CELEX: 52012PC0270
Language: et
Date: 2012-06-08
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed

|
			
		
		
		52012PC0270
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed /* COM/2012/0270 final - 2012/0145 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Euroopa kohus
tühistas 2. veebruaril 2012 kohtuasjas C-249/10 P[1] –
Brosmann ja teised versus nõukogu (edaspidi „Brosmann”) tehtud
otsusega nõukogu 5. oktoobri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1472/2006
(millega kehtestatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist ja Vietnamist pärit
nahast pealsetega jalatsite impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks
ning millega nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud
ajutine tollimaks) hagejaid puudutavas osas. Euroopa Kohus väitis oma otsuses,
et nõukogu määruse (EÜ) nr 1225/2009 artiklis 17 sätestatud väljavõttelist
uuringut ei tohi kasutada selleks, et artikli 2 lõike 7 punkti c kohaselt
kindlaks määrata, kas individuaalse turumajandusliku kohtlemise taotlused
vastavad nõuetele. Euroopa Kohus väitis oma otsuses, et artikli 2 lõike 7
punkti c kohaselt on neil koostööd teinud tootjatel, kes valimisse ei kuulu,
õigus turumajandusliku kohtlemise taotluse läbivaatamisele olenemata sellest,
kas individuaalne dumpingumarginaal tuli kõnealuste äriühingute jaoks
väljaspool valimit arvutada või mitte. Peale selle juhtis Euroopa Kohus
tähelepanu asjaolule, et artikli 2 lõike 7 punkti c kohaselt tuleb otsus teha
kolme kuu jooksul alates uurimise algatamisest. 
Nõukogu määruse (EÜ) nr 1225/2009 kohaldamist
käsitleva Euroopa Kohtu otsuse kohaselt peaks komisjon sõltumata tootjate
arvust läbi vaatama kõik turumajandusliku kohtlemise taotlused, mille on
esitanud valimisse kaasamata koostööd tegevad tootjad. Sellise praktikaga
kaasneks siiski ebaproportsionaalne halduskoormus liidu uurimisasutuste jaoks.
Seepärast on asjakohane muuta määrust (EÜ) nr 1225/2009 eelkõige kolmekuulise
tähtaja osas, mille jooksul komisjon peab tegema otsuse turumajandusliku
kohtlemise taotluste kohta.
Lisaks tuleks märkida, et nõukogu määruse (EÜ)
nr 1225/2009 artiklis 17 sätestatud väljavõttelise uuringu kasutamine
selleks, et artikli 2 lõike 7 punkti c kohaselt kindlaks määrata, kas
turumajandusliku kohtlemise taotlused on nõuetele vastavad, ei ole vastuolus Maailma
Kaubandusorganisatsiooni eeskirjadest tulenevate liidu kohustustega. Maailma
Kaubandusorganisatsiooni vaidluste lahendamise organi vaekogu leidis näiteks
vaidlusküsimuses DS405 (European Union — Anti-Dumping measures on Certain
Footwear from China, aruanne heakskiidetud 22. veebruaril 2012), et Hiina
ei tõendanud, nagu oleks Euroopa Liidu tegevus olnud vastuolus dumpinguvastase
lepingu artiklitega 2.4 ja 6.10.2, Hiina WTOga liitumise protokolli lõike 15
punkti a alapunktiga ii ning Hiina WTOga liitumise töörühma aruande punkti 151
alapunktidega e ja f, kui ta jättis läbi vaatamata nende Hiina koostööd teinud
tootjate turumajandusliku kohtlemise taotlused, kes ei olnud kaasatud algse
piiratud mahus toimunud uurimise käigus moodustatud valimisse. 
Neid asjaolusid arvesse võttes on
õiguskindluse eesmärgil asjakohane lisada säte, milles selgitatakse, et otsust
piirata uurimist mõistliku arvu tootjatega, kasutades selleks nõukogu määruse
(EÜ) nr 1225/2009 artikli 17 kohast väljavõttelist uuringut, kohaldatakse ka
isikute puhul, kelle turumajandusliku kohtlemise taotlused vaadatakse läbi
kooskõlas artikli 2 lõike 7 punktidega b ja c. Seepärast on asjakohane
selgitada, et artikli 2 lõike 7 punkti c kohast otsust ei tuleks teha valimisse
kaasamata tootjate puhul, välja arvatud juhul, kui kõnealused tootjad taotlevad
individuaalset kontrollimist ning see võimaldatakse neile kooskõlas artikli 17
lõikega 3.
Peale selle peetakse vajalikuks selgitada, et
nende tootjate impordi suhtes kohaldatav dumpinguvastane tollimaks, kes on
endast artikli 17 kohaselt teada andnud, kuid keda uurimisse ei kaasatud, ei
ületa valimisse kaasatud isikute suhtes kindlaksmääratud kaalutud keskmist
dumpingumarginaali olenemata sellest, kas normaalväärtus määrati nende isikute
puhul kindlaks artikli 2 lõigete 1−6 või artikli 2 lõike 7 punkti a
alusel.
