CELEX: 
Language: hu
Date: 2021-05-31 00:00:00
Title: A BIZOTTSÁG (EU) .../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a 2014/59/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a leírási és átalakítási hatáskörök szerződéses elismerésére vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről

INDOKOLÁS
            
            
               1.A FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ JOGI AKTUS HÁTTERE
            
            
               A 2014/59/EU irányelv (a továbbiakban: az irányelv, BRRD) 55. cikkének (6) bekezdése felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy a szabályozástechnikai standardtervezetek Európai Bankhatóság (EBH) általi benyújtását követően és az 1093/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el, amelyekben meghatározza a) azokat a feltételeket, amelyek mellett jogi vagy egyéb szempontból nem kivitelezhető az, hogy egy intézmény vagy az 1. cikk (1) bekezdésének b), c) vagy d) pontjában említett szervezet a BRRD 55. cikkének (1) bekezdésében említett szerződéses feltételt szerződésbe foglalja a kötelezettségek bizonyos kategóriáira vonatkozóan; b) azokat a feltételeket, amelyek mellett a szanálási hatóságnak elő kell írnia a BRRD 55. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése szerinti szerződéses feltétel szerződésbe foglalását; c) azt az észszerű időtartamot, amelyen belül a szanálási hatóságnak elő kell írnia a BRRD 55. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése szerinti szerződéses feltétel szerződésbe foglalását.
            
            
               A standardtervezetek jóváhagyásáról a Bizottság az EBH létrehozásáról szóló 1093/2010/EU rendelet 10. cikkének (1) bekezdésével összhangban az azok kézhezvételétől számított három hónapon belül határoz. Ha az Unió érdeke úgy kívánja, a Bizottság csak részben vagy módosításokkal is jóváhagyhatja a standardtervezeteket, figyelemmel az említett cikkekben meghatározott egyedi eljárásra.
            
            
               2.AZ AKTUS ELFOGADÁSÁT MEGELŐZŐ KONZULTÁCIÓK
            
            
               Az 1093/2010/EU rendelet 10. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdésével összhangban az EBH nyilvános konzultációt folytatott az irányelv 55. cikkének (6) bekezdése szerint a Bizottságnak benyújtott technikaistandard-tervezetekről. 2020. július 24-én konzultációs anyagot tett közzé az EBH internetes oldalán; a konzultáció 2020. október 24-én zárult le. Emellett az EBH felkérte az 1093/2010/EU rendelet 37. cikke alapján létrehozott Banki Érdekképviseleti Csoportját, hogy véleményezze a standardtervezeteket. A technikai standardtervezetek benyújtásával együtt az EBH azt is ismertette, hogy a Bizottsághoz benyújtott végleges technikaistandard-tervezetek kialakításakor hogyan vette figyelembe a konzultációk eredményét.
            
            
               Az 1093/2010/EU rendelet 10. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdésével összhangban az EBH a technikaistandard-tervezetekkel együtt hatásvizsgálatát, valamint a technikaistandard-tervezethez kapcsolódó költség-haszon elemzését is benyújtotta a Bizottságnak. Ez az elemzés megtalálható a következő linken
                  1
               .
            
            
                3.A FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ JOGI AKTUS JOGI ELEMEI
            
            
               E felhatalmazáson alapuló jogi aktus rendelkezései meghatározzák a) azokat a feltételeket, amelyek mellett jogi vagy egyéb szempontból nem kivitelezhető az, hogy egy intézmény vagy a BRRD 1. cikke (1) bekezdésének b), c) vagy d) pontjában említett szervezet a BRRD 55. cikkének (1) bekezdésében említett szerződéses feltételt szerződésbe foglalja a kötelezettségek bizonyos kategóriáira vonatkozóan; b) azokat a feltételeket, amelyek mellett a szanálási hatóságnak elő kell írnia a BRRD 55. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése szerinti szerződéses feltétel szerződésbe foglalását; c) azt az észszerű időtartamot, amelyen belül a szanálási hatóságnak elő kell írnia a BRRD 55. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése szerinti szerződéses feltétel szerződésbe foglalását.
            
            
               A szabályozástechnikai standardok 1. cikke meghatározza azokat a feltételeket, amelyek mellett nem kivitelezhető a 2014/59/EU irányelv 55. cikkének (1) bekezdésében említett szerződéses feltétel szerződésbe foglalása a kötelezettségek bizonyos kategóriáira vonatkozóan.
            
            
               A szabályozástechnikai standardok 2. cikke meghatározza azokat a feltételeket, amelyek mellett a szanálási hatóságnak elő kell írnia a 2014/59/EU irányelv 55. cikkének (1) bekezdésében említett szerződéses feltétel szerződésbe foglalását a kötelezettségek bizonyos kategóriáira vonatkozóan.
            
            
               A szabályozástechnikai standardok 3. cikke meghatározza azt az észszerű időtartamot, amelyen belül a szanálási hatóságnak elő kell írnia a szerződéses feltétel szerződésbe foglalását.
            
            
               A szabályozástechnikai standardok 4. cikke rendelkezik a hatálybalépésről és az alkalmazással kapcsolatos rendelkezésekről.
            
            
               A BIZOTTSÁG (EU) .../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
            
            
               (2021.5.31.)
            
            
               a 2014/59/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a leírási és átalakítási hatáskörök szerződéses elismerésére vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről 
               
            
               (EGT-vonatkozású szöveg)
            
            
               AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
            
         
         
            
               tekintettel a hitelintézetek és befektetési vállalkozások helyreállítását és szanálását célzó keretrendszer létrehozásáról és a 82/891/EGK tanácsi irányelv, a 2001/24/EK, 2002/47/EK, 2004/25/EK, 2005/56/EK, 2007/36/EK, 2011/35/EU, 2012/30/EU és 2013/36/EU irányelv, valamint az 1093/2010/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2014. május 15-i 2014/59/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvre
                  2
                és különösen annak 55. cikke (6) bekezdésének harmadik albekezdésére,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)A 2014/59/EU irányelv 55. cikke (2) bekezdésének első albekezdése előírja a tagállamok számára annak biztosítását, hogy amennyiben egy intézmény vagy az említett irányelv 1. cikke (1) bekezdésének b), c) vagy d) pontjában említett szervezet arra a megállapításra jut, hogy jogi vagy egyéb szempontból nem kivitelezhető, hogy a 2014/59/EU irányelv 55. cikkének (1) bekezdésében említett szerződéses feltételt (a továbbiakban: szerződéses feltétel) belefoglalja a releváns kötelezettséget szabályozó szerződéses rendelkezésekbe, az intézmény vagy szervezet értesíti a szanálási hatóságot erről a megállapításáról.
            
            
               (2)Azokat a feltételeket, amelyek mellett jogi vagy egyéb szempontból nem kivitelezhető az, hogy az intézmény vagy a szervezet a szerződéses feltételt belefoglalja a szerződésbe a kötelezettségek bizonyos kategóriáira vonatkozóan, olyan módon kell meghatározni, amely lehetővé teszi a megfelelő szintű konvergenciát, ugyanakkor biztosítja a szanálási hatóságok számára, hogy figyelembe vegyék az érintett piacokon fennálló különbségeket.
            
            
               (3)Az intézmények vagy szervezetek számára nem írható elő, hogy a releváns kötelezettségre irányadó szerződéses rendelkezésekbe belefoglalják a szerződéses feltételt, amennyiben az érintett harmadik országban az ilyen belefoglalás jogellenes lenne. Ez az eset állhat fenn például akkor, ha a jogszabályok vagy a harmadik ország hatóságainak utasításai nem teszik lehetővé az ilyen feltételeket. Abban az esetben sem tekinthető kivitelezhetőnek a szerződéses feltétel megállapodásba vagy instrumentumba való belefoglalása az intézmény vagy szervezet által, ha az intézmény vagy szervezet nem tudja módosítani az említett szerződéses rendelkezéseket. Ez gyakran előfordul azokban az esetekben, amikor a megállapodásokat vagy instrumentumokat olyan nemzetközi általános feltételek vagy jegyzőkönyvek szerint kötik meg, amelyek egységes feltételeket határoznak meg az ilyen típusú megállapodásokra vagy instrumentumokra vonatkozóan. A kereskedelemfinanszírozási termékeket, például a garanciákat, viszontgaranciákat, akkreditíveket, illetve a kereskedelmi ügyletek támogatásával vagy finanszírozásával összefüggésben használt egyéb instrumentumokat jellemzően egy nemzetközileg elismert ágazati szervezet által meghatározott vagy a standard kétoldalú szokások alapján kidolgozott, nemzetközileg elismert általános feltételek vagy szabályok alapján bocsátják ki. Kivitelezhetetlenség akkor is felmerülhet, ha az intézmény vagy szervezet pénzügyi szolgáltatások nyújtásáról szerződéseket köt nem uniós szervekkel, például pénzügyi szolgáltatókkal, kereskedési helyszínekkel, pénzügyi piaci infrastruktúrákkal vagy letétkezelőkkel, amelyek olyan standard feltételeket alkalmaznak, amelyekről az intézmény vagy a szervezet nem tárgyalhat.
            
