CELEX: 31984R0780
Language: es
Date: 1984-03-27 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 780/84 de la Comisión, de 27 de marzo de 1984, relativo a la apertura de una licitación permanente para la exportación de 375 000 toneladas de trigo blando no destinado al consumo humano en poder del organismo de intervención alemán y por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 1687/76

Avis juridique important

|

31984R0780

Reglamento (CEE) n° 780/84 de la Comisión, de 27 de marzo de 1984, relativo a la apertura de una licitación permanente para la exportación de 375 000 toneladas de trigo blando no destinado al consumo humano en poder del organismo de intervención alemán y por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 1687/76  

Diario Oficial n° L 085 de 28/03/1984 p. 0014 - 0017 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 30 p. 0027  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 30 p. 0027 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 780/84 DE LA COMISIÓN    de 27 de marzo de 1984    relativo a la apertura de una licitación   permanente para la exportación de 375 000 toneladas   de trigo blando no destinado al consumo humano   en poder del organismo de intervención alemán y por   el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n º 1687/76    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 2727/75 del Consejo , de   29 de octubre de 1975 , por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de los   cereales (1) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1451/82 (2) , y , en particular ,   el apartado 5 de su artículo 7 y el apartado 4 de su   artículo 8 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1836/82 de la   Comisión , de 7 de julio de 1982 , por el que se establecen   los procedimientos y condiciones de la puesta a la venta de   los cereales en poder de los organismos de intervención   (3) y , en particular , su artículo 7 ,    Considerando que el artículo 3 del Reglamento ( CEE )   n º 2738/75 del Consejo , de octubre de 1975 , por el que   se establecen las normas generales de intervención en el   sector de los cereales (4) , dispone que la venta de los   cereales en poder del organismo de intervención se   efectuará mediante licitación ;    Considerando que en el mercado internacional existe una   demanda de trigo blando forrajero no destinado al   consumo humano ; que , teniendo en cuenta los datos del   mercado , resulta adecuado adoptar medidas específicas   de gestión para cubrir dicha demanda ;    Considerando que , teniendo en cuenta las disponibilidades   de los productos que deben someterse a tratamiento ,   es conveniente proponer varios métodos ; que , para   facilitar los controles , parece necesario que el organismo   de intervención alemán efectúe las operaciones de   tratamiento antes de proceder a la puesta a disposición   de la mercancía ;    Considerando que deben indicarse en los documentos de   exportación menciones especiales con objeto de poder   seguir el trayecto de la mercancía ;    Considerando además que , en lo que se refiere al   control , son aplicables las disposiciones del Reglamento   ( CEE ) n º 1687/76 de la Comisión , de 30 de junio de   1976 , por el que se establecen las modalidades comunes   de control de la utilización o el destino de los productos   procedentes de la intervención (5) , modificado en   último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 2794/83   (6) ; que dicho Reglamento , en su Anexo , prevé las   menciones que deben figurar en el ejemplar de control ;   que procede completar dicho Anexo con las menciones que   deban figurar en el ejemplar de control en los casos en que   se haya previsto un destino especial para los cereales   procedentes de la intervención ;    Considerando que el Comité de gestión de los cereales   no ha emitido dictamen en el plazo concedido por su   Presidente ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El organismo de intervención alemán podrá proceder ,   en las condiciones establecidas por el Reglamento ( CEE )   n º 1836/82 , a una licitación permanente para la   exportación de 375 000 toneladas de trigo blando de   intervención , no destinado al consumo humano , que   obran en su poder .    Artículo 2    1 . La licitación se referirá a una cantidad máxima   de 375 000 toneladas de trigo blando no destinado al   consumo humano que debe exportarse a terceros países .    2 . En el Anexo 1 se mencionan las regiones en las que   están almacenadas las 375 000 toneladas de trigo blando   no destinado al consumo humano .    3 . Antes de la puesta a disposición del trigo blando ,   el organismo de intervención deberá proceder al   tratamiento del trigo blando de intervención alemán de   acuerdo con alguno de los métodos de referencia   definidos en el Anexo II del presente Reglamento .    Con arreglo a lo dispuesto en el segundo guión del   apartado 2 del artículo 7 del Reglamento ( CEE )   n º 1836/82 , el organismo de intervención podrá   garantizar el transporte de la mercancía para ponerla a   disposición del operador en el puerto de embarque .    4 . El organismo de intervención se hará cargo de los   gastos de tratamiento .    Artículo 3    No será aplicable lo dispuesto en el apartado 1 del   artículo 13 del Reglamento ( CEE ) n º 1836/82 .    El importe de la fianza estipulada en la letra c ) del   apartado 2 del artículo 8 se elevará a la diferencia   entre el precio de intervención , más el 1 % , y el   precio de oferta .    Artículo 4    1 . Los certificados de exportación serán válidos   desde la fecha de su expedición , con arreglo al artículo   9 del Reglamento ( CEE ) n º 1836/82 , hasta el final del   segundo mes siguiente a la solicitud de certificado y al   certificado que lleven en la casilla 12 la mención   siguiente :     « Trigo blando de intervención no destinado al   consumo humano vendido en el marco del Reglamento   ( CEE ) n º 780/84 . »    2 . No obstante lo dispuesto en el artículo 9 del   Reglamento ( CEE ) n º 3183/80 de la Comisión (1) , los   derechos derivados de los certificados contemplados en el   apartado 1 no serán transmisibles .    Artículo 5    1 . La fecha límite de presentación de las ofertas   para la primera licitación parcial será el 11 de abril   de 1984 a las 13 horas ( hora de Bruselas ) .    2 . La fecha límite de presentación de las ofertas   para la última licitación parcial expirará el   30 de mayo de 1984 a las 13 horas ( hora de Bruselas ) .    3 . Las ofertas deberán depositarse en el organismo de   intervención alemán .    Artículo 6    El organismo de intervención alemán comunicará a la   Comisión las ofertas recibidas , a más tardar dos horas   después de la expiración del plazo para la presentación   de las mismas .    Deberán remitirse con arreglo al esquema que figure en   el Anexo III .    Artículo 7    Se modifica el Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 del modo   siguiente .    En la Parte I « Productos destinados a ser exportados   en el estado en que se encuentren » del Anexo , se añaden   el número y la nota correspondiente siguientes .     « 9 . Reglamento ( CEE ) n º 780/84 de la Comisión ,   de 27 de marzo de 1984 , relativo a la apertura de   una licitación permanente para la exportación de   375 000 toneladas de trigo no destinado al   consumo humano en poder del organismo de   intervención alemán (9) .    (9) DO n º L 85 de 28 . 3 . 1984 , p. 14 . »    Artículo 8    El presente Reglamento entrará en vigor el 28 de marzo   de 1984 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 27 de marzo de 1984 .    Por la Comisión    Poul DALSAGER    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 281 de 1 . 11 . 1975 , p. 1 .    (2) DO n º L 164 de 14 . 6 . 1982 , p. 1 .    (3) DO n º L 202 de 9 . 7 . 1982 , p. 23 .    (4) DO n º L 281 de 1 . 11 . 1975 , p. 49 .    (5) DO n º L 190 de 14 . 7 . 1976 , p. 1 .    (6) DO n º L 274 de 7 . 10 . 1983 , p. 18 .    (7) DO n º L 338 de 13 . 12 . 1980 , p. 1 .    ANEXO I     * ( en toneladas ) *    Lugar de almacenamiento * Cantidad *    Schleswig-Holstein * 49 039 *    Hamburgo * 26 528 *    Baja Sajonia * 126 546 *    Hesse * 14 489 *    Renania-Palatinado * 24 294 *    Baden-Wurtemberg * 21 639 *    Baviera * 113 295 *    ANEXO II    Métodos de referencia para el tratamiento del   trigo blando    Método n º 1 - Coloración por medio del azul   patentado V    a ) Disolver 30 gramos de colorante concentrado al   85 % o bien 51 gramos de colorante concentrado al 50 %   de azul patentado V ( número Schulz : 826 ,   número CEE : E 131 ) (1) en un mínimo de 2,5 litros y   un máximo de 3 litros de agua pura .    b ) Colorear 100 kilogramos de trigo procedente de la   partida que deba tratarse con la cantidad de solución   preparada con arreglo al apartado 1 .    c ) Mezclar 90 kilogramos del trigo que deba tratarse   con 10 kilogramos , por lo menos , de granos coloreados   de la forma indicada en la letra b ) , de manera   que queden repartidos uniformemente en la masa total .    Método n º 2 - Coloración mediante verde   ( brillante )    El trigo debe tratarse con el colorante que figura   en el cuadro siguiente de forma que contenga una   cantidad de colorante por lo menos igual a la indicada   en la columna 4 , repartido por igual y completamente ,   de forma que por lo menos el 5 % de los granos estén   coloreados y repartidos en el conjunto .    CUADRO DEL COLORANTE    Nombre habitual del colorante * Nombre científico *   Índice de color ( 1956 ) n º * Cantidad mínima   en millonésimas en peso *    1 * 2 * 3 * 4 *    Verde ácido brillante BS ( verde Lissamina ) *   Sal sódica del di-(B-dimetilaminofenil) hidroxi-2   disulfo-3,6 nafto fucsinimon monium * 44 090 * 20 *    Método n º 3 - Adición de aceite de pescado o   de hígado de pescado    a ) Aceite de pescado o de hígado de pescado filtrado ,   sin desodorizar , sin decolorar , sin ninguna adición .    b ) Características :    Índice de yodo mínimo 120    Índice de coloración 7 - 14 ( Gaertner ) o   5 - 19 ( F.A.C. )    Acidez comprendida entre 3 y 4 %    Punto de congelación máxima 10 ° C    c ) Cantidad mínima que debe emplearse por tonelada   de cereal que deba tratarse : 4 kg .    d ) El aparato que se utilice en el tratamiento debe   garantizar permanentemente un reparto homogéneo del   aceite en la masa del trigo .    e ) La temperatura del aceite utilizado debe mantenerse   en un nivel suficiente para garantizar dicho reparto   homogéneo .    (1) La definición del azul patentado V se contiene   en la Directiva del Consejo relativa a la aproximación   de las regulaciones de los Estados miembros referentes a las   materias colorantes que pueden emplearse en los   productos destinados a la alimentación humana   ( DO n º 115 de 11 . 11 . 1962 , p. 2645/62 ) . El   azul patentado V se comercializa en la República Federal   de Alemania con la denominación de Lebensmittelblau   Nr. 3 .    ANEXO III    Licitación permanente para la exportación de   375 000 toneladas de trigo blando no destinado al consumo   humano en poder del organismo de intervención alemán     ( Reglamento ( CEE ) n º 780/84 )    Numeración de licitadores * Número de la partida *   Cantidad ( en toneladas ) * Precios de oferta ( en   ECUS/tonelada ) * Gastos comerciales ( en ECUS/tonelada ) *   Destino *    1 * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 *    1 * * * * * *    2 * * * * * *    3 * * * * * *    etc. * * * * *