CELEX: 32016Y0312(01)
Language: sl
Date: 2015-12-11 00:00:00
Title: Priporočilo Evropskega odbora za sistemska tveganja z dne 11. decembra 2015 o priznavanju in določanju stopenj proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretjih držav (ESRB/2015/1)

12.3.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 97/1
            
         PRIPOROČILO EVROPSKEGA ODBORA ZA SISTEMSKA TVEGANJA
   z dne 11. decembra 2015
   o priznavanju in določanju stopenj proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretjih držav
   (ESRB/2015/1)
   (2016/C 97/01)
   SPLOŠNI ODBOR EVROPSKEGA ODBORA ZA SISTEMSKA TVEGANJA JE –
   ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1092/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o makrobonitetnem nadzoru nad finančnim sistemom Evropske unije in ustanovitvi Evropskega odbora za sistemska tveganja (1) ter zlasti člena 3(2)(b), (d) in (f) in členov 16 do 18 Uredbe,
   ob upoštevanju Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o dostopu do dejavnosti kreditnih institucij in bonitetnem nadzoru kreditnih institucij in investicijskih podjetij, spremembi Direktive 2002/87/ES in razveljavitvi direktiv 2006/48/ES in 2006/49/ES (2) ter zlasti členov 138 in 139 Direktive,
   ob upoštevanju Sklepa ESRB/2011/1 Evropskega odbora za sistemska tveganja z dne 20. januarja 2011 o sprejetju Poslovnika Evropskega odbora za sistemska tveganja (3) ter zlasti člena 15(3)(e) in členov 18 do 20 Sklepa,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Prociklično stopnjevanje finančnih pretresov za realno gospodarstvo prek bančnega sistema in finančnih trgov je bilo eden od elementov, ki so najbolj prispevali k destabilizaciji med svetovno finančno krizo. Gospodarska recesija po obdobju prekomerne kreditne rasti lahko vodi v velike izgube v bančnem sektorju in sproži začaran krog. V takih okoliščinah lahko kreditne institucije z ukrepi, ki jih sprejmejo za okrepitev svojih bilanc stanja, omejijo ponudbo kreditov realnemu gospodarstvu ter s tem zaostrijo gospodarsko recesijo in dodatno oslabijo svoje bilance stanja.
            
         
               (2)
            
            
               Proticiklični kapitalski blažilnik je zasnovan za to, da povečuje odpornost bančnega sektorja in s tem deluje proti tem procikličnim gibanjem. Pravila, ki zahtevajo vzdrževanje proticikličnih kapitalskih blažilnikov, so del novih globalnih regulativnih standardov o kapitalski ustreznosti bank (okvir Basel III), ki jih je decembra 2010 izdal Baselski odbor za bančni nadzor (BCBS) in so v Uniji izvedena z Direktivo 2013/36/EU. Z zvišanjem stopnje proticikličnega blažilnika lahko imenovani javni organi ali telesa zahtevajo, da bančni sektor v obdobjih, ko se povečujejo tveganja na ravni celotnega sistema zaradi prekomerne kreditne rasti, oblikuje dodaten kapital. Kadar se taka tveganja uresničijo, lahko organi določijo nižjo stopnjo proticikličnega blažilnika in omogočijo, da se ta blažilnik dodatnega kapitala uporabi za pokritje nepričakovanih izgub. To bančnemu sektorju omogoča, da še naprej zagotavlja kredite realnemu gospodarstvu in izpolnjuje regulativne kapitalske zahteve.
            
         
               (3)
            
            
               S čezmejnim posojanjem dobiva proticiklični kapitalski blažilnik mednarodno razsežnost. Zaradi izpostavljenosti domačih bančnih sektorjev držav članic do tretjih držav lahko nastanejo izgube. Te izgube so lahko velike, če tretja država, do katere ima domači bančni sektor države članice pomembne izpostavljenosti, po obdobju prekomerne kreditne rasti zaide v gospodarsko recesijo.
            
         
               (4)
            
            
               Okvir Basel III za proticiklični kapitalski blažilnik je zasnovan tako, da zajame to mednarodno razsežnost. Zlasti bi morale v skladu s tem okvirom jurisdikcije vzajemno priznavati stopnje proticikličnega blažilnika. Če organ v eni jurisdikciji zviša stopnjo proticikličnega blažilnika za zaščito domačega bančnega sektorja pred prekomerno kreditno rastjo, bi morali organi v drugih jurisdikcijah uporabiti enako stopnjo proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti svojih domačih bank do te države. V skladu z okvirom banke izračunajo zahteve za blažilnik na podlagi geografske lokacije svojih izpostavljenosti. Okvir Basel III določa obvezno vzajemnost med jurisdikcijami za stopnje proticikličnega blažilnika do 2,5 %, ob upoštevanju prehodnih določb. Če bi se taka vzajemnost med jurisdikcijami dosledno uporabljala v vseh jurisdikcijah, bi pripomogla k zaščiti bančnega sektorja v posamezni jurisdikciji pred tveganji, povezanimi s prekomerno kreditno rastjo v drugih jurisdikcijah.
            
         
               (5)
            
            
               Ker standardi BCBS niso pravno zavezujoči, jurisdikcije po svetu proticikličnega kapitalskega blažilnika morda ne bodo uvedle na enak način. Morda bodo odložile njegovo uvedbo ali ga sploh ne bodo uvedle. V Uniji člen 136 Direktive 2013/36/EU določa, kako morajo imenovani organi določiti stopnje proticikličnega blažilnika za domače izpostavljenosti. Dodatne smernice za določanje stopenj proticikličnega blažilnika za domače izpostavljenosti, kakor jih zahteva člen 135 Direktive 2013/36/EU, so določene v Priporočilu ESRB/2014/1 Evropskega odbora za sistemska tveganja (4). V Uniji je tako vzpostavljen skupen pravni okvir, ki je zasnovan za premagovanje nagnjenosti k neukrepanju, in od leta 2016 bo obvezno četrtletno določanje stopenj proticikličnega blažilnika za domače izpostavljenosti. Obstaja pa negotovost, ali in v kolikšnem obsegu bodo proticiklični kapitalski blažilnik uvedle tretje države, ki niso članice BCBS.
            
         
               (6)
            
            
               Imenovani organi imajo zakonsko pooblastilo za zaščito svojih bančnih sektorjev pred tveganji, ki izhajajo iz prekomerne kreditne rasti v tretjih državah. Zlasti člen 139 Direktive 2013/36/EU imenovanim organom omogoča, da v nekaterih okoliščinah določijo stopnjo proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretje države, ki jo morajo institucije, ki so pridobile dovoljenje v matični državi članici, uporabiti za izračun svojega posamezni instituciji lastnega proticikličnega kapitalskega blažilnika. Imenovani organ lahko ukrepa v primerih, kadar ustrezni organ tretje države ni določil in objavil stopnje proticikličnega blažilnika za to državo ali kadar meni, da stopnja proticikličnega blažilnika, ki jo je ustrezni organ tretje države določil za to tretjo državo, ne zadostuje za zaščito domačih bančnih sektorjev držav članic pred možnimi izgubami, povezanimi s prekomerno kreditno rastjo v zadevni tretji državi.
            
         
               (7)
            
            
               Če se stopnje proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretjih držav določajo neusklajeno, lahko pride v Uniji do različnih kapitalskih zahtev za izpostavljenosti do iste tretje države in enaka tveganja. Imenovani organi lahko pri analiziranju gibanj v tretji državi pridejo do različnih sklepov glede tega, ali je kreditna rast v tej državi prekomerna in pomeni tveganje za njihov domači bančni sistem, ki ga je treba zmanjševati. Tudi če imenovani organi tveganje ocenijo enako, lahko pridejo do različnih sklepov glede ustrezne ravni stopnje proticikličnega blažilnika, ki je potrebna za zmanjšanje tega tveganja.
            
         
               (8)
            
            
               Če se stopnje proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretjih držav neusklajeno priznavajo, lahko v Uniji prav tako pride do različnih kapitalskih zahtev. Priznavanje stopenj proticikličnega blažilnika, ki so jih določili drugi imenovani organi ali ustrezni organi tretjih držav, se po pravu Unije zahteva za stopnje do 2,5 %, ob upoštevanju prehodnih določb med letoma 2016 in 2019, kakor so določene v členu 160 Direktive 2013/36/EU. Imenovani organi bi morali v skladu s Priporočilom ESRB/2014/1 na splošno priznavati stopnje proticikličnega blažilnika, ki presegajo obvezne ravni, vendar to velja samo za stopnje proticikličnega blažilnika, ki so jih določili imenovani organi v drugih jurisdikcijah v Uniji, ne pa za tiste, ki so jih določili ustrezni organi tretjih držav za tretje države. To pomeni, da se lahko način priznavanja stopenj proticikličnega blažilnika, ki so jih določili ustrezni organi tretjih držav, med jurisdikcijami v Uniji razlikuje. Zlasti se lahko nekateri imenovani organi odločijo, da bodo pred letom 2019 uporabili prehodne določbe, drugi imenovani organi pa se lahko odločijo, da bodo od njih odstopali. Poleg tega se lahko nekateri imenovani organi odločijo, da bodo od leta 2019 prostovoljno priznavali stopnje proticikličnega blažilnika, ki presegajo 2,5 %, drugi pa se lahko odločijo, da tega ne bodo storili.
            
