CELEX: 51997PC0347
Language: es
Date: 1997-07-23
Title: Propuesta modificada de decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece el programa de acción comunitaria «Servicio voluntario europeo para los jóvenes»

^
         w
                      COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
     "¿r   -sir    !
 •ir           *   j
•ù-             *r !
                                                        Bruselas, 23.07.1997
                                                        COM(97) 347 final
                                                        96/0318 (COD)
                         PROPUESTA MODIFICADA DE DECISIÓN
                     DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
por la que se establece el programa de acción comunitaria "Servicio Voluntario
                                   Europeo para los Jóvenes"
                     (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2
                               del artículo 189 A del Tratado CE)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Tras el dictamen del Parlamento Europeo de 12 de junio de 1997, la Comisión presenta al
Consejo, con arreglo al apartado 2 del artículo 189 A del Tratado CE, una propuesta de
Decisión modificada. De manera general, la propuesta modificada de la Comisión mantiene
la misma estructura y los mismos objetivos que la propuesta inicial, pero desarrolla con más
detenimiento una serie de aspectos. El texto incluye principalmente dos tipos de
modificaciones:
         un grupo de enmiendas aportan informaciones y clarificaciones complementarias* y
         útiles en relación con la propuesta inicial;
         un segundo grupo de enmiendas mejoran esta propuesta en la medida en que
         introducen precisiones respecto a las actividades con países terceros y un elemento
         deflexibilidaden relación con el intervalo de edad.
                                                        I
De las 40 enmiendas propuestas por el Parlamento Europeo, 22 han sido parcial o
completamente rechazadas, 18 han sido recogidas y 14 han sido ligeramente modificadas.
La Comisión no ha aceptado el principio de la definición de un estatuto europeo del joven
voluntario y de la coordinación de los regímenes fiscales y de protección social, ni.de la
integración de los servicios civiles nacionales en el servicio voluntario europeo, y de este
modo respeta el principio de subsidiariedad.
La Comisión, aunque muy sensible a la cuantía propuesta por el Parlamento Europeo, no ha
aceptado el aumento de la dotaciónfinancierapara los dos primeros años del programa en
la medida en que tiene la obligación de respetar las perspectivasfinancierasactuales.
Por último, por lo que se refiere a la comitología, la Comisión no ha aceptado la propuesta
de un comité de carácter consultivo puesto que considera que la experiencia ha demostrado
la utilidad de un comité mixto para este tipo de programa. Tampoco ha aceptado las
enmiendas relativas al funcionamiento del Comitéqueno figuran la Decisión de 13 de julio
de 1987. La Comisión, si bien respeta los compromisos asumidos en el marco del Modus
Vivendi, se atiene en efecto exactamente al texto de la Decisión.
La Comisión ha aceptado el principio del desarrollo de la política de cooperación en el
ámbito de juventud, de la presentación -antes del 31 de diciembre de 1997- de un informe
que incluya sus reflexiones sobre los ejes prioritarios en la materia con vistas al año 2000,
de la importancia de la coherencia y la coordinación con el programa La Juventud con
Europa, de la participación de jóvenes nacionales de países terceros en las actividades del
programa en su país de origen y en la Unión Europea y la consideración de algunos
aspectos específicos para el servicio voluntario en los países en vías de desarrollo, de la
importancia de la preparación lingüística e intercultural, de una información y
sensibilización adecuadas de los voluntarios sobre sus derechos y obligaciones y de una
cierta flexibilidad en cuanto al límite superior del intervalo de edad. Ha modificado
ligeramente las enmiendas relativas a estos diferentes aspectos.
                                               -2-
 ---pagebreak---                  PROPUESTA MODIFICADA DE DECISIÓN
             DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
por la que se establece el programa de acción comunitaria "Senicio Voluntario
                            Europeo para los Jóvenes"
              (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2
                        del artículo 189 A del Tratado CE)
                                          -l  <\
 ---pagebreak---         PROPUESTA DE DECISIÓN
    DEL PARLAMENTO EUROPEO Y
               DEL CONSEJO
   por la que se establece el programa de
      acción comunitaria "Un servicio
    voluntario europeo para los jóvenes"
 EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL
 CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
 1. Visto el Tratado constitutivo de la
 Comunidad Europea y en .particular su
 artículo 126,
 2.Vista la propuesta de la Comisión ,
 3.Visto el dictamen del Comité Económico
y Social ,
4.Visto el dictamen del Comité de las
Regiones ,
De conformidad con el procedimiento
establecido en el artículo 189 B del
Tratado ,
 1.Considerando que los Consejos Europeos
de Essen (9-10 de diciembre de 1994) y de
Carines (26-27 de junio de 1995) hicieron
hincapié en la necesidad de emprender
nuevas acciones a fin de favorecer la
integración social y profesional de los
jóvenes en Europa;
                                          -3-
 ---pagebreak---  2.Considerando que las Conclusiones del
 Consejo Europeo de Florencia (2Í-22 de
junio de 1996) destacaron la importancia de
 facilitar la inserción de los jóvenes en la
 vida activa y tomaron nota con interés, a
 este respecto, de la idea de un servicio
 voluntario europeo;
 3.Considerando que el Consejo pidió a la
 Comisión que propusiera medidas concretas
 a fin de facilitar la cooperación
 transnacional en el ámbito del servicio
 voluntario ;                ¡
 4.Considerando que el Consejo, en su
 Resolución de 5 de octubre de 1995 relativa
 a la cooperación con terceros países en el
ámbito de la juventud, subrayó que era
conveniente intensificar, especialmente en el
ámbito del servicio voluntario, la
cooperación con terceros países con los que
 la Comunidad haya celebrado acuerdos de
asociación y de cooperación ;
 5.Considerando que en el Consejo Europeo
de 25 y 26 de junio de 1984 se pidió a los
Estados miembros que adoptaran las
medidas necesarias para alentar a los
jóvenes a participar en proyectos
organizados por la Comunidad más allá de
sus fronteras, y se recomendó a los Estados
miembros que reconocieran como uno de los
objetivos de su política social la
introducción de la protección social de los
voluntarios del desarrollo o la supresión de
 las carencias en este ámbito;
          Conclusiones del Consejo y de los Ministros de la Juventud de 30 de noviembre de 1994 sobre el
          fomento de los períodos de prácticas de voluntariado en el ámbito de la juventud, DO n° C 348 de
          9.12.94
          DO n°C 296 de 10.11.1995
                                                    -4-
 ---pagebreak--- ó.Considerando que el Parlamento ha
asimismo       expresado     en numerosas
ocasiones su apoyo a un desarrollo del
servicio voluntario a escala comunitaria, en
particular, en su Resolución de 22 de
septiembre de 1995 sobre la creación de un
servicio civil europeo ;
                                               6.bis Considerando que la política de
                                               cooperación'en el ámbito de la juventud en
                                               cuanto ámbito de educación informal es hoy
                                               día complementaria de la política de
                                               educación inscrita en el Tratado v que es
                                               necesario desarrollarla:
7.Considerando que existen asimismo
actividades de servicio voluntario de
diferentes tipos en diversos Estados
miembros, y que una serie de organizaciones
no gubernamentales actúan en este ámbito
8.Considerando que, a pesar de estas
experiencias, las acciones transnacionales de
servicio voluntario siguen siendo limitadas;
9.Considerando que es conveniente crear
nuevas posibilidades de transferencia y de
aplicación de experiencias y\ de buenas
prácticas, y promover nuevas asociaciones;
        B4-1127/95 (PE 193.734)
                                             -5-
 ---pagebreak--- lO.Considerando que se puso en marcha una          lO.Considerando que se puso en marcha una
acción piloto en enero de 1996, que continúa       acción piloto en enero de 1996, que continúa
en la actualidad, a fin de someter a prueba        en la actualidad, a fin de someter a prueba
las      modalidades        de       aplicación    las      modalidades        de     aplicación
descentralizada de las actividades de              descentralizada de las actividades de
servicio voluntario de larga duración en la        servicio voluntario de larga duración en la
perspectiva del futuro programa plurianual;        perspectiva del futuro programa plurianual;
que un primer informe de etapa sobre la            que un primer informe de etapa sobre la
puesta en práctica de esta acción presenta         puesta en práctica de esta acción presenta
los primeros resultados de la acción piloto;       los primeros'resültados de la acción piloto
                                                   realizada a partir de la línea presupuestaria
                                                   específica creada con este fin para el año
11 .Considerando que se ha realizado una
evaluación ex-ante sobre un programa
plurianual de servicio voluntario de manera
independiente      según      los principios
desarrollados por la Comisión en relación
con la segunda etapa del programa SEM
2000 ("Sound and efficient management") ;
12.Considerando que, a partir del primer
informe de etapa y de la evaluación ex-ante
ya es1 posible establecer la estructura jurídica
yfinancieradel programa así como el marco
de su gestión administrativa; que, en efecto,
la Comisión tendrá plenamente en cuenta los
resultados intermedios de la acción piloto
(segundo informe) y sus resultados
definitivos una vez haya finalizado, en las
discusiones que se celebrarán en el marco de
la codecisión sobre la propuesta de Decisión
y, en su caso, propondrá modificaciones a su
propuesta, especialmente          por lo que
respecta a las actividades en terceros países;
         SEC(95) 1814/5
                                                -6
 ---pagebreak---  13. Considerando que se plantean una sene 13,         Considerando       que     importantes
 de obstáculos jurídicos al desarrollo del obstáculos jurídicos se oponen a la
 servicio voluntario;                          movilidad transnacional de los jóvenes y
                                               que estos obstáculos pueden ser eliminados,
                                               lo que implica en particular la adopción de
                                               medidas a nivel nacional en materia de
                                              protección social v de regímenes fiscales
                                               aplicables a las dietas v al pago de los gastos
                                              qu£ éstos deben percibir mientras dure su
                                               servicio voluntario para gus desplaza-
                                              mientos, su alojamiento o su subsistencia,
                                              así como mediante una cooperación
                                              reforzada entre los Estados miembros:
 14. Considerando que, en consecuencia, la
presente Decisión establece un marco
comunitario destinado a superar estos
obstáculos y a facilitar el desarrollo de las
actividades transnacionales de servicio
voluntario
 15. Considerando que la participación de los  15. Considerando que la participación de los
jóvenes en actividades de servicio voluntario jóvenes en actividades de servicio voluntario
constituye una experiencia formádora que      constituye una experiencia formádora que
puede favorecer su integración en la vida     puede favorecer su integración en la vida
activa                                        activa y fomentar la conciencia de una
                                              verdadera ciudadanía europea:
                                               15.bis Considerando que la creación de un
                                              servicio voluntario europeo debe realizarse
                                              manteniendo la coherencia con las demás
                                              acciones comunitarias en favor de la
                                              juventud desarrolladas, en particular, en el
                                              marco del programa La Juventud con
                                              Europa y que, en consecuencia, ES
                                              importante velar por su complementariedad
 ---pagebreak---  16, Considerando que es conveniente
reforzar los vínculos entre las acciones
realizadas en el marco del presente
programa y las llevadas a cabo en el marco
de la política social, en particular, las
intervenciones en favor de la formación y el
acceso al empleo de los jóvenes apoyadas
por el Fondo Social Europeo (en sus
actividades generales y en la Iniciativa
comunitaria Empleo-Youthstart), así como
de la lucha contra el racismo y la xenofobia,
y de la cooperación con terceros países;
17.Considerando que, a fin de facilitar esta
transición hacia la vida activa, es
conveniente      prever       vínculos     de
complementariedad entre el servicio
voluntario europeo y las iniciativas locales
de empleo;
18.Considerando que el servicio voluntario
puede ayudar a dar respuesta a nuevas
necesidades sociales y puede asimismo
indicar nuevas fuentes de actividades y de
profesiones
19.Considerando que la participación en las
acciones      de      servicio     voluntario
contempladas por la presente Decisión se
concibe de una forma absolutamente
voluntaria, y que se trata de actividades no
lucrativas en las cuales la relación entre
voluntario y proyecto de acogida no es en
ningún caso asimilable a la relación entre
trabajador y empresario
20.Considerando       que      los    jóvenes
voluntarios que participen en el presente
programa dispondrán de los medios de
subsistencia necesarios de manera que no
estarán a cargo del país de acogida
 ---pagebreak--- 21.Considerando que las actividades de         21.Considerando que las actividades de
servicio voluntario europeo no sustituyen al   servicio voluntario europeo no sustituyen al
servicio militar, ni a las fórmulas de         servicio militar, ni a las fórmulas de
servicios      alternativos    especialmente   servicios      alternativos    especialmente
previstas para la objeción de conciencia ni al previstas para la objeción de conciencia ni al
servicio civil obligatorio que existen en los  servicio civil obligatorio que existen en los
Estados miembros; que no sustituyen            Estados miembros y no deben tener por
tampoco a empleos remunerados potenciales      efecto limitar o sustituir a ei
o existentes:
22.Considerando que la solicitud de
participación en el servicio voluntario
europeo está abierta a todos los jóvenes que
residan en un Estado miembro sin ninguna
discriminación;
23.Considerando       que    es     asimismo
conveniente facilitar la participación en el
servicio voluntario europeo de los jóvenes
nacionales de terceros países que residen
legalmente en un Estado miembro
24.Considerando que es necesario que la
aplicación del presente programa se base en
estructuras descentralizadas designadas por
los Estados miembros en estrecha
cooperación con las autoridades nacionales
responsables en el ámbito de la juventud, a
fin de garantizar que la acción comunitaria
apoye y complete las actividades nacionales,
respetando el principio de subsidiariedad, tal
como se define en el artículo 3 B del
Tratado
 ---pagebreak--- 25. Considerando que, en su Comunicación
de 13 de junio de 1995 relativa a "Una
estrategia europea de estímulo a las
iniciativas locales de desarrollo y de
empleo"9, la Comisión señala que las
iniciativas locales de desarrollo y de empleo
se multiplican en el conjunto de la
Comunidad Europea debido a que
responden profundamente a las aspiraciones
actuales
26. Considerando que las actividades de
servicio voluntario europeo implican
directamente a las autoridades locales y
regionales habida cuenta de la función que
deberán desempeñar en el apoyo directo a
los proyectos así como en el desarrollo de
una información de proximidad y en el
seguimiento de los jóvenes una vez
finalizado su servicio
27. Considerando la importante función que
deberían desempeñar los interlocutores
sociales en1 el desarrollo de un servicio
voluntario europeo, no solamente para evitar
toda actividad de sustitución de empleos
potenciales o existentes, sino también en el
marco del seguimiento de la experiencia
adquirida a fin de colaborar en la integración
de los jóvenes en la vida activa
         COM(95)273
                                               10
 ---pagebreak---      Propuesta inicial de la Comisión           Propuesta modificada tras el dictamen
                                                     del PE de 12 de frnftfo<£Í997
                                              27.bis Considerando igualmente el papel
                                              importante que debería desempeñar el
                                              sector asociativo para permitir          la
                                             participación en estos programas de los
                                             jóvenes con mayores dificultades:
                                              27ter Considerando que debe instaurarse un
                                              seguimiento      permanente    que    tenga
                                              plenamente en cuenta la opinión de los
                                              interlocutores sociales y de[ sector
                                              asociativo
                                              27quater Considerando que la Comisión y
                                              los Estados miembros velan por favorecer
                                              la cooperación con las organizaciones de la
                                              sociedad civil que actúan en el ámbito de
                                             juventud, así como en el ámbito social, del
                                              medio ambiente, de la cultura y de la lucha
                                              contra las diversas formas de exclusión.
28.Considerando que el acuerdo relativo al
Espacio Económico Europeo prevé una
mayor cooperación en el ámbito de la
educación, la formación y la juventud entre
la Comunidad Europea y sus Estados
miembros, por una parte, y los países de la
Asociación Europea de Libre Comercio y
del Espacio Económico Europeo, por otra;
que en el artículo 4 del Protocolo 31 se
precisa que los países de la Asociación
Europea de Libre Comercio y del Espacio
Económico Europeo participarán, a partir
del 1 de enero de 1995, en todos los
programas de la Comunidad en el ámbito de
la educación, la formación y la juventud,
que ya estén en vigor o hayan sido
adoptados;
 10
        DOn°Ll de 3.1.94, p.3
                                            11
 ---pagebreak---       Propuesta inicial de la Comisión           Propuesta modificada tras el dictamen
                                                      del PE de 12 de junio de 1997
29. Considerando que el programa "Servicio
Voluntario Europeo para los Jóvenes" está
abierto à la participación de los países
asociados de la Europa Central y Oriental
(PECO),       de    conformidad   con     las
condiciones mencionadas en los protocolos
adicionales a los acuerdos de asociación
relativos a la participación en programas
comunitarios, que deberán celebrarse con
estos países; que el programa debería abrirse
a la participación de Chipre y de Malta a
través de créditios adicionales según las
mismas nonnas que las aplicadas a los
países    de     la    AELC,    según     los
procedimientos que deberán acordarse con
estos países;
                                               29.bis Considerando que la adquisición de
                                               una ciudadanía activa, así como de una
                                               experiencia formativa. por una parte, y que
                                               la contribución de los jóvenes a la
                                               cooperación entre la Comunidad y los
                                               terceros países, por otra, son objetivos
                                               importantes del programa          "Servicio
                                               voluntario para los jóvenes":
                                               29.ter Considerando que la calidad del
                                               servicio voluntario se basará en una parte
                                               importante en acciones de preparación
                                               lingüística y cultural:
                                              n
 ---pagebreak---      Propuesta inicial de la Comisión          Propuesta modificada tras el dictamen
                                              del PE de 12 de junio dé 1997
                                                             >'.< _>
30.Considerando que los acuerdos de
asociación y de cooperación prevén el
objetivo del intercambios de jóvenes
31 .Considerando que el presente acto
establece una dotación financiera para toda
la duración del programa que constituye la
referencia privilegiada, según lo dispuesto
en el punto 1 de la Declaración del
Parlamento Europeo, del Consejo y de la
Comisión de 6 de marzo de 1995, para la
autoridad      competente      en    materia
presupuestaria     en      el   marco    del
procedimiento presupuestario anual
32.Considerando que las perspectivas
financieras de la Comunidad son válidas
hasta 1999 y que deberán revisarse para el
período a partir de esta fecha
                                             ízUs-
 ---pagebreak---                                               32 bis Considerando quer con vistas a la
                                              conclusión de la tercera fase del programa
                                              La Juventud con Europa el 31 de diciembre
                                              de 1999 y de la primera fase de ejecución de
                                              la acción piloto "Servicio Voluntario
                                              Europeo para los Jóvenes", la Comisión
                                              presentará al Parlamento Europeo y al
                                              Consejo -antes del 31 de diciembre de 1997-
                                              un informe que comprenderá sus reflexiones
                                              sobre "los ejes prioritarios de la política de
                                              cooperación en el ámbito de juventud con
                                              vistas al año 2000";
33.Considerando que se logró el 20 de
diciembre de 1994 un acuerdo sobre un
modus vivendi entre el Parlamento Europeo,
el Consejo y la Comisión en relación con las
medidas de ejecución de los actos adoptados
según el procedimiento contemplado en el
artículo 189 B del Tratado;
DECIDEN
                 Artículo 1
 Establecimiento del programa "Servicio
  Voluntario Europeo para los Jóvenes"
l.Por la presente Decisión se establece el
programa de acción comunitaria "Servicio
Voluntario Europeo para los Jóvenes", tal
como se expone en el Anexo, en lo sucesivo
denominado "programa", relativo a las
actividades de servicio voluntario europeo
para los jóvenes en la Comunidad y en
terceros países.
