CELEX: 62014TJ0550
Language: lt
Date: 2015-09-17
Title: 2015 m. rugsėjo 17 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas.#Volkswagen AG prieš Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT).#Bendrijos prekių ženklas – Žodinio Bendrijos prekių ženklo COMPETITION paraiška – Absoliutus atmetimo pagrindas – Skiriamojo požymio nebuvimas – Reglamento (EB) Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies b punktas.#Byla T-550/14.

BENDROJO TEISMO (šeštoji kolegija) SPRENDIMAS
      2015 m. rugsėjo 17 d. (
            *1
         )
      „Bendrijos prekių ženklas — Žodinio Bendrijos prekių ženklo COMPETITION paraiška — Absoliutus atmetimo pagrindas — Skiriamojo požymio nebuvimas — Reglamento (EB) Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies b punktas“
      Byloje T‑550/14
      
         Volkswagen AG, įsteigta Volfsburge (Vokietija), atstovaujama advokato U. Sander,
      ieškovė,
      prieš
      
         Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT), atstovaujamą M. Fischer,
      atsakovę,
      dėl ieškinio, pareikšto dėl 2014 m. gegužės 15 d. VRDT pirmosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 2082/2013‑1), susijusio su paraiška įregistruoti žodinį žymenį COMPETITION kaip Bendrijos prekių ženklą,
      BENDRASIS TEISMAS (šeštoji kolegija),
      kurį sudaro pirmininkas S. Frimodt Nielsen, teisėjai F. Dehousse ir A. M. Collins (pranešėjas),
      kancleris E. Coulon,
      susipažinęs su ieškiniu, pateiktu Bendrojo Teismo kanceliarijai 2014 m. liepos 23 d.,
      susipažinęs su atsakymu į ieškinį, pateiktu Bendrojo Teismo kanceliarijai 2014 m. spalio 7 d.,
      atsižvelgęs į tai, kad bylos šalys per mėnesį po to, kai buvo pranešta apie rašytinės proceso dalies pabaigą, nepateikė prašymo surengti teismo posėdį, todėl, vadovaudamasis teisėjo pranešėjo pranešimu ir taikydamas Bendrojo Teismo procedūros reglamento 135a straipsnį, nusprendęs priimti sprendimą be žodinės proceso dalies,
      priima šį
      
         Sprendimą
      
      
         Faktinės bylos aplinkybės
      
      
               1
            
            
               2013 m. balandžio 11 d. ieškovė Volkswagen AG pagal 2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 207/2009 dėl Bendrijos prekių ženklo (OL L 78, p. 1) pateikė Vidaus rinkos derinimo tarnybai (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT) paraišką įregistruoti Bendrijos prekių ženklą.
            
         
               2
            
            
               Prašomas įregistruoti prekių ženklas yra žodinis žymuo COMPETITION.
            
         
               3
            
            
               Prekės ir paslaugos, kurioms prašoma registracijos, priklauso peržiūrėtos ir iš dalies pakeistos 1957 m. birželio 15 d. Nicos sutarties dėl tarptautinės prekių ir paslaugų klasifikacijos ženklams registruoti 12, 28, 35 ir 37 klasėms ir pagal kiekvieną iš jų atitinka tokį aprašymą:
               
                        —
                     
                     
                        12 klasė: „Motorizuotos antžeminio transporto priemonės bei jų dalys; antžeminio transporto priemonių varikliai ir pavarų sistemos, antžeminio transporto priemonių pavaros bei jų dalys; antžeminio transporto priemonių sukabintuvai; antžeminio transporto priemonių važiuoklės; transporto priemonių važiuoklės; transporto priemonių kėbulai; pneumatinės padangos, padangų kameros, transporto priemonių padangų apsaugos nuo slydimo įrenginiai, padangų kamerų taisymo įrankių rinkiniai, savaime prilimpančios gumos padangų kamerų taisymo reikmėms, transporto priemonių ratų bandažai, padangų dygliai, grandinės nuo slydimo, sniego grandinės, transporto priemonių ratų ratlankiai, transporto priemonių ratų antbriauniai, transporto priemonių ratai, automobilių ratų stebulės; transporto priemonių amortizatoriai, transporto priemonių amortizatorių spyruoklės; transporto priemonių sėdynių atlošai; transporto priemonių sėdynės; galinio vaizdo veidrodžiai; transporto priemonių apsaugos signalizacijos, transporto priemonių prietaisai nuo vagysčių; automobiliniai žiebtuvėliai; transporto priemonės, motorinės transporto priemonės ir jų dalys; autobusai; sunkvežimiai; gyvenamosios priekabos; transporto priemonių priekabos ir puspriekabės, transporto priemonių priekabų prikabinimo įtaisai; traktoriai; motociklai; mopedai; omnibusai“;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        28 klasė: „Transporto priemonių modeliai, automobilių modeliai ir žaisliniai automobiliai; sumažintų modelių rinkiniai [žaislai]; vaikiškos transporto priemonės (priskirtos prie 28 klasės), paspirtukai (vaikiškos transporto priemonės); lošimo kortos; pliušiniai žaisliniai gyvūnai ir kiti minkštieji žaislai; žaidimų prietaisai, vaizdo žaidimų prietaisai, nešiojamieji žaidimai su skystųjų kristalų vaizduokliu“;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        35 klasė: „Mažmeninės ir didmeninės prekybos automobiliais, automobilių dalimis ir automobilių priedais paslaugos; mažmeninės ir didmeninės prekybos automobiliais, automobilių dalimis ir automobilių priedais paslaugos siunčiant prekes paštu; mažmeninės ir didmeninės prekybos automobiliais, automobilių detalėmis ir automobilių priedais internetu paslaugos; mažmeninės ir didmeninės prekybos automobiliais, automobilių dalimis ir automobilių priedais telekomunikacinės prekybos laidose paslaugos; įvairių automobilių ar automobilių dalių ar įvairių automobilių priedų atrinkimas (išskyrus jų transportavimą) tretiesiems asmenims, siekiant palengvinti vartotojų susipažinimą su šiomis prekėmis ir jų įsigijimą mažmeninės prekybos vietose; tarpininkavimas sudarant sutartis tretiesiems asmenims dėl automobilių, automobilių dalių ir automobilių priedų pirkimo ir pardavimo; verslo tvarkyba ir organizacinis jų automobilių parkų valdymas“;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        37 klasė: „Transporto priemonių, jų variklių ir atitinkamų dalių keitimas, taisymas, priežiūros paslaugos, išardymas, remontas, priežiūra, valymas ir dažymas, transporto priemonių, jų varikliai ir atitinkamų dalių surinkimas tretiesiems asmenims, pagalba sugedus transporto priemonei [taisymas]; automobilių kėbulų, važiuoklių ir variklių perkonstravimas (pagerinimas) pagal kliento pageidavimą, priskirti prie 37 klasės“.
                     
