CELEX: 62012TN0150
Language: sk
Date: 2012-04-02 00:00:00
Title: Vec T-150/12: Žaloba podaná 2. apríla 2012 — Helénska republika/Komisia

23.6.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 184/13
            
         Žaloba podaná 2. apríla 2012 — Helénska republika/Komisia
   (Vec T-150/12)
   2012/C 184/25
   Jazyk konania: gréčtina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Helénska republika (v zastúpení: I. Chalkias, X. Basakou a A. Vasilopoulou)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy
   
   Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
   
               —
            
            
               zrušil rozhodnutie Komisie č. K(2011) 9335 v konečnom znení z 25. januára 2012„o pomoci poskytnutej Gréckom pestovateľom obilnín a družstvám v tomto odvetví [č. SA 27354 (K 36/2010) (ex NN 3/2010, ex CP 11/2009)]“, a
            
         
               —
            
            
               zaviazal Komisiu na náhradu trov konania.
            
         
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Svojou žalobou Helénska republika navrhuje zrušenie rozhodnutia Komisie z 25. januára 2012 o pomoci poskytnutej Gréckom pestovateľom obilnín a družstvám v tomto odvetví [č. SA 27354 (K 36/2010) (ex NN 3/2010, ex CP 11/2009)], oznámené pod č. K(2011) 9335 v konečnom znení.
   V prvom žalobnom dôvode žalobkyňa uvádza, že napadnuté rozhodnutie je neurčité, pretože jasne nestanovuje i) v čom spočíva protiprávna pomoc, ii) spôsob, ktorým je určená jej výška, a iii) od ktorých príjemcov je potrebné pomoc vymáhať. Navyše tvrdí, že oznámenie o vyšetrovaní Komisie nie je jasné, čo v rozpore s článkom 108 ods. 2 ZFEÚ v spojení s článkom 6 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 659/1999 z 22. marca 1999 (1) porušuje právnu istotu a práva dotknutých osôb na obhajobu.
   V druhom žalobnom dôvode sa žalobkyňa odvoláva na nesprávny výklad a uplatnenie článku 107 ods. 1 ZFEÚ, ako aj na nesprávne posúdenie skutkových okolností, keďže žiadna z foriem priznaných opatrení, konkrétne poskytnutie záruky a úroková dotácia, nespĺňa podmienky protiprávnej štátnej pomoci.
   V treťom odvolacom dôvode žalobkyňa tvrdí, že napadnuté rozhodnutie bolo prijaté v nadväznosti na nesprávne posúdenie skutkových okolností a nedodržanie podstatných formálnych záležitostí konania, keďže na základe nesprávneho výkladu skutkových okolností a nesprávneho a/alebo nedostatočného odôvodnenia Komisia dospela k záveru, že opatrenia spočívajúce v úrokovej dotácii a štátnej záruke za poskytnutie pôžičky zväzom poľnohospodárskych družstiev (EAS) sú protiprávnou štátnou pomocou, keďže predstavujú selektívnu finančnú výhodu pre priamych a nepriamych príjemcov a hrozia, že narušia hospodársku súťaž a budú mať vplyv na obchod medzi členskými štátmi.
   V štvrtom žalobnom dôvode žalobkyňa tvrdí, že Komisia nesprávne vykladala a uplatnila článok 107 ods. 3 písm. b) ZFEÚ a nesprávne použila svoju voľnú úvahu, ktorú má v oblasti štátnej pomoci, keďže v každom prípade sa platby za rok 2009 mali považovať za zlučiteľné so spoločným trhom z dôvodu vážnych a zjavných hospodárskych problémov, s ktorými sa potýka grécke hospodárstvo ako celok, a nadobudnutie účinnosti ustanovenia primárneho práva Európskej únie nemôže závisieť od nadobudnutia účinnosti takého oznámenia Komisie, akým je Dočasný rámec Spoločenstva pre pomoc (DRSP). Navyše Komisia nedostatočne odôvodnila zamietnutie tvrdenia žalobkyne týkajúce sa skutočnosti, že podmienky DRSP boli v prejednávanej veci splnené.
   V piatom žalobnom dôvode žalobkyňa tvrdí, že došlo k nesprávnemu uplatneniu a výkladu článku 107 ZFEÚ Komisiou, ktorá bez akéhokoľvek odôvodnenia zahrnula do súm, ktoré sa majú vymáhať ako protiprávna štátna pomoc a) časť úroku, ktorý v zmysle úverovej zmluvy a ministerského dekrétu č. 56700/B3033/08.12.2008 predstavuje príspevok (vo výške 0,12 % na základe zákona 128/75), a b) poplatok za záruku vo výške 2 % stanovený ministerským dekrétom 2/21304/0025/26.10.2010 v prospech štátu, ktoré nie sú štátnou pomocou a ktoré musia byť odpočítané od konečnej sumy, ktorá sa má vymáhať.
   
      (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 659/1999 z 22. marca 1999 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 93 Zmluvy o ES (Ú. v. ES L 83, s. 1; Mim. vyd. 08/001, s. 339).