CELEX: 51988PC0854
Language: el
Date: 1988-12-23
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που καταργεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3205/88 σχετικά με ορισμένες συσκευές φωτοαντιγραφής που χρησιμοποιούν συνηθισμένο χαρτί, οι οποίες συναρμολογούνται στην Κοινότητα από την KONICA BUSINESS MACHINES MANUFACTURING GMBH (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 854
Vol. 1988/0275
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ   t
                     ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                       CΟΜ(88 ) 854 τελικό
                                                       Βρυξέλλες , 23 Δεκεμβρίου 1988
                ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 που καταργεί τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3205 / 88 σχετικά με ορισμένες
        συσκευές φωτοαντιγραφής που χρησιμοποιούν συνηθισμένο
           χαρτί , οι οποίες συναρμολογούνται στην Κοινότητα
                    από την ΚΟΝΙCΑ ΒUSINESS ΜΑCHINES
                            ΜΑΝUFACTURING GΜΒΗ
                     ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                                     ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1     Το Συμβούλιο , με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 535 / 87 ( 1 ) επέβαλε οριστικό
      δασμό αντί ντάμπι νγκ στις εισαγωγές φωτοαντιγραφικών μηχανημάτων απλού
      χαρτιού ( ΡΡΟδ ) καταγωγής Ιαπωνίας .
2 . Τον Ιανουάριο του·Ί988 η Επιτροπή έλαβε καταγγελία από τους κοινοτικούς
      παραγωγούς ΡΡΟδ που ανέφερε ότι ρ δασμός αντ ι ντάμπ ι νγκ που επιβλήθηκε με
      τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ . 535 / 87 είχε καταστρατηγηθεί με τη συναρμολόγηση
      του εν λόγω προϊόντος στην Κοινότητα υπό τους όρους που προσδιορίζονται
      οτο άρθρο 13, παράγραφος 10 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2423 / 88 της 11ης
      Ιουλίου 1988 ( 2 ).
3 . Το Φεβρουάριο του 1988 η Επιτροπή άρχισε έρέυνα βάσει του άρθρου 13,
      ταράγραφος 10, σχετικά με τη συναρμολόγηση ΡΡΟδ από θυγατρικές των ιαπω¬
      νικών εταιριών στα προϊόντα των οποίων είχε επιβληθεί ο οριστικός δασμός
      αντ ι ντάμπ ι νγκ .
4 . 0 σταθμισμένος μέσος όρος των ιαπωνικών μερών για όλα τα πραχθέντα μοντέλα
      από την Οαηοη θίβδδεη ( 0 ) και την 0Μ νβΐΐ ΐ-Οβηοπ ( I ) βρέθηκαν να είναι λι ¬
      γότερο από 60Χ . Επιπλέον η Οαηοη ΒΓβίαςπβ ( Ρ ), η Ριηηα ΟβνβΙορ ότ Είδόβϊη
      ( 0 ) και η ΡιεοΗ ( ίΙΚ·) πρότειναν αναλήψεις υποχρεώσεων , οι οποίες έγιναν
      δεκτές από την Επιτροπή . Κατά συνέπεια η διαδικασία τερματίστηκε , όσον
      αφορά αυτές τις εταιρίες με την απόφαση της Επιτροπής αριθ . 88 / 519 / ΕΟΚ .
      Για τις υπόλοιπες εταιρίες . Κοηι'εα ( ΰ ), Μ3ΐδυδΙνίΐ3 ( ό ) και Τοδίιΐόβ ( Ρ ),
      το Συμβούλιο , με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3205 / 88 , επέκτεινε τον οριστι ¬
      κό δασμό αντ ι ντάμπι νγκ , σε προϊόντα που συναρμολογούντα ι στην Κοινότητα .
5 . Μίσα στο 1988 , η ΜβΙδυδΗίΐβ και η ΤοδΜόα πρότειναν αναλήψεις υποχρέώσεων .
       * (στερα από έρευνα στις εγκαταστάσεις αυτών των εταιριών και ύστερα από
      διαβούλευση η Επιτροπή αποδέχτηκε αυτές τις αναλήψεις υποχρεώσεων και τ0
      Συμβούλιο τροποποίησε κατάλληλα τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3205 / 88 .
