CELEX: 31978R0328
Language: en
Date: 1978-02-20 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 328/78 of 16 February 1978 altering the monetary compensatory amounts

20. 2. 78                               Official Journal of the European Communities                          No L 48/1
                                                                 I
                                             (Acts whose publication is obligatory)
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 328/78
                                                      of 16 February 1978
                                         altering the monetary compensatory amounts
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     last amended by Regulation (EEC) No 2505/77 (8);
 COMMUNITIES,                                                       whereas the spot market rate recorded for the pound
                                                                    sterling, the Irish pound and the French franc
                                                                    pursuant to Regulation (EEC) No 1380/75 during
Having regard to the Treaty establishing the European               the period 8 to 14 February 1978 shows that the
Economic Community,                                                 difference has changed by more than one point from
                                                                    the percentage taken as a basis when the monetary
                                                                    compensatory amounts were last fixed ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of
conjunctural policy to be taken in agriculture follow­              Whereas pursuant to Article 5 of Regulation (EEC)
ing the temporary widening of the margins of                        No 1380/75 , where the condition laid down in
fluctuation for the currencies of certain Member                    Article 3 of Regulation (EEC) No 974/71 is met only
States (*), as last amended by Regulation (EEC)                     in respect of the Irish pound or the pound sterling,
No 557/76 (2), and in particular Article 3 thereof,                 the monetary compensatory amounts applicable in
                                                                    the two Member States concerned must be altered by
                                                                    reference to the changes recorded for each of the two
Whereas the monetary compensatory amounts                           currencies,
provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were
fixed by Commission Regulation (EEC) No 938/77 of
29 April 1977 (3), as last amended by Regulation                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
(EEC) No 281/78 (4);
                                                                                               Article 1
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No
974/71 , the monetary compensatory amounts must be
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of         1.     In Annex I to Regulation No 938/77 the
that Regulation changes by one point or more from                   columns headed 'United Kingdom', 'Ireland' and
the percentage taken as a basis for the preceding                   'France' are hereby replaced by those set out in
determination; whereas the compensatory amounts                     Annex I to this Regulation.
must be altered in accordance with the change in this
difference;
                                                                    2. Annexes II and III to Regulation (EEC) No
                                                                   938/77 are hereby replaced by Annexes II and III to
Whereas detailed rules for the application of                       this Regulation.
monetary compensatory amounts were laid down by
Regulation (EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 (5), as
                                                                                               Article 2
(*) OJ  No  L 106, 12. 5. 1971 , p. 1 .                            This Regulation shall enter into force on 20 February
(2) OJ  No  L 67, 15. 3 . 1976, p. 1 .                              1978 .
(3) OJ  No  L 110, 30. 4. 1977, p. 6.
(4) OJ  No  L 41 , 11 . 2. 1978, p. 21 .
(5) OJ No L 139, 30. 5. 1975, p. 37.                                («) OJ No L 291 , 15 . 11 . 1977, p. 15 .
 ---pagebreak--- No L 48 /2                      Official Journal of the European Communities                      20 . 2 . 78
           This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
           States .
           Done at Brussels , 16 February 1978 .
                                                                            For the Commission
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Vice-President
 ---pagebreak--- 20 . 2. 78                             Official Journal of the European Communities                                  No L 48/3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                             £/t               f/t               Lit/t         FF/t
                                  1                           5                 6                  7             8
              10.01 A                                      24,101            3,009                           172,83
              10.01 B                                      36,085            4,505                           258,77
              10.02                                        22,923            2,862                           164,38
              10.03                                        21,341            2,664                           153,04
              10.04                                        20,530            2,563                           147,23
              10.05 B                                      20,980            2,619                           150,45
              10.07 B                                      21,010            2,623                           150,67
              10.07 C                                      21,010            2,623                           150,67
              11.01 A                                      30,617            3,822                           219,56
              11.01 B                                      28,967            3,616                           207,73
              11.02 A I a)                                 50,323            6,282                           360,88
              11.02 A I b)                                 33,067            4,128                           237,12
              11.01 C                                      21,768            2,718                           156,10
              11.01 D                                      20,941            2,614                           150,17
              11.01 E I                                    29,372            3,667                           210,63
              11.01 E II                                   21,400            2,672                           153,46
           ex 11.01 G (x)                                  21,431            2,675                           153,68
           ex 11.01 G (2)                                  21,431            2,675                           153,68
              11.02 A II                                   23,381            2,919                           167,67
              11.02 A III                                  29,877            3,730                           214,25
              11.02 A IV                                   28,743            3,588                           206,12
              11.02 A V a) 1                               33,568            4,191                           240,72
              11.02 A V a) 2                               33,568            4,191                           240,72
              11.02 A V b)                                 21,400            2,672                           153,46
 ---pagebreak--- No L 48/4                       Official Journal of the European Communities                                     20. 2. 78
                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                    et à percevoir à l' exportation
              Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                        and charged on exports
                   CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                  doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                                                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                  gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                     douanetarief
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                      £/ t               £/t               Lit/t           FF/t
                           1                           5                  6                 7                8
           ex 11.02 A VII H                         21,431             2,675                             153,68
           ex 11.02 A VII (2)                       21,431             2,675                             153,68
               11.02 B I a) 1                       21,768             2,718                             156,10
               11.02 B I a) 2 aa)                   20,941             2,614                             150,17
               11.02 B   I a) 2 bb)                 20,941             2,614                             150,17
              11.02 B   I b) 1                      29,877            3,730                             214,25
              11.02 B   I b) 2                      28,743             3,588                            206,12
              11.02 B   II a)                       24,583            3,069                              176,29
              11.02 B   II b)                       23,381            2,919                             167,67
              11.02 B II c)                         21,400            2,672                             153,46
           ex 11.02 B II d) (x)                     21,431            2,675                             153,68
           ex 11.02 B II d) (2)                     21,431            2,675                             153,68
              11.02 C I                             24,583            3,069                             176,29
              11.02 C II                            23,381            2,919                             167,67
              11.02 C III                           34,145            4,263                             244,86
              11.02 C IV                            20,941            2,614                             150,17
              11.02 C V                             21,400            2,672                             153,46
          ex 11.02 C VI (x)                         21,431            2,675                             153,68
          ex 11.02 C VI (2)                         21,431            2,675                             153,68
              11.02 D I                             24,583            3,069                             176,29
              11.02 D II                            23,381            2,919                             167,67
              11.02 D III                           21,768            2,718                             156,10
              11.02 D IV                            20,941            2,614                             150,17
              11.02 D V                             21,400            2,672                             153,46
          ex 11.02 D VI i1)                         21,431            2,675                             153,68 .
