CELEX: 51996PC0687
Language: sv
Date: 1996-12-17
Title: Förslag till rådets beslut om tillåtelse för Tyskland och Frankrike att genomföra en särskild åtgärd som avviker från bestämmelserna i artikel 3 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                      Bryssel den 17.12.1996
                                                      KOM(96) 687 slutlig

                                       Förslag till

                                  RÅDETS BESLUT

om tillåtelse för Tyskland och Frankrike att genomföra en särskild åtgärd som avviker från
  bestämmelserna i artikel 3 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om
        harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter

                              (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          MOTIVERING

Genom de skrivelser som registrerades vid kommissionens general sekretariat den 13 augusti
1996 respektive den 11 september 1996, och på grundval av artikel 27 i rådets sjätte direktiv
av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande
omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdeskatt: enhetlig beräkningsgrund1, anhöll
Tysklands och Frankrikes regeringar om tillåtelse att genomföra en särskild åtgärd som avviker
från bestämmelserna i artikel 3 i ovannämnda direktiv.

I en skrivelse av den 10 oktober 1996 och i enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet
informerade kommissionen de andra medlemsstaterna om de ansökningar som Tyskland och
Frankrike inkommit med.

Den särskilda åtgärd som Tyskland och Frankrike begärt tillstånd att få genomföra gäller
beskattningen av byggande och underhåll av en gränsbro över Rhen mellan Altenheim, som
ligger på franskt territorium, och Eschau, som ligger på tyskt territorium.

I samband med detta har de tyska och franska myndigheterna kommit överens om att,
avseende indirekta skatter för varuleveranser och utförande av tjänster samt förvärv inom
gemenskapen och varuimport avsedda för byggande och underhåll av bron över Rhen
inbegripet vinterarbete och den löpande rengöringen av bron, gäller följande:

- Byggarbetsplatsen räknas som franskt territorium fram till slutbesiktningen av bron.

- Gränsbron räknas som franskt territorium från slutbesiktningen och under tio år från och med
den dagen.

Genom detta avtal ändrar de båda parterna det geografiska uppbördsområdet för
mervärdesskatten på ett sådant sätt att skattepliktiga arbeten som genomförs i samband med
byggandet eller underhållet av bron och som enligt de normala reglerna äger rum på tyskt
område, under en period som startar då byggnadsarbetet påbörjas och som avslutas tio år efter
det att bron slutbesiktigats, anses genomföras på franskt område. De skall därför vara
skattepliktiga i Frankrike.

Enligt det gemensamma systemet för mervärdesskatt och i all synnerhet enligt den
territorialprincip som fastställs i artikel 3 i det sjätte direktivet är de skattepliktiga arbeten som
genomförs i samband med byggandet eller underhållet av bron och som genomförs på tyskt
område skattepliktiga i Tyskland. De arbeten som genomförs på franskt område är däremot
skattepliktiga i Frankrike. Tillämpningen av denna bestämmelse innebär att man för varje
arbete som utförs i samband med byggande eller underhåll av bron måste fastställa om det
utförts på franskt eller tyskt territorium. För de arbeten som utförs på båda ländernas
territorium måste man företa en fördelning av mervärdesskatten.

De båda avtalsparterna anser att en tillämpning av dessa regler skulle medföra avsevärda
skattemässiga svårigheter för de företag som ansvarar för arbetet.

1
      EGT nr L 145, 13.6.1977, s.l. Senast ändrat genom direktiv 96/42/EG (EGT nr L 170, 9.7.1996,
      s. 34).
 ---pagebreak--- I artikel 27.1 i det sjätte direktivet föreskrivs att särskilda åtgärder som utgör undantag från
bestämmelserna i ovannämnda direktiv kan godkännas för att förenkla skatteuttaget. Dessa
åtgärder får emellertid inte mer än i ringa utsträckning påverka det skattebelopp som skall
betalas i sista konsumtionsledet.

Kommissionen instämmer i att en enhetlig beskattning av arbetet skulle innebära en förenkling
för entreprenörerna jämfört med om de normala skattereglerna skulle gälla. Eftersom den
särskilda åtgärden har begränsat tillämpningsområde, nämligen enbart byggandet och
underhållet av den gränsbro över Rhen som beskrivits ovan, anser kommissionen det motiverat
att på grundval av artikel 27 i det sjätte direktivet införa denna åtgärd.

