CELEX: 31996R0745
Language: sl
Date: 1996-04-24 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 745/96 z dne 24. aprila 1996 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1469/95 o ukrepih, ki jih je treba sprejeti v zvezi z nekaterimi upravičenci projektov, financiranih iz jamstvenega oddelka EKUJS

30                     SL                                Uradni list Evropske unije                                            03/Zv. 19

31996R0745

25.4.1996                                        URADNI LIST EVROPSKIH SKUPNOSTI                                                L 102/15

                                                   UREDBA KOMISIJE (ES) št. 745/96
                                                           z dne 24. aprila 1996
               o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1469/95 o ukrepih, ki jih je treba
                 sprejeti v zvezi z nekaterimi upravičenci projektov, financiranih iz jamstvenega oddelka EKUJS

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE                                          ker je za zagotovitev pravilnega delovanja sistema in brez
                                                                         vpliva na obveznost držav članic, da preprečijo in preganjajo
                                                                         vse nepravilnosti, treba uporabo tega sistema omejiti na
                                                                         primere nepravilnosti določenega obsega; ker je treba za čim
                                                                         bolj enotno uporabo ukrepov, ki jih je treba sprejeti pri domne-
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,                 vanih ali ugotovljenih nepravilnostih, določiti področje delo-
                                                                         vanja takšnih ukrepov in merila njihovega trajanja;

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1469/95 z dne 22. junija
1995 o ukrepih, ki jih je treba sprejeti v zvezi z nekaterimi            ker je treba sprejeti predpise, ki urejajo vsebino in spremljanje
upravičenci projektov, financiranih iz jamstvenega oddelka               obvestil na podlagi Uredbe (ES) št. 1469/95, vključno z določ-
EKUJS (1), zlasti člena 5 Uredbe,                                        bami za takojšnjo odstranitev iz veljavnega zaprtega sistema
                                                                         zaupnega identificiranja in obveščanja za tiste udeležence, za
                                                                         katere ne obstaja več utemeljen sum, da so povzročili nepravil-
                                                                         nost, ali v zvezi s katerimi je trajanje uporabe ukrepa ali
                                                                         ukrepov po členu 3(1) Uredbe (ES) št. 1469/95 že poteklo;
ker Uredba (ES) št. 1469/95 uvaja sistem Skupnosti, ki vsem
pristojnim oblastem držav članic in Komisiji omogoča čim
hitrejše identificiranje udeležencev, ki z vidika izkušenj, pridob-
ljenih z njimi v zvezi s pravilnim izvajanjem njihovih prejšnjih
obveznosti, ogrožajo zanesljivost v zvezi z razpisnimi postopki,         ker je v skladu s tretjo alineo člena 5 Uredbe (ES) št. 1469/95
dodeljevanjem izvoznih nadomestil ali prodajo intervencijskih            treba določiti pogoje, pod katerimi se udeleženci lahko izog-
proizvodov po znižanih cenah; ker je uporaba sistema omejena             nejo ustavitvi plačil s položitvijo varščine v primerih, pri
na udeležence, ki so namenoma ali zaradi hude malomarnosti               katerih ne velja nobena od ureditev predplačila, navedenih
povzročili nepravilnost v škodo sredstvom Skupnosti ali za               v členu 18 Uredbe Komisije (EGS) št. 2220/85 z dne 22. julija
katere se to utemeljeno sumi; ker je treba na tej podlagi glede          1985 o skupnih podrobnih predpisih za uporabo sistema
na resnost prekrška in odvisno od tega, ali je bil prekršek              varščin za kmetijske proizvode (3), kakor je bila nazadnje spre-
ugotovljen oziroma obstaja le sum, da je bil zagrešen, določiti          menjena z Uredbo (EGS) št. 3403/93 (4);
vrsto raznih ukrepov, od okrepljenega nadzora do izključitve
zadevnih udeležencev iz sodelovanja pri projektih, ki jih je
treba določiti, kadar se potrdijo njihova goljufiva dejanja;

                                                                         ker informacije, ki se izmenjujejo, kakor to določa sistem,
                                                                         uveden z Uredbo (ES) št. 1469/95, zadevajo predvsem fizične
ker se lahko nekatera pravila, ki jih je treba sprejeti za izvajanje     osebe; ker je sistem zato skladen s predpisi za varstvo temeljnih
navedenega sistema, zlasti glede opredelitve nepravilnosti               pravic in svoboščin, ki jih vsebuje Direktiva 95/46/ES Evrop-
v skladu s členom 1(3) Uredbe (ES) št. 1469/95, v zvezi z dolo-          skega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 1995 o varstvu
čitvijo udeležencev v pomenu druge alinee člena 5 te uredbe in           posameznikov v zvezi z obdelavo osebnih podatkov in
v zvezi s predpisi o zastaralnih rokih, v prihodnje sklicujejo na        o prostem pretoku takšnih podatkov (5), ter se smiselno uporab-
primerne horizontalne določbe Uredbe Sveta (ES, Euratom)                 ljajo v ta namen opredeljene določbe v zvezi z vzajemno
št. 2988/95 z dne 18. decembra 1995 o varstvu finančnih inte-            pomočjo pri carinskih in kmetijskih vprašanjih;
resov Evropskih skupnosti (2); ker je glede nadaljnjih specifi-
kacij, ki so potrebne v zvezi s primeri utemeljenega suma
nepravilnosti in ki zahtevajo uporabo sistema, treba opredeliti
„predhodno upravno ali sodno poročilo“ po točki (b) člena 1(2)
Uredbe (ES) št. 1469/95; ker morajo države članice uporabljati           ker so ukrepi, ki jih določa ta uredba, skladni z mnenjem
ustrezne svoje predpise za določitev, ali je prišlo do povzročitve       odbora Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega
ali poskusa nepravilnosti naklepno ali zaradi hude malomar-              sklada (EKUJS),
nosti;
                                                                         (3) UL L 205, 3.8.1985, str. 5.
(1) UL L 145, 29.6.1995, str. 1.                                         (4) UL L 310, 14.12.1993, str. 4.
(2) UL L 312, 23.12.1995, str. 1.                                        (5) UL L 281, 23.11.1995, str. 31.
 ---pagebreak--- 03/Zv. 19              SL                             Uradni list Evropske unije                                                   31

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:                                            št. 1469/95 samo za primere nepravilnosti, ki posamič ali
                                                                      v povezavi z drugimi nepravilnostmi, ki jih je v obdobju enega
                                                                      leta povzročil isti udeleženec, zadevajo ali bi zadevali znesek,
                                                                      presegajoč 100 000 ECU.
                       Poglavje I: Opredelitve

                                                                      2. V odstavku 1 navedeno obdobje enega leta se začne
                                                                      z dnem, ko je bila povzročena prva nepravilnost.
                                   Člen 1

1.    V Uredbi (ES) št. 1469/95 pomeni „nepravilnost“ po točki
(a) člena 1(2) kakršno koli kršitev določb prava Skupnosti na
področjih, navedenih v členu 1(1) te uredbe, zaradi dejanja ali
opustitve dejanja udeleženca na trgu, ki je ali bi lahko bila
škodljiva za jamstveni oddelek EKUJS.                                                             Člen 3

2.    „Predhodno upravno ali sodno poročilo“ po točki (b)
člena 1(2) Uredbe (ES) št. 1469/95 pomeni prvo pisno oceno,           1. Kadar je ukrep, sprejet v zvezi z udeležencem A ali B,
četudi zgolj interno, pristojne upravne ali sodne oblasti, ki na      tisti, ki je naveden v točki (a) člena 3(1) Uredbe (ES)
podlagi konkretnih dejstev sklepa, da je bila namenoma ali            št. 1469/95, velja ta ukrep, razen v izjemnih in primerno
zaradi hude malomarnosti povzročena nepravilnost, brez vpliva         utemeljenih primerih, za projekte, ki jih zadevni udeleženec
na možnost poznejšega popravka ali umika tega sklepa na               izvaja na katerem koli področju, zajetem v členu 1(1) navedene
podlagi poteka upravnega ali sodnega postopka.                        uredbe.

3.    V tej uredbi:
                                                                      2. Ukrep, naveden v točki (c) člena 3(1) Uredbe (ES)
(a) „udeleženci A“ pomenijo udeležence, navedene v točki (a)          št. 1469/95, velja samo za isto področje v pomenu člena 1(1)
    člena 1(2) Uredbe (ES) št. 1469/95; in                            navedene uredbe in za isti sektor proizvodov, kakor je tisti,
                                                                      v katerem je bila ugotovljena povzročitev nepravilnosti ali njen
(b) „udeleženci B“ pomenijo udeležence, navedene v točki (b)          poskus.
    člena 1(2) navedene uredbe.

Pri uporabi predpisov, ki jih uvaja Uredba (ES) št. 1469/95, je       3. Pri ukrepu, navedenem v točki (b) člena 3(1) Uredbe (ES)
treba v vseh primerih podrobno določiti, ali gre za udeleženca        št. 1469/95, pristojne oblasti držav članic presodijo vsak posa-
A ali B.                                                              mezen primer ter določijo zadevno področje ali področja in
                                                                      sektor proizvodov, pri čemer upoštevajo stvarno nevarnost
                                                                      možnih nadaljnjih nepravilnosti in še zlasti:
4.    V členu 1(2), členu 3(1) in členu 4(1) Uredbe (ES)
št. 1469/95, pa tudi v določbah te uredbe udeleženci A ali B,
odvisno od primera, zajemajo osebe, ki so v pomenu člena 7            — stopnjo, v kateri je preiskava, odvisno od tega, ali gre za
Uredbe (ES, Euratom) št. 2988/95 sodelovale pri povzročitvi             udeleženca A ali B,
nepravilnosti ali so dolžne prevzeti odgovornost za nepravil-
nost oziroma zagotoviti, da se ta ne zagreši.
                                                                      — obseg njegovih projektov na področju EKUJS,
5.    Države članice uporabijo ustrezno nacionalno zakono-
dajo, da ugotovijo, ali je prišlo do povzročitve ali poskusa
nepravilnosti namenoma ali zaradi hude malomarnosti.                  — znesek sredstev Skupnosti, ki so vključena v domnevano ali
                                                                        ugotovljeno nepravilnost,

                                                                      — resnost nepravilnosti glede na to, ali je šlo za povzročitev
                   Poglavje II: Področje delovanja                      ali poskus, namenoma ali zaradi hude malomarnosti.

                                   Člen 2                             4. Rok uporabe ukrepa ali ukrepov, ki ga (jih) je treba spre-
                                                                      jeti, se določi na podlagi meril, opredeljenih v odstavku 3.

1.   Brez vpliva na obveznost, določeno v členu 8(1) Uredbe
(EGS) št. 729/70 Sveta (1) za države članice, da preprečijo in
preganjajo kakršno koli nepravilnost, velja Uredba (ES)               Glede ukrepa, navedenega v točki (c) člena 3(1) Uredbe (ES)
                                                                      št. 1469/95, je najkrajši rok uporabe šest mesecev, najdaljši pa
(1) UL L 94, 28.4.1970, str. 13.                                      pet let, razen v ustrezno utemeljenih izjemnih primerih.
 ---pagebreak--- 32                     SL                               Uradni list Evropske unije                                             03/Zv. 19

                                   Člen 4                                                            Člen 6

Če Komisija sama dodeli posel, se lahko odloči, da ne bo upoš-          Ko država članica in Komisija prejmeta obvestilo v pomenu
tevala nobenega kandidata, za katerega ji je država članica             člena 5(2), se čim prej odločita o ukrepih, ki jih je treba upora-
sporočila, da je udeleženec A.                                          biti v zvezi z zadevnim udeležencem ali udeleženci glede
                                                                        njegovih ali njihovih projektov, ki sodijo pod njegovo ali
                                                                        njihovo odgovornost, ob upoštevanju v členu 3 določenih
Za takšno izključitev udeleženca, za katero se je odločila Komi-        meril.
sija, veljajo enaki predpisi kakor za ukrep, naveden v točki (c)
člena 3(1) Uredbe (ES) št. 1469/95, za katerega se je odločila
država članica. Kar zadeva predhodno zaslišanje udeleženca,
mu mora Komisija omogočiti, da v dveh mesecih izrazi kakršna            Države članice v skladu s členom 5 obvestijo Komisijo o spre-
koli po njegovem mnenju koristna pojasnila.                             jetih ukrepih. Komisija obvesti državo članico, ki je sestavila
                                                                        prvotno obvestilo.

