CELEX: 31980R2616
Language: es
Date: 1980-10-07 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 2616/80 del Consejo, de 7 de octubre de 1980, por el que se establece una acción comunitaria específica de desarrollo regional que contribuya a eliminar los obstáculos al desarrollo de nuevas actividades económicas en determinadas zonas afectadas por la reestructuración de la industria siderúrgica

Avis juridique important

|

31980R2616

Reglamento (CEE) nº 2616/80 del Consejo, de 7 de octubre de 1980, por el que se establece una acción comunitaria específica de desarrollo regional que contribuya a eliminar los obstáculos al desarrollo de nuevas actividades económicas en determinadas zonas afectadas por la reestructuración de la industria siderúrgica  

Diario Oficial n° L 271 de 15/10/1980 p. 0009 - 0015 Edición especial griega: Capítulo 14 Tomo 2 p. 0010  Edición especial en español: Capítulo 14 Tomo 1 p. 0029  Edición especial en portugués: Capítulo 14 Tomo 1 p. 0029 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2616/80 DEL CONSEJO    de 7 de octubre de 1980    por el que se establece una acción comunitaria   específica de desarrollo regional que contribuya a   eliminar los obstáculos al desarrollo de nuevas   actividades económicas en determinadas zonas   afectadas por la reestructuración de la industria   siderúrgica    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 724/75 del   Consejo , de 18 de marzo de 1975 , por el que se crea   un Fondo Europeo de Desarrollo Regional (1) ,   modificado por el Reglamento ( CEE ) n º 214/79 (2) y ,   en particular , el apartado 3 de su artículo 13 ,    Vista la propuesta de la Comisión (3) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (4) ,    Visto el dictamen del Comité Económico y Social (5) ,    Considerando que el artículo 13 del Reglamento ( CEE )   n º 724/75 ( denominado en lo sucesivo « Reglamento   del Fondo » independientemente de la distribución   nacional de los recursos establecida por la letra a )   del apartado 3 del artículo 2 del mismo Reglamento   prevé una participación del Fondo en la financiación   de acciones comunitarias específicas de desarrollo   regional ; en particular , relacionadas con las políticas   de la Comunidad y con las medidas adoptadas por   ésta , a fin de tener en cuenta de forma más   apropiada su dimensión regional o atenuar sus   consecuencias regionales ;    Considerando que los Estados miembros han   comunicado a la Comisión los datos relativos a los   problemas regionales que puedan ser objeto de una   acción comunitaria específica ;    Considerando que los recursos del Fondo se utilizan   teniendo en cuenta la intensidad relativa de los   desequilibrios regionales en la Comunidad ; Considerando   que la Comisión ha definido los objetivos generales de   la política siderúrgica , en el marco del artículo 46   del Tratado CECA ;    Considerando que el Consejo ha decidido , los   días 18 y 19 de diciembre de 1978 , que el control de   las consecuencias sociales , regionales , económicas   y financieras de la racionalización de la industria   siderúrgica hace necesaria una acción específica   adecuada , dentro del marco comunitario , que deberá   ser objeto de una concertación entre la   Comunidad y los Estados miembros , y que entrañe la   creación de empleos alternativas en las zonas   productoras de acero afectadas por las medidas de   reestructuración ;    Considerando que cierto número de zonas de la   Comunidad , sumamente dependientes de la siderurgia y   afectadas ya por la considerable disminución de empleos   debida al declive de la industria siderúrgica , corren   el peligro de que se agraven estos efectos desfavorables ;    Considerando que algunas de estas zonas en   Bélgica , Italia y Reino Unido están situadas en   regiones que ya tienen un alto nivel de paro ;    Considerando que es necesario que la Comunidad   refuerce , mediante una acción comunitaria específica   de desarrollo regional , las acciones locales , nacionales   y comunitarias encaminadas a estimular la creación de   nuevos puestos de trabajo en dichas zonas , a fin   de suplir las pérdidas de empleo y contribuir así   a la reducción de las desigualdades ;    Considerando que deben realizarse en estas zonas otras   intervenciones de los Fondos comunitarios que pueden   combinarse eficazmente ;    Considerando que la existencia de un entorno físico   y social desfavorable , debido al estado de degradación   de ciertos emplazamientos industriales y urbanos , y a   condiciones de vivienda inadecuadas para los trabajadores ,   disuade el establecimiento de nuevas actividades que   proporcionen empleos en estas zonas ;    Considerando que el desarrollo de las pequeñas y   medianas empresas , denominadas en lo sucesivo   « PME » , que ocupan ya un lugar importante en las   economías de estas zonas , puede ser fomentado   facilitando su acceso a los servicios indispensables   de gestión , organización y financiación ;    Considerando que la introducción de nuevos productos   y procedimientos tecnológicos puede contribuir a la   creación y al desarrollo de actividades económicas   viables en dichas zonas , y que las PME tienen   dificultades para aplicar las innovaciones ;    Considerando que la acción comunitaria debe aplicarse   en forma de programas especiales plurimanuales , y que   corresponde a la Comisión , mediante la aprobación   de dichos programas , asegurar que las realizaciones   previstas en los mismos se atengan a las disposiciones   del presente Reglamento ;    Considerando que los programas especiales deben   responder a algunos de los objetivos previstos en los   programas de desarrollo regional mencionados en el   artículo 6 del Reglamento del Fondo ;    Considerando que la Comisión debe comprobar la correcta   ejecución de los programas especiales , mediante el   examen de los informes anuales que los Estados miembros   interesados le proporcionarán a tal fin ;    Considerando que es necesario que el Consejo , el   Parlamento Europeo y el Comité económico y social   estén informados con regularidad sobre la aplicación   del presente Reglamento ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Se establecerá una acción comunitaria específica   de desarrollo regional tal como se define en el   artículo 13 del Reglamento del Fondo , denominada   en lo sucesivo « acción específica » , que   contribuya a eliminar los obstáculos al desarrollo   de nuevas actividades económicas en determinadas   zonas afectadas por la reestructuración de la   industria siderúrgica .    Artículo 2    La acción específica afectará a las zonas   siguientes :    Bélgica :    provincias de Luxemburgo , Lieja y Hainaut , con   excepción de los distritos de Ath y   Tournai .    Italia :    provincia de Nápoles    Reino Unido :    región de Strathclyde , condados de Cleveland ,   Clwyd , South Glamorgan , West Glamorgan , Gwent y el   « employment office area of Corby » .    Artículo 3    1 . La ejecución de la acción específica se   realizará en forma de un programa especial , denominado   en lo sucesivo « programa especial » , que cada uno de   los Estados miembros interesados presentará a la   Comisión .    2 . El programa especial tendrá como objetivo   contribuir al desarrollo de actividades creadoras de   puestos de trabajo en las zonas a que se refiere el   artículo 2 . A tal fin , se propone la mejora de su   entorno físico y social , condición necesaria   para favorecer el establecimiento de estas   actividades , el desarrollo de las PME y el fomento de   la innovación .    3 . El programa especial se inscribirá en el marco   de los programas de desarrollo regional mencionados en el   artículo 6 del Reglamento del Fondo .    4 . El programa especial incluirá las informaciones   necesarias previstas en el Anexo del presente Reglamento   que se refieren al análisis de la situación y de   las necesidades relativas a los objetivos mencionados   en el apartado 2 , las operaciones proyectadas , su   desarrollo en el tiempo y , en general , el conjunto de   elementos que permitan apreciar su coherencia con los   objetivos de desarrollo regional .    5 . La duración del programa especial será de cinco   años a partir del sexagésimo día siguiente al de la   entrada en vigor del presente Reglamento .    6 . El programa especial será aprobado por la   Comisión previa intervención del Comité del   Fondo , según el procedimiento previsto en el   artículo 16 del Reglamento del Fondo .    7 . La Comisión informará al Parlamento Europeo   de los importes considerados para las zonas cuando se   apruebe el programa especial .    8 . Después de su aprobación por la Comisión ,   el programa especial se publicará , con carácter   informativo , en el Diario Oficial de las Comunidades   Europeas .    Artículo 4    El Fondo podrá participar , en el marco del   programa especial , en las operaciones siguientes :    1 . acondicionamiento de los emplazamientos   deteriorados , bien industriales , bien industriales y   urbanos , en la medida en que estos dos aspectos no   pueden disociarse , incluyendo su saneamiento y   adecuación , la transformación de edificios   industriales inutilizados y sus inmediaciones ,   incluidas la modernización de locales para las PME ,   la creación de espacios verdes y otros trabajos menores   dirigidos a mejorar el aspecto estético de los   emplazamientos y , excepcionalmente , las carreteras   secundarias en los lugares de implantación de las   nuevas actividades ;    2 . construcción y modernización , necesarias para   atraer las actividades creadoras de empleos , de viviendas   para los trabajadores , y que deberán situarse a una   distancia razonable de los lugares donde se   proyecten las nuevas actividades , siempre que la   situación de las viviendas suponga un freno para