CELEX: 51994PC0366
Language: el
Date: 1994-09-09
Title: Τροποποιημένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη, εξ ονόματος της Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Συμβάσεως για την προστασία των σπονδυλωτών ζώων που χρησιμοποιούνται για πειραματικούς και άλλους επιστημονικούς σκοπούς

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                       Κ0Μ(94) 366 τελικό - CNS 198
                                        Βρυξέλλες, 09.09.1994
                      Τροποποιημένη πρόταση
                     ΑΠΟΦΑΓΗΓ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
     ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΑΨΗ, ΕΞ ΟΝΟΜΑΤΟΣ ΤΗΣ "ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ,
   ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΣΥΜΒΑΣΕΩΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ
                     ΣΠΟΝΔΥΛΩΤΩΝ ΖΩΩΝ
  ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΠΑ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟΥΣ ΚΑΙ ΑΑΛΟΥΣ
                 ΕΙΠΣΊΊΙΜΟΝΙΚΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ
                  (υποβληθείσα από την Επιτροπή
     σύμφωνα με το άρθρο 189 Α,παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)
 ---pagebreak---                                                                     2
                            ΑΓΠΟΛΟΊΚΗΕΚββΗ
 1. Στην 7ΐροστιΰ(θεαλ του να βελτιώσει cm]v Ευρώπη την προστασία των
 σπονδυλωτών ζίχον που χρησιμοποιούνται για πειραματικούς η άλλους
 επιστημονικούς σκοπούς σε ολοένα και περισσοτέρους τομείς (χημείος
 τρόφιμος καλλυντικός τοξικολογία), το Συμβούλιο Υπουργών του
 Συμβουλίου της Ευρώπης κήρυξε στις 31 ΜχΙου 1985 Ερρωπαϊκη Σόμβαση για
την προστασία των σπονδυλωτών ζβχον που χρησίμοποιοονται για
πειραματικούς η άλλους επιστημονικούς σκοπούς (καλούμενη στο έξης η
 Σύμβαση).
 Η εν λόγω Σύμβαση καθορίζει τους επιστημονικούς σκοπούς και τους
 Ορους υπό τους οποίους είναι δυνατόν να επιτρέπονται πειράματα στα
 σπονδυλωτά ζώα, προκειμένου να μειωθεί ο αριθμός των
χρησίμοποιοΟμενων ζώων, να περιοριστεί καιχλ το δυνατόν η ταλαιπωρία
τους και να τεθοον σε εφαρμογή οι ανα/καίοι έλεγχοι από τις αρμόδιες
αρ$ς σπς μονάδες εκτροφής στους προμηθευτές και στους χρήστες
πειραματόζωων.
Ο απώτερος στόχος της Συμβάσεως συνίσταται στην μακροπρόθεσμη
αλ^κατΟσταση, στο μέτρο του δυνατού, των πειραμάτων στα ζ&χ από
 μεθόδους υποκαταστάσεως.
2. Η Σύμβαση, η οποία είναι ανοικτή προς υπογραφή από τα μέλη του
Συμβουλίου της Ευρώπης και των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από τις 18
 Μψτίου 1986 και η οποία βρ^σε να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1991,
υπε/ρΟφη από την Κοινότητα στις 10 Φεβρουαρίου 1987, βάσει της
                                                     1
αποφάσεως του Συμβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 1986 .
Εξαλλου, η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο, σπς 14 Ιουλίου 1989,
πρόταση αποφάσεως για τη σύναψη της Συμβάσεως, με νομική βάση το άρθρο
 100-Α της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας (Com(89)302 τελίκό^ΥΝ 198)2.
3. Εσωτερικΰς το Συμβούλιο εξέδωσε στις 24 Νοεμβρίου 1986 την οδηγία
86/609/ΕΟΚ για την προστασία των ζί&ων που χρησιμοποιούνται για
                                                        3
πειραματικούς και άλλους επιστημονικούς σκοπούς , η οποία υιοθετεί
τις αρχές, τους στόχους και τις κυριότερες διατάξεις της Συμβάσεως.
]Vfe την οδηγία αυτή, το Συμβούλιο απέβλεπε ταυτοχρόνως στην εναρμόνιση
των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών
μελών σε θέματα προστασίας των σπονδυλωτών ζΰυων που χρησιμοποιούνται
για πειραματικούς σκοπούς ούτως ώστε να προαχθεί η εύρυθμη
       ztev δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα
       ΕΕ αριθ. C 200 της 05.08.1989, σ. 8.
       ΕΕ αριθ. L 358 της 18.12.1986, σ. 1.
