CELEX: 51979PC0465
Language: it
Date: 1979-09-06 00:00:00
Title: Raccomandazione di REGOLAMENTI (CEE) DEL CONSIGLIO - relativo alla conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina, che fissa, per il periodo 1° novembre 1979-31 ottobre 1980, l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato originario della Tunisia ; - relativo alla conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco, che fissa, per il periodo 1° novembre 1979-31 ottobre 1980, l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato originario del Marocco; - relativo alla conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica democratica popolare d'Algeria, che fissa, per il periodo 1° novembre 1979-31 ottobre 1980, l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato originario dell'Algeria ; - relativo alla conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Turchia, che fissa, per il periodo 1° novembre 1979-31 ottobre 1980, l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato originario della Turchia.#Proposta di REGOLAMENTI (CEE) DEL CONSIGLIO - che modifica i regolamenti (CEE) n. 1508/76, (CEE) n. 1514/76 e (CEE) n. 1521/76, relativo alle importazioni di olio d'oliva originario della Tunisia, dell'Algeria e del Marocco (1979-1980); - che modifica il regolamento (CEE) n. 1180/77, relativo all'importazione di taluni prodotti agricoli originari della Turchia (1979-1980) (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 465
Vol. 1979/0161
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                  MISSION DELLE COMUNITÀ EUROPEE
         COMMISSIONE
                                                         COM(79)465 def
                            //
                                                        Bruxelles . 6 settembre 1979
  Λ
    \
                                    Raccomandazione di
                              REGOLAMENTI ( CEE ) DEL CONSIGLIO
    - relativo alla conclusione dell' accordo tra la Comunità economica europea e
       la Repubblica tunisina , che fissa , per il periodo 1° novembre 1979-31 ot­
       tobre 1980 , l' importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile al­
       l' importazione nella Comunità di olio d' oliva non trattato originario del­
       la Tunisia ;                                                          •
    - relativo alla conclusione dell' accordo tra la Comunità economica europea e
       il Regno del Marocco , che fissa , per il periodo 1° novembre 1979-31 otto­
       bre 1980 , l' importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile al-
       importazione nella Comunità di olio d' oliva non trattato originario del
       Marocco ;
    - relativo alla conclusione dell' accordo tra la Comunità economica europea e
       la Repubblica democratica popolare d' Algeria , che fissa , per il periodo 1°
       novembre 1979-31 ottobre 1980 , l' importo aggiuntivo da detrarre dal pre­
       lievo applicabile all' importazione nella Comunità di olio d' oliva non
       trattato originario dell' Algeria ;
    - relativo alla conclusione dell' accordo tra la Comunità economica europea
       e la Turchia , che fissa , per il periodo 1° novembre 1979-31 ottobre 1980 ,
       l' importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all' importazione
       nella Comunità di olio d' oliva non trattato originario della Turchia .
                                        Proposta di
                              REGOLAMENTI ( CEE ) DEL CONSIGLIO
    - che modifica i regolamenti ( CEE ) n . 1508/ 76, ( CEE ) n . 1514/ 76 e ( CEE ) n . 1521 / 76,
       relativo alle importazioni di olio d' oliva originario della Tunisia , dell' Alge­
       ria e del Marocco ( 1979-1980 );
    - che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1180/ 77 , relativo all' importazione di
       taluni prodotti agricoli originari della Turchia ( 1979-1980 )
                       ( presentate dalla Commissione al Consiglio )
COM ( 79 ) 465 def .
 ---pagebreak---     COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO IN MERITO ALL' IMPORTO
  AGGIUNTIVO DA DETRARRE DAL PRELIEVO APPLICABILE ALL' IMPORTAZIONE NELLA
    COMUNITÀ' DI OLIO D' OLIVA NON TRATTATO , ORIGINARIO DELLA TUNISIA ,
                  DEL MAROCCO , DELL' ALGERIA E DELLA TURCHIA
                                   ( 1979 / 1980 )
1 . L' allegato B degli accordi di cooperazione tra la CEE , da un lato , e
    rispettivamente la Tunisia , il Marocco e l' Algeria , dall' altro ,
    nonché l' all'egato IV della decisione n . 1 / 77 del Consiglio d' associazione
    CEE-Turchia del 28 . 12.1976 sui risultati del secondo riesame del regime
    applicabile ai prodotti agricoli turchi , prevedono la possibilità di
    maggiorare , fissando un importo aggiuntivo , l' ammontare che , in
    determinate condizioni , deve essere detratto dal prelievo applicabile
    all' importazione nella Comunità di olio d' oliva non trattato .
