CELEX: 21995A0506(01)
Language: mt
Date: 1995-05-06 00:00:00
Title: Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Popolari taċ-Ċina dwar il-kummerċ fil-prodotti ta' tessuti li mhux koperti bil-Ftehim bilaterali tal-MFA fir-rigward ta' kummerċ fil-prodotti tat-tessuti li nbeda' fid-9 ta' Diċembru 1998 u ġie estiż u mmodifikat bi skambju ta' ittri li beda fit-8 ta' Diċembru 1992

Avviż Legali Importanti

|

21995A0506(01)

Official Journal L 104 , 06/05/1995 P. 0002 - 0029

		Ftehimbejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Popolari taċ-Ċina dwar il-kummerċ fil-prodotti ta' tessuti li mhux koperti bil-Ftehim bilaterali tal-MFA fir-rigward ta' kummerċ fil-prodotti tat-tessuti li nbeda' fid-9 ta' Diċembru 1998 u ġie estiż u mmodifikat bi skambju ta' ittri li beda fit-8 ta' Diċembru 1992IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,mill-parti l-waħda, uIL-GVERN TAR-REPUBBLIKA POPOLARI TAĊ-ĊINA,mill-parti l-oħra,XEWQANA li jippromwovu l-iżvilupp fl-ordni u b'mod ekwitabbli għall-kummerċ fil-prodotti tat-tessuti li m'humiex magħmula mill-qoton, suf, xagħar ta' l-annimali u fibri magħmulin mill-bniedem, bejn il-Komunità Ewropea (hawnhekk iżjed ‘il quddiem msejħa "il-Komunità") u r-Repubblika Popolari taċ-Ċina (hawnhekk iżjed ‘il quddiem msejħa "ċ-Ċina"), bil-għan li tissaħħaħ il-koperazzjoni għas-sigurtà u l-kummerċ,QABBLU li jieħdu l-aħjar konjizzjoni tal-problemi serji ekonomiċi u soċjali li preżentement qegħdin jaffettwaw l-industrija tat-tessuti kemm fil-pajjiżi li jimportaw kif ukoll dawk li jesportaw u, b'mod partikolari sabiex jiġu eliminati r-riskji reali ta' tfixkil tas-suq fis-suq tal-Komunità u r-riskji reali ta' tfixkil fil-kummerċ tat-tessuti taċ-Ċina,WARA LI KKUNSIDRAW il-Ftehim ta' Koperazzjoni fil-qasam tal-Kummerċ u ta' l-Ekonomija bejn il-Komunità u ċ-Ċina,IDDEĊIDEW li jikkonkludu dan il-ftehim u għal dan il-għan innominaw bħala l-plenipotenzarji tagħhom:IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA:IL-GVERN TAR-REPUBBLIKA POPOLARI TAĊ-ĊINA:LI FTIEHMU KIF ĠEJ:Artikolu 11. Il-Ftehim preżenti ikopri l-kummerċ fil-materja prima tat-tessuti u prodotti tat-tessuti, li jaqgħu fit-Taqsima XI tan-nomenklatura kkombinata, li huma mniżżla fl-Anness I li joriġina mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina.2. Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet ta' dan il-ftehim jew ftehim li għandu jiġi wara dan, il-Komunità tobbliga ruħha, fir-rigward tal-prodotti mniżżla fl-Anness I, li tissospendi għat-tul ta' dan il-ftehim, l-applikazzjoni ta' restrizzjonijiet kwantitattivi fl-importazzjonijiet fis-seħħ fiż-żmien ta' meta beda u li ma tintroduċix restrizzjonijeit kwantitattivi oħrajn, b'eċċezzjoni għal kif hu deskritt hawn taħt.3. Mingħajr preġudizzju għal miżuri kontra d-dumping u kontraventivi, miżuri li għandhom effett ekwivalenti għal restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjoni fil-Komunità ta' prodotti mniżżla fl-Anness I għandhom ikunu projbiti għal kemm idum dan il-ftehim.Artikolu 21. Il-klassifikazzjoni tal-prodotti koperti b'dan il-ftehim huwa bbażat fuq it-tariffa u n-nomenklatura statistikali u fuq it-Tariffa Doganali Komuni tal-Komunità (hawnhekk iżjed ‘il quddiem msejħa "in-nomenklatura magħquda" jew "NM" bħala abrevjazzjoni).Kwalunkwe emenda għan-nomenklatura magħquda (NM) magħmula skond il-proċeduri fis-seħħ fil-Komunità, fir-rigward ta' kategoriji ta' prodotti koperti b'dan il-Ftehim jew kwalunkwe deċiżjoni dwar il-klassifikazzjoni tal-prodotti m'għandux ikollha l-effett li tnaqqas kwalunkwe limitu kwantitattiv skond dan il-Ftehim.2. L-oriġini tal-prodotti koperti b'dan il-Ftehim għandu jiġi ddeterminat skond ir-regoli fis-seħħ fil-Komunità.Kwalunkwe emenda lill-dawn ir-regoli ta' oriġini għandha tiġi kkomunikata liċ-Ċina u m'għandux ikollha l-effett li tnaqqas kwalunkwe limitu kwantitattiv introdott skond dan il-ftehim.Il-proċeduri għall-kontroll ta' l-oriġini tal-prodotti msemmija hawn fuq huma mniżżla fil-Protokoll A.Artikolu 31. Iċ-Ċina taqbel li tistabbilixxi u żżomm għal kull sena kalendarja l-limiti kwantitattivi fuq l-esportazzjonijiet tagħha lejn il-Komunità skond l-Anness II. Dawn l-esportazzjonijiet għandhom ikunu soġġetti għal sistema ta' kontrolli doppji msemmija fil-Protokoll A.2. Fl-amministrazzjoni tal-limiti kwantitattivi msemmija fil-paragrafu 1, iċ-Ċina għandha tassigura li l-industrija tat-tessuti tal-Komunità għandha tibbenefika mill-utilizzazzjoni ta' dawn il-limiti.Partikolarment, fir-rigward tal-kategoriji nru. 156, 157, 159 u 161, iċ-Ċina tobbliga ruħha li tirriżerva, bħala priorità, 23 % tal-limiti kwantitattivi kkonċernati għall-utenti li jappartjenu lill-industrija tat-tessuti tal-Komunità waqt id-90 jum li jibdew fl-1 ta' Jannar ta' kull sena.Sabiex tiffaċilita l-implimentazzjoni ta' dawn id-dispożizzjonijiet, il-Komunità għandha tipprovdi l-awtoritajiet Ċiniżi kompetenti, qabel it-tmiem ta' kull sena, lista ta' produtturi interessati u proċessaturi u, jekk possibbli, tal-kwantità ta' prodotti mitluba minn kull ditta. Għal dan l-għan, id-ditti kkonċernati huma mistiedna sabiex jagħmlu kuntatt dirett mal-korpi Ċiniżi relevanti sal-15 ta' Frar tas-sena li jkun imiss sabiex jgħarrfu l-intenzjonijiet ta' xiri li dawn ikollhom.3. Fl-eventwalità ta' denunzja ta'dan il-Ftehim kif jinsab fl-Artikolu 17(3) il-limiti kwantitattivi stabbiliti fl-Anness II għandhom jiġu mnaqqsa fuq bażi pro rata.Artikolu 41. Importazzjonijiet fil-Komunità ta' prodotti tat-tessuti koperti b'dan il-Ftehim m'għandhomx ikunu soġġetti għal-limiti kwantitattivi stabbiliti fl-Anness II sakemm dawn huma ddikjarati li huma għar-riesport barra mill-Komunità fl-istess stat li jkunu fih jew wara li jiġu pproċessati, fil-qafas tas-sistema amministrattiva ta' kontroll li jeżisti fil-Komunità.Madankollu, it-tluq għall-użu fid-dar fil-Komunità ta' prodotti importati taħt il-kondizzjonijiet msemmija hawn fuq huma soġġetti għall-produzzjoni ta' liċenza għall-esport maħruġa mill-awtoritajiet Ċiniżi, u għal prova ta' l-oriġini skond id-dispożizzjonijiet tal-Protokoll A.2. Meta l-Awtoritajiet tal-Komunità jaċċertaw li r-riesporti tal-prodotti tat-tessuti ikunu ġew paċuta ma' limiti kwantitattivi stabbiliti taħt dan il-ftehim, imma li l-prodotti jkunu sussegwentement riesportati barra mill-Komunità, l-awtoritajiet kkonċernati għandhom jinformaw l-awtoritajiet Ċiniżi f'erba' ġimgħat bil-kwantitajiet involuti u jawtorizzaw l-importazzjonijet ta' kwantitajiet identiċi ta' l-istess prodotti li m'hux ser jiġu paċuti mal-limiti kwantitattivi stabbibiliti taħt dan il-Ftehim għas-sena korrenti jew s-sena li jkun imiss, kif xieraq.Artikolu 51. Iċ-Ċina għandha tikkontrolla l-esportazzjonijiet tagħha tal-prodotti li huma taħt xi limitu lejn il-Komunità. Jekk sseħħ bidla f'daqqa u li toħloq preġudizzju fil-perkors tradizzjonali tal-kummerċ, il-Komunità għandha tkun intitolata li titlob konsultazzjonijiet sabiex issib soluzzjoni sodisfaċenti għal dawk il-problemi. Dawn il-konsultazzjonijiet għandhom isiru fi żmien 15-il ġurnata ta' xogħol minn meta dawn jiġu mitluba mill-Komunità.2. Iċ-Ċina għandha tassigura li l-esporti tal-prodotti tat-tessuti li huma soġġetti għal-limiti kwantitattivi lejn il-Komunità jkunu mqassmin kemm jista' jkun b'mod ekwu fuq dik is-sena, wara li jittieħed kont tal-fatturi staġonali partikolari.Artikolu 61. Iċ-Ċina għandha tissupplixxi l-Komunità b'informazzjoni preċiża dwar statistika fuq il-liċenzi kollha ta' l-esportazzjoni maħruġa għall-kategoriji ta' prodotti tat-tessuti soġġetti għal-limiti kwantitattivi stabbiliti fl-Anness II, espressi fi kwantitajiet u f'termini ta' valur u maqsuma minn Stati Membri tal-Komunità.2. Il-Komunità għandha wkoll tibgħat lill-Awtoritajiet Ċiniżi informazzjoni preċiża dwar statistika fuq l-awtorizazzjonijiet għall-importazzjonijiet jew dokumenti maħruġa mill-Awtoritajiet tal-Komunità u statistika ta' l-importazzjonijiet għall-prodotti koperti bil-limiti kwantitattivi stabbiliti fl-Anness II.3. L-informazzjoni msemmija fil-paragrafi nru 1 u 2 hawn fuq għandhom, għall-kategoriji kollha tal-prodotti, jintbgħatu qabel l-aħħar tax-xagħar wara x-xagħar li hu marbut ma' l-istatistika.4. Fuq talba tal-Komunità, iċ-Ċina għandha tagħti statistika dwar l-importazzjonijiet għall-prodotti kollha koperti bl-Anness I.5. Jekk jinstab minn analiżi ta' l-informazzjoni mogħtija li hemm diskrepanziji sinifikanti bejn ir-ritorn ta' l-esportazzjonijiet u dawk ta' l-importazzjonijiet, jistgħu jinbdew konsultazzjonijiet skond il-proċedura speċifikata fl-Artikolu 14 ta' dan il-Ftehim.6. Sabiex jiġu applikati d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 7, il-Komunità tobbliga ruħha li tipprovdi l-awtoritajiet Ċiniżi qabel il-15 ta' April ta' kull sena bl-istatistika dwar l-importazzjonijiet tal-prodotti tat-tessuti kollha koperti b'dan il-Ftehim, u maqsuma bejn il-pajjiż li qed jissupplixxi u l-Istati Membri tal-Komunità.Artikolu 71. Esoprtazzjonijiet ta' prodotti tat-tessuti mhux imniżżla fl-Anness II ta' dan il-Ftehim jistgħu ikunu soġġetti għal-limitazzjonijiet kwantitattivi fuq il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi segwenti.2. Meta l-Komunità ssib, taħt sistema ta' kontrolli amministrattivi, li l-livell ta' importazzjonijiet tal-prodotti f'kategorija li mhux imniżżla fl-Aness II u li joriġinaw miċ-Ċina, marbuta ma' l-importazzjonijiet totali tas-sena preċedenti fil-Komunità mis-sorsi kollha ta' prodotti f'dik il-kategorija, jkun laħaq 25 % tal-kategoriji li jkopru prodotti tal-ħarir u 10 % għall-prodotti l-oħrajn kollha deskritti fl-Artikolu 14 ta' dan il-Ftehim, bil-għan li jintlaħaq ftehim fuq livell ta' restrizzjoni xieraq għall-prodotti li jaqgħu f'din il-kategorija.Il-Komunità għandha tawtorizza l-importazzjoni tal-prodotti tal-kategorija msemmija li hi importata bil-vapuri miċ-Ċina qabel id-data li fiha tkun saret t-talba għall-konsultazzjonijiet.Sabiex jiġu applikati d-dispożizzjonijiet ta' dan il-paragrafu fis-sena 1995, l-importazzjonijiet totali tas-sena preċedenti mill-pajjiżi terzi kollha għandha tiġi kkalkolata fuq il-bażi ta' l-importazzjonijiet fil-Komunità kif jinsabu sal-31 ta' Diċembru u ta' l-importazzjonijiet lejn l-Awstrija, il-Finlandja u l-Isvezja. Il-Kummerċ bejn il-Komunità, l-Awstrija, il-Finlandja u l-Isvezja, jew bejn l-Awstrija, il-Finlandja u l-Isvezja għandu jiġi eskluż minn dan it-total.3. Fil-kors ta' l-istennija ta' soluzzjoni reċiprokament sodisfaċenti, iċ-Ċina tobbliga ruħha li tillimita l-esportazzjonijiet tal-prodotti fil-kategorija kkonċernata lejn il-Komunità jew lejn dawk ir-reġjuni tas-suq tal-Komunità speċifikati mill-Komunità għal perjodu proviżjonali ta' tlett xhur mid-data li fiha tkun saret t-talba għal konsultazzjonijiet. Dan il-limitu proviżjonali għandu jiġi stabbilit għal 25 % tal-livell ta' importazzjonijiet li jintlaħqu waqt ix-xagħar kalendarju tas-sena preċedenti li fiha l-importazzjonijiet qabżu l-livell li jirriżulta mill-applikazzjoni tal-formula stabbilita fil-paragrafu nru. 2, u li ġabet il-bżonn tat-talba għall-konsultazzjonijiet, jew 25 % tal-livell li jirriżulta mill-applikazzjoni tal-formula stabbilita fil-paragrafu nru. 2, skond liema minnhom huwa l-ogħla.4. Jekk il-partijiet ma jkunux jistgħu jilħqu soluzzjoni sodisfaċenti, waqt il-kors tad-diskussjonijiet, waqt il-perjodu speċifikat fl-Artikolu 14(1), il-Komunità għandha d-dritt li tintroduċi limitu kwantitattiv definit għal-livell annwali ta' mhux inqas mill-livell li jirriżulta mill-applikazzjoni tal-formula stabbilita fil-paragrafu nru. 2, jew 106 % tal-livell ta' l-importazzjonijiet li jintlaħqu waqt is-sena tal-kalendarju qabel dik is-sena li fiha l-importazzjonijiet qabżu l-livell li jirriżulta mill-applikazzjoni tal-formula stabbilita fil-paragrafu nru. 2 u li wassslet għall-bżonn ta' talba għall-konsultazzjonijiet, skond liema minnhom huwa l-ogħla.Il-livell annwali stabbilit għandu jiġi rivedut ‘l fuq wara l-konsultazzjonijiet skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu nru. 14 bil-għan li jintlaħqu l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu nru.2 jekk il-bixra ta' l-importazzjonijiet kollha fil-Komunità tal-prodotti fil-kwistjoni tagħmilha neċessarja.5. Il-limitazzjonijiet introdotti taħt il-paragrafi nru. 2 u 4 ma jistgħu fl-ebda każ ikun ta' inqas mill-livell ta' l-importazzjonijiet tal-prodotti f'dik il-kategorija li oriġinaw miċ-Ċina fl-1993.6. Id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu m'għandhomx japplikaw meta l-perċentwali speċifikati fil-paragrafu nru. 2 ikunu intalħqu bħala riżultat ta' nuqqas fl-importazzjonijiet totali fil-Komunità, u mhux bħala riżultat ta' żieda fl-esportazzjonijiet ta' prodotti li joriġinaw miċ-Ċina.7. Fil-każ li d-disposizzjonijet tal-paragrafi nru. 2,3 jew 4 jiġu applikati, iċ-Ċina tobbliga ruħha li toħroġ liċenzi ta' esportazzjonijiet għall-prodotti koperti mill-kuntratti konklużi qabel l-introduzzjoni tal-limiti kwantitattivi, sal-volum tal-limiti kwantitattivi stabbiliti.8. Sa' d-data tal-komunikazzjoni ta' l-istatistika msemmija fl-Artikolu 6(6), id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu nru. 2 ta' dan l-Artikolu għandu japplika fuq il-bażi ta' l-istatistika annwali li tkun ġiet preċedentement kkomunikata mill-Komunità.9. Id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim li jirrigwardjaw l-esportazzjonijiet tal-prodotti li huma soġġetti għal-limitazzjonijiet kwantitattivi stabbiliti fl-Anness II għandhom japplikaw ukoll għall-prodotti li għalihom kienu introdotti skond dan l-Artikolu.Artikolu 81. Fi kwalunkwe sena tal-Ftehim, użu avvanzat ta' parti mill-porzjon tal-limiti kwantitattivi stabbiliti għas-sena li jkun imiss huwa awtorizzat għal kull kategorija ta' prodotti sa 1 % tal-limitu kwantitattiv tas-sena tal-Ftehim korrenti, b'possibilta' li din tilħaq 5 % wara l-konsultazzjonijiet skond l-Artikolu 14(1).Ammonti li jkunu miġjuba bil-quddiem, għandhom jiġu mnaqqsa mil-limiti kwantitattivi korrispondenti stabbiliti għas-sena tal-Ftehim li jkun imiss.2. Ammonti li ma jkunux użati fis-sena tal-Ftehim u li jitmexxew ‘il quddiem għal-limiti kwantitattivi għas-sena tal-Ftehim li jkun imiss jistgħu jiġu awtorizzati għal kull kategorija ta' prodotti sa' 3 % tal-limiti kwantitattivi tas-sena tal-Ftehim korrenti, b'possibilta' li jilħaq is-7 % wara l-konsultazzjonijiet skond l-Artikolu 14.3. Trasferimenti bejn il-kategoriji m'għandhomx isiru ħlief kif ġej:- trasferimenti bejn il-kategoriji nru. 156, 157, 159 u 161 jistgħu isiru sa 1,5 % tal-limiti kwantitattivi għall-kategorija li għalihom ikun sar it-trasferiment,- trasferimenti bejn il-kategoriji rimanenti magħmulin sa 6 % tal-limitu kwantitattivi għall-kategorija li għaliha jkun sar it-trasferiment.4. Iż-żieda fi kwalunkwe kategorija ta' prodotti li tirriżulta mill-applikazzjoni kumulattiva tad-dispożizzjonijiet tal-paragrafi nru. 1, 2, u 3 waqt is-sena tal-Ftehim m'għandux jaqbeż l-14 %.5. It-tabella ta' ekwivalenza applikabbli għat-trasferimenti msemmija hawn fuq hija mogħtija fl-Anness I ta' dan il-Ftehim.6. Għandha tingħata notifika mill-Awtoritajiet Ċiniżi fil-każ li jiġu applikati l-paragrafi nru.1, 2 u 3, ta' l-anqas 15-il jum minn qabel.Artikolu 91. Iċ-Ċina u l-Komunità jaqblu li jikkooperaw bl-iktar mod sħiħ sabiex jipprevjenu iċ-ċirkumvenzjoni ta' dan il-Ftehim bit-trasbord, rirottament jew kwalunkwe mod ieħor.2. Fejn l-informazzjoni disponibli lill-Komunità bħala riżultat ta' l-investigazzjonijiet magħmula skond il-proċeduri stabbiliti fil-Protokoll A tikkostitwixxi evidenza li l-prodotti ta' oriġini Ċiniża soġġetti għal-limitazzjonijiet kwantitattivi stabbiliti taħt dan il-Ftehim ikunu ġew trasbordati, rirottati jew b'xi mod ieħor importati fil-Komunità b'ċirkumvenzjoni ta' dan il-Ftehim, il-Komunità tista' titlob il-ftuħ ta' konsultazzjonijiet skond il-proċeduri deskritti fl-Artikolu 14, bil-għan li jintlaħaq ftehim fuq aġġustament ekwivalenti għal-limiti kwantitattivi korrispondenti stabbiliti taħt dan il-ftehim.3. Iż-żewġ partijiet jaqblu li waqt li jkunu qed jieħdu ħsieb ta' każijiet ta' ċirkumvenzjoni id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 5 tal-Ftehim tal-Uruguay Round dwar it-tessuti u il-ħwejjeġ għandhom jiġu applikati miż-żewġ partijiet, bl-intiża li riferiment lil TMB għandu jkun disponibbli minn meta ż-żewġ partijiet isiru membri tal-WTO.Artikolu 10Iż-żewġ partijiet kontraenti jobbligaw ruħhom li jippromwovu il-viżiti ta' skambju ta' persuni, gruppi u delegazzjonijiet mill-kummerċ, sengħa u industrija, sabiex jiġu faċilitati l-kuntatti fl-oqsma industrijali, kummerċjali u tekniċi konnessi mal-kummerċ fil-prdotti u ħwejjeġ koperti mill-Ftehim preżenti u li jassistu l-organizazzjoni ta' fieri, esibizzjonijiet ta' interess reċiproku.Il-partijiet kontraenti, jgħarrfu l-bżonn ta' koperazzjoni industrijali avvanzata għall-prodotti koperti b'dan il-Ftehim, għandhom jikkonsultaw ‘l xulxin bil-għan li jippromwovu azzjoni sabiex jinkoraġġixxu:- investimenti li jistgħu jippromwovu integrazzjoni aħjar bejn l-industrija tal-ħarir taż-żewġ Partijiet u skambji teknoloġiċi,- l-istabbiliment ta' korp ta' arbitraġġ rikonoxxut miż-żewġ industriji sabiex jindirizza n-nuqqas ta' qbil dwar l-ilħuq tal-kondizzjonijiet u t-termini stabbiliti fil-kuntratti dwar il-punti li jikkonċernaw