CELEX: 32022R0894
Language: lt
Date: 2022-06-07 00:00:00
Title: Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/894 2022 m. birželio 7 d. kuriuo inicijuojamas tyrimas dėl galimo antidempingo priemonių, nustatytų Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/141 tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms (gatavoms ir negatavoms), vengimo importuojant iš Malaizijos siunčiamas tam tikras nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamas jungiamąsias detales (gatavas ir negatavas), deklaruojamas arba nedeklaruojamas kaip Malaizijos kilmės, ir įpareigojama tokius importuojamus produktus registruoti

2022 6 8   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 155/36
               
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/894
         2022 m. birželio 7 d.
         kuriuo inicijuojamas tyrimas dėl galimo antidempingo priemonių, nustatytų Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/141 tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms (gatavoms ir negatavoms), vengimo importuojant iš Malaizijos siunčiamas tam tikras nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamas jungiamąsias detales (gatavas ir negatavas), deklaruojamas arba nedeklaruojamas kaip Malaizijos kilmės, ir įpareigojama tokius importuojamus produktus registruoti
         EUROPOS KOMISIJA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
         atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1), ypač į jo 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį,
         informavusi valstybes nares,
         kadangi:
         A.   PRAŠYMAS
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Europos Komisija (toliau – Komisija) gavo pagal Reglamento (ES) 2016/1036 (toliau – pagrindinis reglamentas) 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį pateiktą prašymą ištirti galimą antidempingo priemonių, nustatytų tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms (gatavoms ir negatavoms), vengimą importuojant iš Malaizijos siunčiamus produktus, deklaruojamus arba nedeklaruojamus kaip Malaizijos kilmės, ir įpareigoti tokius importuojamus produktus registruoti.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Prašymą 2022 m. balandžio 25 d. pateikė Europos Sąjungos nerūdijančiojo plieno sandūriniu būdu privirinamų jungiamųjų detalių pramonės apsaugos komitetas (toliau – pareiškėjas).
                  
               B.   PRODUKTAS
         
         
                     (3)
                  
                  
                     Su galimu priemonių vengimu susijęs produktas – Kinijos Liaudies Respublikos (KLR) kilmės vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamos jungiamosios detalės iš austenitinio nerūdijančiojo plieno markių, atitinkančių AISI 304, 304L, 316, 316L, 316Ti, 321 ir 321H ir jų atitikmenų pagal kitas normas tipus, kurių didžiausias išorinis skersmuo ne didesnis kaip 406,4 mm, o sienelių storis ne didesnis kaip 16 mm, kurių vidinio paviršiaus šiurkštumo vidurkis (Ra) ne mažesnis kaip 0,8 mikrometro, ne junginės, gatavos ir negatavos, kurių KN kodai Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/141 (2) įsigaliojimo dieną buvo ex 7307 23 10 ir ex 7307 23 90 (TARIC kodai 7307231015, 7307231025, 7307239015, 7307239025) (toliau – nagrinėjamasis produktas). Šiam produktui taikomos šiuo metu galiojančios priemonės.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Tiriamasis produktas yra toks pat kaip aprašytasis ankstesnėje konstatuojamojoje dalyje, tačiau siunčiamas iš Malaizijos, deklaruojamas arba nedeklaruojamas kaip Malaizijos kilmės; jo KN kodai šiuo metu yra tokie patys kaip ir nagrinėjamojo produkto (TARIC kodai 7307231035, 7307231040, 7307239035, 7307239040) (toliau – tiriamasis produktas).
                  
               C.   GALIOJANČIOS PRIEMONĖS
         
         
                     (5)
                  
                  
                     Šiuo metu galiojančios priemonės, kurių, kaip įtariama, vengiama, yra antidempingo priemonės, nustatytos Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/141 (toliau – galiojančios priemonės). 2022 m. sausio 26 d. Komisija pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį pradėjo galiojančių priemonių galiojimo termino peržiūrą paskelbdama pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (3).
                  
               D.   PAGRINDAS
         
         
                     (6)
                  
                  
                     Prašyme pateikiama pakankamai įrodymų, kad importuojant tiriamąjį produktą vengiama importuojamam nagrinėjamajam produktui nustatytų galiojančių antidempingo priemonių.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Prašyme pateikti duomenys rodo, kad nustačius priemones nagrinėjamajam produktui pasikeitė su eksportu iš KLR ir Malaizijos į Sąjungą susijusios prekybos pobūdis. Iš prašyme pateiktų importo duomenų matyti, kad nustačius priemones nagrinėjamajam produktui labai pasikeitė su eksportu iš KLR ir Malaizijos į Sąjungą susijusios prekybos pobūdis. Nuo 2017 m. sausio 26 d., kai buvo nustatytos priemonės, nagrinėjamojo produkto eksportas iš KLR į ES sumažėjo, o tuo pat metu padidėjo Kinijos tiriamojo produkto eksportas į Malaiziją ir gerokai padidėjo Malaizijos eksportas į ES. Nėra jokios kitos pagrįstos priežasties arba pateisinančios ekonominės aplinkybės, išskyrus priemonių nustatymą, kuria būtų galima paaiškinti tokį pokytį. Iš tiesų, remiantis pareiškėjo pateiktais įrodymais, prekybos pobūdis pasikeitė dėl to, kad KLR kilmės nagrinėjamasis produktas į Sąjungą vežamas perkraunant jį Malaizijoje. Be to, pareiškėjas teigė, kad tiriamąjį produktą Malaizijoje iš tikrųjų gamina tik du gamintojai, kurių bendras eksportas į Sąjungą nuolat buvo daug mažesnis už tiriamojo produkto eksporto iš Malaizijos į Sąjungą apimtį nuo tada, kai nagrinėjamajam produktui buvo nustatytos priemonės. Pareiškėjas pateikė įrodymų, kurie sukėlė abejonių dėl Kinijos kapitalo įmonių gamybos įrenginių Malaizijoje buvimo. Be to, pareiškėjas pateikė įrodymų, kad Kinijos gamintojai atvirai siūlo pakeisti nagrinėjamojo produkto kilmę iš Kinijos į Malaizijos.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Iš įrodymų taip pat matyti, kad dėl pirmiau aprašytos veiklos nagrinėjamajam produktui nustatytų galiojančių antidempingo priemonių taisomasis poveikis mažinamas ir kiekio, ir kainų požiūriu. Panašu, kad į Sąjungos rinką importuotas didelis tiriamojo produkto kiekis. Be to, yra pakankamai įrodymų, kad tiriamasis produktas importuojamas mažesne kaina, palyginti su nežalinga kaina, nustatyta atlikus tyrimą, po kurio buvo nustatytos galiojančios priemonės.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Galiausiai yra įrodymų, kad, palyginti su pirmiau nustatyta nagrinėjamojo produkto normaliąja verte, vykdomas tiriamojo produkto kainų dempingas.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Jeigu be pirmiau minėtų priemonių vengimo veiksmų atliekant tyrimą bus nustatyti kiti vengimo veiksmai, kuriems taikomas pagrindinio reglamento 13 straipsnis, šie veiksmai taip pat gali būti tyrimo objektas.
                  
