CELEX: C1996/269/27
Language: fi
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Irlannin 10.7.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia C-238/96)

N:o C 269/ 12            FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         14.9.96
savaltaa vastaan . Kantajan asiamies on Euroopan yhteisö­               sama todistusvoima kuin kaikkien jäsenvaltioiden toimival­
jen komission oikeudellinen neuvonantaja Götz zur Hau­                  taisten viranomaisten antamilla todistuksilla ?
sen, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o komission oikeu­
dellisen yksikön virkamies Carlos Gomes de la Cruz, Centre              (') EYVL N:o L 38 , 9.2.1977, s . 1
Wagner C 254 , Kirchberg .                                              ( 2 ) EYVL N:o L 38 , 9.2.1977, s . 20
Kantaja vaatii , että yhteisöjen tuomioistuin
1 . toteaa, että Saksan liittotasavalta on rikkonut EY:n
      perustamissopimuksesta johtuvia velvoitteitaan, kun se
      ei ole ryhtynyt säädetyssä määräajassa tarpeellisiin
      toimenpiteisiin vaarallisia aineita sisältävistä paristoista      Irlannin      10.7.1996      Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                                              vastaan nostama kanne
      ja akuista 18 päivänä maaliskuuta 1991 annetun
      neuvoston direktiivin 91 / 157/ETY (') ja tämän direktii­                                   (Asia C-238/96 )
      vin mukauttamisesta tekniseen kehitykseen 4 päivänä                                          ( 96/C 269/27 )
      lokakuuta      1993 annetun komission direktiivin 93/
      86/ETY ( 2 ) täytäntöönpanemiseksi;
                                                                        Irlanti on nostanut 10.7.1996 Euroopan yhteisöjen tuomio­
2 . velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan oikeu­                istuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
      denkäyntikulut.                                                   vastaan . Kantajan asiamiehenä on Chief State Solicitor
                                                                        Michael A. Buckley, Dublin Castle, Dublin 2, avustajinaan
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                        vanhempi neuvonantaja Mary Finlay ja barrister David
                                                                        Barniville, ja prosessiosoite Luxemburgissa Irlannin suurlä­
EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan 3 kohdan mukai­                  hetystö, 28 route d'Arlon, Luxemburg.
sen direktiivien velvoittavan luonteen ja EY:n perustamis­
sopimuksen 5 artiklan 1 kohdan perusteella niillä jäsenval­             Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
tioilla , joille direktiivi on osoitettu , on velvollisuus toteuttaa
direktiivin tavoite säädetyssä määräajassa . Tämä määräaika              1 . kumoaa Euroopan talousyhteisön perustamissopimuk­
päättyi ensin mainitun direktiivin osalta 18.9.1992 ja                        sen 173 artiklan perusteella Euroopan maatalouden
toiseksi mainitun osalta 31.12.1993 , eikä vastaaja ollut                     ohjaus- ja tukirahaston ( EMOTR ) tukiosastosta varain­
näiden määräaikojen päättyessä toteuttanut tarpeellisia                       hoitovuonna 1992 rahoitettuja menoja koskevien jäsen­
täytäntöönpanotoimenpiteitä .                                                 valtioiden tilien sekä tiettyjen varainhoitovuoden 1993
                                                                              menojen tarkastamisesta ja hyväksymisestä 10 päivänä
(') EYVL N:o L 78 , 26.3.1991 , s . 38                                        huhtikuuta 1996 tehdyn komission päätöksen 96/
( 2 ) EYVL N:o L 264 , 23.10.1993 , s . 51                                     311 /EY (') siltä osin kuin kyseisellä päätöksellä ei
                                                                               hyväksytä 26 222 656,62:ta Irlannin puntaa Irlannin
                                                                               vuodelle 1992 ilmoittamista naudanlihan julkisen
                                                                               varastoinnin menoista ( joka on 10% Irlannin vuodelle
                                                                               1990 ilmoitetuista naudanlihan julkisen varastoinnin
                                                                               menoista );
Cour d'appel de Monsin 28.6.1996 tekemällään päätöksellä
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Ministre des                     2 . kumoaa Euroopan talousyhteisön perustamissopimuk­
Finances du Royaume de Belgique vastaan E. Amelynck                            sen 173 artiklan perusteella Euroopan maatalouden
                                   ym .                                        ohjaus- ja tukirahaston ( EMOTR ) tukiosastosta varain­
                            Asia C-237/96 )                                    hoitovuonna 1992 rahoitettuja menoja koskevien jäsen­
                                                                               valtioiden tilien sekä tiettyjen varainhoitovuoden 1993
                             ( 96/C 269/26 )
                                                                               menojen tarkastamisesta ja hyväksymisestä 10 päivänä
                                                                               huhtikuuta 1996 tehdyn komission päätöksen 96/
 Cour d'appel de Mons on pyytänyt 28.6.1996 tekemällään                        31 l /EY siltä osin kuin kyseisellä päätöksellä ei hyväk­
päätöksellä , joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomio­                     sytä 24 020 455,64:ää Irlannin puntaa Irlannin
 istuimen kirjaamoon 9.7.1996 , yhteisöjen tuomioistuimelta                    vuodelle 1992 ilmoittamista naudanlihan julkisen
 asiassa Ministre des Finances du Royaume de Belgique                          varastoinnin menoista ( joka on 5 % Irlannin vuodelle
 vastaan E. Amelynck ym . ennakkoratkaisua seuraavaan                          1991 ilmoitetuista naudanlihan julkisen varastoinnin
 kysymykseen :                                                                 menoista );
 Ovatko asetukset ( ETY ) N:o 222/77 (') ja ( ETY ) N:o 223/             3 . kumoaa Euroopan talousyhteisön perustamissopimuk­
 77 ( 2 ), joissa säädetään säännöstä , jonka mukaan tavaran                   sen 173 artiklan perusteella Euroopan maatalouden
 yhteisöasemasta voidaan antaa tieto ainoastaan passitus­                      ohjaus- ja tukirahaston ( EMOTR ) tukiosastosta varain­
 asiakirjalla T2 tai T2 L, ellei toisin ole säädetty, yhteenso­                hoitovuonna 1992 rahoitettuja menoja koskevien jäsen­
 veltuvia ETY:n perustamissopimuksen 9 ja 10 artiklan                          valtioiden tilien sekä tiettyjen varainhoitovuoden 1993
 kanssa ja ovatko nämä asetukset yhteensoveltuvia asetuk­                      menojen tarkastamisesta ja hyväksymisestä 10 päivänä
 sen ( ETY ) N:o 222/77 37 artiklan 2 kohdan ja 39 artiklan                    huhtikuuta 1996 tehdyn komission päätöksen 96/
 2 kohdan kanssa , joissa säädetään, että yhden jäsenvaltion                   3 Il /EY siltä osin kuin kyseisellä päätöksellä ei hyväk­
 toimivaltaisten viranomaisten antamilla todistuksilla on                      sytä 9 613 206,0:ta Irlannin puntaa Irlannin vuodelle
 ---pagebreak--- 14.9.96                 FI 1                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     N:o C 269/ 13
     1991 ilmoittamista naudanlihan julkisen varastoinnin                  olisivat laiminlyöneet molempina vuosina asetuksen
     menoista , mikä on 2 prosenttia näistä menoista;                      ( ETY ) N:o 729/70 8 artiklan mukaiset velvoitteensa,
                                                                           tässä tapauksessa on kyseessä perustamissopimuksen
4 . kumoaa Euroopan talousyhteisön perustamissopimuk­                      ja/tai perutamissopimuksen soveltamista koskevan
     sen 173 artiklan perusteella Euroopan maatalouden                     oikeussäännön rikkominen .
     ohjaus- ja tukirahaston ( EMOTR ) tukiosastosta varain­
     hoitovuonna 1992 rahoitettuja menoja koskevien jäsen­          4 . Sikäli kuin komission päättämien korjausten määrä
     valtioiden tilien sekä tiettyjen varainhoitovuoden 1993               vuosille 1990 ja 1991 ylittää EMOTR:lle molempina
     menojen tarkastamisesta ja hyväksymisestä 10 päivänä                  vuosina niistä sääntöjenvastaisuuksista mahdollisesti
     huhtikuuta 1996 tehdyn komission päätöksen 96/                        aiheutuneiden menetysten määrän, jotka olivat johtu­
     31 l /EY siltä osin kuin kyseisessä päätöksessä ei hyväk­             neet Irlannin viranomaisten väitetystä asetuksen ( ETY )
     sytä 8 862 144,0:ää Irlannin puntaa Irlannin vuodelle                 N:o 729/70 8 artiklan mukaisten velvoitteidensa laimin­
     1992 ilmoittamista naudanlihan julkisen varastoinnin                  lyönnistä, kyseessä on seuraamus, jolla rikotaan perus­
     menoista , mikä on 2 prosenttia näistä menoista;                      tamissopimusta ja/tai perustamissopimuksen soveltami­
                                                                           sta koskevia oikeussääntöjä .
5 . antaa lisämääräyksiä tai muita määräyksiä , jotka saat­
                                                                    5 . Koska komissio ei ole EMOTR:n tukirahaston tilien
     tavat olla välttämättömiä ja tarkoituksenmukaisia
     Irlannin tässä oikeudenkäyntimenettelyssä esittämien                  tarkastamista ja hyväksymistä koskevaa päätöstä
                                                                           valmistellessaan noudattanut taloudellisten vaikutusten
     vaatimusten kannalta ;
                                                                           laskemisesta julkaistuja ohjeita ( DOC : VI/216/93 ,
6 . velvoittaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen korvaa­                  3.6.1993 — Belle Group -kertomus ), tässä tapauksessa
     maan tästä menettelystä johtuvat oikeudenkäyntiku­
                                                                           on kyseessä olennaisten prosessinedellytysten puute
     lut .                                                                 ja/tai perustamissopimuksen tai/ja perustamissopimuk­
                                                                           sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkomi­
                                                                           nen .
