CELEX: 51974PC0192
Language: da
Date: 1974-02-22
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om anvendelse af visse afgørelser på toldområdet, truffet af Den blandede Komité, nedsat i henhold til aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Republikken Finland (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 192
Vol. 1974/0030
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELIESSKABER
                                           KOM(74)192 endelig udg.
                                           Bruxelles , den 22 . februar 1974
                               Forslag til
                          RÅDETS FORORDNING ( EØF )
           om anvendelse af visse afgørelser på toldområdet ,
           truffet af Den blandede Komité , nedsat i henhold
           til aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fæl­
           lesskab og Republikken Finland
                   ( forelagt Rådet af Kommissionen )
                     i
 KOM(74 ) 192 endelig udg .
 ---pagebreak---                      FORKLARENDE BEMÆRKNINGER
Den blandede Komite , nedsat i henhold til overenskomsten mellem Det
europæiske økonomiske Fællesskab og Republikken Finland , undertegnet
i Bruxelles den 5 » oktober 1973j har på sit møde den 29 . januar 1974
vedtaget beslutningerne nr. 3 til 7/74 på det toldmæssige område .
Det er hensigtsmæssigt , at disse beslutninger sættes i kraft i Fællesskabet .
Dette er formålet med denne forordning .
 ---pagebreak---                           Forslag til
                   Rådets forordning (EØF)
             om anvendelse af visse afgørelser på toldområdet ,
       truffet g,f Den "blandede Komité , nedsat i henhold til aftalen
mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Republikken 'Finland
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HÅR
tinder henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , især artikel 113 ,
på forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende "betragtninger :
Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Republikken Finland ( l )
er underskrevet den 5 « oktober 1973 og trådte i kraft den 1 . januar 1974 )
i kraft af artikel 16 og 28 i protokol nr . 3 angående definitionen af
udtrykket " varer med oprindelsesstatus " og angående metoderne for admini­
strativt samarbejde , som udgør en integrerende del af aftalen , har Den
blandede Komité den 29 . januar 1974 udstedt visse afgørelser på det told-r
mæssige område ;
de nævnte afgørelser bør sættes i kraft i Fællesskabet
                                                                       • • •j• • •
( l ) EFT nr . L 328 af 28.11.1973 , s . 2
 ---pagebreak---                              - 2 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING s
                            Artikel 1
Med hensyn til anvendelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske
Fællesskab og Republikken Finland , skal Den "blandede Komités afgørelse
nr. 3/74t 4/74 » 5/74 » 6/74 og 7/74 af 29 . januar 1974 » der er knyttet
som "bilag til denne forordning , anvendes .
                            Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter dens offentliggørelse
i De Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfsrdiget i Bruxelles , den
                                               Pâ Râdets vegne
                                                   Formand
 ---pagebreak---      OVERENSKOMST E3F-FINLAND
    Den "blandede Komite
                                     Udkast til
                        '     BLMADEDE KOMI"'?"            Nr . 3 /74
                          om ændring af protokol nr. 3 angående definitionen af
                          begrebet "varer med oprindelsesstatus " og angående metoder
                          for administrativt samarbejde
    DEU BLANDEDE KOMITE HAR
    under henvisning til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske
    Fællesskab og republikken Finland , undertegnet i Bruxelles den 5 * oktober
    1973 ;
   •under henvisning til protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet
    "varer med oprindelsesstatus " og angående metoderne for administrativt sam­
    arbejde , herefter benævnt protokol nr . 3 » særlig artikel 28 , og
   ud fra følgende betragtninger :
   Det er nødvendigt at erstatte den i bilag V til protokol nr . 3 gengivne for­
   mular til varecertifikat med formularen EUR. 1 for at gøre det muligt at
    anvende sidstnævnte formular inden for rammerne af de i artikel 2 i protokol
  nr . 3 nævnte overenskomster ;
   det er nødvendigt at give nærmere regler for fremgangsmåden for udstedelse af
   et varecertifikat , når dette vedrører én vare , der indføres som delforsendelser ;
   érfaringen har vist , at det er nødvendigt at forenkle fremgangsmåderne
   for udstedelse af varecertifikater , som enten vedrører varer , som har
   opholdt sig på hvert af de vedkommende landes områder , 'når de ikke er
  .anbragt i toldoplag, og når varerne skal genudføres i uforandret tilstand, eller
   som vedrører varer med oprindelsesstatus som defineret i artikel 2 og eventuelt
. i artikel 3 i protokol nr. 3;
 ---pagebreak--- Det er nødvendigt at ændre visse andre bestemmelser i protokol nr . 3 i over­
ensstemmelse med denne beslutning,
BESLUTTET i
                             Artikel 1
Artikel 8 i protokol nr . 3 affattes således :
             " 1 . Varer med oprindelsesstatus som defineret i denne protokol
               kan indføres i Fællesskabet eller i Finland med de fordele , som
                overenskomsten giver , ved fremlæggelse af et varecertifikat
               EUR. 1 , hvis formular er gengivet i bilag V til denne protokol ,
               og som er udstedt af toldmyndighederne i Finland eller i Fælles­
               skabets medlemsstater
               2.   I tilfælde-, hvor artikel 2 og i givet fald artikel 3 kommer
               til anvendelse udstedes varecertifikaterne af toldmyndighederne     i
               hvert af de lande , i hvilke varerne har været oplagt før deres
               genudførsel i uforandret tilstand , eller i hvilke de er undergået
               de i artikel 2 i denne protokol omhandlede bearbejdninger . I disse
               tilfælde skal de tidligere udstedte varecertifikater fremlægges .
               3«   Med forbehold af artikel 5 » stk. 3 » betragtes , på vilkår
               som fastsættes af de kompetente myndigheder , en vare i adskilt
               eller ikke samlet stand , henhørende under kapital 84 og 85 i
               Bruxelles nomenklaturen , der på klarererens anmodning indføres
               som delforsendelser , som én vare , og varecertifikat kan fremlæg­
               ges for den komplette vare ved indførsel af første delsending.
               4 « Toldmyndighederne i Finland eller i Fællesskabets medlemsstater
               er bemyndiget til at udstede de varecertifikater , som omhandles
               i de i artikel 2 nævnte overenskomster , på de betingelser , som er
               fastsat i disse overenskomster , og med forbehold af , at de varer ,
               som beviserne angår , befinder sig på Finlands eller Fællesskabets
               område . Formularen til det certifikat , der benyttes , er anført i
               bilag V til denne protokol ".
 ---pagebreak---                                 Artikel 2
Artikel 9 i protokol nr . 3 affattes saledes :
               "Varecertifikatet udstedes kun efter skriftlig anmodning fra
                 eksportøren . Anmodningen fremsattes på den formular , som er angi­
                 vet i bilag V til denne protokol . Formularen udfyldes i overens­
                 stemmelse med denne protokols "bestemmelser ".
                               Artikel 3
1 . Artikel 10 , stk . 2 i protokol nr . 3 udgår .
2 . Artikel 10 , stk . 3 "i protokol nr . 3 bliver herefter stk . 2 og affattes så­
    ledes : «
               "2 .   Anmodninger om varecertifikater samt de i artikel 8 , stk.
                 2 , omhandlede certifikater , hvis fremlæggelse danner grundlag for
                udstedelse af nye certifikater , skal af udførselsl andets told­
                myndigheder opbevares i mindst to år ".
                               Artikel 4
Artikel 11 , stk . 3j i protokol nr . 3 affattes saledes :
               " 3 « Varecertifikaterne opbevares af indførselsstatens toldmyn­
                 digheder efter de i denne stat gældende regler ".
                               Artikel 5
Artikel 12 , første og andet afsnit , i protokol nr . 3 affattes saledes :
              "Varecertifikatet udfærdiges på den formular , der er anført i
                bilag V til denne protokol . Denne formular trykkes på et eller
                flere af de sprog, som overenskomsten er affattet på , eller på
                svensk . Certifikatet udfærdiges på et af disse sprog og i overens­
                stemmelse med udførselsstatens retsregler ; hvis det udfærdiges i
                hånden , skal det udfyldes med blæk og blokbogstaver ."
              "Certifikatets format er 210 x 297 mm , idet en maksimal afvigelse
                på minus 5       °S plus 8 mm i højden kan tillades . Det papir , som
                skal anvendes , skal være hvidt , træfrit , skrivefast og have en vægt
                                          O
                 pb. mindst 25 gram pr . m . Det skal forsynes med guillochetryk
 ---pagebreak---                                        - 4 -
                 i bunden i grøn farve , som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske
                 eller kemiske midler synlig".
