CELEX: 31989R3925
Language: it
Date: 1989-12-22 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 3925/89 DELLA COMMISSIONE del 22 dicembre 1989 che modifica il regolamento (CEE) n. 3631/89 relativo alla fornitura di olio di colza raffinato a titolo di aiuto alimentare #

Avis juridique important

|

31989R3925

REGOLAMENTO (CEE) N. 3925/89 DELLA COMMISSIONE del 22 dicembre 1989 che modifica il regolamento (CEE) n. 3631/89 relativo alla fornitura di olio di colza raffinato a titolo di aiuto alimentare  -   

Gazzetta ufficiale n. L 375 del 23/12/1989 pag. 0065 - 0067

REGOLAMENTO (CEE) N. 3925/89 DELLA COMMISSIONE  del 22 dicembre 1989  che modifica il regolamento (CEE) n. 3631/89 relativo alla fornitura di olio di colza raffinato a titolo di aiuto alimentare LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del 22 dicembre 1986, in materia di politica e gestione dell'aiuto alimentare (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1750/89 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1, lettera c),  considerando che il regolamento (CEE) n. 3631/89 della Commissione (3) ha aperto un'asta per la consegna di un aiuto alimentare di 2 000 t di olio di colza raffinato; che su domanda del beneficiario è opportuno modificare alcune condizioni dell'allegato  di detto regolamento,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:    Articolo 1   L'allegato al regolamento (CEE) n. 3631/89 è sostituito dall'allegato al presente regolamento.  Articolo 2   Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 22 dicembre 1989.  Per la Commissione   Ray MAC SHARRY   Membro della Commissione   (1) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1.  (2) GU n. L 172 del 21. 6. 1989, pag. 1.  (3) GU n. L 355 del 5. 12. 1989, pag. 11.    ALLEGATO   1. Azione n. (1): 168/89.  2. Programma: 1989.  3. Beneficiario: Mozambico.  4. Rappresentante del beneficiario (2): IMBEC E.E., C.P. 4229, Maputo (telex 6-206 IMBEC MO).  5. Luogo o paese di destinazione: Mozambico.  6. Prodotto da mobilitare: olio di colza raffinato.  7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (7): vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, III.A.1.  8. Quantitativo globale: 2 000 t nette.  9. Numero dei lotti: 1.  10. Condizionamento e marcatura (6): vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, III.B:  - Da spedire in contenitori di 20 piedi:  - I bidoni e gli scatoloni di cartone devono recare la seguente dicitura:  « ACÇAO Nº 168/89 / ÓLEO VEGETAL / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA ».  11. Modo di mobilitazione del prodotto: mercato comunitario.  12. Stadio di fornitura (8): reso destinazione  13. Porto d'imbarco: -  14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: -  15. Porto di sbarco: Maputo.  16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: magazzino - Empresa de Abastecimento da Cidade de Maputo (EACM), avenida da Oua No 1095, CP 2644 Maputo.  17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto d'imbarco: dal 13. 2. al 13. 3. 1990.  18. Data limite per la fornitura: 28. 3. 1990.  19. Procedura per determinare le spese di fornitura (4): gara.  20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 9. 1. 1990, entro e non oltre le ore 12; le offerte sono considerate valide fino alle ore 24 del 10. 1. 1990.  21. In caso di seconda gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 23. 1. 1990, entro e non oltre le ore 12; le offerte sono considerate valide fino alle ore 24 del 24. 1. 1990;  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto d'imbarco: dal 27. 2 al 27. 3. 1990;  c) data limite per la fornitura: 11. 4. 1990.  22. Importo della garanzia di gara: 15 ECU/t.  23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.  24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5):  Bureau de l'aide alimentaire  À l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  Telex AGREC 22037 B o 25670 B.  25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario: -    Note  (1) Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.  (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare:  FSC da Camara, CP 1306, Maputo (tel. 74 40 92; telex 6-146 CCE-MO).  (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato membro in questione non sono  superate.  (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regolamento (CEE) n. 2200/87.  (5) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7, paragrafo 4, lettera a)  del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente:  - per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato;  - oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles:  - 235 01 32  - 236 10 97  - 235 01 30  - 236 20 05  (6) L'olio vegetale è contenuto in bidoni di polietilene ad alta densità, chiusi ermeticamente ed aventi i seguenti requisiti:  Capacità: 5 l;  Tipo di materiali: lupolen 5661 B o equivalente;  Peso: min. 230 g;  Resistenza alla compressione: min. 350 N; max. 460 N.  I bidoni devono essere accatastabili, avere due pareti lisce, essere muniti di un manico incorporato e di un tappo avvitabile, con dispositivo di inviolabilità.  I bidoni di capacità di 5 l sono imballati, a loro volta, a quattro a quattro in uno scatolone di cartone.  Cartoni (vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, I. 3.1) con in più una separazione interna incrociata con fessura centrale.  (7) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per determinare i documenti di spedizione necessari e per la loro distribuzione.  (8) Le spese di svuotamento dei contenitori non sono a carico dell'aggiudicatario.