CELEX: 51991PC0526
Language: da
Date: 1992-02-06
Title: Forslag til RÅDETS DIREKTIV OM SUPPLERENDE BESTEMMELSER VEDRØRENDE OFFENTLIG KONTROL MED LEVNEDSMIDLER

:OMMI SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                          KOM(91)526  endelig udg.- SYN 377
                                          Bruxelles, den  6 • februar 1992
                                Forslag t i I
                              RÅDETS DIREKTIV
         OM SUPPLERENDE BESTEMMELSER VEDRØRENDE OFFENTLIG KONTROL MED
                                 LEVNEDSMIDLER
                        (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          1 -
                             FORKLARENDE BEMÆRKNINGER
Rådets direktiv 89/397/EØF af 14. Juni 1989 om offentlig kontrol med lev
nedsmldler, der vedrører de generelle principper for levnedsmiddelkontrol,
Indeholder mulighed for at vedtage mere specifikke bestemmelser. I di-
rektivets artikel 13, der blev Indsat på Europa-Parlamentets anmodning,
foreslås der bestemmelser Inden for grundlæggende og videregående uddan-
nelse af levnedsmiddelinspektører, kvalitetsnormer for alle laboratorier
Involveret I kontrollen og oprettelse af en kontrol tjeneste på fællesskabs-
plan samt udveksling af Inspektlonsoplysn Inger på fællesskabsplan, ifølge
artikel 13 skal Kommissionen forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en
rapport om muligheden for at opstille sådanne bestemmelser, og Kommissioner.
gjorde dette I dokument (90) 392 endelig udg. af 13. september 1990. Doku-
mentet, der generelt blev godt modtaget af medlemsstaterne, viste klart, at
yderligere bestemmelser på dette område er en væsentlig betingelse for ube-
grænset handel med levnedsmidler medlemsstaterne !roeM em. Det her foreslå-
ede direktiv er stort set en følge af det pågældende dokument.
                                  Artikel 1 og 2
 ! disse artikler defineres direktivets anvendelsesområde.
                                     Artikel 3
Der anvendes I medlemsstaterne vidt forskellige metoder tit offentlig
 levnedsmlddekontrol. Der er ikke blot betydelige forskelle mel lem den
centrale fremgangsmåde på den ene side» ©g den lokale på d«n anden sid?,
,-îien i ét land tagges vægten måske på levnedsmiddel Inspektorens r å<fg'verm
rolle, hvorimod han el!er hun l et andet land xlart opfattes S O P en. de r
udelukkende skal foretage Inspektion.
Faktisk er IevnadsmlddeI inspektorens faglige opgav« l Fællesskabet Ikke
blevat defineret., I nogie medlemsstater anvdndss udtrykket M levnedsmiddel-
 Inspektør" på universitetsuddannede og * andre er det !kke Ulfæld&t.
Selv om der ikke er noget formå! med at opstille fællesskabskrav ti» uHdan-
nelser* af levnedsmiddel Inspektører så længe, de n&t'onaSe Inspektionsord-
ninger er så vidt forska'IIge, og funktionen Ikke klart fir defineret, er
det dog Ikke desto mindre ønskeligt at påp«$e nog?e områder, hver det for
dan offentlige Inspektion ansvarlige personalt sk^S have modtaget et
m'nîmum af uddannelse. Det drejer s!g om (veterinær-) !**dlcln, K-ml , mikro-
biologi, levnedsmiddel forarbejdning, levnedsmiddel hygiejne, Jura osv.
 ---pagebreak---                               - 2 -
                                  Artikel 4
For at undgå handelshindringer og unødvendigt dobbeltarbejde med labora-
torietests bør gensidig anerkendelse af laborator leresuitater opnået s.r
Inspekt ionsorganerne anses som en væsentlig forudsætning for uind^r -. •:.?*<.
handel med levnedsmidler medlemsstaterne Imellem. ! betragtning ai, at
disse laboratorieresultater Ikke blot tjener som grundlag for overtræ:? -
sesprocedurer Inden for en medlemsstat, men også - I henhold til crnn;r-^
for hurtig alarm - som grundlag for Fællesskabets foranstaltninger, bu ^
der I både sundheds- og retssikkerhedsfnteresse tages skridt tii at incf'V
påbudte krav inden fôr pålidelighed og nøjagtighed. Dette betyder, at cis
laboratorier, medlemsstaternes ansvar liga myndigheder giver til opgave at
kontrollere levnedsmidler, skal underlægges kvalitetsnormer for at
garantere kvaliteten af prøvningsdataene.
Den europæiske norm-serie EN 45.000 indeholder en tilfredsstillende mode!
for disse laboratoriers repetitlonsarbejde, men den bør suppleres med lov-
bestemmelser fra 0ECD--prIncipperne om god laboratoriepraksis for at
stIkprøvechecke det Ikke-repetiti ve laboratoriearbejdes overensstemmelse
med de standardiserede arbejdsprocedurer.
                                  Artikel 5
Det er for gensidig anerkendelse af laboratorieresultater vigtigt, at
analyser og arbejdsmetoder om muligt er fuldt ud validerede, dvs. metoder,
der har været igennem en ringanalyse.
Retningslinjer vedrørende kriterierne for validering er anført i bilans'.
til Rådets direktiv 85/591/EØF.
I første del af det bilag er det anført, at analysemetoder skal undersene,
med hensyn til specificitet, detektlonsgrænse, følsomhed, nøjagtighed c?> /.
I bestemmelse 1 (ill) I det pågældende bilag er der fastsat parametre :
repeterbarheds- og reproducerbarhedsværdier. Oplysninger herom kan indr«-n-
tes ved at foretage en ringanalyse.
                                  Artikel 6
Der er en del argumenter til fordel for at udpege nogle EF-tJenestemænd,
som har bemyndigelse 11 I at foretage kontrol I medlemsstaterne. Som det er
blevet erkendt I andre dele af levnedsmiddelsektoren, herunder sektorerne
for fisk, fersk kød, frugt og grønsager samt vin, kan disse tjenestemænd
have en positiv Indflydelse på produkternes og produktionens kvalitet og
hygiejne.
De forventes at:
     hjælpe med at koordinere en ensartet anvendelse af fællesskabsbestem-
     melserne
     bistå med at løse medlemsstaternes problemer, som opstår ved lev-
     nedsmidlers frie bevægelse I Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                   3 -
De kan desuden hjælpe medlemsstaterne med at skabe større ônsart.ethea
deres kontrolprocedurer og at fremme en optima! anvendelse af Koirnnlssiorif
ordning for hurtig alarm.
Dette vil give et mere effektivt system ti ! at kiare ulykker og kataslo
 I tilknytning til levnedsmidler.
                                 Artikel 7 og 8
S juli 1988 vedtog Europa-Parlamentet Stauffenberg-rapporten fDokument .c
248/87) om Juridisk og administrativ bistand mellem medlemsstaternes myn-
digheder og domstole med hensyn ti! lovbestemmelser og kvalitetsnormer for
levnedsmidler. Da rapporten blev drøftet I Parlamentet, blev den vel modta-
get af Kornmissionen, des påtog sig at overveje behovet for øget juridisk og
administrativ bistand. Artlkei 7 afspejler rapportens synspunkt med hensyn
til administrativ bistand inden fer alle overvâgningsncrmer ? forbindelse
med lovbestemmelser og kvalitetsnormer og alle overtrædelsesprocedurer i
forb i ndeI se med !evnedsmIddeI Iovg i vn i ngen.
I hennoi ! til artikel 8 kan Kommissionen Involveres på anmodning l denne
udveksling af oplysninger.
                                   Artikel 10
For at forbedre ti Miden til ievnedsmidda!produkter, der kommer fra ?.. dre
medlemsstater, skal resul taterne af Kommissionens koordinerede kontrol-
program \ henhold til denne ar tike» offentliggøres.
                                   Artikel 11
Fristerne faet lagt i denne artikel tager hensyn til de procedurer, de
forskellige medlemsstaterne skal Igennem.
