CELEX: 32014D0704
Language: cs
Date: 2014-10-08 00:00:00
Title: 2014/704/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 8. října 2014 , kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznam stanovišť hraniční kontroly (oznámeno pod číslem C(2014) 7139)  Text s významem pro EHP

10.10.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 294/46
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 8. října 2014,
   kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznam stanovišť hraniční kontroly
   
      
         (oznámeno pod číslem C(2014) 7139)
      
   
   (Text s významem pro EHP)
   
      (2014/704/EU)
   
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 20 odst. 1 a 3 uvedené směrnice,
   s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a zejména na čl. 6 odst. 4 druhý pododstavec druhou větu a čl. 6 odst. 5 uvedené směrnice,
   s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (3), a zejména na čl. 6 odst. 2 uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2009/821/ES (4) stanoví seznam stanovišť hraniční kontroly schválených v souladu se směrnicemi 91/496/EHS a 97/78/ES. Tento seznam je stanoven v příloze I uvedeného rozhodnutí.
            
         
               (2)
            
            
               Dánsko sdělilo, že ze seznamu položek pro uvedený členský stát by měla být odstraněna položka pro stanoviště hraniční kontroly v Koldingu. Německo sdělilo, že ze seznamu položek pro uvedený členský stát by měla být odstraněna položka pro stanoviště hraniční kontroly v Düsseldorfu. Seznamy položek týkajících se těchto členských států stanovené v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.
            
         
               (3)
            
            
               Na základě sdělení Španělska a Nizozemska by měly být v seznamu uvedeném v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES změněny položky pro stanoviště hraniční kontroly na letištích v Barceloně, Gran Canaria a Tenerife Sur ve Španělsku a v přístavu v Rotterdamu v Nizozemsku.
            
         
               (4)
            
            
               Na základě uspokojivých auditů provedených auditním útvarem Komise (dříve označovaným jako „inspekční útvar Komise“) při Potravinovém a veterinárním úřadu (FVO) může být pro všechny kategorie výrobků, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu, schváleno stanoviště hraniční kontroly v grónském Nuuku. Příslušná položka týkající se stanoviště hraniční kontroly stanovená v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
            
         
               (5)
            
            
               Úřad FVO provedl audity v Chorvatsku, na jejichž základě učinil několik doporučení danému členskému státu. Uvedená doporučení byla Chorvatskem uspokojivě zohledněna v rámci akčního plánu a prostřednictvím změny kategorií pro schválení stanoviště hraniční kontroly ve městě Rijeka. Položka pro uvedené stanoviště hraniční kontroly stanovená v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
            
         
               (6)
            
            
               Rozhodnutí 2009/821/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Příloha I rozhodnutí 2009/821/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 8. října 2014.
      
         
            Za Komisi
         
         Tonio BORG
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.
   
      (2)  Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56.
   
      (3)  Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9.
   
      (4)  Rozhodnutí Komise 2009/821/ES ze dne 28. září 2009, kterým se stanoví seznam schválených stanovišť hraniční kontroly, některá prováděcí pravidla týkající se inspekcí prováděných veterinárními odborníky Komise a veterinární jednotky v TRACES (Úř. věst. L 296, 12.11.2009, s. 1).
   
      PŘÍLOHA
      Příloha I rozhodnutí 2009/821/ES se mění takto:
      
                  1)
               
               
                  v části týkající se Dánska se zrušuje položka pro přístav Kolding;
               
            
                  2)
               
               
                  v části týkající se Německa se zrušuje položka pro letiště v Düsseldorfu;
               
            
                  3)
               
               
                  část týkající se Španělska se mění takto:
                  
                              a)
                           
                           
                              položka pro letiště v Barceloně se nahrazuje tímto:
                              
                                          „Barcelona
                                       
                                       
                                          ES BCN 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                          Iberia
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
                                       
                                       
                                          O
                                       
                                    
                                          Swissport
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC(2)
                                       
                                       
                                          O
                                       
                                    
                                          WFS
                                       
                                       
                                          HC-T(CH)(2)“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              položka pro letiště Gran Canaria se nahrazuje tímto:
                              
                                          „Gran Canaria
                                       
                                       
                                          ES LPA 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-NT(2) (*)
                                       
                                       
                                          O (*)“
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              položka pro letiště Tenerife Sur se nahrazuje tímto:
                              
                                          „Tenerife Sur
                                       
                                       
                                          ES TFS 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                          Productos
                                       
                                       
                                          HC(2) (*), NHC(2)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Animales
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          U (*), E (*), O“
                                       
                                    
                        
            
                  4)
               
               
                  v části týkající se Grónska se položka pro přístav v Nuuku nahrazuje tímto:
                  
                              „Nuuk
                           
                           
                              GL GOH 1
                           
                           
                              P
                           
                           
                               
                           
                           
                              HC(1)(2)(15), NHC(2)(15)“
                           
                           
                               
                           
                        
            
                  5)
               
               
                  v části týkající se Chorvatska se položka pro přístav v Rijece nahrazuje tímto:
                  
                              „Rijeka
                           
                           
                              HR RJK 1
                           
                           
                              P
                           
                           
                               
                           
                           
                              HC(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2)“
                           
                           
                               
                           
                        
            
                  6)
               
               
                  v části týkající se Nizozemska se položka pro přístav v Rotterdamu nahrazuje tímto:
                  
                              „Rotterdam
                           
                           
                              NL RTM 1
                           
                           
                              P
                           
                           
                              Eurofrigo Karimatastraat
                           
                           
                              HC, NHC-T(FR), NHC-NT
                           
                           
                               
                           
                        
                              Eurofrigo, Abel Tasmanstraat
                           
                           
                              HC
                           
                           
                               
                           
                        
                              Frigocare Rotterdam B.V.
                           
                           
                              HC(2)
                           
                           
                               
                           
                        
                              Coldstore Wibaco B.V.
                           
                           
                              HC-T(FR)(2), HC-NT(2)
                           
                           
                               
                           
                        
                              Kloosterboer Delta Terminal
                           
                           
                              HC(2)“