CELEX: 52014PC0181
Language: hu
Date: 2014-03-20
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett „octroi de mer” egyedi adóról szóló 2004/162/EK határozatnak annak időbeli hatálya tekintetében történő módosításáról

|
			
		
		
		52014PC0181
		
			Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett „octroi de mer” egyedi adóról szóló 2004/162/EK határozatnak annak időbeli hatálya tekintetében történő módosításáról /* COM/2014/0181 final - 2014/0101 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
Az Európai Unió működéséről szóló
szerződés (EUMSZ) rendelkezései az Unió legkülső régióira is
alkalmazandók. A francia legkülső régiók azonban nem tartoznak a héára és
a jövedéki adóra vonatkozó irányelvek területi hatálya alá.
Az EUMSZ rendelkezései – különösen 110. cikke –
elvben semmilyen eltérést nem tesznek lehetővé a francia legkülső
régiókban a helyi termékek, illetőleg a francia anyaországból, más
tagállamokból vagy harmadik országokból érkező termékek adóztatásában. Az
EUMSZ 349. cikke (korábban az EK-Szerződés 299. cikkének (2) bekezdése)
azonban lehetőséget nyújt e régiókra vonatkozó olyan egyedi intézkedések
bevezetésére, amelyeket a legkülső régiók gazdasági és társadalmi
helyzetét érintő állandó hátrányok fennállása indokol. E rendelkezések
különféle szakpolitikákra, többek között az adópolitikára is vonatkoznak.
Az EK-Szerződés 299. cikkének (2) bekezdése
alapján elfogadott (a 2008. június 9-i 2008/439/EK és a 2011. július 19-i
448/2011/EU tanácsi határozattal módosított) 2004. február 10-i 2004/162/EK
tanácsi határozat felhatalmazza Franciaországot arra, hogy 2014. július 1-jéig
az „octroi de mer” elnevezésű adó vonatkozásában mentességet vagy
kedvezményt nyújtson egyes, Franciaország legkülső régióiban (kivéve
Saint-Martin területét) előállított termékekre. Az említett határozat
melléklete felsorolja azokat a termékeket, amelyekre alkalmazható az adó alóli
mentesség vagy az arra vonatkozó kedvezmény. A helyben előállított
termékek és az egyéb termékek adóztatásában jelentkező különbség –
terméktől függően – nem haladhatja meg a 10, a 20 vagy a 30
százalékpontot. 
A 2004/162/EK határozat felsorolja azokat az
indokokat, amelyek alátámasztják az egyedi intézkedések elfogadását: ide
tartozik a távoli fekvés, a nyersanyagoktól és az energiától való függés, a
jelentősebb készletfelhalmozás kényszere, a helyi piacnak az
exporttevékenység fejletlenségével párosuló kis mérete stb. E hátrányok
összeadódása a helyben előállított termékek termelési költségeinek és így
önköltségi árának emelkedését idézi elő, és ezáltal e termékek – egyedi
intézkedések hiányában – kevésbé versenyképesek a máshonnan érkező
termékekhez képest, még a Franciaország tengerentúli megyéibe történő
szállítás költségeinek figyelembevételével is. Mindez tovább nehezítené a helyi
termelés fenntartását. A 2004/162/EK határozatban szereplő egyedi
intézkedéseknek tehát az volt a céljuk, hogy a helyi ipart versenyképességének
javítása révén megerősítsék.
A francia hatóságok megítélése szerint a
legkülső régiókat érintő hátrányok továbbra is fennállnak, ezért
több, 2013. január 25. és június 7. között kelt és a Bizottsághoz címzett
levelükben kérték az Európai Bizottságtól a jelenlegihez hasonló differenciált
adóztatási rendszer 2014. július 1-jén túl, 2020. december 31-ig történő
fenntartását. 