                                           -13-
 ---pagebreak--- El programa se adopta para el período del 1
de enero de 1998 al 31 de diciembre del año
2002.
2. El presente programa se sitúa en el marco    2. El presente programa se sitúa en el marco
de los objetivos generales de una política de   de los objetivos generales de una política de
cooperación en el ámbito de la juventud tal     cooperación en el ámbito de la juventud tal
como se establece en el programa La             como se establece en el programa La
Juventud con Europa (párrafo 2 del artículo     Juventud con Europa (párrafo 2 del artículo
 1). Tiene por objeto, en pleno respeto de la    1). Tiene por objeto, en pleno respeto de la
igualdad de oportunidades entre hombres y       igualdad de oportunidades entre hombres y
mujeres, estimular la movilidad de los          mujeres, estimular la movilidad de los
jóvenes europeos en el marco de una             jóvenes europeos en el marco de una
ciudadanía activa, permitirles adquirir una     ciudadanía activa, permitirles adquirir una
experiencia de formación en diversos            experiencia de formación en diversos
sectores de actividad, así como favorecer su    sectores de actividad, así como favorecer su
contribución activa al servicio de la           contribución activa al servicio de los ideales
construcción europea y a la cooperación         de democracia, tolerancia v cohesión de la
entre la Comunidad Europea y terceros            construcción europea y a la cooperación
países, mediante su participación en            entre la Unión Europea v terceros paísesr
actividades transnacionales de Utilidad         mediante su participación en actividades
colectiva.                                      transnacionales de utilidad colectiva.
                  Artículo 2
         Marco - Objetivos - Medios
 1. El presente programa, basado en una
 cooperación más intensa entre los Estados
 miembros, propone a los jóvenes europeos
 una experiencia de formación validada, a
 nivel transnacional, que se articula a la vez
 en torno a la adquisición de competencias y
 de aptitudes y del ejercicio de una
 ciudadanía responsable a fin de reforzar su
 integración en la vida activa.
                                               14
 ---pagebreak--- 2. De conformidad con el objetivo general
contemplado en el artículo 1, los objetivos
específicos del presente programa son los
siguientes:
a) intensificar la participación dé los jóvenes
que residen en un Estado miembro en
actividades transnacionales, de larga o de
corta duración, al servicio de la sociedad, en
la Comunidad y con terceros países;
b) favorecer una experiencia de formación
validada a nivel europeo;
c) fomentar el espíritu y la iniciativa
emprendedora de los jóvenes a fin de
favorecer su integración en la vida activa y
su contribución al desarrollo de los objetivos
del programa;
d) favorecer el acceso al programa de todos
los jóvenes.
3. A tal efecto, y de conformidad con el
objetivo general contemplado en el artículo
1 así como los objetivos específicos
indicados en el párrafo 2, los ejes de
actuación del presente programa son los
siguientes:
a) apoyar actividades transnacionales, de
larga o de corta duración, al servicio de la
sociedad, en la Comunidad y con terceros
países;
b) apoyar las redes de iniciativas
innovadoras, especialmente en el ámbito
social, del medio ambiente y de la cultura,
así como la lucha contra las diversas formas
de exclusión;
                                               15
 ---pagebreak--- c) apoyar proyectos que permitan a los
jóvenes voluntarios valorizar la experiencia
adquirida y que tengan por objeto favorecer
su seguimiento;
d) desarrollar y apoyar la preparación,           d) desarrollar y apoyar la preparación,
especialmente lingüística e intercultural, y la   especialmente lingüística e intercultural, y la
supervisión de los jóvenes voluntarios,           supervisión de los jóvenes voluntarios, de
especialmente de los que participen en            los participantes pedagógicos y de los
acciones de larga duración, de los                gestores de los proyectos europeos a fin de
participantes pedagógicos y de los gestores       permitir a los jóvenes voluntarios acceder a
de los proyectos europeos a fin de permitir a     acciones de calidad vinculadas con los
los jóvenes voluntarios acceder a acciones        objetivos del programa;
de calidad vinculadas con los objetivos del
programa;
e) apoyar la calidad del conjunto de las
actividades del programa, el desarrollo de su
dimensión europea y contribuir a la
cooperación en el ámbito de la juventud
apoyando los esfuerzos de los Estados
miembros para mejorar los servicios y las
medidas en favor del servicio voluntario
europeo, en particular, mediante acciones
destinadas a aportar a los jóvenes
informaciones     relacionadas con los
objetivos del programa, así como estudios y
una evaluación continua que permitan
adaptar la aplicación y las orientaciones del
programa a las necesidades de los grupos
destinatarios.