il-kwantitajiet u l-kwalità tal-prodotti li għandhom jiġu mwassla,- l-istabbiliment ta' sistema li tiggrada u toħloq standards għall-ħarir rikonoxxuti miż-żewġ industriji u ta' metodu komuni u xierqa ta' ttestjar.Artikolu 11Iċ-Ċina u l-Komunità jgħarrfu l-karattru speċjali u differenzat tar-reimporti ta' prodotti tat-tessuti fil-Komunità wara li jkunu pproċessati fiċ-Ċina.Sakemm dawn ikunu affettwati skond ir-regolamenti tal-Komunità li jirrigwardjaw l-ipproċessar ‘l barra ekonomiku dawn ir-reimportazzjonijiet m'għandhomx ikunu soġġetti għal-limiti kwantitattivi stabbiliti fl-Anness II meta dawn isiru skond l-arranġamenti speċifiċi stabbiliti fil-Protokoll B.Artikolu 12Iċ-Ċina għandha tassigura li l-provvista ta' materja prima lill-industrija tal-Komunità għandha ssir b'kondizzjonijiet li m'humiex inqas favorevoli minn dawk ta' l-utenti domestiċi Ċiniżi.Artikolu 13Iċ-Ċina għandha tassigura r-rispett għad-drittijiet dwar il-propjetà intellettwali fuq is-sinjali, disinnji u mudelli li jappartjenu lill-operaturi tal-Komunità. Iż-żewġ Partijiet, fuq talba ta' wieħed minnhom, għandhom jagħmlu l-konsultazzjonijiet skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14 bil-għan li tinstab soluzzjoni ekwitabbli għal kwalunkwe nuqqas ta' qbil marbuta mad-drittijiet ta' propjetà intellettwali fuq prodotti koperti b'dan il-Ftehim.Artikolu 141. Salv għal fejn huwa provdut xort'oħra f'dan il-Ftehim, il-proċeduri ta' konsultazzjoni msemmija f'dan il-Ftehim għandhom jkunu regolati bir-regoli segwenti:- kwalunkwe talba għall-konsultazzjonijiet għandha tiġi notifikata bil-miktub lill-parti l-oħra,- it-talba għall-konsultazzjonijiet għandha tiġi segwita fi żmien raġonevoli (u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn 15-il ġurnata wara li tkun saret in-notifika) bi prospett li jistabbilixxi r-raġunijiet u ċ-ċirkostanzi li, fl-opinjoni tal-Parti li qed tagħmel it-talba, sabiex tiġġustifika din it-talba,- il-partijiet għandhom jidħlu f'konsultazzjonijiet fi żmien xagħar mill-aħħar notifika tat-talba, bil-għan li jintlaħaq ftehim fuq konklużjoni li hi aċċettabbli reċiprokament fi żmien ta' mhux aktar minn xagħar.2. Il-Komunità tista' titlob konsultazzjonijiet skond il-paragrafu 1 meta taċċerta ruħha, li waqt sena partikolari li fiha japplika l-Ftehim jinqalgħu xi diffikultajiet fil-Komunità jew xi reġjuni minn tagħha minn żieda qawwija u sostanzjali fl-importazzjonijiet meta mqabbla mas-sena preċedenti.Artikolu 15Dan il-Ftehim għandu jsir f'żewġ kopji fil-lingwa Daniża, Olandiża, Ingliża, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Taljana, Portugiża, Spanjola, Svediża, u Ċiniża, kull wieħed minn dawn it-testi huwa awtentiku bl-istess mod.Artikolu 16Fir-rigward tal-Komunità, dan il-Ftehim għandu japplika għat-territorji, li għalihom japplika t-Trattat li jistbbilixxi l-Komunità Ewropea, bil-kondizzjonijiet stabbiliti fit-Trattat.Artikolu 171. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xagħar wara d-data li fiha jiġI ffirmat. Għandu japplika b'effett mill-1 ta' Jannar 1995 u jibqa' applikabbli għal sentejn. Wara dan Iż-żmien, l-applikazzjoni tiegħu għandha tiġI estiża għal perjodi suċċessivi ta' sena sakemm xi Parti tinnotifika l-parti l-oħra ta' l-anqas sitt xhur qabel it-tmiem li ma taqbilx ma' l-estensjoni tal-Ftehim.2. Jekk iċ-Ċina ssir Membru ta' l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ, ir-restrizzjonijiet fis-seħħ għandhom jieqfu milli jibqgħu fis-seħħ fil-qafas tal-Ftehim dwar it-Tessuti u l-Ħwejjeġ ta' l-Uruguay Round u b'mod notevoli d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 2(8), (13) u (14), 3 (2) (b) u 9.3. Kwalunkwe Parti tista' fi kwalunkwe ħin tipproni modifikazzjonijiet għal dan il-Ftehim jew tiċħdu, sakemm tingħata ta' l-anqas notifika ta' dan ta' sitt xhur. F'dan il-każ il-Ftehim għandu jintemm meta jiskadi l-perjodu tan-notifika.4. L-Annessi u l-Protokolli ta' dan il-Ftehim u l-Minuta Miftiehma mehmużin miegħu għandhom jiffurmaw parti integrali tiegħu.Għal Gvern tar-Repubblika Popolari taċ-ĊinaGħall-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea--------------------------------------------------ANNESS I(Msemmija fl-Artikolu 1 tal-Ftehim)1. Dan l-Anness ikopri l-materja prima tat-tessuti (kategoriji 128 u 154), prodotti tat-tessuti għajr prodotti tas-suf jew tax-xagħar fin ta' l-annimali, qoton u fibri u filamenti magħmulin mill-bniedem u ħajt tal-kategoriji nru.124, 125 A, 125 B, 126, 127 A u 127 B.2. Mingħajr preġudizzju għar-regoli ta' interpretazzjoni tan-nomenkaltura kkombinata, il-kliem tad-deskrizzjoni ta' l-oġġetti hija kkonsidrata biss bħala valur indikattiv, minħabba li l-prodotti koperti minn kull kategorija hija ddeterminata, f'dan l-Anness mill-Kodiċi NM. Fejn hemm is-simbolu "ex" quddiem kodiċi NM, il-prodotti koperti f'kull kategorija hija ddeterminata mill-iskop tal-kodiċi NM u minn dak tad-deskrizzjoni korrispondenti.3. Ħwejjeġ li m'humiex rikonoxxibbli bħala ħwejjeġ ta' l-irġiel jew tas-subien jew li huma ħwejjeġ tan-nisa jew tfajliet huma kklassifikati ma' dawn ta' l-aħħar.4. Fejn tintuża l-espressjoni "ħwejjeġ tat-tfal" din għandha tinftiehem li tkopri ħwejjeġ sa u li jinkludu id-daqs kummerċjali nru. 86.GRUPP IKategorija | Kodiċi NM 1994 | Deskrizzjoni | Tabella ta' ekwivalenza |biċċiet/kg | g/biċċa |(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |ex 20 | ex63022990ex63023990 | Bjankerija tas-sodda, għajr dik meħjuta jew minsuġa | | |ex 32 | ex58022000ex58023000 | Drappijiet minsuġa tal-pil u chenille u u superfiċi tessili bit-trofof | | |ex 39 | ex63025900ex63029900 | Għażel tal-mejda, għażel tat-toilet u għażel tal-kċina, għajr dawk meħjuta bil-malja jew bil-ganċ, għajr dawk tal-kategorija nru 118 | | |GRUPP II(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |ex 12 | ex61151990ex61152090ex61159900 | Panty hose u tajts, tajts tal-koxxa, tajts tal-koxxa minn taħt, kalzetti, kalzetti ta' l-għaksa, peduni u oġġetti oħrajn simili meħjuta jew bil-ganċ, għajr il-prodotti tal-kategorija 70 | 24,3 | 41 |ex 13 | ex61071900ex61082900 | Qliezet ta' taħt ta' l-irġiel jew tas-subien, qliezet ta' taħt tan-nisa jew tfajliet, minsuga jew bil-ganċ, | 17 | 59 |ex 14 | ex62102000 | Kowtijiet ta' fuq minsuġa ta' l-irġiel, kowtijiet tax-xita u kowtijiet oħra, mantelli u kapep, | 0,72 | 1389 |ex 15 | ex62103000 | Kowtijiet ta' fuq minsuġa tan-nisa jew tfajliet, kowtijiet tax-xita u kowtijiet oħra, mantelli u kapep, ġgieget jew glekkijiet, għajr il-parkas | 0,84 | 1190 |ex 18 | ex62071900ex62072900 | lbies irqiq ta' l-irġiel u tas-subien, u flokkijiet ta' taħt oħrajn, qliezet ta' taħt, qliezet ta' taħt qosra, qomos ta' bil-lejl, piġami, ilbies tal-banju, ilbies ta' l-irqad u oġġetti similari, ħlief dawk maħduma bil-labar jew bil-ganċ | | |ex62079900ex62081990ex62082900ex62089900 | Flokkijiet ta' taħt u flokkijiet oħrajn, flokkijiet bla kmiem, petticoats, qliezet ta' taħt qosra, qliezet ta' taħt, ilbiesi ta' bil-lejl, piġami, négligés, ilbies tal-banju, ilbies ta' l-irqad u oġġetti simili tan-nisa jew tal-bniet, ħlief dawk maħduma bil-labar jew bil-ganċ | | |ex 19 | ex62139000 | Mkatar, għajr dawk tal-ħarir u tar-rimi tal-ħarir | 59 | 17 |ex 24 | ex61072900 | qomos ta' bil-lejl, piġamas, ħwejjeġ tal-banju, blużi, u oġġetti smiliari oħrajn ta' l-irġiel jew tas-subien, maħduma bil-labar jew bil-ganċ, | 3,9 | 257 |ex61083900 | Ilbiesi ta' billejl, piġami, négligés, ilbies tal-banju, ilbies ta' l-irqad u oġġetti simili tan-nisa jew tal-bniet, maħduma bil-labar jew bil-ganċ | | |ex 27 | ex61045900 | Dbielet u dbielet maqsuma tan-nisa jew tfajliet | 2,6 | 385 |ex 28 | ex61034910ex62046910 | Qliezet twal, vavalori u fradal, qliezet li jintrabtu taħt l-irkoppa u xorts (għajr ħwejjeġ tal-baħar), maħduma bil-labar jew bil-ganċ, | 1,61 | 620 |ex 31 | ex62121000 | Brassières minsuġa, maħduma bil-labar jew tal-ganċ | 18,2 | 55 |ex 68 | ex62099000 | Ilbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ tat-trabi, għajr ingwanti, mittens, u manikotti, tal-kategoriji 10 u 87, u tajts tal-koxxa, kalzetti u peduni, għajr dawk maħduma bil-labar jew tal-ganċ, tal-kategorija 88 | | |ex 73 | ex61121900 | Treksuts meħjutin jew bil-ganċ | 1,67 | 600 |ex 78 | ex62104000ex62105000 | Ħwejjeġ, għajr dawk maħduma bil-labar ta' l-intestatura Nru 5903, 5906 u 5907, għajr il-ħwejjeġ tal-kategoriji ex 14 u ex 15 | | |ex 83 | ex61122000ex61130090 | Ħwejjeġ ta' tessuti maħduma bil-labar jew bil-ganċ ta' l-intestatura Nru. 5903 u 5907 ta' ħwejjeġ ta' l-iski, maħduma bil-labar jew bil-ganċ | | |GRUPP III A(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |ex 38 B | ex63039990 | Purtieri tan-netting, għajr