CELEX: 51978PC0155
Language: da
Date: 1978-04-13
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af faellesskabstoldkontingenter for vine fra Jerez, henhørende under pos. ex 22.05 i den faelles toldtarif, med oprindelse i Spanien (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 155
Vol. 1978/0051
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                                  KOM(78 ) 155 endelig udg .
                                                                  Bruxelles , den 13 . april 1978 .
                                          Forslag til
                                    RÅDETS FORORDNING (EØF)
                     om åbning , fordeling og forvaltning af faellesskabs­
                     toldkontingenter for vine fra Jerez , henhørende under
                     pos . ex 22.05 i den faelles toldtarif , med oprindelse
                                          i Spanien
                               ( forelagt Rådet af Kommissionen )
 KOI>l(78 ) ■ 155 andelig udg.
 ---pagebreak---                               BEGRUNDELSE
Ved undertegnelsen af. aftalen mellem EØF og Spanien i 1970 forpligtede
Fællesskabet sig til ved indførsel i Fællesskabet af bestemte vine med
oprindelse i Spanien at indrømme en præferenceordning. For at opfylde
denne forpligtelse har Fællesskabet hvert år åbnet følgende fire told-
kontingenter til nedsat told :
                  \                                 . .     •             «
- Sherry :
  - i beholdere pa to liter eller derunder ,
    40.000 hl til FTT-toldsatsen nedsat med 60fo .
  - i beholdere på over to liter ,                              .
    210.000 hl til FTT-toldsatsen nedsat med 50/&
Disse vine er fortsat undergivet bestemmelserne vedrørende den fælles
markedsordning for vin og hermed forpligtelsen til , at de respektive
referencepriser overholdes efter 1 . maj 1978 «
Imidlertid omfattede denne ordning kun indførsel af vedkommende varer i
de seks oprindelige medlemsstater , mens de tre nye medlemsstater anvendte
andre ordninger . I overensstemmelse med tiltrædelsesakten er indførsel
af disse varer i de nye medlemsstater fra 1 . juli 1977 betinget af beta­
ling af'told efter den fælles toldtarif .
I denne situation er der grund til at etablere en ensartet indførselsord-
ning i hele Fællesskabet . Man bør derfor forhøje de førnævnte kontingent-
mængder på en sådan måde , at der tages hensyn til den mængde , der normalt
indføres i de nye medlemsstater . Mængden bør derfor forhøjes til henholds­
vis 108.000 hi og 685 . OOO hl for vine fra Jerez .
På grund af de vanskeligheder , der er opstået i forbindelse med fastsættel­
sen af den referencepris , der principielt skulle have været anvendt fra 1 .
januar 1978 , har Fællesskaber allerede ved forordning (EØF) nr . 3012/77 og
 ---pagebreak---                                      - 2 -
    532/78 åbnet fire fællesfikabstoldkontin^enter . Disse kontingenter dækker
    perioden fra 1 . januar til 30 . april 1978 og omfatter i alt 36 000 hl og
    228 340 hl . •                             *
    For at kunne opfylde sine forpligtelser over for Spanien , må fællesskabet
    derfor åbne toldkontingenter for de pågældende varer for perioden fra 1 .
    maj til 31 « december 1978 på henholdsvis 72 000 hl og 456 660 hl .
    Det er formålet med det forslag , der er anført i bilaget .
3 . I denne forordning fastsættes , at kontingentmængderne deles i to dele ,
    hvoraf den første fordeles i kvoter mellem medlemsstaterne , og den anden
    udgør reserven . På grund af manglende statistiske oplysninger for Pælles-
    skabet er de oprindelige kvoter blevet beregnet på grundlag af de seneste
    statistiske oplysninger vedrørende spanske udførsler i en repræsentativ
    periode og beregninger , som er udarbejdet af medlemsstaterne .
    De spanske oplysninger kan betragtes som en omtrentlig gengivelse af si­
    tuationen for fællesskabsindførslerne af de omtalte varer .
4 « Som følge af de særlige forhold , der gør sig gældende for samhandelen med
    disse vine , og som iøvrigt er forskellige fra den ene medlemsstat til den
    anden , er der i bestemmelserne undtagelsesvis ikke fastsat nogen ensartet
    forvaltning .
Bilag : et forslag til Rådsforordning .