la   realización de dicho programa ;    3 . creación o desarrollo de sociedades u otros   organismos de asesoramiento en materia de gestión o   de organización , mediante ayudas directas o   indirectas . La actividad de estas sociedades u   organismos podrá incluir una asistencia temporal a las   empresas para la aplicación de sus recomendaciones ;    4 . creación o desarrollo de servicios comunes a   varias empresas ;    5 . promoción de la innovación en la industria y los   servicios :    a ) recopilación de informaciones relativas de las   innovaciones en materia de productos y tecnología ,   y difusión de éstas entre las empresas de las   zonas que cubra la acción específica , pudiendo   incluir la experimentación de dichas innovaciones ;    b ) fomento de la aplicación de innovaciones en   materia de productos y tecnología en las PME ;    6 . mejora del acceso de la PME a los capitales   a riesgo .    Artículo 5    1 . El programa especial será financiado   conjuntamente por el Estado miembro y la Comunidad .   La contribución del Fondo se producirá en el marco   de los créditos consignados a tal fin en el presupuesto   general de las Comunidades Europeas . La participación   comunitaria se establecerá como sigue :    a ) para las operaciones de acondicionamiento y de   transformación mencionadas en el punto 1 del   artículo 4 : el 50 % del gasto público ;    b ) para las operaciones de construcción y de   modernización de viviendas mencionadas en el punto 2   del artículo 4 : el 50 % del gasto público   dentro del límite de 10 000 unidades de cuenta   europeas por vivienda ;    c ) para las operaciones relativas a actividades de   asesoramiento mencionadas en el punto 3 del   artículo 4 : ayuda que cubra una parte de los gastos de   las empresas relativos a los servicios prestados por   sociedades u organismos de asesoramiento . Esta ayuda   será decreciente y tendrá una duración de tres   años . El primer año cubrirá el 70 % de los   gastos y no excederá del 55 % de los gastos totales   durante el período de tres años ( ayuda indirecta ) ;    d ) para las operaciones mencionadas en la letra c ) ,   el Estado miembro podrá sustituir este sistema por   otro equivalente de ayuda a las sociedades u organismos   de asesoramiento ( ayuda directa ) ;    e ) para las operaciones relativas a los servicios   comunes mencionados en el punto 4 del artículo 4 :   ayuda que cubra una parte de los gastos de las empresas   relativos al funcionamiento de dichos servicios . Esta   ayuda será decreciente y tendrá una duración de   tres años . El primer año cubrirá el 70 % de los   gastos y no excederá del 55 % de los gastos totales   durante el período de tres años ;    f ) para las operaciones de recopilación y difusión   de informaciones sobre innovación mencionadas en   la letra a ) del punto 5 del artículo 4 : ayuda que   cubra una parte de los gastos de funcionamiento de los   organismos comprometidos en estas actividades , siempre   que estas últimas sean nuevas y se refieran de forma   específica a las zonas mencionadas en el artículo 2 .   Esta ayuda será decreciente y tendrá una duración   de tres años . El primer año cubrirá el   70 % de los gastos de funcionamiento y no excederá   del 55 % de los gastos totales durante el período   de tres años ;    g ) para las operaciones de aplicación de la   innovación mencionadas en la letra b ) del punto 5 del   artículo 4 : el 70 % del coste de los estudios de   viabilidad , que podrán referirse a cualquier aspecto ,   incluidos los comerciales , de la aplicación de la   innovación , y dentro de un límite de 50 000 unidades   de cuenta europeas por estudio ; estos estudios   deberán realizarse por o por cuenta de empresas   situadas en las zonas mencionadas en el artículo 2 ;    h ) para las operaciones relativas a los capitales a   riesgo mencionados en el punto 6 del artículo 4 :   contribución a los gastos de funcionamiento de las   instituciones financieras que aporten los capitales   a riesgo a las PME . Dicha contribución será del 70 %   del coste de los estudios de riesgo efectuados por o por   cuenta de estas instituciones financieras . Estos   estudios podrán referirse igualmente a los aspectos   comerciales .    2 . En el caso de la ayuda mencionada en la letra a )   del apartado 1 estará excluido el cúmulo de   ayudas de las secciones fuera de cuota y bajo cuota   del Fondo .    3 . Las categorías de beneficiarios de la   contribución del Fondo podrán ser para las   operaciones mencionadas en el apartado 1 : poderes   públicos , entes locales , organismos diversos ,   empresas o particulares . Las ayudas mencionadas   en las letras c ) y e ) del apartado 1 , así como   las ayudas mencionadas en la letra g ) del   apartado 1 , cuando beneficien directamente a las   empresas , no podrán tener como consecuencia la   reducción de la participación de las empresas   en menos de un 20 % del gasto total .    4 . El importe de la intervención del Fondo   del que será beneficiario el programa especial no   podrá exceder del importe considerado por la Comisión   en el momento de la aprobación de este programa   mencionado en el apartado 6 del artículo 3 .    5 . Los compromisos presupuestarios relativos a la   ejecución del programa especial serán decididos por   tramos anuales a medida que éste se realice .    Artículo 6    1 . La contribución del Fondo en favor de las   medidas previstas en el programa especial se desembolsará   al Estado miembro interesado ( o según las indicaciones   que éste último comunique a tal fin a la Comisión ) ,   con arreglo a las normas siguientes :    a ) se tomarán en consideración los gastos   efectuados a partir de la fecha de entrada en vigor   del presente Reglamento ;    b ) cuando exista participación financiera del   Estado miembro , los pagos , que no sean los anticipos   mencionados en la letra c ) , se efectuarán de modo que   coincida en lo posible con el pago de su participación .   En caso contrario , los pagos se efectuarán cuando   el Estado miembro certifique que se le adeuda la suma y   que ésta puede por la Comunidad .    Cada solicitud de pago irá acompañada por un   certificado del Estado miembro que certifique la   realidad de las operaciones y la existencia de documentos   justificativos detallados , e incluirá las informaciones   siguientes :     - naturaleza de las operaciones cubiertas por la   solicitud de pago ,     - importe y naturaleza de los gastos efectuados por   las distintas operaciones durante el período a que   se refiere la solicitud ,     - confirmación de que las operaciones descritas en la   solicitud de pago han sido iniciadas de acuerdo con   el programa especial ;    c ) cuando el Estado miembro presente el certificado   de que el programa especial ha ocasionado los gastos   correspondientes a un tramo anual , el Fondo podrá   desembolsar , si el Estado miembro lo solicita , un   anticipo del 30 % del importe de los créditos   comprometidos . Cuando el importe de este anticipo se   haya agotado y el Estado miembro haya remitido a la   Comisión el certificado mencionado en la letra b ) ,   podrán ser desembolsados nuevos anticipos , cada uno   de un 30 % de los créditos comprometidos por tramo   anual .    2 . Al finalizar cada año , el Estado miembro   interesado presentará a la Comisión un informe   exponiendo los progresos en la ejecución del programa   especial , a refiriéndose a las informaciones   solicitadas en el Anexo del presente Reglamento . Estos   informes deberán permitir a la Comisión asegurarse   de la ejecución del programa especial , comprobar   sus efectos y establecer si las distintas operaciones   se realizan de modo coherente entre sí . Estos informes   serán comunicados al Comité de Política Regional .    3 . Basándose en estos informes y decisiones , la   Comisión informará en las condiciones establecidas en   el artículo 21 del Reglamento del Fondo .    4 . En caso de modificación importante de un programa   especial en curso de ejecución , se aplicará el   procedimiento previsto en el apartado 6 del artículo 3 .    5 . Al finalizar la ejecución de cada programa   especial , la Comisión presentará un informe al   Comité de Política Regional .    6 . Los apartados 1 a 5 del artículo 9 del   Reglamento del Fondo se aplicarán en tanto fuere   necesario a la acción específica prevista en el   presente Reglamento .    Artículo 7    El presente Reglamento no prejuzga la revisión del   Reglamento del Fondo prevista en el artículo 22 del   mismo y que , a propuesta de la Comisión , deberá   realizarse antes del 1 de enero de 1981 .    Artículo 8    El presente Reglamento entrará en vigor el día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial   de las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos , y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Luxemburgo , el 7 de octubre de 1980 .    Por el Consejo    El Presidente    G. THORN    (1) DO n º L 73 de 21 . 3 . 1975 , p. 1 .    (2) DO n º L 35 de 9 . 2 . 1979 , p. 1 .    (3) DO n º C 285 de 15 . 11 . 1979 , p. 3 .    (4) DO n º C 85 de 8 . 4 . 1980 , p. 24 .    (5) DO n º C 83 de 2 . 4 . 1980 , p. 4 .    ANEXO    El programa especial incluirá las siguientes   informaciones relativas a las zonas mencionadas en   el artículo 2 :    1 . En lo que se refiere a los emplazamientos   industriales y urbanos y a los edificios industriales    a ) i ) análisis del estado de deterioro de los   emplazamientos , y las prioridades de acondicionamiento ,   y análisis del estado de abandono de los edificios   industriales ;    ii ) descripción de las acciones emprendidas   para remediarlo , y de la media anual de los   gastos públicos que se deriven ;    b ) en relación con las operaciones mencionadas en   el artículo 4 , descripción y localización precisa   de los programas de acondicionamiento de los   emplazamientos deteriorados y de transformación   de los edificios industriales . En su caso ,   descripción y localización de las carreteras   secundarias absolutamente indispensables .    