CELEX: 22001D0216(01)
Language: el
Date: 2001-01-31 00:00:00
Title: 2001/127/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 1/2001 της Μεικτής Επιτροπής ΕΚ-Νήσων Φερόε, της 31ης Ιανουαρίου 2001, για τη θέσπιση διατάξεων εφαρμογής του κτηνιατρικού πρωτοκόλλου που συμπληρώνει την συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Νήσων Φερόε, αφετέρου

Avis juridique important

|

22001D0216(01)

2001/127/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 1/2001 της Μεικτής Επιτροπής ΕΚ-Νήσων Φερόε, της 31ης Ιανουαρίου 2001, για τη θέσπιση διατάξεων εφαρμογής του κτηνιατρικού πρωτοκόλλου που συμπληρώνει την συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Νήσων Φερόε, αφετέρου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 046 της 16/02/2001 σ. 0024 - 0029

Απόφαση αριθ. 1/2001 της Μεικτής Επιτροπής ΕΚ-Νήσων Φερόετης 31ης Ιανουαρίου 2001για τη θέσπιση διατάξεων εφαρμογής του κτηνιατρικού πρωτοκόλλου που συμπληρώνει την συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Νήσων Φερόε, αφετέρου(2001/127/ΕΚ)Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΚ-ΝΗΣΟΙ ΦΕΡΟΕ,Έχοντας υπόψη:τη συμφωνία με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Νήσων Φερόε, αφετέρου(1),το κτηνιατρικό πρωτόκολλο που συμπληρώνει τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Νήσων Φερόε, αφετέρου, και ιδίως το άρθρο 2,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Τα μέρη του συμπληρωματικού πρωτοκόλλου επιθυμούν να διατηρήσουν τις παραδοσιακές εμπορικές ροές ζώων και ζωικών προϊόντων, κυρίως όσον αφορά τα προϊόντα της αλιείας, μεταξύ των Νήσων Φερόε και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.(2) Οι συναλλαγές αυτές θα πρέπει, επομένως, να πραγματοποιούνται με τήρηση των κοινοτικών κτηνιατρικών κανόνων.(3) Κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης που έλαβε χώρα στις Νήσους Φερόε από 14 έως 16 Μαρτίου 2000, η κτηνιατρική υποομάδα συνέστησε κατάρτιση ενός καταλόγου της εφαρμοστέας στις Νήσους Φερόε κοινοτικής νομοθεσίας, ως θέμα προτεραιότητας, το αργότερο μέχρι την 1η Φεβρουαρίου 2001.(4) Οι Νήσοι Φερόε αναλαμβάνουν να δέχονται ζώα και ζωικά προϊόντα από την Κοινότητα, σύμφωνα με τους κανόνες που διέπουν το ενδοκοινοτικό εμπόριο, να εφαρμόζουν τους κοινοτικούς κανόνες για την εισαγωγή ζώων και ζωικών προϊόντων από τρίτες χώρες και να αποστέλλουν προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα μόνο ζώα και ζωικά προϊόντα τα οποία πληρούν τους κοινοτικούς κανόνες,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΓενικές διατάξειςΆρθρο 11. Οι Νήσοι Φερόε αποδέχονται ζώντα ζώα και ζωικά προϊόντα που προέρχονται από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, υπό τους όρους οι οποίοι ισχύουν για τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές.2. Οι Νήσοι Φερόε αναλαμβάνουν να εφαρμόζουν κατά τις εισαγωγές ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων από τρίτες χώρες τους αντίστοιχους κοινοτικούς κανόνες.3. Οι Νήσοι Φερόε αναλαμβάνουν να αποστέλλουν στην Κοινότητα μόνο ζώντα ζώα και ζωικά προϊόντα που πληρούν τους όρους της παρούσας απόφασης.