CELEX: 62017CN0387
Language: sk
Date: 2017-06-28 00:00:00
Title: Vec C-387/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione (Taliansko) 28. júna 2017 – Presidenza del Consiglio dei Ministri/Fallimento Traghetti del Mediterraneo SpA

9.10.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 338/3
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione (Taliansko) 28. júna 2017 – Presidenza del Consiglio dei Ministri/Fallimento Traghetti del Mediterraneo SpA
   (Vec C-387/17)
   (2017/C 338/04)
   Jazyk konania: taliančina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Corte suprema di cassazione
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Navrhovateľ: Presidenza del Consiglio dei Ministri
   
      Odporca: Fallimento Traghetti del Mediterraneo SpA
   
      Prejudiciálne otázky
   
   Vnútroštátny súd sa obracia na SDEÚ s týmito prejudiciálnymi otázkami [položenými vzhľadom na konkrétne okolnosti prípadu, ktorý je predmetom veci samej: týkajúcej sa žaloby o náhradu škody smerujúcej proti Talianskej republike ako zákonodarcovi z dôvodu, že v období rokov 1976 až 1980 sa na základe zákona tohto členského štátu (zákona č. 684/1974) reálne poskytli dotácie predstavujúce štátnu pomoc v zmysle článku 87 prvého odseku Zmluvy o ES (bývalý článok 92 a súčasný článok 107 ZFEÚ), ktorá sa neoznámila ani neschválila podľa článku 88 Zmluvy o ES (predtým článok 93 a súčasný článok 108 ZFEÚ), a to v prospech námornej dopravnej spoločnosti pôsobiacej na trhu, ktorý v tom čase nebol liberalizovaný (námorná kabotáž)]:
   
               1.
            
            
               Má sa na účely kvalifikácie uvedenej pomoci (ako „existujúcej“ pomoci, čiže nie „novej“ pomoci) uplatniť, a akým spôsobom, článok 1 písm. b) bod v) nariadenia č. 659/1999 (1), podľa ktorého existujúca pomoc znamená: „v) pomoc, ktorá sa považuje za existujúcu pomoc, pretože možno stanoviť, že v čase, keď nadobudla účinnosť, nepredstavovala pomoc a následne sa stala pomocou v dôsledku vývoja spoločného trhu a bez toho, aby ju členský štát upravoval. Pokiaľ sa určité opatrenia stanú pomocou po liberalizácii činnosti podľa práva spoločenstva, tieto opatrenia sa nebudú považovať za existujúcu pomoc po dátume stanovenom pre liberalizáciu“, alebo sa má uplatniť, a akým spôsobom, zásada (s formálne odlišným rozsahom, než má uvedené ustanovenie pozitívneho práva) – stanovená Súdom prvého stupňa v rozsudku z 15. júna 2000 vyhlásenom v spojených veciach T-298/97 a iných (Alzetta a i./Komisia, bod 143), ktorý, pokiaľ ide o bod významný v prejednávanej veci, potvrdil Súdny dvor rozsudkom z 29. apríla 2004 vo veci C-298/00 P (body 66 až 69) – podľa ktorej „… schému pomoci zriadenú v rámci trhu, ktorý bol pôvodne z hľadiska hospodárskej súťaže uzavretý, treba v čase liberalizácie tohto trhu považovať za schému existujúcej pomoci, a to v rozsahu, v akom táto schéma nepatrila v čase svojho zriadenia do rozsahu pôsobnosti článku 92 odseku 1 Zmluvy (neskoršieho článku 87 odseku 1), ktorý sa vzťahoval iba na odvetvia otvorené hospodárskej súťaži, s ohľadom na podmienky uvedené v tomto ustanovení, týkajúce sa ovplyvnenia obchodu medzi členskými štátmi a účinkov na hospodársku súťaž“?
            
         
               2.
            
            
               Má sa v každom prípade na účely kvalifikácie tejto pomoci uplatniť, a akým spôsobom, článok 1 písm. b) bod iv) uvedeného nariadenia č. 659/1999, podľa ktorého je „existujúca“„pomoc, ktorá sa považuje za existujúcu pomoc podľa článku 15“ – t. j. článku, v ktorom sa stanovuje desaťročná premlčacia lehota na vymáhanie protiprávne poskytnutej pomoci -, alebo sa majú uplatniť, a akým spôsobom (obdobným alebo nie vo vzťahu k zásade vyjadrenej v uvedenom ustanovení pozitívneho práva), zásady ochrany legitímnej dôvery a právnej istoty, ktoré opakovane potvrdil samotný SDEÚ?
            
         
      (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 659/1999 z 22. marca 1999 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 93 Zmluvy o ES (Ú. v. ES L 83, s. 1; Mim. vyd. 08/001 s. 339).