                                                16
 ---pagebreak---                     Articulo 3
            Disposiciones financieras
  1. La dotación financiera para la realización
  del conjunto del programa se establece en 60
  millones de ECUS para el período
  1998-1999, y corresponde a las actuales
  perspectivasfinancieras.A fin de determinar
  la dotación que cubrirá los tres últimos años
  del programa (2000-2002), se elaborarán
  propuestas de conformidad con las
  disposiciones del artículo 10.
  2. La autoridad competente en materia
  presupuestaria autorizará los créditos
  anuales dentro del límite de las perspectivas
  financieras.
                   Artículo 4
  Acción positiva para facilitar el acceso al
                   programa
  1. Se prestará una especial atención al
  acceso de todos los jóvenes, sin
  discriminación, a las actividades del
  programa.
  2. La Comisión y los Estados miembros
  velarán por que se realice un esfuerzo en
[ favor de los jóvenes que tienen mayores
  dificultades para participar en los programas
  de acción que existen tanto a nivel
  comunitario como a nivel nacional, regional
  y local por razones de tipo cultural, social,
  físico, económico o geográfico. Esté
  esfuerzo será proporcional a las dificultades
  a que se enfrente este grupo destinatario.
                                                17
 ---pagebreak---                  Articulo 5
   Participación de los países asociados
El presente programa estará abierto a la
participación de los países asociados de
Europa Central y Oriental (PECO), de
conformidad con las condiciones fijadas en
los acuerdos europeos o en los protocolos
adicionales relacionados con los mismos
relativos a la participación en programas
comunitarios celebrados o que vayan a
celebrarse con estos países. Este programa
estará abierto a la participación de Chipre y
Malta mediante créditos adicionales, según
las mismas normas que las aplicadas a los
países de la AELC, según los
procedimientos que se acuerden con estos
países.
                  Artículo 6
        Relación con otras acciones
    comunitarias y cooperación con las
      organizaciones internacionales
                competentes
1. La Comisión y los Estados miembros           1. La Comisión y los Estados miembros
velarán por la complementariedad y la           velarán por la complementariedad y la
compatibilidad del programa con las demás       compatibilidad -también en el terreno
acciones de los Estados miembros y de la        presupuestario- del programa con las demás
Comunidad relativas a los jóvenes.              acciones de los Estados miembros y de la
                                                Comunidad relativas a los jóvenes. En este
                                                contexto, los Estados miembros interesados
                                                podrán estudiar modalidades que permitan a
                                               jóvenes nacionales de terceros -países
                                                participar en las actividades que resulten del
                                                presente programa tanto en su país de origen
                                                como en la Comunidad Europea.
                                              18
 ---pagebreak--- 2. Favorecerán asimismo la cooperación en
el marco de este programa que permita una
actuación      complementaria       con    las
organizaciones internacionales competentes,
en particular, con el Consejo de Europa.
                   Artículo 7
  Cooperación con los Estados miembros
 1. La Comisión y los Estados miembros           1. La Comisión y los Estados miembros
adoptarán las medidas necesarias a fin de        adoptarán las medidas necesarias a fin de
desarrollar estructuras establecidas a nivel    desarrollar estructuras establecidas a nivel
europeo, nacional, regional y local para        europeo, nacional, regional y local para
realizar los objetivos del programa, facilitar  realizar los objetivos del programa, facilitar
el acceso al programa de los jóvenes y otros     el acceso al programa de los jóvenes y otros
socios a nivel local, llevar a cabo la           socios a nivel local, llevar a cabo la
evaluación y el control de las acciones         evaluación y el control de las acciones
previstas por el programa y aplicar los         previstas por el programa y aplicar los
mecanismos de concertación y de selección.      mecanismos de concertación y de selección.
                                                 Velarán por que se garantice a los
                                                voluntarios a nivel europeo, nacional y
                                                 local, una información v una sensibilización
                                                adecuadas sobre sus derechos y obligaciones
                                                y contribuirán activamente a la complemen-
                                                tariedad entre las actividades transnacionales
                                                 y las acciones nacionales de voluntariado.
2. Cada Estado miembro procurará adoptar
las medidas necesarias para permitir a los
jóvenes participar en el programa sin que
encuentren obstáculos, en particular, por lo
que se refiere a la concesión del derecho de
residencia en el Estado miembro de acogida
durante el servicio voluntario y el
mantenimiento de sus derechos, en
particular, los relacionados con la protección
 social.
                                               19
 ---pagebreak--- Los jóvenes voluntarios recibirán un
certificado europeo expedido por la
Comisión, en cooperación con los Estados
miembros, por su participación en el
servicio voluntario europeo y las
experiencias y competencias que ellos/ellas
hayan adquirido durante este período.
                  Artículo 9
                    Comité
1. La Comisión aplicará el presente
programa de conformidad con la presente
Decisión.
2. Para realizar esta tarea, la Comisión estará
asistida por un Comité compuesto por dos
representantes por Estado miembro y
presidido por el representante de la
Comisión.
3. El representante de la Comisión
presentará     al      Comité,     según     el
procedimiento previsto en el apartado 4, un
proyecto de medidas relativas:
- al reglamento interno del Comité;
- al plan de trabajo anual para la aplicación
de las acciones del programa;
- al equilibrio general entre los diferentes
  capítulos del programa;
- a Jos criterios para establecer el desglose
indicativo de los fondos entre los Estados
miembros;
                                              -20-
 ---pagebreak--- - a las modalidades de control
evaluación del presente programa.
4. El Comité emitirá un dictamen sobre los
proyectos de medidas contempladas en el
punto 3 en un plazo que el Presidente podrá
fijar en función de la urgencia del asunto en
cuestión. El dictamen se emitirá con arreglo
a la mayoría prevista en el apartado 2 del
artículo 148 del Tratado para la adopción de
decisiones que debe adoptar el Consejo a
propuesta de la Comisión. En las votaciones
que se realicen en el Comité, los votos de
los representantes de los Estados miembros
serán ponderados tal como se define en el
artículo anteriormente mencionado. El
Presidente no participará en la votación.
La Comisión adoptará medidas que serán de
inmediata aplicación. No obstante, si no se
ajustan al dictamen emitido por el Comité,
la Comisión comunicará inmediatamente
estas medidas al Consejo. En este caso:
a) la Comisión podrá aplazar por un período
de dos meses, a partir de la fecha de esta
Comunicación, la aplicación de las medidas
por ella decididas;
b) el Consejo, por mayoría cualificada,
podrá adoptar una decisión diferente en el
plazo previsto en el punto a).