                  
         
               4
            
            
               2013 m. rugpjūčio 26 d. sprendimu ekspertas atmetė registracijos paraišką dėl nurodytų prekių ir paslaugų, remdamasis Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies b punktu ir 7 straipsnio 2 dalimi.
            
         
               5
            
            
               2013 m. spalio 25 d. ieškovė, remdamasi Reglamento Nr. 207/2009 58–64 straipsniais, pateikė apeliaciją dėl eksperto sprendimo, kiek juo atmesta registracijos paraiška dėl nurodytų prekių ir paslaugų.
            
         
               6
            
            
               2014 m. gegužės 15 d. sprendimu (toliau – ginčijamas sprendimas) VRDT pirmoji apeliacinė taryba atmetė apeliaciją remdamasi tuo, kad žymuo COMPETITION neturi skiriamojo požymio visoms nurodytoms prekėms ir paslaugoms, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies b punktą. Be kita ko, ji manė, kad šis žymuo bus laikomas konkrečios kategorijos prekių, būtent pritaikytų varžyboms ir ekstremalioms sąlygoms, ir transporto priemonių paruošimo varžyboms paslaugų nuoroda.
            
         
         Šalių reikalavimai
      
      
               7
            
            
               Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
               
                        —
                     
                     
                        panaikinti ginčijamą sprendimą,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        priteisti iš VRDT bylinėjimosi išlaidas.
                     
                  
         
               8
            
            
               VRDT Bendrojo Teismo prašo:
               
                        —
                     
                     
                        atmesti ieškinį,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        priteisti iš ieškovės bylinėjimosi išlaidas.
                     
                  
         
         Dėl teisės
      
      
               9
            
            
               Grįsdama savo ieškinį ieškovė nurodo vienintelį pagrindą – Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimą. Ji teigia, jog Apeliacinė taryba turėjo padaryti išvadą, kad žymuo COMPETITION turi pakankamą skiriamąjį požymį, kad galėtų būti atitinkamų prekių ir paslaugų komercinės kilmės nuoroda.
            
         
               10
            
            
               VRDT ginčija šiuos argumentus.
            
         
               11
            
            
               Primintina, kad pagal Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies b punktą neregistruojami jokio skiriamojo požymio neturintys prekių ženklai.
            
         
               12
            
            
               Pagal nusistovėjusią teismo praktiką Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyti prekių ženklai laikomi negalinčiais atlikti esminės prekių ženklo funkcijos, t. y. nurodyti nagrinėjamos prekės ar paslaugos komercinės kilmės, kad vartotojas, ir dabar įsigyjantis prekių ženklu pažymėtą prekę ar paslaugą, ir vėliau ją įsigydamas, galėtų priimti tokį patį sprendimą, jeigu patirtis buvo teigiama, arba kitokį, jeigu ji buvo neigiama (2009 m. gegužės 20 d. Sprendimo CFCMCEE / VRDT (P@YWEB CARD ir PAYWEB CARD), T‑405/07 ir T‑406/07, Rink., EU:T:2009:164, 33 punktas ir 2011 m. sausio 21 d. Sprendimo BSH / VRDT (executive edition), T‑310/08, EU:T:2011:16, 23 punktas).
            
         
               13
            
            
               Žymens skiriamasis požymis turi būti vertinamas atsižvelgiant, pirma, į prekes ar paslaugas, kurioms prašoma registracijos, ir, antra, į tai, kaip jį suvokia atitinkama visuomenė (2010 m. sausio 21 d. Sprendimo Audi / VRDT, C‑398/08 P, Rink., EU:C:2010:29, 34 punktas ir 2010 m. rugsėjo 9 d. Sprendimo VRDT / Borco‑Marken‑Import Matthiesen, C‑265/09 P, Rink., EU:C:2010:508, 32 punktas).
            
         
               14
            
            
               Prekių ženklų, sudarytų iš žymenų ar nuorodų, kurie taip pat naudojami kaip reklaminiai šūkiai, kokybės nuorodos ar posakiai, skatinantys pirkti prekes ar paslaugas, kurioms šie prekių ženklai skirti, negalima atsisakyti įregistruoti vien dėl tokio naudojimo (šio sprendimo 13 punkte minėto Sprendimo Audi / VRDT, EU:C:2010:29, 35 punktas ir 2012 m. gruodžio 11 d. Sprendimo Fomanu / VRDT (Qualität hat Zukunft), T‑22/12, EU:T:2012:663, 15 punktas).
            
         
               15
            
            
               Kalbant apie tokių prekių ženklų skiriamųjų požymių vertinimą, pažymėtina, kad jam neturi būti taikomi griežtesni kriterijai, nei taikomi kitiems žymenims (šio sprendimo 13 punkte minėto Sprendimo Audi / VRDT, EU:C:2010:29, 36 punktas ir šio sprendimo 14 punkte minėto Sprendimo Qualität hat Zukunft, EU:T:2012:663, 16 punktas).
            
         
               16
            
            
               Teisingumo Teismas taip pat nusprendė, jog negalima reikalauti, kad reklaminis šūkis turėtų „vaizduotės elementą“ ar netgi „koncepcijų nesuderinamumą, kuris keltų nuostabą ir dėl to galėtų išlikti atmintyje“, kad būtų pripažintas turinčiu minimalų skiriamąjį požymį, reikalaujamą pagal Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies b punktą (šio sprendimo 13 punkte minėto Sprendimo Audi / VRDT, EU:C:2010:29, 39 punktas ir 2004 m. spalio 21 d. Sprendimo VRDT / Erpo Möbelwerk, C‑64/02 P, Rink., EU:C:2004:645, 31 ir 32 punktai).
            
         
               17
            
            
               Vadinasi, prekių ženklas, kurį sudaro reklaminis šūkis, turi būti laikomas neturinčiu skiriamojo požymio, jei atitinkama visuomenė gali jį suvokti tik kaip paprastą reklaminę frazę. Tačiau turi būti pripažįstama, jog toks prekių ženklas turi skiriamą požymį, jei atitinkama visuomenė, be jo reklaminės funkcijos, gali iš karto jį suvokti kaip atitinkamų prekių ir paslaugų komercinės kilmės nuorodą (2014 m. birželio 12 d. Nutarties Delphi Technologies / VRDT, C‑448/13 P, EU:C:2014:1746, 37 punktas; šio sprendimo 14 punkte minėto Sprendimo Qualität hat Zukunft, EU:T:2012:663, 22 punktas ir 2013 m. birželio 6 d., Sprendimo Interroll / VRDT (Inspired by efficiency), T‑126/12, EU:T:2013:303, 24 punktas).
            
         
               18
            
            
               Atsižvelgiant būtent į šiuos paaiškinimus reikia patikrinti, ar, kaip tvirtina ieškovė, VRDT pažeidė Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies b punktą, kai nusprendė, kad prašomas įregistruoti prekių ženklas neturi skiriamojo požymio.
            
         
               19
            
            
               Pirmiausia dėl atitinkamos visuomenės Apeliacinė taryba manė, kad žymens COMPETITION registracijos paraiškoje nurodytos prekės ir paslaugos skirtos ne tik specialių žinių turintiems asmenims, dalyvaujantiems automobilių lenktynėse, bet ir platesnei visuomenei, kuri domisi, pavyzdžiui, varžyboms skirtais automobiliais ar jų dalimis. Ši visuomenė, kurią sudaro vidutiniai vartotojai, laikoma pakankamai informuota ir protingai pastabia ir nuovokia. Ieškovė neginčija šio vertinimo, kuris, beje, yra teisingas ir turi būti patvirtintas.
            
         
               20
            
            
               Ieškovė taip pat neginčija Apeliacinės tarybos išvados, kad atitinkama visuomenė yra anglakalbė ir prancūzakalbė Europos Sąjungos visuomenė. Šiai išvadai turi būti pritarta ir, taikant Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 2 dalį, absoliutų atsisakymo registruoti pagrindą reikėtų įvertinti atsižvelgiant į anglakalbę ir prancūzakalbę visuomenę. Kadangi visą nagrinėjamą žymenį sudaro iš anglų kalbos kilęs žodis, ir anglakalbė, ir prancūzakalbė visuomenė jį nesunkiai supras kaip reiškiantį „varžybas“ (šiuo klausimu žr. 2011 m. liepos 7 d. Sprendimo Cree / VRDT (TRUEWHITE), T‑208/10, EU:T:2011:340, 18 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką).
            
