CELEX: 62019CC0830
Language: cs
Date: 2021-02-04 00:00:00
Title: Stanovisko generálního advokáta M. Campos Sánchez-Bordony přednesené dne 4. února 2021.#C.J. v. Région wallonne.#Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal de première instance de Namur.#Řízení o předběžné otázce – Zemědělství – Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova (EZFRV) – Nařízení (EU) č. 1305/2013 – Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 807/2014 – Zahájení činnosti mladých zemědělců – Rozvoj zemědělských podniků – Podpora na zahájení podnikatelské činnosti pro mladé zemědělce – Podmínky přístupu – Rovnocennost – Zahájení činnosti jako jeden z vedoucích zemědělského podniku – Horní prahové hodnoty – Stanovení – Kritéria – Standardní produkce zemědělského podniku.#Věc C-830/19.

STANOVISKO GENERÁLNÍHO ADVOKÁTA
   MANUELA CAMPOS SÁNCHEZ-BORDONY
   přednesené dne 4. února 2021 (
         1
      )
   Věc C‑830/19
   C. J.
   proti
   Région wallonne
   
      [žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal de première instance de Namur (soud prvního stupně v Namuru, Belgie)]
   
   „Předběžná otázka – Zemědělství – EZFRV – Nařízení (EU) č. 1305/2013 – Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 807/2014 – Podpora na zahájení činnosti mladých zemědělců – Mladý zemědělec, který zahajuje činnost s jinými, nikoli mladými zemědělci – Podmínky – Výpočet horní prahové hodnoty – Zásada rovnosti“
   
            1.
         
         
            V rámci režimu podpor pro rozvoj venkova zavedeného nařízením (EU) č. 1305/2013 (
                  2
               ) jsou poskytovány podpory mimo jiné mladým zemědělcům, kteří mají odpovídající profesní dovednosti a způsobilost a poprvé zahajují činnost v zemědělském podniku jako jeho vedoucí (
                  3
               ).
         
      
            2.
         
         
            Členské státy mohou stanovit podmínky pro přístup k takové podpoře na zahájení činnosti. Nařízení č. 1305/2013 je zejména opravňuje stanovit horní prahovou hodnotu produkce, takže vedoucí zemědělských podniků, které ji překračují, nemohou podporu získat.
         
      
            3.
         
         
            V Belgii stanoví předpisy Région wallonne (Valonský region, Belgie) pro zemědělské podniky nacházející se na území tohoto regionu tuto horní prahovou hodnotu na 1 milion eur standardní hrubé produkce (dále jen „SHP“), „zahajuje-li činnost mladý zemědělec“ (
                  4
               ).
         
      
            4.
         
         
            V projednávané věci požádal mladý zemědělec o podporu na zahájení činnosti v souvislosti se zemědělským podnikem, jehož SHP překračuje horní prahovou hodnotu, ale který má v ideálním spoluvlastnictví (vlastní jednu třetinu) se svým otcem a matkou. Argumentoval tím, že se svým otcem tvoří sdružení bez právní subjektivity a oba řídí podnik, jehož skutečnou kontrolu vykonávají.
         
      
            5.
         
         
            Ministerstvo zemědělství Valonského regionu zamítlo podporu z důvodu, že podnik překračuje horní prahovou hodnotu SHP. Podstatou otázky předkládajícího soudu je, zda unijní právo brání vnitrostátní předpisu, který pro stanovení této horní prahové hodnoty zohledňuje celý zemědělský podnik, a nikoli jen část příslušející mladému zemědělci.
         
      
      I. Právní rámec
   
   
      
         A.
       
         Unijní právo
      
   
   
      1. Nařízení č. 1305/2013
   
   
            6.
         
         
            Bod 17 odůvodnění uvádí:
            „[…] Opatření k rozvoji zemědělských podniků a podnikatelské činnosti by mělo mladým zemědělcům usnadnit zahajování činnosti a strukturální úpravy jejich podniků po zahájení činnosti. […] Je rovněž třeba podporovat rozvoj malých zemědělských podniků, které jsou potenciálně hospodářsky životaschopné. […] Podpora pro zahájení podnikatelské činnosti by měla být poskytována pouze během počáteční doby existence podniku a neměla by se z ní stát provozní podpora. […]
            […]“
         
      
            7.
         
         
            Podle článku 2 („Definice“) odst. 1 písm. n) (
                  5
               ) se „mladým zemědělcem“ rozumí „osoba, které v době podání žádosti není více než 40 let, má odpovídající profesní dovednosti a způsobilost a poprvé začíná působit v zemědělském podniku ve funkci vedoucího tohoto podniku“.
         
      
            8.
         
         
            Článek 2 odst. 3 stanoví:
            „Pro zajištění soudržného přístupu při zacházení s příjemci a s ohledem na potřebu určitého období pro přizpůsobení, pokud jde o definici mladého zemědělce stanovenou v odst. 1 písm. n), je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci […], pokud jde o podmínky, za nichž lze právnickou osobu považovat za ‚mladého zemědělce‘, a pokud jde o stanovení odkladu pro získání profesních dovedností.“
         
      
            9.
         
         
            Podle článku 5 („Priority Unie v oblasti rozvoje venkova“):
            „K dosažení cílů rozvoje venkova, které přispívají ke strategii Evropa 2020 pro inteligentní a udržitelný rozvoj podporující začlenění, dochází prostřednictvím následujících šesti priorit Unie v oblasti rozvoje venkova, které odrážejí příslušné tematické cíle společného strategického rámce:
            […]
            
                     2)
                  
                  
                     zvýšení životaschopnosti zemědělských podniků a konkurenceschopnosti všech druhů zemědělské činnosti ve všech regionech a podpora inovativních zemědělských technologií a udržitelného obhospodařování lesů se zaměřením na tyto oblasti:
                     […]
                     
                              b)
                           
                           
                              usnadnění vstupu dostatečně kvalifikovaných zemědělců do odvětví zemědělství, a zejména generační obnovy v tomto odvětví[;]
                           
                        
               […]“
         
      
            10.
         
         
            Článek 19 („Rozvoj zemědělských podniků a podnikatelské činnosti“) stanoví:
            „1.   Podpora v rámci tohoto opatření zahrnuje:
            
                     a)
                  
                  
                     podporu na zahájení podnikatelské činnosti pro:
                     
                              i)
                           
                           
                              mladé zemědělce,
                           
                        […]
                     
                              iii)
                           
                           
                              rozvoj malých zemědělských podniků;
                           
                        
               […]
            2.   Podpora podle odst. 1 písm. a) bodu i) se poskytuje mladým zemědělcům.
            […]
            Podpora podle odst. 1 písm. a) bodu iii) se poskytuje malým zemědělským podnikům vymezeným členskými státy.
            […]
            4.   Podpora podle odst. 1 písm. a) je podmíněna předložením podnikatelského plánu. Provádění podnikatelského plánu musí být zahájeno do devíti měsíců ode dne vydání rozhodnutí o poskytnutí podpory.
            V případě mladých zemědělců, kterým je vyplácena podpora podle odst. 1 písm. a) bodu i), podnikatelský plán stanoví, že mladý zemědělec splní podmínky podle článku 9 nařízení (EU) č. 1307/2013 týkající se aktivních zemědělců do 18 měsíců od zahájení činnosti.
            Členské státy stanoví horní a spodní prahovou hodnotu, která zemědělským podnikům umožňuje přístup k podpoře podle odst. 1 písm. a) bodu i) a iii). Spodní prahová hodnota u podpory podle odst. 1 písm. a) bodu i) je vyšší než horní prahová hodnota u podpory podle odst. 1 písm. a) bodu iii). Podpora je omezena na podniky, které spadají do definice mikropodniků a malých podniků.
            […]
            8.   S cílem zajistit účinné a účelné využívání prostředků EZFRV je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci […], které stanoví minimální obsah podnikatelských plánů a kritéria, jež členské státy použijí ke stanovení prahových hodnot uvedených v odstavci 4 tohoto článku.“
         
      
      2. Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 807/2014 (
            6
         )
   
   
            11.
         
         
            Bod 2 jeho odůvodnění uvádí:
            „Členské státy by měly zavést a používat konkrétní podmínky pro přístup k podpoře v případě mladých zemědělců, kteří nezačínají působit jako jediný vedoucí zemědělského podniku. Pro zajištění rovného zacházení s příjemci bez ohledu na právní formu, již si zvolí pro zřízení svého zemědělského podniku, by mělo být stanoveno, že podmínky, za nichž lze právnickou osobu nebo jinou formu partnerství považovat za ‚mladého zemědělce‘, by měly být rovnocenné podmínkám platným pro fyzickou osobu. Měla by být stanovena dostatečně dlouhá doba odkladu, která by mladým zemědělcům umožnila získat potřebnou kvalifikaci.“
         
      
            12.
         
         
            Bod 5 odůvodnění uvádí:
            „[…] S cílem zajistit rovné zacházení s příjemci v celé Unii a usnadnit monitorování by měl být jako kritérium pro stanovení prahových hodnot podle čl. 19 odst. 4 uvedeného nařízení použit produkční potenciál zemědělského podniku.“
         
      
            13.
         
         
            Článek 2 („Mladý zemědělec“) stanoví:
            „1.   Členské státy zavedou a uplatňují zvláštní podmínky pro přístup k podpoře v případě, že mladý zemědělec podle definice v čl. 2 odst. 1 písm. n) nařízení (EU) č. 1305/2013 nezačíná působit jako jediný vedoucí podniku bez ohledu na jeho právní formu. Tyto podmínky jsou rovnocenné podmínkám, které platí pro mladého zemědělce začínajícího působit jako jediný vedoucí podniku. Ve všech případech musí mladí zemědělci zemědělský podnik řídit.
            2.   Pokud se žádost o podporu týká podniku, který vlastní právnická osoba, mladý zemědělec ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. n) nařízení (EU) č. 1305/2013 vykonává účinnou a dlouhodobou kontrolu nad právnickou osobou, pokud jde o rozhodování související s řízením, zisky a finančními riziky. Pokud se na kapitálu nebo řízení této právnické osoby podílí několik fyzických osob, včetně osob, které nejsou mladým zemědělcem, musí být mladý zemědělec schopen vykonávat tuto účinnou a dlouhodobou kontrolu buď sám, nebo společně s jinými zemědělci.
            Pokud má nad právnickou osobou výhradní nebo společnou kontrolu jiná právnická osoba, uplatní se požadavky stanovené v prvním pododstavci na veškeré fyzické osoby, které mají nad touto jinou právnickou osobou kontrolu.
            […]“
         
      
            14.
         
         
            Článek 5 („Rozvoj zemědělských podniků a podnikatelské činnosti“) stanoví:
            „Členské státy vymezí prahové hodnoty podle čl. 19 odst. 4 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 1305/2013 z hlediska produkčního potenciálu zemědělského podniku, měřeného jako standardní produkce podle definice v článku 5 nařízení […] (ES) č. 1242/2008[ (
                  7
               )] nebo rovnocenným způsobem.“
         
      
      3. Nařízení (EU) 2017/2393 (
            8
         ) (souhrnné nařízení)
   
   
            15.
         
         
            Bod 1 odůvodnění uvádí:
            „[…] Zkušenosti se sjednáváním programů […] ukazují, že je nutno ujasnit pravidla pro zahájení společné činnosti mladých zemědělců a prahové hodnoty pro přístup k podpoře vyžadované podle čl. 19 odst. 4 nařízení (EU) č. 1305/2013 a že by se měla zjednodušit ustanovení týkající se doby trvání podnikatelského plánu.“
         
      
            16.
         
         
            Podle článku 1 je definice pojmu „mladý zemědělec“ v čl. 2 odst. 1 písm. n) nařízení č. 1305/2013 následující:
            „[…] osoba, které v době podání žádosti není více než 40 let, má odpovídající profesní dovednosti a způsobilost a poprvé zahajuje činnost v zemědělském podniku ve funkci vedoucího tohoto podniku, a to sama nebo společně s jinými zemědělci, bez ohledu na právní formu“.
         
      
            17.
         
         
            Článek 1 mění rovněž čl. 19 odst. 4 třetí pododstavec nařízení č. 1305/2013, z nějž se stává pátý pododstavec s tímto zněním:
            „Členské státy stanoví horní a spodní prahovou hodnotu na příjemce nebo podnik, která umožňuje přístup k podpoře podle odst. 1 písm. a) bodů i) a iii). Spodní prahová hodnota u podpory podle odst. 1 písm. a) bodu i) musí být vyšší než horní prahová hodnota u podpory podle odst. 1 písm. a) bodu iii). Podpora je omezena na podniky, které spadají do definice mikropodniků a malých podniků.“
         
      
      4. Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/94 (
            9
         )
   
   
            18.
         
         
            Článek 1 mění čl. 2 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci č. 807/2014, který má nově tento obsah:
            „Podmínky pro přístup k podpoře pro mladého zemědělce, ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. n) nařízení (EU) č. 1305/2013, který zahajuje činnost v zemědělském podniku ve funkci vedoucího tohoto podniku společně s jinými zemědělci, musí být rovnocenné podmínkám požadovaným od mladého zemědělce zahajujícího činnost jako jediný vedoucí podniku. Ve všech případech musí mladí zemědělci vykonávat nad zemědělským podnikem kontrolu, jak je vymezena v platných předpisech daného členského státu.“
         
      
      
         B.
       
         Vnitrostátní právo
      
   
   
      1. Arrêté du Gouvernement wallon (AGW) du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l’investissement dans le secteur agricole (
            10
         )
   
   
            19.
         
