CELEX: 32015R1556
Language: sk
Date: 2015-06-11 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1556 z 11. júna 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre prechodné zaobchádzanie s kapitálovými expozíciami v rámci prístupu IRB (Text s významom pre EHP)

19.9.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 244/9
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1556
   z 11. júna 2015,
   ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre prechodné zaobchádzanie s kapitálovými expozíciami v rámci prístupu IRB
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jeho článok 495 ods. 3 tretí pododsek,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Je potrebné špecifikovať podmienky, za ktorých môžu príslušné orgány vyňať z prístupu IRB určité kategórie kapitálových expozícií, ktoré inštitúcie a dcérske spoločnosti inštitúcií v EÚ mali v danom členskom štáte v držbe k 31. decembru 2007.
            
         
               (2)
            
            
               Tieto podmienky by sa mali stanoviť harmonizovaným spôsobom tak, aby to nemalo neprimerane negatívny vplyv na plynulý prechod vnútroštátnych právnych poriadkov z režimu zavedeného transpozíciou smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/48/ES (2), a najmä jeho článku 154 ods. 6, na režim zavedený nariadením (EÚ) č. 575/2013.
            
         
               (3)
            
            
               Pri stanovovaní týchto podmienok, by sa mal, pokiaľ je to možné, brať ohľad na oprávnené očakávania inštitúcií, ktorým bola poskytnutá výnimka v rámci predchádzajúceho režimu, ktorý sa uplatňoval do 31. decembra 2013. Preto by príslušné orgány mali mať možnosť poskytnúť túto výnimku týmto inštitúciám. Iným inštitúciám by sa táto výnimka nemala poskytovať.
            
         
               (4)
            
            
               Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktoré Komisii predložil Európsky orgán pre bankovníctvo.
            
         
               (5)
            
            
               Európsky orgán pre bankovníctvo vykonal otvorené verejné konzultácie k návrhu regulačných technických predpisov, z ktorých toto nariadenie vychádza, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o stanovisko Skupinu zainteresovaných strán v bankovníctve vytvorenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 (3),
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Príslušné orgány môžu poskytnúť inštitúciám a dcérskym spoločnostiam inštitúcií v EÚ výnimku z prístupu IRB uvedeného v článku 495 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 len v prípade kategórií ich kapitálových expozícií, na ktoré sa výnimka z prístupu IRB vzťahovala už 31. decembra 2013.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 11. júna 2015
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1.
   
      (2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/48/ES zo 14. júna 2006 o začatí a vykonávaní činností úverových inštitúcií (Ú. v. EÚ L 177, 30.6.2006, s. 1).
   
      (3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12).