         
               (9)
            
            
               Različne kapitalske zahteve v Uniji za izpostavljenosti do iste tretje države in enaka tveganja običajno niso zaželene, saj ogrožajo enake konkurenčne pogoje v Uniji in ponujajo priložnost za regulativno arbitražo. Kreditne institucije v jurisdikcijah Unije, v katerih se za izpostavljenosti do posamezne tretje države uporablja nižja stopnja proticikličnega blažilnika kot v drugih jurisdikcijah Unije, bi spodbudili k temu, da povečajo tržni delež s povečanjem posojanja tej tretji državi. Tako povečanje posojanja bi lahko privedlo do velikih, koncentriranih izpostavljenosti kreditnih institucij v posamezni jurisdikciji do posamezne tretje države. Na koncu lahko taki neenaki konkurenčni pogoji in posledične spodbude za regulativno arbitražo ogrozijo finančno stabilnost v Uniji.
            
         
               (10)
            
            
               Evropski odbor za sistemska tveganja (ESRB) ima vlogo pri zagotavljanju, da se bodo v zvezi s posamezno tretjo državo običajno v vsej Uniji uporabljale enake stopnje proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretjih držav. ESRB ima v skladu s členom 139(3) Direktive 2013/36/EU izrecno pooblastilo za doseganje skladnosti pri tem. ESRB meni, da lahko to pooblastilo najbolje izvršuje s spodbujanjem skladnega pristopa za priznavanje in določanje stopenj proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretjih držav v vsej Uniji.
            
         
               (11)
            
            
               To priporočilo je zasnovano za zagotovitev, da se bo za izpostavljenosti do posamezne tretje države običajno v vsej Uniji uporabljala enaka stopnja proticikličnega blažilnika. Zajema: (a) priznavanje stopnje proticikličnega blažilnika, ki jo je določil ustrezni organ tretje države, s strani imenovanih organov; (b) določanje stopnje proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretje države s strani imenovanih organov; (c) določanje nižje stopnje proticikličnega blažilnika s strani imenovanih organov, kadar se tveganja v posamezni tretji državi zmanjšajo ali uresničijo, in (d) obveščanje o stopnjah proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretje države s strani imenovanih organov.
            
         
               (12)
            
            
               Priporočilo A je zasnovano za zagotovitev, da bodo imenovani organi običajno priznali enako stopnjo proticikličnega kapitalskega blažilnika, kot jo je za posamezno tretjo državo določil ustrezni organ te tretje države. Za doseganje tega navedeno priporočilo temelji na zahtevi iz prava Unije, da se stopnje proticikličnega blažilnika do 2,5 % priznajo v celoti, ob upoštevanju prehodne ureditve. Priporoča se, da imenovani organi priznanje stopenj proticikličnega blažilnika, ki presegajo 2,5 %, uskladijo prek ESRB. Kadar se to zgodi, bo ESRB izdal priporočilo, s katerim bo imenovanim organom dal smernice o tem, ali in v kolikšnem obsegu bi bilo treba priznati višjo stopnjo proticikličnega blažilnika, ki jo je določila tretja država. Določanje stopenj proticikličnega blažilnika s strani tretjih držav, ki so članice BCBS, bo spremljal sekretariat ESRB, imenovani organi pa bi morali obvestiti ESRB, kadar tretja država, ki ni članica BCBS, določi stopnjo proticikličnega blažilnika, ki presega 2,5 %. Priporoča se tudi, da imenovani organi uradno obvestijo ESRB, kadar niso prepričani, ali bi bilo treba posamezen ukrep, ki ga je sprejela tretja država, priznati kot proticiklični kapitalski blažilnik v skladu z Direktivo 2013/36/EU. V takih primerih bo ESRB izdal priporočilo, s katerim bo dal smernice.
            