 ---pagebreak---                                                                      3
λειτουργία ιης εσωτερικής άκυρος κοα να οσιιοφεϋχβοον α στρεβλίβσεις
ιχχ) €χνϊθ)ΐΰονι<^ιαί) μεταξο κροαχΧ)ν μέλίϋν.
 ---pagebreak---                                                                          7
4. Δεδομένου ότι τα αντικείμενα της Συμβάσεως υπά/ονται εν μέρει στην
κοινοτική αρμοδιότητα και εν μέρει στην αρμοδιότητα των κρατών μελών,
το Συμβούλιο, όσον αφορά τις αρμοδιότητες των κρατών μελών, εξέδωσε
ψήφισμα στις 24 Νοεμβρίου 1986, με το οποίο καλούνται τα κράτη μέλη που
δεν είχαν ακόμη υπσγράιμει τη σύμβαση, να το πράξουν το συντομότερο
δυνατόν*.
Η Σύμβαση υπεγράφη από εννέα κράτη μέλη και κυρώθηκε από τρία
Ιψεπει λοιπόν η Κοινότητα και τα κράτη μέλη που δεν έχουν ακόμη
επικυρώσει την Σύμβαση, η προσχωρήσει σε αυτήν, να το πράξουν στο
πλαίσιο των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους.        Θα ήταν σκόπιμο να
κατατεθούν τα έγγραφα αποδοχής από την Κοινότητα και τα κράτη μέλη της
κατά το δυνατόν ταυτόχρονα
5. Η οδηγία 86/609/ΕΟΚ δεν προβλέπει ετήσια υποχρεωτική διαβίβαση
στατιστικών δεδομένων, όπως επιβάλλει η Σύμβαση (άρθρο 28) και η
Σύμβαση επιτρέπει την διατύπωση επιφυλάξεως σχετικά (άρθρο 34).
Για να υπάρξει ανταπόκριση στην υποχρέωση ετήσιας διαβίβασης
δεδομένων που προβλέπει η Σύμβαση, θα έπρεπε να τροποποιηθεί η
οδηγία 86/609/ΕΟΚ Nfc δεδομένα ωστόσο τα προβλήματα που θέτει στα
κράτη μέλη και στην Κοινότητα η ετήσια διαβίβαση στατιστικών
δεδομένων, φαίνεται αναγκαία η εκ μέρους της Κοινότητας διατύπωση
επιφυλάξεως σχετικά
6. Ivfe την θέση σε ισχύ της Συ\βήκης Ευρωπαϊκής Ενώσεως, τροποποιήθηκε
η νομική βάση της προτάσεως και κατέστη το άρθρο 228 παράγραφοι 2 και
3 εδάφιο δεύτερο, σε συνδυασμό με το άρθρο 100-Α της συνθήκης για την
ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας νομική βάση που απαιτεί τη σύμφωνη
γνβμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου εθεωρείτο ανα/καία, επειδή η εκ μέρους της Κοινότητας
σύναψη της Συμβάσεως καθιστούσε ανα/καία την τροποποίηση της οδηγίας
για να επιβληθεί η υποχρέωση ετήσιας διαβίβασης στατισπκών
δεδομένων, /^δομένου ωστόσο ότι με την προαναφερθείσα επιφύλαξη δεν
είναι πλέον ανα/καία η τροποποίηση της οδηγίας 86/609/ΕΟΚ, η νομική
βάση που προτείνεται στην τροποποιημένη πρόταση αποφάσεως είναι το
άρθρο 228 παράγραφοι 2 και 3 εδάφιο πρώτο, σε συνδυασμό με το άρθρο 100-
Α
        ΕΕαριθ. C331 της 23.12.1986, σ. 1
 ---pagebreak---                                Τροποποιημένη πρόταση
                                                                                 Χ
                              ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                   για την σύναψη, εξ ονόματος της Κοινότητας,
     της ευρωπαϊκής Συμβάσεως για την προστασία των σπονδυλωτών ζώων
                 που χρησιμοποιούνται για πειραματικούς ή άλλους
                              επιστΊ ιμονικούς σκοπούς
 tO ttfiftOYAlO THE ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΕΗΕ,
Έχοντας υπόψη:
ΐη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 100-Α
Οε συνδυασμό με. το άρθρο 228 παράγραφοι 2 και 3 εδάφιο προπό,
την πρόταση της Επιτροπής1
ît| γνώμη Του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου"
τη γνώμη ΐης Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής3
Εκτιμώντας:
ότι με την έκδοση της οδηγίας 86/609/ΕΟΚ της 24ης Νοεμβρίου 1986 για την
προσέγγιση ιών νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών
μελών σχετικά με την προστασία των ζώων που χρησιμοποιούνται για
πειραμ.ατικούς και άλλους επιστημονικούς σκοπούς4, το Συμβούλιο θέσπισε κοινές
διατάξεις που υιοθετούν τις αρχές, τους στόχους και τις κυριότερες διατάξεις της
Ευρωπαϊκής Σΐιμβασεως για την προστασία των σπονδυλωτών ζώων που
χρησιμοποιούνται για πειραματικούς ή άλλους επιστημονικούς σκοπούς, η οποία
συνήφθη στις 31 Μαΐου 1985 από την Επιτροπή Υπουργών του Συμβουλίου της
Ευρώπης,
ότι η οδηγία 86/609/ΕΟΚ δεν προβλέπει ετήσια υποχρεωτική διαβίβαση στατιστικοί
οΓοομ.ένων και nu, (ι»ς εκ τούτου, η Κοινότητα δεν είναι σε θέση να ανταποκριθεί
στις πποχρεώσεις που προβλέπει το άρθρο 28 παράγραφος 1 της Συμβάσεως και ότι
ως εκ τούτου να διατυπωθεί επιφύλαξη σχετικά,
        ΕΕ αριθ.  C 220 της 05 08.1989, σ. 8.
        ΕΕ  αριθ. C 291 της 20.1 ΕΙ989, ο. 43.
        ΕΕ αριθ.  C 329 της 30.12.1989, α. 10.
        ΕΕ αριθ.  L 358 της 18.12.1986, σ. Ε
 ---pagebreak---                                                                         €
Οτι οι πραχναφερθείσες διατάξεις της Συμβάσεως και της οδηγίας 6χουν
αντίκτυπο στους Ορους παράγωγης και διύθεσης στην α/ορα προϊόντων και
ουσιών για την ανύπτυξη των οποίων πραγματοποιούνται τα εν λόγω
πειράματα ότι ως εκ τούτου οι εν λόγω διατάξεις συμβάλλουν στην
εύρυθμη λειτουργία της η οποία αποτελεί έναν από τους κυριότερους
στόχους της Κοινότητας
ότι η Κοινότητα υπΕγρα\με στις 10 Φεβρουαρίου 1987 την εν λόγω Σύμβαση
και ότι η Σύμβαση άρχισε να ισχόει την 1η Ιανουαρίου 1991,
ότι είνοα σκόπιμο να εγκρίνει η Κοινότητα την εν λόγω Σύμβαση,
ΚΩΛΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΎΣΑ ΑΠ3ΜΣΗ
                                  ,
                                   Αρθρο 1
Η Σόμβαση για την προστασία των σπονδυλωτών ζωών που
χρησιμοποιούνται για 7τειραματικοΟς η άλλους επιστημονικούς σκοπούς
η οποία συνηφθη την 31η ΜχΙου 1985 στο Στρασβούργο, συνάπτεται εξ
ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας υπό την επιφύλαξη του Ορθρου 28
παρ&ρχφος 1.
Επισυνΰσιτονται στην παρούσα απόφαση το κείμενο της Συμβάσεως και της
επιφυλάξεως.
                                  'Αρθρο 2
Ο Ε^3όεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να υποδείξει το η τα
πρόσωπα τα εξουσιοδοτημένα για την κατύθεση του έγγραφου της
προσχωρήσεως στη Σύμβαση στη Γενική Γροίμματεία του Συμβουλίου της
Ευρώπης σύμφωνα με το Ορθρο 31 της Συμβάσεως
                                                         ΓιατοΣυμβοολιο
                                                         ΟΙ^χ&δρος
 ---pagebreak---                                                                          }
ί^ΒΜύ ικρ *&ι\&^£Τρ επιΦολαΕτρ
"βχι'εφοφμο/ήν του Ορθρου 34 τιαρόηραφος 1 της Ευρωπαϊκής Συμβάσεως για
την τιροσΐχ3βσία των σπονδυλαπχϋν ζ ώ ν 7ΐου 5ρριμο^)ΐοθνϋοα για
τ ώ ^ ο ^ κ ο ΰ ς ϊ) άλλους ε7πσιημονικοθς σκοποος η ΕϋρωπαΜ Κοι\ϋιητϊχ
δηλών®, 5ΐί σεν θθΐηρεί ότι δεσμεύεται από την υποχρέωση δίοιβιβάϋώς
σιατιπακϊϋν δεδομέΜεσν, η οποία προβλέπεται απύ το <ψθρο 28 τιορίγρόιφος
ί της εν λΟρ Συμβύ&σεως.
