CELEX: 52017PC0605
Language: ro
Date: 2017-10-18 00:00:00
Title: Recomandare de DECIZIE A CONSILIULUI de autorizare a deschiderii negocierilor referitoare la un acord între Uniunea Europeană și Canada privind transferul și utilizarea de date din registrul cu numele pasagerilor (PNR) în scopul prevenirii și al combaterii terorismului și a altor infracțiuni transnaționale grave

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 18.10.2017
            COM(2017) 605 final
            Recomandare de
            DECIZIE A CONSILIULUI
            de autorizare a deschiderii negocierilor referitoare la un acord între Uniunea Europeană și Canada privind transferul și utilizarea de date din registrul cu numele pasagerilor (PNR) în scopul prevenirii și al combaterii terorismului și a altor infracțiuni transnaționale grave 
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.SCOP
            
            
               
                  În avizul său din 26 iulie 2017
                     1
                  , Curtea de Justiție a UE a statuat că Acordul dintre Canada și UE privind transferul și utilizarea de date din registrul cu numele pasagerilor (PNR), semnat la 25 iunie 2014, nu poate fi încheiat în forma sa actuală. Prin urmare, UE ar trebui să deschidă noi negocieri cu Canada în vederea încheierii unui acord privind PNR care să fie conform cu cerințele prevăzute în avizul Curții. 
               
            
            
               2.CONTEXTUL RECOMANDĂRII
            
            
               
                  Legislația canadiană impune transportatorilor aerieni care operează zboruri de pasageri cu destinația Canada obligația de a acorda Agenției pentru Servicii Frontaliere a Canadei (ASFC) acces electronic la datele din registrul cu numele pasagerilor (PNR) înainte de sosirea pasagerilor în Canada.
               
               
                  Această legislație are drept scop obținerea de date PNR înainte de sosirea unui zbor și, prin urmare, consolidează în mod semnificativ capacitatea ASFC de a efectua evaluări anticipate eficiente și eficace ale riscurilor de călătorie pe care le prezintă pasagerii și de a facilita călătoriile bona fide, îmbunătățind astfel securitatea Canadei. UE cooperează cu Canada în lupta împotriva terorismului și a altor infracțiuni transnaționale grave și consideră transferul de date PNR către Canada ca fiind un mijloc de promovare a cooperării internaționale în materie de asigurare a respectării legii, care se va realiza prin intermediul transmiterii de către Canada a informațiilor analitice rezultate din datele PNR către autoritățile competente ale statelor membre, precum și către Europol și Eurojust, în limitele mandatelor de care dispun. 
               
               
                  PNR este un registru al cerințelor de călătorie ale fiecărui pasager care conține toate informațiile necesare pentru prelucrarea rezervărilor de către transportatorii aerieni. În ceea ce privește prezenta recomandare, datele PNR se referă la datele colectate de la pasageri care sunt stocate în sistemele automate ale transportatorilor aerieni de rezervare și de control al plecărilor.
               
               
                  Transportatorii aerieni au obligația de a furniza ASFC date PNR în măsura în care acestea sunt colectate și stocate în sistemele automate ale transportatorilor aerieni de rezervare și de control al plecărilor.
               
               
                  Transferul de date cu caracter personal din UE către o țară terță poate avea loc numai dacă în această țară există norme care asigură un nivel de protecție a libertăților și a drepturilor fundamentale în esență echivalent cu cel garantat în cadrul Uniunii Europene. Este necesar să se găsească o soluție care să ofere, la nivelul UE, un temei juridic pentru transferul datelor PNR din UE către Canada, ca o recunoaștere a necesității utilizării datelor PNR în lupta împotriva terorismului și a altor infracțiuni transnaționale grave. 
               
               
                  În 2005, Comunitatea Europeană a semnat cu Canada un acord privind transferul și prelucrarea de date PNR pe baza unui set de angajamente asumate de ASFC în legătură cu aplicarea programului său în materie de PNR
                     2
                  . 
               
