CELEX: 32007R1472
Language: sk
Date: 2007-12-13
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1472/2007 z  13. decembra 2007 , ktorým sa na hospodársky rok 2007/2008 ustanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 1623/2000 stanovujúceho podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus

14.12.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 329/12
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1472/2007
   z 13. decembra 2007,
   ktorým sa na hospodársky rok 2007/2008 ustanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 1623/2000 stanovujúceho podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 33,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Článkom 27 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1493/1999 sa ustanovuje, že akákoľvek fyzická alebo právnická osoba alebo skupiny takýchto osôb, ktoré vyrobili víno, majú povinnosť odovzdať na destiláciu všetky vedľajšie výrobky, ktoré vznikli pri tejto výrobe.
            
         
               (2)
            
            
               Nariadením Komisie (ES) č. 1623/2000 (2) sa ustanovujú pravidlá na uplatňovanie tejto povinnosti destilovať a v článku 49 uvedeného nariadenia určité možnosti na odchýlku, a najmä možnosť pre malých výrobcov, ktorí vyrábajú menej ako 80 hl ročne, nahradiť povinnosť destilácie tak, že sa od nich pod dohľadom vedľajšie výrobky odoberú.
            
         
               (3)
            
            
               Ukazuje sa, že v niektorých členských štátoch sa presiahla kapacita zberu vedľajších výrobkov. V záujme vyriešenia tejto situácie by sa preto malo členským štátom povoliť vylúčiť z povinnosti destilovať vedľajšie vinárske výrobky ďalšie kategórie výrobcov.
            
         
               (4)
            
            
               Aby sa mohla táto odchýlka uplatňovať počas celého vinárskeho roka, malo by sa toto nariadenie uplatňovať od 1. augusta 2007.
            
         
               (5)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Odchylne od článku 49 ods. 4 písm. a) nariadenia (ES) č. 1623/2000 môžu členské štáty na vinársky rok 2007/2008 ustanoviť, že na celom území štátu alebo jeho časti výrobcovia, ktorí vo svojich jednotlivých prevádzkach nevyrobia viac ako 100 hl, môžu svoju povinnosť spočívajúcu v dodaní všetkých vedľajších výrobkov na destiláciu splniť tak, že sa od nich tieto výrobky pod dohľadom odoberú.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. augusta 2007.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 13. decembra 2007
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1).
   
      (2)  Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 45. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 923/2007 (Ú. v. EÚ L 201, 2.8.2007, s. 9).