CELEX: 52013DC0355
Language: ro
Date: 2013-05-29 00:00:00
Title: Recomandare de RECOMANDARE A CONSILIULUI privind Programul național de reformă al Germaniei pentru 2013 și care include un aviz al Consiliului privind Programul de stabilitate al Germaniei pentru perioada 2012-2017

|
			
		
		
		52013DC0355
		
			Recomandare de RECOMANDARE A CONSILIULUI privind Programul național de reformă al Germaniei pentru 2013 și care include un aviz al Consiliului privind Programul de stabilitate al Germaniei pentru perioada 2012-2017 /* COM/2013/0355 final - 2013/ () */
			
				
		
		
			
			   	 
.
Recomandare de
RECOMANDARE A CONSILIULUI
privind Programul național de
reformă al Germaniei pentru 2013 
și care include un aviz al Consiliului privind Programul de stabilitate al
Germaniei pentru perioada 2012-2017
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 121 alineatul (2)
și articolul 148 alineatul (4),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1466/97
al Consiliului din 7 iulie 1997 privind consolidarea supravegherii
pozițiilor bugetare și supravegherea și coordonarea politicilor
economice[1],
în special articolul 5 alineatul (2),
având în vedere recomandarea Comisiei Europene[2],
având în vedere rezoluțiile Parlamentului
European[3],
având în vedere concluziile Consiliului
European,
având în vedere avizul Comitetului pentru
ocuparea forței de muncă,
după consultarea Comitetului economic
și financiar,
întrucât:
(1)       La 26 martie 2010, Consiliul
European a aprobat propunerea Comisiei de a lansa o nouă strategie pentru
creștere economică și ocuparea forței de muncă,
Strategia Europa 2020, bazată pe coordonarea sporită a
politicilor economice, care se va concentra pe domeniile-cheie în care sunt
necesare acțiuni în vederea stimulării potențialului de
creștere durabilă și de competitivitate al Europei.
(2)       La 13 iulie 2010, pe baza
propunerilor Comisiei, Consiliul a adoptat o recomandare privind
orientările generale pentru politicile economice ale statelor membre
și ale Uniunii (2010-2014), iar la 21 octombrie 2010 a adoptat o
decizie privind orientările pentru politicile de ocupare a forței de
muncă ale statelor membre[4],
care formează împreună „orientările integrate”. Statele membre
au fost invitate să țină seama de orientările integrate în
cadrul politicilor economice și de ocupare a forței de muncă
aplicate la nivel național.
(3)       La 29 iunie 2012, șefii
de stat sau de guvern au convenit asupra unui Pact pentru creștere
economică și locuri de muncă prin care se oferă un cadru
coerent de acțiune la nivel național, dar și la nivelul UE
și al zonei euro, și care utilizează toate pârghiile,
instrumentele și politicile existente. Ei au stabilit acțiunile care
trebuie întreprinse la nivelul statelor membre, exprimându-și în special
angajamentul deplin față de îndeplinirea obiectivelor Strategiei
Europa 2020 și față de punerea în aplicare a recomandărilor
specifice fiecărei țări.
(4)       La 6 iulie 2012,
Consiliul a adoptat o recomandare privind Programul național de
reformă al Germaniei pentru 2012 și a emis un aviz cu privire la
Programul actualizat de stabilitate al Germaniei pentru perioada 2011-2016.
(5)       La 28 noiembrie 2012, Comisia
a adoptat analiza anuală a creșterii[5],
marcând începutul semestrului european 2013 pentru coordonarea politicilor
economice. Tot la 28 noiembrie 2012, Comisia a adoptat, în temeiul
Regulamentului (UE) nr. 1176/2011, cel de al doilea Raport privind
mecanismul de alertă[6],
în care nu a identificat Germania ca fiind unul dintre statele membre pentru
care urma să se efectueze un bilanț aprofundat.
(6)       La 14 martie 2013, Consiliul
European a aprobat prioritățile pentru asigurarea
stabilității financiare, a consolidării finanțelor publice
și a acțiunilor de promovare a creșterii economice. Consiliul
European a subliniat că este necesar să se continue consolidarea
finanțelor publice într-un mod diferențiat și favorabil
creșterii, să fie restabilite condițiile normale de creditare a
economiei, să se promoveze creșterea economică și
competitivitatea, să se combată șomajul și
consecințele sociale ale crizei și să se modernizeze administrația
publică.
(7)       La 17 aprilie 2013, Germania
și-a prezentat Programul de stabilitate din 2013, care vizează
perioada 2012-2017, iar la 12 aprilie 2013, Programul național de
reformă pentru 2013. Pentru a se ține seama de legăturile dintre
cele două programe, acestea au fost evaluate în același timp.
(8)       Pe baza evaluării, în
temeiul Regulamentului (CE) nr. 1466/97 al Consiliului, a Programului de