    Questo eventuale importo aggiuntivo viene fissato , per ogni anno di
    applicazione , mediante scambio di lettere fra le parti contraenti ,
    tenendo conto della situazione sul mercato dell' olio d' oliva .
2 . La Commissione ritiene che , tra il 1° novembre 1979 e il 31 ottobre
    1980 l' importo aggiuntivo ciebba essere mantenuto al livello attuale .
    Essa raccomanda pertanto al Consiglio di autorizzarla a negoziare coi
    paesi interessati gli acclusi scambi di lettere .
3 . Considerato il tempo che occore per le necessarie procedure , la Commis­
    sione sottopone sin da ora al Consiglio i regolamenti recanti conclusione
    degli scambi di lettere che essa intende negoziare coi paesi considerati ,
    nonché , in fase di proposta , i regolamenti d' applicazione delle misure
     concordate in detti scambi di    lettere .
    La Commissione raccomanda al Consiglio di adottare tali regolamenti ,
    non appena essa gli avrà comunicato la conclusione dei negoziati e il
    testo definitivo degli scambi di lettere . '
 ---pagebreak---                                REGOLAMENTO (CEE) N.                        DEL CONSIGLIO
                                                 del
                relativo alia conclusione dell accordo sotto forma di scambio di lettere tra la
                Comunità economica europea e !a Repubblica tunisina, che fissa, per il periodo
                1° novembre 197 9– 31 ottobre 1S8Q, l'importo aggiuntivo da detrarre dal
                prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato
                                                originario della Tunisia
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             sina che fissa, per il perido 1° novembre 1979 – 31
 visto il trattato che istituisce !a Comunità economica
                                                                  ottobre 1930, l'importo aggiuntivo da detrarre dal
                                                                  prelievo applicabile all'importazione nella Comunità
 europea, in particolare l'articolo 113,'                        di olio d'oliva non trattato, della sottovoce 15.07 A I
 visto l'accordo di cooperazione tra la Comunità econo­          della tariffa doganale comune e originario della
 mica europea e la Repubblica tunisina,                          Tunisia, è approvato a nome della Comunità.
 entrato in vigore      il   . io novemore 1978
                               1° novembre      ijio vu (1 )      jIl testo dell accordo è allegato al presente regola­
in particolare l' allegato B di questi                             r
                                                                   mento .
accordi ,
vista 15 J raccomandazione della Commissione
 considerando cne occorre approvare 1 accordo sotto
 forma di scambio di lettere tra la Comunità econo­
                                                                                         Articolo 2
 mica europea e la Repubbica tunisina, che fissa, per il
 periodo 1° novembre 1979 – 31 ottobre 1^0,
 l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applica-          IlI presidente del Consiglio è autorizzato a designare la
 bile all'importazione nella Comunità di olio d'oliva            ppersona abilitata a firmare l'accordo al fine obbli­
 non trattato della sottovoce 15.07 A I della tariffa doga-     ggare la Comunità .
 naie comune e originario della Tunisia,
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                                   Articolo 3
                          Articolo 1
                                                                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno
 L'accordo sotto forma di scambio di 'lettere tra la              successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
 Comunità economica europea e la Repubblica tuni-                 delle Comunità europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.                             '
                Fatto a Bruxelles, addi
                                                                              Per il Consiglio
                                                                                II Présidente
 O GU n. L * 65 del 27.9.78 p . 2
 ---pagebreak---                               REGOLAMENTO (CEE) N.                    DEL CONSIGLIO
                                                   del
               che modifica i regolamenti (CEE) n. 1508/76, (CEE) n. 1514/76 e (CEE) n. 1521 /76,
               relativi alle importazioni di olio d'oliva originario della Tunisia, dell'Algeria e
                                                 del Marocco ( 1979 / 198Q )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                           dal regolamento (CEE) n ^761 / 78 Stanno definito
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                               le modalità di applicazione degli accordi di cui sopra ;
europea, in particolare gli articoli 43 e 113,                 considerando -che le parti contraenti hanno conve­
vista la proposta della Commissione ('),                       nuto, tramite scambi di lettere, di fissare l'importo
                                                               aggiuntivo a 12 unità di conto per 100 chilogrammi
visto il parere del Parlamento europeo (2),                    per il periodo 1® novembre 197 9–31 ottobre 19 80
considerando che gli articoli 16, 17 e 16, e l'allegato B      considerando che occorre modificare in questo senso i
degli accordi di cooperazione,                                 regolamenti (CEE) n. 1508/76, (CEE) n. 1514/76 e
                                                    . tra la   (CEE) n. 1521 /76,
Comunità economica europea e, rispettivamente, la
Tunisia (J), il Marocco (4) e l'Algeria (5), prevedono,
all'importazione nella Comunità d'olio d'oliva della           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune – a                           Articolo 1
condizione che i suddetti paesi riscuotano una tassa          L' articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b ) dei
all'esportazione – .una riduzione forfettaria, pari a
0,60 ECU               per 100 chilogrammi, del prelievo      regolamenta ( CEE ) n . 1508/ 76 n . 1514/ 76 e
applicabile        ' "       , nonché una riduzione del       n . 1521 / 76 è sostituito dal presente
prelievo stesso corrispondente «U'imnorto della tassa         testo :     '
speciale, a concorrenza di                12 ECUper 100 v       " b ) di un importo pari alla                     . .
chilogrammi, ai sensi della diminu7Ìnne contemplata               tassa speciale all' esportazione ri­
dagli articoli succitati     è di             BCLÌper 100
chilogrammi, ai sensi delPimporto aggiuntivo previsto             scossa ( dalla Tunisia ), ( dall' Algeria ),
dagli allegati B sopra menzionati ;                               ( dal Marocco ) su tale , olio nei limiti
                                                                  di 12 ECU per 100 kg , importo maggio­
considerando che i regolamenti (CEE) n. 1 508/76 (*),             rato , dal 1° novembre 1979 al 31 otto­
    . ; n. 1514/76(0 e .       ) n. 1521 /76 (•), da ultimo       bre 1980 , di h 3j ECU per 100 kg ."
  modificati                                     *        *
                                                                                    Articolo 2
                                                                Il presente regolamento entra in vigore
                                                                il giorno successivo alla sua pubblica­
                                                                zione nella Gazzetta ufficiale delle
                                                                Comunità europee .
  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
  applicabile in ciascuno degli Stati membri ^
  Fatto a Bruxelles , addi
                                                                                    Per il Consiglio
                                                                                       Il Présidente
•< 3 ).. L 265 del 27.9.78 p . 2
; C4 ) l 264 del 27.9.78 p . 2
v(5 ) L 263 del                            2
(*) GU n. L 169 ael 28. 6. ^ 976, pag. 9.
Ó GU n. L 169 del 28. 6. 1976, pag. 24.
(') GU n. L 169 del 28. 6. 1976, pag. 43.                      O GU n. L ; 332 del 29.11.78 p . 13
 ---pagebreak---                                          ACCORDO
sotto forma di scambio di lettere tra 'a Comunità economica europea e la
Repubblica tunisina, eh»? fissa, per il periocio 1° novembre 19# . – 31 ottobre
19 SU l'importo aggiuntivo da detrarre dai prelievo applicabile all'importazione
        nella Comunità di olio d'oliva non tritato originario della Tunisia
                                         Lettera n. 1
Signor
l'allegato B dell accordo di cooperazione                                     • tra la Comunità
economica europea e la Repubblica tunisina dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva
non trattato di cui alla sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune, che per tener
conto di determinati fattori e considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva
l'importo da detrarre dall'ammontare del prelievo, ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 1 ,
lettera b), dell'accordo di cooperazione e dell'articolo 9, paragrafo 1 , lettera b), dell'accordo
provvisorio, è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e modalità
previste per l'applicazione di detti articoli.
Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo 1° novembre 197.9 – 31 ottobre 1980la
Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, jjrenderà i
provvedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo ■*, sia di 12 ECU per 100
loqrammi .         '•
Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del
Suo governo su quanto precede.
Voglia gradire, Signor ......    i sensi della mia più alta considerazione.
