CELEX: 32018R0939
Language: mt
Date: 2018-06-26 00:00:00
Title: Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/939 tas-26 ta' Ġunju 2018 li jdaħħal denominazzjoni fir-reġistru tad-Denominazzjonijiet ta' Oriġini Protetti u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti (“Cidre Cotentin”/“Cotentin” (DOP))

3.7.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 166/3
            
         REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/939
   tas-26 ta' Ġunju 2018
   li jdaħħal denominazzjoni fir-reġistru tad-Denominazzjonijiet ta' Oriġini Protetti u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti (“Cidre Cotentin”/“Cotentin” (DOP))
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 52(2) tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, l-applikazzjoni ta' Franza biex id-denominazzjoni “Cidre Cotentin”/“Cotentin” tiddaħħal fir-reġistru ġiet ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (2).
            
         
               (2)
            
            
               Permezz tal-ittra bid-data tas-16 ta' Novembru 2016, l-awtoritajiet Franċiżi għarrfu lill-Kummissjoni li skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, kien ingħata perjodu tranżitorju li jiskadi fil-15 ta' Novembru 2026, lill-Azjenda agrikola b'responsabbiltà limitata (Earl) La Vallée des Pommiers, 17, bis hameau Les Mesles, 50340 Bricquebosq u lill-Kumpanija b'responsabbiltà limitata Cidrerie Le père Mahieu, 17, bis hameau Les Mesles, 50340 Bricquebosq, stabbiliti fit-territorju tagħhom u li jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta' dak l-Artikolu skont l-Ordni tal-14 ta' Ottubru 2016 dwar id-Denominazzjoni ta' Oriġini Protetta “Cidre Cotentin”/“Cotentin” ippubblikat fit-22 ta' Ottubru 2016 fil-Journal Officiel de la République française. Matul il-proċedura nazzjonali ta' oppożizzjoni, dawn l-operaturi li kienu kkummerċjalizzaw legalment is-“Cidre Cotentin”/“Cotentin” b'mod kontinwu għal mill-anqas ħames snin qabel is-sottomissjoni tal-applikazzjoni, kienu ressqu l-oppożizzjoni.
            
         
               (3)
            
            
               Il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda dikjarazzjoni ta' oppożizzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, u għalhekk id-denominazzjoni “Cidre Cotentin”/“Cotentin” għandha tiġi rreġistrata,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Id-denominazzjoni “Cidre Cotentin”/“Cotentin” (DOP) hija rreġistrata.
   Id-denominazzjoni msemmija fl-ewwel paragrafu tidentifika prodott tal-klassi 1.8., kif speċifikat fl-Anness XI tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 (3).
   Artikolu 2
   Il-protezzjoni mogħtija skont l-Artikolu 1 hija soġġetta għall-perjodu tranżitorju mogħti minn Franza wara l-Ordni tal-14 ta' Ottubru 2016 dwar id-Denominazzjoni ta' Oriġini Protetta “Cidre Cotentin”/“Cotentin” ippubblikata fit-22 ta' Ottubru 2016 fil-Journal officiel de la République française skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 lill-operaturi li jissodisfaw il-kundizzjonijiet tal-imsemmi Artikolu.
   Artikolu 3
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, is-26 ta' Ġunju 2018.
      
         
            Għall-Kummissjoni,
         
         
            F'isem il-President,
         
         Phil HOGAN
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.
   
      (2)  ĠU C 39, 2.2.2018, p. 33.
   
      (3)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 tat-13 ta' Ġunju 2014 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (ĠU L 179, 19.6.2014, p. 36).