CELEX: 31992R0900
Language: sv
Date: 1992-03-31 00:00:00
Title: Rådets förordning (EEG) nr 900/92 av den 31 mars 1992 om ändring av förordning (EEG) nr 3677/90 om åtgärder för att försvåra avledningen av vissa ämnen för olaglig framställning av narkotika och psykotropa ämnen

Avis juridique important

|

31992R0900

Rådets förordning (EEG) nr 900/92 av den 31 mars 1992 om ändring av förordning (EEG) nr 3677/90 om åtgärder för att försvåra avledningen av vissa ämnen för olaglig framställning av narkotika och psykotropa ämnen  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 096 , 10/04/1992 s. 0001 - 0006 Finsk specialutgåva Område 15 Volym 11 s. 0027  Svensk specialutgåva Område 15 Volym 11 s. 0027 

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 900/92 av den 31 mars 1992 om ändring av förordning (EEG) nr 3677/90 om åtgärder för att försvåra avledningen av vissa ämnen för olaglig framställning av narkotika och psykotropa ämnenEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta,med beaktande av kommissionens förslag, ochmed beaktande av följande:I förordning (EEG) nr 3677/90(1) föreskrivs åtgärder för att försvåra avledningen av vissa ämnen för olaglig framställning av narkotika och psykotropa ämnen.Mönster för avledning ändras snabbt och på internationell nivå anses det att det förfarande som fastställs i artikel 12 i FN:s konvention mot olaglig hantering av narkotika och psykotropa ämnen, nedan kallad "FN-konventionen", måste skärpas för att effektivt kunna motarbeta avledningen av dessa ämnen.Kommissionen och sju medlemsstater har deltagit i arbetet i kemiska aktionsgruppen (Chemical Action Task Force, CATF) som upprättades på det ekonomiska toppmötet (G7) i Houston den 10 juli 1990 för att utveckla effektiva åtgärder för att förhindra avledning av prekursorer och essentiella kemikalier för olaglig framställning av narkotika. Detta arbete har utförts under samordning på gemenskapsnivå och i nära samråd med företrädare för handel och industri.CATF:s slutrapport godkändes av det ekonomiska toppmötet (G 7) i London den 15 juli 1991.I denna slutrapport erkänns FN-konventionen som grund för internationellt samarbete i ärenden som rör avledning av kemikalier. Den innehåller ett antal rekommendationer som syftar till att skärpa nationella och internationella åtgärder på grundval av denna konvention.Vissa av CATF:s rekommendationer gäller åtgärder som inte omfattas av förordning (EEG) nr 3677/90. I synnerhet rekommenderas vissa krav för export av kemiska ämnen, en utvidgning av förteckningen över kemiska ämnen som skall vara föremål för internationell övervakning, och ett nytt klassifikationssystem för dessa med tre kategorier som motsvaras av lämpliga övervakningsåtgärder med hänsyn till egenskaperna hos ämnena i respektive grupp och deras handelsmönster. I synnerhet är ämnena i kategori 3 föremål för omfattande laglig handel och bör omfattas av krav på exporttillstånd bara om de är avsedda för vissa känsliga länder, detta för att inte i onödan öka övervakningsbördan. Dessutom rekommenderas i rapporten en förstärkning av internationellt samarbete genom bilaterala överenskommelser, särskilt mellan regioner som exporterar och regioner som importerar förtecknade ämnen.Det är viktigt att gemenskapen med hänsyn till engagemanget i CATF:s arbete genomför de godkända rekommendationerna och så långt som möjligt bidrar till det internationella samarbetet på detta område.Enligt FN-konventionen skall ändringarna i tabellerna 1 och 2 i bilagan föreläggas Narkotikakommissionen under Förenta Nationernas Ekonomiska och Sociala Råd.