CELEX: 
Language: fi
Date: 2006-06-07 00:00:00
Title: Neuvoston päätös 2004/924/YUTP, tehty 22 päivänä marraskuuta 2004, Georgiassa toteutettavan Euroopan unionin oikeusvaltio-operaation EUJUST THEMIS asemaa ja toimintaa koskevan Euroopan unionin ja Georgian välisen sopimuksen tekemisestä#Euroopan unionin ja Georgian välinen Sopimus Georgiassa toteutettavan Euroopan unionin oikeusvaltio-operaation EUJUST THEMIS asemasta ja toiminnasta

30.12.2004   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 389/41
            
         
      NEUVOSTON PÄÄTÖS 2004/924/YUTP,
   tehty 22 päivänä marraskuuta 2004,
   Georgiassa toteutettavan Euroopan unionin oikeusvaltio-operaation EUJUST THEMIS asemaa ja toimintaa koskevan Euroopan unionin ja Georgian välisen sopimuksen tekemisestä
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 24 artiklan,
   ottaa huomioon puheenjohtajavaltion suosituksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Neuvosto hyväksyi 28 päivänä kesäkuuta 2004 yhteisen toiminnan 2004/523/YUTP Georgiassa toteutettavasta Euroopan unionin oikeusvaltio-operaatiosta, EUJUST THEMIS (1).
            
         
               (2)
            
            
               Yhteisen toiminnan 7 artiklan mukaan EUJUST THEMIS -operaation Georgiassa olevan henkilöstön asemasta, tarvittaessa myös EUJUST THEMIS -operaation loppuun saattamisen ja joustavan toteuttamisen kannalta välttämättömistä erioikeuksista, vapauksista ja muista takuista, sovitaan Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 24 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti.
            
         
               (3)
            
            
               Neuvoston annettua 28 päivänä kesäkuuta 2004 puheenjohtajavaltiota avustavalle yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkeana edustajana toimivalle neuvoston pääsihteerille valtuutuksen aloittaa sen puolesta neuvottelut, korkeana edustajana toimiva pääsihteeri on neuvotellut Georgian hallituksen kanssa sopimuksen EUJUST THEMIS -operaation asemasta ja toiminnasta.
            
         
               (4)
            
            
               Sen estämättä, mitä sopimuksen 10 artiklan 4 kohdassa määrätään, on EUJUST THEMIS -operaation tavaroiden ja palvelujen hankinnassa noudatettava avoimuuden, suhteellisuuden, tasapuolisen kohtelun ja syrjimättömyyden periaatteita.
            
         
               (5)
            
            
               Sopimus olisi hyväksyttävä,
            
         ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
   1 artikla
   Hyväksytään Euroopan unionin puolesta Euroopan unionin ja Georgian välinen sopimus Georgiassa toteutettavan Euroopan unionin oikeusvaltio-operaation EUJUST THEMIS asemasta ja toiminnasta.
   Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.
   2 artikla
   Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus Euroopan unionia sitovasti.
   3 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se tehdään.
   4 artikla
   Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tehty Brysselissä 22 päivänä marraskuuta 2004.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         B. R. BOT
         
      
   
   
      (1)  EUVL L 228, 29.6.2004, s. 21.
   
      KÄÄNNÖS
      Euroopan unionin ja Georgian välinen
      
         SOPIMUS
      
      Georgiassa toteutettavan Euroopan unionin oikeusvaltio-operaation EUJUST THEMIS asemasta ja toiminnasta
      EUROOPAN UNIONI, jäljempänä ’EU’
      ja
      GEORGIA, jäljempänä ’vastaanottajavaltio’,
      yhdessä jäljempänä ’osapuolet’,
      OTTAVAT HUOMIOON
      
                  (1)
               
               
                  vastaanottajavaltion pääministerin Zurab Zhvanian 3 päivänä kesäkuuta 2004 päivätyn kirjeen, jossa EU:ta pyydetään aloittamaan oikeusvaltio-operaatio ja laatimaan vastaanottajavaltion hallituksen ja EU:n väliset asiaankuuluvat järjestelyt,
               