2 . En lo que se refiere a las viviendas destinadas   a los trabajadores    a ) i ) análisis de la oferta existente de dichas   viviendas , detallando su edad y su estado , así   como la demanda , tanto actual como futura , originada   por el previsible desarrollo de nuevas actividades .   Este análisis deberá poner de manifiesto el hecho de   que la situación de la vivienda constituye un   freno para la ejecución de este programa y , en   particular , para la realización de las inversiones   productivas que el programa intenta promover .    ii ) descripción de las acciones públicas   realizadas actualmente en este ámbito , con   indicación de la media anual de los gastos públicos   que se deriven .    b ) en relación con las operaciones mencionadas   en el artículo 4 , descripción y localización de los   programas de desarrollo de la vivienda , con   indicación de los tipos de viviendas que deberán   realizarse y del número estimado de personas que   deberán alojarse anualmente .    3 . En lo que se refiere a las PME    a ) i ) análisis del lugar que ocupan las PME   en los distintos sectores y evaluación de sus   posibilidades de desarrollo futuro . Análisis de su   situación y de sus necesidades , en particular , en   materia de gestión y organización ;    ii ) descripción de los regímenes de ayuda de   las PME y de la naturaleza de los servicios   existentes , con indicación , por categorías de   ayudas y de servicios , de la media anual de los gastos   públicos que se deriven .    b ) en relación con las operaciones mencionadas en   el artículo 4 , descripción de los distintos tipos   de servicios que habrán de facilitarse a las PME   en materia de gestión y de organización .   Naturaleza de organismos responsables de la prestación   de dichos servicios a las PME y de la promoción   de su desarrollo .    4 . En lo que se refiere a la innovación    a ) análisis de las necesidades de las empresas   y de los medios de que disponen en la actualidad   para acceder a la información sobre la innovación   y su aplicación , y evaluación de los gastos   públicos correspondientes ;    b ) en relación con las operaciones mencionadas en   el artículo 4 , descripción de las medidas dirigidas ,   por una parte , a garantizar la recopilación y   difusión de la información sobre la innovación   y , por otra , a facilitar su aplicación en las PME .    5 . En lo que se refiere a los capitales a riesgo    a ) i ) información sobre los organismos que   aportan capitales a riesgo y sobre las condiciones   que se aplican para acceder a estos capitales ;    ii ) descripción de los sistemas existentes de   fomento a las instituticiones financieras que   aportan los capitales a riesgo a las PME , y del   estado de los gastos públicos actuales relativos   a cada sistema ;    b ) en relación con las operaciones mencionadas en   el artículo 4 , descripción de las acciones previstas   para facilitar el acceso de las PME a los capitales   a riesgo .    6 . En lo que se refiere al conjunto del programa   especial    a ) descripción , en la medida de lo posible   en forma cuantificada , de los objetivos previstos   en el programa especial , principalmente en materia   de empleo ;    b ) descripción de las medidas públicas existentes   o futuras que esté previsto ejecutar paralelamente   al programa especial y que contribuyan a mejorar   la situación del empleo en las zonas mencionadas   en el artículo 2 ; en particular , las medidas   relativas a :     - las ayudas a las inversiones productivas ,     - las inversiones en infraestructuras ,     - las ayudas a la formación profesional , a la   reeducación profesional y , en su caso , las ayudas   dirigidas a dar trabajo a los jóvenes y a la   readaptación de los trabajadores de la industria   siderúrgica .    Esta descripción deberá ir acompañada de   informaciones sobre las intenciones de las   autoridades nacionales sobre la utilización de otros   recursos procedentes de los Fondos con finalidad   estructural de la Comunidad ;    c ) indicación del importe de los gastos   públicos relacionados con las medidas previstas en   la letra b ) ;    d ) desarrollo del programa en el tiempo ;    e ) estimación del importe del gasto público relativo   a la aplicación del programa , incluyendo la   distribución anual de este gasto para cada una   de las operaciones previstas ;    f ) organismos encargados de la ejecución del   programa y de las diferentes operaciones ;    g ) medidas de información previstas para sensibilizar   a los potenciales beneficiarios y a los medios   profesionales sobre las oportunidades que ofrece el   programa y sobre el papel desempeñado por la   Comunidad a este respecto .