CELEX: 52015XC0207(01)
Language: fi
Date: 2015-02-07 00:00:00
Title: Ilmoitus – Julkinen kuuleminen – Maantieteellinen merkintä Etelä-Afrikan tasavallasta

7.2.2015   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 45/3
            
         ILMOITUS – JULKINEN KUULEMINEN
   Maantieteellinen merkintä Etelä-Afrikan tasavallasta
   (2015/C 45/03)
   Etelä-Afrikan tasavallan kanssa tehtävän, maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevan pöytäkirjan muodossa olevan sopimuksen, jäljempänä ’pöytäkirja’, viimeistely on parhaillaan käynnissä. Etelä-Afrikan viranomaiset ovat toimittaneet lisätietoja erään maataloustuotteen maantieteellisestä merkinnästä, joka ehdotetaan suojattavaksi pöytäkirjan nojalla ilmoituksessa 2014/C051/09 (1) julkaistuun luetteloon sisältyvien tuotteiden lisäksi. Euroopan komissio harkitsee parhaillaan, suojataanko kyseinen, tämän asiakirjan liitteessä mainittu maantieteellinen merkintä pöytäkirjan nojalla TRIPS-sopimuksen 22 artiklan 1 kohdan mukaisena maantieteellisenä merkintänä.
   Komissio kehottaa kaikkia jäsenvaltioita ja kolmansia maita sekä jäsenvaltioissa tai kolmansissa maissa asuvia tai niihin sijoittautuneita luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä, joiden oikeutettua etua asia koskee, esittämään vastaväitteitä tällaisesta suojaamisesta toimittamalla sille asianmukaisesti perustellun lausuman.
   Vastaväitteet on toimitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta. Vastaväitteet on lähetettävä seuraavaan sähköpostiosoitteeseen:
   AGRI-A3-GI@ec.europa.eu
   Vastaväite voidaan ottaa tutkittavaksi ainoastaan, jos se on toimitettu komissiolle yllä mainitussa määräajassa ja jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
   
               a)
            
            
               Vastaväitteessä osoitetaan, että nimen suojaaminen aiheuttaisi ristiriidan eläinrodun nimen kanssa, minkä takia kuluttajaa johdettaisiin harhaan tuotteen todellisesta alkuperästä.
            
         
               b)
            
            
               Ehdotettu nimi on kokonaan tai osittain homonyyminen sellaisen nimityksen kanssa, joka on jo suojattu unionissa maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (2) mukaisesti, tai nimi sisältyy sopimuksiin, joita unioni on tehnyt jonkin seuraavassa luetellun maan kanssa:
               
                           —
                        
                        
                           Sveitsi (3)
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Korea (4)
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Keski-Amerikka (5)
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kolumbia ja Peru (6)
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Montenegro (7)
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Bosnia ja Hertsegovina (8)
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Serbia (9)
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Moldova (10)
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Georgia (11)
                           
                        
                     
         
               c)
            
            
               Vastaväitteessä osoitetaan, että nimen suojaaminen saattaisi johtaa kuluttajaa harhaan tuotteen tunnistamisessa tavaramerkin maineen ja tunnettavuuden sekä sen käytössäoloajan pituuden vuoksi.
            
         
               d)
            
            
               Vastaväitteessä osoitetaan, että nimen suojaaminen vaarantaisi kokonaan tai osittain samankaltaisen nimityksen tai tavaramerkin olemassaolon tai vähintään viiden vuoden ajan ennen tämän ilmoituksen julkaisupäivää markkinoilla laillisesti olleiden tuotteiden olemassaolon.
            
         
               e)
            
            
               Vastaväitteen sisältämien tietojen perusteella voidaan päätellä, että nimi, jolle harkitaan suojaa, on yleisnimi.
            
         Edellä mainittuja perusteita on arvioitava niin, että huomioidaan unionin alue, jolla teollis- ja tekijänoikeuksien osalta tarkoitetaan ainoastaan yhtä tai useampaa aluetta, jolla kyseiset oikeudet on suojattu.
   
      (1)  EUVL C 51, 22.2.2014, s. 22.
   
      (2)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.
   
      (3)  Neuvoston ja, tiede- ja teknologiayhteistyötä koskevan sopimuksen osalta, komission päätös 2002/309/EY, Euratom, tehty 4 päivänä huhtikuuta 2002, seitsemän sopimuksen tekemisestä Sveitsin valaliiton kanssa (EYVL L 114, 30.4.2002, s. 1), ja erityisesti Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton maataloustuotteiden kauppaa koskeva sopimus – liite 7.
   
      (4)  Neuvoston päätös 2011/265/EU, annettu 16 päivänä syyskuuta 2010, Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 127, 14.5.2011, s. 1).
   
      (5)  Sopimus Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisestä assosiaatiosta (EUVL L 346, 15.12.2012, s. 3).
   
      (6)  Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun välinen kauppasopimus (EUVL L 354, 21.12.2012, s. 3).
   
      (7)  Neuvoston päätös 2007/855/EY, tehty 15 päivänä lokakuuta 2007, kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan Euroopan yhteisön ja Montenegron tasavallan väliaikaisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä (EUVL L 345, 28.12.2007, s. 1).
   
      (8)  Neuvoston päätös 2008/474/EY, tehty 16 päivänä kesäkuuta 2008, Euroopan yhteisön ja Bosnia ja Hertsegovinan välisen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä (EUVL L 169, 30.6.2008, s. 10) – Pöytäkirja 6.
   
      (9)  Neuvoston päätös 2010/36/EY, tehty 29 päivänä huhtikuuta 2008, kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan Euroopan yhteisön ja Serbian tasavallan väliaikaisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä (EUVL L 28, 30.1.2010, s. 1).
   
      (10)  Neuvoston päätös 2013/7/EU, tehty 3 päivänä joulukuuta 2012, Euroopan unionin ja Moldovan tasavallan välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevan sopimuksen tekemisestä (EUVL L 10, 15.1.2013, s. 3).
   
      (11)  Neuvoston päätös 2012/164/EU, annettu 14 päivänä helmikuuta 2012, Euroopan unionin ja Georgian välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevan sopimuksen tekemisestä (EUVL L 93, 30.3.2012, s. 1).
   
      LIITE
      
                  Tuotetyyppi
               
               
                  Nimi sellaisena kuin se on suojattu Etelä-Afrikassa
               
            
                  Lihavalmiste
               
               
                  Karoo meat of origin