CELEX: 51996PC0690
Language: fi
Date: 1996-12-16
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Malesiasta ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen rengaskirjamekamismien tuonnissa ja väliaikaisen polkumyyntitullin lopullisesta kantamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                 Bryssel, 16.12.1996
                                                 KOM(96)690 lopull.
                                      Ehdotus
                      NEUVOSTON ASETUKSEKSI ŒY)
        lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Malesiasta ja Kiinan -
kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen rengaskirjamekanismien tuonnissa ja
            väliaikaisen polkumyyntitullin lopullisesta kantamisesta
                               (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          PERUSTELUT
 1. Asetuksella (EY) N:o 1465/96' komissio otti käyttöön väliaikaisen polkumyyntitullin
Malesiasta        ja      Kiinan      kansantasavallasta   peräisin    olevien     tiettyjen
rengaskirjamekanismien tuonnissa.
2. Tietyt asianomaiset osapuolet, yhteisön tuottajat, viejät, tuojat sekä kyseisen tuotteen
käyttäjät esittivät kantansa kirjallisesti. Komisso kuuli osapuolia, jotka olivat pyytäneet
tilaisuutta tulla kuulluiksi. Komissio tarkasteli kaikkia ilmaistuja kantoja ennen
lopullisten johtopäätösten tekemistä.
3. Asiaintilan tarkemman arvioinnin jälkeen päätettiin myöntää yhdelle kiinalaiselle
viejälle, World Wide Stationery-yritykselle, yksilöllinen kohtelu ja siten vahvistaa sille
yksilöllinen polkumyyntimarginaali ja yksilöllinen polkumyyntitulli.
4. Väliaikaisten toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen komissio tutki tarkemmin yhteisön
edun määrittelemistä varten asiaankuuluviksi todettuja seikkoja. Useiden asiaan liittyvien
näkökohtien tarkastelun jälkeen ei ole ilmennyt mitään pakottavaa syytä tehdä sellaista
johtopäätöstä, että lopullisten toimenpiteiden käyttöönotto ei ole yhteisön edun mukaista.
5. Edellä sanottu huomioon ottaen komissio vahvisti väliaikaiset johtopäätöksensä siitä,
että Malesiasta ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevat rengaskirjamekanismit tuotiin
yhteisöön polkumyynnillä ja ne aiheuttivat huomattavaa vahinkoa yhteisön
tuotannonalalle sekä päätteli, että on yhteisön edun mukaista ottaa käyttöön
suojatoimenpiteet lopullisen polkumyyntitullin muodossa ja kantaa lopullisesti
väliaikainen tulli lopullisesti käyttöön otetun tullin mukaisesti.
6. Kiinalainen viejä, jolle oli myönnetty yksilöllinen kohtelu, ilmaisi määritellyn
määräajan loputtua halukkuutensa esittää sitoumus. Komissio katsoi, että ottaen
huomioon asianomaisen yhtiön viemien rengaskirjamekanismityyppien suuren määrän
 sitoumus olisi tässä tapauksessa lähes mahdoton toteuttaa ja valvoa. Viejä ei lopulta
 esittänyt virallista sitoumusta.
 7. Koska World Wide Stationery-yritykselle oli myönnetty yksilöllinen kohtelu,
vahingon korjaava taso kyseisen yhtiön osalta vahvistettiin 32,5 prosenttiin. Tämän
 vuoksi lopullinen keskimääräinen vahingon korjaava taso kaikkien muiden kiinalaisten
yritysten osalta vahvistettiin 39,4 prosenttiin.
 8. Katsottiin, että muihin mekanismeihin sovellettavan tullin mukaisen arvotullin
 käyttöönotolla 17- ja 23 -renkaisten mekanismien osalta olisi epätoivottavia vaikutuksia
 1
      EYVL N:o L 187, 26.7.1996, s.47
                                           S?
 ---pagebreak--- näiden kahden luokan hintaeroista johtuen. Tässä suhteessa päädyttiin siihen, että
toimenpiteiden toteuttaminen vähimmäishintaan perustuvan muuttuvan tullin muodossa
on   tarkoituksenmukaista.    Tehtyjen   hintavertailujen   perusteella  325 ecun   cif-
vähimmäistuontihintaa 1 000 kappaletta kohti 17-ja 23- renkaisten mekanismien osalta
pidettiin riittävänä poistamaan polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin aiheuttama vahinko.
9. Tämän vuoksi komissio ehdottaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 9 artiklan
nojalla, että neuvosto ottaa käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Malesiasta ja Kiinan
kansantasavallasta peräisin olevien rengaskirjamekanismien tuonnisssa.        Vahingon
määrän huomioon ottaen suositellaan myös, että neuvosto kantaa väliaikaiset
polkumyyntitullit käyttöön otettujen lopullisten tullien määrän mukaisesti.
                                             3
 ---pagebreak---                               NEUVOSTON ASETUS (EY)
                                            annettu
            lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Malesiasta ja Kiinan
  kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen rengaskirjamekanismien tuonnissa ja
                 väliaikaisen polkumyyntitullin lopullisesta kantamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta
suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o
3 84/96l ja erityisesti sen 9 ja 23 artiklan,
ottaa huomioon komission neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan tekemän ehdotuksen,
sekä katsoo, että:
                           I. VÄLIAIKAISET TOIMENPITEET
1)     Komissio on asetuksella (EY) N:o 1465/96 , jäljempänä 'väliaikaista tullia koskeva
       asetus', ottanut käyttöön väliaikaisen polkumyyntitullin Malesiasta ja Kiinan
       kansantasavallasta peräisin olevien, CN-koodiin ex 8305 10 00 kuuluvien tiettyjen
      rengaskirjamekanismien tuonnissa.
                                  II. MENETTELYN JATKO
2)     Väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöönoton jälkeen tietyt asianomaiset osapuolet
       esittivät huomautuksensa kirjallisesti.
3)     Osapuolille, jotka olivat sitä pyytäneet, annettiin tilaisuus tulla komission
       kuulemiksi.
 1
     EYVL N:o L 56, 6.3.1996, s. 1
2
    EYVL N:o L 187,26.7.1996, s. 47
                                               t/
 ---pagebreak--- 4)    Komissio jatkoi kaikkien lopullisten päätelmien kannalta tarpeellisina pitämiensä
      tietojen etsimistä ja tarkistamista.
5)    Osapuolille ilmoitettiin olennaiset tosiseikat ja huomiot, joiden perusteella oli
      tarkoitus suositella lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottoa ja väliaikaisten
      tullien vakuutena olevien määrien lopullista kantamista. Niille myönnettiin myös
      määräaika, jonka kuluessa ne voisivat esittää ilmoitettuihin tietoihin liittyviä
      huomautuksiaan..
6)    Osapuolten esittämät suulliset ja kirjalliset huomautukset tutkittiin ja komissio otti
      ne tarvittaessa huomioon lopullisissa päätelmissään.
  III. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE
7)    Alustavien päätelmien tekemistä varten komissio päätti pitää yhteisössä tuotettuja
      ja myytyjä, Malesiassa tuotettuja ja myytyjä sekä Malesiasta ja Kiinan
      kansantasavallasta yhteisöön vietyjä rengaskirjamekanismeja asetuksen (EY) N:o
      384/96, jäljempänä 'perusasetus', 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuina
      samankaltaisina tuotteina, koska ne ovat joko samanlaisia tai niiden ominaisuudet
      muistuttavat toisiaan läheisesti.
8)    Eräs tuoja, joka on myös myöhemmän jalostusasteen tuotteiden tuottaja (eli
      rengaskirjakansioiden ja muiden paperituotteiden valmistaja) toisti aikaisemmin
      esittämänsä väitteet, joiden mukaan 17- ja 23-renkaiset mekanismit eivät ole
       samankaltaisia tuotteita kuin 2-4-renkaiset vakiomekanismit, minkä vuoksi ne
      pitäisi jättää menettelyn ulkopuolelle.
9)    Väitteensä tueksi tuoja esitti, että valituksessa mainittiin ainoastaan 2-4-renkaiset
       mekanismit, joten 17- ja 23-renkaiset mekanismit eivät olleet luettelossa tuotteista,
      joita väitettiin tuotavan polkumyynnillä.
       Vaikka valituksessa polkumyynnin ja siitä aiheutuneen vahingon suoranaisina
       todisteina esitetyissä laskelmissa vain 2-4-renkaisia malleja käytettiin esimerkkinä,
       olisi muistettava, että valituksessa olevaan tuotteen kuvaukseen sisältyivät kaikki
       vähintään 2-renkaiset mekanismit. Tässä yhteydessä olisi otettava huomioon, että
       yhteisön markkinoilla myydään esimerkiksi 6-, 13- tai 16-renkaisia mekanismeja.
 10) On väitetty, että renkaiden määrän lisäksi 17- ja 23-renkaisilla mekanismeilla on
       muista poikkeavia fyysisiä ominaisuuksia, erityisesti pitempi ja leveämpi pohja,
       minkä vuoksi ne ovat muita mekanismeja kestävämpiä ja näin ollen huomattavan
       erilaisia.
                                              5"
 ---pagebreak---     Asiaa koskevan tutkimuksen jälkeen todettiin, että jos eroja oli olemassa, niitä
    voitiin pitää samanlaisia kuin eri 2- tai 4-renkaisten mekanismien välisiä eroja.
    Tämän vuoksi katsottiin, että 17- ja 23-renkaisten mekanismien sekä muiden
    rengasmekanismien välillä ei ollut muita huomattavia fyysisiä eroja kuin renkaiden
    määrä.
