CELEX: 51983PC0697
Language: el
Date: 1983-12-01
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη θέσπιση ειδικών μέτρων κοινοτικού ενδιαφέροντος όσον αφορά τα έργα υποδομής στον τομέα των μεταφορών

Αριθ. C 340/4                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              17.12.83
                        Αρθρο 5                                                      Αρθρο 8
 Η Κοινότητα παρέχει τη βοήθεια με τη μορφή μη επι­          Οι αποφάσεις για την παροχή της βοήθειας λαμβάνονται
στρεπτέων ενισχύσεων.                                        από την Επιτροπή ύστερα από διαβούλευση με την επι­
                                                             τροπή του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                             3331/82 και σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται
                        Αρθρο 6                              στο άρθρο 8 του εν λόγω κανονισμού.
 1. Η βοήθεια μπορεί να καλύπτει τις εξωτερικές              Η επιτροπή αυτή μπορεί να εξετάζει κάθε άλλο θέμα
δαπάνες, καθώς και τις απαραίτητες τοπικές δαπάνες για       σχετικά με την εφαρμογή των προγραμμάτων υποκατά­
την εφαρμογή των προγραμμάτων, στις οποίες συμπερι­          στασης των παραδόσεων επισιτιστικής βοήθειας που
λαμβάνονται και οι δαπάνες συντήρησης και λειτουρ­           προτείνει ο πρόεδρος της, είτε με δική του πρωτοβουλία
γίας.                                                        είτε έπειτα από αίτηση εκπροσώπου κράτους μέλους.
Οι φόροι, δασμοί και άλλες επιβαρύνσεις εξαιρούνται                                  Αρθρο 9
από την κοινοτική χρηματοδότηση.
                                                             Για την τήρηση των αποφάσεων που έχουν ληφθεί βάσει
                                                             του άρθρου 8, η Επιτροπή αποφασίζει τους όρους για την
2. Τα κεφάλαια υποκατάστασης που ενδέχεται να                παροχή της βοήθειας.
προκύψουν από τα προγράμματα που αναφέρονται στο
άρθρο 3 χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τους στόχους                                    Αρθρο 10
που καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό και σε
                                                             Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Συμβούλιο και το
συμφωνία με την Κοινότητα.
                                                             Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του
                                                             εν λόγω κανονισμού.
                        Αρθρο 7
                                                                                    Αρθρο 11
Η συμμετοχή στις προσκλήσεις προς υποβολή προ­
                                                             1. Η Επιτροπή θεσπίζει κάθε αναγκαία διάταξη για
σφορών, στους μειοδοτικούς διαγωνισμούς και σε κάθε
                                                             την καλή εκτέλεση των προγραμμάτων υποκατάστασης
είδους συμβάσεις, είναι ανοικτή με ίσους όρους σε όλα
                                                             των παραδόσεων επισιτιστικής βοήθειας.
τα φυσικά και νομικά πρόσωπα των κρατών μελών και
της δικαιούχου χώρας. Η συμμετοχή αυτή μπορεί να             2. Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη της παρέχουν
επεκταθεί σε άλλες αναπτυσσόμενες χώρες που δικαι­           κάθε αναγκαία βοήθεια και της δίνουν κάθε χρήσιμη
ούνται βοήθεια της Κοινότητας, ιδίως σε περίπτωση            πληροφορία για την καλή εκτέλεση των εν λόγω προ­
συγχρηματοδότησης ή προκειμένου να αποφευχθεί η              γραμμάτων.
υπερβολική επιβάρυνση του κόστους των προγραμμάτων                                  Αρθρο 12
εξαιτίας των αποστάσεων, των δυσχερειών μεταφοράς ή
των προθεσμιών παράδοσης.                                    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
                                                             μετά τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
Η συμμετοχή αυτή άλλων αναπτυσσόμενων χωρών έχει             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
εξαιρετικό χαρακτήρα και εγκρίνεται, κατά περίπτωση,         Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς προς όλα τα
σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 8.                       μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
             Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη θέσπιση ειδικών μέτρων κοινοτικού ενδιαφέ­
                            ροντος όσον αφορά τα έργα υποδομής στον τομέα των μεταφορών
                                                 COM(83) 697τελικό
                       (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 2 Δεκεμβρίου 1983)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                      Εκτιμώντας:
                                                             ότι το γεγονός πως η οικονομία κράτους μέλους, στην
Έχοντας υπόψη:                                               περίπτωση που βρίσκεται σε ειδική κατάσταση, υφί­
                                                             σταται δυσανάλογη επιβάρυνση κατά τη χρηματοδότηση
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής         του κοινοτικού προϋπολογισμού και είναι δυνατό να
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,                          δημιουργήσει κατάσταση ασυμβίβαστη με την καλή λει­
                                                             τουργία της Κοινότητας-
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
 ---pagebreak---  17.12.83                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 340/5
ότι είναι αναγκαίο να θεσπιστούν ειδικά μέτρα κοινο­       — αν είναι σύμφωνα με τους στόχους της παραγρά­
τικού ενδιαφέροντος, τα οποία αφορούν έργα υποδομής            φου 1,
στον τομέα των μεταφορών και συνεπάγονται τη χρημα­
τική συνεισφορά της Κοινότητας σε σχέδια έργων υπο­        — αν ανταποκρίνονται στα κριτήρια επιλογής που ανα­
δομής στον τομέα αυτόν στη Γερμανία και στο Ηνωμένο            φέρονται στο άρθρο 3,
Βασίλειο'
                                                           — αν παρουσιάζουν κοινοτικό ενδιαφέρον, λαμβά­
ότι πρέπει να προσδιοριστούν τα σχέδια και να προσκο­          νοντας υπόψη την πολιτική της Κοινότητας στον
μιστούν οι απαιτούμενες πληροφορίες σχετικά με αυτά,           τομέα των μεταφορών,
έτσι ώστε να επιλεγούν μόνο εκείνα που παρουσιάζουν
κοινοτικό ενδιαφέρον στους σχετικούς τομείς- ότι           — αν υπάρχουν δυνατότητες να πιστοποιείται η εκτέ­
πρέπει να ληφθούν υπόψη οι προτάσεις της Επιτροπής             λεση κάθε σχεδίου και να ελέγχονται λογιστικώς οι
για πολυετές πρόγραμμα στον τομέα των μεταφορών                δαπάνες.
που καλύπτει όλα τα μέσα μεταφορών, καθώς και η
εκτίμηση του κοινοτικού ενδιαφέροντος που παρουσιά­        3. Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει κάθε συμπληρωμα­
ζουν τα έργα υποδομής στον τομέα των μεταφορών'            τική πληροφορία που είναι αναγκαία για την εξέταση
                                                           των σχεδίων αυτών.
άτι η Επιτροπή πρέπει να είναι σε θέση να ελέγχει την
υλοποίηση των σχεδίων που προβλέπει ο εν λόγω κανο­
νισμός '                                                                            ΆρΦρο 3
ότι η συνθήκη προβλέπει τις εξουσίες δράσης που απαι­      Τα σχέδια μπορούν να επιλεγούν για τη χρηματική συ­
τούνται για το σκοπό αυτό,                                 νεισφορά της Κοινότητας, υπό τον όρο ότι χρηματοδο­
                                                           τούνται εξ ολοκλήρου ή μερικώς από τις δημόσιες αρχές.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                             Τα σχέδια που είναι δυνατόν να επιλεγούν για την κοι­
                                                           νοτική συνδρομή, πρέπει να παρουσιάζουν κοινοτικό
                       Αρ$ρο Ι                             ενδιαφέρον σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια:
Θεσπίζονται για το 1984 ειδικά μέτρα κοινοτικού
                                                          — σημασία των διεθνών μεταφορών ή/και των διαμετα­
ενδιαφέροντος σχετικά με τα έργα υποδομής στον τομέα
                                                               κομιστικών μεταφορών,
των μεταφορών για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της
Γερμανίας και το Ηνωμένο Βασίλειο.                         — φύση του υπάρχοντος σημείου συμφόρησης και βελτιώ­
                                                               σεις που πρόκειται να πραγματοποιηθούν,
                       ΑρΦ'ρο 2
1. Τα ειδικά μέτρα κοινοτικού ενδιαφέροντος εφαρμό­       — δυνατότητες για τη βελτίωση των παροχών στα
ζονται με τη βοήθεια χρηματοδοτικής συνδρομής σε               λιμάνια και τα αεροδρόμια που εξυπηρετούν τη σύν­
σχέδια που συμβάλλουν στην υλοποίηση της κοινής                δεση με τις άλλες χώρες της Κοινότητας,
πολιτικής μεταφορών και ανταποκρίνονται, ιδίως, σε
έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους στόχους:         — συμφωνία με τις άλλες πολιτικές της Κοινότητας,
α) εξάλειψη των πιο προβληματικών σημείων συμ­            — μη στρέβλωση του ανταγωνισμού.
