CELEX: 31997R1595
Language: da
Date: 1997-07-24 00:00:00
Title: Rådets forordning (EF) nr. 1595/97 af 24. juli 1997 om ændring af forordning (EF) nr. 3066/95 om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for en række landbrugsprodukter og om autonom og midlertidig tilpasning af visse landbrugsindrømmelser i Europaaftalerne for at tage hensyn til den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1988/93

Avis juridique important

|

31997R1595

Rådets forordning (EF) nr. 1595/97 af 24. juli 1997 om ændring af forordning (EF) nr. 3066/95 om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for en række landbrugsprodukter og om autonom og midlertidig tilpasning af visse landbrugsindrømmelser i Europaaftalerne for at tage hensyn til den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1988/93  

EF-Tidende nr. L 216 af 08/08/1997 s. 0001 - 0054

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1595/97 af 24. juli 1997 om ændring af forordning (EF) nr. 3066/95 om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for en række landbrugsprodukter og om autonom og midlertidig tilpasning af visse landbrugsindrømmelser i Europaaftalerne for at tage hensyn til den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1988/93 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 113,under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:De i forordning (EF) nr. 3066/95 (1) fastsatte bestemmelser om autonom og midlertidig tilpasning af visse landbrugsindrømmelser i Europaaftalerne for at tage hensyn til den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi, blev forlænget til den 31. december 1996 ved forordning (EF) nr. 1194/96 (2), og siden forlænget til den 31. december 1997 ved forordning (EF) nr. 2490/96 (3);Kommissionen og de pågældende associerede lande har på grundlag af Rådets forhandlingsdirektiver af 6. marts 1995 afsluttet forhandlingerne om indgåelse af tillægsprotokoller til Europaaftalerne;på grund af for korte frister vil tillægsprotokollerne til Europaaftalerne ikke kunne træde i kraft den 1. juli 1997; ændringerne af visse indrømmelser for landbrugsprodukter i protokollerne for perioden fra den 1. juli 1997 vil derfor ikke kunne anvendes i forbindelse med ikrafttrædelsen af de pågældende protokoller;iværksættelsen af de pågældende ændringer udgør imidlertid et vigtigt element af resultaterne af forhandlingerne om indgåelse af tillægsprotokoller til Europaaftalerne; endvidere bør der sikres en harmonisk overgang mellem de autonome og midlertidige præferenceordninger for landbrugsprodukter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 3066/95, og som anvendes til den 31. december 1997, og de nye præferenceordninger for landbrugsprodukter, der fastsættes i forbindelse med tillægsprotokollerne til Europaaftalerne;bestemmelserne i forordning (EF) nr. 3066/95 bør derfor tilpasses ved at nævnte forordning ændres, så at resultaterne af forhandlingerne om indgåelse af tillægsprotokoller til Europaaftalerne, for så vidt angår landbrugssektoren, kan anvendes fremskyndet fra den 1. juli 1997;for at kunne anvende de i denne forordning omhandlede indrømmelser over flere år bør fristen for anvendelsesperioden (31. december 1997) ophæves, for at sikre en harmonisk overgang fra den autonome ordning, der er indført ved denne forordning, til den aftalemæssige ordning, som er fastsat i tillægsprotokollerne, bør der vedtages en række yderligere bestemmelser, herunder om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1988/93 (4) -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 Forordning (EF) nr. 3066/95 ændres således:1) I stk. 2 i artikel 2 til 7 udgår »interims«.2) Artikel 9 affattes således:»Artikel 9Toldkontingenter med et løbenummer på over 09.5100 forvaltes af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 2, 3 og 4 i forordning (EF) nr. 1798/94 (*)(*) EFT nr. L 189 af 23. 7. 1994, s. 1. Forordning senest ændret ved forordning (EF) nr. 921/96 (EFT nr. L 126 af 24. 5. 1996, s. 1).«3) Efter artikel 10 indsættes følgende artikler:»Artikel 10aDe mængder, der alt efter tilfældet blev indført eller tildelt med henblik på indførsel i 1997 i forbindelse med de indrømmelser, som er fastsat i denne forordning, inden den blev ændret ved forordning (EF) nr. 1595/97 (**), og i forordning (EF) nr. 1798/94, medregnes fuldt ud i de mængder, der for 1997 er fastsat i bilagene til nærværende forordning som ændret ved forordning (EF) nr. 1595/97.Artikel 10bDe tekniske tilpasninger af denne forordning, herunder offentliggørelse af en konsolideret udgave, som er nødvendige på grund af ændringer af den kombinerede nomenklatur eller Taric-koderne eller som følge af ikrafttrædelsen af samtlige tillægsprotokoller, der tilpasser de i artikel 1 omhandlede Europaaftaler og andre aftaler om varer henhørende under kapitel 22 i den kombinerede nomenklatur, vedtages af Kommissionen efter proceduren i artikel 8.Artikel 10c1. Fra datoen for ikrafttrædelse af de tillægsprotokoller, der tilpasser de i artikel 1 omhandlede Europaaftaler, erstatter de indrømmelser, som er fastsat i hver af disse protokoller, indrømmelserne i bilagene til denne forordning, bortset fra indrømmelserne for produkter i kapitel 22 i den kombinerede nomenklatur.2. Artikel 2, 3 og 4 i forordning (EF) nr. 1798/94, jf. dog stk. 1, gælder fortsat for alle de i forordningen fastsatte kontingenter med løbenummer over 09.5100 og for de tilsvarende kontingenter, som er fastsat i de tillægsprotokoller, der tilpasser de i artikel 1 omhandlede Europaaftaler.(**) EFT nr. L 216 af 8. 8. 1997, s. 1.«4) Artikel 11, stk. 2, udgår.5) Bilag I til VI affattes som angivet i bilaget til nærværende forordning.Artikel 2 Forordning (EØF) nr. 1988/93 ophæves.Artikel 3 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Den anvendes fra den 1. juli 1997, bortset fra indrømmelserne for produkter i kapitel 22 i den kombinerede nomenklatur, der anvendes fra den 1. januar 1997.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 24. juli 1997.På Rådets vegneM. FISCHBACHFormand(1) EFT nr. L 328 af 30. 12. 1995, s. 31.(2) EFT nr. L 161 af 26. 6. 1996, s. 2.(3) EFT nr. L 338 af 28. 12. 1996, s. 13.(4) EFT nr. L 182 af 24. 7. 1993, s. 4.BILAG »BILAG IFortegnelse over de i artikel 2 nævnte indrømmelserVed indførsel til EF af nedennævnte produkter med oprindelse i Ungarn gælder følgende indrømmelser:(MBT = mestbegunstigelsestold)>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>Bilag til bilag IAftale om minimumsimportpriserne for visse bær bestemt til forarbejdning1. Der fastsættes følgende minimumsimportpriser for følgende produkter bestemt til forarbejdning med oprindelse i Ungarn:>TABELPOSITION>2. Minimumsimportpriserne, der er fastsat i punkt 1, skal overholdes for hver enkelt sending. Hvis værdien på en tolderklæring er mindre end minimumsimportprisen, opkræves en udligningstold, der svarer til forskellen mellem minimumsimportprisen og værdien på tolderklæringen.3. Hvis importpriserne på et produkt, der er omfattet af dette bilag, udviser en tendens, som lader formode, at de på meget kort sigt falder til under minimumsimportprisen, underretter Kommissionen de ungarske myndigheder herom, således at de kan ændre dette forhold.BILAG IIFortegnelse over de i artikel 3 nævnte indrømmelserVed indførsel til EF af nedennævnte produkter med oprindelse i Polen gælder følgende indrømmelser:(MBT = mestbegunstigelsestold)>TABELPOSITION>Bilag til bilag IIAftale om minimumsimportpriserne for visse bær bestemt til forarbejdning1. Der fastsættes følgende minimumsimportpriser for følgende produkter bestemt til forarbejdning med oprindelse i Polen:>TABELPOSITION>2. Minimumsimportpriserne, der er fastsat i punkt 1, skal overholdes for hver enkelt sending. Hvis værdien på en tolderklæring er mindre end minimumsimportprisen, opkræves en udligningstold, der svarer til forskellen mellem minimumsimportprisen og værdien på tolderklæringen.3. Hvis importpriserne på et produkt, der er omfattet af dette bilag, udviser en tendens, som lader formode, at de på meget kort sigt falder til under minimumsimportprisen, underretter