          ex 11.02 D VI (2)                         21,431            2,675                             153,68
              11.02 E I a) 1                       21,768             2,718                             156,10
              11.02 EI a) 2                        20,941             2,614                             150,17
              11.02 E I b) 1                       29,877             3,730                             214,25
              11.02 E I b) 2                       36,955            4,613                              265,01
              11.02 E II a)       -                24,583            3,069                              176,29
              11.02 E II b)                        23,381            2,919                              167,67
              11.02 E II c)                        23,078            2,881                              165,50
          ex 11.02 E II d) 2 (*)                   21,431            2,675                              153,68
          ex 11.02 E II d) 2 (2)                   21,431            2,675                              153,68
             11.02 F I                             24,583            3,069                              176,29
             11.02 F II                            23,381            2,919                              167,67
             11.02 F III                           21,768            2,718                              156,10
 ---pagebreak--- 20 . 2. 78                              Official Journal of the European Communities                                  No L 48/5
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland            Italia        France
                                                               £/t               £/t              Lit/t         FF/ t
                                  1                             5                 6                7              8
              11.02 F IV                                   20,941            2,614                            150,17
              11.02 F V                                    21,400            2,672                            153,46
           ex 11.02 F VII (1)                              21,431            2,675                            153,68
           ex 11.02 F VII (2)                              21,431            2,675                            153,68
              11.02 G I                                    18,076            2,257                            129,63
              11.02 G II                                   15,735            1,964                            112,84
              11.04 CI                                       3,841           0,480                             27,55
              11.04 C II a)                                33,778            4,217                            242,22
              11.04 C II b)                                33,778            4,217                            242,22
              11.07 A I a)                                 42,900            5,356                            307,64
              11.07 A I b)                                 32,055            4,002                            229,87
              11.07 A II a)                              , 37,985            4,742                            272,41
              11.07 A II b)                                28,384            3,543                            203,54
              11.07 B                                      33,079            4,130                            237,21
              11.08 A I                                    33,778            4,217                            242,22
              11.08 A III                                  51,173            6,389                            366,97
              11.08 A IV                                   33,778            4,217                            242,22
              11.08 A V                                    33,778            4,217                            242,22
              11.09                                        93,042          11,616                             667,22
              17.02 B II a) (3)                            44,058            5,500                            315,94
              17.02 B II b) (3)                            33,778            4,217                            242,22
             21.07 F II                                    33,778            4,217                            242,22
             23.02 A I a)                                   6,642            0,829                             47,63
             23.02 A I b)                                  21,255            2,654                            152,42
             23.02 A II a)                                  5,314            0,663                             38,10
             23.02 A II b)                                 21,255            2,654                            152,42
             23.03 A I                                     41,960            5,238                            300,90
             23.07 B I a) 1                                 3,357            0,419                             24,07
             23.07 B  I a) 2 (4)                            3,357            0,419                             24,07
             23.07 B  I b) 1                               10,490            1,310                             75,23
             23.07 B  I b) 2 (4)                           10,490            1,310                             75,23
             23.07 B  I c) 1 (5)                           20,980            2,619                            150,45
             23.07 B  I c) 2 (4) (5)                       20,980            2,619                            150,45
 ---pagebreak---  No L 48/6                                     Official Journal of the European Communities                         20. 2 . 78
                                                                     Notes
f1) Millet.
(2) Grain sorghum.
(3) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same com­
     pensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amount :
                                                           Germany    Belgium/ Netherlands  United Ireland  Italy     France
          Content by weight of powdered or granulated                Luxembourg            Kingdom
                     milk (excluding whey)
                   in the finished product of:               DM/t     Bfrs/Lfrs/t Fl/t        £/t     £/t   Lit/t      FF/ t
     10 % or more but less than 30 %                                                       20-506   2-445            140-44
     30 % or more but less than 50 %                                                       41-012  4-890             280.89
     ( a) In trade with non-member countries, the coefficient 1.71 shall be applied to the supplementary amounts indicated
           above. The coefficient shall, however, be 1.47 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pur­
           suant to Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228 , 20. 8. 1976, p. 17).
      (b) In intra-Community trade and in trade with non-member countries, where these products contain skimmed-milk
           powder and either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper
           sulphate, the coefficient 0.25 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
      ( c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the
           content, expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
           — powdered or granulated milk (excluding whey),
           — powdered or granulated whey,
           — added casein or caseinate.
 (5) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 %
      by weight of products falling within heading No 07.06 or 11.04 C thereof the monetary compensatory amounts shall be
      those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76 , OJ No L 167,
      26 . 6. 1976, p. 27).
 ---pagebreak--- 20. 2. 78                              Official Journal of the European Communities                                     No L 48/7
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                              and charged on exports
                        CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                          £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                 1                             5                 6                  7              8
             01.03 A  II a)                                  9,779            1,483                             85,17
             01.03 A  II b)                                11,499             1,744                            100,15
             02.01 A  III a)   1                           14,953             2,267                            130,23
             02.01 A  III a)  2                            23,177             3,514                           201,86
             02.01 A  III a)  3                            18,242             2,766                           158,89
             02.01 A  III a)  4                            24,223             3,673                           210,98
             02.01 A  III a)  5                            13,009             1,973                            113,30
             02.01 A  III a)   6 aa)                       24,223             3,673                           210,98
          ex 02.01 A  III a)   6 bb) (x)                   24,223             3,673                           210,98
          ex 02.01 A  III a)   6 bb) (2)                   18,242             2,766                            158,89
             02.05 A I                                       6,280            0,952                             54,70
             02.05 A II                                     7,327             1,111                             63,81
             02.05 B                                         3,589            0,544                             31,26
             02.06 B I a) 1                                14,953             2,267                           130,23
             02.06 B I a) 2 aa)                            20,186             3,061                           175,82
             02.06 B I a) 2 bb)                            20,186             3,061                           175,82
             02.06 B I a) 2 cc)                            22,429             3,401                           195,35
             02.06 B I a) 3                                23,177             3,514                           201,86
             02.06 B I a) 4                                18,242             2,766                           158,89
             02.06 B I a) 5                                24,223             3,673                           210,98
             02.06 B I a) 6                                13,009             1,973                           113,30
          ex 02.06 B I a) 7 (*)                            24,223             3,673                           210,98
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                            18,242             2,766                           158,89
             02.06 B I b) 1                                22,429             3,401                           195,35
             02.06 B I b) 2 aa)                            22,429             3,401                           195,35
             02.06 B I b) 2 bb)                            22,429             3,401                           195,35
             02.06 B I b) 2 cc)                            24,672             3,741                           214,89
             02.06 B I b) 3 aa)                            29,905             4,535                           260,47
             02.06 B I b) 3 bb)                            42,166             6,394                           367,26
             02.06 B I b) 4 aa)                            20,934             3,174                           182,33
             02.06 B I b) 4 bb)                            33,195             5,033                           289,12
             02.06 B I b) 5 aa)                            31,401             4,761                           273,49
 ---pagebreak--- No L 48/8                                  Official Journal of the European Communities                                       20. 2. 78
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                     and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                             United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                     1                               5                6                   7             8
              02.06 B I b) 5 bb)                                 41,718             6,326                            363,35
              02.06 B I b) 6 aa)                                 14,953             2,267                            130,23
              02.06 B I b) 6 bb)                                 21,681             3,288                            188,84
              02.06 B I b) 7 aa) (4)                             31,401             4,761                            273,49
              02.06 B I b) 7 bb) (4)                             42,166             6,394                            367,26
              02.06 B II a)                                        4,785            0,726                             41,67
              02.06 B II c)                                      15,700             2,381                            136,75
              02.06 B II d)                                      18,093             2,743                            157,58
              02.06 B II e)                                        8,972            1,360                             78,14
              02.06 B II f)                                      13,158             1,995                            114,61
              02.06 B II g)                                      13,158             1,995                            114,61
              15.01 A I (a)                                        4,785            0,726                             41,67
              15.01 A II                                           4,785            0,726                             41,67
              16.01 A                                            22,878             3,469                            199,26
              16.01 B I (b) (3)                                  37,382             5,668                            325,58
              16.01 B II (b) (3)                                 26,317             3,990                            229,21
              16.02 A II                                         21,083             3,197                            183,63
              16.02 Bill a) 1                                    22,429             3,401                            195,35
              16.02 B III a) 2 aa) 11                            39,624             6,008                            345,12
              16.02 Bill a) 2 aa) 22                             32,896             4,988                            286,51
              16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        22,429             3,401                            195,35
              16.02 B III a) 2 bb) (3)                            18,691            2,834                            162,79
              16.02 B III a) 2 cc)                                11,065            1,678                             96,37
          ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
              — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
              — Longes et morceaux de longes, désossés ;
              — Filets.
          (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
              — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
              — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
              — Tenderloins.
          (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Filet.
          (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
              — Spalle, anche in parti, disossate ;
              — Lombate, anche in parti, disossate ;
              — Filetto .
          (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
              — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
              — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
              — Filet.
          r) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
              — Bov og stykker deraf, udbenet ;
              — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
              — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 20. 2 . 78                                 Official Journal of the European Communities                                                No L 48/9
            (*) Produits autres que ceux visés sous (*).
           (a) Other products than those falling under (*).
           (a) Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt.
           (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
           (a) Andere produkten dan vermeld bij (*).
           (a) Varer med undtagelse af de under (x) nævnte.
           (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concern^ declare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions .
           (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
           (s) Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge fur diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen fur die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein- oder Ausfuhrer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
           (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti h subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell*
                ottemperamento delle formality doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           (•) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetaire udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (E0F)
                 nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits presents sous forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non .
           (') The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form.
           (') Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht fur Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßer
                Form, angewendet.
           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                anche in forma di agglomerato.
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form .
           (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions k determiner par les autorités competentes .
           (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behorden festzusetzenden Voraussetzungen .
           (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
           (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker pi betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, deduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conservenngsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene pi grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 48/10                                Official Journal of the European Communities                                            20. 2. 78
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEK0D
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                               bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                  £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg       FF/ 100 kg
                                   1                                  5                 6                  7                8
                                                — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
              01.02 A II (1) (7)                                  14,569            2,209                               126,89
                                                    — Poids net/ Net weight/ Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/Nettovægt —
              02.01 A II a) 1                                     27,681            4,197                               241,10
              02.01 A II a) 2                                     22,145             3,358                              192,88
              02.01 A II a) 3                                     33,217             5,037                              289,32
              02.01 A II a) 4 aa)                                 27,681            4,197                               241,10
              02.01   A   II  a) 4   bb)                          31,615             4,794                              275,36
              02.01   A   II  b)  1  (2)                          24,622             3,733                              214,45
              02.01   A   II  b)  2  (2)                          19,697             2,987                              171,56
              02.01   A   II  b)  3  ( 2)                         30,777            4,667                               268,06
              02.01   A   II b)  4    aa) (2)                     24,622             3,733                              214,45
              02.01   A   II b)  4    bb) 11 (2)                  30,777            4,667                               268,06
              02.01   A   II  b)  4   bb) 22 (2 ) (3 )            30,777             4,667                              268,06
              02.01   A   II  b)  4    bb) 33 (2)                 30,777             4,667                              268,06
              02.06 C I a) 1                                      27,681             4,197                              241,10
              02.06 C I a) 2                                      31,615             4,794                              275,36
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                            31,615             4,794                              275,36
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                            18,940             2,872                              164,96
           ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                            12,675             1,922                              110,40
 ---pagebreak---   20 . 2. 78                                           Official Journal of the European Communities                                                     No L 48 / 11
  (') Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
         nautés européennes :
         a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
         b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race
               de Fribourg .
  (') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
         European Communities :
         ( a ) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
         (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
  (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
         Zollkontingents :
         a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
         b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler f Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
  ( ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
         a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
         b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
  r ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
         contingent :
         a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
              Pinzgauer ras,
         b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
  (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
         a ) for kvie- og kohoveder , som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
         b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
  (2 ) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
         annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
  (2 ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
         meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
  (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
         ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
  r ) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
         annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
  (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
         riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
• (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
         pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
   r) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
         des Communautés européennes.
