CELEX: 42013Y0306(01)
Language: bg
Date: 2012-12-20 00:00:00
Title: Решение на изпълнителните съвети за коридорите за железопътен товарен превоз № 1 и № 2 за установяване на рамка за разпределяне на капацитета по коридори № 1 и № 2 за железопътен товарен превоз

6.3.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 65/4
            
         Решение на изпълнителните съвети за коридорите за железопътен товарен превоз № 1 и № 2 за установяване на рамка за разпределяне на капацитета по коридори № 1 и № 2 за железопътен товарен превоз
   2013/C 65/04
   МИНИСТРИТЕ НА ТРАНСПОРТА НА КРАЛСТВО БЕЛГИЯ, ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ, ФРЕНСКАТА РЕПУБЛИКА, ИТАЛИАНСКАТА РЕПУБЛИКА, ВЕЛИКОТО ХЕРЦОГСТВО ЛЮКСЕМБУРГ И КРАЛСТВО НИДЕРЛАНДИЯ,
   В ПРИСЪСТВИЕТО НА ЗАМЕСТНИК-ПРЕДСЕДАТЕЛЯ НА ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взеха предвид:
   
               —
            
            
               Директива 2012/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. за създаване на единно европейско железопътно пространство (1), и по-специално членове 39, 43, 45, 46, 48, 56, параграф 1 от нея и приложение VII към същата директива,
            
         
               —
            
            
               Регламент (ЕС) № 913/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2010 г. относно европейска железопътна мрежа за конкурентоспособен товарен превоз (2), и по-специално членове 8, 13, 14, 15, 18, 19 и 20 от Регламента,
            
         като имат предвид, че:
   
               —
            
            
               изпълнителните съвети за коридори № 1 и № 2 за железопътен товарен превоз, както е посочено в член 8 от Регламент (ЕС) № 913/2010, бяха създадени и техните цели и задачи бяха приети по случай конференцията в Антверпен на 27 юни 2011 г.;
            
         
               —
            
            
               председателите на изпълнителните съвети за коридори № 1 и № 2 за железопътен товарен превоз информираха Европейската комисия за създаването на техните съвети с писма съответно от 29 юни 2011 г. и 11 юли 2011 г.;
            
         
               —
            
            
               Европейската комисия отговори на тези председатели с писма от 19 октомври 2011 г., в които приветства създаването на изпълнителните съвети за коридори № 1 и № 2 за железопътен товарен превоз;
            
         
               —
            
            
               изпълнителните съвети трябва да определят рамката за разпределяне на инфраструктурния капацитет по коридора за товарен превоз в съответствие с член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 913/2010;
            
         
               —
            
            
               Швейцария договаря транспониране на Регламент (ЕС) № 913/2010 с Европейската комисия;
            
         
               —
            
            
               коридори № 1 и № 2 за железопътен товарен превоз са свързани помежду си в Ротердам, Антверпен и Базел; коридори № 1 и № 8 за железопътен товарен превоз са свързани помежду си в Ротердам, Антверпен и Дуйсбург; коридори № 1 и № 6 за железопътен товарен превоз са свързани помежду си в Милано; коридори № 2 и № 6 за железопътен товарен превоз са свързани помежду си в Лион; и коридори № 2 и № 4 за железопътен товарен превоз са свързани помежду си в Мец;
            
         
               —
            
            
               необходими са общи задължителни правила на равнище коридори, които да позволяват „обслужване на едно гише“ за коридорите (ОЕГК) с оглед на справедливо разпределяне, включително в случай на конфликтни заявки;
            
         
               —
            
            
               желателна е хармонизирана рамка за разпределяне на инфраструктурния капацитет по всички коридори за железопътен товарен превоз;
            
         
               —
            
            
               управителните съвети за коридори № 1 и № 2 за железопътен товарен превоз се споразумяха по настоящата рамка за разпределяне на инфраструктурен капацитет;
            
         
               —
            
            
               управителите на инфраструктурата и разпределящите органи ще се позовават на нея в своите съответни национални референтни документи за мрежата с оглед на нейното прилагане;
            
         
               —
            
            
               регулаторните органи изразиха становището си по настоящата рамка за разпределяне на инфраструктурен капацитет;
            
         
               —
            
            
               министрите, подписващи настоящия документ, ще се стремят той да се прилага и обмислят неговото прилагане да бъде разширено за други коридори, в които участват;
            
         
               —
            
            
               на разположение е версия на настоящата рамка на английски език,
            
         ВЗЕМАТ РЕШЕНИЕ да приемат приложената рамка за разпределяне на инфраструктурен капацитет по коридори № 1 и № 2 за железопътен товарен превоз.
   ВЗЕМАТ РЕШЕНИЕ, че тази рамка трябва да бъде прилагана.
   ИЗРАЗЯВАТ СЪГЛАСИЕТО на своите държави да бъдат обвързани от настоящото решение.
   МОЛЯТ Европейската комисия да публикува настоящото решение и приложената рамка за разпределянето на инфраструктурен капацитет по коридори № 1 и № 2 за железопътен товарен превоз в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      РАМКА
   
   
      за разпределяне на инфраструктурния капацитет по коридорите за товарен превоз съгласно Регламент (ЕС) № 913/2010
   
   I.   ЦЕЛ, ОБХВАТ И ХАРАКТЕР НА РАМКАТА
   
               1.
            
            
               Съгласно член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 913/2010 (наричан по-долу „Регламентът“) изпълнителният съвет трябва да установи рамка за разпределяне на капацитета в съответния коридор. Рамката за разпределяне на капацитета по коридора се отнася до задължителните аспекти на Регламента във връзка с разпределянето на капацитета.
               Тази рамка за разпределяне на капацитета по коридора („рамка за коридора“) се отнася само до разпределянето във връзка с предварително установените влакови маршрути и резервния капацитет, предоставени на органа за обслужване на едно гише за коридора (О-ОЕГК), за товарни влакове, пресичащи поне една граница по даден коридор, както е предвидено в член 14, параграф 4 от Регламента, а именно там, където предоставянето на капацитет от О-ОЕГК е задължително съгласно член 13 от регламента.
               Изпълнителният съвет ще направи оценка на функционирането на рамката за коридора, като вземе под внимание мониторинга, установен в приложение 1. Регулаторните органи ще информират изпълнителния съвет за собствените си наблюдения.
            
         
               2.
            
            
               Рамката се прилага за управителите на инфраструктурата и разпределящите органи (УИ/РО), за да се въведат ясни и прозрачни принципи за процеса на разпределяне от О-ОЕГК за предварително установени влакови маршрути и за резервен капацитет. УИ и РО ще наложат прилагането на рамката чрез включването на съответните разпоредби в своите референтни документи за мрежата.
               Обхватът на прилагане на рамката ще бъде определен в плана за реализиране на коридора, в който ще бъдат определени трасетата и свързващите линии.
            
         II.   ПРИНЦИПИ ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ПРЕДВАРИТЕЛНО УСТАНОВЕНИ МАРШРУТИ
   Капацитетът, предоставян на О-ОЕГК от националните управители на инфраструктурата и разпределящите органи (УИ/РО) за предварително установени влакови маршрути и за резервен капацитет, се взема от националния капацитет за товарни превози. Изграждането на предварително установени маршрути и определянето на резервен капацитет се осъществява от УИ/РО в съответствие с член 14 от Регламента, като се вземат предвид:
   
               —
            
            
               проучването на транспортния пазар, при което се анализира търсенето за международни товарни превози по коридора и се обхващат различните видове превози, по-специално на пътници,
            
         
               —
            
            
               заявките за инфраструктурен капацитет, свързани с предходни и настоящи работни разписания,
            
         
               —
            
            
               националните рамкови споразумения.
            
         Подробности за предоставянето на предварително установени маршрути са обяснени в информационния документ за съответния коридор.
   Тези предварително установени маршрути се предават на О-ОЕГК за изключително управление най-късно до X-11 и за резервния капацитет най-малко 60 дни преди началото на движението на влака (Х-2).
   УИ/РО ще се стремят да включват в предоставянето на предварително установени влакови маршрути достъпа до терминалите и свързващите ги маршрути, когато това е възможно.
   Предварително установените маршрути, администрирани от О-ОЕГК по отношение на разпределянето в годишното разписание и резервния капацитет, се отнасят за коридора. Поради това е важно показваният резервиран капацитет да е защитен срещу последващи адаптации от страна на УИ/РО, които са от критично значение за заявителите.
   Управителният съвет решава дали и до каква степен, ако „да“, неизползваният капацитет се връща от О-ОЕГК на съответните УИ/РО до X-7,5 в съответствие с принципа, публикуван в информационния документ за коридора, като се взема предвид необходимостта от достатъчен резервен капацитет с добро качество.
   III.   ПРИНЦИПИ ЗА РАЗПРЕДЕЛЯНЕ НА ПРЕДВАРИТЕЛНО УСТАНОВЕНИ ВЛАКОВИ МАРШРУТИ И РЕЗЕРВЕН КАПАЦИТЕТ ОТ О-ОЕГК
   Решението за разпределяне на предварително установени влакови маршрути и резервен капацитет по коридора за товарен превоз се взема от О-ОЕГК в съответствие с член 13 от Регламента.
   Както УИ/РО, О-ОЕГК трябва да спазва правилата съгласно Директива 2012/34/ЕС, и по-специално член 29 от нея.
   Дейностите в рамките на процесите на изготвяне на разписание, отнасящи се до предварително установени влакови маршрути и до резервен капацитет, са описани в приложение 2.
   1.   Общи принципи във връзка с определянето на О-ОЕГК
   
   О-ОЕГК се определя и ръководи съгласно принципите на прозрачност, недопускане на дискриминация, независимост, балансираност и справедливост.
   Управителният съвет е отговорен за определянето или за създаването на О-ОЕГК, включително за неговия начин на действие. В плана за изпълнение, който ще бъде част от информационния документ за коридора и трябва да се публикува от управителния съвет съгласно член 18 от Регламента, ще се описват компетенциите, формата на организация, правата на достъп, отговорността спрямо заявителите и начинът на функциониране на О-ОЕГК, както и условията за използване на обслужването на едно гише.
   2.   Принципи на прозрачност и недопускане на дискриминация
   
   В допълнение към информационния документ за коридора, УИ/РО ще публикуват информация за функционирането и създаването на О-ОЕГК в своите референтни документи за мрежата, след като те бъдат приети. Те също така ще споменават информационния документ за коридора в своите собствени референтни документи за мрежата.
   В съответствие с член 13 от Регламента всяка заявка от железопътно предприятие или одобрен заявител за предварително установени маршрути и резервен капацитет за инфраструктурния капацитет на коридора, които пресичат поне една граница по даден коридор, ще се обработва (разглеждане на заявките, координиране с УИ/РО, мониторинг, вземане на решения и отговор) от О-ОЕГК. Всяка заявка следва да бъде регистрирана от О-ОЕГК и да получи съответен отговор.
   След получаване на всички заявки за предварително установени маршрути до X-8 (нормалния срок за подаване на заявки за маршрути за годишното разписание) О-ОЕГК без забавяне взема решение до X-7,5 за разпределянето на предварително установените маршрути и съответно отбелязва разпределението в регистъра за маршрути.
   В съответствие с член 13, параграфи 3 и 4 от Регламента по същия начин се изисква О-ОЕГК да информира компетентните УИ/РО относно получените от него заявки и за незабавно взетите решения по тях. Изисква се също така за всяка заявка, която не може да бъде изпълнена, О-ОЕГК незабавно да препраща заявката за инфраструктурен капацитет на компетентните УИ/РО, които вземат решение относно тази заявка и предават решението си на О-ОЕГК за по-нататъшно разглеждане. Тази процедура позволява проследяване на заявките за маршрути за международни железопътни товарни превози по коридора, които О-ОЕГК може да получи.
   3.   Принципи на справедливост и независимост
   
