CELEX: 51987PC0076
Language: nl
Date: 1987-02-20
Title: Gewijzigd voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD tot vaststelling van een Actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - het YES for Europe"-Programma (door de Commissie bij de Raad ingediend overeenkomstig artikel 149, tweede alinea van het EEG-Verdrag)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 76
Vol. 1987/0030
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                          COM(87 )  76 def .
                                                          Brussel , 20 februari 1987
                             Gewijzigd voorstel voor een
                               BESCHIKKING VAN DE RAAD
            tot vaststelling van een Actieprogramma ter bevordering
                       van de uitwisseling van jongeren in de
                    Gemeenschap - het YES for Europe"-Programma
            ( door de Commissie bij de Raad ingediend overeenkomstig
                  artikel 149 , tweede alinea van het EEG-Verdrag )
C0MC87 ) 76 def .
 ---pagebreak---                                            - 2 -
                              MEMORIE VAN TOELICHTING
1 . Een voorstel voor een Beschikking van de Raad tot vaststelling van een
    Actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de
    Gemeenschap - het "YES ^for Europe"-Programma - werd op 5 maart 1986
    aan de Raad voorgelegd . Adviezen betreffende het voorstal werden
    uitgebracht door het Europese Parlement op 13 novembeij 1986c en door
    het Economisch en Sociaal Comité op 17 september 1986 ,         terwijl een
    formeel commentaar werd geleverd door het Jeugdforum .
2 . De bedoeling van dit gewijzigde voorstel is rekening te houden met
    deze adviezen ; in hoofdzaak behelst het een aantal door het Europese
    Parlement      en   het   Economisch    en   Sociaal   Comité  voorgestelde
    wijzigingen , evenals bepaalde veranderingen en toelichtingen die in de
    loop van de op de publikatie van het oorspronkelijke voorstel volgende
    discussies wenselijk zijn gebleken .
3 . De belangrijkste wijzigingen die de Commissie in haar oorspronkelijke
    voorstel heeft aangebracht zijn ( afgezien van de toelichtingen ) de
    volgende :
    (a)   In artikel 2 is de definitie van " uitwisseling van jongeren "
          uitgebreid om duidelijker tot uitdrukking te brengen dat zowel
          multilaterale als bilaterale activiteiten onder het programma
          vallen ;    voorts is de minimumleeftijd voor jongeren die in
          aanmerking komen om aan het programma deel te nemen verlaagd tot
          15 jaar .    Deze verlaging is door diverse lichamen voorgesteld ,
          onder andere het Europese Parlement ; en de Commissie stemt ermee
          in dat jongeren vanaf de leeftijd van 15 jaar gebruik kunnen
          maken van een praktische leerervaring zoals deze door een
          behoorlijk georganiseerde en gestructureerde jongerenuitwisseling
          mogelijk zou moeten worden gemaakt . ( Met deze verandering van de
          leeftijdsgroep     is   ook   op    diverse   andere  punten  in   de
          ontwerp-beschikking en de bijlage rekening gehouden .)
    (b)   De doelstellingen zijn aangepast ,       hoofdzakelijk in de zin van
          verheldering . Een bijkomende doelstelling ( nieuw sub-lid 3d )) is
          opgenomen om rekening te houden met het amendement van het
          Parlement betreffende het steunen van banden tussen jongeren ;
    (c)   Artikel 4 is grondig herzien om rekening te houden met het door
          de Commissie gedane voorstel betreffende de structuur van het
          comité dat is opgericht krachtens Gemeenschapsinstrumenten na
          goedkeuring van de Europese Akte . Volgens het oorspronkelijke
          voorstel was de Commissie verplicht de lid-staten te raadplegen ;
          ingevolge het gewijzigde voorstel zou een officieel raadgevend
          comité worden opgericht , waarin de Raad van Europa ( gezien de
          ervaring met internationaal jongerenwerk die diens Europese
          jongerencentrum en - stichting heeft opgedaan ) en het Jeugdforum
          de status van waarnemer zouden hebben .          Als gevolg van deze
          wijziging worden de vroegere leden 2 en 4 van artikel 4 de nieuwe
          artikelen 5 en 6, terwijl de daaropvolgende artikelen opnieuw
          zijn genummerd .
   C0M(86 ) 52 def ., PB C ... van
2 PB
3
   PB
 ---pagebreak---                                            - 3 -
    (d)  Er zijn diverse kleine wijzigingen aangebracht in het vroegere
         artikel 5 ( nieuw artikel 7 ),              vooral met het oog op
         verduidelijking .
