CELEX: 52000PC0850
Language: sv
Date: 2000-12-12
Title: Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 95/21/EG om tillämpning av internationella normer för säkerhet på fartyg, förhindrande av förorening samt boende- och arbetsförhållanden ombord på fartyg som anlöper gemenskapens hamnar och framförs i medlemsstaternas territorialvatten (hamnstatskontroll)

Avis juridique important

|

52000PC0850

Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 95/21/EG om tillämpning av internationella normer för säkerhet på fartyg, förhindrande av förorening samt boende- och arbetsförhållanden ombord på fartyg som anlöper gemenskapens hamnar och framförs i medlemsstaternas territorialvatten (hamnstatskontroll)  /* KOM/2001/0850 slutlig - COD 2000/0065 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 154 E , 29/05/2001 s. 0067 - 0088

Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av rådets direktiv 95/21/EG om tillämpning av internationella normer för säkerhet på fartyg, förhindrande av förorening samt boende- och arbetsförhållanden ombord på fartyg som anlöper gemenskapens hamnar och framförs i medlemsstaternas territorialvatten (hamnstatskontroll)(framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)MOTIVERINGMed förbehåll för en rad ändringar godkände Europaparlamentet vid sitt plenarsammanträde den 30 november 2000 kommissionens förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 95/21/EG om hamnstatskontroll. Ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén har också ställt sig bakom förslaget.Europaparlamentet stöder de viktigaste punkterna i kommissionens förslag, nämligen att göra inspektionssystemet obligatoriskt i stället för frivilligt i fråga om vissa högriskfartyg, att skärpa åtgärderna mot uppenbart undermåliga fartyg och att sörja för ett bättre genomförande av bestämmelserna i direktivet.Utskottet för regionalpolitik, transport och turism har dock utarbetat en rad ändringsförslag för att göra kommissionens förslag mer enhetligt och skärpa bestämmelserna om förbud mot tillträde och om genomförandet av hamnstatskontrollen. På grundval av Europaparlamentets ändringsförslag föreslår kommissionen att man för in en rad nya punkter i den ursprungliga texten.Kommissionen är beredd att föra in de förslag och ändringar som syftar till att ge operatörer av undermåliga fartyg och försumliga flaggstater tydligare signaler, i den mån detta inte påverkar samstämmigheten med havsrätten, internationella konventioner, annan EU-lagstiftning och tillämpningsområdet av direktivet om hamnstatskontroll.Hamnstatskontrollerna syftar endast till att se huruvida fartyget uppfyller de internationella kraven och inte till att föreskriva ytterligare utrustning.Kommissionen kan därför inte godta förslaget enligt vilket man skall vägra alla fartyg tillträde till EU:s hamnar som inte är försedda med en manöverskrivare, eftersom det enligt internationell lagstiftning endast är vissa fartygskategorier som måste vara utrustade med en sådan. Detta förslag strider dessutom mot ett annat ändringsförslag enligt vilket avsaknaden av en manöverskrivare på ett inspekterat fartyg (där sådan är föreskriven) skall betraktas som allvarlig brist som måste avhjälpas innan fartyget får avgå.Kommissionen vill dessutom undvika åtgärder som är oskäliga i förhållande till hamnstatskontrollens principer och mål. Kommissionen kan därför inte godta förslaget att, oberoende av tidigare kvarhållanden, vägra alla fartyg tillträde endast på grund av att deras flaggstat finns upptagen i MOU:s "svarta lista" över flaggstater som uppvisar fler kvarhållanden än genomsnittet.För den formella samstämmighetens skull anser kommissionen att förslaget inte bör innehålla skäl som saknar motsvarighet i direktivets huvudtext. Kommissionen kan därför inte godta uttalandet enligt vilket förbudet mot tillträde också skall gälla transit genom territorialvattnen, och inte heller det ovannämnda uttalandet om risken med fartyg flaggade i en stat som tillhör högriskkategorin i MOU:s "svarta lista".Kommissionen håller med Europaparlamentet om att medlemsstaterna uttryckligen måste förpliktas att inrätta myndigheter som lämpar sig för hamnstatskontrollen, både vad gäller storlek och kvalitet, och att regelbundet rapportera om hamnstatskontrollens genomförande.Kommissionen godtar dessutom argumentet att uppenbart undermåliga fartyg, oavsett sin ålder, utgör ett hot mot säkerheten och miljön.Kommissionen anser vidare att man vid hamnstatskontrollen bör fästa särskild uppmärksamhet vid att kravet på manöverskrivare efterlevs.I enlighet med artikel 250.2 i fördraget ändrar därför kommissionen sitt förslag.Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av rådets direktiv 95/21/EG om tillämpning av internationella normer för säkerhet på fartyg, förhindrande av förorening samt boende- och arbetsförhållanden ombord på fartyg som anlöper gemenskapens hamnar och framförs i medlemsstaternas territorialvatten (hamnstatskontroll)(Text av betydelse för EES)EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 80.2 i detta,med beaktande av kommissionens förslag [1],[1]  EGT C , , s. .med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [2],[2]  EGT C , , s. .med beaktande av Regionkommitténs yttrande [3],[3]  EGT C , , s. .i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget [4], och[4]  EGT C , , s. .av följande skäl:(1) Genom direktiv 95/21/EG införs i Europeiska gemenskapen en hamnstatskontroll som bygger på enhetliga förfaranden för inspektioner och kvarhållanden.(2) Det är nödvändigt att ta hänsyn till ikraftträdda ändringar i konventioner, protokoll, koder och resolutioner från Internationella sjöfartsorganisationen (IMO), samt till framsteg inom ramen för Parisavtalet.(3) Vissa fartyg utgör på grund av  sitt dåliga tillstånd, flagg och förhistoria en påtaglig fara för säkerheten till sjöss och den marina miljön. Dessa fartyg bör därför vägras tillträde till gemenskapens hamnar, om det inte kan bevisas att fartyget utan risk kan framföras i gemenskapens farvatten. Man bör utarbeta riktlinjer med en närmare beskrivning av hur förbudet mot tillträde skall utfärdas och upphävas. Förteckningen över de fartyg som vägrats tillträde till gemenskapens hamnar bör offentliggöras och visas i informationssystemet Sirenac.(4) Fartyg med en hög prioritetsfaktor utgör en särskilt stor olycks- och föroreningsfara; det är därför nödvändigt att inspektera dem varje gång de anlöper en hamn i gemenskapen.(5) Från och med en viss ålder utgör även de fartygskategorier som anges i bilaga V en stor olycks- och föroreningsfara. Så länge inspektionsmyndigheten har utrymme för eget godtycke vid beslut om utökad inspektion av sådana fartyg, kan man inte få den enhetliga praxis som krävs i gemenskapen. Det är därför nödvändigt att göra inspektionen av dessa fartyg obligatorisk.(6) Beroende på inspektionsmyndighetens bedömning kan den utökade inspektionens omfattning, som är föremål för riktlinjerna enligt del B i bilaga V, variera avsevärt. Det är därför absolut nödvändigt att göra riktlinjerna obligatoriska. Man bör dock medge undantag, om inspektionens genomförande är omöjlig eller skulle medföra för stora risker för fartygets, besättningens eller hamnens säkerhet, särskilt med hänsyn till lasttankarnas tillstånd eller på grund av praktiska begränsningar i samband med lastning och lossning.(7) Brister i ett fartygs konstruktiva delar ökar risken för olyckor till havs. Om det rör sig om fartyg lastade med olja som bulklast, kan sådana olyckor få katastrofala följder för miljön. Inspektionsmyndigheten bör genomföra en okulärbesiktning av fartygets tillgängliga delar för att undersöka korrosionens omfattning, och vidta de uppföljningsåtgärder som krävs, bland annat vad gäller de klassificeringssällskap som ansvarar för fartygskonstruktionens tillstånd.(8) En utökad inspektion med en obligatorisk undersökning av vissa fartygsdelar är tids- och resurskrävande. Man bör underlätta förberedandet av inspektionen och på så sätt göra den effektivare. Ett fartygs befälhavare eller den som har hand om fartygets drift bör därför meddela en rad driftsrelaterade uppgifter, när fartyget anlöper en hamn i gemenskapen.(9) Med tanke på den stora föroreningsfara som oljetankfartyg utgör och med hänsyn till att det övervägande antalet brister som leder till ett kvarhållande hänför sig till fartyg äldre än femton år, bör de oljetankfartyg som är äldre än femton år genomgå en utökad inspektion.(10) Den ökande betydelsen av hamnstatskontroller i kampen mot undermåliga fartyg leder till en allt större arbetsbörda för inspektörerna. Det krävs därför en särskild ansträngning för att undvika onödiga inspektioner och bättre informera inspektörerna om omfattningen av tidigare hamninspektioner. I den rapport som sammanställs efter inspektionen bör inspektören därför ange vilka fartygsdelar som undersökts, vare sig det rör sig om en vanlig, en mer ingående eller en utökad inspektion. Inspektören i nästa anlöpshamn kan sedan använda dessa uppgifter för att, vid behov, bestämma sig att inte inspektera fartygsdelar som vid den föregående inspektionen inte uppvisade några brister.(10a) Det har gjorts stora framsteg på området för fartygsutrustning som gör det möjligt att registrera manöveruppgifter (med hjälp av manöverskrivare eller "svarta lådor"), vilket underlättar en eventuell olycksutredning. Med tanke på betydelsen av sådan utrustning när det gäller att förebygga olyckor till havs bör därför sådan utrustning vara obligatorisk för fartyg på inrikes eller internationell färd i gemenskapens vatten. Avsaknaden av sådan utrustning ombord bör därför betraktas som allvarlig brist som medför fartygets kvarhållande.(11) När ett fartyg har undersökts, bör myndigheten i den berörda flaggstaten respektive det berörda klassificeringssällskapet informeras om inspektionens resultat så att dessa lättare kan följa utvecklingen och den eventuella försämringen av fartygets tillstånd och i god tid kan vidta de iståndsättningsåtgärder som krävs.