               E.   PROCEDŪRA
         
         
                     (11)
                  
                  
                     Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta pirmiau, Komisija priėjo prie išvados, jog esama pakankamai įrodymų tyrimo inicijavimui pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį pagrįsti ir nustatyti reikalavimą registruoti tiriamojo produkto importą pagal pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalį.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Kad būtų gauta informacija, reikalinga šiam tyrimui, visos suinteresuotosios šalys turėtų nedelsdamos, bet ne vėliau kaip per šio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje nustatytą terminą, kreiptis į Komisiją. Šio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje nustatytas terminas taikomas visoms suinteresuotosioms šalims. Prireikus taip pat gali būti prašoma, kad informacijos pateiktų Sąjungos pramonė.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Malaizijos ir KLR valdžios institucijoms bus pranešta apie tyrimo inicijavimą.
                  
               a)   Informacijos rinkimas ir suinteresuotųjų šalių išklausymas
         
         
                     (14)
                  
                  
                     Visos suinteresuotosios šalys, įskaitant Sąjungos pramonę, importuotojus ir visas atitinkamas asociacijas, raginamos iki 3 straipsnio 2 dalyje nuodyto termino raštu pareikšti savo nuomonę ir pateikti patvirtinamuosius dokumentus. Be to, Komisija gali išklausyti suinteresuotąsias šalis, jei jos raštu pateikia prašymą ir nurodo svarbias priežastis, dėl kurių jas reikėtų išklausyti.
                  
               b)   Prašymai netaikyti priemonių
         
         
                     (15)
                  
                  
                     Remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalimi importuojamam tiriamajam produktui gali būti netaikomos priemonės, jeigu importas nelaikomas priemonių vengimu.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Kadangi priemonių galimai vengiama ne Sąjungoje, pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį priemonės gali būti netaikomos tiems Malaizijos tiriamojo produkto gamintojams, kurie gali įrodyti neužsiimantys vengimo praktika, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Gamintojai, pageidaujantys, kad priemonės jiems nebūtų taikomos, turėtų apie tai pranešti per šio reglamento 3 straipsnio 1 dalyje nustatytą terminą. KLR eksportuojantiems gamintojams skirto klausimyno, Malaizijos eksportuojantiems gamintojams skirto prašymo netaikyti priemonių formos klausimyno ir Sąjungos importuotojams skirtų klausimynų kopijos pateikiamos suinteresuotosioms šalims susipažinti skirtoje byloje ir Prekybos GD svetainėje https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2606. Užpildyti klausimynai turi būti pateikti per šio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje nurodytą terminą.
                  
               F.   REGISTRACIJA
         
         
                     (17)
                  
                  
                     Remiantis pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalimi, jeigu atlikus tyrimą būtų nustatytas vengimas, importuojamą tiriamąjį produktą įpareigojama registruoti siekiant užtikrinti, kad nuo tokio importuojamo produkto registracijos dienos galėtų būti taikomi reikiamo dydžio antidempingo muitai, neviršijant muito kitiems eksportuotojams, nustatyto Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/141.
                  
               G.   TERMINAI
         
         
                     (18)
                  
                  
                     Tinkamo administravimo tikslais reikėtų nustatyti terminą, iki kurio:
                     
                                 —
                              
                              
                                 suinteresuotosios šalys gali pranešti apie save Komisijai, pateikti užpildytus klausimynus, pareikšti raštu savo nuomonę ir pateikti kitą informaciją, į kurią reikia atsižvelgti atliekant tyrimą;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Malaizijos gamintojai gali prašyti atleisti nuo reikalavimo registruoti importuojamus produktus arba nuo priemonių;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 suinteresuotosios šalys gali raštu pateikti Komisijai prašymą išklausyti.
                              
                           
               
                     (19)
                  
                  
                     Atkreipiamas dėmesys į tai, kad pagrindiniame reglamente išdėstytų procesinių teisių įgyvendinimas priklauso nuo to, ar per šio reglamento 3 straipsnyje nustatytą terminą šalys pranešė apie save.
                  
