CELEX: 52012PC0332
Language: el
Date: 2012-06-21
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας

|
			
		
		
		52012PC0332
		
			Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας /* COM/2012/0332 final - 2012/0162 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Η
Συνθήκη για τη
Λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης (ΣΛΕΕ)
κάνει διάκριση
μεταξύ αφενός
των αρμοδιοτήτων
οι οποίες
ανατίθενται
στην Επιτροπή
για την έκδοση
μη νομοθετικών
πράξεων
γενικής ισχύος
που
συμπληρώνουν ή
τροποποιούν
ορισμένα μη
ουσιώδη
στοιχεία νομοθετικής
πράξης, όπως
προβλέπει το
άρθρο 290
παράγραφος 1
της ΣΛΕΕ
(πράξεις κατ’
εξουσιοδότηση)
και αφετέρου
των
αρμοδιοτήτων
που
ανατίθενται
στην Επιτροπή
να εγκρίνει
ενιαίες
προϋποθέσεις
για την εκτέλεση
νομικά
δεσμευτικών
πράξεων της
Ένωσης, όπως
προβλέπει το
άρθρο 291
παράγραφος 2
της ΣΛΕΕ
(εκτελεστικές
πράξεις).
Στο
πλαίσιο της
εναρμόνισης
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1005/2008 με
τους νέους
κανόνες της
ΣΛΕΕ, οι
αρμοδιότητες
που
προβλέπονται
σήμερα βάσει
του εν λόγω
κανονισμού
διαχωρίσθηκαν
σε κατ’
εξουσιοδότηση
και σε
εκτελεστικές
πράξεις. 
Κατόπιν
αυτού
εκπονήθηκε
σχέδιο
πρότασης για
την
τροποποίηση
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1005/2008. 
Σύμφωνα
με το άρθρο 290 της
συνθήκης ο
νομοθέτης αναθέτει
στην Επιτροπή
την
αρμοδιότητα
συμπλήρωσης ή
τροποποίησης
ορισμένων μη
ουσιωδών
στοιχείων του
εν λόγω
κανονισμού. Η
Επιτροπή
πρέπει να
εξουσιοδοτηθεί
να εκδίδει κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεις, ώστε
να απαλλάσσει
τα αλιευτικά
σκάφη από την
υποχρέωση
κοινοποίησης
πληροφοριών ή
να ορίζει
διαφορετικές
προθεσμίες
κοινοποίησης, να
καθορίζει
κριτήρια για
την επιθεώρηση
εργασιών
εκφόρτωσης ή
μεταφόρτωσης
από αλιευτικά
σκάφη τρίτων
χωρών, να
προσαρμόζει το
σύστημα
πιστοποίησης
αλιευμάτων για
ορισμένα
προϊόντα
αλιείας που
έχουν αλιευθεί
από μικρά
αλιευτικά
σκάφη καθώς
και τη
δυνατότητα
χρησιμοποίησης
απλοποιημένου
πιστοποιητικού
αλιευμάτων, να
τροποποιεί τον
κατάλογο των
προϊόντων που
δεν
περιλαμβάνονται
στο πεδίο
εφαρμογής του
κανονισμού, να
προσαρμόζει
την προθεσμία
υποβολής του
πιστοποιητικού
αλιευμάτων
ανάλογα με το
είδος του
αλιευτικού
προϊόντος, την
απόσταση από
τον τόπο
εισόδου ή το
μέσο μεταφοράς
που
χρησιμοποιήθηκε,
να θεσπίζει
κανόνες για τη
χορήγηση, την
τροποποίηση ή την
απόσυρση
πιστοποιητικών
εγκεκριμένου
οικονομικού
φορέα ή για την
αναστολή ή
στέρηση της
ιδιότητας του
εγκεκριμένου
οικονομικού
φορέα και για
τους όρους ισχύος
των
πιστοποιητικών
εγκεκριμένων
οικονομικών
φορέων καθώς
και για τον
καθορισμό
ενωσιακών κριτηρίων
για
επαληθεύσεις
στο πλαίσιο
της διαχείρισης
του κινδύνου.
Σύμφωνα
με το άρθρο 291 της
συνθήκης ο
νομοθέτης αναθέτει
εκτελεστικές
αρμοδιότητες
στην Επιτροπή, προκειμένου
να
εξασφαλιστούν
ενιαίες
προϋποθέσεις
για την
εφαρμογή του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1005/2008 και
συγκεκριμένα:
η επεξεργασία
εντύπων προηγούμενης
κοινοποίησης,
η θέσπιση
διαδικασιών
και η επεξεργασία
εντύπων
δήλωσης
εκφόρτωσης και
μεταφόρτωσης,
η έγκριση, σε
συμφωνία με τα
κράτη μέλη
σημαίας,
πιστοποιητικών
αλιευμάτων που
καταρτίζονται,
επικυρώνονται
ή υποβάλλονται
με ηλεκτρονικά
μέσα ή
βασίζονται σε
ηλεκτρονικά
συστήματα
ιχνηλασιμότητας
που εξασφαλίζουν
το ίδιο
επίπεδο
ελέγχου από
τις αρχές, ο
καθορισμός και
η τροποποίηση
του καταλόγου των
συστημάτων
πιστοποίησης
αλιευμάτων που
έχουν εγκριθεί
από
περιφερειακές
οργανώσεις
διαχείρισης
αλιείας που τηρούν
τον κανονισμό
της ΕΕ για την
ΠΛΑ, η θέσπιση κοινών
προϋποθέσεων
σε όλα τα κράτη
μέλη όσον αφορά
τις
διαδικασίες
και τα έντυπα
που αφορούν
την εφαρμογή
και την έκδοση
πιστοποιητικών
εγκεκριμένων
οικονομικών
φορέων, των
κανόνων
σχετικά με τις
επαληθεύσεις
του
εγκεκριμένου
οικονομικού
φορέα και κανόνων
σχετικά με την
ανταλλαγή
πληροφοριών
μεταξύ του
εγκεκριμένου
οικονομικού
φορέα και των
αρχών στα
κράτη μέλη,
μεταξύ των
κρατών μελών
και μεταξύ των
κρατών μελών
και της
Επιτροπής, η
κατάρτιση
καταλόγου σκαφών
ΠΛΑ αλιείας
στην ΕΕ, η
διαγραφή
σκαφών από τον κατάλογο
ΠΛΑ αλιείας
της Ένωσης, η
συγχώνευση του
καταλόγου των
σκαφών ΠΛΑ της
Ένωσης με τους
καταλόγους
σκαφών ΠΛΑ
αλιείας που
έχουν εγκριθεί
από περιφερειακές
οργανώσεις
διαχείρισης
αλιείας, ο
εντοπισμός μη
συνεργαζόμενων
τρίτων χωρών, η
εγγραφή χαρακτηρισμένων
τρίτων χωρών
σε κατάλογο μη
συνεργαζόμενων
τρίτων χωρών, η
διαγραφή
τρίτων χωρών
από τον
κατάλογο μη
συνεργαζόμενων
τρίτων χωρών, η
έγκριση
επειγόντων
μέτρων έναντι
τρίτων χωρών
υπό ειδικές
συνθήκες, ο
καθορισμός του
μορφότυπου για
την υποβολή από
τα κράτη μέλη
των
πληροφοριών
σχετικά με
διοπτευθέντα
αλιευτικά
σκάφη και η
θέσπιση
κανόνων αμοιβαίας
συνδρομής.