dawk maħduma bil-labar jew bil-ganċ | | |ex 40 | ex63039990ex63041990ex63049900 | Purtieri minsuġa (inklużi drapes, blajnds ta' ġewwa, damask tal-purtieri jew tas-sodda u artikoli oħrajn ta' għammara) għajr dwak maħduma bil-labar jew bil-ganċ, | | |ex 58 | ex57019010ex57019090 | Twapet, twapet żgħar u gvieret, minsuġa (kemm jekk maħdum u kemm jekk le) | | |ex 59 | ex57021000ex57025900ex57029900ex57039010ex57039090ex57041000ex57049000ex57050090 | Twapet u għata ta' l-art tessili ieħor, għajr it-twapet fil-kategorija ex 58, 142 u 151 B | | |ex 60 | ex58050000 | Tappezzeriji, magħmulin bl-idejn, tat-tip Gobelin, Flanders, Aubusson, Beauvais u oħrajn similari, tappezzeriji maħduma bil-labar (per eżempju petit point, cross stitch) magħmula f'pannelli u affarijiet similari magħmulin bl-idejn | | |ex 61 | ex58061000ex58062000ex58063900ex58064000 | Drappijiet minsuġa dojoq, drappijiet dojoq (bolduc) li jikkonsistu f'barma mingħajr liwja mgħaqqda permezz ta' adeżiv, għajr tikketti u artikoli similari tal-kategorija ex 62 u tal-kategorija 137 Tessuti elastiċi u tirqim (mhux minsuġa jew mahduma bil-labar), magħmulin minn materjali tat-tessuti magħmulin minn ħajt elastiku | | |ex 62 | ex56060091ex56060099 | Ħajt tax-xenill (inkluż ħajt tax-xenill flock), ħajt mibrum (għajr ħajt immetallizzat u ħajt mibrum tax-xagħar taż-żiemel) | | |ex58041011ex58041019ex58041090ex58042910ex58042990ex58043000 | Tulle u tessuti oħrajn tax-xibka, imma mhux inklużi dawk minsuġa, maħdum bil-labar jew tal-kroxe, bizzilla maħduma bil-magni jew bl-idejn, bil-biċċa, fi strippi jew f'disinni | | |ex58071010ex58071090 | Tabelli, stemmi u oġġetti simili ta' materjali tessili, mhux irrakkmati, bil-biċċa,fi strippi jew jew maqtugħin bid-daqs jew forma, minsuġa | | |ex58081000ex58089000 | Tberfil u triqim ornamentali bil-biċċa; ġummien, pompons u oġġetti simili | | |ex58101010ex58101090ex58109910ex58109990 | Rakkmu, bil-biċċa,fi strippi jew f'disinni | | |ex 63 | ex59069100 | Tessut maħdum bil-labar jew minsuġ ta' fibri sintetiċi li għandhom 5 % bil-piż jew iktar ta' ħajt elastometriku u tessut maħdum bil-labar jew minsuġ li għandu 5 % bil-piż jew iktar ta' ħajt tal-lastiku | | |ex60021010ex60021090ex60023010ex60023090 | | |ex 65 | ex56060010 | Tessut maħdum bil-labar jew minsuġ, għajr dawk tal-kategoriji ex 63 | | |ex60021010ex60023010 | | | |ex 66 | ex63011000ex63019090 | Twapet ta' l-ivvjaġġar u kutri, għajr dawk minsuġa jew maħduma bil-labar, | | |GRUPP III B(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |ex 10 | ex61161010ex61161090ex61169900 | ingwanti, mittens, u manicotti, maħduma bil-labar jew bil-ganċ | 17-il par | 59 |ex 67 | ex58079090 | Aċċessorji tal-ħwejjeġ maħduma bil-labar jew bil-ganċ, għajr tat-trabi, drappijiet ta' użu fid-dar ta' kull tip, maħduma bil-labar jew bil-ganċ; purtieri (inklużi drapes,) blajnds ta' ġewwa, damask tal-purtieri jew tas-sodda u artikoli oħrajn ta' għammara maħduma bil-labar jew bil-ganċ; kutri maħduma bil-labar jew bil-ganċ u gvieret ta' l-ivjaġġar, artikoli oħrajn maħduma bil-labar jew bil-ganċ inklużi biċċiet minn ħwejjeġ jew minn aċċessorji tal-ħwejjeġ | | |ex61130010 | | |ex61171000ex61172000ex61178010ex61178090ex61179000 | | |ex63019010 | | |ex63021090ex63024000 | | |ex63031900 | | |ex63041100ex63049100 | | |ex63071010ex63079010 | | |ex 69 | ex61081990 | Flokkijiet bla kmiem, petticoats tan-nisa jew tfajliet, maħduma bil-ganċ jew bil-labar | 7,8 | 128 |ex 72 | ex61123910ex61123990ex61124910ex61124990 | Ilbies ta' l-għawm | 9,7 | 103 |ex62111100ex62111200 | | |ex 75 | ex61031900ex61032900 | Ilbies jew taqbiliet ta' l-irġiel jew tas-subien | 0,80 | 1250 |ex 85 | ex62159000 | Ingravati, ċfuf u kravatti li mhux maħduma bil-labar jew bil-ganċ, għajr dawk tal-kategorija nru. 159 | 17,9 | 56 |ex 86 | ex62122000ex62123000ex62129000 | Korsets, ċineg tal-korsets, ċineg tas-suspenders, braces, garters u affarijiet similari u partijiet minnhom, li mhux maħduma bil-labar jew bil-ganċ | 8,8 | 114 |ex 87 | ex62160000ex62099000 | ingwanti, mittens, u manicotti, mhux maħduma bil-labar jew bil-ganċ | | |ex 88 | ex62171000ex62179000ex62099000 | tajts tal-koxxa, kalzetti u peduni għajr dawk maħduma bil-labar jew tal-ganċ; aċċessorji tal-ħwejjeġ oħrajn, u partijiet minn biċċiet tal-ħwejjeġ jew ta' aċċessorji tal-ħwejjeġ, għajr dawk tat-trabi, ħlief dawk maħduma bil-labar jew bil-ganċ | | |ex 91 | ex63062900 | Tined | | |ex 94 | ex56011090ex56012900ex56013000 | Materjal tat-tessuti ta' l-ilbies tat-tieġ u artikoli tiegħu; fibri tat-tessuti, ta' mhux aktar minn 5 mm tul (flokk), trab tat-tessuti u napep tax-xogħol | | |ex 95 | ex56021019ex56021039ex56021090ex56022990ex56029000 | Feltru u oġġetti magħmulin minnu, kemm jekk għandhom lega jew b'kowting, għajr oġġetti li jgħattu ta' l-art | | |ex58079010ex62101010ex63079091 | | |ex 97 | ex56089000 | Xbieki u netting magħmulin minn ħjut, ħbula jew wajer u magħmulin bħala xbieki tas-sajd, xbieki tal-ħajt,ħabel jew ċwiemi | | |ex 98 | ex56090000 | Oġġetti oħrajn magħmulin minn ħajt, ħbula, ċwiemi u kejbils, għajr drappijiet tat-tessut, oġġetti magħmulin minn dawn it-tip ta' drappijiet u oġġetti tal-kategorija ex 97 | | |ex59050010 | | |ex 99 | ex59011000ex59019000 | Drappijiet tat-tessuti b'kowting ta' gomma jew sostanzi amilossużi, ta' tip użat fil-qoxra tal-kotba u tipi oħrajn; drapp ta' l-itraċċar; tila ppreparata; barkum u drappijiet similari użati għall-kappelli u użi similari | | |ex59041000ex59049110ex59049190ex59049200 | Linolju, sew jekk maqtugħ għall-forma sew jekk le, jew ta' tip użat biex jgħatti l-art; materjali użati biex jgħattu l-art li jikkonsistu minn kowting applikat fuq bażi ta' tessut, sew jekk maqtugħ skond forma jew le | | |ex59061010ex59061090ex59069910ex59069990 | Drapp tat-tessuti tal-gomma, li mhux innittjat jew maħduma bil-ganċ: għajr dak użat għat-tajers | | |ex59070000 | Drapp tat-tessuti mimlijin jew b'kowting ieħor; kanvas miżbugħ użat bħala xenarju teatrali, fundal użat fl-istudjos jew affarijiet similari, għajr dwak tal-kategorija ex 100 | | |ex 100 | ex59031010ex59031090ex59032010ex59032090ex59039010ex59039091ex59039099 | Drappijiet tat-tessuti mimlija, b'kowting, mgħottija jew laminati bi preparazzjonijiet ta' derivattivi ċellulożi jew ta' materjali artifiċjali tal-plastik oħrajn | | |ex 109 | ex63061900ex63063900 | Tarpolini, qlugħ, tined tal-bastimenti u tendini | | |ex 110 | ex63069900 | Saqqijiet pnewmatiċi minusġa | | |ex 111 | ex63069900 | Oġġetti tal-kampeġġ, minusġa, għajr saqqijiet pnewmatiċi minusġa u tined | | |ex 112 | ex63072000ex63079099 | Oġġetti oħrajn magħmulin mit-tessuti, għajr dawk tal-kategoriji ex 113 u ex 114 | | |ex 113 | ex63071090 | Drappijiet ta' l-art, tal-platti, biċċiet tat-tindif, dusters, għajr dawk maħduma bil-labar jew bil-ganċ | | |ex 114 | ex59080000ex59090090ex59100000ex59111000ex59113119ex59113190ex59113210ex59113290ex59114000ex59119010ex59119090 | Drappijiet minusġa u oġġetti għall-użu tekniku, għajr dawk tal-kategorija 136 | | |GRUPP IV(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |115 | 530610115306101953061031530610395306105053061090530620115306201953062090530890115308901353089019 | Ħajt tal-flax jew tar-ramina | | |117 | 530911115309111953091190530919105309199053092110530921905309291053092990 | Drappijiet minusġa tal-flax jew tar-ramina | | |53110010 | | |58039090 | | |5905003159050039 | | |118 | 63022910630239106302393063025200ex6302590063029200ex63029900 | Drappijiet tal-mejda, tat-toilet, u tal-kċina, tal-flax jew ramina, li mhux maħdum bil-labar jew bil ganċ | | |120 | ex63039990 | Purtieri (inklużi drapes,) blajnds ta' ġewwa, damask tal-purtieri jew tas-sodda u artikoli oħrajn ta' għammara għajr dawk maħduma bil-labar jew bil-ganċ, tal-flax jew tar-ramina | | |63041930ex63049900 | | |121 | ex56079000 | Ħjut, ħbula, ċwiemi u kejbils, mmaljati jew le, tal-flax jew tar-ramina | | |122 | ex63059000 | Basktijiet u boroż, ta' tip użat fl-ippakkettar ta' l-oġġetti, użati tal-flax, għajr dawk maħduma bil-labar jew bil-ganċ | | |123 | 58019010 | Drappijiet minsuġa bil-pil,.drappijiet chenilletal-flax jew tar-ramina għajr id-drappijiet minsuġa fin | | |62149090 | Xallel, mufflers, mantillas, velijiet u affarijiet simialri, tal-falx jew tar-ramina, għajr dawk maħduma bil-labar jew bil-ganċ | | |GRUPP V(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |124 | 55011000550120005501300055019000 | | | |550310115503101955031090550320005503300055034000 | | | |5503901055039090 | | | |5505101055051030550510505505107055051090 | | | |125 A | 540241105402413054024190540242005402431054024390 | Ħajt tal-filament sintetiku (kontinwu) u