CELEX: C1997/295/22
Language: da
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 26. marts 1997 af Divisional Court, Queen's Bench Division, i sagen The Queen mod Intervention Board for Agricultural Produce, ex parte: First City Trading Limited m.fl. (Sag C-263/97)

C 295/ 14              DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           27 . 9 . 97
2 . Domstolen anmodes om en fortolkning med hensyn til                      delse i tilfælde, hvor varer under transport med hen­
     rækkevidden af Domstolens dom af 5 . oktober 1994 i                    blik på eksport til tredjelande på grund af force ma­
     sag C-165/91 , S. J. M. Van Munster mod Rijksdienst                    jeure tilbagesendes til eksportmedlemsstaten , eller fin­
     voor Pensioenen , i lyset af de nævnte bestemmelser i                  der    bestemmelserne     kun    anvendelse ,    når varerne
     EF-retten :                                                            importeres til et andet tredjeland end det land, eks­
                                                                            portøren oprindeligt havde angivet over for de kompe­
     a . Skal de præmisser i denne dom, der vedrører                        tente myndigheder ?
           spørgsmål 2 ( 21-31 ), forstås ud fra ordene : » uven­
           tede ufordelagtige følger af den manglende koordi­
           nering mellem de sociale sikringsordninger «?               2 ) Er eksportørerne efter almindelige fællesskabsretlige
                                                                            principper, navnlig force majeure , princippet om
     b . Skal punkt 2 i denne doms konklusion i lyset af                    beskyttelse af den berettigede forventning, proportio­
           præmis 32-34 fortolkes således, at når en relevant               nalitetsprincippet eller ud fra rimelighedsbetragtninger
           national retsforskrift ikke kan fortolkes på en                  berettiget til at beholde hele eller en del af eksportre­
           sådan måde, at de ufordelagtige følger af dens                   stitutionen , nar henses til
           anvendelse i et bestemt tilfælde for arbejdskraftens
           frie bevægelighed ophæves , skal den nationale
           domstol   anvende       denne    retsforskrift i  fuldt          a ) at eksport af oksekød fra Det Forenede Kongerige
           omfang, eller, således at den nationale domstol                       til tredjelande ved Kommissionens beslutning 96/
           skal undlade at anvende denne nationale retsfor­                      239/EF ( 2 ) af 27. marts 1996 var blevet forbudt
           skrift ?
                                                                            b ) at der også af en række tredjelande blev indført
3 . Er det i lyset af punkt 2 i konklusionen i dommen af                         forbud mod import af oksekød fra Det Forenede
     5 . oktober 1994 og Domstolens praksis foreneligt med                       Kongerige
     fællesskabsretten , navnlig traktatens artikel 5 , 48 og
     51 , at det ikke tilkommer den nationale domstol at
     undlade at anvende udtrykkelige og præceptive natio­                   c ) at eksportører af oksekød på tidspunktet for
     nale retsforskrifter for at ophæve de ufordelagtige føl­                    beslutningens vedtagelse var ved at transportere
     ger :                                                                       varer til tredjelande
     — af anvendelsen deraf på vandrende arbejdstagere ,
           som har gjort brug af arbejdstageres ret til fri                  d ) at eksportørerne var tvunget til at tilbagesende
           bevægelighed                                                          oksekødet til Det Forenede Kongerige
     — af den manglende koordinering mellem forskellige
           medlemsstaters sociale sikringsordninger ?                        e ) at eksportørerne med hensyn til de omhandlede
                                                                                 eksportforretninger havde modtaget forskud på
                                                                                 eksportrestitutioner i henhold til Kommissionens
                                                                                  forordning ( EØF ) nr. 565/80 (') og ( EØF ) nr. 3665/
                                                                                  87 med senere ændringer, og
 Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse                    f)   at eksportørerne led tab, fordi de ikke kunne sælge
 afsagt den 26. marts 1997 af Divisional Court, Queen's                           oksekødet på de omhandlede eksportmarkeder ?
