CELEX: C1998/258/51
Language: it
Date: 1998-08-15 00:00:00
Title: SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 25 giugno 1998 nelle cause riunite T-371/94 et T-394/94, British Airways PLC e a. contro Commissione delle Comunità europee (Aiuti concessi da uno Stato - Trasporti aerei - Compagnia aerea in situazione di dissesto finanziario - Autorizzazione all'aumento di capitale)

C 258/30              IT                     Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                     15.8.98
    redditi professionali imponibili o goda di redditi pro-           Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribu-
    fessionali minimi, in virt del diritto nazionale, la tas-        nal administratif di Chalons en Champagne (Prima
    sazione viene fissata a nome di entrambi i coniugi e,             Sezione) con sentenza 23 giugno 1998, nella causa Hugo
    ad eccezione dei redditi professionali, i redditi dei             Fernando Hocsman contro Ministre de l'emploi et de la
    coniugi sono cumulati con il reddito di quello dei                                           solidariteÂ
    coniugi che risulta superiore e, se i redditi di uno dei                                 (Causa C-238/98)
    coniugi non raggiungono il 30 % del totale dei redditi
    professionali dei due coniugi, gli viene imputata una                                      (98/C 258/50)
    quota del reddito professionale dell'altro coniuge che,
    sommata ai suoi redditi professionali, gli consente di
    raggiungere il 30 % di detto totale senza superare i              Con sentenza 23 giugno 1998 pervenuta nella cancelleria
    270 000 BFR (indicizzati), il che può portare, tramite            della Corte il 7 luglio successivo, nella causa Hugo Fer-
    la progressivitaÁ del tasso fiscale, ad una riduzione del-        nando Hocsman contro Ministre de l'emploi et de la soli-
    l'imposta dovuta dai coniugi;                                     dariteÂ, il Tribunal administratif di Chalons en Champagne
                                                                      (Prima Sezione) ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
Ð che esso vieta a uno Stato membro di rifiutare, tramite             ComunitaÁ europee la seguente questione pregiudiziale:
    l'imposizione distinta di cui al n. 1, il vantaggio del
    quoziente coniugale al coniuge di un dipendente euro-
    peo, ad eccezione di quelli che dichiarano di percepire           Se un'equipollenza riconosciuta da uno Stato membro
    redditi professionali esenti per convenzione senza                debba indurre un altro Stato membro ad accertare, in base
    riserva di progressivitaÁ inferiori a 270 000 BFR (indi-          all'art. 52 del Trattato di Roma, se le esperienze e le quali-
    cizzati), che non gode di redditi imponibili sufficiente-         fiche attestate da detta equipollenza corrispondano a
    mente alti per far sì che il vantaggio del quoziente              quelle presupposte dai diplomi e dai titoli nazionali, in
    coniugale sia totalmente compensato dall'imposta                  particolare nel caso in cui il beneficiario dell'equipollenza
    dovuta in virt del cumulo dei redditi dei coniugi e              sia titolare di un diploma che attesti una formazione spe-
    della progressivitaÁ dell'aliquota fiscale».                      cializzata acquisita in uno Stato membro ed anche nell'am-
                                                                      bito di applicazione di una direttiva vertente sul reciproco
                                                                      riconoscimento dei diplomi.
                                                  TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
   SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                              Konstantinos Adamtopoulos, del foro di Atene, con domi-
                                                                      cilio eletto in Lussemburgo presso lo studio dell'avv.
                        25 giugno 1998
                                                                      ArseÁne Kronshagen, 12, boulevard de la Foire, sostenute
nelle cause riunite T-371/94 et T-394/94, British Airways             nella causa T-371/94, dal Regno di Svezia (agente: signor
 PLC e a. contro Commissione delle ComunitaÁ europee (1)              Staffan Sandström), Regno di Norvegia (agente: signora
                                                                      Margit Tveiten), Maersk Air I/S, con sede in Dragùer,
(Aiuti concessi da uno Stato Ð Trasporti aerei Ð Compa-               (Danimarca), e Maersk Air Ltd, con sede in Birmingham
gnia aerea in situazione di dissesto finanziario Ð Autoriz-           (Regno Unito), con gli avv.ti Roderic O'Sullivan e Philip
               zazione all'aumento di capitale)                       Wareman, solicitors, con domicilio eletto in Lussemburgo
                                                                      presso lo studio degli avv.ti Arendt e Medernach, 8-10,
                         (98/C 258/51)
                                                                      rue Mathias Hardt, e, nelle due cause, Regno di Dani-
                                                                      marca (agente: signor Peter Biering) e Regno Unito di
                                                                      Gran Bretagna e Irlanda del Nord (agenti: signori John E.
                (Lingua processuale: l'inglese)                       Collins e Richard Plender), contro Commissione delle
                                                                      ComunitaÁ europee (agenti: signori Nicholas Khan, Ben
                                                                      Smulders e Ami Barav), sostenuta da Repubblica francese
Nelle cause T-371/94 e T-394/94, British Airways PLC,                 (agenti: signor Marc Perrin de Brichambaut, signore
con sede in Hounslow (Regno Unito), Scandinavian Airli-               Edwige Belliard, Catherine de Salins e dal signor Jean-
nes System Denmark-Norway-Sweden, con sede in Stoc-                   Marc Belorgey) e Compagnie nationale Air France, con
colma, Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV, con sede               sede in Parigi, con l'avv. Olivier d'Ormesson, del foro di
in Amstelveen (Paesi Bassi), Air UK Ltd, con sede in Stan-            Parigi, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo stu-
sted (Regno Unito), Eurolair International, con sede in               dio dell'avv. Jacques Loesch, 11, rue Goethe, avente ad
Bonneuil (Francia), TAT European Airlines, con sede in                oggetto una domanda di annullamento della decisione
Tours (Francia), con l'avv. Romano Subiotto, solicitor, con           della Commissione 27 luglio 1994, 94/653/CE, relativa
domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio degli                all'aumento di capitale di Air France notificato dal
avv.ti Elvinger, Hoss e Prussen, 15, Côte d'Eich, British             governo francese (GU L 254 del 30.9.1996, pag. 73), il
Midland Airways Ltd, con sede in Castle Donington                     Tribunale (Seconda Sezione ampliata) composto dai
(Regno Unito), con gli avv.ti Kevin F. Bodley, solicitor, e           signori C.W. Bellamy, presidente, K. Lenaerts, C.P. BrieÈt,
 ---pagebreak--- 15.8.98                IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                     C 258/31
A. Kalogeropoulos e A. Potocki, giudici, cancelliere: J.              adegua, a decorrere dal 1o luglio 1994, le retribuzioni e le
Palacio GonzaÂlez, amministratore, ha pronunciato il                  pensioni dei funzionari e degli altri agenti delle ComunitaÁ
25 giugno 1998 una sentenza il cui dispositivo eÁ del                 europee, noncheÂ i coefficienti correttori applicabili a tali
seguente tenore:                                                      retribuzioni e pensioni (GU L 335 del 23.12.1994, pag. 1),
                                                                      nella parte in cui fissa per l'Italia il coefficiente correttore
                                                                      di 94,2, e, dall'altro, il pagamento degli arretrati dovuti,
1) Le cause T-371/94 e T-394/94 sono riunite ai fini della
                                                                      maggiorati degli interessi moratori al tasso dell'8 %, il Tri-
     sentenza.
                                                                      bunale (Seconda Sezione), composto dai signori A. Kaloge-
                                                                      ropoulos, presidente, C.W. Bellamy, J. Pirrung, giudici,
2) La decisione della Commissione 27 luglio 1994, 94/                 cancelliere: H. Jung, ha pronunciato, il 7 luglio 1998, una
     653/CE, relativa all'aumento di capitale di Air France           sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
     notificato dal governo francese, eÁ annullata.
                                                                      1) I ricorsi sono respinti.
3) La Commissione sopporteraÁ le spese, comprese quelle
     sostenute dalle intervenienti Maersk Air I/S e Maersk
     Air Ltd.                                                         2) Ciascuna parte sopporteraÁ le proprie spese.
4) La Compagnie nationale Air France, la Repubblica                   (1) GU C 64 del 2.3.1996.
     francese, il Regno di Danimarca, il Regno Unito di
     Gran Bretagna e Irlanda del Nord, il Regno di Svezia
     e il Regno di Norvegia sopporteranno le loro spese.
(1) GU C 386 del 31.12.1994 e C 392 del 31.12.1994.
                                                                        ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                                                                                              10 giugno 1998
                                                                      nella causa T-116/95, Cementir Ð Cementerie del Tirreno
                                                                          SpA contro Commissione delle ComunitaÁ europee (1)
    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                 (IrricevibilitaÁ Ð Atto confermativo Ð Litispendenza)
                         7 luglio 1998
                                                                                                (98/C 258/53)
nelle cause riunite T-238/95, T-239/95, T-240/95, T-241/
95 e T-242/95, Francesco Mongelli contro Commissione
                  delle ComunitaÁ europee (1)                                          (Lingua processuale: l'italiano)
(Dipendenti Ð Pensioni Ð Coefficiente correttore Ð
             Determinazione Ð Tasso di cambio)                        Nella causa T-116/95, Cementir Ð Cementerie del Tirreno
                                                                      SpA, con sede in Roma, rappresentata dagli avv.ti Gian
                         (98/C 258/52)
                                                                      Michele Roberti e Antonio Tizzano, del foro di Napoli,
                                                                      con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio del-
                (Lingua processuale: l'italiano)                      l'avv. Alain Lorang, 51, rue Albert 1er, contro Commis-
                                                                      sione delle ComunitaÁ europee, (agente: signor Giuliano
                                                                      Marenco) avente ad oggetto un ricorso diretto all'annulla-
Nelle cause riunite T-238/95, T-239/95, T-240/95, T-241/
                                                                      mento della lettera 2 marzo 1995, con cui la Commissione
95 e T-242/95, Francesco Mongelli, ex dipendente della
                                                                      respinge una domanda di riduzione dell'ammenda inflitta
Commissione delle ComunitaÁ europee, residente in Cecina
                                                                      alla ricorrente con decisione della Commissione 30 novem-
(Italia), Alberto Castagnoli, ex dipendente della Commis-
                                                                      bre 1994, 94/815/CE, relativa ad una procedura di appli-
sione delle ComunitaÁ europee, residente in Segrate (Italia),
                                                                      cazione dell'art. 85 del Trattato CE (casi IV/33.126 e
Eduardo Capuano, ex dipendente della Commissione delle
                                                                      33.322 Ð Cemento) (GU L 343 del 30.12.1994, pag. 1), il
ComunitaÁ europee, residente in Roma, Vittorio Sadini, ex
                                                                      Tribunale (Quarta Sezione ampliata), composto dalla
dipendente della Commissione delle ComunitaÁ europee,
                                                                      signora P. Lindh, presidente, e dai signori R. García-Valde-
residente in Segrate (Italia), e Lando Tinelli, ex dipendente
                                                                      casas, K. Lenaerts, J. Azizi e M. Jaeger, giudici; cancelliere:
della Commissione delle ComunitaÁ europee, residente in
                                                                      H. Jung, ha emesso il 10 giugno 1998 un'ordinanza il cui
Roma, con l'avv. Giuseppe Marchesini, patrocinante
                                                                      dispositivo eÁ del seguente tenore:
dinanzi alla Corte di cassazione della Repubblica italiana,
con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio del-
l'avv. Ernest Arendt, 8-10, rue Mathias Hardt, contro                 1) Il ricorso eÁ irricevibile.
Commissione delle ComunitaÁ europee (agente: signor
Gianluigi Valsesia), sostenuta da Consiglio dell'Unione
europea (agenti: signori Diego Canga Fano, Marco-                     2) La ricorrente eÁ condannata alle spese.
Umberto Moricca e Paolo Martina Cossu), aventi ad
oggetto, da un lato, l'annullamento dei prospetti di pen-             (1) GU C 208 del 12.8.1995.
sione dei ricorrenti a decorrere dal mese di gennaio 1995,
per via dell'illegittimitaÁ del regolamento (CECA, CE,
Euratom) del Consiglio 19 dicembre 1994, n. 3161, che