CELEX: 52010PC0778
Language: bg
Date: 2010-12-21
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която ще заеме Европейският съюз в рамките на Съвета за стабилизиране и асоцииране, учреден със Споразумението за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Хърватия, от друга страна, по изменението на Протокол № 4 към посоченото споразумение относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество

|

52010PC0778

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която ще заеме Европейският съюз в рамките на Съвета за стабилизиране и асоцииране, учреден със Споразумението за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Хърватия, от друга страна, по изменението на Протокол № 4 към посоченото споразумение относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество  /* COM/2010/0778 окончателен - NLE 2010/0378 */  

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 21.12.2010COM(2010) 778 окончателен2010/0378 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно позицията, която ще заеме Европейският съюз в рамките на Съвета за стабилизиране и асоцииране, учреден със Споразумението за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Хърватия, от друга страна, по изменението на Протокол № 4 към посоченото споразумение относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничествоОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ1. КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТОЧлен 3 и член 4 от Протокол 4 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране (ССА), сключено между ЕО и Хърватия, понастоящем предвижда двустранна кумулация на произхода между Съюза и Хърватия. Няма продукти, изключени от тази кумулация.Член 3 и член 4 от протоколите относно правилата за произход към споразуменията за стабилизиране и асоцииране между ЕС и други държави от Западните Балкани (по-специално Албания, Босна и Херцеговина, бивша югославска република Македония, Черна гора и Сърбия) предвиждат диагонална кумулация на произход между ЕС, тези държави от Западните Балкани и Турция[1]. Приложение V към горепосочените протоколи изключва от кумулация някои продукти с високо съдържание на захар.По време на преговорите Хърватия отхвърли приложение V, като по този начин направи невъзможно участието си в зоната за диагонална кумулация.През август 2010 г. Хърватия отправи искане към Европейската комисия да бъде включена в зоната за диагонална кумулация на произход между ЕС, държавите от Западните Балкани и Турция.За тази цел е необходимо да бъде изменен Протокол 4 към ССА между ЕО и Хърватия.Според член 39 от Протокол № 4 разпоредбите на посочения протокол се изменят с решение на Съвета за стабилизиране и асоцииране.Решението предвижда необходимите технически изменения на Протокол 4. То включва, от една страна, изменения на членове 3, 4, 7, 13, 14, 15, 17, 22, 28 и 31 от Протокол 4, а от друга — въвежда приложение V към Протокол 4.2. РЕЗУЛТАТИ ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТОПрез август 2010 г. Хърватия отправи искане към Европейската комисия да бъде включена в зоната за диагонална кумулация на произход между ЕС, държавите от Западните Балкани и Турция.Държавите-членки на ЕС бяха информирани и реагираха положително относно включването на Хърватия в тази зона за диагонална кумулация на произход в рамките на секция „Произход“ на Комитета по Митническия кодекс.Не бяха необходими външни експертни становища.Не е необходима оценка на въздействието, доколкото предложените технически изменения привеждат Протокол 4 в съответствие с други протоколи относно правилата за произход, приложени към споразуменията за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и държавите от Западните Балкани.3. ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТОПредвид естеството на измененията, които следва да бъдат направени на различни членове от Протокол № 4 и с оглед на правната сигурност целите параграфи от тези членове ще бъдат заменени. Приложение V се добавя към Протокол 4. С цел запазване на последователността на Протокол 4 и в съответствие с постановките на съответните разпоредби от протоколи относно правилата за произход, приложени към споразуменията за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и други държави от Западните Балкани, предложените изменения се отнасят за Европейската общност.Правното основание за изменението на Протокол 4 е член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз.Изменените разпоредби на Протокол № 4 влизат в сила на първия ден от първия месец след датата на приемането на решението от Съвета за стабилизиране и асоцииране ЕС — Хърватия.Предложението попада в обхвата на изключителната компетентност на Съюза. Следователно принципът на субсидиарност не се прилага.Предлаган инструмент: решение на Съвета.4. ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТАПредложението няма отражение върху бюджета на Съюза.5. НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ЕЛЕМЕНТИНе се предвижда клауза за преглед, преразглеждане или за автоматично прекратяване.2010/0378 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно позицията, която ще заеме Европейският съюз в рамките на Съвета за стабилизиране и асоцииране, учреден със Споразумението за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Хърватия, от друга страна, по изменението на Протокол № 4 към посоченото споразумение относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничествоСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него,като взе предвид предложението на Европейската комисия,като има предвид, че:1.  Протокол 4 към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Хърватия, от друга страна,[2]наричано по-долу „ССА“, последно изменено с приложение Х към Протокола към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Хърватия, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз[3], разглежда определението на понятието „продукти с произход“ и методите за административно сътрудничество.2.  Член 3 и член 4 от Протокол 4 към ССА предвиждат двустранна кумулация на произхода между Общността и Хърватия.3.  Хърватия поиска кумулация на произхода при включване на материали с произход от Съюза, от Хърватия или от всяка друга страна или територия, участваща в процеса на Европейския съюз за стабилизиране и асоцииране[4], или при включване на материалите с произход от Турция, за които се прилага Решение № 1/95 на Съвета за асоцииране ЕО — Турция от 22 декември 1995 г. [5]4.  За да може Съюзът и Хърватия да се възползват от разширената зона за кумулация, е необходимо Протокол 4 да бъде съответно изменен.5.  В съответствие с член 39 от Протокол № 4 решението за изменение на разпоредбите в този протокол следва да се вземе от Съвета за стабилизиране и асоцииране, учреден със споразумението.6.  Следователно Европейският съюз следва да заеме в рамките на Съвета за стабилизиране и асоцииране позицията, определена в приложения проект за решение,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Позицията, която ще заеме Европейският съюз в рамките на Съвета за стабилизиране и асоцииране, учреден със Споразумението за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Хърватия, от друга страна, по изменението на Протокол № 4 към посоченото споразумение относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество, се основава на проекта за решение на Съвета за стабилизиране и асоцииране, приложен към настоящото решение.Член 2Решението на Съвета за стабилизиране и асоцииране се публикува в Официален вестник на Европейския съюз .Съставено в Брюксел,За СъветаПредседателПРИЛОЖЕНИЕПредложение заРЕШЕНИЕ № […] НА СЪВЕТА ЗА СТАБИЛИЗИРАНЕ И АСОЦИИРАНЕ ЕС—ХЪРВАТИЯот [...] годиназа изменение на Протокол 4 към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Хърватия, от друга странаСЪВЕТЪТ ЗА СТАБИЛИЗИРАНЕ И АСОЦИИРАНЕ,като взе предвид Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Хърватия, от друга страна, и по-специално член 39 от Протокол 4 към него,като има предвид, че:7.  Член 3 и член 4 от Протокол 4 предвиждат двустранна кумулация на произхода между Общността и Хърватия.8.  Хърватия поиска кумулация на произхода при включване на материали с произход от Съюза, от Хърватия или от друга страна или територия, участваща в процеса на Европейския съюз за стабилизиране и асоцииране[6], или при включване на материалите с произход от Турция, за които се прилага Решение № 1/95 на Съвета за асоцииране ЕО — Турция от 22 декември 1995 г. [7]9.  За да може Съюзът и Хърватия да се възползват от разширената зона за кумулация, е необходимо Протокол 4 да бъде съответно изменен.ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Протокол № 4 се изменя, както следва:10.  Към Съдържанието се добавя следното:„Приложение V: Продукти, изключени от кумулацията, предвидена в членове 3 и 4“11.  Член 3 се заменя със следното:„Член 3 Кумулация в Общността1. Без да се засягат разпоредбите на член 2, параграф 1, продуктите се считат за произхождащи от Общността, ако тези продукти са получени там и включват материали с произход от Хърватия, от Общността или от всяка друга държава, участваща в процеса на Европейския съюз за стабилизиране и асоцииране[8] или включват материалите, които са с произход от Турция и за които се прилага Решение № 1/95 на Съвета за асоцииране ЕО-Турция от 22 декември 1995 г. [9], при условие, че обработката или преработката, извършена в Общността, надхвърля операциите, посочени в член 7. Не е необходимо такива материали да са претърпели достатъчна обработка или преработка.2. Когато обработката или преработката, извършена в Общността, не надхвърля операциите, посочени в член 7, полученият продукт се счита за продукт с произход от Общността единствено когато добавената стойност е по-голяма от стойността на използваните материали с произход от която и да е държава или територия, посочени в параграф 1. Ако случаят не е такъв, полученият продукт се счита за продукт с произход от държавата, от която са материалите с произход с най-голяма стойност, използвани при производството в Общността.3. Продуктите с произход от една от държавите или териториите, посочени в параграф 1, които не претърпяват никаква обработка или преработка в Общността, запазват своя произход, ако са изнесени в една от тези държави или територии.4. Кумулацията, предвидена в настоящия член, може да се прилага само при условие, че:а) се прилага споразумение за преференциална търговия съгласно член XXIV от Общото споразумение за митата и търговията (GATT) между държавите и териториите, свързани с придобиването на статус на стоки с произход, и държавата-вносител;б) материалите и продуктите са придобили статус на стоки с произход чрез прилагане на правила за произход, идентични с посочените в настоящия протокол;ив) известията, указващи изпълнението на необходимите изисквания за прилагане на кумулация, са били публикувани в Официален вестник на Европейския съюз (серия C) и в Хърватия, в съответствие с нейните процедури.Кумулацията, предвидена в настоящия член, се прилага от датата, посочена в известието, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (серия C).Общността предоставя на Хърватия чрез Европейската комисия подробности за споразуменията и съответните им правила за произход, които се прилагат за другите държави или територии, посочени в параграф 1.Продуктите от приложение V се изключват от кумулацията, предвидена в този член.“12.  Член 4 се заменя със следното:„Член 4 Кумулация в Хърватия1. Без да се засягат разпоредбите на член 2, параграф 2, продуктите се считат за такива с произход от Хърватия, ако тези продукти са получени там и включват материали с произход от Общността, от Хърватия или от всяка друга държава или територия, участваща в процеса на Европейския съюз за стабилизиране и асоцииране[10], или включват материалите с произход от Турция, за които се прилага Решение №°1/95 на Съвета за асоцииране ЕО–Турция от 22 декември 1995 г. [11], при условие, че обработката или преработката, извършена в Хърватия, надхвърля операциите, посочени в член 7. Не е необходимо такива материали да са претърпели достатъчна обработка ли преработка.2. Когато обработката или преработката, извършена в Хърватия, не надхвърля операциите, посочени в член 7, полученият продукт се счита за произхождащ от Хърватия единствено когато добавената стойност там е по-голяма от стойността на използваните материали с произход от една от другите държави или територии, посочени в параграф 1. В противен случай полученият продукт се счита за продукт с произход от страната, от която са материалите с произход с най-висока стойност, използвани при производството в Хърватия.3. Продуктите, чийто произход е от една от държавите или териториите, посочени в параграф 1, които не претърпяват никаква обработка или преработка в Хърватия, запазват своя произход, ако бъдат изнесени в една от тези държави или територии.4. Кумулацията, предвидена в настоящия член, може да се прилага само при условие, че:а) се прилага споразумение за преференциална търговия съгласно член XXIV от Общото споразумение за митата и търговията (GATT) между държавите и териториите, свързани с придобиването на статус на стоки с произход, и държавата-вносител;б) материалите и продуктите са придобили статус на стоки с произход чрез прилагане на правила за произход, идентични с посочените в настоящия протокол;ив) известията, указващи изпълнението на необходимите изисквания за прилагане на кумулация, са били публикувани в Официален вестник на Европейския съюз (серия C) и в Хърватия, в съответствие с нейните процедури.Кумулацията, предвидена в настоящия член, се прилага от датата, посочена в известието, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (серия C).Хърватия предоставя на Общността, чрез Европейската комисия, подробности за споразуменията, включително датите им на влизане в сила и техните съответни правила за произход, които се прилагат за другите държави и територии, посочени в параграф 1.Продуктите от приложение V се изключват от кумулацията, предвидена в този член.“13.  Член 7, параграф 1, буква м) се заменя със следния текст:„м) просто смесване на продукти, независимо дали са от различни видове или не; смесване на захар с други материали;“14.  Член 13, параграф 1 се заменя със следния текст:„1. Преференциалното третиране, предвидено в споразумението, се прилага единствено за продукти, които отговарят на изискванията на настоящия протокол и които се транспортират директно между Общността и Хърватия или през другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4. Независимо от това продуктите, съставляващи една-единствена пратка, могат да бъдат транспортирани през други територии, при необходимост с претоварване или временно складиране на тези територии, при условие, че те остават под надзора на митническите органи в държавата на транзит или на складиране и не претърпяват операции, различни от разтоварване, повторно натоварване или други операции, целящи да ги запазят в добро състояние.Продуктите с произход могат да бъдат транспортирани по тръбопроводи през територия, различна от тази на Общността или на Хърватия.“15.  Член 14, параграф 1 се заменя със следния текст:„1. Продукти с произход, изпратени на изложение в държава или територия, различна от посочените в членове 3 и 4, и продадени след изложението за внос в Общността или Хърватия, при внос се ползват от разпоредбите на споразумението при условие, че на митническите власти е доказано, че:а) износителят е изпратил тези продукти от Общността или от Хърватия в държавата, в която се провежда изложението, и ги е изложил там;б) продуктите са били продадени или по друг начин прехвърлени от износителя на лице в Общността или в Хърватия;в) продуктите са изпратени по време на изложението или веднага след него в страната, в която те са изпратени за изложение;иг) след изпращането им за изложението, продуктите не са били използвани за друга цел, освен за представяне на изложението.“16.  Член 15, параграф 1 се заменя със следния текст:„1. Материалите без произход, използвани при производството на продукти с произход от Общността, от Хърватия или от една от другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4, за които е издадено или съставено доказателство за произход в съответствие с разпоредбите на дял V, не подлежат в Общността или Хърватия на възстановяване или освобождаване от мита от какъвто и да е вид.“17.  Член 17, параграф 4 се заменя със следния текст:„4. Сертификат за движение EUR.1 се издава от митническите власти на държава-членка на Общността или от Хърватия, ако съответните продукти могат да бъдат считани за продукти с произход от Общността, Хърватия или една от другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4, и отговарят на другите изисквания на настоящия протокол.“18.  Член 22, параграф 2 се заменя със следния текст:„2. Декларация върху фактурата може да бъде съставена, ако съответните продукти могат да бъдат считани за продукти с произход от Общността, от Хърватия или от една от останалите държави или територии, посочени в членове 3 и 4, и изпълняват другите изисквания по настоящия протокол.“19.  Член 28 се заменя със следното:„Член 28 Подкрепящи документиДокументите, посочени в член 17, параграф 3 и член 22, параграф 3, използвани с цел доказване, че продуктите, обхванати от сертификат за движение EUR.1 или от декларация върху фактура, могат да бъдат считани за продукти с произход от Общността, Хърватия или една от другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4, и отговарят на другите изисквания на настоящия протокол, могат да включват, inter alia, следното:а) непосредствено доказателство за процесите, извършени от износителя или доставчика за получаване на съответните стоки, съдържащо се например в неговите търговски или счетоводни документи;б) документи, които доказват статуса на материали с произход на използваните материали и които са издадени или съставени в Общността или в Хърватия, където тези документи се използват в съответствие с националното законодателство;в) документи, доказващи обработката или преработката на материалите в Общността или в Хърватия, издадени или съставени в Общността или в Хърватия, където тези документи се използват в съответствие с националното законодателство;г) сертификати за движение EUR.1 или декларации върху фактура, доказващи статуса на материали с произход на използваните материали, издадени или съставени в Общността или в Хърватия в съответствие с настоящия протокол, или в една от другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4, в съответствие с правила за произход, които са идентични с посочените в настоящия протокол;д) подходящо доказателство относно обработката или преработката, претърпяна извън Общността или Хърватия съгласно член 12, доказващо, че са изпълнени условията на посочения член.“20.  Член 31, параграф 1 се заменя със следния текст:„1. За прилагането на разпоредбите на член 22, параграф 1, буква б) и член 27, параграф 3 в случаите, когато продуктите са фактурирани във валута, различна от евро, стойностите във валутата на всяка от съответните държави-членки на Общността, Хърватия и другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4, съответстващи на стойностите, изразени в евро, се определят веднъж годишно от всяка от съответните държави.“21.  Приложението към настоящото решение е приложено към Протокол 4.Член 2Настоящото решение влиза в сила на първия ден от първия месец след датата на приемането му.