CELEX: 32004D0804
Language: cs
Date: 2004-04-21 00:00:00
Title: Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 804/2004/ES ze dne 21. dubna 2004 o zavedení akčního programu Společenství na podporu akcí v oblasti ochrany finančních zájmů Společenství (program Hercule)

02/sv. 16            CS                                Úřední věstník Evropské unie                                                         95
32004D0804
L 143/9                                           ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE                                                     30.4.2004
                              ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY č. 804/2004/ES
                                                         ze dne 21. dubna 2004
              o zavedení akčního programu Společenství na podporu akcí v oblasti ochrany finančních zájmů
                                                    Společenství (program Hercule)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,                                         zájmů Společenství) a položky B5-910 (Všeobecná opa-
                                                                                 tření pro boj proti podvodům) souhrnného rozpočtu
                                                                                 Evropské unie.
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
a zejména na čl. 280 odst. 4 této smlouvy,
                                                                        (5)      Článek 112 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze
                                                                                 dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení
s ohledem na návrh Komise,                                                       o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (3), sta-
                                                                                 noví přísné podmínky pro poskytování finanční pomoci
                                                                                 na již zahájené akce uvedené v základním právním aktu.
s ohledem na stanovisko Účetního dvora (1),
                                                                        (6)      Je tedy nutné přijmout základní akt tak, aby přijetím tohoto
v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (2),                        rozhodnutí zakládajícího strukturovaný, konkrétní a víceo-
                                                                                 borový akční program Společenství na delší dobu byly vše-
                                                                                 chny současné podpory odůvodněny a rozšířeny.
vzhledem k těmto důvodům:
                                                                        (7)      Program by měl být otevřen pro všechny členské státy
(1)    Společenství a členské státy si stanovily cíl bojovat proti               i sousední země, neboť je důležité zajistit účinnou a rov-
       podvodům a jiným protiprávním činnostem ohrožujícím                       nocennou ochranu finančních zájmů Společenství nad
       finanční zájmy Společenství. K dosažení tohoto cíle musí                  rámec samotných členských států.
       být plně nasazeny všechny dostupné prostředky při zacho-
       vání současné dělby a vyváženosti odpovědností mezi
       členské státy a Společenství.
                                                                        (8)      Evropský parlament, Rada a Komise se přijetím nařízení
                                                                                 (ES, Euratom) č. 1605/2002 zavázaly docílit toho, že tento
(2)    Akce, jejichž účelem je zejména zlepšit poskytování infor-                základní akt vstoupí v platnost od finančního roku 2004.
       mací, vypracovávat studie, poskytovat vzdělávání nebo
       technickou či vědeckou pomoc v oblasti boje proti podvo-
       dům, významně napomáhají k ochraně finačních zájmů
       Společenství.
                                                                        (9)      Opatření v rámci podpory by měla také zohlednit zvlášt-
                                                                                 nosti subjektů činných v oblasti ochrany finančních zájmů
                                                                                 Společenství.
(3)    Akce v této oblasti je proto třeba podporovat a subjektům
       působícím v této oblasti by se měly poskytovat granty na
       provozní náklady. Zkušenosti ukazují, že podpora na
       úrovni Společenství má srovnatelný význam jako podpora
       poskytovaná na úrovni jednotlivých států.                        (10)     Toto rozhodnutí stanoví pro celou dobu trvání programu
                                                                                 finanční rámec, který představuje prvotní referenci
                                                                                 ve smyslu bodu 33 interinstitucionální dohody ze dne
                                                                                 6. května 1999 mezi Evropským parlamentem, Radou
(4)    Podpora subjektů a akcí se do roku 2003 poskytovala                       a Komisí o rozpočtové kázni a o zdokonalení rozpočto-
       v rámci prostředků z rozpočtových položek A03600                          vého procesu (4) pro rozpočtový orgán při každoročním
       a A03010 (Konference, kongresy a setkání spojené s čin-                   rozpočtovém procesu.
       ností sdružení evropských právníků na ochranu finančních
                                                                        (3) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1. Oprava v
(1) Úř. věst. C 318, 30.12.2003, s. 5.                                       Úř. věst. L 25, 30.1.2003, s. 43.
(2) Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 9. března 2004 (dosud       (4) Úř. věst. C 172, 18.6.1999, s. 1. Dohoda ve znění rozhodnutí Evrop-
    nezveřejněné v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne                ského parlamentu a Rady 2003/429/ES (Úř. věst. L 147, 14.6.2003,
    5. dubna 2004.                                                           s. 25).
 ---pagebreak--- 96                   CS                              Úřední věstník Evropské unie                                           02/sv. 16
(11)   Komise by měla Evropskému parlamentu a Radě předložit          Společenství na pokrytí provozních nákladů pouze tehdy, pokud
       předběžnou zprávu Evropského úřadu pro boj proti pod-          dodrží kritéria uvedená v příloze.
       vodům (OLAF) o provádění tohoto programu a konečnou
       zprávu o plnění cílů programu.
                                                                      3. Žádosti o grant na provozní náklady musí obsahovat veškeré
                                                                      nezbytné údaje umožňující Komisi vybrat příjemce s ohledem na
                                                                      — druh subjektu,
(12)   Toto rozhodnutí je v souladu se zásadami subsidiarity
       a proporcionality.
                                                                      — opatření na ochranu finančních zájmů Společenství,
                                                                      — předpokládané náklady na zavedení opatření,
(13)   Tímto rozhodnutím nejsou dotčeny granty poskytované
       v oblasti ochrany finančních zájmů Společenství na             — všechna kritéria uvedená v bodě 4 přílohy.
       základě programů týkajících se vymáhání práva,
                                                                                                      Článek 3
PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:
                                                                                       Účast zemí mimo Společenství
                              Článek 1
                                                                      Kromě příjemců a subjektů nacházejících se v členských státech
                                                                      je účast v akčním programu Společenství otevřena příjemcům
                           Cíl programu                               a subjektům:
1. Tímto rozhodnutím se zavádí akční program Společenství na          a) z přistupujících zemí, které podepsaly smlouvu o přistoupení
podporu akcí v oblasti ochrany finančních zájmů Společenství.             dne 16. dubna 2003;
Tento program se nazývá Program Hercule.
                                                                      b) ze zemí ESVO/EHP v souladu s podmínkami uvedenými
2. Program má napomoci ochraně finančních zájmů Společen-                 v dohodě o EHP;
ství prostřednictvím podpory akcí a subjektů v souladu s obec-
nými kritérii, které jsou uvedeny v příloze a podrobně stanoveny
každý rok v programu pro granty. Zohledňuje nadnárodní
a víceoborová hlediska. Zaměřuje se na podporu sbližování             c) z Bulharska a Rumunska v souladu s podmínkami uvedenými
obsahu akcí tak, aby byla zaručena účinná a rovnocenná úroveň             v Evropských dohodách, jejich dodatkových protokolech
ochrany na základě vzájemně dohodnuté nejlepší praxe a záro-              a rozhodnutích příslušných rad přidružení;
veň byly respektovány rozdílné tradice jednotlivých členských
států.
                                                                      d) z Turecka v souladu s rozhodnutím Rady 2002/179/ES ze dne
                                                                          17. prosince 2001 o uzavření rámcové dohody mezi Evrop-
                                                                          ským společenstvím a Tureckou republikou o obecných
                              Článek 2                                    zásadách účasti Turecké republiky na programech
                                                                          Společenství (1).
                        Přístup k programu
                                                                                                      Článek 4
1. Příjemce může obdržet grant Společenství na akci zaměřenou
na ochranu finančních zájmů Společenství pouze tehdy, pokud
dodrží ustanovení uvedená v příloze. Akce musí být v souladu se                                 Výběr příjemců
zásadami Společenství v oblasti ochrany finančních zájmů a musí
zohlednit konkrétní kritéria uvedená v příslušných výzvách
k předkládání návrhů, která odpovídají prioritám ročního pro-         1. Program se týká jednoho způsobu udělování grantů, a to pro-
gramu pro granty.                                                     střednictvím výzvy k předkládání návrhů pro všechny příjemce.
2. Dotčený subjekt, jehož předmět činnosti je zaměřen na
ochranu finančních zájmů Společenství, může obdržet grant             (1) Úř. věst. L 61, 2.3.2002, s. 27.
 ---pagebreak--- 02/sv. 16            CS                                Úřední věstník Evropské unie                                               97
2. Subjekty, které obdrží granty na akce, jsou vybírány na základě                                   Článek 6
výzvy k předkládání návrhů v souladu s prioritami ročního pro-
gramu pro granty, který podrobněji určuje obecná kritéria uve-                                Finanční ustanovení
dená v příloze. Granty poskytnuté na akci zahrnutou v tomto
programu splňují obecná kritéria uvedená v příloze.                     1. Tento program začíná dnem 1. ledna 2004 a končí dnem
                                                                        31. prosince 2006.
3. Subjekty, které obdrží granty na provozní náklady, jsou
vybírány na základě výzvy k předkládání návrhů. Poskytnutí              2. Finanční rámec pro provádění programu v období
grantu na provozní náklady v rámci trvalého programu činnosti           2004–2006 je 11 775 000 EUR.
příjemce musí splňovat obecná kritéria uvedená v příloze. Na
základě výzvy k předkládání návrhů sestaví Komise seznam pří-
                                                                        3. Roční přidělované prostředky schvaluje rozpočtový orgán
jemců a schválených částek v souladu s článkem 116 nařízení (ES,
                                                                        v mezích finančního výhledu.
