CELEX: 62019CN0510
Language: bg
Date: 2019-07-04 00:00:00
Title: Дело C-510/19: Преюдициално запитване от Hof van beroep te Brussel (Белгия), постъпило на 4 юли 2019 г. — Openbaar Ministerie, YU, ZV/AZ

16.9.2019   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 312/7
            
         
      Преюдициално запитване от Hof van beroep te Brussel (Белгия), постъпило на 4 юли 2019 г. — Openbaar Ministerie, YU, ZV/AZ
      (Дело C-510/19)
      (2019/C 312/09)
      Език на производството: нидерландски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Hof van beroep te Brussel
      
         Страни в главното производство
      
      
         Встъпили страни: Openbaar Ministerie, YU, ZV
      
         Подсъдим: AZ
      
         Преюдициални въпроси
      
      
                  1.
               
               
                  
                              1
                           
                           
                              Представлява ли понятието „съдебен орган“ по смисъла на член 6, параграф 2 от Рамковото решение (1) самостоятелно понятие на правото на Съюза?
                           
                        
                              2
                           
                           
                              При утвърдителен отговор на въпрос 1.1: въз основа на какви критерии може да се установи дали даден орган на изпълняващата държава членка е такъв съдебен орган и дали съответно издадената от него европейска заповед за арест е съдебно решение?
                           
                        
                              3
                           
                           
                              При утвърдителен отговор на въпрос 1.1: попада ли нидерландската Openbaar Ministerie (прокуратура), по-специално Officier van Justitie (прокурор), в обхвата на понятието „съдебен орган“ по смисъла на член 6, параграф 2 от Рамковото решение, и съответно представлява ли издадената от този орган европейска заповед за арест съдебно решение?
                           
                        
                              4
                           
                           
                              При утвърдителен отговор на въпрос 1.3: допустимо ли е първоначалното предаване да се проверява от съдебен орган, по-конкретно Overleveringskamer te Amsterdam (състав, компетентен за предаването към съда в Амстердам, Нидерландия), съгласно член 15 от Рамковото решение, който наред с друго гарантира правото на заинтересованото лице да бъде изслушано и да има достъп до правосъдие, докато за допълнителното предаване по член 27 от Рамковото решение е компетентен друг орган, а именно прокурорът, при което не е гарантирано правото на заинтересованото лице да бъде изслушано и да има достъп до правосъдие, така че без основателна причина в Рамковото решение има очевидна непоследователност?
                           
                        
                              5
                           
                           
                              При утвърдителен отговор на въпроси 1.3. и 1.4.: трябва ли членове 14, 19 и 27 от Рамковото решение да се тълкуват в смисъл, че прокуратурата, която действа в качеството на изпълняващ съдебен орган, трябва по-специално да спазва правото на заинтересованото лице на изслушване и на достъп до правосъдие, преди да даде съгласието си за наказателно преследване, осъждане или задържане на лице с цел изпълнение на наказание лишаване от свобода или мярка, изискваща задържане, за престъпление, извършено преди предаването му въз основа на европейска заповед за арест и за което не се отнася искането за предаване?
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Представлява ли прокурорът към Arrondissrichsket Amsterdam (Окръжна прокуратура Амстердам), който действа съгласно член 14 от нидерландския Wet van 29 april 2004 tot implementatie van het kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie (Закон за транспониране на Рамково решение на Съвета на Европейския съюз относно европейската заповед за арест и процедурите за предаване между държавите членки на Европейския съюз) (Overleveringswet), изпълняващ съдебен орган по смисъла на член 6, параграф 2 от Рамковото решение, който предава издирваното лице и може да даде съгласието си по смисъла на член 27, параграф 3, буква ж) и параграф 4 от Рамковото решение?
               
            
         (1)  Рамково решение 2002/584/ПВР на Съвета от 13 юни 2002 г. относно европейската заповед за арест и процедурите за предаване между държавите-членки (ОВ 2002, L 190, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 6, стр. 3).