CELEX: C2001/227/06
Language: da
Date: 2001-08-11 00:00:00
Title: Domstolens dom (Første Afdeling) af 28. juni 2001 i sag C-118/00, Gervais Larsy mod Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (Inasti) (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Cour du travail de Mons) ("Forordning (EØF) nr. 1408/71 og (EØF) nr. 1248/92 — alderspension — antikumulationsregler — kan ikke gøres gældende i henhold til en dom afsagt af Domstolen — begrænsning af virkninger — kvalificeret tilsidesættelse af fællesskabsretten")

C 227/4                  DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              11.8.2001
      arbejdsgiveren udbetaler som følge af arbejdsforholdet, udgør                                 DOMSTOLENS DOM
      løn, som er omfattet af anvendelsesområdet for artikel 119 og
      af direktiv 75/117. Ligelønsprincippet skal overholdes, ikke
                                                                                                        (Første Afdeling)
      alene ud fra en samlet vurdering af de ydelser, arbejdstagerne
      modtager, men også, når hvert enkelt lønelement betragtes i sig
      selv.                                                                                              af 28. juni 2001
                                                                            i sag C-118/00, Gervais Larsy mod Institut national
—     Den omstændighed, at den kvindelige arbejdstager, som hævder          d’assurances sociales pour travailleurs indépendants (Ina-
      at være udsat for forskelsbehandling på grundlag af køn, og den       sti) (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Cour du
      mandlige arbejdstager, der sammenlignes med, er indplaceret i                                   travail de Mons) (1)
      samme faggruppe ifølge den kollektive overenskomst, der
      regulerer deres ansættelsesforhold, er ikke i sig selv tilstrækkelig
      til, at det må fastslås, at disse to arbejdstagere udfører samme      (»Forordning (EØF) nr. 1408/71 og (EØF) nr. 1248/92 —
      arbejde eller arbejde, som tillægges samme værdi som omhandlet        alderspension — antikumulationsregler — kan ikke gøres
      i traktatens artikel 119 og direktivets artikel 1, idet denne         gældende i henhold til en dom afsagt af Domstolen —
      omstændighed blot er én faktor blandt andre til støtte for, at        begrænsning af virkninger — kvalificeret tilsidesættelse af
      dette kriterium er opfyldt.                                                                      fællesskabsretten«)
                                                                                                         (2001/C 227/06)
—     Som hovedregel påhviler det den arbejdstager, der mener at
      være udsat for forskelsbehandling, at bevise, at han får udbetalt
      en løn, der er lavere end den, arbejdsgiveren udbetaler hans                                      (Processprog: fransk)
      kollega af det andet køn, og at han reelt udfører samme arbejde
      eller et arbejde af samme værdi, der svarer til det, som den
      kollega, der sammenlignes med, udfører. Arbejdsgiveren kan
      herefter ikke alene bestride, at betingelserne for at anvende         (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
      princippet om lige løn til mænd og kvinder er opfyldt i den                                 gjort i Samling af Afgørelser)
      konkrete sag, men også henvise til objektive grunde, der ikke
      har noget at gøre med forskelsbehandling på grundlag af køn,          I sag C-118/00, angående en anmodning, som Cour du travail
      som begrundelse for den konstaterede lønforskel.                      de Mons (Belgien) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til
                                                                            Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Gervais
                                                                            Larsy mod Institut national d’assurances sociales pour travail-
—     En forskellig løn kan begrundes med omstændigheder, der ikke          leurs indépendants (Inasti), at opnå en præjudiciel afgørelse
      er taget i betragtning i den kollektive overenskomst, de berørte      vedrørende fortolkningen af artikel 95a i Rådets forordning
      arbejdstagere er omfattet af, på betingelse af, at de udgør           (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af
      objektive grunde, der ikke har noget at gøre med forskelsbehand-      de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige
      ling på grundlag af køn, og som er i overensstemmelse med             erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden
      proportionalitetsprincippet.                                          for Fællesskabet, som ændret og ajourført ved Rådets forord-
                                                                            ning (EØF) nr. 2001/83 af 2. juni 1983 (EFT L 230, s. 6), som
                                                                            ændret ved Rådets forordning (EØF) nr. 1248/92 af 30. april
—     For så vidt angår arbejde, betalt efter tid, kan en forskel i den     1992 (EFT L 136, s. 7), og betingelserne for medlemsstaternes
      løn, der på tidspunktet for deres ansættelse blev tildelt to          ansvar for det tab, der er forvoldt borgerne som følge af
      arbejdstagere af forskelligt køn for samme slags arbejde eller for    tilsidesættelser af fællesskabsretten, har Domstolen (Første
      arbejde af samme værdi, ikke begrundes med faktorer, der først        Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, M. Wathelet,
      er blevet kendt, efter at de berørte arbejdstagere har tiltrådt       og dommerne P. Jann (refererende dommer) og L. Sevón;
      arbejdet, og som først kan vurderes under opfyldelsen af              generaladvokat: P. Léger; justitssekretær: assisterende justits-
      arbejdsaftalen, som f.eks. en forskel i de pågældendes individuel-    sekretær H. von Holstein, den 28. juni 2001 afsagt dom, hvis
      le præstationsniveau eller i kvaliteten af en bestemt arbejdstagers   konklusion lyder således:
      præstationer sammenlignet med hans kollegas.