mhux intiż għal bejgħ | | |125 B | 5404101054041090540490115404901954049090 | Monofilament, strippep, (tat-tiben artifiċjali u affarijiet similari) u imitazzjoni tal-catgut ta' materjali sintetiċi | | |ex5604200056049000 | | | |126 | 5502001055020090 | Fibri għar-rimi artifiċjali | | |5504100055049000 | | | |55052000 | | | |127 A | 54033100ex5403320054033310 | Ħjata ta' filamenti sintetiċi, (kontinwi)mhux maħsuba għall-bejgħ, ħajt singolu tar-rajon viskuż, mhux imdawwar jew b'tidwira ta' mhux aktar minn 250 dawra f'kull metru u ħajt mhux mibrum ta'l-aċetat taċ-ċellulosi | | |127 B | 54050000 | Monofilament, strippep, (tat-tiben artifiċjali u affarijiet similari) u imitazzjoni tal-catgut ta' materjali sintetiċi | | |ex56049000 | | | |128 | 51054000 | suf ta' l-annimali aħrax, mimxut jew minsuġ bil-moxt | | |129 | 51100000 | Hajt tas-suf aħrax ta' l-annimali | | |130 A | 5004001050040090 | Ħajt tal-ħarir għajr il-ħajt magħmul mir-rimi tal-ħarir | | |50060010 | | | |130 B | 5505001055050090 | Ħajt tal-Ħarir għajr dak tal-kategorija 130 A; gut tad-dudu tal-ħarir | | |50060090 | | | |ex56049000 | | | |131 | 53089090 | Ħajt tal-fibri oħrajn tat-tessut organiku | | |132 | 53083000 | Ħajt tal-karti | | |133 | 5308201053082090 | Ħajt magħmul mill-hemp | | |134 | 56050000 | Ħajt immetallizzat | | |135 | 51130000 | Drappijiet minusġa tas-suf aħrax ta' l-annimali jew taż-żwiemel | | |136 A | 50072019ex50072031ex50072039ex5007204150072059500720615007206950072071500790305007905050079090 | Drappijiet minusġa tal-ħarir jew tar-rimi tal-ħarir għajr dak li mhux ibblijċjat, mibrux jew ibblijċjat | | |136 B | 500710005007201150072021ex50072031ex50072039ex50072041500720515007901058039010ex59050090ex59112000 | Drappijiet minusġa tal-ħarir jew tar-rimi tal-ħarir għajr dawk tal-kategorija 136 A | | |137 | ex58019090 | Drappijiet minusġa tal-pil u tax-chenille u drappijiet minusġa fin ital-ħarir, jew tar-rimi tal-ħarir | | |ex58061000 | | | |138 | 53110090 | Drappijiet minusġa tal-ħajt tal-karti u drappijiet tat-tessuti oħrajn għajr dawk tar-ramina | | |ex59050090 | | | |139 | 58090000 | Drappjiet minusġa tal-ħajt tal-metall jew ħajt immetallizzat | | |140 | ex600110006001299060019990 | Drappijiet tal-materjal tat-tessuti maħdum bil-labar jew bil-ganċ għajr dak tas-suf jew tax-xagħar fin ta' l-annimali, qoton jew fibri magħmulin mill-bniedem | | |600220906002490060029900 | | | |141 | ex63019090 | Kutri ta' l-ivjaġġar u gvieret ta' materjal ta-tessuti għajr tas-suf jew tax-xagħar fin ta' l-annimali, qoton jew fibri magħmulin mill-bniedem | | |142 | ex57023990ex57024990ex57025900ex57029900 | Twapet u tessuti oħrajn li jgħatti l-art tas-sisal, ta' fibri oħrajn tat-tip Agave jew tal-ħemp ta' Manilla | | |ex57050090 | | | |144 | 5602103556022910 | Feltru tax-xagħar aħrax ta' l-annimali | | |145 | 56073000ex56079000 | Ħbula, ċwiemi u kejbils, mmaljati jew le, abaca (ħemp ta-Manilla) jew tal-ħemp | | |146 A | ex56072100 | Ċima li torbot jew tferraq użati fil-magni ta' l-agrikoltura, tas-sisal jew ta' fibri oħrajn tat-tip Agave | | |146 B | ex560721005607291056072990 | Ħbula, ċwiemi jew kejbils tas-sisal jew ta' fibri oħrajn tal-familja Agave, għajr il-prodotti msemmija fil-kategorija 146A | | |146 C | 56071000 | Ħbula, ċwiemi jew kejbils kemm jekk immaljati jew mibruma u kemm jekk le, tal-ġjut jew tad-drappijiet tat-tessuti bast tat-titolu nru. 5303 | | |147 | 50039000 | Rimi tal-ħarir (inklużi qoxra ta-dudu li ma tistgħax tinħadem), rimi tal-ħajr u stokk garenettat, għajr dak li mhux mimxut jew minusuġ | | |148 A | 530710105307109053072000 | Ħajt tal-ġjut jew tal-fibri tat-tessuti bast tat-titolu nru. 5303 | | |148 B | 53081000 | Ħajt tal-coir | | |149 | 53101090ex53109000 | Fibri minusġa tal-ġjut jew ta' tessuti oħrajn tal-fibri tal-bast ta' ħxuna ta' iktar minn 150 cm | | |150 | 53101010ex53109000 | Fibri minusġa tal-ġjut jew ta' tessuti oħrajn tal-fibri tal-bast ta' ħxuna ta' mhux iktar minn 150 cm | | |5905005063051090 | Boroz u basktijiet, ta' tip użat għall-ipakkettar ta' l-oġġetti, tal-ġjut jew ta' tessuti oħrajn tal-fibri bast, għajr dawk użati | | |151 A | 57022000 | Materjali li jgħatti l-art tal-fibri tal-coconut (coir) | | |151 B | ex57023990ex57024990ex57025900ex57029900 | Twapet u tessuti oħrajn li jgħattu l-art tal-ġjut jew ta' tessuti oħrajn tal-fibri tal-bast, għajr dawk ikkuttunati jew bi trofof | | |152 | 56021011 | Feltru tax-xogħol tal-labar tal-ġjut jew ta' tessuti oħrajn tal-bast, għajr dawk ikkuttunati jew bi trofof | | |153 | 63051010 | Basktijiet u boroż użati, ta' tip użat fl-ippakkettar ta' l-oġġetti, tal-ġjut jew ta' tessuti oħrajn tal-bast tat-titolu nru 5303 | | |154 | 50010000 | Qoxra tad-dudu tal-ħarir, li jista' jinħadem | | |50020000 | Ħarir mhux maħdum (mhux pproċessat) | | |50031000 | Rimi tal-ħarir (inkluża l-qoxra tad-dudu li mhux tajba biex tinħadem), rimi tal-ħajt u stokk garnettat, mhux mimxut jew minusġ bil-moxt | | |5101110051011900510121005101290051013000 | Suf mhux mimxut jew minusġ bil-moxt | | |5102101051021030510210505102109051022000 | Xagħar ta' l-annimali, fin jew aħrax, mhux mimxut jew minusġ bil-moxt | | |510310105103109051032010510320915103209951033000 | Rimi tas-suf jew tax-xagħar fin jew aħrax ta' l-annimali, inkluż rimi tal-ħajt imma mhux stokk garnettat | | |51040000 | Stokk garnettat tas-suf jew xagħar ta' l-annimali aħrax jew fin | | |5301100053012100530129005301301053013090 | Flax, mhux maħdum jew ipproċessat imma mhux mibrum: tow tal-flax u rimi (inklużi rimi tal-ħajt u stokkijiet garnettati) | | |5305910053059900 | Ramie u tessuti tal-fibra veġetali oħrajn mhux maħduma jew ipproċessati imma mhux mibruma: tow, noils, u rimi għajr il-coir u l-abaca tat-titolu nru 5304 | | |5201001052010090 | Qoton, mhux mimxut jew minusġ bil-moxt | | |520210005202910052029900 | Rimi tal-qoton (inklużi rimi tal-ħajt u stokk garnettat) | | |5302100053029000 | Ħemp (Cannabis Sativa L.), mhux maħduma jew ipproċessata imma mhux mibruma, tow, u rimi tal-ħemp (inkluż rimi tal-ħajt u stokk garnettat) | | |5305210053052900 | Abaca (ħemp tal-Manilla jew Musa textiles Nee), mhux maħdum jew ipproċessati imma mhux mibruma: tow, noils, u rimi tal-abaca (inkluż ir-rimi tal-ħajt u stokk garnettat) | | |5303100053039000 | Ġjut u tessuti oħrajn tal-fibra tal-bast (esklużi l-flax, ħemp i ramie), mhux maħduma jew ipproċessati imma mhux mibruma: tow u rimi tal-ħemp (inklużi r-rimi tal-ħajt u stokk garnettat) | | |5304100053049000 | Fibri tat-tessuti veġetali oħrajn, mhux maħduma jew ipproċessati imma mhux mibruma: tow, noils, u rimi ta' dan it-tip ta' fibri (inklużi r-rimi tal-ħajt u stokk garnettat) | | |53051100530519005305910053059900 | | | |156 | 61069030 | Blawżijiet u pullovers maħduma bil-labar jew bil-ganċ tal-ħarir jew tar-rimi tal-ħarir għan-nisa jew tfajliet | | |ex61109090 | | | |157 | 6101901061019090 | Ħwejjeġ, maħduma bil-labar jew bil-ganċ, esklużi ħwejjeġ tal-kategoriji ex 10, ex 12, ex 13, ex 24, ex 27, ex 28, ex 67, ex 69, ex 72, ex 73, ex 75, ex 83 u 156 | | |6102901061029090 | | | |ex6103390061034999 | | | |ex61041900ex61042900ex610439006104490061046999 | | | |61059090 | | | |6106905061069090 | | | |ex61079900 | | | |61089990 | | | |61099090 | | | |61109010ex61109090 | | | |ex61119000 | | | |61149000 | | | |159 | 62044910 | Ilbiesi, blawżijiet u blawżijiet qomos, mhux maħduma bil-labar jew bil-ganċ, tal-ħarir jew tar-rimi tal-ħarir | | |62061010 | | | |62141000 | Xallel, mufflers, mantillas, velijiet u affirijiet similari, mhux maħduma bil-labar jew bil-ganċ, tal-ħarir jew tar-rimi tal-ħarir | | |62151000 | Ingravati, ċfuf u kravatti, tal-ħarir jew tar-rimi tal-ħarir | | |160 | 62131000 | Imkatar tal-ħarir jew tar-rimi tal-ħarir | | |161 | 6201190062019900 | Ħwejjeġ, mhux maħduma bil-labar jew bil-ganċ, esklużi l-ħwejjeġ tal-kategoriji ex14, ex 15, ex 18, ex 31, ex 68, ex 72, ex 78, ex 86, ex 87, ex 88 u 159 | | |6202190062029900 | | | |62031990620329906203399062034990 | | | |620419906204299062043990620449906204599062046990 | | | |6205901062059090 | | | |6206901062069090 | | | |ex621120006211390062114900 | | | |--------------------------------------------------ANNESS IILimiti kwantitattivi Annwali tal-Komunità msemmija fl-Artikolu 3(1)(Id-deskrizzjoni tal-kategoriji tal-prodotti mniżżla f'dan l-Anness jistgħu jinstabu fl-Anness nru. I ta' dan il-Ftehim)Kategoriji | Unità | Limitazzjonijiet Kwantitattivi |1995 | 1996 |Ex 13 [1] | 1000 biċċa | 616 | 634 |Ex 18 [1] | tunnellati | 759 | 793 |Ex 20 [1] | tunnellati | 33 | 35 |Ex 24 [1] | 1000 biċċa | 142 | 149 |Ex 39 [1] | tunnellati | 322 | 337 |115 | tunnellati | 979 | 1008 |117 | tunnellati | 466 | 480 |118 | tunnellati | 1018 | 1059 |120 | tunnellati | 401 | 417 |122 | tunnellati | 137 | 143 |123 | tunnellati | 68 | 71 |124 | tunnellati | 749 [2] | 779 [2] |125A | tunnellati | 16 | 16 |125 B | tunnellati | 29 | 31 |126 | tunnellati | 16 | 16 |127 A | tunnellati | 21 | 22 |127 B | tunnellati | 10 | 11 |136 A | tunnellati | 320 | 333 |140 | tunnellati | 105 | 109 |145 | tunnellati | 21 | 22 |146 A | tunnellati | 125 | 130 |146 B | tunnellati | 188 | 196 |151 B | tunnellati | 1933 | 2011 |156 | tunnellati | 2588 | 2679 |157 | tunnellati | 10250 | 10506 |159 | tunnellati | 3950 | 3990 |160 | tunnellati | 44 | 45 |161 | tunnellati | 13136 | 13465 |[1] Kategoriji mmarkati b' "ex" ikopru prodotti għajr dawk tas-suf jew xagħar fin ta' l-annimali, qoton jew materjal tat-tessut sintetiku jew artifiċjali.