CELEX: 52009PC0129
Language: hu
Date: 2009-03-20
Title: Javaslat az Európai parlament és a Tanács irányelve a vadon élő madarak védelméről (kodifikált szöveg)

Fontos jogi nyilatkozat

|

52009PC0129

Javaslat az Európai parlament és a Tanács irányelve a vadon élő madarak védelméről (kodifikált szöveg)  /* COM/2009/0129 végleges - COD 2009/0043 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 20.3.2009COM(2009) 129 végleges2009/0043 (COD)JavaslatAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVEa vadon élő madarak védelméről (kodifikált szöveg)(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁS1. A Bizottság a népek Európájának jegyében nagy jelentőséget tulajdonít a közösségi joganyag egyszerűsítésének és átláthatóbbá tételének annak érdekében, hogy az a polgárok számára világosabb és könnyebben hozzáférhető legyen, így tovább bővítve a számukra biztosított jogok gyakorlásának lehetőségeit.Ez a cél nem érhető el mindaddig, amíg számos, részben jelentősen módosított jogi aktus széttöredezett formában, részben az eredeti szövegben, részben pedig a későbbi, módosító szövegekben található meg. A hatályos rendelkezések megállapításához így tekintélyes kutatómunka és a különböző változatok összevetése szükséges.Ezen okból, valamint azért, hogy a közösségi joganyag egyértelmű és áttekinthető legyen, szükséges a többször módosított jogi aktusok kodifikációja.2. A Bizottság ezért 1987. április 1-jén úgy határozott[1], hogy szervezeti egységei számára előírja valamennyi jogi aktus kodifikációját legkésőbb a tizedik módosítást követően, hangsúlyozva, hogy ez minimumkövetelményként értendő, és ezen egységeknek törekedniük kell az illetékességükbe tartozó szövegek kodifikációjának rövidebb időközönként történő elvégzésére annak érdekében, hogy a közösségi jogi aktusok áttekinthetők és könnyen érthetők legyenek.3. Az 1992. decemberi edinburgh-i Európai Tanács következtetései[2] is megerősítették e követelményt, amennyiben rámutattak a kodifikáció fontosságára, amely révén bizonyossággal megállapítható, hogy valamely adott helyzetre, az adott időben mely jogi aktus alkalmazandó.A kodifikációt a rendes közösségi jogalkotási folyamattal összhangban kell elvégezni.Mivel a kodifikáció tárgyát képező jogi aktus érdemben nem módosítható, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság 1994. december 20-án intézményközi megállapodást kötöttek arról, hogy a kodifikált jogi aktusok elfogadása során gyorsított eljárás alkalmazható.4. Ezen javaslat célja a vadon élő madarak védelméről szóló 1979. április 2-i 79/409/EGK tanácsi irányelv[3] kodifikációja. Az új irányelv a benne foglalt jogi aktusok helyébe lép[4]. E javaslat teljes mértékben megőrzi a kodifikált jogi aktusok tartalmát, és ennek megfelelően, kizárólag a kodifikáció elvégzéséhez szükséges alaki módosítások beillesztésével, azokat pusztán egybefoglalja.5. A kodifikációs javaslatot a 79/409/EGK irányelv és a módosító aktusok előzetes, valamennyi hivatalos nyelven készült, egységes szerkezetbe foglalt változata alapján az Európai Közösségek Hivatalos Kiadványainak Hivatala készítette adatfeldolgozó rendszer segítségével. Abban az esetben, ha a cikkek új számozást kaptak, a régi és az új számozás közötti összefüggést a kodifikált irányelv VII. mellékletében található megfelelési táblázat tartalmazza.ê 79/409/EGK (kiigazított szöveg)2009/0043 (COD)JavaslatAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVEa vadon élő madarak védelméről (kodifikált szöveg)AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak Ö 175. cikke (1) bekezdésére Õ,tekintettel a Bizottság javaslatára,tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[5],tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére[6],a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően[7],mivel:ê(1) A vadon élő madarak védelméről szóló, 1979. április 2-i 79/409/EGK tanácsi irányelvet[8] több alkalommal jelentősen módosították[9]. Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt az irányelvet kodifikálni kell.ê 79/409/EGK (1) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)(2) A Ö hatodik közösségi környezetvédelmi cselekvési program megállapításáról szóló, 2002. július 22-i 1600/2002/EK európai parlamenti és tanácsi határozat[10] Õ célzott intézkedések megtételére szólít fel Ö a biológiai sokféleség, ezen belül Õ a madarak Ö és élőhelyük Õ védelme érdekében.ê 79/409/EGK (2) preambulumbekezdés(3) A tagállamok európai területén természetesen előforduló vadon élő madárfajok nagy részének állománya csökken, néhány esetben igen gyorsan. Ez a csökkenés komoly veszélyt jelent a természetes környezet megőrzése szempontjából, különösen amiatt, hogy ezáltal a biológiai egyensúly kerül veszélybe.ê 79/409/EGK (3) preambulumbekezdés(4) A tagállamok európai területén természetesen előforduló vadon élő madarak főként vonuló fajok. Ezek a fajok közös örökséget jelentenek és a hatékony madárvédelem jellegzetesen határon átnyúló környezetvédelmi probléma, amely közös felelősséggel jár.ê 79/409/EGK (6) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)(5) A tagállamok európai területén természetesen előforduló vadon élő madárfajok védelmét biztosítani kell Ö a Közösség Õ életkörülmények javítására Ö és a fenntartható fejlődésre irányuló céljai Õ megvalósítása érdekében.ê 79/409/EGK (7) preambulumbekezdés(6) A meghozandó intézkedéseket a madarak számát befolyásoló különféle tényezők figyelembevételével kell kidolgozni, mint amilyenek nevezetesen az emberi tevékenységek káros hatásai, különösen a természetes élőhelyek tönkretétele és szennyezése, a madarak emberek általi befogása és megölése, valamint az ezekből kiinduló kereskedelme. Ezeknek az intézkedéseknek a szigorúságát a madárvédelmi politika keretein belül a különféle fajok egyedi helyzetéhez kell igazítani.ê 79/409/EGK (8) preambulumbekezdés(7) A védelem célja a természeti erőforrások, mint az európai népek öröksége részének, hosszú távú védelme és fenntartása. Ez lehetővé teszi a természeti erőforrások felügyeletét, és irányítja felhasználásukat a fajok közötti természetes egyensúly lehetőségekhez mért fenntartása és szabályozása révén.ê 79/409/EGK (9) preambulumbekezdés(8) A megfelelő biológiai sokféleség, valamint az élőhelyek megfelelő nagyságának megőrzése, fenntartása vagy helyreállítása nélkülözhetetlen az összes madárfaj védelme érdekében. Egyes madárfajok esetében fennmaradásuk és szaporodásuk biztosítása érdekében különleges élőhelyvédelmi intézkedésekre van szükség teljes elterjedési területükön. Ezeknek az intézkedéseknek figyelembe kell venniük a vonuló fajokat is, és ezeket a szempontokat beépítve, egységes egészként kezelve kell őket összehangolni.ê 79/409/EGK (10) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)(9) Annak megelőzése érdekében, hogy a kereskedelmi érdekek esetleg káros nyomást gyakoroljanak a hasznosítás mértékére, szükséges általános Ö forgalmazási Õ tilalmat életbe léptetni, és ettől eltérni csak azon fajok esetében lehet, amelyek biológiai státusa – számításba véve a különféle régiókban tapasztalt egyedi feltételeket – ezt lehetővé teszi.ê 79/409/EGK (11) preambulumbekezdés(10) Magas állományszintjüknek, földrajzi elterjedésüknek és szaporodási arányuknak köszönhetően bizonyos fajok a Közösségben mindenütt vadászhatók, ami elfogadható hasznosítást jelent, amennyiben bizonyos korlátozásokat léptetnek életbe, és azokat betartják; a vadászatnak összhangban kell állnia e fajok állományának megfelelő szinten tartásával.ê 79/409/EGK (12) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)(11) A tömeges vagy válogatás nélküli befogás vagy leölés különféle eszközeit Ö , eljárásait Õ vagy módszereit és bizonyos közlekedési eszközökkel végzett vadászatot be kell tiltani, mivel az érintett fajok állományára túlzott terhelést fejt vagy fejthet ki.ê 79/409/EGK (13) preambulumbekezdés(12) Bizonyos különleges helyzetek jelentősége miatt bizonyos feltételek megléte és a Bizottság állandó ellenőrzése mellett lehetőséget kell biztosítani az eltérésekre.ê 79/409/EGK (14) preambulumbekezdés(13) A madarak, és különösen a vonuló madarak védelme még mindig problémát jelent, amely tudományos kutatást igényel. Ez a kutatás lehetővé teszi majd a hozott intézkedések hatékonyságának értékelését is.ê 79/409/EGK (15) preambulumbekezdés(14) A Bizottsággal egyeztetve gondoskodni kell arról, hogy a tagállamok európai területén természetesen elő nem forduló vadon élő madarak bármely fajának betelepítése ne okozzon kárt a helyi növény- és állatvilágban.ê 79/409/EGK (16) preambulumbekezdés(15) A Bizottság háromévente összeállít és a tagállamok részére megküld egy átfogó jelentést a tagállamoktól kapott információk alapján az irányelv végrehajtása érdekében hozott nemzeti rendelkezések alkalmazásáról.ê(16) Az ezen irányelv végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal[11] összhangban szükséges elfogadni.ê 2008/102/EK (4) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)(17) A Bizottságot fel kell hatalmazni különösen arra, hogy egyes mellékleteket módosítson a tudományos és műszaki fejlődés tükrében. Mivel ezek az intézkedések általános hatályúak és Ö ezen Õ irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására irányulnak, azokat az 1999/468/EK határozat 5a. cikkében meghatározott, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.ê(18) Ez az irányelv nem érinti a VI. melléklet B. részében meghatározott irányelveknek a nemzeti jogba történő átültetésére vonatkozó határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségeket,ê 79/409/EGK (kiigazított szöveg)ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:1. cikk(1) Ez az irányelv a tagállamok Szerződésben érintett európai területén természetesen előforduló összes vadon élő madárfaj védelmére vonatkozik. Célja e fajok védelme, kezelése és ellenőrzése, továbbá szabályokat állapít meg a hasznosításukkal kapcsolatban.(2) Az irányelvet a madarakra, tojásaikra, fészkeikre és élőhelyeikre Ö kell alkalmazni Õ.2. cikkA tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket, hogy az 1. cikkben meghatározott fajok állományait megfelelő szinten fenntartsák, vagy Ö olyan Õ szintre hozzák, amely megfelel különösen az ökológiai, tudományos és kulturális Ö követelményeknek Õ, Ö figyelembe véve Õ a gazdasági és rekreációs Ö követelményeket Õ is.3. cikk(1) A 2. cikkben foglalt követelmények figyelembevételével a tagállamok valamennyi, az 1. cikkben meghatározott madárfaj esetében megteszik az élőhelyek megfelelő sokféleségének és nagyságának megőrzéséhez, fenntartásához vagy helyreállításához szükséges intézkedéseket.(2) A biotópok és élőhelyek megőrzése, fenntartása és helyreállítása elsősorban az alábbi intézkedéseket foglalja magában:a) védett területek kialakítása;b) a védett területeken belüli és kívüli élőhelyek ökológiai szempontú fenntartása és kezelése;c) a tönkretett biotópok helyreállítása;d) biotópok kialakítása.4. cikk(1) Az I. mellékletben említett fajok fennmaradásának és szaporodásának biztosítása érdekében elterjedési területükön az élőhelyüket érintő különleges védelmi intézkedésekre van szükség.Ebben az összefüggésben figyelembe kell venni:a) a kipusztulással fenyegetett fajokat;b) az élőhelyük meghatározott változásaira érzékeny fajokat;c) a kis állományuk vagy korlátozott helyi elterjedésük miatt ritkának minősített fajokat;d) az élőhelyük egyedi jellege miatt különleges figyelmet érdemlő egyéb fajokat.Az állományszintek változásának irányát és ingadozásait az értékelések háttér-információiként figyelembe kell venni.A tagállamok a mennyiségük és méretük szerint legalkalmasabb területeket e fajok védelme érdekében különleges védelmi területekké minősítik, figyelembe véve a fajok védelmi szükségleteit azokon a földrajzilag meghatározott tengeri és szárazföldi területeken, ahol ezt az irányelvet alkalmazni kell.(2) A tagállamok hasonló intézkedéseket tesznek az I. mellékletben fel nem sorolt, rendszeresen előforduló vonuló fajok esetében is, szem előtt tartva azok védelmi szükségleteit azon a földrajzilag meghatározott tengeri és szárazföldi területen, ahol ezt az irányelvet alkalmazni kell, tekintettel költő-, vedlő- és telelőterületeikre, valamint vonulási útvonaluk pihenőhelyeire. A tagállamok e célból külön figyelmet fordítanak a vizes élőhelyek védelmére és különösen a nemzetközi jelentőségű vizes élőhelyekre.(3) A tagállamok minden lényeges információt megküldenek a Bizottság részére, hogy az megtegye a megfelelő kezdeményezéseket annak koordinálása érdekében, hogy az (1) és (2) bekezdésekben meghatározott területek összefüggő rendszert képezzenek, amely megfelel e fajok védelmi szükségleteinek azokon a földrajzilag meghatározott tengeri és szárazföldi területeken, ahol ezt az irányelvet alkalmazni kell.(4) Az (1) és (2) bekezdésekben meghatározott védett területek vonatkozásában a tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket az élőhelyek szennyezésének vagy elpusztításának, illetve a madarak bármiféle zavarásának elkerülése érdekében, amennyiben azok e cikk céljai szempontjából jelentőséggel bírnak. A tagállamok e védett területeken kívül is törekednek az élőhelyek szennyezésének vagy elpusztításának elkerülésére.5. cikkA 7. és 9. cikk sérelme nélkül, a tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket az 1. cikkben meghatározott valamennyi madárfaj Ö általános védelmi rendszerének Õ kialakítására, megtiltva különösen:a) a bármilyen módszerrel végzett szándékos elpusztítást vagy befogást;b) fészkeik és tojásaik szándékos elpusztítását vagy károsítását, illetve fészkeik eltávolítását;c) tojásaik természetből való begyűjtését és e tojások birtoklását, még üres állapotban is;d) e madarak szándékos zavarását, különösen a költési és fiókanevelési időszakban, amennyiben a zavarás jelentős lenne az irányelv céljaira tekintettel;e) olyan fajokhoz tartozó madarak tartását, amelyek vadászata és befogása tilos.6. cikk(1) Az Ö e cikk Õ (2) és (3) bekezdése rendelkezéseinek sérelme nélkül, a tagállamok megtiltják az 1. cikkben meghatározott valamennyi madárfaj esetében az élő vagy elpusztult madarak és e madarak származékainak vagy könnyen felismerhető részeinek Ö értékesítését Õ, Ö értékesítésre Õ történő szállítását, Ö értékesítésre Õ történő tartását és Ö értékesítésre Õ történő felkínálását.(2) Az (1) bekezdésben meghatározott tevékenységek nem tiltottak a III. melléklet A. részben meghatározott fajok esetében, amennyiben a madarakat Ö jogszerűen Õ ölték meg vagy fogták be vagy más jogszerű módon jutottak hozzájuk.(3) A tagállamok a III. melléklet B. részében felsorolt fajok esetében bizonyos korlátozások előírásával engedélyezhetik területükön az (1) bekezdésben meghatározott tevékenységeket, amennyiben a madarak befogása vagy megölése Ö jogszerűen Õ történt, vagy más jogszerű módon jutottak hozzájuk.Az ilyen engedélyt kiadni kívánó országoknak elsőként a Bizottsággal kell konzultálniuk annak közös Ö vizsgálata Õ érdekében, hogy e fajok példányainak forgalmazása veszélyezteti-e vagy Ö ésszerűen Õ várható-e, hogy veszélyezteti a Közösség egészében veszélyeztetett fajok állományát, földrajzi elterjedését vagy szaporodási rátáját. Amennyiben a Bizottság véleménye szerint a vizsgálat azt bizonyítja, hogy a tervezett engedély kiadása a nevezett fajok bármelyikét a fenti módon veszélyezteti vagy ezáltal esetleg veszélyeztetheti, a Bizottság Ö indokolással ellátott Õ ajánlást küld az érintett tagállam részére, Ö elutasítva Õ a kérdéses faj Ö forgalmazását Õ. Amennyiben a Bizottság úgy ítéli meg, hogy ilyen kockázat nem áll fenn, erről megfelelőképpen tájékoztatja az érintett tagállamot.A Ö Bizottság ajánlását Õ közzéteszik az Európai Ö Unió Õ Hivatalos Lapjában .Az e bekezdés alapján engedélyt kiállító tagállamok rendszeres időközönként ellenőrzik, hogy az ilyen engedélyezést lehetővé tevő feltételek továbbra is teljesülnek-e.7. cikk(1) A Közösség egész területén lévő állományszintjük, földrajzi elterjedésük és szaporodási rátájuk alapján a II. mellékletben felsorolt fajok a nemzeti jogszabályok adta kereteken belül vadászhatók. A tagállamok biztosítják, hogy e fajok vadászata ne ássa alá az elterjedési területükön tett védelmi erőfeszítéseket.(2) A II. melléklet A. részében meghatározott fajok azon a földrajzilag meghatározott tengeri és szárazföldi területen vadászhatók, ahol ezen irányelv alkalmazandó.(3) A II. melléklet B. részében meghatározott fajok csak abban a tagállamban vadászhatók, amelyeknél ez fel van tüntetve.(4) A tagállamok biztosítják, hogy a hatályos nemzeti előírások alapján történő vadászat – beleértve a solymászatot is, amennyiben ezt gyakorolják – megfeleljen az ésszerű hasznosítás és az ökológiailag kiegyensúlyozott állományszabályozás elveinek, és hogy ez a gyakorlat összeegyeztethető legyen e fajok – különösen a vonuló fajok – állományainak vonatkozásában a 2. cikk Ö rendelkezéseivel Õ.A tagállamok biztosítják különösen azt, hogy azokat a fajokat, amelyekre a vadászati jogszabályok vonatkoznak, ne vadásszák sem a fészekrakás, sem a fiókanevelés időszakában, sem a szaporodás különböző szakaszaiban.A vonuló fajok esetében a tagállamok biztosítják különösen azt, hogy azokat a fajokat, amelyekre a vadászati Ö jogszabályok Õ vonatkoznak, ne vadásszák szaporodási időszakukban vagy a fészekrakó területükre történő visszatérésük során.A tagállamok megküldik a Bizottság részére a vadászati jogszabályaik gyakorlati alkalmazására vonatkozó valamennyi vonatkozó információt.8. cikk(1) Az irányelv Ö hatálya Õ alá tartozó madarak vadászatának, befogásának vagy megölésének vonatkozásában a tagállamok megtiltják a madarak tömeges vagy válogatás nélküli befogására vagy megölésére alkalmazott, illetve egy faj helyi kipusztítására alkalmas eszközök, eljárások vagy módszerek használatát, különösen azokét, amelyek a IV. melléklet a) pontjában szerepelnek.(2) A tagállamok megtiltják továbbá a IV. melléklet b) pontjában felsorolt Ö közlekedési eszközökből Õ és az ott említett feltételek mellett végzett bármiféle vadászatot.9. cikk(1) A tagállamok, ha nincs más megfelelő megoldás, eltérhetnek az 5–8. cikk rendelkezéseitől a következő okok miatt:a) – a közegészség és közbiztonság érdekében,-  a légi biztonság érdekében,-  a növényi kultúrák, az állatállomány, az erdők, a halgazdaságok és a vizek súlyos károsodásának megelőzése érdekében,-  a növény- és állatvilág védelme érdekében;b) a kutatás és oktatás, az Ö újratelepítés Õ, a visszatelepítés és az esetlegesen ezekhez szükséges tenyésztés céljából;c) szigorúan szabályozott feltételek mellett és szelektív alapon, egyes madarak kis számú befogásának, tartásának vagy egyéb ésszerűen indokolható hasznosításának engedélyezése érdekében.(2) Az Ö (1) bekezdésben említett Õ eltérések esetében meg kell határozni:a) a fajokat, amelyekre az eltérések vonatkoznak;b) a befogás vagy megölés engedélyezett eszközeit, eljárásait vagy módszereit;c) a kockázati tényezőket, valamint az időbeli és térbeli körülményeket, amelyek mellett ilyen eltérések engedélyezhetők;d) a hatóságot, amely felhatalmazást kap annak kinyilvánítására, hogy a szükséges feltételek teljesülnek és annak meghatározására, hogy milyen eszközök, eljárások vagy módszerek alkalmazhatók, milyen korlátok között és kik által;e) az elvégzendő ellenőrzéseket.(3) A tagállamok minden évben jelentést küldenek a Bizottság részére Ö az (1) és (2) bekezdés Õ végrehajtásáról.(4) A Bizottság a rendelkezésére álló információk és különösen a (3) bekezdés alapján hozzá juttatott információk alapján mindenkor biztosítja, hogy Ö az (1) bekezdésben említett Õ eltérések hatásai ne legyenek összeegyeztethetetlenek ezen irányelvvel. E célból megteszi a szükséges intézkedéseket.ê 79/409/EGK10. cikk(1) A tagállamok ösztönözik az 1. cikkben meghatározott valamennyi madárfaj állományának védelméhez, kezeléséhez és hasznosításához szükséges kutatást és bármely egyéb tevékenységet. Különleges figyelmet kell fordítani az V. mellékletben felsorolt témákra vonatkozó kutatásra és más tevékenységre.ê 79/409/EGK (kiigazított szöveg)(2) A tagállamok megküldenek a Bizottság részére minden olyan információt, amely lényeges ahhoz, hogy az Ö (1) bekezdésben Õ említett kutatás és tevékenység összehangolása érdekében megfelelő intézkedéseket tegyen.ê 79/409/EGK11. cikkA tagállamok gondoskodnak arról, hogy a tagállamok európai területein természetesen elő nem forduló vadon élő madárfajok bármiféle betelepítése ne károsítsa a helyi növény- és állatvilágot. Ebben a témában a Bizottsággal konzultálnak.12. cikkê 79/409/EGK (kiigazított szöveg)(1) A tagállamok Ö 1981. április 7-től Õ kezdődően háromévente jelentést tesznek a Bizottságnak az ezen irányelv alapján hozott nemzeti Ö jogszabályok Õ végrehajtásáról.ê 79/409/EGK(2) A Bizottság az (1) bekezdésben meghatározott információk alapján háromévente átfogó jelentést készít. A jelentéstervezetnek a valamely tagállam által szolgáltatott információk alapján összeállított részét, felülvizsgálat céljából megküldik az adott tagállam hatóságaihoz. A jelentés végleges változatát megküldik a tagállamok részére.13. cikkAz irányelv alapján hozott intézkedések alkalmazása nem vezethet az 1. cikkben meghatározott madárfajok védelme tekintetében a jelenlegi helyzet romlásához.14. cikkA tagállamok bevezethetnek az irányelvben előírtaknál szigorúbb védelmi intézkedéseket.ê 2008/102/EK 1. cikk 1. pont (kiigazított szöveg)15. cikkAz irányelv I. és V. mellékletének a műszaki és tudományos fejlődéshez történő hozzáigazításához szükséges módosításokat el kell fogadni. Ezeket az – ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására irányuló – intézkedéseket a 16. cikk (2) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.ê 2008/102/EK 1. cikk 2. pont16. cikk(1) A Bizottságot a műszaki és tudományos fejlődéshez történő hozzáigazítással foglalkozó bizottság segíti.(2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének (1)-(4) bekezdését és 7. cikkét kell alkalmazni, figyelemmel a 8. cikkének rendelkezéseire is.ê 79/409/EGK (kiigazított szöveg)17. cikkA tagállamok közlik a Bizottsággal Ö nemzeti Õ joguknak azokat a legfőbb előírásait, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.ê18 . cikkA VI. melléklet A. részében meghatározott jogszabályokkal módosított 79/409/EGK irányelv hatályát veszti, a VI. melléklet B. részében meghatározott irányelveknek a nemzeti jogba történő átültetésére vonatkozó határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségek sérelme nélkül.A hatályon kívül helyezett irányelvre történő hivatkozások e rendeletre való hivatkozásnak tekintendők, és a VII. mellékletben szereplő megfelelési táblázattal összhangban kell őket értelmezni.19. cikkEz az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.ê 79/409/EGK20. cikkEnnek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben,az Európai Parlament részéről a Tanács részérőlaz elnök az elnökê 2006/105/EK 1. cikk és melléklet, A.1. pont (kiigazított szöveg)I. MELLÉKLETGAVIIFORMESGaviidaeGavia stellataGavia arcticaGavia immerPODICIPEDIFORMESPodicipedidaePodiceps auritusPROCELLARIIFORMESProcellariidaePterodroma madeiraPterodroma feaeBulweria bulweriiCalonectris diomedeaPuffinus puffinus mauretanicus (Puffinus mauretanicus)Puffinus yelkouanPuffinus assimilisHydrobatidaePelagodroma marinaHydrobates pelagicusOceanodroma leucorhoaOceanodroma castroPELECANIFORMESPelecanidaePelecanus onocrotalusPelecanus crispusPhalacrocoracidaePhalacrocorax aristotelis desmarestiiPhalacrocorax pygmeusCICONIIFORMESArdeidaeBotaurus stellarisIxobrychus minutusNycticorax nycticoraxArdeola ralloidesEgretta garzettaEgretta alba (Ardea alba)Ardea purpureaCiconiidaeCiconia nigraCiconia ciconiaThreskiornithidaePlegadis falcinellusPlatalea leucorodiaPHOENICOPTERIFORMESPhoenicopteridaePhoenicopterus ruberANSERIFORMESAnatidaeCygnus bewickii (Cygnus columbianus bewickii)Cygnus cygnusAnser albifrons flavirostrisAnser erythropusBranta leucopsisBranta ruficollisTadorna ferrugineaMarmaronetta angustirostrisAythya nyrocaPolysticta stelleriMergus albellus (Mergellus albellus)Oxyura leucocephalaFALCONIFORMESPandionidaePandion haliaetusAccipitridaePernis apivorusElanus caeruleusMilvus migransMilvus milvusHaliaeetus albicillaGypaetus barbatusNeophron percnopterusGyps fulvusAegypius monachusCircaetus gallicusCircus aeruginosusCircus cyaneusCircus macrourusCircus pygargusAccipiter gentilis arrigoniiAccipiter nisus grantiAccipiter brevipesButeo rufinusAquila pomarinaAquila clangaAquila heliacaAquila adalbertiAquila chrysaetosHieraaetus pennatusHieraaetus fasciatusFalconidaeFalco naumanniFalco vespertinusFalco columbariusFalco eleonoraeFalco biarmicusFalco cherrugFalco rusticolusFalco peregrinusGALLIFORMESTetraonidaeBonasa bonasiaLagopus mutus pyrenaicusLagopus mutus helveticusTetrao tetrix tetrixTetrao urogallusPhasianidaeAlectoris graecaAlectoris barbaraPerdix perdix italicaPerdix perdix hispaniensisGRUIFORMESTurnicidaeTurnix sylvaticaGruidaeGrus grusRallidaePorzana