         
            Článek 25 stanoví, pokud jde o poskytnutí podpor:
            „Převzatý nebo založený podnik musí splňovat tyto podmínky:
            […]
            6. jeho standardní hrubá produkce ve smyslu článku 5 nařízení […] č. 1242/2008 […] musí být mezi spodní prahovou hodnotou a horní prahovou hodnotou stanovenými ministrem. […]
            […]“
         
      
      2. Arrêté ministériel du 10 septembre 2015 exécutant l’AGW (
            11
         )
   
   
            20.
         
         
            Článek 7 odst. 2 druhý pododstavec ve znění použitelném v projednávané věci stanoví:
            „Horní prahová hodnota uvedená v čl. 25 prvním pododstavci bodě 6 [AGW] činí 1 milion eur, zahajuje-li činnost mladý zemědělec, a 1500000 eur, zahajují-li činnost současně dva či více mladých zemědělců.“
         
      
      
         C.
       
         Skutkový stav, spor a předběžná otázka
      
   
   
            21.
         
         
            C. J. nabyl vlastnictví jedné třetiny zemědělského podniku, který do té doby patřil celý jeho rodičům.
         
      
            22.
         
         
            Prostřednictvím tohoto nabytí chtěl C. J. pokračovat v provozování rodinného podniku jako mladý zemědělec a řídit jej ve sdružení bez právní subjektivity se svým otcem.
         
      
            23.
         
         
            Další dvě třetiny zemědělského podniku byly ve vlastnictví otce a matky C. J.
         
      
            24.
         
         
            Dne 27. ledna 2016 podal C. J. k ministerstvu zemědělství Valonského regionu žádost o podporu na zahájení činnosti (první zahájení činnosti) jménem sdružení bez právní subjektivity tvořeného jím a jeho otcem.
         
      
            25.
         
         
            Dne 28. října 2016 byla žádost zamítnuta z důvodu, že SHP podniku překračuje horní prahovou hodnotu povolenou vnitrostátní právní úpravou (1 milion eur).
         
      
            26.
         
         
            Dne 2. listopadu 2016 podal C. J. stížnost proti rozhodnutí o zamítnutí podpory, přičemž argumentoval tím, že pro stanovení horní prahové hodnoty SHP mělo být zohledněno, že podnik vlastní tři osoby, a že výpočet SHP nepřihlížel k faktoru pracovní síly. Podle jeho názoru by bylo logičtější vykládat horní prahovou hodnotu podle počtu pracovních jednotek v podniku.
         
      
            27.
         
         
            Rozhodnutím ze dne 17. února 2017 ministerstvo zemědělství (ředitelství zemědělských struktur) Valonského regionu stížnost zamítlo.
         
      
            28.
         
         
            C. J. podal proti tomuto rozhodnutí žalobu k Tribunal de première instance de Namur (soud prvního stupně v Namuru, Belgie) a domáhal se toho, aby bylo Valonskému regionu uloženo zaplatit částku 70000 eur z titulu podpory na zahájení činnosti navýšenou o úroky.
         
      
            29.
         
         
            Za těchto okolností pokládá uvedený soud Soudnímu dvoru následující předběžnou otázku:
            „Brání články 2, 5 a 19 nařízení […] (EU) č. 1305/2013 […], ve spojení s článkem 2 nařízení […] (EU) č. 807/2014 […], tomu, aby členské státy v rámci provádění těchto ustanovení zohlednily pro stanovení spodní a horní prahové hodnoty celý podnik, a nikoli pouze podíl mladého zemědělce na tomto podniku a/nebo pracovní jednotky, pokud má zemědělský podnik formu sdružení bez právní subjektivity, v němž mladý zemědělec nabyl ideální podíl a stal se vedoucím podniku, avšak nikoli jediným?“
         
      
            30.
         
         
            V předkládacím rozhodnutí vyjadřuje předkládající soud pochybnosti o:
            
                     –
                  
                  
                     výkladu článku 2 nařízení v přenesené pravomoci č. 807/2014, pokud jde o specifické podmínky pro přístup k podpoře pro mladého zemědělce, který nezahajuje činnost jako jediný vedoucí podniku, a pojem „podmínky rovnocenné podmínkám, které platí pro mladého zemědělce začínajícího působit jako jediný vedoucí podniku“;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tom, zda je s tímto ustanovením slučitelné vnitrostátní pravidlo (článek 7 vyhlášky), „které při stanovení SHP, která je posuzována pro účely horní prahové hodnoty, nezohledňuje pouze podíl mladého zemědělce v podniku nebo pracovní jednotky“.
                  
               
      
      II. Řízení před Soudním dvorem
   
   
            31.
         
         
            Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce byla zapsána do rejstříku kanceláře Soudního dvora dne 15. listopadu 2019.
         
      
            32.
         
         
            Písemná vyjádření předložili C. J., Valonský region a Komise. Jednání konaného dne 25. listopadu 2020 se zúčastnily pouze Valonský region a Komise.
         
      
      III. Stanoviska účastníků řízení
   
   
            33.
         
         
            C. J. v prvé řadě tvrdí, že při posuzování specifických podmínek článku 2 nařízení v přenesené pravomoci č. 807/2014 by mu forma, kterou si zemědělci zvolili pro řízení svého podniku – v projednávaném případě sdružení bez právní subjektivity – neměla způsobovat újmu a vést k rozdílnému zacházení. Na podporu svého tvrzení uvádí rozsudek Soudního dvora ze dne 14. října 2010, Landkreis Bad Dürkheim (
                  12
               ).
         
      
            34.
         
         
            Dále uvádí, že článek 7 vyhlášky nerozlišuje mezi situací mladého zemědělce, který nezahajuje činnost jako jediný vedoucí podniku, a situací jiného mladého zemědělce, který převezme zemědělský podnik jako jeho jediný vedoucí.
         
      
            35.
         
         
            Podle C. J. článek 2 nařízení v přenesené pravomoci č. 807/2014 vyžaduje, aby se podmínky podpory přizpůsobily jakékoliv situaci. Vzhledem k tomu, že nabyl část rodinného podniku, měla by být horní prahová hodnota stanovena pouze s ohledem na SHP odpovídající této části.
         
      
            36.
         
         
            Má za to, že i kdyby článek 2 nařízení v přenesené pravomoci č. 807/2014 řešení použitému ve sporném vnitrostátním ustanovení nebránil, bylo by toto ustanovení v rozporu s primárním unijním právem, neboť při výpočtu SHP podniku jsou zohledňovány skutečné „pracovní jednotky“ pro určení spodní prahové hodnoty, nikoli však horní prahové hodnoty.
         
      
            37.
         
         
            Konečně poukazuje na to, že v tomto případě dochází k dvojí diskriminaci: té, která vyplývá z použití této metody výpočtu prahové hodnoty, a diskriminaci jeho osoby v porovnání s jakýmkoli jiným mladým zemědělcem, který by se za stejných okolností rozhodl rodinný podnik rozdělit.
         
      
            38.
         
         
            Valonský region předně uvádí, že podporu neodmítl kvůli zvolené právní formě (sdružení bez právní subjektivity), ale proto, že podnik překračuje SHP stanovenou vnitrostátním právním předpisem.
         
      
            39.
         
         
            Dodává, že cílem evropské právní úpravy není poskytovat podpory mladým zemědělcům bezpodmínečně, bez ohledu na SHP podniku, ale pouze těm, kteří zahajují činnost v podnicích, jež svou strukturou splňují kritérium SHP.
         
      
            40.
         
         
            Podle Valonského regionu podpora na zahájení činnosti mladého zemědělce nepředstavuje právo nabyté bez ohledu na strukturu zemědělského podniku.
         
      
            41.
         
         
            V této souvislosti by použití pracovních jednotek bylo neslučitelné s konceptem SHP, která je stanovena na základě charakteristik vlastních zemědělskému podniku, a nikoli těmto pracovním jednotkám.
         
      
            42.
         
         
            Podle Valonského regionu se žalobce tím, že navrhuje použití kritéria pracovních jednotek, snaží uměle rozdělit nedělitelný zemědělský podnik.
         
      
            43.
         
         
            Komise uvádí, že i když souhrnné nařízení vstoupilo v platnost po podání žádosti, která je předmětem sporu, musí být jeho ustanovení zohledněna při výkladu ustanovení uvedených v předkládacím usnesení (
                  13
               ).
         
      
            44.
         
         
            Podle jejího názoru články 2, 5 a 19 nařízení č. 1305/2013 ve spojení s článkem 2 nařízení v přenesené pravomoci č. 807/2014 nebrání tomu, aby členské státy pro stanovení spodní a horní prahové hodnoty zohlednily celý zemědělský podnik, a nikoli pouze podíl příslušející mladému zemědělci nebo pracovní jednotky, pokud má uvedený podnik formu sdružení bez právní subjektivity, v němž mladý zemědělec nabyl ideální podíl a stal se vedoucím podniku, avšak nikoli jediným
         
      
            45.
         
         
            Komise má však za to, že nezohlednění části nabyté mladým zemědělcem do ideálního spoluvlastnictví s jinými zemědělci, kteří nejsou mladí, by teoreticky mohlo porušovat zásadu rovnosti. Mladý zemědělec, který zahajuje činnost v ideálním spoluvlastnictví s nikoli mladým zemědělcem, se podle Komise nachází v situaci srovnatelné se situací mladého zemědělce, který zahajuje činnost, rovněž v ideálním spoluvlastnictví, s jiným mladým zemědělcem (
                  14
               ).
         
      
      IV. Analýza
   
   
      
         A.
       
         Předběžné úvahy
      
   
   
            46.
         
         
            Před meritorním přezkumem otázek jsou nutná dvě upřesnění.
         
      
            47.
         
         
            První se týká odkazu předkládajícího soudu na spodní prahovou hodnotu vztahující se na zemědělské podniky. Vzhledem k tomu, že jediným předmětem diskuse je posoudit dopad horní prahové hodnoty SHP zemědělského podniku, souhlasím s Komisí, že odpověď Soudního dvora musí být zaměřena na tento faktor, a nikoli na spodní prahovou hodnotu.
         
      
            48.
         
         
            Druhé upřesnění se týká použitelných unijních právních předpisů.
         
      
            49.
         
         
            Otázky předkládajícího soudu se omezují na výklad nařízení č. 1305/2013 a nařízení v přenesené pravomoci č. 807/2014. Obě byla platná v době (27. ledna 2016), kdy byla podána žádost, jejíž zamítnutí je základem sporu.
         
      
            50.
         
         
            Komise má nicméně za to, že výklad obou nařízení musí být proveden ve světle „ujasnění“, které v případě prvního z uvedených nařízení provedlo souhrnné nařízení, jež vstoupilo v platnost dne 1. ledna 2018 (tedy po vydání rozhodnutí o zamítnutí podpory).
         
      
            51.
         
         
            První bod odůvodnění souhrnného nařízení uvádí, že „je nutno ujasnit pravidla pro zahájení společné činnosti mladých zemědělců a prahové hodnoty pro přístup k podpoře vyžadované podle čl. 19 odst. 4 nařízení (EU) č. 1305/2013“ (
                  15
               ).
         
      
            52.
         
         
            Souhrnné nařízení se však zdaleka neomezuje na „ujasnění“ ustanovení nařízení č. 1305/2013, ale provedlo v něm významné změny, mezi něž patří tyto:
            
                     –
                  
                  
                     nařízení č. 1305/2013 počítalo pouze s možností, že členské státy stanoví horní a spodní prahovou hodnotu na podnik, kdežto souhrnné nařízení jim nyní umožňuje stanovit je rovněž na příjemce;
                  
               
                     –
                  
                  
                     souhrnné nařízení obsahuje nové znění definice „mladého zemědělce“ obsažené v čl. 2 odst. 1 písm. n) nařízení č. 1305/2013, když připouští, že tento zemědělec může zahajovat činnost „[sám] nebo společně s jinými zemědělci, bez ohledu na právní formu“.
                  
               
      
            53.
         
         
            Je pravda, že tyto změny nemají na tento spor významný dopad, neboť:
            
                     –
                  
                  
                     dotčená vnitrostátní právní úprava zvolila objektivní kritérium podniku (a nikoli subjektivní kritérium příjemce), jak to umožňovalo nařízení č. 1305/2013 a nadále umožňuje souhrnné nařízení. Z tohoto hlediska je tedy vnitrostátní předpis v souladu s oběma nařízeními.
                  
               
                     –
                  
                  
                     inovace týkající se pojmu mladý zemědělec již byla obsažena v čl. 2 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci č. 807/2014. V tomto ohledu souhrnné nařízení převzalo změnu „některých jiných než podstatných prvků“ nařízení č. 1305/2013 provedenou nařízením v přenesené pravomoci č. 807/2014 (
                           16
                        ).
                  
               
      
            54.
         
         
            Bez ohledu na věcnou shodu mezi nařízením č. 1305/2013 a souhrnným nařízením je s ohledem čistě na předmět tohoto sporu použitelná ratione temporis právní úprava obsažená v prvním z těchto nařízení a na základě přenesení pravomoci v nařízení v přenesené pravomoci č. 807/2014.
         
      
      
         B.
       
         K věci samé
      
   
   
      1. Účel a předmět nařízení č. 1305/2013
   
   
            55.
         
         
            Nařízení č. 1305/2013 stanoví řadu obecných pravidel pro podpory pro rozvoj venkova financované z EZFRV. Dále stanoví cíle, k nimž má politika rozvoje venkova přispívat, a příslušné priority Unie, jakož i opatření vhodná k provádění této politiky.
         
      
            56.
         
         
            V tomto kontextu článek 5 nařízení č. 1305/2013 upřesňuje šest priorit v oblasti rozvoje venkova. V projednávaném případě je relevantní druhá z nich, která se týká zvýšení životaschopnosti zemědělských podniků.
         
      
            57.
         
         
            Tato priorita musí být podle čl. 5 odst. 2 písm. a) a b) nařízení č. 1305/2013 „zaměřen[a]“ na dvě oblasti:
            
                     –
                  
                  
                     „zlepšení hospodářské výkonnosti všech zemědělských podniků a usnadnění jejich restrukturalizace a modernizace […]“; a
                  
               
                     –
                  
                  
                     „usnadnění vstupu dostatečně kvalifikovaných zemědělců do odvětví zemědělství, a zejména generační obnovy v tomto odvětví“.
                  
               
      
            58.
         
         
            Po vymezení priorit Unie v oblasti rozvoje venkova stanoví hlava III nařízení č. 1305/2013 podpory, které mají specificky přispívat ke splnění jedné či více těchto priorit (článek 13).
         
      
      a) Podpory na rozvoj zemědělských podniků a podnikatelské činnosti
   
   
            59.
         
         
            Článek 19 odst. 1 nařízení č. 1305/2013 upravuje opatření týkající se „rozvoje zemědělských podniků a podnikatelské činnosti“, která zahrnují mimo jiné podporu „na zahájení podnikatelské činnosti pro […] mladé zemědělce […] [nebo] rozvoj malých zemědělských podniků“ (
                  17
               ).
         
      
            60.
         
         
            V tomto sporu jde o podporu na zahájení podnikatelské činnosti pro mladé zemědělce.
         
      
            61.
         
         
            Znění čl. 19 odst. 1 písm. a) nařízení č. 1305/2013 svědčí o tom, že tato forma podpory není poskytována proto, aby bylo bez rozdílu podporováno zahájení činnosti jakékoli zemědělského podniku, ale pouze těch, které splňují řadu podmínek, pokud jde o jejich vlastníky, činnost nebo velikost.
         
      
            62.
         
         
            Článek 19 odst. 1 písm. a) nařízení č. 1305/2013 vyhrazuje tento druh podpory výslovně pro: i) mladé zemědělce; ii) nezemědělské činnosti ve venkovských oblastech a iii) rozvoj malých zemědělských podniků.
         
      
            63.
         
         
            Tentýž čl. 19 odst. 4 třetí pododstavec in fine stanoví, že tato forma podpory „je omezena na podniky, které spadají do definice mikropodniků a malých podniků“ (
                  18
               ).
         
      
            64.
         
         
            Všechny podpory uvedené v článku 19 nařízení č. 1305/2013 jsou ve skutečnosti vyhrazeny malým zemědělským podnikům. Již z povahy věci je tomu tak jednoznačně v případě podpor ve formě plateb malým zemědělcům; ale rovněž v případě investic na založení a rozvoj nezemědělských činností, které jsou poskytovány mikropodnikům a malým podnikům, jak stanoví čl. 19 odst. 2 čtvrtý pododstavec nařízení č. 1305/2013 (
                  19
               ).
         
      
            65.
         
         
            V každém případě, a pokud jde o to, co je relevantní v projednávané věci, čl. 19 odst. 4 nařízení č. 1305/2013 je kategorický, když uvádí, že podpora na zahájení podnikatelské činnosti je omezena na podniky, které spadají do definice mikropodniků a malých podniků (
                  20
               ).
         
      
            66.
         
         
            Z toho lze vyvodit, že jedinými příjemci podpor stanovených nařízením č. 1305/2013 v rámci politiky zvýšení životaschopnosti zemědělských podniků jsou malé podniky.
         
      
      b) Konkrétně podpory na zahájení podnikatelské činnosti pro mladé zemědělce
   
   
            67.
         
         
            Ze systematiky čl. 19 odst. 4 nařízení č. 1305/2013 vyplývá, že podpory mladým zemědělcům jsou nastaveny na základě podpor pro zemědělské podniky.
         
      
            68.
         
         
            V souladu s touto obecnou linií stanoví členské státy horní a spodní prahovou hodnotu, která zemědělským podnikům umožňuje přístup k podpoře podle čl. 19 odst. 1 písm. a) bodu i) nařízení č. 1305/2013 (podpory pro mladé zemědělce).
         
      
            69.
         
         
            Unijní normotvůrce se tak rozhodl podpořit přístup mladých lidí k zemědělské činnosti jakožto proměnné v politice podpory zahajování podnikatelské činnosti za účelem rozvoje malých podniků.
         
      
            70.
         
         
            To vyplývá z toho, jak čl. 19 odst. 4 nařízení č. 1305/2013 podmiňuje svobodu členských států zavedením horní a spodní prahové hodnoty pro přístup k tomuto druhu podpor.
         
      
            71.
         
         
            Podle tohoto ustanovení musí být spodní prahová hodnota pro možnost požadovat podporu jako mladý zemědělec vyšší než horní prahová hodnota pro poskytnutí podpory na rozvoj malých zemědělských podniků.
         
      
            72.
         
         
            Článek 19 odst. 4 nařízení č. 1305/2013 podporuje zahájení činnosti mladých zemědělců tím, že jim zaručuje, že v jejich případě bude spodní prahová hodnota pro získání podpory vyšší než horní prahová hodnota stanovená pro mikropodniky a malé podniky. Jinak řečeno zaručuje jim, že pokud zahajují činnost v malém podniku, mohou získat podporu za výhodnějších podmínek, než jaké platí pro nikoli mladé zemědělce.
         
      
            73.
         
         
            Souhlasím tedy s Valonským regionem, že nařízení č. 1305/2013 připouští, aby vnitrostátní právní předpisy nestanovily samostatnou a bezpodmínečnou podporu pro mladé zemědělce pouze na základě jejich osobních charakteristik (věku a kvalifikace), ale podle charakteristik podniku, v němž zahajují činnost.
         
      
            74.
         
         
            Režim podpor podle nařízení č. 1305/2013, který umožňuje členským státům stanovit horní prahové hodnoty jako limit pro tyto podpory, se tedy může projevit vnitrostátní právní úpravou, která v případě mladých zemědělců váže tyto podpory na charakteristiky zemědělských podniků, v nichž zahajují činnost.
         
      
            75.
         
         
            Tvrdit opak by znamenalo popřít, že podmínky rozhodné pro přiznání podpor mladým zemědělcům jsou založeny na objektivních údajích (plocha, produkce a jiné faktory) zemědělských podniků, a stanovit jako jediné kritérium subjektivní vlastnosti příjemců. Opakuji, že nařízení č. 1305/2013 naopak nabádá k tomu, aby vnitrostátní právní úprava používala pouze (objektivní) kritérium podniku (
                  21
               ).
         
      
            76.
         
         
            Odhlédnout od objektivních charakteristik by umožňovalo poskytnout podpory všem druhům podniků. Jak podnikům, které splňují definici mikropodniku nebo malého podniku, avšak překračují SHP (kterou se podle čl. 5 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci č. 807/2014 měří produkční potenciál pro účely stanovení horní prahové hodnoty uvedené v čl. 19 odst. 4 nařízení č. 1305/2013), tak podnikům, které této definici vůbec neodpovídají.
         
      
            77.
         
         
            V takovém případě by se snížil objem podpor dostupných pro malé podniky, o jejichž rozvoj se v konečném důsledku jedná, neboť by je musely sdílet s méně potřebnými podniky.
         
      
            78.
         
         
            Z ustanovení nařízení č. 1305/2013 jako celku tedy vyplývá, že unijní normotvůrce chtěl vázat podpory určené mladým zemědělcům na zakládání a rozvoj malých zemědělských podniků.
         
      
            79.
         
         
            Tím jsou naplňovány dvojí potřeby: ty, které jsou vlastní tomuto typu podniků, vzhledem k jejich hospodářskému rozsahu, a ty, které obecně mají mladí lidé, kteří se rozhodnou zahájit hospodářskou činnost, zejména v odvětví zemědělství.
         
      
            80.
         
         
            Důsledkem výše uvedeného je, že vnitrostátní pravidlo (v tomto případě čl. 7 odst. 2 vyhlášky ve spojení s čl. 25 prvním pododstavcem bodem 6 AGW) je v souladu s nařízením č. 1305/2013, když jako objektivní kritérium používá SHP podniku, v němž mladý zemědělec hodlá zahájit činnost.
         
      
      c) Vliv faktoru ‚pracovní jednotky‘
   
   
            81.
         
         
            Ve své stížnosti podané ke správním orgánům Valonského regionu C. J. uvedl, že „by bylo logičtější definovat [horní] prahovou hodnotu podniku počtem PJ [pracovních jednotek] v podniku“ (
                  22
               ).
         
      
            82.
         
         
            V písemném vyjádření předloženém Soudnímu dvoru C. J. zdůraznil, že regionální právní úprava nepřihlíží při výpočtu horní prahové hodnoty podle SHP podniku k pracovním jednotkám. Tyto pracovní jednotky jsou však používány ke stanovení spodní prahové hodnoty.
         
      
            83.
         
         
            Rozdíly ve stanovení faktorů použitých k určení horní a spodní prahové hodnoty lze případně kritizovat z jiných hledisek, avšak neporušují nařízení č. 1305/2013, jehož čl. 19 odst. 4 dává členským státům volnost konkretizovat faktory určující horní a spodní prahovou hodnotu, které musí splňovat podniky, v nichž zahajují činnost mladí zemědělci.
         
      
      2. Mladý zemědělec, který nezačíná působit jako jediný vedoucí zemědělského podniku
   
   
            84.
         
         
            Článek 2 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci č. 807/2014 stanoví, že „[č]lenské státy zavedou a uplatňují zvláštní podmínky pro přístup k podpoře v případě, že mladý zemědělec […] nezačíná působit jako jediný vedoucí podniku bez ohledu na jeho právní formu. Tyto podmínky jsou rovnocenné podmínkám, které platí pro mladého zemědělce začínajícího působit jako jediný vedoucí podniku“.
         
      
            85.
         
         
            
               Rovnocennosti podmínek se týká jedna z pochybností o výkladu vyjádřených předkládajícím soudem, která představuje v konečném důsledku otázku rovnosti. Jejímu posouzení tedy musí předcházet určení subjektů, jejichž situace je srovnávána.
         
      
            86.
         
         
            Článek 2 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci č. 807/2014 se zabývá na jedné straně mladým zemědělcem, který začíná působit společně s dalšími osobami; a jednak mladým zemědělcem, který začíná působit sám jako jediný vedoucí zemědělského podniku.
         
      
            87.
         
         
            Článek 2 odst. 3 nařízení č. 1305/2013 zmocňuje Komisi ke stanovení podmínek, za nichž lze právnickou osobu považovat za „mladého zemědělce“. Na základě toho čl. 2 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci č. 807/2014 připouští, že pokud se žádost o podporu týká podniku, který vlastní právnická osoba, „mladý zemědělec […] vykonává účinnou a dlouhodobou kontrolu nad právnickou osobou, pokud jde o rozhodování související s řízením, zisky a finančními riziky“.
         
      
            88.
         
         
            V projednávané věci není žadatelem o podporu právnická osoba, kterou by bylo možné považovat za „mladého zemědělce“, nýbrž fyzická osoba, která vykonává činnost v zemědělském podniku prostřednictvím sdružení bez právní subjektivity se svým otcem.
         
      
            89.
         
         
            V případě, že by toto sdružení bez právní subjektivity mohlo být podle belgického práva kvalifikováno jako právnická osoba (což Valonský region a Komise odmítají), muselo by být vlastníkem podniku a C. J. by musel nad touto (údajnou) právnickou osobou vykonávat „účinnou kontrolu“.
         
      
            90.
         
         
            Třebaže tyto skutečnosti musí ověřit v konečném důsledku předkládající soud, z informací uvedených ve spisu podle všeho vyplývá, že: a) vlastnictví podniku nenáleží právnické osobě, nýbrž třem fyzickým osobám; a b) C. J. nad ním nevykonává účinnou kontrolu, ale je jedním z vedoucích tohoto podniku (
                  23
               ).
         
      
            91.
         
         
            Každopádně, jak uvedl Valonský region, žádost o podporu nebyla zamítnuta z důvodu právní formy zvolené C. J. za účelem zahájení činnosti v zemědělském podniku se svými rodiči, ale proto, že SHP tohoto podniku překročila stanovenou horní prahovou hodnotu.
         
      
            92.
         
         
            Pochybnost se tedy omezuje na porovnání dvou souborů podmínek:
            
                     –
                  
                  
                     podmínek vztahujících se na mladého zemědělce (fyzickou osobu), který zahajuje činnost s jinými zemědělci, jako je tomu v projednávaném případě;
                  
               
                     –
                  
                  
                     podmínek vztahujících se na mladého zemědělce, který zahajuje činnost sám.
                  
               
      
            93.
         
         
            Podle znění čl. 2 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci č. 807/2014 musí být jedny i druhé rovnocenné. Je tedy třeba posoudit, zda režim přijatý Valonským regionem tento požadavek rovnocennosti respektuje.
         
      
            94.
         
         
            Jak již bylo opakovaně uvedeno, horní prahovou hodnotu stanovenou vnitrostátní normou pro získání podpory představuje v případě podniku, ve kterém zahajuje činnost mladý zemědělec (s výhradou toho, co doplním vzápětí), SHP ve výši 1 milion eur.
         
      
            95.
         
         
            Toto objektivní kritérium, které se týká pouze produkce podniku, nezohledňuje osobu a počet vedoucích podniku, pro který je podpora požadována. Nevylučuje tedy, aby příjemci podpory bylo několik vedoucích podniku s tou či onou právní formou, avšak referenčním kritériem pro stanovení prahové hodnoty bude vždy SHP podniku.
         
      
            96.
         
         
            Pro mladého zemědělce, který nezahajuje činnost jako jediný vedoucí podniku (což je případ C. J.), tedy platí stejná podmínka jako pro mladého zemědělce, který zahajuje činnost sám: v obou případech bude horní prahovou hodnotou pro získání podpory SHP podniku, ve kterém jeden i druhý zahajují činnost.
         