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Förordning (EEG) nr 3677/90 ändras på följande sätt:1. I artikel 1.2 skall f ersättas med följande:"f) slutgiltig mottagare: varje fysisk eller juridisk person till vilken de förtecknade ämnena levereras i mottagarlandet. Denna person kan vara någon annan än slutanvändaren."Tidigare f skall betecknas g.2. I artikel 2.1 skall andra och tredje strecksatserna ersättas med följande:" - mängd och vikt av det förtecknade ämnet och, när det gäller en blandning, mängd och vikt av blandningen samt mängd och vikt eller procentuell andel av alla förtecknade ämnen som blandningen innehåller,- namn och adress till exportören, importören, distributören och, enligt artiklarna 4, 5, och 5a, den slutgiltige mottagaren."3. I artikel 2 skall punkt 4 ersättas med följande:"4. De dokument och register som avses i punkt 1 och 3 skall bevaras i tre år räknat från utgången av det kalenderår under vilket det förfarande som avses i punkt 1 ägt rum, och skall på anmodan av de behöriga myndigheterna vara tillgängliga för inspektion."4. Följande artikel skall läggas till:"Artikel 2aTillstånd för och registrering av operatörer1. Med undantag för tulltjänstemän, lagerinnehavare och transportföretagare som uppträder uteslutande i denna egenskap, skall de operatörer som är sysselsatta med import, export och transitering av förtecknade ämnen i kategori 1 i bilagan inneha ett tillstånd från den medlemsstat i vilken de bedriver sin verksamhet för att kunna utöva denna. När de behöriga myndigheterna beslutar om ifall ett sådant tillstånd skall utfärdas, skall de ta hänsyn till den sökandes kompetens och redbarhet.Tillståndet kan dras in tillfälligt eller återkallas av de behöriga myndigheterna när det finns fog för antagandet att innehavaren inte längre är en lämplig person för innehav av ett sådant tillstånd, eller när förutsättningarna under vilka tillståndet meddelades inte längre är uppfyllda.2. Med undantag för tulltjänstemän, lagerinnehavare och transportföretagare som uppträder uteslutande i denna egenskap, skall de operatörer som är sysselsatta med import, export och transitering av förtecknade ämnen ur kategori 2 eller export och import av förtecknade ämnen ur kategori 3 i bilagan underrätta de behöriga myndigheterna om adresserna till de lokaler där de framställer eller bedriver handel med dessa ämnen och hålla dessa uppgifter aktuella.Detta krav gäller dock inte operatörer som sysslar med export av små mängder förtecknade ämnen ur kategori 3 eller export av blandningar som innehåller förtecknade ämnen ur kategori 3 som har identifierats som sådana.3. Medlemsstaterna skall fastställa förfarandet för utfärdande av tillstånd, inbegripet särskilda villkor, t. ex. giltighetstid och avgifter för utfärdandet."5. Artikel 3 skall ersättas med följande:"Artikel 3SamarbeteMedlemsstaterna skall vidta nödvändiga åtgärder för samarbete mellan de behöriga myndigheterna och operatörerna, så att de senare- omgående underrättar de behöriga myndigheterna om alla omständigheter, t. ex. ovanliga beställningar och transaktioner i vilka förtecknade ämnen ingår, vilka tyder på att sådana ämnen som är avsedda för import, export eller transitering kan komma att avledas till olaglig framställning av narkotika eller psykotropa ämnen,- tillhandahåller de behöriga myndigheterna sådana upplysningar i sammanfattad form om sina exportförfaranden som de behöriga myndigheterna begär."6. Artikel 4 skall ersättas med följande:"Artikel 4ExporttillståndFörtecknade ämnen i kategori 1 i bilagan.1. Export av förtecknade ämnen i kategori 1 i bilagan skall vara beroende av tillstånd i form av individuella exporttillstånd utfärdade av de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där tulldeklarationen för export skall lämnas in enligt gällande regler.2. Ansökningar om sådant tillstånd som avses i punkt 1 skall innehålla följande uppgifter:- Namn och adress för exportören, importören i tredje land och alla andra operatörer som deltar i exporttransaktionen eller frakten, samt även namn på den slutgiltige mottagaren.- Namnet på de förtecknade ämnena angivet på samma sätt som i kategori 1 i bilagan.- Mängd och vikt av det förtecknade ämnet och, när detta utgör en blandning, mängd och vikt av blandningen samt mängd och vikt eller procentuell andel av alla förtecknade ämnen som blandningen innehåller.- Uppgifter angående transporten, särskilt förmodat datum för avsändning, transportsätt, namn på det tullkontor där tulldeklarationen för export skall lämnas in, samt, om sådan information är tillgänglig vid detta tillfälle, identifikation av transportmedel, rutt, förmodad gränsövergång ut ur gemenskapens tullområde och gränsövergång in i importlandet.I fall som avses i punkt 10 skall en kopia av importtillståndet utfärdat av mottagarlandet bifogas ansökan.3. Beslut över en ansökan skall fattas inom 15 arbetsdagar räknat från den dag då den behöriga myndigheten finner att en fullständig ansökan har inkommit. Denna tidsperiod skall förlängas om myndigheterna, i fall som avses i punkt 10, är tvungna att göra en ytterligare utredning för att vara helt säkra på att tillstånd getts för import av ämnena.4. Utan att detta påverkar en eventuell tillämpning av tekniska straffåtgärder, skall det exporttillstånd som avses i punkt 1 vägras om:a) det finns fog för misstanken att uppgifterna som lämnats in i enlighet med punkt 2 är falska eller oriktiga,b) det har fastställts, i fall som avses i punkt 10, att import av förtecknade ämnen inte har tillåtits av de behöriga myndigheterna i mottagarlandet,c) det finns fog för misstanken att ämnena i fråga är avsedda för olaglig framställning av narkotika eller psykotropa ämnen.5. Om uppgifterna beträffande rutt och transportmedel inte upptas i den ansökan som avses i punkt 2, skall det av exporttillståndet framgå att operatören skall lämna in dessa uppgifter till tullmyndigheten eller annan behörig myndighet vid gränsövergången ut ur gemenskapens tullområde innan försändelsen fysiskt lämnar området. I sådant fall skall detta anges på exporttillståndet vid utfärdandet.6. Exporttillståndet skall alltid uppvisas för tullmyndigheterna för inspektion när tulldeklarationen för export inlämnas.En kopia av detta tillstånd skall dessutom åtfölja försändelsen till tullkontoret vid gränsövergången där de förtecknade ämnena lämnar gemenskapens tullområde. Detta kontor skall vid behov komplettera tillståndet med de uppgifter som avses i punkt 5 och med övriga nödvändiga uppgifter samt stämpla kopian av tillståndet innan den återsänds till den utfärdande myndigheten.7. Utfärdandet av exporttillstånd utesluter inte eventuellt administrativt eller annat ansvar hos innehavaren av ett sådant tillstånd.8. Exporttillståndet kan dras in tillfälligt eller återkallas av de behöriga myndigheterna när det finns fog för misstanken att ämnena kan komma att avledas till olaglig framställning av narkotika eller psykotropa ämnen.9. Om en begäran om underrättelse före export riktas till gemenskapen av tredje land i enlighet med artikel 12.10 i FN-konventionen gäller följande:a) Kommissionen skall omgående underrätta de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna om varje sådan begäran.b) De behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten skall före export av förtecknade ämnen till det land som inkommit med begäran befordra de uppgifter som beskrivs i punkt 2 till de behöriga myndigheterna i detta land. En kopia av detta svar skall överlämnas till kommissionen för att delges de övriga medlemsstaterna.c) Den myndighet som tillhandahåller sådana upplysningar skall begära att myndigheten i tredje land som mottar dessa behandlar alla handels-, industri- affärs- eller yrkeshemligheter konfidentiellt, vilket också gäller sådant handelsbruk som anges i upplysningarna.10. När det finns en överenskommelse mellan gemenskapen och tredje land om att export får tillåtas endast om importtillstånd har utfärdats för ämnena i fråga av de behöriga myndigheterna i tredje land gäller följande:a) Kommissionen skall underrätta de behöriga myndigheterna i medlemsstaten om namn och adress till den behöriga myndigheten i tredje land