CELEX: 52003PC0416
Language: el
Date: 2003-07-23
Title: Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Ευρωαπϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  για την προαγωγή της συνδυασμένης παραγωγής ενέργειας βάσει της ζήτησης για αξιοποιήσιμη θερμότητα στην εσωτερική αγορά ενέργειας

Avis juridique important

|

52003PC0416

Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Ευρωαπϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  για την προαγωγή της συνδυασμένης παραγωγής ενέργειας βάσει της ζήτησης για αξιοποιήσιμη θερμότητα στην εσωτερική αγορά ενέργειας  /* COM/2003/0416 τελικό - COD 2002/0185 */  

Τροποποιημένη πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προαγωγή της συνδυασμένης παραγωγής ενέργειας βάσει της ζήτησης για αξιοποιήσιμη θερμότητα στην εσωτερική αγορά ενέργειας(υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗA. Αρχές1. Τον Ιούλιο του 2002, η Επιτροπή υπέβαλε προς έγκριση με τη διαδικασία της συναπόφασης που ορίζει το άρθρο 251 και 175, παράγραφος 1 της συνθήκης ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προαγωγή της συνδυασμένης παραγωγής ενέργειας βάσει της ζήτησης για αξιοποιήσιμη θερμότητα στην εσωτερική αγορά ενέργειας COM(2002) 415 - 2002/0185.2. Στις 14 Mαΐου 2003, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε μια σειρά τροπολογιών σε πρώτη ανάγνωση. Η Επιτροπή τοποθετήθηκε τότε σε κάθε τροπολογία, υποδεικνύοντας τις τροπολογίες που μπορούσε να αποδεχθεί ως είχαν, εκείνες που μπορούσε να αποδεχθεί ως προς την αρχή τους ή/και αναδιατυπωμένες, εκείνες που μπορούσε να αποδεχθεί εν μέρει και εκείνες που δεν μπορούσε να αποδεχθεί.3. Με βάση όσα προαναφέρθηκαν, η Επιτροπή συνέταξε την παρούσα τροποποιημένη πρόταση.4. Η Επιτροπή προέβη σε τρεις τύπους τροποποήσεων με την εξής αιτιολόγηση.Πρώτον, έγιναν δεκτές ως έχουν ορισμένες νέες διατάξεις από την πρώτη ανάγνωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Οι τροποποιήσεις αυτές βελτιώνουν τους τεχνικούς και οικονομικούς ορισμούς ή συμβάλλουν στην ισορροπία και τη σαφήνεια της πρότασης και τελειοποιούν και αναδεικνύουν σημεία της.Δεύτερον, η Επιτροπή αποδέχθηκε ορισμένες τροπολογίες ως προς την αρχή τους, με κάποιες όμως ελάσσονος σημασίας συντακτικές αλλαγές, π.χ. για να βελτιώσει τη συνοχή με άλλα μέρη της πρότασης ή για να προσδιορίσει σαφέστερα ορισμένες προϋποθέσεις, όρια ή εξαιρέσεις.Tρίτον, η Επιτροπή συμπεριέλαβε μέρη των τροπολογιών σε πρώτη ανάγνωση όποτε έκρινε ότι αυτά τα συγκεκριμένα μέρη συμβαδίζουν με το στόχο της πρότασης και ότι προσθέτουν αξία ενώ αυτό δεν συνέβαινε με ολόκληρη την τροπολογία.B. Σχόλια επί των αποδεκτών τροπολογιώνΑιτιολογικές σκέψειςΑιτιολογική σκέψη 3Η αλλαγή στην αιτιολογική σκέψη παραπέμπει στο ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την Πράσινη Βίβλο όπου υποστηρίζεται η παροχή κινήτρων για τη δημιουργία αποδοτικής παραγωγής ενέργειας όπως είναι η συνδυασμένη παραγωγή.Αιτιολογική σκέψη 5Με την αλλαγή στην αιτιολογική σκέψη διαγράφεται μια λέξη. Tο μήνυμα της λέξης "..ορθή .." καλύπτεται σε άλλο σημείο χωρίς να υπάρχει ουσιαστική αλλαγή του κειμένου.Αιτιολογική σκέψη 6Η αλλαγή στην αιτιολογική σκέψη εστιάζει περισσότερο στον στόχο εξοικονόμησης πρωτογενούς ενέργειας.Αιτιολογική σκέψη 7Πρόκειται για νέα αιτιολογική σκέψη η οποία παραπέμπει στην οδηγία 2002/91 για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων και απαιτεί να αξιολογείται η εγκατάσταση συμπαραγωγής στα νέα κτίρια άνω των 1000 m2.Αιτιολογική σκέψη 12Με την αλλαγή στην αιτιολογική σκέψη διαγράφεται η μνεία των εθνικών τιμών αναφοράς για τη χωριστή παραγωγή. Σύμφωνα με την παρούσα πρόταση πρέπει να εκπονηθούν εναρμονισμένες τιμές αναφοράς και συνεπώς η μνεία των εθνικών τιμών αναφοράς περιττεύει.Αιτιολογική σκέψη 13Πρόκειται για νέα αιτιολογική σκέψη όπου τονίζεται ότι οι υπολογισμοί πρέπει να ακριβείς, ευνόητοι, εναρμονισμένοι και ευπροσάρμοστοι και ότι πρέπει να αποφεύγονται ο άσκοπος διοικητικός φόρτος και οι στρεβλώσεις στην αγορά.Αιτιολογική σκέψη 18Με την αλλαγή στην αιτιολογική σκέψη διαγράφεται το κατώτατο όριο των 50MW για ενίσχυση από τα κράτη μέλη. Tο όριο επικρίθηκε πολύ από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο και έτσι η Επιτροπή δέχθηκε να το διαγράψει.Αιτιολογική σκέψη 23Πρόκειται για νέα αιτιολογική σκέψη η οποία διευκρινίζει ότι στα στατιστικά στοιχεία πρέπει να συνυπολογίζεται και η συνδυασμένη παραγωγή που παράγει και καταναλώνει ο ίδιος ο παραγωγός έτσι ώστε να υπάρχει πλήρης εικόνα της ενέργειας που παράγεται με συμπαραγωγή.Αιτιολογική σκέψη 24Η αλλαγή αφορά τη διαγραφή των τριών κατηγοριών συμπαραγωγής, δηλαδή τη "βιομηχανική", τη "θέρμανση" και τη "γεωργική συμπαραγωγή".Αιτιολογική σκέψη 25Με την αλλαγή στην αιτιολογική σκέψη υπογραμμίζεται ότι τα μέτρα που λαμβάνονται αποσκοπούν στην αύξηση του μεριδίου της συμπαραγωγής στη συνολική παραγωγή ισχύος στην Κοινότητα.ΆρθραΆρθρο 3 Ορισμοί(α) τροποποιείται για λόγους συνοχής με το υπόλοιπο κείμενο.Οι τρεις κατηγορίες συμπαραγωγής διαγράφονται καθόσον κρίθηκαν άσκοπες από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.(β) νέος ορισμός της "συνδυασμένης παραγωγής μικρής κλίμακας" όπως είναι οι μονάδες κάτω των 50kWe. Ο ορισμός αυτός καλύπτει επίσης μέρος της τροπολογίας 34.(γ) πρόκειται για νέο ορισμό σύμφωνα με τον οποίο η μικροσυμπαραγωγή συνολικής αποδοτικότητας άνω του 80% θεωρείται ως συμπαραγωγή υψηλής αποδοτικότητας. Κατ'αυτόν τον τρόπο διεκολύνεται η πορεία για την έγκριση της συμπαραγωγής υψηλής απόδοσης διότι δεν χρειάζονται άλλοι υπολογισμοί για κάθε μονάδα εφόσον υπερβληθεί το όριο αυτό. Ο ορισμός καλύπτει επίσης μέρος της τροπολογίας 34.(δ) τροποποείται για να καταστεί σαφέστερος ο ορισμός και να περιληφθεί η τροπολογία 65 στο παράρτημα I. Η προσθήκη της "τριπλής συνδυασμένης παραγωγής" στον κατάλογο των τεχνολογιών συμπαραγωγής στο παράρτημα I δεν αρμόζει διότι η τριπλή συνδυασμένη παραγωγή δεν είναι τεχνολογία αλλά εφαρμογή συμπαραγωγής.(ε) τροποποείται για να καταστεί σαφέστερος ο ορισμός.Οι προηγούμενοι ορισμοί της "αστικής θέρμανσης" και της "αστικής ψύξης" καταργούνται διότι οι όροι αυτοί δεν χρησιμοποιούνται στην οδηγία.(στ) με την τροποποίηση διευκρινίζεται ότι οι απώλειες θέρμανσης στο αστικό σύστημα διανομής θέρμανσης δεν θα λαμβάνεται υπόψη στην αξιολόγηση της απόδοσης της θερμότητας.(ζ) τροποποείται για να καταστεί σαφέστερη η διατύπωση σύμφωνα με την τροπολογία 79, το τελευταίο μέρος όμως της τροπολογίας δεν περιλήφθηκε διότι καλύπτεται από την τροπολογία 68 (παράρτημα II)(η) τροποποιείται σύμφωνα με την τροπολογία 32 αλλά με κάποιες αλλαγές διότι η τροπολογία συνδέεται στενά με την τροπολογία 70, η οποία δεν έγινε δεκτή. Για να υπάρχει συνοχή στο κείμενο, ο ορισμός περιλαμβάνει μόνον την αναλογία ηλεκτρισμού/θερμότητας που αφορά την ισχύ.(θ) τροποποείται για να καταστεί σαφέστερη η διατύπωση.(ι) τροποποείται για να καταστεί σαφέστερη η διατύπωση.Άρθρο 4Tο χρονικό περιθώριο στην παράγραφο 1 αλλάζει από δύο χρόνια σε ένα για να επισπευστεί η διαδικασία εφαρμογής.Κατά τον ίδιο τρόπο αλλάζει το χρονικό περιθώριο στην παράγραφο 2 από ένα χρόνο σε έξι μήνες.Η Επιτροπή μπορεί κατ'αρχήν να δεχθεί τις αλλαγές αυτές, σημειώνεται όμως ότι είναι πολύ πιθανόν τα κράτη μέλη να αντιτεθούν.Άρθρο 5Tο άρθρο τροποποιείται για να εισαχθούν οι εναρμονισμένες τιμές αναφοράς για τις μονάδες χωριστής παραγωγής αντί των εθνικών τιμών (τροπολογία 42). Η χρήση εναρμονισμένων τιμών αναφοράς θα μειώσει τις στρεβλώσεις στην αγορά και θα συμβάλει στη διαμόρφωση ισότιμων όρων. Οι εναρμονισμένες τιμές πρέπει να καθορισθούν με βάση αναλυτικές μελέτες και διαβουλεύσεις με τον κλάδο. Τη μελέτη θα εκπονήσει η Επιτροπή και τελικά θα εγκριθεί σύμφωνα με τη διαδικασία η οποία περιλαμβάνει τη σύσταση επιτροπής (βλ. άρθρο 12).Επειδή εισάγονται οι εναρμονισμένες τιμές αναφοράς, οι παράγραφοι όπου αναφέρονται οι εθνικές τιμές αναφοράς καταργούνται.Άρθρο 6Η παράγραφος 1 τροποποιείται για να διεκυκρινισθεί ότι η ανάλυση θα περιλαμβάνει ειδική ανάλυση σχετικά με τις δυνατότητες αποδοτικής συμπαραγωγής μικρής κλίμακας.Οι τροπολογίες στις παραγράφους 2, 3 και 5 αποτελούν συνέπεια του γεγονότος ότι εισάχθηκε στο άρθρο το κείμενο που αρχικά είχε προτείνει η Επιτροπή στο παράρτημα IV.Tο χρονικό περιθώριο στην παράγραφο 5 αλλάζει από δύο χρόνια σε 18 μήνες και αντίστοιχα από τρία χρόνια σε δύο. Η Επιτροπή μπορεί κατ'αρχήν να δεχθεί τις αλλαγές αυτές, σημειώνεται όμως ότι είναι πολύ πιθανόν τα κράτη μέλη να αντιτεθούν.Άρθρο 7Προστίθεται η νέα παράγραφος 4 για να διευκρινισθεί ότι τα προγράμματα ενίσχυσης των κρατών μελών δεν πρέπει να εισάγουν διακρίσεις.Άρθρο 8Στην τροπολογία 40, την οποία έχει αποδεχθεί η Επιτροπή, είχε προταθεί να μετατοπισθεί πιο πριν το άρθρο ως νέο άρθρο 5. Η τροποποίηση δεν έχει γίνει ακόμη διότι η σειρά των άρθρων μπορεί να αλλάξει αργότερα.Στην παράγραφο 8 προστίθεται, όπως προτείνεται στην τροπολογία 54, ότι δεν επιτρέπεται στους φορείς εκμετάλλευσης των συστημάτων μεταφοράς και διανομής να επιβάλλουν παράλογα τέλη για τη σύνδεση των μονάδων συμπαραγωγής κάτω του 1 MWe και ότι οι δαπάνες και ο διοικητικός φόρτος πρέπει να είναι ο ελάχιστος. Επίσης πρέπει να εγγυώνται ότι η παραγωγή ρεύματος αυτών των μονάδων θα πωλείται στο δίκτυο σε δίκαιη τιμή.Άρθρο 9Στην παράγραφο 1 περίπτωση α) αλλάζει η διατύπωση για να ανταποκρίνεται στην τροπολογία 55 και να υπογραμμισθεί έτσι ότι σκοπός είναι να επιτευχθεί εξοικονόμηση ενέργειας. Για να διατηρηθεί επίσης το αρχικό μήνυμα αναπροσαρμόσθηκε η τροποποίηση, διότι προϋπόθεση για την εξοικονόμηση ενέργειας είναι να αποφευχθεί η αύξηση της κατανάλωσης θερμότητας.Άρθρο 10Tα χρονικά περιθώρια για τις εκθέσεις των κρατών μελών γίνονται βραχύτερα με τις αλλαγές στο άρθρο αυτό έτσι ώστε να επισπευσθεί η εφαρμογή. Η Επιτροπή μπορεί κατ'αρχήν να δεχθεί τις αλλαγές αυτές, σημειώνεται όμως ότι είναι πολύ πιθανόν τα κράτη μέλη να αντιτεθούν.Tα τμήματα που αφορούν τις εθνικές τιμές αναφοράς διαγράφονται για να υπάρχει συνοχή με τις αλλαγές στο άρθρο 5.Άρθρο 11Στην παράγραφο 1 το πρώην στοιχείο α) διαγράφεται για να υπάρχει συνοχή με τις αλλαγές στο άρθρο 5.Άρθρο 13Tο νέο αυτό άρθρο εισάγει τη διαδικασία επιτροπής ως αποτελεσματικό τρόπο αντιμετώπισης των συγκεκριμένων τεχνικών πτυχών που σχετίζονται με την καθιέρωση εναρμονισμένων τιμών αναφοράς, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5.ΠαραρτήματαΠαράρτημα IΔιευκρινίζεται ότι στην παρούσα οδηγία δεν περιλαμβάνεται η παραγωγή ισχύος από πυρηνική ενέργεια, όπως προτείνεται στις τροπολογίες 64 και 66. Στην τροπολογία 65 προτείνεται να περιληφθεί η νέα τεχνολογία της "τριπλής συνδυασμένης παραγωγής". Η "τριπλή συνδυασμένη παραγωγή" όμως δεν είναι αυτή καθαυτή τεχνολογία αλλά πιο τελειοποιημένη εφαρμογή της συμπαραγωγής. Η τροπολογία πάτνως έχει περιληφθεί στις αλλαγές του άρθρου 3, περίπτωση δ).Παράρτημα IIΟι αλλαγές στο Παράρτημα II περιέχουν την τροπολογία 67, επειδή όμως η Επιτροπή δεν μπορεί να δεχθεί την τροπολογία 70 όπου υπάρχει λεπτομερής μέθοδος υπολογισμού με νέες παραστάσεις για όλους τους συντελεστές, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί το κείμενο έτσι ώστε να υπάρχει συνοχή στην πρόταση. Η τροποποίηση περιλαμβάνει τις αρχικές παραστάσεις (ECHP, Qnet, C) και η αναλογία ρεύματος προς θερμότητα ορίζεται ως η αναλογία ηλεκτρισμού/θερμότητας που αφορά την απόδοση.Προστίθεται το νέο τμήμα γ) σύμφωνα με την τροπολογία 68 η οποία αφορά τους ειδικούς όρους για ορισμένες βιομηχανικές μονάδες, το κείμενο όμως τροποποιήθηκε για να υπάρχει συνοχή με το υπόλοιπο κείμενο.Προστίθεται το νέο τμήμα δ) όπως προτείνεται στην τροπολογία 69. Tο κείμενο τροποποιήθηκε για να διευκρινισθεί ότι το αποτέλεσμα της διαδικασίας τυποποίησης στην CEN ή τη CENELEC πρέπει να εγκριθεί από την επιτροπή (άρθρο 12) πρι επιτραπεί στα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν τη μεθοδολογία αυτή. Είναι σημαντικό για την Επιτροπή από τη μια πλευρά να είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί το προϊόν της διαδικασίας τυποποίησης εφόσον είναι γόνιμο αλλά και από την άλλη να εξασφαλισθεί ότι δεν θα χρησμιμοποιηθεί το αποτέλεσμα της τυποποίησης εάν κριθεί μη ικανοποιητικό.Παράρτημα IIITο παράρτημα τροποποιείται για να περιληφθεί η τροπολογία 71. Η Επιτροπή εκφράζει την ικανοποίησή της διότι η τροπολογία διατηρεί την αρχή υπολογισμού της εξοικονόμησης πρωτογενούς ενέργειας ως καθοριστική για τον καθορισμό της συμπαραγωγής υψηλής απόδοσης. Η Επιτροπή πάντως διατηρεί επιφυλάξεις για τον τύπο που προτείνεται στην τροπολογία και γι'αυτό πρόπτεινε να διατηρηθεί ο αρχικός τύπος. Περιελήφθη επίσης ότι πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι αποφευγόμενες απώλειες του δικτύου των μονάδων διανομής της συμπαραγωγής.Παράρτημα IVTο παράρτημα καταργείται διότι το περιεχόμενό του περιελήφθη απευθείας στο άρθρο 6.2002/0185 (COD)Τροποποιημένη πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προαγωγή της συνδυασμένης παραγωγής ενέργειας βάσει της ζήτησης για αξιοποιήσιμη θερμότητα στην εσωτερική αγορά ενέργειαςΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 175,την πρόταση της Επιτροπής  [1],[1]  ΕΕ C....,...., σ.τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [2],[2]  ΕΕ C....,...., σ.τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών [3],[3]  ΕΕ C....,...., σ.Ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης [4],[4]  ΕΕ C....,...., σ.Εκτιμώντας τα εξής:(1) Οι δυνατότητες χρήσης της συνδυασμένης παραγωγής ως μέτρου για την εξοικονόμηση ενέργειας δεν αξιοποιούνται πλήρως στην Κοινότητα επί του παρόντος. Η προώθηση της υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένης παραγωγής που βασίζεται στη ζήτηση για αξιοποιήσιμη θερμότητα αποτελεί κοινοτική προτεραιότητα, δεδομένων των πιθανών οφελών που απορρέουν από τη συνδυασμένη παραγωγή όσον αφορά την εξοικονόμηση πρωτογενούς ενέργειας και τη μείωση των εκπομπών αερίων, ιδίως εκείνων που συμβάλλουν στο φαινόμενο του θερμοκηπίου. Επιπλέον, η αποδοτική χρήση της ενέργειας μέσω της συνδυασμένης παραγωγής μπορεί επίσης να συμβάλει θετικά στην ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού και στις ανταγωνιστικές συνθήκες που επικρατούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της. Είναι συνεπώς απαραίτητο να ληφθούν μέτρα προκειμένου να διασφαλιστεί η καλύτερη αξιοποίηση των δυνατοτήτων στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς της ενέργειας.(2) Η οδηγία 96/92/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας [5] προβλέπει ένα σημαντικό βήμα προς την κατεύθυνση της ολοκλήρωσης της εσωτερικής αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας. Κατά τη συνεδρίασή του της 23ης και 24ης Μαρτίου 2000 στη Λισσαβόνα, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ζήτησε την ανάληψη άμεσης δράσης για την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς τόσο της ηλεκτρικής ενέργειας όσο και του φυσικού αερίου, καθώς και για την επίσπευση της απελευθέρωσης της αγοράς στους προαναφερθέντες τομείς με στόχο την επίτευξη μίας απολύτως λειτουργικής εσωτερικής αγοράς. Σε απάντηση, η Επιτροπή ενέκρινε, στις 13 Μαρτίου 2001, μία δέσμη μέτρων για την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς, συμπεριλαμβανομένης μίας πρότασης οδηγίας που θα τροποποιεί τις οδηγίες 96/92/ΕΚ και 98/30/ΕΚ σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας και φυσικού αερίου [6].[5]  ΕΕ L 27, 30.1.1997, σ. 20.[6]  COM(2001) 125 τελικό.(3) Η Πράσινη Βίβλος [7] για την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού επισημαίνει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση εξαρτάται υπέρμετρα από τον εξωτερικό ενεργειακό εφοδιασμό, ο οποίος επί του παρόντος αντιπροσωπεύει το 50% των απαιτήσεων και αναμένεται να ανέλθει σε 70% έως το 2030 εάν οι τρέχουσες τάσεις εξακολουθούν να υφίστανται. Η εξάρτηση από τις εισαγωγές και η αυξανόμενη αναλογία των εισαγωγών  αυξάνουν τον κίνδυνο διακοπής ή δυσχερειών του εφοδιασμού. Ωστόσο, θα ήταν απλουστευτικό και εσφαλμένο εγχείρημα να θεωρήσουμε την ασφάλεια του εφοδιασμού απλώς ως θέμα μείωσης της εξάρτησης από τις εισαγωγές και αύξησης της εγχώριας παραγωγής. Η ασφάλεια του εφοδιασμού απαιτεί μία ευρεία δέσμη πρωτοβουλιών σε επίπεδο πολιτικής με στόχο, μεταξύ άλλων, τη διαφοροποίηση των πηγών και των τεχνολογιών και τη βελτίωση των διεθνών σχέσεων. Επιπλέον, η Πράσινη Βίβλος υπογράμμισε ότι η ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού είναι απαραίτητη για τη μελλοντική αειφόρο ανάπτυξη. Η Πράσινη Βίβλος καταλήγει ότι η θέσπιση νέων μέτρων για τη μείωση της ενεργειακής ζήτησης είναι απαραίτητη τόσο από απόψεως μείωσης της εξάρτησης από τις εισαγωγές όσο και προκειμένου να περιοριστούν οι εκπομπές αερίων που συμβάλλουν στο φαινόμενο του θερμοκηπίου. Στο ψήφισμα της 15ης Nοεμβρίου 2001 [8] για την Πράσινη Βίβλο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζητεί τη θέσπιση κινήτρων για τη δημιουργία αποδοτικών σταθμών παραγωγής ενέργειας, συμπεριλαμβανομένων των μονάδων συνδυασμένης παραγωγής.[7]  COM(2000) 769 τελικό[8]  ΕΕ C 140 E, 13.6.2002, σ. 543.(4) Η ανακοίνωση της Επιτροπής "Αειφόρος ανάπτυξη της Ευρώπης για έναν καλύτερο κόσμο - Στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αειφόρο ανάπτυξη" [9], που υποβλήθηκε στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Gothenburg, της 15ης και 16ης Ιουνίου 2001, προσδιόρισε την αλλαγή του κλίματος ως ένα από τα κύρια εμπόδια στην αειφόρο ανάπτυξη και υπογράμμισε την ανάγκη για μεγαλύτερη χρήση καθαρής ενέργειας και σαφή δράση για τη μείωση της ενεργειακής ζήτησης.[9]  COM(2001) 264 τελικό(5) Η αυξημένη  χρήση της συνδυασμένης παραγωγής αποτελεί σημαντικό μέρος της δέσμης των απαιτούμενων μέτρων για τη συμμόρφωση με το πρωτόκολλο του Κιότο στη Σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για τις κλιματικές αλλαγές, καθώς και οποιασδήποτε δέσμης πολιτικών για την εκπλήρωση περαιτέρω υποχρεώσεων. Η Επιτροπή στην ανακοίνωσή της σχετικά με την ενεργοποίηση της πρώτης φάσης του ευρωπαϊκού προγράμματος για την αλλαγή του κλίματος [10] προσδιόρισε την προώθηση της συνδυασμένης παραγωγής ως ένα από τα αναγκαία μέτρα για τη μείωση των εκπομπών αερίων που προέρχονται από τον ενεργειακό τομέα και συμβάλλουν στο φαινόμενο του θερμοκηπίου και ανακοίνωσε την πρόθεσή της να υποβάλει πρόταση οδηγίας σχετικά με την προώθηση της συνδυασμένης παραγωγής το 2002.[10]  COM(2001) 580 τελικό(6) Η αυξημένη  χρήση της συνδυασμένης παραγωγής προσανατολισμένης στην εξοικονόμηση πρωτογενούς ενέργειας αποτελεί προτεραιότητα όπως περιγράφηκε στην ανακοίνωση "Κοινοτική στρατηγική για την προώθηση της συνδυασμένης παραγωγής θερμότητας και ηλεκτρισμού (CHP) και την άρση των εμποδίων στην ανάπτυξή της" [11]. Η θέση αυτή επικυρώθηκε από το Συμβούλιο στο ψήφισμά του της 18ης Δεκεμβρίου 1997 σχετικά με μία κοινοτική στρατηγική για την προώθηση της συνδυασμένης παραγωγής θερμότητας και ηλεκτρισμού [12], καθώς και από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο ψήφισμά του της 23ης Απριλίου 1998 που αφορά την κοινοτική στρατηγική για την προώθηση της συνδυασμένης παραγωγής θερμότητας και ηλεκτρισμού  [13].[11]  COM(97) 514 final[12]  ΕΕ C 4, 8.1.1998, p. 1[13]  A4-0145/98(7) Στην οδηγία 2002/91/ΕΚ σχετικά τη συνολική ενεργειακή απόδοση των κτιρίων [14] προβλέπεται η υποχρέωση των κρατών μελών να διασφαλίζουν ότι πριν από την ανέγερση νέων κτιρίων με εμβαδόν άνω των 1000 m2 θα μελετάται η τεχνική, οικολογική και οικονομική εφαρμοσιμότητα εναλλακτικών συστημάτων όπως η συνδυασμένη παραγωγή θερμότητας και ηλεκτρισμού.[14]  ΕΕ L 1, 4.1.2003, σ. 65.(8) Το Συμβούλιο στα συμπεράσματά του της 30ης Μαΐου 2000 και της 5ης Δεκεμβρίου 2000 [15] ενέκρινε το σχέδιο δράσης της Επιτροπής για τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης [16] και προσδιόρισε την προώθηση της συνδυασμένης παραγωγής ως έναν από τους βραχυπρόθεσμους τομείς προτεραιότητας. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο ψήφισμά του της 7ης Φεβρουαρίου 2001 [17] σχετικά με το σχέδιο δράσης για τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης κάλεσε την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις σχετικά με την καθιέρωση κοινών κανόνων για την προώθηση της συνδυασμένης παραγωγής, όπου αυτό κρίνεται σημαντικό για το περιβάλλον.[15]  Συμπεράσματα του Συμβουλίου 8835/00 (30 Μαΐου 2000) και συμπεράσματα του Συμβουλίου 1400/00 (5 Δεκεμβρίου 2000).[16]  COM(2000) 247 τελικό[17]  A5-0054/2001.(9) Η οδηγία 96/61/EΚ του Συμβουλίου της 24ης Σεπτεμβρίου 1996 σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης [18], η οδηγία 2001/80/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον περιορισμό των εκπομπών στην ατμόσφαιρα ορισμένων ρύπων [19] και η οδηγία 2000/76/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την αποτέφρωση των αποβλήτων [20] όλες αναφέρονται στην ανάγκη αξιολόγησης των δυνατοτήτων για συνδυασμένη παραγωγή σε νέες εγκαταστάσεις.[18]  ΕΕ L 257, 10.10.1996, σ. 26[19]  ΕΕ L 309, 27.11.2001, σ. 1[20]  ΕΕ L 332, 28.12.2000, σ. 91(10) Η υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένη παραγωγή ορίζεται στην παρούσα οδηγία από τις ενεργειακές εξοικονομήσεις που αποκτώνται από τη συνδυασμένη παραγωγή αντί της χωριστής παραγωγής θερμικής και ηλεκτρικής ενέργειας. Για τις υφιστάμενες μονάδες οι ενεργειακές εξοικονομήσεις που υπερβαίνουν το 5% και για τις νέες μονάδες οι ενεργειακές εξοικονομήσεις που υπερβαίνουν το 10% ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της «υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένης παραγωγής». Προκειμένου να μεγιστοποιηθούν οι ενεργειακές εξοικονομήσεις και να αποφευχθεί η απώλειά τους μέσω της μη ορθής λειτουργίας των μονάδων συνδυασμένης παραγωγής, πρέπει να αποδοθεί μέγιστη προσοχή στις συνθήκες λειτουργίας των εν λόγω μονάδων, κυρίως προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η παραγωγή της θερμικής ενέργειας αξιοποιείται σωστά.(11) Για λόγους εποπτείας και διαφάνειας, είναι σημαντικό να θεσπιστεί ένας εναρμονισμένος βασικός ορισμός της συνδυασμένης παραγωγής. Σε περιπτώσεις κατά τις οποίες οι εγκαταστάσεις συνδυασμένης παραγωγής είναι εξοπλισμένες κατά τρόπο ώστε να παράγουν χωριστά ηλεκτρική και θερμική ενέργεια, η εν λόγω παραγωγή πρέπει να αποκλείεται από τον ορισμό της συνδυασμένης παραγωγής.(12) Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι προωθείται μόνο η συνδυασμένη παραγωγή που συνεπάγεται οφέλη από απόψεως εξοικονομήσεων πρωτογενούς ενέργειας, είναι απαραίτητο να αναπτυχθούν επιπλέον κριτήρια για τον ορισμό και  την αξιολόγηση της ενεργειακής αποδοτικότητας που συνδέεται με τη συνδυασμένη παραγωγή, όπως αυτή προσδιορίζεται στο πλαίσιο του βασικού ορισμού της.(13) Οι μέθοδοι υπολογισμού της ενέργειας από συνδυασμένη παραγωγή πρέπει να είναι επαρκώς ακριβείς, εφαρμόσιμες, εναρμονισμένες σε ευρωπαϊκό επίπεδο, προσαρμόσιμες στην πρόοδο της τεχνολογίας και να αποφεύγουν την περιττή διοικητική επιβάρυνση και τις στρεβλώσεις στην εσωτερική αγορά ενέργειας.(14) Οι ορισμοί της συνδυασμένης παραγωγής και της υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένης παραγωγής που χρησιμοποιούνται στην παρούσα οδηγία δεν προδικάζουν τη χρήση διαφορετικών ορισμών στην εθνική νομοθεσία, για σκοπούς που διαφέρουν από εκείνους της παρούσας οδηγίας. Κρίνεται σκόπιμο να χρησιμοποιηθούν οι ορισμοί που περιλαμβάνονται στην οδηγία 96/92/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας [21] και στην οδηγία 2001/77/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27ης Σεπτεμβρίου 2001 για την προαγωγή της ηλεκτρικής ενέργειας που παράγεται από ανανεώσιμες πηγές στην εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας [22].[21]  ΕΕ L 27, 30.01.1997, σ.20[22]  ΕΕ L 283, 27.10.2001, σ.33(15) Προκειμένου να αυξηθεί η διαφάνεια κατά την εκ μέρους των καταναλωτών επιλογή μεταξύ ηλεκτρικής ενέργειας που προέρχεται από συνδυασμένη παραγωγή και ηλεκτρικής ενέργειας που παράγεται βάσει άλλων τεχνικών, είναι απαραίτητη η εγγύηση προέλευσης της υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένης παραγωγής.(16) Προκειμένου να διασφαλιστεί η αυξημένη διείσδυση στην αγορά της συνδυασμένης παραγωγής μεσοπρόθεσμα, πρέπει να ζητηθεί από όλα τα κράτη μέλη να συντάξουν και να δημοσιεύσουν μία έκθεση στην οποία θα περιγράφονται αναλυτικά οι εθνικές δυνατότητες για υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένη παραγωγή, ενώ στην έκθεση πρέπει να περιλαμβάνεται και μία χωριστή ανάλυση των εμποδίων που τίθενται στη συνδυασμένη παραγωγή. Βάσει των εκθέσεων αυτών και της προόδου που θα σημειωθεί όσον αφορά την επίτευξη του γενικού ενδεικτικού στόχου της ΕΕ, ήτοι 18% στην κατανάλωση της ηλεκτρικής ενέργειας που αποκτάται από τη συνδυασμένη παραγωγή έως το 2010, η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάσει το ενδεχόμενο καθιέρωσης ενδεικτικών στόχων για κάθε κράτος μέλος. Ιδιαίτερη σημασία πρέπει να αποδοθεί στην ανάλυση των δυνατοτήτων αυξημένης χρήσης των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στις εθνικές αγορές θερμικής ενέργειας μέσω συνδυασμένης παραγωγής.(17) Η κρατική στήριξη πρέπει να είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του κοινοτικού πλαισίου σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις για την προστασία του περιβάλλοντος [23]. Το εν λόγω πλαίσιο, επί του παρόντος, επιτρέπει ορισμένες κατηγορίες κρατικής στήριξης, εφόσον μπορεί να αποδειχθεί ότι τα ληφθέντα μέτρα ευνοούν την προστασία του περιβάλλοντος, επειδή η απόδοση μετατροπής είναι ιδιαίτερα υψηλή, επειδή τα μέτρα θα συμβάλουν στη μείωση της ενεργειακής κατανάλωσης ή επειδή η παραγωγική διαδικασία θα είναι λιγότερο ζημιογόνος για το περιβάλλον. Η εν λόγω στήριξη θα καταστεί σε ορισμένες περιπτώσεις αναγκαία για την περαιτέρω αξιοποίηση των δυνατοτήτων για συνδυασμένη παραγωγή, ιδίως προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ανάγκη ενσωμάτωσης του εξωτερικού κόστους.[23]  ΕΕ C 37, 03.02.2001, σ. 3-15(18) Τα προγράμματα κρατικής στήριξης για την προώθηση της συνδυασμένης παραγωγής πρέπει να επικεντρώνονται στη στήριξη της συνδυασμένης παραγωγής βάσει της ζήτησης για αξιοποιήσιμη θερμότητα και να αποφεύγουν την ενθάρρυνση της αυξημένης ζήτησης για θερμότητα προκειμένου να αποφευχθεί η αύξηση της κατανάλωσης καυσίμων και των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα. Τα κράτη μέλη πρέπει να λάβουν μέτρα ώστε να αποφευχθεί η χρησιμοποίηση της κρατικής οικονομικής ενίσχυσης, που προορίζεται για τη στήριξη της παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας από συνδυασμένη παραγωγή, για την επιδότηση της παραγωγής θερμικής ενέργειας, δημιουργώντας έτσι κίνητρα για λιγότερη προσοχή στην ορθή χρήση της παραγόμενης θερμικής ενέργειας.(19) Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν διάφορους μηχανισμούς στήριξης για τη συνδυασμένη παραγωγή σε εθνικό επίπεδο, στους οποίους περιλαμβάνονται ενισχύσεις επενδύσεων, φοροαπαλλαγές ή μειώσεις φόρων, πράσινα πιστοποιητικά και άμεσα προγράμματα στήριξης των τιμών. Η Επιτροπή σκοπεύει να εποπτεύει την κατάσταση και να συντάσσει εκθέσεις σχετικά με τις εμπειρίες που συγκεντρώνονται από την εφαρμογή των εθνικών προγραμμάτων στήριξης.(20) Οι δαπάνες και οι τιμές που συνδέονται με τη μεταφορά και τη διανομή της ηλεκτρικής ενέργειας που αποκτάται από τη συνδυασμένη παραγωγή, καθώς και οι τιμές που συνδέονται με την αγορά επιπλέον ηλεκτρικής ενέργειας την οποία συχνά χρειάζονται οι παραγωγοί που δραστηριοποιούνται στο χώρο της συνδυασμένης παραγωγής, θα πρέπει να καθορίζονται βάσει αντικειμενικών, διαφανών και αμερόληπτων κριτηρίων λαμβανομένων υπόψη των δαπανών και των οφελών της συνδυασμένης παραγωγής. Ειδικά για τις εγκαταστάσεις συνδυασμένης παραγωγής που χρησιμοποιούν ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και τις μικρές εγκαταστάσεις με ισχύ κάτω από 1 MW(e), οι δαπάνες και ο διοικητικός φόρτος που σχετίζονται με τη σύνδεση με το δίκτυο παροχής αποτελούν σημαντικά εμπόδια στην περαιτέρω ανάπτυξη.(21) Η συγκεκριμένη διάρθρωση του τομέα της συνδυασμένης παραγωγής, η οποία περιλαμβάνει πολλούς μικρούς και μεσαίους παραγωγούς, θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη, ειδικά κατά την επανεξέταση των διοικητικών διαδικασιών για την απόκτηση άδειας κατασκευής εγκαταστάσεων συνδυασμένης παραγωγής.(22) Στο πλαίσιο του στόχου της παρούσας οδηγίας να δημιουργήσει ένα πλαίσιο για την προώθηση της συνδυασμένης παραγωγής, είναι απαραίτητο να υπογραμμιστεί η ανάγκη για ένα σταθερό οικονομικό και διοικητικό περιβάλλον για την υλοποίηση επενδύσεων σε νέες εγκαταστάσεις συνδυασμένης παραγωγής. Τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να ανταποκριθούν στην ανάγκη αυτή μέσω του σχεδιασμού προγραμμάτων στήριξης διάρκειας τουλάχιστον 4 ετών, καθώς και μέσω της αποφυγής συχνών αλλαγών στις διοικητικές διαδικασίες κλπ. Τα κράτη μέλη επίσης ενθαρρύνονται να διασφαλίζουν ότι τα κρατικά προγράμματα στήριξης τηρούν την αρχή της σταδιακής κατάργησης.(23) Κατά τη συλλογή στατιστικών στοιχείων, τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να αναλύουν και να παρακολουθούν το ποσό της ηλεκτρικής ενεργείας που προέρχεται από συνδυασμένη παραγωγή και καταναλώνεται από τον ίδιο τον παραγωγό. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να συνειδητοποιήσουν ότι, ακόμη και αν η παραγωγή αυτή δεν είναι ορατή με την έννοια ότι πωλείται ή μεταφέρεται μέσω του δικτύου, πρέπει να θεωρείται και να λογίζεται ως συνδυασμένη παραγωγή. Κατά τον υπολογισμό του συνόλου της συνδυασμένης παραγωγής, πρέπει να λαμβάνεται υπόψη και αυτό το είδος παραγωγής.(24) Η συνολική αποδοτικότητα και αειφορία της συνδυασμένης παραγωγής εξαρτάται από πολλούς παράγοντες όπως η χρησιμοποιούμενη τεχνολογία, οι τύποι των καυσίμων, οι καμπύλες απορρόφησης ισχύος, το μέγεθος, καθώς και από τις ιδιότητες της θερμότητας.  Tα διαφορετικά αυτά στοιχεία θα μπορούσαν να ληφθούν υπόψη κατά την εκπόνηση των εναρμονισμένων τιμών αναφοράς για τη χωριστή παραγωγή θερμικής και ηλεκτρικής ενέργειας.(25) Σύμφωνα με τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, όπως αυτές διατυπώνονται στο άρθρο 5 της Συνθήκης, οι γενικές αρχές που παρέχουν ένα πλαίσιο για την προώθηση της συνδυασμένης παραγωγής στην εσωτερική αγορά ενέργειας και τα μέτρα για την αύξηση του ποσοστού της συνδυασμένης παραγωγής στη συνολική παραγωγή ρεύματος της Κοινότητας θα πρέπει να προσδιορίζονται σε κοινοτικό επίπεδο, η αναλυτική εφαρμογή, ωστόσο, θα πρέπει να ανατίθεται στα κράτη μέλη, επιτρέποντας με τον τρόπο αυτό σε κάθε κράτος μέλος να επιλέγει το καθεστώς που αρμόζει καλύτερα στις ιδιαίτερες συνθήκες που επικρατούν σε αυτό. Η παρούσα οδηγία περιορίζεται στα ελάχιστα που απαιτούνται προκειμένου να επιτευχθούν οι εν λόγω στόχοι και δεν επεκτείνεται πέραν αυτού που είναι αναγκαίο για τον εν λόγω σκοπό.ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1ΣκοπόςΗ παρούσα οδηγία αποσκοπεί στη δημιουργία ενός πλαισίου για την προώθηση της συνδυασμένης παραγωγής ενέργειας βάσει της ζήτησης για αξιοποιήσιμη θερμότητα στην εσωτερική αγορά ενέργειας. Η εφαρμογή της παρούσας οδηγίας θα λάβει υπόψη τις συγκεκριμένες εθνικές περιστάσεις ειδικά όσον αφορά τις κλιματικές και οικονομικές συνθήκες.Άρθρο 2Πεδίο εφαρμογήςΗ παρούσα οδηγία εφαρμόζεται σε περιπτώσεις συνδυασμένης παραγωγής, όπως ορίζεται στο άρθρο 3. Στο παράρτημα Ι απαριθμούνται οι διάφοροι τύποι μονάδων συνδυασμένης παραγωγής που καλύπτονται από την παρούσα οδηγία.Άρθρο 3ΟρισμοίΓια το σκοπό της παρούσας οδηγίας, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:(α) «συνδυασμένη παραγωγή ενέργειας», η παραγωγή στο πλαίσιο μίας μόνο διαδικασίας θερμικής και ηλεκτρικής ή/και μηχανικής ενέργειας.   (β) «συνδυασμένη παραγωγή μικρής κλίμακας», η συνδυασμένη παραγωγή ενεργείας κάτω των 50 kWe σε μια μονάδα συμπαραγωγής.(γ) «αποδοτική συμπαραγωγή μικρής κλίμακας» είναι η συμπαραγωγή μικρής κλίμακας με πιστοποιημένη συνολική απόδοση τουλάχιστον 80%.(δ) «αξιοποιήσιμη θερμότητα», η θερμότητα που παράγεται στο πλαίσιο μίας διαδικασίας συνδυασμένης παραγωγής προκειμένου να ικανοποιήσει μία οικονομικά δικαιολογημένη ζήτηση. η αξιοποιήσιμη θερμότητα θα μπορούσε μέσω μίας δευτερεύουσας διαδικασίας να παράγει αξιοποιήσιμη ψύξη. π.χ. για βιομηχανικούς σκοπούς ή για κλιματισμό (τριπλή συνδυασμένη παραγωγή).(ε) «ηλεκτρισμός από συνδυασμένη παραγωγή ενέργειας», ο ηλεκτρισμός που παράγεται κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς που συνδέεται άμεσα με την παραγωγή θερμότητας από συμπαραγωγή σε μια μονάδα συνδυασμένης παραγωγής ενέργειας σύμφωνα με τη μεθοδολογία που ορίζει το Παράρτημα II.(στ) «εφεδρική ηλεκτρική ενέργεια», η ηλεκτρική ενέργεια που πρέπει να παρασχεθεί μέσω του ηλεκτρικού δικτύου παροχής όποτε διακόπτεται ή τίθεται εκτός λειτουργίας η διαδικασία συνδυασμένης παραγωγής.(ζ) «συμπληρωματική ηλεκτρική ενέργεια», η ηλεκτρική ενέργεια που πρέπει να παρασχεθεί μέσω του ηλεκτρικού δικτύου παροχής σε περιπτώσεις κατά τις οποίες η ζήτηση για ηλεκτρική ενέργεια είναι μεγαλύτερη από την παραγόμενη στη διαδικασία συνδυασμένης παραγωγής ηλεκτρική ενέργεια.(η) «θερμική απόδοση», η ετήσια παραγωγή αξιοποιήσιμης θερμότητας, διαιρούμενης με τα καύσιμα μέσα που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή θερμικής ενέργειας μέσω συνδυασμένης παραγωγής καθώς και για τη συνολική παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας..(ι) «ηλεκτρική απόδοση», η ετήσια παραγωγή ηλεκτρισμού η οποία μετράται στο σημείο εξόδου των κύριων γεννητριών, διαιρούμενη με τα καύσιμα μέσα που χρησιμοποιούνται για τη θερμική ενέργεια που αποκτάται από τη συνδυασμένη παραγωγή καθώς και για τη συνολική παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας.(ια) «συνολική απόδοση», η ετήσια ποσότητα παραγόμενου ηλεκτρισμού και παραγόμενης αξιοποιήσιμης θερμότητας διαιρούμενης με τα καύσιμα μέσα που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή θερμότητας στο πλαίσιο μίας διαδικασίας συνδυασμένης παραγωγής θερμότητας καθώς και για τη συνολική παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας.(ιβ) «αποδόσεις», υπολογίζονται βάσει της κατώτερης θερμαντικής ισχύος των καυσίμων.(ιγ) «υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένη παραγωγή», η συνδυασμένη παραγωγή που ανταποκρίνεται στα κριτήρια που περιγράφονται στο παράρτημα III.(ιδ) «τιμή αναφοράς της αποδοτικότητας για χωριστή παραγωγή», η αποδοτικότητα της εναλλακτικής χωριστής παραγωγής θερμότητας και ηλεκτρισμού την οποία η διαδικασία συνδυασμένης παραγωγής καλείται να αντικαταστήσει.(ιε) «Αναλογία ηλεκτρισμού/θερμότητας» μιας μονάδας συμπαραγωγής, ο λόγος της παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας από συμπαραγωγή δια της παραγωγής θερμότητας από συμπαραγωγή σε πλήρη απόδοση επί μια περίοδο μέτρησης.(ιστ) «μονάδα συνδυασμένης παραγωγής», η μονάδα  σε έναν σταθμό συνδυασμένης παραγωγής, στην οποία πραγματοποείται εν μέρει ή εξ ολοκλήρου η διαδικασία συμπαραγωγής όπως ορίζεται στο σημείο α)..(ιζ) «εγκατάσταση συνδυασμένης παραγωγής», η εγκατάσταση η οποία  προορίζεται κυρίως για διεργασίες συνδυασμένης παραγωγής υπό την έννοια του σημείου α) ανωτέρω. Μία εγκατάσταση συνδυασμένης παραγωγής μπορεί να έχει τμήματα  στα οποία  πραγματοποείται η παραγωγή μόνο ηλεκτρικής ή μόνο θερμικής ενέργειας. Η παραγωγή  στα εν λόγω  τμήματα δεν θεωρείται συνδυασμένη παραγωγή για το σκοπό της παρούσας οδηγίας.(ιθ) «νέες μονάδες συνδυασμένης παραγωγής», οι μονάδες συνδυασμένης παραγωγής των οποίων η λειτουργία θα αρχίσει από την 1η Ιανουαρίου 2004 και μετά.(κ) «υφιστάμενες μονάδες συνδυασμένης παραγωγής», οι μονάδες συνδυασμένης παραγωγής των οποίων η λειτουργία θα έχει αρχίσει πριν από την 1η Ιανουαρίου 2004.Επιπλέον, ισχύουν οι ορισμοί της οδηγίας 96/92/ και της οδηγίας 2001/77/ΕΚ.Άρθρο 4Εγγύηση προέλευσης της ηλεκτρικής ενέργειας από συνδυασμένη παραγωγή ενέργειας1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν, το αργότερο εντός  ενός έτους από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας, ότι η προέλευση της ηλεκτρικής ενέργειας που παράγεται σε μονάδες συνδυασμένης παραγωγής ενέργειας μπορεί να πιστοποιείται ως τέτοια, σύμφωνα με το νόημα που δίδεται στην παρούσα οδηγία βάσει αντικειμενικών, διαφανών και αμερόληπτων κριτηρίων, τα οποία καθορίζονται από κάθε κράτος μέλος. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η εν λόγω εγγύηση προέλευσης της ηλεκτρικής ενέργειας εκδίδεται προς το σκοπό αυτό κατόπιν υποβολής αιτήσεως.2. Τα κράτη μέλη ορίζουν, το αργότερο εντός  έξι μηνών από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας, έναν ή περισσότερους αρμόδιους φορείς, οι οποίοι ουδόλως σχετίζονται με δραστηριότητες παραγωγής ή διανομής, προκειμένου οι φορείς αυτοί να επιβλέπουν την έκδοση της εγγύησης προέλευσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Τα κράτη μέλη ή οι αρμόδιοι φορείς θεσπίζουν κατάλληλους μηχανισμούς προκειμένου να διασφαλίζουν ότι η εγγύηση προέλευσης είναι τόσο ακριβής όσο και αξιόπιστη, ενώ περιγράφουν στην έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 6, παράγραφος  4, τα μέτρα που έχουν ληφθεί προκειμένου να διασφαλίζεται η αξιοπιστία του συστήματος πιστοποίησης.3. Η εγγύηση προέλευσης:- προσδιορίζει επακριβώς την καύσιμη ύλη από την οποία παράχθηκε η ηλεκτρική ενέργεια, τη χρήση της θερμικής ενέργειας που παράγεται από κοινού με την ηλεκτρική και, τέλος, το χρόνο και τον τόπο της παραγωγής.- προσδιορίζει επακριβώς την ποσότητα της ηλεκτρικής ενέργειας που αποκτάται από συνδυασμένη παραγωγή και την οποία αντιπροσωπεύει η συγκεκριμένη εγγύηση.- προσδιορίζει επακριβώς τις τιμές αναφοράς της αποδοτικότητας για τη χωριστή παραγωγή της ηλεκτρικής και της θερμικής ενέργειας, καθώς και την αποδοτικότητα της συνδυασμένης παραγωγής σύμφωνα με το άρθρο 5.- δίνει τη δυνατότητα στους παραγωγούς ηλεκτρικής ενέργειας που αποκτάται από συνδυασμένη παραγωγή να αποδεικνύουν ότι η ηλεκτρική ενέργεια την οποία διαθέτουν προς πώληση παράγεται από συνδυασμένη παραγωγή ενέργειας, σύμφωνα με το νόημα που αποδίδεται στην παρούσα οδηγία.Τα κράτη μέλη μπορούν να συμπεριλάβουν περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση προέλευσης.4. Η εγγύηση προέλευσης, η οποία εκδίδεται σύμφωνα με την παράγραφο 2, αναγνωρίζεται αμοιβαία από τα κράτη μέλη, αποκλειστικά ως απόδειξη των στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 3. Ενδεχόμενη άρνηση όσον αφορά την αναγνώριση ενός πιστοποιητικού προέλευσης ως απόδειξης, όπως προαναφέρθηκε, ιδίως για λόγους που σχετίζονται με την πρόληψη απάτης, πρέπει να βασίζεται σε αντικειμενικά, διαφανή και αμερόληπτα κριτήρια. Σε περίπτωση άρνησης της αναγνώρισης ενός πιστοποιητικού προέλευσης, η Επιτροπή μπορεί να εξαναγκάσει το αρνούμενο μέρος σε αναγνώριση του προαναφερθέντος πιστοποιητικού, ιδίως σε σχέση με τα αντικειμενικά, διαφανή και αμερόληπτα κριτήρια στα οποία βασίζεται η εν λόγω αναγνώριση.Άρθρο 5Κριτήρια αποδοτικότητας1. Για να προσδιορισθεί η εξοικονόμηση ενέργειας και η μείωση των επιπέδων CO2 λόγω συμπαραγωγής όπως ορίζεται στην παρούσδα οδηγία, η Επιτροπή , το αργότερο εντός δύο ετών  μετά την έναρξη ισχύος της  οδηγίας και αφού συμβουλευθεί τις ενώσεις εκπροσώπησης του κλάδου της συμπαραγωγής, τα κράτη μέλη, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, υποβάλλει σε βάθος ανάλυση σχετικά με τον καθορισμό των γενικών αρχών για τη σύγκριση της συμπαραγωγής με εναρμονισμένες τιμές αναφοράς για τη χωριστή παραγωγή ηλεκτρικού ρεύματος και θερμότητας.Η έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρέπει να βασίζεται σε αναλυτικά τεκμηριωμένη ανάλυση, στην οποία να λαμβάνονται υπόψη :α) τα λειτουργικά δεδομένα υπό ρεαλιστικές συνθήκες,β) οι κλιματικές διαφορές στα κράτη μέλη,γ) οι διάφορες τεχνολογίες που εφαρμόζονται στα κράτη μέλη,δ) ο βαθμός διαφοροποίησης μεταξύ υφισταμένων και νέων εγκαταστάσεων,ε) η πρόσβαση σε καύσιμα, η κατανομή των πηγών ενέργειας και η εξέλίξη του ενεργειακού μίγματος,στ) η ασφάλεια εφοδιασμού και οι περιβαλλοντικές πτυχές.2. Με βάση την ανάλυση αυτή, η Επιτροπή το αργότερο εντός δύο ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.Οι τιμές αναφοράς για τη χωριστή παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας και τη χωριστή παραγωγή θερμότητας πρέπει να είναι οι ίδιες σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ- Οι τιμές αναφοράς καθορίζονται για κάθε τύπο καυσίμων.- οι τιμές αναφοράς καθορίζονται για συγκεκριμένη μονάδα συνδυασμένης παραγωγής το έτος της εγκατάστασής της και των μονάδων χωριστής παραγωγής ίδιας ηλικίας.- όταν καθορισθεί ένα σύνολο τιμών αναφοράς για συγκεκριμένη μονάδα συνδυασμένης παραγωγής, οι τιμές αναφοράς ισχύουν για δέκα χρόνια και στη συνέχεια για μια νέα περίοδο δέκα ετών. Οι εκ νέου διακριβωμένες τιμές αναφοράς βασίζονται στο τελευταίο έτος αυτής της δεκαετούς περιόδου.Άρθρο 6Εθνικό δυναμικό για υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένη παραγωγή1. Τα κράτη μέλη συντάσσουν μία ανάλυση σχετικά με το εθνικό τους δυναμικό για υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένη παραγωγή, καθώς και για την αποδοτική συμπαραγωγή μικρής κλίμακας, για να επιτύχουν τη μέγιστη δυνατή εξοικονόμηση ενέργειας και μείωση του CO2 από τη συμπαραγωγή σε κάθε κράτος μέλος.2. Η εν λόγω ανάλυση συμμορφώνεται με τα κατωτέρω κριτήρια. Βασίζεται σε άρτια τεκμηριωμένα επιστημονικά δεδομένα.Κατά τη διερεύνηση του εθνικού δυναμικού συνδυασμένης παραγωγής ρεύματος και θερμότητας εξετάζονται :- ο τύπος των καυσίμων που ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν προκειμένου να αξιοποιηθούν οι δυνατότητες συνδυασμένης παραγωγής, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων θεμάτων σχετικά με τις δυνατότητες αύξησης στη χρήση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στις εθνικές αγορές μέσω της συνδυασμένης παραγωγής.- ο τύπος των τεχνολογιών συνδυασμένης παραγωγής που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αξιοποίηση του εθνικού δυναμικού.- ο τύπος της χωριστής παραγωγής θερμικής και ηλεκτρικής ενέργειας τον οποίο ενδέχεται να αντικαταστήσει η υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένη παραγωγή.- ο βαθμός εκσυγχρονισμού του υφιστάμενου δυναμικού και η δυνατότητα κατασκευής νέου.Η ανάλυση ενδέχεται για στατιστικούς λόγους να διακρίνει τις εφαρμογές της συνδυασμένης παραγωγής στις ακόλουθες, τουλάχιστον, κατηγορίες:- βιομηχανική συνδυασμένη παραγωγή- συνδυασμένη παραγωγή για σκοπούς θέρμανσης- γεωργική συνδυασμένη παραγωγή3. Η ανάλυση περιλαμβάνει κατάλληλους μηχανισμούς για την εκτίμηση της σχέσης κόστους/αποτελεσματικότητας σε περίπτωση αύξησης του μεριδίου της υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένης παραγωγής στην εθνική ενεργειακή σύνθεση. Κατά την ανάλυση της σχέσης κόστους/αποτελεσματικότητας λαμβάνονται επίσης υπόψη οι εθνικές δεσμεύσεις οι οποίες έγιναν αποδεκτές στο πλαίσιο των δεσμεύσεων που συνδέονται με την αλλαγή του κλίματος και τις οποίες ενέκρινε η Κοινότητα βάσει του Πρωτοκόλλου του Κιότο στη Σύμβαση- πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για τις κλιματική αλλαγή.4. Τα κράτη μέλη περιλαμβάνουν στην ανάλυση μία χωριστή ανάλυση των φραγμών, οι οποίοι ενδέχεται να παρεμποδίσουν την αξιοποίηση του εθνικού τους δυναμικού για υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένη παραγωγή. Ειδικότερα, η εν λόγω ανάλυση εξετάζει τους φραγμούς που αφορούν τις τιμές και την πρόσβαση στα καύσιμα, εκείνους που αφορούν θέματα του δικτύου παροχής, τους φραγμούς που αφορούν διοικητικές διαδικασίες και εκείνους που αφορούν την έλλειψη ενσωμάτωσης του εξωτερικού κόστους στις ενεργειακές τιμές.5. Τα κράτη μέλη, για πρώτη φορά το αργότερο εντός  18 μηνών από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας και έκτοτε κάθε  δύο έτη, αξιολογούν την πρόοδο που σημειώθηκε στην αύξηση του μεριδίου της υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένης παραγωγής. Τα κράτη μέλη αξιολογούν επίσης τα μέτρα που ελήφθησαν για την προαγωγή της υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένης παραγωγής και δείχνουν σε ποιο βαθμό τα ληφθέντα μέτρα τηρούν τις δεσμεύσεις που αφορούν την αλλαγή του κλίματος σε εθνικό επίπεδο.Στην ανάλυση του εθνικού δυναμικού για συνδυασμένη παραγωγή διευκρινίζονται οι εθνικές δυνατότητες σε σχέση με τα χρονικά πλαίσια 2010, 2015 και 2020 και περιλαμβάνονται οι απαραίτητες εκτιμήσεις των προβλεπόμενων δαπανών για καθένα από τα προαναφερθέντα χρονικά πλαίσια.6. Βάσει των εκθέσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 4 και 5, η Επιτροπή αξιολογεί την πρόοδο που σημείωσαν τα κράτη μέλη όσον αφορά την αξιοποίηση του εθνικού τους δυναμικού για υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένη παραγωγή.Η Επιτροπή δημοσιεύει τα συμπεράσματά της στην έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 11, για πρώτη φορά το αργότερο εντός τεσσάρων ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας και έκτοτε κάθε τρία έτη.Άρθρο 7Προγράμματα στήριξης1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η στήριξη για τη συνδυασμένη παραγωγή βασίζεται στη ζήτηση για αξιοποιήσιμη θερμότητα, λαμβάνοντας υπόψη τις διαθέσιμες ευκαιρίες για μείωση της ενεργειακής ζήτησης με την εφαρμογή άλλων οικονομικά εφικτών μέτρων, όπως είναι τα μέτρα ενεργειακής αποδοτικότητας.2. Με την επιφύλαξη των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης, η Επιτροπή αξιολογεί την εφαρμογή των μηχανισμών στήριξης που χρησιμοποιήθηκαν στα κράτη μέλη σύμφωνα με τους οποίους ένας παραγωγός που δραστηριοποιείται στο χώρο της συνδυασμένης παραγωγής λαμβάνει, βάσει των κανονισμών που εκδίδουν οι κρατικές αρχές, άμεση ή έμμεση στήριξη, η οποία μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τον περιορισμό του εμπορίου.Η Επιτροπή εξετάζει εάν οι μηχανισμοί αυτοί συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων που ορίζονται στο άρθρο 6 και το άρθρο 174, παρ. 1 της Συνθήκης.3. Η Επιτροπή, στην έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 11, παρουσιάζει μία τεκμηριωμένη ανάλυση της εμπειρίας που αποκτήθηκε από την εφαρμογή και συνύπαρξη των διαφόρων μηχανισμών στήριξης που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Η εν λόγω έκθεση αξιολογεί την επιτυχία, συμπεριλαμβανομένης της σχέσης κόστους/αποτελεσματικότητας, των συστημάτων στήριξης στην προώθηση της χρήσης της υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένης παραγωγής σύμφωνα με το εθνικό δυναμικό που αναφέρεται στο άρθρο 6. Επιπλέον, η εν λόγω έκθεση εξετάζει σε ποιο βαθμό τα προγράμματα στήριξης συνέβαλαν στη δημιουργία σταθερών συνθηκών για την υλοποίηση επενδύσεων στον τομέα της συνδυασμένης παραγωγής.4. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η στήριξη της συμπαραγωγής παρέχεται χωρίς διακρίσεις, δηλ. ανεξάρτητα από το φορέα εκμετάλλευσης και τη χρήση του ρεύματος, της μηχανικής ενέργειας ή της θερμότητας που παράγεται στο σταθμό συμπαραγωγής.ΆρθροΘέματα του ηλεκτρικού δικτύου παροχής1. Με την επιφύλαξη της διατήρησης της αξιοπιστίας και της ασφάλειας του δικτύου παροχής, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να διασφαλίσουν ότι οι φορείς εκμετάλλευσης του δικτύου μεταφοράς και οι φορείς εκμετάλλευσης του δικτύου διανομής στην επικράτειά τους εγγυώνται τη μεταφορά και διανομή του ηλεκτρισμού που παράγεται από συνδυασμένη παραγωγή.2. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν ένα νομικό πλαίσιο ή απαιτούν από τους φορείς εκμετάλλευσης των συστημάτων μεταφοράς και διανομής να ορίσουν και να δημοσιεύσουν τυποποιημένους κανόνες για την ανάληψη του κόστους των τεχνικών προσαρμογών, όπως των συνδέσεων με το δίκτυο και των ενισχύσεων του δικτύου, οι οποίες απαιτούνται προκειμένου να ενταχθούν νέοι παραγωγοί οι οποίοι τροφοδοτούν το διασυνδεδεμένο δίκτυο με ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται από συνδυασμένη παραγωγή.Τα κράτη μέλη θεσπίζουν νομικό πλαίσιο ή απαιτούν από τους φορείς εκμετάλλευσης των συστημάτων μεταφοράς και διανομής να ορίσουν και να δημοσιεύσουν τυποποιημένους κανόνες για τον καταμερισμό των δαπανών των εγκαταστάσεων του συστήματος, όπως των συνδέσεων και των ενισχύσεων του δικτύου, ανάμεσα σε όλους τους ωφελούμενους χρήστες του συστήματος.Ο καταμερισμός πραγματοποιείται με μηχανισμό που βασίζεται σε αντικειμενικά, διαφανή και αμερόληπτα κριτήρια, στον οποίο λαμβάνονται υπόψη τα οφέλη που αντλούν από τις συνδέσεις οι αρχικοί και μετέπειτα συνδεόμενοι παραγωγοί και οι φορείς εκμετάλλευσης των συστημάτων μεταφοράς και διανομής.Οι κανόνες βασίζονται σε αντικειμενικά, διαφανή και αμερόληπτα κριτήρια, στα οποία λαμβάνονται ιδιαιτέρως υπόψη όλες οι δαπάνες και τα οφέλη που σχετίζονται με τη σύνδεση των παραγωγών με το δίκτυο. Οι κανόνες μπορεί να προβλέπουν διαφορετικούς τύπους σύνδεσης.3. Τα κράτη μέλη μπορούν ενδεχομένως να απαιτούν από τους φορείς εκμετάλλευσης των συστημάτων μεταφοράς και διανομής να αναλαμβάνουν ολόκληρο ή μέρος του κόστους που αναφέρεται στην παράγραφο 2.4. Οι φορείς εκμετάλλευσης των συστημάτων μεταφοράς και διανομής υποχρεούνται να παρέχουν στους επιθυμούντες να συνδεθούν με το δίκτυο νέους παραγωγούς μια πλήρη και αναλυτική εκτίμηση των δαπανών της σύνδεσης.5. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε ο καταμερισμός των δαπανών μεταφοράς και διανομής να μην δημιουργεί διακρίσεις έναντι της ηλεκτρικής ενέργειας που προέρχεται από τη συνδυασμένη παραγωγή. Ενδεχομένως, τα κράτη μέλη θεσπίζουν νομικό πλαίσιο ή επιβάλλουν στους φορείς εκμετάλλευσης των συστημάτων μεταφοράς και διανομής να εξασφαλίζουν ότι τα έξοδα μεταφοράς και διανομής της ηλεκτρικής ενέργειας από εγκαταστάσεις που χρησιμοποιούν συνδυασμένη παραγωγή αντικατοπτρίζουν τα οφέλη που μπορούν να πραγματοποιηθούν λόγω της σύνδεσης της εγκατάστασης με το δίκτυο. Αυτά τα οφέλη πιθανόν να προκύπτουν από την άμεση χρήση του δικτύου χαμηλής τάσεως.6. Εξαιρουμένης της περίπτωσης κατά την οποία ο παραγωγός που δραστηριοποιείται στο χώρο της συνδυασμένης παραγωγής αποτελεί επιλέγοντα πελάτη βάσει της εθνικής νομοθεσίας υπό την έννοια της δεύτερης παραγράφου του άρθρου 17 της οδηγίας 96/92/ΕΚ, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να διασφαλίζουν ότι οι τιμές για την αγορά ηλεκτρικής ενέργειας που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί ως εφεδρεία ή συμπληρωματικά στην παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας ορίζονται βάσει δημοσιευμένων τιμών, καθώς και όρων και προϋποθέσεων. Οι εν λόγω τιμές, καθώς και οι όροι και οι προϋποθέσεις ορίζονται ή εγκρίνονται βάσει αντικειμενικών, διαφανών και αμερόληπτων κριτηρίων από μία ανεξάρτητη ρυθμιστική αρχή πριν από την έναρξη της ισχύος τους.Τα κράτη μέλη ορίζουν έναν ή περισσότερους αρμόδιους φορείς, που θα μπορεί να είναι μία ανεξάρτητη ρυθμιστική αρχή, για την παρακολούθηση και τη συγκριτική αξιολόγηση των τιμών, καθώς και των όρων και των προϋποθέσεων που προσφέρονται στους παραγωγούς της συνδυασμένης παραγωγής όταν αγοράζεται εφεδρική ή συμπληρωματική ηλεκτρική ενέργεια ή όταν το πλεόνασμα της ηλεκτρικής ενέργειας διατίθεται προς πώληση. Ο εν λόγω φορέας δημοσιεύει για πρώτη φορά τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας και στη συνέχεια, κάθε τρίτο έτος μία έκθεση όπου θα περιγράφει τα αποτελέσματα αυτών των αξιολογήσεων. Η εν λόγω έκθεση διαβιβάζεται στην Επιτροπή.8. Τα κράτη μέλη διευκολύνουν ιδίως την πρόσβαση στο σύστημα των δικτύων παροχής της ηλεκτρικής ενέργειας που παράγεται από μονάδες συνδυασμένης παραγωγής οι οποίες χρησιμοποιούν ανανεώσιμες πηγές ενέργειας καθώς και από εγκαταστάσεις με ισχύ μικρότερη από 1 MWe, όπως ορίζεται στο παράρτημα III, α). Προς τούτο απαιτούν ιδιαίτερα από τους φορείς εκμετάλλευσης συστημάτων παροχής και διανομής να συνδέουν στο δίκτυο ηλεκτροδότησης συστήματα ισχύος κάτω του 1 Mwe χωρίς να επιβάλλουν παράλογα τέλη σύνδεσης ή να θέτουν άλλα εμπόδια. Το κόστος και η διοικητική επιβάρυνση θα πρέπει να περιορίζονται στο ελάχιστο δυνατόν για τις συγκεκριμένες μονάδες, και να καταβάλλεται δίκαιη αντιστάθμιση για το πλεόνασμα ηλεκτρικής ενέργειας που πωλείται στο δίκτυο.Άρθρο 9Διοικητικές διαδικασίες1. Τα κράτη μέλη ή οι αρμόδιοι οργανισμοί τους οποίους ορίζουν τα κράτη μέλη αξιολογούν το ισχύον νομοθετικό και κανονιστικό πλαίσιο που διέπει τις διαδικασίες χορήγησης άδειας ή τις λοιπές διαδικασίες του άρθρου 4 της οδηγίας 96/92/ΕΚ, οι οποίες ισχύουν για τις εγκαταστάσεις συνδυασμένης παραγωγής, με σκοπό:(α) την ενθάρρυνση του σχεδιασμού εγκαταστάσεων συνδυασμένης παραγωγής ώστε να ανταποκρίνονται στην  ζήτηση για αξιοποιήσιμη θερμότητα επιτρέποντας την εξοικονόμηση καυσίμων, σε σύγκριση με την χωριστή παραγωγή θερμότητας και ηλεκτρικής ενέργειας, και την αποφυγή παραγωγής περισσότερης θερμότητας από την αξιοποιήσιμη.(β) τον περιορισμό των κανονιστικών και μη κανονιστικών εμποδίων στην αύξηση της συνδυασμένης παραγωγής.(γ) την ορθολογικοποίηση και την επίσπευση των διαδικασιών στο ενδεδειγμένο διοικητικό επίπεδο. και(δ) τη διασφάλιση αντικειμενικών, διαφανών και αμερόληπτων κανόνων, στους οποίους να λαμβάνονται δεόντως υπόψη οι ιδιαιτερότητες των διαφόρων τεχνολογιών συνδυασμένης παραγωγής.2. Τα κράτη μέλη - εφόσον τούτο ενδείκνυται στο πλαίσιο της εθνικής νομοθεσίας παρέχουν ένδειξη της επιτευχθείσας εξέλιξης, ιδίως όσον αφορά :(α) το συντονισμό μεταξύ των διαφορετικών διοικητικών υπηρεσιών όσον αφορά τις προθεσμίες, την παραλαβή και τη διεκπεραίωση των αιτήσεων αδείας.(β) τη δυνατότητα θέσπισης κατευθυντήριων γραμμών για τις δραστηριότητες της παραγράφου 1, και το εφικτό της καθιέρωσης μίας ταχείας διαδικασίας προγραμματισμού για τους παραγωγούς της συνδυασμένης παραγωγής. και(γ) το διορισμό αρχών ως διαμεσολαβητών σε τυχόν διαφορές μεταξύ των αρμόδιων για τη χορήγηση αδειών αρχών και των αιτούντων άδεια.3. Στην έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 11 και με βάση τις αναφερόμενες στην παράγραφο 1 του άρθρου 10 εκθέσεις των κρατών μελών, η Επιτροπή αξιολογεί τις βέλτιστες πρακτικές με σκοπό την υλοποίηση των στόχων της παραγράφου 1.Άρθρο 10Εκθέσεις των κρατών μελών1. Τα κράτη μέλη, το αργότερο εντός  18 μηνών από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας, δημοσιεύουν μία έκθεση με το ακόλουθο περιεχόμενο:(α) ανάλυση του εθνικού δυναμικού για υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένη παραγωγή όπως αναφέρεται στο άρθρο 6, παράγραφος 1.(β) ανάλυση των φραγμών, οι οποίοι ενδέχεται να παρεμποδίσουν την αξιοποίηση του εθνικού δυναμικού για υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένη παραγωγή, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6, παράγραφος 4.(γ) εξέταση των μέτρων που ελήφθησαν για τη διευκόλυνση της πρόσβασης στο σύστημα δικτύων παροχής του ηλεκτρισμού που παράγεται από συνδυασμένη παραγωγή και, μεταξύ άλλων, της δυνατότητας καθιέρωσης της αμφίδρομης μέτρησης για τις μονάδες συνδυασμένης παραγωγής που είναι εγκατεστημένες σε κτίρια κατοικίας.(δ)αξιολόγηση του υφιστάμενου νομοθετικού και κανονιστικού πλαισίου, το οποίο αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2 του άρθρου 9.2. Τα κράτη μέλη, το αργότερο εντός  18 μηνών μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας και έκτοτε ανά  δύο έτη, δημοσιεύουν μία έκθεση σχετικά με την πρόοδο που σημειώνεται στην αύξηση του μεριδίου της υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένης παραγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 6, παράγραφος 5.3. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή σε ετήσια βάση στατιστικά δεδομένα για την παραγωγή ηλεκτρικής και θερμικής ενέργειας από συνδυασμένη παραγωγή σε εθνικό επίπεδο σύμφωνα με τη μεθοδολογία του παραρτήματος ΙΙ.Υποβάλλουν επίσης ετήσια στατιστικά στοιχεία για τις δυνατότητες συνδυασμένης παραγωγής και τα καύσιμα που χρησιμοποιούνται για τη συνδυασμένη παραγωγή.Άρθρο 11Έκθεση της ΕπιτροπήςΒάσει των  ανωτέρω διατάξεων των άρθρων 5 και 10, η Επιτροπή επανεξετάζει την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας και υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, το αργότερο εντός τεσσάρων ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας και έκτοτε ανά έξι έτη, μία έκθεση προόδου σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.Πιο συγκεκριμένα, η έκθεση :(α) εξετάζει την πρόοδο που σημειώνεται στην αξιοποίηση του εθνικού δυναμικού για υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένη παραγωγή όπως αναφέρεται στο άρθρο 6.(β) αξιολογεί το βαθμό στον οποίο οι κανόνες και οι διαδικασίες που προσδιορίζουν το πλαίσιο των προϋποθέσεων για τη συνδυασμένη παραγωγή στην εσωτερική αγορά ενέργειας διατυπώνονται βάσει αντικειμενικών, διαφανών και αμερόληπτων κριτηρίων λαμβάνοντας σοβαρά υπόψη τα οφέλη που απορρέουν από τη συνδυασμένη παραγωγή.(γ) εξετάζει τις εμπειρίες που αποκτώνται από την εφαρμογή και τη συνύπαρξη επιμέρους μηχανισμών στήριξης υπέρ της συνδυασμένης παραγωγής.(δ) αναθεωρεί τις τιμές αναφοράς για τη χωριστή παραγωγή βάσει των υφιστάμενων τεχνολογιών.Όταν ενδείκνυται, η Επιτροπή υποβάλλει, από κοινού με την έκθεση, περαιτέρω προτάσεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.Άρθρο 12Μεταφορά στην εθνική νομοθεσίαΤα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία, το αργότερο εντός δύο ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.Όταν οι διατάξεις αυτές θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, στην επίσημη δημοσίευσή τους περιλαμβάνουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από ανάλογη παραπομπή. Εναπόκειται στα κράτη μέλη να προσδιορίσουν τον τρόπο της εισαγωγής της εν λόγω παραπομπής.Άρθρο 13Επιτροπή1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή με την ονομασία «Επιτροπή Συνδυασμένης Παραγωγής», απαρτιζόμενοι από εκπροσώπους των κρατών μελών, της οποίας προεδρεύει αντιπρόσωπος της Επιτροπής.2. Για την εφαρμογή αυτής της παραγράφου χρησιμοποιείται η ρυθμιστική διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 5 της απόφασης 1999/468/ΕΚ με την επιφύλαξη των άρθρων 7 και 8.3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.Άρθρο 14Έναρξη ισχύοςΗ παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Άρθρο 15ΑποδέκτεςTΗ παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΤεχνολογίες συνδυασμένης παραγωγής που καλύπτει η παρούσα οδηγίαα) Αεριοστρόβιλος συνδυασμένου κύκλου με ανάκτηση θερμότηταςβ) Ατμοστρόβιλος διαφορικής πίεσηςγ) Μη πυρηνικός ατμοστρόβιλος εκτόνωσης - συμπύκνωσηςδ) Αεριοστρόβιλος με ανάκτηση θερμότηταςε) Μηχανή εσωτερικής καύσηςστ) Μικροστρόβιλοιζ) Κινητήρες «Stirling»η) Κυψέλες καυσίμουθ) Ατμομηχανέςι) Οργανικοί κύκλοι Rankineια) Άλλοι τύποι μη πυρηνικής τεχνολογίας ή συνδυασμός αυτών που εμπίπτουν στους ορισμούς του άρθρου 3.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΥπολογισμός της ηλεκτρικής ενέργειας που αποκτάται από συνδυασμένη παραγωγήΟι τιμές που χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό της ενέργειας που αποκτάται από συνδυασμένη παραγωγή πρέπει να προσδιορίζονται βάσει της αναμενόμενης ή της υφιστάμενης λειτουργίας της μονάδας υπό πραγματικές συνθήκες.α) Οι υπολογισμοί πραγματοποιούνται προκειμένου να διαχωρίζεται η ηλεκτρική ενέργεια που αποκτάται από συνδυασμένη παραγωγή από την ηλεκτρική ενέργεια που δεν παράγεται στο πλαίσιο διαδικασίας συνδυασμένης παραγωγής. Χρησιμοποιούνται οι ακόλουθοι τύποι:E CHP = Qnet . CόπουE CHP η ποσότητα της ηλεκτρικής ενέργειας που αποκτάται από συνδυασμένη παραγωγήC η αναλογία ηλεκτρισμού/θερμότηταςQnet η καθαρή παραγωγή θερμότητας από τη διαδικασία συνδυασμένης παραγωγής (η οποία ορίζεται ως συνολική παραγωγή θερμότητας μείον τη θερμότητα που παράγεται χωριστά, π.χ. σε χωριστούς λέβητες, λέβητες υψηλής θερμοκρασίας ή ως εκτόνωση ενεργού ατμού).Για τον προσδιορισμό της ηλεκτρικής ενέργειας από συνδυασμένη παραγωγή,  για στατιστικούς σκοπούς, μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι ακόλουθες πρότυπες τιμές , εάν η πραγματική αναλογία ηλεκτρισμού/θερμότητας δεν είναι γνωστή:&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Εφόσον προηγηθεί κοινοποίηση στην Επιτροπή, τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιούν διαφορετικές πρότυπες τιμές για να εκφράσουν την αναλογία ηλεκτρισμού/θερμότητας, από εκείνες του παρόντος παραρτήματος. Οι εν λόγω εναλλακτικές πρότυπες τιμές δημοσιεύονται από τα κράτη μέλη.Εάν τα κράτη μέλη θεσπίζουν πρότυπες τιμές για να εκφράσουν την αναλογία ηλεκτρισμού/θερμότητας για τις μονάδες τύπου στ), ζ), η), θ), ι) και κ) που αναφέρονται στο παράρτημα I, οι εν λόγω πρότυπες τιμές δημοσιεύονται και κοινοποιούνται στην Επιτροπή.β) Εφόσον εγκριθούν από την Επιτροπή, τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιούν άλλες μεθόδους από την προβλεπόμενη στην παράγραφο β) του παρόντος παραρτήματος, προκειμένου να αφαιρούν από τα δηλωθέντα αριθμητικά στοιχεία την ηλεκτρική ενέργεια που ενδεχομένως δεν αποκτάται στο πλαίσιο της διαδικασίας συνδυασμένης παραγωγής της ηλεκτρικής ενέργειας.γ) Στην περίπτωση που μέρος του ενεργειακού περιεχομένου των καυσίμων που τροφοδοτούν τη διαδικασία συνδυασμένης παραγωγής ανακτάται υπό μορφή χημικών ουσιών και ανακύκλωσης, το μέρος αυτό μπορεί να αφαιρείται από το ενεργειακό περιεχόμενο πριν τον υπολογισμό της ηλεκτρικής ενέργειας που παράγεται με συμπαραγωγή σύμφωνα με το Παράρτημα ΙΙ και της εξοικονόμησης πρωτογενούς ενέργειας σύμφωνα με το Παράρτημα ΙΙΙ.δ) τα κράτη μέλη μπορούν, κατόπιν έγκρισης της Επιτροπής σύμφωνα με τη διαδικασία που ανα´φερεται στο άρθρο 13, παράγραφος 2, να χρησιμοποιήσουν άλλη μέθοδο υπολογισμού της ηλεκτρικής ενέργειας από συμπαραγωγή την οποία έχουν εκπονήσει οι Ευρωπαϊκοί Οργανισμοί Τυποποίησης CEN ή/και CENELEC.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΜεθοδολογία για τον προσδιορισμό της απόδοσης της διαδικασίας συνδυασμένης παραγωγήςΟι τιμές που χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό της αποδοτικότητας της συνδυασμένης παραγωγής και της εξοικονόμησης πρωτογενούς ενέργειας προσδιορίζονται βάσει της αναμενόμενης ή της υφιστάμενης λειτουργίας της μονάδας υπό πραγματικές συνθήκες.α) Υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένη παραγωγήΓια το σκοπό της παρούσας οδηγίας, η υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένη παραγωγή ανταποκρίνεται στα ακόλουθα κριτήρια:- η παραγωγή που προέρχεται από τις νέες μονάδες συνδυασμένης παραγωγής εξασφαλίζει εξοικονόμηση πρωτογενούς ενέργειας τουλάχιστον 10% συγκριτικά προς τις τιμές αναφοράς που αντιπροσωπεύουν τη χωριστή παραγωγή θερμικής και ηλεκτρικής ενέργειας.- η παραγωγή στις υφιστάμενες μονάδες συνδυασμένης παραγωγής εξασφαλίζει εξοικονόμηση πρωτογενούς ενέργειας τουλάχιστον 5% συγκριτικά προς τις τιμές αναφοράς που αντιπροσωπεύουν τη χωριστή παραγωγή θερμικής και ηλεκτρικής ενέργειας.- η παραγωγή που προέρχεται από τις μονάδες συνδυασμένης παραγωγής όπου χρησιμοποιούνται ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, καθώς και από εγκαταστάσεις συνδυασμένης παραγωγής με εγκατεστημένη ισχύ κάτω του 1 Mwe, και μονάδες μικρής κλίμακας, που εξασφαλίζει εξοικονόμηση πρωτογενούς ενέργειας της τάξεως 0-5% μπορεί να χαρακτηριστεί ως υψηλής αποδοτικότητας συνδυασμένη παραγωγή.- τα κράτη μέλη θεσπίζουν αρχές βάσει των οποίων η παραγωγή που προέρχεται από μονάδες συνδυασμένης παραγωγής και βρίσκεται κάτω από τις οριακές τιμές που αναφέρονται στο παρόν παράρτημα μπορεί να θεωρηθεί ότι ανταποκρίνεται εν μέρει στα κριτήρια αποδοτικότητας. Εάν οι αρχές αυτές εφαρμόζονται, αναπτύσσονται από τα κράτη μέλη και κοινοποιούνται στην Επιτροπή οι κατάλληλες μεθοδολογίες για τον προσδιορισμό της μειωμένης αποδοτικότητας της εν λόγω παραγωγής, υπολογιζόμενης αναλογικά προς τη μειωμένη εξοικονόμηση πρωτογενούς ενέργειας. Σε παρόμοιες περιπτώσεις, η μειωμένη αποδοτικότητα της συνδυασμένης παραγωγής καταδεικνύεται σαφώς στο πιστοποιητικό προέλευσης.β) Υπολογισμός της εξοικονόμησης πρωτογενούς ενέργειαςΤο ποσό της εξοικονόμησης της πρωτογενούς ενέργειας που εξασφαλίζεται από τη συνδυασμένη παραγωγή και ορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ της παρούσας οδηγίας υπολογίζεται βάσει του ακόλουθου τύπου:&gt;ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ&gt;Όπου:PES η εξοικονόμηση πρωτογενούς ενέργειαςCHP HC η ηλεκτρική απόδοση της συνδυασμένης παραγωγήςREF. H. η θερμική απόδοση αναφοράς για τη χωριστή παραγωγή θερμότηταςCHP EC η ηλεκτρική απόδοση της συνδυασμένης παραγωγήςRef ER η ηλεκτρική απόδοση αναφοράς για τη χωριστή παραγωγή ηλεκτρισμούΕφόσον προηγηθεί κοινοποίηση στην Επιτροπή, τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιούν άλλους τύπους που οδηγούν στο ίδιο αποτέλεσμα για τον υπολογισμό της εξοικονόμησης ενέργειας από τη συνδυασμένη παραγωγή. Σε περίπτωση που χρησιμοποιηθούν εναλλακτικοί τύποι, τα κράτη μέλη τους δημοσιεύουν.Εάν οι μονάδες συμπαραγωγής είναι συνδεδμένες με το σύστημα διανομής ηλεκτρικού ρεύματος, οι τιμές αναφοράς στον ανωτέρω πίνακα μπορούν να μειωθούν κατά 5-10% για να ληφθούν υπόψη οι αποφευγόμενες απώλειες στο δίκτυο.γ) Τιμές αναφοράς της αποδοτικότητας για τη χωριστή παραγωγή θερμικής και ηλεκτρικής ενέργειαςΓια τον προσδιορισμό των τιμών αναφοράς της αποδοτικότητας, για τη μεταβατική περίοδο έως τη δημοσίευση των εναρμονισμένων τιμών αναφοράς στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ισχύουν οι ακόλουθες αρχές:1) Για τις νέες μονάδες συνδυασμένης παραγωγής, όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 3, η σύγκριση με τη νέα χωριστή παραγωγή της ηλεκτρικής ενέργειας βασίζεται στην αρχή ότι συγκρίνονται συναφείς κατηγορίες καυσίμων. Για τη νέα χωριστή παραγωγή είναι δυνατή η χρήση των ακόλουθων ενδεικτικών τιμών αναφοράς της αποδοτικότητας:Κατηγορία καυσίμων   //  Λειτουργική αποδοτικότηταΦυσικό άεριο  //  55%Άνθρακας  //  42%Πετρέλαιο  //  42%Ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και απόβλητα   //  22-35%2) Για τις νέες μονάδες συνδυασμένης παραγωγής, όπως προσδιορίζονται στο άρθρο 3, η ενδεικτική τιμή αναφοράς της αποδοτικότητας για τη νέα χωριστή παραγωγή θερμότητας είναι μία λειτουργική αποδοτικότητα σε ποσοστό 90%.Σε περίπτωση παραγωγής θερμικής ενέργειας με βάση το πετρέλαιο ή τον άνθρακα, η τιμή αναφοράς της αποδοτικότητας  μειώνεται στο 85%. Στην περίπτωση που η παραγωγή θερμικής ενέργειας βασίζεται σε ανανεώσιμες πηγές ενέργειας ή απόβλητα, η τιμή αναφοράς της αποδοτικότητας μπορεί να μειωθεί στο 80%. Σε περίπτωση χρήσης ατμού σε υψηλή θερμοκρασία, ο οποίος χρησιμοποιείται σε βιομηχανικές διαδικασίες, οι τιμές αναφοράς για τη χωριστή παραγωγή θερμότητας  μειώνονται στο 80%.3) Για τις υφιστάμενες μονάδες συνδυασμένης παραγωγής, όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 3, η τιμή αναφοράς της αποδοτικότητας για τη χωριστή παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας βασίζεται στη μέση λειτουργική αποδοτικότητα της εθνικής παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας η οποία πραγματοποιείται με χρήση ορυκτών καυσίμων. Όπου αυτό κρίνεται απαραίτητο, θα λαμβάνεται υπόψη ο αντίκτυπος του πιθανού διασυνοριακού εμπορίου της ηλεκτρικής ενέργειας στις τιμές αναφοράς.4) Για τις υφιστάμενες μονάδες συνδυασμένης παραγωγής, όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 3, η τιμή αναφοράς της αποδοτικότητας για τη χωριστή παραγωγή θερμικής ενέργειας βασίζεται στη μέση λειτουργική αποδοτικότητα της εθνικής μικτής παραγωγής θερμικής ενέργειας.5) Εφόσον προηγηθεί κοινοποίηση στην Επιτροπή, τα κράτη μέλη δύνανται να συμπεριλάβουν πρόσθετες πτυχές στα κριτήρια που θεσπίζουν για τον προσδιορισμό της αποδοτικότητας της συνδυασμένης παραγωγής.