CELEX: 32011R0996
Language: hr
Date: 2011-10-07 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 996/2011 od 7. listopada 2011. o izmjeni uredaba (EZ) br. 657/2008 i (EZ) br. 1276/2008 te Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 u pogledu obveza obavješćivanja u okviru zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta

03/Sv. 55
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  264
               
            32011R0996
      
                  L 264/25
               
               
                  SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
               
            PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 996/2011
      od 7. listopada 2011.
      o izmjeni uredaba (EZ) br. 657/2008 i (EZ) br. 1276/2008 te Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 u pogledu obveza obavješćivanja u okviru zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta
      EUROPSKA KOMISIJA,
      uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
      uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno njezin članak 102., članak 103.h, članak 170. točku (c) i članak 192. stavak 2. u vezi s njezinim člankom 4.,
      budući da:
      
                  (1)
               
               
                  Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 od 31. kolovoza 2009. o detaljnim pravilima u skladu s kojima države članice moraju Komisiji dostavljati podatke i dokumente pri provedbi zajedničke organizacije tržišta, sustava izravnih plaćanja, promidžbe poljoprivrednih proizvoda i režima koji se primjenjuju na najudaljenije regije i manje otoke u Egejskom moru (2) utvrđuju se zajednička pravila u skladu s kojima nadležna tijela država članica moraju Komisiji dostavljati podatke i dokumente. Ta se pravila posebno odnose na obvezu država članica da koriste informacijske sustave koje im je Komisija stavila na raspolaganje i na potvrđivanje prava pristupa tijela ili osoba ovlaštenih slati obavijesti. Osim toga, tom se Uredbom utvrđuju zajednička načela koja se primjenjuju na informacijske sustave kako bi jamčili dugoročnu vjerodostojnost, cjelovitost i čitljivost dokumenata te se propisuje zaštita osobnih podataka.
               
            
                  (2)
               
               
                  Sukladno Uredbi (EZ) br. 792/2009, obveza korištenja informacijskih sustava u skladu s navedenom Uredbom mora biti propisana uredbama kojima se utvrđuje posebna obveza obavješćivanja.
               
            
                  (3)
               
               
                  Komisija je razvila informacijski sustav koji omogućuje elektroničko upravljanje dokumentima i postupcima u okviru njezinih internih radnih postupaka i u odnosima s tijelima koja su uključena u zajedničku poljoprivrednu politiku.
               
            
                  (4)
               
               
                  Smatra se da se putem tog sustava može ispuniti više obveza obavješćivanja u skladu s Uredbom (EZ) br. 792/2009, posebno onih koje su propisane Uredbom Komisije (EZ) br. 657/2008 od 10. srpnja 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu potpore Zajednice za opskrbu učenika u obrazovnim ustanovama mlijekom i određenim mliječnim proizvodima (3), Uredbom Komisije (EZ) br. 1276/2008 od 17. prosinca 2008. o nadzoru izvoza poljoprivrednih proizvoda za koje se dobivaju subvencije i drugi iznosi putem fizičkih pregleda (4) i Provedbenom uredbom (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađenog voća i povrća (5).
               
            
                  (5)
               
               
                  U interesu učinkovite uprave i uzimajući u obzir stečeno iskustvo, neke obavijesti treba u navedenim uredbama pojednostavniti i pobliže odrediti.
               
            
                  (6)
               
               
                  Uredbe (EZ) br. 657/2008 i (EZ) br. 1276/2008 te Provedbenu uredbu (EU) br. 543/2011 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
               
            
                  (7)
               
               
                  Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za organizaciju poljoprivrednih tržišta,
               
            DONIJELA JE OVU UREDBU:
      Članak 1.
      Članak 17. Uredbe (EZ) br. 657/2008 zamjenjuje se sljedećim:
      
         „Članak 17.
         Obavijesti
         1.   Do 31. siječnja nakon isteka prethodnog razdoblja koje traje od 1. kolovoza do 31. srpnja države članice dostavljaju Komisiji sljedeće informacije raščlanjene po podnositeljima zahtjeva kako su definirani u članku 6. ove Uredbe:
         
                     (a)
                  
                  
                     broj podnositelja zahtjeva;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     broj podnositelja zahtjeva podvrgnutih kontroli;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     ukupan broj obrazovnih ustanova kojima su kontrolirani podnositelji zahtjeva isporučili proizvode koji ispunjavaju uvjete za potporu Zajednice te broj tih obrazovnih ustanova koje su bile podvrgnute kontroli na licu mjesta;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     broj pregleda sastava proizvoda;
                  
               
                     (e)
                  
                  
                     iznos potpore koja je tražena, isplaćena i podvrgnuta provjerama na licu mjesta (u eurima);
                  
               
                     (f)
                  
                  
                     smanjenje potpore nakon administrativne provjere (u eurima);
                  
               
                     (g)
                  
                  
                     smanjenje potpore zbog zakašnjelog podnošenja zahtjeva u skladu s člankom 11. stavkom 3. (u eurima);
                  
               
                     (h)
                  
                  
                     potpora vraćena nakon provjera na licu mjesta u skladu s člankom 15. stavkom 9. (u eurima);
                  
               
                     (i)
                  
                  
                     sankcije primijenjene u slučaju prijevara u skladu s člankom 15. stavkom 10. (u eurima);
                  
               
                     (j)
                  
                  
                     broj podnositelja zahtjeva kojima je odobrenje trajno ili privremeno ukinuto u skladu s člankom 10.
                  
               2.   Do 31. siječnja svake godine države članice dostavljaju Komisiji najmanje sljedeće informacije koje se odnose na prethodno razdoblje od 1. kolovoza do 31. srpnja:
         
                     (a)
                  
                  
                     količine mlijeka i mliječnih proizvoda raščlanjene po kategorijama i potkategorijama za koje je isplaćena potpora;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     najveća dopuštena količina;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     izdaci EU-a;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     približan broj učenika koji sudjeluju u programu mlijeka u školama;
                  
               
                     (e)
                  
                  
                     dodatno plaćanje od strane država članica.
                  
               3.   Obavijesti iz ove Uredbe šalju se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (*).
      
      Članak 2.
      U članku 16. Uredbe (EZ) br. 1276/2008 drugi se stavak zamjenjuje sljedećim:
      
         „Obavijesti iz prvog stavka šalju se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (**).
      
      Članak 3.
      Provedbena uredba (EU) br. 543/2011 mijenja se kako slijedi:
      
                  1.
               
               
                  U članku 97. druga rečenica u točki (b) zamjenjuje se sljedećim:
                  „Godišnje izvješće sadrži posebno podatke navedene u Prilogom XIV. i dostavlja se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (***).
                  
                     (***)  SL L 228, 1.9.2009., str. 3.”"
						
               
            
                  2.
               
               
                  U Prilogu XIV. dijelu A briše se točka 1.(b).
               
            Članak 4.
      Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
      
      
         Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
         Sastavljeno u Bruxellesu 7. listopada 2011.
         
            
               Za Komisiju
            
            
               Predsjednik
            
            José Manuel BARROSO
         
      
      
         (1)  SL L 299, 16.11.2007., str. 1.
      
         (2)  SL L 228, 1.9.2009., str. 3.
      
         (3)  SL L 183, 11.7.2008., str. 17.
      
         (4)  SL L 339, 18.12.2008., str. 53.
      
         (5)  SL L 157, 15.6.2011., str. 1.