CELEX: 32004D0415
Language: lt
Date: 1083196800000
Title: 2004 m. balandžio 29 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2000/609/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų bei veterinarinio sertifikavimo vežant tranzitu arba laikinai sandėliuojant Bendrijoje ūkiuose auginamų Ratitae genties paukščių mėsą (pranešta dokumentu Nr. C (2004) 1580)tekstas svarbus EEE

Svarbus teisinis pranešimas

|

32004D0415

2004 m. balandžio 29 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2000/609/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų bei veterinarinio sertifikavimo vežant tranzitu arba laikinai sandėliuojant Bendrijoje ūkiuose auginamų Ratitae genties paukščių mėsą (pranešta dokumentu Nr. C (2004) 1580)tekstas svarbus EEE  

CS.ES skyrius 3 tomas 46 p. 56  - 60 ET.ES skyrius 3 tomas 46 p. 56  - 60 HU.ES skyrius 3 tomas 46 p. 56  - 60 LT.ES skyrius 3 tomas 46 p. 56  - 60 LV.ES skyrius 3 tomas 46 p. 56  - 60 MT.ES skyrius 3 tomas 46 p. 56  - 60 PL.ES skyrius 3 tomas 46 p. 56  - 60 SK.ES skyrius 3 tomas 46 p. 56  - 60 SL.ES skyrius 3 tomas 46 p. 56  - 60

		Komisijos sprendimas2004 m. balandžio 29 d.iš dalies keičiantis Sprendimą 2000/609/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų bei veterinarinio sertifikavimo vežant tranzitu arba laikinai sandėliuojant Bendrijoje ūkiuose auginamų Ratitae genties paukščių mėsą(pranešta dokumentu Nr. C (2004) 1580)(tekstas svarbus EEE)(2004/415/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą [1], ypač į jos 8 straipsnio 5 dalies trečią įtrauką ir 9 straipsnio 2 dalies b punktą ir 4 dalies c punktą,kadangi:(1) Tarybos direktyva 92/118/EEB [2] nustato gyvūnų sveikatos ir visuomenės sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius produktų, kuriems, minėtų reikalavimų atžvilgiu, netaikomos specialios Bendrijos taisyklės, nurodytos Direktyvos 89/662/EEB A priedo I dalyje, ir, ligų sukėlėjų atžvilgiu, Direktyvoje 90/425/EEB, prekybą Bendrijoje ir jų importą į Bendriją.(2) Tarybos direktyva 91/494/EEB [3] nustato gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius Bendrijos vidaus prekybą šviežia paukštiena ir jos importą iš trečiųjų šalių.(3) Komisijos sprendimas 2000/609/EB [4] nustato sveikatos reikalavimus bei veterinarinio sertifikavimo sąlygas importuojant iš trečiųjų šalių ūkiuose auginamų Ratitae genties paukščių mėsą.(4) Tarybos direktyva 97/78/EB [5] nustato į Bendriją iš trečiųjų šalių įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimo principus, o tam tikros tranzito nuostatos jau pateiktos 11 straipsnyje, pavyzdžiui dėl ANIMO pranešimų ir bendrojo veterinarinio įvežimo dokumento naudojimo.(5) Tačiau siekiant apsaugoti Bendrijos sanitarinę padėtį, taip pat būtina užtikrinti, kad Ratitae genties paukščių mėsos siuntos, vežamos per Bendriją tranzitu, atitiktų atitinkamose šalyse atitinkamiems gyvūnams taikomas gyvūnų sveikatos sąlygas.(6) Tarybos sprendimas 79/542/EEB [6], nustatantis trečiųjų šalių arba trečiųjų šalių dalių sąrašą, ir nustatantis gyvūnų ir visuomenės sveikatos bei veterinarinio sertifikavimo sąlygas importuojant į Bendriją tam tikrus gyvus gyvūnus ir jų šviežią mėsą, neseniai buvo iš dalies pakeistas: į jį buvo įtrauktos tranzito sąlygos ir nukrypti leidžianti nuostata dėl tranzito į Rusiją, nurodant šiam tikslui nustatytus pasienio kontrolės postus.(7) Atsižvelgiant į įgytą patirtį, paaiškėjo, kad norint užtikrinti, jog būtų laikomasi gyvūnų sveikatos sąlygų, reikalaujamų norint saugiai įvežti į Bendriją atitinkamus produktus, neužtenka pagal Direktyvos 97/78/EB 7 straipsnį pasienio kontrolės postui pateikti veterinarinių dokumentų, išduotų eksportuojančioje trečiojoje šalyje vykdant paskirties trečiosios šalies teisės aktų reikalavimus, originalą; todėl reikia nustatyti ypatingą gyvūnų sveikatos sertifikato pavyzdį, naudotiną atitinkamus produktus vežant tranzitu.(8) Taip pat reikia išaiškinti, kaip turėtų būti įgyvendinama Direktyvos 97/78/EB 11 straipsnio nuostata, kad vežti tranzitu leidžiama tik iš tų trečiųjų šalių, kurių produktų nedraudžiama įvežti į Bendrijos teritoriją, darant nuorodą į trečiųjų šalių sąrašą, pridėtą prie Sprendimo 2000/609/EB.(9) Tačiau siuntoms iš Rusijos ar į ją, kurios tranzitu vežamos per Bendriją, reikėtų nustatyti specialias sąlygas, atsižvelgiant į Kaliningrado geografinę padėtį ir į klimato problemas, neleidžiančias tam tikrais metų laikais naudotis tam tikrais uostais.(10) Komisijos sprendimas 2001/881/EB [7] nustato pasienio kontrolės postų, patvirtintų atlikti gyvūnų ir gyvūninės kilmės produktų iš trečiųjų šalių veterinarinius patikrinimus, sąrašą. Būtina nurodyti tuos pasienio kontrolės postus, kurie būtų įgalioti tikrinti tokį tranzitą atsižvelgiant į šį sprendimą.(11) Komisijos sprendimas 2000/609/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.(12) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisKomisijos sprendimas 2000/609/EB iš dalies keičiamas taip:1) Įterpiamas šis 1bisstraipsnis:"1 bis straipsnisValstybės narės užtikrina, kad į Bendriją įvežtos žmonėms vartoti skirtos Ratitae genties paukščių mėsos siuntos, skirtos nedelsiant arba po sandėliavimo vežti į trečiąją šalį tranzitu, kaip numatyta atitinkamai Direktyvos 97/78/EB 12 straipsnio 4 dalyje arba 13 straipsnyje, ir neskirtos importuoti į EB, atitiktų šiuos reikalavimus:a) jų kilmės šalis turi būti trečioji šalis arba jos dalis, nurodyta šio sprendimo I priede pateiktame šalių, iš kurių galima importuoti minėtos rūšies šviežią mėsą, sąraše;b) jos turi atitikti atitinkamai rūšiai taikomas specialias gyvūnų sveikatos sąlygas, nustatytas II priede pateikto veterinarijos sertifikato A arba B pavyzdžio 2 dalyje pateiktame gyvūnų sveikumo patvirtinime;c) prie jų turi būti pridėtas veterinarijos sertifikatas, parengtas pagal III priede nustatytą pavyzdį, kurį turi būti pasirašęs atitinkamos trečiosios šalies kompetentingų veterinarijos tarnybų oficialiai patvirtintas veterinaras;d) įvežimo pasienio kontrolės posto oficialiai patvirtintas veterinaras Bendrajame veterinarijos įvežimo dokumente turi būti patvirtinęs, kad siunta gali būti vežama tranzitu arba sandėliuojama (jei reikia)."2) Įterpiamas šis 1terstraipsnis:"1 ter straipsnis1. Nukrypdamos nuo 2 bis straipsnio, valstybės narės leidžia per tam tikrus Bendrijos pasienio kontrolės postus, nurodytus Sprendimo 2001/881/EB priede, keliais arba geležinkeliu, tiesiogiai per Bendriją arba per kitą trečiąją šalį, iš Rusijos arba į ją tranzitu vežti siuntas, jei įvykdomos šios sąlygos:a) kompetentingos institucijos veterinarijos tarnyba įvežimo į EB pasienio kontrolės poste užplombavo siuntą serijos numerį turinčia plomba;b) kompetentingos institucijos, atsakingos už pasienio kontrolės postą, oficialiai patvirtintas veterinaras ant prie siuntos pridedamo dokumento, nurodyto Direktyvos 97/78/EB 7 straipsnyje, kiekvieno puslapio uždėjo atspaudą "VEŽTI Į RUSIJĄ TIK TRANZITU PER EB";c) yra įvykdyti Direktyvos 97/78/EB 11 straipsnyje nustatyti procedūriniai reikalavimai;d) įvežimo pasienio kontrolės posto oficialiai patvirtintas veterinaras Bendrajame veterinarijos įvežimo dokumente patvirtino, kad siunta gali būti vežama tranzitu.2. Tokių siuntų Bendrijos teritorijoje neleidžiama iškrauti arba sandėliuoti, kaip nustatyta Direktyvos 97/78/EB 12 straipsnio 4 dalyje arba 13 straipsnyje.3. Kompetentinga institucija reguliariai atlieka auditą, kad patikrintų, ar iš Bendrijos teritorijos išvežamų siuntų skaičius ir produktų kiekiai atitinka įvežamus siuntų skaičius ir produktų kiekius."3) Pridedamas naujas III priedas pagal šio sprendimo priedą.2 straipsnisŠis sprendimas taikomas nuo 2004 m. gegužės 1 d.1 straipsnio 1 punktas ir priedas taikomi nuo 2005 m. sausio 1 d.3 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 2004 m. balandžio 29 d.Komisijos varduDavid ByrneKomisijos narys[1] OL L 18, 2003 1 23, p. 11.[2] OL L 62, 1993 3 15, p. 49. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 445/2004 (OL L 72, 2004 3 11, p. 60).[3] OL L 268, 1991 9 24, p. 35. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 1999/89/EB (OL L 300, 1999 11 23, p. 17).[4] OL L 258, 2000 10 12, p. 49. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2004/118/EB (OL L 36, 2004 2 7, p. 34).[5] OL L 24, 1998 1 30, p. 9. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu (OL L 236, 2003 9 23, p. 381).[6] OL L 146, 1979 6 14, p. 15. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2004/372/EB (OL L 118, 2004 4 23, p. 45).[7] OL L 326, 2001 12 11, p. 44. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2004/273/EB (OL L 86, 2004 3 24, p. 21).--------------------------------------------------PRIEDAS"III PRIEDAS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------