CELEX: 31984L0568
Language: hr
Date: 1984-11-27 00:00:00
Title: 84/568/EEZ: Direktiva Vijeća od 27. studenoga 1984. o recipročnim obvezama izvozno-kreditnih organizacija država članica koje postupaju u ime države ili uz njezinu potporu, ili javnih tijela koja djeluju umjesto tih organizacija, kada se radi o zajedničkim jamstvima za ugovore koji uključuju jedan ili više podizvoditeljskih ugovora u jednoj ili više država članica Europskih zajednica

11/Sv. 113
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               12
            
         31984L0568
   
               L 314/24
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         DIREKTIVA VIJEĆA
   od 27. studenoga 1984.
   o recipročnim obvezama izvozno-kreditnih organizacija država članica koje postupaju u ime države ili uz njezinu potporu, ili javnih tijela koja djeluju umjesto tih organizacija, kada se radi o zajedničkim jamstvima za ugovore koji uključuju jedan ili više podizvoditeljskih ugovora u jednoj ili više država članica Europskih zajednica
   (84/568/EEZ)
   VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegove članke 100. i 113.,
   uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
   budući da osiguranje i financiranje izvoza utječu na tokove međunarodne trgovine i kao takvi čine snažan instrument trgovinske politike;
   budući da rastuća međuovisnost ekonomija država članica rezultira trendom rasta izvoznih poslova poduzetih na osnovi suradnje više poduzeća u različitim državama članicama;
   budući da je ta suradnja važan, pa i odlučujući čimbenik konkurentnosti izvoza Zajednice na tržišta trećih zemalja;
   budući da bi, sukladno tome, takva suradnja trebala biti ohrabrena, i to posebno u području podizvoditeljskih ugovora;
   budući da razlike između sustava izvoznog jamstva i financiranja koji su trenutačno na snazi u državama članicama mogu prouzročiti teškoće u izvršavanju tih izvoznih poslova;
   budući da je zajedničko osiguranje oblik suradnje između izvozno-kreditnih osiguravatelja različitih država članica koje omogućava poduzećima u tim državama članicama suradnju u izvoznim poslovima;
   budući da je stoga važno uspostaviti i proširiti uspješnu provedbu ovog oblika suradnje između izvozno-kreditnih osiguratelja;
   konačno, budući da sustavi jamstva i financiranja trenutačno na snazi u državama članicama imaju izravan utjecaj na funkcioniranje zajedničkog tržišta te da izgleda da bi bilo korisno primijeniti i ovaj oblik suradnje u području trgovine unutar Zajednice; međutim, budući da provedba ove Direktive ne uključuje nikakvu izmjenu zakonskih odredaba država članica, te stoga nije obvezna konzultacija s Europskim parlamentom,
   DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:
   Članak 1.
   1.   Države članice osiguravaju da njihove izvozno-kreditne organizacije koje postupaju u ime države ili uz njezinu podršku ili javna tijela koja djeluju umjesto tih organizacija poštuju odredbe uzorka ugovora priloženog ovoj Direktivi u pogledu svojih recipročnih obveza, ako zajednički s organizacijom ili javnim tijelom druge države članice odluče dati jamstva za ugovor koji uključuje jednog ili više podizvoditelja u jednoj ili više država članica.
   2.   Priložene odredbe ne sprečavaju organizacije ili tijela iz stavka 1. da prilikom primjene odredaba priloženih ovoj Direktivi na neki konkretan posao usvoje i dodatne odredbe koje ne utječu na odredbe priložene ovoj Direktivi.
   Članak 2.
   Dvije godine nakon početka primjene ove Direktive Komisija podnosi izvješće o iskustvima u provedbi odredaba priloženih ovoj Direktivi.
   Komisija uvijek može predložiti izmjenu tih odredaba.
   Članak 3.
   Države članice u obliku tablice predočuju mjere potrebne kako bi se osiguralo poštovanje odredaba Priloga ovoj Direktivi u roku od šest mjeseci od notifikacije (1) ove Direktive.
   One obavješćuju Komisiju o tim mjerama.
   Članak 4.
   Ova je Direktiva upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 27. studenoga 1984.
      
         
            Za Vijeće,
         
         
            Predsjednik
         
         P. BARRY
      
   
   
      (1)  Ova je Direktiva notificirana državama članicama 3. prosinca 1984.
   PRILOG
   UZORAK UGOVORA
   
      Članak 1.
   
   
      Predmet
   
   Predmet ovog Ugovora je uređenje recipročnih obveza izvozno-kreditnih osiguravatelja Europske ekonomske zajednice u slučajevima kada:
   
               —
            
            
               poduzeće (dalje u tekstu: glavni izvoditelj) povjeri jednom ili više poduzeća (dalje u tekstu: podizvoditelji) iz jedne ili više država članica Europske ekonomske zajednice izvozni ugovor u kojemu je glavni izvoditelj jedini izvoditelj, a koji je glavni izvoditelj zaključio s poduzećem (dalje u tekstu: kupac) iz:
               
                           —
                        
                        
                           zemlje koja ne pripada Europskoj ekonomskoj zajednici,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           iz države članice Europske ekonomske zajednice iz koje nisu glavni izvoditelj ili podizvoditelj, odnosno podizvoditelji,
                        
                     
         
               —
            
            
               glavni izvoditelj se obvezao prepustiti podizvoditelju ili podizvoditeljima dio koji im pripada iz iznosa koje je kupac platio glavnom izvoditelju, te provesti sve formalnosti koje su potrebne za prijenos tog dijela kupčevih plaćanja koja se duguju podizvoditelju ili podizvoditeljima,
            
         
               —
            
            
               ne postoje nikakve pravne veze između podizvoditelja i kupca,
            
         
               —
            
            
               izvozno-kreditni osiguravatelj glavnog izvoditelja (dalje u tekstu: glavni osiguravatelj) i izvozno-kreditni osiguravatelj ili osiguravatelji podizvoditelja (dalje u tekstu: suosiguravatelji) su spremni osigurati, svaki sukladno uobičajenim odredbama svoje police, dio posla izvršen u njegovoj zemlji od rizika koje su definirali u svakom pojedinom ugovoru.
            