2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
ΤΩΝ
ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ
ΜΕ ΤΑ
ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ
ΜΕΡΗ ΚΑΙ
ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΤΩΝ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ
Δεν
υπήρξε ανάγκη
διαβούλευσης
με τα
ενδιαφερόμενα μέρη
ούτε εκτίμησης
των
επιπτώσεων. 
3.           ΝΟΜΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ
·      Σύνοψη του
προτεινόμενου
μέτρου
Προσδιορισμός
των
αρμοδιοτήτων
που ανατίθενται
στην Επιτροπή
δυνάμει του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1005/2008 και
κατάταξή τους
ως κατ’
εξουσιοδότηση
ή εκτελεστικές
πράξεις και
προσαρμογή
ορισμένων
διατάξεων στις
διαδικασίες
λήψης
αποφάσεων της
Συνθήκης της
Λισαβόνας. 
·      Νομική βάση
Άρθρο
43 παράγραφος 2
της Συνθήκης
για τη
Λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης. 
·      Αρχή της επικουρικότητας
Η
πρόταση
εμπίπτει στην
αποκλειστική
αρμοδιότητα
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
·      Αρχή της
αναλογικότητας
Με
την πρόταση
τροποποιούνται
μέτρα που
προβλέπονται
ήδη στον
κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 1005/2008 του
Συμβουλίου και
συνεπώς δεν
προκύπτει
ζήτημα όσον
αφορά την αρχή
της
αναλογικότητας.

·     
Επιλογή
μέσου
Προτεινόμενη
νομοθετική
πράξη:
Κανονισμός του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου. 
Άλλα
μέσα δεν θα
ήταν κατάλληλα
για τον
ακόλουθο λόγο:
ένας
κανονισμός
πρέπει να
τροποποιείται
με κανονισμό. 
4.           ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ 
Τα
μέτρο αυτό δεν
συνεπάγεται
πρόσθετες
ενωσιακές
δαπάνες.
2012/0162 (COD)
Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την
τροποποίηση
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του
Συμβουλίου
περί
δημιουργίας
κοινοτικού
συστήματος
πρόληψης,
αποτροπής και εξάλειψης
της παράνομης,
λαθραίας και
άναρχης αλιείας
ΤΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΚΑΙ ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
Λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 43
παράγραφος 2,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Κατόπιν
διαβίβασης του
σχεδίου
νομοθετικής
πράξης στα
εθνικά
κοινοβούλια,
Έχοντας
υπόψη τη γνώμη
της Ευρωπαϊκής
Οικονομικής
και Κοινωνικής
Επιτροπής,
Αποφασίζοντας
σύμφωνα με τη
συνήθη νομοθετική
διαδικασία,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 1005/2008 του
Συμβουλίου[1] της 29ης
Σεπτεμβρίου 2008
περί
δημιουργίας
κοινοτικού
συστήματος
πρόληψης,
αποτροπής και
εξάλειψης της
παράνομης,
λαθραίας και
άναρχης
αλιείας
ανέθεσε αρμοδιότητες
στην Επιτροπή
με στόχο την
εφαρμογή
ορισμένων από
τις διατάξεις
του εν λόγω
κανονισμού και
απονέμει
ορισμένες
εκτελεστικές
αρμοδιότητες
στο Συμβούλιο. 
(2)       Ως
συνέπεια της
έναρξης ισχύος
της Συνθήκης
της Λισαβόνας,
ορισμένες
εξουσίες που
ανατέθηκαν βάσει
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1005/2008
είναι ανάγκη
να ευθυγραμμιστούν
με τα άρθρα 290 και
291 της συνθήκης
για τη λειτουργία
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης. 
(3)       Για
να εφαρμοστούν
ορισμένες από
τις διατάξεις
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1005/2008, η
Επιτροπή
πρέπει να
εξουσιοδοτηθεί
να εκδίδει
πράξεις
σύμφωνα με το
άρθρο 290 της
Συνθήκης για
τη Λειτουργία
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης όσον
αφορά τα
ακόλουθα:
–     
την
απαλλαγή από
ορισμένες
υποχρεώσεις
κοινοποίησης
πληροφοριών
που
επιβάλλονται
σε αλιευτικά
σκάφη ή τον
ορισμό διαφορετικών
προθεσμιών
κοινοποίησης
για ορισμένες
κατηγορίες
αλιευτικών
σκαφών,
–     
τον
καθορισμό
κριτηρίων για
την επιθεώρηση
εργασιών
εκφόρτωσης ή
μεταφόρτωσης
από αλιευτικά
σκάφη τρίτων
χωρών,
–     
την
κατάρτιση του
καταλόγου των
προϊόντων που
εξαιρούνται
από το πεδίο
εφαρμογής του
πιστοποιητικού
αλιευμάτων,
–     
την
προσαρμογή του
συστήματος
πιστοποίησης
αλιευμάτων για
ορισμένα
προϊόντα
αλιείας που
έχουν αλιευθεί
από μικρά
αλιευτικά
σκάφη καθώς
και τη δυνατότητα
χρησιμοποίησης
απλοποιημένου
πιστοποιητικού
αλιευμάτων,
–     
την προσαρμογή
της προθεσμίας
για την
υποβολή του πιστοποιητικού
αλιευμάτων,
ανάλογα με το
είδος του αλιευτικού
προϊόντος, την
απόσταση από
τον τόπο εισόδου
του προϊόντος
στην
επικράτεια της
Ένωσης ή τα
χρησιμοποιούμενα
μεταφορικά
μέσα,
–     
τη
θέσπιση
κανόνων για τη
χορήγηση,
τροποποίηση ή
ανάκληση των
πιστοποιητικών
εγκεκριμένου
οικονομικού
φορέα, ή για την αναστολή
ή στέρηση της
ιδιότητας του
εγκεκριμένου
οικονομικού
φορέα καθώς
και κανόνων
σχετικά με
τους όρους
ισχύος των
πιστοποιητικών
εγκεκριμένων
οικονομικών φορέων,
και
–     
τον
καθορισμό
ενωσιακών
κριτηρίων για
επαληθεύσεις
στο πλαίσιο
της
διαχείρισης
του κινδύνου.
