CELEX: 31983D0462
Language: da
Date: 1983-07-29 00:00:00
Title: 83/462/EØF: Kommissionens beslutning af 29. juli 1983 om en procedure i henhold til EØF-traktatens artikel 86 (IV/30.698 - ECS/AKZO: foreløbige forholdsregler) (Kun den engelske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31983D0462

83/462/EØF: Kommissionens beslutning af 29. juli 1983 om en procedure i henhold til EØF-traktatens artikel 86 (IV/30.698 - ECS/AKZO: foreløbige forholdsregler) (Kun den engelske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 252 af 13/09/1983 s. 0013 - 0021

*****  KOMMISSIONENS  BESLUTNING  af 29. juli 1983  om en procedure i henhold til EOEF-traktatens artikel 86 (IV/30.698 - ECS/AKZO: foreloebige forholdsregler  (Den engelske tekst er den eneste autentiske)  (83/462/EOEF)  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning nr. 17 af 6. februar 1962, foerste forordning om anvendelse af bestemmelserne i traktatens artikler 85 og 86 (1), senest aendret ved akten vedroerende Graekenlands tiltraedelse, saerlig artikel 3 og 16,  under henvisning til begaeringer i henhold til artikel 3 i forordning nr. 17 fra Engineering and Chemical Supplies (Epsom and Gloucester), Ltd; i den foerste begaering af 15. juni 1982 haevder virksomheden, at AKZO Chemie UK Ltd og andre virksomheder i AKZO-koncernen har overtraadt bestemmelserne i traktatens artikel 86 og i den anden begaering af 13. maj 1983 anmodes Kommissionen om at traeffe foreloebige forholdsregler,  under henvisning til Kommissionens beslutning af 8. juni 1983 om at indlede en procedure,  efter at have givet AKZO lejlighed til at udtale sig vedroerende de af Kommissionen fremfoerte klagepunkter i overensstemmelse med artikel 19, stk. 1, i forordning nr. 17 og med bestemmelserne i Kommissionens forordning nr. 99/63/EOEF af 25. juli 1963 om udtalelser i henhold til artikel 19, stk. 1 og 2, i Raadets forordning nr. 17 (2),  efter at have give Det raadgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspoergsmaal lejlighed til at udtale sig, og  ud fra foelgende betragtninger:  I. FAKTISKE OMSTAENDIGHEDER  A. Beslutningens art  (1) Denne beslutning vedroerer foreloebige forholdsregler, der skal gaelde, indtil der er vedtaget en endelig beslutning om klagen fra Engineering and Chemical Supplies (Epsom & Gloucester) Ltd, herefter benaevnt »ECS«, i henhold til artikel 3 i forordning nr. 17 i klage mod AKZO Chemie UK Ltd (»AKZO«), AKZO Chemie BV (»AKZO Chemie«) samt andre virksomheder i AKZO-koncernen med paastand om, at der foreligger en overtraedelse af EOEF-traktatens artikel 86.  B. Virksomhederne  (2) a) ECS  ECS of Stonehouse, Gloucestershire, er en lille uafhaengig producent af benzoylperoxid, et organisk peroxid, der anvendes baade som katalysator ved plasticfremstilling og som blegemiddel til behandling af mel samt en raekke andre mel-additiver, herunder kaliumbromat og vitamintilsaetninger.  ECS's samlede omsaetning i 1982 udgjorde 1,7 mio £ (2 087 000 ECU), hvoraf salg af mel-additiver i Det forenede Kongerige og andre steder tegnede sig for ca. . . . (1).  (3) b) AKZO  AKZO UK er et datterselskab i Det forenede Kongerige af AKZO Chemie, der er afdelingen for kemiske produkter under AKZO-koncernen, der har hovedsaede i Nederlandene; AKZO Chemie og adskillige af dettes datterselskaber, herunder AKZO UK, fremstiller organiske peroxider inklusive bezoylperoxid. Derudover fremstiller og markedsfoerer AKZO UK en lang raekke mel-additiver. AKZO UK's samlede omsaetning i 1982 udgjorde 42 868 974 (76 478 000 ECU), hvoraf mel-additiver tegnede sig for over . . . i 1982.  (4) AKZO Chemie's samlede salg paa verdensbasis af organiske peroxider i 1982 udgjorde . . ., hvoraf benzoylperoxid tegnede sig for . . . AKZO-koncernens samlede omsaetning i 1982 var 14 154 mio hfl. (5 415 mio ECU).  C. Klagen  (5) Ved en formel begaering af 15. juni 1982 indbragtes ECS i henhold til artikel 3 i forordning nr. 17 en klage til Kommissionen mod paastand om, at selskaberne i AKZO-koncernen havde overtraadt traktatens artikel 86. Klagen gik i det vaesentlige ud paa, at ECS's udvidelse af sine aktiviteter inden for benzoylperioxid fra anvendelse i melfremstilling til anvendelse i plasticsektoren, foerst i Det forenede Kongerige og dernaest i Forbundsrepublikken Tyskland, havde haft til foelge, at ledende repraesentanter for AKZO Chemie og AKZO UK den 3. december 1979 havde truet med at tvinge ECS ud af markedet ved at saelge til under kostprisen, med mindre ECS trak sig ud af handelen i plasticsektoren og isaer undlod at eksportere til Forbundsrepublikken Tyskland. Da ECS havde naegtet, foerte AKZO ifoelge klagen sine trusler ud i livet.  (6) Den 6. december 1979 fik ECS ved High Court of Justice i London nedlagt forbud (»ex parte interim injunction«) mod at AKZO satte sine salgspriser ned. Sagen blev derefter afgjort ved, at AKZO (i form af en uofficiel aftale) afgav tilsagn om hverken generelt eller i forbindelse med et bestemt salg at saenke sine normale salgspriser paa benzoylperoxid med det formaal at eliminere ECS som konkurrent. AKZO gik ligeledes ind paa at betale for ECS's sagsomkostninger. Tilsagnet, som havde samme retsvirkning som et forbud udloeb i september 1982.  ECS haevdede, at AKZO paa trods heraf havde overtraadt aftalerne ved at fortsaette sin groft konkurrencefordrejende og/eller diskriminerende prispolitik.  D. Undersoegelsen  (7) Den 15. og 16. december 1982 gennemfoerte Kommissionens repraesentanter i henhold til artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17 samtidig og uanmeldt undersoegelser i AKZO UK og AKZO Chemie og fremskaffede bevismateriale i form af dokumenter vedroerende den paastaaede overtraedelse.  E. Begaering om foreloebige forholdsregler  (8) Ved begaering af 13. maj 1983 anmodede ECS Kommissionen om at traeffe foreloebige forholdsregler med paabud til AKZO om at afholde sig fra den paastaaede ulovlige prisfastsaettelse og forretningsmetoder, indtil der var vedtaget en endelig beslutning i henhold til artikel 86. Grundlaget for ECS's begaering var, at overtraedelsen af artikel 86 var fortsat selv efter Kommissionens undersoegelser i december 1982, og at ECS kunne se sig tvunget til at indstille sin virkomhed, med mindre der kunne findes en midlertidig loesning til afhjaelpning af virksomhedens vanskeligheder. En meddelelse af klagepunkter blev fremsendt til AKZO UK den 8. juni 1983. Den 23. juni 1983 fik AKZO UK lejlighed til at afgive en mundtlig forklaring til sine skriftlige bemaerkninger, og den 4. juli 1983 afgav Det raadgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspoergsmaal udtalelse.  F. Det relevante sagsforhold  a) Parternes stilling paa de relevante markeder  (9) Paa Paa EF-markedet for organiske peroxider som helhed er AKZO Chemie den stoerste producent med en samlet markedsandel paa mellem 46 % og 50 % ifoelge egne skoen i interne ledelsesdokumenter. Virksomhedens markedsandel i Europa i 1982 svarede til den samlede markedsandel for de foelgende fire producenter tilsammen, og virksomheden haevder at have mere vidtforgrenede produktions- og markedsfoeringsaktiviteter i sektoren end nogen anden producent (. . . . . .).  Til sammenligning anslaar AKZO ECS's markedsandel af organiske peroxider i Europa til 1 %.  (10) Paa det britiske marked for benzoylperoxid til melfremstilling anslog AKZO sin markedsandel i 1982 til 52 % sammenholdt med ECS's andel paa 35 % og kun 13 % for den sidste producent, som AKZO mente havde mistet det meste af sin markedsandel.  (11) AKZO's andel i Det forenede Kongerige paa markedet for mel-additiver som helhed er vanskelig at vurdere praecist paa nuvaerende stadium, idet virksomheden med henblik paa naervaerende procedurer har fremlagt tal, der varierer betydeligt fra de tal, der fremgaar af virksomhedens egne interne dokumenter. Saaledes anslog AKZO UK ved udgangen af 1982 sit aarlige salg af mel-additiver i Det forenede Kongerige til ca. 200 tons (ca. 40 %) mere end opgjort i de skoen, der var opstillet under naervaerende procedure. AKZO paastod i sit svar til meddelelsen af klagepunkterne og under hoeringen, at der var fem relevante produktmarkeder - benzoylperoxid 20 %, benzoylperoxid 16 %, kaliumbromat 10 %, kaliumbromate 6 % og vitaminblandinger. Den fremlagde overslag, som skulle vise, at dens salg i Det forenede Kongerige paa alle disse delmarkeder endog var mindre end ECS's salg. I realiteten undlod disse skoen, ud over overvurdere ECS's salg, at tage hensyn til, at markedet for mel-additiver omfatter andre produkter og koncentrationer af de samme produkter, som AKZO saelger store maengder af. AKZO har den stoerste markedsandel af benzoylperoxid-blegemiddel, der er det vigtigste produkt, og da kunderne generelt daekker en raekke af deres behov fra deres leverandoer, maa dens andel af delmarkedet for kaliumbromat anses for at vaere af en lignende stoerrelsesorden.  AKZO UK har antageligt den stoerste andel paa det engelske marked for mel-additiver set som helhed (dvs. inkl. alle koncentrationer af de paagaeldende produkter, vitaminblandinger og andre produkter herunder amylaser). AKZO's markedsandel som helhed kan vaere noget lavere end andelen paa delmarkedet for benzoylperoxid, idet den har opgivet salg af vitaminblandinger i store maengder, men dets andel af delmarkedet for benzoylperoxid og kaliumbromat anses for at vaere stoerre set i relation til naervaerende beslutning.  