CELEX: 32001D0341
Language: fi
Date: 2001-04-19 00:00:00
Title: 2001/341/EY: Komission päätös, tehty 19 päivänä huhtikuuta 2001, yhteisön taloudellisesta tuesta eräiden vertailulaboratorioiden toimintaan kansanterveyttä koskevan eläinlääkinnän alalla (biologiset riskit) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 1091)

Avis juridique important

|

32001D0341

2001/341/EY: Komission päätös, tehty 19 päivänä huhtikuuta 2001, yhteisön taloudellisesta tuesta eräiden vertailulaboratorioiden toimintaan kansanterveyttä koskevan eläinlääkinnän alalla (biologiset riskit) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 1091)  

Virallinen lehti nro L 122 , 03/05/2001 s. 0026 - 0027

Komission päätös,tehty 19 päivänä huhtikuuta 2001,yhteisön taloudellisesta tuesta eräiden vertailulaboratorioiden toimintaan kansanterveyttä koskevan eläinlääkinnän alalla (biologiset riskit)(tiedoksiannettu numerolla K(2001) 1091)(Ainoastaan espanjan-, saksan-, englannin-, ranskan-, ja hollanninkieliset tekstit ovat todistusvoimaiset)(2001/341/EY)EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2001/12/EY(2), ja erityisesti sen 28 artiklan 2 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:(1) On syytä säätää yhteisön taloudellisesta tuesta eräille yhteisön vertailulaboratorioille, jotka on nimetty yhteisössä suorittamaan seuraavissa direktiiveissä ja päätöksissä määritellyt tehtävät ja tavoitteet:- neuvoston direktiivi 92/46/ETY(3), annettu 16 päivänä kesäkuuta 1992, raakamaidon, lämpökäsitellyn maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuotantoa ja markkinoille saattamista koskevista terveyssäännöistä, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 96/23/EY(4),- neuvoston direktiivi 92/117/ETY(5), annettu 17 päivänä joulukuuta 1992, tiettyjä eläimissä ja eläinperäisissä tuotteissa esiintyviä zoonooseja ja zoonosien aiheuttajia koskevista suojatoimenpiteistä elintarvikkeista aiheutuvien tartunta- ja myrkystyspesäkkeiden ehkäisemiseksi, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 1999/72/EY(6),- neuvoston päätös 93/383/ETY(7), tehty 14 päivänä kesäkuuta 1993, merellisten biotoksiinien valvonnan vertailulaboratorioista, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 1999/312/EY(8),- neuvoston päätös 1999/313/EY(9), tehty 29 päivänä huhtikuuta 1999, simpukoiden bakteeri- ja virussaastumisen valvonnan vertailulaboratorioista.(2) Komission yksiköt ovat arvioineet yhteisön vertailulaboratorioiden vuodeksi 2001 esittämät työohjelmat ja niitä vastaavat alustavat talousarviot.(3) Yhteisön taloudellisen tuen edellytyksenä on oltava, että asianomainen laboratorio suorittaa kyseiset tehtävät ja täyttää kyseiset velvollisuudet.(4) Talousarvioon liittyvistä syistä yhteisön taloudellinen tuki myönnetään yhdeksi vuodeksi.(5) Yhteisön taloudellisesta tuesta eräiden yhteisön vertailulaboratorioiden toimintaan kansanterveyttä koskevan eläinlääkinnän alalla (biologiset riskit) 25 päivänä lokakuuta 2000 tehdyn komission päätöksen 2000/692/EY(10) 1 artiklan 2 kohdassa vahvistetaan Ranskalle niihin tehtäviin ja velvoitteisiin, jotka Laboratoire de l'Agence Française de Sécurité Sanitaire des aliments -vertailulaboratorion on maidon ja maitopohjaisten tuotteiden analyysin ja testauksen osalta suoritettava, myönnettävän taloudellisen tuen enimmäismääräksi 95000 euroa 1 päivänä tammikuuta 2000 ja 31 päivänä joulukuuta 2000 väliseksi ajaksi. Kyseisen päätöksen 1 artiklan 3 kohdassa säädetään, että määrää voidaan tarkistaa parhaillaan tehtävän arvioinnin tulosten perusteella. Arvioinnin tulos oli myönteinen, joten taloudellisen tuen määrää 1 päivän tammikuuta 2000 ja 31 päivänä joulukuuta 2000 väliseksi ajaksi on mukautettava kyseisen laboratorion menoihin mainittuna ajanjaksona.(6) Asetuksen (EY) N:o 1258/1999 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti yhteisön sääntöjen mukaisesti toteutettavat eläinlääkintäalaa ja kasvien terveyttä koskevat toimenpiteet rahoitetaan Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta. Rahoituksen valvonnan varmistamiseksi sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1258/1999 8 ja 9 artiklaa.(7) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla1. Yhteisö myöntää Ranskalle täydentävää taloudellista tukea niihin direktiivin 92/46/ETY liitteessä D olevassa II luvussa säädettyihin tehtäviin ja velvoitteisiin, jotka Maison-Alfortissa, Ranskassa, sijaitsevan Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments -elimen Laboratoire d'Etudes et de Recherches sur l'Hygiène et la Qualité des Aliments -vertailulaboratorion (entiseltä nimeltään Laboratoire Central d'Hygiène Alimentaire) oli suoritettava maidon ja maitopohjaisten tuotteiden analyysin ja testauksen osalta 1 päivän tammikuuta 2000 ja 31 päivän joulukuuta 2000 välisenä aikana.2. Yhteisö myöntää Ranskalle taloudellista tukea niihin direktiivin 92/46/ETY liitteessä D olevassa II luvussa säädettyihin tehtäviin ja velvoitteisiin, jotka Laboratoire d'Etudes et de Recherches sur l'Hygiène et la Qualité des Aliments -vertailulaboratorion on maidon ja maitopohjaisten tuotteiden analyysin ja testauksen osalta suoritettava 1 päivän tammikuuta 2001 ja 31 päivän joulukuuta 2001 välisenä aikana.3. Taloudellisen tuen enimmäismääräksi vahvistetaan 20000 euroa 1 päivän tammikuuta 2000 ja 31 päivän joulukuuta 2000 väliseksi ajaksi (täydentävä taloudellinen tuki) ja enintään 135000 euroa 1 päivän tammikuuta 2001 ja 31 päivän joulukuuta 2001 väliseksi ajaksi.2 artikla1. Yhteisö myöntää Saksalle taloudellista tukea niihin direktiivin 92/117/ETY liitteessä IV olevassa 2 luvussa säädettyihin tehtäviin ja velvoitteisiin, jotka Berliinissä, Saksassa, sijaitsevan Bundesinstitut für gesundheitlichen Verbraucherschutz und Veterinärmedizin -vertailulaboratorion (entiseltä nimeltään Institut für Veterinärmedizin) on zoonosien epidemiologian osalta suoritettava.2. Taloudellisen tuen enimmäismääräksi vahvistetaan 140000 euroa 1 päivän tammikuuta 2001 ja 31 päivän joulukuuta 2001 väliseksi ajaksi.3 artikla1. Yhteisö myöntää Alankomaille taloudellista tukea niihin direktiivin 92/117/ETY liitteessä IV olevassa 2 luvussa säädettyihin tehtäviin ja velvoitteisiin, jotka Bilthovenissa, Alankomaissa, sijaitsevan Rijksinsituut voor Volksgezondheid en Milieuhygiëne -vertailulaboratorion on salmonellan osalta suoritettava.2. Taloudellisen tuen enimmäismääräksi vahvistetaan 135000 euroa 1 päivän tammikuuta 2001 ja 31 päivän joulukuuta 2001 väliseksi ajaksi.4 artikla1. Yhteisö myöntää Espanjalle taloudellista tukea niihin päätöksen 93/383/ETY 5 artiklassa säädettyihin tehtäviin ja velvoitteisiin, jotka Vigossa, Espanjassa, sijaitsevan Laboratorio de biotoxinas marinas del Área de Sanidad -vertailulaboratorion on merellisten biotoksiinien valvonnan osalta suoritettava.2. Taloudellisen tuen enimmäismääräksi vahvistetaan 140000 euroa 1 päivän tammikuuta 2001 ja 31 päivän joulukuuta 2001 väliseksi ajaksi.5 artikla1. Yhteisö myöntää Yhdistyneelle kuningaskunnalle taloudellista tukea niihin päätöksen 1999/313/EY 4 artiklassa säädettyihin tehtäviin ja velvoitteisiin, jotka Weymouthissa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa, sijaitsevan Center for Environment, Fisheries &  Aquaculture Science -vertailulaboratorion on simpukoiden bakteeri- ja virussaastumisen valvonnan osalta suoritettava.2. Taloudellisen tuen enimmäismääräksi vahvistetaan 95000 euroa 1 päivän tammikuuta 2001 ja 31 päivän joulukuuta 2001 väliseksi ajaksi.6 artiklaTaloudellinen tuki myönnetään seuraavien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaan:a) Tukea saavan jäsenvaltion pyynnöstä sille voidaan maksaa ennakko, joka on 70 prosenttia kokonaistuesta.b) Loppumäärä maksetaan, kun tukea saava jäsenvaltio on esittänyt todisteet ja teknisen kertomuksen. Kyseiset asiakirjat on esitettävä viimeistään kolmen kuukauden kuluttua tukijakson päättymisestä.Taloudellinen tuki myönnetään edellyttäen, että yhteisön vertailulaboratorion kyseiseksi ajanjaksoksi esittämä työohjelma pannaan todella täytäntöön.7 artiklaTämä päätös on osoitettu Alankomaille, Espanjalle, Ranskalle, Saksalle ja Yhdistyneelle kuningaskunnalle.Tehty Brysselissä 19 päivänä huhtikuuta 2001.Komission puolestaDavid ByrneKomission jäsen(1) EYVL L 224, 18.8.1990, s. 19.(2) EYVL L 3, 6.1.2001, s. 27.(3) EYVL L 268, 14.9.1992, s. 1.(4) EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10.(5) EYVL L 62, 15.3.1993, s. 38.(6) EYVL L 210, 10.8.1999, s. 12.(7) EYVL L 166, 8.7.1993, s. 31.(8) EYVL L 120, 8.5.1999, s. 37.(9) EYVL L 120, 8.5.1999, s. 40.(10) EYVL L 286, 11.11.2000, s. 38.