CELEX: 31988R3054
Language: pt
Date: 1988-10-04 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) nº 3054/88 da Comissão, de 3 de Outubro de 1988, que altera o Regulamento (CEE) nº 3815/87 relativo à venda a preço fixado forfetária e antecipadamente de determinada carne de bovino com osso detida por certos organismos de intervenção e destinada a ser exportada

4. 10 . 88                                  Jornal Oficial das Comunidades Europeias                             N ? L 272/ 19
                                  REGULAMENTO (CEE) N? 3054/88 DA COMISSÃO
                                                   de 3 de Outubro de 1988
                  que altera o Regulamento (CEE) n? 3815/87 relativo à venda a preço fixado forfe­
                  tária e antecipadamente de determinada carne de bovino com osso detida por
                             certos organismos de intervenção e destinada a ser exportada
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                              1 . O n? 1 , terceiro travessão, do artigo Ir, passa a ter a
                                                                       seguinte redacção :
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade
Económica Europeia,                                                    « — 17 000 toneladas de carne de bovino com osso,
Tendo em conta o Regulamento (CEE) n? 805/68 .do                            detidas pelo organismo de intervenção irlandês e
Conselho de 27 de Junho de 1968, que estabelece a orga­                     adquiridas antes de 1 de Março de 1987 ».
nização comum do mercado no sector da carne de bovi­
no f), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regu­           2. Ao n? 1 do artigo 1 ?, é aditado o seguinte :
lamento (CEE) n? 2248/88 (2),
                                                                       « — 600 toneladas de carne de bovino com osso,
Considerando que o Regulamento (CEE) n? 3815/87 da                          detidas pelo organismo de intervenção belga e
Comissão (3), com a última redacção que lhe foi dada pelo                   adquiridas antes de 1 de Novembro de 1986,
Regulamento (CEE) n? 2193/88 (4), previu a venda de
quartos traseiros para a exportação no seu estado inalte­                — 5 000 toneladas de carne de bovino com osso,
rado ou após desossagem ; que, para evitar o prolonga­                      detidas pelo organismo de intervenção neerlandês
mento da armazenagem de determinada carne de bovino,                        e adquiridas antes de 1 de Novembro de 1986. »
é conveniente aumentar as quantidades colocadas à venda,
no âmbito do regulamento anteriormente referido ;                  3. O Anexo I é substituído pelo Anexo I do presente
 Considerando que as medidas previstas no presente regu­               regulamento.
 lamento estão em conformidade com o parecer do Comité
 de Gestão da Carne de Bovino,                                     4. O Anexo II é substituído pelo Anexo II do presente
                                                                       regulamento.
ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :
                                                                                             Artigo 2 ?
                           Artigo 1 ?
 O Regulamento (CEE) n? 3815/87 é alterado do seguinte             O presente regulamento entra em vigor em 6 de Outubro
 modo :                                                            de 1988 .
                   O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicavel
                   em todos os Estados-membros.
                   Feito em Bruxelas, em 3 de Outubro de 1988 .
                                                                                 Pela Comissão
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vice-Presidente
  (') JO n? L 148  de  28. 6. 1968, p. 24.
  (2) JO n° L 198  de  26. 7. 1988, p. 24.
  (3) JO n? L 357  de  19. 12. 1987, p. 24.
  (") JO n? L 195  de  23. 7. 1988, p. 34.
 ---pagebreak--- N? L 272/20                                  Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                                      4. 10 . 88
          ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                              ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                                         Precio de venta expresado ep ECU . por 100 kg (')
                                            Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne (')
                                       Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses (')
                                        Τιμή πωλήσεως σε ECU ανά 100 χγρ προϊόντων (')
                                           Selling price in ECU per 100 kg of product (')
                                   Prix de vente en Écus par 100 kilogrammes de produits (')
                                        Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti (')
                                            Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt (')
                                         Preço de venda expresso em ECUs por 100 kg (')
           ITALLA
           — Quarti posteriori provenienti dalla :
               Categoria A, classi U, R e O                                                                                       195,00
          UNITED KINGDOM
           — Hindquarters from :
               Steers M / Steers H / Category C, classes U and R                                                                  195,00
          — Hindquarters from :
               Steers M / Steers H / Category C, classes U and R                                                                  195,00
          IRELAND
          — Hindquarters from :
               Category C, classes U, R and O                                                                                     195,00
          — Hindquarters from :
               Category C, classes U, R and O                                                                                     195,00
          BELGIQUE / BELGIË
          — Quartiers arrière provenant de la :
          — Achtervoeten afkomstig van :
               Categorie A / Categorie A                                                                                          195,00
          NEDERLAND
          — Achtervoeten afkomstig van :
               Categorie A                                                                                                        195,00
          (') En caso de que los produciros esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
              intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
          (') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der ligger inde med
              produkterne, er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
              1805/77.
          (■) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
              werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
          (') Στην περιπτωοη που τα προϊόντα αποΟεματοποιούνται εκτός του κράτους μέλους οτο οποίο υπάγεται o
              οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του
              κανονισμού (ΕΟΚ.) αριθ. 1805/77 .
          (') Where the products are stored outside the Member State whre the intervention agency responsible for them is situated,
              these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No 1805/77.
          (*) Au cas où les produits sont stockés en dehçrs de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
              sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
          (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo d intervento detentore, detti
              prezzi vengono ritocati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
          (*) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
              heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
          (!) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
              detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
 ---pagebreak--- 4. 10 . 88                           Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                     N? L 272/21
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                   ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
           BELGIQUE/BELGIE          Office beige de 1 économie et          Belgische Dienst voor Bedrijfsleven en
                                    de 1'agriculture                       Landbouw
                                    rue de Trèves 82                      Trierstraat 42
                                    1040-Bruxelles                         1040-Brussel
                                    Tél. 02/230 17 40, télex 24076 OBEA BRU B
           IRELAND :                Department of Agriculture and Food
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01)78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
           NEDERLAND :              Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau .
                                    Ministerie van Landbouw en Visserij
                                    Postbus 960
                                    6430 AZ Hoensbroek
                                    Tel . (045) 23 83 83
                                    Telex : 56396
           UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berkshire
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848302
           ITALIA :                 Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    I-00100 Roma, via Palestro 81
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 61 30 03