         
               21
            
            
               Antra, dėl prašomo įregistruoti prekių ženklo skiriamojo požymio Apeliacinė taryba nusprendė, kad, kiek tai susiję su prie 12 klasės priskirtomis transporto priemonėmis ir automobilių dalimis, atitinkama visuomenė atpažintų atskirą lenktynėms pritaikytų transporto priemonių ir jų dalių kategorijos nuorodą. Ji taip pat manė, kad prašomas įregistruoti prekių ženklas būtų suvoktas kaip nuoroda į tai, jog prie 37 klasės priskirtos paslaugos skirtos tam, kad transporto priemonės būtų parengtos varžyboms. Kiek tai susiję su prie 28 klasės priskirtais žaislais, šis prekių ženklas nėra skiriamasis nei tiems iš jų, su kuriais galima dalyvauti varžybose, nei prekėms, kurios „atkartoja varžybų reikmenis“. Galiausia, prie 35 klasės priskirtos paslaugos susijusios su atitinkamomis 12 klasės prekėmis, kurioms nagrinėjamas žymuo neturi skiriamojo požymio.
            
         
               22
            
            
               Nagrinėjamu atveju ieškovė ginčija Apeliacinės tarybos nustatytą ryšį tarp sąvokos „varžybos“ ir nagrinėjamų prekių ir paslaugų. Anot jos, tokiam ryšiui pripažinti būtinos tam tikros aiškinimo pastangos ir tai būtų kraštutinė šio žymens reikšmė. Jos nuomone, kadangi šis žymuo nėra nei apibūdinamasis, nei vien pagiriamasis, jis turi pakankamą skiriamąjį požymį, kad galėtų būti naudojamas kaip Bendrijos prekių ženklas.
            
         
               23
            
            
               Pažymėtina, kad ginčijamas žymuo susideda iš vienintelio įprastinio anglų ir prancūzų kalbų žodžio, reiškiančio ir „konkurenciją“, ir „varžybas“. Ieškinyje ieškovė pritaria šiam vertinimui.
            
         
               24
            
            
               Reikia pridurti, kad žodis „competition“ yra įprastinis ir, kaip teigia pati ieškovė, atitinkami vartotojai jį žino „įvairiausiomis aplinkybėmis“. Šis žodis akivaizdžiai nurodo varžyboms skirtą prekę ar paslaugą, kurios kokybė dėl to yra puiki. Taigi žodis „competition“ turi reklaminį giriamąjį pobūdį ir jo paskirtis – pabrėžti teigiamas prekių ar paslaugų, kurioms pristatyti jis naudojamas, savybes (šiuo klausimu žr. 2004 m. birželio 30 d. Sprendimo Norma Lebensmittelfilialbetrieb / VRDT (Mehr für Ihr Geld), T‑281/02, Rink., EU:T:2004:198, 29 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką). Taigi atitinkama visuomenė iš karto suvoks šį žodį kaip giriamąjį reklaminio pobūdžio šūkį, nurodantį, kad nagrinėjamos prekės ir paslaugos užtikrina vartotojams geresnę kokybę nei konkurentų prekės ir paslaugos (šiuo klausimu žr. 2003 m. liepos 3 d. Sprendimo Best Buy Concepts / VRDT (BEST BUY), T‑122/01, Rink., EU:T:2003:183, 29 punktą).
            
         
               25
            
            
               Dėl prie 12 klasės priskirtų „motorizuotų antžeminio transporto priemonių, transporto priemonių, motorinių transporto priemonių, autobusų, sunkvežimių, gyvenamųjų priekabų, traktorių, motociklų, mopedų, omnibusų“, reikia manyti, kad žymeniu COMPETITION perteikiamas pagyrimas, skirtas pabrėžti šių prekių teigiamoms savybėms, kaip antai jų efektyvumui, tvirtumui, kurių kaip tik reikia varžyboms, o todėl ir tam, kad jos pritaikytos naudoti ekstremaliomis sąlygomis. Kaip Apeliacinė taryba pagrįstai nurodė ginčijamo sprendimo 11 punkte, varžyboms, pavyzdžiui, automobilių lenktynėms, skirtos transporto priemonės yra greitesnės ir tvirtesnės už kitas transporto priemones. Be to, prašomas įregistruoti prekių ženklas neturi jokio elemento, kuris, nepaisant jo akivaizdžios reklaminės reikšmės, leistų atitinkamai visuomenei lengvai ir tiesiogiai įsiminti jį kaip prekių ženklą, nurodantį atitinkamas transporto priemones gaminančią įmonę.
            
         
               26
            
            
               Priešingai, nei teigia ieškovė, prašomą įregistruoti prekių ženklą sudarantis žodis nėra dviprasmis ir neturi gilios semantinės prasmės, kuri neleistų atitinkamai visuomenei tiesiogiai jo susieti su šiomis prekėmis (šiuo klausimu žr. 2015 m. sausio 29 d. Sprendimo Blackrock / VRDT (INVESTING FOR A NEW WORLD), T‑59/14, EU:T:2015:56, 33 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką). Ieškovė klaidingai teigia, kad tokį ryšį galima nustatyti tik tiek, kiek atitinkamos transporto priemonės prireikus galėtų būti taip pat naudojamos varžyboms. Be to, neturi reikšmės tai, kad, kaip teigia ieškovė, žodis „competition“ gali būti vartojamas ne tik automobilių srityje, bet ir, pavyzdžiui, konkurencijos teisėje, nes skiriamąjį požymį reikia vertinti atsižvelgiant į prekes, kurioms prašoma registracijos (žr. šio sprendimo 13 punktą).
            
