CELEX: 31991D0229
Language: hu
Date: 1991-03-20 00:00:00
Title: A Bizottság határozata (1991. március 20.) a tagállamok által a héjasgyümölcs- és/vagy szentjánoskenyér-termelők szervezeteinek nyújtott támogatások visszatérítésére vonatkozó kérelmekről

Fontos jogi nyilatkozat

|

31991D0229

Hivatalos Lap L 100 , 20/04/1991 o. 0035 - 0040 finn különkiadás fejezet 3 kötet 37 o. 0088  svéd különkiadás fejezet 3 kötet 37 o. 0088 

		A Bizottság határozata(1991. március 20.)a tagállamok által a héjasgyümölcs- és/vagy szentjánoskenyér-termelők szervezeteinek nyújtott támogatások visszatérítésére vonatkozó kérelmekről(91/229/EGK)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 3920/90/EGK rendelettel [1] módosított, a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről szóló, 1972. május 18-i 1035/72/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 14. cikke g) pontjára,mivel a 789/89/EGK tanácsi rendelet [3] további átalánytámogatás bevezetésével egészítette ki a gyümölcs- és zöldségágazatban azon termelői szervezeteknek nyújtott támogatásokat, amelyek gazdasági tevékenysége héjas gyümölcs és/vagy szentjánoskenyér termesztéséből és forgalmazásából áll, e támogatásnak e szervezetek alapítására kellene szolgálnia;mivel a 790/89/EGK tanácsi rendelet [4] megállapítja azon további átalánytámogatás összegét, amely az 1035/72/EGK rendelet 14. cikkének b) pontjában létrehozott termelői szervezetek létrehozására szolgál;mivel a héjasgyümölcs- és/vagy szentjánoskenyér-termelők szervezetei részére az ilyen szervezetek létrehozási költségeinek fedezetére nyújtott további tagállami átalánytámogatások visszatérítésére vonatkozó kérelmeknek tartalmazniuk kell bizonyos információt, amely lehetővé teszi annak igazolását, hogy a kiadások megfelelnek az 1035/72/EGK rendelet követelményeinek és különösen annak 14. cikke b) pontjának;mivel a visszatérítési kérelmek hatékony ellenőrzésének lehetővé tétele érdekében a tagállamoknak az utolsó visszatérítéstől számított három évig a Bizottság részére meg kell őrizniük az összes olyan igazoló dokumentumot, amely alapján támogatást nyújtottak;mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Gyümölcs- és Zöldségpiaci Irányítóbizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikk(1) Az 1035/72/EGK rendelet 14. cikkének b) pontja alapján a költség-visszatérítésre vonatkozó kérelmeket az e határozat mellékletében megjelöltek szerint kell benyújtani.(2) A tagállamok első visszatérítési kérelmükkel együtt megküldik a Bizottságnak a nemzeti végrehajtó és ellenőrző rendelkezések, valamint az adminisztratív utasítások szövegét, továbbá az összes formanyomtatványt vagy egyéb olyan dokumentumot, amely az intézkedés kezelésével kapcsolatos.2. cikkA tagállamok az utolsó visszatérítéstől számított három évig a Bizottság részére megőrzik az összes olyan birtokukban levő dokumentumot vagy azok hiteles másolatát, amelyek alapján támogatást nyújtottak az 1035/72/EGK rendelet 14. cikke b) pontjának rendelkezései értelmében, valamint minden egyes kedvezményezett teljes dokumentációját.3. cikkEnnek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 1991. március 20-án.a Bizottság részérőlRay Mac Sharrya Bizottság tagja[1] HL L 375., 1990.12.31., 17. o.[2] HL L 118., 1972.5.20., 1. o.[3] HL L 85., 1989.3.30., 3. o.[4] HL L 85., 1989.3.30., 6. o.