CELEX: 52013PC0061
Language: sk
Date: 2013-02-08
Title: Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Chorvátska upravujú určité smernice v oblasti práva obchodných spoločností

|
			
		
		
		52013PC0061
		
			Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Chorvátska upravujú určité smernice v oblasti práva obchodných spoločností /* COM/2013/061 final - 2013/0040 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Tento návrh smernice Rady, ktorou sa upravujú
určité smernice v oblasti práva obchodných spoločností, je
nevyhnutný z dôvodu nadchádzajúceho pristúpenia Chorvátskej republiky
k Európskej únii.
Všetky členské štáty Európskej únie
a Chorvátska republika podpísali Zmluvu o pristúpení Chorvátskej
republiky k Európskej únii[1]
v Bruseli dňa 9. decembra 2011.
Zmluva o pristúpení podľa svojho
článku 3 ods. 3 nadobúda platnosť 1. júla 2013, ak boli pred
týmto dňom uložené všetky ratifikačné listiny.
Článok 3 ods. 4 zmluvy o pristúpení
umožňuje inštitúciám Únie prijať pred pristúpením opatrenia, ktoré sú
uvedené okrem iného v článku 50 Aktu o podmienkach pristúpenia
Chorvátskej republiky[2].
Tieto opatrenia nadobúdajú účinnosť iba za podmienky a ku
dňu nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení.
V článku 50 aktu o pristúpení sa
stanovuje, že ak si akty inštitúcií prijaté pred pristúpením vyžadujú úpravy z
dôvodu pristúpenia, pričom nevyhnutné úpravy neboli ustanovené v tomto
akte alebo v jeho prílohách, Rada alebo Komisia (ak boli pôvodné akty prijaté
Komisiou) prijme potrebné akty. 
V bode 2 záverečného aktu[3] sa odvoláva na politickú dohodu
o súbore úprav aktov prijatých inštitúciami, ktorú dosiahli členské
štáty a Chorvátsko v kontexte schválenia zmluvy o pristúpení.
Vysoké zmluvné strany zmluvy o pristúpení vyzvali Radu a Komisiu, aby
v súlade s článkom 50 aktu o pristúpení tieto úpravy pred
pristúpením prijali a aby tieto boli v prípade potreby doplnené
a aktualizované s cieľom zohľadniť vývoj práva Únie. 
Predkladaný návrh smernice Rady sa týka
technických úprav všetkých smerníc Rady, ako aj smerníc Európskeho parlamentu a
Rady, ktoré si vyžadujú technické úpravy z dôvodu pristúpenia Chorvátska
v oblasti práva obchodných spoločností – zodpovedajúcej rokovacej
kapitole 6. Všetky tieto úpravy majú technickú povahu.
Tento návrh je súčasťou celého radu
návrhov na smernice Rady, ktorým sa preskupujú technické úpravy smerníc Rady,
ako aj smerníc Európskeho parlamentu a Rady zodpovedajúce rokovacím
kapitolám a ktorý Komisia predkladá Rade v samostatných návrhoch rôznych
smerníc Rady. Takéto rozdelenie má členským štátom uľahčiť
transpozíciu príslušných smerníc do ich jednotlivých právnych poriadkov. Balík
návrhov právnych aktov, ktorý Komisia predložila Rade, sa skladá jednak
z tohto radu návrhov na smernice Rady, a jednak z návrhu na jediné
nariadenie Rady, ktoré sa vzťahuje na príslušné nariadenia
a rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ako aj na príslušné
nariadenia a rozhodnutia Rady. Je to v súlade s prístupom prijatým
v minulosti v súvislosti s pristúpením Bulharska a Rumunska[4].
Všetky právne akty zahrnuté v tomto balíku
majú byť uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie
v ten istý deň.
Predkladaný návrh ako aj ostatné návrhy zahrnuté
v tomto balíku zohľadnia technické úpravy acquis, ktoré boli
uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie do 1. septembra
2012. Tým sa má poskytnúť dostatok času jednak na zodpovedajúce
legislatívne procesy, a jednak na splnenie nasledujúcich povinností
týkajúcich sa transpozície a notifikácie zo strany členských štátov
v súvislosti so smernicami. Prípadné potrebné úpravy acquis, ktoré
