CELEX: 31970R0193
Language: da
Date: 1970-02-02 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 193/70 af 2. februar 1970 om gennemførelsesbestemmelser for foranstaltninger til fremme af afsætningen af appelsiner og mandariner fra Fællesskabet

De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              53
Nr. L 26/6                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         3.2.1970
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) NR. 193/70
                                                      af 2. februar 1970
                      om gennemførelsesbestemmelser for foranstaltninger til fremme af afsætningen
                                        af appelsiner og mandariner fra Fællesskabet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      af kontrolmæssige grunde er . det nødvendigt, at visse
FÆLLESSKABER HAR
                                                                    oplysninger er anført i kontrakterne ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 for at skabe sikkerhed for, at de på kontrakterne base­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   rede foranstaltninger får den størst mulige effektivitet,
                                                                    bør udligningstilskudet ligeledes bevilges til de leveran­
under henvisning til Rådets forordning nr. 158/66 EØF               cer, der omhandles i tillæg til kontrakterne ;
af 25 . oktober 1966 om anvendelse af kvalitetsnormerne
for frugt og grøntsager, der bringes i handelen inden for           under hensyntagen til handeissædvaner for de pågæl­
Fællesskabet1), senest ændret ved Rådets forordning                 dende produkter bør der, hvad angår leverancerne, ind­
(EØF) nr. 2516/69 af 9. december 19692) særlig artikel              rømmes en vis tidstolerance ved gennemførelsen af kon­
5, stk. 2,                                                          trakterne ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF)' nr.                   udligningsbeløbene skal fastsættes under hensyntagen
2511 /69 af 9. december 1969 om særlige foranstaltninger            til tilbudspriserne for appelsin- og mandarinsorter ;
med henblik på en forbedring af produktion og afsæt­
ning inden for Fællesskabets citrusfrugtsektor3), særlig            for at skabe sikkerhed for, at ordningen fungerer kor­
artikel 7 og artikel 8, stk. 2, og                                  rekt, er det strengt nødvendigt at præcisere de oplysnin­
                                                                    ger, der skal figurere i ansøgninger om ydelse af udlig­
ud fra følgende betragtninger :                                     ningstilskud det er ligeledes nødvendigt at underkaste
                                                                    hver forsendelse den overensstemmelseskontrol, der er
                                                                  „ omtalt i artikel 5, stk. 1 , i forordning nr. 158/66/EØF ;
I henhold til artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2511 /69
skal de i denne artikel nævnte kontrakter gælde de pro­
                                                                    artikel 8, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2511 /69 be­
dukter, der kan tænkes at være af interesse for Fælles­
                                                                    stemmer især, at udligningstilskudet udbetales, så snart
skabets importmarkeder ; følgelig bør de sorter og kva­
                                                                    det er dokumenteret, at de omtalte produkter i medfør
litetsklasser, der kan gøres til genstand for disse kon­            af de indgåede kontrakter er blever indført på desti­
trakter fastsættes ;
                                                                    nationsmedlemsstatens område og stillet til køberens
                                                                    disposition ; denne dokumentation fremlægges i form
for at opfylde de i artikel 6 i forordningen nærmere an­            af det kontroleksemplar, der er nævnt i Kommissionens
givne målsætninger er det nødvendigt, at kontrakterne               forordning (EØF) nr. 2315/69 af 19. november 1969 om
indgås forud for afsætningsperioderne for manderlner                benyttelse af dokumenter for fællesskabsforsendelse
eller for de omhandlede forskellige sorter appelsiner, at           med henblik på anvendelse af fællesskabsforanstalt­
de mindstemængder, for hvilke der kan indgås kon­                   ninger, der fastsætter kontrol med, hvad varerne bruges
trakter, såvel som leverancernes fordeling med regel­               til og/eller deres destination1); den pågældende skal i
mæssige mellemrum skal fastsættes på en sådan måde,                 dette dokument anføre de supplerende oplysninger, der
at det bliver muligt at virkeliggøre de ovenfor omtalte             er nødvendige til kontrolformål ;
målsætninger. For de kontrakter, der skal indgås i
høståret 1969/ 1970, er det imidlertid -nødvendigt at               de i denne forordning fastsåtte foranstaltninger er i
fastsætte særlige betingelser ;                                     overensstemmelse med udtalelse fra forvaltningskomi­
                                                                    teen for frugt og grøntsager,
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
J) EFT nr. 192 af 27.10.1966, s. 3282/66
2) EFT nr. L 318 af 18.12.1969, s. 14.
3) EFT nr. L 318 af 18.12.1969, s. 1 .                              *) EFT nr. L 295 af 24.11.1969, s. 14.
 ---pagebreak---   54                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende
                           Artikel 1                               - arten af de pågældende produkter med angivelse af
                                                                       sorterne for appelsiners vedkommende,
 Hver af de i artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2511 /69
 omtalte kontrakter skal afsluttes skriftligt mellem på            - den nettomængde, som kontrakten gælder for i tons,
 den ene side en sælger, der er bosat i en producerende                for appelsinernes vedkommende opdelt efter sort,
 medlemsstat, og på den anden side en køber bosat i en
                                                                   - de datoer mellem hvilke forsendelserne foretages til
 anden medlemsstat.
                                                                       køberen, og den fastsatte tidsmæssige fordeling af
                                                                       disse forsendelser,
                           Artikel 2                               -   destinationsmedlemsstaten.
 De produkter, der kan gøres til genstand for disse kon­
                                                                   2. Et eksemplar af hver indgået kontrakt skal, inden
 trakter, er :
                                                                   den dato den træder i kraft, forelægges for afsender­
 - mandariner i kvalitetsklasserne Ekstra og I,                    medlemsstatens kompetente myndighed. Denne med­
                                                                   lemsstat underretter regelmæssigt destinationsmedlems­
 - appelsiner af sorterne Moro, Tarocco, Ovale cala­               staten og Kommissionen om de indgåede kontrakter og
     brese, Belladonna, Navel, Valencia, late, Sanguinello         om tillæggene til disse kontrakter.
     og Sanguigno, i kvalitetsklasserne Ekstra og I.
                           Artikel 3                                                        Artikel 5
 1 . Alt efter produkt eller, for appelsiners vedkommende          1 . De leverede varemængder, "der overstiger dem, der
efter appelsinsorten, skal kontrakterne være indgået              er forudset i en kontrakt, giver anledning til ydelse af
 senest på de i bilag I anførte datoer og skal med forbe­          den i artikel 8 i forordning (EØF) nr. 2511 /69 omtalte
hold af stk. 2 mindst opfylde de i samme bilag fast­              udligningstilskud på den betingelse, at leveringen af
 satte betingelser, hvad angår :                                   disse supplerende mængder er aftalt mellem kontra­
 -   deres varighed (kolonne 3)                                   henterne i form at tillæg til deres kontrakt, og at det
                                                                  drejer sig om produkter, der hører til samme art eller,
- samtlige mængder, de gælder for (kolonne 4)                     for appelsiners vedkommende, til samme sort som dem,
Dog for høståret 1969/ 1970,                                      der ligger til grund for kontrakten.
a) er seneste dato for indgåelse af kontrakter fastsat
     A;." r 5 . marts,                                            Tillægget eller tillæggene til en kontrakt forelægges for
                                                                  afsendermedlemsstatens myndigheder under de betin­
X " "'al kontraktens varighed mindst være lig med :               gelser, der er omtalt i artikel 4, stk. 2.
     -     ' 5 dage for mandariner og appelsiner af sorterne
           Moro, Tarocco, Naval og Belladonna,                    2. Med undtagelse af force majure-tilfælde ydes ud­
                                                                  ligningstilskudet ikke, hvis de til køberen leverede mæng­
     - 30 dage for appelsiner af sorterne Sanguinello             der ikke når op på :
           og Sanguigno,
                                                                  - for en 14-dages frist : 80% af den i artikel 3, stk. 2,
     - 45 dage for appelsiner af sorterne Ovale og                     omtalte mængde,
           Valencia late,
                                                                  - for hele kontraktens varighed : 90% af de i artikel
c) skal de mængder, de gælder for mindst være lig med :                3, stk. 1 , omtalte mindste mængder.
     - 15 tons netto for de under ligra b) første led
           anførte produkter,
     - 30 tons netto for de under litra b) andet led                                        Artikel 6
           anførte produkter,
                                                                  Hver forsendelse, der foretages i henhold til en kontrakt,
     - 45 tons netto for de under litra b) tredje led             er ved afgang fra afsendelsesområdet genstand for den
           anførte produkter.                                     i artikel 5, stk. 1 , andet afsnit, i forordning nr. 158/66/
                                                                  EØF omtalte kontrol, såvel som de for dens anvendelse
2. I hele kontraktperioden er den mindste mængde,                 nærmere fastsatte regler.
der skal leveres hver fjortende dag, 15 tons netto pr.
produkt eller, for appelsiners vedkommende, pr. appel­
sinsort .
                                                                                            Artikel 7
                           Artikel 4
                                                                  Udligningstilskudet, der er omtalt i artikel 8 i forord­
                                                                  ning (EØF) nr. 2511 /69 udtrykt i regningsenheder pr.
1 . Hver indgået kontrakt skal især give nærmere op­              100 kg netto, fastsættes i overensstemmelse med tabel­
lysninger om :                                                    len i bilag II.
 ---pagebreak---                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       55
                           Artikel 8                              ved forevisning af det i artikel 1 i forordning (EØF) nr.
                                                                  2315/69 nævnte kontroleksemplar.
 For hver kontrakt deponeres ansøgningen om ydelse af
udligningstilskudet af sælgeren hos den kompetente
                                                                  I rubrik nr. 31 på kontroleksemplaret skal især angives :
myndighed, når kontrakten såvel som dens eventuelle
tillæg er blevet opfyldt.                                         - produktets art,
                                                                  - kvalitetsklasse,
Denne ansøgning indeholder særlig følgende angivelser :
                                                                  - for appelsiners vedkommende : sorten.
a) sælger og købers navne,
b) samtlige mængder, der er leveret i henhold til kon­            Rubrikkerne nr. 101 og 103 på kontroleksemplaret ud­
    trakten udtrykt i nettovægt og i givet fald opdelt            fyldes. Rubrik 104 udfyldes ved at overstrege det ikke
     efter produkt eller for appelsiners vedkommende,             ønskede og anføre en af nedenstående oplysninger :
     efter sort,
c) for hver forsendelse, dato, det anvendte transport­            »marchandises destinées a être mises a consommation
    middel, varemængde udtrykt i nettovægt og i givet             en                             2) par                 3)«
     fald fordelt efter produkt eller, for appelsiners ved­
    kommende efter sort,                                          »Waren, die bestimmt sind zur Uberführung in den
                                                                  freien Verhehr in                                       2)
Ansøgningen ledsages for hver af de i henhold til kon­            durch                                    3)
trakten gennemførte forsendelser af et eksemplar af den
kontrolattest, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                                                                  »merci destinate ad essero immesse in consumo in
2638/69 om supplerende bestemmelser vedrørende kva­
litetskontrol med frugt og grøntsager, der bringes i han­                                    2) dal                      3)«
delen inden for Fællesskabet1); denne attest angiver
nærmere varens nettovægt, der for appelsinernes ved­              »goederen bestemd om ten verbruik te worden ingevoerd
kommende skal være anført pr . sort .                             in                          2) door                   3)«
                           Artikel 9                                                     Artikel 10
De i artikel 8, stk . 1 , tredje afsnit, i forordning (EØF)       Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
nr. 2511 /69 omtalte dokumenter kan kun fremlægges                gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                stat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 2. februar 1970.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                              . Jean REY
                                                                                Formand
 0 EFT nr. L 327 af 30.12.1969, s. 33 .
2) Angivelse af destinationsmedlemsstaten .
3) Angivelse af købers navn og adresse.
 ---pagebreak--- 56                                De Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                 BILAG 1
                                                    Seneste dato             Kontraktens     j       Mindste
            Produkt dier «ort ((1)                lor indgåelse -af            korteste              mængde
                                                   kontrakter 12)           -varighed (3)        (nettovægt) '(4)
    L MANDARINER                                   1, december                45 dage               45 tons
   IL APPELSINER
      Moro                                        J . december               60 dage                60 tons
      Tarocco                                     1, december                *80 dage               ® tons
      Navel                                        L december                30 dage                30 tons
      Belladonna                              ;   1, januar                  30 dage                30 tons
      SanguineDo                                 15. januar                   60 dage               60 tons
      Sanguingo                                  15. januar                   Ä) dage               60 tons
      Ovale calabrese                            15 . marts                   45 -dage        ^     45 tons
      Valencia late                              15. maris                    45 dage               45 ions
                                                BILAG H
                                                            Udligningstilskud ti RE pr. 100 kg ¿netto)
                  Produkt                   ¡     høstår 1969/70
                                                         1970/7Ï           høstår 1972/73        høstår 1973/74
                                                          19?1772
   MANDARINER                                         4­                       3,-          i        2,-
   APPELSINER                               i
   - Moro, Taraceo, Ovale calabrese,
      Belladonna., Navel, Valencia late               5,-                      3,75
   - Sanguinerò                             '          4­                      3,-          i        2,-
   - Sanguigno                              I         3-                       2,25                  1,5