    (e)  Artikel 1 van de Bijlage bij de Beschikking is ingrijpend
         herzien . De voornaamste gevolgen van deze herziening zijn :
         - dat de definitie van de uitwisselingen die onder het programma
             vallen wordt herzien en verduidelijkt ;
         - dat de aanbeveling van het Parlement om in sommige gevallen de
             bijdrage in het kader van het Programma aan niet met reizen
             verband houdende kosten van jongerenuitwisselingen tot 75% te
             laten oplopen wordt aangenomen ;
         - dat als factoren bij de verstrekking van subsidies behalve het
             aantal jongeren in de leeftijdsgroep 15 tot 25 jaar drie
             specifieke elementen in aanmerking worden genomen , namelijk :
                0 de gemiddelde kosten van levensonderhoud in elke lid-staat
                  in vergelijking met het gemiddelde voor de Gemeenschap ,
                0 de geografische afstand tussen de lid-staten ,
                0 en het in evenwicht brengen van de uitwisselingsbewegingen
                  binnen de Gemeenschap .
    In deze herziening van artikel        2 van de Bijlage is het onderscheid
    tussen uitwisselingen in het algemeen en uitwisselingen op langere
    termijn ( sub a ) en b ) van de oorspronkelijke tekst ) opgeheven . Er zijn
    sterke twijfels geuit aan de zin van dit onderscheid ; en aangezien
    beide activiteiten onder de definitie van uitwisseling van jongeren
    volgens het herziene artikel 2 van de Beschikking vallen lijkt het
    niet nodig het onderscheid hier te handhaven . Deze wijziging betekent
    niet  dat    de  steun  van de Commissie    voor  multilaterale activiteiten
    vermindert ,     die overigens door het Parlement werden gesteund niet
    alleen in het advies betreffende het " YES for Europe ,, - Programma , maar
    ook in de resolutie van het Parlement van 16 december 1983 betreffende
    een Europees Programma voor vrijwillige dienstverlening door jongeren .
    Er lijkt echter niet meer nodig te zijn een formeel onderscheid te
    maken tussen dit soort activiteiten en alle andere , aangezien ook dit
    onder de nieuwe definitie van uitwisseling van jongeren valt .
     (f)  Artikel 4 van de Bijlage is met het oog op grotere duidelijkheid
          herzien ,    en tevens zijn er enkele ideeën die in verschillende
          stadia naar voren zijn gebracht in verwerkt .
4 . Daarentegen heeft de Commissie besloten de tekst op de volgende punten
    niet te wijzigen :
     (a)  Er zijn geen veranderingen aangebracht in de preambule . Er is met
          name geen melding gemaakt van het nieuwe artikel 100 van het
          EEG-Verdrag dat uit de Europese Akte voortgekomen is , aangezien
          dit niet van invloed is op de wettelijke basis van het voorstel .
     <b)  Naar aanleiding van het voorstel om de leeftijdsgroep van 16 tot
          25 jaar ( zoals oorspronkelijk voorgesteld ) te veranderen in 15
          tot 26 jaar ( zoals voorgesteld door het Europese Parlement ) stelt
          de Commissie voor de oorspronkelijke leeftijdsgrens te verlagen
          tot 15 jaar ,      naar de bovenste leeftijdsgrens op 25 jaar te
          handhaven . Dit is namelijk niet alleen de hoogste leeftijd voor
          " jongeren " volgens andere belangrijke Gemeenschapsbepalingen
          ( bijvoorbeeld ten aanzien van het Europees Sociaal Fonds ), maar
 ---pagebreak---                                     - 4 -
    deze   valt  ook  samen   met  de   bovenste    leeftijd  van de   meest
    soortgelijke programma 's in de lid-staten . Opgemerkt zij dat deze
    leeftijdsgrenzen alleen van toepassing zijn op deelnemers aan
    uitwisselingen van jongeren       ( Actie A ), en dat voor de andere
    voorgestelde activiteiten ( Acties B t / m 6 ) geen beperkingen ten
    aanzien van de leeftijd gelden .
(c) Aangezien er in de herziene definitie van "uitwisseling van
    jongeren " in artikel 3 van de Beschikking de nadruk op wordt
    gelegd dat zowel multilaterale als bilaterale activiteiten worden
    beoogd , is de Commissie dus niet ingegaan op de voorstellen om
    het accent op multilaterale activiteiten te versterken . Zowel
    mulitlaterale als bilaterale activiteiten hebben hun waarde /         en
    het lijkt onjuist om het programma naar één van beide kanten te
    laten overhellen ,     aangezien de omstandigheden en bestaande
    programma 's in de lid-staten zo sterk uiteenlopen . Integendeel
    lijkt het van belang te zijn een zekere mate van flexibiliteit in
    te bouwen ten einde de mogelijkheid te scheppen om op de in de
    lid-staten opgedane ervaring te reageren en voort te bouwen .
(d) In budgettair opzicht stelde het Parlement een verhoging van de
    geraamde begroting van 30 miljoen ECU over drie jaar tot 50
    miljoen ECU voor hetzelfde tijdvak voor . De Commissie heeft deze
    suggestie niet overgenomen , ten dele omdat in een groot aantal
    lid-staten de voorgestelde activiteiten vanaf een laag niveau van
    voorbereiding zullen beginnen , en er voor het programma dus een
    aanlooptijd nodig zal zijn ,         ten dele omdat de financiële
    omstandigheden in de Gemeenschap in het algemeen een zodanige
    verhoging van de begroting in dit stadium niet lijken te
    wettigen . Dit betekent dat de Gemeenschap een bescheiden stap zou
    zetten bij het opzetten van het programma , en daarbij de nadruk
    zou leggen op de kwaliteit van de regelingen en de inf rastruktuur
    die zal worden ontwikkeld .
(e) In    verband    met    het   vraagstuk      van   de    wettelijke   en
    bestuursrechtelijke belemmeringen voor de uitwisseling van
    jongeren is de Commissie van mening dat de communautaire
    wetgeving en jurisprudentie betreffende het vrije verkeer van
    werknemers grotendeels ontoepasselijk zijn , gezien aard en duur
    van de jeugduitwisselingen , en zij is daarom niet ingegaan op het
    voorstel van het Parlement om naar bevoegdheden op grond van deze
    rechtsvoorschriften te verwijzen .         Daarentegen versterken de
    verwijzingen in het nieuwe artikel 7 , b ) van de herziene
    beschikking naar het behoud van verworven sociale rechten de
    tekst van het vroegere artikel 5,b ).
(f) Diverse autoriteiten , waaronder het Parlement en het Economisch
    en Sociaal Comité , hebben het vraagstuk aan de orde gesteld van
    opneming van jongeren buiten de Gemeenschap in het programma .
    Daarbij werd tevens opgemerkt dat er op de eerste conferentie van
    europese ministers voor jeugdzaken , die in december 1985 bij de
    Raad van Europa werd gehouden , een beroep werd gedaan op de Raad
    van Europa om in overleg met de Europese Gemeenschap een
    uitgebreid jongerenuitwisselingsprogramma te bevorderen .              De
    Commissie ziet de aanvullende voorstellen van de Raad van Europa
    met belangstelling tegemoet , maar is van mening dat in de eerste
     jaren van het " YES for Europa"-Programma de nadruk dient te
    worden gelegd op het tot stand brengen van jeugduitwisselingen
    als een erkende en gewaardeerde activiteit in alle lid-staten van
    de Gemeenschap , met inbegrip van die waar deze op het ogenblik
    nog weinig gebruikelijk zijn . De Commissie is eveneens van mening
 ---pagebreak---                                           - 5 -
         dat     de voorstellen   betreffende   " YES   for   Europe "  duidelijk
         beantwoorden aan het door de Europese Raad gegeven mandaat toen
         deze de voorstellen inzake het " Europa van de Burgers " op zijn
         vergadering     in   Milaan     in   juni    1985    goedkeurde .    Het
         oorspronkelijke doel van deze voorstellen was , zoals men zich zal
         herinneren , het " beeld en de identiteit " van de Gemeenschap te
         versterken ,    zowel ten aanzien van haar burgers als van de
         buitenwereld . Om al deze redenen , en ook uit praktisch oogpunt is
         de Commissie van mening dat het programma voorshands niet tot
         buiten de Gemeenschap dient te worden uitgebreid , en heeft zij
         dus ook geen wijzigingen in deze richting aanvaard . Niettemin zal
         de Commissie de toestand in het oog houden naarmate het programma
         zich ontwikkelt .
    (g)  De Commissie heeft ter verduidelijking de tekst van artikel 4 ,
          ( ii ) van de Bijlage betreffende een             Europese jeugdkaart
         omgewerkt , maar het specifieke commentaar van de zijde van het
         Parlement niet aanvaard .     De reden hiervan is dat dit commentaar
         een kaart suggereert die in de praktijk beperkter is dan die
         welke reeds in sommige lid-staten beschikbaar is , en het lijkt
         dus gepast om de algemenere , dus meer omvattende oorspronkelijke
         tekst te handhaven .        Er zij op gewezen dat de Commissie
         samenwerking tussen de bestaande jeugdkaarten reeds steunt , en
         gehoopt wordt dat meer lid-staten zich te zijner tijd hierbij
         zullen aansluiten .
    (h)  De Commissie heeft het voorstel een gedeelte van de financiële
         bijdrage van de Gemeenschap in het bijzonder te bestemmen voor
         initiatieven door jongerenorganisaties niet aanvaard .           Dit wil
         niet zeggen dat dergelijke organisaties van het programma dienen
         te worden uitgesloten ;       men zou zich immer moeilijk kunnen
         voorstellen dat het programma zonder jongerenorganisaties zou
         kunnen functioneren . De betekenis van dergelijke organisaties en
         de mate waarin zij individuele jongeren aanspreken lopen echter
         tussen de lid-staten uiteen ; hetzelfde geldt voor de definitie
         wat al of niet een jongerenorganisatie uitmaakt . In elk geval
          lijkt er geen reden te zijn om een gedeelte van de begroting van
         een als algemeen bedoeld programma te reserveren voor een
         bepaalde categorie personen op basis van hun wettelijke of
         organisatorische structuur , in plaats van op de kwaliteit van hun
         projecten .
5 . Tenslotte heeft de Commissie nota genomen van het verzoek van het
    Parlement verdere voorstellen op het gebied van de schooluitwisseling
    te doen , welk verzoek weerklank heeft gevonden in andere kringen . De
    Commissie is het ermee eens dat er na de goedkeuring van het verslag
    betreffende het " Europa van de Burgers " door de Europese Raad en diens
    verzoek aan de Instellingen van de Gemeenschap om de nodige stappen te
    nemen voor de uitvoering daarvan op communautair niveau voorzieningen
    dienen      te  worden   getroffen    om   dergelijke     uitwisselingen te
    vergemakkelijken en in de kosten daarvan bij te dragen . De Commissie
    is van mening dat dergelijke maatregelen betrekking dienen te hebben
    op inspanningen die worden gedaan om het onderricht in vreemde talen
    in de Europese Gemeenschap te verbeteren en om een Europese dimensie
    in het onderwijs te bevorderen . Zij zal te zijner tijd de nodige
    voorstellen indienen , met inachtneming van zowel de vorderingen op
    deze gebieden en de financiële situatie van de Gemeenschap .
 ---pagebreak--- OORSPRONKELIJK VOORSTEL                    GEWIJZIGD VOORSTEL
Titel , aanhalingen en
consideransen                              Ongewijzigd
Artikel 1                                  Ongewijzigd
Artikel 2                                  Artikel 2
Voor de toepassing van deze beschikking    Voor de toepassing van deze beschikking
wordt onder " uitwisseling van jongeren "  wordt onder "uitwisseling van jongeren "
verstaan : bezoeken van jongeren           verstaan :   bilaterale en multilaterale uit­
tussen 16 en 25 jaar aan een               wisselingen en ontmoetingen tussen groepen
andere Lid-Staat dan die waarin zij        van jongeren van 15 tot 25 jaar met een
wonen , met welke bezoeken gewoonlijk      duur van ten minste één week in een andere . lid-staat
één tot drie weken zijn gemoeid en die     dan die waarin zij wonen , en die met name
met name zodanig zijn opgezet dat          zodanig zijn opgezet dat jongeren in siaat
jongeren in staat worden gesteld :         worden gesteld :
Streepj es                                 Ongewijzigd
Artikel  3                                 Artikel 3
De doelstellingen van het " YES for        De doelstellingen van het " YES for
Europe"-Programma zijn :                   Europe"-Programma zijn :
a ) bevordering van jeugduitwisseling      a ) bevordering van jeugduitwisseling
    op economisch , sociaal , cultureel en     op economisch , sociaal , cultureel en
    sportgebied binnen de Europese Ge­         sportgebied ten behoeve van een toe­
    meenschap, waarbij het aantal uit­         nemend aantal jongeren afkomstig uit
    gewisselde jongeren dient toe te           alle lid-staten ,
    nemen en de uitwissel ingsbewegingen       waaronder met name gebieden waar ge­
    tussen de lid-staten   in  evenwicht       woonlijk weinig mogelijkheden voor
    moeten worden gebracht ;                   uitwisseling bestaan ;
 ---pagebreak--- OORSPRONKELIJK VOORSTEL                     GEWIJZIGD VOORSTEL
b ) verbetering in de kwaliteit van de      b ) verbetering in de kwaliteit van de
    jongerenuitwisseling , met name door        jongerenuitwisseling , zoals omschreven
    middel van de verlening van bijstand        in artikel 2 , met name door middel van
    voor de voorbereiding en de organi­         de verlening van bijstand voor de voor­
    satie van die uitwisseling , ten            bereiding en de organisatie van die
    einde de betrokken jongeren er zoveel       uitwisseling ten einde een zo groot
    mogelijk baat bij te laten vinden en        mogelijk effect te bereiken en de be­
    hen eveneens in staat te stellen            trokken jongeren er zoveel mogelijk
    erbij ook zelf een actieve rol te           baat bij te laten vinden , met name
    vervullen ;                                 door hen een actieve rol bij de organi­
                                                satie van de uitwisselingen te laten
                                                spelen ;
c ) aanmoediging van diversificatie van     c ) aanmoediging van diversificatie van
    van jongerenuitwisselingen , door in        van jongerenuitwisselingen en totstand­
    het bijzonder jongeren met alle             brenging van het evenwicht ervan tussen
    mogelijke sociale , economische en          de lid-staten , met name door de bevor­
    culturele achtergronden en afkomstig        dering van multilaterale uitwisselin­
    uit alle regio 's van de Gemeenschap        gen , door in het bijzonder jongeren met
    erbij te betrekken ;                        uiteenlopende sociale , economische en
                                                culturele achtergronden erbij te be­
                                                trekken ;
                                            d ) ondersteuning van Europese activiteiten
                                                ten einde permanente en gestructureerde
                                                banden tussen jongeren of groepen van
                                                jongeren van verschillende lid-staten
                                                te ontwikkelen ;
d ) het zoeken naar middelen waarmee de     e ) het zoeken naar middelen waarmee de
    uiteenlopende financiële , juridische       uiteenlopende financiële , juridische
    en administratieve hinderpalen die          en administratieve hinderpalen die
    de deelneming aan of de organisatie van     de deelneming aan of de organisatie van
    jongerenuitwisselingen in de weg            jongerenuitwisselingen in de weg staan
    staan kunnen worden overwonnen ;            kunnen worden overwonnen ;
 ---pagebreak---                                           3 -
OORSPRONKELIJK VOORSTEL                   GEWIJZIGD VOORSTEL
e ) geleidelijke vaststelling van leemten f ) het , rekening houdend met de opgedane
    in en nieuwe prioriteiten voor be­         ervaring , vaststellen van nieuwe acties
    staande uitwisselingsregelingen            ten einde eventueel in de bestaande
    die in de lid-staten of op Gemeen-         uitwisselingsprogramma 's geconstateerde
    schapsniveau aanvullende maatregelen       leemten op te vullen .
