CELEX: 52021JC0033
Language: fi
Date: 2021-11-30
Title: Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS Malin tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EU) 2017/1770 muuttamisesta

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 30.11.2021
            JOIN(2021) 33 final/2
            2021/0408(NLE)
            
            DOWNGRADED ON 20.5.2022
            Yhteinen ehdotus
            NEUVOSTON ASETUS
            Malin tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EU) 2017/1770 muuttamisesta
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               (1)Neuvoston asetuksella (EU) 2017/1770 pannaan täytäntöön neuvoston päätös (YUTP) 2017/1775 ja määrätään sellaisten henkilöiden varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämisestä, joiden YK:n turvallisuusneuvosto, jäljempänä ’turvallisuusneuvosto’, tai asiaankuuluva YK:n pakotekomitea on nimennyt olevan suoraan tai välillisesti vastuussa Malin rauhaa, turvallisuutta tai vakautta uhkaavista toimista tai politiikoista tai myötävaikuttaneen tai osallistuneen tällaisiin toimiin tai politiikkoihin.
            
            
               (2)Päätöksessä (YUTP) 2021/XXX vahvistetaan unionin yksipuolisia luetteloita koskevat edellytykset.
            
            
               (3)Päätöksen (YUTP) 2021/XXX täytäntöön panemiseksi tarvitaan sen vuoksi unionin tason sääntelyä erityisesti sen varmistamiseksi, että talouden toimijat soveltavat sitä yhdenmukaisesti kaikissa jäsenvaltioissa.
            
            
               (4)Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 2017/1770 olisi muutettava.
            
            
               (5)Jotta tässä asetuksessa säädetyillä toimenpiteillä olisi tavoiteltu vaikutus, asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi.
            
            
            
               2021/0408 (NLE)
            
            
               Yhteinen ehdotus
            
            
               NEUVOSTON ASETUS
            
            
               Malin tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EU) 2017/1770 muuttamisesta
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan,
            
            
               ottaa huomioon Malin tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä 28 päivänä syyskuuta 2017 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2017/1775
                  1
               ,
            
            
               ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja Euroopan komission yhteisen ehdotuksen,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Neuvoston asetuksella (EU) 2017/1770
                  2
                pannaan täytäntöön neuvoston päätös (YUTP) 2017/1775 ja määrätään sellaisten henkilöiden varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämisestä, joiden YK:n turvallisuusneuvosto, jäljempänä ’turvallisuusneuvosto’, tai asiaankuuluva YK:n pakotekomitea on nimennyt olevan suoraan tai välillisesti vastuussa Malin rauhaa, turvallisuutta tai vakautta uhkaavista toimista tai politiikoista tai myötävaikuttaneen tai osallistuneen tällaisiin toimiin tai politiikkoihin.
            
            
               (2)Päätöksessä (YUTP) 2021/XXX vahvistetaan unionin yksipuolisia luetteloita koskevat edellytykset.
            
            
               (3)Päätöksen (YUTP) 2021/XXX täytäntöön panemiseksi tarvitaan sen vuoksi unionin tason sääntelyä erityisesti sen varmistamiseksi, että talouden toimijat soveltavat sitä yhdenmukaisesti kaikissa jäsenvaltioissa.
            
         
         
            
               (4)Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 2017/1770 olisi muutettava.
            
            
               (5)Jotta tässä asetuksessa säädetyillä toimenpiteillä olisi tavoiteltu vaikutus, asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Muutetaan asetus (EU) N:o 2017/1770 seuraavasti: 
            
            
               1) Korvataan 2 artikla seuraavasti:
            
            
               ”2 artikla
            
            
               1.
                     Jäädytetään kaikki liitteessä I tai liitteessä I a luetelluille luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille suoraan tai välillisesti kuuluvat taikka niiden omistuksessa, hallussa tai määräysvallassa olevat varat ja taloudelliset resurssit.
            