            
                  (2)
               
               
                  yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkeana edustajana toimivan neuvoston pääsihteerin 30 päivänä kesäkuuta 2004 antaman vastauksen, jossa pyyntöön suostutaan,
               
            
                  (3)
               
               
                  Euroopan unionin neuvoston 28 päivänä kesäkuuta 2004 hyväksymän yhteisen toiminnan 2004/523/YUTP vastaanottajavaltiossa toteutettavasta Euroopan unionin oikeusvaltio-operaatiosta EUJUST THEMIS,
               
            
                  (4)
               
               
                  sen, että EUJUST THEMIS -operaation oletetaan kestävän 12 kuukautta,
               
            
                  (5)
               
               
                  vastaanottajavaltion sekä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden välillä 22 päivänä huhtikuuta 1996 allekirjoitetun kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen, joka sisältää määräyksiä yhteistyöstä demokratiaa, oikeusvaltiota, ihmisoikeuksia ja perusvapauksia koskevissa asioissa,
               
            
                  (6)
               
               
                  sen, että tässä sopimuksessa määrättyjen erioikeuksien ja vapauksien tarkoituksena ei ole hyödyttää yksittäisiä henkilöitä vaan taata EU:n operaation tehokkuus,
               
            OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
      1 artikla
      Soveltamisala ja määritelmät
      1.   Tämän sopimuksen määräyksiä ja vastaanottajavaltion tekemiä sitoumuksia taikka EUJUST THEMIS -operaatiolle tai EUJUST THEMIS -henkilöstölle annettuja erioikeuksia ja vapauksia, tiloja tai myönnytyksiä sovelletaan ainoastaan vastaanottajavaltion alueella.
      2.   Tässä sopimuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:
      
                  a)
               
               
                  ’EUJUST THEMIS -operaatiolla’ tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston 28 päivänä kesäkuuta 2004 hyväksymällä yhteisellä toiminnalla 2004/523/YUTP perustamaa ja vastaanottajavaltiossa toteutettavaa Euroopan unionin oikeusvaltio-operaatiota, mukaan luettuina vastaanottajavaltion alueelle sijoitetut ja EUJUST THEMIS -operaatiolle osoitetut operaation komponentit, päämajat ja henkilöstö;
               
            
                  b)
               
               
                  ’operaation johtajalla’ EUJUST THEMIS -operaation johtajaa, jonka Euroopan unionin neuvosto nimittää;
               
            
                  c)
               
               
                  ’EUJUST THEMIS -henkilöstöllä’ operaation johtajaa, EU:n jäsenvaltioiden ja EU:n toimielinten lähettämää henkilöstöä sekä EUJUST THEMIS -operaation sopimuspohjaisesti palvelukseen ottamaa kansainvälistä henkilöstöä, joka osallistuu operaation valmisteluun, tukemiseen ja toimeenpanoon. Henkilöstöllä ei tarkoiteta kaupallisia yrittäjiä tai paikallista henkilöstöä;
               
            
                  d)
               
               
                  ’päämajalla’ Tbilisissä sijaitsevaa EUJUST THEMIS -operaation päämajaa;
               
            
                  e)
               
               
                  ’lähettävällä valtiolla’ EU:n jäsenvaltiota, joka on lähettänyt henkilöstöä EUJUST THEMIS -operaatioon;
               
            
                  f)
               
               
                  ’tiloilla’ kaikkia rakennuksia, tiloja ja maa-alueita, jota EUJUST THEMIS -operaation tehtävien suorittaminen ja EUJUST THEMIS -henkilöstön majoittaminen edellyttävät.
               
