CELEX: 62008CA0138
Language: lv
Date: 2009-10-15 00:00:00
Title: Lieta C-138/08: Tiesas (ceturtā palāta) 2009. gada 15. oktobra spriedums ( Fővárosi Ítélőtábla (Ungārijas Republika) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Hochtief AG, Linde-Kca-Dresden GmbH/Közbeszerzések Tanácsa Közbeszerzési Döntőbizottság (Būvdarbu publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras — Pēc Direktīvas 2004/18/EK stāšanās spēkā un pirms tās transponēšanai noteiktā termiņa izbeigšanās uzsāktas procedūras — Sarunu procedūras, iepriekš publicējot paziņojumu par paredzamo publisko iepirkumu — Pienākums uzaicināt minimālo piemēroto dalībnieku skaitu — Pienākums nodrošināt īstu konkurenci)

5.12.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 297/9
            
         Tiesas (ceturtā palāta) 2009. gada 15. oktobra spriedums (Fővárosi Ítélőtábla (Ungārijas Republika) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Hochtief AG, Linde-Kca-Dresden GmbH/Közbeszerzések Tanácsa Közbeszerzési Döntőbizottság
   
   (Lieta C-138/08) (1)
   
   (Būvdarbu publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras - Pēc Direktīvas 2004/18/EK stāšanās spēkā un pirms tās transponēšanai noteiktā termiņa izbeigšanās uzsāktas procedūras - Sarunu procedūras, iepriekš publicējot paziņojumu par paredzamo publisko iepirkumu - Pienākums uzaicināt minimālo piemēroto dalībnieku skaitu - Pienākums nodrošināt īstu konkurenci)
   2009/C 297/06
   Tiesvedības valoda — ungāru
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Fővárosi Ítélőtábla
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājas: Hochtief AG, Linde-Kca-Dresden GmbH
   
   
      Atbildētāja: Közbeszerzések Tanácsa Közbeszerzési Döntőbizottság
   
   
      Piedaloties: Budapest Főváros Önkormányzata
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Fővárosi Ítélőtábla — Padomes 1993. gada 14. jūnija Direktīvas 93/37/EEK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts [publiskā iepirkuma] līgumu [slēgšanas tiesību] piešķiršanas procedūras (OV L 199, 54. lpp.), 22. panta 2. un 3. punkta un Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvas 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts [publiskā iepirkuma] līgumu, piegādes valsts [publiskā iepirkuma] līgumu un pakalpojumu valsts [publiskā iepirkuma] līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras (OV L 134, 114. lpp.), 44. panta 3. punkta interpretācija — Iespēja turpināt sarunu procedūru, kuras ietvaros iepriekš publicēts paziņojums par paredzamo publisko iepirkumu, ja piemēroto dalībnieku skaits ir mazāks par paziņojumā par paredzamo publisko iepirkumu noteikto un minētajās direktīvās šajā sakarā paredzēto minimālo skaitu
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīva 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu publiskā iepirkuma līgumu, piegādes publiskā iepirkuma līgumu un pakalpojumu publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras, nav piemērojama tādam lēmumam, ko līgumslēdzēja iestāde pieņēmusi būvdarbu publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas ietvaros pirms šīs direktīvas transponēšanai paredzētā termiņa izbeigšanās;
            
         
               2)
            
            
               22. panta 3. punkts Padomes 1993. gada 14. jūnija Direktīvā 93/37/EEK par to, kā koordinēt būvdarbu publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras, ar grozījumiem, kas izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 13. oktobra Direktīvu 97/52/EK, ir jāinterpretē tādējādi, ka gadījumā, kad publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesības tiek piešķirtas, izmantojot sarunu procedūru, un piemēroto dalībnieku skaits nesasniedz attiecīgajai procedūrai noteikto minimālo dalībnieku skaitu, līgumslēdzēja iestāde tomēr var turpināt procedūru, uzaicinot piemēroto(s) dalībnieku(s) piedalīties pārrunās par attiecīgā līguma nosacījumiem;
            
         
               3)
            
            
               Direktīva 93/37 tās ar Direktīvu 97/52 grozītajā redakcijā ir interpretējama tādējādi, ka pienākums nodrošināt īstu konkurenci ir izpildīts, ja līgumslēdzēja iestāde, izmantojot sarunu procedūru, ir ievērojusi šīs direktīvas 7. panta 2. punktā paredzētos nosacījumus.
            
         
      (1)  OV C 183, 19.07.2008.