CELEX: 31985R3674
Language: es
Date: 1985-12-20
Title: Reglamento (CEE) n° 3674/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para el ferrosilicio de la subpartida 73.02 C del arancel aduanero común (1986)

Avis juridique important

|

31985R3674

Reglamento (CEE) n° 3674/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para el ferrosilicio de la subpartida 73.02 C del arancel aduanero común (1986)  

Diario Oficial n° L 354 de 30/12/1985 p. 0037 - 0039 Edición especial en español: Capítulo 02 Tomo 16 p. 0038  Edición especial en portugués: Capítulo 02 Tomo 16 p. 0038 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3674/85 DEL CONSEJO    de 20 de diciembre de 1985    por el que se establece la apertura , reparto y modo   de gestión de un contingente arancelario   comunitario para el ferrosilicio de la subpartida 73.02 C   del arancel aduanero común ( 1986 )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 113 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Considerando que , para el ferrosilicio de la subpartida   73.02 C del arancel aduanero común , la Comunidad   Económica Europea se ha comprometido a abrir un   contingente arancelario comunitario anual para una   cantidad máxima de 20 000 toneladas con exención de   derechos de aduana ; que , no obstante , dicho volumen debe   reducirse a 12 600 toneladas para tener en cuenta las   importaciones tradicionales de los países de la   Asociación Europea de Libre Cambio ( AELC ) que pueden   efectuarse con exención de derechos en virtud de los   Acuerdos con dichos países y de las obligaciones   contraidas respecto de un tercer país que posee un   derecho de negociador primitivo para dicho volumen   contingentario ; que es conveniente , por consiguiente ,   abrir el 1 de enero de 1986 el contingente arancelario   mencionado y repartirlo entre los Estados miembros ,   previendo la participación de España y Portugal   a partir del 1 de marzo de 1986 ; que dicha participación   pueden limitarse , en una primera fase , a una eventual   aplicación del apartado 4 del artículo 2 ;    Considerando que procede garantizar , en particular , el   acceso igual y continuo de todos los importadores al   mencionado contingente y la aplicación ininterrumpida   del tipo previsto para el mismo a todas las importaciones ,   hasta que se agote ; que un sistema de utilización del   contingente arancelario basado en un reparto entre los   Estados miembros parece respetar la naturaleza comunitaria   del mencionado contingente ; que , para que dicho   reparto represente del mejor modo posible la evolución   real del mercado del producto considerado , es preciso   que se realice en proporción a las necesidades de los   Estados miembros ; calculadas basándose , por una parte ,   en los datos estadísticos relativos a las importaciones   procedentes de terceros países durante un período de   referencia representativo y , por otra parte , en las   perspectivas económicas para el período contingentario   considerado ;    Considerando que , en los tres últimos años para   los que se dispone de datos estadísticos , las   importaciones correspondientes a cada Estado miembro   representan , respecto de las importaciones totales del   producto considerado procedentes de terceros países   que no gocen de preferencia arancelaria equivalente ,   los porcentajes que se indican seguidamente :    Estados miembros * 1982 * 1983 * 1984 *    Benelux * 7,75 * 11,24 * 11,35 *    Dinamarca * 0 * 0 * 0 *    Alemania * 72,26 * 76,83 * 73,57 *    Grecia * 0,01 * 0,04 * 0 *    Francia * 1,31 * 0,30 * 0,56 *    Irlanda * 0,01 * 0 * 0 *    Italia * 13,62 * 2,63 * 4,00 *    Reino Unido * 5,04 * 8,96 * 10,52 *    Considerando que , habida cuenta de dichos elementos y   de la evolución previsible del mercado del ferrosilicio   durante el año 1986 , el porcentaje de participación   inicial en el volumen del contingente puede establecerse   aproximadamente como sigue :    Benelux : 9,64    Dinamarca : 0,01    Alemania : 70,83    Grecia : 0,02    Francia : 1,67    Irlanda : 0,02    Italia : 10,85    Reino Unido : 6,96    Considerando que , para tener en cuenta la posible   evolución de las importaciones de dicho producto , es   conveniente dividir el volumen contingentario en dos   tramos , el primero para repartirlo entre los Estados   miembros de la Comunidad de los Diez y el segundo para   formar con él una reserva destinada a cubrir   ulteriormente las necesidades de los Estados miembros que   hayan agotado su parte alícuota inicial y las de los   nuevos Estados miembros ; que , para dar a los   importadores de cada Estado miembro una cierta seguridad ,   resulta oportuno fijar el primer tramo del contingente   comunitario en un nivel importante que , en este caso ,   puede situarse en un 95 % del volumen contingentario ;    Considerando que las partes alícuotas iniciales pueden   agotarse con mayor o menor rapidez ; que , para tener   en cuenta tal hecho y evitar toda discontinuidad , es   importante que cualquier Estado miembro que haya utilizado   casi en su totalidad su parte alícuota inicial proceda a   girar sobre la reserva una parte alícuota complementaria ;   que cada Estado miembro debe proceder a dicha operación   de giro sobre la reserva cuando cada una de sus   partes alícuotas complementarias haya sido utilizada   casi en su totalidad , y ello tantas veces como lo permita   la reserva ; que las partes alícuotas iniciales y   complementarias deben ser válidas hasta el final del   período contingentario ; que dicho modo de gestión   requiere una estrecha colaboración entre los Estados   miembros y la Comisión , la cual , en particular , debe   estar en condiciones de seguir el estado de agotamiento   del volumen contingentario y de informar de ello a los   Estados miembros ;    Considerando que , en caso de que , en una fecha   determinada del período contingentario , haya en uno u otro   Estado miembro un remanente importante de la parte alícuota   inicial , es indispensable que dicho Estado reintegre   a la reserva un porcentaje apreciable del citado remanente ,   con objeto de evitar que una parte del contingente   arancelario comunitario quede inutilizada en un Estado   miembro , en tanto que podría utilizarse en otros ;    Considerando que , al estar el Reino de Bélgica , el   Reino de los Países Bajos y el Gran Ducado de   Luxemburgo reunidos y representados por la unión   económica Benelux , cualquier operación relativa a la   gestión de las partes alícuotas asignadas a la misma ,   puede ser efectuada por uno de sus miembros ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . Para el período comprendido entre el 1 de enero   y el 31 de diciembre de 1986 , se abre en la Comunidad un   contingente arancelario comunitario de 12 600 toneladas   para el ferrosilicio de la subpartida 73.02 C del   arancel aduanero común .    2 . No serán imputables a dicho contingente arancelario   las importaciones del producto considerado que se   beneficien ya de la exención de derechos de aduana   en virtud de un régimen arancelario preferencial   diferente .    3 . Queda totalmente suspendido , para dicho contingente   arancelario , el derecho del arancel aduanero común .    4 . En el marco de dicho contingente arancelario ,   España y Portugal aplicarán derechos que se calcularán   con arreglo a las disposiciones fijadas en la materia por el   Acta de adhesión de 1985 .    Artículo 2    1 . El contingente arancelario contemplado en el artículo   1 se dividirá en dos tramos .    2 . Un primer tramo de 12 000 toneladas se repartirá   entre los Estados miembros de la Comunidad de los   Diez ; las partes alícuotas , que , sin perjuicio de   lo dispuesto en el artículo 5 , serán válidas desde el   1 de enero hasta el 31 de diciembre de 1986 , ascenderán   a las cantidades que se indican seguidamente :     * ( en toneladas ) *    Benelux * 1 157 *    Dinamarca * 1 *    Alemania * 8 500 *    Grecia * 2 *    Francia * 200 *    Irlanda * 2 *    Italia * 1 302 *    Reino Unido * 836 *    3 . El segundo tramo del contingente , esto es , 600   toneladas , constituirá la reserva .    4 . Si , a partir del 1 de marzo de 1986 , un   importador comunicare una importación inminente del   producto considerado en España o Portugal y solicitare su   inclusión en el contingente , el Estado miembro interesado   procederá , mediante notificación a la Comisión , a   girar sobre la reserva la cantidad correspondiente a sus   necesidades , en la medida en que el saldo disponible de la   reserva lo permita .    Artículo 3    1 . Si la parte alícuota inicial de un Estado miembro ,   tal como ha quedado fijada en el apartado 2 del artículo   2 o esta misma parte alícuota menos la fracción   reintegrada a la reserva , en caso de aplicación del   artículo 5 , se utilizare hasta un total de 90 % o más ,   dicho Estado miembro procederá sin demora , mediante   notificación a la Comisión y en la medida en que el   importe de la reserva lo permita , a girar sobre la reserva   una segunda parte alícuota igual al 5 % de su parte   alícuota inicial , redondeada en su caso , a la unidad   superior .    2 . Si , agotada la parte alícuota inicial , la segunda   parte alícuota girada sobre la reserva por un Estado   miembro se utilizare hasta un total de 90 % o más , dicho   Estado miembro procederá , en las condiciones previstas   en el apartado 1 , a girar sobre la reserva una tercera   parte alícuota igual al 2,5 % de su parte alícuota   inicial , redondeada en su caso a la unidad superior .    3 . Si , agotada su segunda parte alícuota , la tercera   parte alícuota girada sobre la reserva por un Estado   miembro se utilizare hasta un total de 90 % o más , dicho   Estado miembro procederá , en las mismas condiciones , a   girar sobre la reserva una cuarta parte alícuota igual   a la tercera .    Dicho proceso se aplicará hasta que se agote la reserva .    4 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3 ,   los Estados miembros podrán proceder a girar sobre la   reserva partes alícuotas inferiores a las fijadas en los   citados apartados si existieren razones para considerar que   es posible que éstas no se agoten . Informarán a la   Comisión de los motivos que les hayan determinado a   aplicar el presente apartado .    Artículo 4    Las partes alícuotas complementarias giradas sobre la   reserva en aplicación del artículo 3 serán válidas   hasta el 31 de diciembre de 1986 .    Artículo 5    Los Estados miembros reintegrarán a la reserva ,   a más tardar el 1 de octubre de 1986 , la fracción   no utilizada de su parte alícuota inicial que , en la   fecha del 15 de septiembre de 1986 , exceda del 20 % del   volumen inicial . Podrán reintegrar una cantidad mayor   si existieren razones para considerar que es posible que   ésta no se utilice .    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a   más tardar el 1 de octubre de 1986 , el total de las   importaciones del producto considerado realizadas hasta el   15 de septiembre de 1986 e imputadas al contingente   comunitario , así como , en su caso , la fracción de   parte alícuota inicial que reintegren a la reserva .    Artículo 6    Los Estados miembros podrán limitar a determinados   destinos la posibilidad de imputación a sus partes   alícuotas . En dicho caso , el control de su utilización   para los destinos concretos que se hayan establecido se   hará por aplicación de las disposiciones comunitarias   en la materia .    Artículo 7    La Comisión contabilizará los importes de las partes   alícuotas abiertas por los Estados miembros con arreglo a   los artículos 2 y 3 e informará a cada uno de ellos , a   medida que reciba las notificaciones , del estado de   agotamiento de la reserva .    Informará a los Estados miembros , a más tardar el 5   de octubre de 1986 , del estado de la reserva despuás de   los reintegros efectuados en aplicación del artículo 5 .    Velará por que la operación de giro sobre la   reserva que dé lugar al agotamiento de ésta se limite al   saldo disponible y , a tal fin , precisará su importe al   Estado miembro que proceda a dicho último giro .    Artículo 8    1 . Los Estados miembros adoptarán las disposiciones   oportunas para que la apertura de las partes alícuotas   complementarias a cuyo giro hayan procedido en aplicación   del artículo 3 haga posibles las imputaciones , sin   discontinuidad , a su correspondiente parte acumulada   del contingente comunitario .    2 . Los Estados miembros garantizarán a los importadores   de los productos de que se trate el libre acceso a las   partes alícuotas que les sean asignadas .    3 . El estado de agotamiento de las partes alícuotas de   los Estados miembros se comprobará basándose en las   importaciones del producto considerado , que se presenten   en aduana al amparo de declaraciones de despacho a   libre práctica .    Artículo 9    A instancia de la Comisión , los Estados miembros le   informarán de las importaciones efectivamente imputadas   a sus partes alícuotas .    Artículo 10    Los Estados miembros y la Comisión colaborarán   estrechamente con objeto de que se respete el presente   Reglamento .    Artículo 11    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero   de 1986 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 20 de diciembre de 1985 .    Por el Consejo    El Presidente    R. KRIEPS