CELEX: 52016PC0039
Language: mt
Date: 2016-02-02
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar il-merkurju, u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1102/2008

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 2.2.2016
            COM(2016) 39 final
            2016/0023(COD)
            Proposta għal
            REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            dwar il-merkurju, u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1102/2008
            (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            {SWD(2016) 14 final}{SWD(2016) 17 final}{SWD(2016) 18 final}
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               Kuntest ġenerali – Raġunijiet għall-proposta u l-għanijiet tagħha
            
            
               L-Unjoni u 26 Stat Membru ffirmaw Konvenzjoni Internazzjonali ġdida dwar il-Merkurju
                  1
               , innegozjata taħt l-awspiċji tal-UNEP. Il-Konvenzjoni hija msemmija l-“Konvenzjoni ta’ Minamata” (minn hawn ’il quddiem imsejħa “l-Konvenzjoni ta’ Minamata” jew “il-Konvenzjoni”), wara isem il-belt li rat l-agħar każ ta’ tniġġis tal-merkurju li seħħ bejn l-1950 u l-1960. Il-firma mmarkat it-tmiem b’suċċess tal-proċess ta’ negozjar, li involva ħames sessjonijiet ta’ Kumitat tan-Negozjar Intergovernattiv. L-Istati Membri kollha ħadu impenn li jirratifikaw il-Konvenzjoni.
            
            
               Il-Konvenzjoni tindirizza ċ-ċiklu tal-ħajja sħiħ tal-merkurju, mill-estrazzjoni primarja tal-merkurju sal-ġestjoni tal-iskart tal-merkurju, bil-għan li tħares is-saħħa tal-bniedem u l-ambjent minn emissjonijiet antropoġeniċi tal-merkurju u komposti tal-merkurju fl-arja, l-ilma u l-art. B’mod partikolari, tistabbilixxi restrizzjonijiet fuq l-estrazzjoni primarja tal-merkurju u fuq il-kummerċ internazzjonali tal-merkurju, tipprojbixxi l-manifattura, l-importazzjoni u l-esportazzjoni ta’ firxa wiesgħa ta’ prodotti miżjudin bil-merkurju, tipprevedi projbizzjonijiet jew kundizzjonijiet operatorji għal bosta proċessi tal-manifattura li jużaw il-merkurju, tappella sabiex jiġu skoraġġiti użi ġodda tal-merkurju fi prodotti u proċessi industrijali u miżuri li għandhom jittieħdu sabiex jitnaqqsu l-emissjonijiet tal-merkurju mill-estrazzjoni tad-deheb artiġjanali u fuq skala żgħira (minn hawn ’il quddiem imsejħa l-“ASGM”) u attivitajiet industrijali, inkluż bl-użu tal-aħjar tekniki disponibbli u teħtieġ li l-ħżin temporanju tal-merkurju u l-ġestjoni tal-iskart tal-merkurju jsiru b’mod li jirrispetta l-ambjent.
            
            
               Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni diġà tkopri ħafna mill-Konvenzjoni ta’ Minamata. Ir-Regolament (KE) Nru 1102/2008
                  2
                jistabbilixxi projbizzjoni tal-esportazzjoni fuq il-merkurju u fuq bosta komposti tal-merkurju, jikkwalifika l-merkurju minn ċerti sorsi bħala skart u jistabbilixxi regoli dwar il-ħżin tal-merkurju. Hemm strumenti oħrajn tal-UE li fihom dispożizzjonijiet ad hoc dwar il-merkurju u l-komposti tal-merkurju, inkluż ir-Regolament (UE) Nru 649/2012
                  3
                li jistabbilixxi sistema ta’ notifika applikabbli, fost l-oħrajn, għall-importazzjonijiet tal-merkurju u r-Regolamenti (KE) 396/2005
                  4
               , 1907/2006
                  5
               , 1223/2009
                  6
                u d-Direttivi 2006/66/KE
                  7
                u 2011/65/UE
                  8
               , li tindirizza t-tqegħid fis-suq tal-Unjoni ta’ firxa ta’ prodotti miżjudin bil-merkurju u tistabbilixxi l-livelli massimi tal-kontenut ta’ merkurju. Barra minn hekk, id-Direttivi 2010/75/UE
                  9
               , 2012/18/UE
                  10
               , 2008/98/KE
                  11
                u 1999/31/KE
                  12
                għandhom l-għan li jikkontrollaw, inaqqsu u, meta jkun hemm alternattivi mingħajr merkurju, jeliminaw is-sorsi puntiformi u l-emissjonijiet diffużi tal-merkurju, il-komposti tal-merkurju u l-iskart tal-merkurju fl-ambjent.
            
            
               Il-valutazzjoni tal-acquis tal-Unjoni identifikat għadd limitat ta’ diskrepanzi regolatorji li jridu jitneħħew sabiex jiġi żgurat l-allinjament sħiħ tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni mal-Konvenzjoni
                  13
               . Din il-proposta għandha l-għan li tindirizza dawk id-diskrepanzi, li jikkonċernaw il-kwistjonijiet li ġejjin:
            
            
               l-importazzjoni tal-merkurju;
            
            
               l-esportazzjoni ta’ ċerti prodotti miżjudin bil-merkurju;
            
            
               l-użu tal-merkurju f’ċerti proċessi tal-manifattura;
            
            
               użi ġodda tal-merkurju fi prodotti u proċessi tal-manifattura;
            
            
               l-użu tal-merkurju fl-ASGM u
            
            
               l-użu tal-merkurju fl-amalgama dentali.
            
            
               Fl-interess taċ-ċarezza legali, l-obbligi li jirriżultaw mill-Konvenzjoni li għadhom mhumiex trasposti fil-liġi tal-UE għandhom jinġabru f’att legali wieħed.
            
            
               Għal dak il-għan, bħala l-uniku att legali tal-Unjoni ddedikat għall-merkurju, ir-Regolament (KE) Nru 1102/2008 għandu jservu bħala l-bażi. Iżda minħabba l-għamla u l-firxa tal-modifiki li huma meħtieġa jsiru fir-Regolament (KE) Nru 1102/2008 u l-bżonn li jissaħħu l-konsistenza u ċ-ċarezza legali, din il-proposta għandha tirrevokah u teħodlu postu filwaqt li tieħu minnu l-obbligi sostanzjali tiegħu, kull meta jkunu għadhom meħtieġa.
            
            
               Il-konsistenza ma’ politiki u għanijiet oħra tal-Unjoni
            
            
               Din l-inizjattiva hija konsistenti mas-Seba’ Programm ta’ Azzjoni Ambjentali
                  14
                 li jistabbilixxi l-objettiv fit-tul ta’ ambjent mhux tossiku u li jistipula, għal dak il-għan, li hemm bżonn li tittieħed azzjoni sabiex jiġi żgurat li sal-2020 jitnaqqsu kemm jista’ jkun l-effetti avversi sinifikanti tas-sustanzi kimiċi fuq is-saħħa tal-bniedem u l-ambjent.
            
            
               L-objettivi ta’ din l-inizjattiva huma konsistenti wkoll mal-objettivi tal-Ewropa 2020 dwar it-tkabbir intelliġenti, inklużiv u sostenibbli, billi jistimolaw l-innovazzjoni f’termini tal-iżvilupp ta’ prodotti u proċessi tal-manifattura mingħajr merkurju. Din il-proposta, billi tippromwovi ratifiki tal-Konvenzjoni u d-dħul fis-seħħ tagħha, sejra tikkontribwixxi sabiex jinkisbu kundizzjonijiet ekwi għall-proċessi industrijali li jużaw jew jeħilsu b’mod mhux ippjanat merkurju u komposti tal-merkurju u l-manifattura u n-negozjar ta’ prodotti miżjudin bil-merkurju, u b’hekk tippromwovi l-kompetittività tal-industrija tal-Unjoni, aktar u aktar minħabba li ħafna mid-dispożizzjonijiet tagħha jirriflettu l-acquis tal-Unjoni.
            
            
               Barra minn hekk, tipprova tissemplifika u tikkjarifika l-acquis kull meta jkun possibbli, sabiex tippermetti implimentazzjoni aħjar.
            
         
         
            
               2. IR-RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               Il-konsultazzjonijiet mal-partijiet interessati
            
            
               L-awtoritajiet tal-Istati Membri u l-partijiet ikkonċernati ġew ikkonsultati fi ħdan il-qafas ta’ żewġ studji li wettqet il-Kummissjoni
                  15
               ,
                  16
                u sessjoni ta’ ħidma li saret fi Brussell fis-7 ta’ Lulju 2014 li warajha ġiet ippubblikata wkoll talba għal aktar informazzjoni dwar kwistjonijiet speċifiċi
                  17
               . Il-kontribuzzjonijiet kollha bil-miktub li waslu tqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-pubbliku fuq is-sit web tal-Kummissjoni
                  18
               . Bejn l-14 ta’ Awwissu 2014 u l-14 ta’ Novembru 2014 saret ukoll konsultazzjoni pubblika ġenerali online, li ġiet ippubblikata fuq il-bażi ta’ kwestjonarju
                  19
                fuq il-paġna web “Il-Vuċi Tiegħek fl-Ewropa”
                  20
               . L-objettiv ta’ dan l-istħarriġ kien li jinkiseb fehim aħjar dwar x’jaħsbu l-partijiet ikkonċernati pubbliċi u l-Istati Membri rigward ir-ratifika tal-Konvenzjoni u kwistjonijiet speċifiċi marbutin mat-traspożizzjoni u l-implimentazzjoni tagħha, b’mod partikolari b’rabta mal-oqsma li fihom hemm bżonn li l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni tiġi allinjata mal-Konvenzjoni. Il-gruppi fil-mira kienu ċittadini, awtoritajiet pubbliċi, organizzazzjonijiet tar-riċerka, akkademiċi, organizzazzjonijiet mingħajr skop ta’ qligħ u mhux governattivi, kumpaniji privati u ta’ konsulenza u l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi tagħhom. Kien hemm kunsens ġenerali fost il-partijiet ikkonċernati u l-pubbliku inġenerali li l-Unjoni għandha tirratifika l-Konvenzjoni ta’ Minamata. Il-patijiet ikkonċernati qajmu kwistjonijiet speċifiċi li ġew ikkunsidrati matul it-tħejjija ta’ din il-proposta.
            
            
               Ir-riżultat tal-valutazzjoni tal-impatt
            
            
               Il-valutazzjoni tal-impatt (minn hawn ’il quddiem: “IA”) ikkonkludiet li r-ratifika u l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni ta’ Minamata sejrin jipprovdu lill-UE b’benefiċċji sinifikanti għall-ambjent u s-saħħa tal-bniedem, l-iktar minħabba t-tnaqqis li huwa mistenni jseħħ fl-emissjonijiet tal-merkurju li joriġinaw minn bnadi oħra tad-dinja. B’mod partikolari:
            
            
               Ladarba jiġu implimentati, id-dispożizzjonijiet importanti fil-Konvenzjoni li jikkonċernaw, fost l-oħrajn, l-applikazzjoni tal-aqwa tekniki disponibbli (minn hawn ’il quddiem imsejħin, “BAT”) sabiex jittaffew l-emissjonijiet minn impjanti industrijali kbar, tiġi eliminata b’mod gradwali l-estrazzjoni primarja flimkien mal-projbizzjoni ta’ estrazzjoni primarja ġdida jew jiġu stabbiliti restrizzjonijiet fuq l-ASGM, mistennija li jkollhom impatt ambjentali pożittiv ħafna kemm f’livell globali kif ukoll għall-Unjoni. Dawn l-attivitajiet prattikament ma jeżistux fl-UE jew inkella diġà huma rregolati. Dan se jippermetti lill-Unjoni tilħaq l-objettivi tagħha dwar il-ħarsien tal-ambjent u s-saħħa tal-bniedem, kif spjegat fl-Istrateġija Komunitarja dwar il-Merkurju tal-2005 (“l-Istrateġija”)
                  21
               .
            
            
               Billi jimplimentaw il-Konvenzjoni, il-pajjiżi terzi se japplikaw standards simili bħal dawk li hemm fis-seħħ bħalissa fl-Unjoni għal bosta attivitajiet industrijali. Dan se jgħin sabiex jiġu indirizzati l-vantaġġi kompetittivi potenzjali li minnhom jibbenefikaw kumpaniji fi Stati Membri mhux tal-UE li huma soġġetti għal standards ambjentali inqas stretti (jew saħansitra ineżistenti) u, possibbilment, jiftaħ swieq ġodda għall-kumpaniji tal-Unjoni li jispeċjalizzaw fit-teknoloġija ambjentali. Bħala eżempju għall-fini ta’ wiri, id-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni dwar l-emissjonijiet tal-merkurju minn ċerti attivitajiet industrijali se jagħmlu lil bosta faċiltajiet industrijali li jeħilsu l-merkurju fuq skala globali soġġetti għall-użu tal-BAT li diġà huma applikati mill-industrija tal-Unjoni. 
            
            
               L-IA eżaminat bosta alternattivi politiċi sabiex jiġu indirizzati s-sitt diskrepanzi regolatorji elenkati hawn fuq li jaffettwaw il-liġi tal-UE: xenarju bażi li jikkorrispondi għal “Ebda azzjoni mill-UE”, u tal-inqas żewġ alternattivi differenti għal kull wieħed mill-oqsma ta’ politika rilevanti, jiġifieri għażla waħda li tikkonsisti fit-traspożizzjoni tal-obbligi stabbiliti fil-Konvenzjoni u għażla waħda li tikkonsisti fl-istabbiliment tar-rekwiżiti li jmorru lil hinn minn dak li teħtieġ il-Konvenzjoni.
            
            
               Fir-rigward tal-użu tal-amalgama dentali, l-IA vvalutat il-bżonn tal-miżuri u l-impatti potenzjali tagħhom:
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/532/KE
                  22
                tikkaratterizza l-iskart tal-amalgama mill-kura dentali bħala skart perikoluż u, għalhekk, dan huwa soġġett għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva Qafas dwar l-Iskart
                  23
               . Anki l-emissjonijiet tal-merkurju mill-kabinetti dentali huma soġġetti għal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar l-ilma. Il-merkurju huwa kklassifikat bħala sustanza perikoluża ta’ prijorità skont l-Anness X tad-Direttiva Qafas dwar l-Ilma
                  24
                u, b’hekk, ir-rilaxx ta’ din is-sustanza fl-ilma jrid jitnaqqas b’mod drastiku. Peress li l-amalgama hija t-tieni l-ikbar użu tal-merkurju fl-Unjoni b’potenzjal tat-tniġġis stmat għal madwar 75t ta’ merkurju fis-sena u potenzjal tat-tniġġis fit-tul ta’ iktar minn 1000t
                  25
               , hemm bżonn ta’ miżuri speċifiċi li jindirizzaw dan is-sors.
            
            
               Fid-dawl tal-informazzjoni xjentifika disponibbli, l-IA tikkonkludi li projbizzjoni tal-użu tal-amalgama dentali ma tkunx proporzjonata billi m'hemmx prova ċara tar-riskji għas-saħħa tal-amalgama dentali u l-kost ta’ projbizzjoni jkun għoli. Barra minn hekk, il-valutazzjoni turi li ż-żewġ miżuri inklużi fil-lista ta’ miżuri proposti fil-Konvenzjoni, u li minnhom il-Partijiet għandhom jieħdu tal-inqas tnejn, jipprovdu benefiċċji ambjentali u għas-saħħa bi spejjeż baxxi, jiġifieri r-restrizzjoni tal-użu tal-amalgama dentali għall-forma inkapsulata tagħha u l-promozzjoni tal-użu tal-aħjar prattiki ambjentali fil-faċilitajiet dentali. It-tali miżuri huma konformi mal-Azzjoni 4 tal-Istrateġija dwar il-Merkurju li ġiet ikkonfermata bħala qasam ta’ prijorità għat-teħid ta’ azzjoni ulterjuri mir-reviżjoni tal-Istrateġija fl-2010. Ikunu qegħdin inaqqsu l-esponiment tad-dentisti u l-pazjenti għall-emissjonijiet tal-merkurju u jiżguraw tnaqqis drastiku tar-rilaxxi ta’ merkurju fis-sistemi tad-drenaġġ u fl-ambjent permezz tal-impjanti tat-trattament tal-ilma urban mormi. Barra minn hekk, huwa mistenni li sejrin jinħolqu impjiegi ġodda f’kumpaniji involuti fil-manifattura, l-installazzjoni u l-manutenzjoni tas-separaturi tal-amalgama u f’kumpaniji li jispeċjalizzaw fil-ġbir u t-trattament ta’ skart li fih il-merkurju.
            
            
               Għad li l-parti l-kbira tan-negozji kkonċernati jikkwalifikaw bħala mikrointrapriżi, ma jkunux affettwati b’mod sproporzjonat mill-miżuri proposti peress li (1) minħabba t-tip ta’ attività, ma jbatux minn kompetizzjoni minn impriżi kbar, (2) il-kost ta’ implimentazzjoni tal-miżura huwa limitat u jkun jeħtieġ investiment żgħir biss, u (3) ma huwa mistenni ebda telf ta’ impjiegi fis-settur tad-dentistrija. Barra minn hekk, dawk il-miżuri huma prattika tajba promossa
                  26
                mill-Kunsill tad-Dentisti Ewropej u l-maġġoranza diġà implimentawhom. Madankollu, peress li dawn l-impriżi jkunu jeħtieġu ċertu żmien sabiex jadattaw għall-obbligi stipulati f’dan ir-Regolament, id-data tal-konformità proposta għal dawn il-miżuri hija sena wara dik tal-miżuri l-oħrajn koperti f’dan ir-Regolament. Finalment, ir-rekwiżit sabiex l-amalgama tintuża f’forma inkapsulata ma jikkaġuna ebda piż addizzjonali għad-dentisti li diġà għażlu li ma jużawx l-amalgama dentali.
            
            
               Fir-rigward tad-diskrepanzi l-oħrajn, l-analiżi mwettqa fl-IA tikkonkludi dan li ġej:
            
            
               Ir-restrizzjonijiet tal-importazzjoni fuq il-merkurju: ir-restrizzjonijiet kummerċjali li jmorru lil hinn mir-rekwiżiti tal-Konvenzjoni, jiġifieri li tiġi stabbilita projbizzjoni mingħajr kundizzjonijiet tal-importazzjoni fuq il-merkurju (minflok ma jitħalla jiġi importat merkurju b’ċerti kundizzjonijiet marbutin mal-post ta’ oriġini u s-sors tal-merkurju importat) ma jkunux iġġustifikati peress li jkunu jinvolvu iktar spejjeż għall-industrija tal-Unjoni u ma jkollhom ebda benefiċċju ambjentali sinifikanti.
            
            
               Ir-restrizzjonijiet tal-esportazzjoni fuq ċerti prodotti miżjudin bil-merkurju: ir-restrizzjonijiet kummerċjali li jmorru lil hinn minn dawk stabbiliti fil-Konvenzjoni, jiġifieri li tiġi pprojbita l-esportazzjoni ta’ prodotti miżjudin bil-merkurju soġġetti għal regoli tal-Unjoni aktar stretti rigward il-kontenut ta’ merkurju tagħhom minn dawk stabbiliti fil-Konvenzjoni (minflok ma jiġu pprojbiti biss l-esportazzjonijiet ta’ prodotti miżjudin bil-merkurju li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti tal-Konvenzjoni) ma jkunux iġġustifikati minħabba li l-input u r-rilaxxi tal-merkurju fl-ambjent ma jinbidlux wisq u l-emissjonijiet tal-merkurju, minħabba projbizzjoni bħal din, jistgħu jiżdiedu fil-pajjiżi terzi.
            
            
               Sabiex jiġi limitat l-użu tal-merkurju f’ċerti proċessi tal-manifattura: l-istabbiliment ta’ projbizzjoni assoluta fuq l-użu tal-merkurju għall-produzzjoni tas-sodju jew l-etilat jew il-metilat tal-potassju (minflok rekwiżiti li jillimitaw l-użu u l-emissjonijiet tal-merkurju kif previst fil-Konvenzjoni) ma jkunx iġġustifikat minħabba l-bżonn li l-industrija tiġi fornita b’ċerti sustanzi kimiċi li għalihom ma tistax tintwera d-disponibbiltà tal-proċessi ta’ produzzjoni mingħajr merkurju.
            
