CELEX: 31986R4112
Language: it
Date: 1986-12-22 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 4112/86 del Consiglio del 22 dicembre 1986 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per taluni vini a denominazione d' origine, della sottovoce ex 22.05 C delle tariffa doganale comune, originari della Iugoslavia (1987)

31 . 12 . 86                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 380 / 7
                                          REGOLAMENTO ( CEE ) N. 4112 / 86 DEL CONSIGLIO
                                                            del 22 dicembre 1986
                    recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario
                    per taluni vini a denominazione d'origine , della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale
                                                   comune , originari della Iugoslavia ( 1987 )
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                      detto contingente a tutte le importazioni dei prodotti in
                                                                            questione negli Stati membri fino all'esaurimento del con­
                                                                            tingente stesso ; che un sistema di utilizzazione del contin­
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­
                                                                            gente tariffario comunitario , fondato sulla ripartizione tra
                                                                            gli Stati membri , sembra idoneo a rispettare la natura
 pea , in particolare l'articolo 113 ,                                      comunitaria di detto contingente in base ai principi sopra
                                                                            enunciati ; che tale ripartizione , per rispecchiare il più
                                                                            possibile la reale evoluzione del mercato dei prodotti in
 vista la proposta della Commissione ,
                                                                            questione , deve avvenire proporzionalmente al fabbisogno
                                                                            degli Stati membri , calcolato in base ai dati statistici relativi
                                                                            alle importazioni dei suddetti prodotti dalla Iugoslavia
 considerando che l'articolo 22 dell'accordo di cooperazione                durante un periodo di riferimento rappresentativo e in base
 tra la Comunità economica europea e la Repubblica socia­                   alle prospettive economiche per il periodo contingentale
 lista federativa di Iugoslavia f 1 ), prevede che taluni vini a            considerato ;
 denominazione di origine della sottovoce ex 22.05 C della
 tariffa doganale comune , originari della Iugoslavia , specifi­
 cati nell'accordo in forma di scambio di lettere del 1 8 luglio
 1983 sono ammessi all'importazione nella Comunità a dazi                   considerando tuttavia che non sono disponibili , né a livello
doganali pari al 70 % dei dazi della tariffa doganale                       comunitario né a livello nazionale , dati statistici per le
comune nel limite di un contingente tariffario comunitario                  qualità di vino in questione e che quindi non può essere
 annuo di 12 000 ettolitri ; che questi vini devono essere                  avanzata alcuna previsione valida di importazione ; che , su
presentati in recipienti contenenti due litri o meno e accom­               tale base , è opportuno prevedere una ripartizione dei
pagnati da un certificato di denominazione d'origine con­                   volumi contingentali in quote iniziali , la quale tenga conto
forme al modello che figura nell'allegato del presente                      delle possibilità di assorbimento di detti vini sui mercati dei
regolamento ; che è pertanto opportuno aprire un con­                       vari Stati membri ;
tingente tariffario di 12 000 ettolitri per il periodo dal
 1° gennaio al 31 dicembre 1987 ;
                                                                            considerando che , per tener conto dell'evoluzione delle
                                                                            importazioni dei prodotti in questione nei vari Stati mem­
considerando che i vini in parola sono soggetti al rispetto                 bri , occorre suddividere il volume contingentale in due
del prezzo franco frontiera di riferimento ; che, affinché essi             parti , ripartendo la prima parte tra gli Stati membri e
siano ammessi al beneficio del detto contingente tariffario ,               costituendo con la seconda parte una riserva per coprire
deve essere rispettato l'articolo 18 del regolamento ( CEE )                l'ulteriore fabbisogno degli Stati membri che avessero esau­
n . 337 / 79 ( 2 ), modificato da ultimo dal regolamento                    rito la loro quota iniziale ; che, per garantire una certa
 ( CEE ) n . 3805 / 85 ( 3 );                                               sicurezza agli importatori di ciascuno Stato membro , è
                                                                            opportuno fissare la prima parte del contingente comunita­
                                                                            rio ad un livello che , nella fattispecie , potrebbe corrispon­
considerando che , in mancanza di un protocollo quale                       dere all'85 % del volume contingentale ;
quello previsto agli articoli 179 e 366 dell'atto di adesione
della Spagna e del Portogallo , la Comunità deve prendere le
misure previste agli articoli 180 e 367 del suddetto atto ;
che la misura tariffaria in questione si applica dunque alla                considerando che le quote iniziali degli Stati membri posso­
Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 ;                       no esaurirsi più o meno rapidamente ; che , per tener conto
                                                                            di ciò ed evitare ogni discontinuità , è necessario che ogni
                                                                            Stato membro che abbia utilizzato quasi totalmente la sua
 considerando che è opportuno garantire in particolare                      quota iniziale effettui il prelievo di una quota complemen­
l'uguaglianza e la continuità di accesso di tutti gli importa­              tare dalla riserva ; che tale prelievo deve essere effettuato da
 tori della Comunità al predetto contingente e l'applicazio­                ogni Stato membro quando ciascuna delle sue quote com­
 ne , senza interruzione , delle aliquote di dazio previste per             plementari sia quasi totalmente utilizzata e ogni volta che la
                                                                            riserva lo consenta ; che le quote iniziali e complementari
                                                                            devono essere valide fino alla fine del periodo contingen­
                                                                            tale ; che tale forma di gestione richiede una stretta collabo­
í 1 ) GU n . L 41 del 14 . 2 . 1983 , pag . 2 .                             razione tra gli Stati membri e la Commissione , la quale
( 2 ) GU n . L 54 del 5 . 3 . 1979 , pag . 1 .                              deve , in particolare , poter seguire il grado di esaurimento
( 3 ) GU n . L 367 del 31 . 12 . 1985 , pag . 39 .                          del volume contingentale ed informarne gli Stati membri ;
 ---pagebreak--- N. L 380 / 8                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        31 . 12 . 86
considerando che se , ad una data determinata del periodo                       unione economica può essere effettuata da uno dei suoi
contingentale, una cospicua rimanenza della quota iniziale                      membri ,
fosse disponibile in uno Stato membro, tale Stato deve
riversarne una notevole percentule nella riserva , per evitare
che una parte del contingente comunitario rimanga inutiliz­                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
zata in uno Stato membro mentre potrebbe essere utilizzata
in altri :                                                                                              Articolo 1
                                                                                1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1987 i dazi della tariffa
                                                                                doganale comune per i prodotti qui di seguito elencati ,
considerando che , poiché il Regno del Belgio , il Regno dei                    originari della Iugoslavia , sono sospesi nella Comunità
Paesi Bassi ed il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e                     nella sua composizione al 31 dicembre 1985 ai livelli e nei
rappresentati dall'unione economica Benelux , ogni opera­                       limiti di un contingente tariffario comunitario indicati a
zione relativa alla gestione delle quote attribuite a detta                     lato :
                  Numero
                                                                                                          Volume
    Numero       della tariffa                                                                                                 Dazi
                                                       Designazione delle merci                         contingentale
    d'ordine      doganale                                                                                                 contingentali
                                                                                                            ( in hi )
                   comune
   09.1501         22.05       Vini di uve fresche ; mosti di uve fresche mutizzati con alcole
                               ( mistelle ) :
                               C. altri :
                                   I. con titolo alcolometrico effettivo di 13 % voi o meno ,
                                        presentati in recipienti contenenti :
                                        ex a ) due litri o meno :
                                                — Vini con le seguenti denominazioni di ori­
                                                     gine :
                                                     — Ljutomersko — Ormoške gorice , Laški
                                                         Rizling
                                                     — Ohrid , Merlot
                                                     — Herzégovina — Mostar :                                           ► 10,1 ECU / hl
                                                         — Žilavka
                                                         — Blatina
                                                    — Fruška Gora , Talijanski Rizling
                                                    — Oplenac , Lipovac
                                                     — Istra , Merlot
                                                     — Tikveš :
                                                         — Krater
                                                         — Kratošija
                                                    — Srednja i južna dalmacija :
                                                         — Dingač
                                                         — Kăstelet                                       12 000
                                                    — Crna Gora , Vranac
                                   II . con titolo alcolometrico effetivo superiore a 13 % voi e
                                        non superiore a 15 % voi , presentati in recipienti
                                        contenenti :
                                        ex a ) due litri o meno :
                                                — Vini con le seguenti denominazioni di ori­
                                                    gine :
                                                    — Ljutomersko — Ormoške gorice , Laški
                                                         Rizling
                                                    — Ohrid , Merlot
                                                    — Herzégovina — Mostar:
                                         /               — Žilavka
                                                         — Blatina
                                                                                                                          11,8 ECU / hl
                                                    — Fruška Gora , Talijanski Rizling
                                                    — Oplenac , Lipovac
                                                    — Istra , Merlot
                                                    — Tikveš :
                                                         — Krater
                                                         — Kratošija
                                                    — Srednja i južna dalmacija :
                                                         — Dingač
                                                         — Kăstelet
                                                    — Crna Gora , Vranac
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 86                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 380 / 9
2 . I vini in parola sono soggetti al rispetto del prezzo             4 . In deroga ai paragrafi 1 , 2 , e 3 , gli Stati membri
franco frontiera di riferimento . Affinché essi siano ammessi          possono procedere al prelievo di quote inferiori a quelle
al beneficio del detto contingente tariffario , deve essere            fissate da detti paragrafi , se vi è motivo di ritenere che esse
rispettato l'articolo 18 del regolamento ( CEE ) n . 337 / 79 .        rischino di non essere interamente utilizzate . Essi informa­
                                                                       no la Commissione sui motivi che li hanno indotti ad
                                                                       applicate il presente paragrafo .
3 . All'importazione , ciascuno di tali vini dev'essere
accompagnato da un certificato di denominazione d'origine
rilasciato dalle competenti autorità iugoslave , conforme­
mente al modello allegato al presente regolamento .
                                                                                                  Articolo 4
                           Articolo 2                                  Le quote complementari prelevate in applicazione dell'arti­
                                                                       colo 3 sono valide fino al 31 dicembre 1987 .
1 . Il contingente tariffario fissato all'articolo 1 è diviso in
due parti .
2 . La prima parte di 10 150 ettolitri è suddivisa tra gli                                        Articolo 5
Stati membri ; le quote che , fatto salvo l'articolo 5 , sono
valide fino al 31 dicembre 1987 , ammontano a :                        Gli Stati membri versano nella riserva , entro il 1° ottobre
                                                                       1987 , la frazione non utilizzata della loro quota iniziale che
                                                 (in ettolitri)        alla data del 15 settembre 1987 ecceda il 20 % del volume
        Benelux                                       900              iniziale . Può essere versato un quantitativo superiore , se vi
        Danimarca                                     700              è motivo di ritenere che esso possa rimanere inutilizzato .
        Germania                                    7 500
        Grecia                                          10
        Francia                                       500
        Irlanda                                         20
                                                                       Gli Stati membri comunicano alla Commissione , entro il
        Italia                                          10              1° ottobre 1987 , il totale delle importazioni dei prodotti in
        Regno Unito                                   510              questione , effettuate fino al 15 settembre 1987 e imputate
                                                                       al contingente comunitario , nonché eventualmente la fra­
                                                                       zione della loro quota iniziale versata nella riserva .
3 . La seconda parte del contingente , pari a 1 850 ettolitri ,
costituisce la riserva .
                           Articolo 3                                                             Articolo 6
 1 . Se la quota iniziale di uno Stato membro , fissata                La Commissione provvede a contabilizzare la consistenza
all'articolo 2 , paragrafo 2 , o questa stessa quota diminuita         delle quote aperte dagli Stati membri conformemente agli
della frazione riversata nella riserva , qualora sia stato             articoli 2 e 3 i li informa senza indugio , in base alle
applicato l'articolo 5 , viene utilizzata per il 90 % o più , lo       notifiche pervenute , sul grado di esaurimento della
Stato membro interessato procede senza indugio , mendian­              riserva .
te notifica alla Commissione , al prelievo di una seconda
 quota pari al 15 % della sua quota iniziale eventualmente
 arrotondata all'unità superiore , sempreché la consistenza            La Commissione informa gli Stati membri entro il 5 ottobre
 della riserva lo permetta .                                            1987 sullo stato della riserva dopo i versamenti effettuati in
                                                                       applicazione dell'articolo 5 .
 3 . Se , dopo l'esaurimento della quota iniziale di uno Stato
 membro , la seconda quota prelevata dallo stesso risulti
 utilizzata per il 90 % o più , lo Stato membro interessato             Essa vigila affinché il prelievo con cui si esaurisce la riserva
 procede , alle condizioni indicate al paragrafo 1 , al prelievo        sia limitato al residuo disponibile e , a tal fine , ne indica la
 di una terza quota pari al 7,5 % della sua quota iniziale.             consistenza allo Stato membro che effettua quest'ultimo
                                                                        prelievo .
 3 . Se , dopo l'esaurimento della seconda quota di uno
 Stato membro , la terza quota prelevata dallo stesso risulti
 utilizzata sino al 90 % o più , lo Stato membro interessato
 procede , alle condizioni indicate al paragrafo 1 , al prelievo                                   Articolo 7
 di una quarta quota uguale alle terza .
                                                                        1 . Gli Stati membri adottano adeguate disposizioni affin­
 Questo procedimento si applica fino all'esaurimento della              ché l'apertura delle quote complementari da essi prelevate a
 riserva .                                                              norma dell'articolo 3 renda possibili le imputazioni , senza
 ---pagebreak--- N. L 380 / 10                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   31 . 12 . 86
discontinuità , alla loro parte maggiorata del contingente                                      Articolo 8
comunitario .
                                                                     Gli Stati membri informano la Commissione, su richiesta di
2 . Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei               questa , sulle importazioni effettivamente imputate alle loro
prodotti in questione la facoltà di attingere liberamente alle        quote .
quote loro assegnate .
                                                                                                Articolo 9
3 . Gli Stati membri procedono all'imputazione delle
                                                                      Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamen­
importazioni dei prodotti in questione sulle loro quote man
mano che tali prodotti sono presentati in dogana , accom­             te per assicurare l'osservanza del presente regolamento .
pagnati da dichiarazioni di immissione in libera pratica .
                                                                                               Articolo 10
4. Il grado di esaurimento delle quote degli Stati membri
viene rilevato in base alle importazioni imputate alle condi­         Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
zioni definite al paragrafo 3 .                                       1987 .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                  ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxelles , addì 22 dicembre 1986 .
                                                                                            Per il Consiglio
                                                                                             Il Presidente
                                                                                               G. SHAW
 ---pagebreak---             ANEXO — BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE — ANEXO
1 . Exporter — Exportateur
                                                                                         CERTIFICATE OF DESIGNATION OF ORIGIN
                                                                                           CERTIFICAT D'APPELLATION D'ORIGINE
                                                                                         YUGOSLAV WINES              VINS YOUGOSLAVES
                                                                                                               No 000000
 2 . Consignee — Destinataire                                                    3 . ISSUING AUTHORITY - ORGANISME EMETTEUR
                                                                                 4. Designation of origin — Appellation d origine
5 . Marks and numbers — Number and kind of packages                                                                6. Gross mass ( kg )  7 . Litres
     Marques et numéros — Nombre et nature des colis                                                                  Masse brute ( kg )     Litres
8. Litres ( in words) — Litres (en lettres)
9 . CERTIFICATION BY THE ISSUING AUTHORITY - VISA DE L'ORGANISME EMETTEUR
     The wine described in this certificate is wine produced within the wine district of
     and is considered by Yugoslav legislation as entitled to the designation of origin '
     Le vin décrit dans le présent certificat a été produit dans la zone viticole de
     et est reconnu , suivant la loi yougoslave , comme ayant droit à la dénomination d'origine «
     Place — Lieu :                          Date — Date :                                    Signature and stamp — Signature et cachet :
 ---pagebreak---