    kunnen vergen .
Artikel 4                                  Artikel 4
1 . De Commissie legt met behulp van de    1 . De Commissie past het " YES for Europe "-
    in de bijlage vervatte stimulerende        Programma toe overeenkomstig deze be­
    en aanvullende maatregelen het " YES       schikking en de bijbehorende bijlage .
    for Europe"-Programma ten uitvoer .
                                           2 . B>j de uitvoering van deze taak wordt de
                                               Commissie bijgestaan door een raad­
                                               gevend comité . Dit comité bestaat uit
                                               twee vertegenwoordigers per lid-staat ,
                                               benoemd door de Commissie op voordracht
                                               van de betrokken lid-staat . De leden
                                               van het comité kunnen zich laten bij­
                                               staan door deskundigen of adviseurs .
                                               Het comité wordt voorgezeten door een
                                               vertegenwoordiger van de Commissie . Het
                                               secretariaat van het comité berust bij
                                               de Commissie . Een vertegenwoordiger van de Raad
                                               van Europa en een vertegenwoordiger van het
                                               Jeugdforun van de Europese Gemeenschappen
                                               nemen deel aan de werkzaamheden van het
                                               Comité als waarnemer .
                                           3 . De Commissie kan het comité raadplegen
                                               ten aanzien van iedere aangelegenheid
                                               in verband met de tenuitvoerlegging van
                                               dit programma . De Commissie raadpleegt het
                                               comité betreffende :
 ---pagebreak---                                          4
OORSPRONKELIJK VOORSTEL                   GEWIJZIGD VOORSTEL
                                               - dc grote Lijnen van de in het
                                                  programma vervatte maatregelen ;
                                               - de vraagstukken in verband met het
                                                  algemene evenwicht van de
                                                  verschillende soorten acties en de
                                                  uitwisselingen tussen lid-staten .
                                           4 . Het comité beraadslaagt over de van de
                                               _uitgaande verzoeken om advies .
                                               De Commissie kan , wanneer zij het
                                               comité om advies verzoekt , bepalen
                                               binnen welke termijn het advies moet
                                               worden uitgebracht . Na de
                                               beraadslagingen van het comité vindt
                                               geen stemming plaats . Ieder lid van het
                                                comité kan evenwel verlangen dat zijn
                                                mening in de notulen wordt opgenomen .
                                           5 . De beraadslagingen van het comité zijn
                                                vert rouwe l i j k . Het comité stelt zijn
                                                huishoudelijk reglement vast .
                                           Artikel 5
2 . De financiering van deze maatregelen    De voor de financiering van het " YES for
    in de periode 1987-1989 wordt op        Europe"-Programma in het tijdvak 1987-1989
    30 miljoen ECU geraamd .               noodzakelijke kredieten worden geraamd op
                                            30 mi l joen ECU .
 ---pagebreak---                                        - 5 -
OORSPRONKELIJK VOORSTEL                  GEWIJZIGD VOORSTEL
3 . De Cpmmissie raadpleegt over alle
    belangrijke aangelegenheden met
    betrekking tot de tenuitvoerleg­
    ging van het programma vertegen­
    woordigers van de lid-staten en
    het Jeugdforum van de Europese
    Gemeenschap .
                                          Artikel 6
De Commissie ziet erop toe dat dit        De Commissie ziet erop toe dat dit
actieprogramma en andere communau­       actieprogramma en andere communau­
taire activiteiten inzake jongeren-      taire activiteiten inzake jongeren-
uitwisseling , met name die waarin       uitwisseling , met name die waarin
Besluit 84 / 636 / EEG voorziet ,         Besluit 84 / 636 / EEG voorziet , met
onderling samenhangen en elkaar           elkaar te verenigen zijn en elkaar
aanvullen . De Commissie draagt           aanvullen . De Commissie draagt
ervoor zorg dat haar acties een          er zorg voor dat haar acties een
aanvulling vormen op die van de           aanvulling vormen op die van de
Europese Stichting en zij onderhoudt      Europese Stichting en zij onderhoudt
tevens regelmatig contact met de op      tevens regelmatig contact met de op
het gebied van jongerenuitwisseling       het gebied van jongerenuitwisseling
werkzame internationale organisaties ,    werkzame internationale organisaties .
waarbij zij haar actie met die van
deze organisaties coördineert .
