CELEX: 32006R2030
Language: cs
Date: 2006-12-21
Title: Nařízení Komise (ES) č. 2030/2006 ze dne 21. prosince 2006 , kterým se z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii mění nařízení (ES) č. 1607/2000, (ES) č. 1622/2000 a (ES) č. 2729/2000 týkající se odvětví vína

30.12.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 414/40
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2030/2006
   ze dne 21. prosince 2006,
   kterým se z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii mění nařízení (ES) č. 1607/2000, (ES) č. 1622/2000 a (ES) č. 2729/2000 týkající se odvětví vína
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na článek 58, čl. 46 odst. 1 a čl. 72 odst. 4 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Příloha IV nařízení Komise (ES) č. 1607/2000 ze dne 24. července 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, zejména k hlavě o jakostním vínu stanovených pěstitelských oblastí (2), uvádí seznam jakostních šumivých vín s. o., jejichž kupáž může vykazovat obsah alkoholu menší než 9,5 % objemového. Tato příloha by měla být pozměněna, aby obsahovala vína vyráběná v Rumunsku.
            
         
               (2)
            
            
               Příloha XIII nařízení (ES) č. 1622/2000 ze dne 24. července 2000, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem a zavádí se kodex Společenství pro enologické postupy a ošetření (3), obsahuje odchylky k obsahům těkavých kyselin ve víně, jež jsou stanoveny v příloze V části B bodu 1 nařízení (ES) č. 1493/1999. Z důvodu přistoupení Rumunska by měla být tato příloha pozměněna.
            
         
               (3)
            
            
               Ustanovení čl. 11 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 2729/2000 ze dne 14. prosince 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro kontroly v odvětví vína (4), určuje minimální množství vzorků, jež má být každý rok odebráno pro banku analytických hodnot stanovenou v článku 10 uvedeného nařízení. Po přistoupení Bulharska a Rumunska je třeba určit počet vzorků, jež mají být odebrány v těchto zemích.
            
         
               (4)
            
            
               Nařízení (ES) č. 1607/2000, (ES) č. 1622/2000 a (ES) č. 2729/2000 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
            
         
               (5)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Příloha IV nařízení (ES) č. 1607/2000 se nahrazuje zněním v příloze tohoto nařízení.
   Článek 2
   V příloze XIII nařízení (ES) č. 1622/2000 se doplňuje nové písmeno, které zní:
   
               „o)
            
            
               pro rumunské víno:
               
                           —
                        
                        
                           25 miliekvivalentů na litr jakostního vína s.o., které může být označeno jako DOC–CT.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           30 miliekvivalentů na litr jakostního vína s.o., které může být označeno jako DOC–CIB.“
                        
                     
         Článek 3
   V ustanovení čl. 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 2729/2000 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
   
               „—
            
            
               30 vzorků v Bulharsku,
            
         
               —
            
            
               20 vzorků v České republice,
            
         
               —
            
            
               200 vzorků v Německu,
            
         
               —
            
            
               50 vzorků v Řecku,
            
         
               —
            
            
               200 vzorků ve Španělsku,
            
         
               —
            
            
               400 vzorků ve Francii,
            
         
               —
            
            
               400 vzorků v Itálii,
            
         
               —
            
            
               10 vzorků na Kypru,
            
         
               —
            
            
               4 vzorky v Lucembursku,
            
         
               —
            
            
               50 vzorků v Maďarsku,
            
         
               —
            
            
               4 vzorky na Maltě,
            
         
               —
            
            
               50 vzorků v Rakousku,
            
         
               —
            
            
               50 vzorků v Portugalsku,
            
         
               —
            
            
               70 vzorků v Rumunsku,
            
         
               —
            
            
               20 vzorků ve Slovinsku,
            
         
               —
            
            
               15 vzorků na Slovensku,
            
         
               —
            
            
               4 vzorky ve Spojeném království.“
            
         Článek 4
   Toto nařízení vstupuje v platnost s výhradou vstupu a dnem vstupu smlouvy o přistoupení Bulharska a Rumunska v platnost.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 21. prosince 2006.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2165/2005 (Úř. věst. L 345, 28.12.2005, s. 1).
   
      (2)  Úř. věst. L 185, 25.7.2000, s. 17.
   
      (3)  Úř. věst. L 194, 31.7.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1507/2006 (Úř. věst. L 280, 12.10.2006, s. 9).
   
      (4)  Úř. věst. L 316, 15.12.2000, s. 16. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 262/2006 (Úř. věst. L 46, 16.2.2006, s. 22).
   
      PŘÍLOHA
      
         
            „PŘÍLOHA IV
            Seznam jakostních šumivých vín s. o., jejichž kupáž může vykazovat obsah alkoholu menší než 9,5 % objemového
            ITÁLIE
            
                        —
                     
                     
                        Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Montello e Colli Asolani.
                     
                  RUMUNSKO
            
                        —
                     
                     
                        Muscat Spumant Bucium
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Muscat Spumant Dealu Mare
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Muscat Spumant Murfatlar
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Muscat Spumant Alba Iulia
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Muscat Spumant Iași
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Muscat Spumant Huși
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Muscat Spumant Panciu
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Muscat Spumant Șimleul Silvaniei
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Muscat Spumant Sebeș Apold
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Muscat Spumant Târnave“