CELEX: 52016PC0273
Language: lt
Date: 2016-05-23
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo nustatomos žvejybinių laivų charakteristikos (nauja redakcija)

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2016 05 23
            COM(2016) 273 final
            2016/0145(COD)
            Pasiūlymas
            EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
            kuriuo nustatomos žvejybinių laivų charakteristikos (nauja redakcija)
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.Žmonių Europos kontekste Komisija didelį dėmesį skiria tam, kad Sąjungos teisė būtų papastesnė ir aiškesnė siekiant, kad ji taptų suprantamesnė ir prieinamesnė piliečiams, kurie įgytų naujų galimybių ir galėtų pasinaudoti konkrečiomis jiems suteiktomis teisėmis.
            
            
               Šis tikslas nebus pasiektas, jei daug nuostatų, kurios buvo iš dalies ir dažnai iš esmės keičiamos keletą kartų, liktų išsibarsčiusios įvairiuose aktuose, ir todėl dalies jų reikėtų ieškoti pradiniame akte, o kitų – vėlesniuose keičiančiuose aktuose. Todėl siekiant surasti konkrečiu momentu galiojančias taisykles reikia atlikti tiriamąjį darbą lyginant įvairius teisės aktus. 
            
            
               Dėl šios priežasties siekiant, kad teisė būtų aiški ir skaidri, svarbu kodifikuoti taisykles, kurios buvo dažnai keičiamos.
            
            
               2.1987 m. balandžio 1 d. Komisija nusprendė
                  1
               , kad visi aktai, kurie buvo iš dalies pakeisti ne daugiau nei dešimt kartų, turėtų būti kodifikuojami ir pabrėžė, kad šis reikalavimas yra minimalus bei kad Komisijos padaliniai turėtų stengtis parengti kodifikuotas tekstų, už kuriuos jie yra atsakingi, redakcijas per trumpesnį laikotarpį siekdami užtikrinti, jog jų nuostatos būtų aiškios ir lengvai suprantamos.
            
            
               3.Tai buvo patvirtinta 1992 m. gruodžio mėn. Edinburgo Europos vadovų taryboje pirmininkavusios valstybės išvadose
                  2
               , pabrėžiančiose kodifikavimo, kuris konkrečiu momentu tam tikroje srityje taikomai teisei suteikia apibrėžtumo, svarbą.
            
            
               Kodifikavimas turi būti vykdomas laikantis įprastos Sąjungos aktų priėmimo tvarkos.
            
            
               4.Šiuo pasiūlymu siekiama kodifikuoti 1986 m. rugsėjo 22 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2930/86 nustatantį žvejybinių laivų charakteristikas
                  3
               . Naujas reglamentas pakeis du aktus, kurių nuostatos buvo į jį įtrauktos
                  4
               , nekeisdamas kodifikuojamų teisės aktų turinio. Tuo pačiu metu reikia padaryti esminį Reglamento (EEB) Nr. 2930/86 5 straipsnio 3 dalies pakeitimą siekiant, kad Komisijai būtų deleguoti įgaliojimai prie technikos pažangos priderinti ilgalaikės variklio galios apibrėžimo reikalavimus. Todėl šis pasiūlymas pateikiamas kaip akto išdėstymas nauja redakcija.
            
            
               5.Pasiūlymas dėl naujos redakcijos buvo parengtas remiantis preliminariu Reglamento (EEB) Nr. 2930/86 ir jį iš dalies keičiančių teisės aktų konsoliduotu tekstu, kurį 23 oficialiomis kalbomis parengė Europos Sąjungos leidinių biuras naudodamas duomenų apdorojimo sistemą. Kadangi straipsniams suteikiami nauji numeriai, išdėstyto nauja redakcija reglamento III priede nurodomas buvusių ir naujų straipsnių numerių atitikimas.
            
            
            
               ê 2930/86 (pritaikytas)
            
            
               2016/0145 (COD)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
            
            
               kuriuo nustatomos žvejybinių laivų charakteristikos (nauja redakcija)
            
            
               EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio Ö 2 dalį Õ,
            
            
               atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               perdavus įstatymo galią turinčio teisės akto projektą nacionaliniams parlamentams,
            
         
         
            
               atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę
                  5
               ,
            
            
               spręsdami pagal įprastą teisėkūros procedūrą
                  6
               ,
            
            
               kadangi:
            
            
            
               ò naujas
            
            
               (1)Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2930/86
                  7
               , buvo iš esmės keičiamas
                  8
               . Kadangi tą reglamentą reikia keisti dar kartą, dėl aiškumo jis turėtų būti išdėstytas nauja redakcija;
            
            
            
               ê 2930/86 1 konstatuojamoji dalis
            
            
               (2)vykdant bendrą žvejybos politiką remiamasi žvejybinių laivų charakteristikomis (laivo ilgis, plotis, tonažas, data, kada laivas imtas eksploatuoti, ir variklio galia);
            
            
            
               ê 2930/86 2 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)
            
            
               (3)siekiant Ö Sąjungoje Õ visiems sukurti vienodas veikimo sąlygas, yra svarbu, kad apibrėžiant žvejybinių laivų charakteristikas būtų laikomasi bendrų taisyklių;
            
            
            
               ê 2930/86 3 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)
            
            
               (4)Ö šiame reglamente nustatytos apibrėžtys Õ turėtų būti grindžiamos specialistų tarptautinių organizacijų jau parodytomis iniciatyvomis;
            
            
            
               ê 2930/86 4 konstatuojamoji dalis (pritaikytas) ir 3259/94 3 konstatuojamoji dalis (pritaikytas) 
            
            
               (5)Ö todėl reikėtų atsižvelgti į Õ 1969 m. birželio 23 d., pasirašytą Tarptautinę konvenciją dėl laivų matmenų nustatymo (1969 m. Ö Konvencija Õ) Ö ir 1977 m. balandžio 2 d. Toremoline pasirašytą Tarptautinę konvenciją dėl žvejybinių laivų saugumo, abi parengtas globojant Tarptautinei jūrų organizacijai (TJO) Õ;
            
            
            
               ê 3259/94 7 ir 9 konstatuojamosios dalys (pritaikytas)
            
         
         
            
               (6)Mažesniems Ö žvejybos Õ laivams Ö , kurie yra trumpesni nei 15 metrų Õ Ö 1969 m. Konvencijos Õ I priede išdėstyta metodologija kai kuriais atvejais nėra tinkama. Ö Todėl tokių Õ laivų tonažą reikėtų apibrėžti paprasčiau;
            
            
            
               ê 2930/86 6 konstatuojamoji dalis
            
            
               (7)tarptautinė standartizacijos organizacija jau yra parengusi vidaus degimo variklių standartus, kurie plačiai taikomi valstybėse narėse;
            
            
            
               ò naujas
            
            
               (8)Siekiant priderinti prie technikos pažangos tam tikrus reikalavimus, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl būtinų pakeitimų, susijusių su ilgalaikės variklio galios apibrėžimu. Ypač svarbu, kad atlikdama parengiamąjį darbą Komisija tinkamai konsultuotųsi, taip pat ir su ekspertais ir kad tos konsultacijos būtų vykdomos vadovaujantis [data] Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros nustatytais principais. Visų pirma siekiant užtikrinti vienodas galimybes dalyvauti atliekant su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą, Europos Parlamentas ir Taryba visus dokumentus gauna tuo pačiu metu kaip ir valstybių narių ekspertai, o jų ekspertams sistemingai suteikiama galimybė dalyvauti Komisijos ekspertų grupių, kurios atlieka su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą, posėdžiuose,
            
            
            
               ê 2930/86 (pritaikytas)
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Bendrosios nuostatos
            
            
               Žvejybinių laivų charakteristikų Ö apibrėžtys Õ, pateiktos šiame reglamente, naudojamos visose Ö Sąjungos Õ žvejybos taisyklėse.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Ilgis
            
            
               1. Laivo ilgis reiškia didžiausią laivo ilgį, apibrėžiamą kaip atstumą tiesia linija tarp tolimiausių – laivo pirmagalio ir laivagalio – taškų.
            
            
               Ö Šioje apibrėžtyje Õ:
            
            
               a)laivo pirmagalys apima vandeniui nepralaidžią laivo korpuso struktūrą, denio pirmagalį, forštevenį ir priekinį falšbortą (apsauginį bortą), jeigu jis yra, tačiau laivo pirmagaliui nepriskirtini bušpritai ir lejeriai;
            
            
               b)laivagalis apima vandeniui nepralaidžią laivo korpuso struktūrą, trancą, jutą, slipą ir falšbortą (apsauginį bortą), tačiau laivagaliui nepriskirtini lejeriai, lieptai, pagrindinis mechanizmas, vairai, vairavimo įrenginys, narų kopėčios bei platformos.
            
            
               Didžiausias laivo ilgis turi būti nurodomas metrais, nurodant šimtųjų tikslumu.
            
         
         
            
               2. Kai Ö Sąjungos Õ teisės aktuose Ö nurodytas Õ laivo ilgis tarp statmenų, jis turi būti apibrėžiamas kaip atstumas, išmatuotas tarp priekinio ir užpakalinio statmens, pagal apibūdinimą, pateiktą Tarptautinėje konvencijoje dėl žvejybinių laivų saugumo.
            
            
               Ilgis tarp statmenų turi būti nurodomas metrais, nurodant šimtųjų tikslumu.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Plotis
            
            
            
               ê 3259/94 1 str. 1 p.
            
            
               Laivo plotis – tai didžiausias plotis kaip apibrėžta Tarptautinės konvencijos dėl laivų metmenų nustatymo I priede (toliau– „1969 m. Konvencija“).
            
            
            
               ê 2930/86
            
            
               Didžiausias laivo plotis turi būti nurodomas metrais, nurodant šimtųjų tikslumu.
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Tonažas
            
            
            
               ê 3259/94 1 str. 2 p.
            
            
               1. Žvejybos laivų, kurių ilgis 15 metrų ar ilgesnių, bendrasis (bruto) tonažas turi būti matuojamas kaip nurodyta 1969 m. Konvencijos I priede.
            
            
               2. Žvejybos laivų, kurių didžiausias ilgis trumpesnis nei 15 metrų, bendrasis (bruto) tonažas matuojamas pagal šio reglamento I priede pateiktą formulę.
            
            
            
               ê 2930/86 (pritaikytas)
            
            
               ð naujas
            
            
               3. Kai Ö Sąjungos Õ taisyklėse Ö nurodytas Õ grynasis (neto) laivo tonažas, jis turi būti apibrėžiamas, kaip nurodoma Ö 1969 m. Konvencijos Õ I priede.
            
         
         
            
               5 straipsnis
            
            
               Variklio galia
            
            
               1. Variklio galia laikoma bendra didžiausia ilgalaikė galia, kuri gali būti gaunama sukantis bet kokio variklio smagračiui ir kuri mechanine, elektros, hidrauline ar kitokia pavara gali būti pritaikyta laivui varyti. Jeigu variklyje įmontuota pavarų dėžė, tuomet galia turi būti matuojama iš pavarų dėžės jungės, perduodančios sukamąjį judesį.
            
            
               Variklio galia, naudojama suteikti sukamąjį judesį pagalbiniams mechanizmams, nurodant bendrą variklio galią iš pastarosios negali būti atimama.
            
            
               Variklio galia išreiškiama kilovatais (KW).
            
            
               2. Ilgalaikė variklio galia apibrėžiama pagal tuos reikalavimus, kuriuos Tarptautinė standartizacijos organizacija 1981 m. spalį yra priėmusi savo rekomenduotame Tarptautinio standarto ISO 3046/1 antrajame leidime.
            
            
               3. ð Komisijai pagal 7 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl ï pakeitimų, būtinų pritaikant sąlygas Ö priderinti prie technikos pažangos šio straipsnio Õ 2 dalyje numatytai techninei pažangai Ö nurodytus reikalavimus Õ, turi būti priimti pagal Reglamento (EEB) Nr. 170/83 14 straipsnyje išdėstytą procedūrą.
            
            
               6 straipsnis
            
            
               Laivo eksploatavimo pradžios data
            
            
               Laivo eksploatavimo pradžios data laikoma ta data, kada pirmą kartą išduotas oficialus laivo saugos sertifikatas.
            
            
               Jeigu oficialus laivo saugos sertifikatas nėra išduotas, tuomet laivo eksploatavimo pradžia laikoma ta data, kada laivas pirmą kartą buvo įrašytas į oficialų žvejybinių laivų registrą.
            
            
               Tačiau žvejybinių laivų, kurie buvo pradėti eksploatuoti anksčiau nei Ö 1986 m. gruodžio 1 d. Õ, eksploatavimo pradžios data laikoma ta data, kada jie pirmą kartą įrašyti į oficialų žvejybinių laivų registrą.
            
            
            
               ò naujas
            
            
               7 straipsnis
            
            
               Įgaliojimų delegavimas
            
            
               1. Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis.
            
            
               2. 5 straipsnio 3 dalyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo [...].
            
            
               3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 5 straipsnio 3 dalyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.
            
            
               4. Prieš priimdama deleguotąjį aktą Komisija konsultuojasi su kiekvienos valstybės narės paskirtais ekspertais vadovaudamasi [data] Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros nustatytais principais.
            
         
         
            
               5. Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
            
            
               6. Pagal 5 straipsnio 3 dalyje priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.
            
            
            
               ê 
            
            
               8 straipsnis
            
            
               Panaikinimas
            
            
               Reglamentas (EEB) Nr. 2930/86 panaikinamas.
            
            
               Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą, ir skaitomos pagal III priede pateiktą atitikties lentelę.
            
            
            
               ê 2930/86 
            
            
               9 straipsnis
            
            
               Baigiamosios nuostatos
            
            
               Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiame leidinyje.
            
            
               Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                  Europos Parlamento vardu
                        Tarybos vardu
               
               
                  Pirmininkas
                        Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  COM(87) 868 PV.
               
               
                  
                     (2)
                  Žr. Išvadų 3 priedo A dalį.
               
               
                  
                     (3)
                  Įtrauktas į 2011 teisės aktų leidybos programą.
               
               
                  
                     (4)
                  Žr. šio pasiūlymo II priedą.
               
               
                  
                     (5)
                  OL C ..., ..., p. ....
               
               
                  
                     (6)
                  OL C ..., ..., p. ....
               
               
                  
                     (7)
                  1986 m. rugsėjo 22 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2930/86, nustatantis žvejybinių laivų charakteristikas (OL L 274, 1986 9 25, p. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  Žr. II priedą.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2016 05 23
            COM(2016) 273 final
            PRIEDAI
            Pasiūlymas
            EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
            kuriuo nustatomos žvejybinių laivų charakteristikos (nauja redakcija)
            
            
               
         
         
            
            
               ê 3259/94 1 str. 3 p. ir Priedas (pritaikytas)
            
            
               I PRIEDAS
            
            
               Nauji laivai, kurių didžiausias ilgis tarp laivo galų trumpesnis nei 15 metrų
            
            
               Bendrasis (bruto) naujų žvejybos laivų, kurių didžiausias ilgis tarp laivo galų trumpesnis nei 15 metrų, tonažas apskaičiuojamas:
            
            
               GT = K1· V
            
            
               kur: K1 = 0,2 + 0,02 log10V
            
            
               ir V yra tūris, apskaičiuojamas:
            
            
               V = a1(Loa·B1·T1)
            
            
               kur:
            
            
               Loa
                     = didžiausias ilgis tarp laivo galų (Ö šio Õ reglamento 2 straipsnis)
            
            
               B1
                     = plotis metrais pagal 1969 m. Konvenciją
            
            
               T1
                     = laivo borto aukštis metrais pagal 1969 m. Konvenciją
            
            
               a1
                     = dydžio Loa funkcija
            
            
               Laivai, esami Ö 1995 m. sausio 1 d. Õ, kurių didžiausias ilgis tarp laivo galų trumpesnis nei 15 metrų
            
            
               Bendrasis (bruto) žvejybos laivų, esamų Ö 1995 m. sausio 1 d. Õ, kurių didžiausias ilgis tarp laivo galų trumpesnis nei 15 metrų, tonažas apskaičiuojamas:
            
            
               GT = K1· V
            
            
               kur V yra tūris, apskaičiuojamas:
            
            
               V = a2(Loa·B1·T1)
            
         
         
            
               kur:
            
            
               Ö Loa
                     = didžiausias ilgis tarp laivo galų (šio reglamento 2 straipsnis) Õ
            
            
               B1
                     = plotis metrais
            
            
               T1
                     = laivo borto aukštis midelyje metrais
            
            
               a2
                     = dydžio Loa funkcija
            
            
               Funkcijos a1 Ö ir Õ a2 nustatomos remiantis duomenimis, kurie gaunami atlikus statistinę valstybių narių laivynų pavyzdžių analizę, kurie sujungiami ir kurie atrenkami reprezentacinės atrankos būdu. Šios funkcijos ir dydžių B1, T1 Ö apibrėžtys Õ bei konkrečios taisyklės, kaip čia pateiktas formules reikia taikyti, Ö nurodomos Õ Komisijos sprendime Ö 
                  1
                Õ.
            
            
               ___________
            
            
            
               é
            
            
               II PRIEDAS
            
            
               Panaikinamas reglamentas su pakeitimu
            
            
                     
                        Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2930/86
                     
                  
                  
                     
                        (OL L 274, 1986 9 25, p. 1)
                     
                  
               
                     
                        Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3259/94
                     
                  
                  
                     
                        (OL L 339, 1994 12 29, p. 11)
                     
                  
               
               _____________
            
            
               III PRIEDAS
            
            
               Atitikties lentelė
            
            
                     
                        Reglamentas (EEB) Nr. 2930/86
                     
                  
                  
                     
                        Šis reglamentas
                     
                  
               
                     
                        1 straipsnis
                     
                  
                  
                     
                        1 straipsnis
                     
                  
               
                     
                        2 straipsnis
                     
                  
                  
                     
                        2 straipsnis
                     
                  
               
                     
                        3 straipsnis
                     
                  
                  
                     
                        3 straipsnis
                     
                  
               
                     
                        4 straipsnio 1 dalies a punktas
                     
                  
                  
                     
                        _______
                     
                  
               
                     
                        4 straipsnio 1 dalies b punktas
                     
                  
                  
                     
                        4 straipsnio 1 dalis
                     
                  
               
                     
                        4 straipsnio 1 dalies c punktas
                     
                  
                  
                     
                        4 straipsnio 2 dalis
                     
                  
               
                     
                        4 straipsnio 1 dalies d punktas
                     
                  
                  
                     
                        _______
                     
                  
               
                     
                        4 straipsnio 1 dalies e punktas
                     
                  
                  
                     
                        _______
                     
                  
               
                     
                        4 straipsnio 2 dalis
                     
                  
                  
                     
                        4 straipsnio 3 dalis
                     
                  
               
                     
                        5 straipsnis
                     
                  
                  
                     
                        5 straipsnis
                     
                  
               
                     
                        6 straipsnis
                     
                  
                  
                     
                        6 straipsnis
                     
                  
               
                     
                        _______
                     
                  
                  
                     
                        7 straipsnis
                     
                  
               
                     
                        _______
                     
                  
                  
                     
                        8 straipsnis
                     
                  
               
                     
                        7 straipsnio 1 dalis
                     
                  
                  
                     
                        9 straipsnis
                     
                  
               
                     
                        7 straipsnio 2 dalis
                     
                  
                  
                     
                        _______
                     
                  
               
                     
                        Priedas
                     
                  
                  
                     
                        I priedas
                     
                  
               
                     
                        _______
                     
                  
                  
                     
                        II priedas
                     
                  
               
                     
                        _______
                     
                  
                  
                     
                        III priedas
                     
                  
               
               _____________
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Žr. 1995 m. kovo 20 d. Komisijos sprendimą 95/84/EB dėl Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2930/86, nustatančio žvejybinių laivų charakteristikas, priedo įgyvendinimo (OL L 67, 1995 3 25, p. 33).