Artikel 5                                 Artikel   7
1 . De lid-staten verlenen bijstand       1 . De lid-staten verlenen bijstand
    aan de verwezenlijking van de in          aan de verwezenlijking van de in
    artikel 3 omschreven doelstel­            artikel 3 omschreven doelstel­
    lingen van het " Yes for Europe "-        lingen van het " Yes for Europe "-
    Programma en stellen dienovereen­         Programma en nemen de daartoe passende
    komstig een actieplan op .                maatregelen
 ---pagebreak---                                            6
OORSPRONKELIJK VOORSTEL                    GEWIJZIGD VOORSTEL
2 . Elke lid-staat zal in het bijzonder :   2 . Elke lid-staat :
  i ) een bevoegd orgaan , onderscheiden­   a ) wijst één of meer bevoegde lichamen
      lijk bevoegde organen , aanwijzen of      aan voor de coördinatie op landelijk
      in het leven roepen om op te treden       niveau van de tenuitvoerlegging van
      als de nationale coördinerende in­        het programma of roept deze in het
      stantie voor de ontplooiing van           teven , zonder dat evenweel deze op­
      jongerenuitwisselingen in de Euro­        dracht andere taken uitsluit ;
      pese Gemeenschap . Indien dit orgaan
      een ander orgaan is dan de overeen­
      komstig artikel 7 , lid 2 , van
      Besluit 84 / 636 / EEG aangewezen
      instantie , dient het met die
      instantie nauw samen te werken ;
ii ) maatregelen treffen om , voor zover    b ) treft maatregelen om , voor zover dit
      dit nog niet het geval is , te            nog niet het geval is , te waarborgen
      waarborgen dat het reizen in het          dat het  reizen in het buitenland van
      buitenland door aan erkende jonge-        jongeren die aan uitwisselingen in het
      renuitwisselingen deelnemende             kader van dit programma deelnemen niet
      jongeren niet tot verlies van het          leidt tot het verlies van
       recht op werkloosheidsuitkeringen        rechten , met name die welke verband
      of van gelijkwaardige vormen van          houden met sociale prestaties .
       inkomenssteun leiden .
Artikelen 6 , 7 en 8                         worden artikelen 8 , 9 en 10
 ---pagebreak---                                             7
                              Bi j lage                               Bij lage
OORSPRONKELIJK VOORSTEL                     GEWIJZIGD VOORSTEL
BIJLAGE BIJ HET VOORSTEL VOOR EEN           BIJLAGE BIJ HET VOORSTEL VOOR EEN
BESCHIKKING BETREFFENDE HET                 BESCHIKKING BETREFFENDE HET
" YES FOR EUROPE "- PROGRAMMA                " YES FOR EUROPE "- PROGRAMMA
1 . Het " YES for Europe"-Programma          1.    Het " YES for Europe"-Programma
    omvat een pakket aansporende                   omvat een pakket maatregelen ter
    maatregelen ter bevordering van                bevordering van jongeren
    de ontplooiing van uitwisselingen              uitwisselingen in de-
    van jongeren in de Europese Gemeen­            Europese Gemeen­
    schap . De maatregelen zijn bedoeld            schap . De maatregelen zijn bedoeld
    voor jongeren in de leeftijdsgroep             voor jongeren in de leeftijdsgroep
    van 16 tot en met 25 jaar , alsmede            van 15 tot en met 25 jaar , alsmede
    voor jongerenorganisaties , jeugdwer-          voor jongerenorganisaties , jeugdwer-
    kers , ni et-gouvernemente le organi­          kers , niet-gouvernementele organi­
    saties , overheidsinstanties en alle           saties , overheidsinstanties en alle
    andere organisaties die bij de bevor­          andere organisaties die bij de bevor­
    dering of de organisatie van jonge-            dering of de organisatie van jonge-
    renuitwisselingen een rol vervullen .          renuitwisselingen een rol kunnen ver­
                                                  vullen .
2 . Ter verbetering van de rechtstreekse     2 . Ter verbetering van de rechtstreekse
    steun voor de jongerenuitwisselingen         en indirecte steun voor de jongeren-
    worden de volgende maatregelen ge­           uitwisselingen kunnen de volgende maat­
    nomen :                                      regelen genomen worden :
A. Rechtstreekse financiële steun voor       A. Financiële steun voor uitwisselingen
    jongerenuitwisselingen , met uitzon­         van jongeren die vanuit een expliciet
    dering van uitwisselingen in het             pedagogisch oogpunt worden georgani­
    kader van de traditionele onderwijs-         seerd , die de vorm aannemen van samen­
    en opleidingsstelsels . Deze steun           hangende projecten en , in de mate van
    zal normaliter via de overeenkomstig         het mogelijke , de kans bieden het
    artikel 5 , lid 2 , van de beschikking       effect of de nevenwerkingen van de uit­
    aangewezen instanties lopen , waarbij        wisseling ten aanzien van samenwerking
    elke lid-staat kwantitatieve doel­           of opleiding van personen of groepen
    stellingen opgegeven krijgt die met          exact vast te stellen . Uitwisselingen
    zijn jongerenbevolking overeenstemmen .       die plaatsvinden in het kader van een
 ---pagebreak---                                            - 8 -
                              Bijlage                                   Bi j lage
OORSPRONKELIJK VOORSTEL                      GEWIJZIGD VOORSTEL
   Bij de toekenning van steun wordt             school - of beroepsopleidingsprogramma
   prioriteit verleend aan :                     worden niet in aanmerking genomen .
                                                 Deze steun zal met name een bijdrage
   i ) jongerenuitwisseling met een duur         omvatten , waarvan het bedrag kan
       van ten minste één week die :             variëren naar gelang van de afstand ,
                                                 de reiskosten tussen de woonplaats en
       - jongeren met verschillende              plaats van uitwisseling Cretourbi l jet ),
         sociale , economische en cultu­         maar deze bijdrage mag de 75% van de
         rele achtergronden samenbrengen ;       gemaakte kosten niet overschrijden . Bij de
                                                 berekening van deze steun zullen aan
       - jongeren van de Europese dimen­         elke lid-staat kwantitatieve doelstel­
         sie van het leven bewust maken ;        lingen worden toegewezen , afhankelijk van
                                                 net aantal jongeren op zijn oevolking. Bij deze
       - voor minder bedeelde jongeren           berekening wordt eveneens rekening
         bestemd zijn ;                          gehouden met :
       - werden opgezet en gepland door          - het gemiddelde peil van de kosten
         groepen van jongeren zelf ;                van levensonderhoud in elk van de
                                                    lid-staten , in verhouding tot het
       - betrekking hebben op regio 's              communautaire gemiddelde ;
         van de Gemeenschap die in de
         jongerenuitwisseling niet sterk         - de afstand tussen de lid-staten ;
         zijn vertegenwoordigd ;
  ii ) jongerenuitwisseling van langere          - het in evenwicht brengen van de uit-
       duur , inclusief vri jwi lligerswerk-        wisselingsbewegingen binnen de
       kampen , die :                               Gemeenschap .
       - jongeren uit ten minste zes lid­        Bij de toekenning van steun zal prio­
         staten samenbrengen om een studie       riteit worden verleend aan uitwisse­
         te wijden en te werken aan een          lingen die :
         project van gemeenschappelijk
         Europees belang .                       - jongeren met verschillende sociale ,
                                                    economische en culturele
                                                    achtergronden samenbrengen ;
 ---pagebreak---                              Bij lage                           Bij lage
OORSPRONKELIJK VOORSTEL                  GEWIJZIGD VOORSTEL
                                            - jongeren van de Europese dimensie
                                               bewust maken ;
                                            - ook voor minder bedeelde jongeren
                                               bestemd zijn ;
                                            - werden opgezet en georganiseerd
                                              door groepen jongeren zelf ;
                                            - betrekking hebben op regio 's van de
                                               Gemeenschap waar doorgaans weinig
                                               uitwisselingsmogelijkheden voorhanden
                                               zijn .
Acties B en C                            Ongewijzigd
0 . Een steunregeling voor korte         D. Een steunregeling voor de organisatie
    bezoeken aan het buitenland tot          van korte bezoeken aan het Duitenland
    voorbereiding van uitwisselingen         ter voorbereiding van uitwisselingen
                                             van jongeren in net kader van hun
    om jongeren in staat te stellen
    in een ander lid-staat een erkend
                                             beroepsopleiding .
    integrerend deel van een beroeps­
    opleiding te volgen .
