CELEX: 52010PC0663
Language: bg
Date: 2010-11-15
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за подписването от името на Европейския съюз на Протокол към Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Узбекистан, от друга страна, за разширяване на приложното поле на разпоредбите на Споразумението за партньорство и сътрудничество по отношение на двустранната търговия с текстилни изделия

|

52010PC0663

/* COM/2010/0663 окончателен */  Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за подписването от името на Европейския съюз на Протокол към Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Узбекистан, от друга страна, за разширяване на приложното поле на разпоредбите на Споразумението за партньорство и сътрудничество по отношение на двустранната търговия с текстилни изделия  

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 15.11.2010COM(2010) 663 окончателен2010/0322 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАза подписването от името на Европейския съюз на Протокол към Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Узбекистан, от друга страна, за разширяване на приложното поле на разпоредбите на Споразумението за партньорство и сътрудничество по отношение на двустранната търговия с текстилни изделияОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМСпоразумението за партньорство и сътрудничество (СПС) между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Узбекистан, от друга страна, влезе в сила на 1 юли 1999 г.В посоченото споразумение се съдържа разпоредба, по смисъла на която съдържащите се в него разпоредби относно търговията, а именно — търговски режим на най-облагодетелствана нация (НОН) и премахване на количествените ограничения — не се прилагат по отношение на търговията с текстилни продукти, която беше уредена в отделно двустранно споразумение.Срокът на действие на посоченото двустранно споразумение, което е било в сила от 1 януари 2000 г., изтече на 31 декември 2004 г. Независимо че на практика търговията с текстил между ЕС и Узбекистан продължи да протича безпрепятствено и след 1 януари 2005 г., е необходимо да се гарантира правната сигурност.На 9 юни 2010 г. Съветът оправомощи Комисията да започне преговори с Република Узбекистан за изменение на СПС, така че да се гарантира, че приложното поле на принципите, които се прилагат за търговията с други стоки, ще бъде официално разширено по отношение на търговията с текстилни продукти. Тези преговори приключиха успешно и Протоколът за изменение на СПС чрез отмяна на член 16 и на всички позовавания на него бе парафиран на 1 юли 2010 г.В допълнение бяха направени няколко изменения от техническо естество. Това стана чрез заличаването на член 8, параграф 3 и на приложение І, които датират от времето на разпадането на СССР и чийто срок на действие изтече през 1998 г.Съветът се приканва да приеме приложеното предложение за решение за подписването на протокол към СПС, който ще е неразделна част от СПС. Също така се представя отделно предложение за сключването на протокола.2010/0322 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАза подписването от името на Европейския съюз на Протокол към Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Узбекистан, от друга страна, за разширяване на приложното поле на разпоредбите на Споразумението за партньорство и сътрудничество по отношение на двустранната търговия с текстилни изделияСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4 във връзка с член 218, параграф 5 от него,като взе предвид предложението на Европейската комисия,като има предвид, че:(1) На 9 юни 2010 г. Съветът оправомощи Комисията да започне преговори с Република Узбекистан за изменение на Споразумението за партньорство и сътрудничество (СПС) между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Узбекистан, от друга страна, така че да се гарантира, че приложното поле на принципите, които се прилагат за търговията с други стоки, ще бъде официално разширено по отношение на търговията с текстилни продукти. Тези преговори приключиха успешно и Протоколът за изменение на СПС чрез отмяна на член 16 и на всички позовавания на него беше парафиран на 1 юли 2010 г.(2) В рамките на преговорите между двете страни беше договорено текстът да се актуализира и да се заличи една остаряла разпоредба и съответстващото ѝ приложение, които се отнасят до техническа разпоредба, чийто срок на действие е изтекъл през 1998 г.(3) Протоколът за изменение на СПС следва да бъде подписан от Европейския съюз под условието той да бъде сключен на по-късен етап,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Подписването на протокола към Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Узбекистан, от друга страна, за разширяване на приложното поле на разпоредбите на Споразумението за партньорство и сътрудничество по отношение на търговия с текстилни изделия, с оглед на изтичането на срока на действие на двустранното споразумение относно текстилните изделия, се одобрява от името на Европейския съюз под условието посоченият протокол да бъде сключен[1].Член 2Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето(ата), упълномощено(и) да подпише(ат) протокола от името на Европейския съюз под условието той да бъде сключен.Съставено в Брюксел на … година.За СъветаПредседател [1] Текстът на протокола ще бъде публикуван заедно с решението за сключването му.