CELEX: 22000D0210(06)
Language: it
Date: 1999-01-29 00:00:00
Title: Decisione del Comitato misto SEE n. 6/1999, del 29 gennaio 1999, che modifica l'allegato XI (Servizi di telecomunicazione) dell'accordo SEE

Avis juridique important

|

22000D0210(06)

Decisione del Comitato misto SEE n. 6/1999, del 29 gennaio 1999, che modifica l'allegato XI (Servizi di telecomunicazione) dell'accordo SEE  

Gazzetta ufficiale n. L 035 del 10/02/2000 pag. 0035 - 0036

DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEEN. 6/1999del 29 gennaio 1999che modifica l'allegato XI (Servizi di telecomunicazione) dell'accordo SEEIL COMITATO MISTO SEE,visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo di adattamento di detto accordo, in appresso denominato "l'accordo", in particolare l'articolo 98,considerando che l'allegato XI dell'accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 120/98, del 18 dicembre 1998(1);considerando che occorre integrare nell'accordo la decisione n. 710/97/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 marzo 1997, su un approccio coordinato di autorizzazione nel settore dei servizi di comunicazioni personali via satellite nella Comunità(2);considerando che gli aspetti internazionali della decisione n. 710/97/CE vanno modificati ai sensi dell'accordo,DECIDE:Articolo 1Dopo il punto 5c (direttiva 95/62/CE del Parlamento europeo e del Consiglio) dell'allegato XI dell'accordo è inserito il punto seguente: "5ca. 397 D 0710: decisione n. 710/97/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 marzo 1997, su un approccio coordinato di autorizzazione nel settore dei servizi di comunicazioni personali via satellite nella Comunità (GU L 105 del 23.4.1997, pag. 4).Ai fini del presente accordo, le disposizioni della decisione sono modificate come segue:per quanto riguarda le relazioni con i paesi terzi descritte nell'articolo 9 della decisione, si applica il testo seguente:1) Per ottenere il massimo grado di convergenza nell'applicazione delle norme relative ai paesi terzi nel settore dei servizi di comunicazioni personali via satellite, le parti contraenti si scambiano informazioni come indicato all'articolo 9, paragrafo 1, e tengono consultazioni sulle questioni di cui all'articolo 9, paragrafo 2, nell'ambito del Comitato misto SEE secondo procedure specifiche da concordare.2) In caso di negoziati con un paese terzo in base all'articolo 9, paragrafo 2, per ottenere diritti effettivi e comparabili per i suoi organismi, la Comunità cerca di ottenere pari trattamento per gli organismi degli Stati EFTA."Articolo 2I testi della decisione n. 710/97/CE nelle lingue islandese e norvegese, allegati alle rispettive versioni linguistiche della presente decisione, fanno fede.Articolo 3La presente decisione entra in vigore il 30 gennaio 1999, a condizione che al Comitato misto SEE siano pervenute tutte le notifiche previste all'articolo 103, paragrafo 1, dell'accordo.Articolo 4La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Fatto a Bruxelles, il 29 gennaio 1999.Per il Comitato misto SEEIl PresidenteF. BARBASO(1) GU L 297 del 18.11.1999, pag. 49.(2) GU L 105 del 23.4.1997, pag. 4.