CELEX: 31989D0021
Language: fi
Date: 1988-12-14 00:00:00
Title: 89/21/ETY: Neuvoston päätös, tehty 14 päivänä joulukuuta 1988, afrikkalaista sikaruttoa koskevista kielloista poikkeamisesta tietyillä Espanjan alueilla

Avis juridique important

|

31989D0021

89/21/ETY: Neuvoston päätös, tehty 14 päivänä joulukuuta 1988, afrikkalaista sikaruttoa koskevista kielloista poikkeamisesta tietyillä Espanjan alueilla  

Virallinen lehti nro L 009 , 12/01/1989 s. 0024 - 0027 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 28 s. 0106  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 28 s. 0106 

NEUVOSTON PÄÄTÖS,tehty 14 päivänä joulukuuta 1988,afrikkalaista sikaruttoa koskevista kielloista poikkeamisesta tietyillä Espanjan alueilla (89/21/ETY) EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun neuvoston direktiivin 64/432/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 88/406/ETY(2), ja erityisesti sen 9 a artiklan,ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista seikoista yhteisön sisäisessä tuoreen lihan kaupassa 12 päivänä joulukuuta 1972 annetun neuvoston direktiivin 72/461/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 87/489/ETY(4), ja erityisesti sen 8 a artiklan,ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä lihatuotteiden kaupassa 22 päivänä tammikuuta 1980 annetun neuvoston direktiivin 80/215/ETY(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 87/491/ETY(6), ja erityisesti sen 7 a artiklan,sekä katsoo, ettädirektiivin 64/432/ETY 9 a artiklan 1 alakohdan, direktiivin 72/461/ETY 8 a artiklan 1 kohdan sekä direktiivin 80/215/ETY 7 a artiklan 1 kohdan mukaisesti elävien sikojen, tuoreen sianlihan ja tiettyjen lihavalmisteiden vientikiellosta poikkeaminen voidaan sallia yhdelle tai useammalle jäsenvaltion alueen osalle, jossa afrikkalaista sikaruttoa on todettu 12 edellisen kuukauden aikana,kielloista poikkeaminen, sellaisena kuin siihen viitataan edellä olevissa säännöksissä, on direktiivin 64/432/ETY 9 b artiklan 1 kohdan, direktiivin 72/461/ETY 8 b artiklan 1 kohdan sekä direktiivin 80/215/ETY 7 b artiklan 1 kohdan mukaista; siinä otetaan erityisesti huomioon menetelmät afrikkalaisen sikaruton valvomiseksi ja hävittämiseksi kokonaan, taudista vapaa asema vähintään 12 kuukauden ajan, alueen osa tai osat sekä niiden hallinnolliset ja maantieteelliset rajat, toteutetut suojatoimenpiteet taudin leviämisen estämiseksi sekä toteutetut toimenpiteet sikojen kuljetuksen valvomiseksi,Espanjan viranomaiset ovat ottaneet tehtäväkseen erityisesti 14 päivänä lokakuuta 1988 päivätyssä komissiolle osoittamassaan kirjelmässä panna täytäntöön kaikki tarvittavat takeet antavat toimenpiteet,Espanjan viranomaiset ovat myös sitoutuneet viimeistään 14 päivänä joulukuuta 1988 panemaan täytäntöön jäljempänä luetellut toimenpiteet,Tätä varten:- on otettu käyttöön kielto, joka koskee sikojen ja tuoreen sianlihan kuljetuksia alueilta, joilla afrikkalaista sikaruttoa on todettu, alueille, jotka ovat poikkeuksen alaisia yhteisön sisäisen kaupan suhteen; sianlihavalmisteita, jotka ovat läpikäyneet käsittelyn, johon kuuluu luonnollinen käyminen ja kypsyminen sentyyppisenä kuin vaaditaan sellaiselle tuotteelle kuin Serranon kinkku, chorizo ja lomo, ja jotka valmistetaan alueilla, joilla afrikkalaista sikaruttoa on todettu, voidaan tuoda markkinoille ja kuluttaa alueilla, jotka ovat poikkeuksen alaisia edellyttäen, että valmistukseen käytetty tuore sianliha on peräisin sioista, joille on tehty serologinen koe välittömästi ennen teurastusta ja jotka on havaittu vapaiksi afrikkalaisen sikaruton viruksen vasta-aineista,- lihavalmisteet, jotka ovat peräisin alueelta, joka on yhteisön sisäistä kauppaa koskevan poikkeuksen alainen, on varastoitava ja kuljetettava erillään lihatuotteista, jotka ovat