CELEX: 31994R3094
Language: et
Date: 1994-12-12 00:00:00
Title: Nõukogu määrus (EÜ) nr 3094/94, 12. detsember 1994, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 4045/89 Euroopa Põllumajanduse Arengu- ja Tagatisfondi tagatisrahastu rahastamissüsteemi kuuluvate toimingute kontrollimise kohta liikmesriikide poolt

Tähtis õiguslik teade

|

31994R3094

Euroopa Liidu Teataja L 328 , 20/12/1994 Lk 0001 - 0004 Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 64 Lk 0050  Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 64 Lk 0050 

		Nõukogu määrus (EÜ) nr 3094/94,12. detsember 1994,millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 4045/89 Euroopa Põllumajanduse Arengu- ja Tagatisfondi tagatisrahastu rahastamissüsteemi kuuluvate toimingute kontrollimise kohta liikmesriikide pooltEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 43,võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust [2]ning arvestades, et:nõukogu määrusega (EMÜ) nr 4045/89 [3] nähakse ette Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi tagatisrahastu rahastamissüsteemi kuuluvate toimingute kontrollimine liikmesriikide poolt;tuleks muuta kõnealuse määruse artiklis 2 sätestatud eeskirju, mis käsitlevad kontrollitavate ettevõtete valikut, et võtta arvesse riskianalüüsi meetodite kasutamise arengut muude kontrollimeetmete puhul ning võimaldada liikmesriikidele ettevõtete valikul suuremat paindlikkust;on vaja teha selgeks, et kontrollitavad äridokumendid hõlmavad dokumente tootmise ja toodete laadi kohta ning elektroonilistes andmesalvestussüsteemides säilitatavaid dokumente;teatavad tootjatele tehtavaid otsemakseid hõlmavad meetmed, sealhulgas määrusega (EMÜ) nr 3508/92 [4] kehtestatud ühtse haldus- ja kontrollsüsteemi meetmed, tuleks määruse (EMÜ) nr 4045/89 reguleerimisalast välja jätta;on asjakohane tagada ametnike volituste ja kohustuste vastavus vastavalt määrusele (EMÜ) nr 4045/89 ja nõukogu 4. märtsi 1991. aasta määrusele (EMÜ) nr 595/91 eeskirjade eiramise ja valesti makstud summade tagasinõudmise kohta ühise põllumajanduspoliitika rahastamisel ja infosüsteemi loomise kohta selles valdkonnas; [5]tuleks täpsustada liikmesriikide volitusi võtta meetmeid seoses nõuetele mittevastavate äridokumentidega ja väljaspool ühenduse territooriumi asuvate dokumentidega;tuleks tõhustada määruse (EMÜ) nr 4045/89 artiklis 7 sätestatud vastastikuse abistamise korda;kõnealuse määruse viiendal kohaldamisaastal on vaja suuremat paindlikkust ühenduse toetuse jaotamisel artiklites 13, 14 ja 15 sätestatud ülekulude rahastamiseks ning tuleks ette näha, et artiklite 13 ja 14 alusel saadaolevad summad liidetakse ja jaotatakse eristamata erinevat tüüpi kulude katteks;kui kontrolle läbiviivate ametnikega on kaasas komisjoni või teiste liikmesriikide ametnikud, tuleb nende staatus selgelt määratleda,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määrust (EMÜ) nr 4045/89 muudetakse järgmiselt.1. Artikli 1 lõige 2 asendatakse järgmisega:"2. Käesoleva määruse kohaldamisel on "äridokumendid". kõik ettevõtja majandustegevusega seotud raamatupidamis- ja muud registrid, maksedokumendid, tõendavad dokumendid, raamatupidamisdokumendid, andmed toodangu ja kvaliteedi kohta, kirjavahetus ning äriandmestik igas vormis, sealhulgas elektrooniliselt salvestatud andmed, niivõrd, kuivõrd need dokumendid või