CELEX: 32011D0503
Language: lt
Date: 1313020800000
Title: 2011/503/ES: 2011 m. rugpjūčio 11 d. Komisijos sprendimas, kuriuo Ispanijai leidžiama laikinai sustabdyti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 492/2011 dėl laisvo darbuotojų judėjimo Sąjungoje 1–6 straipsnių taikymą Rumunijos darbuotojams

12.8.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 207/22
            
         KOMISIJOS SPRENDIMAS
   2011 m. rugpjūčio 11 d.
   kuriuo Ispanijai leidžiama laikinai sustabdyti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 492/2011 dėl laisvo darbuotojų judėjimo Sąjungoje 1–6 straipsnių taikymą Rumunijos darbuotojams
   (2011/503/ES)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo aktą (1), ypač į jo 23 straipsnį ir VII priedo 1 dalies „Laisvas asmenų judėjimas“ 7 punkto antrą pastraipą,
   atsižvelgdama į 2011 m. liepos 28 d. Ispanijos prašymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Ispanija nuo 2009 m. sausio 1 d. Rumunijos piliečiams visapusiškai taiko 1968 m. spalio 15 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1612/68 dėl laisvo darbuotojų judėjimo Bendrijoje (2) 1–6 straipsnius. Reglamentas (EEB) Nr. 1612/68 buvo kodifikuotas ir pakeistas 2011 m. balandžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 492/2011 dėl laisvo darbuotojų judėjimo Sąjungoje (3), kuris įsigaliojo 2011 m. birželio 16 d.;
            
         
               (2)
            
            
               rimtai sutrikus Ispanijos darbo rinkai, 2011 m. liepos 22 d. Ispanija pagal 2005 m. Stojimo akto VII priedo 1 dalies 7 punkto trečią pastraipą pranešė Komisijai 2011 m. liepos 22 d. priėmusi sprendimą vėl nustatyti Rumunijos darbuotojų patekimo į darbo rinką apribojimus, nes reikėjo imtis neatidėliotinų veiksmų dėl šią vasarą žemės ūkio sektoriuje susiklosčiusios sezoninės padėties; jeigu būtų laukta, kol pagal minėto VII priedo 7 punkto antrą pastraipą Komisija priims sprendimą, galėjo išaugti iš Rumunijos atvykstančių darbuotojų skaičius ir dėl to kilti pavojus, kad vėl nustatyti apribojimai nebus veiksmingi. Tuo pat metu Ispanijos vyriausybė pateikė patvirtinamąja informacija apie darbo rinkos sutrikdymą pagrįstą ex-post pranešimą;
            
         
               (3)
            
            
               2011 m. liepos 28 d. raštu Ispanija pagal 2005 m. Stojimo akto VII priedo 7 punkto antrą pastraipą papildė 2011 m. liepos 22 d. pranešimą prašydama Komisijos nurodyti, kad Reglamento (ES) Nr. 492/2011 1–6 straipsnių taikymas Rumunijos darbuotojams būtų visiškai sustabdytas visuose visos Ispanijos darbo rinkos sektoriuose ir kad sprendimas, kurį reikia priimti, turėtų būti persvarstytas iki 2012 m. gruodžio 31 d.;
            
         
               (4)
            
            
               Ispanija savo prašymą grindžia rimtu Ispanijos darbo rinkos sutrikimu, visų pirma precedento neturinčiu užimtumo lygio smukimu po 2008 m. prasidėjusio ekonominio nuosmukio, kurio pasekmė – smarkus nedarbo lygio, šiuo metu viršijančio 20 %, augimas ir nesugebėjimas iš naujo per trumpą laiką sukurti didelį darbo vietų skaičių;
            
         
               (5)
            
            
               Ispanija nurodo, kad Ispanijos darbo rinkos sutrikdymas, keliantis didelį pavojų užimtumo lygiui, yra bendro pobūdžio, t. y. nesietinas su konkrečiu regionu ar sektoriumi;
            
         
               (6)
            
            
               Ispanija savo prašymą taip pat grindžia veiksniais, kurie vyksta nepaisant nepalankios Ispanijos darbo rinkos raidos ir kurie turi poveikio Ispanijos pajėgumui priimti naujus darbuotojų srautus: sumažėjusiu Ispanijoje gyvenančių Rumunijos piliečių užimtumo lygiu, nuolat didėjančiu nedarbu ir dideliu Ispanijoje gyvenančių Rumunijos piliečių skaičiaus augimu;
            
         
               (7)
            
            
               2005 m. Stojimo akto VII priedo 1 dalies 7 punkte nustatyta apsaugos sąlyga, kurios tikslas – leisti valstybei narei, kuri jau visapusiškai taiko Reglamento (ES) Nr. 492/2011 1–6 straipsnius darbuotojams, kuriems taikoma to priedo pereinamojo laikotarpio tvarka, ir kuri patiria ar numato galinti patirti rimtą darbo rinkos sutrikdymą, vėl nustatyti laisvo darbuotojų judėjimo apribojimus, kad normalizuotų padėtį konkrečiame regione ar sektoriuje, kur sutriko darbo rinka;
            
         
               (8)
            
            
               2005 m. Stojimo akto VII priedo 1 dalies 7 punkte numatytos dvi susijusios procedūros: įprastinė procedūra pagal 7 punkto 2 pastraipą ir skubos procedūra pagal 7 punkto 3 pastraipą. Taikydama 7 punkto antroje pastraipoje numatytą procedūrą valstybė narė turi kreiptis į Komisiją prašydama, kad ši per dvi savaites priimtų sprendimą dėl visiško ar dalinio laisvą patekimą į darbo rinką reglamentuojančių Sąjungos teisės aktų taikymo sustabdymo tam tikrame regione ar sektoriuje, tuo tarpu 7 punkto trečioje pastraipoje numatyta, kad skubiais ir išimtiniais atvejais, kai valstybė narė negali laukti, kol Komisija priims sprendimą pagal 7 punkto antrą pastraipą, ji gali vienašališkai sustabdyti laisvą darbuotojų judėjimą reglamentuojančių ES teisės aktų taikymą;
            
         
               (9)
            
            
               turimų ekonominių duomenų analizė rodo, kad darbo rinka Ispanijoje iš tikrųjų rimtai sutrikusi: nedarbo lygis čia pats didžiausias visoje ES (remiantis Eurostato mėnesiniais nedarbo duomenimis, 2011 m. birželio mėn. nedarbo lygis Ispanijoje siekė 21 %, palyginti su vidutiniu 9,4 % nedarbo lygiu ES ir vidutiniu 9,9 % nedarbo lygiu euro zonoje), ypač didelis jaunimo nedarbas (2011 m. birželio mėn. – 45,7 %) ir lėtas ekonomikos atsigavimas (Eurostato duomenys rodo, kad per 2011 m. I ketvirtį, palyginti su prieš tai buvusiu ketvirčiu, BVP augo tik 0,3 %, o ES ir euro zonoje šis rodiklis buvo 0,8 %), kuriam, be kita ko, trukdo neramumai pasaulio finansų rinkose, dėl kurių Ispanija, siekdama konsoliduoti finansus, turi taikyti papildomų biudžeto apribojimų, galinčių savo ruožtu turėti neigiamo poveikio jos ekonominio augimo galimybėms. Mažėjančio užimtumo poveikis yra bendro pobūdžio ir turi poveikio visiems regionams ir visiems ūkinės veiklos sektoriams. Darbo jėgos tyrimo duomenimis, 2008–2010 m. užimtumo lygis visuose regionuose smuko 9 % (nuo 6 % Baskų krašte iki 13 % Valensijos autonominėje apskrityje), o statybų sektoriuje net 33 %;
            
         
               (10)
            
            
               taigi Komisija mano, kad Ispanija įrodė patirianti bendro pobūdžio darbo rinkos sutrikdymą, dėl kurio visuose regionuose ir sektoriuose daromas rimtas poveikis užimtumo lygiui ir tie sunkumai artimiausiu metu gali tęstis;
            
         
               (11)
            
