CELEX: 32020D0767
Language: hr
Date: 2020-06-08 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (EU) 2020/767 od 8. lipnja 2020. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva u pogledu donošenja izmjene 91. Priloga 10. sveska III. Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu I obavješćivanju o razlici u odnosu na datum primjene izmjene 13.B Priloga 14. sveska I., izmjene 40.C Priloga 6., izmjene 77.B Priloga 3. i izmjene 39.B Priloga 15. Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu

12.6.2020   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 187/7
               
            
         ODLUKA VIJEĆA (EU) 2020/767
         od 8. lipnja 2020.
         o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva u pogledu donošenja izmjene 91. Priloga 10. sveska III. Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu I obavješćivanju o razlici u odnosu na datum primjene izmjene 13.B Priloga 14. sveska I., izmjene 40.C Priloga 6., izmjene 77.B Priloga 3. i izmjene 39.B Priloga 15. Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu
         VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 100. stavak 2. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
         uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Konvencija o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu („Čikaška konvencija”), kojom se uređuje međunarodni zračni prijevoz, stupila je na snagu 4. travnja 1947. Njome je osnovana Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Države članice Unije države su ugovornice Čikaške konvencije i članice ICAO-a, a Unija ima status promatrača u određenim tijelima ICAO-a.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Na temelju članka 54. Čikaške konvencije Vijeće ICAO-a može donositi međunarodne standarde i preporučenu praksu.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Vijeće ICAO-a na jednoj od svojih sljedećih sjednica treba donijeti izmjenu 91. Priloga 10. sveska III. Čikaškoj konvenciji o sustavu za selektivno pozivanje (SELCAL) („izmjena 91.”).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Glavna je svrha izmjene 91. uvesti nove tonove radi proširenja dostupnog skupa kodova SELCAL te time smanjiti učestalost pogrešnih indikacija u pilotskoj kabini zrakoplova. Njome se također mijenjaju zahtjevi povezani sa značajkama sustava i uvode novi tonovi kojima se osigurava mehanizam za povećanje broja kodova SELCAL uz minimalne posljedice za operatore zrakoplova.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Vijeća ICAO-a jer će izmjena 91. biti obvezujuća za Uniju te može presudno utjecati na sadržaj prava Unije, posebno na Provedbenu uredbu Komisije (EU) 2017/373 (1). Izmjena 91. nakon donošenja bit će obvezujuća za sve države članice ICAO-a, uključujući sve države članice Unije, u skladu s Čikaškom konvencijom i ograničenjima utvrđenima u Čikaškoj konvenciji. Člankom 38. Čikaške konvencije od država ugovornica zahtijeva se da u skladu s mehanizmom za obavješćivanje o razlikama obavijeste ICAO ako namjeravaju odstupiti od pojedinog standarda.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Unija snažno podupire nastojanja ICAO za poboljšanje sigurnosti zrakoplovstva osiguravanjem sigurnih i jasnih komunikacijskih, navigacijskih i nadzornih usluga. Unija bi stoga trebala poduprijeti izmjenu 91.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Stajalište Unije na jednoj od sljedećih sjednica Vijeća ICAO-a kada je riječ o izmjeni 91. trebaju izraziti države članice Unije koje su članice Vijeća ICAO-a, djelujući zajednički u ime Unije.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Stajalište Unije, nakon što Vijeće ICAO-a donese izmjenu 91., koju glavni tajnik ICAO-a treba objaviti putem dopisa ICAO-a upućenog državama članicama ICAO-a, trebalo bi biti da se obavijesti o poštovanju izmjene 91. te ga trebaju izraziti sve države članice Unije.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Vijeće ICAO-a donijelo je 2016. izmjene niza priloga Čikaškoj konvenciji čiji je cilj smanjiti nezgode i nesreće uzrokovane izlijetanjem s uzletno-sletne staze. Te izmjene („izmjene”) navedene su u dopisima upućenima državama članicama ICAO-a AN 4/1 2.26-16/19, AN 2/2.4 – 16/18, AN 10/1.1 – 16/17 i AN 11/1.3.29-16/12 i primjenjivat će se u državama ugovornicama od 5. studenoga 2020.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Unija snažno podupire nastojanja ICAO za poboljšanje sigurnost zrakoplovstva. Te izmjene, kojima se uvodi nova usklađena metodologija za procjenu stanja površine uzletno-sletne staze i izvješćivanje o njemu, pridonijet će smanjivanju rizika od nezgoda i nesreća uzrokovanih izlijetanjem s uzletno-sletne staze zbog onečišćenja uzletno-sletne staze primjerice snijegom, ledom, bljuzgavicom ili vodom.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Izmjene su uključene u pravo Unije provedbenim uredbama Komisije (EU) 2019/1387 (2) i (EU) 2020/469 (3).
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Provedbene uredbe (EU) 2020/469 i (EU) 2019/1387 djelomično će se primjenjivati od 5. studenoga 2020. kako bi se podudarale s datumom primjene izmjena. Međutim, pandemija bolesti COVID-19 imala je znatne posljedice na nastojanja država članica Unije i dionika u sektoru zrakoplovstva da se pripreme za primjenu novih mjera navedenih u izmjeni 77.B Priloga 3., izmjeni 13.B Priloga 14., izmjeni 40.C Priloga 6. i izmjeni 39.B Priloga 15. Čikaškoj konvenciji.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Posebice, karantenske mjere i djelomična nezaposlenost osoblja, u kombinaciji s dodatnim radnim opterećenjem koje je potrebno za prevladavanje znatnih posljedica pandemije bolesti COVID-19 za sve dionike, usporili su napredak.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Nadležna tijela i operatori nailaze na poteškoće u pripremi za provedbu izmjena. Stoga bi moglo biti potrebno za šest mjeseci odgoditi datum primjene predviđen u provedbenim uredbama (EU) 2020/469 i (EU) 2019/1387.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Ako Vijeće ICAO-a ne odgodi datum primjene izmjena za šest mjeseci, a u pravu Unije se datum primjene odgovarajućih standarda ICAO-a odgodi za šest mjeseci, stajalište Unije trebalo bi biti da se ICAO obavijesti o razlici u skladu s člankom 38. Čikaške konvencije i da se ICAO obavijesti o namjeri Unije da za šest mjeseci odgodi datum primjene izmjena,
                  
