CELEX: 52011PC0540
Language: da
Date: 2011-09-07
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om indførelse af en mekanisme for udveksling af oplysninger vedrørende mellemstatslige aftaler mellem medlemsstater og tredjelande på energiområdet

|
			
		
		
		52011PC0540
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om indførelse af en mekanisme for udveksling af oplysninger vedrørende mellemstatslige aftaler mellem medlemsstater og tredjelande på energiområdet /* KOM/2011/0540 endelig - 2011/0238 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
Det
Europæiske Råd af 4. februar 2011 konkluderede, at der er behov for bedre
koordinering af EU's og medlemsstaternes aktiviteter med henblik på at sikre
sammenhæng og konsekvens i EU's eksterne energiforbindelser med vigtige
producent-, transit- og forbrugerlande. Rådet opfordrede derfor medlemsstaterne
til fra den 1. januar 2012 at orientere Kommissionen om alle deres nye og
eksisterende bilaterale aftaler med tredjelande[1].
Med dette forslag omdannes Det Europæiske Råds
konklusioner til en mekanisme med detaljerede procedurer for udveksling af
oplysninger mellem medlemsstaterne og Kommissionen om mellemstatslige aftaler,
dvs. retligt bindende aftaler mellem medlemsstater og tredjelande, der kan have
indvirkning på virkemåden eller funktionen af det indre energimarked eller på
energiforsyningssikkerheden i EU. 
Forslaget ledsager Kommissionens meddelelse om
energiforsyningssikkerhed og internationalt samarbejde - "EU's energipolitik:
Samarbejde med partnere uden for vores grænser"[2]. 

1.                      
POLITISKE MÅL

Andelen af importeret energi i EU er konstant
stigende[3]. Medlemsstaterne og energiselskaberne søger derfor
hele tiden nye energikilder uden for EU. Forhandlinger med magtfulde energileverandører i tredjelande kræver
typisk politisk støtte i form af indgåelse af mellemstatslige aftaler mellem
medlemsstaterne og tredjelande. Disse
mellemstatslige aftaler forhandles normalt bilateralt og danner ofte grundlag
for mere detaljerede kommercielle kontrakter. 
Efter liberaliseringen af EU's el- og
gasmarkeder, navnlig med gennemførelsen af den tredje energipakke[4], har medlemsstaterne gennemført
væsentlige ændringer i deres lovgivning på energiområdet. De tredjelande, der
er energileverandører, har ikke altid interesse i at overholde disse
lovgivningsmæssige ændringer. Medlemsstaterne, der står over for en potentiel
forsyningsmangel, er under stigende pres for at acceptere lovgivningsmæssige
indrømmelser i deres mellemstatslige aftaler med tredjelande, som er
uforenelige med EU's energilovgivning. Sådanne lovgivningsmæssige indrømmelser
truer EU's indre energimarkeds virkemåde og funktion.
Når en mellemstatslig aftale f.eks. indgås for
at støtte et bestemt gasrørledningsprojekt, bør den ikke indeholde nogen
bestemmelser, der forbeholder en bestemt afsender retten til at indgå kontrakt
om hele eller en del af rørledningens kapacitet, medmindre en sådan klausul er
tilladt i henhold til EU-retten i medfør af en positiv beslutning truffet af de
relevante myndigheder på nationalt plan og på EU-plan vedrørende en fritagelse
fra adgangskravene for tredjeparter i EU's energilovgivning på de betingelser,
der er fastsat i denne lovgivning. Ellers
vil aftalen være i strid med EU-retten, og den vil følgelig ikke skabe
retssikkerhed for investorer. Rørledningsprojektet
vil desuden ikke være berettiget til eventuel EU-støtte. Da medlemsstaterne ikke blot ensidigt kan ændre mellemstatslige
aftaler, der er indgået med tredjelande, såfremt visse bestemmelser deri er i
strid med reglerne for det indre marked, bringer mellemstatslige aftaler, der
indeholder ulovlige bestemmelser, medlemsstaterne i en situation med modstridende
retlige forpligtelser og truer det indre energimarkeds korrekte virkemåde og
funktion. Medlemsstaterne bør derfor ikke indgå sådanne aftaler. 
Som gaskrisen mellem Den Russiske Føderation
og Ukraine i januar 2009 viste, er EU mere sårbart over for risici i
tilknytning til forsyningssikkerheden, når det indre marked ikke fungerer
ordentligt. Derfor er det vigtigt, at
medlemsstaterne og Kommissionen har kendskab til den mængde energi, der
importeres, og til energikilderne.
For at løse disse problemer er det vigtigt at
forbedre udvekslingen af oplysninger mellem medlemsstaterne indbyrdes og mellem
medlemsstaterne og Kommissionen om eksisterende, foreløbigt anvendte og kommende
mellemstatslige aftaler. Dette vil
lette koordineringen på EU-niveau og en effektiv gennemførelse af EU's
energipolitik. Desuden vil det
forbedre de enkelte medlemsstaters forhandlingsposition i forhold til
tredjelande for at garantere forsyningssikkerhed, det indre energimarkeds
korrekte virkemåde og funktion og skabe retssikkerhed for
investeringsbeslutninger og muliggøre en eventuel EU-finansiering af projektet.
Forbedret gennemsigtighed med hensyn til mellemstatslige aftaler vil også i
sidste ende i en ånd af solidaritet forbedre overensstemmelsen og sammenhængen
i EU's eksterne energiforbindelser og give medlemsstaterne bedre mulighed for
at drage fordel af EU's politiske og økonomiske vægt og Kommissionens
ekspertise med hensyn til EU-retten. Derfor er det blevet bestemt, at
medlemsstaterne kan anmode om bistand fra Kommissionen under forhandlingerne.
Det nye instrument vil derfor give Kommissionen mulighed for at støtte
medlemsstaterne effektivt.

