CELEX: 31976R0204
Language: nl
Date: 1976-01-31 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 204/76 van de Commissie van 30 januari 1976 tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

31 . 1 . 76                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 26/9
                              VERORDENING (EEG) Nr. 204/76 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 30 januari 1976
                 tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten wor­
                        den toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        handelsverkeer tussen de oorspronkelijke Gemeen­
GEMEENSCHAPPEN ,                                                    schap en de nieuwe Lid-Staten en tussen de nieuwe
                                                                    Lid-Staten en derde landen ; dat erop dient te worden
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 gewezen dat de in het handelsverkeer tussen iedere
Economische Gemeenschap,                                            nieuwe Lid-Staat en derde landen geldende compen­
Gelet op het Toetredingsverdrag ('),                                serende bedragen , welke van de heffing en de restitu­
                                                                    tie worden afgeleid, gelijk zijn aan deze welke in het
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2757/75 van de Raad                  handelsverkeer tussen de oorspronkelijke Gemeen­
van 29 oktober 1975 houdende vaststelling van de al­                schap en elk van de nieuwe Lid-Staten worden toege­
gemene regels van het stelsel van compenserende be­                 past,
dragen „toetreding" in de sector granen (2), en met
name op artikel 7,
                                                                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad                   VASTGESTELD :
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­
                                                                                               Artikel 1
gemene regelen van het stelsel van compenserende
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van                De bedragen die als compenserende bedragen moeten
deze bedragen voor sommige produkten (3), gewijzigd                 worden toegepast in het handelsverkeer tussen de oor­
bij Verordening (EEG) nr. 1 999/74 (4 ), en met name                spronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid-Staten
op artikel 5,                                                       en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde landen wor­
Overwegende dat de compenserende bedragen voor de                   den vastgesteld :
produkten van de sectoren granen en rijst zijn vastge­              — in bijlage A voor de produkten bedoeld in artikel
steld bij de Verordeningen ( EEG) nrs . 243/73 en                       1 en artikel 2, lid 1 en lid 3 , eerste alinea , van
2757/75 van de Raad en Verordening ( EEG) nr. 2006/                     Verordening ( EEG) nr. 2757/75,
75 van de Commissie van 31 juli 1975 tot vaststelling               — in bijlage B voor de produkten bedoeld in artikel 1
voor het verkoopseizoen 1975/ 1976 van de compense­                     van Verordening ( EEG) nr. 243/ 73 alsmede voor
 rende bedragen „toetreding" voor bepaalde graansoor­                   padie, halfwitte rijst en volwitte rijst en
ten , voor rijst en voor op basis van granen en rijst               — in bijlage C voor de produkten bedoeld in artikel
verwerkte produkten (5 ), gewijzigd bij Verordening                     1 , sub c) en d), van Verordening (EEG) nr. 2727/75
( EEG) nr. 21 78 /75 (6) ; dat evenwel , indien de situatie             en artikel 1 , lid 1 , sub c), van Verordening nr. 359/
bedoeld in artikel 7, lid 1 , van Verordening ( EEG) nr.                67/ EEG .
 2757/ 75 en artikel 5, lid 1 , van Verordening ( EEG) nr.
 243/73 zich voordoet, de Commissie overeenkomstig                                             Artikel 2
 het bepaalde in de genoemde artikelen voor de be­
 trokken produkten de bedragen vaststelt die als com­                Deze verordening treedt in werking op 1 februari
 penserende bedragen moeten worden toegepast in het                  1976 .
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk -
                 in elke Lid-Staat .
                 Gedaan te Brussel , 30 januari 1976 .
                                                                                Voor de Com missie
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                              Lit l van de Commissie
(') PB nr. L 7 } van 27 . V 1972, hl /. S.
(-') PB nr . I. 281 van I. II . 197 5 , hl /. 104 .
O PB nr . I. 29 van I. 2 . 1971 , hl /. 26 .
(4 ) PB nr . I. 209 van \\ . 7 . 1 974 , hl /. V
O PB nr . I. 20 * van I. X. I97S , hl /. I.
(") PB nr . I. 222 van 22 . X. 197 5 , hl /. I V
 ---pagebreak--- Nr. L 26/ 10                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       31 . 1 . 76
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                         Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                    Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                         Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                   ( RE/ UC/u.a . / 1000 kg )
             Numéro du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                         IRL                       UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 A (»)                                             6,00*                       4.50                     26.62
             10.01 B                                                 7,60                        9.57                     38.76
             10.02                                                    —
                                                                                                 9.65                     29.29
             10.03                                                   5,15                        8.80                     25.08
             10.04                                                    4,94                       8.39                     14.00
             10.05 B                                                  —                         11.17                     23.35
             10.07 B                                                  —
                                                                                                 8.50                     18.00
             10.07 C                                                                            11.70                     23.32
             t 1 ) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par U
                   dénaturation visée à l'article 7 du règlement (CEE) n° 2727/75 est celui applicable pour l'orge .
