CELEX: 31983R0806
Language: el
Date: 1983-03-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 806/83 του Συμβουλίου της 28ης Μαρτίου 1983 περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως νωπών επιτραπέζιων σταφυλιών της διακρίσεως ex 08.04 Α Ι του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Κύπρου (1983)

Avis juridique important

|

31983R0806

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 806/83 του Συμβουλίου της 28ης Μαρτίου 1983 περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως νωπών επιτραπέζιων σταφυλιών της διακρίσεως ex 08.04 Α Ι του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Κύπρου (1983)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 090 της 08/04/1983 σ. 0001 - 0003

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 806/83 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 28ης Μαρτίου 1983  περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως νωπών επιτραπέζιων σταφυλιών της διακρίσεως ex 08.04 Α Ι του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Κύπρου (1983)  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 2 του πρωτοκόλλου περί του καθεστώτος που θα εφαρμοστεί κατά το 1981, στα πλαίσια της αποφάσεως του Συμβουλίου Συνδέσεως ΕΟΚ-Κύπρου της 24ης Νοεμβρίου 1980 περί καθορισμού της διαδικασίας προς το δεύτερο στάδιο της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας (1), προβλέπει το άνοιγμα κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως 7 000 τόνων νωπών επιταπέζιων σταφυλιών των διακρίσεων ex 08.04 Α Ι α) και β) του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Κύπρου, με δασμούς ίσους προς το 40 % των δασμών του Κοινού Δασμολογίου για την περίοδο από 8 Ιουνίου μέχρι 31 Ιουλίου 1981·  ότι το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3532/82 (2) προβλέπει παράταση pro rata temporis αυτού του καθεστώτος μέχρι τις 30 Ιουνίου 1983· ότι, ωστόσο, πρέπει, προκειμένου να διατηρηθούν τα παραδοσιακά ρεύματα συναλλαγών, να προβλεφθεί το άνοιγμα της δασμολογικής ποσοστώσεως στο σύνολό της για την περίοδο από 8 Ιουνίου μέχρι 31 Ιουλίου 1983·  ότι πρέπει να διασφαλισθεί, ιδίως, η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην ποσόστωση αυτή και η χωρίς διακοπή εφαρμογή των ποσοστών που προβλέπονται από αυτή για όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε όλα τα Κράτη μέλη μέχρις εξαντλήσεως της ποσοστώσεως· ότι ένα σύστημα χρησιμοποιήσεως της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως, βασιζόμενο σε μια κατανομή μεταξύ των Κρατών μελών, φαίνεται πως ανταποκρίνεται στον κοινοτικό χαρακτήρα αυτής της ποσοστώσεως, σύμφωνα με τις πιο πάνω ορισθείσες αρχές· ότι αυτή η κατανομή, για να αντανακλά κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο την πραγματική εξέλιξη της αγοράς των εν λόγω προϊόντων, πρέπει να πραγματοποιηθεί ανάλογα με τις ανάγκες των Κρατών μελών, υπολογιζόμενες με βάση αφενός μεν τα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων προελεύσεως Κύπρου κατά τη διάρκεια μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς, αφετέρου δε τις οικονομικές προβλέψεις για τη συγκεκριμένη περίοδο ποσοστώσεως·  ότι, εντούτοις, δεν υπάρχουν κοινοτικά ή εθνικά στατιστικά στοιχεία για τα εν λόγω προϊόντα και ότι δεν είναι δυνατό να γίνει καμία αξιόλογη πρόβλεψη των εισαγωγών· ότι, ούτως εχόντων των πραγμάτων, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί κατανομή της ποσότητας της ποσοστώσεως σε αρχικά μερίδια, που να λαμβάνει υπόψη τις δυνατότητες απορροφήσεως των εν λόγω προϊόντων στις αγορές των διαφόρων Κρατών μελών·  ότι, για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα Κράτη μέλη, πρέπει να διαιρεθεί σε δύο τμήματα το σύνολο της ποσοστώσεως, κατανέμοντας το πρώτο τμήμα μεταξύ των Κρατών μελών και συγκροτώντας το δεύτερο τμήμα ως απόθεμα προοριζόμενο να καλύψει τις μετέπειτα ανάγκες των Κρατών μελών που εξάντλησαν το αρχικό τους μερίδιο· ότι, για να δοθεί στους εισαγωγείς κάθε Κράτους μέλους μια κάποια ασφάλεια, ενδείκνυται να ορισθεί το πρώτο τμήμα της