CELEX: 32002L0016
Language: sk
Date: 2002-02-20 00:00:00
Title: Smernica Komisie 2002/16/ES z 20. februára 2002 o používaní určitých epoxidových derivátov v materiáloch a výrobkoch, ktoré prichádzajú do styku s potravinamiText s významom pre EHP.

Dôležité právne oznámenie

|

32002L0016

Úradný vestník L 051 , 22/02/2002 S. 0027 - 0031

		Smernica Komisie 2002/16/ESz 20. februára 2002o používaní určitých epoxidových derivátov v materiáloch a výrobkoch, ktoré prichádzajú do styku s potravinami(Text s významom pre EHP)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 89/109/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa materiálov a predmetov, ktoré prichádzajú do styku s potravinami [1] a najmä na jej článok 3,po porade s Vedeckým výborom pre potraviny,keďže:(1) Použitie a prítomnosť 2,2-bis(4-hydroxyfenyl)propán bis(2,3-epoxypropyl) éteru ("BADGE"), bis(hydroxyfenyl)metán bis(2,3-epoxypropyl) éterov ("BFDGE") a éterov novolac glycidyl ("NOGE") v materiáloch a výrobkoch ktoré prichádzajú do styku s potravinami viedlo k otázkam týkajúcim sa ich bezpečnosti a hlavne, ak sú použité ako prísada.(2) Výsledky skúšky preukázali značné hodnoty týchto látok a určitých ich derivátov v niektorých potravinách.(3) Vedecký výbor pre potraviny poskytol stanovisko, že osobitné migračné obmedzenie pre BADGE a niektoré jeho deriváty sa môže predĺžiť o ďalšie tri roky až do predloženia ďalších toxikologických údajov na posúdenie.(4) Preto sa môže dočasne predĺžiť akceptácia použitia a/alebo prítomnosti BADGE.(5) Vedecký výbor pre potraviny preskúmal údaje, ktoré mal k dispozícii o BFDGE, ktoré sú veľmi podobné odpovedajúcim údajom získaným pre BADGE.(6) Preto môže tiež pokračovať akceptácia použitia a/alebo prítomnosti BFDGE a niektorých jeho derivátov za určitých podmienok až do predloženia a posúdenia ďalších toxikologických údajov.(7) Vedecký výbor pre potraviny uviedol, že v prípade neexistencie informácií o možnom vystavení sa riziku a toxikologickom profile komponentov NOGE s viac ako dvoma aromatickými reťazcami a ich derivátov, nie je v stave posúdiť bezpečnosť použitia a/alebo prítomnosti odpovedajúcich produktov. Preto výbor v súčasnosti zastáva názor, že nie je vhodné používať NOGE ako prísadu v materiáloch a výrobkoch určených, aby prišli do styku s potravinami kvôli ich tendencii migrovania pri tomto použití.(8) Použitie a/alebo prítomnosť komponentov NOGE s viac ako dvoma aromatickými reťazcami a ich derivátov v plastových materiáloch a výrobkoch, povrchových náteroch a lepidlách určených, aby prišli do styku s potravinami by sa malo regulovať prostredníctvom stanovenia prísneho obmedzenia, ktoré by ich malo v skutočnosti postupne vyraďovať z používania ako prísady. Toto dočasné obmedzenie by sa malo uplatňovať až do predloženia primeraných údajov na kompletnejšie vedecké posúdenie rizika v súlade s článkom 5 ods. 7 Dohody Svetovej obchodnej organizácie o uplatňovaní sanitárnych a fytosanitárnych opatrení a vývoji primeraných metód na určovanie ich úrovní v potravinách.(9) Dočasne by sa malo naďalej povoliť použitie a/alebo prítomnosť NOGE a BFDGE ako štartovacích látok na prípravu špeciálnych náterov na krytie povrchov veľmi veľkých nádob až do predloženia ďalších technických údajov. Pomer veľký objem/veľká plocha týchto nádob, ich opakované použitie počas ich dlhej životnosti, ktoré znižuje migráciu a ich styk s potravinami pri teplote okolia pri väčšine aplikácií predpokladá, že nie je potrebné stanovenie migračného obmedzenia pre NOGE a BFDGE pri takýchto nádobách.(10) Členské štáty, ktoré ešte nepovolili použitie a/alebo prítomnosť BADGE a/alebo BFDGE a/alebo NOGE v materiáloch a výrobkoch určených, aby prišli do styku s potravinami, by mali byť v stave zachovať si tento zákaz.