Άρθρο 2Συναλλαγές μεταξύ των Νήσων Φερόε και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας1. Οι εξαγωγές από την Κοινότητα προς τις Νήσους Φερόε υπόκεινται στους κανόνες που έχουν θεσπιστεί με τις οδηγίες του Συμβουλίου 90/425/ΕΟΚ(2) και 89/662/ΕΟΚ(3), όπως τροποποιήθηκαν τελευταία, καθώς επίσης και στους κανόνες εφαρμογής τους που έχουν θεσπιστεί με τις αντίστοιχες αποφάσεις της Επιτροπής.2. Οι εξαγωγές από τις Νήσους Φερόε προς την Κοινότητα ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση, υπόκεινται στους κανόνες που έχουν θεσπιστεί με τις οδηγίες 90/425/ΕΟΚ και 89/662/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκαν τελευταία, καθώς επίσης στους κανόνες εφαρμογής τους που έχουν θεσπιστεί με τις αντίστοιχες αποφάσεις της Επιτροπής.3. Οι Νήσοι Φερόε θα αποδέχονται μελλοντικά -με την επιφύλαξη της δυνατότητας προσφυγής στο άρθρο 10 παράγραφος 1 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ και στο άρθρο 9 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ- τα μέτρα διασφάλισης που λαμβάνονται από την Κοινότητα. Οι πρακτικές ρυθμίσεις σχετικά με την ανταλλαγή πληροφόρησης καθορίζονται από δημόσιους λειτουργούς της Επιτροπής και των Νήσων Φερόε.Άρθρο 3Έλεγχοι ζώντων ζώων που προέρχονται από τρίτες χώρες1. Οι έλεγχοι ζώντων ζώων που προέρχονται από τρίτες χώρες και προορίζονται για τις Νήσους Φερόε, διενεργούνται σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου, από τις κτηνιατρικές υπηρεσίες των κρατών μελών, εν ονόματι και για λογαριασμό των αρχών των Νήσων Φερόε.2. Θα χρησιμοποιείται το δίκτυο πληροφορικής για τη σύνδεση των κτηνιατρικών αρχών (σύστημα ΑΝΙΜΟ), κατά περίπτωση.3. Όλες οι εισαγωγές ζώντων ζώων στις Νήσους Φερόε, συνοδεύονται από ένα έγγραφο διέλευσης συνόρων. Οι κτηνιατρικοί έλεγχοι διενεργούνται προτού αρχίσουν οι τελωνειακές διατυπώσεις διαμετακόμισης. Μετά από τη διενέργεια των ελέγχων των ζώντων ζώων, πρέπει να καταβάλλεται η υγειονομική εισφορά που προβλέπεται στο παράρτημα Γ κεφάλαιο 2 της οδηγίας 85/73/ΕΟΚ(4).Άρθρο 4Έλεγχοι ζωικών προϊόντων που προέρχονται από τρίτες χώρες1. Οι Νήσοι Φερόε αναλαμβάνουν να εφαρμόζουν τους όρους που έχουν θεσπιστεί με την οδηγία 97/78/ΕΚ(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία, καθώς και τους κανόνες εφαρμογής της που περιλαμβάνονται στις αντίστοιχες αποφάσεις της Επιτροπής.2. Οι αρχές των Νήσων Φερόε αναλαμβάνουν να δημιουργήσουν, στο Tórshavn, έναν συνοριακό σταθμό ελέγχου για τα ζωικά προϊόντα. Οι αρχές των Νήσων Φερόε θα υποβάλουν προς έγκριση, στο γραφείο τροφίμων και κτηνιατρικών θεμάτων, το σχετικό προσχέδιο. Θα πληροφορήσουν την Επιτροπή σχετικά με την ημερομηνία κατά την οποία ο συνοριακός σταθμός ελέγχου θα αρχίσει να λειτουργεί. Η τελική έγκριση του συνοριακού σταθμού ελέγχου θα πραγματοποιηθεί από την κτηνιατρική υποομάδα το αργότερο δύο έτη μετά από την ως άνω ημερομηνία.Άρθρο 5Χρηματοδότηση των ελέγχωνΟι Νήσοι Φερόε αναλαμβάνουν να εφαρμόζουν τους όρους που προβλέπονται στην οδηγία 85/73/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε τελευταία, για τους ακόλουθους τομείς:- στο παράρτημα Α κεφάλαιο III, για τα προϊόντα αλιείας τα οποία καλύπτονται από την οδηγία 91/493/ΕΟΚ(6),- στο παράρτημα Β, για την εξασφάλιση της διενέργειας των ελέγχων των ζώων υδατοκαλλιέργειας οι οποίοι προβλέπονται στην οδηγία 96/23/ΕΚ(7),- στο παράρτημα Γ κεφάλαιο Ι, για την κάλυψη των ελέγχων των ζώων υδατοκαλλιέργειας και των ζωικών προϊόντων που καλύπτονται από την οδηγία 90/425/ΕΟΚ,- στο παράρτημα Α κεφάλαιο ΙΙ, για τα ζωικά προϊόντα που προέρχονται από τρίτες χώρες.Άρθρο 6Αμοιβαία συνδρομήΟι Νήσοι Φερόε αναλαμβάνουν να εφαρμόζουν τους όρους που προβλέπονται στην οδηγία 89/608/ΕΟΚ(8).Άρθρο 7Συστήματα πληροφόρησης1. Οι Νήσοι Φερόε συμμετέχουν στο δίκτυο πληροφορικής το οποίο συνδέει τις κτηνιατρικές αρχές (σύστημα ΑΝΙΜΟ). Οι πρακτικές ρυθμίσεις για την συμμετοχή των Νήσων Φερόε θα αποφασιστούν από κοινού μεταξύ των δημοσίων λειτουργών της Επιτροπής και των Νήσων Φερόε.2. Η Επιτροπή θα πληροφορεί τις αρχές των Νήσων Φερόε σχετικά με την εξέλιξη και την εφαρμογή του συστήματος εναρμόνισης των εισαγωγών και απόρριψης παρτίδων (σύστημα SHIFT).Άρθρο 8Οι κανόνες του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των ειδικών κανόνων του κεφαλαίου ΙΙ.ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΕιδικές διατάξειςΆρθρο 9Συναλλαγές προϊόντων της αλιείας1. Οι Νήσοι Φερόε αναλαμβάνουν να εφαρμόζουν τους όρους που προβλέπονται στις οδηγίες 91/493/ΕΟΚ και 92/48/ΕΟΚ(9), όπως τροποποιήθηκαν τελευταία, καθώς επίσης και τους κανόνες εφαρμογής τους που καθορίζονται στις αντίστοιχες αποφάσεις της Επιτροπής.Στις Νήσους Φερόε εφαρμόζονται οι διατάξεις επιθεώρησης που προβλέπονται στο άρθρο 8 της οδηγίας 91/493/ΕΟΚ.2. Όσον αφορά το σήμα ταυτοποίησης που προβλέπεται στο κεφάλαιο VII πρώτο εδάφιο του παραρτήματος της οδηγίας 91/493/ΕΟΚ, οι Νήσοι Φερόε θα χρησιμοποιήσουν το σήμα "FO".Για την κοινοποίηση των καταλόγων επιχειρήσεων και των συναφών τροποποιήσεων, οι Νήσοι Φερόε θα εφαρμόζουν το άρθρο 7 παράγραφος 3 της οδηγίας 91/493/ΕΟΚ. Οι πρακτικές ρυθμίσεις για την ανταλλαγή πληροφοριών θα αποφασιστούν από δημόσιους λειτουργούς της Επιτροπής και των Νήσων Φερόε.3. Οι Νήσοι Φερόε συμφωνούν να εφαρμόζουν στο μέλλον, για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες, τους όρους που περιλαμβάνονται στη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες.Οι πρακτικές ρυθμίσεις για την κοινοποίηση των καταλόγων επιχειρήσεων και των συναφών τροποποιήσεων, θα αποφασιστούν από δημόσιους λειτουργούς της Επιτροπής και των Νήσων Φερόε.Άρθρο 10Συναλλαγές ζώντων δίθυρων μαλακίων1. Οι Νήσοι Φερόε αναλαμβάνουν να εφαρμόζουν τους όρους που προβλέπονται στην οδηγία 91/492/ΕΟΚ(10), όπως τροποποιήθηκε τελευταία, καθώς επίσης και τους κανόνες εφαρμογής της που προβλέπονται στις αντίστοιχες αποφάσεις της Επιτροπής.Οι όροι επιθεώρησης που προβλέπονται στο άρθρο 6 της οδηγίας 91/492/ΕΟΚ εφαρμόζονται στις Νήσους Φερόε.2. Για την κοινοποίηση των καταλόγων επιχειρήσεων και των συναφών τροποποιήσεων, οι Νήσοι Φερόες θα εφαρμόζουν το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α και παράγραφος 2 στοιχείο α) της οδηγίας 91/492/ΕΟΚ. Οι πρακτικές ρυθμίσεις για την ανταλλαγή πληροφόρησης θα αποφασιστούν από δημόσιους λειτουργούς της Επιτροπής και των Νήσων Φερόε.3. Οι Νήσοι Φερόε συμφωνούν να εφαρμόζουν στο μέλλον, για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες, τους όρους που περιλαμβάνονται στη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες.Οι πρακτικές ρυθμίσεις σχετικά την κοινοποίηση του καταλόγου των επιχειρήσεων κατά την έννοια της οδηγίας 91/492/ΕΟΚ και των συναφών τροποποιήσεων αυτού του καταλόγου, θα αποφασιστούν από δημόσιους λειτουργούς της Επιτροπής και των Νήσων Φερόε.Άρθρο 11Συναλλαγές προϊόντων υδατοκαλλιέργειας1. Μέτρα ελέγχουΟι Νήσοι Φερόε αναλαμβάνουν να εφαρμόσουν τα μέτρα που προβλέπονται στην οδηγία 93/53/EK(11), όπως τροποποιήθηκε τελευταία, καθώς επίσης και τους κανόνες εφαρμογής της που προβλέπονται στις αντίστοιχες αποφάσεις της Επιτροπής.Οι Νήσοι Φερόε θα ορίσουν ένα εθνικό εργαστήριο αναφοράς. Εν τω μεταξύ, αναλαμβάνουν την υποχρέωση να έλθουν σε συμφωνία με ένα εθνικό εργαστήριο αναφοράς όπως προβλέπεται στο άρθρο 12 παράγραφος 4 της οδηγίας 93/53/ΕΚ. Οι Νήσοι Φερόε θα επιβεβαιώσουν στην Επιτροπή, το ταχύτερο δυνατόν, την σύναψη αυτής της συμφωνίας.Οι Νήσοι Φερόε θα υποβάλουν, προς έγκριση, στην κτηνιατρική υποεπιτροπή τα σχέδια εκτάκτων μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 15 της οδηγίας 93/53/ΕΚ. Οι μεταγενέστερες σχετικές τροποποιήσεις θα εγκριθούν από την Επιτροπή μετά από κοινοποίηση προς τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής.Οι όροι επιθεώρησης που προβλέπονται στο άρθρο 16 της οδηγίας 93/53ΕΚ θα εφαρμόζονται στις Νήσους Φερόε.2. Γνωστοποίηση ζωονόσωνΌσον αφορά τις ιχθυονόσους (επί τους παρόντος: τη λοιμώδη αναιμία των σαλμονιδών, ΛΑΣ, και τη λοιμώδη αιμοποιητική νέκρωση, ΛΑΝ), οι Νήσοι Φερόε θα εφαρμόσουν την οδηγία 82/894/ΕΟΚ(12). Οι ρυθμίσεις σχετικά με τη συμμετοχή των Νήσων Φερόε στο σύστημα πληροφορικής για τις ζωονόσους (ADNS) θα αποφασιστούν μεταξύ των δημοσίων λειτουργών της Επιτροπής και των Νήσων Φερόε.3. Οι συναλλαγές και η θέση σε εμπορία ζώων και προϊόντων υδατοκαλλιέργειαςΟι Νήσοι Φερόε αναλαμβάνουν να εφαρμόζουν τα μέτρα που προβλέπονται στην οδηγία 91/67/ΕΟΚ(13), όπως τροποποιήθηκε τελευταία, καθώς επίσης και τους κανόνες εφαρμογής της στις αντίστοιχες αποφάσεις της Επιτροπής.Όσον αφορά τη χορήγηση του καθεστώς το οποίο προβλέπεται στην οδηγία 91/67/ΕΟΚ, ισχύει η ακόλουθη διαδικασία:- υποβολή, εκ μέρους των Νήσων Φερόε στην κτηνιατρική υποομάδα, αίτησης συνοδευόμενης από όλα τα απαραίτητα δικαιολογητικά στοιχεία,- έγκριση εκ μέρους της κτηνιατρικής υποομάδας,- μεταγενέστερες τροποποιήσεις εκ μέρους της Επιτροπής, μετά από γνωστοποίηση προς τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής.Η εξέταση ενδεχόμενης αίτησης εκ μέρους των Νήσων Φερόε σχετικά με το καθεστώς τους όσον αφορά τη λοιμώδη αναιμία των σαλμονιδών, την ιογενή αιμορραγική σηψαιμία και τη λοιμώδη αιμοποιητική νέκρωση, θα πραγματοποιηθεί επί τη βάσει κριτηρίων ίδιων εκείνα που ισχύουν και για τις παρόμοιες αιτήσεις που έχουν υποβληθεί από κράτη μέλη.Οι όροι επιθεώρησης που προβλέπονται στο άρθρο 22 της οδηγίας 91/67/ΕΟΚ εφαρμόζονται στις Νήσους Φερόε.4. Εισαγωγές από τρίτες χώρεςΟι Νήσοι Φερόε συμφωνούν να εφαρμόζουν στο μέλλον τους όρους που ισχύουν για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες και καθορίζονται στη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες.Άρθρο 12Συναλλαγές ιχθυάλευρων που προορίζονται για παραγωγή ζωοτροφών1. Θέση σε εμπορίαΟι Νήσοι Φερόε αναλαμβάνουν να εφαρμόζουν τους όρους που προβλέπονται στην οδηγία 90/667/ΕΟΚ(14), όπως τροποποιήθηκε τελευταία, καθώς επίσης και τους κανόνες εφαρμογής της που καθορίζονται στις αντίστοιχες αποφάσεις της Επιτροπής.Οι όροι επιθεώρησης που προβλέπονται στο άρθρο 12 της οδηγίας 90/667/ΕΟΚ εφαρμόζονται για τις Νήσους Φερόε.Για την κοινοποίηση των καταλόγων επιχειρήσεων και των συναφών τροποποιήσεων, οι Νήσοι Φερόε πρέπει να εφαρμόζουν το άρθρο 11 της οδηγίας 90/667/ΕΟΚ. Οι πρακτικές ρυθμίσεις για την ανταλλαγή πληροφόρησης θα πραγματοποιούνται από δημόσιους λειτουργούς της Επιτροπής και των Νήσων Φερόε.2. ΣυναλλαγέςΕφαρμόζονται οι διατάξεις του παραρτήματος 1 κεφάλαιο 6 σημείο 1 στοιχείο Α δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ(15).3. Εισαγωγές από τρίτες χώρεςΟι Νήσοι Φερόε συμφωνούν να εφαρμόζουν στο μέλλον, για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες, τους όρους που καθορίζονται στην νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες.Οι πρακτικές ρυθμίσεις για την ανταλλαγή πληροφοριών θα αποφασιστούν από δημόσιους λειτουργούς της Επιτροπής και των Νήσων Φερόε.Άρθρο 13Έλεγχος καταλοίπων, απαγόρευση της χρήσης ορισμένων ορμονικών ουσιών και β-ανταγωνιστικών, χρήση φαρμακούχων ζωοτροφών1. Για το ζωικό κεφάλαιο των Νήσων Φερόε οι διατάξεις περί χρήσεως ουσιών για κερδοσκοπικούς λόγους στη ζωική παραγωγή, κατα την έννοια των οδηγιών 96/22/ΕΚ(16), 96/23/ΕΚ και 90/167/ΕΟΚ(17), του Συμβουλίου θα αφορούν μόνο την υδατοκαλλιέργεια.2. Οι Νήσοι Φερόε αναλαμβάνουν να εφαρμόζουν τους όρους που