            
               Sabiex jiġi limitat l-użu tal-merkurju fi proċessi tal-manifattura u prodotti ġodda: il-Konvenzjoni tipprevedi biss li l-Partijiet jieħdu miżuri li jiskoraġġixxu l-iżvilupp ta’ proċessi tal-manifattura ġodda li jużaw il-merkurju u l-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti ġodda miżjudin bil-merkurju. L-istabbiliment ta’ projbizzjoni kundizzjonali applikabbli għal dawk il-proċessi u l-prodotti jirriżulta fl-aħjar eżitu ambjentali u ekonomiku peress li jkollu valur li juri sinjal ċar u, b’hekk, jonqos ir-riskju li l-operaturi ekonomiċi jirrikorru għall-iżvilupp li jiswa ħafna flus tat-tali prodotti jew proċessi li aktarx jiġu pprojbiti iktar ’il quddiem.
            
            
               Sabiex jiġi ristrett l-użu tal-merkurju fl-ASGM: bħala l-uniku Stat Membru kkonċernat, Franza diġà ħadet miżuri sabiex tipprojbixxi l-użu tal-merkurju fl-ASGM, u għalhekk huwa biżżejjed għall-Unjoni li sempliċiment tittrasponi l-obbligu ta’ żvilupp u rieżami ta’ pjan ta’ azzjoni nazzjonali skont il-Konvenzjoni.
            
            
               Minn perspettiva ekonomika, il-kost totali tal-alternattivi msemmijin hawn fuq, li ġew spjegati iktar fl-IA bħala dawk ippreferuti, ivarja bejn EUR-il 13 miljun u EUR 135 miljun fis-sena, u jirrifletti l-iktar il-kostijiet tal-miżuri marbutin mal-użu tal-merkurju fil-proċessi tal-manifattura u l-amalgama dentali.
            
            
               3.L-ELEMENTI ĠURIDIĊI TAL-PROPOSTA
            
         
         
            
               Is-sommarju tal-azzjoni proposta
            
            
               Filwaqt li r-Regolament (KE) Nru 1102/2008 jikkostitwixxi l-punt tat-tluq għal din il-Proposta, jixraq li dan jiġi rrevokat u sostitwit għall-fini ta’ ċarezza ġuridika. L-Anness VI fih it-tabella ta’ korrelazzjoni.
            
            
               L-Artikoli 1 u 2 jispeċifikaw is-suġġett tal-proposta u jipprovdu definizzjonijiet tat-termini ewlenin użati fiha.
            
            
               L-Artikolu 3 li jinqara flimkien mal-Anness I jistabbilixxi projbizzjoni fuq l-esportazzjoni mill-Unjoni tal-merkurju, ta’ bosta komposti tal-merkurju u ta’ taħlitiet tal-merkurju ma’ sustanzi oħrajn, ħlief fir-rigward ta’ dawk il-komposti tal-merkurju li għadhom jistgħu jiġu esportati meta jkunu mmirati għar-riċerka fuq skala tal-laboratorju. Din il-projbizzjoni ilha stabbilita minn Marzu 2011 skont l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 1102/2008 u taħdem id f’id ma’ dik stipulata fir-Regolament (UE) Nru 649/2012. Jittrasponi l-Artikolu 3(6) tal-Konvenzjoni ta’ Minamata li jinqara flimkien mal-Artikolu 3(1) ((a) u (b)), u (2) (a).
            
            
               L-Artikolu 4 jipprojbixxi l-importazzjoni fl-Unjoni tal-merkurju meta jkun maħsub għall-ASGM u jistabbilixxi projbizzjoni kundizzjonali fuq l-importazzjoni fl-Unjoni tal-merkurju u ta’ taħlitiet meta jkunu ppjanati għal użi oħrajn. Projbizzjoni bħal din ma tapplikax għal importazzjonijiet tal-merkurju u ta’ taħlitiet għar-rimi finali bħala skart, għal importazzjonijiet tal-merkurju minn pajjiżi li huma Partijiet għall-Konvenzjoni ta’ Minamata meta dan joriġina minn sors tal-estrazzjoni primarja li għadu awtorizzat skont l-Artikolu 3(4) tal-Konvenzjoni, għal importazzjonijiet tal-merkurju minn pajjiżi li mhumiex Partijiet għall-Konevnzjoni diment li l-merkurju importat la jkun ġej mill-estrazzjoni primarja u lanqas mis-settur tal-kloroalkalini u li jkun ingħata kunsens bil-miktub għall-importazzjoni. Għall-fini ta’ simplifikazzjoni tal-attività amministrattiva u l-prevenzjoni ta’ piż amministrattiv ikbar, l-Artikolu 4(3) jispeċifika li l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti ddeżinjati skont ir-Regolament (UE) Nru 649/2012 għandhom ikunu wkoll dawk inkarigati mill-implimentazzjoni u l-kontroll tat-tali projbizzjoni.
            
            
               L-Artikolu 5 li jinqara flimkien mal-Anness II jittrasponi l-Artikolu 4(1) u l-Anness A (Parti I) tal-Konvenzjoni ta’ Minamata. Jistabbilixxi projbizzjoni, li għandha tibda mill-1 ta’ Jannar 2021, fuq l-esportazzjoni, l-importazzjoni u l-manifattura ta’ medda ta’ prodotti miżjudin bil-merkurju. L-Artikolu 5 japplika kemm b’mod komplimentari kif ukoll mingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-acquis tal-UE li diġà jistabbilixxu restrizzjonijiet fuq it-tqegħid fis-suq u li jistabbilixxu rekwiżiti iktar stretti f’termini, pereżempju, tal-kontenut massimu ta’ merkurju ta’ dawn il-prodotti, kif stipulat, fost l-oħrajn, fid-Direttiva 2006/66/KE.
            
            
               L-Artikolu 6 jipprevedi l-possibbiltà ta’ adozzjoni tad-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni li jispeċifikaw il-forom kummerċjali li għandhom jintużaw mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri sabiex jimplimentaw l-Artikoli 3 u 4, bħala segwitu għad-Deċiżjonijiet li sejrin jiġu adottati mill-Konferenza tal-partijiet għall-Konvenzjoni ta’ Minamata (“CoP”) skont l-Artikolu 3(12) tal-Konvenzjoni.
            
            
               L-Artikolu 7 li jinqara flimkien mal-Anness III jittrasponi l-Artikolu 5(2 u 3) u l-Anness B tal-Konvenzjoni. Jipprojbixxi l-użu tal-merkurju u komposti tal-merkurju bħala katalisti għall-produzzjoni tal-aċetaldeid u tal-monomeru tal-klorur tal-vinil mill-1 ta’ Jannar 2019. Rigward l-installazzjonijiet li jipproduċu s-sodju jew il-metilat jew l-etilat tal-potassju bl-użu ta’ proċess ibbażat fuq il-merkurju, jistabbilixxi restrizzjonijiet fuq l-użu tal-merkurju mill-estrazzjoni primarja u fuq ir-rilaxxi tal-merkurju u komposti tal-merkurju fl-ambjent filwaqt li jipprojbixxi, mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, kwalunkwe żieda fil-kapaċità tal-produzzjoni tal-installazzjonijiet jew l-istabbiliment ta’ installazzjonijiet ġodda. L-Artikolu 7(3) jipprevedi l-adozzjoni possibbli tal-Atti Delegati tal-Kummissjoni bħala mezz sabiex jiġu trasposti d-Deċiżjonijiet tas-CoP li jistabbilixxu rekwiżiti għall-ħżin temporanju tal-merkurju u komposti tal-merkurju meta sostnuti mill-Unjoni, u b’hekk tinżamm l-applikazzjoni tal-proċedura leġiżlattiva ordinarja fin-nuqqas ta’ pożizzjoni tal-Unjoni favur id-deċiżjoni kkonċernata tas-CoP jew meta l-Unjoni tkun oġġezzjonat għaliha.
            
