CELEX: 22004A0422(05)
Language: da
Date: 2004-04-24 00:00:00
Title: Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Malta om en informationsprocedure med hensyn til tekniske forskrifter vedrørende informationssamfundets tjenester

Avis juridique important

|

22004A0422(05)

Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Malta om en informationsprocedure med hensyn til tekniske forskrifter vedrørende informationssamfundets tjenester  

EU-Tidende nr. L 117 af 22/04/2004 s. 0034 - 0041

Aftalemellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Malta om en informationsprocedure med hensyn til tekniske forskrifter vedrørende informationssamfundets tjenesterDET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB, i det følgende benævnt "Fællesskabet",på den ene side, ogREPUBLIKKEN MALTA, i det følgende benævnt "Malta",på den anden side,i det følgende benævnt "de kontraherende parter",SOM TAGER HENSYN TIL Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side og Republikken Malta på den anden side(1), særlig artikel 2, stk. 1, heri,SOM TAGER HENSYN TIL informationsproceduren med hensyn til tekniske forskrifter og forskrifter vedrørende informationssamfundets tjenester, som anvendes i Det Europæiske Fællesskab(2),SOM TAGER HENSYN TIL forpligtelserne mellem de kontraherende parter om at fremme harmoniske økonomiske forbindelser mellem dem,SOM TAGER HENSYN TIL det løbende samarbejde mellem de kontraherende parter om tekniske handelshindringer og den fælles forståelse mellem parterne inden for rammerne af dette samarbejde om at udvide informationsproceduren med hensyn til tekniske forskrifter og forskrifter vedrørende informationssamfundets tjenester, som anvendes i Fællesskabet, til også at gælde i Malta,ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:Artikel 1I denne aftale forstås ved:a) "produkt": alle produkter, der fremstilles industrielt, og alle landbrugsprodukter, herunder også fiskeriprodukterb) "tjeneste": enhver tjeneste i informationssamfundet, hvorved menes enhver tjeneste, der normalt ydes mod betaling, og som teleformidles ad elektronisk vej på individuel anmodning fra en tjenestemodtager.Med henblik på denne definition forstås ved:- "teleformidling": at en tjeneste ydes, uden at parterne er til stede samtidig- "ad elektronisk vej": at en tjeneste fra afsendelsesstedet sendes og på bestemmelsesstedet modtages ved hjælp af elektronisk databehandlingsudstyr (herunder digital komprimering) og datalagringsudstyr, og udelukkende sendes, rutes og modtages via tråd, radio, optiske midler eller andre elektromagnetiske midler- "på individuel anmodning fra en tjenestemodtager": at en tjeneste ydes ved transmission af data på individuel anmodning.En vejledende liste over tjenester, der ikke er omfattet af denne definition, findes i bilag I.Aftalen gælder ikke tjenester i forbindelse med:- radiospredning- tv-spredning som omhandlet i artikel 1, litra a), i direktiv 89/552/EØF(3).c) "teknisk specifikation": en specifikation nedfældet i et dokument, som fastlægger karakteristika for et produkt, som f.eks. kvalitet, ydeevne, sikkerhed, dimensioner, herunder krav til produktet vedrørende handelsmæssig betegnelse, terminologi, symboler, prøvning og prøvningsmetoder, emballering, mærkning eller etikettering samt procedurer for overensstemmelsesvurdering.Denne definition dækker ligeledes fremstillingsmetoder og processer vedrørende landbrugsprodukter i henhold til artikel 38, stk. 1, i traktaten til oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, produkter beregnet til konsum og dyrefoder samt lægemidler som defineret i artikel 1 i direktiv 2001/83/EF(4), samt fremstillingsmetoder og processer vedrørende andre produkter, når de har indvirkning på produktets karakteristika.d) "andet krav": et krav, der ikke er en teknisk specifikation, og som pålægges et produkt af bl.a. forbruger- eller miljøbeskyttelseshensyn, og som vedrører produktets livscyklus efter markedsføring, såsom betingelser for anvendelse, genanvendelse, genbrug eller bortskaffelse, når disse betingelser kan influere betydeligt på sammensætningen af produktet, dets natur eller afsætningen af det.e) "forskrifter vedrørende tjenester": et krav af generel karakter vedrørende adgangen til at optage og udøve virksomhed i forbindelse med tjenester, der er omhandlet i litra b), navnlig bestemmelser vedrørende tjenesteyderen, tjenesterne og tjenestemodtageren, dog undtaget forskrifter, der ikke specifikt tager sigte på de i litra b) definerede tjenester.Aftalen finder ikke anvendelse på forskrifter vedrørende spørgsmål, der er omfattet af fællesskabsbestemmelser om telekommunikationstjenester som defineret i direktiv 90/387/EØF(5).Aftalen finder ikke anvendelse på forskrifter vedrørende forhold, der er omfattet af fællesskabsbestemmelser om finansielle ydelser og opregnet i den ikke-udtømmende liste i aftalens bilag II.Med undtagelse af artikel 11 finder aftalen ikke anvendelse på forskrifter, der udstedes af eller for regulerede markeder i henhold til direktiv 93/22/EØF(6), eller andre markeder og organer, der udfører clearing- eller afviklingstransaktioner for sådanne markeder.Med henblik på denne definition:- anses en forskrift for specifikt at tage sigte på informationssamfundets tjenester, når det af begrundelsen og de dispositive bestemmelser fremgår, at den i sin helhed eller i visse enkelte bestemmelser specifikt har til hensigt og formål at give forskrifter for disse tjenester på eksplicit og målrettet måde- anses en forskrift ikke for specifikt at tage sigte på informationssamfundets tjenester, når den kun indirekte eller tilfældigt vedrører disse tjenester.f) "teknisk forskrift": en teknisk specifikation eller et andet krav eller en forskrift vedrørende tjenester, herunder de administrative bestemmelser, der gælder herfor, som retligt eller faktisk skal overholdes ved markedsføring, levering eller anvendelse af en tjeneste eller etablering af en tjenesteoperatør i Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater, i det følgende benævnt "medlemsstaterne", eller i en væsentlig del heraf eller i Malta eller i en væsentlig del heraf, samt love og administrative bestemmelser, der gælder i medlemsstaterne eller i Malta, vedrørende forbud mod fremstilling, import, markedsføring eller anvendelse af et produkt eller forbud mod levering eller anvendelse af en tjeneste eller mod en tjenesteyders etablering, jf. dog artikel 12.De tekniske forskrifter, der faktisk skal overholdes, er navnlig følgende:- love, forskrifter eller administrative bestemmelser i en medlemsstat eller i Malta, der henviser enten til tekniske specifikationer eller andre krav eller forskrifter vedrørende tjenester eller til fagkodekser eller kodekser for god praksis, der igen henviser til tekniske specifikationer eller andre krav eller forskrifter vedrørende tjenester, og hvis overholdelse giver formodning om, at der er overensstemmelse med de krav, der er fastsat i de nævnte love eller administrative bestemmelser- frivillige aftaler, som de offentlige myndigheder er kontraherende part i, og som af hensyn til almenvellet tager sigte på at opfylde tekniske specifikationer eller andre krav eller forskrifter vedrørende tjenester, bortset fra udbudsbetingelser i forbindelse med offentlige indkøbsaftaler- tekniske specifikationer, andre krav eller forskrifter vedrørende tjenester, til hvilke der er knyttet skattemæssige eller finansielle foranstaltninger, som påvirker forbruget af produkterne eller tjenesterne ved at tilskynde til, at disse tekniske specifikationer, andre krav eller forskrifter vedrørende tjenester overholdes. Tekniske specifikationer, andre krav eller forskrifter vedrørende tjenester, som er knyttet til de nationale sociale sikringsordninger, er ikke omfattet.Disse omfatter tekniske forskrifter, der fastsættes af de af medlemsstaterne udpegede myndigheder, og som er opført på en liste(7), der udarbejdes af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, i det følgende benævnt "Kommissionen", inden for rammerne af det udvalg, der er omhandlet i artikel 5 i direktiv 98/34/EF. Malta udarbejder en tilsvarende liste og forelægger den for Kommissionen den første dag i den første måned efter ikrafttrædelse af denne aftale.Listen ændres efter samme procedure.g) "udkast til teknisk forskrift": en tekst til en teknisk specifikation eller et andet krav eller en forskrift vedrørende tjenester, herunder administrative bestemmelser, der er udarbejdet med henblik på at vedtage den eller senere få den vedtaget som en teknisk forskrift, og som befinder sig på et forberedende stadium, hvor det stadig er muligt at foretage omfattende ændringer.Artikel 2Aftalen anvendes ikke på foranstaltninger, som medlemsstaterne anser for nødvendige i henhold til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, eller på foranstaltninger, som Malta anser for nødvendige for at sikre beskyttelse af personer og navnlig arbejdstagere under anvendelse af produkterne, såfremt foranstaltningerne ikke berører produkterne.Artikel 31. Med forbehold af artikel 12 underretter Fællesskabet Malta om de udkast til tekniske forskrifter, der anmeldes af medlemsstaterne. Hvis de tekniske forskrifter blot omsætter den fulde ordlyd af en international eller europæisk standard, er det tilstrækkeligt at oplyse, hvilken standard der er tale om. Fællesskabet skal også give Malta en begrundelse for, hvorfor det er nødvendigt at indføre den pågældende tekniske forskrift, medmindre denne allerede fremgår af udkastet.2. Med forbehold af artikel 12 underretter Malta ligeledes Fællesskabet om sine udkast til tekniske forskrifter. Hvis de tekniske forskrifter blot omsætter den fulde ordlyd af en international eller europæisk standard, er det tilstrækkeligt at oplyse, hvilken standard der er tale om. Den giver ligeledes Fællesskabet en begrundelse for, hvorfor det er nødvendigt at indføre en sådan teknisk forskrift, medmindre denne allerede fremgår af udkastet.Artikel 4Den fulde ordlyd af udkastet til den anmeldte tekniske forskrift skal foreligge på originalsproget og i fuld oversættelse til et af de officielle sprog i Fællesskabet.Artikel 51. Samtidig fremsendes den fulde ordlyd på originalsproget af de love og administrative bestemmelser, der primært og direkte berøres af udkastet til en teknisk forskrift, hvis det er nødvendigt at kende den pågældende tekst for at kunne vurdere rækkevidden af udkastet til en teknisk forskrift, medmindre disse love og administrative bestemmelser er blevet tilsendt i forbindelse med en tidligere meddelelse.2. Hvis udkastet til en teknisk forskrift af hensyn til folkesundheden eller beskyttelsen af forbrugerne eller miljøet specielt tager sigte på at begrænse markedsføringen eller anvendelsen af et kemisk stof, præparat eller produkt, fremsender medlemsstaterne og Malta ligeledes et resumé af eller henvisninger til de relevante oplysninger om det pågældende stof, præparat eller produkt samt oplysninger om kendte erstatningsprodukter, der findes på markedet, i det omfang disse oplysninger er til rådighed, og angiver, hvilke virkninger foranstaltningen forventes at få på folkesundheden, beskyttelsen af forbrugerne og miljøet, sammen med en risikovurdering, der så vidt muligt foretages efter de generelle principper for risikovurdering af kemiske stoffer som omhandlet i artikel 10, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 793/93(8), når der er tale om et eksisterende stof, eller i artikel 3, stk. 2, i direktiv 67/548/EØF(9), når der