CELEX: 31994R0279
Language: el
Date: 1994-02-08 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 279/94 της Επιτροπής της 8ης Φεβρουαρίου 1994 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2700/93 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της πριμοδότησης υπέρ των παραγώγων αιγοπροβείου κρέατος

Avis juridique important

|

31994R0279

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 279/94 της Επιτροπής της 8ης Φεβρουαρίου 1994 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2700/93 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της πριμοδότησης υπέρ των παραγώγων αιγοπροβείου κρέατος  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 037 της 09/02/1994 σ. 0001 - 0002 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 56 σ. 0034  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 56 σ. 0034 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 279/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Φεβρουαρίου 1994 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2700/93 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της πριμοδότησης υπέρ των παραγώγων αιγοπροβείου κρέατοςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89 του Συμβουλίου της 25ης Σεπτεμβρίου 1989 για την κοινή οργάνωση αγορών στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 233/94 (2), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 9,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3493/90 του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 1990 για τον καθορισμό των γενικών κανόνων σχετικά με τη χορήγηση της πριμοδότησης στους παραγωγούς προβείου και αιγείου κρέατος (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 233/94, και ιδίως το άρθρο 1 δεύτερο εδάφιο,Εκτιμώντας:ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2700/93 της Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 80/94 (5), προβλέπει, δυνάμει των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 του Συμβουλίου (6), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 165/94 (7), και (ΕΟΚ) αριθ. 3887/92 της Επιτροπής (8), που αφορούν το ολοκληρωμένο σύστημα διαχειρίσεως και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων, την υποχρέωση, από την περίοδο εμπορίας 1994, για τον παραγωγό να διατηρεί στην εκμετάλλευσή του κατά τη διάρκεια της περιόδου υποχρεωτικής παραμονής των ζώων τον αριθμό των προβατίνων ή/και αιγών για τις οποίες έχει ζητηθεί η πριμοδότηση 7 ότι η εφαρμογή του κανόνα αυτού στον τομέα του αιγοπροβείου κρέατος μπορεί να οδηγήσει στην παύση μιας παραδοσιακής πρακτικής σε ορισμένα κράτη μέλη 7 ότι είναι σκόπιμο να επιτραπεί η συνέχιση των πρακτικών αυτών υπό ορισμένους όρους και να προβλεφθεί παρέκκλιση από τον ορισμό της εκμεταλλεύσεως όπως χρησιμοποιείται στο πλαίσιο του ολοκληρωμένου συστήματος διαχειρίσεως και ελέγχου 7 ότι είναι ανάγκη, στην περίπτωση της εκμίσθωσης, να εξασφαλισθεί η εξακρίβωση των μετακινουμένων ζώων και να ανακοινώνονται εκ των προτέρων οι περίοδοι και οι τόποι όπου πρόκειται να πραγματοποιηθεί η μετακίνηση, ώστε να είναι δυνατός ο αποτελεσματικός έλεγχος 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Προβατοειδών και Αιγοειδών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Στο άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2700/93 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«3. Η περίοδος υποχρεωτικής παραμονής των ζώων κατά τη διάρκεια της οποίας ο παραγωγός αναλαμβάνει την υποχρέωση να διατηρεί στην εκμετάλλευσή του κατά την έννοια του άρθρου 1 σημείο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3493/90 τον αριθμό των προβατίνων ή/και αιγών για τις οποίες έχει ζητηθεί η πριμοδότηση είναι 100 ημέρες από την τελευταία ημέρα της περιόδου για την υποβολή των αιτήσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 2.Πριν το σύνολο ή μέρος του αριθμού των προβατίνων ή των αιγών για τις οποίες έχει ζητηθεί η πριμοδότηση εκμισθωθεί κατά τη διάρκεια της περιόδου υποχρεωτικής παραμονής των ζώων, πρέπει να εξακριβώνεται η ταυτότητα των ζώων αυτών. Επιπλέον και από την περίοδο 1995, η ένδειξη του τόπου (ή των τόπων) υποχρεωτικής παραμονής πρέπει να αναγράφεται στην αίτηση της πριμοδοτήσεως καθώς και η σχετική περίοδος (ή οι σχετικές περίοδοι). Σε περίπτωση αλλαγής του τόπου ή της σχετικής με την περίοδο αυτή ημερομηνίας, ο κάτοχος της εκμεταλλεύσεως υποχρεούται να ενημερώνει εκ των προτέρων γραπτώς την αρμόδια αρχή.»Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την έναρξη της περιόδου εμπορίας 1994.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 1994.Για την ΕπιτροπήRenι STEICHENΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 289 της 7. 10. 1989, σ. 1.(2) ΕΕ αριθ. L 30 της 3. 2. 1994, σ. 9.(3) ΕΕ αριθ. L 337 της 4. 12. 1990, σ. 7.(4) ΕΕ αριθ. L 245 της 1. 10. 1993, σ. 99.(5) ΕΕ αριθ. L 16 της 19. 1. 1994, σ. 1.(6) ΕΕ αριθ. L 355 της 5. 12. 1992, σ. 1.(7) ΕΕ αριθ. L 24 της 29. 1. 1994, σ. 6.(8) ΕΕ αριθ. L 391 της 31. 12. 1992, σ. 36.