CELEX: 31993R0251
Language: et
Date: 1993-02-04 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EMÜ) nr 251/93, 4. veebruar 1993, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 3807/92 teatavate veiselihasektori sätete kohta pärast määruse (EMÜ) nr 569/88 asendamist määrusega (EMÜ) nr 3002/92

Tähtis õiguslik teade

|

31993R0251

Euroopa Liidu Teataja L 028 , 05/02/1993 Lk 0047 - 0047

		Komisjoni määrus (EMÜ) nr 251/93,4. veebruar 1993,millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 3807/92 teatavate veiselihasektori sätete kohta pärast määruse (EMÜ) nr 569/88 asendamist määrusega (EMÜ) nr 3002/92EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 27. juuni 1968. aasta määrust (EMÜ) nr 805/68 veise- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 125/93, [2] eriti selle artikli 7 lõiget 3,ning arvestades, et:komisjoni määrus (EMÜ) nr 569/88 [3] asendati komisjoni määrusega (EMÜ) nr 3002/92, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad sekkumisvarust pärit toodete kasutamise ja/või sihtkoha kontrollimiseks, [4] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 75/93, [5] et tagada kõnealuste toodete kasutamine sätestatud otstarbel või saatmine määratletud sihtkohta; sellest tulenevalt sätestati komisjoni määrusega (EMÜ) nr 3807/92 [6] veiselihasektoris teatavad muudatused; lisaks nendele muudatustele tuleks samuti muuta komisjoni 9. oktoobri 1985. aasta määrust (EMÜ) nr 2824/85, milles sätestatakse sekkumisvarust pärit külmutatud kondita veiseliha ekspordiks müümise üksikasjalikud eeskirjad; [7] on asjakohane lisada see muudatus komisjoni määrusesse (EMÜ) nr 3807/92;käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veise- ja vasikalihaturu korralduskomitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määrusele (EMÜ) nr 3807/92 lisatakse järgmine artikkel:"Artikkel 2 (a)Määruse (EMÜ) nr 2824/85 artikkel 6 asendatakse järgmisega:"Artikkel 6Artikli 4 kohaldamisel esitatakse nii artikli 3 lõike 1 punktis b osutatud väljaviimiskorralduses, määruse (EMÜ) nr 3002/92 artiklis 4 osutatud dokumentides kui ka ekspordideklaratsioonis ning vajaduse korral kontrolleksemplari T5 lahtris 106 üks järgmistest kinnitustest:Productos de intervención sin restitución [Reglamento (CEE) n° 2824/85],Interventionsprodukter uden restitution (forordning (EØF) nr. 2824/85),Interventionserzeugnisse ohne Erstattung (Verordnung (EWG) Nr. 2824/85),Προϊόντα παρεμβάσεως χωρίς επιστροφή [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2824/85],Intervention products without refund [Regulation (EEC) No 2824/85],Produits d’intervention sans restitution [règlement (CEE) n° 2824/85],Prodotti d’intervento senza restituzione [regolamento (CEE) n. 2824/85],Interventieprodukten zonder restitutie (Verordening (EEG) nr. 2824/85),Produtos de intervenção sem restituição [Regulamento (CEE) n° 2824/85].""Artikkel 2Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 4. veebruar 1993Komisjoni nimelkomisjoni liigeRené Steichen[1] EÜT L 148, 28.6.1968, lk 24.[2] EÜT L 18, 27.1.1993, lk 1.[3] EÜT L 55, 1.3.1988, lk 1.[4] EÜT L 301, 17.10.1992, lk 17.[5] EÜT L 11, 19.1.1993, lk 5.[6] EÜT L 384, 30.12.1992, lk 33.[7] EÜT L 268, 10.10.1985, lk 14.--------------------------------------------------