προβλέπονται στις οδηγίες 96/22/ΕΚ, 96/23/ΕΚ και 90/167/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκαν τελευταία, και τους κανόνες εφαρμογής τους που καθορίζονται στις αντίστοιχες αποφάσεις της Επιτροπής.3. Οι Νήσοι Φερόε συμφωνούν να εφαρμόζουν, για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες, τους όρους που καθορίζονται στην κοινοτική νομοθεσία για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες.4. Οι πρακτικές ρυθμίσεις για την ανταλλαγή πληροφόρησης αποφασίζονται από δημόσιους λειτουργούς της Επιτροπής και των Νήσων Φερόε.5. Οι Νήσοι Φερόε θα υποβάλουν, προς έγκριση, στην κτηνιατρική υποεπιτροπή τα σχέδια εκτάκτων μέτρων, σύμφωνα με την οδηγία 96/23/ΕΚ. Οι μεταγενέστερες σχετικές τροποποιήσεις θα εγκριθούν από την Επιτροπή μετά από γνωστοποίηση προς τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής.Οι όροι επιθεώρησης που προβλέπονται στο άρθρο 21 της οδηγίας 96/23/ΕΚ εφαρμόζονται για τις Νήσους Φερόε.Άρθρο 14Συναλλαγές άλλων προϊόντωνΟι Νήσοι Φερόε αναλαμβάνουν να εφαρμόζουν τους όρους που προβλέπονται στο παράρτημα 1 κεφάλαιο XV της οδηγίας 92/118/ΕΟK, όπως τροποποιήθηκε τελευταία, καθώς επίσης και τους κανόνες εφαρμογής της που καθορίζονται στις αντίστοιχες αποφάσεις της Επιτροπής για το μη επεξεργασμένο έριο προβάτων.ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙΤελικές διατάξειςΆρθρο 151. Οι Νήσοι Φερόε αναλαμβάνουν να πληρούν, το αργότερο μέχρι την 1η Φεβρουαρίου 2001, τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στα κεφάλαια Ι και ΙΙ.2. Οι Νήσοι Φερόε θα ενημερώσουν την Επιτροπή, το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με τη λήψη, εκ μέρους τους, των μέτρων που είναι αναγκαία για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.3. Σε περίπτωση που οι Νήσοι Φερόε συναντήσουν απρόβλεπτες δυσχέρειες, θα πληροφορήσουν σχετικά την Επιτροπή πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2000. Η μεικτή επιτροπή θα εξετάσει το ζήτημα αυτό προκειμένου να τροποποιήσει την παρούσα απόφαση.Άρθρο 16Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μηνά που έπεται του μήνα της έκδοσής της.Βρυξέλλες, 31 Ιανουαρίου 2001.Για τη μεικτή επιτροπήΟ ΠρόεδροςRichard Van Raan(1) ΕΕ L 305 της 30.11.1999, σ. 26.(2) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.(3) ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13.(4) ΕΕ L 32 της 5.2.1985, σ. 14.(5) ΕΕ L 24 της 30.1.1998, σ. 9.(6) ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 15.(7) ΕΕ L 125 της 23.5.1996, σ. 10.(8) ΕΕ L 351 της 2.12.1989, σ. 34.(9) ΕΕ L 187 της 7.7.1992, σ. 41.(10) ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 1.(11) ΕΕ L 175 της 19.7.1993, σ. 23.(12) ΕΕ L 378 της 31.12.1982, σ. 58.(13) ΕΕ L 46 της 19.2.1991, σ. 1.(14) ΕΕ L 363 της 27.12.1990, σ. 51.(15) ΕΕ L 62 της 15.3.1993, σ. 49.(16) ΕΕ L 125 της 23.5.1996, σ. 3.(17) ΕΕ L 92 της 7.4.1990, σ. 42.