            
               2.
                     Mitään varoja tai taloudellisia resursseja ei saa suoraan tai välillisesti asettaa liitteessä I tai I a lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten saataville eikä näiden hyödyksi.”
            
            
               2) Lisätään artiklat seuraavasti:
            
            
               ”2 a artikla
            
            
               1.
                     Liitteessä I luetellaan luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt, yhteisöt ja elimet, joiden turvallisuusneuvosto tai pakotekomitea on katsonut
            
            
               a)
                     ryhtyneen vihollisuuksiin Malin rauhan- ja sovintosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, vastaisesti;
            
            
               b)
                     toteuttaneen toimia, jotka estävät tai pitkällä aikavälillä estävät taikka uhkaavat sopimuksen toteuttamista;
            
            
               c)
                     toimineen a tai b alakohdassa määriteltyjen henkilöiden tai yhteisöjen hyväksi tai puolesta tai johdolla taikka muuten tukeneen tai rahoittaneen niitä muulla tavoin, mukaan lukien tuotoilla, jotka on saatu järjestäytyneestä rikollisuudesta, mukaan lukien Malista peräisin olevien tai sen kautta kulkevien huumausaineiden ja niiden lähtöaineiden tuotannosta ja laittomasta kaupasta, ihmiskaupasta ja muuttajien salakuljetuksesta, aseiden salakuljetuksesta ja laittomasta kaupasta sekä kulttuuriomaisuuden laittomasta kaupasta;
            
            
               d)
                     osallistuneen sellaisten hyökkäysten suunnitteluun, johtamiseen, rahoittamiseen tai toteuttamiseen, joiden kohteena ovat:
            
            
               i) sopimuksessa mainitut eri tahot, kuten paikalliset, alueelliset ja valtion elimet, yhteiset partiot sekä Malin turvallisuus- ja puolustusjoukot;
            
            
               ii)
                     YK:n Malissa toteutettavan vakautusoperaation (MINUSMA) rauhanturvaajat sekä muu YK:n henkilöstö ja avustava henkilöstö, mukaan lukien asiantuntijaryhmän jäsenet;
            
            
               iii)
                     kansainväliset turvallisuusjoukot, mukaan lukien G5 Sahel -maiden yhteiset joukot (FC-G5S), Euroopan unionin operaatiot ja ranskalaiset joukot;
            
            
               e)
                     estäneen humanitaarisen avun toimittamista Maliin tai humanitaarisen avun saantia tai jakelua Malissa;
            
         
         
            
               f)
                     suunnitelleen, johtaneen tai toteuttaneen Malissa kansainvälisen ihmisoikeuslainsäädännön tai kansainvälisen humanitaarisen oikeuden vastaisia toimia tai ihmisoikeusloukkauksia, mukaan lukien toimet siviilejä, myös naisia ja lapsia vastaan, syyllistymällä väkivaltaan (mukaan lukien tappaminen, vammauttaminen, kiduttaminen, raiskaaminen tai muu seksuaalinen väkivalta), sieppauksiin, tahdonvastaisiin katoamisiin, pakkosiirtoihin tai hyökkäyksiin kouluja, sairaaloita, uskonnollisia kohteita tai sellaisia paikkoja kohtaan, joista siviiliväestö on hakenut turvaa;
            
            
               g)
                     käyttäneen lapsia aseellisten ryhmien tai joukkojen palveluksessa tai värvänneen lapsia niihin sovellettavan kansainvälisen oikeuden vastaisesti Malin aseellisen konfliktin yhteydessä;
            
            
               h)
                     ryhtyneen toimiin, joilla tietoisesti helpotetaan luetteloon merkityn henkilön matkustamista matkustusrajoitusten vastaisesti.
            
            
               2.
                     Liite I sisältää asianomaisten henkilöiden, yhteisöjen ja elinten luetteloon merkitsemisen perusteet.
            