         
               (13)
            
            
               Priporočilo B je zasnovano za zagotovitev, da bodo imenovani organi pri izvrševanju pooblastila za določitev stopnje proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do posamezne tretje države to stopnjo določili na isti ravni. Imenovani organi so spodbujeni, da izvršujejo pooblastilo iz člena 139 Direktive 2013/36/EU. Zlasti bi morali imenovani organi ugotoviti, do katerih tretjih držav ima bančni sektor v njihovi jurisdikciji pomembne izpostavljenosti. Morali bi tudi spremljati gibanja v teh tretjih državah z vidika znakov prekomerne kreditne rasti. Če imenovani organi v kateri od tretjih držav, ki jih spremljajo, odkrijejo take znake in menijo, da bi bilo treba za izpostavljenosti do te tretje države določiti stopnjo proticikličnega blažilnika, bi morali o tem obvestiti ESRB. Če ESRB meni, da bi bilo treba ukrepe za zmanjšanje tveganja uskladiti v vsej Uniji, bo imenovanim organom izdal priporočilo o določitvi ustrezne stopnje proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do zadevne tretje države.
            
         
               (14)
            
            
               Priporočilo C je zasnovano za zagotovitev, da se bo v primerih, ko je zaradi zmanjšanja ali uresničenja tveganj upravičeno za izpostavljenosti do posamezne tretje države določiti nižjo stopnjo proticikličnega blažilnika, v vsej Uniji uporabila enaka nižja stopnja proticikličnega blažilnika. Za ta namen se priporoča, da imenovani organi pri določitvi nižje stopnje proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do posamezne tretje države sledijo enakemu postopku kot takrat, ko se je stopnja proticikličnega blažilnika zvišala. To pomeni, da bi morali imenovani organi, če so priznali ali določili stopnjo proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretje države v skladu s priporočilom ESRB, sodelovati z ESRB za določitev ustrezne ravni stopnje proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do zadevne tretje države, kadar ta določi nižjo stopnjo proticikličnega blažilnika. Kadar se to zgodi, bo ESRB sprejel priporočilo, s katerim bo imenovanim organom dal smernice o ustrezni stopnji proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do zadevne tretje države. Določanje stopenj proticikličnega blažilnika s strani tretjih držav, ki so članice BCBS, bo spremljal ESRB, imenovani organi pa bi morali obvestiti ESRB, kadar tretja država, ki ni članica BCBS, določi nižjo stopnjo proticikličnega blažilnika. Priporoča se tudi, da imenovani organi v primeru, kadar so na podlagi priporočila ESRB priznali ali določili stopnjo proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretje države, uradno obvestijo ESRB, če menijo, da so se tveganja v tej tretji državi zmanjšala ali se uresničujejo.
            
         
               (15)
            
            
               Priporočilo D je zasnovano za zagotovitev jasnega obveščanja v Uniji o odločitvah o stopnjah proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretjih držav. To bi moralo pomagati upravljati pričakovanja javnosti, zagotoviti možnost uskladitve ukrepov med imenovanimi organi ter izboljšati verodostojnost, odgovornost in učinkovitost makrobonitetne politike. Da bi to dosegli, bi morali imenovani organi v postopku priznavanja, določanja in nižanja stopenj proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretjih držav uporabiti enako načelo, kakor je določeno v Priporočilu ESRB/2014/1 za obveščanje o stopnjah proticikličnega blažilnika za domače izpostavljenosti.
            
         
               (16)
            
            
               V skladu s členom 136 Direktive 2013/36/EU mora vsaka država članica imenovati javni organ ali telo, ki bo odgovoren za določanje in priznavanje stopenj proticikličnega blažilnika. Poleg tega Uredba Sveta (EU) št. 1024/2013 (5) Evropski centralni banki (ECB) dodeljuje posebne naloge. Zlasti lahko ECB uveljavlja strožje zahteve za proticiklične kapitalske blažilnike od tistih, ki jih uveljavljajo imenovani nacionalni organi, ki sodelujejo v enotnem mehanizmu nadzora, ter ima vsa pooblastila in obveznosti, ki jih imajo na podlagi upoštevnega prava Unije imenovani organi. Izključno za ta namen se ECB šteje za imenovani organ.
            
         
               (17)
            
            
               Priporočila ESRB se objavijo potem, ko je splošni odbor obvestil Svet o nameri, da jih objavi, in mu dal možnost, da se odzove –
            
         SPREJEL NASLEDNJE PRIPOROČILO:
   ODDELEK 1
   
      PRIPOROČILA
   
   
      Priporočilo A – Priznavanje stopenj proticikličnega blažilnika, ki so jih določili organi tretjih držav
   
   
            
               1.
            
            
               Kadar ustrezni organ tretje države za to tretjo državo določi stopnjo proticikličnega blažilnika, ki presega 2,5 %, se imenovanim organom priporoča, da o tem nemudoma obvestijo ESRB z namenom, da pridobijo smernice o enotnem priznanju v vsej Uniji, razen če se stopnja uporablja za državo, ki je članica BCBS, ali je ESRB o tej stopnji proticikličnega blažilnika že obvestil drug imenovani organ. Imenovanim organom se priporoča, da za obvestitev ESRB uporabijo predlogo iz Priloge I k temu priporočilu.
            
         
            
               2.
            
            
               Imenovanim organom se priporoča, da v primeru, kadar niso prepričani, ali bi bilo treba posamezen ukrep, ki ga je sprejel organ tretje države, priznati kot stopnjo proticikličnega blažilnika v skladu z Direktivo 2013/36/EU, o tem nemudoma obvestijo ESRB, razen če ga je že obvestil drug imenovani organ. Imenovanim organom se priporoča, da za obvestitev ESRB uporabijo predlogo iz Priloge I k temu priporočilu.
            
         
      Priporočilo B – Določanje stopenj proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretjih držav
   
   
            
               1.
            
            
               Imenovanim organom se priporoča, da vsako leto določijo pomembne tretje države. Ta določitev bi morala temeljiti med drugim na kvantitativnih informacijah o izpostavljenostih institucij, ki so pridobile dovoljenje v matični državi članici, do tretjih držav. Imenovanim organom se priporoča, da seznam takih pomembnih tretjih držav predložijo ESRB v drugem četrtletju vsakega leta in pri tem uporabijo predlogo iz Priloge II k temu priporočilu.
            
         
            
               2.
            
            
               Imenovanim organom se priporoča, da spremljajo tveganja zaradi prekomerne kreditne rasti v pomembnih tretjih državah, ki so jih določili v skladu z odstavkom 1, najmanj enkrat na leto, razen za države, ki jih že spremlja ESRB v skladu s Sklepom ESRB/2015/3 (6). Imenovanim organom se priporoča, da uradno obvestijo ESRB o primerih, ko se odločijo, da pomembne tretje države ne bodo spremljali, ker to državo že spremlja ESRB v skladu s Sklepom ESRB/2015/3. Imenovanim organom se priporoča, da za uradno obvestitev ESRB o takih primerih uporabijo predlogo iz Priloge II k temu priporočilu.
            
         
            
               3.
            
            
               Imenovanim organom se priporoča, da uradno obvestijo ESRB o primerih, kadar menijo, da bi moral ustrezni organ tretje države določiti in objaviti stopnjo proticikličnega blažilnika za to državo, ali kadar menijo, da raven stopnje proticikličnega blažilnika, ki jo je ustrezni organ tretje države določil in objavil za to tretjo državo, ne zadostuje za zaščito domačih finančnih institucij pred tveganji prekomerne kreditne rasti v zadevni tretji državi. Imenovanim organom se priporoča, da za uradno obvestitev ESRB o tem uporabijo predlogo iz Priloge I k temu priporočilu.
            
         
      Priporočilo C – Določanje nižjih stopenj proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretjih držav
   
   
            
               1.
            
            
               Če se stopnja proticikličnega blažilnika, ki jo je ustrezni organ tretje države določil za to tretjo državo, prizna na podlagi priporočila ESRB in ustrezni organ tretje države določi nižjo stopnjo proticikličnega blažilnika, se imenovanim organom priporoča, da o tem nemudoma obvestijo ESRB z namenom, da pridobijo smernice o enotnem priznanju ali določitvi novih nižjih stopenj proticikličnega blažilnika, razen če se zadevna stopnja uporablja za državo, ki je članica BCBS, ali je ESRB o novi nižji stopnji proticikličnega blažilnika že obvestil drug imenovani organ. Imenovanim organom se priporoča, da za obvestitev ESRB o tem uporabijo predlogo iz Priloge I k temu priporočilu.
            
         
            
               2.
            
            
               Če ustrezni organ tretje države določi nižjo stopnjo proticikličnega blažilnika in je bila stopnja proticikličnega blažilnika, ki se uporablja za izpostavljenosti do te tretje države, določena na podlagi priporočila ESRB, se imenovanim organom priporoča, da o tem nemudoma obvestijo ESRB z namenom, da pridobijo smernice o tem, ali bi bilo treba za izpostavljenosti do te tretje države uporabiti nižjo stopnjo proticikličnega blažilnika, razen če se zadevna stopnja uporablja za državo, ki je članica BCBS, ali je ESRB o novi nižji stopnji proticikličnega blažilnika že obvestil drug imenovani organ. Imenovanim organom se priporoča, da za obvestitev ESRB o tem uporabijo predlogo iz Priloge I k temu priporočilu.
            
         
            
               3.
            
            
               Če je bila stopnja proticikličnega blažilnika, ki se uporablja za izpostavljenosti do tretje države, določena na podlagi priporočila ESRB in imenovani organ meni, da se tveganja uresničujejo ali zmanjšujejo, se temu imenovanemu organu priporoča, da o tem nemudoma obvesti ESRB z namenom, da pridobi smernice o tem, ali bi bilo treba za izpostavljenosti do te tretje države uporabiti nižjo stopnjo proticikličnega blažilnika, razen če je ESRB o tem že obvestil drug imenovani organ. Imenovanim organom se priporoča, da za uradno obvestitev ESRB o tem uporabijo predlogo iz Priloge I k temu priporočilu.
            
         
      Priporočilo D – Obveščanje o odločitvah o priznanju in določitvi stopenj proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretjih držav
   
   Imenovanim organom se priporoča, da spremenijo strategije in okvire za obveščanje, ki so jih pripravili v skladu z načelom 5 priporočila A iz oddelka 1 Priporočila ESRB/2014/1, da zajamejo odločitve o priznanju in določitvi stopenj proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretjih držav.
   ODDELEK 2
   
      IZVAJANJE
   
   1.   Razlaga
   
   V tem priporočilu se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
   
               (a)
            
            
               „stopnja proticikličnega blažilnika“ ima enak pomen kot v členu 128(7) Direktive 2013/36/EU;
            
         
               (b)
            
            
               „imenovani organ“ ima enak pomen kot v Priporočilu ESRB/2014/1;
            
         
               (c)
            
            
               „institucija, ki je pridobila dovoljenje v matični državi članici“ pomeni institucijo, ki je dobila dovoljenje v državi članici, kjer je za določitev stopnje proticikličnega blažilnika odgovoren imenovani organ;
            
         
               (d)
            
            
               „pomembne izpostavljenosti“ pomenijo izpostavljenosti, ki bi v posamezni jurisdikciji lahko povzročile znatne izgube za institucije, ki so pridobile dovoljenje v matični državi članici, in s tem negativno vplivale na finančno stabilnost v tej jurisdikciji;
            
         
               (e)
            
            
               „pomembna tretja država“ pomeni tretjo državo, do katere imajo institucije, ki so pridobile dovoljenje v matični državi članici, pomembne izpostavljenosti;
            
         
               (f)
            
            
               „ustrezni organ tretje države“ pomeni javni organ ali telo, ki je odgovoren za določanje stopenj proticikličnega blažilnika v tretji državi;
            
         
               (g)
            
            
               „tretja država“ pomeni katero koli jurisdikcijo zunaj Evropskega gospodarskega prostora.
            
         2.   Merila za skladnost
   
   Naslovniki morajo poročati o ukrepih, ki jih sprejmejo na podlagi tega priporočila, ali ustrezno utemeljijo vsako neukrepanje. Poročila morajo vsebovati najmanj:
   
               (a)
            
            
               informacije o vrsti in časovnem okviru sprejetih ukrepov;
            
         
               (b)
            
            
               oceno, ali so sprejeti ukrepi dosegli cilje tega priporočila;
            
         
               (c)
            
            
               podrobno utemeljitev za vsako neukrepanje ali odmik od tega priporočila, vključno s kakršnimi koli razlogi za zamudo pri poročanju.
            
         3.   Časovni okvir za nadaljnje ukrepanje
   
   
            
               1.
            
