CELEX: 31982R0783
Language: el
Date: 1982-04-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 783/82 της Επιτροπής της 1ης Απριλίου 1982 περί πωλήσεως με κατ' αποκοπή τιμή καθοριζόμενη εκ των προτέρων, εν όψει της μεταποιήσεώς τους εντός της Κοινότητος, ορισμένων βοείων κρεάτων πού προέρχονται από αποθέματα οργανισμών παρεμβάσεως και περί καταργήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 414/82

3 . 4. 82                               Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 89/15
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 783/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    tfjç 1ης 'Απριλίου 1982
                 περί πωλήσεως μέ κατ' άποκοπή τιμή καθοριζόμενη έκ τών προτέρων, έν δψει τής
                 μεταποιήοεώς τους έντός τής Κοινότητος, όρισμένων βοείων κρεάτων πού προέρχονται άπό
                 Αποθέματα όργανισμών παρεμβάσεως καί περί καταργήσεως τοΟ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ.
                                                             414/82
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               καθορισθεί τιμή πωλήσεως διαφορετική άπό τήν τιμή
Έχοντας ύπόψη :                                                    τών προϊόντων πού άποθεματοποιοΟνται στό Εδαφος
                                                                   αύτό· ότι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 1805/77 της
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οίκονομικής                'Επιτροπής (8) καθόρισε τή μέθοδο ύπολογισμοΟ τών
 Κοινότητος,                                                       τιμών πωλήσεως τών προϊόντων αύτών· δτι, γιά νά
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 805/68 τοΟ Συμβουλίου τής                άποφευχθεί κάθε σύγχυση, πρέπει νά διευκρινισθεί δτι
27ης 'Ιουνίου 1968 περί κοινής όργανώσεως άγορ&ς στόν              οί τιμές πού καθορίζονται άπό τόν παρόντα κανονισμό
τομέα τοΟ βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε                   έφαρμόζονται ώς έχουν στά προϊόντα αύτά·
τελευταία άπό τήν πράξη προσχωρήσεως τής Ελλάδος
καί Ιδίως τό άρθρο 7 παράγραφος 3,                                  δτι πρέπει νά γίνει παρέκκλιση τοΟ άρθρου 2 παράγρα­
                                                                   φος 2 έδάφιο δεύτερο τοΟ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ. 2173/
 Εκτιμώντας :                                                      79, λαμβανομένων ύπόψη τών διοικητικών δυσχερειών
δτι ή έφαρμογή τών μέτρων παρεμβάσεως στόν τομέα                   πού έπιφέρει σέ όρισμένα Κράτη μέλη ή έφαρμογή τοϋ
τοΟ βοείου κρέατος όδηγεϊ στή δημιουργία σημαντικών                κανόνα αυτοϋ ·
άποθεμάτων σέ όρισμένα Κράτη μέλη ·                                δτι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 414/82 πρέπει νά καταρ­
δτι στήν παρούσα κατάσταση τής άγοράς ύπάρχουν                     γηθεί-
όρισμένες πιθανότητες προωθήσεως άποθεματοποιημέ­
νων κρεάτων γιά μεταποίηση έντός τής Κοινότητος ·
                                                                   δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
                                                                   σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής Επιτροπής Διαχει­
δτι ή πώληση αύτή πρέπει νά ύπάγεται στούς κανόνες                  ρίσεως Βοείου Κρέατος,
πού καθορίζονται άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ.
2173/79 τής 'Επιτροπής (2), καθώς καί στούς κανόνες πού
                                                                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
θεσπίζονται άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1687/76 τής
'Επιτροπής (3), δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν
κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1252/81 (4), καί στούς κανόνες                                          ApSpo 1
πού θεσπίζονται άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ.
2182/77 τής 'Επιτροπής (5), δπως τροποποιήθηκε τελευ­
                                                                    1 . Κατά τή διάρκεια τής περιόδου άπό τίς 7 έως τίς 30
ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 414/82 (6), προβλε­
                                                                   'Απριλίου 1982 τίθενται πρός πώληση, έν δψει τής μετα­
                                                                   ποιήσεώς τους έντός τής Κοινότητος οί άκόλουθες
πομένων, δμως όρισμένων διατάξεων παρεκκλίσεως πού                 ποσότητες προϊόντων τοϋ τομέα τοϋ βοείου κρέατος:
άποδεικνύονται άναγκαϊες Ιδίως λόγω τού προορισμού
τών προϊόντων αύτών ·                                              — περίπου 1 020 τόνοι βοείου κρέατος μή άποστεω­
                                                                        μένου πού εύρίσκονται στήν κατοχή τοϋ γερμανικοϋ
δτι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 2182/77 προβλέπει στό                      όργανισμοϋ παρεμβάσεως καί έχουν άγορασθεϊ πρίν
άρθρο 4 παράγραφος 1 τήν κατάθεση έγγυήσεως άπό                         άπό τήν 1η Δεκεμβρίου 1981 ,
τόν άγοραστή πρίν άπό τή σύναψη τοϋ πωλητηρίου
συμβολαίου γιά τήν έξασφάλιση τής μεταποιήσεως τών                 — περίπου 450 τόνοι βοείου κρέατος μή άποστεωμένου
προϊόντων δτι ή κτηθείσα πείρα έδειξε τήν άνάγκη                        πού εύρίσκονται στήν κατοχή τοϋ ίταλικοϋ όργανι­
προβλέψεως τής τελευταίας ήμερομηνίας γιά τήν κατά­                     σμοϋ παρεμβάσεως καί έχουν άγορασθεϊ πρίν άπό .
θεση αύτής τής έγγυήσεως προκειμένου νά άποφευχθεί                      τήν 1η Δεκεμβρίου 1981 ,
ή καθυστέρηση συνάψεως τών συμβάσεων έκ μέρους                     — περίπου 21 τόνοι βοείου κρέατος άποστεωμένου πού
τών συμβαλλομένων ■                                                     εύρίσκονται στήν κατοχή τοϋ γαλλικοϋ όργανισμοΟ
                                                                        παρεμβάσεως καί έχουν άγορασθεϊ πρίν άπό τήν 1η
δτι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 1055/77 τοΟ Συμβου­                        Αύγούστου 1981 ,
λίου (7) προβλέπει δτι, γιά τά προϊόντα πού εύρίσκονται
στήν κατοχή ένός όργανισμοΟ παρεμβάσεως καί άποθε­                 — περίπου 2 000 τόνοι βοείου κρέατος άποστεωμένου
ματοποιοΟνται έκτός τοϋ έδάφους τοϋ Κράτους μέλους                      πού εύρίσκονται στήν κατοχή τοΟ ίρλανδικοϋ όργα­
στό όποϊο ύπάγεται ό όργανισμός αύτός δύναται νά                        νισμοΟ παρεμβάσεως καί έχουν άγορασθεϊ πρίν άπό
                                                                        τήν 1η Δεκεμβρίου 1981 ,
                                                                   — περίπου 700 τόνοι άποστεωμένου βοείου κρέατος πού
(')  ΕΕ άριθ.  L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.
Q    ΕΕ  άριθ. L 251 της 5. 10. 1979, α 12.                             εύρίσκονται στήν κατοχή τοΟ όργανισμοΟ παρεμβά­
(3)  ΕΕ  άριθ. L 190 της 14. 7. 1976, σ. 1 .                            σεως τοΟ Ηνωμένου Βασιλείου καί έχουν άγορασθεϊ
(4)  ΕΕ  άριθ. L 126 της 12. 5. 1981 , α 8.                             πρίν άπό τήν 1η 'Ιανουαρίου 1982.
(5)  ΕΕ άριθ.  L 251 της 1 . 10. 1977, σ. 60.
