :
                 0603 10 13        — — van 1 juni tot en met 31 oktober                                         15
                 0603 10 15
                 0603 10 21
                 0603 10 25
                 0603 10 29
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen het                  heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op
Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek rechten toe die            hun gecumuleerde aandeel in het communautaire tariefcon­
worden berekend overeenkomstig Verordening (EEG) nr.                   tingent .
2573 / 87 .
                                                                       2.    Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrok­
2.     De toepassing van het in lid 1 bedoelde tariefcontingent        ken produkten vrije toegang tot het contingent zolang het
kan voor grootbloemige en kleinbloemige rozenvariëteiten               saldo van het contingent zulks toelaat.
en éénbloemige en tweebloemige anjervariëteiten worden
onderbroken indien op communautair niveau wordt vastge­                3.     De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op
steld dat de bij Verordening (EEG ) nr. 4088 / 87 vastgestelde         hun opnemingen af naar gelang de betrokken produkten met
prijsvoorwaarden niet in acht worden genomen .                         een aangifte voor het vrije verkeer bij de douane worden
                                                                       aangeboden .
In dergelijke gevallen stelt de Commissie door middel van
verordeningen , voor de betrokken produkten opnieuw de                 4.     De uitputtingsgraad van het contingent wordt vastge­
heffing van de rechten in en past zij , in voorkomend geval , de       steld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in
onderhavige verordening opnieuw toe op de data en voor de              lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt.
produkten en perioden die in de desbetreffende verordenin­
gen zijn vermeld .
                                                                                                    Artikel 3
3.     Indien een importeur melding maakt van op handen
zijnde invoer van de betrokken produkten in een Lid-Staat en           Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
indien hij verzoekt om voor het contingent in aanmerking te            Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op
komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een                het contingent is afgeboekt .
kennisgeving aan de Commissie , over tot opneming van een
hoeveelheid die overeenstemt met deze behoeften , voor zover
het beschikbare saldo van het contingent zulks toelaat .
                                                                                                    Artikel 4
4.     De opnemingen krachtens lid 3 zijn geldig tot het einde
                                                                       De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
van de contingentperiode .
                                                                       bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
                            Artikel 2
                                                                                                    Artikel 5
1.     De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat
de krachtens artikel 1 , lid 3 , door hen opgenomen hoeveel­           Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                  Lid-Staat .
                  Gedaan te Brussel , 21 december 1987 .
                                                                                           Voor de Raad
                                                                                           De Voorzitter
                                                                                            B. HAARDER