CELEX: 62017CN0448R(01)
Language: sk
Date: 2018-01-08 00:00:00
Title: Korigendum k oznámeniu v Úradnom vestníku vo veci C-448/17 (Ú. v. EÚ C 382, 13.11.2017)

8.1.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 5/53
            
         Korigendum k oznámeniu v Úradnom vestníku vo veci C-448/17
   (
         Úradný vestník Európskej únie C 382 z 13. novembra 2017
      )
   (2018/C 005/71)
   Oznámenie v Ú. v. EÚ vo veci T-448/17, EOS KSI Slovensko s.r.o./Ján Danko, Margita Jalčová, má znieť takto:
   
      
         „Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Krajský súd v Prešove (Slovensko) 25. júla 2017 – EOS KSI Slovensko s.r.o./Ján Danko, Margita Danková
         (Vec C-448/17)
         (2017/C 382/35)
         Jazyk konania: slovenčina
         
            Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
         
         Krajský súd v Prešove
         
            Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
         
         
            Žalobkyňa: EOS KSI Slovensko s.r.o.
         
            Žalovaní: Ján Danko, Margita Danková
         
            Prejudiciálne otázky
         
         
                     1.
                  
                  
                     Odporuje s poukazom na rozsudok o veci C-470/12 Pohotovosť, s.r.o., proti Miroslavovi Vašutovi, a úvahy Súdneho dvora EÚ vyjadrené aj v bode 46 jeho odôvodnenia princípu ekvivalencie európskeho práva taká právna úprava, ktorá pri ekvivalencii právom chránených záujmov ochrane práv spotrebiteľa pred neprijateľnými zmluvnými podmienkami, na jednej strane neumožňuje právnickej osobe, ktorej predmetom činnosti je kolektívna ochrana spotrebiteľov pred neprijateľnými zmluvnými podmienkami, a ktorá sleduje naplnenie čl. 7 ods. 1 Smernice 93/13/EHS (1) v jeho transponovanom ustanovení § 53a ods. 1 a 2 Občianskeho zákonníka, ako vedľajšiemu účastníkovi (intervientovi) v súdnom konaní, účasť v súdnom konaní od jeho začatia a účinné uplatnenie prostriedkov procesnej obrany a útoku v prospech spotrebiteľa s cieľom naplniť ochranu pred sústavným používaním neprijateľných zmluvných podmienok v tomto konaní, bez súhlasu žalovaného spotrebiteľa, hoci v inom prípade vedľajší účastník (intervient) vystupujúci v súdnom konaní na strane žalovaného, ktorý má záujem na hmotnoprávnom (majetkovom) vysporiadaní predmetu konania, na rozdiel od združenia na ochranu spotrebiteľa, na účasť v súdnom konaní od jeho začatia a účinné uplatňovanie prostriedkov procesnej obrany a útoku, v prospech žalovaného súhlas žalovaného, na ktorého strane vystupuje, vôbec nepotrebuje[?]
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Má sa, aj v nadväznosti na závery Súdneho dvora v rozsudkoch C-26/13 a C-96/14, pojem ‚zrozumiteľné‘ uvedený v čl. 4 ods. 2 smernice 93/13 vykladať v tom zmysle, že podmienka sa môže považovať za nezrozumiteľnú, čoho právnym dôsledkom je že zmluvná podmienka podlieha súdnemu prieskumu neprijateľnosti, aj vtedy, ak právny inštitút (nástroj), ktorý táto zmluvná podmienka upravuje, je sám osebe komplikovaný, jeho právne dôsledky sú pre priemerného spotrebiteľa ťažko predvídateľné a na jeho pochopenie je spravidla potrebné odborné právne poradenstvo, ktorého náklady sú neúmerné hodnote plnenia, ktoré podľa zmluvy spotrebiteľ dostáva?
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Či v okolnostiach prípadu, že súd o nárokoch zo spotrebiteľskej zmluvy uplatnených proti spotrebiteľovi ako žalovanej strane rozhoduje len na základe tvrdení žalobcu platobným rozkazom v skrátenom konaní a v konaní vôbec neuplatní ustanovenie § 172 ods. 9 Občianskeho súdneho poriadku o nevydaní platobného rozkazu pre existenciu neprijateľných zmluvných podmienok v spotrebiteľskej zmluve, neodporuje unijnému právu právna úprava členského štátu, ktorá neumožňuje, aby jedinú možnú obranu spotrebiteľa, pri rezignácii súdu na povinnosť ustanovenú v § 172 ods. 9 Občianskeho súdneho poriadku, v podobe odporu proti platobnému rozkazu uplatnilo, vzhľadom na krátku časovú lehotu podania odporu a možnú nekontaktnosť spotrebiteľa, účinne bez jeho súhlasu (bez vyjadrenia nesúhlasu spotrebiteľa) združenie na ochranu spotrebiteľa, ktoré je spôsobilé a povolané naplniť čl. 7 ods. 1 Smernice 93/13/EHS v jeho transponovanom ustanovení § 53a ods. 1 a 2 Občianskeho zákonníka[?]
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Možno na účely odpovede na druhú a tretiu otázku považovať za relevantné, že spotrebiteľ nemá podľa právneho poriadku právo na obligatórne právne zastúpenie a jeho neznalosť bez právneho zastúpenia zakladá nezanedbateľné nebezpečenstvo, že nepoukáže na neprijateľnosť zmluvných podmienok a ani neurobí úkon smerujúci k umožneniu účasti združenia na ochrane spotrebiteľa na svojej strane v súdnom konaní, ktoré je spôsobilé a povolané naplniť čl. 7 ods. 1 Smernice 93/13/EHS v jeho transponovanom ustanovení § 53a ods. 1 a 2 Občianskeho zákonníka [?]
                  
               
                     5.
                  
                  
                     Či neodporuje unijnému právu, a to požiadavke vyhodnotiť všetky okolnosti prípadu podľa čl. 4 ods. 1 Smernice 93/13/EHS, taká právna úprava, akou je skrátené konanie o vydanie platobného rozkazu (§ 172 ods. 1 OSP a nasledovné), ktorá umožňuje (1). priznať obchodníkovi s účinkami rozsudku peňažné plnenie (2). v skrátenom konaní, (3). administratívnym zamestnancom súdu (4). len na základe tvrdení obchodníka, a to (5). bez dokazovania a za stavu, že (6). spotrebiteľ nie je zastúpený odborníkom na právo a (7). jeho obranu nemôžu účinne bez jeho súhlasu uplatniť ani združenie na ochranu spotrebiteľa, ktoré je spôsobilé a povolané naplniť čl. 7 ods. 1 Smernice 93/13/EHS v jeho transponovanom ustanovení § 53a ods. 1 a 2 Občianskeho zákonníka[?]“
                  
               
   
   
      (1)  Ú. v. ES 1993, L 95, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288.