5. Además, la Comisión podrá consultar al
Comité acerca de todas las demás cuestiones
relativas a la aplicación del presente
programa.
                                            21
 ---pagebreak---  6. El representante de la Comisión
 presentará al Comité un proyecto de las
 medidas que vayan a adoptarse. El Comité
 emitirá su dictamen sobre este proyecto en
 un plazo que el Presidente podrá fijar en
 función de la urgencia de la cuestión y, en su
 caso, podrá realizarse una votación.
 El dictamen se incluirá en el acta; además,
 cada Estado miembro tendrá derecho a pedir
 que su posiciónfigureen dicha acta.
 La Comisión tendrá plenamente en cuenta el
 dictamen emitido por el Comité e informará
 al Comité sobre la manera en que ha tenido
 en cuenta dicho dictamen.
                  Artículo 10
          Seguimiento y evaluación
 1. A partir de la puesta en práctica de la
presente Decisión, la Comisión adoptará las
medidas necesarias para garantizar el
seguimiento y la evaluación continua del
programa teniendo en cuenta el objetivo
principal contemplado en el artículo 1, los
objetivos específicos definidos en el anexo y
las disposiciones previstas en el artículo 4,
así como las posibles indicaciones del
Comité establecido en el artículo 9.
2. Durante el segundo año de aplicación del
presente programa, la Comisión presentará
al Parlamento Europeo y al Consejo un
informe de evaluación que servirá para
definir posibles nuevas orientaciones y
modalidades de aplicación y una nueva
dotación presupuestaria que sirva para cubrir
los tres últimos años del programa.
                                             -22-
 ---pagebreak---  3. A partir de la evaluación prevista en el
 segundo párrafo y de las propuestas que
 haga la Comisión, el Parlamento Europeo y
 el Consejo examinarán la posibilidad de
 modificar el presente programa, de ampliar
 determinadas acciones o de prever nuevas
 acciones.
                  Artículo 11
 La presente Decisión entrará en vigor el día
 de su publicación en el Diario Oficial.
 Hecho en..., el
Por el Parlamento Europeo Por el Consejo
El Presidente                 El Presidente
                    ANEXO
A fin de fomentar la movilidad de los
jóvenes en el marco de una ciudadanía
activa, su participación concreta en la
creación de una solidaridad europea y su
integración en la vida activa, la Comunidad
tiene la intención de apoyar actividades de
servicio voluntario europeo dentro de la
Comunidad y en terceros países, proyectos
de seguimiento de estas actividades así
como acciones de cooperación europea
destinadas a desarrollar su calidad y su
dimensión europea.
Esta acción comunitaria se basa en los
siguientes principios:
- ,las asociaciones locales entre los
diferentes       agentes    públicos/privados
implicados en la integración de los jóvenes
en la vida activa;
                                            -23-
 ---pagebreak---  - las asociaciones transnacionales entre
proyectos de acogida, validados por los
Estados miembros y la Comisión, y
proyectos de envío;
- las garantías en términos de preparación y
de supervisión de los jóvenes voluntarios y
en cuanto a las condiciones materiales, los
seguros y la protección social;
- la presencia de tutores en los proyectos de
acogida que deben desempeñar una
importante función en la supervisión de los
jóvenes voluntarios, así como en la
validación de las competencias adquiridas y
la preparación del seguimiento de la
experiencia;
- la validación de la experiencia de
formación;
- el seguimiento de los jóvenes voluntarios y
la valorización de las competencias
adquiridas;
Para ello, la Comunidad Europea organiza el
presente programa, que incluye 5 capítulos.
Estos 5 capítulos están vinculados entre
ellos y ofrecen toda la flexibilidad necesaria
para responder de la mejor manera posible a
las necesidades de los jóvenes afectados.
                                              •24-
 ---pagebreak---                     INTRACOMUNITARIO
 1. La Comunidad apoyará proyectos               1. La Comunidad apoyará proyectos
transnacionales de larga duración (en           transnacionales de larga duración (en
principio de 6 meses a 1 año) y de corta        principio de 6 meses a 1 año) y de corta
duración (en principio de 3 semanas a 3         duración (en principio de 3 semanas a 3
meses) que permitan a los jóvenes (de 18 a      meses) que permitan a los jóvenes
25 años de edad) que residan en un Estado       (prioritariamente a los de edades
miembro participar activamente en               comprendidas entre 18 v 25 años, sin
actividades que contribuyan a satisfacer las    excluir, no obstante, de forma excepcional,
necesidades de la sociedad en los ámbitos       S¡2 detemúnados         caSOS     debidamente
más diversos (social, medioambiental,           justificados, la posibilidad de tomar en
cultural, etc.) y que puedan tener un impacto   consideración la candidatura de jóvenes que
directo en el bienestar de la población de los  hayan superado este límite de edad) que
colectivos de acogida. Estos proyectos          residan en un Estado miembro participar
tendrán como objetivo aportar a los jóvenes     activamente en actividades que contribuyan
de la Comunidad una experiencia formádora       a satisfacer las necesidades de la sociedad en
y ponerles en contacto con otras culturas y     los     ámbitos    más     diversos    (social,
nuevas ideas y proyectos, en un contexto        medioambiental, cultural, etc.) y que puedan
intercultural.                                  tener un impacto directo en el bienestar de la
                                                población de los colectivos de acogida.
                                                Estos proyectos tendrán como objetivo
                                                aportar a los jóvenes de la Comunidad una
                                                experiencia formádora y ponerles en
                                                contacto con otras culturas y nuevas ideas y
                                                proyectos, en un contexto intercultural.
2. La ayuda concedida en el marco del
presente capítulo no debería superar el 50%
del total de los gastos incurridos, a
excepción de lo establecido en el punto 3.
                                             •25-
 ---pagebreak---  3. De conformidad con el apartado 2 del
 artículo 4 de la Decisión, deberá realizarse
 un esfuerzo para facilitar el acceso de los
jóvenes que se enfrentan a dificultades de
 tipo cultural, social, económico, físico,
 mental o geográfico. Éstos esfuerzos
 deberán ser proporcionales a las dificultades
 que sufra este grupo destinatario para
participar en programas de acción existentes.
 En este contexto, podrán otorgarse ayudas
 financieras superiores al 50% previsto en el
punto 3, o el apoyo, en caso necesario, a
otras actividades que puedan facilitar la
participación de este grupo destinatario,
incluidas las acciones de preparación y de
seguimiento
4.Se concederán ayudas a:
ACTIVIDADES DE LARGA DURACIÓN
5. Las actividades de larga duración harán
hincapié en la experiencia cualificante
adquirida en el marco de los proyectos de
servicio voluntario europeo y en el
seguimiento de las actividades para los
jóvenes.
6. La Comunidad velará por la validación, a
nivel europeo, de las competencias
adquiridas gracias a esta experiencia de
 formación y al seguimiento de los jóvenes
 voluntarios después de estas actividades.
                                             •26-
 ---pagebreak--- ACCIONES DE PREPARACIÓN Y DE
SUPERVISIÓN
 7. Acciones destinadas (especialmente a
nivel lingüístico e intercultural...) a reforzar
la dimensión europea de las actividades, a
preparar a los jóvenes voluntarios en
actividades de larga duración antes de su
partida y a favorecer su integración durante
las actividades y después del servicio
voluntario europeo.
8. Acciones (especialmente formación para
la formulación de proyectos...) destinadas a
fomentar la aparición de proyectos de
seguimiento de los jóvenes voluntarios
después de su servicio voluntario europeo.
ACTIVIDADES DE CORTA DURACIÓN
9. La Comunidad apoyará proyectos
transnacionales de corta duración destinados
a sensibilizar concretamente a los jóvenes
acerca del impacto que tales actividades
pueden tener en su vida y a familiarizar al
conjunto de asociados con el concepto de
ciudadanía activa.
10. Estos proyectos tendrán en primer lugar
como objeto a grupos de jóvenes. Podrá
considerarse el apoyo a una participación
individual en un proyecto de acogida en
función de la duración del proyecto, de su
naturaleza o del perfil del joven voluntario.
                                               •27-
 ---pagebreak--- CAPÍTULO 2        TERCEROS PAÍSES
1. La Comunidad apoyará proyectos                1. La Comunidad apoyará proyectos
transnacionales de larga duración (en           transnacionales de larga duración (en
principio de 6 meses a 1 año) y de corta        principio de 6 meses a 1 año) y de corta
duración (en principio de 3 semanas a 3         duración (en principio de 3 semanas a 3
meses) que permitan a los jóvenes (de 18 a      meses) que permitan a los jóvenes
25 años de edad) que residan en un Estado       (prioritariamente    a   Jos     de     edades
miembro participar activamente en terceros      comprendidas entre 18 v 25 años, sin
países en actividades que contribuyan a         excluir, no obstante, de forma excepcional,
satisfacer las necesidades de la sociedad en    en     determinados     casos    debidamente
los ámbitos más diversos (social,               justificados, la posibilidad de tomar en
medioambiental, cultural, etc.) y que puedan    consideración la candidatura de jóvenes que
tener un impacto directo en el bienestar de la  havan superado este límite de edadi que
población de los colectivos de acogida.         residan en un Estado miembro participar
Estos proyectos tendrán como objetivo           activamente en terceros países en actividades
aportar a los jóvenes una experiencia de        que contribuyan a satisfacer las necesidades
formación y ponerles en contacto con otras      de la sociedad en los ámbitos más diversos
culturas y nuevas ideas y proyectos, en un      (social, medioambiental, cultural, etc.) y que
contexto de sociedad civil intercultural.       puedan tener un impacto directo en el
                                                bienestar de la población de los colectivos de
                                                acogida. Estos proyectos tendrán como
                                                objetivo aportar a los jóvenes una
                                                experiencia de formación y ponerles en
                                                contacto con otras culturas y nuevas ideas y
                                                proyectos, en un contexto de sociedad civil
                                                 intercultural.
                                              •28
 ---pagebreak---                                                  Ibis Por h qu£ SÉ refiere más
                                                específicamente a las actividades de servicio
                                                voluntario en los países en vías de
                                                desarrollo,    te     Comunidad      apoyará
                                                actividades que respeten los objetivos y el
                                                campo de acción de cooperación de la Unión
                                                Europea con los países en vías de desarrollo,
                                                tal como se definen en los acuerdos de
                                                Cooperación. los convenios y los
                                                reglamentos ^ pertinentes. Estas actividades
                                               podrán abrirse a jóvenes voluntarios, por
                                                encima de la edad de 25 añosr en el caso de
                                                proyectos justificados por una transferencia
                                                específica de conocimientos prácticos a los
                                               países afectados o por condiciones
                                               particulares v justificadas. Los proyectos de
                                                larga     duración      podrán     ampliarse
                                               excepcionalmente a 2 años,
2. Los créditos concedidos con arreglo al
presente capítulo cubrirán, en principio, los
costes relacionados con las actividades de
los jóvenes que residan en los Estados
miembros.
3.Se concederán ayudas a:
ACTIVIDADES DE LARGA DURACIÓN
4. Las actividades de larga duración harán
hincapié en la experiencia cualificante
adquirida en el marco de los proyectos de
servicio voluntario europeo y en el
seguimiento de las actividades para los
jóvenes.
 5. La Comunidad velará por la validación, a
nivel europeo, de las competencias
adquiridas gracias a esta experiencia de
 formación y al seguimiento de los jóvenes
 voluntarios después de estas actividades.
                                             •29-
 ---pagebreak---                                                   X'^Wïï^^m
ACCIONES DE PREPARACIÓN Y DE
SUPERVISIÓN
6. Acciones que permitan sentar, o
consolidar las bases necesarias para el
desarrollo de proyectos transnacionales de
servicio voluntario europeo con terceros
países y, más concretamente, las actividades
de larga duración.
7. Acciones destinadas a reforzar
(especialmente a nivel lingüístico e
intercultural...) la dimensión europea de las
actividades, a preparar a los jóvenes
voluntarios en actividades de larga duración
antes de su partida y a favorecer su
integración durante las actividades y
después del servicio voluntario europeo.