         
               27
            
            
               Be to, ieškovės argumentas, kad žodis „competition“, skirtingai nuo tokių nuorodų, kaip Turbo, ABS ar 4x4, negali būti vartojamas tiesiogiai motorinei antžeminio transporto priemonei apibūdinti arba vienai iš jos esminių charakteristikų, yra nesvarbus, nes ginčijamas sprendimas pagrįstas Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies b punktu, o ne to paties reglamento 7 straipsnio 1 dalies c punktu. Šiomis aplinkybėmis ieškovė negali tinkamai remtis 2008 m. gruodžio 2 d. Sprendimu Ford Motor / VRDT (FUN) (T‑67/07, Rink., EU:T:2008:542), nes byloje, kurioje priimtas šis sprendimas, Apeliacinė taryba nagrinėjo ginčijamo žymens skiriamąjį požymį remdamasi vien klaidingu jo apibūdinamojo pobūdžio, kaip jis suprantamas pagal minėto reglamento 7 straipsnio 1 dalies c punktą, vertinimu (minėto Sprendimo FUN, EU:T:2008:542, 53 ir 54 punktai).
            
         
               28
            
            
               Nors ieškovė pripažįsta, kad žodis „competition“ gali perteikti specifinę nuorodą į transporto priemones, ji vis dėlto teigia, kad atitinkama visuomenė nesuvoks jo „išimtinai“ kaip informacijos apie prekių ir paslaugų rūšį ir kilmę. Ji teigia, kad su atitinkamomis prekėmis susijęs prašomo įregistruoti prekių ženklo informacinis turinys nėra toks aiškus ir akivaizdus, todėl atitinkamai visuomenei šis prekių ženklas vis dėlto galėtų būti kilmės nuoroda. Reikia konstatuoti, kad ieškovei nepavyko įrodyti jokio išgalvoto, nelaukto ar netikėto elemento, kuris prašomam įregistruoti prekių ženklui, atitinkamos visuomenės nuomone, suteiktų skiriamąjį požymį, galintį paneigti šio sprendimo 25 punkte padarytą išvadą.
            
         
               29
            
            
               Dėl prie 12 klasės priskirtų transporto priemonių detalių ir sudedamųjų dalių, t. y. „[motorizuotų antžeminio transporto priemonių] dalių; variklių ir pavarų sistemų, antžeminio transporto priemonių pavarų bei jų dalių; antžeminio transporto priemonių sukabintuvų; antžeminio transporto priemonių važiuoklių; transporto priemonių važiuoklių; transporto priemonių kėbulų; pneumatinių padangų, padangų kamerų, transporto priemonių padangų apsaugos nuo slydimo įrenginių, padangų kamerų taisymo įrankių rinkinių, savaime prilimpančių gumų padangų kamerų taisymo reikmėms, transporto priemonių ratų bandažų, padangų dyglių, grandinių nuo slydimo, sniego grandinių, transporto priemonių ratų ratlankių, transporto priemonių ratų antbriaunių, transporto priemonių ratų, automobilių ratų stebulių; transporto priemonių amortizatorių, transporto priemonių amortizatorių spyruoklių; transporto priemonių sėdynių atlošų; transporto priemonių sėdynių; galinio vaizdo veidrodžių; transporto priemonių apsaugos signalizacijų, transporto priemonių prietaisų nuo vagysčių; automobilinių žiebtuvėlių; [transporto priemonių ir motorinių transporto priemonių] dalių; transporto priemonių priekabų ir puspriekabių, transporto priemonių priekabų prikabinimo įtaisų“, pažymėtina, kad, kaip teisingai nurodyta ginčijamo sprendimo 17 punkte, žymuo COMPETITION perteikia bendrą reklaminį šūkį, nes nurodo, kad atitinkamos prekės gali būti naudojamos varžybų sąlygomis arba varžybose ir kad todėl jos yra kokybiškesnės ar tvirtesnės už įprastas prekes. Pavyzdžiui, automobilių sporte padangos buvo pagerintos taip, kad būtų pasiektas geriausias laikas kvalifikacinėse varžybose (šiuo klausimu pagal analogiją žr. 2011 m. gruodžio 13 d. Sprendimo Goodyear Dunlop Tyres UK / VRDT – Sportfive (QUALIFIER), T‑424/09, EU:T:2011:735, 44 punktą). Vadinasi, atitinkamoms prekėms šis žymuo yra tiesiog pagiriamoji nuoroda.
            
         
               30
            
            
               Šiuo klausimu pažymėtina, kad paprastai atitinkami vartotojai siekia sužinoti, ar šios rūšies prekės techniškai tinka jų transporto priemonėms (šiuo klausimu pagal analogiją žr. 2013 m. balandžio 23 d. Sprendimo Apollo Tyres / VRDT – Endurance Technologies (ENDURACE), T‑109/11, EU:T:2013:211, 54 punktą). Taigi yra aiškus ir tiesioginis ryšys tarp atitinkamų prekių ir prie 12 klasės priskirtų transporto priemonių, kurioms žymuo COMPETITION neturi skiriamojo požymio, todėl šioms prekėms šis žymuo taip pat neturi skiriamojo požymio.
            
