CELEX: 32007R0386
Language: el
Date: 2007-04-10
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 386/2007 της Επιτροπής, της 10ης Απριλίου 2007 , για την τροποποίηση και προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 990/2006 σχετικά με το άνοιγμα διαρκών δημοπρασιών για την εξαγωγή σιτηρών που κατέχουν οι οργανισμοί παρέμβασης των κρατών μελών

11.4.2007   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 96/14
            
         
      ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 386/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   
   της 10ης Απριλίου 2007
   για την τροποποίηση και προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 990/2006 σχετικά με το άνοιγμα διαρκών δημοπρασιών για την εξαγωγή σιτηρών που κατέχουν οι οργανισμοί παρέμβασης των κρατών μελών
   Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
   τη συνθήκη προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,
   την πράξη προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, και ιδίως το άρθρο 56,
   τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς σιτηρών (1), και ιδίως το άρθρο 6,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Μετά την προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 990/2006 της Επιτροπής (2) έχει παύσει να ισχύει όσον αφορά τον αποκλεισμό της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας από τον κατάλογο των τρίτων χωρών για τις οποίες προορίζονται οι εξαγωγές σιτηρών και πρέπει να διαγραφεί.
            
         
               (2)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 990/2006 περιλαμβάνει στο παράρτημα ΙΙΙ ενδείξεις σε όλες τις κοινοτικές γλώσσες. Κατά συνέπεια το παράτημα αυτό πρέπει να συμπληρωθεί με την προσθήκη των εν λόγω ενδείξεων στα βουλγαρικά, στα ιρλανδικά, στα μαλτέζικα και στα ρουμανικά.
            
         
               (3)
            
            
               Πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 990/2006.
            
         
               (4)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπει ο παρών κανονισμός είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης των σιτηρών,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   Το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 990/2006 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   
      «2.   Για τον μαλακό σίτο και τη σίκαλη, κάθε δημοπρασία αφορά μέγιστη ποσότητα για εξαγωγή προς τρίτες χώρες εκτός της Αλβανίας, της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, του Λιχτενστάιν, του Μαυροβουνίου, της Σερβίας (3) και της Ελβετίας.
      Για την κριθή, κάθε δημοπρασία αφορά μέγιστη ποσότητα για εξαγωγή προς τρίτες χώρες εκτός της Αλβανίας, της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, του Καναδά, της Κροατίας, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, του Λιχτενστάιν, του Μεξικού, του Μαυροβουνίου, της Σερβίας (3) και της Ελβετίας.
   
   Άρθρο 2
   Το παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 990/2006 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος.
   Άρθρο 3
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 10 Απριλίου 2007.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 78. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1154/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 187 της 19.7.2005, σ. 11).
   
      (2)  ΕΕ L 179 της 1.7.2006, σ. 3. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 205/2007 (ΕΕ L 61 της 28.2.2007, σ. 10).
   
      (3)  Περιλαμβανομένου και του Κοσσυφοπεδίου, όπως προσδιορίζεται με το ψήφισμα αριθ. 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών της 10ης Ιουνίου 1999.»
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      
         
            «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
            Μέρος A
            Ενδείξεις προβλεπόμενες στο άρθρο 9 όσον αφορά τον μαλακό σίτο
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα βουλγαρικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Мека пшеница от интервенция без прилагане на възстановяване или такса, Регламент (ЕО) № 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ισπανικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Trigo blando de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα τσέχικα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervenční pšenice obecná nepodléhá vývozní náhradě ani clu, nařízení (ES) č. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα δανικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Blød hvede fra intervention uden restitutionsydelse eller afgift, forordning (EF) nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα γερμανικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung von Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα εσθονικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Pehme nisu sekkumisvarudest, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (EÜ) nr 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ελληνικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Μαλακός σίτος παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα αγγλικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervention common wheat without application of refund or tax, Regulation (EC) No 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα γαλλικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Blé tendre d’intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ιρλανδικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Gnáthchruithneacht in idirghabháil gan feidhmiú aisíoca nó forchur cánach, Rialachán (CE) Uimh. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ιταλικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Frumento tenero d’intervento senza applicazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE) n. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα λεττονικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervences parastie kvieši bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (ΕΚ) Nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα λιθουανικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervenciniai paprastieji kviečiai, kompensacija ar mokesčiai netaikytini, Reglamentas (EB) Nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ουγγρικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervenciós búza, visszatérítés, illetve adó nem alkalmazandó, 990/2006/ΕΚ rendelet
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα μαλτέζικα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Qamħ komuni ta’ l-intervent mingħajr applikazzjoni għal rifużjoni jew taxxa, Regolament (KE) Nru 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ολλανδικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Zachte tarwe uit interventie, zonder toepassing van restitutie of belasting, Verordening (EG) nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα πολωνικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Pszenica zwyczajna interwencyjna niedająca podstawy do zastosowania refundacji lub podatku, rozporządzenie (WE) nr 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα πορτογαλικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Trigo mole de intervenção sem aplicação de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE) n.o 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ρουμανικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Grâu comun de intervenție pentru care nu se acordă restituiri și nu se plătesc taxe, Regulamentul (CE) nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα σλοβακικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervenčná pšenica obyčajná nepodlieha vývozným náhradám ani clu, nariadenie (ES) č. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα σλοβενικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervencija navadne pšenice brez zahtevkov za nadomestila ali carine, Uredba (ES) št. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα φινλανδικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Interventiovehnä, johon ei sovelleta vientitukea eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα σουηδικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Interventionsvete, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 990/2006
                     
