CELEX: C1998/209/16
Language: es
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL de 5 de mayo de 1998 en el asunto C-157/96 (petición de decisión prejudicial planteada por la High Court of Justice, Queen's Bench Division): The Queen contra Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, Commissioners of Customs & Excise, ex parte: National Farmers' Union y otros (Agricultura - Policía sanitaria - Medidas de emergencia contra la encefalopatía espongiforme bovina - Enfermedad denominada «de las vacas locas»)

C 209/8              ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      4.7.98
(Ponente), Presidente de Sala; R. Schintgen, G. F. Mancini,        un organizador de viajes, para un viaje de ida entre un
J. L. Murray y G. Hirsch, Jueces; Abogado General: Sr. S.          aeropuerto y un hotel, detenieÂndose, en su caso, en un
Alber; Secretaria: Sra. L. Hewlett, administradora, ha dic-        lugar de intereÂs turístico y no habieÂndose determinado el
tado el 30 de abril de 1998 una sentencia cuyo fallo es el         intinerario de antemano, no constituye un servicio regular
siguiente:                                                         en el sentido del punto 3 del artículo 4 del Reglamento
                                                                   (CEE) no 3820/85 del Consejo, de 20 de diciembre de
La letra a) del apartado 1 del artículo 7 de la Directiva          1985, relativo a la armonización de determinadas disposi-
79/7/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1978, rela-            ciones en materia social en el sector de los transportes por
tiva a la aplicación progresiva del principio de igualdad de       carretera.
trato entre hombres y mujeres en materia de Seguridad
Social, debe interpretarse en el sentido de que, cuando una
                                                                   (1) DO C 94 de 22.3.1997.
normativa nacional ha mantenido una diferencia en la
edad de jubilación entre los trabajadores y las trabajado-
ras, el Estado miembro interesado puede calcular la cuan-
tía de la pensión de modo distinto, seguÂn el sexo del traba-
jador.
                                                                                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL
( ) DO C 40 de 8.2.1997.
 1                                                                                     de 5 de mayo de 1998
                                                                   en el asunto C-157/96 (petición de decisión prejudicial
                                                                   planteada por la High Court of Justice, Queen's Bench
                                                                   Division): The Queen contra Ministry of Agriculture, Fis-
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                              heries and Food, Commissioners of Customs & Excise, ex
                                                                             parte: National Farmers' Union y otros (1)
                        (Sala Primera)
                                                                   (Agricultura Ð Policía sanitaria Ð Medidas de emergencia
                   de 30 de abril de 1998
                                                                   contra la encefalopatía espongiforme bovina Ð Enferme-
en el asunto C-47/97 (petición de decisión prejudicial                         dad denominada «de las vacas locas»)
planteada por la Richmond Magistrates Court): Proceso
                                                                                            (98/C 209/16)
penal contra E. Clarke & Sons (Coaches) Ltd y D. J.
                           Ferne (1)
                                                                                 (Lengua de procedimiento: ingleÂs)
(Disposiciones sociales en el sector de los transportes por
carretera Ð Obligación de utilizar un tacógrafo Ð Excep-           (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
ción para los vehículos destinados al transporte de viajeros       caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
mediante servicios regulares cuya línea tenga un recorrido                                   de Justicia»)
                    no superior a 50 km)
                        (98/C 209/15)                              En el asunto C-157/96, que tiene por objeto una petición
                                                                   dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
              (Lengua de procedimiento: ingleÂs)                   del Tratado CE, por la High Court of Justice, Queen's
                                                                   Bench Division (Reino Unido), destinada a obtener, en el
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-        litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal        The Queen y Ministry of Agriculture, Fisheries and Food,
                         de Justicia»)                             Commissioners of Customs & Excise, ex parte: National
En el asunto C-47/97, que tiene por objeto una petición            Farmers' Union, David Burnett and Sons Ltd, R. S. and E.
