CELEX: 32014D0909
Language: sk
Date: 2014-12-12 00:00:00
Title: 2014/909/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  12. decembra 2014 o určitých ochranných opatreniach súvisiacich s potvrdeným výskytom malého úľového chrobáka v Taliansku [oznámené pod číslom C(2014) 9415]  Text s významom pre EHP

16.12.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 359/161
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 12. decembra 2014
   o určitých ochranných opatreniach súvisiacich s potvrdeným výskytom malého úľového chrobáka v Taliansku
   
      
         [oznámené pod číslom C(2014) 9415]
      
   
   (Iba talianske znenie je autentické)
   (Text s významom pre EHP)
   
      (2014/909/EÚ)
   
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 o veterinárnych kontrolách v obchode vnútri Spoločenstva s cieľom dobudovania vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 9 ods. 4,
   so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (2), a najmä na jej článok 10 ods. 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Malý úľový chrobák (Aethina tumida) je parazit včiel. Je endemický v subsaharskej Afrike a schopný rýchlo sa rozmnožovať v prítomnosti včelieho plodu a plástového medu. Dospelé jedince dokážu preletieť až niekoľko kilometrov, aby napadli podobné miesta. Malý úľový chrobák je choroba, ktorá v Únii podlieha oznamovacej povinnosti podľa smernice Rady 92/65/EHS (3).
            
         
               (2)
            
            
               Dňa 11. septembra 2014 informovalo Taliansko Komisiu o výskyte malého úľového chrobáka v nukleovej kolónii zriadenej fakultou univerzity, ktorá sa nachádza v regióne Kalábria.
            
         
               (3)
            
            
               Taliansko okamžite zaviedlo opatrenia s cieľom eradikovať malého úľového chrobáka a zamedziť jeho šíreniu, ako aj preskúmať rozsah výskytu uvedeného parazita v oblastiach okolo ohniska v Kalábrii. Konkrétne sa okolo ohniska stanovilo ochranné pásmo s polomerom 20 km a pásmo dohľadu s polomerom 100 km. V pásme s polomerom 100 km sa nachádzajú aj provincie Messina a Catania na Sicílii.
            
         
               (4)
            
            
               Po zistení výskytu malého úľového chrobáka v iných včelínoch blízko miesta prvého výskytu rozšírilo Taliansko opatrenia vrátane vytvorenia pásma dohľadu a zákazu premiestňovania včiel medonosných a čmeliakov (Bombus spp.) s cieľom pokryť celý región Kalábrie.
            
         
               (5)
            
            
               Od dátumu prvého výskytu malého úľového chrobáka v Kalábrii bolo potvrdených ďalších tridsaťpäť prípadov výskytu vo včelínoch nachádzajúcich sa v tesnej blízkosti v ochrannom pásme s polomerom 20 km. Kontroly prítomnosti parazita vykonané v iných oblastiach Kalábrie dosiaľ priniesli negatívne výsledky.
            
         
               (6)
            
            
               Dňa 7. novembra 2014 Taliansko informovalo o novom výskyte malého úľového chrobáka v sicílskej provincii Siracusa, ktorá sa nachádza mimo oblastí, na ktoré sa v minulosti vzťahovali obmedzenia. Výskyt bol zistený vo včelíne, ktorý bol premiestnený z ochranného pásma v Kalábrii koncom augusta 2014, ešte pred vykonávaním reštriktívnych opatrení.
            
         
               (7)
            
            
               Vo všetkých pozitívnych prípadoch boli postihnuté včelíny zničené. Rozšírenie malého úľového chrobáka z postihnutej oblasti v Taliansku by však mohlo predstavovať závažné riziko pre včely medonosné a čmeliakov v Únii.
            
         
               (8)
            
            
               Na predchádzanie akémukoľvek zbytočnému narušeniu obchodu v rámci Únie a vytváraniu neodôvodnených prekážok obchodu tretími krajinami, ako aj na zabránenie šíreniu malého úľového chrobáka do iných častí Únie je potrebné stanoviť na úrovni Únie zoznam oblastí v Taliansku, na ktoré by sa mali vzťahovať určité obmedzenia týkajúce sa premiestňovania komodít v súvislosti s výskytom malého úľového chrobáka.
            
         
               (9)
            
            
               Okrem toho je potrebné vziať tieto oblasti do úvahy aj pri certifikácii na obchod vnútri EÚ, keďže v zdravotnom certifikáte na obchodovanie so včelami a čmeliakmi stanovenom v časti 2 prílohy E k smernici 92/65/EHS sa uvádza, že včely/čmeliaky musia pochádzať z oblasti s polomerom najmenej 100 km, na ktorú sa nevzťahujú žiadne obmedzenia v súvislosti s podozrením na výskyt alebo potvrdeným výskytom malého úľového chrobáka a ktorá nie je napadnutá.
            