                                                         A nome del Consiglio
                                                        delle Comunità europee
 ---pagebreak---                                            Lettera n. 2
Signor
ho 1 onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, redatta come segue :
   « L'allegato B dell'accordo di cooperazione                              , tra la Comunità
   economica europea e la Repubblica tunisin-, dispone, per quanto concerne l'olio
   d'oliva non trattato di cui alla sottovoce 15.07 A 1 della tariffa doganale comune, che
   per tener conto di determinati fattori e considerate ìe condizioni del mercato dell'olio
   d'oliva l'importo da detrarre dall'ammontare del prelevo, ai sensi dell'articolo 16,
   paragrafo 1 , lettera b), dell'accordo di cooperazione
                                       è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse
   condizioni e modalità previste per l'applicazione di detti articoli.
   Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo 1° novembre 1979– 31 ottobre 1S8Q
   la Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, ©renderà i
   orovvedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo         '
   sia di 12 ECU per 100 chilogrammi .                         ~                       . ~
   Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo
   del Suo governo su quanto precede ».
Le confermo l'accordo del mio governo su quanto precede.
Voglio gradire, Signor             i sensi della mia più alta considerazione.
                                                             Per il governo
                                                       della Repubblica tunisina
 ---pagebreak---                               REGOLAMENTO (CEE) N.                      DEL CONSIGLIO
                                                 del
               relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la
               Comunità economica europea e il Regno dei Marocco, che fissa, per il periodo 1°
               novembre 1979 – 31 ottobre 19*80 l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo
               applicabile all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato
                                                originario del Marocco
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                           che fissa, per il periodo 1° novembre 197.9– 31
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                ottobre 1S8Q, l'importo aggiuntivo da detrarre dal
                                                                prelievo applicabile all'importazione nella Comunità
europea, in particolare l'articolo 113,                         di olio d'oliva non trattato, della sottovoce 15.07 A I
visto l'accordo di cooperazione tra la Comunità econo­          della tariffa doganale comune e 'originario del
mica europea e il Regno del Marocco,                            Marocco, è approvato a nome della Comunità.
entrato in vigore il 1° novembre 197f> ( 1)n testo dell'accordo è allegato al presente regola-
in particolare i rispettivi allegati B                          mento,
vista la raccomandazione della Commissione ;
considerando che occorre approvare l'accordo sotto
forma di scambio di lettere tra la Comunità econo­
                                                                                       Articolo 2
mica europea e il Regno del Marocco, che fissa, per il
periodo 1° novembre 197 9 – 31 ottobre 1580,
l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applica­          Il presidente del Consiglio e autorizzato a designare la
bile all'importazione nella Comunità di olio d'oliva            persona abilitata a firmare l'accordo al fine ^ obbl
non trattato della sottovoce 1 5.07 A I della tariffa doga­     gare : la Comunità .
nale comune e originario del Marocco,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO-:                                                  Articolo 3
                                                         <
                         Articolo 1
                                                                Il presente regolamento entra in vigore il giorno
L'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la              successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
Comunità economica europea e il Regno del Marocco               delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, addi
                                                                            Per il Consiglio
                                                                              Il Présidente
                                                                  \
(■) GU n. L 264 del 27.9.78 p . 2
 ---pagebreak---                                         ACCORDO
sotto forma di scambio di lette ve tra la Comunità economica europea e il Regno
del Marocco, che fissa, per il periodo 1° novembre 197.9 – 31 ottobre l£30 ,
l'importo aggiuntivo da detrarre ..>1 prelievo applicabile all'importazione nella
             Comunità di olio d'oliva non trattato originario del Marocco
                                         Lettera n. 1
Signor
l'allegato B dell accordo di cooperazione                                tra la Comunità
economica europea e il Regno del Marocco dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva
non trattato di cui alla sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune, che per tener
conto di determinati fattori e considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva
l'importo da detrarre dall'ammontare del prelievo, ai sensi dell'articolo 17, paragrafa 1 .
lettera • b), "dell'accordo di cooperazione     „
                            è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e
modalità previste per l'applicazione di detti articoli.
Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo 1° novembre 1979 – 31 ottobre 1980 la
Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, prenderà i
provvedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo si a di 12 ELI) per
100 chilogrammi.                                                                   . • - •  –
Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del
Suo governo su quanto precede.
Voglia gradire, Signor ..:.., i sensi della mia piò alta considerazione.