8. Acciones (especialmente formación para
la formulación de proyectos...) destinadas a
fomentar la aparición de proyectos de
seguimiento de los jóvenes voluntarios
después de su servicio voluntario europeo.
ACTIVIDADES DE CORTA DURACIÓN
9. La Comunidad apoyará proyectos
transnacionales de corta duración destinados
a sensibilizar concretamente a los jóvenes
acerca del impacto que tales actividades
pueden tener en su vida y a familiarizar al
conjunto de asociados con el concepto de
ciudadanía activa.
10. Estos proyectos tendrán en primer lugar
como objeto a grupos de jóvenes. Podrá
considerarse el apoyo a una participación
individual en un proyecto de acogida en
función de la duración del proyecto, de su
naturaleza o del perfil del joven voluntario.
                                              30-
 ---pagebreak---           CAPITULO 3 REDES
              INNOVADORAS
1. Se concederán ayudas a acciones de redes
innovadoras, en concreto, en el ámbito
social, del medio ambiente, de la cultura y
de la lucha contra las diversas formas de
exclusión.
2. Esta ayuda tendrá por objeto tanto las
redes innovadoras entre iniciativas en la
Comunidad como con terceros países.
3. El apoyo a estas redes innovadoras está
destinado a cubrir, por una parte, el
desarrollo de actividades de servicio
voluntario europeo propiamente dichas
organizadas por estas redes y, por otra, la
integración de la dimensión del servicio
voluntario europeo dentro de estas redes.
CAPÍTULO 4 APOYO AL ESPÍRITU
DE INICIATIVA Y DE EMPRESA
1. Podrán concederse ayudas a proyectos
destinados a valorizar de manera concreta la
experiencia adquirida por los jóvenes en el
marco del servicio voluntario europeo y a
fomentar de esta manera su integración en la
vida activa.
2. Esta ayuda permitirá a los jóvenes
voluntarios desarrollar su espíritu de
iniciativa y de empresa permitiéndoles:
     iniciar proyectos      de     formación
complementaria;
     desarrollar iniciativas de servicio
voluntario como continuación de la
actividad realizada;
                                             31
 ---pagebreak---       Propuesta inicial de la Comisión i v         Propuesta modificada^as ej^duv ~ "*
 - emprender actividades de carácter
 económico, incluida la creación de
 empresas.
 3. Deberá prestarse especial atención a la
 implicación de socios (públicos y/o
privados) en estos proyectos a fin de
 sostener, ayudar y patrocinar a los jóvenes
en sus procesos de integración en la vida
activa.
        CAPÍTULO 5 MEDIDAS
          COMPLEMENTARIAS
5.1        Preparación y supervisión
 1. Además de las actividades de servicio
voluntario     propiamente      dichas,     se
concederán asimismo ayudas a acciones
destinadas a apoyar la práctica de los
participantes pedagógicos y de los gestores
de los proyectos europeos. Estas acciones
harán igualmente referencia a las actividades
apoyadas a nivel intracomunitario como en
terceros países y estarán destinadas, por una
parte, a garantizar la calidad del contenido
de la experiencia deformádoray, por otra, a
contribuir al desarrollo de métodos de
validación.
2. Por participantes pedagógicos se entiende
las personas implicadas como tutores de los
jóvenes voluntarios durante las actividades
de servicio voluntario europeo en los
proyectos de acogida y las que actúan como
personas de referencia para los jóvenes
voluntarios y los proyectos en las estructuras
de enlace a nivel nacional, regional o local.
 Se prestará una especial atención a los
proyectos con escasa o nula experiencia en
materia de actividades transnacionales.
                                              -32-
 ---pagebreak---      Propuesta inicial de la Comisión               ópuélta modificada ¿fas el dictamen
                                                       JtHfEdendejujodejl^
                                                 •#Nr*3'
Participantes pedagógicos
3. Actividades destinadas a preparar y
apoyar a los participantes pedagógicos en su
acción de acompañamiento y de supervisión
de los jóvenes voluntarios en el marco de
una acción transnacional de servicio
voluntario.
Gestores de los proyectos europeos
4. Actividades destinadas a desarrollar la
capacidad de los gestores de proyectos
europeos para llevar a cabo correctamente
sus tareas administrativas en un contexto
europeo (montaje y seguimiento financiero
y administrativo de proyectos europeos,
aspectos legales, etc.).
5.2       Asociaciones
1. La Comunidad apoyará actividades
destinadas a impulsar asociaciones a nivel
local/regional/nacional entre agentes del
mundo público y privado, basadas en el
servicio voluntario europeo y que posean
una      perspectiva     de     asociaciones
transnacionales.
                                             33-
 ---pagebreak---  Propuesta inicial de la
 2. Se concederán ayudas a actividades
 destinadas a facilitar y promover la creación
 de asociaciones transnacionales entre
 asociaciones locales/regionales/nacionales
 que deseen actuar juntas en el marco del
 presente programa, bien dentro de la
 Comunidad, o bien con terceros países
 3. Se prestará una especial atención a
 proyectos/iniciativas locales con escasa o
 ninguna      experiencia/posibilidades     de
 contactos a nivel europeo
                                      i
 5.3       Información-        Estudios
         evaluación
 1. Apoyo a actividades destinadas a poner
en marcha dispositivos de sensibilización,
de información y de asesoramiento a nivel
local, regional, nacional y transnacional para
promover y sostener los objetivos del
programa.
2. Por lo que respecta, más concretamente, a
los estudios y la evaluación en relación con
los objetivos del programa, la Comunidad
basará sus esfuerzos en el análisis y la
difusión de datos así como la promoción de
la cooperación comunitaria en este sector.
La Comisión se hará cargo, en cooperación
con los Estados miembros, del seguimiento
y la evaluación continua del presente
programa con el objetivo, en su caso, de
reajustarlo en función de las necesidades
durante su puesta en práctica.
                                              34-
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0257-9545
                                                           COM(97) 347 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                              16 06 05 04
                                        N" de catálogo : CB-CO-97-338-ES-C
                                                              ISBN 92-78-21967-3
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                               -ss-