CELEX: 32018R0049
Language: fi
Date: 2018-01-11 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/49, annettu 11 päivänä tammikuuta 2018, neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 501/2013 muuttamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 4 kohdan ja 13 artiklan 4 kohdan mukaisen uutta viejää koskevan tarkastelun jälkeen

12.1.2018   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 7/31
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/49,
   annettu 11 päivänä tammikuuta 2018,
   neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 501/2013 muuttamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 4 kohdan ja 13 artiklan 4 kohdan mukaisen uutta viejää koskevan tarkastelun jälkeen
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan, 13 artiklan 4 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   A.   VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET
   
   
               (1)
            
            
               Neuvosto muutti 29 päivänä toukokuuta 2013 perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisen välivaiheen tarkastelun jälkeen asetuksella (EU) N:o 502/2013 (2) lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa annettua neuvoston täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 990/2011 (3), jäljempänä ’voimassa olevat toimenpiteet’.
            
         
               (2)
            
            
               Samana päivänä neuvosto laajensi täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 501/2013 (4) Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevien polkupyörien tuonnissa käyttöön otetut toimenpiteet koskemaan Indonesiasta, Malesiasta, Sri Lankasta ja Tunisiasta lähetettyjen polkupyörien tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Indonesia, Malesia, Sri Lanka tai Tunisia, jäljempänä ’laajennetut toimenpiteet’.
            
         
               (3)
            
            
               Komissio laajensi 18 päivänä toukokuuta 2015 täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/776 (5) Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa käyttöön otetut toimenpiteet koskemaan Kambodžasta, Pakistanista ja Filippiineiltä lähetettyjen polkupyörien tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Kambodža, Pakistan tai Filippiinit.
            
         B.   TÄMÄNHETKINEN MENETTELY
   
   1.   Tarkastelupyyntö
   
   
               (4)
            
            
               Komissiota on pyydetty myöntämään perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan ja 13 artiklan 4 kohdan mukainen vapautus polkumyynnin vastaisista toimenpiteistä, joita sovelletaan Kiinasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa laajennettuna koskemaan Indonesiasta, Malesiasta, Sri Lankasta ja Tunisiasta lähetettyä polkupyörien tuontia riippumatta siitä, onko tuotteiden alkuperämaaksi ilmoitettu Indonesia, Malesia, Sri Lanka tai Tunisia.
            
         
               (5)
            
            
               Pyynnön esitti 13 päivänä syyskuuta 2016 Tunisiassa, jäljempänä ’asianomainen maa’, toimiva polkupyörien vientiä harjoittava tuottaja Look Design System SA, jäljempänä ’pyynnön esittäjä’.
            
         
               (6)
            
            
               Pyynnön esittäjä väitti, ettei se ole etuyhteydessä yhteenkään asianomaisessa maassa toimivaan viejään tai tuottajaan, joihin sovelletaan polkupyöriä koskevia laajennettuja toimenpiteitä.
            
         
               (7)
            
            
               Pyynnön esittäjä väitti myös, että se ei vienyt polkupyöriä unioniin laajennettujen toimenpiteiden käyttöönottoon johtaneessa tutkimuksessa käytetyn raportointijakson eli 1 päivän syyskuuta 2011 ja 31 päivän elokuuta 2012 välisenä aikana, jäljempänä ’alkuperäinen raportointijakso’.
            
         
               (8)
            
            
               Lisäksi pyynnön esittäjä väitti, että se ei ole kiertänyt voimassa olevia toimenpiteitä.
            
         
               (9)
            
            
               Lopuksi pyynnön esittäjä antoi näyttöä siitä, että se on vienyt tarkastelun kohteena olevaa tuotetta unioniin elokuussa 2016.
            
         2.   Uutta viejää koskevan tarkastelun vireillepano
   
   
               (10)
            
            
               Kun komissio oli todennut, että oli olemassa riittävä näyttö tutkimuksen panemiseksi vireille perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan ja 13 artiklan 4 kohdan nojalla sen määrittämiseksi, voidaanko laajennetuista toimenpiteistä myöntää vapautus pyynnön esittäjälle, ja että asianomaiselle unionin tuotannonalalle oli annettu mahdollisuus esittää huomautuksia, se pani täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2017/777 (6) vireille täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 501/2013 tarkastelun pyynnön esittäjän osalta.
            
         
               (11)
            
            
               Täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2017/777 kumottiin polkupyöriä koskeva polkumyyntitulli, joka oli otettu käyttöön täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 501/2013 pyynnön esittäjän valmistaman ja unioniin vientiä varten myymän tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnissa. Samalla tulliviranomaiset velvoitettiin perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan nojalla toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet tällaisen tuonnin kirjaamiseksi.
            
         3.   Tarkastelun kohteena oleva tuote
   
   
               (12)
            
            
               Tarkastelun kohteena ovat Indonesiasta, Malesiasta, Sri Lankasta ja Tunisiasta lähetetyt moottorittomat polkupyörät (myös kolmipyöräiset tavarankuljetuspyörät, ei kuitenkaan yksipyöräiset), jotka tällä hetkellä luokitellaan CN-koodeihin ex 8712 00 30 ja ex 8712 00 70 (Taric-koodit 8712003010 ja 8712007091), riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Indonesia, Malesia, Sri Lanka tai Tunisia.
            
         4.   Asianomaiset osapuolet
   
   
               (13)
            
            
               Komissio ilmoitti tarkastelun vireillepanosta virallisesti unionin tuotannonalalle, pyynnön esittäjälle ja tarkastelun vireille panneen viejämaan edustajille. Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja tulla kuulluiksi.
            
         
               (14)
            
            
               Komissio lähetti pyynnön esittäjälle vapautuksen pyytämistä koskevan lomakkeen, jonka tämä palautti täytettynä asetetussa määräajassa.
            
         
               (15)
            
            
               Komissio pyrki tarkistamaan kaikki pyynnön esittäjän uuden viejän aseman määrittämisen ja laajennetuista toimenpiteistä vapauttamista koskevan pyynnön kannalta tarpeellisina pitämänsä tiedot. Pyynnön esittäjän tiloihin Tunisiassa tehtiin tarkastuskäynti.
            
         5.   Raportointijakso ja tutkimusajanjakso
   
   
               (16)
            
            
               Raportointijakso alkoi 1 päivänä huhtikuuta 2016 ja päättyi 31 päivänä maaliskuuta 2017, ja toimenpiteiden korjaavien vaikutusten arvioimisen kannalta merkittävä tutkimusajanjakso alkoi 1 päivänä tammikuuta 2011 ja päättyi 31 päivänä maaliskuuta 2017.
            
         C.   TUTKIMUKSEN TULOKSET
   
   1.   Uuden viejän kelpoisuus
   
   
               (17)
            
            
               Komissio tutki, täyttyivätkö perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaiset kolme edellytystä uuden viejän aseman myöntämiseksi.
            
         
               (18)
            
            
               Tutkimuksessa varmistui, että kyseinen yritys ei ollut vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta alkuperäisen raportointijakson aikana, joten ensimmäinen edellytys täyttyy. Pyynnön esittäjä osoitti myös, ettei sillä ollut suoria tai välillisiä yhteyksiä yhteenkään sellaiseen tunisialaiseen vientiä harjoittavaan tuottajaan, johon sovellettiin tarkasteltavana olevan tuotteen osalta laajennettuja toimenpiteitä, joten toinen edellytys täyttyy. Lisäksi tutkimus osoitti, että pyynnön esittäjä oli aloittanut tarkasteltavana olevan tuotteen viennin unioniin vasta alkuperäisen raportointijakson jälkeen, joten kolmas edellytys täyttyy.
            
         
               (19)
            
            
               Tämän perusteella komissio totesi, että yritystä olisi pidettävä perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisena uutena viejänä, minkä vuoksi vapauttamista koskeva pyyntö olisi arvioitava sen mukaisesti.
            
         2.   Vapauttamista koskeva pyyntö
   
   
               (20)
            
            
               Pyynnön esittäjän raaka-aineiden (polkupyörän osien) lähteet ja tuotantokustannukset analysoitiin, jotta voitiin määrittää, harjoittiko se perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan mukaista kokoonpanotoimintaa.
            
         
               (21)
            
            
               Tutkimuksessa kävi ilmi, että unioniin raportointijaksolla viedyissä polkupyörissä ei ollut Kiinasta peräisin olevia polkupyörän osia. Osat olivat enimmäkseen peräisin muista maista, ja Kiinasta peräisin olevien raaka-aineiden (polkupyörän osien) osuus oli näin ollen vähemmän kuin 60 prosenttia kokoonpantavan tuotteen osien kokonaisarvosta (60/40-testi).
            
         
               (22)
            
            
               Koska pyynnön esittäjä läpäisi 60/40-testin, ei ollut tarpeen arvioida, oliko kokoonpanossa tai valmistuksessa käytettävien osien arvonlisäys enemmän kuin 25 prosenttia valmistuskustannuksista. Ei ollut myöskään tarpeen arvioida, kumoutuivatko tullin korjaavat vaikutukset hintojen ja/tai määrien osalta ja oliko todisteita polkumyynnistä, kuten perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan c alakohdassa säädetään.
            
