CELEX: C1995/074/07
Language: sv
Date: 1995-03-25 00:00:00
Title: Ett överklagande har den 26 januari 1995 anhängiggjorts av San Marco Impex Italiana SRL mot domen avkunnad den 16 november 1994 av femte avdelningen vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, i mål T-451/93 mellan San Marco Impex Italiana SRL och Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-19/95 P)

25 . 3 . 95           SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 Nr C 74/5

        hemvist lägre än för personer som under i övrigt           — ompröva klagandes yrkanden och
        samma omständigheter har behållit hemvist under
        hela året.                                                       1 . ålägga kommissionen att till klaganden betala ett
                                                                             totalt belopp om 4 389 498.40 ecu, ränta enligt en
                                                                             räntesats om 8 procent, från och med den 6 juli
5 . a. Om en högre avgift, såsom nämnts i fråge tre, strider                 1992, rättegångskostnader, inklusive advokatarvo­
       mot artikel 7 eller artikel 48 . 2 i EEG-fördraget eller             den,
       mot några andra regler inom gemenskapsrätten skall
       då vid beräkningen av om det i ett konkret fall                   2 . i andra hand,
       verkligen är fråga om en högre avgift, endast
       inkomst av tjänst beaktas eller även andra inkomster                 ålägga kommissionen att till klaganden betala ett
       vederbörande har, såsom inkomst av fast egen­                        belopp om 2 504 280.07 ecu som motsvarar
         dom ?
                                                                            a ) det resterande beloppet om 148 192.09 ecu för
                                                                                felaktig hantering av fakturor,
    b. Om annan inkomst än inkomst av tjänst inte skall
       beaktas, hur skall det då beräknas om och i vilken                   b ) det obestridda resterande beloppet             om
       grad avgiften på inkomst av tjänst leder till nackdel                    483 830.65 ecu för utestående fakturor,
       för ifrågavarande migrerande arabetstagare ?
                                                                            c ) ersättning för kostnader som uppstått på grund
                                                                                av kontraktets upphävande, dvs. 1 922 258
6 . a. Om det är fråga om en överträdelse av någon regel                        ecu ,
       inom gemenskapsrätten i ifrågavarande fall, är den
       nationelle domaren då tvungen att upphäva denna                      ränta enligt en räntesats om 8 procent, från och med
         överträdelse, även om detta kräver ett val mellan                  den 6 juli 1992, rättegångskostnader, inklusive
         olika alternativ, 'vilka alla har sina för- och nackde­            advokatarvoden.
         lar ?

                                                                   Grunder och huvudargument
    b. Om den nationelle domaren verkligen upphäver en
       överträdelse i detta fall, ger gemenskapsrätten i så
       fall anvisningar vad beträffar de val som han har att       Förstabandsyrkande — bristande betalning av vissa faktu­
         göra mellan de olika lösningarna ?                        ror

                                                                   Förstainstansrätten har gjort en felaktig bedömning av de
                                                                   fakta den hade tillgång till, när den funnit att kommission­
                                                                   ens ombud hade rätt att vägra skriva på vissa fakturor
                                                            i      avseende ökade materialpriser och det ökade enhetspriset på
                                                                   fundamentet för tillfartslederna till de broar vilkas kon­
                                                                   struktion var föremål för kontraktet, och detta har lett till en
Ett överklagande har den 26 januari 1995 anhängiggjorts av         felaktig rättstillämpning.
San Marco Impex Italiana SRL mot domen avkunnad den
16 november 1994 av femte avdelningen vid Europeiska
gemenskapernas förstainstansrätt, i mål T-451/93 mellan            Förstainstansrätten har felaktigt tillämpat de regler som
San Marco Impex Italiana SRL och Europeiska gemen­                 gäller för kontraktet om broarna Juba och Shebelli, när den
                  skapernas kommission                             förklarade att klaganden inte var förpliktad enligt avtal att
                                                                   iaktta och strikt följa de instruktioner som lämnades av
                       (Mål C-19/95 P)
                                                                   Consulint, de tekniska konsulter som av den somaliska
                         ( 95/C 74/07 )                            regeringen hyrts in för att övervaka arbetena .

Ett överklagande mot domen avkunnad den 16 november                Kommissionen har vid hanteringen av fakturorna felaktigt
1994 av femte avdelningen vid Europeiska gemenskapernas            tillämpat de regler som gäller för kontfaktet, och borde av
förstainstansrätt, i mål T-451/93 mellan San Marco Impex           förstainstansrätten ha hållits ansvarig för detta uppenbart
Italiana SRL och Europeiska gemenskapernas kommission,             otillåtliga handlande.
har den 26 januari 1995 anhängiggjorts vid Europeiska
gemenskapernas domstol av San Marco Impex Italiana SRL,
företrätt av Lucette Defalque, vid advokatsamfundet i              Klagandens berättigade förväntningar har kränkts av
Bryssel, med delgivningsadress i Luxemburg hos Alex
Schmitts advokatbyrå, 62 Avenue Guillaume.                         a ) ombudet, genom vägran att skriva på fakturorna, och av
                                                                       kommissionen och dess ombud, genom vägran att
                                                                       betala påskrivna fakturor,
Klaganden yrkar att domstolen skall
                                                                   b ) kommissionen, genom vägran att underteckna det
— pröva förstainstansrättens avgörande av den 16 novem­                tillägg nr 1 som den hade förberett efter att ha
  ber 1994 i mål T-451/93 ,                                            tillkännagivit beviljandet av medel, och
 ---pagebreak--- Nr C 74/6             \ SV \                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              25 . 3 . 95