   О-ОЕГК спазва задълженията за поверителност по отношение на получените заявки.
   Във връзка с коридора, и следователно от гледна точка на международното сътрудничество, експертите от персонала на О-ОЕГК трябва, в рамките на своя мандат, да работят независимо от своите задачи като УИ/РО и да осигуряват решения за разпределяне за предварително установени маршрути и за резервен капацитет на равнище коридор. Въпреки това експертите от О-ОЕГК могат да работят с УИ/РО с цел координиране на разпределянето на маршрутите по коридора с разпределянето на национални входящи/изходящи маршрути.
   4.   Принципи на сътрудничество и балансираност
   
   УИ/РО ще координират и обединяват своите предварително установени влакови маршрути по коридорите в каталога на О-ОЕГК за предварително установени маршрути, за да се вземат предвид нуждите на пазара, изразени между другото и в проучването на транспортния пазар. Управителният съвет ще информира изпълнителния съвет на годишна основа за количественото и качественото развитие на влаковите маршрути по коридорите съгласно член 19, параграф 2 от Регламента (вж. приложение 1 за минималния набор от показатели).
   5.   Приоритети, които да се прилагат от О-ОЕГК в случай на конфликтни заявки
   
   След получаването на всички заявки за предварително установени влакови маршрути до X-8, О-ОЕГК ще взема решение относно разпределението на предварително установените маршрути.
   В случай на конфликтни заявки О-ОЕГК ще прилага при координацията общото правило за приоритет, при което се набляга върху предпочитането на по-ценните заявители от търговска гледна точка на УИ/РО и върху осигуряването на максимално използване на капацитета (по-дълги участъци от предварително установени маршрути и по-често). Съответната формула е описана в приложение 3.
   Изменения в това приложение могат да се правят само с общото съгласие на изпълнителния съвет и управителния съвет.
   Това правило за приоритет, прилагано при координацията, се отнася единствено за предварително установените влакови маршрути по коридора и се прилага само между X-8 и X-7,5 в случай на конфликтни заявки.
   След като по постъпилите до X-8 заявки е взето решението за разпределяне, О-ОЕГК ще предлага на неудовлетворените заявители алтернативни предварително установени влакови маршрути. Ако тези алтернативни решения не са достатъчно подходящи за заявителите, О-ОЕГК ще препраща заявките към компетентните УИ/РО в съответствие с член 13, параграф 4 от Регламента. Тези заявки за маршрут следва да бъдат разглеждани от УИ/РО като представени преди срока X-8.
   По отношение на заявките, постъпили след X-8, при координацията ще се прилага правилото за приоритет „първи пристигнал, първи обслужен“.
   Тези правила се въвеждат заедно с описание на коридора в националните референтни документи за мрежата на всеки член на управителния съвет за коридора, след което се публикуват в информационния документ за съответния коридор.
   IV.   РЕГУЛАТОРЕН КОНТРОЛ
   Въздействието на рамката за разпределяне на капацитета върху годишното разпределение подлежи, в случай на жалби, на последващ контрол от страна на регулаторните органи. Регулаторните органи могат да започнат разследвания и по собствена инициатива.
   Съгласно член 20 от Регламента регулаторните органи за всеки коридор си сътрудничат. Министрите приканват регулаторните органи да опишат своя начин на сътрудничество по регулаторния контрол върху О-ОЕГК, по-специално чрез постигане на споразумение за сътрудничество, определящо как се подават жалби във връзка с процеса на разпределяне от О-ОЕГК и как се взема решение след жалба. Това споразумение следва да бъде публикувано.
   В съответствие с националните разпоредби в някои държави регулаторните органи трябва да бъдат включени в процеса на разпределяне (например ако дадена заявка не може да бъде изпълнена). В този случай регулаторният орган е компетентен да наблюдава и контролира УИ/РО на своята територия съгласно член 56, параграф 1 от Директива 2012/34/ЕС.
   V.   ОДОБРЕНИ ЗАЯВИТЕЛИ
   Съгласно член 15 от Регламента одобрен заявител може да кандидатства пряко пред О-ОЕГК за разпределянето на предварително установени влакови маршрути/резервен капацитет. Ако предварително установеният влаков маршрут/резервният капацитет съответно се предоставят от О-ОЕГК, одобреният заявител следва да посочи на О-ОЕГК в решения от управителния съвет срок определеното железопътно(и) предприятие(я), което/които ще използва(т) влаковия маршрут/резервния капацитет от името на одобрения заявител. Определеното железопътно предприятие трябва следователно да сключи необходимите отделни договори със съответните УИ или РО въз основа на националните условия за достъп до мрежата.
   Информационният документ за коридора ще описва правата и задълженията на заявителите спрямо О-ОЕГК, особено когато все още не е определено железопътно предприятие. В условията за ползване на железопътната мрежа следва да се предвидят такси за резервация, за да се стимулира ефективното използване на предоставения влаков маршрут.
   
      ПРИЛАГАНЕ
   
   Рамката за коридори влиза в сила с подписването на настоящото споразумение. Изпълнителните съвети извършват първо оценяване на рамката за коридори два месеца след получаване на мониторинговия доклад за 2014 г., предвиден в член 19, параграф 2. Тази версия на рамката трябва да се публикува в информационния документ за коридорите.
   
      ПРИЛОЖЕНИЯ
   
   
               1.
            
            
               Мониторинг на процеса на разпределяне
            
         
               2.
            
            
               Дейности в рамките на процесите на изготвяне на разписание, отнасящи се до предварително установени влакови маршрути и до резервен капацитет
            
         
               3.
            
            
               Описание на правилото за приоритет, прилагано при координацията до X-8 в случай на конфликтни заявки за предварително установени маршрути
            
         
      Подписано в Брюксел на 20 декември 2012 г., създадено в един оригинален екземпляр на френски, немски, италиански и нидерландски език, като всички текстове са еднакво автентични.
      
         Melchior WATHELET
         
            Staatssecretaris voor Mobiliteit
         
         
            Secrétaire d’Etat à la mobilité
         
         
            Staatssekretär für Mobilität
         
         
            Voor het Federal Overheid Dienst Mobiliteit and Vervoer van Belgïe
         
         
            Pour le service publique fédéral mobilité et transports de Belgique
         
         
            Für den Föderaler Öffentlicher Dienst Mobilität und Transportwesen
         
      
      
         Peter RAMSAUER
         
            Bundesminister für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung von Bundesrepublik Deutschland
         
         
            Für das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung
         
      
      
         Frédéric CUVILLIER
         
            Ministre délégué auprès de la ministre de l'écologie, du développement durable et de l'énergie, en charge des transports, de la mer et de la pêche de la République française
         
         
            Pour le ministre de l'écologie, du développement durable et de l'énergie
         
      
      
         Mario CIACCIA
         
            Vice Ministro delle infrastrutture e dei trasporti de la Repubblica italiana
         
         
            Per il Ministero delle infrastrutture e dei trasporti
         
      
      
         Claude WISELER
         
            Ministre du développement durable et des infrastructures du Grand-Duché de Luxembourg
         
         
            Pour le Département des Transports du Grand-Duché de Luxembourg
         
      
      
         Wilma J. MANSVELD
         
            De Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu van het Koninkrijk der Nederlanden
         
         
            Voor het Ministerie van Infrastructuur en Milieu
         
      
      
         In Anwesenheit von Siim KALLAS, Vizepräsident der Europäischen Kommission
         
         En présence de M. Siim KALLAS, vice-président de la Commission européenne
         
         In presenza di Siim KALLAS, vicepresidente della Commissione europea
         
         In aanwezigheid van Siim KALLAS, vicevoorzitter van de Europese Commissie
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 32.
   
      (2)  ОВ L 276, 20.10.2010 г., стр. 22.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ 1
      
         Мониторинг на процеса на разпределяне
      
      Процесът на разпределяне на капацитет по коридора ще бъде оценяван на годишна основа с оглед на непрекъснатото подобряване на процеса. Оценката ще се прави след разпределянето за годишното разписание, т.е. в периода средата на август—октомври всяка година.
      Оценката ще се прави от управителния съвет с допитване до консултативната група на железопътното предприятие и консултативната група на терминалите.
      Проект на доклада за оценка с препоръки ще бъде обсъден в изпълнителния съвет през четвъртото тримесечие на всяка година.
      Резултатите от мониторинга ще бъдат публикувани от управителния съвет съгласно член 19 от Регламента.
      Първият доклад за оценка ще бъде изготвен през 2014 г.
      Показатели, които трябва да бъдат наблюдавани два пъти годишно (период 1: от средата на декември до средата на юни, период 2: от средата на юни до средата на декември (смяна на разписанието):
      
                  —
               
               
                  предварително установен влаков маршрут:
                  
                              —
                           
                           
                              брой на предложените предварително установени влакови маршрути към X-11 за участък,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              брой на заявките през периода от X-11 до X-8 и от X-8 (– 1 ден) до Х-2 (без входящи/изходящи участъци),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              брой на влаковите маршрути, които се разпределят от О-ОЕГК,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              брой на влаковите маршрути, за които е постигнат етап на активно включване в разписанието,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              брой на конфликтните молби (двойно резервиране към X-8).
                           
                        
            
                  —
               
               
                  показател за резервен капацитет, който да бъде разпределен от О-ОЕГК до Х-2:
                  
                              —
                           
                           
                              предлагани влакови маршрути,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              разпределени влакови маршрути,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              влакови маршрути, за които е постигнат етап на активно включване в разписанието.
                           
                        
            
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ 2
      
         Дейности в рамките на процесите на изготвяне на разписание, отнасящи се до предварително установени влакови маршрути и до резервен капацитет
      
      
                  Дата/Период
               
               
                  Дейност
               
            
                  X-11
               
               
                  Публикуване на предварително установените маршрути, предоставяни от УИ/РО
               
            
                  X-8
               
               
                  Краен срок за подаване на заявки за маршрут
               
            
                  X-7,5
               
               
                  Препращане на заявки с „гъвкави подходи“ (напр. първа/последна миля) или „специално третиране“ на УИ/РО
               
            
                  X-7,5
               
               
                  Възможно връщане на някои оставащи (неизползвани) предварително установени маршрути на компетентните УИ/РО — въз основа на решение на управителния съвет за коридора — за използване по време на изготвянето на годишното разписание от УИ/РО
               
            
                  X-5,5
               
               
                  Приключване на изграждането на маршрута за заявени „гъвкави подходи“ от УИ/РО и предоставяне на резултатите на О-ОЕГК за информация и изготвяне на проекторазписание
               
            
                  X-5
               
               
                  Публикуване на проекторазписанието за предварително установени маршрути — включително за участъци, предоставени от УИ/РО за заявени „гъвкави подходи“ от О-ОЕГК
               
            
                  X-5 — X-4
               
               
                  Възражения от заявителите
               
            
                  X-4 — X-3,5
               
               
                  Допълнително разглеждане и окончателно разпределяне
               
            
                  X-4 — X-2
               
               
                  Планиране (създаване) на резервен капацитет за непланирани превози
               
            
                  X-2
               
               
                  Публикуване на резервния капацитет за непланирани превози
               
            
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ 3
      
         Описание на правилото за приоритет, прилагано при координацията до X-8 в случай на конфликтни заявки за предварително установени маршрути
      
      
                  LPAP
                  
               
               
                  =
               
               
                  обща заявена дължина на предварително установения маршрут
               
            
                  LTP
                  
               
               
                  =
               
               
                  обща заявена дължина на целия маршрут
               
            
                  YRD
                  
               
               
                  =
               
               
                  брой на заявените дни на движение за периода на разписанието.
               
            
                  K
               
               
                  =
               
               
                  показател за приоритета
               
            Всички дължини се отчитат в километри.
      Приоритетът се изчислява по следната формула:
      
         
      Тази формула може да се използва, като стойността за приоритета (K) първо се изчислява с умножаване само на общата заявена дължина на предварително установения маршрут (LPAP) по броя на заявените дни на движение (YRD).
      Ако заявките не могат да бъдат разграничени една от друга по този начин, в изчислението се добавя и общата заявена дължина на целия маршрут (LTP), с цел да се разграничат заявките.