CELEX: 62010CN0388
Language: lt
Date: 2010-08-02 00:00:00
Title: Byla C-388/10 P: 2010 m. rugpjūčio 2 d. Félix Muñoz Arraiza pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. birželio 9 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-138/09, Félix Muñoz Arraiza prieš VRDT ir Consejo Regulador de la Denominación de Origen Calificada Rioja

6.11.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 301/7
            
         2010 m. rugpjūčio 2 d. Félix Muñoz Arraiza pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. birželio 9 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-138/09, Félix Muñoz Arraiza prieš VRDT ir Consejo Regulador de la Denominación de Origen Calificada Rioja
   
   (Byla C-388/10 P)
   ()
   2010/C 301/09
   Proceso kalba: ispanų
   
      Šalys
   
   
      Apeliantas: Félix Muñoz Arraiza, atstovaujamas advokatų J. Grimau Muñoz ir J. Villamor Muguerza
   
      Kitos proceso šalys: Vidaus rinkos derinimo tarnyba (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) ir Consejo Regulador de la Denominación de Origen Calificada Rioja
   
   
      Apelianto reikalavimai
   
   
               —
            
            
               Panaikinti 2010 m. birželio 9 d. Bendrojo Teismo penktosios kolegijos sprendimą byloje T-138/09 dėl to, kad prekių ženklai, kuriais grindžiamas protestas, yra visiškai suderinami su paraiška įregistruoti Bendrijos prekių ženklą Nr. 4121621 „Riojavina“.
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš atsakovių bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   
               A.
            
            
               Pirmasis pagrindas susijęs su Reglamento Nr. 207/2009 (1) dėl Bendrijos prekių ženklo (toliau — BPŽR) 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimu. Be to, pagrindą, susijusį su šio straipsnio pažeidimu, sudaro dvi dalys:
               
                           —
                        
                        
                           Faktų iškraipymas, prekių ir paslaugų, kurios realiai buvo nurodytos prekių ženklo paraiškoje, sąrašo iškraipymas ir 1998 m. rugsėjo 29 d. Teisingumo Teismo sprendimo Canon (C-39/97) (2), VRDT OL 12/98, p. 1419, 23 punktas, siejant su 1981 m. gruodžio 9 d. Teisingumo Teismo sprendimu (C-193/80) ir 1985 m. spalio 15 d. Teisingumo Teismo sprendimu (C-281/83).
                           Šioje pagrindo dalyje apeliantas tvirtina, kad Bendrasis Teismas apribojo realiai Bendrijos prekių ženklo paraiškoje nurodytą prekių sąrašą, sutrumpindamas bendrąją kategoriją „actai“ iki „vyno acto“ remdamasis dviem argumentais: pirmasis yra tai, kad remiamasi nacionalinės teisės aktuose pateiktu acto sąvokos apibrėžimu, kuris yra netiesioginis ir rekomendacinio pobūdžio, t. y., Ispanijos įstatymo 24/2003 dėl vynmedžių ir vyno pirmąja papildoma nuostata, nepaisant iš Bendrijos teisės kilusio norminio ir tiesioginio apibrėžimo, kuris išplaukia atitinkamai iš Teisingumo Teismo priimtų: 1981 m. gruodžio 9 d. Sprendimo byloje C-193/80 ir 1985 m. spalio 15 d. Sprendimo byloje C-281/83. Šiuose sprendimuose aiškiai nurodyta, kad Bendrijos teisėje actas apibrėžiamas kaip bendrinis terminas, visiškai nepripažįstant kokios nors iš vyno kildinamos antrinės reikšmės. Antrasis argumentas, kurį Bendrasis Teismas naudoja actą prilygindamas vyno actui, yra tvirtinimas, kad vyno gamintojai paprastai gamina vyno actą, o toks tvirtinimas iškraipo faktus, nes jis savo ruožtu grindžiamas „acto“ kategorijos prilyginimu „vyno actui“. Be to, sprendimuose bylose C-193/80 ir C-281/83 bendrasis acto pobūdis siejamas su atitinkama teritorija, siekiant atlikti palyginimą vertinant galimybę supainioti. Kita vertus, Bendrasis Teismas iškraipo atitinkamą teritoriją, tvirtindamas, kad „visame pasaulyje“ plačiausiai vartojamas ir gaminamas actas yra vyno actas, nes atitinkama teritorija yra Europos Sąjungos.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Nesilaikyta proceso taisyklių įrodymų rinkimo ir įrodinėjimo pareigos srityje, išdėstytų Teisingumo Teismo 1999 m. rugsėjo 14 d. Sprendime (C-375/97) (3) ir 1999 m. gegužės 4 d. Sprendime (sujungtos bylos C-108/97 ir C-109/97) (4).
                           Šioje pagrindo dalyje apeliantas kaltina Bendrąjį Teismą palyginus žymenis remiantis nepatikrintu teiginiu dėl prekių ženklo „Rioja“ žinomumo ir (arba) stipraus skiriamojo požymio.
                        
                     
         
               B.
            
            
               Antrasis pagrindas analogiškai susijęs su BPŽR 40/94 (5) 43 straipsnio (dabar — BPŽR 207/2009 42 straipsnis) pažeidimu.
               Jame apeliantas kaltina Bendrąjį Teismą tuo, kad apribojo realiai byloje nurodyto prekių ir paslaugų sąrašą dėl teiginio, susijusio su prašomo įregistruoti prekių ženklo naudojimu ateityje; tai įmanoma daryti tik dėl ne mažiau kaip prieš penkerius metus įregistruotų prekių ženklų ir tik jei prieš tai pagal BPŽR 42 straipsnio 2 dalį ginčijamo prekių ženklo savininkas paprašė pateikti naudojimo įrodymų.
            
         
      (1)  2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 207/2009 (OL L 78, p. 1).
   
      (2)  Rink. p. I-5507.
   
      (3)  Rink. p. I-5421, 1999.
   
      (4)  Rink. p. I-2779, 1999.
   
      (5)  OL L 11, 1994, p. 1.