(12) Föroreningar genom olja på grund av olyckor kan orsaka betydande miljöskador och ekonomiska problem i den berörda regionen. Man bör därför undersöka om de oljetankfartyg som anlöper Europeiska unionens hamnar är tillräckligt försäkrade mot dessa risker. Vid inspektionen av oljetankfartyg som transporterar mer än 2 000 ton olja som bulklast bör inspektören förvissa sig om att det ställts en försäkring eller annan ekonomisk säkerhet som täcker ansvaret för skada orsakad av förorening i enlighet med 1969 års internationella konvention om ansvarighet för skada orsakad av förorening genom olja, ändrad genom 1992 års protokoll.(13) För att avskräcka från användningen av undermåliga fartyg måste man sörja för insyn i uppgifterna om inspekterade och kvarhållna fartyg. Man bör därför bland de offentliggjorda uppgifterna även ange fartygsbefraktarens identitet. Dessutom bör allmänheten få fullständigare och klarare information om inspektioner och kvarhållanden i Europeiska unionens hamnar. Det gäller framför allt information om mer ingående fartygsbesiktningar genomförda av hamnstatsmyndigheter eller klassificeringssällskap, och en redovisning av hur de berörda hamnstatsmyndigheterna eller klassificeringssällskapen följer upp beslut om kvarhållanden enligt direktivet.(14) För att undvika olika säkerhetsnivåer och en snedvridning av konkurrensen mellan gemenskapens hamnar är det viktigt att upptäcka fall av bristfällig tillämpning av direktivet eller eventuellt slarv i Europeiska unionens hamnar. Kommissionen behöver därför mer detaljerade uppgifter, särskilt om fartygens förflyttningar i hamnarna, för att kunna göra en mer ingående granskning av villkoren för direktivets tillämpning. Dessa uppgifter bör lämnas till kommissionen årligen för att möjliggöra snabbare ingripanden vid en bristfällig tillämpning av direktivet.(15) Man bör ändra bestämmelserna om kommittéförfarandet i direktiv 95/21/EG för att ta hänsyn till rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [5].[5]  EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.(16) Eftersom de bestämmelser som krävs för genomförandet av detta direktiv är att betrakta som åtgärder med allmän räckvidd enligt artikel 2 i rådets beslut 1999/468/EG, bör de antas enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 5 i det beslutet.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Direktiv 95/21/EG ändras på följande sätt:1. Titeln skall ersättas med följande:"Europaparlamentets och rådets direktiv 95/21/EG av den 19 juni 1995 om hamnstatskontroll"2. Artikel 2 skall ändras på följande sätt:a) Artikel 2.1 skall ändras på följande sätt:i) Följande strecksats skall läggas till:" - 1969 års internationella konvention om ansvarighet för skada orsakad av förorening genom olja, ändrad genom 1992 års protokoll."ii) Orden "som är i kraft den 1 juli 1999" skall ersättas med "som är i kraft den 1 juli 2000".b) I artikel 2.2 skall orden "i den lydelse som detta har den 14 januari 1999" ersättas med "i den lydelse som detta har den 1 juli 2000".2a Artikel 4 skall ersättas med följande text:"Artikel 4InspektionsorganMedlemsstaterna skall ha lämpliga sjöfartsmyndigheter (nedan kallade "behöriga myndigheter") med ett tillräckligt antal medarbetare, i synnerhet yrkesmässigt kvalificerade inspektörer, som får göra fartygsinspektioner och skall se till att dessa behöriga myndigheter utför sina åligganden i enlighet med detta direktiv.3. Artikel 5 skall ändras på följande sätt:a) Artikel 5.1 skall ersättas med följande:"1. Den behöriga myndigheten i varje medlemsstat skall årligen inspektera minst 25 % av det antal fartyg enligt artiklarna 5.2, 6 och 7 som anlöper dess hamnar under ett representativt kalenderår."b) Artikel 5.2 skall ersättas med följande:"2. Den behöriga myndigheten skall se till att alla fartyg som inte skall genomgå en utökad inspektion och vilkas prioritetsfaktor i informationssystemet Sirenac är högre än 50 inspekteras i enlighet med artikel 6.  När andra fartyg väljs ut för inspektion skall den behöriga myndigheten prioritera dem på följande sätt:-De fartyg som avses i del I i bilaga I skall ha högsta prioritet, oberoende av prioritetsfaktorn.-De fartyg som avses i del II i bilaga I skall prioriteras i fallande ordning enligt värdet på prioritetsfaktorn."4. Artikel 7 skall ersättas med följande:"Artikel 7Obligatorisk utökad inspektion av vissa fartyg1. Medlemsstaterna skall se till att de fartyg som tillhör en kategori i del A i bilaga V genomgår en utökad inspektion i den första hamn de anlöper efter det att tolv månader har gått sedan den senaste utökade inspektionen i en medlemsstats hamn. Mellan två utökade inspektioner kan dessa fartyg emellertid göras till föremål för inspektion enligt artikel 6.1 och 6.2.2. När det gäller fartyg enligt föregående punkt, skall den som har hand om fartygets drift eller fartygets befälhavare till den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten lämna de uppgifter som anges i del B i bilaga V senast två arbetsdagar före fartygets planerade ankomst till medlemsstatens hamn, eller från avgångshamnen, om ankomsttiden är kortare än två arbetsdagar.Fartyg som inte lämnat dessa uppgifter till den behöriga myndigheten skall vid ankomsten till anlöpshamnen genomgå en inspektion enligt artikel 6.3. Del C i bilaga V innehåller obligatoriska riktlinjer för utökad inspektion."5. Följande artikel skall införas som artikel 7a:"Artikel 7aFörbud mot tillträde till gemenskapens hamnar för vissa fartyg som skall genomgå utökad inspektion1. Medlemsstaterna skall se till att de fartyg som tillhör en kategori i del A i bilaga  XI vägras tillträde till gemenskapens hamnar, utom i de fall som avses i artikel 11.6, om fartygen-kvarhållits mer än en gång i en MOU-stats hamn under de senaste 36 månaderna, och-är flaggade i en stat som tillhör högriskkategorin i den "svarta lista" som publiceras i den årliga MOU-rapporteneller-kvarhållits mer än två gånger i en MOU-stats hamn under de senaste 24 månaderna, och-är flaggade i en stat på den "svarta lista" som publiceras i den årliga MOU-rapporten.Förbudet mot tillträde skall vara tillämpligt från och med den tidpunkt då fartyget ges tillstånd att avgå från den hamn där det kvarhölls för andra respektive tredje gången, beroende på tillämplig situation.2. När medlemsstaterna tillämpar punkt 1, skall de följa de förfaranden som anges i del  B i bilaga  XI.3. Kommissionen skall varje halvår offentliggöra uppgifter om de fartyg som med tillämpning av denna artikel vägrats tillträde till gemenskapens hamnar."6. Artikel 8 skall ersättas med följande:"Artikel 8Inspektionsrapport1. När en inspektion, en mer ingående inspektion eller en utökad inspektion slutförts, skall inspektören sammanställa en inspektionsrapport med åtminstone de uppgifter som anges i bilaga X och där redovisa inspektionens resultat och undersökta fartygsdelar eller -element, och, i fall av en mer ingående eller en utökad inspektion, redovisa de beslut som inspektören fattat och de iståndsättningsåtgärder som skall vidtas av befälshavaren, ägaren eller den som har hand om fartygets drift.2. Varsin kopia av inspektionsrapporten skall lämnas till fartygets befälhavare, flaggstatens myndighet och den erkända organisation som ansvarar för fartygsbesiktning och utfärdande av klassificeringscertifikat eller certifikat för flaggstatens räkning enligt de internationella konventionerna. Om bristerna utgör skäl för fartygets kvarhållande, skall det dokument som befälhavaren erhåller enligt punkt 1 också innehålla information om ett framtida offentliggörande av beslutet om kvarhållande i enlighet med bestämmelserna i detta direktiv."7. I artikel 9.5 skall "Om det är nödvändigt skall även bemyndigade besiktningsmän och erkända organisationer som ansvarar för utfärdande av fartygscertifikat informeras" ersättas med "Om det är nödvändigt skall man även informera bemyndigade besiktningsmän och erkända organisationer som ansvarar för utfärdande av klassificeringscertifikat eller certifikat för flaggstatens räkning enligt de internationella konventionerna".8. I artikel 10.1 skall "beslut att kvarhålla fartyget" ersättas med "beslut att kvarhålla fartyget eller beslut om förbud mot tillträde".9. Artikel 14.2 skall ändras på följande sätt:a) "Sirenac E" skall ersättas med "Sirenac".b) Följande stycke skall läggas till:"I syfte att genomföra de inspektioner som anges i artiklarna 6-7 skall inspektörerna ta del av uppgifterna i de offentliga och privata databaser rörande fartygsinspektioner som är tillgängliga via informationssystemet Equasis, så fort det systemet tagits i drift."10. Artikel 15.2 skall ersättas med följande:"2. De uppgifter som avses i delarna I och II i bilaga VIII och de uppgifter om ändringar av klass eller uteslutande ur klassen som avses i artikel 15.3 i direktiv 94/57/EG skall tillgängliggöras i informationssystemet Sirenac. Uppgifterna skall offentliggöras i informationssystemet Equasis, när det tagits i drift, så snart som möjligt efter det att inspektionen slutförts eller kvarhållandet hävts."10a. I artikel 16 skall en ny punkt med följande lydelse läggas till som punkt 4:"4. Om ett fartyg kvarhålls på grund av brister i eller avsaknad av giltiga intyg såsom föreskrivs i artikel 9 i bilaga VI skall alla kostnader i samband med kvarhållandet i hamnen bäras av fartygets ägare eller operatör."11. Artiklarna 17-18 skall ersättas med följande:"Artikel 17Uppgifter för övervakning av genomförandetMedlemsstaterna skall till kommissionen lämna de uppgifter som avses i bilaga X med de intervaller som där anges.""Artikel 18Föreskrivande kommitté1. Kommissionen skall biträdas av den kommitté som upprättats enligt artikel 12 i direktiv 93/75/EEG.2. Detta stycke skall tillämpas i enlighet med det föreskrivande förfarande som anges artikel 5 i beslut 1999/468/EG med hänsyn tagen till bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.3. Den period som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader."12. Artikel 19 a skall ersättas med följande:"a) på grundval av de erfarenheter som vunnits genom att tillämpa detta direktiv (inklusive utvecklingen inom MOU) anpassa skyldigheterna enligt artikel 5 (med undantag för den andel på 25 % som anges artikel 5.1), artiklarna 6-8, 15 och 17 och de där angivna bilagorna,"12a. I artikel 20 skall en ny punkt med följande lydelse läggas till som punkt 4:"4. Kommissionen skall regelbundet informera Europaparlamentet och rådet om hur genomförandet av direktivet i medlemsstaterna framskrider."13. Del II i bilaga I skall ersättas med den text som anges i bilaga I till detta direktiv.14. I bilaga II skall följande punkt läggas till som punkt 35:"35. Internationellt certifikat för försäkring eller annan ekonomisk säkerhet om ansvar för skada orsakad av förorening (för de oljetankfartyg som avses i 1969 års internationella konvention om ansvarighet för skada orsakad av förorening genom olja, ändrad genom 1992 års protokoll)."15. I punkt 1 i bilaga III skall "II-8 och II-11" ersättas med "och II-8".16. Bilaga V skall ersättas med den text som anges i bilaga II till detta direktiv.17. Bilaga VI skall ändras på följande sätt:a)  Följande led skall läggas till i avsnitt 2:"14. vid en olycka tillhandahålla så mycket information som möjligt".b) I punkt 3.1 skall "Avsaknad av giltiga certifikat" ersättas med "Avsaknad av giltiga certifikat och handlingar".c) Följande led skall läggas till i punkt 3.2:"15. Underlåtenhet att genomföra det utökade inspektionsprogrammet enligt IMO-resolution A.744 (18)."16.  Avsaknad av manöverskrivare."d) Följande led skall läggas till i punkt 3.6:"5. Besiktningsrapporter saknas eller uppfyller inte regel 13 G.3 b i Marpol-konventionen."18. Bilaga VIII skall ersättas med den text som anges i bilaga III till detta direktiv.19. Nya bilagor IX, X och XI skall läggas till enligt bilaga IV till detta direktiv.Artikel 2Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den . De skall genast underrätta kommissionen om detta.När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.Artikel 3Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 4Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den [...]På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande Ordförande  [...] [...]BILAGA IDel II i bilaga I skall ersättas med följande:II. Samlad prioritetsfaktorFöljande fartyg skall prioriteras för inspektion:1. Fartyg som anlöper en hamn i en medlemsstat för första gången eller efter en frånvaro på tolv månader eller mer. När medlemsstaterna tillämpar dessa kriterier skall de även ta hänsyn till de inspektioner som har utförts av MOU:s medlemmar. Om lämpliga uppgifter för detta ändamål saknas, skall medlemsstaterna förlita sig på tillgängliga uppgifter i Sirenac och inspektera de fartyg som inte har registrerats i Sirenac-databasen efter systemets ikraftträdande den 1 januari 1993.2. Fartyg som inte har inspekterats av någon medlemsstat under de senaste sex månaderna.3. Fartyg vilkas lagstadgade certifikat med avseende på fartygskonstruktion och utrustning, utfärdade i enlighet med konventionerna, och klassificeringscertifikat har utfärdats av en organisation som inte är erkänd enligt bestämmelserna i rådets direktiv 94/57/EG av den 22 november 1994 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed.4. Fartyg flaggade i en stat som, i den kontinuerliga treårsgenomsnittstabellen publicerad i den årliga MOU-rapporten, visar fler kvarhållanden och förseningar än genomsnittet.5. Fartyg som har tillåtits att lämna en medlemsstats hamn på vissa villkor, t.ex. följande:a) Brister som skall rättas till före avresan.b) Brister som skall rättas till i nästa hamn.c) Brister som skall rättas till inom 14 dagar.d) Brister för vilka andra villkor har angivits.Om åtgärder har vidtagits med avseende på fartyget och samtliga brister har rättats till, skall detta beaktas.6. Fartyg som under en tidigare inspektion har uppvisat brister, i enlighet med antalet brister.7. Fartyg som kvarhållits i en tidigare hamn.8. Fartyg flaggade i en stat som inte har ratificerat samtliga relevanta internationella konventioner som anges i artikel 2 i detta direktiv.9. Fartyg flaggade i en stat med en ett antal brister som överstiger genomsnittet.10. Fartyg flaggade i en stat med klassrelaterade brister över genomsnittet.11. Fartyg som är äldre än 13 år.När den behöriga myndigheten fastställer hur fartygen i ovan nämnda förteckning skall prioriteras, skall den ta hänsyn till den ordning som anges av den samlade prioritetsfaktorn i informationssystemet Sirenac, i enlighet med del 1 i bilaga I till MOU. En högre prioritetsfaktor innebär en högre prioritering. Prioritetsfaktorn är summan av tillämpliga prioritetsfaktorers värden, enligt definitionen inom ramen för MOU. Punkterna 5, 6 och 7 skall endast tillämpas för inspektioner som utförts under de senaste tolv månaderna. Den samlade prioritetsfaktorn får inte var mindre än summan av punkterna 3, 4, 8, 9, 10 och 11.Om kommissionen inom tre månader efter det att nya värden för prioritetsfaktorer införts inom ramen för MOU anser att dessa värden är olämpliga, kan kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 19 i direktiv 95/21/EG besluta att värdena inte skall gälla för tillämpningen av detta direktiv."BILAGA IIBilaga V skall ersättas med följande:"BILAGA VA. FARTYGSKATEGORIER SOM SKALL GENOMGÅ UTÖKAD INSPEKTION (enligt artikel 7.1)1. Gastankfartyg och kemikalietankfartyg som är äldre än 10 år, enligt konstruktionsdatum angivet i fartygets sjösäkerhetscertifikat.2. Bulklastfartyg som är äldre än 12 år enligt konstruktionsdatum angivet i fartygets sjösäkerhetscertifikat.3. Bulklastfartyg med enkelskrov som är äldre än 15 år enligt konstruktionsdatum angivet i fartygets sjösäkerhetscertifikat.4. Passagerarfartyg som är äldre än 15 år, utom de passagerarfartyg som avses i artikel 2 a och 2 b i direktiv 1999/35/EG.B. UPPGIFTER SOM SKALL LÄMNAS TILL DEN BEHÖRIGA MYNDIGHETEN (enligt artikel 7.2)-A. Namn-B. Flaggstat-C. I tillämpliga fall, fartygets IMO-identifikationsnummer-D. Dödvikt-E. Fartygets konstruktionsdatum-F. För gastankfartyg:-F.a. Konstruktion: enkelskrov, enkelskrov med segregerade barlasttankar, dubbelskrov-F.b. Last- och barlasttankarnas tillstånd: fullastade, tomma, inerta-F.c. Lastens volym och art-G. Beräknad ankomsttid till anlöpshamnen eller lotsstation, enligt den behöriga myndighetens krav-H. Beräknad liggetid-I. Planerad verksamhet under tiden i hamn (lastning, lossning, övrigt)-J. Dag och ort för senaste inspektionen inom ramen för hamnstatskontrollC. FÖRFARANDE FÖR UTÖKAD INSPEKTION AV VISSA FARTYGS KATEGORIER (enligt artikel 7.3)Den utökade inspektionen måste åtminstone omfatta följande punkter, förutsatt att den är praktiskt genomförbar och med förbehåll för begränsningar på grund av krav på personers, fartygets eller hamnens säkerhet. Inspektörerna måste vara medvetna om att inspektionen kan utgöra en säkerhetsrisk för vissa arbetsmoment ombord, t.ex. lastning och lossning, om kontroller som direkt inverkar på funktionerna utförs under arbetets gång.1. FARTYG I ALLMÄNHET (alla kategorier i del A)-Strömavbrott och start av nödgenerator.-Inspektion av nödbelysning.-Funktionsduglighet vad gäller nödbrandpump med två brandslangar anslutna till huvudbrandledning.-Länspumparnas funktionsduglighet.-Stängning av vattentäta dörrar.-Sjösättning av en livbåt.-Test av fjärrmanövrerade nödstoppsfunktioner för t.ex. pannor, ventilationssystem och bränslepumpar.-Test av styrutrustning inklusive reservstyrutrustning.-Inspektion av nödkraftkälla till radioinstallationer.-Inspektion, och i den utsträckning det är möjligt, kontroll av länsvattenseparator i maskinrummet.2. GASTANKFARTYG OCH KEMIKALIETANKFARTYGFör gastankfartyg och kemikalietankfartyg kan en utökad inspektion omfatta följande kontroller utöver dem som finns förtecknade i punkt 1:-Bevaknings- och säkerhetsanordningar för lasttankar med avseende på temperatur, tryck och svinn.-Syrehaltmätare och indikatorer för explosionsrisk och deras kalibrering. Tillgång till varningsanordningar för kemikalier med ett tillräckligt antal gasindikatorrör för analys av fartygets last.-Utrustning för nödutrymning av hytter med lämpliga andningsskydd och ögonskydd for varje person ombord (om så fordras för de produkter som finns förtecknade i det internationella sjövärdighetscertifikatet eller i föroreningsskyddscertifikatet för transport av farliga kemiska ämnen i bulk eller transport av kondenserade gaser i bulk).-Kontroll av att produkter som transporteras finns medtagna i det internationella sjövärdighetscertifikatet eller i föroreningsskyddscertifikatet för transport av farliga kemiska ämnen i bulk eller transport av kondenserade gaser i bulk.-Fasta anläggningar för brandsläckning på däck med skum, kemikalier i pulverform eller andra ämnen som krävs för transport av den aktuella lasten.3. LASTFARTYGFör lastfartyg kan en utökad inspektion omfatta följande kontroller utöver dem som finns förtecknade i punkt 1:-Eventuell korrosion av fundament för däcksmaskineri.-Eventuell deformering och/eller korrosion av lastrumsluckor.-Eventuella sprickor eller lokal korrosion på tvärskeppsskott.-Tillträde till lastutrymmen.-Bedömning av konstruktionssäkerheten på grundval av de besiktningsrapporter i fråga om konstruktion, sjövärdighet och tjockleksmätning samt den beskrivning som avses i IMO-resolution A.744 (18).4. OLJETANKFARTYGFör oljetankfartyg kan en utökad inspektion omfatta följande kontroller utöver dem som finns förtecknade i punkt 1:-Fasta anläggningar på däck för brandsläckning med skum.-Brandsläckningsanordningar i allmänhet.-Inspektion av brandsläckare i maskineriutrymmen, pumprum och hytter.-Kontroll av tryck och syremängd i inertgassystemet.-Undersökning av åtminstone en av barlast tankarna med hänsyn till utseende och eventuell korrosion.-Bedömning av konstruktionssäkerheten på grundval av de besiktningsrapporter i fråga om konstruktion, sjövärdighet och tjockleksmätning samt den beskrivning som avses i IMO-resolution A.744 (18).5. PASSAGERARFARTYG SOM INTE OMFATTAS AV DIREKTIV 1999/35/EGFör passagerarfartyg kan en utökad inspektion omfatta följande kontroller utöver dem som finns förtecknade i punkt 1:-Test av anordningar för upptäckande av brand och brandlarmssystem.