 ---pagebreak---                   uxivuo   ΑΠΛΩΣΙΆΣ ΊΉΣ ΚΗΙΊΤΟΠΙΙΣ
              (προς καταχώρησιν στα πρακτικά του Συμβουλίου)
                                                                        <r
"Η Επιτροπή δηλώνει ότι οι επιφυλάξεις που διατυπώθηκαν από τα κράτη μέλη
καθά)ς και αυτή της Κοινότητας εμπίπτουν στα αντίστοιχα πεδία αρμοδιότητας
τους."
 ---pagebreak---                                                         δ'ί/νο
          ΣΧΕάΚ) ΔΗΜΈΕΩΣ ΠΡΟΣ ΚΑΤΆΧΏΡΗΣΙΝΣΓΑ ΠΡΑΚΠΚΑ
                           ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
"Οι ϋονελβόνεες €ΠΌ 7ΐλαΐσιο του Συμβουλίου εκπρόσωποι των κρατών
μ ^ ι ν τβου &ν εχόυν ακόμη επικυρώσει η προχωρήσει στη Σύμβαση που
α^ψί^        ανο ύ(θβο 1, δηλώνουν ότι θα λάβουν τα μέτρα τοου είνΰα
ΟΜΰραία ω$ΐ£ να κατατεθούν τα έγραφα εγκρίσεως εκ μέρους της
Κ^^τρρζ ι » ίων ιφατων μελών της ει δυνατόν ταυτόχρονος και εν τα*σει
τνφΜχΜ ΰ% μΜ& τις...".
 ---pagebreak---                                          •                    •              ^
                                       •                       •
     COUNCIL                             •                    •      CONSEIL
     OF EUROPE                               •       • •         DE L'EUROPE
            EUROPEAN CONVENTION FOR THE PROTECTION
        OF VERTEBRATE ANIMALS USED FOR EXPERIMENTAL
                   AND OTHER SCIENTIFIC PURPOSES
                        CONVENTION EUROPÉENNE
            SUR LA PROTECTION DES ANIMAUX VERTÉBRÉS
                UTILISÉS À DES FINS EXPÉRIMENTALES
                  OU À D'AUTRES FINS SCIENTIFIQUES
                                            STRASBOURG
                                          Provisional edition
                                           Edition proiboite
'^MwnnHB
         SMWWWBgtPWWltBJBIfllg^^iiig^-T·"' ·        •ftW)"·'
 ---pagebreak---                                                                                                   Aa
                                                           PREAMBLE
           The member State* of the Council of Europe, signatory hereto.
           Recalling that the aim of The Council of Eurupe is to achieve a greater unity herwecn its
members and that it wishes to co-operate with other States in the protection of live animals used
tor expérimentai and other scientific purposes ;
           Recognising thar man has a moral obligation to respect all animals and το have due
consideration for their capacity for suffering and memory ;
           Accepting nevertheless that man in his quest for knowledge, health and safety has a need
»o use animals where there is a reasonable expectation that the result will be to extend knowledge
or be to the overall benefit of man or animal, just as he uses them for food, clothing and *.%
beasts of burden :
            Resolved to limit the use of animals for expetimeirtaJ and other scientific purposes, with
the aim of replacing such use wherever practical, in particolar by seeking alternative measures
and encouraging the use of these alternative measures ;
            Pesirous to adopt common provisions in order to protect animals used in those procedures
which may possibly cause pain, suffering» distress or lasting harm and to ensure that where unavoid­
 able Lhcy shall be kept to a minimum.
            Have agreed as follows :
                                                               PART I
                                                         General principles
                                                               Article 1
  1.        This Convention applies to any animal used or intended for use in any experimental or
 other scientific procedure where that procedure may cause pain, suffering, distress or lasting
 harm. It docs not apply to any non-experimental agricultural or clinical veterinary practice.
 2.         Is this Convention :
            a. "animal", unless otherwise qualified, means any live non»human vertebrate, including
 free-living and/or reproducing larval forms, bur excluding other foetal or embryonic forms :,
            b. "inmdtdfûr use'' means bred or kept for the purpose of sale, disposal or use in any
  experimental or ©incr scientific procedure :
     • <ymj!w»mm*>..u.vi*anf.¥>m"w-«m i"i"i n.mmumumm'viMW ι." " >- »
 ---pagebreak---                                                   -   3
                                                                                                     ^1
          c. "procedure" means any experimental or other scientific use of an animal which "may
 cause it pain, suffering, distress or lasting harm, including any course of action intended to, or
 liable to. result in the birth of an animal in any such conditions, bur excluding the least painful
 methods accepted in modern practice (that is. "humane" methods) of killing or marking an
 animal. A procedure starts when an animal is first prepared for use and ends when no further
 observations are to be made for that procedure: the elimination of pain, suffering, distress or
 lasting harm by the successful use of anaesthesia or analgesia or other method* does not place
 the use of an animal outside the scope of this definition :
          d, "comparent penon" means any person who is considered by a Party to be competent in
 its territory to perform the relevant function described in this Convention :
          e. "responsible authority" means, in the territory of a given Party, any authority, body or
  person designated for the relevant purpose ;
         / "establishment" means any stable or mobile facility, any building, group of buildings
 or other premises, including a place which Is not wholly enclosed or covered :
          g. "breeding establishment" means any establishment where animals arc bred with a vi«w
  ro their use in procedures ;
          A. "supplying establishment " means any establishment, other than a breeding establish-
 ment, from which animals are supplied with a view to their use in procedures :
          i. "user establishment" means any establishment where animals are used in procedures ;
         j . "humane method of killing" means the killing of an animal with a minimum of
 physical and mental suffering appropriate to the species.
