CELEX: C2003/289/14
Language: es
Date: 2003-11-29 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 16 de octubre de 2003 en el asunto C-307/02: Comisión de las Comunidades Europeas contra República Francesa ("Incumplimiento de Estado — Directiva 2000/21/CE — Etiquetado de sustancias peligrosas — No adaptación del Derecho interno")

C 289/8                   ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                            29.11.2003
      —     se configura de manera que se lleve a cabo en condiciones          y el Sr. V. Skouris y la Sra. N. Colneric (Ponente), Jueces;
            estrictamente controladas y de un modo selectivo;                  Abogado General: Sra. C. Stix-Hackl; Secretario: Sr. R. Grass,
                                                                               ha dictado el 16 de octubre de 2003 una sentencia cuyo fallo
      —     sólo se refiere a determinadas aves en pequeñas cantidades;        es el siguiente:
      —     se mencionan:
                                                                               1)    Declarar que la República Francesa ha incumplido las obligacio-
            a)     las especies que serán objeto de las excepciones;                 nes que le incumben en virtud del artículo 3 de la Directiva
                                                                                     2000/21/CE de la Comisión, de 25 de abril de 2000, relativa
            b)     los medios, instalaciones o métodos de captura o                  a la lista de la legislación comunitaria mencionada en el quinto
                   muerte autorizados;                                               guión del apartado 1 del artículo 13 de la Directiva 67/548/
                                                                                     CEE del Consejo, al no haber adoptado las disposiciones
            c)     las condiciones de peligro y las circunstancias de                legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar
                   tiempo y de lugar en las que podrán hacerse dichas                cumplimiento a lo dispuesto en la citada Directiva.
                   excepciones;
                                                                               2)    Condenar en costas a la República Francesa.
            d)     la autoridad facultada para declarar que se reúnen
                   las condiciones requeridas y para decidir qué medios,
                   instalaciones o métodos podrán aplicarse, dentro de         (1) DO C 247 de 12.10.2002.
                   qué límites y por parte de qué personas;
            e)     los controles que deben llevarse a cabo.
(1) DO C 169 de 13.7.2002.
                                                                                        SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                                                            (Sala Segunda)
        SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                                                     de 16 de octubre de 2003
                             (Sala Segunda)
                                                                               en el asunto C-325/02: Comisión de las Comunidades
                      de 16 de octubre de 2003                                       Europeas contra Gran Ducado de Luxemburgo (1)
en el asunto C-307/02: Comisión de las Comunidades
            Europeas contra República Francesa (1)                             («Incumplimiento de Estado — No adaptación del Derecho
                                                                                                interno a la Directiva 98/81/CE»)
(«Incumplimiento de Estado — Directiva 2000/21/CE —
Etiquetado de sustancias peligrosas — No adaptación del                                                    (2003/C 289/15)
                           Derecho interno»)
                                                                                                  (Lengua de procedimiento: francés)
                            (2003/C 289/14)
                                                                               (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                   (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                                    «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                               En el asunto C-325/02, Comisión de las Comunidades Euro-
                                                                               peas (agentes: Sr. U. Wölker y la Sra. F. Simonetti) contra Gran
En el asunto C-307/02, Comisión de las Comunidades Euro-                       Ducado de Luxemburgo (agente: Sr. P. Gramegna), que tiene
peas (agente: Sra. L. Ström) contra República Francesa (agentes:               por objeto que se declare que el Gran Ducado de Luxemburgo
Sres. G. de Bergues y D. Petrausch), que tiene por objeto que                  ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del
se declare que la República Francesa ha incumplido las                         artículo 2 de la Directiva 98/81/CE del Consejo, de
obligaciones que le incumben en virtud del artículo 3 de la                    26 de octubre de 1998, por la que se modifica la Directiva 90/
Directiva 2000/21/CE de la Comisión, de 25 de abril de 2000,                   219/CEE relativa a la utilización confinada de microorganis-
relativa a la lista de la legislación comunitaria mencionada en                mos modificados genéticamente (DO L 330, p. 13), al limitarse
el quinto guión del apartado 1 del artículo 13 de la Directiva                 a adaptar su Derecho interno a una parte del artículo 1 y a los
67/548/CEE del Consejo (DO L 103, p. 70), al no haber                          anexos IV y V de la citada Directiva, el Tribunal de Justicia
adoptado las disposiciones legales, reglamentarias y adminis-                  (Sala Segunda), integrado por el Sr. R. Schintgen, Presidente de
trativas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la                 Sala, y el Sr. V. Skouris y la Sra. N. Colneric (Ponente), Jueces;
citada Directiva o, en cualquier caso, al no haber comunicado                  Abogado General: Sr. F.G. Jacobs; Secretario: Sr. R. Grass, ha
dichas disposiciones a la Comisión, el Tribunal de Justicia (Sala              dictado el 16 de octubre de 2003 una sentencia cuyo fallo es
Segunda), integrado por el Sr. R. Schintgen, Presidente de Sala,               el siguiente: