CELEX: 32013D0441
Language: hr
Date: 2013-08-20 00:00:00
Title: 2013/441/EU: Provedbena odluka Komisije оd 20. kolovoza 2013. o utvrđivanju datuma za početak djelovanja viznog informacijskog sustava (VIS) u osmoj regiji

21.8.2013   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 223/15
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
   оd 20. kolovoza 2013.
   o utvrđivanju datuma za početak djelovanja viznog informacijskog sustava (VIS) u osmoj regiji
   (2013/441/EU)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 767/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o viznom informacijskom sustavu (VIS) i razmjeni podataka između država članica o vizama za kratkotrajni boravak (Uredba o VIS-u) (1), a posebno njezin članak 48. stavak 3.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Sukladno Provedbenoj odluci Komisije 2012/274/EU od 24. travnja 2012. o određivanju druge skupine regija za početak rada Viznog informacijskog sustava (VIS) (2), osma će skupina regija, u kojoj za sve aplikacije treba početi prikupljanje i prijenos podataka u VIS, obuhvaćati Argentinu, Boliviju, Brazil, Čile, Kolumbiju, Ekvador, Paragvaj, Peru, Urugvaj i Venezuelu.
            
         
               (2)
            
            
               Države članice obavijestile su Komisiju da su obavile potrebne tehničke i pravne pripreme za prikupljanje i prijenos podataka, navedenih u članku 5. stavku 1. Uredbe o VIS-u, u VIS za sve aplikacije u toj regiji, uključujući i pripreme za prikupljanje i/ili prijenos podataka u ime druge države članice.
            
         
               (3)
            
            
               Prema tome je uvjet utvrđen u prvoj rečenici članka 48. stavka 3. Uredbe o VIS-u ispunjen te je potrebno utvrditi datum od kojega će VIS početi djelovati u osmoj regiji.
            
         
               (4)
            
            
               S obzirom da je u vrlo bliskoj budućnosti potrebno utvrditi datum početka djelovanja VIS-a, ova će Odluka stupiti na snagu na dan njezine objave u Službenom listu Europske unije.
            
         
               (5)
            
            
               Budući da se Uredba o VIS-u temelji na schengenskoj pravnoj stečevini, Danska je izvijestila o uvrštavanju Uredbe o VIS-u u svoje nacionalno zakonodavstvo u skladu s člankom 5. Protokola o stajalištu Danske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice. Danska je stoga u skladu s međunarodnim pravom obvezna provoditi ovu Odluku.
            
         
               (6)
            
            
               Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (3). Ova Odluka stoga nije za Ujedinjenu Kraljevinu obvezujuća niti se u njoj primjenjuje.
            
         
               (7)
            
            
               Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine (4). Ova odluka nije za Irsku obvezujuća niti se u njoj primjenjuje.
            
         
               (8)
            
            
               Ova Odluka predstavlja za Island i Norvešku razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o njihovom pridruživanju provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (5), koje su obuhvaćene područjem iz članka 1. točke B Odluke Vijeća 1999/437/EZ (6) o određenim aranžmanima za primjenu tog Sporazuma.
            
         
               (9)
            
            
               Ova Odluka predstavlja za Švicarsku razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju pravne stečevine (7), koja pripada u područje iz članka 1. točke B Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/146/EZ (8).
            
         
               (10)
            
            
               Ova Odluka predstavlja za Lihtenštajn razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Protokola potpisanog između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajn o pridruživanju Kneževine Lihtenštajn Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (9), koja pripada u područje iz članka 1. točke B Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2011/350/EU (10).
            
         
               (11)
            
            
               Ova Odluka predstavlja za Cipar akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je na koji drugi način s njom povezan u smislu članka 3. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2003.
            
         
               (12)
            
            
               Ova Odluka predstavlja za Bugarsku i Rumunjsku akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je na koji drugi način s njom povezan u smislu članka 4. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2005.
            
         
               (13)
            
            
               Ova Odluka predstavlja za Hrvatsku akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je na koji drugi način s njom povezan u smislu članka 4. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2011.,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Vizni informacijski sustav počet će djelovati u osmoj regiji 5. rujna 2013. kako je utvrđeno Provedbenom odlukom 2012/274/EU.
   Članak 2.
   Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
   Članak 3.
   Ova se Odluka primjenjuje u skladu s Ugovorima.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 20. kolovoza 2013.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  SL L 218, 13.8.2008., str. 60.
   
      (2)  SL L 134, 24.5.2012., str. 20.
   
      (3)  SL L 131, 1.6.2000., str. 43.
   
      (4)  SL L 64, 7.3.2002., str. 20.
   
      (5)  SL L 176, 10.7.1999., str. 36.
   
      (6)  SL L 176, 10.7.1999., str. 31.
   
      (7)  SL L 53, 27.2.2008., str. 52.
   
      (8)  SL L 53, 27.2.2008., str. 1.
   
      (9)  SL L 160, 18.6.2011., str. 21.
   
      (10)  SL L 160, 18.6.2011., str. 19.