CELEX: 31965D0370
Language: nl
Date: 1965-06-29 00:00:00
Title: 65/370/EEG: Beschikking van de Commissie van 29 juni 1965 houdende machtiging tot het toepassen van een tariefreductie van 15% voor het vervoer van artisjokken uit Bretagne dat per spoor of over de weg over een afstand van ten minste 650 km plaatsvindt

20 . 7 . 65                   PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                             2205 / 65
                                                                                                    Rekenkundige
                    No . van het          '                                                          gemiddelden
                                                                                                     van de land­
                 gemeenschappenj k                                   Omschrijving                      bouwhef-
                    douanetarief
                                                                                                        flngen in
                                                                                                       R.E. /100 kg
                   ex 04.02                 Gecondenseerde melk zonder toegevoegde suiker (ge­
                                            evaporeerde melk), met een vetgehalte van 7,5 ge­
                                            wichtspercenten en een droge-stofgehalte van 25
                                            gewichtspercenten of meer, in kisten of kartons met
                                            96 blikken met een inhoud van 170 gr                           18,46
                   ex 04.02                 Gecondenseerde melk, met toegevoegde suiker (ge­
                                            evaporeerde melk), met een vetgehalte van 9 ge - '
                                            wichtspercenten en een melkdroge-stofgehalte van
                                            28 gewichtspercenten of meer , verpakt in kisten of
                                            kartons met 48 blikken , met een inhoud van ca .
                                            400 gr                                                        34,66
                   ex 17.02 A               Geraffineerde melksuiker met een melksuikerge­
                                            halte van 99,5 gewichtspercenten , in gebruikelijke
                                            verpakking                                                     10,13
                        04.03               Boter
                                            — met een pH-waarde in het boterserum van 5,5
                                                of minder                                                  73,66
                                            — andere                                                       74,37
                        04.04               Kaas en wrongel                                               35,95
                     Gemiddelde van de bedragen per gewichtspercentage vet van 1 % , welke
                in aanmerking zijn te nemen voor de berekening van de rekenkundige ge­
                middelden , van toepassing op de gekoppelde produkten, welke behoren tot pro­
                duktengroep 2 in de zin van bijlage I bij de Verordening no . 111 /64/EEG
               van de Raad : 0,63 R.E.
                                               BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                            van 29 juni 1965
                       houdende machtiging tot het toepassen van een tariefreductie van
                       15 °/o voor het vervoer van artisjokken uit Bretagne dat per spoor
                       of over de weg over een afstand van ten minste 650 km plaatsvindt
                                            (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)
                                                               ( 65/ 370/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                                  Gezien het ontwerp van een verwijzing (a)
ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,                                                  met betrekking tot de 15 °/o , vermeld in de
                                                                          tweede alinea van artikel 2 van bijlage B ter bij
     Gelet op het Verdrag tot oprichting van de                           de „ Conditions générales d'application des tarifs
Europese Economische Gemeenschap, inzonder­                               pour le transport des marchandises par wagon
heid op artikel 80 ,                                                      ou par rame (C.G.A.T.M.V.)" van de „ Société
                                                                          Nationale des Chemins de fer Francais (S.N.C.F.)"
     Gelet op de beschikking van de Commissie                             alsmede het ontwerp van tariefbepalingen be­
van 31 maart 1965 betreffende de verlenging tot                           treffende artisjokken van hoofdstuk XVI van de
het einde van het jaar 1965 van de beschikking                            vierde aflevering van de tarieven voor het
van de Commissie van 19 maart 1964 waarbij                                goederenvervoer over de weg,
machtiging wordt verleend tot het toepassen van
 een tariefreductie van 15 °/o voor vervoer van
 bloemkool en vroege aardappelen uit Bretagne
 dat per spoor of over de weg over een afstand                                 Gezien het advies dat de belanghebbende
 van ten minste 650 km plaatsvindt (x ),                                  Lid-Staten tijdens het overleg waartoe de Com­
                                                                          missie ingevolge artikel 80 , lid 2 , op 18 juni 1965
 (!) PB no . 74 van 1 . 5 . 1965 , blz . 1100-1101 /65 .                  te Brussel is overgegaan, hebben uitgebracht,
 ---pagebreak--- 2206/65                PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                          20 . 7 . 65
                          I                        onder de sub a) hiervoor genoemde voorwaar­
                                                   den worden verzonden .
