CELEX: 31991R3911
Language: es
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: Reglamento ( CEE ) n° 3911/91 del Consejo, de 19 de diciembre de 1991, por el que se suspenden total o parcialmente los derechos aplicables a determinados productos de los capítulos 1 a 24 de la Nomenclatura Combinada originarios de Malta ( 1992 )

Avis juridique important

|

31991R3911

Reglamento ( CEE ) n° 3911/91 del Consejo, de 19 de diciembre de 1991, por el que se suspenden total o parcialmente los derechos aplicables a determinados productos de los capítulos 1 a 24 de la Nomenclatura Combinada originarios de Malta ( 1992 )  

Diario Oficial n° L 372 de 31/12/1991 p. 0008 - 0015

REGLAMENTO (CEE) N° 3911/91 DEL  CONSEJO de 19 de diciembre de 1991 por el que se suspenden total o parcialmente los derechos  aplicables a determinados productos de los capítulos 1 a 24 de la Nomenclatura Combinada  originarios de Malta (1992)EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 113, Visto el Reglamento (CEE) n° 3033/80 del Consejo, de 11 de noviembre de 1980, por el que se  determina el régimen de intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes de la  transformación de productos agrícolas (1) y, en particular, su artículo 12, Vista la propuesta de la Comisión, Considerando que, con arreglo al Anexo I del Acuerdo por el que se crea una Asociación entre la  Comunidad Económica Europea y Malta (2), la Comunidad debe suspender parcialmente los derechos del  arancel aduanero común aplicables a determinados productos; que, además, parece conveniente ajustar  o complementar, con carácter provisional, algunas de dichas ventajas arancelarias previstas en el  Anexo mencionado; que es conveniente, por consiguiente, que, desde el 1 de enero hasta el 31 de  diciembre de 1992, la Comunidad suspenda, para los productos enumerados en el Anexo del presente  Reglamento a los niveles indicados en cada caso, el elemento fijo del gravamen aplicable a las  mercancías reguladas por el Reglamento (CEE) n° 3033/80 o el derecho de aduana aplicable a los  demás productos; Considerando que, dentro de dichas suspensiones arancelarias, el Reino de España y la República  Portuguesa aplicarán los derechos de aduana calculados de conformidad con el Protocolo del Acuerdo  por el que se crea una Asociación entre la Comunidad Económica Europea y Malta como consecuencia de  la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad (3), HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 11.  Desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 1992, los  productos originarios de Malta que figuran en el Anexo podrán importarse en la Comunidad con los  derechos de aduana que se indican para cada uno de ellos. En el marco de estas suspensiones arancelarias, el Reino de España y la República Portuguesa  aplicarán derechos calculados con arreglo a lo dispuesto a este respecto en el Protocolo del  Acuerdo por el que se crea una Asociación entre la Comunidad Económica Europea y Malta como  consecuencia de la adhesión de España y de Portugal. 2.  A los efectos de la aplicación del presente Reglamento, las normas de origen serán las que  estén en vigor en cada momento para la aplicación del Acuerdo por el que se crea una Asociación  entre la Comunidad Económica Europea y Malta. Artículo 2Cuando se efectúen importaciones en la Comunidad de productos que se beneficien del  régimen previsto en el artículo 1 en cantidades o a precios que perjudiquen o puedan perjudicar  gravemente a los productores de la Comunidad de productos similares o de productos directamente  competidores, podrán restablecerse parcial o totalmente los derechos aplicables a los productos en  cuestión. Dichas medidas podrán adoptarse asimismo en caso de grave perjuicio o posibilidad de  grave perjuicio limitado a una sola región de la Comunidad. Artículo 31.  Con objeto de garantizar la aplicación del artículo 2, la Comisión podrá decidir,  mediante Reglamento, el restablecimiento de la percepción de los derechos de aduana para un período  determinado. 2.  En caso de que la acción de la Comisión haya sido solicitada por un Estado miembro, esta última  se pronunciará en un plazo máximo de diez días hábiles a partir de la recepción de la solicitud e  informará a los Estados miembros del curso dado a la misma. 3.  Cualquier Estado miembro podrá someter al Consejo la medida adoptada por la Comisión en un  plazo de diez días hábiles a partir del día de su comunicación. El recurso al Consejo no tendrá  efecto suspensivo. El Consejo se reunirá sin demora. Por mayoría cualificada, podrá modificar o  anular la medida de que se trate. Artículo 4El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1992. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 19 de diciembre de 1991. Por el ConsejoEl PresidenteP. DANKERT(1) DO n° L 323 de 29. 11. 1980, p. 1. (2) DO n° L 61 de 14. 3. 1971, p. 3. (3) DO n° L 81 de 23. 3. 1989, p. 11.