CELEX: 52005PC0452
Language: sv
Date: 2005-09-28
Title: Förslag till rådets beslut om den ståndpunkt som skall intas av gemenskapen om beslut nr 1/2005 av den gemensamma veterinärkommitté som inrättats genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, avseende ändring av tillägg 6 till bilaga 11

Viktigt rättsligt meddelande

|

52005PC0452

Förslag till Rådets beslut om den ståndpunkt som skall intas av gemenskapen om beslut nr 1/2005 av den gemensamma veterinärkommitté som inrättats genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, avseende ändring av tillägg 6 till bilaga 11  /* KOM/2005/0452 slutlig */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 28.9.2005KOM(2005) 452 slutligFörslag tillRÅDETS BESLUTom den ståndpunkt som skall intas av gemenskapen om beslut nr 1/2005 av den gemensamma veterinärkommitté som inrättats genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, avseende ändring av tillägg 6 till bilaga 11(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGAvtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (nedan kallat ”jordbruksavtalet”) trädde i kraft den 1 juni 2002.I kapitel 1 i tillägg 6 till bilaga 11 till jordbruksavtalet anges att sektorn för mjölk och mjölkprodukter från nötkreatur avsedda att användas som livsmedel ömsesidigt erkänns som likvärdig i enlighet med artikel 14.1 i bilaga 11 till jordbruksavtalet och på grundval av bestämmelserna i rådets direktiv 92/46/EEG av den 16 juni 1992.I enlighet med direktiv 2004/41/EG upphävs den 1 januari 2006 rådets direktiv 92/46/EEG av den 16 juni 1992 om fastställande av hygienregler för produktion och utsläppande på marknaden av rå mjölk, värmebehandlad mjölk och mjölkbaserade produkter.Schweiziska edsförbundet har åtagit sig att i sin nationella lagstiftning införa bestämmelserna i förordningarna (EG) nr 852/2004, 853/2004, 854/2004 och 882/2004, även kallade ”hygienpaketet”, som bl.a. ersätter bestämmelserna i direktiv 92/46/EEG.Hänvisningarna till gemenskapens och Schweiz lagstiftning i tillägg 6 till bilaga 11 till jordbruksavtalet bör uppdateras. Man har valt att beakta den lagstiftning som skall gälla den 1 januari 2006.I artikel 19.1 i bilaga 11 till jorbruksavtalet inrättas en gemensam veterinärkommitté bestående av företrädare för parterna. Kommittén har till uppgift att behandla de frågor som uppstår i samband med den nämnda bilagan och dess tillämpning och ansvara för de uppgifter som kommittén tilldelas i den bilagan. Gemensamma veterinärkommittén skall särskilt ha befogenhet att fatta beslut i de fall som avses i bilaga 11.Enligt artikel 19.3 i bilaga 11 till jordbruksavtalet får den gemensamma veterinärkommittén ändra tilläggen till den bilagan för att göra ändringar eller uppdatera dem.Gemenskapen bör fatta beslut om den ståndpunkt som skall företrädas i den gemensamma veterinärkommittén när det gäller antagande av nödvändiga ändringar i tillägg 6 till bilaga 11. Enligt artikel 5.2 första stycket i beslut 2002/309/EG, Euratom, skall gemenskapens ståndpunkt antas av rådet på förslag av kommissionen.* * *Förslag tillRÅDETS BESLUTom den ståndpunkt som skall intas av gemenskapen om beslut nr 1/2005 av den gemensamma veterinärkommitté som inrättats genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, avseende ändring av tillägg 6 till bilaga 11EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 37 och 152.4 b jämförda med artikel 300.2 andra stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag[1], ochav följande skäl:1.  I artikel 5.2 i rådets och, i fråga om jordbruksavtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete, kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom av den 4 april 2002 om ingående av sju avtal med Schweiziska edsförbundet fastställs att gemenskapens ståndpunkt i den gemensamma veterinärkommittén skall antas av rådet på förslag av kommissionen.2.  Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (nedan kallat ”jordbruksavtalet”) trädde i kraft den 1 juni 2002.3.  I artikel 19.1 i bilaga 11 till jordbruksavtalet inrättas en gemensam veterinärkommitté med uppgift att behandla de frågor som uppstår i samband med den nämnda bilagan och dess tillämpning och ansvara för de uppgifter som kommittén tilldelas i den bilagan. Enligt artikel 19.3 får den gemensamma veterinärkommittén ändra tilläggen till bilaga 11 för att göra ändringar eller uppdatera dem.4.  I kapitel 1 i tillägg 6 till bilaga 11 till jordbruksavtalet anges att sektorn för mjölk och mjölkprodukter från nötkreatur avsedda att användas som livsmedel ömsesidigt erkänns som likvärdig i enlighet med artikel 14.1 i bilaga 11 till jordbruksavtalet.5.  Eftersom gemenskapens och Schweiz lagstiftning om sanitära åtgärder som tillämpas på animaliska produkter har ändrats sedan den senaste ändringen av bilaga 11 till jordbruksavtalet och fram till den 1 januari 2006 bör följaktligen tillägg 6 till samma bilaga ändras.6.  Gemenskapen bör fatta beslut om den ståndpunkt som skall företrädas i den gemensamma veterinärkommittén när det gäller antagande av nödvändiga ändringar.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:Artikel 1Den ståndpunkt som gemenskapen skall anta inom den gemensamma veterinärkommitté som inrättades genom artikel 19.1 i bilaga 11 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, när det gäller ändring av tillägg 6 till nämnda bilaga, grundar sig på den gemensamma veterinärkommitténs utkast till beslut som bifogas det här beslutet.Artikel 2Den gemensamma veterinärkommitténs beslut nr 1/2005 om ändring av tillägg 6 till bilaga 11 till avtalet kommer att offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning så snart det antagits.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeBILAGAFörslag tillBESLUT NR 1/2005 AV DEN GEMENSAMMA VETERINÄRKOMMITTÉ SOM INRÄTTATS GENOM AVTALET MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET OM HANDEL MED JORDBRUKSPRODUKTERav denom ändring av tillägg 6 till bilaga 11 till avtalet(…/.../EG)KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (nedan kallat ”jordbruksavtalet”), särskilt artikel 19.3 i bilaga 11, ochav följande skäl:7.  Jordbruksavtalet trädde i kraft den 1 juni 2002.8.  Tilläggen 1, 2, 3, 4, 5, 6 och 11 till bilaga 11 till jordbruksavtalet ändrades första gången genom beslut nr 2/2003 av den gemensamma veterinärkommitté som inrättats genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter av den 25 november 2003 om ändring av tilläggen 1, 2, 3, 4, 5, 6 och 11 till bilaga 11 till avtalet[2].9.  Tilläggen 1, 2, 3, 4, 5, 6 och 11 till bilaga 11 till jordbruksavtalet ändrades senast genom beslut nr 2/2004 av den gemensamma veterinärkommitté som inrättats genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter av den 9 december 2004 om ändring av tilläggen 1, 2, 3, 4, 5, 6 och 11 till bilaga 11 till avtalet[3].10.  Schweiziska edsförbundet har åtagit sig att i sin nationella lagstiftning införa bestämmelserna i förordningarna (EG) nr 852/2004[4], 853/2004[5], 854/2004[6] och 882/2004[7].11.  De sanitära åtgärder som föreskrivs i schweizisk lagstiftning skall erkännas som likvärdiga i handelssyfte för mjölk och mjölkprodukter från nötkreatur avsedda att användas som livsmedel.12.  Bestämmelserna i tillägg 6 till bilaga 11 till jordbruksavtalet och deras verkningar på inspektionerna skall åter granskas i den gemensamma veterinärkommittén senast ett år efter det att detta beslut trätt i kraft, i syfte att undersöka likvärdigheten för samtliga animaliska produkter avsedda att användas som livsmedel utom mjölk och mjölkprodukter från nötkreatur, i enlighet med bestämmelserna i kapitel III i tillägg 6 till ovannämnda bilaga.13.  Tillägg 6 till bilaga 11 till ovannämnda avtal bör ändras med hänsyn till de förändringar i gemenskapens och Schweiz lagstiftning som skall gälla den 1 januari 2006.HÄRMED FÖRESKRIVS FÖLJANDE:Artikel 1Den första tabellen (Produkter: Mjölk och mjölkprodukter från nötkreatur avsedda att användas som livsmedel) i kapitel 1 i tillägg 6 till bilaga 11 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter skall ersättas med texten i bilagan till detta beslut.Artikel 2Likvärdigheten av de sanitära åtgärder som föreskrivs i schweizisk lagstiftning för samtliga animaliska produkter avsedda att användas som livsmedel utom mjölk och mjölkprodukter från nötkreatur skall undersökas i den gemensamma veterinärkommittén för eventuellt erkännande i handelssyfte senast ett år efter det att detta beslut trätt i kraft.Artikel 3Detta beslut skall upprättas i två exemplar och undertecknas av de båda ordförandena eller andra personer med befogenhet att agera i parternas namn.Artikel 4Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning .Det träder i kraft den 1 januari 2006.Undertecknat i Bryssel den 20 december 2005.För den gemensamma veterinärkommitténDelegationschefen DelegationschefenSchweiziska edsförbundet Europeiska gemenskapenBILAGA”Produkter: Animaliska produkter som är avsedda att användas som livsmedel |Export från Europeiska gemenskapen till Schweiz och från Schweiz till Europeiska gemenskapen |Handelsvillkor | Likvärdighet | Särskilda villkor |Gemenskaps-normer | Schweiziska normer |Förordningar (EG) nr 852/2004 nr 853/2004 nr 854/2004 nr 882/2004 | Federal lag av den 9 oktober 1992 om livsmedel och bruksföremål (livsmedelslagen), senast ändrad den 18 juni 2004 (RS 817.0) Djurskyddsförordningen av den 27 maj 1981 (OPAn), senast ändrad den 27 juni 2001 (RS 455.1) Förordning av den 1 mars 1995 om inrättande av organ med ansvar för hygienkontroller av kött (OFHV) (RS 817.191.54) Epizootiförordningen (OFE) av den 27 juni 1995, senast ändrad den 18 augusti 2004 (RS 916.401) Primärproduktionsförordningen av den 23 november 2005 (RS 916.020) Förordning av den 23 november 2005 om djurslakt och köttkontroll (OabCV) (RS 817.190) Förordning av den 23 november 2005 om livsmedel och bruksföremål (ODAlOUs) (RS 817.02) Förordning utfärdad av det federala inrikesdepartementet den 23 november 2005 om genomförande av livsmedelslagstiftningen (RS 817.025.21) Förordning utfärdad av det federala ekonomidepartementet den 23 november 2005 om hygien i primärproduktionen (RS 916.020.1) Hygienförordning utfärdad av det federala inrikesdepartementet den 23 november 2005 (RS 817.024.1) Förordning utfärdad av det federala ekonomidepartementet den 23 november 2005 om hygien vid djurslakt (OHyAb) (RS 817.190.1) Förordning utfärdad av det federala inrikesdepartementet den 23 november 2005 om livsmedel av animaliskt ursprung (RS 817.022.108) | ja på särskilda villkor | Inom ramen för detta tillägg och mot bakgrund av utvecklingen av gemenskapens lagstiftning på detta område (tillämpningsföreskrifter) och gemenskapens lagstiftning om kontroller vid import från tredjeland åtar sig de schweiziska myndigheterna att ändra sin lagstiftning så att den blir likvärdig i handelssyfte. De schweiziska myndigheterna har utarbetat förslag till förordningar och inlett ett samråd om detta. Bestämmelserna i detta tillägg skall, senast ett år efter det datum då denna ändring träder i kraft, på nytt granskas av den gemensamma veterinärkommittén med avseende på likvärdighet för alla animaliska produkter avsedda att användas som livsmedel utom mjölk och mjölkprodukter från nötkreatur, i enlighet med bestämmelserna i kapitel III i detta tillägg. Så länge som motsvarande ändring av detta tillägg inte genomförts skall samtliga animaliska produkter utom mjölk och mjölkprodukter från nötkreatur, liksom animaliska biprodukter som inte är avsedda att användas som livsmedel, inklusive mjölk och mjölkprodukter av nötkreatur som inte är avsedda att användas som livsmedel, fortsätta att omfattas av kapitel II i detta tillägg. |Mjölk och mjölkprodukter från nötkreatur |Djurhälsa – Nötkreatur | Direktiv 64/432/EEG | Epizootiförordningen (OFE) av den 27 juni 1995, senast ändrad den 23 juni 2004 (RS 916.401), särskilt artiklarna 47, 61, 65, 101, 155, 163, 169, 173, 177, 224 och 295 i denna. | ja |Folkhälsa – Nötkreatur | Förordningar (EG) nr 852/2004 nr 853/2004 nr 854/2004 nr 882/2004 | Förordning av den 23 november 2005 om livsmedel och bruksföremål (ODAlOUs) (RS 817.02) Förordningen av den 23 november 2005 om säkerställande av kvaliteten inom mejerinäringen (förordning om mjölkkvalitet, OQL) (RS 916.351.0) Förordning utfärdad av det federala inrikesdepartementet den 23 november 2005 om livsmedel av animaliskt ursprung (RS 817.022.108) Hygienförordning utfärdad av det federala inrikesdepartementet den 23 november 2005 (RS 817.024.1) Förordning utfärdad av det federala ekonomidepartementet den 23 november 2005 om hygien i mjölkproduktionen (OHyPL) (RS 916.351.021.1) | ja | Samma villkor skall gälla för handeln med mjölk och mjölkprodukter från nötkreatur som är avsedda som livsmedel mellan gemenskapens medlemsstater och Schweiz, som de som gäller för handeln med mjölk och mjölkprodukter från nötkreatur som är avsedda som livsmedel mellan gemenskapens medlemsstater. Bestämmelserna i schweizisk lagstiftning om bl.a. metoder för värmebehandling av mjölk och mjölkprodukter och deras konsekvenser på märkningen skall inte tillämpas på produkter som tillverkas eller marknadsförs på ett lagenligt sätt i en av Europeiska unionens medlemsstater eller som tillverkas på ett lagenligt sätt i ett land som undertecknat EFTA-avtalet, eftersom EFTA undertecknat avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES). Schweiz skall upprätta en förteckning över godkända anläggningar i enlighet med bestämmelserna i artikel 31 (om registrering/godkännande av foder-och livsmedelsanläggningar) i förordning (EG) nr 882/2004. |”[1] EUT C […], […], s. […].[2] EUT L 23, 28.1.2004, s. 27.[3] EUT L 17, 20.1.2005, s. 1.[4] EUT L 139, 30.4.2004, s. 1.[5] EUT L 139, 30.4.2004, s. 55.[6] EUT L 139, 30.4.2004, s. 206.[7] EUT L 165, 30.4.2004, s. 1.