 ---pagebreak---                                                 Forslag til
                                   RÅDETS FORORDNING (EØF)
              om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for vine fra
              Jerez, henhørende under po|. ex 22-05 i den fælles toldtarif, med oprindelse i
                                                         » pam«n
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE
FÆLLESSKABER HAR –
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske' Fællesskab, særlig artikel
     1 13,           ; ■                          ■         ;
under henvisning til forslag fra Kommissionen,              '
ud fra følgende betragtninger :
Ved undertegnelsen den 29. juni 1970 af aftalen mel­
lem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Spa- ,
nien (2), er Fællesskabet gået ind på at indrømme en 'j'V •
præferentiel tolclfordning ved indførsel i Fællesskabet
af visse vine med oprindelse i Spanien, særligt vine fra
Jerez ; for at opfylde denne forpligtelse har Fællesska- .
bet hvert år åbnet to toldkontingenter :
– 40 000 hl til en toldsats på 40 % af toldsatsen i
     den fælles toldtarif, for vine fra Jerez med oprin­
     delse i Spanien, indført i beholdere, som indehol- .
     der højst 2 liter, henhørende under underpositio­
     nerne ex 22.05 C III a) 1 og ex 22.05 C IV a) 1 , og
– 210 000 hl til en toldsats på 50% af toldsatsen i "
     den fælles toldtarif, for vine fra Jerez med oprin­
     delse i Spanien, indført i beholdere, som indehol­
     der mere end 2 liter, henhørende under underposi-
   ' tionerne ex 22.05 C III b) 1 og ex 22.05 C IV b) 1 ;
denne præferenceordning omfattede kun indførsel af
de pågældende varer i medlemsstaterne i Fællesskabet
i dets oprindelige udstrækning ; i overensstemmelse
med tiltrædelsesakten er indførsel af disse varer i de
tre nye medlemsstater fra den 1 . juli 1977 betinget af                                   é   ' ' -
betaling af told efter den fælles toldtarif ; indfør sols-
ordningen for disse varer bør være ensartet inden for
hele Fællesskabet ; de forannævnte kontingentmæng-
der bør derfor forhøjes til henholdsvis 108 000 hl og
685 000 hl ;
som følge af særlige forhold , der har gjort sig gældende , har fællesskabet
allerede ved forordning (EØF) nr . 3012/77 ( 3 ) og 532/78 ( 4 ) åbnet toldkontin-
genter for i alt henholdsvis 36 000 hl og 228 340 hl for perioden fra 1 . januar
til 30 . april 1978 ; der bør altså for perioden fra 1 . maj og indtil 31 « de­
cember 1978 åbnes toldkontingenter for ovennævnte vine på henholdsvis 72 000
og 456 660 hl :                                            -                .
 ( 2 ) EFT nr . L 182 af 16.8.1970 , s . 2 .
 ( 3 ) EFT nr . L 355 af 31.12.1977 , s . 27 .
 ( 4 ) EFT nr . L 74 af 16.3.1978 , s . 1 .
 ---pagebreak---  som følge af de særlige forhold , der gør sig gældende for produktionen og
 afsætningen af den pågældende vare , finder indførslen af disse vine for
 størstedelens vedkommende sted i årets sidste måneder ; derfor er de told-
kontingenter , der "blev åbnet for perioden fra 1 . januar til 30 . april , ikke
 fuldstændig opbrugte ; der bør altså rent undtagelsesvis tages hensyn til de
 resterende mængder fra denne periode , for at disse kan udnyttes i løbet af
 denne forordnings gyldighedsperiode ;
disse vine er fortsat underlagt bestemmelserne for den
 fælles markedsordning for vin ; adgangen til fordelen
 ved disse fællesskabstoldkontingenter skal betinges af
 forevisning af varecertifikat A.E.l , og af et certifikat
 for oprindelsesbetegnelse som forekrevet i forordning
 (EØF) nr. 1 120/75 P-);           .
                                                           1
 for vine fra Jerez , der efter 1 . maj 197° indføres til Fællesskabets
 geografiske område , skal både de gældende , referencepriser og bestemmelserne
 i Rådets forordning (EØF) nr . 2506/75 af 29 . september 1975     fastsættelse
 af særlige regler for indførsel af produkter fra vinsektoren med oprindelse
 i visse tredjelande (2 ) som definerer referenceprisen franko grænse som
 referenceprisen med fradrag af den faktisk opkrævede told , overholdes ;
der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og fortsat
adgang for alle Fællesskabets importører til nævnte
kontingenter samt anvendelse uden afbrydelse af de
satser, der er fastsat for kontingenterne ved enhver ind­
førsel af de pågældende varer i alle medlemsstaterne
indtil kontingenterne er opbrugte ; et system for ud­
nyttelse af fællesskabstoldkontingenterne på grundlag
af en fordeling mellem medlemsstaterne synes at ville
respektere de nævnte kontingenters fællesskabskarak-
ter med hensyn til de ovenfor fremførte principper ;
for bedst muligt at svare til den faktiske udvikling på
markedet for de pågældende varer, skal denne forde­
ling foretages i forhold til medlemsstaternes behov,
der på den ene side beregnes på grundlag af de statisti­
ske oplysninger vedrørende indførsler fra Spanien i en
repræsentativ referencepriode, og på den anden side
på grundlag af de økonomiske udsigter for den pågæl­
dende kontingentperiode ;                • •
  ( 1 ) EFT ur . L 111 : af 30.4,1975 . s . 19 .
  ( 2 ) EFT nr . L 256 af 2.10.1975 . s . 2 .
 ---pagebreak--- Fællesskabets foreliggende statistikker giver ingen op­
lysninger vedrørende Jerez-vine på markederne ; dog
kan de spanske statistiske oplysninger om udførsler af
disse varer til Fællesskabet i løbet af de seneste tre år
betragtes som tilnærmelsesvis genspejlende situatio­
nen vedrørende fællesskabsindførslerne ; på dette
grundlag udgør de tilsvarende indførsler i hver med­
lemsstat i løbet af de seneste tre år, i forhold til ind­
førslerne til Fællesskabet af de pågældende varer fra
Spanien, følgende procentdele :
 ---pagebreak---                                                               - 4 -
                                                                                1974          1975          1976
              Vine fra Jerez :
              – i beholdere* der indeholder højst ? liter ;                                            i
                  Bénélux                                                      45,5           49,5          62,5
                  Danmark                                                        3,7           5,2           5,7
                  Tyskland                                                      12,1          12,0          13,4
                  Frankrig                                                       0,4           0,3           0,3 .
                  Irland                                                         2,8            1,3           1,0
                  italien                                                        4,9            1,4           1.2
                  Det forenede Kongerige                                       30,6           30,3          15,8
              – i beholdere, der indeholder mere end 2 liter :
                  Bénélux                                                       25,7          39,9          35,3
                  Danmark                                                         3,2           2,9           5,1
                  Tyskland                                                        2,4'          2,9          3,4
                  Frankrig                                                       0,1            0,1           0,1
                  Irland                                                          1,0           0,7           0,9
                  Italien                                                         0,0           0,0           0,0
                  Det forenede Kongerige                                        67,6          53,5          55,2
under hensyn til disse (aktorer og tit de forudberegnin­              og for at undgå enhver afbrydelse, er det vigtigt, at
ger, der er forelagt af visse medlemsstater, kan den før­             hver medlemsstat, der næsten fuldstændigt har op­
ste procentvise fordeling af de samlede kontingenter                  brugt en af sine oprindelige kvoter, trækker en supple­
tilnærmelsesvis fastsættes således :                                  rende kvota på den tilsvarende reserve ; hver medlems- .
                                                                    . stat skal trække på denne reserve, når hver af dens sup­
                 \         j    Vine fra Jtrci i beholdere,           plerende kvoter er næsten fuldstændigt opbrugt, og
                           |           der indeholder                 dette så mange gange, som reserven tillader det ; de
                                                     mere end
                                                                      oprindelige kvoter og de supplerende kvoter skal være
                                højst
                               2 liter                2 liter         gyldige indtil Slutningen af kontingentperioden ;
                                                                      denne form for forvaltning kræver et snævert samar­
Bénélux                        53,61                  33.46
                                                                      bejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen,
Danmark                          5,05                  3,83           som især skal kunne følgende udnyttelsesgraden af de
Tyskland                       13,20                   2,99    "      samlede kontingenter og underrette medlemsstaterne
Frankrig                        0,31                   0,03           herom ;
Irland                           2,06                  0,78
Italien                          2,11                  0,01
Det forenede                                       i           f      da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og
Kongerige                      23,66                  58,90           storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræ­
                          ι                                           senteres af Den økonomiske union Benelux, kan en­
                                                                      hver disposition vedrørende forvaltningen af de kvo­
                                                                      ter, der tildeles nævnte økonomiske union , træffes af
                                                                      et af dens medlemmer –
for at tage hensyn til udviklingen for sa vidt angar ind­
førslerne af de pågældende varer i de forskellige med­
lemsstater, bør hver af de samlede kontingenter deles i
to dele, idet den første del fordeles mellem medlems­
staterne, og den anden del udgør en reserve, der se­                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 nere skal dække behovet i de medlemsstater, der har
opbrugt deres oprindelige kvota ; for at yde importø­
 rerne i hver medlemsstat en vis sikkerhed, bør den før­
 ste del af fællesskabskontingenterne fastsættes på et                                            Artikel I
 niveau, der i det foreliggende tilfælde kunne ligge på                     ■
 ca. 90 % af hver af de samlede kontingenter ; .
                                                                       1.     Fra 1 . maj og indtil 31 . decrabcr 1978 suspende­
                                                                      res tolden i den fælles toldtarif delvis for de på føl­
                                                                      gende liste anførte vine, fra Jerez med oprindelse i Spa­
 medlemsstaternes oprindelige kvoter kan , opbruges                   nien på det niveau, der er angivet for hver af disse, in­
 mere eller mindre hurtigt ; for at tage hensyn til dette             den for grænserne af fællesskabskontingenterne :
 ---pagebreak---                                                        - 5 -
                                                                                       Afgifl            Kontingrntets
             Pos. i den helles toldtarif             Varebetegnelse          I                              Sterrcl&c
                                                                                     pr. RE/ hl
                                                                                                              (i hl )
  ex 22.05 C III a) 1                               Vine  fra   Jerez                   5,4
  ex 22.05 C IV a) 1                                Vine  fra   Jerez                   5,8
                                                                                                        > 72' 000
  ex 22.05 C III b) 1                               Vine  fra   Jerez
  ex 22.05 C IV b) 1                                Vine  fra   Jerez
                                                                                        5,5
                                                                                        6.0            | 456 660
  2. Protokollen om definition af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående
  metoderne for administrativt samarbejde, bilagt aftalen mellem Det europæiske økonomi­
 ske Fællesskab og Spanien finder anvendelse.
 3.      Indførsel af vine fra Jerez med fordel af toldkontingenterne omhandlet i stk. 1 er
 betinget af forevisning af et varecertifikat A.E. 1 og af et certifikat for oprindelsesbeteg-
 nelse, foreskrevet i forordning (EØF) nr. 1120/75, som skal være påtegnet af de spanske
 toldmyndigheder.
Por at vine fra Jerez , der efter 1 . maj 1978 indføres til Fællesskabets
geografiske område , kan gives adgang til fordelen af toldkontingenterne ,
"bør endvidere både de gældende referencepriser og priser , der mindst er
lig med den referencepris franko grænse , som er fastsat i forordning
 (EØF) nr . 2506/75 og de deraf følgende gældende retsakter overholdes .
                                                     Artikel 2
                                                                                             .i
                                                                                            »
   1.     De i - artikel 1 fastsatte kontingenter deles i to dele.
   2.     Den første del af hvert kontingent fordeles mellem medlemsstaterne ; kvoterne gæl­
   der .indtil 31 .december 1978, og udgør nedennævnte mængder :
                                                 I"                Vine fra Jerei, henhørende under position
                                                           ex 22 05 C lil a) >                  ex 22.05 C lil b) 1
                                                                                         i .             °g
                                                            ex 22.05 C IV a) I           j      ex 22.05 C IV b) 1
   Bénélux                                                    34 740                                137 520
   Danmark                                     I               3 270                                 15 740
   Tyskland                                                    8 560                                 12 290
   Frankrig                                                 '     2C0                                       20
   Irland                                                      1 330                                   3 210
   Ita uen                                                     1 370                                        40
   Det forenede Kongerige                                     15 330                                242 030           '
                                         Total                64 000                                41    C00
 3 . De i stk . 2 fastsatte kvoter forhøjes med eventuelle resterende mængder
 pr . 30 . april 1978 af de i medfør af forordning (EØF) nr . 3012/77 og
 532/78 tildelte kvoter .
 Medlemsstaterne underretter Kommissionen senest den 15 « maj 1978 o® de
 eventuelle resterende mængder pr . 30 . april 1978 af de kvoter , som de
 har fået tildelt ved fordelingen af de ved førnævnte forordninger åbnede
 kontingenter .
 4 . Den anden del af hvert kontingent , nemlig henholdsvis 7 200 og 45 660
 hektoliter , udgør den tilsvarende reserve . Dertil føjes uden hensyntagen
 til anvendelse af artikel 5 de eventuelle resterende mængder pr . 30 . april
  1978 af de i medfør af artikel 2 i forordning (EØF) nr . 3012/77 og 532/78
  oprettede reserver .