            
               L-Artikolu 8 jittrasponi l-Artikoli 4(6 u 7) u 5(4 u 9) tal-Konvenzjoni. Jistabbilixxi projbizzjoni fuq il-manifattura u t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti miżjudin bil-merkurju mhux koperti minn xi użu magħruf qabel id-data tal-applikazzjoni ta’ din il-proposta u fuq l-implimentazzjoni tal-proċessi tal-manifattura li ma kinux jeżistu qabel din id-data. L-Artikolu 8(3 u 4) jistabbilixxi mekkaniżmu li permezz tiegħu t-tali prodotti ġodda miżjudin bil-merkurju u proċessi tal-manifattura ġodda xorta jistgħu jkunu awtorizzati permezz ta’ Att ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni meħud fuq il-bażi ta’ valutazzjoni tal-benefiċċji tagħhom għall-ambjent u s-saħħa tal-bniedem u tad-disponibbiltà ta’ alternattivi mingħajr merkurju li huma teknikament u ekonomikament vijabbli.
            
            
               Skont l-Artikolu 7 tal-Konvenzjoni, l-Artikolu 9 li jinqara flimkien mal-Anness IV jistipula li l-Istati Membri fejn isir ASGM għandhom jieħdu passi sabiex inaqqsu u, fejn possibbli, jeliminaw, l-użu u l-emissjonijiet tal-merkurju u komposti tal-merkurju li jirriżultaw mit-tali attività u għandhom jiżviluppaw u jimplimentaw pjan nazzjonali rilevanti.
            
            
               L-Artikolu 10 jittrasponi l-Artikolu 4(3) u l-Anness A (Parti II) tal-Konvenzjoni ta’ Minamata. Jirrikjedi li l-amalgama dentali tintuża biss f’forma inkapsulata u li l-faċilitajiet dentali jkunu mgħammrin b’separaturi tal-amalgama sabiex iżommu u jiġbru residwi tal-amalgama li fihom il-merkurju, mill-1 ta’ Jannar 2019. Isejjaħ lill-Istati Membri sabiex jużaw l-istandards EN rilevanti, kif aġġornati l-aħħar, inkluż l-EN ISO 138987
                  27
               , EN ISO 24234
                  28
                u EN 1641:2009
                  29
                jew ta’ kwalunkwe standard nazzjonali jew internazzjonali ieħor sabiex jiġi żgurat livell ekwivalenti ta’ żamma ta’ residwu tal-amalgama u kwalità tal-kapsuli tal-amalgama. 
            
            
               L-Artikolu 11 jirriproduċi l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) 1102/2008 billi jistipula li l-merkurju li ma għadux jintuża fl-industrija tal-kloroalkali jew iġġenerat mit-tindif tal-gass naturali jew mill-estrazzjoni u t-tidwib ta’ metalli mhux ferrużi jew estratt mill-minerali taċ-ċinnabar, jikkwalifika bħala skart li jrid jintrema.
            
            
               L-Artikolu 12 huwa bbażat fuq l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) 1102/2008 u jistipula li l-kumpaniji li joperaw attivitajiet imsemmijin fl-Artikolu 11 iridu jipprovdu informazzjoni ta’ kull sena lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti b’mod partikolari rigward l-ammont ta’ merkurju maħżun f’kull installazzjoni kkonċernta u l-ammont ta’ merkurju li jkunu bagħtu f’faċilitajiet ta’ ħżin temporanju jew permanenti tal-iskart tal-merkurju. L-Artikolu 12(2) jistipula li l-informazzjoni trid tiġi rrapportata bl-użu tal-kodiċijiet rilevanti tan-NACE u tal-kategorija tal-iskart, kif stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 2150/2002
                  30
               . L-Artikolu 12(3) jispeċifika li l-installazzjonijiet li jipproduċu l-kloroalkali bl-użu ta’ ċelloli tal-merkurju għandhom jieqfu jirrapportaw ladarba dawk iċ-ċelloli kollha jkunu ġew iddekummissjonati skont id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/732/UE
                  31
                u l-iskart tal-merkurju kollu jkun ġie ttrasferit f’faċilità ta’ ħżin.
            
            
               L-Artikolu 13 jistipula li l-iskart tal-merkurju jista’ jinħażen b’mod temporanju jew permanenti f’faċilitajiet ta’ ħżin taħt l-art u jinħażen b’mod temporanju f’faċilitajiet ta’ ħżin fuq l-art u jispeċifika, għal dak il-għan, liema rekwiżiti stabbiliti fid-Direttiva tal-Kunsill 1999/31/KE għall-ħżin temporanju tal-iskart tal-merkurju japplikaw għall-ħżin permanenti tal-iskart tal-merkurju f’faċilitajiet tal-ħżin taħt l-art.
            
            
               L-Artikoli 14 u 20 jistabbilixxu d-dispożizzjonijiet dwar il-penali applikabbli għall-ksur ta’ din il-proposta u dwar id-dħul fis-seħħ u d-data ta’ applikazzjoni tagħha.
            
            
               L-Artikolu 15 jittrasponi l-Artikolu 21 tal-Konvenzjoni ta’ Minamata billi jistipula l-obbligu għall-Istati Membri li jħejju, jaġġornaw u jippubblikaw rapport li fih l-informazzjoni rilevanti kollha dwar l-implimentazzjoni ta’ din il-proposta, l-informazzjoni li trid tiġi rrapportata sabiex jiġi rrispettat l-Artikolu 21 imsemmi hawn fuq, sommarju tal-informazzjoni miġbura fl-Artikolu 12 ta’ din il-proposta dwar l-iskart tal-merkurju minn sorsi kbar u informazzjoni dwar il-ħażniet individwali sinifikanti tal-merkurju li jistgħu jkunu jeżistu fit-territorju ta’ kull Stat Membru. Din id-dispożizzjoni tispeċifika li l-Kummissjoni trid tkun informata dwar it-tali rapport u aġġornamenti fi żmien xahar mindu jiġu ppubblikati. L-Artikolu 15(2) jistipula l-adozzjoni mill-Kummissjoni ta’ Att ta’ Implimentazzjoni li jistabbilixxi kwestjonarji sabiex jgħinu lill-Istati Membri jirrapportaw l-informazzjoni rilevanti lill-Kummissjoni billi jispeċifikaw liema informazzjoni preċiża trid tiġi sottomessa, inkluża informazzjoni dwar l-indikaturi tal-prestazzjoni ewlenin, f’liema format u sa meta.
            
