CELEX: 51987PC0431
Language: es
Date: 1987-09-18
Title: Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO relativo a la celebración del Acuerdo pesquero entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la Commonwealth de Dominica (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 431
Vol. 1987/0228
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---          COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                COM(87 ) 431    final .
                                               Bruselas , 18 de septiembre de 1987
                                Propuesta de
                           REGLAMENTO DEL CONSEJO
    relativo a la celebración del Acuerdo pesquero entre la Comunidad
     Económica Europea y el Gobierno de la Commonwealth de Dominica
                       ( presentada por la Comisión )
C0MC87 ) 431 final .
                                             V
                                                                ,y
                                                      y - j' ;ü
 ---pagebreak---                                                                  - ^>vv k : 1 1
                               EXPLANATORY MEMORANDUM
The fisheries sector constitutes a fundamental part of the economies of the
French Overseas Departments of Guadeloupe and Martinique .    Fishermen from these
Departments traditionally fished in international waters of the region . However
this situation changed when those waters came under the jurisdiction of these
neighbouring countries as a consequence of the establishment of 200 miles
Exclusive Economic Zones .
By its Decision of 25 January 1983 , the Council adopted negotiating directives
with a view to the conclusion of fishing agreements with third countries in the
Carribean region permitting access to waters in which Community fishermen had
traditionally fished .   Cn the basis of the said directives , an agreement between
the Community and the Government of the Commonwealth of Dominica was initialled
in Brussels on 14 May 1987 .
This agreement , which shall apply for an initial period of three years with the
possibility of extension for further periods of three years at a time , provides
for reciprocal access for vessels registered in Martinique and Guadeloupe in the
waters of Dominica and for vessels from Dominica in the waters off Martinique
and Guadeloupe .
The protocol foresees the following fishing possibilities :
1 . Community vessels registered in Guadeloupe and Martinique and not exceeding
    30 feet in length will be authorised to fish in the fishing zone of Dominica :
    a)   In the area outside 12 miles from the baselines :
         - 100 licences to fish demersal and pelagic species in the period
           1 January to 31 December ,
         - 50 licences to fish pelagic species in the period 1 January to 30
           June ,
         - 20 licences to fish demersal species in the period 1 July to 31
           December ;  the number of these licences to be reviewed by the Joint
           Committee at the end of the first year of application of the
           Agreement .
 ---pagebreak---                                             2
    b)   In the area between 6 to 12 miles from the baselines :
         - 30 licences to fish for demersal and pelagic species for three months
            of the year .
2 . Vessels registered in Dominica and not exceeding 30 feet in length will be
    authorised to fish in the Community zone off the coast of the French
    Departments of Martinique and Guadeloupe s
         - 20 licences to fish demersal and pelagic species in the period 1
            January to 31 December .
3 . Each Party agrees to grant not more than five licences for vessels above 30
    feet but not exceeding 40 feet in length to the other Party .
In order to compensate for the imbalance in fishing possibilities in favour of
Community vessels , the Community will pay a financial compensation of
 1.050.000 ECU over the first three years of application of the Agreement .
The Community will contribute also the sum of 250.000 ECU towards the financing
of a scientific programme aimed at increasing knowledge of the fishery resources
in the waters of Dominica .     Four one-year and two two-year study grants will be
financed to improve the skills and know how of persons engaged in the fishing
sector .
These contributions will be supplemented by the licence fees paid by the
shipowners amounting to 100 EC dollars per vessel per annum in the case of
vessels not exceeding 30 feet and 150 EC dollars in the case of vessels above 30
feet .
The Commission proposes , on the above basis , that the Council as soon as
possible :
         authorise its President to designate the persons empowered to sign the
         Agreement ;
    -    approve the Agreement , after consulting Parliament .
         authorise its President to give the notification provided for in Article
          14 of the Agreement .
 ---pagebreak---                       PROPUESTA DE REGLAMENTO DEL CONSEJO
relativo a la celebración del Acuerdo pesquero entre la Comunidad
Económica Europea y el Gobierno de la Commonwealth de Dominica .
