CELEX: 32010D0710
Language: ro
Date: 2010-11-22 00:00:00
Title: 2010/710/UE: Decizia de punere în aplicare a Consiliului din 22 noiembrie 2010 de autorizare a Germaniei, Italiei și Austriei de a introduce o măsură specială de derogare de la articolul 193 din Directiva 2006/112/CE și de modificare a Deciziei 2007/250/CE în vederea extinderii perioadei de validitate a autorizației acordate Regatului Unit

25.11.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 309/5
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A CONSILIULUI
   din 22 noiembrie 2010
   de autorizare a Germaniei, Italiei și Austriei de a introduce o măsură specială de derogare de la articolul 193 din Directiva 2006/112/CE și de modificare a Deciziei 2007/250/CE în vederea extinderii perioadei de validitate a autorizației acordate Regatului Unit
   (2010/710/UE)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (1), în special articolul 395 alineatul (1),
   având în vedere propunerea Comisiei Europene,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Prin scrisorile înregistrate la Secretariatul General al Comisiei la 3 august 2007, 23 decembrie 2009 și, respectiv, 17 februarie 2010, Italia, Germania și Austria au solicitat autorizarea aplicării unei măsuri speciale de derogare de la articolul 193 din Directiva 2006/112/CE în ceea ce privește persoana răspunzătoare de plata taxei pe valoarea adăugată (în continuare „TVA”). Prin scrisoarea înregistrată la Secretariatul General al Comisiei la 10 februarie 2010, Regatul Unit a solicitat extinderea perioadei de valabilitate a autorizării acordate prin Decizia 2007/250/CE a Consiliului din 16 aprilie 2007 de autorizare a Regatului Unit de a introduce o măsură specială de derogare de la articolul 193 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (2).
            
         
               (2)
            
            
               Comisia a informat celelalte state membre prin scrisoarea din 11 ianuarie 2010 despre cererea Germaniei și prin scrisoarea din 9 martie 2010 despre cererile Italiei, Austriei și Regatului Unit. Comisia a informat printr-o scrisoare din 12 ianuarie 2010 Germania și printr-o scrisoare din 11 martie 2010 Italia, Austria și Regatul Unit cu privire la faptul că deține toate informațiile pe care le consideră necesare pentru a evalua cererea.
            
         
               (3)
            
            
               În conformitate cu articolul 193 din Directiva 2006/112/CE, persoana răspunzătoare de plata taxei pe valoare adăugată este persoana impozabilă care furnizează bunurile. Scopul derogărilor solicitate de Germania, Italia și Austria este acela ca răspunderea în cauză să revină persoanei impozabile căreia i se furnizează bunurile, dar numai în anumite condiții și exclusiv în cazul unor produse specifice, și anume telefoane mobile și dispozitive cu circuite integrate.
            
         
               (4)
            
            
               Un număr semnificativ de comercianți de produse specifice, și anume telefoane mobile și dispozitive cu circuite integrate, comit acte de evaziune de la plata TVA către autoritățile fiscale, după vânzarea produselor lor. Clienții lor sunt însă îndreptățiți la o scutire de taxă, dacă sunt în posesia unei facturi valabile. În cazurile cele mai agresive de evaziune fiscală, aceleași bunuri sunt furnizate de mai multe ori, printr-un sistem de tip „suveică”, fără ca TVA să fie plătită autorităților fiscale. Prin desemnarea persoanei căreia îi sunt furnizate bunurile drept persoană răspunzătoare de plata TVA în astfel de cazuri, derogarea ar elimina posibilitatea comiterii acestui tip de evaziune fiscală. Această derogare nu ar afecta cuantumul TVA datorat.
            
         
               (5)
            
            
               În scopul de a asigura funcționarea eficace a derogării și de a evita ca evaziunea fiscală să se deplaseze spre alte produse sau spre comerțul cu amănuntul, Germania, Italia și Austria ar trebui să introducă obligații adecvate de raportare și control. Comisia ar trebui să fie informată cu privire la măsurile specifice adoptate în vederea monitorizării operațiunii de derogare.
            
         
               (6)
            
            
               Măsura este proporțională cu obiectivele urmărite, deoarece nu urmează să se aplice în mod general, ci doar unor grupuri specifice de produse, în cazul cărora există un risc ridicat de evaziune fiscală și amploarea evaziunii fiscale a generat pierderi fiscale considerabile. Mai mult, utilizarea unui mecanism de taxare inversă implică un risc mai scăzut de deplasare a fraudei către vânzarea cu amănuntul a produselor în cauză, întrucât telefoanele mobile sunt în general furnizate de societăți care sunt mari producătoare de telefoane și întrucât măsura este aplicabilă circuitelor integrate într-o etapă anterioară integrării lor în produsele destinate utilizatorului final.
            
         
               (7)
            
            
               În principiu, autorizarea este valabilă doar pe o perioadă scurtă de timp, deoarece nu se poate stabili cu certitudine că obiectivele măsurii vor fi atinse și nici nu se poate estima de pe acum impactul măsurii asupra funcționării sistemului TVA în acele state membre care o aplică sau în alte state membre.
            
         
               (8)
            
            
               Regatul Unit ar trebui autorizat să aplice în continuare măsura sa specială existentă până la data expirării autorizării acordate Germaniei, Italiei și Austriei.
            
         
               (9)
            
            
               Derogarea nu are un impact negativ asupra resurselor proprii ale Uniunii provenind din TVA,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   (1)   Prin derogare de la articolul 193 din Directiva 2006/112/CE, Germania este autorizată să desemneze persoana impozabilă căreia îi sunt furnizate următoarele bunuri drept persoana răspunzătoare de plata TVA:
   
               (a)
            
            
               telefoane mobile, și anume dispozitive fabricate sau adaptate pentru utilizarea în conexiune cu o rețea autorizată și care funcționează pe anumite frecvențe, fie că au sau nu vreo altă utilizare;
            
         
               (b)
            
            
               dispozitive cu circuite integrate, cum ar fi microprocesoare și unități centrale de procesare, înainte de integrarea lor în produse destinate utilizatorului final.
            
         (2)   Derogarea se aplică cu privire la furnizarea de bunuri a căror valoare impozabilă este de cel puțin 5 000 EUR.
   Articolul 2
   Prin derogare de la articolul 193 din Directiva 2006/112/CE, Italia este autorizată să desemneze persoana impozabilă căreia îi sunt furnizate următoarele bunuri drept persoana răspunzătoare de plata TVA:
   
               (a)
            
            
               telefoane mobile, și anume dispozitive fabricate sau adaptate pentru utilizarea în conexiune cu o rețea autorizată și care funcționează pe anumite frecvențe, fie că au sau nu vreo altă utilizare;
            
         
               (b)
            
            
               dispozitive cu circuite integrate, cum sunt microprocesoarele și unitățile centrale de procesare, înainte de integrarea lor în produse destinate utilizatorului final.
            
         Articolul 3
   (1)   Prin derogare de la articolul 193 din Directiva 2006/112/CE, Austria este autorizată să desemneze persoana impozabilă căreia îi sunt furnizate următoarele bunuri drept persoana răspunzătoare de plata TVA:
   
               (a)
            
            
               telefoane mobile, și anume dispozitive fabricate sau adaptate pentru utilizarea în conexiune cu o rețea autorizată și care funcționează pe anumite frecvențe, fie că au sau nu vreo altă utilizare;
            
         
               (b)
            
            
               dispozitive cu circuite integrate, cum ar fi microprocesoare și unități centrale de procesare, înainte de integrarea lor în produse destinate utilizatorului final.
            
         (2)   Derogarea se aplică cu privire la furnizarea de bunuri a căror valoare impozabilă este de cel puțin 5 000 EUR.
   Articolul 4
   Derogarea prevăzută la articolele 1, 2 și 3 se aplică sub rezerva introducerii de către Germania, Italia și Austria a unor obligații de control și raportare corespunzătoare și eficace pentru persoanele impozabile care furnizează bunuri în cazul cărora se aplică taxarea inversă în conformitate cu prezenta decizie.
   Articolul 5
   Articolul 4 din Decizia 2007/250/CE se înlocuiește cu următorul text:
   
      „Articolul 4
      Prezenta decizie expiră la data intrării în vigoare a dispozițiilor UE care permit tuturor statelor membre să adopte astfel de măsuri de derogare de la articolul 193 din Directiva 2006/112/CE, dar cel târziu la 31 decembrie 2013.”
   
   Articolul 6
   Prezenta decizie produce efecte de la data notificării.
   Prezenta decizie expiră la data intrării în vigoare a dispozițiilor Uniunii care permit tuturor statelor membre să adopte astfel de măsuri de derogare de la articolul 193 din Directiva 2006/112/CE, dar cel târziu la 31 decembrie 2013.
   Articolul 7
   Prezenta decizie se adresează Republicii Federale Germania, Republicii Italiene, Republicii Austria, Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord.
   
      Adoptată la Bruxelles, 22 noiembrie 2010.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         S. VANACKERE
      
   
   
      (1)  JO L 347, 11.12.2006, p. 1.
   
      (2)  JO L 109, 26.4.2007, p. 42.