CELEX: 52012PC0388
Language: lt
Date: 2012-07-06
Title: Pakeistas pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa

|
			
		
		
		52012PC0388
		
			Pakeistas pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa /* COM/2012/0388 final - 2011/0177 (APP) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           IŠ DALIES PAKEISTO
PASIŪLYMO APLINKYBĖS
Priėmusi Tarybos reglamento, kuriuo nustatoma
2014–2020 m. daugiametė finansinė programa[1] (toliau – DFP reglamentas),
pasiūlymą Komisija pateikė visų teisės aktų,
susijusių su to laikotarpio daugiametėmis programomis,
pasiūlymus. Toliau 2 punkte išsamiai išdėstyta, kad dėl
dviejų iš šių pasiūlymų reikės keisti DFP reglamento
pasiūlymą. 
Taip pat svarbu atnaujinti daugiametės
finansinės programos lentelę, kuri įtraukta į DFP
reglamento priedą, kad būtų atsižvelgta į šiuos elementus:
(a)         
Remiantis 2011 m. gruodžio 9 d.
pasirašytu Stojimo aktu[2],
į Komisijos pasiūlymą dėl ES-27 turi būti
įtraukti asignavimai Kroatijos Respublikai. 
(b)         
Dėl naujų regioninių BVP ir
nacionalinių BNP duomenų keičiasi regioninės ir
nacionalinės tinkamumo finansuoti aplinkybės pagal Sąjungos
sanglaudos politikos reikalavimus, todėl reikia perskaičiuoti
regioninius ir nacionalinius asignavimus.
(c)         
Siekiant apskaičiuoti didžiausius
nacionalinius asignavimus valstybėms narėms pagal apribotus
sanglaudos paketus ir kaip ES-28 BNP procentinę dalį išreikšti 2014–2020 m.
laikotarpio viršutines ribas DFP lentelėje, reikėtų atsižvelgti
į naujausias makroekonomines prognozes ir projekcijas. 
2.           TEISINIAI IŠ DALIES PAKEISTO
PASIŪLYMO ASPEKTAI
Pridėtame iš dalies pakeistame pasiūlyme
pateikti konstatuojamųjų dalių ir straipsnių pakeitimai
pažymėti paryškintu šriftu ir pabraukti.
2.1     7 straipsnis
2011 m. lapkričio 15 d. Komisija
pateikė Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo nustatomos
Prieglobsčio ir migracijos fondo bendrosios nuostatos ir policijos
bendradarbiavimo, kovos su nusikalstamumu ir jo prevencijos, taip pat
krizių valdymo finansinės paramos priemonės bendrosios nuostatos
(toliau – horizontalusis reglamentas), pasiūlymą[3], Europos Parlamento ir Tarybos
reglamento, kuriuo įsteigiamas Prieglobsčio ir migracijos fondas,
pasiūlymą[4]
ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo kaip Vidaus saugumo fondo
dalis nustatoma policijos bendradarbiavimo, nusikalstamumo prevencijos ir kovos
su juo, taip pat krizių valdymo finansinės paramos priemonė,
pasiūlymą[5].
Tą pačią dieną Komisija pateikė Europos Parlamento ir
Tarybos reglamento, kuriuo kaip Vidaus saugumo fondo dalis nustatoma
išorės sienų ir vizų finansinės paramos priemonė,
pasiūlymą[6].
Trijuose specialiuosiuose reglamentuose nustatoma, kad jiems taikomos
horizontaliojo reglamento nuostatos.
Horizontaliajame
reglamente Komisija paskelbė, kad ji iš dalies pakeis savo DFP reglamento
pasiūlymą, kad 7 straipsnio nuostatos būtų taikomos pagal
pasidalijamojo valdymo principą įgyvendinamoms Prieglobsčio ir
migracijos fondo ir Vidaus saugumo fondo programoms[7]. Iš dalies tai parodo Komisijos
pastangas suderinti pasidalijamajam valdymui taikomas taisykles. Taigi, nors
reikėtų dėti visas pastangas siekiant užtikrinti, kad 2014 m.
būtų priimtos visos nacionalinės abiejų fondų
programos, 2014 m. nepanaudotų asignavimų perkėlimas į
vėlesnius metus turėtų būti įmanomas, kad
nebūtų prarasti susiję įsipareigojimų asignavimai. 
2.2     8
straipsnis (ir 7 konstatuojamoji dalis)
2011 m. spalio 6 d. Komisija
pateikė Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo nustatomos
Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui,
Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir
Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui, kurių
veiklos gairės pateiktos Bendroje strateginėje programoje, bendros
nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam
fondui ir Sanglaudos fondui taikytinos bendrosios nuostatos, ir panaikinamas
Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 (toliau – BSP reglamentas),
pasiūlymą[8].
BSP reglamento 21 straipsnyje nustatytos
taisyklės dėl sąlygų, susijusių su valstybių
narių ekonominės politikos koordinavimu, taip pat su galimu
programų, remiamų iš fondų, kuriuos apima Bendra strateginė
programa, įsipareigojimų ir mokėjimų vykdymo sustabdymu. 
To reglamento 21 straipsnio 8 dalies
paskutinėje pastraipoje nustatyta, kad kai patenkinamos mokėjimų
ar įsipareigojimų vykdymo sustabdymo panaikinimo sąlygos,
Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, nusprendžia sustabdytus
įsipareigojimus pakartotinai įtraukti į biudžetą pagal
Tarybos reglamento, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė
finansinė programa, 8 straipsnį. 
Todėl, kad
sustabdyti įsipareigojimai būtų perkelti ir pakartotinai
įtraukti į biudžetą, reikia atitinkamai iš dalies pakeisti 8
straipsnį (ir 7 konstatuojamąją dalį). 
6 straipsnis taikomas
sprendimams, susijusiems su mokėjimų asignavimų vykdymo
sustabdymo panaikinimu. 
2.3     11 straipsnis ir naujas 11a straipsnis
(taip pat 7 konstatuojamoji dalis ir 9 straipsnio 5 dalis)
Be dviejų pirmiau nurodytų
pakeitimų, atsiradusių dėl teisėkūros procedūra
priimamų aktų dėl daugiamečių programų, Komisija
taip pat siūlo iš dalies pakeisti DFP reglamento pasiūlymo 11
straipsnį. Siekdama teisinio aiškumo ir dėl terminijos, ji siūlo
11 straipsnį išskaidyti į du straipsnius, taip būtų
atskirtas naujos narės stojimas į Sąjungą ir Kipro
suvienijimas. Dėl to atitinkamai reikia keisti 7 konstatuojamąją
dalį ir 9 straipsnio 5 dalį. 
2.4     8 konstatuojamosios dalies ir 5
straipsnio pakeitimai
Siekiant paaiškinti ir atsižvelgiant į
turimas naujesnes makroekonomines prognozes, pasiūlymo 8 konstatuojamojoje
dalyje ir 5 straipsnyje daromi keli nedideli pakeitimai. 
3.           POVEIKIS BIUDŽETUI 
3.1     Asignavimų Kroatijai
įtraukimas į DFP lentelę 
Į Komisijos pasiūlymą dėl
struktūrinių fondų, Sanglaudos fondo, Europos žemės
ūkio fondo kaimo plėtrai, Europos jūrų reikalų ir
žuvininkystės fondo, Prieglobsčio ir migracijos fondo ir Vidaus
saugumo fondo reikia įtraukti specialius asignavimus Kroatijos
Respublikai.
Šie asignavimai apskaičiuojami remiantis ta
pačia metodika, kuri taikoma ES-27, atsižvelgiant į Stojimo akte
nustatytas pereinamojo laikotarpio nuostatas. 
Atitinkamai dvejopai tikslinamos su struktūriniais
fondais ir Sanglaudos fondu susijusios sumos, remiantis pasiūlytu 2014–2020 m.
paskirstymo metodu:
–              
Laipsniško paramos teikimo tvarkaraštis: 70 %
– 2014 m. ir 90 % – 2015 m.
–              
Asignavimai 2014 ir 2015 m.
turėtų atitinkamai padidėti 2,33 karto ir 3 kartus, palyginti su
2013 m. asignavimu, jeigu įmanoma pagal naująjį
Sąjungos acquis (t. y. negalima viršyti 2,5 %
nacionalinio BVP).
BŽŪP atveju:
–              
Rinkos priemonėms asignavimas
apskaičiuojamas taikant visą acquis, atsižvelgiant į vyno
sektoriui Stojimo akte nustatytas specialiąsias sąlygas.
–              
Tiesioginėms išmokoms taikomas tas pats 10
metų laipsniško paramos teikimo tvarkaraštis, kuris taikomas tokių
išmokų taikytinam dydžiui ES-15, kaip 2004 m. gegužės 1 d.
ir 2007 m. sausio 1 d. įstojusių valstybių narių
atveju.
–              
Kaimo plėtros asignavimas pagrįstas ta
pačia metodika, kurią Komisija taikė bendroms ES-27 sumoms.
Stojimo akte laipsniškas paramos teikimas nenumatytas. 
Europos jūrų reikalų ir
žuvininkystės fondo atveju asignavimas dvejopai tikslinamas 2014–2015 m.
(laipsniškas paramos teikimas ir multiplikatorius), kaip struktūrinių
fondų ir Sanglaudos fondo atvejais.
Kroatija dalyvaus visoje Prieglobsčio ir
migracijos fondo veikloje nuo 2014 m. 2014 m. ji gaus specialų
Šengeno asignavimą, bet vėliau tais metais nebegalės pasinaudoti
Vidaus saugumo fondo išorės sienų ir vizų finansinės
paramos priemone.
Be to, Kroatija laikinai naudosis
grynųjų pinigų srautų priemone, kad 2014 m.
pagerintų savo bendrąją biudžeto būklę. 
Be šių iš anksto skirtų sumų,
Kroatija taip pat visapusiškai dalyvaus visose kitose vidaus politikos
priemonėse. Todėl reikia atitinkamai patikslinti visus iš anksto
nepaskirtus paketus. Laikytasi tokio paties požiūrio kaip ir dėl 2013 m.
sumų baigiant stojimo derybas, t. y. sumos apskaičiuojamos proporcingai
atsižvelgiant į Kroatijos dalį pagal ES-27 BVP ir gyventojus, taigi, visų
pasiūlytų iš anksto nepaskirtų paketų suma padidėja 0,62 %[9].
Reikėtų atnaujinti 5 išlaidų
kategoriją, siekiant atsižvelgti į papildomus administracinių
išlaidų reikalavimus, atsiradusius dėl Kroatijos stojimo. Dėl
Kroatijos stojimo ir siekiant valdyti išsiplėtusią Sąjungą,
papildomų išteklių daugiausiai reikės kalbinėms,
teisinėms ir programų valdymo užduotims. Vien tik Komisijos grynasis
išteklių padidinimas prilygs papildomiems 384 visos darbo dienos
ekvivalentams daugiausia etatų, kurie būtų laipsniškai
įrašyti į personalo planą iki 2014 m., pavidalu. Kitoms
institucijoms papildomų išteklių reikės daugiausiai šioms
išlaidoms padengti: kalbinėms ir teisinėms, įrangos ir veiklos,
komunikacijos veiklos ir IT valdymo užduočių, todėl grynasis
išteklių padidinimas, prilygstantis papildomiems maždaug 274 visos darbo
dienos ekvivalentams, bus daugiausia etatų pavidalu. Tie papildomi etatai
taip pat padės integruoti Kroatijos piliečius ir užtikrinti
geografinę pusiausvyrą. Apskaičiuota, kad papildomos visų
institucijų išlaidos per 2014–2020 m. laikotarpį bus 536 mln.
EUR (2011 m. kainomis).
Galiausiai prie metinių bendrų
mokėjimų viršutinių ribų reikia pridurti šių
papildomų įsipareigojimų poreikio poveikį remiantis tokiais
pačiais mokėjimų tvarkaraščiais, kokie naudoti ES-27.
Toliau lentelėje apibendrintos dėl to
susidariusios papildomos sumos. Atitinkamai reikia patikslinti ES-27 viršutines
ribas.
Papildomos
sumos Kroatijai 2014–2020 m. DFP
3.2     Pažangaus ir integracinio augimo
viršutinių ribų bei ekonominės, socialinės ir
teritorinės sanglaudos tarpinės viršutinės ribos atnaujinimas
Komisijos pasiūlymuose asignavimai sanglaudai
pagrįsti naujausiais priimant pasiūlymus turėtais duomenimis,
t. y. 2006–2008 m. regioninio BVP vidurkiu, 2007–2009 m.
regioniniais švietimo ir darbo rinkos duomenimis, 2007–2009 m. BNP
vidurkiu, 2011 m. pavasario makroekonomine prognoze ir prie jos
pridėtomis vidutinės trukmės laikotarpio projekcijomis.
Atsižvelgiant į paskelbtus 2009 m.
regioninius BVP duomenis, 2010 m. regioninius švietimo ir darbo rinkos
duomenis ir 2010 m. BNP duomenis, šiuos pasiūlymus reikia atnaujinti:
trejų metų vidurkis, taikomas nustatant tinkamumą finansuoti,
dabar grindžiamas 2007–2009 m. regioniniu BVP ir 2008–2010 m. BNP. Be
to, didžiausi paketai toms valstybėms narėms, kurioms išmokos
ribojamos 2,5 % nacionalinio BVP, dabar apskaičiuojami remiantis 2012 m.
pavasario prognoze ir atnaujintomis vidutinės trukmės laikotarpio
projekcijomis.
Dėl to bendras asignavimas ES-27
keičiasi taip:
3.3     Bendrų mokėjimų
asignavimų viršutinių ribų atnaujinimas
Bendras metines mokėjimų viršutines
ribas reikia atnaujinti remiantis pačia naujausia turima informacija:
–              
2011 m. biudžeto vykdymo,
–              
2012 m. priimto biudžeto,
–              
2013 m. biudžeto projekto ir prie jo
pridėtų peržiūrėtų mokėjimų
tvarkaraščių.
3.4     Bendrų metinių
įsipareigojimų ir mokėjimų, išreikštų kaip ES BNP
procentinė dalis, viršutinių ribų atnaujinimas
Galiausiai bendras metinių
įsipareigojimų ir mokėjimų viršutines ribas DFP
lentelėje, pakeistoje atsižvelgiant į 3.1 ir 3.2 skirsnius, reikia
išreikšti kaip ES-28 BNP procentinę dalį, apskaičiuotą
remiantis Komisijos 2012 m. pavasario makroekonomine prognoze ir
atnaujintomis vidutinės trukmės laikotarpio projekcijomis.
2011/0177 (APP)
Pakeistas pasiūlymas
TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo nustatoma 2014–2020 m.
daugiametė finansinė programa
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 312 straipsnį, ir
į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį,
ypač į jos 106a straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą[10],
atsižvelgdama į Europos Parlamento
pritarimą[11],
perdavus įstatymo galią
turinčio teisės akto projektą nacionaliniams parlamentams,
laikydamasi specialios teisėkūros
procedūros,
kadangi:
(1)       šiame reglamente nustatytos
įsipareigojimų asignavimų pagal išlaidų kategoriją
metinės viršutinės ribos ir mokėjimų asignavimų
metinės viršutinės ribos turi atitikti [Tarybos sprendime XXXX/XX/ES,
Euratomas] nustatytas įsipareigojimų ir nuosavų išteklių
viršutines ribas; 
(2)       atsižvelgiant į
poreikį tinkamai prognozuoti rengiant ir įgyvendinant vidutinės
trukmės laikotarpio investicijas, turėtų būti nustatyta
septynerių metų trukmės finansinė programa, pradedant 2014 m.
sausio 1 d., ir turi būti atliekamas finansinės programos
vykdymo laikotarpio vidurio vertinimas. Į šio vertinimo rezultatus
reikėtų atsižvelgti paskutiniais trejais finansinės programos
vykdymo metais;
(3)       specialios priemonės –
Neatidėliotinos pagalbos rezervas, Europos Sąjungos solidarumo
fondas, lankstumo priemonė, Europos prisitaikymo prie globalizacijos
padarinių fondas, Žemės ūkio sektoriaus krizių rezervas ir
nenumatytų atvejų rezervas – yra būtinos, kad Sąjunga
galėtų reaguoti į konkrečias nenumatytas aplinkybes arba
padengti aiškiai nurodytas išlaidas, kurių negalima padengti laikantis
vienai ar kelioms išlaidų kategorijoms numatytų viršutinių
ribų, kaip nustatyta finansinėje programoje. Todėl būtinos
konkrečios nuostatos siekiant numatyti galimybę tais atvejais, kai
reikia panaudoti specialias priemones, į biudžeto įsipareigojimų
asignavimus įrašyti sumas, viršijančias finansinėje programoje
numatytas viršutines ribas;
(4)       jeigu būtina mobilizuoti
Sąjungos biudžeto garantijas paskoloms, teikiamoms pagal
mokėjimų balanso priemonę ir Europos finansinės
padėties stabilizavimo priemonę, kurios nustatytos 2002 m.
vasario 18 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 332/2002 dėl
priemonės, teikiančios vidutinės trukmės finansinę
pagalbą valstybių narių mokėjimų balansams[12], ir 2010 m.
gegužės 11 d. Tarybos reglamente (ES) Nr. 407/2010, kuriuo
nustatoma Europos finansinės padėties stabilizavimo priemonė[13]. Reikalinga suma
turėtų būti mobilizuota viršijant finansinėje programoje
numatytų įsipareigojimų ir mokėjimo asignavimų
viršutines ribas, bet laikantis nuosavų išteklių viršutinės
ribos;
(5)       finansinė programa
turėtų būti nustatyta 2011 m. kainomis. Be to,
reikėtų nustatyti finansinės programos techninių
patikslinimų taisykles siekiant perskaičiuoti viršutines ribas ir
maržas;
(6)       finansinėje programoje
nereikėtų atsižvelgti į biudžeto punktus, kurie finansuojami
asignuotosiomis pajamomis, kaip numatyta [...] Europos Parlamento ir Tarybos
reglamente (ES) Nr. [xxx/201x] dėl Sąjungos metiniam biudžetui
taikomų finansinių taisyklių[14];
(7)       reikėtų nustatyti
taisykles, taikytinas kitais atvejais, dėl kurių gali prireikti
patikslinti finansinę programą. Šie patikslinimai gali būti
susiję su biudžeto vykdymu, makroekonominėmis sąlygomis,
susijusiomis su valstybių narių ekonominės politikos
koordinavimu perviršiniu valdžios sektoriaus deficitu,
Sutarčių peržiūra, plėtra, Kipro suvienijimu,
naujų taisyklių, reglamentuojančių tam tikras politikos
sritis, uždelstu priėmimu;
(8)       Nacionaliniai sanglaudos politikos
augimui ir užimtumui skatinti paketai nustatomi remiantis 20121 m.
pavasario bendrojo vidaus produkto (toliau – BVP) prognoze. Atsižvelgiant
į netikrumą dėl prognozės ir poveikį valstybėms
narėms, kurioms nustatytos ribos, reikia atlikti laikotarpio vidurio
vertinimą, kad būtų palyginti prognozuoto ir realiojo BVP
duomenys ir jo poveikis paketams. Jeigu 2014–2016 m. BVP skirsis nuo 20121 m.
prognozuoto rodiklio daugiau kaip +/−5 %, atitinkamų
valstybių narių 2018–2020 m. paketai turi būti patikslinti.
Reikia nustatyti tokio patikslinimo taisykles;
(9)       finansinę programą
gali prireikti peržiūrėti iškilus nenumatytoms aplinkybėms, kai
išlaidų negalima padengti neviršijant finansinėje programoje
nustatytų viršutinių ribų. Todėl tokiais atvejais
būtina numatyti finansinės programos peržiūrą;
(10)     būtina numatyti
bendrąsias tarpinstitucinio bendradarbiavimo biudžetinės
procedūros metu taisykles;
(11)     siekiant, kad biudžetinė
procedūra būtų vykdoma sklandžiai, būtina numatyti
pagrindines bendros užsienio ir saugumo politikos išlaidų nustatymo
sudarant biudžetą taisykles ir bendrą sumą finansinės
programos laikotarpiu; 
(12)     išsamios nuostatos dėl
tarpinstitucinio bendradarbiavimo biudžetinės procedūros metu ir
dėl bendros užsienio ir saugumo politikos išlaidų nustatymo sudarant
biudžetą numatytos 201x m. [...] Tarpinstituciniame Europos Parlamento,
Tarybos ir Komisijos susitarime dėl bendradarbiavimo biudžeto klausimais
ir patikimo finansų valdymo[15];
(13)     be to, būtina nustatyti
specialias taisykles, skirtas didelio masto infrastruktūros projektams,
kurie vykdomi daug ilgiau nei finansinei programai numatytas laikotarpis.
Būtina nustatyti maksimalias Sąjungos biudžeto įnašo į
šiuos projektus sumas. Šie prašymai neturėtų daryti poveikio kitiems
iš Sąjungos biudžeto finansuojamiems projektams; 
(14)     Komisija turėtų
pateikti naujos daugiametės finansinės programos pasiūlymą
iki 2018 m. sausio 1 d., kad institucijos galėtų ją
priimti pakankamai iš anksto iki kitos finansinės programos vykdymo
pradžios. Šiame reglamente nustatyta finansinė programa turėtų
būti toliau taikoma, jeigu naujos finansinės programos reglamentas
nebus priimtas iki šiame reglamente nustatytos finansinės programos
termino pabaigos,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Daugiametė
finansinė programa
2014–2020 m. daugiametė
finansinė programa (toliau – finansinė programa) išdėstyta
priede. 
2 straipsnis
Finansinėje
programoje nustatytų viršutinių ribų laikymasis
1.           Europos Parlamentas, Taryba
ir Komisija per kiekvieną biudžetinę procedūrą ir vykdydami
tų metų biudžetą laikosi finansinėje programoje
nustatytų išlaidų metinių viršutinių ribų. 
2.           Įsipareigojimų asignavimai gali būti įrašyti į
biudžetą viršijant finansinėje programoje nustatytas atitinkamų
išlaidų kategorijų viršutines ribas, kai reikia panaudoti
neatidėliotinos pagalbos rezervo, Europos Sąjungos solidarumo fondo,
lankstumo priemonės, Europos prisitaikymo prie globalizacijos
padarinių fondo, Žemės ūkio sektoriaus krizių rezervo ir
nenumatytų atvejų rezervo išteklius pagal Tarybos reglamentą
(EB) Nr. 2012/2002[16],
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006[17], Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentą Nr. xxxx/201x[18]
ir 201x m. Tarpinstitucinį susitarimą dėl bendradarbiavimo
biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo (toliau – Tarpinstitucinis
susitarimas).
3.           Jei pagal Reglamentą
(EB) Nr. 332/2002 arba Reglamentą (ES) Nr. 407/2010 reikia
mobilizuoti Sąjungos biudžete numatytos paskolos garantiją,
viršijamos finansinėje programoje nustatytos viršutinės ribos.
3 straipsnis
Nuosavų
išteklių viršutinių ribų laikymasis
1.           Kiekvienais finansinėje
programoje nurodytais metais dėl visų reikalingų
mokėjimų asignavimų, juos kasmet patikslinus ir atsižvelgus
į kitus patikslinimus ar peržiūras, ir į 2 straipsnio 2 ir 3
dalių taikymą, negali susidaryti toks nuosavų išteklių
poreikis, kuris viršytų nuosavų išteklių viršutinę
ribą, nustatytą [Sprendime XXXX/XX/ES, Euratomas].
2.           Prireikus finansinėje
programoje nustatytos viršutinės ribos sumažinamos, kad būtų
užtikrinta, jog laikomasi pagal [Sprendimą XXXX/XX/ES, Euratomas]
nustatytos viršutinės nuosavų išteklių ribos.
4 straipsnis
Techniniai patikslinimai
1.           Kiekvienais metais Komisija,
prieš pradėdama biudžetinę n + 1 metų
procedūrą, techniškai patikslina finansinę programą:
a)      iš naujo įvertina
įsipareigojimų asignavimų ir mokėjimų asignavimų
viršutines ribas ir bendras sumas n + 1 metų kainomis;
b)      apskaičiuoja galimą maržą
pagal [Sprendimu XXXX/XX/ES, Euratomas] nustatytą nuosavų
išteklių viršutinę ribą;
c)      apskaičiuoja absoliučią
nenumatytų atvejų rezervo sumą, kaip numatyta Tarpinstitucinio
susitarimo 15 punkte.
2.           Komisija šiuos techninius
patikslinimus atlieka remdamasi šio straipsnio 1 dalyje nurodytu fiksuotu 2 %
metiniu defliatoriumi. 
3.           Komisija Europos Parlamentui
ir Tarybai perduoda 1 dalyje nurodytų techninių
patikslinimų rezultatus ir jais grindžiamas ekonomines prognozes.
4.           Nereikia atlikti jokių
tolesnių atitinkamų metų techninių patikslinimų nei
tais pačiais metais, nei ex post koregavimų vėlesniais
metais.
5 straipsnis
Sanglaudos politikos paketų patikslinimas
1.           Jeigu nustatoma, kad kurios
nors apribotos valstybės narės sukauptas bendrasis
vidaus produktas (BVP) 2014–2016 m. daugiau kaip +/−5 % nukrypo nuo 20121 m.
apskaičiuoto bendro BVP nustatant valstybių narių 2014–2020 m.
sanglaudos politikos paketą, atlikdama 2018 m. techninį
patikslinimą, Komisija patikslina sumas, paskirtas konkrečiai
valstybei narei iš to laikotarpio sanglaudai remti skirtų lėšų.
2.           Tokių šio straipsnio 1
dalyje nurodytų patikslinimų grynasis poveikis – teigiamas ar
neigiamas – iš viso negali viršyti 3 mlrd. EUR. 
3.           Reikiami patikslinimai
paskirstomi lygiomis dalimis 2018–2020 m., taip pat pakeičiamos
atitinkamos finansinėje programoje nustatytos viršutinės ribos.
6 straipsnis
Su vykdymu susiję patikslinimai
Komisija, pranešdama Europos Parlamentui ir
Tarybai apie finansinės programos techninių patikslinimų
rezultatus, pateikia visus pasiūlymus dėl visų
mokėjimų asignavimų patikslinimų, kuriuos ji, įvertinusi
vykdymą, laiko būtinais, kad būtų užtikrintas tinkamas
įsipareigojimų asignavimų vykdymas. Sprendimai dėl šių
pasiūlymų priimami iki n metų gegužės 1 d.
