CELEX: 52013JC0017
Language: lt
Date: 2013-05-17
Title: Bendras pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1183/2005, nustatantis tam tikras konkrečias ribojančias priemones asmenims, kurie savo veiksmais pažeidžia ginklų embargą Kongo Demokratinei Respublikai

|
			
		
		
		52013JC0017
		
			Bendras pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1183/2005, nustatantis tam tikras konkrečias ribojančias priemones asmenims, kurie savo veiksmais pažeidžia ginklų embargą Kongo Demokratinei Respublikai /* JOIN/2013/017 final - 2013/0160 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
(1)                   
Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1183/2005 įgyvendinamas
Tarybos sprendimas 2010/788/BUSP ir numatomos tam tikros priemonės, nukreiptos
prieš asmenis, kurių veiksmai pažeidžia ginklų embargą Kongo Demokratinei
Respublikai, įskaitant jų turto įšaldymą. 
(2)                   
2012 m. gruodžio 20 d. Tarybos sprendimu 2012/811/BUSP,
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/788/BUSP dėl ribojamųjų priemonių
Kongo Demokratinei Respublikai, Taryba iš dalies pakeitė kriterijus, pagal
kuriuos fiziniai ar juridiniai asmenys, subjektai ar organizacijos įtraukiami į
to sprendimo priedą, vadovaujantis 2012 m. lapkričio 28 d. JT ST rezoliuciją 2078
(2012).
(3)                   
Reglamentas (EB) Nr. 1183/2005 taip pat turėtų būti
iš dalies pakeistas, įvertinant SESV 215 straipsnio 3 dalyje ir Europos
Teisingumo Teismo praktikoje nustatytų teisinių apsaugos priemonių reikalavimą.
(4)                   
Šios priemonės patenka į Sutarties dėl Europos
Sąjungos veikimo taikymo sritį, todėl joms įgyvendinti būtina imtis reguliavimo
veiksmų Sąjungos lygiu, visų pirma siekiant užtikrinti, kad ekonominės veiklos
vykdytojai visose valstybėse narėse ją taikytų vienodai.  
(5)                   
Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio
reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisija turėtų pasiūlyti atitinkamai
iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1183/2005.
2013/0160 (NLE)
Bendras pasiūlymas
TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 1183/2005, nustatantis tam tikras konkrečias ribojančias
priemones asmenims, kurie savo veiksmais pažeidžia ginklų embargą Kongo
Demokratinei Respublikai
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos
veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,
atsižvelgdama į 2010 m. gruodžio 20 d.
Tarybos sprendimą 2010/788/BUSP dėl ribojančių priemonių Kongo Demokratinei
Respublikai, ir kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2008/369/BUSP[1],
atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo
įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       2005 m. liepos 18 d. Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 1183/2005, nustatantis tam tikras konkrečias ribojančias
priemones asmenims, kurie savo veiksmais pažeidžia ginklų embargą Kongo
Demokratinei Respublikai[2],
įgyvendina priemones, numatytas Sprendimu 2010/788/BUSP. Reglamento (EB) Nr. 1183/2005
I priede išvardyti fiziniai ir juridiniai asmenys, subjektai ir organizacijos,
kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai pagal tą reglamentą yra įšaldomi;
(2)       2012 m. lapkričio 28 d.
Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos (JT ST) rezoliucija 2078 (2012) iš dalies
pakeisti asmenų ir subjektų, kuriems turi būti taikomos JT ST rezoliucijos 1807
(2008) 9 ir 11 punktuose nustatytos ribojamosios priemonės, įtraukimo į sąrašą
kriterijai;
(3)       2012 m. gruodžio 20 d. Taryba
priėmė Sprendimą 2012/811/BUSP[3],
kuriuo pagal JT ST rezoliuciją 2078 (2012) iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/788/BUSP;
(4)       Reglamentas (EB) Nr. 1183/2005
taip pat turėtų būti iš dalies pakeistas, įvertinant SESV 215 straipsnio 3
dalyje ir Europos Teisingumo Teismo praktikoje nustatytų teisinių apsaugos
priemonių reikalavimą;          
(5)       siekiant užtikrinti vienodas
šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turi būti suteikti įgyvendinimo
įgaliojimai. Šie įgaliojimai turėtų būti vykdomi pagal 2011 m. vasario 16 d.
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 182/2011, kuriuo nustatomos
valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais
kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai[4];
(6)       šios priemonės patenka į
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo taikymo sritį, todėl joms įgyvendinti
būtina imtis reguliavimo veiksmų Sąjungos lygiu, visų pirma siekiant
užtikrinti, kad ekonominės veiklos vykdytojai visose valstybėse narėse ją
taikytų vienodai; 
(7)       todėl Tarybos reglamentas
(EB) Nr. 1183/2005 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1183/2005 iš dalies
keičiamas taip:
(1)                   
Įterpiamas šis 2a straipsnis:
„2a straipsnis
1.      Į I priedą įtraukiami fiziniai ar
juridiniai asmenys, subjektai ar organizacijos, Sankcijų komiteto arba
Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos nurodyti kaip: 
a)       asmenys arba subjektai, kurie savo
veiksmais pažeidžia ginklų embargą ir susijusias priemones, kaip nurodyta Sprendimo
2010/788/BUSP 1 straipsnyje ir Reglamento (EB) Nr. 889/2005[5] 2 straipsnyje;
b)      Kongo Demokratinėje Respublikoje (KDR)
veikiančių užsienio ginkluotų grupuočių politiniai ir kariniai vadovai,
trukdantys toms grupuotėms priklausančių kovotojų nusiginklavimui ir
savanoriškai repatriacijai ar persikėlimui;
c)       ne iš KDR paramą gaunančių Kongo karinių
grupuočių politiniai ir kariniai vadovai, trukdantys jų kovotojams dalyvauti
nusiginklavimo, demobilizacijos ir reintegracijos procesuose;
d)      KDR veikiantys politiniai ir kariniai
vadovai, verbuojantys vaikus dalyvauti ginkluotuose konfliktuose ar juos
naudojantys tokiuose ginkluotuose konfliktuose pažeidžiant taikomą tarptautinę
teisę;
e)       KDR veikiantys asmenys ar subjektai,
darantys sunkius pažeidimus, įskaitant vaikų arba moterų įtraukimą į ginkluotus
konfliktus, įskaitant žudymą ir žalojimą, seksualinį smurtą, grobimą ir priverstinį
perkėlimą;
f)       asmenys ar subjektai, trukdantys
naudotis humanitarine pagalba ar ją dalyti rytinėje KDR dalyje;
g)       asmenys ar subjektai, neteisėtai
prekiaujantys gamtos ištekliais, įskaitant auksą, ir taip neteisėtai remiantys
ginkluotas grupuotes rytinėje KDR dalyje;
h)       asmenys ar subjektai, veikiantys į
sąrašą įtraukto asmens ar subjekto, kuris priklauso į sąrašą įtrauktam asmeniui
arba kurį pastarasis kontroliuoja, vardu arba jiems vadovaujant;
i)        asmenys ar subjektai, kurie planuoja,
finansuoja išpuolius prieš Jungtinių Tautų Organizacijos stabilizavimo misijos
KDR (MONUSCO) taikdarius arba juose dalyvauja.
2.      I priede pateikiama tik ši informacija
apie į sąrašą įtrauktus fizinius ar juridinius asmenis, subjektus ar
organizacijas:
a)       tapatybei nustatyti: fizinių asmenų
atveju – pavardė ir vardai (įskaitant, jeigu yra, slapyvardžius ir titulus);
gimimo data ir vieta; pilietybė; paso numeris ir tapatybės kortelės numeris;
mokesčių mokėtojo numeris ir socialinio draudimo numeris; lytis; adresas arba
kita su buvimo vieta susijusi informacija; pareigos arba profesija; juridinių
asmenų, subjektų arba organizacijų atveju – pavadinimas, registracijos vieta ir
data, registracijos numeris ir veiklos vykdymo vieta;
b)      fizinio ar juridinio asmens, subjekto ar
organizacijos įtraukimo į I priedą data;
c)       įtraukimo į sąrašą motyvai.
3.      I priede taip pat gali būti
pateikiama informacija apie išvardytų asmenų šeimos narius, jei manoma, kad
konkrečiu atveju tokios informacijos reikia, siekiant tik patikrinti sąraše
nurodyto atitinkamo fizinio asmens tapatybę.“
(2)                   
9 straipsnis pakeičiamas taip:
„9
straipsnis
1.      Komisija įgaliojama:
a)       iš dalies pakeisti I priedą, remiantis
Sankcijų komiteto arba Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos sprendimais; taip pat
b)      iš dalies pakeisti II priedą remiantis
valstybių narių pateikta informacija.
2.      Nepažeisdama valstybių narių teisių ir
įsipareigojimų pagal Jungtinių Tautų Chartiją, Komisija palaiko visus būtinus
ryšius su Sankcijų komitetu, kad būtų veiksmingai įgyvendinamas šis
reglamentas.
3.      Komisija I priede nurodo savo sprendimo
įtraukti įrašą į tą priedą motyvus ir praneša apie savo sprendimą ir įtraukimo
motyvus į sąrašą įtrauktiems asmenims, subjektams arba organizacijoms, jei jų
adresas yra žinomas, arba, jei adresas nėra žinomas, praneša apie savo
sprendimą į sąrašą įtrauktiems asmenims, subjektams arba organizacijoms
paskelbdama pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir
suteikia tokiam asmeniui, subjektui arba organizacijai galimybę pateikti
pastabas.
4.      Asmenys, subjektai arba organizacijos,
kurie buvo įtraukti į I priedą iki šio reglamento įsigaliojimo ir tebėra
sąraše, taip pat gali pateikti pastabas Komisijai. 
5.      Kai pateikiamos pastabos arba nauji
esminiai įrodymai, Komisija persiunčia pateiktas pastabas arba įrodymus
Sankcijų komitetui. 
6.      Atsižvelgdama į pateiktas pastabas ir
kitą reikšmingą informaciją, Komisija peržiūri savo sprendimą, vadovaudamasi 9a
straipsnio 2 dalyje nurodyta procedūra ir praneša asmeniui, subjektui ar
organizacijai peržiūros rezultatus. Peržiūros rezultatai taip pat pateikiami
Sankcijų komitetui.“
(3)                   
Įterpiamas šis 9a straipsnis:
„9a straipsnis
1.      Komisijai padeda komitetas. Šis komitetas
– komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011[6]. 
2.      Kai nurodoma ši pastraipa, taikomas
Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.“
(4)                   
Įterpiamas šis 9b straipsnis:
„9b straipsnis
1.      Komisija tvarko asmens duomenis, vykdydama
savo užduotis pagal šį reglamentą. Šios užduotys yra: 
a)       rengti ir atlikti I priedo pakeitimus; 
b)      įtraukti I priedo turinį į
elektroninį konsoliduotą asmenų, grupių ir organizacijų, kuriems taikomos ES
finansinės sankcijos, sąrašą, kurį galima rasti Komisijos svetainėje[7]; 
c)       tvarkyti informaciją apie šio reglamento
priemonių poveikį, pavyzdžiui, įšaldytų lėšų vertę, ir informaciją apie
kompetentingų institucijų išduotus leidimus.
2.      Komisija gali tvarkyti atitinkamus
duomenis, susijusius su į sąrašą įtrauktų fizinių asmenų vykdyta nusikalstama
veika ir teistumu arba tokiems asmenims taikomomis saugumo priemonėmis, tik jei
toks tvarkymas būtinas šio reglamento I priedui parengti. Tokie duomenys
viešai neskelbiami ir jais nesidalijama.
3.      Šio reglamento tikslais II priede
nurodytas Komisijos padalinys paskiriamas Komisijos duomenų valdytoju, kaip
apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 45/2001 2 straipsnio d dalyje,
siekiant užtikrinti, kad atitinkami fiziniai asmenys galėtų naudotis savo
teisėmis pagal Reglamentą (EB) Nr. 45/2001.“
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo
paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis
reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 336, 2010 12 21, p. 30.
[2]               OL L 193, 2005 7 23, p. 1.
[3]               OL L 101, 2011 4 15, p. 24.
[4]               OL L 55, 2011 2 28, p. 13.
[5]               OL L 152, 2005 6 15, p. 1.
[6]               OL L 55, 2011 2 28, p. 13.
[7]               http://eeas.europa.eu/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm.