CELEX: 31988R0993
Language: el
Date: 1988-04-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 993/88 της Επιτροπής της 15ης Απριλίου 1988 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

Avis juridique important

|

31988R0993

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 993/88 της Επιτροπής της 15ης Απριλίου 1988 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 099 της 16/04/1988 σ. 0007 - 0011

( 2 ) ΕΕ αριθ . L 356 της 18 . 12 . 1987, σ . 8 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 136 της 26 . 5 . 1987, σ . 1 .  ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 204 της 25 . 7 . 1987, σ. 1 .  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 993/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 15ης Απριλίου 1988  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια   Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972/86 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3875/87 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο  γ ),  Εκτιμώντας :  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1420/87 του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972/86 για την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 3 ) καταρτίζει τον κατάλογο των χωρών και  των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob -  ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 1 090 τόνους αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη -  ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα προϊόντων που χορηγούνται βάσει της  κοινοτικής επισιτιστικής βοήθειας ( 4 )- ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύπτουν,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :    Άρθρο 1   Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια, συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα, προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87  και τους όρους που παρατίθενται στα παραρτήματα . Η ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό .  Άρθρο 2   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 15 Απριλίου 1988 .  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος   ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 370 της 30 . 12 . 1986, σ . 1 .    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ   ΠΑΡΤΙΔΑ Α  1 . Δράσεις αριθ . 142/88 έως 147/88 και 158/88 ( 1 ) - Απόφαση της Επιτροπής της 19ης Μαρτίου 1987  2 . Πρόγραμμα : 1987  3 . Δικαιούχος : Euronaid, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest  4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( 3 ): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 103 της 16ης Απριλίου 1987  5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Α1, Α2 και Α3 : Αγγόλα - Α4 : Νίγηρ - Α5 και Α6 : Περού - Α7 : Αϊτή  6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη, βιταμινούχο  7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ): βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ . 4 ( σημεία Ι.1.Β.1 έως Ι.1 .Β.3 )  8 . Συνολική ποσότητα : 590 τόνοι  9 . Αριθμός παρτίδων : μία ( σε επτά μέρη : Α1 : 65 τόνοι - Α2 : 75 τόνοι - Α3 : 60 τόνοι - Α4 : 200 τόνοι - Α5 : 30 τόνοι - Α6 : 60 τόνοι - Α7 : 100 τόνοι )  10 . Συσκευασία και σήμανση ( 8 ): 25 kg - βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ . 6 ( σημείο Ι.1.Β.4.3 )  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας :  Α1 : 65 τόνοι : "ACCAO No 158/88 / ANGOLA / WCC / 70723 / LOBITO / DESTINADO A DISTRIBUICAO GRATUITA"  Α2 : 75 τόνοι : "ACCAO No 142/88 / ANGOLA / WCC / 70732 / LOBITO / DESTINADO A DISTRIBUICAO GRATUITA"  Α3 : 60 τόνοι : "ACCAO No 143/88 / ANGOLA / WCC / 70733 / LUANDA / DESTINADO A DISTRIBUICAO GRATUITA"  Α4 : 200 τόνοι : "ACTION No 144/88 / NIGER / CARITAS GERMANICA / 704116 / NIAMEY VIA LOME / POUR DISTRIBUTION GRATUITE"  Α5 : 30 τόνοι : "ACCION No 145/88 / PERU / DIA / 71112 / AREQUIPA VIA PUERTO MATARANI / DESTINADO A DISTRIBUCION GRATUITA"  Α6 : 60 τόνοι : "ACCION No 146/88 / PERU / DIA / 71111 / LIMA VIA CALLAO / DESTINADO A DISTRIBUCION GRATUITA"  Α7 : 100 τόνοι : "ACTION No 147/88 / HAITI / CARITAS NEERLANDICA / 70360 / PORT-AU-PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE"  βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ . 6 ( σημείο Ι.1.Β.5 )  11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά ( 9 ). η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας  12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης  13 . Λιμάνι φόρτωσης : -  14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -  15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : -  16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -  17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 έως 15 Ιουνίου 1988  18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : -  19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός  20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών ( 4 ): 16 Μαΐου 1988, στις 12.00  21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :  α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30 Μαΐου 1988, στις 12.00  β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 30 Ιουνίου 1988  γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : -  22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο  23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU  24 . Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ AGREC 22037 B )  25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 5 ): επιστροφή που καταβάλλεται την 1η Απριλίου 1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 722/88 ( ΕΕ αριθ . L 80 της 25 . 3 . 1988 )    ΠΑΡΤΙΔΑ Β  1 . Δράσεις αριθ . 148/88 και 149/88 ( 1 ) - Απόφαση της Επιτροπής της 19ης Μαρτίου 1987  2 . Πρόγραμμα : 1987  3 . Δικαιούχος : Euronaid, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest  4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( 3 ): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 103 της 16ης Απριλίου 1987  5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Γουατεμάλα  6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη, βιταμινούχο  7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ): βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ . 4 ( σημεία Ι.1.Β.1 έως Ι.1.Β.3 )  8 . Συνολική ποσότητα : 500 τόνοι  9 . Αριθμός παρτίδων : μία ( σε δύο μέρη : Β1 : 300 τόνοι - Β2 : 200 τόνοι )  10 . Συσκευασία και σήμανση ( 8 ): 25 kg - βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ . 6 ( σημείο Ι.1.Β.4.3 )  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας :  Β1 : 300 τόνοι : "ACCION No 148/88 / GUATEMALA / CARITAS BELGICA / 70229 / GUATEMALA CITY VIA PUERTO QUETZAL / DESTINADO A DISTRIBUCION GRATUITA"  Β2 : 200 τόνοι : "ACCION No 149/88 / GUATEMALA / CARITAS BELGICA / 70230 / GUATEMALA CITY VIA SANTO TOMAS DE CASTILLA / DESTINADO A DISTRIBUCION GRATUITA"  βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ . 6 ( σημείο Ι.1.Β.5)  11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά ( 9 ) (10 ). Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας  12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης  13 . Λιμάνι φόρτωσης : -  14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -  15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : -  16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -  17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 έως 15 Ιουνίου 1988  18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : -  19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός  20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών ( 4 ): 16 Μαΐου 1988, στις 12.00  21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :  α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30 Μαΐου 1988, στις 12.00  β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 30 Ιουνίου 1988  γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : -  22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο  23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU  24 . Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ AGREC 22037 B )  25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 5 ): επιστροφή που καταβάλλεται την 1η Απριλίου 1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 722/88 ( ΕΕ αριθ . L 80 της 25 . 3 . 1988 )      Σημειώσεις  ( 1 ) Ο αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία .  ( 2 ) Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής τού χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών τού παράδοση προϊόντος σχετικά με  τη ραδιενεργό ακτινοβολία .  ( 3 ) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής : βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ . 4 .  ( 4 ) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση  συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87, κατά προτίμηση :  - είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,  - είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 .  ( 5 ) Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2330/87 ( ΕΕ αριθ . L 210 της 1 . 8 . 1987 ) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό  συντελεστή . Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος .  ( 6 ) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό υγείας .  ( 7 ) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό προελεύσεως .  (8 ) Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου τού λογαριασμού εις : MM . De Keyzer & Schuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .  Να παραδοθεί σε κιβώτια των 20 ποδών - όροι FCL/LCL Shippers-count-load and stowage ( cls ).  Ο υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκιβωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό δοχείων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθορίζεται στην προκήρυξη διαγωνισμού .  Ο υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του οποίου ο αριθμός πρέπει να δίδεται στο δικαιούχο αποστολέα .  ( 9 ) Η φόρτωση πρέπει να γίνεται σε κοινοτικό λιμάνι, που εξυπηρετείται από πλοία που εξασφαλίζουν κανονική σύνδεση με τη χώρα προορισμού, τουλάχιστον κάθε τέσσερις εβδομάδες, με προκαθορισμένες αναχωρήσεις .  ( 10 ) Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου τού λογαριασμού εις : MM . De Kayzer & Schuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .