CELEX: 52008PC0357
Language: lt
Date: 2008-06-13
Title: Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva dėl bendrų nuostatų, susijusių su matavimo priemonėmis ir metrologinės kontrolės metodais (Nauja redakcija)

Svarbus teisinis pranešimas

|

52008PC0357

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva dėl bendrų nuostatų, susijusių su matavimo priemonėmis ir metrologinės kontrolės metodais (Nauja redakcija)  /* KOM/2008/0357 galutinis - COD 2008/0123 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 13.6.2008KOM(2008) 357 galutinis2008/0123 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVAdėl bendrų nuostatų, susijusių su matavimo priemonėmis ir metrologinės kontrolės metodais(Nauja redakcija)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. 1987 m. balandžio 1 d. Komisija nusprendė[1], kad visi teisės aktai, kurie buvo iš dalies pakeisti ne daugiau nei dešimt kartų, turėtų būti kodifikuojami ir pabrėžė, kad šis reikalavimas yra minimalus bei kad Komisijos padaliniai turėtų stengtis parengti kodifikuotas tekstų, už kuriuos jie yra atsakingi, redakcijas per trumpesnį laikotarpį siekdami užtikrinti, jog Bendrijos taisyklės būtų aiškios ir lengvai suprantamos.4. Komisija pasiūlė kodifikuoti 1971 m. liepos 26 d. Tarybos direktyvą 71/316/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su bendromis matavimo priemonių ir metrologinės kontrolės nuostatomis, suderinimo[2]. Nauja direktyva turėjo pakeisti įvairius aktus, kurių nuostatos buvo į ją įtrauktos[3].3. Per tą laiką 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimas 1999/468/EB, nustatantis Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[4], buvo iš dalies pakeistas Sprendimu 2006/512/EB, kuriuo nustatyta reguliavimo procedūra su tikrinimu, taikytina bendro pobūdžio priemonėms, skirtoms iš dalies pakeisti neesmines pagrindinio dokumento, priimto laikantis Sutarties 251 straipsnyje nurodytos tvarkos, nuostatas, inter alia išbraukiant kai kurias tokias nuostatas arba įrašant naujas neesmines nuostatas.4. Pagal bendrą Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos pareiškimą[5] dėl Sprendimo 2006/512/EB tam, kad ši procedūra būtų taikoma jau galiojantiems Sutarties 251 straipsnyje nurodyta tvarka priimtiems dokumentams, jie turi būti pataisyti laikantis taikomų procedūrų.5. Todėl siekiant įtraukti pakeitimus, susijusius su reguliavimo procedūra su tikrinimu, kodifikuotą Direktyvos 71/316/EEB redakciją reikia pakeisti naujai išdėstyta redakcija.ê 71/316/EEB (pritaikytas)2008/0123 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVAdėl Ö bendrų nuostatų, Õ susijusių su matavimo Ö priemonėmis Õ ir Ö metrologinės kontrolės metodais Õ(Tekstas svarbus EEE)EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos Ö 95 Õ straipsnį,atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[6],atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[7],laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos[8],kadangi:ò naujas1.  1971 m. liepos 26 d. Tarybos direktyva 71/316/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su bendromis matavimo priemonių ir metrologinės kontrolės nuostatomis, suderinimo[9] buvo keletą kartų iš esmės pakeista[10]. Kadangi šią direktyvą reikia keisti dar kartą, siekiant aiškumo ji turėtų būti išdėstyta nauja redakcija.ê 71/316/EEB 1 konstatuojamoji dalis2.  Kiekvienoje valstybėje narėje matavimo priemonių technines charakteristikas ir metrologinės kontrolės metodus nustato privalomos nuostatos. Šie įvairių valstybių narių reikalavimai skiriasi. Šie skirtumai trukdo prekybai ir Bendrijoje dėl jų gali susiklostyti nevienodos konkurencijos sąlygos.ê 71/316/EEB 2 konstatuojamoji dalis3.  Vienas iš valstybėse narėse atliekamos kontrolės tikslų – vartotojus užtikrinti, kad pristatomi kiekiai atitinka sumokėtą pinigų sumą. Dėl to šios direktyvos paskirtis yra ne panaikinti tokią kontrolę, o pašalinti taisyklių skirtumus, jei jie trukdo prekybai.ê 71/316/EEB 3 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)4.  Tokias Ö vidaus Õ rinkos kūrimosi ir veikimo kliūtis galima sumažinti ir pašalinti, jei valstybėse narėse bus taikomi tokie pat reikalavimai, iš pradžių papildant galiojančias valstybių nuostatas, o vėliau, jei yra tam reikalingos sąlygos, tas nuostatas pakeičiant.ê 71/316/EEB 4 konstatuojamoji dalis5.  Netgi ir egzistuodami kartu su nacionalinėmis nuostatomis Bendrijos reikalavimai leis įmonėms gaminti vienodų techninių charakteristikų gaminius, kuriais po EB kontrolės bus galima prekiauti ir naudotis visoje Bendrijoje.ê 71/316/EEB 5 konstatuojamoji dalis6.  Bendrijos techniniai dizaino ir veikimo reikalavimai turėtų užtikrinti, kad numatytiems tikslams naudojamos matavimo priemonės visą laiką teiktų pakankamai tikslius matavimo duomenis.ê 71/316/EEB 6 konstatuojamoji dalis7.  Prieš pateikiant matavimo priemones į rinką, ar pirmą kartą jas naudojant, o atitinkamais atvejais ir per visą jų naudojimo laiką, valstybės narės, tvirtindamos modelį ir atlikusios jų pirminę patikrą, paprastai patvirtina, kad jos atitinka techninius reikalavimus. Norint užtikrinti laisvą šių matavimo priemonių judėjimą Bendrijoje, taip pat būtina pagal šią direktyvą ir kitas atitinkamas atskiras direktyvas numatyti, kad valstybės narės pripažintų viena kitos vykdomas patikras, ir nustatyti atitinkamą šiam tikslui atliekamo EB modelio patvirtinimo ir pirminės patikros tvarką bei EB metrologinės kontrolės būdus.