CELEX: 22006A1230(01)
Language: hr
Date: 2006-12-18 00:00:00
Title: Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Urugvaja vezano uz izmjene koncesija u obvezujućim rasporedima za Češku Republiku, Republiku Estoniju, Republiku Cipar, Republiku Latviju, Republiku Litvu, Republiku Mađarsku, Republiku Maltu, Republiku Poljsku, Republiku Sloveniju i Slovačku Republiku u okviru pristupanja Europskoj zajednici

11/Sv. 41
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               268
            
         22006A1230(01)
   
               L 406/11
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         SPORAZUM
   u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Urugvaja vezano uz izmjene koncesija u obvezujućim rasporedima za Češku Republiku, Republiku Estoniju, Republiku Cipar, Republiku Latviju, Republiku Litvu, Republiku Mađarsku, Republiku Maltu, Republiku Poljsku, Republiku Sloveniju i Slovačku Republiku u okviru pristupanja Europskoj zajednici
   Ženeva,
   Poštovani gospodine,
   Nakon početka pregovora sukladno članku XXIV. stavku 6. i članku XXVIII. GATT-a iz 1994. između Europske zajednice (EZ) i Urugvaja o izmjeni koncesija u obvezujućim rasporedima za Češku Republiku, Republiku Estoniju, Republiku Cipar, Republiku Latviju, Republiku Litvu, Republiku Mađarsku, Republiku Maltu, Republiku Poljsku, Republiku Sloveniju i Slovačku Republiku u okviru njihova pristupanja EZ-u, EZ i Urugvaj su se s ciljem zaključenja pregovora otvorenih nakon obavijesti EZ-a od 19. siječnja 2004. sukladno članku XXIV. stavku 6. (GATT-a) sporazumjeli o sljedećem:
   Za carinsko područje EZ 25, EZ u svoj popis CLX uvrštava koncesije koje su bile uvrštene u njezin prethodni obvezujući raspored.
   EZ ispravlja određivanje carinske kvote EZ-a od 4 000 tona za „goveđe meso, visoke kvalitete, svježe, rashlađeno ili smrznuto” koja je dodijeljena Urugvaju.
   Ovaj Sporazum stupa na snagu datumom potpisa, nakon što ga stranke odobre sukladno vlastitim postupcima.
   
      
         U ime Europske zajednice
      
      
         
   
   Ženeva,
   Poštovani gospodine,
   Pozivam se na Vaše pismo, koje glasi:
   
      „Nakon početka pregovora sukladno članku XXIV. stavku 6. i članku XXVIII. GATT-a iz 1994. između Europske zajednice (EZ) i Urugvaja o izmjeni koncesija u obvezujućim rasporedima za Češku Republiku, Republiku Estoniju, Republiku Cipar, Republiku Latviju, Republiku Litvu, Republiku Mađarsku, Republiku Maltu, Republiku Poljsku, Republiku Sloveniju i Slovačku Republiku u okviru njihova pristupanja EZ-u, EZ i Urugvaj su se s ciljem zaključenja pregovora otvorenih nakon obavijesti EZ-a od 19. siječnja 2004. sukladno članku XXIV. stavku 6. (GATT-a) sporazumjeli o sljedećem:
      Za carinsko područje EZ 25, EZ u svoj popis CLX uvrštava koncesije koje bile uvrštene u njezin prethodni obvezujući raspored.
      EZ ispravlja određivanje carinske kvote EZ-a od 4 000 tona za „goveđe meso, visoke kvalitete, svježe, rashlađeno ili smrznuto” koja je dodijeljena Urugvaju.
      Ovaj Sporazum stupa na snagu datumom potpisa, nakon što ga stranke odobre sukladno vlastitim postupcima.”
   
   Čast mi je izraziti suglasnost moje Vlade.
   
      
         U ime Urugvaja