     Poglavje III: Vsebina in spremljanje medsebojnih obvestil
                                                                                                     Člen 7

                                                                        1. Udeleženci B so izločeni iz sistema identificiranja in
                                   Člen 5
                                                                        obveščanja, zanje uporabljeni ukrepi pa se opustijo, takoj kose
                                                                        izkaže, da je prva ocena, navedena v členu 1(2), neutemeljena.
1.    Vsaka država članica imenuje samo en pristojen organ,
ki daje in sprejema obvestila v smislu odstavka 2. Navedeni
organ sporoči svoja obvestila Komisiji, ki jih potem prenese            2. Ko država članica obvesti Komisijo o nadaljnjem poizve-
pristojnim organom v drugih državah članicah.                           dovanju, s katerim se je izkazalo, da fizična ali pravna oseba,
                                                                        katere ime ji je bilo prej sporočeno glede na člen 5(1), ni bila
                                                                        vpletena v nepravilnost, Komisija brez odlašanja sporoči to
2.    Obvestila, izmenjana v skladu z odstavkom 1, so zaupna            dejstvo drugim državam članicam, da o tem nemudoma obve-
in zajemajo naslednje točke:                                            stijo tiste, ki so jim sporočile te osebne podatke v skladu
                                                                        z Uredbo (ES) št. 1469/95.
— opredeliti morajo fizične ali pravne osebe v smislu člena
  1(4) te uredbe, v zvezi s katerimi je bil sprejet en ali več
  ukrepov po členu 3(1) Uredbe (ES) št. 1469/95,                        Te osebe potem niso obravnavane več kakor oseba, vpletena
  ob podrobni določitvi, ali gre za udeležence A ali B,                 v nepravilnost na podlagi prvega obvestila.

— na kratko morajo navesti konkretna dejstva, ki so privedla
  do ukrepa(-ov), ob podrobni določitvi stanja preiskave,               3. Vsak udeleženec je izločen iz sistema identificiranja in
  če ta še ni bila končana,                                             obveščanja ob koncu roka uporabe zadevnega ukrepa po členu
                                                                        3(1) Uredbe (ES) št. 1469/95.
— podrobno morajo določiti ukrep(-e), ki ga (jih) je sprejela
  zadevna država članica,

— zagotoviti morajo napotila h kateremu koli obvestilu, ki je
  morda že bilo sestavljeno v skladu z Uredbo Sveta (EGS)                                 Poglavje IV: Končne določbe
  št. 1468/81 (1), Uredbo Sveta (EGS) št. 595/91 (2) ali Uredbo
  (ES) št. 1469/95.

Komisija se z državami članicami dogovori o standardni obliki                                        Člen 8
teh obvestil, ki naj jo uporabljajo pristojni organi.

3.    Vsako obvestilo mora biti sestavljeno čim prej. Kadar             1. Ukrep izključitve, naveden v točki (c) člena 3(1) Uredbe
zaradi uporabe člena 6 Komisija ali pristojen organ druge               (ES) št. 1469/95, se ne sme uporabljati za nepravilnosti,
države članice prek Komisije zahteva dodatne informacije, ali           povzročene pred začetkom veljavnosti te uredbe.
kadar je treba sporočiti nova pomembna dejstva ali spre-
membe, mora pristojni organ obvestilo, ki ga je sestavil, dopol-
niti.                                                                   2. V odstavku 1 navedeni ukrep se lahko uporabi samo
                                                                        v štirih letih od takrat, ko je bila povzročena zadevna nepravil-
(1) UL L 144, 2.6.1981, str. 1.                                         nost. Veljajo tudi druge določbe o zastaralnem roku v členu
(2) UL L 67, 14.3.1991, str. 11.                                        3(1) Uredbe (ES, Euratom) št. 2988/95.
 ---pagebreak--- 03/Zv. 19            SL                                Uradni list Evropske unije                                                   33

                             Člen 9                                    2. Države članice pred 1. oktobrom 1996 obvestijo Komi-
                                                                       sijo o ukrepih, ki so jih sprejele po odstavku 1.
1.   Kadar se sprejme ukrep, naveden v točki (b) člena 3(1)
Uredbe (ES) št. 1469/95, in se ne uporabi nobena od
podrobnih določb o predplačilu, navedenih v členu 18 Uredbe                                           Člen 11
(EGS) št. 2220/85, ima država članica pravico izplačati začasno        1. Države članice in Komisija, vsaka v zvezi s tistim delom
odloženo plačilo, potem ko je bila položena varščina v enakem          sistema identificiranja in obveščanja, ki jo zadeva, sprejmejo
znesku s prištetimi 15 %.                                              vse ustrezne tehnične in organizacijske ukrepe, potrebne za
                                                                       vzdrževanje varnosti sistema. Cilj ukrepov je zlasti preprečiti,
2.    Varščina velja za zaseženo v korist jamstvenega oddelka
                                                                       da bi imele kakršne koli nepooblaščene osebe dostop do
EKUJS, kadar je bila za zadevni projekt z dokončno upravno ali
                                                                       podatkov, podatkovnih sredstev ali instalacij, ki se uporabljajo
sodno odločbo ugotovljena nepravilnost v pomenu točke (a)
                                                                       za obdelavo podatkov.
člena 1(2) Uredbe (ES) št. 1469/95.
                                                                       2. Države članice in Komisija obravnavajo sistem identifici-
Poleg tega ostane zasežena, če se ugotovi, da zaradi drugih
                                                                       ranja in obveščanja kot sistem za obdelavo osebnih podatkov
razlogov, ki niso nepravilnosti, ni nobene pravne podlageza
                                                                       ter zagotovijo pravilno uporabo določb o varstvu osebnih
začasno odloženo plačilo.
                                                                       podatkov, navedenih v petem pododstavku člena 4(2) Uredbe
Kadar ni nobenega od navedenih razlogov za zasego, se varš-            (ES) št. 1469/95 in v Direktivi 95/46/ES.
čina za zadevni projekt nemudoma sprosti.                              3. Za del sistema, ki zadeva vsako posamezno državo
3.   Določbe Uredbe (EGS) št. 2220/85 veljajo za v odstavku            članico in Komisijo, je le-ta v skladu z nacionalnimi zakoni,
1 navedeno varščino, ki jo je treba obravnavati kot varščino za        uredbami in postopki oziroma enakovrednimi določbami Skup-
predplačilo po naslovu IV navedene uredbe.                             nosti odgovorna za kakršno koli škodo, povzročeno osebi
                                                                       zaradi nezakonite uporabe osebnih podatkov v okviru sistema,
                                                                       zlasti kadar je škoda posledica tega, da je država članica ali
                            Člen 10
                                                                       Komisija dala nepravilne podatke ali jih vnesla v sistem
1.   Za namen Uredbe (ES) št. 1469/95 države članice sprej-            v nasprotju s to uredbo.
mejo vse potrebne dodatne ukrepe:                                      4. Komisija v Uradnem listu Evropskih skupnosti objavi obve-
(a) za zagotovitev dobre interne uskladitve med zadevnimi              stilo glede uvedbe sistema identifikacije in obveščanja.
    oblastmi in zlasti za zagotovitev hitrega obveščanja oblasti,
    ki so odgovorne za uporabo sprejetih preventivnih                                                 Člen 12
    ukrepov; in
                                                                       Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu
(b) za vzpostavitev neposrednega in učinkovitega sodelovanja           Evropskih skupnosti.
    med organom, ki je še zlasti odgovoren za to zadevo po
    členu 5(1) te uredbe, in Komisijo.                                 Uporabljati se začne s 1. julijem 1996.

                    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

                    V Bruslju, 24. aprila 1996

                                                                                       Za Komisijo
                                                                                     Franz FISCHLER
                                                                                      Član Komisije