CELEX: 52011PC0938
Language: cs
Date: 2012-01-10
Title: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé a pro používání Prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé

|

52011PC0938

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé a pro používání Prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé  /* KOM/2011/0938 v konečném znění - 2011/0465 (COD) */  

	DŮVODOVÁ ZPRÁVADne 29. dubna 2008 byla v Lucemburku podepsána Dohoda o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé. Vstoupí v platnost prvním dnem druhého měsíce následujícího po datu, kdy si strany navzájem oznámí, že ukončily ratifikační postupy.Prozatímní dohoda mezi Evropským společenstvím a Republikou Srbsko, podepsaná ve stejný den s cílem umožnit brzké provádění ustanovení dohody o stabilizaci a přidružení, která se týkají obchodu a obchodních záležitostí, vstoupila v platnost dne 1. února 2010.S cílem zajistit správné a bezproblémové uplatňování prozatímní dohody se předkládá návrh prováděcího nařízení, které stanoví pravidla a postupy pro přijímání prováděcích pravidel k některým ustanovením těchto dohod, stejně jako v případě předchozích dohod o stabilizaci a přidružení a prozatímních dohod.2011/0465 (COD)NávrhNAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYo některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé a pro používání Prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhéEVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 této smlouvy,s ohledem na návrh Evropské komise[1],poté, co postoupily návrh legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,v souladu s řádným legislativním postupem[2],vzhledem k těmto důvodům:1.  Dne 29. dubna 2008 byla podepsána Dohoda o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé (dále jen „DSP“). Nyní se DSP nachází v procesu ratifikace.2.  Dne 29. dubna 2008 Rada uzavřela Prozatímní dohodu o obchodu a obchodních záležitostech mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé[3] (dále jen „prozatímní dohoda“) s cílem umožnit brzký vstup v platnost ustanovení o obchodu a obchodních záležitostech obsažených v DSP. Prozatímní dohoda vstoupila v platnost dnem 1. února 2010.3.  Je nezbytné stanovit prováděcí pravidla k některým ustanovením prozatímní dohody, jakož i postupy pro přijímání prováděcích pravidel. Vzhledem k tomu, že ustanovení o obchodu a obchodních záležitostech těchto nástrojů jsou do značné míry stejná, mělo by se toto nařízení použít i na provádění DSP po jejím vstupu v platnost.4.  V zájmu zajištění stejných podmínek pro provádění prozatímní dohody a DSP by měly být prováděcí pravomoci svěřeny Komisi. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí[4]. Vzhledem k tomu, že prováděcí opatření tvoří součást společné obchodní politiky, měl by být pro jejich přijímání použit přezkumný postup. Za výjimečných a kritických okolností, kdy prozatímní dohoda a DSP stanoví možnost uplatnit okamžitá opatření nezbytná k řešení dané situace, by měla Komise bezodkladně přijmout tyto prováděcí akty.5.  Prozatímní dohoda a DSP stanoví, že určité zemědělské produkty a produkty rybolovu pocházející ze Srbska mohou být do Unie dováženy se sníženou celní sazbou v mezích celních kvót. Je proto nezbytné přijmout ustanovení upravující správu těchto celních kvót.6.  Pokud je nutné přijmout opatření na ochranu obchodu, mělo by tak být učiněno v souladu s nařízením Rady (ES) č. 260/2009 ze dne 26. února 2009 o společných pravidlech dovozu[5], nařízením Rady (ES) č. 1061/2009 ze dne 19. října 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro vývoz[6], nařízením Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství[7], nebo případně s nařízením Rady (ES) č. 597/2009 ze dne 11. června 2009 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství[8].7.  Pokud členský stát poskytne Komisi informace o možném podvodu nebo neplnění povinnosti týkající se poskytování správní spolupráce, použijí se příslušné právní předpisy Společenství, zejména nařízení Rady (ES) č. 515/97 ze dne 13. března 1997 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění řádného používání celních a zemědělských předpisů[9].8.  Toto nařízení obsahuje prováděcí opatření k prozatímní dohodě, a mělo by se tedy použít od vstupu prozatímní dohody v platnost,PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1PředmětToto nařízení stanoví pravidla a postupy pro přijímání prováděcích pravidel k některým ustanovením Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé (dále jen „DSP“) a Prozatímní dohody o obchodu a obchodních záležitostech mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé (dále jen „prozatímní dohoda“).Článek 2Koncese na ryby a produkty rybolovuProváděcí pravidla k článku 14 prozatímní dohody a poté k článku 29 DSP týkající se celních kvót pro ryby a produkty rybolovu přijme Komise v souladu s přezkumným postupem stanoveným v čl. 13 odst. 3.Článek 3Snížení celních sazeb1. S výhradou odstavce 2 se sazby preferenčního cla zaokrouhlují směrem dolů na jedno desetinné místo.2. Je-li výsledkem výpočtu sazby preferenčního cla na základě odstavce 1 jedna z následujících hodnot, považuje se preferenční clo za rovné úplnému osvobození:a) 1 % nebo méně v případě valorických cel nebob) 1 EUR nebo méně v případě jednotlivých částek specifického cla.Článek 4Technické úpravyZměny a technické úpravy ustanovení přijatých podle tohoto nařízení nezbytné v důsledku změn kódů kombinované nomenklatury a třídění podle systému TARIC anebo v důsledku uzavření nových či upravených dohod podle článku 218 Smlouvy o fungování Evropské unie mezi Unií a Republikou Srbsko se přijímají v souladu s postupem stanoveným v čl. 13 odst. 3 nebo případně, pokud jde o zemědělské produkty, v souladu s postupem stanoveným v čl. 14 odst. 2.Článek 5Obecná ochranná doložkaAniž by byl dotčen článek 7, v případě, že Unie potřebuje přijmout opatření podle článku 26 prozatímní dohody a poté podle článku 41 DSP, činí tak v souladu s podmínkami a postupy stanovenými v nařízení (ES) č. 260/2009, pokud článek 26 prozatímní dohody a poté článek 41 DSP nestanoví jinak.Článek 6Doložka pro případ nedostatkuAniž by byl dotčen článek 7, v případě, že Unie potřebuje přijmout opatření podle článku 27 prozatímní dohody a poté podle článku 42 DSP, činí tak v souladu s postupy stanovenými v nařízení (ES) č. 1061/2009.Článek 7Výjimečné a kritické okolnostiV případě, že nastanou výjimečné a kritické okolnosti ve smyslu čl. 26 odst. 5 písm. b) a čl. 27 odst. 4 prozatímní dohody a poté čl. 41 odst. 5 písm. b) a čl. 42 odst. 4 DSP, může Komise přijmout okamžitě použitelná opatření podle článků 26 a 27 prozatímní dohody a poté článků 41 a 42 DSP v souladu s postupem uvedeným v čl. 15 odst. 2.Článek 8Ochranná doložka pro zemědělské produkty a produkty rybolovuBez ohledu na postupy stanovené v článcích 5 a 6 platí, že pokud Unie potřebuje v souvislosti se zemědělskými produkty a produkty rybolovu přijmout ochranné opatření podle čl. 17 odst. 2 nebo článku 26 prozatímní dohody a poté podle čl. 32 odst. 2 nebo článku 41 DSP, Komise rozhodne o nutných opatřeních na žádost členského státu nebo z vlastního podnětu poté, co podle potřeby nejdříve využije postup předkládání stanovený v článku 26 prozatímní dohody a poté v článku 41 DSP.Pokud Komise obdrží žádost členského státu, rozhodne o ní:a) do tří pracovních dnů od přijetí žádosti, nepoužije-li se postup předkládání, na který odkazuje článek 26 prozatímní dohody a poté článek 41 DSP, nebob) do tří dnů od konce třicetidenní lhůty uvedené v čl. 26 odst. 5 písm. a) prozatímní dohody a poté v čl. 41 odst. 5 písm. a) DSP, pokud se použije postup předkládání podle článku 26 prozatímní dohody a poté článku 41 DSP.Komise přijme tyto okamžitě použitelné akty v souladu s postupem podle čl. 14 odst. 3.Článek 9DozorPro účely provádění čl. 17 odst. 2 prozatímní dohody a poté čl. 32 odst. 2 DSP se zřídí dozor Unie nad dovozy zboží, které je uvedeno v příloze V protokolu 3. Použije se postup stanovený v článku 308d nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství[10].Článek 10Dumping a subvenceV případě postupu, který může odůvodnit, že Unie uplatní opatření stanovená v čl. 25 odst. 2 prozatímní dohody a poté čl. 40 odst. 2 DSP, se o zavedení antidumpingových a/nebo vyrovnávacích opatření rozhoduje v souladu s ustanoveními obsaženými v nařízení (ES) č. 1225/2009 a nařízení (ES) č. 597/2009.Článek 11Hospodářská soutěž1. V případě postupu, který Komise považuje za neslučitelný s článkem 38 prozatímní dohody a poté článkem 73 DSP, Komise po přezkoumání případu z vlastního podnětu nebo na žádost členského státu rozhodne o vhodném opatření podle článku 38 prozatímní dohody a poté článku 73 DSP.Opatření stanovená v čl. 38 odst. 10 prozatímní dohody a poté v čl. 73 odst. 10 DSP se v případech podpory přijímají v souladu s postupy obsaženými v nařízení (ES) č. 597/2009.2. V případě postupu, který může odůvodnit, že Republika Srbsko uplatní vůči Unii opatření na základě článku 38 prozatímní dohody a poté článku 73 DSP, Komise po přezkoumání případu rozhodne, zda je takový postup v souladu se zásadami stanovenými v prozatímní dohodě a poté v DSP. V případě potřeby přijme vhodná rozhodnutí na základě kritérií vyplývajících z použití článků 101, 102 a 107 Smlouvy o fungování Evropské unie.Článek 12Podvod nebo neplnění povinnosti týkající se poskytování správní spolupráceJestliže Komise na základě informací poskytnutých členským státem nebo z vlastního podnětu zjistí, že jsou splněny podmínky stanovené v článku 31 prozatímní dohody a poté v článku 46 DSP, bez zbytečného odkladu:a) informuje Radu a Evropský parlament; a dáleb) sdělí Prozatímnímu výboru a poté Výboru pro stabilizaci a přidružení své zjištění společně s objektivními informacemi a zahájí konzultace v rámci Prozatímního výboru a poté Výboru pro stabilizaci a přidružení.Veškeré zveřejnění podle čl. 31 odst. 5 prozatímní dohody a poté čl. 46 odst. 5 DSP Komise provede v Úředním věstníku Evropské unie .Komise může rozhodnout v souladu s poradním postupem stanoveným v čl. 13 odst. 2 o dočasném zrušení příslušného preferenčního zacházení s určitými produkty, jak stanoví čl. 31 odst. 4 prozatímní dohody a poté čl. 46 odst. 4 DSP.Článek 13Postup projednávání ve výboru1. Komisi je nápomocen Výbor pro celní kodex, zřízený podle článku 248a nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství[11]. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 4 nařízení (EU) č. 182/2011.3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.Článek 14Postup projednávání ve výboru v případě zemědělských produktů1. Komisi je nápomocen Řídící výbor pro společnou organizaci zemědělských trhů, zřízený podle článku 195 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty[12]. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 8 nařízení (EU) č. 182/2011 ve spojení s článkem 5 uvedeného nařízení.Článek 15Postup projednávání ve výboru u opatření v případě výjimečných a kritických okolností1. Komisi je nápomocen výbor zřízený podle článku 4 nařízení (ES) č. 260/2009. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 8 nařízení (EU) č. 182/2011 ve spojení s článkem 5 uvedeného nařízení.Článek 16OznamováníZa podávání oznámení Prozatímnímu výboru a poté Radě stabilizace a přidružení a Výboru pro stabilizaci a přidružení, jak vyžaduje prozatímní dohoda či DSP, je odpovědná Komise, která jedná jménem Unie.Článek 17Vstup v platnostToto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Použije se ode dne 1. února 2010.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dneZa Evropský parlament Za Radupředseda / předsedkyně předseda / předsedkyně [1] Úř. věst. C [ ], [ ], s. [ ].[2] Úř. věst. C [ ], [ ], s. [ ].[3] Úř. věst. L 28, 30.1.2010, s. 1.[4] Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13.[5] Úř. věst. L 84, 31.3.2009, s. 1.[6] Úř. věst. L 291, 7.11.2009, s. 1.[7] Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51.[8] Úř. věst. L 188, 18.7.2009, s. 93.[9] Úř. věst. L 82, 22.3.1997, s. 1.[10] Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.[11] Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.[12] Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.