tillsammans med all praktisk information detta land meddelat.b) De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna skall försäkra sig om att all import har fått nödvändigt tillstånd, om nödvändigt genom att begära bekräftelse av detta från den myndighet som avses i a."7. Artikel 5 skall ersättas med följande:"Artikel 5Särskilda exportkravFörtecknade ämnen i kategori 2 i bilagan.1. Export av förtecknade ämnen ur kategori 2 i bilagan skall vara beroende av tillstånd som utfärdas i enlighet med punkt 2 och 3 av de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där tulldeklarationen för export skall lämnas in enligt gällande föreskrifter.2. Vid sådan export som avses i punkt 1 skall bestämmelserna i artikel 4 också i tillämpliga delar gälla i fall där exporten direkt eller indirekt verkar vara avsedd för något tredje land, för vilket det är konstaterat att det berörs av sådan olaglig framställning av narkotika eller psykotropa ämnen till vilken de förtecknade ämnena i fråga används. Detta konstaterande skall i synnerhet vara grundat på en motiverad begäran till kommissionen från berörda tredje land.Bestämmelserna i artikel 4 skall också tillämpas när ett öppet individuellt tillstånd inte kan utfärdas enligt punkt 3.3. I alla andra fall får export av förtecknade ämnen ur kategori 2 tillåtas på begäran av berörda operatörer, genom utfärdande av ett allmänt exporttillstånd som är öppet och individuellt. Vid beslut om utfärdande av ett sådant tillstånd skall man ta hänsyn till den sökandes kompetens och redbarhet samt till arten, omfattningen och mönstret för hans verksamhet i fråga om dessa ämnen. I sådana fall skall innehavaren fylla i uppgifter om detta tillstånd i tulldeklarationen för export.I enlighet med de behöriga myndigheternas föreskrifter skall innehavaren av ett sådant tillstånd tillhandahålla upplysningar i sammanfattad form beträffande exporttransaktioner som gjorts med stöd av detta tillstånd.Det öppna individuella tillståndet får tillfälligt upphävas eller återkallas när det finns fog att tro att innehavaren inte längre är lämplig att inneha ett sådant tillstånd, eller när de villkor under vilka tillståndet utfärdades inte längre uppfylls."8. Följande artikel skall läggas till:" Artikel 5aSärskilda exportkravFörtecknade ämnen i kategori 3 i bilagan1. När export av förtecknade ämnen ur kategori 3 i bilagan är avsedd direkt eller indirekt till något tredje land, skall sådan export vara beroende av tillstånd i enlighet med vad som föreskrivs i punkterna 2 och 3. Tillstånd utfärdas av de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där tulldeklarationen för export skall lämnas in enligt gällande bestämmelser. Detta gällera) om gemenskapen och tredje land har ingått en överenskommelse, enligt vilken export från gemenskapen till detta land får tillåtas endast om de behöriga myndigheterna i detta land utfärdar ett importtillstånd för försändelsen i fråga, ellerb) om det har konstaterats i fråga om det tredje landet att det berörs av olaglig framställning av heroin eller kokain på sitt område eller att det är ett känsligt land vad gäller möjlig avledning av ämnena i fråga.2. Export av de ämnen som avses i punkt 1 skall i tillämpliga delar omfattas av bestämmelserna i artikel 4 när individuellt tillstånd för export krävs, om inte annat följer av särskilda avtal mellan gemenskapen och de länder som avses i punkt 1. Dessa bestämmelser skall också tillämpas när ett öppet individuellt tillstånd enligt punkt 3 inte kan utfärdas.3. När omständigheterna så tillåter får det utfärdas ett tillstånd, öppet och individuellt, för export av ämnen i kategori 3 över hela världen. Beslut om att utfärda sådana tillstånd samt att tillfälligt upphäva eller återkalla dem skall fattas med stöd av tillämpliga delar i artikel 5.3.Dessutom skall det vara ett villkor för utfärdandet av sådana tillstånd att innehavaren, vid behov och för varje export, behåller