ê 71/316/EEB 7 konstatuojamoji dalis8.  Žymenys ar ženklai ant matavimo priemonės ar gaminio, rodantys, jog yra atlikta atitinkama kontrolė, reiškia, kad tokia priemonė ar gaminys tenkina atitinkamus Bendrijos techninius reikalavimus ir todėl juos įvežant ar pradedant naudoti nebereikia dar kartą atlikti kontrolės.ê 71/316/EEB 8 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)9.  Valstybių metrologinės taisyklės yra taikomos daugeliui matavimo priemonių ir gaminių kategorijų. Šioje direktyvoje turėtų būti nustatytos bendros nuostatos, svarbiausia dėl EB modelio patvirtinimo, pirminės patikros tvarkos ir EB metrologinės kontrolės būdų. Įgyvendinant įvairioms matavimo priemonių ir gaminių kategorijoms taikomas direktyvas, nustatomi techniniai dizaino, veikimo ir tikslumo reikalavimai Ö ir Õ kontrolės tvarka.ò naujas10.  Turėtų būti patvirtintos priemonės, būtinos šiai direktyvai įgyvendinti laikantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[11].11.  Visų pirma Komisijai reikėtų suteikti įgaliojimus iš dalies keisti šios direktyvos I ir II priedus bei atskirų direktyvų priedus. Kadangi šios priemonės yra bendro pobūdžio ir yra skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos ir atskirų direktyvų nuostatas, jos turi būti patvirtintos taikant Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.12.  Naujos į šią direktyvą įtrauktos nuostatos susijusios tik su komiteto procedūromis. Todėl valstybėms narėms nereikia jų perkelti į nacionalinę teisę.13.  Ši direktyva neturėtų pažeisti valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę terminais, numatytais III priedo B dalyje,ê 71/316/EEBPRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:I SKYRIUSPagrindiniai principaiê 83/575/EEB 1 str. 1 p. (pritaikytas)1 straipsnis1. Ši direktyva taikoma:Ö a) matavimo priemonėms, kaip apibrėžta 2 dalyje; Õb) matavimo vienetams, matavimo metodų suderinimui ir metrologinei kontrolei ir tam tikrais atvejais – priemonėms, būtinoms, kad būtų taikomi tie metodai;c) fasuotų produktų kiekiams, jų matavimo metodams, metrologinei kontrolei ir ženklinimui nustatyti.Ö 2. Šioje direktyvoje matavimo priemonės – tai matuokliai, matuoklių komponentai, papildomi įtaisai ir matavimo įranga. Õ3. Jokia valstybė narė, remdamasi šia direktyva ir su ja susijusiomis atskirosiomis direktyvomis, negali trukdyti, uždrausti arba riboti matavimo priemonės pateikimo į rinką ir (arba) pradėti naudoti priemonės, jeigu ta priemonė pagal šią direktyvą ir atitinkamos matavimo priemonės atskirąsias direktyvas turi EB žymenis ir (arba) ženklus.4. Valstybės narės mano, kad EB modelio patvirtinimas ir pirminė patikra bei atitinkamos nacionalinės priemonės yra lygiavertės.5. Ö 1 Õ straipsnio 1 dalyje išvardytų dalykų atskirosiose direktyvose turi būti apibrėžta taikoma matavimo tvarka ir jų charakteristikos, tų gaminių techniniai reikalavimai, konstrukcija ir veikimas.6. Ö Atskirose Õ direktyvose galima nustatyti datą, kada galiojančios nacionalinės nuostatos turėtų būti pakeistos Bendrijos nuostatomis.ê 71/316/EEBII SKYRIUSEB modelio patvirtinimasê 83/575/EEB 1 str. 2 p. (pritaikytas)2 straipsnis1. Valstybės narės EB modelio patvirtinimą suteikia pagal šios ir atitinkamų specialiųjų direktyvų nuostatas.2. Matavimo priemonių EB modelio patvirtinimas reiškia, kad joms leidžiama atlikti EB pirminę patikrą ir, jeigu jos atlikti neprivaloma, jas leidžiama pateikti į rinką ir (arba) naudoti. Jeigu matavimo priemonių kategorijai taikomoje (-ose) direktyvoje (-ose) nustatyta, kad tai kategorijai netaikoma EB modelio patvirtinimo tvarka, tos kategorijos matavimo priemonėms leidžiama tiesiogiai atlikti EB pirminę patikrą.3. Jeigu įmanoma patikrinti valstybių narių turimą tikrinimo įrangą, šioje ir atskirosiose direktyvose atitinkamoms matavimo priemonėms, atitinkančioms visoms matavimo priemonėms nustatytus reikalavimus, valstybės narės suteikia EB modelio patvirtinimą.4. Paraišką, kad būtų suteiktas EB modelio patvirtinimas, gali įteikti tik gamintojas arba Bendrijoje įsisteigęs jo įgaliotasis atstovas. Paraišką dėl tos pačios matavimo priemonės galima įteikti tik vienoje valstybėje narėje.5. EB modelio patvirtinimą suteikusi valstybė narė imasi būtinų priemonių, kad būtų užtikrinta, jog jai bus pranešta apie bet kokį Ö EB Õ modelio Ö patvirtinimo Õ keitimą arba papildymą. Apie tuos keitimus ji informuoja kitas valstybes nares.EB modelio patvirtinimą suteikusi valstybė narė patvirtinto modelio keitimams arba papildymams turi suteikti papildomą modelio patvirtinimą, jeigu tie keitimai turi arba gali turėti poveikį matavimo rezultatams arba matavimo priemonei nustatytoms naudojimo sąlygoms.Tačiau, jei tai yra modifikuotas modelis ir jis buvo modifikuojamas po to, kai šios arba atitinkamos specialios direktyvos nuostatos buvo keičiamos ar derinamos taip, kad modifikuotą modelį būtų galima patvirtinti tik pagal naujas nuostatas, vietoje EB modelį patvirtinančiam pirminiam liudijimui išduodamo papildymo suteikiamas naujas EB modelio patvirtinimas.ê 71/316/EEB3 straipsnisIšduodant EB modelio patvirtinimą papildomajam įtaisui, jame nurodoma:a) matavimo priemonių modeliai, prie kurių šis įtaisas gali būti prijungtas arba į kurias jis gali būti įtaisytas;b) bendrosios matavimo priemonių, kurioms papildomasis įtaisas yra patvirtintas, veikimo sąlygos.ê 83/575/EEB 1 str. 3 p.4 straipsnisJeigu matavimo priemonės EB modelio patvirtinimo tikrinimo pagal šią ir tos priemonės atskirąją direktyvą rezultatai atitinka nustatytus reikalavimus, patikrinimą atlikusi valstybė narė rengia EB modelio patvirtinimo liudijimą.Valstybė narė perduoda šį liudijimą pareiškėjui.11 straipsnyje arba atskirojoje direktyvoje numatytais atvejais pareiškėjas turi ir visais kitais atvejais gali ant visų patvirtintą modelį atitinkančių matavimo priemonių uždėti šiame liudijime pateiktą EB patvirtinimo ženklą arba pasirūpinti, kad tas ženklas būtų pritvirtintas.ê 83/575/EEB 1 str. 4 p. (pritaikytas)5 straipsnis1. EB modelio patvirtinimas galioja dešimt metų. Jo galiojimą galima pratęsti dar keliems laikotarpiams po dešimties metų. Matavimo priemonių, kurias galima gaminti pagal patvirtintą modelį, skaičius neribojamas.Pagal šios arba atskirosios direktyvos nuostatas suteiktų EB modelio patvirtinimų galiojimo negalima pratęsti nuo tų Bendrijos nuostatų bet kokio pakeitimo arba suderinimo įsigaliojimo datos tais atvejais, jeigu pagal tas naujas nuostatas negalėjo būti suteikti minėti EB modelio patvirtinimai.Jeigu EB modelio patvirtinimo galiojimas nepratęsiamas, vis dėlto tas patvirtinimas tebetaikomas naudojamoms matavimo priemonėms.2. Jeigu taikomi atskirojoje direktyvoje nenumatyti nauji būdai, pasitarus su kitomis valstybėmis narėmis galima suteikti EB ribotos paskirties modelio patvirtinimą.Jam galima nustatyti tokius apribojimus:a) ribotas matavimo priemonių, kurioms taikomas patvirtinimas, skaičius;b) pareiga informuoti kompetentingas institucijas apie matavimo priemonės įrengimo vietas;c) naudojimo apribojamai;d) specialieji apribojamai, susiję su taikomu metodu.Tačiau negalima suteikti EB ribotos paskirties modelio patvirtinimo, jeigu:a) neįsigaliojo tos matavimo priemonių kategorijos atskiroji direktyva;b) nebuvo taikomos leidžiančios nukrypti nuostatos dėl atskirosiose direktyvose nustatytų leidžiamųjų paklaidos ribų.To patvirtinimo galiojimo laikotarpis negali būti ilgesnis kaip dveji metai. Jo galiojimą galima pratęsti ne ilgesniam kaip trejų metų laikotarpiui.3. 2 dalyje nurodytą EB ribotos paskirties modelio patvirtinimą suteikusi valstybė narė, jeigu ji mano, kad pasiteisino naujo būdo taikymas, kreipiasi, kad šios direktyvos Ö I ir II priedai Õ ir, tam tikrais atvejais, atskirųjų direktyvų priedai pagal 17 straipsnio 2 dalyje nurodytą tvarką būtų derinami su technikos pažanga.ê 71/316/EEBè1 83/575/EEB 1 str. 6 p. a pap.6 straipsnisKai tam tikrai matavimo priemonių kategorijai, kuri atitinka atskiros direktyvos reikalavimus, EB modelio patvirtinimo nereikalaujama, gamintojas savo paties atsakomybe gali prie šios kategorijos matavimo priemonių uždėti I priedo 3.3 punkte aprašytą specialų ženklą.7 straipsnis1. Valstybė narė, išdavusi EB modelio patvirtinimą, gali jį atimti:a) jei matavimo priemonės, kurioms buvo išduotas patvirtinimas, neatitinka patvirtinto modelio arba atitinkamos atskiros direktyvos nuostatų;b) jei nėra tenkinami patvirtinimo liudijime nurodyti metrologiniai reikalavimai ar è1 5 straipsnio 2 dalies ç nuostatos;ê 83/575/EEB 1 str. 6 p. b pap.c) jeigu ji nustato, kad patvirtinimas buvo suteiktas netinkamai.ê 71/316/EEB2. Valstybė narė, išdavusi EB modelio patvirtinimą, privalo jį atimti, jei naudojant pagal patvirtintą modelį sukonstruotas matavimo priemones atsiskleidžia jų bendrojo pobūdžio defektas, dėl kurio matavimo priemonės nebetinka naudoti pagal paskirtį.ê 71/316/EEB (pritaikytas)3. Jei valstybei narei Ö, išdavusiai EB modelio patvirtinimą, Õ kita valstybė narė praneša apie pasitaikiusius 1 ir 2 dalyje nurodytus atvejus, ji, pasitarusi su ta valstybe nare, taip pat imasi tose dalyse numatytų veiksmų.ê 71/316/EEB4. Valstybė narė, paskelbusi apie 2 dalyje minėtą atvejį, gali uždrausti iki kito atskiro pranešimo atitinkamas matavimo priemones pateikti į rinką ar pradėti jas naudoti.Ji nedelsdama praneša tai kitoms valstybėms narėms bei Komisijai ir nurodo savo sprendimo priežastis.Tokia pat tvarka taikoma ir 1 dalyje minėtais atvejais matavimo priemonėms, kurioms netaikoma EB pirminė patikra, jei po atitinkamo įspėjimo gamintojas nesuderina matavimo priemonių su patvirtintu modeliu arba su atitinkamos atskiros direktyvos reikalavimais.5. Jei EB modelio patvirtinimą išdavusi valstybė narė teigia, kad jai yra pranešta apie 2 dalyje minėtą atvejį arba kad pagal 4 dalį taikomi veiksmai yra pateisinami, atitinkamos valstybės narės stengiasi ginčą išspręsti.Komisija apie tai yra nuolatos informuojama. Prireikus ji tariasi, stengdamasi ginčą išspręsti.III SKYRIUSEB pirminė patikra8 straipsnisê 83/575/EEB 1 str. 7 p. a pap. (pritaikytas)1. EB pirminė patikra – tai naujos arba pertvarkytos matavimo priemonės tikrinimas ir patvirtinimas, kad ji atitinka patvirtinto modelio ir (arba) šios direktyvos bei atitinkamos matavimo priemonės atskirųjų direktyvų reikalavimus. Ji žymima EB pirminės patikros žymeniu.Ö 2. Õ Atskirosiose direktyvose nurodytais atvejais ir pagal patvirtintą tvarką matavimo priemonių EB pirminę patikrą galima atlikti tikrinant ne tik kiekvieną matavimo priemonę, bet ir kitais būdais.ê 71/316/EEB (pritaikytas)è1 83/575/EEB 1 str. 7 p. b pap.3. Jei valstybės narės turi reikalingą įrangą, jos atlieka pateiktų matavimo priemonių EB pirminę patikrą, tikrindamos jų matavimo charakteristikas ir tai, kaip jos atitinka techninius konstrukcijos bei veikimo reikalavimus, nustatytus atskiroje direktyvoje šiai matavimo priemonių kategorijai.4. Jei priemonės turi EB pirminės patikros žymenį, è1 Ö 1 straipsnio 3 dalyje Õ ç nurodytas valstybių narių įpareigojimas galioja iki kitų metų, kurie eina po EB pirminės patikros žymens uždėjimo metų, pabaigos, jei atskiroje direktyvoje nėra numatytas ilgesnis laikotarpis.ê 83/575/EEB 1 str. 8 p.9 straipsnis1. Matavimo priemonę pateikus pirminei patikrai, patikrinimą atliekanti valstybė narė nustato:a) ar matavimo priemonė priklauso kategorijai, kuriai netaikomas EB modelio patvirtinimas, o jei ji priklauso tai kategorijai – ar ji atitinka šios kategorijos matavimo priemonių atskirosiose direktyvose nustatytus techninius konstrukcijos ir veikimo reikalavimus;b) ar matavimo priemonei buvo suteiktas EB modelio patvirtinimas, o jei tas patvirtinimas buvo suteiktas – ar ji atitinka patvirtinto modelio ir to EB modelio patvirtinimo suteikimo dieną galiojančių tos matavimo priemonės atskirųjų direktyvų reikalavimus.2. Atliekant EB pirminę patikrą, pirmiausia pagal atitinkamas atskirąsias direktyvas yra tikrinama:a) metrologinės charakteristikos;b) leidžiamosios paklaidos ribos;c) konstrukcija, siekiant įsitikinti, ar ji užtikrina, kad įprastai naudojant matavimo priemonę itin nepablogės matavimo charakteristikos;d) ar matavimo priemonė turi privalomus įrašus bei spaudavimo plokšteles ir ar laikomasi nuostatų dėl EB pirminės patikros žymenų.ê 83/575/EEB 1 str. 9 p. (pritaikytas)10 straipsnisJeigu matavimo priemonės EB pirminės patikros rezultatai atitinka nustatytus reikalavimus, pagal šios ir atskirųjų direktyvų reikalavimus tai matavimo priemonei II Ö priedo 3 punkte Õ aprašyti Ö dalinės ar galutinės patikros Õ žymenys valstybės narės atsakomybe uždedami pagal Ö tame punkte Õ nustatytas taisykles.ê 71/316/EEB (pritaikytas)11 straipsnisKai matavimo priemonių kategorijai, kuri atitinka atskiros direktyvos reikalavimus, EB pirminės patikros nereikalaujama, gamintojas savo atsakomybe ant tos kategorijos matavimo priemonių uždeda specialų I priedo 3.4 punkte aprašytą simbolį.IV SKYRIUSEB modelio patvirtinimo ir EB pirminės patikros Ö bendrosios Õ nuostatos12 straipsnisValstybės narės imasi visų būtinų veiksmų, kad ant matavimo priemonių nebūtų naudojami žymenys ir įrašai, kuriuos būtų lengva supainioti su EB ženklais ir žymenimis.ê 83/575/EEB 1 str. 10 p.13 straipsnisKiekviena valstybė narė kitoms valstybėms narėms ir Komisijai praneša kokios tarnybos, žinybos ir įstaigos yra įgaliotos tinkamai atlikti šioje ir atskirosiose direktyvose nurodytus patikrinimus, išduoti EB modelio patvirtinimo liudijimus ir EB pirminės patikros žymenis.ê 71/316/EEB14 straipsnisValstybės narės gali reikalauti, kad nustatyti įrašai būtų daromi jų valstybine kalba ar kalbomis.V SKYRIUSNaudojamų matavimo priemonių kontrolėê 83/575/EEB 1 str. 11 p.15 straipsnisAtskirosiose direktyvose nurodomi naudojamų matavimo priemonių, kurios turi EB ženklus arba žymenis, kontrolės reikalavimai, ypač leidžiamąsias paklaidos ribas. Jeigu EB ženklų arba žymenų neturinčioms matavimo priemonėms nacionalinėmis nuostatomis nustatomi ne tokie griežti reikalavimai, pastarieji gali būti taikomi kaip kontrolės kriterijai.ê 83/575/EEB 1 str. 12 p. (pritaikytas)ð naujasVI SKYRIUSDirektyvų derinimas su technikos pažanga16 straipsnisð Komisija priima ï pakeitimus, būtinus, kad šios direktyvos Ö I ir II priedai Õ ir Ö 1 straipsnyje Õ nurodytų atskirųjų direktyvų priedai būtų derinami su technikos pažanga priimami pagal 18 straipsnyje numatytą procedūrą. ð Šios priemonės, kuriomis siekiama iš dalies pakeisti šios direktyvos neesmines nuostatas, patvirtinamos taikant 17 straipsnio 2 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu. ïTačiau ši tvarka netaikoma skyriui, susijusiam su Jungtinėje Karalystėje taikomais matavimo vienetais, pateiktais direktyvos dėl matavimo vienetų priede ir direktyvų dėl fasuotų produktų prieduose, susijusiuose su fasuotų produktų kiekių verčių sritimis.ê 807/2003 3 str., III priedo 5 p.ð naujas17 straipsnis1. Komisijai padeda 16 straipsnyje nurodytų Direktyvų derinimo su technikos pažanga komitetas, įsteigtas Direktyvos 71/316/EEB 16 straipsniu.