CELEX: 32020D1707
Language: sl
Date: 2020-11-13 00:00:00
Title: Sklep Sveta (EU) 2020/1707 z dne 13. novembra 2020 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Svetovni carinski organizaciji v zvezi s sprejetjem pojasnjevalnih opomb, mnenj o uvrstitvi ali drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema ter priporočil za zagotovitev enotnosti pri razlagi harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu

17.11.2020   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 385/11
               
            
         SKLEP SVETA (EU) 2020/1707
         z dne 13. novembra 2020
         o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Svetovni carinski organizaciji v zvezi s sprejetjem pojasnjevalnih opomb, mnenj o uvrstitvi ali drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema ter priporočil za zagotovitev enotnosti pri razlagi harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu
         SVET EVROPSKE UNIJE JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 31, člena 43(2) in prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
         ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     S Sklepom Sveta 87/369/EGS (1) je Unija odobrila Mednarodno konvencijo o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga (2) in Protokol o spremembah Konvencije (3) (v nadaljnjem besedilu: Konvencija o HS), s katero je bil med drugim ustanovljen Odbor za harmonizirani sistem (v nadaljnjem besedilu: Odbor za HS).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Na podlagi točk (b) in (c) člena 7(1) Konvencije o HS je Odbor za HS odgovoren za pripravo pojasnjevalnih opomb, mnenj o uvrstitvi ali drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema in pripravo priporočil za zagotovitev enotnosti pri razlagi in uporabi harmoniziranega sistema.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Na podlagi člena 8(2) Konvencije o HS se pojasnjevalne opombe, mnenja o uvrstitvi in drugi nasveti o razlagi harmoniziranega sistema ter priporočila za zagotovitev enotne razlage in uporabe harmoniziranega sistema, ki jih Odbor za HS pripravi na sejah (v nadaljnjem besedilu: sklepi Odbora za HS), štejejo za potrjene v Svetu Svetovne trgovinske organizacije (WCO), če najpozneje do konca drugega meseca, ki sledi mesecu, v katerem je bila končana seja, na kateri so bili sprejeti, nobena pogodbenica Konvencije o HS ne obvesti generalnega sekretarja WCO o svoji zahtevi, da zadevo obravnava Svet WCO.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Člen 8(3) Konvencije o HS določa, da kadar se taka vprašanja posredujejo Svetu WCO po določbah člena 8(2) Konvencije o HS, Svet WCO potrdi take pojasnjevalne opombe, mnenja o uvrstitvi in druge nasvete ali priporočila, razen če katera koli članica Sveta WCO, ki je pogodbenica Konvencije o HS, zahteva, da se v celoti ali deloma vrnejo Odboru za HS v ponovno preučitev.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Primerno je določiti stališče, ki se v imenu Unije zastopa v WCO v zvezi s sprejetjem pojasnjevalnih opomb, mnenj o uvrstitvi ali drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema in priporočil za zagotovitev enotnosti pri razlagi Konvencije o HS, saj bodo zadevni sklepi, ki jih pripravi Odbor za HS, lahko odločilno vplivali na vsebino prava Unije, in sicer na Uredbo Sveta (EGS) št. 2658/87 (4).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     V interesu Unije je, da se stališča, ki jih Unija izrazi v Odboru za HS, določijo v skladu z načeli, merili in usmeritvami, ki urejajo tarifno uvrstitev blaga. Prav tako je v interesu Unije, da se ta stališča določijo hitro, da lahko Unija izvaja svoje pravice v Odboru za HS.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Da bi ohranili pravice Unije, bi morala imeti Komisija tudi možnost, da v imenu Unije zahteva, da se zadeva na podlagi člena 8(3) Konvencije o HS predloži Svetu WCO in Odboru za HS v ponovno preučitev, da se prepreči sprejetje sklepa v zvezi z zadevo, o kateri Svet ne more sprejeti stališča pred iztekom roka iz člena 8(2) Konvencije o HS ali pa je sprejel stališče, ki se po vsebini razlikuje od sklepa, ki ga je sprejel Odbor za HS.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Zaradi spreminjajoče se in zelo tehnične narave uvrstitve blaga v skladu s Konvencijo o HS, velikega števila vprašanj, obravnavanih na dveh sejah Odbora za HS, ki potekata vsako leto, in ker je na voljo malo časa za preučitev dokumentov, ki jih sekretariat WCO in pogodbenice izdajo za pripravo na seje Odbora za HS, ter ker mora zato stališče Unije upoštevati novosti, vključno z novimi tehničnimi in drugimi zadevnimi informacijami, predstavljenimi pred sejami Odbora za HS ali na njih, je treba v skladu z načelom lojalnega sodelovanja med institucijami Unije, vsebovanim v členu 13(2) Pogodbe o Evropski uniji, določiti potrebne ukrepe za podrobno določitev stališča Unije.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Glede na ponavljajočo se pozno razpoložljivost delovnih dokumentov pred sejami Odbora za HS in za ohranitev pravic in interesov Unije v okviru WCO bi morala Komisija pozvati sekretariat WCO, naj zagotovi razpoložljivost delovnih dokumentov v skladu s poslovnikom Odbora za HS, tako da se taki dokumenti pošljejo vsaj 30 dni pred začetkom zadevne seje.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Da bi zagotovili, da lahko Svet redno ocenjuje in po potrebi revidira ukrepe iz tega sklepa, ter v duhu lojalnega sodelovanja med institucijami Unije iz člena 13(2) Pogodbe o Evropski uniji, bi bilo treba veljavnost tega sklepa časovno omejiti –
                  
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
         
            Člen 1
            Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v zvezi z odobritvijo pojasnjevalnih opomb, mnenj o uvrstitvi ali drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema in priporočil za zagotovitev enotnosti pri razlagi harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o HS in v zvezi s pripravo takih aktov v Svetovni carinski organizaciji je v skladu s stališčem, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Svetovni carinski organizaciji v zvezi s sprejetjem pojasnjevalnih opomb, mnenj o uvrstitvi ali drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema ter priporočil za zagotovitev enotnosti pri razlagi harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o HS (5).
         
         
            Člen 2
            Podrobna določitev stališča Unije, ki se zastopa v skladu s členom 1, se izvede v skladu s podrobno določitvijo stališča, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Svetovni carinski organizaciji v zvezi s sprejetjem pojasnjevalnih opomb, mnenj o uvrstitvi ali drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema ter priporočil za zagotovitev enotnosti pri razlagi harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o HS (6).
         
         
            Člen 3
            Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
            Veljati preneha 31. decembra 2023.
         
         
            V Bruslju, 13. novembra 2020
            
               
                  Za Svet
               
               
                  Predsednik
               
               M. ROTH
            
         
         
            (1)  Sklep Sveta 87/369/EGS z dne 7. aprila 1987 o sprejetju Mednarodne konvencije o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga in Protokola o spremembah Konvencije (UL L 198, 20.7.1987, str. 1).
         
            (2)  UL L 198, 20.7.1987, str. 3.
         
            (3)  UL L 198, 20.7.1987, str. 11.
         
            (4)  Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1).
         
            (5)  Glejte dok. ST 11651/20, oddelek I na http://register.consilium.europa.eu.
         
            (6)  Glejte dok. ST 11651/20, oddelek II na http://register.consilium.europa.eu.