(6)  ΕΕ  άριθ. L 54 της 25. 2. 1982, σ. 13.
(7)  ΕΕ  άριθ. L 128 της 24. 5. 1977, σ. 1 .                        (8) ΕΕ άριθ. L 198 της 5. 8. 1977, σ. 19.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 89/16                    Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                              3. 4. 82
2. 01 όργανισμοί παρεμβάσεως που άναφέρονται στήν                   άρθρο 5 παράγραφος 1 τοΟ κανονισμού (ΕΟΚ)
παράγραφο 1 , πωλοϋν κατά προτεραιότητα τά κρέατα                   άριθ. 2182/77,
τών όποίων ή διάρκεια άποθεματοποιήσεως είναι ή                 — άπό τήν άκριβή ένδειξη τής ή τών έγκαταστάσεων
μεγαλύτερη.                                                         δπου M μεταποιηθούν τά κρέατα πού άγορά­
3. 01 τιμές, οί ποιότητες καί οί ποσότητες πού άντι­                σθηκαν.
στοιχοΟν στά κρέατα αύτά άναφέρονται στό παράρ­
                                                            2. 01 αίτοΟντες πού Αναφέρονται στήν παράγραφο 1
τημα I.
                                                            δύνανται νά άναθέσουν σέ έντολοδόχο νά παραλάβει τά
4. Οί πωλήσεις γίνονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοΟ        προϊόντα πού άγοράζουν. Στήν περίπτωση αύτή, ό έντο­
κανονισμοΟ (ΕΟΚ) άριθ. 2173/79, τού κανονισμού              λοδόχος ύποβάλλει τίς αίτήσεις άγοράς τών αίτούντων
(ΕΟΚ) άριθ. 1687/76, τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.             πού Αντιπροσωπεύει.
2182/77 καί τίς διατάξεις τού παρόντος κανονισμού.
                                                            3. 01 άγοραστές καί oi έντολοδόχοι πού άναφέρονται
5. Κατά παρέκκλιση άπό τό άρθρο 2 παράγραφος 2              στίς προηγούμενες παραγράφους τηροΟν καί ένημερω­
έδάφιο δεύτερο τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2173/79, οί       μένα λογιστικά βιβλία, στά όποϊα καθιστούν έμφανή
αίτήσεις άγοράς δέν περιλαμβάνουν τήν ένδειξη τού ή         τόν προορισμό καί τή χρήση τών προϊόντων, ίδίως έν
τών άποθηκευτικών χώρων δπου έχουν άποθηκευτεϊ τά           δψει έξακριβώσεως τής άντιστοιχίας τών ποσοτήτων τών
προϊόντα πού ζητούνται.                                     άγορασθέντων καί μεταποιηΟέντων προϊόντων.
6. Τίς πληροφορίες σχετικά μέ τίς ποσότητες, καθώς
καί μέ τούς χώρους δπου έχουν άποθηκευτεί τά προϊ­                                   ApSpo 3
όντα, μπορούν νά τΙς ζητήσουν οί ένδιαφερόμενοι στίς
διευθύνσεις πού άναφέρονται στό παράρτημα II.                H έγγύηση ή όποία προβλέπεται στό άρθρο 4 παράγρα­
                                                            φος 1 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2182/77 καθορίζεται
                                                            σέ :
                         ApSpo 2
 1 . Κατά παρέκκλιση άπό τό άρθρο 3 παράγραφοι 1            — 40 ECU άνά 100 χιλιόγραμμα γιά κρέατα μή άποστε­
καί 2 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2182/77, ή αίτηση               ωμένα,
άγοράς :                                                    — 50 ECU άνά 100 χιλιόγραμμα γιά κρέατα άποστεω­
α) Ισχύει μόνον έφ' δσον ύποβάλλεται άπό νομικό ή                μένα.
     φυσικό πρόσωπο τό όποϊο άπό δώδεκα τουλάχιστον
     μήνες έξασκεϊ δραστηριότητα σέ βιομηχανία μετα­                                 "ApSpo 4
     ποιήσεως πρός τό σκοπό παρασκευής προϊόντων πού
     περιέχουν βόειο κρέας καί τό όποιο έγγράφεται στό       O κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 414/82 καταργείται.
     δημόσιο βιβλίο ένός Κράτους μέλους·
 β) πρέπει νά συνοδεύεται :                                                          Άρ$ρο 5
     — άπό έγγραφη άνάληψη ύποχρεώσεως τού αίτού­
        ντος τή μεταποίηση τών κρεάτων πού άγοράσθη­         O παρών κανονισμός άρχίζει νά Ισχύει στίς 7 'Απριλίου
        καν έντός τής προθεσμίας πού άναφέρεται στό          1982.
              Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί Ισχύει άμεσα σέ κάθε
               Κράτος μέλος.
               "Εγινε στίς Βρυξέλλες, τήν 1η Απριλίου 1982.
                                                                         Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                           Poul DALSAGER
                                                                       Μέλος τής 'Επιτροπής
 ---pagebreak--- 3. 4. 82                                      Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             Αριθ. L 89/ 17
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
       Medlemsstat                                   Produkter                               Mængde (tons)            Salgspris (ECU/100 kg)(')
       Mitgliedstaat                                Erzeugnisse                             Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
     Κράτος μέλος                                   Προϊόντα                               Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
      Member State                                   Products                              Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg) (')
       État membre                                    Produits                              Quantités (tonnes)     Prix ae vente (Écus/lOO kg) (')
      Stato membro                                    Prodotti                             Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg)(')
         Lid-Staat                                  Produkten                               Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μή άποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso
    Vlees met been
Bundesrepublik            Vorderviertel auf 8 Rippen geschnitten, stammend von :
Deutschland                 Bullen A                                                                840                         175,00
                            Ochsen A                                                                180                         166,50
Italia                    Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa parte del
                         quarto anteriore, provenienti dai :
                            Vitelloni 2                                                             450                         151,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Άποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande desossée (2) — Carni senza
    ossoí2) — Vlees zonder been (2)
France                   Caisse « B » (caparaçon avec flanchet)                                      21                         238,00
Ireland                  From Steers 1 and 2 :
                            Forequarters (excluding cube rolls)                                   1 000                         265,00
                            Plates and flanks                                                       550                         248,00
                            Briskets                                                                200                         235,00
                            Shin and shanks                                                         200                         289,00
                            Thin flanks                                                               50                        244,00
United Kingdom            From Steers and Heifers :
                            Thin flanks                                                             150                         238,00
                            Flanks (plate)                                                          150                         234,00
                            Briskets                                                                200                         234,00
                            Chucks                                                                  190                         268,00
                            Thick ribs                                                                80                        258,00
                            Clod and Stickings                                                        10                        241,00
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σέ περίπτωση πού ή αποθεματοποίηση τών προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός τοϋ Κράτους μέλους, στό όποιο ύπάγεται ό
    Αρμόδιος όργανισμός παρεμβάσεως, οί τιμές αύτές προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
    1805 /77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
F) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
i2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
0 Οί τιμές αυτές Ισχύουν γιά καθαρό βάρος συμφωνά μέ τις διατάξεις τοϋ άρθρου 17 παράγραφος 1 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
    2173/79.
ί2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(*) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
i2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
0)  Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 89/ 18                 Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                          3 . 4. 82
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            τοΟ όργανισμοΟ παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 1 1 56
             FRANCE :               ONIBEV
                                   Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    F-75755 Paris Cedex 15
                                    tél. 538 84 00, télex 260643
             IRELAND :              Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestra 81
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 64 003
             UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 West Mall
                                    Reading RC1 7QW
                                    Berks .
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302