 ---pagebreak---                                - 4
                                FORSLAG TIL RÅDETS DIREKTIV
         OM SUPPLERENDE BESTEMMELSER VEDRØRENDE OFFENTLIG KONTROL MED
                                  LEVNEDSMIDLER
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Opretteise af Det Europæiske Økonomisk
Fællesskab, særlig artikel 100A,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
 I samarbejde med Europa-Pariamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
Det er nødvendigt at træffe foranstaltninger med henblik på gradvis at
etablere det Indre marked i perioden Indtil den 31. december 1992; det
 indre marked omfatter et område uden indre grænser, hvor varer, personer.
tjenester og kaplta! er sikret fri bevægelse;
handel med levnedsmidler optager en meget vigtig plads i det indre ma^-eci
det er derfor væsentligt, at gennemførelsen af Rådets direktiv
89/397/EØF^1) om offentlig kontrol med levnedsmidler sker ensartet og
overalt I medlemsstaterne; i dette direktiv er fastlagt de generelle
regler for offentMg kontrol med levnedsmidler;
der er behov for supplerende bestemmelser med henblik på at forbedre -_-.
gældende kontrolprocedurer i Fællesskabet;
medlemsstaterne skal træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre,
at de ansvarlige myndigheders personale har den tilstrækkelige teknisk-' ..:•;
administrative kompetence;
for at garantere kvaliteten af prøvningsdataene skai der indføres en
ordning med kvalitetsnormer for de laboratorier, medlemsstaterne betror
den offentlige kontrol af levnedsmidler; en sådan ordning skai være i
overensstemmelse med generelt accepterede standardiserede normer;
derudover er det vigtigt, at de pågældende laboratorier om muligt anvende.;
va I i derede ana Iysemetoder;
udviklingen i handeien med levnedsmidler mellem de forskellige mediemssta
ter nødvendiggør et nærere samarbejde mellem de myndigheder, der er invol-
veret i levnedsmiddelkontrollen;
der gælder generelle regler for Kommissionens tjenestemænd, der er specia-
liseret I levnedsmiddeikontrQl, som samarbejder med de særilge tjene-
stemænd i medlemsstaterne, for at sikre ensartet anvendelse af levneds-
middel lovgivningen;
(1)   EFT L 186 af 30.06.1989, s. 23,
 ---pagebreak---                                   5 -
 der bør fastlægges bestemmelser om, at nationale myndigheder og Kommis-
 sionen skal yde gensidig administrativ bistand mea henfoflk på at sikr*?
 passende gennemførelse af levnedsmiddellovgivningen, navnlig ved fore-
 byggelse og opdagelse af overtrædelser eller adfærd, der måtte ligne
 overtrædelse af regierne;
 på grund af arten af oe oplysninger, der udveksles ! henhold til det*e
 direktiv, bør de omfattes af kravens med hensyn ti! forretningshemmelighed
 og tavshedspiIgt;
 resultaterne af gennemførelsen af Kommissionens koordinerede program om
 kontrol med levnedsmidler bør offentliggøres -
 UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
                                    Artikel 1
 1.   Dette direktiv supplerer Rådets direktiv 89/397/EØF.
 2     Dette direktiv gælder medmindre andet er fastlagt i bestemmelser, der
      vedtages i forbinde i se med mere specifikke EF-regter.
                                    Artikel 2
Med dette direktiv
 1)   sikres det, at uddannelsen af levnedsmlddelkontroMnspektørar give:
      passende teknisk og administrativ kompetence
 2)   g!ves der generelt accepterede kvalitetsnormer for de laboratorier
      som i medlemsstaterne har til opgave ax foretage den offentlige
       levnedsmiddelkontrol, cg det sikres, at diss© laboratorier så vidt
      muligt anvender validerede analysemetoder
 3)   fastsættes det, at Kommissionens tjenestemænd skal samsrbejde mad
      medlemsstaternes ansvarlige myndigheder om udførelsen af kontrol på
       levnedsmiddelområdet
4)    fastlægges reglerne for en administrativ ordning for gensidig hjælp
      medlemsstaterne) imeMem
5)    fastsattes det, at årsrapporter om gennemførelsen af et koordineret
      program for kontro' med levnedsmidler i Fællesskabet skal rundsendes
                                   Artikel 3
Medlemsstaterne skai sikre, at de ansvarlige myndighader har at tilstræk-
ket.Igt antal velkvalificerede og erfarne ansat ta» navnlig Inden for kemi,
(veterlnær-)medicfn, mikrobiologi, Ievned3m'dde'hygiejne, lovnedsnld-
del forarbejdning og jura, sålbdes at den i artikel 5 S Råo'ats direktiv
89/397/EØF omhandlede kontrol kan udføres hensigtsmæssigt.
 ---pagebreak---                                      - 6 -
                                  Artikel 4
     Medlemsstaterne træffer alle foranstaltninger 11 I at sikre, at de la-
     boratorier, der er omhandlet i artikel 7 I Rådets direktiv 89/397/'Fl-
     over hol der de generelle kriterier for prøvnings laborator lers virks-:^-
     hed, som fastlagt I europæisk standard EN 45001 suppleret med ci© ?*:•.-.
     dardlserede arbejdsprocedurer og stikprøvekontrol af deres overer,'
     stemmelse foretaget af kva I ItetsstyrIngspersonale I henhold til Ofc:
     principperne nr. 2 og 7 for god laboratoriepraksis*2).
     Ved vurdering af laboratorier som omhandlet i artikel 7 I Rådet di-
     rektiv 89/397/EØF skal medlemsstaterne
     a) anvende kriterierne I europæisk standard EN 45002 og
     b) kræve, at der anvendes præstatlonsprøvnlngsordnInger.
     Det antages, at laboratorier, der opfylder vurderingskriterierne,
     opfylder kriterierne i første stykke.
     Laboratorier, der ikke opfylder vurderingskriterierne, anses ikke fer
     at være laboratorier omhandlet I artikel 7 I Rådets direktiv
     89/397/EØF.
     Medlemsstater anerkender de organer, der er ansvarlige for vurder Inge;
     af laboratorier omhandlet I artikel 7 i Rådets direktiv 89/397/E^F.
     Disse organer overholder de generelle kriterier for laborator iegodken-
     deisesorganer fastlagt i europæisk standard EN 45003.
                                   Artikel 5
     Medlemsstaterne sørger for, at de analysemetoder, der anvendes a-
      laboratorier omhandlet I artikel 7 ! Rådets direktiv 89/397/EøFt r. :
     muligt overholder bestemmelserne i stk. 1 og 2 i bilaget til Rådets
      direktiv 85/591/EØF^3) af 23. december 1985 om Indførelse af fæl hi*
      prøveudtagnings- og analysemetoder til kontrol af levnedsmidler.
                                   Artikel 6
1.   Kommissionen udpeger særlige tjenestemænd ti I at samarbejde med de
      ansvarlige myndigheder I medlemsstaterne om kontrol med levnedsmidisr
     Kommissionen sikrer, at de pågældende tjenestemænd har den tekniske
     ekspertise og passende erfaring ti I at foretage den pågældende
      kontrol.
2.   Kommissionen kan anmode medlemsstaternes ansvarlige myndigheder om at
      foretage kontrol sammen med dets særlige tjenestemænd.
   (2)   Del II i bilag 2 til OECD-Rådets beslutning af 12. ma; :o
         anerkendelse af data ved vurdering af kemikaler, C (81)3 0
   (3)   EFT L 372 af 31.12.1985, s. 50.
 ---pagebreak---                             - 7 -
3« Når Kommissionens særlige tjenestemænd er l tjeneste, har d& ret tM
   at udføre de opgaver, der er omhandlet af artike* 5 S Rådets d.-akth
   89/397/EØF om offentlig kontrol med levnedsmidler.
   For at kunne deltage I den kontrol, der er omhandlet 1 stk. 2, SK*i
   Kommissionens sær I ige tjenestemænd fremvise en skriftlig tilladelse,
   der angiver deres navn og stilling.
4. En medlemsstat, på hvis område Kommissionens særlige tjenestemænd
   foretager kontrol, giver al den hjælp, der er nødvendig for at de kc i
   udføre deres opgave tilfredsstillende.