               
                  Acordul, intrat în vigoare la 22 martie 2006, se baza pe o serie de angajamente asumate de ASFC în ceea ce privește modul în care ar urma să prelucreze datele PNR și pe o decizie privind caracterul adecvat al nivelului de protecție adoptată de Comisia Europeană, care a considerat că angajamentele asumate de ASFC asigurau un nivel adecvat de protecție a datelor cu caracter personal. 
               
               
                  În noiembrie 2008, Comisia a efectuat o evaluare comună a punerii în aplicare a acordului din 2006, în urma căreia a constatat că ASFC pune în aplicare într-o foarte mare măsură angajamentele pe care și le-a asumat și condițiile precizate în cadrul acestora.
               
               
                  Angajamentele asumate de ASFC și decizia privind caracterul adecvat al nivelului de protecție au expirat la 22 septembrie 2009. Angajamentele asumate de ASFC conțineau prevederea conform căreia, cu un an înainte de expirarea acestora, ASFC va purta negocieri cu Comisia în vederea extinderii angajamentelor în condiții acceptabile pentru ambele părți.
               
               
                  Guvernul Canadei a solicitat Comisiei ca cele două părți să poarte negocieri care să vizeze fie modificarea cadrului existent, fie încheierea unui nou acord.
               
               
                  ASFC a confirmat, de asemenea, statelor membre, Președinției și Comisiei că, în perioada intermediară, urma să continue să pună în aplicare angajamentele pe care și le-a asumat, deoarece este necesar să se negocieze și să se încheie un acord pe termen lung între UE și Canada. În consecință, statele membre și-au asumat răspunderea pentru asigurarea continuării transferurilor de date PNR de către transportatorii aerieni către Canada în această perioadă intermediară.
               
               
                  Prin urmare, în 2010, UE a deschis negocieri cu Canada în vederea semnării unui nou acord bilateral de stabilire a condițiilor și a cadrului în temeiul cărora transportatorii aerieni urmează să pună la dispoziția ASFC datele PNR ale pasagerilor care zboară între UE și Canada. Noul proiect de acord cu Canada a fost semnat la 25 iunie 2014, iar în iulie 2014 Consiliul l-a înaintat Parlamentului European spre aprobare. La 30 ianuarie 2015, Parlamentul European a solicitat avizul Curții de Justiție cu privire la compatibilitatea cu tratatele și cu Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene a acordului preconizat cu Canada privind PNR.
               
               
                  Directiva (UE) 2016/681 privind utilizarea datelor din registrul cu numele pasagerilor pentru prevenirea, depistarea, investigarea și urmărirea penală a infracțiunilor de terorism și a infracțiunilor grave (Directiva UE privind PNR), adoptată la 27 aprilie 2016
                     3
                  , a stabilit temeiul juridic pentru transferul de date PNR de către transportatorii aerieni către statele membre și garanțiile pe care statele membre trebuie să le aplice prelucrării datelor PNR. 
               
               
                  La 26 iulie 2017, Curtea de Justiție a pronunțat avizul menționat mai sus și a statuat că acordul preconizat dintre Canada și UE privind PNR nu poate fi încheiat în forma sa actuală, deoarece mai multe dintre dispozițiile sale sunt incompatibile cu drepturile fundamentale recunoscute de UE, în special cu dreptul la protecția datelor cu caracter personal și cu dreptul la respectarea vieții private. Curtea a statuat, de asemenea, că temeiul juridic al unui astfel de acord ar trebui să fie o combinație a articolului 87 alineatul (2) litera (a) din TFUE și a articolului 16 alineatul (2) din TFUE.
               
               
                  În urma emiterii acestui aviz, ASFC și-a exprimat dorința de a intra din nou în negocieri în vederea găsirii unor condiții reciproc acceptabile care să fie conforme cu aceste constatări ale Curții.
               
            
         
         
            
               
                  Prin urmare, UE ar trebui să deschidă o nouă rundă de negocieri cu Canada în vederea semnării unui nou acord bilateral de stabilire a cadrului și a condițiilor în temeiul cărora transportatorii aerieni urmează să pună la dispoziția ASFC datele PNR ale pasagerilor care zboară între UE și Canada într-un mod care să respecte cerințele Curții.
               
               
                  Negocierile ar trebui să se limiteze la aspectele necesare pentru a acționa conform celor prevăzute în avizul Curții. Niciunul dintre celelalte elemente ale acordului preconizat, semnat la 25 iunie 2014, nu ar trebui să fie afectat.
               
            
            
               3.ELEMENTELE JURIDICE ALE RECOMANDĂRII
            
            
               
                  Avizul Curții menționat mai sus, referitor la acordul preconizat anterior dintre UE și Canada privind PNR, stabilește cerințele juridice pentru ca acest acord să fie conform cu Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. 
               
               
                  Prezenta recomandare se întemeiază pe articolul 218 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. Deoarece Curtea a precizat deja în avizul său că acordul preconizat ar trebui să se întemeieze pe articolul 16 alineatul (2) și pe articolul 87 alineatul (2) litera (a) din TFUE, aceste temeiuri juridice sunt indicate, de asemenea, ca temeiuri juridice materiale. În conformitate cu articolul 218 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia trebuie să fie desemnată ca negociator în numele Uniunii.
               
            
            
               Recomandare de
            
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               de autorizare a deschiderii negocierilor referitoare la un acord între Uniunea Europeană și Canada privind transferul și utilizarea de date din registrul cu numele pasagerilor (PNR) în scopul prevenirii și al combaterii terorismului și a altor infracțiuni transnaționale grave 
            
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 16 alineatul (2) și articolul 87 alineatul (2) litera (a), coroborate cu articolul 218 alineatele (3) și (4),
            
            
               având în vedere recomandarea Comisiei Europene,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)Ar trebui deschise negocieri în vederea încheierii unui acord între Uniunea Europeană și Canada privind transferul și utilizarea de date din registrul cu numele pasagerilor (PNR) în scopul prevenirii și al combaterii terorismului și a altor infracțiuni transnaționale grave.
            
            
               (2)Acordul ar trebui să respecte drepturile fundamentale și principiile recunoscute de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special dreptul la respectarea vieții private și de familie, recunoscut la articolul 7 din Cartă, dreptul la protecția datelor cu caracter personal, recunoscut la articolul 8 din Cartă, și dreptul la o cale de atac eficientă și la un proces echitabil, recunoscut la articolul 47 din Cartă. Acordul ar trebui să se aplice în conformitate cu aceste drepturi și principii.
            
            
               (3)[În conformitate cu articolul 3 din Protocolul nr. 21 privind poziția Regatului Unit și a Irlandei cu privire la spațiul de libertate, securitate și justiție, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, aceste state membre și-au notificat intenția de a participa la adoptarea și la aplicarea prezentei decizii.]
                  
                  SAU
                  
                  [În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul nr. 21 privind poziția Regatului Unit și a Irlandei cu privire la spațiul de libertate, securitate și justiție, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, și fără a aduce atingere articolului 4 din protocolul menționat, aceste state membre nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu au obligații în temeiul acesteia și nu fac obiectul aplicării sale.]
                  
                  SAU
                  
                  [În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul nr. 21 privind poziția Regatului Unit și a Irlandei cu privire la spațiul de libertate, securitate și justiție, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, și fără a aduce atingere articolului 4 din protocolul menționat, Regatul Unit nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acesteia și nu face obiectul aplicării sale.]
                  
                  În conformitate cu articolul 3 din Protocolul nr. 21 privind poziția Regatului Unit și a Irlandei cu privire la spațiul de libertate, securitate și justiție, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Irlanda și-a notificat (, prin scrisoarea din...,) intenția de a participa la adoptarea și la aplicarea prezentei decizii.]
                  