                                                       A nome del Consiglio
                                                      delle Comunità europee
 ---pagebreak---                               REGOLAMENTO (CEE) N.                      DEL CONSIGLIO
                                               del
               relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la
               Comunità economica europea e la Repubblica democratica popolare d'Algeria
               che fissa, per il periodo 1° novembre 1979 – 31 ottobre 19 80 l'importo
               aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità
                                di olio d'oliva non trattato originario dell'Algeria
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            cratiua popolare d Algeria che fissa, per il periodo 1°
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                novembre 1979 – 31 ottobre 198Q l'importo aggiun­
                                                                tivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importa­
europea, in particolare l'articolo 113,                         zione nella Comunità di olio d'oliva non trattato della
visto l'accordo di cooperazione tra la Comunità econo­          sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune e
mica europea e la Repubblica democratica popolare               originario dell'Algeria, è approvato a nome della
                                                                Comunità.
d Algeria, Pn trato in vigore il 1° novembre                                                 V
 1978 ( 1),in particolare i rispettivi
 allegati B."                                                   Il testo dell accordo è allegato al presente regola­
                                                                mento.
 vista la raccomandazione della Commis­
 sione ;
considerando che occorre approvare 1 accordo sotto
forma di scambio di lettere tra la Comunità econo­
mica europea e la Repubblica democratica popolare                                     Articolo 2
d'Algeria, che fissa, per il periodo 1® novembre 1978
– 31 ottobre 1979, l'importo aggiuntivo da detrarre
dal prelievo applicabile all'importazione nella                 Il presidente del Consiglio e autorizzato a designare la
Comunità di olio d'oliva non trattato della sottovoce           persona abilitata a firmare l'accordo al fine d'impe­
15.07 A I della tariffa doganale comune e originario            gnare la Comunità.
dell'Algeria,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                                 Articolo 3
                         Articolo 1
                                                                Il presente regolamento entra in vigore il giorno
L'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la              successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
Comunità economica europea e la Repubblica demo-                delle Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, addi
                                                                            Per il Constglto
                                                                             Il Présidente
(!) cu n. L ■ 263 del 27.9.78 p . 2
 ---pagebreak---                                             Lettera n. 2
Signor
ho I onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, redatta come segue :
     « L'allegato B dell'accordo di cooperazione             _               tra la Comunità
   . economica europea e il Regno del Marocco dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva
     non trattato di cui alla sottovoce 1 5.07 A I della tariffa doganale comune, che per
     tener conto di determinti fattori e considerate le condizioni del mercato dell'olio
     d'oliva l'importo da detrarre dall'ammontare del prelievo, ai sensi dell'articolo 17,
     paragrafo' 1 , lettera b), dell'accordo di cooperazione
                                          , è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse
     condizioni e modalità previste per l'applicazione di detti articoli.
     Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo 1° novembre 19^9 – 31 ottobre 1S80
     la Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato, allegato, prenderà i
     provvedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo : si a di 12 ECU per
     per 100 chilogrammi.
     Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo
     del Suo governo su quanto precede ».
Le confermo l'accordo del mio governo su quanto precede. '
Voglia gradire. Signor            i sensi della mia più alta considerazione.
                                                             Per il governo
                                                         del Regno del Marocco
                           /
 ---pagebreak---                                            ACCORDO
sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la
Repubblica democratica popolare d'Algeria che fissa, per il periodo 1° novembre
197 9– 31 ottobre 19 8Ql'iniporto aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile
all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato originario
                                           dell Algeria
                                           Lettera ru 1
Signor
l'allegato B dell accordo di cooperazione                                   tra la Comunità
economica europea e la Repubblica democratica popolare d'Algeria dispone, per quanto
concerne l'olio d'oliva non trattato di cui alla sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale
comune, che per tener conto di determinati fattori e considerate le condizioni del mercato
dell'olio d'oliva l'importo da detrarre dall'ammontare del prelievo, ai sensi dell'articolo 16,
paragrafo 1 , lettera b), dell'accordo di cooperazione
                           . è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e
modalità previste per l'applicazione di detti articoli.
Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo 1° novembre 1979' – 31 ottobre 19 801®
Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, t prenderà i
orowedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo "
sia di 12 ECU per 100 chilogrammi .
Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e , confermare l'accordo del
Suo governo su quanto precede.
Voglia gradire, Signor ....... ì sensi della mia più alta considerazione.             V
                                                         A nome del Consiglio
                                                        delle Comunità europee •'
                                                                                                «-s -. V.
 ---pagebreak---                                           Lettera n. 2
Signor
ho 1 onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, redatta come segue :
   « L'allegato B dell'accordo di cooperazione . '                             . tra la Comunità
   economica europea e la Repubblica democratica popolare d'Algeria dispone, per
   quanto concerne l'olio d'oliva non trattato di cui alla sottovoce 15.07 A I della tariffa
   doganale comune, che per tener conto di determinati fattori e considerate le
   condizioni del mercato dell'olio d'oliva l'importo da detrarre dall'ammontare del
   prelievo, ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 1 , lettera b), dell'accordo di cooperazione .
                                                                            è maggiorato di un
   importo aggiuntivo alle stesse condizioni e modalità previste per l'applicazione di detti
   articoli.
   Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo 1° novembre 197! 9– 31 ottobre 198Q
   la Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, prenderà i
   provvedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo "                       "             "
    sia di 12 ECU per 100 chilogrammi .                                  ~              ~
   Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo
   del Suo governo su quanto precede ».
Le confermo l'accordo del mio governo su quanto precede.
Voglia gradire, Signor           i sensi della mia più alta considerazione.
                                                              Per il governo
           i                              della Repubblica democratica popolare d'Algeria
 ---pagebreak---                                 REGOLAMENTO (CEE) N.                     , DEL CONSIGLIO
                                                   de
                che modifica il regolamento (CEE) n. 1180/77, relativo all'importazione nella
                     Comunità di taluni prodotti agricoli originari della Turchia ( 1979/ '80~ ^ >
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che le parti contraenti hanno convenuto
visto il trattato che istituisce la Comunità economica            con uno scambio di lettere, per il periodo 1°
                                                                  novembre 19 /9- – 31 ottobre 1980, di f'ssare
europea, in particolare gli articoli 43 e 113,                    l'importo aggiuntivo in questione a            f--C 'J
vista la proposta della Commissione ( '),                       " per 100 chilogrammi ;
visto il parere del Parlamento europeo (J),                       considerando che occorre modificare in questo senso
                                                                  l'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 1 1 80/77, '•
considerando che, conformemente all'allegato IV della
decisione n. 1 /77 del Consiglio di associazione CEE-
Turchia relativa alle nuove concessioni all'importa­
 iione di prodotti agricoli turchi nella Comunità,
zione                                                                  ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
l'importo
  'importo aggiuntivo che deve essere eventualmente
 Jctratto dal prelievo applicabile all'importazione nella
detratto                                                                                 Articolo 1
 Comunità di olio d'oliva non trattato, di cui alla sotto­
Comunità
voce
 voce 15.07 A I della tariffa doganale comune e origi- origi­     L' articoto 9, paragrafo 1 , Lettera b ),
nario   della Turchia,
 [lario della Turchia, èè fissato,
                          fissato, per
                                   per ogni
                                       ogni anno
                                             anno d'applica-
                                                  d'applica- •    del filamento < CEE> n . 1180 /77
zione, tramite scambio di lettere tra la Comunità e la
 none, tramite scambio di lettere tra la Comunità e la . è sostituito dal seguente testo :
Turchia
 Iurchia ;
                                                                    b ) di un importo pan alla                  - - •    .
considerando
 :onsiderando che il regolamento (CEE) n. 1180/77 (J),    (3),      tassa specia le at t ' esportazi One ri-
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. .'2766 /              scossa dalla Turchia su tale olio nei                  ;
 7R(4), definisce
7R(4),   definisce le
                   le modalità
                      modalità d'applicazione
                                  d'applicazione della
                                                 della deci-
                                                       deci- !      Limiti di 11 ÉCU per 100 kg, importo
sionc succitata, in particolare per quanto riguarda
 ' olio d^liv1313'
l'olio d'oliva ;         partÌC°lare P" qUant° rigUarda             maggiorato, dal 1° novembre 1979 al 3Ì ottobre
   o io oiva ,                                                    '1980, di -11 ECU per 100 kg ."
                                                                                        Articolo 2                          :
                                                                  Il presente regolamento entra in vigore
                                                                  il giorno successivo alla sua pubblica­
                                                                  zione nella Gazzetta ufficiale delle                       ■
                                                       _       •  Comunità europee .                                        1
 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente                                            >
 applicabile in ciascuno degli Stati membri .                                                                              i
  Fatto a Bruxelles , addi
                                                                                          Per i l Consiglio
                                                                                              Il Présidente
H GU n . L 142 del 9 . 6. 1 977,        10.