 Bench Division, i sagen The Queen mod Intervention
 Board for Agricultural Produce, ex parte: First City
                      Trading Limited m.fl .                            3 ) Såfremt spørgsmål 2 besvares således, at eksportøren
                          ( Sag C-263/97 )                                   som udgangspunkt er berettiget til at beholde en del af
                                                                             eller hele den omhandlede eksportrestitution , skal eks­
                            ( 97/C 295/22 )
                                                                             portøren i så fald give afkald på indtægter ved salg af
                                                                             oksekødet i Det Forenede Kongerige ( f.eks . fordi den
                                                                             oprindelige sælger af oksekødet til eksportøren var for­
 Ved kendelse afsagt den 26 . marts 1997, indgået til Dom­                   pligtet til at tilbagetage oksekødet i henhold til et ejen­
 stolens Justitskontor den 21 . juli 1997, har Divisional                    domsforbehold i den oprindelige købsaftale, og fordi
 Court, Queen's Bench Division , i sagen The Queen mod                       sælgeren tilbagebetalte hele eller en del af den oprinde­
 Intervention Board for Agricultural Produce, ex parte:                      lige salgspris )?
 First City Trading Limited m.fl ., forelagt De Europæiske
 Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel
 afgørelse af følgende spørgsmål :
                                                                        4 ) Er Kommissionens beslutning 96/239/EF og/eller for­
                                                                             ordning ( EF ) nr. 773/96 ( 4 ) ulovlige , for så vidt de ikke
 1 ) Finder artikel 23 og 33 i Kommissionens forordning                      åbner mulighed for, at eksportørerne under de i
      ( EØF ) nr. 3665/87 (') med senere ændringer anven­                    spørgsmål 2 beskrevne omstændigheder kan beholde
 ---pagebreak--- 27 . 9 . 97               DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        C 295/ 15
        de eksportrestitutioner, der gælder for den omhandlede              relse, at de sager, der er anlagt af Florimex BV og
        eksport, eller en del heraf?                                        Vereniging van Groothandelaren in Bloemkwekerijpro­
                                                                            dukten (VGB ) til prøvelse af beslutning af 2. juli 1992
                                                                            ( S'G(92 ) D/8782 ) afvises, subsidiært frifindes Kommis­
(') Kommissionens forordning ( EØF ) nr. 3665/87 af 27. november            sionen .
      1987 om fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitu­
      tioner for landbrugsprodukter ( EFT L 351 af 14 . 12 . 1987,
      s . 1 ).
( 2 ) Kommissionens beslutning 96/239/EF af 27. marts 1996 om           3 . Florimex BV og Vereniging van Groothandelaren in
      visse hasteforanstaltninger til beskyttelse mod bovin spongi­         Bloemkwekerijprodukten (VGB ) dømmes in solidum
      form encephalopati ( EFT L 78 af 28 . 3 . 1996, s. 47).
(3 ) Rådets forordning ( EØF) nr. 565/80 af 4 . marts 1980 om for­
                                                                            til at betale omkostningerne i begge instanser i henhold
      udbetaling af eksportrestitutioner for landbrugsprodukter ( EFT       til procesreglementets artikel 69, stk . 2 .
      L 62 af 7. 3 . 1980, s . 5 ).
(4 ) Kommissionens forordning ( EF ) nr. 773/96 af 26 . april 1996
      om særforanstaltninger, der fraviger forordning ( EØF) nr. 3665/
      87, ( EØF ) nr. 3719/88 og ( EØF ) nr. 1964/82 i oksekødssekto­
                                                                        Anbringender og væsentligste argumenter:
      ren ( EFT L 104 af 27 . 4 . 1996 , s . 19 ).
                                                                        — Retten har med urette stillet meget strenge begrundel­
                                                                            seskrav til den beslutning af 2 . juli 1992, hvori Kom­
                                                                            missionen har afvist Florimex m.fl.'s klager, og som
                                                                            led i prøvelsen af, om disse krav er opfyldt, har foreta­
                                                                            get en detaljeret undersøgelse af klagernes argumenter.
                                                                            Dette viser, at Retten har anlagt en urigtig retsopfat­
Appel iværksat den 19. juli 1997 af Cooperatieve Vereni­                    telse med hensyn til EF-traktatens artikel 190, et urig­
ging »Verenigde Bloemenveilingen Aalsmeer« (VBA ) BA                        tigt bedømmelseskriterium og med urette er trådt i ste­
til prøvelse af dom afsagt den 14 . maj 1997 af De Euro­                    det for Kommissionen .
pæiske Fællesskabers Ret i Første Instans i de forenede
sager T-70/92 og T-71/92, Florimex BV og Vereniging van
Groothandelaren in Bloemkwekerijprodukten mod Kom­
missionen for De Europæiske Fællesskaber, støttet af                    — Det er med urette og retligt urigtigt, at Retten i præmis
Cooperatieve Vereniging » Verenigde Bloemenveilingen                        137-138 har fastslået, at Retten ikke behøver at tage
                         Aalsmeer« (VBA) BA                                 stilling til de af VBA anførte argumenter om, at EF-
                                                                            traktatens artikel 85 , stk . 1 , ikke kan finde anvendelse,
                            ( Sag C-265/97 P)                               eller om anvendelsen af artikel 2, stk . 1 , andet punk­
                               ( 97/C 295/23 )
                                                                            tum, i forordning nr. 26 , men kun om lovligheden af
                                                                            Kommissionens konklusion i den anfægtede beslutning
                                                                            af 2 . juli 1992 om, at brugsgebyret falder ind under
                                                                            artikel 2, stk . 1 , første punktum , i forordning nr. 26 .
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den                          Kommissionen betragtede på det tidspunkt, ligesom
19 . juli 1997 iværksat appel af Cooperatieve Vereniging                    Domstolens praksis, artikel 2, stk . 1 , andet punktum, i
 » Verenigde Bloemenveilingen Aalsmeer « (VBA ) BA ved                      forordning nr. 26 som en anvendelse ( et særtilfælde ) af
advokat G. van der Wal og med valgt adresse i Luxem­                        første punktum, nærmere bestemt af den anden undta­
bourg hos advokat Aloyse May, 31 , Grand-Rue, til prø­                      gelse deri ( berettigelse på grund af en national mar­
velse af dom afsagt den 14 . maj 1997 af De Europæiske                      kedsordning spillede ingen rolle ). Det siger sig selv, at
Fællesskabers Ret i Første Instans i de forenede sager                      det grundlag for prøvelsen, som nævnes af Kommissio­
T-70/92 og T-71/92, Florimex BV og Vereniging van Groot­                    nen, så er artikel 2, stk . 1 , første punktum, i forord­
handelaren in Bloemkwekerijprodukten mod Kommissio­                         ning nr. 26 . Dette indebærer ikke, at Kommissionen
nen for De Europæiske Fællesskaber, støttet af Coopera­                     ikke også har taget hensyn til betingelserne for —
tieve Vereniging » Verenigde Bloemenveilingen Aalsmeer «                    hvad der senere er sket — den tredje undtagelse eller
(VBA ) BA.                                                                  for, at artikel 2, stk . 1 , andet punktum, i forordning
                                                                            nr. 26 kan lades ude af betragtning.
Appellanten har nedlagt følgende påstande:
                                                                            Det kan ikke forholde sig således, at et landbrugsko­
                                                                            operativ som VGA, der repræsenterer medlemmer i
                                                                            (grænseområdet i ) andre medlemsstater, ikke kan gøre
 1 . Det fastslås, at VBA's appel af De Europæiske Fælles­                  krav på anvendelse af artikel 2, stk. 1 , andet punktum,
        skabers Ret i Første Instans' dom i de forenede sager               i forordning nr. 26 .
        T-70/92 og T-71/92 af 14. maj 1997 kan antages til
        realitetsbehandling.
                                                                        — Det er med urette, at Retten har nægtet eller uden
                                                                            begrundelse har undladt at undersøge, hvorvidt søgs­
2 . De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans'                       målet til prøvelse af afvisningen af klagen må afvises
        dom i de forenede sager T-70/92 og T-71 /92 af 14 . maj             på grund af — sagt i korthed — » the rule of reason «.
         1997 ophæves, og det bestemmes ved fornyet afgø                    Retten skulle have undersøgt, om dommen i sag