CELEX: C2003/055/82
Language: el
Date: 2003-03-08 00:00:00
Title: Υπόθεση T-381/02: Προσφυγή της Confédération générale des producteurs de lait de brebis et des industriels de roquefort κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 18 Δεκεμβρίου 2002

8.3.2003                 EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        C 55/31
συµπεριλάβει σηµαντικά πραγµατικά περιστατικά στο υλικό σταθ-           εκπροσωπούµενη από τους δικηγόρους Michel-Jean Jacquot και
µίσεως, το οποίο αυτή έθεσε ως βάση κατά την άσκηση της                 Olivier Prost, άσκησε στις 18 ∆εκεµβρίου 2002 ενώπιον του
διακριτικής της ευχέρειας: o πιο σηµαντικός ανταγωνιστής θα             Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της
αποκτούσε µονοπωλιακή θέση αν η προσφεύγουσα εξαφανιζόταν.              Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Κατά την εξέταση των προοπτικών αποδοτικότητας της
προσφεύγουσας, η Επιτροπή αγνόησε τη δέσµευση ενός ιδιώτη
επενδυτή, το πιο πρόσφατο πρόγραµµα αναδιαρθρώσεως της
προσφεύγουσας, ουσιώδεις δηλώσεις σε οικονοµικές γνωµατεύσεις           Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
και τη θετική εξέλιξη της προσφεύγουσας.
                                                                        —     να ακυρώσει τον κανονισµό 1829/2002 της Επιτροπής της
Περαιτέρω, η προσφεύγουσα αναφέρει ότι η Επιτροπή κακώς                       14ης Οκτωβρίου 2002 που τροποποιεί το παράρτηµα του
αποφάσισε εκ προοιµίου στο πλαίσιο προηγουµένης διαδικασίας                   κανονισµού 1107/96 όσον αφορά την ονοµασία «φέτα» ( 1)·
για την προσαρµογή της τιµής αγοράς ( 1) και µε τον τρόπο αυτόν
διαχώρισε τεχνητά την εξέτασή της, η οποία αφορούσε την
                                                                        —     να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
αναδιάρθρωση στο σύνολό της. Η έναρξη άλλης τυπικής διαδικα-
σίας ελέγχου, η οποία αφορούσε µόνον το δάνειο της TAB και τη
µετατροπή της εγγυήσεως, καθυστέρησε. Η αρχή της χρηστής
διοικήσεως απαιτούσε να αξιοποιήσει ενιαίως και σε συσχετισµό
ολόκληρο το πρόγραµµα αναδιαρθρώσεως.
                                                                        Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
Πέραν αυτού, η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι η Επιτροπή
προσέβαλε τα δικαιώµατά της άµυνας. Λόγω του διαχωρισµού της
διαδικασίας, η προσφεύγουσα µπορούσε ακόµη µόνο να λάβει                Η προσφεύγουσα είναι διεπαγγελµατική ένωση που ενσωµατώνει
θέση επί ενός µέρους των µέτρων, η δε Επιτροπή κακώς απέρριψε           και εκπροσωπεί τα συµφέροντα όλων των παραγωγών φέτας µε
τις αιτήσεις της προσφεύγουσας να λάβει γνώση της δικογραφίας           βάση γάλα προβατίνας.
και να τύχει της νόµιµης ακροάσεως. Η Επιτροπή παραβίασε την
αρχή αµεροληψίας παραλείποντας να δώσει την ευκαιρία στην
προσφεύγουσα και στη Γερµανική Κυβέρνηση να λάβουν θέση επί
των παρατηρήσεων ενός ανταγωνιστή, τις οποίες η Επιτροπή έλαβε          Ο προσβαλλόµενος κανονισµός επιφυλάσσει την ονοµασία «φέτα»
µε ερωτήσεις προς τον εν λόγω ανταγωνιστή.                              — προστατευοµένη ονοµασία προελεύσεως — στους Έλληνες
                                                                        παραγωγούς. Το ∆ικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ακύρωσε
                                                                        ήδη το 1996 ένα κανονισµό της Επιτροπής επί του ίδιου
Τέλος, η Επιτροπή δεν απέδειξε ότι η αναζήτηση της φεροµένης            θέµατος (2).
ενισχύσεως στην προκειµένη περίπτωση µπορούσε να επαναδηµι-
ουργήσει την προηγουµένη κατάσταση. Η απαίτηση επιστροφής
αποτελεί κύρωση, η οποία βαίνει πέραν των περιορισµένων
αρµοδιοτήτων της Επιτροπής.                                             Στο πλαίσιο της προσφυγής ακυρώσεως, η προσφεύγουσα υποστη-
                                                                        ρίζει ότι η επιλογή της λεγόµενης «απλουστευµένης» διαδικασίας
( 1) Απόφαση K(2001) 1549 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 2001,         του άρθρου 17 του κανονισµού 2081/92 ( 3) ούτε δικαιολογείται
     περί της κρατικής ενισχύσεως της Γερµανίας υπέρ της Technische     ούτε αιτιολογείται. Συγκεκριµένα, για να εφαρµοστεί η διαδικασία
     Glaswerke Ilmenau GmbH, κατά της οποίας η προσφεύγουσα άσκησε      αυτή, πρέπει όχι µόνο να υπάρχει αίτηση των εθνικών αρχών για
     προσφυγή ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων        ονοµασία που προστατεύεται νοµίµως στο αιτούν κράτος µέλος
     (υπόθεση T-198/01, ΕΕ C 303, σ. 25).                               πριν από την έναρξη ισχύος του κανονισµού 2081/92, αλλά
                                                                        πρέπει ακόµα η ονοµασία αυτή να µη προστατεύεται νοµίµως σε
                                                                        άλλες χώρες πλην του αιτούντος κράτους µέλους ούτε να
                                                                        χρησιµοποιείται σ' αυτές. Όµως ο όρος «φέτα» δεν προστατευόταν
                                                                        νοµίµως στην Ελλάδα — αιτούν κράτος — κατά την έννοια της
                                                                        οικείας ρύθµισης κατά τον χρόνο ενάρξεως ισχύος του κανονισµού
                                                                        2081/92. Αντιθέτως, όχι µόνον ο ίδιος όρος προστατευόταν
Προσφυγή της Confédération générale des producteurs de                  νοµίµως στη ∆ανία πριν από την έναρξη ισχύος του κανονισµού
lait de brebis et des industriels de roquefort κατά της                 2081/92, αλλά και η χρήση του είχε διαδοθεί στη Γαλλία και σε
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις                   ολόκληρο τον κόσµο.
                       18 ∆εκεµβρίου 2002
                        (Υπόθεση T-381/02)
                                                                        Η προσφεύγουσα φρονεί εν συνεχεία ότι η Επιτροπή παρέβη τις
                           (2003/C 55/82)                               υποχρεώσεις της κατά την ανάλυση του γενικού χαρακτήρα του
                                                                        όρου «φέτα» και παρέβη το άρθρο 3, παράγραφος 1, του
                                                                        κανονισµού 2081/92 διότι δεν έλαβε επαρκώς υπόψη ορισµένους
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                        παράγοντες και ιδίως την κατάσταση που επικρατεί στο κράτος
                                                                        µέλος καταγωγής της ονοµασίας, την κατάσταση που επικρατεί σε
                                                                        άλλα κράτη µέλη ούτε τις σχετικές νοµοθεσίες εθνικές και
Η Confédération générale des producteurs de lait de brebis et           κοινοτική. Επιπλέον, η προσφεύγουσα φρονεί ότι η Επιτροπή
des industriels de roquefort, που εδρεύει στο Millau (Γαλλία),          παρέβη το άρθρο 2, παράγραφος 3, του κανονισµού 2081/92.
 ---pagebreak--- C 55/32                  EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     8.3.2003
Τέλος, η προσφεύγουσα επικαλείται παραβίαση της αρχής της                Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
αναλογικότητας και της αρχής της δικαιολογηµένης εµπιστοσύνης
λόγω του ότι χορηγούνται κοινοτικές χρηµατοδοτήσεις για την
παραγωγή και την εµπορία «φέτας».                                        Ο ενάγων είναι υπάλληλος στην Επιτροπή, στις Βρυξέλλες.
                                                                         Τον Ιούνιο του 2000, κατά την ανάληψη των καθηκόντων
                                                                         εγκαταστάθηκε στις Βρυξέλλες. Στη συνέχεια η σύζυγός του
( 1) ΕΕ L 277, σ. 10.                                                    εγκαταστάσθηκε µαζί του στις Βρυξέλλες και οργάνωσε τη
( 2) Απόφαση της 16.3.1999, ∆ανία κ.λπ. κατά Επιτροπής, συνεδκικασθεί-   µετακόµιση της οικογένειας που πραγµατοποιήθηκε στις 11 Απρι-
     σες υποθέσεις C-289/96, C-293/96 και C-299/96, Συλλογή 1999,        λίου 2001, ενώ εξακολουθούσε να παρουσιάζεται στην πρώην
     σ. I-1541.                                                          κατοικία του στη Μαδρίτη όπου η νεώτερη κόρη τους περάτωνε
( 3) Κανονισµός (ΕΟΚ) 2081/92 του Συµβουλίου της 14.7.1992 για           τις σπουδές µέσης εκπαίδευσης. Για τον λόγο αυτό η σύζυγός του
     την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονοµασιών           και η κόρη του εγκαταστάθηκαν µαζί του µόλις τον Ιούλιο του
     προελεύσεως των γεωργικών προϊόντων και των τροφίµων (JO L 208,
                                                                         2001 πράγµα που δήλωσαν στην υπηρεσία «προνόµια και ασυλίες».
     σ. 1).
                                                                         Με την προβαλλόµενη απόφαση η Επιτροπή αρνήθηκε να χορηγή-
                                                                         σει στον ενάγοντα το δεύτερο ήµισυ της αποζηµιώσεως εγκαταστά-
                                                                         σεως.
                                                                         Στο πλαίσιο της αγωγής του ο ενάγων επικαλείται νοµική πλάνη
                                                                         και πρόδηλη πλάνη εκτιµήσεως. Κατά τον ενάγοντα, η διοίκηση
Αγωγή του Fernando Valenzuela Marzo κατά της Επιτροπής                   έδωσε πρωταρχική σηµασία στις δηλώσεις της συζύγου και της
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 18 ∆εκεµ-                    κόρης του ενάγοντος, στην υπηρεσία «προνόµια και ασυλίες». Ο
                             βρίου 2002                                  ενάγων επισηµαίνει ότι η έννοια της εγκατάστασης είναι πραγµα-
                                                                         τική έννοια και ότι ο Κανονισµός Υπηρεσιακής Καταστάσεως δεν
                                                                         επιβάλλει κανένα ιδιαίτερο τρόπο αποδείξεως.
                        (Υπόθεση T-384/02)
                           (2003/C 55/83)                                Ο ενάγων επικαλείται επιπλέον ουσιώδη νοµική πλάνη και παράλε-
                                                                         ιψη διότι η διοίκηση θεώρησε την προθεσµία των άρθρων 5,
                                                                         παράγραφος 4 και 9, παράγραφος 3, του παραρτήµατος VII του
                  (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                        ΚΥΚ ως αποσβεστική προθεσµία και δεν εξέτασε τη δυνατότητα
                                                                         παρεκκλίσεως λόγω της µονιµοποίησης του ενάγοντος κατά την
                                                                         ανάληψη των καθηκόντων του και της αδυναµίας της κόρης του
                                                                         να εγκατασταθεί µε τους γονείς της στις Βρυξέλλες πριν τη λήξη
                                                                         του σχολικού έτους.
Ο Fernando Valenzuela Marzo, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσω-
πούµενος από τον δικηγόρο Marc-Albert Lucas, άσκησε στις
18 ∆εκεµβρίου 2002 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων αγωγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο-
τήτων.
Ο ενάγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                                       Προσφυγή της Lamprecht A.G. κατά του Γραφείου Εναρµονί-
                                                                         σεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (ΓΕΕΑ) που ασκή-
—       να ακυρώσει τις αποφάσεις της 16ης Νοεµβρίου 2001 και                           θηκε στις 16 ∆εκεµβρίου 2002
        13ης Φεβρουαρίου 2002 του προϊσταµένου της διοικητικής
        µονάδας «διαχείριση των ατοµικών δικαιωµάτων» της Γ∆
        διοικήσεως µε την οποία αποφασίστηκε να µη χορηγηθεί                                   (Υπόθεση Τ-386/02)
        στον ενάγοντα το δεύτερο τµήµα της αποζηµιώσεως
        εγκαταστάσεως·                                                                           (2003/C 55/84)
—       να ακυρώσει την από 16 Σεπτεµβρίου 2002 απόφαση µε την
                                                                                        (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)
        οποία η Α∆Α απέρριψε τη διοικητική ένασταση που υπέβαλε
        ο ενάγων στις 9 Μαΐου 2002 κατά των ανωτέρω αποφάσεων·
—       να υποχρεώσει την Επιτροπή να καταβάλει στον ενάγοντα το         Η Lamprecht A.G., µε έδρα τη Μαδρίτη (Ισπανία), εκπροσωπού-
        δεύτερο ήµισυ της αποζηµιώσεως εγκαταστάσεως εντόκως             µενη από τους δικηγόρους D. Enrique Armijo Chávarri και
        προς 8 % ετησίως από 11 Απριλίου 2001 µέχρι πλήρους              D. Antonio Castán Pérez-Gómez, άσκησε ενώπιον του Πρωτοδι-
        εξοφλήσεως·                                                      κείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις 16 ∆εκεµβρίου 2002,
                                                                         προσφυγή κατά του Γραφείου Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της
—       να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                 Εσωτερικής Αγοράς (ΓΕΕΑ).