            
               3.
                     Liite I sisältää myös tiedot, jotka ovat tarpeen asianomaisten luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elimien tunnistamiseksi, jos nämä tiedot ovat saatavilla. Luonnollisten henkilöiden osalta tällaisia tietoja voivat olla nimet, peitenimet mukaan lukien, syntymäaika ja -paikka, kansalaisuus, passin ja henkilökortin numero, sukupuoli, osoite, jos se on tiedossa, ja työtehtävä tai ammatti. Oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elimien osalta tällaisia tietoja voivat olla nimet, rekisteröintiaika ja -paikka, rekisterinumero ja toimipaikka.
            
            
               2 b artikla
            
            
               1.
                     Liitteessä I a luetellaan luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt, yhteisöt tai elimet, jotka neuvosto on nimennyt millä hyvänsä seuraavista perusteista:
            
            
               a) ne ovat suoraan tai välillisesti vastuussa Malin rauhaa, turvallisuutta tai vakautta uhkaavista toimista tai politiikoista tai ovat myötävaikuttaneet tai osallistuneet tällaisiin toimiin tai politiikkoihin [mukaan lukien 2 a artiklan 1 kohdassa tarkoitetut toimet tai politiikat] tai 
            
            
               b) ne ovat estäneet tai heikentäneet Malin poliittisen muutoksen onnistumista, mukaan lukien vaalien järjestämisen tai vallan siirtämisen vaaleilla valituille viranomaisille estäminen tai heikentäminen, tai
            
            
               c) ne ovat lähellä a ja b alakohdassa tarkoitettuja luonnollisia henkilöitä, oikeushenkilöitä, yhteisöjä tai elimiä.
            
            
               2.
                     Liite I a sisältää siinä lueteltujen henkilöiden ja yhteisöjen luetteloon merkitsemisen perusteet.
            
            
               3.
                     Liite I a sisältää myös tiedot, jotka ovat tarpeen asianomaisten henkilöiden tai yhteisöjen tunnistamiseksi, jos nämä tiedot ovat saatavilla. Luonnollisten henkilöiden osalta tällaisia tietoja voivat olla nimet, peitenimet mukaan lukien, syntymäaika ja -paikka, kansalaisuus, passin ja henkilökortin numero, sukupuoli, osoite, jos se on tiedossa, ja toimi tai ammatti. Yhteisöjen osalta tällaisia tietoja voivat olla nimet, rekisteröintiaika ja -paikka, rekisterinumero ja toimipaikka.”
            
            
               3) Korvataan 3 artiklan 1 kohdan a alakohta seuraavasti:
            
            
               ”a) ovat tarpeen liitteessä I tai liitteessä I a lueteltujen luonnollisten henkilöiden ja kyseisten luonnollisten henkilöiden huollettavina olevien perheenjäsenten perustarpeiden tyydyttämiseksi, mukaan luettuina menot, jotka aiheutuvat elintarvikkeiden hankinnasta, vuokrasta tai asuntolainasta, lääkkeistä ja sairaanhoidosta, veroista, vakuutusmaksuista ja julkisten palvelujen käytöstä;”
            
            
               4) Korvataan 3 artiklan 1 kohdan c alakohta seuraavasti:
            
            
               ”c)
                     on tarkoitettu yksinomaan jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien tavanomaisesta säilyttämisestä tai hoidosta aiheutuvien palkkioiden tai palvelumaksujen maksamiseen;” ja 
            
            
               5) Korvataan 3 artiklan 1 kohdan viimeinen alakohta seuraavasti:
            
            
               ”jos lupa koskee liitteessä I lueteltua henkilöä, yhteisöä tai elintä, edellyttäen, että kyseessä olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut pakotekomitealle toteamuksestaan ja aikeestaan myöntää lupa, eikä pakotekomitea ole viiden työpäivän kuluessa ilmoituksen saamisesta ilmoittanut vastustavansa luvan myöntämistä.”
            