 ( 1 ) ΕΕ αριθ . Ι_ 54 . της 24.02.1987 , σελ . 12
 ( 2 ) ΕΕ αριθ . I. 209, της 2.08.1988, σελ . 1
 ---pagebreak---                                      - 2 -
6 . Η ΚΟΝΚΑ έχει ήδη τώρα αναλάβει μια υποχρέωση , η οποία έγινε αποδεκτή από
    την Επιτροπή , ύστερα από επιβεβαίωση και δ ι αβουλεύσε ι ς .
7 . Κατά συνέπεια , προτείνεται να ανακληθεί       ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 3205 / 88
    που επεκτείνει το δασμό αντ ι ντάμπ ι νγκ σε ορισμένα ΡΡΟε που συναρμολογούντα ι
    ή παράγονται στην Κοινότητα όσον αφορά τη ΜθΙδυεόίΐβ και την ΤοεΙτίόβ .
 ---pagebreak---                     ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
που καταργεί του κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3205 / 88 σχετικά με
ορισμένε® συσκευέ® φωτοαντι γραφή® που χρησιμοποιούν συνηθισμένο
χαοτί , οι οποίες συναρμολογούνται στην Κοινότητα         Κοηΐοα Β\ΐ8ΐηβ88 Μαοΐιΐηβδ
Ηθ,ητιΓ&οΐτίΓΐη^ όιηΜ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
'Εχοντα® υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση τη® Ευρωπαϊκή® Οικονομική® Κοινότητα® ,
τον κανονισμό του Συμβουλίου ( ΕΟΚ ) αριθ . 2423 / 88 τη® 11η® Ιουλίου
1989 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο
ντάμπινγκή επιδοτήσεων από μέρου®# χωρών μη μελών τη® Ευρωπαϊκή®
Οικονομική® Κοινότητα® ( 1 ), και ιδίω® το άρθρο 13 παράγραφο® 10 ,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσει® στο
πλαίσιο τη® συμβουλευτική® επιτροπή® , όπω® προβλέπεται από τον
 εν λόγω κανονισμό ,
Εκτιμώντα® ότι :
1.     Το Συμβούλιο ,        με    τον κανονισμό       ( ΕΟΚ ) αριθ . 3205 / 88    ( 2 ).
επέκτεινε το δασμό αντιντάμπινγκ που είχε επιβληθεί με κανονισμό              (ΕΟΚ)
αριθ . 535 / 87 ( 3 ) σε ορισμένε® συσκευέ® φωτοαυτ ιγραφή® που
χρησιμοποιούν συνηθισμένο χαρτί ( ΡΡΟ ), που συναρμολογούνται στην Κοινότητα
 από τις επιχειρήσεις        Κοηΐο» Βτίδΐηβδδ Μβοΐιΐηβδ Μβ,ηηΓ&ΟΐΐΐΓΐη# ΟπιΙιΗ ,
ΜαΐδτίδΜΐβ, Βτιβίηβδδ Μο,οΐιΐηβ ( ΕτίΓορβ ) ΟιηΙιΗ και Τοβίιΐΐ)®, δγδΐάπιβδ
( ΡΓβ,ηοβ )    8Α .    Η Οβ,ηοη ΒΓβΐ3.£ηβ 8Α ,       η Ρ1ΓΠΙ& ϋβνβίορ ϋΓ Εΐδ&βΐη
ΟιηΜ , και η Κίοοίι ϋΚ Ρτοάιιοΐδ Σΐά. πρότειναν την ανάληψη
υποχρέωση® κατά τη διάρκεια τη® έρευνα® και οι προτάσει® έγιναν
αποδεκτέ® με την απόφαση 88 / 519 / ΕΟΚ της Επιτροπής (4 ).
(1)    ΕΕ  αριθ .    I. 209 , 02.08.1987 ,    σ .  1 .
(2)    ΕΕ  αριθ .    Ι> 284 , 19.10.1988 ,    σ . 36 .
(3)    ΕΕ  αριθ .    I. 54 , 24.02.1987 ,     σ . 12 .
(4)    ΕΕ  αριθ .    1* 284 , 19.10.1988 ,    σ.  60 .
 ---pagebreak---                                             2
 2 . Αργότερα , οι Μ&ΐδ\ΐ8ΐι1ΐ3, Βιΐδΐηβββ Ηαοΐιΐηβ ( Ειιτορβ ) ΟπύσΗ και
 Τ08ΐΐ11>Λ 8γ8ΐ0ΐηβ8 ( ΡΓβιηοβ ) 8Α ττρότεΐναν να αναλά|3ουν υποχρέωση, και οι σχετι ¬
 κές προτάσείε έγιναν αποδεκτέε αϊτό την Εττιτροττή ( 5 )                       και ο
 κανονισμόε ( ΕΟΚ ) αριθ . 3205 / 88 τροποποιήθηκε ανάλογα ( 6 ). Τον
 Οκτώβριο 1988 , η Κοηΐοα Β\ΐ8±ηβ88 Η&οΜηβδ Μβ,ηιιΓαοΐηΓίη# ΟιηϊιΗ , η
 μόνη επιχείρηση με προϊόντα που σνναρμολογούνται στην Κοινότητα που
 εξακολουθούσε να υπόκειται σε δασμό αντιντάμπινγκ , πρότεινε
 ανάληψη υποχρέωσηε . Η Επιτροπή ε^ακοίβωσε , στιε εγκαταστάσε ι ε
 της εν λόγω επιχείρησης ότι με την ανάληψη υποχρέωσης           είχαν    εξαλειφθεί
 οι όοοι     που     δικαιολογούσαν            την επέκταση , με τον κανονισμό
 ( ΕΟΚ ) αριθ .     3205 / 88 , του      δασμού αντιντάμπινγκ σε συσκευέε
 φωτοαντιγραφήε που χρησιμοποιούν συνηθισμένο >^αρτί, που έχουν
 συναρμολογηθεί ή παρατθεί στην Κοινότητα . Η αναληψη υποχρέωσηε
 είχε επίσης παράσχει ικανοποιητικές εγγυήσεις       όσον  αφορά    τη μελλοντική
 προέλευση     των     εξαρτημάτων       και    υλικών    και  άλλα      θέματα    των
 δραστηριοτήτων συναρμολόγησηε τηε ενδ ιαφερομένηε εταίρε ίαε στην
 Κοινότητα .
 3 . Η Επιτροπή , μετά από διαβουλεύσείε, αποφάσισε να δεχθεί την
 ανάληψη υποχρέωσηε .
 4 . Υπό αυτέε τιε συνθήκεε , ο κανονισμόε ( ΕΟΚ ) αριθ . 3205 / 88 για
 την επέκταση του δασμού αντιντάμπινγκ σε συσκευέε φωτοαντιγραφήε
 που χρησιμοποιούν συνηθισμένο χαρτί , που έχουν συναρμολογηθεί ή
 παραχθεί στην Κοινότητα , πρέπει να καταργηθεί .
 5 . Θεωρείται ότι ο δασμόε πρέπει να εισπραχθεί μόνο μέχρι την
 ημερομηνία αποδο^ήε εκ μέρουε τηε Εττιτροπήε τηε ανάληψηε
 υποχρέωσηε , δεδομένου ότι το Συμβούλιο είνα ^ πεπεισμένο ότι από
 την ημερομηνία     αυτή ,  η τήρηση των όρων την ανάληψηε υποχρέωσηε
 εξουδετερώνει      την καταστρατήτηση του δασμού αντιντάμπινγκ ,
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                     'Αρθρο 1
0 κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 3205 / 88 καταργείται .
 ( 5 ) ΕΕ αριθ . Ϊ1
 ( 6 ) ΕΕ αριθ . 1
 ---pagebreak---                                         3
                                Άρ9ρΡ 2
 Ο παρών κανόνι σμ05 αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Εφαρμόζεται από .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                        Για το Συμβούλιο
                                                   0 Πρόεδρος
                                                                              ί