         Niže navedene odredbe primjenjuju se na ugovore koje u pojedinom slučaju zaključuju navedeni izvozno-kreditni osiguravatelji, a koji ugovori se odnose na pitanja suosiguranja glavnog osiguravatelja i jednog ili više podizvoditelja.
   
      Članak 2.
   
   
      Obveze glavnog osiguravatelja
   
   Glavni osiguravatelj, kao isključivi nositelj rizika (uključujući i podizvoditeljima povjeren dio), obvezuje se:
   
               (a)
            
            
               osigurati glavnog izvoditelja samo u pogledu njegova dijela ugovora, i to od rizika koje je on definirao u svakom pojedinom ugovoru;
            
         
               (b)
            
            
               da neće prihvaćati nikakve izmjene uvjeta izvršenja ugovora (npr. iznos, isporuku, plaćanje itd.), kao niti izmjene ugovora između glavnog izvoditelja i podizvoditelja o izvršenju tog ugovora, osim ako to nije uzajamno dogovoreno sa suosiguravateljima;
            
         
               (c)
            
            
               da bez izvješćivanja suosiguravatelja neće isključiti svoju odgovornost po polici izdanoj glavnom izvoditelju zbog njegova prekršaja odredaba iste;
            
         
               (d)
            
            
               da neće izjaviti da je valjanost police istekla bez izvještavanja suosiguravatelja o istome;
            
         
               (e)
            
            
               izvijestiti suosiguravatelja ili suosiguravatelje o svim činjenicama za koje sazna, a koje bi mogle izmijeniti prirodu ili opseg rizika ili dovesti do štete;
            
         
               (f)
            
            
               u slučaju štete ili prijetnje nastankom štete konzultirati suosiguravatelja ili suosiguravatelje o mjerama koje treba poduzeti, pri čemu će odluke o priznanju štete ako je to moguće biti donesene uzajamnom suglasnošću, a iznos i metoda plaćanja utvrđeni u skladu s odredbama svake od polica;
            
         
               (g)
            
            
               u slučaju štete poduzeti potrebne mjere ili zatražiti od glavnog izvoditelja da poduzme potrebne mjere za naplatu neplaćenih iznosa i za povrat suosiguravatelju - iz tako naplaćenih iznosa - dijela koji mu se duguje, kao i za provođenje svih formalnosti za prijenos tog dijela; troškove koje je glavni izvoditelj imao pri naplati podijelit će osiguravatelji razmjerno udjelu u osiguranom ugovoru;
            
         
               (h)
            
            
               u slučaju otkazivanja osiguranja odobrenog glavnom izvoditelju, uložiti najveće napore kako bi izvršio obveze iz ovog članka.
            
         
      Članak 3.
   
   
      Obveze suosiguravatelja
   
   Svaki od suosiguratelja obvezuje se:
   
               (a)
            
            
               osigurati podizvoditelja u svojoj zemlji, u pogledu podizvoditeljeva dijela posla, od rizika koje on definira za svaki pojedini ugovor;
            
         
               (b)
            
            
               da neće prihvatiti nikakve izmjene ugovora zaključenog između glavnog izvoditelja i podizvoditelja o izvršavanju ugovora zaključenog s kupcem, osim u uzajamnoj suglasnosti s glavnim osiguravateljem;
            
         
               (c)
            
            
               da bez izvješćivanja glavnog osiguravatelja neće isključiti svoju odgovornost po polici izdanoj podizvoditelju zbog njegovog prekršaja njezinih odredaba;
            
         
               (d)
            
            
               da neće izjaviti da je valjanost police istekla bez izvješćivanja glavnog osiguravatelja o tome;
            
         
               (e)
            
            
               da će izvijestiti glavnog osiguravatelja o svim činjenicama za koje sazna, a koje bi mogle izmijeniti prirodu ili opseg rizika ili dovesti do štete;
            
         
               (f)
            
            
               u slučaju otkazivanja jamstva odobrenog podizvoditelju, uložiti najveće napore kako bi izvršio obveze iz ovog članka.
            
         
      Članak 4.
   
   
      Konsolidacija
   
   U slučaju sporazuma o konsolidaciji duga zemlje kupca, glavni osiguravatelj i suosiguravatelj, odnosno suosiguravatelji, konzultiraju se o načinima i sredstvima rješavanja specifičnih problema koji nastaju zbog sporazuma o konsolidaciji.
   
      Članak 5.
   
   
      Poslovi kreditiranja kupaca
   
   Izvozno-kreditni osiguravatelji iz Zajednice koji se suglase o tome da su njihovi kreditni sustavi dovoljno sukladni, mogu se dodatno sporazumjeti i o osiguranju pojedinog kredita kupcu za cijelu vrijednost ugovora, na koje će se na odgovarajući način primjenjivati odredbe ovog Ugovora.
   
      Članak 6.
   
   
      Arbitraža
   
   Svi sporovi nastali po ovom Ugovoru koje nije moguće riješiti mirnim putem rješavat će arbitražno vijeće u sastavu od tri arbitra. Svaka strana imenuje jednog arbitra. Trećega arbitra imenuje predsjednik Suda Europskih zajednica, te će tako imenovani treći arbitar biti i predsjedavajući arbitražnog vijeća. Postupak će se voditi prema Pravilima mirenja i arbitraže Međunarodne trgovačke komore.