CELEX: 32004R0829
Language: pl
Date: 2004-04-26 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady (WE) nr 829/2004 z dnia 26 kwietnia 2004 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów dotyczącego tymczasowego stosowania zmian do Protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów oraz wynagrodzenie przewidziane w Umowie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Republiki Gwinei-Bissau w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Gwinei-Bissau na okres od dnia 16 czerwca 2001 r. do dnia 15 czerwca 2006 r. oraz w decyzji 2001/179/WE ustalającej warunki wsparcia finansowego dla Gwinei-Bissau w sektorze rybołówstwa

Ważna informacja prawna

|

32004R0829

Dziennik Urzędowy L 127 , 29/04/2004 P. 0025 - 0026

		Rozporządzenie Rady (WE) nr 829/2004z dnia 26 kwietnia 2004 r.w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów dotyczącego tymczasowego stosowania zmian do Protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów oraz wynagrodzenie przewidziane w Umowie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Republiki Gwinei-Bissau w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Gwinei-Bissau na okres od dnia 16 czerwca 2001 r. do dnia 15 czerwca 2006 r. oraz w decyzji 2001/179/WE ustalającej warunki wsparcia finansowego dla Gwinei-Bissau w sektorze rybołówstwaRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 37 łącznie z art. 300 ust. 2 i art. 300 ust. 3 akapit pierwszy,uwzględniając wniosek Komisji,uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [1],a także mając na uwadze, co następuje:(1) Zgodnie z Umową między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Republiki Gwinei Bissau w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Gwinei-Bissau [2] (Umowa w sprawie rybołówstwa), obie strony spotkały się w ramach Wspólnego Komitetu przewidzianego w art. 11 niniejszego Porozumienia. Celem tego spotkania było przeanalizowanie wszystkich aspektów wykonania Protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów oraz wynagrodzenie przewidziane w Umowie w sprawie rybołówstwa na okres od dnia 16 czerwca 2001 r. do dnia 15 czerwca 2006 r. [3], oraz decyzji 2001/179/WE [4] w celu ustalenia zmian lub uzupełnień, jakie należy wprowadzić.(2) W wyniku tych negocjacji dnia 20 maja 2001 r. zostało parafowane Porozumienie w formie wymiany listów ustanawiające zmiany techniczne i zmiany wielkości dopuszczalnych połowów oraz wynagrodzenia przewidzianych w Umowie w sprawie rybołówstwa i w decyzji 2001/179/WE.(3) Metoda przydziału wielkości dopuszczalnych połowów między Państwa Członkowskie powinna być określona na podstawie tradycyjnego przydziału wielkości dopuszczalnych połowów w ramach Umowy w sprawie rybołówstwa.(4) W interesie Wspólnoty leży zatwierdzenie tego Porozumienia w formie wymiany listów,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące tymczasowego stosowania zmian do Protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów oraz wynagrodzenie przewidziane w Umowie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Republiki Gwinei Bissau w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Gwinei Bissau na okres od dnia 16 czerwca 2001 r. do dnia 15 czerwca 2006 r. oraz decyzja 2001/179/WE ustalająca warunki wsparcia finansowego dla Gwinei Bissau w sektorze rybołówstwa zostają niniejszym przyjęte w imieniu Wspólnoty.Tekst Porozumienia w formie wymiany listów jest załączony do niniejszego rozporządzenia.Artykuł 21. Wielkości dopuszczalne połowów przewidziane w Umowie w sprawie rybołówstwa przydziela się Państwom Członkowskim, jak następuje:a) krewetki:—Włochy | 1776 TRB |—Hiszpania | 1421 TRB |—Portugalia | 1066 TRB |—Grecja | 137 TRB |b) ryby/głowonogi:—Hiszpania | 3143 TRB |—Włochy | 786 TRB |—Grecja | 471 TRB |c) tuńczykowce:—Hiszpania | 20 statków |—Francja | 19 statków |—Włochy | 1 statek |d) taklowce powierzchniowe i tuńczykowce dokonujące połowów haczykowych na wędki i sznury—Hiszpania | 21 statków |—Francja | 5 statków |—Portugalia | 4 statki. |2. W przypadku gdy wnioski o przyznanie licencji przedstawione przez Państwa Członkowskie, o których mowa w ust. 1, nie obejmują wszystkich wielkości dopuszczalnych połowów ustalonych w Protokole, Komisja może rozważyć wnioski o przyznanie licencji złożone przez każde inne Państwo Członkowskie.Artykuł 3Państwa Członkowskie, których statki prowadzą połowy na mocy Umowy w sprawie rybołówstwa, są zobowiązane do powiadomienia Komisji o ilościach każdego zasobu poławianego w strefie połowowej Gwinei Bissau zgodnie z uzgodnieniami ustalonymi w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 500/2001 z dnia 14 marca 2001 r. w sprawie ustanowienia szczegółowych zasad stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 w odniesieniu do monitorowania połowów statków rybackich Wspólnoty na wodach państw trzecich i na pełnym morzu [5].Artykuł 4Przewodniczący Rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Porozumienia w formie wymiany listów, tak aby stało się ono wiążące dla Wspólnoty.Artykuł 5Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Luksemburgu, dnia 26 kwietnia 2004 r.W imieniu RadyJ. WalshPrzewodniczący[1] Opinia wydana dnia 1 kwietnia 2004 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).[2] Dz.U. L 226 z 29.8.1980, str. 34.[3] Dz.U. L 19 z 22.1.2002, str. 35.[4] Dz.U. L 66 z 8.3.2001, str. 33.[5] Dz.U. L 73 z 15.3.2001, str. 8.--------------------------------------------------