            
               L-Artikolu 16 jipprevedi l-possibbiltà ta’ adozzjoni mill-Kummissjoni ta’ atti delegati li jemendaw l-Annessi I sa IV ta’ din il-proposta sabiex jiġu trasposti d-Deċiżjonijiet rilevanti adottati mis-CoP meta jkunu sostnuti mill-Unjoni, u b’hekk tinżamm l-applikazzjoni tal-proċedura leġiżlattiva ordinarja fin-nuqqas ta’ pożizzjoni tal-Unjoni favur id-deċiżjoni kkonċernata tas-CoP jew meta l-Unjoni tkun oġġezzjonat għaliha.
            
            
               L-Artikoli 17 u 18 huma testi standard għall-eżerċizzju tad-delega mogħtija lill-Kummissjoni skont l-Artikoli 7(3) u 16 u għall-proċedura tal-Kumitat bħala mezz li bih tadotta Atti ta’ Implimentazzjoni skont l-Artikoli 6, 8(4) u 15(2).
            
            
               L-Artikolu 19 jistipula li r-Regolament (KE) Nru 1102/2008 jiġi sostitwit u rrevokat mill-1 ta’ Jannar 2018, data li fiha għandha tibda tapplika din il-proposta u li r-referenzi għar-Regolament (KE) Nru 1102/2008 għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din il-proposta.
            
            
               Il-bażi ġuridika
            
         
         
            
               Bħar-Regolament (KE) Nru 1102/2008, din il-proposta għandha l-għan li tħares l-ambjent kif ukoll is-saħħa tal-bniedem u tiżgura uniformità fir-rigward tal-aspetti kummerċjali tagħha (projbizzjoni u restrizzjonijiet tal-esportazzjoni u l-importazzjoni li jaffettwaw il-merkurju, il-komposti tal-merkurju u l-prodotti miżjudin bil-merkurju). Għalhekk, din il-proposta għandha bażi maqsuma fi tnejn, jiġifieri l-Artikoli 192(1) u 207 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Il-prinċipji tas-sussidjarjetà u tal-proporzjonalità u l-għażla tal-istrument
            
            
               Din il-proposta għandha l-għan li tittrasponi fl-acquis tal-Unjoni d-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta’ Minamata li għadhom mhumiex koperti mir-rekwiżiti legali tal-UE sabiex l-Unjoni u l-Istati Membri jkunu jistgħu jirratifikaw u jimplimentaw dik il-Konvenzjoni.
            
            
               F’dan ir-rigward, il-prinċipju ta’ sussidjarjetà japplika peress li din il-proposta ma taqax għal kollox taħt il-kompetenza esklussiva tal-Unjoni.
            
            
               L-objettivi ta' din il-proposta ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri. Sabiex jindirizza l-kwistjoni tat-tniġġis u l-esponiment għall-merkurju fl-Unjoni, kull Stat Membru jrid jimplimenta fost l-oħrajn projbizzjoni tal-esportazzjoni fuq il-merkurju u bosta komposti tal-merkurju u fuq ċerti prodotti miżjudin bil-merkurju u projbizzjoni kundizzjonali fuq l-importazzjonijiet applikabbli għall-merkurju. Miżuri bħal dawn marbutin mal-kummerċ jistgħu jiġu trasposti u implimentati biss fuq il-bażi ta’ dispożizzjonijiet tal-Unjoni peress li l-miżuri fil-qasam tal-politika kummerċjali komuni jaqgħu taħt il-kompetenza esklussiva tal-Unjoni b’konformità mal-Artikolu 3(e) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Rigward id-dispożizzjonijiet mhux kummerċjali ta’ din il-proposta dwar l-użu tal-merkurju fi proċessi tal-manifattura ġodda u eżistenti u fi prodotti ġodda, dwar il-kontroll tal-emissjonijiet tal-merkurju fl-ambjent u dwar il-ħżin tal-merkurju u l-ġestjoni tal-iskart tal-merkurju, dawn jappartjenu għall-kategorija tal-kompetenza kondiviża bejn l-Unjoni u l-Istati Membri, jiġifieri l-ħarsien tal-ambjent u tas-saħħa tal-bniedem. Meta jitqies li, kif spjegat hawn fuq, il-ħarsien tal-ambjent u tas-saħħa tal-bniedem mit-tniġġis u l-esponiment għall-merkurju diġà huwa rregolat b’mod estensiv fil-livell tal-Unjoni, l-azzjoni mill-Unjoni hija ġġustifikata. Rigward id-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni dwar l-AGSM, din il-proposta tipprovdi lill-Istat Membru kkonċernat bl-għażla tat-taħlita ottimali tal-miżuri li jista’ jimplimenta sabiex jikseb ir-rekwiżiti rilevanti.
            
            
               Għaldaqstant, din il-proposta hija konformi mal-prinċipju tas-sussidjarjetà.
            
            
               L-istrument legali magħżul huwa Regolament billi l-proposta tistabbilixxi dispożizzjonijiet dwar, eż. il-kummerċ u l-prodotti miżjudin bil-merkurju, li jeħtieġu implimentazzjoni uniformi madwar l-Unjoni, filwaqt li tħalli biżżejjed flessibbiltà f’idejn l-Istati Membri rigward l-għażla tal-miżuri għall-konformità mad-dispożizzjonijiet dwar il-proċessi tal-manifattura u l-ASGM u l-implimentazzjoni dettaljata tagħhom. Għalhekk, il-proposta tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità.
            
            
               4.L-IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA
            
            
               Din il-proposta leġiżlattiva ma għandha ebda implikazzjoni baġitarja.
            
            
            
               2016/0023 (COD)
            
            
               Proposta għal
            
            
               REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-merkurju, u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1102/2008
            
            
               (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            
            
               IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 192(1) u l-Artikolu 207 tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
            
         
         
            
               Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew
                  32
               ,
            
            
               Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni
                  33
               ,
            
            
               Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-merkurju huwa sustanza tossika ħafna li tirrappreżenta periklu globali u kbir għas-saħħa tal-bniedem, inkluż bil-metilmerkurju fil-ħut u r-riżorsi tal-baħar, l-ekosistemi u l-organiżmi slavaġ. Minħabba l-għamla transfruntiera tat-tniġġis tal-merkurju, bejn 40% u 80% tad-depożitu totali tal-merkurju fl-Unjoni joriġina minn barra l-Unjoni u, għalhekk, jiġġustifika azzjoni f’livelli lokali, reġjonali, nazzjonali u internazzjonali.
            
            
               (2)Ħafna mill-emissjonijiet tal-merkurju u r-riskji ta’ esponiment assoċjati jirriżultaw minn attivitajiet antropoġeniċi, inkluż l-estrazzjoni primarja u l-ipproċessar tal-merkurju, l-użu tal-merkurju fil-prodotti, il-proċessi industrijali u l-estrazzjoni tad-deheb artiġjanali u fuq skala żgħira (“ASGM”) u l-emissjonijiet tal-merkurju li joriġinaw b’mod partikolari mill-kombustjoni tal-faħam u l-ġestjoni tal-iskart tal-merkurju.
            