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177      Wright Ltd, Anglo Beef Processors Ltd, United Kingdom
del Tratado CE, por la Richmond Magistrates Court                  Genetics, Wyjac Calves Ltd, International Traders Ferry
(Reino Unido), destinada a obtener, en el proceso penal            Ltd, MFP International Ltd, Interstate Truck Rental Ltd,
seguido ante dicho órgano jurisdiccional contra E. Clarke          Vian Exports Ltd, en el que participan: Anglo Dutch Meat
& Sons (Coaches) Ltd y D. J. Ferne, una decisión prejudi-          Exports Ltd, Beck Food Group Ltd, First City Trading
cial sobre la interpretación del artículo 2 del Reglamento         Ltd, Weddel Swift Ltd, Carrex August Ltd, Meatal Sup-
(CEE) no 684/92 del Consejo, de 16 de marzo de 1992,               plies (Wholesale Meats) Ltd, Meat Marketing Services
por el que se establecen normas comunes para los trans-            (UK) Ltd, NWL (Ireland) Ltd, Hibernia Foods plc, Dug-
portes internacionales de viajeros efectuados con autocares        gins Ltd (D. T.), Swallow Foods International Ltd, British
y autobuses (DO L 74 de 20.3.1992, p. 1), y del punto 3            Association of Sheep Exporters, una decisión prejudicial
del artículo 4 del Reglamento (CEE) no 3820/85 del Con-            sobre la validez del artículo 1 de la Decisión 96/239/CE de
sejo, de 20 de diciembre de 1985, relativo a la armoniza-          la Comisión, de 27 de marzo de 1996, por la que se adop-
ción de determinadas disposiciones en materia social en el         tan determinadas medidas de emergencia en materia de
sector de los transportes por carretera (DO L 370 de               protección contra la encefalopatía espongiforme bovina
31.12.1985, p. 1; EE 07/04, p. 21), el Tribunal de Justicia        (DO L 78 de 28.3.1996, p. 47), el Tribunal de Justicia,
(Sala Primera), integrado por los Sres.: M. Wathelet, Presi-       integrado por los Sres.: G. C. Rodríguez Iglesias, Presi-
dente de Sala; P. Jann (Ponente) y L. Sevón, Jueces; Abo-          dente; C. Gulmann, H. Ragnemalm, M. Wathelet y R.
gado General: Sr. S. Alber; Secretaria: Sra. L. Hewlett,           Schintgen, Presidentes de Sala; G. F. Mancini, J. C. Moi-
administradora, ha dictado el 30 de abril de 1998 una sen-         tinho de Almeida, J. L. Murray, D. A. O. Edward, J.-P.
tencia cuyo fallo es el siguiente:                                 Puissochet, G. Hirsch, P. Jann y L. Sevón (Ponente), Jue-
                                                                   ces; Abogado General: Sr. G. Tesauro; Secretaria: Sra. L.
Un servicio de transporte de viajeros realizado repetidas          Hewlett, administradora; ha dictado el 5 de mayo de 1998
veces, en el marco de una reserva colectiva efectuada por          una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
 ---pagebreak--- 4.7.98                ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   C 209/9
Se declara que el examen de la cuestión prejudicial no ha         4) El Consejo de la Unión Europea cargaraÂ con sus pro-
revelado ninguÂn elemento que pueda afectar a la validez               pias costas.
del artículo 1 de la Decisión 96/239/CE de la Comisión,
de 27 de marzo de 1996, por la que se adoptan determina-          (1) DO C 197 de 6.7.1996.
das medidas de emergencia en materia de protección
contra la encefalopatía espongiforme bovina.
(1) DO C 197 de 6.7.1996.
