CELEX: 32003D0760
Language: lt
Date: 1066176000000
Title: 2003 m. spalio 15 d. Komisijos sprendimas, nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų importą iš Prancūzijos Polinezijos (pranešta dokumentu Nr. C(2003) 3646)Tekstas svarbus EEE

Svarbus teisinis pranešimas

|

32003D0760

Oficialusis leidinys L 273 , 24/10/2003 p. 0023 - 0027

		Komisijos sprendimas2003 m. spalio 15 d.nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų importą iš Prancūzijos Polinezijos(pranešta dokumentu Nr. C(2003) 3646)(Tekstas svarbus EEE)(2003/760/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų pateikimą į rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 806/2003 [2], ypač į jos 11 straipsnį,kadangi:(1) Komisijos vardu Prancūzijos Polinezijoje buvo patikrintos sąlygos, kuriomis gaminami, sandėliuojami ir siunčiami į Bendriją žuvininkystės produktai.(2) Prancūzijos Polinezijos teisės aktų dėl žuvininkystės produktų veterinarinės kontrolės ir jų monitoringo reikalavimai gali būti laikomi lygiaverčiais Direktyvos 91/493/EEB reikalavimams.(3) Département de la Qualité Alimentaire et de l'Action Vétérinaire (DQAAV) du Service du Développement Rural du Ministčre de l'Agriculture et de l'Elevage yra institucija, pajėgi veiksmingai tikrinti, kaip taikomi galiojantys įstatymai.(4) DQAAV pateikė oficialias garantijas, kad laikomasi Direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriaus standartų, nustatytų žuvininkystės produktų veterinarinei kontrolei ir jų monitoringui, ir vykdomi higienos reikalavimai, kurie yra lygiaverčiai toje direktyvoje nustatytiems reikalavimams.(5) Pagal Direktyvą 91/493/EEB reikia pateikti išsamias nuostatas dėl žuvininkystės produktų, importuojamų iš Prancūzijos Polinezijos į Bendriją.(6) Taip pat reikia sudaryti patvirtintų įmonių, žuvų apdorojimo laivų arba šaldymo sandėlių sąrašą ir sąrašą laivų-šaldiklių, įregistruotų pagal 1992 m. birželio 16 d. Tarybos direktyvą 92/48/EEB, nustatančią būtiniausius higienos reikalavimus, taikomus tam tikruose laivuose sugautiems žuvininkystės produktams, atsižvelgiant į Direktyvos 91/493/EEB [3] 3 straipsnio 1 dalies a punkto i papunktį. Šie sąrašai turėtų būti sudaromi remiantis pranešimu, kurį Komisijai pateikia DQAAV.(7) Šį sprendimą reikia taikyti praėjus 45 dienoms po jo paskelbimo, kad būtų suteiktas reikalingas pereinamasis laikotarpis.(8) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisDépartement de la Qualité Alimentaire et de l'Action Vétérinaire (DQAAV) du Service du Développement Rural du Ministère de l'Agriculture et de l'Elevage – Prancūzijos Polinezijos kompetentinga institucija, galinti patikrinti ir patvirtinti, kad žuvininkystės produktai atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus.2 straipsnisŽuvininkystės produktai, importuojami iš Prancūzijos Polinezijos į Bendriją, turi atitikti 3, 4 ir 5 straipsnius.3 straipsnis1. Kiekvieną siuntą turi lydėti veterinarijos sertifikato originalas, atitinkantis I priedo pavyzdį. Jame turi būti įrašytas numeris, data, jis turi būti tinkamai užpildytas, pasirašytas ir surašytas viename lape.2. Sertifikatas turi būti parengtas bent viena oficialia valstybės narės, kurioje atliekami patikrinimai, kalba.3. Sertifikatai turi būti pasirašyti DQAAV atstovo, kuris nurodo savo pavardę ir pareigas bei uždeda savo oficialų antspaudą, savo spalva besiskiriantį nuo kitų įrašų.4 straipsnisŽuvininkystės produktai turi būti pagaminti II priede išvardytose patvirtintose įmonėse, žuvų apdorojimo laivuose ar šaldymo sandėliuose arba registruotuose laivuose-šaldikliuose.5 straipsnisAnt visų pakuočių, išskyrus nesupakuotus sušaldytus žuvininkystės produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, neištrinamomis raidėmis turi būti užrašyti žodžiai "PRANCŪZIJOS POLINEZIJA" ir kilmės įmonės, žuvų apdorojimo laivo, šaldymo sandėlio ar laivo-šaldiklio patvirtinimo/registracijos numeris.6 straipsnisŠis sprendimas taikomas nuo 2003 m. gruodžio 8 d.7 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 2003 m. spalio 15 d.Komisijos varduDavid ByrneKomisijos narys[1] OL L 268, 1991 9 24, p. 15.[2] OL L 122, 2003 5 16, p. 1.[3] OL L 187, 1992 7 7, p. 41.--------------------------------------------------I PRIEDAS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------II PRIEDASĮMONIŲ IR LAIVŲ SĄRAŠASKategorijos paaiškinimas:PĮ  Perdirbimo įmonė.ŽAL  Žuvų apdorojimo laivas.Patvirtinimo Nr. | Pavadinimas | Miestas/Regionas | Kategorija |1002 PF | Taura'a-Tua | Punaauia/Tahiti | ŽAL |1004 PF | Mauitahi | Papehue Paea/Tahiti | ŽAL |1005 PF | Vini-Vini VI | Faa'a/Tahiti | ŽAL |1008 PF | Moorea Rava'ai II | Maharepa/Moorea | ŽAL |1009 PF | Moana-Tae | Mahina/Tahiti | ŽAL |1010 PF | Fetu Ura | Motu-uta/Tahiti | ŽAL |1011 PF | Fetu Tea II | Motu-uta/Tahiti | ŽAL |1012 PF | Ihitua | Papara/Tahiti | ŽAL |1014 PF | Tamatia | Fare/Huahine | ŽAL |1015 PF | Oiseau des Īles | Toahotu/Tahiti | ŽAL |1016 PF | Arevamanu | Toahotu/Tahiti | ŽAL |1017 PF | Moorea Tautai | Maharepa/Moorea | ŽAL |1019 PF | Tahiti Island Fish | Faaa/Tahiti | PĮ |1021 PF | Ava Iti | Papeete/Tahiti | ŽAL |1022 PF | Moorea Rava'ai III | Maharepa/Moorea | ŽAL |1023 PF | Tahiti Rava'ai | Maharepa/Moorea | ŽAL |1024 PF | Pźche logistique Services | Taravao/Tahiti | PĮ |--------------------------------------------------