CELEX: C1995/119/52
Language: sv
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Talan väckt den 3 mars 1995 av Heinz-Josef Keimes mot Europeiska unionens råd och mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål T-76/95)

13.5.95           | SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 119/27

 Talan väckt den 24 februari 1995 av Estabelecimentos             Talan väckt den 3 mars 1995 av Heinz-Josef Keimes mot
  Isidoro M. Oliveira, S. A., Sociedade Comercial, mot                 Europeiska unionens råd och mot Europeiska
          Europeiska gemenskapernas kommission                                 gemenskapernas kommission
                      (Mål T-73/95 )                                                     (Mål T-76/95 )
                       ( 95/C 119/51 )                                                    ( 95/C 119/52 )

                                                                                    (Rättegångsspråk: tyska)
              (Rättegångsspråk: portugisiska)
                                                                  Heinz-Josef Keimes, Heinsberg-Dremmen (Förbundsrepub­
                                                                  liken Tyskland), har den 3 mars 1995 väckt talan vid
                                                                  Europeiska gemenskapernas förstainstransrätt mot Euro­
Den 24 februari 1995 inkom till Europeiska gemenskaper­           peiska unionens råd och mot Europeiska gemenskapernas
nas förstainstansrätt en ansökan riktad mot Europeiska            kommision .
gemenskapernas kommission, ingiven av Estabelecimentos
Isidoro M. Oliveira, S.A. , Sociedade Comercial, Avenida de       Ombud för sökanden är advokat dr Lukanow, Euskirchen,
Olivença, Montijo (Portugal ), företrätt av dr Joaquim            med delgivingsadress i Luxemburg vid advokatbyrån
Marques de Ascensão, advokat, Lissabon, med kontor vid            Dupong & Associés, 14A, rue des Bains .
Av. Eng. Duarte Pacheco — Amoreiras, Torre 2, 10 -SI ,
1000 Lissabon, med delgivningsadress i Luxemburg hos              Sökanden yrkar
União de Bancos Portugueses S.A. , Alberto de Sousa, 12, rue
de la Grève, 1643 Luxemburg.                                      att svaranden skall förpliktas att utge skadestånd till
                                                                  sökanden för den tidsperiod som motsvarar fem regle­
                                                                  ringsår för mjölk med början den 1 april 1988 med ett
Klaganden yrkar att domstolen skall:                              belopp om 58 937,01 DM jämte ränta med åtta procent från
                                                                  den 17 december 1983 .

— förklara kommissionens beslut i ärende nr 870708/P1 ,           Grunder och huvudargument
   meddelat den 28 december 1994, delvis ogiltigt.
                                                                  Grunderna och huvudargumenten motsvarar dem som
                                                                  framförts i mål T-20/94 .

Grunder och buvudpåståenden:

Sökanden, ett portugisiskt bolag, som, på grundval av ett         Talan väckt den 6 mars 1995 av NMB France SARL,
projekt framlagt 1986, har organiserat och slutfört ett           NMB-Minebea-GmbH, NMB (U.K. ) Ltd och NMB Italia
yrkesutbildningsprogram, bestrider kommissionens vägran                Sri mot Europeiska gemenskapernas kommission
att förklara att vissa utgifter som hänför sig till detta
program kan utbetalas av Europeiska socialfonden.                                        (Mål T-78/95 )
                                                                                          ( 95/C 119/53 )

Det skall i detta sammanhang påminnas om att svarande­                               (Processpråk: engelska)
institutionen redan, genom beslut av den 27 juni 1989, har
ansett att en del av ett belopp som var avsett att finansiera     NMB France SARL, NMB-Minebea-GmbH, NMB (U.K. )
det nämnda programmet inte kan utbetalas och att detta            Ltd och NMB Italia Sri, företrädda av lan S. Forrester och
beslut ogiltigförklarades genom domstolens dom av den             Aristotelis Kaplanidis, med delgivningsadress i Luxemburg
7 maj 1991 , avkunnad i mål C-304/89 .                            hos advokatbyrån Marc Loesch, 8 , rue Goethe, 1011
                                                                  Luxemburg, har den 6 mars 1995 väckt talan vid Euro­
                                                                  peiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
Nu, när det har förflutit åtta år sedan projektet presente­       gemenskapernas kommission.
rades, sju år sedan utbildningsprogrammet genomfördes
och fyra år sedan domstolens beslut som ogiltigförklarade         Sökandena yrkar att rätten skall
kommissionens beslut av den 27 juni 1989, har ett nytt
beslut fattats, som är finansiellt sett ännu strängare än det     1 . ogiltigförklara kommissionens beslut 94/95 1/EEG i den
som ogiltigförklarades av domstolen.                                  del det nekar sökandena en delvis återbetalning av
                                                                      anti-dumpningsavgifter som under 1992 uttagits på
                                                                      import av kullager från Thailand, på grund av att
Genom att förfara på det sättet har svaranden underlåtit att          nyssnämnda avgifter ansetts böra behandlas som en
beakta principen om förbud mot "reformatio in pejus ". På             kostnad för vilken avdrag skall ske vid beräkning av
samma sätt har denne brutit mot principerna om rättssä­               exportpriset, och samtidigt med stöd av artikel 184 i
kerhet och skydd för berättigade förväntningar, liksom                EG-fördraget förklara att artikel 2 . 8 .b .2 , i förordning
kravet på skäligt anstånd.                                            ( EEG) nr 2423/88 inte skall tillämpas i för detta syfte
                                                                      erforderlig utsträckning,
                                                                  2.   vidtaga de ytterligare åtgärder eller andra mått och steg
                                                                       som kan fordras för att rättvisa skall skipas,