CELEX: 62012CB0154
Language: cs
Date: 2013-02-21 00:00:00
Title: Věc C-154/12: Usnesení Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 21. února 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal de première instance de Bruxelles — Belgie) — Isera & Scaldis Sugar SA, Philippe Bedoret and Co SPRL, Jean Rigot, Mathieu Vrancken v. Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB) ( „Článek 99 jednacího řádu — Zemědělství — Společná organizace trhů — Cukr — Nařízení (ES) č. 318/2006 — Článek 16 — Nařízení (ES) č. 1234/2007 — Článek 51 — Uložení výrobní dávky — Platnost — Neexistence právního základu — Chybějící jasné a jednoznačné odůvodnění — Porušení zásady zákazu diskriminace — Porušení zásady proporcionality“ )

13.4.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 108/10
            
         Usnesení Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 21. února 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal de première instance de Bruxelles — Belgie) — Isera & Scaldis Sugar SA, Philippe Bedoret and Co SPRL, Jean Rigot, Mathieu Vrancken v. Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)
   (Věc C-154/12) (1)
   
   (Článek 99 jednacího řádu - Zemědělství - Společná organizace trhů - Cukr - Nařízení (ES) č. 318/2006 - Článek 16 - Nařízení (ES) č. 1234/2007 - Článek 51 - Uložení výrobní dávky - Platnost - Neexistence právního základu - Chybějící jasné a jednoznačné odůvodnění - Porušení zásady zákazu diskriminace - Porušení zásady proporcionality)
   2013/C 108/19
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunal de première instance de Bruxelles
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobci: Isera & Scaldis Sugar SA, Philippe Bedoret and Co SPRL, Jean Rigot, Mathieu Vrancken
   
      Žalovaný: Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)
   
      Další účastníci řízení: Joseph Cockx a další
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Tribunal de première instance de Bruxelles — Platnost článku 16 nařízení Rady (ES) č. 318/2006 ze dne 20. února 2006 o společné organizaci trhů v odvětví cukru (Úř. věst. L 58, s. 1) — Výklad čl. 37 odst. 2 ES a článku 253 ES — Uložení výrobní dávky v odvětví cukrové řepy — Neexistence právního základu — Chybějící jasné a jednoznačné odůvodnění — Diskriminace v porovnání s jinými výrobci, jakož i s jinými zemědělskými a nezemědělskými odvětvími — Porušení zásady proporcionality
   
      Výrok
   
   Přezkum předběžné otázky neodhalil žádnou skutečnost, která by mohla ovlivnit platnost článku 16 nařízení Rady (ES) č. 318/2006 ze dne 20. února 2006 o společné organizaci trhů v odvětví cukru a článku 51 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů).
   
      (1)  Úř. věst. C 174, 16.6.2012.