                                  Artikel 6
 Artikel 20 i protokol nr . 3 affattes således :
                "De forklarende noter , listerne A , B.og C og formularen til
                 varecertifikaterne udgør en integrerende del af denne protokol ".
                                 Artikel 7
Kote 7 ~ ad artikel 8 - i "bilag I til protokol nr . 3 udrår .
                                 Artikel o
Andet punktum i note 8 - ad artikel 10 - i bilag I til protokol nr . 3 udgår .
                                 Artikel 9
1 . Den formular til varecertifikat , som findes i bilag V til protokol nr . 3 >
    erstattes af den , der findes i bilaget til denne beslutning .
2 . Bilag VI til protokol nr . 3 udgår .
3 « Varecertifikater , der er udfærdiget 'i henhold til tidligere gældende for­
    mularer , kan anvendes indtil lagerne er opbrugt på de i denne beslutning
    fastlagte betingelser ; dette gælder såvel formular A.SP.l     og formular A.W^i .
    I dette tilfælde gælder følgende bestemmelser .
                                 Artikel 10
Por sa vidt angår formularerne til varecertifikaterne A.SP.l , som trykkes i
Finland , suppleres note 1 på certifikatets forside med følgende led :
" eller Sstrig , Island , Norge , Portugal , Sverige eller Schweiz".
"Overenskomst EØF-Finland" øverst på forsiden af formularen kan erstattes af
" SUOlMI -FINLAND ".
 ---pagebreak---                                   - 5 -
                                  Artikel 11
 1 . "Overenskomst EøF-Finland" øverst pa forsiden af formularen til varecerti-
     fikat A.W.l udgår «
 2 . Angivelsen på de sprog, på hvilke overenskomsten er affattet , af betegnelsen
     "varecertifikat " affattes således :
                         Warenverkehrsbescheimgung
                         Varecertifikat
                         Hovement certificate
                         Certificat de circulation des marchandises
                         Certificato di circolazione delle merci
                         Certificaat inzake goederenverkeer
                         Varesertifikat
                         Tavaratodistus
                         Plutningsskirt eini
                         Certificado de circulação das mercadorias
                         Varucertifikat
Rækkefølgen af ovennævnte angivelser kan ændres saledes , at angivelsen pa det
lands sprog, som foretager trykningen af certifikatet , står øverst ;
                                 Artikel 12
I rubrikken "Toldvæsenets påtegninger" pa forsiden af formularerne til vare-
certifikat A.SF.l og A.W.l indsættes :       "dato :
                                 Artikel 13
I den tyske udgave af eksportørens erklæring, der findes i bilag VI til pro­
tokol nr . 3 indsættes følgende led :
                         "Beschreibe den Sachverhalt , auf Grundedessen die Waren
                          die vorgenannten Voraussetzungen erfüllen , wie folgt :
                          ( 3 )"
i stedet for :
                         "Beschreibe den ursprungsbegrundenden Vorgang wie folgt :
                          ( 3 )".
 ---pagebreak---                             Artikel 14
 I den engelske udgave af eksportørens erklærxng, der findes i "bilag VI
 til protokol nr . 3 indsættes følgende led :
                       "Declares tha-c these goods are situated in            (l )"
 i stedet for :
                       "Declares that these goods were obtained in            (l )"
 Udfærdiget i Bruxelles , den                    Pa Den "blandede Komites vegne
     29 januar 197^
 SeKretærerne                                           Formand
RAUTIO      J. von GRUMME
                                                     P. TALVITIE
 ---pagebreak---                                                                                          VARECERTIFIKAT                                                                                                  /
                                                                                                                  Γ£ί.ί;·^] -                                                    00                         §§|
                                                                               nv.
                                                                                                        ::               ^"»<> 5 *   jN>_a g f: ti t»o ,%1 ut- Cj. i 1 {» c.t ej^u d fv )0. e.sC
                                                                                               ? :5^^'af'ec^KiUka$ctji^;u^\^rtüe)sa> ;^5íy!' $ti&ccsTAteÍ$e%s<.:£ í
                         'J. A^OClitlCTC-;'                                   ; u rt
                                                                                                   ':4.-- Udfo r£olsj.ú i'djííSr                      15:5c ^c^(p.nimt:!S3:htisdUj,2
                                                                                                           -Tci ¿ ¿kg ruppeí ~¿S:5                        ^^tóosruppe^ "7- '£•?
                                                                                                   C^ij^Ué               iiiñ'i                       ■F: --.tjflicc-ii':i"-Kiï > röj'.jT:: 5:
                       ,6;'.' Op'ysnir.g^r vc(lrorc-i;de:(rrtj]spcrfea"^'< ^;ï7r <:               ^:?S-Bi;ia«rTjoiix9.er ;^
                       ^-.uL'i^- ianin.j j_<kc c > I) c.: '. •:_£ vk ^ * •'..
   '.j Anfor
       • styrte­
                     ;'S^i.o^oç.ii!nnoí:;WUç!3^s nuçr^^,n]ui>çn'ét-5iA) «£                   vá^ií^T^iyeís^:^;-                                                                       Ijfr JParic^i: Crt^pr
       gods " eller                                                                                                                                    :^^Ccctiiik(iT Ä                     t. tu <3 \ y -î
       ctnullot ci f
       vareenhe-
                                                                                                                                                                                              odI             -
       der , så­
       fremt va­                                                                                                                                                                              iôr^stvi ^^
       rerne ikke
 I     er embal­
       leret .
                     . KvC^tjj^yg .J ÇÍ^ ie ^s>r»n0                                    ^                                  '4$^?''                               «£kl2çrç^aí ^ç^-D?i.r5i^'S
Ém-n                                 I. i ni    L                     ^              –                           -^–1              ^                                         ^
 ---pagebreak---    13. ANMODNING OM UNDERSØGELSE, fremsendes til :                                14 . RESULTAT AF UNDERSØGELSEN
                                                                                 Undersøgelsen har vist, at 1 )
                                                                                 I     I   dette certifikat er udstedt af det angivne toldkammer,
                                                                                 '–'       og at angivelserne i det er rigtige.
                                                                                 □ dette          certifikat ikke offylder de stillede krav med hen­
                                                                                           syn til ægthed og rigtighed (se vedføjede bemærk­
                                                                                           ninger)
   Der anmodes herved om undersøgelse af dette certifikat med
   hensyn til ægtheden og rigtigheden.
                                         Hpn                                                                           rien
                                                                 StempeJ                                                                    Slompel
                                                                               i
                          ( Underskrift)                                                                 (Underskrift)                                    I
                                                                                   1 ) Der sættes kryds ved det gældende.                                 I
                                                                            NOTER
1 . Certifikatet må ikke indeholde raderinger eller overskrivninger. Ændringer skal foretages ved overstregning af de fejlagtige oplysninger, og i givet
    fald , ved tilføjelse af de ønskede oplysninger. Enhver således foretaget ændring skal bekræftes af den, der har udstedt certifikatet, og påtegnes af
    toldmyndighederne .
2. Alle poster i certifikatet skal anføres uden mellemrum mellem de endelte poster og foran hver post skal anføres et løbenummer. Umiddelbart under
    den sidste post trækkes en vandret afslutningsstreg . Ikke udfyldte felter skal ved overstregning gøres uanvendelige for tilføjelser.
3. Varerne anføres med deres sædvanlige handelsbetegnelse og så udførligt, at de kan identificeres.
 ---pagebreak---                                                ANMODNING OM VARECERTIFIKAT
 1 . Eksportør (navn , fuldstændig adresse , land)                                    . 1           Nr. Â        000.000
                                                                             Læs noterne på bagsiden, lør certifikatet udfyldes
                                                                  2. Anmodning om certifikat til anvendelse i den præferen­
                                                                     tielle samhandel mellem
3. Modtager (navn, fuldstændig adresse, Und)
 (udfyldning ikke obligatorisk)
                                                                                                     °g
                                                                           (angiv pågældende lande , landegrupper eller territorier)
                                                                 4. Udførselslande,                     5. Bestemmelseslande,
                                                                     -landegruppe                            -landegruppe
                                                                     eller -territorium                      eller -territorium
6. Oplysninger vedrørende transporten                            7. Bemærkninger
 (udfyldning ikke obligatorisk)
8. Løbenummer ; kollienes mærke , nummer, antal og art 1 ); varebeskrivelse                           9 . Brutto­           10. Fakturaer
                                                                                                          vægt (kg)             (udfyld­
                                                                                                          eller andet           ning ikke
                                                                                                          mål                   obliga­
                                                                                                          ( 1 , m3, m. v.)      torisk)
                                                                                     12. EKSPORTØRENS ERKLÆRING
                                                                                     Jeg, undertegnede erklærer, at de ovenfor
                                                                                     anførte varer opfylder betingelserne for at
                                                                                     opnå dette certifikat.
                                                                                                                     den ..
                                                                                                          (Underskrift)
 ---pagebreak---                                                               EKSPORTØRENS ERKLÆRING
 Jeg undertegnede eksportør af de pa forsiden beskrevne varer,
ERKLÆRER, at varerne opfylder de betingelser, der er fastsat for udstedelse af dette certifikat }
BESKRIVER de omstændigheder, der har gjort det muligt for varerne at opfylde disse betingelser :
FREMLÆGGER følgende dokumentation 1 ):
FORPLIGTER MIG til pa de kompetente myndigheders forlangende at fremlægge enhver yderligere dokumentation , som disse
                 måtte finde nødvendig for udstedelse af dette certifikat samt til i påkommende tilfælde at indvilge i enhver under*
                 søgelse ved de nævnte myndigheders foranstaltning af min bogføring og af fremstillingsforholdene for ovennævnte'
                 varer ;
ANMODER om udstedelse af varecertifikat for disse varer.
                                                                                                                         den .
                                                                                                                (undersknft)
 1 ) For eksempel : inforselsdokumenter, varecertifikater, fakturaer, erklæringer fra producenten M. v. vedrørende de anvendte materialer CLLU { VUUT , UOR
     reeksporteres i uforarbejdet stand .
 ---pagebreak---                           OVERENSKOMST EØF - FINLAND
                             Den blandede Komité
                                  Udkast til
                     DEN BLANDEDE KOMITES BESLUTNING NR . 4/74
          vedrørende det administrative samarbejde mellem toldmyndig-
          hederne med henblik på gennemførelsen af overenskomsten mel­
          lem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Finland
DEN BLANDEDE KOMITÉ HAR
linder henvisning til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
 skab og republikken Finland undertegnet i Bruxelles den 5 * oktober 1973 .
under henvisning til Protokol nr . 3 angående definitionen af begrebet " varer
med oprindelsesstatus" og angående metoderne for administrativt samarbejde ,
herefter benævnt protokol nr . 3 , særlig artikel 16 ,
idet det er nødvendigt for overenskomstens rette funktion at etablere et
nært administrativt samarbejde mellem de kontraherende parter for at sikre
den rigtige og ensartede anvendelse af dens toldbestemmelser , særligt de ,
der er nævnt i Protokol nr . 3.
BESLUTTET :
                                 Artikel 1
1 . Det påhviler eksportøren eller dennes bemyndigede repræsentant , under
                                                                      under
    førstnævntes ansvar , at fremsætte anmodning om udstedelse af et varecerti-
                                                                      varecer
    fikat .
2 . Eksportøren eller dennes repræsentant skal vedlægge anmodningen supple­
    rende relevant dokumentation, der kan bevise , at varerne , der skal eks­
    porteres , opfylder betingelserne for udstedelse af et varecertifikat .
 ---pagebreak---                                     Artikel 2
 1 . Toldmyndighederne i udførselslandet skal overvåge , at certifikaterne ,
     der er nævnt i artikel 9 i Protokol nr . 3,
                             "bliver korrekt udfyldt . Specielt skal de kontrol­
     lere , om rubrikken "beregnet til varebeskrivelsen er udfyldt på en så­
     dan måde , at det udelukker urigtige tilføjelser . Til dette formål skal
     varebeskrivelsen anføres uden mellemrum mellem linjerne . Hår rubrikken
     er fuldstændig udfyldt , skal der trækkes en vandret linje under vare^-
     beskrivelsens sidste linje , som udstreger den tomme plads .
2 . Da varecertifikatet udgør adkomstdokumentet for anvendelse af præfe­
     rentielle told - og kvoteordninger i overenskomsten , påhviler det ud­
     førsel si andet s toldmyndigheder at foretage de nødvendige skridt til
     at undersøge varernes oprindelsesstatus og at kontrollere de øvrige
     oplysninger i certifikatet .
                                    Artikel 3
Varecertifikatet EUR.l udstedes af toldmyndighederne i en medlemsstat i
Det europæiske økonomiske Fællesskab , hvis varerne , der skal udføres , kan
anses som varer med oprindelsesstatus i Fællesskabet som defineret i arti­
kel 1 , stk . 1 , i Protokol nr . 3 .
                                                                                I
                                    Artikel 4
Varecertifikatet - EUR.l udstedes af toldmyndighederne i Finland, hvis va­
rerne , der skal udføres , kan anses som varer med oprindelsesstatus i Fin­
land som defineret i artikel 1 , stk . 2 , i Protokol nr . 3 .
                                    Artikel 5
Varecertifikatet EUR.l udstedes af toldmyndighederne i en medlemsstat i
Det europæiske økonomiske Fællesskab eller Finland hvis varerne , der skal
udføres , kan anses , som varer med oprindelse i Fællesskabet , i Finland eller
i Østrig, Island, ftorge , Portugal , Schweiz eller Sverige som defineret i
artikel 2 og, i påkommende tilfælde , artikel 3 , i Protokol nr . 3 »
 ---pagebreak---                                      Artikel 6
       é
 Med henblik på undersøgelse af om betingelserne , der er anført i artikel
"3 / 4 og 5 » er opfyldt , har toldmyndighederne ret til at kræve yderligere
 dokumentation fremlagt eller til at foretage enhver kontrol , som de måtte
 finde passende .
                                     Artikel 7
 Nar bestemmelserne i artikel 2 og 3 i Protokol nr . 3 finder anvendelse , ,
 skal der på varecertifikaterne EUR.l anføres den stat , i hvilken varerne
 har oprindelse .
                                     Artikel 8
 Som dokumentation for , at betingelserne i artikel 7 i Protokol nr . 3 er
 opfyldt , skal der for indførselslandets toldmyndigheder fremlægges :
 a) enten et gennemgående fragtbrev, der er udstedt i ucLførselslandet , og
 u under hvilket transporten igennem transitlandet er foretaget ;
 b) eller en erklæring fra toldmyndighederne i transitlandet , der indeholde^
     - en nøjagtig beskrivelse af varernej
     - datoen for varernes losning og lastning, eventuelt for deres udskib­
        ning eller indskibning med angivelse af de anvendte skibes navne ,
     - dokumenterede oplysninger om de omstændigheder under hvilke varerne
        har befundet sig ;
 c) eller i mangel af overstående anden dokumentation.
                                     Artikel 9
 Datoen for udstedelsen af varecertifikatet skal anføres 1 den del af certi-
 fikatet , der er reserveret toldmyndighederne .
 ---pagebreak---                                         Artikel 10
    Toldmyndighederne i medlemsstaterne og Finland skal , gennem Kommissionen
    for De europæiske Fællesskaber , forsyne hinanden med aftryk af de stemp­
   ler , der anvendes på toldstederne ved udstedelsen af varecertifikatet .
                                        Artikel 11
   Det skal altid være muligt at erstatte et eller flere varecertifikater
   med et eller flere certifikater , forudsat at dette sker ved det toldsted ,
. hvor varerne befinder sig .
                                        Artikel 12
   1 . Nar et certifikat udstedes i henhold til "bestemmelserne i artikel 10 ,
       stk . 1 , i Protokol nr . 3 efter at varerne , som det vedrører , er udført ,
       skal eksportøren i anmodningen , der er nævnt i artikel 9 i Protokol nr .
       3:                                                                       •    •
       – anføre sted og dato for afsendelsen af de varer , som certifikatet ,
          vedrører ,
       - erklære , at der ikke på udførsel sti dspunktet blev udstedt et varecer-
          tifikat for de nævnte varer og anføre årsagerne dertil .
   2 . Toldmyndighederne må kun udstede et varecertifikat efterfølgende , efter
       at have undersøgt , om de oplysninger , der er anført i eksportørens an­
       modning, er i overensstemmelse med oplysningerne i forbindelse med den
       tilsvarende ekspedition .
   På certifikater , der udstedes efterfølgende , skal anføres en af de følgende
 • påtegninger : "MCHTRAGLICH AUSGESTELLT" , "DELIVRE A POSTERIORI", "RILASCIATO
   A POSTERIORI", "AFGEGEVEH A POSTERIORI", " ISSUED RETROSPEC TIVELY", "UDSTEDT
   EFTERFØLGEIJDE" "UTFARDAT I EFTERHÅND", "ANHETTU JAELKIKAETEETI".
   " UTFARDAT I EFTERHAND ".
 ---pagebreak---                                      Artikel 13
 I tilfælde af tyveri , "bortkomst eller ødelæggelse af et vareoertifikat
kan eksportøren henvende sig til den toldmyndighed, der udstedte dette ,
og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag - af de hos
myndigheden "beroende udførselsdokumenter . På duplikat eksemplaret , der
"bliver udstedt på denne måde , skal anføres en af følgende påtegninger :
 "DUPLIKAT", "DUPLICATA " , " DUPLICATO" , "DUPLICAAT", "DUPLICATE" , "KAKSOI-
SKAPPALE ".
Duplikat eksemplaret , på hvilket der skal anføres det originale varecer-
tifikats udstedelsesdato , har gyldighed fra denne dato .
                                     Artikel 14
Varecertifikater , der fremlægges for mdførselslandets toldmyndigheder
efter udløbet af den tidsfrist , der er anført i artikel 11 i Protokol nr .
3 for deres fremlæggelse , kan godtages som grundlag for præferencebehand-
ling, hvis overskridelsen af tidsfristen skyldes force majeure eller ekstra­
ordinære omstændigheder .
Udover disse tilfælde kan toldmyndighederne i indførsel si andet godtage så­
danne certifikater , hvis varerne er frembudt for dem inden for udløbet af"
den nævnte tidsfrist .
                                     Artikel 15
Hvis der konstateres mindre uoverensstemmelser mellem oplysningerne i vare-
certifikatet og oplysningerne i de dokumenter , der indgives til toldstedet
i forbindelse med indførselen af varerne , skal dette ikke ipso facto gøre
certifikatet ugyldigt , når det godtgøres , at certifikatet svarer til de
frembudte varer .
 ---pagebreak---                                      - 6 -
                                    Artikel 16'
 1 . Medlemsstaterne og Finland skal tage elle nødvendige skridt til at
      sikre , at varer , der handles med anvendelse af et varecertifikat ,
      og som under transporten "benytter en frizone , "beliggende i deres ter­
      ritorium , ikke bliver ombyttet med andre varer , og at de ikke der un­
      derkastes andre behandlinger end sådanne , der er bestemt til at sikre ,
      at deres tilstand bevares .
 2 . Når varer med oprindelsesstatus i Fællesskabet eller Finland, der er
      indført i en frizone ledsaget af et varecertifikat , bliver underkastet
      bearbejdning eller forarbe jdning , skal de kompetente toldmyndigheder
     udstede et nyt certifikat på eksportørens anmodning, hvis bearbe jdninr
      gerne eller forarbejdningerne er i overensstemmelse med bestemmelserne
     i Protokol nr . 3 .
                                    Artikel 17
1 . Det påhviler eksportøren , eller dennes repræsentant , pa eksportørens
      ansvar at udfylde og underskrive certifikatet EUR 2' s to bl ade , hvis
     formular er vedhæftet som bilag til Den blandede Komités beslutning nr .
     5/74 .
     Hvis de varer , der er indeholdt i forsendelsen , allerede er blevet un­
     dersøgt i udførsel si andet for så vidt angår overensstemmelsen med defi­
     nitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus ", kan eksportøren hen­
     vise til denne undersøgelse i rubrikken "bemærkninger" på certifikatet
     EUR 2 .              »  ■   ■
2 . På den grønne C 1 etikette eller tolddeklarationen C 2/CP 3 skal ekspor­
     tøren anføre certifikatets betegnelse , ••EUR 2", fulgt af dets løbenummer .
                                    Artikel 15
1 « Efterfølgende undersøgelse af rigtigheden og ægtheden af varecertifika-
         EUR 1
     ter/ og*af EUR 2 certifikater, skal udføres stikprøvevis , og i øvrigt
     når indførselslandets toldmyndigheder haj? rimelig tvivl hvad angår do­
     kumentets ægthed eller rigtigheden af oplysningerne vedrørende de omhand­
     lede varers oprindelse .
 ---pagebreak---                                          c
 2 . Med henblik på gennemførelse af bestemmelserne i stykke 1 foroven
      skal indførsel si andet s toldmyndigheder tilbagesende varecertifikatet EUR
     eller EUR 2 certifikatets blad 2 eller en fotokopi deraf til told-
     myndighederne i udførs el si andet , om fornødent med angivelse af de
     formelle eller reelle årsager , der berettiger en undersøgelse . Til
     EUR 2 certifikatets blad 2 skal de vedhæfte fakturaen eller en kopi
     deraf , hvis den er blevet fremlagt , og de skal fremmende enhver op­
     lysning, som de er kommet i besiddelse af , og som tyder på , at op­
     lysningerne i de nævnte certifikater er urigtige .
     Hvis indførsel si andet s toldmyndigheder beslutter at, udsætte anvendel­
     sen af bestemmelser i overenskomsten , mens de afventer resultatet af
     undersøgelsen , skal de tilbyde at frigive varerne til importøren med
     forbehold af sådanne sikkerhedsforanstaltninger , det* måtte findes nød­
     vendige .
3 . Indførselslandets toldmyndigheder skal underrettes om resultatet af
     undersøgelsen så hurtigt som muligt . Dette resultat skal gøre det mu­
     ligt at afgøre , om det varecertifikat eller EUR 2 certifikat , hvis ægt-r
     hed er draget i tvivl , kan finde anvendelse for de udførte varer , og
     om disse varer er berettigede , til anvendelsen af præferenceordningen ,
     I de tilfælde , hvor sådanne sager ikke kan afgøres mellem toldmyndig-
     hederne i indførsel slandet og udførsel si andet , eller hvor de rejser
     spørgsmål med hensyn til fortolkningen af Protokol nr. 3 , skal disse
     forelægges Den blandede Komité .
     Med henblik på efterfølgende undersøgelse af certifikatet skal udfør-
     selslandets toldmyndigheder opbevare udførsel sdokumenterne , eller kopi­
     er af certifikaterne , der anvendes i stedet , i mindst 2 år .
                                         Artikel 19
Ved anvendelsen af artikel 25 , stk . 1 , i Protokol nr . 3 skal der på vare-
certifikater og EUR 2 certifikater anføres en af de følgende påtegninger :
"ART . 25.1 GEGEBEF' , "APPLICATIOH ART . 25.1 ", "APPLICAZIONE ART . 25.1 ",
"ART . 25.1 VOLDAAH", "ART . 25 ( l ) SATISFIED", "ART . 25.1 OPFYLDT", "ART . 25-1
TILLAMPLIG", " 25-1 ARTHCLAA SOVELLETTU"        "ART . 25.1 TILLAMPLIG ".
 ---pagebreak---                                   - 8 -
Disse påtegninger skal for varecertifikaters vedkommende attesteres med
et stempel af pågældende toldsted .
                                 Artikel 20
De påtegninger , der er nævnt i artikel 7 » 12 , 13 og 19 skal anføres i
rubrikken ""bemærkninger" på certifikatet .
Udfærdiget i Bruxelles , den  29 januar 197^
                                             På Den "blandede Komités vegne
                                                        Formand
        Sekretærerne                                P. TALVITIE
 0 . RAUTIO        J. von GRUMME
 ---pagebreak--- OVERMSKOI-ST EØP-FDTLAM)                 ■
Den "blandede Komité
                              Udkast til
              DM BLAEDEDE KOMITÉS BESLUTNING Ur. 5/74
   om Protokol nr . 3 angående definitionen af "begrebet "varer med
              oprindelsesstatus" og angående metoderne
                   for administrativt samarbejde
    I
DM BLAHDEDE KOMITE HAR
under henvisning til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske
Fællesskab og republikken Finland undertegnet i Bruxelles den 5 . ok­
tober 1973 ,
under henvisning til Protokol nr . 3 angående definitionen af begrebet
"varer med oprindelsesstatus" og angående metoderne for administrativt
samarbejde (herefter benævnt " Protokol nr . 3") særlig artikel 28 , og
ud fra følgende betragtning :
Komiteen skønner det nødvendigt at træffe foranstaltninger til tilpas­
ning af bestemmelserne i Protokol nr . 3 efter de behov , som måtte fore­
ligge for bestemte varer eller visse transportmetoder ,
BESLUTTET :
                               Artikel 1
Varer med oprindelsesstatus i den i Protokol nr . 3 angivne betydning,
som indeholdes i en postforsendelse (heri indbefattet postpakker ) skal ,
for så vidt forsendelsen udelukkende indeholder "varer med oprindelses-
status", og værdien ikke overstiger et tusinde regningsenheder pr. for­
sendelse , drage fordel af overenskomstens bestemmelser ved indførsel i
Fællesskabet eller Finland ved fremlæggelse af certifikat EUR 2 , der er
gengivet som bilag til denne beslutning.