                  Μέρος B
            Ενδείξεις προβλεπόμενες στο άρθρο 9 όσον αφορά την κριθή
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα βουλγαρικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Ечемик от интервенция без прилагане на възстановяване или такса, Регламент (ЕО) № 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ισπανικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Cebada de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα τσέχικα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervenční ječmen nepodléhá vývozní náhradě ani clu, nařízení (ES) č. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα δανικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller afgift, forordning (EF) nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα γερμανικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα εσθονικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Sekkumisoder, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (EÜ) nr 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ελληνικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Κριθή παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα αγγλικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervention barley without application of refund or tax, Regulation (EC) No 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα γαλλικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Orge d’intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ιρλανδικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Eorna in idirghabháil gan feidhmiú aisíoca nó forchur cánach, Rialachán (CE) Uimh. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ιταλικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Orzo d’intervento senza applicazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE) n. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα λεττονικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervences mieži bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (ΕΚ) Nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα λιθουανικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervenciniai miežiai, kompensacija ar mokesčiai netaikytini, Reglamentas (EB) Nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ουγγρικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervenciós árpa, visszatérítés, illetve adó nem alkalmazandó, 990/2006/ΕΚ rendelet
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα μαλτέζικα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Dqiq tal-barli ta’ l-intervent mingħajr applikazzjoni għal rifużjoni jew taxxa, Regolament (KE) Nru 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ολλανδικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie of belasting, Verordening (EG) nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα πολωνικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Jęczmień interwencyjny niedający podstawy do zastosowania refundacji lub podatku, rozporządzenie (WE) nr 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα πορτογαλικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Cevada de intervenção sem aplicação de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE) n.o 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ρουμανικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Orz de intervenție pentru care nu se acordă restituiri și nu se plătesc taxe, Regulamentul (CE) nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα σλοβακικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervenčný jačmeň nepodlieha vývozným náhradám ani clu, nariadenie (ES) č. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα σλοβενικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervencija ječmena brez zahtevkov za nadomestila ali carine, Uredba (ES) št. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα φινλανδικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Interventio-ohra, johon ei sovelleta vientitukea eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα σουηδικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 990/2006
                     
                  Μέρος Γ
            Ενδείξεις προβλεπόμενες στο άρθρο 9 όσον αφορά τη σίκαλη
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα βουλγαρικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Ръж от интервенция без прилагане на възстановяване или такса, Регламент (ЕО) № 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ισπανικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Centeno de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα τσέχικα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervenční žito nepodléhá vývozní náhradě ani clu, nařízení (ES) č. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα δανικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Rug fra intervention uden restitutionsydelse eller afgift, forordning (EF) nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα γερμανικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Interventionsroggen ohne Anwendung von Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα εσθονικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Sekkumisrukis, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (EÜ) nr 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ελληνικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Σίκαλη παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα αγγλικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervention rye without application of refund or tax, Regulation (EC) No 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα γαλλικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Seigle d’intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ιρλανδικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Seagal in idirghabháil gan feidhmiú aisíoca nó forchur cánach, Rialachán (CE) Uimh. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ιταλικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Segala d’intervento senza applicazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE) n. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα λεττονικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervences rudzi bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (ΕΚ) Nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα λιθουανικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervenciniai rugiai, kompensacija ar mokesčiai netaikytini, Reglamentas (EB) Nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ουγγρικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervenciós rozs, visszatérítés, illetve adó nem alkalmazandó, 990/2006/ΕΚ rendelet
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα μαλτέζικα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Segala ta’ l-intervent mingħajr applikazzjoni għal rifużjoni jew taxxa, Regolament (KE) Nru 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ολλανδικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Rogge uit interventie, zonder toepassing van restitutie of belasting, Verordening (EG) nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα πολωνικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Żyto interwencyjne niedające podstawy do zastosowania refundacji lub podatku, rozporządzenie (WE) nr 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα πορτογαλικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Centeio de intervenção sem aplicação de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE) n.o 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα ρουμανικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Secară de intervenție pentru care nu se acordă restituiri și nu se plătesc taxe, Regulamentul (CE) nr. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα σλοβακικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervenčná raž nepodlieha vývozným náhradám ani clu, nariadenie (ES) č. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα σλοβενικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Intervencija rži brez zahtevkov za nadomestila ali carine, Uredba (ES) št. 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα φινλανδικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Interventioruis, johon ei sovelleta vientitukea eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 990/2006
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στα σουηδικά
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Interventionsråg, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 990/2006»