                  SAU 
                  
                  [În conformitate cu articolul 3 din Protocolul nr. 21 privind poziția Regatului Unit și a Irlandei cu privire la spațiul de libertate, securitate și justiție, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Regatul Unit și-a notificat (, prin scrisoarea din...,) intenția de a participa la adoptarea și la aplicarea prezentei decizii. 
                  
                  În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul nr. 21 privind poziția Regatului Unit și a Irlandei cu privire la spațiul de libertate, securitate și justiție, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, și fără a aduce atingere articolului 4 din protocolul menționat, Irlanda nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acesteia și nu face obiectul aplicării sale.] 
            
            
               (4)În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acesteia și nu face obiectul aplicării sale,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
            
            
               Articolul 1
            
            
               Comisia este autorizată să negocieze, în numele Uniunii, un acord între Uniunea Europeană și Canada privind transferul și utilizarea de date din registrul cu numele pasagerilor (PNR) în scopul prevenirii și al combaterii terorismului și a altor infracțiuni transnaționale grave. 
            
            
               Articolul 2
            
         
         
            
               Directivele de negociere sunt prevăzute în anexă.
            
            
               Articolul 3
            
            
               Negocierile se desfășoară în consultare cu un comitet special care urmează să fie numit de către Consiliu.
            
            
               Articolul 4
            
            
               Prezenta decizie se adresează Comisiei. 
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
            
               
                     Pentru Consiliu,
               
               
                     Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Avizul 1/15 al Curții de Justiție din 26 iulie 2017 (EU:C:2017:592).
               
               
                  
                     (2)
                  JO L 82, 21.3.2006, p. 15 și JO 91, 29.3.2006, p. 49.
               
               
                  
                     (3)
                  JO L 119, 4.5.2016, p. 132.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 18.10.2017
            COM(2017) 605 final
            ANEXĂ
            Directive de negociere a unui acord între Uniunea Europeană și Canada privind transferul și utilizarea de date din registrul cu numele pasagerilor (PNR) în scopul prevenirii și al combaterii terorismului și a altor infracțiuni transnaționale grave
            la
            Recomandarea de decizie a Consiliului 
            de autorizare a deschiderii negocierilor referitoare la un acord între Uniunea Europeană și Canada privind transferul și utilizarea de date din registrul cu numele pasagerilor (PNR) în scopul prevenirii și al combaterii terorismului și a altor infracțiuni transnaționale grave
            
               
         
         
            
               ANEXĂ
            
            
               Directive de negociere a unui acord între Uniunea Europeană și Canada privind transferul și utilizarea de date din registrul cu numele pasagerilor (PNR) în scopul prevenirii și al combaterii terorismului și a altor infracțiuni transnaționale grave
            
            
               la
            
            
               Recomandarea de decizie a Consiliului 
            
            
               de autorizare a deschiderii negocierilor referitoare la un acord între Uniunea Europeană și Canada privind transferul și utilizarea de date din registrul cu numele pasagerilor (PNR) în scopul prevenirii și al combaterii terorismului și a altor infracțiuni transnaționale grave
            
            
               Acordul ar trebui să conțină toate garanțiile necesare care să asigure compatibilitatea acestuia cu articolele 7, 8 și 21 și cu articolul 52 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, astfel cum se specifică în Avizul 1/15 al Curții de Justiție a Uniunii Europene din 26 iulie 2017
                  1
               .
            
            
               Niciunul dintre celelalte elemente ale Acordului dintre Canada și UE privind transferul și utilizarea de date din registrul cu numele pasagerilor (PNR), semnat la 25 iunie 2014, nu ar trebui să fie afectat.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                        Avizul 1/15 al Curții de Justiție din 26 iulie 2017 (EU:C:2017:592).