            
               (3)Is-seba’ Programm ta’ Azzjoni Ambjentali adottat bid-Deċiżjoni Nru 1386/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  34
                jistabbilixxi l-objettiv fit-tul ta’ ambjent mhux tossiku u jistipula, għal dak il-għan, li hemm bżonn li tittieħed azzjoni sabiex jiġi żgurat li sal-2020 jitnaqqsu kemm jista’ jkun l-effetti avversi sinifikanti tas-sustanzi kimiċi fuq is-saħħa tal-bniedem u l-ambjent.
            
            
               (4)Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill “L-Istrateġija Komunitarja dwar il-Merkurju”
                  35
                (“l-Istrateġija”), kif riveduta fl-2010
                  36
               , għandha l-għan li timminimizza u, fejn ikun vijabbli, finalment telimina r-rilaxxi antropoġeniċi globali tal-merkurju fl-arja, fl-ilma u fuq l-art.
            
            
               (5)Sar progress sinifikanti fl-Unjoni fl-aħħar 10 snin fil-qasam tal-ġestjoni tal-merkurju mindu ġew adottati l-Istrateġija u firxa sħiħa ta’ miżuri li jikkonċernaw l-emissjonijiet, il-provvista, id-domanda u l-użu tal-merkurju u l-ġestjoni tal-eċċess u l-ħażniet tal-merkurju.
            
            
               (6)L-Istrateġija tistabbilixxi li n-negozjar u l-konklużjoni ta’ strument internazzjonali legalment vinkolanti għandhom ikunu prijorità billi l-Unjoni waħedha ma tistax tiggarantixxi protezzjoni effettiva taċ-ċittadini tal-Unjoni kontra l-effetti negattivi fuq is-saħħa tal-merkurju.
            
            
               (7)Fil-11 ta’ Ottubru 2013 f’Kumamoto, l-Unjoni u 26 Stat Membru ffirmaw il-Konvenzjoni ta’ Minamata dwar il-Merkurju (“il-Konvenzjoni”)
                  37
               . Għalhekk, l-Unjoni u l-Istati Membri kollha tagħha ħadu impenn li jikkonkluduha, jittrasponuha u jimplimentawha
                  38
               .
            
            
               (8)Ratifika rapida tal-Konvenzjoni mill-Unjoni u l-Istati Membri tagħha se tħeġġeġ lill-utenti u l-emittenti globali ewlenin tal-merkurju, li huma firmatarji għall-Konvenzjoni, sabiex jirratifikawha u jimplimentawha.
            
            
               (9)Billi l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni diġà tittrasponi ħafna mill-obbligi tal-Konvenzjoni, dan ir-Regolament għandu jistabbilixxi biss id-dispożizzjonijiet li jaħdmu id f’id mal-acquis tal-Unjoni u li huma meħtieġa sabiex jiġi żgurat l-allinjament sħiħ tiegħu mal-Konvenzjoni u, b’hekk, l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha jkunu jistgħu jirratifikawh u jimplimentawh.
            
            
               (10)Il-projbizzjoni fuq l-esportazzjoni tal-merkurju stabbilita fir-Regolament (KE) Nru 1102/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  39
                għandha tkun ikkomplementata b’restrizzjonijiet fuq l-importazzjoni tal-merkurju skont is-sors, l-użu maħsub u l-post ta’ oriġini tal-merkurju. L-awtoritajiet nazzjonali ddeżinjati skont ir-Regolament (UE) Nru 649/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  40
                għandhom iwettqu l-funzjonijiet amministrattivi marbutin mal-implimentazzjoni tat-tali restrizzjonijiet.
            
            
               (11)L-esportazzjoni, l-importazzjoni u l-manifattura ta’ firxa ta’ prodotti miżjudin bil-merkurju li jirrappreżentaw sehem sinifikanti mill-użu tal-merkurju u komposti tal-merkurju fi ħdan l-Unjoni u f’livell globali għandhom ikunu pprojbiti.
            
            
               (12)Għaldaqstant, dan ir-Regolament għandu jkollu bażi ġuridika li tinqasam fi tnejn, l-Artikoli 192(1) u 207 tat-TFUE, billi għandu l-għan li jħares l-ambjent kif ukoll is-saħħa tal-bniedem u jiżgura uniformità fir-rigward tal-aspetti kummerċjali tiegħu permezz tal-projbizzjoni u r-restrizzjonijiet fuq l-esportazzjoni u l-importazzjoni li jaffettwaw il-merkurju, il-komposti tal-merkurju u l-prodotti miżjudin bil-merkurju.
            
            
               (13)Dan ir-Regolament japplika mingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-acquis applikabbli tal-Unjoni li jistabbilixxu rekwiżiti iktar stretti għat-tali prodotti, inkluż f’termini tal-kontenut massimu ta’ merkurju tagħhom.
            
            
               (14)Fin-nuqqas ta’ proċessi rilevanti disponibbli għall-produzzjoni mingħajr merkurju, għandhom jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet operatorji għall-produzzjoni tal-metilat jew tal-etilat tas-sodju jew tal-potassju li jinvolvu l-użu tal-merkurju.
            
            
               (15)Il-manifattura u t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti ġodda miżjudin bil-merkurju u l-istabbiliment ta’ proċessi ġodda tal-manifattura bbażati fuq il-merkurju jżidu l-użu tal-merkurju u l-komposti tal-merkurju u l-emissjonijiet tal-merkurju fl-Unjoni. Għalhekk, attivitajiet ġodda bħal dawn għandhom ikunu pprojbiti sakemm valutazzjoni ma turix li dawn l-użi jipprovdu benefiċċji sinifikanti għall-ambjent u s-saħħa u li ma hemm ebda alternattiva teknikament u ekonomikament fattibbli bla merkurju għad-dispożizzjoni u li tipprovdi t-tali benefiċċji.
            
            
               (16)L-użu tal-merkurju u l-komposti tal-merkurju fl-ASGM jirrappreżenta sehem sinifikanti mill-użu u mill-emissjonijiet tal-merkurju madwar id-dinja u, għalhekk, dan għandu jiġi rregolat.
            
         
         
            
               (17)L-użu tal-amalgama dentali f’forma inkapsulata u l-implimentazzjoni tas-separaturi tal-amalgama għandhom isiru obbligatorji sabiex il-prattikanti dentali u l-pazjenti jkunu protetti kontra l-esponiment għall-merkurju u jiġi żgurat li l-iskart tal-merkurju li jirriżulta ma jiġix rilaxxat fl-ambjent, iżda jinġabar u jkun soġġett għal ġestjoni korretta tal-iskart. Minħabba d-daqs tal-impriżi fis-settur tad-dentistrija affettwati minn din il-bidla, jixraq li jingħata biżżejjed żmien sakemm dawn jadattaw għad-dispożizzjoni l-ġdida.
            
