CELEX: 51973PC1264
Language: da
Date: 1973-07-25
Title: Forslag til Rådets forordning om åbning, fordeling og administration af et toldfrit fællesskabskontingent for forædling af visse tekstilvarer, der indgår i Fællesskabets passive forædlingstrafik. (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1264
Vol. 1973/0238
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOS. DB EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                      KOM (73 ) 1264 endelig udg.
t-                                    Bruxelles . 25 . juli 1973
   {
                              Forslag til
                           Rådets forordning
         om åbning, fordeling og administration af et told­
         frit fællesskabskontingent for forædling af visse
         tekstilvarer , der indgår i Fællesskabets passive
         forædlingstrafik.
                  ( forelagt Rådet af Kommissionen)
         KOM (73 ) 1264 endelig udg.
 ---pagebreak---                                           Porslag til
                                     Rådets forordning (EØF)
                     om åbning, fordeling og administration af et told­
                     frit fæl 1e s skab skont ingent for forædling af visse
                     tekstilvarer , der indgår i Fællesskabets passive
                     forædlingstrafik                 .
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
  vinder henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
  Fællesskab , særlig artikel 113 ,                  ■
  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
  ud fra følgende betragtninger :
  Fællesskabet har den 1 . august 1969 truffet en ordning med Schweiz om for-
  ædlingstrafilcken i tekstilsektoren ; i henhold til denne ordning forpligter
  Fælle sskabet sig til hvert år den 1 . september, at åbne et toldfrit kontin­
  gent på et -samlet beløb af 1.870.000 RE i merværdi for varer ," der har været
  underkastet forædling,?: og som fordeles på følgende måde :
    a ) I.65O.OOO RE for forædling af vævede stoffer henhørende under kapitler­
        ne 50 til 57 i den fælles toldtarif .
    b ) 143.000 RE for snoning, sammentvinding, kabelslåning, vævning ( også sam­
        men med andre foraadlinger) af garner henhørnede under kapitel 50 til
        57 i-i den fælles' toldtarif     '1   ' ?■ i     '      ?-
    c ) 77.000 RE for foraadling af varer henhørende' under pos« '          .c 58 . 04 ,
        58.05 , 58«07 » 58.08,, 58.09 og 60.01 i den fælles toldtarif j           r
- For at fordelingen af det samlede kontingentbeløb på de tre oven for nævnte
  kategorier bedre kan vare i overenstemmelse med de faktiske handelsstrømme
  i referenceåret , er det ved fælles overenskomst blevet besluttet , at beløbet
  på 77*000 RE, der er reserveret forædlingen af varer henhørende un4er visse
 ---pagebreak--- positioner mellem 5°»04 og 60,01 forhøjes til 377*000 RE m i at der foretages
en nedsættelse på 300.000 RE dels i den kvote , som er tildelt Benelux for
den samlede forædlingsordning og dels i de kvoter , som er tildelt visse and­
re medlemsstater for forædling af vævet stof og garner henhørende tinder ka­
pitel 50 til 57 i den fælles toldtarif } for perioden 1 . september 1973 til 31•
august 1974 hør det omhandlede fællesskabstoldkontingent åbnes i overenstem-
melse med de retningslinier , som er fastsat i den nævnte ordning med senere
ændringer .
For de af ovenfor nævnte ordning omfattede tekstilvarer skal de nye medlems­
stater først foretage den første tilnærmelse af deres toldsatser til den
fælles toldtarif den 1 . januar 1974 J før denne dato pålægger åbningen af et
fællesskabstoldkontingent ikke disse medlemsst^ar pligt til at ændre deres
toldsatser over for tredjeland , ej heller til at deltage i fordelingen af
vedkommende fælleskabstoldkontingent ; der bør altså fastsættes forskellige
ordninger for de oprindelige medlemsstater af Fællesskabet og for de nye
medlemsstater .
