CELEX: 21974A1224(01)
Language: nl
Date: 1974-12-17 00:00:00
Title: AKKOORD IN DE VORM VAN TWEE BRIEFWISSELINGEN TOT WIJZIGING VAN HET AKKOORD VAN 5 JUNI 1970 TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN SPANJE MET BETREKKING TOT BEPAALDE KAASSOORTEN #

Avis juridique important

|

21974A1224(01)

AKKOORD IN DE VORM VAN TWEE BRIEFWISSELINGEN TOT WIJZIGING VAN HET AKKOORD VAN 5 JUNI 1970 TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN SPANJE MET BETREKKING TOT BEPAALDE KAASSOORTEN  -   

Publicatieblad Nr. L 346 van 24/12/1974 blz. 0007 - 0011

++++AKKOORD  In de vorm van twee briefwisselingen tot wijziging van het Akkoord van 5 juni 1970 tussen de Europese Economische Gemeenschap en Spanje met betrekking tot bepaalde kaassoorten  Genève , ...  Mijnheer ,  Na beëindiging van de beraadslagingen welke op verzoek van de Spaanse delegatie zijn geopend met het oog op de wijziging van de drempelprijzen bij de invoer in Spanje van bepaalde kaassoorten , welke bij Akkoord van 5 juni 1970 tussen Spanje en de Europese Economische Gemeenschap werden vastgesteld en gewijzigd bij het Akkoord van 12 juni 1972 , constateer ik dat de Spaanse delegatie en de delegatie van de Commissie van de Europese Gemeenschappen de volgende regelingen hebben getroffen :  1 . - de drempelprijzen , toegepast door Spanje op de invoer van kaas , met inbegrip van het regulerend recht ,   - de franco Spaanse grens voor de inklaring aan te houden prijzen die overeenkomen met de bovengenoemde drempelprijzen ,   - en de douanerechten van de betrokken tariefposten ,  zijn onderstaand aangegeven :   * * ( in peseta's/100 kg ) *  Nr . van het Spaanse douanetarief * Produkt * Drempelprijs * Douanerecht * Prijs franco Spaanse grens *  04.04 * * * * *  A1 a1 * Emmental in platte cilindrische vorm met standaardgewicht * 17 533,29 * 3 500 * 11 700 *  A1 a2 * Emmental in platte cilindrische vorm met standaardgewicht * 18 386,24 * 2 800 * 13 100 *  A1 b1 * Emmental in stukken * 18 789,42 * 3 430 * 12 850 *  A1 b2 * Emmental in stukken * 19 667,34 * 2 700 * 14 300 *  A1 c1 * Emmental in stukken * 19 509,94 * 3 400 * 13 500 *  A1 c2 * Emmental in stukken * 20 478,81 * 2 700 * 15 000 *  A2 * Emmental andere * 17 545,43 * 45 % * ( 1 ) *  C2 * Blauw-groen geaderde kaas * 16 900,82 * 45 % * 10 144 *  D1 a en b * Smeltkaas Emmental * 16 909,66 * 3 460 * 11 200 *  D1 c * Smeltkaas Emmental * 17 284,51 * 3 590 * 11 400 *  D2 a * Smeltkaas andere * 16 114,65 * 45 % * 9 669 *  D2 b * Smeltkaas andere * 16 518,32 * 45 % * 9 913 *  D2 c * Smeltkaas andere * 16 912,61 * 45 % * 10 151 *  D3 * Smeltkaas andere * 19 672,00 * 45 % * ( 1 ) *  G1 a2 * Andere ( dan Parmesan ) * 18 897,80 * 45 % * ( 1 ) *  G1 b1 * Cheddar * 17 200,00 * 45 % * 10 325 *  G1 b1 * Cheddar gesmolten * 15 741,00 * 45 % * 9 443 *  G1 b3 * Edam * 16 900,82 * 45 % ( 2 ) * 10 144 *  G1 b4 * Zachte kaas * - * 45 % * - *  G1 b5 * Andere * 19 119,83 * 45 % * ( 1 ) *  G1 c2 * Verse kaas * 19 119,83 * 45 % * ( 1 ) *  G2 * Andere * 19 119,83 * 45 % * ( 1 ) *  ( 1 ) Variabel regulerend recht .  ( 2 ) Specifiek recht van 4 565 peseta's per 100 kg .  2 . Onderverdeling 04.04 C 2 van het Spaanse douanetarief wordt als volgt gewijzigd :   * * ( in peseta's/100 kg ) *  Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Drempelprijs * Regulerend recht * Douanerecht * Prijs franco Spaanse grens *  04.04 C * Blauw-groen geaderde kaas : * * * * *  04.04 C 2 * Gorgonzola , Bleu des Causses , Bleu d'Auvergne , Bleu de Bresse , Fourme d'Ambert , Saingorlon , Edelpilzkaese , Bleufort , Bleu de Gex , Bleu de Jura et de Septmoncel , Danablu , Mycella en Blue Stilton , die aan de in voetnoot 1 bepaalde voorwaarden voldoen * 16 900,82 * 100 * 45 % * 10 144 *  Ik zou het zeer op prijs stellen indien U mij zoudt bevestigen of U akkoord kunt gaan met het voorafgaande .  Gelieve , Mijnheer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .  Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen  Genève , ...  Mijnheer ,  Ik heb de eer U de goede ontvangst te bevestigen van Uw schrijven met de volgende inhoud :   " Na beëindiging van de beraadslagingen welke op verzoek van de Spaanse delegatie zijn geopend met het oog de wijziging van de drempelprijzen bij de invoer in Spanje van bepaalde kaassoorten , welke bij het Akkoord van 5 juni 1970 tussen Spanje en de Europese Economische Gemeenschap werden vastgesteld en gewijzigd bij het Akkoord van 12 juni 1972 , constateer ik dat de Spaanse delegatie en de delegatie van de Commissie van de Europese Gemeenschappen de volgende regelingen hebben getroffen :  1 . - de drempelprijzen , toegepast door Spanje op de invoer van kaas , met inbegrip van het regulerend recht ,   - de franco Spaanse grens voor de inklaring aan te houden prijzen die overeenkomen met de bovengenoemde drempelprijzen ,   - en de douanerechten van de betrokken tariefposten ,  zijn onderstaand aangegeven :   * * ( in peseta's/100 kg ) *  Nr . van het Spaanse douanetarief * Produkt * Drempelprijs * Douanerecht * Prijs franco Spaanse grens *  04.04 * * * * *  A1 a1 * Emmental in platte cilindrische vorm met standaardgewicht * 17 533,29 * 3 500 * 11 700 *  A1 a2 * Emmental in platte cilindrische vorm met standaardgewicht * 18 386,24 * 2 800 * 13 100 *  A1 b1 * Emmental in stukken * 18 789,42 * 3 430 * 12 850 *  A1 b2 * Emmental in stukken * 19 667,34 * 2 700 * 14 300 *  A1 c1 * Emmental in stukken * 19 509,94 * 3 400 * 13 500 *  A1 c2 * Emmental in stukken * 20 478,81 * 2 700 * 15 000 *  A2 * Emmental andere * 17 545,43 * 45 % * ( 1 ) *  C2 * Blauw-groen geaderde kaas * 16 900,82 * 45 % * 10 144 *  D1 a en b * Smeltkaas Emmental * 16 909,66 * 3 460 * 11 200 *  D1 c * Smeltkaas Emmental * 17 284,51 * 3 590 * 11 400 *  D2 a * Smeltkaas andere * 16 114,65 * 45 % * 9 669 *  D2 b * Smeltkaas andere * 16 518,32 * 45 % * 9 913 *  D2 c * Smeltkaas andere * 16 912,61 * 45 % * 10 151 *  D3 * Smeltkaas andere * 19 672,00 * 45 % * ( 1 ) *  G1 a2 * Andere ( dan Parmesan ) * 18 897,80 * 45 % * ( 1 ) *  G1 b1 * Cheddar * 17 200,00 * 45 % * 10 325 *  G1 b1 * Cheddar gesmolten * 15 741,00 * 45 % * 9 443 *  G1 b3 * Edam * 16 900,82 * 45 % ( 2 ) * 10 144 *  G1 b4 * Zachte kaas * - * 45 % * - *  G1 b5 * Andere * 19 119,83 * 45 % * ( 1 ) *  G1 c2 * Verse kaas * 19 119,83 * 45 % * ( 1 ) *  G2 * Andere * 19 119,83 * 45 % * ( 1 ) *  ( 1 ) Variabel regulerend recht .  ( 2 ) Specifiek recht van 4 565 peseta's per 100 kg .  2 . Onderverdeling 04.04 C 2 van het Spaanse douanetarief wordt als volgt gewijzigd :  Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Drempelprijs * Regulerend recht * Douanerecht * Prijs franco Spaanse grens *  04.04 C * Blauw-groen geaderde kaas : * * * * *  04.04 C 2 * Gorgonzola , Bleu des Causses , Bleu d'Auvergne , Bleu de Bresse , Fourme d'Ambert , Saingorlon , Edelpilzkaese , Bleufort , Bleu de Gex , Bleu de Jura et de Septmoncel , Danablu , Mycella en Bleu Stilton , die aan de in voetnoot 1 bepaalde voorwaarden voldoen * 16 900,82 * 100 * 45 % * 10 144 *  Ik zou het zeer op prijs stellen indien U mijn zoudt bevestigen of U akkoord kunt gaan met het voorafgaande . "  Ik ben in staat namens Spanje mijn instemming met de inhoud van dit schrijven te bevestigen .  Gelieve , Mijnheer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .  Genève , ...  Mijnheer ,  Onder verwijzing naar de heden door onze delegaties geparafeerde briefwisseling met betrekking tot de drempelprijzen , alsmede de prijzen franco Spaanse grens welke voor bepaalde kaassoorten moeten worden aangehouden , constateer ik dat voor wat betreft de onderverdeling 04.04 G 1 b ) 3 ( Edam , Gouda , enz . ) de preferentiële marge welke de drempelprijs erga omnes scheidt van de drempelprijs die van toepassing is op de Gemeenschap niet gewijzigd wordt en gehandhaafd blijft op 630 pesetas/100 kg . De overeenkomstige prijs franco Spaanse grens welke door de Gemeenschap moet worden aangehouden is derhalve vastgesteld op 9 763 pesetas/100 kg .  Ik zou het zeer op prijs stellen indien U mij zoudt bevestigen of U akkoord kunt gaan met het voorafgaande .  Gelieve , Mijnheer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .  Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen  Genève , ...  Mijnheer ,  Ik heb de eer U de goede ontvangst te bevestigen van Uw schrijven , met de volgende inhoud :   " Onder verwijzing naar de heden door onze delegaties geparafeerde briefwisseling met betrekking tot de drempelprijzen , alsmede de prijzen franco Spaanse grens welke voor bepaalde kaassoorten moeten worden aangehouden , constateer ik dat voor wat betreft de onderverdeling 04.04 G 1 b ) 3 ( Edam , Gouda enz . ) de preferentiële marge welke de drempelprijs erga omnes scheidt van de drempelprijs die van toepassing is op de Gemeenschap niet gewijzigd wordt en gehandhaafd blijft op 630 pesetas/100 kg . De overeenkomstige prijs franco Spaanse grens welke door de Gemeenschap moet worden aangehouden is derhalve vastgesteld op 9 763 pesetas/100 kg .  Ik zou het zeer op prijs stellen indien U mij zoudt bevestigen of U akkoord kunt gaan met het voorafgaande . "  Ik ben in staat namens Spanje mijn instemming met de inhoud van dit schrijven te bevestigen .  Gelieve , Mijnheer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .