CELEX: C2007/315/34
Language: lv
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Lieta C-464/06: Tiesas (trešā palāta) 2007. gada 18. oktobra spriedums ( Korkein hallinto-oikeus (Somija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Procedūra, ko ierosinājusi Avena Nordic Grain Oy (Lauksaimniecība — Lauksaimniecības produktu eksporta kompensāciju režīms — Regula (EK) Nr. 800/1999 — 5. pants — Eksporta deklarācijas iesniegšana — Nosūtīšana pa telefaksu)

22.12.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 315/20
            
         Tiesas (trešā palāta) 2007. gada 18. oktobra spriedums (Korkein hallinto-oikeus (Somija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Procedūra, ko ierosinājusi Avena Nordic Grain Oy
   
   (Lieta C-464/06) (1)
   
   (Lauksaimniecība - Lauksaimniecības produktu eksporta kompensāciju režīms - Regula (EK) Nr. 800/1999 - 5. pants - Eksporta deklarācijas iesniegšana - Nosūtīšana pa telefaksu)
   (2007/C 315/34)
   Tiesvedības valoda — somu
   Iesniedzējtiesa
   
      Korkein hallinto-oikeus [Augstākā administratīvā tiesa]
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāja: Avena Nordic Grain Oy
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Korkein hallinto-oikeus — Komisijas 1999. gada 15. aprīļa Regulas (EK) Nr. 800/1999, ar kuru nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus eksporta kompensāciju sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem (OV L 102, 11. lpp.), 5. panta 5. punkta interpretācija — Tādas pa telefaksu nosūtītas eksporta deklarācijas neņemšana vērā, kuras oriģināls attiecīgajām iestādēm iesniegts tikai pēc iekraušanas — Samērīguma un labas pārvaldības principi
   Rezolutīvā daļa
   5. pants Komisijas 1999. gada 15. aprīļa Regulā (EK) Nr. 800/1999, ar kuru nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus eksporta kompensāciju sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem, kas grozīta ar Komisijas 2001. gada 17. janvāra Regulu (EK) Nr. 90/2001, ir jāinterpretē tā, ka tas neliedz kompetentajām valsts iestādēm pieņemt pa telefaksu iesniegtu lauksaimniecības produktu eksporta deklarāciju, ja tā ir iesniegta pirms iekraušanas eksportēšanai paredzētajā transportlīdzeklī, ja šādi iesniegtā deklarācijā ir norādīta visa informācija, kas vajadzīga, lai veiktu eksportējamo preču fizisku pārbaudi, un ja attiecīgajā eksporta operācijā nav veikta krāpšana vai krāpšanas mēģinājums. Tā tas ir tad, ja pa telefaksu nosūtītajā eksporta deklarācijā minētās preces ir nonākušas trešā galamērķa valstī un ja vēlāk iesniegtais deklarācijas oriģināls ir pilnīgi vienāds ar pa telefaksu nosūtīto deklarāciju. Iesniedzējtiesai ir jāpārbauda, vai pamata lietā šie nosacījumi ir izpildīti.
   
      (1)  OV C 326, 30.12.2006.