CELEX: 62009CA0016
Language: lt
Date: 2010-10-14 00:00:00
Title: Byla C-16/09: 2010 m. spalio 14 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje ( Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gudrun Schwemmer prieš Agentur für Arbeit Villingen-Schwenningen — Familienkasse (Socialinė apsauga — Reglamentai (EEB) Nr. 1408/71 ir 574/72 — Šeimos išmokos — Nesumavimo taisyklės — Reglamento Nr. 1408/71 76 straipsnio 2 dalis — Reglamento Nr. 574/72 10 straipsnio 1 dalies a punktas — Vaikai, gyvenantys valstybėje narėje su motina, tenkinančia šeimos išmokų gavimo sąlygas toje valstybėje, kurių tėvas gyvena Šveicarijoje ir a priori tenkina tos pačios rūšies šeimos išmokų gavimo sąlygas pagal Šveicarijos įstatymus, tačiau šių išmokų neprašo)

18.12.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 346/8
            
         2010 m. spalio 14 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gudrun Schwemmer prieš Agentur für Arbeit Villingen-Schwenningen — Familienkasse
   
   (Byla C-16/09) (1)
   
   (Socialinė apsauga - Reglamentai (EEB) Nr. 1408/71 ir 574/72 - Šeimos išmokos - „Nesumavimo“ taisyklės - Reglamento Nr. 1408/71 76 straipsnio 2 dalis - Reglamento Nr. 574/72 10 straipsnio 1 dalies a punktas - Vaikai, gyvenantys valstybėje narėje su motina, tenkinančia šeimos išmokų gavimo sąlygas toje valstybėje, kurių tėvas gyvena Šveicarijoje ir a priori tenkina tos pačios rūšies šeimos išmokų gavimo sąlygas pagal Šveicarijos įstatymus, tačiau šių išmokų neprašo)
   2010/C 346/13
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Bundesfinanzhof
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Gudrun Schwemmer
   
   
      Atsakovė: Agentur für Arbeit Villingen-Schwenningen — Familienkasse
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bundesfinanzhof — 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje (OL L 149, p. 2; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 35) 76 straipsnio 2 dalies bei 1972 m. kovo 21 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72, nustatančio Reglamento Nr. 1408/71 įgyvendinimo tvarką, 10 straipsnio 1 dalies a punkto, atsižvelgiant į pakeitimus, aiškinimas (OL L 74, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 83) — Valstybės, kuri turi mokėti šeimos išmokas, nustatymas — Nesumavimo taisyklės — Vaikai, gyvenantys valstybėje narėje su mama, turinčia teisę joje gauti šeimos išmokas, kurių tėvas, gyvenantis Šveicarijoje ir pagal jos teisę atitinkantis tos pačios rūšies šeimos išmokoms gauti keliamas sąlygas, sąmoningai, kad pakenktų buvusiam sutuoktiniui, atsisako pateikti prašymą dėl jų gavimo — Vaiko pinigai.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje, 76 straipsnis ir 1972 m. kovo 21 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72, nustatančio Reglamento Nr. 1408/71 įgyvendinimo tvarką, 10 straipsnis, remiantis jų 1996 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 118/97 iš dalies pakeista ir atnaujinta redakcija, kuri iš dalies pakeista 2005 m. balandžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 647/2005, turi būti aiškinami taip, kad su sąlygomis draustis, dirbti pagal darbo sutartį arba savarankiškai nesiejama teisė į vaiko išmoką, mokėtiną pagal valstybės narės, kur gyvena vienas iš tėvų su vaikais, už kuriuos mokamos tos išmokos, teisės aktus, negali būti iš dalies sustabdoma tokiomis aplinkybėmis, kokios nagrinėjamos pagrindinėje byloje, kai buvęs sutuoktinis, kitas iš šių vaikų tėvų, iš principo turėtų teisę į šeimos išmokas pagal valstybės, kur dirba, nacionalinės teisės aktus, remiantis arba tik šios valstybės nacionalinės teisės aktais, arba Reglamento Nr. 1408/71 73 straipsniu, tačiau faktiškai negauna šių išmokų, nes nepateikė prašymo dėl jų mokėjimo.
   
      (1)  OL C 90, 2009 4 18.