Azon termékek jegyzékének vizsgálata, amelyek
tekintetében a francia hatóságok differenciált adózást kívánnak alkalmazni,
hosszadalmas munkát igényel, amely során minden egyes termék esetében
következetesen ellenőrizni kell a differenciált adózás indokoltságát és
arányosságát annak biztosítása mellett, hogy ez a differenciált adózás ne
veszélyeztethesse az uniós jogrend – így a belső piac és a közös politikák
– integritását és koherenciáját.
Ezt a munkát a mai napig még nem sikerült
befejezni, tekintettel az érintett termékek (százas nagyságrendű) számára
és az azok piacának szerkezete tekintetében összegyűjtendő – többek
között a helyi termelés meglétére, a helyi termelés fenntartását potenciálisan
veszélyeztető jelentős „behozatal” (a francia anyaországot és a többi
tagállamot is beleértve) meglétére, a helyi termelés terén érvényesülő
monopolhelyzet vagy kvázi monopolhelyzet hiányára, a helyi termékeket a
„behozott” termékekkel szemben hátrányba hozó termelési többletköltségek
indokolására, valamint a differenciált adózás és az egyéb uniós politikák
összeegyeztethetőségének ellenőrzésére vonatkozó – információ
mennyiségére.
Ha 2014. július 1-jéig nem fogadják el a vonatkozó
javaslatot, fennállna a joghézag kockázata, amennyiben a jogszabályok 2014.
július 1-jétől mindennemű differenciált adózás alkalmazását
megtiltanák a francia legkülső régiókban, még azon termékekre vonatkozóan
is, amelyek esetében a differenciált adózás fenntartása egyértelműen
indokolt lenne.
A jelenleg folyamatban lévő munka
befejezésének lehetővé tétele érdekében és azért, hogy a Bizottságnak
kellő idő álljon rendelkezésére a kiegyensúlyozott, minden érintett
érdekét figyelembe vevő javaslat kidolgozásához, szükség van a határidő
hat hónappal való meghosszabbítására.
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
E javaslat szövegéről konzultáltak az Európai
Bizottság érintett főigazgatóságaival.
A Bizottság nem folyamodott hatásvizsgálathoz.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
 A javaslat összefoglalása A javaslat a 2004. február 10-i 2004/162/EK tanácsi határozat időbeli hatályának hat hónappal, 2014. július 1-ről 2014. december 31-ig történő meghosszabbítását irányozza elő. 
 Jogalap Az EUMSZ 349. cikke. 
 A szubszidiaritás elve Kizárólag a Tanács jogosult – az EUMSZ 349. cikke alapján – a legkülső régiókra vonatkozó egyedi intézkedéseket elfogadni azzal a céllal, hogy a Szerződések – és ezen belül a közös politikák – alkalmazását e régiókhoz igazítsa, tekintettel az említett régiók gazdasági és társadalmi helyzetét érintő állandó hátrányok fennállására. A javaslat ezért megfelel a szubszidiaritás elvének. 
 Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének a következők miatt: 
 A javaslat célja a jelenleg alkalmazandó rendszer hat hónappal történő meghosszabbítása a helyi termelést sújtó hátrányok ellensúlyozása érdekében alkalmazandó differenciált adóztatás engedélyezésére vonatkozó kérelem teljes körű, termékenkénti elemzésének lehetővé tétele érdekében. || 
 Minden további hosszabbítás kizárólag a francia hatóságok kérelmének e termékenkénti elemzését követően engedélyezhető. 
 A jogi aktus típusának megválasztása 
 Javasolt aktus: tanácsi határozat. 
 Más jogi aktus nem felelne meg a következők miatt: A módosítás tárgyát képező szöveg maga is tanácsi határozat, és azt ugyanezzel a jogalappal (akkor még az EK-Szerződés 299. cikkének (2) bekezdése) fogadták el. 
4.           KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK
A javaslat nincs hatással az uniós költségvetésre.
