CELEX: 32001R1655
Language: cs
Date: 2001-08-14
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1655/2001 ze dne 14. srpna 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 1622/2000, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem a zavádí se kodex Společenství pro enologické postupy a ošetření

Důležité právní upozornění

|

32001R1655

Úřední věstník L 220 , 15/08/2001 S. 0017 - 0018

		Nařízení Komise (ES) č. 1655/2001ze dne 14. srpna 2001,kterým se mění nařízení (ES) č. 1622/2000, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem a zavádí se kodex Společenství pro enologické postupy a ošetřeníKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2826/2000 [2], a zejména na článek 46 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Podle přílohy V části A bodu 3 nařízení (ES) č. 1493/1999 je možné odchýlit se od nejvyšší hodnoty celkového obsahu oxidu siřičitého, jestliže je to nezbytné kvůli povětrnostním podmínkám.(2) Nařízení Komise (ES) č. 1622/2000 [3] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1609/2001 [4] stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 zejména pro nejvyšší přípustné hodnoty celkového obsahu oxidu siřičitého.(3) V dopise ze dne 21. května 2001 požádala německá vláda, aby mohla z důvodu výjimečně nepříznivých povětrnostních podmínek zvýšit nejvyšší hodnotu celkového obsahu oxidu siřičitého 300 miligramů na litr ve víně o nejvýše 40 miligramů na litr vína vyrobeného v Německu z hroznů sklizených v roce 2000. Této žádosti by se mělo vyhovět.(4) Toto dočasné opatření je jedinou dostupnou možností, jak zamezit znehodnocení sklizně hroznů v roce 2000, a může být použito pro vína vyrobená v Německu.(5) Je tedy žádoucí změnit nařízení (ES) č. 1622/2000, aby umožňovalo zvýšení nejvyšší hodnoty celkového obsahu oxidu siřičitého u vín vyrobených v Německu z hroznů sklizených v roce 2000.(6) Řídící výbor pro víno nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 1622/2000 se mění takto:1. V článku 19 se doplňuje nový odstavec, který zní:"4. Případy, ve kterých mohou členské státy kvůli povětrnostním podmínkám povolit, aby se u některých vín vyrobených v některých vinařských zónách na jejich území zvýšila nejvyšší hodnota celkového obsahu oxidu siřičitého stanovená na méně než 300 miligramů na litr podle přílohy V části A nařízení (ES) č. 1493/1999, o nejvýše 40 miligramů na litr, jsou uvedeny v příloze XIIa tohoto nařízení."2. Vkládá se nová příloha, jejíž znění je uvedeno v příloze tohoto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 14. srpna 2001.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1.[2] Úř. věst. L 328, 23.12.2000, s. 2.[3] Úř. věst. L 194, 31.7.2000, s. 1.[4] Úř. věst. L 212, 7.8.2001, s. 9.--------------------------------------------------PŘÍLOHA"PŘÍLOHA XIIaZvýšení nejvyšší hodnoty celkového obsahu oxidu siřičitého, jestliže je to nezbytné kvůli povětrnostním podmínkám(článek 19 tohoto nařízení)| Rok | Členský stát | Vinařská zóna | Vína, kterých se to týká |1. | 2000 | Německo | Všechny vinařské zóny v Německu | Všechna vína z hroznů sklizených v roce 2000 |"--------------------------------------------------