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                    Asetuksen ( ETY ) Nro 859/89 ( 3 ) rikkominen
Asetuksen ( ETY ) N:o 729/70 ( 2 ) 8 artiklan rikkominen
                                                                    Irlanti väittää, että vuosina 1991 ja 1992 asetuksen ( ETY )
Irlanti väittää päätöksen olevan pätemätön siltä osin kuin          N:o 729/70 3 artiklassa ei ollut tarkoitettua yhteisön
kyseisellä päätöksellä ei hyväksytä 26 222 656,62:ta Irlan­         oikeussääntöä, jota Irlanti olisi rikkonut hyväksymällä
nin puntaa ( joka on 10% Irlannin vuonna 1990 ilmoitta­             samaan konserniin kuuluvien erilliset tarjoukset, ja tämän
mista ja jo tarkastetuista ja hyväksytyistä menoista ) ja           perusteella komission päätös, jolla kieltäydyttiin hyväksy­
24 020 455,64:ää Irlannin puntaa ( joka on 5 % ilmoite­             mästä 2 prosenttia Irlannin julkisen varastoinnin kuluista
tuista ja Irlannin vuonna 1991 jo tarkastetuista ja hyväk­          vuosina 1991 ja 1992, on pätemätön .
sytyistä menoista ) Irlannin vuodelle 1992 ilmoittamista
menoista yhdellä tai useammalla seuraavista perusteista :           Jos yhteisön tuomioistuin katsoo, että jokin tällainen
                                                                    yhteisön oikeussääntö oli olemassa vuosina 1991 ja 1992 ,
 1 . Koska komissio ei ole esittänyt perusteita tai ainakaan        oikeusvarmuuden ja luottamuksensuojan periaate, suhteel­
     päteviä perusteita rahoitussumman korjaukselle , jonka         lisuusperiaate sekä Belle Group -kertomuksen edellytykset
      se on tehnyt tehtyään päätelmän, jonka mukaan Irlan­          ovat esteenä sille, että komissio voisi kieltäytyä hyväksy­
      nin viranomaiset laiminlöivät vuosien 1990 ja 1991            mästä edellä mainitut 2 prosenttia julkisen varastoinnin
      aikana asetuksen ( ETY ) N:o 729/90 8 artiklan mukaiset       kuluista, ja tämän perusteella päätös on pätemätön .
      velvoitteensa , tässä tapauksessa on kyseessä olennaisten
      prosessinedellytysten puute ja/tai perustamissopimuk­          (') EYVL N:o L 117, 14.5.1996 , s . 19
      sen ja/tai perustamissopimuksen soveltamista koskevan          ( 2 ) Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta annettu neuvoston
      oikeussäännön rikkominen .                                           asetus ( ETY ) Nro 729/70 , 21.4.1970 ( EYVL Nro L 94 ,
                                                                           28.4.1970 , s . 13 ).
                                                                     ( 3 ) Naudan- ja vasikanliha-alan interventiotoimenpiteiden yksi­
 2 . Koska komissio ei ole esittänyt perusteita tai ainakaan               tyiskohtaisista määräyksistä 29 päivänä maaliskuuta 1989
      päteviä perusteita päätelmälleen, jonka mukaan                       annettu komission asetus ( ETY ) Nro 859/89 ( EYVL Nro L 91 ,
      EMOTR:lta oli veloitettu virheellisesti hyvin suuria                 4.4.1989 , s . 5 ).
      summia vuosina 1990 ja 1991 sen perusteella, että
      Irlannin viranomaisten väitettiin laiminlyöneen molem­
      pina vuosina asetuksen ( ETY ) N:o 729/70 8 artiklan
      mukaiset velvoitteensa, tässä tapauksessa on kyseessä
      olennainen prosessinedellytyksen rikkominen ja/tai
      perustamissopimuksen ja/tai perustamissopimuksen so­           Yhdistyneen kuningaskunnan 10.7.1996 Euroopan yhtei­
      veltamista koskevan oikeussäännön rikkominen .                              söjen komissiota vastaan nostama kanne
                                                                                                 ( Asia C-239/96 )
 3 . Koska komissio ei ole esittänyt asianmukaista arviota
      mahdollisista EMOTR:n menetyksistä, vaara, jolle                                             ( 96/C 269/28 )
      yhteisön rahastot pantiin alttiiksi niiden sääntöjenvas­
      taisuuksien vuoksi, joita on saattanut tapahtua vuosina         Yhdistynyt kuningaskunta , asiamiehenään Assistant Tre­
       1990 ja 1991 sen vuoksi, että Irlannin viranomaiset            asury Solicitor John E. Collins, avustajanaan Derrick Wyatt,