CELEX: C2003/146/45
Language: sv
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Mål C-146/03 P: Överklagande, ingivet den 31 mars 2003 av Philip Morris International, Inc. av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, andra avdelningen i utökad sammansättning, har meddelat den 15 januari 2003 i de förenade målen T-377/00, T-379/00, T-380/00, T-260/01, T-272/0: Philip Morris International, Inc., R.J. Reynolds Tobacco Holdings, Inc., RJR Acquisition Corp., R.J. Reynolds Tobacco Company, R.J. Reynolds Tobacco International Inc. och Japan Tobacco, Inc. mot Europeiska gemenskapernas kommission med stöd av Europaparlamentet, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Republiken Portugal, Republiken Finland, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Grekland, Konungariket Nederländerna

21.6.2003            SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                       C 146/27

Överklagande, ingivet den 31 mars 2003 av Philip Morris                Grunder och huvudargument
International, Inc. av den dom som Europeiska gemenska-
pernas förstainstansrätt, andra avdelningen i utökad sam-
mansättning, har meddelat den 15 januari 2003 i de                     Klaganden har gjort gällande att förstainstansrätten i den
förenade målen T-377/00, T-379/00, T-380/00, T-260/01,                 överklagade domen gjorde sig skyldig till felaktig rättstillämp-
T-272/0: Philip Morris International, Inc., R.J. Reynolds              ning på följande punkter:
Tobacco Holdings, Inc., RJR Acquisition Corp., R.J. Re-
ynolds Tobacco Company, R.J. Reynolds Tobacco Interna-
tional Inc. och Japan Tobacco, Inc. mot Europeiska gemen-
                                                                       1)   Förstainstansrätten åsidosatte begreppet rättsakt mot vil-
skapernas kommission med stöd av Europaparlamentet,
                                                                            ken talan kan väckas enligt artikel 230 EG genom att
Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken
Italien, Republiken Portugal, Republiken Finland, För-
bundsrepubliken Tyskland, Republiken Grekland, Ko-
                 nungariket Nederländerna                                   —    fastslå att beslutet att väcka talan med stöd av de
                                                                                 ifrågasatta rättsakterna kan jämställas med ett beslut
                                                                                 att väcka talan med stöd av artikel 226 EG,
                       (Mål C-146/03 P)

                                                                            —    fastslå att den konstaterade bristande behörigheten
                       (2003/C 146/45)                                           att anta de ifrågasatta rättsakterna och den därefter
                                                                                 medgivna behörigheten i detta hänseenda och den-
                                                                                 nas utövande inte påverkade parternas rättsliga
                                                                                 ställning,

Philip Morris International, Inc., Rye Brook, New York (Förenta
staterna) har den 31 mars 2003 till Europeiska gemenskaper-                 —    inte fastslå att de ifrågasatta rättsakterna har rätts-
nas domstol överklagat den dom som Europeiska gemenska-                          verkningar endast på grund av att klaganden där-
pernas förstainstansrätt, andra avdelningen i utökad samman-                     igenom fråntas visst rättsligt skydd och vissa rättsliga
sättning, har meddelat den 15 januari 2003 i de förenade                         fördelar enligt gemenskapsrätten,
målen : T-377/00 ( 1), T-379/00 (2), T-380/00 (2), T-260/01 ( 3),
T-272/01 (4) Philip Morris International, Inc., R.J. Reynolds
Tobacco Holdings, Inc., RJR Acquisition Corp., R.J. Reynolds                —    fastslå att domen i mål C-345/00 P, FNAB, kan
Tobacco Company, R.J. Reynolds Tobacco International Inc.                        tillämpas i förevarande fall,
och Japan Tobacco, Inc. mot Europeiska gemenskapernas
kommission med stöd av Europaparlamentet, Konungariket
Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Republiken
Portugal, Republiken Finland, Förbundsrepubliken Tyskland,                  —    inte anse att talan kan väckas mot de ifrågasatta
Republiken Grekland, Konungariket Nederländerna. Klaganden                       rättsakterna trots att det är uppenbart att de är
företräds av E. Morgan de Rivery, advokat och F. Marchini,                       olagliga, och slutligen
advokat.

                                                                            —    i andra hand, för det fall förstainstansrättens resone-
                                                                                 mang enligt vilket endast beslutet av US District
Klaganden yrkar att domstolen skall                                              Court of the Eastern district of New York har
                                                                                 rättsverkningar är korrekt (quod non), gjorde sig
—    upphäva förstainstansrättens dom av den 15 januari                          förstainstansrätten skyldig till felaktig rättstillämp-
     2003 i de förenade målen T-377/00, T-379/00, T-380/                         ning genom att trots omständigheterna i fallet finna
     00, T-260/01 och T-272/01, och                                              att talan med stöd av artikel 230 EG inte kunde
                                                                                 väckas mot de ifrågasatta rättsakterna,
—    slutligt avgöra frågan huruvida målet kan upptas till
     sakprövning i enlighet med artikel 61 i domstolens
     stadga genom att fastställa att klagandens talan om                    —    i tredje hand, för det fall förstainstansrättens resone-
                                                                                 mang enligt vilket det inte är möjligt att göra en
     ogiltigförklaring kan upptas till sakprövning och återför-
     visa målet till förstainstansrätten för prövning i sak, eller               separat prövning av ett beslut att väcka talan är
                                                                                 korrekt (quod non), borde förstainstansrätten ha
                                                                                 prövat frågan huruvida talan kan tas upp till sakprö-
—    i annat fall återförvisa målet till förstainstansrätten för                 vning i samband med sakprövningen.
     prövning av frågan huruvida målet kan upptas till sakprö-
     vning och sedermera eller samtidigt prövning av sakfrå-
     gan, och                                                          2)   Förstainstansrätten gjorde sig skyldig till en motsägelse i
                                                                            en rättsfråga av väsentlig betydelse.
—    förplikta kommissionen att ersätta klagandens rättegångs-
     kostnader i förfarandena såväl vid förstainstansrätten som
     vid domstolen.                                                    3)   Förstainstansrätten åsidosatte artikel 292 EG.
 ---pagebreak--- C 146/28               SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                       21.6.2003

4)   Förstainstansrätten åsidosatte rätten till ett verksamt       kansli den 3 april 2003, att Europeiska gemenskapernas
     rättsligt skydd.                                              domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
                                                                   Caisse nationale des prestations familiales och Ursula Weide,
                                                                   gift Schwarz beträffande följande frågor:
( 1) EGT C 79, 10.03.2001, s. 23.
( 2) EGT C 79, 10.03.2001, s. 24.
( 3) EGT C 3, 05.01.2002, s. 39.                                   1)   Skall artikel 76 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av
( 4) EGT C 3, 05.01.2002, s. 45.                                        den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för
                                                                        social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras
                                                                        familjer flyttar inom gemenskapen ( 1) tolkas så att denna
                                                                        bestämmelse endast avser det förhållandet då migrerande
                                                                        arbetstagare har rätt till familjeförmåner i enlighet med
                                                                        lagstiftningen i anställningsmedlemsstaten och enligt lag-
                                                                        stiftningen i den medlemsstat där familjemedlemmarna
                                                                        är bosatta?
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberlan-
desgericht München – Zivilsenate in Augsburg – av den
                                                                   2)   Vid jakande svar på den första frågan: Kan organ i
27 mars 2003 i målet mellan Nürnberger Allgemeine
                                                                        anställningsmedlemsstaten hålla inne rätten till familje-
Versicherungs AG och Portbridge Transport International
                                                                        förmåner om dessa organ finner att ett avslag avseende
                         B.V.
                                                                        beviljande av familjeförmåner i bosättningsmedlemstaten
                                                                        inte är förenligt med gemenskapsrätten?
                         (Mål C-148/03)
                                                                   3)   För det fall att den första frågan besvaras nekande: Kan
                        (2003/C 146/46)                                 anställningsmedlemsstaten enligt artikel 76 i förordning
                                                                        nr 1408/76 tillämpa bestämmelsen om kumulationsför-
                                                                        bud avseende förmåner för det fall att en migrerande
                                                                        arbetstagares make utfår, eller enligt lagstiftningen i
Oberlandesgericht München – Zivilsenate in Augsburg – begär             bosättningsmedlemstaten har rätt till, familjeförmåner av
genom beslut av den 27 mars 2003, vilket inkom till                     samma slag?
domstolens kansli den 31 mars 2003, att Europeiska gemen-
skapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i
målet mellan Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG och
                                                                   (1 ) i dess ändrade och uppdaterade lydelse enligt förordning (EEG)
Portbridge Transport International B.V. beträffande följande
                                                                        nr 2001/83 av den 2 juni 1983 (EGT L 230, s. 6; svensk
frågor:                                                                 specialutgåva, område 5, volym 3, s. 13).

Skall domsrättsreglerna i andra konventioner ha företräde
framför de allmänna domsrättsreglerna i Brysselkonventionen
också när talan väcks vid en domstol i en stat som är part i
Brysselkonventionen mot en svarande som har hemvist i en
annan konventionsstat och då svaranden inte går i svaromål?

                                                                   Talan mot Irland väckt den 3 april 2003 av Europeiska
                                                                                gemenskapernas kommission

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour de
cassation du Grand-duché de Luxembourg av den 6 mars                                       (Mål C-154/03)
2003 i målet mellan Caisse nationale des prestations
        familiales och Ursula Weide, gift Schwarz
                                                                                           (2003/C 146/48)
                         (Mål C-153/03)

                        (2003/C 146/47)

                                                                   Europeiska gemenskapernas kommission har den 3 april 2003
                                                                   väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
Cour de cassation du Grand-duché de Luxembourg begär               Irland. Sökanden företräds av Karen Banks i egenskap av
genom beslut av den 6 mars 2003, vilket inkom till domstolens      ombud, med delgivningsadress i Luxemburg.