   ( 3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
         Communities.
  (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
         schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
  (3) L' ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
         delle Comunità europee.
   (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
         en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
   (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
         heder i De europæiske Fællesskaber.
   (4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
  (4)    Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat .
  (4)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (4)    Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
   (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
   (4 )  Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
   r) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse .
   (5)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
   (5 )  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (6 )  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
   (5)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
   (5)   Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (6)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
   (6)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
   (6)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (6)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
   H Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
   (6) Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   ( 7) En vertu du règlement ( CEE) n 0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
         produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
   (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
         these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
   ( 7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
         im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
    (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
         prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
   ( 7 ) Krachtens Verordening ( EEG ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
         handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
   ( 7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
         handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 48/ 12                              Official Journal of the European Communities                                          20. 2 . 78
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                £                  £                 Lit               FF
                                    1                           5                  6                   7                8
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk .
            01.05 A I                                        1,747            0,218                                   12,53
            01.05 A II                                       0,825            0,103                                    5,92
                                                                                       — 100 kg —
            01.05 B I                                        3,226             0,403                                 23,13
            01.05 B II                                       5,103            0,637                                  36,59
            01.05 B III                                      4,599            0,574                                  32,98
            01.05 B IV                                       3,444            0,430                                  24,70
            01.05 B V                                        5,609            0,700                                  40,22
            02.02 A I a)                                     4,053             0,506                                 29,06
            02.02 A  I b)                                    4,608            0,575                                  33,05
            02.02 A  I c)                                    5,021            0,627                                  36,01
            02.02 A  II a)                                   6,004            0,750                                  43,05
            02.02 A  II b)                                   7,289            0,910                                  52,27
            02.02 A  II c)                                   8,100             1,011                                 58,08
            02.02 A  III a)                                  6,570            0,820                                  47,11
            02.02 A  III b)                                  7,182            0,897                                  51,50
            02.02 A IV                                       4,920            0,614                                  35,28
            02.02 A V                                        8,013             1,000                                 57,46
            02.02 B I                                      12,805              1,599                                 91,83
            02.02 B II a)   1                                5,523            0,690                                  39,61
            02.02 B II a)   2                                8,910             1,112                                 63,89
            02.02 B II a)   3                                7,900            0,986                                  56,65
            02.02 B II a)   4                                5,412            0,676                                  38,81
            02.02 B II a)   5                                8,815             1,100                                 63,21
            02.02 B II b)                                    4,162            0,520                                  29,84
            02.02 B II c)                                    2,881            0,360                                  20,66
            02.02 B II d)   1                              10,773              1,345                                 77,26
            02.02 B II d)   2                                8,118             1,013                                 58,21
 ---pagebreak--- 20. 2. 78                              Official Journal of the European Communities                                         No L 48/13
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                              £                  £                 Lit               FF
                                   1                          J                  6                  7                 8
                                                                                     — 100 kg -
          02.02 B II d) 3                                   7,604              0,949                                54,53
          02.02 B II e) 1                                  10,414              1,300                                74,68
          02.02 B II e) 2 aa)                               4,428              0,553                                31,75
          02.02 B II e) 2 bb)                               7,626              0,952                                54,69
          02.02 B II e) 3                                   7,143              0,892                                51,22
          02.02 B II f)                                    12,805              1,599                                91,83
          02.02 C                                           2,881              0,360                                20,66
          02.05 C                                           6,403              0,799                                45,91
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk.
          04.05 A I a) 1                                    1,242              0,155                                  8,90
          04.05 A I a) 2                                    0,516              0,064                                  3,70
                                                                                      — 100 kg —
          04.05 A I b)                                      5,393              0,673                                38,68
          04.05 B I a) 1                                  24,378               3,043                               174,82
          04.05 B I a) 2                                    6,256              0,781                                44,86
          04.05 B I b) 1                                   11,003              1,374                                78,90
          04.05 B I b) 2                                   11,758              1,468                                84,32
          04.05 B I b) 3                                  25,241               3,151                               181,01
          35.02 A II a) 1                                 21,897               2,734                               157,03
          35.02 A II a) 2                                   2,966              0,370                                21,27
 ---pagebreak---                                          PART 5
                                                                                                                                                   No L
                               MILK AND MILK PRODUCTS                                                                                              14
                                                                                                                                                   48                                        /
                               Monetary compensatory amounts
                                                                              Amounts to be granted on imports and charged on exports
                      Description                              Notes
                                                                         United Kingdom      Ireland              Italy          France
                                                                          £/ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                     3             7                 8                9                10
With the exception of whey                                                  1-411 (d)       0.168 (d)                            9.66 (d)
                                                                            1.338 (c)       0.159 (c)                            9.16 (c)
                                                                            1.260 ( d)      0.150 (d)                            8-63 (d)
                                                                            0.982 ( d)      0.117 (d)                            6 -72 (d)
                                                                            0.791 (d)       0.094 (d)                            5-42 <d)
                                                                          17.511            2-088                             119-93
                                                                           11.925 ( d)       1-422 (d)                         81-68 (d)
                                                                           11.925 (d)        1.422 (d)                         81.68 (d)
                                                                            9.669 (d)        1-153 (d)                         66-22 (d)
                                                               i1) (2)     17.511           2-088                             119.93
                                                                 (2)       11-925 (d)       1-422    (d)                       81-68 (d)
                                                                           11-925 (d)       1-422    (d)                       81-68 (d)
                                                                            9.669 (d)       1.153    ( d)                      66-22 (d)
                                                                                                                                              Official Journal of the European Communities
                                                                            3.107 ( d)      0.370    (d)                       21-28 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 10 %                                                         1-128 ( d)      0.135 (d)                            7-73 (d)
— of 10 % or more but less than 25 %                                        3-107 (d)       0.370 (d)                          21.28 (d)
— of 25 % or more                                                           5.649 ( d)      0.674 (d)                          38-69 (d)
                                                                 (3)      21-769            2.596                             149.10
                                                                 (3)       17-511           2-088                             119.93
                                                                 (3)       11.925 (d)       1-422 (d )                         81-68 (d)
                                                                 (3)        9-669 (d)        1-153 (d)                         66.22 (d)        20                                           .
                                                                 (3)       17.511           2-088                             119-93            2                        .
                                                                                                                                               78
 ---pagebreak---                                                                                                                                           20                                        .
                                                                                                                                          2                        .
                                                                      Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                                                                                                          78
                       Description                      Notes
                                                                  United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                   £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a )
                            2                             3             7               8               9                 10
                                                          (3)       11.925 (d )     1-422 (d)                        81.68 (d)
                                                          (3)        9.669 (d)      1.153 (d)                        66.22 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                       (3)        1-411 (d)      0-168 ( d)                         9-66 ( d)
— of 15 % or more                                         (3)        3.965 (d)      0.473 (d)                        27-15 (d )
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                       (3)        1.128 ( d)     0.135 (d)                          7-73 ( d)
— of 15 % or more but less than 25 %                      (3)        3.965 (d)      0-473 (d)                        27.15 (d)
— of 25 % or more                                         (3)        5.664 (d)      0.675 (d)                        38.79 (d)
Of a fatty content by weight :
— of less than 80 %                                       (4)           -( b )          -( b)                            -( b)
— of 80 % or more but less than 82 %                    (4) (5)    41-934           5.000                           287-21
—- of 82 % or more                                      (4) (5)    42.983           5.125                           294.39
                                                          (4)           -( b )          -( b)                            -( b)
                                                          (6)      36-497           4-352                           249.96
                                                          (6)      29-977           3-574                           205-31
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 10 %                                       (6)       11-245          1-341                            77.01
                                                                                                                                     Official Journal of the European Communities
— of 10 % or more but less than 30 %                      <6)       16.580          1-977                           113.56
— of 30 % or more                                         (6)      24-247           2.891                           166-06
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 55 %                                       (6)      24-247           2-891                           166.06
— of 55 % or more                                         (6)      28-754           3-428                           196.94
                                                          (6)      28.754           3-428                           196.94
With the exception of Grana Padano and Parmigiano
Reggiano                                                  (6)      41-219           4.915                           282-31
                                                          (6)      33-883           4.040                           232-06                 No L
                                                          (6)       31-095          3.708                           212-97
                                                                                                                                           48                                       /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                           No L
                                                                           Amounts to be granted on imports and charged on exports
                           Description                         Notes                                                                      16
                                                                       United Kingdom     Ireland            Italy          France        48                    /
                                                                        £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                2                                3           7               8                9               10
  — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
        Edam, Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti ,
        Maribo , Samsø , Tilsit as well as the cheeses other
        than salted Ricotta of a water content, calculated
        by weight of the non-fatty matter, not exceeding
        62 % and of a fat content, by weight, referred to
        dry matter :
                                                                                                                                            Official
        — of less than 10 %                                     (6)       23.441         2.795                             160.54
        — of 10 % or more                                       (6)       31.095         3.708                             212-97
  — Esrom , Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Pau­
        lin, Taleggio, Butterkase as well as the cheeses of
        a water content, calculated by weight of the non-
                                                                                                                                         Journal of
        fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
        by weight, referred to dry matter :                                                                                                  the
        — of less than 10 %                                     (6)       16-116         1-922                             110.37
        — of 10 % or more                                       (6)       24.256         2-892                             166.13
  Of a fat content, by weight in the dry matter :
  — of less than 10 %                                           (6)        7.325         0-873                               50.17
                                                                /6\
  — of 10 % or more                                                       12-247         1-460                               83.88
                                                                / 6)      41-219         4-915                             282.31
                                                                          26.108         3.113                             178-81
                                                                                 —           —                                     —
                                                                (7)
                                                                                                                                         European Communities
                                                                                 —           —                                     —
                                                                (7)
                                                                (7)        0.336         0-042                                2-41
                                                                (7)         1.049        0.131                                7-52
                                                                                 —           —                                     —
                                                                (7)
  ct.
 of product for each % of milk fat content :                               0.506         0-060                                3.46
  of product for each % of milk fat content :                              0-473         0-056                                3.24
                                                                                                                                                                .
 of product for each % of milk fat content :                               0.484         0-058                                3.32         20 2        .
                                                                                                                                           78
 ---pagebreak---   20.2.78                              Official Journal of the European Communities                              No L 48/17
                                                              Notes
 (*) For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 , 20 . 8 . 1976) the amount
      indicated shall be multiplied by the coefficient 0.86 .
      For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
      1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0.59.
     For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52, 24. 2. 1977) or Regulation (EEC)
     No 443/77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated
     shall be multiplied by the coefficient 0.15 .
 (2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC)
     No 990/72 (OJ No L 115 , 17. 3 . 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single
     amount of :
      — £               10.253 per 100 kg for the United Kingdom ,
      — £                1.223 per 100 kg for Ireland,
      — FF              70.22  per 100 kg for France .
(3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following :
     ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by V100 of the weight of milk and cream contained in 100 kg of the
           product ;
     (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to V100 of the
           amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common
           Customs Tariff.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
     — in Regulation (EEC) No 1282/72 ( OJ No L 142, 22. 6 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the
          coefficient 0.42 ;
     — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
         0.40 ;
     — in Regulation (EEC) No 349/73 (OJ No L 40, 13 . 2. 1973), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
         0.47 ;
     — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated shall be multiplied :
         — by the coefficient 0.34 where the butter is to be used in formula A products ,
         — by the coefficient 0.54 where the butter is to be used in formula B products.
(5) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18 , the monetary compensatory amount
     shall be £ 21.939 per 100 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy.
(6) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to
     products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit
     as such for human consumption shall be regarded as cheese wastes.
 (7) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the content ,
     expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
     — powdered or granulated milk (excluding whey),
     — powdered or granulated whey,
     — added casein and/or caseinate .
     If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amounts :
 ---pagebreak--- No L 48/ 18                               Official Journal of the European Communities                               20. 2. 78
                                                                     United   Ireland    France
                Content by weight in powdered or granulated        Kingdom
                           milk (excluding whey)
                        in the finished product of :                         £/100 kg
                                                                    £/100 kg           FF/ 100 kg
             10 or more but less than 30 %                           2-051    0.245      14.04
             30 or more but less than 50 %                           4.101    0.489      28.09
             50 or more but less than 70 %                           6.152    0-734      42.13
             70 or more but less than 80 %                           7-690    0.917      52.67
             80 % or more                                            8-715     1.039     59.69
    In trade with third countries, the coefficient 1.71 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
    The coefficient shall, however, be 1.47 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pursuant to
    Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8 . 1976).