5. Efter hver kontrol omhandlet I stk. 2 sender Kommissionen en rapport
   om dets særlige tjenestemænds arbejde til den pågældende medlemsstats
   ansvarlige myndigheder; denne meddele i se angiver eventuelle opståede
   problemer eller konstaterede overtrædelser.
                                Artikel 7
1. Medlemsstaternes ansvarlige myndigheder giver hinanden administrativ
   assistance i alle overvågningsprocedurer i forbindelse med gældende
   lovbestemmelser og kvalitetsnormer for levnedsmidler og i alle proce-
   durer vedrørende overtrædelser af gældende levnedsmiddellovgivning.
2. På anmodning giver den berørte ansvarlige myndighed den anmodende
   myndighed alle de oplysninger, denne myndighed har brug fort fer at
   kunne garantere overensstemmelse med lovbestemmelser og
   kvalitetsnormer for levnedsmidler inden for dens JurIsdlktlonsområde.
   Ved fremskaffelsen af de ønskede oplysninger handler den myndighed,
   der anmodes om at hjælpe, eller den myndighed, hvortil den har
   delegeret ansvarsområder, som om den handlede på egne vegne eller på
   anmodning af en anden myndighed i hjemlandet.
3. Den myndighed, der anmodes om at hjælpe, giver den anmodende myndighed
   al materiale eller attesterede kop ler heraf, som den ligger inde men,
   eller som den har fået I henhold til stk. 2, og som måtte hjælpe den
   anmodende myndighed til at foretage de i anmodningen omhandlede
   procedurer.
4. Det materiale, der formidles i henhold til stk. 2 og 3, fremsendes
   straks ad de bedst egnede kanaler I hvert tilfælde.
                                Artikel 8
   På anmodning giver medlemsstaternes ansvarlige myndigheder
   Kommissionen de oplysninger og det materiale, der er omhandlet
   artlkei 7, stk. 2 og 3.
 ---pagebreak---                               - 8 -
                                  Artikel 9
1. Oplysninger, der gives i henhold til dette direktiv I en hvliken som
   helst form, er fortrolige. Oplysningerne dækkes af reglerne om forret
   n I ngshemme I i ghed og tavshedspligt og omfattes af den beskyttelse, r.on
   den nationale lov i de medlemsstater, der modtager dem, giver oplad-
   ninger af samme type og af de tilsvarende fællesskabsbestemmelser .
   Oplysninger omhandlet I første stykke må Ikke specielt sendes ti i
   andre personer end dem, der i medlemsstaterne eller I Fællesskabets
    Institutioner har behov for de pågældende oplysninger I deres
   arbejde. Oplysningerne må heller Ikke anvendes til andre formål eno
   dem, der er omhandlet I dette direktiv, medmindre den myndighed, der
   gav dem, udtrykkeligt giver tilladelse hertil og sørger for, at de i
   de medlemsstater gældende bestemmelser, hvor myndigheden der modtager
   dem, hører hjemme, ikke forbyder en sådan meddelelse eller anvendelse
2. Dette direktiv forhindrer ikke, at de oplysninger, der Indhentes !
   henhold til dette direktiv, anvendes under retsbehandlIng eller
   -forfølgelse Iværksat som følge af manglende overholdelse af krav ti!
    levnedsmidler.
3. De resultater, som Kommissionens eller medlemsstaternes ansvarlige
   myndigheders særlige tjenestemænd opnår ved anvendelse af detta
   dlrekt.lv, kan påberåbes af de ansvarlige myndigheder i de andre
   medlemsstater eller af Kommissionen. De har i givet fald samme v w d i .
   som hvis de kom fra den pågældende medlemsstat.
                                 Artikel 10
   En gang om året sender Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet er
   rapport med et separat kapitel om gennemførelsen af det koordinerede
   program, som hver medlemsstat har bidraget til, som omhandlet !
   artikel 14, stk. 3, 3. afsnit i Rådets direktiv 89/397/EØF.
                                 Artikel 11
   Senest (....) vedtager medlemsstaterne de nødvendige love og admini-
   strative bestemmelser for at efterkomme dette direktiv. De underretter
   straks Kommissionen herom.
