CELEX: 52003PC0851
Language: el
Date: 2004-01-19
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη Συμφωνίας, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τσεχικής Δημοκρατίας για την τροποποίηση της Συμφωνίας που συνομολογήθηκε στις 13 Απριλίου 2000 σχετικά με την επέκταση του κοινού δικτύου επικοινωνιών/κοινού συστήματος διεπικοινωνίας (CCN/CSI) εντός του πλαισίου της Σύμβασης για το κοινό καθεστώς διαμετακόμισης

Avis juridique important

|

52003PC0851

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη Συμφωνίας, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τσεχικής Δημοκρατίας για την τροποποίηση της Συμφωνίας που συνομολογήθηκε στις 13 Απριλίου 2000 σχετικά με την επέκταση του κοινού δικτύου επικοινωνιών/κοινού συστήματος διεπικοινωνίας (CCN/CSI) εντός του πλαισίου της Σύμβασης για το κοινό καθεστώς διαμετακόμισης  /* COM/2003/0851 τελικό */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη Συμφωνίας, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τσεχικής Δημοκρατίας για την τροποποίηση της Συμφωνίας που συνομολογήθηκε στις 13 Απριλίου 2000 σχετικά με την επέκταση του κοινού δικτύου επικοινωνιών/κοινού συστήματος διεπικοινωνίας (CCN/CSI) εντός του πλαισίου της Σύμβασης για το κοινό καθεστώς διαμετακόμισης(υποβληθείσα από την Επιτροπή)AITIOΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Η εφαρμογή του μηχανογραφημένου συστήματος διαμετακόμισης που θεσπίστηκε με την απόφαση αριθ. 1/99 [1] της μεικτής επιτροπής για το καθεστώς της κοινής διαμετακόμισης απαιτεί τη δημιουργία ενός διεθνούς δικτύου υπολογιστών που θα διευκολύνει την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων αρχών των μερών της σύμβασης της 20ής Μαΐου 1987 για το κοινό καθεστώς διαμετακόμισης  [2].[1]  ΕΕ L 65, 12.3.1999, σ. 50.[2]  ΕΕ L 226, 13.8.1987, σ. 2.2. Με την απόφαση αριθ. 2/99 της μεικτής επιτροπής, το δίκτυο που χρησιμοποιούν τα συμβαλλόμενα στην προαναφερθείσα σύμβαση μέρη, είναι το κοινό δίκτυο επικοινωνιών/κοινού συστήματος διεπικοινωνίας (CCN/CSI), το οποίο έχει αναπτύξει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα. συμφωνίες που θεσπίζουν τις αναγκαίες ρυθμίσεις επρόκειτο να συνομολογηθούν μεταξύ της Κοινότητας και εκάστης σχετικής χώρας εταίρου [3].[3]  Το άρθρο 1 του προσαρτήματος I της σύμβασης τροποποιείται ως εξής: Στο άρθρο 23α προστίθεται η επόμενη νέα παράγραφος ως παράγραφος 1α: '1α. Για την ανταλλαγή πληροφοριών που προβλέπεται στην παράγραφο 1, όλα τα συμβαλλόμενα μέρη χρησιμοποιούν το κοινό δίκτυο επικοινωνιών/κοινό σύστημα διεπικοινωνίας (CCN/CSI) της Κοινότητας. Η χρηματοδοτική συμμετοχή των χωρών της ΕΖΕΣ και άλλα συναφή θέματα αποτελούν αντικείμενο συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και εκάστης των χωρών της ΕΖΕΣ.' ΕΕ L 119, 7.5.1999, σ.53.3. Η σχετική συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και της Τσεχικής Δημοκρατίας συνομολογήθηκε στις 13 Απριλίου 2000, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών [4].