7 straipsnis
Struktūrinių
fondų, Sanglaudos fondo, Europos žemės ūkio fondo kaimo
plėtrai, Kaimo plėtros ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės
fondo, fondų
Prieglobsčio ir migracijos fondo ir Vidaus
saugumo fondo patikslinimas
4.           Jeigu po 2014 m. sausio 1 d.
pagal pasidalijamojo valdymo principą patvirtinamos
struktūrinių fondų, Sanglaudos fondo, Kaimo plėtros Europos
žemės ūkio fondo kaimo
plėtrai, ir
Europos jūrų reikalų ir
žuvininkystės fondo, Prieglobsčio ir migracijos fondo ir Vidaus
saugumo fondo naujos taisyklės ar programos,
reglamentuojančios, finansinė programa patikslinama siekiant 2014 m.
nepanaudotus asignavimus perkelti į vėlesnius metus, viršijant
atitinkamas išlaidų viršutines ribas.
5.           Patikslinimas dėl 2014 m.
nepanaudotų asignavimų perkėlimo patvirtinamas iki 2015 m.
gegužės 1 d.
8 straipsnis
Patikslinimai, susiję su makroekonominėmis sąlygomis,
susijusiomis su valstybių narių ekonominės politikos
koordinavimu perviršiniu valdžios sektoriaus deficitu
Jeigu dėl perviršinio valstybės
biudžeto deficito procedūros makroekonominių sąlygų,
susijusių su valstybių narių ekonominės politikos
koordinavimu, panaikinamas Europos
regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo,
Sanglaudos fondo, Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai
ir Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondo
biudžetinių įsipareigojimų vykdymo sustabdymas, Taryba, remdamasi
Sutartimi ir laikydamasi atitinkamo pagrindinio teisės akto, priima
sprendimą dėl sustabdytų įsipareigojimų perkėlimo
į kitus metus. Sustabdyti n metų įsipareigojimai negali
būti pakartotinai įtraukti į biudžetą vėlesniais negu
n + 2 metais.
9 straipsnis
Finansinės programos peržiūra
6.           Iškilus nenumatytoms
aplinkybėms, finansinė programa gali būti peržiūrėta
laikantis [Sprendime XXXX/XX/ES, Euratomas] nustatytos nuosavų
išteklių viršutinės ribos.
7.           Pagal 1 dalies nuostatas
bet kokia finansinės programos peržiūra vykdoma atsižvelgiant į
galimybę išlaidas perskirstyti tarp toje pačioje
peržiūrėtoje išlaidų kategorijoje esančių
programų, ypač įvertinant visus tikėtinai nepakankamai išnaudotus
asignavimus. Jeigu įmanoma, nemaža sumos dalis, vertinant absoliučiąja
verte ir suplanuotų naujų išlaidų procentine dalimi, neviršija
nustatytos esamos išlaidų kategorijos viršutinės ribos.
8.           Atliekant bet kokią
finansinės programos peržiūrą pagal 1 dalį
atsižvelgiama į galimybę didinant vienos išlaidų kategorijos
viršutinę ribą šį padidinimą kompensuoti sumažinant kitos
išlaidų kategorijos viršutinę ribą.
9.           Atliekant bet kokią
finansinės programos peržiūrą pagal 1 dalį išlaikomas
atitinkamas įsipareigojimų ir mokėjimų santykis.
10.         3 straipsnio 2 dalyje,
6, 7, 8, 10, 11, 11a ir 16 straipsniuose nurodyti patikslinimai
taip pat reiškia finansinės programos peržiūrą.
10 straipsnis
Finansinės programos patikslinimas Sutarčių peržiūros
atveju
Jeigu šios finansinės programos
laikotarpiu Sutartys būtų peržiūrėtos taip, kad
peržiūra turėtų pasekmių biudžetui, atitinkamai daromi
reikalingi finansinės programos patikslinimai.
11 straipsnis
Finansinės programos patikslinimas plėtros ir Kipro suvienijimo atveju 
Jeigu šios finansinės programos
laikotarpiu į Sąjungą įstoja naujos valstybės
narės, finansinė programa tikslinama taip, kad būtų
atsižvelgta į išlaidų poreikius, atsiradusius dėl stojimo
derybų rezultatų.
11a straipsnis
Finansinės programos patikslinimas Kipro suvienijimo atveju
Jeigu šios finansinės programos laikotarpiu
Kipras susivienija, finansinė programa tikslinama taip, kad būtų
atsižvelgta į visapusišką Kipro problemos sprendimą ir
papildomus finansavimo poreikius, atsiradusius dėl susivienijimo.