            
               Naslovniki poročajo ESRB, Svetu in Komisiji o ukrepih, ki so jih sprejeli na podlagi tega priporočila, ali utemeljijo vsako neukrepanje v skladu z roki, določenimi v nadaljevanju.
            
         
            
               2.
            
            
               
                  Priporočilo A – imenovani organi nemudoma izvedejo priporočili A(1) in A(2), če se zgodi primer, ki je predviden v ustreznem priporočilu, ter do 31. decembra 2020 predložijo ESRB poročilo o izvajanju priporočil A(1) in A(2).
            
         
            
               3.
            
            
               
                  Priporočilo B – imenovani organi:
               
                           (a)
                        
                        
                           do 31. decembra 2016 sporočijo ESRB seznam meril, ki so jih določili za ocenjevanje pomembnosti ustreznih tretjih držav za potrebe izvajanja priporočila B(1);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           nemudoma izvedejo priporočilo B(1), če se zgodi primer, ki je predviden v navedenem priporočilu, in do 31. decembra 2020 predložijo ESRB poročilo o izvajanju priporočila B(1);
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           do 31. decembra 2016 poročajo ESRB o tem, kako spremljajo tveganja zaradi prekomerne kreditne rasti v pomembnih tretjih državah za potrebe izvajanja priporočila B(2);
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           nemudoma izvedejo priporočilo B(3), če se zgodi primer, ki je predviden v navedenem priporočilu, in do 31. decembra 2020 poročajo ESRB o izvajanju priporočila B(3).
                        
                     
         
            
               4.
            
            
               
                  Priporočilo C – imenovani organi nemudoma izvedejo priporočila C(1), C(2) in C(3), če se zgodi primer, ki je predviden v ustreznem priporočilu, ter do 31. decembra 2020 poročajo ESRB o izvajanju priporočil C(1), C(2) in C(3).
            
         
            
               5.
            
            
               
                  Priporočilo D – imenovani organi do 31. decembra 2016 poročajo ESRB o izvajanju priporočila D.
            
         
            
               6.
            
            
               Splošni odbor bo odločil, kdaj je treba to priporočilo pregledati ali posodobiti glede na izkušnje, pridobljene pri določanju in priznavanju stopenj proticikličnega blažilnika za izpostavljenosti do tretjih držav v skladu z Direktivo 2013/36/EU, ali glede na razvoj dogodkov pri mednarodno dogovorjenih praksah.
            
         4.   Spremljanje in ocenjevanje
   
   
               (a)
            
            
               Sekretariat ESRB:
               
                           (i)
                        
                        
                           nudi pomoč naslovnikom, vključno z omogočanjem koordiniranega poročanja, zagotavljanjem ustreznih predlog ter, kjer je potrebno, podrobnejšim določanjem postopka in časovnega okvira za uskladitev;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           preverja skladnost naslovnikov in jim nudi pomoč, če zanjo zaprosijo, ter splošnemu odboru predloži poročila o skladnosti.
                        
                     
         
               (b)
            
            
               Splošni odbor oceni ukrepe in utemeljitve, ki jih sporočijo naslovniki, ter presodi, ali je bilo to priporočilo izpolnjeno, in ali so naslovniki ustrezno utemeljili, zakaj niso ukrepali.
            
         
      V Frankfurtu na Majni, 11. decembra 2015
      
         
            Predsednik ESRB
         
         Mario DRAGHI
      
   
   
      (1)  UL L 331, 15.12.2010, str. 1.
   
      (2)  UL L 176, 27.6.2013, str. 338.
   
      (3)  UL C 58, 24.2.2011, str. 4.
   
      (4)  Priporočilo ESRB/2014/1 Evropskega odbora za sistemska tveganja z dne 18. junija 2014 o smernicah za določanje stopenj proticikličnega blažilnika (UL C 293, 2.9.2014, str. 1).
   
      (5)  Uredba Sveta (EU) št. 1024/2013 z dne 15. oktobra 2013 o prenosu posebnih nalog, ki se nanašajo na politike bonitetnega nadzora kreditnih institucij, na Evropsko centralno banko (UL L 287, 29.10.2013, str. 63).
   
      (6)  Različica v angleščini je dostopna na spletni strani ESRB na naslovu www.esrb.europa.eu.
   
