CELEX: 31973R2988
Language: nl
Date: 1973-11-01 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2988/73 van de Commissie van 31 oktober 1973 tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

Nr. L 303 / 70                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                1 . 11 . 73
                               VERORDENING (EEG) Nr. 2988/73 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 31 oktober 1973
                 tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten wor­
                         den toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        moeten worden toegepast in het handelsverkeer tussen
 GEMEENSCHAPPEN ,                                                    de oorspronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid­
                                                                     Staten en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde lan­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                     den ; dat erop dient te worden gewezen dat de in het
 Economische Gemeenschap,                                            handelsverkeer tussen iedere nieuwe Lid-Staat en der­
 Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­                 de landen geldende compenserende bedragen, welke
 kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                  van de heffing en de restitutie worden afgeleid, gelijk
 Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                      zijn aan deze welke in het handelsverkeer tussen de
 schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                    oorspronkelijke Gemeenschap en elk van de nieuwe
                                                                     Lid-Staten worden toegepast,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad
 van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 gemene regelen van het stelsel van compenserende                    VASTGESTELD :
 bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van                                          Artikel 1
 deze bedragen voor sommige produkten (2), gewijzigd
 bij Verordening (EEG) nr. 1 967/73 (3), en met name                 De bedragen die als compenserende bedragen moeten
 op artikel 7,                                                       worden toegepast in het handelsverkeer tussen de oor­
                                                                     spronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid-Staten
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad                   en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde landen wor­
 van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                den vastgesteld :
 gemene regelen van het stelsel van compenserende
 bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van                — in bijlage A voor de produkten bedoeld in artikel
 deze bedragen voor sommige produkten (4), en met                        1 en artikel 2, lid 1 en lid 3, eerste alinea, van
 name op artikel 5,                                                      Verordening (EEG) nr. 229/73,
                                                                     — in bijlage B voor de produkten bedoeld in artikel 1
 Overwegende dat de compenserende bedragen voor de                       van Verordening (EEG) nr. 243/73 alsmede voor
 produkten van de sectoren granen en rijst zijn vastge­                  padie, halfwitte rijst en volwitte rijst en
 steld bij de Verordeningen ( EEG) nr. 229/73 van de
 Raad, ( EEG) nr. 243 /73 van de Raad en Verordening                 — in bijlage C voor de produkten bedoeld in artikel
 (EEG) nr. 2073 / 73 van de Commissie van 31 juli 1973                   1 , sub c) en d), van Verordening nr. 120/67/ EEG
 houdende vaststelling van de compenserende bedra­                       en artikel 1 , lid 1 , sub c), van Verordening nr. 359/
gen voor sommige soorten granen en rijst en voor de                      67/ EEG , met uitzondering van de in bijlage A van
 op basis van granen en rijst verwerkte produkten (5) ;                  Verordening nr. 120/67/EEG bedoelde produkten
 dat evenwel , indien de situatie bedoeld in artikel 7, lid              die onder post 23.07 van het gemeenschappelijke
                                                                         douanetarief vallen .
 1 , van Verordening (EEG) nr. 229/73 en artikel 5, lid
 1 , van Verordening ( EEG ) nr. 243/73 zich voordoet, de                                       Artikel 2
 Commissie overeenkomstig het bepaalde in de ge­
 noemde artikelen voor de betrokken produkten de                     Deze verordening treedt in werking op 1 november
 bedragen vaststelt" "die als compenserende bedragen                 1973 .
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat .
                Gedaan te Brussel , 31 oktober 1973 .
                                                                                Voor de Commissie
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                              Lid van de Commissie
(')  PB  nr. L 73 van 27 . 3 . 1972, blz. 5 .
(2 ) PB  nr. L 27 van 1 . 2 . 1973 , blz . 25 .
(3 ) PB  nr. L 201 van 21 . 7 . 1973 , blz . 8.
(4 ) PB  nr. L 29 van 1 . 2 . 1973 , blz . 26 .
 5)  PB  nr. L 21 1 van 1 . 8 . 1973 , blz . 1 .
 ---pagebreak--- 1 . 11 . 73                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            Nr. L 303 /71
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Belob, der skal anvendes som udligningsbeleb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbetrâge anzuwendende Betrage
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione péri cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                (RE/UCIu.éJlOOO kg
            N· du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                       DK                            IRL                   UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                   10.01 A (!)                                      0                             0                     0
                   10.01 B                                          0                             0                    0
                   10.02                                           —                         10-00                   10-00
                   10.03                                          7,31                        10-00                  10-00
                   10.04                                          2,00                          2-00                 2-00
                   10.05 B                                         —                         14-00                  14-00
                   10.07 B                                         —                          10-00                  10-00
                   10.07 C                                         —                            6-00                  6-00
             (*) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                  dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
             (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                  blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
             (*) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                  für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
             ( l) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                  all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
             (*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                  artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
            (*) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                  of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- Nr. L 303/72                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    1 . 11 . 73
             ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX R
                     Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                  Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                                Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                              Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken ricc
                                                                                                  (RE/ UC/u.a./ 100 kg ,
             N° du m ri f douanier commun
             Poaiiion i den helles toldtarif
             Nr. dea Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale commit               DK                   IRL                    UK
             Kr . van liet gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
                  10.06 Ala )                                0                    0                      0
                  10.06 A I b)                               0                    0                      0
                  10.06 A II a )                             0                    0                      0
                  10.06 A II b)                              0                    0                      0
                  10.06 B I a )                              0                    0                      0
                  10.06 B I b)                               0                    0                      0
                  10.06 B II a)                              0                    0                      0
                  10.06 B IIb)                               0                    0                      0
                  10.06 C                                    0                    0                      0
 ---pagebreak--- 1 . 11 . 73                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 303/73
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb (or produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                             korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products., processed from cereals or rice
                                                                                           (RE/UC/u.a./lOO kg}
            K" du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                      IRL         UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                07.06 A                                    0,132                   0-180       0-180
                11.01 A ( l )                                 0                       0           0
                11.01 B 0 )                                  —                     1-400       1-400
                11.01 C (!)                                1,023 .                 1-400       1-400
                11.01 D H                                  0,280                   0-280       0-280
                11.01 E I C )                               —
                                                                                   1-960       1-960
                11.01 E II (*)                              —                      1-428       1-428
                11.01 F (!)                                  0                        0           0
                11.01 H (*)                                 —                      1-020       1-020
                11.01 K H                                   —                      0-612       0-612
                11.02 Ala) (»)                               0                        0           0
                11,02 A I b) (»)                             0                        0           0
                11.02 A II ( x )                            —                      1-400       1-400
                11.02 A III i1 )                          1,023                    1-400       1-400
                11.02 AIV i1 )                            0,280                    0-280       0-280
                11.02 A V a) 1 H                            —                      1-960       1-960
                11.02 A V a) 2 H                            —                      1-960       1-960
                11.02 A V b) («)                            —                      1-428       1-428
               11.02 A VI H                                  0                       0           0
               11.02 A VIII H                               —
                                                                                  1-020       1-020
               11.02 A IX (')                               —
                                                                                  0-612       0-612
               11.02 B I a) 1 (*)                         1,023                   1-400       1-400
               11.02 B I a) 2 aa )                        0,204                   0-204       0-204
               11.02 B I a) 2 bb ) (»)                  • 0,280                   0-280       0-280
               11.02 B I a) 4 H                             —
                                                                                  1-400       1-400
               11.02 B I b) 1 i 1)                        1,023                   1-400       1-400
               11.02 B I b ) 2 H                          0,280                   0-280       0-280
               11.02 B I b) 4 (!)                           —
                                                                                  1-400       1-400
               11.02 B II a) (»)                            0                        0           0
               11.02 B II b) (»)                            —                     1-330       1-330
               11.02 B II c) (»)                            —                   . 1-960       1-960
               11.02 B II d) (*)                            —                    0-840       0-840
               11.02 C I (*)                                0                       0           0
 ---pagebreak--- Nr. L 303/74                            Pubiikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      1 . 11 . 73
                                                                                      (RZ'UCIu.a. /100 kt)
             N· du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK              IRL             UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
                 11.02 C II C)                                             1-400          1-400
                 11.02 C III i1)                          1,023            1-400          1-400
                 11.02 C IV i 1 )                         0,280            0-280          0-280
                 11.02 C V i 1 )                            —
                                                                           1-960          1-960
                 11.02 C VII (*)                            —
                                                                           1-400          1-400
                 11.02 C VIII i1)                           —
                                                                           0-840          0-840
                 11.02 D I (J )                              0               0               0
                 11.02 D II 11)                             —              1-020          1-020
                 11.02 D III í1 )                         0,746            1-020          1-020
                 11.02 D IV (*)                           0,204            0-204          0-204
                 11.02 D V (i )                             —
                                                                           1-428          1-428
                 11.02 D VIK 1)                             —
                                                                           1-020          1-020
                 11.02 D VIII í1)                           —
                                                                           0-612          0-612
                 11.02 E I a) 1 i 1)                      0,746            1-020          1-020
                 11.02 E I ai 2 (»)                       0,204            0-204          0-204
                 11.02 E I a) 4 i1)                         —
                                                                           1-020          1-020
                 11.02 E I b) 1 (»)                       1,023            1-400          1-400
                 11.02 E I b) 2 i1 )                      0,280            0-280          0-280
                 11.02 E I b) 4 (»)                         —
                                                                           1-400          1-400
                 11.02 E II a) (»)                           0               0               0
                 11.02 E II b) i1)                          —
                                                                           1-400          1-400
                 11.02 E II c) i1 )                         —              1-960          1-960.
                 11.02 E II d) i1)                          —
                                                                           0-840          0-840
                 11.02 E II eil (»)                          0               0               0   ,
                 11.02 F I (»)                              0                0               0
                 11.02 F II (*)                         .   —              1-020          1-020
                 11.02 F III 1 1 )                        0,746            1-020          1-020
                 11.02 F IV (»)                           0,204            0-204          0-204
                 11.02 F V (*)                              —
                                                                           1-428          1-428
                 11.02 F VI (V                              0                0              0
                 11.02 F VIII f1)                           —
                                                                           1-020          1-020
                 11.02 F IX (V                              —              0-612          0-612
                11.02 G 1                                   0                0          ■   0
                 11.02 G II                                 —
                                                                           0-350          0-350
                11.06 A                                   0,132            0-180          0-180
                11.06 B II                                  —              2-254          2-254
                 11.07 A I a)                               0                0              0
                11.07 A I b)                                0                0              0
                 11.07 A II a)                            1,301            1-780          1-780
                11.07 A II b )                            0,972            1-330          1-330
                 11.07 B                                  1,133            1-550          1-550
                23 .02 Ala)                               0,058           0-192           0-192
 ---pagebreak--- 1 . 11 . 73                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 303 /75
                                                                                                                 ( REIUCIu.a.1100 kg)
            N® du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                        IRL                       UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                 23.02 A I b ) 1                                  0,058                      0-192                     0-192
                 23.02 A I b ) 2                                  0,058                      0-192                     0-192
                 23.02 A II a)                                    0,058                      0-192                     0-192
                 23.02 A II b)                                    0,058                      0-192                     0-192
                 23.07 B I a) 1                                     —                        0-224                     0-224
                 23.07 B I a) 2                                     —
                                                                                             0-224                     0-224
                  23.07 B I b) 1                                    —                        0-700                     0-700
                  23.07 B I b) 2                                    —
                                                                                             0-700                     0-700
                  23.07 B I c) 1                                    —                        1-050                     1-050
                  23.07 B I c) 2                                    —
                                                                                             1-050                     1-050
             (') Pour la distinction entre les produits des n°' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n"" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                    une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                    (en poids) sur matière sèche,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 '/• pour l'orge,
                    4 % pour le sarrasin, 5 "/o pour l'avoine et 2 0/o pour les autres céréales.
                 Lei germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n» 11.02.
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 - et askeindhold (efter fradi«g af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for d«
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff belogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen , Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshunderttcile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile odet
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 a/o (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 'U per il frumento e la segala , a 3 °/o per l'orzo ,
                     a 4°/» per il grano saraceno, a 5% per l'avena ed a 2% per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds cn die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten dit
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewcrs) van meei
                     dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (■) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and tho»*
                 falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be tho»*
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 •/« by weight ,
                 — *n ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 'U for barley, 4 •/« for buckwheat, 5 •/» for oats and 2 'U for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.