CELEX: 
Language: hu
Date: 2015-11-26
Title: A Tanács álláspontja első olvasatban a vasútbiztonságról szóló EURÓPAI PARLAMENTI ÉS TANÁCSI IRÁNYELV elfogadása céljából (átdolgozás)

Az Európai Unió
               Tanácsa
                                                    Brüsszel, 2015. november 26.
                                                    (OR. en)
                                                    10580/15
  Intézményközi referenciaszám:
         2013/0016 (COD)
                                                    TRANS 231
                                                    CODEC 988
JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK
Tárgy:           A Tanács álláspontja első olvasatban a vasútbiztonságról szóló EURÓPAI
                 PARLAMENTI ÉS TANÁCSI IRÁNYELV elfogadása céljából (átdolgozás)
10580/15                                                         NP/is
                                         DGE 2                                      HU
 ---pagebreak---                           AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
                                    (EU) .../…/EU IRÁNYELVE
                                                  (...)
                                         a vasútbiztonságról
                                              (átdolgozás)
                                     (EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 91. cikke (1)
bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezete a nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére 1,
tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére 2,
rendes jogalkotási eljárás keretében 3,
1
        HL C 327., 2013.11.12., 122. o.
2
        HL C 356., 2013.12.5., 92. o.
3
        Az Európai Parlament 2014. február 26-i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették
        közzé) és a Tanács …-i álláspontja első olvasatban (a Hivatalos Lapban még nem tették
        közzé). Az Európai Parlament …-i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé)
        és a Tanács …-i határozata.
10580/15                                                                 NP/is                 1
                                                 DGE 2                                       HU
 ---pagebreak--- mivel:
(1)      A 2004/49/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1 jelentősen módosult. Mivel további
         módosításokra kerül sor, a szöveget az áttekinthetőség érdekében át kell dolgozni.
(2)      A 2004/49/EK irányelv – a biztonsági szabályok tartalmának, a vasúti társaságok
         biztonsági tanúsításának a biztonsági hatóságok feladatainak és szerepének, továbbá a
         balesetek kivizsgálásának összehangolása révén – közös szabályozási keretet hozott létre a
         vasútbiztonság vonatkozásában. Az egységes európai vasúti térség továbbfejlesztésére
         irányuló erőfeszítésekhez azonban a 2004/49/EK irányelv alapos felülvizsgálatára van
         szükség.
(3)      Számos tagállamban a metrókra, a villamosokra, valamint az egyéb, könnyű vasúti
         rendszerekre helyi műszaki követelmények vonatkoznak, és nem tartoznak az (EU) …/… 2+
         európai parlamenti és tanácsi irányelv hatálya alá. Az ezen irányelv és az (EU) …/…+
         irányelv végrehajtásának elősegítése érdekében mindkét irányelv hatálya azonos kell, hogy
         legyen. Következésképpen ezen irányelv hatálya nem terjedhet ki az említett helyi vasúti
         rendszerekre.
1
       Az Európai Parlament és a Tanács 2004/49/EK irányelve (2004. április 29.) a közösségi
       vasutak biztonságáról, valamint a vasúttársaságok engedélyezéséről szóló 95/18/EK tanácsi
       irányelv és a vasúti infrastruktúrakapacitás elosztásáról, továbbá a vasúti infrastruktúra
       használati díjának felszámításáról és a biztonsági tanúsítványról szóló 2001/14/EK irányelv
       módosításáról (HL L 164., 2004.4.30., 44. o.).
2
       Az Európai Parlament és a Tanács (EU) …/… irányelve (…) a vasúti rendszer Európai
       Unión belüli kölcsönös átjárhatóságáról (HL L …).
+
       HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0015 (COD) sz. dokumentumban szereplő irányelv számát,
       valamint egészítsék ki a lábjegyzetet.
10580/15                                                                  NP/is                     2
                                                DGE 2                                             HU
 ---pagebreak--- (4)     Amennyiben az ezen irányelvben említett egyes elképzelések hasznosan alkalmazhatók a
        metró és az egyéb helyi rendszerek esetében, a tagállamok – ezen irányelv hatályát nem
        érintve – dönthetnek úgy, hogy az ezen irányelvben szereplő egyes, általuk megfelelőnek
        ítélt rendelkezéseket alkalmaznak. Az ilyen esetekben lehetővé kell tenni, hogy a
        tagállamok mentesüljenek az olyan kötelezettségek alkalmazása alól, mint például a
        nemzeti szabályokról küldött értesítés és beszámolók készítése.
(5)     Az uniós vasúti rendszert általában magas szintű biztonság jellemzi, különösen a közúti
        közlekedéshez képest. Általánosan fenn kell tartani a vasútbiztonságot, és amennyiben
        kivitelezhető – a műszaki és a tudományos fejlődés, valamint az uniós és a nemzetközi jog
        változásának figyelembevételével – azt folyamatosan javítani kell. Prioritást kell
        biztosítani a balesetek megelőzésének. Ezenkívül figyelembe kell venni az emberi
        tényezők hatását is.
(6)     Amennyiben valamelyik tagállam magasabb biztonsági szintet határoz meg, gondoskodnia
        kell arról, hogy az elfogadott szabály ne akadályozza a kölcsönös átjárhatóságot, illetve ne
        vezessen hátrányos megkülönböztetéshez.
(7)     Az uniós vasúti rendszer fő szereplői, a pályahálózat-működtetők és a vasúti társaságok a
        saját területükön teljes felelősséggel tartoznak a rendszer biztonságáért. Minden indokolt
        esetben együtt kell működniük a kockázatok csökkentésére irányuló intézkedések
        végrehajtásában.
10580/15                                                                  NP/is                     3
                                                 DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- (8)     A pályahálózat-működtetőknek és a vasúti társaságoknak a vasútbiztonság kialakítása és
        fejlesztése terén fennálló felelősségét nem érintve, a termékeik, szolgáltatásaik és
        tevékenységük tekintetében nem szabad mentesíteni a felelősségvállalás alól az olyan
        egyéb szereplőket, mint például a karbantartásért felelős szervezetek, a gyártók, a szállítók,
        a feladók, a címzettek, a töltők, a lefejtők, a berakodók, a kirakodók, a karbantartási
        szolgáltatók, a járműüzemeltetők, a szolgáltatók és az ajánlatkérők. Az Unió vasúti
        rendszerében minden szereplő felelős a másik szereplő irányában, a jármű
        közlekedtethetőségének megállapításához szükséges minden vonatkozó információ teljeskörű
        és hiteles átadásáért. Ez vonatkozik különösen vonatkozik az adott jármű állapotára és
        üzemeltetési előzményeire, a karbantartási dokumentumokra, a rakodási műveletek
        nyomon követhetőségére és a fuvarlevelekre vonatkozó információkra.
(9)     Minden vasúti társaságnak, pályahálózat-működtetőnek és jármű-karbantartásért felelős
        szervezetnek biztosítania kell, hogy szerződéses megbízottai és egyéb szerződő felei
        kockázatkezelési intézkedéseket hajtsanak végre. Ebből a célból minden vasúti
        társaságnak, pályahálózat-működtetőnek és karbantartásért felelős szervezetnek
        alkalmaznia kell a közös biztonsági módszerekben rögzített, a nyomon követésre szolgáló
        módszereket. Szerződéses megbízottaiknak az említett eljárást szerződéses
        megállapodások alapján indokolt alkalmazniuk. Mivel e megállapodások a vasúti
        társaságok és a pályahálózat-működtetők biztonságirányítási rendszerének alapvető részét
        képezik, indokolt, hogy a vasúti társaságok és a pályahálózat-működtetők az (EU) …/…
        európai parlamenti és tanácsi rendelettel 1+ létrehozott Európai Vasúti Ügynökség (a
        továbbiakban: Ügynökség) vagy a nemzeti biztonsági hatóság kérésére a felügyeleti
        tevékenységek kapcsán közöljék szerződéses megállapodásaikat.
1
      Az Európai Parlament és a Tanács (EU) …/... rendelete (…) az Európai Unió Vasúti
      Ügynökségéről és a 881/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL ...).
+
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0014 (COD) sz. dokumentumban szereplő rendelet számát,
      valamint egészítsék ki a lábjegyzetet.
10580/15                                                                   NP/is                     4
                                                 DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- (10)    A tagállamoknak elő kell segíteniük a kölcsönös bizalom, megbízhatóság és tanulás
        kultúráját, amelynek keretében a vasúti társaságok és pályahálózat-működtetők
        személyzete ösztönözve van arra, hogy hozzájáruljon a biztonság fokozásához, a bizalmas
        jelleg biztosítása mellett is.
(11)    Közös biztonsági célok (KBC-k) és a közös biztonsági módszerek (KBM-ek) fokozatos
        bevezetésére került sor a magas biztonsági színvonal fenntartása és – amennyiben
        szükséges és ésszerű keretek között megvalósítható – javítása érdekében. E céloknak és
        módszereknek eszközül kell szolgálniuk a piaci szereplők biztonságos voltának és
        teljesítményének uniós és tagállami szintű értékeléséhez. Közös biztonsági mutatók
        (KBMu-k) kerültek kialakításra, melyek lehetővé teszik annak felmérését, hogy a
        rendszerek megfelelnek-e a közös biztonsági céloknak, és megkönnyítik a vasút biztonsági
        teljesítményének nyomon követését.
(12)    A gyakran nemzeti műszaki szabványokra épülő nemzeti biztonsági szabályokat
        fokozatosan fel kell váltani a közös biztonsági célokon, a közös biztonsági módszereken és
        a kölcsönös átjárhatósági műszaki előírásokon (ÁME-k) alapuló szabályokkal. A
        kölcsönös átjárhatóság akadályainak felszámolásához az üzemeltetési szabályokat is
        magukban foglaló nemzeti szabályok mennyiségének csökkentésére van szükség az ÁME-
        k hatályának az uniós vasúti rendszer egészére való kiterjesztése és az ÁME-kben szerplő
        nyitott kérdések tisztázása révén. Ehhez a tagállamoknak naprakészen kell tartaniuk
        nemzeti szabályrendszerüket, el kell törölniük az elavulttá vált szabályokat, és erről
        haladéktalanul értesíteniük kell a Bizottságot és az Ügynökséget.
10580/15                                                                  NP/is                  5
                                               DGE 2                                           HU
 ---pagebreak--- (13)    A nemzeti szabályokat úgy kell megszövegezni és közzétenni, hogy azok a nemzeti hálózat
        minden potenciális felhasználója számára érthetőek legyenek. Ugyanakkor ezek a
        szabályok gyakran tartalmaznak hivatkozást más dokumentumokra, így például nemzeti
        szabványokra, európai szabványokra, nemzetközi szabványokra vagy egyéb olyan műszaki
        előírásokra, amelyek részben vagy egészben a szellemi tulajdonhoz fűződő jogi oltalom
        alatt állnak. Ezért tehát a közzététel kötelezettsége nem alkalmazandó azon
        dokumentumokra, amelyekre a nemzeti szabályok közvetve vagy közvetlenül hivatkoznak.
(14)    A nemzeti szabályok gyakorta tartalmaznak olyan követelményeket, amelyek részben
        átjárhatósági, részben pedig biztonsági célokat szolgálnak. Mivel a biztonság az (EU)
        …/… + irányelvben foglalt egyik alapvető követelmény, a nemzeti szabályok mind az (EU)
        …/…+, mind ezen irányelvre vonatkoztathatók. A „nemzeti biztonsági szabályok” és a
        „nemzeti műszaki szabályok” kifejezések közötti, a 2004/49/EK és a 2008/57/EK európai
        parlamenti és tanácsi irányelvben 1 alkalmazott különbségtétel ezért megszűnik, és e
        kifejezések helyébe a „nemzeti szabályok” fogalom lép, amely szabályokat az (EU) …/…+
        irányelv és/vagy ezen irányelv értelmében be kell jelenteni. Az (EU) …/…+ irányelv
        szerint a nemzeti szabályokat elsősorban abban az esetben kell bejelenteni, ha azok a
        strukturális alrendszerek forgalomba hozatalával vagy üzembe helyezésével kapcsolatosak.
        Ezen irányelv értelmében pedig abban az esetben kell őket bejelenteni, ha azok az uniós
        vasúti rendszer üzemeltetésével vagy az ezen irányelvben meghatározott kérdésekkel –
        többek között a szereplők teendőivel, a biztonsági tanúsítással, a biztonsági
        engedélyezéssel és a balesetek kivizsgálásával – kapcsolatosak.
+
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0015 (COD) sz. dokumentumban szereplő irányelv számát.
1
      Az Európai Parlament és a Tanács 2008/57/EK irányelve (2008. június 17.) a vasúti
      rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról (HL L 191., 2008.7.18., 1. o.).
10580/15                                                                  NP/is                 6
                                                 DGE 2                                        HU
 ---pagebreak--- (15)    Figyelembe véve az uniós vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságát hátráltató akadályok
        megszüntetésére vonatkozó fokozatos megközelítési módot és ebből következően az ÁME-
        k elfogadásához szükséges időtartamot, lépéseket kell tenni annak elkerülése érdekében,
        hogy a tagállamok a jelenlegi rendszerek különbözőségét fokozó új nemzeti
        rendelkezéseket fogadjanak el, vagy ilyen hatással járó új projekteket vállaljanak fel,
        kivéve az ezen irányelvben meghatározott konkrét helyzeteket. A biztonságirányítási
        rendszer a kockázatkezelés elismert eszköze, míg a pályahálózat-működtetők és a vasúti
        társaságok felelősek azért, hogy a balesetek megismétlődésének megelőzése érdekében
        azonnali korrekciós intézkedéseket tegyenek. A tagállamoknak kerülniük kell azt a
        gyakorlatot, hogy egy balesetet követően azonnal új nemzeti szabályokat állapítsanak meg,
        kivéve, ha sürgős megelőző intézkedésként van erre szükség.
(16)    A vasúti ellenőrző-irányító és jelzőrendszerek kritikus szerepet játszanak a vasútbiztonság
        garantálásában. E tekintetben az Európai Vasúti Forgalomirányítási Rendszernek
        (ERTMS) az Unió vasúthálózatán való bevezetése fontos hozzájárulást jelent a biztonsági
        szint növeléséhez.
(17)    Kötelezettségeik és feladataik teljesítése során a pályahálózat-működtetőknek és a vasúti
        társaságoknak olyan biztonságirányítási rendszert kell létrehozniuk, amely megfelel az
        uniós követelményeknek, és közös elemeket tartalmaz. A biztonságról és a
        biztonságirányítási rendszer megvalósításáról információkkal kell ellátni az Ügynökséget
        és az érintett tagállam nemzeti biztonsági hatóságát.
10580/15                                                                  NP/is                     7
                                                DGE 2                                           HU
 ---pagebreak--- (18)    A biztonságirányítási rendszer eljárásain keresztül biztosítani kell, hogy az emberi
        képességeket és korlátokat, valamint az emberi teljesítményre ható tényezőket az emberi
        tényezőkre vonatkozó ismeretek és elismert módszerek alkalmazásával figyelembe vegyék.
(19)    A vasúti árufuvarozási szolgáltatásoknak a veszélyes áruk szállítását is magukban kell
        foglalniuk. Különbséget kell azonban tenni ezen irányelv célja, azaz az uniós vasúti
        rendszer biztonságának fenntartása és – lehetőség szerint – javítása, valamint a
        2008/68/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1 célja között, amely irányelv elsősorban
        az anyagok osztályozását és az azokat tartalmazó tartályok meghatározását szabályozza,
        beleértve a konténereknek a meglévő vasúti rendszerben történő biztonságos berakodását,
        kirakodását és használatát is. Következésképpen – 2008/68/EK irányelvben foglaltak
        sérelme nélkül – a vasúti társaságok és a pályahálózat-működtetők biztonságirányítási
        rendszerei keretében kellő mértékben figyelembe kell venni a veszélyes áruküldeményeket
        tartalmazó konténerek szállítása által esetlegesen jelentkező további kockázatokat.
1
      Az Európai Parlament és a Tanács 2008/68/EK irányelve (2008. szeptember 24.) a veszélyes
      áruk szárazföldi szállításáról (HL L 260., 2008.9.30., 13. o.).
10580/15                                                                  NP/is                   8
                                                DGE 2                                         HU
 ---pagebreak--- (20)    A vasútbiztonság magas színvonalának és a vasúti társaságok közötti azonos feltételeknek
        a biztosítása érdekében, valamennyi vasúti társasággal szemben azonos biztonsági
        követelményeket kell támasztani. Indokolt, hogy a vasúti társaságok csak biztonsági
        tanúsítvány birtokában kaphassanak hozzáférést a vasúti infrastruktúrához. A biztonsági
        tanúsítványban igazolni kell, hogy a vasúti társaság kialakította a biztonságirányítási
        rendszerét, és a megfelelő szolgáltatási területre vonatkozóan teljesíteni tudja a vonatkozó
        biztonsági szabványokat és szabályokat. Amikor az Ügynökség egységes biztonsági
        tanúsítványt állít ki azon vasúti társaságok számára, amelyek szolgáltatási területe egy
        vagy több tagállamra terjed ki, az egyetlen olyan hatóság kell, hogy legyen, amely értékeli,
        hogy a vasúti társaság megfelelően alakította-e ki a biztonságirányítási rendszerét. A
        vonatkozó nemzeti szabályokban megállapított követelmények értékelésébe a tervezett
        szolgáltatási terület tekintetében érintett nemzeti biztonsági hatóságokat be kell vonni.
(21)    A 2004/49/EK irányelv alapján kialakításra kerültek a nyomon követés, a
        megfelelőségértékelés, a felügyelet, valamint a kockázatelemzés és -értékelés tekintetében
        az uniós vasúti rendszer szereplőire és a nemzeti biztonsági hatóságokra alkalmazandó
        harmonizált módszerek. Ez a szabályozási keret kellően kiforrott ahhoz, hogy fokozatosan
        át lehessen állni egy olyan „egységes biztonsági tanúsítványra”, amely az érintett vasúti
        társaság szolgáltatási területének egészén érvényes.
10580/15                                                                   NP/is                     9
                                                 DGE 2                                           HU
 ---pagebreak--- (22)    Ahhoz, hogy az egységes biztonsági tanúsítványoknak a vasúti társaságok részére történő
        kiállítása hatékonyabb és koherensebb eljárások keretében történjen, elengedhetetlen, hogy
        az Ügynökség központi szerepet kapjon a biztonsági tanúsítványok kiállításában. Abban az
        esetben, ha a szolgáltatási terület egyetlen tagállamra korlátozódik, a kérelmezőnek
        lehetőséget kell biztosítani annak megválasztásához, hogy az egységes biztonsági
        tanúsítvány iránti kérelmét az (EU) .../… + rendeletben említett egyablakos információs és
        kommunikációs rendszeren keresztül az érintett tagállam nemzeti biztonsági hatóságához
        vagy az Ügynökséghez kívánja-e benyújtani. A kérelmező választásának a kérelem
        teljesítéséig vagy visszavonásáig kötelező erejűnek kell lennie. Ez az új rendszer a vasúti
        társaságok adminisztratív terhének csökkentése révén várhatóan eredményesebbé és
        hatékonyabbá fogja tenni az uniós vasúti rendszert.
(23)    Az egységes biztonsági tanúsítványok kiállításához az Ügynökségnek és a nemzeti
        biztonsági hatóságoknak együtt kell működniük és – adott esetben – meg kell osztaniuk
        hatáskörüket. Egyértelmű eljárási és választottbírósági rendelkezéseket kell kialakítani az
        olyan helyzetek kezeléséhez, amikor az Ügynökség és a nemzeti biztonsági hatóságok
        között nézeteltérés alakul ki az egységes biztonsági tanúsítvány kiállításával kapcsolatos
        értékelést illetően.
(24)    A biztonsági tanúsítványok kiállítását célzó tevékenységeknek és feladatoknak a nemzeti
        biztonsági hatóságok és az Ügynökség közötti új elosztása hatékonyan kell, hogy történjen.
        Ennek érdekében az Ügynökségnek és a nemzeti biztonsági hatóságoknak együttműködési
        megállapodást kell kötniük egymással.
+
      HL: Kérjük, illessze be a 2013/0014 (COD) sz. dokumentumban található rendelet számát.
10580/15                                                                  NP/is                    10
                                                DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- (25)    A belső piac megfelelő működésének biztosítása mellett elsősorban együttműködési
        megállapodásokra van szükség bizonyos tagállamok sajátos földrajzi és történelmi
        helyzetének figyelembevétele érdekében. Amennyiben az üzemeltetés földrajzi vagy
        történelmi okokból különleges szakértelmet igénylő hálózatokra korlátozódik, és e
        hálózatok el vannak zárva az uniós vasúti rendszer többi részétől, lehetőséget kell
        biztosítani a kérelmezőnek arra, hogy a szükséges alakiságokat helyben, az illetékes
        nemzeti biztonsági hatóságokkal együttműködve teljesítse. Ennek érdekében, valamint az
        adminisztratív terhek és a költségek csökkentése érdekében az Ügynökség és az illetékes
        nemzeti biztonsági hatóságok között kötendő együttműködési megállapodások
        rendelkezhetnek a feladatok megfelelő megosztásáról anélkül, hogy ez érintené az
        Ügynökségnek az egységes biztonsági tanúsítvány kiállításával kapcsolatos végső
        felelősségét.
(26)    A balti államokban (Észtország, Lettország és Litvánia) található vasúthálózatok
        nyomtávja 1520 mm, amely megegyezik ugyan a szomszédos harmadik országokban
        használttal, de eltér az Unió fő vasúthálózatának nyomtávjától. E balti államok
        vasúthálózatai közös műszaki és működési előírásokat örököltek, ami de facto kölcsönös
        átjárhatóságot eredményez közöttük, így e tekintetben az e tagállamok valamelyikében
        kiadott biztonsági tanúsítvány ezeknek a hálózatoknak a többi részén is érvényesnek
        tekinthető. (27)       Annak érdekében, hogy a biztonsági tanúsítás tekintetében meg
        lehessen könnyíteni a hatékony és arányos forráselosztást, és csökkenteni lehessen az ilyen
        esetekben a kérelmezőre háruló pénzügyi és adminisztratív terheket, az Ügynökség és az
        érintett nemzeti biztonsági hatóságok közötti konkrét együttműködési megállapodásokban
        szükség szerint lehetővé kell tenni, hogy e feladatok átruházhatók legyenek az említett
        nemzeti biztonsági hatóságokra.
10580/15                                                                 NP/is                   11
                                                DGE 2                                         HU
 ---pagebreak--- (27)    Ezen irányelv nem okozhatja azt, hogy az uniós vasúti ágazatban csökkenjen a biztonság
        szintje és növekedjenek a költségek. Ennek érdekében az Ügynökségnek és a nemzeti
        biztonsági hatóságoknak teljes körű – különösen szerződéses és szerződésen kívüli –
        felelősséget kell vállalniuk az általuk kibocsátott egységes biztonsági tanúsítványokért. Az
        Ügynökséget vagy annak személyzetét érintő igazságügyi vizsgálat esetén az
        Ügynökségnek teljes mértékben együtt kell működnie az érintett tagállam vagy tagállamok
        illetékes hatóságaival.
10580/15                                                                  NP/is                    12
                                                DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- (28)    Egyértelmű különbséget kell tenni egyrészt az Ügynökségnek és a nemzeti biztonsági
        hatóságoknak a biztonsági tanúsítványok és biztonsági engedélyek kiállításából eredő
        biztonságot illető közvetlen felelőssége, másrészt pedig a nemzeti biztonsági hatóságok
        azon feladata között, hogy nemzeti szabályozói keretet biztosítsanak, és hogy folyamatosan
        ellenőrizzék az érintett felek tevékenységét. Minden egyes nemzeti biztonsági hatóságnak
        ellenőriznie kell, hogy a vasúti társaság vagy pályahálózat-működtető folyamatosan eleget
        tesz-e annak a jogi kötelezettségének, hogy biztonságirányítási rendszert hozzon létre.
        Ennek bizonyításához a vasúti társaságnál és a pályahálózat-működtetőnél végzett
        helyszíni vizsgálatokon kívül a nemzeti biztonsági hatóságok által megvalósítandó olyan
        felügyeleti tevékenységekre is szükség lehet, amelyek annak értékelésére szolgálnak, hogy
        a vasúti társaság és a pályahálózat-működtető a biztonsági tanúsítvány vagy biztonsági
        engedély megszerzését követően is megfelelően alkalmazza-e biztonságirányítási
        rendszerét. A nemzeti biztonsági hatóságoknak össze kell hangolniuk a különböző
        tagállamokban bejegyzett vasúti társaságokkal kapcsolatos felügyeleti tevékenységeiket, és
        az információkat meg kell osztaniuk egymás között, és adott esetben az Ügynökséggel is.
        Az Ügynökségnek segítenie kell a nemzeti biztonsági hatóságokat az
        együttműködésükben. Ezzel összefüggésben az Ügynökségnek és a nemzeti biztonsági
        hatóságoknak ki kell alakítaniuk azokat a szabályokat, amelyek elősegítik közöttük az
        információcserét.
10580/15                                                                 NP/is                  13
                                                DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- (29)    Az Ügynökségnek és a nemzeti biztonsági hatóságoknak szorosan együtt kell működniük
        az olyan esetekben, amikor a nemzeti biztonsági hatóság arra a következtetésre jut, hogy az
        Ügynökség által kiállított egységes biztonsági tanúsítvány tulajdonosa már nem felel meg a
        tanúsítási feltételeknek. Az ilyen esetekben kérnie kell az Ügynökségtől a tanúsítvány
        korlátozását vagy visszavonását. Az Ügynökség és a nemzeti biztonsági hatóság közötti
        egyet nem értés esetére választottbírósági eljárást kell kialakítani. Ha a nemzeti biztonsági
        hatóság súlyos biztonsági kockázatot tár fel az ellenőrzés során, értesítenie kell az
        Ügynökséget és a vasúti társaság üzemelési helye szerinti bármely másik nemzeti
        biztonsági hatóságot. Lehetővé kell tenni, hogy az érintett nemzeti biztonsági hatóságok a
        vonatkozó szolgáltatások azonnali hatályú korlátozását vagy felfüggesztését is magukban
        foglaló átmeneti biztonsági intézkedéseket alkalmazzanak. Komoly biztonsági kockázatnak
        minősül e tekintetben a jogi kötelezettségeknek vagy a biztonsági követelményeknek való
        súlyos meg nem megfelelés, amely önmagában vagy egymásból következő események
        sorozata révén balesetet vagy súlyos balesetet okozhat.
10580/15                                                                   NP/is                    14
                                                DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- (30)    Helyénvaló, hogy az Ügynökség létrehozhasson az azon releváns szereplők közötti
        információcserét elősegítő eszközt, akik biztonsági kockázatot észlelnek a műszaki
        berendezések hiányosságával, nem megfelelő kivitelezésével vagy üzemzavarával
        összefüggésben, vagy ilyen kockázatról tájékoztatást kapnak.
(31)    Az egységes biztonsági tanúsítványt az adott vasúti társaság biztonságirányítási
        rendszerének kialakításáról szolgáltatott bizonyíték alapján indokolt kiállítani.
(32)    A pályahálózat-működtetők felelnek elsődlegesen saját vasúti hálózatuk biztonságos
        tervezéséért, karbantartásáért és üzemeltetéséért. Indokolt a pályahálózat-működtetőket
        arra kötelezni, hogy biztonságirányítási rendszerükre vonatkozó biztonsági engedélyt
        szerezzenek a nemzeti biztonsági hatóságtól, és hogy a biztonsági követelmények
        teljesítéséhez egyéb rendelkezéseknek is megfeleljenek.
(33)    A vonatszemélyzet tanúsítása nehézségeket okozhat az új belépőknek. A tagállamoknak
        biztosítaniuk kell, hogy az adott hálózaton működni kívánó vasúti társaságok
        rendelkezésére álljanak a vonatszemélyzet képzése és tanúsítása tekintetében a nemzeti
        szabályok által támasztott követelmények teljesítéséhez szükséges eszközök.