         
               (23)
            
            
               Mitään näyttöä ei saatu myöskään siitä, että pyynnön esittäjä ostaisi polkupyöriä Kiinasta tai että se jälleenlaivaisi Kiinassa valmistettuja polkupyöriä unioniin.
            
         
               (24)
            
            
               Sen vuoksi komissio totesi, että pyynnön esittäjä on aito polkupyörien valmistaja, joka ei ole etuyhteydessä yhteenkään Kiinassa sijaitsevaan polkupyörien valmistajaan. Näin ollen komissio päätti vapauttaa pyynnön esittäjän laajennetuista toimenpiteistä.
            
         D.   KIRJAAMINEN
   
   
               (25)
            
            
               Edellä esitettyjen päätelmien perusteella täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2017/777 määrätyn tuonnin kirjaamisvelvoitteen olisi päätyttävä ilman minkäänlaista polkumyyntitullien taannehtivaa kantamista.
            
         E.   ILMOITTAMINEN OSAPUOLILLE
   
   
               (26)
            
            
               Asianomaisille osapuolille ilmoitettiin olennaisista tosiasioista ja näkökohdista, joiden perusteella aiottiin myöntää pyynnön esittäjälle vapautus laajennetuista toimenpiteistä ja muuttaa täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 501/2013. Asianosaisilta osapuolilta ei saatu huomautuksia, joiden perusteella olisi muutettava päätöstä vapauttaa pyynnön esittäjä laajennetuista toimenpiteistä.
            
         
               (27)
            
            
               Tämä asetus on perusasetuksen 15 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukainen,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   1.   Lisätään täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 501/2013 1 artiklan 1 kohdassa olevaan taulukkoon Tunisian tuottajia koskevaan kohtaan teksti seuraavasti:
   
               Maa
            
            
               Yritys
            
            
               Taric-lisäkoodi
            
         
               Tunisia
            
            
               
                           Look Design System
                        
                     
                           Route de Tunis Km6 – BP 18, 8020 Soliman, Tunisia
                        
                     
            
               C206 
            
         2.   Tulliviranomaiset velvoitetaan lopettamaan Tunisiasta peräisin olevan, Look Design System SA:n valmistaman tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnin kirjaaminen ilman minkäänlaista polkumyyntitullien taannehtivaa kantamista.
   3.   Jollei toisin säädetä, sovelletaan tulleja koskevia voimassa olevia tullimääräyksiä.
   2 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 11 päivänä tammikuuta 2018.
      
         
            Komission puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.
   
      (2)  Neuvoston asetus (EU) N:o 502/2013, annettu 29 päivänä toukokuuta 2013, asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 3 kohdan mukaisen välivaiheen tarkastelun jälkeen tapahtuvasta lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 990/2011 muuttamisesta (EUVL L 153, 5.6.2013, s. 17).
   
      (3)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 990/2011, annettu 3 päivänä lokakuuta 2011, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen (EUVL L 261, 6.10.2011, s. 2).
   
      (4)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 501/2013, annettu 29 päivänä toukokuuta 2013, Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 990/2011 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan Indonesiasta, Malesiasta, Sri Lankasta ja Tunisiasta lähtöisin olevien polkupyörien tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Indonesia, Malesia, Sri Lanka tai Tunisia (EUVL L 153, 5.6.2013, s. 1).
   
      (5)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/776, annettu 18 päivänä toukokuuta 2015, Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 502/2013 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan Kambodžasta, Pakistanista ja Filippiineiltä lähetettyjen polkupyörien tuontia, riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Kambodža, Pakistan tai Filippiinit (EUVL L 122, 19.5.2015, s. 4).
   
      (6)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/777, annettu 4 päivänä toukokuuta 2017, neuvoston täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 501/2013 (Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan Indonesiasta, Malesiasta, Sri Lankasta ja Tunisiasta lähtöisin olevien polkupyörien tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Indonesia, Malesia, Sri Lanka tai Tunisia) koskevan tarkastelun vireillepanosta sen määrittämiseksi, voidaanko kyseisistä toimenpiteistä myöntää poikkeus yhdelle tunisialaiselle vientiä harjoittavalle tuottajalle, polkumyyntitullin kumoamisesta kyseisen vientiä harjoittavan tuottajan tuonnissa ja kyseisen vientiä harjoittavan tuottajan tuonnin kirjaamisvelvoitteesta (EUVL L 116, 5.5.2017, s. 20).