CELEX: 51998PC0398
Language: el
Date: 1998-08-14
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τις ουσίες που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος

Avis juridique important

|

51998PC0398

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τις ουσίες που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος  /* COM/98/0398 τελικό - SYN 98/0228 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 286 της 15/09/1998 σ. 0006

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τις ουσίες που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος (98/C 286/06) COM(1998) 398 τελικό - 98/0228(SYN)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 17 Αυγούστου 1998)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Σ παράγραφος 1,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,Αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 189 Γ της συνθήκης, σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,Εκτιμώντας:(1) ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3093/94 του Συμβουλίου (1) πρέπει να τροποποποιηθεί ουσιαστικά και ότι, για λόγους νομικής σαφήνειας και διαφάνειας, είναι σκόπιμο να αναθεωρηθεί πλήρως 7(2) ότι χρειάζεται να ληφθούν αποτελεσματικά μέτρα για την προστασία της υγείας του ανθρώπου και του περιβάλλοντος από τις δυσμενείς επιπτώσεις που έχουν οι εκπομπές ουσιών που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος 7(3) ότι έχει διαπιστωθεί ότι οι συνεχιζόμενες εκπομπές ουσιών που καταστρέφουν το όζον στα σημερινά επίπεδα εξακολουθούν να προκαλούν σοβαρές ζημίες στο στρώμα του όζοντος 7 ότι, ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να ληφθούν περαιτέρω μέτρα προκειμένου να εξασφαλισθεί επαρκής προστασία της υγείας του ανθρώπου και του περιβάλλοντος 7(4) ότι, επειδή η Κοινότητα είναι υπεύθυνη για τους τομείς του περιβάλλοντος και του εμπορίου κατέστη δυνάμει της απόφασης 88/540/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2) η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης της Βιέννης για την προστασία του στρώματος του όζοντος και του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ για τις ουσίες που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος, όπως τροποποιήθηκε από τα συμβαλλόμενα του πρωτοκόλλου μέρη κατά τη δεύτερη σύνοδό τους στο Λονδίνο και στην τέταρτη σύνοδό τους στην Κοπεγχάγη 7(5) ότι τα μέρη του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ ενέκριναν πρόσθετα μέτρα για την προστασία του στρώματος του όζοντος στην έβδομη σύνοδό τους στη Βιέννη, το Δεκέμβριο 1995, καθώς και στην ένατη σύνοδό τους στο Μόντρεαλ, το Σεπτέμβριο 1997, όπου έλαβε μέρος η Κοινότητα 7(6) ότι είναι αναγκαίο να αναληφθεί δράση σε κοινοτικό επίπεδο, ώστε να τηρηθούν οι υποχρεώσεις της Κοινότητας που απορρέουν από τη σύμβαση της Βιέννης και από τις τελευταίες τροποποιήσεις και αναπροσαρμογές του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ, ειδικότερα για τη σταδιακή κατάργηση της παραγωγής και της διάθεσης στην αγορά μεθυλοβρωμιδίου στο εσωτερικό της Κοινότητας και την καθιέρωση συστήματος χορήγησης αδειών, όχι μόνο για τις εισαγωγές αλλά και για τις εξαγωγές ουσιών που καταστρέφουν το όζον 7(7) ότι, δεδομένου ότι υπάρχουν διαθέσιμες τεχνολογίες που επιτρέπουν την αντικατάσταση των ουσιών που καταστρέφουν το όζον νωρίτερα απ'ό,τι αναμενόταν, είναι σκόπιμο, σε ορισμένες περιπτώσεις, να προβλεφθούν χρονοδιαγράμματα σταδιακής κατάργησης αυστηρότερα εκείνων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3093/94 αλλά και εκείνων που προβλέπονται στο τροποποιημένο και αναπροσαρμοσμένο πρωτόκολλο 7(8) ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3093/94, καταργήθηκε σταδιακά η παραγωγή χλωροφθορανθράκων, άλλων πλήρως αλογονωμένων χλωροφθορανθράκων, halons, τετραχλωράνθρακα, 1,1,1-τριχλωροαιθανίου και υδροβρωμοφθορανθράκων 7 ότι απαγορεύεται συνεπώς η παραγωγή αυτών των ελεγχόμενων ουσιών, με την επιφύλαξη της δυνατότητας παρεκκλίσεων για βασικές χρήσεις και για την κάλυψη των βασικών εγχώριων αναγκών των συμβαλλομένων μερών σύμφωνα με το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ 7 ότι σήμερα είναι σκόπιμο να απαγορευθεί επίσης προοδευτικά η διάθεση στην αγορά και η χρήση των ανωτέρω ουσιών καθώς και των προϊόντων και του εξοπλισμού που περιέχουν τις ουσίες αυτές 7(9) ότι ο αυξανόμενος αριθμός διαθέσιμων εναλλακτικών ουσιών αντί του μεθυλοβρωμιδίου θα πρέπει να οδηγήσει στην κατάργηση του μεθυλοβρωμιδίου σε συντομότερο χρονικό διάστημα από το προβλεπόμενο στο πρωτόκολλο του Μόντρεαλ 7 ότι αυτή η επίσπευση της σταδιακής κατάργησης έχει αποφασιστεί και από άλλα συμβαλλόμενα μέρη του πρωτοκόλλου 7 ότι υπάρχουν ενδεχομένως ορισμένες κρίσιμης σημασίας γεωργικές συνθήκες και χρήσεις, όπου η κατάργηση του μεθυλοβρωμιδίου είναι πιθανόν να προκαλέσει σοβαρές τεχνικές ή οικονομικές δυσχέρειες 7 ότι, για τις περιπτώσεις αυτές, θα πρέπει να προβλεφθούν εξαιρέσεις, ώστε να μπορεί να επιτρέπεται η παραγωγή και διάθεση στην αγορά μεθυλοβρωμιδίου μετά την ολοκλήρωση της σταδιακής κατάργησής του 7(10) ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3093/94 περιορίζει την παραγωγή όλων των ουσιών που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος πλην των υδροχλωροφθορανθράκων (HCFC) 7 ότι είναι σκόπιμο να εισαχθεί σχετική διάταξη, ώστε να μην συνεχιστεί η χρήση HCFC στις περιπτώσεις όπου υπάρχουν εναλλακτικές ουσίες που δεν καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος 7 ότι θα πρέπει να εφαρμοστούν μέτρα ελέγχου της παραγωγής υδροχλωροφθορανθράκων από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ 7 ότι η καθήλωση της παραγωγής υδροχλωροφθορανθράκων θα εξέφραζε έμπρακτα αυτή την αναγκαιότητα και την αποφασιστικότητα της Κοινότητας να πρωτοστατήσει στο ζήτημα αυτό 7 ότι οι παραγόμενες ποσότητες θα πρέπει να προσαρμοστούν στους περιορισμούς διάθεσης HCFC στην κοινοτική αγορά καθώς και στην ύφεση που εμφανίζει η ζήτηση υδροχλωροφθορανθράκων παγκοσμίως, ως αποτέλεσμα των περιορισμών στην κατανάλωσή τους που επιβάλλει το πρωτόκολλο 7 ότι τα μέτρα ελέγχου των HCFC βάσει του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ θα πρέπει να ενισχυθούν σημαντικά για την προστασία του στρώματος του όζοντος και για να αντικατοπτρίζουν τις διαθέσιμες εναλλακτικές λύσεις 7 ότι η Κοινότητα θα εξακολουθήσει να ασκεί πίεση στα συμβαλλόμενα μέρη του πρωτοκόλλου, ώστε να δεχθούν αυστηρότερα μέτρα ελέγχου των HCFC 7(11) ότι το άρθρο 2 ΣΤ παράγραφος 7 του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ απαιτεί «κάθε συμβαλλόμενο μέρος να μεριμνά ώστε η χρήση HCFC να περιορίζεται σε εκείνες τις εφαρμογές για τις οποίες δεν υπάρχουν άλλες περιβαλλοντικά καταλληλότερες εναλλακτικές ουσίες ή τεχνολογίες» 7 ότι, με δεδομένη την ύπαρξη εναλλακτικών τεχνολογιών και τεχνολογιών υποκατάστασης, είναι δυνατόν να περιοριστούν ακόμη περισσότερο η διάθεση στην αγορά και η χρήση υδροχλωροφθορανθράκων και προϊόντων που περιέχουν υδροχλωροφθοράνθρακες 7(12) ότι θα πρέπει να εγκρίνονται ποσοστώσεις για τη θέση ελεγχόμενων ουσιών σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα μόνο για περιορισμένες χρήσεις των ελεγχόμενων ουσιών 7 ότι δεν θα πρέπει να εισάγονται ελεγχόμενες ουσίες και προϊόντα που περιέχουν ελεγχόμενες ουσίες από κράτη που δεν είναι συμβαλλόμενα μέρη του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ 7(13) ότι το σύστημα χορήγησης αδειών για τις ελεγχόμενες ουσίες πρέπει να επεκταθεί για να περιλάβει την έγκριση των εξαγωγών ελεγχόμενων ουσιών, ώστε να υπάρχει δυνατότητα παρακολούθησης του εμπορίου ουσιών που καταστρέφουν το όζον και ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των συμβαλλομένων μερών 7(14) ότι πρέπει να ληφθούν μέτρα για την ανάκτηση των χρησιμοποιημένων ελεγχόμενων ουσιών και την πρόληψη των διαρροών ελεγχόμενων ουσιών 7(15) ότι το πρωτόκολλο του Μόντρεαλ απαιτεί την υποβολή εκθέσεων σχετικά με το εμπόριο ουσιών που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος 7 ότι θα πρέπει συνεπώς να επιβληθεί στους παραγωγούς, στους εισαγωγείς και στους εξαγωγείς ελεγχόμενων ουσιών η υποχρέωση να υποβάλλουν ετήσια στοιχεία,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:ΚΕΦΑΛΑΙΟ I ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 1 Πεδίο εφαρμογήςΟ παρών κανονισμός έχει εφαρμογή στην παραγωγή, τις εισαγωγές, τις εξαγωγές, τη διάθεση στην αγορά, τη χρήση, την ανάκτηση, την ανακύκλωση και την ποιοτική αποκατάσταση χλωροφθορανθράκων, άλλων πλήρως αλογονωμένων χλωροφθορανθράκων, halons, τετρα-χλωράνθρακα, 1,1,1-τριχλωροαιθανίου, μεθυλοβρωμιδίου, υδροβρωμοφθορανθράκων και υδροχλωροφθορανθράκων, στην υποβολή στοιχείων σχετικά με τις ουσίες αυτές και στις εισαγωγές, τις εξαγωγές, τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση προϊόντων και εξοπλισμού που περιέχουν τις συγκεκριμένες ουσίες.