                                                 Article 2
           A procedure may be performed for one or more of the following purposes only and subject
 to the restrictions laid down in this Convention :
 a.       i. avoidance or prevention of disease, ill-health or other abnormality, or their effects, in
 man. vertebrate or invertebrate animals or plants, including the production and the quality,
 efficacy and safety testing of drugs, substances or products ;
           ii. diagnosis or treatment of disease, ill-health or other abnormality, or their effects, in
 man. vertebrate or invertebrate animals or plants ;
 b.       detection, assessment, regulation or modification of physiological conditions in man,
 vertebrate and invertebrate animals or plants :
 c.        protection of the environment :
 d.       scientific research ;
 e.       education and training :
/          forensic inquiries.
                                                 Article 3
          Each Party undertakes to take all the necessary steps to give effect to the provisions of this
 Convention and to ensure an effective system of control and supervision as soon as possible and in
 any case within a period of five years from the date of entry Into force of the present Convention
 in respect of that Party.
 ---pagebreak---                                                — 4... -
                                                                                          nz.
                                              Articled
         No provision in this Convention shaU affect the liberty of the Parties to adopt stricter
 measures for the protection of animals used in procedures or for the control and restriction of the
 use of animals in procedures.
                                              PARTIT
                                  General care and accommodation
                                              Article S
  L      Any animal used or intended for use in a procedure shall be provided with accommodation.
 an environment, at least a minimum degree of freedom of movement, food, water and care,
 appropriate to its health and well-being. Any restriction on the extent to which an animal can
 satisfy its physiological and ethologkal needs shall be limited as far as practicable. In the im-
 plcracntation of this provision, regard should be paid to the guidelines for accommodation and
 care of animals set out in Appendix A to this Convention.
 2.      The environmental conditions Γη which animais are bred, kept or used shall be checked       i)
 daily.
 3.      The well-being and state of health of animals shall be observed sufficiently closely and
 frequently to prevent pain or avoidable suffering, distress or lasting harm.
 4.      Each Party shall determine arrangements to ensure that any defect or suffering discovered
 is corrected as quickly AS possible.
                                              PART III
                                        Conduct of procedure
                                              Article 6
 i.      A procedure shall not be performed for any of the purposes referred to in Article 2, if
another scientifically satisfactory method, not entailing the use of an animai, is reasonably and
practicably available.
2.       Each Party should encourage scientific research into the development of methods which        Xj
could provide the same information as that obtained in procedures.
                                              Article?
         When a procedure has to he performed, the choice of species shall be carefully considered
and. where required, be explained to the responsible authority ; in a choice between procedures,
those should be selected which use the minimum number of animals, cause the least pain,
suffering, distress or lasting harm and which are. most likely to provide satisfactory results.
                                              Article 8
        A procedure shall be performed under general or local anaesthesia or analgesia or by
other methods designed to eliminate as far as practicable pain, suffering, distress or lasting
harm, applied throughout the procedure unless :
        a. the pain caused by the procedure is less than the impairment of the animal's well-being
caused by the use of anaesthesia or analgesia, or       -
 ---pagebreak---                                                 —5—
                                                                                                        ^J
        b. the use of anaesthesia or analgesia is compatible with the aim of the procedure. In
such cases, appropriate legislative and/or administrative measures shall be taken to ensure that
no such procedure is carried out unnecessarily.
                                               Article 9
1.      Where it is planned to subject an animal to a procedure in which it will or may experience
severe pain which is likely to endure, that procedure must be specifically declared and justified to,
or specifically authorised by, the responsible authority.
2.      Appropriate legislative and/or administrative measures shall be taken to ensure that no
such procedure Is carried out unnecessarily.
         Such measures shall include :
         — either specific authorisation by the responsible authority :
         — or specific declaration of such procedure to the responsible authority and judicial or
 administrative action by that authority if it is not satisfied that the procedure is of sufficient        $)
 importance for meeting the essential needs of man or animal, including the solution of scientific
 problems.
                                               Article 10
         During a procedure, an animal used shall remain subject to the provisions of Article 5
 except where those provisions are incompatible with the objective of the procedure.
                                               Article 11
 1.      At the end of a procedure it shall be decided whether the animal shall be kept alive or
 killed by a humane method. An animal shall not be kept alive if. even though it has been
 restored to normal health in all other respects, it is likely to remain in lasting pain or distress.
 2.      The decisions referred to in paragraph 1 of this article shall be taken by a competent
 person, in particular a veterinarian, or the person who, in accordance with < Article 13. is
 responsible for, or has performed, the procedure.                                                         (\
 3.      Where, at the end of a procedure :
        a. an animal is to be kept alive, it shall receive the care appropriate to Its state of health,
 be placed under the supervision of a veterinarian or other competent person and kept under con-
 ditions conforming to the requirements of Article 5. The conditions laid down in this
 sub-paragraph may, however, be waived where, in the opinion of a veterinarian, the animal
 would not suffer as a consequence of such exemption ;
         b. an animal is not to be kept alive or cannot benefit from the provisions of Article 5 for
 its well-being, it shall be killed by a humane method as soon as possible.
 A.      No animal which has been used in a procedure entailing severe or enduring pain or
 suffering, irrespective of whether anaesthesia or analgesia was employed, shall be used in a
 further procedure unless it has returned to good health and well-being, and either :
         a, the further procedure is One in which the animal is subject throughout to general
 anaesthesia which is to be maintained until the animal is killed ; or
         b. the further procedure will involve minor interventions only.
 ---pagebreak---                                                    -   6 -·                                       η
                                                                                                       1
                                                 Article 12
         Notwithstanding the other provisions of this Convention, where it is necessary for the
legitimate purposes of the procedure, the responsible authority may allow the animal concerned
to he set free provided that it is satisfied that the maximum practicable care has been taken to safe­
guard the animal's well-being. Procedures that involve setting the animal free shall nor he permitted
solely lor educational or training purposes.
                                                  PART IV
                                                Authorisation
                                                  Article 13
          A procedure for the purposes referred to in Article 2 may be carried out only by persons
 authorised, or under the direct responsibility of a person authorised- or if the experimental or         .
  other scientific project concerned is authorised in accordance with the provisions of national         Ψ)
  legislation. Authorisation shall be granted only to persons deemed to be competent by the
  responsible authority.
                                                   PARTV
                                  Breeding or supplying establishments
                                                  Article 14
          Breeding and supplying establishments shall be registered with the responsible authority
 subject to the grant of an exemption under Article 21 or Article 22. Such registered establishments
 shall comply with the requirements of Article 5,
                                                 Article 15
         The registration provided for in Article 14 shall specify the person in charge of the           ^  *
establishment, who shall be competent to administer or arrange for suitable care for animals of          •  "
the species bred or kept in the establishment.
                                                  Article 16
 1.     . Arrangements shall be made at registered breeding establishments to record, in respect of
 the animals bred there, the number and species of such animals leaving, the dates they leave and
 the name and address of the recipient.
 2.      Arrangements shall be made at registered supplying establishments to record the number
 and species of such animals entering and leaving, the dates of these movements, from whom the
 animals concerned were acquired and the name and address of the recipient.
 3.      The responsible authority shall prescribe the records which are to be kept and made
 available to it by the person In charge of the establishments mentioned in paragraph 1 and 2 of
 this article ; such records shall be kept for a minimum of three years from the date of the last
 entry.
 ---pagebreak---                                                                                                  ΛΓ
                                                Article 17
 t.     Each dog and cat in an establishment shall be individually and permanently marked in
the least painful manner possible before it is weaned.
2.      Where an unmarked dog or cat is taken into an establishment for the first time after it
has been weaned, it shall be marked as soon as possible.
 3.      Where a dog or cat is transferred from one establishment to another before it is weaned
 and it is not practical to mark it beforehand, a full documentary record, specifying in particular
 its mother, shall be kept until it can be marked.
4.       Particulars of the identity and origin of each dog or cat shall be entered in the records of
the establishment.
                                                PART Vl
                                           User establishments
                                                Article 18
         User establishments shall be registered with or otherwise approved by the responsible
 authority and shall comply with the conditions laid down in Article 5.
                                                Article 19
         Provisions shall be made at user establishments for installations and equipment appropriate
 for the species of animals used and the performance of the procedures conducted there, The
design, construction and functioning of such installations and equipment shall be such as to
ensure that the procedures are performed as effectively as possible, with the object of obtaining
consistent results with the minimum number of animals and the minimum degTee of pain,
suffering, distress or lasting harm
                                                Article 20
        In user establishments :
        a. the person or persons who are administratively responsible for the care of the animals
and the functioning of tjie equipment shall be identified :
        b. sufficient trained staff shall be provided ;
        c. adequate arrangements shall be made for the provision of veterinary advice and treat­
ment ;
       d. a veterinarian or other competent person should be charged with advisory duties in
relation to the well-being of the animals.
                                                Article 21
1.      Animals of the species listed below which are for use in procedures shall be acquired
directly from or originate from registered breeding establishments, unless a general or special
exemption has been obtained under arrangements to be determined by the Party :
        Mouse                 Mus musculus
        Rat                   Rattus norvégiens
       Guinea pig             Cavia porcellus
       Golden hamster         Mesocricetus auratus
        Rabbit                Oryctolagus funiculus
       Dog                    Can is familiaris
       Cat                    Felts catus
       Quail                  Coturnix cotumix
 ---pagebreak---                                                                                                 AQ
 2.      Each Party undertakes to extend the provisions of paragraph 1 of this article to ocher
 species, in particular of the order of primates, as soon as there is a reasonable prospect of a
 sufficient supply of purpose-bred animals of the species concerned.
 3.      Straying animals of a domesticated species shaH not be used in procedures. A general
 exemption made under the conditions of paragraph 1 of this article may not extend to stray dogs
 and cats.
                                                 Article 22
          in user establishments, only animals supplied from registered breeding or supplying,
 establishments shall be used, unless a general or special exemption has been obtained under
 arrangements to be determined by the Party.
                                                 Article 23
         Procedures may. where authorised by the responsible authority, be conducted outside user
 establishments.
                                                 Article 24
         Arrangements shall be made at user establishments to maintain records and make them
 available as required by the responsible authority. In particular, these records shall be sufficient
 to meer the requirements of Article 27 and. in addition, show the number and species of all
 animal* acquired, from whom .they were acquired and their date of arrival.
                                                 PARTVII
                                        Education and training
                                                 Article 25
 1.      Procedures carried out for the purpose of education, training or further training for
 professions or other occupations, including the care of animals being used or intended for use in
 procedures, must be notified to the responsible authority and shall be carried out by or under the
 supervision of a competent person, who will be responsible for ensuring that the procedures
 comply with national legislation under the terms of this Convention.
 2.      Procedures within the scope of education, training, or further training for purposes other
 than those referred to in paragraph 1 above shall not be permitted.                                   Qr
3.       Procedures referred to in paragraph 1 of this article shall be restricted to those absolutely
necessary for the purpose of the education or training concerned and be permitted only if their
 objective cannot be achieved by comparably effective audio-visual or any other suitable methods.
                                                 Article 26
         Persons who carry out procedures, or take part in procedures, or take care of animals
used in procedures, including supervision, shall have had appropriate education and rraming.
                                                PARTV1II
                                         Statistical information
                                                 Article 27
1.       Each Party shall collect statistical information on the use of animals in procedures and
this information shall where lawful be made available to the public.
 ---pagebreak---                                                 - 9 -
                                                                                                 ^     ^
2.      Information shall be collected in respect of :
        a. the numbers and kinds of animals used in procedures ;
        b. the numbers of animals In selected categories used in procedures directly concerned
with medicine and in education and training ;
        c. the numbers of animals in selected categories used in procedures for the protection of
man and the environment ;
        d. the numbers of animals in selected categories used in procedures required by-law.
                                               Article 28
 1.      Subject to requirements of national legislation relating to secrecy and confidentiality, each
Parry shall communicate every year to the Secretary General of the Council of Europe infor­
mation in respect of the items mentioned in paragraph 2 of Article 27. presented in the form
ser out in Appendix Β to this Convention.
2.      The Secretary General of the Council of Europe shall publish the statistical information
received from the Parties in respect of the items mentioned in paragraph 2 of Article 27.
3.       Each Party is invited to communicate to the Secretary General of the Council of Europe
the address of its national authority from which information about more comprehensive national
statistics may be obtained on request. Such addresses will be contained in the publications of
statistics made by the Secretary General of the Council of Europe.
                                               PART IX
               Recognition of procedures carried out in the territory of another Party
                                               Article 29
1.      In order to avoid unnecessary repetition of procedures required by law on health and
safety, each Party shall, where practicable, recognise the results of procedures carried out in the
territory of another Party.
2.      To that end the Parties undertake, where practicable and lawful, to render each other
mutual assistance, in particular by furnishing information on their legislation and administrative
practice relating to the requirements for procedures to be carried out in support of submissions
for registration of products, as well as factual information on procedures carried out in their
terrirory and on authorisation or any other administrative particulars pertaining to these
procedures.
