CELEX: 51998PC0394(02)
Language: fi
Date: 1998-07-22
Title: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi jäsenvaltioiden työntekijöiden ja heidän perheidensä liikkumista ja oleskelua yhteisön alueella koskevien rajoitusten poistamisesta annetun neuvoston direktiivin 68/360/ETY muuttamisesta

Avis juridique important

|

51998PC0394(02)

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi jäsenvaltioiden työntekijöiden ja heidän perheidensä liikkumista ja oleskelua yhteisön alueella koskevien rajoitusten poistamisesta annetun neuvoston direktiivin 68/360/ETY muuttamisesta  /* KOM/98/0394 lopull. - COD 98/0230 */  

Virallinen lehti nro C 344 , 12/11/1998 s. 0012

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi jäsenvaltioiden työntekijöiden ja heidän perheidensä liikkumista ja oleskelua yhteisön alueella koskevien rajoitusten poistamisesta annetun neuvoston direktiivin 68/360/ETY muuttamisesta (98/C 344/08) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) KOM(1998) 394 lopull. - 98/0230(COD)(Komission esittämä 14 päivänä lokakuuta 1998)EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 49 artiklan,ottavat huomioon komission ehdotuksen,ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,noudattavat perustamissopimuksen 189 b artiklassa määrättyä menettelyä,sekä katsovat, että(1) neuvoston direktiivissä 68/360/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, vahvistetaan edellytykset, joiden mukaisesti poistetaan tietyt liikkumista ja oleskelua koskevat rajoitukset henkilöiltä, joihin sovelletaan työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella 15 päivänä lokakuuta 1968 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 1612/68 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o . . ./. .,(2) asetusta (ETY) N:o 1612/68 on muutettu sen henkilöjä koskevan soveltamisalan laajentamiseksi; nämä muutokset on tarpeen ottaa huomioon direktiivin 68/360/ETY säännöksissä työntekijöiden ja heidän sellaisten perheenjäsentensä osalta, jotka ovat unionin kansalaisia, sekä sellaisten perheenjäsenten osalta, jotka eivät ole unionin kansalaisia,(3) työnhakijoiden hallinnollinen tilanne ei ole aina ollut kovin selvä, vaikka he kuuluvat perustamissopimuksen 48 artiklan ja asetuksen (ETY) N:o 1612/68 soveltamisalaan, kuten Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on useita kertoja todennut; sen vuoksi on säädettävä heidän oikeudestaan oleskella maassa työtä hakeakseen työnhaun vaatiman ajan ilman, että heidän olisi hankittava oleskelulupa,(4) direktiivissä on mahdollistettava oleskelujaksojen yhteenlaskeminen viiden vuoden oleskeluluvan saamiseksi, kun työntekijä on asunut maassa yhtäjaksoisesti yli 18 kuukautta ja ollut siitä ajasta työssä yli kaksitoista kuukautta; tätä muutosta tarvitaan väliaikaisen maahanmuuton tapauksissa sekä sen vuoksi, että yhteisön työmarkkinoilla ei ole aina mahdollista saada heti pysyvää työpaikkaa,(5) työntekijällä, joka on asunut viiden vuoden ajan jonkin jäsenvaltion alueella, on oltava oikeus oleskeluluvan uusimiseen ilman eri toimenpiteitä kymmenen vuoden jaksoiksi; oleskelulupien myöntämismenettelyä on kevennettävä ja lähennettävä mahdollisuuksien mukaan menettelyyn, jota käytetään kansallisten henkilötodistusten myöntämisessä,(6) yhteisön työntekijöiden tai heidän perheenjäsentensä karkottaminen yleiseen järjestykseen tai turvallisuuteen perustuvista syistä on jyrkkä toimenpide, joka voi vahingoittaa vakavasti henkilöitä, jotka perustamissopimuksessa myönnettyjä oikeuksia ja vapauksia käyttäen ovat todella sopeutuneet vastaanottavaan jäsenvaltioon; näiden toimenpiteiden ulottuvuutta olisi rajoitettava niin, että otetaan huomioon toimenpiteiden kohteena olevan henkilön sopeutumisaste sekä taloudelliset ja perhesiteet,(7) itsenäisen oleskeluoikeuden myöntäminen perheenjäsenille, jotka ovat asuneet maassa yhtäjaksoisesti kolme vuotta, otetaan käyttöön asetuksella (ETY) N:o 1612/68; sen vuoksi se olisi lisättävä direktiiviin 68/360/ETY tämän oikeuden tunnustamista koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamiseksi, ja(8) sen vuoksi olisi muutettava direktiiviä 68/360/ETY,OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:1 artikla Muutetaan direktiivi 68/360/ETY seuraavasti:1) Korvataan 2 artiklan 1 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:"Jäsenvaltioiden on myönnettävä 1 artiklassa tarkoitetuille kansalaisille oikeus poistua alueeltaan hakeakseen työtä, suorittaakseen ammatillisen harjoittelun tai ottaakseen vastaan palkatun työn ja toimiakseen siinä jonkin toisen jäsenvaltion alueella."2) Lisätään 3 artiklaan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:"Jäsenvaltioiden on annettava perheenjäsenille, jotka ovat kolmannen valtion kansalaisia ja jotka asuvat laillisesti jäsenvaltiossa, mahdollisuus hankkia tarvittavat viisumit tai muut vastaavat asiakirjat siinä jäsenvaltiossa, jossa he asuvat, tai jäsenvaltiossa, johon he aikovat asettua työntekijän kanssa asetuksen (ETY) N:o 1612/68 10 artiklan nojalla."3) Muutetaan 4 artikla seuraavasti:a) Korvataan 2 kohdassa ilmaisu "ETY:n jäsenvaltion kansalaisen oleskelulupa" ilmaisulla "Euroopan unionin kansalaisen oleskelulupa".b) Muutetaan 3 kohta seuraavasti:i) Korvataan johdantokappaleessa ilmaisu "ETY:n jäsenvaltion kansalaisen oleskeluluvan" ilmaisulla "Euroopan unionin kansalaisen oleskeluluvan",ii) Korvataan b alakohta seuraavasti:"b) työnantajalta saatu vahvistus työhönotosta tai työpaikka todistus tai todistus ammatillisesta harjoittelusta;"iii) Korvataan e alakohta seuraavasti:"e) asetuksen (ETY) N:o 1612/68 10 artiklan 1 kohdan c alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa sen valtion, josta henkilö on peräisin tai josta hän tulee, toimivaltaisen viranomaisen antama asiakirja, joka osoittaa heidän olevan työntekijän huollettavia tai asuvan mainitussa maassa hänen taloudessaan."4) Lisätään 4 a artikla seuraavasti:"4 a artikla1. Avioliiton purkautuessa jäsenvaltioiden on tunnustettava jonkin jäsenvaltion kansalaisuutta vailla olevien yhteisön työntekijän perheenjäsenten oikeus oleskella niiden alueella, jos he ovat asuneet maassa asetuksen (ETY) N:o 1612/68 10 artiklan mukaisesti kolmen peräkkäisen vuoden ajan, tämän artiklan 2 ja 3 kohdassa säädettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.2. Perheenjäsenten, jotka eivät harjoita taloudellista toimintaa, oleskeluoikeus tunnustetaan, jos he voivat todistaa, että heillä on itseänsä ja huollettavinaan olevia henkilöitä varten riittävät taloudelliset varat sekä sairausvakuutus, joka kattaa kaikki riskit asuinjäsenvaltiossa.Riittävien varojen määrittämistä, oleskeluluvan kestoa ja uusimista koskevia säännöksiä, jotka sisältyvät neuvoston direktiiviin 90/364/ETY (*), sovelletaan soveltuvin osin ensimmäistä alakohtaa sovellettaessa.3. Perheenjäsenten, jotka harjoittavat taloudellista toimintaa asetuksen (ETY) N:o 1612/68 11 artiklan nojalla, oleskeluoikeus tunnustetaan, kun he esittävät työsopimuksen, työpaikkatodistuksen tai ilmoituksen itsenäisen ammatin harjoittamisesta.Tämän direktiivin 6-9 artiklan säännöksiä sovelletaan soveltuvin osin oleskeluluvan kestoon ja uusimisehtoihin.4. Kuutta perättäistä kuukautta lyhyempiä muualla asumisen jaksoja sekä asevelvollisuuden suorittamisesta, lääketieteellisistä syistä, äitiydestä tai opiskelusta johtuvia poissaoloja ei katsota oleskelun keskeytymiseksi laskettaessa 1 kohdassa tarkoitettua kolmen vuoden jaksoa.