C) GU n. L 332 del 29.1T.78 p . 26
 ---pagebreak---                                            Lettera n, 2
  Signor
  ho 1 onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, redatta come segue ;
     « L'allegato IV della decisione n. 1 /77 del Consiglio di associazione CEE-Turchia, del
      17 maggio 1977, relativa alle nuove cor:~essioni all'importazione di prodotti agricoli
      turchi nella Comunità dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva non trattato di cui
     alla sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune, che, per tener conto di
     determinati fattori e considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva, l'importo
     da detrarre bell'ammontare del prelievo, ai sensi dell'articolo 2 della decisione, possa
     essere maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e secondo le stesse
      modalità previste per l'applicazione delle disposizioni sopra citate.
      Ho l'onore di comunicarLe che per il perìodo tra il 1° novembre 1979 e il 31 ottobre
      1980 la Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, prenderà
      i provvedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo •      sia df 11           ECU
      per 100 chilogrammi.
      Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo
      del Suo governo su quanto precede ».
  Mi pregio confermare l'accordo del mio governo su quanto precede.
no ?      ,
  Voglia gradire, Signor.        , ì sensi della mia più alta considerazione.
                                                            Per il presidente
                                                      della Repubblica di Turchia
       .                                                                $
 ---pagebreak---                               REGOLAMENTO (CEE) N.                      DEL CONSIGLIO
                                                 del .
               relativo alla conclusione dell . accordo sotto forma di scambio di lettere tra la
               Comunità economica europea e la Turchia che fissa, per il periodo 1° novembre
               197.9– 31 ottobre 198Q l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile
               all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato originario della
                                                        Turchia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            per il periodo 1°1 » novembre 197 9– 31 ottobre   <        198Q
                                                                l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievoprel       applica­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica          bile
                                                                bile an  'importazione nella
                                                                      all'importazione    nella Comunità
                                                                                                   Comunità di  di olio d'oliva
europea, m particolare 1 articolo 1 13,                         non
                                                                non trattatQ
                                                                     trattato ddla
                                                                              della sottovoce
                                                                                     sottovoce 15.07
                                                                                                 1 5.07 A
                                                                                                        A II dell:
                                                                                                             della tariffa doga­
vista la decisione n. 1 /77 del Consiglio di associazione       na'e comune
                                                                nale  comune ee originario
                                                                                  originario della
                                                                                                della Turchia,
                                                                                                       Turchia, è( 'approvato a
CEE-Turchia del 17 maggio 1977, relativa alle nuove             nome della Comunità,
                                                                nome della Comunità.
concessioni all'importazione di prodotti agricoli turchi
nella Comunità, in particolare l'allegato IV,                   Il testo dell'accordo è allegato al presente  prei       regolamento
Vista la raccomandazione del La .Commi ssion'e
considerando cne occorre approvare I accordo sotto
forma di scambio di lettere tra la Comunità econo­
mica europea e la Turchia, che fissa, per il periodo 1°                                    .    . .
                                                                                          Articolo 2
novembre 197 9– 31 ottobre 1980, l'importo aggiun-                                           rttco 0
tivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importa­
zione nella Comunità di olio d'oliva non trattato della         Il presidente del Consiglio èe autorizzato aa designare la
                                                                ^
sottovoce 1 5.07 A I della tariffa doganale comune e                                               1 accordo al fine d'impe­
                                                                persona abilitata a firmare l'accordo
originario della Turchia,                  .                    gnare la Comunità.
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                                     Articolo 33
                                                                                          Articolo
                        Articolo 1             '                T,                  ,
                                                                Il presente regolamento entra in vigore      Vigo     il giorno
L'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la              successivo alla pubblicazione nella Gazzetta
                                                                                                           Gaxz         ufficiale
Comunità economica europea e la Turchia che fissa,              delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, addì
                                                                             Per il Consiglio
                                                                              II Présidente
 ---pagebreak---                                        ACCORDO
sotto forma di scambio di l ^ere tra la Comunità economica europea e la
Turchia, che fissa, per il periodo novembre I97ì – 31 ottobre 19' Spi importo
aggiuntivo da detrarre dal preliev . applicabile all'importazione nella Comunità
                di olio d'oliva non trattato originario della Turchia                      '
                                        Lettera i; 1
Signor
1 allegato IV della decisione n. 1 /77 del Consiglio di associazione CEE-Turchia, del 17
maggio 1977, relativa alle nuove concessioni all'importazione di prodotti agricoli turchi
nella Comunità dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva non trattato di cui alla
sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune, che, per tener conto di determinati
fattori e considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva, l'importo da detrarre
dall'ammontare del prelievo, ai sensi ' dell'articolo 2 della decisione, possa essere
maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e secondo le stesse modalità
previste per l'applicazione delle disposizioni sopra citate.
Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo tra il 1° novembre 1979 e il 31 ottobre
19 8Qa Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, prenderà i
provvedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo        r sia* di 1-1 V       ECU per
100 chilogrammi.
Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del
Suo governo su quanto precede.                                   I                 ,
Voglia gradire, Signor       , i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                               »
                                                       A nome del Consiglio
                                                      delle Comunità europee
 ---pagebreak---                        SCHEDA                           FINANZIARIA
                                                                                                      DATA :   4.7.79
 1.    LINEA oi BILANCIO :                   100 ( Entrata )                                          STANZIAMENTI :  1706 MIO UCE
 2 . TITOLO DEL PROVVEDIMENTO : Proposte di regolamento del Consiglio che modifica i Regola­
        menti 1508/ 76,1514 / 76,1521 / 76 et 1180/ 77 relativi alle importazioni di olio d' o
d' oliva della Tuni si a , del l ' Alger i a , del Marocco e della Turchia                                                         '
 3.    BASE GIURIDICA :
                                           Accordi di cooperazione-accordo d' associazione
       OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO : Fissazione dell' importo addizionale all' importo della
     deduzione del prelievo applicabile alle importazioni : nella CEE d' olio d' oliva
        per la campagna 1979 / 80
 5.    INCIDENZE FINANZIARIE                                   PERIODO DI  12 MESI    ESERCIZIO IN CORSO ( 79 J ESERCIZIO SUCCESSIVO ( 80 >
 5.0 .    Df C 5 L E CflítltO
          - DCL      D 1 1 A.'JC :Q    sci
             / n – r - t Ti  irn • • T / r •
                                             - I w . I i /
          –  RVCJ    IF                          T
          - ALTRI ÙCTTORN
          ENTRATE
          - RISORSE          PROPRIE DTLLT CE                                                                    rappros . 5,5 mio UC
             irutLi tvx / iwrr »
          • ■GUL"fl IAN0 NAilC
 5.0.1 .     PREVISIONI DELLE SPESE
 5.1.1 .     PREVISIONI DELLE ENTRATE
 5.2 . METODO DI CALCOLO                           Su 1 1 a base delle importazioni durante la campagna 76/ 77
  ( 85.000t .) e 77/ 78 ( 43.000t .) è possibile stimare                                                     'le importazioni per
  il 1979/ 80 a 50.000t . di cui 40.000t . per i paesi' del Maghreb e 10.000 t . per la
  Turchia .
  La riduzione del prelievo era di 10 UC / 100kG . per i paesi del Maghreb e 9 UC / 100kg
  per la Turchia .                                                      ,
 6.0 . FINANZIAMENTO POSSIBILE MEDIANTE STANZIAMENTI NEL CAPITOLO CORRISPONDENTE DEL BILANCIO IN CORSO D' ESERCIZIO
                                                                                                                                       si /.«y
 6.1 . FÉ&HTZMZRRN3^2I5?3ICR~PERR%TÓRTIO DI FOIW-NN CAPITOLO N CAPITOLO ■DIL UILANIÌU IN CORSO-M–ESSERETOTJE                           STTWQ
 6.2 .
 6.3 . STANZIAMENTI DA INSCRIVERE NEI BILANCI SUCCESSIVI                                                               *               s
 OSSERVAZIONI :
                        perdita di prelievo nel caso in cui l' importo addizionale è fissato a :
                        Maghreb ,                                         .        Turchia
                         10UC / 100 kG . = 121 ECU/ t .                            9UC / 100 kG . = 109ECU/ t . 5.930.000ECU=5,5
                                                                                                                               mio UCE
                          Per 10 ECU / t . in meno o in più, l' importo                            cambia di + 0/ 5 mio UCE