CELEX: 51988PC0481
Language: es
Date: 1988-09-16
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2915/79, por el que se determinan los grupos de productos y las disposiciones especiales relativas al cálculo de las exacciones reguladoras en el sector de la leche y de los productos lácteos (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 481
Vol. 1988/0169
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                 COM(88 ) 481  final .
                                                 Bruselas , 16 de septiembre de 1988
                                   Propuesta de
                          REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n° 2915 /79, por el que se
  determinan los grupos de productos y las disposiciones especiales
   relativas al cálculo de las exacciones reguladoras en el sector
                de la leche y de los productos lácteos
                          ( presentada por la Comisión )
                               0MÛ7T08
                  / 5>'«y      «o          vv \
                             ^ ^       V
                                       v
                 E-3              V:,        IM
                 telX \%
                   YvX
                             V% tf?, Jf
                              *%    &
                                  ^ °     y -V
                               &Γει \^
 ---pagebreak---                             EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
La modificación cualitativa del envasado del queso de oveja o de búfala procedente
de Turquía hace necesario añadir una subpartida arancelaria que incluya dicho que¬
so en envase especial en la lista de quesos para los que se ha establecido un pre-
     ч
ció mínimo de importación . Por consiguiente , es preciso introducir una modificación ,
puramente técnica , en el Reglamento ( CEE ) na 2915 / 79 del Consejo , por el que se
determinan los grupos de productos y las disposiciones especiales relativas al cál ¬
culo de las exacciones reguladoras en el sector de la leche y de los productos lác¬
teos .
 ---pagebreak---                                          Propuesta de
                              REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se modifica el Reglamento  ( CEE ) n2 2915 / 79, por el que se determinan
        los grupos de productos y las disposiciones especiales relativas
        al cálculo de las exacciones reguladoras en el sector de la leche
                                y de los productos lácteos
  EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
  Visto el Reglamento ( CEE ) n2 804/ 68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que
  se establece la organización común de mercados en el sector de la leche y de los
  productos lácteos ( 1 ), cuya última modificación la constituye el Reglamento ( CEE )
  n2 1109 / 88 ( 2 ), y , en particular , el apartado 6 de su artículo 14 ,
  Vista la propuesta de la Comisión ,
  Considerando que la Comunidad , en virtud de un Canje de Notas con Turquía , ha he¬
  cho extensiva a partir del                              la concesión autónoma del régimen de
  importación previsto          para los quesos de oveja o de búfala en odres de piel de
  oveja o de cabra a otro tipo de queso denominado " Tulum Peyniri ", que entra en
 el        Código        NC     ex   0406 90 89 ;         que   para   garantizar que las
 condiciones de              admisión de          dicho queso         sean      equi ¬
  valentes a las de los quesos de oveja y de cabra en la Comunidad , es preciso modifi ¬
  car el artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n2 2915 / 79 del Consejo ( 3 ), cuya última mo¬
  dificación la constituye el Reglamento ( CEE ) n2 222 / 88 ( 4 ),
  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
  (1 ) DO n2  L 148 de 28.06.1968 , pég .     13
  (2)  D0 n2  L 110 de 29.04.1988, pég .      27
  ( 3) D0 n2  L 329 de 24.12.1979, pâg .      1
  (4)  D0 n2  L 28 de 1.02.1988, pég .        1
                                                                                               3,
 ---pagebreak---                                    Artículo 1
En el artículo 8 del Reglamento ( CEE ) na 2915 / 79, la letra c ) se sustituirá
por el texto siguiente :
"c )  261,13 ECUspor 100 kilogramos , cuando se trate de productos pertenecientes a
      las subpartidas 0406 90 29 , 0406 90 31 , 0406 90 50 y ex 0406 90 89 de la no¬
     menclatura combinada ,"
                                   Articulo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su piblicación en el
Diario Oficial do las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente apli ¬
cable en    cada    Estado  miembro .
Hecho en Bruselas , el                                     Por el Consejo
 ---pagebreak---                                    ANEXO
                                Nota verbal
La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades
Europeas tiene el honor de saludar a la Delegación Permanente de Turquía ante
las Comunidades Europeas y de referirse a las Notas verbales que intercambiaron
los días 26 de abril y 27 de junio de 1972 sobre la aplicación del régimen esta ¬
blecido para la importación de determinados quesos de las subpartidas 04.04 E I b ) 3
y 04.04 E I b ) 4 del arancel aduanero común .
La Dirección General ha estudiado la solicitud presentada por las Autoridades tur ¬
cas en su Nota de 16 de octubre de 1986 sobre determinados quesos de oveja o de
búfala vendidos en odres de piel de oveja o de cabra y que disfrutan de una reduc ¬
ción de la exacción reguladora comunitaria al entrar en la CEE . La Dirección Gene ¬
ral desea comunicar a la Delegación Permanente de Turquia que la Comisión adoptó
con fecha de <          ) determinadas disposiciones que permiten dar un trato prefe­
rente al queso específico procedente de Turquía " Tulum Peyniri ", fabricado a par ¬
tir de leche de oveja o de cabra , en envase de plástico y perteneciente a la par ¬
tida arancelaria ex 04.06.90.89 . de la nomenclatura combinada del arancel aduanero
común . El objetivo de esta medida es que dicho queso , cubierto por la actual conce ¬
sión , pueda beneficiarse de la misma , dado que las prácticas corrientes de los im¬
portadores comunitarios imponen , por razones higiénicas y comerciales , que dicho
queso no se presente en odres de piel de oveja o de cabra .
Para aue el queso " Tulum Peyniri " pueda disfrutar de la reducción de la exacción
reguladora deberán cumplirse las normas establecidas en la Nota verbal de 27 de
junio de 1972 .
La fecha de entrada en vigor de dicha medida se fijará en el Reglamento de apli ¬
cación .
Por otra parte , la Dirección General de Relaciones Exteriores se permite recordar
a la Delegación Permanente de Turquía que , en caso de que se produzcan trastornos
en la situación del mercado de los quesos comunitarios similares o en caso de que
las cantidades de " Tulum Peyniri " exportadas sobrepasaran o pudieran sobrepasar
las cantidades tradicionales , podría retirarse la citada concesión autónoma, inclu¬
so en el caso de que los niveles de precios franco frontera registrados se ajusta¬
ran a la normativa comunitaria en la materia . En ese caso , se informaría debidamen ¬
te de ello a las autoridades turcas .
La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha la ocasión para expresar
a la Delegación de Turquía el testimonio de su más alta consideración .
                                               Bruselas ,
 ---pagebreak---                   FICHE FINANCIERE                                            DATE :  1Ó.7.1988
                                                                                                                 •
   1 . LIGNE BUDGETAIRE : Recettes - Art . 100                             CREDITS : 1.594,4 M-¡ 0 ECU
  2. INTITULE DE LA MESURE : Proposition d' un règlement du Conseil modifiant le règlement
              ( CEE ) n° 2915 / 79 déterminant les groupes de produits et les dispositions
              spéciales relatives au calcul des prélèvements dans le secteur du lait et des
             produits laitiers                             _
  3. BASE JURIDIQUE : Article 14, paragraphe 6 du règlement (CEE ) n° 804/ 68
 4. OBJECTIFS DE LA MESURE : L' ajout d' une sous-pos i t i on tarifaire à la liste des fromages
            pour lesquels un prix minimum à l' importation est prévu pour y inclure le
            fromage dit " Tulum Peyniri " en emballage spécial importé de Turquie
 S. INCIDENCES FINANCIERES                     PERIODE DE 12 MOIS EXERCICE EN COURS ( 88 EXERCICE SUIVANT ( 89 )
 5.0 DEPENSES A LA CHARGE
       - DU BUDGET DES CE
           ( RESTITUTIONS / INTERVENTIONS )           -                      -                     -
       - DES BUDGETS NATIONAUX
       - D' AUTRES SECTEURS
 5.1 RECETTES
       - RESSOURCES PROPRES DES CE
           ( PRELEVEMENTS / DROITS DE DOUANE )       p.m .                   -
                                                                                                 p.m .
       - SUR LE PLAN NATIONAL
 5 . 0.1     PREVISIONS DES DEPENSES
 5.1.1      PREVISIONS DES RECETTES
 5.2     MODE DE CALCUL :
6.0      FiHiflHmifeKKX^røXHXXMØMXgXKXKKXffgXOMftXKKXKMOCXXKMXXNKXK'XXiKXXiXKXXXXXKKttKX
6.1     " WXftX^XWXXiXK!XK^XWK^XXXKKX9('X'X!XX'XX9ti(KX>XKXRXXM«X)<>XKKK<X!XM(XXXXXXXXXXXXXX<XiXXKK
6.2     МЕКХЖХКХШвХЯКтМШтХЖКХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХШОМК
6.3     CR00XttX*XKXKM0()tMK!XXKXnX>XKKX9(!XHKXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX)CXM«K
OBSERVATIONS :
            La mesure technique proposée n' est pas de nature à changer les quantités
             limitées ( 250 - 300 tonnes ) du fromage en cause , importé dans le cadre de
             l' arrangement entre la Communauté et la Turqie .
 ---pagebreak---                  JICHK TV IMPACT   S’JR LA CG.MPETITIYITE IT L' EMPLOI
  I. Quelle est la justification principale de la me sur " ?
       Ajustement technique de La définition d' un fromage faisant L' objet d' un
       accord entre La CEE et La Turquie
 II . Caract éristioues des entreprises concernées
      en particulier :
      - y a - t - il un rranri nombre de PME ?
         QueLques exportateurs et importateurs de fromages
      - note * t' on des concentrations dans des régions
         - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
         - éligibles au Feder ?
TIT . Quelles sont les obligations imposées directement aux entepri ses ?
       Aucune obLigation nouveLLe
 IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indirectement
      aux entreprises via les autorités locales ?
       Néant
  V. Y a - t -il des mesures spéciales pour les PFE ?
      - Lesquelles ?
      Néant
 VI . Quel est l' effet prévisible ?
      - sur la compétitivité des entreprises ?            Néant
      - sur l' emploi ?        Néant
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?            Non
      - avis des partenaires sociaux           Néant