               H.   NEBENDRADARBIAVIMAS
         
         
                     (20)
                  
                  
                     Jei suinteresuotoji šalis atsisako leisti susipažinti su būtina informacija, jos nepateikia per nustatytą terminą arba akivaizdžiai trukdo tyrimui, pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį išvados (teigiamos arba neigiamos) gali būti daromos remiantis turimais faktais.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Nustačius, kad suinteresuotoji šalis pateikė melagingą ar klaidinančią informaciją, į ją neatsižvelgiama ir remiamasi turimais faktais pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Jei suinteresuotoji šalis nebendradarbiauja arba bendradarbiauja tik iš dalies ir todėl išvados grindžiamos turimais faktais pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį, rezultatas gali būti mažiau palankus suinteresuotajai šaliai nei bendradarbiavimo atveju.
                  
               I.   TYRIMO TVARKARAŠTIS
         
         
                     (23)
                  
                  
                     Laikantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalies, tyrimas bus baigtas per devynis mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
                  
               J.   ASMENS DUOMENŲ TVARKYMAS
         
         
                     (24)
                  
                  
                     Pažymima, kad visi per šį tyrimą surinkti asmens duomenys bus naudojami laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (4).
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Pranešimas apie duomenų apsaugą, kuriuo visi asmenys informuojami apie asmens duomenų tvarkymą vykdant Komisijos prekybos apsaugos veiklą, pateikiamas Prekybos GD svetainėje http://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/trade-defence/.
                  
               K.   BYLAS NAGRINĖJANTIS PAREIGŪNAS
         
         
                     (26)
                  
                  
                     Suinteresuotosios šalys gali prašyti, kad į bylos nagrinėjimą įsitrauktų prekybos bylas nagrinėjantis pareigūnas. Bylas nagrinėjantis pareigūnas tikrina prašymus susipažinti su byla, ginčus dėl dokumentų konfidencialumo, prašymus pratęsti terminą ir visus kitus prašymus, susijusius su suinteresuotųjų šalių ir trečiųjų šalių teisėmis į gynybą, kurių gali būti pateikta tyrimo metu.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Bylas nagrinėjantis pareigūnas gali surengti klausymus ir veikti kaip suinteresuotosios (-ųjų) šalies (-ių) ir Komisijos tarnybų tarpininkas, kad būtų visapusiškai užtikrintos suinteresuotųjų šalių teisės į gynybą. Prašymai išklausyti dalyvaujant bylas nagrinėjančiam pareigūnui turėtų būti teikiami raštu, o juose nurodomos prašymo priežastys. Bylas nagrinėjantis pareigūnas išnagrinės prašymų priežastis. Šie klausymai turėtų vykti tik tuo atveju, jei klausimai per tinkamą laiką nebuvo išspręsti su Komisijos tarnybomis.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Visi prašymai turi būti pateikti laiku ir nedelsiant, kad nebūtų trukdoma sklandžiai vykdyti tyrimus. Todėl prašyti, kad į bylos nagrinėjimą įsitrauktų bylas nagrinėjantis pareigūnas, suinteresuotosios šalys turėtų kuo greičiau, kai tik įvyksta įvykis, dėl kurio toks įsitraukimas yra pagrįstas. Iš esmės šio reglamento 3 straipsnio 3 dalyje nustatytas prašymų išklausyti dalyvaujant Komisijos tarnyboms tvarkaraštis taikomas mutatis mutandis prašymams išklausyti dalyvaujant bylas nagrinėjančiam pareigūnui. Jeigu prašymai išklausyti pateikiami nesilaikant atitinkamų tvarkaraščių, bylas nagrinėjantis pareigūnas taip pat išnagrinės tokių pavėluotai pateiktų prašymų priežastis, iškeltų klausimų pobūdį ir šių klausimų poveikį teisėms į gynybą, tinkamai atsižvelgdamas į poreikį užtikrinti gerą administravimą ir laiku baigti tyrimą.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Daugiau informacijos ir kontaktinius duomenis suinteresuotosios šalys gali rasti bylas nagrinėjančio pareigūno tinklalapiuose Prekybos GD svetainėje http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/.
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
         
            1 straipsnis
            Pagal Reglamento (ES) 2016/1036 13 straipsnio 3 dalį inicijuojamas tyrimas siekiant nustatyti, ar importuojant vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamas jungiamąsias detales iš austenitinio nerūdijančiojo plieno markių, atitinkančių AISI 304, 304L, 316, 316L, 316Ti, 321 ir 321H ir jų atitikmenų pagal kitas normas tipus, kurių didžiausias išorinis skersmuo ne didesnis kaip 406,4 mm, o sienelių storis ne didesnis kaip 16 mm, kurių vidinio paviršiaus šiurkštumo vidurkis (Ra) ne mažesnis kaip 0,8 mikrometro, ne jungines, gatavas ir negatavas, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 7307 23 10 ir ex 7307 23 90, siunčiamas iš Malaizijos ir deklaruojamas arba nedeklaruojamas kaip Malaizijos kilmės (TARIC kodai 7307231035, 7307231040, 7307239035, 7307239040), vengiama priemonių, nustatytų Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/141.
         
         
            2 straipsnis
            
               1.   Vadovaudamosi Reglamento (ES) 2016/1036 13 straipsnio 3 dalimi ir 14 straipsnio 5 dalimi valstybių narių muitinės imasi reikiamų veiksmų, kad būtų registruojami šio reglamento 1 straipsnyje nurodyti importuojami produktai.
            
            
               2.   Registracija baigiama po devynių mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
            
            
               3.   Komisija gali nurodyti muitinėms neberegistruoti importuojamų produktų, kuriuos pagamino eksportuotojai ir (arba) gamintojai, pateikę prašymą atleisti juos nuo registracijos reikalavimo ir, kaip nustatyta, atitinkantys atleidimo sąlygas.
            
         
         
            3 straipsnis
            
               1.   Suinteresuotosios šalys privalo pranešti apie save Komisijai per 15 dienų nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
            
            
               2.   Jei suinteresuotosios šalys nori, kad tyrimo metu būtų atsižvelgta į jų pastabas, jos privalo raštu pareikšti savo nuomonę ir pateikti klausimyno atsakymus, prašymus netaikyti priemonių arba kitą informaciją per 37 dienas nuo šio reglamento paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos, jeigu nenurodyta kitaip.
            
            
               3.   Per tą patį 37 dienų terminą suinteresuotosios šalys taip pat gali prašyti, kad Komisija jas išklausytų. Prašymus išklausyti, susijusius su tyrimo inicijavimo etapu, privaloma pateikti per 15 dienų nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos. Visi prašymai išklausyti turi būti teikiami raštu ir juose turi būti nurodytos prašymo priežastys.
            
            
               4.   Prekybos apsaugos tyrimams atlikti Komisijai pateikiama informacija neturi būti saugoma autorių teisių. Prieš pateikdamos Komisijai informaciją ir (arba) duomenis, kurių autorių teisės priklauso trečiajai šaliai, suinteresuotosios šalys turi paprašyti autorių teisių subjekto specialaus leidimo, kuriuo būtų aiškiai leidžiama a) Komisijai naudoti informaciją ir duomenis atliekant šį prekybos apsaugos tyrimą ir b) pateikti informaciją ir (arba) duomenis šio tyrimo suinteresuotosioms šalims taip, kad jos galėtų pasinaudoti savo teise į gynybą.
            
            
               5.   Visa rašytinė informacija, įskaitant šiame reglamente prašomą informaciją, užpildytus klausimynus ir suinteresuotųjų šalių susirašinėjimą, kurią prašoma laikyti konfidencialia, ženklinama grifu „Neskelbtina“ (5). Šiam tyrimui informaciją teikiančių šalių prašoma nurodyti priežastis, dėl kurių prašoma informaciją laikyti konfidencialia.
            
            
               6.   Šalys, teikiančios neskelbtiną informaciją, pagal Reglamento (ES) 2016/1036 19 straipsnio 2 dalį privalo kartu pateikti nekonfidencialią tokios informacijos santrauką, paženklintą grifu „Suinteresuotosioms šalims susipažinti“. Santrauka turėtų būti pakankamai išsami, kad būtų galima tinkamai suprasti konfidencialios informacijos esmę.
            
