CELEX: 31995R1738
Language: nl
Date: 1995-07-17 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 1738/95 VAN DE COMMISSIE van 17 juli 1995 inzake de levering van granen als voedselhulp

18. 7. 95          I NL I             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 167/ 1
                                                               I
                             (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                               VERORDENING (EG) Nr. 1738/95 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 17 juli 1995
                                       inzake de levering van granen als voedselhulp
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten
 GEMEENSCHAPPEN,                                                   te bepalen, dienen te worden vastgesteld ;
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               Overwegende dat, voor een bepaalde partij, gezien de
 Gemeenschap,                                                      kleine te leveren hoeveelheden, de verpakkingsvorm en
                                                                   de talrijke leveringsbestemmingen, dient te worden
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van            bepaald dat de inschrijvers twee laadhavens mogen aange­
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en             ven, die eventueel niet in hetzelfde havengebied hoeven
 het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij      te liggen,
 Verordening (EEG) nr. 1930/90 (*), en met name op
                                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                                           Artikel 1
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­           In het kader van de communautaire voedselhulp worden
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                 in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de            levering aan de in bijlage I vermelde begunstigden met
 voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­       inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
 king komende landen en organisaties en de algemene                in bijlage I vermelde voorwaarden. De levering wordt
 criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­          toegewezen via aanbesteding.
 stadium zijn vastgesteld ;                                        Voor de partijen A en B mogen, in afwijking van artikel 7,
 Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal                lid 3, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2200/87, in de
 besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
                                                                   offerte twee laadhavens worden aangegeven, die niet
                                                                   noodzakelijkerwijze in hetzelfde havengebied hoeven te
 hulp, aan bepaalde begunstigden 9 558 ton graan heeft
                                                                   liggen.
 toegewezen ;
                                                                   De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
 Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­            genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
 eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                      waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakte beding of
 nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­            voorbehoud is nietig.
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­
                                                                                           Artikel 2
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering
als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­          Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
ning (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de leveringster­          op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet                    van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 17 juli 1995.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                           Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370  van 30. 12. 1986, blz. 1 .
H   PB  nr. L 174  van 7. 7. 1990, blz. 6.
(3) PB  nr. L 136  van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L 204  van 25. 7. 1987, blz. 1 .
¥) PB nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 167/2          I NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        18 . 7. 95
                                                               BIJLAGE I
                                                                PARTIJ A
              1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II
              2. Programma : 1994 + 1995
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                   36417 01 ; telex 30960 EURON NL)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (*) : door de begunstigde aan te wijzen
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte rijst (produktcode 1006 30 92900, 1006 30 94 900 of
                   1006 30 96 900)
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) Q : zie PB nr. C 1 1 4 van 29. 4. 1 99 1 , blz. 1 (IIA.1 .f))
              8. Totale hoeveelheid : 3 397 ton (8 153 ton graan)
              9. Aantel partijen : 1 (zie bijlage II)
            10. Verpakking en opschriften (s) (8) (9) (l2) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA.2.c) en IIA3)
                  Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven (")
            13. Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven • —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 28. 8 — 17. 9. 1995
            18. Uiterste datum voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 1 . 8. 1995 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 22. 8. 1 995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 11 . 9 — 1 . 10. 1995
                  c) uiterste datum voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                  ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 120, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                  (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 28. 7. 1995, vast­
                  gesteld bij Verordening (EG) nr. 1578/95 van de Commissie (PB nr. L 150 van 1 . 7. 1995, blz. 68)
 ---pagebreak--- 18 . 7. 95         [ NL 1               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 167/3
                                                              PARTIJ B
             1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
             2. Programma : 1994 + 1995
             3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                 364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (*) : door de begunstigde aan te wijzen
             5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
             6. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) f) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.l.a))
             8 . Totale hoeveelheid : 860 ton (1 178 ton graan)
             9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
           10. Verpakking en opschriften (6) (8) (9) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.2.d) en II.B.3)
                 Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           12. Leveringsconditie : franco laadhavenf 1 )
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 28 . 8 — 17. 9. 1995
           18 . Uiterste datum voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 1 . 8. 1995 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 22. 8 . 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 11 . 9 — 1 . 10. 1995
                 c) uiterste datum voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                 ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 120, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                 (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 28 . 7. 1995, vast­
                 gesteld bij Verordening (EG) nr. 1578/95 van de Commissie (PB nr. L 150 van 1 . 7. 1995, blz. 68)
 ---pagebreak--- Nr. L 167/4           NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         18 . 7. 95
                                                              PARTIJ C
              1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
              2. Programma : 1995
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                  364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde 0 : door de begunstigde aan te wijzen
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : havervlokken
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (*) : zie PB nr. C 1 1 4 van 29. 4. 1 99 1 , blz. 1 (II.B.1 .e))
              8 . Totale hoeveelheid : 132 ton (227 ton graan)
              9. Aantal partijen : 1 — zie bijlage II
            10. Verpakking en opschriften (6) (8) (10) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.2.f) en II.B.3)
                  Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5 . Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 4 — 24. 9. 1995
            18 . Uiterste datum voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 1 . 8. 1995 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 22. 8 . 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 18 . 9 — 8. 10 . 1995
                  c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                  ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 120, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                  (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 28. 7. 1995, vast­
                  gesteld bij Verordening (EG) nr. 1578/95 van de Commissie (PB nr. L 150 van 1 . 7. 1995, blz. 68)
 ---pagebreak--- 18 . 7 . 95            NL                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 167/ 5
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                 welke documenten voor de verzending zijn vereist.
             (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                 wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                 niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                 jodium 131 worden vermeld.
                 A5 : Het stralingscertificaat en het certificaat van oorsprong moeten worden afgegeven door de officiële
                 instanties en worden bekrachtigd voor Egypte.
             (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                 zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                 restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
                 vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                 Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers
                 die van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde
                 in de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van
                 1 . 5. 1993, blz. 106), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 157/95 (PB nr. L 24 van 1 . 2. 1995, blz.
                 1 ), is niet van toepassing op dit bedrag.
             (^ De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar Willis Corroon Scheuer, Postbus
                 1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
             (6) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL.
                 De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                 haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                 weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
                 2200/87 is niet van toepassing.
                 Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                 volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal zakken per verladingsnummer zoals
                 aangegeven in het bericht van inschrijving.
                 Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot (Sysko locktainer 180
                 seal), waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
             Q De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een plantengezond­
                 heidscertificaat en een bewijs van beroking — de lading moet worden gefumigeerd door aluminiumfos­
                 fine — voor .
             (8) In afwijking van PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 , wordt de tekst van punt IIA.3.c) of II.B.3.c) gele­
                 zen : „de vermelding „Europese Gemeenschap"''.
             (') Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                 dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de
                 vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
            (10) Zie de vierde wijziging van de mededeling van de Commissie met betrekking tot de kenmerken van de
                 als communautaire voedselhulp te leveren produkten in PB nr. C 272 van 21 . 10. 1992, blz. 6.
            (") Voor de partijen A en B mogen, in afwijking van artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening (EEG) nr.
                 2200/87, in de offerte twee laadhavens worden aangegeven, die niet noodzakelijkerwijze in hetzelfde
                 havengebied hoeven te liggen.
            (I2) Zie de tweede wijziging van de mededeling van de Commisie met betrekking tot de kenmerken van de
                 als communautaire voedselhulp te leveren produkten in PB nr. C 135 van 26. 5. 1992, blz. 20.
 ---pagebreak--- Nr. L 167/6         I NL I                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  18 . 7. 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                   ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
    Lote
              Cantidad total   Cantidades parciales    Acción n0          País de destino          Lengua que se debe
              (en toneladas)     (en toneladas)                                                  utilizar en la rotulación
    Parti      Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.        Bestemmelsesland               Mærkning på
                   (i tons)          (i tons)                                                          følgende sprog
   Partie     Gesamtmenge          Teilmengen          Maßnahme
                                                                         Bestimmungsland            Kennzeichnung in
                (in Tonnen)       (in Tonnen)             Nr.                                        folgender Sprache
 Παρτίδα  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.       Χώρα προορισμού         Γλώσσα που πρέπει να
               (σε τόνους)        (σε τόνους)                                               χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
     Lot      Total quantity    Partial quantities     Operation     Country of destination        Language to be used
                 (in tonnes)       (in tonnes)             No                                         fór the marking
             Quantité totale   Quantités partielles                                                   Langue à utiliser
     Lot
                 (en tonnes)       (en tonnes)
                                                       Action n0        Pays de destination          pour le marquage
   Lotto     Quantità totale   Quantitativi parziali   Azione n .     Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                      per la marcatura
   Partij
            Totale hoeveelheid  Deelhœveelheden        Maatregel
                                                                      Land van bestemming            Taal te gebruiken
                   (in ton)          (in ton)              nr.                                      voor de opschriften
             Quantidade total  Quantidades parciais                       País de destino             Língua a utilizar
    Lote                                                Acção n?
              (em toneladas)     (em toneladas)                                                         na rotulagem
              Kokonaismäärä       Osittaismäärä                                                   Merkinnässä käytettävä
     Erä                                               Toimi N:o             Määrämaa
                   (tonnia)          (tonnia)                                                                kieli
              Total kvantitet      Delkvantitet                                                   Märkning på följande
    Parti                                              Aktion nr         Bestämmelseland
                      (ton)            (ton)                                                                språk
      A              3 397         Al :     990         1543/94   Uganda                    English
                                   A2 :     900         1586/94   Haïti                     Français
                                   A3 :     216         1603/94   Haïti                     Français
                                   A4 :      144         103/95   Togo                      Français
                                   AS : 1 147            104/95   Egypt                     English
      B                 860        Bl :       80        1629/94   República Dominicana      Español
                                   B2 :     200         1630/94   Haïti                     Français
                                   B3 :       50          93/95   Perú                      Español
                                   B4 :      140          94/95   Perú                      Español
                                   B5 :      190           95/95  Perú                      Español
                                   B6 :      100           96/95  Madagascar                Français
                                   B7 :      100           97/95  Ethiopia                  English
      C                 132        Cl :       48           98/95  Perú                      Español
                                   C2 :       60           99/95  Perú                      Español
                                   C3 :       24         100/95   Perú                      Español