    Overwegende dat de Franse Regering op
31 mei 1965 tot de Commissie een verzoek heeft         Voor het vervoer naar plaatsen gelegen bui­
gericht om ook voor het vervoer van artisjokken    ten Frankrijk, maar op het grondgebied van de
uit Bretagne de bepalingen te doen gelden van      Europese Economische Gemeenschap, zal de
de beschikking van de Commissie van 31 maart       reductie worden berekend over de prijs welke
1965 , welke ten doel had de tariefreductie van    sub a) hiervoor is bepaald voor de zone waarin
15°/o voor vervoer van bloemkool en vroege         het departement van verzending is gelegen";
aardappelen uit Bretagne dat per spoor of over
de weg over een afstand van ten minste 650 km          Overwegende dat de voorgestelde tariefmaat­
plaatsvindt, te verlengen tot het einde van het    regelen alle verzenders ten goede zouden komen
jaar 1965 ;                                        die zich bevinden in Bretagne alsmede alle per­
                                                   sonen naar wie deze produkten worden gezon­
    Overwegende dat het tariefvoorstel dat de      den en die zich bevinden in de zone die de
S.N.C.F. ter goedkeuring zou voorleggen aan de     plaatsen omvat die door een traject van ten
,,Ministre des Travaux publics et des Trans­       minste 650 km met de betrokken plaatsen van
ports" ten einde overeenkomstig artikel 18 ter     verzending zijn verbonden ;
van de overeenkomst van 31 augustus 1937 aan
een uitnodiging van vorengenoemde minister te          Overwegende dat de voorgestelde tariefbe­
voldoen, zou bestaan uit het geven van de vol­     palingen mede zouden gelden voor bedoelde
gende redactie aan de verwijzing (a) die is opge­  ladingen die tussen het betrokken gebied en
nomen met betrekking tot de 15 °/o, vermeld in     andere landen worden verzonden ;
de tweede alinea van artikel 2 van bijlage B ter :
                                                       Overwegende dat, wat betreft de invloed van
    „Voorlopig wordt deze reductie op 30 %>        de voorgestelde nieuwe tariefmaatregel op de
gebracht :                                         economische situatie van de betrokken vervoer­
    — tot en met 30 juni 1965 voor wagen­
                                                   ders, het vervoer van artisjokken door de
                                                   S.N.C.F. 15.000 ton en dat over de weg 5.000 ton
        ladingen bloemkool,
                                                   zou bedragen ; dat de S.N.C.F. en het „ Comité
    — tot en met 15 juli 1965 voor wagenladingen   National Routier (C.N.R.)" voor rekening van de
        aardappelen,                               staat een rechtstreekse vergoeding zouden ont­
                                                   vangen voor de uit de toepassing van deze be­
    — tot en met 31 december 1965 voor wagen­      palingen voortvloeiende verliezen ;
        ladingen artisjokken,
die als ijlgoed worden verzonden van de in                                  II
artikel 1 , paragraaf 5, vermelde stations , over
trajecten met een werkelijke tariefafstand van         Overwegende dat de Franse Regering bij
ten minste 650 km";                                brief no . 722 van 31 mei 1965 , welke door tus­
                                                   senkomst van de Permanente Vertegenwoordi­
    Overwegende dat deze tariefwijziging tot ge­   ging van Frankrijk bij de Europese Gemeen­
volg zal hebben dat voor het vervoer van artis­    schappen naar de Commissie werd gezonden,
jokken afkomstig uit Bretagne, een extra reduc­    heeft erkend dat de overwogen tariefbepalingen
tie wordt toegekend in vergelijking met die        maatregelen omvatten, welke vallen onder arti­
welke momenteel ingevolge bijlage B ter bij de     kel 80 , lid 1 , van het Verdrag ; dat zij de Com­
C.G.A.T.M.V. wordt toegekend , op voorwaarde       missie derhalve om machtiging heeft verzocht,
dat het vervoer van de produkten als ijlgoed       deze ingevolge artikel 80 , lid 2 , toe te passen ;
plaatsvindt over een afstand van ten minste
650 km ;                                               Overwegende dat de betrokken tarieven van
                                                   toepassing zouden zijn op het vervoer dat bin­
    Overwegende dat met betrekking tot het ver­    nen de Gemeenschap plaatsvindt ;