stabilitate din 2013, Consiliul consideră că finanțele publice
ale Germaniei sunt în general solide și că obiectivul bugetar pe
termen mediu a fost atins. Scenariul macroeconomic care stă la baza
previziunilor bugetare din program este plauzibil. Proiecțiile
macroeconomice ale Programului de stabilitate concordă, în linii mari, cu
previziunile Comisiei din primăvara anului 2013 în ceea ce privește
ritmul și modelul de creștere economică în 2013 și 2014,
precum și cu estimările Comisiei privind rata de creștere
potențială pe termen mediu a Germaniei. Obiectivul strategiei
bugetare prezentat în program este de a asigura continuarea eforturilor în
vederea atingerii obiectivului bugetar pe termen mediu. Programul confirmă
obiectivul bugetar pe termen mediu anterior, și anume -0,5 % din PIB.
Acesta este conform cu cerințele Pactului de stabilitate și de
creștere. Germania a înregistrat un excedent bugetar structural, atingând
astfel în 2012 obiectivul pe termen mediu. Conform Programului de stabilitate,
soldul structural (recalculat)[7]
va rămâne pozitiv în 2013 și 2014, tendință care
concordă, în linii mari, cu previziunile Comisiei și care a creat,
prin urmare, condițiile necesare pentru ca stabilizatorii automați
să acționeze în mod liber. De asemenea, Germania a respectat
criteriul de referință în materie de cheltuieli în 2012. Conform
informațiilor furnizate în Programul de stabilitate, dacă nu se iau
în calcul măsurile discreționare privind veniturile, rata de
creștere a cheltuielilor publice ar urma să depășească
criteriul de referință în materie de cheltuieli în 2013,
respectându-l în schimb în 2014. Programul prevede scăderea datoriei brute
la 80½ % din PIB în 2013 și menținerea acesteia pe o traiectorie
descendentă. După corectarea deficitului excesiv în 2011, Germania se
află într-o perioadă de tranziție în ceea ce privește
respectarea criteriului datoriei și a înregistrat progrese suficiente în
vederea respectării acestui criteriu în 2012. În cazul în care programul
este pus în aplicare conform planului, acesta va înregistra progrese suficiente
în 2013 în direcția atingerii criteriului de referință privind
datoria, respectivul criteriu urmând să fie atins la sfârșitul
perioadei de tranziție, în 2014. În general, țintele de deficit
și de datorie par a fi realiste.
(9)       Germania a făcut doar
eforturi limitate de îmbunătățire a eficienței
cheltuielilor publice în domeniul sănătății și al
îngrijirii pe termen lung. Nici eforturile de reformă în sectorul
sănătății, întreprinse în trecut și nici reforma din
acest an în domeniul îngrijirii pe termen lung nu par a fi suficiente pentru a
limita creșterile preconizate ale costurilor. Germania pare a fi pe drumul
cel bun în ceea ce privește obiectivul național privind cheltuielile
cu educația și cercetarea, dar ar trebui să aibă în vedere
obiective subsecvente și mai ambițioase pentru a putea ține
pasul cu economiile cele mai inovatoare. 
(10)     Germania nu valorifică
suficient sursele de venituri favorabile creșterii. Aplicarea actuală
a cotei reduse de TVA (în prezent 7 %) unei game destul de largi de bunuri
și servicii ar putea fi restrânsă, iar administrarea TVA ar putea fi
revizuită, pentru a spori eficiența, a îmbunătăți
colectarea impozitelor și a combate frauda. Veniturile provenind din
impozitele recurente pe proprietate sunt deosebit de scăzute în Germania (0,5 %
din PIB în 2011, față de 1,3 % în UE-27), ceea ce lasă loc
pentru o eventuală creștere a veniturilor din impozitul municipal pe
bunurile imobile (Grundsteuer), în special prin reevaluarea bazei de
impozitare.
(12)     De la recomandarea de anul
trecut, Germania a realizat unele progrese în ceea ce privește
implementarea normei constituționale privind echilibrul bugetar
(mecanismul de frânare a îndatorării), însă se pare că în
majoritatea landurilor sunt necesare norme specifice de implementare pentru
asigurarea aplicării efective a mecanismului de frânare a îndatorării
în procedura bugetară anuală. 
(13)     Sectorul financiar a
făcut obiectul unor ajustări semnificative, iar cadrul de
reglementare și de supraveghere a fost consolidat. Deciziile Comisiei
privind ajutoarele de stat au continuat să stimuleze restructurarea Landesbanken.
Cu toate acestea, se pare că există în continuare, în sectorul
bancar, obstacole la nivelul guvernanței care stau în calea
consolidării orientate spre piață și care afectează
eficiența globală a sectorului financiar.
(14)     Germania nu a luat măsuri
pentru a elimina elementele de descurajare semnificative cu care se
confruntă a doua persoană care contribuie la venitul familiei, iar