                                               PART X
                                      Multilateral consultations
                                               Article 30
        The Parties shall, within five years from the entry into force of this Convention and every
five years thereafter, or more frequently if a majority of the Parties should so request, hold
multilateral consultations within the Council of Europe to examine the application of this
Convention, and the advisability of revising it or extending any of its provisions. These
consultations shall take place at meetings convened by the Secretary General of the Council of
Europe. The Parties shall communicate the name of their representative to the Secretary General
of the Council of Europe at least two months before meetings.
 ---pagebreak---                                                — 14) —
                                                                                                   η<ί
                                              PART XI
                                           Fwai provisions
                                                                                                         l
                                              Article 31
       This Convention shall be open for signature by the member States of the Council of Europe
and by the European Commumtiesv It is subject to ratiffeatlonv atcepfâwce or approvali
Instruments of ratification, acceptance or approval shall he deposited whh the Seeretary General
of rhc Council of Europe.
                                              Article 32
1.     This Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration
of a period of sir months after the date on which four member States of the Council of Europe
have expressed their consent to he bound by the Convention in accordance with rhc provisions of
Article131.
Ζ      In respect of a Signatory which subsequently expresses its consent to be bound by it, the       ^
Convention shall enter into force on the first day of the month following rhc expiration of a           "
period of six months after the date of the deposit of the instrument of ratification, acceptance or
approval.
                                              Article 33
1.      After the entry into force of this Convention, the Committee of Ministers of the Council of
Europe may invite any State not a member of the Council to accede to this Convenrion, by a
decision taken by the majority provided for i s Article 20.d of the Statute of the Council of
Europe and by the unanimous vote of the rcpresentatives of the Contracting States entitled to sit
on the Committee.
2.      In respect of any acceding State, the Convention shall enter into force on the first day of
the month following the expiration of a period of six months after aie date of deposit' of the
instrument of accession with the Secretary General of the Council of Europe.
                                              Article 34
 1.     Any Signatory may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratifi-       $'
cation, acceptance, approval or accession, make one or more reservations. No reservations may.
however, be made in respect of Articles I to 14 or Articles 18 to 20.
2.      Any Party which has made a reservation under the preceding paragraph may wholly- or
partly withdraw It by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of
 Europe. The withdrawal shall take effect on the date of receipt of such notification by the
Secretary General.
3.      A Party which has made a reservation in respect of a provision of this Convention may not
claim the application of that provision by any other Party ; it may, however, if its reservation is
partial or conditional, claim the application of that provision insofar as it has itself accepted in
                                              Article 35
ί.     Any Signatory may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratifi­
cation, acceptance, approval or accession, specify the territory or territories to which this Con­
vention shall apply.
 ---pagebreak---                                                  - 11 —
                                                                                              ^3
2.       Any Party may at any later dale, by a declaration addressed to the Secretary General of
the Council of Etirope, extend the application of this Convention to any other territory specified
 in the declaration. In respect of such territory, the Convention shall enter into force on the first
day of the month following the expiration of a period of six months aftet the date of receipt of
such declaration by the Secretary General.
3.       Any declaration made under the two preceding paragraphs may, in respect of any territory
 specified in such declaration, be withdrawn by a notification addressed to the Secretary General.
The withdrawal shall become effective on the first day of the month following the expiration of a
 period of six months after the date of receipt of such notification by the Secretary General.
                                                 Article 36
 1.      Any Party may at any rime denounce this Convention by means of a notification addressed
 to the Secretary General of the Council of Europe.
 2.      Such denunciation shall become effective on the first day of the month following the
 expiration of a period of six months after the date of receipt of the notification by the Secretary
 General.
                                                 Article 37
         The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the
  Council of Europe, the European Communities and any State which has acceded to this
 Convention of :
         a. any signature :
         b. the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession ;
         c. any date of entry into force of this Convention in accordance with Articles 32, 33 and 35 ;
         d. any other act. notification or communication relating to this Convention.
«    H     M    H    M     H     H    M     M     M     M   1
 ---pagebreak---                                                                           2o
     In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto.
have signed this Convention.
 *«J2aoe_ at Strasbourg, this 18th day of March 1986, in English and
French?dôlhleWb"èW                            a single copy which Shan be
deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General
of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member
Stats of the Council of Europe, to the European Communities and to any
State invited to accede to this Convention.
 ---pagebreak---                                                                  BSN 0254-1483
                                                        COM(94)366 τελικό
                                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
^j Crlv                                                                    14
                              Apit). καταλόγου : CB-CO-94-382-GR-C
                                                         ISBN 92-77-80003-8
   Υπηρεσία Επίσημων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   Lr2985 Luxembourg