CELEX: 52021DP0036
Language: lt
Date: 1612828800000
Title: Europos Parlamento sprendimas neprieštarauti 2020 m. gruodžio 21 d. Komisijos deleguotajam reglamentui, kuriuo keičiantis įkaitu reikalingų tam tikrų rizikos valdymo procedūrų taikymo pradžios datų nustatymo iš dalies keičiami Deleguotuoju reglamentu (ES) 2016/2251 nustatyti techniniai standartai (C(2020)9147 – 2020/2942(DEA))

2021 11 17   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 465/178
            
         
      P9_TA(2021)0036
      Neprieštaravimas deleguotajam aktui: dalinis techninių reguliavimo standartų keitimas dėl keičiantis įkaitu reikalingų tam tikrų rizikos valdymo procedūrų taikymo pradžios datų nustatymo
      Europos Parlamento sprendimas neprieštarauti 2020 m. gruodžio 21 d. Komisijos deleguotajam reglamentui, kuriuo keičiantis įkaitu reikalingų tam tikrų rizikos valdymo procedūrų taikymo pradžios datų nustatymo iš dalies keičiami Deleguotuoju reglamentu (ES) 2016/2251 nustatyti techniniai standartai (C(2020)9147 – 2020/2942(DEA))
      (2021/C 465/23)
      
         Europos Parlamentas,
      
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Komisijos deleguotąjį reglamentą (C(2020)9147),
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Komisijos 2020 m. gruodžio 21 d. laišką, kuriame ji prašo Parlamento pareikšti, kad jis neprieštaraus deleguotajam reglamentui,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto 2021 m. sausio 26 d. laišką Komitetų pirmininkų sueigos pirmininkui,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdama į 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (1) (ERIR), ypač į jo 11 straipsnio 15 dalį,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 111 straipsnio 6 dalį,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto rekomendaciją dėl sprendimo,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į tai, kad per Darbo tvarkos taisyklių 111 straipsnio 6 dalies trečioje ir ketvirtoje įtraukose nustatytą terminą, kuris pasibaigė 2021 m. vasario 9 d., nebuvo pareikšta prieštaravimų,
               
            
                  A.
               
               
                  kadangi ERIR 11 straipsnio 3 dalyje finansų sandorio šalims, sudarančioms ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutartis, kurių tarpuskaitos pagrindinė sandorio šalis neatlieka, ir ERIR 10 straipsnio 2 dalyje nurodytoms ne finansų sandorio šalims nustatytas įpareigojimas taikyti rizikos valdymo procedūras, pagal kurias reikalaujama laiku ir tiksliai keistis įkaitu laikantis tinkamo atskyrimo principo (vadinamieji garantinės įmokos reikalavimai); kadangi Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2016/2251 (2) tos procedūros patikslinamos ir numatoma atidėti dvišalės garantinės įmokos reikalavimų taikymo pradžios datą tam tikrų sandorio šalių sudaromoms ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutartims, kurių tarpuskaitos pagrindinė sandorio šalis neatlieka, siekiant užtikrinti, kad tokioms sutartims šie reikalavimai laikinai nebūtų taikomi;
               
            
                  B.
               
               
                  kadangi dvišalės garantinės įmokos reikalavimų taikymas grupės vidaus ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutartims, kurių tarpuskaitos pagrindinė sandorio šalis neatlieka, turėtų būti papildomai atidėtas, kad būtų išvengta nepageidautino neigiamo ekonominio poveikio, kurį tos išimties galiojimo pabaiga turėtų Sąjungoje įsteigtoms sandorio šalims; kadangi deleguotajame akte pateikti pakeitimai numato tokią svarbią lengvatą Sąjungoje įsteigtoms sandorio šalims; kadangi Deleguotojo reglamento (ES) 2016/2251 pakeitimai yra nedideli esamos reguliavimo sistemos patikslinimai;
               
            
                  C.
               
               
                  kadangi deleguotasis reglamentas turėtų įsigalioti kuo greičiau, siekiant užtikrinti Sąjungos pasirengimą ir geriau atsižvelgti į Sąjungoje įsteigtų sandorio šalių interesus, nes Sąjungos teisė nebegalioja Jungtinėje Karalystėje nuo pereinamojo laikotarpio pabaigos 2020 m. gruodžio 31 d.;
               
            
               
                  1.
               
               
                  pareiškia, kad neprieštarauja deleguotajam reglamentui;
               
            
               
                  2.
               
               
                  paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Tarybai ir Komisijai.
               
            
         (1)  OL L 201, 2012 7 27, p. 1.
      
         (2)  2016 m. spalio 4 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/2251, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų papildomas ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutarčių, kurių tarpuskaitos pagrindinė sandorio šalis neatlieka, rizikos mažinimo būdų techniniais reguliavimo standartais (OL L 340, 2016 12 15, p. 9).