2.                      
POLITISKE LØSNINGSFORSLAG OG HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER

I betragtning af de begrænsede økonomiske og
sociale konsekvenser af dette forslag blev det ikke anset for nødvendigt at gennemføre
en formel konsekvensanalyse. Under hensyntagen til de fastsatte politiske mål
har Kommissionen dog evalueret en række løsningsforslag for at nå frem til en
korrekt gennemførelse af Det Europæiske Råds konklusioner.
En offentlig høring om den eksterne dimension af EU's
energipolitik fandt sted mellem den 21. december 2010 og den 7. marts 2011.
Høringen rejste spørgsmål om behovet for koordinering mellem medlemsstaterne og
Kommissionen med hensyn til mellemstatslige aftaler for at garantere
forsyningssikkerheden og det indre energimarkeds korrekte virkemåde og
funktion. Der blev modtaget i alt over 90 svar. I svarene fremhævedes EU's
vigtige rolle for fremme af en pålidelig retlig og institutionel ramme med
henblik på at opnå gensidigt fordelagtige forbindelser med de vigtigste
energileverandører og transitlande. Der blev også afholdt et møde med
energieksperter den 6. april 2011 i Bruxelles. 
Status quo
Kommissionen er i øjeblikket ikke bekendt med
størsteparten af de mellemstatslige aftaler mellem medlemsstaterne og tredjelande,
da der ikke findes nogen forpligtelse til at underrette Kommissionen udførligt
om disse aftaler[5].
Kommissionen skønner, at der findes omkring 30 mellemstatslige aftaler
mellem medlemsstaterne og tredjelande vedrørende olie og omkring 60 vedrørende
gas[6]. Disse vedrører sandsynligvis
enten de mængder af olie eller gas, der importeres til EU fra tredjelande,
eller betingelserne for levering af disse mængder via faste infrastrukturer.
Med hensyn til mellemstatslige aftaler mellem medlemsstaterne og tredjelande
vedrørende elektricitet anslås det samlede antal at være lavere. Disse aftaler
omfatter den såkaldte BRELL RING-aftale (mellem Belarus, Rusland, Estland,
Letland og Litauen) om drift og brug af nettene i de baltiske lande. Der findes
sandsynligvis lignende aftaler med Balkanlandene, hvor tredjelandes net
forbindes synkront med EU's medlemsstaters net. Det er ikke muligt at foretage
et nøjagtigt skøn over, hvor ofte disse mellemstatslige aftaler ændres, eller
hvor mange nye der indgås. Medlemsstaterne mangler også en mekanisme, så de kan
følge udviklingen i de 27 medlemsstater på dette område. Nogle krav til
gennemsigtighed er allerede fastlagt[7],
men de vedrører kun gassektoren (eksisterende mellemstatslige aftaler og nye
aftaler, når de indgås) og udveksling af oplysninger mellem Kommissionen og
medlemsstaterne (ingen udveksling mellem medlemsstaterne indbyrdes), og alene
af disse årsager lever de ikke op til gennemførelsen af Det Europæiske Råds
konklusioner. Status quo er derfor utilfredsstillende, og Kommissionen mener,
at det er nødvendigt at foreslå indførelse af en ny og mere detaljeret informationsudvekslingsmekanisme.

