CELEX: 62013CN0293
Language: mt
Date: 2013-05-27 00:00:00
Title: Kawża C-293/13 P: Appell ippreżentat fis- 27 ta’ Mejju 2013 minn Fresh Del Monte Produce, Inc. mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (It-Tmien Awla) fl- 14 ta’ Marzu 2013 fil-Kawża T-587/08, Fresh Del Monte Produce, Inc. vs Il-Kummissjoni Ewropea

31.8.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 252/18
            
         Appell ippreżentat fis-27 ta’ Mejju 2013 minn Fresh Del Monte Produce, Inc. mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (It-Tmien Awla) fl-14 ta’ Marzu 2013 fil-Kawża T-587/08, Fresh Del Monte Produce, Inc. vs Il-Kummissjoni Ewropea
   (Kawża C-293/13 P)
   2013/C 252/27
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Partijiet
   
   
      Appellanti: Fresh Del Monte Produce, Inc. (rappreżentanti: B. Meyring, avukat, L. Suhr, avukat, O. Van Ermengem, avukat)
   
      Partijiet oħra fil-proċedura: Internationale Fruchtimport Gesellschaft Weichert GmbH & Co. KG, il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet tal-appellanti
   
   
               —
            
            
               tannulla s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-14 ta’ Marzu 2013 fil-Kawża T-587/08;
            
         
               —
            
            
               tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta’ Ottubru 2008 (C(2008) 5955 finali) fil-Kawża COMP/39.188 — Bananas sa fejn tirrigwarda lill-appellanti; u
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni tħallas l-ispejjeż tal-proċedura fl-ewwel istanza u tal-appell.
            
         
      Aggravji u argumenti prinċipali
   
   L-ewwel nett, l-appellanti tissottometti li l-Kummissjoni u l-Qorti Ġenerali applikaw b’mod żbaljat l-Artikolu 81(1) KE (li sar l-Artikolu 101 TFUE) u l-Artikolu 23(2) tar-Regolament 1/2003 meta żammew lil Del Monte responsabbli għall-ksur. It-test tar-responsabbiltà bħala kumpannija parent jitlob li s-sussidjarja ma tkunx tista’ tieħu deċiżjonijiet b’mod indipendenti fir-rigward tal-aġir fis-suq tagħha. Dan ifisser li r-responsabbiltà bħala kumpannija parent tista’ tiġi biss imposta f’każijiet fejn is-sussidjarja ssegwi l-istruzzjonijiet tal-kumpannija parent fl-aspetti materjali kollha. Il-Kummissjoni u l-Qorti Ġenerali sabu lil Del Monte responsabbli għall-aġir ta’ Weichert minkejja li rrikonoxxoew li “Weichert mhux dejjem segwiet l-istruzzjonijiet ta’ Del Monte” u li “d-deċiżjonijiet dwar prezzijiet ta’ Weichert ma setgħux jissodisfaw l-aspettattivi ta’ Del Monte”. Barra dan, la d-Deċiżjoni u lanqas is-sentenza ma juru li Weichert effettivament segwit l-istruzzjonijiet ta’ Del Monte. L-appellanti żżid li l-evalwazzjoni tal-Qorti Ġenerali hija llimitata għal numru ta’ fatturi li allegatament taw ċertu grad ta’ influwenza lil Del Monte, iżda ma applikatx it-test stabbilit fil-ġurisprudenza sabiex tevalwa x’għamel lil din l-influwenza “deċiżiva”.
   Sussidjarjament, l-appellanti tissottometti li l-Qorti Ġenerali żnaturat uħud mill-provi, b’mod partikolari fir-rigward tal-evalwazzjoni tagħha tal-ftehim ta’ sħubija ta’ Weichert u d-dikjarazzjonijiet mill-importaturi l-oħra.
   L-appellanti tissottometti wkoll li, billi rrifjutat elementi individwali sempliċement abbażi tal-fatt li tali prova ma stabbilixxietx l-assenza ta’ influwenza deċiżiva, il-Qorti Ġenerali effettivament qalbet l-oneru tal-prova. Dan ammonta għal ksur tal-Artikolu 48 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (il-preżunzjoni ta’ innoċenza), tal-Artikolu 6(2) tal-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u tal-prinċipju ta’ in dubio pro reo.
   Fl-aħħar nett, l-appellanti tissottometti li billi kkunsidrat lil Dole, Chiquita u Weichert bħala li kienu qed jipparteċipaw fi ksur uniku u kontinwu, minkejja l-fatt li Weichert ma kenitx taf b’komunikazzjonijiet bejn Chiquita u Dole, il-Qorti Ġenerali applikat b’mod żbaljat l-Artikolu 81(1) KE.