E. Hulp bij het opzetten en de ont­      E. Hulp bij het opzetten en de ont­
    plooiing van specifieke activi­         plooiing van specifieke activi­
    teiten die georganiseerd of gefinan­     teiten die georganiseerd of gefinan­
    cierd worden door de aangewezen          cierd worden door de in artikel 7 ,
    coördinerende instanties voor            lid 2 , bedoelde
    jongerenuitwisselingen in de lid­        lichamen . Deze activiteiten moeten met
    staten . Deze activiteiten moeten        name betrekking hebben op de ontplooi­
    betrekking hebben op de ontplooiing      ing van :
    van :
 ---pagebreak---                                             10 -
                              Bijlage                                  Bij lage
OORSPRONKELIJK VOORSTEL                      GEWIJZIGD VOORSTEL
   i ) een intern voorlichtingsbeleid ,      a ) een intern voorlichtingsbeleid ,
       met inbegrip van het bijhouden             met inbegrip van het bijhouden
       van een centrale databank waarin           van een centrale databank waarin
       alle mogelijkheden voor jongeren-          alle mogelijkheden voor jongeren-
       uitwisseling en bronnen van finan­         uitwisseling en bronnen van finan­
       ciering , advies en opleiding voor         ciering , advies en opleiding voor
       organisatoren van uitwisselingen           organisatoren van uitwisselingen
       zijn opgeslagen , en van voorzie­          zijn opgeslagen , en van voorzie­
       ningen voor het verspreiden van            ningen voor het verspreiden van
       informatie onder jongeren en orga­         informatie onder jongeren en orga­
       nisatoren van uitwisselingen op            nisatoren van uitwisselingen op
       regionaal en plaatselijk niveau ,          regionaal en plaatselijk niveau ,
       of                                         of
  ii ) een extern voorlichtingsbeleid ,       b ) een extern voorlichtingsbeleid ,
       omvattende contacten met coördi-           omvattende contacten met coördi-
       nerende instanties in andere lid­          nerende instanties in andere lid­
       staten en het verstrekken van              staten en het verstrekken van
       meertalige informatie en advies            meertalige informatie en advies
       aan jongeren uit het buitenland            aan uit het buitenland komende
       en buitenlandse organisatoren               jongeren , alsmede voor buitenlandse
       van jongerenuitwisselingen , en            organisatoren van jongerenuitwisse-
                                                   lingen in het gastland en
 iii ) adviesdiensten die zijn uitgerust      c ) adviesdiensten die zijn uitgerust
       om praktische voorlichting over            om praktische voorlichting over
       de voorbereiding van jongerenuit-           de voorbereiding van jongerenuit-
       wisselingen te geven en opleidings-         wisselingen te geven en opleidings-
        cursussen , waaronder talenonder-          cursussen , waaronder talenonder-
        richt , voor organisatoren van uit­        richt , aan organisatoren van uit­
        wisselingen aan te bieden . De             wisselingen aan te bieden . De
        subsidies van het " YES for Europe"-       subsidies van het " YES for Europe "-
        Programma lopen over het algemeen          Programma lopen over het algemeen
        eveneens via deze instanties .             met name via deze lichamen .
 ---pagebreak---                                           - 11
                               Bi 3 läge                              Bi j lage
OORSPRONKELIJK VOORSTEL                      GEWIJZIGD VOORSTEL
F. Steun voor een Europese opleiding         F. Steun voor een Europese opleiding
    voor jeugdwerkers op het gebied van          voor jeugdwerkers op het gebied van
    de organisatie en het beheer van             de organisatie en het beheer van
    jongerenuitwisselingen .                     jongerenuitwisselingen .
4 . De Commissie neemt maatregelen           3 . De Commissie kan de in punt 2 genoemde
    ter aanvulling en ondersteuning              maatregelen aanvullen     door maatregelen :
    van de in de punten 2 en 3 genoemde ,
    met inbegrip van maatregelen :
    i ) ter ontwikkeling van de net-         a ) ter bevordering van de contacten tussen
        werkregelingen tussen de                 de verschillende in artikel 7 , lid 2 ,
        nationale coördinerende                  bedoelde lichamen ;
        instanties ;
   ii ) ter verstrekking en versprei­        b ) ter vergemakkelijking van het samen­
        ding van informatie en documen­           stellen en verspreiden van informatie
        tatie en ter bevordering van             en documentatie en ter bevordering van
        de uitwisseling van ervaring ;           de uitwisseling van ervaringen en het
                                                 onderzoek betreffende geschikte
                                                 methoden ;
  iii ) ter registratie van de voor­         c ) ter stimulering van de tenuitvoer­
        uitgang en analysering van                legging van praktische maatregelen met
        ontwikkelingen en specifieke              het oog op bevordering van de mobili­
        aangelegenheden , zoals de op­            teit van jongeren in de verschillende
        heffing van juridische en                 lid-staten , met inbegrip van de tot­
        administratieve hinderpalen ,             standbrenging van een Europese jeugd-
        ontwikkelingen op het gebied              kaart , ten einde voor hen de toegang tot
        van reisfaci liteiten , de uit­          bestaande voorzieningen op nationaal
        voerbaarheid van de totstand­             niveau te vergemakkeli jken ;
        koming van een Europese
        jeugdkaart ;
 ---pagebreak---                                         1?
                             Bi j lage                           B i j läge
OORSPRONKELIJK VOORSTEL                  GEWIJZIGD VOORSTEL
   iv ) ter verschaffing van technische  d ) ter verschaffing van technische
        deskundigheid en steun voor de       deskundigheid en steun voor de
        uitvoering van subsidie - en         uitvoering van subsidie - en
         steunregelingen .                   steunregel ingen .
5 . De projecten die voor communau­      4 . Om voor communautaire steun in aanmer­
    taire steun in aanmerking komen ,        king te komen moeten de projecten
    worden uitgekozen op grond van           beantwoorden aan zekere gemeenschappe­
    de kwaliteit en de mogelijke uit­         lijke criteria van kwaliteit , effect
    straling ervan , alsmede op grond        en doelmatigheid met betrekking tot
    van de mate waarin zij bijdragen         de doelstellingen van het Programma .
    tot een evenwichtiger verdeling
    van de activiteiten op het gebied
    van jongerenuitwisseling over de
     lid-staten en tot het aankweken
    van een sterk identiteitsgevoel
    met de Gemeenschap .