En retsakt eller frivillige foranstaltninger
Kun klare forpligtelser med hensyn til
udveksling af oplysninger om mellemstatslige aftaler mellem medlemsstaterne og
mellem medlemsstaterne og Kommissionen kan sikre den gennemsigtighed, der er
nødvendig for, at der kan foretages koordinering på EU-plan. Mens den
foreslåede mekanisme også omfatter bløde retlige elementer som f.eks. en fælles
udvikling af standardbestemmelser, har frivillige foranstaltninger i sig selv
indtil videre ikke vist sig at være tilstrækkelige til at sikre den form for
udveksling af oplysninger, der er nødvendig for at sikre, at de aftaler, der
indgås mellem medlemsstaterne og tredjelande, er lovlige og ikke truer EU's
indre energimarkeds korrekte virkemåde og funktion. Et retligt instrument med
henblik på obligatorisk udveksling af oplysninger er derfor den eneste løsning,
der vil sikre, at de erklærede politiske målsætninger opfyldes, og en afgørelse
vil være mest hensigtsmæssig[8].
Anvendelsesområde 
For at gennemføre Rådets konklusioner nøje
foreslås det, at afgørelsen skal omfatte alle eksisterende, foreløbigt anvendte
og nye mellemstatslige aftaler, der kan have en indvirkning på det indre
energimarkeds virkemåde eller funktion eller på energiforsyningssikkerheden i
EU, da disse to områder er uløseligt forbundet. Det er især vigtigt, at
afgørelsen omfatter alle mellemstatslige aftaler, som har indflydelse på
forsyningen med gas, olie eller elektricitet gennem faste infrastrukturer
(f.eks. rørledninger og net) eller på de samlede mængder af energi, der importeres
til EU. 
Passende timing af informationsudveksling

Tidlig underretning af de andre medlemsstater
og af Kommissionen om fremtidige mellemstatslige aftaler synes at være afgørende. Fuldt kendskab til indholdet af de
mellemstatslige aftaler, der allerede er i kraft, er også nødvendigt. Det anses derfor for at være relevant, at
medlemsstaterne først og fremmest underretter Kommissionen om, at de har til
hensigt at indlede forhandlinger, og at de fremsender den ratificerede udgave
af den mellemstatslige aftale. Kommissionen
bør spille en central rolle ved hurtigt at formidle disse oplysninger til de
øvrige medlemsstater under hensyntagen til anmodninger fra medlemsstaterne om
fortrolig behandling.
Hvis der ikke allerede udveksles oplysninger i
løbet af forhandlingerne, vil det dog være vanskeligt at påvirke fremtidige
mellemstatslige aftaler, så de er i overensstemmelse med EU's energilovgivning
og EU's politik om forsyningssikkerhed. Hvad vigtigere er, vil man gå glip af muligheden for at opnå den
nødvendige retssikkerhed vedrørende status og gyldighed for mellemstatslige
aftaler om større energiprojekter og dermed finansiering. Dette ville være til skade for EU's investeringer og dermed for EU's
energiforsyningssikkerhed. 
Den eksisterende efterfølgende
kontrolmekanisme i form af overtrædelsesprocedurer er ikke den mest effektive
måde at håndtere dette problem på[9].
Årsagen hertil er, at medlemsstaterne ikke, når de mellemstatslige aftaler er
blevet underskrevet, og i endnu højere grad, når de er blevet ratificeret,
ensidigt kan ændre dem, såfremt visse bestemmelser skulle vise sig at være i
strid med reglerne for det indre marked, men vil skulle genforhandle de
mellemstatslige aftaler med de pågældende tredjelande. Løbende kontakter og
udveksling af oplysninger under forhandlingerne og muligheden for at foretage
kontrol af foreneligheden på den pågældende medlemsstats eller Kommissionens
foranledning, inden den mellemstatslige aftale underskrives, anses derfor for
at være afgørende. Desuden foreslås
det, at medlemsstaterne kan anmode om bistand fra Kommissionens tjenestegrene
under forhandlingerne. Den erfaring,
der indhøstes via disse udvekslingsmekanismer, bør gøre det muligt i fællesskab
at udvikle frivillige standardbestemmelser, som medlemsstaterne kan anvende i
fremtidige mellemstatslige aftaler. Anvendelse af sådanne standardbestemmelser
vil bidrage til at forebygge konflikter mellem mellemstatslige aftaler og
EU-retten. 
Obligatorisk forudgående kontrol eller en
mere fleksibel kontrol af foreneligheden
Det foreslås ikke, at der indføres en
udtømmende, obligatorisk forudgående kontrolmekanisme, som gælder for alle
relevante mellemstatslige aftaler, da en sådan mekanisme ville lægge en for
stor byrde på medlemsstaterne og forsinke indgåelsen af alle fremtidige
mellemstatslige aftaler med mindst et par måneder.
I stedet anses det for at være tilstrækkeligt
at indføre en mere fleksibel mekanisme til kontrol af foreneligheden, hvor
Kommissionen på eget initiativ eller på anmodning fra den medlemsstat, der
forhandler den mellemstatslige aftale, vurderer den forhandlede aftales forenelighed
med EU-retten, inden aftalen underskrives. Hvis kontrollen af foreneligheden er sket på anmodning fra den
pågældende medlemsstat eller fra Kommissionen for ikke at forsinke forhandlingen
unødigt, anses Kommissionen for ikke at have gjort indsigelse, hvis den ikke
har fremsat en formel udtalelse inden for fire måneder. 
Den foreslåede løsning vil i væsentlig grad
øge EU's evne til at opretholde det indre energimarkeds korrekte virkemåde og
funktion og garantere energiforsyningssikkerheden og gennemførelsen af store
energiprojekter via en koordineret og dermed effektiv udnyttelse af Unionens
forhandlingsstyrke. I denne forbindelse vil forslagets positive virkninger
opveje den ret begrænsede ekstra byrde i form af gennemsigtighedsforpligtelser,
der pålægges medlemsstaterne, når de forhandler mellemstatslige aftaler med
tredjelande.