Lisaks tuleb märkida, et kolmekuuline tähtaeg, milles jooksul tuleks
teha otsus vastavalt artikli 2 lõike 7 punktile c, on osutunud paljude
dumpinguvastaste menetluste puhul teostamatuks ning seda eelkõige juhtudel, kui
on kohaldatud artiklis 17 sätestatud väljavõttelist uuringut. Komisjon tegi
ettepaneku teatavate määruste muutmiseks, et tagada kooskõla Lissaboni lepingu
sätetega (edaspidi „esimene kaubandusalane koondõigusakt”)[2] ja lisas ettepanekusse muudatuse, mille kohaselt pikendatakse nõukogu
määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 2 lõike 7 punktis c sätestatud tähtaega kuue
kuuni (esimese kaubandusalase koondõigusakti lisa jaotise 24 punkt 1).
Võttes arvesse kohtuasjas Brosmann tehtud kõnealust tähtaega käsitlevat
otsust (mis võeti vastu aasta pärast esimese koondõigusakti ettepaneku
esitamist), on jõutud järeldusele, et tähtaja pikendamine kuue kuuni ei ole
enam asjakohane õiguskindlusega seotud põhjustel. Selle asemel peetakse
asjakohaseks kõnealune tähtaeg nõukogu määrusest (EÜ) nr 1225/2009 välja jätta.
Seepärast peaks komisjon loobuma oma kavast muuta esimese kaubandusalase
koondõigusakti ettepaneku kontekstis artikli 2 lõike 7 punktis c sätestatud
tähtaega, ning teavitama sellest vastavalt nõukogu ja parlamenti. 
Õiguskindluse ja hea juhtimistava huvides
tuleks ette näha, et kõnealuseid muudatusi kohaldatakse niipea kui võimalik
kõigi uute ja käimasolevate uurimiste suhtes.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA TOIMUNUD
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
Ei kohaldata.
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
·                        
Õiguslik alus
Vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu
artikli 207 lõikele 2 võtavad Euroopa Parlament ja nõukogu seadusandliku
tavamenetluse kohaselt määruste abil vastu meetmed, millega määratletakse ühise
kaubanduspoliitika rakendamise raamistik. 
Käesoleva ettepanekuga muudetakse nõukogu
määrust (EÜ) nr 1225/2009, mis põhineb Euroopa Ühenduse asutamislepingu
samaväärsel sättel, s.o artiklil 133.
·                        
Subsidiaarsuse põhimõte
Vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu
artikli 3 lõike 1 punktile e tehakse ettepanek liidu ainupädevusse kuuluvas
valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata.
·                        
Proportsionaalsuse põhimõte
Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega
kooskõlas.
·                        
Vahendi valik
Kavandatav vahend: Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määrus.
Muud meetmed ei oleks asjakohased järgmisel
põhjusel: määrust peab muutma määrusega.
4.           MÕJU EELARVELE 
Ei kohaldata.
5.           TÄIENDAV TEAVE 
Ei kohaldata.
2012/0145 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1225/2009
kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa
Ühenduse liikmed
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 207,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
liikmesriikide parlamentidele,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
(1)       Euroopa Kohus tegi kohtuasjas
C-249/10 P[3]
otsuse, et nõukogu 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009
(kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa
Ühenduse liikmed)[4]
artiklis 17 sätestatud väljavõttelist uuringut ei tohi kasutada selleks,
et artikli 2 lõike 7 punkti c kohaselt kindlaks määrata, kas turumajandusliku
kohtlemise taotlused vastavad nõuetele. 
(2)       Euroopa Kohtu otsuse kohaselt
peaks komisjon olenemata tootjate võimalikust suurest arvust läbi vaatama kõik
turumajandusliku kohtlemise taotlused, mille on esitanud valimisse kaasamata
koostööd tegevad eksportivad tootjad. Sellise praktikaga kaasneks siiski
ebaproportsionaalne halduskoormus liidu uurimisasutuste jaoks. Seepärast on
asjakohane muuta nõukogu määrust (EÜ) nr 1225/2009.
(3)       Lisaks on Maailma
Kaubandusorganisatsiooni eeskirjade kohaselt lubatud kasutada nõukogu määruse
(EÜ) nr 1225/2009 artiklis 17 sätestatud väljavõttelist uuringut selleks,
et kõnealuse määruse artikli 2 lõike 7 punkti c kohaselt kindlaks teha, kas
turumajandusliku kohtlemise taotlused vastavad nõuetele. Maailma
Kaubandusorganisatsiooni vaidluste lahendamise organi vaekogu leidis näiteks
vaidlusküsimuses DS405 (European Union — Anti-Dumping measures on Certain
Footwear from China, aruanne heakskiidetud 22. veebruaril 2012), et Hiina
ei tõendanud, nagu oleks Euroopa Liidu tegevus olnud vastuolus dumpinguvastase
lepingu artiklitega 2.4 ja 6.10.2, Hiina WTOga liitumise protokolli lõike 15
punkti a alapunktiga ii ning Hiina WTOga liitumise töörühma aruande punkti 151
alapunktidega e ja f, kui ta jättis läbi vaatamata nende Hiina koostööd teinud
eksportivate tootjate turumajandusliku kohtlemise taotlused, kes ei olnud
kaasatud algse uurimise käigus moodustatud valimisse. 
