CELEX: 52000SC1926
Language: it
Date: 2000-11-14
Title: Progetto di decisione n. 1/2000 del Comitato congiunto CE-EFTA «Semplificazione delle formalità negli scambi di merci» recante modifica degli allegati II e III della Convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci - Progetto di posizione comune della Comunità

Avis juridique important

|

52000SC1926

Progetto di decisione n. 1/2000 del Comitato congiunto CE-EFTA «Semplificazione delle formalità negli scambi di merci» recante modifica degli allegati II e III della Convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci - Progetto di posizione comune della Comunità  /* SEC/2000/1926 def. */  

Progetto di DECISIONE N. 1/2000 DEL COMITATO CONGIUNTO CE-EFTA  "SEMPLIFICAZIONE DELLE FORMALITÀ NEGLI SCAMBI DI MERCI" recante modifica degli allegati II e III della Convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci - Progetto di posizione comune della Comunità(presentato dalla Commissione)RELAZIONE1. La convenzione del 20 maggio 1987 [1] è volta a semplificare le formalità negli scambi di merci tra la Comunità e i paesi dell'EFTA e di Visegrad, in particolare mediante l'introduzione di un documento amministrativo unico (DAU).[1]  GU L 134 del 22.5.1987, pag. 2.2. Gli allegati II e III della convenzione contengono le disposizioni relative all'utilizzazione del DAU.3. Con la decisione n. 1/2000 del comitato congiunto CE-EFTA "Transito comune" [2], saranno introdotte nella Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito [3] nuove disposizioni relative ai dati da fornire sulla dichiarazione di transito. Parallelamente, occorre modificare gli allegati II e III della Convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci.[2]  Non ancora adottata.[3]  GU L 226 del 13.8.1987, pag. 1.4. È questo l'oggetto del presente progetto di decisione n. 1/2000 del comitato congiunto. Il progetto ha ottenuto il parere favorevole del gruppo di lavoro CE-EFTA "Semplificazione delle formalità negli scambi di merci".5. Il presente progetto di decisione è sottoposto al Consiglio al fine di ottenere una posizione comune in vista della sua adozione definitiva da parte del comitato congiunto mediante procedura scritta.Progetto di DECISIONE N. 1/2000 DEL COMITATO CONGIUNTO CE-EFTA "SEMPLIFICAZIONE DELLE FORMALITÀ NEGLI SCAMBI DI MERCI" recante modifica degli allegati II e III della Convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merciIL COMITATO CONGIUNTO,vista la convenzione del 20 maggio 1987 relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci [4], in particolare l'articolo 11, paragrafo 3,[4]  GU L 134 del 22.5.1987, pag. 2.considerando quanto segue:(1) nella Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito [5] sono state introdotte nuove disposizioni relative ai dati da fornire sulla dichiarazione di transito;[5]  GU L 226 del 13.8.1987, pag. 1.(2) occorre pertanto modificare gli allegati II e III della Convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci,DECIDE:Articolo 1Gli allegati II e III della Convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci sono modificati conformemente all'allegato della presente decisione.Articolo 2La presente decisione entra in vigore il giorno dell'adozione.Essa si applica a partire dal 1° luglio 2001.Fatto a Bruxelles, ilPer il comitato congiuntoIl PresidenteALLEGATOA. L'allegato II è modificato come segue:1. All'articolo 2, paragrafo 1, la quarta frase è modificata come segue:"Tuttavia, per quanto riguarda gli esemplari relativi al transito (1, 4 e 5), le caselle n. 1 (esclusa la sottocasella centrale), 2, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 17, 18, 19, 21, 25, 27, 31, 32, 33 (per quanto riguarda la prima sottocasella posta a sinistra), 35, 38, 40, 44, 50, 51, 52, 53, 55 e 56 hanno fondo verde."2. All'articolo 6, il paragrafo 2 è sostituito dal testo seguente:"Ai fini del transito, devono essere utilizzati gli esemplari n. 1, 4 e 5 conformi al modello figurante nell'appendice 1 dell'allegato I o gli esemplari n. 1/6 e 4/5 (due volte) conformi al modello figurante nell'appendice 2 dell'allegato I."3. Nell'appendice 3; il titolo I, A. "Presentazione generale" è modificato come segue:a) Nel paragrafo 1, secondo comma, il settimo trattino è sostituito dal testo seguente:"- l'esemplare n. 7, che sarà utilizzato per la statistica del paese di destinazione (formalità d'importazione),".b) Nel paragrafo 2, terzo comma, il secondo trattino è sostituito dal testo seguente:"- esportazione + transito: esemplari n. 1, 2, 3, 4 e 5,".c) Nel paragrafo 2, terzo comma, il quarto trattino è sostituito dal testo seguente:"- solo transito: esemplari n. 1, 4 e 5,".4. Nell'appendice 3, il titolo I, B. "Informazioni richieste" è modificato come segue:Nel secondo comma, il secondo trattino è sostituito dal testo seguente:- "formalità di transito:caselle n. 1 (terza suddivisione), 2, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 17, 18, 19, 21, 25, 27, 31, 32, 33 (prima sottocasella), 35, 38, 40, 44, 50, 51, 52, 53, 55 e 56 (caselle con fondo verde),".5. Nell'appendice 3, il titolo II, I. "Formalità da espletare nel paese di esportazione" è modificato come segue:a) Il testo relativo alla casella n. 33 è sostituito dal testo seguente:"33. Codice delle merciIndicare il numero di codice corrispondente all'articolo dichiarato.Per quanto riguarda il transito e la giustificazione del carattere comunitario delle merci, questo dato è facoltativo per le parti contraenti, tranne quando la Convenzione relativa a un regime comune di transito del 20 maggio 1987 ne prevede l'uso obbligatorio."b) Il testo seguente è inserito come secondo comma del testo relativo alla casella n. 40:"Per quanto riguarda il transito e la giustificazione del carattere comunitario delle merci, questo dato è facoltativo per le parti contraenti, tranne quando la Convenzione relativa a un regime comune di transito del 20 maggio 1987 ne prevede l'uso obbligatorio."6. Nell'appendice 3, il titolo II, II. "Formalità durante il percorso" è modificato come segue:Il testo relativo alla casella n. 55 "Trasbordi" è sostituito dal testo seguente:"Casella che serve conformemente alle disposizioni della Convenzione del 20 maggio 1987 relativa a un regime comune di transito."B. L'allegato III è modificato come segue:Il testo relativo alla prima suddivisione della casella n. 33 è sostituito dal testo seguente:Casella n. 33: Codice delle merci"Prima suddivisione:Nella Comunità, indicare le otto cifre della nomenclatura combinata. Nei paesi dell'EFTA, indicare, nella parte sinistra di questa suddivisione, le sei cifre del sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merci.Per quanto riguarda il transito e qualora lo preveda la Convenzione relativa a un regime comune di transito del 20 maggio 1987, indicare il codice composto da almeno sei cifre del sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merci."