         
               31
            
            
               Dėl prie 37 klasės priskirtų paslaugų (žr. šio sprendimo 3 punktą) Apeliacinė taryba manė, kad prašomas įregistruoti prekių ženklas reiškia tik tai, kad šios paslaugos skirtos tam, kad transporto priemonės būtų parengtos varžyboms, todėl jis neturi joms skiriamojo požymio. Ieškovė ginčija šią išvadą ir teigia, kad žodis „competition“ neturi jokio loginio ryšio su nurodytomis paslaugomis ir kad Apeliacinės tarybos vertinimas peržengia šio prekių ženklo semantinio turinio ribas. Anot jos, prie 37 klasės priskirtų paslaugų atveju, pirma, prašomas įregistruoti prekių ženklas atitinkamai visuomenei „automatiškai“ neprimena automobilių lenktynių ar ralio ir, antra, ši visuomenė nesivadovauja principu, kad, pavyzdžiui, keičiant padangą transporto priemonė ruošiama tokioms varžyboms.
            
         
               32
            
            
               Šie argumentai neįtikina, atsižvelgiant į žodžio „competition“ reikšmę ir į tai, kaip jį suvokia atitinkama visuomenė. Iš tiesų, visos šios paslaugos aiškiai susijusios su prie 12 klasės priskirtomis ginčijamomis prekėmis, kurioms, kaip nustatyta, žymuo neturi skiriamojo požymio. Bendrasis Teismas jau turėjo progos konstatuoti, kad prie 37 klasės priskirtų transporto priemonių remonto, priežiūros ir patikros paslaugas galima laikyti pagalbinėmis ar papildomomis prie 12 klasės priskirtoms transporto priemonėms, nes šias paslaugas dažnai teikia tos pačios įmonės, kurios prekiauja motorinėmis transporto priemonėmis (2006 m. sausio 26 d. Sprendimo Volkswagen / VRDT – Nacional Motor (Variant), T‑317/03, EU:T:2006:27, 44 punktas). Vadinasi, atitinkama visuomenė suvoks šį žymenį, kiek jis susijęs su prie 37 klasės priskirtomis paslaugomis, įskaitant transporto priemonių, variklių ir susijusių detalių priežiūrą ir remontą, kaip pagiriamąją nuorodą, nes šios paslaugos tariamai skirtos tam, kad transporto priemonės taptų konkurencingos ar našesnės. Žodžio „competition“ reikšmė, kurios ieškovė neginčija (žr. šio sprendimo 23 punktą), tiesiogiai ir akivaizdžiai išplaukia iš jo formuluotės ir atitinkama visuomenė neturi dėti jokių aiškinimo pastangų.
            
         
               33
            
            
               Dėl prie 35 klasės priskirtų didmeninės ir mažmeninės prekybos paslaugų (žr. šio sprendimo 3 punktą) ginčijamo sprendimo 22 punkte Apeliacinė taryba nusprendė, kad jos aiškiai susijusios su prie 12 klasės priskirtomis atitinkamomis prekėmis, kurioms žymuo COMPETITION neturi skiriamojo požymio. Ieškovė ginčija šią išvadą ir teigia, kad Apeliacinė taryba neteisingai įvertino skiriamąjį požymį prie 12 klasės priskirtų prekių atžvilgiu, todėl minėtų paslaugų vertinimas taip pat klaidingas. Pažymėtina, kad ieškovė neginčija Apeliacinės tarybos nustatyto ryšio tarp prie 12 klasės priskirtų prekių ir prie 35 klasės priskirtų paslaugų, įskaitant šioje klasėje nurodytą „įvairių automobilių ar automobilių dalių ar įvairių automobilių priedų atrinkimą (išskyrus jų transportavimą) tretiesiems asmenims, siekiant palengvinti vartotojų susipažinimą su šiomis prekėmis ir jų įsigijimą mažmeninės prekybos vietose; tarpininkavimą sudarant sutartis tretiesiems asmenims dėl automobilių, automobilių dalių ir automobilių priedų pirkimo ir pardavimo; verslo tvarkybą ir organizacinį automobilių parkų valdymą tretiesiems asmenims“. Kadangi Bendrasis Teismas konstatavo prašomo įregistruoti prekių ženklo skiriamojo požymio nebuvimą visoms šioms prekėms, darytina išvada, kad atitinkamai visuomenei, kuri su akivaizdžia žymens reikšme susiduria sprendimo pirkti šias prekes priėmimo momentu, šis žodis taip pat nebūtų skiriamasis prekybai šiomis prekėmis – nesvarbu, ar tai būtų mažmeninė ar didmeninė prekyba, ar prekyba internetu.
            
         
               34
            
            
               Dėl prie 28 klasės priskirtų prekių (žr. šio sprendimo 3 punktą) Apeliacinė taryba išskyrė, pirma, žaislus, su kuriais galima dalyvauti varžybose, kaip antai, kortų žaidimus ir vaizdo žaidimus, ir, antra, kitas prekes, „atkartojančias varžybų reikmenis“. Ji padarė išvadą, kad prašomas įregistruoti prekių ženklas jokioms iš šių prekių neturėjo skiriamojo požymio. Ieškovė nepateikė jokio argumento, leidžiančio nuginčyti šią išvadą dėl pirmos prekių kategorijos.
            