voer van artisjokken over de weg een verplicht
tarief zou worden ingevoerd en een reductie van        Overwegende dat de betreffende wijziging
15 °/o zou worden verleend, op voorwaarde dat      van bijlage B ter bij de C.G.A.T.M.V. , alsmede
dit vervoer plaatsvindt over een afstand van ten   de in hoofdstuk XVI van de vierde aflevering
minste 650 km ; dat de tekst van de nieuwe maat­   van de tarieven voor het goederenvervoer over
regelen als volgt zou luiden :                     de weg te bepalen maatregelen voor artisjokken,
                                                   als door de staat genomen maatregelen in de
    ,,b) Artisjokken
                                                   zin van artikel 80 , lid 1 , moeten worden be­
    — Voorlopige reductie van 15 % tot en met      schouwd, daar deze in de wettelijke bepalingen
31 december 1965 voor ladingen artisjokken, die    zijn opgenomen ;
 ---pagebreak--- 20 . 7 . 65             PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                          2207/65
     Overwegende dat de wijziging met het oog            — dit produkt wordt hoofdzakelijk in Frank­
op het vervoer van artisjokken van de verwij­        rijk in de handel gebracht, slechts een gering
zing (a), opgenomen met betrekking tot de 15 °/o     gedeelte van de produktie wordt uitgevoerd. De
vermeld in de tweede alinea van artikel 2 van        uitvoer van Bretagne wordt weergegeven in de
bijlage B ter bij de C.G.A.T.M.V, alsmede de         volgende cijfers :
aan de bepalingen van hoofdstuk XVI van de
vierde aflevering van de tarieven voor het goe­                                 1960     1961    1962
derenvervoer over de weg te geven uitbreiding
opdat deze mede van toepassing zijn op het ver­      Totale uitvoer
voer van artisjokken, steunmaatregelen ten gun­         van Bretagne          1.500 t  1.700 t 1.800 t
                                                     naar de Lid-Staten         470 t    530 t   580 t
ste van de economie van de betrokken gebieden
vormen, welke zouden overeenkomen met de
objectief vast te stellen verschillen tussen de          — het gemiddelde van de prijzen die werden
uit de huidige bijlage B ter en uit de normale       bereikt op de markt van Saint-Pol-de-Léon (ge­
tarieven voor het goederenvervoer over de weg        middelde van de normale jaren 1960 — 1961 —
van hoofdstuk XVI, punt a), voortvloeiende prij­     1962) bedraagt :
zen enerzijds en die voortvloeiende uit de nieuwe
bepalingen anderzijds ;                                  — 0,90 FF/kg voor de periode 16-31 mei,
     Overwegende dat de steun wordt verleend
aan bepaalde particuliere ondernemingen en               — 0,56 FF/kg voor de maanden juni tot en
industrieën, te weten de in Bretagne gelegen                 met oktober,
landbouwondernemingen ;
                                                         — de huidige prijs voor artisjokken bedraagt
     Overwegende voorts dat niet is aangevoerd               ongeveer 0,30 FF/kg ;
dat de voorgenomen tariefbepalingen mededin­
gingstarieven vallende onder de bepalingen van           — gezien het niveau van deze prijzen is de
artikel 80 , lid 3, vormen ;                         invloed van de vrachtprijzen op de francoprij zen
                                                     aanzienlijk, vooral tijdens perioden waarin het
     Overwegende dat derhalve de onderhavige          aanbod overvloedig is en de producentenprijzen
voorstellen voor tariefbepalingen onder het toe­     zeer ver dalen beneden de gemiddelde prijzen ;
 passingsgebied van artikel 80, lid 1 , vallen ; dat
 de Commissie zich derhalve overeenkomstig de             — deze produktie draagt met die van bloem­
bepalingen van artikel 80 , lid 2 , moet uitspreken   kool en vroege aardappelen voor een belangrijk
 over het door de Franse Regering ingediende          deel bij in het regionale inkomen van Bretagne
 verzoek om de bedoelde tariefmaatregelen te          en is vooral van betekenis voor de kleine ge­
 mogen toepassen ;                                    zinsbedrijven met een oppervlakte van 3 tot
                                                      4 hectare ;
                           III
                                                          — indien de voorgenomen tariefmaatregelen
     Overwegende dat de Franse Regering, tot          uitblijven loopt de economische situatie op het
 staving van haar verzoek, voornamelijk op het        platteland van Bretagne, een excentriek gelegen
 volgende heeft gewezen :                             en industrieel weinig ontwikkeld gebied , gevaar
     — de produktie van artisjokken in Bretagne       aanzienlijk slechter te worden ;
 dreigt in 1965 problemen op te leveren die ge­
 heel van dezelfde aard zijn als die welke voor           — de minimum afstand van 650 kg is gekozen
 de Commissie aanleiding waren machtiging te          om het gebied van Parijs met zijn vele weg­
 verlenen tot het toepassen van deze tariefre­        verbindingen van het toepassingsgebied van de
 ducties    voor   het vervoer   van   bloemkool  en  maatregel uit te sluiten en aldus een coördi­
 vroege aardappelen ;                                 natie te verwezenlijken tussen het bestaande
                                                      spoorwegvervoer en wegvervoer ;
     — terwijl de produktie van artisjokken in
 Bretagne in 1964 beperkt was als gevolg van              — op de Bretonse produktie van artisjokken
 de vorst van 1903 zijn de aanplantingen ver­         van 1965 zouden de betrokken maatregelen eerst
 volgens weer hersteld ; uit de thans beschikbare     van invloed zijn vanaf het ogenblik dat de
 gegevens blijkt dat in Bretagne een bijzonder        Italiaanse produktie zal zijn afgezet, dat wil
 overvloedige produktie verwacht moet worden          zeggen vanaf eind juni ;
 welke die van normale jaren, dat wil zeggen
 van 1960 , 1961 en 1962 , zal overtreffen ;                                   IV
      — de produktie van 1965 wordt geraamd op            Overwegende dat de Commissie bij een on­
 70.000 ton ; het oogsten vindt plaats van eind        derzoek van het voorstel tot wijziging van de
 april tot eind oktober ;                              verwijzing (a) met betrekking tot de 15 % , ver­
 ---pagebreak---  2208/ 65               PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                        20 . 7 . 65
 meld in de tweede alinea van artikel 2 van bij­     leende steun de concurrentie op de goederen­
 lage B ter bij de C.G.A.T.M.V. van de S.N.C.F. ,    markt en de concurrentie tussen de takken van
 alsmede van het voorstel tot uitbreiding van        vervoer kan vervalsen ; dat machtigingen tot het
 het toepassingsgebied van de bepalingen van         toepassen van steuntarieven, met inachtneming
 hoofdstuk XVI van de vierde aflevering van          van de in artikel 80 , lid 2 , vermelde criteria,
 de tarieven voor het goederenvervoer over de       derhalve een uitzondering dienen te vormen ;
weg tot het vervoer van artisjokken, zoals be­
 doeld in artikel 80 , lid 2 , rekening moet houden     Overwegende dat de toepassing van een
zowel met de in deze bepaling uitdrukkelijk ge­     tariefreductie van 15 °/o voor vervoer van arti­
noemde overwegingen als met de in de artikelen      sjokken uit Bretagne dat per spoor of over de
 2 en 3 van het Verdrag gestelde en in de pream­    weg over een afstand van ten minste 650 km
bule daarop uiteengezette algemene doeleinden ;     plaatsvindt, voor de concurrentie van de be­
dat uit deze teksten volgt dat harmonieuze ont­     gunstigde produkten geen andere consequenties
wikkeling van de economische bedrijvigheid in       lijkt te kunnen hebben dan die welke door de
de gehele Gemeenschap moet worden bevorderd         noodzaak van deze tijdelijke voorschriften wor­
door vermindering van het verschil tussen de        den gerechtvaardigd ; dat deze reductie , gezien
diverse gebieden en van de achterstand in de        het feit dat zij zowel geldt voor het vervoer per
minder begunstigde gebieden, waarvan Bretagne       spoor als voor het vervoer over de weg, geen
deel uitmaakt ; dat de Commissie ingevolge arti­    ongunstige gevolgen in de zin van artikel 80 ,
kel 80 , lid 2 , vooral rekening moet houden met    lid 2 , voor de mededinging tussen de takken van
de vereisten van een passend regionaal beleid       vervoer lijkt te kunnen hebben ;
en met behoeften van de minder ontwikkelde
gebieden ;                                              Overwegende dat machtigingen tot het toe­
                                                    passen van prijzen en voorwaarden welke enig
    Overwegende dat uit het onderzoek blijkt dat    element van steun of bescherming in het belang
