CELEX: 62008CN0274
Language: mt
Date: 2008-06-25 00:00:00
Title: Kawża C-274/08: Rikors ippreżentat fil- 25 ta' Ġunju 2008 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Renju ta' l-Iżvezja

13.9.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 236/7
            
         Rikors ippreżentat fil-25 ta' Ġunju 2008 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Renju ta' l-Iżvezja
   (Kawża C-274/08)
   (2008/C 236/10)
   Lingwa tal-kawża: l-Iżvediż
   Partijiet
   
      Rikorrenti: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (rappreżentata minn B. Schima u P. Dejmek, bħala aġenti)
   
      Konvenut: Ir-Renju ta' l-Iżvezja
   Talbiet
   
               —
            
            
               tikkonstata li, billi ma adottax il-miżuri adegwati sabiex jiggarantixxi r-rekwiżiti ta' separazzjoni funzjonali bejn l-interessi tad-distribuzzjoni u tal-produzzjoni f'impriża integrata vertikalment, b'applikazzjoni ta' l-Artikolu 15(2)(b) u (c) tad-Direttiva 2003/54/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2003, dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku u li tħassar id-Direttiva 96/92/KE (1), u billi ma nkarigax l-awtorità regolatorja sabiex tiffissa jew tapprova, qabel id-dħul fis-seħħ tagħhom, il-metodoloġiji sabiex jiġu kkalkolati jew stabbiliti l-kundizzjonijiet ta' aċċess għan-netwerks nazzjonali, inklużi t-tariffi ta' trasmissjoni u ta' distribuzzjoni, b'applikazzjoni ta' l-Artikolu 23(2)(a) tagħha, ir-Renju ta' l-Isvezja naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt din id-direttiva;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lir-Renju ta' l-Iżvezja għall-ispejjeż.
            
         Motivi u argumenti prinċipali
   Ir-Renju ta' l-Iżvezja jinvoka diversi dispożizzjonijiet tal-liġi fuq l-elettriċità sabiex isostni li l-Artikolu 15(2)(b) u (ċ) tad-Direttiva ġie traspost fid-dritt Żvediż, filwaqt li jsostni li l-amministrazzjoni ta' netwerk (attività ta' distribuzzjoni) għandha tkun is-suġġett ta' kontabbiltà distinta u li l-awdituri tal-kumpannija responsabbli min-netwerk għandhom jeżaminaw dawn il-kontijiet separatament. Barra minn dan, ir-Renju ta' l-Iżvezja jsostni li l-ispejjeż komuni għall-operatur tan-netwerk u għal kumpannija oħra għandhom ikunu kontabbilizzati fuq l-operatur għas-sehem tiegħu biss. Barra minn dan, l-operaturi ta' netwerk huma obbligati li jistabbilixxu pjan ta' sorveljanza u li jiżguraw li dan ikun osservat.
   Il-Kummissjoni tqis madankollu li r-rekwiżiti ċari fir-rigward ta' l-organizzazzjoni tat-tmexxija, imposti mill-Artikolu 15(2)(b) u (ċ) ma jistgħux jiġu kkunsidrati bħala li huma ssodisfati permezz ta' regoli ġenerali dwar, per eżempju, il-kontabbiltà distinta ta' l-ispejjeż jew permezz ta' miżuri ġenerali oħra ta' sanzjoni.
   Skond ir-Renju ta' l-Iżvezja, ir-rekwiżiti ta' separazzjoni funzjonali huma ssodisfati wkoll permezz tad-dispożizzjonijiet ġenerali tal-liġi dwar il-kumpanniji b'responsabbiltà limitata, li jipprovdu li l-kumpanniji parent u l-kumpanniji sussidjarji għandhom personalità legali distinta u huma persuni legali distinti.
   Il-Kummissjoni hija ta' l-opinjoni li kumpannija parent, fil-kwalità tagħha ta' azzjonista b'maġġoranza, teżerċita influwenza determinanti fuq il-kumpannija jew kumpanniji sussidjarji tagħha, peress li ċerti kwistjonijiet importanti jaqgħu taħt is-setgħa ta' deċiżjoni ta' l-azzjonisti. Kumpannija ta' distribuzzjoni u l-bord tad-diretturi tagħha għalhekk qatt ma jistgħu jkunu indipendenti mill-azzjonist b'maġġoranza fuq il-bażi tad-dritt tal-kumpanniji biss. Bl-istess mod, iċ-ċirkustanza li kumpannija integrata tosserva d-dispożizzjonijiet tal-liġi dwar il-kumpanniji b'responsabbiltà limitata fir-rigward ta' kontroll tal-kontijiet u ta' restrizzjonijiet fuq trasferimenti ta' l-assi ma tfissirx, skond il-Kummissjoni, li r-rekwiżiti ta' tmexxija indipendenti huma ssodisfati. Skond il-Kummissjoni, traspożizzjoni korretta ta' l-Artikolu 15(2)(b) u (ċ) tippresupponi l-eżistenza ta' regoli vinkolanti li jirriflettu b'mod ċar ir-rekwiżiti imposti minn dawn id-dispożizzjonijiet, jiġifieri l-garanzija li t-tmexxija ta' l-attività ta' distribuzzjoni tista' taġixxi b'mod awtonomu, b'mod indipendenti mill-impriża ta' l-elettriku integrata, f'dak li jirrigwarda d-distribuzzjoni u l-assi meħtieġa għall-esplojtazzjoni, il-manutenzjoni jew l-iżvilupp tan-network. Dawn ir-rekwiżiti mhumiex issodisfati permezz tad-dispożizzjonijiet tal-liġi dwar il-kumpanniji b'responsabbiltà limitata.
   Kif inhu msemmi fl-Artikolu 23(2)(a), id-Direttiva tirrikjedi sistema ta' approvazzjoni bil-quddiem tat-tariffi tan-network jew ta' l-inqas tal-metodoloġiji użati għall-kalkolu jew l-iffissar tagħhom. Ir-Renju ta' l-Iżvezja espressament indika li s-sistema Żvediża tal-kalkolu tat-tariffi tan-netwerk attwalment fis-seħħ, kif ukoll il-kriterji li għandhom jissodisfaw, huma bbażati fuq sistema ta' kontroll a posteriori, iżda li l-introduzzjoni ta' sistema ġdida ta' approvazzjoni bil-quddiem qed tiġi studjata, u li abbozz ta' liġi f'dan is-sens kellu jitressaq quddiem il-Parlament f'Ġunju 2008.
   Fiċ-ċirkustanzi msemmija hawn fuq, il-Kummissjoni tqis li r-Renju ta' l-Iżevzja ma ttrasponiex id-Direttiva 2003/54 korrettament, b'mod partikolari l-Artikoli 15(2)(b) u (ċ) u 23(2)(a) tagħha.
   
      (1)  ĠU L 176, p. 37.