CELEX: 52005PC0095
Language: el
Date: 2005-03-17
Title: Πρόταση Αποφασησ του Συμβουλίου για τον καθορισμό της θέσης που πρόκειται να υποστηριχθεί, εξ ονόματος της Κοινότητας, στο Διεθνές Συμβούλιο για τα Σιτηρά και στην Επιτροπή Επισιτιστικής Βοήθειας

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52005PC0095

Πρόταση Αποφασησ του Συμβουλίου για τον καθορισμό της θέσης που πρόκειται να υποστηριχθεί, εξ ονόματος της Κοινότητας, στο Διεθνές Συμβούλιο για τα Σιτηρά και στην Επιτροπή Επισιτιστικής Βοήθειας  /* COM/2005/0095 τελικό */  

	Βρυξέλλες, 17.03.2005COM(2005) 95 τελικόΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τον καθορισμό της θέσης που πρόκειται να υποστηριχθεί, εξ ονόματος της Κοινότητας, στο Διεθνές Συμβούλιο για τα Σιτηρά και στην Επιτροπή Επισιτιστικής Βοήθειας(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ Διεθνής Συμφωνία για τα Σιτηρά του 1995 αποτελείται από δύο μέρη: τη Σύμβαση για την Επισιτιστική Βοήθεια του 1999 και τη Σύμβαση για την Εμπορία Σιτηρών του 1995.Η Σύμβαση για την Επισιτιστική Βοήθεια του 1999 έχει συναφθεί από την Κοινότητα με την απόφαση 2000/421/ΕΚ του Συμβουλίου. Η συμφωνία παραμένει σε ισχύ μέχρι τις 30 Ιουνίου 2005, λαμβανομένης υπόψη της παράτασης που αποφασίστηκε από την Επιτροπή Επισιτιστικής Βοήθειας στις 23 Ιουνίου 2003.Η Σύμβαση για την Εμπορία Σιτηρών του 1995 παρατάθηκε μέχρι τις 30 Ιουνίου 2005 με απόφαση του Διεθνούς Συμβουλίου για τα Σιτηρά στις 24 Ιουνίου 2003.Προς το συμφέρον της Επιτροπής και των κρατών μελών είναι αναγκαίες ορισμένες συγκεκριμένες τροποποιήσεις της ισχύουσας Σύμβασης για την Επισιτιστική Βοήθεια. Κατά γενική συμφωνία, οι τροποποιήσεις αυτές πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο συζητήσεων μεταξύ των μελών στο πλαίσιο της Σύμβασης για την Επισιτιστική Βοήθεια κατά την τελευταία χορηγηθείσα παράταση των δύο ετών. Ωστόσο, δεδομένης της σύνδεσης των θεμάτων αυτών με τις διαπραγματεύσεις που πραγματοποιούνται επί του παρόντος στο πλαίσιο του αναπτυξιακού προγράμματος της Ντόχα του ΠΟΕ, συμπεριλαμβανομένων των συζητήσεων για τους κανόνες και τις ρυθμίσεις που ισχύουν για όλη την επισιτιστική βοήθεια στο πλαίσιο αυτό, θα ήταν πρόωρη η έγκριση των ανωτέρω τροποποιήσεων στο στάδιο αυτό.Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να παραταθούν περαιτέρω και οι δύο συμβάσεις, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των διαπραγματεύσεων του ΠΟΕ, για περίοδο δύο ετών το πολύ. Προς το σκοπό αυτό, η απόφαση με την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να διαπραγματευτεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την αναθεώρηση της Σύμβασης για την Επισιτιστική Βοήθεια 1999, που εκδόθηκε από το Συμβούλιο στις 27 Νοεμβρίου 2003, εξυπακούεται ότι πρέπει να συνεχίσει να ισχύει μέχρι το τέλος της προτεινόμενης παράτασης της Σύμβασης αυτής.Οι δημοσιονομικές συνέπειεςΗ συνδρομή της Κοινότητας στον διοικητικό προϋπολογισμό της Διεθνούς Συμφωνίας για τα Σιτηρά, που καλύπτει τις δύο συμβάσεις, εγγράφεται στη θέση 05 06 01 (ex B7-8210) του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης (διεθνείς γεωργικές συμφωνίες). Η δέσμευση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας να παράσχει επισιτιστική βοήθεια στο πλαίσιο της Σύμβασης για την Επισιτιστική Βοήθεια συνεπάγεται δαπάνες στις θέσεις 21 02 01 (προϊόντα που πρέπει να συγκεντρωθούν βάσει της Σύμβασης για την Επισιτιστική Βοήθεια) και 21 02 02 (άλλες μορφές βοήθειας σε προϊόντα, δράσεις στήριξης και μεταφορά, διανομή, συνοδευτικά μέτρα και μέτρα ελέγχου της εφαρμογής).Συμπεράσματα-  Η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να την εξουσιοδοτήσει να ψηφίσει, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, σύμφωνα με το άρθρο XXV, παράγραφος β της Σύμβασης για την Επισιτιστική Βοήθεια του 1999, υπέρ της περαιτέρω παράτασης της εν λόγω σύμβασης για περίοδο δύο ετών·-  η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να την εξουσιοδοτήσει να ψηφίσει, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 2 της Σύμβασης για την Εμπορία Σιτηρών του 1995, υπέρ της περαιτέρω παράτασης της εν λόγω σύμβασης για περίοδο δύο ετών.