(4)       Κρίνεται
σκόπιμο να
διεξάγει η
Επιτροπή τις
κατάλληλες
διαβουλεύσεις
και σε επίπεδο
εμπειρογνωμόνων
κατά τις
προπαρασκευαστικές
εργασίες της για
την έκδοση των
πράξεων κατ’ εξουσιοδότηση.
Η Επιτροπή,
κατά την
προετοιμασία και
την κατάρτιση
κατ’ εξουσιοδότηση
πράξεων, θα
πρέπει να
εξασφαλίζει ταυτόχρονη,
έγκαιρη και
κατάλληλη
διαβίβαση των
σχετικών
εγγράφων στο
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και το
Συμβούλιο. 
(5)       Για
την εξασφάλιση
ενιαίων όρων
εφαρμογής του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1005/2008 του
Συμβουλίου θα
πρέπει να ανατεθούν
στην Επιτροπή
εκτελεστικές
αρμοδιότητες
σύμφωνα με το
άρθρο 291 της
Συνθήκης για
τη Λειτουργία
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης όσον
αφορά τα ακόλουθα:.
–     
την
επεξεργασία
εντύπων εκ των
προτέρων
ενημέρωσης,
–     
τη
θέσπιση
διαδικασιών
και την
επεξεργασία
εντύπων
δήλωσης
εκφόρτωσης και
μεταφόρτωσης, 
–     
την
έγκριση, σε
συμφωνία με τα
κράτη μέλη
σημαίας, πιστοποιητικών
αλιευμάτων που
καταρτίζονται,
επικυρώνονται
ή υποβάλλονται
με ηλεκτρονικά
μέσα ή
βασίζονται σε
ηλεκτρονικά
συστήματα
ιχνηλασιμότητας
που εξασφαλίζουν
το ίδιο
επίπεδο
ελέγχου από
τις αρχές,
–     
τον
καθορισμό και
την
τροποποίηση
του καταλόγου των
συστημάτων
πιστοποίησης
αλιευμάτων που
έχουν εγκριθεί
από
περιφερειακές
οργανώσεις
διαχείρισης
αλιείας που
τηρούν τον
κανονισμό της
ΕΕ για την ΠΛΑ, 
–     
τη
θέσπιση κοινών
προϋποθέσεων
σε όλα τα κράτη
μέλη όσον
αφορά τις
διαδικασίες
και τα έντυπα
που αφορούν
την εφαρμογή
και την έκδοση
πιστοποιητικών
εγκεκριμένων
οικονομικών
φορέων, των
κανόνων
σχετικά με τις
επαληθεύσεις
του
εγκεκριμένου
οικονομικού
φορέα και κανόνων
σχετικά με την
ανταλλαγή
πληροφοριών μεταξύ
του
εγκεκριμένου
οικονομικού
φορέα και των αρχών
στα κράτη μέλη,
μεταξύ των
κρατών μελών
και μεταξύ των
κρατών μελών
και της
Επιτροπής,
–     
την
κατάρτιση
ενωσιακού
καταλόγου
σκαφών ΠΛΑ αλιείας,

–     
τη
διαγραφή
σκαφών από τον
ενωσιακό
κατάλογο σκαφών
ΠΛΑ αλιείας, 
–     
την
συγχώνευση του
καταλόγου των
σκαφών ΠΛΑ της
Ένωσης με τους
καταλόγους των
σκαφών ΠΛΑ
αλιείας που
έχουν εγκριθεί
από
περιφερειακές
οργανώσεις
διαχείρισης
αλιείας, 
–     
τον
χαρακτηρισμό
χωρών ως μη
συνεργαζόμενων
τρίτων χωρών, 
–     
τη
συγχώνευση του
καταλόγου των
τρίτων χωρών
που έχουν
χαρακτηριστεί
ως μη
συνεργαζόμενες
τρίτες χώρες
με τον
κατάλογο μη
συνεργαζόμενων
τρίτων χωρών, 
–     
τη
διαγραφή
τρίτων χωρών
από τον
κατάλογο των
μη συνεργαζόμενων
τρίτων χωρών, 
–     
την
έγκριση
επειγόντων
μέτρων έναντι
τρίτων χωρών
υπό ειδικές
συνθήκες, 
–     
τον
καθορισμό του
μορφότυπου για
την υποβολή,
από τα κράτη
μέλη, των
πληροφοριών
σχετικά με
διοπτευθέντα
αλιευτικά
σκάφη και
–     
τη
θέσπιση
κανόνων
αμοιβαίας
συνδρομής.       
Σε περίπτωση
που απαιτείται
έλεγχος από τα
κράτη μέλη, οι
εξουσίες αυτές
θα πρέπει να
ασκούνται σύμφωνα
με τον
κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 182/2011[2]
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου,
της 16ης
Φεβρουαρίου 2011,
για τη θέσπιση
κανόνων και
γενικών αρχών
σχετικά με
τους τρόπους ελέγχου
από τα κράτη
μέλη της
άσκησης των
εκτελεστικών
αρμοδιοτήτων
από την
Επιτροπή.