10580/15                                                                  NP/is                 15
                                               DGE 2                                         HU
 ---pagebreak--- (34)    A tehervagonok esetében indokolt a karbantartásért felelős szervezeteket tanúsításnak
        alávetni. Indokolt, hogy amennyiben a karbantartásért felelős szervezet egy pályahálózat-
        működtető, a szóban forgó tanúsítás a biztonsági tanúsítási eljárás részét képezze. A
        karbantartásáért felelős szervezetnek kiállított tanúsítvány azt hivatott biztosítani, hogy az
        ezen irányelvben foglalt karbantartási követelmények minden olyan tehervagon esetében
        teljesülnek, amelyért a szervezet felelős. Indokolt, hogy a tanúsítvány az Unió egész
        területére érvényes legyen, és azt olyan szerv állítsa ki, amely ellenőrizni tudja a szervezet
        által kialakított karbantartási rendszert. Mivel a tehervagonok gyakran vesznek részt
        nemzetközi forgalomban, és mivel a karbantartásért felelős szervezet több tagállam
        területén is igénybe vehet műhelyeket, a tanúsító szervezetnek képesnek kell lennie arra,
        hogy ellenőrzéseit az Unió egész területén elvégezze. Az Ügynökségnek értékelnie kell a
        tehervagonok karbantartásáért felelős szervezetek tanúsítási rendszerét és – adott esetben –
        ajánlania kell annak kiterjesztését az összes vasúti járműre.
(35)    A nemzeti biztonsági hatóságoknak szervezetileg, jogilag és a döntéshozatal szempontjából
        teljes mértékben függetlennek kell lenniük a vasúti társaságtól, a pályahálózat-
        működtetőtől, a kérelmezőtől, az ajánlatkérőtől és bármely, közszolgáltatásra vonatkozó
        közbeszerzési eljárást lebonyolító szervezettől. Feladataikat nyíltan és megkülönböztetéstől
        mentesen kell ellátniuk, és együtt kell működniük az Ügynökséggel az egységes európai
        vasúti térség létrehozása és a döntéshozatali szempontok összehangolása érdekében.
        Amennyiben szükséges, a tagállamok határozhatnak úgy, hogy a nemzeti biztonsági
        hatóság a nemzeti közlekedési minisztérium egyik részlege legyen, amennyiben biztosított
        a nemzeti biztonsági hatóság függetlenségének tiszteletben tartása. Feladataik ellátása
        érdekében a nemzeti biztonsági hatóságoknak az emberi és az anyagi erőforrások
        tekintetében rendelkezniük kell a szükséges belső és külső szervezeti kapacitásokkal.
10580/15                                                                   NP/is                     16
                                                 DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- (36)    A nemzeti vizsgáló testületek központi szerepet töltenek be a biztonsági vizsgálati
        folyamatban. Munkájuk alapvető fontossággal bír a balesetek vagy a váratlan események
        okainak meghatározásában. Ezért elengedhetetlen, hogy rendelkezzenek a hatékony és
        eredményes vizsgálatok lefolytatásához szükséges pénzügyi és emberi erőforrásokkal. A
        nemzeti vizsgáló testületeknek együtt kell működniük annak érdekében, hogy megosszák
        egymással az információkat és a bevált gyakorlatokat. Vizsgálataik hatékonyságának
        nyomon követése érdekében szakértői értékelési programot kell kialakítaniuk. A szakértői
        értékelésekről készített jelentéseket el kell juttatni az Ügynökségnek, hogy az nyomon
        követhesse az uniós vasúti rendszer átfogó biztonsági teljesítményének alakulását.
(37)    A súlyos vasúti balesetek ritkák. Következményeik azonban súlyosak lehetnek, és ahhoz
        vezethetnek, hogy a közvélemény kétségbe vonja az uniós vasúti rendszer biztonságos
        működését. Ezért a balesetek megismétlődésének elkerülése érdekében biztonsági
        szempontból ki kell vizsgálni az összes ilyen balesetet, a vizsgálat eredményét pedig
        nyilvánossá kell tenni. Más balesetek vagy váratlan események esetében is indokolt
        biztonsági vizsgálatot lefolytatni, ha azok fontos figyelmeztető előjelei lehetnek súlyos
        balesteknek.
10580/15                                                                  NP/is                   17
                                                 DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- (38)    A biztonsági vizsgálatot külön kell választani az ugyanarra az eseményre vonatkozó
        igazságügyi vizsgálattól, és a biztonsági vizsgálatot végzők számára a bizonyítékokhoz és
        a tanúkhoz hozzáférést kell biztosítani. E vizsgálatot egy, az uniós vasúti rendszer
        szereplőitől független állandó testületnek kell végeznie. A testületnek úgy kell működnie,
        hogy elkerülje az érdekellentéteteket és azt, hogy bármilyen módon érintett legyen a
        vizsgált esemény okaiban. különösen arra kell figyelmet fordítani, hogy ne sérüljön a
        hatóság funkcionális függetlensége abban az esetben, ha szervezeti és jogi szempontból
        szoros kapcsolatban áll a vasúti ágazatért felelős nemzeti biztonsági hatósággal, az
        Ügynökséggel vagy a szabályozó hatósággal. A hatóságnak a lehető legnyíltabban kell e
        vizsgálatot elvégeznie. A vizsgáló testületnek minden eseményre vonatkozóan létre kell
        hoznia az adott vizsgálati munkacsoportot, amely rendelkezik a szükséges szakismerettel
        ahhoz, hogy megállapítsa az események közvetlen és közvetett okait.
(39)    A súlyos balesetet követő vizsgálatot úgy kell elvégezni, hogy mindegyik fél meghallgatást
        nyerjen és megoszthassa eredményeit. A vizsgálat során például a vizsgáló testületnek
        tájékoztatni kell a – megítélése szerint kapcsolódó biztonsági felelősséggel rendelkező –
        feleket a vizsgálat előrehaladásával kapcsolatos legfrissebb információkról, valamint
        figyelembe kell vennie azok véleményét és álláspontját. Ez lehetővé teszi, hogy a vizsgáló
        testület további lényeges információk birtokába jusson, valamint tudomást szerezzen a
        munkájáról alkotott különböző véleményekről, és ily módon a lehető legmegfelelőbb
        módon végezze a vizsgálatot. E konzultáció célja semmiképpen sem a vétkesség vagy a
        felelősség megállapítása, hanem a tényszerű bizonyítékok összegyűjtése és a biztonság
        jövőbeli javítására szolgáló tanulságok levonása kell, hogy legyen. A vizsgáló testület
        számára ugyanakkor biztosítani kell az arra vonatkozó szabadságot, hogy a felesleges
        nyomás elkerülése érdekében eldönthesse, mely információkat osztja meg ezen felekkel,
        kivéve ha ezt a bírósági eljárást végzők kérelmezik. A vizsgáló testületnek figyelembe kell
        vennie azt is, hogy az áldozatoknak és hozzátartozóiknak ésszerűen mely információkra
        lehet szükségük.
10580/15                                                                  NP/is                   18
                                                DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- (40)    Annak érdekében, hogy a vizsgáló testület hatékonyabban végezhesse tevékenységét, és
        hogy feladatait könnyebben láthassa el, kellő időben be kell tudnia jutni a baleset
        helyszínére, szükség esetén az ügyben részt vevő igazságügyi hatóságokkal jó
        együttműködésben. A vizsgálati jelentések, valamint a megállapítások és ajánlások döntő
        fontosságú információkat jelentenek a vasútbiztonság további javításával kapcsolatban,
        ezért azokat uniós szinten nyilvánossá kell tenni. A biztonsági ajánlásokat a címzetteknek
        végre kell hajtaniuk, a megtett intézkedésekről pedig jelentést kell tenniük a vizsgáló
        testület számára.
(41)    Amennyiben egy baleset vagy váratlan esemény előfordulásának közvetlen oka
        feltételezhetően emberi tevékenységhez köthető, figyelembe kell venni a sajátos
        körülményeket és azt, hogy a személyzet a szokásos működés során hogyan látja el a
        rutinfeladatokat, beleértve az ember és a gép közötti kapcsolat kialakítását, az eljárások
        megfelelőségét, a célkitűzések közötti ellentétek meglétét és a munkateherrel kapcsolatos
        kérdéseket, valamint minden olyan egyéb körülményt, amely hatással van az események
        előfordulására, így például fizikai , valamint munkahelyi stressz, fáradtság vagy
        pszichológiai alkalmasság.
(42)    Az Unió egészében törekedni kell színvonalas és magas szintű szakképesítést nyújtó
        képzés biztosítására.
10580/15                                                                 NP/is                     19
                                                DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- (43)    Ezen irányelv egyes nem alapvető elemeinek kiegészítése vagy módosítása érdekében, a
        Bizottságot fel kell hatalmazna arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés
        290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a közös biztonsági módszerekre és a
        közös biztonsági célokra, valamint ezek felülvizsgálatára vonatkozóan. Különösen fontos,
        hogy a Bizottság az előkészítő munkája során megfelelő konzultációkat folytasson, többek
        között szakértői szinten is A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elkészítésekor és
        szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az
        Európai Parlament és a Tanács részére történő egyidejű, időben történő és megfelelő
        továbbításáról.
10580/15                                                                 NP/is                 20
                                               DGE 2                                        HU
 ---pagebreak--- (44)    Az ezen irányelv végrehajtása egységes feltételeinek biztosítása érdekében a Bizottságra
        végrehajtási hatásköröket kell ruházni a következőkkel kapcsolatban: az Ügynökségnek a
        közös biztonsági módszerek és a közös biztonsági célok tervezeteinek és ezek
        módosításainak kidolgozására, valamint a kapcsolódó ajánlásoknak a Bizottsághoz való
        benyújtására vonatkozó megbízatása; a biztonsági tanúsításra vonatkozó részletes
        szabályok; részletes rendelkezések, amelyekkel meghatározható, hogy – a releváns közös
        biztonsági módszereknek és ÁME-knek megfelelően – a III. mellékletben foglalt
        követelmények közül melyeket kell alkalmazni a karbantartó műhelyek által végzett
        karbantartási tevékenységek esetében, beleértve azokat a részletes rendelkezéseket,
        amelyek biztosítják a karbantartó műhelyek tanúsítási rendszerének - a vonatkozó közös
        biztonsági módszereknek és az ÁME-knek megfelelő - egységes alkalmazását; részletes
        rendelkezések, amelyekkel meghatározható, hogy a III. mellékletben foglalt
        követelmények közül melyeket kell alkalmazni a tehervagonoktól eltérő járművek
        karbantartásáért felelős szervezetek tanúsítására vonatkozóan, az ilyen járművek műszaki
        jellemzőinek alapján az ilyen járművek, beleértve a tehervagonoktól eltérő járművek
        karbantartásáért felelős szervezet tanúsítási feltételeinek - a vonatkozó közös biztonsági
        módszereknek és az ÁME-knek megfelelő - egységes alkalmazását biztosító részletes
        rendelkezéseket, valamint a balesetekről és váratlan eseményekről készült vizsgálati
        jelentés jelentéstételi struktúrájának megfelelően. Ezeket a hatásköröket a 182/2011/EU
        európai parlamenti és tanácsi rendeletnek 1 megfelelően kell gyakorolni.
1
      Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság
      végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok
      szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).
10580/15                                                                   NP/is                   21
                                                DGE 2                                           HU
 ---pagebreak--- (45)    A tagállamoknak meg kell állapítaniuk az ezen irányelv alapján elfogadott nemzeti
        rendelkezések megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, és
        meg kell tenniük minden szükséges intézkedést azok végrehajtásának biztosítására. E
        szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük.
(46)    Mivel ezen irányelv céljait, nevezetesen a biztonság szabályozására és felügyeletére
        irányuló tagállami intézkedések összehangolását, a balesetek kivizsgálását, valamint a
        közös biztonsági célok, közös biztonsági módszerek, közös biztonsági mutatók és az
        egységes biztonsági tanúsítványra vonatkozó közös követelmények megállapítását a
        tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, az Unió szintjén azonban e célok jobban
        megvalósíthatók, az Unió intézkedéseket hozhat az Európai Unióról szóló szerződés 5.
        cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően. Az említett cikkben foglalt
        arányosság elvének megfelelően ez az irányelv nem lépi túl az e célok eléréséhez
        szükséges mértéket.
(47)    Indokolt, hogy az irányelv nemzeti jogba való átültetésének kötelezettsége csak a
        2004/49/EK irányelvhez képest jelentős módosítást jelentő rendelkezésekre vonatkozzon.
        A változatlan rendelkezések átültetésére vonatkozó kötelezettség az említett irányelvből
        következik.
(48)    Ez az irányelv nem érinti a tagállamoknak a II. melléklet B. részében meghatározott
        irányelveknek a nemzeti jogba történő átültetésére vonatkozó határidőkkel kapcsolatos
        kötelezettségét,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
10580/15                                                                 NP/is                   22
                                               DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---                                            I. FEJEZET
                          ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
                                                 1. cikk
                                                 Tárgy
Ez az irányelv rendelkezéseket állapít meg abból a célból, hogy a következők révén
gondoskodjon az uniós vasúti rendszer biztonságának fejlesztéséről és javításáról, valamint a vasúti
szállítási szolgáltatások piacára való belépés elősegítéséről:
          a)    a tagállami szabályozási struktúrák összehangolása;
          b)    az uniós vasúti rendszer szereplői közötti hatáskörmegosztás meghatározása;
          c)    közös biztonsági célok (KBC-k) és közös biztonsági módszerek (KBM-k)
                kidolgozása annak érdekében, hogy a nemzeti szabályozás fokozatosan
                szükségtelenné váljon;
          d)    a biztonsági tanúsítványok és engedélyek kiállítására, megújítására, módosítására és
                korlátozására vagy visszavonására vonatkozó elvek meghatározása;
          e)    tagállamonként egy nemzeti biztonsági hatóság, valamint egy, a baleseteket és
                váratlan eseményeket vizsgáló testület létrehozásának a követelménye; és
          f)    a vasútbiztonság irányítására, szabályozására és felügyeletére vonatkozó közös elvek
                meghatározása.
10580/15                                                                   NP/is                   23
                                                 DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---                                                 2. cikk
                                                Hatály
(1)     Ezt az irányelvet a tagállamok vasúti rendszerére kell alkalmazni, amely a strukturális
        és funkcionális területek szempontjából alrendszerekre osztható fel. Az irányelv hatálya
        kiterjed a rendszer egészére vonatkozó biztonsági követelményekre, beleértve az
        infrastruktúra és a forgalmi szolgálat biztonságos irányítását, valamint a vasúti
        társaságoknak, a pályahálózat-működtetőknek és az uniós vasúti rendszer többi
        szereplőjének együttműködését.
(2)     Ezen irányelv hatálya nem terjed ki a következőkre:
        a)     metrók;
        b)     villamosok és könnyű vasúti járművek, valamint a kizárólag ilyen járművek által
               használt infrastruktúra; és
        c)     az uniós vasúti rendszer többi részétől a működés szempontjából különálló
               hálózatok, amelyek csak helyi, városi vagy elővárosi személyszállításra szolgálnak,
               valamint a kizárólag ilyen hálózatokon működő vállalkozások.
(3)     A tagállamok az ezen irányelvet végrehajtó intézkedések hatálya alól kizárhatják a
        következőket:
        a)     magántulajdonban álló vasúti infrastruktúra – a mellékvágányokat is beleértve –,
               amelyet a tulajdonos vagy az üzemeltető árufuvarozási tevékenységre vagy nem
               kereskedelmi célú személyszállításra használ, és a kizárólag ilyen infrastruktúrán
               használt járművek;
10580/15                                                                  NP/is                   24
                                                DGE 2                                           HU
 ---pagebreak---         b)    szigorúan helyi, történelmi vagy turisztikai célra fenntartott infrastruktúra és
              járművek;
        c)    olyan könnyű vasúti infrastruktúra, amelyet alkalmanként nehéz vasúti járművek is
              használnak a könnyű vasúti rendszer működési feltételei mellett, amennyiben e
              járművek tekintetében erre kizárólag összeköttetési célból van szükség;
        d)    elsősorban könnyű vasúti infrastruktúrán alkalmazott járművek, amelyeket bizonyos
              nehéz vasúti összetevővel szereltek fel annak érdekében, hogy azok kizárólag
              összeköttetési célból képesek legyenek áthaladni a nehéz vasúti infrastruktúrának egy
              jól körülhatárolt, korlátozott szakaszán.
(4)     A (2) bekezdésben foglaltak ellenére a tagállamok adott esetben dönthetnek úgy, hogy
        nemzeti jogukkal összhangban a metrók és az egyéb helyi rendszerek esetében is
        alkalmazzák ezen irányelv rendelkezéseit.
10580/15                                                                  NP/is                  25
                                                DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---                                                3. cikk
                                      Fogalommeghatározások
Ezen irányelv alkalmazásában:
1.      „uniós vasúti rendszer”: az Unió vasúti rendszere az (EU) …/… + irányelv 2. cikkének 1.
        pontjában foglalt fogalommeghatározás szerint;
2.      „pályahálózat-működtető”: a 2012/34/EU irányelv 1 3. cikkének 2. pontjában foglalt
        fogalommeghatározás szerinti pályahálózat-működtető;
3.      „vasúti társaság”: a 2012/34/EU irányelv 3. cikkének 1. pontja szerinti vállalkozó vasúti
        társaság és bármely más, köz- vagy magántulajdonban lévő vállalkozás, amelynek
        tevékenysége vasúti áru- és/vagy személyszállítási szolgáltatások nyújtása, azon az alapon,
        hogy e vállalkozás biztosítja a vontatást, beleértve azokat a vállalkozásokat is, amelyek
        csak vontatást végeznek;
4.      „átjárhatósági műszaki előírás (ÁME)”: az (EU) .../...+ irányelvnek megfelelően elfogadott
        olyan előírás, amely az alapvető követelményeknek való megfelelés, valamint az uniós
        vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságának biztosítása érdekében az egyes alrendszereket
        és azok részeit szabályozza;
+
       HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0015 (COD) sz. dokumentumban szereplő irányelv számát.
1
       Az Európai Parlament és a Tanács 2012/34/EU irányelve (2012. november 21.) az egységes
       európai vasúti térség létrehozásáról (HL L 343., 2012.12.14., 32. o.).
10580/15                                                                   NP/is                  26
                                               DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- 5.      „közös biztonsági célok” (KBC): azok a minimális biztonsági szintek, amelyeket az uniós
        vasúti rendszer egészén, illetve – amennyiben lehetséges – annak különböző részein
        (például a hagyományos vasúti rendszeren, a nagysebességű vasúti rendszeren, a hosszú
        vasúti alagutakban vagy a kizárólag árufuvarozásra használt vonalakon) mindenképpen
        meg kell valósítani;
6.      „közös biztonsági módszerek” (KBM) : azok a módszerek, amelyek leírják a biztonsági
        szinteknek, a biztonsági célok megvalósításának és más biztonsági követelmények
        teljesítésének az értékelési módszereit;
7.      „nemzeti biztonsági hatóság”: az a nemzeti testület, amelyet az ezen irányelv szerinti
        vasútbiztonsági feladatok elvégzésével bíztak meg, illetve a több tagállam által ezekkel a
        feladatokkal annak érdekében megbízott testület, hogy egységes biztonsági rendszer jöjjön
        létre;
8.      „nemzeti szabályok”: valamely tagállamban elfogadott, kötelező erejű szabályok
        összessége, függetlenül attól, hogy azokat mely szerv bocsátotta ki, amely szabályok az
        adott tagállamban a vasúti társaságokra, pályahálózat-működtetőkre vagy harmadik felekre
        alkalmazandó uniós vagy nemzetközi szabályokban megállapítottaktól eltérő
        vasútbiztonsági vagy műszaki követelményeket tartalmaznak;
9.      „biztonságirányítási rendszer”: egy pályahálózat-működtető vagy vasúti társaság által
        létrehozott szervezet, valamint az általa meghozott intézkedések és eljárások, amelyek
        célja az üzemeltetés biztonságos irányítása;
10580/15                                                                NP/is                      27
                                                DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- 10.     „megbízott vizsgálatvezető”: a vizsgálat megszervezéséért, végrehajtásáért és
        ellenőrzéséért felelős személy;
11.     „baleset”: olyan nem kívánatos vagy nem szándékos váratlan esemény, illetve ilyen
        események sajátos láncolata, amelynek káros következményei vannak; a balesetek a
        következő kategóriákra oszthatók: ütközés, kisiklás, baleset vasúti átjáróban, mozgó
        gördülőállománnyal összefüggésben okozott személyi sérülés, tűzeset és egyéb baleset;
12.     „súlyos baleset”: vonatok összeütközése vagy kisiklása, amely legalább egy halálos
        áldozattal, illetve öt vagy több személy súlyos sérülésével, vagy a gördülőállomány, az
        infrastruktúra vagy a környezet jelentős károsodásával jár, valamint bármely más,
        ugyanilyen következményekkel járó baleset, amelynek nyilvánvaló hatása van a
        vasútbiztonsági szabályozásra vagy a biztonságirányításra; a fent említett
        „jelentős károsodás” olyan kár, amelyről a vizsgáló testület azonnal megállapíthatja, hogy
        az összesen legalább 2 millió eurót tesz ki;
13.     „váratlan esemény”: a baleseten vagy súlyos baleseten kívül minden olyan esemény, amely
        a vasúti tevékenységek biztonságát érinti vagy érintheti;
10580/15                                                                 NP/is                   28
                                               DGE 2                                           HU
 ---pagebreak--- 14.     „vizsgálat”: a baleset és váratlan esemény megelőzése céljából végzett eljárás, amely
        magában foglalja az információk gyűjtését és elemzését, a következtetések levonását,
        beleértve az okok meghatározását is, és adott esetben biztonsági ajánlások megtételét;
15.     „okok”: a balesethez vagy a váratlan eseményhez vezető cselekvések, mulasztások,
        események vagy feltételek, illetve ezek kombinációja;
16.     „könnyű vasút”: olyan városi és/vagy elővárosi vasúti közlekedési rendszer, amely (az EN
        15227:2011 alapján) C-III vagy C-IV törésbiztonsággal rendelkezik, és járműveinek
        szilárdsága legfeljebb 800 kN (hosszirányú nyomóerő a kapcsolási ponton) (); a könnyű
        vasúti rendszerek rendelkezhetnek saját pályatesttel, vagy pályatestük lehet a közúttal
        közös, és járműveik általában nem vesznek részt a távolsági személyszállítási vagy
        árufuvarozási forgalomban;
17.     „megfelelőségértékelő szervezet”: olyan szervezet, amely az ilyen értelmű bejelentés vagy
        kijelölés alapján felel a megfelelőségértékelési tevékenységekért, ideértve a kalibrálást,
        tesztelést, tanúsítást és ellenőrzést is;a megfelelőségértékelő szervezetet a valamely
        tagállam általi bejelentést követően bejelentett szervezetnek kell tekinteni;a
        megfelelőségértékelő szervezetet a valamely tagállam általi kijelölést követően kijelölt
        szervezetnek kell tekinteni;
10580/15                                                                   NP/is                   29
                                                  DGE 2                                         HU
 ---pagebreak--- 18.     „kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek”: az (EU) .../... + irányelv 2. cikke
        7. pontjában meghatározott kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek;
19.     „üzembentartó”: az a természetes vagy jogi személy , aki vagy amely a járművet, mint
        szállítóeszközt hasznosítja, akár tulajdonosa, akár használati joga van felette, továbbá az
        (EU) …/…+ irányelv 47. cikkében említettjárműnyilvántartásban ily módon
        nyilvántartásba van véve;
20.     „karbantartásért felelős szervezet”: járművek karbantartásáért felelős szervezet, amely az
        (EU) …/…+ irányelv 46. cikkében említett járműnyilvántartásban ily módon van
        nyilvántartásba véve;
21.     „jármű”: a vasúti pályán közlekedő vontatott vagy önjáró, saját kerekein a vasúti sínen
        közlekedő vasúti jármű; egy jármű egy vagy több strukturális és funkcionális alrendszerből
        áll;
22.     „gyártó”: az (EU) .../...+ irányelv 2. cikkének 36. pontjában meghatározott gyártó ;
+
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0015 (COD) sz. dokumentumban szereplő irányelv számát.
10580/15                                                                  NP/is                     30
                                                  DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- 23.     „feladó”: az a vállalkozás, amelyik saját nevében vagy harmadik fél megbízásából árut ad
        fel;
24.     „címzett”: az a természetes vagy jogi személy, aki vagy amely a szállítási szerződés
        értelmében az árukat kapja; amennyiben a szállításra szállítási szerződés nélkül kerül sor,
        azt a természetes vagy jogi személyt kell címzettnek tekinteni, amely az árukat
        megérkezésükkor átveszi;
25.     „berakodó”: az a vállalkozás, amely a küldeménydarabos árut, a kiskonténert vagy a mobil
        tartányt a kocsira vagy a konténerbe rakja, illetőleg a konténert, ömlesztettáru-konténert,
        MEG-konténert, tankkonténert vagy mobil tartányt a kocsira rakja;
26.     „kirakodó”: a konténert, ömlesztettáru-konténert, MEG-konténert, tankkonténert vagy
        mobil tartányt a kocsiról eltávolító vállalkozás, vagy a küldeménydarabos árut, a
        kiskonténert vagy a mobil tartányt a kocsiról vagy a konténerből kirakodó vállalkozás,
        vagy az árukat tartányból (tartálykocsiból, leszerelhető tartányból, mobil tartányból vagy
        tankkonténerből), battériás kocsiból vagy MEG-konténerből, illetve ömlesztettáru
        szállításához való vasúti kocsiból, nagykonténerből vagy kiskonténerből, vagy pedig
        ömlesztettáru-konténerből kirakó vállalkozás;
10580/15                                                                   NP/is                    31
                                                DGE 2                                           HU
 ---pagebreak--- 27.     „töltő”: az a vállalkozás, amely az árut tartányba ( beleértve a tartálykocsit, illetve
        leszerelhető tartánnyal, mobil tartánnyal vagy tankkonténerrel rendelkező kocsit),
        ömlesztettáru szállításához való vasúti kocsiba, nagykonténerbe vagy kiskonténerbe, illetve
        battériás kocsiba vagy MEG-konténerbe tölti;
28.     „lefejtő”: az a vállalkozás, amely az árut tartányból (beleértve a tartálykocsit, leszerelhető
        tartánnyal rendelkező kocsit, mobil tartányt és tankkonténert), ömlesztettáru szállításához
        való vasúti kocsiból, nagykonténerből vagy kiskonténerből, illetve battériás kocsiból vagy
        MEG-konténerből lefejti;
29.     „fuvarozó”: fuvarozási szerződés alapján szállítási műveletet végző vállalkozás;
30.     „ajánlatkérő”: olyan közjogi vagy magánjogi szervezet, amely alrendszerek tervezését
        és/vagy kivitelezését, korszerűsítését, illetve felújítását rendeli meg;
31.     „a tevékenység jellege”: a tevékenységnek kizárólag a személyszállítással – a
        nagysebességű szolgáltatásokkal vagy azok nélkül –, az árufuvarozással – a veszélyes
        árukkal kapcsolatos szolgáltatásokkal vagy azok nélkül – vagy a tolatási szolgáltatásokkal
        jellemezhető típusa;
32.     „a tevékenység mértéke”: a tevékenységnek az utasszámmal és/vagy árumennyiséggel és a
        vasúti társaság becsült, a vasúti ágazatban (azaz mikro-, kis-, közép- vagy
        nagyvállalkozásokban) dolgozó munkavállalók számában kifejezett méretével jellemezhető
        mértéke;
33.     „szolgáltatási terület”: egy vagy több tagállamban lévő hálózat vagy hálózatok,
        amelye(ke)n a vasúti társaság működni szándékozik .
10580/15                                                                     NP/is                   32
                                                DGE 2                                             HU
 ---pagebreak---                                         II. FEJEZET
       A VASÚTBIZTONSÁG FEJLESZTÉSE ÉS IRÁNYÍTÁSA
                                               4. cikk
Az uniós vasúti rendszer szereplőinek közreműködése a vasútbiztonság fejlesztésében és javításában
(1)     A vasútbiztonság fejlesztése és javítása céljából a tagállamok, hatáskörükön belül:
        a)    gondoskodnak a vasútbiztonság általános fenntartásáról és – amennyiben ez ésszerű
              keretek között kivitelezhető – folyamatos javításáról, amelynek során figyelembe
              veszik az uniós jog és a nemzetközi szabályok terén bekövetkező változásokat,
              valamint a műszaki és tudományos fejlődést, és prioritást biztosítanak a balesetek
              megelőzésének;
        b)    gondoskodnak arról, hogy valamennyi alkalmazandó jogszabály nyíltan és
              megkülönböztetéstől mentes módon betartásra kerüljön, elősegítve ezáltal az
              egységes európai vasúti szállítási rendszer létrehozását;
        c)    gondoskodnak arról, hogy a vasútbiztonság fejlesztésére és javítására irányuló
              intézkedések figyelembe vegyék a rendszeralapú megközelítés szükségességét;
10580/15                                                                 NP/is                   33
                                               DGE 2                                           HU
 ---pagebreak---         d) gondoskodnak arról, hogy az uniós vasúti rendszer biztonságos üzemeltetése és az
           azzal kapcsolatos kockázatok kezelése a pályahálózat-működtetők és a vasúti
           társaságok feladata legyen – a rendszer rájuk eső részét illetően –, és kötelezik őket
           arra, hogy:
           i.     adott esetben egymással együttműködve tegyék meg a 6. cikk (1)
                  bekezdésének a) pontja szerinti szükséges kockázatkezelési intézkedéseket;
           ii.    alkalmazzák az uniós és a nemzeti szabályokat;
           iii.   hozzanak létre biztonságirányítási rendszereket ennek az irányelvnek
                  megfelelően;
        e) a tagállamok jogi előírásai alapján fennálló polgári jogi felelősséget nem érintve
           gondoskodnak arról, hogy valamennyi pályahálózat-működtetőt és vasúti társaságot
           felelősség terhelje a felhasználókkal, az ügyfelekkel, az érintett munkavállalókkal és
           az e cikk (6) bekezdésében említett más szereplőkkel szemben a rendszer rá eső
           részéért és annak biztonságos működéséért, beleértve az anyagbeszerzést és a
           szolgáltatások alvállalkozásba adását is;
        f) éves biztonsági terveket dolgoznak ki és tesznek közzé, amelyekben meghatározzák
           a közös biztonsági célok megvalósítása céljából előirányzott intézkedéseket; és
        g) adott esetben segítik az Ügynökséget a vasútbiztonság uniós szintű fejlesztésének
           nyomon követésével kapcsolatos munkájában.
10580/15                                                               NP/is                     34
                                            DGE 2                                             HU
 ---pagebreak--- (2)     Az Ügynökség – a hatáskörén belül – gondoskodik a vasútbiztonság általános
        fenntartásáról és – amennyiben ésszerű keretek között kivitelezhető – folyamatos
        javításáról, amelynek során figyelembe veszi az uniós jog terén bekövetkező változásokat,
        valamint a műszaki és tudományos fejlődést, és prioritást biztosít a súlyos balesetek
        megelőzésének.
(3)     A vasúti társaságoknak és a pályahálózat-működtetőknek:
        a)    adott esetben egymással és más szereplőkkel együttműködve meg kell tenniük a 6.
              cikk (1) bekezdésének a) pontja szerinti szükséges kockázatkezelési intézkedéseket;
        b)    a biztonságirányítási rendszereikben figyelembe kell venniük az egyéb szereplők és a
              harmadik felek tevékenységével összefüggő kockázatokat is;
        c)    adott esetben szerződés útján kell kötelezniük a (4) bekezdésében említett, az uniós
              vasúti rendszer biztonságos üzemeltetését esetlegesen befolyásoló egyéb szereplőket
              arra, hogy kockázatkezelési intézkedéseket hajtsanak végre; és
        d)    gondoskodniuk kell arról, hogy az alvállalkozóik kockázatkezelési intézkedéseket
              hajtsanak végre a nyomon követésre vonatkozó, a 6. cikk (1) bekezdésének c)
              pontjában említett KBM-ek között meghatározott, a folyamatok nyomon követésére
              szolgáló közös biztonsági módszerek alkalmazása révén, továbbá hogy ezt a
              követelményt a szerződéses megállapodások is tartalmazzák, amelyeket az
              Ügynökség vagy a nemzeti biztonsági hatóság kérésére be kell mutatni.
10580/15                                                                 NP/is                    35
                                               DGE 2                                           HU
 ---pagebreak--- (4)     A vasúti társaságok és a pályahálózat-működtetők (3) bekezdésben említett feladatait nem
        érintve, a karbantartásért felelős szervezeteknek, valamint az uniós vasúti rendszer
        biztonságos üzemeltetését esetlegesen befolyásoló összes egyéb szereplőnek, többek között
        a gyártóknak, a karbantartási szolgáltatóknak, az üzembentartóknak, a szolgáltatóknak, az
        ajánlatkérőknek, a fuvarozóknak, a feladóknak, a címzetteknek, a berakodóknak, a
        kirakodóknak, a töltőknek és a lefejtőknek:
        a)     adott esetben más szereplőkkel együttműködve meg kell tenniük a szükséges
               kockázatkezelési intézkedéseket;
        b)     biztosítaniuk kell, hogy az általuk szállított alrendszerek, tartozékok és berendezések,
               valamint az általuk nyújtott szolgáltatások megfeleljenek az előírt követelményeknek
               és használati feltételeknek, hogy az érintett vasúti társaság és/vagy a pályahálózat-
               működtető biztonságosan tudja üzemeltetni azokat.
(5)     Ha a vasúti társaság, a pályahálózat-működtető, vagy a (4) bekezdésben említett valamely
        szereplő biztonsági kockázatot észlel a műszaki berendezéseknek – beleértve azok
        szerkezeti alrendszereit is – a hiányosságával, nem megfelelő kivitelezésével vagy
        üzemzavarával összefüggésben, vagy ilyen kockázatról kap tájékoztatást, a hatáskörén
        belül:
        a)     meg kell tennie a szükséges korrekciós intézkedéseket az észlelt biztonsági kockázat
               kezelésére;
        b)     e kockázatokról értesítenie kell a többi érintett felet annak érdekében, hogy azok
               megtehessenek minden olyan korrekciós intézkedést, amely az uniós vasúti rendszer
               biztonsági teljesítményének folyamatos fenntartásához szükséges. Az Ügynökség
               létrehozhat az érintett szereplők közötti információcserét elősegítő eszközt,
               figyelembe véve az érintett felhasználók adatainak védelmét, a költség–haszon
               elemzés eredményeit, valamint az Ügynökség által már kifejlesztett informatikai
               alkalmazásokat és nyilvántartásokat.
10580/15                                                                     NP/is                   36
                                                 DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- (6)     Járműveknek a vasúti társaságok közötti cseréje esetén minden érintett szereplő megosztja
        a többivel a működés biztonsága szempontjából lényeges valamennyi információt, többek
        között, de nem kizárólag az érintett jármű állapotára és üzemi előzményeire, a nyomon
        követhetőség céljából a karbantartási nyilvántartás egyes elemeire, a rakodási műveletek
        nyomon követhetőségére és a fuvarlevelekre vonatkozóan.
                                               5. cikk
                                Közös biztonsági mutatók(KBMu-k)
(1)     Annak érdekében, hogy megkönnyítsék a közös biztonsági célok (KBC-k)
        megvalósításának értékelését, és figyelemmel kísérjék a vasútbiztonság általános
        fejlődését, a tagállamok a nemzeti biztonsági hatóságok 19. cikkben említett éves
        beszámolói alapján információkat gyűjtenek a közös biztonsági mutatókkal kapcsolatban.
(2)     A közös biztonsági mutatókat az I. melléklet tartalmazza.
10580/15                                                                 NP/is                   37
                                                DGE 2                                         HU
 ---pagebreak---                                                  6. cikk
                               Közös biztonsági módszerek(KBM-ek)
(1)     A közös biztonsági módszereknek körül kell írniuk a biztonsági szintek, a biztonsági célok
        megvalósítása és más biztonsági követelmények teljesítése – adott esetben egy független
        értékelő szervezet útján történő – értékelésének módját a következők kidolgozása és
        meghatározása révén:
        a)    a kockázatelemzési és -értékelési módszerek;
        b)    a 10. és 12. cikk szerint kiállított biztonsági tanúsítványok és biztonsági engedélyek
              követelményeinek való megfelelés értékelésére szolgáló módszerek;
        c)    a nemzeti biztonsági hatóságok által alkalmazandó felügyeleti módszerek, valamint a
              vasúti társaságok, a pályahálózat-működtetők és a karbantartásért felelős szervezetek
              által alkalmazandó nyomonkövetési módszerek;
        d)    a vasúti üzemeltetők biztonsági szintjének és biztonsági teljesítményének nemzeti és
              uniós szintű értékelésére vonatkozó módszerek;
        e)    a biztonsági célok megvalósításának nemzeti és uniós szintű értékelésére vonatkozó
              módszerek; és
        f)    minden egyéb olyan módszer, amely a biztonságirányítási rendszereknek valamely,
              uniós szinten harmonizálásra szoruló folyamatára vonatkozik.
10580/15                                                                   NP/is                   38
                                                  DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- (2)     A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján megbízza az Ügynökséget a közös biztonsági
        módszereknek és azok módosításainak a kidolgozásával, valamint azzal, hogy nyújtsa be a
        szükséges ajánlásokat a Bizottság számára, az új vagy módosított közös biztonsági
        módszer szükségességének világos indokolása alapján, figyelembe véve egyúttal annak a
        meglévő szabályokra és az uniós vasúti rendszer biztonsági szintjére gyakorolt hatását is.
        Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági
        eljárás keretében kell elfogadni. Ha a 28. cikk szerinti bizottság (a továbbiakban: bizottság)
        nem nyilvánít véleményt, a Bizottság nem fogadhatja el a végrehajtási jogi aktus
        tervezetét, és ebben az esetben a 182/2011/EU rendelet 5. cikke (4) bekezdésének
        harmadik albekezdése alkalmazandó.
        A közös biztonsági módszerek kidolgozása, elfogadása és felülvizsgálata során figyelembe
        kell venni a felhasználók, a nemzeti biztonsági hatóságok és az érdekeltek – köztük adott
        esetben a szociális partnerek – véleményét. Az ajánlásokhoz csatolni kell az e konzultáció
        eredményeiről készült jelentést és az elfogadásra ajánlott, új vagy módosított közös
        biztonsági módszerek hatásvizsgálatáról készült jelentést.
10580/15                                                                   NP/is                    39
                                               DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- (3)     A (2) bekezdésben említett megbízás ellátása során az Ügynökség és a Bizottság
        szisztematikusan és rendszeres időközönként tájékoztatja a bizottságot a közös biztonsági
        módszerek előkészítési munkálatairól. Ezen munkálatok során a Bizottság ajánlásokat
        adhat az Ügynökségnek a közös biztonsági módszerekkel és a költség–haszon elemzéssel
        kapcsolatban. A Bizottság előírhatja különösen, hogy az Ügynökség vizsgálja meg az
        alternatív megoldásokat, a közös biztonsági módszerek tervezetéhez csatolt jelentésben
        pedig szerepeljen az alternatív megoldások költségeinek és előnyeinek az értékelése.
        Az első albekezdésben említett feladatok tekintetében a Bizottságot a bizottság segíti.
(4)     A Bizottság megvizsgálja az Ügynökség által adott ajánlást annak ellenőrzése céljából,
        hogy teljesült-e a (2) bekezdésben említett megbízatás. Amennyiben a megbízatás nem
        teljesült, a Bizottság a megbízatás nem teljesített pontjainak megjelölésével felkéri az
        Ügynökséget az ajánlás felülvizsgálatára. A Bizottság indokolt esetben dönthet úgy, hogy a
        (2) bekezdésben szereplő eljárásnak megfelelően módosítja az Ügynökség megbízatását.
        Az első albekezdésben említett feladatok tekintetében a Bizottságot a bizottság segíti.
10580/15                                                                 NP/is                    40
                                               DGE 2                                             HU
 ---pagebreak--- (5)     A közös biztonsági módszereket rendszeres időközönként felül kell vizsgálni az
        alkalmazásuk során szerzett tapasztalatoknak és a vasútbiztonság általános fejlődésének
        figyelembevételével, általában a biztonság fenntartását és – amennyiben ésszerűen
        megvalósítható – folyamatos javítását szem előtt tartva.
(6)     Az Ügynökség által adott ajánlás alapján és az e cikk (4) bekezdésében említett vizsgálatot
        követően fel kell hatalmazni a Bizottságot, hogy a közös biztonsági módszerek tartalmát és
        azok módosításait illetően a(z) 27. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi
        aktusokat fogadjon el.
(7)     A tagállamok a közös biztonsági módszerek elfogadását és azok módosításait figyelembe
        véve haladéktalanul elvégzik a nemzeti szabályaik szükséges módosításait.
10580/15                                                                NP/is                    41
                                               DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---                                                7. cikk
                                      Közös biztonsági célok
(1)     A közös biztonsági célok meghatározzák azt a minimális biztonsági szintet, amelyet az
        uniós vasúti rendszer egészén és – amennyiben lehetséges – annak különböző részein az
        egyes tagállamokban és az Unióban mindenképpen meg kell valósítani. A közös biztonsági
        célok kifejezhetők kockázatelfogadási kritériumként vagy kitűzött biztonsági szintként, és
        esetükben különösen a következőket kell figyelembe venni:
        a)    az utasokkal, a személyzettel, beleértve a munkavállalókat és az alvállalkozókat is, a
              vasúti átjárók használóival és más személyekkel kapcsolatos egyedi kockázatok, és a
              meglévő nemzeti és nemzetközi felelősségi szabályok sérelme nélkül a tiltott helyen
              járó személyekkel kapcsolatos egyedi kockázatok;
        b)    társadalmi kockázatok.
(2)     A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján megbízza az Ügynökséget a közös biztonsági
        céloknak és azok módosításainak a kidolgozásával, valamint azzal, hogy nyújtsa be a
        szükséges ajánlásokat a Bizottság számára, az új vagy módosított közös biztonsági cél
        szükségességének világos indokolása alapján, figyelembe véve egyúttal annak a meglévő
        szabályokra gyakorolt hatását is. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (3)
        bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. Ha a bizottság
        nem nyilvánít véleményt, a Bizottság nem fogadhatja el a végrehajtási jogi aktus
        tervezetét, és a 182/2011/EU rendelet 5. cikke (4) bekezdésének harmadik albekezdése
        alkalmazandó.
10580/15                                                                 NP/is                     42
                                               DGE 2                                           HU
 ---pagebreak--- (3)     A (2) bekezdésben említett megbízatás ellátása során az Ügynökség és a Bizottság
        szisztematikusan és rendszeres időközönként tájékoztatja a bizottságot a közös biztonsági
        célokkal kapcsolatos előkészítő tevékenységekről. Ezen előkészítő tevékenységek során a
        Bizottság hasznos ajánlásokat adhat az Ügynökségnek a közös biztonsági célokkal és a
        költség–haszon elemzéssel kapcsolatban. A Bizottság előírhatja különösen, hogy az
        Ügynökség vizsgálja meg az alternatív megoldásokat, és hogy mutassák be ezen alternatív
        megoldások költségeit és előnyeit a közös biztonsági célok tervezetéhez csatolt
        jelentésben.
        Az első albekezdésben említett feladatok tekintetében a Bizottságot a bizottság segíti.
(4)     A Bizottság megvizsgálja az Ügynökség által adott ajánlást annak ellenőrzése céljából,
        hogy teljesült-e a (2) bekezdésben említett megbízatás. Amennyiben a megbízatás nem
        teljesült, a Bizottság a megbízatás nem teljesített pontjainak megjelölésével felkéri az
        Ügynökséget az ajánlás felülvizsgálatára. A Bizottság indokolt esetben dönthet úgy, hogy a
        (2) bekezdésben szereplő eljárásnak megfelelően módosítja az Ügynökség megbízatását.
        Az első albekezdésben említett feladatok tekintetében a Bizottságot a bizottság segíti.
10580/15                                                                 NP/is                    43
                                               DGE 2                                             HU
 ---pagebreak--- (5)     A közös biztonsági célokat rendszeres időközönként felül kell vizsgálni, figyelembe véve a
        vasútbiztonság általános fejlődését. A közös biztonsági céloknak azokra a kiemelt
        területekre kell irányulniuk, ahol tovább kell javítani a biztonságot.
(6)     Az Ügynökség által adott ajánlás alapján és az e cikk (4) bekezdésében említett vizsgálatot
        követően fel kell hatalmazni a Bizottságot, hogy a közös biztonsági célok tartalmát és azok
        módosításait illetően a 27. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat
        fogadjon el.
(7)     A tagállamok elvégzik nemzeti biztonsági szabályaik szükséges módosítását annak
        érdekében, hogy a mellékelt megvalósítási ütemtervnek megfelelően legalább a közös
        biztonsági célokat és az esetleges átdolgozott közös biztonsági célokat megvalósítsák. A 4.
        cikk (1) bekezdésének f) pontjában említett éves biztonsági tervekben figyelembe kell
        venni ezeket a módosításokat. A tagállamok a 8. cikknek megfelelően értesítik ezekről a
        szabályokról a Bizottságot.
10580/15                                                                   NP/is                 44
                                               DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---                                                 8. cikk
                         A biztonság területére vonatkozó nemzeti szabályok
(1)     A 2004/49/EK irányelvnek megfelelően, …-ig∗ bejelentett nemzeti szabályok abban az
        esetben alkalmazandók, ha azok:
        a)    egy, a II. mellékletében meghatározott típusba tartoznak, és
        b)    megfelelnek az uniós jogszabályoknak, különös tekintettel az ÁME-kre, a közös
              biztonsági célokra és a közös biztonsági módszerekre, és
        c)    nem vezetnek önkényes megkülönböztetéshez vagy a tagállamok közötti vasúti
              szállítás burkolt korlátozásához.
(2)     A tagállamok felülvizsgálják az (1) bekezdésben említett nemzeti szabályokat, és …-ig∗∗
        hatályon kívül helyezik:
        a)    a be nem jelentett nemzeti szabályokat, illetve azokat, amelyek nem felelnek meg az
              (1) bekezdésben említett kritériumoknak;
        b)    azokat a nemzeti szabályokat, amelyek az uniós jog miatt feleslegessé váltak,
              különös tekintettel az ÁME-kre, a közös biztonsági célokra és a közös biztonsági
              módszerekre.
        A tagállamok ennek céljából igénybe vehetik az (EU) …/… + rendelet 27. cikkének (4)
        bekezdésében említett szabálykezelő eszközt, és felkérhetik az Ügynökséget annak
        vizsgálatára, hogy bizonyos meghatározott szabályok megfelelnek-e az e bekezdésben
        foglalt kritériumoknak.
∗
      HL: Kérjük, illesszék be ezen irányelv hatálybalépésének dátumát.
∗∗
      HL: Kérjük, illesszék be a dátumot: két évvel ezen irányelv hatálybalépését követően.
+
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0014 (COD) sz. dokumentumban szereplő rendelet számát.
10580/15                                                                 NP/is                  45
                                                DGE 2                                        HU
 ---pagebreak--- (3)     A tagállamok kizárólag a következő esetekben állapíthatnak meg ezen irányelv alapján új
        nemzeti szabályokat:
        a)    ha bizonyos meglévő biztonsági módszerekre vonatkozó szabályokra nem terjed ki a
              közös biztonsági módszerek hatálya;
        b)    ha a vasúti hálózatra vonatkozó üzemeltetési szabályok még nem tartoznak az ÁME-
              k hatálya alá;
        c)    sürgős megelőző intézkedésként, különösen balesetet vagy váratlan eseményt
              követően;
        d)    ha egy korábban már bejelentett szabályt felül kell vizsgálni;
        e)    ha a biztonság szempontjából elengedhetetlen feladatokat ellátó személyzetre
              vonatkozó szabályok – beleértve a felvételi követelményeket, a fizikai és
              pszichológiai alkalmasságot és a szakképzést – még nem tartoznak az ÁME-k, illetve
              a 2007/59/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1 hatálya alá.
(4)     A tagállamok az új nemzeti szabály tervezetét az (EU) .../... rendelet + 27. cikkének
        megfelelően, a megfelelő IT-rendszer használatával az Ügynökség és a Bizottság elé
        terjesztik, mégpedig a javasolt új szabálynak a nemzeti jogrendszerbe történő tervezett
        bevezetését megelőzően kellő időben, az (EU) …/… rendelet+ 25. cikkének (1)
        bekezdésében említett határidőkön belül, és megindokolják annak bevezetését. A
        tagállamok gondoskodnak arról, hogy a tervezet kellően kidolgozott állapotban legyen
        ahhoz, hogy az Ügynökség elvégezhesse annak vizsgálatát az (EU) …/… rendelet+ 25.
        cikkének (2) bekezdésével összhangban.
1
      Az Európai Parlament és a Tanács 2007/59/EK irányelve (2007. október 23.) a közösségi
      vasúti rendszereken mozdonyokat és vonatokat működtető mozdonyvezetők minősítéséről
      (HL L 315., 2007.12.3., 51. o.).
+
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0014 (COD) sz. dokumentumban szereplő rendelet számát.
10580/15                                                                  NP/is                 46
                                               DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- (5)     A tagállamok sürgős megelőző intézkedések esetén azonnal elfogadhatnak és
        alkalmazhatnak egy új szabályt. A szabályt az (EU) …/… rendelet + 27. cikke (2)
        bekezdésének megfelelően kell bejelenteni, és azt az Ügynökség az (EU) …/… rendelet+
        26. cikkének (1), (2) és (5) bekezdésével összhangban megvizsgálja.
(6)     Ha az Ügynökség olyan – bejelentett vagy be nem jelentett – nemzeti szabályról szerez
        tudomást, amely szükségtelenné vált, vagy amely összeegyeztethetetlen a közös biztonsági
        módszerekkel vagy az adott nemzeti szabály alkalmazásának kezdete óta elfogadott
        bármely más uniós jogi aktussal, akkor az (EU) …/…+ rendelet 26. cikkében megállapított
        eljárást kell alkalmazni.
(7)     A tagállamok értesítik az Ügynökséget és a Bizottságot az elfogadott nemzeti szabályokról.
        Erre a célra az (EU) …/...+ rendelet 27. cikkével összhangban a megfelelő IT-rendszert
        használják. A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a meglévő nemzeti szabályok
        nyilvánosan könnyen hozzáférhetők legyenek, és olyan szakkifejezésekkel kerüljenek
        megfogalmazásra, amelyeket minden érintett fél megért. A tagállamoktól további
        tájékoztatás is kérhető nemzeti szabályaikra vonatkozóan.
+
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0014 (COD) sz. dokumentumban szereplő rendelet számát.
10580/15                                                                NP/is                  47
                                               DGE 2                                         HU
 ---pagebreak--- (8)     A szigorúan helyi jellegű szabályokat és korlátozásokat illetően a tagállamok dönthetnek a
        bejelentés mellőzése mellett. Ilyen esetben a tagállamok az (EU) …/… + irányelv 49.
        cikkében említett infrastruktúra-nyilvántartásokban tesznek említést ezekről a szabályokról
        és korlátozásokról, vagy azokat a 2012/34/EU irányelv 27. cikkében említett hálózati
        üzletszabályzatban tüntetik fel, ahol e szabályokat és korlátozásokat közzé kell tenni.
(9)     Az e cikknek megfelelően bejelentett nemzeti szabályokra nem vonatkozik az (EU)
        2015/1535 európai parlamenti és tanácsi irányelv 1 szerinti értesítési eljárás.
(10)    Az Ügynökség az (EU) …/... ++ rendelet 25. és 26. cikkében ismertetett eljárásoknak
        megfelelően megvizsgálja a nemzeti szabályok tervezetét és a meglévő nemzeti
        szabályokat.
(11)    A (8) bekezdés sérelme nélkül, azon nemzeti szabályok, amelyek nem kerültek e cikknek
        megfelelően bejelentésre, ezen irányelv alkalmazásában nem alkalmazandók.
+
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0015 (COD) sz. dokumentumban szereplő irányelv számát.
1
      Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/1535 irányelve (2015. szeptember 9.) a
      műszaki szabályokkal és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokkal
      kapcsolatos információszolgáltatási eljárás megállapításáról (HL L 241., 2015. 9.17., 1.o.).
++
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0014 (COD) sz. dokumentumban szereplő rendelet számát.
10580/15                                                                  NP/is                  48
                                                DGE 2                                           HU
 ---pagebreak---                                                 9. cikk
                                  Biztonságirányítási rendszerek
(1)     A pályahálózat-működtetők és a vasúti társaságok létrehozzák a saját biztonságirányítási
        rendszereiket annak biztosítása érdekében, hogy a vasúti rendszer legalább a közös
        biztonsági célokat elérhesse, és teljesítse az átjárhatósági műszaki előírásokban
        meghatározott biztonsági követelményeket, valamint hogy a közös biztonsági
        módszerek és a 8. cikk alapján bejelentett nemzeti szabályok vonatkozó részei
        alkalmazásra kerüljenek.
(2)     A biztonságirányítási rendszer minden lényeges részét dokumentálni kell, és ismertetni kell
        a pályahálózat-működtető vagy a vasúti társaság szervezetén belül a hatáskörök
        megosztását. Be kell mutatni, hogy a vezetőség hogyan biztosítja a különböző szintek
        ellenőrzését, hogyan vonja be mindegyik szinten a személyzetet és azok képviselőit, és
        hogyan gondoskodnak a biztonságirányítási rendszer folyamatos továbbfejlesztéséről.
        Határozott kötelezettséget kell vállalni az emberi tényezőkre vonatkozó ismeretek és
        módszerek szisztematikus alkalmazása mellett. A vasúti társaságoknak és a pályahálózat-
        működtetőknek a biztonságirányítási rendszeren keresztül elő kell segíteniük a kölcsönös
        bizalom, megbízhatóság és tanulás kultúráját, amelyben a személyzet ösztönözve van arra,
        hogy hozzájáruljon a biztonság fokozásához a bizalmas jelleg biztosítása mellett.
10580/15                                                                  NP/is                  49
                                                 DGE 2                                       HU
 ---pagebreak--- (3)     A biztonságirányítási rendszernek a következő alapvető elemeket kell tartalmaznia:
        a)    a szervezet vezérigazgatója által jóváhagyott, és a személyzet minden tagjával
              ismertetett biztonsági politika;
        b)    a szervezet minőségi és mennyiségi célkitűzései a biztonság fenntartásával és
              javításával kapcsolatban, valamint ezen célkitűzések megvalósítására szolgáló tervek
              és eljárások;
        c)    eljárások a már meglévő, az új vagy a módosított műszaki és üzemeltetési
              szabványok vagy más, az ÁME-kben meghatározott feltételek, a 8. cikkben, a II.
              mellékletben hivatkozott nemzeti szabályok, egyéb releváns szabályokban és
              hatósági határozatokban előírt feltételek teljesítésére;
        d)    olyan eljárások, amelyek a berendezés teljes életciklusa és az üzemeltetés teljes
              időtartama alatt biztosítják a szabványoknak és az egyéb előírt feltételeknek való
              megfelelést;
        e)    a kockázatok azonosítására, a kockázatok értékelésére és a kockázatkezelési
              intézkedések végrehajtására vonatkozó eljárások és módszerek, amennyiben az
              üzemeltetési feltételek megváltozása vagy új anyagok bevezetése újabb kockázatokat
              jelent az infrastruktúrára vagy az ember - gép - szervezet közötti kapcsolatra
              vonatkozóan;
        f)    olyan képzési programok a személyzet számára, amelyekkel garantálható a
              személyzet szakképzettségének fenntartása és a feladatok ennek megfelelően történő
              elvégzése, beleértve a fizikai és a pszichológiai alkalmasság fenntartására vonatkozó
              intézkedéseket is;
10580/15                                                                  NP/is                   50
                                                DGE 2                                           HU
 ---pagebreak---         g)    a szervezeten belüli és adott esetben a vasútrendszer szervezetei közötti megfelelő
              információáramlást biztosító intézkedések;
        h)    eljárások és alaki követelmények a biztonsági információk dokumentálására, továbbá
              ellenőrzési eljárás meghatározása a döntő fontosságú biztonsági információk
              konfigurációjának ellenőrzésére;
        i)    eljárások, amelyek biztosítják, hogy a baleseteket, a váratlan eseményeket, a
              majdnem bekövetkező baleseteket és egyéb veszélyes eseményeket bejelentsék,
              kivizsgálják és elemezzék, és hogy megtegyék a szükséges óvintézkedéseket;
        j)    az illetékes hatóságokkal egyeztetett vészhelyzeti cselekvési, riasztási és tájékoztatási
              tervek; és
        k)    a biztonságirányítási rendszer rendszeres belső ellenőrzését előíró rendelkezések.
        A pályahálózat-működtetőknek és a vasúti vállalkozásoknak minden egyéb elemet is bele
        kell venniük a biztonságirányítási rendszerükbe, amely a saját tevékenységükből eredő
        kockázatok kiértékelése alapján szükséges a biztonsági kockázatok kezeléséhez.
(4)     A biztonságirányítási rendszert hozzá kell igazítani a folytatott tevékenység jellegéhez és
        mértékéhez, a szolgáltatási területhez és a folytatott tevékenység egyéb feltételeihez. A
        biztonságirányítási rendszernek biztosítania kell a pályahálózat-működtető vagy a vasúti
        társaság tevékenységéhez kapcsolódó kockázatok kezelését, beleérve – a 14. cikkben
        foglaltakat nem érintve – a karbantartás biztosítását az anyagbeszerzéseket és az
        alvállalkozók igénybevételét is. A meglévő nemzeti és nemzetközi felelősségi szabályok
        sérelme nélkül a biztonságirányítási rendszernek, ahol szükséges és ésszerű, figyelembe
        kell vennie a 4. cikkben említett más szereplők tevékenysége következtében fellépő
        kockázatokat is.
10580/15                                                                   NP/is                    51
                                                DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- (5)     Minden pályahálózat-működtető biztonságirányítási rendszerének figyelembe kell vennie a
        különböző vasúti társaságok által a hálózaton végzett tevékenységek következményeit, és
        valamennyi vasúti társaság számára biztosítania kell, hogy az ÁME-k, a nemzeti szabályok
        és a biztonsági tanúsítványukban meghatározott feltételek szerint működhessen.
        A biztonságirányítási rendszert azzal a céllal kell kialakítani, hogy a pályahálózat-
        működtető vészhelyzetben alkalmazandó eljárásait koordinálja az infrastruktúráját
        használó valamennyi vasúti társasággal és a sürgősségi segélyszolgálatokkal, a
        mentőszolgálatok gyors beavatkozásának elősegítése érdekében, továbbá vészhelyzetekben
        esetlegesen érintett bármely más féllel. A határokon átnyúló infrastruktúrákat illetően az
        érintett pályahálózat-működtetők közötti együttműködés elő kell, hogy segítse a határ két
        oldalán működő illetékes sürgősségi segélyszolgálatok közötti szükséges koordinációt és
        felkészültségüket.
        Súlyos balesetet követően a vasúti társaságnak – az egyéb felek kötelezettségeit nem
        érintve – segítséget kell nyújtania a baleset áldozatainak az uniós jog, így különösen az
        1371/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 1 szerinti panasztételi eljárásokhoz.
        Ennek során a kommunikációs csatornákon keresztül kapcsolatba kell lépni a baleset
        áldozatainak családtagjaival, és pszichológiai támogatást is kell biztosítani a baleset
        érintettjeinek és családtagjainak.
1
      Az Európai Parlament és a Tanács 1371/2007/EK rendelete (2007. október 23.) a vasúti
      személyszállítást igénybe vevő utasok jogairól és kötelezettségeiről (HL L 315., 2007.12.3.,
      14. o.).
10580/15                                                                   NP/is                   52
                                                DGE 2                                           HU
 ---pagebreak--- (6)     A pályahálózat-működtetők és a vasúti társaságok minden évben május 31. előtt éves
        biztonsági jelentést nyújtanak be a nemzeti biztonsági hatóságnak az előző naptári évre
        vonatkozóan. A biztonsági jelentésnek a következőket kell tartalmaznia:
        a)    tájékoztatás arról, hogy a szervezet biztonsági célkitűzései hogyan teljesültek,
              továbbá a biztonsági tervek eredményei;
        b)    a nemzeti biztonsági mutatók és az 5. cikkben említett közös biztonsági mutatók
              alakulásának számbavételéről, amennyiben az a jelentést benyújtó szervezet
              szempontjából lényeges;
        c)    a belső biztonsági ellenőrzés eredményei;
        d)    a vasúti tevékenységek és az infrastruktúra működésének azon hiányosságaira és
              üzemzavaraira vonatkozó észrevételek, amelyek fontosak lehetnek a nemzeti
              biztonsági hatóság számára, beleértve az érintett szereplők által a 4. cikk (5)
              bekezdésének b) pontja értelmében benyújtott információk összefoglalóját;
        e)    a vonatkozó közös biztonsági módszerek alkalmazásáról szóló jelentés.
(7)     A nemzeti biztonsági hatóságok által a 17. és a 19. cikk értelmében benyújtott információk
        alapján az Ügynökség a Bizottságnak ajánlást tehet a biztonságirányítási rendszer olyan
        elemeire vonatkozó közös biztonsági módszerre, amelyeket uniós szinten – többek között
        harmonizált szabványok révén – kell harmonizálni, a 6. cikk (1) bekezdésének f) pontjában
        foglaltak szerint. Ebben az esetben a 6. cikk (2) bekezdését kell alkalmazni.
10580/15                                                                  NP/is                  53
                                               DGE 2                                           HU
 ---pagebreak---                                          III. FEJEZET
             BIZTONSÁGI TANÚSÍTÁS ÉS ENGEDÉLYEZÉS
                                               10. cikk
                                  Egységes biztonsági tanúsítvány
(1)     A (9) bekezdés sérelme nélkül, a vasúti infrastruktúrához csak olyan vasúti társaság kaphat
        hozzáférést, amely rendelkezik az Ügynökség által az (5)–(7) bekezdésnek megfelelően,
        illetve a nemzeti biztonsági hatóság által a (8) bekezdésnek megfelelően kiállított egységes
        biztonsági tanúsítvánnyal.
        Az egységes biztonsági tanúsítvány célja annak bizonyítása, hogy a vasúti társaság
        létrehozta biztonságirányítási rendszerét és a rendeltetés szerinti szolgáltatási területen
        képes biztosítani a biztonságos működést.
(2)     A vasúti társaságnak az egységes biztonsági tanúsítvány iránti kérelmében fel kell tüntetnie
        azon vasúti tevékenységek jellegét és mértékét, amelyekre a tanúsítvány vonatkozik,
        valamint a rendeltetés szerinti szolgáltatási területet.
10580/15                                                                   NP/is                    54
                                                DGE 2                                              HU
 ---pagebreak--- (3)     Az egységes biztonsági tanúsítvány iránti kérelemhez csatolni kell az alábbiakat igazoló
        dokumentumokat tartalmazó dokumentációt:
        a)    a vasúti társaság létrehozta a biztonságirányítási rendszerét a 9. cikknek megfelelően,
              és eleget tesz az ÁME-kben, a közös biztonsági módszerekben, a közös biztonsági
              célokban és az egyéb vonatkozó szabályozásban foglalt követelményeknek annak
              érdekében, hogy kezelje a kockázatokat és biztonságos közlekedési szolgáltatásokat
              nyújtson a hálózaton; és
        b)    a vasúti társaság adott esetben megfelel a 8. cikk értelmében bejelentett vonatkozó
              nemzeti szabályokban foglalt követelményeknek.
        A kérelmet, valamint az összes kérelemre, a vonatkozó eljárások állására és kimenetelére,
        valamint adott esetben a fellebbezési tanács kéréseire és határozataira vonatkozó
        információt az (EU) …/... + rendelet 12. cikkében említett egyablakos információs és
        kommunikációs rendszeren keresztül kell benyújtani
(4)     Az Ügynökség, illetve a (8) bekezdésben leírt esetekben a nemzeti biztonsági hatóság egy
        előre meghatározott és ésszerű határidőn belül, de legkésőbb négy hónappal azt követően,
        hogy valamennyi szükséges információt és kért kiegészítő információt megkapta a
        kérelmezőtől , kiállítja az egységes biztonsági tanúsítványt, illetve tájékoztatja a
        kérelmezőt az elutasító határozatáról. Az Ügynökség, illetve a (8) bekezdésben leírt
        esetekben a nemzeti biztonsági hatóság a tanúsítási eljárásra vonatkozó, a (10)
        bekezdésben foglaltaknak megfelelően végrehajtási jogi aktusban meghatározandó
        részletes gyakorlati rendelkezéseket alkalmazza.
+
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0014(COD) dokumentumban szereplő irányelv számát.
10580/15                                                                   NP/is                   55
                                                DGE 2                                           HU
 ---pagebreak--- (5)     Az Ügynökség egységes biztonsági tanúsítványt állít ki azon vasúti társaságok számára,
        amelyek szolgáltatási területe egy vagy több tagállamra terjed ki. A tanúsítvány kiállítása
        érdekében az Ügynökség:
        a)     megvizsgálja a (3) bekezdés a) pontjában meghatározott elemeket; és
        b)     haladéktalanul továbbítja a vasúti társaság teljes dokumentációját a tervezett
               szolgáltatási terület által érintett nemzeti biztonsági hatóságok részére, hogy azok
               megvizsgálják a (3) bekezdés b) pontjában meghatározott elemeket.
        Az Ügynökség vagy a nemzeti biztonsági hatóságok felhatalmazást kapnak arra, hogy a
        fenti vizsgálatok részeként látogatást tegyenek vagy helyszíni vizsgálatot tartsanak a vasúti
        társaságoknál, illetve ellenőrzést tartsanak, továbbá megfelelő kiegészítő információk
        benyújtását kérjék. Az Ügynökségnek és a nemzeti biztonsági hatóságoknak koordinálniuk
        kell az említett látogatások, vizsgálatok és ellenőrzések megszervezését.
(6)     Az egységes biztonsági tanúsítvány iránti kérelem beérkezésétől számított egy hónapon
        belül az Ügynökség tájékoztatja a vasúti társaságot arról, hogy a dokumentáció hiánytalan,
        vagy felkéri a kérelmezőt a megfelelő kiegészítő információk benyújtására, és ehhez
        ésszerű határidőt határoz meg. A dokumentáció hiánytalansága, megfelelősége és
        következetessége tekintetében az Ügynökség a (3) bekezdés b) pontjában foglalt elemeket
        is megvizsgálhatja.
        Az Ügynökség az egységes biztonsági tanúsítvány kiállítására vonatkozó határozat
        meghozatala tekintetében teljes mértékben figyelembe veszi az (5) bekezdésben említett
        vizsgálatokat.
        Az Ügynökség teljes mértékben felelős az általa kiállított egységes biztonsági
        tanúsítványokért.
10580/15                                                                     NP/is                  56
                                                    DGE 2                                         HU
 ---pagebreak--- (7)     Amennyiben az Ügynökség nem ért egyet az egy vagy több nemzeti biztonsági hatóság
        által az (5) bekezdés b) pontja értelmében elvégzett vizsgálat kedvezőtlen eredményével,
        erről értesíti az említett hatóságot vagy hatóságokat, és megindokolja egyet nem értését. Az
        Ügynökség és a nemzeti biztonsági hatóság vagy hatóságok együttműködnek annak
        biztosítása érdekében, hogy a vizsgálat eredménye kölcsönösen elfogadható legyen. Ha az
        Ügynökség és a nemzeti biztonsági hatóság vagy hatóságok szükségesnek tartják, az
        eljárásba a vasúti társaságot is be kell vonni. Amennyiben az attól számított egy hónapon
        belül, hogy az Ügynökség értesítette a nemzeti biztonsági hatóságot vagy hatóságokat
        arról, hogy nem ért egyet a vizsgálat eredményével, nem sikerül kölcsönösen elfogadható
        eredményre jutni, az Ügynökség meghozza a végleges határozatát, kivéve ha a nemzeti
        biztonsági hatóság vagy hatóságok az ügyet választottbírósági eljárás céljából az (EU)
        …/... + rendelet 55. cikke alapján létrehozott fellebbezési tanácshoz továbbítják. A
        fellebbezési tanácsnak a nemzeti biztonsági hatóság vagy hatóságok kérését követő egy
        hónapon belül határoznia kell arról, hogy megerősíti-e az Ügynökség határozattervezetét.
        Amennyiben a fellebbezési tanács egyetért az Ügynökséggel, az Ügynökség haladéktalanul
        meghozza a határozatát.
        Amennyiben a fellebbezési tanács a nemzeti biztonsági hatóság vizsgálatának kedvezőtlen
        eredményével ért egyet, az Ügynökség olyan egységes biztonsági tanúsítványt állít ki,
        amely a szolgáltatási területből kizárja a hálózat azon részeit, amelyek esetében a vizsgálat
        kedvezőtlen eredménnyel zárult.
+
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0014 (COD) sz. dokumentumban szereplő rendelet számát.
10580/15                                                                   NP/is                   57
                                                 DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---         Amennyiben az Ügynökség nem ért egyet az egy vagy több nemzeti biztonsági hatóság
        által az (5) bekezdés b) pontja értelmében elvégzett vizsgálat kedvező eredményével, erről
        értesíti az említett hatóságot vagy hatóságokat, és megindokolja egyet nem értését. Az
        Ügynökség és a nemzeti biztonsági hatóság vagy hatóságok együttműködnek annak
        biztosítása érdekében, hogy a vizsgálat eredménye kölcsönösen elfogadható legyen. Ha az
        Ügynökség és a nemzeti biztonsági hatóság vagy hatóságok szükségesnek tartják, az
        eljárásba a kérelmezőt is be kell vonni. Amennyiben az attól számított egy hónapon belül,
        hogy az Ügynökség értesítette a nemzeti biztonsági hatóságot vagy hatóságokat arról, hogy
        nem ért egyet a vizsgálat eredményével, nem sikerül kölcsönösen elfogadható eredményre
        jutni, az Ügynökség meghozza a végleges határozatát.
(8)     Amennyiben a szolgáltatási terület csupán egy tagállamra korlátozódik, az adott tagállam
        nemzeti biztonsági hatósága – saját felelősségére és amennyiben a kérelmező azt kéri –
        kiállíthatja az egységes biztonsági tanúsítványt. E tanúsítványok kiállítása érdekében a
        nemzeti biztonsági hatóságnak meg kell vizsgálnia a dokumentációt a (3) bekezdésben
        foglalt valamennyi elem tekintetében, és a (10) bekezdésben említett végrehajtási jogi
        aktusok útján létrehozandó gyakorlati rendelkezéseket kell alkalmaznia. A nemzeti
        biztonsági hatóság felhatalmazást kap arra, hogy a fenti vizsgálatok részeként látogatást
        tegyen a vasúti társaságoknál, illetve helyszíni vizsgálatot vagy ellenőrzést tartson. A
        kérelem beérkezésétől számított egy hónapon belül a nemzeti biztonsági hatóság
        tájékoztatja a kérelmezőt arról, hogy a dokumentáció hiánytalan, vagy felkéri a kérelmezőt
        a megfelelő kiegészítő információk benyújtására. Az illetékes nemzeti biztonsági
        hatóságokkal való konzultációt követően a hasonló jellemzőjű hálózatokkal rendelkező és
        hasonló üzemeltetési szabályokat alkalmazó szomszédos tagállamok állomásaira
        közlekedő vasúti társaságok esetében az egységes biztonsági tanúsítvány a szolgáltatási
        terület kiterjesztése nélkül is érvényes, ha ezek az állomások a határhoz közel
        helyezkednek el. A konzultáció történhet eseti alapon, illetve képezheti a tagállamok,
        illetve a nemzeti biztonsági hatóságok között létrejött, határokon átnyúló megállapodás
        tárgyát.
        A nemzeti biztonsági hatóság teljes mértékben felelős az általa kiállított egységes
        biztonsági tanúsítványokért.
10580/15                                                                  NP/is                   58
                                                DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- (9)     A tagállamok harmadik országbeli üzemeltetők számára lehetővé tehetik, hogy a
        területükön határon átnyúló tevékenységekre kijelölt és a tagállami határ közelében
        található állomásaikra közlekedjenek anélkül, hogy megkövetelnék tőlük az egységes
        biztonsági tanúsítványt, feltéve, hogy az alábbiak révén biztosított a megfelelő szintű
        biztonság:
        a)    az érintett tagállam és a szomszédos harmadik ország között létrejött, határokon
              átnyúló megállapodás; vagy
        b)    szerződéses megállapodás a harmadik országbeli üzemeltető és az adott hálózaton
              végzett üzemeltetés céljára egységes biztonsági tanúsítvánnyal vagy biztonsági
              engedéllyel rendelkező vasúti társaság vagy pályahálózat-működtető között,
              amennyiben e megállapodás biztonsági vonatkozásai megfelelően tükröződnek a
              biztonságirányítási rendszerükben.
(10)    A Bizottság ......-ig∗ végrehajtási jogi aktusok útján gyakorlati rendelkezéseket fogad el,
        amelyek meghatározzák a következőket :
        a)    az egységes biztonsági tanúsítványra vonatkozóan az e cikkben megállapított
              követelmények kérelmező általi teljesítésének módja és a szükséges dokumentumok
              listája;
∗
      HL: Kérjük, illesszék be a dátumot: két évvel ezen irányelv hatálybalépését követően.
10580/15                                                                    NP/is                   59
                                                  DGE 2                                         HU
 ---pagebreak---         b)    a tanúsítási folyamat részletes bemutatása, például az eljárás szakaszai és az egyes
              szakaszokra vonatkozó határidők;
        c)    az, hogy milyen módon teljesíti az Ügynökség és a nemzeti biztonsági hatóság az e
              cikkben megállapított követelményeket a kérelem és a tanúsítási eljárásegyes
              szakaszaiban, ideértve a kérelmezők dokumentációjának vizsgálatát is; és
        d)    az Ügynökség vagy a nemzeti biztonsági hatóságok által kiállított egységes
              biztonsági tanúsítványok érvényességi ideje, különösen az egységes biztonsági
              tanúsítványoknak a tevékenység jellege és mértéke tekintetében, valamint a
              szolgáltatási terület tekintetében való változások miatt szükséges aktualizálása
              esetén.
        Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági
        eljárás keretében kell elfogadni. A végrehajtási jogi aktusoknak figyelembe kell venniük a
        653/2007/EK 1 és az 1158/2010/EU 2 bizottsági rendelet végrehajtása során szerzett
        tapasztalatokat, valamint a 11. cikk (1) bekezdésében említett együttműködési
        megállapodások előkészítése során szerzett tapasztalatokat is.
(11)    Az egységes biztonsági tanúsítványokon fel kell tüntetni, hogy milyen jellegű és mértékű
        vasúti tevékenységekre, valamint mely szolgáltatási területre vonatkoznak. Az egységes
        biztonsági tanúsítvány a vasúti társaság tulajdonában lévő mellékvágányokra is kiterjedhet,
        amennyiben azok a biztonságirányítási rendszer hatálya alá tartoznak.
1
      A Bizottság 653/2007/EK rendelete (2007. június 13.) a 2004/49/EK európai parlamenti és
      tanácsi irányelv 10. cikkének megfelelő biztonsági tanúsítványok és kérelemmel benyújtott
      dokumentáció egységes európai formátumának használatáról és a 2001/14/EK európai
      parlamenti és tanácsi irányelv értelmében kibocsátott biztonsági tanúsítványok
      érvényességéről (HL L 153., 2007.6.14., 9. o.).
2
      A Bizottság 1158/2010/EU rendelete (2010. december 9.) a vasútbiztonsági tanúsítvány
      megszerzéséhez szükséges követelményeknek való megfelelés értékelésére szolgáló közös
      biztonsági módszerről (HL L 326., 2010.12.10., 11. o.).
10580/15                                                                  NP/is                    60
                                                DGE 2                                           HU
 ---pagebreak--- (12)    Az egységes biztonsági tanúsítvány kiállítását elutasító vagy a (7) bekezdésben említett,
        kedvezőtlen eredménnyel záruló vizsgálat értelmében a hálózat bizonyos részeit kizáró
        valamennyi határozatot kellően meg kell indokolni. A kérelmező a határozat
        kézhezvételétől számított egy hónapon belül kérheti az Ügynökségtől vagy adott esetben a
        nemzeti biztonsági hatóságtól a határozatának felülvizsgálatát. Az Ügynökségnek vagy a
        nemzeti biztonsági hatóságnak a felülvizsgálati kérelem beérkezésétől számítva két hónap
        áll rendelkezésére a határozatának megerősítésére vagy megváltoztatására.
        Amennyiben az Ügynökség megerősíti az elutasító határozatát, a kérelmező fellebbezést
        nyújthat be az (EU) …/... + rendelet 55. cikke alapján létrehozott fellebbezési tanácshoz.
        Amennyiben a nemzeti biztonsági hatóság megerősíti az elutasító határozatát, a kérelmező
        a nemzeti joggal összhangban fellebbezést nyújthat be valamely fellebbviteli szervhez. A
        tagállamok e fellebbezési eljárás céljára kijelölhetik a 2012/34/EU irányelv 56. cikkében
        meghatározott igazgatási szervezetet. Ebben az esetben ezen irányelv 18. cikkének (3)
        bekezdése alkalmazandó.
(13)    Az Ügynökség vagy valamely nemzeti biztonsági hatóság által e cikk értelmében kiállított
        egységes biztonsági tanúsítványt a vasúti társaság kérelmére egy öt évet meg nem haladó
        időszakra meg kell hosszabbítani. Ha a tevékenység jellege vagy mértéke lényegesen
        megváltozik, a tanúsítványt teljesen vagy részben aktualizálni kell.
+
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0014 (COD) sz. dokumentumban szereplő rendelet számát.
10580/15                                                                  NP/is                    61
                                               DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- (14)    Amennyiben a kérelmező már rendelkezik egy, az (5)–(7) bekezdésnek megfelelően
        kiállított egységes biztonsági tanúsítvánnyal, és ki kívánja terjeszteni az abban foglalt
        szolgáltatási területet, vagy ha már rendelkezik egy, a (8) bekezdésnek megfelelően
        kiállított egységes biztonsági tanúsítvánnyal, és az abban foglalt szolgáltatási területet ki
        kívánja terjeszteni egy másik tagállamra, a további szolgáltatási területtel kapcsolatban ki
        kell egészítenie a dokumentációt a (3) bekezdésben említett vonatkozó dokumentumokkal.
        A vasúti társaságnak a dokumentációt be kell nyújtania az Ügynökségnek, amely a (4)–(7)
        bekezdésben megállapított eljárásokat követve kiállítja az aktualizált egységes biztonsági
        tanúsítványt, amely már a kiterjesztett szolgáltatási területre vonatkozik. Ebben az esetben
        csak a tevékenység kiterjesztése által érintett nemzeti biztonsági hatóságokkal kell
        konzultációt folytatni a (3) bekezdés b) pontjában meghatározott dokumentáció
        vizsgálatakor.
        Ha a vasúti társaság részére a (8) bekezdésnek megfelelően már kiállítottak egységes
        biztonsági tanúsítványt, és a kérelmező az adott tagállamon belül ki kívánja terjeszteni a
        szolgáltatási területet, a további szolgáltatási területtel kapcsolatban ki kell egészítenie a
        dokumentációt a (3) bekezdésben említett vonatkozó dokumentumokkal. A vasúti
        társaságnak a dokumentációt az (EU) 2015/… + rendeletben említett egyablakos
        információs és kommunikációs rendszeren keresztül kell benyújtania a nemzeti biztonsági
        hatóságnak, amely a (8) bekezdésben foglalt eljárásokat követve kiállítja az aktualizált
        egységes biztonsági tanúsítványt, amely már a kiterjesztett szolgáltatási területre
        vonatkozik.
(15)    A biztonsági keretszabályok jelentős módosítása esetén az Ügynökség és az illetékes
        nemzeti biztonsági hatóságok előírhatják az általuk kiállított egységes biztonsági
        tanúsítványok felülvizsgálatát.
+
      HL: Kérjük, illessze be a 2013/0014 (COD) sz. dokumentumban található rendelet számát.
10580/15                                                                     NP/is                     62
                                                 DGE 2                                             HU
 ---pagebreak--- (16)    A Ügynökség késedelem nélkül, de legkésőbb két héten belül tájékoztatja az illetékes
        nemzeti biztonsági hatóságot az egységes biztonsági tanúsítványok kiállításáról. Az
        Ügynökség haladéktalanul tájékoztatja az illetékes nemzeti biztonsági hatóságokat az
        egységes biztonsági tanúsítványok megújításáról, módosításáról vagy visszavonásáról. Az
        Ügynökség megadja a vasúti társaság nevét és címét, a kiállítás időpontját, a tevékenység
        jellegét és mértékét, a tanúsítvány érvényességét és a szolgáltatási területet, valamint az
        egységes biztonsági tanúsítvány visszavonása esetén a döntése indokolását. A nemzeti
        biztonsági hatóságok által kiállított egységes biztonsági tanúsítványok esetében az illetékes
        nemzeti biztonsági hatóságnak vagy hatóságoknak ugyanezeket az információkat kell
        benyújtaniuk az Ügynökség részére, ugyanezen határidőkön belül.
                                                11. cikk
              Együttműködés az Ügynökség és a nemzeti biztonsági hatóságok között
                     az egységes biztonsági tanúsítvány kiállítása tekintetében
(1)     Ezen irányelv 10. cikke (5) és (6) bekezdésének alkalmazásában az Ügynökség és a
        nemzeti biztonsági hatóságok az (EU) …/... + rendelet 76. cikkével összhangban
        együttműködési megállapodásokat kötnek. Az együttműködési megállapodások lehetnek
        egyedi vagy keretmegállapodások, és azoknak részes fele lehet egy vagy több nemzeti
        biztonsági hatóság. Az együttműködési megállapodások tartalmazzák a célok teljesítéséhez
        szükséges feladatok és feltételek részletes leírását, az e tekintetben alkalmazandó
        határidőket, valamint a kérelmező által fizetendő díjak felosztásának módját.
+
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0014 (COD) sz. dokumentumban szereplő rendelet számát.
10580/15                                                                    NP/is                   63
                                                 DGE 2                                           HU
 ---pagebreak--- (2)     A kérelmezőre háruló adminisztratív terhek és költségek csökkentése érdekében az
        együttműködési megállapodások egyedi együttműködési rendelkezéseket is
        tartalmazhatnak abban az esetben, ha a hálózatokhoz földrajzi vagy történelmi okokból
        speciális szakértelemre lenne szükség. Amennyiben ezek a hálózatok el vannak zárva az
        uniós vasúti rendszer többi részétől, az együttműködési megállapodások lehetővé tehetik a
        feladatoknak az érintett nemzeti biztonsági hatóságra való átruházását, amennyiben ez a
        tanúsítási feladatok hatékony és arányos kiosztásához szükséges. Az együttműködési
        megállapodásokat még azt megelőzően kell megkötni, hogy az Ügynökség a 31. cikk (3)
        bekezdésével összhangban megkezdené a tanúsítási feladatok végzését.
(3)     Azon tagállamok esetében, amelyek vasúthálózat nyomtávja különbözik az Unió fő
        vasúthálózatának nyomtávjától, és előírásaik megegyeznek a szomszédos harmadik
        országok műszaki és működési előírásaival, a (2) bekezdésben említett együttműködési
        megállapodásokon túlmenően az adott tagállamok minden érintett nemzeti biztonsági
        hatóságának többoldalú megállapodást kell kötnie az Ügynökséggel, amelyben
        meghatározzák az ahhoz szükséges feltételeket is, hogy a szolgáltatási területnek, amelyre
        a biztonsági tanúsítvány vonatkozik, az érintett tagállamban való kiterjesztése adott
        esetben megkönnyíthető legyen.
10580/15                                                                NP/is                    64
                                                DGE 2                                         HU
 ---pagebreak---                                               12. cikk
                          A pályahálózat-működtetők biztonsági engedélye
(1)     A vasúti infrastruktúra irányításához és működtetéséhez a pályahálózat-működtetőnek
        biztonsági engedéllyel kell rendelkeznie, amelyet a vasúti infrastruktúra helye szerinti
        tagállam nemzeti biztonsági hatósága állít ki.
        A biztonsági engedély a pályahálózat-működtető 9. cikk szerinti biztonságirányítási
        rendszerének elfogadását megerősítő engedély, amely magában foglalja a vasúti
        infrastruktúra biztonságos tervezéséhez, karbantartásához és üzemeltetéséhez szükséges
        követelmények teljesítését szolgáló eljárásokat és rendelkezéseket, adott esetben a
        forgalomirányító rendszer és a jelzőrendszer karbantartására és működtetésére is
        kiterjedően.
        A nemzeti biztonsági hatóságoknak a kérelem benyújtását segítő útmutatóban el kell
        magyarázniuk, hogy mik a biztonsági engedély megszerzésének követelményei, és milyen
        dokumentumokat kell a kérelemhez csatolni.
10580/15                                                                 NP/is                   65
                                               DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- (2)     A biztonsági engedély érvényességi ideje öt év, amely a pályahálózat-működtető kérelmére
        megújítható. Ha az infrastruktúra, a jelzőrendszer vagy az energiaellátási alrendszer
        alapvetően megváltozik, illetve azok működésének és karbantartásának elvei lényegesen
        módosulnak, teljesen vagy részben felül kell vizsgálni az engedélyt. A pályahálózat-
        működtető haladéktalanul tájékoztatja a nemzeti biztonsági hatóságot az ilyen jellegű
        változásokról.
        A nemzeti biztonsági keretszabályok jelentős módosítása esetén a biztonsági hatóság
        megkövetelheti a biztonsági engedély felülvizsgálatát.
(3)     A nemzeti biztonsági hatóságnak haladéktalanul, de legkésőbb az összes szükséges
        információ és valamennyi megkövetelt kiegészítő információ kérelmező általi beküldésétől
        számított négy hónapon belül döntenie kell a biztonsági engedély iránti kérelemről.
(4)     A nemzeti biztonsági hatóságnak késedelem nélkül, de legkésőbb két héten belül
        tájékoztatnia kell az Ügynökséget a kiállított, meghosszabbított, módosított vagy
        visszavont biztonsági engedélyekről. A nemzeti biztonsági hatóság megadja a
        pályahálózat-működtető nevét és címét, a kiállítás időpontját, a biztonsági engedély
        hatályát és érvényességi idejét, valamint az engedély visszavonása esetén a döntése
        indokolását.
(5)     Határokon átnyúló infrastruktúra esetében az illetékes nemzeti biztonsági hatóságok
        együttműködnek a biztonsági engedélyek kiadása tekintetében.
10580/15                                                                 NP/is                 66
                                               DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---                                                13. cikk
                              A képzési lehetőségekhez való hozzáférés
(1)     A tagállamok a vasúti társaságoknak és a pályahálózat-működtetőknek, valamint a
        biztonság szempontjából elengedhetetlen feladatokat ellátó személyzetének tisztességes és
        megkülönböztetéstől mentes hozzáférést biztosítanak a vasúti járművezetők és a
        vonatkísérő személyzet képzését szolgáló eszközökhöz, amennyiben a hálózatukon történő
        szolgáltatásnyújtáshoz az említetteknek ilyen jellegű képzésen kell részt venniük.
        A képzéseknek ismertetniük kell a szükséges útvonalismereteket, az üzemeltetési
        szabályokat és eljárásokat, az ellenőrző-irányító és jelzőrendszereket és az érintett
        útvonalakra vonatkozó, vészhelyzetben alkalmazandó eljárásokat.
        A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a vasúti társaságok és a pályahálózat-működtetők
        személyzete megkapja a megfelelő bizonyítványt abban az esetben is, ha a képzésnek nem
        része vizsgák letétele vagy bizonyítvány megszerzése.
        A nemzeti biztonsági hatóságnak gondoskodnia kell arról, hogy a képzési szolgáltatások
        megfeleljenek a 2007/59/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben, az átjárhatósági
        műszaki előírásokban, illetve ezen irányelv 8. cikke (3) bekezdésének e) pontjában említett
        nemzeti szabályokban foglalt követelményeknek.
10580/15                                                                 NP/is                  67
                                                DGE 2                                         HU
 ---pagebreak--- (2)     Ha csak egy vasúti társaság vagy pályahálózat-működtető kínál képzési lehetőségeket,
        akkor a tagállamok biztosítják, hogy azok méltányos és megkülönböztetéstől mentes áron
        más vasúti társaságoknak is a rendelkezésére álljanak; az említett árnak költségarányosnak
        kell lennie, és haszonkulcsot is tartalmazhat.
(3)     Új vasúti járművezetők, vonatkísérő személyzet és a biztonság szempontjából
        elengedhetetlen feladatokat ellátó személyzet toborzásakor a vasúti társaságok figyelembe
        vehetik a korábban más vasúti társaságoknál szerzett képzéseket, képesítéseket és szakmai
        tapasztalatokat. E célból e munkatársak jogosultak arra, hogy hozzáférjenek a képzésüket,
        képesítésüket és szakmai tapasztalataikat igazoló dokumentumhoz, azokról másolatot
        kapjanak, és bemutassák azokat.
(4)     A vasúti társaságok és a pályahálózat-működtetők felelősek a biztonság szempontjából
        elengedhetetlen munkát végző személyzetük képzésének és képesítésének a színvonaláért.
                                               14. cikk
                                     A járművek karbantartása
(1)     A hálózaton való használata előtt valamennyi járművet hozzá kell rendelni egy
        karbantartásért felelős szervezethez, amelynek az (EU) …/… + irányelv 47. cikkének
        megfelelően szerepelnie kell a járműnyilvántartásban.
+
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0015 (COD) sz. dokumentumban szereplő irányelv számát.
10580/15                                                                NP/is                    68
                                                DGE 2                                         HU
 ---pagebreak--- (2)     A vasúti társaságok és a pályahálózat-működtetők 4. cikkben előírt, a vonatok biztonságos
        üzemeltetésére vonatkozó feladatának sérelme nélkül a karbantartásért felelős szervezetnek
        kell gondoskodnia arról, hogy a járművek, amelyek karbantartásáért felelős, biztonságos
        üzemi állapotban legyenek. . Ennek érdekében a karbantartásért felelős szervezetnek ki
        kell alakítania e járművek karbantartásának rendszerét, és azon keresztül:
        a)     gondoskodnia kell arról, hogy a járművek karbantartása az egyes járművek
               karbantartási naplójával és a hatályos előírásokkal, többek között a karbantartási
               szabályokkal és a vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokkal összhangban
               történjen;
        b)     adott esetben más szereplőkkel együttműködve végre kell hajtania a közös biztonsági
               módszerek keretében kidolgozott, a 6. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett
               szükséges kockázatelemzési és -értékelési módszereket;
        c)     gondoskodnia kell arról, hogy az alvállalkozók kockázatkezelési intézkedéseket
               hajtsanak végre a nyomon követésre vonatkozó, a 6. cikk (1) bekezdésének c)
               pontjában említett közös biztonsági módszerek alkalmazása révén, továbbá hogy ezt
               a követelményt a szerződéses megállapodások is tartalmazzák, amelyeket az
               Ügynökség vagy a nemzeti biztonsági hatóság kérésére be kell mutatni;
        d)     gondoskodnia kell a karbantartási tevékenységek nyomon követhetőségéről.
10580/15                                                                  NP/is                   69
                                                DGE 2                                           HU
 ---pagebreak--- (3)     A karbantartási rendszer keretében következő funkciókat kell ellátni:
        a)   az irányítási funkció, amelynek célja a b)–d) pontban említett karbantartási feladatok
             felügyelete és koordinálása, valamint a jármű biztonságos állapotának a biztosítása a
             vasúthálózaton;
        b)   a karbantartás-fejlesztési funkció, amely a karbantartási dokumentáció kezeléséért
             felelős, beleértve a tervezési és üzemelési adatokon, valamint a teljesítményen és a
             tapasztalati visszajelzéseken alapuló konfiguráció-menedzsmentet;
        c)   a járműállomány-karbantartás irányításának funkciója, amelynek célja a jármű
             karbantartásra küldésének és a karbantartás utáni újbóli üzembe állításának az
             irányítása;
        d)   a karbantartás végrehajtásának funkciója, amelynek célja a jármű vagy egyes részei
             szükséges műszaki karbantartásának elvégzése, beleértve az üzembehelyezési
             dokumentációt is.
10580/15                                                                NP/is                     70
                                                DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---         A karbantartásért felelős szervezetnek az irányítási feladatot saját magának kell ellátnia, de
        a b)–d) pontjában említett karbantartási feladatokat vagy azok egyes részeit kiszervezheti
        egyéb szerződő feleknek, például karbantartó műhelyeknek.
        A karbantartásért felelős szervezetnek biztosítania kell, hogy az (a)–d) pontban felsorolt
        funkciók megfeleljenek a III. mellékletben foglalt követelményeknek és értékelési
        szempontoknak.
        A karbantartó műhelyeknek alkalmazniuk kell a 8. bekezdés a) pontja alapján elfogadott
        végrehajtási jogi aktusokban meghatározott, a III. mellékletben szereplő vonatkozó
        szakaszokat, a tanúsítandó funkcióknak és tevékenységeknek megfelelően.
(4)     Tehervagonok esetében, illetve más járművek esetében a (8) bekezdés b) pontjában
        említett végrehajtási jogi aktusok elfogadását követően minden karbantartásért felelős
        szervezetnek egy akkreditált vagy elismert szerv vagy egy nemzeti biztonsági hatóság által
        végzett tanúsítási eljáráson kell átesnie, és karbantartásért felelős szervezeti tanúsítványt
        kell szereznie, az alábbi feltételekkel összhangban :
        a)     a tanúsítási eljárás keretében az akkreditálási és elismerési folyamatoknak a
               függetlenségre, hozzáértésre és pártatlanságra vonatkozó követelményeken kell
               alapulniuk;
10580/15                                                                    NP/is                     71
                                                 DGE 2                                             HU
 ---pagebreak---         b)    a tanúsítási rendszer keretében bizonyítékkal kell szolgálni arra nézve, hogy a
              karbantartásért felelős szervezet kialakította a karbantartási rendszert, amellyel
              biztosítja, hogy a karbantartás tekintetében a felelősségi körébe tartozó járművek
              biztonságosan működjenek;
        c)    a karbantartásért felelős szervezet tanúsítása annak értékelésén kell, hogy alapuljon,
              hogy a szóban forgó szervezet képes-e a III. mellékletben foglalt vonatkozó
              követelményeknek és értékelési szempontoknak eleget tenni, és azokat konzekvensen
              alkalmazni. A tanúsításnak felügyeleti rendszert is magában kell foglalnia annak
              biztosítására, hogy az említett követelményeknek és értékelési szempontoknak való
              megfelelés a karbantartásért felelős szervezet tanúsítványának odaítélése után is
              folyamatos legyen;
        d)    a karbantartó műhelyek annak alapján kaphatják meg a tanúsítványt, hogy
              megfelelnek-e a III. melléklet vonatkozó, a megfelelő tanúsítandó funkciók és
              tevékenységek tekintetében alkalmazott szakaszainak.
        Amennyiben a karbantartásért felelős szervezet egy vasúti társaság vagy egy pályahálózat-
        működtető, az első albekezdésben meghatározott feltételek teljesülését az érintett nemzeti
        biztonsági hatóság ellenőrizheti a 10. vagy a 12. cikkben említett eljárások alapján, és azt
        az említett eljárásokkal összhangban kiállított tanúsítványokon megerősítheti.
10580/15                                                                   NP/is                    72
                                                DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- (5)     A (4) bekezdésnek megfelelően kiállított tanúsítványok az Unió egész területén
        érvényesek.
(6)     Az Ügynökség ajánlása alapján a Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján elfogadja a (4)
        bekezdés első albekezdésében említett, tehervagonok karbantartásáért felelős szervezetek
        tanúsításának feltételeire vonatkozó részletes rendelkezéseket, ideértve a III. mellékletben
        foglalt követelményeket, összhangban a vonatkozó közös biztonsági módszerekkel és
        átjárhatósági műszaki előírásokkal, illetve adott esetben a Bizottság módosítja is e
        rendelkezéseket.
        Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági
        eljárás keretében kell elfogadni.
        A 445/2011/EU bizottsági rendelettel 1 elfogadott, a tehervagonokra alkalmazandó
        tanúsítási rendszer az e bekezdésben említett végrehajtási jogi aktus alkalmazásának kezdő
        időpontjáig továbbra is alkalmazandó.
(7)     Az Ügynökség …-ig * értékeli a tehervagonok karbantartásáért felelős szervezetek
        tanúsításának rendszerét, és mérlegeli egyrészt az említett rendszer teljes
        gördülőállományra való kiterjesztésének a célszerűségét, másrészt pedig a karbantartó
        műhelyek kötelező tanúsítását, és jelentését a Bizottság elé terjeszti.
1
      A Bizottság 445/2011/EU rendelete (2011. május 10.) a tehervagonok karbantartásáért
      felelős szervezetek tanúsítási rendszeréről és a 653/2007/EK rendelet módosításáról (HL L
      122., 2011.5.11.).
*
      HL: Kérjük, illesszék be a dátumot: 2 évvel ezen irányelv hatálybalépését követően.
10580/15                                                                  NP/is                    73
                                               DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- (8)     Az Ügynökség által az (7) bekezdésnek megfelelően végzett értékelés alapján a Bizottság
        végrehajtási jogi aktusok útján adott esetben elfogadja, és szükség esetén a későbbiekben
        módosítja azon részletes rendelkezéseket, amelyek meghatározzák, hogy az Ia.
        mellékletben foglalt mely követelmények alkalmazandók az alábbiakra:
        a)    a karbantartó műhelyek által végzett karbantartási feladatok, ideértve azokat a
              részletes rendelkezéseket is, amelyek célja a karbantartó műhelyek tanúsítási
              előírásai egységes alkalmazásának biztosítása, összhangban a vonatkozó közös
              biztonsági módszerekkel és átjárhatósági műszaki előírásokkal;
        b)    a tehervagonoktól eltérő járművek karbantartásáért felelős szervezetek tanúsítási
              eljárásáa, a szóban forgó járművek műszaki jellemzői alapján, ideértve azokat a
              részletes rendelkezéseket is, amelyek célja a tehervagonoktól eltérő járművek
              karbantartásáért felelős szervezetek tanúsítási feltételei egységes alkalmazásának
              biztosítása, összhangban a vonatkozó közös biztonsági módszerekkel és átjárhatósági
              műszaki előírásokkal.
        Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági
        eljárás keretében kell elfogadni.
10580/15                                                                   NP/is                  74
                                               DGE 2                                           HU
 ---pagebreak---                                               15. cikk
                           Eltérések a karbantartásért felelős szervezetek
                                     tanúsításának rendszerétől
(1)     A következő esetekben a tagállamok a karbantartásért felelős szervezetek azonosítására
        vonatkozó kötelezettségeiknek a 14. cikkel létrehozott karbantartási rendszertől eltérő
        intézkedésekkel is eleget tehetnek:
        a)    a harmadik országokban nyilvántartásba vett és az adott ország előírásainak
              megfelelően karbantartott járművek;
        b)    az Unión belüli fő vasúthálózat nyomtávjától eltérő nyomtávú hálózatokon vagy
              vonalakon használt olyan járművek, amelyek esetében a 14. cikk (2) bekezdésében
              említett követelmények teljesítését harmadik országokkal kötött nemzetközi
              megállapodások biztosítják;
        c)    az Unión belüli fő vasúthálózat nyomtávjától eltérő nyomtávot használó harmadik
              országokkal közösen használt tehervagonok és személyszállító kocsik;
        d)    a 2. cikk (3) bekezdésében említett hálózatokon használt járművek, valamint a
              nemzeti biztonsági hatóság eseti, a szolgálatba állás előtt megszerzendő
              engedélyéhez kötött különleges és katonai felszerelési szállítmányok. Ebben az
              esetben egy legfeljebb 5 évre szóló eltérés engedélyezhető.
10580/15                                                                  NP/is                  75
                                               DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- (2)     Az (1) bekezdésben említett eltérő intézkedéseket az érintett nemzeti biztonsági
        hatóság vagy az Ügynökség által az alábbiak alkalmával engedélyezett eltérések révén kell
        végrehajtani:
        a)    járműveknek az (EU) …/… + irányelv 47. cikke értelmében történő nyilvántartásba
              vételekor, amennyiben karbantartásért felelős szervezetek azonosításáról van szó;
        b)    egységes biztonsági tanúsítványoknak és biztonsági engedélyeknek az ezen irányelv
              10. és 12. cikke alapján, vasúti társaságok és pályahálózat-működtetők részére
              történő kibocsátásakor, amennyiben karbantartásért felelős szervezetek
              azonosításáról vagy tanúsításáról van szó.
(3)     Az ilyen eltéréseket a 19. cikkben említett éves jelentésben fel kell tüntetni és meg kell
        indokolni. Amennyiben megállapítható, hogy indokolatlan biztonsági kockázatnak teszik
        ki az uniós vasúti rendszert, az Ügynökség erről haladéktalanul értesíti a Bizottságot. A
        Bizottság kapcsolatba lép az érintett felekkel, és adott esetben felszólítja a tagállamot az
        eltérő határozat visszavonására.
+
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0015 (COD) sz. dokumentumban szereplő irányelv számát.
10580/15                                                                   NP/is                     76
                                                DGE 2                                             HU
 ---pagebreak---                                          IV. FEJEZET
                    NEMZETI BIZTONSÁGI HATÓSÁGOK
                                               16. cikk
                                              Feladatok
(1)     Minden tagállam létrehoz egy nemzeti biztonsági hatóságot. A tagállamok biztosítják,
        hogy az emberi és az anyagi erőforrások tekintetében a nemzeti biztonsági hatóság
        rendelkezzen a szükséges belső és külső szervezeti kapacitásokkal. Ennek a hatóságnak
        szervezetileg, jogilag és a döntéshozatal szempontjából függetlennek kell lennie a vasúti
        társaságtól, a pályahálózat-működtetőtől, a kérelmezőtől, az ajánlatkérőtől és bármely,
        közszolgáltatásra vonatkozó közbeszerzési eljárást lebonyolító szervezettől. Amennyiben
        függetlensége biztosított, ez a hatóság a közlekedési ügyekért felelős nemzeti
        minisztériumon belüli részleg is lehet.
(2)     A nemzeti biztonsági hatóságra legalább a következő feladatokat kell ruházni:
        a)    az uniós vasúti rendszert alkotó pályamenti vezérlő és jelző, valamint energia- és
              infrastruktúra-alrendszerek üzembe helyezésének engedélyezése az (EU) …/… +
              irányelv 18. cikke (2) bekezdésének megfelelően;
        b)    forgalombahozatali járműengedélyek kiadása, megújítása, módosítása és
              visszavonása az (EU) …/…+ irányelv 21. cikke (8) bekezdésének megfelelően;
+
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0015 (COD) sz. dokumentumban szereplő irányelv számát.
10580/15                                                                 NP/is                    77
                                                DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---         c)  az Ügynökség támogatása a forgalombahozatali járműengedélyeknek az (EU) …/… +
            irányelv 21. cikke (5) bekezdésének megfelelően, illetve jármű-típusengedélyeknek
            az (EU) …/…+ irányelv 24. cikkének megfelelően történő kiállításában,
            megújításában, módosításában és visszavonásában;
        d)  annak saját területén való felügyelete, hogy a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő
            rendszerelemek teljesítik-e az (EU) …/…+ irányelv 8. cikkében előírt alapvető
            követelményeket;
        e)  annak biztosítása, hogy a járművek európai járműszámmal való ellátása az (EU)
            …/…+ irányelv 46. cikkének megfelelően megtörténjen, az említett irányelv 47.
            cikke (4) bekezdésének sérelme nélkül;
        f)  az Ügynökség támogatása a 10. cikk (5) bekezdése alapján odaítélt egységes
            biztonsági tanúsítványok kiállításában, megújításában, módosításában és
            visszavonásában;
        g)  a 10. cikk (8) bekezdése alapján odaítélt egységes biztonsági tanúsítványok
            kiállítása, megújítása, módosítása és visszavonása;
        h)  a 12. cikk alapján odaítélt biztonsági engedélyek kiállítása, megújítása, módosítása és
            visszavonása;
+
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0015 (COD) sz. dokumentumban szereplő irányelv számát.
10580/15                                                                NP/is                   78
                                              DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---         i)    a nemzeti szabályrendszert is magában foglaló biztonsági keretszabályozás nyomon
              követése, előmozdítása, valamint – adott esetben – érvényre juttatása és
              aktualizálása;
        j)    a vasúti társaságok és pályahálózat-működtetők 17. cikkel összhangban történő
              felügyelete;
        k)    adott esetben, és a nemzeti jognak megfelelően vasúti járművezetői engedélyek
              kiállítása, megújítása, módosítása és visszavonása a 2007/59/EK európai parlamenti
              és tanácsi irányelvvel összhangban;
        l)    adott esetben, és a nemzeti jognak megfelelően a karbantartásért felelős szervezetek
              tanúsítását szolgáló tanúsítványok kiállítása, megújítása, módosítása és visszavonása.
(3)     A (2) bekezdésben említett feladatok nem ruházhatók át pályahálózat-működtetőkre, vasúti
        társaságokra vagy ajánlatkérőkre.
                                               17. cikk
                                              Felügyelet
(1)     A nemzeti biztonsági hatóságoknak ellenőrizniük kell, hogy a vasúti társaság és a
        pályahálózat-működtető folyamatosan eleget tesz-e annak a jogi kötelezettségének,
        miszerint a 9. cikk szerinti biztonságirányítási rendszert kell alkalmaznia.
10580/15                                                                   NP/is                 79
                                                DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---         E célból a nemzeti biztonsági hatóságok a 6. cikk (1) bekezdésének c) pontjában a
        felügyelet tekintetében megállapított közös biztonsági módszerben meghatározott elvek
        szerint kötelesek eljárni, és gondoskodniuk kell arról, hogy a felügyeleti tevékenység
        mindenekelőtt kiterjedjen annak ellenőrzésére, hogy a vasúti társaság vagy a pályahálózat-
        működtető alkalmazza-e:
        a)    a biztonságirányítási rendszert, ellenőrizendő annak hatékonyságát;
        b)    a biztonságirányítási rendszer egyedi vagy részleges elemeit, beleértve a működési
              tevékenységeket, a karbantartást, az anyagellátást, valamint az alvállalkozóknak az
              eredményesség ellenőrzése céljából való igénybevételét; és
        c)    a 6. cikkben megállapított, vonatkozó közös biztonsági módszereket. Az ezen ponttal
              kapcsolatos felügyeleti tevékenységek a karbantartásért felelős szervezetekre is
              megfelelően alkalmazandóak.
(2)     A vasúti társaságnak legalább két hónappal bármilyen új vasúti szállítási művelet
        megkezdése előtt tájékoztatnia kell arról az illetékes nemzeti biztonsági hatóságot, hogy ez
        utóbbi megtervezhesse felügyeleti tevékenységét. A vasúti társaság köteles megadni
        személyzetének kategóriánkénti felsorolását és a járművek típusait.
(3)     Az egységes biztonsági tanúsítvány jogosultjának haladéktalanul tájékoztatnia kell a
        nemzeti biztonsági hatóságot a (2) bekezdésben említett információk jelentős változásairól.
10580/15                                                                  NP/is                   80
                                                DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- (4)     A vasúti járművezetők munkaidejére, vezetési idejére és pihenőidejére vonatkozó
        szabályok betartásának ellenőrzését a tagállamok által kijelölt illetékes hatóságoknak kell
        biztosítaniuk. Amennyiben a szabályok betartásának ellenőrzését nem nemzeti biztonsági
        hatóság látja el, az illetékes hatóságoknak együtt kell működniük a nemzeti biztonsági
        hatóságokkal, hogy lehetővé tegyék a nemzeti biztonsági hatóságok számára
        vasútbiztonság-felügyeleti feladatuk ellátását.
(5)     Ha egy nemzeti biztonsági hatóság azt állapítja meg, hogy egy egységes biztonsági
        tanúsítvány jogosultja már nem teljesíti a tanúsítvány kiállításának feltételeit, kérnie kell az
        Ügynökségtől a tanúsítvány korlátozását vagy visszavonását. Az Ügynökség
        haladéktalanul tájékoztat valamennyi illetékes nemzeti biztonsági hatóságot. Ha az
        Ügynökség korlátozza vagy visszavonja az egységes biztonsági tanúsítványt, döntését
        indokolnia kell.
        Az Ügynökség és a nemzeti biztonsági hatóság közötti egyet nem értés esetén a 10. cikk
        (7) bekezdése szerinti választottbírósági eljárást kell alkalmazni. Amennyiben a
        választottbírósági eljárás eredményeként az egységes biztonsági tanúsítványt nem kell sem
        visszavonni, sem korlátozni, az e cikk (6) bekezdésében említett átmeneti biztonsági
        intézkedéseket fel kell függeszteni.
        Amennyiben az egységes biztonsági tanúsítványt a 10. cikk (8) bekezdése alapján maga a
        nemzeti biztonsági hatóság állította ki, úgy azt korlátozhatja vagy visszavonhatja, döntését
        megindokolva, amelyről tájékoztatnia kell az Ügynökséget.
        Amennyiben az Ügynökség vagy a nemzeti biztonsági hatóság korlátozott vagy visszavont
        egy adott egységes biztonsági tanúsítványt, a tanúsítvány jogosultjának jogában áll a 10.
        cikk (12) bekezdése szerinti fellebbezés.
10580/15                                                                  NP/is                       81
                                                DGE 2                                             HU
 ---pagebreak--- (6)     Amennyiben a felügyelet során valamely nemzeti biztonsági hatóság komoly biztonsági
        kockázatot állapít meg, bármikor átmeneti biztonsági intézkedéseket alkalmazhat, többek
        között azonnali hatállyal korlátozhatja vagy felfüggesztheti az adott tevékenységet. Ha a
        szóban forgó vasúti társaság egységes biztonsági tanúsítványát az Ügynökség állította ki, a
        nemzeti biztonsági hatóságnak haladéktalanul tájékoztatnia kell az Ügynökséget, és
        döntését bizonyítékkal kell alátámasztania.
        Ha az Ügynökség azt állapítja meg, hogy az egységes biztonsági tanúsítvány jogosultja
        már nem teljesíti a tanúsítvány kiállításának feltételeit, a tanúsítványt azonnali hatállyal
        korlátozza vagy visszavonja.
        Ha az Ügynökség azt állapítja meg, hogy a nemzeti biztonsági hatóság aránytalan
        intézkedéseket alkalmazott, felkérheti az említett hatóságot ezen intézkedések
        visszavonására vagy kiigazítására. Az Ügynökség és a nemzeti biztonsági hatóság
        együttműködnek annak érdekében, hogy kölcsönösen elfogadható megoldást találjanak.
        Szükség esetén e folyamatba a vasúti társaságot is be kell vonni. Ha ez utóbbi eljárás nem
        jár sikerrel, a nemzeti biztonsági hatóság átmeneti biztonsági intézkedések alkalmazására
        vonatkozó határozata hatályban marad.
10580/15                                                                    NP/is                    82
                                                DGE 2                                             HU
 ---pagebreak---         A nemzeti biztonsági hatóság átmeneti biztonsági intézkedésekre vonatkozó határozata a
        18. cikk (3) bekezdése szerint nemzeti bírósági felülvizsgálat tárgyát képezi. Ilyen esetben
        az átmeneti biztonsági intézkedések a bírósági felülvizsgálati eljárás végéig
        alkalmazhatóak, amely azonban nem érinti a (4) bekezdésben foglaltakat.
        Ha az átmeneti biztonsági intézkedés időtartama meghaladja a három hónapot, a nemzeti
        biztonsági hatóságnak kérnie kell az Ügynökségtől az egységes biztonsági tanúsítvány
        korlátozását vagy visszavonását, és a (5) bekezdésben megállapított eljárás alkalmazandó.
(7)     A nemzeti biztonsági hatóságnak ellenőriznie kell a pályamenti vezérlő-, jelző-, energia- és
        infrastruktúra-alrendszereket, és biztosítania kell, hogy azok megfeleljenek az alapvető
        követelményeknek. A határokon átnyúló infrastruktúrák esetében a nemzeti biztonsági
        hatóság a felügyeleti tevékenységét az egyéb érintett nemzeti biztonsági hatósággal
        együttműködve kell, hogy végezze. Ha a nemzeti biztonsági hatóság úgy ítéli meg, hogy
        egy pályahálózat-működtető már nem teljesíti a biztonsági engedélye feltételeit, akkor
        köteles korlátozni vagy visszavonni az engedélyt, megindokolva döntését.
10580/15                                                                  NP/is                    83
                                               DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- (8)     A pályahálózat-működtetők és vasúti társaságok biztonságirányítási rendszereinek
        hatékonyságát ellenőrző felügyeleti tevékenységük során a nemzeti biztonsági hatóságok
        felügyelhetik az ezen irányelv 4. cikkének (4) bekezdésében említett szereplők, és adott
        esetben a 2007/59/EK irányelvben említett képzési központok biztonsági teljesítményét,
        amennyiben ezek tevékenysége hatást gyakorol a vasútbiztonságra. E bekezdés
        alkalmazása nem érinti a vasúti társaságok és a pályahálózat-működtetők ezen irányelv 4.
        cikkének (3) bekezdésében említett feladatait.
(9)     A vasúti társaság működési helye szerinti tagállam nemzeti biztonsági hatóságai
        együttműködnek annak érdekében, hogy összehangolják felügyeleti tevékenységüket az
        adott vasúti társaság tekintetében, és ezáltal megosszák egymás között – a különösen az
        ismert kockázatokra és a vasúti társaság biztonsági teljesítményére – vonatkozó
        kulcsfontosságú információkat. A nemzeti biztonsági hatóságnak más érintett nemzeti
        biztonsági hatóságokkal és az Ügynökséggel is meg kell osztania információkat,
        amennyiben úgy véli, hogy a vasúti társaság nem hozza meg a szükséges kockázatkezelési
        intézkedéseket.
        Az együttműködésnek a felügyelet vonatkozásában kellő lefedettséget, valamint a
        vizsgálatok és ellenőrzések megkettőzésének elkerülését kell eredményeznie. A nemzeti
        biztonsági hatóságok kialakíthatnak közös felügyeleti tervet is annak érdekében, hogy az
        ellenőrzésekre és egyéb vizsgálatokra rendszeres időközönként sor kerüljön, figyelemmel
        az érintett tagállamokban zajló közlekedési tevékenységek jellegére és mértékére.
        Az Ügynökség iránymutatások kidolgozásával támogatja a fenti tevékenységeket.
10580/15                                                                 NP/is                   84
                                                DGE 2                                         HU
 ---pagebreak--- (10)    A nemzeti biztonsági hatóságok felhívhatják a vasúti társaság vagy a pályahálózat-
        működtető figyelmét arra, hogy az nem felel meg az (1) bekezdésben foglalt
        kötelezettségeinek.
(11)    A nemzeti biztonsági hatóságok a vasúti társaságnak az egységes biztonsági tanúsítvány
        kiállítását követő felügyelete céljából felhasználják a dokumentáció Ügynökség általi – a
        10. cikk (5) bekezdésének a) pontja szerinti – vizsgálata során gyűjtött információkat. A
        nemzeti biztonsági hatóságok a pályahálózat-működtető felügyelete céljából felhasználják
        a 12. cikk szerinti biztonsági engedélyezési eljárás során gyűjtött információkat.
(12)    Az Ügynökségnek, illetve a 10. cikk (8) bekezdése alapján kiállított egységes biztonsági
        tanúsítványok esetében az illetékes nemzeti biztonsági hatóságoknak a biztonsági
        tanúsítványok megújítása céljából fel kell használniuk a felügyeleti tevékenységek során
        gyűjtött információkat. A nemzeti biztonsági hatóságoknak a biztonsági tanúsítvány
        megújítása céljából fel kell használniuk továbbá a felügyeleti tevékenységeik során
        gyűjtött információkat.
(13)    Az Ügynökségnek és a nemzeti biztonsági hatóságoknak meg kell hozniuk a (10), (11) és
        (12) bekezdésben említett információk teljes körű cseréjének koordinálásához és
        biztosításához szükséges intézkedéseket.
10580/15                                                                  NP/is                   85
                                                DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---                                                18. cikk
                                        Döntéshozatali elvek
(1)     Az egységes biztonsági tanúsítvány iránti kérelmeknek a 10. cikk (1) bekezdésével
        összhangban történő elbírálása során az Ügynökség, és a nemzeti biztonsági hatóságok
        nyíltan, megkülönböztetéstől mentesen és átláthatóan végzik a feladataikat. Ez különösen
        azt jelenti, hogy lehetőséget biztosítanak minden érdekelt félnek a véleménynyilvánításra,
        és megindokolják döntéseiket.
        Késedelem nélkül válaszolnak a kérésekre és kérelmekre, és haladéktalanul közlik, ha
        információkat kérnek, továbbá határozataikat az összes vonatkozó információ kérelmező
        általi benyújtásától számított négy hónapon belül meghozzák. A 16. cikkben
        említett feladataik végrehajtása során bármikor kérhetik a pályahálózat-működtetők, vasúti
        társaságok vagy más minősített szervezetek technikai segítségét.
        A nemzeti keretszabályok kidolgozása során a nemzeti biztonsági hatóságok konzultálnak
        minden szereplővel és érdekelt féllel, beleértve a pályahálózat-működtetőket, a vasúti
        társaságokat, a gyártókat és karbantartókat, a felhasználókat és a személyzet képviselőit is.
10580/15                                                                  NP/is                    86
                                                DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- (2)     Az Ügynökség és a nemzeti biztonsági hatóságok szabadon elvégezhetik az összes olyan
        ellenőrzést és vizsgálatot, amelyet szükségesnek tartanak feladataik elvégzéséhez,
        és számukra hozzáférést kell biztosítani valamennyi releváns dokumentumhoz, valamint a
        pályahálózat-működtetők és a vasúti társaságok, valamint adott esetben a 4. cikkben
        említett bármely szereplő létesítményeihez, berendezéseihez és felszereléseihez. Az
        Ügynökség a vasúti társaságok tekintetében ugyanezen jogokkal rendelkezik a 10. cikk (5)
        bekezdése szerinti biztonsági tanúsítási feladatainak elvégzése során.
(3)     A tagállamok meghozzák a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a nemzeti
        biztonsági hatóságok határozatait bírósági felülvizsgálatnak lehessen alávetni.
(4)     A nemzeti biztonsági hatóságok mindenekelőtt az Ügynökség által létrehozott hálózaton
        belül folyamatos vélemény- és tapasztalatcserét folytatnak döntéshozatali kritériumaik
        uniós szintű harmonizálása érdekében.
10580/15                                                                 NP/is                 87
                                               DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---                                                19. cikk
                                            Éves jelentés
A nemzeti biztonsági hatóságok éves beszámolót tesznek közzé az előző évben végzett
tevékenységükről, és szeptember 30-ig megküldik azt az Ügynökségnek. A jelentés a következő
információkat tartalmazza:
a)      a vasútbiztonság alakulása, beleértve az 5. cikk (1) bekezdésével összhangban
        meghatározott közös biztonsági mutatók tagállami szintű összefoglalását;
b)      a vasútbiztonságra vonatkozó jogszabályok és egyéb szabályozások jelentős változásai;
c)      a biztonsági tanúsítással és biztonsági engedélyezéssel kapcsolatos fejlemények;
d)      a pályahálózat-működtetők és a vasúti társaságok felügyeletével kapcsolatos eredmények
        és tapasztalatok, ideértve a vizsgálatok és ellenőrzések számát és eredményét is;
e)      a 15. cikk szerint engedélyezett eltérések; és
f)      a vasúti társaságok és pályahálózat-működtetők által a vonatkozó közös biztonsági
        módszerek alkalmazását illetően szerzett tapasztalatok.
10580/15                                                                 NP/is                88
                                                DGE 2                                      HU
 ---pagebreak---                                           V. FEJEZET
    BALESETEK ÉS VÁRATLAN ESEMÉNYEK VIZSGÁLATA
                                               20. cikk
                                       Vizsgálati kötelezettség
(1)     A tagállamok gondoskodnak arról, hogy az uniós vasúti rendszeren előforduló súlyos
        baleseteket követően a 22. cikkben említett vizsgáló testület vizsgálatot végezzen. A
        vizsgálat célja a vasútbiztonság lehetséges javítása és a balesetek megelőzése.
(2)     A 22. cikkben említett vizsgáló testület kivizsgálhatja azokat a baleseteket és váratlan
        eseményeket is, amelyek kissé más körülmények között súlyos balesetekhez vezethettek
        volna, beleértve a strukturális alrendszereknek vagy az uniós vasúti rendszer kölcsönös
        átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeinek a műszaki hibáit is.
        A vizsgáló testület határozhat arról is, hogy kivizsgálja-e az ilyen jellegű balesetet vagy
        váratlan eseményt. Döntése során a következőket mérlegeli:
        a)    a baleset vagy váratlan esemény súlyossága;
        b)    a baleset vagy váratlan esemény a rendszer egésze szempontjából jelentőséggel bíró
              baleset- vagy eseménysorozat részét képezi-e;
10580/15                                                                   NP/is                    89
                                                 DGE 2                                            HU
 ---pagebreak---         c)   a baleset vagy váratlan esemény által a vasútbiztonságra gyakorolt hatás; és
        d)   a pályahálózat-működtetők, a vasúti társaságok, a nemzeti biztonsági hatóságok vagy
             a tagállamok megkeresései.
(3)     A vizsgálat körét és a vizsgálatok során követendő eljárást a vizsgáló testület határozza
        meg, figyelembe véve a 21. és 23. cikkben foglaltakat, és azon következtetések
        függvényében, amelyeket a biztonság javítása céljából a balesetből vagy a váratlan
        eseményből előreláthatólag le fog vonni.
(4)     A vizsgálat semmiképpen sem terjedhet ki a vétkesség vagy a felelősség megállapítására.
10580/15                                                                 NP/is                    90
                                               DGE 2                                            HU
 ---pagebreak---                                                21. cikk
                                       A vizsgálat jogi háttere
(1)     A tagállamok a saját jogrendszerük keretében a vizsgálatnak olyan jogi hátteret
        teremtenek, amely lehetővé teszi, hogy a megbízott vizsgálatvezetők a leghatékonyabban
        és a legrövidebb idő alatt végezzék el feladatukat.
(2)     A tagállamok – nemzeti jogukkal összhangban – biztosítják, hogy a bírósági vizsgálatért
        felelős hatóságok teljes mértékben együttműködjenek, és hogy a vizsgálatot végző
        személyek a lehető leghamarabb hozzáférjenek a vizsgálat szempontjából releváns
        információkhoz és bizonyítékokhoz. Különösen arról kell gondoskodni, hogy e személyek:
        a)     azonnal hozzáférhessenek a baleset vagy váratlan esemény helyszínéhez, az érintett
               gördülőállományhoz, az ahhoz kapcsolódó infrastruktúrához, valamint a
               forgalomirányító és jelzőberendezésekhez;
        b)     azonnal jegyzékbe vehessék a bizonyítékokat, és a vizsgálat vagy elemzés céljából
               megfelelő ellenőrzés mellett eltávolíthassák a roncsokat, az infrastruktúra
               berendezéseit és összetevőit;
        c)     korlátlanul hozzáférhessenek a fedélzeti adatrögzítő eszközökhöz, a szóbeli
               üzeneteket és a forgalomirányító és jelzőrendszer működését rögzítő
               berendezésekhez, és használhassák azokat;
10580/15                                                                  NP/is                  91
                                                DGE 2                                        HU
 ---pagebreak---         d)     hozzáférhessenek az áldozatokkal kapcsolatos fizikális vizsgálatok eredményeihez;
        e)     hozzáférhessenek a vonatszemélyzettel és a balesetben vagy váratlan eseményben
               érintett más vasúti személyzettel kapcsolatos vizsgálatok eredményeihez;
        f)     kihallgathassák a balesetben vagy váratlan eseményben érintett vasúti személyzetet
               és más tanúkat; és
        g)     hozzáférhessenek az érintett pályahálózat-működtető, a vasúti társaságok,
               karbantartásért felelős szervezetek és nemzeti biztonsági hatóság birtokában lévő
               minden lényeges információhoz vagy feljegyzéshez.
(3)     Az Ügynökség együttműködik a vizsgáló testülettel, ha a vizsgálat az Ügynökség által
        engedélyezett járművekre vagy az Ügynökség által tanúsított vasúti társaságokra is
        kiterjed. A lehető legrövidebb időn belül benyújtja a vizsgáló testületnek a kért összes
        információt és feljegyzést, valamint – igény szerint – magyarázattal is szolgál.
(4)     A vizsgálatot a bírósági vizsgálattól függetlenül kell elvégezni.
10580/15                                                                  NP/is                  92
                                                DGE 2                                           HU
 ---pagebreak---                                                 22. cikk
                                           A vizsgáló testület
(1)     Minden tagállam gondoskodik arról, hogy a balesetek és váratlan események 20. cikkben
        említett vizsgálatát egy állandó testület végezze el, amelyben legalább egy olyan szakértő
        van, aki baleset vagy váratlan esemény esetén el tudja látni a megbízott vizsgálatvezető
        feladatait. A testület szervezetileg, jogilag és döntéshozatali szempontból független az
        összes pályahálózat-működtetőtől, vasúti társaságtól, a díjszabás meghatározásáért és az
        útvonalak kijelöléséért felelős testülettől, a megfelelőségértékelő szervezettől, valamint az
        összes olyan féltől, amelynek az érdekei összeférhetetlenek lehetnek a vizsgáló testületre
        bízott feladatokkal. A testület független a nemzeti biztonsági hatóságtól, az Ügynökségtől
        és minden vasúti szabályozó szervezettől.
(2)     A vizsgáló testület az (1) bekezdésben említett más szervezetektől függetlenül látja el
        feladatait, és ehhez elegendő forráshoz kell hozzájutnia. A vizsgáló testület tagjainak olyan
        jogállást kell biztosítani, amely garantálja a szükséges függetlenséget.
(3)     A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a vasúti társaságok, a pályahálózat-működtetők és
        adott esetben a nemzeti biztonsági hatóság haladéktalanul kötelesek legyenek értesíteni a
        vizsgáló testületet a 20. cikkben említett balesetekről és váratlan eseményekről, megadva a
        rendelkezésre álló információkat. Adott esetben ezt az értesítést mindannyiszor aktualizálni
        kell, amint újabb, korábban hiányzó információ áll rendelkezésre.
10580/15                                                                   NP/is                    93
                                                 DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---         A vizsgáló testületnek haladéktalanul, de legkésőbb a balesetre vagy váratlan eseményre
        vonatkozó értesítés kézhezvételétől számított két hónapon belül döntenie kell arról, hogy
        megkezdi-e a vizsgálatot.
(4)     A vizsgáló testület összekapcsolhatja az ezen irányelvben meghatározott feladatait a nem a
        vasúti hálózaton bekövetkező balesetek és váratlan események vizsgálatával kapcsolatos
        feladataival, amennyiben az ilyen jellegű vizsgálatok nem veszélyeztetik a függetlenségét.
(5)     Szükség esetén, és a vizsgáló testület (1) bekezdés szerinti függetlenségének sérelme
        nélkül a vizsgáló testület felkérheti más tagállamok vizsgáló testületeit vagy az
        Ügynökséget, hogy a megfelelő szakismeretek biztosításával vagy műszaki ellenőrzések,
        elemzések vagy értékelések elvégzésével nyújtsanak számára segítséget.
(6)     A tagállamok a 20. cikkben említettektől eltérő vasúti balesetek és váratlan események
        vizsgálatával is megbízhatják a vizsgáló testületet.
(7)     A vizsgáló testületek folyamatos vélemény- és tapasztalatcserét folytatnak a közös
        vizsgálati módszerek kidolgozása, a biztonsági ajánlások megvalósításának figyelemmel
        kísérésére szolgáló közös elvek megfogalmazása és azoknak a műszaki és tudományos
        fejlődéshez való hozzáigazítása céljából.
10580/15                                                                 NP/is                    94
                                                DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---         Az (1) bekezdés sérelme nélkül az Ügynökség támogatja a vizsgáló testületeket e feladat
        ellátásában az (EU) …/… rendelet + 38. cikke (2) bekezdésével összhangban.
        A vizsgáló testületeknek az Ügynökség támogatása mellett – összhangban az (EU) …/…+
        rendelet 38. cikkének (2) bekezdésével – szakértői értékelési programot kell kialakítaniuk,
        és minden vizsgáló testületet arra kell ösztönözni, hogy hatékonyságuk és függetlenségük
        nyomon követése érdekében kapcsolódjanak abba be. A vizsgáló testületeknek az (EU)
        …/…+ rendelet 38. cikkének (2) bekezdésében említett titkárság támogatása mellett közzé
        kell tenniük az alábbiakat:
        a)     a közös szakértői értékelési program és az értékelési szempontok; és
        b)     a programról szóló éves jelentés, az azonosítottan erős pontokat és a még javításra
               szoruló elemeket kiemelve.
        A szakértői értékelésről szóló jelentéseket meg kell küldeni valamennyi vizsgáló
        testületnek és az Ügynökségnek. A jelentéseket önkéntes alapon kell közzétenni.
+
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0014 (COD) sz. dokumentumban szereplő rendelet számát.
10580/15                                                                 NP/is                     95
                                                DGE 2                                           HU
 ---pagebreak---                                                 23. cikk
                                          A vizsgálati eljárás
(1)     A 20. cikkben említett baleseteket vagy váratlan eseményeket annak a tagállamnak a
        vizsgáló testülete vizsgálja ki, ahol azok megtörténtek. Ha nem lehet megállapítani, hogy a
        baleset vagy váratlan esemény melyik tagállamban történt, illetve az események a két
        tagállam határán lévő berendezésnél vagy annak közelében történtek, az érintett vizsgáló
        testületek megállapodnak egymással, hogy melyikük végzi el a vizsgálatot, illetve hogy azt
        közösen végzik el. Az első esetben a másik vizsgáló testület részt vehet a vizsgálatban, és
        hozzáférhet annak eredményeihez.
        Más tagállamok vizsgáló testületeit – adott esetben – felkérik a vizsgálatban való
        részvételre, amennyiben:
        a)    az azon tagállamok egyikében letelepedett és ott engedélyezett vasúti társaság
              érintett a balesetben vagy váratlan eseményben; vagy
        b)    az azon tagállamok egyikében nyilvántartott vagy karbantartott jármű érintett a
              balesetben vagy váratlan eseményben.
10580/15                                                                 NP/is                    96
                                                 DGE 2                                         HU
 ---pagebreak---         A felkért tagállamok vizsgáló testületeit fel kell ruházni az ahhoz szükséges hatáskörrel,
        hogy – kérés esetén – segítséget nyújthassanak egy másik tagállam vizsgáló testületének a
        bizonyítékok összegyűjtésében.
        A felkért tagállamok vizsgáló testületei számára hozzáférést kell biztosítani az ahhoz
        szükséges információkhoz és bizonyítékokhoz, hogy a bírósági eljárással kapcsolatos
        nemzeti jogszabályok megfelelő tiszteletben tartása mellett ténylegesen részt tudjanak
        venni a vizsgálatban.
        Ez a bekezdés nem zárja ki a tagállamok abban történő megállapodását, hogy az illetékes
        testületek más körülmények között is együttműködnek egymással vizsgálatok
        elvégzésében.
(2)     Valamennyi baleset vagy váratlan esemény esetében a vizsgálatért felelős testület
        gondoskodik a vizsgálat elvégzéséhez alkalmas eszközökről, beleértve a szükséges
        üzemeltetési és műszaki szakismereteket is. A vizsgálat tárgyát képező baleset vagy
        váratlan esemény jellegétől függően a testület belső vagy külső forrásból szerezheti meg e
        szakismereteket.
10580/15                                                                  NP/is                    97
                                               DGE 2                                           HU
 ---pagebreak--- (3)     A vizsgálatot a lehető legnyíltabb módon kell elvégezni, úgy, hogy mindegyik fél
        meghallgatást nyerjen és megoszthassa eredményeit. Lehetőséget kell biztosítani arra,
        hogy az érintett pályahálózat-működtető és vasúti társaságok, a nemzeti biztonsági hatóság,
        az Ügynökség, az áldozatok és hozzátartozóik, a megsérült vagyontárgyak tulajdonosai, a
        gyártók, az érintett mentőszolgálatok, valamint a személyzet és a felhasználók képviselői
        szakmai szempontból releváns információkkal szolgálhassanak a vizsgálati jelentés
        minőségének javítása céljából. A vizsgáló testületnek figyelembe kell vennie az áldozatok
        és hozzátartozóik indokolt igényeit is, és tájékoztatnia kell őket a vizsgálat előrehaladásról.
(4)     A vizsgáló testület a lehető legrövidebb időn belül befejezi a baleset helyszíni vizsgálatát
        annak érdekében, hogy a pályahálózat-működtető helyreállíthassa az infrastruktúrát, és a
        lehető leghamarabb megnyithassa azt a vasúti forgalom előtt.
                                               24. cikk
                                             Jelentések
(1)     A 20. cikkben említett baleset vagy váratlan esemény vizsgálatáról a baleset vagy váratlan
        esemény jellegének és súlyosságának, valamint a vizsgálati megállapítások fontosságának
        megfelelő formában jelentést kell készíteni. A jelentésben ismertetni kell a vizsgálatnak a
        20. cikk (1) bekezdése szerinti célkitűzéseit, és adott esetben a biztonsági ajánlásokat.
10580/15                                                                   NP/is                    98
                                                DGE 2                                             HU
 ---pagebreak--- (2)     A vizsgáló testület a lehető legrövidebb időn belül, általában legkésőbb az esemény
        időpontjától számított 12 hónapon belül közzéteszi a zárójelentést. Amennyiben a
        zárójelentés nem hozható nyilvánosságra 12 hónapon belül, a vizsgáló testület legalább a
        baleset minden évfordulóján időközi nyilatkozatot tesz közzé, amelyben részletezi a
        vizsgálat előrehaladását és a felmerült biztonsági kérdéseket. A jelentést – beleértve a
        biztonsági ajánlásokat is – továbbítani kell a 23. cikk (3) bekezdésében említett feleknek és
        a többi tagállam érintett testületeinek és feleinek.
        A vizsgáló testületek tapasztalatait figyelembe véve a Bizottság végrehajtási jogi aktusok
        révén létrehozza a jelentéstételi struktúrát, amelyet a lehető legszigorúbban követni kell a
        balesetekről és a váratlan eseményekről készített vizsgálati jelentések elkészítésekor. E
        jelentéstételi struktúrának a következőket kell magában foglalnia:
        a)    az esemény és annak háttere leírása;
        b)    a kivizsgálás, illetve vizsgálatok rögzítése, ideértve az alkalmazott
              biztonságirányítási rendszerek, szabályok és rendelkezések, a gördülőállomány
              működése és a műszaki berendezések, a munkaerő-szervezés, az operatív rendszerre
              vonatkozó dokumentáció, valamint a hasonló jellegű korábbi ilyen események
              vizsgálatát is;
10580/15                                                                   NP/is                    99
                                                 DGE 2                                           HU
 ---pagebreak---         c)    a váratlan esemény okainak elemzése és az azokkal kapcsolatos megállapítások,
              ideértve az eseményhez hozzájáruló tényezőket, amelyek kapcsolódhatnak:
              i.    az érintett személyek által hozott intézkedésekhez;
              ii.   a gördülőállomány vagy a műszaki berendezések állapotához;
              iii.  a személyzet szakértelméhez, az eljárásokhoz, a karbantartáshoz;
              iv.   a szabályozási keret feltételeihez, valamint
              v.    a biztonságirányítási rendszer alkalmazásához.
        Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági
        eljárás keretében kell elfogadni.
(3)     A vizsgáló testület minden évben szeptember 30-ig éves beszámolót tesz közzé, amelyben
        beszámol az előző évben végzett vizsgálatokról, a kiadott biztonsági ajánlásokról és a
        korábban megfogalmazott ajánlásokkal összhangban végrehajtott intézkedésekről.
10580/15                                                                NP/is                   100
                                                DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---                                                 25. cikk
                                     Az Ügynökség tájékoztatása
(1)     A vizsgálat kezdeményezéséről szóló határozat meghozatalától számított hét napon belül a
        vizsgáló testület tájékoztatja erről az Ügynökséget. A tájékoztatás tartalmazza az esemény
        dátumát, idejét és helyét, valamint jellegét és következményeit a halálos áldozatok,
        személyi sérülések és anyagi károk tekintetében.
(2)     A vizsgáló testület továbbítja az Ügynökségnek a 24. cikk (2) bekezdésében említett
        zárójelentés és a 24. cikk (3) bekezdésében említett éves beszámoló egy példányát.
                                                26. cikk
                                         Biztonsági ajánlások
(1)     A vizsgáló testület által kiadott biztonsági ajánlás semmiképpen sem jelenti a balesettel
        vagy váratlan eseménnyel kapcsolatos vétkesség vagy felelősség vélelmezését.
(2)     Az ajánlásokat a nemzeti biztonsági hatóságnak és – amennyiben az ajánlás jellege miatt
        ez szükséges – az Ügynökségnek, az adott tagállam vagy más tagállamok egyéb
        testületeinek vagy hatóságainak kell címezni. A tagállamok, nemzeti biztonsági hatóságaik
        és az Ügynökség a hatáskörük korlátain belül megteszik a szükséges intézkedéseket annak
        érdekében, hogy a vizsgáló testületek által tett biztonsági ajánlásokat kellően figyelembe
        vegyék, és adott esetben annak megfelelően járjanak el.
(3)     Az Ügynökség, a nemzeti biztonsági hatóság és más hatóságok vagy testületek, vagy adott
        esetben azok a tagállamok, amelyek ajánlások címzettjei, legalább rendszeres
        időközönként jelentést nyújtanak be a vizsgáló testülethez az ajánlások nyomán megtett
        vagy tervezett intézkedésekről.
10580/15                                                                  NP/is                   101
                                                 DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---                                           VI. FEJEZET
                 ÁTMENETI ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
                                                27. cikk
                                     A felhatalmazás gyakorlása
(1)     A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott
        felhatalmazás feltételeit ez a cikk határozza meg.
(2)     A Bizottságnak a 6. cikk (6) bekezdésében és a 7. cikk (6) bekezdésében említett,
        felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó felhatalmazása ötéves
        időtartamra szól, …-tól/-től * kezdődő hatállyal. A Bizottság legkésőbb kilenc hónappal az
        ötéves időtartam letelte előtt jelentést készít a felhatalmazásról. Amennyiben sem az
        Európai Parlament, sem a Tanács nem ellenzi a meghosszabbítást legkésőbb három
        hónappal az egyes időtartamok letelte előtt, a felhatalmazás hallgatólagosan
        meghosszabbodik a korábbival megegyező időtartamra.
(3)     Különösen fontos, hogy a Bizottság a szokásos gyakorlatát kövesse és a felhatalmazáson
        alapuló jogi aktusok elfogadása előtt megfelelő konzultációkat folytasson szakértőkkel, így
        többek között tagállami szakértőkkel is.
*
      HL: Kérjük, illesszék be ezen irányelv hatálybalépésének dátumát.
10580/15                                                                    NP/is               102
                                                 DGE 2                                        HU
 ---pagebreak--- (4)     Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 6. cikk (6) bekezdésében,
        illetőleg a 7. cikk (6) bekezdésében említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló
        határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió
        Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon, vagy a benne megjelölt későbbi
        időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson
        alapuló jogi aktusok érvényességét.
(5)     A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és
        egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot.
(6)     A 6. cikk (6) bekezdése, illetve a 7. cikk (6) bekezdése értelmében elfogadott,
        felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlamentnek és
        a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két hónapon belül sem az Európai
        Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, illetve ha az említett időtartam lejártát
        megelőzően mind az Európai Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot,
        hogy nem fog kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez
        az időtartam két hónappal meghosszabbodik.
10580/15                                                                  NP/is                  103
                                                DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---                                                  28. cikk
                                           Bizottsági eljárás
(1)     A Bizottságot az (EU) …/… + irányelv 51. cikkében említett bizottság segíti. Ez a bizottság
        egy, a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.
(2)     Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 4. cikkét kell alkalmazni.
(3)     Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.
        Ha a bizottság nem nyilvánít véleményt, a Bizottság nem fogadhatja el a végrehajtási jogi
        aktus tervezetét, és a 182/2011/EU rendelet 5. cikke (4) bekezdésének harmadik
        albekezdése alkalmazandó.
                                                 29. cikk
                              Jelentéstétel és további uniós intézkedések
(1)     A Bizottság legkésőbb …-ig *, a továbbiakban pedig ötévente jelentést nyújt be az Európai
        Parlament és a Tanács számára ezen irányelv végrehajtásáról, mindenekelőtt annak
        érdekében, hogy nyomon kövesse az egységes biztonsági tanúsítványok kibocsátásával
        kapcsolatos intézkedések eredményességét.
        A jelentéshez adott esetben további uniós intézkedésekre vonatkozó javaslatokat kell
        mellékelni.
+
      HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0015 (COD) sz. dokumentumban szereplő irányelv számát.
*
      HL: Kérjük, illesszék be a dátumot: öt évvel ezen irányelv hatálybalépését követően.
10580/15                                                                  NP/is                 104
                                                  DGE 2                                       HU
 ---pagebreak--- (2)     Az Ügynökség értékeli a biztonsági kultúra fejlődését, ideértve az események bejelentését.
        …-ig ∗ jelentést nyújt be a Bizottságnak, amely adott esetben ajánlásokat tartalmaz a
        rendszer javítására irányulóan. A Bizottság ezen ajánlások alapján meghozza a szükséges
        intézkedéseket, és amennyiben szükséges, javaslatokat tesz ezen irányelv módosítására.
(3)     A Bizottság ...-ig ** jelentést tesz az Európai Parlamentnek és a Bizottságnak az alábbi
        célkitűzések elérése érdekében tett intézkedésekről:
        a)    a gyártók kötelezése arra, hogy az európai vasúti hálózatokon közlekedő, biztonsági
              szempontból kritikus összetevőket azonosító kóddal jelöljék meg; az azonosító
              kódnak egyértelműen azonosítania kell az adott összetevőt, a gyártó nevét és a
              legfontosabb gyártási adatokat;
        b)    ezeknek a biztonság szempontjából kritikus összetevőket a teljes körű
              nyomonkövethetősége, a karbantartásukra vonatkozó tevékenységek
              nyomonkövethetősége, valamint üzemidejük meghatározása; és
        c)    az említett összetevők karbantartására vonatkozó kötelező közös alapelvek
              meghatározása.
∗
      HL: Kérjük, illesszék be a dátumot: nyolc évvel ezen irányelv hatálybalépését követően.
**
      HL: Kérjük, illesszék be a dátumot: 18 hónappal ezen irányelv hatálybalépését követően.
10580/15                                                                  NP/is                   105
                                                  DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---                                                 30. cikk
                                               Szankciók
A tagállamok megállapítják az ezen irányelv alapján elfogadott nemzeti rendelkezések megsértése
esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, és megtesznek minden szükséges
intézkedést azok végrehajtásának biztosítására. Az előírt szankcióknak hatékonyaknak,
arányosaknak, megkülönböztetéstől menteseknek és visszatartó erejűeknek kell lenniük. A
tagállamok legkésőbb a 33. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontig értesítik a Bizottságot
ezekről a szabályokról, és haladéktalanul bejelentik a szabályokat érintő későbbi módosításokat.
                                                31. cikk
                                        Átmeneti rendelkezések
(1)      A 2004/49/EK irányelv V. melléklete az ezen irányelv 24. cikkének (2) bekezdésében
         említett végrehajtási jogi aktusok alkalmazásának kezdőidőpontjáig alkalmazandó.
(2)      Az e cikk (3) bekezdésében foglaltakat nem érintve azon vasúti társaságokra, amelyeknek
         … ∗ és … ∗∗ között tanúsítási eljáráson kell átesniük, a 2004/49/EK irányelv alkalmazandó.
         A szóban forgó biztonsági tanúsítványok lejáratukig érvényesek.
∗
        HL: Kérjük, illesszék be ezen irányelv hatálybalépésének dátumát.
∗∗
        HL: Kérjük, illesszék be a dátumot: három évvel ezen irányelv hatálybalépését követően.
10580/15                                                                  NP/is                  106
                                                 DGE 2                                         HU
 ---pagebreak--- (3)      Az Ügynökség ...-ig *** megkezdi a 10. cikk szerinti tanúsítási feladatok végzését az olyan
         tagállamokban lévő szolgáltatási területeket illetően, amelyek nem értesítették az
         Ügynökséget és a Bizottságot a 33. cikk (2) bekezdésében foglaltaknak megfelelően. A 10.
         cikktől eltérve, az olyan tagállamok nemzeti biztonsági hatóságai, amelyek a 33. cikk (2)
         bekezdése értelmében értesítették az Ügynökséget és a Bizottságot, …-ig ∗∗∗∗ továbbra is
         kiállíthatnak tanúsítványokat a 2004/49/EK irányelvnek megfelelően.
                                               32. cikk
                                Az Ügynökség ajánlásai és véleményei
Az Ügynökség az (EU) …/... + rendelet 13. cikkével összhangban ajánlásokat és véleményeket
bocsát ki ezen irányelv alkalmazása céljából. Ezek az ajánlások és vélemények az ezen irányelv
alapján elfogadott uniós jogi aktusok során figyelembe vehetők.
***
       HL: Kérjük, illesszék be a dátumot: három évvel ezen irányelv hatálybalépését követően.
∗∗∗∗
       HL: Kérjük, illesszék be a dátumot: négy évvel ezen irányelv hatálybalépését követően.
+
       HL: Kérjük, illesszék be a 2013/0014 (COD) sz. dokumentumban szereplő rendelet számát
10580/15                                                                   NP/is                  107
                                                DGE 2                                            HU
 ---pagebreak---                                                33. cikk
                                      Átültetés a nemzeti jogba
(1)     A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási
        rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy a 2., 3., 4. cikknek, a 8–11. cikknek, a
        12. cikk (5) bekezdésének, a 15. cikk (3) bekezdésének,a 16–19. cikknek, a 21. cikk (2)
        bekezdésének, a 23. cikk (3) és (7) bekezdésének, a 24. cikk (2) bekezdésének, a 26. cikk
        (3) bekezdésének, valamint a II. és III. mellékletnek ...-ig * megfeleljenek. E rendelkezések
        szövegét haladéktalanul megküldik a Bizottságnak.
(2)     A tagállamok egy évvel meghosszabbíthatják az (1) bekezdés szerinti átültetésre vonatkozó
        határidőt. Ezért azon tagállamok, amelyek nem léptetik hatályba a szükséges törvényi,
        rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket az (1) bekezdésben említett átültetésre
        vonatkozó határidőn belül, erről …-ig ∗∗ értesítik az Ügynökséget és a Bizottságot, és
        megindokolják a meghosszabbítást.
(3)     Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az
        irányelvre vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A
        rendelkezéseknek olyan értelmű nyilatkozatot is tartalmazniuk kell, hogy a meglévő
        törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseknek az ezen irányelvvel hatályon kívül
        helyezett irányelvre történő hivatkozásait erre az irányelvre történő hivatkozásokként kell
        értelmezni. A hivatkozás módját és a nyilatkozat formáját a tagállamok határozzák meg.
*
      HL: Kérjük, illesszék be a dátumot: három évvel ezen irányelv hatálybalépését követően.
∗∗
      HL: Kérjük, illesszék be a dátumot: 30 hónappal ezen irányelv hatálybalépését követően.
10580/15                                                                   NP/is                   108
                                                DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- (4)      Ezen irányelv átültetésének és végrehajtásának kötelezettsége mindaddig nem vonatkozik
         Ciprusra és Máltára, amíg területükön nem létesül vasúti rendszer.
         Abban az esetben azonban, ha egy köz- vagy magánszervezet vasútvonal építésére irányuló
         kérelmet nyújt be a vasútvonalnak egy vagy több vasúti társaság általi üzemeltetése
         céljából, az érintett tagállam köteles az említett kérelem beérkezésétől számított két éven
         belül hatályba léptetni az ezen irányelv végrehajtását szolgáló intézkedéseket.
                                                 34. cikk
                                        Hatályon kívül helyezés
A IV. melléklet A. részében felsorolt irányelvekkel módosított 2004/49/EK irányelv …-án/-(j)én∗
hatályát veszti, ez azonban nem érinti a tagállamoknak a IV. melléklet B. részben megállapított
irányelveknek a nemzeti jogba történő átültetésére előírt határidők betartása és a szóban forgó
irányelvek alkalmazása tekintetében fennálló kötelezettségét.
A hatályon kívül helyezett irányelvre történő hivatkozásokat erre az irányelvre történő
hivatkozásként kell értelmezni, az V. mellékletben foglalt megfelelési táblázatnak megfelelően.
∗
       HL: Kérjük, illesszék be a dátumot: négy évvel ezen irányelv hatálybalépését követően.
10580/15                                                                   NP/is                   109
                                                  DGE 2                                           HU
 ---pagebreak---                                              35. cikk
                                         Hatálybalépés
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép
hatályba.
                                             36. cikk
                                            Címzettek
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt ...,
az Európai Parlament részéről                           a Tanács részéről
az elnök                                                az elnök
10580/15                                                              NP/is                  110
                                              DGE 2                                        HU
 ---pagebreak---                                          I. MELLÉKLET
                               KÖZÖS BIZTONSÁGI MUTATÓK
A nemzeti biztonsági hatóságoknak évente jelentést kell készíteniük a közös biztonsági mutatókról .
Ha a jelentés benyújtását követően új tényekre vagy hibákra derül fény, a nemzeti biztonsági
hatóságnak az érintett évre vonatkozó mutatókat az első alkalmas időpontban, de legkésőbb a
következő éves jelentésben módosítania vagy helyesbítenie kell.
A közös biztonsági mutatókra és a balesetek gazdasági hatásainak számítását szolgáló módszerekre
vonatkozó közös fogalommeghatározásokat a függelék tartalmazza.
10580/15                                                                 NP/is                    1
I. MELLÉKLET                                   DGE 2                                         HU
 ---pagebreak--- 1.      Balesetekre vonatkozó mutatók
1.1.    A súlyos balesetek összes és relatív (vonatkilométerre vonatkoztatott) mennyisége, a
        következő balesettípusok szerinti bontásban is:
        –     vonat ütközése vasúti járművel,
        –     vonat ütközése űrszelvényen belüli akadállyal,
        –     vonat kisiklása,
        –     vasúti átjáróban bekövetkezett baleset, a gyalogosokat érintő baleseteket is beleértve,
              a vasúti átjárók 6.2. pontban meghatározott öt típusa szerinti további bontásban is,
        –     mozgó vasúti járművet érintő, személyeket ért baleset, kivéve az öngyilkosságot és
              az öngyilkossági kísérletet,
        –     vasúti járműben keletkezett tűz,
        –     egyéb.
        Minden jelentős balesetről az eredeti baleset típusa szerint kell beszámolni, akkor is, ha a
        másodlagos baleset következményei súlyosabbak (például egy vonatkisiklást követő tűz
        esetében).
10580/15                                                                   NP/is                     2
I. MELLÉKLET                                   DGE 2                                             HU
 ---pagebreak--- 1.2.    A súlyos sérülést szenvedett személyek és a halálos áldozatok abszolút és relatív
        (vonatkilométerre vonatkoztatott) száma a baleset típusa és a következő kategóriák szerinti
        bontásban:
        –    utas (az összes utaskilométerre és a személyszállító vonatok összes
             vonatkilométerére vonatkoztatva is),
        –    munkavállaló vagy vállalkozó,
        –    vasúti átjárók igénybe vevői,
        –    tiltott helyen járó személy,
        –    a peronon tartózkodó egyéb személy,
        –    nem a peronon tartózkodó egyéb személy.
2.      Veszélyes árukra vonatkozó mutatók
        A vasúti veszélyesáru-szállításhoz kapcsolódó balesetek abszolút és relatív
        (vonatkilométerre vonatkoztatott) száma a következő kategóriák szerinti bontásban:
        –    legalább egy olyan vasúti járművet érintő baleset, amely veszélyes árut szállított, a
             függelék fogalommeghatározása szerint,
        –    azon balesetek száma, amelyek következtében veszélyes áruk jutott a környezetbe.
10580/15                                                                NP/is                      3
I. MELLÉKLET                                  DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- 3.      Öngyilkosságokra vonatkozó mutatók
        Az öngyilkosságok és az öngyilkossági kísérletek abszolút és relatív (vonatkilométerre
        vonatkoztatott) száma
4.      Baleset előidézésére alkalmas körülményekre vonatkozó mutatók
        Baleset előidézésére alkalmas körülmények abszolút és relatív (vonatkilométerre
        vonatkoztatott) száma, a következő, baleset előidézésére alkalmas körülmények szerinti
        bontásban is:
        –      síntörés,
        –      vágánykivetődés és egyéb sínillesztési hiba,
        –      a biztonságot veszélyeztető jelzési hibák,
        –      a „Megállj” állású jelző meghaladása a jelző által fedezett pont melletti tényleges
               elhaladással,
        –      a „Megállj” állású jelző meghaladása a jelző által fedezett pont melletti tényleges
               elhaladás nélkül,
        –      közlekedő jármű keréktörése,
        –      közlekedő jármű tengelytörése.
        Minden olyan körülményt jelenteni kell, amely balesetet idézhetett volna elő, függetlenül
        attól, hogy okozott-e balesetet vagy sem. (Azt a körülményt, amely jelentős balesethez
        vezetett, a körülményekre vonatkozó mutatókkal kapcsolatban is jelenteni kell; azon
        körülményt, amely nem vezetett jelentős balesethez, nem kell jelenteni a körülményekre
        vonatkozó mutatókkal kapcsolatban).
10580/15                                                                  NP/is                    4
I. MELLÉKLET                                    DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- 5.      Mutatók a balesetek gazdasági hatásainak számításához
        A következő paraméterek abszolút és relatív (vonatkilométerre vonatkoztatott) összege
        euróban:
        –      a halálesetek és a súlyos sérülések száma, megszorozva a balesetmegelőzési értékkel,
        –      a környezetkárosodás miatti költségek,
        –      a vasúti járműben és az infrastruktúrában keletkezett anyagi kár miatti költségek,
        –      a baleset miatti késések költsége.
        A biztonsági hatóságoknak be kell számolniuk a jelentős balesetek gazdasági hatásáról.
        A balesetmegelőzési érték a személyi sérüléssel járó baleset megelőzéséhez a társadalom
        által társított értéket jelenti, ennélfogva a balesetben részes személyek kártérítési
        kötelezettségének megállapítására nem használható fel.
10580/15                                                                    NP/is                 5
I. MELLÉKLET                                      DGE 2                                         HU
 ---pagebreak--- 6.      Az infrastruktúra műszaki biztonságára és az e célból hozott intézkedésekre vonatkozó
        mutatók
6.1.    Vonatbiztosítási rendszerrel üzemelő vágányok százalékos aránya, valamint fedélzeti
        vonatbiztosítási rendszer mellett megtett vonatkilométerek százalékos aránya, ahol e
        rendszerek a következőket biztosítják:
        –     figyelmeztetés,
        –     figyelmeztető jelzés és önműködő vonatmegállítás,
        –     figyelmeztető jelzés és önműködő vonatmegállítás, valamint szakaszos
              sebességellenőrzés,
        –     figyelmeztető jelzés és önműködő vonatmegállítás, valamint folyamatos
              sebességellenőrzés.
6.2.    Vasúti átjárók (abszolút, vonalkilométerre és vágánykilométerre vonatkoztatott) száma a
        következő öt típus szerinti bontásban:
        a)    biztosítás nélküli vasúti átjáró
        b)    biztosított vasúti átjáró:
              i.    kézi működtetésű,
              ii.   önműködő, igénybevevő-oldali figyelmeztető jelzéssel,
              iii.  önműködő, igénybevevő-oldali védelemmel,
              iv.   vasútoldali védelemmel.
10580/15                                                                NP/is                   6
I. MELLÉKLET                                   DGE 2                                         HU
 ---pagebreak---                                              Függelék
                      Fogalommeghatározások a közös biztonsági mutatók és
         a balesetek gazdasági hatásainak számítására szolgáló módszerek értelmezéséhez
1.      Balesetekre vonatkozó mutatók
1.1.    „Jelentős baleset”: minden olyan baleset, amely legalább egy mozgásban lévő vasúti
        járművet érint, és legalább egy személy halálát vagy súlyos sérülését idézi elő, vagy
        jelentős kárt okoz a járműállományban, a pályában, egyéb berendezésekben vagy a
        környezetben, vagy jelentős forgalmi zavartatást okoz, kivéve a műhelyekben, a
        raktárakban és a járműtelephelyeken bekövetkező baleseteket;
1.2.    „jelentős kár a járműállományban, a pályában, egyéb berendezésekben vagy a
        környezetben”: legalább 150 000 EUR értékű kár;
1.3.    „jelentős forgalmi zavartatás”: olyan forgalmi zavar, amelynek következtében valamely
        vasúti fővonalon a vonatforgalom legalább hat órán át szünetel;
1.4.    „vonat”: egy vagy több mozdony vagy motorkocsi által vontatott egy vagy több vasúti
        jármű vagy önállóan közlekedő motorkocsi, amely egy adott szám vagy egyedi megjelölés
        alatt egy meghatározott kiindulási ponttól egy meghatározott rendeltetési pontig
        közlekedik, ideértve a gépmenetet, vagyis az önmagában közlekedő mozdonyt is;
1.5.    „vonat ütközése vasúti járművel”: vonat valamely részének frontális ütközése, ráfutásos
        ütközése vagy oldalütközése másik vonat vagy vasúti jármű valamely részével vagy
        tolatásban részt vevő vasúti járművel;
10580/15                                                                NP/is                   7
I. MELLÉKLET                                   DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- 1.6.    „vonat ütközése űrszelvényen belüli akadállyal”: vonat valamely részének ütközése a
        vasúti pályán vagy annak közelében lévő, helyhez kötött vagy ideiglenesen kihelyezett
        tárgyakkal (a vasúti átjáróban haladó jármű vagy az átjáró igénybe vevője által elhagyott
        tárgyak kivételével), ideértve a felsővezetékkel való ütközést is;
1.7.    „vonatkisiklás”: minden olyan esemény, amelynek során a vonatnak legalább egy kereke a
        vasúti sínt elhagyja;
1.8.    „vasúti átjáróban bekövetkezett baleset”: szintbeni vasúti átjáróban bekövetkező olyan
        baleset, amelynek részesei legalább egy vasúti jármű, valamint egy vagy több áthaladó
        jármű, az átjáró más igénybe vevője (például gyalogos), vagy áthaladó jármű vagy az
        átjáró valamely igénybe vevője által a vasúti pályán vagy annak közelében elhagyott,
        ideiglenesen ott lévő más tárgy;
1.9.    „mozgó vasúti járművet érintő, személyeket ért baleset”: egy vagy több személyt érintő
        olyan baleset, amelynek során az adott személyt vagy személyeket a vasúti jármű elüti,
        vagy a vasúti járműhöz rögzített vagy arról leváló valamely tárgy megüti; ide tartozik a
        vasúti járműről leeső személy, valamint a vasúti járművön utazó olyan személy is, aki a
        jármű belsejében elesik vagy akit egy nem rögzített tárgy eltalál;
1.10.   „vasúti járműben keletkezett tűz”: a vasúti járműben (beleértve rakományát is) a kiindulási
        állomás és a rendeltetési állomás közötti közlekedése közben (beleértve a kiindulási
        állomáson, a közbenső állomásokon és megállóhelyeken, valamint a rendeltetési állomáson
        való tartózkodását is) vagy elegyrendezés közben bekövetkező tűz vagy robbanás;
10580/15                                                                   NP/is                  8
I. MELLÉKLET                                    DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- 1.11.   „egyéb (baleset)”: valamennyi baleset, kivéve a következőket: vonat ütközése vasúti
        járművel, vonat ütközése űrszelvényen belüli akadállyal, vonatkisiklás, vasúti átjáróban
        bekövetkezett baleset, mozgó vasúti járművet érintő, személyeket ért baleset és vasúti
        járműben keletkezett tűz;
1.12.   „utas”: vasúton utazó, nem a vonat személyzetéhez tartozó személy; kizárólag a baleseti
        statisztikák vonatkozásában a mozgó vonatra való felszállást vagy a mozgó vonatról való
        leszállást megkísérlő utas is;
1.13.   „munkavállaló vagy vállalkozó”: minden olyan személy, akinek foglalkoztatása a vasúttal
        kapcsolatos, és a baleset időpontjában a munkáját végzi, ideértve a vállalkozó által
        foglalkoztatott személyzetet, az önálló vállalkozókat, a vonatszemélyzet tagjait, valamint a
        vasúti járművek és a vasúti infrastruktúra kezelését végző személyeket is;
1.14.   „vasúti átjáró igénybe vevője”: minden olyan személy, aki vasútvonalon való átkelés
        céljából bármilyen közlekedési eszközön vagy gyalogosan szintbeni vasúti átjárót vesz
        igénybe.
1.15.   „tiltott helyen járó személy”: olyan személy, aki olyan vasúti területen tartózkodik, ahol
        tilos volna tartózkodnia, kivéve a vasúti átjáró igénybe vevőjét;
10580/15                                                                  NP/is                     9
I. MELLÉKLET                                   DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- 1.16.   „a peronon tartózkodó egyéb személy”: a vasúti peronon lévő minden olyan személy, aki
        nem az „utas”, a „munkavállaló vagy vállalkozó”, a „vasúti átjáró igénybe vevője”, a „nem
        a peronon tartózkodó egyéb személy” vagy az „illetéktelen személy” meghatározások alá
        tartozik;
1.17.   „nem a peronon tartózkodó egyéb személy”: minden olyan, nem a vasúti peronon lévő
        személy, aki nem az „utas”, a „munkavállaló vagy vállalkozó”, a „vasúti átjáró igénybe
        vevője”, „a peronon tartózkodó egyéb személy” vagy az „tiltott helyen járó személy”
        meghatározások alá tartozik;
1.18.   „halálos áldozat (haláleset)”: minden olyan személy, aki a baleset következtében a
        helyszínen vagy a balesetet követő 30 napon belül elhunyt, kivéve az öngyilkosságot
        elkövető személyt;
1.19.   „súlyos sérülést szenvedett személy (súlyos sérülés)”: olyan sérült, aki baleset
        következtében 24 óránál hosszabb ideig kórházi kezelésre szorult, kivéve az öngyilkossági
        kísérletet elkövető személyt.
2.      Veszélyes árukra vonatkozó mutatók
2.1.    „Veszélyesáru-szállításhoz kapcsolódó baleset”: olyan baleset vagy váratlan esemény,
        amely a RID 1/ADR 1.8.5. szakasza értelmében bejelentési kötelezettség alá esik;
1
      A veszélyes áruk nemzetközi vasúti fuvarozásáról szóló szabályzat (RID), amelyet a
      közösségi jogba a veszélyes áruk szárazföldi szállításáról szóló, 2008. szeptember 24-i
      2008/68/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 260., 2008.9.30., 13. o.) épített be.
10580/15                                                                 NP/is                   10
I. MELLÉKLET                                   DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- 2.2.    „veszélyes áru”: olyan anyag vagy tárgy, amelynek fuvarozása a RID értelmében tilos
        vagy csak az abban előírt feltételekkel engedélyezett.
3.      Öngyilkosságokra vonatkozó mutatók
3.1.    „Öngyilkosság”: olyan cselekmény, amely során egy személy önszántából saját magán
        halálhoz vezető testi sérülést idéz elő, és amelyet az illetékes nemzeti hatóság ilyennek
        minősített és vett nyilvántartásba;
3.2.    „öngyilkossági kísérlet”: súlyos sérüléssel végződő olyan cselekmény, amelynek során egy
        személy önszántából saját magán testi sérülést idéz elő.
4.      Baleset előidézésére alkalmas körülményekre vonatkozó mutatók
4.1.    „Síntörés”: az a jelenség, amelynek során egy sín két vagy több darabra válik szét, vagy
        egy sínről fémdarab válik le oly módon, hogy a sínben hosszirányban 50 mm-nél, a
        futófelületre merőlegesen pedig 10 mm-nél nagyobb folytonossági hiány keletkezik;
4.2.    „vágánykivetődés vagy egyéb sínillesztési hiba”: a vágány folytonosságával vagy
        geometriájával összefüggő olyan meghibásodás, amely a vágány kizárását vagy
        sebességkorlátozás azonnali bevezetését teszi szükségessé;
10580/15                                                                   NP/is                  11
I. MELLÉKLET                                     DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- 4.3.    „biztonságot veszélyeztető jelzési hiba”: jelzőrendszer olyan műszaki meghibásodása,
        amelynek következtében a kiadott jelzés (akár az infrastruktúra, akár a vasúti jármű felé) a
        szükségesnél enyhébb mértékű korlátozásra utasít;
4.4.    „a »Megállj« állású jelző meghaladása a jelző által fedezett pont melletti tényleges
        elhaladással”: minden olyan alkalom, amikor a vonat bármely része a számára
        engedélyezetten túli mozgást végez és áthalad a fedezendő ponton;
4.5.    „a »Megállj« állású jelző meghaladása a jelző által fedezett pont melletti tényleges
        elhaladás nélkül”: minden olyan alkalom, amikor a vonat bármely része a számára
        engedélyezetten túli mozgást végez, de nem halad át a fedezendő ponton.
        A 4.4. és 4.5. pontban leírt engedélyezetten túli mozgás az alábbiak meghaladását jelenti:
        –     a pálya menti színes fényjelző vagy alakjelző, veszélyre figyelmeztető jelzés vagy
              „Megállj!” jelzés esetén, amikor a vonatbiztosítási rendszer nem működik,
        –     a vonatbiztosítási rendszer által a biztonsággal összefüggésben adott menetengedély
              végpontja,
        –     a szabályzatokban meghatározottak szerint szóbeli vagy írásbeli engedélyben
              megjelölt pont,
        –     a „megállás helye” jelző (az ütközőbakot nem beleértve) és kézi jelzések.
10580/15                                                                 NP/is                    12
I. MELLÉKLET                                    DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---         Nem tartozik ide az az eset, amikor vontatójármű nélküli vasúti jármű vagy felügyelet
        nélkül hagyott vonat fut túl veszélyre figyelmeztető jelzést. Nem tartozik ide az az eset
        sem, amikor a jelzőt bármely okból nem állítják kellő időben veszélyre figyelmeztető
        jelzésre ahhoz, hogy a vonat a jelző előtt megállítható legyen.
        A biztonsági hatóságok az engedélyezetten túli mozgás felsorolt négy mutatójáról külön-
        külön is beszámolhatnak, de minden esetben jelentést kell tenniük legalább a négy
        kategóriára vonatkozó adatokat tartalmazó összesített mutatóról.
4.6.    „Közlekedő jármű keréktörése”: a kerékben bekövetkezett olyan törés, amely baleset
        (kisiklás vagy ütközés) kockázatát hordozza magában;
4.7.    „Közlekedő jármű tengelytörése”: a tengelyben bekövetkezett olyan törés, amely baleset
        (kisiklás vagy ütközés) kockázatát hordozza magában.
10580/15                                                                 NP/is                    13
I. MELLÉKLET                                   DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- 5.      Közös módszertan a balesetek gazdasági hatásainak számításához
5.1.    A balesetmegelőzési értéket a következő összetevők alkotják:
        (1)  a biztonság önmagában vett értéke: az alkalmazás szerinti tagállamban elvégzett
             kikérdezéses preferenciamérésekből a fizetési hajlandóságra vonatkozóan
             származtatott értékek.
        (2)  A közvetlen és a közvetett gazdasági költségek: az adott tagállamban becsült olyan
             költségértékek, amelyek magukban foglalják:
             –     az orvosi és a rehabilitációs költségeket,
             –     a bírósági eljárás költségeit, a rendőrség, a baleset kivizsgálásában részt vevő
                   magánszervezetek és a mentőszolgálat költségeit, valamint a biztosítási
                   ügyintézési költségeket,
             –     a termeléskiesést, vagyis azon áruk és szolgáltatások társadalmi értékét,
                   amelyeket az adott személy előállíthatott volna, ha a baleset nem következett
                   volna be.
             A balesetekhez kapcsolódó költségek kiszámításakor külön kell kezelni a halálos
             áldozatot követelő és a súlyos sérüléseket okozó baleseteket (a halálos áldozatot
             követelő és a súlyos sérüléseket okozó balesetekre különböző balesetmegelőzési
             értékek vonatkoznak).
10580/15                                                                  NP/is                    14
I. MELLÉKLET                                   DGE 2                                            HU
 ---pagebreak--- 5.2.    A biztonság önmagában vett értékére és a közvetlen és/vagy közvetett gazdasági
        költségekre vonatkozó közös elvek:
        A biztonság önmagában vett értéke vonatkozásában azt, hogy a rendelkezésre álló
        becslések megfelelőek-e, a következő megfontolások alapján kell megítélni:
        –     a becsléseknek olyan értékelési rendszerhez kell illeszkedniük, amely a közlekedési
              ágazatban bekövetkező halálesetek kockázatának csökkentésére vonatkozik, és
              kikérdezéses preferenciamérések felhasználásával kell törekedniük a fizetési
              hajlandóság meghatározására,
        –     az értékek meghatározására használt válaszadói mintának az érintett populációra
              nézve reprezentatívnak kell lennie. A mintának – a populáció más lényeges
              társadalmi-gazdasági és/vagy demográfiai jellemzőin túlmenően – tükröznie kell
              különösen a populáció kor és jövedelem szerinti megoszlását,
        –     a fizetési hajlandóság értékének meghatározására szolgáló módszer: a kérdőíveket
              úgy kell összeállítani, hogy a rajtuk szereplő kérdések a válaszadók számára
              egyértelműek és tartalmasak legyenek.
        A közvetlen és a közvetett gazdasági költségeket a társadalomra háruló valós költségek
        alapján kell felbecsülni.
10580/15                                                                 NP/is                  15
I. MELLÉKLET                                    DGE 2                                        HU
 ---pagebreak--- 5.3.    Fogalommeghatározások
5.3.1.  „A környezetkárosodás miatti költségek”: a károsodott területnek a vasúti balesetet
        megelőző állapotba való helyreállításához a vasúti társaság és a pályahálózat-működtetők
        által viselendő költség, melynek összegét a vasúti társaság, illetve a pályahálózat-
        működtetők korábbi tapasztalataiból kiindulva kell felbecsülni.
5.3.2.  „A vasúti járműben és az infrastruktúrában keletkezett anyagi kár miatti költségek”: ha a
        vasúti jármű vagy infrastruktúra javításra alkalmatlan, akkor az azonos funkciók ellátására
        képes és azonos műszaki paraméterekkel rendelkező vasúti járművel vagy infrastruktúrával
        való helyettesítés költsége; ha nem, akkor a javítható vasúti jármű vagy infrastruktúra
        baleset előtti állapota helyreállításának költsége, amelyeknek költségbecslését a vasúti
        társaságnak, illetve a pályahálózat-működtetőnek kell elvégeznie saját korábbi tapasztalatai
        alapján, ideértve vasúti jármű lízingjének költségét is abban az esetben, ha a károsodott
        jármű helyettesítésére új járművet kell igénybe venni.
10580/15                                                                  NP/is                   16
I. MELLÉKLET                                     DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- 5.3.3.  „Baleset miatti késések költsége”: a vasút igénybe vevői (az utasoknál és a teherfuvarozási
        szolgáltatás igénybe vevőinél) tekintetében a baleset miatt bekövetkezett késések pénzben
        kifejezett értéke, amelyet a következő modell alapján kell számítani:
        VT = az utazási időben elért megtakarítás pénzben kifejezett értéke
        A vonaton utazó utas idejének pénzben kifejezett értéke (egy órára vonatkoztatva)
              VTP = [Üzleti céllal utazók VT-je] * [Üzleti céllal utazók százalékos aránya éves
              átlagban] + [Nem üzleti céllal utazók VT-je] * [Nem üzleti céllal utazók százalékos
              aránya éves átlagban]
              A VTP értékét EUR/utas/óra egységben kell kifejezni
              „Üzleti céllal utazó”: olyan utas, aki szakmai tevékenységeihez kapcsolódóan utazik,
              az ingázást nem ideértve.
        A tehervonat idejének pénzben kifejezett értéke (egy órára vonatkoztatva)
              VTF = [a tehervonatok VT-je] * [(tonnakilométer)/(vonatkilométer)]
              A VTF értékét EUR/tehertonna/óra egységben kell kifejezni
              Vonatonként szállított áru mennyisége tonnában, éves átlagban =
              (tonnakilométer)/(vonatkilométer)
              CM = a vonat 1 perces késésének költsége
10580/15                                                                 NP/is                   17
I. MELLÉKLET                                    DGE 2                                         HU
 ---pagebreak---         Személyszállító vonat
             CMP = K1 * (VTP/60) * [(utaskilométer)/(vonatkilométer)]
             Vonatonként szállított utasok száma éves átlagban =
             (utaskilométer)/(vonatkilométer)
        Tehervonat
             CMF= K2* (VTF/60)
             A K1 és a K2 tényező az idő pénzben kifejezett értéke és a késés pénzben kifejezett
             értéke közötti összefüggést fejezi ki, és értékét kikérdezéses preferenciamérések
             alapján kell felbecsülni annak figyelembe vétele érdekében, hogy a késés miatt
             elvesztegetett időt az emberek sokkal negatívabban értékelik, mint az eleve utazásra
             szánt időt.
             A baleset miatti késések költsége = CMP * (A személyszállító vonat késése percben
             kifejezve) + CMF * (A tehervonat késése percben kifejezve)
        A modell alkalmazási tartománya
             A késések költségét a jelentős balesetek esetében a következő módon kell
             kiszámítani:
             –     a baleset helye szerinti vasútvonalak végállomásán mért valós késések,
             –     a többi érintett vonalon mért valós – vagy ha ez nem lehetséges, becsült –
                   késések.
10580/15                                                                 NP/is                  18
I. MELLÉKLET                                   DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- 6.      Az infrastruktúra műszaki biztonságára és az e célból hozott intézkedésekre vonatkozó
        mutatók
6.1.    „Vonatbiztosítási rendszer”: a jelzések és a sebességkorlátozások betartásának
        kikényszerítését segítő rendszer.
6.2.    „Fedélzeti rendszerek”: a vasúti járművezetőt a pálya menti jelzőknek és a vezetőállás
        jelzőinek figyelésében segítő, és ezáltal a fedezendő pontok védelmét és a
        sebességkorlátozások betartását elősegítő rendszerek. A fedélzeti vonatbiztosítási
        rendszerek a következőkre terjednek ki:
        a)    figyelmeztető jelzés, automatikus figyelmeztető jelzést adva a vasúti
              járművezetőnek.
        b)    figyelmeztető jelzés és önműködő vonatmegállítás, automatikus figyelmeztető jelzést
              adva a vasúti járművezetőnek és önműködő vonatmegállítás a veszélyre
              figyelmeztető jelző meghaladása esetén.
        c)    figyelmeztető jelzés és önműködő vonatmegállítás, valamint szakaszos
              sebességellenőrzés a fedezendő pontok biztosítása érdekében, ahol a „szakaszos
              sebességellenőrzés” a jelzőhöz közeledve a sebesség bizonyos helyeken
              (sebességcsapdák) történő felügyeletét jelenti.
        d)    figyelmeztető jelzés és önműködő vonatmegállítás, valamint folyamatos
              sebességellenőrzés a fedezendő pontok biztosítására és a sebességkorlátozások
              folyamatos felügyeletére egy adott vasútvonalon, ahol a folyamatos
              sebességfelügyelet a vasútvonal valamennyi szakaszán megengedett maximális
              célsebesség folyamatos kijelzését és betartatásának kikényszerítését jelenti.
        A d) típus automatikus vonatbiztosítási rendszernek tekintendő.
10580/15                                                                NP/is                  19
I. MELLÉKLET                                    DGE 2                                         HU
 ---pagebreak--- 6.3.    „Vasúti átjáró”: valamely út vagy közlekedési útvonal és a vasút közötti, a pályahálózat-
        működtető által elismert, a nagyközönség vagy egyes igénybe vevők számára nyitva álló
        szintbeli kereszteződés. A fogalom nem terjed ki az állomás peronjai közötti átjárókra, sem
        a vágányokon átvezető, kizárólag a munkavállalók által használható átkelőkre.
6.4.    „Út”: a vasúti balesetekre vonatkozó statisztikák alkalmazásában minden közút és
        magántulajdonban lévő út, utca, főközlekedési út, a hozzájuk tartozó gyalogosutat és
        kerékpárosutat is ideértve.
6.5.    „Közlekedési útvonal”: minden, emberek, állatok, járművek vagy gépek áthaladására
        szolgáló, az „út” fogalmát ki nem merítő út.
6.6.    „Biztosítás nélküli vasúti átjáró”: olyan vasúti átjáró, amelyben az átjáró igénybe vevői
        semmiféle figyelmeztető jelzést nem kapnak, sem védelemben nem részesülnek, amikor
        számukra az átjárón való átkelés nem biztonságos.
10580/15                                                                  NP/is                   20
I. MELLÉKLET                                    DGE 2                                           HU
 ---pagebreak--- 6.7.    „Biztosított vasúti átjáró”: olyan vasúti átjáró, amelyben az átjáró igénybe vevői a
        közeledő vonattal szemben védelemben részesülnek vagy a közeledő vonatról
        figyelmeztető jelzést kapnak oly módon, hogy bizonyos eszközök vagy készülékek
        aktiválódnak, amikor az igénybe vevő számára az átjárón való átkelés nem biztonságos.
        –     A fizikai eszközökkel biztosított védelem eszközei:
              –     fél- vagy teljes sorompó,
              –     kapu.
        –     Figyelmeztetés a vasúti átjáróban elhelyezett helyhez között készülékkel:
              –     látható eszközökkel: fényjelzés,
              –     hangjelző készülékekkel: csengő, kürt, duda stb.
10580/15                                                                   NP/is              21
I. MELLÉKLET                                    DGE 2                                        HU
 ---pagebreak---         A biztosított vasúti átjárók osztályai a következők:
        a)    kézi működtetésű: olyan vasúti átjáró, ahol az igénybevevő-oldali védelmet vagy
              figyelmeztető jelzést kézi úton egy vasúti munkavállaló aktiválja.
        b)    önműködő, igénybevevő-oldali figyelmeztető jelzéssel: olyan vasúti átjáró, ahol az
              igénybevevő-oldali figyelmeztető jelzést a közeledő vonat aktiválja.
        c)    önműködő, igénybevevő-oldali védelemmel: olyan vasúti átjáró, ahol az
              igénybevevő-oldali védelmet a közeledő vonat aktiválja. Ebbe a kategóriába
              sorolandók az igénybevevő-oldali figyelmeztető jelzéssel és védelemmel egyaránt
              rendelkező vasúti átjárók.
        d)    vasútoldali védelemmel ellátott: olyan vasúti átjáró, ahol egy jelző vagy egy más
              vonatvédelmi rendszer a vonat továbbhaladását csak akkor engedi, ha a vasúti átjáró
              igénybevevő-oldali védelme teljes, és a vasúti átjáróban nincs akadály.
10580/15                                                                  NP/is                  22
I. MELLÉKLET                                     DGE 2                                        HU
 ---pagebreak--- 7.      A mértékegységek fogalommeghatározásai
7.1.    „Vonatkilométer”: egy vonat mozgása egy kilométer távolságon. Távolságként – ha
        rendelkezésre áll – a ténylegesen megtett távolságot, egyébként a kezdő- és végpont
        közötti standard hálózati távolságot kell figyelembe venni. Csak az adatszolgáltató ország
        saját területén megtett távolságot kell figyelembe venni.
7.2.    „Utaskilométer”: egy utas vasúti szállítása egy kilométer távolságon. Csak az
        adatszolgáltató ország saját területén megtett távolságot kell figyelembe venni.
7.3.    „Vonalkilométer”: a 2. cikkben megállapított hatály alá tartozó tagállami vasúthálózaton
        mért hossz kilométer mértékegységben. Többvágányú vonal esetében a kezdő- és végpont
        közötti távolságot csak egyszeresen kell figyelembe venni.
7.4.    „Vágánykilométer”: a 2. cikkben megállapított hatály alá tartozó tagállami vasúthálózaton
        mért hossz kilométer mértékegységben. Többvágányú vonal esetében minden egyes
        vágányt figyelembe kell venni.
10580/15                                                                  NP/is                  23
I. MELLÉKLET                                    DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---                                           II. MELLÉKLET
                    ÉRTESÍTÉS A NEMZETI BIZTONSÁGI SZABÁLYOKRÓL
A 8. cikk (1) bekezdésének a) pontja értelmében bejelentett nemzeti biztonsági szabályok:
1.       a meglévő nemzeti biztonsági célokra és biztonsági módszerekre vonatkozó szabályok;
2.       a vasúti társaságok biztonságirányítási rendszereinek követelményeire és biztonsági
         tanúsítására vonatkozó szabályok;
3.       a vasúti hálózatra vonatkozó közös üzemeltetési szabályok, amelyek még nem tartoznak az
         átjárhatósági műszaki előírások hatálya alá, beleértve a forgalomirányító és jelző
         rendszerre vonatkozó szabályokat is;
4.       a kiegészítő belső üzemeltetési szabályokra (a társaság szabályzata) vonatkozó
         követelményeket meghatározó szabályok, amelyeket a pályahálózat-működtetőknek és a
         vasúti társaságoknak kell meghatározniuk;
5.       a biztonság szempontjából elengedhetetlen feladatokat ellátó személyzetre vonatkozó
         szabályok, beleértve a felvételi követelményeket, az orvosi alkalmasságot, a szakképzést és
         engedélyezést, amennyiben azokat nem szabályozzák a kölcsönös átjárhatósági műszaki
         előírások;
6.       a balesetek és a váratlan események kivizsgálására vonatkozó szabályok.
10580/15                                                                  NP/is                    1
II. MELLÉKLET                                   DGE 2                                         HU
 ---pagebreak---                                           III. MELLÉKLET
            A karbantartásért felelős szervezeti tanúsítványt kérelmező szervezetekre vagy
       a karbantartásért felelős szervezet által kiszervezett karbantartási feladatokra vonatkozó
                   tanúsítványra vonatkozó követelmények és értékelési szempontok
A szervezetirányítás minden lényeges részét dokumentálni kell, és ismertetni kell különösen a
feladatkörök megosztását a szervezeten belül, illetve a szervezet és az alvállalkozók között. Be kell
mutatni, hogy a vezetőség hogyan biztosítja a különböző szintek ellenőrzését, hogyan vonja be
mindegyik szinten a személyzetet és azok képviselőit, és hogyan gondoskodnak a folyamatos
fejlesztésről.
A következő alapkövetelményeket kell alkalmazni a karbantartásért felelős szervezetek négy
feladatára, amelyet a szervezet elláthat saját maga vagy alvállalkozás formájában kiszervezhet:
1.        Vezetői feladat – elkötelezettség a szervezet karbantartási rendszerének fejlesztése és
          megvalósítása, valamint hatékonyságának folyamatos javítása iránt;
2.        Kockázatértékelés – a tehervagonok karbantartásával kapcsolatos kockázatok, köztük az
          üzemi eljárásokból és a más szervezetek vagy személyek tevékenységeiből közvetlenül
          származó kockázatok értékelésére, valamint a megfelelő kockázatkezelési intézkedések
          azonosítására szolgáló strukturált megközelítés;
3.        Ellenőrzés – annak biztosítására szolgáló strukturált megközelítés, hogy kockázatkezelési
          intézkedések legyenek hatályban, ezek megfelelően működjenek és teljesítsék a szervezet
          céljait;
10580/15                                                                     NP/is                   1
III. MELLÉKLET                                    DGE 2                                           HU
 ---pagebreak--- 4.      Folyamatos fejlesztés– olyan strukturált megközelítés, amely a rendszeres figyelemmel
        kísérés, ellenőrzés vagy egyéb lényeges források révén szerzett információk elemzésére,
        valamint az eredményeknek a tanulságok levonására és a biztonsági szint fenntartását vagy
        javítását célzó megelőző vagy korrekciós intézkedések elfogadására való felhasználására
        szolgál;
5.      Szervezeti felépítés és felelősség – az egyéni és csoportos felelősségek meghatározására
        irányuló strukturált megközelítés a szervezet biztonsági céljainak biztonságos elérése
        érdekében;
6.      Szakmai alkalmassági nyilvántartás – annak biztosítására szolgáló strukturált
        megközelítés, hogy a munkavállalók rendelkezzenek az előírt szakmai alkalmassággal
        annak érdekében, hogy a szervezet céljait minden körülmények között biztonságosan,
        eredményesen és hatékonyan érjék el;
7.      Tájékoztatás – olyan strukturált megközelítés, amely egyrészt annak biztosítására szolgál,
        hogy a fontos információk a szervezet valamennyi szintjén hozzáférhetők legyenek a
        döntéshozók számára, másrészt annak biztosítására, hogy a tájékoztatás teljes körű és
        megfelelő legyen;
8.      Dokumentáció – az összes vonatkozó információ nyomon követhetőségének biztosítására
        szolgáló strukturált megközelítés;
9.      Szerződéses tevékenységek – olyan strukturált megközelítés, amely annak biztosítására
        szolgál, hogy az alvállalkozói tevékenységek irányítása a szervezet céljainak elérése
        érdekében megfelelően történjen, és valamennyi kompetenciára és követelményre
        kiterjedjen;
10580/15                                                                  NP/is                    2
III. MELLÉKLET                                  DGE 2                                          HU
 ---pagebreak--- 10.     Karbantartási tevékenységek – annak biztosítására szolgáló strukturált megközelítés, hogy:
        –    a biztonságot és a biztonsági szempontból kritikus összetevőket érintő valamennyi
             karbantartási tevékenységet azonosítsák és megfelelően irányítsák, valamint hogy a
             biztonságot érintő karbantartási tevékenységekben szükségessé váló minden
             változtatást azonosítsanak és megfelelően irányítsanak a tapasztalatok és a
             kockázatértékelésre vonatkozó – a 6. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerinti – közös
             biztonsági módszerek alkalmazása alapján, továbbá megfelelően dokumentáljanak;
        –    teljesüljenek a kölcsönös átjárhatóság alapvető feltételei;
        –    sor kerüljön a kifejezetten a karbantartásra kifejlesztett, illetve ahhoz szükséges
             karbantartási létesítmények, felszerelés és eszközök használatára és ellenőrzésére;
        –    sor kerüljön a járművel kapcsolatos eredeti dokumentáció elemzésére az első
             karbantartási napló elkészítése és annak érdekében, hogy azt megfelelően vezessék
             az egyes karbantartási megbízások esetében;
        –    az összetevőket (a pótalkatrészeket is beleértve) a karbantartási megbízásban és a
             beszállítói dokumentációban meghatározottaknak megfelelően használják a
             karbantartási megbízásban és a beszállítói dokumentációban meghatározottaknak
             megfelelően; a karbantartási megbízásban és a beszállítói dokumentációban
             meghatározottak szerint, megfelelő módon tárolják, kezeljék és szállítsák, valamint
             betartsák a vonatkozó nemzeti és nemzetközi szabályokat és teljesüljenek az adott
             karbantartási megbízások követelményei;
10580/15                                                                    NP/is                  3
III. MELLÉKLET                                 DGE 2                                             HU
 ---pagebreak---         –     sor kerüljön a célra alkalmas és megfelelő létesítmények, felszerelések és eszközök
              meghatározására, azonosítására, biztosítására, nyilvántartásba vételére és folyamatos
              rendelkezésre bocsátására annak lehetővé tétele érdekében, hogy a karbantartási
              szolgáltatásokat a karbantartási megbízásoknak és más alkalmazandó előírásoknak
              megfelelően lehessen nyújtani, biztosítva a karbantartás biztonságosságát, valamint
              az ergonómiai és egészségvédelmi követelmények teljesülését;
        –     a szervezet eljárásokkal rendelkezzen annak biztosítására, hogy mérőberendezését,
              valamennyi létesítményét, felszerelését és eszközét a dokumentált eljárásokkal
              összhangban, megfelelően használják, kalibrálják, őrizzék és tartsák karban;
11.     Ellenőrzési tevékenységek – annak biztosítására szolgáló strukturált megközelítés, hogy:
        –    a járműveket az üzemi környezetből kellő időben elszállítsák az előre tervezett,
             feltételes vagy javítási célú karbantartásra, illetve minden olyan esetben, amikor
              meghibásodást vagy egyéb karbantartási szükségletet azonosítanak;
        –     sor kerüljön a szükséges minőségellenőrzési intézkedések megtételére;
        –     a karbantartási feladatok teljesítésére a karbantartási megbízásoknak megfelelően
              kerüljön sor, és hogy az újbóli üzembe helyezésre vonatkozó értesítés tartalmazza az
              esetleges használati korlátozásokat;
        –     sor kerüljön az irányítási rendszer alkalmazásának esetleges hiányosságaiból eredő
              balesetek, váratlan események, balesetveszélyes helyzetek és más veszélyes
              események jelentésére, kivizsgálására és elemzésére, valamint a szükséges
              megelőzési intézkedések megtételére a 6. cikk (1) bekezdésének c) pontjában
              meghatározott, nyomon követésre szolgáló közös biztonsági módszereknek
              megfelelően;
        –     sor kerüljön a rendszeres belső ellenőrzéseknek és nyomon követéseknek a 6. cikk
              (1) bekezdése c) pontjában meghatározott, nyomon követésre szolgáló közös
              biztonsági módszerekkel összhangban álló folyamatának a bevezetésére.
10580/15                                                                  NP/is                    4
III. MELLÉKLET                                  DGE 2                                          HU
 ---pagebreak---                                        IV. MELLÉKLET
                                            A. RÉSZ
         A hatályon kívül helyezett irányelvek és egymást követő módosításaik jegyzéke
                                  (a 34. cikkben megfelelően)
                 2004/49/EK irányelv           (HL L 164., 2004.4.30., 44. o..)
                 2008/57/EK irányelv           (HL L 191., 2008.7.18., 1. o.)
                 2008/110/EK irányelv          (HL L 345., 2008.12.23., 62. o.)
                 A Bizottság 2009/149/EK       (HL L 313., 2009.11.28., 65. o.)
                 irányelve
                 Helyesbítés a 2004/49/EK      (HL L 220., 2004.6.21., 16. o.)
                 irányelvhez
                 2014/88/EU bizottsági         (HL L 201, 2014.7.10., 9.o.)
                 irányelv
10580/15                                                               NP/is             1
IV. MELLÉKLET                                DGE 2                                     HU
 ---pagebreak---                                    B. RÉSZ
                A nemzeti jogba való átültetésre előírt határidők
                       (a 34. cikkben említettek szerint)
              Irányelv                      Átültetési határidő
              2004/49/EK                    2006. április 30.
              2008/57/EK                    2010. július 19.
              2008/110/EK                   2010. december 24.
              2009/149/EK bizottsági        2010. június 18.
              irányelv
              2014/88/EU bizottsági         2015. július 30.
              irányelv
10580/15                                                        NP/is   2
IV. MELLÉKLET                       DGE 2                             HU
 ---pagebreak---                                     V. MELLÉKLET
                                    Megfelelési táblázat
                 2004/49/EK irányelv                Ez az irányelv
         1. cikk                             1. cikk
         2. cikk                             2. cikk
         3. cikk                             3. cikk
         4. cikk                             4. cikk
         5. cikk                             5. cikk
         6. cikk                             6. cikk
         7. cikk                             7. cikk
         8. cikk                             8. cikk
         9. cikk                             9. cikk
         10. cikk                            10. cikk
         -                                   11. cikk
         11. cikk                            12. cikk
         12. cikk                            -
         13. cikk                            13. cikk
         14a. cikk (1)–(7) bekezdés          14. cikk
         14a. cikk (8) bekezdés              15. cikk
         15. cikk                            -
         16. cikk                            16. cikk
                                             17. cikk
         17. cikk                            18. cikk
         18. cikk                            19. cikk
         19. cikk                            20. cikk
         20. cikk                            21. cikk
         21. cikk                            22. cikk
         22. cikk                            23. cikk
         23. cikk                            24. cikk
         24. cikk                            25. cikk
10580/15                                                           NP/is   1
V. MELLÉKLET                              DGE 2                          HU
 ---pagebreak---                 2004/49/EK irányelv          Ez az irányelv
         25. cikk                     26. cikk
         26. cikk                     -
         -                            27. cikk
         27. cikk                     28. cikk
         28. cikk                     -
         29. cikk                     -
         30. cikk                     -
         31. cikk                     29. cikk
         32. cikk                     30. cikk
         -                            31. cikk
         -                            32. cikk
         33. cikk                     33. cikk
         -                            34. cikk
         34. cikk                     35. cikk
         35. cikk                     36. cikk
         I. melléklet                 I. melléklet
         II. melléklet                II. melléklet
         III. melléklet               -
         IV. melléklet                -
         V. melléklet                 -
         -                            III. melléklet
10580/15                                                    NP/is   2
V. MELLÉKLET                        DGE 2                         HU