            
               6) Korvataan 3 artiklan 2, 3 ja 4 kohta seuraavasti:
            
            
               ”2.
                     Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa säädetään, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien saataville asettamiseen tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin todettuaan, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit ovat tarpeen poikkeuksellisia menoja varten, edellyttäen, että 
            
         
         
            
               a) jos lupa koskee liitteessä I lueteltua luonnollista henkilöä, oikeushenkilöä, yhteisöä tai elintä, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut tällaisesta toteamuksesta pakotekomitealle ja pakotekomitea on hyväksynyt toteamuksen; ja
            
            
               b) jos lupa koskee liitteessä I a lueteltua luonnollista henkilöä, oikeushenkilöä, yhteisöä tai elintä, asianomainen jäsenvaltio ilmoittanut muille jäsenvaltioille ja komissiolle vähintään kaksi viikkoa ennen luvan myöntämistä perusteet, joiden nojalla se katsoo, että erityinen lupa olisi myönnettävä.
            
            
               3.
                     Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa säädetään, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat liitteessä I lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten osalta myöntää luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien saataville asettamiseen tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin edellyttäen, että pakotekomitea on tapauskohtaisesti todennut, että sellainen poikkeus edistäisi tavoitteita rauhan ja kansallisen sovinnon toteutumisesta Malissa ja vakauden saavuttamisesta alueella.
            
            
               4.
                     Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kaikista tämän artiklan nojalla annetuista luvista kahden viikon kuluessa niiden antamisesta.”
            
            
               7) Lisätään artiklat seuraavasti:
            
            
               ”3 a artikla
            
            
               1.   Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa säädetään, ja liitteessä I a lueteltujen henkilöiden, yhteisöjen ja elinten osalta toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien saataville asettamiseen tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin todettuaan, että tällaisia varoja tai taloudellisia resursseja tarvitaan humanitaarisiin tarkoituksiin, kuten avun toimittamiseksi tai avun toimittamisen helpottamiseksi, mukaan lukien lääkintätarvikkeiden ja elintarvikkeiden toimittaminen, humanitaaristen työntekijöiden siirtäminen ja siihen liittyvä apu tai evakuointien suorittaminen Malista.
            
            
               2.   Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle 1 kohdan nojalla myönnetystä luvasta kahden viikon kuluessa sen myöntämisestä.
            
            
               3 b artikla
            
            
               1.
                     Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa säädetään, ja liitteessä I a lueteltujen henkilöiden, yhteisöjen ja elinten osalta jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää  luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien saataville asettamiseen tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin todettuaan, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit on maksettava kansainvälisen oikeuden nojalla erioikeuksia nauttivan diplomaatti- tai konsuliedustuston tai kansainvälisen järjestön tilille tai tililtä, mikäli tällaiset maksut on tarkoitettu käytettäviksi kyseisen diplomaatti- tai konsuliedustuston tai kansainvälisen järjestön virallisiin tarkoituksiin.
            
            
               2.
                     Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle 1 kohdan nojalla myönnetystä luvasta kahden viikon kuluessa sen myöntämisestä.”
            
            
               8) Korvataan 4 artikla seuraavasti:
            
            
               ”1.
                     Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa säädetään, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen liitteessä I tai liitteessä I a lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten osalta tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien asettamiseen liitteessä I tai liitteessä I a lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten saataville, jos seuraavat ehdot täyttyvät:
            
            
               a)
                     kyseiset varat tai taloudelliset resurssit ovat
            
            
               i) liitteessä I lueteltujen luonnollisen henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten osalta tuomioistuimen, viranomaisen tai välimiesoikeuden ennen sitä päivää, jona 2 a artiklassa tarkoitettu luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin on sisällytetty liitteeseen I, antaman ratkaisun tai perustaman panttioikeuden kohteena;
            
            
               ii) liitteessä I lueteltujen luonnollisen henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten osalta sellaisen välimiesoikeuden ennen sitä päivää, jona 2 a artiklassa tarkoitettu luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin on sisällytetty liitteeseen I a, antaman päätöksen. tai sellaisen unionissa annetun tuomioistuimen tai viranomaisen tai asianomaisessa jäsenvaltiossa täytäntöönpanokelpoisen tuomioistuimen ennen kyseistä päivää tai sen jälkeen annetun päätöksen kohteena;
            
