CELEX: 32006R1491
Language: sk
Date: 2006-10-10 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 1491/2006 z  10. októbra 2006 o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu, ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančná kompenzácia podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Guinejsko-Bissauskej republiky o rybolove v blízkosti pobrežia Guiney-Bissau, na obdobie od 16. júna 2006 do 15. júna 2007

11.10.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 279/1
            
         
      NARIADENIE RADY (ES) č. 1491/2006
   z 10. októbra 2006
   o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu, ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančná kompenzácia podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Guinejsko-Bissauskej republiky o rybolove v blízkosti pobrežia Guiney-Bissau, na obdobie od 16. júna 2006 do 15. júna 2007
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37 v spojení s článkom 300 ods. 2 a článkom 300 ods. 3 prvým pododsekom,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Podľa článku 17 Dohody medzi vládou Guinejsko-Bissauskej republiky a Európskym hospodárskym spoločenstvom o rybolove v blízkosti pobrežia Guiney-Bissau (2) sa zmluvné strany zaviazali, že pred uplynutím platnosti protokolu pripojeného k dohode začnú viesť rokovania, aby sa vzájomne dohodli na obsahu protokolu na nasledujúce obdobie a prípadne na vykonaní zmien a doplnení alebo dodatkov k prílohe.
            
         
               (2)
            
            
               Súčasný protokol bol schválený nariadením Rady (ES) č. 249/2002 (3) a zmenený a doplnený dohodou schválenou nariadením Rady (ES) č. 829/2004 (4). Zmluvné strany sa rozhodli predĺžiť platnosť protokolu o jeden rok prostredníctvom dohody vo forme výmeny listov, kým sa nezačnú rokovania o zmenách a doplneniach tohto protokolu.
            
         
               (3)
            
            
               Schválenie tohto predĺženia platnosti je v záujme Spoločenstva.
            
         
               (4)
            
            
               Spôsob rozdelenia možností rybolovu medzi členské štáty podľa protokolu, ktorého platnosť sa končí, je potrebné potvrdiť,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Dohoda vo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu, ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančná kompenzácia podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Guinejsko-Bissauskej republiky o rybolove v blízkosti pobrežia Guiney-Bissau, na obdobie od 16. júna 2006 do 15. júna 2007 (5), sa týmto schvaľuje v mene Spoločenstva.
   Článok 2
   1.   Možnosti rybolovu stanovené v protokole sú rozdelené medzi uvedené členské štáty týmto spôsobom:
   
               a)
            
            
               lov garnátov:
               
                           —
                        
                        
                           Taliansko
                        
                        
                           1 776 BRT (hrubá priestornosť v registrovaných tonách)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Španielsko
                        
                        
                           1 421 BRT
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                        
                           1 066 BRT
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Grécko
                        
                        
                           137 BRT
                        
                     
         
               b)
            
            
               lov rýb/hlavonožcov:
               
                           —
                        
                        
                           Španielsko
                        
                        
                           3 143 BRT
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Taliansko
                        
                        
                           786 BRT
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Grécko
                        
                        
                           471 BRT
                        
                     
         
               c)
            
            
               plavidlá na lov tuniakov vlečnou sieťou:
               
                           —
                        
                        
                           Španielsko
                        
                        
                           20 plavidiel
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                        
                           19 plavidiel
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Taliansko
                        
                        
                           1 plavidlo
                        
                     
         
               d)
            
            
               plavidlá na lov na hladine – s dlhým vlascom a pomocou dlhých udíc:
               
                           —
                        
                        
                           Španielsko
                        
                        
                           21 plavidiel
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                        
                           5 plavidiel
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                        
                           4 plavidlá
                        
                     
         2.   Pokiaľ sa na základe žiadostí o povolenie, ktoré podajú členské štáty uvedené v odseku 1, nevyčerpajú možnosti rybolovu stanovené v protokole, Komisia môže zvážiť žiadosti o povolenie ktoréhokoľvek iného členského štátu.
   Článok 3
   Členské štáty, ktorých plavidlá lovia na základe tejto dohody, oznámia Komisii množstvo každého druhu uloveného v rybolovnej zóne Guiney-Bissau v súlade s pravidlami ustanovenými v nariadení Komisie (ES) č. 500/2001 zo 14. marca 2001, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 2847/93 o monitorovaní úlovkov, ulovených rybárskymi plavidlami Spoločenstva vo vodách tretích krajín a na šírom mori (6).
   Článok 4
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Luxemburgu 10. októbra 2006
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         H. HEINÄLUOMA
         
      
   
   
      (1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
   
      (2)  Ú. v. ES L 226, 29.8.1980, s. 34. Dohoda naposledy zmenená a doplnená protokolom týkajúcim sa obdobia od 16. júna 2001 do 15. júna 2006 (Ú. v. ES L 19, 22.1.2002, s. 35).
   
      (3)  Ú. v. ES L 40, 12.2.2002, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2004, s. 25.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 9.
   
      (6)  Ú. v. ES L 73, 15.3.2001, s. 8.