porzanaPorzana parvaPorzana pusillaCrex crexPorphyrio porphyrioFulica cristataOtididaeTetrax tetraxChlamydotis undulataOtis tardaCHARADRIIFORMESRecurvirostridaeHimantopus himantopusRecurvirostra avosettaBurhinidaeBurhinus oedicnemusGlareolidaeCursorius cursorGlareola pratincolaCharadriidaeCharadrius alexandrinusCharadrius morinellus (Eudromias morinellus)Pluvialis apricariaHoplopterus spinosusScolopacidaeCalidris alpina schinziiPhilomachus pugnaxGallinago mediaLimosa lapponicaNumenius tenuirostrisTringa glareolaXenus cinereus (Tringa cinerea)Phalaropus lobatusLaridaeLarus melanocephalusLarus geneiLarus audouiniiLarus minutusSternidaeGelochelidon nilotica (Sterna nilotica)Sterna caspiaSterna sandvicensisSterna dougalliiSterna hirundoSterna paradisaeaSterna albifronsChlidonias hybridusChlidonias nigerAlcidaeUria aalge ibericusPTEROCLIFORMESPteroclididaePterocles orientalisPterocles alchataCOLUMBIFORMESColumbidaeColumba palumbus azoricaColumba trocazColumba bolliiColumba junoniaeSTRIGIFORMESStrigidaeBubo buboNyctea scandiacaSurnia ululaGlaucidium passerinumStrix nebulosaStrix uralensisAsio flammeusAegolius funereusCAPRIMULGIFORMESCaprimulgidaeCaprimulgus europaeusAPODIFORMESApodidaeApus cafferCORACIIFORMESAlcedinidaeAlcedo atthisCoraciidaeCoracias garrulusPICIFORMESPicidaePicus canusDryocopus martiusDendrocopos major canariensisDendrocopos major thanneriDendrocopos syriacusDendrocopos mediusDendrocopos leucotosPicoides tridactylusPASSERIFORMESAlaudidaeChersophilus dupontiMelanocorypha calandraCalandrella brachydactylaGalerida theklaeLullula arboreaMotacillidaeAnthus campestrisTroglodytidaeTroglodytes troglodytes fridariensisMuscicapidae (Turdinae)Luscinia svecicaSaxicola dacotiaeOenanthe leucuraOenanthe cypriacaOenanthe pleschankaMuscicapidae (Sylviinae)Acrocephalus melanopogonAcrocephalus paludicolaHippolais olivetorumSylvia sardaSylvia undataSylvia melanothoraxSylvia rueppelliSylvia nisoriaMuscicapidae (Muscicapinae)Ficedula parvaFicedula semitorquataFicedula albicollisParidaeParus ater cypriotesSittidaeSitta krueperiSitta whiteheadiCerthiidaeCerthia brachydactyla dorotheaeLaniidaeLanius collurioLanius minorLanius nubicusCorvidaePyrrhocorax pyrrhocoraxFringillidae (Fringillinae)Fringilla coelebs ombriosaFringilla teydeaFringillidae (Carduelinae)Loxia scoticaBucanetes githagineusPyrrhula murina (Pyrrhula pyrrhula murina)Emberizidae (Emberizinae)Emberiza cineraceaEmberiza hortulanaEmberiza caesia___________II. MELLÉKLETÖ A. rész ÕANSERIFORMESAnatidaeAnser fabalisAnser anserBranta canadensisAnas penelopeAnas streperaAnas creccaAnas platyrhynchosAnas acutaAnas querquedulaAnas clypeataAythya ferinaAythya fuligulaGALLIFORMESTetraonidaeLagopus lagopus scoticus et hibernicusLagopus mutusPhasianidaeAlectoris graecaAlectoris rufaPerdix perdixPhasianus colchicusGRUIFORMESRallidaeFulica atraCHARADRIIFORMESScolopacidaeLymnocryptes minimusGallinago gallinagoScolopax rusticolaCOLUMBIFORMESColumbidaeColumba liviaColumba palumbusÖ B. rész ÕANSERIFORMESAnatidaeCygnus olorAnser brachyrhynchusAnser albifronsBranta berniclaNetta rufinaAythya marilaSomateria mollissimaClangula hyemalisMelanitta nigraMelanita fuscaBucephala clangulaMergus serratorMergus merganserGALLIFORMESMeleagridaeMeleagris gallopavoTetraonidaeBonasa bonasiaLagopus lagopus lagopusTetrao tetrixTetrao urogallusPhasianidaeFrancolinus francolinusAlectoris barbaraAlectoris chukarCoturnix coturnixGRUIFORMESRallidaeRallus aquaticusGallinula chloropusCHARADRIIFORMESHaematopodidaeHaematopus ostralegusCharadriidaePluvialis apricariaPluvialis squatarolaVanellus vanellusScolopacidaeCalidris canutusPhilomachus pugnaxLimosa limosaLimosa lapponicaNumenius phaeopusNumenius arquataTringa erythropusTringa totanusTringa nebulariaLaridaeLarus ridibundusLarus canusLarus fuscusLarus argentatusLarus cachinnansLarus marinusCOLUMBIFORMESColumbidaeColumba oenasStreptopelia decaoctoStreptopelia turturPASSERIFORMESAlaudidaeAlauda arvensisMuscicapidaeTurdus merulaTurdus pilarisTurdus philomelosTurdus iliacusTurdus viscivorusSturnidaeSturnus vulgarisCorvidaeGarrulus glandariusPica picaCorvus monedulaCorvus frugilegusCorvus coroneAz 1979. évi csatlakozási okmány I. mellékletének XIII.1.F) pontja (HL L 291., 1979.11.19., 111. o.) |A Tanács 81/854/EGK irányelve (HL L 319., 1981.11.7., 3. o.) |A Bizottság 85/411/EGK irányelve (HL L 233., 1985.8.30., 33. o.) |Az 1985. évi csatlakozási okmány I. mellékletének X.1.h) és 6. pontja (HL L 302., 1985.11.15., 218. o.) |A Tanács 86/122/EGK irányelve (HL L 100., 1986.4.16., 22. o.) |A Bizottság 91/244/EGK irányelve (HL L 115., 1991.5.8., 41. o.) |A Tanács 94/24/EK irányelve (HL L 164., 1994.6.30., 9. o.) |Az 1994. évi csatlakozási okmány I. mellékletének VIII. E) 1. pontja (HL C 241., 1994.8.29., 175. o.) |A Bizottság 97/49/EK irányelve (HL L 223., 1997.8.13., 9. o.) |A Tanács 807/2003/EK rendelete (HL L 122., 2003.5.16., 36. o.) | Kizárólag a III. mellékletének 29. pontja |A 2003. évi csatlakozási okmány II. mellékletének 16.C.1. pontja (HL L 236., 2003.9.23., 667. o.) |A Tanács 2006/105/EK irányelve (HL L 363., 2006.12.20., 368. o.) | Kizárólag az 1. cikk (a 79/409/EK irányelvre vonatkozó hivatkozás tekintetében) és a Melléklet A.1. pontja |Az Európai Parlament és a Tanács 2008/102/EK irányelve (HL L 323, 2008.12.3., 31. o.) |-  B. részA nemzeti jogba való átültetésre előírt határidők jegyzéke (lásd a 18. cikket)Irányelv | Az átültetés határideje |79/409/EGK | 1981. április 7. |81/854/EGK | ________ |85/411/ EGK | 1986. július 31. |86/122/ EGK | ________ |91/244/ EGK | 1992. július 31. |94/24/EK | 1995. szeptember 29. |97/49/EK | 1998. szeptember 30. |2006/105/EK | 2007. január 1. |2008/102/EK | ________ |____________VII. MELLÉKLETMegfelelési táblázat79/409/EGK irányelv | Ez az irányelv |1. cikk, (1) és (2) bekezdés | 1. cikk, (1) és (2) bekezdés |1. cikk, (3) bekezdés | ________ |2–5. cikk | 2–5. cikk |6. cikk, (1), (2) és (3) bekezdés | 6. cikk, (1), (2) és (3) bekezdés |6. cikk, (4) bekezdés | ________ |7. cikk, (1), (2) és (3) bekezdés | 7. cikk, (1), (2) és (3) bekezdés |7. cikk, (4) bekezdés, első mondat | 7. cikk, (4) bekezdés, első albekezdés |7. cikk, (4) bekezdés, második mondat | 7. cikk, (4) bekezdés, második albekezdés |7. cikk, (4) bekezdés, harmadik mondat | 7. cikk, (4) bekezdés, harmadik albekezdés |7. cikk, (4) bekezdés, negyedik mondat | 7. cikk, (4) bekezdés, negyedik albekezdés |8. cikk | 8. cikk |9. cikk, (1) bekezdés | 9. cikk, (1) bekezdés |9. cikk, (2) bekezdés, bevezető fordulat | 9. cikk, (2) bekezdés, bevezető fordulat |9. cikk, (2) bekezdés, első francia bekezdés | 9. cikk, (2) bekezdés, a) pont |9. cikk, (2) bekezdés, második francia bekezdés | 9. cikk, (2) bekezdés, b) pont |9. cikk, (2) bekezdés, harmadik francia bekezdés | 9. cikk, (2) bekezdés, c) pont |9. cikk, (2) bekezdés, negyedik francia bekezdés | 9. cikk, (2) bekezdés, d) pont |9. cikk, (2) bekezdés, ötödik francia bekezdés | 9. cikk, (2) bekezdés, e) pont |9. cikk, (3) bekezdés | 9. cikk, (3) bekezdés |9. cikk, (4) bekezdés | 9. cikk, (4) bekezdés |10. cikk, (1) bekezdés | 10. cikk, (1) bekezdés, első mondat |10. cikk, (2) bekezdés, első mondat | 10. cikk, (1) bekezdés, második mondat |10. cikk, (2) bekezdés, második mondat | 10. cikk, (2) bekezdés |11–15. cikk | 11–15. cikk |16. cikk, (1) bekezdés | ________ |17. cikk | 16. cikk |18. cikk, (1) bekezdés | ________ |18. cikk, (2) bekezdés | 17. cikk |________ | 18. cikk |________ | 19. cikk |19. cikk | 20. cikk |I. melléklet | I. melléklet |II/1. melléklet | II. melléklet, A. rész |II/2. melléklet | II. melléklet, B. rész |III/1. melléklet | III. melléklet, A. rész |III/2. melléklet | III. melléklet, B. rész |IV. melléklet | IV. melléklet |V. melléklet | V. melléklet |________ | VI. melléklet |________ | VII. melléklet |____________[pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] COM(87) 868 PV.[2] Lásd a következtetések A. részének 3. mellékletét.[3] A Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett közleménye - A közösségi joganyag kodifikációja, COM(2001) 645 végleges.[4] Lásd ezen javaslat VI. melléklet A. részét.[5] HL C […], […], […] o.[6] HL C […], […], […] o.[7] HL C […], […], […] o.[8] HL L 103., 1979.4.25., 1. o.[9] Lásd a VI. melléklet A. részét.[10] .Ö HL L 242., 2002.9.10., 1. o. Õ[11] HL L 184., 1999.7.17., 23. o.