CELEX: 51988PC0609
Language: it
Date: 1988-11-04
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per i ferrofosfori (1989) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 609
Vol. 1988/0205
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                      COM(88 ) 609 def .
                                                      Bruxelles , 4 novembre 1988
\
  \
                                     Proposta di
                          REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
     recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di un contingente
                 tariffario comunitario per i ferrofosfori ( 1989 )
                            ( presentata dalla Commissione )
                                        Ш                       Д?/
 ---pagebreak---                                           RELAZIONE
1 . Già da qualche tempo e per l' ultima volta nel regolamento ( CEE ) n . 4099 / 87
del 22 dicembre 1987 ( 1 ), il Consiglio ha aperto per i ferrofosfori contenenti ,
      in peso , il 15% o più di fosforo , destinati alla fabbricazione di ghise fosfo ¬
      rose d' aff inazione o d' acciaio , un contingente tariffario a dazio nullo , desti ¬
      nato a garantire un approvvigionamento a condizioni favorevoli delle industrie
      utilizzatrici comunitarie .
2 . In seguito ad una domanda presentata dalla Germania , è stato effettuato un nuo ¬
      vo esame della situazione nell' ambito di una riunione del gruppo"economi a tarif ¬
      faria",    organizzata i l 15 settembre 1988. Risulta che la produzione comunitaria
      dei suddetti prodotti resta sempre insufficiente per far fronte al fabbisogno
      e l' apertura di un contingente tariffario a dazio nullo potrebbe ottenere l' ac ¬
      cordo unanime degli Stati membri . In base ai dati economici forniti da questi
      ultimici l disavanzo comunitario potrebbero ascendere attualmente a 52 000 t per
      l' anno 198 9.
3 . La Commissione propone qyindi di aprire un contingente tariffario a dazio nullo
      il cui volume corrisponde al fabbisogno di importazione segnalato e di ripartire
      tale contingente tra gli Stati membri utilizzatori in proporzione al suddetto
       fabbisogno , previa costituzione di una riserva comunitaria fissata per il 1989
      al 46%       volume contingentale nell' ambito della gestione in comune
      dei contingenti avviata .
       ALLEGATO : 1 proposta di regolamento
 ( 1 ) GU L 383 del 31.12.1987 , pag . 17
                                                                                            г
 ---pagebreak---                                                        Procosta -h
                                      КЕСГЯЛМ^НТО 1СЕЕ ) N.                       DF !, CONSÎGLiO
                                                         dl
                recane apt-.'.ura , ripartizione e ffiww.a.'i di gestione di un coiuinitenic tardi arie          ilari :* oc i
                                ferrofostori
IL CONSICLIO DELLE CCMLTNITÀ EUROPEF ,                                   di ripartizione permette anche di assicurare i’ur ù.nr.irà
                                                                         d’applicazione della tariffa doganale comune ;
visto i) trattato che istituisce la Comunità economica euro¬
pea , in particolare l’articolo 28 ,                                     considerando che , per tener conto dell’eventuale evoluzione
                                                                         delle importazioni del suddetto prodotto , occorre suddivide ¬
                                                                         re in due parti il volume contingentale , ripartendo la prima
vista la proposta della Commissione ,                                    tra gli Stati membri e costituendo con la seconda una riserva
                                                                         per coprire l’ulteriore fabbisogno di tali Stati membri che
                                                                         avessero esaurito la loro quota iniziale ; che , per garantire una
considerando che la produzione di ferrofosfori contenenti in             certa’ sicurezza agli importatori degli Stati membri , è oppor¬
peso il 15 % o più di fosforo è attualmente insufficiente nella          tuno fissare la prima parte del contingente tariffario comu ¬
Comunità a coprire il fabbisogno delle industrie utilizzatrici           nitario ad un livello relativamente alto che , nella fattispecie ,
della Comunità ; che di conseguenza l’approvvigionamento                 potrebbe essere fissato a 28 OSQonnellate;
della Comunità per i prodotti in questione dipende attual¬
mente , per una parte non trascurabile , dalle importazioni
provenienti da paesi terzi ; che è interesse della Comunità              considerando che le quote iniziali degli Stati membri possono
sospendere totalmente il dazio                  doganale                 esaurirsi più o meno rapidamente ; che , per tener conto di ciò
per i prodotti in questione, nei limiti di un contingente                ed evitare ogni discontinuità , è necessario che ogni Stato
tariffario comunitario di un volume adeguato e durante un                 membro che abbia utilizzato quasi totalmente la propria
periodo relativamente limitato ; che , per non compromettere             quota iniziale effettui il prelievo deve essere effettuato da ogni
le prospettive di sviluppo di tale produzione nella Comunità             Stato membro quando ciascuna delle sue quote supplemen¬
ed assicurare allo stesso tempo un approvvigionamento                    tari sia quasi totalmente utilizzata e ciò finché la consistenza
soddisfacente delle industrie utilizzatrici , è opportuno limi¬          della riserva lo permetta ; che le quote iniziali e supplementari
tare il beneficio del contingente tariffario ai soli prodotti            devono essere valide fino al termine del periodo contingen ¬
destinati alla fabbricazione di ghise fosfororse d’affinazione o         tale ; che tale forma di gestione richiede una stretta collabo-
d’acciaio , aprire tale contingente per il periodo dal 1°                razione tra gli Stati membri e la Commissione e che
gennaio al 31 dicembre 1989 in esenzione di dazio , e fissarne            quest’ultima deve , in particolare , poter seguire il grado di
il volume a 52()00 tonnellate ;                                          esaurimento del volume contingentale e informarne gli Stati
                                                                         membri ;
considerando che occorre garantire , in particolare , l’ugua¬
glianza e la continuità d’accesso di tutti gli importatori della         considerando che , poiché il Regno del Belgio , il Regno dei
Comunità a detto contingente , nonché l’applicazione , senza              Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e
interruzione , dell’aliquota di dazi prevista per detto contin ¬
                                                                          rappresentati dall’unione economica Benelux , tutte le opera ¬
gente a tutte le importazioni fino ad esaurimento di quest’ul ¬
                                                                          zioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta
timo ; che un sistema di utilizzazione del contingente tariffa¬
                                                                         unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi
rio comunitario basato sulla ripartizione tra gli Stati membri           membri ,
consente di rispettare la natura comunitaria di detto contin¬
gente tenendo conto dei principi sopra enunciati ; che , per
rispecchiare il più possibile la reale evoluzione del mercato
del prodotto in questione, tale ripartizione dovrebbe essere
effettuata proporzionalmente al fabbisogno degli Stati mem¬
bri calcolato , secondo i dati statistici relativi alle importa¬         HA ADOTTATI'. i |_ PRESENTE REGOLAMENTO :
zioni in provenienza dai paesi terzi , durante un periodo di
riferimento rappresentativo e secondo le prospettive econo¬
miche per il periodo contingentale considerato ;
considerando che , trattandosi di un contingente tariffario                                           Articolo 1
comunitario autonomo destinato a coprire il fabbisogno di
importazione che si manifesta nella Comunità , si può
ammettere a titolo sperimentale che la ripartizione del                   1.     Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1989 , il dazio doganale
volume contingentale si effettui in funzione del fabbisogno              applicabile all’importazione dei prodotti sottoindicati è
provvisorio di importazioni in provenienza da paesi terzi                sospeso al livello e nel limite del contingente tariffario
stimato per ciascuno degli Stati membri ; che questo sistema             comunitario indicato a lato :
                                                                                                                                            1
 ---pagebreak---                                                                       - 2 -
                                                                                                                Volume              Dazio
       Numero
       d'ordine
                          Codice NC                            Designazione delle merci                     del contingente     contingentale
                                                                                                                 ( in t )          ( in % )
09.2718                ex 7202 99 19         Ferrofosfori contenenti , in peso , 15 % opiù di fosforo ,
                                             destinati alla fabbricazione di ghise fosforose d'affina-
                                             zione o d'acciaio                                                  5 2000                 0
2.      Nei limiti di detto contingente tariffario , il Regno di               3.     Se , dopo aver esaurito la seconda quota , uno di questi
Spagna e la Repubblica portoghese applicano dazi doganali                      Stati membri ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche la
calcolati in conformità delle disposizioni in materia figuranti                terza quota , esso procede immediatamente , alle stesse con¬
nell’atto di adesione del 1985 .                                               dizioni , al prelievo di una quarta quota pari alla terza .
3.      1 'utilizzazione dei prodotti per la destinazione specifi­            Questo procedimento si applica fino ad esaurimento della
ca pr scritta è controllata conformemente alle disposizioni                    riserva .
comunitarie in materia .
                                                                               4.     In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri
                                                                              possono procedere al prelievo di quote inferiori a quelle
                             Articolo 2                                       stabilite da detti paragrafi se vi è ragione di ritenere che
                                                                               rischierebbero di non essere esaurite . Essi informano la
1.      Una prima parte di        ®®tonnellate di detto contin¬                Commissione dei motivi che li hanno indotti ad applicare il
gente tariffario comunitario è suddivisa tra gli Stati membri ;                presente paragrafo .
le quote che sono valide fino al 31 dicembre 198 9ammon-
tano per ciascuno degli Stati membri a :
                                              (in tonnellate)                                             Articolo 4
         Benelux                                       16   450
         Germania                                       8   230                Le quote supplementari prelevate ai sensi dell’articolo 3 sono
         Spagna                                         1   645                valide fino al 31 dicembre 1989.
         Francia                                        1   645
         Portogallo                                         110
                                                                                                          Articolo S
2.      La seconda parte , di 23 920 tonnellate, costituisce la
riserva .
                                                                               Gli Stati membri trasferiscono alla riserva , al più tardi il 1°
                                                                              ottobre 1989, la frazione non utilizzata della loro quota
3.      Se un importatore annuncia importazioni imminenti
                                                                               iniziale che , al 15 settembre 1989, ecceda il 20 % del volume
del prodotto in questione in uno Stato membro , che non
partecipa alla ripartizione iniziale ed ivi domanda il beneficio               iniziale . Essi possono trasferire un quantitativo superiore se
                                                                              vi è motivo di ritenere che la loro quota iniziale rischi di non
del contingente , lo Stato membro interessato procede ,                        essere utilizzata .
mediante notifica alla Commissione , al prelievo di una
quantità corrispondente al fabbisogno , nella misura in cui lo
consente il saldo disponibile del contingente .                               Gli Stati membri comunicano alla Commissione , entro il 1 °
                                                                               ottobre 1989, il totale delle importazioni del prodotto in
                                                                               questione effettuate al 15 settembre 1989incluso e imputate
                                                                               al contingente comunitario nonché , se del caso , la frazione
                             Articolo 3
                                                                              della loro quota iniziale che essi trasferiscono alla riserva.
1.      Se la quota iniziale di uno Stato membro quale è fissata
all'articolo 2 , paragrafo 1 , è utilizzata in ragione del 90% o
piu , lo Stato membro in questione procede immediatamente ,                                               Articolo 6
mediante notifica alla Commissione , al prelievo di una
seconda quota pari al 10% della propria quota iniziale ,
eventualmente arrotondata all’unità superiore , sempreché                      La Commissione calcola i quantitativi delle quote aperte
l’entità della riserva lo permetta .                                          dagli Stati membri conformemente agli articoli 2 e 3 e
                                                                              informa ciascuno di essi , appena le pervengono le notifiche ,
2.      Se , dopo aver esaurito la quota iniziale , uno di questi             del grado di esaurimento della riserva .
Stati membri ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche la
seconda quota , esso procede , alle condizioni di cui al                      Essa informa inoltre gli Stati membri , entro il 5 ottobre 1989,
paragrafo 1 , al prelievo di una terza quota pari al 5 % della                dell’entità della riserva dopo i trasferimenti effettuati ai sensi
propria quota iniziale .                                                      dell’articolo 5 .
 ---pagebreak---  Essa viglia affinché il pr --lievi' che esaurisce la riserve via    4.     ” predo di esaurimento delle quote degl : a"' . nei ih ; '
. '.rahato al quantitativo disponibile e . a tal fine , ne precisa   determinato in base alle importazioni imputate a’, Se ..<>nù .
Pentita r'ìo Stato membro che procede aH’uiumo prelievo .            zioni di cui al paragrafo 3 .
                            Articolo 7                                                         Articolo 8
1.      Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni          Su richiesta della Commissione , gli Stati membri la informa ¬
affinché l’apertura delle quote supplementari da essi preleva¬       no delle importazioni effettivamente imputate sulle loro
te in applicazione dell’articolo 3 renda possibili le imputa¬        quote .
vi mi , senza discontinuità , alla loro parte cumulata del
contingente tariffario comunitario .
                                                                                                Articolo 9
2.      Gli Stati membri garantiscono agli importatori del
prodotto in questione il libero accesso alle quote loro              Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente
assegnate .                                                          affinché sia osservato il presente regolamento .
3.      Gli Stati membri procedono all’imputazione sulle loro
quote delle importazioni del prodotto in questione , man                                       Articolo 1 0
mano che viene presentato in dogana accompagnato da una
dichiarazione di immissione in libera pratica .                      Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1989.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                   ciascuno degli Stati membri .
                   Fatto a Bruxelles , addì
                                                                                             Per il Consiglio
                                                                                              Il Présidente
 ---pagebreak---              FICHE D' IMPACT SUR IA CONPETITIVITE ET L' ENPLOI
1. CXielle est la justification principale de la mesure ?
   Assurer   1 ' approvisionnement des   industries  utilisatrices ,   à
   conditions favorables
2. Caractéristiques des entreprises concernées : Non recherchées
   En particulier :
   - Y a-t- il un grand nombre de PME ?
   - MDte t-on des concentrations dans des régions :
     - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
     - éligibles au Feder ?
3. Quelles sont les obligations imposées directanent aux entreprises ?
   Néant
4. Quelles sont les obligations susceptibles d' être                 imposées
   indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
   Néant
5. Y a-t- il des mesures spéciales pour les IME ?    Non
   - Lesquelles ?
6. Quel est l' effet prévisible ?
   - sur la compétitivité des entreprises ?
     Auçpenter la compétitivité des entreprises cornunautai res face à la
     concurrence des pays tiers .
   - sur l' enploi ?
     Nfaintien ou amélioration de l' enploi
7. Les partenaires sociaux ont-ils été consultés ?      Non
   - avis des partenaires sociaux
                                                                              6
 ---pagebreak--- 1. Ligne budgétaire concernée : Ovap . 12 art . 120
2. Base juridique : art . 113 du Traité
3. Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement ( CEE ) du
   Cbnseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
   contingent tarifaire      oonrnunautaire   autonome  pour   certains
   ferrophosptoores
4. Objectif : Assurer , à des conditions favorables , la couverture des
   besoins oonmunautaires
5. Mode de calcul :
   Cbde de la Nomenclature Combinée : 7202 99 19
   Volume du contingent : 52 000 tonnes
   Droit à appliquer     : 0 %
   Droit normal          : 5 %
6. Perte de recettes :
   Valeur d' une tonne :       167,30 écus
   Valeur totale       s 8 699 600 écus
   Perte               :   434 980 écus
   Par rapport à l' année 1988 : augmentation des pertes de
   434 980 écus - 426 176 écus = 8 804 écus