CELEX: 32017R1956
Language: sv
Date: 2017-10-26 00:00:00
Title: Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1956 av den 26 oktober 2017 om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne (SGB))

27.10.2017   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 277/4
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1956
   av den 26 oktober 2017
   om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne (SGB))
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 52.2, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               I enlighet med artikel 50.2 a i förordning (EU) nr 1151/2012 har Belgiens ansökan om registrering av namnet ”Saucisson d'Ardenne”/”Collier d'Ardenne”/”Pipe d'Ardenne” (SGB) offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Kommissionen mottog två meddelanden om invändningar, nämligen från Zurich Foodstuff Trading LLC, Förenade Arabemiraten, den 17 augusti 2015 och från Rezos Brands SA, Grekland, den 14 september 2015.
            
         
               (3)
            
            
               Kommissionen vidarebefordrade meddelandet om invändning från Zurich Foodstuff Trading LLC till Belgien. Meddelandet om invändning från Rezos Brands SA vidarebefordrades inte. Enligt artikel 51.1 andra stycket i förordning (EU) nr 1151/2012 får fysiska och juridiska personer som har ett berättigat intresse, som är etablerade eller bosatta i en annan medlemsstat än den från vilken en ansökan kommer, lämna in ett meddelande om invändningar till den medlemsstat där de är etablerade. Rezos Brands SA hade därför inte rätt att lämna in ett meddelande om invändning direkt till kommissionen. Dessutom inkom meddelandet om invändning till kommissionen efter det att tidsfristen för att lämna in ett sådant meddelande om invändning enligt artikel 51.1 i förordning (EU) nr 1151/2012 hade löpt ut.
            
         
               (4)
            
            
               Den 17 oktober 2015 mottog kommissionen en motiverad invändning från Zurich Foodstuff Trading LLC.
            
         
               (5)
            
            
               Invändarens intresse, såsom det beskrevs i den motiverade invändningen, gick inte att konstatera och var inte direkt utan indirekt och hypotetiskt. Zurich Foodstuff Trading LLC saknade därför ett berättigat intresse och invändningsförfarandet fullföljdes inte. Den invändning som Zurich Foodstuff Trading LLC lämnat in kan sålunda inte tas upp till prövning.
            
         
               (6)
            
            
               Genom en skrivelse av den 16 juli 2014 vidarebefordrade de belgiska myndigheterna till kommissionen en begäran från företaget TerBeke-Pluma, etablerat utanför det geografiska området för SGB ”Saucisson d'Ardenne”/”Collier d'Ardenne”/”Pipe d'Ardenne”, som hade lämnat in en invändning som kan tas upp till prövning enligt artikel 49.3 i förordning (EU) nr 1151/2012 om att beviljas en övergångsperiod enligt artikel 15.1 i samma förordning, vilket skulle göra det möjligt för företaget att fortsätta använda namnet ”Saucisson d'Ardenne”/”Collier d'Ardenne”/”Pipe d'Ardenne”. De belgiska myndigheterna lämnade i skrivelser av den 1 april 2015, den 3 november 2016 och den 3 april 2017 all den information och alla de klargöranden som kommissionen behövde för att fatta ett beslut om ovannämnda övergångsperiod.
            
         
               (7)
            
            
               I enlighet med artikel 9 i förordning (EU) nr 1151/2012 har namnet ”Saucisson d'Ardenne”/”Collier d'Ardenne”/”Pipe d'Ardenne” beviljats nationellt skydd under en övergångsperiod från och med den 8 maj 2014, dvs. det datum då kommissionen tog emot ansökan om registrering. I det sammanhanget beviljades företaget TerBeke-Pluma på nationell nivå en anpassningsperiod på högst nio månader, under vilken företaget kunde fortsätta att använda de skyddade namnen för produkter som inte uppfyllde den tillhörande produktspecifikationen. Denna anpassningsperiod inleddes den 8 maj 2014 och avslutades nio månader senare.
            
         
               (8)
            
            
               Eftersom företaget TerBeke-Pluma var förhindrat att saluföra sin produkt under namnet ”Saucisson d'Ardenne”/”Collier d'Ardenne”/”Pipe d'Ardenne” sedan den 8 februari 2015 är det inte motiverat att bevilja en övergångsperiod enligt artikel 15.1 i förordning (EU) nr 1151/2012. Om det var tillåtet att använda registrerade namn för produkter som tillverkats utanför det avgränsade geografiska området skulle det inte vara fråga om en ”övergång” utan felaktigt leda till att en situation som varit olaglig sedan den 8 februari 2015 återinfördes.
            
         
               (9)
            
            
               Namnet ”Saucisson d'Ardenne”/”Collier d'Ardenne”/”Pipe d'Ardenne” bör därför införas i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Namnet ”Saucisson d'Ardenne”/”Collier d'Ardenne”/”Pipe d'Ardenne” (SGB) ska föras in i registret.
   Namnet i första stycket avser en produkt i klass 1.2 Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.) enligt bilaga XI till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 (3).
   Artikel 2
   Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 26 oktober 2017.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Jean-Claude JUNCKER
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.
   
      (2)  EUT C 182, 3.6.2015, s. 7.
   
      (3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36).