[2] Dan il-limitu ma japplikax għal fibri tal-polivinill alkoħoliku li jaqa' fil-Kodiċi NM ex55039090.--------------------------------------------------PROTOKOLL ATITOLU IKLASSIFIKAZZJONIArtikolu 11. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jobbligaw ruħhom li jinformaw liċ-Ċina bi kwalunkwe tibdil fin-nomenklatura kkombinata (NM) qabel id-data li dawn jidħlu fis-seħħ fil-Komunità.2. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jobbligaw ruħhom li jinformaw l-awtoritajiet kompetenti taċ-Ċina bi kwalunkwe deċiżjonijiet fir-rigward tal-klassifikazzjoni tal-prodotti li huma soġġetti għall-Ftehim fi żmien ta' mhux aktar minn xagħar minn meta dawn jiġu adottati. Din il-komunikazzjoni għandha tinkorpora:(a) deskrizzjoni tal-prodotti kkonċernati;(b) il-kategorija relevanti u l-kodiċijiet NM relevanti;(ċ) ir-raġunijiet li wasslu għal din id-deċiżjoni.3. Meta deċiżjoni dwar klassifikazzjoni tirriżulta f'xi biddla fil-prattiċi ta' klassifikazzjoni jew biddla fil-kategorija ta' xi prodott soġġett għal dan il-Ftehim, l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom jagħtu notifika ta' 30 jum, mid-data li fiha tkun saret il-komunikazzjoni tal-Komunità, qabel ma tidħol fis-seħħ id-deċiżjoni. Prodotti trasbordati qabel id-data fid-dħul tad-deċiżjoni għandhom jibqgħu soġġetti għall-prattiċi ta' klassifikazzjoni li kienet preċedentement tintuża, sakemm l-oġġetti huma ppreżentati għall-importazzjoni fil-Komunità waqt is-60 jum qabel din id-data.4. Meta deċiżjoni tal-Komunità dwar il-klassifikazzjoni tirriżulta f'tibdil fil-prattiċi ta' klassifikazzjoni jew f'biddla fil-kategorizazzjoni ta' kwalunkwe prodott soġġett għall-Ftehim jaffettwa kategorija li hi soġġetta għal-limitazzjonijiet kwantitattivi, il-Partijiet Kontraenti jaqblu li jidħlu f'konsultazzjoni skond il-proċeduri deskritti fl-Artikolu 14 ta' dan il-Ftehim bil-għan li jonoraw l-obbligazzjonijiet tat-tieni subinċiż ta' l-Artikolu 2(1) tal-Ftehim.5. Fil-każ ta' opinjonijiet diverġenti bejn iċ-Ċina u l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità meta jidħlu fis-seħħ il-klassifikazzjonijiet fil-Komunità ta' prodotti koperti b'dan il-Ftehim, il-klassifikazzjoni għandha tkun ibbażata proviżjonalment fuq l-indikazzjonijiet provduti mill-Komunità, fil-perkors tal-konsultazzjonijiet skond l-Artikolu 14 tal-Ftehim bil-għan li jintlaħaq ftehim fuq klassifikazzjoni definittiva tal-prodott ikkonċernat.TITOLU IIORIĠINIArtikolu 21. Prodotti li joriġinaw miċ-Ċina għall-esportazzjoni lejn il-Komunità skond l-arranġamenti stabbiliti b'dan il-Ftehim għandhom jiġu akkumpanjati b'ċertifikat ta' oriġini Ċiniża konformi mal-mudell anness ma' dan il-Protokoll.2. Iċ-ċertifikiat ta' oriġini għandu jkun iċċertifikat mill-awtoritajiet Ċiniżi kompetenti jekk il-prodotti msemmija jistgħu jkunu kkunsidrati bħala prodotti li joriġinaw minn dak il-pajjiż fl-ambitu tat-tifsira tar-regoli relevanti fil-Komunità.Artikolu 3Iċ-ċertifikat ta' l-oriġini għandu jkun maħruġ biss meta ssir applikazzjoni bil-miktub mill-esportatur jew, taħt ir-responsabbilità ta' l-esportatur, minn rappreżentant awtoriżżat tiegħu. L-awtroritajiet Ċiniżi kompetenti għandhom jaċċertaw li ċ-ċertifikat ta' l-oriġini jkun debitament komplut u għal dan l-għan għandhom jikkomunikaw sabiex jieħdu l-evidenza dokumentarja neċessarja jew sabiex jagħmlu kwalunkwe kontroll li dawn jikkunsidraw xieraq.Artikolu 4Fejn hemm stabbiliti kriterji differenti sabiex tiġi ddeterminata l-oriġini għall-prodotti li jaqgħu fl-istess kategorija iċ-ċertifikati jew dikjarazzjonijiet ta' oriġini għandhom ikollhom deskrizzjoni suffiċjentement dettaljati ta' l-oġġetti sabiex jippermetti li jiġi ddeterminat il-kriterju Ċiniż, fuq il-bażi li fuqha jkun maħruġ jew li fuqha tkun saret id-dikjarazzjoni.Artikolu 5Fejn jinstabu differenzi żgħar bejn id-dikjarazzjonijiet magħmula fiċ-ċertifikat ta' l-oriġini u dawk magħmulin fid-dokumenti pprodotti lill-uffiċċju doganali sabiex isiru l-formalitajiet sabiex jiġu importati l-prodotti m'għandhomx jiddubitaw ipso facto fid-dikjarazzjonijiet magħmulin fiċ-ċertifikat.TITOLU IIISISTEMA TA' KONTROLLI DOPPJI GĦALL-KATEGORIJI TA' PRODOTTI SOĠĠETTI GĦAL-LIMITI KWANTITATTIVI TAL-KOMUNITÀ'Taqsima IEsportazzjoniArtikolu 6L-awtoritajiet kompetenti taċ-Ċina għandhom joħorġu liċenza ta' l-esportazzjoni fir-rigward tal-konsenji kollha miċ-Ċina tal-prodotti tat-tessuti msemmija fl-Anness II, sal-limiti kwantitattivi relevanti kif jistgħu jiġu mmodifikati mill-Artikolu 3(3) u l-Artikoli 8 u 9 tal-Ftehim, kif ukoll tal-prodotti tat-tessuti soġġetti għal kwalunkwe limiti kwantitattivi definittivi jew proviżjonali stabbiliti bħala riżultat ta' l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 7 tal-Ftehim.Artikolu 71. Il-liċenza ta' l-esportazzjoni għandha tkun konformi mal-mudell anness ma' dan il-Protokoll u hija valida għall-esportazzjoni fit-territorji doganali li għalihom japplika t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.2. Kull liċenza ta' l-esport għandha tiċċertifika inter alia li l-kwantità tal-prodott fil-kwestjoni ġiet paċuta mal-limiti kwantitattivi stabbiliti għall-kategorija ta' prodotti kkonċernati u għandu jkopri waħda mill-kategoriji tal-prodotti soġġetti għal-limiti kwantitattivi. Jista' jiġi użat għal konsenja waħda jew iktar tal-prodotti msemmi.Artikolu 8L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom jiġu informati immedjatament bl-irtirar jew il-modifikazzjoni ta' kwalunkwe liċenza ta' l-esportazzjoni li tkun diġa ħarġet.Artikolu 91. L-Esportazzjonijiet għandhom jiġu paċuti minn limitazzjonijiet kwantitattivi stabbiliti għas-sena li fiha jkun sar it-trasbord ta' l-oġġetti anke jekk il-liċenza ta' l-esoprtazzjoni tkun inħarġet wara li jkun sar it-trasbord.2. Sabiex jiġI applikat il-paragrafu Nru. 1, it-trasbord ta' l-oġġetti huwa kkonsidrat li sar fid-data ili dawn jiġu mgħobbija fuq l-arjuplan, vejikolu jew vapur li jkun ser jesporta.Artikolu 10Il-preżentazzjoni ta' liċenza ta' l-esport, fl-applikazzjoni ta' l-Artikolu 12 hawn isfel, għandu jiġi affettwat sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu tas-sena wara li fiha jkunu ġew trasbordati l-oġġetti koperti bil-liċenza.Taqsima IIImportazzjoniArtikolu 11L-Importazzjoni fil-Komunità tal-prodotti tat-tessuti soġġetti għal-limiti kwantitattivi għandhom ikunu soġġetti għall-preżentazzjoni ta' l-awtorizzazzjoni għall-importazzjoni.Artikolu 121. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom joħorġu awtorizzazzjoni għall-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 11 fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol mill-preżentazzjoni mill-importatur ta' l-oriġinal tal-liċenza korrispondenti ta' l-esportazzjoni.2. L-awtorizzazzjoni għall-importazzjoni għandha tkun valida għal sitt xhur mid-data tal-ħruġ tagħhom għall-importazzjonijiet fit-territorju doganali li għaliha japplika t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.3. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom jikkanċellaw l-awtorizzazzjoni diġa maħruġa kull meta l-liċenza ta' l-esportazzjoni korrispondenti tkun ġiet irtirata.Madankollu, jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità huma notifikati bl-irtirar jew il-kanċellazzjoni tal-liċenza ta' l-esportazzjoni wara l-importazzjoni tal-prodotti fil-Komunità, il-kwantitajiet relevanti għandhom jiġu paċuti mal-limiti kwantitattivi stabbiliti għall-kategorija u s-sena tal-kwota kkonċernata.Artikolu 131. Jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jaraw li t-total tal-kwantitajiet koperti bil-liċenzi ta' l-esportazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti taċ-Ċina għal kategorija partikolari fi kwalunkwe sena teċċedi l-limiti kwantitattivi stabbiliti skond l-Artikoli 3 u 7 tal-Ftehim għal dik il-kategorija, kif jistgħu jiġu modifikati bl-Artikolu 3(3) u l-Artikoli 8 u 9 tal-Ftehim, l-Awtoritajiet msemmija jistgħu jissospendu ħarġa ġdida ta' l-awtorizzazzjoni għall-importazzjonijiet. F'dan il-każ, l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom jinformaw l-awtoritajiet taċ-Ċina u l-proċedura speċjali ta' konsultazzjoni stabbilita fl-Artikoli 14 tal-Ftehim għandhom jiġu inizzjati immedjatament.2. Esportazzjonijiet ta' prodotti ta oriġini Ċiniża soġġetti għal limitazzjonijiet kwantitattivi u li m'humiex koperti bil-liċenzi Ċiniżi ta' l-esportazzjoni maħruġa skond id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll jistgħu ma tinħariġilhomx awtorizzazzjoni għall-importazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità.Madankollu, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 9 tal-Ftehim, jekk l-importazzjoni ta' dawn il-prodotti huwa permess fil-Komunità mill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità, il-kwantitajiet involuti m'għandhomx jiġu paċuti mal-limiti kwantitattivi xierqa stabbiliti fl-Anness II jew permezz ta' l-Artikolu 7, mingħajr ftehim espress tal-awtorità Ċiniża kompetenti.TITOLU IVFORMA U PRODUZZJONI TA' ĊERTIFIKATI TA' L-ESPORTAZZJONIJIET U ĊERTIFIKATI TA' L-ORIĠINI, U DISPOSIZZJONIJIET KOMUNI FIR-RIGWARD TA' L-ESPORTAZZJONIJIET LEJN IL-KOMUNITÀ'Artikolu 141. Il-liċenza ta' l-esportazzjoni u ċ-ċertifikati ta' l-oriġini jistgħu jiġu kkopjati addizjonalment li jkunu debitament indikati bħala tali. Dawn għandhom isiru bl-Ingliż jew bil-Franċiż. Jekk dawn huma mimlijin bil-kitba, il-kitba għandha ssir bill-inka u bi kliem stampat.Id-dokumenti għandhom ikunu ta' daqs ta' 210 × 297 mm. Il-karta għandha tkun bajda, mdaqqsa kif imsemmi, li mingħajr qalba u ta' piż ta' mhux inqas minn 25 g/m2. Jekk id-dokumenti jinsab f'ħafna kopji, il-kopja ta' fuq biss, li hi l-oriġinali, għandha tiġi stampata bl-istil ta' l-isfond guilloche. Din il-kopja għandha tiġi mmarkata bħala "oriġinali" u l-kopji l-oħra bħala "kopji". L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom jaċċettaw l-oriġinali bħala valida għal-għan ta' l-esportazzjoni lejn il-Komunità skond id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim.2. Kull dokument għandu jkollu numru tas-serje standard, kemm jekk stampat u kemm jekk le, li biħ jista' jkun identifikat.Dan in-numru għandu jkun kompost mill-elementi segwenti:- żewġ ittri li jidentifikaw il-pajjiż li qiegħed jesporta kif ġej: NM,- żewġ ittri li jidentifikaw l-Istati Membri intiżi għall-clearance mid-dwana kif ġej:AT = AwstrijaBL = BeneluxDE = ĠermanjaDK = DanimarkaEL = GreċjaES = SpanjaFI = FinlandjaFR = FranzaGB = Renju UnitIE = IrlandaIT = ItaljaPT = PortugalSE = Isvezja- numru b'figura waħda li jidentifika l-kwota tas-sena kif ġej:1 għall-1995; 2 għall-1996; 3 għall-1997 eċċ,- numru b'żewġ figuri minn 01 sa 99, li jidentifika l-uffiċċju partikolari kkonċernati li jkun qed joħroġ il-liċenza fil-pajjiż li qed jesporta,- numru b'ħames figuri konsekuttivament minn 00001 sa 99999 allokati għall-Istati Membri intiżi għall-clearance mid-dwana.Artikolu 15Il-liċenza ta' l-esportazzjoni u ċ-ċertifikat ta' oriġini jistgħi jinħarġu wara li jkun sar it-trasbord tal-prodotti li għalihom ikunu jirrelataw. F'dawn il-każijiet dawn għandu jkollhom il-firma "mwassla a posteriori" jew "maħruġa retrospettivament".Artikolu 161. Fil-każ ta' serq, telf, jew distruzzjoni ta' liċenza ta' l-esport jew ta' ċertifikat ta' oriġini l-esportatur jista' japplika l-awtoritajiet kompetenti li ħarġu d-dokument sabiex issir kopja fuq il-bażi tad-dokumenti ta' esportazzjoni li għandu. Il-kopja ta' kwalunkwe ċertifikat bħal dan jew liċcenza maħruġa għandu jkollha l-kitba "duplikata" jew "kopja".2. Il-kopja għandu jkollha d-data ta' l-liċenza ta' l-esportazzjoni oriġinali jew taċ-ċertifikat ta' l-oriġini.TITOLU VKOPERAZZJONI AMMINISRATTIVAArtikolu 17Il-Komunità u ċ-Ċina għandhom jikkoperaw mill-viċin fl-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll. Għal dan l-għan, kuntatti u skambji ta' ideat, inklużi affarijiet tekniċi, għandhom jiġu ffaċilitati miż-żewġ naħat.Artikolu 18Sabiex tkun assigurata l-applikazzjoni korretta ta' dan il-Protokoll, il-Komunità u ċ-Ċina qed joffru assitenza reċiproka għall-kontrolli fuq l-awtentiċità u l-eżattezza tal-liċenza ta' l-esportazzjonijiet u ċ-ċertifikati ta' l-oriġini maħruġa jew kwalunkwe dikjarazzjoni magħmula skond id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll.Artikolu 19Iċ-Ċina għandha tibgħat lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej l-ismijiet u l-indirizzi ta' l-awtoritajiet kompetenti biex joħorġu u jivverifikaw l-liċenzi ta' l-esportazzjonijiet u ċ-ċertifikati ta' l-oriġini, flimkien ma' kampjuni tat-timbri użati minn dawn l-awtoritajiet u kampjuni ta' firem ta' l-uffiċjali responsabbli mill-iffirmar tal-liċenzi ta' l-esportazzjoni. Ċina għandha wkoll tinnotifika l-Komunità bi kwalunkwe tibdil f'din l-informazzjoni.Artikolu 201. Għandha ssir verifika sussegwenti taċ-ċertifikati ta' l-oriġini jew tal-liċenzi ta' l-esportazzjoni mingħajr ma tkun pjanata, jew kull meta l-awtoritajiet kompetenti jkollhom dubju raġonevoli dwar l-awtentiċità taċ-ċertifikat jew liċenza jew fir-rigward ta' l-eżattezza ta' l-informazzjoni dwar l-oriġini vera ta' l-oġġetti fil-kwistjoni.2. F'dawn il-każijiet, l-awtoritajiet kompetenti fil-Komunità għandhom jirritornaw ċ-ċertifikat ta' l-oriġini jew l-liċenza ta' l-esportazzjoni jew kopja tagħha lill-awtoritajiet kompetenti Ċiniżi, u jgħatu, fejn xieraq, ir-raġunijiet formali jew sostanzjali li jiġġustifikaw inkjesta. Jekk l-irċevuta tkun ġiet sottomessa, tali irċevuta jew kopja tagħha għandha tiġi mehmuża maċ-ċertifikat jew mal-liċenza jew il-kopji tagħhom. L-awtoritajiet għandhom ukoll jissottomettu kwalunkwe informazzjoni li tkun inġiebet u li tissueġġerixxi li l-partikolaritajiet mogħtija fuq l-imsemmi ċertifikat jew liċenza m'humiex eżatti.3. Ir-riżultati tal-verifikazzjonijiet sussegwenti li jkunu saru skond il-paragrafi 1 u 2 għandhom jiġu kkomunikati lill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità fi żmien ta' mhux aktar tard minn tlett xhur. L-informazzjoni kkomunikata għandha tindika jekk iċ-ċertifikat, liċenza jew dikkjarazzjoni msemmija tapplika għall-oġetti attwalment esportati u jekk dawn l-oġġetti humiex eliġibbli għall-esport taħt l-arranġamenti stabbiliti minn dan il-Ftehim. L-informazzjoni għandha tindika ukoll, fuq talba tal-Komunità, kopji tad-dokumentazzjoni neċessarja sabiex jiġu ddeterminati l-fatti bl-iktar mod sħiħ, u b'mod partikolari l-oriġini vera ta' l-oġġetti.4. Sabiex issir verifikazzjoni sussegwenti taċ-ċertifikati ta' l-oriġini, kopji taċ-ċertifikati kif ukoll dwar kwalunkwe dokumenti ta' l-esportazzjoni li jirreferu għalihom għandhom jinżammu għal ta' l-anqas sentejn mill-awtoritajiet kompeteni Ċiniżi.5. Ir-rikors lejn il-proċedura ta' verifikazzjoni msemmija f'dan l-Artikolu ma tistgħax tikkostitwixxi ostaklu sabiex jinħelsu l-oġġetti fil-kwistjoni għall-użu fid-dar.Artikolu 211. Meta l-proċedura ta' verifikazzjoni msemmija fl-Artikolu 20 jew fejn l-informazzjoni għad-dispożizzjoni ta' l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jew taċ-Ċina tindika jew turi li d-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim mhux qed jiġu osservati jew miksura, iż-żewġ Partijiet kontraenti għandhom jikkoperaw mill-viċin u b'urġenza xierqa sabiex jipprevjenu jew jirriparaw dan in-nuqqas jew ksur.2. Għal dan l-għan, l-awtoritajiet kompetenti taċ-Ċina għandhom, fuq l-inizjattiva tagħhom jew fuq talba tal-Komunità, jgħamlu l-istħarriġ xieraq, jew jirranġaw sabiex isir dan l-istħarriġ, fir-rigward ta' l-operazzjonijiet li huma, jew li jidhru lill-Komunità li huma, bi ksur jew li mhux mad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim. Iċ-Ċina għandha tikkomunika r-riżultati ta' dan l-istħarriġ lill-Komunità, inklużi kwalunkwe informazzjoni pertinenti li tippermetti li jiġu determinati il-fatti li jagħtu lok li jduru mad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim jew il-ksur tiegħu, inkluża l-oriġini vera ta' l-oġġetti.3. Bi ftehim bejn il-Komunità u ċ-Ċina, uffiċjali designati mill-Komunità jistgħu jkunu preżenti fl-istħarriġ msemmi fil-paragrafu nru 2.4. Għall-koperazzjoni msemmija fil-paragrafu nru.1, l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità u ċ-Ċina għandhom jiskambjaw kwalunkwe informazzjoni kkonsidrata minn kull Parti kontraenti li għandha tiġi użata sabiex jipprevjenu jew jirrimedjaw it-tidwir ta' jew il-skur tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim. Dawn l-iskambji jistgħu jinkludu informazzjoni dwar il-produzzjoni tal-prodotti tat-tessuti fiċ-Ċina u fuq il-kummerċ fit-tip ta' prodotti koperti b'dan il-Ftehim bejn iċ-Ċina u pajjiżi terzi, partikolarment meta l-Komunità jkollha raġunijiet raġonevoli li tikkonsidra li dawn il-prodotti fil-kwistjoni jistgħu jkunu fl-ivjaġġar fit-territorju taċ-Ċina qabel ma dawn jiġu importati fil-Komunità. Din l-informazzjoni tista' tinkludi fuq talba tal-Komunità kopji tad-dokumentazzjoni relevanti kollha disponibbli.5. Fejn evidenza suffiċjenti turi li d-diposizzjonijiet tal-Ftehim ma jkunux ġew imħarsa jew miksura, l-awtoritajiet kompetenti taċ-Ċina jew tal-Komunità jistgħu jaqblu sabiex jittieħdu l-miżuri stabbiliti fl-Artikolu 9(4) tal-Ftehim, u kwalunkwe miżuri li huma neċessarji sabiex jipprevjenu li jerġa' jseħħ dan it-tidwir jew il-ksur.Anness għall-Protokoll A, l-Artikolu 2(1)+++++ TIFF +++++Anness għall-Protokoll A, l-Artikolu 7(1): Mudell 1+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PROTOKOLL BProċessar tat-traffiku għall-barra (OPT)(msemmija fl-Artikolu 11 tal-Ftehim)1. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2, ir-reimportazzjonijiet fil-Komunità ta' l-oġġetti milquta bil-limitazzjonijiet kwantitattivi speċifiċi stabbiliti fl-Anness ta' dan il-Protokoll biss għandhom jiġu kkunsidrati bħala re-importi fl-ambitu ta' l-Artikolu 11 tal-Ftehim.2. Re-importazzjonijiet li mhux koperti bl-Anness ta' dan il-Protokoll jistgħu jkunu soġġetti għal-limitazzjonijiet kwantitattvi speċifiċi wara konsultazzjonijiet skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14 tal-Ftehim, sakemm il-prodotti kkonċernati jkunu soġġetti għal-limitazzjonijiet kwantitattivi skond il-Ftehim.3. F'konsiderazzjoni ta' l-interessi taż-żewġ Partijiet, il-Komunità tista' fid-diskrezzjoni tagħha, jew f'risposta għal talba magħmula skond l-Artikolu 14 tal-Ftehim:(a) teżamina l-possibilità ta' trasferiment minn kategorija għall-oħra, bl-użu avvanzat jew billi jinġiebu ‘l quddiem minn sena għall-oħra, sezzjonijiet mil-limitazzjonijiet kwantitattivi speċifiċi;(b) tikkonsidra l-possibilità li żżid il-limitazzjonijiet kwantitattivi speċifiċi.4. Madankollu, il-Komunità tista' tapplika awtomatikament ir-regoli ta' flessibilità stabbiliti fil-paragrafu 3 fil-limitazzjonijiet li ġejjin:(a) trasferimenti bejn il-kategoriji ma jistgħux jaqbżu l-20 % tal-kwantità għall-kategorija li għaliha t-trasferiment ikun sar;(b) dak li jinġieb ‘l quddiem għal-limitazzjoni kwantitattiva speċifika minn sena għall-oħra ma jistgħax jaqbeż l-10,5 % tal-kwantità stabbilita għas-sena ta' l-utilizazzjoni attwali;(ċ) użu avvanzat tal-limitazzjonijiet kwantitattivi speċifiċi minn sena għall-oħra ma jistgħax jaqbeż is-7,5 % tal-kwantità stabbilita għas-sena attwali ta' l-użu.5. Il-Komunità għandha tinforma ċ-Ċina bi kwalunkwe miżuri li jittieħdu skond il-paragrafi preċedenti.6. L-awtoritajiet kompetenti fil-Komunità għandhom jiddebitaw il-limitazzjonijiet kwantitattivi speċifiċi msemmija fil-paragrafu 1 meta tinħareġ l-awtorizazzjoni meħtieġa mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru. 3036/94 dwar l-arranġamenti dwar proċessar ekonomika għall-barra. Limitazzjoni kwantitattiva speċifika għandha tiġi debitata għas-sena li fiha tinħareġ l-awtorizazzjoni.7. Għandu jinħareġ ċertifikat ta' l-oriġini magħmul mill-organizazzjonijiet awtorizzati li jagħmlu dan taħt il-liġi Ċiniża, skond il-Protokoll A tal-Ftehim, għall-prodotti kollha koperti b'dan il-Protokoll. Dan iċ-ċertifikat għandu jkollu referenza għall-awtorizazzjoni msemmija fil-paragrafu 6 bħala evidenza li l-operazzjoni ta' l-ipproċessar li jiddeskrivi jkun sar fiċ-Ċina.8. Il-Komunità għandha tipprovdi ċ-Ċina bl-ismijiet u l-indirizzi ta', u kampjuni tat-timbri użati mill-, awtoritajiet kompetenti tal-Komunità li joħorġu l-awtorizazzjonijiet msemmija fil-paragrafu 6.9. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 1 sa 8, ċ-Ċina u l-Komunità għandhom ikomplu l-konsultazzjonijiet bil-għan li tintlaħaq soluzzjoni reċiprokament aċċettabbli li tippermetti ż-żewġ Partijiet Kontraenti jibbenefikaw mid-dispożizzjonijiet tal-Ftehim fuq l-ipproċessar tat-traffiku għall-barra u b'hekk jassiguraw l-iżvilupp effettiv tal-kummerċ tal-oġġetti tat-tessuti bejn iċ-Ċina u l-Komunità.Anness tal-Protokoll B(Id-deskrizzjonijiet ta' tal-prodotti tal-kategorija mniżżla f'dan l-Anness jistgħu jinstabu fl-Anness I ta dan il-Ftehim)KWOTI TA' L-OPTLIMITAZZJONIJIET KWANTITATTIVI TAL-KOMUNITÀ'Kategorija | Unità | Snin |p.m | p.m. | p.m. |--------------------------------------------------PROTOKOLL TA' FTEHIM DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TA' L-ARTIKOLU 12 TAL-FTEHIMSabiex jiġi implimentat l-Artikolu 12 tal-Ftehim huwa miftiehem miż-żewġ Partijiet li jekk l-esportazzjonijiet ta' materja prima (prodotti mniżżla fl-Anness ta' dan il-Protokoll) isiru soġġetti għal miżuri speċifiċi, prattiċi jew politiki (bħal-liċenzi, gwidi, fiskali, doganali u oħrajn) dawn il-miżuri, prattiċi u politiki ma jistgħax ikollhom bħala konsegwenza li l-kondizzjonijiet li japplikaw għall-utenti tal-Komunità isiru inqas favorevoli minn dawk applikati għall-utenti miċ-Ċina notevolment f'termini ta' aċċess atwali u l-prezijiet.Sussegwentement iċ-Ċina għandha tastjeni minn dawn il-miżuri, pratiċi u politiki li jistgħu jirriżultaw f'ipprezzar doppju.L-implimentazzjoni attwali ta' l-Artikolu 12 tal-Ftehim kif ukoll id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 11 tal-Ftehim bilaterali dwar il-kummerċ tal-prodotti tat-tessuti, għandhom ikunu soġġetti għar-reviżjonijiet perjodiċi. Jekk jidher li jkun hemm xi diffikultajiet, għandhom isiru konsultazzjonijiet mingħajr dewmien bil-għan li jissolvew il-problemi b'azzjoni xierqa.Anness għall-Protokoll ta' FtehimKodiċi NM | Deskrizzjoni |500200 | Ħarir mhux maħdum |500310 | Rimi tal-ħarir |500390 |500400 | Ħajt tal-ħarir |500500 | Ħajt mibrum mir-rimi tal-ħarir |50072011 | Drappijiet tal-ħarir, li għandhom ta' l- anqas 85 % tal-ħarir |50072021 |50072051 |50079010 | Drappijiet oħrajn |--------------------------------------------------Minuta MifthiemaFil-kuntest tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Popolari taċ-Ċina, iż-żewġ Partijiet ftiehmu fuq dan li ġej:1. Sabiex tiġi aċċertata l-kontinwità fil-fluss tal-kummerċ, u b'deroga mill-Artikolu 3(1) tal-Ftehim, il-prodotti mniżżla fl-Anness II trasbordati miċ-Ċina wara l-31 ta' Diċembru 1994 u soġġetta, skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru. 517/94, għar-restrizzjonijiet kwantitattivi jistgħu jiġu importati fil-Komunità fis-sena 1995, mingħajr ma jkunu akkompanjati b'liċenza maħruġa mill-awtoritajiet ċiniżi, bi preżentazzjoni għall-importazzjoni maħruġa wara il-31 ta' Diċembru 1994 mill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità skond id-dispożizzjonijiet tar-regolament tal-Komunità relevanti fis-seħħ qabel id-data ta' inizjazzjoni tal-Ftehim preżenti. Kwantitajiet b'hekk importati fis-sena 1995 fil-Komunità għandhom jiġu paċuti mal-limitazzjonijiet kwantitattivi stabbiliti fl-Anness II tal-Ftehim u l-livelli li għalihom l-liċenzi ta' l-esportazzjoni jistgħu jinħarġu mill-awtoritajiet Ċiniżi għas-sena 1995 għandhom jiġu mnaqqsa bi kwantitajiet ekwivalenti sakemm il-kwantitajiet li għalihom l-awtorizazzjonijiet maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità huma notifikati liċ-Ċina l-iktar kmieni possibbli u mhux aktar tard mit-28 ta' Frar 1995.2. Prodotti mniżżlin fl-Anness II, u mhux soġġetti għar-restrizzjonijiet kwantitattivi fir-Repubblika ta' l-Awstrija, r-Repubblika tal-Finlandja u r-Renju ta' l-Isvezja qabel l-1 ta' Jannar 1995, m'għandhomx ikunu soġġetti għal-limitazzjonijiet kwantitattivi msemmija fl-Artikolu 3(1) tal-Ftehim u s-sistema ta' kontrolli doppji msemmija fil-Protokoll A sakemm dawn ikunu ġew trasbordati mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina lejn il-Komunità qabel l-1 ta' Jannar 1995, huma ppreżentati għall-importazzjoni f'wieħed mill-Istati Membri qabel il 31 ta' Marzu 1995 u huma destinati esklussivament għall-konsum intern fil-pajjiż aderenti.3. Tenut kont il-porzjon tal-kwoti tas-sena 1995 li huma diġa allokati għall-importaturi mill-awtoritajiet kompetenti fi ħdan il-KE fil-bidu tas-sena, u l-konsegwenzi ta' din l-allokazzjoni għall-immaniġġjar ta' l-esportazzjoni tal-Ftehim fis-sena 1995, il-partijiet jaqblu li jkollhom il-konsultazzjonijiet, notevolment fir-rigward ta' rikonċiljazzjoni tal-figuri, fejn neċessarju jieħdu ħsieb kwalunkwe diffikultà u li jassiguraw implimentazzjoni ta' koperazzjoni tal-Ftehim.Għad-delegazzjoni tar-Repubblika Popolari taċ-ĊinaGħad-delegazzjoni tal-Komunità Ewropea--------------------------------------------------