            
               (4)Mindenesetre önmagában az a tény, hogy a partner nem hajlandó belefoglalni a szerződéses feltételeket vagy az instrumentum árának emelkedését vagy a megállapodást, nem tekintendő olyan feltételnek, amely mellett nem kivitelezhető a szerződéses feltétel szerződésbe foglalása.
            
            
               (5)A 2014/59/EU irányelv 55. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdésével összhangban a szanálási hatóság abban az esetben is, amikor hiányoznak azok a feltételek, amelyek mellett nem kivitelezhető a szerződéses feltétel szerződésbe foglalása, dönthet úgy, hogy nem írja elő az érintett intézmény vagy szervezet számára a szerződéses feltétel szerződésbe foglalását, ha úgy ítéli meg, hogy az intézmény vagy szervezet szanálhatóságának biztosításához nincs szükség szerződésbe foglalásra. A 2014/59/EU irányelv 55. cikkének alkalmazásában a szanálhatóságra gyakorolt hatás elemzésében megállapított következtetéseknek összhangban kell lenniük a szanálhatóság említett irányelv II. címének II. fejezetében meghatározott értékelésének következtetéseivel. A szanálhatóságra gyakorolt hatás 2014/59/EU irányelv 55. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése szerinti értékelése céljából azonban a szanálhatóság biztosításához szükségesnek kell tekinteni a hosszú lejáratú vagy magas névértékű kötelezettségeket létrehozó megállapodásokat vagy instrumentumokat. Ezért nem szabad eltekinteni az ilyen szerződéses feltételek szerződésbe foglalásától, ha az ilyen belefoglalás nem felel meg a kivitelezhetetlenség feltételeinek. A kötelezettségeket létrehozó egyéb megállapodások vagy instrumentumok szanálhatóságra gyakorolt hatásának értékelésekor a szanálási hatóságoknak kellő figyelmet kell fordítaniuk számos releváns elemre, de az adott körülményektől függően lehetővé kell tenni számukra, hogy az általuk szükségesnek ítélt bármilyen további elemet is értékeljék.
            
            
               (6)A kivitelezhetetlenségről szóló teljes értesítés kézhezvételét követően a szanálási hatóságnak észszerű időkeretet kell biztosítani annak értékelésére. Az értesítések összetettsége eltérő lehet. Ezért helyénvaló lehetővé tenni a szanálási hatóság számára, hogy összetett értesítések esetében egy előre meghatározott időtartammal meghosszabbítsa azt az észszerű időtartamot, amelyen belül elő kell írnia a szerződéses feltétel szerződésbe foglalását. Az ilyen meghosszabbításról megfelelően értesíteni kell az érintett intézményt vagy szervezetet. Tekintettel az értesítés és értékelésének újszerű jellegére, a szanálási hatóságok számára lehetővé kell tenni az összetett értesítések értékelésére rendelkezésre álló időtartam további hat hónappal történő meghosszabbítását az e rendelet hatálybalépését követő első évben. Ezen időtartam lejárta után a szanálási hatóságok számára lehetővé kell tenni az összetett értesítések értékelésére rendelkezésre álló időtartam három hónappal történő meghosszabbítását.
            
            
               (7)Ez a rendelet az Európai Bankhatóság által a Bizottsághoz benyújtott szabályozástechnikai standardtervezeteken alapul.
            
            
               (8)Az Európai Bankhatóság nyilvános konzultációt folytatott az e rendelet alapját képező szabályozástechnikai standardtervezetekről, elemezte az ezzel összefüggésben felmerülő lehetséges költségeket és hasznokat, és kikérte az 1093/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet
                  3
                37. cikkével összhangban létrehozott Banki Érdekképviseleti Csoport véleményét,
            
            
               ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
            
            
               1. cikk 
                  Azon feltételek, amelyek mellett nem kivitelezhető a 2014/59/EU irányelv 55. cikkének (1) bekezdésében említett szerződéses feltétel szerződésbe foglalása a kötelezettségek bizonyos kategóriáira vonatkozóan
            
            
               (1)Azok a feltételek, amelyek mellett jogi vagy egyéb szempontból nem kivitelezhető az, hogy egy intézmény vagy a 2014/59/EU irányelv 1. cikke (1) bekezdésének b), c) vagy d) pontjában említett szervezet az említett irányelv 55. cikkének (1) bekezdésében említett szerződéses feltételt belefoglalja a releváns kötelezettséget szabályozó szerződéses rendelkezésekbe, a következők:
            
            
               a)a szerződéses feltétel szerződéses rendelkezésekbe foglalása a harmadik ország kötelezettséget szabályozó törvényi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezéseinek megsértését jelentené;
            
            
               b)a szerződéses feltétel szerződéses rendelkezésekbe foglalása ellentétes lenne harmadik országbeli hatóság kifejezett és kötelező erejű utasításával;
            
            
               c)a kötelezettséget olyan nemzetközi általános feltételek vagy jegyzőkönyvek szerint megkötött instrumentumok vagy megállapodások keletkeztetik, amelyeket az intézmény vagy a szervezet nem képes módosítani;
            
            
               d)a kötelezettséget olyan szerződéses feltételek szabályozzák, amelyeket az intézménynek vagy szervezetnek el kell fogadnia ahhoz, hogy részt vehessen valamely nem uniós szerv szolgáltatásaiban vagy igénybe vehesse azokat, és amelyeket az intézmény vagy szervezet nem képes módosítani;
            
            
               e)a kötelezettség kereskedelmi hitelezővel szemben áll fenn, és olyan áruk vagy szolgáltatások nyújtásához kapcsolódik, amelyek ugyan nem kritikusak, de az intézmény vagy a szervezet napi működéséhez szükségesek, és az intézmény vagy a szervezet nem képes módosítani a megállapodás feltételeit.
            
            
               (2)Az (1) bekezdés c), d) és e) pontjának alkalmazásában az intézmény vagy szervezet akkor tekintendő úgy, hogy nem képes módosítani az eszközt, megállapodást vagy szerződéses feltételeket, ha az instrumentum, megállapodás vagy szerződéses feltételek csak a partner vagy partnerek által meghatározott feltételek vagy az alkalmazandó általános feltételek vagy jegyzőkönyvek szerint köthetők meg.
            
            
               2. cikk 
                  Azon feltételek, amelyek mellett a szanálási hatóságnak elő kell írnia a 2014/59/EU irányelv 55. cikkének (1) bekezdésében említett szerződéses feltétel szerződésbe foglalását a kötelezettségek bizonyos kategóriáira vonatkozóan
            
         
         
            
               (1)A szanálási hatóságnak elő kell írnia a 2014/59/EU irányelv 55. cikkének (1) bekezdésében említett szerződéses feltétel belefoglalását a releváns kötelezettséget szabályozó szerződéses rendelkezésekbe, amennyiben az intézmény vagy szervezet értesítése alapján arra a következtetésre jutott, hogy az értesítésben szereplő és az e rendelet 1. cikkében említett egyik olyan feltétel sem teljesül, amely mellett nem kivitelezhető a szerződéses feltétel szerződésbe foglalása, feltéve, hogy a következő feltételek egyike teljesül:
            
            
               a)a vonatkozó megállapodás vagy instrumentum által keletkeztetett kötelezettség névértéke legalább 20 millió EUR;
            
            
               b)a megállapodás vagy instrumentum hátralévő futamideje legalább hat hónap.
            
