CELEX: 52014PC0596
Language: sv
Date: 2014-09-26
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om fastställande av vissa följd- och övergångsarrangemang gällande Förenade kungariket Storbritannien och Nordirlands avbrutna deltagande i vissa unionsakter på området för polissamarbete och straffrättsligt samarbete vilka antagits före Lissabonfördragets ikraftträdande

|
			
		
		
		52014PC0596
		
			Förslag till RÅDETS BESLUT om fastställande av vissa följd- och övergångsarrangemang gällande Förenade kungariket Storbritannien och Nordirlands avbrutna deltagande i vissa unionsakter på området för polissamarbete och straffrättsligt samarbete vilka antagits före Lissabonfördragets ikraftträdande /* COM/2014/0596 final - 2014/0278 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
I artikel 9 i protokoll nr 36 om
övergångsbestämmelser, fogat till fördraget om Europeiska unionen
(EU-fördraget), fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget)
och fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, fastställs
att rättsverkan för de unionsrättsakter som antagits på grundval av fördraget
om Europeiska unionen före ikraftträdandet av Lissabonfördraget ska bestå så
länge dessa akter inte upphävs, ogiltigförklaras eller ändras.
I artikel 10.1 i protokoll nr 36 föreskrivs att
institutionerna som en övergångsåtgärd, när det gäller sådana unionsakter på
området polissamarbete och straffrättsligt samarbete som har antagits före
ikraftträdandet av Lissabonfördraget, ska ha följande befogenheter den dag då
det fördraget träder i kraft den 1 december 2009: kommissionens befogenheter
enligt artikel 258 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt ska inte
vara tillämpliga, och de befogenheter som Europeiska unionens domstol har enligt
avdelning VI i fördraget om Europeiska unionen, i den lydelse som är i kraft
före ikraftträdandet av Lissabonfördraget, ska vara oförändrade, också när de
har godkänts enligt artikel 35.2 i nämnda fördrag om Europeiska unionen.
I artikel 10.3 i protokoll nr 36
föreskrivs att den övergångsåtgärd som anges i artikel 10.1 ska upphöra att
gälla fem år efter dagen för ikraftträdandet av Lissabonfördraget, den 1
december 2014.
Enligt artikel 10.4 första stycket i protokoll nr
36 får Förenade kungariket, senast sex månader före utgången av den
övergångsperiod som avses i artikel 10.3, meddela rådet att landet när det
gäller de akter som avses i artikel 10.1 inte godtar de där nämnda
institutionernas befogenheter enligt fördragen. Om Förenade kungariket har meddelat
detta, ska de akter som avses i artikel 10.1 inte längre vara tillämpliga på
landet från och med den dag då den övergångsperiod som avses i artikel 10.3
löper ut, det vill säga den 1 december 2014.
Förenade kungariket lämnade det meddelande som
nämns i artikel 10.4 första stycket i protokoll nr 36 den 24 juli 2013.
Enligt artikel 10.4 andra stycket i protokoll nr
36 ska rådet med kvalificerad majoritet på förslag av kommissionen besluta om
nödvändiga följd- och övergångsarrangemang. Förenade kungariket ska inte delta
i antagandet av detta beslut. 
Enligt artikel 10.4 tredje stycket i protokoll nr
36 får rådet med kvalificerad majoritet på förslag av kommissionen också anta
ett beslut om att Förenade kungariket ska bära de eventuella direkta ekonomiska
konsekvenser som landets avbrutna deltagande i nämnda akter med nödvändighet
och oundvikligen har lett till. Ett sådant förslag läggs fram för rådet i dag.[1]
Enligt artikel 10.5 i protokoll nr 36 får Förenade
kungariket när som helst i efterhand meddela rådet att landet önskar delta i
akter som inte längre är tillämpliga på landet i enlighet med artikel 10.4
första stycket.
Förenade kungariket förväntas meddela sin önskan
att delta i 35 akter ur regelverket i den tredje pelaren, vilken kommer att
upphöra att gälla för landet den 1 december 2014. Eventuella störningar i
genomförandet och tillämpningen av dessa akter bör undvikas. Det bör därför
föreskrivas att dessa akter ska fortsätta att vara tillämpliga på Förenade
kungariket under en begränsad övergångsperiod tills det att rådets och
kommissionens beslut om godkännande av Förenade kungarikets deltagande träder i
kraft.
Förenade kungariket har uppgett att det i detta
skede inte har för avsikt att meddela rådet att landet önskar delta i rådets
beslut 2008/615/RIF av den 23 juni 2008 om ett fördjupat gränsöverskridande
samarbete, särskilt för bekämpning av terrorism och gränsöverskridande
brottslighet[2],
i rådets beslut 2008/616/RIF av den 23 juni 2008 om genomförandet av beslut
2008/615/RIF om ett fördjupat gränsöverskridande samarbete, särskilt för
bekämpning av terrorism och gränsöverskridande brottslighet[3] och i rådets rambeslut
2009/905/RIF av den 30 november 2009 om ackreditering av tillhandahållare av
kriminaltekniska tjänster som utför laboratorieverksamhet[4] (nedan kallat Prümbesluten).
Till följd av meddelandet av den
24 juli 2013 och av att Förenade kungariket inte har meddelat att
landet önskar delta i Prümbesluten kommer dessa att upphöra att gälla för
Förenade kungariket från den 1 december 2014.
I och med att Prümbesluten upphör att gälla för
Förenade kungariket från och med den 1 december 2014 har landet inte tillgång
till fingeravtryck i Eurodac-databasen i brottsbekämpande syfte. Orsaken till
detta förklaras i artikel 20 och skäl 32 i förordning (EU)
nr 603/2013[5].
Detta har ingen inverkan på tillämpningen av återstoden av förordning (EU)
nr 603/2013 på Förenade kungariket.
Med tanke på Prümbeslutens praktiska och operativa
betydelse för den allmänna säkerheten i unionen, särskilt vad gäller att bekämpa,
förhindra, upptäcka och utreda brott, föreskrivs följande åtgärder: Förenade
kungariket ska genomföra en fullständig genomförbarhetsstudie för att bedöma
förtjänsterna och de praktiska fördelarna med att återuppta deltagandet i
Prümbesluten och de åtgärder som krävs för att göra detta. Resultatet av
studien kommer att offentliggöras senast den 30 september 2015. Förenade
kungariket ska göra detta i nära samråd med operativa samarbetsparter i
Förenade kungariket, övriga medlemsstater, kommissionen, Europol och Eurojust.
Om genomförbarhetsstudien är positiv ska Förenade kungariket senast den 31
december 2015 besluta om huruvida det inom fyra veckor ska meddela att det
önskar delta i Prümbesluten i enlighet med artikel 10.5 i protokoll nr 36.
Förenade kungariket har angett att det kommer att krävas en positiv omröstning
i landets parlament innan ett sådant beslut kan tas.
Om dessa åtgärder inte beaktas och om Förenade
kungariket eventuellt inte deltar i Prümbesluten, bör det medföra ekonomiska
konsekvenser. Ett förslag om detta läggs fram för rådet i dag[6].
2.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER
 Sammanfattning av den föreslagna åtgärden I förslaget föreskrivs följd- och övergångsarrangemang i den mening som avses i artikel 10.4 andra stycket i protokoll nr 36. 
 Rättslig grund Artikel 10.4 andra stycket i protokoll nr 36. 
 Subsidiaritetsprincipen Endast rådet har behörighet att anta följd- och övergångsarrangemang på grundval av artikel 10.4 andra stycket i protokoll nr 36. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig. 
 Proportionalitetsprincipen Förslaget överensstämmer med proportionalitetsprincipen. 
 Val av regleringsform 
 Föreslagen regleringsform: Rådets beslut 
 Enligt artikel 10.4 andra stycket i protokoll nr 36 ska rådet med kvalificerad majoritet på förslag av kommissionen besluta om nödvändiga följd- och övergångsarrangemang. Ett beslut är därför korrekt form av rättsakt för genomförande av denna bestämmelse i primärrätten. 
3.           BUDGETKONSEKVENSER
Förslaget påverkar inte Europeiska unionens
budget.
2014/0278 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om fastställande av vissa följd- och
övergångsarrangemang gällande Förenade kungariket Storbritannien och
Nordirlands avbrutna deltagande i vissa unionsakter på området för
polissamarbete och straffrättsligt samarbete vilka antagits före
Lissabonfördragets ikraftträdande
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT
med beaktande av protokollet om
övergångsbestämmelser, särskilt artikel 10.4 andra stycket,
med beaktande av Europeiska
kommissionens förslag,
av följande skäl:
1)         Enligt protokoll nr 36 om
övergångsbestämmelser, som är fogat till fördraget om Europeiska unionen,
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och fördraget om upprättandet av
Europeiska atomenergigemenskapen, hade Förenade kungariket senast den 31 maj
2014 möjlighet att underrätta rådet om att det inte godtar de befogenheter som
kommissionen och domstolen tilldelats genom Lissabonfördraget när det gäller
sådana unionsakter på området för polissamarbete och straffrättsligt samarbete
som antagits före ikraftträdandet av Lissabonfördraget.
2)         I en skrivelse till rådets
ordförande meddelade Förenade kungariket den 24 juli 2013 att det inte godtar
de befogenheter som kommissionen och domstolet tilldelats genom
Lissabonfördraget på området för polissamarbete och straffrättsligt samarbete.
Till följd av detta upphör de berörda akterna på området för polissamarbete och
straffrättsligt att gälla för Förenade kungariket den 1 december 2014.
3)         Förenade kungariket kan
meddela att landet önskar delta i akter som inte längre är tillämpliga på
landet.
4)         Genom en skrivelse till
rådets ordförande och kommissionens ordförande av den [... 2014], meddelade
Förenade kungariket sin önskan att delta i vissa rättsakter.
5)         I enlighet med
artikel 10.4 andra stycket i protokoll 36 bör rådet, på förslag från
kommissionen, besluta om nödvändiga följd- och övergångsarrangemang. På
grundval av tredje stycket i samma punkt kan rådet även besluta att Förenade
kungariket ska bära de direkta ekonomiska konsekvenser som landets avbrutna
deltagande i de berörda akterna med nödvändighet och oundvikligen har lett till
6)         Eventuella störningar i
genomförandet och tillämpningen av de akter som Förenade kungariket vill delta
i igen bör undvikas. Det bör därför föreskrivas att dessa akter ska fortsätta
att vara tillämpliga på Förenade kungariket under en begränsad övergångsperiod
tills det att rådets och kommissionens beslut som godkänner Förenade
kungarikets deltagande träder i kraft.
7)         Eftersom Förenade kungariket
inte meddelade rådet att landet önskar delta i rådets beslut 2008/615/RIF[7] och 2008/616/RIF[8] och rådets rambeslut
2009/905/RIF[9],
som gemensamt kallas Prümbesluten, upphör dessa beslut att gälla för Förenade
kungariket från och med den 1 december 2014. I och med att dessa akter upphör
att gälla, och fram tills det att Förenade kungariket väljer att delta i dem
igen, kommer landet inte att i brottsbekämpande syfte ha tillgång till
Eurodac-databasen, som upprättats enligt Europaparlamentets och rådet
förordning (EU) nr 603/2013[10].
8)         Med tanke den praktiska och
operativa betydelsen av beslut 2008/615/RIF och 2008/616/RIF och rambeslut
2009/905/RIF för den allmänna säkerheten i unionen, särskilt vad gäller att
bekämpa, förhindra, upptäcka och utreda brott, ska Förenade kungariket i nära
samråd med operativa samarbetsparter i Förenade kungariket, övriga
medlemsstater, kommissionen, Europol och Eurojust genomföra en fullständig
genomförbarhetsstudie för att bedöma förtjänsterna och de praktiska fördelarna
med att återuppta deltagandet i Prümbesluten och de åtgärder som krävs för att
göra detta. Resultatet av studien kommer att offentliggöras senast den 30
september 2015.
9)      Om
genomförbarhetsstudien är positiv kommer Förenade kungariket senast den 31
december 2015 att besluta om huruvida det inom fyra veckor ska meddela att det
önskar delta i Prümbesluten i enlighet med artikel 10.5 i protokoll nr 36.
Förenade kungariket har angett att det kommer att krävas en positiv omröstning
i landets parlament innan ett sådant beslut kan tas.
10)    Reglerna
om de finansiella konsekvenser som uppstår till följd av att Förenade
kungariket upphör att delta i Prümbesluten fastställs i rådets beslut [...].
11)    I
enlighet med artikel 10.4 andra stycket i protokoll nr 36 om
övergångsbestämmelser deltar Förenade kungariket inte i antagandet av detta
beslut men är bundet av det.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De akter som förtecknas i bilagan till detta beslut
ska fortsätta att gälla för Storbritannien fram till den 7 december 2014.
Artikel 2
1.           Senast inom 10 dagar efter
att detta beslut träder i kraft ska Förenade kungariket börja genomföra
en fullständig genomförbarhetsstudie för att bedöma förtjänsterna och de
praktiska fördelarna med att återuppta deltagandet i beslut 2008/615/RIF och
2008/616/RIF och rambeslut 2009/905/RIF samt de åtgärder som krävs för att göra
detta.
Förenade kungariket ska göra detta i nära samråd
med operativa samarbetsparter i Förenade kungariket, övriga medlemsstater,
kommissionen, Europol och Eurojust.
2.           Senast den 30 september 2015
ska Förenade kungariket offentliggöra resultaten av genomförbarhetsstudien.
3.           Om genomförbarhetsstudien är
positiv ska Förenade kungariket senast den 31 december 2015 besluta om huruvida
det ska meddela att det önskar delta i Prümbesluten i enlighet med
artikel 10.5 i protokoll nr 36 om övergångsbestämmelser. Meddelande ska
lämnas inom fyra veckor från och med den 31 december 2015.
Artikel 3
Fram till
ikraftträdandet av ett beslut som bekräftar Förenade kungarikets deltagande i
besluten 2008/615/RIF och 2008/616/RIF och rambeslut 2009/905/RIF, kommer
landet inte att ha tillgång till Eurodac-databasen för brottsbekämpningsändamål,
som upprättats enligt Europaparlamentets och rådet förordning (EU)
nr 603/2013.
Artikel 4
Om Förenade kungariket inte meddelar sin
önskan att delta i besluten 2008/615/RIF och 2008/616/RIF och rambeslut
2009/905/RIF inom fyra veckor från den 31 december 2015, ska kommissionen lämna
en rapport till Europaparlamentet och rådet om konsekvenserna av att Förenade
kungariket inte deltar i Prümbesluten.
Artikel 5
Detta beslut
träder i kraft den 30 november 2014.
Utfärdat i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
[1]               [insert reference to other proposal of the same date]
[2]               EUT
L 210, 6.8.2008, s. 1.
[3]               EUT
L 210, 6.8.2008, s. 12.
[4]               EUT L 322, 9.12.2009,
s. 14.
[5]               Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr
603/2013 av den 26 juni 2013 om inrättande av Eurodac för jämförelse av
fingeravtryck för en effektiv tillämpning av förordning (EU) nr 604/2013 om
kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som är ansvarig för
att pröva en ansökan om internationellt skydd som en tredjelandsmedborgare
eller en statslös person har lämnat in i någon medlemsstat och för när
medlemsstaternas brottsbekämpande myndigheter begär jämförelser med
Eurodacuppgifter för brottsbekämpande ändamål, samt om ändring av förordning
(EU) nr 1077/2011 om inrättande av en europeisk byrå för den operativa
förvaltningen av stora it-system inom området frihet, säkerhet och rättvisa
(EUT L 180, 29.6.2013, s. 1).
[6]               Se fotnot 1.
[7]               Rådets beslut 2008/615/RIF av den 23 juni 2008 om ett
fördjupat gränsöverskridande samarbete, särskilt för bekämpning av terrorism
och gränsöverskridande brottslighet (EUT L 210, 6.8.2008, s. 1).
[8]               Rådets beslut 2008/616/RIF av den 23 juni 2008 om
genomförande av beslut 2008/615/RIF om ett fördjupat gränsöverskridande
samarbete, särskilt för bekämpning av terrorism och gränsöverskridande
brottslighet (EUT L 210, 6.8.2008, s. 12).
[9]               Rådets rambeslut 2009/905/RIF av den 30 november
2009 om ackreditering av tillhandahållare av kriminaltekniska tjänster som
utför laboratorieverksamhet (EUT L 322, 9.12.2009, s. 14).
[10]             Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 603/2013
av den 26 juni 2013 om inrättande av Eurodac för jämförelse av fingeravtryck
för en effektiv tillämpning av förordning (EU) nr 604/2013 om kriterier och
mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som är ansvarig för att pröva en
ansökan om internationellt skydd som en tredjelandsmedborgare eller en statslös
person har lämnat in i någon medlemsstat och för när medlemsstaternas
brottsbekämpande myndigheter begär jämförelser med Eurodacuppgifter för
brottsbekämpande ändamål, samt om ändring av förordning (EU) nr 1077/2011 om
inrättande av en europeisk byrå för den operativa förvaltningen av stora
it-system inom området frihet, säkerhet och rättvisa (EUT L 180, 29.6.2013, s.
1).
BILAGA
till
förslaget till rådets beslut
om fastställande av vissa följd- och
övergångsarrangemang gällande Förenade kungariket Storbritannien och
Nordirlands avbrutna deltagande i vissa unionsakter på området för
polissamarbete och straffrättsligt samarbete vilka antagits före
Lissabonfördragets ikraftträdande
 År || Titel 
 1990 || Konvention om tillämpning av Schengenavtalet av 1985: artikel 39 såvida denna bestämmelse inte har ersatts av rådets rambeslut 2006/960/RIF, artikel 40, artikel 42 och 43 (såvida de avser artikel 40), artikel 44, artikel 46, artikel 47 (förutom 2 c och 4), artikel 54, artikel 55, artikel 56, artikel 57, artikel 58, artiklarna 59–69 (om detta är nödvändigt för de associerade Efta-staterna) artikel 71, artikel 72, artikel 126, artikel 127, artikel 128, artikel 129, artikel 130 och slutakt – förklaring nr ° 3 (gällande artikel 71.2) 
 1997 || Gemensam åtgärd 97/827/RIF av den 5 december 1997 om införande av en ordning för utvärdering av tillämpning och genomförande på nationell nivå av internationella åtaganden i kampen mot den organiserade brottsligheten 
 1997 || Rådets akt av den 18 december 1997 om utarbetandet av konventionen om ömsesidigt bistånd och samarbete mellan tullförvaltningar (Neapel II) 
 1998 || Gemensam åtgärd 98/700/RIF av den 3 december om inrättandet av ett europeiskt system för arkivering av bilder (Fado) 
 2000 || Rådets beslut 2000/375/RIF om bekämpning av barnpornografi på Internet 
 2000 || Rådets beslut 2000/586/RIF av den 28 september 2000 om inrättande av ett förfarande för ändring av artikel 40.4 och 40.5, artikel 41.7 och artikel 65.2 i konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna 
 2000 || Rådets beslut 2000/641/RIF av den 17 oktober 2000 om inrättande av ett sekretariat för de gemensamma tillsynsorgan för dataskydd som bildades genom konventionen om upprättandet av en europeisk polisbyrå (Europolkonventionen), konventionen om användning av informationsteknologi för tulländamål och konventionen om tillämpning av Schengenavtalet om det gradvisa avskaffandet av kontroller vid de gemensamma gränserna (Schengenkonventionen) 
 2000 || Rådets beslut 2000/642/RIF av den 17 oktober 2000 om en samarbetsordning för medlemsstaternas finansunderrättelseenheter avseende utbyte av information 
 2002 || Rådets beslut 2002/187/RIF av den 28 februari 2002 om inrättande av Eurojust för att stärka kampen mot grov brottslighet 
 2002 || Rådets beslut 2002/348/RIF av den 25 april 2002 om säkerhet i samband med fotbollsmatcher med en internationell dimension 
 2002 || Rådets rambeslut 2002/465/RIF av den 13 juni 2002 om gemensamma utredningsgrupper 
 2002 || Rådets rambeslut 2002/584/RIF av den 13 juni 2002 om en europeisk arresteringsorder och överlämnande mellan medlemsstaterna 
 2003 || Rådets beslut 2003/659/RIF av den 18 juni 2003 om ändring av beslut 2002/187/RIF om inrättande av Eurojust för att stärka kampen mot grov brottslighet 
 2003 || Rådets beslut 2003/725/RIF av den 2 oktober 2003 om ändring av bestämmelserna i artikel 40.1 och 40.7 i konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna 
 2005 || Rådets rambeslut 2005/214/RIF av den 24 februari 2005 om tillämpning av principen om ömsesidigt erkännande på bötesstraff 
 2006 || Rådets rambeslut 2006/783/RIF av den 6 oktober 2006 om tillämpning av principen om ömsesidigt erkännande på beslut om förverkande 
 2006 || Rådets rambeslut 2006/960/RIF av den 18 december 2006 om förenklat informations- och underrättelseutbyte mellan de brottsbekämpande myndigheterna i Europeiska unionens medlemsstater, känt som det svenska initiativet 
 2007 || Kommissionens beslut 2007/171/EG av den 16 mars 2007 om fastställande av nätkrav för Schengens informationssystem II 
 2007 || Rådets beslut 2007/412/RIF av den 12 juni 2007 om ändring av beslut 2002/348/RIF om säkerhet i samband med fotbollsmatcher med en internationell dimension 
 2007 || Rådets beslut 2007/533/RIF av den 12 juni 2007 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) 
 2007 || Rådets beslut 2007/845/RIF av den 6 december 2007 om samarbete mellan medlemsstaternas kontor för återvinning av tillgångar när det gäller att spåra och identifiera vinning eller annan egendom som härrör från brott 
 2008 || Rådets rambeslut 2008/977/RIF av den 27 november 2008 om skydd av personuppgifter som behandlas inom ramen för polissamarbete och straffrättsligt samarbete 
 2008 || Rådets beslut 2009/426/RIF av den 16 december 2008 om förstärkning av Eurojust och om ändring av beslut 2002/187/RIF om inrättande av Eurojust för att stärka kampen mot grov brottslighet 
 2008 || Rådets rambeslut 2008/675/RIF av den 24 juli 2008 om beaktande av fällande domar avkunnade i Europeiska unionens medlemsstater vid ett nytt brottmålsförfarande i en medlemsstat 
 2008 || Rådets rambeslut 2008/909/RIF av den 27 november 2008 om tillämpning av principen om ömsesidigt erkännande på brottmålsdomar avseende fängelse eller andra frihetsberövande åtgärder i syfte att verkställa dessa inom Europeiska unionen (överföring av fångar) 
 2008 || Rådets beslut 2008/976/RIF av den 16 december 2008 om det europeiska rättsliga nätverket 
 2009 || Rådets rambeslut 2009/299/RIF av den 26 februari 2009 om ändring av rambesluten 2002/584/RIF, 2005/214/RIF, 2006/783/RIF, 2008/909/RIF och 2008/947/RIF och om stärkande av medborgarnas processuella rättigheter och främjande av tillämpningen av principen om ömsesidigt erkännande på ett avgörande när den berörda personen inte var personligen närvarande vid förhandlingen 
 2009 || Rådets rambeslut 2009/315/RIF av den 26 februari 2009 om organisationen av medlemsstaternas utbyte av uppgifter ur kriminalregistret och uppgifternas innehåll 
 2009 || Rådets beslut 2009/316/RIF av den 6 april 2009 om inrättande av det europeiska informationssystemet för utbyte av uppgifter ur kriminalregister (Ecris) i enlighet med artikel 11 i rambeslut 2009/315/RIF 
 2009 || Rådets beslut 2009/371/RIF om inrättande av Europeiska polisbyrån (Europol) 
 2009 || Rådets rambeslut 2009/829/RIF av den 23 oktober 2009 om tillämpning mellan Europeiska unionens medlemsstater av principen om ömsesidigt erkännande på beslut om övervakningsåtgärder som ett alternativ till tillfälligt frihetsberövande 
 2009 || Rådets beslut 2009/917/RIF av den 30 november 2009 om användning av informationsteknik för tulländamål 
 2009 || Rådets beslut 2009/934/RIF av den 30 november 2009 om antagande av tillämpningsföreskrifter för Europols förbindelser med partner, inbegripet för utbyte av personuppgifter och sekretessbelagd information 
 2009 || Rådets beslut 2009/936/RIF av den 30 november 2009 om antagande av tillämpningsföreskrifter för Europols analysregister 
 2009 || Rådets beslut 2009/968/RIF av den 30 november 2009 om antagande av sekretessbestämmelser för Europolinformation