CELEX: 31995R0103
Language: es
Date: 1995-01-24 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 103/95 DE LA COMISIÓN de 24 de enero de 1995 relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

25. 1 . 95                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 17/ 1
                                                                I
                              (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)
                                   REGLAMENTO (CE) N° 103/95 DE LA COMISIÓN
                                                    de 24 de enero de 1995
                        relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaría
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
                                                                  ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,            que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
                                                                  ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22           seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                                           Artículo 1
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen          En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda        suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos     Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios           mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria         figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
más allá de la fase fob ;                                         zará mediante licitación.
Considerando que, como consecuencia de una decisión               Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión         todas las condiciones generales y particulares aplicables y
ha otorgado, a determinados beneficiarios, 40 116 tone­           que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
ladas de cereales ;                                               otra condición o reserva contenida en su oferta.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con                                     Artículo 2
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el          El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
que se establecen las modalidades generales de moviliza­          al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a               dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 24 de enero de 1995.
                                                                              Por la Comisión
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                           Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
O DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.                                O DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
(3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                            (*) DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- N° L 17/2                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        25. 1 . 95
                                                              ANEXO
                                                              LOTE A
            1 . Acción n° (') : 1099/94
            2. Programa : 1994
            3. Beneficiario (2) : PAM, World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma,
                 (télex 626675 WFP I)
            4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
            5. Lugar o país de destino : Eritrea
            6. Producto que se moviliza : trigo blando
            7. Características y calidad de la mercancía (3) (8) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1
                 [en II A 1 a)]
            8. Cantidad total : 10 000 toneladas
            9. Número de lotes : 1
          10. Envasado y marcado (6) :
                véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 . p. 1 [en II A 2 a) y II A 3] ;
                a granel + 210 000 sacos, 100 agujas y el hilo necesario (2 m/saco) (*)
                inscripciones en inglés
          1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
          1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado y arrumado (10)
          13. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          15. Puerto de desembarque : —
          1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 6 al 26. 3. 1995
          18. Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 14. 2. 1995, a las 12 horas (hora
                 de Bruselas)
          21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 28. 2. 1995, a las 12 horas (hora de
                     Bruselas)
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 20. 3 al 9. 4. 1995
                 c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de l'aide alimentaire
                 à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard
                 batiment Loi 120, bureau 7/46
                 rué de la Loi, 200        ,
                 B-1049 Bruxelles
                 (télex : 22037 AGREC B)
                 [telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 31 . 1 . 1995, estable­
                 cida por el Reglamento (CE) n° 3201 /94 de la Comisión (DO n° L 337 de 24. 12; 1994, p. 28)
 ---pagebreak--- 25 . 1 . 95                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 17/3
                                                            LOTES B y C
              1 . Acciones nos ('): 719/94 (B) ; 720/94 (Cl ); 723/94 (C2)
              2. Programa : 1994
              3. Beneficiario (2) : PAM, World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma,
                   (télex 626675 WFP I)
              4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino : Túnez (B) ; Mauritania (C)
              6. Producto que se moviliza : trigo duro
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (8) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1
                  [en II A 1 b)]
              8 . Cantidad total : 20 501 toneladas
              9. Número de lotes : 2 [B : 15 000 toneladas ; C : 5 501 toneladas (Cl : 3 500 toneladas ; C2 : 2 001 tonela­
                  das)]
            10. Envasado y marcado (*) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 2 a), II A 3]
                  — lotes B : a granel
                  — lote C : a granel más 115 525 sacos, 60 agujas y el hilo necesario (2 m/saco^5)
                  inscripciones en francés
            11 . Modo de > movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado y arrumado (10)
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 6 al 26. 3. 1995
            1 8. Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 14. 2. 1995, a las 12 horas (hora
                  de Bruselas)
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 28. 2. 1995, a las 12 horas (hora de
                       Bruselas)
                  b) periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 20. 3 al 9. 4. 1995
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                  rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  [télex : 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 31 . 1 . 1995, estable­
                  cida por el Reglamento (CE) n° 3201 /94 de la Comisión (DO n° L 337 de 24. 12. 1994, p. 28)
 ---pagebreak--- N° L 17/4                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       25. 1 . 95
                                                             LOTE D
            1 . Acción n*^1): 1100/94
            2. Programa : 1994
            3. Beneficiario (2) : PAM, World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma,
                (télex 626675 WFP I)
            4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
            5. Lugar o país de destino : Liberia
            6. Producto que se moviliza : sémola de maíz
            7. Características y calidad de la mercancía (3) (8) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1
                [en II B 1 d)]
            8. Cantidad total : 5 000 toneladas (9 615 toneladas de cereal)
            9. Número de lotes : 1
          10. Envasado y marcado (6)Q : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en IIB2a), II B 3]
                inscripciones en inglés
          1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
          1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado (9)
          1 3. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : —
          1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 6. 3 al 26. 3. 1995
          18 . Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 14. 2. 1995 a las 12 horas (hora de
                Bruselas)
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 28. 2. 1995, a las 12 horas (hora de
                    Bruselas)
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 20. 3 al 9. 4. 1995
                c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                Bureau de l'aide alimentaire
                à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard
                batiment Loi 120, bureau 7/46
                rué de la Loi, 200
                B-1049 Bruxelles
                (télex : 22037 AGREC B)
                [telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 31 . 1 . 1995, estable­
                cida por el Reglamento (CE) n° 3201 /94 de la Comisión (DO n° L 337 de 24. 12. 1994, p. 28)
 ---pagebreak--- 25. 1 . 95                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 17/ 5
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
                cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                antes mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                 El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                 aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                 artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                 modificado por el Reglamento (CE) n° 547/94 (DO n° L 69 de 12. 3. 1994, p. 1 ), no se aplicarán a dicho
                 importe.
            (*) Para el hilo : 60 % poliéster, 40 % algodón, 20/4, sin nudos, 5 000 m/kg, en bobinas de 3 kg.
            (6) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto II A 3 c) o II B 3 c) se sustituye por el texto
                siguiente : « la inscripción "Comunidad Europea" ».
            Q En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.
            (8) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
                siguiente : certificado fitosanitario.
            (') Por inaplicación excepcional de la letra f) del apartado 3 del artículo 7 y del apartado 2 del artículo 13 del
                Reglamento (CEE) n° 2200/87, el precio de la oferta debe incluir todos los gastos de carga, de manipula­
                ción y de estibado consiguientes.
           (10) Por inaplicación excepcional de la letra f) del apartado 3 del artículo 7 y del apartado 2 del artículo 13 del
                Reglamento (CEE) n° 2200/87, el precio de la oferta debe incluir todos los gastos de carga, de manipula­
                ción y de estibado consiguientes, comprendido los de arrumado.