κοινοτικής ποσοστώσεως σ' επίπεδο που, στη συγκεκριμένη περίπτωση, θα ήταν δυνατό να τεθεί στο 93 % της ποσότητας της ποσοστώσεως·  ότι τα αρχικά μερίδια των Κρατών μελών πιθανόν να εξαντληθούν σχετικά γρήγορα· ότι, για να ληφθεί υπόψη αυτό το γεγονός και να αποφευχθεί κάθε διακοπή, θα πρέπει κάθε Κράτος μέλος που χρησιμοποίησε σχεδόν στο σύνολό του το αρχικό μερίδιό του, να προβαίνει στην ανάληψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το απόθεμα· ότι αυτή η ανάληψη θα πρέπει να γίνεται από κάθε Κράτος μέλος όταν καθένα από τα συμπληρωματικά μερίδιά του έχει χρησιμοποιηθεί σχεδόν στο σύνολό του και μάλιστα όσες φορές το επιτρέπει το απόθεμα· ότι τα αρχικά και συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου ποσοστώσεως· ότι αυτός ο τρόπος διαχειρίσεως απαιτεί μια στενή συνεργασία μεταξύ των Κρατών  μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει, ιδίως, να παρακολουθεί το ρυθμό εξαντλήσεως της ποσότητας ποσοστώσεως και να πληροφορεί σχετικά τα Κράτη μέλη·  ότι αν, σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου ποσοστώσεως, υπάρχει ένα σημαντικό υπόλοιπο του αρχικού μεριδίου στο ένα ή το άλλο Κράτος μέλος, είναι απαραίτητο το κράτος αυτό να επιστρέφει ένα σημαντικό ποσοστό στο απόθεμα, έτσι ώστε να αποφεύγεται η περίπτωση όπου ένα μέρος της κοινοτικής ποσοστώσεως μένει αχρησιμοποίητο σ' ενα Κράτος μέλος ενώ θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε άλλα·  ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την Οικονομική Ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων, που έχουν χορηγηθεί σ' αυτή την οικονομική ένωση, δύναται να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Από 8 Ιουνίου έως 31 Ιουλίου 1983 οι δασμοί του Κοινού Δασμολογίου για τα προϊόντα που αναφέρονται κατωτέρω, καταγωγής Κύπρου, αναστέλλονται μερικώς στα επίπεδα που καθορίζονται για το καθένα από αυτά, εντός των ορίων κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως 7 000 τόνων.  1.2.3 //   //   //   // Κλάση  του Κοινού  Δασμολογίου  // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Δασμοί  //   //   //   // 08.04  // Σταφυλαί, νωπαί ή ξηραί:  //   //   // Α. Νωπαί:  //   //   // Ι. Επιτραπέζιοι:  //   //   // α) Από 1 Νοεμβρίου μέχρι 14 Ιουλίου:  //   //  // ex 2. Έτεραι:  //   //   // - Από 8 Ιουνίου μέχρι 14 Ιουλίου  // 7,2 %  //   // ex β) Από 15 Ιουλίου μέχρι 31 Οκτωβρίου:  //   //   // - Από 15 Ιουλίου μέχρι 31 Ιουλίου  // 8,8 %  //   //   //  Εντός των ορίων αυτής της δασμολογικής ποσοστώσεως, η Ελλάς εφαρμόζει δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τις οικείες διατάξεις της πράξεως προσχωρήσεως του 1979 και του πρωτοκόλλου της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας συνεπεία της προσχωρήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα (1).  Άρθρο 2  1. Η δασμολογική ποσόστωση που αναφέρεται στο άρθρο 1 διαιρείται σε δύο τμήματα.  2. Το πρώτο τμήμα, 6 506 τόνοι, κατανέμεται μεταξύ των Κρατών μελών· τα μερίδια που, με την επιφύλαξη του άρθρου 5, ισχύουν μέχρι τις 31 Ιουλίου 1983, ανέρχονται στις ακόλουθες ποσότητες:  Μπενελούξ 200 τόνοι  Δανία 200 τόνοι  Γερμανία 200 τόνοι  Ελλάδα 2 τόνοι  Γαλλία 2 τόνοι  Ιρλανδία 200 τόνοι  Ιταλία 2 τόνοι  Ηνωμένο Βασίλειο 5 700 τόνοι  3. Το δεύτερο τμήμα, ήτοι 494 τόνοι, συνιστά το απόθεμα.  Άρθρο 3  1. Αν το αρχικό μερίδιο Κράτους μέλους, όπως έχει ορισθεί στο άρθρο 2 παράγραφος 2, ή το ίδιο μερίδιο ελαττωμένο κατά το τμήμα που επεστράφη στο αντίστοιχο απόθεμα, κατ' εφαρμογή του άρθρου 5, έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω Κράτος μέλος προβαίνει αμελλητί, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, στην ανάληψη, κατά το μέτρο που το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με 15 % του αρχικού μεριδίου, στρογγυλοποιουμένου στην επόμενη ανώτερη μονάδα.  