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y ,
en particular , su articulo 43 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ( 1 )
Considerando que la Comunidad y Dominica han negociado y rubricado
un Acuerdo pesquero que garantiza , de forma mutua , el ejercicio de
la actividad pesquera de los pescadores de la Comunidad en las
aguas bajo la jurisdicción o soberanía de la Commonwealth de Domi ¬
nica , por una parte , y , por otra , de los pescadores de Dominica en
la zona pesquera de la Comunidad situada en la costa del Departa ¬
mento francés de Guadalupe y Martinica .
Considerando que es conveniente para la Comunidad la aprobación de
dicho Acuerdo .
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                     Articulo 1
Queda aprobado , en nombre de la Comunidad , el Acuerdo pesquero entre
 la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la Commonwealth de
Dominica .
El texto del Acuerdo se adjunta al presente Reglamento .
 ( 1 ) DO n a
 ---pagebreak---                                         2
                                   Artículo 2
  Se autoriza al Presidente del Consejo   procederá a la notificación prevista
en el articulo 14 del Acuerdo .
                                   Articulo 3
  El presente Reglamento entrará en vigor al tercer dia de su publica ¬
  ción en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y
  directamente aplicable en cada Estado miembro .
  Hecho en Bruselas
                                                  Por el Consejo
                                                  El Presidente
 ---pagebreak---                  COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
The object of this measure is to obtain fishing possibilities for Community
fishermen . It will involve undertakings in certain obligations ( e.g. the
payment of licence fees ) but these will be clearly outweighed by the benefit of
increased employment which will result .
 ---pagebreak---                       FINANCIAL               RTATrMENT
                            : . .                                                                    »¿iif!·'·'                                                  *.   I
  1 1 . BUCCLT LINS COnCULTCO »          ^ 20                 ' 1                                                                                           1
                                                                                              t
      2. ACTION i      EEC / Dominica fisheries agreement                                           .. · < ··                         ¡ν'.!·.··                     v
                                                                                                      - ·/                                    ·
                                                                                            ' *
                                                                                                      ,v
                                                                                                  '■ ■-··' νΛ^'-νίν·.
     3 . LEGAL BASIS I     EEC / Dominica Agreement on fisheries
                                                                                        * . -*                                                                 «
     4 . OBJECTIVES i      Agreement plus protocol and annexes for a three^-year period
                                                                                .        • •               .    •**         ъ ;; и».
                         • Financial compensation / fishing rights'                                              . ',\v,y .i j;
                           Financing of Dominica scientific and techni cat''programmes
                           EEC study and training grants                                      > ‘                    ’ - sr,.. 0 •
    5 . TIWAJ1CIAL CttZïXtnjlCB                   OK THE «ARJOTINO TEAK          CURRENT ΡΙΝΑΝCULECAS                                    rcluvivo PINA.ICIAL TEAR
    5.0 13ГГ.Т1ТО.ЧП                                                                      (          )                              ·    __î_ï_
          -CHARGED TO THE EC BUDCET
           ( REHJHiS/IMTERVUJTI OHS )                                              457.333 ECU^Ç? · '                                         457.333
                                                                                    ( annual average )                                          ( annual average )
         -CHAflCES TO NATIONAL AWNI8TR .
                                                                                                              ■ ' y ■>>“■ ·
         –CJIARCED TO OTXER RATI OH AL CTCUP3
                                                                                   '            .                             t' "·
    5.1 РГСП РТО                                                                                         •          Vp·'·'· ■
         -O.-N renounce or r. IE EC                                 '   –
           ( LEVUC/ OJSTOiS CUTI ES )
         –ΝΑΤΙΟΓΙΑΕ
                                                                                            ■■.·                -"if
                                                 ТЕЛЯ        ..                 ICA*
    5.0.1 PLURIA.VNVAL PATTER» or EXPCIDITURE         457.333 ECU                       457 . 333 AECU                                              457.333 ECU
    5.1.1 PLURI AWUAt PATTESJI OP Kmm          ■      (( annua
                                                         annual! avo
                                                                  average ) ( annua L averàgè )                                                   ( annua l average )
   5.2 xrraoo or CALCULATION          - Financial compensation - total cost -;i4Ì050.000 ECU being
                                                                                                           : ■ . ;: v';î35CI.000 ECU per year
                                      - Financing of Domini ca scientific programrae’. : 1 250.000 ECU over
                                                                                                                   . if-i’w               -                3 years
                                                                                                             =■ 83.333 per year
                                     - Four one-year and two two-year study, and [ training grants at
                                        9.000 ECU per year = 72.000 ECU over 3<years
   6.0 FINANCING POSSIBLE WITH CREDITS IN5CAI3ES IN RELEYAI.T CHAPTER OP CURRENT BUKET                                                                • TESgCU
                                                          .                                             ■·        ' · 1 A*     »“ ·
  6.1 riNAliCINO rVLLI BLL NT TIIAHLt EH B-TAJEM CKATOJU CK OI.I.ILTT BUDCLT T                                                                          redd!
                                                                      •  * i » ·#·
  0.2 M.::LLJ7T » OS A SUPPLE. LI.TARY BJLO.'.T 7                                                                                                      IM/ NO
                                                                                                              . · .      ■ .- 't . t --
  6.3 CA_::TO TO NE WHITT -( IRTO FUTURE to serro 7                                                                   ·,-·**·    - . "*                 TEJM
                                                                                                                            *
L : c.oi>7S i
 ---pagebreak---                                           XIV / 214 / 87
              PROYECTO DE ACUERDO DE PESCA
ENTRE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA Y EL GOBIERNO DE LA
                COMMONWEALTH DE DOMINICA
 ---pagebreak---                                                                         XIV / 21 4 / 87
                                        - 2 -
LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA Cen Lo sucesivo denominada " la Comunidad ") y
EL GOBIERNO DE LA COMMONWEALTH DE DOMINICA ( en lo sucesivo denominado
" Dominica "),
CONSIDERANDO las estrechas relaciones existentes entre la Comunidad y Dominica ;
DENTRO DEL ESPIRITU de cooperación nacido del Convenio de Lomé , que simboliza
el deseo común de las Partes de intensificar las relaciones de amistad entre
los Estados de Africa,   del Caribe y del Pacifico y la Comunidad ;
CONSIDERANDO su común interés en la adninistración racional asi cavo en la conservación
y óptima utilización de las poblaciones de peces , especialmente en la región del
Caribe ;
CONSIDERANDO que ambas Partes han firmado el Convenio de las Naciones Unidas
sobre    el Derecho del mar ;
AFIRMANDO que los Estados ribereños deben ejercer de acuerdo con tos principios
del Derecho internacional sus derechos de soberanía en las aguas sujetas a su
jurisdicción en lo que se refiere a la exploración , explotación , conservación
y administración de los recursos vivos en ellas existentes ;
CONSIDERANDO que Dominica ha establecido una zona económica exclusiva de
 200 millas náuticas desde su costa dentro de la cual ejerce derechos de soberanía
para la exploración , explotación , conservación y administración de tos recursos
 en ella existentes y que la zona de jurisdicción pesquera de la Comunidad corres ¬
 pondiente a la costa de los departamentos franceses de Guadalupe y Martinica
 abarca asimismo 200 millas náuticas ; que la pesca                  en dicha zona está
 sujeta a la política común de pesca de la Comunidad ;
 TENIENDO EN CUENTA que una parte de los recursos pesqueros de la región del Caribe
 está constituida por poblaciones de peces comunes o estrechamente relacionadas
 que se explotan por pescadores de ambas Partes y que , por tanto , la conservación
 eficaz y la administración racional de dichas poblaciones sólo puede alcanzarse
 actualmente mediante la cooperación entre las dos Partes sin que por ello se
 prejuzgue para más adelante otras posibles formas de cooperación ;
 ---pagebreak---                                                3
DECIDIDOS a mantener sus relaciones pesqueras dentro de un espíritu de confianza
reciproca y de respeto por los intereses mutuos ;
CON EL DESEO de establecer los términos y condiciones que regulen las actividades
pesqueras de interés mutuo para las Partes ,
HAN ACORDADO LO SIGUIENTE :
                                          Artículo 1
El propósito del presente Acuerdo es establecer los principios y normas que regulen
en el futuro y en todos sus aspectos las actividades pesqueras reciprocas :
- de los buques con pabellón de cualquiera de los Estados miembros de la Comunidad
   que se hallen registrados en los departamentos franceses de Guadalupe y Martinica
   y que realicen su actividad principal a partir de los puertos de dicha zona , en lo
   sucesivo denominados " buques de la Comunidad ", en las aguas sujetas a la jurisdicción
   o soberania de Domincia , en lo sucesivo denominadas " zona de pesca de Dominica "; y
- de los buques registrados en Dominica que faenen en la zona pesquera de la Comunidad
   situada frente a las costas de los departamentos franceses de Guadalupe y Martinica ,
   en lo sucesivo denominada " zona de pesca de la Comunidad ".
                                          Artículo 2
Con el objetivo de mantener los derechos de pesca tradicionales , cada Parte garantizará
a los buques pesqueros de la otra Parte la facultad de faenar en su respectiva zona ce
pesca de acuerdo con las disposiciones del articulo 1 y de los siguientes .
                                          Articulo 3
1 . Las Partes colaborarán con el fin de garantizar la conservación y administración
    racional de los recursos pesqueros del mar así como de facilitar la necesaria
    investigación científica en lo referente especialmente a :
    a ) las poblaciones de peces existentes dentro de las zonas de pesca de ambas
        Partes ; y
    b ) las poblaciones de peces existentes dentro de las zonas de pesca de ambas
        Partes y en sus zonas contiguas .
2 . Con el fin de poder acordar medidas para la regulación de la pesca , las Partes
    entablarán con carácter periódico consultas reciprocas respecto de las poblaciones
    de peces a las que se refiere el apartado 1 .
 ---pagebreak---                                               - 4 -
3 . Por Lo que se refiere a las poblaciones de peces existentes en las zonas de pesca
    de ambas Partes y en sus zonas contiguas , las Partes , directamente o a través de
    organismos regionales competentes , tratarán de concluir con terceras partes acuer ¬
    dos sobre medidas para la conservación y utilización racional de dichas poblaciones .
4 . Al establecer las medidas para la conservación y utilización racional de las pobla ¬
    ciones de peces mencionadas en el apartado 1 , las Partes tendrán en cuenta el
    asesoramiento cientifico más competente que tengan a su alcance , la interdependencia
    deesas poblaciones , la labor de las organizaciones internacionales actuantes en
    este campo , tales como la Comisión de Pesca del Atlántico Centrooccidental , y otros
    factores concomitantes .
                                            Articulo 4
1 . Las Partes se consultarán periódicamente sobre el número y tamaño de los buques de
    pesca de cada una de ellas a los que deba garantizarse el acceso a la zona de
    pesca de la otra Parte con el fin de lograr un equilibrio mutuamente satisfactorio
    en sus relaciones pesqueras . En el Protocolo anejo al presente Acuerdo queda fijado
    el número de buques de cada Parte autorizado a faenar en la zona de pesca de la
    otra .
2 . La autoridad competente de cada Parte enviará a la otra a su debido tiempo un
    documento en el que se recojan todos los datos , establecidos en los Anexos 1 y 2 ,
    relativos a cada uno de los buques pesqueros que pretendan faenar dentro de la
    zona de pesca de la otra Parte . Esta última expedirá las licencias dentro de los
     limites acordados y , en su caso , tras la recepción de los cánones correspondientes .
    El Comité mixto estará facultado para revisar los Anexos 1 y 2 .
                                            Articulo 5
 Con el fin de que la Comunidad pueda obtener un número satisfactorio de derechos
pesqueros en la zona de pesca de Dominica , en el supuesto de que se presente un
desequilibrio en las posibilidades de captura       la Comunidad pagará al Gobierno de
 Dominica la compensación financiera a la que se refiere el Protocolo anej - j l
 presente Acuerdo con objeto de establecer el equilibrio mutuamente satisfactorio
 previsto en el articulo 4 . Dicha compensación quedará garantizada sin perjuicio
 de la financiación concedida a Dominica en virtud del      Convenio de Lomé .
 ---pagebreak---                                                                        A1V / C 14 / OC
                                           - 5 -
                                        Artículo 6
1 . Cada Parte adoptará todas las medidas necesarias para garantizar que sus buques
    respeten las disposiciones del presente Acuerdo y las normas y reglas reguladoras
    de las actividades pesqueras en la zona de pesca de la otra Parte .
2 . Al faenar en la zona de pesca de la otra Parte , los buques pesqueros de cada Parte
    respetarán las medidas de conservación y control y las demás exigencias y condicio ¬
    nes así como todas las normas y reglas reguladoras de l^s actividades pesqueras en
    dicha zona .
3 . Cada Parte adoptará las medidas necesarias para garantizar que los buques de terce ¬
    ros países a los que haya concedido derechos de pesca respeten las medidas de
    conservación convenidas entre las Partes en el marco del presente Acuerdo .
4 . Cada Parte comunicará por anticipado a la otra Parte cualquier nueva medida o
    condición reguladora de las actividades pesqueras en su zona de pesca .
5 . Las medidas reguladoras de las actividades pesqueras adoptadas por cada Parte para
    fines de conservación se basarán en criterios objetivos y científicos y no discri ¬
    minarán a la otra Parte de hecho ni de derecho .
6 . Cada Parte podrá adoptar dentro de su zona de pesca y de conformidad con el Derec'.o
     internacional todas las medidas que sean necesarias para garantizar el cumplimiento
    de las disposiciones del presente Acuerdo por los buques de la otra Parte .
                                          Articulo 7
En caso de que , como resultado de un cambio imprevisto en el estado de tas poblaciones
de peces , las autoridades de una de las Partes decidan adoptar nuevas medidas de
conservación que en opinión de la otra Parte tengan un efecto considerable sobre las
actividades pesqueras de sus propios buques , se entablarán consultas entre las Partes
con el fin de restablecer el equilibrio previsto en el articulo 4 , teniendo en cuents
 la compensación financiera que ya haya sido pagada por la Comunidad .
 ---pagebreak---                                                                     XIV / 214 / 8,'
                                           - 6 -
                                        Artículo 8
Las Partes se consultarán sobre las cuestiones relativas a la aplicación y ejecución
del presente Acuerdo .
                                         Articulo 9
Se creará un Comité mixto para garantizar la correcta aplicación del presente Acuerdo .
Dicho Comité estará integrado por un máximo de cuatro personas por cada Parte , excluidos
observadores .
El Comité se reunirá una vez al año y celebrará sesiones especiales a petición de
cualquiera de las Partes Contratantes .
                                        Articulo 10
Las disposiciones del presente Acuerdo no afectarán ni prejuzgarán de forma alguna
los puntos de vista de cada Parte respecto de cualquier cuestión relativa al Derecho
del mar .
                                        Articulo 11
El presente Acuerdo se aplicará , por una parte , en los territorios sujetos al Tratado
 constitutivo de la Comunidad Económica Europea y con arreglo a las condiciones esta ¬
blecidas en dicho Tratado y , por otra , en el territorio de Dominica .
                                        Articulo 12
El Protocolo y los Anexos forman parte integrante del presente Acuerdo .
                                        Articulo 13
 El presente Acuerdo se aplicará durante un periodo inicial de tres años a partir d ?
 la fecha de su entrada en vigor . En caso de que ninguna de las Partes ponga fin al
mismo mediante una comunicación cursada al menos seis meses antes de la expiración
de ese periodo inicial , el presente Acuerdo continuará en vigor por períodos adicio ¬
nales de tres anos siempre que no se notifique su terminación ai menos seis meses
antes de la expiración del período que se halle en curso .
 ---pagebreak---                                                                           XIV / 21 4 / 87
                                             - 7 -
                                          Artículo 14
El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que las Partes se notifiquen la
conclusión de los procedimientos necesarios a tal fin .
                                          Articulo 15
El presente Acuerdo queda redactado en doble ejemplar alemán , danés , español ,
francés , griego , inglés , italiano , neerlandés y portugués y cada uno de estos
textos será igualmente auténtico .
Por la Comunidad Económica                         Por el Gobierno de la
           Europea                                 Commonwealth de Dominica
 ---pagebreak---                                                                            XIV / 214 / 87
                                                PROTOCOLO
entre La Comunidad Económica Europea y el Gobierno de La CommonweaLth de Dominica
relativo a Las condiciones para eL acceso de Los buques pesqueros de cada Parte a
La zona de pesca de La otra .
                                               ArticuLo 1
1 . Con arregLo al articulo 4 del Acuerdo , se expedirá el siguiente número de
     Licencias de pesca en La zona de pesca de Dominica a Los buques de La Comunidad
     que se hallen registrados en Los departamentos franceses de Guadalupe y Marti ¬
     nica y que no superen 30 pies de eslora :
     a ) En una zona de 12 millas a partir de Las Lineas de base :
         - 100 Licencias para La pesca de especies demersales y pelágicas durante el
           periodo comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre ;
         - 50 licencias para La pesca de especies pelágicas durante el periodo compren ¬
           dido entre el 1 de enero y el 30 de junio ;
         - 20 Licencias para La pesca de especies demersales durante el periodo
            comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre . AL final del primer
            año de aplicación del Acuerdo , eL Comité mixto revisará este número de
            L i cenc i as .
     b ) En una zona de 6 a 1 2 millas a partir de Las Lineas de base :
         - 30 Licencias para La pesca de especies demersales y pelágicas durante un
            período       de tres meses del año .
 2 . Con arreglo al articulo 4 del Acuerdo , se expedirán 20 Licencias de pesca en La
      zona de pesca de La Comunidad a Los buques que no superen 30 pies de eslora y que
      se hallen registrados en Dominica . Dichos buques estarán autorizados a pescar
      especies demersales y pelágicas durante el periodo comprendido entre el
      1 de enero y el 31 de diciembre .
 3 . No obstante Lo dispuesto en Los apartados 1 y 2 , cada Parte conviene en conceder
      a La otra , dentro de Los Limites establecidos en el presente Protocolo , un máximG
      de cinco Licencias para buques cuya eslora mida más de 30 pies sin superar 40 .
 ---pagebreak---                                                                 ■ . XIV / 214 / 87
                                            - 2 -
                                          Articulo 2
1 . Los cánones por licencia a cargo de los buques de la Comunidad que faenen en la
    zona de pesca de Dominica se fijan de la forma siguiente :
    Buques que no superen 30 pies :        100 ECU anuales por buque
    Buques por encima de 30 pies           150 ECU anuales por buque
         y que no superen 60 :
    Tras el primer año de aplicación del Acuerdo , el Comité mixto revisará estos
    cánones .
2 . Los cánones por licencia debidos durante el periodo de vigencia del presente
    Protocolo y correspondientes a los buques mencionados en el apartado 2 del
    articulo 1 se han tenido en cuenta al establecer el nivel de la compensación
    financiera fijada en el articulo 3 .
                                          Articulo 3
1 . Durante los tres primeros años de aplicación del Acuerdo , la compensación
    financiera contemplada en el articulo 5 del mismo queda fijada en 1.050.000 ECU ,
    pagaderos en tres plazos anuales de igual importe . Dicha compensación no prejuz ¬
    gará lo que se disponga en cualquier futuro protocolo .
2 . La compensación se ingresará en una cuenta abierta en la institución financiera
    que designe el Gobierno de Dominica .
                                          Articulo 4
Durante el periodo de aplicación del presente Protocolo , la Comunidad contribuirá
con una suma de 250.000 ECU a la financiación de un programa científico destinado
a profundizar el conocimiento de los recursos pesqueros de las aguas de Dominica
y , en especial , de las poblaciones de peces mencionadas en el articulo 3 del Acuerdo .
 ---pagebreak---                                                                         XIV / 214 / 87
                                          - 3 -
                                       Artículo 5
Las dos Partes contratantes convienen en que una condición esencial para el éxito
de su cooperación es la mejora de la cua l i f i cae i ón y el " know-how " de los trabaja ¬
dores del sector pesquero .
Con este fin , la Comunidad Económica Europea facilitará la admisión de nacionales
de Dominica en establecimientos de sus Estados miembros o de los Estados ACP y
concederá durante el periodo de vigencia del Protocolo :
- 4 becas de estudios de una duración máxima de 1 año en la región del Caribe y
- 2 becas de estudios de una duración máxima de 2 años fuera de dicha región .
 ---pagebreak---                         SOLICITUD DE UCENCIA DE PESCA EN LA ZONA DE 200 MILLAS SUJEA A LA
                  JURISDICCION DE LOS ESTADOS MIEMBROS Y REGULADA POR LA NORMATIVA COMUNITARIA
                                                   FN MATFRIA DF PFSCA
   t                                                                                           ^   - · –*  .
      i· Nombre del buque
      2 . País de matricula
      3 . Puerto de matricula
      4 . Número de matricula                   ,v
       5 Identificación externa              '
       6 . Armador / Fletador (*)              nombre                                       /
                                               domi cilio
                                               nombre
     (*) Táchese lo que no proceda             domicilio                                  f
        7 . Tonelaje de         registro bruto
                                                                                 ■
         8 Eslora
              Potencia del motor (C V )
      10 Indicativo de llamada
                                                                                     •
       1 1 . Frecuenc i a ( s )
        12 Tipo de buque
;■
.·
                                                                                    _                     ^
     L                                                                                        V* 1
 ---pagebreak--- r
                                                    Plan de pesca previsto
h.
r                                                                                                                         Periodo
                                      Zona ( s )                                 Principales especies
   Tipo de motor                                                                                                       de l           a1
                                                                                                                                    1
                                                                                                                                         !
                                                                                                                                         !
                                                                                                                                          I
                                                                                                  " #»
                                                                                                                                           !
                                                                                                                                           ì
L
    Al someter la presente solicitud , el armador / fletador del
   buque declara conocer y aceptar la obligación que le corres
   ponde de respetar la normativa aplicable a las actividades         ( Nombre del representante oficial del Estado del pabellón )
   pesqueras en la zona o zonas consideradas y , en particular ,
    las disposiciones relativas a la comunicación de informa ¬
    ción a la Comisión de las Comunidades Europeas .
                                                                                        ( fecha )                        (f i rma )
                                                                    V
 ---pagebreak---                                                                         ANEXO II
                               IMPRESO DE SOLICITUD DE LICENCIA
\
 1 . Nombre y domicilio del propietario del buque
 2 . Nombre y domicilio del agente o representante legal
 3 . Nombre y domicilio del patrón del buque
 4 . Nombre del buque .
 5 . Tipo de buque .
 6 . Potência del motor (C V )  .
 7 . Puerto y pais de matn'cula .
 8 . Número de matricula .
 9 . Identificación externa .
10 . Código alfabético .
11 . Indicativo de llamada . Frecuencia
12 . Eslora .
13 . Tonelaje de registro neto .
14 . Tonelaje de registro bruto .
15 . Descripción de las operaciones de pesca para las que se solicita la licencia ...
16 . Periodo de validez del . al
                                         Fecha de la solicitud
                                         F i rma :