   φόρησης στην Κοινότητα"
6) βελτίωση των σιδηροδρομικών μεταφορών σε δια­                                   Αρ^ρο 4
   δρομές που είναι σημαντικές για τις μεταφορές σε
   μεγάλες αποστάσεις, ιδιαίτερα στον τομέα των συν­       1. Η Επιτροπή εξετάζει τα σχέδια που υποβάλλει κάθε
   δυασμένων μεταφορών'                                    ενδιαφερόμενο κράτος μέλος στα πλαίσια του κανο­
                                                          νισμού αυτού και τα διαβιβάζει προς πληροφόρηση στην
γ) βελτίωση της σύνδεσης ανάμεσα σε απομακρυσμένες
                                                           επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 7.
   περιοχές και την υπόλοιπη Κοινότητα μέσω μεγάλων
   αρτηριών
                                                           2. Σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο
δ) αύξηση των δυνατοτήτων συνδυασμού των ενδοκοι­          άρθρο 8, η Επιτροπή αποφασίζει σχετικά με:
   νοτικών μέσων μεταφοράς, ιδιαίτερα για τα κράτη
   μέλη για τα οποία ο βαθμός σύνδεσης με τις υπό­         α) τα σχέδια που δικαιούνται να λάβουν κοινοτική ενί­
   λοιπες χώρες της Κοινότητας εξαρτάται από την              σχυση, σύμφωνα με τους στόχους που αναφέρονται
   ανάπτυξη των θαλάσσιων και αεροπορικών μετα­               στο άρθρο 2 παράγραφος 1 και τα κριτήρια που προ­
   φορών ·                                                    βλέπονται στο άρθρο 3 ·
ε) εκσυγχρονισμός του συστήματος εσωτερικής ναυσι­
   πλοΐας.                                                 6) το ύψος της χρηματικής συνσεισφοράς της Κοι­
                                                              νότητας, μέσα στα όρια των διαθέσιμων πιστώσεων.
Τα σχέδια πρέπει να αφορούν, κατά το δυνατό, τις
κύριες γραμμές για κάθε μέσο μεταφοράς.
                                                           3. Η συνολική χρηματική συνεισφορά της Κοινότητας
2. Τα σχέδια υποβάλλονται στην Επιτροπή μαζί με            δεν υπερβαίνει για κάθε σχέδιο το 70 °/ο της ετήσιας δημό­
όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για να εκτιμηθεί:           σιας δαπάνης που προβλέπεται για την εκτέλεση του.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 340/6                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            17.12.83
4. Δεν καταβάλλεται χρηματική συνεισφορά για              τη γνώμη της Επιτροπής, δεν υπάρχει άλλο διαθέσιμο
δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν σε χρόνο πέραν των          σχέδιο ή μέτρο, ανακτά τα ποσά που έχει ήδη κατα-
δώδεκα μηνών πριν από την έναρξη ισχύος του κανο­         βάλει.
νισμού αυτού.
                                                                                  ΆρΦρο 7
5. Οι αποφάσεις της Επιτροπής που αναφέρονται στην
παράγραφο 2 δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα          1. Συνιστάται διαχειριστική επιτροπή, που καλείται
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                στο εξής «επιτροπή», η οποία αποτελείται από αντι­
                                                          προσώπους των κρατών μελών και προεδρεύεται από
                       Άρΰρο 5                            αντιπρόσωπο της Επιτροπής.
1. Οι πιστώσεις για τα σχέδια εγγράφονται στον            2. Στο πλαίσιο της επιτροπής, οι ψήφοι των κρατών
προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                  μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το άρθρο 148 παρά­
                                                          γραφος 2 της συνθήκης. Ο πρόεδρος δεν συμμετέχει στην
2. Αμέσως μόλις ληφθεί απόφαση δυνάμει του άρθρου         ψηφοφορία.
4 παράγραφος 2, η Επιτροπή καταθάλλει το 90°/ο του
ποσού της προβλεπόμενης κοινοτικής συνεισφοράς.                                   Άρΰρο 8
3. Η καταβολή του υπόλοιπου 10 ο/ο πραγματοποιείται       1. Στην περίπτωση που ακολουθείται η διαδικασία
αμέσως μόλις χρησιμοποιηθεί το ποσό που αναφέρεται        που ορίζεται στο παρόν άρθρο, ο πρόεδρος συγκαλεί την
στην παράγραφο 2, όπως βεβαιώνεται από την                επιτροπή, είτε με δική του πρωτοβουλία είτε μετά από
κυβέρνηση του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, υπό τον      αίτηση αντιπροσώπου κράτους μέλους.
