CELEX: 31987R0801
Language: cs
Date: 1987-03-16 00:00:00
Title: Nařízení Rady (EHS) č. 801/87 ze dne 16. března 1987, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1883/78 o obecných pravidlech pro financování intervencí záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu

Důležité právní upozornění

|

31987R0801

Úřední věstník L 079 , 21/03/1987 S. 0014 - 0015 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 23 S. 0003  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 23 S. 0003 

		Nařízení Rady (EHS) č. 801/87ze dne 16. března 1987,kterým se mění nařízení (EHS) č. 1883/78 o obecných pravidlech pro financování intervencí záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fonduRADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 729/70 ze dne 21. dubna 1970 o financování společné zemědělské politiky [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3769/85 [2], a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [3],s ohledem na stanovisko Účetního dvora [4],vzhledem k tomu, že je v letech 1987 a 1988 výjimečně třeba přijmout opatření k urychlenému odbytu másla, které se nachází ve veřejných skladech, a stanovit zvláštní pravidla pro jeho financování s cílem rozprostřít rozpočtové náklady, které z toho vyplývají, na více rozpočtových let;vzhledem k tomu, že je z toho důvodu třeba přenést do rozpočtového roku 1989 financování výdajů souvisejících se prodejními ztrátami za rozpočtové roky 1987 a 1988 záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF); že financování těchto výdajů započne v roce 1989 a bude omezeno na 25 %, přičemž zbývajících 75 % musí být financováno po částech o výši 25 % v průběhu následujících tří rozpočtových let;vzhledem k tomu, že bezprostřední přijetí těchto opatření je podmínkou jejich účinnosti;vzhledem k tomu, že je proto třeba změnit nařízení (EHS) č. 1883/78 [5] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1334/86 [6],PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1V čl. 4 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1883/78 se doplňují nové pododstavce, které znějí:"Pro zvláštní odbyt másla pocházejícího z veřejných skladů, o němž bylo rozhodnuto v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky v letech 1987 a 1988 a na něž odkazuje toto ustanovení, začíná financování prodejní ztráty v roce 1989 a je omezeno na 25 % výše ztráty zjištěné během dotyčného rozpočtového roku. Zbývajících 75 % bude financováno po částech o výši 25 % v průběhu následujících tří rozpočtových let. Toto financování bude provedeno vždy v průběhu prvního čtvrtletí každého daného roku, nevyskytnou-li se nevyhnutelné překážky.Prodejní ztráta je rovna rozdílu mezi hodnotou převáděných množství uvedených v čl. 1 odst. 1 písm. c) nařízení (EHS) č. 3247/81 [1] Úř. věst. L 327, 14.11.1981, s. 1. a hodnotou vyskladněných množství při provádění opatření, která jsou zmíněna v předchozím pododstavci.Dosud neuhrazené částky vyplývající z takto vypočtených ztrát jsou úročeny mírou stanovenou za použití článku 5."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se ode dne 1. prosince 1986.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 16. března 1987.Za RadupředsedaL. Tindemans[1] Úř. věst. L 94, 28.4.1970, s. 13.[2] Úř. věst. L 362, 31.12.1985, s. 17.[3] Stanovisko ze dne 12. března 1987 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).[4] Úř. věst. C 59, 7.3.1987, s. 5.[5] Úř. věst. L 216, 5.8.1978, s. 1.[6] Úř. věst. L 119, 8.5.1986, s. 18.--------------------------------------------------