CELEX: 31972R2707
Language: sv
Date: 1972-12-19 00:00:00
Title: Rådets förordning (EEG) nr 2707/72 av den 19 december 1972 om villkoren för tillämpning av skyddsåtgärder inom frukt- och grönsakssektorn

Avis juridique important

|

31972R2707

Rådets förordning (EEG) nr 2707/72 av den 19 december 1972 om villkoren för tillämpning av skyddsåtgärder inom frukt- och grönsakssektorn  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 291 , 28/12/1972 s. 0003 - 0005 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 5 s. 0049  Dansk specialutgåva: Serie I Område 1972(31.12)L291 s. 0003  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 5 s. 0049  Engelsk specialutgåva: Serie I Område 1972(28-30.12) s. 0003  "Grekisk specialutgåva" Område 03 Volym 8 s. 0217  Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 6 s. 0153  Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 6 s. 0153 

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2707/72 av den 19 december 1972 om villkoren för tillämpning av skyddsåtgärder inom frukt- och grönsakssektornEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1035/72(1) av den 18 maj 1972 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker, ändrad genom förordning (EEG) nr 2454/72(2), särskilt artikel 29.1 i denna,med beaktande av kommissionens förslag, ochmed beaktande av följande:Genom artikel 29.1 i förordning (EEG) nr 1035/72 ges möjlighet att vidta lämpliga åtgärder om gemenskapsmarknaden för en eller flera av de produkter som avses i artikel 1 till följd av import eller export är utsatt för eller hotas av allvarliga störningar vilka kan äventyra de mål som anges i artikel 39 i fördraget, eller om de återtag eller uppköp som genomförs i enlighet med artikel 18 eller 19 avser betydande mängder av de produkter som förtecknas i bilaga III A. De åtgärderna avser handeln med tredje land och upphör i varje enskilt fall att gälla när störningen eller hotet om störning försvinner eller när det föreligger en avsevärd minskning av de kvantiteter som återtas eller köps upp.Följaktligen bör de huvudsakliga kriterier anges som gör det möjligt att bedöma om marknaden hotas av allvarliga störningar eller om de kvantiteter som varit föremål för intervention kan sägas vara betydande.För det fall att användandet av skyddsåtgärder är avhängigt av det sätt på vilket handeln med tredje land påverkar gemenskapsmarknaden är det nödvändigt att inte enbart bedöma situationen utifrån förhållandena på den marknaden, utan även med beaktande av de faktorer som ledde till utvecklingen inom denna handel.Om användandet av skyddsåtgärder är avhängigt av storleken på återtagen från gemenskapens marknad bör varaktigheten av de åtgärderna beaktas.Det bör anges vilka åtgärder som kan vidtas enligt artikel 29 i förordning (EEG) nr 1035/72. Sådana åtgärder bör vara av ett slag som leder till ett slut på de störningar eller hot om störningar som uppstår till följd av handel med tredje land. Vid stora återtag bör åtgärderna vara sådana att de förhindrar en försämring av situationen på gemenskapens marknad. De åtgärder som avses ovan bör vara anpassade till omständigheterna på ett sådant sätt att de inte får någon annan verkan än den önskade.En medlemsstat bör endast få använda sig av skyddsåtgärder om marknaden i den staten, efter en utvärdering som bygger på de faktorer som avses ovan, bedöms uppfylla de villkor som föreskrivs i artikel 29.1 första strecksatsen i förordning (EEG) nr 1035/72. De åtgärder som kan komma att vidtas i en sådan situation bör vara så beskaffade att de förhindrar att situationen på marknaden försämras ytterligare. Åtgärderna bör dock vara av skyddande slag. Eftersom de i sig är skyddande får sådana nationella åtgärder endast förekomma fram tills ett gemenskapsbeslut i frågan träder i kraft.När kommissionen tar emot en begäran från en medlemsstat om skyddsåtgärder måste den inom 24 timmar besluta om de åtgärder som gemenskapen skall vidta. För att kommissionen så korrekt som möjligt skall kunna bedöma situationen på marknaden är det nödvändigt att fastställa bestämmelser som säkerställer att kommissionen snarast möjligt underrättas om de skyddsåtgärder som en medlemsstat tillämpar. Det bör därför föreskrivas att sådana skall anmälas till kommissionen så snart beslut om dem har fattats och att en sådan anmälan skall betraktas som en begäran enligt artikel 29.2 i förordning (EEG) nr 1035/72.