      
            97.
         
         
            Podmínky vyžadované od C. J. jsou tedy nejen „rovnocenné“ podmínkám vyžadovaným od mladého zemědělce, který zahajuje činnost sám, nýbrž stejné.
         
      
            98.
         
         
            Stanovisko zastávané C. J. je založeno na tom, že by rovnocennost zamýšlená unijním normotvůrcem vyžadovala, aby v případě, že mladý zemědělec zahajuje činnost s jinými zemědělci, bylo použití jediného kritéria podniku vyloučeno a nahrazeno kritériem podílu tohoto mladého zemědělce na podniku jako celku.
         
      
            99.
         
         
            Přijetí tohoto přístupu by znamenalo nahradit kritérium podniku kritériem příjemce. Bez ohledu na SHP podniku, v němž C. J. zahájil činnost, by tento podnik měl nárok na podporu, kdyby vlastnický podíl C. J. v tomto podniku nepřekračoval SHP stanovenou vnitrostátním předpisem.
         
      
            100.
         
         
            Takový přístup – který odmítá Valonský region i Komise – není v souladu ani s vnitrostátní normou, ani s účelem nařízení č. 1305/2013, kterým jsem se zabýval v předchozích bodech tohoto stanoviska.
         
      
            101.
         
         
            Je však pravda, že právní úprava platná ve Valonském regionu stanoví výjimku pro případ, kdy mladý zemědělec zahajuje činnost s jedním nebo několika dalšími mladými zemědělci. V takovém případě není horní prahová hodnota 1 milion eur, nýbrž 1500000 eur.
         
      
            102.
         
         
            Jedná se o relativní výjimku, neboť horní prahová hodnota se nezvyšuje tolikrát, kolik mladých zemědělců zahajuje činnost v témže podniku; ať jsou dva či je jich pět, zvýšení je omezeno na 500000 tisíc eur (to znamená, že se nenásobí tolikrát, kolik je příjemců). Kritérium podniku je opět základem systému, i když je upraveno, je-li více příjemců.
         
      
            103.
         
         
            Z informací obsažených ve spise vyplývá, že SHP zemědělského podniku (jehož třetina náleží žalobci) přesahuje výrazně 1500000 eur. Není tedy třeba zkoumat uplatnění této prahové hodnoty v tomto případě.
         
      
            104.
         
         
            Výše uvedené znamená, že zde by bylo možné toto stanovisko ukončit, jelikož odmítnutí sporné podpory vyplývá z použití vnitrostátní normy, která na základě unijního práva legitimně zvolila objektivní kritérium SHP zemědělského podniku.
         
      
            105.
         
         
            Komise v písemném vyjádření zavedla debatu na abstraktnější úroveň a poukázala na případný diskriminační výsledek, ke kterému by tato vnitrostátní norma mohla vést v různých případech, z nichž nicméně žádný neodpovídá spornému případu.
         
      
            106.
         
         
            Sama Komise přitom na jednání potvrdila to, co již uvedla písemně: že kritérium zvolené článkem 25 AGW (a při jeho provedení vyhláškou) je slučitelné s unijním právem a za okolností projednávané věci vedlo přímo k řešení, které hájí Valonský region.
         
      
            107.
         
         
            Další úvahy mají tedy pouze podpůrný charakter pro případ, že by Soudní dvůr měl za to, že je namístě vést debatu (která je, jak zdůrazňuji, spíše teoretická) zmíněnou Komisí v druhé části jejího písemného vyjádření, přestože sama Komise souhlasí s jednoznačným řešením sporu.
         
      
            108.
         
         
            Tato debata se týká toho, zda jde o rovnost v případě rozdílného zacházení s (1) mladým zemědělcem, který zahajuje činnost s nikoli mladými zemědělci, v porovnání s (2) mladým zemědělcem, který zahajuje činnost s mladými zemědělci. Její řešení vyžaduje určit, zda je situace jedněch i druhých rovnocenná.
         
      
            109.
         
         
            Podle mého názoru tomu tak není, takže vnitrostátní norma s těmito situacemi může zacházet různě.
         
      
            110.
         
         
            Mladý zemědělec, který zahajuje činnost s jinými nikoli mladými zemědělci (kteří, jako v projednávaném případě, již řídí zemědělský podnik), má řadu výhod, jež nemá mladý zemědělec, který zahajuje činnost s jiným mladým zemědělcem.
         
      
            111.
         
         
            Nejvýznamnější výhodou je pomoc, kterou může získat od nikoli mladých zemědělců, jejich znalost trhu a jejich přítomnost v obchodních kruzích. Naproti tomu mladý zemědělec, který zahajuje poprvé činnost s jiným takovým zemědělcem, nemá v zásadě jako výchozí bod tuto podporu, což odůvodňuje, aby v jeho prospěch byla učiněna výjimka (v omezeném rozsahu) z podmínek stanovených pro poskytnutí podpory.
         
      
            112.
         
         
            V tomto ohledu bych rovněž rád zdůraznil, že cílem podpory uvedené v čl. 19 odst. 4 nařízení č. 1305/2013 je zahájení podnikatelské činnosti. Jak uvádí bod 17 odůvodnění tohoto nařízení, měla by být poskytována během první doby existence podniku a neměla by se z ní stát provozní podpora.
         
      
            113.
         
         
            Cílem je v konečném důsledku pomoci mladému zemědělci, a stanoví-li tak vnitrostátní předpis, pomoci mu více, když zahajuje činnost s jiným mladým zemědělcem. Tato dodatečná pomoc umožňuje odlišit jeho situaci od situace mladého zemědělce, který zahajuje činnost s nikoli mladými zemědělci, jelikož ti mohou svými zkušenostmi usnadnit jeho výchozí pozici (
                  24
               ).
         
      
            114.
         
         
            Jak jsem již uvedl, zahájení činnosti s nikoli mladými zemědělci znamená pro mladého zemědělce řadu výhod, které nemá ten, kdo zahajuje činnost s jinými mladými zemědělci. V témže rozsahu vlastnický podíl příslušející mladému zemědělci v podniku, kde vykonávají činnost další, nikoli mladí zemědělci, využívá synergie vytvářené všemi částmi, které tvoří celý tento podnik.
         
      
            115.
         
         
            Tento ideální vlastnický podíl náležející mladému zemědělci není tedy zcela samostatný. Není tudíž nepřiměřené, ani v rozporu se zásadou rovnosti nepřihlížet k němu pro stanovení horní prahové hodnoty, kterou je podmíněno poskytnutí dotčené podpory.
         
      
      V. Závěry
   
   
            116.
         
         
            S ohledem na výše uvedené navrhuji, aby Soudní dvůr odpověděl Tribunal de première instance de Namur (soud prvního stupně v Namuru, Belgie) takto:
            „Články 2, 5 a 19 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 ve spojení s článkem 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 807/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňují některá ustanovení nařízení č. 1305/2013 a kterým se zavádějí přechodná ustanovení, musí být vykládány v tom smyslu, že:
            nebrání tomu, aby členské státy pro stanovení horní prahové hodnoty umožňující přístup k podporám na zahájení činnosti mladých zemědělců použily faktor ‚standardní hrubé produkce‘ zemědělského podniku;
            nebrání tomu, aby pro stanovení uvedené horní prahové hodnoty vnitrostátní právní předpis zohledňoval celý zemědělský podnik, a nikoli vlastnický podíl, který přísluší mladému zemědělci, nebo pracovní jednotky.“
         
      (
         1
      ) – Původní jazyk: španělština.
   (
         2
      ) – Nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (Úř. věst. 2013, L 347, s. 1; oprava Úř. věst. 2016, L 130, s. 1).
   (
         3
      ) – V souvislosti s mladými zemědělci označuje spojení „vedoucí zemědělského podniku“ ve smyslu nařízení č. 1305/2013 toho, kdo má skutečnou a trvalou kontrolu jak nad zemědělským podnikem, tak nad jeho řízením.
   (
         4
      ) – Prahová hodnota se zvyšuje na 1500000 eur, pokud současně zahajují činnost dva či více mladých zemědělců.
   (
         5
      ) – Podle znění použitelného v době podání žádosti v projednávané věci.
   (
         6
      ) – Nařízení Komise ze dne 11. března 2014, kterým se doplňují některá ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a kterým se zavádějí přechodná ustanovení (Úř. věst. 2014, L 227, s. 1).
   (
         7
      ) – Nařízení Komise ze dne 8. prosince 2008 o založení klasifikačního systému pro zemědělské podniky ve Společenství (Úř. věst. 2008, L 335, s. 3).
   (
         8
      ) – Nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 13. prosince 2017, kterým se mění nařízení (EU) č. 1305/2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), (EU) č. 1306/2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky, (EU) č. 1307/2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky, (EU) č. 1308/2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty, a (EU) č. 652/2014, kterým se stanoví pravidla pro řízení výdajů v oblasti potravinového řetězce, zdraví a dobrých životních podmínek zvířat a zdraví rostlin a rozmnožovacího materiálu rostlin (Úř. věst. 2017, L 350, s. 15; dále jen „souhrnné nařízení“).
   (
         9
      ) – Nařízení Komise v přenesené pravomoci ze dne 30. října 2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 807/2014, kterým se doplňují některá ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a kterým se zavádějí přechodná ustanovení (Úř. věst. 2019, L 19, s. 5).
   (
         10
      ) – Nařízení valonské vlády ze dne 10. září 2015 o podporách pro rozvoj a investice v zemědělství (Moniteur ze dne 25. října 2015; dále jen „AGW“).
   (
         11
      ) – Ministerská vyhláška ze dne 10. září 2015, kterou se provádí AGW (dále jen „vyhláška“), ve znění vyplývajícím z ministerské vyhlášky ze dne 21. března 2016, Moniteur ze dne 4. dubna 2016.
   (
         12
      ) – Věc C‑61/09, EU:C:2010:606.
   (
         13
      ) – Na podporu tohoto tvrzení uvádí, že podle bodu 1 odůvodnění souhrnného nařízení se jeho změny omezují na „ujasnění“ pravidel pro zahájení společné činnosti mladých zemědělců a prahových hodnot pro přístup k podpoře vyžadovaných podle čl. 19 odst. 4 nařízení č. 1305/2013.
   (
         14
      ) – Na jednání Komise upřesnila, že tyto argumenty ve skutečnosti nemají vliv na odpověď na předběžnou otázku. Viz body 105 a 106 tohoto stanoviska výše.
   (
         15
      ) – Kurzivou zvýraznil autor stanoviska.
   (
         16
      ) – Při přijetí nařízení v přenesené pravomoci č. 807/2014 Komise postupovala v souladu s přenesením pravomoci, které provedlo výslovně nařízení č. 1305/2013 v souladu s článkem 290 SFEU.
   (
         17
      ) – K tomuto druhu podpor patří investice na založení a rozvoj nezemědělských činností a platby malým zemědělcům, kteří převedou svůj podnik na jiného zemědělce.
   (
         18
      ) – Tato definice je uvedena v článku 2 přílohy 1 nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům (Úř. věst. 2001, L 10, s. 33), ve znění nařízení Komise (ES) č. 364/2004 ze dne 25. února 2004 (Úř. věst. 2004, L 63, s. 22). Podle tohoto ustanovení je „[k]ategorie mikropodniků, malých a středních podniků […] složena z podniků, které zaměstnávají méně než 250 osob a jejichž roční obrat nepřesahuje 50 milionů EUR, nebo jejichž bilanční suma roční rozvahy nepřesahuje 43 milionů EUR“ (odstavec 1). V rámci kategorie malých a středních podniků definuje odstavec 2 uvedeného článku malé podniky jako podniky, „které zaměstnávají méně než 50 osob a jejichž roční obrat nebo bilanční suma roční rozvahy nepřesahuje 10 milionů EUR“. A konečně odstavec 3 tohoto ustanovení charakterizuje mikropodniky jako podniky, „které zaměstnávají méně než 10 osob a jejichž roční obrat nebo bilanční suma roční rozvahy nepřesahuje 2 miliony EUR“.
   (
         19
      ) – Tyto posledně uvedené podpory jsou rovněž obecně poskytovány „fyzickým osobám ve venkovských oblastech“ a „zemědělcům nebo členům domácnosti zemědělce“, jak uvádí toto ustanovení. Bod 17 odůvodnění nařízení č. 1305/2013 nicméně klade důraz zejména na nutnost podporovat „zakládání a rozvoj nezemědělských MSP ve venkovských oblastech“, což podle mého názoru svědčí o vůli zákonodárce zaměřit snahy financování v oblasti zakládání a rozvoje nezemědělských činností rovněž na malé zemědělské podniky.
   (
         20
      ) – Pravidlo ponechané v platnosti po změně ustanovení provedené souhrnným nařízením.
   (
         21
      ) – Nařízení č. 2017/2393, které není v projednávané věci použitelné, umožňuje použít kritérium příjemce, avšak nevylučuje kritérium podniku, které zvolil vnitrostátní zákonodárce ve sporné právní úpravě.
   (
         22
      ) – Článek 1 odst. 26 AGW definuje pracovní jednotku jako „poměr mezi počtem hodin odpracovaných za rok v zemědělském podniku – přičemž tento počet je nejvýše 1800 hodin bez započtení hodin odpracovaných během téhož období mimo podnik – a hodnotou 1800 hodin práce“.
   (
         23
      ) – Písemné vyjádření C. J., bod 1, zmiňující dodatek ze dne 22. prosince 2015 k dohodě uzavřené s jeho otcem dne 1. března 2015.
   (
         24
      ) – Za takových okolností, jako jsou okolnosti C. J., má mladý zemědělec výhodu, že jeho podíl na celém zemědělském podniku je součástí celku, jehož výnos je nutně ve prospěch každé z jeho částí.