 ---pagebreak---                           Artikel 3
  1 . Såfremt en af en medlemsstats oprindelige kvo­
  ter, således som de er fastsat i artikel 2, stk. 2, er udnyt­
  tet med op til 90 % eller derover, foranstalter denne
  medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen ,
  i det omfang reseryemængden tillader dét, trækning af
  en anden kvota, på 10 % af den oprindelige kvota,
  eventuelt afrundet til den højere enhed.
  2.     Såfremt den anden kvota, der trækkes af en med­
  lemsstat efter at en af dens oprindelige kvoter er op­
 brugt, er udnyttet med op til 90 % eller derover, foran­
 stalter denne medlemsstat på de i stk. fastsatte betin­
gelser trækning af en tredje kvota, på 5 % af den op­
rindelige kvota, eventuelt afrundet til den højere en­
hed.
3. Såfremt den tredje kvota, der trækkes af en med­
lemsstat, efter at en af de to første kvoter er opbrugt,
er udnyttet med op til 90 % eller derover, foranstalter
denne medlemsstat under samme betingelser træk­
ning af en fjerde kvota, der er lig med den tredje.
Denne fremgangsmåde anvendes analogt, indtil reser­
ven er opbrugt.
4. Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan en medlemsstat foran­
stalte trækning af kvoter, der er mindre end fastsat i
disse stykker, såfremt der er grund til at antage, at
disse ikke opbruges. Denne underretter Kommissio­
nen om grunden til, at den har bestemt sig for, at
bringe dette stk. i anvendelse.                 ~
 ---pagebreak---                                                         - 7 -
                                                         lesskabskontingentet, samt om den eventuelle del af
                                                         deres indledende kvoter, som de tilbagefører til reser­
                                                         ven .
                                                                                Artikel 6
                                                         Kommissionen fører regnskab over mængderne af de
                                                         kvoter, der er åbnet af medlemsstaterne i overensstem­
                                                         melse med artiklerne 2 og 3 og underretter hver af
                                                         disse, så snart den har modtaget meddelelserne om re­
                                                         servens udnyttelsesgrad.
                                                         Den underretter senest den 20.novccbcri 978 medlems­
                                                         staterne om reservemængden, efter at tilbageførslerne
                                                         cr foretaget i henhold til artikel 5.
                                                         Den drager omsorg for, at det træk, hvorved reserven
                                                         opbruges, begrænses til den disponible rest, og med
                                                         henblik herpå angiver den størrelsen af denne rest til
                                                         den medlemsstat, der foretager dette sidste træk.
                                                                                 Artikel 7
                                                          1 . Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig
                                                         foranstaltning med henblik på, at åbningen af de sup­
                                                          plerende kvoter, som de har trukket i henhold til arti­
                                                          kel 3, gør det muligt uden afbrydelse, at foretage af­
                                                         skrivninger på deres sammenlagte andele af fælles-
                                                         skabskontingentet.
                                                          2. Medlemsstaterne yder de importører af den på­
                                                         gældende vare, der er etableret på deres område, fri
                                                          adgang til de kvoter, der tildeles dem .
                                                          3. Udnyttelsesgraden af medlemstaternes kvoter
                                                          konstateres på grundlag af de indførsler af pågældende
                                                          varer, som forelægges i tolden med angivelse til fri
                                                          omsætning.
                                                                                 Artikel 8
                                                          Pa anmodning fra Kommissionen underretter med­
                        Artikel 5                         lemsstaterne denne om de indførsler af de pågæl­
                                                          dende varer, der faktisk er afskrevet på deres kvoter.
Medlemsstaterne skal senest den la.nover.ber 1978 til
reserven tilbageføre den ikke-udnyttede del af den ind­
 ledende kvota som den l.nover.iber     1978 overstiger                          Artikel 9
 20 % af grundmængden . Den kan tilbageføre en
større mængde, såfremt der er grund til at antage, at     Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert
denne ikke vil Hive udnyttet.                             samarbejde for at denne forordning overholdes.
 Medlemsstaterne underretter senest den 15.novenbcr
 1978 Kornmissionen om de samlede indførsler af de                              Artikel 10
 pågældende varer, der er gennemført indtil den 1 *
november     1978 inklusive og som er afskrevet på fæl-   Denne forordning træder i kraft den 1.rr.aj       1978 .
 ---pagebreak---                                   - 8 -
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                  På Rådets vegne
                                                     Formand