   Når medlemsstaterne vedtager disse bestemmelser, skat de Indeholde en
   henvisning til dette direktiv eller ledsages af en sådan henvisning
   ved den officielle offentliggørelse. Medlemsstaterne bestemmer,
   hvordan den pågældende henvisning udformes.
                                 Artikel 12
   Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne
 ---pagebreak---                               - 9
                              Konsekvensana Iyse
                  Forslagets virkninger for virksomhederne,
                                 navn 11 g SMV
Forslagets titel :
Udkast til forslag til Rådets direktiv om supplerende bestemmelser vedn
rende offentlig kontrol med levnedsmidler.
Dokumentets referencenummer
Forslaget:
Med dette forslag, der sigter mod at forbedre den offentlige kontrof af
levnedsmidler, indføres der bestemmelser vedrørende de nationale insp-..:.-••
tlonsorganer og Ikke de kontrollerede virksomheder.
Forslaget har følgelig Ingen direkte virkninger for SMV.
 ---pagebreak---                                - 10 -
                             FI NANS I ER INGSOVERSIGT
                        DEL 1: FINANSIELLE VIRKNINGER
1. Foranstaltningens titel
   Fællesskabets InspektIonstjeneste.
2. Budgetpost
   A-11        Tjenestegørende personale
   B-8.530. Gennemførelsen af det indre marked. Udgifter til støtte
               herfor.
3. Retsgrundlag
   Traktatens artikel 100A.
4. Beskrivelse af aktionen
   4.1.    De tjenestemænd, der skal foretage den fællesskabsInspektion,
           der er fastsat I direktiv 89/397/EØF om offentlig kontrol af
            levnedsmidler, skal navnlig udføre "audit"-opgaver, der testa!
           dels at hjælpe med en ensartet gennemførelse af fæl-
            lesskabsretten, dels at løse de problemer, der består med; .:-;--•-
           staterne Imellem som følge af levnedsmidlernes fr<e bevæge i s,: i
           Fæliesskabet.
   4.2.    Foranstaltningens varighed: Uendelig
   4
     «3    De berørte
        direkte «    medlemsstaternes kontrolorganer
        Indirekte - levnedsmiddelsektorens virksomhedsledere
5. Klassificering af udgifterne
   5.1.    Ikke obligatoriske udgifter
   5.2.    Ikke-opdelte bevillinger, eftersom det hovedsageligt drejer sig
           om personaleudgifter.
   5.3.    Indtægter:            Ingen
 ---pagebreak---                                - 11 -
6.   Udgifternes art
     6.4.   Vedtægtsmæssige eller kontraktmæssige
     6.5.   Nej
     6.6.   Nej
7.   Finansiel virkning for InterventionsbevllMngerne
      (del B i budgettet)
     7.1.   ! henhold ti! gældende rammer for Kommissionen for så vidt angå
            eksternt personale og indkøb af edb-matsrle I.
     7.2.   Den kan være på Indtil 100%, hvis det viser sig umuligt at
            ansætte vedtægtsmæssigt ansat personale.
     7.3    For 1992 er fastsat ansættelse af 5 eksterne personer:
         3 A-hjælpeansatte
         1 B-hJælpeansat
         1 C-hjælpeansat.
         Forpligtelsesbevillinger   - Formålsbestemte reserver
         284 550                      284 550
8.    Ikke relevant
                        DEL 2: ADMINISTRATIVE UDGIFTER
1.   Ja 15 A-tjenestemænd
          2 B-tjenestemænd
          3 C-tJenestenwnd
     Dette skøn øver personalebehovet er fremkommet ved følgende overve-
     jelsers For at kunne gennemføre revislonsopgaverne I forbinde8se me-i
    de.-nationale kontrolordninger er det nødvendigt med to tjenestaman
    den ene af der. medlemsstats nationalitet, der rev I deres og som sålede-
    har et grund læggende kendskab til det pågældende lands myndigheder, o
    den anden af en anden nationalitet for at sikre fuldstændig
   neutralitet. Når en tjenesterejse består \ at finde en iøsning på Et
   probiem mellem to medlemsstater, bør der deitage tre tjenestemænd: to
   med et godt kendskab îiî tie pågældende medlemsstaters ordninger og der
   tredje som neutral forligsmand.