bolo uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie po
1. septembri 2012, budú zohľadnené buď v samotných
príslušných aktoch alebo prijaté neskôr v rámci náležitého postupu.
Komisia má okrem toho v úmysle predložiť členským štátom
neoficiálny zoznam týchto právnych predpisov začiatkom júla 2013. 
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI
STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Keďže tento návrh má výhradne technickú
povahu a nevyžaduje si žiadne politické rozhodnutia, konzultácie so
zainteresovanými stranami či posúdenia vplyvu neboli potrebné.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Právnym základom pre tento návrh je článok 50
Aktu o podmienkach pristúpenia Chorvátskej republiky.
Zásady subsidiarity a proporcionality sa plne
dodržujú. V rámci zásady subsidiarity sú potrebné kroky Únie (článok
5 ods. 3 ZEÚ), pretože ide o technické úpravy právnych aktov, ktoré
prijala Únia. Návrh rešpektuje zásadu proporcionality (článok 5 ods. 4
ZEÚ), pretože nesmeruje nad rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie
presadzovaných cieľov.
4.           VPLYV NA ROZPOČET
Návrh nemá vplyv na rozpočet Únie. 
2013/0040 (NLE)
Návrh
SMERNICA RADY,
ktorou sa z dôvodu pristúpenia Chorvátska
upravujú určité smernice v oblasti práva obchodných spoločností
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie,
so zreteľom na Zmluvu o pristúpení
Chorvátskej republiky, a najmä na jej článok 3 ods. 4,
so zreteľom na Akt o pristúpení
Chorvátskej republiky, a najmä na jeho článok 50,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1)       Podľa článku 50
aktu o pristúpení, ak si akty inštitúcií prijaté pred pristúpením vyžadujú
úpravy z dôvodu pristúpenia, pričom nevyhnutné úpravy neboli uvedené
v akte o pristúpení alebo v jeho prílohách, Rada na tento účel
kvalifikovanou väčšinou prijme na návrh Komisie potrebné akty, ak pôvodný
akt nebol prijatý Komisiou.
(2)       V záverečnom akte
konferencie, na ktorej bola navrhnutá Zmluva o pristúpení, sa uvádza, že
Vysoké zmluvné strany dospeli k politickej dohode o súbore úprav
aktov prijatých inštitúciami, ktoré je potrebné vykonať z dôvodu
pristúpenia, a vyzývajú Radu a Komisiu, aby pred pristúpením prijali
tieto úpravy, ktoré by sa v prípade potreby doplnili a aktualizovali
s cieľom zohľadniť vývoj práva Únie.
(3)       Smernice 77/91/EHS[5], 78/660/EHS[6], 83/349/EHS[7], 2009/101/ES[8], 2009/102/ES[9] a 2011/35/EÚ[10] by sa preto mali
zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Smernice 77/91/EHS, 78/660/EHS, 83/349/EHS,
2009/101/ES, 2009/102/ES a 2011/35/EÚ sa menia a dopĺňajú, ako
je uvedené v prílohe.
Článok 2
1.           Členské štáty prijmú a
uverejnia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na
dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do dátumu pristúpenia Chorvátska
k Európskej únii. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení. 
Tieto ustanovenia členské štáty
uplatňujú odo dňa pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej
únii.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých
ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu.
Členské štáty určia, ako sa takýto odkaz uvedie.
2.           Členské štáty oznámia
Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré
prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 3
Táto smernica nadobúda účinnosť za
podmienky a od dátumu nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Chorvátskej
republiky.
Článok 4
Táto smernica je určená členským
štátom.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
                                                                       
