CELEX: 
Language: it
Date: 1963-03-05 00:00:00
Title: Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni nella Repubblica francese di olio di strutto proveniente dagli altri Stati membri sono state inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi

5 . 3 . 63                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                           495/63
cese ,in applicazione delle disposizioni di cui all'arti­         dagli altri Stati membri sono state inferiori al
colo 33, paragrafo 2 , ha aperto agli altri Stati mem­            contingente aperto per due anni consecutivi .
bri un contingente pari a 915.000 NF nel 1959 e a
1.600 tonnellate nel 1960;
                                                                                        Articolo 2
       Considerando che, secondo le informazioni for­
nite alla Commissione dal Governo francese , le im­                    Il contingente aperto nella Repubblica francese
portazioni nella Repubblica francese dei prodotti                 all'importazione di amilacei non può essere preso
di cui trattasi provenienti degli altri Stati membri              in considerazione per il calcolo del valore totale dei
hanno raggiunto 410.200 NF nel 1959 e 1.204,5                     contingenti globali di cui all'articolo 33, paragrafo 1
                                                                  del Trattato .
tonnellate nel 1960;
                                                                                        Articolo 3
       Considerando che, per gli amidi di granturco, di
riso e di altri cereali, salvo l'inulina (voce 11.08 A I ,
III , IV a della tariffa doganale francese), le restri­                La Repubblica francese abolirà il contingenta­
zioni quantitative all'importazione sono state sop­               mento dell'inulina nei confronti degli altri Stati
                                                                  membri .
presse conformemente all'articolo 18 del Regola­
mento n. 19 , del Consiglio e che l'applicazione del­
l'articolo 33, paragrafo 4 a tali prodotti è pertanto                                   Articolo 4
priva di oggetto,
                                                                       La presente decisione è destinata alla Repubbli­
                                                                  ca francese .
HA PRESO LA SEGUENTE DECISIONE :
                                                                      Bruxelles, 19 dicembre 1962.
                          Articolo 1
                                                                                                 Per la Commissione
       Si constata che le importazioni di amilacei                                                    Il Presidente
(voce 11.08 A I , III , IV a, B della tariffa doganale
francese) nella Repubblica francese in provenienza                                                Walter HALLSTEIN
                 Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni nella
                 Repubblica francese di olio di strutto proveniente dagli altri Stati membri sono
                           state inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi
                                         (Il testo francese è il solo facente fede)
                                                       (63/ 165/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                      francese ha aperto agli altri Stati membri un con­
ECONOMICA EUROPEA,                                                 tingente per l'olio di strutto (voce 15.03 B I della
                                                                  tariffa doganale francese) pari a 408.000 NF nel
                                                                   1959 e a 449.000 NF nel 1960;
       Viste le disposizioni del Trattato e in particolare             Considerando che, secondo le informazioni for­
l'articolo 33, paragrafo 4,                                       nite alla Commissione dal Governo francese, nel
                                                                   1959 e nel 1960 le importazioni nella Repubblica
       Considerando che, in applicazione delle disposi­           francese di olio di strutto proveniente dagli altri
zioni dell'articolo 33, paragrafo 1 , la Repubblica               Stati membri sono state nulle ,
 ---pagebreak--- 496/63                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                             5 . 3 . 63
HA PRESO LA SEGUENTE DECISIONE :                                                        Articolo 3
                                                                      La Repubblica francese abolirà il contingenta­
                       Articolo 1                                mento dell'olio di strutto nei confronti degli altri
                                                                 Stati membri .
      Si constata che le importazioni nella Repubblica                                  Articolo 4
francese di olio di strutto (voce 15.03 B I della tariffa
doganale francese) in provenienza dagli altri Stati                   La presente decisione è destinata alla Repub­
membri sono state inferiori al contingente aperto                blica francese .
per due anni consecutivi .
                         Articolo 2                                   Bruxelles, 19 dicembre 1962 .
      Il contingente aperto all'importazione dell olio
 di strutto nella Repubblica francese non può essere                                              Per la Commissione
 preso in considerazione per il calcolo del valore to­                                               Il Presidente
 tale dei contingenti globali di cui airarticolo 33,
 paragrafo 1 del Trattato.                                                                        Walter HALLSTEIN
                Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni nella
                Repubblica francese, in provenienza dagli altri Stati membri, di grassi ed oli di
                pesce (salvo gli oli greggi, diversi dagli oli di fegato di aringhe e dagli oli fluidi
               alimentari di fegati di pesce ; oli greggi di aringhe ; oli fluidi alimentari ed oli
                raffinati non di ippoglosso) sono state inferiori al contingente aperto per due
                                                    anni consecutivi
                                        (Il testo francese è il solo facente fede)
                                                      (63/ 166/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                    importazioni nella Repubblica francese, in proveni­
 ECONOMICA EUROPEA,                                               enza dagli altri Stati membri , di grassi ed oli di
                                                                  pesce (salvo gli oli greggi , diversi dagli oli di fegato
                                                                  di aringhe e dagli oli fluidi alimentari di fegati di
                                                                  pesce ; oli greggi di aringhe , oli fluidi alimentari e
      Viste le disposizioni del Trattato e in particolare         oli raffinati non di ippoglosso) hanno raggiunto
  l'articolo 33, paragrafo 4 ,                                    75.000 NF nel 1959 e 112.000 NF nel 1960 ,
       Considerando che , in applicazione delle disposi­
  zioni dell'articolo 33 , paragrafo 1 , la Repubblica            HA PRESO LA SEGUENTE DECISIONE :
  francese ha aperto agli altri Stati membri, per i
  grassi ed oli di pesce (salvo gli oli greggi, diversi
  dagli oli di fegato di aringhe e dagli oli fluidi ali­                                 Articolo 1
  mentari di fegati di pesce; oli greggi di aringhe; oli
  fluidi alimentari e oli raffinati non di ippoglosso)                 Si constata che le importazioni nella Repubblica
   (voce 15.04 A II ex b , ex B della tariffa doganale            francese , in provenienza dagli Stati membri, di
   francese), un contingente pari a 595.000 NF nel                grassi ed oli di pesce (salvo gli oli greggi , diversi
   1959 e a 654.000 NF nel 1960;
                                                                  dagli oli di fegato di aringhe e dagli oli fluidi ali­
                                                                  mentari di fegati di pesce ; oli greggi di aringhe , oli
       Considerando    che,    secondo   le informazioni          fluidi alimentari ed oli raffinati non di ippoglosso)
  fornite alla Commissione dal Governo francese , le­              (voce 15.04 A II , ex b , exB della tariffa doganale