CELEX: C1995/315/15
Language: fi
Date: 1995-11-25 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, (kuudes jaosto), 19 päivänä lokakuuta 1995, asiassa C-137/94 (High Court of Justice, Queen's Bench Division, Divisional Courtin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), The Queen vastaan The Secretary of State for Health, ex parte: Cyril Richardson (Miesten ja naisten tasa-arvo - Vapautus lääkekulujen maksamisesta - Direktiivin 79/7/ETY aineellinen soveltamisala - Suhde eläkeikään - Tuomion ajallinen vaikutus)

N:o C 315 / 8          FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        25.11.95
nale civile e penale di Milano on sille esittänyt 31.3.1994               YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
tekemällään päätöksellä.                                                                    ( kuudes jaosto ),
                                                                                      19 päivänä lokakuuta 1995 ,
(') EYVL N:o C 161 , 11.6.1994
                                                                   asiassa C-137/94 ( High Court of Justice, Queen's Bench
                                                                   Division, Divisional Courtin esittämä ennakkoratkaisu­
                                                                   pyyntö ), The Queen vastaan The Secretary of State for
                                                                                 Health, ex parte: Cyril Richardson^)
                                                                   (Miesten ja naisten tasa-arvo — Vapautus lääkekulujen
                                                                   maksamisesta — Direktiivin 79/7/ETY aineellinen sovelta­
                                                                   misala — Suhde eläkeikään — Tuomion ajallinen vaiku­
     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO ,                                                              tus)
                          ( neljäs jaosto ),                                                  ( 95 /C 315 / 15 )
                 19 päivänä lokakuuta 1995 ,
asiassa C-128/94 ( Bunclesvervvaltungsgerichtin esittämä
ennakkoratkaisupyyntö ), Hans Hönig vastaan Stadt Stok­                             (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                               kach (')
(Direktiivi 88/166/ETY — Häkeissä pidettävien munivien             ( Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
          kanojen suojelun vähimmäisvaatimukset)                       yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                           ( 95/C 315/ 14 )
                                                                   Asiassa C-137/94 , jonka High Court of Justice, Queen's
                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                      Bench Division, Divisional Court on saattanut EY:n perus­
                                                                   tamissopimuksen 177 artiklan mukaisesti yhteisöjen
                                                                   tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen ensin mainitussa
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)              tuomioistuimessa vireillä olevassa riita-asiassa The Queen
                                                                   vastaan The Secretary of State for Health , ex parte : Cyril
                                                                   Richardson, ennakkoratkaisun miesten ja naisten tasa­
Asiassa C-128/94 , jonka Bundesverwaltungsgericht on saat­         arvoisen kohtelun periaatteen asteittaisesta toteuttamisesta
tanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukaisesti            sosiaaliturvaa koskevissa kysymyksissä 19 päivänä joulu­
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen ensin          kuuta 1978 annetun neuvoston direktiivin 79/7/ETY tul­
mainitussa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Hans         kinnasta ( EYVL N:o L 6 , s . 24 ), yhteisöjen tuomioistuin
Hönig vastaan Stadt Stockach ennakkoratkaisun yhteisön             ( kuudes jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston puheen­
tuomioistuimen asiassa 131 /86 antaman tuomion ( häkeissä          johtaja C. N. Kakouris , tuomarit F. A. Schockweiler
pidettävien munivien kanojen suojelun vähimmäisvaati­              ( esittelevä tuomari ), P. J. G. Kapteyn , J. L. Murray ja H.
