CELEX: 21996A0323(01)
Language: da
Date: 1999-01-20 00:00:00
Title: Protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar, for perioden fra 21. maj 1995 til 20. maj 1998

Avis juridique important

|

21996A0323(01)

Protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar, for perioden fra 21. maj 1995 til 20. maj 1998  

EF-Tidende nr. L 075 af 23/03/1996 s. 0002 - 0007

PROTOKOL om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar, for perioden fra 21. maj 1995 til 20. maj 1998 Artikel 1 I henhold til aftalens artikel 2 tildeles 42 notfartøjer til tunfiskeri med fryseanlæg og 16 langlinefartøjer med flydeline licenser til samtidigt at udøve fiskeri i Madagaskars fiskerizone for en periode på tre år fra den 21. maj 1995.Desuden kan der efter anmodning fra Fællesskabet udstedes visse tilladelser til andre kategorier af fiskerfartøjer på vilkår, som vil blive fastlagt i den blandede kommission, der er omhandlet i aftalens artikel 9.Artikel 2 Det i aftalens artikel 7 omhandlede bidrag fastsættes skønsmæssigt til 1 350 000 ECU i protokollens gyldighedsperiode og betales i tre lige store rater. Beløbet dækker en årlig fangstmængde i Madagaskars fiskerizone på indtil 9 000 tons fisk af tunfamilien; hvis Fællesskabets fartøjers fangster i Madagaskars fiskerizone overstiger denne mængde, forhøjes ovennævnte beløb i forhold hertil.Artikel 3 1. Fællesskabet bidrager desuden i den i artikel 1 omhandlede periode med indtil 375 000 ECU til finansieringen af et madagaskisk videnskabeligt program, som har til formål at forbedre kendskabet til de stærkt vandrende arter, der lever i den del af Det Indiske Ocean, hvor Madagaskar er beliggende.Dette bidrag kan på anmodning af Madagaskars regering bl.a. tage form af et tilskud til dækning af udgifterne i forbindelse med internationale møder, hvis formål er at forbedre kendskabet til nævnte arter og forvaltningen af fiskeressourcerne.2. De madagaskiske myndigheder tilsender Kommissionen en sammenfattende rapport om anvendelsen af disse midler.3. Fællesskabets bidrag til det videnskabelige program indbetales på en konto, der anvises af de madagaskiske myndigheder.Artikel 4 1. De to parter er enige om, at større kompetence og viden hos de personer, der beskæftiger sig med havfiskeri, er en vigtig forudsætning for et godt samarbejde mellem parterne. Fællesskabet vil med dette formål for øje lette adgangen for madagaskiske statsborgere til uddannelsesinstitutioner i medlemsstaterne og vil stille stipendier til rådighed for studier eller praktisk uddannelse af en varighed på højst fem år inden for de forskellige videnskabelige, tekniske og økonomiske discipliner og inden for dertil knyttede aktiviteter i forbindelse med udviklingen af fiskeri- og akvakultursektoren, som Madagaskars regering finder nødvendige. De samlede udgifter til disse stipendier kan ikke overstige 450 000 ECU. Disse stipendier kan ligeledes anvendes i et land, med hvilket Fællesskabet har indgået en samarbejdsaftale.2. Det i stk. 1 omhandlede beløb udbetales, efterhånden som det anvendes.Artikel 5 Såfremt Fællesskabet ikke foretager de udbetalinger, der er omhandlet i artikel 2 og 3 i denne protokol, kan fiskeriaftalen suspenderes.Artikel 6 Bilaget til aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar ophæves og erstattes af bilaget til nærværende protokol.Artikel 7 Denne protokol træder i kraft på dagen for undertegnelsen.Den anvendes fra den 21. maj 1995.BILAG BETINGELSER FOR FÆLLESSKABSFARTØJERS UDØVELSE AF FISKERI I MADAGASKARS FISKERIZONE 1. Formaliteter vedrørende ansøgning om og udstedelse af licenser Der gælder følgende procedure for ansøgning om og udstedelse af licenser, der giver fællesskabsfartøjer tilladelse til at udøve fiskeri i madagaskiske farvande:a) Europa-Kommissionen forelægger for hvert fartøj via sin repræsentant på Madagaskar de madagaskiske myndigheder en ansøgning om licens udfærdiget af den reder, som ønsker at udøve fiskeriaktiviteter