c ) kommissionens ombud, genom underlåtenhet att betala              Talan väckt den 2 februari 1995 av Förbundsrepubliken
    den somaliska delen av de fakturor beträffande vilka              Tyskland mot Europeiska gemenskapernas kommission
    den italienska delen hade betalats .
                                                                                           (Mål C-23/95 )
                                                                                            ( 95/C 74/09 )
Klaganden gör gällande att förstainstansrätten har gjort en
felaktig bedömning av dess yrkanden och att rättens
ogillande av yrkandena var ogrundat.                                 Förbundsrepubliken Tyskland har den 2 februari 1995
                                                                     väckt talan mot Europeiska gemenskapernas kommission
Klaganden gör vidare gällande att förstainstansrätten hade           vid Europeiska gemenskapernas domstol. Rättegångsom­
fel i sin uppfattning att klaganden inte hade bevisat att            bud är kanslirådet (Ministerialrat) dr Ernst Röder, Bundes­
kommissionens handläggning inte fungerade på ett riktigt             ministerium fur Wirtschaft, D-53107 Bonn.
sätt.

Andrahandsyrkande — kommissionens underlåtenhet att                  Käranden yrkar
betala ersättning efter kontraktets upphörande
                                                                     — att artikel 1 andra stycket och artikel 2 i kommissionens
Kommissionen har inte tillräckligt motiverat sina beslut och           förordning ( EG) nr 2791/94 av den 16 november 1994
har därigenom överträtt den allmänna rättsprincip som                  om extraordinär tilldelning av kompletterande kvantitet
fastställs i artikel 190 i fördraget.                                  till 1994 års importtullkvot för bananer i anledning av
                                                                       cyklonen Debbie (*) skall förklaras ogiltiga, och
Klaganden gör gällande att artikel 60 i den finansförordning
som är tillämplig på femte europeiska utvecklingsfonden
och artikel 93.1 i de allmänna villkoren har tolkats och             — att svaranden skall förpliktigas ersätta rättegångskost­
                                                                        naderna.
tillämpats på ett oriktigt sätt, och att det har skett en oriktig
bedömning av kommissionens skyldighet att tillmötesgå
klagandens anspråk.
                                                                     Grunder och huvudpåståenden:
Klaganden gör vidare gällande att kommissionen enligt
artikel 60 i den ovannämnda finansförordningen åläggs en             — Otillräcklig rättsgrund för i överklagade bestämmelser
allmän skyldighet att skydda intressena hos de företag inom            fastställd fördelningsnyckel för kompletterande kvanti­
gemenskapen som arbetar under ogynnsamma finansiella                   tet: Med stöd av artikel 16 tredje stycket i rådets
förhållanden, och att kommissionen har försummat att                   förordning nr 404/93 får visserligen tullkvoten ökas.
fullgöra denna skyldighet.                                             Därvid får emellertid inte fördelningsnyckeln enligt
                                                                       artikel 19 första stycket i rådets förordning nr 404/93
Slutligen hävdar klaganden att förstainstansrätten har gjort           om den gemensamma organisationen av marknaden för
en oriktig uppskattning av det fel som begicks av kommis­              bananer frångås. Vid en ändring av tullkvoten på grund
sionen och som ledde till den skada som förelåg vid tiden för          av " undantagsförhållanden " skall enligt artikel 198
kontraktets upphörande.                                                fjärde stycket i rådsförordningen fördelningen nämligen
                                                                       ske i överensstämmelse med nyckeln enligt artikel 19
                                                                       första stycket. Om kommissionen inte ansåg att tillräck­
                                                                       lig hänsyn därigenom kunde tas till naturkatastrofens
                                                                       följder, hade den kunnat anstränga sig för att av rådet
                                                                       utverka en ändring av rådsförordningen.
Begäran om förhandsavgörande ingiven enligt beslut med­
delat den 18 januari 1995 av Juzgado Central de lo Penal de
   la Audiencia Nacional i brottmålet mot Oscar Weg.                — Eftersom kommissionen har frångått en av rådet ut­
                                                                      tryckligen fastlagd reglering, är det inte fråga om
                          (Mål C-20/95 )                              tillämpningsföreskrifter på sätt avses i artikel 20 i
                           ( 95/C 74/08 )                             rådsförordningen. Slutligen omfattar artikel 30 i råds­
                                                                      förordningen endast övergångsåtgärder ägnade att
Till Europeiska gemenskapernas domstol har hänskjutits en             bemästra de svårigheter som följer av anpassningen av
begäran om förhandsavgörande, enligt beslut meddelat av               hittillsvarande nationella marknadsorganisationer till
Juzgado Central de lo Penal de la Audiencia Nacional den              den nya ordningen för bananmarknaden inom EG.
18 januari 1995 i brottmålet mot Oscar Weg, vilken                    Stormskador i enskilda odlingsområden inträffar emel­
inkommit till domstolens kansli den 30 januari 1995 .                 lertid inte enbart under den anpassnings- och övergångs­
                                                                      period som hänför sig till de båda marknadsordning­
                                                                        arna .
Juzgado Central de lo Penal de la Audiencia Nacional begär
att domstolen skall meddela förhandsavgörande angående
frågor som är identiska med dem i de förenade målen                 — (I andra hand ) Otillräcklig motivering (artikel 190 i
C-163/94 och C-165/94 ( M.                                            EG-fördraget): Skadornas omfattning har inte angivits.
                                                                        Om dessa vid ett skördebortfall kvantitativt skulle
(!) EGT nr C 218 , 6 . 8 . 1994, s . 14 .                               uppgå till vad som omfattas av tilläggskvoten, innebure
                                                                        detta en överkompensation, eftersom saluföringen av
                                                                        bananer från tredje land är mer vinstbringande för