CELEX: 31998R2798
Language: fi
Date: 1998-12-22 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2798/98, annettu 22 päivänä joulukuuta 1998, tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/93 liitteen I muuttamisesta

Avis juridique important

|

31998R2798

Komission asetus (EY) N:o 2798/98, annettu 22 päivänä joulukuuta 1998, tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/93 liitteen I muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 353 , 29/12/1998 s. 0001 - 0033

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2798/98,annettu 22 päivänä joulukuuta 1998,tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/93 liitteen I muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/93, annettu 12 päivänä lokakuuta 1993, tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1053/98 (2), ja erityisesti sen 19 artiklan yhdessä sen 17 artiklan kanssa,sekä katsoo, että1 päivästä tammikuuta 1999 sovellettavaan yhdistettyyn nimikkeistöön on tehty muutoksia,siitä johtuen on tarpeen muuttaa asetuksen (ETY) N:o 3030/93 liite I, jotta voidaan ottaa huomioon nämä muutokset, joita sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 3030/93 19 artiklan mukaisesti tietyistä kolmansista maista peräisin olevien tiettyjen tekstiilituotteiden yhteisöön suuntautuvaan tuontiin, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tekstiilikomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaKorvataan asetuksen (ETY) N:o 3030/93 liite I tämän asetuksen liitteellä.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissaä 22 päivänä joulukuuta 1998.Komission puolestaLeon BRITTANVarapuheenjohtaja(1) EYVL L 275, 8.11.1993, s. 1.(2) EYVL L 151, 21.5.1998, s. 10.LIITE I "LIITE ILUETTELO 1 ARTIKLASSA SÄÄDETYISTÄ TUOTTEISTA (1)1. Luokkiin 1-114 kuuluvien tuotteiden perusainetta koskevien yksityiskohtaisten tietojen puuttuessa näitä tuotteita pidetään yksinomaan villasta tai hienosta eläimenkarvasta, puuvillasta tai tekokuidusta koostuvina (2).2. Vaatteet, joita ei voida tunnistaa miesten tai poikien taikka naisten tai tyttöjen vaatteiksi, luokitellaan naisten tai tyttöjen vaatteiksi.3. Ilmaisulla `vauvanvaatteet` tarkoitetaan enintään myyntikokoa 86 olevia vaatteita.>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>LIITE I A>TAULUKON PAIKKA>LIITE I B1. Tähän liitteeseen kuuluvat tekstiiliainetta olevat raaka-aineet (luokat 128 ja 154), muut kuin villasta, hienosta eläimenkarvasta, puuvillasta tai tekokuidusta valmistetut tekstiilituotteet sekä luokkien 124, 125 A, 125 B, 126, 127 A ja 127 B tekokuidut, tekokuitufilamentit ja tekokuitulangat.2. Rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjen soveltamista, tavaran kuvausten sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, koska kuhunkin luokkaan kuuluvat tuotteet määritellään tässä liitteessä CN-koodien perusteella. Kun CN-koodin edeessä on `ex`, asianomaiseen luokkaan kuuluvat tuotteet määritellään CN-koodin soveltamisalan ja kyseisen tavaran kuvauksen perusteella.3. Vaatteet, joita ei voida tunnistaa miesten tai poikien taikka naisten tai tyttöjen vaatteiksi, luokitellaan naisten tai tyttöjen vaatteina.4. Ilmaisulla `vauvanvaatteet` tarkoitetaan enintään myyntikokoa 86 olevia vaatteita.>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>(1) Koskee ainoastaan luokkien 1-114 tuotteita, lukuun ottamatta Arabiemiraattien liittoa, Armeniaa, Azerbaidzania, Valko-Venäjää, Georgiaa, Kazakstania, Kirgisiaa, Latviaa, Liettuaa, Viroa, Moldovaa, Tad Ozikistania, Turkmenistania, Ukrainaa, Uzbekistania ja Vietnamin (luokat 1-161), sekä Taiwania (luokat 1-123). Taiwanin osalta luokat 115-123 on liitetty ryhmään III B.(2) Armenian, Azerbaidzanin, Valko-Venäjän, Georgian, Kazakstanin, Kirgisian, Latviaa, Liettuaa, Moldovan, Tad Ozikistanin, Turkmenistanin, Ukrainan, Viron, Uzbekistanin ja Vietnamin osalta jokaisen luokan tuotteet määritetään CN-koodeilla. Kun CN-koodia edeltää `ex`, mihin tahansa luokkaan kuuluva tuote määräytyy CN-koodin laajuuden ja vastaavan tavaran kuvauksen mukaisesti."