                                                                                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                      de 5 de mayo de 1998
                                                                  en el asunto C-386/96 P: SocieÂteÂ Louis Dreyfus & Cie
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                  contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)
                    de 5 de mayo de 1998
                                                                  (Ayuda de urgencia de la Comunidad a los Estados de la
en el asunto C-180/96: Reino Unido de Gran BretanÄa e             antigua Unión SovieÂtica Ð PreÂstamo Ð CreÂdito documen-
Irlanda del Norte contra Comisión de las Comunidades              tario Ð Recurso de anulación Ð Admisibilidad Ð Requi-
  Europeas, apoyada por Consejo de la Unión Europea (1)           sito de que la decisión comunitaria afecte directamente al
(Agricultura Ð Policía sanitaria Ð Medidas de emergencia                                   demandante)
contra la encefalopatía espongiforme bovina Ð Enferme-                                    (98/C 209/18)
            dad denominada «de las vacas locas»)
                         (98/C 209/17)                                          (Lengua de procedimiento: franceÂs)
               (Lengua de procedimiento: ingleÂs)                 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
                                                                  caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal                                de Justicia»)
                          de Justicia»)
                                                                  En el asunto C-386/96 P, SocieÂteÂ Louis Dreyfus & Cie,
En el asunto C-180/96, Reino Unido de Gran BretanÄa e             sociedad francesa, con domicilio social en París, represen-
Irlanda del Norte (Agente: Sra. Lindsey Nicoll, asistida          tada por el Sr. Robert Saint-Esteben, Abogado de París,
por los Sres. Nicholas Lyell, Paul Lasok y David Ander-           que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho
son) contra Comisión de las Comunidades Europeas                  del Sr. Aloyse May, 31, Grand-Rue, que tiene por objeto
(Agentes: Sres. Dierk Booû y James Macdonald Flett), apo-         un recurso de casación interpuesto contra la sentencia del
yada por Consejo de la Unión Europea (Agentes: Sr. Art-           Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
hur Brautigam y Sra. Moyra Sims), que tiene por objeto            Europeas (Sala Tercera), de 24 de septiembre de 1996,
que se anule la Decisión 96/239/CE de la Comisión, de 27          Dreyfus/Comisión (T-485/93, Rec. p. II-1101), por el que
de marzo de 1996, por la que se adoptan determinadas              se solicita que se anule dicha sentencia, y en el que la otra
medidas de emergencia en materia de protección contra la          parte en el procedimiento es: Comisión de las Comunida-
encefalopatía espongiforme bovina (DO L 78 de                     des Europeas (Agentes: Sra. Marie-JoseÂ Jonczy y Sr. Nicho-
20.3.1996, p. 47), así como algunos otros actos de la             las Khan), el Tribunal de Justicia, integrado por los Sres.:
Comisión, el Tribunal de Justicia, integrado por los Sres.:       G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; C. Gulmann, H. Rag-
G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; C. Gulmann, H. Rag-         nemalm, M. Wathelet (Ponente) y R. Schintgen, Presiden-
nemalm, M. Wathelet y R. Schintgen, Presidentes de Sala;          tes de Sala; G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida,
G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, J. L. Murray,           P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward, J.-P.
D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann y L.        Puissochet, G. Hirsch, P. Jann, L. Sevón y K. M. Ioannou,
Sevón (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. G. Tesauro;         Jueces; Abogado General: Sr. A. La Pergola; Secretaria:
Secretaria: Sra. L. Hewlett, administradora; ha dictado el        Sra. D. Loutermann-Hubeau, administradora principal; ha
5 de mayo de 1998 una sentencia cuyo fallo es el                  dictado el 5 de mayo de 1998 una sentencia cuyo fallo es
siguiente:                                                        el siguiente:
1) Se declara la inadmisibilidad del recurso del Reino            1) Se anula la sentencia del Tribunal de Primera Instancia
     Unido de Gran BretanÄa e Irlanda del Norte en cuanto              de 24 de septiembre de 1996, Dreyfus/Comisión
     tiene por objeto las tomas de posición de la Comisión             (T-485/93) en la medida en que declara la inadmisibili-
     de los días 10 de abril, 13 de abril y 8 de mayo de               dad del recurso de anulación interpuesto por la socie-
     1996.                                                             dad Louis Dreyfus & Cie.
2) Se desestima el recurso del Reino Unido de Gran Bre-
                                                                  2) Se devuelve el asunto al Tribunal de Primera Instancia
     tanÄa e Irlanda del Norte en cuanto tiene por objeto la
                                                                       para que resuelva sobre el fondo.
     anulación de la Decisión 96/239/CE de la Comisión,
     de 27 de marzo de 1996, por la que se adoptan deter-
     minadas medidas de emergencia en materia de protec-          3) Se reserva la decisión sobre las costas.
     ción contra la encefalopatía espongiforme bovina.
                                                                  (1) DO C 40 de 8.2.1997.
3) Se condena en costas al Reino Unido de Gran BretanÄa
     e Irlanda del Norte.