ð Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomos Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1–4 dalys ir 7 straipsnis, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas. ï2. Kai Jeigu daroma nuoroda į šį straipsnį šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai.Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje nustatytas terminas yra numatytas laikotarpis – trys mėnesiai.3. Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.ê 83/575/EEB 1 str. 13 p.VII SKYRIUSê 71/316/EEBBaigiamosios nuostatosê 71/316/EEB (pritaikytas)è1 83/575/EEB 1 str. 13 p.è2 83/575/EEB 1 str. 14 p.è1 18 ç straipsnisVisuose sprendimuose nepatvirtinti, nepratęsti ar atšaukti EB modelio patvirtinimą, atsisakyti atlikti EB pirminę patikrą, è2 uždrausti pateikti į rinką arba naudoti ç, kurie priimami vykdant šią ir atskiras direktyvas dėl aptariamųjų matavimo priemonių, būtina nurodyti priežastis, kodėl toks sprendimas priimamas. Apie tokį atsisakymą, atšaukimą ar draudimą pranešama atitinkamai šaliai, kartu informuojant ją apie gynybos priemones, kuriomis ji gali pasinaudoti valstybėse narėse pagal galiojančius įstatymus, ir apie terminus, per kuriuos ji tai gali padaryti.è1 19 ç straipsnisValstybės narės Ö pateikia Komisijai Õ šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų Ö tekstus Õ.ê20 straipsnisDirektyva 71/316/EEB su pakeitimais, padarytais aktais, nurodytais III priedo A dalyje, yra panaikinama nepažeidžiant valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę terminais, numatytais III priedo B dalyje.Nuorodos į panaikintą direktyvą laikomos nuorodomis į šią direktyvą ir skaitomos pagal IV priede pateiktą atitikmenų lentelę.21 straipsnisŠi direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.ê 71/316/EEBè1 83/575/EEB 1 str. 13 p.è1 22 ç straipsnisŠi direktyva skirta valstybėms narėms.Priimta Briuselyje,Europos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas Pirmininkas[...] [...]ê 71/316/EEBI PRIEDASEB MODELIO PATVIRTINIMAS1. EB patvirtinimo paraiška1.1. Paraiška ir su ja susijusi korespondencija rašoma tos valstybės narės, kuriai pateikiama paraiška, įstatymų patvirtinta valstybine kalba. Valstybė narė turi teisę reikalauti, kad pridedami dokumentai taip pat būtų parašyti ta pačia valstybine kalba.Tuo pačiu metu pareiškėjas savo paraiškos kopiją išsiunčia visoms valstybėms narėms.1.2. Paraiškoje nurodoma tokia informacija:a) gamintojo, įmonės ar jų įgalioto atstovo, ar pareiškėjo vardas ir pavardė (pavadinimas) ir adresas;b) matavimo priemonės kategorija;c) kam ji naudojama;d) matavimo charakteristikos;e) komercinis pavadinimas, jei matavimo priemonė tokį pavadinimą turi, ar tipas.1.3. Prie paraiškos pridedami dokumentų, reikalingų matavimo priemonei įvertinti, dublikatai, svarbiausia:1.3.1. Juose turi būti aprašyta:a) matavimo priemonės konstrukcija ir veikimas,b) apsaugos priemonės, užtikrinančios teisingą jos eksploatavimą,c) reguliavimo ir derinimo įtaisai,d) vietos, kuriose turi būti uždėti:-  patikros žymenys,-  plombos (jei jos taikomos).1.3.2. Bendri brėžiniai ir, jei reikia, išsamūs svarbių komponentų brėžiniai.1.3.3. Schema, iliustruojanti priemonės veikimo principus ir, jei reikia, priemonės fotografija.1.4. Jei reikia, kartu su paraiška pateikiami dokumentai apie jau išduotus nacionalinius patvirtinimus.2. EB patvirtinimo paraiškų nagrinėjimas2.1. Nagrinėjant EB patvirtinimo paraiškas:2.1.1. Nagrinėjami dokumentai, o metrologijos tarnybos laboratorijose arba įgaliotosiose laboratorijose ar gamybos, pristatymo ar įrengimo vietose tikrinamos modelio matavimo charakteristikos.2.1.2. Jei modelio matavimo charakteristikos gerai žinomos, peržiūrimi tik pateiktieji dokumentai.2.2. Tiriant matavimo priemonę, tikrinamas veikimas normaliose jos naudojimo sąlygose. Esant tokioms sąlygoms matavimo priemonė turi išlaikyti būtinas charakteristikas.2.3. Punkte 2.1 minimo tyrimo pobūdis ir apimtis gali būti nurodyta atskiromis direktyvomis.2.4. Metrologijos tarnyba gali reikalauti, kad pareiškėjas jai pateiktų patvirtinimo tyrimams reikalingus standartus, atitinkamas materialias priemones ir atsiųstų darbuotojų.3. EB liudijimas ir patvirtinimo ženklas3.1. Liudijime nurodomi modelio tyrimo rezultatai ir kiti reikalavimai, kurių reikia laikytis. Prie liudijimo pridedami aprašai, brėžiniai ir diagramos, kurios yra būtinos modeliui identifikuoti ir jo veikimui paaiškinti. Patvirtinimo ženklas, numatytas 4 straipsnyje, – tai stilizuotos formos raidė E, kurios:ê 1972 m. Stojimo akto 29 str. ir I priedas, p. 118 (pritaikytas)è1 1985 m. Stojimo akto 26 str. ir I priedas, p. 212è2 87/354/EEB 1 str. ir Priedo 4 p.è3 1994 m. Stojimo akto 29 str. ir I priedas, p. 211è4 2003 m. Stojimo akto 20 str. ir II priedas, p. 64è5 2006/96/EB 1 str. ir Priedo B.1 p.-  viršutinėje dalyje rašoma valstybės narės, išdavusios patvirtinimą, skiriamoji Ö (-osios) Õ didžioji Ö (-iosios) Õ raidė Ö (-ės) Õ è1 (B - Belgijai, ç è5 BG — Bulgarijai, ç è4 CZ — Čekijai, ç è1 DK — Danijai, D - Vokietijai, ç è4 EST — Estijai, ç è1 IRL — Airijai, ç è2 EL - Graikijai, ç è1 E – Ispanijai, F — Prancūzijai,I — Italijai, ç è4 CY — Kiprui, LV — Latvijai, LT - Lietuvai, ç è1 L - Liuksemburgui, ç è4 H — Vengrijai, M — Maltai, ç è1 NL - Nyderlandams ç, è3 A — Austrijai, ç è4 PL — Lenkijai, ç è1 P - Portugalijai, ç è5 RO — Rumunijai, ç è4 SI — Slovėnijai, SK - Slovakijai, ç è3 Ö FI Õ — Suomijai, S — Švedijai, ç è1 UK - Jungtinei Karalystei) ç ir paskutiniai du skaitmenys, nurodantys patvirtinimo metus,ê 71/316/EEB-  apatinėje dalyje rašomas patvirtinimą išdavusios metrologijos tarnybos nustatytas žymėjimas (identifikavimo numeris).Tokio patvirtinimo ženklo pavyzdys parodytas 6.1 punkte.3.2. Jei išduodamas EB ribotas patvirtinimas, prieš raidę E rašoma tokio pat dydžio raidė P.Tokio EB riboto patvirtinimo ženklo pavyzdys parodytas 6.2 punkte.ê 83/575/EEB 1 str. 5 p.3.3. 6 straipsnyje paminėtas EB patvirtinimo ženklas – tai tas pats EB patvirtinimo ženklas, tačiau stilizuota E raidė apie vertikaliąją ašį simetriškai pasukama į priešingą pusę ir tas ženklas, jeigu atskirosiose direktyvose nenustatyta kitaip, neturi kitų nuorodų.To ženklo pavyzdys pateiktas 6.3 punkte.ê 71/316/EEB3.4. 11 straipsnyje minimas ženklas yra toks pat kaip EB patvirtinimo ženklas, įrašytas į šešiakampį.Tokio ženklo pavyzdys parodytas 6.4 punkte.3.5. 3.1 – 3.4 punktuose išvardyti ženklai, kuriuos gamintojas tvirtina pagal šios direktyvos nuostatas, privalo būti įskaitomi, neištrinami ir uždėti matomoje vietoje ant kiekvienos matavimo priemonės ir kiekvieno papildomojo įtaiso, pateiktų patikrai. Jei tokį ženklą uždėti techniškai yra sunku, atskirose direktyvose galima numatyti išimtis arba tokias išimtis taikyti bendru valstybių narių metrologijos tarnybų sutarimu.4. Matavimo priemonės pavyzdžio deponavimasAtskirose direktyvose minėtais atvejais, jei patvirtinimą išduodanti tarnyba mano esant reikalinga, gali reikalauti deponuoti matavimo priemonės, kuriai yra išduotas patvirtinimas, pavyzdį. Vietoj matavimo priemonės pavyzdžio tarnyba gali leisti deponuoti matavimo priemonės dalis, maketus ar brėžinius, ir tai ji privalo nurodyti EB patvirtinimo liudijime.5. Patvirtinimo paskelbimas5.1. Tuo pačiu metu, kai pranešama atitinkamai šaliai, EB patvirtinimo liudijimo kopijos siunčiamos Komisijai ir kitoms valstybėms narėms; pastarosios, jei nori, gali gauti metrologinių tyrimų protokolų kopijas.ê 71/316/EEB (pritaikytas)5.2. EB modelio patvirtinimų atšaukimui ir kitai informacijai apie EB modelio patvirtinimo taikymą ir galiojimą taip pat taikoma Ö 5.1 Õ punkte numatyta skelbimo tvarka.ê 71/316/EEB5.3. Valstybė narė, atsisakanti išduoti EB modelio patvirtinimą, apie savo sprendimą praneša kitoms valstybėms narėms ir Komisijai.6. EB modelio patvirtinimo ženklai6.1. EB modelio patvirtinimo ženklasPavyzdys: | [pic] | EB modelio patvirtinimas, Vokietijos metrologijos tarnybos išduotas 1971 m. (žr. 3.1 punkto pirmąją įtrauką). EB modelio patvirtinimo identifikavimo numeris (žr. 3.1 punkto antrąją įtrauką). |6.2 EB modelio riboto patvirtinimo ženklas (žr. 3.2 punktą)Pavyzdys: | [pic] | EB modelio ribotas patvirtinimas, Vokietijos metrologijos tarnybos išduotas 1971 m. EB modelio riboto patvirtinimo identifikavimo numeris. |ê 83/575/EEB 1 str. 5 p.6.3 EB modelio patvirtinimo netaikymo ženklas (žr. 3.3 punktą)Pavyzdys:[pic]ê 71/316/EEB6.4 EB modelio patvirtinimo ženklas matavimo priemonėms, kurioms netaikoma EB pirminė patikra (žr. 3.4 punktą).Pavyzdys: | [pic] | EB modelio patvirtinimas, Vokietijos metrologijos tarnybos išduotas 1971 m. EB modelio patvirtinimo identifikavimo numeris. |_____________II PRIEDASEB PIRMINĖ PATIKRA1. BENDRIEJI PRINCIPAI1.1. EB pirminė patikra gali būti atliekama vienu ar keliais etapais (paprastai dviem).1.2. Laikantis atskirų direktyvų nuostatų:1.2.1. Vienu etapu EB pirminė patikra atliekama, kai matavimo priemonė iš įmonės išleidžiama kaip viena visuma, t. y., kai matavimo priemonę, teoriškai kalbant, į įrengimo vietą galima pristatyti jos neišmontavus.1.2.2. Dviem ar daugiau etapų EB pirminė patikra atliekama, kai matavimo priemonės teisingas veikimas priklauso nuo sąlygų, kuriomis ji yra įrengta ar naudojama.1.2.3. Per pirmąjį patikros etapą svarbiausia įsitikinti, kad matavimo priemonė atitinka patvirtintąjį modelį arba, jei matavimo priemonei netaikomas EB modelio patvirtinimas, kad ji atitinka jai taikomas nuostatas.2. EB PIRMINėS PATIKROS VIETA2.1. Jei atskirose direktyvose nenurodyta, kur turi būti atliekama patikra, vienu etapu tikrintinos matavimo priemonės tikrinamos toje vietoje, kurią pasirenka atitinkama metrologijos tarnyba.2.2. Matavimo priemones, kurios turi būti tikrinamos dviem ar keliais etapais, tikrina atitinkamoje teritorijoje esanti kompetentinga metrologijos tarnyba.2.2.1. Paskutinis patikros etapas atliekamas matavimo priemonės įrengimo vietoje.2.2.2. Kiti patikros etapai atliekami taip, kaip nurodyta 2.1 punkte.2.3. Kai patikra atliekama ne patikros įstaigoje, svarbu, kad atliekanti patikrą metrologijos tarnyba galėtų iš pareiškėjo pareikalauti:-  jai pateikti standartus ir atitinkamas materialias priemones ir atsiųsti personalą, kuris padėtų atlikti patikrą,-  pateikti EB patvirtinimo liudijimo kopiją.3. EB PIRMINėS PATIKROS žYMENYS3.1. EB pirminės patikros žymenų aprašas3.1.1. Atsižvelgiant į atskiras direktyvų nuostatas EB pirminės patikros žymenys, uždedami pagal 3.3 punktą, yra tokie:3.1.1.1. Galutinės EB patikros žymuo susideda iš dviejų spaudų:a) pirmasis susideda iš raidės e, kurios:ê 1972 m. Stojimo akto 29 str. ir I priedas, p. 118 (pritaikytas)è1 1985 m. Stojimo akto 26 str. ir I priedas, p. 212è2 87/354/EEB 1 str. ir Priedo 4 p.è3 1994 m. Stojimo akto 29 str. ir I priedas, p. 211è4 2003 m. Stojimo akto 20 str. ir II priedas, p. 64è5 2006/96/EB 1 str. ir Priedo B.1 p.-  viršutinėje dalyje rašoma valstybės narės, kurioje atlikta pirminė patikra, skiriamoji Ö (-osios) Õ didžioji Ö (-iosios)Õ raidė Ö (-ės) Õ è1 (B — Belgijai, ç è5 BG — Bulgarijai, ç è4 CZ — Čekijai, ç è1 DK — Danijai, D - Vokietijai, ç è4 EST — Estijai, ç è1 IRL — Airijai, ç è2 EL – Graikijai, ç è1 E – Ispanijai, F — Prancūzijai, I — Italijai, ç è4 CY — Kiprui, LV — Latvijai, LT - Lietuvai, ç è1 L — Liuksemburgui, ç è4 H — Vengrijai, M — Maltai, ç è1 NL — Nyderlandams ç, è3 A — Austrijai, ç è4 PL — Lenkijai, ç è1 P - Portugalijai, ç è5 RO — Rumunijai, ç è4 SI — Slovėnijai, SK - Slovakijai, ç è3 Ö FI Õ — Suomijai, S — Švedijai, ç è1 UK - Jungtinei Karalystei) ç ir, jei reikia, vienas ar du skaitmenys, rodantys teritorinį arba administracinį padalinį,ê 71/316/EEB-  apatinėje dalyje rašomas patikrą atlikusio tikrintojo ar įstaigos identifikavimo numeris;b) antrajame spaude šešiakampyje įrašomi du paskutinieji patikros metų skaitmenys.3.1.1.2. EB dalinės patikros žymuo susideda tik iš pirmojo spaudo. Jis kartu yra ir plomba.3.2. Žymenų forma ir matmenys3.2.1. Pridedamuose piešiniuose pavaizduota EB pirminės patikros žymenų, nurodytų 3.1 punkte, raidžių ir skaičių forma, matmenys bei kontūrai; pirmuose dviejuose piešiniuose parodytos įvairios spaudo dalys; trečiame piešinyje parodytas spaudo pavyzdys. Piešiniuose matmenys yra parodyti santykinėmis vertėmis; jie yra apskritimo, nubrėžto aplink mažąją e ir šešiakampį, skersmens funkcija.Faktiškai nubrėžtų aplink žymenis apskritimų skersmenys yra tokie: 1,6 mm, 3,2 mm, 6,3 mm, 12,5 mm.3.2.2. Valstybių narių metrologijos tarnybos pasikeičia EB pirminės patikros žymenų originaliais piešiniais, kurie atitinka pridedamuose piešiniuose parodytus pavyzdžius.3.3. Žymenų uždėjimas3.3.1. EB galutinės patikros žymuo dedamas nurodytoje vietoje ant matavimo priemonės po to, kai ji visiškai patikrinama ir pripažįstama, kad ji atitinka EB reikalavimus.3.3.2. EB dalinės patikros žymuo dedamas:3.3.2.1. Kai patikra atliekama keliais etapais, spaudavimo plokštelės tvirtinimo varžtų vietoje arba kitoje, atskirose direktyvose nurodytoje vietoje, matavimo priemonei ar jos daliai atitikus kitokias nei įrengimo vietoje numatytas naudojimo sąlygas.3.3.2.2. Visais atvejais, kaip plomba, atskirose direktyvose nurodytose vietose.[pic]ê 2007/13/EB (pritaikytas)[pic]ê 71/316/EEB[pic][pic]_____________ éIII PRIEDASA dalisPanaikinama direktyva ir jos vėlesni pakeitimai (nurodyta 20 straipsnyje)Tarybos direktyva 71/316/EEB (OL L 202, 1971 9 6, p. 1) |1972 m. Stojimo akto I priedo X.12 punktas (OL L 73, 1972 3 27, p. 118) |Tarybos direktyva 72/427/EEB (OL L 291, 1972 12 28, p. 156) |Tarybos direktyva 83/575/EEB (OL L 332, 1983 11 28, p. 43) |1985 m. Stojimo akto I priedo IX.A.7 punktas (OL L 302, 1985 11 15, p. 212) |Tarybos direktyva 87/354/EEB (OL L 192, 1987 7 11, p. 43) | tik 1 straipsnyje ir Priedo 4 punkte pateiktos nuorodos į Direktyvą 71/316/EEB |Tarybos direktyva 87/355/EEB (OL L 192, 1987 7 11, p. 46) |Tarybos direktyva 88/665/EEB (OL L 382, 1988 12 31, p. 42) | tik 1 straipsnio pirmas punktas |1994 m. Stojimo akto I priedo XI.C.VII.1 punktas (OL C 241, 1994 8 29, p. 211) |Tarybos reglamentas (EB) Nr. 807/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 36) | tik III priedo penktas punktas |2003 m. Stojimo akto II priedo I.D.1 punktas (OL L 236, 2003 9 23, p. 64) |Tarybos direktyva 2006/96/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 81) | tik 1 straipsnyje ir Priedo B.1 punkte pateiktos nuorodos į Direktyvą 71/316/EEB |Komisijos direktyva 2007/13/EB (OL L 73, 2007 3 13, p. 10) |B dalisPerkėlimo į nacionalinę teisę terminų sąrašas(nurodytas 20 straipsnyje)Direktyvos | Perkėlimo terminas |71/316/EEB | 1973 m. sausio 30 d. |83/575/EEB | 1985 m. sausio 1 d. |87/354/EEB | 1987 m. gruodžio 31 d. |87/355/EEB | 1987 m. gruodžio 31 d. |2006/96/EB | 2007 m. sausio 1 d. |2007/13/EB | 2008 m. kovo 9 d. |_____________IV PRIEDASAtitikmenų lentelėDirektyva 71/316/EEB | Ši direktyva |I skyrius | I skyrius |1 straipsnio 1 dalies a punktas | 1 straipsnio 1 dalies a punktas ir 1 straipsnio 2 dalis |1 straipsnio 1 dalies b punktas | 1 straipsnio 1 dalies b punktas |1 straipsnio 1 dalies c punktas | 1 straipsnio 1 dalies c punktas |1 straipsnio 2 dalis | 1 straipsnio 3 dalis |1 straipsnio 3 dalis | 1 straipsnio 4 dalis |1 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos įžanginė formuluotė ir pirma įtrauka | 1 straipsnio 5 dalis |1 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos antra įtrauka | - |1 straipsnio 4 dalies antra pastraipa | 1 straipsnio 6 dalis |II skyrius | II skyrius |2 straipsnio 1 dalis | 2 straipsnio 2 dalis |2 straipsnio 2 dalis | 2 straipsnio 3 dalis |2 straipsnio 3 dalis | 2 straipsnio 4 dalis |2 straipsnio 4 dalis | 2 straipsnio 5 dalis |2 straipsnio 5 dalis | 2 straipsnio 1 dalis |3 straipsnio įžanginė formuluotė | 3 straipsnio įžanginė formuluotė |3 straipsnio pirma įtrauka | 3 straipsnio a punktas |3 straipsnio antra įtrauka | 3 straipsnio b punktas |4 straipsnio pirmas sakinys | 4 straipsnio pirma pastraipa |4 straipsnio antras sakinys | 4 straipsnio antra pastraipa |4 straipsnio trečias sakinys | 4 straipsnio trečia pastraipa |5 straipsnio 1 dalis | 5 straipsnio 1 dalis |5 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa | 5 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa |5 straipsnio 2 dalies antros pastraipos įžanginė formuluotė | 5 straipsnio 2 dalies antros pastraipos įžanginė formuluotė |5 straipsnio 2 dalies antros pastraipos pirma įtrauka | 5 straipsnio 2 dalies antros pastraipos a punktas |5 straipsnio 2 dalies antros pastraipos antra įtrauka | 5 straipsnio 2 dalies antros pastraipos b punktas |5 straipsnio 2 dalies antros pastraipos trečia įtrauka | 5 straipsnio 2 dalies antros pastraipos c punktas |5 straipsnio 2 dalies antros pastraipos ketvirta įtrauka | 5 straipsnio 2 dalies antros pastraipos d punktas |5 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos įžanginė formuluotė | 5 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos įžanginė formuluotė |5 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos pirma įtrauka | 5 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos a punktas |5 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos antra įtrauka | 5 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos b punktas |5 straipsnio 2 dalies ketvirta pastraipa | 5 straipsnio 2 dalies ketvirta pastraipa |5 straipsnio 3 dalis | 5 straipsnio 3 dalis |6 straipsnis | 6 straipsnis |7 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys | 7 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys |7 straipsnio 4 dalies pirmas sakinys | 7 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa |7 straipsnio 4 dalies antras sakinys | 7 straipsnio 4 dalies antra pastraipa |7 straipsnio 4 dalies trečias sakinys | 7 straipsnio 4 dalies trečia pastraipa |III skyrius | III skyrius |8 straipsnio 1 dalies a punktas | 8 straipsnio 1 dalis |8 straipsnio 1 dalies b punktas | 8 straipsnio 2 dalis |8 straipsnio 2 dalis | 8 straipsnio 3 dalis |8 straipsnio 3 dalis | 8 straipsnio 4 dalis |9 straipsnio 1 dalis | 9 straipsnio 1 dalis |9 straipsnio 2 dalies įžanginė formuluotė | 9 straipsnio 2 dalies įžanginė formuluotė |9 straipsnio 2 dalies pirma įtrauka | 9 straipsnio 2 dalies a punktas |9 straipsnio 2 dalies antra įtrauka | 9 straipsnio 2 dalies b punktas |9 straipsnio 2 dalies trečia įtrauka | 9 straipsnio 2 dalies c punktas |9 straipsnio 2 dalies ketvirta įtrauka | 9 straipsnio 2 dalies d punktas |10 ir 11 straipsniai | 10 ir 11 straipsniai |IV skyrius | IV skyrius |12, 13 ir 14 straipsniai | 12, 13 ir 14 straipsniai |V skyrius | V skyrius |15 straipsnis | 15 straipsnis |VI skyrius | VI skyrius |16 straipsnio pirmas sakinys | 16 straipsnio pirma pastraipa |16 straipsnio antras sakinys | 16 straipsnio antra pastraipa |17 straipsnis | - |18 straipsnio 1 dalis | 17 straipsnio 1 dalis |18 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa | 17 straipsnio 2 dalis |18 straipsnio 2 dalies antra pastraipa | - |18 straipsnio 3 dalis | - |VII skyrius | VII skyrius |19 straipsnis | 18 straipsnis |20 straipsnio 1 dalis | - |20 straipsnio 2 dalis | 19 straipsnis |- | 20 ir 21 straipsniai |21 straipsnis | 22 straipsnis |I priedas | I priedas |1 ir 1.1 punktai | 1 ir 1.1 punktai |1.2 punkto įžanginė formuluotė | 1.2 punkto įžanginė formuluotė |1.2 punkto pirma įtrauka | 1.2 punkto a papunktis |1.2 punkto antra įtrauka | 1.2 punkto b papunktis |1.2 punkto trečia įtrauka | 1.2 punkto c papunktis |1.2 punkto ketvirta įtrauka | 1.2 punkto d papunktis |1.2 punkto penkta įtrauka | 1.2 punkto e papunktis |1.3 punktas | 1.3 punktas |1.3.1 punkto įžanginė formuluotė | 1.3.1 punkto įžanginė formuluotė |1.3.1 punkto pirma įtrauka | 1.3.1 punkto a papunktis |1.3.1 punkto antra įtrauka | 1.3.1 punkto b papunktis |1.3.1 punkto trečia įtrauka | 1.3.1 punkto c papunktis |1.3.1 punkto ketvirta įtrauka | 1.3.1 punkto d papunktis |1.3.2 – 5 punktai | 1.3.2 – 5 punktai |5.2 punktas | 5.1 punktas |5.3 punktas | 5.2 punktas |5.4 punktas | 5.3 punktas |6 – 6.4 punktai | 6 – 6.4 punktai |II priedas | II priedas |- | III priedas |- | IV priedas |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Atliekama vadovaujantis Komisijos komunikatu Europos Parlamentui ir Tarybai – Acquis communautaire kodifikavimas, COM(2001) 645 galutinis.[3] Žr. šio pasiūlymo III priedo A dalį.[4] OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).[5] OL C 255, 2006 10 21, p. 1.[6] OL C (...(, (...(, p. (...(.[7] OL C (...(, (...(, p. (...(.[8] OL C (...(, (...(, p. (...(.[9] OL L 202, 1971 9 6, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2007/13/EB (OL L 73, 2007 3 13, p. 10).[10] Žr. III priedo A dalį.[11] OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).