CELEX: 62010CN0602
Language: sv
Date: 2010-12-21 00:00:00
Title: Mål C-602/10: Begäran om förhandsavgörande framställd av Judecătoria Călărasi (Rumänien) den 21 december 2010 — SC Volksbank România S.A. mot Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor — Comisariatul Județean pentru Protecția Consumatorilor Călărasi (CJPC)

19.3.2011   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 89/7
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Judecătoria Călărasi (Rumänien) den 21 december 2010 — SC Volksbank România S.A. mot Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor — Comisariatul Județean pentru Protecția Consumatorilor Călărasi (CJPC)
   (Mål C-602/10)
   2011/C 89/13
   Rättegångsspråk: rumänska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Judecătoria Călărasi
   
      Part(er) i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Kärande: SC Volksbank România S.A.
   
      Svarande: Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor — Comisariatul Județean pentru Protecția Consumatorilor Călărasi (CJPC)
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1.
            
            
               Ska artikel 30.1 i direktiv 2008/48 (1) tolkas så att den innebär ett förbud för medlemsstaterna att föreskriva att den nationella lag varigenom direktivet införlivas ska tillämpas även på avtal som ingicks innan nämnda nationella lag trädde i kraft?
            
         
               2.
            
            
               Utgör bestämmelserna i artikel 85 andra stycket i OUG (brådskande regeringsdekret) nr 50/2010 ett lämpligt införlivande av artikel 24.[1] i direktiv 2008/48, vari föreskrivs en skyldighet för medlemsstaterna att införa lämpliga och effektiva tvistlösningsförfaranden utanför domstol för att lösa konsumenttvister som gäller kreditavtal?
            
         
               3.
            
            
               Ska artikel 22.1 i direktiv 2008/48 tolkas så att det härigenom införs en maximal harmonisering av sektorn för kreditavtal till konsument och denna harmonisering förbjuder medlemsstaterna att
               
                           3.1
                        
                        
                           utvidga tillämpningsområdet för bestämmelserna i direktiv 2008/48 till att gälla även avtal som uttryckligen är uteslutna från nämnda tillämpningsområde (såsom till exempel avtal om inteckningslån och avtal om äganderätt till fast egendom) eller,
                        
                     
                           3.2
                        
                        
                           införa ytterligare skyldigheter för kreditinstitut avseende vilka typer av avgifter som dessa kan ta ut, eller de referensindex som kan användas för rörliga räntesatser i avtal om konsumentkrediter som regleras av den nationella bestämmelsen för införlivande av direktivet?
                        
                     Om den tredje frågan ska besvaras nekande önskas svar på huruvida principerna om fri rörlighet för tjänster och fri rörlighet för kapital i allmänhet, och artiklarna 56, 58 och 63.1 i Fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (FEUF) i synnerhet ska tolkas så att de utgör hinder för en medlemsstat att vidta åtgärder mot kreditinstitut som innebär ett förbud att i kreditavtal med konsument tillämpa bankavgifter som inte finns upptagna i förteckningen av tillåtna avgifter utan att dessa är definierade i den aktuella medlemsstatens lagstiftning?
            
         
      (1)  Kommissionens förordning (EG) nr 48/2008 av den 21 januari 2008 om utfärdande av importlicenser för ansökningar som lämnades in under de sju första dagarna av januari 2008 inom ramen för de tullkvoter för fjäderfäkött som öppnades genom förordning (EG) nr 616/2007 (EUT L 133, s. 66)