(6)       Ως
συνέπεια της
έναρξης ισχύος
της Συνθήκης
της Λισαβόνας
το άρθρο 52
πρέπει να
διαγραφεί. Το
εν λόγω άρθρο
χρησιμοποιήθηκε
ήδη για τη
δημιουργία του
νομικού πλαισίου
για το
απλοποιημένο
πιστοποιητικό
αλιευμάτων και
για τη σύναψη
διοικητικών
συμφωνιών με
τρίτες χώρες
δυνάμει των
άρθρων 12
παράγραφος 4
και 20 παράγραφος
4. Εξακολουθεί
δε να είναι
απαραίτητο
καθώς παρέχει
στην Επιτροπή
τις αναγκαίες
αρμοδιότητες ώστε
να εγκρίνει κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεις για
την προσαρμογή
του συστήματος
πιστοποίησης
αλιευμάτων για
ορισμένα
προϊόντα αλιείας
που έχουν
αλιευθεί από
μικρά
αλιευτικά
σκάφη, καθώς
και τη
δυνατότητα της
χρησιμοποίησης
απλοποιημένου
πιστοποιητικού
αλιευμάτων και
εκτελεστικές
αρμοδιότητες
για την έγκριση,
σε συμφωνία με
τα κράτη μέλη
σημαίας, πιστοποιητικών
αλιευμάτων που
καταρτίζονται,
επικυρώνονται
ή υποβάλλονται
με ηλεκτρονικά
μέσα ή
αντικαθίστανται
από ηλεκτρονικά
συστήματα
ιχνηλασιμότητας
που εξασφαλίζουν
το ίδιο
επίπεδο
ελέγχου από
τις αρχές. 
(7)       Ως
αποτέλεσμα της
έναρξης της
ισχύος της
συνθήκης της
Λισαβόνας
πρέπει να προσαρμοστεί
η διάταξη
σχετικά με τη λήψη
προσωρινών
μέτρων, η οποία
προβλέπει την,
υπό ορισμένους
όρους,
προσφυγή στο
Συμβούλιο για
ορισμένα μέτρα
της Επιτροπής.
(8)       Οι
διατάξεις του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1005/2008 σχετικά
με την
κατάρτιση
καταλόγου μη
συνεργαζόμενων
τρίτων χωρών
και τη διαγραφή
τρίτων χωρών
από τον εν λόγω
κατάλογο
αναθέτουν στο
Συμβούλιο
εξουσίες λήψης
αποφάσεων. Ως
αποτέλεσμα της
έναρξης της
ισχύος
Συνθήκης της
Λισαβόνας οι
εν λόγω
διατάξεις
πρέπει να
εναρμονιστούν
με τις νέες
διαδικασίες
που ισχύουν
όσον αφορά την
κοινή αλιευτική
πολιτική. 
(9)       Ως εκ
τούτου, ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 1005/2008 θα
πρέπει να τροποποιηθεί
αναλόγως, 
ΕΞΕΔΩΣΑΝ
ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 1005/2008
τροποποιείται
ως εξής:
1.           Το
άρθρο 6
τροποποιείται
ως εξής:
α)
προστίθεται η
ακόλουθη
παράγραφος 1α
«1α) Η
Επιτροπή
μπορεί να
καταρτίσει το
έντυπο εκ των
προτέρων
ενημέρωσης,
που αναφέρεται
στην προαναφερόμενη
παράγραφο, 1
μέσω
εκτελεστικών
πράξεων,
σύμφωνα με την
αναφερόμενη
στο άρθρο 54
παράγραφος 2
διαδικασία
εξέτασης. 
β) η
παράγραφος 3
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
"3. Με τη
διαδικασία του
άρθρου 54
στοιχείο α) η
Επιτροπή
μπορεί να
εγκρίνει κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεις με τις
οποίες
απαλλάσσονται,
για περιορισμένη
και ανανεώσιμη
περίοδο,
ορισμένες
κατηγορίες
αλιευτικών
σκαφών τρίτων
χωρών από την
υποχρέωση της
παραγράφου 1 ή
να προβλέπει
άλλο χρονικό
διάστημα για
την αναγγελία,
λαμβάνοντας
υπόψη, μεταξύ
άλλων, το είδος
του αλιευτικού
προϊόντος, την
απόσταση μεταξύ
των περιοχών
αλιείας, των
τόπων
εκφόρτωσης και
των λιμένων
στους οποίους
τα εν λόγω
σκάφη είναι
νηολογημένα ή
καταχωρισμένα.

2.           στο
άρθρο 8 η
παράγραφος 3
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
"3. Οι
διαδικασίες
και τα έντυπα
δήλωσης
εκφόρτωσης και
μεταφόρτωσης
καθορίζονται
μέσω εκτελεστικών
πράξεων. Οι εν
λόγω
εκτελεστικές
πράξεις
εκδίδονται
σύμφωνα με τη
διαδικασία
εξέτασης που
προβλέπεται
στο άρθρο 54
παράγραφος 2.»
3.           Στο
άρθρο 9 η
παράγραφος 1
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
"1. Τα
κράτη μέλη
επιθεωρούν,
στους
καθορισμένους λιμένες
τους, το 5% τουλάχιστον
των εργασιών
εκφόρτωσης και
μεταφόρτωσης αλιευτικών
σκαφών τρίτων
χωρών κάθε
χρόνο, σύμφωνα
με τα κριτήρια
που
καθορίζονται
βάσει της διαχείρισης
κινδύνου με
την επιφύλαξη
υψηλότερων ορίων
που
καθορίζονται
από
περιφερειακές
οργανώσεις
διαχείρισης
της αλιείας. Η
Επιτροπή
εξουσιοδοτείται
να εκδίδει κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεις
σύμφωνα με το
άρθρο 54 στοιχείο
α) βάσει των
οποίων θα
καθορίζονται
τα εν λόγω
κριτήρια». 
4.           Το
άρθρο 12
τροποποιείται
ως εξής:
α)
Προστίθεται η
παράγραφος 4a.
«4α Η
Επιτροπή, μέσω
εκτελεστικών
πράξεων,
εγκρίνει τα
πιστοποιητικά
αλιευμάτων που
καταρτίζονται
στο πλαίσιο
της συνεργασίας
που
προβλέπεται
στο άρθρο 20
παράγραφος 4. Οι
εκτελεστικές
αυτές πράξεις
θεσπίζονται σύμφωνα
με τη
διαδικασία
εξέτασης που
αναφέρεται στο
άρθρο 54 παράγραφος
2.
β) η
παράγραφος 5
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
"5. Ο
κατάλογος του
παραρτήματος
Ι, με τα
προϊόντα που
εξαιρούνται
από το πεδίο
εφαρμογής του
πιστοποιητικού
αλιευμάτων,
μπορεί να
επανεξετάζεται
ετησίως. Η
Επιτροπή
εξουσιοδοτείται
σύμφωνα με το
άρθρο 54
στοιχείο α) να
εκδίδει κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεις για
την
τροποποίηση
του καταλόγου με
βάση:
α)      τις
επιθεωρήσεις
αλιευτικών
σκαφών τρίτων
χωρών σε
λιμένες κρατών
μελών·
β)      την
εφαρμογή του
συστήματος
πιστοποίησης
αλιευμάτων για
την εξαγωγή
αλιευτικών
προϊόντων·
γ)      την
εφαρμογή του
συστήματος
έγκαιρης
προειδοποίησης
της Ένωσης·
δ)      τον
εντοπισμό
αλιευτικών
σκαφών που
συμμετέχουν σε
αλιεία ΠΛΑ·
ε)      τον
εντοπισμό
υπηκόων που επιδίδονται
σε ΠΛΑ αλιεία ή
την
υποστηρίζουν·
στ)    την
εφαρμογή
διατάξεων που
έχουν
θεσπιστεί στο
πλαίσιο
ορισμένων
περιφερειακών
οργανώσεων διαχείρισης
της αλιείας
σχετικά με τις
διοπτεύσεις αλιευτικών
σκαφών· 
ζ)      τις
εκθέσεις των
κρατών μελών.»
γ)
προστίθεται η
ακόλουθη
παράγραφος 6:
"6. Η
Επιτροπή
εξουσιοδοτείται,
σύμφωνα με το
άρθρο 54α, να
εκδίδει κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεις για
την προσαρμογή
του συστήματος
πιστοποίησης
αλιευμάτων
όσον αφορά τα
αλιευτικά προϊόντα
που αλιεύονται
από μικρά
αλιευτικά
σκάφη η οποία πρέπει
να
περιλαμβάνει,
εφόσον είναι
απαραίτητο,
δείγμα
απλοποιημένου
πιστοποιητικού
αλιευμάτων.» 
5.           στο
άρθρο 13 η
παράγραφος 1
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
1. Τα
δικαιολογητικά
για τα
αλιεύματα και
κάθε σχετικό
έγγραφο που
έχουν επικυρωθεί
σύμφωνα με τα
συστήματα
δικαιολογητικών
για τα
αλιεύματα τα
οποία έχουν
θεσπιστεί από
περιφερειακή
οργάνωση
διαχείρισης
της αλιείας
και τα οποία
αναγνωρίζονται
ως σύμφωνα
προς τις διατάξεις
του παρόντος
κανονισμού,
γίνονται
αποδεκτά ως
πιστοποιητικά αλιευμάτων
για τα
αλιευτικά
προϊόντα από
είδη για τα
οποία
εφαρμόζονται
τα συναφή
συστήματα δικαιολογητικών
για τα
αλιεύματα και
υπόκεινται στις
απαιτήσεις
ελέγχου και
επαλήθευσης
που εμπίπτουν
στην
αρμοδιότητα
του κράτους
μέλους εισαγωγής
σύμφωνα με τα
άρθρα 16 και 17 και
τις διατάξεις
σχετικά με την
άρνηση εισαγωγής
που
αναφέρονται
στο άρθρο 18. Ο
κατάλογος
αυτών των
συστημάτων
δικαιολογητικών
για τα αλιεύματα
καθορίζεται με
εκτελεστικές
πράξεις. Οι
εκτελεστικές
αυτές πράξεις
θεσπίζονται
σύμφωνα με τη
διαδικασία
εξέτασης που
αναφέρεται στο
άρθρο 54 παράγραφος
2. 
6.           Το
άρθρο 16
τροποποιείται
ως εξής:
α) η
παράγραφος 1
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
"1. Το
επικυρωμένο
πιστοποιητικό
αλιευμάτων
υποβάλλεται
από τον
εισαγωγέα στις
αρμόδιες αρχές
του κράτους
μέλους στο
οποίο
προβλέπεται να
εισαχθεί το
προϊόν, εντός
προθεσμίας η
οποία ορίζεται
αρχικά σε
τουλάχιστον
τρεις
εργάσιμες
ημέρες πριν
από την
προβλεπόμενη
ώρα άφιξης στο
σημείο εισόδου
στην
επικράτεια της
Ένωσης. Η
προθεσμία των
τριών εργάσιμων
ημερών μπορεί
να
αναπροσαρμόζεται
με κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεις
σύμφωνα με το
άρθρο 54α
ανάλογα με το
είδος του
αλιευτικού
προϊόντος, την
απόσταση από
τον τόπο
εισόδου του
προϊόντος στην
επικράτεια της
Ένωσης ή τα
χρησιμοποιούμενα
μεταφορικά
μέσα. Αυτές οι
αρμόδιες αρχές
ελέγχουν βάσει
διαχείρισης
κινδύνου το
πιστοποιητικό
αλιευμάτων με
βάση τις πληροφορίες
που
περιέχονται
στην
κοινοποίηση
που έχει
αποσταλεί από
το κράτος
σημαίας
σύμφωνα με τα άρθρα 20
και 22.»
β) Η
παράγραφος 3
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
“3. Τα
κριτήρια για
την απόδοση
του
χαρακτηρισμού
του
«εγκεκριμένου
οικονομικού
φορέα» σε έναν
εισαγωγέα από
τις αρμόδιες
αρχές κράτους
μέλους περιλαμβάνουν
τα εξής:
α)      την
εγκατάσταση
του εισαγωγέα
στην
επικράτεια αυτού
του κράτους
μέλους ·
β)      επαρκή
αριθμό και
όγκο εισαγωγών
που να
δικαιολογεί
την εφαρμογή
της
διαδικασίας
που αναφέρεται
στην παράγραφο
2·
γ)      κατάλληλο
ιστορικό
συμμόρφωσης
προς τις
απαιτήσεις των
μέτρων
διατήρησης και
διαχείρισης·
δ)      ικανοποιητικό
σύστημα
διαχείρισης
εμπορικών στοιχείων
και, κατά
περίπτωση,
στοιχείων
μεταφοράς και
μεταποίησης,
το οποίο
επιτρέπει τις
κατάλληλες επαληθεύσεις
και ελέγχους
για τους
σκοπούς του παρόντος
κανονισμού·
ε)      την
ύπαρξη
εγκαταστάσεων
για τη
διενέργεια
αυτών των
επαληθεύσεων
και ελέγχων ·
στ)    την
τήρηση, κατά
περίπτωση,
πρακτικών
κριτηρίων επάρκειας
ή
επαγγελματικών
προσόντων που
σχετίζονται
άμεσα με τις
ασκούμενες
δραστηριότητες,
και
ζ)      απόδειξη,
κατά
περίπτωση, της
οικονομικής
φερεγγυότητας.
Τα κράτη
μέλη
κοινοποιούν
στην Επιτροπή
το όνομα και τη
διεύθυνση των
«εγκεκριμένων
οικονομικών
φορέων» μόλις
τους
προσδώσουν το
χαρακτηρισμό
αυτό. Η Επιτροπή
θέτει στη
διάθεση των
κρατών μελών
τις πληροφορίες
αυτές με
ηλεκτρονικά
μέσα.»
γ)
προστίθενται
οι ακόλουθες
παράγραφοι 4
και 5:
"4. Με βάση
τα κριτήρια
που ορίζονται
στην παράγραφο
3, η Επιτροπή
εξουσιοδοτείται
σύμφωνα με το
άρθρο 54
στοιχείο α) να
εκδίδει κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεις για τη
θέσπιση:
α)      κανόνων
σχετικά με την
αναστολή ή την
ανάκληση του
καθεστώτος
εγκεκριμένου
οικονομικού
φορέα,
β)      κανόνων
σχετικά με
τους όρους
ισχύος των
πιστοποιητικών
εγκεκριμένου
οικονομικού
φορέα,
γ)      κανόνων
σχετικά με τη
χορήγηση,
τροποποίηση ή
ανάκληση των
πιστοποιητικών
εγκεκριμένου
οικονομικού
φορέα, 
5. Η
Επιτροπή
εγκρίνει
εκτελεστικές
πράξεις σύμφωνα
με τη διαδικασία
εξέτασης που
αναφέρεται στο
άρθρο 54
παράγραφος 2
σχετικά με: 
α)      τις
διαδικασίες
και τα έντυπα
που αφορούν
την εφαρμογή
και την έκδοση
πιστοποιητικών
εγκεκριμένων
οικονομικών
φορέων,
β)      κανόνες
σχετικά με τη
διεξαγωγή
ελέγχων των
εγκεκριμένων
οικονομικών
φορέων,
γ)      κανόνες
που αφορούν
την ανταλλαγή
πληροφοριών μεταξύ
του
εγκεκριμένου
οικονομικού
φορέα και των
αρχών στα
κράτη μέλη,
μεταξύ των
κρατών μελών
και μεταξύ των
κρατών μελών
και της
Επιτροπής.» 
7.           στο
άρθρο 17 η
παράγραφος 3
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
"3. Οι
έλεγχοι
εστιάζονται
στους
κινδύνους που
εντοπίζονται
βάσει
κριτηρίων για
τη διαχείριση
κινδύνου,
κριτηρίων τα
οποία καθορίζονται
σε εθνικό ή
ενωσιακό
επίπεδο. Τα
κράτη μέλη
κοινοποιούν
στην Επιτροπή
τα εθνικά τους
κριτήρια εντός
30 εργάσιμων
ημερών από τις
29 Οκτωβρίου 2008
και επικαιροποιούν
τις
πληροφορίες
αυτές. Η
Επιτροπή εξουσιοδοτείται,
σύμφωνα με το
άρθρο 54α, να
εγκρίνει κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεις για
τον καθορισμό
κριτηρίων της
Ένωσης τα
οποία
επιτρέπουν την
έγκαιρη ανάλυση
κινδύνου και
τη συνολική
αξιολόγηση των
συναφών
πληροφοριών
ελέγχου. 
8.           στο
άρθρο 27 η
παράγραφος 1
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
"1. Η
Επιτροπή
καταρτίζει
ενωσιακό
κατάλογο σκαφών
ΠΛΑ αλιείας
μέσω
εκτελεστικών
πράξεων
σύμφωνα με τη
διαδικασία
εξέτασης που
προβλέπεται
στο άρθρο 54
παράγραφος 2. Ο
κατάλογος
περιλαμβάνει
τα αλιευτικά
σκάφη για τα
οποία, εκτός
των μέτρων που
λαμβάνονται σύμφωνα
με τα άρθρα 25
και 26, και με βάση
τα κριτήρια που
προβλέπονται
στις ίδιες
διατάξεις, οι
πληροφορίες που
συγκεντρώθηκαν
σύμφωνα με τον
παρόντα κανονισμό
αποδεικνύουν
ότι
επιδίδονται σε
αλιεία ΠΛΑ σύμφωνα
με το άρθρο 3 και
τα αλιευτικά
σκάφη των οποίων
τα κράτη
σημαίας δεν
συμμορφώνονται
με το επίσημο
αίτημα που
αναφέρεται στο
άρθρο 26
παράγραφος 2
στοιχεία β)
και γ) και στο
άρθρο 26
παράγραφος 3
στοιχεία β) και
γ) για να
αντιμετωπίσουν
αυτή την
αλιεία».
9.           στο
άρθρο 28 η
παράγραφος 1
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«1. Η
Επιτροπή
διαγράφει
σκάφος από τον
ενωσιακό κατάλογο
σκαφών ΠΛΑ
αλιείας μέσω
εκτελεστικών
πράξεων που
έχουν εγκριθεί
με τη διαδικασία
εξέτασης του
άρθρου 54
παράγραφος 2,
εάν το κράτος
σημαίας του
αλιευτικού
σκάφους
αποδείξει ότι:
α)      το
σκάφος δεν
επιδόθηκε σε
καμία από τις
δραστηριότητες
αλιείας ΠΛΑ
για τις οποίες
συμπεριελήφθη στον
κατάλογο, ή
β)      έχουν
επιβληθεί
αναλογικές,
αποτρεπτικές
και αποτελεσματικές
κυρώσεις λόγω
της
συγκεκριμένης αλιείας
ΠΛΑ, ιδίως κατά
των αλιευτικών
σκαφών που
φέρουν τη
σημασία
κράτους μέλους
σύμφωνα με τον κανονισμό
(ΕΚ) αριθ. 1224/2009».
10.         στο
άρθρο 30 η
παράγραφος 1
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
"1. Εκτός
των αλιευτικών
σκαφών που
αναφέρονται στο
άρθρο 27, στον
ενωσιακό
κατάλογο
σκαφών ΠΛΑ
αλιείας
συμπεριλαμβάνονται
τα αλιευτικά
σκάφη που αναγράφονται
στους
καταλόγους
σκαφών ΠΛΑ
αλιείας που θεσπίζουν
οι
περιφερειακές
οργανώσεις
διαχείρισης
της αλιείας με
εκτελεστικές
πράξεις. Οι
εκτελεστικές
αυτές πράξεις
θεσπίζονται
σύμφωνα με τη διαδικασία
εξέτασης που
αναφέρεται στο
άρθρο 54 παράγραφος
2. Η διαγραφή των
εν λόγω σκαφών
από τον ενωσιακό
κατάλογο
εξαρτάται από
τις σχετικές
αποφάσεις που
λαμβάνουν οι
αντίστοιχες
περιφερειακές
οργανώσεις διαχείρισης
της αλιείας.»