            
               (2)Amennyiben az a szanálhatóság biztosításához szükséges, a szanálási hatóság előírhatja a 2014/59/EU irányelv 55. cikkének (1) bekezdésében említett szerződéses feltétel belefoglalását a releváns kötelezettséget szabályozó szerződéses rendelkezésekbe, amennyiben az intézmény vagy szervezet értesítése alapján arra a következtetésre jutott, hogy az értesítésben szereplő és az e rendelet 1. cikkében említett egyik olyan feltétel sem teljesül, amely mellett nem kivitelezhető a szerződéses feltétel szerződésbe foglalása, és feltéve, hogy az ezen cikk (1) bekezdésének a) és b) pontjában felsorolt feltételek egyike sem teljesül.
            
            
               Annak értékelésekor, hogy a szerződéses feltétel szerződésbe foglalása szükséges-e a szanálhatóság biztosításához, a szanálási hatóság az első albekezdéssel összhangban figyelembe veszi különösen a következő elemek legalább egyikét:
            
            
               a)a megállapodás vagy az instrumentum összege és típusa;
            
            
               b)a szanálási eszközök alkalmazásának megvalósíthatósága;
            
            
               c)a szanálási eszközök alkalmazásának hitelessége abban a tekintetben, hogy alkalmazásuk módja valóban megfelel-e a szanálási céloknak, tekintettel a hitelezőkre, partnerekre, ügyfelekre és alkalmazottakra gyakorolt lehetséges hatásokra és a harmadik országbeli hatóságok lehetséges intézkedéseire;
            
            
               d)a kötelezettségnek a nemzeti jog szerinti rendes fizetésképtelenségi eljárásban a kielégítési sorrendben elfoglalt helye;
            
            
               e)a kötelezettség futamideje és a szerződés rulírozó jellege.
            
            
                3. cikk 
                  Azon észszerű időtartam, amelyen belül a szanálási hatóságnak elő kell írnia a szerződéses feltétel szerződésbe foglalását
            
            
               (1)A 2014/59/EU irányelv 55. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdésében említett észszerű időtartam három hónap attól a naptól számítva, amikor a szanálási hatóság kézhez kapja az említett irányelv 55. cikke (2) bekezdésének első albekezdésében említett értesítést.
            
            
               (2)Amennyiben a 2014/59/EU irányelv 55. cikke (2) bekezdésének első albekezdésében említett értesítés hiányos, a szanálási hatóságnak jeleznie kell az értesítő intézménynek vagy szervezetnek, hogy mely információk hiányoznak. Az e cikk (1) bekezdésében említett időtartam akkor kezdődik, amikor az összes hiányzó információt benyújtották.
            
            
               (3)...-ig [HL, kérjük a dátum beillesztését: e rendelet hatálybalépésének napját követő egy év lejárta előtti nap], amennyiben az értesítés összetett, a szanálási hatóság hat hónappal meghosszabbíthatja az (1) bekezdésben említett időtartamot.
            
            
               ...-tól/-től [HL, kérjük a dátum beillesztését: e rendelet hatálybalépésének napját követő egy év], amennyiben az értesítés összetett, a szanálási hatóság három hónappal meghosszabbíthatja az (1) bekezdésben említett időtartamot.
            
            
               (4)A szanálási hatóságnak tájékoztatnia kell az értesítő intézményt vagy szervezetet a meghosszabbításról és annak okairól.
            
            
               4. cikk
            
            
               Hatálybalépés
            
            
               Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
            
            
               Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
            
         
         
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én. 2021.5.31.
            
            
               
                     a Bizottság részéről
               
               
                     az elnök
               
               
                     Ursula VON DER LEYEN 
                     
                     
                  
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        
                  https://www.eba.europa.eu/technical-standards-impracticability-contractual-recognition-bail
               
               
                  
                     (2)
                  
                        HL L 173., 2014.6.12., 190. o.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Az Európai Parlament és a Tanács 1093/2010/EU rendelete (2010. november 24.) az európai felügyeleti hatóság (Európai Bankhatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/78/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 12. o.).