2. Αν, μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου, το δεύτεο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα Κράτος μέλος έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω Κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων των όρων της παραγράφου 1, στην ανάληψη, κατά το μέτρο που το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, ενός τρίτου μεριδίου ίσου με 7,5 % του αρχικού μεριδίου, στρογγυλοποιουμένου ενδεχομένως στην επόμενη ανώτερη μονάδα.  3. Αν μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου, το τρίτο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα Κράτος μέλος χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω Κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους ίδιους όρους, στην ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου ίσου με το τρίτο.  Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως του αποθέματος.  4. Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1, 2 και 3, τα Κράτη μέλη δύνανται να προβούν στην ανάληψη μεριδίων κατωτέρων από τα ορισθέντα στις παραγράφους αυτές, αν ευλόγως κρίνεται ότι αυτά κινδυνεύουν να μην εξαντληθούν. Πληροφορούν την Επιτροπή για τους λόγους που τα ώθησαν στην εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.  Άρθρο 4  Τα συμπληρωματικά μερίδια που έχουν αναληφθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 ισχύουν μέχρι τις 31 Ιουλίου 1983.  Άρθρο 5  Τα Κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα, το αργότερο μέχρι τις 15 Ιουλίου 1983, το αχρησιμοποίητο τμήμα του αρχικού μεριδίου τους που, στις 10 Ιουλίου 1983, υπερβαίνει το 20 % της αρχικής ποσότητας. Δύνανται να επιστρέψουν μια ποσότητα πιο σημαντική, αν ευλόγως εκτιμάται ότι η ποσότητα αυτή κινδυνεύει να μη χρησιμοποιηθεί.  Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο μέχρι τις 15 Ιουλίου 1983, το σύνολο των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων που πραγματοποιήθηκαν μέχρι και τις 10 Ιουλίου 1983 και καταλογίσθηκαν στην κοινοτική ποσόστωση, καθώς και, ενδεχομένως, το τμήμα του αρχικού μεριδίου τους που επιστρέφουν στο απόθεμα.  Άρθρο 6  Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που αναλαμβάνονται από τα Κράτη μέλη, σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3, και πληροφορεί καθένα από αυτά, αμέσως μετά τη λήψη των κοινοποιήσεων, για το ρυθμό εξαντλήσεως του αποθέματος.  Πληροφορεί τα Κράτη μέλη, το αργότερο μέχρι τις 20 Ιουλίου 1983, για το ύψος του αποθέματος μετά τις επιστροφές που πραγματοποιήθηκαν κατ' εφαρμογή του άρθρου 5.  Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα να περιορίζεται μέχρι το διαθέσιμο υπόλοιπο και, για το σκοπό αυτό, κάνει γνωστό το ύψος του υπόλοιπου αυτού στο Κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάληψη.  Άρθρο 7  1. Τα Κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που ανέλαβαν κατ' εφαρμογή του άρθρου 3, να επιτρέπει τον χωρίς διακοπή καταλογισμό της κοινοτικής ποσοστώσεως στο συνολικό μερίδιό τους.  2. Τα Κράτη μέλη εξασφαλίζουν στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων, που είναι εγκατεστημένοι στο έδαφός τους, την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους έχουν χορηγηθεί.  3. Τα Κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα μερίδιά τους, στο βαθμό που τα προϊόντα αυτά παρουσιάζονται στο τελωνείο καλυπτόμενα από διασάφηση θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία.  4. Ο βαθμός εξαντλήσεως των μεριδίων των Κρατών μελών διατυπώνεται με βάση τις εισαγωγές που καταλογίσθηκαν σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3.  Άρθρο 8  Τα Κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή, μετά από αίτησή της, για τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων που καταλόγισαν πράγματι στα μερίδιά τους.  Άρθρο 9  Τα Κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την τήρηση του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 10  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 8 Ιουνίου 1983.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 28 Μαρτίου 1983.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  J. ERTL  (1) ΕΕ αριθ. L 174 της 30. 6. 1981, σ. 28.  (2) ΕΕ αριθ. L 371 της 30. 12. 1982, σ. 2.  (1) ΕΕ αριθ. L 174 της 30. 6. 1981, σ. 2.