CELEX: 31973R1539
Language: nl
Date: 1973-06-09 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1539/73 van de Commissie van 8 juni 1973 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

Nr. L 154/26                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              9 . 6 . 73
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 1539/73 VAN DE COMMISSIE
                                                           van 8 juni 1973
                 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden
                                  toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          steld bij Verordening (EEG) nr. 441 /73 (4), laatstelijk
GEMEENSCHAPPEN,                                                       gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1526/73 (5) ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Euro­
pese Economische Gemeenschap,                                         Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
                                                                      Verordening (EEG) nr. 441 /73 ertoe leidt de thans
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­                   geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage
kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                    van deze verordening is aangegeven,
Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoome­
nergie (*),
                                                                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de
                                                                       VASTGESTELD :
Raad van 31 januari 1973 houdende vaststelling van
de algemene regelen van het stelsel van compense­
rende bedragen in de sector granen alsmede vaststel­
ling van deze bedragen voor sommige produkten (2),                                              Artikel 1
en met name op artikel 7,
                                                                       De in de bijlagen van de gewijzigde Verordening
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de                           (EEG) nr. 441/73 vastgestelde bedragen, die als com­
Raad van 31 januari 1973 houdende vaststelling van                     penserende bedragen moeten worden toegepast, wor­
de algemene regelen van het stelsel van compense­                      den gewijzigd zoals in de bijlage van deze veror­
rende bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling                 dening is aangegeven.
van deze bedragen voor sommige produkten (3), en
met name op artikel 5,
 Overwegende dat de bedragen die als compenseren­                                                Artikel 2
de bedragen moeten worden toegepast voor de pro­
dukten van de sectoren granen en rijst zijn vastge­                    Deze verordening treedt in werking op 9 juni 1973 .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                  in elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 8 juni 1973 .
                                                                                  Voor de Commissie
                                                                                     De Voorzitter
                                                                               Francois-Xavier ORTOLI
  (') PB nr. L 73 van 27. 3 . 1972, blz. 5 .
  (*) PB nr. L 27 van 1 . 2. 1973, blz. 25.                             (4) PB nr. L 47 van 20. 2. 1973, blz. 1 .
  (») PB nr. I , 29 van 1 . 2. 1973, blz . 26.                          (8) PB nr. L 152 van 8 . 6. 1973 , blz. 38 .
 ---pagebreak--- 9. 6 . 73                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               Nr. L 154/ 27
          ANNEXE A — BILAC A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granet)
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                              ( REIUCIu.a.ilOO Hg )
          N" du tarif douanier commun
          Petition i den failles toldtarif
          Nr. det Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                         IRL                     UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.01 A                                               9,95                        7,50                   38-00
          10.03                                                 8,68                      14,86                    18-00
          10.04                                                 8,41                      14,22                    18-00
          10.05 B                                                —
                                                                                          14,00                    14-00
          10.07 C                                                —
                                                                                         22,00                     22-00
          (*) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
               dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
           (') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
               blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
           (l) Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
               für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht , wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
           (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
               all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
           (*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
               artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
          (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
               of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- Nr. L 154/28                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           9 . 6 . 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (RE/ UCiu.a./1000 **:
            N® du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                    IRL            UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                       0,156                 0,267          0-324
            11.01  A (»)                                  1,338                 0,915          5-400
            11.01  C (!)                                  1,215                 2,080          2-520
            11.01  D n                                    1,177                 1,991          2-520
            11.01  E I (x )                                                     1,960          1-960
            11,01  E II (*)                                                     1,428          1-428
            11.01  K f 1)                                                       2,244          2-244
            11.02 A I b (*)                               1,445                 0,988          5-800
            11.02 A III (*)                               1,215                 2,080          2-520
            11.02 A IV (*)                                1,177                 1,991          2-520
            11.02 A V a) 1 (*)                                                  1,960          1-960
            11.02 A V a) 2 (»)                                                  1,960          1-960
            11.02 A V b) (»)                                                    1,428          1-428
           11.02 A IX (»)                                                       2,244          2-244
           11.02 B I a) 1 H                               1,215                 2,080          2-520
           11.02 B I a) 2 aa)                             0,858                 1,450          1-836
            11.02 B I a) 2 bb) (*)                        1,177                 1,991          2-520
           11.02 Bib ) 1 H                                1,215                 2,080          2-520
           11.02 Bib ) 2 i 1 )                            1,177                 1,991          2-520
           11.02 B II a) (»)                              1,323                 0,998          5-054
           11.02 B II c) (!)                                                    1,960          1-960
           11.02 B II d) ( J)                                                   3,080          3-080
           11.02 C I O                                    1,393                 1,050          5-320
           11.02 C III (*)                                1,215                 2,080          2-520
           11.02 C IV                                     1,177                 1,991          2-520
           11.02 C V                                                            1,960          1-960
           11.02 C VIII                                                         3,080          3-080
           11.02 D I f 1 )                                1,015                 0,765          3-876
           11.02 D III (»)                               0,885                  1,516          1-836
           11.02 D IV (*)                                0,858                  1,450          1-836
           11.02 D V 0 )                                                        1,428          1-428
           11.02 D VIII H                                                       2,244         2-244
           11.02 El a) 1 (*)                             0,885                  1,516          1-836
           11.02 El a) 2 (*)                             0,858                  1,450          1-836
           11.02 E I b) 1 (*)                            1,215                  2,080         2-520
           11.02 El b ) 2 (*)                            1,177                  1,991         2-520
           11.02 E II a) t1 )                            1,393                  1,050         5-320
           11.02 E II c) f 1 )                                                  1,960          1-960
           11.02 E II d) 0 )                                                    3,080         3-080
           11.02 F I (*)                                 1,015                  0,765         3-876
           11.02 F III f 1 )                             0,885                  1,516         1-836
           11.02 F IV H                                  0,858                  1,450         1-836
           11.02 F V (i)                                                        1,428         1-428
           11.02 F IX (*)                                                       2,244         2-244
           11.02   G I                                   0,249                  0,188         0-950
           11.02   G II                                                         0,350         0-350
           11.06   A                                     0,156                  0,267         0-324
           11.06   B II                                                         2,254         2-254
           11.07 A Ia)                                   1,771                  1,335         6-764
           11.07 A I b)                                  1,323                  0,998         5-054
 ---pagebreak--- 9. 6. 73                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   Nr. L 154/29
         N· du tarif douanier commun
         Position i den faciles toldtarif
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                          IRL                       UK
         H. della tariffa doganale comune
         Nr. van het gemeenschappelijk
         douanetarief
         CCT heading No
         11.07 A II a)                                        1,545                        2,645                    3-204
         11.07 A II b)                                        1,154                        1,976                    2-394
         11.07 B                                              1,345                        2,303                    2-790
         23.02 A I a)                                         0,149                        0,291                    0-560
         23.02 A I b) 1                                       0,149                        0,291                    0-560
         23.02 A I b) 2                                       0,149                        0,291                    0-560
         23.02 A Π a)                                         0,149                        0,291                    0-560
         23.02 A II b)                                        0,149                       0,291                     0-560
         23.07 B I a) J                                         —
                                                                                          0,224                     0-224
         23.07 B I a) 2                                         —
                                                                                          0,224                     0-224
         23.07 B I b ) J                                        —
                                                                                          0,700                     0-700
         23.07 B I bi 2                                         —
                                                                                          0,700                     0-700
         23.07 B I c) 1                                         —
                                                                                           1,050                    1-050
         23.07 B I c) 2                                         —
                                                                                           1,050                    1-050
         (') Pour la distinction entre les produits des n°* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
             d'autre part, sont considérés comme relevant des n"s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
             — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 '/»
                 (en poids) sur matière sèche,
             — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                 ajourées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 %> pour le froment et le seigle, 3 °/« pour l'orge,
                 4 Vo pour le sarrasin, 5 '/« pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
             Le» germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
         (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
             pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
             — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                 beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
             — et askeindhold (efter fradidg af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                 ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                 eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                 øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
             Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
         (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
             als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
             — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarinietrischen
                 Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
             -- einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                 1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                 Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                 Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                 weniger beträgt.
             Getreidekeime , nueb gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
         (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
             dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
             — un tenore in amido (determinato in base ni metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                 secca, superiore al 45 '/a (in peso),
             — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                 state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 ®/o per il riso, a 2,5 »/• per il frumento e la segala , a 3 •/» per l'orzo,
                 a 4 % per il grano saraceno , a 5 •/« per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
             I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce li . 11.02.
         (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
             verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
             tegelijkertijd :
             — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                   meei
                 dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
             — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                   droge
                 stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,             3 ge­
                 wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en               2 ge*
                 wichtspercenten voor andere granen .
             Gr.iankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
         (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
             falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
             meeting the following specifications :
             — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                 45 •/« by weight,
             — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                  1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 •/« for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 •/« for
                 other cereals .
             Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.