b) Markedet for mel-additiver i Det forenede Kongerige  (12) Koeberne af benzoylperoxid og andre mel-additiver kan inddeles i tre hovedgrupper: de tre stoerste melproducenter, RHM, Spillers og Allied Mills, der stort set er lige store, og som tegner sig for 85 % af efterspoergslen; dernaest de store uafhaengige virksomheder, hvoraf der er ca. 12, med i alt 10 % af efterspoergslen, og for det tredje en raekke smaa uafhaengige moeller, der tegner sig for de resterende 5 %.  Det er normalt, at kunderne daekker hele deres forbrug af mel-additiver, navnlig benzoylperoxid og kaliumbromat, som en del af en pakke af produkter fra samme leverandoer eller leverandoerer.  (13) De eneste leverandoerer af benzoylperoxid og kaliumbromat til melfremstilling er AKZO UK, ECS og Diaflex, der er en producent, der i handelsmaessig henseende har vaeret taet knyttet sammen med AKZO UK. AKZO UK daekker det samlede behov hos en af de tre stoerste melproducenter, og den naeststoerste faar leverancer fra AKZO og Diaflex i forholdet 2: 1. ECS daekker det meste af behovet hos den tredjestoerste producent, nemlig Allied Mills, men AKZO UK driver her virksomhed med mindst en individuel moelle i Allied-koncernen. AKZO saelger kun et lille kvantum vitaminblanding, der er et produkt, hvoraf ECS daekker en tredjedel af det engelske marked. Der findes en raekke andre leverandoerer af vitaminblanding, men deres indflydelse paa markedet for mel-additiver som helhed er minimal, idet de ikke leverer benzoylperoxid eller kaliumbromat.  c) AKZO's prisfastsaettelse og forretningsmetoder  i) OEnsket om at eliminere ECS  (14) I sit indlaeg i sagen ved High Court i London i 1980 benaegtede en ledende repraesentant for AKZO UK, der optraadte paa vegne af baade AKZO UK og AKZO Chemie, at der var fremsat trusler over for ECS, eller at der havde vaeret noget oenske om at eliminere virksomheden som konkurrent, og denne repraesentant haevdede, at det ikke var AKZO's politik at saenke sine priser til eller under kostprisen.  I et memorandum af 7. december 1979 (tilsyneladende udarbejdet inden AKZO var klar over, at ECS havde faaet nedlagt forbud) beskrev imidlertid en anden repraesentant for ledelsen i AKZO UK moedet mellem ECS og AKZO den 3. december og bemaerkede, at det var blevet bekraeftet over for ECS's administrerende direktoer, at »der ville blive truffet aggressive handelsmaessige foranstaltninger paa omraadet for melfremstilling, med mindre han afstod fra at saelge sine produkter til plasticindustrien«. I memorandumet anfoeres, at han fik en uge til acceptere AKZO's krav, og at der, i benaegtende fald ville blive ivaerksat en detaljeret plan med det formaal ikke alene at tilvejebringe et samlet fald i markedspriserne, men ogsaa at erobre alle ECS's kunder ved hjaelp af salg til langt under kostprisen.  (15) Saafremt ECS ikke ville boeje sig, havde AKZO UK til hensigt at henvende sig til ECS's eneste store kunde og tilbyde benzoylperoxid og andre additiver til priser, som, saafremt AKZO sikrede sig det samlede salg til denne kunde, ville medfoere et skoennet tab til AKZO UK i 1980 paa 36 000 £.  Der skulle ligeledes tages kontakt med ECS's store uafhaengige kunder (hvoraf seks blev naevnt), og der skulle tilbydes dem en samlet aftale under den forudsaetning, at de ville daekke deres samlede indkoeb hos AKZO UK, hvilket ligeledes ville indebaere et tab paa adskillige tusinde pund. Der skulle traeffes lignende foranstaltninger med henblik paa at erobre hele ECS's omsaetning med de smaa uafhaengige moeller.  De priser, som AKZO UK forlanger af sine egne store kunder, skulle ligledes saenkes betydeligt, dog ikke saa langt som til de tilbud, der blev givet Allied, oejensynlig som led i en samlet plan om at bringe priserne ned i Det forenede Kongerige.  Der blev opstillet detaljerede omkostningskalkuler og et saerligt budget for 1980, hvoraf fremgik noejagtigt, hvor meget denne operation ville komme til at koste AKZO UK ved salg til under kostpris.  Dette dokument blev ikke forelagt High Court, men blev fundet i AKZO UK af en repraesentant for Kommission den 15. december 1982.  (16) Andre af ledelsen udarbejdede dokumenter, der blev fundet i AKZO Chemie's hovedkontor i Nederlandene (aarsrapporter for den organiske peroxid-sektor for 1980 og 1981, samt en rapport fra AKZO UK om salget af mel-additiver 1979-1982) viste, at AKZO's bestraebelser paa at eliminere ECS som konkurrent fortsatte ogsaa efter sagen ved High Court.  