PRÍLOHA 
PRÁVO OBCHODNÝCH SPOLOČNOSTÍ
A.           PRÁVO OBCHODNÝCH
SPOLOČNOSTÍ
1.           31977
L 0091: druhá smernica Rady 77/91/EHS z 13. decembra 1976
o koordinácii ochranných opatrení, ktoré členské štáty vyžadujú od
obchodných spoločností na ochranu záujmov spoločníkov a tretích osôb
v zmysle druhého odseku článku 58 Zmluvy pokiaľ ide o zakladanie
akciových spoločností, udržiavanie a zmenu ich základného imania, s
cieľom dosiahnuť rovnocennosť týchto opatrení (Ú. v. ES
L 26, 31.1.1977, s. 1):
Do článku 1 ods. 1 sa medzi údaje
týkajúce sa Francúzska a Nemecka vkladá:
–              
„v Chorvátsku:
dioničko
društvo;“.
2.           32009
L 0101: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/101/ES zo 16.
septembra 2009 o koordinácii záruk, ktoré sa od obchodných
spoločností v zmysle článku 48 druhého odseku zmluvy vyžadujú v
členských štátoch na ochranu záujmov spoločníkov a tretích osôb s
cieľom zabezpečiť rovnocennosť týchto záruk (Ú. v. EÚ
L 258, 1.10.2009, s. 11):
Do článku 1 sa medzi údaje týkajúce sa
Francúzska a Talianska vkladá:
–              
„v Chorvátsku:
dioničko društvo,
društvo s ograničenom odgovornošću;“.
3.           32009
L 0102: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/102/ES zo
16. septembra 2009 v oblasti práva obchodných spoločností o
spoločnostiach s ručením obmedzeným s jediným spoločníkom
(Ú. v. EÚ L 258, 1.10.2009, s. 20):
V prílohe I sa medzi údaje týkajúce sa Francúzska
a Talianska vkladá: 
–              
„v Chorvátsku:
društvo s
ograničenom odgovornošću, dioničko društvo,“.
4.           32011 L 0035: smernica
Európskeho parlamentu a Rady 2011/35/EÚ z 5. apríla 2011
o zlúčení a splynutí akciových spoločností (Ú. v. EÚ L 110,
29.4.2011, s. 1):
Do článku 1 ods. 1 sa medzi údaje
týkajúce sa Francúzska a Talianska vkladá:
„Chorvátsko:
dioničko društvo,“.
B.           ÚČTOVNÉ ŠTANDARDY
1.           31978
L 0660: štvrtá smernica Rady 78/660/EHS z 25. júla 1978 o
ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností,
vychádzajúca z článku 54 ods. 3 písm. g) zmluvy (Ú. v. ES L 222,
14.8.1978, s. 11):
a)      V prvom pododseku článku 1 ods. 1 sa
dopĺňa:
–              
„v Chorvátsku:
dioničko društvo,
društvo s ograničenom odgovornošću.“
b)      V druhom pododseku článku 1 ods. 1
sa dopĺňa:
„bb) v Chorvátsku:
javno
trgovačko društvo, komanditno društvo.“
2.           31983
L 0349: siedma smernica Rady 83/349/EHS z 13. júna 1983
o konsolidovaných účtovných závierkach, vychádzajúca z článku 54
ods. 3 písm. g) zmluvy (Ú. v. ES L 193, 18.7.1983, s. 1):
V prvom pododseku článku 4 ods. 1 sa
dopĺňa:
„bb) v Chorvátsku:
dioničko društvo,
društvo s ograničenom odgovornošću.“
[1]               Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2012, s. 10.
[2]               Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2012, s. 21.
[3]               Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2012, s. 95.
[4]               Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1.
[5]               Ú. v. ES L 26, 31.1.1977, s. 1.
[6]               Ú. v. ES L 222, 14.8.1978, s. 11.
[7]               Ú. v. ES L 193, 18.7.1983, s. 1.
[8]               Ú. v. EÚ L 258, 1.10.2009, s. 11.
[9]               Ú. v. EÚ L 258, 1.10.2009, s. 20.
[10]               Ú. v. EÚ L 110, 29.4.2011, s. 1.