CELEX: 31983R1141
Language: el
Date: 1983-05-11
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1141/83 της Επιτροπής της 11ης Μαΐου 1983 περί χορηγήσεως αδείας αυξήσεως της οξύτητας των οίνων από ορισμένα τμήματα των αμπελουργικών ζωνών Γ ΙΙ και Γ ΙΙΙ β), που προέρχονται από τον τρυγητό 1982

Avis juridique important

|

31983R1141

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1141/83 της Επιτροπής της 11ης Μαΐου 1983 περί χορηγήσεως αδείας αυξήσεως της οξύτητας των οίνων από ορισμένα τμήματα των αμπελουργικών ζωνών Γ ΙΙ και Γ ΙΙΙ β), που προέρχονται από τον τρυγητό 1982  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 124 της 12/05/1983 σ. 0018 - 0018

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1141/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 11ης Μαΐου 1983  περί χορηγήσεως αδείας αυξήσεως της οξύτητας των οίνων από ορισμένα τμήματα των αμπελουργικών ζωνών Γ ΙΙ και Γ ΙΙΙ β), που προέρχονται από τον τρυγητό 1982  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3082/82 (2), και κυρίως το άρθρο 34 παράγραφος 4,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 34 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 προβλέπει ότι, για τα έτη κατά τη διάρκεια των οποίων οι κλιματικές συνθήκες ήταν εξαιρετικές, δύναται να επιτραπεί η συμπληρωματική αύξηση της οξύτητας εντός του ανώτατου ορίου του 1,5 γραμμαρίου ανά λίτρο, εκφραζόμενης σε τρυγικό οξύ, δηλαδή των 20 χιλιοϊσοδυνάμων, για τους οίνους που προέρχονται από τις αμπελουργικές ζώνες Γ ΙΙ, Γ ΙΙΙ α) και Γ ΙΙΙ β)· ότι η εργασία αυτή πρέπει να πραγματοποιείται στις εγκαταστάσεις αυτού που χρησιμοποίησε τις σταφυλές και τα γλεύκη σταφυλών για την παρασκευή των οίνων αυτών·  ότι εξαιρετικές κλιματικές συνθήκες παρατηρήθηκαν σε ορισμένα τμήματα των ανωτέρω αμπελουργικών ζωνών και ότι οι συνθήκες αυτές προκάλεσαν ολική οξύτητα κατώτερη της φυσιολογικής· ότι είναι επομένως αναγκαίο να επιτραπεί η συμπληρωματική αύξηση της οξύτητας για τους οίνους που προέρχονται από τα εν λόγω τμήματα των ζωνών αυτών·  ότι το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 338/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί των ειδικών διατάξεων, των σχετικών με τους οίνους ποιότητας οι οποίοι παράγονται εντός των καθορισμένων περιοχών (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2145/82 (4), προβλέπει ότι οι προϋποθέσεις και τα όρια εντός των οποίων είναι δυνατόν να γίνει αύξηση της οξύτητας ορισμένων προϊόντων, καθώς και η διαδικασία βάσει της οποίας παρέχονται οι σχετικές άδειες, αναφέρονται στο άρθρο 34 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης για τον Οίνο,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Η συμπληρωματική αύξηση της οξύτητας, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 34 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, επιτρέπεται για τους οίνους που προέρχονται από τα ακόλουθα διαμερίσματα:  - Card  - Herault  - Aude  - Pyrenees Orientales  - Bouches-du-Rhone  - Var  - Vaucluse  - Corse du Sud  - Haute Corse  καθώς και από τα τμήματα των διαμερισμάτων της Ardeche και της Drome, που βρίσκονται στην αμπελουργική ζώνη Γ ΙΙ.  2. Η ενέργεια που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο υπό τον έλεγχο ενός οινολόγου ή ενός τεχνικού που έχει εγκριθεί από το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 11 Μαΐου 1983.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 326 της 23. 11. 1982, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 48.  (4) ΕΕ αριθ. L 227 της 3. 8. 1982, σ. 6.