11.         στο
άρθρο 31 η
παράγραφος 1
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
"1. Η
Επιτροπή, μέσω
εκτελεστικών
πράξεων,
χαρακτηρίζει
τις τρίτες
χώρες που
θεωρεί ως «μη
συνεργαζόμενες»
στην καταπολέμηση
της ΠΛΑ
αλιείας με
βάση τα
κριτήρια που
περιέχονται
στο παρόν
άρθρο. Οι εν
λόγω εκτελεστικές
πράξεις
εκδίδονται
σύμφωνα με τη
διαδικασία
εξέτασης που
αναφέρεται στο
άρθρο 54
παράγραφος 2.»
12.         στο
άρθρο 33 η
παράγραφος 1
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
"1. Η
Επιτροπή, μέσω
εκτελεστικών
πράξεων,
εγγράφει τις
τρίτες χώρες
που έχουν
χαρακτηριστεί
σύμφωνα με το
άρθρο 31
παράγραφος 1 σε
κατάλογο μη
συνεργαζόμενων
τρίτων χωρών.
Οι εν λόγω
εκτελεστικές
πράξεις
εκδίδονται
σύμφωνα με τη
διαδικασία
εξέτασης που
αναφέρεται στο
άρθρο 54
παράγραφος 2.»
13.         στο
άρθρο 34 η
παράγραφος 1
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
"1. Η
Επιτροπή, μέσω
εκτελεστικών
πράξεων,
διαγράφει
τρίτη χώρα από
τον κατάλογο των
μη
συνεργαζόμενων
τρίτων χωρών,
εάν η ενδιαφερόμενη
τρίτη χώρα
αποδείξει ότι
η κατάσταση
που δικαιολόγησε
την εγγραφή
του στον
κατάλογο έχει
επανορθωθεί. Η
απόφαση
διαγραφής
λαμβάνει
επίσης υπόψη
κατά πόσον οι
συγκεκριμένες
χαρακτηρισμένες
τρίτες χώρες
έχουν λάβει
συγκεκριμένα
μέτρα ικανά να
εξασφαλίσουν
μόνιμη
βελτίωση της
κατάστασης. Οι
εν λόγω εκτελεστικές
πράξεις
εκδίδονται
σύμφωνα με τη διαδικασία
εξέτασης που
αναφέρεται στο
άρθρο 54 παράγραφος
2.» 
14.         Το
άρθρο 36
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο
36
Προσωρινά
μέτρα
1. Εάν
υπάρχουν
στοιχεία που
αποδεικνύουν
ότι τα μέτρα
που θεσπίζει
μια τρίτη χώρα
υπονομεύουν τα
μέτρα
διατήρησης και
διαχείρισης
που θεσπίζει
μία
περιφερειακή
οργάνωση
διαχείρισης
της αλιείας, η
Επιτροπή
δικαιούται να
θεσπίζει, με
εκτελεστικές
πράξεις και
σύμφωνα με τις
διεθνείς
υποχρεώσεις
της, προσωρινά
μέτρα που διαρκούν
το πολύ έξι
μήνες, για την
άμβλυνση των
επιπτώσεων των
εν λόγω μέτρων
προς τρίτες
χώρες. Η Επιτροπή
μπορεί να
λάβει νέα
απόφαση να
παρατείνει την
ισχύ των
προσωρινών
μέτρων για
περίοδο που
δεν υπερβαίνει
τους έξι μήνες.
2. Τα
προσωρινά
μέτρα που
αναφέρονται
στην παράγραφο
1 μπορεί να
προβλέπουν
ότι:
α)      στα
αλιευτικά
σκάφη, τα οποία
επιτρέπεται να
αλιεύουν και
τα οποία
φέρουν τη
σημαία της
συγκεκριμένης
τρίτης χώρας,
απαγορεύεται η
πρόσβαση στους
λιμένες των
κρατών μελών,
εκτός
περιπτώσεων
ανωτέρας βίας
ή κινδύνου που
αναφέρονται
στο άρθρο 4
παράγραφος 2
για υπηρεσίες
απολύτως
αναγκαίες για
την αντιμετώπιση
των
καταστάσεων
αυτών·
β)      στα
αλιευτικά
σκάφη που
φέρουν τη
σημαία κράτους
μέλους
απαγορεύεται η
συμμετοχή σε
κοινές
αλιευτικές
δραστηριότητες
με σκάφη που
φέρουν τη
σημαία της
συγκεκριμένης
τρίτης χώρας·
γ)      στα
αλιευτικά
σκάφη που
φέρουν τη
σημαία κράτους
μέλους
απαγορεύεται η
αλιεία σε
θαλάσσια ύδατα
υπό τη
δικαιοδοσία
της
συγκεκριμένης
τρίτης χώρας,
με την
επιφύλαξη των
διατάξεων που
περιλαμβάνονται
σε διμερείς
αλιευτικές
συμφωνίες·
δ)      απαγορεύεται
η διάθεση
ζωντανών
ιχθύων για
ιχθυοκαλλιέργεια
σε θαλάσσια
ύδατα υπό τη
δικαιοδοσία
της
συγκεκριμένης
τρίτης χώρας·
ε)      τα
ζωντανά
αλιεύματα που
έχουν αλιευθεί
από αλιευτικά
σκάφη τα οποία
φέρουν τη
σημαία της
συγκεκριμένης
τρίτης χώρας
δεν γίνονται
δεκτά για
ιχθυοκαλλιέργεια
σε θαλάσσια
ύδατα υπό τη
δικαιοδοσία
κράτους
μέλους.
3. Τα
προσωρινά
μέτρα έχουν
άμεση ισχύ.
Κοινοποιούνται
στα κράτη μέλη
και στη συγκεκριμένη
τρίτη χώρα και
δημοσιεύονται
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.»
15.         στο
άρθρο 49 η
παράγραφος 1
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
"1. Τα
κράτη μέλη που
συγκεντρώνουν
κατάλληλα τεκμηριωμένες
πληροφορίες
σχετικά με
διοπτευόμενα
αλιευτικά
σκάφη,
διαβιβάζουν
αμέσως τις εν
λόγω
πληροφορίες
στην Επιτροπή
ή στον φορέα
που έχει ορίσει
σύμφωνα με το
μορφότυπο που
καθορίζεται με
εκτελεστικές
πράξεις. Οι εν
λόγω
εκτελεστικές πράξεις
εκδίδονται
σύμφωνα με τη
διαδικασία
εξέτασης που
αναφέρεται στο
άρθρο 54
παράγραφος 2.»
