CELEX: 32019R1867
Language: sk
Date: 2019-08-28 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1867 z 28. augusta 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013, pokiaľ ide o stanovenie paušálneho financovania

8.11.2019   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 289/6
               
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/1867
         z 28. augusta 2019,
         ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013, pokiaľ ide o stanovenie paušálneho financovania
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (1), a najmä na jeho článok 67 ods. 5a,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     V záujme zjednodušeného čerpania prostriedkov Európskeho fondu regionálneho rozvoja (EFRR), Európskeho sociálneho fondu (ESF), Kohézneho fondu, Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a Európskeho námorného a rybárskeho fondu (ENRF), ako aj zníženia administratívnej záťaže a rizika chýb je vhodné stanoviť paušálnu sadzbu na náhradu nákladov, jednému alebo viacerým prijímateľom, ktoré vznikli v súvislosti s operáciami podporovanými v rámci technickej pomoci, bez toho, aby bolo potrebné sadzbu odôvodniť. Patria sem aj prípady, keď operácie technickej pomoci uskutočňuje riadiaci orgán alebo platobná agentúra, prípadne iný orgán.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Výška paušálnej sadzby je založená na stropoch a skutočných rozpočtových prostriedkoch na technickú pomoc v programoch, ako aj na údajoch o čerpaní v minulých programových obdobiach. Používanie metódy náhrady na základe paušálnych sadzieb nemá vplyv na finančné prostriedky pridelené na technickú pomoc v rámci prijatých programov. Dá sa takisto použiť v prípade programov, ktoré sa podporujú z viac ako jedného fondu, aj keď sa na prioritu „technická pomoc“ poskytuje podpora z iného fondu, než je fond poskytujúci podporu pre priority iné ako technická pomoc, v rámci toho istého programu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Okrem toho, aby sa uľahčilo finančné riadenie v rámci existujúcich programových opatrení, malo by sa v prípade EFRR, ESF, Kohézneho fondu, ako aj ENRF stanoviť, že základom na uplatnenie tejto sadzby sú oprávnené výdavky v rámci prioritných osí, pri ktorých nejde o technickú pomoc, v programe, v ktorom sa používa táto metóda paušálnej náhrady. Táto paušálna sadzba sa teda nemá používať vtedy, ak program pokrýva výlučne technickú pomoc. Okrem toho sa v prípade uvedených fondov nepožaduje, aby sa program pri použití tejto metódy paušálnych náhrad zmenil.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Treba spresniť, že základom na uplatnenie paušálnej sadzby sú oprávnené výdavky, v prípade ktorých riadiaci orgán alebo príslušný kontrolný orgán uskutočnil overovanie zo strany riadiaceho orgánu alebo, v prípade EPFRV, príslušné administratívne kontroly.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Aby nevzniklo riziko duplicitného financovania v prípadoch, keď členské štáty túto možnosť využívajú, malo by sa paušálne financovanie uplatňovať len na výdavky, ktoré boli predmetom overovania zo strany riadiaceho orgánu po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia a potom do konca obdobia oprávnenosti. Z toho istého dôvodu by sa malo paušálne financovanie v prípade EPFRV uplatniť len na výdavky, ktoré boli predmetom administratívnych kontrol od začiatku poľnohospodárskeho finančného roka podľa článku 39 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 (2), t. j. od 16. októbra 2019, alebo od akéhokoľvek neskoršieho poľnohospodárskeho finančného roka a potom do konca obdobia oprávnenosti. V záujme zabezpečenia správneho finančného riadenia musia členské štáty zaistiť, aby sa sumy nahrádzané vo forme paušálneho financovania vypočítali na základe výdavkov na projekty netechnickej pomoci, ktoré sú zákonné a riadne.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Mechanizmus paušálneho financovania sa dá použiť iba v účtovných obdobiach, ktoré ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia ešte neboli uzavreté. Aby sa umožnili kontroly základu na výpočet paušálnych sadzieb v súvislosti s článkom 9 a článkom 47 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013, mechanizmus paušálneho financovania sa pri EPFRV môže použiť iba v prípade výdavkov, ktoré vznikli od začiatku poľnohospodárskeho finančného roka, t. j. od 16. októbra 2019, alebo od akéhokoľvek neskoršieho poľnohospodárskeho finančného roka.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     S cieľom umožniť čo najrýchlejšie uplatňovanie opatrení stanovených v tomto nariadení, aby ich bolo možné včas využiť v súčasnom účtovnom období a v prípade EPFRV v poľnohospodárskom finančnom roku, ktorý sa začína 16. októbra 2019, by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Predmet úpravy
            
               1.   Týmto nariadením sa stanovuje paušálne financovanie, ktoré môže riadiaci orgán použiť, keď nahrádza náklady na operácie financované v rámci prioritnej osi týkajúcej sa technickej pomoci na podnet členských štátov jednému alebo viacerým prijímateľom v rámci jedného programu.
            
            
               2.   Pri EPFRV sa týmto nariadením stanovuje paušálne financovanie v prípade náhrad, ktoré platobná agentúra alebo iný orgán uvedené v článku 7 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 poskytujú na náklady na operácie technickej pomoci na podnet členských štátov jednému alebo viacerým prijímateľom v rámci jedného programu. Ak operácie technickej pomoci uskutočňuje priamo platobná agentúra alebo iný orgán, na základe paušálneho financovania sa môžu nahrádzať aj výdavky na tieto operácie.
            
         
         
            Článok 2
            Paušálne financovanie
            
               1.   Celková suma náhrad v prípade operácií financovaných v rámci prioritnej osi technická pomoc v programe sa môže vypočítať ako paušálna sadzba výdavkov na operácie financované v rámci prioritných osí programu, pri ktorých nejde o technickú pomoc. V prípade EPFRV sa technická pomoc môže vypočítať ako paušálna sadzba výdavkov na operácie v rámci opatrení na rozvoj vidieka podľa hlavy III kapitoly I nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 (3).
            
            
               2.   Táto paušálna sadzba sa v prípade programov podporovaných z EFRR, ESF, Kohézneho fondu alebo z EPFRV stanovuje na 4 % a v prípade programov podporovaných z ENRF na 6 %. V prípade programov podporovaných z EFRR v rámci cieľa Európska územná spolupráca sa paušálna sadzba stanovuje na 6 %. Vypočítaná suma sa môže nahradiť jednému prijímateľovi alebo sa môže rozdeliť na náhradu pre viacerých prijímateľov.
            
            
               3.   Do základu na výpočet paušálnej sadzby sa môžu zahrnúť iba výdavky, ktoré boli po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia predmetom overovania zo strany riadiaceho orgánu podľa článku 125 ods. 4 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 od účtovného obdobia začínajúceho sa 1. júla 2019 alebo od akéhokoľvek neskoršieho účtovného obdobia. V prípade EPFRV sa do základu na výpočet paušálnej sadzby môžu zahrnúť len výdavky, ktoré boli predmetom administratívnych kontrol v súlade s článkom 59 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 od poľnohospodárskeho finančného roka začínajúceho sa 16. októbra 2019 alebo od akéhokoľvek nasledujúceho poľnohospodárskeho finančného roka.
            
            
               4.   Ak sa použije toto paušálne financovanie, uplatňuje sa výlučne do konca obdobia oprávnenosti na náhradu nákladov na technickú pomoc a v prípade EPFRV počas celého príslušného poľnohospodárskeho finančného roka.
            
         
         
            Článok 3
            Nadobudnutie účinnosti
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 28. augusta 2019
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  Predseda
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 320.
         
            (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549).
         
            (3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 zo 17. decembra 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 487).