            2 artikla
      Yleiset määräykset
      1.   EUJUST THEMIS -operaation ja EUJUST THEMIS -henkilöstön on noudatettava vastaanottajavaltion lakeja ja asetuksia sekä pidätyttävä toimista tai toiminnasta, joka ei sovi yhteen heidän tehtäviensä puolueettoman ja kansainvälisen luonteen tai tämän sopimuksen määräysten kanssa.
      2.   EUJUST THEMIS -operaatio suorittaa tämän sopimuksen mukaiset tehtävänsä itsenäisesti. Vastaanottajavaltio kunnioittaa EUJUST THEMIS -operaation yhtenäistä ja kansainvälistä luonnetta.
      3.   Operaation johtaja ilmoittaa vastaanottajavaltion hallitukselle operaation päämajan sijainnin.
      4.   Operaation johtaja ilmoittaa säännöllisesti ja viipymättä vastaanottajavaltion hallitukselle vastaanottajavaltion alueella sijoitetun EUJUST THEMIS -henkilöstön määrän, nimet ja kansalaisuudet toimittamalla vastaanottajavaltion ulkoasiainministeriölle asiaa koskevan luettelon.
      3 artikla
      Tunnistaminen
      1.   EUJUST THEMIS -henkilöstö on voitava tunnistaa EUJUST THEMIS -henkilökortilla, jota henkilöstöön kuuluvien on pidettävä aina mukanaan. Vastaanottajavaltion asianomaisille viranomaisille toimitetaan EUJUST THEMIS -henkilökortin malli.
      2.   Vastaanottajavaltion ulkoasiainministeriö toimittaa EUJUST THEMIS -henkilöstölle diplomaattikortit heillä olevan 6 artiklassa määritetyn aseman mukaisesti.
      3.   EUJUST THEMIS -operaatio voi käyttää EU:n lippua päämajassaan ja muualla joko yksin tai yhdessä vastaanottajavaltion lipun kanssa siten kuin operaation johtaja päättää.
      4 artikla
      Rajanylitys, liikkuminen ja läsnäolo vastaanottajavaltion alueella
      1.   EUJUST THEMIS -henkilöstön sekä EUJUST THEMIS -operaation omaisuuden ja kulkuvälineiden on ylitettävä vastaanottajavaltion raja virallisilla rajanylityspaikoilla ja käyttäen kansainvälisiä ilmakäytäviä.
      2.   Vastaanottajavaltio helpottaa EUJUST THEMIS -operaation ja EUJUST THEMIS -henkilöstön vastaanottajavaltion alueelle saapumista ja alueelta poistumista. Vastaanottajavaltion alueelle saapumista ja alueelta poistumista koskevia passitarkastuksia lukuun ottamatta EUJUST THEMIS -henkilöstö, joilla on diplomaattikortit, vapautetaan passi-, viisumi- ja maahanmuuttomääräyksistä sekä maahantulotarkastuksista.
      3.   EUJUST THEMIS -henkilöstö vapautetaan ulkomaalaisten rekisteröintiä ja valvontaa koskevien vastaanottajavaltion määräysten noudattamisesta, mutta heidän ei katsota saavan minkäänlaista oikeutta pysyvään oleskeluun tai kotipaikkaan vastaanottajavaltion alueella.
      4.   EUJUST THEMIS -operaatio toimittaa todistuksen vapautuksesta ja luettelon vastaanottajavaltion alueelle operaation tueksi saapuvasta, sen kautta kuljetettavasta tai sieltä poistuvasta EUJUST THEMIS -operaation omaisuudesta ja kulkuvälineistä. Nämä vapautetaan muiden tulliasiakirjojen toimittamisesta. Toimivaltaisille viranomaisille toimitetaan jäljennös todistuksesta vastaanottajavaltion alueelle saavuttaessa ja sieltä poistuttaessa. Todistuksen mallista sovitaan EUJUST THEMIS -operaation ja vastaanottajavaltion toimivaltaisten viranomaisten kesken.
      5.   Operaatiossa käytettäviin ajoneuvoihin ja lentokalustoon sovellettavan lupakäytännön ja rekisteröintivaatimusten suhteen toteutetaan tarvittaessa 16 artiklassa tarkoitettuja lisäjärjestelyjä.
      6.   EUJUST THEMIS -henkilöstö saa kuljettaa moottoriajoneuvoja vastaanottajavaltion alueella edellyttäen, että heillä on voimassaoleva kansallinen ajokortti. Vastaanottajavaltio hyväksyy verotta tai maksutta EUJUST THEMIS -operaatiolle myönnetyt ajokortit tai -luvat.
      7.   EUJUST THEMIS -operaatiolle ja EUJUST THEMIS -henkilöstölle sekä näiden ajoneuvoille, lentokalustolle tai muille kuljetusvälineille, laitteistolle ja tarvikkeille taataan vapaa ja rajoittamaton liikkuvuus vastaanottajavaltion alueella, ilmatila mukaan luettuna. Teknisistä järjestelyistä voidaan tarvittaessa sopia 16 artiklan mukaisesti.
      8.   EUJUST THEMIS -henkilöstö ja EUJUST THEMIS -operaation palvelukseen otettu paikallinen henkilöstö voivat operaation niin edellyttäessä virkatehtävissään matkustaessaan käyttää yleisiä teitä, siltoja ja lentoasemia maksamatta tulleja, maksuja, tietulleja, veroja tai muita maksuja, lukuun ottamatta erityisistä palveluista suoritettavia maksuja.
      5 artikla
      EUJUST THEMIS -operaation erioikeudet ja vapaudet
      1.   EUJUST THEMIS -operaatiolle myönnetään samanlainen asema kuin diplomaattiselle edustustolle diplomaattisista suhteista 18 päivänä huhtikuuta 1961 tehdyssä Wienin yleissopimuksessa, jäljempänä ’Wienin yleissopimus’.
      2.   EUJUST THEMIS -operaatio, sen omaisuus ja varallisuus on vapautettu vastaanottajavaltion rikosoikeudellisesta, siviilioikeudellisesta ja hallinnollisesta tuomiovallasta Wienin yleissopimuksen mukaisesti.
      3.   EUJUST THEMIS -operaation tilat ovat loukkaamattomia. Niihin pääsy on aina kielletty vastaanottajavaltion edustajilta ilman operaation johtajan suostumusta.
      4.   EUJUST THEMIS -operaation tilat, kalusteet sekä muu niissä oleva omaisuus samoin kuin sen kulkuvälineet on vapautettu etsinnästä, pakkoluovutuksesta, takavarikosta ja pakkotäytäntöönpanosta.
      5.   EUJUST THEMIS -operaation arkistot ja asiakirjat ovat aina loukkaamattomia.
      6.   EUJUST THEMIS -operaation kirjeenvaihdolle on annettava samanlainen asema kuin viralliselle kirjeenvaihdolle on annettu Wienin yleissopimuksessa.
      7.   Vastaanottajavaltio sallii EUJUST THEMIS -operaatioon tarvittavien tarvikkeiden maahantuonnin ja vapauttaa ne kaikista tulleista, veroista ja muista vastaavista maksuista, lukuun ottamatta varastointi- ja kuljetusmaksuja sekä muista vastaavista palveluista perittäviä maksuja.
      8.   EUJUST THEMIS -operaatio vapautetaan kaikista kansallisista ja kunnallisista maksuista, veroista tai vastaavista maksuista maahantuotujen tavaroiden ja palvelujen tai operaation käyttämien tilojen osalta edellyttäen, että ne on tarkoitettu EUJUST THEMIS -operaation tarpeisiin. Paikallisilta markkinoilta hankittujen tavaroiden ja palvelujen osalta EUJUST THEMIS -operaatio joko vapautetaan kaikista kansallisista ja kunnallisista maksuista ja veroista, arvonlisävero mukaan luettuna, ja vastaavista maksuista tai vastaanottajavaltio palauttaa ne sille vastaanottajavaltion kansallisen lainsäädännön mukaisesti, edellyttäen, että tavarat ja palvelut on tarkoitettu EUJUST THEMIS -operaation tarpeisiin.
      6 artikla
      EUJUST THEMIS -henkilöstön erioikeudet ja vapaudet
      1.   EUJUST THEMIS -henkilöstölle myönnetään kaikki samat erioikeudet ja vapaudet kuin diplomaattisille edustajille on myönnetty Wienin yleissopimuksessa, jonka mukaisesti Euroopan unionin jäsenvaltioilla on ensisijainen tuomiovalta. Edellä mainitut erioikeudet ja vapaudet myönnetään EUJUST THEMIS -henkilöstölle heidän tehtävänsä suorittamisen ajaksi ja sen jälkeen niiden virallisten toimien osalta, jotka on suoritettu tehtävää suoritettaessa.
      2.   Euroopan unionin korkeana edustajana toimivan neuvoston pääsihteerin on lähettäjävaltion toimivaltaisen viranomaisen nimenomaisella suostumuksella poistettava EUJUST THEMIS -henkilöstön jäsenen koskemattomuus, jos se estäisi oikeuden toteutumisen ja jos tämä voidaan tehdä vahingoittamatta Euroopan unionin etua.
      3.   EUJUST THEMIS -henkilöstöllä on oikeus tuoda maahan ilman tullia tai muita rajoituksia henkilökohtaiseen käyttöön tarvitsemansa tavarat ja viedä nämä tavarat maasta. EUJUST THEMIS -henkilöstöllä on oikeus ostaa verovapaasti ja ilman määrällisiä rajoituksia henkilökohtaiseen käyttöön tarvitsemiaan tavaroita ja viedä tällaisia tavaroita maasta. EUJUST THEMIS -henkilöstö on vapautettu paikallisilta markkinoilta hankituista tavaroista ja palveluista perittävästä arvonlisäverosta ja muista veroista vastaanottajavaltion lainsäädännön mukaisesti.
      4.   EUJUST THEMIS -henkilöstö on työstään saamiensa palkkojen ja palkkioiden osalta vapautettu vastaanottajavaltion maksuista ja veroista. Jos jokin vero määräytyy verovelvollisen asuinpaikan mukaan, asumisajaksi ei katsota aikaa, jonka EUJUST THEMIS -operaatioon lähetetty henkilöstö ja EU-operaatioon sopimuspohjalta palkattu kansainvälinen henkilöstö ovat vastaanottajavaltion alueella tehtäviensä hoitamiseksi.
      7 artikla
      EUJUST THEMIS -operaatioon palkattu paikallinen henkilöstö
      EUJUST THEMIS -operaatioon palkatulla paikallisella henkilöstöllä, jolla on vastaanottajavaltion kansalaisuus tai jolla on sen alueella pysyvä asuinpaikka, on Wienin yleissopimuksen mukaisesti sama asema kuin vastaanottajavaltion alueella olevissa diplomaattisissa edustustoissa työskentelevällä paikallisesti palkatulla henkilöstöllä.
      8 artikla
      Turvallisuus
      1.   Vastaanottajavaltio on omin voimavaroinsa täysin vastuussa EUJUST THEMIS -henkilöstön turvallisuudesta.
      2.   Tätä varten vastaanottajavaltio toteuttaa kaikki tarvittavat toimet EUJUST THEMIS -operaation ja EUJUST THEMIS -henkilöstön turvallisuuden ja suojelun takaamiseksi. Vastaanottajavaltion ehdottamista erityisjärjestelyistä sovitaan operaation johtajan kanssa ennen niiden täytäntöönpanoa. Vastaanottajavaltio sallii EUJUST THEMIS -henkilöstön lääkinnällisistä syistä tapahtuvaan evakuointiin liittyvät toimet ja tukee niitä korvauksetta. Tarvittaessa sovitaan 16 artiklassa tarkoitetuista lisäjärjestelyistä.
      9 artikla
      Yhteistyö ja mahdollisuus saada tietoja
      1.   Vastaanottajavaltio tekee täysimääräisesti yhteistyötä EUJUST THEMIS -operaation ja EUJUST THEMIS -henkilöstön kanssa ja antaa niille täyden tukensa.
      2.   Vastaanottajavaltio antaa pyydettäessä ja jos se on EUJUST THEMIS -operaation tehtävän toteuttamiseksi tarpeen EUJUST THEMIS -henkilöstölle tosiasiallisen pääsyn:
      
                  —
               
               
                  vastaanottajavaltion valvonnassa oleviin rakennuksiin, tiloihin, sijoituspaikkoihin ja virka-ajoneuvoihin,
               
            
                  —
               
               
                  sen valvonnassa oleviin ja EUJUST THEMIS -operaation toimeksiannon kannalta merkityksellisiin asiakirjoihin, aineistoihin ja tietoihin.
               
            Tarvittaessa toteutetaan 16 artiklassa tarkoitettuja lisäjärjestelyjä.
      3.   Operaation johtaja ja vastaanottajavaltio neuvottelevat säännöllisesti ja toteuttavat asianmukaiset toimenpiteet tiiviin ja molemminpuolisen yhteydenpidon varmistamiseksi kaikilla asiaankuuluvilla tasoilla.
      10 artikla
      Vastaanottajavaltion tuki ja hankinnat
      1.   Vastaanottajavaltio suostuu EUJUST THEMIS -operaation pyynnöstä avustamaan sopivien tilojen löytämisessä.
      2.   Vastaanottajavaltion omistamia tiloja annetaan pyynnöstä käyttöön maksutta, jos niitä on saatavilla.
      3.   Vastaanottajavaltio avustaa ja tukee käytettävissään olevin keinoin ja kykyjensä mukaan operaation valmistelua, perustamista, täytäntöönpanoa ja tukitoimia, EUJUST THEMIS -operaation asiantuntijoiden sijoittaminen vastaanottajavaltion viranomaisten yhteyteen ja heidän tarvitsemansa laitteet mukaan luettuina.
      4.   EUJUST THEMIS -operaatio pyrkii mahdollisimman laajalti hankkimaan paikallisesti palveluja, tavaroita ja henkilöstöä operaation vaatimukset huomioon ottaen.
      11 artikla
      EUJUST THEMIS -henkilöstön jäsenen kuolema
      1.   Operaation johtajalla on oikeus huolehtia EUJUST THEMIS -henkilöstön kuolleen jäsenen sekä tälle kuuluneen henkilökohtaisen omaisuuden kotiinkuljetuksesta ja tehdä sitä koskevia soveltuvia järjestelyjä.
      2.   EUJUST THEMIS -henkilöstön kuolleelle jäsenelle ei suoriteta ruumiinavausta ilman lähettävän valtion suostumusta tai, kansainvälisen henkilöstön jäsenen osalta, ilman hänen kansallisuusvaltionsa suostumusta eikä ilman EUJUST THEMIS -operaation ja/tai asianomaisen valtion edustajan läsnäoloa.
      12 artikla
      Viestintä
      EUJUST THEMIS -operaatiolla on oikeus rajoittamattomaan radiolla (satelliittiradio, kannettava radio tai käsiradio mukaan luettuina), puhelimella, lennättimellä, telefaksilla tai muulla välineellä tapahtuvaan viestintään.
      13 artikla
      Korvausvaatimukset kuolemantapauksen, henkilövahinkojen tai vahinkojen ja menetysten johdosta
      1.   EU:n jäsenvaltiot tai EU:n toimielimet eivät ole velvollisia maksamaan korvauksia tapauksissa, joissa korvausvaatimukset perustuvat toimiin, jotka liittyvät kansalaislevottomuuksiin tai EU:n operaation tai sen henkilöstön suojeluun tai jotka ovat seurausta operaation täytäntöönpanosta.
      2.   Kaikki muut siviilioikeudelliset korvausvaatimukset, mukaan lukien EUJUST THEMIS -operaation paikallisesti palkatun henkilöstön vaatimukset, joissa operaatio tai joku sen jäsenistä on osapuolena ja joissa vastaanottajavaltion tuomioistuimilla ei ole toimivaltaa jostakin tämän sopimuksen määräyksestä johtuen, toimitetaan vastaanottajavaltion viranomaisten kautta operaation johtajalle ja käsitellään 16 artiklassa tarkoitetuin erillisjärjestelyin, jolloin vahvistetaan menettelyt korvausvaatimusten ratkaisemiseksi ja käsittelemiseksi. Korvausvaatimukset ratkaistaan sen jälkeen, kun asianomainen valtio on antanut etukäteissuostumuksensa.
      14 artikla
      Riitojen ratkaisu
      1.   Kaikista tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvistä kysymyksistä keskustellaan yhteisessä koordinointiryhmässä. Tämä ryhmä koostuu EUJUST THEMIS -operaation sekä vastaanottajavaltion toimivaltaisten viranomaisten edustajista.
      2.   Jos ratkaisuun ei päästä aikaisemmassa vaiheessa, tämän sopimuksen tulkintaan ja soveltamiseen liittyvät riidat ratkaistaan vastaanottajavaltion ja EU:n edustajien välillä diplomaattisin keinoin.
      15 artikla
      Muut määräykset
      1.   Kun tässä sopimuksessa viitataan EUJUST THEMIS -operaation ja EUJUST THEMIS -henkilöstön erioikeuksiin, vapauksiin ja muihin oikeuksiin, vastaanottajavaltion hallitus vastaa siitä, että sen asianomaiset paikalliset viranomaiset panevat täytäntöön ja toteuttavat kyseiset erioikeudet, vapaudet ja muut oikeudet.
      2.   Tämän sopimuksen tarkoituksena ei ole poiketa oikeuksista, joita EU:n jäsenvaltiolle tai mille tahansa EUJUST THEMIS -operaatioon osallistuvalle muulle valtiolle tai niiden henkilöstölle muissa sopimuksissa annetaan, eikä sitä ole tulkittava tällä tavoin.
      16 artikla
      Lisäjärjestelyt
      Tämän sopimuksen täytäntöönpanon edellyttämistä lisäjärjestelyistä sovitaan operaation johtajan ja vastaanottajavaltion hallintoviranomaisten välillä.
      17 artikla
      Voimaantulo ja päättyminen
      1.   Tämä sopimus tulee voimaan, kun osapuolet ovat antaneet kirjallisen ilmoituksen siitä, että sen voimaantulon edellyttämät sisäiset vaatimukset on täytetty.
      2.   Tätä sopimusta voidaan muuttaa osapuolten keskinäisellä kirjallisella sopimuksella. Muutokset tulevat voimaan, kun osapuolet ovat antaneet kirjallisen ilmoituksen siitä, että niiden voimaantulon edellyttämät sisäiset vaatimukset on täytetty.
      3.   Sopimus on voimassa, kunnes EUJUST THEMIS -operaatio tai kaikki sen henkilöstön jäsenet ovat lopullisesti poistuneet maasta.
      4.   Tämä sopimus voidaan sanoa irti jommankumman osapuolen kirjallisella ilmoituksella. Irtisanominen tulee voimaan 60 päivää sen jälkeen, kun toinen osapuoli on ottanut vastaan sitä koskevan ilmoituksen.
      5.   Tämän sopimuksen päättyminen tai irtisanominen ei vaikuta tämän sopimuksen täytäntöönpanosta ennen sen päättymistä tai irtisanomista johtuviin oikeuksiin ja velvollisuuksiin.
      
         Tehty Tbilisissä 3 päivänä joulukuuta 2004 kahtena alkuperäiskappaleena englannin kielellä.
         
            
               Euroopan unionin puolesta
            
            
               
         
         
            
               Georgian puolesta