er tale om et nyt stof.Artikel 6Medlemsstaterne og Malta fremsender en ny meddelelse efter ovennævnte regler, hvis de i udkastet til en teknisk forskrift foretager væsentlige ændringer, der fører til en ændring af anvendelsesområdet, en kortere frist for gennemførelsen end den oprindeligt fastsatte frist, yderligere specifikationer eller krav eller en stramning af disse. Fremsendelse af disse anmeldelser vil finde sted ifølge bestemmelserne i artikel 3.Artikel 7Hver kontraherende part kan anmode om yderligere oplysninger om et udkast til en teknisk forskrift, der er anmeldt i henhold til denne aftale.Artikel 81. Fællesskabet og Malta kan fremsætte bemærkninger til de anmeldte udkast til tekniske forskrifter. De bemærkninger, der fremsættes af Malta, skal indgives til Kommissionen, mens Fællesskabets bemærkninger indgives af Kommissionen til Malta.2. Medlemsstaterne og Malta tager så vidt muligt hensyn til sådanne bemærkninger i den videre udformning af udkastet til tekniske forskrifter.3. Med hensyn til de tekniske specifikationer, andre krav eller forskrifter vedrørende tjenester, der er nævnt i artikel 1, litra f), andet afsnit, tredje led, kan de kontraherende parters bemærkninger kun vedrøre aspekter, som måtte være til hinder for samhandelen eller, for så vidt angår forskrifterne vedrørende tjenester, for den frie udveksling af tjenester eller for tjenesteyderes etableringsfrihed, men ikke en foranstaltnings skattemæssige eller finansielle aspekter.4. Hvis Kommissionen påberåber sig en seks måneders udsættelse i henhold til reglerne i direktiv 98/34/EF, skal den underrette Malta herom.Artikel 9De kompetente myndigheder i medlemsstaterne og i Malta udsætter vedtagelsen af et anmeldt udkast til tekniske forskrifter i tre måneder regnet fra datoen for Kommissionens modtagelse af udkastets tekst.Artikel 10Den i artikel 9 omtalte udsættelse anvendes ikke i tilfælde, hvor:- de kompetente myndigheder af presserende grunde, der skyldes en alvorlig, uforudsigelig situation, og som vedrører beskyttelse af befolkningens sikkerhed, menneskers og dyrs sundhed eller bevarelse af plantelivet og - for så vidt angår forskrifter vedrørende tjenester - ligeledes den offentlige orden, især beskyttelse af mindreårige, er nødt til i løbet af meget kort tid at udarbejde tekniske forskrifter og straks vedtage og iværksætte dem uden mulighed for samråd, eller- de kompetente myndigheder af presserende grunde, der skyldes en alvorlig situation, som vedrører beskyttelsen af det finansielle systems sikkerhed og integritet, navnlig beskyttelsen af indskydere, investorer og forsikringstagere, øjeblikkeligt må vedtage og iværksætte forskrifter vedrørende finansielle tjenesteydelser.Bevæggrunden for foranstaltningernes hastende karakter skal oplyses. Begrundelsen for at træffe hastende foranstaltninger skal være udførlig og klar, og der skal især lægges vægt på, at faren, som de pågældende myndigheder står over for, er uforudsigelig og alvorlig, og at det er absolut nødvendigt at træffe øjeblikkelige foranstaltninger for at imødegå den.Artikel 111. Den endelige ordlyd af en teknisk forskrift på originalsproget skal ligeledes meddeles.2. De administrative bestemmelser for ovennævnte anmeldelser og meddelelser er anført i bilag III til denne aftale.Artikel 121. Artikel 3 til 10 finder ikke anvendelse på love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne eller i Malta eller på frivillige aftaler, hvis medlemsstaterne eller Malta dermed:- for så vidt angår medlemsstaterne opfylder bindende fællesskabslovgivning, der tager sigte på vedtagelse af tekniske forskrifter eller forskrifter vedrørende tjenester, og for så vidt angår Malta omsætter fællesskabslovgivning, der tager sigte på vedtagelse af tekniske forskrifter eller forskrifter vedrørende tjenester, til national lovgivning- for så vidt angår medlemsstaterne opfylder forpligtelser som følge af internationale aftaler, der tager sigte på vedtagelse af fælles tekniske specifikationer eller forskrifter vedrørende tjenester i Fællesskabet- for så vidt angår Malta opfylder forpligtelser som følge af internationale aftaler, der tager sigte på vedtagelse af fælles tekniske specifikationer eller forskrifter vedrørende tjenester i Malta og Fællesskabet- anvender beskyttelsesklausuler, der er fastsat i Fællesskabets bindende retsakter- anvender artikel 8, stk. 1, i direktiv 92/59/EØF(10)- blot fuldbyrder en dom afsagt af De Europæiske Fællesskabers Domstol- blot ændrer en teknisk forskrift i henhold til artikel 1, litra f), på anmodning af Kommissionen med henblik på at fjerne en handelshindring eller - for så vidt angår forskrifter vedrørende tjenester - en hindring for den frie udveksling af tjenester eller etableringsfriheden for tjenesteydere.2. Artikel 9 og 10 finder ikke anvendelse på medlemsstaternes eller Maltas love og administrative bestemmelser, der tager sigte på forbud mod fremstilling, forudsat at de ikke hindrer varernes frie bevægelighed.3. Artikel 9 og 10 finder ikke anvendelse på de tekniske specifikationer eller andre krav eller forskrifter vedrørende tjenester, der er omhandlet i artikel 1, litra f), andet afsnit, tredje led.Artikel 13Oplysninger, der fremsendes i henhold til denne aftale, behandles på anmodning som fortrolige. Fællesskabet og Malta kan under forudsætning af, at de rette forholdsregler er truffet, indhente sagkyndig bistand hos fysiske eller juridiske personer, også i den private sektor.Artikel 141. De kontraherende parter afholder inden for rammerne af det etablerede samarbejde mellem eksperter i Fællesskabet og Malta om tekniske handelshindringer regelmæssigt konsultationer både for at sikre, at proceduren i denne aftale fungerer tilfredsstillende, og for at drøfte eventuelle bemærkninger, som en kontraherende part måtte have fremsat vedrørende et udkast til en teknisk forskrift, der er anmeldt i henhold til aftalen. De kontraherende parter kan, hvis de er enige herom, afholde ad hoc-møder for at behandle spørgsmål, der er af særlig interesse for den ene eller den anden kontraherende part.2. Malta udpeger en ekspert, som repræsenterer den på møder i det udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 5 i direktiv 98/34/EF, vedrørende "informationssamfundets tjenester" og "tekniske forskrifter". Eksperten skal være embedsmand i statsadministrationen i Malta. Eksperten må ikke deltage i afstemningerne.3. Kommissionen skal i god tid underrette eksperten om udvalgets mødedatoer og dagsorden. Kommissionen skal videresende relevante oplysninger til eksperten.4. Udvalget kan på formandens foranledning mødes uden den ekspert, der repræsenterer Malta. Malta skal i så fald underrettes.Artikel 15Denne aftale gælder på den ene side for de områder, hvor traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat, og på den anden side for Maltas område.Artikel 16Denne aftale træder i kraft på den første dag i den første måned efter den dato, på hvilken de kontraherende parter har udvekslet noter, der bekræfter gennemførelsen af deres respektive procedurer for aftalens ikrafttræden.Artikel 17Aftalen udløber den dag, hvor Malta tiltræder Den Europæiske Union.Artikel 18Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer, på dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, svensk, tysk og maltesisk. Hver af disse tekster har samme gyldighed.Hecho en Bruselas, el diecinueve de diciembre de dos mil tres.Udfærdiget i Bruxelles den nittende december to tusind og tre.Geschehen zu Brüssel am neunzehnten Dezember zweitausendunddrei.