CELEX: 31997D0740
Language: sk
Date: 1997-10-14 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie zo 14. októbra 1997 o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov podľa článku 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS, pokiaľ ide o murivo a príbuzné výrobkyText s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

31997D0740

Úradný vestník L 299 , 04/11/1997 S. 0042 - 0046

		Rozhodnutie Komisiezo 14. októbra 1997o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov podľa článku 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS, pokiaľ ide o murivo a príbuzné výrobky(Text s významom pre EHP)(97/740/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEVso zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 89/106/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov vzťahujúcich sa na stavebné výrobky [1], v znení smernice 93/68/EHS [2], najmä na jej článok 13 ods. 4,keďže Komisia je povinná vybrať medzi dvoma postupmi preukazovania zhody výrobku podľa článku 13 ods. 3 smernice 89/106/EHS ten "najjednoduchší možný a bezpečný postup"; keďže to znamená, že je potrebné rozhodnúť, či je pre daný výrobok alebo skupinu výrobkov systém vnútropodnikovej kontroly, za ktorý zodpovedá výrobca, nevyhnutnou a postačujúcou podmienkou preukázania zhody, alebo či je z dôvodov týkajúcich sa plnenia kritérií spomínaných v článku 13 ods. 4 potrebný zásah schváleného certifikačného orgánu;keďže v článku 13 ods. 4 sa požaduje, že takto určený postup musí byť vyznačený v mandátoch a technických špecifikáciách; keďže je z tohto dôvodu žiadúce definovať pojmy "výrobky" alebo "skupina výrobkov", ktoré sa používajú v mandátoch a v technických špecifikáciách;keďže dva postupy stanovené v článku 13 ods. 3 sú podrobne opísané v prílohe III k smernici 89/106/EHS; keďže je preto potrebné jasne špecifikovať metódy, ktorými sa tieto dva postupy musia uplatňovať podľa prílohy III pre každý výrobok alebo skupinu výrobkov, pretože príloha III uprednostňuje určité systémy;keďže postup uvedený v písmene a) článku 13 ods. 3 zodpovedá systémom stanoveným v prvej možnosti, a to bez priebežného dohľadu, a v druhej a tretej možnosti bodu ii) oddielu 2 prílohy III a postup uvedený v písmene b) článku 13 ods. 3 zodpovedá systémom stanoveným v bode i) oddielu 2 prílohy III a v prvej možnosti, a to s priebežným dohľadom, bodu ii) oddielu 2 prílohy III;keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre stavebníctvo,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Zhoda výrobkov a skupín výrobkov ustanovených v prílohe I sa preukazuje postupom, pri ktorom výrobca výhradne zodpovedá za systém vnútropodnikovej kontroly zabezpečujúci, že výrobok sa zhoduje s príslušnými technickými špecifikáciami.Článok 2Zhoda výrobkov uvedených v prílohe II sa preukazuje postupom, pri ktorom sa popri systéme vnútropodnikovej kontroly uplatňovanom výrobcom na hodnotení a dohľade nad kontrolou výroby alebo nad samotným výrobkom zúčastňuje aj schválený certifikačný orgán.Článok 3Postup preukazovania zhody stanovený v prílohe III je vyznačený v mandátoch pre harmonizované normy.Článok 4Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 14. októbra 1997Za KomisiuMartin bangemannčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 40, 11.2.1989, s. 12.[2] Ú. v. ES L 220, 30.8.1993, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHA IMurivo a príbuzné výrobky- Murovacie prvky II. kategórie určené na použitie v stenách, stĺpoch a priečkach,- osobitné murovacie prvky II. kategórie s tepelnoizolačnými materiálmi určené na použitie v stenách a priečkach a neuvedené v prílohe II,- priemyselne vyrábané predpisové malty pre murivo určené na použitie v stenách, stĺpoch a priečkach,- priemyselne vyrábané malty na základnú omietku/malty na omietanie určené na použitie v stenách, stĺpoch, priečkach a na povrchovú úpravu stropov a- spony, ťahané pásiky, trámové závesy, konzoly, podperné uholníky, výstuž ložnej škáry a prekladové nosníky, ktoré sú súčasťou murovaných stien, stĺpov a priečok.--------------------------------------------------PRÍLOHA IIMurivo a príbuzné výrobky- Murovacie prvky I. kategórie určené na použitie v stenách, stĺpoch a priečkach,- osobitné murovacie prvky I. alebo II. kategórie s tepelnoizolačnými materiálmi zaradené do niektorej z tried Euroclass A, B alebo C, pri ktorých je požiarna odolnosť náchylná na zmenu počas výrobného procesu (všeobecne sú to tie, ktoré sú vyrobené z horľavých surovín) alebo sa mení pridávaním určitých činidiel, ako napr. inhibítory horenia určené na použitie v stenách a priečkach, na ktoré sa vzťahujú predpisy pre požiarnu odolnosť, ale len vtedy, keď tento materiál umožňuje, aby bol vystavený pôsobeniu ohňa v mieste konečného použitia, a- priemyselne vyrábané návrhové malty pre murivo určené na použitie v stenách, stĺpoch a priečkach.--------------------------------------------------PRÍLOHA IIISKUPINA VÝROBKOVMURIVO A PRÍBUZNÉ VÝROBKY (1/3)Systémy preukazovania zhodyPožaduje sa, aby CEN/Cenelec špecifikovali v príslušnej harmonizovanej norme (harmonizovaných normách) nasledujúci systém (nasledujúce systémy) preukazovania zhody pre uvedený výrobok a zamýšľané použitie (pre uvedené výrobky a zamýšľané použitie).Systém 2+: Pozri prílohu III oddiel 2 bod ii) k smernici 89/106/EHS, prvá možnosť, vrátane certifikácie vnútropodnikovej kontroly schváleným orgánom.Systém 4: Pozri prílohu III oddiel 2 bod ii) k smernici 89/106/EHS, tretia možnosť.Výrobok (výrobky) | Zamýšľané použitie | Úroveň (úrovne) alebo trieda (triedy) | Systém (systémy) preukazovania zhody |Murovacie prvky kategórie I | v stenách, stĺpoch a priečkach | — | 2+ |Priemyselne vyrábané návrhové malty pre murivo |Murovacie prvky kategórie II | v stenách, stĺpoch a priečkach | — | 4 |Priemyselne vyrábané predpísané malty pre murivo |Priemyselne vyrábané malty na základnú omietku/malty na omietanie | v stenách, stĺpoch, priečkach a povrchových úpravách stropov |Špecifikácia systému by mala byť taká, aby ho bolo možné zaviesť aj tam, kde pre jeho použitie nie je potrebné stanoviť určitú charakteristiku, pretože najmenej jeden členský štát nemá vôbec žiadnu zákonnú požiadavku na túto charakteristiku (pozri článok 2 ods. 1 smernice 89/106/EHS a prípadne bod 1.2.3 interpretačných dokumentov). V takých prípadoch sa výrobcovi nesmie nariadiť, aby overoval túto charakteristiku, ak si neželá deklarovať použitie výrobku z tohto hľadiska.SKUPINA VÝROBKOVMURIVO A PRÍBUZNÉ VÝROBKY (2/3)Systémy preukazovania zhodyPožaduje sa, aby CEN/Cenelec špecifikovali v príslušnej harmonizovanej norme (harmonizovaných normách) nasledujúci systém (nasledujúce systémy) preukazovania zhody pre uvedený výrobok a zamýšľané použitie (pre uvedené výrobky a zamýšľané použitie).Systém 3: Pozri prílohu III oddiel 2 bod ii) k smernici 89/106/EHS, druhá možnosť.Výrobok (výrobky) | Zamýšľané použitie | Úroveň (úrovne) alebo trieda (triedy) | Systém (systémy) preukazovania zhody |spony, ťahané pásiky, trámové závesy, konzoly, podperné uholníky, výstuž ložnej škáry a prekladové nosníky | v stenách a priečkach | — | 3 |Špecifikácia systému by mala byť taká, aby ho bolo možné zaviesť aj tam, kde pre jeho použitie nie je potrebné stanoviť určitú charakteristiku, pretože najmenej jeden členský štát nemá vôbec žiadnu zákonnú požiadavku na túto charakteristiku (pozri článok 2 ods. 1 smernice 89/106/EHS a prípadne bod 1.2.3 interpretačných dokumentov). V takých prípadoch sa výrobcovi nesmie nariadiť, aby overoval túto charakteristiku, ak si neželá deklarovať použitie výrobku z tohto hľadiska.SKUPINA VÝROBKOVMURIVO A PRÍBUZNÉ VÝROBKY (3/3)Systémy preukazovania zhodyPožaduje sa, aby CEN/Cenelec špecifikovali v príslušnej harmonizovanej norme (harmonizovaných normách) nasledujúci systém (nasledujúce systémy) preukazovania zhody pre uvedený výrobok a zamýšľané použitie (pre uvedené výrobky a zamýšľané použitie).Systém 1: Pozri prílohu III oddiel 2 bod i) k smernici 89/106/EHS, bez kontrolných skúšok vzoriek.Systém 3: Pozri prílohu III oddiel 2 bod ii) k smernici 89/106/EHS, druhá možnosť.Systém 4: Pozri prílohu III oddiel 2 bod ii) k smernici 89/106/EHS, tretia možnosť.Výrobok (výrobky) | Zamýšľané použitie | Úroveň (úrovne) alebo trieda (triedy) požiarnej odolnosti | Systém (systémy) preukazovania zhody |Murovacie jednotky s tepelnoizolačnými materiálmi ukladané na povrchy, ktoré môžu byť vystavené pôsobeniu ohňa | v stenách a priečkach, na ktoré sa vzťahujú predpisy pre požiarnu odolnosť | A, B alebo C | 1 |A, B alebo C | 3 |D, E alebo F | 4 |Špecifikácia systému by mala byť taká, aby ho bolo možné zaviesť aj tam, kde pre jeho použitie nie je potrebné stanoviť určitú charakteristiku, pretože najmenej jeden členský štát nemá vôbec žiadnu zákonnú požiadavku na túto charakteristiku (pozri článok 2 ods. 1 smernice 89/106/EHS a prípadne bod 1.2.3 interpretačných dokumentov). V takých prípadoch sa výrobcovi nesmie nariadiť, aby overoval túto charakteristiku, ak si neželá deklarovať použitie výrobku z tohto hľadiska.--------------------------------------------------