12 straipsnis
Tarpinstitucinis bendradarbiavimas biudžetinės procedūros metu
Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija
(toliau – institucijos) imasi visų priemonių metinei biudžetinei
procedūrai palengvinti. 
Institucijos sąžiningai bendradarbiauja
per visą biudžetinę procedūrą siekdamos derinti savo
pozicijas. Institucijos bendradarbiauja palaikydamos tinkamus tarpinstitucinius
ryšius, kad stebėtų darbo pažangą ir analizuotų, kiek
sutariama visuose procedūros etapuose.
Institucijos užtikrina, kad būtų kuo
labiau suderintas jų atitinkamas darbo kalendorius, kad procedūros
vyktų darniai ir suderintai ir kad būtų priimtas galutinis
biudžetas. 
Trišalės derybos gali vykti visais
procedūros etapais ir dalyvaujant įvairaus lygmens atstovams,
atsižvelgiant į numatomos diskusijos pobūdį. Laikydamasi savo
darbo tvarkos taisyklių, kiekviena institucija skiria savo atstovus į
kiekvieną posėdį, apibrėžia įgaliojimus derybose ir
laiku praneša kitoms institucijoms apie pasirengimą posėdžiams.
13 straipsnis
Bendros užsienio ir saugumo politikos finansavimas 
Bendros užsienio ir saugumo politikos (toliau
– BUSP) veiklos bendra išlaidų suma įtraukiama į vieną
biudžeto skyrių, pavadintą BUSP. Šia suma padengiamos realios
numatomos reikmės, numatytos rengiant biudžeto projektą, remiantis
Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo
politikai kasmet sudaromomis prognozėmis ir paliekant pakankamą
maržą nenumatytiems veiksmams. Jokios lėšos negali būti
įtrauktos į rezervą. 
14 straipsnis
Įnašas į didelio masto projektų finansavimą
Didžiausia 7 000 mln. EUR suma 2011 m.
kainomis iš ES biudžeto 2014–2020 m. laikotarpiu skiriama Europos
palydovinės navigacijos programoms (EGNOS ir „Galileo“).
15 straipsnis
Finansinės programos vykdymo laikotarpio vidurio
vertinimas
2016 m. Komisija pateikia finansinės
programos vykdymo vertinimą, prireikus prideda atitinkamus
pasiūlymus. 
16 straipsnis
Perėjimas prie kitos finansinės programos
Iki 2018 m. sausio 1 d. Komisija
pateikia pasiūlymą dėl naujos daugiametės finansinės
programos.
Jeigu iki 2020 m. gruodžio 31 d.
nepriimamas Tarybos reglamentas, kuriuo nustatoma nauja daugiametė
finansinė programa, finansinėje programoje nurodytos paskutinių
metų viršutinės ribos ir kitos nuostatos taikomos toliau, kol
priimamas reglamentas, kuriuo nustatoma nauja finansinė programa. Jeigu
naujos valstybės narės į Sąjungą įstoja po 2020 m.,
prireikus išplėsta finansinė programa tikslinama, kad būtų
atsižvelgta į stojimo derybų rezultatus.
17 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja
trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
PRIEDAS
Daugiametės
finansinės programos lentelė (ES-28)
[1]               COM(2011) 398 galutinis, 2011 m. birželio 29 d.
[2]               OL L 112, 2012 4 24, p. 21.
[3]               COM(2011) 752 galutinis. 
[4]               COM(2011) 751 galutinis.
[5]               COM(2011) 753 galutinis.
[6]               COM(2011) 750 galutinis.
[7]               COM(2011) 752 galutinis, aiškinamojo memorandumo 5.1
punktas, p. 7, paskutinė įtrauka.
[8]               COM(2011) 615 galutinis. 
[9]               Kroatijos dalis pagal gyventojus ir ES-27 BNP yra 0,62 %.
Ši dalis naudota bendrojoje pozicijoje dėl 33 skyriaus (Finansų ir
biudžeto nuostatos) nustatant 2013 m. sumas.
[10]             OL C, p. .
[11]             OL C, p. .
[12]             OL L 53, 2002 2 23, p. 1.
[13]             OL L 118, 2010 5 12, p. 1.
[14]             OL L .
[15]             OL C …
[16]             OL L 311, 2002 11 14, p. 3.
[17]             OL L 406, 2006 12 30, p. 1.
[18]             OL L , p. .