CELEX: 62015CN0625
Language: lv
Date: 2015-11-23 00:00:00
Title: Lieta C-625/15 P: Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (trešā palāta) 2015. gada 10. septembra spriedumu apvienotajās lietās T-91/14 un T-92/14 Schniga GmbH/Kopienas Augu šķirņu birojs 2015. gada 23. novembrī iesniedza Schniga GmbH

25.1.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 27/27
            
         Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (trešā palāta) 2015. gada 10. septembra spriedumu apvienotajās lietās T-91/14 un T-92/14 Schniga GmbH/Kopienas Augu šķirņu birojs 2015. gada 23. novembrī iesniedza Schniga GmbH
   
   (Lieta C-625/15 P)
   (2016/C 027/31)
   Tiesvedības valoda – angļu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Schniga GmbH (pārstāvji – G. Würtenberger, R. Kunze, Rechtsanwälte)
   
      Pārējie lietas dalībnieki: Kopienas Augu šķirņu birojs, Brookfield New Zealand Ltd, Elaris SNC
   
   
      Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atcelt Vispārējās tiesas 2015. gada 10. septembra spriedumu apvienotajās lietās T-91/14 un T-92/14;
            
         
               —
            
            
               piespriest CPVO un personām, kas iestājušās lietā, atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Vispārējā tiesa esot pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, piemērojot Regulas Nr. 2100/94 (1) par Kopienas augu šķirņu aizsardzību (turpmāk tekstā – “KAŠR”) 7. pantu un Komisijas 1995. gada 31. maija Regulas (EK) Nr. 1239/95 (2) 22. un 23. pantu.
   Vispārējā tiesa kļūdaini esot novērtējusi Kopienas Augu šķirņu biroja priekšsēdētāja pilnvaras šķirnes, kam lūgts piešķirt Kopienas augu šķirņu aizsardzību, pārbaudes procesā iekļaut papildu īpašības.
   Vispārējā tiesa kļūdaini esot novērtējusi to tehnisko protokolu un pamatnostādņu juridisko būtību, kas piemērojami tehniskajā pārbaudē attiecībā uz šķirni, kurai lūgts piešķirt Kopienas augu šķirņu aizsardzību, tādēļ nepareizi novērtējot laikposmu, kurā Kopienas Augu šķirņu biroja priekšsēdētājs var nolemt, ka kāda jauna īpašība varētu tikt ņemta vērā jaunās šķirnes atšķirīguma noteikšanai.
   Vispārējā tiesa esot pieļāvusi kļūdu, novērtējot sekas, kas rodas, piemērojot tiesiskās noteiktības principu, Kopienas Augu šķirņu biroja objektivitātes principu un vienlīdzīgas attieksmes principu attiecībā uz Kopienas Augu šķirņu biroja priekšsēdētāja lēmumiem jaunas šķirnes pārbaudes procesā.
   
      (1)  Padomes 1994. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 2100/94 par Kopienas augu šķirņu aizsardzību (OV L 227, 1. lpp.).
   
      (2)  Komisijas 1995. gada 31. maija Regula (EK) Nr. 1239/95 par noteikumiem, kas jāievēro, piemērojot Padomes Regulu (EK) Nr. 2100/94 attiecībā uz lietu izskatīšanas procesiem Kopienas Augu šķirņu birojā (OV L 121, 37. lpp.).