CELEX: 31975R2039
Language: en
Date: 1975-08-06 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2039/75 of the Commission of 5 August 1975 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 207/ 16                               Official Journal of the European Communities                             6 . 8 . 75
                               REGULATION ( EEC) No 2039/75 OF THE COMMISSION
                                                          of 5 August 1975
                amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                        1 983/75 (6), as last amended by Regulation (EEC) No
COMMUNITIES,                                                         2028/75 (7) ;
Having regard to the Treaty establishing the European                Whereas the application of the rules referred to in
Economic Community ;                                                 Regulation (EEC) No 1983/75 requires that the
                                                                     amounts at present in force should be amended as
Having regard to the Treaty of Accession (') ;
                                                                     shown in the Annex to this Regulation,
Having regard to Council Regulation (EEC) No
229 /73 (2 ) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                        HAS ADOPTED THIS REGULATION :
cereals and fixing these amounts for certain products,
as last amended by Regulation (EEC) No 1 602/75 (3),                                           Article 1
and in particular Article 7 thereof ;
                                                                     The amounts applicable as compensatory amounts
Having regard to Council Regulation (EEC) No
                                                                     shown in the Annex to amended Regulation (EEC)
243/73 (4 ) of 31 January 1973 laying down general                   No 1983 /75 are amended as shown in the Annex to
rules for a system of compensatory amounts for rice                  this Regulation .
and fixing these amounts for certain products, as
amended by Regulation (EEC) No 1 999/74 (5), and in
particular Article 5 thereof ;                                                                 Article 2
Whereas compensatory amounts for cereals and rice                    This Regulation shall enter into force on 6 August
have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No                       1975 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels, 5 August 1975 .
                                                                                For the Commission
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                           Member of the Commission
 ') OJ No    L 73 , 27 . 3 . 1972, p. 5 .
J)  OJ No    L 27, 1 . 2 . 1973 , p. 25 .
3)  OJ No    L 164, 27. 6 . 1975, p. 2.
4)  OJ No    L 29 , 1 . 2 . 1973, p. 26 .                            (0) OJ No L 202, 1 . 8 . 1975, p . 21 .
5)  OJ No    L 209 , 31 . 7 . 1974, p. 5 .                           (7) OJ No L 206, 5 . 8 . 1975, p. 10 .
 ---pagebreak--- 6 . 8 . 75                             Official Journal of the European Communities                                   No L 207/ 17
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                (REIUC/u.a./l 000 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                   UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.03                                           5,15                 8-80                 14-00
           10.04                                           4,94                 8-39                 10-00
 ---pagebreak--- No L 207/ 18                               Official Journal of the European Communities                            6. 8 . 75
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                       base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                              korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          ( RE/ UC/u.a. /1 000 kg)
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                    IRL            UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                        0,93                   1-58           2-52
             11.01  CH                                      7,21                  12-32          19-60
             11.01  D (')                                   6,92                  11-75          14-00
             11.02  A III (»)                               7,21                  12-32          19-60
             11.02  A IV (*)                                6,92                  11-75          14-00
             11.02  B I a ) 1 (»)                           7,21                  12-32          19-60
             11.02  B I a ) 2 aa )                          5,04                   8-56          10-20
             11.02 B I a ) 2 bb ) (*)                       6,92                  11-75          14-00
             11.02 Bib ) 1 (»)                              7,21                  12-32          19-60
             11.02 Bib ) 2 (»)                              6,92                  11-75          14-00
             11.02 C III (»)                                7,21                  12-32          19-60
             11.02 C IV H                                   6,92                  11-75          14-00
             11.02 D III (>)                                5,25                   8-98          14-28
             11.02 D IV (»)                                 5,04                   8-56          10-20
             11.02 EI a ) 1 (»)                             5,25                   8-98          14-28
             11.02 EI a ) 2 (»)                             5.,04                  8-56          10-20
             11.02 E Ib ) 1 (»)                             7,21                  12-32          19-60
             11.02 E lb ) 2 C1 )                            6,92                  11-75          14-00
             11.02 Fill i 1 )                               5,25                   8-98          14-28
             11.02 F IV (M                                  5,04                   8-56          10-20
             11.06 A                                        0,93                   1-58           2-52
             11.07 All a )                                  9,17                  15-66          24-92
             11.07 All b )                                  6,85                  11-70          18-62
             11.07 B                                        7,98                  13-64          21-70
             23.02 A   I a)                                 0,89                   1-96           4-37
             23.02 A   I b) 1                               0,89                   1-96           4-37
             23.02 A   I b) 2                               0,89                   1-96           4-37
             23.02 A   II a )                               0,89                   1-96           4-37
             23.02 A   II b )                               0,89                   1-96           4-37
 ---pagebreak--- 6 . 8 . 75                                   Official Journal of the European Communities                                                         No L 207/ 19
               C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des n"s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la             méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                        (en poids) sur matière sèche ,
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière           sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le      riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                        4 °/o pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 %    pour les autres céréales .
                   Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n0 11.02.
              (!) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n" 189/66/CEE , soumis
                    au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
              (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                        Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehak (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                        1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt.
                   Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnunimer 11.02.
              (*) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr . 189/66/EWG dem
                   gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
             tC1) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 %> per il riso , al 2,5 °/o per il frumento e la segala , al 3 °/o per l'orzo ,
                       al 4 %> per il grano saraceno , al 5 % per l'avena e al 2 °/o per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Tale prodotto di cui alla sottovec tariffaria n . 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento n . 189/66/CEE
                   allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers)                       van meer
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op                       de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 géwichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3         gewichts­
                       percenten voor gerst , 4 gewichtspercentcn voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver 'en 2                 gewichts­
                       percenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (2) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is , krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
                  aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45 °/o by weight ,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 °/o for rice, 2-5 °/o for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 °/o for
                       other cereals .
                  Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
            (2) Pursuant to Regulation No 189/66/EEC, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same
                  compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
            (') Med henblik pa sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
                 — et indhold^ af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
           (a) Denne vare , der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
                  udligningsbeløb som varer henhørende under pos . 17.02 B II .