3.                      
FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER

Formålet med dette forslag er at omdanne Det
Europæiske Råds konklusioner af 4. februar 2011 til en mekanisme med
detaljerede procedurer for udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne og
Kommissionen om mellemstatslige aftaler med henblik på at lette samordning på
EU-niveau for at sikre forsyningssikkerheden og EU's indre energimarkeds korrekte
virkemåde og funktion og på at skabe retssikkerhed for
investeringsbeslutninger. 
På individuelt plan er det vanskeligt for
medlemsstaterne at sikre, at disse politiske målsætninger opfyldes.
Medlemsstaterne er i øjeblikket ikke i besiddelse af tilstrækkelige oplysninger
til at kunne vurdere de samlede konsekvenser af deres mellemstatslige aftaler
på forsyningssikkerhedssituationen i EU. Medlemsstaternes egne vurderinger af
den korrekte gennemførelse af EU's energibestemmelser i relation til disse
mellemstatslige aftaler giver heller ikke tilstrækkelig retssikkerhed for
investorer. Koordinering på EU-plan vil derimod imødekomme alle disse mål. Da
den foreslåede udveksling af oplysninger vil forbedre medlemsstaternes
forhandlingsposition over for tredjelande, vil den sikre en korrekt
gennemførelse af Unionens regler og politikker. Den vil gøre det muligt at tage
hensyn til den kollektive forsyningssikkerhedssituation i EU i stedet til en
national situation. Anvendelse af
standardbestemmelser udviklet i fællesskab og den foreslåede kontrol af
foreneligheden vil endvidere give investorerne øget retssikkerhed hvad angår
den mellemstatslige aftales sandsynlige forenelighed med EU-lovgivningen. Forslaget er derfor berettiget af
subsidiaritetshensyn. Forslaget
overholder også proportionalitetsprincippet, da de undersøgte frivillige
alternativer ikke garanterer, at der finder en tilstrækkelig udveksling af
oplysninger sted for at sikre, at de politiske mål opfyldes. 
Mellemstatslige aftaler er defineret som alle
juridisk bindende aftaler mellem medlemsstater og tredjelande, der kan have
indvirkning på det indre energimarkeds virkemåde eller funktion eller på
energiforsyningssikkerheden i EU. 
For at undgå overlapning er mellemstatslige
aftaler, for hvilke en specifik underretning af Kommissionen allerede er
fastsat i andre EU-retsakter, udelukket fra forslaget, undtagen mellemstatslige
aftaler, som skal fremsendes til Kommissionen i henhold til forordningen om gasforsyningssikkerhed[10]. Det foreslås også, at den nye
mekanisme ikke skal berøre aftaler mellem kommercielle operatører, undtagen når
og kun i det omfang der i den mellemstatslige aftale udtrykkeligt henvises til
disse kommercielle aftaler. 
Medlemsstaterne sender alle eksisterende og
foreløbigt anvendte mellemstatslige aftaler mellem medlemsstaterne og
tredjelande til Kommissionen senest tre måneder efter den foreslåede afgørelses
ikrafttræden. Kommissionen skal også
underrettes hurtigst muligt om deres hensigt om at indlede forhandlinger om
kommende mellemstatslige aftaler eller om at ændre eksisterende mellemstatslige
aftaler. Kommissionen holdes
regelmæssigt orienteret om forhandlingerne. Kommissionen skal på anmodning
deltage som observatør i forhandlingerne. Medlemsstaterne kan også i denne forbindelse anmode Kommissionen om
bistand i forbindelse med deres forhandlinger med tredjelande. 
Når den mellemstatslige aftale er ratificeret,
skal den ratificerede tekst sendes til Kommissionen. Mellemstatslige aftaler fremsendes i deres helhed, herunder bilagene
dertil, andre tekster, som de henviser til, og alle ændringer hertil. Kommissionen stiller alle de modtagne oplysninger
til rådighed for medlemsstaterne via en database. Når en medlemsstat fremsender oplysninger til Kommissionen, kan den
angive, om nogen del af oplysningerne i de fremsendte aftaler, skal betragtes
som fortrolig. 
Kommissionen skal lette koordineringen mellem
medlemsstaterne med henblik på at undersøge udviklingen i mellemstatslige
aftaler, påvise fælles problemer og løsninger og udvikle standardbestemmelser,
som medlemsstaterne kan anvende i fremtidige mellemstatslige aftaler. 
Desuden skal Kommissionen på eget initiativ
senest fire uger efter, at den er blevet underrettet om, at forhandlingerne er
blevet afsluttet, eller efter anmodning fra den medlemsstat, der har forhandlet
den mellemstatslige aftale, kunne vurdere den forhandlede aftales forenelighed
med EU-retten for at sikre, at aftalen er lovlig. I dette tilfælde, skal
medlemsstaterne forelægge den færdigforhandlede mellemstatslige aftale for
Kommissionen, inden den underskrives. Kommissionen
har en periode på fire måneder til at foretage sin vurdering. Hvis der er anmodet
om en sådan kontrol af foreneligheden, anses Kommissionen for ikke at have
gjort indsigelse, hvis den ikke har fremsat en udtalelse inden for denne undersøgelsesperiode.