(4)       Neid asjaolusid arvesse
võttes on õiguskindluse eesmärgil asjakohane lisada säte, milles selgitatakse,
et otsust piirata uurimist mõistliku arvu isikutega, kasutades selleks nõukogu
määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 17 kohast väljavõttelist uuringut,
kohaldatakse ka isikute puhul, keda uuritakse kooskõlas artikli 2 lõike 7
punktidega b ja c. Seepärast on lisaks asjakohane selgitada, et artikli 2 lõike
7 punkti c kohast otsust ei tuleks teha valimisse kaasamata eksportivate
tootjate puhul, välja arvatud juhul, kui kõnealused tootjad taotlevad
individuaalset uurimist ning see võimaldatakse neile kooskõlas artikli 17
lõikega 3.
(5)       Peale selle peetakse
vajalikuks selgitada, et nende eksportijate või tootjate impordi suhtes
kohaldatav dumpinguvastane tollimaks, kes on endast artikli 17 kohaselt teada
andnud, kuid keda uurimisse ei kaasatud, ei ületa valimisse kaasatud isikute
suhtes kindlaksmääratud kaalutud keskmist dumpingumarginaali olenemata sellest,
kas normaalväärtus määrati nende isikute puhul kindlaks artikli 2 lõigete 1−6
või artikli 2 lõike 7 punkti a alusel.
(6)       Lisaks tuleb märkida, et
kolmekuuline tähtaeg, milles jooksul tuleks teha otsus vastavalt artikli 2
lõike 7 punktile c, on osutunud teostamatuks ning seda eelkõige menetluste
puhul, kus on kohaldatud artiklis 17 sätestatud väljavõttelist uuringut.
Seepärast peetakse asjakohaseks kõnealune tähtaeg välja jätta.
(7)       Õiguskindluse ja hea
juhtimistava huvides tuleks ette näha, et kõnealuseid muudatusi kohaldatakse
niipea kui võimalik kõigi uute ja käimasolevate uurimiste suhtes.
(8)       Nõukogu määrust (EÜ) nr 1225/2009
tuleks seetõttu vastavalt muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Nõukogu määrust (EÜ) nr 1225/2009 muudetakse
järgmiselt.
1) Artikli 2 lõiget 7 muudetakse järgmiselt:
a) punkti c eelviimast lauset muudetakse
järgmiselt:
Märge „kolme kuu jooksul alates uurimise
algatamisest” jäetakse välja.
b) lisatakse järgmine punkt d:
„d) Kui komisjon on vastavalt artiklile 17
uurimist piiranud, tehakse punktide b ja c kohane otsus üksnes isikute puhul,
kes on uurimisse kaasatud ning kõigi nende tootjate puhul, kellele
võimaldatakse individuaalset kohtlemist kooskõlas artikli 17 lõikega 3.”.
2) Artikli 9 lõike 6 esimene lause asendatakse
järgmisega:
„Kui komisjon on vastavalt artiklile 17 oma
uurimist piiranud, ei ületa nende eksportijate või tootjate impordi suhtes
kohaldatav dumpinguvastane tollimaks, kes on endast artikli 17 kohaselt teada
andnud, kuid keda uurimine ei hõlmanud, valimisse kaasatud isikute suhtes
kindlaksmääratud kaalutud keskmist dumpingumarginaali olenemata sellest, kas
normaalväärtus määratakse nende isikute puhul kindlaks artikli 2 lõigete 1−6
või artikli 2 lõike 7 punkti a alusel.”.
Artikkel 2 
Käesolevat määrust kohaldatakse kõigi uute ja
käesoleva määruse jõustumise ajal käimasolevate uurimiste suhtes. 
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult
kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        eesistuja
[1]               Kohtuasi
C-249/10 – Brosmann Footwear (HK) ja teised versus nõukogu, 2. veebruari 2012.
aasta otsus (EKLis seni avaldamata). 
[2]               Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruse ettepanek, millega muudetakse teatavaid ühist
kaubanduspoliitikat käsitlevaid määrusi seoses teatavate meetmete
vastuvõtmismenetlustega (KOM(2011) 82 (lõplik)).
[3]               Kohtuasi
C-249/10 – Brosmann Footwear (HK) ja teised versus nõukogu, 2. veebruari 2012.
aasta otsus.
[4]               ELT L 343,
22.12.2009, lk 51.