CELEX: C1998/184/24
Language: es
Date: 1998-06-13 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 6 de abril de 1998 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Antonio Giannini (Asunto T-57/98)

13.6.98                 ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 C 184/13
     norma respetando el derecho de la EUAPME a la                   Recurso interpuesto el 6 de abril de 1998 contra la Comi-
     negociación.                                                     sión de las Comunidades Europeas por Antonio Giannini
                                                                                          (Asunto T-57/98)
Ð Condene en costas al Consejo.                                                             (98/C 184/24)
Motivos y principales alegaciones                                                 (Lengua de procedimiento: franceÂs)
El objeto del presente recurso es la segunda Directiva de            En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
aplicación de un Acuerdo concluido a nivel comunitario               Europeas se ha presentado el 6 de abril de 1998 un
entre determinados interlocutores sociales con base en el            recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
Acuerdo sobre la política social, recogido como Anexo del            formulado por Antonio Giannini, con domicilio en Bruse-
Protocolo sobre la política social, Protocolo que consti-            las, representado por Mes los Sres. Marc Dallemagne y
tuye, a su vez, un Anexo del Tratado de Roma, en la ver-             Carlo Locchi, Abogados de Bruselas.
sión modificada por el Tratado de Maastricht. La deman-
dante, una Federación empresarial que agrupa a pequenÄas
y medianas empresas en el aÂmbito europeo, impugna dicha             La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-
Directiva en la medida en que afecta a tales empresas. La            tancia que:
primera Directiva de aplicación del citado Acuerdo (1)
había sido tambieÂn objeto de un recurso, interpuesto por            Ð Declare que el presente asunto guarda conexión con el
la misma demandante (2).                                                 asunto T-282/97 y decida su acumulación a este
                                                                         uÂltimo.
Los motivos y principales argumentos que la demandante
alega en el presente asunto reproducen en amplia medida              Ð Anule la decisión de la demandada de cubrir el puesto
los invocados en el marco del asunto T-135/96 UEAPME/                    COM/062/97 nombrando a otra persona.
Consejo.
                                                                     Ð Anule la decisión de la demandada no 6872, de 18 de
En opinión de la demandante, la Directiva impugnada                      diciembre de 1997, por la que se desestima la reclama-
conculca su derecho a la negociación y la libertad de aso-               ción no R/560/97, que fue notificada al demandante el
ciación de las pequenÄas y medianas empresas, así como los               6 de enero de 1998.
principios que fundamentan la democracia social. A su jui-
cio, la Comisión tenía no sólo la obligación de comprobar
la representatividad de las partes signatarias del Acuerdo           Ð Ordene la indemnización de los danÄos sufridos por el
marco, sino tambieÂn y sobre todo la de comprobar la                     demandante, equivalentes a la diferencia entre el
representatividad de los otros interlocutores sociales que               sueldo que el demandante percibe actualmente y el que
habían manifestado asimismo su voluntad de negociar,                     habría percibido, desde el 28 de abril de 1995, en la
especialmente si uno de ellos representaba a las empresas                plaza controvertida.
cuyos intereses se mencionan específicamente en el
apartado 2 del artículo 2 del Acuerdo sobre la política              Ð Condene a la demandada al pago de la totalidad de las
social. Por ello mismo, la Directiva impugnada infringe                  costas.
tambieÂn esta disposición.
                                                                     Motivos y principales alegaciones
Del mismo modo, la Directiva impugnada infringe los
artículos 3 y 4 del referido Acuerdo, en la medida en que
la Comisión, al velar por que las partes reciban un apoyo            Respecto al enunciado de los hechos, el demandante se
equilibrado en el diaÂlogo social, habría debido llamar la           remite a las pretensiones que formuló en el asunto T-282/
atención de los demaÂs interlocutores sociales sobre la nece-        97 (1) y que, afirma, forman parte de esta demanda. El
sidad de incorporar a la UEAPME a la negociación, en                 demandante alega desviación de poder, puesto que la deci-
lugar de establecer una distinción entre las organizaciones          sión controvertida no se adoptó en intereÂs del servicio,
interprofesionales de aÂmbito general y aqueÂllas que no lo          sino con objeto de ofrecer a un companÄero del deman-
son.                                                                 dante un ascenso no merecido. En opinión del deman-
                                                                     dante, en la fecha de su nombramiento esta persona no
                                                                     cumplía los requisitos exigidos para la función que debía
Por uÂltimo, la demandante alega que la adopción de la               ejercer.
Directiva impugnada viola los principios patere legem
quam ipse fecisti y de igualdad de trato.
                                                                     AdemaÂs, el demandante impugna la negativa a informarle
                                                                     de los meÂritos de los demaÂs candidatos. El demandante
(1) Directiva 96/34/CE del Consejo, de 3 de junio de 1996, rela-
                                                                     considera que la uÂnica finalidad de esta negativa es la de
    tiva al Acuerdo marco sobre el permiso parental celebrado por
    la UNICE, el CEEP y la CES (DO L 145 de 19.9.1996, p. 4).        proteger el nombramiento de un funcionario que carece de
(2) Asunto T-135/96 UEAPME/Consejo (DO C 318 de                      la capacitación exigida.
    26.10.1996, p. 21).
