CELEX: 62016CA0567
Language: mt
Date: 2017-12-07 00:00:00
Title: Kawża C-567/16: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Seba’ Awla) tas-7 ta’ Diċembru 2017 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-High Court of Justice (Chancery Division) – ir-Renju Unit) – Merck Sharp & Dohme Corporation vs Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Proprjetà industrijali u kummerċjali — Dritt tal-privattivi — Prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem — Regolament (KE) Nru 469/2009 — Artikolu 3(b) — Ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari — Kundizzjonijiet għall-kisba — Artikolu 10(3) — Għoti ta’ ċertifikat jew ċaħda tal-applikazzjoni għal ċertifikat — Direttiva 2001/83/KE — Artikolu 28(4) — Proċedura ddeċentralizzata)

12.2.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 52/10
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Seba’ Awla) tas-7 ta’ Diċembru 2017 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-High Court of Justice (Chancery Division) – ir-Renju Unit) – Merck Sharp & Dohme Corporation vs Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks
   (Kawża C-567/16) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Proprjetà industrijali u kummerċjali - Dritt tal-privattivi - Prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem - Regolament (KE) Nru 469/2009 - Artikolu 3(b) - Ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari - Kundizzjonijiet għall-kisba - Artikolu 10(3) - Għoti ta’ ċertifikat jew ċaħda tal-applikazzjoni għal ċertifikat - Direttiva 2001/83/KE - Artikolu 28(4) - Proċedura ddeċentralizzata))
   (2018/C 052/13)
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   High Court of Justice (Chancery Division)
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Merck Sharp & Dohme Corporation
   
      Konvenut: Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 3(b) tar-Regolament (KE) Nru 469/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-6 ta’ Mejju 2009, dwar iċ-ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari għal prodotti mediċinali, għandu jiġi interpretat fis-sens li avviż ta’ għeluq tal-proċedura maħruġ konformement mal-Artikolu 28(4) tad-Direttiva 2001/83/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-6 ta’ Novembru 2001, dwar il-kodiċi tal-Komunità li għandu x’jaqsam ma’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem, kif emendata, fir-rigward tal-farmakoviġilanza, bid-Direttiva 2010/84/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-15 ta’ Diċembru 2010, mill-Istat Membru ta’ referenza, qabel l-iskadenza tal-privattiva bażika msemmija fl-Artikolu 1(c) tar-Regolament Nru 469/2009, ma jistax jiġi ekwiparat għal awtorizzazzjoni għal tqegħid fis-suq, fis-sens tal-imsemmija dispożizzjoni, b’tali mod li ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari ma jistax jinkiseb fuq il-bażi ta’ tali avviż.
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 10(3) tar-Regolament Nru 469/2009 għandu jiġi interpretat fis-sens li l-assenza ta’ ħruġ ta’ awtorizzazzjoni ta’ tqegħid fis-suq, mill-Istat Membru kkonċernat, fid-data tas-sottomissjoni tal-applikazzjoni għal ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari f’dan l-Istat Membru ma tikkostitwixxix irregolarità li tista’ tiġi rrimedjata taħt din id-dispożizzjoni.
            
         
      (1)  ĠU C 22, 23.1.2017.