peräisin alueilta, joilla afrikkalaista sikaruttoa on todettu,- teurassikojen tunnistusjärjestelmä, joka on osa kansallisesta sikojen tunnistusjärjestelmästä, on otettu käyttöön kaikkialla Espanjassa,- serologista seulontatutkimusohjelmaa afrikkalaisen sikaruton löytämiseksi on jatkettava kaikkialla Espanjassa,- järjestelmällistä teurastusohjelmaa on sovellettava myös sikakarjaan, jossa voidaan tunnistaa vain yksi tai muutama sero-positiivinen sika karjaa kohden,- järjestelmällisessä teurastusohjelmassa määrätään kaikista Espanjan osista, että:a) on suoritettava epidemiologinen tutkimus; tutkimuksessa on otettava huomioon tartuntakohteeseen ja tartuntakohteesta tapahtuva ihmisten, karjan, ajoneuvojen, lihan ja muun mahdollisen materiaalin, joka voi levittää afrikkalaista sikaruttovirusta, liikkuminen,b) karjat, jotka on epidemiologisessa selvityksessä todettu mahdollisesti sairastuneiksi, on julistettava kieltomääräysten alaisiksi välittömästi ja niille on tarvittaessa tehtävä kliininen, serologinen ja virologinen tutkimus,c) on luotava suojavyöhyke, jonka säde on kolme kilometriä ja on pystytettävä merkkejä kaikkien pääteiden varteen vyöhykkeen rajojen merkitsemiseksi,lisäksi alueilla, jotka yhteisön sisäisen kaupan osalta ovat saaneet hyväkseen poikkeuksen, on järjestelmälliseen teurastusohjelmaan kuuluttava, edellä sanotun rajoittamatta kaupan osalta täytäntöönpantavien rajoitustoimenpiteiden soveltamista,- sikojen valvontavyöhykkeen luominen, jonka säde on vähintään 10 kilometriä maantieteelliset rajat huomioon ottaen; vyöhyke on perustettava vähintään 30 päivän ajaksi; sikoja ei saa ensimmäisten 15 päivän aikana viedä pois tiloilta, joissa niitä pidetään. 15. ja 30. päivän välisenä aikana sikoja ei saa viedä pois tilalta, paitsi jos ne kuljetetaan virallisessa valvonnassa suoraan teurastamolle välitöntä teurastusta varten; toimivaltainen viranomainen voi antaa luvan tällaiseen kuljetukseen vasta, kun:a) virkaeläinlääkäri on tutkinut kaikki tilalla olevat siat ja todennut, että yhdenkään sioista ei voida epäillä sairastuneen afrikkalaiseen sikaruttoon,b) kaikille tilalla oleville sioille on suoritettu serologinen tutkimus ilman, että on löydetty afrikkalaisen sikaruton vasta-aineita; kuitenkin vain teurastettaviksi tarkoitetuille sioille on suoritettava serologinen tutkimus, kun seuraavassa luetelmakohdassa mainittu serologinen seulontatutkimusohjelma on suoritettu loppuun kyseisellä tilalla ilman, että on löydetty afrikkalaisen sikaruton vasta-aineita,- kaikkien valvontavyöhykkeellä olevat karjat ovat mukana serologisessa seulontatutkimusohjelmassa afrikkalaisen sikaruton löytämiseksi,- sellaisista sioista peräisin olevaa lihaa, joka on lähetetty teurastamoon ensimmäisen luetelmakohdan mukaisesti, voidaan käyttää ainoastaan lihavalmisteissa, jotka ovat valmistusprosessin aikana läpikäyneet direktiivin 80/215/ETY 4 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut käsittelyt,- tuoreen lihan ja lihavalmisteiden kuljetus pois suojavyöhykkeeltä, niitä valmisteita lukuunottamatta, jotka ovat läpikäyneet direktiivin 80/215/ETY 4 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut käsittelyt, on kiellettyä 30 päivän ajan,edellä olevissa johdantokappaleissa mainittujen sitoumusten perusteella on mahdollista määrätä poikettavaksi afrikkalaista sikaruttoa koskevista kielloista tiettyjen Espanjan alueiden osien osalta,olisi määrättävä tietty määräaika, ennen kuin Espanjan kuningaskunnan sallitaan lähettää eläviä sikoja, tuoretta lihaa ja tiettyjä lihavalmisteita tietyistä alueensa osista,kun afrikkalainen sikarutto puhkeaa yhdellä tai useammalla alueella siinä osassa Espanjaa, jota afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvästä kiellosta myönnetty poikkeus koskee, jäsenvaltioiden on edelleen voitava toteuttaa tarvittavat suojatoimenpiteet erityisesti direktiivin 64/432/ETY 9 artiklan, direktiivin 72/461/ETY 8 artiklan sekä direktiivin 80/215/ETY 7 artiklan mukaisesti, japysyvä eläinlääkintäkomitea ei ole antanut myönteistä lausuntoa,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla 1 Espanjan kuningaskunta saa lähettää eläviä, 2 kohdassa määriteltyjä sikoja muihin jäsenvaltioihin niistä alueensa osista, jotka määritellään tämän päätöksen liitteessä.2 Edellä 1 kohdassa `elävillä sioilla` tarkoitetaan:a) sikoja, jotka ovat syntyneet 14 päivän joulukuuta 1988 jälkeen, ja jotka on kasvatettu ja pidetty koko elämänsä ajan niissä alueen osissa, jotka määritellään tämän päätöksen liitteessä,b) sikoja, jotka tuodaan muista jäsenvaltioista 14 päivän joulukuuta 1988 jälkeen direktiivissä 64/432/ETY säädettyjen edellytysten mukaisesti niihin Espanjan alueen osiin, jotka määritellään tämän päätöksen liitteessä,c) sikoja, jotka tuodaan kolmansista maista 14 päivän joulukuuta 1988 jälkeen neuvoston direktiivissä 72/462/ETY(7) säädettyjen edellytysten mukaisesti niihin Espanjan alueen osiin, jotka määritellään tämän päätöksen liitteessä.3 Direktiivissä 64/432/ETY säädetyssä terveystodistuksessa, joka on Espanjasta lähetettyjen elävien sikojen mukana, on oltava seuraava maininta:"Siat, jotka ovat afrikkalaista sikaruttoa koskevista kielloista poikkeamisesta tietyillä Espanjan alueilla 14 päivänä joulukuuta 1988 annetun neuvoston päätöksen 89/21/ETY mukaisia."2 artikla 1 Espanjan kuningaskunta saa lähettää 2 kohdassa määriteltyä tuoretta sianlihaa muihin jäsenvaltioihin niistä alueensa osista, jotka määritellään tämän päätöksen liitteessä.2 Edellä 1 kohdassa `tuoreella sianlihalla` tarkoitetaan:a) tuoretta sianlihaa, joka on saatu 1 artiklan 2 kohdassa määritellyistä sioista, jotka on teurastettu teurastamoissa, leikattu leikkaamoissa ja säilytetty varastoissa, jotka sijaitsevat niissä alueen osissa, jotka määritellään tämän päätöksen liitteessä,b) tuoretta sianlihaa, joka tuodaan muista jäsenvaltioista 14 päivän joulukuuta 1988 jälkeen direktiivissä 72/461/ETY säädettyjen edellytysten mukaisesti niihin Espanjan alueen osiin, jotka määritellään tämän päätöksen liitteessä,c) tuoretta sianlihaa, joka tuodaan kolmansista maista 14 päivän joulukuuta 1988 jälkeen direktiivissä 72/462/ETY säädettyjen edellytysten mukaisesti niihin Espanjan alueen osiin, jotka määritellään tämän päätöksen liitteessä.3 Direktiivissä 64/433/ETY säädetyssä terveystodistuksessa, joka on Espanjasta lähetetyn tuoreen lihan mukana, on oltava seuraava maininta:"Liha, joka on afrikkalaista sikaruttoa koskevista kielloista poikkeamisesta tietyillä Espanjan alueilla 14 päivänä joulukuuta 1988 annetun neuvoston päätöksen 89/21/ETY mukaista."3 artikla 1 Espanjan kuningaskunta saa lähettää 2 kohdassa määriteltyjä lihavalmisteita, jotka sisältävät muuta kuin direktiivin 80/215/ETY 4 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettua sianlihaa, muihin jäsenvaltioihin niistä alueensa osista, jotka määritellään tämän päätöksen liitteessä.2 Edellä 1 kohdassa `lihavalmisteilla` tarkoitetaan:a) lihavalmisteita, jotka on valmistettu 14 päivän joulukuuta 1988 jälkeen 2 artiklan 2 kohdassa määritellystä tuoreesta lihasta laitoksissa, jotka sijaitsevat niissä alueen osissa, jotka määritellään tämän päätöksen liitteessä,b) lihavalmisteita, jotka tuodaan 14 päivän joulukuuta 1988 jälkeen muista jäsenvaltioista direktiivissä 80/215/ETY määrättyjen edellytysten mukaisesti niihin Espanjan alueen osiin, jotka määritellään tämän päätöksen liitteessä,c) lihavalmisteita, jotka tuodaan kolmansista maista 14 päivän joulukuuta 1988 jälkeen direktiivin 80/215/ETY 12 artiklassa määrättyjen ehtojen mukaisesti niihin Espanjan alueen osiin, jotka määritellään