CELEX: 32001S0244
Language: fi
Date: 2001-02-05 00:00:00
Title: Komission päätös N:o 244/2001/EHTY, annettu 5 päivänä helmikuuta 2001, Venäjän federaatiosta tuotavia tiettyjä terästuotteita koskevien tiettyjen rajoitusten hallinnosta tehdyn päätöksen N:o 2136/97/EHTY muuttamisesta

Avis juridique important

|

32001S0244

Komission päätös N:o 244/2001/EHTY, annettu 5 päivänä helmikuuta 2001, Venäjän federaatiosta tuotavia tiettyjä terästuotteita koskevien tiettyjen rajoitusten hallinnosta tehdyn päätöksen N:o 2136/97/EHTY muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 035 , 06/02/2001 s. 0016 - 0017

Komission päätös N:o 244/2001/EHTY,annettu 5 päivänä helmikuuta 2001,Venäjän federaatiosta tuotavia tiettyjä terästuotteita koskevien tiettyjen rajoitusten hallinnosta tehdyn päätöksen N:o 2136/97/EHTY muuttamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan ensimmäisen kohdan,on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa ja saanut neuvoston yksimielisen puoltavan lausunnon,sekä katsoo seuraavaa:(1) Venäjän federaatiosta tuotavia tiettyjä terästuotteita koskevien tiettyjen rajoitusten hallinnosta 12 päivänä syyskuuta 1997 tehdyllä komission päätöksellä N:o 2136/97/EHTY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä N:o 659/2000/EHTY(2), pannaan yhteisön lainsäädännöstä täytäntöön Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Venäjän federaation välillä tiettyjen terästuotteiden kaupasta tehdyn sopimuksen(3), jäljempänä "terässopimus", määräykset. Tämä sopimus on osa yleisempää kumppanuus- ja yhteistyösopimusta kumppanuuden perustamisesta Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Venäjän federaation kesken, jäljempänä "kumppanuus- ja yhteistyösopimus"(4), kuten asiasta määrätään viimeksi mainitun sopimuksen 21 artiklassa.(2) Terässopimukseen on liitetty useita julistuksia, jotka ovat sen erottamaton osa. Erityisesti julistuksessa nro 3 määrätään, että sopimuksen yhteydessä sopimuspuolet sopivat siitä, että ne eivät sovella toisen sopimuspuolen suhteen määrällisiä rajoituksia, tulleja, maksuja tai muita samankaltaisia toimenpiteitä yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 7204 kuuluvien rautaperäisten jätteiden ja romun vientiin.(3) Viimeksi mainitun sopimuksen riitojen ratkaisuun ja kaupallisiin seuraamuksiin liittyviä menettelyjä voidaan näin ollen soveltaa terässopimuksen soveltamisalaan kuuluvilla aloilla. Kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 107 artiklan 2 kohdassa säädetään muun muassa, että "jos jompikumpi sopimuspuoli katsoo, että toinen sopimuspuoli ei täytä tästä sopimuksesta johtuvia velvollisuuksiaan, se voi toteuttaa aiheellisia toimenpiteitä. Ennen näiden toimenpiteiden toteuttamista, lukuun ottamatta erityisen kiireellisiä tapauksia, sen on annettava yhteistyöneuvostolle kaikki asiaa koskevat tiedot tilanteen perusteellista tarkastelua varten molemmin puolin hyväksyttävissä olevan ratkaisun saavuttamiseksi".(4) Venäjän federaation hallitus antoi 16 päivänä huhtikuuta 1999 säädöksen(5), jolla otettiin käyttöön kuudeksi kuukaudeksi 15 prosentin tulli (yhdessä 15 euroa tonnilta vähimmäismäärän kanssa) rauta- ja teräsperäisten jätteiden ja romun viennissä. Kyseisellä säädöksellä pyritään estämään teräksen tuotannossa tarvittavien raakaaineiden väärinkäyttö ja ylläpitämään kotimaisten teräksen tuotantolaitosten toiminnan vähimmäistaso. Venäjän federaation hallitus jatkoi 28 päivänä lokakuuta 1999(6) rauta- ja teräsperäisten jätteiden ja romun viennissä kannettavan tullin käyttöönotosta annetun säädöksen voimassaoloa uudella kuuden kuukauden jaksolla.(5) Edellä mainituilla säädöksillä pyritään rajoittamaan asianomaisten tuotteiden vientiä Venäjän federaatiosta, mistä syystä ne aiheuttavat välillisesti vahinkoa yhteisön terästeollisuudelle.(6) Terässopimuksella ja kumppanuus- ja yhteistyösopimuksella perustetuissa eri elimissä yhteisö on virallisesti useita kertoja kiinnittänyt Venäjän viranomaisten huomiota tämän säädöksen ja terässopimuksen määräysten ristiriitaisuuteen ja vaatinut Venäjän rautaperäisten jätteiden ja rotuun viennistä kannettavien verojen välitöntä poistamista.(7) Koska mikään näistä neuvotteluista ei ole johtanut sopimuspuolten hyväksymään ratkaisuun, yhteisö pitää asianmukaisia kauan vastatoimia välttämättöminä niin kauan kuin Venäjän federaatio pitää voimassa tätä terässopimuksen määräysten vastaista pysyvää toimenpidettä. Kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 107 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti yhteisö on vuoden 2000 osalta alentanut Venäjän federaation alkuperää olevien eräiden terästuotteiden(7) tuontiin sovellettavia määrällisiä rajoituksia 12 prosentilla päätöksen N:o 2136/97/EHTY liitteessä IV vahvistetuista määristä. Tämä vähennys on suhteutettu mainittuun sopimuksen rikkomiseen.(8) Venäjän federaation hallitus pidensi 15. huhtikuuta 2000 yhteisön kiistämän toimenpiteen voimassaoloa määräämättömäksi ajaksi(8).(9) Koska tämän riidan ratkaisussa ei ole edistytty, komission on aiheellista jatkaa vastatoimenpidettään ja alentaa vuoden 2001 osalta Venäjän federaation alkuperää olevien tiettyjen terästuotteiden yhteisöön suuntautuvaan tuontiin sovellettavia määrällisiä rajoituksia 12 prosentilla terässopimuksessa alunperin säädetyistä tasoista,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaKorvataan päätöksen N:o 2136/97/EHTY liitteessä IV vuodelle 2001 vahvistetut määrälliset rajoitukset tämän päätöksen liitteessä olevilla määrällisillä rajoituksilla.2 artiklaKomissio toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet tämän päätöksen kumoamiseksi, kun Venäjän federaatio on puolestaan toteuttanut tarvittavat toimenpiteet noudattaakseen tiettyjen terästuotteiden kaupasta tehdyn Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Venäjän federaation sopimuksen yhteisen julistuksen N:o 3 mukaisia velvoitteita.3 artiklaTämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä päätös on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 5 päivänä helmikuuta 2001.Komission puolestaPascal LamyKomission jäsen(1) EYVL L 300, 4.11.1997, s. 15.(2) EYVL L 80, 31.3.2000, s. 13.(3) EYVL L 300, 4.11.1997, s. 52.(4) EYVL L 327, 28.11.1997, s. 3.(5) Venäjän federaation hallituksen päätös nro 441, 16.4.1999.(6) Venäjän federaation hallituksen päätös nro 1198, 28.11.1999.(7) Komission päätös N:o 659/2000/EHTY, (EYVL L 80, 31.3.2000, s. 13).(8) Venäjän federaation hallituksen päätös nro 351, 15.4.2000.LIITE>TAULUKON PAIKKA>