--------------------------------------------------I. MELLÉKLETAz 1035/72/EGK rendelet 14c. cikkének b) pontja szerinti költség-visszatérítésre vonatkozó kérelmekÁltalános megjegyzések1. A kérelmek benyújtása1.1. Külön kérelmet kell benyújtani a következőkre:- Franciaországban minden megye,- Olaszországban minden régió vagy autonóm tartomány,- Görögországban minden közigazgatási körzet,- Spanyolországban minden autonóm közösség,- Portugáliában minden régió vagy autonóm régió.1.2. A visszatérítésre vonatkozó kérelmeket és minden kiegészítő információt három példányban kell megküldeni az alábbi címre:Az Európai Közösségek Bizottsága,Mezőgazdasági Főigazgatóság,EMOGA-Orientációs Részleg (VI-G-5),120, rue de la Loi,B-1049 BRÜSSZEL.A küldemény irányításának megkönnyítése érdekében a kifizetés iránti kérelmen és az összes ezzel kapcsolatos levelezésen kérjük feltüntetni az EMOGA Orientációs Alap által használt iratszámot.2. Az ECU használataA Strukturális Alapok költségvetési gazdálkodásában az ECU használatának rendelkezéseiről szóló, 1990. július 2-i 1866/90/EGK bizottsági rendelet [1] előírásait kell betartani az ECU-nek a 4253/88/EGK tanácsi rendelet 22. cikkében előírt használata tekintetében. A kifizetés iránti kérelmekre vonatkozóan ez a következőket írja elő:- a fizetési kérelmeket alátámasztó költségkimutatásokat ECU-ben vagy nemzeti valutában készítik el,- a kimutatásaikat ECU-ben vezető tagállamok a nemzeti valutában felmerült kiadásaik ECU-re történő átszámításánál azon hónap árfolyamát alkalmazzák, amely során a kiadásokat a program pénzügyi irányításáért felelős intézménynél elkönyvelték. Ez az a havi árfolyam, amelyet az Európai Közösségek általános költségvetésének végrehajtásához alkalmaznak, és ez az előző hónap utolsó előtti munkanapján érvényes árfolyamnak felel meg,- a nemzeti valutában készült költségkimutatásokat azon hónap árfolyamán számítják át ECU-re, amelyikben a Bizottság azokat megkapta,- a Bizottság ECU-ben folyósítja a kifizetéseket.3. Pénzügyi ellenőrzésHa valamely közösségi vagy nemzeti rendelkezést a közösségi költségvetés terhére megsértenek, a 4253/88/EGK rendelet 23. cikke (1) bekezdése alkalmazásának céljára megfogalmazott, a szabálytalanságokról és a szabálytalanságok információs rendszerének megszervezéséről szóló magatartási kódex [2] szerint kell eljárni.A jogtalanul kifizetett, majd utólag visszakapott összegeket vagy levonják az igényelt kifizetésekből, vagy visszafizetik az EMOGA Orientációs Részlege számára. Ezért a Bizottságot tájékoztatni kell a visszakapott összegekről, valamint a közigazgatási és bírósági eljárás fejleményeiről.A tagállamoknak el kell fogadniuk 4253/88/EGK rendelet 23. cikkének (1) bekezdésében meghatározott pénzügyi ellenőrzéshez szükséges fedezeti intézkedéseket, és minden vonatkozó ellenőrzési jelentést a Bizottság részére meg kell őrizni.+++++ TIFF +++++[1] HL L 170., 1990.7.3., 36. o.[2] HL C 200., 1990.8.9., 3. o.--------------------------------------------------II. MELLÉKLETA héjasgyümölcs- és/vagy szentjánoskenyér-termelők szervezetei 19… évi kiadásainak az 1035/72/EGK rendelet 14b. cikke alapján történő költség-visszatérítésére vonatkozó kérelem+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------III. MELLÉKLETA héjasgyümölcs- és/vagy szentjánoskenyér-termelők szervezetei 19… évi kiadásainak az 1035/72/EGK rendelet 14. cikkének b) pontja alapján történő költség-visszatérítésére vonatkozó kérelem – Első kifizetés+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------IV. MELLÉKLETA héjas gyümölcs- és/vagy szentjánoskenyér-termelők szervezetei 19… évi kiadásainak az 1035/72/EGK rendelet 14. cikkének b) pontja alapján történő költség-visszatérítésére vonatkozó kérelem – Második kifizetés+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------