CELEX: 32020D1631
Language: ro
Date: 2020-10-22 00:00:00
Title: Decizia (UE) 2020/1631 a Băncii Centrale Europene din 22 octombrie 2020 privind delegarea competențelor decizionale în ceea ce privește transmiterea informațiilor statistice confidențiale referitoare la statisticile economice și financiare Oficiului pentru Statistică al Uniunii Europene (Eurostat) (BCE/2020/53)

4.11.2020   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 366/21
               
            
         DECIZIA (UE) 2020/1631 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE
         din 22 octombrie 2020
         privind delegarea competențelor decizionale în ceea ce privește transmiterea informațiilor statistice confidențiale referitoare la statisticile economice și financiare Oficiului pentru Statistică al Uniunii Europene (Eurostat) (BCE/2020/53)
         CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
         având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 12.1,
         având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (1), în special articolul 8a,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     Potrivit articolului 8a alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2533/98, transmiterea informațiilor statistice confidențiale între un membru al Sistemului European al Băncilor Centrale (SEBC) care a colectat informațiile și o autoritate a Sistemului Statistic European (SSE) poate avea loc cu condiția ca această transmitere să fie necesară pentru dezvoltarea, elaborarea sau difuzarea în mod eficient sau pentru sporirea calității statisticilor europene în limita competențelor SSE și SEBC, iar această necesitate să fi fost justificată.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Articolul 8a din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 impune instituirea unor garanții suplimentare pentru schimbul de informații statistice confidențiale dintre SEBC și SSE, respectiv ca orice nouă transmitere suplimentară primei transmiteri să fie autorizată în mod expres de către autoritatea care a colectat informațiile și ca informațiile statistice confidențiale să nu poată fi utilizate în alte scopuri decât cele statistice, cum ar fi în scopuri administrative sau fiscale sau în proceduri judiciare.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Potrivit articolului 20 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (2), datele confidențiale obținute exclusiv pentru elaborarea de statistici europene se utilizează de către Eurostat exclusiv în scopuri statistice, cu excepția cazului în care unitatea statistică și-a dat consimțământul în mod expres în vederea utilizării acestora în orice alte scopuri. În plus, în conformitate cu articolul 20 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 223/2009, Eurostat ia toate măsurile de reglementare, administrative, tehnice și de organizare necesare pentru a asigura protecția fizică și logică a datelor confidențiale. În acest temei, Eurostat a confirmat Băncii Centrale Europene (BCE) că va asigura confidențialitatea informațiilor statistice transmise, care vor fi utilizate exclusiv în scopuri statistice și nu vor fi divulgate ulterior. Prin urmare, Consiliul guvernatorilor BCE a evaluat că Eurostat dispune de măsurile necesare pentru a garanta confidențialitatea informațiilor statistice confidențiale privind statisticile economice și financiare transmise de BCE.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     În martie 2003, BCE și Eurostat au încheiat un memorandum de înțelegere privind statisticile economice și financiare (3) (denumit în continuare „memorandumul de înțelegere privind statisticile economice și financiare”) pentru a furniza, printre altele, un cadru pentru schimbul și reproducerea de date. Secțiunea G a acestui memorandum de înțelegere prevede că acordurile convenite pentru schimbul de date în timp util vor fi stabilite într-un acord privind nivelul de servicii care vizează, de asemenea, schimbul de informații statistice confidențiale. În consecință, Acordul privind nivelul de servicii în ceea ce privește schimburile de date (4), prevăzut în anexa 2 la memorandumul de înțelegere privind statisticile economice și financiare și încheiat în februarie 2008, descrie responsabilitățile, modalitățile și mijloacele respective pentru schimburile de date dintre Direcția generală statistică a BCE și Eurostat. Apendicele 1 la respectivul acord privind nivelul de servicii stabilește în mod specific informațiile statistice care urmează să fie comunicate între Eurostat și BCE. Informațiile statistice respective includ, dar nu se limitează la: statistici privind conturile financiare trimestriale; statistici privind posturile din bilanț ale instituțiilor financiare monetare (IFM); statistici privind ratele dobânzilor practicate de IFM; și statistici externe colectate în conformitate cu Orientarea BCE/2013/24 (5), cu Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 al Băncii Centrale Europene (BCE/2013/33) (6), cu Regulamentul (UE) nr. 1072/2013 al Băncii Centrale Europene (BCE/2013/34) (7) și, respectiv, cu Orientarea BCE/2011/23 (8).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Pentru a facilita procesul decizional al BCE în ceea ce privește deciziile de transmitere a informațiilor statistice economice și financiare confidențiale către Eurostat în scopul memorandumului de înțelegere privind statisticile economice și financiare, precum și în ceea ce privește deciziile privind orice modificări ale acordului privind nivelul de servicii în ceea ce privește schimburile de date care pot fi necesare pentru transmiterea către Eurostat a informațiilor statistice confidențiale, este necesar să se permită delegarea anumitor competențe decizionale, astfel cum se prevede în prezenta decizie de delegare. Decizia delegată privind transmiterea către Eurostat a informațiilor statistice economice și financiare confidențiale include informații la nivelul UE, la nivelul zonei euro și la nivel național, precum și contribuții naționale în temeiul actelor juridice ale BCE.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     În conformitate cu articolul 12.1 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, Comitetului executiv îi pot fi delegate anumite competențe prin decizia Consiliului guvernatorilor.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     În conformitate cu principiile generale privind delegarea, astfel cum au fost elaborate și confirmate de Curtea de Justiție a Uniunii Europene, delegarea competențelor decizionale ar trebui să fie limitată, proporțională și întemeiată pe criterii specificate. Având în vedere condițiile prevăzute la articolul 8a din Regulamentul (CE) nr. 2533/98, care se aplică pentru fiecare transmitere de informații statistice confidențiale către Eurostat, precum și limitarea sferei de aplicare a prezentei decizii la transmiterea de informații statistice confidențiale în scopul memorandumului de înțelegere privind statisticile economice și financiare, deciziile delegate care trebuie luate sunt de natură tehnică, nu de natură politică, ceea ce înseamnă că criteriile pentru delegare ar trebui să rămână relativ generale.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     În cazul în care nu sunt îndeplinite criteriile pentru adoptarea unei decizii delegate, deciziile cu privire la transmiterea de informații statistice confidențiale către Eurostat ar trebui adoptate de Consiliul guvernatorilor, la propunerea Comitetului executiv,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            Definiții
            În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:
            
                        1.
                     
                     
                        „informații statistice confidențiale” înseamnă informații statistice confidențiale, astfel cum sunt definite la articolul 1 punctul 12 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        „decizie delegată” înseamnă o decizie adoptată pe baza unei delegări de competențe acordate de Consiliul guvernatorilor în conformitate cu prezenta decizie;
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        „memorandum de înțelegere privind statisticile economice și financiare” înseamnă memorandumul de înțelegere privind statisticile economice și financiare încheiat între Direcția generală statistică a Băncii Centrale Europene (DG statistică) și Oficiul pentru Statistică al Comunităților Europene (Eurostat) la 10 martie 2003;
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        „acordul privind nivelul de servicii în ceea ce privește schimburile de date” înseamnă acordul privind nivelul de servicii în ceea ce privește schimburile de date încheiat între Direcția generală statistică a Băncii Centrale Europene (DG statistică) și Oficiul pentru Statistică al Comunităților Europene (Eurostat) în februarie 2008, astfel cum este modificat periodic în conformitate cu termenii săi, care constituie anexa 2 la memorandumul de înțelegere privind statisticile economice și financiare.
                     
                  
         
            Articolul 2
            Transmiterea informațiilor statistice confidențiale către Eurostat
            
               (1)   Consiliul guvernatorilor deleagă Comitetului executiv competența de a decide cu privire la transmiterea către Eurostat a informațiilor statistice confidențiale care intră în domeniul de aplicare al memorandumului de înțelegere privind statisticile economice și financiare.
            
            
               (2)   O decizie cu privire la transmiterea de către BCE de informații statistice confidențiale către Eurostat, astfel cum se prevede la alineatul (1), se adoptă printr-o decizie delegată numai dacă sunt îndeplinite criteriile de adoptare a deciziilor delegate, astfel cum sunt prevăzute la articolul 4.
            
         
         
            Articolul 3
            Modificări ale Acordul privind nivelul de servicii în ceea ce privește schimburile de date
            
               (1)   Consiliul guvernatorilor deleagă Comitetului executiv competența de a decide asupra modificărilor aduse Acordului privind nivelul de servicii în ceea ce privește schimburile de date în măsura în care acestea sunt necesare pentru transmiterea către Eurostat a informațiilor statistice confidențiale menționate la articolul 2 alineatul (1).
            
            
               (2)   O decizie de modificare a Acordului privind nivelul de servicii în ceea ce privește schimburile de date, în măsura în care modificarea este necesară pentru transmiterea către Eurostat a informațiilor statistice confidențiale menționate la articolul 2 alineatul (1), în sensul alineatului (1), se adoptă printr-o decizie delegată numai dacă sunt îndeplinite criteriile de adoptare a deciziilor delegate prevăzute la articolul 4.
            
         
         
            Articolul 4
            Criterii de adoptare a deciziilor delegate cu privire la transmiterea de informații statistice confidențiale către Eurostat și cu privire la modificări ale Acordului privind nivelul de servicii în ceea ce privește schimburile de date
            
               (1)   O decizie privind transmiterea informațiilor statistice confidențiale menționate la articolul 2 alineatul (1) către Eurostat sau cu privire la modificări ale Acordul privind nivelul de servicii în ceea ce privește schimburile de date în temeiul articolelor 2 și, respectiv, 3, se adoptă printr-o decizie delegată numai în cazul în care această transmitere este necesară pentru dezvoltarea, elaborarea sau difuzarea în mod eficient sau pentru sporirea calității statisticilor economice și financiare europene, iar această necesitate a fost justificată în mod corespunzător. Informațiile statistice confidențiale menționate la articolul 2 alineatul (1) care urmează să fie transmise către Eurostat trebuie să fie adecvate, pertinente și neexcesive având în vedere sarcinile sale.
            