-Test av branddörrarnas stängningsfunktioner.-Test av allmänna högtalarsystem.-Brandövning där alla olika typer av skyddsutrustning för brandmän måste demonstreras och en del av servicepersonalen delta.-Bevis på att huvudansvariga besättningsmän känner till rutinerna för att begränsa brand- och skadespridning.Om det bedöms nödvändigt, kan inspektionen fortsätta medan fartyget är på resa till eller från en medlemsstats hamn, efter tillstånd från befälhavare eller den som har hand om fartygets drift. Inspektörer får inte hindra fartygets drift, inte heller skapa situationer som, enligt befälhavarens åsikt, kan utgöra en säkerhetsrisk för passagerare, besättning eller fartyg.BILAGA IIIBilaga VIII skall ersättas med följande:"BILAGA VIIIOffentliggörande av uppgifter om kvarhållanden och inspektioner i hamnar i medlemsstaterna(enligt artikel 15)I. - Den information som offentliggörs enligt artikel 15.1 skall omfatta följande:-Fartygets namn.-IMO-nummer.-Typ av fartyg.-Bruttodräktighet (brt).-Byggnadsår.-Fartygets ägare eller den som har hand om fartygets drift: namn och adress.-För fartyg som transporterar flytande eller fast gods i bulk: befraktarens namn och adress samt typ av befraktning (resebefraktning eller tidsbefraktning).-Flaggstat.-I tillämpliga fall, klassificeringssällskap som för detta fartyg har utfärdat klassificeringscertifikat.-Klassificeringssällskap, och om det är tillämpligt, annan organisation som på flaggstatens vägnar för detta fartyg har utfärdat certifikat enligt konventionerna, med uppgift om vilka certifikat det gäller.-Hamn och dag för den senaste utökade inspektionen, med uppgift om ett eventuellt kvarhållande.-Hamn och dag för den senaste särskilda besiktningen och uppgift om den organisation som utfört inspektionen.-Antal kvarhållanden under de föregående 24 månaderna.-Land och hamn för kvarhållandet.-Dag då kvarhållandet hävdes.-Kvarhållandets varaktighet, i dagar.-Antal konstaterade brister samt en klar och tydlig motivering av kvarhållandet.-Beskrivning av hur den behöriga myndigheten och, i tillämpliga fall, klassificeringssällskapet har följt upp kvarhållandet.-Uppgift om ett eventuellt förbud mot tillträde till någon av gemenskapens hamnar och en klar och tydlig motivering av förbudet.-Uppgift om huruvida klassificeringssällskap eller andra privata organisationer som utförde den relevanta undersökningen var ansvarig för de brister som ensamma eller tillsammans med andra brister ledde till ett kvarhållande.-Beskrivning av de åtgärder som vidtagits i det fall ett fartyg tillåtits anlöpa närmaste reparationsvarv eller vägrats tillträde till någon hamn i gemenskapen.II - Den information om inspekterade fartyg som offentliggörs enligt artikel 15.2 skall omfatta följande:-Fartygets namn.-IMO-nummer.-Typ av fartyg.-Bruttodräktighet.-Konstruktionsår.-Fartygets ägare eller den som har hand om fartygets drift: namn och adress.-För fartyg som transporterar flytande eller fast gods i bulk: befraktarens namn och adress samt typ av befraktning (resebefraktning eller tidsbefraktning).-Flaggstat.-I tillämpliga fall, klassificeringssällskap som för detta fartyg har utfärdat klassificeringscertifikat.-Klassificeringssällskap, och, om det är tillämpligt, annan organisation som på flaggstatens vägnar för detta fartyg har utfärdat certifikat enligt konventionerna, med uppgift om vilka certifikat det gäller.-Land, hamn och inspektionsdatum.-Antal brister, per bristkategori "BILAGA IVFöljande bilagor skall läggas till och betecknas bilaga IX, X och XI:"BILAGA IXInspektionsrapport enligt artikel 8Inspektionsrapporten skall åtminstone omfatta följande punkter:I- Allmänna uppgifter1. Behörig myndighet som sammanställt rapporten.2. Dag och ort för inspektionen.3. Det inspekterade fartygets namn.4. Flaggstat.5. Typ av fartyg.6. IMO-nummer.7. Anropssignal.8. Bruttodräktighet.9. Dödvikt (i tillämpliga fall).10. Konstruktionsår.11. I tillämpliga fall, klassificeringssällskap som för detta fartyg har utfärdat klassificeringscertifikat.12. Klassificeringssällskap, och, om det är tillämpligt, annan organisation som på flaggstatens vägnar för detta fartyg har utfärdat certifikat enligt konventionerna.13. Fartygets ägare eller den som har hand om fartygets drift: namn och adress.14. För fartyg som transporterar flytande eller fast gods i bulk: befraktarens namn och adress samt typ av befraktning (resebefraktning eller tidsbefraktning).15. Dag då inspektionsrapporten avslutades.II - Uppgifter om inspektionen1. Certifikat enligt gällande internationella konventioner, utfärdande myndighet eller organisation med uppgift om datum för utfärdande och giltighetstid.2. Undersökta fartygsdelar eller -element (i fall av mer ingående eller utökad inspektion).3. Uppgift om inspektionens art (inspektion, mer ingående inspektion, utökad inspektion).4. Bristernas art.5. Vidtagna åtgärder.III - Ytterligare uppgifter i fall av kvarhållande1. Dag då beslut om kvarhållande fattades.2. Dag då kvarhållandet hävdes.3. Beskrivning av de brister som föranledde kvarhållandet.4. Uppgifter om den senaste årliga eller mellanliggande besiktningen.5. Uppgift om huruvida klassificeringssällskap eller andra privata organisationer som utförde den relevanta undersökningen ansvarat för de brister som ensamma eller tillsammans med andra brister ledde till ett kvarhållande.6. Vidtagna åtgärder.BILAGA XUppgifter för övervakning av genomförandetMed tillämpning av artikel 17 skall medlemsstaterna lämna följande uppgifter till kommissionen. De skall härvid använda nedan angivna tabeller.1. Uppgifter som skall lämnas årligenMedlemsstaterna skall senast den 1 april varje år till kommissionen lämna följande uppgifter om det föregående året:1.1. Antalet inspektörer som för medlemsstatens räkning arbetar med hamnstatskontroll.Nedanstående tabell skall användas när uppgifterna lämnas till kommissionen:&gt;Plats för tabell&gt;Uppgifterna skall lämnas både för medlemsstaten som helhet och för var och en av medlemsstatens hamnar. I denna bilaga avses med hamn en enskild hamn eller det geografiska område med eventuellt flera enskilda hamnar som en inspektör eller en grupp av inspektörer har hand om. En och samma inspektör kan också vara verksam i flera hamnar eller geografiska områden.1.2. Antal individuella fartyg som anlöpt medlemsstatens hamnar.2. Uppgifter som skall lämnas varje kvartalMedlemsstaterna skall varje kvartal till kommissionen lämna följande uppgifter om förflyttningarna av de fartyg som anlöpt deras hamnar. Uppgifterna skall lämnas enligt nedanstående mall.&gt;Plats för tabell&gt;BILAGA XIA. FÖLJANDE FARTYGSKATEGORIER SKALL NEKAS TILLTRÄDE TILL GEMENSKAPENS HAMNAR (i enlighet med artikel 7a.1)1. Gastankfartyg och kemikalietankfartyg2. Bulklastfartyg3. Oljetankfartyg4. PassagerarfartygB. FÖRFARANDEN FÖR FÖRBUD MOT TILLTRÄDE TILL GEMENSKAPENS HAMNAR (enligt artikel 7a.2)1. Om förutsättningarna enligt artikel 7a föreligger, skall den behöriga myndigheten i den hamn i vilken fartyget kvarhölls för andra respektive tredje gången, beroende på tillämplig situation, skriftligen underrätta befälhavaren och ägaren, eller den som har hand om fartygets drift, om att förbud mot tillträde utfärdats för fartyget.Den behöriga myndigheten skall också underrätta flaggstatens myndighet, det berörda klassificeringssällskapet, de övriga medlemsstaterna, Europeiska kommissionen, "Centre Administratif des Affaires Maritimes" och MOU:s sekretariat.Förbudet mot tillträde skall träda i kraft från och med den tidpunkt då fartyget ges tillstånd att avgå från hamnen, efter det att de brister som föranledde kvarhållandet har rättats till.2. För att få förbudet mot tillträde upphävt skall ägaren eller den som har hand om fartygets drift rikta en formell ansökan till den behöriga myndigheten i den medlemsstat som utfärdat förbudet mot tillträde. Till denna ansökan skall fogas ett intyg från flaggstatens myndighet av vilket framgår att fartyget uppfyller alla tillämpliga bestämmelser i de internationella konventionerna. I tillämpliga fall skall till ansökan dessutom fogas ett intyg från det klassificerings sällskap som klassificerat fartyget. Av detta intyg skall framgå att fartyget uppfyller klassificerings sällskapets klassificerings normer.3. Förbudet mot tillträde får endast hävas efter det att fartyget i en överenskommen hamn på nytt inspekterats av inspektörer från den behöriga myndigheten i den medlemsstat som utfärdat förbudet mot tillträde och om det för medlemsstaten i fråga kan kan påvisas att fartyget uppfyller de tilllämpliga kraven i de internationella konventionerna fullt ut.Om den överenskomna hamnen är belägen inom gemenskapen och om den behöriga myndigheten i den medlemsstat som utfärdat förbudet mot tillträde ger sitt medgivande, får den behöriga myndigheten i den medlemsstat i vilken anlöpshamnen ligger ge fartyget tillstånd att anlöpa anlöpshamnen i fråga, dock endast för att förvissa sig om att fartyget verkligen uppfyller kraven enligt punkt 2.Fartyget skall vid den nya inspektionen genomgå en utökad inspektion som åtminstone omfattar de tillämpliga punkter som anges i del C i bilaga V.Alla kostnader för denna utökade inspektion skall bäras av fartygets ägare eller den som har hand om fartygets drift."4. Om medlemsstaten finner att resultaten från den utökade inspektionen räcker som bevis enligt punkt 2, skall förbudet mot tillträde hävas. Ägaren eller den som har hand om fartygets drift skall skriftligen underrättas om beslutet.Den behöriga myndigheten skall också skriftligen underrätta flaggstatens myndighet, det berörda klassificeringssällskapet, de övriga medlemsstaterna, Europeiska kommissionen, "Centre Administratif des Affaires Maritimes" och MOU:s sekretariat om sitt beslut.5. Uppgifter om de fartyg som vägrats tillträde till gemenskapens hamnar skall tillgängliggöras i informationssystemet Sirenac och offentliggöras i enlighet med bestämmelserna i artikel 15 och i bilaga VIII."