             (*) Beløbet for blød hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2727/75 ved denaturering er
                   blevet gjort uegnet til menneskeføde , er det, der anvendes for byg.
             (*) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung (EWG ) Nr. 2727/ 75
                   für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag .
             0) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                   all'articolo 7 del regolamento ( CEE) n . 2727/75 è quello applicabile all'orzo .
             (*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                   artikel 7 van Verordening (EEG ) nr. 2727/75 is het bedrag voor gerst van toepassing .
             (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                   of Regulation (EEC) No 2727/75 shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 76                           Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr . L 26/ 11
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                 (RE/UC/u.a .11000 kt)
            Numéro du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune               DK                  IRL                     UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 A I a )                                40,80                40.80                   40.80
            10.06 A I b)                                 55,84                55.84                   55.84
            10.06 A II a)                                51,00                51.00                  51.00
            10.06 A II b)                                69, 80               69.80                   69.80
            10.06 B I a)                                 61,79                61.79                   61.79
            10.06 B I b)                                 94,37                94.37                   94.37
            10.06 B II a )                               65,81                65.81                   65.81
            10.06 B II b)                               101,16               101.16                 101-16
            10.06 C                                      28,12                28.12                  28.12
 ---pagebreak--- Nr. L 26/ 12                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  31 . 1 . 76
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                            korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés A
                                                     base de céréales et de riz
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (RE / UC/ u.a. /1000 kg ) }
             Numéro du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                    IRL              UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. ran het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                       0,93                   1.58            4.51
             11.01 A (M                                    8,07                   5.57           35.04
             11.01 B H                                      —
                                                                                 12.78           38.78
             11.01 C (*)                                   7,21                 12.32            35.11
             11.01 D H                                     6,92                  11.75           19.60
             11.01 E I i1 )                                 —
                                                                                15.64            32.69
             11.01 E II i 1 )                               —
                                                                                11.39            23.82
             11.01 F (*)                                 29,81                  29.81            29.81
             11.01 H ( x )                                  —
                                                                                  8.67           18.36
             11.01 K (»)                                    —                    11.93          23.79
             11.02 Ala) (»)                              10,66                  13.64           54.57
             11.02 Alb) 0 )                               8,72                    6.02          37.84
             11.02 All (»)                                  —
                                                                                13.51           41.01
             11.02 A III (»)                              7,21                  12.32           35.11
             11.02 A IV (»)                               6,92                  11.75            19.60
             11.02 A Va) 1 (*)                              —
                                                                                15.64           32.69
             11.02 A V a) 2 (»)                             —
                                                                                15.64           32.69
             11.02 A V b) (»)                               —
                                                                                11.39           23.82
             11.02 A VI (*)                              29,81                  29.81           29.81
             11.02 A Vili H                                —
                                                                                  8.67          18.36
             11.02 A IX ( J )                              —
                                                                                11.93           23.79
             11.02 B I a) 1 (*)                           7,21                  12.32           35.11
             11.02 B I a) 2 aa)                           5,04                    8.56          14.28
             11.02 B I a) 2 bb ) (*)                      6,92                  11.75           19.60
             11.02 B I a) 4 H                              —
                                                                                11.90           25.20
             11.02 B I b) 1 H                             7,21                  12.32           35.11
             11.02 B I b) 2 (*)                           6,92                  11.75           19.60
             11.02 B I b) 4 (*)                            —                    11.90           25-20
             11.02 B II a) (»)                            7,98                   5-99           35.40
             11.02 B II b) (»)                             —
                                                                                12.83           38.96
             11.02 B II c) (»)                             —
                                                                                15.64           32.69
             11.02 B II d) (M                              —
                                                                                16.38           32.65
             11.02 C I (*)                                8,40                   6.30           37.27
             11.02 C II (1 )                               —
                                                                                13.51           41.01
             11.02 C III (*)                              7,21                  12.32           35.11
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 76                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 26/ 13
                                                                                        (RE / UC/ u.a. /1000 kg )
              Numéro du tarif douanier commun
              Position i tien faciles toldtarif
              Nr . des Geincinsameu Zolltarifs
                                                                DK             IRL             UK
              N. délia tari ffa dogannle coniime
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.02 C IV (l)                                  6,92           11.75            19.60
              11.02 C V (*)                                                  15.64            32.69
              11.02 C VII (»)                                                11.90           25.20
              11.02 C Vili (»)                                               16.38            32.65
              11.02 D I (*)                                   6,12             4.59          27.15
              11.02 D II (»)                                                  9.84            29.88
              11.02 D III (»)                                 5,25             8.98          25.58
              11.02 D IV (»)                                  5,04             8.56          14.28
              11.02 D V i1 )                                                 11.39           23.82
              1 1.02 D VII (»)                                                 8.67          18.36
              11.02 D Vili (»)                                               11.93           23.79
              11.02 E la) 1 (»)                               5,25            8.98           25.58
              11.02 E la ) 2 (»)                              5,04            8.56           14.28
             11.02 E I a) 4 (*)                                               8-67           18.36
             11.02 E I b) 1 (')                               7,21          12.32           35.11
             11.02 E I b) 2 (')                               6,92          11.75            19.60
             11.02 E I b ) 4 ( J )                                          11.90           25.20