(*) EYVL L 180, 13.7.1990, s. 26."5) Muutetaan 6 artikla seuraavasti:a) Korvataan 6 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:"b) on oltava voimassa vähintään viisi vuotta ensimmäisestä antopäivästä ja ilman eri toimenpiteitä uudistettavissa kymmenen vuoden ajanjaksoiksi."b) Korvataan 2 kohta seuraavasti:"2. Kuutta perättäistä kuukautta lyhyemmät muualla asumisen jaksot sekä asevelvollisuuden suorittamisesta tai lääketieteellisistä syistä, äitiydestä, opiskelusta taikka ulkomaankomennuksesta johtuva poissaolo eivät saa vaikuttaa oleskeluluvan voimassaoloon."c) Lisätään 3 kohtaan ensimmäisen alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti:"Jos työntekijällä on kahdeksantoista kuukauden oleskelun aikana useita peräkkäisiä tilapäisiä työsuhteita, joiden kesto on yhteensä yli kaksitoista kuukautta, vastaanottavan jäsenvaltion on annettava hänelle 1 kohdassa tarkoitettu oleskelulupa työhönottoilmoituksen tai työpaikkatodistuksen esittämistä vastaan, vaikka työ kestäisi alle vuoden."d) Lisätään 4 kohta seuraavasti:"4. Jollei 8 artiklan 1 kohdan b alakohdasta muuta johdu, työttömällä työntekijällä, joka on ennen työttömäksi joutumistaan ollut työssä jäsenvaltiossa ja jolla on 6 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu oleskelulupa, on oikeus saada oleskelulupansa uusittua ilman eri toimenpiteitä vähintään kuuden kuukauden ajanjaksoiksi, jos hän hakee työtä.Rajoittamatta ensimmäisen alakohdan soveltamista, jos asianomainen henkilö on saanut oikeuden työttömyysetuuksiin, oleskelulupa on uusittava ilman eri toimenpiteitä siihen asti, kunnes oikeus työttömyysetuuksiin päättyy."6) Korvataan 7 artikla seuraavasti:"7 artiklaVoimassaolevaa oleskelulupaa ei saa peruuttaa työntekijältä pelkästään siitä syystä, että hän sairaudesta, tapaturmasta tai äitiydestä johtuvan tilapäisen työkyvyttömyyden vuoksi ei enää ole työssä, tai että hän itsestään riippumattomasta syystä on työttömänä, ja kun toimivaltainen työnvälitysviranomainen asianmukaisesti vahvistaa tämän.Jos oleskeluluvan voimassaolo päättyy työkyvyttömyyden aikana, se uusitaan ilman eri toimenpiteitä 6 artiklan mukaisesti."7) Lisätään 8 artiklan 1 kohtaan d alakohta seuraavasti:"d) jonkin jäsenvaltion kansalaiselle, joka hakee työtä sen alueella. Jos työnhaku kestää kauemmin kuin kuusi kuukautta, jäsenvaltio voi vaatia työnhakijaa todistamaan, että hän hakee aktiivisesti työtä ja että hänellä on kohtuulliset mahdollisuudet saada työpaikka."8) Muutetaan 9 artikla seuraavasti:a) Korvataan 1 kohta seuraavasti:"1. Tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluville henkilöille oleskelua varten myönnettävät asiakirjat on myönnettävä ja uudistettava maksutta tai hintaan, joka ei ylitä kansalaisille myönnettävistä henkilötodistuksista perittäviä maksuja ja veroja."b) Korvataan 9 artiklan 3 kohta seuraavasti:"3. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet saattaakseen tässä direktiivissä säädetyt oleskelulupien myöntämistä koskevat menettelyt lähemmäksi niitä voimassa olevia menettelyjä, jotka koskevat kansallisten henkilötodistusten tai muiden vastaavien kansallisten asiakirjojen myöntämistä."9) Korvataan 10 artikla seuraavasti:"10 artiklaJäsenvaltiot eivät saa poiketa tämän direktiivin säännöksistä muutoin kuin yleisen järjestyksen ja turvallisuuden sekä kansanterveyden perusteella.Ensimmäisessä kohdassa säädettyjä poikkeuksia sovellettaessa jäsenvaltioiden on otettava huomioon se, miten hyvin henkilö, johon poikkeustoimia sovelletaan, on sopeutunut alueelle, ja rajoitettava poikkeusten laajuutta.Määritettäessä, miten hyvin asuinjäsenvaltioon on sopeuduttu, jäsenvaltioiden on otettava huomioon esimerkiksi se, onko asianomainen henkilö syntynyt kyseisessä valtiossa tai suorittanut siellä suuren osan opinnoistaan tai onko hänellä tähän valtioon vahvoja kulttuurisia, sosiaalisia, ammatillisia tai perhesiteitä."2 artikla 1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet voimaan viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2000. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tälläinen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle. Komission on ilmoitettava tästä muille jäsenvaltioille.3 artikla Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.4 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.(1) EYVL L 257, 19.10.1968, s. 13.(2) EYVL L 257, 19.10.1968, s. 2.