CELEX: 32017D0190
Language: hr
Date: 2017-02-01 00:00:00
Title: Odluka Komisije (EU) 2017/190 оd 1. veljače 2017. o ovlašćivanju Francuske da odstupi od određenih zajedničkih pravila o sigurnosti zračnog prometa koja se odnose na ugradnju sastavnih dijelova u skladu s člankom 14. stavkom 6. Uredbe (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 458)

3.2.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 29/61
            
         ODLUKA KOMISIJE (EU) 2017/190
   оd 1. veljače 2017.
   o ovlašćivanju Francuske da odstupi od određenih zajedničkih pravila o sigurnosti zračnog prometa koja se odnose na ugradnju sastavnih dijelova u skladu s člankom 14. stavkom 6. Uredbe (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća
   
      
         (priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 458)
      
   
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 2008. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 91/670/EEZ, Uredbe (EZ) br. 1592/2002 i Direktive 2004/36/EZ (1), a posebno njezin članak 14. stavak 7.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Francuska je obavijestila o svojoj namjeri da u provedbi Uredbe (EZ) br. 216/2008 odobri odstupanje od zajedničkih pravila o sigurnosti zračnog prometa iz Uredbe Komisije (EU) br. 1321/2014 (2). U skladu s člankom 14. stavkom 7. Uredbe (EZ) br. 216/2008 Komisija je na temelju preporuke Europske agencije za sigurnost zračnog prometa (dalje u tekstu „EASA”) od 24. rujna 2015. (3) procijenila potrebu za predloženim odstupanjem i stupanj zaštite koji se njime postiže.
            
         
               (2)
            
            
               Predloženo odstupanje, o kojem je Francuska dostavila obavijest 24. srpnja 2015., odnosi se na točku M.A.501. Priloga I. (dio-M) Uredbi (EU) br. 1321/2014 u kojoj je propisano da se ni jedan sastavni dio ne smije ugraditi u zrakoplov ako nije na odgovarajući način otpušten u uporabu na obrascu EASA 1 ili istovrijednom obrascu.
            
         
               (3)
            
            
               Predloženo odstupanje odnosi se na ugradnju motora R755B2M u zrakoplov YMF5C registriran u Francuskoj. Te zrakoplove proizvodi društvo WACO Classic Aircraft Corporation sa sjedištem u Sjedinjenim Američkim Državama koje ima EASA-in certifikat tipa EASA.IM.A.055. i odobrenje Savezne uprave za zrakoplovstvo br. 328CE za proizvodnju dotičnog tipa zrakoplova. Motore R755B2M proizvodi poduzeće AIR REPAIR, također sa sjedištem u Sjedinjenim Američkim Državama, koje ima EASA-in certifikat tipa EASA.E.092. AIR REPAIR opskrbljuje WACO Classic Aircraft Corporation motorima. Međutim, poduzeće AIR REPAIR ne posjeduje odobrenje za proizvodnju ni odobrenje Savezne uprave za zrakoplovstvo 145 za radionicu za održavanje, pa stoga ne može drugim kupcima dostavljati motore s obrascima za otpuštanje u uporabu. Na temelju informacija koje je EASA primila čini se da poduzeće AIR REPAIR ne namjerava ishoditi odobrenje za proizvodnju ni odobrenje EASA-e prema dijelu 145.
            
         
               (4)
            
            
               Kako se novi motori proizvođača AIR REPAIR ne mogu dostaviti kupcima s obrascem EASA 1 ili istovrijednim obrascem, francuska tijela objasnila su da je odstupanje od zahtjeva iz točke M.A.501. neophodno kako bi se osiguralo da vlasnik zrakoplova YMF5C koji namjerava kupiti novi motor P/N (Model) R755B2M, serijski broj 17819, može dati ugraditi taj motor na svoj zrakoplov u Francuskoj.
            
         
               (5)
            
            
               Francuska tijela objasnila su da se jednak stupanj zaštite može postići drugim sredstvima. Ta sredstva sastoje se od zahtjeva da proizvođač zrakoplova izda izjavu da su motori koji će se ugraditi slični onima koje on ugrađuje u svojem proizvodnom pogonu te zahtjeva da te motore ugradi kvalificirano osoblje u skladu s primjenjivim priručnikom za održavanje zrakoplova koji sadržava potrebne informacije za ugradnju i odstranjivanje motora.
            
         
               (6)
            
            
               Na temelju preporuke EASA-e izdane 24. rujna 2015. Komisija smatra da se tim drugim sredstvima može postići jednak stupanj zaštite kao u slučaju primjene točke M.A.501. Priloga I. (dio-M) Uredbi (EU) br. 1321/2014. Sukladno tome, Francusku bi trebalo ovlastiti da odobri predloženo odstupanje.
            
         
               (7)
            
            
               U skladu s člankom 14. stavkom 7. Uredbe (EZ) br. 216/2008, o odluci Komisije prema kojoj država članica može odobriti predloženo odstupanje potrebno je obavijestiti sve države članice koje bi isto tako imale pravo primijeniti predmetnu mjeru. Ova bi Odluka stoga trebala biti upućena svim državama članicama. Opis odstupanja i povezani uvjeti trebali bi biti takvi da se drugim državama članicama omogući primjena te mjere kada su u istoj situaciji, a da ne traže dodatnu odluku Komisije. Države članice trebale bi u skladu s člankom 15. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 216/2008 razmjenjivati informacije o primjeni ove mjere kada je primjenjuju s obzirom na to da bi ta primjena mogla imati učinke izvan država članica koje odobravaju odstupanje.
            
         
               (8)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem odbora Europske agencije za sigurnost zračnog prometa,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Francuska može izdati odobrenja koja odstupaju od točke M.A.501. Priloga I. (dio-M) Uredbi (EU) br. 1321/2014 vlasnicima zrakoplova YMF5C proizvođača WACO Classic Aircraft Corporation koji namjeravaju kupiti i dati ugraditi u svoje zrakoplove motore R755B2M pod uvjetom da je proizvođač zrakoplova dao izjavu da su motori slični onima koje on ugrađuje u svojem proizvodnom pogonu te pod uvjetom da te motore ugradi kvalificirano osoblje u skladu s primjenjivim priručnikom za održavanje zrakoplova koji sadržava potrebne informacije za ugradnju i odstranjivanje motora.
   Članak 2.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 1. veljače 2017.
      
         
            Za Komisiju
         
         Violeta BULC
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 79, 19.3.2008., str. 1.
   
   
      (2)  Uredba Komisije (EU) br. 1321/2014 od 26. studenoga 2014. o kontinuiranoj plovidbenosti zrakoplova i aeronautičkih proizvoda, dijelova i uređaja, te o odobravanju organizacija i osoblja uključenih u te poslove (SL L 362, 17.12.2014., str. 1.).
   
      (3)  EASA-in predmet 2015/87 – Preporuka br. FR/18/2015 – dopis EASA-e 2015(D)54366.