CELEX: C1995/315/04
Language: it
Date: 1995-11-25 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE 17 ottobre 1995 nella causa C-450/93 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Bundesarbeitsgericht): Eckhard Kalanke contro Freie Hansestadt Bremen (Parità di trattamento tra uomini e donne - Direttiva 76/207/CEE - Art. 2, n. 4 - Promozione - Parità di qualificazioni tra candidati di sesso differente - Preferenza accordata ai candidati di sesso femminile)

N. C 315 /2            IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      25 . 11 . 95
Consiglio 23 maggio 1985 , n. 1491 , recante misure speciali           Calvo Diaz ), avente ad oggetto il ricorso inteso a far
per i semi di soia ( GU n . L 151 , pag . 15 ), del regolamento        dichiarare che , omettendo di adottare o di comunicare alla
( CEE ) del Consiglio 25 luglio 1985 , n . 2194 , che stabilisce le    Commissione le disposizioni legislative, regolamentari ed
norme generali relative alle misure speciali per i semi di soia        amministrative necessarie a conformarsi alla seconda diret­
( GU n . L 204 , pag. 1 ), e del regolamento ( CEE ) della             tiva del Consiglio 8 novembre 1990, 90/61 9/CEE, che
Commissione 8 agosto 1989 , n . 2537, recante modalità di              coordina le disposizioni legislative , regolamentari e ammi­
applicazione delle misure speciali per i semi di soia ( GU n .         nistrative riguardanti l' assicurazione diretta sulla vita, fissa
L 245 , pag . 8 ), come modificato dal regolamento ( CEE )             le disposizioni destinate a facilitare l'esercizio effettivo della
della Commissione 19 gennaio 1990, n . 150 ( GU n . L 18 ,             libera prestazione di servizi e modifica la direttiva 79/
pag . 10 ), la Corte ( Quinta Sezione ) composta dai signori           267/CEE ( GU n . L 330 , pag . 50 ), il Regno di Spagna è
D.A.O. Edward , presidente di sezione, J. C. Moitinho de               venuto meno agli obblighi ad esso incombenti in forza del
Almeida , C. Gulmann ( relatore ), P. Jann e L. Sevón , giudici;       Trattato CE, la Corte ( Sesta Sezione ), composta dai signori
avvocato generale : C.O. Lenz, cancelliere : signora L.                G. Hirsch, presidente di sezione facente funzioni di presi­
Hewlett, amministratore, ha pronunciato il 12 ottobre 1 995            dente , G.F. Mancini ( relatore ), F.A. Schockweiler, J.L.
una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :                Murray e H. Ragnemalm , giudici ; avvocato generale : C.O.
                                                                       Lenz, cancelliere : R. Grass , ha pronunciato il 12 ottobre
1 ) Dall'esame delle prime quattro questioni pregiudiziali              1995 una sentenza il cui dispositivo è del seguente
                                                                       tenore :
     non sono emersi elementi tali da inficiare la validità
     dell'art. 29 bis del regolamento (CEE) della Commis­
    sione 8 agosto 1989, n . 2537, recante modalità di                 1 ) Omettendo di adottare entro il termine prescritto i
    applicazione delle misure speciali per i semi di soia,                  provvedimenti legislativi, regolamentari e amministra­
     come modificato dal regolamento (CEE) della Commis­                    tivi necessari a conformarsi alla seconda direttiva del
    sione 19 gennaio 1990, n. 150.                                          Consiglio 8 novembre 1990, 90/61 9/CEE, che coordina
                                                                            le disposizioni legislative, regolamentari e amministra­
2 ) L'art. 6 , n . 3 , dello stesso regolamento dev'essere                  tive riguardanti l'assicurazione diretta sulla vita, fissa le
     interpretato nel senso che un produttore dì soia ha                    disposizioni destinate a facilitare l'esercizio effettivo
     l'obbligo di notificare all'ente competente ogni modifica              della libera prestazione di servizi e modifica la direttiva
     delle superfici indicate nel contratto di coltivazione, e              79/267/CEE, il Regno di Spagna è venuto meno agli
    segnatamente ogni riduzione di tali superfici, anche se è               obblighi ad esso incombenti in forza del 'Trattato
     connessa ad eventi naturali, come piogge abbondanti,                   CE .
     qualora tale modifica sia effettuata prima del deposito
     del contratto, nonché tutte le modifiche effettuate dopo
                                                                       2 ) Il Regno di Spagna è condannato alle spese.
     il deposito del contratto di coltivazione e che, da sole o
     cumulate, siano superiori al 10% delle superfici indicate
     nel contratto di coltivazione e ad un ettaro .                    (') GU n . C 288 del 15 . 10 . 1994 .
(') GU n . C 146 del 28 . 5 . 1994 .
                                                                                        SENTENZA DELLA CORTE
                 SENTENZA DELLA CORTE                                                          17 ottobre 1995
                         ( Sesta Sezione )                             nella causa C-450/93 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
                        12 ottobre 1995
                                                                       del Bundesarbeitsgericht ): Eckhard Kalanke contro Freie
                                                                                           Hansestadt Bremen ( 1 )
nella causa C-242/94 : Commissione delle Comunità euro­
                                                                       (Parità di trattamento tra uomini e donne — Direttiva
                pee contro Regno di Spagna (')                          76/207/CEE — Art. 2, n. 4 — Promozione — Parità di
(Inadempimento di uno Stato — Direttiva 90/619/CEE —                   qualificazioni tra candidati di sesso differente — Preferenza
                    Mancata trasposizione)                                       accordata ai candidati di sesso femminile)
                          ( 95/C 315/03 )                                                       ( 95/C 315/04 )
               (Lingua processuale: lo spagnolo)                                       (Lingua processuale: il tedesco)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)           (Traduzione provvisoria ; la traduzione definitiva sarà pub­
                                                                       blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
Nella causa C-242/94 , Commissione delle Comunità euro­
pee ( agenti : signori Dimitrios Gouloussis e Francisco                Nel procedimento C-450/93 , avente ad oggetto la domanda
Enrique González Diaz ) contro Regno di Spagna ( agenti :              di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
signor Alberto José Navarro González e signora Gloria                  dell'art . 177 del Trattato CEE, dal Bundesarbeitsgericht,
 ---pagebreak--- 25 . 11 . 95           IT I                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. C 315/3
nella causa dinanzi ad esso pendente tra Eckard Kalanke e             22 ottobre 1993 , n . 2920 , che fissa il coefficiente uniforme
Freie Hansestadt Bremen, sostenuta da Heike Glißmann ,                di riduzione per la determinazione dei quantitativi di banane
domanda vertente sull' interpretazione dell'art . 2 , nn . 1 e 4 ,    da assegnare a ciascun operatore delle categorie A e B
della direttiva del Consiglio 9 febbraio 1976 , 76/207/CEE,           nell'ambito del contingente tariffario per il secondo seme­
relativa all' attuazione del principio della parità di tratta­        stre 1993 ( GU n . L 264 , pag. 40 ), la Corte, composta dai
mento fra gli uomini e le donne per quanto riguarda                   signori G.C. Rodríguez Iglesias, presidente, C.N. Kakouris,
l' accesso al lavoro , alla formazione e alla promozione              D.A.O. Edward e G. Hirsch , presidenti di sezione , G.F.
professionali e le condizioni di lavoro ( GU n . L 39 , pag. 40 ),    Mancini , F.A. Schockweiler ( relatore ), J . C. Moitinho de
la Corte, composta dai signori G.C. Rodríguez Iglesias,               Almeida , P.J.G. Kapteyn , C. Gulmann , J.L. Murray e L.
presidente, C.N. Kakouris, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet            Sevón , giudici ; avvocato generale : M.B. Elmer, cancelliere :
e G. Hirsch , presidenti di sezione, G.F. Mancini, F.A.               H. von Holstein, ha pronunciato il 17 ottobre 1995 una
Schockweiler, J.C. Moitinho de Almeida , P.J.G. Kapteyn               sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :
( relatore ), C. Gulmann e J.L. Murray, giudici ; avvocato
generale : G. Tesauro, canncelliere : H.A. Rühl , amministra­
tore principale, ha pronunciato il 17 ottobre 1995 una                 1 ) II ricorso è respinto.
sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :
                                                                      2 ) Il Regno dei Paesi Bassi è condannato alle spese.
L'art. 2 , nn . 1 e 4, della direttiva del Consiglio 9 febbraio
 1976 , 76/207/CEE , relativa all'attuazione del principio             ( 1 ) GU n . C 43 del 12 . 2 . 1994 .
della parità di trattamento tra gli uomini e le donne per
quanto riguarda l'accesso al lavoro , alla formazione e alla
promozione professionali e le condizioni di lavoro, osta a
una normativa nazionale la quale, come nella fattispecie,
accordi automaticamente, a parità di qualificazioni tra
candidati di sesso differente considerati idonei per una
promozione, una preferenza ai candidati di sesso femminile
nei settori nei quali le donne siano rappresentate in modo                               SENTENZA DELLA CORTE
insufficiente, intendendosi per rappresentanza insufficiente                                      17 ottobre 1995
la situazione nella quale le donne non occupino almeno la
metà dei posti in organico delle varie categorie retributive           nella causa C-44/94 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
del personale interessato e applicandosi tale criterio altresì ai      della High Court of Justice, Queen's Bench Division ,
livelli di mansioni previsti in base all'organico generale.            Divisional Court ): The Queen contro Minister of Agricul­
                                                                       ture, Fisheries and Food, ex parte: National Federation of
                                                                       Fishermen's Organisations e a ., Federation of Highlands
(!) GU n . C 27 del 28 . 1 . 1994 .                                                      and Islands Fishermen e a. (')
                                                                        (Politica comune della pesca — Programmi di orientamento
                                                                        pluriennale — Limitazione del numero di giorni in mare)
                                                                                                   ( 95 /C 315/ 06 )
                                                                                         (Lingua processuale: l'inglese)
                  SENTENZA DELLA CORTE
                         17 ottobre 1995                                (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
                                                                        blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
 nella causa C-478/93 : Regno dei Paesi Bassi contro Com­
              missione delle Comunità europee ( 1 )
 (Banane — Regime di importazione — Operatori delle                     Nella causa C-44/94 , avente ad oggetto la domanda di
                         categorie A e B)                               pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte , a norma
                                                                        dell' art . 177 del Trattato CE, dalla High Court of Justice ,
                          ( 95/C 315/05 )
                                                                        Queen's Bench Division, Divisional Court, nella causa
                                                                        dinanzi ad essa pendente tra The Queen contro Minister of
                 (Lingua processuale: l'olandese)                       Agriculture, Fisheries and Food , ex parte : National Federa­
                                                                        tion of Fishermen's Organisations e a ., Federation of
                                                                        Highlands and Islands Fishermen e a ., domanda vertente
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­            sull' interpretazione degli artt. 6 , 34 , 39 e 40 , n . 3 , del
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)          Trattato CE, del regolamento ( CEE ) del Consiglio 17 di­
                                                                        cembre 1992 , n . 3759 , relativo all' organizzazione comune
                                                                        dei mercati nel settore dei prodotti della pesca e dell' acqui­
 Nella causa C-478/93 , Regno dei Paesi Bassi ( agenti : signori        coltura ( GU n . L 388 , pag . 1 ), del regolamento ( CEE ) del
 A. Bos e J.W. de Zwaan ) contro Commissione delle                      Consiglio 20 dicembre 1992 , n . 3760 , che istituisce un
 Comunità europee ( agenti : signori E. de March e T. van               regime comunitario della pesca e dell' acquacoltura ( GU n .
  Rijne ), avente ad oggetto la domanda volta ad ottenere               L 389 , pag. 1 ), della decisione della Commissione 21 di­
  l' annullamento del regolamento ( CEE ) della Commissione             cembre 1992 , 92/593/CEE, relativa ad un programma