CELEX: C1996/046/13
Language: es
Date: 1996-02-17 00:00:00
Title: Recurso de casación interpuesto el 18 de diciembre de 1995 por Geotronics SA contra la sentencia dictada el 26 de octubre de 1995 por la Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto T-185/94, promovido contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Geotronics SA (Asunto C-395/95 P)

N° C 46/8              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    17 . 2 . 96
 Recurso interpuesto el 15 de diciembre de 1995 contra el             dictada el 26 de octubre de 1995 por la Sala Cuarta del
 Consejo de la Unión Europea por el Parlamento Europeo                Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Euro­
                       ( Asunto C-3 92/95 )                           peas en el asunto T-l 85/94 promovido contra la Comisión
                                                                      de las Comunidades Europeas por Geotronics SA.
                              96/C 46/ 12
 En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se            La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que :
 ha presentado el 15 de diciembre de 1995 un recurso contra           1 ) Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia
 el Consejo de la Unión Europea formulado por el Parla­                   ( TPI ) antes mencionada .
 mento Europeo, representado por los Sres . Johann Schoo y
 José-Luis Rufas Quintana, en calidad de Agentes, que                2 ) Anule la decisión dirigida a Geotronics, adoptada por la
 designa como domicilio en Luxemburgo la sede de la                       Comisión, por la que se rechazó la oferta de Geotronics,
 Secretaría General del Parlamento Europeo, Bátiment                      tal como fue notificada mediante telefax recibido por
 Tour .                                                                   Geotronics el 10 de marzo de 1994 .
 La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :          3 ) Con carácter subsidiario, declare que la Comisión
                                                                          deberá indemnizar a Geotronics por el perjuicio sufrido
 — anule, en los términos del artículo 173 del Tratado CE, el             como consecuencia de la decisión, que asciende a
     Reglamento n° 2317/95 del Consejo, de 25 de septiem­                 500 400 ecus, más los intereses correspondientes a
     bre de 1995 , por el que se determinan los países terceros           razón de un 1 % por encima del LIBOR a treinta días por
    cuyos nacionales deben estar provistos de un visado al                cada mes civil, a partir de la fecha en que se notificó a
    cruzar las fronteras exteriores de los Estados miem­
                                                                          Geotronics la decisión de la Comisión hasta que se
     bros (');                                                            efectúe el pago .
— condene en costas a la parte demandada .                           4 ) Condene a la Comisión a pagar todas las costas del
                                                                          procedimiento, incluidas las producidas en el procedi­
Motivos y principales alegaciones                                         miento ante el TPI .
Vicios sustanciales de forma: El Consejo ha adoptado el
Reglamento impugnado modificando sustancialmente la                  Motivos y principales alegaciones
propuesta de la Comisión sobre la cual el Parlamento había
                                                                     Admisibilidad
emitido el dictamen previsto en el artículo 100 C del
Tratado CE . Esta última Institución hubiera debido ser
                                                                     El Tribunal de Primera Instancia declaró la inadmisibilidad
consultada de nuevo sobre :
                                                                     del recurso interpuesto por Geotronics que tenía por objeto
— la facultad que confiere a los Estados miembros el                 la anulación de la decisión de la Comisión de 10 de marzo de
    apartado 1 del artículo 2 del Reglamento de exigir un            1994 . Al hacerlo, el Tribunal de Primera Instancia cometió
    visado a los nacionales de aquellos países que no figuran        un error jurídico, por no considerar que la decisión de la
    en la lista común, de forma que se ha dejado de lado la          Comisión fuera un acto o decisión que puede ser objeto de
    finalidad de lograr una armonización en materia de               recurso con arreglo al artículo 173 del Tratado CE. La
    visados, y                                                       decisión de la Comisión produjo respecto a Geotronics
                                                                     efectos jurídicos vinculantes que afectaron a sus intereses
— el no reconocimiento mutuo de los visados expedidos                modificando de modo determinado su situación jurídica y,
    por cada Estado miembro ( resultante de la supresión del         en consecuencia , constituye una decisión que puede ser
    artículo 2 de la propuesta de la Comisión ).                     objeto de recurso con arreglo al artículo 173 .
(') DO n° L 234 de 1995 , p . 1 .                                    Fondo
                                                                    El Tribunal de Primera Instancia declaró que, a falta de
                                                                    cualquier comportamiento ilegal por parte de la Comisión,
                                                                    debían desestimarse por infundadas las pretensiones de
Recurso de casación interpuesto el 18 de diciembre de 1995          indemnización de Geotronics. Al hacerlo, el Tribunal de
por Geotronics SA contra la sentencia dictada el 26 de              Primera Instancia cometió un error jurídico, por no com­
octubre de 1995 por la Sala Cuarta del Tribunal de Primera          partir la opinión de Geotronics según la cual la Comisión
Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto                 infringió el Acuerdo EEE al discriminar los productos de
T-l 8 5/94 ('), promovido contra la Comisión de las Comu­           origen EEE. La Comisión está sujeta al Acuerdo EEE de
            nidades Europeas por Geotronics SA                      conformidad con el apartado 7 del artículo 228 del
                                                                    Tratado CE .
                    ( Asunto C-395/95 P)
                           ( 96/C 46/13 )                           La cuestión de la retroactividad
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se           El Tribunal de Primera Instancia estimó que la Comisión se
ha presentado el 18 de diciembre de 1995 un recurso de              fundó justificadamente en las condiciones generales por ella
casación formulado por Geotronics SA, representada por              establecidas en la licitación antes de la entrada en vigor del
Tommy Pettersson, Abogado de Suecia, que designa como               Acuerdo EEE. Por consiguiente, la Comisión podía discri­
domicilio en Luxemburgo el despacho de Arendt &                     minar los productos de Geotronics por razón de su
Medernach, 8-10, rué Mathias Hardt, contra la sentencia             procedencia .
 ---pagebreak---   17. 2. 96          [ ES 1                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° C 46/9
 Indudablemente, la decisión de rechazar la oferta de                  turístico, tiene un interés razonable y justificado en inter­
 Geotronics por razón del origen se tomó después de la                 venir por vía normativa ?
 entrada en vigor del Acuerdo EEE. El Acuerdo EEE se aplica
 a todas las situaciones jurídicas que se produzcan después de
 su entrada en vigor. En consecuencia , Geotronics alega que
 no existe retroactividad en el presente caso .
                                                                       Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
 El ámbito de aplicación del Acuerdo EEE                               lución del Sø- og Handelsretten, de fecha 19 de diciembre de
                                                                       1995 , en el asunto entre Helle Elisabeth Larsson, represen­
 El Tribunal de Primera Instancia declaró que el                       tada por el Handels og Kontorfunktionaerernes Forbund i
 Acuerdo EEE no puede aplicarse al contrato de que se trata,                       Denmark, y Føtex Supermarked A/S
 ya que una de las partes de dicho contrato, Rumania, no es                                  ( Asunto C-400/95 )
 parte del Acuerdo EEE. Se trata de una afirmación forma­
 lista que ignora la realidad económica de la situación. Dicha                                    ( 96/C 46/15 )
 realidad es que de hecho existe, como consecuencia de la
 decisión de la Comisión, discriminación entre dos fabrican­           Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
 tes EEE de productos equivalentes . La realidad económica             sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
 de la transacción y las actuaciones llevadas a cabo en                resolución del So- og Handelsretten, dictada el 19 de
 relación con ésta deben ser decisivas .                               diciembre de 1995 , en el asunto entre Helle Elisabeth
                                                                       Larsson, representada por el Handels og Kontorfunktiona­
 Se alega que la presente situación está incluida en el ámbito         erernes Forbund i Denmark, y Føtex Supermarked A/S, y
 de aplicación del Acuerdo EEE. Además, Geotronics afirma              recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 21 de
 que la Comisión incurrió en una discriminación tal que                diciembre de 1995 .
podía distorsionar la competencia entre productos origina­
rios de la CE y de la AELC, concediendo una ventaja                    El So- og Handelsretten solicita al Tribunal de Justicia que se
competitiva desleal a los primeros . Dicha discriminación              pronuncie sobre la siguiente cuestión :
impide la libre circulación de mercancías, en contra de los
artículos 8 y 11 y del apartado 1 del artículo 65 del                  Las disposiciones del apartado 1 del artículo 5 , en relación
Acuerdo EEE .                                                         con el apartado 1 del artículo 2 , de la Directiva del Consejo,
                                                                      de 9 de febrero de 1976 , relativa a la aplicación del principio
 (<) DO n° C 333 de 9 . 12 . 1995 , p . 33 .                          de igualdad de trato entre hombres y mujeres en lo que se
                                                                      refiere al acceso al empleo, a la formación y a la promoción
                                                                      profesionales, y a las condiciones de trabajo ( 76/207/
                                                                      CEE ) ('), ¿ comprenden los despidos producidos como
                                                                      consecuencia de ausencias posteriores al permiso por
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­            maternidad, en caso de que dichas ausencias sean debidas a
lución del Symvoúlio tis Epikratías tis Elládas, de fecha 7 de        una enfermedad que apareció durante el embarazo y se
noviembre de 1995 , en el asunto entre Syndesmos ton en               prolongó durante el permiso por maternidad y después de
Elládi Touristikón kai Taxidiotikón Grafíon y Ministro de             transcurrido el mismo, cuando ésta sea la causa de que el
                             Trabajo                                  despido haya tenido lugar después de finalizado el permiso
                                                                      por maternidad ?
                       ( Asunto C-398/95 )
                            96/C 46/ 14                               (') DO n° L 39 de 14 . 2 . 1976 , p. 40 .
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Symvoúlio tis Epikratías tis Elládas, dictada el
7 de noviembre de 1995 , en el asunto entre Syndesmos ton             Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
en Elládi Touristikón kai Taxidiotikón Grafíon y Ministro             lución del Rechtbank van Eerste Aanleg te Brussel, de fecha
de Trabajo, y recibida en la Secretaría del Tribunal de               12 de diciembre de 1995 , en el asunto entre NV BRD
Justicia el 18 de diciembre de 1995 .                                 ( Bureau Rik DECAN-Business Research & Development) y
                                                                                                Belgische Staat
El Symvoúlio tis Epikratías tis Elládas solicita al Tribunal de                             ( Asunto C-401 /95 )
Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
                                                                                                 ( 96/C 46/ 16 )
¿ Es contraria a los artículos 59 y siguientes del Tratado CEE
la disposición del artículo 37 de la Ley 1545/1985 , que,            Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
cuando concurren los requisitos en ella mencionados,                 sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
preceptúa imperativamente la forma legal de relación                 resolución del Rechtbank Eerste Aanleg te Brussel, dictada
laboral por cuenta ajena, forma legal ésta que, conforme a la        el 12 de diciembre de 1995 , en el asunto entre NV BRD
práctica habitual, revisten los servicios prestados por los          ( Bureau Rik DECAN-Business Research & Development)
guías turísticos en las condiciones establecidas en dicho            y Belgische Staat, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
artículo ? En caso afirmativo, ¿ dicha disposición está justi­       Justicia el 21 de diciembre de 1995 .
ficada por razones del interés general en el mantenimiento
de la paz laboral en un sector sensible como es el de los            El Rechtbank van Eerste Aanleg solicita al Tribunal de
servicios turísticos, en el cual el Estado helénico, como país       Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones :