CELEX: 52010PC0227
Language: bg
Date: 2010-05-12
Title: Предложение за регламент (ЕС) № …/2010 на съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1412/2006 относно някои ограничителни мерки по отношение на Ливан EN (представено съвместно от Комисията и Върховния представител на ЕС по въпросите на външните работи и политиката на сигурност)

|

52010PC0227

 Предложение за регламент (ЕС) № …/2010 на съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1412/2006 относно някои ограничителни мерки по отношение на Ливан EN (представено съвместно от Комисията и Върховния представител на ЕС по въпросите на външните работи и политиката на сигурност)  /* COM/2010/0227 окончателен - NLE 2010/0126 */  

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКЯ КОМИСИЯ |Брюксел, 12.5.2010COM(2010)227 окончателен2010/0126 (NLE)Предложение заРЕГЛАМЕНТ (ЕС) № …/2010 НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (ЕО) № 1412/2006 относно някои ограничителни мерки по отношение на ЛиванEN(представено съвместно от Комисията и Върховния представител на ЕС по въпросите на външните работи и политиката на сигурност)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ1.  Регламент (ЕО) № 1412/2006 на Съвета, изменен с Регламент (ЕО) № 690/2007 на Комисията, налага определени ограничителни мерки по отношение на Ливан в съответствие с Обща позиция 2006/625/ОВППС и Резолюция 1701 (2006) на Съвета за сигурност на ООН.2.  Целесъобразно е Регламент (ЕО) № 1412/2006 да се приведе в съответствие с последните развития в прилагането на санкции във връзка с определянето на компетентни органи и с отговорността при някои нарушения.3.  За по-голяма яснота пълният текст на членовете, които трябва да се изменят, следва да се публикува отново.4.  2010/0126 (NLE)Предложение заРЕГЛАМЕНТ (ЕС) № …/2010 НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (ЕО) № 1412/2006 относно някои ограничителни мерки по отношение на ЛиванСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за функционирането Европейския съюз, и по-специално член 215, параграф 1 от него,като взе предвид Обща позиция 2006/625/ОВППС на Съвета от 15 септември 2006 г. относно забраната на продажбата или доставката на въоръжение и свързани материали и относно предоставянето на сродни услуги на образувания или физически лица в Ливан в съответствие с Резолюция 1701 (2006) на Съвета за сигурност на ООН[1],като взе предвид съвместното предложение на Върховния представител на ЕС по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Комисията,като има предвид, че:5.  Регламент (ЕО) № 1412/2006 на Съвета от 25 септември 2006 г. относно някои ограничителни мерки по отношение на Ливан[2] забранява предоставянето на определен тип техническа помощ, финансиране и финансова подкрепа за лица в Ливан или за използване в Ливан в съответствие с Обща позиция 2006/625/ОВППС.6.  Целесъобразно е Регламент (ЕО) № 1412/2006 да се приведе в съответствие с последните развития в прилагането на санкции във връзка с определянето на компетентни органи и с отговорността при някои нарушения. За по-голяма яснота следва да бъде публикуван отново пълният текст на членовете, които трябва да се изменят,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕО) № 1412/2006 се изменя, както следва:(1) Създава се следният член 2а:„Член 2аЗабраната, установена с параграф 2, буква б) не поражда каквато и да била отговорност за физически и юридически лица, образувания или органи, предоставяли финансиране или финансова подкрепа, ако те не са знаели и не са имали основателна причина да подозират, че действията им биха били в нарушение на тази забрана.“(2) Член 3 се заменя със следния текст:„Член 31. Чрез дерогация от член 2, компетентните органи на държавите-членки, посочени на уебсайтовете, изброени в приложението, могат да разрешат, след предварителна писмена нотификация до правителството на Ливан и ЮНИФИЛ, и при условията, които сметнат за уместни:a) предоставянето на всяко физическо или юридическо лице, образувание или орган в Ливан, различни от въоръжените сили на Република Ливан или ЮНИФИЛ, на техническа помощ, финансиране и финансова помощ за въоръжение и свързани материали , намиращи се в Ливан, или предназначени за използване в тази държава, при условие че:i) услугите няма да бъдат предоставени, пряко или непряко, на военни образувания, за чието разоръжаване Съветът за сигурност на ООН е призовал в своите Резолюции 1559 (2004) и 1680 (2006),ii) разрешенията ще се дават за всеки отделен случай, иiii) правителството на Ливан или ЮНИФИЛ са разрешили във всеки отделен случай предоставянето на исканата услуга на съответното лице, образувание или орган. Ако правителството на Ливан или ЮНИФИЛ дадат разрешение за определена доставка или прехвърляне на лице, образувание или орган на определено въоръжение и свързани материали , това разрешение може да се тълкува като разрешаващо предоставянето на съответното лице, образувание или орган на техническа помощ, свързана с доставката, производството, поддръжката и използването на това оборудване;б) предоставянето на въоръжените сили на Република Ливан на техническа помощ във връзка с военни дейности, с въоръжение и свързани материали , както и на финансиране и финансова помощ за военни дейности, освен ако правителството на Ливан е възразило в четиринадесет дневен срок от получаването на нотификацията.2. Чрез дерогация от член 2 компетентните органи в държавите-членки, посочени на уебсайтовете, изброени в приложението, могат да разрешат при условията, които сметнат за уместни:a) предоставянето на техническа помощ във връзка с военни дейности, с въоръжение или свързани материали , при условие че:i) оборудването, за което се отнася помощта се използва или ще бъде използвано от ЮНИФИЛ при изпълнението на неговата мисия; иii) услугите се предоставят на въоръжени сили, които са или ще бъдат част от ЮНИФИЛ;б) предоставянето на финансиране и финансова помощ за военни дейности, въоръжение или свързани материали , при условие че:i) финансирането и финансовата помощ се предоставя на ЮНИФИЛ, на въоръжените сили на държава, която е предоставила войски за ЮНИФИЛ, или на държавен орган, отговарящ за доставките за въоръжените сили на такава държава; иii) въоръжението или свързаните материали са предназначени за ЮНИФИЛ или за въоръжените сили, които съответната държава е предоставила на ЮНИФИЛ.3. Компетентните органи на държавите-членки, посочени на уебсайтовете, изброени в приложението, могат да предоставят разрешенията, упоменати в параграфи 1 и 2 само преди осъществяването на дейността, за която са поискани.4. Държавите-членки информират останалите държави-членки и Комисията за всяко разрешение, дадено по силата на параграф 1.“(3) Добавя се следният член 6а:„Член 6а1. Държавите-членки определят компетентните органи, посочени в член 3 и ги посочват на уебсайтовете, изброени в приложението. Държавите-членки уведомяват Комисията за евентуални промени в адресите на уебсайтовете, изброени в приложение ІІ, преди съответните промени да влязат в сила.2. До 15 юли 2010 г. държавите-членки съобщават на Комисията своите компетентни органи, включително информация за контакт, и незабавно съобщават на Комисията за всякакви последващи изменения.“(4) Приложението се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.Член 2Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на […] година.За СъветаПредседател […]ПРИЛОЖЕНИЕ„ПРИЛОЖЕНИЕУебсайтове за информация относно компетентните органи, посочени в член 3 и адрес за уведомяване на Европейската комисия(да се попълни от държавите-членки)БЕЛГИЯБЪЛГАРИЯЧЕШКАТА РЕПУБЛИКАДАНИЯГЕРМАНИЯЕСТОНИЯИРЛАНДИЯГЪРЦИЯИСПАНИЯФРАНЦИЯИТАЛИЯКИПЪРЛАТВИЯЛИТВАЛЮКСЕМБУРГУНГАРИЯМАЛТАНИДЕРЛАНДИЯАВСТРИЯПОЛШАПОРТУГАЛИЯРУМЪНИЯСЛОВЕНИЯСЛОВАКИЯФИНЛАНДИЯШВЕЦИЯОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВОАдрес за уведомяване на Европейската комисия:European CommissionDG External RelationsDirectorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in Common Foreign and Security PolicyUnit A2. Crisis Management and Peace BuildingCHAR 12/106B-1049 Bruxelles/Brussel (Belgium)Е-mail: relex-sanctions@ec.europa.euТел.: (322) 295 55 85Факс: (32 2) 299 08 73”[1] OВ L 253, 16.9.2006 г., стр. 36.[2] OВ L 267, 27.9.2006 г., стр. 2.