CELEX: 31997R2608
Language: el
Date: 1997-12-22 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2608/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Δεκεμβρίου 1997 περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

L 351 /44           I EL    I            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               23 . 12 . 97
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2608/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 22ας Δεκεμβρίου 1997
                                      περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             βέλαιο είτε ηλιέλαιο· ότι η προμήθεια κάθε παρτίδας πρέπει
                                                                    να κατακυρώνεται στην ευνοϊκότερη προσφορά,
  Έχοντας υπόψη:
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
  τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συμβουλίου, της 27ης
  Ιουνίου 1996, σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της                                 ΑρSρο 1
  επισιτιστικής βοήθειας και των ειδικών δράσεων στήριξης
  για την επισιτιστική βοήθεια C), και ιδίως το άρθρο 24            Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
  παράγραφος 1 στοιχείο β),                                         βοήθεια, συγκέντρωση φυτικού ελαίου στην Κοινότητα,
                                                                   προκειμένου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
  Εκτιμώντας:                                                      ρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανο­
                                                                   νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρο­
  ότι o προαναφερθείς κανονισμός καταρτίζει τον κατάλογο           νται στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν
 των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να           λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας
  και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά          H προμήθεια περιλαμβάνει τη συγκέντρωση του φυτικού
 της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob·                    ελαίου το οποίο παράγεται στην Κοινότητα. Εάν πρόκειται
                                                                   για ηλιέλαιο η συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση             που παρασκευάζεται ή/και συσκευάζεται υπό το καθεστώς
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε φυτικό έλαιο          της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή.
 σε ορισμένους δικαιούχους·
                                                                   Οι προσφορές πρέπει να αφορούν είτε σογιέλαιο είτε ηλιέ­
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                λαιο. Επί ποινή απορρίψεως, κάθε προσφορά πρέπει να
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­             αναφέρει σαφώς το είδος του φυτικού ελαίου στην οποία
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου            αναφέρεται.
 1987, για τις γενικές διατάξεις συγκέντρωσης στην Κοινό­
 τητα προϊόντων που χορηγούνται ως κοινοτική επισιτιστική          Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 βοήθεια (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ)           εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
 αριθ. 790/91 (J)·                                                 αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
                                                                   νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
 ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσμίες            μένοι.
 και οι όροι χορήγησης καθώς και η διαδικασία που θα
 ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύ­
 πτουν·                                                                                       ΑρSρο 2
 ότι, όσον αφορά μία δεδομένη παρτίδα για να εξασφαλισθεί          O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 η υλοποίηση των προμηθειών πρέπει να προβλεφθεί η δυνα­           από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 τότητα για τους προσφέροντες να συγκεντρώνουν είτε κραμ­          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 1997.
                                                                              Για την Επιτροπή
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                            Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ L 166 της 5. 7. 1996, σ. 1 .
(2) ΕΕ L 204 της 25. 7. 1987, α 1 .
(') ΕΕ L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- 23 . 12. 97              EL I                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               L 351 /45
                                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                     ΠΑΡΤΙΔΑ A
               1 . Δράση αριθ. ('): 1513/95 (Α1)· 523/96 (A2)· 524/96 (A3)· 525/96 (A4)
              2. Πρόγραμμα: 1995 + 1996
              3. Δικαιούχος (2): Αγκόλα
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου: UΤΑ/ΑCΡ/UΕ, Rua Rainha Jinga n0 6, Luanda, Angola [τηλ.: (244-2) 39 13 39· φαξ:
                    39 25 31· τέλεξ: 0991 /3397 DELCEE AN]
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Αγκόλα
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: φυτικό έλαιο είτε εξευγενισμένο σογιέλαιο είτε εξευγενισμένο ηλιέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (5) (7) (8): 6λέπε ΕΕ C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [III .A. I.β)]
              8. Συνολική ποσότητα (τόνοι, καθαρά): 1 800
              9. Αριθμός παρτίδων: 1 σε 4 μέρη (ΑΙ : 800 τόνοι· A2: 200 τόνοι- A3: 500 τόνοι· A4: 300 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση (6): βλέπε ΕΕ C 267 της 13 . 9. 1996, σ. 1 ( 10.1 A, B + Γ.2) βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της
                    29. 4. 1991 , σ. 1 ( 11I.A.3 )
                    Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: πορτογαλική
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: συγκέντρωση του εξευγενισμένου φυτικού ελαίου το οποίο παράγεται
                   στην Κοινότητα. Εάν πρόκειται για ηλιέλαιο, η συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευά­
                   ζεται ή/και συσκευάζεται υπό το καθεστώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού (9) (10)
            13 . Λιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15 . Λιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: Al + A2: Somatrading (off port of Luanda)
                   A3: A. M. 1, (off port of Lobito) A4: SOCOSUL, Lubango ( 180 km from Namibe)
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 9 — 22. 2. 1998
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 22. 3. 1998 (")
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 6. 1 . 1998, [ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)]
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 20. 1 . 1998, [ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)]
                   6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 23 . 2 έως τις 8. 3. 1998
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 5 . 4. 1998 (")
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
            23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimen­
                   taire, Attn. Mr. T. Vestergaard bâtiment Loi 130, bureau 7/46 rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                   τέλεξ: 25670 AGREC B· φαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
            25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): —
 ---pagebreak--- L 351 /46            EL 1               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                          23 . 12. 97
           Σημειώσεις:
            C ) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                 που είναι αναγκαία για την αποστολή.
            H O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                 την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
            (4) H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 δεν εφαρμόζεται για
                την υποβολή των προσφορών.
            (5) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπο του, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                πιστοποιητικό.
            (6) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 1 14, το σημείο III A. 3 , γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «τη
                μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
            (7) Επί ποινή απορρίψεως, κάθε προσφορά πρέπει να αναφέρει σαφώς το είδος του φυτικού ελαίου στην οποία
                αναφέρεται.
           (8) Το εξευγενισμένο σογιέλαιο πρέπει να ανταποκρίνεται στους ακόλουθους όρους:
                — εμφάνιση, σε θερμοκρασία περιβάλλοντος: διαυγής και στιλπνή,
                —   γεύση και οσμή : ουδέτερη,
                —   ελεύθερα λιπαρά οξέα: 0, 1 % κατ' ανώτατο όριο,
                —   ύδωρ και προσμείξεις: 0,05 % κατ' ανώτατο όριο,
                —   χρώμα, Lovibond 5 1 /4" (κόκκινο/κίτρινο): 1,5/ 15 κατ' ανώτατο όριο,
                —   δείκτης υπεροξειδίων (méq/kg): κατ' ανώτατο όριο 2,
                —   ειδικό βάρος σε 20° C: 0,91-0,93 g/cm3,
                —   δείκτης διάθλασης σε 20° C: 1,470-1,476,
                —   δείκτης ιωδίου (Wijs): 125-140 g/ 100 g.
           (9) Επιπλέον των διατάξεων του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, τα ναυλωμένα
                σκάφη δεν θα εμφανίζονται σε οποιονδήποτε από τους τέσσερις πλέον πρόσφατους τριμηνιαίους πίνακες
                σκαφών, των οποίων έχει απαγορευθεί o απόπλους, που δημοσιεύονται από το μνημόνιο συννενόησης για τον
                έλεγχο των πλοίων από το κράτος του λιμένα (οδηγία 95/2 1 /EK του Συμβουλίου, της 19ης Ιουνίου 1995).
          (10) Οι δαπάνες και ιδίως οι λιμενικές επιβαρύνσεις (EP-13, E P- 1 4, EP-15, EP-17) επιβαρύνουν τον υπερθεματιστή.
                Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, οι
                δαπάνες και οι επιβαρύνσεις που αφορούν τις τελωνειακές διατυπώσεις εισαγωγής αναλαμβάνονται από τον
                υπερθεματιστή και θεωρείται ότι περιλαμβάνονται στην προσφορά.
          (") H απόδειξη άφιξης σε έναν από τους προορισμούς είναι καθοριστική για την τήρηση της προθεσμίας.