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            
               1.   Stajalište koje treba zauzeti u ime Europske unije na jednoj od sljedećih sjednica Vijeća Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva („ICAO”) jest da se u cijelosti podupre predložena izmjena 91. Priloga 10. sveska III. Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu („Čikaška konvencija”).
            
            
               2.   Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije nakon što Vijeće ICAO-a donese izmjenu 91. Priloga 10. sveska III. Čikaškoj konvenciji jest da se u odgovoru na odgovarajući dopis ICAO-a upućen državama članicama ICAO-a obavijesti o poštovanju donesene mjere.
            
         
         
            Članak 2.
            Ako Vijeće ICAO-a ne odgodi datum primjene izmjene 77.B Priloga 3., izmjene 13.B Priloga 14., izmjene 40.C Priloga 6. i izmjene 39.B Priloga 15. Čikaškoj konvenciji, a Komisija izmijeni provedbene uredbe (EU) 2020/469 i (EU) 2019/1387 te Delegiranu uredbu C(2020)710 final (4) kako bi se njihova primjena odgodila za šest mjeseci, obavijestit će se ICAO, u skladu s člankom 38. Čikaške konvencije, o odgovarajućoj razlici od šest mjeseci u odnosu na datum primjene izmjene 77.B Priloga 3., izmjene 13.B Priloga 14., izmjene 40.C Priloga 6. i izmjene 39.B Priloga 15. Čikaškoj konvenciji.
         
         
            Članak 3.
            
               1.   Stajalište iz članka 1. stavka 1. izražavaju države članice Unije koje su članice Vijeća ICAO-a.
            
            
               2.   Stajališta iz članka 1. stavka 2. i članka 2. izražavaju sve države članice Unije.
            
         
         
            Članak 4.
            Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
         
         
            Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2020.
            
               
                  Za Vijeće
               
               
                  Predsjednica
               
               A. METELKO-ZGOMBIĆ
            
         
         
            (1)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/373 оd 1. ožujka 2017. o utvrđivanju zajedničkih zahtjeva za pružatelje usluga upravljanja zračnim prometom/pružatelje usluga u zračnoj plovidbi i drugih mrežnih funkcija za upravljanje zračnim prometom i za njihov nadzor, o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 482/2008 i provedbenih uredbi (EU) br. 1034/2011, (EU) br. 1035/2011 i (EU) 2016/1377 te o izmjeni Uredbe (EU) br. 677/2011 (SL L 62, 8.3.2017., str. 1.).
         
            (2)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1387 оd 1. kolovoza 2019. o izmjeni Uredbe Komisije (EU) br. 965/2012 u pogledu zahtjeva za izračune performansi aviona u slijetanju i standarda za procjenu stanja površine uzletno-sletne staze te ažuriranja određene sigurnosne zrakoplovne opreme, zahtjeva i operacija za koje nije izdano operativno odobrenje za operacije povećanog doleta (SL L 229, 5.9.2019., str. 1.).
         
            (3)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/469 оd 14. veljače 2020. o izmjeni Uredbe (EU) br. 923/2012, Uredbe (EU) br. 139/2014 i Uredbe (EU) 2017/373 u pogledu zahtjeva za upravljanje zračnim prometom/uslugama u zračnoj plovidbi, oblikovanja struktura zračnog prostora i kvalitete podataka, sigurnosti uzletno-sletnih staza te o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije br. 73/2010 (SL L 104, 3.4.2020., str. 1.).
         
            (4)  Delegirana uredba Komisije C(2020)710 final o izmjeni Uredbe (EU) br. 139/2014 u pogledu sigurnosti uzletno-sletnih staza i zrakoplovnih podataka.