                                                                            1)    Artikel 95a, stk. 4, 5 og 6, Rådets forordning (EØF)
                                                                                  nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale
                                                                                  sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdriven-
                                                                                  de og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet,
                                                                                  som ændret og ajourført ved Rådets forordning (EØF)
(1) EFT C 6 af 8.1.2000.                                                          nr. 2001/83 af 2. juni 1983, som ændret ved Rådets
                                                                                  forordning (EØF) nr. 1248/92 af 30. april 1992, finder ikke
                                                                                  anvendelse på en begæring om revision af en alderspension,
                                                                                  hvis størrelse er blevet begrænset i medfør af en antikumulations-
                                                                                  regel i en medlemsstat med den begrundelse, at pensionsmodta-
                                                                                  geren ligeledes modtager en sådan pension fra den kompetente
                                                                                  institution i en anden medlemsstat, når begæringen om
                                                                                  revision er støttet på andre bestemmelser end bestemmelserne i
                                                                                  forordning nr. 1248/92.
 ---pagebreak--- 11.8.2001               DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 227/5
2)    Det forhold, at den kompetente institution i en medlemsstat           1)    Storhertugdømmet Luxembourg har tilsidesat sine forpligtelser
      anvender artikel 95a, stk. 4, 5 og 6, i forordning nr. 1408/71              i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets Direktiv
      på en begæring om revision af alderspension og derved, til skade            97/36/EF af 30. juni 1997 om ændring af Rådets direktiv
      for den pågældende, begrænser revisionens tilbagevirkende kraft,            89/552/EØF om samordning af visse love og administrative
      udgør en kvalificeret tilsidesættelse af fællesskabsretten, dels når        bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-
      det af en dom, afsagt af Domstolen inden den kompetente                     spredningsvirksomhed, idet det ikke inden for den fastsatte frist
      institutions afgørelse, fremgår, at institutionen har anvendt en            har udstedt de love eller administrative bestemmelser, der er
      antikumulationsregel i den pågældende medlemsstat forkert,                  nødvendige for at efterkomme direktivet.
      uden at det af samme dom kan udledes, at revisionens
      tilbagevirkende kraft kunne begrænses.                                2)    Storhertugdømmet Luxembourg betaler sagens omkostninger.
                                                                            (1) EFT C 163 af 10.6.2000.
(1) EFT C 163 af 10.6.2000.
                                                                                                  DOMSTOLENS DOM
                       DOMSTOLENS DOM                                                                 (Sjette Afdeling)
                                                                                                        af 3. juli 2001
                          (Fjerde Afdeling)
                                                                            i sag C-378/98, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                           af 21. juni 2001                                               skaber mod Kongeriget Belgien (1)
                                                                            (»Traktatbrud — statsstøtte — EF-traktatens artikel 93,
i sag C-119/00, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                                                                            stk. 2, andet afsnit (efter ændring nu artikel 88, stk. 2, andet
       skaber mod Storhertugdømmet Luxembourg (1)
                                                                            afsnit, EF) — pligt til at tilbagesøge støtte tildelt i henhold
                                                                            til Maribel bis og Maribel ter ordningerne — umuligt at
(»Traktatbrud — manglende gennemførelse af direktiv                                                     gennemføre«)
97/36/EF om ændring af direktiv 89/552/EØF — samord-
ning af visse love og administrative bestemmelser i medlems-                                          (2001/C 227/08)
 staterne vedrørende udøvelse af tv-spredningsvirksomhed«)
                                                                                                     (Processprog: fransk)
                           (2001/C 227/07)
                                                                            (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                          (Processprog: fransk)                                                 gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                            I sag C-378/98, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-     ber (befuldmægtiget: G. Rozet) mod Kongeriget Belgien (be-
                     gjort i Samling af Afgørelser)                         fuldmægtiget: A. Snoecx, bistået af avocats G. van Gerven og
                                                                            K. Coppenholle), angående en påstand om, at det fastslås, at
                                                                            Kongeriget Belgien har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
I sag C-119/00, Kommissionen for De Europæiske Fælles-                      EF-traktatens artikel 189, stk. 4 (efter ændring nu artikel 249,
skaber (befuldmægtiget: K. Banks), mod Storhertugdømmet                     stk. 4, EF), og artikel 2 og 3 i Kommissionens beslutning
Luxembourg (befuldmægtiget: P. Steinmetz), angående en                      97/239/EF af 4. december 1996 om støtte ydet af Belgien i
påstand om, at det fastslås, at Storhertugdømmet Luxembourg                 henhold til Maribel bis/ter-ordningen (EFT 1997 L 95, s. 25),
har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamen-            som blev meddelt det den 20. december 1996, idet det
tets og Rådets direktiv 97/36/EF af 30. juni 1997 om ændring                ikke inden for de fastsatte frister har truffet de nødvendige
af Rådets direktiv 89/552/EØF om samordning af visse love                   foranstaltninger med henblik på fra de begunstigede virksom-
og administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende                 heder at tilbagesøge den statsstøtte, der er ydet i henhold til
udøvelse af tv-spredningsvirksomhed (EFT L 202, s. 60), idet                Maribel bis/ter-ordningen, og som ved denne beslutning blev
det ikke har udstedt og/eller ikke har givet meddelelse om de               erklæret for ulovlig og uforenelig med fællesmarkedet, har
love eller administrative bestemmelser, der er nødvendige for               Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsforman-
at efterkomme direktivet, har Domstolen (Fjerde Afdeling),                  den, C. Gulmann, og dommerne J.-P. Puissochet, R. Schintgen,
sammensat af afdelingsformanden, A. La Pergola, og dommer-                  F. Macken og N. Colneric (refererende dommer); generaladvo-
ne D.A.O. Edward (refererende dommer) og S. von Bahr;                       kat: A. Tizzano; justitssekretær: afdelingschef D. Louterman-
generaladvokat: L.A. Geelhoed; justitssekretær: R. Grass, den               Hubeau, den 3. juli 2001 afsagt dom, hvis konklusion lyder
21. juni 2001 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                    således: