CELEX: C2001/245/05
Language: fi
Date: 2001-09-01 00:00:00
Title: Asia C-216/01: Handelsgericht Wienin 26.2.2001 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Budejovicky Budvar vastaan Rudolf Ammersin GmbH

1.9.2001                  FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 245/3
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                           1.    Onko EY 28 artiklan ja asetuksen N:o 2081/92 kanssa
                                                                               yhteensoveltuvaa soveltaa sellaisen jäsenvaltion ja kol-
1.     kumoaa riidanalaisen tuomion siltä osin kuin ensimmäi-                  mannen maan välillä tehdyn bilateraalisen sopimuksen
       sen oikeusasteen tuomioistuin on hylännyt sen kannepe-                  määräystä, jonka mukaan sellaiselle tavanomaiselle/välil-
       rusteen, että vastapuoli on perusteettomasti jättänyt otta-             liselle maantieteelliselle merkinnälle, joka ei ole alkuperä-
       matta huomioon Finanzgericht Hamburgin välitoimia                       maassa alueen, paikan tai maan nimi, on annettava
       koskevalla määräyksellä vahvistaman määrän vuosien                      asetuksessa N:o 2081/92 (1) tarkoitetun tuotteen kvalifioi-
       1997-1999 viitemäärien laskemisen yhteydessä (tuomion                   dulla maantieteellisellä merkinnällä olevaa harhaanjohta-
       88 kohta) sekä                                                          vuudesta täysin riippumatonta absoluuttista suojaa silloin,
                                                                               kun tämän määräyksen soveltamisen seurauksena toisessa
2.     velvoittaa muuutoksenhaun vastapuolen korvaamaan oi-                    maassa laillisesti kaupan pidetyn tavaran tuonti voidaan
       keudenkäyntikulut.                                                      estää?
                                                                         2.    Päteekö tämä myös sellaisessa tapauksessa, että maantie-
                                                                               teellistä merkintää, joka ei ole alkuperämaassa alueen,
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                            paikan tai maan nimi, ei käytetä alkuperämaassa tietyn
                                                                               tuotteen maantieteellisenä nimityksenä, eikä sitä pidetä
                                                                               myöskään tavanomaisena/välillisenä maantieteellisenä
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole ottanut huo-
                                                                               merkintänä?
mioon asetuksen N:o 2362/98 (1) 5 artiklan 2 ja 3 kohdan
ulottuvuutta. Niiden mukaan tuontitullien maksamista tuo-
duista tuotteista pidetään todisteena toimijan oikeudesta viite-         3.    Vastataanko ensimmäiseen ja toiseen kysymykseen sa-
                                                                               malla tavalla sellaisessa tapauksessa, että bilateraalisen
määrään. Ratkaiseva merkitys on sillä tullilla, jonka tuoja oli
                                                                               sopimuksen osalta kysymys on jäsenvaltion ennen liitty-
velkaa tuontipäivänä. Valittajaan tuontipäivänä sovellettava
tulli oli kiintiötulli, minkä ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-               mistään Euroopan unioniin tekemästä sopimuksesta, jota
                                                                               on jäsenvaltion liityttyä Euroopan unioniin jatkettu liitto-
tuin on jättänyt ottamatta huomioon. Finanzgericht Hamburg
                                                                               hallituksen antamalla julistuksella alkuperäisen toisen
oli nimittäin välitoimia koskevassa oikeudenkäynnissä määrän-
nyt, että tullin olisi hyväksyttävä ”tuomioistuimen vahvistaman                sopimusvaltion seuraajavaltion kanssa?
määrän” tuonti ilman tuontitodistusta sillä edellytyksellä, että
kiintiötulli on maksettu. Asiassa toimivaltainen Hauptzollamt            4.    Velvoittaako EY 307 artiklan 2 kohta jäsenvaltiota tulkit-
oli vahvistanut valittajan maksettavaksi tulevaksi tulliksi kiin-              semaan sellaista, kyseisen jäsenvaltion ja kolmannen
tiötullin. Tämän tullin valittaja oli tosiasiallisesti maksanut.               maan ennen jäsenvaltion liittymistä Euroopan unioniin
Sillä tosiseikalla, että muutoksenhakutuomioistuin on kumon-                   tekemää bilateraalista sopimusta yhteisön oikeuden mu-
nut Finanzgericht Hamburgin välitoimia koskevan määräyksen                     kaisesti EY 28 artiklassa ja/tai asetuksessa N:o 2081/92
ja Hauptzollamt on muuttanut jälkikäteen tullipäätöstä ja                      tarkoitetulla tavalla siten, että bilateraalisella sopimuksella
vahvistanut tavanomaisen tullin, ei ole merkitystä sen kysy-                   sellaiselle tavanomaiselle/välilliselle maantieteelliselle
myksen kannalta, onko valittaja tosiasiallisesti maksanut tullin               merkinnälle annettavalla suojalla, joka ei ole alueen,
tuojan ominaisuudessaan. Tuomioistuimen vahvistaman mää-                       paikan tai maan nimi, annetaan pelkästään suojaa har-
rän osalta on 5 artiklan 3 kohdan b alakohdan sanamuodon                       haanjohtamista vastaan, mutta ei asetuksessa
mukaisesti ilmeistä, että tulliviranomaisten tuontipäivänä                     N:o 2081/92 tarkoitettua kvalifioidun maantieteellisen
tuontimäärälle vahvistama ja maksettu tulli riittää todisteeksi                merkinnän absoluuttista suojaa?
viitemääräästä, johon valittajalla on oikeus.
                                                                         (1) EYVL 1992 L 208, s. 1.
(1) EYVL L 293, 1998, s. 32.
                                                                         Bundesfinanzhofin 24.4.2001 tekemällään päätöksellä
Handelsgericht Wienin 26.2.2001 tekemällään päätöksellä                  esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa British American
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Budejovicky                       Tobacco Manufacturing B.V. vastaan Hauptzollamt Kre-
           Budvar vastaan Rudolf Ammersin GmbH                                                            feld
                           (Asia C-216/01)                                                        (Asia C-222/01)
                           (2001/C 245/05)                                                        (2001/C 245/06)
Handelsgericht Wien on pyytänyt 26.2.2001 tekemällään                    Bundesfinanzhof on pyytänyt 24.4.2001 tekemällään päätök-
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen                 sellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 5.6.2001,
25.5.2001, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-                 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asias-
ratkaisua asiassa Budejovicky Budvar vastaan Rudolf Ammer-               sa British American Tobacco Manufacturing B.V. vastaan
sin GmbH seuraaviin kysymyksiin:                                         Hauptzollamt Krefeld seuraaviin kysymyksiin: