CELEX: C2002/180/21
Language: sv
Date: 2002-07-27 00:00:00
Title: Mål C-200/02: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Immigration Appellate Authority av den 27 maj 2002 i målet mellan Man Lavette Chen och Kunqian Catherine Zhu och Secretary of State for the Home Department

C 180/12               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   27.7.2002

Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 23 maj                  ningen av kvävebelastning på 75 procent måste ha mätts enligt
    2002 av Europeiska gemenskapernas kommission                        de övervakningsmetoder som gäller i Tyskland. Resultatet
                                                                        beträffande kväveminskning kan därför inte garantera likvär-
                                                                        digheten av de övervakningsmetoder som används i Tyskland.
                         (Mål C-191/02)
                                                                        (1) EGT L 135, 30.5 1991, s. 40. Direktives bilaga 1 har ändrats
                        (2002/C 180/20)                                     genom kommissionens direktiv 98/15/EG av den 27 februari
                                                                            1998, EGT L 67, 7.3. 1998, s. 29.
                                                                        (2) Verordnung über Anforderungen an das Einleiten von Abwasser
                                                                            in Gewässer (Förordning om krav vid utsläpp av avloppsvatten i
                                                                            vattendrag) (AbwV), av den 21 mars 1991, BGBl. 1997, s. I-566,
                                                                            ändrad genom tillkännagivande av den 20 september 2001, BGBl.
Europeiska gemenskapernas kommission har den 23 maj                         2001, s. I-2240.
2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av
Götz zur Hausen, Europeiska gemenskapernas kommissions
rättstjänst, i egenskap av ombud, delgivningsadress: Luis
Escobar Guerrero, Europeiska gemenskapernas kommissions
rättstjänst, Centre Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburg.
                                                                        Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Immigra-
                                                                        tion Appellate Authority av den 27 maj 2002 i målet
Sökanden yrkar att domstolen skall                                      mellan Man Lavette Chen och Kunqian Catherine Zhu
                                                                            och Secretary of State for the Home Department
1.   fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har åsidosatt
     sina skyldigheter enligt rådets direktiv 91/271/EEG (1) av                                 (Mål C-200/02)
     den 21 maj 1991 om rening av avloppsvatten från
     tätbebyggelse, och i synnerhet dess artikel 15.1, genom att                               (2002/C 180/21)
     ha underlåtit att beträffande alla anläggningar säkerställa
     likvärdigheten av de övervakningsmetoder som anges i
     direktivets bilaga 1 D punkt 1, och
                                                                        Immigration Appellate Authority begär genom beslut av den
2.   förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rätte-           27 maj 2002, vilket inkom till domstolens kansli den 30 maj
     gångskostnaderna.                                                  2002, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela
                                                                        ett förhandsavgörande i målet mellan Man Lavette Chen och
                                                                        Kunqian Catherine Zhu och Secretary of State for the Home
                                                                        Department beträffande följande frågor:

Grunder och huvudargument                                               1.   Skall artikel 1 i rådets direktiv 73/148/EEG (1), eller i
                                                                             andra hand artikel 1 i rådets direktiv 90/364/EEG (2), mot
                                                                             bakgrund av sakomständigheterna i detta mål tolkas så,
                                                                             att de innebär att
Användningen av de övervakningsmetoder som gäller i Tysk-
land (”två-timmars-blandprov” eller också ”kvalificerat stick-               a)   den första klaganden, som är minderårig och med-
prov”) (2) i stället för de metoder som föreskrivs i direktivets                  borgare i Europeiska unionen, har rätt att resa in
bilaga 1 D punkterna 2–4 leder till att de gränsvärden som                        och uppehålla sig i värdmedlemsstaten?
föreskrivs i direktivet kan överskridas utan att detta upptäcks.
Detta styrks av resultaten från en undersökning som har                      b)   om frågan under a) besvaras jakande, har den andra
gjorts i september 1996 på uppdrag av Umweltbundesamt,                            klaganden, som är medborgare i ett tredje land samt
”Sakkunnigutlåtande om likvärdigheten av kraven enligt Ab-                        den första klagandens mor och främsta vårdnadsha-
wasserVwV och EG-direktivet beträffande koncentrationer                           vare, rätt att uppehålla sig hos den första klagan-
av föroreningar i vatten från kommunala reningsverk och                           den 1) för att denna är den släkting som hon är
beträffande graden av kväveeliminering”.                                          beroende av eller 2) för att hon har bott tillsammans
                                                                                  med den första klaganden i dennas ursprungsland
                                                                                  eller 3) på någon annan grund?
Kommissionen tillbakavisar invändningen att en bedömning
av likvärdigheten av övervakningsmetoderna över huvud taget             2.   För den händelse den första klaganden inte kan anses
inte skulle vara nödvändig för de enskilda anläggningarna                    vara ”medborgare i en medlemsstat” i den mening som
enligt artikel 5.4 i direktivet. Innehållet i artikel 5 är emellertid        krävs för att få utöva de gemenskapsrättigheter som följer
annorlunda jämfört med innehållet i artikel 15 och i bilaga 1                av rådets direktiv 73/148/EEG eller artikel 1 i rådets
D. I artikel 5 regleras kvalitetskrav, som undantag får göras                direktiv 90/364/EEG, vilka är de bestämmande kriterierna
från under en helt specifik förutsättning. I artikel 15 och i                för att avgöra huruvida ett barn, som är medborgare i
bilaga 1 D regleras övervakningsmetoder, med vilka kontrolle-                Europeiska unionen, skall anses vara medborgare i en
ras att gränsvärdena inte överskrids. Det är alldeles uppenbart              medlemsstat i den meningen att det kan utöva gemen-
att också den av Förbundsrepubliken påstådda totala minsk-                   skapsrättigheter?
 ---pagebreak--- 27.7.2002             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 180/13

3.   Utgör den barnomsorg som den första klaganden motta-             28 mars 2002, vilket inkom till domstolens kansli den 6 maj
     git, under de i förevarande mål föreliggande omständighe-        2002, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela
     terna, sådana tjänster som avses i rådets direktiv 73/148/       ett förhandsavgörande i målet mellan The Queen och Secretary
     EEG?                                                             of State for Transport, Local Government and the Regions, Ex
                                                                      parte: Delena Wells beträffande följande frågor:
4.   Är den första klaganden, under de i förevarande mål
     föreliggande omständigheterna, förhindrad från att uppe-
     hålla sig i värdstaten enligt artikel 1 i rådets direktiv 90/
     364/EEG på grund av att medlen till hennes underhåll             1)   Skall godkännandet av ett antal nya villkor för ett
     uteslutande tillhandahålls av hennes föräldrar som är                 gällande tillstånd som har beviljats genom ett preliminärt
     medborgare i tredje land och bor hos henne?                           exploateringsbeslut – äldre tillstånd till brytning – enligt
                                                                           avsnitt 22 och förteckning 2 i Planning and Compensa-
                                                                           tion Act 1991 anses som ett tillstånd i den mening som
5.   Innebär artikel 18.1 EG att den första klaganden har rätt
                                                                           avses i direktivet om miljökonsekvensbeskrivning?
     att resa in och uppehålla sig i värdmedlemsstaten även
     om hon inte enligt någon annan gemenskapsrättslig
     bestämmelse har rätt att uppehålla sig där?
                                                                      2)   Kan godkännandet av ytterligare förhållanden, vilka förut-
6.   Om så är fallet, har den andra klaganden följaktligen rätt            sätts enligt nya villkor för ett preliminärt exploateringsbe-
     att bo med den första klaganden under den tid hon                     slut – äldre tillstånd till brytning – enligt Planning and
     uppehåller sig i värdstaten?                                          Compensation Act 1991, i sig anses utgöra ett tillstånd i
                                                                           den mening som avses i direktivet om miljökonsekvens-
7.   Vilken rättsverkan har under de givna omständigheterna                beskrivning, (1) efter det att de nya villkoren har godkänts?
     de av klagandena åberopade grundläggande mänskliga
     rättigheterna, särskilt den rätt till skydd för privat- och
     familjelivet samt hemmet som framgår av artikel 8 i
     Europakonventionen om skydd för de mänskliga rättighe-           3)   Om fråga 1 skall besvaras jakande, men fråga 2 skall
     terna jämförd med artikel 14 i samma konvention, när                  besvaras nekande, är medlemsstaten ändå alltjämt skyldig
     den första klaganden inte kan bo i Kina tillsammans med               att rätta till sin underlåtenhet att begära att det företas en
     den andra klaganden och sin far och bror?                             miljökonsekvensbeskrivning och, om så är fallet, på vilket
                                                                           sätt?

(1) Rådets direktiv 73/148/EEG av den 21 maj 1973 om avskaffande
    av restriktioner för rörlighet och bosättning inom gemenskapen
    för medborgare i medlemsstaterna i fråga om etablering och
    tillhandahållande av tjänster, EGT L 172, 28.06.1973, s. 14;
                                                                      4)   Har i) enskilda medborgare möjlighet att klaga på statens
    svensk specialutgåva, område 6, volym 1, s. 135.                       underlåtenhet att begära att det företas en miljökonsek-
(2) Rådets direktiv 90/364/EEG av den 28 juni 1990 om rätt till            vensbeskrivning eller ii) kan det föreligga hinder för detta
    bosättning EGT L 180, 13.07.1990, s. 26; svensk specialutgåva,         enligt de begränsningar som domstolen har infört i fråga
    område 6, volym 3, s. 58.                                              om principen om direkt effekt, exempelvis regeln om
                                                                           ”horisontell direkt effekt”, eller genom att en statlig
                                                                           enhet lägger bördor på de enskilda eller ålägger dem
                                                                           skyldigheter?

                                                                      5)   Om fråga 4 ii) skall besvaras jakande, vilka begränsningar
                                                                           medför då under de aktuella omständigheterna sådana
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High                         hinder mot direkt effekt och vilka åtgärder kan Förenade
Court of Justice (England and Wales), Queen’s Bench                        kungariket rättsenligt vidta i enlighet med direktivet om
Division (Administrative Court) av den 28 mars 2002 i                      miljökonsekvensbeskrivning?
målet mellan The Queen och Secretary of State for
Transport, Local Government and the Regions, Ex parte:
                     Delena Wells

                        (Mål C-201/02)                                (1) Rådets direktiv 85/337/EEG av den 27 juni 1985 om bedömning
                                                                          av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt (EGT
                                                                          L 175, s. 40; svensk specialutgåva, område 15, volym 5, s. 226.
                       (2002/C 180/22)

High Court of Justice (England and Wales), Queen’s Bench
Division (Administrative Court) begär genom beslut av den