de bepalingen van de verwijzing (a) met betrek­     van een of meer ondernemingen of bepaalde
king tot de 15 % vermeld in de tweede alinea        industrieën inhouden, in het kader van een pas­
van artikel 2 van bijlage B ter bij de              send regionaal beleid slechts mogen worden ver­
C.G.A.T.M.V. alsmede de in hoofdstuk XVI van        leend op voorwaarde met name dat deze prijzen
de vierde aflevering van de tarieven voor het       en voorwaarden in het betrokken geval de
goederenvervoer over de weg te bepalen reduc­       rationeelste maatregel zijn en het mogelijk
tie van 15 °/o voor bepaalde zendingen aan be­      maken de economische structuur van de begun­
derf onderhevige produkten , een minder ontwik­     stigde op korte termijn te verbeteren ;
keld gebied van de Gemeenschap ten goede ko­            Overwegende dat de tariefreducties voor ver­
men, waar de bedrijvigheid ingevolge het be­        voer van artisjokken uit Bretagne slechts zul­
treffende Franse regionale beleid bevorderd         len gelden voor zover de tariefafstand ten minste
moet worden ;
                                                    650 km bedraagt ; dat op deze voorwaarde en
                                                    aangezien de vrachtprijzen onmiskenbaar van
    Overwegende dat de noodzaak om dit gebied       invloed zijn op de francoprijs van deze pro­
tot ontwikkeling te brengen blijkt uit zijn ex­     dukten bij vervoer over grote afstanden, de be­
centrieke ligging, zijn geringe industriële ontwik­ trokken     tariefreducties kunnen   worden      be­
keling en de overbevolking op het platteland ;      schouwd als een passende maatregel om Bre­
                                                    tagne te helpen ;
    Overwegende dat, gezien de bijzondere situa­
tie van dit gebied, een specifiek ontwikkelings­        Overwegende dat onder deze omstandighe­
beleid met de doeleinden van het Verdrag in         den voor het jaar 1965 machtiging kan worden
overeenstemming lijkt te zijn ; dat het tevens in   verleend tot het toepassen van tariefreducties
het belang van de Gemeenschap is dat het eco­       voor vervoer van artisjokken uit Bretagne dat
nomische en sociale verschil tussen de concen­      per spoor of over de weg over een afstand van
tratiegebieden en Bretagne, een minder ontwik­      ten minste 650 km plaatsvindt ;
keld Frans gebied, door maatregelen van de
Franse Regering aanmerkelijk verminderd                 Overwegende dat de Franse Regering gedu­
wordt ;                                             rende deze periode naar het meest geschikte
                                                    middel zal moeten zoeken dat haar in staat stelt
    Overwegende dat het hier gaat om produkten      tot de verbetering van de economische structuur
die voor het economisch leven van het betrok­       van Bretagne te blijven bijdragen, door een
ken gebied van essentiële betekenis zijn en dat     dergelijke via de vrachtprijzen en vervoersvoor­
tijdelijke produktieoverschotten ervan tot ern­     waarden verleende steun te vervangen door
stige crises kunnen leiden ;                        andere vormen van meer directe steun die in
                                                    overeenstemming zijn met de eisen van de ge­
    Overwegende evenwel dat iedere via de           meenschappelijke markt en het gemeenschappe­
vrachtprijzen en vervoersvoorwaarden ver­           lijk vervoerbeleid ;
 ---pagebreak--- 20 . 7 . 65                   PUBL1KATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                          2209 / 65
      Overwegende dat de Commissie, wanneer zij                                                Artikel 2
een machtiging met een aldus beperkte gel­
digheidsduur verleent, zich het recht voorbe­
houdt deze machtiging te wijzigen of in te trek­                             Deze beschikking kan voor het verstrijken
ken voor het einde van de geldigheidsduur ,                              van de geldigheidsduur worden gewijzigd of
indien zij op eigen initiatief of op verzoek van                         ingetrokken, indien de Commissie ambtshalve
een Lid-Staat vaststelt, dat deze niet meer ge­
                                                                         of op verzoek van een Lid-Staat vaststelt, dat
rechtvaardigd is,                                                        zij niet meer gerechtvaardigd is .