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 För bedömningen av om den situation föreligger som avses i artikel 29.1 första strecksatsen i förordning (EEG) nr 1035/72 bör i synnerhet följande beaktas:a) Den faktiska eller troliga import- eller exportvolymen.b) Produkternas tillgänglighet på gemenskapens marknad.c) Priserna för inhemska produkter noterade på gemenskapens marknad eller hur dessa sannolikt kommer att utvecklas, särskilt deras benägenhet att sjunka eller stiga onormalt i förhållande till baspriserna eller, om produkterna inte har baspriser, i förhållande till föregående års priser.d) Om till följd av import den situation som avses i början av denna artikel föreligger,- priserna på gemenskapens marknad för produkter som exporterats från tredje land, särskilt deras benägenhet att sjunka onormalt,- de mängder som är eller kan bli föremål för återtag.Artikel 2 För bedömningen av om den situation föreligger som avses i artikel 29.1 andra strecksatsen i förordning (EEG) nr 1035/72 skall för var och en av de aktuella produkterna hänsyn tas till de kvantiteter som återtagits eller köpts upp under en period av sju dagar.Beslut om tillämpningsföreskrifter till denna artikel skall fattas i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 33 i förordning (EEG) nr 1035/72.Artikel 3 1. Följande åtgärder får vidtas med hänvisning till artikel 29.2 och 29.3 i förordning (EEG) nr 1035/72:- Uppehåll i import eller export eller uttag av exportavgifter om den situation som omfattas av punkt 1 första strecksatsen i den artikeln föreligger.- Om den situation som avses i punkt 1 andra strecksatsen föreligger, uppehåll i import eller uttag av ett tilläggsbelopp motsvarande 50 % av skillnaden mellan baspriset och det pris som avses i artikel 18.1 a första strecksatsen i förordning (EEG) nr 1035/72. Detta tilläggsbelopp skall läggas ovanpå tullarna och de eventuella utjämningsavgifter som kan ha införts i enlighet med artikel 25 i förordning (EEG) nr 1035/72.2. Sådana åtgärder får endast vidtas om och under så lång tid som de är absolut nödvändiga.3. De åtgärder som föreskrivs i punkt 1 skall beakta det speciella förhållandet för produkter som befinner sig på väg till gemenskapen. De skall endast gälla för produkter som exporteras från eller är avsedda för tredje land. De får begränsas till produkter som exporteras från, har sitt ursprung i eller är avsedda för vissa länder, men även till vissa kvaliteter, storlekar och grupper.De åtgärder som föreskrivs i punkt 1 första strecksatsen får begränsas till import avsedd för vissa områden i gemenskapen eller till export från sådana områden.Artikel 4 1. Om en medlemsstat efter en utvärdering av de faktorer som avses i artikel 1 gör bedömningen att den situation som avses i artikel 29.1 första strecksatsen i förordning (EEG) nr 1035/72 föreligger får den vidta en eller flera skyddsåtgärder.Följande skyddsåtgärder är tillåtna:a) Uppehåll i import eller export.b) Krav på betalning av exportavgifter eller ställande av säkerhet för sådana.Den åtgärd som avses i punkt b får omfatta uppbörd av avgifter endast om ett beslut med den innebörden har fattats i enlighet med artikel 29.2 eller 29.3 i förordning (EEG) nr 1035/72.Bestämmelserna i artikel 3.3 i denna förordning skall gälla.2. Kommissionen skall via telex underrättas om de skyddsåtgärder som har beslutats. Denna anmälan skall anses utgöra en sådan begäran som avses i artikel 29.2 i förordning (EEG) nr 1035/72. Åtgärder skall endast gälla tills kommissionens beslut i frågan har trätt i kraft.Artikel 5 Om det beslutas om uppbörd av ett tilläggsbelopp i enlighet med artikel 3.1 andra strecksatsen skall artikel 28 i förordning (EEG) nr 1035/72 gälla.Artikel 6 Rådets förordning (EEG) nr 2514/69 av den 9 december 1969 om villkoren för tillämpning av skyddsåtgärder för frukt och grönsaker(3) skall för berörda produkter upphöra att gälla från och med de datum som anges i artikel 7 andra stycket.Artikel 7 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.För var och en av de berörda produkterna skall den gälla från och med början av marknadsåret 1973/74.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 19 december 1972.På rådets vägnarP. LARDINOISOrdförande(1) EGT nr L 118, 20.5.1972, s. 1.(2) EGT nr L 266, 25.11.1972, s. 1.(3) EGT nr L 318, 18.12.1969, s. 8.