CELEX: C1997/181/12
Language: el
Date: 1997-06-14 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Oberlandesgericht Frankfurt am Main, με διάταξη της 25ης Μαρτίου 1997 στο πλαίσιο της διαφοράς Deutsche Post AG κατά GZS-Gesellschaft fόr Zahlungssysteme mbH (Υπόθεση C-147/97)

Αριθ. C 181/6           EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 14. 6 . 97
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                   στις 17 Απριλίου 1997, το Oberlandesgericht Frankfurt am
                                                                    Main (Γερμανία), στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Deutsche
Το άρθρο 189 της συνθήκης ΕΚ, κατά το οποίο η οδηγία                Post AG και GZS-Gesellschaft fiir Zahlungssysteme mbH,
δεσμεύει το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται όσον                 που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την
αφορά το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα, συνεπάγεται την υπο­              έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των ακόλουθων ερώ­
χρέωση για τα κράτη μέλη να τηρούν τις τασσόμενες προς              τημάτων:
τούτο προθεσμίες για τη μεταφορά των οδηγιών στο εσωτε­
ρικό δίκαιο. H προθεσμία αυτή έληξε την 5η Ιουνίου 1992              1 . Έχει το άρθρο 90 της συνθήκης ΕΚ την έννοια ότι o
χωρίς η Ιταλική Δημοκρατία να έχει θεσπίσει τις αναγκαίες                εθνικός νόμος με τον οποίο κυρώνονται οι συμβάσεις της
διατάξεις για να συμμορφωθεί προς την οδηγία που μνημο­                  Παγκόσμιας Ταχυδρομικής Ενώσεως της 14ης Δεκεμ­
νεύει στο αιτητικό της η Επιτροπή .                                      βρίου 1989 και με τον οποίο παρέχεται στην ταχυδρομική
                                                                         υπηρεσία του κράτος μέλους A το δικαίωμα να απαιτεί,
ο ΕΕ αριθ. L 206 της 22. 7. 1992, σ. 7.                                  για τη διανομή των ταχυδρομηθέντων στο κράτος μέλος B
                                                                         αντικειμένων επιστολικού ταχυδρομείου , την καταβολή
                                                                         των προβλεπομένων για την αλληλογραφία εσωτερικού
                                                                         τελών ή να αρνείται, σε περίπτωση μη καταβολής των
                                                                         τελών αλληλογραφίας εσωτερικού , τη διανομή των αντι­
                                                                         κειμένων αυτών, όταν το περιεχόμενο των εν λόγω
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως την                        επιστολών έχει καθοριστεί από επιχείρηση του κράτους
οποία υπέβαλε το Cour du travail de Liège, με απόφαση της                μέλους A και διαβιβάζεται με σύστημα ηλεκτρονικής
28ης Μαρτίου 1997, στην υπόθεση Office national des                      μεταφοράς δεδομένων σε επιχείρηση εδρεύουσα στο
            pensions (ONP) κατά Francesco Conti                          κράτος μέλος B , προκειμένου η επιχείρηση αυτή να το
                       (Υπόθεση C-143/97)                                αποτυπώσει επί χάρτου , να ετοιμάσει τους ταχυδρομι­
                             (97/C 181/11                                κούς φακέλους και να τους ταχυδρομήσει από τα ταχυδρ­
                                                                         ομεία του κράτους μέλους B, αποτελεί κρατικό μέτρο με
Με απόφαση της 28ης Μαρτίου 1997, η οποία περιήλθε στη                   το οποίο θεσπίστηκε, κατά παράβαση του άρθρου 90
Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 16 Απριλίου 1997, το Cour                παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ, μέτρο που αντιβαίνει
du travail de Liège , στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί              προς το άρθρο 86 της συνθήκης ΕΚ και το οποίο δεν