Kommissionen de polske myndigheder herom, således at de kan ændre dette forhold.BILAG IIIFortegnelse over de i artikel 4 nævnte indrømmelserVed indførsel til EF af nedennævnte produkter med oprindelse i Slovakiet gælder følgende indrømmelser:(MBT= mestbegunstigelse)>TABELPOSITION>Bilag til bilag IIIAftale om minimumsimportpriserne for visse bær bestemt til forarbejdning1. Der fastsættes følgende minimumsimportpriser for følgende produkter bestemt til forarbejdning med oprindelse i Slovakiet:>TABELPOSITION>2. Minimumsimportpriserne, der er fastsat i punkt 1, skal overholdes for hver enkelt sending. Hvis værdien på en tolderklæring er mindre end minimumsimportprisen, opkræves en udligningstold, der svarer til forskellen mellem minimumsimportprisen og værdien på tolderklæringen.3. Hvis importpriserne på et produkt, der er omfattet af dette bilag, udviser en tendens, som lader formode, at de på meget kort sigt falder til under minimumsimportprisen, underretter Kommissionen de slovakiske myndigheder herom, således at de kan ændre dette forhold.BILAG IVFortegnelse over de i artikel 5 nævnte indrømmelserVed indførsel til EF af nedennævnte produkter med oprindelse i Tjekkiet gælder følgende indrømmelser.(MBT = mestbegunstigelsestold)>TABELPOSITION>Bilag til bilag IVAftale om minimumsimportpriserne for visse bær bestemt til forarbejdning1. Der fastsættes følgende minimumsimportpriser for følgende produkter bestemt til forarbejdning med oprindelse i Tjekkiet:>TABELPOSITION>2. Minimumsimportpriserne, der er fastsat i punkt 1, skal overholdes for hver enkelt sending. Hvis værdien på en tolderklæring er mindre end minimumsimportprisen, opkræves en udligningstold, der svarer til forskellen mellem minimumsimportprisen og værdien på tolderklæringen.3. Hvis importpriserne på et produkt, der er omfattet af dette bilag, udviser en tendens, som lader formode, at de på meget kort sigt falder til under minimumsimportprisen, underretter Kommissionen de tjekkiske myndigheder herom, således at de kan ændre dette forhold.BILAG VFortegnelse over de i artikel 6 nævnte indrømmelserVed indførsel til EF af nedennævnte produkter med oprindelse i Rumænien gælder følgende indrømmelser.(MBT = mestbegunstigelsestold)>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>Bilag til bilag VAftale om minimumsimportpriserne for visse bær bestemt til forarbejdning1. Der fastsættes følgende minimumsimportpriser for følgende produkter bestemt til forarbejdning med oprindelse i Rumænien:>TABELPOSITION>2. Minimumsimportpriserne, der er fastsat i punkt 1, skal overholdes for hver enkelt sending. Hvis værdien på en tolderklæring er mindre end minimumsimportprisen, opkræves en udligningstold, der svarer til forskellen mellem minimumsimportprisen og værdien på tolderklæringen.3. Hvis importpriserne på et produkt, der er omfattet af dette bilag, udviser en tendens, som lader formode, at de på meget kort sigt falder til under minimumsimportprisen, underretter Kommissionen de rumænske myndigheder herom, således at de kan ændre dette forhold.BILAG VIFortegnelse over de i artikel 7 nævnte indrømmelserVed indførsel til EF af nedennævnte produkter med oprindelse i Bulgarien gælder følgende indrømmelser:(MBT = mestbegunstigelsestold)>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>Bilag til bilag VIAftale om minimumsimportpriserne for visse bær bestemt til forarbejdning1. Der fastsættes følgende minimumsimportpriser for følgende produkter bestemt til forarbejdning med oprindelse i Bulgarien:>TABELPOSITION>2. Minimumsimportpriserne, der er fastsat i punkt 1, skal overholdes for hver enkelt sending. Hvis værdien på en tolderklæring er mindre end minimumsimportprisen, opkræves en udligningstold, der svarer til forskellen mellem minimumsimportprisen og værdien på tolderklæringen.3. Hvis importpriserne på et produkt, der er omfattet af dette bilag, udviser en tendens, som lader formode, at de på meget kort sigt falder til under minimumsimportprisen, underretter Kommissionen de bulgarske myndigheder herom, således at de kan ændre dette forhold.«