CELEX: 31984R0607
Language: nl
Date: 1984-03-08 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 607/84 van de Commissie van 8 maart 1984 betreffende leveringen van granen en rijst aan niet-gouvernementele organisaties (NGO) als voedselhulp

\
Nr. L 67/26                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 9 . 3 . 84
                            VERORDENING (EEG) Nr. 607/84 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 8 maart 1984
                betreffende leveringen van granen en rijst aan niet-gouvernementele organisaties
                                                  (NGO) als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    in het kader van communautaire acties verschillende
GEMEENSCHAPPEN,                                                 hoeveelheden granen toe te kennen aan bepaalde
                                                                derde landen en liefdadigheidsorganisaties ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap,                                        Overwegende dat dient te worden bepaald dat deze
                                                                actie moet worden uitgevoerd overeenkomstig Veror­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2727/75 van de Raad              dening (EEG) nr. 1974/80 van de Commissie van 22
van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappe­                 juli 1980 houdende algemene voorschriften voor de
lijke ordening der markten in de sector granen ('),             uitvoering van bepaalde voedselhulpacties in de sector
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1451 /          granen en rijst (8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening
82 (2),                                                         (EEG) nr. 3323/8 1 (9) ; dat het noodzakelijk is voor de
                                                                voorgenomen communautaire actie de kenmerken van
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2750/75 van de Raad              de te leveren produkten en de leveringsvoorwaarden
van 29 oktober 1975 tot vaststelling van criteria voor          op te geven ;
de beschikbaarstelling van voor voedselhulp bestemd
graan (3), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3331 /           Overwegende dat de in deze verordening vervatte
82 (4), en met name op artikel 6,                               maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
                                                                van het Comité van beheer voor granen,
Gelet op Verordening      (EEG) nr. 1992/83 van de Raad
van 11 juli 1983 tot       vaststelling voor 1983 van de        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
uitvoeringsbepalingen       van Verordening (EEG) nr.           VASTGESTELD :
3331 /82 betreffende      het voedselhulpbeleid en het
beheer van de voedselhulp (*),                                                           Artikel 1
Gelet op Verordening nr. 129 van de Raad van 23                 De in de bijlagen aangegeven interventiebureaus
oktober 1962 inzake de waarde van de rekeneenheid              worden belast met de uitvoering van de beschikbaar­
en de wisselkoersen die in het kader van het gemeen­            stellings- en leveringsprocedures overeenkomstig het
schappelijk landbouwbeleid moeten worden toege­                 bepaalde in Verordening (EEG) nr. 1 974/80 en de in
past (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.       de bijlagen vastgestelde voorwaarden.
2543/73 fl, en met name op artikel 3,
                                                                                         Artikel 2
Gelet op het advies van het Monetair Comité,
                                                                Deze verordening treedt in werking op de dag
Overwegende dat de Commissie van de Europese                   volgende op die van haar bekendmaking in het Publi­
Gemeenschappen op 29 juli 1983 besloten heeft om                katieblad van de Europese Gemeenschappen.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 8 maart 1984.
                                                                           Voor de Commissie
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                         Lid van de Commissie
(') PB nr. L 281 van 1 . 11 . 1975, blz. 1 .
I1) PB nr. L 164 van 14. 6. 1982, blz. 1 .
(3) PB  nr. L 281 van 1 . 11 . 1975, blz. 89.
(4) PB  nr. L 352 van 14. 12. 1982, blz. 1 .
 0  PB  nr. L 196 van 20. 7. 1983, blz. 1 .
(*) PB  nr. 106 van 30. 10. 1962, blz. 2553/62.                 (•) PB nr. L 192 van 26. 7. 1980, blz. 11 .
D PB nr. L 263 van 19. 9 . 1973 , blz. 1 .                      O PB nr. L 334 van 21 . 11 . 1981 , blz. 27.