[4]  ΕΕ L 102 της 27.4.2000, σ. 59.4. Η συμφωνία προέβλεπε σύστημα προχρηματοδότησης δυνάμει του οποίου η Τσεχική Δημοκρατία όφειλε να προκαταβάλει ένα κατ' αποκοπή ποσόν για το ετήσιο κόστος χρήσης του δικτύου και να ανεφοδιάσει ένα αποθεματικό για τα απρόβλεπτα και τη μελλοντική ανάπτυξη, από το οποίο η Επιτροπή έπρεπε να αφαιρέσει το κόστος των υπηρεσιών υποστήριξης προς τη χώρα αυτή.5. Κατόπιν της υπαγωγής της Τσεχικής Δημοκρατίας στο έργο δικτύωσης του PHARE, και της σύναψης συμβάσεων για υπηρεσίες υποστήριξης CCN/CSI προς την χώρα αυτή, στις 25 Νοεμβρίου 2002, οι δαπάνες παροχής των εν λόγω υπηρεσιών στην Τσεχική Δημοκρατία καταβάλλονται πλέον από τα προενταξιακά κονδύλια και όχι δυνάμει των ρυθμίσεων που προβλέπονται στη συμφωνία της 13ης Απριλίου 2000.6. Συνεπώς, πρέπει να τροποποιηθεί η ισχύουσα συμφωνία ώστε να λήξει η εφαρμογή των ρυθμίσεων που προβλέπονται.7. Η Επιτροπή καλεί το Συμβούλιο να την εξουσιοδοτήσει να συνάψει τη συμφωνία με τη Τσεχική Δημοκρατία, που τροποποιεί τη συμφωνία η οποία συνάφθηκε στις 13 Απριλίου 2000, βάσει του κειμένου του παραρτήματος I.Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη Συμφωνίας, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τσεχικής Δημοκρατίας για την τροποποίηση της Συμφωνίας που συνομολογήθηκε στις 13 Απριλίου 2000 σχετικά με την επέκταση του κοινού δικτύου επικοινωνιών/κοινού συστήματος διεπικοινωνίας (CCN/CSI) εντός του πλαισίου της Σύμβασης για το κοινό καθεστώς διαμετακόμισηςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 300 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής [5][5]  EE C [...]της [...], σ. [...]Εκτιμώντας τα εξής :(1) Η Κοινότητα συνήψε συμφωνία με την Τσεχική Δημοκρατία στις 13 Απριλίου 2000 σχετικά με την επέκταση, στη χώρα αυτή, του κοινού δικτύου επικοινωνιών/κοινού συστήματος διεπικοινωνίας (CCN/CSI)(2) Η συμφωνία προβλέπει τη προχρηματοδότηση εκ μέρους της Τσεχικής Δημοκρατίας, της δαπάνης της Επιτροπής για την παροχή των σχετικών υπηρεσιών.(3) Στις 25 Νοεμβρίου 2002, η Επιτροπή συνήψε συμβάσεις για την παροχή των εν λόγω υπηρεσιών στην Τσεχική Δημοκρατία, δυνάμει του έργου δικτύωσης PHARE.(4) Συνεπώς είναι αναγκαία η τροποποίηση της συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2000, ώστε να λήξει η εφαρμογή των ρυθμίσεων που προβλέπονται στην ισχύουσα συμφωνία.(5) Το σημείο ΧΙ της συμφωνίας ορίζει ότι τα μέρη δύνανται να την τροποποιήσουν κατόπιν αμοιβαίας συμφωνίας.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο μόνοΤο Συμβούλιο εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να συνάψει, για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, συμφωνία με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, με την κυβέρνηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, για την τροποποίηση της συμφωνίας που συνήφθη στις 13 Απριλίου 2000, η οποία ορίζει τις διαδικασίες για την επέκταση του κοινού δικτύου επικοινωνιών/κοινού συστήματος διεπικοινωνίας (CCN/CSI), σύμφωνα με το περιεχόμενο του παραρτήματος Ι.Βρυξέλλες, [...]Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝμεταξύ της Eυρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Τσεχικής Δημοκρατίας, αφετέρου, σχετικά με την τροποποίηση της συμφωνίας που συνομολογήθηκε στις 13 Απριλίου 2000 για την επέκταση, στην Τσεχική Δημοκρατία, της χρήσης του κοινού δικτύου επικοινωνιών/κοινού συστήματος διεπικοινωνίας (CCN/CSI) για το νέο μηχανογραφημένο σύστημα διαμετακόμισης (NΜΣΔ), με βάση την απόφαση 2/99 της μεικτής επιτροπής της ΕΖΕΣ για τον κοινό καθεστώς διαμετακόμισης.A. Επιστολή της Ευρωπαϊκής ΕπιτροπήςΚύριε, [...]Όσον αφορά τη συμφωνία που συνομολογήθηκε υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών στις 13 Απριλίου 2000, σχετικά με την επέκταση της χρήσης του κοινού συστήματος επικοινωνιών/κοινού συστήματος διεπικοινωνίας (CCN/CSI) για το νέο μηχανογραφημένο σύστημα διαμετακόμισης, και αναφερόμενος στο σημείο ΧΙ της συμφωνίας αυτής, έχω την τιμή να σας προτείνω, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την εξής τροποποίηση:1. Κατόπιν της σύναψης συμβάσεων, στις 25 Νοεμβρίου 2002, δυνάμει του έργου δικτύωσης του PHARE, για υπηρεσίες CCN/CSI προς την Τσεχική Δημοκρατία, οι λογαριασμοί που καταρτίστηκαν τον Ιανουάριο 2003 πρέπει να είναι οι τελικοί αναλυτικοί λογαριασμοί δυνάμει των ρυθμίσεων που συμφωνήθηκαν στις 13 Απριλίου 2000.2. Επομένως, τερματίζεται η εφαρμογή των διατάξεων της συμφωνίας.Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η Τσεχική Δημοκρατία συμφωνεί με τα ανωτέρω.B. Επιστολή της Τσεχικής ΔημοκρατίαςΚύριε, [...]Έχω την τιμή να σας γνωρίσω την παραλαβή της επιστολής σας σχετικά με τη τροποποίηση της συμφωνίας που συνομολογήθηκε υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών στις 13 Απριλίου 2000, σχετικά με την επέκταση, στην Τσεχική Δημοκρατία, της χρήσης του κοινού συστήματος επικοινωνιών/κοινού συστήματος διεπικοινωνίας (CCN/CSI) για το νέο μηχανογραφημένο σύστημα διαμετακόμισης, η οποία έχει ως εξής:"Όσον αφορά τη συμφωνία που συνομολογήθηκε υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών στις 13 Απριλίου 2000, σχετικά με την επέκταση της χρήσης, στην Τσεχική Δημοκρατία, του κοινού συστήματος επικοινωνιών/κοινού συστήματος διεπικοινωνίας (CCN/CSI) για το νέο μηχανογραφημένο σύστημα διαμετακόμισης, και αναφερόμενος στο σημείο ΧΙ της συμφωνίας αυτής, έχω την τιμή να σας προτείνω, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την εξής τροποποίηση:1. Κατόπιν της σύναψης συμβάσεων, στις 25 Νοεμβρίου 2002, δυνάμει του έργου δικτύωσης του PHARE, για υπηρεσίες CCN/CSI προς την Τσεχική Δημοκρατία, οι λογαριασμοί που καταρτίστηκαν τον Ιανουάριο 2003 πρέπει να είναι οι τελικοί αναλυτικοί λογαριασμοί δυνάμει των ρυθμίσεων που συμφωνήθηκαν στις 13 Απριλίου 2000.2. Επομένως, τερματίζεται η εφαρμογή των διατάξεων της συμφωνίας.Η Τσεχική Δημοκρατία έχει την τιμή να σας επιβεβαιώσει τη συμφωνία της σχετικά με τη δέσμευση που αναλαμβάνεται στην παρούσα επιστολή, σε αμοιβαία βάση, από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;