CELEX: 22021D1946
Language: lt
Date: 1632787200000
Title: Specialiojo komiteto, įsteigto pagal Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 8 straipsnio 1 dalies r punktą, sprendimas Nr. 1/2021 2021 m. rugsėjo 28 d. dėl 540 straipsnio 3 dalyje nurodyto laikotarpio, per kurį su Jungtine Karalyste galima keistis DNR analitėmis ir daktiloskopiniais duomenimis, pratęsimo (2021/1946) (Pagal Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 1 priedo 9 taisyklės 2 dalį sekretoriatas visus sprendimus ar rekomendacijas užregistruoja suteikdamas eilės numerį ir nurodydamas jų priėmimo datas.)

2021 11 10   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 397/32
               
            
         SPECIALIOJO KOMITETO, ĮSTEIGTO PAGAL EUROPOS SĄJUNGOS BEI EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJOS IR JUNGTINĖS DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖS PREKYBOS IR BENDRADARBIAVIMO SUSITARIMO 8 STRAIPSNIO 1 DALIES R PUNKTĄ, SPRENDIMAS Nr. 1/2021
         2021 m. rugsėjo 28 d.
         dėl 540 straipsnio 3 dalyje nurodyto laikotarpio, per kurį su Jungtine Karalyste galima keistis DNR analitėmis ir daktiloskopiniais duomenimis, pratęsimo (2021/1946) (1)
         
         SPECIALUSIS TEISĖSAUGOS IR TEISMINIO BENDRADARBIAVIMO KOMITETAS,
         atsižvelgdamas į Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimą (toliau – Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimas), ypač į jo 540 straipsnio 3 dalį,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     prekybos ir bendradarbiavimo susitarimas buvo pasirašytas 2020 m. gruodžio 30 d., laikinai taikomas nuo 2021 m. sausio 1 d. ir įsigaliojo 2021 m. gegužės 1 d.;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     pagal Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 540 straipsnio 3 dalį Šalys susitarė, kad valstybės narės gali teikti Jungtinei Karalystei asmens duomenis, kaip nurodyta 530, 531, 534 ir 536 straipsniuose, iki dienos ar dienų, kurias Sąjunga nustato pagal 540 straipsnio 2 dalį, bet ne vėliau kaip praėjus devyniems mėnesiams nuo Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo įsigaliojimo dienos. Specialusis teisėsaugos ir teisminio bendradarbiavimo komitetas gali šį laikotarpį vieną kartą pratęsti ne daugiau kaip devyniais mėnesiais;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     pagal 540 straipsnį reikalaujami vertinimai nebus baigti iki 2021 m. rugsėjo 30 d. Siekiant, kad valstybės narės nuo 2021 m. spalio 1 d. galėtų toliau teikti Jungtinei Karalystei asmens duomenis, kaip nurodyta 530, 531, 534 ir 536 straipsniuose, kol bus užbaigti vertinimai, Specializuotam teisėsaugos ir teisminio bendradarbiavimo komitetui tikslinga pratęsti 540 straipsnio 3 dalyje nustatytą laikotarpį devyniais mėnesiais iki 2022 m. birželio 30 d.,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            Laikotarpis, per kurį valstybės narės gali toliau teikti Jungtinei Karalystei asmens duomenis, kaip nurodyta Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 530, 531 ir 534 straipsniuose, ir Jungtinei Karalystei toliau teikti turimus asmens duomenis ir kitą informaciją, kaip nurodyta Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 536 straipsnyje, pratęsiamas iki 2022 m. birželio 30 d.
         
         
            2 straipsnis
            Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
         
         
            Priimta Briuselyje ir Londone 2021 m. rugsėjo 28 d.
            
               Specialusis teisėsaugos ir teisminio bendradarbiavimo komitetas
            
            
               
                  Bendrapirmininkiai
               
               Chris JONES
               Stephen RYAN
               Bruno GENCARELLI
            
         
         
            (1)  Pagal Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 1 priedo 9 taisyklės 2 dalį sekretoriatas visus sprendimus ar rekomendacijas užregistruoja suteikdamas eilės numerį ir nurodydamas jų priėmimo datas.