            
               be to, atlikusi analizę Komisija nustatė, kad Ispanijoje gyvenančių Rumunijos piliečių nedarbo lygis yra labai didelis – daugiau kaip 30 % (šaltinis – Eurostato 2011 m. I ketvirčio darbo jėgos tyrimas). Nepaisant šiokio tokio sumažėjimo dėl ekonominio nuosmukio, į Ispaniją atvykstančių Rumunijos piliečių srautas tebėra pakankamai didelis, nors darbo jėgos paklausa Ispanijoje maža. Nuolat Ispanijoje gyvenančių Rumunijos piliečių skaičius išaugo nuo 388 0002006 m. sausio 1 d. iki 823 0002010 m. sausio 1 d. (šaltinis – Eurostato migracijos statistiniai duomenys);
            
         
               (12)
            
            
               tikėtina, kad tolesnis neribojamas Rumunijos darbuotojų srautas būtų didėjančio spaudimo Ispanijos darbo rinkoje veiksnys;
            
         
               (13)
            
            
               todėl, siekiant normalizuoti padėtį Ispanijos darbo rinkoje, tikslinga Ispanijai leisti laikinai apriboti laisvą Rumunijos darbuotojų patekimą į Ispanijos darbo rinką;
            
         
               (14)
            
            
               ribojant patekimą į darbo rinką nukrypstama nuo esminio Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo principo, konkrečiai, nuo laisvo darbuotojų judėjimo principo. Remiantis nusistovėjusia Teisingumo Teismo praktika, tokios priemonės turėtų būti aiškinamos ir taikomos ribotai;
            
         
               (15)
            
            
               todėl, atsižvelgiant į šiuo metu Ispanijos darbo rinkoje susiklosčiusią konkrečią padėtį ir įvertinus gyventojų migracijos ir kitą galimą netiesioginį poveikį, kuris galėtų atsirasti, jei apribojimai būtų taikomi tik tam tikriems regionams ar sektoriams, šiuo metu tikslinga nustatyti, kad apribojimai būtų taikomi visoje Ispanijos teritorijoje ir visuose sektoriuose vykdomai darbinei veiklai. Leidžiančios nukrypti nuostatos taikymas gali būti apribotas, jeigu Komisija nustatys, kad tam tikra informacija, kuria remiantis buvo nuspręsta taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą, pasikeitė arba kad leidžiančios nukrypti nuostatos poveikis yra labiau ribojantis, nei būtina atsižvelgiant į ja siekiamą tikslą, ypač veiklos, kuriai vykdyti būtinas aukštasis universitetinis išsilavinimas ar lygiavertė kvalifikacija, atveju;
            
         
               (16)
            
            
               be to, nors dabar manoma, kad siekiant, kad šiuo sprendimu leidžiamais taikyti apribojimais būtų padarytas numatomas poveikis Ispanijos darbo rinkai, tikslinga šiuos apribojimus palikti galioti iki 2012 m. gruodžio 31 d., šis laikotarpis gali būti sutrumpintas, jeigu Komisija nustatys, kad pasikeitė informacija, kuria remiantis buvo priimtas šis sprendimas, arba kad jo poveikis yra labiau ribojantis, nei būtina atsižvelgiant į juo siekiamą tikslą;
            
         
               (17)
            
            
               todėl Ispanija privalės Komisijai kas ketvirtį teikti statistinius duomenis darbo rinkos raidai pagal veiklos sektorius ir profesijas įvertinti; Pirmoji ketvirtinė ataskaita turi būti pateikta iki 2011 m. gruodžio 31 d.;
            
         
               (18)
            
            
               sprendimas leisti Ispanijai vėl nustatyti laisvo Rumunijos piliečių ir jų šeimų narių patekimo į Ispanijos darbo rinką apribojimus priimamas nustatant tam tikras sąlygas, kuriomis užtikrinama, kad šie apribojimai nebūtų didesni, nei būtina numatytam tikslui pasiekti;
            
         
               (19)
            
            
               todėl nėra tikslinga leisti vėl nustatyti apribojimus tiems Rumunijos piliečiams ir jų šeimų nariams, kurie jau dirba Ispanijos darbo rinkoje ir tiems Rumunijos piliečiams ir jų šeimų nariams, kuriuos Ispanijos valstybinės užimtumo tarnybos jau yra užregistravusios kaip darbo ieškančius asmenis;
            
         
               (20)
            
            
               taip pat turi būti laikomasi 2005 m. Stojimo akto VII priedo 1 dalyje nustatytų patekimo į darbo rinką ribojimo principų, pavyzdžiui, 14 punkte įtvirtintos neveikimo išlygos ir ES pirmenybės principo;
            
         
               (21)
            
            
               Rumunijos darbuotojų šeimų narių teisė įsidarbinti Ispanijoje turėtų būti mutatis mutandis reglamentuojama 2005 m. Stojimo akto VII priedo 1 dalies 8 punktu;
            
         
               (22)
            
            
               šiuo sprendimu leidžiamas Rumunijos piliečių ir jų šeimų narių teisės patekti į Ispanijos darbo rinką ribojimas siejamas vien tik su šio sprendimo taikymo sritimi ir jokiu būdu negali daryti poveikio jokioms kitoms teisėms, kurias Rumunijos piliečiai ir jų šeimų nariai turi pagal Sąjungos teisę;
            
         
               (23)
            
            
               būtina užtikrinti, kad būtų stebima Ispanijos darbo rinka ir teikiami ketvirtiniai duomenys;
            
         
               (24)
            
            
               stebėsenos tikslais reikia įpareigoti Ispaniją teikti Komisijai informaciją apie priemones, kurių ji ėmėsi remdamasi šiuo sprendimu,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Ispanijai leidžiama iki 2012 m. gruodžio 31 d. laikinai sustabdyti Reglamento (ES) Nr. 492/2011 1–6 straipsnių taikymą Rumunijos piliečiams laikantis šio sprendimo 2–4 straipsniuose nustatytų sąlygų.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas neturi poveikio Rumunijos piliečiams ir jų šeimų nariams,
   
               1)
            
            
               kurie šio sprendimo įsigaliojimo dieną dirba Ispanijoje;
            
         
               2)
            
            
               kuriuos šio sprendimo įsigaliojimo dieną valstybinės Ispanijos užimtumo tarnybos yra užregistravusios kaip darbo ieškančius asmenis.
            
         3 straipsnis
   Taikant šį sprendimą mutatis mutandis laikomasi 2005 m. Stojimo akto VII priedo 1 dalyje nustatytų pereinamojo laikotarpio tvarkos sąlygų.
   4 straipsnis
   Ispanija imasi visų būtinų priemonių, kad toliau atidžiai stebėtų darbo rinkos raidą. Ispanija Komisijai teikia ketvirtinius statistinius darbo rinkos raidos duomenis, suskirstytus pagal veiklos sektorius ir profesijas. Pirmoji ketvirtinė ataskaita turi būti pateikta iki 2011 m. gruodžio 31 d.
   Jeigu reikšmingai pasikeičia svarbi informacija, kurią Ispanija pateikė savo prašymui priimti Komisijos sprendimą pagrįsti ir kuria remiantis buvo priimtas šis sprendimas, Ispanija Komisijai ir valstybėms narėms nedelsdama pateikia atnaujintą informaciją.
   5 straipsnis
   Šis sprendimas gali būti iš dalies pakeistas arba panaikintas, ypač jeigu pasikeis 4 straipsnyje nurodyta svarbi informacija, kuria remiantis jis buvo priimtas, arba pasirodys, kad jo poveikis yra labiau ribojantis, nei būtina atsižvelgiant į juo siekiamą tikslą.
   6 straipsnis
   Per du mėnesius nuo šio sprendimo Ispanija praneša Komisijai apie priemones, kurių ji ėmėsi remdamasi šiuo sprendimu.
   7 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
   
      Priimta Briuselyje 2011 m. rugpjūčio 11 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 157, 2005 6 21, p. 203.
   
      (2)  OL L 257, 1968 10 19, p. 2. Specialus leidimas anglų k., I serija, 1968(II) skyrius, p. 475.
   
      (3)  OL L 141, 2011 5 27, p. 1.