            
               b)
                     varoja tai taloudellisia resursseja käytetään yksinomaan kattamaan a kohdassa tarkoitetulla ratkaisulla turvatut tai vahvistetut saatavat niiden lakien ja muiden säännösten asettamissa rajoissa, jotka koskevat sellaisten henkilöiden oikeuksia, joilla on tällaisia saatavia;
            
            
               c)
                     ratkaisu tai panttioikeus ei hyödytä liitteessä I tai liitteessä I a lueteltua luonnollista henkilöä, oikeushenkilöä, yhteisöä tai elintä;
            
            
               d)
                     ratkaisun tai panttioikeuden tunnustaminen ei ole asianomaisen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteiden vastaista; ja
            
            
               e)
                     liitteessä I luetellun luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen osalta jäsenvaltio on ilmoittanut ratkaisusta tai panttioikeudesta pakotekomitealle.
            
         
         
            
               2. Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle 1 kohdan nojalla myönnetystä luvasta kahden viikon kuluessa sen myöntämisestä.”
            
            
               9) Korvataan 5 artikla seuraavasti:
            
            
               ”5 artikla
            
            
               1.
                     Poiketen siitä, mitä 2 artiklan 1 kohdassa säädetään, ja edellyttäen, että liitteessä I tai liitteessä I a olevaan luetteloon merkityn luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen suorittama maksu perustuu sopimukseen, jonka kyseinen luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin on tehnyt, tai velvoitteeseen, joka on syntynyt kyseiselle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle ennen päivää, jona kyseinen luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin on merkitty liitteessä I olevaan luetteloon, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin myöntää luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen edellyttäen, että asianomainen toimivaltainen viranomainen on todennut, että
            
            
               a)
                     varat tai taloudelliset resurssit käytetään liitteessä I tai liitteessä I a mainitun luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön, yhteisön tai elimen tekemään maksusuoritukseen; ja
            
            
               b)
                     maksusuoritus ei riko 2 artiklan 2 kohtaa.
            
            
               2. Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava pakotekomitealle kymmenen työpäivää etukäteen aikomuksestaan myöntää lupa liitteessä I luetellun luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen osalta.
            
            
               3.
                     Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle 1 kohdan nojalla myönnetystä luvasta kahden viikon kuluessa sen myöntämisestä.”
            
            
               10) Korvataan 6 artiklan 2 kohta seuraavasti:
            
            
               ”2.
                     Edellä olevaa 2 artiklan 2 kohtaa ei sovelleta seuraaviin jäädytetyille tileille lisättäviin määriin:
            
            
               a)
                     näistä tileistä kertyvät korko- tai muut tuotot; 
            
            
               b)
                     sellaisista sopimuksista tai velvoitteista johtuvat maksut, jotka tehtiin tai jotka syntyivät ennen sitä päivää, jona 2 artiklassa tarkoitettu luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, yhteisö tai elin sisällytettiin liitteeseen I tai liitteeseen I a; tai
            
            
               c)
                     maksut, jotka on suoritettava liitteessä I a luetellulle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle EU:ssa annetun tuomioistuimen tai viranomaisen päätöksen taikka asianomaisessa jäsenvaltiossa täytäntöönpanokelpoisen tuomioistuimen päätöksen nojalla,
            
            
               edellyttäen, että nämä korkotuotot, muut tuotot ja maksut jäädytetään 2 artiklan mukaisesti.”
            
            
               11) Lisätään artiklat seuraavasti:
            
            
               ”6 a artikla
            
            
               1. Liitteessä I tai liitteessä I a lueteltuja luonnollisia henkilöitä on estettävä saapumasta jäsenvaltion alueelle tai kulkemasta jäsenvaltion alueen kautta.
            
