CELEX: 31998D0293
Language: sk
Date: 1998-04-22 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 22. apríla 1998 o uvádzaní geneticky modifikovanej kukurice (Zea mays L. T25) na trh podľa smernice Rady 90/220/EHSText s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

31998D0293

Úradný vestník L 131 , 05/05/1998 S. 0030 - 0031

		Rozhodnutie Komisiez 22. apríla 1998o uvádzaní geneticky modifikovanej kukurice (Zea mays L. T25) na trh podľa smernice Rady 90/220/EHS(Text s významom pre EHP)(98/293/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 90/220/EHS z 23. apríla 1990 o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou Komisie 97/35/ES [2], a najmä na jej článok 13,keďže články 10 až 18 smernice 90/220/EHS ustanovujú postup spoločenstva umožňujúci príslušným orgánom členského štátu udeliť súhlas s uvedením výrobkov obsahujúcich geneticky modifikované organizmy, alebo z nich pozostávajúcich, na trh;keďže oznámenie týkajúce sa uvedenia takéhoto produktu na trh bolo predložené príslušným orgánom Francúzska;keďže príslušné orgány Francúzska následne postúpili prípad ďalej Komisii so súhlasným stanoviskom;keďže príslušné orgány iných členských štátov vzniesli voči tomuto prípadu námietky;keďže oznamovateľ následne pozmenil navrhované označenie v pôvodnej dokumentácii takto:- uviesť na vreciach so semenom, ktoré budú predané farmárom, že výrobok bol geneticky modifikovaný tak, aby bol znášanlivý s herbicídom glufosinát amónny,- označiť na štítkoch príslušných vriec, ktoré budú predané farmárom, alebo v sprievodnej dokumentácii, že z dôvodu pôvodnej genetickej modifikácie sa môžu osobitné požiadavky na označovanie použiť aj pre zožatú úrodu a- poskytnúť informáciu o geneticky modifikovanej úrode, ktorá je predmetom tohto oznámenia a ktorá sa vyrába prostredníctvom alebo v licencii Hoechst Schering AgrEvo GmbH mimo spoločenstva, tým spoločnostiam, ktoré sú známe ako dovozcovia uvedenej úrody na spracovanie do spoločenstva;keďže oznamovateľ následne doplnil pôvodnú dokumentáciu ďalšími informáciami;keďže je preto v súlade s článkom 13 ods. 3 smernice 90/220/EHS Komisia povinná rozhodnúť v súlade s postupom ustanoveným v článku 21 tejto smernice;keďže Komisia požiadala k tomuto prípadu o stanovisko príslušné vedecké výbory zriadené rozhodnutím Komisie 97/579/ES [3]; keďže v stanovisku Vedeckého výboru pre rastliny doručenom 10. februára 1998 sa konštatovalo, že neexistuje dôvod veriť tomu, že dovoz výrobku s cieľom jeho spracovania by mohol mať účinky na ľudské zdravie alebo životné prostredie;keďže Komisia, posúdiac každú z námietok podaných na základe smernice 90/220/EHS, ako i informácie doložené k prípadu a stanovisko Vedeckého výboru pre rastliny, prišla k záveru, že neexistuje dôvod veriť tomu, že zavedenie génu, ktorý kóduje fosfinotricínacetyltransferázu a skráteného génu, ktorý kóduje beta-laktamázu do kukurice, bude mať nepriaznivé účinky na ľudské zdravie alebo životné prostredie;keďže povolenie chemických herbicídov, ktoré sa použijú na rastliny, a posúdenie dosahu ich použitia na ľudské zdravie a životné prostredie patrí do pôsobnosti smernice Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh [4], naposledy zmenenej a doplnenej smernicou Komisie 97/73/ES [5], a nie do pôsobnosti smernice 90/220/ES;keďže článok 11 ods. 6 a článok 16 ods. 1 smernice 90/220/EHS poskytuje dodatočné záruky v prípade, ak sa stanú dostupné nové informácie o rizikách spojených s produktom;keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeným podľa článku 21 smernice 90/220/EHS,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 11. Bez toho, aby boli dotknuté iné právne predpisy spoločenstva, najmä smernice Rady 66/402/EHS [6] a 70/457/EHS [7] a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 [8], a s výhradou odseku 2 tohto článku, príslušné orgány Francúzska udelia súhlas s uvedením tohto produktu, oznámeného spoločnosťou AgrEvo France (Ref. C/F/ 95/12/07), na trh:semeno a zrno geneticky modifikovanej kukurice (Zea mays L.) so zvýšenou znášanlivosťou s glufosinátom amónnym, odvodenej z línie kukurice HE/89 transformačný rad T25, ktorá bola transformovaná použitím plazmidu pUC/Ac, obsahujúce:a) syntetický pat gén, ktorý kóduje fosfinotricínacetyltransferázu podľa promotora 35S a koncových sekvencií z mozaikového vírusu karfiolu ab) skrátený gén, ktorý kóduje beta-laktamázu, ktorý tvorí približne 25 % génu z 5‘ konca, ktorý, keď je úplný, kóduje betalaktáznu antibiotickú odolnosť a Col E1 pôvod replikácie pUC.2. Súhlas sa vzťahuje na akékoľvek progény odvodené z krížencov produktu tradične pestovanej kukurice.Článok 2Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 22. apríla 1998Za KomisiuRitt Bjerregaardčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 117, 8.5.1990, s. 15.[2] Ú. v. ES L 169, 27.6.1997, s. 72.[3] Ú. v. ES L 237, 28.8.1997, s. 18.[4] Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.[5] Ú. v. ES L 353, 24.12.1997, s. 26.[6] Ú. v. ES 125, 11.7.1966, s. 2309/66.[7] Ú. v. ES L 225, 12.10.1970, s. 1.[8] Ú. v. ES L 43, 14.2.1997, s. 1.--------------------------------------------------