CELEX: C2000/079/58
Language: fi
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys 23 päivänä marraskuuta 1999 asiassa T-173/98, Unión de Pequeños Agricultores vastaan Euroopan unionin neuvosto (Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen)

C 79/26                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       18.3.2000
määrättiin säädösten mukaisten velvollisuuksiensa laiminlyön-          ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN
nin vuoksi alennettavaksi palkkaluokasta D1 tasolla 8 palkka-                                        MÄÄRÄYS
luokkaan D2 tasolla 8, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston                              23 päivänä marraskuuta 1999
puheenjohtaja R. Garcı́a-Valdecasas sekä tuomarit P. Lindh ja
J. D. Cooke, kirjaaja: H. Jung, on 24.11.1999 antanut määräyk-         asiassa T-173/98, Unión de Pequeños Agricultores vastaan
sen, jonka määräysosa on seuraava:                                                       Euroopan unionin neuvosto (1)
1) Kanne jätetään tutkimatta.                                            (Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen)
2) Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.                                         (2000/C 79/58)
                                                                                             (OIkeudenkäyntikieli: espanja)
(1) EYVL C 312, 10.10.1998.
                                                                       Asiassa T-173/98, Unión de Pequeños Agricultores, kotipaikka
                                                                       Madrid, edustajinaan asianajajat Javier Ledesma Bartret ja José
                                                                       Ma Jiménez Laiglesia y de Oñate, Madrid, prosessiosoite
                                                                       Luxemburgissa asianajotoimisto Concepción Llasser Moyano,
                                                                       22 rue Wenkelhiel, Dalheim, vastaan Euroopan unionin neu-
                                                                       vosto (asiamiehinään Ignacio Dı́ez Parra ja Antonio Tanca),
                                                                       jossa kantaja vaatii rasva-alan yhteisestä markkinajärjestelystä
ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN                               annetun astuksen N:o 136/66/ETY muuttamisesta 20 päivänä
                            MÄÄRÄYS                                 heinäkuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o
                                                                       1638/98 (EYVL L 120, s. 32) kumoamista osittain, ensimmäi-
                                                                       sen oikeusasteen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien ko-
                  8 päivänä joulukuuta 1999
                                                                       koonpanossa: jaoston puheenjohtaja K. Lenaerts sekä tuomarit
                                                                       J. Azizi ja M. Jaeger, kirjaaja: H. Jung, on antanut 23.11.1999
asiassa T-161/98, Henri de Compte vastaan Euroopan                     määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:
                           parlamentti (1)
                                                                       1) Kanne jätetään tutkimatta, koska tutkittavaksi ottamisen edelly-
                                                                            tykset selvästi puuttuvat.
(Henkilöstö – Kurinpidollisen päätöksen kumoaminen –
Kanne, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi             2) Kantaja vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoite-
        puuttuvat – Selvästi täysin perusteeton kanne)                      taan korvaamaan neuvoston oikeudenkäyntikulut.
                                                                       3) Diputación Provincial de Jaén, Junta de Comunidades de
                          (2000/C 79/57)                                    Castilla-La Mancha, Consejo de Gobierno de la Comunidad
                                                                            Antónoma de Andalucı́a ja komissio vastaavat kukin omista
                                                                            oikeudenkäyntikuluistaan.
                   (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                       (1) EYVL C 71, 13.3.1999.
Asiassa T-161/98, Henri de Compte, entinen Euroopan parla-
mentin virkamies, kotipaikka Longeville-lès-Metz (Ranska),
edustajanaan asianajaja Henri Ferretti, Thionville, prosessiosoi-
te Luxemburgissa asianajotoimisto André Lutgen, 1, rue
J. P. Brasseur vastaan Euroopan parlamentti (asiamiehinään
Manfred Peter, Yannis Pantalis ja Denis Waelbroeck), jossa             YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-
kantaja vaatii 18.1.1988 tehdyn Euroopan parlamentin presi-                                MIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
dentin päätöksen kumoamista, jossa kantajalle määrättiin
seuraamuksena palkkaluokan alentaminen palkkaluokasta A 3,                                  8 päivänä joulukuuta 1999
palkkataso 8, palkkaluokkaan A 7, palkkataso 6, ensimmäisen
oikeusasteen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpa-           asiassa T-79/99, Euro-Lex European Law Expertise GmbH
nossa: jaoston puheenjohtaja V. Tiili sekä tuomarit R. M. Mo-          vastaan Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavara-
ura Ramos ja P. Mengozzi kirjaaja: H. Jung, on antanut                                           merkit ja mallit) (1)
8.12.1999 määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:
                                                                       (Yhteisön tavaramerkki – Asianajajan, joka on kantajana
1) Kanne hylätään.                                                     olevan yhtiön johtaja, toimiminen edustajana – Tutkimatta
                                                                                                     jättäminen)
2) Kukin asianosainen vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.                                      (2000/C 79/59)
(1) EYVL C 378, 5.12.1998.                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                       Asiassa T-79/99, Euro-Lex European Law Expertise GmbH,
                                                                       kotipaikka Emmerich (Saksa), edustajanaan asianajaja Eckhard