                                                                     Por uÂltimo, el demandante reitera su pretensión de indem-
                                                                     nización del danÄo moral y material que alega haber
 ---pagebreak--- C 184/14             ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     13.6.98
sufrido porque considera haber demostrado el acto lesivo           SeguÂn la Decisión impugnada, el reÂgimen expuesto con-
y el nexo causal entre dicho acto y el perjuicio que ha            tiene normas discriminatorias por razón de la nacionali-
sufrido.                                                           dad, vulnera el principio de la libertad de establecimiento,
                                                                   establece ayudas destinadas a fomentar inversiones en los
(1) DO C 287 de 20.12.1997, p. 25.                                 buques, las cuales pueden constituir infracciones de la nor-
                                                                   mativa comunitaria en materia de ayudas a la construcción
                                                                   naval y concede ayudas en forma de leasing favorables
                                                                   para la adquisición de buques, que constituyen ayudas de
                                                                   funcionamiento, prohibidas por la normativa comunitaria.
Recurso interpuesto el 6 de abril de 1998 contra la Comi-          En apoyo de sus pretensiones la demandante alega:
sión de las Comunidades Europeas por SARDEGNA
       LINES Ð Servizi Marittimi della Sardegna S.p.a.
                                                                   Ð La infracción de la Directiva 90/684/CEE, de 21 de
                     (Asunto T-58/98)                                   diciembre de 1990, sobre ayudas a la construcción
                       (98/C 184/25)                                    naval (1), cuyas disposiciones se inscriben en un reÂgi-
                                                                        men sectorial de ayudas que no se tuvo absolutamente
                                                                        en cuenta en el procedimiento de que se trata.
            (Lengua de procedimiento: italiano)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades             Ð La existencia de un error de apreciación y de desvia-
Europeas se ha presentado el 6 de abril de 1998 un                      ción de poder por no darse ya los elementos faÂcticos y
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                  jurídicos asumidos como presupuesto de la Decisión
formulado por SARDEGNA LINES Ð Servizi Marittimi                        impugnada. A este respecto, la Comisión incurrió en
della Sardegna S.p.a., representada por los Sres. Francesco             error manifiesto de apreciación en cuanto a las supues-
Caruso, Ugo Iaccarino y Beniamino Carnevale, así como                   tas modificaciones sustanciales introducidas en la Ley
por la Sra. Claudia Caruso, Abogados de NaÂpoles, que                   no 20/1951 por la Ley no 11/1988, error que la indujo
designa como domicilio el despacho del Sr. Francesco                    a calificar el reÂgimen de ayudas regionales de que se
Caruso, 2A, rue Van Moer, Bruselas.                                     trata como «nuevas ayudas» y a considerarlas sujetas
                                                                        a las obligaciones de notificación previa a que se
                                                                        refiere el apartado 3 del artículo 93 del Tratado.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-
tancia que:
                                                                   Ð La infracción y errónea aplicación del apartado 1 del
Ð Anule la Decisión de la Comisión de 21 de octubre de                  artículo 92 del Tratado, ya que ni resultan afectados
                                                                        los intercambios comerciales entre Estados miembros,
     1997, 98/95/CE, relativa a las ayudas concedidas por
     la Región de CerdenÄa (Italia) al sector del transporte            ni es falseada la competencia.
     marítimo de CerdenÄa (DO L 20 de 27.1.1998, p. 30).
                                                                   Ð La existencia de los requisitos de aplicación previstos
Ð Condene en costas a la Comisión.                                      en las letras a) y c) del apartado 3 del artículo 92 del
                                                                        Tratado, en la medida en que CerdenÄa es una región
                                                                        italiana menos desarrollada; la demandada debería
Motivos y principales alegaciones
                                                                        haber tenido en cuenta tambieÂn la insularidad y el
                                                                        caraÂcter perifeÂrico de dicha región.
La demandante impugna la Decisión de la demandada de
21 de octubre de 1997 en la medida en que considera que
sigue existiendo un reÂgimen de ayudas ilegal establecido          Ð Vicio sustancial de forma por falta de motivación de la
por la Región de CerdenÄa en favor del sector del trans-                Decisión.
porte marítimo.
                                                                   (1) DO L 380 de 31.12.1990, p. 27.
El reÂgimen de ayudas considerado ilegal fue creado por la
Ley Regional no 20 de 15 de mayo de 1951 de la Región
de CerdenÄa, la cual preveía «en la sección autónoma de
Credito Industriale del Banco di Sardegna, a cargo del
balance pasivo de la región», un fondo para la concesión
de preÂstamos a las navieras regionales destinadas a la            Recurso interpuesto el 8 de abril de 1998 contra la Comi-
construcción, compra, conversión o reparación de buques              sión de las Comunidades Europeas por Volkswagen AG
mercantes. La concesión de dichos preÂstamos estaba supe-
                                                                                            (Asunto T-62/98)
ditada al requisito de que las empresas beneficiarias tuvie-
ran su sede social, su domicilio fiscal y, en lo que respecta                                 (98/C 184/26)
a las navieras, su puerto de matrícula en el territorio de la
región. AdemaÂs, se preveía que los referidos preÂstamos se
                                                                                 (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
concediesen a navieras de intereÂs nacional preferente-
mente. Mediante Ley Regional no 11/88 se introdujeron
algunas modificaciones, que seguÂn la demandada deben              En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
considerarse sustanciales, en dicho reÂgimen de ayudas.            Europeas se ha presentado el 8 de abril de 1998 un