Kommissionen uarbejder en rapport om anvendelsen
af den foreslåede afgørelse fire år efter dens ikrafttræden. 
Den foreslåede afgørelse træder i kraft 20 dage
efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. 

4.                      
BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER

Forslaget har ingen konsekvenser for Unionens
budget. Den begrænsede administrative byrde for Europa-Kommissionen indebærer
ikke nogen ekstraomkostninger. 
2011/0238 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om indførelse af en mekanisme for udveksling
af oplysninger vedrørende mellemstatslige aftaler mellem medlemsstater og
tredjelande på energiområdet
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR — 
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 194, 
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkastet til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under
henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[11], 
under
henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget[12],

efter den almindelige lovgivningsprocedure og 
ud fra følgende betragtninger:
(1)              
Det Europæiske Råd har bedt medlemsstaterne om fra
den 1. januar 2012 at underrette Kommissionen om alle deres nye og eksisterende
bilaterale energiaftaler med tredjelande. Kommissionen bør stille disse
oplysninger til rådighed for alle de øvrige medlemsstater på en hensigtsmæssig
måde under hensyntagen til behovet for beskyttelse af forretningsmæssigt
følsomme oplysninger.
(2)              
Ifølge EU-retten pålægges medlemsstaterne at træffe
alle hensigtsmæssige foranstaltninger til at sikre opfyldelsen af de
forpligtelser, der følger af traktaterne eller af retsakter vedtaget af
EU-institutionerne. Medlemsstaterne bør derfor undgå eller fjerne enhver
uoverensstemmelse mellem EU-retten og internationale aftaler indgået mellem
medlemsstater og tredjelande. 
(3)              
Et velfungerende indre energimarked kræver, at
energi, der importeres til EU fra tredjelande, er fuldt omfattet af reglerne
for etablering af et indre energimarked. Et indre energimarked, der ikke
fungerer tilfredsstillende, bringer EU i en sårbar situation med hensyn til
energiforsyningssikkerhed. En høj
grad af gennemsigtighed med hensyn til aftaler mellem medlemsstater og
tredjelande på energiområdet vil gøre det muligt for EU at træffe koordinerede
foranstaltninger i en ånd af solidaritet for at sikre, at sådanne aftaler er i
overensstemmelse med EU's lovgivning og effektivt garanterer energiforsyningssikkerheden.