Hvad særligt angår Fællesskabet ..! dets oprindelige udstrækning :  '
- der er navnlig grund til at garantere lige og fortløbende adgang til de
  nævnte kontingenter for alle interesserede i denne fællesskabstrafik og
  uafbrudt anvendelse af den for det nævnte kontingent fastsatte toldsats
  ved alle re-indførsler i alle medlemsstaterne indtil kontingentet er op­
  brugt , forudsat varerne har varet underkastet den ene eller anden af de
  nævnte forædlinger ; eri udnyttelsesordning for fællesskabstoldkontingentet
  på grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne synes at vsre i overens­
   stemmelse med fællesskabskarakteren af det omtalte kontingent i henhold til
  de principper , der er fremhævet ovenfor | det synes derfor hensigtsmæssigt
  at anvende denne fordeling under hensyntagen til den trafik , som har fundet
   sted inden for rammerne af tidligere bilaterale aftaler uden at foregribe
  : Pinlighederne for at give adgeng for de medlemsstater , som ikke tidligere
  har kunnet benytte denne art trafik ;
 ---pagebreak---  for at "beskytte fællesskabskarfikteren af det omhandlede kontingent , "bør
 der skabes dækning for eventuelle "behov, som måtte opstå i disse medlems­
 stater ; undtagelsesvis giver den i artikel 3 "beskrevne ordning adgang til
 at tage hensyn til dette forhold for så vidt en "be gynde Ise skvot e ikke er
"blevet tildelt ?
for at tage hensyn til den eventuelle udvikling i den omhandlede trafik i
de forskellige medlemsstater f bør globalkontingentet på 1.870.000 RE dele3
i to dele , idet første del fordeles mellem medlemsstaterne , medens anden
del udgør en reserve , der skal dække medlemsstaternes senere behov , når
deres "begynde Ise skvote er opbrugt , samt de eventuelle behov , der måtte op­
stå i visse af dem for så vidt angår forædlinger , for hvilke en begyndel-
seskvote ikke er blevet tildelt } for at give de interesserede i hver med­
lemsstat en vis sikkerhed fastsættes første del af fællesskabstoldkontin-
gentet på et forholdsvis højt niveau, nemlig på ca. $0% af kontingentbelø­
bet ; reserveprdcenten ( ca. 10$) bør anvendes på hver forædlingskategori i
medfør af den pågældende ordning ;
Medlemsstaternes begynde Ise skvot er kan opbruges mére eller mindre hurtigt ;
for at tage hensyn til dette forhold og for' at undgå enhver afbrydelse er
det vigtigt , at enhver medlemsstat , der næsten fuldstændigt hår opbrugt en
af sine begyndelseskvoter kan trække en tillægskvote fra den tilsvarende
reserve ; dette træk bør for hver medlemsstat kunne påbegyndes , når hver af
dets tillægskvoter er næsten fuldstændigt opbrugt , og foregå ligeså mange
gange scan hver af reserverne tillader det ; begyndelseskvoterne og tillægs-
ftvoterrie : hør gælde indtil kontingent periodens udløb ; denne administration
 ---pagebreak---                                            - 4 -
 .kræver et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, som
  navnlig skal kunne følge udnyttelsesgraden af kontingentmængden og under­
  rette medlemsstaterne heromj        .
  Hvis der på et "bestemt tidspunkt i kontingentperioden findes en "betydelig
  restmængde af den ene eller den anden af begyndelseskvoteme i en medlems­
  stat , er det nødvendigt at en betydelig procentdel heraf overføres til den
  tilsvarende reserve , for at undgå at en del af fællesskabstoldkontingentet
  ikke bliver udnyttet i en medlemsstat , når den kunne udnyttes i andre .
  Da kongeriget Belgien , kongeriget Nederlandene og storhertugdømmet Luxem­
  bourg er forenet i og repræsenteret af den økonomiske union Benelux, kan
  enhver foranstaltning i forbindelse med aflminist rat ionen af de kvoter , der
  er tildelt denne økonomiske union , foretages af en af dens medlemmer }
  for så vidt angår de nye medlemsstater synes det , at disse i løbet af de
  sidste år ikke eller kun i begramset omfang har anvendt den passive for-
  ædlingstrafik for tekstilvarer ; fællesskabskarakteren af det omhandlede
  toldkontingent bør sikres ved, at der træffes bestemmelse om dækning af
  de eventuelle behov, der måtte opstå i disse medlemsstater fra den 1. ja/-
  nuar 19741 med henblik herpå bør der fra denne dato gives disse medlemssta­
  ter mulighed for at foretage passende træk på fællesskabsreserveme j
  kontingentt olden skal fastsættes af de nye medlemsstater i overensstemmelse
  med bestemmelserne i akten , der er knyttet til traktaten vedrørende de nye .
  medlemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab og Det --euro­
  pæiske ÅtomeiiergifellesskåT?, . undajrt egnet den §2. januar 1972, ( l), særlig art . 39
( 1) EPT nr. L 73 af 27.3.1972, s . 22 .