 ---pagebreak--- 9 . 3 . 84                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 67/27
                                                           BIJLAGE I
              1 . Programma : 1983
              2. Begunstigde : NGO
              3. Plaats of land van bestemming : El Salvador, Nicaragua, Mozambique
             4. Beschikbaar te stellen produkt : maïs
              5 . Totale hoeveelheid : 2 960 ton
              6. Aantal partijen : 1 (in twee delen : A. 2 210 ton ; B. 750 ton)
             7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                   Office national interprofessionnel des ceréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-Paris 7e (télex
                   OFIBLE 270807 F)
              8. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
             9. Kenmerken van het produkt :
                   a) maïs voor menselijke voeding, van gezonde handelskwaliteit, met gezonde geur en vrij van
                      voor het graan schadelijk gedierte
                   b) vochtgehalte : 1 5 %
                  c) aandeel der bestanddelen die geen onberispelijk basisgraan zijn : 5 %, waarvan :
                      — aandeel aan gebroken korrels : 2 % (onder gebroken korrels worden verstaan korrels of
                          delen daarvan die door een zeef met ronde gaten met een diameter van 4,5 mm gaan)
                      — aandeel aan graanbijmengsel : 2 % (onder graanbijmengsel worden verstaan korrels van
                          andere graansoorten, korrels aangetast door voor het graan schadelijk gedierte en korrels
                          met abnormale verkleuring, deze laatste zijnde korrels die aan broei onderhevig zijn
                          geweest, waarvan de vruchtwand en het meellichaam over een betrekkelijk groot gedeelte
                          een zwartbruine kleur vertonen, en die geen bedorven korrels zijn)
                      — aandeel aan gekiemde korrels : ; 0,5 %
                      — aandeel aan uitschot : 0,5 % (als uitschot gelden : onkruidzaden, bedorven korrels, onzui­
                          verheden, kaf, dode insekten en deeltjes van insekten)
           10. Verpakking :
                  — in zakken (') :
                       — kwaliteit : synthetisch, geweven
                       — nettogewicht 50 kg
                  — vermelding op de zakken, opgedrukt in letters van ten minste 3 cm hoog :
                       A. 750 ton :
                      „MAÍZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO
                      A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN EL SALVADOR / CATHWELL / 90146 /
                      AJACUTLA"
                      A. 500 ton :
                      „MAÍZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO
                       A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN NICARAGUA / OXFAM / 90809 / CORINTO"
                      A. 220 ton :
                      „MAÍZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO
                      A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN NICARAGUA / DWH / 92809 / CORINTO"
                      A. 440 ton :
                      „MAÍZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO
                      A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN NICARAGUA / SOSO / 93903 / CORINTO"
                      A. 300 ton :
                      „AILHO / DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DISTRIBUigAO
                      GRATUITA EN MOZAMBIQUE / 90716 / WCC / MAPUTO"
                       B. 750 ton :
                      „MAÍZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO
                      A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN EL SALVADOR / CATHWELL / 90154 /
                      ACAJUTLA"
           (') Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leve­
                 ren van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient
                 eveneens de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
 ---pagebreak--- Nr. L 67/28                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  9. 3 . 84
            1 1 . Haven van verscheping :
                  Elke voor zeeschepen toegankelijke haven van de Gemeenschap die tijdens de in punt 16 aange­
                  geven verschepingstermijn een verbinding met het begunstigde land onderhoudt. De offerte moet
                  vergezeld gaan van een verklaring van de havenautoriteiten waaruit het bestaan van de verbinding
                  tijdens de betrokken periode blijkt
            12 . Leveringsstadium : fob
            13 . Loshaven : —
            14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
            15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 20 maart 1984
                  om 1 2.00 uur
            1 6. Verschepingstermijn :
                  — deel A : 1 5 april tot en met 1 5 mei 1 984
                  — deel B : 1 tot en met 30 juni 1984
            17. Waarborg : 12 Ecu/ton
            18 . De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
                  bescheiden over :
                  — bewijs van oorsprong
                  — plantengezondheidscertificaat
                  — pro forma-facturen
                  De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. H. Schutz BV, Postbus 1438,
                  Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam
 ---pagebreak--- 9 . 3 . 84                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 67/29
                                                          BIJLAGE II
              1 . Programma : 1983
              2. Begunstigde : NGO
              3. Plaats of land van bestemming : El Salvador, Guatemala, Nicaragua, Oeganda
              4. Beschikbaar te stellen produkt : havermout
              5. Totale hoeveelheid : 972 ton (1 676 ton graan)
              6. Aantal partijen : 1 (in twee delen : A. 822 ton ;
                                                         B. 150 ton)
              7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                  VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56 396)
             8. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
             9. Kenmerken van het produkt :
                   Produktie van snelkokende havervlokken (havermout) :
                   Ruwe haverkorrels : Volle haverkorrels van eerste kwaliteit
                   Reiniging en bewerking : Nadat alle vreemde bestanddelen eruit verwijderd zijn, worden de
                   haverkorrels van hun bittere smaak ontdaan en door een stoombehandeling gestabiliseerd
                   Pellen : De haverkorrels worden naar maat gesorteerd en gepeld. Nadat het kafje eraf gehaald is
                  worden zij gezuiverd en gepolijst
                   Grutten : De haverkorrels worden gesneden, gesorteerd en met lucht gereinigd. De aldus
                  verkregen grutten worden bevochtigd en voorgekookt met stoom, en vervolgens tot vlokken
                  uitgerold
                   Kwaliteit van de havervlokken :
                  Vochtgehalte : maximum 12 %
                  Asgehalte : maximum 2,3 % van de droge stof
                  Ruwe vezel : maximum 1,5 % van de droge stof
                   Hoeveelheid kaf : maximum 0,10% van de droge stof
                  Proteïnegehalte : niet minder dan 1 2 % van de droge stof
           10. Verpakking :
                  In zakken (') :
                  — samenstelling van de zak :
                      — vier zakken van Kraft-papier, papierstevigheid ten minste 70 g/m2
                      — een tussenzak van teerpapier, papierstevigheid ten minste 140 g/m2
                      — een binnenzak van polyethyleen van ten minste 0,06 mm dikte, tweemaal dichtgebonden
                      — de boven- en de benedensluiting van de zak moeten worden dichtgeplakt
                  — nettogewicht van de zakken : 25 kg
                  — vermelding op de zakken, opgedrukt in letters van ten minste 3 cm hoog :
                      A. 290 ton :
                      „COPAS DE AVENA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA /
                       DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN EL SALVADOR / CATHWELL /
                      90147 / ACAJUTLA"
                      A. 206 ton :
                      „COPAS DE AVENA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA /
                       DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN GUATEMALA / CATHWELL /
                      90148 / ST. THOMAS DE CASTILLA
                      A. 36 ton :
                      „COPAS DE AVENA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA /
                       DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN NICARAGUA / DWH / 92811 /
                      CORINTO"
           (') Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leve­
                 ren van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient
                 eveneens de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
 ---pagebreak--- Nr. L 67/30                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  9 . 3. 84
                      A. 290 ton :
                      „ROLLED OATS / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE
                       DISTRIBUTION IN UGANDA / KAMPALA VIA MOMBASA / 92324 / DKW"
                       B. 150 ton :
                       „COPAS DE AVENA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA /
                       DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN GUATEMALA / CATHWELL /
                       90149 / ST. THOMAS DE CASTILLA"
            1 1 . Haven van verscheping :
                  Elke voor zeeschepen toegankelijke haven van de Gemeenschap die tijdens de in punt 1 6 aange­
                  geven verschepingstermijn een verbinding met het begunstigde land onderhoudt. De offerte moet
                  vergezeld gaan van een verklaring van de havenautoriteiten waaruit het bestaan van de verbinding
                  tijdens de betrokken periode blijkt
            12. Leveringsstadium : fob
            13 . Loshaven : —
