CELEX: C1998/299/47
Language: it
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 14 luglio 1998 nella causa T-119/95: Alfred Hauer contro Consiglio dell'Unione europea e Commissione delle Comunità europee [Ricorso di annullamento - Regolamento (CEE) n. 816/92 - Termine di impugnazione - Ricevibilità - Ricorso volto ad ottenere un indennizzo - Organizzazione comune del mercato del latte e dei prodotti lattiero-caseari - Quantitativi di riferimento - Prelievo supplementare - Riduzione dei quantitativi di riferimento senza indennizzo]

C 299/30               IT                   Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                      26.9.98
     Repubblica francese sono venuti meno agli obblighi              I motivi e principali argomenti invocati sono analoghi a
     che loro incombono in virt di detta direttiva;                 quelli dedotti nella causa C-311/98 (2).
Ð condannare rispettivamente il Regno del Belgio, il
     Granducato del Lussemburgo e la Repubblica francese             (1) GU L 280 del 29.10.1994, pag. 83.
     alle spese del giudizio.                                        (2) Cfr. pag. 29 delle presente Gazzetta ufficiale.
                                                 TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                         14 luglio 1998
                                                                                               16 luglio 1998
nella causa T-119/95: Alfred Hauer contro Consiglio
dell'Unione europea e Commissione delle ComunitaÁ                    nella causa T-109/96: Gilberte Gebhard contro Parla-
                           europee (1)                                                        mento europeo (1)
[Ricorso di annullamento Ð Regolamento (CEE) n. 816/                 (Dipendenti Ð Agenti ausiliari Ð Interpreti ausiliari di
92 Ð Termine di impugnazione Ð RicevibilitaÁ Ð Ricorso               sessione del Parlamento europeo Ð LegittimitaÁ del loro
volto ad ottenere un indennizzo Ð Organizzazione                                assoggettamento all'imposta comunitaria)
comune del mercato del latte e dei prodotti lattiero-caseari
Ð Quantitativi di riferimento Ð Prelievo supplementare                                          (98/C 299/48)
Ð Riduzione dei quantitativi di riferimento senza inden-
                              nizzo]
                         (98/C 299/47)
                                                                                     (Lingua processuale: il francese)
                (Lingua processuale: il tedesco)
Nella causa T-119/95, Alfred Hauer, residente in Nieder-
weiler (Germania) rappresentato dagli avv.ti FrancËois Neu-          Nella causa T-109/96, Gilberte Gebhard, interprete di con-
haus & Co, con domicilio eletto presso lo studio dell'avv.           ferenza residente a Heidelberg (Germania), con gli avv.ti
Annick Wurth, 100, Boulevard de la PeÂtrusse, contro Con-            Thierry Schmitt e Pierre Soler-Couteaux, del foro di Stra-
siglio dell'Unione europea (agente: sig. Arthur Brautigam)           sburgo, contro Parlamento europeo (agenti: signori Man-
e Commissione delle ComunitaÁ europee (agente: sig.                  fred Peter, Didier Petersheim e JoaÄo Sant'Anna), avente ad
Klaus-Dieter Borchardt), avente ad oggetto la domanda di             oggetto il rimborso dell'imposta comunitaria trattenuta su
annullamento del regolamento (CEE) del Consiglio                     due retribuzioni corrisposte alla ricorrente, il Tribunale
31 marzo 1992, n. 816, che modifica il regolamento                   (Terza Sezione ampliata), composto dalla signora V. Tiili,
(CEE) n. 804/68 relativo all'organizzazione comune dei               presidente, e dai signori C.P. BrieÈt, K. Lenaerts, A. Potocki
mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari        e J.D. Cooke, giudici, cancelliere: A. Mair, amministratore,
(GU L 86, pag. 83), noncheÂ una domanda di risarcimento              ha pronunciato il 16 luglio 1998 una sentenza il cui dispo-
dei danni subiti dal ricorrente per l'applicazione del detto         sitivo eÁ del seguente tenore:
regolamento, il Tribunale (Prima Sezione), composto dai
signori Bo Vesterdorf, presidente, C.W. Bellamy e R.M.
Moura Ramos, giudici, cancelliere: A. Mair, amministra-
tore, ha pronunciato il 14 luglio 1998, una sentenza con il
seguente dispositivo:                                                1) Il ricorso eÁ respinto.
1) La domanda di annullamento eÁ irricevibile.
2) La domanda di indennitaÁ eÁ respinta.                             2) Ciascuna parte sopporteraÁ le proprie spese.
3) Il ricorrente eÁ condannato alle spese.                           (1) GU C 294 del 5.10.1996.
(1) GU C 208 del 12.8.1995.