όρο ότι η εκτέλεση του σχεδίου προχωρεί όπως προ­
                                                          2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει σχέδια
γραμματιστεί και ότι έχουν γίνει επί τόπου έλεγχοι
                                                          των αποφάσεων που πρέπει να ληφθούν. Η Επιτροπή
σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στα άρ­
                                                          αποφαίνεται επί των σχεδίων μέσα σε προθεσμία που
θρο 6.
                                                          ορίζει ο πρόεδρος ανάλογα με τον χαρακτήρα των υπό
                                                          εξέταση ζητημάτων. Η επιτροπή αποφαίνεται με ειδική
                       Άρ$ρο 6
                                                          πλειοψηφία, σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 2
1. Η Επιτροπή φροντίζει ώστε κάθε σχέδιο να εκτε­         της συνθήκης.
λείται σύμφωνα με τον κανονισμό αυτό, καθώς επίσης
                                                          3. Η Επιτροπή εκδίδει αποφάσεις που ισχύουν άμεσα.
και σύμφωνα με τις διατάξεις που θεσπίζονται για την
                                                          Αν, ωστόσο, οι αποφάσεις αυτές δεν είναι σύμφωνες με
εφαρμογή του, και με τους κανονισμούς που εκδίδονται
                                                          τη γνώμη της επιτροπής, ανακοινώνονται στο Συμβούλιο
δυνάμει του άρθρου 209 της συνθήκης.
                                                          το συντομότερο δυνατό, και το αργότερο εντός μηνός.
Για το σκοπό αυτό, κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος        Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή αναβάλλει την εφαρ­
παρέχει στην Επιτροπή όλες τις ζητούμενες πληροφορίες     μογή των αποφάσεων που έχει εκδόσει, για διάστημα το
και λαμβάνει, όσον αφορά τα σχέδια που τυγχάνουν κοι­     πολύ δύο μηνών από την ημερομηνία της εν λόγω ανα­
νοτικής ενίσχυσης, μέτρα ώστε να διευκολύνεται η επί­     κοίνωσης. Το Συμβούλιο, αποφαινόμενο με ειδική
βλεψη που η Επιτροπή θεωρεί κατάλληλη, στην οποία         πλειοψηφία, μπορεί να λάβει διαφορετική απόφαση μέσα
συμπεριλαμβάνονται επιτόπιοι έλεγχοι που πραγματο­        σε διάστημα δύο μηνών.
ποιούνται μετά από αίτηση της Επιτροπής και κατόπιν
συμφωνίας του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, και                                  Άρ&ρο 9
στους οποίους μπορούν να συμμετέχουν και υπάλληλοι
                                                          Κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος λαμβάνει, με τη
της Επιτροπής.
                                                          σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής, τα αναγκαία μέτρα για
Κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος θέτει στη διάθεση         να διασφαλιστεί η κατάλληλη δημοσιότητα στη συν­
της Επιτροπής, για περίοδο τριών ετών από τη μεταφορά     δρομή που παρέχεται βάσει του παρόντος κανονισμού.
του υπολοίπου που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος
3, τα δικαιολογητικά έγγραφα ή επικυρωμένα αντίγραφα                              Άρ&ρο 10
αυτών, που αφορούν τις δαπάνες.
                                                          Η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό
2. Στην περίπτωση που σχέδιο ή μέτρο δεν εκτελείται       Κοινοβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή αυτού
σύμφωνα με τον κανονισμό αυτό ή αποκλίνει σημαντικά       του κανονισμού.
από τις αποφάσεις που είχαν ληφθεί σχετικά με την
εφαρμογή του, η Επιτροπή μπορεί να αναστείλει τις                                 Άρ'&ρο 11
οφειλόμενες πληρωμές. Στην περίπτωση αυτή, η Επι­
                                                          Ο κανονισμός αυτός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της
 τροπή μπορεί επίσης να αποφασίσει ότι τα ποσά που
                                                          δημοσίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
έχουν ήδη καταβληθεί ή που οφείλονται ακόμη πρέπει
                                                          παϊκών Κοινοτήτων.
να διατεθούν, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται
 στο άρθρο 8, σε άλλα σχέδια ή μέτρα που έχουν            Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
 υποβληθεί στα πλαίσια του κανονισμού αυτού. Αν, κατά      μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.