(4)              
Den nye ordning for udveksling af oplysninger bør
kun omfatte mellemstatslige aftaler, som sandsynligvis vil få indvirkning på
det indre energimarked eller på forsyningssikkerheden på energiområdet, da
disse to områder er uløseligt forbundet. Den bør navnlig omfatte alle
mellemstatslige aftaler, som har indvirkning på levering af gas, olie eller
elektricitet gennem fast infrastruktur, eller som har betydning for den mængde
energi, der importeres til EU fra tredjelande.
(5)              
Mellemstatslige aftaler, som skal anmeldes i deres
helhed til Kommissionen på grundlag af andre EU-retsakter såsom
[Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/... om indførelse af
overgangsordninger for bilaterale investeringsaftaler mellem medlemsstaterne og
tredjelande[13]],
bør udelukkes fra den informationsudvekslingsmekanisme, der indføres ved
denne afgørelse. 
(6)              
Fritagelsen for den nævnte anmeldelsespligt bør
ikke finde anvendelse på mellemstatslige aftaler, som skal fremsendes til
Kommissionen i overensstemmelse med artikel 13, stk. 6, i Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 994/2010 af 20. oktober 2010 om foranstaltninger
til opretholdelse af naturgasforsyningssikkerheden og ophævelse af direktiv
2004/67/EF[14].
Mellemstatslige aftaler med tredjelande, der har indvirkning på udviklingen og
brugen af gasinfrastruktur og gasforsyningerne, bør fremover meddeles i henhold
til de regler, der er fastsat i denne afgørelse. For at undgå overlapning bør
en anmeldelse indgivet i overensstemmelse med denne afgørelse anses for at
opfylde anmeldelsespligten i forordning (EU) nr. 994/2010. 
(7)              
Denne afgørelse bør ikke vedrøre aftaler mellem kommercielle
enheder, undtagen når og kun i den udstrækning der i de mellemstatslige aftaler
udtrykkeligt henvises til sådanne kommercielle aftaler. Kommercielle
operatører, der forhandler kommercielle aftaler med operatører fra tredjelande,
kan dog søge vejledning fra Kommissionen for at undgå en potentiel konflikt med
EU-retten.
(8)              
Medlemsstaterne bør forelægge Kommissionen alle
eksisterende, foreløbigt anvendte mellemstatslige aftaler i henhold til artikel
25 i Wienerkonventionen[15]
og nye mellemstatslige aftaler. 
(9)              
Medlemsstaterne bør allerede nu meddele
Kommissionen, om de har til hensigt at indlede forhandlinger om nye
mellemstatslige aftaler eller ændring af eksisterende mellemstatslige aftaler.
Kommissionen bør regelmæssigt holdes orienteret om igangværende forhandlinger.
Den bør have ret til at deltage som observatør i forhandlingerne. Medlemsstaterne
kan ligeledes anmode Kommissionen om at bistå dem under forhandlingerne med
tredjelande.
(10)          
Kommissionen bør på eget initiativ eller på
anmodning fra den medlemsstat, der har forhandlet den mellemstatslige aftale,
have ret til at vurdere den forhandlede aftales forenelighed med EU-retten,
inden aftalen underskrives. 
(11)          
Alle endelige, ratificerede aftaler, der er
omfattet af denne afgørelse, bør fremsendes til Kommissionen for at muliggøre
en fuldstændig oplysning af alle de øvrige medlemsstater.
(12)          
Kommissionen bør stille alle modtagne oplysninger
til rådighed for alle de øvrige medlemsstater i elektronisk form. Kommissionen
bør respektere anmodninger fra medlemsstaterne om at behandle de fremsendte
oplysninger, navnlig kommercielle oplysninger, som fortrolige. Anmodninger om
fortrolighed bør dog ikke begrænse Kommissionens egen adgang til fortrolige
oplysninger, da Kommissionen har brug for omfattende oplysninger til sin egen
vurdering. Anmodninger om fortrolig behandling berører ikke retten til aktindsigt
som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af
30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens
dokumenter[16].

(13)          
En permanent udveksling af oplysninger om
mellemstatslige aftaler på EU-niveau skulle gøre det muligt at udvikle bedste
praksis. Kommissionen bør på grundlag af bedste praksis anbefale
standardbestemmelser til anvendelse i mellemstatslige aftaler mellem
medlemsstaterne og tredjelande. Anvendelsen af disse ikke-bindende
standardbestemmelser skulle udelukke konflikter mellem mellemstatslige aftaler
og EU-retten.
(14)          
En bedre gensidig viden om eksisterende og nye
mellemstatslige aftaler skulle muliggøre en bedre koordinering i
energispørgsmål mellem medlemsstaterne indbyrdes og mellem medlemsstaterne og
Kommissionen. En sådan forbedret koordinering skulle sætte medlemsstaterne i
stand til fuldt ud at drage fordel af EU's politiske og økonomiske vægt. 
(15)          
Ordningen for udveksling af oplysninger i henhold
til denne afgørelse bør ikke berøre anvendelsen af EU-reglerne vedrørende
overtrædelser og konkurrence —
VEDTAGET DENNE
AFGØRELSE:
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1. Ved denne afgørelse indføres en
informationsudvekslingsmekanisme mellem medlemsstaterne og Kommissionen om
mellemstatslige aftaler. 
2. Mellemstatslige aftaler, som allerede i deres
helhed er omfattet af andre særlige anmeldelsesprocedurer i henhold til
EU-retten, med undtagelse af mellemstatslige aftaler, der skal fremsendes til
Kommissionen i henhold til artikel 13, stk. 6, i forordning
(EF) nr. 994/2010, er ikke omfattet af denne afgørelse. 
Artikel 2
Definitioner
I denne afgørelse forstås ved:
1) "mellemstatslige aftaler": alle
retligt bindende aftaler mellem medlemsstater og tredjelande, der sandsynligvis
vil have indvirkning på det indre energimarkeds virkemåde og funktion eller på
energiforsyningssikkerheden i EU
2) "eksisterende mellemstatslige
aftaler": mellemstatslige aftaler, der er trådt i kraft inden denne
afgørelses ikrafttræden. 
Artikel 3
Udveksling af oplysninger mellem Kommissionen og medlemsstaterne
1. Medlemsstaterne fremsender alle eksisterende
og foreløbigt anvendte mellemstatslige aftaler mellem dem og tredjelande i
deres helhed, herunder bilagene hertil og andre tekster, som de udtrykkeligt
henviser til, samt alle ændringer hertil til Kommissionen senest tre måneder
efter denne afgørelses ikrafttræden. Kommissionen gør de modtagne dokumenter
tilgængelige i elektronisk form for alle de øvrige medlemsstater. Eksisterende eller foreløbigt anvendte mellemstatslige aftaler,
som allerede er meddelt Kommissionen i overensstemmelse med forordning (EU) nr.
994/2010 på tidspunktet for denne afgørelses ikrafttræden, og som opfylder
kravene i dette stykke, anses for at være meddelt i henhold til denne
afgørelse.
2. Hvis en medlemsstat
har til hensigt at indlede forhandlinger med et tredjeland for at ændre en eksisterende
mellemstatslig aftale eller for at indgå en ny mellemstatslig aftale, meddeler
den Kommissionen dette skriftligt så tidligt som muligt inden den påtænkte
indledning af forhandlinger. De oplysninger, der sendes til Kommissionen, skal
omfatte relevant dokumentation, en angivelse af de bestemmelser, der vil blive
behandlet under forhandlingerne, målene med forhandlingerne og andre relevante
oplysninger. Såfremt der foretages ændringer af en eksisterende aftale, skal de
bestemmelser, der skal genforhandles, angives i oplysningerne til Kommissionen.
Kommissionen stiller de modtagne oplysninger til rådighed for alle de øvrige
medlemsstater i elektronisk form. Den pågældende medlemsstat holder regelmæssigt
Kommissionen orienteret om igangværende forhandlinger. Kommissionen kan efter
anmodning fra Kommissionen eller den pågældende medlemsstat deltage som observatør
i forhandlingerne.
3. Efter
ratifikation af en mellemstatslig aftale eller af en ændring af en
mellemstatslig aftale forelægger den pågældende medlemsstat aftalen eller
ændringen af aftalen, herunder bilagene hertil og andre tekster, som disse
aftaler eller ændringer udtrykkeligt henviser til, for Kommissionen, som gør de
modtagne dokumenter, med undtagelse af fortrolige dele identificeret i henhold
til artikel 7, tilgængelige for alle de øvrige medlemsstater i elektronisk
form. 
Artikel 4
Bistand fra Kommissionen
Når en medlemsstat i henhold
til artikel 3, stk. 2, underretter Kommissionen om, at den har til hensigt at
indlede forhandlinger for at ændre en eksisterende mellemstatslig aftale eller
for at indgå en ny mellemstatslig aftale, kan medlemsstaten anmode om bistand
fra Kommissionen ved forhandlingerne med tredjelandet. 
Artikel 5
Forudgående kontrol af foreneligheden
Kommissionen kan på eget initiativ senest fire
uger efter, at den er blevet underrettet om afslutningen af forhandlingerne,
eller på anmodning fra den medlemsstat, der har forhandlet den mellemstatslige
aftale, vurdere den forhandlede aftales forenelighed med EU-retten, inden aftalen
underskrives. Hvis Kommissionen eller den berørte medlemsstat anmoder om en
sådan forudgående vurdering af den forhandlede mellemstatslige aftales
forenelighed med EU-retten, skal det forhandlede, men endnu ikke underskrevne
udkast til en mellemstatslig aftale forelægges Kommissionen til gennemgang. Den berørte medlemsstat skal afstå fra at underskrive
aftalen i en periode på fire måneder efter forelæggelsen af udkastet til en
mellemstatslig aftale. Efter aftale med den pågældende medlemsstat kan
undersøgelsesperioden forlænges. Når der anmodes om en kontrol af
foreneligheden, anses Kommissionen for ikke at have gjort indsigelse, hvis den
ikke har fremsat en udtalelse i løbet af undersøgelsesperioden.
Artikel 6
Koordinering med medlemsstaterne
1. Kommissionen skal lette koordineringen
mellem medlemsstaterne med henblik på at:
a) gennemgå udviklingen i forbindelse med
mellemstatslige aftaler
b) påvise fælles problemer i forbindelse med
mellemstatslige aftaler og overveje passende foranstaltninger til at afhjælpe
disse problemer
c) på grundlag af bedste praksis udvikle
standardbestemmelser, hvis anvendelse vil kunne sikre, at fremtidige
mellemstatslige aftaler er i overensstemmelse med EU-retten på energiområdet. 
Artikel 7
Fortrolighed
Medlemsstaten kan, når den fremlægger
oplysninger for Kommissionen i henhold til artikel 3, angive, om nogle af
oplysningerne, især forretningsoplysninger, skal betragtes som fortrolige, og
om de fremlagte oplysninger kan videregives til andre medlemsstater.
Kommissionen respekterer disse angivelser. Anmodninger om fortrolighed
begrænser ikke Kommissionens egen adgang til fortrolige oplysninger.
Artikel 8
Revision
1. Fire år efter denne afgørelses ikrafttræden
forelægger Kommissionen en rapport om anvendelsen af den for
Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg.
2. Rapporten skal især vurdere, hvorvidt denne
afgørelse skaber en tilstrækkelig ramme, der kan sikre mellemstatslige aftalers
fuldstændige overholdelse af EU-retten og en høj grad af koordinering mellem
medlemsstaterne med hensyn til mellemstatslige aftaler.
Artikel 9
Ikrafttrædelse
Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen
efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. 
Artikel 10
Adressater
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 
På
Europa-Parlamentets vegne         På Rådets vegne
Formand                                             Formand         
[1]               Denne konklusion blev bekræftet af Rådet (energi) den
28. februar 2011: "Bedre og rettidig udveksling af information mellem
Kommissionen og medlemsstaterne, herunder oplysninger fra medlemsstaterne til
Kommissionen om deres nye og gældende bilaterale energiaftaler med
tredjelande". 
[2]               KOM(2011) 539.
[3]               I henhold til scenarier for 2030 kan den samlede import
af energi fra tredjelande nå op på 57 %.
[4]               EUT L 211 af 14.8.2009.
[5]               Den eneste forpligtelse, der indtil videre findes, er
fastsat i artikel 13, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. 994/2010 af 20. oktober 2010 om foranstaltninger til opretholdelse af
naturgasforsyningssikkerheden og ophævelse af Rådets direktiv 2004/67/EF
(forordningen om gasforsyningssikkerhed), EUT 295 af 12.11.2010, s. 1-22. Denne
bestemmelse pålægger medlemsstaterne en pligt til at give Kommissionen
meddelelse om mellemstatslige aftaler på gasområdet. Eksisterende
mellemstatslige aftaler skal der først gives meddelelse om inden den
3. december 2011.
[6]               I lyset af de meget få kendte mellemstatslige aftaler
mellem medlemsstaterne og tredjelande, f.eks. vedrørende South
Stream-gasledningen, foretages denne meget konservative vurdering under den
antagelse, at en række medlemsstater har sådanne mellemstatslige aftaler med
vigtige leverandører af olie og gas, særlig når olie eller gas leveres via
rørledninger. 
[7]               Jf. artikel 13, stk. 6, i forordningen om
gasforsyningssikkerhed.
[8]               Selv om både en forordning og en afgørelse synes mulig,
anses en afgørelse for at være mere hensigtsmæssig, da retsakten ikke vil have
en direkte virkning for enkeltpersoner, men udelukkende er rettet til
medlemsstaterne. 
[9]               Det bør bemærkes, at anmeldelse af eksisterende
mellemstatslige aftaler ikke vil forhindre Kommissionen i om nødvendigt at
indlede overtrædelsesprocedurer, dvs. hvis det kan påvises, hvordan en bestemt
aftale er i strid med reglerne for det indre marked.
[10]             Overlapninger undgås også i forbindelse med forordningen
om gasforsyningssikkerhed, da en anmeldelse i overensstemmelse med de mere
detaljerede bestemmelser i dette forslag vil opfylde de krav, der er fastlagt i
forordningen om gasforsyningssikkerhed. 
[11]             EUT
C, s. . .
[12]             EUT
C, s. . .
[13]             [KOM (2010) 344 endelig, endnu ikke vedtaget.]
[14]             EUT L 295 af 12.11.2010, s. 1.
[15]             Wienerkonventionen om traktatretten 1969.
[16]             EFT L 8 af 12.1.2001, s. 28.