CELEX: 62006CJ0063
Language: et
Date: 2007-04-19 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu otsus (kaheksas koda), 19. aprill 2007.#UAB Profisa versus Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos.#Eelotsusetaotlus: Lietuvos Vyriausiasis administracinis teismas - Leedu.#Direktiiv 92/83/EMÜ - Alkoholi ja alkohoolsete jookide aktsiisimaksude struktuuri ühtlustamine - Artikli 27 lõike 1 punkt f - Šokolaaditoodetes sisalduv alkohol - Ühtlustatud aktsiisimaksust vabastamine.#Kohtuasi C-63/06.

Kohtuasi C‑63/06
      UAB Profisa
      versus
      Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
      (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Vyriausiasis administracinis teismas)
      Direktiiv 92/83/EMÜ – Alkoholi ja alkohoolsete jookide aktsiisimaksude struktuuri ühtlustamine – Artikli 27 lõike 1 punkt f – Šokolaaditoodetes sisalduv alkohol – Ühtlustatud aktsiisimaksust vabastamine
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      1.        Ühenduse õigus – Tõlgendamine – Mitmekeelsed õigusaktid
      2.        Maksusätted – Õigusaktide ühtlustamine – Aktsiisimaks – Direktiiv 92/83 – Alkohol ja alkohoolsed joogid – Ühtlustatud aktsiisimaksust
            vabastamine 
      (Nõukogu direktiiv 92/83, artikli 27 lõike 1 punkt f)
      1.        Ühenduse õiguse ühetaolise kohaldamise ja seega ka ühetaolise tõlgendamise vajadus välistab selle, et kahtluse korral võetaks
         isoleeritult arvesse sätte sõnastust ühes selle versioonidest, vastupidi, see nõuab, et sätet tõlgendataks ja kohaldataks
         teistes ametlikes keeltes koostatud versioone silmas pidades.
      
      Kui ühenduse sätte keeleversioonides on erinevusi, tuleb sätet tõlgendada lähtudes selle õigusakti üldisest ülesehitusest
         ja eesmärkidest, milles see esineb.
      
      (vt punktid 13 ja 14)
      2.        Direktiivi 92/83 alkoholi ja alkohoolsete jookide aktsiisimaksude struktuuri ühtlustamise kohta artikli 27 lõike 1 punkti f
         tuleb tõlgendada nii, et see paneb liikmesriikidele kohustuse vabastada ühtlustatud aktsiisimaksust etüülalkohol, mis on Euroopa
         Liidu tolliterritooriumile imporditud ja sisaldub vahetuks tarbimiseks mõeldud šokolaaditoodetes, tingimusel et nende toodete
         alkoholisisaldus ei ületa 8,5 liitrit 100 kilogrammi toote kohta.
      
      Koht, kus etüülalkoholi toiduainete valmistamiseks kasutatakse, ei oma selles suhtes tähtsust.
      (vt punktid 16, 19 ja resolutiivosa)
EUROOPA KOHTU OTSUS (kaheksas koda)
      19. aprill 2007(*)
      
      Direktiiv 92/83/EMÜ – Alkoholi ja alkohoolsete jookide aktsiisimaksude struktuuri ühtlustamine – Artikli 27 lõike 1 punkt f – Šokolaaditoodetes sisalduv alkohol – Ühtlustatud aktsiisimaksust vabastamine
      Kohtuasjas C‑63/06,
      mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel Vyriausiasis administracinis teismas’e (Leedu) 20. detsembri 2005. aasta otsusega esitatud
         eelotsusetaotlus, mis saabus Euroopa Kohtusse 3. veebruaril 2006, menetluses
      
      UAB Profisa
      versus
      Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos,
      EUROOPA KOHUS (kaheksas koda),
      koosseisus: koja esimees E. Juhász, kohtunikud R. Silva de Lapuerta (ettekandja) ja J. Malenovský,
      kohtujurist: Y. Bot,
      kohtusekretär: R. Grass,
      arvestades kirjalikku menetlust,
      arvestades kirjalikke märkusi, mille esitasid:
      –        UAB Profisa, esindaja: advokaat T. Blažys,
      –        Leedu valitsus, esindaja: D. Kriaučiūnas,
      –        Portugali valitsus, esindajad: L. Fernandes ja Â. Seiça Neves,
      –        Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: W. Mölls ja A. Steiblytė,
      arvestades pärast kohtujuristi ärakuulamist tehtud otsust lahendada kohtuasi ilma kohtujuristi ettepanekuta,
      on teinud järgmise
      otsuse
      1        Eelotsusetaotlus puudutab nõukogu 19. oktoobri 1992. aasta direktiivi 92/83/EMÜ alkoholi ja alkohoolsete jookide aktsiisimaksude
         struktuuri ühtlustamise kohta (EÜT L 316, lk 21; ELT eriväljaanne 09/01, lk 206) artikli 27 lõike 1 punkti f tõlgendamist.
      
      2        Taotlus on esitatud kohtuvaidluses UAB Profisa (edaspidi „Profisa”) ja Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų
         ministerijos (Leedu rahandusministeeriumi tolliamet) vahel šokolaaditoodetes sisalduva alkoholi maksustamise üle ühtse aktsiisimaksuga.
      
       Õiguslik raamistik
       Ühenduse õigusnormid
      3        Direktiivi 92/83 artikli 27 lõike 1 punktis f on sätestatud:
      
      „Liikmesriigid vabastavad käesolevas direktiivis käsitletud tooted ühtlustatud aktsiisimaksust tingimustel, mille nad sätestavad
         selleks, et tagada aktsiisivabastuse nõuetekohane ja arusaadav kohaldamine ning ära hoida aktsiisimaksupettusi, aktsiisi tasumisest
         hoidumist ja muid kuritarvitusi, kui tooteid kasutatakse puhtalt või pooltoodete koostisosana täidetud või muude toiduainete
         valmistamiseks, tingimusel et ühelgi juhul ei ole alkoholisisaldus rohkem kui 8,5 liitrit puhast alkoholi 100 kg toote kohta
         šokolaadis ja 5 liitrit puhast alkoholi 100 kg toote kohta muudes toodetes.”
      
       Siseriiklikud õigusnormid
      4        30. oktoobri 2001. aasta aktsiisiseaduse (Lietuvos Respublikos akcizų įstatymas; Žin., 2001, nr 98-3482), muudetud 29. jaanuari
         2004. aasta seadusega (Žin., 2004, nr 26-802; edaspidi „aktsiisiseadus”), artikli 25 lõike 1 punkt 5 näeb ette, et šokolaaditoodete
         valmistamiseks mõeldud etüülalkohol ja alkohoolsed joogid on aktsiisimaksust vabastatud, tingimusel et puhast etüülalkoholi
         ei kasutata rohkem kui 8,5 liitrit 100 kilogrammi (netokaal) šokolaaditoote kohta.
      
       Põhikohtuasi ja eelotsuse küsimus
      5        Profisa impordib Leetu etüülalkoholisisaldusega šokolaaditooteid.
      
      6        Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos keeldus 4. jaanuari ja 14. märtsi 2005. aasta otsustega
         Profisa imporditud tooteid aktsiisist vabastamast põhjendusel, et kuigi aktsiisiseaduse artikli 25 lõike 1 punkt 5 vabastab
         aktsiisist šokolaaditoodete valmistamiseks mõeldud etüülalkoholi, ei ole see säte siiski kohaldatav sellistele etüülalkoholi
         sisaldavatele imporditud valmis šokolaaditoodetele, mille üle käib vaidlus põhikohtuasjas.
      
      7        Profisa taotles nende otsuste tühistamist Vilniaus apygardos administracinis teismas’elt, kes jättis selle nõude 9. mai 2005. aasta
         otsusega rahuldamata.
      
      8        Profisa kaebas selle otsuse peale edasi eelotsusetaotluse esitanud kohtusse.
      
      9        Nimetatud kohus osutab, et kuna aktsiisiseaduse artikli 25 lõike 1 punkt 5 peab tagama direktiivi 92/83 artikli 27 lõike 1
         punkti f ülevõtmise Leedu õigusesse, on tema menetluses oleva kohtuvaidluse lahendamiseks vaja tõlgendada viimati nimetatud
         sätet.
      
      10      Kõnesolev kohus täheldab, et direktiivi 92/83 artikli 27 lõike 1 punkti f leedukeelne sõnastus erineb sama artikli teistest
         keeleversioonidest.
      
      11      Selles olukorras otsustas Vyriausiasis administracinis teismas menetluse peatada ja esitada Euroopa Kohtule järgmise eelotsuse
         küsimuse:
      
      „Kas direktiivi 92/83 […] eri keeleversioonide erinevusi silmas pidades tuleb selle artikli 27 lõike 1 punkti f tõlgendada
         nii, et see kohustab liikmesriike vabastama aktsiisist etüülalkoholi, mis on Euroopa Ühenduse tolliterritooriumile imporditud
         vahetuks tarbimiseks mõeldud šokolaaditoodetes sisalduvana, kui šokolaaditoodete alkoholisisaldus ei ületa 8,5 liitrit 100 kilogrammi
         toote kohta?”
      
       Eelotsuse küsimus
      12      Kõik kirjalikke märkusi esitanud pooled teevad ettepaneku vastata eelotsuse küsimusele jaatavalt.
      
      13      Väljakujunenud kohtupraktika kohaselt välistab ühenduse õiguse ühetaolise kohaldamise ja seega ka ühetaolise tõlgendamise
         vajadus selle, et kahtluse korral võetaks isoleeritult arvesse sätte sõnastust ühes selle versioonidest, vastupidi, see nõuab,
         et sätet tõlgendataks ja kohaldataks teistes ametlikes keeltes koostatud versioone silmas pidades (12. novembri 1969. aasta
         otsus kohtuasjas 29/69: Stauder vs. Ulm, EKL 1969, lk 419, punkt 3; 7. juuli 1988. aasta otsus kohtuasjas 55/87: Moksel, EKL 1988, lk 3845, punkt 15, ja 2. aprilli
         1998. aasta otsus kohtuasjas C‑296/95: EMU Tabac jt, EKL 1998, lk I‑1605, punkt 36).
      
      14      Kui ühenduse sätte keeleversioonides on erinevusi, tuleb sätet tõlgendada lähtudes selle õigusakti üldisest ülesehitusest
         ja eesmärkidest, milles see esineb (27. oktoobri 1977. aasta otsus kohtuasjas 30/77: Bouchereau, EKL 1977, lk 1999, punkt 14;
         7. detsembri 2000. aasta otsus kohtuasjas C‑482/98: Itaalia vs. komisjon, EKL 2000, lk I‑10861, punkt 49, ja 1. aprilli 2004. aasta otsus kohtuasjas C‑1/02: Borgmann, EKL 2004, lk I‑3219,
         punkt 25).
      
      15      Direktiivi 92/83 artikli 27 lõike 1 punkti f eri keeleversioonide võrdlemisel selgub, et erinevalt leedukeelsest näevad kõnesoleva
         artikli kõik teised keeleversioonid ette, et liikmesriigid vabastavad käesolevas direktiivis käsitletud tooted, mille hulka
         kuulub ka etüülalkohol, ühtlustatud aktsiisimaksust tingimustel, mille nad sätestavad, kui tooteid kasutatakse toiduainete
         valmistamiseks, tingimusel et ühelgi juhul ei ole alkoholisisaldus rohkem kui 8,5 liitrit puhast alkoholi 100 kilogrammi toote
         kohta šokolaadis ja 5 liitrit puhast alkoholi 100 kilogrammi toote kohta muudes toodetes.
      
      16      Koht, kus etüülalkoholi toiduainete valmistamiseks kasutatakse, ei oma selles suhtes tähtsust.
      
      17      Direktiivis 92/83 sätestatud erandite eesmärk on eelkõige neutraliseerida alkoholiaktsiisi mõju olukorras, kus alkohol on
         vaid vahesaadus ja muude kaubanduslike või tööstuslike toodete koostisosa (eespool viidatud kohtuotsus Itaalia vs. komisjon, punkt 4).
      
      18      Pealegi kujutab direktiivi 92/83 artikli 27 lõikes 1 nimetatud toodete maksuvabastus endast põhimõtet ja maksuvabastuse puudumine
         on erandlik. Osutatud sättega liikmesriikidele antud õigus sätestada tingimused „selleks, et tagada aktsiisivabastuse nõuetekohane
         ja arusaadav kohaldamine ning ära hoida aktsiisimaksupettusi, aktsiisi tasumisest hoidumist ja muid kuritarvitusi”, ei saa
         seada kahtluse alla, et nimetatud sättes ette nähtud maksuvabastuse kohustus on tingimusteta (eespool viidatud kohtuotsus
         Itaalia vs. komisjon, punkt 50).
      
      19      Järelikult tuleb eelotsuse küsimusele vastata, et direktiivi 92/83 artikli 27 lõike 1 punkti f tuleb tõlgendada nii, et see
         paneb liikmesriikidele kohustuse vabastada ühtlustatud aktsiisimaksust etüülalkohol, mis on Euroopa Liidu tolliterritooriumile
         imporditud ja sisaldub vahetuks tarbimiseks mõeldud šokolaaditoodetes, tingimusel et nende toodete alkoholisisaldus ei ületa
         8,5 liitrit 100 kilogrammi toote kohta.
      
       Kohtukulud
      20      Kuna põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus eelotsusetaotluse esitanud kohtus poolelioleva asja üks staadium, otsustab
         kohtukulude jaotuse siseriiklik kohus. Euroopa Kohtule märkuste esitamisega seotud kulusid, välja arvatud poolte kohtukulud,
         ei hüvitata.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (kaheksas koda) otsustab:
      Nõukogu 19. oktoobri 1992. aasta direktiivi 92/83/EMÜ alkoholi ja alkohoolsete jookide aktsiisimaksude struktuuri ühtlustamise
            kohta artikli 27 lõike 1 punkti f tuleb tõlgendada nii, et see paneb liikmesriikidele kohustuse vabastada ühtlustatud aktsiisimaksust
            etüülalkohol, mis on Euroopa Liidu tolliterritooriumile imporditud ja sisaldub vahetuks tarbimiseks mõeldud šokolaaditoodetes,
            tingimusel et nende toodete alkoholisisaldus ei ületa 8,5 liitrit 100 kilogrammi toote kohta.
      Allkirjad
      * Kohtumenetluse keel: leedu.