CELEX: 31995R1018
Language: sv
Date: 1995-05-05 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1018/95 av den 5 maj 1995 om leveranser av spannmålsgrundad barnmat som livsmedelsbistånd

6 . 5. 95           | SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                           Nr L 103/ 15

                                  KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1018/95
                                                     av den 5 maj 1995
                        om leveranser av spannmålsgrundad barnmat som livsmedelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                           levereras som livsmedelsbistånd frän gemenskapen (4),
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                           ändrad genom förordning (EEG) nr 790/91 (s). Det är
                                                                   nödvändigt att ange tidsfrister och leveransvillkor och det
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­                förfarande som skall följas för att bestämma de därav
peiska gemenskapen,                                                följande kostnaderna.
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3972/86 av
den 22 december 1986 om politiken för livsmedelsbistånd
och om dess administrering ('), senast ändrad genom                HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
förordning (EEG) nr 1930/90 (2), särskilt artikel 6.1 c i
denna, och                                                                                     Artikel 1

med beaktande av följande:                                         Spannmålsgrundad barnmat skall framskaffas inom
I rådets förordning (EEG) nr 1420/87 av den 21 maj 1987            gemenskapen som livsmedelsbistånd för leverans till de
om tillämpningsföreskrifter till förordning (EEG) nr               mottagare som är förtecknade i bilagorna i enlighet med
3972/86 om politiken för livsmedelsbistånd och om dess             förordning (EEG) nr 2200/87 och enligt de villkor som
administrering (3) fastställs förteckningen över länder och        anges i bilagorna. Leveranskontrakt skall tilldelas genom
                                                                   ett anbudsförfarande .
organisationer som är berättigade att ta emot livsmedelsbi­
stånd och anges de allmänna kriterierna för transport av           Den anbudsgivare vars anbud antas skall anses ha
livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.
                                                                   kännedom om och ha accepterat alla tillämpliga allmänna
                                                                   och särskilda villkor. Alla andra villkor eller förbehåll i
Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels­         hans anbud skall anses som oskrivna.
bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare 600
ton spannmålsgrundad barnmat.
                                                                                               Artikel 2
Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna i
kommissionens förordning (EEG) nr 2200/87 av den 8                 Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den
juli 1987 om fastställande av allmänna bestämmelser för            har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
framskaffande inom gemenskapen av varor som skall                  tidning.

                  Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                 Utfärdad i Bryssel den 5 maj 1995.

                                                                         På kommissionens vägnar
                                                                                Franz FISCHLER

                                                                         Ledamot av kommissionen

(<) EGT nr L 370, 30.12.1986, s. 1 .
(2) EGT nr L 174, 7.7.1990, s. 6.                                  (4) EGT nr L 204, 25.7.1987, s. 1 .
P) EGT nr L 136, 26.5.1987, s. 1 .                                  5) EGT nr L 81 , 28.3.1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- Nr L 103/ 16       | SV |                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    6. 5. 95

                                                              BILAGA

                                                              PARTI A

               1 . Aktioner nr ('): 7/95.
               2. Program : 1995.
               3. Mottagare (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland (tel.: 31 (70)33 05 757; telefax:
                  364 17 01 ; telex: 30960 EURON NL).
               4. Mottagarens representant (5): uppges av mottagaren.
               5. Bestämmelseort eller -land: Sudan.

               6. Produkt som skall framskaffas: Spannmålsgrundad barnmat.
               7. Varornas egenskaper och kvalitet (3) f) f): Se EGT nr C 34, 6.2.1 993, s. 3 (II.C.1 b).
                 — Energi : min. 450 kcal/ 100 g. Min. 30 % av energin bör levereras som lipider
               8 . Total kvantitet: 600 ton .

               9. Antal partier: 1
           10. Förpackning och märkning (*): Se EGT nr C 34, 6.2.1993, s. 3 (II.C.2b och II.C.3).
                 Märkning på engelska.
           11 . Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad.
           12. Leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen.
           13. Utskeppningshamn : —
           14. Lossningshamn angiven av mottagaren : —
           15. Lossningshamn : —
           16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: —
           17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 3 — 23.7.1995.
           18. Sista dag för leverans: —
           19. Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran .

           20. Sista dag för inlämnande av anbud: 22.5.1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :

                 a) Sista dag för inlämnande av anbud: 6.6.1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
                 b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 17.7 — 6.8.1995.
                 c) Sista dag för leverans : —
           22. Anbudssäkerhetens storlek : 20 ecu/ton.

           23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu.
           24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment "Loi 120", bureau 7/46,
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049 Bruxelles/Brussel (telex: 22037 AGREC B; telefax: 32 (2) 296 20 05
                 / 295 01 32 / 296 10 97)
           25. Exportbidrag som betalas ut på begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): Bidrag
               som är tillämpligt den 19.5.1995, fastställt genom artikel 4.2 andra stycket i förordning (EEG) nr 3035/80
                 (EGT nr L 323, 29.11.1980, s. 27).
 ---pagebreak--- 6. 5. 95         | SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         Nr L 103/ 17

           Fotnoter:

           (') Aktionens nummer skall anges i all korrespondens.
           (2) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren för att fast­
              ställa vilka fraktdokument som krävs.

           (3) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ
               som visar att de tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har över­
               skridits för den produkt som skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna
               cesium 134 och 137 samt halten jod 131 . Strålningsintyget skall vara giltigt för Sudan.
           (4) Kommissionens förordning (EEG) nr 2330/87 (EGT nr L 210, 1.8.1987, s. 56), senast ändrad genom
               förordning (EEG) nr 2226/89 (EGT nr L 214, 25.7.1989, s. 10), är tillämplig vad avser exportbidrag. Den
               dag som avses i artikel 2 i den förordningen är den som avses i punkt 25 i denna bilaga.
               Exportbidragsbeloppet skall räknas om till nationell valuta med användning av den jordbruksomräknings­
               kurs som är tillämplig den dag då exportformaliteterna slutförs. Bestämmelserna i artiklarna 13 — 17 i
               kommissionens förordning (EEG) nr 1068/93 (EGT nr L 108, 1.5.1993, s. 106) senast ändrad genom
               förordning (EG) nr 157/95 (EGT nr L 24, 1.2.1995, s. 1 ) skall inte tillämpas på detta belopp.
           O Leverantören skall skicka en kopia av fakturan till: Willis Corroon Scheuer, P.O. Box 1315, NL-1000 BH
              Amsterdam .

           (*) Frakten skall ske i 20-fotscontainrar enligt FCL/FCL-villkoren. Leverantören skall bära kostnaden för
                containrarna fram till att containrarna staplas i containerterminalen i utskeppningshamnen. Mottagaren
              , skall bära alla ytterligare lastningskostnader, inklusive kostnaden för att flytta containrarna från container­
                terminalen. Bestämmelserna i artikel 13.2 andra stycket i förordning (EEG) nr 2200/87 skall inte tilläm­
              pas .

              Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till speditören lämna en fullständig packlista för varje
              container, med uppgift om det antal av små förpackningar som omfattas av varje speditionsnummer enligt
              vad som anges i anbudsinfordran.
              Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall försegla varje container med en numrerad försegling
              ("sysko locktainer 180 seal") och speditören skall informeras om dessa nummer.
           Q Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren eller dennes representant överlämna
             följande dokument vid leveransen :
              — Sundhetscertifikat.

           (8) Trots EGT nr C 34, 6.2.1993, s. 3. skall texten i fjärde stycket i punkt b lyda: "Produkten bör innehålla
               även ett proteinrikt näringsämne, liksom mjölk eller koncentrat av soja ".