16.         στο
άρθρο 51 η
παράγραφος 3
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
"3. Η
Επιτροπή
εξουσιοδοτείται
να εκδώσει, με
εκτελεστικές
πράξεις,
κανόνες
σχετικά με την
αμοιβαία συνδρομή
όσον αφορά: 
α)      τη
διοικητική
συνεργασία
μεταξύ κρατών
μελών, τρίτων
χωρών, της
Επιτροπής και
του φορέα που
αυτή ορίζει,
καθώς και της
προστασίας των
προσωπικών δεδομένων
και της
χρησιμοποίησης
πληροφοριών
και της
προστασίας του
επαγγελματικού
και εμπορικού
απορρήτου,
β)      το
κόστος της
ανταπόκρισης
σε αίτημα για
συνδρομή,
γ)      τον
διορισμό της
ενιαίας αρχής
στα κράτη μέλη, 
δ)      την
κοινοποίηση
επακόλουθων
μέτρων που
λαμβάνονται
από τις
εθνικές αρχές
ύστερα από την
ανταλλαγή
πληροφοριών,
ε)      το
αίτημα για συνδρομή,
περιλαμβανομένων
αιτημάτων για
πληροφορίες,
για τη λήψη
μέτρων και
αιτημάτων
διοικητικών
κοινοποιήσεων
και τον
καθορισμό
προθεσμιών απάντησης,
στ)    την
ενημέρωση
χωρίς σχετικό
αίτημα και
ζ)      τις
σχέσεις των
κρατών μελών
με την
Επιτροπή και τις
τρίτες χώρες.
Οι εν λόγω
εκτελεστικές
πράξεις
εγκρίνονται
σύμφωνα με τη
διαδικασία
εξέτασης που
προβλέπεται στο
άρθρο 54
παράγραφος 2».
17.         το
άρθρο 52
διαγράφεται. 
18.         Το
άρθρο 54
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
"Άρθρο 54
Διαδικασία
επιτροπής 
1. Η
Επιτροπή
επικουρείται
από την
επιτροπή
αλιείας και υδατοκαλλιέργειας
που
συγκροτήθηκε
βάσει του άρθρου
30 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 2371/2002.
Πρόκειται για
επιτροπή κατά
την έννοια του
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 182/2011.
2.
Όταν γίνεται
παραπομπή στην
παρούσα παράγραφο,
εφαρμόζεται το
άρθρο 5 του
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 182/2011.»
19.         παρεμβάλλεται
το ακόλουθο
άρθρο 54α:
«Άρθρο
54α
Άσκηση
της
εξουσιοδότησης
1.       Η
εξουσία
έκδοσης κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεων ανατίθεται
στην Επιτροπή
υπό τους όρους
που θεσπίζονται
στο παρόν
άρθρο. 
2.       Η
εξουσιοδότηση
που αναφέρεται
στο άρθρο 6
παράγραφος 3,
στο άρθρο 9
παράγραφος 1,
στο άρθρο 12
παράγραφος 5,
στο άρθρο 12
παράγραφος 6,
στο άρθρο 16
παράγραφος 1, στο
άρθρο 16
παράγραφος 4
και στο άρθρο 17
παράγραφος 3 ανατίθεται
επ’ αόριστον.
3.       Η
εξουσιοδότηση
που
προβλέπεται
στο άρθρο 6
παράγραφος 3,
στο άρθρο 9
παράγραφος 1,
στο άρθρο 12
παράγραφος 5,
στο άρθρο 12
παράγραφος 6,
στο άρθρο 16
παράγραφος 1, στο
άρθρο 16
παράγραφος 4,
στο άρθρο 17
παράγραφος 3
μπορεί να
ανακληθεί
οποιαδήποτε
στιγμή από το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο ή
το Συμβούλιο. Η
απόφαση
ανάκλησης
περατώνει την
εξουσιοδότηση
που
προσδιορίζεται
στην εν λόγω
απόφαση. Αρχίζει
να ισχύει την
επομένη της
δημοσίευσης
της απόφασης
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης ή σε
μεταγενέστερη
ημερομηνία που
ορίζεται σε
αυτή. Δεν θίγει
την εγκυρότητα
των πράξεων
κατ’
εξουσιοδότηση που
ισχύουν ήδη.
4.       Αμέσως
μετά την
έκδοση κατ’
εξουσιοδότηση
πράξης, η
Επιτροπή την
κοινοποιεί
ταυτόχρονα στο
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και στο
Συμβούλιο. 
5.       Κάθε
κατ’
εξουσιοδότηση
πράξη η οποία
εκδίδεται σύμφωνα
με το άρθρο 6
παράγραφος 3, το
άρθρο 9
παράγραφος 1, το
άρθρο 12
παράγραφος 5, το
άρθρο 12
παράγραφος 6, το
άρθρο 16
παράγραφος 1, το
άρθρο 16
παράγραφος 4
και το άρθρο 17
παράγραφος 3
τίθεται σε
ισχύ μόνον
εφόσον δεν
έχουν
αντιταχθεί σε
αυτή ούτε το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
ούτε το
Συμβούλιο
εντός 2 μηνών
από την
κοινοποίηση
της πράξης στο
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και στο
Συμβούλιο ή
εφόσον, πριν από
την παρέλευση
της εν λόγω
χρονικής
περιόδου, το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και το
Συμβούλιο
έχουν αμφότερα
ενημερώσει την
Επιτροπή ότι
δεν σκοπεύουν
να προβάλουν
αντίρρηση. Η
περίοδος
παρατείνεται
κατά 2 μήνες
κατόπιν
πρωτοβουλίας
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου ή
του
Συμβουλίου.»
Άρθρο 2
Ο παρών
κανονισμός
αρχίζει να
ισχύει την
εικοστή ημέρα
από τη
δημοσίευσή του
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Ο παρών
κανονισμός
είναι
δεσμευτικός ως
προς όλα τα
μέρη του και
ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος
μέλος.
Βρυξέλλες,
Για
το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο                     Για
το Συμβούλιο
Ο
Πρόεδρος                                                   Ο
Πρόεδρος
[1]               ΕΕ L 286 της
29.10.2008.
[2]               ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ.
13.