CELEX: 52016PC0068
Language: hr
Date: 2016-02-16
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije u Carinskom pododboru osnovanom Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, o Protokolu II. uz taj Sporazum, u pogledu definicije pojma „proizvodi s podrijetlom” i načina upravne suradnje novim protokolom u kojem se u pogledu pravila podrijetla upućuje na Regionalnu konvenciju o pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 16.2.2016.
            COM(2016) 68 final
            2016/0040(NLE)
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije u Carinskom pododboru osnovanom Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, o Protokolu II. uz taj Sporazum, u pogledu definicije pojma „proizvodi s podrijetlom” i načina upravne suradnje novim protokolom u kojem se u pogledu pravila podrijetla upućuje na Regionalnu konvenciju o pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi i ciljevi prijedloga
            
            
               Regionalnom konvencijom o pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima o podrijetlu
                  1
                (dalje u tekstu: „Konvencija”) utvrđuju se odredbe o podrijetlu robe kojom se trguje na temelju odgovarajućih sporazuma koje su sklopile ugovorne stranke. EU je potpisala Konvenciju 15. lipnja 2011. Republika Moldova podnijela je 17. srpnja 2013. zahtjev za pristupanje Konvenciji te je Zajednički odbor Konvencije Odlukom br. 2 od 21. svibnja 2014.
                  2
                odlučio da bi Republiku Moldovu trebalo pozvati da pristupi Konvenciji.
            
            
               EU i Republika Moldova položili su depozitaru Konvencije svoje instrumente prihvaćanja 26. ožujka 2012. odnosno 31. srpnja 2015. Stoga je Konvencija primjenom njezina članka 10. stavka 3. stupila na snagu 1. svibnja 2012. za EU odnosno 1. rujna 2015. za Republiku Moldovu.
            
            
               Člankom 6. Konvencije predviđa se da svaka ugovorna stranka poduzima odgovarajuće mjere kako bi osigurala učinkovitu primjenu Konvencije. U tu bi svrhu Carinski pododbor osnovan Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane
                  3
               , trebao donijeti odluku o zamijeni Protokola II. o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima upravne suradnje novim protokolom u kojem se u pogledu pravila podrijetla upućuje na Konvenciju. Stajalište koje treba zauzeti EU u Carinskom pododboru trebalo bi odrediti Vijeće.
            
            
               2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
            
            
               •Pravna osnova
            
            
               Pravna je osnova Odluke Vijeća članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
            
            
               •Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost) 
            
            
               Prijedlog je u isključivoj nadležnosti Unije.
            
            
               •Odabir instrumenta
            
            
               Predloženi instrument: Odluka Vijeća.
            
            
               3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINAKA
            
            
               •Savjetovanja s dionicima
            
            
               Države članice EU-a obaviještene su o nacrtu odluke Vijeća na sastanku Odbora za Carinski zakonik, Odjela za podrijetlo, 30. rujna 2015. 
            
            
               •Prikupljanje i primjena stručnog znanja
            
            
               
                  Nije bilo potrebno obratiti se vanjskim stručnjacima. 
               
            
            
               •Procjena učinka
            
         
         
            
               Nadalje, procjena učinka nije bila potrebna jer su predložene izmjene tehničke prirode i ne utječu na sadržaj Protokola o pravilima o podrijetlu koji je trenutačno na snazi.
            
            
               
            
            
               2016/0040 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije u Carinskom pododboru osnovanom Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, o Protokolu II. uz taj Sporazum, u pogledu definicije pojma „proizvodi s podrijetlom” i načina upravne suradnje novim protokolom u kojem se u pogledu pravila podrijetla upućuje na Regionalnu konvenciju o pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak, u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Protokol II. uz Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane
                  4
                (dalje u tekstu: „Sporazum”), odnosi se na definiciju pojma „proizvodi s podrijetlom” i načine upravne suradnje (dalje u tekstu: „Protokol II.”).
            
            
               (2)Većina trgovinskih i s trgovinom povezanih odredaba Sporazuma o pridruživanju, uključujući Protokol II., privremeno se primjenjuju od 1. rujna 2014.
            
            
               (3)Regionalnom konvencijom o pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla
                  5
                („Konvencija”) predviđene su odredbe o podrijetlu robe kojom se trguje na temelju odgovarajućih sporazuma sklopljenih između ugovornih stranaka.
            
            
               (4)Unija je potpisala Konvenciju 15. lipnja 2011. Zajednički odbor Konvencije Odlukom br. 2 od 21. svibnja 2014.
                  6
                odlučio je da bi Republiku Moldovu trebalo pozvati da pristupi Konvenciji.
            
            
               (5)Unija i Republika Moldova položili su depozitaru Konvencije svoje instrumente prihvaćanja 26. ožujka 2012. odnosno 31. srpnja 2015. Stoga je Konvencija primjenom članka 10. stavka 3. stupila na snagu 1. svibnja 2012. za Uniju odnosno 1. rujna 2015. za Republiku Moldovu.
            
            
               (6)Člankom 6. Konvencije predviđa se da svaka ugovorna stranka poduzima odgovarajuće mjere kako bi osigurala učinkovitu primjenu Konvencije. U tu svrhu Carinski pododbor osnovan Sporazumom trebao bi donijeti odluku kojom se Protokol II. zamjenjuje novim protokolom u kojem se u pogledu pravila podrijetla upućuje na Konvenciju.
            
            
               (7)Stajalište Unije u Carinskom pododboru trebalo bi se stoga temeljiti na priloženom nacrtu odluke,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
            
            
               Članak 1.
            
            
               Stajalište koje treba donijeti u ime Europske unije u Carinskom pododboru osnovanom Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, u pogledu zamjene Protokola II. uz taj Sporazum, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima upravne suradnje novim protokolom u kojem se u pogledu pravila podrijetla upućuje na Regionalnu konvenciju o pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla, temelji se na nacrtu odluke Carinskog pododbora priloženom ovoj Odluci.
            
         
         
            
               Predstavnici Unije u Carinskom pododboru mogu se dogovoriti o manjim izmjenama nacrta odluke Carinskog pododobra bez daljnje odluke Vijeća.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Odluka Carinskog pododbora objavljuje se u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  SL L 54, 26.2.2013., str. 4.
               
               
                  
                     (2)
                  SL L 217, 23.7.2014., str. 88.
               
               
                  
                     (3)
                  SL L 260, 30.8.2014., str. 4.
               
               
                  
                     (4)
                  SL L 260, 30.8.2014., str. 4.
               
               
                  
                     (5)
                  SL L 54, 26.2.2013., str. 4.
               
               
                  
                     (6)
                  SL L 217, 23.7.2014., str. 88.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 16.2.2016.
            COM(2016) 68 final
            PRILOG
            Privitak
            
            Prijedlogu Odluke Vijeća
            o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije u Carinskom pododboru osnovanom Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, o Protokolu II. uz taj Sporazum, u pogledu definicije pojma „proizvodi s podrijetlom” i načina upravne suradnje novim protokolom u kojem se u pogledu pravila podrijetla upućuje na Regionalnu konvenciju o pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla
            
               
         
         
            
               Nacrt
               ODLUKE br. … CARINSKOG PODODBORA EU-a I REPUBLIKE MOLDOVE
            
            
               o 
            
            
               zamjeni Protokola II. uz Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, u pogledu definicije pojma „proizvodi s podrijetlom” i načina upravne suradnje
            
            
               Carinski pododbor EU-a i Republike Moldove,
            
            
               uzimajući u obzir Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane
                  1
               , a posebno njegov članak 144 stavak 2.,
            
            
               Uzimajući u obzir Protokol II. uz Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima upravne suradnje,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Člankom 144 stavak 2. Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane (dalje u tekstu: „Sporazum”), upućuje se na Protokol II. uz Sporazum (dalje u tekstu: „Protokol II.”) kojim se utvrđuju pravila podrijetla i predviđa kumulacija podrijetla između Europske unije i Republike Moldove.
            
            
               (2)Većina trgovinskih i s trgovinom povezanih odredaba Sporazuma o pridruživanju, uključujući Protokol II., privremeno se primjenjuju od 1. rujna 2014.
            
            
               (3)Člankom 38. Protokola II. predviđa se da Carinski pododbor predviđen u članku 200. Sporazuma može odlučiti izmijeniti odredbe tog Protokola.
            
            
               (4)Cilj Regionalne konvencije o pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla
                  2
                (dalje u tekstu: „Konvencija”) je zamijeniti protokole o pravilima podrijetla koji su trenutačno na snazi među zemljama pan-Euro-Mediteranskog područja jedinstvenim pravnim aktom. 
            
            
               (5)Unija je potpisala Konvenciju 15. lipnja 2011. Zajednički odbor Konvencije Odlukom br. 2 od 21. svibnja 2014.
                  3
                odlučio je da bi Republiku Moldovu trebalo pozvati da pristupi Konvenciji.
            
            
               (6)Unija i Republika Moldova položili su depozitaru Konvencije svoje instrumente prihvaćanja 26. ožujka 2012. odnosno 31. srpnja 2015. Stoga je Konvencija primjenom članka 10. stavka 3. stupila na snagu 1. svibnja 2012. za Uniju odnosno 1. rujna 2015. za Republiku Moldovu.
            
            
               (7)Protokol II. stoga bi trebalo zamijeniti novim protokolom kojim se upućuje na Konvenciju,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Protokol II. uz Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima upravne suradnje zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Odluci.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
         
         
            
               Primjenjuje se od ...
            
            
               Sastavljeno u
            
            
                  Za Carinski pododbor
            
            
                  Predsjedavajući
            
            
               Prilog
            
            
               Protokol II.
            
            
               o definiciji pojma ‚proizvodi s podrijetlom’ i načinima upravne suradnje
            
            
               Članak 1.
            
            
               Primjenjiva pravila o podrijetlu
            
            
               1.
                     Za potrebe provedbe ovog Sporazuma primjenjuju se Dodatak I. i odgovarajuće odredbe Dodatka II. Regionalnoj konvenciji o pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla
                  4
                (dalje u tekstu: „Konvencija”).
            
            
               2.
                     Sva upućivanja na „odgovarajući Sporazum” u Dodatku I. i u odgovarajućim odredbama Dodatka II. Konvenciji smatraju se upućivanjima na ovaj Sporazum.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Rješavanje sporova
            
            
               1.
                     Ako dođe do sporova u pogledu postupaka provjere iz članka 32. Dodatka I. Konvenciji, koji se ne mogu riješiti između carinskih službi koje traže provjeru i carinskih službi odgovornih za provedbu te provjere, podnose se na rješavanje Carinskom pododboru. Ne primjenjuju se odredbe o mehanizmu rješavanja sporova iz poglavlja 14. (Rješavanje sporova) glave V. (Trgovina i pitanja povezana s trgovinom) ovog Sporazuma.
            
            
               2.
                     U svim slučajevima rješavanje sporova između uvoznika i carinskih službi zemlje uvoznice provodi se na temelju zakonodavstva te zemlje.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Izmjene Protokola
            
            
               Carinski pododbor može odlučiti izmijeniti odredbe tog Protokola.
            
            
               Članak 4.
            
            
               Povlačenje iz Konvencije
            
         
         
            
               1.
                     Ako Europska unija ili Republika Moldova depozitaru konvencije dostave pismenu obavijest o svojoj namjeri povlačenja iz Konvencije u skladu s njezinim člankom 9., Europska unija i Republika Moldova odmah započinju pregovore o pravilima o podrijetlu u cilju provedbe ovog Sporazuma.
            
            
               2.
                     Do stupanja na snagu novoutvrđenih pravila o podrijetlu na ovaj Sporazum i dalje se primjenjuju pravila o podrijetlu iz Dodatka I. i, prema potrebi, odgovarajuće odredbe Dodatka II. Konvenciji, koji su primjenjivi u trenutku povlačenja. Međutim, od trenutka povlačenja smatra se da je pravilima o podrijetlu iz Dodatka I. i, prema potrebi, odgovarajućim odredbama Dodatka II. Konvenciji dopuštena dvostrana kumulacija samo između Europske unije i Republike Moldove.
            
            
               Članak 5.
            
            
               Prijelazne odredbe – kumulacija
            
            
               Neovisno o članku 16. stavku 5. i članku 21. stavku 3. Dodatka I. Konvenciji, ako kumulacija uključuje samo države EFTA-e, Farske otoke, Europsku uniju, Tursku i sudionike procesa stabilizacije i pridruživanja te Republiku Moldovu, dokaz o podrijetlu može biti potvrda o prometu robe EUR.1 ili izjava o podrijetlu.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  SL L 260, 30.8.2014., str. 4.
               
               
                  
                     (2)
                  SL L 54, 26.2.2013., str. 4.
               
               
                  
                     (3)
                  SL L 217, 23.7.2014., str. 88.
               
               
                  
                     (4)
                  SL L 54, 26.2.2013., str. 4.