Съставено вЗа Съвета за стабилизиране и асоцииранеПредседателПриложение VПродукти, изключени от кумулацията, предвидена в членове 3 и 4Код по КН | Описание |1704 90 99 | Други захарни изделия без какао |1806 10 30 1806 10 90 | Шоколад и други хранителни продукти, съдържащи какао - какао на прах с прибавка на захар или други подсладители: - - с тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, също изразена като захароза, по-голямо от 65 %, но по-малко от 80 % - - с тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, също изразена като захароза, равно или по-голямо от 80 % |1806 20 95 | - Други хранителни продукти, съдържащи какао, представени на блокове или на пръчки, с тегло над 2 kg или в течно, кашесто или прахообразно състояние, на гранули или подобни форми, в съдове или в директни опаковки със съдържание над 2 kg --Други: ---Други |1901 90 99 | Екстракти от малц; хранителни продукти от брашна, едрозърнест и дребнозърнест грис, скорбяла, нишесте или екстракти от малц, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 40 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде; хранителни продукти, приготвени от продуктите от № 0401 до № 0404, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 5 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде - Други: - - Други (различни от екстракти от малц) ---Други |2101 12 98 | Други препарати на базата на кафе. |2101 20 98 | Други препарати на базата на чай или мате. |2106 90 59 | Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде - Други: --Други: |2106 90 98 | Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде: Други (различни от протеинови концентрати и текстурирани протеинови вещества) --Други: ---Други |3302 10 29 | Смеси от ароматични вещества и смеси (включително алкохолни разтвори) на базата на едно или повече от тези вещества от видовете, използвани като суровина в промишлеността; други препарати на базата на ароматични вещества от видовете, използвани за производството на напитки: - От видовете, използвани за производство на храни или напитки --От видовете, използвани за производство на напитки: ---Продукти, съдържащи ароматични агенти, характеризиращи напитката: ----С действително алкохолно съдържание по обем, превишаващо 0,5 % vol ----Други: -----Несъдържащи млечни мазнини, захароза, изоглюкоза, глюкоза или нишесте или съдържащи под 1,5 тегловни % млечна мазнина, 5 тегловни % захароза или изоглюкоза, 5 тегловни % глюкоза или нишесте -----Други |[1] Що се отнася до материалите с произход от Турция, диагоналната кумулация на произход е ограничена до материалите, обхванати от Митническия съюз между ЕО и Турция.[2] ОВ L 26, 28.1.2005 г., стр. 3.[3] ОВ L 286, 29.10.2008 г., стр. 46.[4] Съгласно посоченото в заключенията на Съвета по общите въпроси през април 1997 г. и в Съобщението на Комисията от май 1999 г. относно установяването на процеса за стабилизиране и асоцииране с държавите от Западните Балкани.[5] Решение № 1/95 на Съвета за асоцииране ЕО-Турция от 22 декември 1995 г. се прилага за продукти, различни от селскостопанските продукти по смисъла на Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция, и различни от продуктите от въглища и стомана, посочени в Споразумението между Европейската общност за въглища и стомана и Република Турция относно търговията с продукти, попадащи в обхвата на Договора за създаване на Европейската общност за въглища и стомана.[6] Съгласно посоченото в заключенията на Съвета по общите въпроси през април 1997 г. и в Съобщение на Комисията от май 1999 г. относно установяването на Процеса за стабилизиране и асоцииране с държавите от Западните Балкани.[7] Решение № 1/95 на Съвета за асоцииране ЕО-Турция от 22 декември 1995 г. се прилага за стоки, различни от селскостопанските продукти по смисъла на Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция, и различни от продуктите от въглища и стомана, посочени в Споразумението между Европейската общност за въглища и стомана и Република Турция относно търговията с продукти, попадащи в обхвата на Договора за създаване на Европейската общност за въглища и стомана.[8] Съгласно посоченото в заключенията на Съвета по общите въпроси през април 1997 г. и в Съобщение на Комисията от май 1999 г. относно установяването на процеса за стабилизиране и асоцииране с държавите от Западните Балкани.[9] Решение № 1/95 на Съвета за асоцииране ЕО-Турция от 22 декември 1995 г. се прилага за продукти, различни от селскостопанските продукти по смисъла на Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция, различни от продукти от въглища и стомана, посочени в Споразумението между Европейската общност за въглища и стомана и Република Турция относно търговията с продукти, попадащи в обхвата на Договора за създаване на Европейската общност за въглища и стомана.[10] Съгласно посоченото в заключенията на Съвета по общите въпроси през април 1997 г. и в Съобщение на Комисията от май 1999 г. относно установяването на процеса за стабилизиране и асоцииране с държавите от Западните Балкани.[11] Решение № 1/95 на Съвета за асоцииране ЕО-Турция от 22 декември 1995 г. се прилага за продукти, различни от селскостопанските продукти по смисъла на Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция, и различни от продуктите от въглища и стомана, посочени в Споразумението между Европейската общност за въглища и стомана и Република Турция относно търговията с продукти, попадащи в обхвата на Договора за създаване на Европейската общност за въглища и стомана.