            
               2.
                     Edellä oleva 1 kohta ei velvoita jäsenvaltiota kieltämään omien kansalaistensa pääsyä alueelleen.
            
            
               6 b artikla
            
            
               1.
                     Edellä olevaa 6 a artiklaa ei sovelleta liitteessä I a lueteltujen luonnollisten henkilöiden jäsenvaltion alueelle saapumiseen tai jäsenvaltion alueen kautta kulkemiseen edellyttäen, että
            
         
         
            
               a)
                     tällaista maahantuloa tai kauttakulkua edellytetään kyseistä jäsenvaltiota sitovassa kansainvälisen oikeuden mukaisessa velvoitteessa 
            
            
               i)
                     kansainvälisen hallitustenvälisen järjestön isäntämaana; 
            
            
               ii)
                     Yhdistyneiden kansakuntien koolle kutsuman tai sen suojeluksessa järjestettävän kansainvälisen konferenssin isäntämaana; 
            
            
               iii)
                     erioikeuksia ja vapauksia myöntävän monenvälisen sopimuksen nojalla; tai 
            
            
               iv)
                     Pyhän istuimen (Vatikaanivaltion) ja Italian välillä vuonna 1929 tehdyn sopimuksen (lateraanisopimus) nojalla.
            
            
               b)
                     jäsenvaltio toimii Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön (Etyj) isäntämaana. 
            
            
               2.
                     Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle 1 kohdan nojalla myönnetystä poikkeuksesta kahden viikon kuluessa sen myöntämisestä.
            
            
               3.
                     Tämän artiklan nojalla myönnetty poikkeus on rajoitettava ainoastaan siihen tarkoitukseen, johon se on myönnetty, ja niihin luonnollisiin henkilöihin, joita se suoraan koskee.
            
            
               6 c artikla
            
            
               1.
                     Poiketen siitä, mitä 6 a artiklassa säädetään, toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää luvan liitteessä I tai liitteessä I a lueteltujen luonnollisten henkilöiden saapumiseen jäsenvaltion alueelle tai kauttakulkuun jäsenvaltion alueen kautta tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin, jos tällainen maahantulo tai kauttakulku on
            
            
               a)
                     liitteessä I lueteltujen luonnollisten henkilöiden osalta ja pakotekomitean tapauskohtaisen päätöksen perusteella perusteltua pakottavista humanitaarisista syistä, uskontoon liittyvät velvoitteet mukaan lukien, tai kun poikkeus edistäisi tavoitteita rauhan ja kansallisen sovinnon toteutumisesta Malissa ja vakauden saavuttamisesta alueella;  
            
            
               b)
                     liitteessä I a lueteltujen luonnollisten henkilöiden osalta perusteltua pakottavista humanitaarisista syistä tai sellaisiin hallitustenvälisiin kokouksiin ja unionin järjestämiin tai isännöimiin kokouksiin tai Etyjin puheenjohtajavaltiona toimivan jäsenvaltion isännöimiin kokouksiin osallistumiseksi, joissa käydään Malin tilanteen johdosta määrättävien rajoittavien toimenpiteiden poliittisia tavoitteita välittömästi tukevaa poliittista vuoropuhelua; tai 
            
            
               c)
                     tarpeen oikeusprosessin päätökseen saattamiseksi.
            
            
               2.
                     Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava kirjallisesti muille jäsenvaltioille ja komissiolle aikomuksestaan myöntää lupa tämän artiklan nojalla. Jos jäsenvaltio tai komissio esittää kirjallisen vastalauseen kahden työpäivän kuluessa ilmoituksen vastaanottamisesta, neuvosto voi määräenemmistöllä päättää myöntää ehdotetun luvan.
            
            
               3.
                     Tämän artiklan nojalla myönnetty lupa on rajoitettava ainoastaan siihen tarkoitukseen, johon se on myönnetty, ja niihin luonnollisiin henkilöihin, joita se suoraan koskee.”
            
            
               12) Korvataan 8 artikla seuraavasti:
            
            
               ”8 artikla
            
            
               Kielletään tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen toimiin, joiden tavoitteena tai seurauksena on 2 ja 6 a artiklassa tarkoitettujen toimenpiteiden kiertäminen.”
            
            
               13) Korvataan 10 artiklan 1 kohdan a alakohta seuraavasti:
            
            
               ”a) liitteessä I tai liitteessä I a lueteltu nimetty luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin;”
            
         
         
            
               14) Kumotaan 12 artiklan 5 kohta.
            
            
               15) Lisätään artikla seuraavasti:
            
            
               ”12 a artikla
            
            
               1.
                     Komissio valtuutetaan
            
            
               a)
                     muuttamaan liitettä I a neuvoston päätöksen (YUTP) 2021/XXX liitettä II koskevien neuvoston päätösten perusteella; ja
            
            
               b)
                     muuttamaan liitettä II jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella.
            
            
               2.
                     Komissio antaa 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun päätöksen ja luetteloon merkitsemisen perusteet tiedoksi asianomaiselle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle, jos osoite on tiedossa, tai jos osoite ei ole tiedossa, antaa päätöksen tiedoksi asianomaiselle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle julkaisemalla ilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä, ja antaa kummassakin tapauksessa tällaiselle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle mahdollisuuden esittää huomautuksia.
            
            
               3.
                     Jos esitetään huomautuksia tai olennaista uutta näyttöä, komissio tarkastelee päätöstään uudelleen esitettyjen huomautusten tai uuden näytön ja muiden merkityksellisten tietojen perusteella ja voi muuttaa liitettä I a noudattaen 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettua valtuutusmenettelyä. Tarkastelun tuloksista on ilmoitettava kyseiselle luonnolliselle henkilölle tai oikeushenkilölle.”
            
            
               16) Lisätään artikla seuraavasti:
            
            
               ”13 a artikla
            
            
               1.
                     Komissio käsittelee henkilötietoja voidakseen suorittaa tämän asetuksen mukaiset tehtävänsä. Näihin tehtäviin kuuluvat
            
            
               a)
                     liitteen I a laatiminen ja sen muuttaminen;
            
            
               b)
                     liitteen I ja liitteen I a sisällön vieminen sähköiseen konsolidoituun luetteloon unionin taloudellisten pakotteiden kohteena olevista henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä sekä interaktiiviseen pakotekarttaan; sekä luettelo että pakotekartta ovat julkisesti saatavilla;
            
            
               c)
                     tämän asetuksen mukaisten toimenpiteiden vaikutusta koskevien tietojen, kuten jäädytettyjen varojen arvoa ja toimivaltaisten viranomaisten antamia lupia koskevien tietojen, käsittely.
            
            
               2.
                     Tämän asetuksen soveltamista varten komissio nimetään asetuksen (EU) 2018/1725
                  3
                3 artiklan 8 alakohdassa tarkoitetuksi rekisterinpitäjäksi niiden käsittelytoimien osalta, jotka ovat tarpeen 1 kohdassa tarkoitettujen tehtävien suorittamiseksi.”
            
            
               17) Korvataan liitteen I otsikko seuraavasti:
            
            
               ”Luettelo 2 a artiklassa tarkoitetuista luonnollisista henkilöistä, oikeushenkilöistä, yhteisöistä ja elimistä”
            
            
               18) Lisätään liite seuraavasti:
            
            
               ”LIITE I a
            
            
               Luettelo 2 b artiklassa tarkoitetuista luonnollisista henkilöistä, oikeushenkilöistä, yhteisöistä ja elimistä”
            
         
         
            
            
               2 artikla
            
            
               Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
            
            
               Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
            
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUVL L 251, 29.9.2017, s. 23.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Neuvoston asetus (EU) N:o 2017/1770, annettu 28 päivänä syyskuuta 2017, Malin tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 251, 29.9.2017, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).