(11) Použitie a/alebo prítomnosť BADGE, BFDGE a NOGE v plastových materiáloch a výrobkoch, povrchových náteroch ako sú vosky, laky a nátery ako aj prísady, by sa malo regulovať na úrovni spoločenstva, aby sa vyhlo riziku pre zdravie ľudí a bariéram voľného pohybu tovaru.(12) Počas analýzy sa môžu vyskytnúť chyby kvôli prítomnosti iných chemických látok. Preto pre správne overenie zhody s obmedzeniami uvedenými v smernici potrebné sú metódy analýzy, ktorých platnosť je potvrdená.(13) Malo by sa ustanoviť prechodné obdobie pokiaľ ide o materiály a výrobky, ktoré sa dostávajú do styku s potravinami pred konečným termínom na vykonanie tejto smernice.(14) Toto prechodné obdobie by malo zohľadniť tiež požiadavky smernice 2000/13/ES Európskeho parlamentu a Rady z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa označovania, prezentácie a reklamy potravín [2], naposledy zmenenej a doplnenej smernicou Komisie 2001/101/ES [3].(15) Vzhľadom k novým technickým požiadavkám, z dôvodov jasnosti mala by sa zrušiť smernica Komisie 2001/61/ES z 8. augusta 2001 o používaní určitých epoxidových derivátov v materiáloch a výrobkoch ktoré prichádzajú do styku s potravinami [4].(16) Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potraviny,PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 11. Táto smernica sa uplatňuje na materiály a výrobky, ktoré sú v stave hotového výrobku, ktorý dochádza do styku alebo bol v styku s potravinami a sú určené na tento účel a ktoré sa vyrábajú s jednou alebo viacerými nasledovnými látkami alebo ich obsahujú:a) 2,2-bis(4-hydroxyfenyl)propán bis(2,3-epoxypropyl) éter (ďalej "BADGE") a niektoré z jeho derivátov;b) bis(hydroxyfenyl) metán bis(2,3-epoxypropyl)étery (ďalej "BFDGE") a niektoré z ich derivátov;c) iné étery novolac glycidyl (ďalej "NOGE") a niektoré z ich derivátov.Na účely tejto smernice, "materiály a výrobky" sú:a) materiály a výrobky vyrobené z akéhokoľvek typu plastov;b) materiály a výrobky potiahnuté povrchovými nátermi;c) lepidlá.2. Táto smernica sa neuplatňuje na kontajnery alebo skladovacie cisterny s kapacitou väčšou ako 10000 litrov alebo na potrubia, ktoré k nim patria alebo sú s nimi spojené, potiahnuté špeciálnymi nátermi uvádzané ako "trvanlivé nátery".Článok 2Materiály a výrobky uvedené v článku 1 ods. 1 nesmú uvoľňovať látky uvedené v prílohe I v množstve presahujúcom limit stanovený v tejto prílohe.Použitie a/alebo prítomnosť BADGE pri výrobe týchto materiálov a výrobkov môže pretrvávať iba do 31. decembra 2004.Článok 3Materiály a výrobky uvedené v článku 1 ods. 1 nesmú uvoľňovať látky uvedené v prílohe II v množstve, ktoré, ak sa pripočíta k množstvu BADGE a jeho derivátov uvedených v prílohe I, presahuje limit stanovený v prílohe II.Použitie a/alebo prítomnosť BFDGE pri výrobe týchto materiálov a látok môže pokračovať iba do 31. decembra 2004.Článok 4Od 1. marca 2003 množstvo komponentov NOGE s viac ako dvoma aromatickými reťazcami a aspoň jednou epoxidovou skupinou ako aj ich derivátov obsahujúcich chlorohydrinové funkcie a s molekulovou hmotnosťou menej ako 1000 daltonov nie je zistiteľné v materiáloch a výrobkoch uvedených v článku 1 ods. 1 pri detekčnom limite 0,2 mg/6 dm2, vrátane analytickej tolerancie.Na účel tejto smernice, detekčný limit uvedený v prvom odseku by sa mal overiť metódou analýzy, ktorej platnosť je potvrdená. V prípade ak neexistuje takáto analytická metóda, môže sa použiť analytická metóda s vhodnými charakteristikami výkonu až do vypracovania overenej metódy.Použitie a/alebo prítomnosť NOGE pri výrobe týchto materiálov a výrobkov môže pretrvávať iba do 31. decembra 2004.Článok 5Požiadavky tejto smernice sa neuplatňujú na materiály a výrobky potiahnuté povrchovými nátermi a lepidlá uvedené v písm. b) a c) druhého pododseku článku 1 ods. 1, ktoré prišli do stykuu s potravinami pred 1. marcom 2003. Tieto materiály a výrobky sa môžu naďalej uvádzať na trh za predpokladu, že sa na týchto materiáloch a výrobkoch uvedie dátum plnenia zohľadňujúc požiadavky smernice 2000/13/ES.Článok 6Týmto sa ruší smernica 2001/61/ES.Odkazy na zrušenú smernicu sa interpretujú ako odkazy na túto smernicu a budú znieť v súlade s korelačnou tabuľkou uvedenou v prílohe III.Článok 7Členské štáty najneskôr do 28. februára 2003 uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.Článok 8Táto smernica nadobúda účinnosť na 20. deň po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Článok 9Táto smernica je adresovaná členským štátom.V Bruseli 20. februára 2002Za KomisiuDavid Byrnečlen Komisie[1] Ú. v. ES L 40, 11.2.1989, s. 38.[2] Ú. v. ES L 109, 6.5.2000, s. 29.[3] Ú. v. ES L 310, 28.11.2001, s. 19.[4] Ú. v. ES L 215, 9.8.2001, s. 26.--------------------------------------------------PRÍLOHA IOsobitný migračný limit pre BADGE a určité jeho deriváty1. Celková čiastka migračných úrovní nasledovných látok:a) BADGE (= 2,2bis(4-hydroxyfenyl)propán bis(2,3-epoxypropyl) éter;b) BADGE. H2O;c) BADGE. HCl;d) BADGE.2HCl;e) BADGE. H2O. HClnepresiahne nasledovné limity:- 1mg/kg v potravinách alebo v náhražkách potravín (s vylúčením analytickej tolerancie) alebo- 1mg/6 dm2 v súlade s prípadmi ustanovenými článkom 4 smernice Komisie 90/128/EHS [1].2. Testovanie migrácie sa vykoná v súlade s pravidlami stanovenými v smernici 82/711/EHS [2] ako aj v smernici 90/128/EHS. Avšak u náhražok potravín obsahujúcich vodu táto hodnota by mala zahŕňať tiež BADGE.2H2O, pokiaľ je materiál alebo výrobok označený na použitie v styku iba s tými potravinami a/alebo nápojmi, pre ktoré sa preukázalo, že celkové množstvo migračných úrovní piatich látok uvedených v odseku 1 písm. a), b), c), d) a e) nemôže presiahnuť limity ustanovené v odseku 1.3. Na účel tejto smernice mala by sa určiť osobitná migrácia látok uvedených v odseku 1 písm. a), b), c), d) a e) overenou metódou analýzy. Ak neexistuje takáto metóda, môže sa použiť analytická metóda s vhodnými charakteristikami výkonu až do vypracovania overenej metódy.[1] Ú. v. ES L 75, 21.3.1990, s. 19.[2] Ú. v. ES L 297, 23.10.1982, s. 26.--------------------------------------------------PRÍLOHA IIOsobitný migračný limit pre BFDGE a určité jeho deriváty1. Celková čiastka migračných úrovní nasledovných látok:f) BFDGE (= bis(hydroxyfenyl)metán bis(2,3-epoxypropyl)étery;g) BFDGE. H2O;h) BFDGE. HCl;i) BFDGE.2HCl;j) BFDGE. H2O. HClpridaná k celkovej sume tých, ktoré sú uvedené v prílohe I nepresiahne nasledovné limity:- 1mg/kg v potravinách alebo v náhražkách potravín (s vylúčením analytickej tolerancie) alebo- 1mg/6 dm2 v súlade s prípadmi stanovenými článkom 4 smernice Komisie 90/128/EHS.2. Testovanie migrácie sa vykoná v súlade s pravidlami stanovenými v smernici 82/711/EHS ako aj v smernici 90/128/EHS. Avšak u náhražok potravín obsahujúcich vodu táto hodnota by mala zahŕňať tiež BFDGE.2H2O, pokiaľ je materiál alebo výrobok označený na použitie v styku iba s tými potravinami a/alebo nápojmi, pre ktoré sa preukázalo, že celkové množstvo migračných úrovní piatich látok uvedených v odseku 1 písm. a), b), c), d) a e) pridaných k tým, ktoré sú uvedené v prílohe I nemôže presiahnuť limity ustanovené v odseku 1.3. Na účel tejto smernice mala by sa určiť osobitná migrácia látok uvedených v odseku 1 písm. a), b), c), d) a e) overenou metódou analýzy. Ak neexistuje takáto metóda, môže sa použiť analytická metóda s vhodnými charakteristikami výkonu až do vypracovania overenej metódy.--------------------------------------------------PRÍLOHA IIIKorelačná tabuľkaSmernica 2001/61/ES | Táto smernica |Článok 1 | Článok 1 |Článok 2 | Článok 2 |Článok 3 | Článok 3 |Článok 4 | Článok 4 |Článok 5 | Článok 5 |– | Článok 6 |Článok 6 | Článok 7 |Článok 7 | Článok 8 |Článok 8 | Článok 9 |Príloha I | Príloha I |Príloha II | Príloha II |_ | Príloha III |--------------------------------------------------