CELEX: C1997/054/38
Language: es
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 18 de noviembre de 1996 por el Sr. Eric Banda contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto T-184/96)

22 . 2 . 97             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 54/23
     en particular, que anule la sanción de descenso de esca­        Recurso interpuesto el 18 de noviembre de 1996 por el Sr.
     lón (tres ), con devolución de la parte del salario reteni­     Eric Banda contra la Comisión de las Comunidades
     do;                                                                                        Europeas
                                                                                          (Asunto T-l 84/96 )
— se condene al Comité Económico y Social al pago a la
     Sra . Vela Palacios de :
                                                                                             ( 97/C 54/38 )
     — las diferencias de salario dejadas de percibir desde                       (Lengua de procedimiento: francés)
          la fecha de la aplicación de la sanción, la cual es el
          29 de febrero de 1996, hasta la fecha en que el Tri­       En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
          bunal resuelva sobre el presente asunto;                   Europeas se ha presentado el 18 de noviembre de 1996 un
                                                                     recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas,
     — un interés compuesto del 8 % en concepto de inte­             formulado por el Sr. Eric Banda, con domicilio en Malawi ,
          reses de demora correspondientes al período referi­        representado por el Sr. Marc-Albert Lucas, Abogado de
          do en el guión anterior;                                   Lieja, que designa como domicilio en Luxemburgo el des­
                                                                     pacho de la Sra . Evelyne Korn , 21 , rué de Nassau .
     — de las costas que se deriven del presente procedi­
          miento .
                                                                     La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
                                                                     tancia que :
Motivos y principales alegaciones
                                                                     — Anule la decisión n° R532/95 de la Comisión, median­
La demandante dirige su recurso contra la sanción de des­                te la cual dicha Institución decidió anular las eleccio­
censo de escalón, con devolución de la parte del salario re­             nes de 12 de diciembre de 1994 en la zona geográfica
tenida, así como todos los demás efectos económicos sobre                número 11 , Colegio regional de agentes locales, y pro­
su sueldo derivados de dicha sanción. El procedimiento                   ceder a organizar nuevas elecciones.
que dio lugar a esta última se incoó como consecuencia de
la contestación escrita dada por la demandante a la                  — Anule el Reglamento de la Comisión de 8 de marzo de
anotación marginal contenida en su informe de califica­                  1990 denominado « Régimen transitorio de represen­
ción, según la cual, aquélla se encontraba de permiso y au­              tación del personal que ejerce sus actividades fuera de
sente de su puesto de trabajo. Según la propia demandan­                 la Comunidad », publicado en las Informaciones admi­
te, en la referida contestación realizó, en términos firmes,             nistrativas de 30 de marzo de 1990 .
algunas manifestaciones personales respecto de su califica­
dor, solicitando al mismo tiempo la intervención del califi­         — Anule las elecciones regionales celebradas en el colegio
cador de revisión .
                                                                         de agentes locales de la zona geográfica número 1 1 en­
                                                                         tre el 4 y el 15 de noviembre de 1996, en applicación
En apoyo de sus pretensiones, la demandante invoca, en                   de la decisión recurrida y en base al Reglamento im­
primer lugar, la violación de las formalidades sustanciales              pugnado.
del procedimiento administrativo, al no haberse producido
la audiencia previa a la incoación del procedimiento san­            — Condene en costas a la Comisión .
cionado^ prevista en el artículo 87.2 del Estatuto .