i henhold til nærværende aftale; dette skal ske mindst 20 dage inden begyndelsen af den ønskede gyldighedsperiode. Ansøgningen skal udfærdiges på den formular, som Madagaskar har udarbejdet i dette øjemed, jf tillæg 1; den skal være ledsaget af et bevis for betaling af det forskud, som rederen skal erlægge.b) Licensen udstedes for et bestemt fartøj og kan ikke overdrages.På anmodning af Europa-Kommissionen kan licensen for et fartøj i tilfælde af force majeure dog erstattes af en ny licens for et andet fartøj med tilsvarende karakteristika som det fartøj, der skal erstattes. Rederen for det fartøj, der skal erstattes, sender den annullerede licens til det madagaskiske ministerium for havfiskeri via delegationen for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber på Madagaskar.På den nye licens anføres:- udstedelsesdagen- at den nye licens annullerer og erstatter licensen for det tidligere fartøj.Der skal ikke betales nogen afgift som omhandlet i aftalens artikel 5 for den resterende gyldighedsperiode.c) De madagaskiske myndigheder overgiver licensen til repræsentanten for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber på Madagaskar.d) Licensen skal til stadighed medføres om bord; fartøjet bliver dog fra tidspunktet for Europa-Kommissionens meddelelse om indbetaling af forskuddet til de madagaskiske myndigheder, opført på en liste over fartøjer med tilladelse til at udøve fiskeri; listen meddeles de madagaskiske myndigheder med ansvar for fiskerikontrol. En kopi af nævnte licens kan rekvireres pr. telefax i afventning af den egentlige licens; denne kopi skal opbevares om bord.e) For tunfiskerfartøjernes vedkommende skal rederne lade sig repræsentere sig af en agent på Madagaskar.f) De madagaskiske myndigheder giver inden protokollens ikrafttræden de nødvendige oplysninger om hvilke bankkonti, der skal anvendes til betaling af afgifterne.2. Licensernes gyldighed og licensbetaling a) Licenserne gælder for et år. De kan fornyes.b) Afgiften fastsættes til 20 ECU pr. ton taget i farvande under madagaskisk jurisdiktion. Licenserne udstedes efter forudgående betaling til den madagaskiske statskasse af et forskud på 1 500 ECU pr. år og pr. notfartøj til tunfiskeri og på 500 ECU pr. år og pr. langlinefartøj.c) Europa-Kommissionen udarbejder ved udløbet af hvert kalenderår en endelig opgørelse over de skyldige afgifter for fangstsæsonen på grundlag af fangstopgørelser opstillet for hver reder og bekræftet af de videnskabelige institutter med ansvar for efterprøvelse af fangstdata, såsom ORSTOM, IEO (det spanske institut for oceanografi) og USTA (det statistiske kontor for tunfiskeri i Antsiranana). Opgørelsen meddeles på samme tid de madagaskiske tjenester for havfiskeri og rederne. Rederne foretager eventuelle supplerende indbetalinger til de madagaskiske tjenester for havfiskeri senest 30 dage efter meddelelsen af den endelige opgørelse.Hvis opgørelsen udviser et beløb, der er lavere end det indbetalte forskud, godtgøres rederen ikke forskellen.3. Fangstopgørelser a) Fartøjer, som i henhold til aftalen har tilladelse til at fiske i Madagaskars fiskerizone, skal give tjenesterne med ansvar for havfiskeri meddelelse om deres fangster med kopi til delegationen for De Europæiske Fællesskaber på Madagaskar efter følgende bestemmelser:For notfartøjer til tunfiskeri og langlinefartøjer med flydeline skal der udfyldes en fangstliste som vist i tillæg 2 for hver fangstperiode i Madagaskars fiskerizone. Formularen indsendes til de kompetente myndigheder senest 45 dage efter afslutningen af togtet i Madagaskars fiskerizone.Formularerne skal udfyldes på læselig måde og underskrives af fartøjets fører.b) Overholdes disse bestemmelser ikke, forbeholder de madagaskiske myndigheder sig ret til at suspendere det pågældende fartøjs licens, indtil formaliteterne er opfyldt. I så fald underrettes delegationen for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber på Madagaskar straks herom.4. Radiomeddelelser Fartøjets fører giver med mindst 24 timers varsel radiostationen i Antsiranana, eller pr. telex eller telefax, meddelelse om, at han agter at sejle ind i Madagaskars fiskerizone.Radiofrekvens samt telex- og telefaxnummer anføres på licensen.5. Observatører På anmodning af de madagaskiske myndigheder tager tunfiskerfartøjerne en observatør om bord, der får status af officer. De madagaskiske myndigheder fastsætter varigheden af observatørens ophold om bord, der i almindelighed ikke må strække sig ud over det tidsrum, der er nødvendigt for udførelsen af hans arbejde.Betingelserne for observatørens påmønstring aftales mellem rederen eller dennes agent og de madagaskiske myndigheder.Rederen betaler den madagaskiske regering et beløb på 10 ECU for hver dag, der er en observatør om bord på et tunfiskerfartøj.Forlader et tunfiskerfartøj, der har en madagaskisk observatør om bord, Madagaskars fiskerizone, træffer rederen alle foranstaltninger til for egen regning at sikre, at observatøren kan vende tilbage til Madagaskar så hurtigt som muligt.6. Påmønstring af sømænd Notfartøjerne til tunfiskeri skal have mindst to madagaskiske sømænd påmønstret under hele togtet.Påmønstres disse sømænd ikke, skal rederne betale hele lønnen til den eller de sømænd, der ikke er påmønstret. Dette beløb vil blive anvendt til uddannelse af madagaskiske fiskere og indbetales på en konto, hvis nummer meddeles agenten.Ansættelseskontrakterne for disse sømænd indgås mellem agenterne og de pågældende.7. Fiskerizoner De fiskerizoner, som Fællesskabets fartøjer har adgang til, omfatter samtlige farvande under Madagaskars jurisdiktion beliggende mere end to sømil fra kysten.Hvis de madagaskiske myndigheder beslutter at udlægge forsøgsanordninger til fiskekoncentration (DCP), underretter de Europa-Kommissionen og de pågældende rederes medunderskrivende repræsentanter herom og angiver de geografiske koordinater.Fra den 30. dag efter denne meddelelse er det forbudt at nærme sig disse anordninger inden for en radius af 1,5 sømil. Enhver demontering af DCP skal straks meddeles de samme parter.8. Anvendelse af havnefaciliteter Madagaskars myndigheder fastsætter sammen med aftalens brugere betingelserne for anvendelse af havnefaciliteterne.9. Inspektion og overvågning af fiskeriet Fartøjer med licens skal tillade madagaskiske embedsmænd med ansvar for fiskeriinspektion og kontrol at komme om bord og skal bistå de pågældende i deres arbejde.10. Omladning Ved omladning af fisk overdrager notfartøjerne med fryseanlæg de fisk, de ikke selv beholder, til et selskab eller et organ, der er udpeget af de madagaskiske fiskerimyndigheder.11. Tjenesteydelser De redere i Fællesskabet, som driver fiskeri i Madagaskars fiskerizone, skal fortrinsvis benytte sig af madagaskiske tjenesteydelser (kølhaling, vedligeholdelse, bunkring, konsignation mv.).Tillæg 1 >START GRAFIK>FORMULAR TIL ANSØGNING OM LICENS1. Ny ansøgning eller forlængelse:2. Fartøjets navn og flagstat:3. Gyldighedsperiode: til:4. Rederens navn:5. Rederens adresse:6. Befragterens navn og adresse, hvis anderledes end i punkt 4 og 57. Den officielle repræsentant i Madagaskar - navn og adresse:8. Fartøjsførerens navn:9. Fartøjstype:10. Registreringsnummer:11. Havnekendingsbogstaver og -nummer:12. Registreringshavn og -land:13. Fartøjets længde og bredde overalt:14. Fartøjets bruttotonnage og nettotonnage:15. Hovedmotorens mærke og maskineffekt:16. Frysekapacitet (t/d):17. Lastrumskapacitet (m³):18. Radiokaldesignal:19. Andet kommunikationsudstyr (telex, telefax):20. Hjælpeudstyr til fiskeri:21. Besætning efter nationalitet:22. Fiskerilicensnummer (i tilfælde af forlængelse vedlægges licensen):Undertegnede ................................................ attesterer herved, at ovennævnte oplysninger er korrekte og forpligter mig til at overholde dem.Rederens stempel og underskrift Dato>SLUT GRAFIK>Tillæg 2 >REFERENCE TIL EN FILM>