AKZO var navnlig bekymret over ECS's ekspansion paa det tyske plasticmarked og frygtede, at ECS kunne udvide sit sortiment til andre organiske peroxider. En rapport udarbejdet i 1982 godkendte en politik over for ECS, der ogsaa havde vist sig anvendelig ved elimineringen af en anden konkurrent, og denne politik gik ud paa at konkurrere med virksomheden saa voldsomt, som muligt, saa snart den optraadte paa markedet.  I slutningen af 1982 meddelte AKZO UK til moderselskabet i Nederlandene, at ECS havde haft en betydelig aktivitetsnedgang som foelge af de faldende priser foraarsaget af AKZO og forudsagde, at saafremt AKZO presset ville flere og flere kunder bryde med ECS.  ii) AKZO's priser  (17) De af AKZO UK fremlagte detaljer om omkostningerne som svar paa anmodninger om oplysninger i henhold til artikel 11 i forordning nr. 17 viser, at virksomheden siden 1980 har solgt en betydelig del af sin produktion af mel-additiver med tab, selv om den var eneleverandoer eller den stoerste leverandoer til den paagaeldende kunde, og selv om prisen ikke under alle omstaendigheder var en saerdeles vigtig faktor for kunder.  (18) Siden 1980 har AKZO UK saenket de priser, til hvilke den leverer til de to stoerste moellekoncerner, som var dens egne traditionelle kunder, med emllem 20-30 % uden at der er taget hensyn til inflationen, som anslaas til 10 % om aaret: som led i virksomhedens oprindelige plan om at eliminere ECS fra markedet havde den ikke blot haft til hensigt at tilbyde ECS's kunder varer til under kostprisen, men endog at saenke sine priser til sine egne store kunder med det formaal at nedbringe prisniveauet generelt. AKZO UK haevdede, at den blot tilpassede sig de konkurrerende pristilbud, men de priser, den anvendte over for disse kunder fra 1981 og indtil nu, var i realiteten saa godt som de samme som de priser, den havde planlagt at introducere i december 1979.  For saa vidt angik ECS's eneste stoerre kunde, forsoegte AKZO foerst at opnaa en omsaetning med denne kundes centrale koebsagent ved at tilbyde sine egne standardprodukter til samme pris, som ECS tidligere havde tilbudt de to oevrige store moeller som svar paa en forespoergsel om en billig specialblanding. Da AKZO ikke gjorde noget fremskridt hos den centrale koebsagent, tilboed den at udfoere ordrer paa smaa kvantiteter til individuelle moeller i Allied-koncernen til priser under kostprisen.  I tidsrummet mellem 1980 og 1983 henvendte AKZO UK sig til de af de uafhaengige moeller, der havde faaet leverancer fra ECS, og som var anfoert i referatet af moedet den 3. december, og AKZO tilboed disse at levere produkterne til under kost pris ca. 20-40 % under de priser, til hvilke den leverede til sine egne sammenlignelige afhaengige kunder. AKZO, der normalt ikke inkluderer vitaminblandinger i sortimentet, tilboed nu ogsaa dette produkt til sine egne kunder til langt under kostprisen som del af et samlet tilbud til moeller, der fik leverancer fra ECS. Ved hjaelp af disse tilbud lykkedes det endelig AKZO i begynselen af 1983 at vinde fodfaeste hos en raekke af disse kunder.  d) Virkning paa ECS  (19) Som foelge af de lave priser, som AKZO tilboed ECS's kunder, har ECS mistet en betydelig del af sin omsaetning med de uafhaengige moeller og har kun kunnet bevare det meste af sin omsaetning med sin eneste store kunde ved at saenke sine priser, saa de svarede til de af AKZO tilbudte priser.  ECS har over for Kommissionen fremlagt bevis for, at det vedvarende lave prisniveau, som er blevet paatvunget virksomheden siden 1980, samt omsaetningsnedgangen som foelge af AKZO's aktioner har haft en alvorlig virkning paa rentabiliteten og likviditeten, og at saafremt virksomheden er tvunget til at saenke sine priser yderligere eller mister flere kunder, er der reel og betydelig risiko for, at den maa indstille sin virksomhed.  e) AKZO's anbringender  AKZO anfoerte, at det i det mindste var tvivlsomt, hvorvidt den havde en dominerende stilling efter artikel 86: dens andel paa de fem produktmarkeder, som den haevdede var relevante, var ikke i sig selv tilstraekkelig til at danne grundlag for en formodning om en dominerende stilling, navnlig med hensyn til vitaminblandinger. Den bestred imidlertid ikke, at det var relevant for spoergsmaalet om eksistensen af en mulig dominerende stilling, at de af Kommissionen omtalte oevrige elementer blev inddraget, herunder AKZO's omfattende sortiment, AKZO-koncernes betydelige finansielle ressourcer samt arten af virksomhedens adfaerd over for ECS.  (20) AKZO anfoerte ligeledes, at spoergsmaalet, om den havde misbrugt en dominerende stilling paa et tidligere tidspunkt, var irrelevant for en sag om foreloebige forholdsregler, idet det eneste spoergsmaal, der her skulle besvares, var spoergsmaalet om den konkurrencemaessige adfaerd, som Kommissionen forventede af den nu og i fremtiden. AKZO argumenterede mod noedvendigheden af at traeffe foreloebige forholdsregler, idet den dagen foer hoeringen havde fjernet enhver taenkelig grund til, at Kommissionen skulle intervenere, ved at haeve de priser, der laa under kostprisen i det mindste op til break-even-punktet.  (21) Videre anfoerte AKZO, at dens prisadfaerd ikke var urimeligt konkurrenceforvridende, men snarere et resultat af de konkurrencemaessige forhold, der eksisterer paa et oligopolitisk marked, hvor de enkelte producenter skiftedes til at indlede aggressive prisreduktioner. Ifoelge AKZO havde ECS selv udloest den nedadgaaende pristendens ved at saenke sine priser i marts 1980.  II. RETLIG VURDERING  A. Betingelser for at traeffe foreloebige forholdsregler  (22) Kommissionen kan, foer den traeffer endelig beslutning om ophoer af en overtraedelse af EF's konkurrenceregler, som anfoert i EF-Domstolens dom i sag 792/79 R CAMERA CARE »traeffe en hvilken som helst indledende foranstaltning, som maatte forekomme (Kommissionen) noedvendig paa et givet tidspunkt«. Der kan derfor traeffes foreloebig forholdsregler, foer de vedtages en endelig beslutning med paalaeg om at ophoere med en overtraedelse efter artikel 85 eller 86.  (23) De betingelser, der skal opfyldes i et tilfaelde som det foreliggende for at traeffe foreloebige forholdsregler, er :  - det skal vaere tilstraekkelig klart paavist, at der er tale om en overtraedelse,  - der skal vaere overvejende sandsynliged for, at der foreligger en situation, der medfoerer alvorlig uoprettelig skade for klageren, med mindre saadanne forholdregler traeffes,  - der skal foreligge uopsaettelighed.  (24) De foreloebige forholdsregler skal endvidere vaere begraenset til forholdsregler, der er noedvendige for at sikre, at den endelige beslutning ogsaa faar den tilsigtede virkning. De kan baade indeholde et paabud om at foretage en handling eller om at undlade at foretage en handling, forudsat at saadanne foranstaltninger er noedvendige og begraensede til, hvad der er noedvendigt i den givne situation.  Ved fastlaeggelsen af betingelserne i et eventuelt paabud skal Kommissionen ligeledes foretage en afvejning mellem den skade, klageren kan blive paafoert, saafremt Kommissionen ikke skrider ind, og den virkning, en saadan beslutning maatte have paa den virksomhed, der paastaas at have overtraadt bestemmelserne, samt de interesser, som tredjemand maatte have.  (1) EFT nr. 13 af 21. 12. 1962, s. 204/62.  (2) EFT nr. 127 af 20. 8. 1963, s. 2268/63.  (1) I henhold til artikel 21, stk. 2, i forordning nr. 17 offentliggoeres forretningshemmeligheder ikke.  B. Anvendelse af naevnte principper paa den foreliggende sag  1. Tilstraekkeligt bevis paa overtraedelse  a) Artikel 86  (25) I henhold til artikel 86 er en eller flere virksomheders misbrug af en dominerende stilling paa faellesmarkedet eller en vaesentlig del heraf uforenelig med faellesmarkedet og forbudt i den udstraekning, samhandelen mellem medlemsstater hermed kan paavirkes.  b) Dominerende stilling  (26) Kommissionens igangvaerende undersoegelser vil omfatte hele EF-markedet for organiske peroxider, men paa indevaerende tidspunkt er det ikke noedvendigt at afgoere, hvorvidt det relevante marked er markedet for organiske peroxider, benzoylperoxid, eller markedet for mel-additiver: paa hvert af disse markeder er AKZO-koncernens stilling af en saadan art, at den foreloebig kan betragtes som vaerende dominerende. Ej heller er det noedvendigt at definere, hvorvidt det relevante geografiske omraade er EF eller Det forenede Kongerige, idet denne medlemsstats omraade kan siges at udgoere en vaesentlig del af faellesmarkedet.  (27) I relation til markedet for organiske peroxider og benzoylperoxid i faellesmarkedet som helhed og i de paagaeldende enkelte medlemsstater ville AKZO's store markedsandel og de oevrige producenters tilsvarende lave markedsandel i sig selv skabe en begrundet formodning om, at der foreligger en dominerende stilling, der kan danne grundlag for en beslutning om foreloebige forholdsregler. For saa vidt angaar det mere begraensede britiske marked for mel-additiver, er det paavist, at selv om AKZO UK maaske ikke har en overvaeldende stor markedsandel udtrykt i maengder, saa har den dog den oekonomiske magt til at oeve vaesentlig indflydelse paa markedet herunder muligheden for baade at fastlaegge prisniveauerne og at eliminere en mindre konkurrent.  (28) Kommissionen har ved denne foreloebige vurdering taget AKZO-koncernens finansielle ressourcer, henholdsvis AKZO's ECS', og Diaflex stoerrelse og kommercielle vaegt, samt hvilken politik, AKZO kunne foere over for ECS, og denne politiks effektivitet, i betragtning.  (29) Det er ikke Kommissionens opfattelse, at AKZO UK's mindre markedsandel paa del markedet for vitaminblandinger beroerer den samlede stilling, idet alt tyder paa, at et tilbud om lave priser paa dette produkt kan vaere den faktor, der er afgoerende for, om en virksomhed kommer til at daekke en kundes samlede behov.  c) Misbrug af en dominerende stilling  (30) En dominerende virksomheds diskriminerende prispolitik (dvs. fastsaettelse af selektive prisreduktioner til en konkurrents kunder) og en groft konkurrenceforvridende prispolitik (hvorved visse varer fastsaettes til urimeligt lave priser ) med det formaal at eliminere smaa konkurrenter kan vaere en overtraedelse af artikel 86, saafremt de oevrige betingelser i den paagaeldende artikel er opfyldt. I stk. 2, litra a), i artikel 86 hedder det, at misbrug af en dominerende stilling isaer kan bestaa i direkte eller indirekte paatvingelse af urimelige koebs eller salgspriser eller af andre urimelige forretningsbetingelser. Fastlaeggelse af urimeligt lave salgspriser med det formaal at fordrive en lille leverandoer fra markedet eller at give denne valget mellem lukning eller at blive erhvervet af den dominerende virksomhed, ville falde ind under naevnte litra a) samt under det generelle forbud i artikel 86. I det foreliggende tilfaelde viser AKZO's egne dokumenter, at det var AKZO's faste hensigt at tvinge ECS vaek fra markedet. Der foreligger tilstraekkeligt bevismateriale, der med henblik paa ivaerksaettelse af foreloebige forholdsregler viser, at AKZO UK med moderselskabet AKZO Chemie's viden og godkendelse vedtog en konkurrenceforvridende og diskriminerende prispolitik, og at denne oprindeligt havde planlagt at goere dette i december 1979, idet ECS havde udvidet sit aktivitetsomraade til at omfatte plasticsektoren i Det forenede Kongerige og Forbundsrepublikken Tyskland. Kommissionen kan i denne forbindelse ikke acceptere AKZO's argument om, at den ved at nedsaette sine priser ganske enkelt imoedegik konkurrencen fra andre leverandoerer. De i sagen foreliggende dokumenter viser, at prisreduktionerne indgik i en plan om at eliminere ECS fra markedet.  (31) Det er heller ikke korrekt, som AKZO har haevdet, at ECS selv tog initiativet til at nedbringe priserne gennem en vaesentlig nedskaering af sine egne priser. I begyndelsen af 1980 blev ECS efter High Courts forbud opfordret til at afgive pristilbud til en af AKZO's store kunder, og pristilbudet til denne kunde skete paa grundlag af ECS's dengang gaeldende listepris for store ordrer. Paa det tidspunkt var AKZO's pris til den paagaeldende kunde hoejere, men ECS fik alligevel ikke nogen ordrer fra denne virksomhed, ligesom ECS i de seneste 2 1/2 aar ikke har tilbudt at levere til nogen af AKZO's store kunder. Det fremgaar af det i sagen foreliggende bevismateriale, at AKZO som foelge af tilbudet fra ECS i marts 1980 svarede igen ved at fremsaette selektivt lave tilbud til ECS's kunder til priser, som ofte laa under kostprisen. Da det ifoelge naermere indhold af det af AKZO afgivne tilsagn var tvivlsomt, om AKZO kunne tilpasse sine priser til konkurrenternes tilbud, soegte den af retfaerddigoere visse af sine specifikke prisereduktioner til ECS's kunder, hvad enten det drejede sig om store eller smaa kunder, ved at henvise til de laveste priser, som ECS tilboed andre potentielle kunder, selv om disse tilbud var blevet fremsat under saerlige omstaendigheder for stoerre partier eller andre kvaliteter. AKZO fastholdt ligeledes disse priser eller saenkede dem endog yderligere i perioden fra 1980 og indtil nu. AKZO har ikke engang forsoegt at retfaerdiggoere visse af sine oevrige lave pristilbud, navnlig tilbudene til uafhaengige moeller, der fik leverancer fra ECS, som vaerende en tilpasning til konkurrerende tilbud.  d) Paavirkning af samhandelen mellem medlemsstater  (32) AKZO's paastaaede urimelige prispolitik og forretningsmetoder paa det britiske marked for mel-additiver, blev oprindelig ivaerksat ved udgangen af 1979 som foelge af ECS's eksport til det tyske marked, som AKZO frygtede ville stige i omfang. En eliminering af ECS som konkurrent ville saaledes baade have en umiddelbar og en potentiel virkning paa samhandelsmoenstret mellem medlemsstater.  2. Sandsynligheden for uoprettelig skade  (33) Paa grundlag af det i sagen foreliggende bevismateriale maa det formodes, at AKZO, medmindre der paalaegges virksomheden begraensninger, fortsat vil forsoege at eliminere ECS som konkurrent. Som AKZO selv havde formodet, foerte de betragtelige nedskaeringer prisniveauet, som virksomheden gennemfoerte, sammen med den betydelige omsaetning, som virksomheden tog fra ECS, til et vedvarende indhug i ECS's fortjeneste og paavirkede alvorligt ECS's finansielle stilling. Selv om en endelig beslutning maatte finde, at AKZO have misbrugt sin dominerende stilling i henhold til artikel 86, ville en saadan beslutning alligevel vaere uden virkning, saafremt ECS i mellemtiden havde maattet indstille sin virksomhed.  3. Uopsaettelighed  (34) Denne sags uopsaettelige karakter skyldes, at AKZO UK - selv efter Kommissionens undersoegelse i december 1982 - har fortsat med at tilbyde selektivt lave priser til ECS's kunder, hvilket har haft til foelge, at ECS har maattet saenke sine priser yderligere.  ECS's nuvaerende finansielle situation, erhvervsmaessige struktur og kundebasis er af en saadan beskaffenhed, at saafremt virksomheden mister yderligere terraen over for AKZO eller er tvunget til fortsat at saelge til urimeligt lave priser for at holde fast paa sine kunder, er der overvejende sandsynlighed for, at den vil vaere tvunget til at indstille sin virksomhed. Dette vil medfoere, at AKZO vil opnaa naesten fuldstaendigt monopol med hensyn til levering af benzoylperoxid og andre mel-additiver paa en vaesentlig del af faellesmarkedet, samt eliminere en lille, men potentielt staerk konkurrent, i den stoerre plasticsektor.  4. Noedvendigheden af et paabud og paalaeggelse af tvangsboede  (35) Kommissionen kan ikke acceptere paastanden om, at AKZO ved - dagen foer hoeringen - at haeve de priser, som den indroemmede var blevet sat til under kostprisen, har fjernet noedvendigheden af at udstede et paabud. AKZO har ikke paa nogen maade afgivet nogen loefter om sin fremtidige adfaerd og har under alle omstaendigheder undladt at tage skridt til at aendre sin diskriminerende prispolitik mellem sine egne traditionelle kunder og ECS's kunder.  Eftersom High Court's forbud nu er udloebet og under hensyn til AKZO's adfaerd tidligere, navnlig det bevismateriale, virksomheden fremlagde under sagen ved High Court, er det Kommissionens opfattelse, at det er noedvendigt at sikre, at AKZO UK overholder EF's konkurrenceregler, ved at denne paalaegges visse forpligtelser.  5. Vilkaarene for paabudet  (36) De forholdsregler, der skal traeffes, skal vaere af midlertidig art, og skal kunne genoprette status quo, ligesom de skal vaere begraenset til, hvad der er noedvendigt i den paagaeldende situation. Ved udstedelsen af et paabud skal Kommissionen tage hensyn til paabudets virkning for parterne.  I den foreliggende sag mener Kommissionen, at det er rimeligt, at status quo genoprettes fra tidspunktet forud for en dato, hvor der for foerste gang blev fremsat trusler over for ECS, idet der dog tages hensyn til stigninger i AKZO's produktionsomkostninger siden dette tidspunkt. Kommissionen forbyder derfor AKZO over for britiske koebere af virksomhedens produkter at praktisere priser, der ligger under summen af AKZO UK's produktionsomkostninger for maj 1983, som forelagt Kommissionen, de senest oplyste fragtomkostninger (1982-satser), samt af en absolut (ikke procentvis) bruttoavance udtrykt i pund sterling, svarende til den absolutte bruttoavance i pund sterling, som AKZO UK anfoerer at have opnaaet for det samme produkt inden 3. december 1979 ved salg til den paagaeldende kunde eller kategori af kunder. Da det i en beslutning om foreloebige forholdsregler er praktisk umuligt at fastsaette en noejagtig graense for, hvornaar AKZO's priser bliver ulovlige, er der ikke i denne beslutning fastsat en saadan graense, og de saaledes paalagte mindstepriser omfatter eller kan omfatte et bidrag til daekning af de indirekte omkostninger samt et element af bruttoavancer. Kommissionen mener ikke, at et paabud i den her foreslaaede form vil paavirke AKZO UK's legitime interesse negativt. Ejheller er det Kommissionens opfattelse, at et paabud, rettet til AKZO paa de nedenfor anfoerte betingelser, vil have en negativ virkning paa koeberne, idet Kommissionen baade tager hensyn til AKZO's paastand under hoeringen om, at omkostningerne for mel-additiver kun udgjorde en lille procentdel af melproducenternes samlede produktionsomkostninger, og til de skadelige virkninger paa lang sigt af et muligt monopol, saafremt der ikke traeffes foreloebige forholdsregler.  (37) Denne beslutning finder kun anvendelse, indtil der traeffes en endelig beslutning om AKZO's paastaaede misbrug af en dominerende stilling, eller indtil sagen paa anden maade afgoeres endeligt. Desuden vil Kommissionen om noedvendigt paa begaering af AKZO UK eller af ECS eller paa eget initiativ aendre de i denne beslutning fastlagte mindstepriser eller andre betingelser, navnlig for at tage hoejde for paaviselige aendringer i AKZO UK's produktionsomkostninger.  (38) Kommissionen forbyder ligeledes AKZO at tilbyde eller levere nogen produkter til kunder i Det forenede Kongerige til priser eller paa vilkaar, der afviger fra de priser eller vilkaar, der tilbydes andre tilsvarende AKZO-kunder, under hensyntagen til de i punkt (12) beskrevne kategorier og den behandling, disse kunder fik i 1979.  Beslutningen boer ogsaa indeholde en bestemmelse, der forhindrer en omgaaelse heraf, enten indirekte eller gennem en anden virksomhed.  AKZO vil faa lov til at tilbyde eller levere under de ovenfor fastlagte mindstepriser, dog kun for saa vidt det angaar en bestemt kunde og kun, saafremt det er noedvendigt at goere dette i god tro for at naa ned paa (men ikke at underbyde) en lavere pris, som det paavises er blevet tilbudt af en leverandoer, der er rede til og i stand til at levere til denne kunde.  De mindstepriser, til hvilke AKZO (dog under forbehold af de ovenfor anfoerte lavere priser for at imoedegaa konkurrence) kan levere eller tilbyde produkterne, er anfoert i bilaget.  Det forhold, at der i Kommissionens paabud er opstillet krav om, at AKZO UK skal gaa ud fra de fortjenestmargener, virksomheden opnaaede i 1979, udelukker ikke noedvendigvis, at der senere i forbindelse med proceduren forud for den endelige beslutning vil blive foretaget en undersoegelse af, om AKZO's prisfastsaettelse inden 3. december 1979 er forenelig med artikel 86.  Ud over en eventuel tvangsboede, som maatte paalaegges for en overtraedelse af denne beslutning, vil Kommissionen, saafremt en eventuel overtraedelse af denne beslutning maatte anses for at vaere en overtraedelse af artikel 86, kunne paalaegge en boede i henhold til artikel 15, stk. 2, i forordning nr. 17 for sidstnaevnte overtraedelse -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:  Artikel 1  Det forbydes AKZO Chemie UK Ltd med virkning fra meddelelsen af denne beslutning at tilbyde eller levere benzoylperoxid 16 % og 20 % (novadelox), kaliumbromat 6 % og 10 % (glutex) samt vitaminblandinger (nutramin), herefter kaldet »de naevnte produkter«, til nogen melfremstillende virksomhed i Det forenede Kongerige eller noget selskab associeret med en saadan virksomhed til priser, der er lavere end de i bilaget anfoerte.  Artikel 2  Det forbydes AKZO Chemie UK Ltd at tilbyde eller levere nogen af de naevnte produkter til nogen melfremstillende virksomhed i Det forenede Kongerige til priser eller paa vilkaar, der afviger fra dem, AKZO Chemie UK Ltd tilbyder andre tilsvarende koebere.  Artikel 3  Det forbydes AKZO Chemie UK Ltd at traeffe foranstaltninger, herunder indroemmelse af kreditvilkaar eller leveringsbetingelser eller andre betingelser for nogen af de naevnte produkter eller for noget andet produkt eller nogen anden tjenesteydelse, uanset om virksomheden selv goer det eller goer det gennem et andet selskab, hvis saadanne foranstaltninger direkte eller indirekte bevirker eller vil kunne bevirke, at den faktiske leveringspris for noget af de naevnte produkter til en hvilken som helst melfremstillende virksomhed i Det forenede Kongerige kommer til at ligge under den i bilaget anfoerte pris.  Artikel 4  Uanset artikel 1-3 kan AKZO Chemie UK Ltd tilbyde eller levere de naevnte produkter til priser, der ligger under de i bilaget anfoerte, dog kun til en ganske bestemt melfremstillende virksomhed og kun, hvis det er noedvendigt i god tro at naa ned paa (men ikke at underbyde) en lavere pris, som det paavises er blevet tilbudt af en anden leverandoer, der er rede til og i stand til at levere det samme produkt til denne virksomhed. Artikel 5  AKZO Chemie UK Ltd fremsender til Kommissionen senest den 15. august 1983 og derefter senest den 15. i hver maaned en kopi af alle den foregaaende maaneds tilbud, ordrer, fakturaer eller kreditnotaer samt tilsvarende dokumenter vedroerende ethvert tilbud eller salg af noget af de naevnte produkter til enhver koeber i Det forenede Kongerige.  Artikel 6  Der betales en tvangsboede paa 1 000 ECU for hver dag, hvor virksomheden undlader at efterkomme et af paabudene i denne beslutning.  Artikel 7  Kommissionen kan i beslutningens gyldighedsperiode efter anmodning fra AKZO Chemie UK Ltd eller Engineering and Chemical Supplies (Epsom and Cloucester) Ltd eller paa eget initiativ naar som helst aendre de i denne beslutning fastsatte betingelser, hvis den finder det formaalstjenligt.  Artikel 8  Denne beslutning anvendes, indtil der vedtages en beslutning, der afslutter Kommissionens procedure i naervaerende sag, jf. dog artikel 7.  Artikel 9  Denne beslutning er rettet til AKZO Chemie UK Ltd 1-5 Queens Road, Hersham, Surrey, Det forenede Kongerige.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 29. juli 1983.  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Medlem af Kommissionen