                                                                     Motivos y principales alegaciones
En segundo lugar, la demandante imputa a la AFPN una
interpretación errónea de los artículos 12 y 21 del Estatu­          Mediante la decisión recurrida, la Institución demandada
to, así como la comisión de desviación de poder. Se afir­            anuló las elecciones en la zona geográfica número 11 del
ma, a este respecto, que el envío de una carta a título per­         personal que ejerce sus actividades fuera de la Comunidad,
sonal no constituye « una expresión pública de opinión ».            y por tanto la elección del demandante, agente local en la
Por otra parte, no cabe afirmar que haya habido atentado             Delegación de la Comisión en Malawi, y anunció que vol­
alguno a la dignidad de la función desempeñada por la de­            verían a celebrarse elecciones de representante local para
mandante . En cualquier caso, afirma la demandante, las              el Colegio regional de agentes locales en la totalidad de di­
opiniones por ella vertidas en el escrito controvertido están        cha zona, a fin de evitar que una nueva votación limitada
cubiertas por el derecho fundamental a la libertad de ex­            a las tres delegaciones polémicas ( Mozambique, Namibia
presión .                                                            y Zambia ) se viera influida por la publicación de los resul­
                                                                     tados de las demás delegaciones . Las irregularidades come­
Se estima igualmente infringidos los principios generales            tidas en las tres zonas mencionadas consistieron, según se
de la función pública europea, tales como el principio de            afirma, en la utilización de papeletas de voto incompletas,
buena gestión y sana administración , así como el de inte­           por no figurar en ellas el nombre del demandante .
rés del servicio .
                                                                     En apoyo de sus pretensiones, el demandante alega en pri­
Subsidiariamente, y en caso de que se constate la existen­           mer lugar que no existió irregularidad que falseara el re­
cia de una infracción a las normas del Estatuto y la legiti­         sultado de la consulta electoral en las elecciones regionales
midad de la sanción, la demandante alega la violación del            celebradas en Mozambique, Namibia y Zambia, ni tampo­
principio de proporcionalidad entre el comportamiento                co en las demás delegaciones de la zona geográfica
sancionado y la sanción impuesta .                                   número 11 . Considera además que la decisión recurrida
                                                                     vulnera el párrafo quinto del artículo 1 del Anexo II del
                                                                     Estatuto y viola el principio de proporcionalidad .
 ---pagebreak--- N° C 54/24             ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    22 . 2 . 97
El demandante subraya a este respecto que los resultados             Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera
en las tres delegaciones polémicas no fueron falseados, en           Instancia que :
la medida en que reflejan la voluntad del cuerpo electoral .
En efecto, él habría resultado elegido en cualquier caso .           — Anule la Decisión de la Comisión que les fue notifica­
Por otra parte, el único motivo que habría justificado la                 da el 26 de septiembre de 1996 por adolecer de errores
anulación de los resultados electorales válidos de ciertas
                                                                          manifiestos de Derecho y de hecho .
circunscripciones a causa de la irregularidad de los resulta­
dos en otras circunscripciones habría sido una desposición
que exigiera un quorum de votos válidos para la validez              — Recuerde el litigio y las denuncias de las demandantes
de las elecciones y obligara a efectuar una segunda vuelta .              y declare que el contrato-marco VAG no cumple los
Ahora bien, según el demandante, la disposición mencio­                   requisitos exigidos para poder acogerse a una exención
nada en el Anexo II del Estatuto únicamente exige un quo­                 por categoría conforme al Reglamento ( CEE ) n° 123/
rum para la elección de un Comité de personal que no esté                 85 , por el que se autorizan determinadas categorías de
dividido en secciones locales o, cuando sí lo esté, para la               acuerdos de distribución de vehículos automóviles, ni
elección de las secciones locales . Se trata, además, de un               los requisitos para acogerse a una exención en base a
quorum de participación y no de un quorum de votos váli­                  un examen individual en virtud del apartado 3 del
dos .                                                                     artículo 85 del Tratado CE, habida cuenta, en particu­
                                                                          lar, del contexto del sector de que se trata en la Comu­
                                                                          nidad, que se caracteriza por el efecto acumulativo de
Por otra parte, antes de anular las elecciones de que se tra­             un conjunto de contratos análogos.
ta, la Comisión habría debido tener en cuenta, según el de­
mandante, otros intereses imperiosos, como los derechos              — Condene en costas a la Comisión .
de los electores que emitieron votos válidos y de los candi­
datos elegidos con tales votos, así como las exigencias del
propio principio de representatividad, de la libertad de             Motivos y principales alegaciones
voto y del secreto del voto .