 ---pagebreak---                                - 2 -
                             Artikel 2
Formularen skal udfar-diges af ekspertøren . Sen skal udfærdiges på et
af de sprog, på hvilke overenskomsten er affattet , eller på svensk og i overens-
                                                                             stem-
melse med udførselslandets interne retsregler . Er den håndskrevet ,
skal den udfyldes med blæk og "blokbogstaver . Certifikatet EUR 2 består
af to blade , hvis format hver er 210 x 148 mm . Det anvendte papir skal
vare hvidt , træfrit , skrivefast og have en vægt på mindst 64 gram pr. m2 .
EUR 2-certifikatet kan udformes således , at de to dele kan adskilles .
Fællesskabets medlemsstater og Finland kan forbeholde sig ret til selv
at trykke certifikaterne eller overlade trykningen til trykkerier , som
de har godkendt . Hver del skal desuden være forsynet med vedkommende
trykkeris mærke og et løbenummer .
                             Artikel 3
For hver postforsendelse skal der udfyldes et certifikat EUR 2 . Efter
at have udfyldt certifikatets to blade , skal eksportøren i tilfælde
af forsendelse som postpakke vedhæfte certifikatets to blade til
adressekortet . I tilfælde af forsendelse som brevpost skal eksportøren
fastgøre certifikatets blad 1 uden på forsendelsen og indlægge blad 2
i forsendelsen .
Disse bestemmelser fritager ikke eksportøren for at opfylde eventuelle           !
andre told- eller postbestemmelser .
                             Artikel A
1.  Fællesskabet og Finland skal uden at forlange udfærdigelse af
certifikat EUR 2 , som varer med oprindelsesstatus med de fordele , som
følger af overenskomstens bestemmelser , godtage småforsendelser til
private modtagere , for så vidt det drejer sig om indførsel helt uden
erhvervsmæssig karakter , når det erklæres , at varerne opfylder be­
tingelserne for anvendelse af disse bestemmelser , og hvis der ikke
er tvivl om rigtigheden af en sådan erklæring.
2.  Som helt uden erhvervsmæssig karakter anses indførsel af lejlig­
hedsvis karakter , der udelukkende består af varer til personligt brug
 ---pagebreak---                                - 3 -                         .   ...
eller til forbrug for modtagerne eller de rejsende eller deres familie ,
og som ved deres art eller mængde ikké frembyder tegn på erhvervsmæs­
sig interesse . Desuden må den samlede værdi af disse varer ikke over­
stige 60 regningsenheder .
                             Artikel 5
Por at sikre den korrekte gennemiørelse af denne beslutning, skal Fæl­
lesskabets medlemsstater og Finland yde hinanden bistand gennem deres
respektive toldadministrationer med det formål at kontrollere ægtheden
og rigtigheden af eksportørens erklæringer på certifikatet EUR 2 .
                             Artikel 6
sanktioner iværksættes moa enaver person , aer uaiæraiger eller lader
udfærdige et certifikat , -der indeholder urigtige oplysninger , med den
hensigt at opnå de fordele for varer , som følger af præferenceord-
ningen .
Udfærdiget i Bruxelles , den ^9 januar 197^
                                         På Den blandede Komités vegne
                                                    Formand
                  Sekretærerne                      TALVJTIE
         0 . RAUTIO        J. von GKUMME
 ---pagebreak---                                                                                           /
                                                                                                                                  (aprsSçq sjajwijiyOT çd 3UJa;oupoj ag) (-) (,)
                                                                                                                                                                                   8
                                                                                                                                                                                   M
                                                                                                                                                                                   0
                                                                                                                                                                                   1
                                                                                                                                                                                 Orç
                                        -3UIJa8p(J3 SU3J0J                                                                                                                       crq
                   -jods>p je jojjuo>[ 3puaS [0jJ3jp                                                                                                                               o
                   uap j 33 cj 3 jca uios 'j3puc]S|3Sj0jpn                                                                                                                       crç
                                                                                                                                                                                   ~ 0
                                                                                                                                                                                       -2
                   i japauSipuXuipioa aSipeAsuc sg                 B                                                                                   ospAu^saqajc^ |^1           < 2
                                                                                                                                                                                 .ι^.
                                                                                                                                                                                   a> 5 Μ
                                                                                                                                                                                   A S
                          agasAonrug |~^1                                                                                                                                          a *
                                                                                                                                                                                   D tt
                                                                                                                                                                                   S
                                                                                                                                                                                  Crq
                  pUB|S3SpUIUI3ÎS3g fjl                                               13                                                            (-) J3guiu>jj3euK)g            o
                                                                                                                                                                                   3
                                                                                                                                                                                   *    0
                                                                                                                                                                                   oP* gs
                                                    aju^sjapun su3J0iJods>j[3 ra                                                                                                    o-S
                                                                                                                                                                                    p   ..
                                                                                                                                                                                  ας    κ
                                                                                                                                                                                    M   h
                                                                                                                                                                                    CL 0
                                                                   oiep So paaç |~d                                                                                               ~
                                                                                                                                                                                    Ο
                                                                                                                                                                                    3 11
                                                                                                                                                                                        ϋ
                                                                                                                                                                                        »
                                                                               •JÔJBA                                                                                               S? *
   9)UASUQdp9U joj auap [oijJojs3uijyTísuj3Jj je 8o Suuojaoq uiui j* S uiujjbisitcjoj                                                                                               Ht «»
                                                                                                                                                                                    ®
  sjopaqãipuXiu ojuaxu ap ps\ Dspãnsjspun isaijus i oíí[iApuj iv ju juics                                                                                                           o   o
                                                                                                                                                                                    n 3ri
  'SipuaApou sputj ajiçui ossip tuos 'uoijcjuauin^op 3Jd9j{JopX jdaijuo 338aí (                                                                                                     a'
                                                                                                                                                                                    <w
   •uidij jb 3pudâuB[ioj sjapaijSipuXui sjudjddiuox ap çd jij áiui HHXOndHOií
                                                                     *J3S[dUiUi31S3q                                               sssdjpu 30 UACU susjsâcipoyyj rg"
  OJUASBU psui 3S13UIUI3JSSU3J5AO I SnjCJSSSSppUtJdO JCU 3UJ9JCA J« 30                                                                                                              p
  : (<) -
                             iu3|piu uappucq JdJs ^ nSaj jap 'jnsjaujujajsaq ap jij
  pfoquaq i jojyuja;) a »ap jb uasjopaaspn joj aujaspSupaq j?p[Ajdo $'o                                                                                                             a
                (putnjodsxa)
                                          ? s« joputiaq aujajBA      'Ha'HanxYla                                                                                                    O.
                                              'osjapuasjojjsod auuap ; apjoqapui                                                                                                    o
  id UIOS 'JPJCA DUAOJMSOq JOlUdpOU op ju J0JJOdS>j3 0UA3JNSJ0pim 4âof
                                                   Suuse^ja suajß^iods^3 rd                                                       sssajpc So UArU SUSJGJJOds^g rH
ci®a)                                            000000 V                                              iv>;yn^3D
       ANMODNING OM EFTERFØLGENDE UNDERSØGELSE                                                         RESULTAT AF UNDERSØGELSEN
   Undertegnede toldmyndighed anmoder om undersøgelse at                                  Toldmyndighedens undersøgelse har vist at:
   eksportørens erklæring på bagsiden af dette certifikat med hensyn
   til ægthed og rigtighed*)
                                                                                         I 1 angivelserne i dette certifikat er rigtige (');
                                                                                         □ tildetteægthed certifikat ikke opfylder de stillede krav med hensyn
                                                                                                                 og rigtighed (se vedføjede bemærkninger)(i )
                                              den                                  19..                                         den                                 19
                                                                                                                                                                                           s -s
                                                                                                                                                                                           t«   «
                                                                                                                                                                                         & o   c
                                                                                                                                                                                           «   (W)
                                                                                                                                                                                           o>  c
                                                                                                                                                                                          -w
       Toldkamrets                                                                           Toldkamrets                                                                                   (S  C
                                                                                               stempel                                                                                   J*   *C
          stcmpcl                                                                                                                                                                        S ~
                                                                                                                                                                                         '£
                                         (Tjenestemandens underskrift)                                                      (Tjenestemandens underskrift)                                  O   >
                                                                                                                                                                                         O t*
                                                                                         ( l) Sæt kryds ved det gældende.
(*) Efterfølgende undcrsngelse af dette certifikat foretages ved stikprøver, nar toldmyndighederne i indførselslandet har rimelig tvivl med hensyn til oprindelses-
      status for de na:vntc varer eller for de ved fremstillingen anvendte materialer.
     Toldmyndighederne i indførselslandet skal sende certifikatet til de myndigheder i udførselslandet, der er ansvarlige før 'den efterfølgende undersøgelse af
     certifikatet, med angivelse af de forhold, der berettiger til en undersøgelse. De skal endvidere, sÅfremr det er muligt, vedlaegge certifikatet den tilhørende fak­
      tura eller kopi deraf samt meddele alle yderligere oplysninger, som det har været muligt ar indhente, og som giver anledning til at formode, at oplysningerne                            »
                                                                                                                                                                                              >-3
      i certifikatet er urigtige.
     Hvis toldmyndighederne i indførselslandet beslutter sig til at afvente resultatet af undersøgelsen af certifikater, skal de tilbyde varemodtageren at frigive
     varerne med forbehold af sådanne sikkerhedsforanstaltninger, som måtte anses for nødvendige.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                         •U3SjapU3SJOJ
                i i pciq 3SâíB|pui 3o uasppuôsjqj |d uspn \ pcjq SJSÍU ^ IJUJSS (apijos) SJO S JSUJ ^sodASjq IUOS dsppudsjoj jv spiayíu i –
                                                           •J3ij0>pss3jpc \\I SP ^iq OA SIDIE^IJUJDD wjaeqpaA s^cdisod UJOS ssppuasjoj JC APJAEJIU I –
                                                                              : usjouodsN3 TB^js spcrq z swioniiuw j3A3j>jsj3pun go apiXjpri DAcq jc 33^3 -3
                                                                                                                                             '£iD/ZD U3iiouujci>ioppro)
                «d jsna 34a3vji3-X3 auuojS uap t?d usaua jaLuiunusqoj                               JU i3(nj £ 'Vinïï . Udspuaaiaq 3J0juc JU ^ S usjapussjuoju /v 'fl
                                                                       "S3p[Ajpn ^9^yijpj3D joj paui ;pu3^aq Sis OJGB uaioiiods^ô çui J9spuiui3}saq QSSIQ
                                                                                                         •%            1 JU sssiAuaq Jap 'uappuuii ju 2uu3[n33J
                 JOJ jaspiuiusjssq ap |U p[oi(U3i[ 1 3uj3S[38uuaq wpjXjdo japuEjsjasiajpn i uios 'JSJBA JOJ sspajspn umj uc>[ i "afig acijijuja;} -y
                                                                                                                         Z "HflH 1e>]ijiij33 je ssppjXjpn ; Suiupajja/y
                                                                  •3UJ3POQLIIPUALUP[OJ JE jjajpn SJSSA sjiyui apswjjB jsp 'jsspSasjspun 3|[3MU3AJ jojuy (-)
                                                   •jpsjspn J3 ;3}B3yn-I33 U3>[I!All [U p[OLJU3q I 3|E}JES[3pUEl{UJ uap JIJ J3}JE<J 3pU3J3lJCaiUO>| 3p J0JUV ( 1 )
                                                                                                                                         (dplSJOI SJ31B^IJIU3D 3S) JOiOUpOJ
                                                     CERTIFIKAT                                    Nr. A 000000                                                         (Del 2)
  JJ Eksportorcns navn og adresse                                                          5J Eksportørens erklæring
                                                                                              Jeg , underskrevne ck?port»r af dc nedenfor beskrevne varer, som cr
                                                                                               indeholdt i denne postforsendelse ,
                                                                                               ERKLÆRER, at varerne befinder sig i              *
                                                                                                                                                       (eksportland )
                                                                                              og opfylder betingelserne for udstedelsen af dette, certifikat i henhold
                                                                                               tit dc bestemmelser, der regulerer handelen mellem
                                                                                                              :                                                            ' i
                                                                                               og at varerne har oprindelsesstatus i overensstemmelse med nævnte bestemmelser.
                                                                                           1  FORPLIGTER mig til på de kompetente myndigheders forlangende at frem­
  il Modtagerens navn og adresse                                                               lægge enhver yderligere dokumentation , som disse måtte finde nodvendig,
                                                                                              samt til at indvilge i enhver nndcrsogtlse ved de nævnte myndigheders
                                                                                              foranstaltning af min bogføring og af fremstillingsforhoJdene for nedennævnte
                                                                                              varer .
                                                                                               Sted og dato
                                                                                           sJ Eksportørens underskrift
  sj Bcmîerkningcr (2)                                                                     ir                                              8 1 Bestemmelsesland
                                                                                                                                           s ] Bruttovægt
 10      Varebeskrivelse                                                                                     –I        De ansvarlige toldmyndigheder i
                                                                                                                      udførselslandet, som varetager den
                                                                                                                      efterfølgende kontrol af ekspor­
                                                                                                                       tørens erklæring.
( ) ( 2 ) (Se fodnoterne på certificatets bagside)
 ---pagebreak--- OVERENSKOMST EØP - FINLAND
  Den "blandede Komité
                                   Udkast til
                DEN BLANDEDE KOMITES BESLUTNING NR . 6/74
          om supplering og ændring af artikel 24 og 25 i Protokol nr .
          3 angående definitionen af "begrebet "varer med oprindelses-
          status " og angående metoderne for administrativt samarbejde
DEN BLANDEDE KOMITE HAR
under henvisning til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fæl­
lesskab og republikken Finland, " undertegnet i Bruxelles den 5 . oktober 1973 ,
under henvisning til Protokol nr . 3 angående definitionen af begrebet "varer
med oprindelsesstatus " og angående metoderne for administrativt samarbejde ,
herefter benævnt Protokol nr . 3 , særlig artikel 28 , og
ud fra følgende betragtninger :
Det er nødvendigt at foretage visse ændringer i artikel 25 , stk . 1 i Protokol
nr . 3 for at undgå, at der på bekostning af varer med oprindelsesstatus i
henhold til overenskomsten af 5 * oktober 1973 , sker forskydninger i forsy-
ningskilderne , som vil kunne finde sted, indtil told er afskaffet mellem Fæl­
lesskabet i dets oprindelige udstrækning og Irland på den ene side og Fin­
land på den anden side ; det er som følge heraf nødvendigt at ændre artikel
24 ;
BESLUTTET :
                                       Artikel 1
Artikel 25 , stk . 1 , i Protokol nr . 3 affattes saledes :
"1 . Ved indførsel i Finland eller i Danmark eller i Det forenede Kongerige
gælder fordelene ifølge de toldbestemmelser, der er i kraft i Finland eller
i disse to andre lande , og som er omhandlet i overenskomstens artikel 3 ,
stk . 1 , for :
 ---pagebreak---                               l!   -2-             '                    .'     .
                             }
                            ί
 a) varer, der opfylder betingelserne i denne protokol , og for hvilke
     der er udstedt et varecertifikat , hvoraf det fremgår , at de alene
     i Finland eller i de to ovennævnte lande eller i de fem          -    an­
     dre i artikel 2 i denne protokol nævnte lande har opnået oprindel-
     sesstatus eller har gennemgået yderligere forarbejdning :
b) varer, der opfylder betingelserne i denne protokol , undtagen varer
    henhørende under kapitlerne 50 – 62 , og for hvilke der er udstedt
    et varecertifikat , hvoraf det fremgår :
    1 . at de er fremstillet ved forarbejdning af varer, som på tidspunk­
        tet for deres udførsel fra Fællesskabet i dets oprindelige udstræk­
        ning eller fra Irland allerede dér havde opnået oprindelsesstatus ,
    2 . og at merværdien , erhvervet i Finland, i de to ovennævnte lande
        lande eller i de fem           andre i artikel 2 i denne protokol nævn­
        te lande , udgør 5Pla eller mere af værdien af disse varer }
o) varer, der opfylder betingelserne i denne protokol , og som er anført
    i kolonne 2 nedenfor , og for hvilke , der er udstedt et varecertifikat ,
    hvoraf det fremgår , at de er fremstillet ved forarbe jdning af varer,
    der er anført i kolonne 1 nedenfor , og som på tidspunktet for deres
    udførsel fra Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning eller fra Ir­
    land allerede dér havde opnået oprindelsesstatus .
               Kolonne 1                                 Kolonne 2
          Anvendte materialer                        Fremstillede varer
1.    ex 11.08    Stivelse fremstillet på      ex 35.05   Stivelsesklister
                  basis af majs eller kar­
                  tofler
2.       73*12    Band af jern og stal , v        73»lo   Rør og røremner , af
                  varmt- eller koldt valsede              jern og stål (undta­
                                                          gen rør henhørende un­
                                                          der pos . 73.19)
3.       74*01    Kobbersten ; ubearbejdet        74.03   Stænger , profiler og
                  kobber også raffineret ;                tråd, af kobber
                  affald og skrot af kobber
 ---pagebreak---                                           - 3 -
                                                   74*04      Plader og band , af kob­
                                                              ber
                                                   74.05      Folie &f kobber med en
                                                              tykkelse (uden underlag)
                                                              af højst 0,15 mm , også
                                                              mønsterpresset , tilskåret ,
                                                              perforeret , overtrukket ,
                                                              mej|, påtryk eller med un­
                                                              derlag af papir eller aft-
                                                              de^ forstærkningsmateri.g.le
                                                                  V                               '
                                                   74.06      Pulver og skæl , af kobber
                                                                                       <:/ : x '
                                                   74«07 . Hør , røremner og hule stæn­
                                                              ger , af kobber                    .
                                                   74 « 08    Rørfittings af kobber , '(f , eks .
                                                              rørknæ, muffer og flanger) ^
                                                   74»10      Snoet tråd , kabler , tovværk ,
                                                              flettede bånd o . lign . af
                                                              kobbertråd (undtagen isole­
                                                              ret tråd m.v . til elektrisk
                                                              brug)
                                                   85.23      Isolerede (herunder lakerede
                                                              eller anodiserede ) elektriske
                                                              ledninger , tråde , kabler ,
                                                              skinner , bånd o . lign . (her­
                                                              under koaksialkabler) , forsy­
                                                              net med forbindelsesdele
4.     75.01    Nikkelsten , nikkelspeis og        75.02      Stænger , profiler og tråd,
                andre mellemprodukter fra                     af nikkel
                nikkelfremstillingen ; ube­
                arbejdet nikkel (undtagen          75.03      Plader , bårid og folie , af
                de under pos . 75*05 høren­                 • nikkel ; pulver og skæl , af
                de anoder); affald og                         nikkel '
                skrot , af nikkel
                                                   75.04      Pør , røremner , hule stænger
                                                              og rørfittings ( f.eks , rør-
                                                              knæ, muffer og flange?) ,> af
                                                              nikkel                  ";
5 . ex 85.24    Kulelektroder                   ex 85.24      Grafitelektroder           '
6 . Materialer , der ikke henhører under        Alle varer henhørende under kapitlerne
    kapitlerne 50 til 62                        50 til 62
7 . ex kapit-   Fibre , garn , monofilamen­     Alle varer , henhørende under kapitlerne
    lerne       ter og strimler af tekstil­     50 til 62 , der består af to eller flere
    50 til 57   materialer undtagen de          tekstilmaterialer
                tekstilmaterialer , der , be­
                regnet efter vægt , udgør
                varens hovedbestanddel ,
                forudsat at deres vægt
                højst udgør \Ofo     den sam­
                lede vægt af alle de teks­
                tilmaterialer , der indgår i
                den færdige vare
 ---pagebreak---                                          - 4 -
  8.  ex kapit­  Garner                      ( ex 60.04       Underbeklædningsgenstande ,
      lerne                                  (                komplette og færdige til brug
     50 til 59
                                             ( ex 60.05       Yderbeklædningsgenstande og
                                                              andre varer (undtagen tæpper)
                                                              komplette og færdige til brug
 9-  ex kapit­  Vævet stof , ubroderet ,       ex 62.02       Følgende broderede varer : dæk­
     lerne      forudsat at stoffets                          ketøj , gardiner , bordløbere ,
     50 til 59  værdi ikke overstiger                         betræk til stole , armlænsbe-
                5C$ af værdien af den                         træk og pudebetræk (undtagen
                færdige vare                                . sengelinned) og udstyrsartik-
                                                              ler til brug i kirker o . lign .
10 . ex kapit-  Besætningsartikler og          Alle varer henhørende under kapitel 60 ,
     lerne      tilbehør (undtagen for)        pos . 61 . 01-61 . 04 , 61.06 , 61.07 , 61.09-
     50 til 62                                 61.11 (komplette og færdige til brug),
                                               61.05 (komplette og færdige til brug),
                                               samt varer henhørende under pos . 61 . 08
                                               og kapitel 62
11 . ex 57.07   Garn ai sisal                  ex 58.02       Gulvtæpper (herunder gulvløbe-
                                                              re og måtter) af sisal
12 .     50.03  Affald af natursilke
                (herunder schappesilke
                og bourettesilke og ko­
                koner , der er uanvende­
                lige til afhaspning ,
                samt opkradsede klude )
                                               Alle varer , henhørende under kapitlerne
                                               50 til 62
         56.03  Affald af kemofibre         /
                (herunder garnaffald og
                opkradsede kludp ^ , ikke
                kartet , kæmmet eller på
                anden måde beredt til
                spinding
13 .     53.05  Uld og andre dyrehår           Alle varer henhørende under kapitlerne
                ( fine eller grove) , kar­     50 til 57
                tet eller kæmmet
14 « ex 56.01   Korte syntetiske kemofi -   )  – Alle varer henhørende under kapitlerne
                bre , ikke kartede , kæm-   )    50 til 57 undtagen pos . 56.04 « Korte
                mede eller på anden måde    )    kemofibre og affald af kemofibre , kar­
                beredte til spinding        )    tede , kæmmede eller på anden måde be­
                                                 redt til spinding
     ex 56.02   Bånd ( tow) til fremstil­      – Følgende varer henhørende under kapit­
                ling af korte syntetiske         lerne 58 til 62 :
                kemofibre                        ex 59*01 :     Hygiejnebind
                                                 ex 59 « 04 s   Sejlgarn , reb og tovværk ,
                                                                også flettet (undtagen en-
                                                                kelttrådet garn af endeløse
                                                                syntetiske kemofibre )
 ---pagebreak---                                       - 5 -
15 » ex 5^.01  Fibre og bând ( tow) af       ex 59-02    Nalefilt , også imprægne­
               polypropylen , på betin­                   ret eller overtrukket
               gelse af at polypropy-
               lenfibrenee værdi ikke
               overstiger 4&f° af den
               færdige vares værdi
16 . ex kapit- Garner                       ex 50.09     Vævet stof , farvet , inde­
     lerne                                               holdende mindst 80 vægt­
     50 til 57                                           procent natursilke (und­
                                                         tagen "bourettesilke )
                                            ex 51*04      vævet stof af endeløse ke­
                                                         mofibre med flockprint
                                            ex 55.09     Andre vævede stoffer af bom­
                                                         uld med flockprint
                                            ex 55.09     Organdi stoffer , blegede samt
                                                         merceriserede og mønsterpræ-
                                                         gede
                                            ex 56.07     Vævet stof af korte kemofibre
                                                          ( eller af affald af kemofibre) ,
                                                         med flockprint
                                                58.01    Gulvtæpper (herunder gulvlø-
                                                         bere og måtter) knyttede , og­
                                                         så konfektionerede
                                            ex 59*01     Hygiejnebind
                                         .• ex 59.15     Brandslanger og lignende slan­
                                                         ger 'af tekstil , i hvilke ind­
                                                         holdet af hør og hamp eller
                                                         begge tilsammen udgør mindst
                                                         50 vægtprocent af tekstilma­
                                                         terialet
                                            ex 59.17     Sigteflor
                                            ex 59.17     Andre artikler af tekstil til
                                                         teknisk brug undtagen af den
                                                      -• i bestemmelse 5a. til kapitel
                                                         59 angivne art
                                            ex 60.03     Strømper , understrømper, sok­
                                                      ■ ker , ankelsokker , o . lign . va­
                                                         rer, komplette og færdige til
                                                         brug
                                            ex 60.06     Varer af den i pos . 60.02 til
                                                         60.05 omhandlede art , elasti­
                                                         ske eller gummerede
 ---pagebreak---                                                       – <J   –
 17 .  ex kapit- Enkelttrådet garn                                59*05       Knyttede netstoffer af sejl­
       lerne
                                                                              garn , reb og tovværk , også
       50 til 59                                                              i tilskårne stykker eller kon­
                                                                              fektionerede ; færdige fiske­
                                                                              net af garn , sejlgarn , reb
                                                                              og tovværk
                                                                  59 «06      Andre varer fremstillet af
                                                                              garn , sejlgarn , reb og tov­
                                                                            . værk (bortset fra tekstil­
                                                                               stoffer og varer deraf)
18 .  ex kapit - Enkelttrådet garn                            ex 58*08        ITetstoffer , med regelmæssige
      lerne                                                                   kvadratiske eller rhombefor-
      55 til 5 6                                                              mede masker , knyttede i hjør­
                                                                              nerne , udelukkende af bomuld
                                                                               eller af syntetiske keij)bfibre
19 .  ex 51.01         Garn af endeløse synte­             ( ex 58.08         Netstoffer , med regelmæssige
                       tiske kemofibre , ikke i            (                  kvadratiske eller rhomb^j'or-
                       detailsalgsoplægninger              (                  mede masker, knyttede i.fijør–
                                                           (                  r.erne , udelukkende af bomuld
                                                           v                  olier syntetiske kemofibre
      ex 51-02         ; lo.:rfilamv:..--cr / strimle :    ( ex 59 » 04       S3jlg?.rn , reb og tovværk , og­
                        (kunstige .: zrå o . lign .)       {                   så flettet , undtagen enkelt­
                       og imiteret Cc-tgut af              (                  trådet garn af endeløse1 synte-
                       syntetisk kemofibermate-            (                  tiske kemofibre
                       riale
                                                           (      59*05       Knyttede netstoffer af sejl­
                                                           (                  garn, reb og tovværk, også i
                                                           \                  tilskårne stykker eller kon­
                                                                              fektionerede ; færdige fiskenot
                                                                              af garn , sejlgarn , reb og tov­
                                                                              værk
                                                                              „ndre varer fremstillet af garn
                                                                              -cjlgarn, reb cg tovværk (bor~s-
                                                                                     fra tekstil stoffer og varer
                                                                              ^.:-af)
20 .       y_.Cl       G^rn ,        filamenter                   ■I i . 06   YwVede etiketter , c.r.biemer
      ex ôL»Z2         strimler -^ kunstige sti-o-                            o . lign ., ikke broderede , i lø­
      C jC *} 0 « v ") o . lign .) cj; imiteret ca.\                          bende længder eller tilskårne
                       gut af kcbberrayon ( cup:                              stykker
                       moniumrayon)
21 .  ex 51*02         Monofilamenter af polye­               e;: 59-17       Stoffer (bortset fra vævet
                       stere                                                  tekstilfilt ) af en art , der al­
                                                                              mindeligvis anvendes i maskiner
                                                                              og apparater til fremstilling
                                                                              og efterbehandling af papir og
                                                                              pap , herunder rørformede eller
                                                                              endeløse varer
 ---pagebreak---                                             - 7 -
22 .  ex kapit-  Vævet stof og andre varer            59*10  Linoleum med tekstilunderlag
      lerne      undtagen varer henhørende                   til enhver anvendelse , også
      50 til 59  tmder pos . 59*10 °g 59*11                  i tilskårne stykker ; gulvbe-
                                                             lægningsmateriale bestående
                                                             af tekstilunderlag med anden
                                                             belægning end linoleumsmasse ,
                                                             også i tilskårne stykker
                                                  ex 59.11   Plader og bånd af ekspanderet
                                                             gummi , skumgummi eller svampe-
                                                             gummi i forbindelse med teks­
                                                             tilstof
23 .  ex kapit-  Vævet stof (undtagen for),       ex 61.01   Yderbeklædningsgenstande til
     lerne       på "betingelse af , at stof­                mænd og drenge , komplette og
     50 til 59   fets værdi (uden for, be-                   færdige til brug
                 sstningsartikler og tilbe­
                 hør ikke medregnet ) ikke        ex 61.02   Følgende yderbeklædningsgen-
                 overstiger 45$ af den fær­                  stande til kvinder , piger og
                 dige vares værdi                            småbørn , komplette og færdige
                                                             til brug : kjoler , nederdele ,
                                                             jakker , slacks (undtagen slacks
                                                             som er fremstillet af stoffer
                                                             henhørende under pos . 55*08 el­
                                                             ler 55*09 ) » kostumer ( sammen­
                                                             sat af en jakke og en nederdel
                                                             eller en jakke og et par ben­
                                                             klæder) og damefrakker
24 . ex kapit­   Vævet stof og trikotage­         ex 61.09   Brystholdere , korsetter , kor­
     lerne       stof , på betingelse af , at                seletter , taillekorsetter ,
     50 til 60   stoffets værdi ikke over­                   hofteholdere og lignende un-
                 stiger 4&/° af den færdige                  derbeklædningsgenstande , der
                 vares værdi                                 anvendes som støtte for dele
                                                             af kroppen , komplette og fær­
                                                             dige til brug
     Bestemmelserne i dette stykke finder kun anvendelse på de varer, som i medfør
     af reglerne i denne overenskomst med tilhørende protokoller drager fordel af
     afskaffelse af told ved udløbet af den toldafviklingsperiode , der er fastsat
     for hver vare . Bestemmelserne finder ikke anvendelse efter udløbet af den
     toldafviklingsperiode , der er fastsat for hver vare ."
                                           Artikel 2
     Artikel 24, stk . 1 , i Protokol nr . 3 , affattes således :
     ••Det skal i givet fald fremgå af varecertifikaterne , at de varer , som de ved­
     rører , har opnået oprindelsesstatus og har gennemgået yderligere forarbejd­
     ning under de i artikel 25 , stk . 1 , nævnte betingelser indtil den dato , fra
     hvilken tolden på disse varer vil være fjernet mellem Fællesskabet i dets op­
     rindelige udstrækning og Irland på den ene side og Finland på den anden side.'1
 ---pagebreak---                                   - 8 -
Note 12 - ad artiklerne 24 og 25 - i "bilag I til Protokol nr . 3 ophæves .
Udfærdiget i Bruxelles , den 29 januar 197^
                                                På Den "bl åndede Komités vegne
                                                             Formand
                                                     P.  TALVITIE
         Sekretærerne
  0 . RAUTIO          J. von GRUMME
                                           /
 ---pagebreak---    OVERENSKOMST EØF - FINLAND
      Den blandede Komité
                                     Udkast til   ■
                      DEN BLANDEDE KOMITES BBSLUTITOTG FR . 7/74
                 om ændring af bilag II til Protokol nr . 3 angående
                 definitionen af "begrebet "varer med oprindelsessta-
                 tus " og angående metoderne for administrativt samarbejde
  DEN BLANDEDE KOMITE HAR
  tinder henvisning til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fæl­
  lesskab og republikken Finland, undertegnet i Bruxelles den 5 « oktober 1973 >
  under henvisning til Protokol nr . 3 angående definitionen af begrebet " varer
  med oprindelsesstatus" og angående metoderne for administrativt samarbejde ,
  herefter benævnt Protokol nr . 3 , særlig artikel 28 , og
  ud fra følgende betragtning :                -^
  Erfaringen har vist , at forarbejdning af hård hvede til varer, fremstillet
  ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter : "puffed rice ",
  " cora flakes " og lignende , betragtes som tilstrækkelig forarbejdning ifølge
  bestemmelserne i artikel 5 i Protokol nr . 3 ; det er således nødvendigt at
  ændre fodnoten ( l ) i bilag II til Protokol nr . 3 >"
  BESLUTTET :
                                    Eneste artikel
  Fodnoten ( l ) i bilag II til Protokol nr . 3 vedrørende pos . nr.' 19»05 affattes
  således :
  "(l ) Denne regel anvendes ikke , når det drejer sig om majs af arten zea indurat
        eller hård hvede ."
  Udfærdiget i Bruxelles , den 29 januar 197^
     Sekretaererne                                  På Den blandede Komités vegne
                                                              Formand
0 . RAUTIO       J. von GRUMME
                                                           P.  Ti.LV I TIE