         
               35
            
            
               Dėl antros prekių kategorijos ieškovė iš esmės tik teigia, kad Apeliacinė taryba neteisingai įvertino skiriamąjį požymį prie 12 klasės priskirtoms prekėms, todėl su šiomis prekėmis susijęs vertinimas taip pat klaidingas. Pažymėtina, kad ieškovė neginčija Apeliacinės tarybos nustatyto ryšio tarp dviejų klasių prekių. Kadangi Bendrasis Teismas konstatavo ginčijamo žymens skiriamojo požymio nebuvimą visoms prie 12 klasės priskirtoms prekėms, ieškovės argumentui dėl prie 28 klasės priskirtų prekių negalima pritarti. Bet kuriuo atveju pažymėtina, kad prašomu įregistruoti prekių ženklu perteikiamas reklaminis pranešimas, analogiškas visoms prie 28 klasės priskirtoms prekėms (žr. šio sprendimo 25 punktą), todėl jo negalima laikyti jų komercinės kilmės nuoroda.
            
         
               36
            
            
               Iš to, kas pasakyta, matyti, kad prašomas įregistruoti prekių ženklas neleidžia atitinkamai visuomenei nei nustatyti konkrečių prekių ir paslaugų kilmės, nei atskirti jų nuo kitų įmonių prekių ir paslaugų, todėl jis neturi skiriamojo požymio. Vadinasi šis žymuo neleidžia atitinkamai visuomenei nustatyti šių prekių ir paslaugų kilmės. Šiomis aplinkybėmis ieškovė negali pagrįstai remtis Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimu.
            
         
               37
            
            
               Šios išvados nepaneigia kiti ieškovės argumentai.
            
         
               38
            
            
               Pirma, ieškovė teigia, kad automobilių sektoriuje atitinkama visuomenė yra pripratusi prie prekių ženklų ir išvestinių prekių ženklų, kurie yra daugiau ar mažiau reklaminiai. Taigi, anot jos, vartotojas be problemų suvoks žymenį COMPETITION kaip visų atitinkamų prekių kilmės nuorodą, todėl ir kaip skiriamąjį žymenį.
            
         
               39
            
            
               Reikia konstatuoti, kad šis argumentas tiesiogiai prieštarauja ieškinio 16 punkte nurodytam argumentui, kuriuo ieškovė teigia, kad žodis „competition“ neturi jokios pagiriamosios reikšmės. Be to, pažymėtina, kad ieškovė nekritikuoja nei prašomo įregistruoti prekių ženklo reikšmės, į kurią atsižvelgė Apeliacinė taryba, nei jos išvadų dėl atitinkamos visuomenės tapatybės ir pastabumo lygio. Pažymėtina, kad, kaip matyti iš pirmiau pateiktų svarstymų, žymuo COMPETITION, net kaip reklaminis žodis, nėra pakankamai originalus ar įvairiapusis, kad reikalautų iš atitinkamos visuomenės bent minimalių aiškinimo, mąstymo ar analizės pastangų, nes ši iš karto jį sieja su konkrečiomis prekėmis ir paslaugomis. Iš tiesų, atsižvelgiant į šio sprendimo 23 punkte nurodytą šio žymens reikšmę, šiai visuomenei perteikiama mintis yra reklaminio pobūdžio. Jos paskirtis yra išryškinti siūlomų prekių ir paslaugų teigiamas savybes, nurodant, kad jos pritaikytos varžybų sąlygoms. Be to, pastebėtina, kad, kadangi atitinkama visuomenė mažiau pastabi žymeniui, kuris jai nenurodo jos pageidaujamo pirkinio kilmės ar paskirties, bet veikiau suteikia išimtinai reklaminės ir abstrakčios informacijos, ši visuomenė nesistengs nei įžvelgti įvairių galimų nagrinėjamo žodžio funkcijų, nei įsiminti jo kaip prekių ženklo (žr. šio sprendimo 14 punkte minėto Sprendimo Qualität hat Zukunft, EU:T:2012:663, 30 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką). Vadinasi reikia atmesti ieškovės argumentus, susijusius su kitais tos pačios veiklos srities prekių ženklais.
            
         
               40
            
            
               Tas pats pasakytina apie ieškovės teiginį, kad Apeliacinė taryba iš esmės beveik užtikrintai neatmetė galimybės, kad atitinkama visuomenė galėtų suvokti prašomą įregistruoti prekių ženklą kaip turintį reikiamą skiriamąjį požymį. Reikia pažymėti, kad prašomam įregistruoti prekių ženklui negalima priskirti jokio skiriamojo požymio, todėl Apeliacinė taryba, atmesdama jai pateiktą apeliaciją, netaikė Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies b punkto pernelyg griežtai.
            
         
               41
            
            
               Antra, dėl ieškovės argumento, kad Apeliacinė taryba, atsižvelgdama į savo pačios registravimo praktiką, turėjo nuspręsti, kad prašomas įregistruoti prekių ženklas turi skiriamąjį požymį, primintina, kad VRDT savo įgaliojimus turi vykdyti vadovaudamasi bendraisiais Sąjungos teisės principais, kaip antai vienodo vertinimo ir gero administravimo principais (2011 m. kovo 10 d. Sprendimo Agencja Wydawnicza Technopol / VRDT, C‑51/10 P, Rink., EU:C:2011:139, 73 punktas).
            
         
               42
            
            
               Pagal šiuos du principus VRDT, nagrinėdama paraišką įregistruoti Bendrijos prekių ženklą, turi atsižvelgti į sprendimus, kurie jau buvo priimti dėl panašių paraiškų, ir ypatingą dėmesį skirti klausimui, ar reikia priimti tokį patį sprendimą (šio sprendimo 41 punkte minėto Sprendimo Agencja Wydawnicza Technopol / VRDT, EU:C:2011:139, 74 punktas).
            
         
               43
            
            
               Vis dėlto vienodo vertinimo ir gero administravimo principai turi būti derinami su teisėtumo užtikrinimu (šio sprendimo 41 punkte minėto Sprendimo Agencja Wydawnicza Technopol / VRDT, EU:C:2011:139, 75 punktas).
            
         
               44
            
            
               Todėl asmuo, prašantis įregistruoti žymenį kaip prekių ženklą, neturėtų savo labui remtis kitų naudai padarytais galbūt neteisėtais veiksmais, siekdamas, kad būtų priimtas tapatus sprendimas (šio sprendimo 41 punkte minėto Sprendimo Agencja Wydawnicza Technopol / VRDT, EU:C:2011:139, 76 punktas).
            
         
               45
            
            
               Be to, dėl priežasčių, susijusių su teisiniu saugumu ir, konkrečiai kalbant, geru administravimu, visos registracijos paraiškos turi būti nagrinėjamos griežtai ir išsamiai, siekiant, kad prekių ženklai nebūtų įregistruoti nepagrįstai. Šis nagrinėjimas turi būti atliekamas kiekvienu konkrečiu atveju. Iš tikrųjų žymens registracija kaip prekių ženklo priklauso nuo konkrečių kriterijų, kurie taikomi atsižvelgiant į faktines nagrinėjamo atvejo aplinkybes ir kurie skirti patikrinti, ar nagrinėjamam žymeniui taikomas kuris nors atmetimo pagrindas (šio sprendimo 41 punkte minėto Sprendimo Agencja Wydawnicza Technopol / VRDT, EU:C:2011:139, 77 punktas).
            
         
               46
            
            
               Nagrinėjamu atveju paaiškėjo, kad, skirtingai, nei galėjo atsitikti kai kurių kitų ankstesnių paraiškų atveju, nagrinėjamai paraiškai įregistruoti taikomas vienas iš Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalyje nurodytų atmetimo pagrindų.
            
         
               47
            
            
               Šiomis aplinkybėmis, atsižvelgiant į prašomo įregistruoti prekių ženklo skiriamojo požymio nebuvimą, ieškovė negali pagrįstai remtis ankstesniais VRDT sprendimais, kaip teisingai nurodė Apeliacinė taryba ginčijamo sprendimo 24 punkte.
            
         
               48
            
            
               Trečia, nėra pagrindo nagrinėti argumento, kad iš esmės prašomas įregistruoti prekių ženklas nėra apibūdinamasis ir jam netaikomas joks prieinamumo reikalavimas. Kadangi Apeliacinė taryba ginčijamo sprendimo negrindė Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies c punkte numatytu absoliučiu atmetimo pagrindu, o ieškovė prašo tik panaikinti šį sprendimą, Reglamento Nr. 207/2009 7 straipsnio 1 dalies c punkto taikymas nėra šio ginčo dalykas, kaip tai suprantama pagal šio reglamento 65 straipsnį, ir todėl nėra teisėtumo priežiūros, kurią šiuo atveju turi atlikti Sąjungos teismas, dalykas (šiuo klausimu žr. šio sprendimo 12 punkte minėto Sprendimo P@YWEB CARD ir PAYWEB CARD, EU:T:2009:164, 93 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką).
            
         
               49
            
            
               Bet kuriuo atveju pagal gerai nusistovėjusią teismo praktiką tam, kad ginčijamas žymuo negalėtų būti įregistruotas kaip Bendrijos prekių ženklas, pakanka taikyti bent vieną iš absoliučių atmetimo pagrindų (žr. 2006 m. kovo 16 d. Sprendimo Telefon & Buch / VRDT – Herold Business Data (WEISSE SEITEN), T‑322/03, Rink., EU:T:2006:87, 110 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką).
            
         
               50
            
            
               Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, visas ieškinys yra atmestinas.
            
         
         Dėl bylinėjimosi išlaidų
      
      
               51
            
            
               Pagal Bendrojo Teismo procedūros reglamento 134 straipsnio 1 dalį pralaimėjusiai šaliai nurodoma padengti bylinėjimosi išlaidas, jeigu laimėjusi šalis to reikalavo. Kadangi ieškovė bylą pralaimėjo, reikia jai nurodyti padengti bylinėjimosi išlaidas, kaip to reikalavo VRDT.
            
          
            
               Remdamasis šiais motyvais,
               BENDRASIS TEISMAS (šeštoji kolegija)
               nusprendžia:
            
          
            
               
                        
                           1.
                        
                     
                     
                        
                           Atmesti ieškinį.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2.
                        
                     
                     
                        
                           Priteisti iš Volkswagen AG bylinėjimosi išlaidas.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Frimodt Nielsen
                        
                        
                           Dehousse
                        
                        
                           Collins
                        
                     
                     Paskelbta 2015 m. rugsėjo 17 d. viešame posėdyje Liuksemburge.
                     Parašai.
                  
               
            (
            *1
         )	Proceso kalba: vokiečių.