CELEX: 62017CA0476
Language: sv
Date: 2019-07-29 00:00:00
Title: Mål C-476/16: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 29 juli 2019 (begäran om förhandsavgörande från Bundesgerichtshof — Tyskland) — Pelham GmbH, Moses Pelham, Martin Haas mot Ralf Hütter, Florian Schneider-Esleben (Begäran om förhandsavgörande — Upphovsrätt och närstående rättigheter — Direktiv 2001/29/EG — Informationssamhället — Harmonisering av vissa aspekter av upphovsrätt och närstående rättigheter — Sampling — Artikel 2 c — Fonogramframställare — Rätt till mångfaldigande — ”Delvis” mångfaldigande — Artikel 5.2 och 5.3 — Undantag och inskränkningar — Räckvidd — Artikel 5.3 d — Citat — Direktiv 2006/115/EG — Artikel 9.1 b — Spridningsrätt — Grundläggande rättigheter — Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna — Artikel 13 — Frihet för konsten)

23.9.2019   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 319/6
            
         
      Domstolens dom (stora avdelningen) av den 29 juli 2019 (begäran om förhandsavgörande från Bundesgerichtshof — Tyskland) — Pelham GmbH, Moses Pelham, Martin Haas mot Ralf Hütter, Florian Schneider-Esleben
      (Mål C-476/16) (1)
      
      (Begäran om förhandsavgörande - Upphovsrätt och närstående rättigheter - Direktiv 2001/29/EG - Informationssamhället - Harmonisering av vissa aspekter av upphovsrätt och närstående rättigheter - Sampling - Artikel 2 c - Fonogramframställare - Rätt till mångfaldigande - ”Delvis” mångfaldigande - Artikel 5.2 och 5.3 - Undantag och inskränkningar - Räckvidd - Artikel 5.3 d - Citat - Direktiv 2006/115/EG - Artikel 9.1 b - Spridningsrätt - Grundläggande rättigheter - Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna - Artikel 13 - Frihet för konsten)
      (2019/C 319/05)
      Rättegångsspråk: tyska
      
         Hänskjutande domstol
      
      Bundesgerichtshof
      
         Parter i målet vid den nationella domstolen
      
      
         Klagande: Pelham GmbH, Moses Pelham, Martin Haas
      
         Motpart: Ralf Hütter, Florian Schneider-Esleben
      
         Domslut
      
      
                  1)
               
               
                  Artikel 2 c i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/29/EG av den 22 maj 2001 om harmonisering av vissa aspekter av upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället ska, mot bakgrund av Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, tolkas så, att en fonogramframställares ensamrätt enligt den bestämmelsen att tillåta eller förbjuda mångfaldigande av framställarens fonogram ger vederbörande rätt att motsätta sig att en utomstående använder ett även mycket kort ljudavsnitt från framställarens fonogram i syfte att låta ljudavsnittet ingå i ett annat fonogram, såvida ljudavsnittet inte ingår i det andra fonogrammet i en ändrad form som inte är igenkännbar vid lyssning.
               
            
                  2)
               
               
                  Artikel 9.1 b i Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/115/EG av den 12 december 2006 om uthyrnings- och utlåningsrättigheter avseende upphovsrättsligt skyddade verk och om upphovsrätten närstående rättigheter ska tolkas så, att ett fonogram som innehåller musikavsnitt som överförts från ett annat fonogram inte utgör ett ”exemplar”, i den mening som avses i den bestämmelsen, av sistnämnda fonogram, såvida det inte återger hela fonogrammet eller en väsentlig del av detta.
               
            
                  3)
               
               
                  En medlemsstat får inte i sin nationella rätt föreskriva andra undantag från eller inskränkningar av fonogramframställarens rätt enligt artikel 2 c i direktiv 2001/29, än dem som är föreskrivna i artikel 5 i samma direktiv.
               
            
                  4)
               
               
                  Artikel 5.3 d i direktiv 2001/29 ska tolkas så, att begreppet citat i den bestämmelsen inte omfattar en situation i vilken det inte är möjligt att identifiera det citerade verket.
               
            
                  5)
               
               
                  Artikel 2 c i direktiv 2001/29 ska tolkas så, att den fullständigt harmoniserar det materiella innehållet i den rättighet som är föreskriven i den bestämmelsen.
               
            
         (1)  EUT C 347, 16.10.2017