            
               (2)   O decizie cu privire la transmiterea de informații statistice confidențiale către Eurostat și cu privire la modificări ale Acordului privind nivelul de servicii în ceea ce privește schimburile de date, în temeiul articolelor 2 și, respectiv, 3, se adoptă printr-o decizie delegată numai în cazul în care sunt îndeplinite toate condițiile următoare:
               
                           (a)
                        
                        
                           informațiile sunt necesare pentru ca Eurostat să asigure o compilare semnificativă a statisticilor economice și financiare europene sau să evalueze calitatea contribuțiilor la agregatele acestor statistici;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Eurostat este de acord să obțină autorizarea prealabilă pentru orice nouă transmitere suplimentară primei transmiteri a informațiilor statistice confidențiale menționate la articolul 2 alineatul (1);
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           solicitarea cuprinde informații care intră în domeniul de aplicare al memorandumului de înțelegere privind statisticile economice și financiare; și
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           transmiterea acestor informații nu ar aduce atingere îndeplinirii misiunilor SEBC.
                        
                     Comitetul de statistică al SEBC furnizează Comitetului executiv o evaluare cu privire la îndeplinirea condițiilor menționate la primul paragraf.
            
            
               (3)   Consiliul guvernatorilor este informat în timp util cu privire la orice decizie luată de Comitetul executiv în temeiul articolelor 2 și 3.
            
            
               (4)   În cazul în care unul sau mai multe dintre criteriile de adoptare a unei decizii delegate, astfel cum sunt prevăzute la alineatele (1) și/sau (2), nu sunt îndeplinite, deciziile privind transmiterea informațiilor statistice confidențiale menționate la articolul 2 alineatul (1) către Eurostat și modificările aduse Acordului privind nivelul de servicii în ceea ce privește schimburile de date, în măsura în care sunt necesare pentru transmiterea către Eurostat a informațiilor statistice confidențiale menționate la articolul 2 alineatul (1), se adoptă de către Consiliul guvernatorilor la propunerea Comitetului executiv.
            
         
         
            Articolul 5
            Intrare în vigoare
            Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
         
         
            Adoptată la Frankfurt pe Main, 22 octombrie 2020.
            
               
                  Președintele BCE
               
               Christine LAGARDE
            
         
         
            (1)  JO L 318, 27.11.1998, p. 8.
         
            (2)  Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind statisticile europene și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1101/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind transmiterea de date statistice confidențiale Biroului Statistic al Comunităților Europene, a Regulamentului (CE) nr. 322/97 al Consiliului privind statisticile comunitare și a Deciziei 89/382/CEE, Euratom a Consiliului de constituire a Comitetului pentru programele statistice ale Comunităților Europene (JO L 87, 31.3.2009, p. 164).
         
            (3)  Memorandumul de înțelegere privind statisticile economice și financiare între Direcția generală statistică a Băncii Centrale Europene (DG statistică) și Oficiul pentru Statistică al Comunităților Europene (Eurostat) [Memorandum of Understanding on economic and financial statistics between the Directorate General Statistics of the European Central Bank (DG Statistics) and the Statistical Office of the European Communities (Eurostat)] (Bruxelles, 10 martie 2003), MOU/2003/03101.
         
            (4)  Acordul privind nivelul de servicii în ceea ce privește schimburile de date încheiat între Direcția generală statistică a Băncii Centrale Europene (DG statistică) și Oficiul pentru Statistică al Comunităților Europene (Eurostat) [Service Level Agreement (SLA) on Data Exchanges between the Directorate General Statistics of the European Central Bank (DG Statistics) and the Statistical Office of the European Communities (Eurostat)] – anexa 2 la Memorandumul de înțelegere privind statisticile economice și financiare între Eurostat și DG statistică (februarie 2008), MOU/2008/02011.
         
            (5)  Orientarea BCE/2013/24 din 25 iulie 2013 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul conturilor financiare trimestriale (JO L 2, 7.1.2014, p. 34).
         
            (6)  Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 al Băncii Centrale Europene din 24 septembrie 2013 privind bilanțul sectorului instituții financiare monetare (BCE/2013/33) (JO L 297, 7.11.2013, p. 1).
         
            (7)  Regulamentul (UE) nr. 1072/2013 al Băncii Centrale Europene din 24 septembrie 2013 privind statisticile referitoare la ratele dobânzii practicate de instituțiile financiare monetare (BCE/2013/34) (JO L 297, 7.11.2013, p. 51).
         
            (8)  Orientarea BCE/2011/23 din 9 decembrie 2011 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul statisticilor externe (JO L 65, 3.3.2012, p. 1).