för kontroll en kopia av det importtillstånd som myndigheterna i tredje land har utfärdat, för uppvisande inför de behöriga myndigheterna i medlemsstaten från vilken export har skett. I tveksamma fall får de behöriga myndigheterna i medlemsstaten från vilken export sker kontakta de myndigheter som har utfärdat importtillståndet."9. Artikel 6 skall ersättas med följande:"Artikel 6De behöriga myndigheternas befogenheter1. För att säkerställa att artiklarna 2, 4, 5 och 5a tillämpas korrekt, skall varje medlemsstat inom ramen för sin nationella lagstiftning vidta nödvändiga åtgärder för att de behöriga myndigheterna skall kunnaa) skaffa sig uppgifter om alla beställningar eller transaktioner i vilka förtecknade ämnen ingår,b) gå in i rörelseidkarnas affärslokaler för att skaffa bevis för oegentligheter.2. Utan att detta påverkar de åtgärder som föreskrivs i artiklarna 4, 5, och 5a samt punkt 1 i den här artikeln, får de behöriga myndigheterna i varje medlemsstat förbjuda införsel av förtecknade ämnen till gemenskapens tullområde eller deras utförsel därifrån, om det finns fog för misstanken att ämnena är avsedda för olaglig framställning av narkotika eller psykotropa ämnen.3. För att förebygga särskild risk för avledning i frizoner och på andra känsliga områden som t. ex. tullnederlag, skall medlemsstaterna säkerställa att övervakningen av varje led av verksamheten på dessa områden är effektiv och inte mindre rigorös än den som utförs på det övriga tullområdet."10. Artikel 10 skall ersättas med följande:"Artikel 101. Kommissionen skall bistås av en kommitté som skall bestå av företrädare för medlemsstaterna och ha en företrädare för kommissionen som ordförande.Kommittén skall granska alla ärenden rörande tillämpningen av denna förordning, vilka ordföranden tar upp, antingen på eget initiativ eller på begäran av en företrädare för en medlemsstat.2. Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Kommittén skall fatta sitt beslut med den majoritet som enligt artikel 148. 2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen. Medlemsstaternas röster skall vägas enligt förfarandet som föreskrivs i den artikeln. Ordföranden får inte rösta.Kommissionen skall besluta med omedelbar verkan. Om beslutet inte är förenligt med kommitténs yttrande, skall kommissionen emellertid genast underrätta rådet. I sådana fall skall kommissionen uppskjuta verkställande av de beslutade åtgärderna under tre månader från dagen då rådet underrättats.Rådet får fatta ett annat beslut med kvalificerad majoritet inom den tid som anges i föregående stycke.3. Förfarandet enligt punkt 2 skall i synnerhet följas vida) fastställande av mängder av förtecknade ämnen i kategori 3 och identifiering av blandningar innehållande förtecknade ämnen i kategori 3 i enlighet med artikel 2a. 2 andra stycket,b) identifiering av länder och ämnen enligt artikel 5.2,c) antagande av krav för exporttillstånd enligt artikel 5a.1b när det saknas en överenskommelse med det tredje landet i fråga,d) antagande av den mall för ansökningsblankett om exporttillstånd som avses i artikel 4 samt närmare bestämmelser om dess användning och tillämpningsföreskrifter för systemet med öppna individuella tillstånd som avses i artiklarna 5 och 5a,e) ändring av bilagan till denna förordning om FN-konventionens bilagor ändras."11. Följande artikel skall införas:"Artikel 11aKommissionen bemyndigas härmed att på gemenskapens vägnar ta ställning för ändring av förteckningarna 1 och 2 i bilagan till FN-konventionen som överensstämmer med bilagan till denna förordning."12. Bilagan skall ersättas med följande:"BILAGA>Plats för tabell>"Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1993, med undantag för artikel 1.11, som skall tillämpas från dagen för förordningens ikraftträdande.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 31 mars 1992.På rådets vägnarVictor MARTINSOrdförande(1) EGT nr L 357, 20.12. 1990, s.1.