tämän päätöksen liitteessä.d) lihavalmisteita, jotka valmistetaan 14 päivän joulukuuta 1988 jälkeen a, b ja c alakohdassa määritellyistä lihavalmisteista.3 Direktiivissä 77/99/ETY säädetyssä terveystodistuksessa, joka on muiden kuin direktiivin 80/215/ETY 4 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen lihavalmisteiden mukana, jotka lähetetään Espanjasta, on oltava seuraava maininta:"Valmisteet, jotka ovat afrikkalaista sikaruttoa koskevista kielloista poikkeamisesta tietyillä Espanjan alueilla 14 päivänä joulukuuta 1988 annetun neuvoston päätöksen 89/21/ETY mukaisia."4 artikla Komissio seuraa tilanteen kehittymistä; tätä päätöstä on mahdollisesti muutettava tilanteessa tapahtuneen kehityksen vuoksi.5 artikla Jäsenvaltioiden on tehtävä yhteisön sisäiseen kauppaan soveltamiinsa toimenpiteisiin tämän päätöksen noudattamisen edellyttämät muutokset viimeistään 14 päivänä toukokuuta 1989. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.6 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 14 päivänä joulukuuta 1988.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaY. POTTAKIS(1) EYVL N:o 121, 29.7.1964, s. 1977/64(2) EYVL N:o L 194, 22.7.1988, s. 1(3) EYVL N:o L 302, 31.12.1972, s. 24(4) EYVL N:o L 280, 3.10.1987, s. 28(5) EYVL N:o L 47, 21.2.1980, s. 4(6) EYVL N:o L 279, 2.10.1987, s. 27(7) EYVL N:o L 302, 31.12.1972, s. 28LIITE Kaikki Espanjan alueen osat, jotka sijaitsevat pohjois- ja itäpuolella sen linjan, jonka muodostaa: - Tormes-joki yhtyessään Douro-jokeen Portugalin rajalla, Embalse de Almendra-järveen, Ledesman ja Salamancan kautta Alba de Tornesin kaupunkiin,- tie C 510 Alba de Tornesista Anaya de Albaan ja Horcajo-Medianeroon sekä Salamancan ja Avilan maakuntien välinen maakuntaraja,- Salamancan ja Avilan välinen maakuntaraja etelässä ja lounaassa siihen kohtaan, missä se yhtyy Caceresín maakuntarajaan,- arran ja caceresin välinen maakuntaraja kaakkoon siihen paikkeran asti, missä se kontar tien C 110 puerto de tornavacasissa,- tie C 110 Puerto de Tornavacasista lounaaseen Tornavacasiin, Jerteen ja Plasenciaan,- tie C 524 Plasenciasta etelään Trujilloon,- tie Trujillosta etelään La Cumbren ja Montanchezin kylien kautta Meridaan,- tie 630 etelään Torremegian ja Almendralejon kautta Villafranca de los Barrosiin,- tie Villafranca de los Barrosista itään Ribera del Fresnon, Hornachosin ja Campillo Llerenan kautta Peraleda de Zaucejoon ja edelleen koilliseen tietä Monterrubio de la Serenaan ja Helechaliin, kunnes se kohtaa rautatien Cabeza del Bueyissä,- rautatie (Castuera-Puertollano) Cabeza del Bueyistä itään, kunnes rautatie risteytyy Badajozin ja Cordoban maakuntien välisen maakuntarajan kanssa; Cordoban maakuntaraja, kunnes se risteytyy Guadalmez-joen kanssa,- Guadalmez-joki etelän itään; Ciudad Realin ja Cordoban maakuntien välinen maakuntaraja, Rio de las Yeguas-joki etelän suuntaan ja muodostaen Cordoban ja Jaenin maakuntien välisen maakuntarajan; Guadalquivir-joki etelän-lännen suuntaan Villa del Rion kaupungista Montoron, El Carpion, Cordoban, Almodovar del Rion, Posadasin, Peñaflorin, Villaverde del Rion, Alcolea del Rion, Sevillan ja Coria del Rion kaupunkien kautta, kunnes se kohtaa Cordoban ja Cadizin välisen maakuntarajan,- tie Guadalquivir-joelta kaakon suuntaan Trebujenan ja Mesas de Astan kaupungin kautta Jerez de la Fronteraan,- tie 342 idän suuntaan Arcos de la Fronteran, Bornosin, Villamartinin ja Algodonalesin kaupunkien kautta Olveraan,- tie Olverasta kaakon suuntaan Estacion de Setinilin kautta Cuevas del Becerroon,- tie Cuevas del Becerrosta koillisen suuntaan Huertas y Montesiin ja edelleen kaakon suuntaan Ardalesiin ja edelleen etelään El Burgoon,- tie 344 El Burgosta Alozainan kautta Coiniin,- tie 337 Coinista Mondan, Ojenin ja Marbellan kautta Välimereen.