    In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72
    (OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the coefficient 1.71 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
    However, this coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance
    with Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6 . 7. 1976).
   In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain skimmed-milk powder dena­
   tured pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No L 52, 24. 2. 1977), to Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58,
   3 . 3. 1977), or to Regulation (EEC) No 1844/77 ( OJ No L 205, 11 . 8 . 1977), and either fish meal or fish oil and/or fish
   liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate, the supplementary amounts indicated above
  shall be multiplied by the coefficient 0.25.
N.B. For the calculation of fat content, non-milk fats are not be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                              .
                                                                                                                                                                             .
                                                                                                                                                   20 2 78
                                      PART 6
                                         WINE
                            Monetary compensatory amounts
                                      Amounts to be charged on imports                    Amounts to be granted on imports
                                          and granted on exports                              and charged on exports
 ignation
                                  Germany        Belgium/         Netherlands   United        Ireland           Italy            France
                                                Luxembourg    |                 Kingdom
                                    DM                                             £             £               Lit              FF
                                                 Bfrs/Lfrs    j       Fl
                                                                                                                             — degrees/hi —
rs of more than three litres                                                                                                     2.36
al alcoholic strength of not
  l alcoholic strength not ex­
  ported red and white wines                                                                                                     2.36
                                                                                                                                — hi —
 type within the meaning of
/70 and red wines presented
 importation under the name
                                                                                                                                              Official Journal of the European Communities
                                                                                                                                 37.51
and A III types within the
EEC) No 945/70 and white
  cument VII for importation
  r Sylvaner                                                                                                                     53.55
                                                                                                                                                   No L
                                                                                                                                                   19
                                                                                                                                                   48                                        /
 ---pagebreak--- No L 48 /20                               Official Journal of the European Communities                                            20. 2 . 78
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (l)
                     Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                       and charged on exports (')
                           CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (1)
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (*)
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom           Ireland            Italia         France
                                                                       £                    £               Lit             FF
                                    1                                  5                    6                 7              8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                               — 100 kg —
            17.01 A (a)                                            4,373                0,546                             31,36
            17.01 A («)                                            6,150                0,768                             44,10
            17.01 B (4)                                            5,133                0,641                             36,81
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses ( )
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( 5)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II (8)                                       0,0615              0,0077                            0,441
            17.02 E                                                 0,0615              0,0077                            0,441
            17.02 ex F (7)                                          0,0615              0,0077                            0,441
            21.07 F IV                                              0,0615              0,0077                            0,441
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                                   pour 100 kg de matière sèche
                                                                                      for 100 kg of dry matter
                                                                                        je 100 kg Trockenstoff
                                                                                    per 100 kg di materia secca
                                                                                        per 100 kg droge stof
                                                                                           for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                              6,150                0,768                             44,10
            21.07 F III                                            6,150                0,768                             44,10
 ---pagebreak--- 20 . 2. 78                                         Official Journal of the European Communities                                                       No L 48/21
") Aucun montant compensatoire monetaire n'est appliqué au sucre                         sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG )
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                 Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
     ( CEE) n° 3330/ 74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                 ( 4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .            délia definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )
                                                                                         n . 431 / 68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­
C ) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                            pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                   articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/ 68 ( GU n . L 151 del
      lation (EEC) No 3330/ 74 . It shall be levied , however, where the                 30 . 6 . 1968 , pag . 42).
      customs export formalities are completed in a Member State other
      than that in which the export licence was issued .                           ( J ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                         definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
C ) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                     ( EEG ) nr . 431 / 68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , biz . 3 ), wordt het
      kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                    monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      geführt wird . Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                  artikel 2 van Verordening ( EEG) nr . 837/68 ( PB nr . L 151 van
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                  30 . 6 . 1968 , biz . 42) aangepast .
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde .                                                                      ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er      forskellig fra  udbyttet af den standard­
                                                                                         kvalitet , som er defineret       i forordning     ( E0F ) nr . 431 / 68 ( EFT
C) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26                 nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .   3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                    beløb i overensstemmelse           mod artikel      2 i forordning (EØF)
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le                nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­
      bre diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­          (5 ) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
      zione .                                                                            calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                         de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) n° 837/68 lors
C) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                        d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                    du règlement ( CEE) n° 394/ 70 lors d'une exportation .
     wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere             (5 ) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                  shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      afgegeven .                                                                        ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                         Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
C) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF ) nr . 3330/74 .      ("') Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­                Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen                stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      er blevet udstedt.                                                                 und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                         Nr. 394/70 bestimmt .
                                                                                    (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
(2 ) Dénaturé .                                                                          in saccarosio , è determinato conformemente allé disposizioni dell '
      Denatured .                                                                        articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
      Denaturiert .                                                                      si tratti di un'importazione e conformemente allé disposizioni dell'
       Denaturati .
                                                                                         articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                         un'esportazione .
      Gedenatureerd .
      Denatureret .
                                                                                   ( 5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                         gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
                                                                                         lid 2 , van Verordening (EEG) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                         komstig artikel 13 van Verordening (EEG ) nr . 394/ 70 bij uitvoer .
 3) Non denature .
      Undenatured .                                                                (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
      Nicht denaturiert .
                                                                                         beregnet sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                         stk . 2 , i forordning ( E0F) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
      Non denaturati .                                                                   bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      Niet gedenatureerd .                                                               udførsel .
      Ikke denatureret .
                                                                                   (° ) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
                                                                                         Other sugars and syrups excluding sorbose .
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                       Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431/68 (J O
       n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire            Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                  Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
      ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).                    Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard
      quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,                 ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 , caramélises .
      10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                   Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                      Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
                                                                                         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
(J ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
       (EWG ) Nr . 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten       Karamel uit suiker van post 17.01 .