 ---pagebreak--- der er grund til at garantere alle interesserede i denne forædlingstrafik
lige og fortløbende adgang til det omhandlede kontingent og til at garan­
tere uafbrudt anvendelse af kontingent tolden ved enhver re-indførsel i
disse medlemsstater af de varer , som har været underkastet den ene eller
den anden af de nævnte former for forædling , indtil kontingentet er op­
brugt -
UDSTEDT FØLGENDE FORORMIEG :
                                     Artikel 1
1 . For perioden 1. september 1973 "til 31 . august 1974 åbnes et fællesskabs
      toldkontingent på I . 87O . OOO RE i merværdi i Det europæiske økonomi­
    ske Fællesskab for de varer , der har været underkastet de former for
    forædling , som er fastsat i den med Schweiz trufne ordning om foræd-
    lingstrafikken i tekstilsektoren. Dette kontingent fordeles på følgende
    måde :
    a) 1.370.000 RE til forædling af vævede stoffer henhørende under ka­
        pitel yu 50 til 57 i den fælles toldtarif }
    b) 123.000 RE til snoning, sammentvinding , kabelslåning, vævning ( også
        sammen med andre forædlinger) af garner henhørende tinder kapitel •
        50 til 57 i den fælles toldtarif }
    c ) 377*000 RE til forædling af varer henhørende under følgende positio­
        nér   • i den fælles toldtarifs
        58,0.4     Vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer (bortset fra va­
                   rer henhørende under pos. 55*08 og 58. 05).
        58.05      Vævede bånd ( bortset fra varer henhørende under pos. 58.06 )
                   og bånd bestående af. sammenlimede parallelle garner eller
                   fibre .                        ,
 ---pagebreak---         58 » 07    Chenillegarn ; overspundet garn (bortset fra garn henhørende
                  ■under pos. 52.01 og overspundet garn af hestehår); agrama­
                  ner , possement og lignende arbejder i løbende længder ; kva­
                   ster , pomponer o.l .
        58.08     Tyl og knyttede netstoffer , umønstrede,
        58.09     Tyl og knyttede netstoffer , mønstrede ; hånd- eller maskin­
                   fremstillede blonder og kniplinger , i løbende længder,
                   strimler eller motiver .
      , 60.01     Trikotagestof, ikke elastisk eller glimmeret .
2. I denne forordning forstås :
    a) ved "forædling":
         - i stk. 1 litra a) og c ): blegning , farvning, trykning, ve louri-
             sering, imprægnering, appretur og andre forarbejdninger , som æn­
             drer varens udseende og kvalitet uden dog at andre dens natur.
         - i stk. 1 litra b): snoning, sammentvinding, kabelslåning og
            vævning, også kombineret spoling , farvning og andre forarbe jdnin-
            ger , som ændrer varens udseende , kvalitet eller konditionering
                                                  !
            uden dog at ændre dens natur ;
    b) ved "merværdi" : forskellen mellem toldværdien ved re-indførslen ,
         således som den er defineret i forordning (EØF) nr. 803/63 ( l) og
         den toldværdi , som ville være fastsat på re-indførselstidspunktet ,
         hvis varern^ således som de var blevet udført, havde været genstand
         for indførsel ,
3. Hver af de i stykke 1 anførte kontingentbeløb inddeles i to dele } don
    første , som er på et beløb svarende til ca. 90$, fordeles mellem med­
    lemsstaterne efter bestemmelserne i artikel 3 ; den anden , som er på
    et beløb svarende til 10%, udgør fællesskabsreserven.
( 1) EFT nr. L 148 af 28.7.1968 , s. 1.
 ---pagebreak--- 4. Fællesskabstoldkontingent et administreres i overensstemmelse med føl­
   gende be stemme Iser :
Bestemmelser for Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning
                                   Artikel 2
Inden for rammerne af det i artikel l f stk. 1 omhandlede toldkontingent
ophæves den falles toldtarifs satser fuldstændigt .
Første del af hver af de i artikel 1 , stk. 1 omhandlede kontingentbeløb
fordeles mellem medlemsstatemej kvoterne , som tinder forbehold af bestem­
melserne i artikel 7 gælder fra den 1 . september 1973 til den 31 . august
1974, fastsættes for hver medlemsstat til de nedenfor angivne beløbs
a) Tysklands
   1.010,000 BE, som fordeler sig således s
   - 780*000 RE til forædling af vævede stoffer henhørende under kapitel •;
     50 til 57 i 4 den fælles toldtarif }         -v
   - 100.000 RE til. snoning, sammentvinding,, kabelslåning og vævning ( også
     sammen med andre forædlinger) af garner henhørende under kapital ::;«
     50 til 57 i den fælles toldtarif }
   - 130.000 RE til forædling af varer henhørende under posiv 'v.      58. 04
     58.05 , 58.07 , 58.08, 58.09 og 60.01 i den fælles toldtarifs
b) Frankrigs .        .
   600.000 RE, som fordeler sig således : • ■ •
   - 430.000 RE til forædiing ; af vævede stoffer henhørende under kapitel s
     50 til 57 i den fælles toldtarif }
   – 170.000 RE til forædling åf varér henhørende under posy:ia< s;..  58.04
     58.05 , 58 .07 , 58.08, 58.09 og 60.01 i den fælles toldtarif }
 ---pagebreak---                                              - 8 -
    o ) Italien :
        20.000 RE , hvoraf halvdelen til snoning , sammentvinding , kabel slåning
        og vævning ( også sammen med andre forædlinger) af garner henhørende lin­
        der kapitél'/i ■•= 50 "til 57 i den fælles toldtarif, og halvdelen til foræd­
        ling af vævede stoffer henhørende under kapitel .< 50 til 57 eller varer
        henhørende under pos . L>;         58.04» 58.05 , 58.07 , 58.08, 58.09 og 60.01
        i den fælles toldtarif }
    d) Bénélux
        20.000 RE til forædling af garner og vævede stoffer henhørende under ka­
        pitel - 50 "til 57 eller varer henhørende under pos i             58.04, 58.05 »
        58.07 , 58.08 , 58.09 og 60.01 i den fælles toldtarif.
2. Anden del af hver af de i artikel 1 , stk. 1 omhandlede kontingent"beløb , som
    beløber sig henholdsvis til 150.000 RE, 13.000 RE og 57*000 RE udgør fælles-
    skabsreserverne .
                                           Artikel 4
    Opstår der i Frankrig behov for de i artikel 1 , stk. 1 litra b) omhandlede
    forædlinger , trækker - denne medlemsstat en passende kvote fra reserven , så­
    fremt dennes . størrelse gør det muligt .
                                           Artikel 5
1 . Såfremt en medlemsstat har udnyttet en af sine begynde Ise skvotér - saledes
    scan den er fastsat i artikel 3 , stk. 1 eller - i henhold til artikel ^ - har
    udnyttet den samme kvote med fradrag af den til den tilsvarende reserve over­
    førte del med 90$ eller derover , trækker den straks ved meddelelse til Kom­
    missionen - så vidt reservens størrelse strækker til - en anden kvote på
    10% af begyndelseskvoten.                          .i , s       -      •
 ---pagebreak---                                         - 9 -
 2. Såfremt den anden kvote , der trækkes af en medlemsstat , efter at den ene
    eller den anden af disse begyndelseskvoter er opbrugt , udnyttes med 90$
    eller derover, trækker denne medlemsstat på de i stk, 1 nævnte "betingelser
    - så vidt størrelsen af den tilsvarende reserve strækker til - en tredje
    kvote på 5$ ^ dens "begynde 1seskvote ,                               ,
 3. Såfremt den tredje' kvote , der trækkes af en medlemsstat , efter at den
    ene eller den anden kvote nr, 2 er opbrugt , udnyttes med 90$ eller der­
    over , trækker denne medlemsstat på de i stykke 1 nævnte betingelser en
    fjerde kvote på størrelse med den tredje kvote .
    Denne fremgangsmåde anvéndes tilsvarende indtil hver reserve er udtømt .
4« Uanset stk«.' ' --"-3 1 til 3 kan hver medlemsstat trække lavere kvoter end
    dem , der er fastsat i disse stykker , såfremt der er grund til at antage ,
    at disse kvoter ikke vil kunne udnyttes . Medlemsstaten underretter Kom­
    missionen am de grunde , der har foranlediget den til at anvende bestem­
    melserne i dette stykke .
                                      Artikel 6
Hver tillægskvote , som er trukket i medfør af bestemmelserne i artikel 5 »
er gyldig indtil den 31 « august 1974*
Hvis en medlemsstat den 15* maj 1974 ikke har udnyttet en af sine begyn-
delseskvoter , således som den er fastsat i artikel 3» stk. 1 eller således
som den forefindes efter anvendelse af artikel 4» overfører den senest den
10. juni. 1974 af den ikke udnyttede kvote . den del, der overstiger 20$ af
begynde Ise sbe løbet til den tilsvarende reserve . Den kan overføre én : større
mængde , hvis der er grund til at antage, at den pågældende mængde ikke vil
kunne udnyttes .
Senest den 10. juni 1974 giver medlemsstaterne Kommissionen meddelelse om
de seanlede re-3iidførsler af dé pågældendé\varer , som hap fundet sted til og
med den 15. maj 1974« og som er afskrevet på fællesskabskontingentet samt i
                                                      V
 ---pagebreak---                                           - 10 -
givet fald meddelelse om den andel af hver af deres begyndelseskvoter , som
 de overfører til den tilsvarende reserve .
                                        Artikel 8
Kommissionen fører regnskab med de kvotabeløb , som er åbnet af medlemssta­
terne i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 3 | 4 og 5 og under­
retter hver af dem cm reservernes udnyttelsesgrad, så snart oplysningerne
foreligger for den .
Senest den 15 « juni 1974 : K*-,r<ar deri . medlemsstaterne. lieddelelsa taa- hver reserves
størrelse , efter at overførelserne i henhold til artikel 7 har funder sted.
Den drager omsorg for , at det træk, med hvilket en af reserverne opbruges ,
begrænses til den disponible restmængde og meddeler med henblik herpå stør­
relsen deraf til den medlemsstat , som foretager dette sidste træk«
                                       Artikel 9
Medlemsstaterne træffer alle fornødne foranstaltninger til efter åbningen
af de tillægskvoter, som de har trukket på i henhold til artikel 5 at mu­
liggøre den fortløbende afskrivning på deres kumulerede andel i fællesskabs-
toldkontingentet .                        '
                                       Artikel 10
1« Medlemsstaterne administrerer deres kvoter i overensstemmelse med systemet
    med den forlods fordeling. De garanterer alle , som er interesserede i
    denne forædlingstrafik^og som er etableret på deres territorium , lige ad- •<
    gang til de kvoter, som er tildelt dem.
2. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter afgøres på grundlag af de
    merværdier , der godtages ved re-indførslen af de omhandlede varer , der ;
    gives til toldbehandling ledsaget af . en erklæring om overgang til fri
    omsætning.                                            j - ,                    (
                                       Artikel 11
   Medlemsstaterne underretter regeiaråssigt Kommissionen om re-indførslerne
    af 'de pågældende varer. 'so® faktisk er. afskrevet på deres kvoter.
 ---pagebreak---                                      Artikel 12
Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert sammen for at bestemmel­
serne i denne forordning overholdes «
                 Bestemmelser vedrørende de nye medlemsstater
                                     Artikel 13
1« Såfremt der i de nye medlemsstater fra den 1« januar 1974 opstår behov
    for de i artikel 1 , stk. 1 omhandlede forædlinger beregner de sig en pas­
    sende kvote af den tilsvarende fællesskabsreserve , som er fastsat i hen­
    hold til samme artikels stk.      2 , i det omfang ,det er muligt ud fra rest-
    mængdernes størrelse .
2. Inden for rammerne af de kvoter , der således er beregnet af reserven,
    anvender de nye medlemsstater en kontingent to ld , i overensstemmelse med
    de pågældende bestemmelser i akten vedrørende tiltrædelsesvilkårene og
    tilpasningerne af traktaterne .
                                     Artikel 14
ArtikSU   ... 10 . 11 og 12 i denne forordning gælder for de nye medlemsstater .
                                     Artikel 15
Denne forordning træder i kraft den 1 . september 1973.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                    På Rådets vegne
                                                         Formand