ενώπιον του μεταξύ Office national des pensions και Fran­                εμπίπτει στις εξαιρέσεις που προβλέπονται στην παρά­
cesco Conti, υπέβαλε στο Δικαστήριο το ακόλουθο προδικα­                 γραφο 2 του άρθρου 90 της συνθήκης ΕΚ;
στικό ερώτημα:
                                                                     2. Έχουν τα άρθρα 30 επ. και 59 επ. της συνθήκης ΕΚ την
Έχει o όρος «ρήτρα μειώσεως» που περιέχεται στο άρθρο 12                 έννοια ότι το δικαίωμα της ταχυδρομικής υπηρεσίας του
παράγραφος 2 στο άρθρο 46 παράγραφος 3 και στο άρ­                       κράτους μέλους A να απαιτεί, για τη διανομή των
θρο 46β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 (] ) την έννοια               αντικειμένων επιστολικού ταχυδρομείου που έχουν
ότι καλύπτει τη διάταξη νόμου κράτους μέλους η οποία,                    ταχυδρομηθεί στο κράτος μέλος B και προορίζονται για
προβλέποντας ότι το ποσό της συντάξεως μισθωτού o οποίος                 παραλήπτες εγκατεστημένους στο κράτος μέλος A, την
δεν συμπληρώνει τριάντα έτη απασχολήσεως, αλλά μόνον                     καταβολή των προβλεπομένων για την αλληλογραφία
είκοσι πέντε έτη, προσαυξάνεται κατά ένα συμπλήρωμα,                     εσωτερικού τελών ή να αρνείται, σε περίπτωση μη κατα­
ορίζει ότι το συμπλήρωμα αυτό ισούται προς τη διαφορά                    βολής των τελών αλληλογραφίας εσωτερικού , τη διανομή
μεταξύ του ποσού της συντάξεως την οποία o εργαζόμενος                   των αντικειμένων αυτών, είναι αντίθετο προς τη διασφά­
θα ελάμβανε αν είχε όντως εργαστεί επί τριακονταετία και                 λιση της ελεύθερης κυκλοφορίας των εμπορευμάτων,
του συνολικού ποσού των συντάξεων τις οποίες μπορεί o                    όταν το πλεριεχόμενο των εν λόγω επιστολών έχει καθο­
ενδιαφερόμενος να αξιώσει δυνάμει συνταξιοδοτικού συστή­                 ριστεί από επιχείρηση του κράτους μέλους A και διαβι­
ματος του εν λόγω κράτους μέλους ή συνταξιοδοτικού                       βάζεται με σύστημα ηλεκτρονικής μεταφοράς δεδομένων
συστήματος άλλου κράτους μέλους;                                         σε επιχείρηση εδρεύουσα στο κράτος μέλος B , προκειμέ­
                                                                         νου η επιχείρηση αυτή να το αποτυπώσει επί χάρτου , να
                                                                         ετοιμάσει τους ταχυδρομικούς φακέλους και να τους
(') ΕΕ ειδ. έκδ. 05/001 , σ. 73.
                                                                         ταχυδρομήσει από τα ταχυδρομεία του κράτους μέ­
                                                                         λους B ;
                                                                     3. Εφόσον με την απάντηση των ανωτέρω προδικαστικών
                                                                         ερωτημάτων γίνει δεκτό ότι υφίσταται παράβαση του
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                        κοινοτικού δικαίου για το λόγο και μόνον ότι η ταχυ­
υπέβαλε το Oberlandesgericht Frankfurt am Main, με διάτα­                δρομική υπηρεσία του κράτους μέλους A λαμβάνει ή
ξη της 25ης Μαρτίου 1997 στο πλαίσιο της διαφοράς                        μπορεί να επιτύχει να λάβει, αρνούμενη να διανείμει την
Deutsche Post AG κατά GZS-Gesellschaft fiir Zahlungs­                    αλληλογραφία, τα προβλεπόμενα για την αλληλογραφία
                             systeme mbH                                 εσωτερικού τέλη , τα οποία καταβάλλονται πέραν των
                       (Υπόθεση C-147/97)                                ταχυδρομικών τελών που έχουν καταβληθεί στο κράτος
                                                                         μέλος B ή πέραν των καταληκτικών τελών που έχουν
                             (97/C 181 /12)                              εισπραχθεί σύμφωνα με τη σύμβαση της Παγκόσμιας
                                                                         Ταχυδρομικής Ενώσεως ή/και τη σύμβαση CEPT (τη
Με διάταξη της 25ης Μαρτίου 1997, η οποία περιήλθε στη                   σύμβαση της Ευρωπαϊκής Διασκέψεως Διοικήσεων
Γραμματεία του Δικαστηρίου τοω Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών):
 ---pagebreak--- 14. 6 . 97            EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ . C 181/7
    Έχει το άρθρο 5 δεύτερο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ την              καταβολή των προβλεπομένων για την αλληλογραφία
    έννοια ότι o νόμος του κράτους μέλους A με τον οποίο            εσωτερικού τελών ή να αρνείται, σε περίπτωση μη κατα­
    κυρώνονται οι συμβάσεις της Παγκόσμιας Ταχυδρομικής             βολής των τελών αλληλογραφίας εσωτερικού , τη διανομή
    Ενώσεως της 14ης Δεκεμβρίου 1989 δεν έχει εφαρμογή              των αντικειμένων αυτών, είναι αντίθετο προς τη διασφά­
    στο σύνολο του ή , αντίθετα, μόνο κατά το μέρος κατά το         λιση της ελεύθερης κυκλοφορίας των εμπορευμάτων,
    οποίο παρέχει στην ταχυδρομική υπηρεσία του εν λόγω             όταν το περιεχόμενο των εν λόγω επιστολών έχει καθο­
    κράτους το δικαίωμα να απαιτεί ή τη δυνατότητα να               ριστεί από επιχείρηση του κράτους μέλους A και διαβι­
    επιτύχει, μέσω αρνήσεως διανομής της αλληλογραφίας,             βάζεται με σύστημα ηλεκτρονικής μεταφοράς δεδομένων
    την καταβολή των προβλεπομένων για την αλληλογραφία             σε επιχείρηση εδρεύουσα στο κράτος μέλος B , προκειμέ­
    εσωτερικού τελών πέραν των ταχυδρομικών τελών που               νου η επιχείρηση αυτή να το αποτυπώσει επί χάρτου , να
    έχουν καταβληθεί στο κράτος μέλος B ή/και των κατα­             ετοιμάσει τους ταχυδρομικούς φακέλους και να τους
    ληκτικών τελών που έχουν εισπραχθεί σύμφωνα με τη               ταχυδρομήσει από τα ταχυδρομεία του κράτους μέ­
    σύμβαση της Παγκόσμιας Ταχυδρομικής Ενώσεως ή τη                λους B ;
    σύμβαση CEPT;
                                                                 3. Εφόσον με την απάντηση των ανωτέρω προδικαστικών
                                                                    ερωτημάτων γίνει δεκτό ότι υφίσταται παράβαση του
                                                                    κοινοτικού δικαίου για τον λόγο και μόνον ότι η ταχυ­
                                                                    δρομική υπηρεσία του κράτους μέλους A λαμβάνει ή μπο­
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                   ρεί να επιτύχει να λάβει, αρνούμενη να διανείμει την αλλη­
υπέβαλε το Oberlandesgericht Frankfurt am Main, με διάτα­           λογραφία, τα προβλεπόμενα για την αλληλογραφία εσω­
ξη της 25ης Μαρτίου 1997, στο πλαίσιο της διαφοράς                  τερικού τέλη , τα οποία καταβάλλονται πέραν των ταχυ­
   Deutsche Post AG κατα Citicorp Kartenservice GmbH                δρομικών τελών που έχουν καταβληθεί στο κράτος
                                                                    μέλος B ή πέραν των καταληκτικών τελών που έχουν
                     (Υπόθεση C-148/97)                             εισπραχθεί σύμφωνα με τη σύμβαση της Παγκόσμιας
                          (97/C 181 /13)                            Ταχυδρομικής Ενώσεως ή/και τη σύμβαση CEPT (τη
                                                                    σύμβαση της Ευρωπαϊκής Διασκέψεως Διοικήσεων
Με διάταξη της 25ης Μαρτίου 1997, η οποία περιήλθε στη              Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών):
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στις 17 Απριλίου 1997, το Oberlandesgericht Frankfurt am            Έχει το άρθρο 5 δεύτερο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ την
Main (Γερμανία), στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Deutsche           έννοια ότι o νόμος του κράτους μέλους A με τον οποίο
Post AG και Citicorp Kartenservice GmbH, που εκκρεμεί               κυρώνονται οι συμβάσεις της Παγκόσμιας Ταχυδρομικής
ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικα­           Ενώσεως της 14ης Δεκεμβρίου 1989 δεν έχει εφαρμογή
στικής αποφάσεως επί των ακόλουθων ερωτημάτων:                      στο σύνολο του ή , αντίθετα, μόνο κατά το μέρος κατά το
                                                                    οποίο παρέχει στην ταχυδρομική υπηρεσία του εν λόγω
1 . Έχει το άρθρο 90 της συνθήκης ΕΚ την έννοια ότι o               κράτους το δικαίωμα να απαιτεί ή τη δυνατότητα να
    εθνικός νόμος με τον οποίο κυρώνονται οι συμβάσεις της          επιτύχει, μέσω αρνήσεως διανομής της αλληλογραφίας,
    Παγκόσμιας Ταχυδρομικής Ενώσεως της 14ης Δεκεμ­                 την καταβολή των προβλεπομένων για την αλληλογραφία
    βρίου 1989 και με τον οποίο παρέχεται στην ταχυδρομική          εσωτερικού τελών πέραν των ταχυδρομικών τελών που
    υπηρεσία του κράτους μέλους A το δικαίωμα να απαιτεί,           έχουν καταβληθεί στο κράτος μέλος B ή/και των κατα­
    για τη διανομή των ταχυδρομηθέντων στο κράτος μέλος B           ληκτικών τελών που έχουν εισπραχθεί σύμφωνα με τη
    αντικειμένων επιστολικού ταχυδρομείου , την καταβολή            σύμβαση της Παγκόσμιας Ταχυδρομικής Ενώσεως ή τη
    των προβλεπομένων για την αλληλογραφία εσωτερικού               σύμβαση CEPT;
    τελών ή να αρνείται, σε περίπτωση μη καταβολής των
    τελών αλληλογραφίας εσωτερικού , τη διανομή των αντι­        4. Έχει σημασία για την απάντηση στα προδικαστικά
    κειμένων αυτών, όταν το περιεχόμενο των εν λόγω                 ερωτήματα 1 έως 3 το γεγονός ότι η εδρεύουσα στο κράτος
    επιστολών έχει καθοριστεί από επιχείρηση του κράτους            μέλος B επιχείρηση που προβαίνει στην εκτύπωση, την
    μέλους A και διαβιβάζεται με σύστημα ηλεκτρονικής               ετοιμασία και την ταχυδρόμηση των αντικειμένων επι­
    μεταφοράς δεδομένων σε επιχείρηση εδρεύουσα στο                 στολικού ταχυδρομείου από ταχυδρομεία του κράτους
    κράτος μέλος B , προκειμένου η επιχείρηση αυτή να το            αυτού ανήκει στον ίδιο όμιλο επιχειρήσεων στον οποίο
    αποτυπώσει επί χάρτου , να ετοιμάσει τους ταχυδρομι­            ανήκει και η εγκατεστημένη στο κράτος μέλος A επιχεί­
    κούς φακέλους και να τους ταχυδρομήσει από τα ταχυ­             ρηση που καθορίζει το περιεχόμενο των αποστελλομέ­
    δρομεία του κράτους μέλους B , αποτελεί κρατικό μέτρο           νων ;
    με το οποίο θεσπίστηκε, κατά παράβαση του άρθρου 90
    παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ, μέτρο που αντιβαίνει
    προς το άρθρο 86 της συνθήκης ΕΚ και το οποίο δεν εμπί­      5. Εξαρτάται η απάντηση στα προδικαστικά ερωτήματα 1
    πτει στις εξαιρέσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 2          έως 3 από το αν η εδρεύουσα στο κράτος μέλος B
    του άρθρου 90 της συνθήκης ΕΚ;                                  επιχείρηση που προβαίνει στην εκτύπωση , την ετοιμασία
                                                                    και την ταχυδρόμηση από ταχυδρομεία του κράτους
                                                                    αυτού αναπτύσσει τις δραστηριότητές της για λογαριασμό
2. Έχουν τα άρθρα 30 επ. και 59 επ. της συνθήκης ΕΚ την             μόνο της εδρεύουσας στο κράτος μέλος A επιχειρήσεως
    έννοια ότι το δικαίωμα της ταχυδρομικής υπηρεσίας του           που καθορίζει το περιεχόμενο των αποστελλομένων ή για
    κράτους μέλους A να απαιτεί, για τη διανομή των                 λογαριασμό και πολλών άλλων ομοειδών επιχειρήσεων;
    αντικειμένων επιστολικού ταχυδρομείου που έχουν
    ταχυδρομηθεί στο κράτος μέλος B και προορίζονται για
    παραλήπτες εγκατεστημένους στο κράτος μέλος A , την