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent                     Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- No L 48/22                               Official Journal of the European Communities                                       20. 2. 78
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                            £ /100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                  1                             5                  6                   7             8
           17.04 D I a)                                      4,175              0,521                             29,94
           17.04 D I b) 1                                    2,209              0,276                             15,84
           17.04 D I b) 2                                    3,160              0,394                             22,66
           17.04 D I b) 3 aa)                                4,110              0,513                             29,48
           17.04 D I b) 3 bb)                                4,284              0,535                             30,72
           17.04 D I b) 4                                    4,893              0,611                             35,09
           17.04 D I b) 5                                    5,173              0,646                             37,09
           17.04 D I b) 6                                    5,452              0,681                             39,10
           17.04 D I b) 7                                    5,563              0,695                             39,90
           17.04 D I b) 8                                    5,843              0,729                             41,90
           17.04 D  II a)                                    7,987              0,970                             55,70
           17.04 D  II b) 1                                  7,112              0,860                             49,42
           17.04 D  II b) 2                                  8,370               1,017                            58,44
           17.04 D II b) 3                                   8,039              0,983                             56,46
           17.04 D  II b) 4                                  6,881              0,848                             48,72
           18.06 B I                                         3,289              0,401                             23,02
           18.06 B II a)                                     6,869              0,826                             47,44
           18.06 B II b)                                     9,810               1,177                            67,59
           18.06 C I                                         7,072              0,853                             48,97
           18.06 C II  a)  1                                 2,768              0,346                             19,85
           18.06 C II  a)  2                                 3,383              0,422                             24,26
           18.06 C II  b)  1                                 6,079              0,744                             42,73
           18.06 C II  b)  2                                 7,305               0,890                            51,12
           18.06 C II  b)  3                                 8,468               1,027                            58,99
           18.06 C II  b)  4                                 9,939               1,202                            69,07
           18.06 D I a)                                     12,873 (x)           1,538 (x)                        88,36 (x)
 ---pagebreak--- 20 . 2. 78                               Official Journal of the European Communities                                            No L 48 /23
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                     and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom            Ireland              Italia          France
                                                            £ / 100 kg            £/ 100 kg          Lit /100 kg      FF/ 100 kg
                                    1                            5                     6                  7                8
            18.06 D   I b)                                   12,873                  1,538                             88,36
            18.06 D   II a)  1                                  6,998                0,852                             48,92
            18.06 D   II a)  2                                  6,998                0,852                             48,92
            18.06 D   II b)  1                               21,453                  2,561                            147,13
            18.06 D   II b)  2 aa)                           11,718                  1,416                             81,34
            18.06 D   II b)  2 bb)                           21,453                  2,561                           147,13
            18.06 D   II c)                                      (2)                  (2)                                 (2)
            19.03 A                                            6,026                 0,752                             43,21
           19.03 B I                                           6,026                 0,752                             43,21
           19.03 B II                                          5,223                 0,652                             37,46
           19.04                                               3,965                 0,495                             28,44
           19.04 (*)                                           3,378                 0,422                             24,22
           19.08 B I a)                                        3,075                 0,384                             22,05
           19.08 B I b)                                        5,535                 0,691                             39,69
            19.08 B II a)                                      1,350                  —
                                                                                                                         9,68
           19.08 B II b) 1                                     2,887                 0,360                             20,70
           19.08 B II b) 2                                     8,045 (3)             0,975 (3)                         56,03 (3)
           19.08 B II c) 1                                     3,502                 0,437                             25,11
           19.08 B II c) 2                                     8,660 (3)             1,052 (3)                         60,44 (3)
           19.08 B II d) 1                                     4,425                 0,552                             31,73
           19.08 B II d) 2                                     9,583 (3)             1,167 (3)                         67,06 (3)
           19.08 B III a) 1                                    2,362                 0,295                             16,94
           19.08 B III a) 2                                    8,809   (3)           1,064 (3)                         61,10 (3)
           19.08 B III b) 1                                   3,284                  0,410                             23,55
           19.08 B III b) 2                                    8,442   (3)           1,025 (3)                         58,88 (3)
           19.08 B III c) 1                                   4,822                 0,602                              34,58
           19.08 B III c) 2                                   9,166    (3)           1,115 (3)                         64,07 (3)
           19.08 B IV a) 1                                    3,374                 0,421                             24,20
           19.08 B IV a) 2                                    6,813    (3)          0,831 (3)                         47,75 (3)
           19.08 B IV b) 1                                    3,959                 0,494                             28,39
           19.08 B IV b) 2                                    8,593 (3)             1,044 (3)                         59,96 (3)
           19.08 B V a)                                       4,049                 0,506                             29,04
           19.08 B V b)                                       4,327                 0,540                             31,03
           21.07 C I                                          3,289                 0,401                             23,02
           21.07  C II a)                                     6,869                 0,826                             47,44
           21.07  C II b)                                     9,810                 1,177                             67,59
           21.07  D  I a) 1                                 15,760                  1,879                            107,94
           21.07  D  I a) 2                                 22,064                  2,631                            151,11
 ---pagebreak--- No L 48 /24                            Official Journal of the European Communities                                        20. 2 . 78
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier
                                                                               and charged on exports
                              commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                           £ / 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF / 100 kg
                                   1                            5                 6                  7               8
            21.07 D I b) 1                                    1,401               —
                                                                                                                  9,59
            21.07 D I b) 2                                   2,697              0,322                           18,47
            21.07 D I b) 3                                  19,612              2,338                          134,32
            21.07 D II a) 1                                 17,511 (4)          2,088 (4)                      119,93 (4
            21.07 D II a) 2                                25,391               3,028                          173,91
            21.07 D II a) 3                                32,396               3,863                          221,88
            21.07 D II a) 4                                46,405               5,533                          317,83
            21.07 D II b)                                        (5)                (5)                            (5)
            21.07 G II a) 1                                   4,903             0,585                           33,58
            21.07 G II a) 2 aa)                               6,253             0,753                           43,26
            21.07 G II a) 2 bb)                               6,928             0,837                           48,10
            21.07 G II a) 2 cc)                               7,602             0,922                           52,94
            21.07 G II b) 1                                   5,764             0,692                           39,76
            21.07 G II b) 2 aa)                               6,868             0,830                           47,67
            21.07 G II b) 2 bb)                               7,543             0,914                           52,51
            21.07 G II c) 1                                   6,441             0,777                           44,61
            21.07 G II c) 2 aa)                               7,790             0,945                           54,29
            21.07 G II c) 2 bb)                               8,296              1,008                          57,91
            21.07 G II d) 1                                   7,671             0,930                           53,43
            21.07 G II d) 2                                   8,852              1,078                          61,90
            21.07 G II e)                                     9,516              1,160                          66,66
            21.07 G III a) 1                                  9,806              1,169                          67,16
            21.07 G III a) 2 aa )                           11,156               1,338                          76,84
            21.07 G III a) 2 bb)                            11,831               1,422                          81,68
            21.07 G III b) 1                                10,667               1,277                          73,34
            21.07 G III b) 2                                11,771               1,415                          81,25
            21.07 G III c) 1                                11,344               1,361                          78,19
            21.07 G III c) 2                                12,525               1,509                          86,66
            21.07 G III d) 1                                12,574               1,515                          87,01
            21.07 G III d) 2                                13,080               1,578                          90,64
            21.07 G III e)                                  14,496               1,630                          93,62
            21.07 G IV a) 1                                 14,709               1,754                         100,74
            21.07 G IV a) 2                                 16,059               1,922                         110,42
            21.07 G IV b) 1                                 15,570               1,861                         106,92
            21.07 G IV b) 2                                 16,438               1,970                         113,14
            21.07 G IV c)                                   16,247               1,946                         111,77
            21.07 G V a) 1                                  22,064              2,631                          151,11
            21.07 G V a) 2                                  22,401              2,673                          153,53
 ---pagebreak--- 20. 2. 78                              Official Journal of the European Communities                                    No L 48 /25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                    Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                             commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                                                                     Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                          £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                 1                             5               6                   7             8
          21.07 G V b)                                     22,679          2,708                              155,52
          21.07 G VI a IX                                      (5)           (5)                                 (5)
          29.04 C III a) 1                                    3,609        0,450                               25,88
          29.04 C III a) 2                                    5,535        0,691                               39,69
          29.04 C III b) 1                                    5,140        0,642                               36,86
          29.04 C III b) 2                                    7,872        0,983                               56,45
          35.05 A                                             3,965        0,495                               28,44
          38.19 T I a)                                        3,609        0,450                               25,88
          38.19 T I b)                                        5,535        0,691                               39,69
          38.19 T II a)                                       5,140        0,642                               36,86
          38.19 T II b)                                       7,872        0,983                               56,45
 ---pagebreak---  No L 48 /26                                        Official Journal of the European Communities                                                   20. 2 . 78
t1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                      aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel 5 „sector melk en
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                   (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
f1) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,                forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to                    sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
     the quantity of sugar contained in the product.                                  angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
t1) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                bilag .
     Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren             (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet .                                         calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
                                                                                      contenue dans la marchandise.
(') Per paste da spalmare fatte con zucchero , cacao in polvere, materie
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     zucchero contenuta in tale merce .                                               skimmed-milk powder contained in the goods .
(x) Voor boterhampasta's , vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                  (4 ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                      rechnet .
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    scremato in polvere contenuto nella merce .
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag           (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     af mængden af sukkerindholdet i varen .                                          serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
                                                                                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
                                                                                 (4 ) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                 beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                               mælkspulver indeholdt i varen .
(2 ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­
     headings 21.07 G VI to IX .                                                 5) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI              céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
     bis IX anwendbar sind .                                                          de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise , du
                                                                                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da           agricoles échangés en l'état.
     21.07 G VI a IX.
                                                                                 5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                    or milk products , contained in the goods. Apply to these quan­
(2) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                  tities the compensatory amounts applied when such products are
     sitionerne 21.07 G VI til IX respektive .                                        traded as such .
                                                                                 5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                      Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­               Zucker , an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                 angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­               Anwendung kämen .
     diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69 en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (4) de la partie 5 « Secteur du         {b) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                          o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
                                                                                      di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
(3 ) For exports to third countries and intra-Community trade, the                    sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
     compensatory amount shall be calculated on the basis, of the                     scambiati come tali .
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69, with reference to the            5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk and milk pro­               goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     ducts' of this Annex .                                                           dukten , suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
                                                                                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
(3 ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                   produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge                  verhandeld .
     an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der
      Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme            (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (4 ) des Teils 5 „Sektor             mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                     mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                      disse produkter som sådanne .
 (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­              (*) À partir du 1er mars 1978 (règlement (CEE) n° 281/78).
      zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di
      burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69,               As from 1 March 1978 (Regulation (EEC) No 281/78).
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della parte 5a « Set­       Ab 1 . März 1978 ( Verordnung (EWG ) Nr . 281/78 ).
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .          Dal 1° marzo 1978 (regolamento ( CEE) n . 281 /78).
 (s) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,                  Van 1 maart 1978 (Verordening (EEG) nr. 281/78).
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn                 Fra 1 . marts 1978 (forordning (EØF) nr. 281 /78).
 ---pagebreak--- 20 . 2. 78                        Official Journal of the European Communities                              No L 48 /27
                                                      ANNEX II
                       Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                    Products                                                       Member States
                                                                                                     United
                                                    Germany       Benelux      Ireland        Italy            France
                                                                                                    Kingdom
  — Beef and veal                                    0.925         0.986       1.030         1.165   1.237     1.215
  — Milk and milk products                           0.925         0.986       1.030         1.165   1-322     1-215
  — of Regulation (EEC) No 1059/69                   0-925         0-986       1.030         1.165   1.303     1-215
  — Pigmeat                                          0.925         0.986       1-030         1.165   1-237     1-215
  — Sugar and isoglucose                             0-925         0.986       1.030         1.165   1.303     1-215
  — Cereals                                          0.925         0.986       1.030         1.240   1.303     1-215
  — Eggs and poultry and albumins                    0-925         0.986       1.030         1.240   1.303     1.215
 — Wine                                              0.925          —            —           1-240     —       1-215
 ---pagebreak--- No L 48 /28                       Official Journal of the European Communities                                20. 2 . 78
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                        BILAG 111
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    ( CEE) no 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75 )
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75 )
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (Ø Roma + Milano)                =   3,77344    FB/Flux
                                                                          0,661061    Dkr
                                                                          0,243391    DM
                                                                          0,564490    FF
                                                                          0,260287    Fl
                                                                          0,0599097   £
                            1 £ (Noon rate London)                    = 63,2000       FB/Flux
                                                                         11,0649      Dkr
                                                                          4,06500     Dkr
                                                                          9,42310     FF
                                                                          4,35100     Fl