            14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
            15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 20 maart 1984
                  om 12.00 uur
            1 6. Verschepingstermijn :
                  — deel A : 15 april tot en met 15 mei 1984
                  — deel B : 1 tot en met 30 juni 1 984
            17. Waarborg : 12 Ecu/ton
            18 . De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
                  bescheiden over :
                  — bewijs van oorsprong
                  — plantengezondheidscertificaat
                  — pro forma-facturen
                  De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. H. Schutz BV, Postbus 1438,
                  Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam
 ---pagebreak--- 9. 3 . 84                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 67/31
                                                       BIJLAGE III
            1 . Programma : 1983
            2. Begunstigde : NGO
            3. Plaats of land van bestemming : Guatemala, Nicaragua, Oeganda
            4. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte langkorrelige rijst
            5. Totale hoeveelheid : 758 ton (2 198 ton graan)
            6. Aantal partijen : 1 (in twee delen : A. 658 ton ; B. 100 ton)
            7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau : Ente nazionale risi, Piazza Pio
                XI, 1 , I-Milano (telex 334 032)
            8. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            9 . Kenmerken van het produkt :
                — rijst van gezonde handelskwaliteit met gezonde geur en vrij van voor het graan schadelijk
                    gedierte
                — vochtgehalte : 1 5 %
                — breukrijst : 5 % maximum
                — krijtachtige korrels : 5 % maximum
                — roodgestreepte korrels : 3 % maximum
                — gespikkelde korrels : 1,5 % maximum
                — gevlekte korrels : 1 % maximum
                — gele korrels : 0,050 % maximum
                — barnsteenkleurige korrels : 0,20 % maximum
          10 . Verpakking :
                — in zakken (') :
                    — kwaliteit : synthetisch, geweven
                    — nettogewicht 50 kg
                — vermelding op de zakken, opgedrukt in letters van ten minste 3 cm hoog :
                    A. 1 12 ton :
                    „ARROZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO
                    A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN GUATEMALA / CATHWELL / 90152 / ST.
                    THOMAS DE CASTILLA"
                    A. 274 ton :
                    „ARROZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO
                    A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN NICARAGUA / OXFAM / 90808 / CORINTO"
                    A. 100 ton :
                    „ARROZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO
                    A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN NICARAGUA / SOSO / 93904 / CORINTO"
                    A. 172 ton :
                    „RICE / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRI­
                     BUTION IN UGANDA / 90453 / CARITAS / KAMPALA VIA MOMBASA"
                     B. 100 ton :
                    „ARROZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO
                    A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN GUATEMALA / CATHWELL / 90153 / ST.
                    THOMAS DE CASTILLA"
          1 1 . Haven van verscheping :
                Elke voor zeeschepen toegankelijke haven van de Gemeenschap die tijdens de in punt 16 aange­
                geven verschepingstermijn een verbinding met het begunstigde land onderhoudt. De offerte moet
                vergezeld gaan van een verklaring van de havenautoriteiten waaruit het bestaan van de verbinding
                tijdens de betrokken periode blijkt
          (') Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leve­
               ren van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient
               eveneens de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
 ---pagebreak--- Nr. L 67/32                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  9 . 3 . 84
            12. Leveringsstadium : fob
            13 . Loshaven : —
            14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
            15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 19 maart 1984
                 om 12.00 uur
            1 6. Verschepingstermijn :
                 — deel A : 15 april tot en met 15 mei 1984
                 — deel B : 1 tot en met 30 juni 1984
            17. Waarborg : 12 Ecu/ton
            18 . De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
                 bescheiden over :
                 — bewijs van oorsprong
                 — plantengezondheidscertificaat
                 — pro forma-facturen
                 De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. H. Schutz BV, Postbus 1438,
                 Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam