CELEX: 51989PC0072
Language: es
Date: 1989-02-28
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO por la que se modifica la Séptima Decisión, 85/355/CEE, relativa a la equivalencia de las inspecciones sobre el terreno de los cultivos productores de semillas efectuadas en terceros países, y la Séptima Decisión, 85/356/CEE, relativa a la equivalencia de las semillas producidas en terceros países (presentada por la Comisión, en virtud del apartado 3 del artículo 149 del Tratado CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 72
Vol. 1989/0023
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                      COM(89 ) 72 final .
                                      Bruselas , 28 de febrero de 1989
                                  Propuesta de
                             DECISION DEL CONSEJO
por la que se modifica la Séptima Decisión, 85 / 355 / CEE, relativa a la
  equivalencia de las inspecciones sobre el terreno de los cultivos
       productores de semillas efectuadas en terceros países , y la
        Séptima Decisión, 85 / 356/ CEE, relativa a la equivalencia de
                 las semillas producidas en terceros países
   ( presentada por la Comisión, en virtud del apartado 3 del articulo
                             149 del Tratado CEE )
 ---pagebreak---                                         -1-
                                 NOTA EXPLICATIVA
Doc . 531 / VI / 89
Las Directivas CEE relativas a la comercialización de semillas prevén ,
para una gran parte de las especies de plantas de cultivo , normas comu ¬
nitarias respecto a las inspecciones sobre el terreno de los cultivos
productores de semillas , así como respecto a las semillas producidas . En
virtud de tales disposiciones , las semillas producidas en terceros países
podrán , en principio , ser importadas por la Comunidad sólo cuando el Con ¬
sejo dictamine que las inspecciones efectuadas sobre el terreno , y las
semillas producidas , resultan equivalentes a las inspecciones efectuadas
y las semillas producidas en la Comunidad .
Mediante las Decisiones 85 / 355 / CEE ( inspecciones sobre el terreno ) y
85 / 356 / CEE ( semillas producidas ), con sus posteriores modificaciones ,
el Consejo ha dictaminado ya la equivalencia de las semillas de varias
especies producidas en 20 terceros países .
Recientemente se procedió en Uruguay a un examen tanto de las inspeccio ¬
nes efectuadas sobre el terreno , como de las semillas producidas . El re ¬
sultado de dicho examen mostró que , en lo que atañe a ciertas especies ,
las inspecciones sobre el terreno se ajustan a las normas más relevantes
previstas en las Directivas relativas a la comercialización de las semi ¬
llas , y que las semillas producidas son equivalentes , por lo que se re ¬
fiere a sus características , identidad , examen , marcado y control a las
semillas producidas en la Comunidad .
A la Luz de dichos resultados , la presente propuesta tiene por objeto
incluir a Uruguay en la lista de terceros países que se benefician de
la equivalencia para determinadas especies y cuyas semillas pueden , en
consecuencia , ser importadas por la Comunidad .
Las repercusiones de esta Decision sobre la pequena o mediana empresa se -
rén minimas o inexi stentes .
 ---pagebreak---                                            -2-
                              Propuesta de La Comision de
                                  DECISION DEL CONSEJO
    por La que se modifica La 9§ptima Decisión , 85 / 355 / CEE, reLati va a La
       equivaLencia de Las inspecciones sobrCeL terreno de Los cuLtivos
     productores de semiLLas efectuadas en terceros países y La Séptima
       Decisión , 85 / 356 / CEE,reLati va a La equivaLencia de Las semiLLas
                             producidas en terceros países
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto eL Tratado constitutivo de La Comunidad Económica Europea ,
Vista La Directiva 66 / 401 / CEE deL Consejo , de 14 de junio de 1966 , reLa -
tiva a La comerciaLización de Las semiLLas de pLantas forrajeras ( 1 ),
cuya úLtima modificación La constituye La Directiva 89 / ... / CEE de La Comisión C2),y,
en particjLar , La Letra b ) deL apartado 1 de su artícuLo 16 ,
Vista La Directiva 66 / 402 / CEE deL Consejo, de 14 de junio de 1966 , reLa -
tiva a La comerciaLización de Las semiLLas de cereaLes ( 3 ), cuya uLtima
modificación La constituye La Directiva 89 / 2 / CEE de La Comisión ( 4 ), y ,
er particuLar , La Letra b ) deL apartado 1 de su articuLo 16 ,
Vista La Directiva 69 / 208 / CEE deL Consejo , de 30 de junio de 1969 , referen¬
te      a La comerciaLización de Las semiLLas de pLantas oleaginosas y de
fibras ( 5 ), cuya úLtima modificación La constituye La Directiva 88 / 380 / CEE
( 6 ), y,en particuLar / La letra b ) deL apartado 1 de su artícuLo 15 ,
Vista La propuesta de La Comisiôn,
( 1 ) D.0 , h 2   125 de 11.7.1966 , p. 2298 / 66
( 2 ) D.0 . n 2 L ...
( 3 ) D.0 . n 2 125 de 11.7.1966 , p. 2309 / 66
( 4 ) D.0 . n 2 L 5 de 7.1.1989, p. 31
( 5 ) D.0 . n2 L 169 de 10.7.1969 , p. 3
( 6 ) D.0 . n 2 L 187 de 16.7.1988 , p. 31
                                                                                    3
 ---pagebreak---                                                 -з-
 Considerando que ,           por        Decisión 85 / 355 / CEE ( 7 ), cuya última modi ¬
 ficación la constituye la Decisión 89 / ... / CEE de la Comisión (8), el Consejo ha hecho
 constar que las inspecciones sobre el terreno llevadas a cabo en deter ¬
minados terceros países de los cultivos productores de semillas de determina¬
das especies se ajustan a las condiciones establecidas en Las Directivas
66 / 401 / CEE , 66 / 402 / CEE y 69 / 208 / CEE ;
Considerando que ,           por         Decisión 85 / 356 / CEE ( 9 ), cuya última modi ¬
ficación la constituye la Decisión 89 /               / CEE , el Consejo ha hecho cons ¬
tar que las semillas de determinadas especies producidas en determinados paí ¬
ses terceros son equivalentes a las semillas correspondientes producidas
en la Comunidad ;
Considerando que , entretanto , se ha comprobado que en Uruguay también
existen , con respecto a determinadas especies de plantas , normas relati ¬
vas a los controles de las semillas ,               que prevén la realización de ins ¬
pecciones oficiales sobre el terreno durante el periodo de producción de
semi lias ;
Considerando que el examen de dichas normas , as^ como de su forma de aplicación,en Uruguay,
ha permitido comprobar que , para determinadas especies , las inspecciones
sobre el terreno prescritas se ajustan a las normas contempladas en el Anexo
I de' las Directivas 66 /401 / CEE, 66 / 402 / CEE y 69/ 208/ CEE, según el caso, y que
las condiciones a las que se somete a las semillas cosechadas y controladas
en dicho país; ofrecen, en lo que se refiere a sus características, identi ¬
dad, examen, marcado y control , las mismas garantías que las condiciones re¬
lativas a las semillas cosechadas y controladas en la Comunidad;
Considerando que , por lo tanto, conviene conceder a Uruguay la equivalencia
 respecto a determinadas especies ,
( 7 ) D.O. n2 L 195 de 26.7.1985 , p. 1
( 8 ) D.O. n 2 L ...
( 9 ) D.O. n 2 L 195 de 26.7.1985 , p. 20
 ---pagebreak---                                              -4-
 HA ADOPTAOO LA PRESENTE DECISION
                                         Artículo 1
  Е I     Апехо с!е 1а Оестзтоп 85 / 355 / СЕЕ , диебаг ^ тосИ^Нсасю сошо зтдие :
  1 . En el punto 1.1 . de la Part.e I ( 1 ) se insertarâ la rûbrica "U ( Uruguay )"
       a continuaciôn de la rûbrica " TR ( Turquia )";
  2 . En el cuadro de la Parte I ( 2 ) y très el texto correspondi ente a Turquia ,
       se insertaré el texto siguiente :
     1                           2                           3                4
     U        Ministerio de Ganadería ,             66 / 401
              Agricultura y Pesca ,                 Festuca arundinacea
              Dirección Granos ( DIGRA )
                                                    Lolium multiflorum
              Unidad Ejecutora de
                                                    Phalaris aquatica
              Semillas , Montevideo                 Lotus corniculatus
                                                    Trifolium pratense
                                                    Trifolium repens
                                                    66 / 402
                                                    Sorghum bicolor          (b)
                                                    Zea mays
                                                    69 / 208
                                                    Helianthus annuus
                                         Artículo 2
E l       Anexo de la Decision 85 / 356 / CEE quedarà modificado como sigue :
 1 - En el punto 1.1 . de la Parte I (1 ) se insertará la rúbrica "U ( Uruecay )" a
       continuación de la rúbrica " TR ( Turquía )";
 2 . En el cuadro de la F&rte I ( 2 ) y tras el texto ccrrespondiente a Turquia ,
      se insertarâ el texto siguiente :
 ---pagebreak---                                          -5-
1                 2                       3                     4               5       6
U  Ministerio de Ganadería  - 66 / 401              - Basic seed / Semences    B
   AgriculturA Y Pesca ,                              de base / Semi l las de
   Dirección Granos            Festuca Arundinacea    base
   ( DIGRA )                   Lolium multiflorum
   Unidad ejecutora de         Phalaris aquatica    - Certified seed , 1 st C 2 / 1
   Semillas , Montevideo       Lotus corniculatus     generati on / Semences
                               Trifolium pratense     certifiés , première
                               Trifolium repens       génération / Semi lias
                                                      certificadas , 1 â
                                                      generación
                           - 66 / 402              - Basic seed / Semences B
                                                     de base / semilles de bese
                              Sorghum bicolor      - Certified seed , 1st     Cl / l ( d )
                              Zea mays               gene rat i on / Semences
                                                     certifieés , première
                                                     génération / Semi lias
                                                     certificadas , 1 â
                                                     generación
                           - 69 / 208              - Basic seed / Semences    B
                                                     de base / Semi l las de
                                                     base
                                                   - Certified seed , 1st     CZ/ 1
                             Helianthus annuus       gene rat i on / Semences
                                                     certifieés , première
                                                     génération / Semi lias
                                                     certi fi cadas , 1â
                                                     generación
                                      Articulo 3
Los de^tinatarios de la présente Decisiôn seràn Los Estados miembros .
Hecho en     Bruselas ,
                                                      Por el Consejo
                                                                                           £
 ---pagebreak---                         5 1- å S*I« D t _ g f _ ; ØQ S C t _ Q r. _ s rna i ; _ Q I _ mec i i i £ ed_£C -iiei
Commission Proposai for a Council Decision amending the Seventh Decision ,
85 / 3 c S / EEC , on the équivalence of field inspections caxried out in third
i m j ; i ' i ; i * s on soei ) p roi lui int | rinp'. and the Seventh Decision , 85 / 3S6 / LEC , on tu -
équivalence of seed produced in third countxies .
This proposal , if adopted , would benefit any small cr rrediunv- sized enterprises
wishing to import seed of certain agricultural plant species from Uruguay , but
the volume of trade involved is likely to be very small . It is considered that
the proposal would have little or no impact on small or medi um- s ized
businesses .