CELEX: 31979R2357
Language: da
Date: 1979-10-26 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2357/79 af 26. oktober 1979 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede bestemt som fødevarehjælp til Den demokratiske republik Sudan

27 . 10 . 79                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr . L 270/ 5
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 2357/79
                                                         af 26 . oktober 1979
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede
                         bestemt som fødevarehjælp til Den demokratiske republik Sudan
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
FÆLLESSKABER HAR —                                                    lem de forskellige bud , bør den virkning tages i be­
                                                                      tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     på hvert bud ;
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.                     licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­                   vet det bedste bud ;
ordning for korn ('), senest ændret ved forordning
( EØF) nr. 1 547/79 (*),                                              det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
                                                                      de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.                     force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
2750 / 75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­              dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
rier for tilvejebringelse af korn som fødevarehjælp (3 ),
særlig artikel 6,                                                     det bør fastsættes, at der stilles en sikkerhed , som skal
                                                                      garantere overholdelsen af de forpligtelser, som følger
under henvisning til Rådets forordning nr. 129 om reg­                af deltagelsen i licitationen med henblik på leveringen
ningsenhedens værdi og de vekselkurser, der skal an­                  til Den demokratiske republik Sudan ;
vendes inden for den fælles landbrugspolitiks ram­
 mer ^), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/                 der bør gives det belgiske interventionsorgan fuldmagt
73 (5 ), særlig artikel 3,                                            til udførelsen af den pågældende licitation ;
under henvisning til udtalelse fra Valutaudvalget, og                 det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
                                                                      tes om de tilbud, som er indgivet under licitationen ,
ud fra følgende betragtninger :                                       samt om dem , som er taget i betragtning af interven­
                                                                      tionsorganet ;
Den 8 . maj 1979 har Rådet for De europæiske Fælles­
skaber givet udtryk for sin hensigt til , inden for ram­              de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
merne af en fællesskabsaktion , at yde 4 000 tons blød                overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
hvede i form af mel , hvilket udgør 2 649 tons mel af                 teen for Korn —
blød hvede, til Den demokratiske republik Sudan i for­
bindelse med sit fødevarehjælpeprogram for 1978 / 79 ;
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.                     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
2750/75, artikel 3, stk . 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­                                       Artikel 1
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
skal indbringes på det af modtagerlandet eller dets be­                1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ved­
 fuldmægtigede angivne sted ;                                         rørende fødevarehjælp udbydes 2 649 tons mel af blød
                                                                      hvede i licitation med henblik på levering til Den
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­               demokratiske republik Sudan
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­            2.     Licitationen gennemføres i kongeriget Belgien i
 ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og                 et parti .
(!)  EFT  nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(-') EFT  nr. L 188  af 26 . 7 . 1979 , s . 1 .                       3.     Varen tilvejebringes på Fællesskabets marked .
(3 ) EFT  nr. L 281  af 1 . 1 1 . 1975 , s . 89 .
(4 ) EFT  nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553 / 62.
 5   EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .                         4.     Lastningen foretages fra Antwerpen .
 ---pagebreak--- Nr . L 270 / 6                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                27 . 10 . 79
5.     Den i stk . 1 nævnte vare skal i afskibnings­             dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
havnen stå rede i nye bomuldssække med et indhold                stat , hvor licitationen åbnes, i det tidsrum , der
på 50 kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal            strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
anbringes på det af modtagerlandet eller dets befuld­            den følgende uge; og som umiddelbart går forud
mægtigede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modta­            for sidste frist for indgivelse af bud .
gerlandets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten .
6.     Sækkene skal forsynes med følgende angivelse                                   Artikel 4
trykt på emballagen :
»Wheat flour — Gift of the European Economic Com­            Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
munity to Sudan — For free distribution «.                   syntagen til den i artikel 3, stk . 3, nævnte regulering
                                                             har givet det gunstigste bud .
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af            Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
samme kvalitet som dem , hvori varen leveres , men           ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
med den trykte tekst efterfulgt at et stort » R «.           kan interventionsorganet annullere licitationen .
                         A rtikcl 2                                                   A rtikel 5
1.     Den licitation , som er nævnt i artikel 1 , finder    1.     Den bydende stiller en sikkerhed på 12 ECU pr.
sted den 9 . november 1979 .                                 ton af produktet .
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes      Sikkerheden frigives :
til den 9 . november 1979 kl . 12.00 .
                                                             — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
3.     Offentliggørelsen i De Enropwiske Fallesskitbers          tragtning eller ikke antages.
 Tidende af indkaldelsen af tilbud finder sted mindst 9
                                                             — for kontraktmodtageren , såfremt de pågældende
dage før den sidste dato for afgivelsen af bud .
                                                                 forretninger er blevet gennemført inden for den
                                                                 fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
                         Artikel 3                               nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                 net af de kompetente myndigheder i den medlems­
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,            stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3 ,
hvor licitationen er åben .                                      stk . 2 ;
                                                             — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
2.     Budene skal navnlig indeholde angivelse af den            der, for hvilke forretningerne på grund af force
medlemsstat, hvor den bydende , såfremt han bliver               majeure ikke er gennemført .
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.               2.     Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
                                                             tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut , der
3.     Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­        opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
geres hvert bud med det monetære udligningsbeløb,            medlemsstat .
der var gældende den dag, der var sidste frist for indgi­
velse af bud , ved udførsel fra den medlemsstat , der er
angivet i budet i henhold til stk . 2 . Korrektionen fore­                            Artikel 6
tages ved :
— at forhøje de bud , der angiver en medlemsstat med          1.    Den vare, som er nævnt i artikel 1 , og som er be­
     nedskrevet valuta ,                                     stemt til levering til Den demokratiske republik Su­
                                                             dan skal svare til de nedenfor nævnte karakterisitka :
— at nedsætte de bud , der angiver en medlemsst.it
     med opskrevet valuta .                                  Mel af blød hvede :
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald           — fugtighed : højst 15% ,
til den medlemsstats valuta , hvor licitationen åbnes :
                                                             — surhed : højst 4 ml NaOH / n pr. 100 g (i forhold
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes                 til tørstoffet),
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst      — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
    ger af deres centralkurs,                                Såfremt varen , som er nævnt i artikel 1 , ikke svarer til
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­            ovennævnte karakteristika , afvises den og tilfalder den
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­         antagne budgiver.
 ---pagebreak--- 27 . 10 . 79                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr . L 270 /7
2.      Budene vedrørende den vare , som er nævnt i arti­       med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
kel 1 , bestemt til levering til Sudan , skal være givet        vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3 , stk . 3 ,
med henblik på de følgende karakteristika :                     andet afsnit, nævnte valutakurser.
Mel af blød hvede :
                                                                4.    Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
— fugtighed : højst 1 5 % ,                                     indhente følgende oplysninger :
— surhed : højst 4 ml NaOH / n pr. 100 g (i forhold             a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
     til tørstoffet),                                              mængder og varens kvalitet,
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
                                                                b) skibenes afsejlingsdato .
                         Artikel 7                              Når interventionsorganet har modtaget ovennævnte
1.      Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­         oplysninger underretter det straks Kommissionen .
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med          5.    Såfremt det interventionsorgan , der skal udføre
den licitation , der er genstand for denne forordning.          forretningerne i forbindelse med licitationen , ikke er
2.      Det meddeler omgående Kommissionen nav­                 det interventionsorgan , der har udpeget kontraktmod­
nene på de firmaer, der har afgivet bud , med angivelse         tageren , skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
af budet fra hvert af disse såvel som tilslagsmodtage­          de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                                af sikkerhedsstillelsen .
rens navn og firmanavn .
3.      Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end                                        Artikel 8
den , hvor licitationen er åben , overdrages forretnin­
gerne i forbindelse med licitationen , herunder betalin­        Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
gen til kontraktmodtageren , til denne medlemsstats             ren , som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
interventionsorgan .                                            gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
                                                                ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­           ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
ren , giver det i ovennævnte tilfælde straks                    stat, på hvis område afskibningen finder sted .
interventionsorganet i den pågældende medlemsstat
meddelelse herom og giver det alle de oplysninger,
                                                                                          Artikel 9
som det måtte have brug for.
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den           Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse          gørelsen i De Eiiropwiske Fullesskctbers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 26 . oktober 1979 .
                                                                        I\i Kommissionens regne
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                               Nwstfornnind