            
               7.   Jei konfidencialią informaciją teikianti šalis nenurodo tinkamos prašymo laikyti informaciją konfidencialia priežasties arba nepateikia reikiamos formos ir kokybės nekonfidencialios tokios informacijos santraukos, Komisija į tokią informaciją gali neatsižvelgti, nebent remiantis atitinkamais šaltiniais įrodoma, kad ši informacija yra teisinga.
            
            
               8.   Visą informaciją ir prašymus, įskaitant prašymus įregistruoti kaip suinteresuotąsias šalis, skenuotus įgaliojimus ir sertifikatus, suinteresuotosios šalys raginamos teikti per TRON.tdi (https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI).
               Kad galėtų naudotis TRON.tdi, suinteresuotosios šalys turi turėti „EU Login“ paskyrą. Išsamios instrukcijos, kaip registruotis ir naudoti TRON.tdi, pateikiamos adresu https://webgate.ec.europa.eu/tron/resources/documents/gettingStarted.pdf.
               Naudodamos TRON.tdi arba e. paštą suinteresuotosios šalys sutinka su elektroninio informacijos teikimo taisyklėmis, nustatytomis dokumente „Susirašinėjimas su Europos Komisija nagrinėjant prekybos apsaugos bylas“, paskelbtame Prekybos generalinio direktorato svetainėje http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf.
               Suinteresuotosios šalys turi nurodyti savo pavadinimą, adresą, telefono numerį ir galiojantį e. pašto adresą, be to, jos turėtų užtikrinti, jog nurodytas e. pašto adresas būtų oficialios darbinės dėžutės, kuri kasdien tikrinama. Kai bus pateikti kontaktiniai duomenys, Komisija bendraus su suinteresuotosiomis šalimis tik e. paštu, nebent šios aiškiai nurodytų pageidaujančios visus dokumentus iš Komisijos gauti kitomis ryšio priemonėmis arba dokumentus dėl jų pobūdžio tektų siųsti registruotu paštu. Išsamesnių taisyklių ir informacijos dėl susirašinėjimo su Komisija, įskaitant informacijos teikimo e. paštu principus, suinteresuotosios šalys gali rasti minėtose susirašinėjimo su suinteresuotosiomis šalimis gairėse.
               Komisijos adresas susirašinėjimui:
               
                           European Commission
                        
                     
                           Directorate-General for Trade
                        
                     
                           Directorate G
                        
                     
                           Office: CHAR 04/039
                        
                     
                           1049 Bruxelles/Brussel
                        
                     
                           BELGIQUE/BELGIË
                        
                     TRON.tdi svetainė https://webgate.ec.europa.eu/tron/tdi
               E. paštas: TRADE-R777-SSTPF-MALAYSIA@ec.europa.eu
            
         
         
            4 straipsnis
            Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
         
         
            Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
            Priimta Briuselyje 2022 m. birželio 7 d.
            
               
                  Komisijos vardu
               
               
                  Pirmininkė
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.
         
            (2)  2017 m. sausio 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/141, kuriuo tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Taivano kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms (gatavoms ir negatavoms) nustatomi galutiniai antidempingo muitai (OL L 22, 2017 1 27, p. 14).
         
            (3)  OL C 40, 2022 1 26, p. 1.
         
            (4)  2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).
         
            (5)  Neskelbtinas dokumentas yra dokumentas, laikomas konfidencialiu pagal pagrindinio reglamento 19 straipsnį ir PPO susitarimo dėl GATT 1994 VI straipsnio įgyvendinimo (Antidempingo susitarimo) 6 straipsnį. Toks dokumentas taip pat saugomas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1049/2001 (OL L 145, 2001 5 31, p. 43) 4 straipsnį.