              11.02 E II a) (*)                               8,40            6.30          37.27
             11.02 E II b) (*)                                              13.51            41.01
             11.02 E II c) (*)                                              15.64            32.69
             11.02 E II d) (»)                                              16.38            32.65
             11.02 E II e) 1 (»)                            39,37           39.37           39.37
             11.02 F IH                                      6,12             4.59          27.15
             11.02 F II (»)                                                   9.84          29.88
             11.02 F III (»)                                 5,25             8.98          25.58
             11.02 F IV (J )                                 5,04             8.56          14.28
             11.02 F V (*)                                                  11.39           23.82
             11.02 F VI (')                                28,68           28.68            28.68
             11.02 F Vili (»)                                                 8.67          18.36
             11.02 F IX (J )                                                11.93           23.79
             11.02 G I                                       1,50             1.13            6.66
             11.02 GII                                                       2.79             5.84
             11.06 A                                         0,93             1.58            4.51
            11.06 BI                                                          1.88          21.49
             11.06 Bil                                                      17.98           37.59
             11.07 A Ia)                                   10,68             8.01          47.38
             11.07 A Ib)                                     7,98            5.99          35.40
             11.07 A II a)                                   9,17          15.66           44.64
             11.07 A II b)                                   6,85          11.70           33.36
             11.07 B                                         7,98          13.64           38.87
            11.08 AI                                                         1.88          21.49
            11.08 A II                                     24,05           24.05           24.05
            11.08 A III
                                                                                           22.70
            11.08 A IV                                                       1.88          21.49
            11.08 A V                                                        1.88          21.49
            11.09 A                                                                        41.28
            11.09 B
                                                                                           41.28
            17.02 B II a) (•)                                                2.46          28.04
            17.02 B II b ) (»)                                               1.88          21.49
            17.05 BI                                                         2.46          28.04
            17.05 B II                                                       1.88          21.49
 ---pagebreak--- Nr. L 26/ 14                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   31 . 1 . 76
                                                                                                                   ( RE/UC/u.a ./1000 kg )
             Numéro du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                          DK                       IRL                     HK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
              23.02 A I a)                                               0,89                       1.96                   6.00
              23.02 A I b) 1                                             0,89                       1.96                   6.00
              23.02 A I b) 2                                             0,89                       1.96                   6.00
              23.02 A II a)                                              0,89                       1.96                   6.00
              23.02 A II b)                                              0,89                       1.96                   6.00
             23.03 A I                                                    —                         2.34                  26.70
              23.07 B I a) 1                                              —                         1.79                   3.74
              23.07 B I a) 2                                              —                         1.79                   3.74
              23.07 B I b) 1                                              —                        5.59                   11.68
              23.07 B I b) 2                                              --                        5.59                  11.68
              23.07 B I c) 1                                              —                         8.38                  17.51
              23.07 B I c) 2                                              —                         8.38                  17.51
              C) Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des n°* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                       (en poids) sur matière sèche ,
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/« pour l'orge ,
                       4 % pour le sarrasin, 5 •/• pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                   Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n 0 11.02.
              C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris, 2,5 vasgtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                        øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
               (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstene 23.02 A gehen
                    als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                        Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                        1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                        weniger beträgt.
                    Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
               ,") Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                    dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                    — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                        secca , superiore al 45 % (in peso),
                    — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                        state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 */t per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                        a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 •/« per gli altri cereali .
                        I germi di cercali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
               Cl Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                    verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                    tegelijkertijd :
                     — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                        dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                    — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                        stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                        wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                        wichtspercenten voor andere granen.
                    Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
               (') For the purppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                    falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                    meeting the following specifications :
                    — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                        45 % by weight ,                                                                                         r
                     — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                         1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/• for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 '/o for oats and 2 •/• foi
                        other cereals .
                    Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 76                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 26/ 15
            •) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du reglement (CEE) n0 2730/75, soumis
               au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
            •) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem
               gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
            •) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n . 2730/75
               allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
            ') Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen
               aan netzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
            *) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
               compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
            ■) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730175 underkastet samme
               udligningsbeløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.