11) Lisäksi väitettiin, että 17-ja 23-renkaisten mekanismien tuotantomenetelmät ja
    -kustannukset eroavat huomattavasti muiden mekanismien tuotantomenetelmistä ja
    -kustannuksista.
    Olisi otettava huomioon, että renkaiden valmistuksessa, niiden kiinnittämisessä
    laattoihin ja näiden liittämisessä mekanismin kanteen tarvitaan periaatteessa samoja
    toimia ja koneita riippumatta rengaskirjamekanismin lajista. Suurempi raaka-
    ainesisältö ja se, että renkaiden kiinnittäminen on toistettava useammin 17- ja 23-
    renkaisten mekanismien kohdalla, aiheuttavat eron tuotantokustannuksissa. Vaikka
    kyseinen ero on huomattava, se on samassa suhteessa kuin vähempirenkaisten
    mekanismien pienempien ja suurempien mallien tuotantokustannusten väliset erot.
    Näin ollen 17-ja 23-renkaisten mekanismien mahdolliset erityiset tuotantotoimet ja
    niistä aiheutuvat kustannukset eivät ole sellaisia, että näiden mekanismien
    samankaltaisuus muiden mekanismien kanssa tästä syystä muuttuisi. Joka
    tapauksessa      tuotannossa     esiintyvät  erot    eivät   yhteisön      toimielinten
    johdonmukaisesti soveltaman käytännön mukaan vaikuta samankaltaisen tuotteen
    arviointiin.
12) Väitettiin myös, että 17- ja 23-renkaiset mekanismit ovat sen verran kalliimpia, että
    niitä voidaan pitää erilliseen markkinalohkoon kuuluvina.
    Vaikka 17- ja 23-renkaisten mekanismien sekä samanlaisten vähempirenkaisten
    mekanismien hintojen välillä todettiin selvä ero katsotaan, että tuotteista voisi tulla
    toisensa korvaavia, jos niiden hinnat kehittyvät riittävän eri tavalla. Tämän vuoksi
    olisi pääteltävä, että 17- ja 23-renkaisten mekanismien markkinalohkolla ei ole
    riittävästi muista eroavia ominaisuuksia, jotta se voitaisiin jättää kokonaan
    tutkimuksen ulkopuolelle.
13) Väitettiin, että eroja esiintyi       myös erilaisilla mekanismeilla      varustettujen
    kansioiden käytössä. Kun vakiomekanismeilla varustettuja kansioita väitetään
    käytettävän pääasiallisesti sellaisen paperin kanssa, jonka käyttäjä rei'ittää itse, 17-
    tai 23-renkaisia mekanismeja käytetään esirei'itetyn paperin kokoamiseen, mikä
                                             €
 ---pagebreak---     johtuu sekä tarkoitukseen käytetyn rei'ittimen hinnasta että siitä, että sillä voi
    kerralla refittää vain rajallisen määrän papereita.
    Olisi kuitenkin huomattava, että tietyissä kansioissa, kuten luettelo- ja
    säilytyskansioissa, joissa käytetään tämän menettelyn alaan kuuluvia 2-6-renkaisia
    mekanismeja, voidaan myös käyttää lopputuotteeseen jo sisältyviä esirei'itettyja
    papereita tai lisälehtiä ja että tarvittavat rei'ittimet eivät aina ole kuluttajan
    ostettavissa. Lisäksi 2-4-renkaisille mekanismeille tarkoitettua esirei'itettya paperia
    on saatavilla ja sitä myydään suuria määriä yhteisössä erityisesti koulukäyttöön
     (koulut muodostavat myös suurimmat markkinat 17- ja 23-renkaisille
    mekanismeille). Näin ollen voidaan päätellä, että 17- ja 23-renkaisten mekanismien
    ja muiden mekanismien käyttötarkoitukset ovat samankaltaiset.
14) Väitettiin myös, että samaan CN-koodiin kuin rengaskirjamekanismit kuuluvat
     vipuvarsimekanismit, jotka on jätetty tämän menettelyn ulkopuolelle, ovat
     lähempänä 2-renkaisia mekanismeja kuin 17- ja 23-renkaiset mekanismit.
     Tässä yhteydessä todettiin, että vipuvarsimekanismien fyysiset ominaisuudet ja
     markkinat erosivat rengasmekanismien fyysisistä ominaisuuksista ja markkinoista
     niin paljon, että vipuvarsimekanismien jättäminen valituksen ja menettelyn
     ulkopuolelle oli perusteltua.
15) Esitettyjen väitteiden tutkimisen jälkeen voidaan vahvistaa, että 17- ja 23-
     renkaisten mekanismien ominaisuudet muistuttavat läheisesti muiden
     rengaskirjamekanismien ominaisuuksia ja että ne ovat siksi samankaltaisia tuotteita
     kuin muut rengaskirjamekanismit perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdassa
     tarkoitetussa merkityksessä. Tämän vuoksi edellä esitetty väite hylätään.
                                   IV. POLKUMYYNTI
16) Kun menettely aloitettiin, eräs tuoja vastusti Malesian valintaa vertailumaaksi
     normaaliarvon määrittämiseksi Kiinan kansantasavallan osalta. Kun tuoja ei
     kuitenkaan esittänyt todisteita väitteelleen eikä muita maita ehdotettu, komissio
      ilmoitti 22 päivänä marraskuuta 1995 kyseiselle osapuolelle, että sen valitus oli
      hylättävä. Sama tuoja ehdotti komission 27 päivänä marraskuuta 1995
      vastaanottamassa     kirjeessä,    että normaaliarvo       määritettäisiin     Kiinan
      kansantasavallan osalta yhteisön tuotannonalaan kuulumattoman italialaisen
      tuottajan tuotantokustannusten perusteella. Koska kyseinen kirje vastaanotettiin 20
      päivää menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa asetetun määräajan
                                             Y
 ---pagebreak---     päättymisen jälkeen, ehdotusta ei voitu ottaa huomioon. Saatuaan tiedon
    väliaikaisten toimenpiteiden käyttöönottoon johtaneista olennaisista tosiasioista ja
    näkökannoista kyseinen tuoja toisti väitteensä. Vaikka pyyntö esitettiin kolmannen
    markkinatalousmaan valitsemiseen sovellettavan määräajan päätyttyä, komissio
    tutki, olisiko muiden menetelmien käyttö vaikuttanut tullin määrään. Tämän vuoksi
    ja ottaen huomioon, että yhden ainoan tuottajan tuotannon ei voitu katsoa
    edustavan muiden yhteisön tuottajien tilannetta, komissio tulkitsi pyynnön siten,
    että siinä ehdotettiin yhteisön markkinoita vertailumarkkinoiksi normaaliarvon
    määrittämiseksi Kiinan kansantasavallan osalta. Komissio vertaili yhteisön
    tuotannonalan tavoitehintojen keskiarvoa (koska tosiasialliset hinnat olivat
    tuotantokustannuksia alhaisempia) kiinalaisten viejien vientihintojen keskiarvoon.
    Tästä polkumyyntiä koskevasta laskelmasta kävi ilmi, että kyseisen menetelmän
    käyttö ei olisi vaikuttanut komission ehdottaman tullin määrään, koska
    kummallakin menetelmällä todettu polkumyyntimarginaali ylitti selvästi lopulta
    vahvistetun vahingon korjaavan tason.
    Ottaen huomioon edellä mainitut seikat sekä sen, että perusasetuksen 2 artiklan 7
    kohdan mukaisesti saman tutkimuksen kohteena oleva markkinatalousmaa voidaan
    tarvittaessa valita, komissio päätteli, että Malesian valinta normaaliarvon
    määrittämisen perustaksi oli hyväksyttävissä, ja että vertailumaan valintaa ei ollut
    syytä muuttaa.
                                        B. Malesia
    1. Normaaliarvo
17) Eräs tuoja väitti, että kun myynti Malesian kotimarkkinoilla oli 5,8 prosenttia
    yhteisöön viedystä määrästä, se ei ollut riittävän edustava normaaliarvon
    määrittämiseksi. Tässä yhteydessä komissio sovelsi perusasetuksen 2 artiklan 2
    kohtaa, jonka mukaan viiden prosentin myyntiä kotimarkkinoilla pidetään
    riittävänä määränä kotimarkkinoiden edustavuuden kannalta.
18) Sama tuoja väitti myös, että kilpailu Malesian markkinoilla on rajallista ja että sen
     vuoksi kotimaanhinnat ovat korkeampia kuin mitä ne olisivat tavanomaisessa
     kilpailutilanteessa. Komissio oli jo tutkinut asiaa valitessaan Malesian soveltuvaksi
     vertailumaaksi ja käsitteli aihetta väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-
     osan 10 kappaleessa. Koska uusia väitteitä tai todisteita ei esitetty, komissio
     vahvisti, että Malesian kotimarkkinoilla esiintyy tiettyä kilpailua Kiinan
     kansantasavallasta peräisin olevien rengaskirjamekanismien tuonnin vuoksi. Näin
                                             t
 ---pagebreak---     ollen voidaan päätellä, että Malesian valinta normaaliarvon määrittämiseksi Kiinan
    kansantasavallan osalta on hyväksyttävissä.
    2. Polkumyyntimarginaali
19) Koska muita sellaisia väitteitä ei esitetty, jotka olisivat voineet johtaa
    polkumyynnin määrittämisen muuttamiseen, komissio katsoo, että polkumyynnin
    laskennassa käytetyt menetelmät ja alustavat päätelmät, sellaisina kuin ne kuvataan
    väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 18-26 kappaleessa, olisi
    vahvistettava. Tämän vuoksi polkumyyntimarginaaliksi Malesian osalta
    vahvistetaan 42,8 prosenttia.
                         C. KIINAN KANSANTASAVALTA
    1. Normaaliarvo
20) Kaksi kiinalaista viejää pyysi normaaliarvon oikaisemista Kiinan kansantasavallan
    alhaisemmista työvoimakustannuksista johtuvien kustannusrakenteen ja
    tuotantoteknologian erojen vuoksi.
    Työvoimakustannusten         osalta komissio huomauttaa, että kolmannen
    markkinatalousmaan valitsemisen syynä on luotettavien kustannus- ja hintatietojen
    puuttuminen asianomaisessa muussa kuin markkinatalousmaassa. Tämän vuoksi ei
    ole perusteltua väittää, että tietyt kustannukset ovat alhaisempia muussa kuin
    markkinatalousmaassa vertailumaahan verrattuna ja että normaaliarvoa olisi
    oikaistava, kun sitä sovelletaan muuhun kuin markkinatalousmaahan.
    Teknologiassa esiintyvien erojen osalta komissio katsoo, että tietyn tuotteen
    valmistuksessa käytetyllä tuotantomenetelmällä ei ole vaikutusta, jos tuotteen
    fyysiset ominaisuudet ja käyttötarkoitus ovat samoja. Tässä tapauksessa väitetyt
    erot eivät johtaneet huomattaviin eroihin asianomaisen tuotteen fyysisissä
    ominaisuuksissa. Pyyntö oli tämän vuoksi hylättävä perusasetuksen 2 artiklan 10
    kohdan a alakohdan mukaisesti.
21) Kaksi asianomaista osapuolta väitti, että ne eivät pystyneet esittämään
    huomautuksia komission normaaliarvon laskennasta, koska vertailumaan
    perusteella vahvistetun normaaliarvon laskemiseen liittyviä absoluuttisia lukuja ei
     ilmoitettu kiinalaisille viejille luottamuksellisuussyistä. Komissio oli lopullisen
     ilmoittamisen yhteydessä liittänyt kyseisille osapuolille lähettämäänsä kirjeeseen
     kaikki kyseisten yritysten kannalta merkitykselliset laskelmat ja selostanut
     yksityiskohtaisesti normaaliarvon määrittämiseksi soveltamiaan menetelmiä ottaen
                                             3
 ---pagebreak---     huomioon luottamuksellisten tietojen suojaamisen perusasetuksen 20 artiklan 4
    kohdan mukaisesti. Absoluuttisten yksityiskohtaisten lukujen ilmoittaminen olisi
    loukannut asianomaisten osapuolten oikeutta luottamukselliseen käsittelyyn, eikä
    se ollut tarpeen laskelmien ymmärtämisen kannalta. Näin ollen väitettä ei voitu
    hyväksyä.
    2. Vientihinta
22) Eräs viejä väitti, että vientihinnasta oli vähennetty liiallisia määriä etuyhteydessä
    olevan tuojan tiloissa suoritetun tarkastuksen yhteydessä todettujen jälkikäteen
    annettujen hyvitysten perusteella.
    Komissio huomauttaa, että kyseinen yritys ei ollut ilmoittanut hyvityksistä
    vastatessaan komission kyselylomakkeeseen ja että komission virkamiehet saivat
    tietää niistä paikan päällä suoritetun tarkastuksen yhteydessä. Tämän vuoksi
    komission      oli  määriteltävä   vähennysten    suuruus   tarkastuksen    yhteydessä
    keräämiensä tietojen perusteella. Lisäksi viejän väite perustuu kyseisten hyvitysten
    arvioituun     määrään,     kun  taas   komissio   vähensi    tarkastelun   yhteydessä
    tosiasiallisesti todetut määrät.
23) Eräs viejä väitti, että komission vähentämä voittomarginaali oli liian korkea
    verrattuna     viejään    etuyhteydessä    olevan   tuojan   saamaan     tosiasialliseen
    nettovoittoon.
    Kyseisten yritysten välisen yhteistoimintasopimuksen vuoksi komissio ei voinut
    ottaa    huomioon       etuyhteydessä    olevan   tuojan    kirjanpidosta    ilmenevää
    voittomarginaalia luotettavan vientihinnan määrityksessä. Komission käytännön
    mukaisesti kyseistä tuotetta yhteisöön tuovia riippumattomia yrityksiä koskevien
    tosiasiallisten tietojen käyttämistä pidettiin kohtuullisena. Näiden yritysten
    tavanomaisen voittomarginaalin määrityksessä otettiin huomioon ainoastaan
    kyseessä oleva tuote. Näin ollen kyseiseen 7,8 prosentin voittomarginaaliin eivät
    sisälly muista paperituotteista kuin rengaskirjamekanismeista saadut voitot.
    Voittomarginaali määritettiin riippumattomia tuojia koskevien, tarkastuskäynnein
    varmistettujen tietojen perusteella, ottaen huomioon kyseisten tuojien erilaiset
    myyntimäärät.
    3. Vertailu
24) Kaksi asianomaista osapuolta tiedusteli Malesian normaaliarvon ja Kiinan
    kansantasavallan vientihintojen vertailussa tehdystä kaupan porrasta koskevasta
    oikaisusta ja osittain kiisti sen oikeellisuuden. Toinen osapuoli väitti, että
    hyvityksen olisi pitänyt olla suurempi.
                                            Jjö
 ---pagebreak---     Komissio huomauttaa, että kumpikaan osapuoli ei ollut vaatinut kyseistä hyvitystä
    tutkimuksen eri vaiheissa ja että se omasta aloitteestaan katsoi, että hyvitys oli tässä
    tapauksessa myönnettävä tasapuolisen vertailun varmistamiseksi. Koska
    asianomaiset viejät eivät toimittaneet erityisiä todisteita, komissio katsoi, että
    hyvitys oli kohtuullista määrittää vastaavissa tilanteissa aiemmin sovellettujen
    käytäntöjen mukaisesti.
    4. Yksilöllinen kohtelu
25) World Wide Stationery, jäljempänä 'WWS', joka oli pyytänyt yksilöllistä kohtelua
    hyvin varhaisessa vaiheessa, toisti pyyntönsä väliaikaisten toimenpiteiden
    käyttöönoton jälkeen.
    Asiaa tarkemmin tutkittuaan komissio päätti Hongkongissa tehdyn tarkastuksen
    jälkeen, että kyseiselle yritykselle voitaisiin myöntää yksilöllinen kohtelu sen ja
    Kiinan kansantasavallan paikallisten viranomaisten edustajien tuotantosopimuksen
    sisällön ja sen soveltamista koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen perusteella.
    Kyseisen sopimuksen mukaisesti Hongkongiin sijoittautunut yritys näytti
    hallitsevan tuotantoaan Kiinan kansantasavallassa, sillä se maksoi paikallisille
    viranomaisille ainoastaan jalostusmaksun kutakin vietyjen tuotteiden tonnia kohti.
    WWS omisti laitteet, joita käytettiin Kiinan kansantasavallassa tapahtuvassa
    tuotannossa; laitteet luokiteltiin yrityksen kirjanpidossa varojen puolelle. WWS
    näytti myös hallitsevan raaka-aineen toimituksia ja kyseisen tuotteen myyntiä.
    Näissä olosuhteissa pidettiin tarkoituksenmukaisena määrittää World Wide
     Stationerylle yksilöllinen polkumyyntimarginaali ja polkumyyntitulli.
26)  Etuyhteydessä olevat yritykset Champion Stationery Manufacturing Co. ja Sun
     Kwong Metal Manufacturer Co. Ltd., joita komissio piti yhtenä yrityksenä
     väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 5 kappaleen b kohdassa
     esitetyn syyn perusteella, eivät toistaneet pyyntöään yksilöllisestä kohtelusta,
     eivätkä esittäneet muita asiaa koskevia väitteitä väliaikaisten toimenpiteiden
     käyttöönoton jälkeen. Näin ollen komissio vahvistaa väliaikaista tullia koskevan
     asetuksen johdanto-osan 37-39 kappaleessa esitetyt alustavat päätelmänsä
     yksilöllistä kohtelua koskevan pyynnön hylkäämisestä.
27)  Vastauksessaan lopulliseen ilmoittamiseen osapuolille Bensons arvosteli WHS
     Hong Kongin puolesta yksilöllisen kohtelun myöntämistä ainoastaan WWS:lle. Se
     väitti, että WHS olisi myös täyttänyt komission yksilölliselle kohtelulle asettamat
     edellytykset, minkä seurauksena sille olisi voitu myöntää sama kohtelu. Komissio
     kuitenkin huomauttaa, että WHS ei pyytänyt yksilöllistä kohtelua asetetussa
     määräajassa ja että se otti yksilöllisen kohtelun esille vasta hyvin myöhäisessä
                                           siA
 ---pagebreak---     tutkimuksen vaiheessa. Näin ollen komissio ei voinut tässä menettelyssä
    noudatettavien määräaikojen vuoksi varmistaa, täyttääkö WHS ne edellytykset,
    joita näihin tapauksiin sovelletaan. Tämän vuoksi komissio ei voinut ehdottaa
    yksilöllisen kohtelun myöntämistä WHS:lle.
    5. Polkumyyntimarginaali
28) Komissio katsoo, että polkumyyntimarginaalin laskemiseen käytetyt menetelmät
    sekä alustavat päätelmät, sellaisina kuin ne kuvataan väliaikaista tullia koskevan
    asetuksen johdanto-osan 27-36 kappaleessa, olisi vahvistettava.
    World Wide Stationeryn yksilöllinen polkumyyntimarginaali on 96,6 prosenttia.
    Lopullinen polkumyyntimarginaali muiden Kiinan kansantasavallan viejien osalta
    on 129,22 prosenttia.
                         V. YHTEISÖN TUOTANNONALA
29) Yhteisön tuotannonalan osalta useat viejät ja eräs tuoja ovat kyseenalaistaneet erään
    yhteisön tuottajan Unkarista peräisin olevan tuonnin kohtelun, mukaan lukien
    muuta kuin etuuskohteluun oikeuttavaa alkuperää koskevat säännöt; asiaa
    koskevien väitteiden tueksi ei kuitenkaan ole esitetty todisteita.
    Kuten väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa (johdanto-osan 43 kappale)
    todettiin, yhteisö hyväksyy sen tosiasian, että suurin osa kyseessä olevista tuotteista
    on peräisin Unkarista: tästä on kyse esimerkiksi silloin, kun kaikki osat ovat
    peräisin Unkarista ja/tai siellä suoritetaan merkittävää jalostusta. Näin ollen
    kyseiset tuotteet jätettiin yhteisön tuotannon ulkopuolelle, eikä niitä otettu
    huomioon yhteisön tuotannonalan määrityksessä. Kyseisten tuotteiden (jotka
    valmistetaan tosiasiallisesti Unkarissa) myyntiä ei ole sisällytetty yhteisön
    tuotannonalan myyntiin määritettäessä sen kärsimää vahinkoa.
    Sen sijaan Itävallasta peräisin olevista osista Unkarissa koottuja tuotteita pidettiin
    osana yhteisön tuotantoa, koska Unkarissa suoritettu kokoaminen ei antanut
    valmiille tuotteille unkarilaista alkuperää. Tämä päätös perustui sovellettaviin
    muuta kuin etuuskohteluun oikeuttavaa alkuperää koskeviin sääntöihin, koska
    toimielinten periaatteellisen käytännön mukaan polkumyyntitutkimusten päätelmät
    perustuvat kyseisiin sääntöihin. Yhteisön ja Unkarin assosiointisopimuksen
    pöytäkirjassa n:o IV olevassa 1 artiklassa määrättyjen etuuskohteluun oikeuttavien
    alkuperäsääntöjen käyttäminen ei olisi tarkoituksenmukaista eikä tarpeellista
    polkumyyntimenettelyn yhteydessä.
                                           A<L
 ---pagebreak--- 30) Lopuksi vahvistetaan väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa esitetty päätelmä
    siitä, että kaksi valituksen tehnyttä yhteisön tuottajaa muodostavat yhteisön
    tuotannonalan perusasetuksen 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
                                     VI. VAHINKO
                              A. Alustavat huomautukset
31) Väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 46 kappaleessa esitetyn
    vahingon määrittämismenetelmän osalta olisi muistettava, että komissio tutki
    vuoden 1992 ja vuoden 1995 syyskuun välistä ajanjaksoa koskevia tietoja ja että
    tutkimuksen maantieteellinen laajuus oli yhteisö sellaisena kuin se oli tutkimusta
    aloitettaessa, eli tutkimus käsitti kaikki viisitoista jäsenvaltiota.
32) Useat viejät toistivat väitteen, jota komissio oli käsitellyt jo väliaikaista tullia
    koskevan asetuksen johdanto-osan 46 kappaleessa ja jonka mukaan Itävallan
    tuotannonalaa koskevat tiedot voidaan ottaa huomioon vahinkoa määritettäessä
    ainoastaan 1 päivästä tammikuuta 1995, jolloin Itävallasta tuli Euroopan unionin
    jäsen. Eräs viejä väitti, että vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan
    yleissopimuksen VI artiklan soveltamista koskevan sopimuksen 3 artiklan 4
     kohdan ja 4 artiklan määräysten perusteella muut kuin jäsenvaltiot olisi jätettävä
     kotimaan tuotannonalan määrittelyn ulkopuolelle, ja useat viejät väittivät, että
     komission päätöstä määrittää vahinko osittain Itävaltaa koskevien, vuoden 1992
     tammikuun ja vuoden 1994 joulukuun välisen ajanjakson tietojen avulla ei voitu
     perustella vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen VI
     artiklan soveltamista koskevan sopimuksen eikä Euroopan talousalueesta tehdyn
     sopimuksen määräyksillä.
     Tätä väitettä tarkasteltaessa olisi huomattava, että vuoden 1994 tullitariffeja ja
     kauppaa koskevan yleissopimuksen VI artiklan soveltamista koskevassa
     sopimuksessa määrätään, että toimenpiteiden toteuttamisen tietyn alueen osalta on
     perustuttava viralliseen tutkimukseen väitetyn polkumyynnin vaikutuksista
     kyseisellä alueella. Näin ollen tässä tapauksessa suoritettu tutkimus käsitti kaikki
     viisitoista jäsenvaltiota. Tämä oli mahdollista erityisesti sen vuoksi, että
     tutkimuksen kohteena olevien markkinoiden yhdentymisaste oli suuri jo ennen
     yhteisön laajentumista.
                                              A/b
 ---pagebreak---     Tämän vuoksi vahvistetaan, että itävaltalainen tuottaja on oikein perustein katsottu
     osaksi yhteisön tuotannonalaa (sellaisena kuin se on määriteltynä perusasetuksen 4
    artiklan 1 kohdassa) ja että sillä on oikeus toimia valituksen tekijänä. Tästä syystä
    vahvistetaan, että kärsityn vahingon määrittäminen edellyttää tämän menettelyn
    aloittamisen aikaisen yhteisön tuotannonalan kehityksen seuraamista usean vuoden
    ajalta.
                                   B. Yhteisön kulutus
33) Kansioiden henkilöä kohti laskettua vuosikulutusta koskevien arvioiden perusteella
    eräs tuoja väitti, että rengaskirjamekanismien kulutus yhteisön markkinoilla oli 400
    miljoonaa yksikköä eikä 283 miljoonaa yksikköä kuten väliaikaista tullia
    koskevassa asetuksessa todettiin.
    Olisi muistettava, että komission alustavat päätelmät perustuivat viejien, tuojien ja
    yhteisön tuottajien toimittamiin tietoihin. Yhteistyössä toimineiden yritysten suuren
    määrän ansiosta kaikkia markkinoilla toimivia suuria yrityksiä koskevat tiedot
    voitiin tarkastaa, eikä mikään osapuoli pystynyt osoittamaan sellaista tuottajaa tai
    tuojaa, joka olisi jäänyt ottamatta huomioon tutkimusajanjakson aikana ja jonka
    myynti selittäisi komission arvion ja markkinoiden väitetyn erilaisen koon välisen
    eron. Tästä syystä katsotaan, että menettelyyn osallistuvilta yrityksiltä saadut tiedot
    tarjoavat tarkemman perustan yhteisön kulutuksen laskemiseksi kuin pelkkä
    henkilöä kohti laskettua kulutusta koskeva arvio. Väliaikaista tullia koskevan
    asetuksen johdanto-osan 47 kappaleessa esitetyt päätelmät voidaan täten vahvistaa.
           C. Polkumyynnillä tapahtuvaan tuontiin liittyvät tekijät ja huomiot
34) Eräs viejä katsoi, että laadussa esiintyvät erot olisi otettava huomioon
    oikeudenmukaisen vertailun varmistamiseksi sen yhteisöön viemän samankaltaisen
    tuotteen myynnin ja yhteisön teollisuuden myynnin välillä. Viejä ilmoitti
    tuottavansa kapeampipohjaista rengaskirjamekanismia, jonka se väittää olevan 12-
    17,5 prosenttia halvempi kuin valituksen tekijöiden myymä leveäpohjainen
    mekanismi. Kyseinen viejä katsoi, että tämä olisi otettava huomioon oikaisuina
    hinnan alittavuuden astetta laskettaessa.
    Kyseisen viejän väitteet tutkittuaan komissio vahvisti, että vain samanlevyisiä
    malleja (ero enintään 1 mm) verrattiin ja totesi, että minkäänlaisia johdonmukaisia
    hintaeroja ei missään tapauksessa voitu havaita erilevyisten mekanismien välillä.
                                           /Ui
 ---pagebreak---     Näistä syistä vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan
    52-54 kappaleessa esitetyt päätelmät ja johdanto-osan 84 kappaleessa selostettu
    menetelmä.
                              D. Yhteisön tuotannonalan tilanne
35) Eräs viejä väitti, että yhteisön tuotannonalan kielteinen tuotanto-, myynti- ja
    työllisyyskehitys johtui Isossa-Britanniassa aiemmin toimineen tuottajan toiminnan
    asteittaisesta siirtymisestä Kaukoitään.
    Olisi huomattava, että kyseinen tuottaja lopetti tuotantonsa yhteisössä vuonna
    1991, eikä sitä siten ole otettu huomioon määriteltäessä yhteisön tuotannonalaa tätä
    polkumyyntimenettelyä varten, eivätkä tämän tapauksen yhteydessä vahvistetut
    vahingon ilmaisimet perustu sitä koskeville tiedoille. Tästä syystä tämä väite
    hylättiin.
36) Väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 55-62 kappaleessa esitettyjen
    päätelmien osalta ei ole esitetty muita perusteltuja väitteitä.
                             E. Vahinkoa koskeva päätelmä
37) Edellä esitetyn perusteella ja koska muita väitteitä ei ole esitetty, vahvistetaan, että
    yhteisön tuotannonala on kärsinyt merkittävää vahinkoa perusasetuksen 3 artiklan
    mukaisesti.
                                   VII. SYY-YHTEYS
38) Eräs viejä väitti, että yhteisön tuotannonalan kärsimä vahinko johtui sen kokemasta
    rakennemuutoksesta.
    Kuten väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa ja erityisesti sen johdanto-osan 61
    ja 65 kappaleessa todettiin, yhteisön tuotannonala ei itse asiassa ole pystynyt
    hyödyntämään rakennemuutostaan, koska se ei ole polkumyynnillä tapahtuneen
    tuonnin vuoksi saavuttanut myönteisiä taloudellisia tuloksia, eikä ole voinut
    vakiinnuttaa markkinaosuuttaan. Tästä syystä katsotaan, että aiheutunut vahinkoa ei
    ole johtunut yhteisön tuotannonalan rakennemuutoksesta, minkä vuoksi tämä väite
    hylättiin.
39)  Sama viejä toisti väitteensä siitä, että yhteisön tuotannonalan kärsimä vahinko
    johtui yhden yhteisön tuottajan toiminnan osittaisesta siirtymisestä Unkariin.
                                            Ar
 ---pagebreak---     Koska tämän väitteen tueksi ei ole toimitettu uusia todisteita, väliaikaista tullia
    koskevan asetuksen johdanto-osan 71 kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan.
40) Useat tutkimuksen osapuolet ovat toistaneet ennen väliaikaista tullia koskevan
    asetuksen antamista esittämänsä väitteen, jonka mukaan aiheutunut vahinko johtuu
    aiemmin sovelletuista kilpailunvastaisista käytännöistä.
    Väitteen esittäjät eivät kuitenkaan toimittaneet asiaa koskevia todisteita, minkä
    lisäksi olisi muistettava, että yhteisön kilpailuviranomaisille ei ole tehty asiaa
    koskevia valituksia. Tästä syystä kyseistä väitettä ei voitu ottaa huomioon.
41) Johtopäätöksenä voidaan todeta, että koska väliaikaista tullia koskevan asetuksen
    johdanto-osan 67-74 kappaleessa esitettyjen päätelmien osalta ei ole esitetty uusia
    väitteitä, kyseiset päätelmät voidaan vahvistaa.
                                 VIII. YHTEISÖN ETU
                                        A. Yleistä
42) Olisi muistettava, että väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 75
     kappaleessa ja sitä seuraavissa kappaleissa otettiin huomioon kaikkien eri
     osapuolten, mukaan lukien yhteisön tuotannonalan ja käyttäjien, edut ja että
     komissio teki tämän perusteella alustavan päätelmän, jonka mukaan ei ollut
     olemassa pakottavia syitä, joiden perusteella olisi pitänyt olla ryhtymättä
     toimenpiteisiin kyseistä tuontia vastaan. Yhteisön edun tutkinnan kannalta
     oleellisina pidettyjen seikkojen tarkastelua on tämän jälkeen jatkettu.
                                  B. Vaikutus käyttäjiin
     1. Johdanto
43) Useat asianomaiset osapuolet toistivat väliaikaista tullia koskevan asetuksen
     johdanto-osan 77-80 kappaleessa selostetut väitteensä, joiden mukaan
     polkumyynnin vastaiset toimenpiteet vaikuttaisivat kielteisesti yhteisön
     kansionvalmistajien tilanteeseen.
     2. Tietojen kerääminen
44) Jäljempänä esitetyt päätelmät perustuvat tietoihin, jotka on saatu useilta asiasta
      kiinnostuneilta käyttäjiltä, yhteensä 27 yritykseltä, joista yhdeksän osalta oli
      käytettävissä numerotietoja tai nämä tiedot olivat asian kannalta oleellisia; nämä
      edustivat 17 prosenttia rengaskirjamekanismien näkyvästä vuosikulutuksesta
                                           A£
 ---pagebreak---     yhteisössä. Toimitettujen tietojen luotettavuus todennettiin mahdollisuuksien
    mukaan tekemällä tarkastuskäyntejä kyseisissä yrityksissä.
    3. Vaikutus jalostusketjun loppupään yritysten teolliseen toimintaan
45) Määritettäessä sen jalostusketjun loppupään tuotannonalan kokoa, johon
    rengaskirjamekanismeihin kohdistuvat toimenpiteet voisivat vaikuttaa, on muita
    toimistotarvikkeita kuin kansioita valmistavat yritykset jätettävä tarkastelun
    ulkopuolelle. Yhteisön vuosittaisen kansiontuotannon ja toimitetuissa tiedoissa
    esiintyvien tuottavuuslukujen perusteella voidaan todeta, että yhteisön kansioita
    valmistava teollisuus työllistää 6 000 henkilöä.
46) Kansioteollisuus jakautuu rakenteellisesti kahteen ryhmään, vakiotuotteita
    valmistavaan ja mittatilaustuotteita valmistavaan. Näiden kahden ryhmän
    tuottavuustason ja asianomaisten käyttäjien markkinaosuuden perusteella voitiin
    todeta, että kansioita mittatilaustyönä valmistava tuotannonala edustaa määrällisesti
    kolmannesta        yhteisön     kansioteollisuudesta   ja    50     prosenttia   sen
    kokonaisliikevaihdosta.
47) Eräät osapuolet väittivät, että rengaskirjamekanismeihin kohdistuvat polkumyynnin
    vastaiset toimenpiteet estäisivät rengaskirjamekanismien tuonnin yhteisön
    markkinoille, jolloin mahdolliset hankintalähteet supistuisivat kahteen yhteisön
    tuottajaan. Lisäksi on väitetty, että toisen yhteisön tuottajan suuri koko johtaisi
    lähitulevaisuudessa monopoliasemaan hankintamarkkinoilla. Olisi kuitenkin
    huomattava, että kyseisten kahden yhteisön tuottajan kokoero on rajoitettu, minkä
    vuoksi on epätodennäköistä, että toinen yritys joutuisi lopettamaan tuotantonsa.
    Tämän väitteen ensimmäistä osaa koskevia uusia todisteita ei myöskään ole
    toimitettu. Tästä syystä väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 78
    kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan.
     4. Välittömät taloudelliset vaikutukset jalostusketjun loppupään yrityksiin
48)  Ensinnäkin on väitetty, että tietyissä kansiotyypeissä rengaskirjamekanismin osuus
     kansion valmistuskustannuksista oli jopa 30 prosenttia.
     Tämän osalta todettiin, että rengaskirjamekanismi on tärkeä osa valmista kansiota
    ja että renkaiden lukumäärällä ja mekanismin koolla on suuri vaikutus mekanismin
     osuuteen valmiin kansion kustannuksista. Tämän vuoksi katsotaan, että
     rengaskirjamekanismin kustannusvaikutusten analysoinnin perustaksi ei voitu ottaa
     mitään tiettyä kansiomallia, vaan analyysi olisi kunkin yrityksen osalta tehtävä
     laaja-alaisesti sen tosiasiallisesti myymien tuotteiden koko valikoima huomioon
     ottaen.
                                            A
                                              H
 ---pagebreak---     Tästä syystä katsottiin, että rengaskirjamekanismien kokonaishankintakustannuksia
    olisi    verrattava    tarkasteltavina      olevien   yritysten   kansioiden       myynnin
    kokonaisarvoon. Tämän tuloksena saatu painotettu suhdeluku ("kustannussuhde")
    oli 10,8 prosenttia ja oli lähes samansuuruinen kaikissa tutkituissa yrityksissä.
    Vaikka eroja esiintyikin vakiokansioita ja mittatilaustuotteita valmistavien yritysten
    välillä, kyseinen suhdeluku ei ollut yhdenkään yrityksen kohdalla suurempi kuin 13
    prosenttia.
49) Rengaskirjamekanismin mahdollisista vaikutuksista vakiotuotteiden hintaan on
    vielä todettava, että eräässä lopullisen ilmoittamisen jälkeen toimitetussa
    kannanotossa viitataan 14,4 prosentin suhdelukuun. Tämän suhdeluvun väitetään
    perustuvan siihen tosiasiaan, että mittatilaustyönä tehtyjen kansioiden hinta on
    kaksinkertainen vakiokansioiden hintoihin verrattuna, minkä vuoksi niiden
    kustannussuhteen olisi oltava puolet pienempi kuin vakiokansioiden.
    Tässä lähestymistavassa ei oteta lainkaan huomioon sitä tosiasiaa, että näiden
    kansiotyyppien valmistuksessa ei välttämättä käytetä samaa mekanismia. Tietyt
    pieninä      sarjoina     valmistetut       rengaskirjamekanismit,      joita     käytetään
    mittatilauskansioissa,     ovat   kalliita.   Tämä tarkoittaa     sitä,   että   molemmat
    kustannussuhteeseen       vaikuttavat edellytykset       ovat erilaiset ja että vaikka
    vakiokansioiden kustannussuhde onkin suurempi kuin mittatilauskansioiden, se ei
    ole kaksinkertainen. Kuten edellä johdanto-osan 48 kappaleessa selostettiin,
    yhdellekään yritykselle ei saatu yli 13 prosentin suhdelukua. Lisäksi tietyt yritykset
    valmistavat pelkästään vakiokansioita.
50) Toiseksi, ja osittain edellä selostetun kustannussuhdetta koskevan väitteen pohjalta,
    on esitetty, että polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöön ottaminen
    vaikuttaisi erittäin kielteisesti kansionvalmistajien rahoitustilanteeseen.
    Nämä toimenpiteiden odotettavissa olevia vaikutuksia koskevat väitteet on tutkittu
    perusteellisesti. Rengaskirjamekanismien myyntihintojen osalta voidaan todeta, että
    yhteisön tuotannonala, jonka markkinaosuus on 35 prosenttia, voisi todennäköisesti
    nostaa hintojaan vain rajoitetusti (arviolta vähemmän kuin 10 prosenttia)
    vahvistamatta tämänhetkistä kielteistä markkinaosuuskehitystä. Lisäksi tuonti
    tämän     polkumyyntimenettelyn        ulkopuolisista     maista  edustaa     9   prosenttia
    rengaskirjamekanismien markkinoista ja on todennäköistä, että nämä tuottajat eivät
    halua tai pysty toteuttamaan hinnankorotuksia. Malesiasta peräisin olevan tuonnin
    osalta on muistettava, että vahingon korjaava taso on tämän maan osalta
    huomattavasti       alhaisempi     kuin     Kiinan    kansantasavallan     osalta.   Kiinan
    kansantasavallasta peräisin olevien rengaskirjamekanismien markkinaosuus oli 45
     prosenttia,   minkä     perusteella   todettiin,   että   vaikka   näiden     mekanismien
                                              /Si
 ---pagebreak---     jälleenmyyntihintoja nostettaisiin 20 prosentilla ja muista kuin Kiinan
    kansantasavallasta peräisin olevien mekanismien hintoja tässä kappaleessa esitetyn
    mukaisesti, keskimääräinen markkinahintojen korotus olisi kokonaisuutena katsoen
    arviolta 12 prosenttia.
    Polkumyyntitoimenpiteiden käyttöönoton kokonaisvaikutus kansioteollisuuden
    liikevaihtoon olisi edellä todetun ja johdanto-osan 48 kappaleessa vahvistetun
    keskimääräisen kustannussuhteen perusteella todennäköisesti 12 prosenttia 10,8
    prosentista eli 1,3 prosenttia. Siinäkin epätodennäköisessä tilanteessa, että suurin
    ehdotettu polkumyyntitulli eli 39,4 prosenttia cif-hinnasta tai 29,9 prosenttia
    rengaskirjamekanismien        jälleenmyyntihinnasta     heijastuisi   täysimääräisenä
    rengaskirjamekanismin jälleenmyyntihintoihin, sen vaikutus kansioiden tuottajien
    myyntihintoihin olisi enintään 3,2 prosenttia.
51) On myös väitetty, että kansioiden valmistuskustannusten nousua ei voitaisi siirtää
    valmiiden tuotteiden hintoihin markkinoiden kysynnän ylittävänä tarjonnan,
    kansioiden jakelujärjestelmän muutosten ja kysynnän vähenemisuhan vuoksi.
    Kun otetaan huomioon, että kansioiden keskimääräinen hinnankorotus
    vähittäismyynti- tai yritysasiakastasolla olisi vähemmän kuin 1 prosentti (katso
    johdanto-osan 50 kappale, jossa vapaasti tehtaalla -hinnan korotus arvioidaan 1,3
    prosentiksi), voidaan todeta, että kysyntä tuskin supistuisi merkittävästi ja että
    vaikutus kansioiden kuluttajien tilanteeseen olisi vähäinen tai sitä ei olisi lainkaan.
    Lisäksi olisi huomattava, että sellaisessa kilpailuasemassa olevia muita tuotteita,
    jotka korvaisivat kansiot vähäisenkin hintojen korotuksen seurauksena, ei näytä
    olevan olemassa. Eräät kansioalalla toimivat yritykset ovat jopa vahvistaneet, että
    kulutustottumuksissa ei ole odottavissa muutoksia seuraavien 5-10 vuoden aikana.
     Tästä syystä voidaan päätellä, etteivät kansiontuottajien välinen suhteellisen
     voimakas kilpailu tai korvaavien tuotteiden tulo yhteisön markkinoille ole sellaisia
     tekijöitä, jotka olisivat omiaan estämään kansiontuottajia nostamasta hintojaan
     kustannuksia vastaavasti, etenkään kun otetaan huomioon ehdotetun suuruisten
     polkumyyntitullien vaikutusten edellyttämien korotusten vähäisyys.
     5. Kolmansien maiden harjoittama kilpailu
52) Useat asianomaiset osapuolet toistivat väliaikaista tullia koskevan asetuksen
    johdanto-osan 79 kappaleessa selostetut väitteensä siitä, että polkumyynnin
     vastaiset     toimenpiteet     vaikuttaisivat  kielteisesti     Euroopan      yhteisön
     kansionvalmistajien       kilpailuasemaan     suhteessa        kolmansien      maiden
     kansiontuottajiin. Nämä viejät pystyisivät hyötymään                   alhaisemmista
     rengaskirjamekanismien         kustannuksista   ja      tiettyjen    vakiokansioiden
                                           A3
 ---pagebreak---     suurjakelijoiden, joiden vaikutusvalta markkinoilla on kasvamassa, soveltamista
    maailmanlaajuisista hankintapolitiikoista. Väitettiin, että tämä voisi johtaa yhteisön
    kansioita valmistavan tuotannonalan osalta markkinaosuuksien menetyksiin, mikä
    houkuttelisi sitä siirtämään tuotantoaan naapurimaihin. Tätä väitettä tarkasteltaessa
    olisi muistettava, että kansiomarkkinat voidaan jakaa kahteen osaan eli
    mittatilaustyönä valmistettuihin kansioihin ja vakiokansioihin.
    a) mittatilaustuotteet
53) Painotettakoon jälleen, että yritysten väliseen kauppaan suuntautuneen
    markkinoiden osan kannalta on ensiarvoisen tärkeää, että tuottajat ovat lähellä
    asiakkaita ja että niiden tuotanto on riittävän joustava pystyäkseen vastaamaan
    kysyntään ja tarjoamaan vaaditut palvelut. Lisäksi tämän tuotetyypin osalta
    rengaskirjamekanismin vaikutus lopulliseen hintaan on ehkä pienempi kuin
    johdanto-osan 48 kappaleessa vahvistettu laskennallinen keskiarvo. Tästä syystä on
    painotettava, että tämän markkinalohkon kilpailuaseman kannalta on oleellista
    lähinnä vakiotuotteiden tuonti myöhempää asiakkaiden toivomusten mukaisesti
    tehtyä jatkokäsittelyä varten. Tässä yhteydessä voidaan todeta, että Kaukoidästä
    tuodaan polypropyleenista valmistettuja lopputuotteita ja myös pienimpiä
    kansiomalleja. Näiden tuotteiden ja mittatilauskansioiden mahdollisesta
    keskinäisestä vaihtokelpoisuudesta on kuitenkin todettava, että mittatilauskansio ei
    ole pelkkä vakiokansio, johon on painettu logo. Mittatilauskansioiden
    valmistuksessa käytetään useita erilaisia raaka-aineita ja menetelmiä, minkä
    ansiosta voidaan tuottaa pieni määrä täysin yksilöllisiä tuotteita. PR-tarkoituksiin
    käytetyn mittatilaustuotteen vaihtaminen pelkällä logolla varustettuun
    vakiokansioon edellyttäisi niin suurta hinnaneroa, että tällainen kehitys tuskin olisi
     seurausta polkumyyntitoimenpiteistä.
     b) vakiotuotteet
54) Yhteisössä toimivien vakiokansioiden valmistajien osalta on väitetty, että tärkein
     niiden markkinoihin vaikuttava tekijä on kansioiden jakelu. Tätä jakelua hallitsevat
     yhä kasvavassa määrin laajat suurmyymäläketjut, joiden hankintapolitiikat
     perustuvat verrattavissa olevan tuotteen alhaisimman maailmanmarkkinahinnan
     hyödyntämiseen        siten,  että   rajoittavana     tekijänä    ovat     ainoastaan
     kuljetuskustannukset. Tässä yhteydessä todettiin, että maantiekuljetuksen
     kustannusten osuus jäsenvaltion sisäisen tai Euroopan yhteisöön kuulumattoman
     naapurimaan ja yhteisön välisen tavanomaisen etäisyyden osalta oli vähintään 5
     prosenttia tuotteen arvosta. Jos oli kyse kauempana sijaitsevista Euroopan
     yhteisöön kuulumattomista maista ja jos oli käytettävä merikuljetusta,
     kuljetuskustannukset saattoivat nousta 10 prosenttiin tuotteen arvosta.
                                          ÂO
 ---pagebreak--- 55) Edellä johdanto-osan 49 kappaleessa tarkoitettu suurin kustannussuhde huomioon
    ottaen voidaan todeta, että ennakoitavissa oleva vaikutus vakiokansioita
    valmistavan tuotannonalan hintoihin rajoittuisi 1,6 prosenttiin, joka saadaan, kun
    vakiokansioiden suurin mahdollinen kustannussuhde (13 %) kerrotaan
    keskimääräisellä hinnankorotuksella (12 %).
    Tämän pohjalta olisi tarkasteltava erikseen Norjan, Keski- ja Itä-Euroopan maiden
    ja Kaukoidän maiden kilpailevaa tuotantoa.
           b. 1) Norjan harjoittama kilpailu
56) Väitettiin, että tuonti Norjasta muodosti suurimman uhan Euroopan yhteisön
    kansioteollisuudelle, koska tuonti kyseisestä maasta oli jo merkittävää ja lisääntyi
    koko ajan.
    Koska vilpillisistä kauppatavoista ei ole tehty valitusta tai toimitettu asia tukevia
    todisteita, on kohtuullista olettaa, että Euroopan yhteisön kansioteollisuuden
    vapaasti tehtaalla -kustannukset ovat samat tai samankaltaiset kuin sen norjalaisten
    kilpailijoiden. Komissio katsoo, että yhteisön kansiontuottajat olisivat niiden osalle
    mahdollisesti tulevasta kustannusten            lisäyksestä huolimatta edelleen
    kilpailukykyisiä, koska niiden norjalaisten kilpailijoiden yhteisöön myymien
    tuotteiden      kuljetuskustannukset    olisivat tässä tapauksessa          vähintään
    kolminkertaiset (5 %) kyseiseen ennakoitavissa olevaan kustannusten lisäykseen
    (1,6%) verrattuna.
           b.2) Keski-ja Itä-Euroopan maiden harjoittama kilpailu
57) Keski- ja Itä-Euroopan maiden on väitetty olevan siinä asemassa, että ne voivat
     luoda kansioteollisuuden, joka pystyy kilpailemaan Euroopan yhteisön
    markkinoilla.
     Tässä suhteessa on todettava, että kansiontuotanto on näissä maissa ollut tähän
     saakka vähäistä ja että toimistotarvikkeiden tuontitilastot osoittavat tuontimäärien
     olleen pieniä. Ei kuitenkaan voida kieltää sitä, että tämä tuotannonala on
     kasvamassa ja että sillä on työvoimakustannusten ansiosta kilpailuetu puolellaan.
     Valmistuskustannusten ero näiden maiden ja yhteisön välillä on merkittävämpi
     kuin tuotteiden kuljetuksesta yhteisön markkinoille aiheutuvat kustannukset.
     Olisi kuitenkin otettava huomioon, että vientiin suuntautuneen kansioteollisuuden
     luominen naapurimaihin olisi seurausta Euroopan yhteisön tuotantotoiminnan
     siirtämisestä. Vaikka tuotannon siirtoa näihin maihin koskeviin yrityssuunnitelmiin
     onkin viitattu, komission vastaanottamat tiedot koostuivat pelkästään nykyisten
                                           &A
 ---pagebreak---     työvoimakustannusten ja kuljetuskustannusten vertailusta. Tämän perusteella
    voidaan todeta, että jopa ilman rengaskirjamekanismeja                    koskevien
    polkumyyntitoimenpiteiden         käyttöönottoa      nämä     vertailut    puoltavat
    kansioteollisuuden välitöntä siirtoa kyseisiin maihin. Tämä osoittaa, että yritykset
    ottavat tuotannon siirtoa koskevia päätöksiä tehdessään huomioon myös muita
    tärkeitä tekijöitä. Tässä yhteydessä on huomioitava tuotannon siirrosta aiheutuvat
    kustannukset ja ennen kaikkea ne epävarmuustekijät, joka liittyy nopeasti
    kehittyviin maihin.
    Tuotannon siirtoa Keski- ja Itä-Euroopan maihin koskevien päätösten osalta
    voidaan todeta, että rengaskirjamekanismien vähäisellä, keskimäärin 1,6 prosentin
    hinnannousulla olisi tuskin lainkaan vaikutusta, tai vain vähäinen vaikutus,
    kyseisiin päätöksiin. Vakuuttavia todisteita siitä, että rengaskirjamekanismien
    tuonnissa käyttöön otettava tulli johtaisi kansiontuotannon siirtämiseen Keski- ja
    Itä-Euroopan maihin ja merkittävään tuonnin lisäykseen näistä maista, ei näin ollen
    ole esitetty.
          b.3) Kaukoidän maiden harjoittama kilpailu
58) Erään viejän toimittamien tietojen mukaan Kaukoidästä peräisin olevia valmiita
    kansioita voitaisiin tuoda yhteisöön yhteisön tuotantokustannuksia alhaisemmalla
    hinnalla.
    Eurostat-tuontitilastojen mukaan muovisten toimistotarvikkeiden tuonti näistä
    maista on suhteellisen vähäistä ja vakaata. Lähes kaikki yhteisön kansiontuottajat,
    sekä pienet että suuret yritykset, pitävät siksi tämän tuonnin aiheuttamaa kilpailua
    vähäisenä.
    Tästä syystä katsotaan, että edellä selostettu Kaukoidän ja Euroopan yhteisön
    kansiontuottajien välinen kilpailutilanne tuskin muuttuu yhteisöön tuotaviin
    rengaskirjamekanismeihin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden seurauksena.
    c) Kolmansien maiden kilpailevaa tuotantoa koskeva päätelmä
59) Rengaskirjamekanismien tuontiin sovellettavien polkumyynnin vastaisten
    toimenpiteiden käyttöönoton ei voitu todeta vaikuttavan merkittävästi Euroopan
    yhteisön kansionvalmistajien kilpailutilanteeseen suhteessa yhteisön ulkopuolisiin
    kansionvalmistajiin. Tämä päätelmä koskee sekä mittatilauskansioiden että
    vakiokansioiden tuotantoa.
                         C. Vaikutus yhteisön tuotannonalaan
                                           s±
 ---pagebreak--- 60) Jos polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä ei oteta käyttöön, seurauksena on
    yhteisön tuotannonalan rahoitustilanteen huononeminen entisestään, kuten
    väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 76 kappaleessa todettiin.
    Vuonna 1992 alkanut tappiokierre jatkuisi huolimatta jo toteutetuista pitkälle
    menevistä rakennemuutostoimenpiteistä.
    Lisäksi on todettava, että erittäin kireä oman nettopääoman tilanne ja lyhytaikaiset
    velat muodostuisivat kestämättömiksi. Kaupallisesta näkökulmasta katsottuna
    ratkaisuna hintapaineisiin ei voida pitää yhteisön tuotannonalan tuotevalikoiman
    karsimista. Jos yhteisön tuottajat päätyisivät tähän, ne menettäisivät yhden
    kilpailueduistaan, eivätkä asiakasyritystensä suuresti vaihtelevien tarpeiden vuoksi
    pystyisi saavuttamaan tämän tyyppisessä tuotannossa tarvittavia suuria tuotanto- ja
    myyntimääriä. Teollisesta näkökulmasta katsottuna voidaan todeta, että
    panostukset automatisointiin ovat olleet sekä merkittäviä että onnistuneita ja ovat
    johtaneet siihen, että tämä tuotannonala on kansainvälisesti katsoen erittäin
    kilpailukykyinen. Kun otetaan huomioon saavutettu automatisoinnin ja
    yhdentymisen taso sekä se, että tietyt esimerkiksi metallin käsittelyyn tarkoitetut
    laitteistot ovat ainutlaatuisia kussakin yrityksessä, ei tiettyjen tuotantosuuntien
    hylkääminen jäljelle jäävien tilannetta huonontamatta olisi mahdollista.
    Näistä syistä sekä polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin aiheuttaman vilpillisen
    kilpailun seurauksena yhteisön tuotannolla ei pian olisi enää elinmahdollisuuksia
    vaan tuotanto jouduttaisiin lopettamaan.
                                          D. Päätelmä
    Väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa esitetyt yhteisön etua koskevat komission
    päätelmät voidaan edellä todetun perusteella vahvistaa. Useiden erilaisten
    näkökohtien ja asiaan liittyvien etujen tarkastelussa ei ole tullut esiin mitään
     sellaista pakottavaa syytä, jonka perusteella voitaisiin perusasetuksen 21 artiklan
    mukaisesti päätellä, että lopullisten toimenpiteiden käyttöönotto olisi yhteisön
    etujen vastaista.
               IX. POLKUMYYNNIN VASTAISET TOIMENPITEET
                                        A. Yleistä
62)  Olisi muistettava, että väliaikaisia tulleja sovellettaessa vahingon korjaavan tason
     vahvistamisessa käytetyt yksityiskohtaiset laskelmat perustuivat yhteisön
     teollisuudenalan myydyimpien mallien (60 prosenttia määrästä) ja kunkin näiden
     mallien samat erityisominaisuudet omaavan luokan hintatasoon (joka perustuu
     tuotantokustannusten painotettuun keskiarvoon sekä voittoihin). Tätä hintatasoa
                                            £3
 ---pagebreak---      verrattiin tuotujen tuotteiden jälleenmyyntihintaan tai tarvittaessa asiakastasolle
     mukautettuun cif-tuontihintaan jokaisen vastaavan luokan osalta. Tasapuolisen
     vertailun varmistamiseksi vertailtiin ainoastaan samat perusominaisuudet omaavia
     luokkia, ja katsottiin, että tullin tulisi vastaavissa luokissa kattaa laskennallisen
    vahinkoa aiheuttamattoman hintatason ja yhteisöön tapahtuvan tuonnin todellisten
    myyntihintojen välinen ero. Näin määritelty luokkakohtainen hinnankorotus
     ilmaistiin prosentteina tuotujen tavaroiden vapaasti yhteisön rajalla -hinnasta
    jokaisen luokan osalta. Jokaisen maan osalta, johon menettelyä sovelletaan,
     laskettiin yksittäinen vahingon korjaava taso laskemalla luokkakohtaisen vahingon
    korjaavan tason painotettu keskiarvo.
63) Tältä osin yksi tuoja väitti, että käyttäessään polkumyyntimarginaalin ja vahingon
    korjaavan tason välisessä vertailusssa keskiarvoon perustuvaa lähestymistapaa
    komissio ei ottanut huomioon eri markkinalohkoilla vallitsevia erilaisia tilanteita.
    Tuoja pyysi komissiota vertailemaan jokaisen markkinalohkon (esimerkiksi 2-
    renkaiset mekanismit) osalta vahingon korjaavaa tasoa polkumyyntimarginaaliin, ja
    säilyttämään ainoastaan pienemmän marginaalin yhden markkinalohkon osalta
    kaikkien markkinalohkojen yksittäisen tullin lopullista keskiarvoa laskettaessa.
    Tässä yhteydessä on huomautettava, että käytetty laskentamenetelmä on
    polkumyynnin perusasetuksen 9 artiklan 4 kohdan vaatimusten mukainen ja sitä on
    käytetty aikaisemmin polkumyyntimarginaalia alemman tullin laskemisessa
    tapauksissa, joissa sellainen tulli on riittävä poistamaan yhteisön tuotannonalalle
    aiheutettu vahinko. Tätä lähestymistapaa voidaan perustella sillä, että meneillään
    oleva polkumyyntitutkimus kattaa yhden samankaltaisen tuotteen myynnin, jossa
    eri luokkien ja mallien on havaittu kilpailevan keskenään.
64) Näissä olosuhteissa vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-
    osan 82- 84 kappaleessa säädetty vahingon korjaavan tason laskemisessa käytetty
    menetelmä.
                                B. Tullien taso ja muoto
65) Edellä esitettyihin polkumyyntiä, vahinkoa, syy-yhteyttä ja yhteisön etua koskeviin
    johtopäätöksiin perustuen tarkasteltiin minkälaisia ja minkä tasoisia polkumyynnin
    vastaisten toimenpiteiden tulisi olla, jotta ne poistaisivat vahingollisen
    polkumyynnin kauppaa vääristävät vaikutukset ja palauttaisivat tasapuoliset
    kilpailuolosuhteet yhteisön rengaskirjamekanismimarkkinoille.
66) Koska hintataso, jolla tuonnin vahingolliset vaikutukset poistuisivat, oli alhaisempi
    kuin molempien asianomaisten viejämaiden polkumyyntimarginaali, vahingon
    korjaavaa tasoa käytettiin toimenpiteiden tason määrittelemisessä.
                                            iti
 ---pagebreak--- 67) World Wide Stationery-yritykselle myönnetyn yksilöllisen kohtelun todettiin
    vaikuttavan väliaikaisiin päätelmiin. Edellä kuvattua menetelmää on sovellettu
    kyseisen yhtiön yksilöllisen vahingon korjavan tason laskemisessa, joka
    vahvistettiin 32,5 prosenttiin.
68) Alennettu vahingon korjaava taso World Wide Stationery -yrityksen osalta johti
    vahingon korjaavan tason nostamiseen 35,4 prosentista 39,4 prosenttiin kaikkien
    muiden Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien viejien osalta.
69) Tämän perusteella olisi otettava käyttöön lopullinen polkumyyntitulli arvotullin
    muodossa seuraavasti:
                                                   Tulli
    -Malesia:                                      10,5%
    - Kiinan kansantasavalta:
    World Wide Stationery:                         32,5 %
    Jäännöstulli muiden yritysten osalta:          39,4 %
                C. Tullin muoto 17- ja 23- renkaisille mekanismeille
70) On kuitenkin esitetty, että muihin mekanismeihin sovellettavan tullin mukaisen
    arvotullin käyttöönotto 17- ja 23- renkaisten mekanismien osalta ei ollut
    tarkoituksenmukaista ottaen huomioon näiden kahden luokan väliset hintojen erot.
    Tässä yhteydessä olisi huomattava, että 17- ja 23- renkaisten mekanismien
    tuontihinta on huomattavasti korkeampi kuin kaikkien mekanismien
    keskimääräinen tuontihinta. Näissä olosuhteissa ja ottaen huomioon kyseisten
    mekanismien rajallisen käyttöalueen ja kyseisten tuotteiden tunnistamisen
    helppouden katsotaan, että kaiken kaikkiaan vahingon korjaavan tason
    laskemisessa olisi otettava huomioon 17- ja 23- renkaisten mekanismien erityisen
    korkeat hinnat sekä tiettyjen markkinalohkojen välisen kilpailun tehokkuus
    varmistamalla, että suhteettomat erot hinnoissa eivät vaikuta siihen. Tämä
    voitaisiin saavuttaa varmistamalla, että 17- ja 23- renkaisia mekanismeja, kuten
    muita rengaskirjamekanismeja, tuodaan hintaan, joka on korkeampi kuin tietty
    polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin aiheuttaman vahingon poistamiseen riittävä
    hintataso. Näissä olosuhteissa toimenpiteiden käyttöönotto muussa muodossa kuin
    arvotullina katsottiin tarkoituksenmukaiseksi. Tehtyjen hintavertailujen (ks.
                                          &<r
 ---pagebreak---      johdanto-osan 62 kappale) perusteella katsottiin, että edellä mainitut vaatimukset
     täyttyvät siten, että varmistetaan cif-tuontihinnan nostaminen 17- ja 23- renkaisten
     mekanismien osalta vähintään 325 ecuun 1 000 kappaletta kohti.
                                        X. SITOUMUS
71) Perusasetuksen 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti tietojen lopullista ilmoittamista
     seuraavaa huomautusten jättämisen määräaikaa sovellettiin myös mahdollisiin
     esitettäviin sitoumuksiin. Kiinalainen viejä, jolle oli myönnetty yksilöllinen
     kohtelu, lähetti pian tämän määräajan jälkeen kirjeen, jossa se ilmaisi
     halukkuutensa sitoumuksen esittämiseen. Näiltä osin katsotaan, että ottaen
     huomioon kyseisen yhtiön viemien erilaisten rengaskirjamekanismityyppien suuren
     määrän sitoumus olisi tässä tapauksessa lähes mahdoton toteuttaa ja valvoa. Viejä
     ei lopulta esittänyt virallista sitoumusta.
                  XI. VÄLIAIKAISTEN TULLIEN KANTAMINEN
72) Ottaen       huomioon         vievien      tuottajien    ja   viejämaiden    todettujen
     polkumyyntimarginaalien suuruuden ja yhteisön tuotannonalalle aiheutetun
     vahingon       vakavuuden        pidetään       välttämättömänä,   että   väliaikaisen
     polkumyyntitullin vakuutena olleet määrät kyseisiä tuotteita koskevien liiketoimien
     osalta kannetaan lopullisesti lopullisten tullien mukaisesti.
73)   World Wide Stationery-yrityksen osalta väliaikaiset polkumyyntitullit kannetaan
     lopullisesti käyttöön otetun tullin mukaisesti, toisin sanoen 32,5 prosentin tullina.
74) Jos voidaan osoittaa tulliviranomaisten hyväksymällä tavalla, että vakuudet
     koskevat 17- ja 23- renkaisia mekanismeja, vakuutena olevat määrät olisi
     kannettava näiden rengaskirjamekanismityyppien osalta käyttöön otetun lopullisen
     tullin mukaisesti, jos se on alhaisempi kuin vakuutena oleva määrä,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                            / artikla
1. Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli tuotaessa CN-koodiin ex 8305 10 00
kuuluvia, Malesiasta ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevia tiettyjä
rengaskirjamekanismeja.
                                               ££
 ---pagebreak--- Tämän asetuksen soveltamista varten rengaskirjamekanismit koostuvat kahdesta
suorakaiteen muotoisesta teräslaatasta tai -langasta, joihin ainakin neljä teräslangasta
tehtyä puolirengasta on kiinnitetty ja joita teräskuori pitää yhdessä. Ne voidaan avata
joko vetämällä puolirenkaista tai rengaskirjamekanismiin kiinnitetyn pienen teräksisen
laukaisumekanismin avulla.
2. Tulli laskettuna vapaasti yhteisön rajalla- nettohinnasta on seuraava:
a) Kiinan kansantasavallasta ja Malesiasta peräisin olevien 17- ja 23- renkaisten
mekanismien osalta (Taric-koodi 8305 10 00 20) tullin määrä on sama kuin 325 ecun
vähimmäistuontihinnan 1 000 kappaleelta ja vapaasti yhteisö rajalla tullaamattomana-
hinnan erotus.
b) muiden kuin 17-ja 23- renkaisten mekanismien osalta (Taric-koodi 8305 10 00 10)
                                            Tulli               Taric-lisäkoodi
      Malesia                              10,5%
      Kiinan kansantasavalta:
      World Wide Stationery                32,5 %                    8934
      kaikki muut yritykset                39,4 %                    8900
 3. Jollei toisin säädetä, sovelletaan voimassa olevia tulleja koskevia säädöksiä.
                                           2 artikla
 1. Kannetaan lopullisesti asetuksen (EY) N:o 1465/96 mukaiset väliaikaisen
 polkumyyntitullin vakuutena olevat määrät:
 a) Vakuutena olevien määrien, joiden voidaan tulliviranomaisten hyväksymällä tavalla
 vahvistaa koskevan 17- ja 23- renkaisia mekanismeja, osalta kannettu määrä on sama
 kuin vakuutena oleva määrä, mutta kannettu määrä rajoitetaan 1 artiklan 2 kohdan a
 alakohdan mukaisesti laskettuun määrään siinä tapauksessa, että tämä määrä on
 vakuutena olevaa määrää alhaisempi. Jos ei voida vahvistaa, että vakuutena olevat määrät
 koskevat 17-ja 23- renkaisia mekanismeja, sovelletaan b kohtaa.
                                             Äf
 ---pagebreak--- b) Muita kuin 17- ja 23- renkaisia mekanismeja koskevien vakuutena olevien määrien
osalta kannettu määrä on lopullisesti käyttöön otetun tullin mukainen, jos se on
alhaisempi tai sama kuin vakuutena oleva määrä. Muussa tapauksessa kannettu määrä
rajoitetaan vakuutena olevaan määrään.
2. Vapautetaan lopullisen polkumyyntitullin ylittävät vakuutena olevat määrät.
                                       3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kailta osiltaan sitova, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                                     Neuvoston puolesta
                                         Jl«
 ---pagebreak---                                                               ISSN 1024-4492
                                                    KOM(96) 690 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                                   02 11
                                        Luettelonumero : CB-CO-96-701-FI-C
                                                         ISBN 92-78-13721-9
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                             H