muksista 25 päivänä maaliskuuta 1986 annetun neuvoston             Ragnemalm, julkisasiamies : M. B. Elmer, kirjaaja : hallinto­
direktiivin 86/ 113/ETY julistaminen mitättömäksi ) täytän­        virkamies L. Hewlett, on antanut 19.10.1995 tuomion ,
töönpanosta 7 päivänä maaliskuuta 1988 annetun neuvos­             jonka tuomiolauselma on seuraava :
ton direktiivin 88/166/ETY ( EYVL N:o L 74 , s . 83 ) liitteen 3
artiklan 1 kohdan a alakohdan tulkinnasta , yhteisöjen
tuomioistuin ( neljäs jaosto ), toimien kokoonpanossa :             1 ) Miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen
jaoston puheenjohtaja C.. N. Kakouris , tuomarit P. J. G.                asteittaisesta toteuttamisesta sosiaaliturvaa koskevissa
Kapteyn ( esittelevä tuomari ) ja J. L. Murray, julkisasiamies :         kysymyksissä 19 päivänä joulukuuta 1978 annetun
P. Leger, kirjaaja : johtava hallintovirkamies H. A. Rühl , on           neuvoston direktiivin 79/7/ETY 3 artiklan 1 kohtaa on
antanut 19.10.1995 tuomion , jonka tuomiolauselma on                     tulkittava siten, että sellainen National Health Service
seuraava :                                                               (Charges for Drugs and Appliances) Regulations
                                                                         1989:n (vuoden 198 9 asetus) 6 pykälän 1 momentin
                                                                         mukainen järjestelmä, jossa vapautetaan tietyt henkilö­
Yhteisön tuomioistuimen asiassa 131 /86 antaman tuomion
                                                                         ryhmät ja erityisesti tietyt iäkkäät henkilöt lääkekulujen
(häkeissä pidettävien munivien kanojen suojelun vähim­                   maksamisesta, kuuluu direktiivin soveltamisalaan .
mäisvaatimuksista 25 päivänä maaliskuuta 1986 annetun
neuvoston direktiivin 86/113/ETY julistaminen mitättö­
mäksi) täytäntöönpanosta 7 päivänä maaliskuuta 198 S               2 ) Edellä mainitun direktiivin 79/7/ETY 7 artiklan 1
annetun neuvoston direktiivin 88/ 1 66/ETY liitteen 3 artik­             kohdan a alakohdassa ei oikeuteta jäsenvaltiota , joka
lan 1 kohdan a alakohtaa on tulkittava siten, ettei siinä                on määrännyt tämän säännöksen nojalla naisten osalta
kielletä jäsenvaltioita antamasta tiukempia kansallisia sään­            eläkeiäksi 60 vuotta ja miesten osalta 65 vuotta,
nöksiä häkeissä pidettävien munivien kanojen käytössä                    säätämään lisäksi, että naiset saavat lääkekuluista
olevasta häkkipinta-alasta .                                             vapautuksen 60 vuotta täytettyään ja miehet vasta 65
                                                                         vuotta täytettyään .
(') EYVL N:o C 174 , 25.6.1994
                                                                   3 ) Tämän tuomion ajallisia vaikutuksia ei ole syytä rajata,
                                                                         ja siten sellaisetkin henkilöt, jotka eivät ole nostaneet
 ---pagebreak---  25.11.95              FI 1                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 N:o C 315/9
      kannetta tai esittäneet vastaavaa vaatimusta ennen           Euroopan yhteisöjen komission 29.9.1995 Euroopan unio­
      tuomion antamista, voivat vedota edellä mainitun                         nin neuvostoa vastaan nostama kanne
      direktiivin 79/7/ETY 4 artiklan 1 kohdan välittömään
                                                                                            ( Asia C-309/95 )
      oikeusvaikutukseen ja vaatia vahingonkorvausta tuo­
      miota edeltävältä ajalta.                                                               ( 95/C 315 / 17 )
 (') EYVL N:o C 202 , 23.7.1994                                    Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 29.9.1 995
                                                                   Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan
                                                                   unionin neuvostoa vastaan . Kantajan asiamiehiä ovat
                                                                   Gerard Rozet ja Jean-Paul Keppenne , ja prosessiosoite
                                                                   Luxemburgissa on c/o Gomez de la Cruz, Centre Wagner,
                                                                   Kirchberg .
                                                                  Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,                           istuin
                         ( toinen jaosto ),
                  17 päivänä lokakuuta 1995 ,                     — kumoaa poikkeuksellisen tuen myöntämisestä Ranskan
 asiassa C-62/94 P, Mariette Turner vastaan Euroopan                    pöytäviinin tuottajille 22 päivänä kesäkuuta 1995 teh­
                     yhteisöjen komissio ( 1 )                          dyn neuvoston päätöksen;
 (Virkamies — Uudelleennimitys viran puolesta — Aineeton
 vahinko — Vahingonkorvausvaatimus — Perusteeton vali­
                                tus)                              — velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntiku­
                                                                        lut .
                          ( 95/C 315/ 16 )
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                  — EY:n perustamissopimuksen 93 artiklan 2 kohdan
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                       kolmannen alakohdan virheellinen soveltaminen ; me­
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                       nettelyn kiertäminen ; puuttuva toimivalta .
Asian C-62/94 P kantaja Mariette Turner , Euroopan                     Neuvostolla ei ole oikeutta ( 93 artiklan 2 kohdan
yhteisöjen komission entinen virkamies, kotipaikka Bryssel ,           kolmannen alakohdan perusteella , kun tätä määräystä
edustajanaan asianajaja Georges Vandersanden, Bryssel ,                sovelletaan tiettyihin maataloustuotteisiin näiden tuot­
prosessiosoite Luxemburgissa, Fiduciaire Myson, 1 rue                  teiden yhteisiä markkinajärjestelyjä koskevan asetuksen
Glesner, on valittanut yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen             mukaisesti ) tehdä yhteisten markkinajärjestelymekanis­
tuomioistuimen viidennen jaoston asiassa Turner vastaan                mien ( YMJ ) täytäntöönpanon keskeisistä säännöksistä
komissio 16.12.1993 antamasta tuomiosta , T-80/92 ( Kok .              poikkeavia päätöksiä , kun nämä päätökset saattavat
s . 11-1465 ) pyytäen sen kumoamista . Vastaajana asiassa on           vaikuttaa tämän YMJ:n tärkeimpien välineiden tehok­
Euroopan yhteisöjen komissio edustajinaan Gianluigi Val­               kaaseen toimintaan . Sellainen kansallinen tuki, jolla
sesia ja Denis Waelbroek . Yhteisöjen tuomioistuimen toinen            saatetaan esitislattaviksi toimitettujen pöytäviinien
jaosto kokoonpanossa presidentti G. Hirsch , jäsenet G. F.             ostohinnat markkinahintoja vastaaviksi , kuitenkin sekä
Mancini ja F. A. Schockweiler, julkisasiamies G. Cosmas ja             vääristää tuottajien välistä kilpailua 92 artiklan 1
kirjaaja R. Grass on antanut 17.10.1995 määräyksen , jonka             kohdassa tarkoitetulla tavalla että ylläpitää YMJ:ssä
määräysosa on seuraava :                                               nimenomaisesti vahvistettua hintatasoa korkeampia
                                                                       hintoja ja estää perusasetuksen perustelukappaleissa
                                                                       nimenomaisesti korostetun tuotannon hallitsemiseksi
1 ) Valitus on hylätty.                                                tarpeellisen pelotusvaikutuksen , jolloin komission val­
                                                                       vontatehtävästä tulee mahdoton .
2 ) Turner velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut
     tässä oikeusasteessa .                                            Jos neuvosto olisi halunnut muuttaa viinien yhteisiä
                                                                       markkinajärjestelyjä tavoiteltujen päämäärien saavutta­
                                                                       miseksi , sen olisi pitänyt noudattaa EY:n perustamisso­
(') EYVL N:o C 103 , 11.4.1994                                         pimuksen 43 artiklan 2 ja 3 kohdassa määrättyjä
                                                                       menettelytapasääntöjä , joilla varmistetaan perustamis­
                                                                       sopimuksella luodun toimielinten välisen tasapainon
                                                                       noudattaminen . Näin ollen päätös on tehty ilman
                                                                       asianmukaista toimivaltaa .