CELEX: 52007PC0406
Language: sk
Date: 2007-07-11
Title: Návrh nariadenie rady ktorým sa otvárajú autonómne a prechodné colné kvóty Spoločenstva pre dovoz určitých poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom vo Švajčiarsku

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0406

Návrh nariadenie Rady ktorým sa otvárajú autonómne a prechodné colné kvóty Spoločenstva pre dovoz určitých poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom vo Švajčiarsku  /* KOM/2007/0406 v konečnom znení - ACC 2007/0013 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 11.7.2007KOM(2007)406 v konečnom znení2007/0139(ACC)NávrhNARIADENIE RADYktorým sa otvárajú autonómne a prechodné colné kvóty Spoločenstva pre dovoz určitých poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom vo Švajčiarsku(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVADohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami[1] sa uplatňuje priamo na rozšírenú Európsku úniu. Doteraz existujúce preferenčné obchodné toky upravené v bilaterálnych dohodách medzi Švajčiarskom a Bulharskom a Rumunskom, v uvedenom poradí, by sa však mali zachovať. Z tohto dôvodu musia byť prijaté bilaterálne obchodné koncesie upravené v prílohách 1 a 2 k tejto dohode. Keďže doteraz neboli dohodnuté postupy zmeny a doplnenia tejto dohody, treba prijať autonómne a prechodné opatrenia, aby sa umožnilo čerpanie kvót.V schválenej zápisnici prijatej zástupcami Európskeho spoločenstva a Švajčiarska 2. mája 2007 sa predpokladajú najmä koncesie zo strany Spoločenstva pre jahody, mangold a artičoku bodliakovú, na ktoré sa vzťahujú postupy riadenia kvót, ktoré majú byť prijaté v súlade s ustanoveniami uvedenými v článkoch 308a, 308b a 308c nariadenia (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva.[2].Z týchto dôvodov sa navrhuje, aby Rada bezodkladne prijala pripojené autonómne a prechodné opatrenia na otvorenie nových colných kvót Spoločenstva pre dovoz jahôd, mangoldu a artičoky bodliakovej s pôvodom vo Švajčiarsku.2007/0139(ACC)NávrhNARIADENIE RADYktorým sa otvárajú autonómne a prechodné colné kvóty Spoločenstva pre dovoz určitých poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom vo ŠvajčiarskuRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133,so zreteľom na návrh Komisie[3],keďže:1.  Po pristúpení Bulharska a Rumunska k Európskej únii, by sa mali zachovať existujúce preferenčné obchodné toky v poľnohospodárstve, poskytnuté v bilaterálnych dohodách medzi Švajčiarskom a týmito dvoma členskými štátmi. Spoločenstvo a Švajčiarsko sa dohodli na prijatí colných koncesií v rámci Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami[4] (ďalej len „dohoda“), ktorá nadobudla účinnosť 1. júna 2002. Súčasťou týchto koncesií bude otvorenie nových colných kvót Spoločenstva pre dovoz jahôd (číselný znak KN 0810 10 00), mangoldu (repa zeleninová) a artičoky bodliakovej (číselný znak KN 0709 90 20) s pôvodom vo Švajčiarsku.2.  Prijatie bilaterálnych postupov na prispôsobenie koncesií uvedených v prílohách 1 a 2 k tejto dohode si vyžiada určitý čas. Aby bolo umožnené čerpanie kvót, je potrebné otvoriť tieto colné kvóty na autonómnom a prechodnom základe, až kým nenadobudnú účinnosť príslušné zmeny. S cieľom poskytnúť stranám dostatočný čas na finalizáciu bilaterálnych postupov a vykonávacích opatrení, sa navrhuje otvorenie týchto colných kvót do 31. decembra 2009.3.  V nariadení Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva vykonávanie nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva[5] sa nachádza systém riadenia colných kvót. Colné kvóty otvorené týmto nariadením by mali byť riadené orgánmi Spoločenstva a členskými štátmi, v súlade s týmto systémom.4.  Pravidlá o pôvode výrobkov ustanovené v článku 4 dohody sa uplatňujú,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 11. Týmto sa na ročné obdobie od 1. januára do 31. decembra na autonómnom a prechodnom základe otvára kvóta Spoločenstva oslobodená od cla na dovoz výrobkov s číselným znakom KN 0810 10 00 s pôvodom vo Švajčiarsku.Poradové číslo kvóty je 09.0948. Ročný objem je 200 ton čistej hmotnosti.2. Týmto sa na ročné obdobie od 1. januára do 31. decembra na autonómnom a prechodnom základe otvára kvóta Spoločenstva oslobodená od cla na dovoz výrobkov s číselným znakom KN 0709 90 20 s pôvodom vo Švajčiarsku.Poradové číslo kvóty je 09.0950. Ročný objem je 300 ton čistej hmotnosti.3. Pre rok 2007 sa colné kvóty určené v odsekoch 1 a 2 otvárajú pre celé obdobie, počnúc dňom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia až do 31. decembra, pre celý ročný objem stanovený v odsekoch 1 a 2.4. Doba platnosti colných kvót stanovených v odsekoch 1 a 2 uplynie 31. decembra 2009.5. Pravidlá o pôvode výrobkov stanovené v článku 4 Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami sa uplatňujú na výrobky uvedené v odsekoch 1 a 2 tohto článku.Článok 2Colné kvóty stanovené v článku 1 riadi Komisia v súlade s článkami 308a, 308b a 308c nariadenia (EHS) č. 2454/93.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Uplatňuje sa od 1. septembra 2007.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa KomisiuPredsedaLEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY, KTORÉ MAJÚ VPLYV NA ROZPOČET, OBMEDZENÝ LEN NA STRANU PRÍJMOVNÁZOV NÁVRHUNávrh nariadenia Rady, ktorým sa otvárajú autonómne a prechodné colné kvóty Spoločenstva pre dovoz určitých poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom vo ŠvajčiarskuROZPOČTOVÉ POLOŽKYKapitola 10 – Článok 100: Poľnohospodárske cláSuma zahrnutá do rozpočtu na rok 2007: 1 486,7 milióna eur.FINANČNÝ VPLYVNávrh nemá finančné dôsledkyNávrh nemá finančné dôsledky na výdavky, ale má finančné dôsledky na príjmy, a to s týmto účinkom:(v miliónoch eur)Rozpočtová položka | Príjmy[6] | Rok 2007 |Článok 100 | Vplyv na vlastné zdroje | –0,004 |Článok … | Vplyv na vlastné zdroje |Stav po akcii |2008 | 2009 | 2010 | 2011 |Článok 100 | –0,004 | –0,004 |Článok … |OPATRENIA PROTI PODVODOM––POZNÁMKYSúčasná úroveň dovozu týchto dvoch výrobkov zo Švajčiarska je nízka, a teda ani finančný vplyv opatrenia nie je významný.[pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132, naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 3/2005 (Ú. v. EÚ L 346, 29.12.2005, s. 33).[2] Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 214/2007 (Ú. v. EÚ L 62, 1.3.2007, s. 6).[3] Ú. v. EÚ … C …, s. …[4] Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132, naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 3/2005 (Ú. v. EÚ L 346, 29.12.2005, s. 33).[5] Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 214/2007 (Ú. v. EÚ L 62, 1.3.2007, s. 6).[6] Vzhľadom na vlastné tradičné zdroje (poľnohospodárske clá, daň z cukru, clá) sú uvedené sumy vyjadrené v čistom, t.j. sumy v hrubom po odpočítaní 25 % nákladov na výber.