CELEX: 22008A0222(02)
Language: hu
Date: 2008-02-12 00:00:00
Title: Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és az Elefántcsontparti Köztársaság közötti, az elefántcsontpart halászati övezeteiben folytatandó halászatról szóló halászati partnerségi megállapodásban előírt halászati lehetőségeknek és pénzügyi ellentételezésnek a 2007. július 1-jétől 2013. június 30-ig terjedő időszakra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

22008A0222(02)

Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és az Elefántcsontparti Köztársaság közötti, az elefántcsontpart halászati övezeteiben folytatandó halászatról szóló halászati partnerségi megállapodásban előírt halászati lehetőségeknek és pénzügyi ellentételezésnek a 2007. július 1-jétől 2013. június 30-ig terjedő időszakra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásáról  

Hivatalos Lap L 048 , 22/02/2008 o. 0039 - 0040

		Megállapodáslevélváltás formájában az Európai Közösség és az Elefántcsontparti Köztársaság közötti, az elefántcsontpart halászati övezeteiben folytatandó halászatról szóló halászati partnerségi megállapodásban előírt halászati lehetőségeknek és pénzügyi ellentételezésnek a 2007. július 1-jétől 2013. június 30-ig terjedő időszakra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásárólA. Az Elefántcsontparti Köztársaság kormányának levele:Tisztelt Uram!Nagy örömömre szolgál, hogy az Elefántcsontparti Köztársaság és az Európai Közösség tárgyaló felei egyetértésre jutottak az Elefántcsontparti Köztársaság és az Európai Közösség közötti halászati partnerségi megállapodás, valamint a halászati lehetőségek és a pénzügyi ellentételezés megállapításáról szóló jegyzőkönyv és annak mellékletei kapcsán.A tárgyalások eredménye – amely az előző megállapodásra épült – megerősíti kapcsolatainkat a halászat területén, és tényleges partnerségi keretet hoz létre az elefántcsontparti vizekre vonatkozó, fenntartható és felelősségteljes halászati politika kialakítására. E tekintetben javaslom, hogy a megállapodás, a jegyzőkönyv és annak melléklete és függelékei szövegét illetően a jóváhagyási és megerősítési eljárások megkezdése egyidejűleg történjék, összhangban a hatálybalépésükhöz szükséges, az Elefántcsontparti Köztársaságban és az Európai Közösségben hatályos eljárásokkal.A közösségi hajók által az elefántcsontparti vizeken folytatandó halászati tevékenységek zavartalansága érdekében, valamint hivatkozva a halászati lehetőségeknek és pénzügyi ellentételezésnek a 2007. július 1-jétől 2013. június 30-ig terjedő időszakra történő megállapítására vonatkozó, 2007. április 5-én parafált megállapodásra és jegyzőkönyvre, megtiszteltetés számomra tájékoztatni Önt arról, hogy az Elefántcsontparti Köztársaság kormánya 2007. július 1-jétől kész ideiglenesen alkalmazni az említett megállapodást és jegyzőkönyvet annak a megállapodás 17. cikkével összhangban történő hatálybalépéséig, feltéve hogy az Európai Közösség is kész hasonlóképpen cselekedni.E megállapodás azon az egyetértésen alapul, hogy a jegyzőkönyv 2. cikkében meghatározott pénzügyi ellentételezés első részletének kifizetésére 2008. március 30-ig sor kerül.Lekötelezne, ha megerősítené, hogy az Európai Közösség egyetért a megállapodás és a jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásával.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.az Elefántcsontparti Köztársaság kormánya részérőlB. Az Európai Közösség leveleTisztelt Uram!Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom mai levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:"Nagy örömömre szolgál, hogy az Elefántcsontparti Köztársaság és az Európai Közösség tárgyaló felei egyetértésre jutottak az Elefántcsontparti Köztársaság és az Európai Közösség közötti halászati partnerségi megállapodás, valamint a halászati lehetőségek és a pénzügyi ellentételezés megállapításáról szóló jegyzőkönyv és annak mellékletei kapcsán.A tárgyalások eredménye – amely az előző megállapodásra épült – megerősíti kapcsolatainkat a halászat területén, és tényleges partnerségi keretet hoz létre az elefántcsontparti vizekre vonatkozó, fenntartható és felelősségteljes halászati politika kialakítására. E tekintetben javaslom, hogy a megállapodás, a jegyzőkönyv és annak melléklete és függelékei szövegét illetően a jóváhagyási és megerősítési eljárások megkezdése egyidejűleg történjék, összhangban a hatálybalépésükhöz szükséges, az Elefántcsontparti Köztársaságban és az Európai Közösségben hatályos eljárásokkal.A közösségi hajók által az elefántcsontparti vizeken folytatandó halászati tevékenységek zavartalansága érdekében, valamint hivatkozva a halászati lehetőségeknek és pénzügyi ellentételezésnek a 2007. július 1-jétől 2013. június 30-ig terjedő időszakra történő megállapítására vonatkozó, 2007. április 5-én parafált megállapodásra és jegyzőkönyvre, megtiszteltetés számomra tájékoztatni Önt arról, hogy az Elefántcsontparti Köztársaság kormánya 2007. július 1-jétől kész ideiglenesen alkalmazni az említett megállapodást és jegyzőkönyvet annak a megállapodás 17. cikkével összhangban történő hatálybalépéséig, feltéve hogy az Európai Közösség is kész hasonlóképpen cselekedni.E megállapodás azon az egyetértésen alapul, hogy a jegyzőkönyv 2. cikkében meghatározott pénzügyi ellentételezés első részletének kifizetésére 2008. március 30-ig sor kerül.Lekötelezne, ha megerősítené, hogy az Európai Közösség egyetért a megállapodás és a jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásával.".Megtiszteltetés számomra, hogy megerősíthetem: az Európai Közösség egyetért a megállapodás és a jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásával.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.az Európai Közösség részéről--------------------------------------------------