CELEX: C1998/258/36
Language: da
Date: 1998-08-15 00:00:00
Title: Sag anlagt den 2. juni 1998 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Belgien (Sag C-206/98)

15.8.98               DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                     C 258/23
Aftaler indgået efter ikrafttrñdelsen af forordning (EéF)         Det fastslås, at Kongeriget Belgien har tilsidesat sine for-
nr. 4055/86 (BLéU Ð Mali, BLéU Ð Togo)                            pligtelser dels efter Rådets direktiv 92/49/EéF af 18. juni
                                                                  1992 (1) om samordning af love og administrative bestem-
                                                                  melser vedrùrende direkte forsikringsvirksomhed bortset
                                                                  fra livsforsikring og om ñndring af direktiv 73/239/
Forbuddet mod arrangementer om lastfordeling »i fremti-
                                                                  EéF (2) og 88/357/EéF (tredje skadeforsikringsdirektiv) (3),
dige aftaler med tredjelande« (forordningens artikel 5) har
                                                                  dels efter EF-traktaten, da det har vedtaget og opretholdt
til formål at hindre de faktisk indgribende retsvirkninger
                                                                  artikel 2 i lov af 9. juli 1975 om kontrol med forsikrings-
af sådanne arrangementer, der antaster princippet om fri
                                                                  virksomheder, som ñndret ved kongelig anordning af
udveksling af tjenesteydelser på sùtransportområdet som
                                                                  12. august 1994.
omhandlet i forordning (EéF) nr. 4055/86. Medlemssta-
terne er, hvis forbuddet skal virke efter hensigten, forplig-
tet til ikke at lade arrangementer om lastfordeling indgå i
forhandlingerne om nye aftaler med tredjelande.
                                                                  Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
Aftalerne med Mali og Togo indeholder arrangementer om
lastfordeling, der ikke kan tillades for så vidt angår en         Kommissionen gùr gñldende, at artikel 2 i den belgiske
fremtidig aftale, medmindre de sñrlige i artikel 5, stk. 1, i     lov af 9. juli 1975, som ñndret ved kongelig anordning af
forordning (EéF) nr. 4055/86 omhandlede forhold gùr sig           12. august 1994, strider mod direktiv 92/49/EéF, da den
gñldende, dvs. at linjerederierne i Fñllesskabet ikke uden        indebñrer, at forsikringskasser eller -virksomheder, som
sådanne arrangementer har faktisk mulighed for at besejle         dñkker risici for arbejdsskader, udelukkes fra den natio-
de pågñldende tredjelande, og at bestemmelserne i forord-         nale gennemfùrelseslovs anvendelsesområde, selv om disse
ningens artikel 6, hvorefter Kommissionen forelñgger              virksomheders formål er at indtjene overskud for egen
Rådet et forslag til afgùrelse, er blevet fulgt. I den forelig-   risiko. Kommissionen bestrider ikke, at den belgiske basis-
gende sag har der ikke vñret tale om sådanne forhold,             ordning vedrùrende arbejdsskader har karakter af en und-
ligesom heller ikke den nñvnte procedure er blevet fulgt.         tagelsesordning på det sociale sikringsområde. Når trans-
Den omhandlede aftale forbeholder sùtransport mellem de           aktioner, som henhùrer under den obligatoriske socialsik-
kontraherende stater for skibe, der fùrer disse staters flag,     ringsordning, ifùlge en medlemsstats lovgivning kan
eller som drives af »nationale rederier«. Skibe, der drives       foretages af forsikringsvirksomheder, hvis formål er at ind-
af statsborgere fra de ùvrige medlemsstater, kan således          tjene overskud for egen risiko, således som det er tilfñldet
ikke deltage i trafikken.                                         i Belgien, er transaktionerne imidlertid omfattet af anven-
                                                                  delsesområdet for direktiv 92/49/EéF.
Storhertugdùmmet Luxembourg har ikke opfyldt sin for-
pligtelse til at fùre bevis for, at disse aftaler er blevet
opsagt.                                                           Den eneste mulige fortolkning af direktiv 92/49/EéF, som
                                                                  sikrer forenelighed mellem artikel 2, stk. 2, og artikel 55,
                                                                  er at medtage forsikring mod arbejdsskader under direkti-
(1) EFT L 378 af 31.12.1986, s. 1.                                vets anvendelsesområde, når denne virksomhed udùves af
                                                                  et forsikringsselskab, hvis formål er at indtjene overskud
                                                                  for egen risiko.
                                                                  Den fñlles erklñring, som Rådet og Kommissionen afgav i
                                                                  forbindelse med vedtagelsen af direktiv 88/357/EéF, og
Sag anlagt den 2. juni 1998 af Kommissionen for De Euro-
                                                                  som er vedlagt Rådets mùdeprotokol, vedrùrer artikel 12,
         pñiske Fñllesskaber mod Kongeriget Belgien
                                                                  stk. 2, andet afsnit, i dette direktiv, som blev ophñvet ved
                        (Sag C-206/98)                            artikel 37 i direktiv 92/49/EéF med virkning fra den 1. juli
                                                                  1994; denne erklñring kan ikke have forrang for klare
                         (98/C 258/36)                            bestemmelser i et senere direktiv som ñndrer det direktiv,
                                                                  erklñringen vedrùrte.
Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
2. juni 1998 anlagt sag mod Kongeriget Belgien af Kom-
                                                                  Endelig er det efter Kommissionens opfattelse med urette,
missionen for De Europñiske Fñllesskaber ved juridisk
                                                                  at den belgiske regering påberåber sig EF-traktatens
konsulent Christina Tufvesson og Bernard Mongin, Kom-
                                                                  artikel 55. Hjemmelen for direktiv 92/49/EéF er EéF-
missionens Juridiske Tjeneste, som befuldmñgtigede, og
                                                                  traktatens artikel 57, stk. 2, og artikel 66, og direktivets
med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de la
                                                                  formål er at gennemfùre det indre marked for direkte for-
Cruz, Wagnercentret, Kirchberg.
                                                                  sikringsvirksomhed bortset fra livsforsikring på grundlag
                                                                  af såvel reglerne om fri etableringsret som reglerne om fri
                                                                  udveksling af tjenesteydelser. For de områder, som harmo-
Kommissionen har nedlagt fùlgende påstande:                       niseres ved direktivet (navnlig det prñventive og finansielle
 ---pagebreak--- C 258/24               DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                         15.8.98
tilsyn med forsikringsselskaber), gñlder der fùlgelig de           Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
undtagelser fra den fri udveksling af tjenesteydelser og den
fri etableringsret, som er fastsat i direktivet, og ikke dem,
som fùlger af EF-traktatens artikel 55.                            a) Det fastslås, at Irland har tilsidesat sine forpligtelser i
                                                                        henhold til EF-traktaten, idet Irland har undladt at
(1) EFT L 228 af 11.8.1992, s. 1.                                       udstede de ved lov eller administrativt fastsatte
(2) EFT L 228 af 16.8.1973, s. 3.                                       bestemmelser, der er nùdvendige for at efterkomme
(3) EFT L 172 af 4.7.1988, s. 1.                                        Rådets direktiv 92/100/EéF af 19. november 1992 om
                                                                        udlejnings- og udlånsrettigheder samt om visse andre
                                                                        ophavsretsbeslñgtede rettigheder i forbindelse med
                                                                        intellektuel ejendomsret (1), og/eller idet Irland har
                                                                        undladt at give Kommissionen meddelelse om, at
                                                                        sådanne bestemmelser er blevet udstedt.
Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
afsagt den 31. marts 1998 af Bundessozialgericht i sagen           b) Irland tilpligtes at betale sagens omkostninger.
           Ramazan Örs mod Bundesknappschaft
                         (Sag C-211/98)
                                                                   Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
                          (98/C 258/37)
                                                                   EF-traktatens artikel 189, hvorefter et direktiv med hensyn
Ved kendelse afsagt den 31. marts 1998, indgået til Dom-           til det tilsigtede mål er bindende for enhver medlemsstat,
stolens Justitskontor den 8. juni 1998, har Bundessozialge-        som det rettes til, forudsñtter, at medlemsstaterne er for-
richt i sagen Ramazan Örs mod Bundesknappschaft fore-              pligtet til at overholde den i et direktiv fastsatte frist for at
lagt De Europñiske Fñllesskabers Domstol en anmodning              efterkomme dette. Den pågñldende frist udlùb den 1. juli
om prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:                    1994, og på dette tidspunkt havde Irland ikke udstedt de
                                                                   bestemmelser, der er nùdvendige for at efterkomme det i
                                                                   Kommissionens påstande nñvnte direktiv, og/eller Irland
1. Består der i henhold til reglerne vedrùrende associerin-        havde undladt at give Kommissionen meddelelse om, at
     gen mellem Det Europñiske ékonomiske Fñllesskab               sådanne bestemmelser var blevet udstedt.
     og Tyrkiet et forbud mod forskelsbehandling på områ-
     det for social sikring, der finder umiddelbar anvendelse      (1) EFT L 346 af 27.11.1992, s. 61.
     på en tyrkisk arbejdstager i Forbundsrepublikken
     Tyskland?
2. Såfremt spùrgsmål 1 besvares bekrñftende: Skal dette
     forbud da fortolkes således, at det er til hinder for en
     national regel, hvorefter den fùdselsdato, der er afgù-
     rende for ydelser fra den lovpligtige pensionsforsikring      Sag anlagt den 10. juni 1998 af Kommissionen for De
     og således anfùrt i forsikringsnummeret, er den dato,            Europñiske Fñllesskaber mod Den Hellenske Republik
     som var fastlagt i et offentlig dokument på det tids-                                  (Sag C-214/98)
     punkt, da den tyrkiske arbejdstager fùrste gang blev
     tilmeldt en national social sikringsinstitution?                                        (98/C 258/39)
                                                                   Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
                                                                   10. juni 1998 anlagt sag mod Den Hellenske Republik af
                                                                   Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber ved med-
                                                                   lem af Kommissionens Juridiske Tjeneste, Maria Kondou-
Sag anlagt den 9. juni 1998 af Kommissionen for De Euro-           Durande, og med valgt adresse i Luxembourg hos advokat
               pñiske Fñllesskaber mod Irland                      hos Carlos Gómez de la Cruz, Wagnercentret, Kirchberg.
                         (Sag C-213/98)
                          (98/C 258/38)                            Det fastslås, at Den Hellenske Republik har tilsidesat trak-
                                                                   taten og Rådets direktiv 93/118/EF (1), herunder isñr bila-
                                                                   gets kapitel I, nr. 1, 2 og 5, idet
Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
9. juni 1998 anlagt sag mod Irland af Kommissionen for
De Europñiske Fñllesskaber ved Karen Banks, Kommis-                Ð Den Hellenske Republik har undladt at optage katego-
sionens Juridiske Tjeneste, og med valgt adresse i Luxem-               rien hovdyr/enhovede dyr blandt de kùdsorter, som
bourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Kommissionens Juri-                  afgifterne i henhold til direktiv 93/118/EF finder
diske Tjeneste, Wagnercentret, Kirchberg.                               anvendelse på.