Eftersom hela arbetet i samband med byggande och underhåll av bron enligt de föreslagna
åtgärderna kommer att beläggas med mervärdesskatt i Frankrike, påverkas inte det
skattebelopp som skall betalas i sista konsumtionsledet. Åtgärderna påverkar således inte
gemenskapens egna intäkter från mervärdesskatt.

Det bör noteras att rådet redan vid flera tidigare tillfällen på grundval av artikel 27 har godkänt
liknande undantag från artikel 3, i syfte att förenkla beskattningen av ett byggarbete som utförs
i gränsområdet mellan två medlemsstater2.

Kommissionen anser därför att Tyskland och Frankrike bör tillåtas att genomföra den
planerade särskilda åtgärden.

       Beslut 83/333/EEG, 18.3.1983 (EGT nr L 181. 6.7.83, s. 25)
       Beslut 84/468/EEG, 10.9.1984 (EGT nr L 264. 5.10.84, s. 26)
       Beslut 95/114/EG, 30.3.1995 (EGT nr L 180. 8.4.95. s. 46)

                                           3>
 ---pagebreak---                                            Förslag till

                                      RÅDETS BESLUT

om tillåtelse för Tyskland och Frankrike att genomföra en särskild åtgärd som avviker från
  bestämmelserna i artikel 3 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om
        harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter

                                 (framlagt av kommissionen)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av Fördraget om upprättandet av den Europeiska unionen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för
mervärdeskatt: enhetlig beräkningsgrund1, särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Enligt artikel 27.1 i det sjätte direktivet far rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga
varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från bestämmelserna i detta
direktiv, för att förenkla skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller
skatteundandragande.

Genom de skrivelser som registrerades vid kommissionens generalsekretariat den 13 augusti
 1996 respektive den 11 september 1996, anhöll Tyskland och Frankrike om tillstånd att fa
införa en särskild åtgärd rörande byggande och underhåll av en gränsbro över Rhen mellan
Altenheim, som ligger på franskt territorium, och Eschau, som ligger på tyskt territorium.

I enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet underrättades övriga medlemsstater den 10
oktober 1996 om Tysklands och Frankrikes anhållan om tillstånd.

Syftet med den särskilda åtgärden är att hela byggarbetsplatsen fram till slutbesiktningen av
bron, och brogränsen från slutbesiktningen och under tio år från och med den dagen, skall
räknas som franskt territorium vad gäller varuleveranser och utförande av tjänster samt förvärv
inom gemenskapen och varuimport avsedda för byggande och underhåll av bron.

Om en särskild åtgärd inte genomförs skulle man för varje varuleverans eller tjänst som utförs i
samband med byggande eller underhåll av ovannämnda bro vara tvungen att fastställa om
beskattningslandet är Tyskland eller Frankrike. En sådan beskattningsordning skulle
följaktligen medföra avsevärda svårigheter för de företag som ansvarar för arbetet.

1
      EGT nr L 145, 13.6.1977, s. 1. Senast ändrat genom direktiv 96/42/EG (EGT nr L 170, 9.7.1996,
      s. 34).

                                               4
 ---pagebreak--- Undantaget i fråga är avsett att förenkla skatteuppbörden i samband med byggande och
underhåll av denna bro.

Undantaget i fråga påverkar inte det skattebelopp som skall betalas i sista konsumtionsledet
och påverkar således inte Europeiska gemenskapens egna intäkter från mervärdesskatt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                           S"
 ---pagebreak---                                             Artikel I

Som ett undantag frän artikel 3 i direktiv 77/388/EEG tilläts Tyskland och Frankrike, vad avser
varuleveranser och utförande av tjänster samt Ibivärv inom gemenskapen och varuimpoit
avsedda för byggande och underhåll av vägbron över Rhen mellan Altenheim, som ligger på
franskt territorium, och Eschau, som ligger på tyskt territorium att räkna:

- byggarbetsplatsen som franskt territorium fram till slutbesiktningen av bron,

- gränsbron som franskt territorium från slutbesiktningen och under tio år från och med den
dagen.

                                            Artikel 2

Detta beslut riktar sig till Tyskland och Frankrike.

Utfärdat i Bryssel den... 1996

                                                                                  På rådets vägnar

                                                                                       Ordförande

                                               e
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        KOM(96) 687 slutlig

SV                                                                    09 06 13

                                    Katalognummer : CB-CO-96-698-SV-C

                                                               ISBN 92-78-13689-1

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                          f