Άρθρο 2 ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως:- «πρωτόκολλο»: το πρωτόκολλο του Μόντρεαλ του 1987 για τις ουσίες που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος, με τις τελευταίες τροποποιήσεις και αναπροσαρμογές του,- «μέρος»: κάθε συμβαλλόμενο μέρος του πρωτοκόλλου,- «κράτος μη μέρος του πρωτοκόλλου»: κάθε κράτος ή οργανισμός περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης που, όσον αφορά συγκεκριμένη ελεγχόμενη ουσία, δεν έχει συμφωνήσει να δεσμεύεται από τα μέτρα ελέγχου που ισχύουν για την ουσία αυτή,- «ελεγχόμενες ουσίες»: οι χλωροφθοράνθρακες, άλλοι πλήρως αλογονωμένοι χλωροφθοράνθρακες, τα halons, ο τετραχλωράνθρακας, το 1,1,1-τριχλωροαιθάνιο, το μεθυλοβρωμίδιο, οι υδροβρωμοφθοράνθρακες και οι υδροχλωροφθοράνθρακες, είτε αυτούσιες είτε σε μείγματα και ανεξαρτήτως του εάν είναι αχρησιμοποίητες ή προέρχονται από ανάκτηση, ανακύκλωση ή ποιοτική αποκατάσταση. Ο ορισμός αυτός δεν καλύπτει τις ελεγχόμενες ουσίες που περιέχονται σε άλλα βιομηχανικά προϊόντα πλην των δοχείων που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά ή την αποθήκευση των ουσιών αυτών, ούτε τις ασήμαντες ποσότητες ελεγχόμενων ουσιών που σχηματίζονται ακούσια ή τυχαία κατά τη βιομηχανική διεργασία, που προέρχονται από πρώτη ύλη που δεν αντέδρασε ή από χρήση ως μέσου επεξεργασίας, το οποίο απαντά σε χημικές ουσίες ως ξένη πρόσμειξη σε ίχνη, ή που εκλύονται κατά την παραγωγή ή το χειρισμό προϊόντος,- «χλωροφθοράνθρακες»: οι ελεγχόμενες ουσίες που περιλαμβάνονται στην ομάδα I του παραρτήματος I καθώς και τα ισομερή τους,- «άλλοι πλήρως αλογονωμένοι χλωροφθοράνθρακες»: οι ελεγχόμενες ουσίες που περιλαμβάνονται στην ομάδα II του παραρτήματος I καθώς και τα ισομερή τους,- «halons»: οι ελεγχόμενες ουσίες που περιλαμβάνονται στην ομάδα III του παραρτήματος I καθώς και τα ισομερή τους,- «τετραχλωράνθρακας»: η ελεγχόμενη ουσία που κατονομάζεται στην ομάδα IV του παραρτήματος I,- «1,1,1-τριχλωροαιθάνιο»: η ελεγχόμενη ουσία που κατονομάζεται στην ομάδα V του παραρτήματος I,- «μεθυλοβρωμίδιο»: η ελεγχόμενη ουσία που κατονομάζεται στην ομάδα VI του παραρτήματος I,- «υδροβρωμοφθοράνθρακες»: οι ελεγχόμενες ουσίες που περιλαμβάνονται στην ομάδα VII του παραρτήματος I καθώς και τα ισομερή τους,- «υδροχλωροφθοράνθρακες»: οι ελεγχόμενες ουσίες που περιλαμβάνονται στην ομάδα VIII του παραρτήματος I καθώς και τα ισομερή τους,- «πρώτη ύλη»: κάθε ελεγχόμενη ουσία που υφίσταται μετατροπή με διεργασία κατά την οποία μεταβάλλεται πλήρως η αρχική της σύνθεση,- «μέσο επεξεργασίας»: ελεγχόμενες ουσίες που χρησιμοποιούνται για τη χημική κατεργασία στις εφαρμογές που απαριθμούνται στο παράρτημα VI, σε εγκαταστάσεις που λειτουργούσαν την 1η Σεπτεμβρίου 1997 και εφόσον οι εκπομπές είναι αμελητέες. Με βάση τα κριτήρια αυτά, η Επιτροπή καταρτίζει με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 κατάλογο επιχειρήσεων, στις οποίες επιτρέπεται η χρήση ελεγχόμενων ουσιών ως μέσων επεξεργασίας. Η Επιτροπή δύναται με την ίδια διαδικασία του άρθρου 17 να τροποποιεί τον κατάλογο αυτό με βάση νέα στοιχεία ή τις τεχνικές εξελίξεις,- «παραγωγός»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που παρασκευάζει ελεγχόμενες ουσίες εντός της Κοινότητας,- «παραγωγή»: η παραγόμενη ποσότητα ελεγχόμενων ουσιών, μείον την ποσότητα που καταστρέφεται με τεχνικές εγκεκριμένες από τα μέρη και μείον την ποσότητα που χρησιμοποιείται εξ ολοκλήρου ως πρώτη ύλη ή μέσο επεξεργασίας για την παραγωγή άλλων χημικών προϊόντων. Δεν θεωρούνται ως «παραγωγή» οι ποσότητες που λαμβάνονται με ανάκτηση, ανακύκλωση ή ποιοτική αποκατάσταση,- «δυναμικό καταστροφής του όζοντος»: ο αριθμός στην τελευταία στήλη του παραρτήματος I, που αντιπροσωπεύει τη δυνητική επίδραση μιας ελεγχόμενης ουσίας στο στρώμα του όζοντος,- «υπολογιζόμενο επίπεδο»: η ποσότητα που υπολογίζεται πολλαπλασιάζοντας την ποσότητα κάθε ελεγχόμενης ουσίας επί το δυναμικό καταστροφής του όζοντος της ουσίας αυτής και προσθέτοντας, για κάθε ομάδα ελεγχόμενων ουσιών του παραρτήματος I χωριστά, τους αριθμούς που προκύπτουν,- «εξορθολογισμός της βιομηχανικής παραγωγής»: η μεταφορά, μεταξύ μερών ή στο εσωτερικό κράτους μέλους, του συνόλου ή μέρους του υπολογιζόμενου επιπέδου παραγωγής ενός παραγωγού προς άλλον, με σκοπό τη βελτιστοποίηση της οικονομικής απόδοσης ή την αντιμετώπιση αναμενόμενων μειώσεων της προσφοράς λόγω της παύσης λειτουργίας βιομηχανικών μονάδων,- «διάθεση στην αγορά»: η έναντι αμοιβής ή δωρεάν παροχή ή προσφορά σε τρίτους ελεγχόμενων ουσιών ή προϊόντων που περιέχουν ελεγχόμενες ουσίες οι οποίες καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, με σκοπό τη διανομή ή χρήση τους στην κοινοτική αγορά,- «χρήση»: η χρησιμοποίηση ελεγχόμενων ουσιών στην παραγωγή ή στη συντήρηση προϊόντων ή εξοπλισμού ή σε άλλες διεργασίες πλην της χρήσης ως πρώτης ύλης ή μέσου επεξεργασίας,- «αναστρέψιμο σύστημα κλιματισμού/αντλίας θερμότητας»: ένας συνδυασμός συνδεδεμένων μεταξύ τους στοιχείων που περιέχουν ψυκτικό μέσο και συνιστούν ένα κλειστό κύκλωμα ψύξης, στο οποίο το ψυκτικό μέσο κυκλοφορεί με σκοπό την απορρόφηση και την αποβολή θερμότητας (δηλαδή ψύξη, θέρμανση), και που είναι αναστρέψιμα με την έννοια ότι οι εξατμιστήρες και οι συμπυκνωτές είναι σχεδιασμένοι έτσι ώστε η λειτουργία τους να μπορεί να εναλλάσσεται,- «τελειοποίηση προς επανεξαγωγή»: η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 114 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου (3),- «ανάκτηση»: η συλλογή και αποθήκευση ελεγχόμενων ουσιών, π.χ. από μηχανήματα, εξοπλισμό και περιέκτες κατά τη συντήρηση ή πριν από την τελική διάθεσή τους,- «ανακύκλωση»: η επαναχρησιμοποίηση μιας ελεγχόμενης ουσίας που έχει ληφθεί με ανάκτηση, μετά από διαδικασία βασικού καθαρισμού, όπως η διήθηση και η ξήρανση. Για τα ψυκτικά μέσα, η ανακύκλωση κατά κανόνα συνεπάγεται επαναδιοχέτευση στον εξοπλισμό, δεδομένου ότι συχνά γίνεται επί τόπου,- «ποιοτική αποκατάσταση»: η επανεπεξεργασία και αναβάθμιση μιας ελεγχόμενης ουσίας που έχει ληφθεί με ανάκτηση μέσω διεργασιών όπως η διήθηση, η ξήρανση, η απόσταξη και η χημική επεξεργασία, με σκοπό να αποκατασταθούν οι επιδόσεις της σε συγκεκριμένο επίπεδο 7 συχνά συνεπάγεται επεξεργασία όχι επί τόπου αλλά σε κεντρικές εγκαταστάσεις,- «επιχείρηση»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που παράγει, ανακυκλώνει για να διαθέσει στην αγορά ή χρησιμοποιεί ελεγχόμενες ουσίες για βιομηχανικούς ή εμπορικούς σκοπούς εντός της Κοινότητας ή θέτει σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα εισαγόμενες ουσίες αυτού του είδους ή εξάγει τις ουσίες αυτές από την Κοινότητα για βιομηχανικούς ή εμπορικούς σκοπούς.ΚΕΦΑΛΑΙΟ II ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΤΑΔΙΑΚΗ ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ Άρθρο 3 Έλεγχος της παραγωγής ελεγχόμενων ουσιών1. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 5 έως 10, απαγορεύεται η παραγωγή:α) χλωροφθορανθράκων 7β) άλλων πλήρως αλογονωμένων χλωροφθορανθράκων 7γ) halons 7δ) τετραχλωράνθρακα 7ε) 1,1,1-τριχλωροαιθανίου 7στ) υδροβρωμοφθορανθράκων.Με βάση τις προτάσεις που υποβάλλουν τα κράτη μέλη, η Επιτροπή εφαρμόζει, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 17, τα κριτήρια που καθορίζονται στην απόφαση IV/25 των μερών του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ για να προσδιορίζει ετησίως τις τυχόν βασικές χρήσεις, για τις οποίες μπορούν να επιτραπούν η παραγωγή και η εισαγωγή στην Κοινότητα των ελεγχόμενων ουσιών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, καθώς και τους χρήστες που επιτρέπεται να επωφεληθούν από τις βασικές αυτές χρήσεις για ίδιο λογαριασμό. Η παραγωγή και η εισαγωγή των συγκεκριμένων ουσιών επιτρέπονται μόνον εάν κανένα από τα μέρη του πρωτοκόλλου δεν μπορεί να προμηθεύσει κατάλληλες εναλλακτικές ουσίες ούτε ουσίες που προέρχονται από ανακύκλωση ή ποιοτική αποκατάσταση.2. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 5 έως 10, κάθε παραγωγός μεριμνά ώστε:α) για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1999 και για κάθε επόμενο δωδεκάμηνο, το υπολογιζόμενο επίπεδο της παραγωγής του όσον αφορά το μεθυλοβρωμίδιο να μην υπερβαίνει το 75 % του αντίστοιχου υπολογιζόμενου επιπέδου της παραγωγής του του 1991 7β) να μην παράγει μεθυλοβρωμίδιο μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2000.Η αρμόδια αρχή κάθε κράτους μέλους εφαρμόζει τα κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα V για να προσδιορίζει ετησίως τις τυχόν χρήσεις κρίσιμης σημασίας, για τις οποίες η παραγωγή, η εισαγωγή και η χρήση μεθυλοβρωμιδίου μπορούν να επιτρέπονται στην Κοινότητα μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2000, καθώς και τους χρήστες που επιτρέπεται να επωφελούνται από αυτές τις κρίσιμης σημασίας χρήσεις για ίδιο λογαριασμό. Η παραγωγή και η εισαγωγή μεθυλοβρωμιδίου επιτρέπονται μόνον εάν κανένα από τα μέρη του πρωτοκόλλου δεν μπορεί να προμηθεύσει κατάλληλες εναλλακτικές ουσίες ούτε μεθυλοβρωμίδιο προερχόμενο από ανακύκλωση ή ποιοτική αποκατάσταση.Κάθε κράτος μέλος υποβάλλει κατ' έτος στην Επιτροπή, πριν από τις 31 Ιανουαρίου, έκθεση σχετικά με τις άδειες που έχει χορηγήσει η αρμόδια αρχή του την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου του προηγουμένου έτους, στην οποία πρέπει να αναφέρονται επίσης οι ειδικές χρήσεις και οι ποσότητες που εγκρίθηκαν, οι λόγοι για τους οποίους χορηγήθηκαν οι άδειες, οι προσπάθειες που καταβάλλονται για τον εντοπισμό και την εφαρμογή εναλλακτικών λύσεων, τα μέτρα που έχουν ληφθεί για τον περιορισμό των εκπομπών καθώς και εκτίμηση των πραγματικών εκπομπών.Η Επιτροπή επανεξετάζει κατ' έτος τις εξαιρέσεις για χρήσεις κρίσιμης σημασίας που έχουν εγκρίνει οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών. Με βάση την επανεξέταση αυτή και τεχνικά και άλλα στοιχεία, η Επιτροπή λαμβάνει κατάλληλα μέτρα, συμπεριλαμβανομένης, εάν είναι απαραίτητο, της υποβολής προτάσεων για την τροποποίηση του παραρτήματος V.Σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης, εφόσον το απαιτούν αναπάντεχες επιδρομές βλαβερών οργανισμών ή επιδημίες ασθενειών, και κατά παρέκκλιση του παραρτήματος V, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών δύνανται να επιτρέπουν την προσωρινή χρήση μεθυλοβρωμιδίου. Η διάρκεια ισχύος της σχετικής άδειας δεν πρέπει να υπερβαίνει τις 60 ημέρες. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή εντός ενός μηνός κάθε άδεια λόγω έκτακτης ανάγκης που χορηγούν με τη διαδικασία αυτή.3. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 8, 9 και 10, κάθε παραγωγός μεριμνά ώστε:α) κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2000 και κάθε επόμενο δωδεκάμηνο, το υπολογιζόμενο επίπεδο της παραγωγής του ως προς τους υδροχλωροφθοράνθρακες να μην υπερβαίνει το αντίστοιχο υπολογιζόμενο επίπεδο της παραγωγής του του 1997 7β) κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2008 και κάθε επόμενο δωδεκάμηνο, το υπολογιζόμενο επίπεδο της παραγωγής του ως προς τους υδροχλωροφθοράνθρακες να μην υπερβαίνει το 35 % του αντίστοιχου υπολογιζόμενου επιπέδου της παραγωγής του του 1997 7γ) κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2014 και κάθε επόμενο δωδεκάμηνο, το υπολογιζόμενο επίπεδο της παραγωγής του ως προς τους υδροχλωροφθοράνθρακες να μην υπερβαίνει το 20 % του αντίστοιχου υπολογιζόμενου επιπέδου της παραγωγής του του 1997 7δ) κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2020 και κάθε επόμενο δωδεκάμηνο, το υπολογιζόμενο επίπεδο της παραγωγής του ως προς τους υδροχλωροφθοράνθρακες να μην υπερβαίνει το 15 % του αντίστοιχου υπολογιζόμενου επιπέδου της παραγωγής του του 1997 7ε) να μην παράγει υδροχλωροφθοράνθρακες μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2025.Πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2002, η Επιτροπή θα επανεξετάσει το επίπεδο της παραγωγής υδροχλωροφθορανθράκων για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2003 έως 31 Δεκεμβρίου 2007, για να κρίνει κατά πόσον θα πρέπει να προτείνει περικοπή της παραγωγής πριν από το έτος 2008. Στην επανεξέταση αυτή θα ληφθούν υπόψη η εξέλιξη της παγκόσμιας κατανάλωσης HCFC, οι εξαγωγές HCFC από την Κοινότητα και άλλες χώρες του ΟΟΣΑ καθώς και οι τεχνικοί και οικονομικοί όροι διάθεσης εναλλακτικών ουσιών ή τεχνολογιών.4. Η Επιτροπή χορηγεί άδεια στους χρήστες που προσδιορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο και τους γνωστοποιεί τη χρήση για την οποία τους χορηγείται άδεια, τις ουσίες που επιτρέπεται να χρησιμοποιούν καθώς και την ποσότητα των ουσιών αυτών.5. Είναι δυνατόν να επιτραπεί σε ένα παραγωγό, από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο πραγματοποιείται η σχετική παραγωγή, να παράγει ελεγχόμενες ουσίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, προκειμένου να καλυφθεί η ζήτηση για την οποία έχει χορηγηθεί άδεια σύμφωνα με την παράγραφο 4, και να παράγει μεθυλοβρωμίδιο για την κάλυψη χρήσεων κρίσιμης σημασίας που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με την παράγραφο 2. Η αρμόδια αρχή του συγκεκριμένου κράτους μέλους γνωστοποιεί εκ των προτέρων στην Επιτροπή την πρόθεσή της να εκδώσει τέτοιες άδειες.6. Προκειμένου να καλυφθούν οι βασικές εγχώριες ανάγκες των μερών σύμφωνα με το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου, ένας παραγωγός μπορεί, με την άδεια της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους στο οποίο πραγματοποιείται η σχετική παραγωγή, να υπερβεί τα υπολογιζόμενα επίπεδα παραγωγής που καθορίζονται στις παραγράφους 1 και 2, με την προϋπόθεση ότι τα πρόσθετα υπολογιζόμενα επίπεδα παραγωγής του συγκεκριμένου κράτους μέλους δεν υπερβαίνουν τα επίπεδα που επιτρέπονται για τον ανωτέρω σκοπό κατά τα άρθρα 2α έως 2ε και το άρθρο 2η του πρωτοκόλλου για τις δεδομένες περιόδους. Η αρμόδια αρχή του εν λόγω κράτους μέλους γνωστοποιεί εκ των προτέρων στην Επιτροπή την πρόθεσή της να εκδώσει τέτοιες άδειες.7. Στο βαθμό που επιτρέπεται από το πρωτόκολλο, ένας παραγωγός μπορεί, με την άδεια της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους στο οποίο πραγματοποιείται η σχετική παραγωγή, να υπερβεί τα υπολογιζόμενα επίπεδα παραγωγής που καθορίζονται στις παραγράφους 1 και 2, προκειμένου να καλυφθούν βασικές ή κρίσιμης σημασίας χρήσεις σε συμβαλλόμενα μέρη του πρωτοκόλλου, μετά από σχετική αίτηση τους. Η αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους γνωστοποιεί εκ των προτέρων στην Επιτροπή την πρόθεσή της να εκδώσει τέτοιες άδειες.8. Στο βαθμό που επιτρέπεται από το πρωτόκολλο, ένας παραγωγός μπορεί, με την άδεια της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους στο οποίο πραγματοποιείται η σχετική παραγωγή, να υπερβεί τα υπολογιζόμενα επίπεδα παραγωγής που καθορίζονται στις παραγράφους 1 έως 7 για τους σκοπούς του εξορθολογισμού της βιομηχανικής παραγωγής στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, με την προϋπόθεση ότι τα υπολογιζόμενα επίπεδα παραγωγής του εν λόγω κράτους μέλους δεν υπερβαίνουν το άθροισμα των υπολογιζόμενων επιπέδων παραγωγής των εγχώριων παραγωγών του, τα οποία καθορίζονται στις παραγράφους 1 έως 7, για τις υπο κρίση περιόδους. Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους γνωστοποιεί εκ των προτέρων στην Επιτροπή την πρόθεσή της να εκδώσει τέτοιες άδειες.9. Στο βαθμό που επιτρέπεται από το πρωτόκολλο, ένας παραγωγός μπορεί με την άδεια της Επιτροπής, η οποία χορηγείται κατόπιν συμφωνίας με την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους όπου πραγματοποιείται η σχετική παραγωγή, να υπερβεί τα υπολογιζόμενα επίπεδα παραγωγής που καθορίζονται στις παραγράφους 1 έως 8 για τους σκοπούς του εξορθολογισμού της βιομηχανικής παραγωγής μεταξύ κρατών μελών, με την προϋπόθεση ότι το σύνολο των υπολογιζόμενων επιπέδων παραγωγής των ενδιαφερόμενων κρατών μελών δεν υπερβαίνει το άθροισμα των υπολογιζόμενων επιπέδων παραγωγής των εγχώριων παραγωγών τους, τα οποία ορίζονται στις παραγράφους 1 έως 8, για τις δεδομένες περιόδους. Απαιτείται επίσης η σύμφωνη γνώμη της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να μειωθεί η παραγωγή.10. Στο βαθμό που επιτρέπεται από το πρωτόκολλο και για τους σκοπούς του εξορθολογισμού της βιομηχανικής παραγωγής με τρίτη χώρα συμβαλλόμενο μέρος του πρωτοκόλλου ένας παραγωγός μπορεί με την άδεια της Επιτροπής, η οποία χορηγείται κατόπιν συμφωνίας, αφενός με την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο πραγματοποιείται η σχετική παραγωγή και, αφετέρου, με την κυβέρνηση της ενδιαφερόμενης τρίτης χώρας να συνδυάσει τα υπολογιζόμενα επίπεδα παραγωγής που καθορίζονται στις παραγράφους 1 έως 9 με τα υπολογιζόμενα επίπεδα παραγωγής που επιτρέπονται σε παραγωγό τρίτης χώρας-μέρους σύμφωνα με το πρωτόκολλο και με τη νομοθεσία της χώρας του, με την προϋπόθεση ότι τα συνδυασμένα υπολογιζόμενα επίπεδα παραγωγής των δύο παραγωγών δεν υπερβαίνουν το άθροισμα των υπολογιζόμενων επιπέδων παραγωγής που επιτρέπονται στον κοινοτικό παραγωγό βάσει των παραγράφων 1 έως 9 και των υπολογιζόμενων επιπέδων παραγωγής που επιτρέπονται στον παραγωγό της τρίτης χώρας-μέρους βάσει του Πρωτοκόλλου και της σχετικής νομοθεσίας της χώρας του.Άρθρο 4 Έλεγχος της διάθεσης στην αγορά και της χρήσης ελεγχόμενων ουσιών1. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 4 και 5, απαγορεύεται η διάθεση στην αγορά και η χρήση:α) χλωροφθορανθράκων 7β) άλλων πλήρως αλογονωμένων χλωροφθορανθράκων 7γ) halons 7δ) τετραχλωράνθρακα 7ε) 1,1,1-τριχλωροαιθανίου καιστ) υδροβρωμοφθορανθράκων.2. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 4 και 5, κάθε παραγωγός και εισαγωγέας μεριμνά ώστε:α) κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1999 και κάθε επόμενο δωδεκάμηνο, το υπολογιζόμενο επίπεδο μεθυλοβρωμιδίου που διαθέτει στην αγορά ή χρησιμοποιεί για ίδιο λογαριασμό να μην υπερβαίνει το 75 % του υπολογιζόμενου επιπέδου μεθυλοβρωμιδίου που διέθεσε στην αγορά ή χρησιμοποίησε για ίδιο λογαριασμό το 1991 7β) να μη διαθέτει στην αγορά ούτε να χρησιμοποιεί για ίδιο λογαριασμό μεθυλοβρωμίδιο μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2000.Τα συνολικά όρια για τις ποσότητες μεθυλοβρωμιδίου που μπορούν να διατεθούν στην αγορά ή να χρησιμοποιηθούν για ίδιο λογαριασμό από παραγωγούς και εισαγωγείς καθορίζονται στο παράρτημα II.3. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 4 και 5 και του άρθρου 5 παράγραφος 5,α) κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1999 και το επόμενο δωδεκάμηνο, το υπολογιζόμενο επίπεδο υδροχλωροφθορανθράκων που οι παραγωγοί και οι εισαγωγείς διαθέτουν στην αγορά ή χρησιμοποιούν για ίδιο λογαριασμό δεν υπερβαίνει το άθροισμα:- του 2,6 % του υπολογιζόμενου επιπέδου χλωροφθορανθράκων που οι παραγωγοί και οι εισαγωγείς διέθεσαν στην αγορά ή χρησιμοποίησαν για ίδιο λογαριασμό το 1989 και- του υπολογιζόμενου επιπέδου υδροχλωροφθορανθράκων που οι παραγωγοί και οι εισαγωγείς διέθεσαν στην αγορά ή χρησιμοποίησαν για ίδιο λογαριασμό το 1989 7β) κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2001, το υπολογιζόμενο επίπεδο υδροχλωροφθορανθράκων που οι παραγωγοί και οι εισαγωγείς διαθέτουν στην αγορά ή χρησιμοποιούν για ίδιο λογαριασμό δεν υπερβαίνει το άθροισμα:- του 2,0 % του υπολογιζόμενου επιπέδου χλωροφθορανθράκων που οι παραγωγοί και οι εισαγωγείς διέθεσαν στην αγορά ή χρησιμοποίησαν για ίδιο λογαριασμό το 1989 και- του υπολογιζόμενου επιπέδου υδροχλωροφθορανθράκων που οι παραγωγοί και οι εισαγωγείς διέθεσαν στην αγορά ή χρησιμοποίησαν για ίδιο λογαριασμό το 1989 7γ) κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2002, το υπολογιζόμενο επίπεδο υδροχλωροφθορανθράκων που οι παραγωγοί και οι εισαγωγείς διαθέτουν στην αγορά ή χρησιμοποιούν για ίδιο λογαριασμό δεν υπερβαίνει το 90 % της ποσότητας που υπολογίζεται σύμφωνα με το στοιχείο β) 7δ) κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2003, το υπολογιζόμενο επίπεδο υδροχλωροφθορανθράκων που οι παραγωγοί και οι εισαγωγείς διαθέτουν στην αγορά ή χρησιμοποιούν για ίδιο λογαριασμό δεν υπερβαίνει το 35 % της ποσότητας που υπολογίζεται σύμφωνα με το στοιχείο β) 7ε) κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2004 και κάθε επόμενο δωδεκάμηνο, το υπολογιζόμενο επίπεδο υδροχλωροφθορανθράκων που οι παραγωγοί και οι εισαγωγείς διαθέτουν στην αγορά ή χρησιμοποιούν για ίδιο λογαριασμό δεν υπερβαίνει το 30 % της ποσότητας που υπολογίζεται σύμφωνα με το στοιχείο β) 7στ) κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2008 και κάθε επόμενο δωδεκάμηνο, το υπολογιζόμενο επίπεδο υδροχλωροφθορανθράκων που οι παραγωγοί και οι εισαγωγείς διαθέτουν στην αγορά ή χρησιμοποιούν για ίδιο λογαριασμό δεν υπερβαίνει το 5 % της ποσότητας που υπολογίζεται σύμφωνα με το στοιχείο β) 7ζ) κανένας παραγωγός ή εισαγωγέας δεν διαθέτει στην αγορά ούτε χρησιμοποιεί για ίδιο λογαριασμό υδροχλωροφθοράνθρακες μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2014 7η) κάθε παραγωγός και εισαγωγέας μεριμνά ώστε, κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1999 και κάθε επόμενο δωδεκάμηνο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002, το υπολογιζόμενο επίπεδο υδροχλωροφθορανθράκων που διαθέτει στην αγορά ή χρησιμοποιεί για ίδιο λογαριασμό, εκφραζόμενο σε ποσοστό επί τοις εκατό των υπολογιζόμενων επιπέδων που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως στ) δεν υπερβαίνει το εκατοστιαίο μερίδιό του στην αγορά του 1996.Πριν από την 1η Ιανουαρίου 2001, η Επιτροπή καθορίζει με τη διαδικασία του άρθρου 17, μηχανισμό για τη χορήγηση σε κάθε παραγωγό και εισαγωγέα ποσοστώσεων των υπολογιζόμενων επιπέδων που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως στ) οι οποίες θα ισχύουν την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2003 και κάθε επόμενο δωδεκάμηνο.Τα συνολικά όρια για τις ποσότητες υδροχλωροφθορανθράκων που μπορούν να διατεθούν στην αγορά ή να χρησιμοποιηθούν για ίδιο λογαριασμό από παραγωγούς και εισαγωγείς καθορίζονται στο παράρτημα II.4. Οι παράγραφοι 1 έως 3 δεν ισχύουν για τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση ελεγχόμενων ουσιών εφόσον:α) καταστρέφονται στο εσωτερικό της Κοινότητας με τεχνολογίες εγκεκριμένες από τα μέρηβ) ή χρησιμοποιούνται ως πρώτη ύλη ή μέσο επεξεργασίαςγ) καλύπτονται οι εγκεκριμένες αιτήσεις για βασικές χρήσεις των χρηστών που έχουν προσδιοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 και οι χρήσεις κρίσιμης σημασίας, για τις οποίες έχει χορηγηθεί άδεια σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2.Έως τις 31 Δεκεμβρίου 1999, η παράγραφος 1 δεν ισχύει για τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση ελεγχόμενων ουσιών για τη συντήρηση ή την επισκευή εξοπλισμού ψύξης και κλιματισμού.