CELEX: 51998PC0340
Language: el
Date: 1998-06-02
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την προσωρινή απαγόρευση χρήσεως και πωλήσεως στο Λουξεμβούργο γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου (Zea mays L.) που έχει υποστεί συνδυασμένη τροποποίηση, η οποία τον εφοδιάζει με τις εντομοκτόνες ιδιότητες που προσδίδονται από το γονίδιο κωδικοποίησης της ενδοτοξίνης Bt και με μεγαλύτερη ανοχή του ζιζανιοκτόνου γλυφοσινικού αμμωνίου

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                             Βρυξέλλες, 02.06.1998
                                            COM(1998) 340 τελικό
                                 Πρόταση
                    ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με την προσωρινή απαγόρευση χρήσεως και πωλήσεως στο Λουξεμβούργο
      γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου (Zea mays L.) που έχει υποστεί
  συνδυασμένη τροποποίηση, η οποία τον εφοδιάζει με τις εντομοκτόνες ιδιότητες
    που προσδίδονται από το γονίδιο κωδικοποίησης της ενδοτοξίνης Bt και με
           μεγαλύτερη ανοχή του ζιζανιοκτόνου γλυφοσινικού αμμωνίου
                      (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1.   Με βάση το άρθρο 21 της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ, η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση
     για τη διάθεση στην αγορά του γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου που
     γνωστοποίησε η εταιρεία Ciba-Geigy στις 23 Ιανουαρίου 1997, Η απόφαση αυτή
     ελήφθη μετά τη σχετική γνωμοδότηση της Επιστημονικής Επιτροπής
     παρασιτοκτόνων, της Επιστημονικής Επιτροπής για τη Διατροφή των Ζώων και
     της Επιστημονικής Επιτροπής τροφίμων.
2.   Στις 5 Φεβρουαρίου 1997, οι αρμόδιες αρχές της Γαλλίας χορήγησαν την
     απαιτούμενη συγκατάθεση σύμφωνα με το άρθρο 13 της οδηγίας.
3.   Στις 17 Μαρτίου 1997, το Λουξεμβούργο γνωστοποίησε στην Επιτροπή ότι
     απαγόρευσε της χρήση και πώληση αραβοσίτου Bt στο έδαφος του με διάταγμα
     της 7ης Φεβρουαρίου 1997. Τα επιχειρήματα που προέβαλε το Λουξεμβούργο
     ταυτίζονται ουσιαστικά με τα επιχειρήματα που υπέβαλαν οι αυστριακές αρχές
     για το ίδιο θέμα.
4.   Βασιζόμενη στη γνώμη που εξέδωσαν οι επιστημονικές επιτροπές στην
     περίπτωση της Αυστρίας, η Επιτροπή ενέκρινε σχέδιο απόφασης που καλεί το
     Λουξεμβούργο να καταργήσει στις 10 Σεπτεμβρίου 1997 τις εθνικές διατάξεις
     που απαγορεύουν τη χρήση και πώληση αραβοσίτου Bt στο έδαφος του. Το εν
     λόγω σχέδιο μέτρων υποβλήθηκε στη συνέχεια στην κανονιστική επιτροπή του
     άρθρου 21 της οδηγίας.
5.   Στις 13 Απριλίου 1998, η κανονιστική επιτροπή η οποία κλήθηκε να
     γνωμοδοτήσει με γραπτή διαδικασία, δεν κατόρθωσε να διατυπώσει γνώμη επί
     του σχεδίου αποφάσεως της Επιτροπής. Κατά συνέπεια, σύμφωνα με το άρθρο 21
     της οδηγίας, η Επιτροπή οφείλει να υποβάλει αμελλητί στο Συμβούλιο πρόταση
     σχετικά με τα προς λήψη μέτρα. Το Συμβούλιο πρέπει να αποφασίσει με ειδική
     πλειοψηφία.
6.   Το ίδιο άρθρο ορίζει ότι εάν, μετά τη λήξη περιόδου τριών μηνών από την
     ημερομηνία υποβολής του θέματος στο Συμβούλιο, το Συμβούλιο δεν έχει
     αποφασίσει, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή.
7.   Στο πλαίσιο της έκδοσης της απόφασης της για τη διάθεση του προϊόντος στην
      αγορά, η Επιτροπή αποφάσισε, στις 18 Δεκεμβρίου 1996, να θέσει σε εφαρμογή
     πρόγραμμα ελέγχου και παρακολούθησης της αντοχής των εντόμων στον
      αραβόσιτο Bt. Η ομάδα εμπειρογνωμόνων για την παρακολούθηση της αντοχής
     των εντόμων στην τοξίνη Bt, η οποία συνεστήθη από τις αρμόδιες αρχές δυνάμει
      της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ, εκπόνησε σχέδιο πρωτοκόλλου παρακολούθησης, για
      να χρησιμοποιηθεί όταν αρχίσει στην ΕΚ η καλλιέργεια φυτών Bt. Οι αρμόδιες
      επιστημονικές επιτροπές έχουν πλήρη συμμετοχή στην προπαρασκευή του
      ανωτέρω προγράμματος παρακολούθησης.
8.    Παράλληλα, συγκροτήθηκε υποομάδα των αρμοδίων αρχών δυνάμει της οδηγίας
      90/220/ΕΟΚ, η οποία ανέλαβε να αξιολογήσει το γενικότερο ζήτημα των τυχόν
      δυσμενών επιπτώσεων στην υγεία του ανθρώπου και στο περιβάλλον από τη
      μεταβίβαση γονιδίων που κωδικοποιούν την αντοχή σε αντιβιοτικά από φυτά σε
      μικροοργανισμούς. Οι σχετικές εργασίες εκτελούνται με την πλήρη συμμετοχή
      των αρμοδίων επιστημονικών επιτροπών.
                                          -2-
 ---pagebreak---                                     Πρόταση
                       ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με την προσωρινή απαγόρευση χρήσεως και πωλήσεως στο Λουξεμβούργο
      γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου (Zea mays L.) που έχει υποστεί
  συνδυασμένη τροποποίηση, η οποία τον εφοδιάζει με τις εντομοκτόνες ιδιότητες
    που προσδίδονται από το γονίδιο κωδικοποίησης της ενδοτοξίνης Bt και με
           μεγαλύτερη ανοχή του ζιζανιοκτόνου γλυφοσινικού αμμωνίου
                                         3-
 ---pagebreak---   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
 Έχονχας υπόψη:
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινόχηχας,
  την οδηγία 90/220/ΕΟΚ χου Συμβουλίου της 23ης Απριλίου 1990, για χη σκόπιμη
  ελευθέρωση γενεχικώς χροποποιημένων οργανισμών σχο περιβάλλον 1 όπως
  χροποποιήθηκε χελευχαία από χην οδηγία 97/3 5/ΕΚ της Επιτροπής^ και ιδίως το άρθρο
   16 παράγραφος 2,
  την πρόταση της Επιτροπής,
  Εκτιμώντας:
  ότι με την απόφαση 97/98/ΕΚ της Επιτροπής της 23ης Ιανουαρίου 1997 για την διάθεση
  στην αγορά γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου (Zea mayL) που έχει υποστεί
 συνδυασμένη τροποποίηση, η οποία τον εφοδιάζει με τις εντομοκτόνες ιδιότητες που
 προσδίδονται από το γονίδιο κωδικοποίησης της ενδοτοξίνης Bt και με αυξημένη ανοχή
 του ζιζανιοκτόνου γλυφοσινικού αμμωνίου, δυνάμει της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ του
 Συμβουλίου^, αποφασίστηκε να χορηγηθεί συγκατάθεση για τη διάθεση του προϊόντος
  στην αγορά,
 ότι οι γαλλικές αρχές χορήγησαν την εν λόγω συγκατάθεση στις 5 Φεβρουαρίου 1997,
 ότι, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 5 της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου,
 το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλη την Κοινότητα,
 ότι το Λουξεμβούργο απαγόρευσε προσωρινά την χρήση και πώληση του συγκεκριμένου
γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου θεσπίζοντας σχετικό μέτρο το οποίο άρχισε να
 ισχύει στις 7 Φεβρουαρίου 1997,
ότι στις 17 Μαρτίου 1997 το Λουξεμβούργο γνωστοποίησε την ενέργεια του αυτή στην
Επιτροπή αιτιολογώντας την απόφαση του με βάση το άρθρο 16 παράγραφος 1 της
οδηγίας 90/220/ΕΟΚ,
 ότι η Επιχροπή οφείλει να λάβει απόφαση επί χου θέμαχος σύμφωνα με χο άρθρο 16
παράγραφος 2,
 1
      ΕΕαριθΧ 117 της 8.5.1990, σ. 15
2
      ΕΕ αριθ. L 69 της 27.6.1997, σ. 72
3
      ΕΕαριθ. L31 της 1.2.1997, σ. 69
                                            -4
 ---pagebreak--- όχι οι λόγοι που προέβαλε χο Λουξεμβούργο δεν συνισχούν νέες επιστημονικές
αποδείξεις οι οποίες δεν ελήφθησαν υπόψη κατά την πρώτη αξιολόγηση του θέματος
και θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε αναθεώρηση της απόφασης της Επιτροπής σχετικά
με το συγκεκριμένο προϊόν.,
ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, δεν υπάρχει λόγος να πιστεύεται ότι το προϊόν ενέχει
κίνδυνο για την υγεία του ανθρώπου ή για το περιβάλλον,
ότι τα μέτρα που ελήφθησαν από το Λουξεμβούργο πρέπει συνεπώς να καταργηθούν,
ότι η επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 21 της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ, και
της οποίας ζητήθηκε γνωμοδότηση με γραπτή διαδικασία στις 16 Μαρτίου 1998, δεν
διατύπωσε γνώμη επί των μέτρων που προβλέπονται σε σχέδιο αποφάσεως της
Επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
                                       Άρθρο 1
Το αργότερο εντός 20 ημερών από της κοινοποιήσεως της παρούσης αποφάσεως, το
Λουξεμβούργο καταργεί τις εθνικές διατάξεις οι οποίες βασίζονται στο άρθρο 16 της
οδηγίας 90/220/ΕΟΚ και απαγορεύουν τη διάθεση στην αγορά γενετικώς
τροποποιημένου αραβοσίτου που καλύπτεται από την απόφαση 97/98/ΕΚ της Επιτροπής
και για τον οποίο οι γαλλικές αρχές συγκατατέθηκαν στις 5 Φεβρουαρίου 1997.
                                       Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Λουξεμβούργο.
Βρυξέλλες,
                                                        Για το Συμβούλιο
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                            COM(98) 340 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                      15 03    14
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-98-348-GR-C
                                                   ISBN 92-78-36563-7
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοχήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                £