CELEX: C1997/166/04
Language: es
Date: 1997-05-31 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL de 15 de abril de 1997 en el asunto C-272/95 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesverwaltungsgericht): Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung contra Deutsches Milch-Kontor GmbH (Ayuda para la leche desnatada en polvo - Controles sistemáticos - Gastos de control)

31.5.97             1 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° C 166/3
2 ) La autoridad veterinaria competente del Estado miem­                  1 ) Los apartados 1 y 4 del artículo 2 del Reglamento
      bro de origen puede solicitar, con arreglo a la Directi­                  (CEE) n" 1624/76 de la Comisión, de 2 de julio de
      va 89/608/CEE del Consejo, de 21 de noviembre de                          1976, relativo a disposiciones especiales referentes al
      1989, relativa a la asistencia mutua entre las autorida­                 pago de la ayuda para la leche desnatada en polvo des­
      des administrativas de los Estados miembros y a la co­                   naturalizada o transformada en piensos compuestos en
      laboración entre éstas y la Comisión con objeto de ase­                  el territorio de otro Estado miembro, en su versión
      gurar la correcta aplicación de las legislaciones veteri­                modificada por el Reglamento (CEE) n° 1726/79 y el
      naria y zootécnica, la asistencia de la autoridad                        artículo 10 del Reglamento (CEE) n° 1725/79 de la
      veterinaria competente del Estado miembro de impor­                      Comisión, de 26 de julio de 1979, relativo a las moda­
      tación, sin que dicha solicitud condicione la facultad                   lidades de concesión de las ayudas para la leche desna­
      del veterinario oficial del Estado miembro de origen                     tada transformada en piensos compuestos y para la le­
      para designar, a efectos del tratamiento térmico que                     che desnatada en polvo destinada a la alimentación de
      debe efectuarse, un establecimiento situado en el terri­                 los terneros, en relación con el artículo 34 del Tratado
      torio del Estado miembro de importación.                                 CE no permiten la realización de controles sistemáti­
                                                                               cos para verificar si se cumplen los requisitos de com­
(1 ) DO  n° C 159 del 24 . 6 . 1995 .                                          posición y de calidad de la leche desnatada en polvo,
(2)  DO  n° 121 de 29 . 7 . 1964, p . 2012/64; EE 03/01 , p . 101 .            destinada a la elaboración de piensos compuestos en
(3)  DO  n° L 268 de 24 . 9 . 1991 , p. 69 .                                   otro Estado miembro, a los cuales se subordina la con­
(4)  DO  n° L 351 de 2 . 12 . 1989 , p . 34 .                                  cesión de restituciones a la exportación, cuando tales
                                                                               controles se realizan, para una futura exportación de
                                                                               las mercancías controladas, en el interior del Estado
                                                                               de exportación y no en la frontera. No obstante, las
                                                                               disposiciones antes citadas no se oponen a la realiza­
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                         ción de dichos controles, a condición de que única­
                     de 15 de abril de 1997                                    mente se efectúen mediante muestreo.
en el asunto C-272/95 (petición de decisión prejudicial                  2 ) Una tasa recaudada para la realización de controles
planteada por el Bundesverwaltungsgericht): Bundesanstalt                      sistemáticos en el interior del Estado de exportación,
für Landwirtschaft und Ernáhrung contra Deutsches                              para una futura exportación de las mercancías contro­
                    Milch-Kontor GmbH (')                                      ladas, constituye una exacción de efecto equivalente a
                                                                               los derechos de aduana de exportación, prohibida por
(Ayuda para la leche desnatada en polvo — Controles sis­                       los artículos 9 y 12 del Tratado CE, aun cuando equi­
                temáticos — Gastos de control)                                 valga al coste real de cada control.
                            ( 97/C 166/04 )
                                                                         (') DO n° C 248 de 23 . 9 . 1995 .
              (Lengua de procedimiento: alemán)                          (2 ) DO n° L 180 de 6 . 7. 1976 , p . 9 ; EE 03/ 10, p. 187.
                                                                         (') DO n" L 199 de 7. 8 . 1979 , p . 10; EE 03/16 , p. 190 .
                                                                         (4 ) DO n° L 199 de 7. 8 . 1979 , p . 1 ; EE 03/ 16 , p . 181 .
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                              de Justicia »)
En el asunto C-272/95, que tiene por objeto una petición                                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
                                                                                                      ( Sala Sexta)
del Tratado CE, por el Bundesverwaltungsgericht, destina­
da a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano ju­                                     de 15 de abril de 1997
risdiccional entre Bundesanstalt für Landwirtschaft und
                                                                         en el asunto C-292/95 : Reino de España contra Comisión
Ernáhrung y Deutsches Milch-Kontor GmbH, una decisión                                     de las Comunidades Europeas (')
prejudicial sobre la interpretación de los apartados 1 y 4
del artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 1624/76 de la Co­               (Recurso de anulación — Directrices sobre ayudas de Es­
misión, de 2 de julio 1976, relativo a disposiciones espe­               tado al sector de los vehículos de motor — Prórroga con
ciales referentes al pago de la ayuda para la leche desna­               efecto retroactivo — Apartado 1 del artículo 93 del Tra­
tada en polvo desnaturalizada o transformada en piensos                                                  tado CE)
compuestos en el territorio de otro Estado miembro (2 ), en                                         ( 97/C 166/05 )
su versión modificada por el artículo 1 del Reglamento                                  (Lengua de procedimiento: español)
( CEE) n° 1726/79 de la Comisión ( 3 ), del artículo 10 del
Reglamento ( CEE ) n° 1725/79 de la Comisión, de 26 de                   En el asunto C-292/95 , Reino de España (Agentes: Sres.
julio de 1979, relativo a las modalidades de concesión de                Alberto Navarro Gonzáles y Miguel Bravo-Ferrer Delga­
las ayudas para la leche desnatada transformada en pien­                 do ) contra Comisión de las Comunidades Europeas ( Agen­
sos compuestos y para la leche desnatada en polvo desti­                 tes: Sres . Gérard Rozet y Francisco Enrique González
nada a la alimentación de los terneros ( 4), y de los                    Díaz ), que tiene por objeto la anulación de la decisión de
artículos 9, 12, 16 y 95 del Tratado CE, el Tribunal de                  la Comisión, comunidada mediante escrito de 6 de julio
Justicia ( Sala Cuarta ), integrado por los Sres .: J. L. Mu­            de 1995 y publicada en el Diario Oficial de las Comunida­
rray, Presidente de Sala ( Ponente ); C. N. Kakouris y P. J. G.          des Europeas ( 2 ), por la que se prorroga con carácter re­
Kapteyn, Jueces; Abogado General : Sr. P. Léger; Secretario :            troactivo, a partir del 1 de enero de 19 95 , la decisión de
Sr. H. A. Rühl , administrador principal, ha dictado el 15               la Comisión de 23 de diciembre de 1992, que , a su vez,
de abril de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:               había prorrogado la vigencia de las Directrices comunita­