andmed on otse või kaudselt seotud lõikes 1 osutatud tehingutega".2. Artiklile 1 lisatakse järgmised lõiked:"3. Käesoleva määruse kohaldamisel on "kolmas isik" füüsiline või juriidiline isik, kes on otseselt või kaudselt seotud EAGGF tagatisrahastu rahastamissüsteemi raames tehtud tehingutega.4. Käesolevat määrust ei kohaldata määrusega (EMÜ) nr 3508/92 kehtestatud ühendatud haldus- ja kontrollsüsteemi meetmete suhtes. Komisjon koostab vastavalt artiklile 19 loetelu muudest meetmetest, mille suhtes käesolevat määrust ei kohaldata. [6]3. Artikli 2 lõike 2 esimeses lõigus asendatakse sõnad "60000 eküüd" sõnadega "100000 eküüd" ja sõna "kalendriaasta" sõnadega "EAGGF eelarveaasta".4. Artikli 2 lõike 2 teine ja kolmas lõik jäetakse välja.5. Artikli 2 lõike 2 esimese lõigu järele lisatakse järgmised lõigud:"Igal kontrolliperioodil alates 1995/1996. kontrolliperioodist valivad liikmesriigid kontrollitavad ettevõtted riskianalüüsi põhjal eksporditoetuste sektoris ja muude meetmete puhul, mille suhtes analüüs on kohaldatav, ilma et see piiraks liikmesriikide kohustusi, mis on määratletud lõikes 1. Liikmesriigid esitavad komisjonile oma ettepanekud riskianalüüsi kasutamise kohta. Ettepanekud sisaldavad kogu asjakohast teavet järgitava lähenemisviisi, meetodite, kriteeriumide ja rakendusmeetodite kohta; ettepanekud esitatakse hiljemalt selle aasta 1. detsembril, mis eelneb selle kontrolliperioodi algusele, mil neid tuleb kohaldada. Liikmesriigid võtavad arvesse komisjoni märkusi ettepanekute kohta, kusjuures märkused esitatakse kaheksa nädala jooksul pärast ettepanekute vastuvõtmist.1995/1996. kontrolliperioodil saadetakse riskianalüüsi käsitlevad ettepanekud komisjonile hiljemalt 1. veebruaril 1995.Meetmete osas, mille puhul liikmesriik ei pea riskianalüüsi kasutamist vajalikuks, kontrollitakse kohustuslikult kõiki ettevõtteid, kelle puhul on EAGGF tagatisrahastu rahastamissüsteemi raames laekunud summade või tehtud maksete või kõnealuse kahe summa väärtus ületanud 300000 eküüd ning keda ei ole käesoleva määruse kohaselt kontrollitud kummagi eelmise kontrolliperioodi jooksul".6. Artikli 2 lõike 2 viimases lõigus asendatakse sõnad "10000 eküüd" sõnadega "30000 eküüd".7. Artikli 2 lõike 4 teine lõik asendatakse järgmisega:"Kontroll hõlmab vähemalt 12kuulist ajavahemikku, mis lõpeb eelmise kontrolliperioodi jooksul; seda võib pikendada liikmesriikide poolt kindlaksmääratavateks ajavahemikeks, mis eelnevad või järgnevad kõnealusele 12kuulisele ajavahemikule".8. Artikli 2 lõikes 5 asendatakse sõnad "määruse (EMÜ) nr 283/72 artiklile 6" sõnadega "määruse (EMÜ) nr 595/91(*) artiklile 6" ja lisatakse järgmine joonealune märkus:"(*) EÜT L 67, 14.3.1991, lk 11.".9. Artikli 3 lõikes 1 asendatakse taanetele eelnev lause ning esimene ja teine taane järgmisega:"1. Kontrollitavate põhiandmete õigsust kontrollitakse riskiastmele vastava arvu ristkontrollidega, mis hõlmavad vajaduse korral kolmandate isikute äridokumentide kontrolli ning kuhu muu hulgas kuulub:- tarnijate, klientide, veoettevõtjate ning muude kolmandate isikute äridokumentide võrdlemine,- vajaduse korral varude koguse ja laadi füüsiline kontroll ja".10. Artiklile 3 lisatakse järgmine lõige:"3. Kontrollitavate tehingute valikul võetakse täiel määral arvesse riskiastet.".11. Artikli 5 lõige 1 asendatakse järgmisega:"1. Ettevõtja eest