2014/0101 (CNS)
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
a Franciaország tengeren túli megyéiben
kivetett „octroi de mer” egyedi adóról szóló 2004/162/EK határozatnak annak
időbeli hatálya tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 349. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezete nemzeti
parlamenteknek való megküldését követően,
tekintettel az Európai Parlament véleményére[1],
különleges jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1)       A 2004/162/EK tanácsi
határozat[2]
felhatalmazza Franciaországot arra, hogy az „octroi de mer” nevű egyedi
adóval kapcsolatosan mentességeket és kedvezményeket alkalmazzon a
Franciaország tengerentúli megyéiben helyben előállított, a határozat
mellékletében felsorolt termékekre. A helyben előállított termékek és az
egyéb termékek adóztatásában jelentkező különbség – terméktől
függően – nem haladhatja meg a 10, a 20 vagy a 30 százalékpontot. E
mentességek és kedvezmények olyan egyedi intézkedéseknek minősülnek,
amelyek célja a legkülső régiók azon különleges, a Szerződés 349.
cikkében felsorolt hátrányainak ellensúlyozása, amelyek hatására növekednek a
helyi vállalatok termelési költségei, termékeik pedig kevésbé versenyképessé
válnak a francia anyaországból, más tagállamokból vagy harmadik országokból
érkező, hasonló termékekkel szemben. Ezek az „octroi de mer” egyedi adó
alól a helyi termelés számára biztosított mentességek és kedvezmények ezért
hozzájárulnak a helyi termelés megteremtéséhez, fenntartásához vagy
továbbfejlesztéséhez. A 2004/162/EK határozat 2014. július 1-jéig alkalmazandó.
(2)       Franciaország megítélése
szerint a legkülső régiókat érintő hátrányok továbbra is fennállnak,
ezért a jelenlegihez hasonló differenciált adóztatási rendszer 2014. július 1-jén
túl, 2020. december 31-ig történő fenntartását kérte az Európai
Bizottságtól.
(3)       Mindamellett azon termékek
jegyzékének vizsgálata, amelyek tekintetében Franciaország differenciált
adózást kíván alkalmazni, hosszadalmas munkát igényel, amely során minden egyes
termék esetében következetesen ellenőrizni kell a differenciált adózás
indokoltságát és arányosságát annak biztosítása mellett, hogy ez a
differenciált adózás ne veszélyeztethesse az uniós jogrend – így a belső
piac és a közös politikák – integritását és koherenciáját.
(4)       Ezt a munkát a mai napig még
nem sikerült befejezni, tekintettel az érintett termékek nagy számára, valamint
a helyi termékeket hátrányba hozó termelési többletköltségek
számszerűsítése és a termékek piacának szerkezete tekintetében
összegyűjtendő információ mennyiségére.
(5)       Ha 2014. július 1-jéig nem
fogadják el a vonatkozó javaslatot, fennállna a joghézag kockázata, amennyiben
a jogszabályok 2014. július 1-jétől mindennemű differenciált adózás
alkalmazását megtiltanák a francia legkülső régiókban.
(6)       A jelenleg folyamatban
lévő munka befejezésének lehetővé tétele érdekében és azért, hogy a
Bizottságnak kellő idő álljon rendelkezésére a kiegyensúlyozott,
minden érintett érdekét figyelembe vevő javaslat kidolgozásához, szükség
van a határidő hat hónappal való meghosszabbítására.
(7)       A 2004/162/EK határozatot
ezért ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2004/162/EK határozat 1. cikkének (1)
bekezdésében a „2014. július 1.” dátum helyébe „2014. december 31.” lép.
2. cikk
Ezt a határozatot
2014. július 2-től kell alkalmazni.
3. cikk
E határozat
címzettje a Francia Köztársaság.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
[1]               HL C […]., […]., […]. o.
[2]               A Tanács 2004. február 10-i 2004/162/EK határozata a
Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett „octroi de mer” egyedi adóról és
a 89/688/EGK határozat időbeli hatályának meghosszabbításáról (HL L 52., 2004.2.21.,
64. o.).