CELEX: C2000/047/57
Language: es
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Asunto T-323/99: Recurso interpuesto el 15 de noviembre de 1999 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por INMA, Industrie Navali Meccaniche Affini, S.p.A. (Sociedad en Liquidación) e ITAINVEST S.p.A.

C 47/32                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       19.2.2000
Recurso interpuesto el 11 noviembre de 1999 contra                       formulado por INMA, Industrie Navali Meccaniche Affini,
la Comisión de las Comunidades Europeas por Franz                       S.p.A. (Sociedad en Liquidación) e ITAINVEST S.p.A., represen-
                             Lemaître                                    tadas por los Sres. Antonio Tizzano, Gian Michele Roberti y
                                                                         Francesco Sciaudone, Abogados de Nápoles, Place du Grand
                        (Asunto T-317/99)                                Sablon, 36.
                          (2000/C 47/56)                                 Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera
                                                                         Instancia que:
                  (Lengua de procedimiento: francés)                     — Anule la Decisión de la Comisión de las Comunidades
                                                                             Europes no C(1999)2532 def., de 20 de julio de 1999;
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 11 de noviembre de 1999 un                  — condene en costas a la Comisión de las Comunidades
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                      Europeas.
formulado por Franz Lemaître, con domicilio en Croux-Mousty
(Bélgica), representado por Me Georges Vandersanden, Abo-                Motivos y principales alegaciones
gado de Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo
el domicilio de la Société de Gestion Fiduciaire SARL, 2-4, rue
                                                                         Las partes demandantes en el presente asunto solicitan la
Beck.
                                                                         anulación de la Decisión de la Comisión de las Comunidades
                                                                         Europeas no C(1999)2532 def., de 20 de julio de 1999, relativa
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia            a la ayuda de Estado concedida por Italia al astillero INMA a
que:                                                                     través del organismo público ITAINVEST (anteriormente
— Anule las decisiones de la Comisión de 16 de febrero de               GEPI), notificada por el Gobierno italiano a las partes deman-
     1999, 12 de marzo de 1999 y 24 de marzo de 1999, por                dantes el 3 de septiembre de 1999.
     las que se deniegan al demandado la indemnización por
     expatriación por expatriación y la indemnización por             Mediante la citada Decisión, la demandada declaró ilegales las
     gastos de instalación, y se fija Luxemburgo como su lugar          intervenciones del organismo público ITAINVEST referentes:
     de origen en el momento en que fue seleccionado.
                                                                         — A las garantı́as para la construcción de los buques relativos
— Condene en costas a la parte demandada.                                    a los pedidos «Corsiva Ferries», «Pugliola», «Tirrenia» y «Stolt
                                                                             Nielsen»; ası́ como
Motivos y principales alegaciones                                        — a la asunción de las pérdidas del astillero INMA duran los
                                                                             años 1997 y 1998, por un importe de 120 400 milliones
El recurso tiene por objeto, por una parte, la negativa de la                de ITL.
demandada a conceder al demandante la indemnización
por expatriación y, por otra, la negativa a otorgarle la                La Comisón llegó a las referidas conclusiones en base a las
indemnización por gastos de instalación. En apoyo de sus               consideraciones siguientes:
pretensiones el demandante alega que en el momento de su
ingreso en el servicio de la Comisión en Bruselas su residencia         — Conforme al artı́culo 4, apartado 4 de la Directi-
habitual se encontraba fuera de Bélgica y que, por lo tanto,                 va 90/684/CE y al artı́culo 3, apartado 1 del Reglamento
tenı́a derecho a la indemnización por expatriación. De ello se             (CE) no 1540/98, las garantı́as prestadas para la construc-
deduce, en consecuencia, que debı́a concedérsele la indemniza-               ción de los buques hubieran debido calcularse dentro
ción por gastos de instalación.                                            de los lı́mites máximos establecidos para los contratos
                                                                             individuales en el artı́culo 4, apartado 1 de la Directiva,
                                                                             expresados en un porcentaje de la facturación anual
                                                                             realizada por el beneficiario de la propia ayuda;
                                                                         — las pérdidas asumidas constituyen ayudas de funciona-
                                                                             miento, que tampoco deben sobrepasar el lı́mite máximo,
Recurso interpuesto el 15 de noviembre de 1999 contra                        en los términos del artı́culo 5 de la Directiva 90/684/CE.
la Comisión de las Comunidades Europeas por INMA,                           Después, al no existir un plan de reestructuración, las
Industrie Navali Meccaniche Affini, S.p.A. (Sociedad en                      ayudas de funcionamiento en forma de asunción de
              Liquidación) e ITAINVEST S.p.A.                               pérdidas resultan también incompatibles con el artı́culo 5
                                                                             del Reglamento (CE) no 1540/98 y no pueden considerarse
                        (Asunto T-323/99)                                    ayudas para el saneamiento, según las orientaciones comu-
                                                                             nitarias en esta materia.
                          (2000/C 47/57)
                                                                         En apoyo de sus pretensiones, las partes demandantes alegan:
                 (Lengua de procedimiento: italiano)                     — La infracción del artı́culo 87 del Tratado CE, del artı́culo 1,
                                                                             letra d) de la Directiva 90/684/CEE sobre ayudas a la
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                       construcción naval, (1) y del artı́culo 2, apartados 1 y 2 del
Europeas se ha presentado el 15 de noviembre de 1999 un                      Reglamento no 1540/98 sobre ayudas a la construcción
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                      naval (2). Sobre este punto, se afirma en particular, que la
 ---pagebreak--- 19.2.2000              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 47/33
    demandada desconoció el principio del inversor que opera          — Condene a la Comisión al pago de las costas de la parte
    en una economı́a de mercado al considerar que las                      demandante.
    intervenciones de ITAINVEST no podı́an equipararse al
    comportamiento de una empresa privada, ya que, de todas
    formas, la rentabilidad de la inversión habı́a sido negativa      Motivos y principales alegaciones
    desde un comienzo. Según las partes demandantes, el
    citado error de apreciación recayó asimismo sobre las            La demandante en el presente asunto es uno de los cientı́ficos
    garantı́as prestadas por ITAINVEST para la ejecución              más destacados del mundo en el ámbito de la investigación y
    de los contratos individuales ası́ como sobre la propia            de los ensayos clı́nicos sobre la talasanemia y su tratamiento.
    recapitalización del INMA;                                        Ha participado en los principales ensayos clı́nicos que conduje-
                                                                       ron al descubrimiento del Ferriprox-Deferiprone (en lo suce-
— El incumplimiento de las obligaciones de motivación a que           sivo, «deferiprone»). En su opinión, los citados ensayos ponen
    están sujetos los actos comunitarios. En particular, la           de manifiesto que el referido fármaco puede producir unos
    Comisión no examinó si, en el momento en que se adoptó          efectos claramente adversos para la salud humana. La deman-
    la decisión de prestar las garantı́as y de recapitalizar el       dante afirma que la Decisión impugnada por la que se concede
    INMA, seguı́an existiendo motivos económico-financieros           la autorización de comercialización del deferiprone provoca el
    válidos para justificar las decisiones de ITAINVEST. Ade-         riesgo de que se irrogue un grave perjuicio a la salud y acarrea
    más, la demandada no examinó en concreto las interven-           consecuencias nocivas para su propia reputación profesional.
    ciones y tampoco valoró su naturaleza en consideración
    del contexto económico existente en el momento en que
    llevaron a cabo, preferiendo basarse en meras presun-              La demandante afirma que, contrariamente a las conclusiones
    ciones.                                                            de la Agencia Europea para la Evaluación de Medicamentos
                                                                       (EMEA) y de la Comisión:
(1) DO L 380, de 31.12.1990, p. 27.                                    — la seguridad del deferiprone está en función primeramente
(2) DO L 202, de 18.7.1998, p. 1.                                          y ante todo de su efectividad: Si no resulta eficaz para hacer
                                                                           desaparecer el exceso de hierro de los organismos de los
                                                                           pacientes aquejados de talasanemia, los enfermos que lo
                                                                           ingieran se hallarán expuestos a padecer una excesiva
                                                                           cantidad de hierro ası́ como a sufrir una muerte prematura
                                                                           debido a las disfunciones cardı́aca y hepática provocadas
                                                                           por el hierro;
Recurso interpuesto el 19 de noviembre de 199 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas y la Agencia                     — hay pruebas que permiten afirmar que el deferiprone es
Europea para la Evaluación de Medicamentos por Nancy                      tóxico para el corazón y el hı́gado y que su utilización
                           Fern Olivieri                                   provoca considerables peligros por lo que se refiere a
                                                                           la fibrosis hepática y al desarrollo y al avance de las
                                                                           enfermedades cardı́acas;
                       (Asunto T-326/99)
                                                                       — los ulteriores ensayos del deferiprone en los seres humanos
                          (2000/C 47/58)                                   deben aguardar los resultados de las pruebas de su
                                                                           toxicidad en los animales.
                 (Lengua de procedimiento: inglés)
                                                                       La demandante afirma que la Decisión impugnada al igual que
                                                                       el dictamen revisado de la EMEA son contrarios a Derecho por
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                 cuanto:
Europeas se ha presentado el 19 de noviembre de 1999 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas y              — Tanto la Comisión como la EMEA han incurrido en errores
la Agencia Europea para la Evaluación de Medicamentos                     de Derecho, a saber al haber omitido comprobar los
formulado por la Sra. Nancy Fern Olivieri, representada por el             hechos de interés, contraviniendo de esta forma los
Sr. Philippe Sands y la Sra. Rebecca Haynes, Barristers, que               artı́culos 7 y 11 del Reglamento no 2309/93, después
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de Mes                    de que ambas Instituciones hubieran recibido pruebas
Nathans & Noesen, 18 rue des Glacis, L-1628.                               fehacientes de la parte demandante que acreditaban que la
                                                                           solicitud de autorización de comercialización formulada
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia              por Apotex contenı́a una información inadecuada e incom-
que:                                                                       pleta sobre puntos importantes;
— Anule en su totalidad la Decisión de la Comisión de 25 de          — la Comisión y la EMEA han incurrido en errores manifies-
    agosto de 1999 por la que se concede la autorización                  tos al valorar la solicitud de autorización de comercializa-
    de comercialización del medicamento de uso humano                     ción, que incluyen:
    denominado Ferriprox-Deferiprone.
                                                                           — errores de hecho y
— Anule en su integridad el dictamen revisado de la Agencia
    Europea para la Evaluación de Medicamentos de fecha                   — errores de Derecho al no haber tenido en cuenta la
    23 de junio de 1999.                                                        información de interés para la solicitud;