CELEX: C2002/233/11
Language: nl
Date: 2002-09-28 00:00:00
Title: Arrest van het Hof (Zesde kamer) van 9 juli 2002 in zaak C-181/00 (verzoek van het Supremo Tribunal Administrativo om een prejudiciële beslissing): Flightline Ltd tegen Secretário de Estado dos Transportes e Comunicações, Transportes Aéreos Portugueses SA (TAP) ("Artikelen 3, lid 2, en 4, lid 1, sub a en d, van verordening (EEG) nr. 2408/92 — Oplegging van openbare-dienstverplichtingen voor geregelde luchtdiensten die een perifeer gebied verzorgen — Verenigbaarheid met mogelĳkheid voor lidstaten tot 1 april 1997 cabotage te beperken — Uitlegging van art. 1, sub e, van beschikking 94/698/EG")

28.9.2002                NL                    Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              C 233/7
(gemachtigde: N. Díaz Abad), betreffende een verzoek om vast                          —     niet vooraf de procedures voor monsterneming en
te stellen dat het Koninkrijk Spanje de verplichtingen die op                               metingen hebben goedgekeurd, en evenmin de meet-
hem rusten krachtens richtlijn 89/369/EEG van de Raad van                                   punten hebben bepaald;
8 juni 1989 ter voorkoming van door nieuwe installaties voor
de verbranding van stedelijk afval veroorzaakte luchtverontrei-                       —     geen meetprogramma hebben vastgesteld;
niging (PB L 163, blz. 32), niet is nagekomen, door niet de
nodige maatregelen te nemen om met betrekking tot de drie te
Mazo en te Barlovento op het eiland La Palma (Spanje)                            —    artikel 7 van deze richtlijn, voorzover de drie ovens niet
gevestigde verbrandingsovens de toepassing te verzekeren van:                         zijn uitgerust met steunbranders waarmee in het bijzonder
                                                                                      bij het opstarten en stilleggen van de installaties een
                                                                                      minimale verbrandingstemperatuur van 850 °C wordt
                                                                                      verzekerd.
—     artikel 2 van deze richtlijn, voorzover de drie ovens in
      exploitatie zijn zonder dat daartoe een vergunning is
      verleend;                                                           2)     Het beroep wordt verworpen voor het overige.
                                                                          3)     De Commissie van de Europese Gemeenschappen wordt in
—     artikel 6 van deze richtlijn, voorzover de bevoegde                        eenderde en het Koninkrijk Spanje in tweederde van de kosten
      autoriteiten met betrekking tot deze ovens:                                verwezen.
      —     niet de periodieke metingen van de in dat artikel             (1 ) PB C 192 van 8.7.2000.
            genoemde parameters hebben verricht;
      —     niet vooraf de procedures voor monsterneming
            en metingen hebben goedgekeurd, en evenmin de
            meetpunten hebben bepaald;
                                                                                               ARREST VAN HET HOF
      —     geen meetprogramma hebben vastgesteld;
                                                                                                      (Zesde kamer)
—     artikel 7 van deze richtlijn, voorzover de drie ovens
      niet zijn uitgerust met steunbranders waarmee in het                                            van 9 juli 2002
      bijzonder bij het opstarten en stilleggen van de installaties
      een minimale verbrandingstemperatuur van 850 °C wordt
      verzekerd,                                                          in zaak C-181/00 (verzoek van het Supremo Tribunal
                                                                          Administrativo om een prejudiciële beslissing): Flightline
                                                                          Ltd tegen Secretário de Estado dos Transportes e Comu-
heeft het Hof (Vijfde kamer), samengesteld als volgt: P. Jann,               nicações, Transportes Aéreos Portugueses SA (TAP) ( 1)
kamerpresident, D. A. O. Edward en C. W. A. Timmermans
(rapporteur), rechters, advocaat-generaal: P. Léger, griffier:
H. von Holstein, adjunct-griffier, op 11 juli 2002 een arrest             („Artikelen 3, lid 2, en 4, lid 1, sub a en d, van verordening
gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:                               (EEG) nr. 2408/92 — Oplegging van openbare-dienstver-
                                                                          plichtingen voor geregelde luchtdiensten die een perifeer
                                                                          gebied verzorgen — Verenigbaarheid met mogelijkheid voor
                                                                          lidstaten tot 1 april 1997 cabotage te beperken — Uitlegging
1)    Het Koninkrijk Spanje is de verplichtingen die op hem rusten                 van art. 1, sub e, van beschikking 94/698/EG”)
      krachtens richtlijn 89/369/EEG van de Raad van 8 juni 1989
      ter voorkoming van door nieuwe installaties voor de verbranding
                                                                                                     (2002/C 233/11)
      van stedelijk afval veroorzaakte luchtverontreiniging, niet nage-
      komen, door niet de nodige maatregelen te nemen om met
      betrekking tot de drie te Mazo en te Barlovento op het eiland                               (Procestaal: Portugees)
      La Palma (Spanje) gevestigde verbrandingsovens de toepassing
      te verzekeren van:
                                                                          (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
                                                                                                     dentie van het Hof)
      —     artikel 6 van deze richtlijn, voorzover de bevoegde
            autoriteiten met betrekking tot deze ovens:
                                                                          In zaak C-181/00, betreffende een verzoek aan het Hof
            —     niet de periodieke metingen van de in dat artikel       krachtens artikel 234 EG van het Supremo Tribunal Ad-
                  genoemde parameters hebben verricht;                    ministrativo (Portugal), in het aldaar aanhangige geding tussen
 ---pagebreak--- C 233/8                   NL                    Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            28.9.2002
Flightline Ltd en Secretário de Estado dos Transportes e                                        ARREST VAN HET HOF
Comunicações, Transportes Aéreos Portugueses SA (TAP), om
een prejudiciële beslissing over de uitlegging van de artikelen 3,
                                                                                                        (Vijfde kamer)
lid 2, en 4, lid 1, sub a en d, van verordening (EEG) nr. 2408/
92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de toegang van
communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommu-                                                van 11 juli 2002
nautaire luchtroutes (PB L 240, blz. 8), en van artikel 1, sub e,
van beschikking 94/698/EG van de Commissie van 6 juli 1994
betreffende kapitaalverhoging, kredietgaranties en bestaande               in zaak C-210/00 (verzoek van het Bundesfinanzhof om
belastingvrijstelling voor de luchtvaartmaatschappij TAP (PB               een prejudiciële beslissing): Käserei Champignon Hof-
L 279, blz. 29), heeft het Hof (Zesde kamer), samengesteld als             meister GmbH & Co. KG tegen Hauptzollamt Hamburg-
volgt: F. Macken (rapporteur), kamerpresident, C. Gulmann,                                                  Jonas (1)
R. Schintgen, V. Skouris en J. N. Cunha Rodrígues, rechters,
advocaat-generaal: S. Alber, griffier: H. A. Rühl, hoofdad-                („Landbouw — Restituties bij uitvoer — Onjuiste aangifte
ministrateur, op 9 juli 2002 een arrest gewezen waarvan het                — Sanctie — Geldigheid van artikel 11, lid 1, eerste alinea,
dictum luidt als volgt:                                                    sub a, van verordening (EEG) nr. 3665/87, zoals gewijzigd
                                                                            bij verordening (EG) nr. 2945/94 — Begrip „overmacht””)
                                                                                                       (2002/C 233/12)
1)     Wanneer een lidstaat de rechten en mogelijkheden benut die
       zijn neergelegd in artikel 4 van verordening (EEG) nr. 2408/                                    (Procestaal: Duits)
       92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de toegang van
       communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunau-
       taire luchtroutes, ziet die lidstaat daarmee niet af van de in      (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
       artikel 3, lid 2, van die verordening geboden mogelijkheid om                                  dentie van het Hof)
       tot 1 april 1997 de mededinging in cabotagediensten op zijn
       grondgebied te beperken.
                                                                           In zaak C-210/00, betreffende een verzoek aan het Hof
                                                                           krachtens artikel 234 EG van het Bundesfinanzhof (Duitsland),
2)     In het kader van een in 1995 uitgeschreven openbare aanbeste-       in het aldaar aanhangige geding tussen Käserei Champignon
       ding voor de exploitatie van geregelde luchtdiensten op een route   Hofmeister GmbH & Co. KG en Hauptzollamt Hamburg-Jonas,
       in overeenstemming met de krachtens artikel 4 van verordening       om een prejudiciële beslissing over de geldigheid van artikel 11,
       nr. 2408/92 voor die route opgelegde openbare-dienstverplich-       lid 1, eerste alinea, sub a, van verordening (EEG) nr. 3665/
       tingen, kon een lidstaat van inschrijvende luchtvaartmaatschap-     87 van de Commissie van 27 november 1987 houdende
       pijen die over een in een andere lidstaat afgegeven vergunning      gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het stelsel van
       beschikten, verlangen dat zij voldeden aan de in artikel 3, lid 2,  restituties bij uitvoer voor landbouwproducten (PB L 351,
       van die verordening gestelde voorwaarden, mits die aanbesteding     blz. 1), zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 2945/94 van
       geen gevolgen had na 1 april 1997.                                  de Commissie van 2 december 1994 (PB L 310, blz. 57), en
                                                                           over de uitlegging van het begrip „overmacht” in artikel 11,
                                                                           lid 1, derde alinea, eerste streepje, van deze verordening, heeft
                                                                           het Hof (Vijfde kamer), samengesteld als volgt: D. A. O. Edward,
3)     Artikel 1, sub e, van beschikking 94/698/EG van de Commissie        waarnemend voor de president van de Vijfde kamer, A. La
       van 6 juli 1994 betreffende kapitaalverhoging, kredietgaranties     Pergola en C. W. A. Timmermans (rapporteur), rechters,
       en bestaande belastingvrijstelling voor de luchtvaartmaatschap-     advocaat-generaal: C. Stix-Hackl, griffier: H. A. Rühl, hoofdad-
       pij TAP, dat aan goedkeuring van de daarin bedoelde                 ministrateur, op 11 juli 2002 een arrest gewezen waarvan het
       steunmaatregel de voorwaarde verbindt dat de Portugese Repu-        dictum luidt als volgt:
       bliek haar verplichting nakomt om uiterlijk vanaf 1 januari
       1996 artikel 4 van verordening nr. 2408/92 op de autonome
       regio’s Madeira en de Azoren toe te passen en de openbare-          1)    Bij het onderzoek van de eerste vraag is niet gebleken van feiten
       dienstverplichtingen voor de betrokken routes te publiceren, belet        of omstandigheden die de geldigheid kunnen aantasten van
       deze lidstaat niet gebruik te maken van de in artikel 3, lid 2,           artikel 11, lid 1, eerste alinea, sub a, van verordening (EEG)
       van deze verordening voorziene mogelijkheid.                              nr. 3665/87 van de Commissie van 27 november 1987
                                                                                 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het
                                                                                 stelsel van restituties bij uitvoer voor landbouwproducten, zoals
                                                                                 gewijzigd bij verordening (EG) nr. 2945/94 van de Commissie
                                                                                 van 2 december 1994, voorzover daarin wordt voorzien in
( 1) PB C 192 van 8.7.2000.                                                      een sanctie voor de exporteur die zonder schuld een hogere
                                                                                 uitvoerrestitutie aanvraagt dan die waarop hij aanspraak kan
                                                                                 maken.
                                                                           2)    Artikel 11, lid 1, derde alinea, eerste streepje, van verordening
                                                                                 nr. 3665/87, zoals gewijzigd bij verordening nr. 2945/94,
                                                                                 moet aldus worden uitgelegd dat een situatie waarin de