         
               (10)
            
            
               Vzhľadom na vývoj epidemiologickej situácie malého úľového chrobáka v Taliansku by sa mali opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí preskúmať do ôsmich mesiacov od dátumu jeho prijatia.
            
         
               (11)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   V tomto rozhodnutí sa stanovujú ochranné opatrenia, ktoré má prijať Taliansko po potvrdení výskytu malého úľového chrobáka (Aethina tumida) u včiel medonosných (Apis mellifera) v oblastiach uvedených v prílohe.
   Článok 2
   Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
   
               a)
            
            
               „úľ“ je:
               
                           i)
                        
                        
                           prístrešok postavený pre včely medonosné;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           nádoba s čmeliakmi alebo kolónia čmeliakov (Bombus spp.);
                        
                     
         
               b)
            
            
               „včelín“ je skupina úľov a priestory alebo zariadenia v rámci geografickej lokality, v ktorej sa táto skupina úľov uchováva alebo uchovávala;
            
         
               c)
            
            
               „nespracované vedľajšie včelárske produkty“ sú: med, včelí vosk, materská kašička, propolis alebo peľ, ktoré nie sú určené na ľudskú spotrebu, ako sa vymedzuje v bode 10 prílohy I k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 142/2011 (4), a ktoré neboli podrobené žiadnemu z postupov spracovania uvedených v riadku 10 stĺpca 4 tabuľky 2 stanovenej v oddiele 1 kapitoly II prílohy XIV k uvedenému nariadeniu;
            
         
               d)
            
            
               „včelárske zariadenia“ sú používané úle, časti úľov a náradie používané pri včelárskych činnostiach.
            
         Článok 3
   1.   Taliansko zabezpečí, aby sa v oblastiach uvedených v prílohe vykonali tieto ochranné opatrenia:
   
               a)
            
            
               zákaz odosielania zásielok z oblastí uvedených v prílohe do iných oblastí Únie, pokiaľ ide o tieto komodity:
               
                           i)
                        
                        
                           včely medonosné;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           čmeliaky;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           nespracované vedľajšie včelárske produkty;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           včelárske zariadenia;
                        
                     
                           v)
                        
                        
                           plástový med určený na ľudskú spotrebu;
                        
                     
         
               b)
            
            
               okamžité inšpekcie a epidemiologické vyšetrenia vrátane:
               
                           i)
                        
                        
                           identifikácie a vysledovania premiestňovania komodít uvedených v článku 3 ods. 1 písm. a) do včelínov a zariadení na extrakciu medu, ako aj z nich, ktoré sa nachádzajú v oblasti s polomerom 20 km okolo úľa(-ov), kde bol potvrdený výskyt malého úľového chrobáka;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           oznámenia výsledkov takýchto okamžitých inšpekcií a epidemiologických vyšetrovaní Komisii.
                        
                     
         2.   Taliansko vykoná ďalšie inšpekcie a epidemiologické vyšetrovania vrátane vysledovania predchádzajúceho premiestňovania komodít uvedených v článku 3 ods. 1 písm. a) z oblastí uvedených v prílohe a do nich.
   3.   Na základe výsledkov inšpekcií a epidemiologických vyšetrovaní stanovených v odseku 1 písm. b) a odseku 2 môže Taliansko v prípade potreby vykonať vhodné dodatočné ochranné opatrenia.
   4.   Taliansko musí informovať Komisiu a členské štáty o vykonávaní ochranných opatrení stanovených v odsekoch 1, 2 a 3.
   Článok 4
   Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 31. mája 2015.
   Článok 5
   Toto rozhodnutie je určené Talianskej republike.
   
      V Bruseli 12. decembra 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13.
   
      (2)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.
   
      (3)  Smernica Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v oddiele I prílohy A k smernici 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54).
   
      (4)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 142/2011 z 25. februára 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu a ktorým sa vykonáva smernica Rady 97/78/ES, pokiaľ ide o určité vzorky a predmety vyňaté spod povinnosti veterinárnych kontrol na hraniciach podľa danej smernice (Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2011, s. 1).
   
      PRÍLOHA
      
                  Členský štát
               
               
                  Oblasti, na ktoré sa vzťahujú ochranné opatrenia
               
            
                  Taliansko
               
               
                  región Kalábria: celý región
               
            
                  región Sicília: celý región