CELEX: 42000A1213(01)
Language: pl
Date: 2000-11-30 00:00:00
Title: Protokół sporządzony na podstawie artykułu 43 ustęp 1 Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (konwencji o Europolu) zmieniający artykuł 2 oraz załącznik do tej konwencji

Ważna informacja prawna

|

42000A1213(01)

Dziennik Urzędowy 358 , 13/12/2000 P. 0002 - 0007

		Protokółsporządzony na podstawie artykułu 43 ustęp 1 Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (konwencji o Europolu) zmieniający artykuł 2 oraz załącznik do tej konwencjiWYSOKIE UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY niniejszego Protokołu i Umawiające się Strony Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji, państwa członkowskie Unii Europejskiej,ODWOŁUJĄC się do aktu Rady Unii Europejskiej z dnia 30 listopada 2000 roku,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Istnieje potrzeba zapewnienia Europolowi bardziej efektywnych środków do zwalczania prania pieniędzy w celu wzmocnienia możliwości Europolu w zakresie wspierania w tej walce państw członkowskich.(2) Rada Europejska zwróciła się do Rady Unii Europejskiej o rozszerzenie kompetencji Europolu na ogólnie pojęte pranie pieniędzy, bez względu na rodzaj przestępstwa, z którego pochodzą wyprane wpływy pieniężne,UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:Artykuł 1Do konwencji o Europolu wprowadza się następujące zmiany:1) w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:a) w ust. 2 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:"2. Aby stopniowo osiągnąć cel określony w ust. 1, wstępne działania Europolu obejmują zapobieganie i zwalczanie nielegalnego handlu narkotykami, prania pieniędzy, handlu substancjami nuklearnymi i radioaktywnymi, przemytu nielegalnych imigrantów, handlu ludźmi i przestępstw związanych z pojazdami silnikowymi.";b) w ust. 3 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:"3. Kompetencje Europolu w odniesieniu do powyższych przestępstw lub ich szczególnych odmian obejmują także przestępstwa z nimi powiązane. Nie obejmują one jednak przestępstw źródłowych dla prania pieniędzy, w odniesieniu do których to przestępstw Europol nie posiada kompetencji na mocy ust. 2.";2) w załączniku wprowadza się następujące zmiany:ustęp zaczynający się od słów "Dodatkowo, zgodnie z art. 2 ust. 2" otrzymuje brzmienie:"Dodatkowo, zgodnie z art. 2 ust. 2, akt polecający Europolowi zajęcie się jednym z przestępstw wymienionych powyżej zakłada, że w zakresie jego kompetencji leżą również przestępstwa z nimi powiązane.".Artykuł 21. Protokół ten podlega przyjęciu przez państwa członkowskie zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.2. Państwa członkowskie notyfikują Sekretarzowi Generalnemu Rady Unii Europejskiej o dopełnieniu przez nie wymogów konstytucyjnych w celu przyjęcia niniejszego Protokołu.3. Niniejszy Protokół wchodzi w życie 90 dnia od notyfikacji, o której mowa w ust. 2, przez państwo członkowskie, które będąc członkiem Unii Europejskiej w dniu przyjęcia przez Radę aktu o sporządzeniu niniejszego Protokołu, jako ostatnie dopełni tej formalności.Artykuł 31. Niniejszy Protokół jest otwarty do przystąpienia dla każdego państwa, które stanie się członkiem Unii Europejskiej, jeżeli Protokół ten nie wszedł w życie w dniu złożenia dokumentów przystąpienia do Konwencji o Europolu, zgodnie z art. 46 konwencji o Europolu.2. Dokumenty przystąpienia do niniejszego Protokołu zostaną złożone równocześnie z dokumentami przystąpienia do konwencji o Europolu zgodnie z jej art. 46.3. Tekst niniejszego Protokołu w języku państwa przystępującego, sporządzony przez Radę Unii Europejskiej, jest autentyczny.4. Jeżeli po upływie okresu określonego w art. 46 ust. 4 konwencji o Europolu niniejszy Protokół nie wszedł w życie, to wchodzi on w życie w stosunku do przystępującego państwa członkowskiego z datą wejścia w życie tego Protokołu zgodnie z art. 2 ust. 3.5. Jeżeli Protokół ten wejdzie w życie zgodnie z art. 2 ust. 3 przed upływem okresu, o którym mowa w art. 46 ust. 4 konwencji o Europolu, lecz po złożeniu dokumentu przystąpienia określonego w ust. 2, przystępujące państwo członkowskie przystępuje do konwencji o Europolu w brzmieniu zmienionym niniejszym Protokołem, zgodnie z art. 46 konwencji o Europolu.Artykuł 41. Funkcję depozytariusza niniejszego Protokołu pełni Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej.2. Depozytariusz publikuje w Dzienniku Urzędowym informację o postępie w przyjmowaniu i przystępowaniu oraz wszelkie inne notyfikacje dotyczące niniejszego Protokołu.Hecho en Bruselas, el treinta de noviembre del año dos mil.Udfærdiget i Bruxelles, den tredivte november to tusind.Geschehen zu Brüssel am dreißigsten November zweitausend.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις τριάντα Νοεμβρίου δύο χιλιάδες.Done at Brussels on the thirtieth day of November in the year two thousand.Fait à Bruxelles, le trente novembre deux mille.Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an tríochadú lá de Shamhain sa bhliain dhá mhíle.Fatto a Bruxelles, addì trenta novembre duemila.Gedaan te Brussel, de dertigste november tweeduizend.Feito em Bruxelas, em trinta de Novembro de dois mil.Tehty Brysselissä kolmantenakymmenentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhatta.Som skedde i Bryssel den trettionde november tjugohundra.Pour le gouvernement du Royaume de BelgiqueVoor de regering van het Koninkrijk BelgiëFür die Regierung des Königreichs Belgien+++++ TIFF +++++For regeringen for Kongeriget Danmark+++++ TIFF +++++Für die Regierung der Bundesrepublik Deutschland+++++ TIFF +++++Για την κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας+++++ TIFF +++++Por el Gobierno del Reino de España+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République française+++++ TIFF +++++Thar ceann Rialtas na hÉireannFor the Government of Ireland+++++ TIFF +++++Per il governo della Repubblica italiana+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg+++++ TIFF +++++Voor de regering van het Koninkrijk der Nederlanden+++++ TIFF +++++Für die Regierung der Republik Österreich+++++ TIFF +++++Pelo Governo da República Portuguesa+++++ TIFF +++++Suomen hallituksen puolestaPå finska regeringens vägnar+++++ TIFF +++++På svenska regeringens vägnar+++++ TIFF +++++For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------Deklaracja przyjęta przez Radę Unii Europejskiej przy przyjęciu aktu Rady w sprawie sporządzenia na podstawie art. 43 ust. 1 Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (konwencji o Europolu) protokołu zmieniającego art. 2 oraz załącznik do tej konwencjiW nawiązaniu do pkt 55 i 56 wniosków z posiedzenia Rady Europejskiej w Tampere Rada zgadza się zbadać definicję prania pieniędzy zawartą w załączniku do konwencji o Europolu w świetle konsekwencji wynikających się z toczących się dyskusji w Radzie w sprawie dyrektywy i decyzji ramowej o praniu pieniędzy.--------------------------------------------------