CELEX: C1998/327/37
Language: es
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 17 de septiembre de 1998 en el asunto T-50/96, Primex Produkte Import-Export GmbH & Co. KG y otros contra Comisión de las Comunidades Europeas [Recurso de anulación - Importación de carne de vacuno de alta calidad (Hilton Beef) - Reglamento (CEE) no 1430/79 - Artículo 13 - Decisión de la Comisión por la que se deniega la condonación de los derechos de importación - Derechos de defensa - Error manifiesto de apreciación]

24.10.98               ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   C 327/21
apoyada por el Consejo de la Unión Europea (Agentes:               los Sres.: A. Kalogeropoulos, Presidente; C. W. Bellamy y
Sres. Yves Cretien, Antonio Lucidi y Diego Cango Fano,             J. Pirrung, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 15
posteriormente sólo los Sres. Lucidi y Canga Fano), que            de septiembre de 1998 una sentencia cuyo fallo es el
tiene por objeto, por una parte, que se condene a la Comi-         siguiente:
sión al pago de los complementos retributivos resultantes
de la aplicación del coeficiente corrector para Alemania,
calculado sobre la base del costo de vida de Berlín, para el       1) Se desestima el recurso.
período comprendido entre el 1 de octubre de 1990 y el
31 de diciembre de 1994, en lo relativo a la parte de la
                                                                   2) Cada parte, así como el Consejo, cargaraÂ con sus pro-
retribución transferida en marcos alemanes, con intereses
                                                                        pias costas.
de demora a un tipo del 10 % anual y, por otra parte, en
cuanto sea necesario, anule la decisión de la Comisión de
9 de marzo de 1995 por la que se denegó las peticiones de          (1) DO C 133 de 4.5.1996.
los demandantes destinadas al pago de dichos complemen-
tos de retribución, el Tribunal de Primera Instancia (Sala
Tercera), integrado por los Sres.: B. Vesterdorf, Presidente;
C. P. BrieÈt y A. Potocki, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha
dictado el 15 de septiembre de 1998 una sentencia cuyo
fallo es el siguiente:
                                                                                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                     DE PRIMERA INSTANCIA
1) Se desestima el recurso.                                                         de 17 de septiembre de 1998
                                                                   en el asunto T-50/96, Primex Produkte Import-Export
2) Cada parte cargaraÂ con sus propias costas.                     GmbH & Co. KG y otros contra Comisión de las
                                                                                      Comunidades Europeas (1)
(1) DO C 64 de 2.3.1996.                                           [Recurso de anulación Ð Importación de carne de vacuno
                                                                   de alta calidad (Hilton Beef) Ð Reglamento (CEE)
                                                                   no 1430/79 Ð Artículo 13 Ð Decisión de la Comisión
                                                                   por la que se deniega la condonación de los derechos de
                                                                   importación Ð Derechos de defensa Ð Error manifiesto
                                                                                           de apreciación]
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                                      (98/C 327/37)
                  DE PRIMERA INSTANCIA
                  de 15 de septiembre de 1998                                    (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
en el asunto T-23/96: Elsa De Persio contra Comisión de
                 las Comunidades Europeas (1)                      En el asunto T-50/96, Primex Produkte Import-Export
                                                                   GmbH & Co. KG, con domicilio social en Bad Hombourg
(Funcionarios Ð Cambio de destino Ð Petición de paso
                                                                   (Alemania), Gebr. Kruse GmbH, con domicilio social en
del Servicio lingüístico al administrativo en categoría A Ð
                                                                   Hamburgo (Alemania), e Interporc Im- und Export
                        «Desbloqueo»)
                                                                   GmbH, con domicilio social en Hamburgo (Alemania),
                         (98/C 327/36)                             representadas por Me Georg M. Berrisch, Abogado de
                                                                   Hamburgo y de Bruselas, que designan como domicilio en
                                                                   Luxemburgo el despacho de Me Guy Harles, 8-10, rue
              (Lengua de procedimiento: italiano)                  Mathias Hardt, apoyadas por Reino Unido de Gran Bre-
                                                                   tanÄa e Irlanda del Norte (Agentes: inicialmente la Sra.
                                                                   Stephanie Ridley, y posteriormente los Sres. John E.
En el asunto T-23/96, Elsa De Persio, funcionaria de la            Collins y David Anderson), contra Comisión de las Comu-
Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio en             nidades Europeas (Agente: Sr. Götz zur Hausen), que tiene
Bruselas, representada por los Sres. Giovanni Petroni y            por objeto un recurso de anulación de la Decisión de la
Franco Giampietro, Abogados de Roma, y por Me VeÂroni-             Comisión de 26 de enero de 1996, documento K(96) 180
que Laurent, Abogada de Bruselas, que designa como                 final, dirigida a la RepuÂblica Federal de Alemania y rela-
domicilio en Luxemburgo el bufete de Me Gilles Bouneau,            tiva a una solicitud de condonación de derechos de impor-
15, avenue du Bois, contra Comisión de las Comunidades             tación, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Primera),
Europeas (Agente: Sr. Gianluigi Valsesia), apoyada por             integrado por los Sres.: B. Vesterdorf, Presidente; R. M.
Consejo de la Unión Europea (Agentes: Sres. Diego Canga            Moura Ramos y P. Mengozzi, Jueces; Secretario: Sr. A.
Fano y Paolo Cossu), que tiene por objeto, por una parte,          Mair, administrador; ha dictado el 17 de septiembre de
la anulación de la decisión de la Comisión por la que se           1998 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
deniega una petición de clasificación en la categoría A;
por otra, la anulación de la decisión de la Comisión de 22
de diciembre de 1995 por la que se traslada a la deman-            1) Se anula la Decisión de la Comisión de 26 de enero de
dante al Servicio de Traducción de esta Institución, y, por             1996, dirigida a la RepuÂblica Federal de Alemania y
uÂltimo, la condena al pago de una indemnización, el Tri-               relativa a una solicitud de condonación de derechos de
bunal de Primera Instancia (Sala Segunda), integrado por                importación.