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
                                                                                               Artikel 3
                            Artikel 1
                                                                             Deze beschikking is gericht tot de Franse
      Voor de toepassing van tariefbepalingen die
een reductie van 15 % inhouden voor het ver­
                                                                         Republiek.
voer van artisjokken uit Bretagne dat per spoor
of over de weg over een afstand van ten minste
650 km plaatsvindt, zoals deze in de bekend­                                 Brussel, 29 juni 1965 .
making zijn gepubliceerd , wordt tot en met
31 december 1965 , op voorwaarde dat deze re­                                                        Voor de Commissie
ductie gemeenschappelijk op beide genoemde                                                               De Voorzitter
takken van vervoer wordt toegepast, machtiging
verleend .                                                                                           Walter HALLSTEIN
                                                      BESLUIT VAN DE COMMISSIE
                                                             van 8 juli 1965
                       tot wijziging van het besluit van 29 juli 1964 betreffende de instelling
                       van een raadgevend comité voor de problemen van het landbouw­
                                                            structuurbeleid
                                                              (65/37 1 /EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                              1.     Aan artikel 2 wordt de volgende alinea
ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,                                                 toegevoegd :
      Overwegende dat het wenselijk is de bepa­
                                                                              „ De voorzitter van het Comité kan de aan­
lingen van het besluit van de Commissie van
                                                                          dacht van de Commissie vestigen op de wen­
29 juli 1964 betreffende de instelling van een
                                                                          selijkheid dat het Comité geraadpleegd wordt
raadgevend comité voor de problemen van het
                                                                          over een aangelegenheid ten aanzien waarvan
 landbouwstructuurbeleid in overeenstemming te
                                                                          het bevoegd is en waarover aan het Comité
brengen met de bepalingen van de besluiten
                                                                          geen advies is gevraagd. Hij doet zulks met
tot oprichting van raadgevende comités voor
                                                                         name op verzoek van een der vertegenwoor­
landbouwprodukten ; dat het te dien einde nood­
                                                                          digde economische groeperingen ."
 zakelijk is genoemd besluit aan te vullen, in­
 zonderheid door bepalingen op te nemen inzake
 de bevoegdheden van de voorzitter en de duur                             2.     De eerste alinea van artikel 5 wordt ver­
 van zijn mandaat ,                                                       vangen door de volgende alinea :
 BESLUIT :
                                                                              ,, Op verzoek van een der vertegenwoordigde
                            Artikel 1                                     economische groeperingen kan de voorzitter een
                                                                          afgevaardigde van de centrale organisatie waar­
      De bepalingen van het besluit van 29 juli                           onder deze groepering ressorteert uitnodigen tot
 1964 0) betreffende de instelling van een raad­                          het bijwonen van de vergaderingen. Bovendien
 gevend comité voor de problemen van het land­                            kan iedere persoon die speciaal bevoegd is met
 bouwstructuurbeleid worden als volgt gewijzigd :                         betrekking tot een bepaald agendapunt, door
                                                                          de voorzitter worden verzocht de vergaderingen
  (!) PB no . 134 van 20 . 8 . 1964, blz . 2256 /64 .                     als deskundige bij te wonen".