      PRILOGA I
      ESRB TEMPLATE FOR RECOGNITION OR SETTING OF COUNTERCYCLICAL BUFFER RATES
      [NAME OF THE THIRD COUNTRY]
      
                  
                     COMMUNICATING AUTHORITY
                  
               
               
                  [NAME OF THE DESIGNATED AUTHORITY]
               
            
                  
                     DESCRIPTION OF COUNTERCYCLICAL CAPITAL BUFFER MEASURE
                  
               
               
                  
                     Please describe the countercyclical capital buffer measure that is the subject matter of this communication as well as the countercyclical buffer rate that was set by the relevant third-country authority.
                  
                  
                     (Example: countercyclical buffer rate set at 0,625 % in THIRD COUNTRY XYZ with an implementation date of DD/MM/YYYY)
                  
               
            
                  
                     PURPOSE OF COMMUNICATION
                  
               
               
                  
                              ☐
                           
                           
                              
                                 Recognition of a countercyclical buffer rate set by a relevant third-country authority in excess of 2,5 %, as provided in Recommendation A(1)
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 Recognition of a countercyclical buffer rate set by a relevant third-country authority when it is unclear whether or not it can be recognised under the Union framework, as provided in Recommendation A(2)
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 Setting of a countercyclical buffer rate for exposures to a third country in the event of inaction/insufficient action by the relevant third-country authority, as provided in Recommendation B(3)
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 Setting of a countercyclical buffer rate for exposures to a third country that is higher than the countercyclical buffer rate set by the relevant third-country authority, as provided in Recommendation B(3)
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 Setting or recognition of a countercyclical buffer rate at a lower rate by the relevant third-country authority when an ESRB recommendation had already been issued for recognition of the previous rate, as provided in Recommendation C(1)
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 Setting or recognition of a countercyclical buffer rate at a lower rate by the relevant third-country authority when an ESRB recommendation had already been issued for setting a rate for exposures to that third country, as provided in Recommendation C(2)
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 Setting of a countercyclical buffer rate for exposures to a third country at a rate lower than the previous rate already established by an ESRB recommendation and where there are signs of risks from excessive credit growth materialising or abating, as provided in Recommendation C(3).
                              
                           
                        
            
                  
                     HAS THE DESIGNATED AUTHORITY OF THE THIRD COUNTRY ASKED FOR RECOGNITION?
                  
               
               
                  
                              ☐
                           
                           
                              
                                 YES
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 NO
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 DO NOT KNOW
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 N/A
                              
                           
                        
            
                  
                     DESIRED TIMEFRAME FOR THE ESRB TO REACH A DECISION
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     OTHER RELEVANT INFORMATION
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     CONTACT DETAILS OF THE AUTHORITY
                  
               
               
                  
                     Please provide an e-mail address and telephone number for the relevant contact in your institution.
                  
               
            The designated authority representing a Union jurisdiction should notify/inform the ESRB by sending the completed template to notifications@esrb.europa.eu
   
   
      PRILOGA II
      ESRB TEMPLATE TO IDENTIFY
      MATERIAL THIRD COUNTRIES FOR
      [NAME OF THE UNION JURISDICTION]
      
                  
                     NOTIFYING AUTHORITY
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     MATERIAL THIRD COUNTRIES
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     METHODOLOGY USED FOR IDENTIFYING A MATERIAL THIRD COUNTRY
                  
               
               
                  
                     Please describe the methodology used pursuant to Articles 3 and 4 of Decision ESRB/2015/3
                  
                  
                     [COUNTRY 1] – ___%
                  
                  
                     […] – ___%
                  
                  
                     [COUNTRY …N] – ___%
                  
               
            
                  
                     MATERIAL THIRD COUNTRIES NOT BEING MONITORED
                  
               
               
                  
                     Please provide details of cases where the notifying authority decided not to monitor a material third country because the ESRB is already monitoring it pursuant to Decision ESRB/2015/3
                  
                  
                     [COUNTRY 1]
                  
               
            
                  
                     OTHER RELEVANT INFORMATION USED TO IDENTIFY A MATERIAL THIRD COUNTRY
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     CONTACT DETAILS AT THE NOTIFYING AUTHORITY
                  
               
               
                  
                     Please provide an e-mail address and telephone number for the relevant contact in your institution.
                  
               
            The designated authority representing a Union jurisdiction should notify the ESRB by sending the completed template to notifications@esrb.europa.eu
      This information should be provided annually during the second quarter of the year.