                                                                     Mediante la Decisión impugnada, de 23 de septiembre de
En cuanto a las conclusiones presentadas con carácter sub­           1996 , la Comisión desestimó la denuncia formulada por
sidiario, relativas al régimen electoral transitorio de marzo        las demandantes por la que se imputaba a VAG France
de 1990 y a las elecciones parciales de noviembre de                 ( importadora de vehículos automóviles nuevos de las mar­
 1996 , el demandante invoca la vulneración de los párrafos          cas VW y Audi en Francia ) una infracción del apartado 1
primero, segundo, tercero y quinto del artículo 1 del                del artículo 85 del Tratado CE. Según las demandantes, di­
Anexo II del Estatuto y del artículo 7 del Reglamento apli­          cha infracción consistía en una política de negativa de ven­
cable a otros agentes, así como la violación de los princi­          ta, llevada a cabo en el marco de acuerdos de distribución
pios de democracia y de igualdad de trato.                           concluidos entre VAG France y sus distribuidores franceses
                                                                     y que tenía por objeto y por efecto excluir a las deman­
                                                                     dantes del mercado de distribución de vehículos automóvi­
                                                                     les de las citadas marcas . Las denunciantes estimaban que
                                                                     dicho sistema de distribución no satisface los requistitos
                                                                     exigidos para acogerse a la exención por categoría confor­
                                                                     me al Reglamento ( CEE ) n° 123/85 , por el que se autori­
                                                                     zan determinadas categorías de acuerdos en el sector de
Recurso interpuesto el 22 de noviembre de 1996 contra                los vehículos automóviles, ni los requisitos para acogerse a
Comisión de las Comunidades Europeas por Max Labat                   una exención individual en base al apartado 3 del
    Automobiles 17 y Riviera Auto Service Ets Dalmasso               artículo 85 del Tratado CE .
                       ( Asunto T-l 85/96 )
                           ( 97/C 54/39 )
                                                                     En primer lugar, las demandantes estiman que la Decisión
                                                                     impugnada adolece de errores, tanto de hecho como de
                                                                     Derecho, y no cumple las obligaciones que incumben a la
              (Lengua de procedimiento: francés)                      Comisión en la aplicación de las normas que regulan la
                                                                     competencia, por un lado, al declarar que una parte de las
 En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades               imputaciones comunicadas por la propia Comisión a VAG
                                                                      France no se refieren a las restricciones de la competencia
 Europeas se ha presentado el 22 de noviembre de 1996 un
                                                                      y, por otro, al omitir expresamente datos que constan en
 recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                      su expediente que demuestran las restricciones de compe­
 formulado por las sociedades Max Labat Automobiles 17,               tencia indebidamente descartadas .
 representada por la Sra . Amauger, administradora judicial ,
 designada mediante resolución del Tribunal de Commerce
 de Marennes de 20 de marzo de 1992, y Riviera Auto Ser­              Alegan además que, mediante la Decisión impugnada , la
 vice Ets Dalmasso, representada por la Sra . Héléne Cau­             Comisión, también ilegalmente, intentó delegar sus obliga­
 zette-Rey, administradora judicial, designada mediante re­           ciones en materia de competencia en los órganos jurisdic­
 solución del Tribunal de Commerce de Nice de 10 de                   cionales nacionales, aduciendo una supuesta falta de inte­
 agosto de 1989, cuyo Abogado es el Sr. Christian Bour­               rés comunitario y una concepción errónea del principio de
 geon, Abogado de París, que designan como domicilio en               subsidiariedad .
 Luxemburgo el despacho del Sr. Frangois Brouxel, 6 , rué
 Zithe .