   De egentlige tjenesterejser vil vare to uger, men den tid, der er
   nødvendig ti S forberedelse og t! I redigering af rapporten kan anslås
   til to mån&der.
 ---pagebreak---                              - 12 -
   arbejdsmetoderne ligner dem, de r allerede anvendes af andre inspek-
   tIonstjenester i Kommissionen; disse tjenestegrene har mellem 15 o;
    Inspektører til deres rådighed.
   Ansættelse af disse tjenestemænd vil ske gradvis. Der er fer -^3-
   planlagt ansættelse af 5 tjenestemænd, 5 mere I 1993 og de «•>!'"-!-
   1994.
   Personalebehovet skai tiifredssti ! les dels ved intern omrokering,
   I forbindelse med den årlige budgetprocedure.
   Hvis det drejer sig om vedtægtsmæssigt ansatte tjenestemænd, ska!
   omkostningerne vurderes af GD IX.
   Hvis det drejer sig om eksternt personale, anvendes de for
   Kommissionen gældende takster.
                 DEL 3: OPLYSNINGER TIL LØNSOMHEDSANALYSE
1. Målsætninger og overensstemmelse med finansieringsplanen
   1.1.   Gennemførelse af det Indre marked på levnedsmiddelområde;' ,^n
          kun blive effektiv, når kontrollen bet-agtes som e n s a r U " .:
          således anerkendt af alle medlemsstater.
          Seiv om medlemsstaterne forbliver ansvarlige på kontrol«:^; ie
          har Kommissionen en nøglerolle at spille på dette område, <••-:
          lig fer så vidt angår efterprøvning af, om kontrollen hot • .
          højt kvalitetsniveau og for at sætte de forskellige m e d i e r -
          ters kontrolorganer i kontakt med hinanden, og eventuelt z •
          tjene som forligsmand i tilfælde af tvister.
   1.2.   Ja.
   1.3.   Formålet med denne foranstaltning er først og fremmest tiikny
          tet gennemførelsen af det indre marked og mere generelt at -
          re en ensartet anvendelse af fællesskabsretten.
 ---pagebreak---                            - 13 -
2. Begrundelse for foranstaltningen
   Tilsvarende mål ville kunne nås ved at oprette et "Food Agency", T-r.
   denne løsning er Ikke blevet valgt, fordi forplantningen af åenr»; jr>e
   organ ikke er politisk ønskelig. Desuden, sefv om det er vanske'k,1 :~ :
   sætte nøjagtige tal på de omkostninger, som oprettal se af et n*- ?•
   tur måtte medføre, er de nødvendige bevillinger bestemt iangt tt •..••.)
   end ansættelse af ca. 15 tjenestemænd.
   t betragtning af de "audit"-opgaver, disse tjenestemænd vil få, o c.-t
   endelig at foretrække, at disse personer sikres fu.'dstændlg uafhæn-
   gighed over for medlemsstaterne.
   Der findes i øvrigt lignende modeller for andre levnedsmiddelsektorer,
   såsom fisk, fersk kød osv.
3, Opfølgning og vurdering af foranstaltningen
   3.1.  -  Antallet af audit-rapporter
         -  Antallet af bilagte tvister mellem medlemsstater.
   3.2.  Der vil I begyndelsen af hvert år blive opstillet et arbejds-
         program, som siden vil blive vurderet I form af en rapport. På
         basis af denne rapport kan arbejdsprogrammet for det følgende år
         udarbejdes.
   3.3.  Det vigtigste usikkerhedsmoment består dels I de reelle r.uiig-
         heder for at ansætte det nødvendige personale, dels i om fangst
         af samarbejde mellem de nationale kontrolorganer.
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1459
                                                   KOM(91) 526 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                              10
                               Katalognummer : CB-CO-91-594-DA-C
                                                            ISBN 92-77-78959-X
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
k-2985 Luxembourg