Η παράταση των δύο αυτών συμβάσεων είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας. Λαμβανομένης υπόψη της παράτασης αυτής, συμφωνήθηκε να ισχύει για την ίδια περίοδο η εντολή που δόθηκε από το Συμβούλιο στην Επιτροπή να διαπραγματευθεί την αναθεώρηση της Σύμβασης για την Επισιτιστική Βοήθεια.ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τον καθορισμό της θέσης που πρόκειται να υποστηριχθεί, εξ ονόματος της Κοινότητας, στο Διεθνές Συμβούλιο για τα Σιτηρά και στην Επιτροπή Επισιτιστικής ΒοήθειαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 181 σε συνδυασμό με το άρθρο 300, παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα εξής:Η Σύμβαση για την Επισιτιστική Βοήθεια του 1999 είχε συναφθεί από την Κοινότητα με την απόφαση 2000/421/EΚ[1] του Συμβουλίου και παρατάθηκε με την απόφαση της Επιτροπής Επισιτιστικής Βοήθειας τον Ιούνιο 2003. Η περαιτέρω παράταση μέχρι δύο έτη της Σύμβασης αυτής είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας και των κρατών μελών της. Η Επιτροπή, η οποία εκπροσωπεί την Κοινότητα στην Επιτροπή για την Επισιτιστική Βοήθεια, θα πρέπει επομένως να εξουσιοδοτηθεί με απόφαση του Συμβουλίου να ψηφίσει υπέρ αυτής της παράτασης.Η Σύμβαση για την Εμπορία Σιτηρών του 1995 είχε συναφθεί από την Κοινότητα με την απόφαση 96/88/EΚ[2], τροποποιήθηκε και παρατάθηκε τον Ιούνιο 1999 με την απόφαση 1999/C262/01 για περίοδο δύο ετών[3]. Η Σύμβαση παρατάθηκε τελευταία εκ νέου με την απόφαση του Διεθνούς Συμβουλίου για τα Σιτηρά τον Ιούνιο 2003 και συνεχίζει να ισχύει μέχρι τον Ιούνιο 2005. Η περαιτέρω παράταση μέχρι δύο έτη αυτής της σύμβασης είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας και των κρατών μελών της. Η Επιτροπή, η οποία εκπροσωπεί την Κοινότητα στο Διεθνές Συμβούλιο για τα Σιτηρά, θα πρέπει επομένως να εξουσιοδοτηθεί με απόφαση του Συμβουλίου να ψηφίσει υπέρ αυτής της παράτασης.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο μόνο1. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα τάσσεται υπέρ της παράτασης της Σύμβασης για την Εμπορία Σιτηρών 1995 για περαιτέρω χρονική περίοδο δύο ετών το πολύ.2. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα τάσσεται υπέρ της παράτασης της Σύμβασης για την Επισιτιστική Βοήθεια 1999 για περαιτέρω χρονική περίοδο δύο ετών το πολύ.3. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να υποστηρίξει αυτή τη θέση στο πλαίσιο του Διεθνούς Συμβουλίου για τα Σιτηρά και της Επιτροπής Επισιτιστικής Βοήθειας.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςLEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENTPolicy area: External aspects of certain Community policies Activities: International Agricultural Agreements |TITLE OF ACTION: EUROPEAN COMMUNITY CONTRIBUTION TO THE INTERNATIONAL GRAINS COUNCIL |BUDGET LINE + HEADING: ARTICLE 05 06 01 (EX B 7-8210): INTERNATIONAL AGRICULTURAL AGREEMENTSOVERALL FIGURESTotal allocation for action (Part B): EUR 930 000 for the two years extension.Period of application: 1.7.2005 to 30.6.2007Compatibility with the financial programming and the financial perspectiveX Proposal compatible with the existing financial programmingFinancial impact on revenueX No financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)BUDGET CHARACTERISTICSType of expenditure | New | EFTA participation | Participation applicant countries | Heading Financial Perspective |Comp | Diff | NO | NO | NO | 4 External action |LEGAL BASISArticle 181 of the Treaty in conjunction with Article 300(2).Council Decisions 96/88/EC of 27.1.1996 (OJ L 21 of 27.1.1996), 2001/C 195/01 (OJ C 195 of 11.7.2001) and 2000/421/EC (OJ L 163 of 4.7.2000).DESCRIPTION AND GROUNDSNeed for Community interventionBecause of its economic importance, especially in the agricultural sector, the EC must be represented in international agricultural agreements, which represent an important means for following global developments and defending Community interests for the products concerned.The payment of EC membership contributions enables the objectives of the International Grains Council (IGC) to be attained. The IGC, which is responsible for administering the Agreements relating to the Grains Trade Convention, 1995 and the Food Aid Convention, 1999, promotes the objectives of the Agreements, including international cooperation, exchange of statistical information and forecasting market trends, etc., and for the Food Aid Convention the guarantee that developing countries are ensured a minimum amount of food aid by the European Union. It is therefore in the interests of the EC to be a part of the Agreements.The membership contributions are determined on an annual basis and are due for as long as the EC is a member of the Agreements.It is clear that if the EC had to carry out on its own the same actions as are carried out by the IGC, the total cost of these would be much greater than the cost of the membership contributions.Actions envisaged and arrangements for budget interventionThe EC pays membership dues on an annual basis for the International Grains Council.The dues are paid for as long as the EC remains a signatory to the Agreements.The European Community and the Member States participate fully in the activities of the IGC and take full advantage of the benefits of membership.FINANCIAL IMPACTTotal financial impact on Part BCommitments (to the 3rd decimal place): EUR 0.930 million for the period of two years. €0.465 million cost is estimated for each year.CalculationThe expenditure involved in the application of the two Conventions is covered by annual contributions from all members of the Grains Convention. The contribution of each member for each financial year is fixed in proportion to the number of votes attributed to that member in relation to the total number of votes held by members. The number of votes attributed to each member is adjusted on the basis of the composition of the IGC when the budget for the financial year in question is adopted. There is a total of 2 000 votes in the Convention, of which the European Union holds 410 for 2004/05 (after enlargement). The same figure is projected for 2005/06 and for 2006/07. The estimated cost per vote for the period of extension is €1 134 (410 votes x €1 134/vote = €465 000).IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITUREImpact on human resourcesType of post | Staff to be assigned to management of the action using existing and/or additional resources | Total | Description of tasks deriving from the action |Number of permanent posts | Number of temporary posts |Officials or temporary staff | A B C | 0.2 0.1 - | - - - | 0.2 0.1 - | Preparation for attendance at and follow up from meetings of the IGC |Other human resources | - | - | - |Total | 0.3 | - | 0.3 |Overall financial impact of human resourcesType of human resources | Amount in EUR | Method of calculation * |Officials Temporary staff | 32 400 | 0.3 x 108 000 |Other human resources |Total | 32 400 |* Human resources and administrative requirements will be covered from the allocation given to the managing DG under the annual allocations procedure. The amounts are total expenditure for twelve months.FOLLOW-UP AND EVALUATIONFollow-up arrangementsThe Commission services will participate fully in the Administrative Committees and Council of the IGC; these are the bodies responsible for determining budgetary contributions.A report of these meetings and of the decisions taken in the course of these meetings is published and is freely available to members.Details and frequency of planned evaluationsIn view of the specific nature of the proposed intervention (extension of Community contribution to the administrative budget of the International Grains Agreement) and of the relatively small sum involved, an external evaluation does not seem justified. The relevance and usefulness of continuing with a contribution to the administrative budget of this Agreement will be evaluated internally, at regular intervals, by means of active Commission involvement in the management committees and in the International Grains Council.ANTI-FRAUD MEASURESThe execution and the control of EC contributions are checked in conformity with the rules foreseen by the IOOC Agreement.Specific modalities of audit and control are laid down within the legal basis of this international organisation.The accounts of this organisation are certified by an independent external auditor. This certification is submitted to the competent body of the IOOC in view of its approval and subsequent publication.[1] ΕΕ L 163 της 4.7.2000, σ. 37.[2] ΕΕ L 21 της 27.1.1996, σ. 47.[3] ΕΕ C 262 της 16.9.1999, σ. 1.