CELEX: 62008CA0069
Language: sl
Date: 2009-07-16 00:00:00
Title: Zadeva C-69/08: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 16. julija 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Napoli — Sezione Lavoro — Italija) — Raffaello Visciano proti Instituto nazionale della previdenza sociale (INPS) (Socialna politika — Varstvo delavcev — Plačilna nesposobnost delodajalca — Direktiva 80/987/EGS — Obveznost poplačila celote neporavnanih terjatev do vnaprej določene zgornje meje — Narava delavčevih terjatev v razmerju do jamstvene ustanove — Zastaralni rok)

12.9.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 220/9
            
         Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 16. julija 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Napoli — Sezione Lavoro — Italija) — Raffaello Visciano proti Instituto nazionale della previdenza sociale (INPS)
   (Zadeva C-69/08) (1)
   
   (Socialna politika - Varstvo delavcev - Plačilna nesposobnost delodajalca - Direktiva 80/987/EGS - Obveznost poplačila celote neporavnanih terjatev do vnaprej določene zgornje meje - Narava delavčevih terjatev v razmerju do jamstvene ustanove - Zastaralni rok)
   2009/C 220/13
   Jezik postopka: italijanščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Tribunale di Napoli — Sezione Lavoro
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Raffaello Visciano
   
      Tožena stranka: Instituto nazionale della previdenza sociale (INPS)
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Tribunale di Napoli Sezione Lavoro — Razlaga členov 3 in 4 Direktive Sveta 80/987/EGS z dne 20. oktobra 1980 o približevanju zakonodaje držav članic o varstvu delavcev v primeru plačilne nesposobnosti njihovega delodajalca (UL L 283, str. 23) — Jamstvo plač, ki ustreza zadnjim trem mesecem pogodbe o zaposlitvi, do vnaprej določene zgornje meje — Odštetje izplačane odpravnine od predplačil plač, ki jih je opravil delodajalec — Nacionalna ureditev, ki priznava različnost pravne opredelitve istega plačila glede na subjekt, ki je zavezan za plačilo in ki priznava spremembo zastaralnega roka za vložitev pravnega sredstva
   
      Izrek
   
   
               1)
            
            
               Člena 3 in 4 Direktive Sveta 80/987/EGS z dne 20. oktobra 1980 o približevanju zakonodaje držav članic o varstvu delavcev v primeru plačilne nesposobnosti njihovega delodajalca ne nasprotujeta nacionalni zakonodaji, ki dopušča, da se neporavnane terjatve delavcev opredelijo kot „dajatve socialne varnosti“, če jih izplača jamstvena ustanova.
            
         
               2)
            
            
               Direktiva 80/987 ne nasprotuje nacionalni ureditvi, ki uporablja prvotno terjatev delavca, ki se nanaša na plačo, zgolj kot primerjalno podlago za določitev dajatve, za katero jamči jamstveni sklad.
            
         
               3)
            
            
               V okviru delavčeve zahteve, naj mu jamstveni sklad izplača neporavnane terjatve, ki se nanašajo na plačilo za delo, Direktiva 80/987 ne nasprotuje uporabi enoletnega zastaralnega roka (načelo enakovrednosti). Naloga nacionalnega sodišča pa je, da preizkusi, ali ureditev tega roka dejansko ne onemogoči ali čezmerno oteži izvrševanja pravic, ki jih priznava pravni red Skupnosti (načelo učinkovitosti).
            
         
      (1)  UL C 107, 26.4.2008.