CELEX: 22014A0111(01)
Language: mt
Date: 2013-12-12 00:00:00
Title: Protokoll għall-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra, li jikkonċerna Ftehim Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja, dwar il-prinċipji ġenerali għall-parteċipazzjoni tal-Ġeorġja fil-programmi tal-Unjoni

11.1.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 8/3
            
         PROTOKOLL
   għall-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra, li jikkonċerna Ftehim Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja, dwar il-prinċipji ġenerali għall-parteċipazzjoni tal-Ġeorġja fil-programmi tal-Unjoni
   L-UNJONI EWROPEA, minn hawn 'il quddiem imsejħa “l-Unjoni”,
   min-naħa l-waħda,
   u
   Il-ĠEORĠJA, minn hawn 'il quddiem imsejħa “il-Ġeorġja”,
   min-naħa l-oħra,
   minn hawn 'il quddiem imsejħa konġuntament “il-Partijiet”,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Il-Ġeorġja kkonkludiet Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni mal-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom (“il-Ftehim”) (1), li daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 1999.
            
         
               (2)
            
            
               Il-Kunsill Ewropew tas-17 u tat-18 ta’ Ġunju 2004 laqa’ l-proposti tal-Kummissjoni Ewropea għal Politika Ewropea tal-Viċinat (PEV) u approva l-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2004.
            
         
               (3)
            
            
               F’ħafna okkażjonijiet oħrajn, il-Kunsill approva dik il-politika fil-konklużjonijiet tiegħu.
            
         
               (4)
            
            
               Fil-5 ta’ Marzu 2007, il-Kunsill esprima appoġġ għall-approċċ ġenerali deskritt fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea tal-4 ta’ Diċembru 2006 sabiex il-pajjiżi sħab tal-PEV jingħataw il-possibbiltà li jipparteċipaw fl-aġenziji Komunitarji u fil-programmi Komunitarji skont il-merti tagħhom u meta l-bażijiet ġuridiċi jippermettu li jsir dan.
            
         
               (5)
            
            
               Il-Ġeorġja esprimiet ix-xewqa tagħha li tipparteċipa f’għadd ta’ programmi tal-Unjoni.
            
         
               (6)
            
            
               It-termini u l-kondizzjonijiet speċifiċi fir-rigward tal-parteċipazzjoni tal-Ġeorġja f’kull programm tal-Unjoni partikolari, b’mod partikolari l-kontribuzzjoni finanzjarja li għandha tittħallas mill-Ġeorġja kif ukoll il-proċeduri ta’ rapportar u ta’ evalwazzjoni, għandhom jiġu ddeterminati bi ftehim bejn il-Kummissjoni Ewropea u l-awtoritajiet kompetenti tal-Ġeorġja,
            
         FTIEHMU KIF ĠEJ:
   Artikolu 1
   Il-Ġeorġja għandha tkun tista' tipparteċipa fil-programmi kollha tal-Unjoni attwali u futuri li huma miftuħa għall-parteċipazzjoni tal-Ġeorġja skont id-dispożizzjonijiet rilevanti li jadottaw dawk il-programmi.
   Artikolu 2
   Il-Ġeorġja għandha tagħmel kontribuzzjonijiet finanzjarji għall-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea li jikkorrispondu mal-programmi speċifiċi tal-Unjoni li fihom tipparteċipa l-Ġeorġja.
   Artikolu 3
   Ir-rappreżentanti tal-Ġeorġja għandhom ikunu jistgħu jieħdu sehem, bħala osservaturi u, għall-punti li jikkonċernaw lill-Ġeorġja, fil-kumitati ta' ġestjoni responsabbli għall-monitoraġġ tal-programmi tal-Unjoni li l-Ġeorġja tagħmel kontribuzzjonijiet finanzjarji għalihom.
   Artikolu 4
   Proġetti u inizjattivi mressqa minn parteċipanti mill-Ġeorġja għandhom ikunu soġġetti, sa fejn ikun possibbli, għall-istess kundizzjonijiet, regoli u proċeduri li japplikaw għall-programmi kkonċernati, kif applikati għall-Istati Membri.
   Artikolu 5
   1.   It-termini u l-kundizzjonijiet speċifiċi rigward il-parteċipazzjoni tal-Ġeorġja f’kull programm tal-Unjoni partikolari, speċjalment il-kontribuzzjoni finanzjarja li għandha titħallas mill-Ġeorġja kif ukoll il-proċeduri tar-rappurtar u tal-evalwazzjoni, għandhom jiġu determinati bi ftehim bejn il-Kummissjoni Ewropea u l-awtoritajiet kompetenti tal-Ġeorġja, abbażi tal-kriterji stabbiliti mill-programmi tal-Unjoni kkonċernati.
   2.   Fl-eventwalità li l-Ġeorġja tapplika għall-assistenza esterna tal-Unjoni biex tipparteċipa fi programm tal-Unjoni partikolari abbażi tal-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1638/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) jew skont kwalunkwe Regolament simili li jipprevedi l-assistenza esterna tal-Unjoni lill-Ġeorġja li jista' jiġi adottat fil-futur, il-kundizzjonijiet li jirregolaw l-użu mill-Ġeorġja tal-assistenza esterna tal-Unjoni għandhom jiġu determinati fi ftehim dwar il-finanzjament skont, b’mod partikolari, l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 1638/2006.
   Artikolu 6
   1.   Kull ftehim konkluż skont l-Artikolu 5 għandu jistipula, f'konformità mar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), li l-kontrolli jew l-awditi finanzjarji jew verifiki oħra, inklużi l-investigazzjonijiet amministrattivi għandhom jitwettqu mill-Kummissjoni Ewropea, mill-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi u mill-Qorti tal-Awdituri, jew taħt l-awtorità tagħhom.
   2.   Għandu jkun hemm dispożizzjonijiet dettaljati dwar il-kontroll u l-awditjar finanzjarju, il-miżuri amministrattivi, il-penali u l-irkupru li jagħtu lill-Kummissjoni Ewropea, lill-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi u lill-Qorti tal-Awdituri setgħat ekwivalenti għas-setgħat tagħhom fir-rigward tal-benefiċjarji jew tal-kuntratturi stabbiliti fl-Unjoni.
   Artikolu 7
   1.   Dan il-Protokoll għandu japplika għall-perjodu li matulu jkun fis-seħħ il-Ftehim.
   2.   Dan il-Protokoll għandu jiġi ffirmat u approvat mill-Partijiet f'konformità mal-proċeduri rispettivi tagħhom.
   3.   Kull Parti tista’ tiddenunzja dan il-Protokoll permezz ta’ notifika bil-miktub lill-Parti l-oħra. Dan il-Protokoll għandu jittermina sitt xhur wara d-data ta' din in-notifika. It-terminazzjoni tal-Protokoll minħabba d-denunzja minn xi waħda mill-Partijiet ma għandhiex taffettwa l-verifiki u l-kontrolli li għandhom jitwettqu, kif xieraq, f'konformità mal-Artikoli 5 u 6.
   Artikolu 8
   Mhux aktar tard minn tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll, u kull tliet snin wara dan, iż-żewġ Partijiet jistgħu jirrevedu l-implimentazzjoni ta’ dan il-Protokoll abbażi tal-parteċipazzjoni effettiva tal-Ġeorġja fil-programmi tal-Unjoni.
   Artikolu 9
   Dan il-Protokoll għandu japplika, min-naħa l-waħda, għat-territorji li fihom japplika t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dak it-Trattat, u min-naħa l-oħra, għat-territorju tal-Ġeorġja.
   Artikolu 10
   1.   Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar wara d-data li fiha l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin permezz ta’ mezzi diplomatiċi dwar it-tlestija tal-proċeduri tagħhom meħtieġa biex dan jidħol fis-seħħ.
   2.   Sakemm jidħol fis-seħħ, il-Partijiet jaqblu li japplikaw provviżorjament dan il-Protokoll mid-data tal-iffirmar tiegħu, fil-pendenza tal-konklużjoni tiegħu f’data aktar tard.
   Artikolu 11
   Dan il-Protokoll għandu jifforma parti integrali mill-Ftehim.
   Artikolu 12
   Dan il-Protokoll għandu jitfassal f'żewġ kopji bil-Bulgaru, bil-Kroat, biċ-Ċek, bid-Daniż, bl-Olandiż, bl-Ingliż, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ungeriż, bit-Taljan, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bl-Ispanjol, bl-Isvediż,u bil-Ġeorġjan, u kull wieħed minn dawn it-testi huwa ugwalment awtentiku.
   
      Съставено в Брюксел на дванадесети декември две хиляди и тринадесета година.
      Hecho en Bruselas, el doce de diciembre de dos mil trece.
      V Bruselu dne dvanáctého prosince dva tisíce třináct.
      Udfærdiget i Bruxelles den tolvte december to tusind og tretten.
      Geschehen zu Brüssel am zwölften Dezember zweitausenddreizehn.
      Kahe tuhande kolmeteistkümnenda aasta detsembrikuu kaheteistkümnendal päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δώδεκα Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες δεκατρία.
      Done at Brussels on the twelfth day of December in the year two thousand and thirteen.
      Fait à Bruxelles, le douze décembre deux mille treize.
      Sastavljeno u Bruxellesu dvanaestog prosinca dvije tisuće trinaeste.
      Fatto a Bruxelles, addì dodici dicembre duemilatredici.
      Briselē, divi tūkstoši trīspadsmitā gada divpadsmitajā decembrī.
      Priimta du tūkstančiai tryliktų metų gruodžio dvyliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenharmadik év december havának tizenkettedik napján.
      Magħmul fi Brussell, fit-tnax-il jum ta’ Diċembru tas-sena elfejn u tlettax.
      Gedaan te Brussel, de twaalfde december tweeduizend dertien.
      Sporządzono w Brukseli dnia dwunastego grudnia roku dwa tysiące trzynastego.
      Feito em Bruxelas, em doze de dezembro de dois mil e treze.
      Întocmit la Bruxelles la doisprezece decembrie două mii treisprezece.
      V Bruseli dvanásteho decembra dvetisíctrinásť.
      V Bruslju, dne dvanajstega decembra leta dva tisoč trinajst.
      Tehty Brysselissä kahdentenatoista päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattakolmetoista.
      Som skedde i Bryssel den tolfte december tjugohundratretton.
      
         
      
         За Европейския съюз
         Por la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
         
            
         
            
      
      
         За Грузия
         Por Georgia
         Za Gruzii
         For Georgien
         Für Georgien
         Gruusia nimel
         Για τη Γεωργία
         For Georgia
         Pour la Géorgie
         Za Gruziju
         Per la Georgia
         Gruzijas vārdā –
         Gruzijos vardu
         Grúzia részéről
         Għall-Ġeorġja
         Voor Georgië
         W imieniu Gruzji
         Pela Geórgia
         Pentru Georgia
         Za Gruzínsko
         Za Gruzijo
         Georgian puolesta
         För Georgien
         
            
         
            
      
   
   
      (1)  Ftehim ta' assoċjazzjoni u koperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, mill-parti l-waħda, u l-Ġeorġja, mill-parti l-oħra (ĠU L 205, 4.8.1999, p. 3).
   
      (2)  Regolament (KE) Nru 1638/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 2006 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali għat-twaqqif ta’ Strument Ewropew ta’ Viċinat u Sħubija (ĠU L 310, 9.11.2006, p. 1.).
   
      (3)  Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1.).