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα εννέα Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες τρία.Done at Brussels on the nineteenth day of December in the year two thousand and three.Fait à Bruxelles, le dix-neuf décembre deux mille trois.Fatto a Bruxelles, addì diciannove dicembre duemilatre.Gedaan te Brussel, de negentiende december tweeduizenddrie.Feito em Bruxelas, em dezanove de Dezembro de dois mil e três.Tehty Brysselissä yhdeksäntenätoista päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattakolme.Som skedde i Bryssel den nittonde december tjugohundratre.Magmul fi Brussel fid-dsatax-il jum ta' Dicembru tas-sena elfejn u tlietaPor la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>PIC FILE= "L_2004117DA.003801.TIF">Gal Malta>PIC FILE= "L_2004117DA.003802.TIF">(1) EFT L 61 af 14.3.1971, s. 2.(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/34/EF af 22. juni 1998 om en informationsprocedure med hensyn til tekniske standarder og forskrifter (EFT L 204 af 21.7.1998, s. 37). Ændret ved direktiv 98/48/EF (EFT L 217 af 5.8.1998, s. 18).(3) Rådets direktiv 89/552/EØF af 3. oktober 1989 om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-radiospredningsvirksomhed (EFT L 298 af 17.10.1989, s. 23). Senest ændret ved direktiv 97/36/EF (EFT L 202 af 30.7.1997, s. 60).(4) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/83/EF af 6. november 2001 om oprettelse af en fællesskabskodeks for humanmedicinske lægemidler (EFT L 311 af 28.11.2001, s. 67). Ændret ved direktiv 2002/98/EF (EUT L 33 af 8.2.2003, s. 30).(5) Rådets direktiv 90/387/EØF af 28. juni 1990 om oprettelse af det indre marked for teletjenester ved gennemførelse af tilrådighedsstillelse af åbne net ONP (Open Network Provisions - tilrådighedsstillelse af åbne net) (EFT L 192 af 24.7.1990, s. 1. Senest ændret ved direktiv 97/51/EF (EFT L 295 af 29.10.1997, s. 23).(6) Rådets direktiv 93/22/EØF af 10. maj 1993 om investeringsservice i forbindelse med værdipapirer (EFT L 141 af 11.6.1993, s. 27). Senest ændret ved direktiv 2002/87/EF (EFT L 35 af 11.2.2003, s. 1).(7) EFT C 23 af 27.1.2000, s. 3.(8) Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 af 23. marts 1993 om vurdering af og kontrol med risikoen ved eksisterende stoffer (EFT L 84 af 5.4.1993, s. 1).(9) Rådets direktiv 67/548/EØF af 27. juni 1967 om tilnærmelse af lovgivning om klassificering, emballering og etikettering af farlige stoffer (EFT 196 af 16.8.1967, s. 1). Senest ændret ved forordning (EF) nr. 807/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 36).(10) Rådets direktiv 92/59/EØF af 29. juni 1992 om produktsikkerhed i almindelighed (EFT L 228 af 11.8.1992, s. 24).BILAG IVejledende liste over tjenester, der ikke er omfattet af definitionen i artikel 1, litra b)1. Tjenester, der ikke "teleformidles"Tjenester, der ydes, også under anvendelse af elektroniske anordninger, og hvor tjenesteyderen og -modtageren er fysisk til stede:a) undersøgelse eller behandling i en lægekonsultation, hvor der anvendes elektronisk udstyr, og hvor patienten er fysisk til stedeb) søgning i et elektronisk katalog i en forretning, hvor kunden er fysisk til stedec) bestilling af flybilletter via et computernet i et rejsebureau, hvor kunden er fysisk til steded) elektroniske spil i en spillehal, hvor brugeren er fysisk til stede.2. Tjenester, der ikke formidles "ad elektronisk vej"Tjenester med et fysisk indhold, også selv om de indebærer brug af elektroniske anordninger:a) penge- og billetautomater (pengesedler og togbilletter)b) adgang til vejnet, parkeringsanlæg osv. mod betaling, også selv om der ved ind- og/eller udkørsel er opstillet elektroniske anordninger til kontrol af adgangen og/eller for at sikre korrekt betaling.Offlinetjenester: distribution af cd-rom og software på disketter.Tjenester, som ikke ydes via elektroniske datalagrings- og databehandlingssystemer:a) taletelefonitjenesterb) telefax-/telextjenesterc) tjenester, der ydes gennem taletelefoni eller telefaxd) konsultation af læge pr. telefon eller telefaxe) konsultation af advokat pr. telefon eller telefaxf) direkte markedsføring pr. telefon eller telefax.3. Tjenester, der ikke formidles "på individuel anmodning af en tjenestemodtager"Tjenester, der ydes ved datatransmission uden en individuel anmodning med henblik på at kunne modtages samtidig af et ubegrænset antal modtagere (punkt til multipunkt-transmission):a) tv-spredning (herunder near-video on-demand-tjenester) som omhandlet i artikel 1, litra a), i direktiv 89/552/EØFb) radiospredningc) teletekst (tv).BILAG IIVejledende liste over finansielle tjenesteydelser som omhandlet i definitionen i artikel 1, litra e)- Investeringsservice- Forsikring og genforsikring- Bankydelser- Transaktioner vedrørende pensionsfonde- Tjenesteydelser i forbindelse med termins- eller optionsforretninger.Disse tjenesteydelser omfatter navnlig:a) tjenesteydelser omtalt i bilaget til direktiv 93/22/EØF, institutter for kollektiv investeringb) tjenesteydelser i forbindelse med aktiviteter, der er undergivet gensidig anerkendelse, jf. bilag I til direktiv 2000/12/EF(1)c) transaktioner i forbindelse med forsikring og genforsikring som omhandlet i:- artikel 1 i direktiv 73/239/EØF(2)- bilaget til direktiv 79/267/EØF(3)- direktiv 64/225/EØF(4)- direktiv 92/49/EØF(5) og 92/96/EØF(6).(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/12/EF af 20. marts 2000 om adgang til at optage og udøve virksomhed som kreditinstitut (EFT L 126 af 26.5.2000, s. 1). Ændret ved direktiv 2002/87/EF.(2) Rådets første direktiv 73/239/EØF af 24. juli 1973 om samordning af de administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om adgang til udøvelse af direkte forsikringsvirksomhed bortset fra livsforsikringsvirksomhed (EFT L 228 af 16.8.1973, s. 3). Senest ændret ved direktiv 2002/87/EF.(3) Rådets første direktiv 79/267/EØF af 5. marts 1979 om samordning af de administrativt og ved lov fastsatte bestemmelser om adgang til udøvelse af direkte livsforsikringsvirksomhed (EFT L 63 af 13.3.1979, s. 1). Senest ændret ved direktiv 2002/87/EF.(4) Rådets direktiv 64/225/EØF af 25. februar 1964 om ophævelse af begrænsningerne i etableringsfriheden og den fri udveksling af tjenesteydelser inden for genforsikring og retrocession (EFT 56 af 4.4.1964, s. 878/64). Ændret ved tiltrædelsesakten i 1973.(5) Rådets direktiv 92/49/EØF af 18. juni 1992 om samordning af love og administrative bestemmelser vedrørende direkte forsikringsvirksomhed bortset fra livsforsikring (EFT L 228 af 11.8.1992, s. 1). Senest ændret ved direktiv 2002/87/EF.(6) Rådets direktiv 92/96/EØF af 10. november 1992 om samordning af love og administrative bestemmelser vedrørende direkte livsforsikringsvirksomhed (EFT L 360 af 9.12.1992, s. 1). Senest ændret ved direktiv 2002/87/EF.BILAG IIII henhold til artikel 11, stk. 2, i aftalen skønnes det nødvendigt at overføre følgende meddelelser elektronisk:1) anmeldelser. Dette kan ske før eller sammen med overførslen af tekstens fulde ordlyd2) den fulde ordlyd af det anmeldte udkast til teknisk forskrift3) anerkendelse af modtagelsen af udkastet til teknisk forskrift, bl.a. med angivelse af status quo-periodens udløbsdato4) meddelelser med anmodning om supplerende oplysninger5) svar på anmodninger om supplerende oplysninger6) bemærkninger7) anmodninger om ad hoc-møder8) svar på anmodninger om ad hoc-møder9) anmodninger om endelige tekster10) meddelelse om, at der påberåbes en status quo-periode på seks måneder i henhold til artikel 8, stk. 4.Følgende meddelelser kan for øjeblikket overføres pr. fax, selv om elektronisk overførsel foretrækkes:11) grundlæggende lovtekster eller retsforskrifter12) den endelige tekst.De kontraherende parter fastsætter i fællesskab detaljerne med hensyn til de administrative arrangementer vedrørende meddelelserne.