Η παράγραφος 1 στοιχείο γ) δεν ισχύει για τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση halons σε υπάρχοντα συστήματα πυροπροστασίας, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2003 και τη διάθεση halons στην αγορά για τις χρήσεις κρίσιμης σημασίας που απαριθμούνται στο παράρτημα VII παρόντος κανονισμού.5. Κάθε παραγωγός ή εισαγωγέας που έχει το δικαίωμα να διαθέτει στην αγορά ή να χρησιμοποιεί για ίδιο λογαριασμό ελεγχόμενες ουσίες που αναφέρονται στο παρόν άρθρο μπορεί να μεταβιβάζει το δικαίωμά του αυτό για το σύνολο ή μέρος των ποσοτήτων της συγκεκριμένης ομάδας ουσιών, που καθορίζονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο, σε οποιονδήποτε άλλο παραγωγό ή εισαγωγέα της ίδιας ομάδας ουσιών εντός της Κοινότητας. Κάθε μεταβίβαση δικαιώματος κατά τα ανωτέρω γνωστοποιείται εκ των προτέρων στην Επιτροπή. Η μεταβίβαση του δικαιώματος διάθεσης στην αγορά ή χρήσης δεν συνεπάγεται πρόσθετο δικαίωμα παραγωγής ή εισαγωγής.6. Απαγορεύονται η εισαγωγή και η διάθεση στην αγορά προϊόντων και εξοπλισμού που περιέχουν χλωροφθοράνθρακες, άλλους πλήρως αλογονωμένους χλωροφθοράνθρακες, halons, τετραχλωράνθρακα, 1,1,1-τριχλωροαιθάνιο και υδροβρωμοφθοράνθρακες, με εξαίρεση τα προϊόντα και τον εξοπλισμό, στα οποία έχει επιτραπεί η χρήση των συγκεκριμένων ελεγχόμενων ουσιών βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο. Η απαγόρευση αυτή δεν αφορά τα προϊόντα και τον εξοπλισμό που αποδεικνύεται ότι είχαν κατασκευαστεί πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 5 Έλεγχος της χρήσης υδροχλωροφθορανθράκων1. Απαγορεύεται υπό τους ακόλουθους όρους να χρησιμοποιούνται υδροχλωροφθοράνθρακες:α) σε αερολύματα 7β) ως διαλύτες,i) σε εφαρμογές ανοικτού κυκλώματος των διαλυτών, συμπεριλαμβανομένων των ανοικτών συσκευών καθαρισμού και των ανοικτών συστημάτων ξήρανσης χωρίς ψυχόμενα σημεία, σε συγκολλητικά μέσα και μέσα καθαρισμού τύπων, όταν δεν χρησιμοποιούνται σε κλειστό εξοπλισμό, για καθαρισμό αποχετεύσεων κατά τον οποίο δεν ανακτώνται οι υδροχλωροφθοράνθρακες,ii) από 1ης Ιανουαρίου 2003, σε όλες τις χρήσεις διαλυτών, με εξαίρεση τον καθορισμό ακριβείας των ηλεκτρικών και λοιπών εξαρτημάτων στην αεροδιαστημική και αεροναυτική βιομηχανίαγ) ως ψυκτικά μέσα,i) σε εξοπλισμό που έχει παραχθεί μετά τις 31 Δεκεμβρίου 1995 για τις ακόλουθες χρήσεις:- σε συστήματα άμεσης εξάτμισης σε ανοικτό περιβάλλον,- σε ψυγεία και καταψύκτες οικιακής χρήσεως,- σε συστήματα κλιματισμού αυτοκινήτων, ελκυστήρων, μη οδικών οχημάτων ή ρυμουλκουμένων, ανεξαρτήτως της πηγής ενέργειας των συστημάτων αυτών,- στον κλιματισμό δημόσιων οδικών συγκοινωνιακών μέσων,ii) στον κλιματισμό σιδηροδρομικών μεταφορών σε εξοπλισμό που έχει παραχθεί μετά τις 31 Δεκεμβρίου 1997,iii) από 1ης Ιανουαρίου 2000, σε εξοπλισμό που έχει παραχθεί μετά τις 31 Δεκεμβρίου 1999 για τις ακόλουθες χρήσεις:- σε ψυκτικούς θαλάμους και αποθήκες του Δημοσίου και των κυκλωμάτων διανομής,- για μηχανήματα με ισχύ εισόδου στον άξονα τουλάχιστον 150 kW,iv) από 1ης Ιανουαρίου 2001, σε κάθε άλλο εξοπλισμό ψύξης και κλιματισμού που έχει παραχθεί μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2000, με εξαίρεση τα αναστρέψιμα συστήματα κλιματισμού/αντλίας θερμότητας, στα οποία απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται υδροχλωροφθοράνθρακες από 1ης Ιανουαρίου 2004 σε κάθε εξοπλισμό που έχει παραχθεί μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2003,v) από 1ης Ιανουαρίου 2008, απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται αχρησιμοποίητοι υδροχλωροφθοράνθρακες για τη συντήρηση και τηνδ) στην παραγωγή αφρωδών πλαστικών με εξαίρεση την παραγωγή αφρωδών πλαστικών τύπου integral skin για εφαρμογές ασφαλείας και σκληρών μονωτικών αφρωδών πλαστικώνi) από 1ης Ιανουαρίου 2000, στην παραγωγή αφρωδών πλαστικών τύπου integral skin και αφρώδους πολυαιθυλενίου,ii) από 1ης Ιανουαρίου 2002, στην παραγωγή αφρώδους πολυστυρολίου διέλασης, εκτός αν χρησιμοποιείται για μόνωση στις μεταφορές,iii) από 1ης Ιανουαρίου 2003, στην παραγωγή αφρώδους πολυουρεθάνης για ηλεκτρικές συσκευές, πολύστρωτης αφρώδους πολυουρεθάνης με εύκαμπτη επιφάνεια και πλακών πολυουρεθάνης χωρίς ένωση, εκτός από τις περιπτώσεις όπου τα δύο τελευταία προϊόντα χρησιμοποιούνται για μόνωση στις μεταφορές,iv) από 1ης Ιανουαρίου 2004, στην παραγωγή κάθε είδους αφρωδών πλαστικών 7ε) ως φέρον αέριο για αποστειρωτικές ουσίες σε κλειστά συστήματα, σε εξοπλισμό που έχει παραχθεί μετά τις 31 Δεκεμβρίου 1997 7στ) σε οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή.2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται υδροχλωροφθοράνθρακεςα) σε εργαστηριακές εφαρμογές, συμπεριλαμβανομένης της έρευνας και ανάπτυξης 7β) ως πρώτη ύλη για την παραγωγή άλλων χημικών προϊόντων 7γ) ως μέσα επεξεργασίας.3. Η εισαγωγή και η διάθεση στην αγορά εξοπλισμού και προϊόντων που περιέχουν υδροχλωροφθοράνθρακες, των οποίων η χρήση υπόκειται σε περιορισμούς δυνάμει του παρόντος άρθρου, απαγορεύονται από την ημερομηνία που αρχίζουν να ισχύουν αυτοί οι περιορισμοί χρήσης. Δεν υπόκεινται στην απαγόρευση αυτή τα προϊόντα και ο εξοπλισμός που αποδεικνύεται ότι είχαν κατασκευαστεί πριν από την ημερομηνία περιορισμού της χρήσης.4. Οι περιορισμοί χρήσης βάσει των παραγράφων 1, 2 και 3 δεν ισχύουν για τη χρήση υδροχλωροφθορανθράκων στην παραγωγή προϊόντων προοριζόμενων για εξαγωγή σε χώρες όπου εξακολουθεί να επιτρέπεται η χρήση υδρχλωροφθορανθράκων στα δεδομένα προϊόντα.5. Η Επιτροπή δύναται, με τη διαδικασία του άρθρου 17 και με βάση την πείρα από την εφαρμογή του κανονισμού ή προκειμένου να ληφθεί υπόψη η τεχνική πρόοδος, να τροποποιεί τον κατάλογο και τις ημερομηνίες της παραγράφου 1.6. Στις περιπτώσεις όπου, για συγκεκριμένη χρήση, αποδεδειγμένα δεν υπάρχουν ή δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν συμφέρουσες από τεχνική και οικονομική άποψη εναλλακτικές ουσίες ή τεχνολογίες, η Επιτροπή δύναται κατόπιν αιτήσεως της αρμόδιας αρχής κράτους μέλους και με τη διαδικασία του άρθρου 17, να εγκρίνει προσωρινή εξαίρεση, ώστε να επιτρέπεται η χρήση και η διάθεση στην αγορά υδροχλωροφθορανθράκων κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 και το άρθρο 4 παράγραφος 3.ΚΕΦΑΛΑΙΟ III ΕΜΠΟΡΙΑ Άρθρο 6 Άδειες εισαγωγής από τρίτες χώρες1. Για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα ή την τελειοποίηση προς επανεξαγωγή ελεγχόμενων ουσιών, προσκομίζεται άδεια εισαγωγής. Η άδεια αυτή εκδίδεται από την Επιτροπή, αφού εξακριβωθεί η συμμόρφωση προς τα άρθρα 6, 7, 8 και 13. Η Επιτροπή διαβιβάζει αντίγραφο κάθε άδειας στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να εισαχθούν οι εκάστοτε ουσίες. Κάθε κράτος μέλος ορίζει την αρμόδια αρχή προς το σκοπό αυτό.2. Όταν η άδεια αφορά διαδικασία τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, εκδίδεται μόνον εάν οι ελεγχόμενες ουσίες πρόκειται να χρησιμοποιηθούν στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, υπαγόμενες στο σύστημα αναστολής που προβλέπεται στο άρθρο 114 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 και υπό τον όρο ότι τα παράγωγα προϊόντα θα επανεξαχθούν σε κράτος στο οποίο δεν έχει απαγορευθεί η παραγωγή, η κατανάλωση ή η εισαγωγή της εκάστοτε ελεγχόμενης ουσίας. Η άδεια χορηγείται μόνο κατόπιν εγκρίσεως της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους στο οποίο θα γίνει η τελειοποίηση προς επανεξαγωγή.3. Η αίτηση για την άδεια περιλαμβάνει:α) το όνομα και τη διεύθυνση του εισαγωγέα και του εξαγωγέα 7β) τη χώρα εξαγωγής 7γ) τη χώρα τελικού προορισμού, εάν οι ελεγχόμενες ουσίες πρόκειται να χρησιμοποιηθούν εντός του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας υπό καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 2 7δ) περιγραφή καθεμίας από τις ελεγχόμενες ουσίες, στην οποία πρέπει να αναφέρονται:- η εμπορική ονομασία,- η περιγραφή και ο κωδικός ΣΟ σύμφωνα με το παράρτημα III,- η φύση της ουσίας (αχρησιμοποίητη ή προερχόμενη από ανάκτηση ή ποιοτική αποκατάσταση),- η ποσότητα της ουσίας σε χιλιόγραμμα 7ε) το σκοπό της προτεινόμενης εισαγωγής 7στ) τον τόπο και την ημερομηνία της προτεινόμενης εισαγωγής, εφόσον τα στοιχεία αυτά είναι γνωστά.4. Η Επιτροπή δύναται να ζητεί πιστοποιητικό που βεβαιώνει τη φύση των ουσιών που πρόκειται να εισαχθούν.5. Η Επιτροπή δύναται να τροποποιεί τον κατάλογο της παραγράφου 3 και το παράρτημα III με τη διαδικασία του άρθρου 17.Άρθρο 7 Εισαγωγές ελεγχόμενων ουσιών από τρίτες χώρεςΗ θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα ελεγχόμενων ουσιών που εισάγονται από τρίτες χώρες υπόκειται σε ποσοτικούς περιορισμούς. Οι οριακές ποσότητες καθορίζονται και κατανέμονται μεταξύ των επιχειρήσεων για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1999 και για κάθε επόμενο δωδεκάμηνο με τη διαδικασία του άρθρου 17. Η κατανομή των ποσοτήτων αυτών αφορά μόνοα) τις ελεγχόμενες ουσίες των ομάδων VI και VIII που αναφέρονται στο παράρτημα I 7β) τις ελεγχόμενες ουσίες που χρησιμοποιούνται με σκοπό την κάλυψη βασικών ή κρίσιμης σημασίας χρήσεων 7γ) ή τις ελεγχόμενες ουσίες που χρησιμοποιούνται ως πρώτη ύλη ή μέσα επεξεργασίας 7δ) τις ανακτηθείσες ελεγχόμενες ουσίες που πρόκειται να καταστραφούν στην Κοινότητα με τεχνολογίες εγκεκριμένες από τα μέρη.Άρθρο 8 Εισαγωγές ελεγχόμενων ουσιών από κράτη μη μέρη του ΠρωτοκόλλουΑπαγορεύεται η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα ή η τελειοποίηση προς επανεξαγωγή ελεγχόμενων ουσιών που εισάγονται από οποιοδήποτε κράτος μη μέρος του πρωτοκόλλου.Άρθρο 9 Εισαγωγές προϊόντων που περιέχουν ελεγχόμενες ουσίες από κράτη μη μέρη του πρωτοκόλλου1. Απαγορεύεται η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα προϊόντων και εξοπλισμού που περιέχουν ελεγχόμενες ουσίες που εισάγονται από οποιοδήποτε κράτος μη μέρος του πρωτοκόλλου.2. Στο παράρτημα IV παρατίθεται κατάλογος προϊόντων που περιέχουν ελεγχόμενες ουσίες και κωδικών συνδυασμένης ονοματολογίας προς διευκόλυνση των τελωνειακών αρχών των κρατών μελών. Η Επιτροπή δύναται, με τη διαδικασία του άρθρου 17, να επιφέρει προσθήκες, διαγραφές ή τροποποιήσεις στον κατάλογο αυτό με βάση τους καταλόγους που καταρτίζονται από τα μέρη.Άρθρο 10 Εισαγωγές προϊόντων που παράγονται με ελεγχόμενες ουσίες από κράτη μη μέρη του πρωτοκόλλουΜε βάση την απόφαση των μερών και μετά από πρόταση της Επιτροπής, το Συμβούλιο θεσπίζει κανόνες για τη θεση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα, προϊόντων εισαγόμενων από κράτη μη μέρη του πρωτοκόλλου, τα οποία παρήχθησαν με χρήση ελεγχόμενων ουσιών αλλά δεν περιέχουν ουσίες, οι οποίες μπορούν να αναγνωριστούν με βεβαιότητα ως ελεγχόμενες ουσίες. Για την αναγνώριση των προϊόντων αυτών ακολουθούνται οι τεχνικές συμβουλές που παρέχονται κατά περιόδους στα μέρη. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.Άρθρο 11 Εξαγωγές ελεγχόμενων ουσιών ή προϊόντων που περιέχουν ελεγχόμενες ουσίες1. Απαγορεύονται οι εξαγωγές από την Κοινότητα χλωροφθορανθράκων, άλλων πλήρως αλογονωμένων χλωροφθορανθράκων, halons, τετραχλωράνθρακα, 1,1,1-τριχλωροαιθανίου και υδροβρωμοφθορανθράκων ή προϊόντων και εξοπλισμού, εκτός από προσωπικά αντικείμενα, που περιέχουν τις ανωτέρω ελεγχόμενες ουσίες. Η απαγόρευση αυτή δεν ισχύει για τις εξαγωγές ελεγχόμενων ουσιών, των οποίων η παραγωγή έχει επιτραπεί βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 6 για την κάλυψη των βασικών εγχώριων αναγκών των μερών κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 του Πρωτοκόλλου, και ελεγχόμενων ουσιών ή προϊόντων και εξοπλισμού που περιέχουν ελεγχόμενες ουσίες, τα οποία έχουν εγκριθεί βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 7 για την κάλυψη βασικών χρήσεων στα μέρη του πρωτοκόλλου.2. Απαγορεύονται οι εξαγωγές μεθυλοβρωμιδίου και υδροχλωροφθορανθράκων από την Κοινότητα σε κράτη μη μέρη του πρωτοκόλλου.Άρθρο 12 Έγκριση εξαγωγών1. Οι εξαγωγές ελεγχόμενων ουσιών από την Κοινότητα υπόκεινται σε έγκριση. Οι σχετικές άδειες χορηγούνται στις επιχειρήσεις από την Επιτροπή για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1999 και για κάθε επόμενο δωδεκάμηνο, αφού εξακριβωθεί η τήρηση του άρθρου 11. Η Επιτροπή διαβιβάζει στην αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους αντίγραφο κάθε άδειας εξαγωγών που χορηγεί.2. Οι αιτήσεις για την έκδοση άδειας εξαγωγών περιλαμβάνουν:α) το όνομα και τη διεύθυνση του εξαγωγέα 7β) περιγραφή της ή των ελεγχόμενων ουσιών προς εξαγωγή, στην οποία πρέπει να αναφέρονται:- η εμπορική ονομασία,- η περιγραφή και ο κωδικός ΣΟ σύμφωνα με το παράρτημα III,- η φύση της ουσίας (αχρησιμοποίητη ή προερχόμενη από ανάκτηση ή ποιοτική αποκατάσταση) 7γ) τη συνολική ποσότητα κάθε ουσίας που πρόκειται να εξαχθεί 7δ) την ή τις χώρες τελικού προορισμού της ή των ελεγχόμενων ουσιών 7ε) το σκοπό των εξαγωγών.3. Κάθε εξαγωγέας γνωστοποιεί στην Επιτροπή τις τυχόν μεταβολές που έχουν επέλθει κατά τη διάρκεια ισχύος της αδείας του έτους στα στοιχεία που κοινοποιούνται σύμφωνα με την παράγραφο 2. Κάθε εξαγωγέας υποβάλλει έκθεση στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 18.Άρθρο 13 Άδεια κατ' εξαίρεση για εμπόριο με κράτη μη μέρη του ΠρωτοκόλλουΚατά παρέκκλιση από το άρθρο 8, το άρθρο 9, παράγραφος 1, το άρθρο 10 και το άρθρο 11 παράγραφος 2, η Επιτροπή δύναται να επιτρέπει το εμπόριο ελεγχόμενων ουσιών καθώς και προϊόντων που περιέχουν ή παράγονται με μία ή περισσότερες απ' αυτές τις ουσίες, με οποιοδήποτε κράτος μη μέρος του πρωτοκόλλου, εφόσον έχει κριθεί σε σύνοδο των μερών ότι το κράτος μη μέρος του πρωτοκόλλου τηρεί πλήρως το πρωτόκολλο και έχει υποβάλει τα σχετικά στοιχεία, όπως ορίζεται στο άρθρο 7 του πρωτοκόλλου. Η Επιτροπή ενεργεί μη τη διαδικασία του άρθρου 17.Άρθρο 14 Εμπόριο με επικράτειες που δεν καλύπτονται από το πρωτόκολλο1. Με την επιφύλαξη τυχόν αποφάσεων που λαμβάνονται βάσει της παραγράφου 2, τα άρθρα 8 και 9 και το άρθρο 11 παράγραφος 2 εφαρμόζονται κατά τον ίδιο τρόπο όπως για τα κράτη μη μέρη του πρωτοκόλλου σε όλες τις επικράτειες που δεν καλύπτονται από το πρωτόκολλο.2. Εφόσον οι αρχές μίας επικράτειας που δεν καλύπτεται από το πρωτόκολλο τηρούν πλήρως το πρωτόκολλο και έχουν υποβάλει τα σχετικά στοιχεία, όπως καθορίζεται στο άρθρο 7 του πρωτοκόλλου, η Επιτροπή δύναται να αποφασίζει ότι, για την επικράτεια αυτή, δεν ισχύουν ορισμένες ή όλες από τις διατάξεις των άρθρων 8, 9 και 11 του παρόντος κανονισμού.Η Επιτροπή λαμβάνει την απόφασή της με τη διαδικασία του άρθρου 17.ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΚΠΟΜΠΩΝΆρθρο 15 Ανάκτηση χρησιμοποιημένων ελεγχόμενων ουσιώνΟι χλωροφθοράνθρακες, οι άλλοι πλήρως αλογονωμένοι χλωροφθοράνθρακες, τα halons, ο τετραχλωράνθρακας, το 1,1,1-τριχλωροαιθάνιο, οι υδροβρωμοφθοράνθρακες και οι υδροχλωροφθοράνθρακες που περιέχονται σε:- εξοπλισμό ψύξης και κλιματισμού,- εξοπλισμό που περιέχει διαλύτες,- συστήματα πυροπροστασίας και πυροσβεστήρες και- σκληρά αφρώδη πλαστικάανακτώνται, εάν αυτό είναι πρακτικά εφικτό, με σκοπό την καταστροφή τους με τεχνολογίες εγκεκριμένες από τα μέρη ή με οποιαδήποτε άλλη, αποδεκτή από περιβαλλοντική άποψη τεχνολογία καταστροφής ή την ανακύκλωση ή ποιοτική αποκατάστασή τους κατά τη συντήρηση και την επισκευή του εξοπλισμού ή πριν από τη διάλυση ή την τελική διάθεση του εξοπλισμού. Τα κράτη μέλη προωθούν, κατά περίπτωση, την ίδρυση μονάδων καταστροφής, ανακύκλωσης και ποιοτικής αποκατάστασης. Τα κράτη μέλη δύνανται να καθορίζουν τις ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά τα προσόντα του προσωπικού συντήρησης.Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2001, έκθεση σχετικά με τα συστήματα που έχουν θέσει σε εφαρμογή για την προώθηση της ανάκτησης χρησιμοποιημένων ελεγχόμενων ουσιών, τις διαθέσιμες εγκαταστάσεις και τις ποσότητες χρησιμοποιημένων ελεγχόμενων ουσιών που ανακτήθηκαν, ανακυκλώθηκαν, αποκαταστάθηκαν ποιοτικά ή καταστράφηκαν.Η διάταξη αυτή ισχύει με την επιφύλαξη της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4) για τα απόβλητα ή των μέτρων που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 της οδηγίας αυτής.Άρθρο 16 Διαρροές ελεγχόμενων ουσιών1. Λαμβάνεται κάθε πρακτικώς δυνατό προληπτικό μέτρο για την αποτροπή των διαρροών χλωροφθορανθράκων, άλλων πλήρως αλογονωμένων χλωροφθορανθράκων, halons, τετραχλωράνθρακα, 1,1,1-τριχλωροαιθανίου, υδροβρωμοφθορανθράκων και υδροχλωροφθορανθράκων από εξοπλισμό κλιματισμού και ψύξης, επαγγελματικής και βιομηχανικής χρήσεως, από συστήματα πυροπροστασίας και από εξοπλισμό που περιέχει διαλύτες κατα την κατασκευή, την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη συντήρηση. Τα κράτη μέλη καθορίζουν τις ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά τα προσόντα του προσωπικού συντήρησης και υποβάλλουν στην Επιτροπή, το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2000, έκθεση σχετικά με το καθεστώς που έχουν θεσπίσει όσον αφορά τα εν λόγω απαιτούμενα προσόντα.Η Επιτροπή προωθεί, κατά περίπτωση, την εκπόνηση ευρωπαϊκών προτύπων για τις τεχνικές απαιτήσεις όσον αφορά τη στεγανότητα των ψυκτικών συστημάτων.2. Λαμβάνεται κάθε πρακτικώς δυνατό προληπτικό μέτρο για την αποτροπή των διαρροών μεθυλοβρωμιδίου από εγκαταστάσεις υποκαπνισμού και από εργασίες στις οποίες χρησιμοποιείται μεθυλοβρωμίδιο. Τα κράτη μέλη καθορίζουν τις ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά τα προσόντα του προσωπικού συντήρησης.3. Λαμβάνεται κάθε πρακτικώς δυνατό προληπτικό μέτρο για την αποτροπή των διαρροών ελεγχόμενων ουσιών που χρησιμοποιούνται ως πρώτη ύλη και μέσα επεξεργασίας για την παρασκευή χημικών προϊόντων.4. Λαμβάνεται κάθε πρακτικώς δυνατό προληπτικό μέτρο για την αποτροπή οποιασδήποτε διαρροής ελεγχόμενων ουσιών που παράγονται ακουσίως κατά την παρασκευή άλλων χημικών προϊόντων.ΚΕΦΑΛΑΙΟ V ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ, ΥΠΟΒΟΛΗ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ, ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΥΡΩΣΕΙΣ Άρθρο 17 Επιτροπή διαχείρισηςΗ Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή που αποτελείται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής.Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της σχετικά με το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα τα οποία εφαρμόζονται αμέσως. Εάν όμως τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή, ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή μπορεί να αναβάλει, επί ένα μήνα το πολύ από την ημερομηνία της ανακοίνωσης αυτής, την εφαρμογή των μέτρων που αποφασίστηκαν από αυτή.Το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να λάβει διαφορετική απόφαση μέσα στην προθεσμία που προβλέπεται στο προηγούμενο εδάφιο.Άρθρο 18 Υποβολή στοιχείων1. Κατ' έτος και πριν από την 1η Μαρτίου, κάθε παραγωγός, εισαγωγέας και εξαγωγέας ελεγχόμενων ουσιών ανακοινώνει στην Επιτροπή, αποστέλλοντας αντίγραφο στην αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους, τα στοιχεία που καθορίζονται κατωτέρω για κάθε ελεγχόμενη ουσία για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου του προηγουμένου έτους.α) Κάθε παραγωγός ανακοινώνει:- τη συνολική του παραγωγή ως προς κάθε ελεγχόμενη ουσία,- την παραγωγή που διέθεσε στην αγορά ή χρησιμοποιεί για ίδιο λογαριασμό, αναφέροντας χωριστά την παραγωγή που προοριζόταν να χρησιμοποιεί ως πρώτη ύλη, ως μέσο επεξεργασίας και για άλλες χρήσεις,- την παραγωγή για την κάλυψη των βασικών χρήσεων στην Κοινότητα, για τις οποίες έχει χορηγηθεί άδεια σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4,- την εγκεκριμένη βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 6 παραγωγή για την κάλυψη βασικών εγχώριων αναγκών των μερών σύμφωνα με το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου,- την εγκεκριμένη βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 7 παραγωγή για την κάλυψη βασικών ή κρίσιμης σημασίας χρήσεων σε μέρη του πρωτοκόλλου,- την τυχόν αύξηση της παραγωγής που έχει εγκριθεί βάσει του άρθρου 3 παράγραφοι 8, 9 και 10 στο πλαίσιο του εξορθολογισμού της βιομηχανικής παραγωγής,- κάθε ποσότητα που ανακυκλώθηκε, αποκαταστάθηκε ποιοτικά ή καταστράφηκε,- τα αποθέματά του,β) Κάθε εισαγωγέας, συμπεριλαμβανομένων των παραγωγών που πραγματοποιούν και εισαγωγές, ανακοινώνει:- τις ποσότητες που ετέθησαν σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα, αναφέροντας χωριστά τις εισαγωγές για χρήση ως πρώτη ύλη και μέσο επεξεργασίας, για βασικές χρήσεις που έχουν επιτραπεί σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4, για εφαρμογές στην υγειονομική απομόνωση και στην προετοιμασία αποστολής φορτίου και για καταστροφή,- τις ποσότητες ελεγχόμενων ουσιών που εισήλθαν στην Κοινότητα υπό καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή,- τις ποσότητες χρησιμοποιημένων ελεγχόμενων ουσίων που εισήχθησαν για ανακύκλωση ή ποιοτική αποκατάσταση,- τα αποθέματά του.γ) Κάθε εξαγωγέας (συμπεριλαμβανομένων των παραγωγών που πραγματοποιούν και εξαγωγές) ανακοινώνει:- τις ποσότητες ελεγχόμενων ουσιών που εξήχθησαν από την Κοινότητα, συμπεριλαμβανομένων των ουσιών που εξήχθησαν υπό καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, προσδιορίζοντας τις ποσότητες που εξήχθησαν σε κάθε χώρα προορισμού και τις ποσότητες που εξήχθησαν για χρήση ως πρώτη ύλη και μέσο επεξεργασίας, για βασικές χρήσεις, για εφαρμογές στην υγειονομική απομόνωση και στην προετοιμασία αποστολής φορτίου, για την κάλυψη βασικών εγχώριων αναγκών των μερών σύμφωνα με το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου και για καταστροφή,- τις ποσότητες χρησιμοποιημένων ελεγχόμενων ουσιών που εξήχθησαν για ανακύκλωση ή ποιοτική αποκατάσταση,- τα αποθέματά του.2. Οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών επιστρέφουν στην Επιτροπή πριν από τις 31 Δεκεμβρίου κάθε έτους τα σφραγισμένα έγγραφα αδειών.3. Κατ' έτος και πριν από την 1η Μαρτίου, κάθε χρήστης, στον οποίο έχει επιτραπεί να επωφεληθεί από την εξαίρεση για βασική χρήση σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1, δηλώνει στην Επιτροπή, για κάθε ουσία για την οποία έχει λάβει άδεια, το είδος της χρήσης, τις ποσότητες που χρησιμοποίησε το προηγούμενο έτος, τις ποσότητες των αποθεμάτων του, όλες τις ποσότητες που ανακυκλώθηκαν ή καταστράφηκαν και την ποσότητα προϊόντων που περιέχουν τις συγκεκριμένες ουσίες, η οποία διετέθη στην κοινοτική αγορά ή/και εξήχθη, αποστέλλοντας αντίγραφο στην αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους.4. Κατ' έτος και πριν από την 1η Μαρτίου, κάθε επιχείρηση στην οποία έχει επιτραπεί να χρησιμοποιεί ελεγχόμενες ουσίες ως μέσα επεξεργασίας δηλώνει στην Επιτροπή τις ποσότητες που χρησιμοποίησε το προηγούμενο έτος και υποβάλλει εκτίμηση των εκπομπών κατά τη χρήση τους.5. Η Επιτροπή λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για την τήρηση εχεμύθειας σχετικά με τα υποβαλλόμενα στοιχεία.6. Η Επιτροπή, δύναται, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 17 να τροποποιήσει τις απαιτήσεις σχετικά με την υποβολή των στοιχείων που προβλέπονται στο παρόν άρθρο για να ανταποκριθεί στις δεσμεύσεις δυνάμει του πρωτοκόλλου ή να βελτιώσει την πρακτική εφαρμογή των απαιτήσεων σχετικά με την εν λόγω υποβολή στοιχείων.Άρθρο 19 Επιθεώρηση1. Κατά την εκτέλεση των καθηκόντων που της ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό, η Επιτροπή δύναται να ζητεί κάθε αναγκαία πληροφορία από τις κυβερνήσεις και τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών καθώς και από επιχειρήσεις.2. Όταν η Επιτροπή ζητεί πληροφορίες από μια επιχείρηση, διαβιβάζει ταυτόχρονα αντίγραφο της αίτησης στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου εδρεύει η επιχείρηση, εκθέτοντας τους λόγους για τους οποίους ζητούνται οι πληροφορίες αυτές.3. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών αναλαμβάνουν τη διενέργεια των ερευνών τις οποίες η Επιτροπή θεωρεί αναγκαίες βάσει του παρόντος κανονισμού.4. Κατόπιν συμφωνίας μεταξύ της Επιτροπής και της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου πρόκειται να διενεργηθεί η έρευνα, οι υπάλληλοι της Επιτροπής επικουρούν τους υπαλλήλους της αρχής αυτής κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους.5. Η Επιτροπή λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για την τήρηση εχεμύθειας σχετικά με τις πληροφορίες που συγκεντρώνονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 εως 4.Άρθρο 20 ΚυρώσειςΤα κράτη μέλη καθορίζουν το σύστημα των κυρώσεων που επιβάλλονται στις παραβιάσεις των διατάξεων του παρόντος κανονισμού ή για την μη συμμόρφωση προς τις εθνικές που έχουν θεσπιστεί για την εφαρμογή του και λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο για να εξασφαλιστεί η θέση τους σε εφαρμογή. Οι εν λόγω κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, ανάλογες και αποτρεπτικές. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τις διατάξεις αυτές στην επιτροπή το αργότερο στις 30 Ιουνίου 1999 και κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή τους το συντομότερο δυνατόν.ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 21 ΚατάργησηΟ κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3093/94 καταργείται.Οι παραπομπές στον κανονισμό που καταργείται θεωρούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 22 Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1999.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα του τα μέρη και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.(1) ΕΕ L 333 της 22.12.1994, σ. 1.(2) ΕΕ L 297 της 31.10.1988, σ. 8.(3) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.(4) ΕΕ L 194 της 25.7.1975, σ. 39.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΚΩΔΙΚΟΙ ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΗΣ ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑΣ (ΣΟ) ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΕΣ ΟΥΣΙΕΣ (1) 1. Συσκευές κλιματισμού αυτοκινήτων και φορτηγών Κωδικοί ΣΟ8701 20 10-8701 90 908702 10 11-8702 90 908703 10 11-8703 90 008704 10 11-8704 90 908705 10 00-8705 90 908706 00 11-8706 00 992. Οικιακές και επαγγελματικές ψυκτικές συσκευές και συσκευές κλιματισμού/αντλίες θερμότητας Ψυγεία:Κωδικοί ΣΟ8418 10 10-8418 29 008418 50 11-8418 50 198418 61 10-8418 69 99Καταψύκτες:Κωδικοί ΣΟ8418 10 10-8418 29 008418 30 10-8418 30 998418 40 10-8418 40 998418 50 11-8418 50 198418 61 10-8418 61 908418 69 10-8418 69 99Αφυγραντήρες:Κωδικοί ΣΟ8415 10 00-8415 83 908424 89 808479 60 008479 89 108479 89 95Ψύκτες νερού:Κωδικοί ΣΟ8419 60 008419 89 95Παγομηχανές:Κωδικοί ΣΟ8418 10 10-8414 29 008418 30 10-8418 30 998418 40 10-8418 40 998418 50 11-8418 50 198418 61 10-8418 61 908418 69 10-8418 69 998479 89 95Συσκευές κλιματισμού και αντλίες θερμότητας:Κωδικοί ΣΟ8415 10 00-8415 83 908418 61 10-8418 61 908418 69 10-8418 69 998418 99 10-8418 99 903. Προϊόντα σε μορφή αερολύματος (σπρέι), εκτός από τα ιατρικά αερολύματα Είδη διατροφής:Κωδικοί ΣΟ0404 90 21-0404 90 891517 90 10-1517 90 992106 90 922106 90 98Χρώματα και βερνίκια, έτοιμα υδατικά πιγμέντα και βαφές:Κωδικοί ΣΟ3208 10 10-3208 10 903208 20 10-3208 20 903208 90 11-3208 90 993209 10 00-3209 90 003210 00 10-3210 00 903212 90 90Είδη αρωματοποιίας, καλλυντικά και προϊόντα ατομικής υγιεινής:Κωδικοί ΣΟ3303 00 10-3303 00 903304 30 003304 99 003305 10 00-3305 90 903306 10 00-3306 90 003307 10 00-3307 30 003307 49 003307 90 00Επιφανειοδραστικά παρασκευάσματα:Κωδικοί ΣΟ3402 20 10-3402 20 90Λιπαντικά παρασκευάσματα:Κωδικοί ΣΟ2710 00 812710 00 983403 11 003403 19 10-3403 19 993403 91 003403 99 10-3403 99 90Παρασκευάσματα οικιακής χρήσεως:Κωδικοί ΣΟ3405 10 003405 20 003405 30 003405 40 003405 90 10-3405 90 90Είδη από εύφλεκτα υλικά:Κωδικοί ΣΟ3606 10 00Εντομοκτόνα, τρωκτικοκτόνα, μυκητοκτόνα, ζιζανιοκτόνα κ.λπ.:Κωδικοί ΣΟ3808 10 10-3808 10 903808 20 10-3808 20 803808 30 11-3808 30 903808 40 10-3808 40 903808 90 10-3808 90 90Προϊόντα για φινίρισμα:Κωδικοί ΣΟ3809 10 10-3809 10 903809 91 00-3809 93 00Παρασκευάσματα και γομώσεις για πυροσβεστήρες 7 πυροσβεστικές βόμβες με γόμωση:Κωδικοί ΣΟ3813 00 00Σύνθετοι οργανικοί διαλύτες κ.λπ.:Κωδικοί ΣΟ3814 00 10-3814 00 90Έτοιμα ρευστά για αποπάγωση:Κωδικοί ΣΟ3820 00 00Προϊόντα χημικών και συναφών βιομηχανιών:Κωδικοί ΣΟ3824 90 103824 90 353824 90 403824 90 45-3824 90 95Σιλικόνες σε πρωτογενή μορφή:Κωδικοί ΣΟ3910 00 00Όπλα:Κωδικοί ΣΟ9304 00 004. Φορητοί πυροσβεστήρες Κωδικοί ΣΟ8424 10 10-8424 10 995. Μονωτικές σανίδες και πλάκες και προστατευτικά περιβλήματα σωλήνων Κωδικοί ΣΟ3917 21 10-3917 40 903920 10 23-3920 99 903921 11 00-3921 90 903925 10 00-3925 90 803926 90 10-3926 90 996. Προπολυμερή Κωδικοί ΣΟ3901 10 10-3911 90 99.(1) Παρατίθενται προς διευκόλυνση των τελωνειακών αρχών των κρατών μελών.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΠΡΟΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΣΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ ΕΞΑΙΡΕΣΕΩΝ ΓΙΑ ΚΡΙΣΙΜΗΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΕΘΥΛΟΒΡΩΜΙΔΙΟΥ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΤΟΥ 1. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εγκρίνουν την κρίσιμης σημασίας χρήση μεθυλοβρωμιδίου, μόνον εφόσον αποδεικνύεται ότι πληρούνται όλα τα ακόλουθα κριτήρια:α) το μεθυλοβρωμίδιο είναι απαραίτητο για τη διασφάλιση του εφοδιασμού σε τρόφιμα και εμπορεύματα ή έχει καίρια σημασία για ορισμένους τύπους παραγωγής γεωργικών προϊόντων ή ανθοκηπευτικών (συμπεριλαμβανομένης της οικονομικής πλευράς) 7β) δεν υπάρχουν τεχνικά και οικονομικά συμφέρουσες εναλλακτικές λύσεις ή υποκατάστατα, αποδεκτά από άποψη περιβάλλοντος και υγείας 7γ) έχουν αρχίσει εργασίες για την αναζήτηση, την αξιολόγηση, τις επιτόπιες δοκιμές, την εμπορική εκμετάλλευση και, όπου είναι απαραίτητο, τη διευκόλυνση της προβλεπόμενης από τις νομοθετικές ρυθμίσεις έγκρισης εναλλακτικών τεχνικών και υποκαταστάτων, με στόχο να καταργηθεί η χρήση μεθυλοβρωμιδίου το συντομότερο δυνατόν 7δ) στην εφαρμογή του μεθυλοβρωμιδίου θα χρησιμοποιηθούν οι καλύτερες διαθέσιμες τεχνικές για τον περιορισμό των εκπομπών 7ε) κατά την προηγούμενη πενταετία, το μεθυλοβρωμίδιο χρησιμοποιήθηκε συστηματικά ως αναπόσπαστο μέρος των εργασιών υποκαπνισμού στην υπό εξέταση καλλιέργεια και περιφέρεια.2. Οι εξαιρέσεις για χρήση κρίσιμης σημασίας, βάσει των οποίων το μεθυλοβρωμίδιο θα εξακολουθεί να χρησιμοποιείται μετά την κατάργησή του:α) προσδιορίζουν τη μέγιστη ποσότητα μεθυλοβρωμιδίου που επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί, τη μέγιστη δόση, τον ελάχιστο χρόνο που πρέπει να μεσολαβεί μεταξύ των υποκαπνισμών και τις προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνονται για την ελαχιστοποίηση των εκπομπών 7β) περιγράφουν με τη μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια τη συγκεκριμένη χρήση που καλύπτεται από την εξαίρεση με λεπτομέρειες για την καλλιέργεια, την καλλιεργητική μέθοδο, την ή τις τοποθεσίες καθώς και για την ή τις ασθένειες που επιδιώκεται να εξαλειφθούν με μεθυλοβρωμίδιο 7γ) επανεξετάζονται από τις αρμόδιες αρχές τουλάχιστον ανά διετία, ώστε να εξακριβώνεται αν η χρήση εξακολουθεί να ανταποκρίνεται στα ανωτέρω κριτήρια, με απώτερο στόχο να μειωθούν σταδιακά οι ποσότητες μεθυλοβρωμιδίου που αποτελούν αντικείμενο εξαίρεσης για χρήση κρίσιμης σημασίας.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI ΔΙΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΟΙ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΩΣ ΜΕΣΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ - Χρήση τετραχλωράνθρακα για την απομάκρυνση του τριχλωριούχου αζώτου στην παραγωγή καυστικής σόδας- Χρήση τετραχλωράνθρακα στην ανάκτηση χλωρίου από τα απαέρια της παραγωγής χλωρίου- Χρήση τετραχλωράνθρακα στη διεργασία χλωριωμένου καουτσούκ- Χρήση τετραχλωράνθρακα στην παραγωγή γεωργικών φαρμάκων- Χρήση τετραχλωράνθρακα στην παραγωγή φαρμακευτικών προϊόντων- Χρήση τετραχλωράνθρακα στην παραγωγή χλωροσουλφονωμένων πολυολεφινών (CSM)- Παραγωγή πολυφαινυλενοτερεφθαλαμιδίου με τη βοήθεια τετραχλωράνθρακα σε ενδιάμεσο ακατέργαστο προϊόν- Χρήση τετραχλωράνθρακα στην παραγωγή καουτσούκ στυρολίου-βουταδιενίου (SBR)- Χρήση τετραχλωράνθρακα στην παραγωγή χλωριωμένων παραφινών- Χρήση CFC-113 στην κατασκευή μιας οικογένειας ρητινών φθοροπολυμερούς- Χρήση CFC-11 στην κατασκευή αρμών διαστολής από λεπτές συνθετικές ίνεςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII ΧΡΗΣΕΙΣ ΚΡΙΣΙΜΗΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ ΤΩΝ HALONS Χρήση halon 1301:- στα αεροσκάφη για την προστασία των ατρακτιδίων των κινητήρων, των θαλάμων φορτίου και των ξηρών θαλάμων,- στους θαλάμους πληρώματος των στρατιωτικών οχημάτων,- για την αδρανοποίηση κατειλημμένων χώρων, στους οποίους υπάρχει πιθανότητα ελευθέρωσης εύφλεκτων υγρών.Χρήση halon 1211:- σε φορητούς πυροσβεστήρες που τοποθετούνται σε αεροσκάφη,- σε πυροσβεστήρες των ενόπλων δυνάμων και των σωμάτων ασφαλείας που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν σε πρόσωπα.