CELEX: 31995R1863
Language: bg
Date: 1995-07-17 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1863/95 на Съвета от 17 юли 1995 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 1766/92 относно общата организация на пазара на зърнени култури и Регламент (ЕО) № 1868/94 относно въвеждане на квотна система за производството на картофено нишесте

Важна правна забележка

|

31995R1863

Официален вестник n° L 179 , 29/07/1995 стр. 0001 - 0002 специално чешко издание глава 3 том 18 стр. 82  - 83 специално испанско издание глава 3 том 18 стр. 82  - 83 специално унгарско издание глава 3 том 18 стр. 82  - 83 специално литвийско издание глава 3 том 18 стр. 82  - 83 LV.ES глава 3 том 18 стр. 82  - 83 MT.ES глава 3 том 18 стр. 82  - 83 PL.ES глава 3 том 18 стр. 82  - 83 SK.ES глава 3 том 18 стр. 82  - 83 специално словенско издание глава 3 том 18 стр. 82  - 83

		19950717Регламент (ЕО) № 1863/95 на Съветаот 17 юли 1995 годиназа изменение на Регламент (ЕИО) № 1766/92 относно общата организация на пазара на зърнени култури и Регламент (ЕО) № 1868/94 относно въвеждане на квотна система за производството на картофено нишестеСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално членове 42 и 43 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като взе предвид становището на Европейския парламент [1],като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет [2],като има предвид, че член 8 от Регламент (ЕИО) № 1766/92 [3] предвижда система от компенсаторни плащания за производителите на картофи, предназначени за производството на картофено нишесте; като има предвид, че, за да се избегне свръхпроизводството на картофено нишесте, такива компенсаторни плащания следва да се отпускат само за количеството картофи, доставени от производителя на картофи на предприятие за производство на картофено нишесте, което да не води до надхвърляне на квотата от това предприятие;като има предвид, че член 2 от Регламент (ЕО) № 1868/94 [4] определя квотите на държавите-членки за производство на картофено нишесте за пазарните 1995—1996, 1996—1997 и 1997—1998 г.; като има предвид, че присъединяването на Австрия, Финландия и Швеция изисква да се отпуснат квоти на тези държави-членки; като има предвид, че развитието на индустрията за картофено нишесте през разглеждания период, посочен в Регламент (ЕО) № 1868/94, в тези държави-членки се различава от това в другите държави-членки; като има предвид, че следователно е необходимо да се отпуснат квоти въз основа на по-представителен период; като има предвид, че основата за разпределяне на квотите, използвани за другите държави-членки, е неподходяща в случая с Австрия, Финландия и Швеция, тъй като премията, посочена в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1543/93 [5], не им се е полагала; като има предвид, че следователно квотите следва да бъдат отпускани въз основа на количеството картофено нишесте, произведено във всяка държава-членка през календарната 1993 г., за която са получени национални помощи;като има предвид, че следва да се вземе под внимание фактът, че във Финландия 1993 г. е била не толкова представителна за нормалните нива на производство, както в Австрия и Швеция; като има предвид, че в случая на Финландия трябва да се определи допълнителна квота, за да покрие производството, което не е могло да се реализира през 1993 г. в резултат на наложеното задължение да се остави земя на угар;като има предвид, че все пак в резултат на особени трудности в трите съответни държави-членки, свързани със структурни корекции, неизползвани производствени мощности и инвестиции, вложени преди въвеждане на системата от квоти, горепосочената квота следва да се коригира;като има предвид, че в резултат на грешка член 6, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 1868/94 създават впечатление, че си противоречат; като има предвид, че за по-голяма яснота въпросният член следва да бъде изменен,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Член 8 от Регламент (ЕИО) № 1766/92 се изменя, както следва:1. Параграф 2 става параграф 2, буква а).2. Добавя се следната буква:"б) Без да се засяга буква а), компенсаторното плащане се изплаща само за количеството картофи, които са предмет на договор, сключен между производителя на картофи и предприятието за производство на картофено нишесте, в рамките на определената за такова предприятие квота, както е посочено в член 2, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1868/94."Член 2Регламент (ЕО) № 1868/94 се изменя, както следва:1. В член 2:а) таблицата в параграф 1 се заменя със следното:"Дания | 178460 тона |Германия | 591717 тона |Испания | 2000 тона |Франция | 281516 тона |Нидерландия | 538307 тона |Австрия | 49100 тона |Финландия | 54750 тона |Швеция | 63900 тона || 1759750 тона"; |б) в параграф 2 след второто тире се добавя следната алинея:"Въпреки това в случая на Австрия, Финландия и Швеция държавата-членка отпуска квотата, посочена в параграф 1, за предприятията, произвеждащи картофено нишесте, за ползване през пазарните 1995—1996, 1996—1997 и 1997—1998 г., по-специално въз основа на количеството картофено нишесте, произведено от тях през календарната 1993 г., за която те са получили национални помощи."2. В член 6:а) в параграф 1 думите "Без да се засяга член 5" се заличават;б) в параграф 2 думите "Без да се засяга" се заменят с думата "Въпреки".Член 3Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Прилага се от 1 юли 1995 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Люксембург на 17 юли 1995 година.За СъветаПредседателL. Atienza Serna[1] Становище от 27 юни 1995 г. (все още непубликувано в Официален вестник).[2] Становище от 31 май 1995 г. (все още непубликувано в Официален вестник).[3] ОВ L 181, 1.7.1992 г., стр. 21. Регламент, последно изменен с Акта за присъединяване от 1994 г. и с Регламент (ЕО) № 3290/94 (ОВ L 349, 31.12.1994 г., стр. 105).[4] ОВ L 197, 30.7.1994 г., стр. 4.[5] ОВ L 154, 25.6.1993 г., стр. 4.--------------------------------------------------