CELEX: 22001D0098
Language: lt
Date: 994982400000
Title: 2001 m. liepos 13 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 98/2001, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis

Svarbus teisinis pranešimas

|

22001D0098

Oficialusis leidinys L 251 , 20/09/2001 p. 0025 - 0025

		EEE jungtinio komiteto sprendimasNr. 98/20012001 m. liepos 13 d.iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmisEEE JUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,kadangi:(1) Susitarimo 31 protokolas buvo iš dalies pakeistas 2000 m. gruodžio 15 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 112/2000 [1].(2) Tikslinga išplėsti Susitarimo dėl parengiamųjų veiksmų švietimo ir jaunimo politikos išlaidų administraciniam valdymui srityse Susitariančiųjų šalių bendradarbiavimą.(3) Tikslinga tęsti Susitarimo dėl parengiamųjų veiksmų švietimo ir jaunimo politikos srityse Susitariančiųjų šalių bendradarbiavimą.(4) Dėl to reikėtų iš dalies pakeisti Susitarimo 31 protokolą, kad šis išplėstas bendradarbiavimas prasidėtų nuo 2001 m. sausio 1 d.,NUSPRENDĖ:1 straipsnisSusitarimo 31 protokolas iš dalies keičiamas taip:1. Po 4 straipsnio 2e dalies (32000 D 1934) įterpiama ši dalis:"2f. Nuo 2001 m. sausio 1 d. ELPA valstybės dalyvauja Bendrijos veiksmuose, susijusiuose su toliau nurodytomis biudžeto eilutėmis, įrašytomis į 2001 ir 2002 finansinių metų bendrąjį Europos Sąjungos biudžetą:- B3-1 0 0 0A: "Parengiamieji veiksmai bendradarbiavimui švietimo ir jaunimo politikos išlaidų administraciniam valdymui srityse";- B3-1 0 0 0: "Parengiamieji veiksmai bendradarbiavimui švietimo ir jaunimo politikos srityse"."2. 4 straipsnio 3 dalies tekstas pakeičiamas taip:"ELPA valstybės prie 1, 2, 2a, 2b, 2c, 2d, 2e ir 2f dalyse nurodytų programų ir veiksmų finansavimo prisideda 82 straipsnio 1 dalies a punkte nustatyta tvarka."2 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja 2001 m. liepos 14 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį [2].3 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.Priimta Briuselyje, 2001 m. liepos 13 d.EEE jungtinio komiteto varduPirmininkasE. Bull[1] OL L 52, 2001 2 22, p. 37.[2] Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.--------------------------------------------------