Euratom) č. 1605/2002.
                                                                                                     Článek 7
                               Článek 5
                                                                                             Sledování a hodnocení
                        Poskytnutí grantu
                                                                        Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě:
1. Finanční pomoc poskytnutá na akce nesmí krýt veškeré způ-
sobilé výdaje. Výše grantu na akci podporovanou podle tohoto            a) do 30. června 2006 zprávu OLAF o provádění programu
programu nesmí překročit následující podíly:                               a účelnosti jeho pokračování;
a) 50 % způsobilých výdajů na technickou podporu;                       b) do 31. prosince 2007 zprávu OLAF o plnění cílů programu.
                                                                           Zpráva založená na výsledcích dosažených příjemci zhodnotí
                                                                           zejména účinnost při dosahování cílů uvedených v článku 1
b) 80 % způsobilých výdajů na odborné vzdělávání, výměnu kva-              a v příloze.
    lifikovaných zaměstnanců a organizaci seminářů a konferencí,
    pokud se jedná o příjemce uvedené v příloze v bodě 2 první
    odrážce;
                                                                                                     Článek 8
c) 90 % způsobilých výdajů na organizaci seminářů, konferencí
    atd., pokud se jedná o příjemce uvedené v příloze v bodě 2
                                                                                                Vstup v platnost
    druhé a třetí odrážce.
                                                                        Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení
2. Výše grantu na provozní náklady poskytnutého na základě              v Úředním věstníku Evropské unie.
tohoto programu nesmí překročit 70 % způsobilých výdajů sub-
jektu za kalendářní rok, na který je grant poskytnut.
Pokud se tyto granty na provozní náklady obnoví, pak se podle           Ve Štrasburku dne 21. dubna 2004.
čl. 113 odst. 2 nařízení (ES, Euratom) č. 1605/2002 postupně sni-
žují. Je-li grant poskytnut subjektu, který obdržel grant na pro-
vozní náklady v předchozím roce, procentní podíl spolufinanco-               Za Evropský parlament                 Za Radu
vání Společenství představovaný novým grantem je alespoň o 10                       předseda                       předseda
procentních bodů nižší než procentní podíl spolufinancování
Společenství představovaný grantem na předchozí rok.                                 P. COX                       D. ROCHE
 ---pagebreak--- 98    CS                                    Úřední věstník Evropské unie                                                02/sv. 16
                                                        PŘÍLOHA
   1.   PODPOROVANÉ AKCE
        Obecným cílem uvedeným v článku 1 je posílit činnost Společenství při zamezování podvodům ohrožujícím
        finanční zájmy Společenství a při boji proti takovým podvodům prostřednictvím podpory akcí v této oblasti
        a podpory fungování subjektů činných v této oblasti.
        Činnost subjektů, která může napomáhat posílení a zvýšení účinnosti aktivit Společenství, zahrnuje toto:
        — organizaci seminářů a konferencí,
        — podporu vědeckých studií a diskusí o politikách Společenství v oblasti ochrany finančních zájmů
            Společenství,
        — koordinaci akcí týkajících se ochrany finančních zájmů Společenství,
        — vzdělávání a osvětu,
        — podporu výměn kvalifikovaných zaměstnanců,
        — šíření vědeckých poznatků o činnosti Společenství,
        — rozvoj a dodávání zvláštních nástrojů informačních technologií,
        — technickou pomoc,
        — podporu a posílení výměny informací.
   2.   PROVÁDĚNÍ PODPOROVANÝCH AKCÍ
        Činnost subjektů, na kterou je možné získat grant v rámci tohoto programu, se týká akcí posilujících opatření
        Společenství, jež jsou zaměřena na ochranu finančních zájmů a odpovídají cílům obecného evropského zájmu
        v této oblasti nebo některému z cílů, který je součástí politiky Evropské unie v této oblasti.
        V souladu s článkem 2 tohoto rozhodnutí mají přístup k programu tyto subjekty:
        — všechny celostátní nebo oblastní orgány členského státu nebo země mimo Společenství vymezené
            v článku 3, které podporují posílení činnosti Společenství v oblasti ochrany finančních zájmů Společenství,
        — všechny výzkumné a vzdělávací instituce, pokud mají právní subjektivitu alespoň jeden rok a jsou usazeny
            a působí v členském státě nebo v zemi mimo Společenství vymezené v článku 3, a pokud podporují posílení
            činnosti Společenství při ochraně jeho finančních zájmů,
        — všechny neziskové subjekty, pokud mají právní subjektivitu alespoň jeden rok a jsou legálně založeny
            v členském státě nebo v zemi mimo Společenství vymezené v článku 3, a pokud podporují posílení činnosti
            Společenství v oblasti ochrany finančních zájmů Společenství.
        Roční grant na provozní náklady lze poskytnout takovému subjektu, jehož trvalá činnost je zaměřena na
        ochranu finančních zájmů Společenství.
   3.   VÝBĚR PŘÍJEMCŮ
        Subjekty, které mají nárok na získání grantu na akci nebo na provozní náklady podle bodu 2 se vybírají na
        základě výzev k předkládání návrhů.
 ---pagebreak--- 02/sv. 16     CS                                       Úřední věstník Evropské unie                                               99
          4.    ZPŮSOBY HODNOCENÍ ŽÁDOSTI O GRANT
                Žádosti o grant na akce nebo v případě potřeby na provozní náklady se hodnotí podle
                — souladu navrhované akce s cíli programu,
                — doplňkovosti navrhované akce s jinými podporovanými akcemi,
                — proveditelnosti navrhované akce, tj. reálných možností jejího uskutečnění s použitím navrhovaných
                     prostředků,
                — poměru nákladů a přínosů,
                — přidané hodnoty navrhované akce,
                — velikosti cílové skupiny navrhované akce,
                — přeshraničních a víceoborových hledisek navrhované akce,
                — zeměpisného rozsahu navrhovaného opatření.
          5.    ZPŮSOBILÉ VÝDAJE
                Podle bodu 2 jsou při výpočtu grantu brány v úvahu pouze výdaje nezbytné k úspěšnému provedení akce.
                Způsobilé jsou také výdaje související s účastí zástupců balkánských zemí, které se účastní procesu stabilizace
                a přidružení pro země jihovýchodní Evropy (1) a některé země Společenství nezávislých států (2).
          6.    KONTROLY A OVĚŘOVÁNÍ ÚČETNICTVÍ
          6.1   Příjemce grantu na provozní náklady musí archivovat pro potřebu kontroly ze strany Komise všechny doklady
                včetně ověřené účetní závěrky, jež se týkají výdajů realizovaných během roku, na který byl grant poskytnut, a to
                po dobu pěti let od poslední platby. Příjemce grantu musí zajistit, aby doklady držené jeho společníky nebo členy
                byly v případě potřeby zpřístupněny Komisi.
          6.2   Komise může nechat ověřit použití grantu buď přímo svými zaměstnanci, nebo kvalifikovaným externím
                subjektem, který si zvolí. Tato ověření mohou být prováděna během doby trvání dohody a po dobu pěti let od
                data vyrovnání zůstatku. V případě potřeby mohou výsledky ověřování vést k rozhodnutí Komise o vrácení.
          6.3   Zaměstnanci Komise a externí pracovníci zmocnění Komisí mají přiměřené právo přístupu k místům
                a prostorám, v nichž je činnost prováděna, a k veškerým informacím, včetně informací v elektronické podobě,
                které jsou k provedení takového ověřování nezbytné.
          6.4   Účetní dvůr i OLAF musí požívat stejných práv, zejména práva přístupu, jako osoby uvedené v bodě 6.3.
          6.5   Za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství před podvody a jinými nesrovnalostmi Komise
                v souladu s nařízením Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 ze dne 11. listopadu 1996 o kontrolách a inspekcích na
                místě prováděných Komisí za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství proti podvodům
                a jiným nesrovnalostem (3) provádí v rámci tohoto programu kontroly a inspekce na místě. V případě potřeby
                musí OLAF provést vyšetřování, jež se řídí nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 (4).
          (1)  Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Albánie, Srbsko a Černá Hora, Bosna a Hercegovina, Chorvatsko.
          (2)  Bělorusko, Moldavsko, Ruská federace a Ukrajina.
          (3)  Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 2.
          (4)  Úř. věst. L 136, 31.5.1999, s. 1.
 ---pagebreak--- 100    CS                                  Úřední věstník Evropské unie                                             02/sv. 16
    7.   ŘÍZENÍ PROGRAMU
         Na základě rozboru efektivnosti nákladů se může Komise obrátit na odborníky nebo využít jakoukoli jinou
         formu technické a správní pomoci (nevyžadující účast orgánu veřejné moci), která je poskytována v rámci
         konkrétních smluv o poskytování služeb. Dále může Komise financovat studie a organizovat setkání odborníků
         za účelem jednoduššího provádění programu a provádět informační, publikační a osvětovou činnost přímo
         spojenou s plněním cílů programu.