 ---pagebreak--- C 327/22               ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   24.10.98
2) Se condena en costas a la Comisión.                                             SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                     DE PRIMERA INSTANCIA
3) El Reino Unido de Gran BretanÄa e Irlanda del Norte                               de 15 de septiembre de 1998
     cargaraÂ con sus propias costas.                              en el asunto T-94/96: Martin Hagleitner contra Comisión
                                                                                   de las Comunidades Europeas (1)
(1) DO C 180 de 22.6.1996.
                                                                   (Funcionarios Ð Concurso-oposición Ð Tribunal Ð
                                                                                 Asesores Ð Corrección de pruebas)
                                                                                            (98/C 327/39)
                                                                                 (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                   En el asunto T-94/96, Martin Hagleitner, con domicilio en
                  DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                   Viena, representado por el Sr. Harald Svoboda, Abogado
                  de 15 de septiembre de 1998                      de Viena, que designa como domicilio en Luxemburgo el
en el asunto T-54/96, Oleifici Italiani SpA y Fratelli             despacho de Me Alex Schmitt, 62, Avenue Guillaume,
Rubino Industrie Olearie SpA contra Comisión de las                contra Comisión de las Comunidades Europeas (Agentes:
                   Comunidades Europeas (1)                        Sres. Julian Currall y Bertrand Wägenbaur), que tiene por
                                                                   objeto la anulación de las medidas adoptadas por la Comi-
(Agricultura Ð Financiación de las medidas de interven-            sión en el procedimiento de selección de personal COM/A/
ción Ð Suspensión de cualquier pago adeudado por el                904, o, como mínimo, de la decisión del tribunal califi-
almacenamiento de un lote de aceite de oliva a la espera           cador de no admitir al demandante a participar en las
de una comprobación de sus características Ð Recurso de            pruebas orales, el Tribunal de Primera Instancia (Sala
                 anulación y de indemnización)                     Segunda), integrado por los Sres.: A. Kalogeropoulos, Pre-
                         (98/C 327/38)                             sidente; C. W. Bellamy y J. Pirrung, Jueces; Secretario: Sr.
                                                                   J. Palacio GonzaÂlez, administrador, ha dictado el 15 de
                                                                   septiembre de 1998 una sentencia cuyo fallo es el
              (Lengua de procedimiento: italiano)                  siguiente:
En el asunto T-54/96, Oleifici Italiani SpA, con domicilio         1) Se anula la decisión de la Comisión contenida en el
social en Ostuni (Italia) y Fratelli Rubino Industrie Olearie           escrito del Sr. Liikanen de 18 de septiembre de 1995,
SpA, con domicilio social en Bari (Italia), representadas               por la que se deniega la solicitud del demandante, de 7
por los Sres. Antonio Tizzano, Gian Michele Roberti y                   de agosto de 1995, de que se efectuÂe una verificación y
Francesco Sciaudone, Abogados de NaÂpoles, 36, place du                 una investigación sobre el desarrollo regular del proce-
Grand Sablon, Bruselas, contra Comisión de las Comuni-                  dimiento de evaluación y los resultados del procedi-
dades Europeas (Agentes: Sres. Eugenio de March y                       miento de selección de personal COM/A/904.
Alberto Dal Ferro), que tiene por objeto, por una parte,
un recurso de anulación del escrito de la Comisión de 7 de         2) Se desestima el recurso en todo lo demaÂs.
febrero de 1996, dirigido en particular a las autoridades
italianas y a la Azienda di Stato per gli Inverventi nel Mer-      3) Se condena en costas a la Comisión.
cato Agricolo, organismo de intervención italiano, por el
cual supuestamente se ordenó el bloqueo de cualquier               (1) DO C 247 de 24.8.1996.
pago adeudado por el almacenamiento de aceite de oliva
durante las campanÄas 1991/1992 y 1992/1993, a la espera
de una comprobación de su contenido de ceras y, por otra
parte, la reparación del perjuicio que alegan haber sufrido
las demandantes como consecuencia del comportamiento
de la Comisión, el Tribunal de Primera Instancia (Sala
                                                                                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL
Segunda), integrado por los Sres.: A. Kalogeropoulos, Pre-
                                                                                     DE PRIMERA INSTANCIA
sidente, y de los Sres. C. W. Bellamy y J. Pirrung, Jueces;
Secretario: Sr. J. Palacio GonzaÂlez, administrador, ha dic-                            de 17 de julio de 1998
tado el 15 de septiembre de 1998 una sentencia cuyo fallo          en el asunto T-118/96, Thai Bicycle Industry Co. Ltd
es el siguiente:                                                               contra Consejo de la Unión Europea (1)
                                                                   (Dumping Ð Valor normal Ð Valor calculado Ð Costes
1) Se desestima el recurso.                                        de fabricación Ð Gastos de venta, generales y administra-
                                                                   tivos Ð Margen de beneficios Ð Ajuste OEM (Original
2) Se condena a las partes demandantes a cargar con sus                               Equipment Manufacturers)
     propias costas, así como, solidariamente, con las cos-                                 (98/C 327/40)
     tas en que haya incurrido la Comisión.
                                                                                  (Lengua de procedimiento: ingleÂs)
(1) DO C 180 de 22.6.1996.
                                                                   En el asunto T-118/96, Thai Bicycle Industry Co. Ltd, con
                                                                   domicilio social en Samutprakarn, representada por Mes