CELEX: 31995D0539
Language: lv
Date: 1995-12-08 00:00:00
Title: 95/539/EC: Commission Decision of 8 December 1995 setting up a committee of experts on the transit of natural gas through grids (Text with EEA relevance)

Avis juridique important

|

31995D0539

Official Journal L 304 , 16/12/1995 P. 0057 - 0059

KOMISIJAS LĒMUMS(1995. gada 8. decembris),ar ko izveido ekspertu komiteju attiecībā uz dabasgāzes tranzītu pa cauruļvadu tīkliem(dokuments attiecas uz EEZ)(95/539/EK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,tā kā sakarā ar enerģijas iekšējā tirgus izveidi Komisijai ir jārosina energoresursu pārvade, veicinot dabasgāzes tranzītu Padomes 1991. gada 31. maija Direktīvas 91/296/EEK par dabasgāzes tranzītu pa cauruļvadu tīkliem[1] 2. panta nozīmē;tā kā šim nolūkam būtu vēlams, lai Komisijai palīdzētu ekspertu grupa jautājumos, kas saistīti ar tranzīta, kā arī ar to saistīto ekonomisko, tehnisko, juridisko un sociālo faktoru netraucētu darbību;tā kā šajā grupā jābūt pārstāvētiem dalībvalstu gāzes uzņēmumiem; tā kā jānodrošina arī tādu īpaši kvalificētu personu līdzdalība, kurām ir atbilstīgas zināšanas par dabasgāzes tranzīta jautājumiem;tā kā šai komitejai pēc vajadzības būtu jādarbojas arī par saskaņošanas institūciju, kas paredzēta Direktīvas 91/296/EEK 3. panta 4. punktā;tā kā saskaņošanas procedūras efektivitātes nodrošināšanai, izskatot saskaņošanas pieprasījumus, ekspertiem būtu jāsanāk ad hoc sastāvā,IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.1. pantsAr šo tiek izveidota Ekspertu komiteja dabasgāzes tranzītam pa cauruļvadu tīkliem, turpmāk "Komiteja", kas darbojas Komisijas pārraudzībā.2. pantsPienākumiKomitejai ir šādi uzdevumi:- sniegt konsultācijas Komisijai pēc tās pieprasījuma, un- par konkrētiem tranzīta pieprasījumiem pēc iesaistīto pušu pieteikuma izstrādāt saskaņošanas variantu priekšlikumus.3. pantsKonsultāciju sniegšanaKonsultāciju sniegšanai Komiteja:a) sīkāk izskatīs un pārbaudīs:- tranzīta tehniskos, finanšu un juridiskos nosacījumus, ņemot vērā ekonomiskos un sociālos faktorus,- sadarbības iespējas ar tām juridiskajām personām Kopienā, kuras ekspluatē maģistrālos tīklus, kas vēl nav pieslēgti vienotai sistēmai, vai vēl nav iekļauti sarakstā Direktīvas 91/296/EEK pielikumā, kā arī Eiropas maģistrālo tīklu pilnveidošanas iespējas,- sadarbības iespējas ar juridiskajām personām trešās valstīs.b) palīdz Komisijai sakarā ar:- gada pārskata ziņojuma sastādīšanu par Direktīvas 91/296/EEK ieviešanu,- Direktīvas 91/296/EEK pielikuma pārskatīšanu.4. pantsSastāvs1. Komitejas sastāvā ir 20 locekļi, proti:- piecpadsmit pārstāvji no dabasgāzes augstspiediena maģistrālajiem tīkliem, kas darbojas Kopienā (pa vienam pārstāvim no katras dalībvalsts),- trīs neatkarīgi eksperti, kuru profesionālā pieredze un kompetence dabasgāzes tranzīta jomā Kopienā ir plaši atzīta,- viens Eurogas pārstāvis,- viens Komisijas pārstāvis.2. Komitejas locekļus ieceļ Komisija. Pēc konsultācijām ar ieinteresētajām personām piecpadsmit pārstāvjus no maģistrālajiem pārvades tīkliem un pārstāvi no Eurogas izraugās pēc saraksta, kurā uz katru komitejas locekļa vietu ir vismaz divi kandidāti.5. pantsPublicēšanaKomitejas locekļu sarakstu Komisija publicē zināšanai Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.6. pantsAmata pilnvaru laiks1. Komitejas locekļu pilnvaru laiks ir pieci gadi.2. Komitejas locekļus uz nākamo pilnvaru termiņu var iecelt amatā atkārtoti vienu reizi.3. Atkāpjoties no šā panta 1. punkta noteikumiem, pusei no komitejas izveidošanas laikā izraudzītajiem locekļiem, izņemot Komisijas pārstāvjus, amata pilnvaru termiņš ir divi gadi.4. Beidzoties pilnvaru termiņam, komitejas locekļi paliek amatā līdz to aizstāšanai.5. Ja amata pilnvaru laiks beidzas pirms šā panta 1. vai 3. punktā noteiktā termiņa, komitejas loceklim amatu atstājot, tā nāves vai kāda cita iemesla dēļ, viņš uz laiku līdz pilnvaru termiņa beigām jāaizstāj saskaņā ar 4. panta 2. punktu.6. Komisija komitejas locekļu amata pilnvaras var izbeigt pirms termiņa gāzes uzņēmumu un Eurogas pārstāvjiem, konsultējoties ar 4. panta 2. punktā minētajām ieinteresētajām personām, un tos aizstāt minētajā punktā noteiktajā kārtībā.7. Komitejas locekļi amatu izpilda, par to nesaņemot atalgojumu.7. pantsDarbība1. Komitejas priekšsēdētājs ir Komisijas pārstāvis.2. Komisijas departamentu pārstāvji komitejas sanāksmēs piedalās ar novērotāju tiesībām.3. Sekretariāta pakalpojumus Komitejai nodrošina Komisijas departamenti.4. Piedalīties apspriedē kā ekspertu priekšsēdētājs var aicināt jebkuru personu, kuras tiešā kompetencē ir dienas kārtībā iekļautais jautājums. Eksperti piedalās tikai to jautājumu apspriešanā, sakarā ar kuriem tie ir aicināti ierasties.5. Komitejā apspriežot Komisijas pieprasījumus sniegt 3. pantā minētos atzinumus, par tiem nebalso.6. Komitejas sanāksmi savās telpās sasauc Komisija vismaz reizi gadā.8. pantsPušu samierināšana1. Jautājumu nodot komitejai var tikai puses, kuras saistītas ar attiecīgo tranzīta pieprasījumu.2. Saskaņošanas pieteikumu izskatīšanai komiteja sanāk ad hoc sastāvā.3. Komitejas saskaņošanas sastāvā ietilpst priekšsēdētājs un sešas no komitejas locekļiem izraudzītas personas:- Eurogas pārstāvis,- divi eksperti, kurus no sava vidus izraudzījušies trīs eksperti, kas ir komitejas locekļi,- trīs no piecpadsmit tādu augstspiediena maģistrālo cauruļvadu tīklu pārstāvjiem, kas ir komitejas locekļi, kuri nav iesaistīti pārrunās, kas attiecas uz konkrēto tranzīta pieteikumu, par kuru pieprasīts saskaņojums.Priekšsēdētājs nebalso.4. Jāpieņem lēmums par visiem saskaņošanas pieteikumiem.5. Komiteja tās saskaņošanas sastāvā pieņem saskaņojuma priekšlikuma projektu ne vēlāk kā divarpus mēnešu laikā no saskaņojuma pieteikuma iesniegšanas dienas. Ja vajadzīgs, priekšsēdētājs var pieņemt lēmumu iepriekšminēto termiņu pagarināt ne ilgāk par mēnesi. Komiteja saskaņošanas sastāvā no savu locekļu vidus var izraudzīties referentu.6. Izteikt viedokļus ir jāuzaicina pārstāvji no maģistrālajiem tīkliem, kas iesaistīti sarunās par tranzīta pieteikumu, par kuru pieprasīts saskaņojums.7. Pēc apspriešanas komitejā tās saskaņošanas sastāvā, referents formulē tādu saskaņojuma priekšlikumu, kuram varētu vienprātīgi piekrist pārējie pieci komitejas locekļi. Nesaskaņu gadījumā referents formulē saskaņojuma priekšlikumu, kuram piekrīt piecu pārējo komitejas locekļu vairākums. Šādā gadījumā protokolē mazākumā palikušo komitejas locekļu atzinumus.8. Priekšsēdētājs pusēm trīs mēnešu laikā no dienas, kad komitejai iesniegts saskaņošanas pieteikums, izsniedz saskaņojuma priekšlikumu, kuram vajadzības gadījumā pievienoti mazākumā palikušo komitejas locekļu atzinumi.9. Saskaņošanas procesa rezultāts nav saistošs. Iepriekšminētā procedūra un tajā izstrādātais saskaņojuma priekšlikums neierobežo Kopienas tiesību aktu, jo īpaši konkurences jautājumos pieņemto tiesību aktu, piemērošanu.10. To dalībvalstu pārstāvji, uz kurām attiecas tranzīta pieteikums, saskaņošanas procesā var iesaistīties novērotāju statusā.9. pantsKonfidencialitāteNeskarot Līguma 214. panta noteikumus, komitejas locekļu un attiecīgos gadījumos arī 7. panta 4. punktā minēto ekspertu pienākums ir neizpaust komerciāla rakstura informāciju, ko tie uzzinājuši, darbojoties komitejā, ja Komisija tiem dara zināmu, ka pieprasītais atzinums vai izskatītais jautājums ir konfidenciāli.10. pantsSpēkā stāšanāsŠis lēmums stājas spēkā septiņas dienas pēc tā publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Briselē, 1995. gada 8. decembrīKomisijas vārdā Komisijas loceklisChristos Papoutsis[1] OV L 147, 6.12.1991., 37. lpp.