progresele înregistrate în ceea ce privește creșterea
disponibilității structurilor de îngrijire a copiilor și a
școlilor cu program prelungit rămân limitate. Germania a înregistrat
unele progrese în ceea ce privește îmbunătățirea nivelului
de educație al persoanelor defavorizate, dar toate landurile ar trebui
să continue eforturile ambițioase de a crea un sistem școlar
care să asigure oportunități egale pentru toți.
Măsurile de politică ce constau în reducerea sarcinii fiscale
ridicate pentru persoanele cu venituri reduse și
îmbunătățirea integrării șomerilor de lungă
durată pe piața forței de muncă au fost limitate până
în prezent. Germania ar trebui să depună mai multe eforturi pentru a
reduce nivelul ridicat al impozitelor și al contribuțiilor la
asigurările sociale aferente salariilor mici. Sunt necesare eforturi
suplimentare pentru a se îmbunătăți tranziția de la anumite
tipuri de contracte, precum „mini-joburile”, la forme mai durabile de
contracte, evitându-se astfel fragmentarea pieței muncii. Deși
salariile reale sunt în continuare sub nivelul din anul 2000, ceea ce a
contribuit la reducerea structurală a ratei șomajului de la 8 %
la 5,5 %, acestea au început să crească în mod dinamic de
atunci, fără a afecta competitivitatea. În același timp,
disparitățile salariale au crescut.
(15)     Germania
intenționează să reducă la minimum costurile economice
globale aferente transformării sistemului energetic, însă nu s-au înregistrat
încă rezultate concrete, iar riscurile majore și elementele
potențiale de ineficiență persistă. Germania face eforturi
semnificative pentru a accelera extinderea rețelelor energetice. Coordonarea
politicii energetice naționale cu politicile din țările
învecinate este insuficientă.
(16)     Situația din sectoarele
de servicii nu s-a schimbat semnificativ față de anul trecut și
există încă restricții privind intrarea pe piață
și exercitarea anumitor profesii. Germania ar trebui să depună
mai multe eforturi pentru a deschide sectorul serviciilor prin eliminarea
restricțiilor și a barierelor nejustificate din calea intrării
pe piață, ceea ce va duce la niveluri de prețuri mai
scăzute și la servicii mai accesibile din punctul de vedere al
prețurilor pentru grupurile cu venituri mici. În multe sectoare
meșteșugărești, inclusiv în sectorul construcțiilor,
este încă obligatorie deținerea unui certificat de maistru
meșteșugar (Meisterbrief) sau a unei calificări
echivalente pentru a putea desfășura o activitate comercială.
Sectorul construcțiilor se confruntă, de asemenea, cu restricții
în ceea ce privește comunicarea comercială și procedurile de
autorizare. Numeroase servicii profesionale sunt, de asemenea, supuse unor
cerințe privind forma juridică și deținerea de capital.
Germania ar putea încerca să determine dacă aceleași obiective
de interes public nu ar putea fi obținute cu reglementări mai
puțin stricte. Diferențele dintre sistemele de reglementare din
landuri sugerează, de asemenea, că ar putea fi depuse eforturi
suplimentare pentru identificarea abordărilor celor mai puțin greoaie
în materie de reglementare și pentru extinderea acestora la nivel
național, reducându-se astfel birocrația pentru întreprinderi.
Nivelul de concurență efectivă în sectorul feroviar rămâne
neschimbat. În ceea ce privește achizițiile publice, valoarea
contractelor publicate de autoritățile germane în conformitate cu
legislația UE în materie de achiziții publice este extrem de
redusă. Procesul legislativ care implică revizuirea legii privind
combaterea restrângerii concurenței nu a fost încă finalizat. În
sectorul comerțului cu amănuntul, reglementările în materie de
planificare limitează semnificativ noile intrări pe piață. 
(17)     În contextul semestrului
european, Comisia a efectuat o analiză cuprinzătoare a politicii
economice a Germaniei și a evaluat Programul de stabilitate și
Programul național de reformă. Comisia a ținut seama nu numai de
relevanța acestora pentru o politică bugetară și
socioeconomică sustenabilă în Germania, ci și de conformitatea
acestora cu normele și orientările UE, având în vedere necesitatea de
a consolida guvernanța economică globală a Uniunii Europene
printr-o contribuție a UE la deciziile naționale viitoare.
Recomandările sale emise în cadrul semestrului european sunt reflectate în
recomandările 1-4 de mai jos.
(18)     În lumina acestei
evaluări, Consiliul a examinat Programul de stabilitate al Germaniei, iar
avizul său[8]
este reflectat îndeosebi în recomandarea 1 de mai jos.
(19)     În contextul semestrului
european, Comisia a efectuat, de asemenea, o analiză a politicii economice
a zonei euro în ansamblul său. Pe baza acestei analize, Consiliul a
formulat recomandări specifice adresate țărilor care au adoptat
moneda euro. Germania ar trebui să garanteze implementarea integrală
și promptă a acestor recomandări,
RECOMANDĂ ca, în perioada 2013-2014,
Germania să întreprindă acțiuni astfel încât:
1.           Să mențină o
poziție bugetară solidă, astfel cum a fost prevăzut, care
să asigure respectarea obiectivului pe termen mediu pe întreaga
durată a programului. Să urmărească o politică
bugetară care să faciliteze creșterea economică prin
eforturi suplimentare pentru a spori rentabilitatea cheltuielilor publice în
domeniul sănătății și al serviciilor de îngrijire pe
termen lung prin intermediul unei mai bune integrări a furnizării de
servicii de sănătate și printr-o mai mare atenție
acordată prevenirii și reabilitării, precum și
existenței autonome. Să îmbunătățească eficiența
sistemului fiscal, în special prin lărgirea bazei TVA și prin
reevaluarea bazei impozitului municipal pe bunurile imobile. Să valorifice
posibilitățile de creștere și de eficientizare a
cheltuielilor care favorizează creșterea în domeniul educației
și al cercetării la toate nivelurile de guvernare. Să finalizeze
implementarea mecanismului de frânare a îndatorării în mod consecvent în
toate landurile, asigurând promptitudinea și relevanța procedurilor
de monitorizare și a mecanismelor de corecție.
2.           Să mențină
condițiile care permit creșterea salariilor pentru a sprijini cererea
internă. În acest scop, să reducă nivelul ridicat al taxelor
și al contribuțiilor la asigurările sociale, în special pentru
persoanele cu venituri reduse, și să îmbunătățească
nivelul de educație al persoanelor defavorizate. Să mențină
măsurile adecvate de activare și integrare, în special pentru
șomerii de lungă durată. Să faciliteze tranziția de la
munca nestandardizată, precum „mini-joburile”, la forme mai durabile de
ocupare a forței de muncă. Să ia măsuri cu scopul de a
ameliora stimulentele pentru muncă și capacitatea de inserție
profesională a lucrătorilor, în special pentru a doua persoană
care contribuie la venitul familiei și pentru persoanele slab calificate,
tot în vederea îmbunătățirii veniturilor acestora. În acest
scop, să elimine elementele de descurajare cu care se confruntă a
doua persoană care contribuie la venitul familiei și să
sporească gradul de disponibilitate al structurilor de îngrijire a
copiilor și al școlilor cu program prelungit.
3.           Să amelioreze
coordonarea politicii energetice cu țările vecine și să
mențină la un nivel minim costurile totale ale transformării
sistemului energetic, în special prin reexaminarea rentabilității
instrumentelor politicii energetice concepute pentru a atinge obiectivele
privind energia regenerabilă și prin continuarea eforturilor de
accelerare a extinderii rețelelor naționale și transfrontaliere
de energie electrică și gaze naturale.
4.           Să adopte măsuri
prin care să se stimuleze și mai mult concurența în sectoarele
de servicii, inclusiv în ceea ce privește anumite meserii – în special în
sectorul construcțiilor – și servicii profesionale, pentru a stimula
sursele interne de creștere. Să ia măsuri urgente pentru a spori
semnificativ valoarea contractelor publice deschise procedurilor de
achiziții publice. Să adopte și să pună în aplicare
reforma legislativă anunțată pentru a îmbunătăți
respectarea legislației în materie de concurență în ceea ce
privește restrângerea concurenței. Să elimine restricțiile
în materie de planificare care limitează nejustificat noile intrări
în sectorul comerțului cu amănuntul. Să ia în continuare
măsuri pentru eliminarea obstacolelor încă existente în calea
concurenței pe piețele feroviare. Să continue eforturile de
consolidare a sectorului bancar, inclusiv prin îmbunătățirea
cadrului de guvernanță. 
Adoptată la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu,
                                                                       Președintele
[1]               JO L 209, 2.8.1997, p. 1.
[2]               COM(2013) 355 final.
[3]               P7_TA(2013)0052 și P7_TA(2013)0053.
[4]               Decizia 2013/208/UE a Consiliului din 22 aprilie 2013.
[5]               COM(2012) 750 final.
[6]               COM(2012) 751 final.
[7]               Soldul ajustat ciclic, din care se deduc măsurile cu caracter
excepțional și cele temporare, recalculat de către serviciile
Comisiei pe baza informațiilor din program, folosind metodologia
stabilită de comun acord.
[8]               Emis în temeiul articolului 5 alineatul (2) din
Regulamentul (CE) nr. 1466/97 al Consiliului.