CELEX: 32006R1988
Language: lv
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: Padomes Regula (EK) Nr. 1988/2006 (2006. gada 21. decembris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2424/2001 par otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmas (SIS II) izstrādi

30.12.2006.         LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                      L 411/1
                                                      I
                               (Tiesību akti, kuru publicēšana ir obligāta)
                                Padomes Regula (EK) Nr. 1988/2006
                                     (2006. gada 21. decembris),
                              ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2424/2001
               par otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmas (SIS II) izstrādi
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 66. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,
tā kā:
(1)      Padomes Lēmums 2001/886/TI (2001. gada 6. decembris) par otrās paaudzes Šengenas
         Informācijas sistēmas (SIS II) izstrādi 1 un Regula (EK) Nr. 2424/2001 2 veido
         nepieciešamo tiesisko pamatu, lai Eiropas Savienības budžetā iekļautu SIS II izveidei
         vajadzīgos finanšu apropriācijas un izpildītu šo budžeta daļu. Gan Regula (EK)
         Nr. 2424/2001, gan Lēmums 2001/886/TI zaudē spēku 2006. gada 31. decembrī.
(2)      Tā kā SIS II izstrādei vajadzēs vairāk laika, nekā sākotnēji paredzēts, būs vajadzīgas
         finanšu apropriācijas pēc 2006. gada 31. decembra.
(3)      Tādēļ ir jāpagarina Regulas (EK) Nr. 2424/2001 spēkā esības termiņš, lai Komisija varētu
         īstenot minēto budžetu pēc 2006. gada nolūkā pabeigt SIS II izstrādes projektu, tostarp arī
         komunikāciju infrastruktūras izveidi.
1
        OV L 328, 13.12. 2001., 1. lpp.
2
        OV L 328, 13.12. 2001., 4. lpp.
 ---pagebreak--- L 411/2             LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   30.12.2006.
(4)      Padomes 2004. gada 29. aprīļa secinājumos noteikts, ka SIS II izstrādes posmā SIS II
         centrālo vienību izvieto Francijā, bet dublējošo centrālo vienību izvieto Austrijā, iepriekš
         veicot vietas darbības nodrošināšanai nepieciešamos pasākumus. Par atrašanās vietas
         operatīvo pārvaldību un sadarbību ar Komisiju ir attiecīgi atbildīga Francija un Austrija.
(5)      Komisijai ir arī jādeleģē tehniskās integrācijas SIS II sagatavošana, jo īpaši to dalībvalstu
         tehniskā integrācija SIS II, kas iestājās Eiropas Savienībā 2004. gadā.
(6)      Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 2424/2001.
(7)      Šī regula neskar turpmāko juridisko instrumentu pieņemšanu SIS II izveidei, darbībai un
         izmantošanai.
(8)      Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par
         Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, Dānija nepiedalās šīs
         regulas pieņemšanā, un tādēļ šī regula nav tai saistoša un nav jāpiemēro. Ņemot vērā, ka šī
         regula papildina Šengenas acquis saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līguma trešās
         daļas IV sadaļu, Dānija saskaņā ar minētā protokola 5. pantu sešu mēnešu laikā pēc šīs
         regulas pieņemšanas nolems, vai tā to īstenos savos tiesību aktos.
(9)      Šī regula un Apvienotās Karalistes piedalīšanās tās pieņemšanā un piemērošanā neskar
         kārtību, kādā Apvienotā Karaliste daļēji piedalās Šengenas acquis īstenošanā, kuru Padome
         noteikusi Lēmumā 2000/365/EK (2000. gada 29. maijs) par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas
         Apvienotās Karalistes lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā 1.
(10)     Īrija piedalās šīs regulas pieņemšanā saskaņā ar 5. pantu Protokolā par Šengenas acquis
         iekļaušanu Eiropas Savienības sistēmā, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un
         Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, kā arī 5. panta 1. punktu un 6. panta 2. punktu
         Padomes Lēmumā 2002/192/EK (2002. gada 28. februāris) par Īrijas lūgumu iesaistīties
         dažos Šengenas acquis noteikumos 2.
1
        OV L 131, 1.6.2000., 43. lpp.
2
        OV L 64, 7.3.2002., 20. lpp.
 ---pagebreak--- 30.12.2006.        LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 411/3
(11)     Attiecībā uz Islandi un Norvēģiju šī regula papildina Šengenas acquis noteikumus tā
         nolīguma izpratnē, kurš noslēgts starp Eiropas Savienības Padomi un Islandes Republiku
         un Norvēģijas Karalisti par šo valstu asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā
         un pilnveidošanā 1, un tajā jomā, kura norādīta 1. panta G punktā Padomes
         Lēmumā 1999/437/EK (1999. gada 17. maijs) par dažiem minētā nolīguma piemērošanas
         pasākumiem 2.
(12)     Attiecībā uz Šveici šī regula papildina Šengenas acquis noteikumus tā nolīguma izpratnē,
         kurš parakstīts starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par
         Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un
         pilnveidošanā, un tajā jomā, kura norādīta Padomes Lēmuma 1999/437/EK 1. panta
         G punktā, to lasot kopā ar 4. panta 1. punktu Padomes Lēmumā 2004/860/EK par minētā
         nolīguma parakstīšanu Eiropas Kopienas vārdā un par dažu tā noteikumu provizorisku
         piemērošanu 3,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1
        OV L 176, 10.7.1999., 36. lpp.
2
        OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp.
3
        OV L 370, 17.12.2004., 78. lpp.
 ---pagebreak--- L 411/4            LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                      30.12.2006.
                                                1. pants
Regulu (EK) Nr. 2424/2001 groza šādi:
1)      Regulas 2. pantam pievieno šādu teikumu:
        "Izstrādē ietilpst tehniskās integrācijas SIS II sagatavošana, jo īpaši attiecībā uz tām
        dalībvalstīm, kas iestājās Eiropas Savienībā 2004. gadā.".
2)      Iekļauj šādu pantu:
        "4.A pants
        1.    Neskarot Komisijas atbildību par SIS II izstrādi, SIS II izstrādes posmā tās centrālo
              vienību izvieto Strasbūrā (Francija) un dublējošo centrālo vienību izvieto Sankt
              Johann im Pongau (Austrija).
        2.    Francija un Austrija nodrošina atbilstīgu infrastruktūru un līdzekļus, lai sistēmas
              izstrādes posmā attiecīgi izvietotu SIS II centrālo vienību un dublējošo centrālo
              vienību.
        3.    Dalībvalstu iestādes, kuras nodrošina 2. punktā norādīto infrastruktūru un līdzekļus,
              var saņemt Kopienas finanšu palīdzību vietas sagatavošanai un uzturēšanai vai citu
              SIS II nepieciešamo pakalpojumu nodrošināšanai sistēmas izstrādes posmā.".
 ---pagebreak--- 30.12.2006.         LV            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     L 411/5
3)       Regulas 7. panta otro daļu aizstāj ar šādu daļu:
         "Tās darbība beidzas 2008. gada 31. decembrī.".
                                                 2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Eiropas Kopienas
dibināšanas līgumu.
Briselē, 2006. gada 21. decembrī
                                              Padomes vārdā –
                                              priekšsēdētājs
                                              J. KORKEAOJA