CELEX: 31992D0495
Language: it
Date: 1992-10-14 00:00:00
Title: 92/495/CEE: Decisione della Commissione, del 14 ottobre 1992, che modifica la decisione 92/478/CEE recante misure protettive contro la malattia vescicolosa dei suini nei Paesi Bassi

Avis juridique important

|

31992D0495

92/495/CEE: Decisione della Commissione, del 14 ottobre 1992, che modifica la decisione 92/478/CEE recante misure protettive contro la malattia vescicolosa dei suini nei Paesi Bassi  

Gazzetta ufficiale n. L 299 del 15/10/1992 pag. 0045 - 0046

DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 14 ottobre 1992  che modifica la decisione 92/478/CEE recante misure protettive contro la malattia vescicolosa dei suini nei Paesi Bassi  (92/495/CEE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  vista la direttiva 90/425/CEE del Consiglio, del 26 giugno 1990, relativa ai controlli veterinari e zootecnici applicabili negli scambi intracomunitari di taluni animali vivi e prodotti di origine animale, nella prospettiva della realizzazione del  mercato interno (1), modificata da ultimo dalla direttiva 92/65/CEE (2), in particolare l'articolo 10, paragrafo 4,  vista la direttiva 89/662/CEE del Consiglio, dell'11 dicembre 1989, relativa ai controlli veterinari applicabili negli scambi intracomunitari, nella prospettiva della realizzazione del mercato interno (3), modificata da ultimo dalla direttiva 91/496/CEE  (4), in particolare l'articolo 9, paragrafo 4,  considerando che nei Paesi Bassi sono insorti vari focolai della malattia vescicolosa dei suini;  considerando che a seguito di tale situazione la Commissione ha adottato la decisione 92/478/CEE, del 24 settembre 1992, recante misure protettive contro la malattia vescicolosa dei suini nei Paesi Bassi (5);  considerando che i focolai della malattia sono stati denunciati soltanto in una zona circoscritta;  considerando che occorre restringere il campo d'applicazione delle misure protettive onde tener conto di tale situazione;  considerando che le autorità dei Paesi Bassi si sono impegnate ad applicare le misure nazionali necessarie per garantire un'applicazione efficace della presente decisione;  considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario permanente,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:  Articolo 1  La decisione 92/478/CEE è così modificata:  1) All'articolo 2, il paragrafo 1 è sostituito dal testo seguente:  « 1. I Paesi Bassi non spediscono in altri Stati membri, a partire dalle aziende e dalle parti del proprio territorio indicate nell'allegato:  - suini vivi,  - carni suine fresche e prodotti a base di carni suine ottenute da suini macellati dopo il 9 settembre 1992.  Inoltre i Paesi Bassi non spediscono in altri Stati membri suini provenienti da aziende situate entro un raggio di 10 km da un focolaio confermato della malattia vescicolosa dei suini, né carni suine fresche o prodotti a base di carni suine non  sottoposti a trattamento termico ottenuti da suini provenienti da aziende situate entro il raggio suddetto da un focolaio confermato. »  2) All'articolo 2, il paragrafo 3 è sostituito dal testo seguente:  « 3. I Paesi Bassi sono autorizzati, a decorrere dal 16 ottobre 1992, a spedire in altri Stati membri, in mezzi di trasporto sigillati, suini non provenienti dalle parti del territorio indicate in allegato  - originari di un'unità ben distinta in cui la persona responsabile dei suini garantisca per iscritto che non vi è stato introdotto alcun suino vivo nei quindici giorni precedenti la partenza dall'allevamento di origine;  - che sono stati trasportati direttamente, sotto controllo ufficiale, dall'allevamento di origine ad un punto di raduno (centro di raccolta), se del caso, o al luogo effettivo di carico con mezzi di trasporto puliti e disinfettati sotto controllo  ufficiale prima e dopo ogni viaggio e recanti a tal fine un marchio ben visibile;  - che ai punti di raduno (centri di raccolta) sono stati sottoposti ad un esame sanitario effettuato da un veterinario ufficiale con particolare rigurdo ai sintomi della malattia vescicolosa dei suini.  4. I punti di raduno (centri di raccolta) devono tenere una documentazione giornaliera di tutti i suini in transito affinché si possa risalire all'allevamento di origine.  5. Prima di ogni invio di suini vivi, i Paesi Bassi comunicano inoltre alle autorità competenti dello Stato membro destinatario informazioni sulla spedizione e sui mezzi di trasporto utilizzati.  6. I Paesi Bassi effettuano le ispezioni ante-morte e post-morte nei macelli prestando particolare attenzione ai sintomi e alle lesioni della malattia vescicolosa dei suini. »  3) All'articolo 3, paragrafo 1, sono aggiunti i termini seguenti: « modificata dalla decisione 92/495/CEE ».  4) All'articolo 3, paragrafo 2, sono aggiunti i termini seguenti: « modificata dalla decisione 92/495/CEE ».  5) All'articolo 3, è aggiunto il paragrafo seguente:  « 3. Il certificato sanitario di cui alla direttiva 64/432/CEE del Consiglio, del 26 giugno 1964, relativa a problemi di polizia sanitaria in materia di scambi intracomunitari di animali delle specie bovina e suina (*), che accompagna i suini spediti  dai Paesi Bassi, deve essere completato dalla dicitura seguente:  "Animali di cui alla decisione 92/478/CEE della Commissione, del 24 settembre 1992, recante misure protettive contro la malattia vescicolosa dei suini nei Paesi Bassi, modificata dalla decisione 92/495/CEE."   (*) GU n. 121 del 29. 7. 1964, pag. 1977/64. »  6) All'articolo 4, secondo trattino, l'espressione « predispongono un'indagine epidemiologica » è sostituita dall'espressione seguente: « provvedono affinché l'indagine epidemiologica venga proseguita. »  7) L'articolo 5 è sostituito dal testo seguente:  « Articolo 5  La presente decisione si applica fino al 15 novembre 1992, il comitato veterinario permanente riesamina la situazione entro il 10 novembre 1992 per valutare la situazione sanitaria e le misure protettive eventualmente necessarie a tale data. »  Articolo 2  Gli Stati membri modificano le misure da essi applicate agli scambi in modo da renderle conformi alla presente decisione. Essi ne informano immediatamente la Commissione.  Articolo 3  La presente decisione entra in vigore il 15 ottobre 1992.  Articolo 4  Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione. Fatto a Bruxelles, il 14 ottobre 1992. Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione   (1) GU n. L 224 del 18. 8. 1990, pag. 29. (2) GU n. L 268 del 14. 9. 1992, pag. 54. (3) GU n. L 395 del 30. 12. 1989, pag. 13. (4) GU n. L 268 del 24. 9. 1991, pag. 56. (5) GU n. L 282 del 26. 9. 1992, pag. 52.