vastutavad isikud või kolmandad isikud tagavad, et kõik äridokumendid ja lisateave esitatakse kontrollimise eest vastutavatele ametiisikutele või selleks volitatud isikutele. Elektrooniliselt salvestatud andmed esitatakse asjakohasel andmekandjal.".12. Artiklile 5 lisatakse järgmine lõige:"3. Kui käesoleva määruse kohaselt läbiviidava kontrolli ajal selgub, et ettevõtja äridokumendid ei ole kontrollimiseks piisavad, antakse ettevõtjale korraldus koostada edaspidi sellised dokumendid vastavalt kontrollimise eest vastutava liikmesriigi nõuetele, ilma et see piiraks muudes asjaomast sektorit käsitlevates määrustes sätestatud kohustuste kohaldamist.Liikmesriigid määravad kindlaks kuupäevad, millest alates tuleb sellised dokumendid koostada.Kui kõik käesoleva määruse kohase kontrolli läbiviimiseks vajalikud äridokumendid või osa neist asuvad samale kontsernile, ühingule või ettevõtjate ühendusele kuuluvas ettevõttes, mida juhitakse kontrollitava ettevõttega ühistel alustel, olenemata sellest, kas kõnealune ettevõte asub ühenduse territooriumil või väljaspool seda, esitab ettevõtja kõnealused äridokumendid kontrolli eest vastutavatele ametiisikutele kontrolli läbiviimise eest vastutava liikmesriigi määratud ajal ja kohas.".13. Artikkel 7 asendatakse järgmisega:"Artikkel 71. Liikmesriigid abistavad üksteist artiklites 2 ja 3 sätestatud kontrollide läbiviimisel:- kui ettevõte või kolmas isik ei asu liikmesriigis, kus kõnealune makse on tehtud ja/või laekunud või kus kõnealune makse oleks pidanud tehtama ja/või laekuma,- või kui ettevõte või kolmas isik ei asu liikmesriigis, kus asuvad kontrolliks vajalikud dokumendid ja andmed.Komisjon võib kooskõlastada ühismeetmed, mis hõlmavad kahe või enama liikmesriigi vastastikust abi. Sellist kooskõlastamist käsitlevad sätted kehtestatakse vastavalt artiklile 19.2. Makse sooritamise EAGGF eelarveaastale järgneva esimese kolme kuu jooksul saadavad liikmesriigid lõike 1 esimeses lõigus osutatud ettevõtete loetelu kõikidele liikmesriikidele, kus sellised ettevõtted asuvad. Loetelu peab sisaldama kõiki vajalikke üksikasju, et sihtliikmesriik saaks kindlaks teha asjaomased ettevõtted ja täita oma kontrollikohustused. Sihtliikmesriigid vastutavad selliste ettevõtete kontrolli eest vastavalt artiklile 2.Komisjonile saadetakse koopia igast loetelust.Liikmesriik, kellele makse laekub või kes makse teeb, võib taotleda liikmesriigilt, kus ettevõte asub, teatavate loetelus olevate ettevõtete kontrollimist vastavalt artiklile 2, märkides, miks selline taotlus on vajalik, ja viidates eelkõige sellega seotud riskidele.Taotluse saanud liikmesriik võtab nõuetekohaselt arvesse ettevõttega seotud riske, millest teatatakse taotluse esitanud liikmesriigile.Taotluse saanud liikmesriik teavitab taotluse esitanud liikmesriiki taotluse vastuvõtmisele järgnenud meetmetest. Kui loetellu kantud ettevõtet kontrollitakse, teatab taotluse saanud ja kontrolli läbiviinud liikmesriik kõnealuse kontrolli tulemused taotluse esitanud liikmesriigile hiljemalt kolme kuu jooksul pärast kontrolliperioodi lõppu.Komisjonile saadetakse koopia igast sellisest taotlusest.3. Makse sooritamise EAGGF eelarveaastale järgneva esimese kolme kuu jooksul saadavad liikmesriigid komisjonile selliste kolmandates riikides asuvate ettevõtjate loetelu, kelle puhul on kõnealune summa makstud või laekunud või oleks pidanud makstama või laekuma asjaomases liikmesriigis.4. Kui teises liikmesriigis on vaja lisateavet ettevõtte kontrollimise käigus vastavalt artiklile 2, eelkõige ristkontrollide käigus vastavalt artiklile 3, võib esitada nõuetekohaselt põhjendatud konkreetseid kontrollitaotlusi. Komisjonile saadetakse koopia igast konkreetsest taotlusest.Kontrollitaotlus rahuldatakse hiljemalt kuue kuu jooksul pärast seda, kui taotluse saanud liikmesriik on taotluse vastu võtnud; kontrolli tulemustest teatatakse viivitamata taotluse esitanud liikmesriigile ja komisjonile.5. Komisjon määrab vastavalt artiklile 19 kindlaks lõigetes 2 ja 4 osutatud taotluste sisu käsitlevad miinimumnõuded.".14. Artikli 9 lõikes 5 asendatakse aastaarv "1991" aastaarvuga "1996" ja teine lause jäetakse välja.15. Artikli 10 lõikes 3 asendatakse sõna "kuue" sõnaga "kaheksa".16. Artikli 10 lõige 6 jäetakse välja.17. Artiklile 16 lisatakse järgmine lõige:"1a. Käesoleva määruse viiendal kohaldamisaastal liidetakse artiklites 13 ja 14 osutatud ühenduse kogutoetuse summad. Kõnealuse summa piires rahastab ühendus eristamata 25 % liikmesriikide tehtud kulutustest vastavalt artiklitele 13, 14 ja 15.".18. Artiklit 21 muudetakse järgmiselt:a) olemasolev tekst muutub lõikeks 1 ja lisatakse järgmine lause:"Kõnealused andmed esitatakse taotluse korral asjakohasel andmekandjal.";b) lisatakse järgmised lõiked:"2. Liikmesriikide ametiisikud viivad läbi artiklis 2 osutatud kontrollid.Komisjoni ametnikud võivad kontrollidel osaleda. Komisjoni ametnikud ei või ise kasutada riigi ametiisikutele antud kontrollimisvolitusi; siiski on komisjoni ametnikel juurdepääs samadele ruumidele ja samadele dokumentidele kui liikmesriigi ametiisikutel.3. Vastavalt artiklile 7 toimuvate kontrollide puhul võivad taotluse esitanud liikmesriigi esindajad olla kohal taotluse saanud liikmesriigis toimuva kontrolli ajal taotluse saanud liikmesriigi nõusolekul ning neil on juurdepääs samadele ruumidele ja samadele dokumentidele kui taotluse saanud liikmesriigi ametiisikutel.Taotluse esitanud liikmesriigi ametiisikud, kes osalevad taotluse saanud liikmesriigis toimuvatel kontrollidel, peavad igal ajal suutma tõendada, et nad täidavad oma ametiülesandeid. Kontrolle viivad alati läbi taotluse saanud liikmesriigi ametiisikud.4. Kui kriminaalmenetlust käsitlevate siseriiklike sätete alusel peavad teatavaid toiminguid tegema siseriiklike õigusaktide alusel selleks spetsiaalselt määratud ametiisikud, ei osale komisjoni ametnikud ega lõikes 3 osutatud liikmesriikide ametiisikud kõnealustes toimingutes. Igal juhul ei võta nad osa eelkõige kodude läbiotsimisest ega liikmesriigi kriminaalõiguse raames toimuvatest ametlikest ülekuulamistest. Neil on siiski juurdepääs sellisel viisil saadud teabele."Artikkel 2Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1995/1996. kontrolliperioodist.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 12. detsember 1994Nõukogu nimeleesistujaJ. Borchert[1] EÜT C 175, 28.6.1994, lk 7.[2] 18. novembril 1994 esitatud arvamus (Euroopa Ühenduste Teatajas seni avaldamata).[3] EÜT L 388, 30.12.1989, lk 18.[4] EÜT L 355, 5.12.1992, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 165/94 (EÜT L 24, 29.1.1994, lk 6).[5] EÜT L 67, 14.3.1991, lk 11.[6] EÜT L 355, 5.12.1992, lk 1."--------------------------------------------------