CELEX: 51981PC0459
Language: it
Date: 1981-07-27
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che impone un dazio antidumping definitivo sui granulati di patate originari del Canada (presentata dalla Commissione al Consiglio

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 459
Vol. 1981/0140
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                          COM(81)459 def.
                                          Bruxelles , il 27 luglio 19S1
                              Proposta di
                   REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
          che impone un dazio antidumping definitivo sui
          granulati di patate originari del Canada
            ( presentata dalla Commissione al Consiglio
                                                          ,· 'Λ
                                                   /
                                                  /
                                                  e-, -
                                                             Sorti iú S
                                                                    υίί.ύ'.ι
C0M(81 ) 459 def                                        V
 ---pagebreak---                       ♦
                NOTA ESPLICATIVA
IL 28 aprile 1981 , con i L regolamento ( CEE ) 1101 / 81 ( 1 ) la Commissione ha
imposto un dazio antidumping provvisorio sulle importazioni di granulati
di patate originarie del Canada . Uno dei due esportatori notoriamente
interessati , la Carnation , però , si è offerta di assumere un impegno
volontario di rialzo dei prezzi ed è stata pertanto esonerata dal dazio
in questione .                                          ...                   ,
Dall' esame definitivo della situazione risulta che l' altro esportatore ,
cioè la Vauxhall Foods Ltd , ha venduto in dumping a vari livelli , in taluni
casi sino al 20 % e comunque con una media ponderata del 6,9 % . Dopo
l' imposizione del dazio provvisorio la Vauxhall , pertanto , ha parimenti
offerto un impegno volontario che la Commissione ritiene accettabile .
             ^                               .   .       4
Quanto al pregiudizio non è pervenuto alla Commissione alcun dato supplementare
La Commissione ha perciò definitivamente concluso che le importazioni '
oggetto di dumping hanno provocato un considerevole pregiudizio all' industria
comunitaria interessata .               ^
Si propone pertanto di imporre un dazio antidumping definitivo sui
granulati di patate originari del Canada , la cui aliquota sia pari a quella
                                                     /                          ■
del dazio provvisorio , ossia      4,481 ECU per 100 Kg di peso netto , escludendo
la Carnation Foods Company Ltd , la Carnation Inc . e la Vauxhall Foods Ltd .
Pur essendo le uniche compagnie che notoriamente esportano granulati di
patate , il dazio è necessario per evitare che eventuali future esportazioni
di altri produttori canadesi siano effettuate a livelli di prezzo inferiori
a quelli concordati in base agli impegni suddetti .
                  5
                                               t
Si propone inoltre che gli importi depositati a garazia del dazio provvisorio
vengano riscossi a titolo definitivo .                                             .
( 1 ) Gli n . L 116 del 28.4.1981 , pag . 11
 ---pagebreak---                                    Proposta di
                        REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                che impone un dazio antidumping definitivo sui granulati di
                      patate originari del Canada
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
Visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 3017 / 79 del Consiglio , del 20 dicembre 1979 ,
relativo alla difesa contro le importazioni oggetto di dumping o di
sovvenzioni da parte di paesi non membri della Comunità economica europea ( 1 ),
in particolare l' articolo 12 ,
vista la proposta presentata dalla Commissione previa consultazione del comitato
consultivo istituito                        del regolamento ( CEE ) n . 3017 / 79 ;
considerando che ,con        regolamento ( CEE ) n . 1101 / 81 ( 2 ), la Commissione ha
imposto un dazio antidumping provvisorio sulle importazioni di granulati di
patate originari del Canada ; che nel contempo la Commissione ha accettato l' impegno
volontario offerto dalla " Carnation", uno dei due esportatori canadesi notoriamente
interessati , di rialzare i suoi prezzi a un livello- tale da eliminare il margine
di dumping rilevato , ed ha esonerato le sue esportazioni dall' applicazione del
dazio provvisorio ;
considerando che quanto all' altro esportatore interessato , la Vauxhall Foods Ltd ,
il margine di dumping provvisorio è stato calcolato tenendo conto del fatto che
questa società , durante ilperiodo dell' indagine , ha venduto notevoli quantitativi
del prodotto interessato in perdita sul mercato interno ; che il valore normale
è stato pertanto stabilito sulla base del valore costruito                           incluso
un margine di profitto del 6 % ; che a una data successiva la Vauxhall hacontestato
la risultanza di dumping esoprattutto l' aggiunta di un margine di profitto del 6 % ;
che non era necessario prendere una decisione sulla fondatezza di questi argomenti-
perché , ai fini della determinazione finale , la Commissione ha stabilito il valore
normale sulla base delle vendite della società sul mercato interno effettuate ad
un prezzo non inferiore al costo di produzione , il che rappresentava circa un
terzo del volume di vendite complessive interne durante il periodo dell' indagine
ed era ritenuto pertanto una base attendibile di paragone ;
( 1 ) GU n . L 339, del 31.12.1979, pag.1
( 2 ) Gtí n . L 116, del 23 . 4.1981 , pag . 11
 ---pagebreak--- considerando che detto valore normale è stato paragonato ai prcv: i all' esportazione
della Vauxhall , per ogni singola transazione e su una base franco fabbrica ;
considerando che ai fini di un equo paragone tra il valore normale ed i prezzi
all' esportazione si è tenuto contò del fatto che sul mercato interno intervengono
soltanto taluni costi variabili quali le commissioni versate agli operatori di
vendita ;
considerando che da tale paragone è emerso che le esportazioni effettuate nella
Comunità dalla Vauxhall durante il periodo dell' indagine sono state oggetto di
dumping a tassi variabili , in alcuni casi sino al 20 % con un margine medio
ponderato del 6,9                                          ■
considerando che per quanto riguarda il pregiudizio causato dalle importazioni
oggetto di dumping all' industria comunitaria , non è pervenuta alla Commissione
alcuna informazione supplementare ; che comunque la' Vauxhall ha comunicato , a seguito
di una penuria di patate in Canada verificatasi nel raccolto di quest' anno, di
non essere in grado di fornire grossi quantitativi di granulati ai clienti
                                  ,   . potuto c^uspr ?
comunitari e che pertanto non ha /          pregiudizio-ai produttori comunitari ;
              ■ che questa affermazione non è avvalorata dai dati di . cui dispone
       \
la Commissione e che la Vauxhall non ha peraltro fornito alcuna prova di sostegno ;
                      • ••
che la Commissione ha perciò definitivamente concluso che le importazioni oggetto
di dumping hanno provocato un considerevole pregiudizio all' industria comunitaria
interessata ;                                                -
considerando che la Vauxlìall Foods Ltd , ha volontariamente assunto l' impegno di
rialzare i prezzi ad un livello tale da eliminare l' effetto pregiudizievole          «
delle sue esportazioni nella Comunità ;                   che la Commissione ha accettato
tale impegno ;
considerando che , per quanto               le uniche due società notoriamente esportatrici
di granulati di patate nella Comunità abbiano volontariamente assunto l '.impegno
di rialzare il loro prèzzo all' esportazione , la tutela degli interessi comunitari ,
richiede comunque l' imposizione di un dazio antidumping definitivo inteso ad
evitare che eventuali future esportazioni da parte di altri produttori canadesi
siano ' effettuate a livelli di prezzo inferiori a quelli istituiti con gli impegni
di cui sopra ;     che è .     opportuno che tale ciazio sia pari all' aliquota del
dazio provvisorio applicabile agl-i esportatori diversi dalla Vauxhall , aliquota '
peraltro mai contestata ; che gli interessi della Comunità richiedono inoltre
una riscossione definitiva ed integrale degli iipporti versati a garanzia del -
dazio antidumping provvisòrio ;
                                                                           ■ • • /• •
 ---pagebreak---                               3
considerando che è tuttavia opportuno escludere le esportazioni della           V   '
Vauxhall e della Carnation , i cui impegni sono stati accettati dalla
Commissione , dall' applicazione di tale dazio definitivo ;
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                        Ν
        ,           Articolo 1
1 . E' istituito un dazio antidumping definitivo \ ui granulati di patate
    della sottovoce ex 11.05 della tariffa doganale comune , corrispondente
    al codice Nimexe ex 11.05-00 , originari del Canada . Il dazio non si
applica ai granulati di patate esportati dalla Carnation Inc ., Carnation
    Foods Company Ltd . e Vauxhall Foods Ltd ., Canada .
2 . L' aliquota del "dazio è pari a 4,481 UCE per 100 kg di peso netto .
3 . Al dazio suddetto si applicano le disposizioni in vigore in materia di              «
    dazi doganali .
                    Arti colo 2
Gli importi depositati a garanzia del dazio antidumping provvisorio a norma
del regolamento                      ( CEE ) n . 1101 / 81 sono riscossi def initivamenl
                    Articolo 3
                                                                   »  »   ,
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della              pubblicazione
nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e di rettamente!
applicabile in ciascuno Stato membro .
Fatto a Bruxelles ,                                                                   '
                                                          Per il Consiglio