            
               (18)Ħafna mill-kriterji stabbiliti fid-Direttiva tal-Kunsill 1999/31KE
                  41
                għall-ħżin temporanju tal-iskart tal-merkurju għandhom japplikaw għall-ħżin permanenti tal-iskart tal-merkurju f’faċilitajiet tal-ħżin taħt l-art. L-applikabbiltà ta’ wħud minn dawk il-kriterji għandha tiddependi mill-karatteristiċi speċifiċi ta’ kull faċilità tal-ħżin taħt l-art, kif stabbilit mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri inkarigati mill-implimentazzjoni tad-Direttiva 1999/31/KE.
            
            
               (19)Sabiex il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni tkun allinjata mad-Deċiżjonijiet tal-Konferenza tal-Partijiet tal-Konvenzjoni appoġġjata mill-Unjoni, is-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290 tat-TFUE għandha tiġi delegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-emendar tal-annessi għal dan ir-Regolament u tissupplimenta dan ir-Regolament b’rekwiżiti tekniċi għall-ħżin temporanju ambjentalment korrett tal-merkurju u l-komposti tal-merkurju. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul ix-xogħol tagħha ta’ tħejjija, anke fil-livell ta’ esperti. Il-Kummissjoni, meta tħejji u tfassal l-atti delegati, għandha tiżgura trażmissjoni simultanja, fil-ħin u xierqa tad-dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
            
            
               (20)Sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament fir-rigward tal-projbizzjoni jew l-awtorizzazzjoni ta’ prodotti u proċessi ġodda li jużaw il-merkurju u l-obbligi tar-rapportar, il-Kummissjoni għandha tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni. Dawk is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  42
               .
            
            
               (21)L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skont dan ir-Regolament u jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Dawn il-penali għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.
            
            
               (22)Minħabba l-għamla u l-firxa tal-modifiki li jridu jsiru fir-Regolament (KE) Nru 1102/2008/KE u sabiex jissaħħu ċ-ċertezza legali, iċ-ċarezza, it-trasparenza u s-simplifikazzjoni leġiżlattiva, dak ir-Regolament għandu jiġi sostitwit.
            
            
               (23)Sabiex l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u l-atturi ekonomiċi kkonċernati minn dan ir-Regolament jingħataw biżżejjed żmien sabiex jadattaw għar-reġim il-ġdid stabbilit minn dan ir-Regolament, dan għandu jibda japplika mill-1 ta’ Jannar 2018.
            
            
               (24)Billi l-għan ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri li jiżgura livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u ta’ ħarsien tal-ambjent mill-merkurju, permezz ta’ projbizzjoni fuq l-esportazzjoni u l-importazzjoni tal-merkurju u tal-prodotti miżjudin bil-merkurju, restrizzjonijiet fuq l-użu tal-merkurju fil-proċessi tal-manifattura, fil-prodotti, fl-ASGM u fl-amalgama dentali u l-obbligi applikabbli għall-iskart tal-merkurju, ma jistax jintlaħaq b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri iżda, fid-dawl tal-għamla transfruntiera tat-tniġġis tal-merkurju u l-għamla tal-miżuri li jridu jittieħdu, jistgħu jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri skont il-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħaq dak il-għan,
            
            
            
               ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
            
            
            
               Kapitolu I
                  Id-dispożizzjonijiet ġenerali
            
            
               Artikolu 1
               Suġġett
            
            
            
               Dan ir-Regolament jistabbilixxi miżuri u kundizzjonijiet li jikkonċernaw il-kummerċ, il-manifattura, l-użu u l-ħżin temporanju tal-merkurju, il-komposti tal-merkurju, it-taħlitiet, il-prodotti miżjudin bil-merkurju u l-ġestjoni tal-iskart tal-merkurju.
            
            
               Artikolu 2
               Definizzjonijiet
            
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
            
            
            
               1.“merkurju” tfisser merkurju metalliku (Hg, CAS RN 7439-97-6);
            
         
         
            
               2.“prodott miżjud bil-merkurju” tfisser prodott jew komponent ta’ prodott li fih merkurju jew kompost tal-merkurju li żdied b’mod intenzjonali;
            
            
               3.“skart tal-merkurju” tfisser merkurju li jikkwalifika bħala skart, skont l-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  43
               ;
            
            
               4.“esportazzjoni” tfisser kwalunkwe waħda minn dawn li ġejjin:
            
            
               (a)
                     l-esportazzjoni permanenti jew temporanja ta’ sustanza kimika li tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 28(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;
            
            
               (b)l-esportazzjoni mill-ġdid ta’ sustanza kimika li ma tissodisfax il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 28(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea li titqiegħed taħt proċedura doganali li ma tkunx il-proċedura ta’ tranżitu estern tal-Unjoni għal merkanzija li tkun għaddejja mit-territorju doganali tal-Unjoni;
            
            
               5.“importazzjoni” tfisser l-introduzzjoni fiżika fit-territorju doganali tal-Unjoni ta’ sustanza kimika li titqiegħed taħt proċedura doganali li ma tkunx il-proċedura ta’ tranżitu estern tal-Unjoni għal merkanzija li tkun għaddejja minn territorju doganali tal-Unjoni;
            
            
               6.“estrazzjoni primarja tal-merkurju” tfisser estrazzjoni fejn il-materjal prinċipali mfittex ikun il-merkurju.
            
            
            
               Kapitolu II
                  Ir-restrizzjonijiet fuq il-kummerċ u l-manifattura li jikkonċernaw il-merkurju, il-komposti tal-merkurju u l-prodotti miżjudin bil-merkurju 
            
            
               Artikolu 3
               Restrizzjonijiet fuq l-esportazzjoni
            
            
            
               1.L-esportazzjoni tal-merkurju u tal-komposti tal-merkurju u tat-taħlitiet elenkati fl-Anness I għandha tkun ipprojbita.
            
            
               L-ewwel sottoparagrafu ma għandux ikun japplika għall-esportazzjoni tal-komposti tal-merkurju elenkati fl-Anness I għal riċerka fuq skala tal-laboratorju.
            
            
               2.L-esportazzjoni ta’ taħlitiet tal-merkurju mhux elenkati fl-Anness I għall-finijiet ta’ rkupru tal-merkurju għandha tkun ipprojbita.
            
            
               Artikolu 4
               Restrizzjonijiet fuq l-importazzjoni
            
            
            
               1.L-importazzjoni tal-merkurju u tat-taħlitiet elenkati fl-Anness I għal użi oħrajn għajr ir-rimi bħala skart għandha tkun ipprojbita.
            
            
               Permezz ta’ deroga mill-ewwel sottoparagrafu, l-importazzjoni għandha tkun awtorizzata fi kwalunkwe waħda miċ-ċirkustanzi li ġejjin:
            
            
               –il-pajjiż esportatur ikun Parti għall-Konvenzjoni u l-merkurju esportat ma jkunx ġej minn estrazzjoni primarja tal-merkurju kif stipulat fl-Artikolu 3(3) u (4) ta’ dik il-Konvenzjoni;
            
            
               –il-pajjiż esportatur li ma jkunx Parti għall-Konvenzjoni jkun ipprovda ċertifikazzjoni li l-merkurju ma jkunx ġej minn estrazzjoni primarja tal-merkurju u mhux mill-industrija tal-kloroalkali, u l-Istat Membru importatur ta l-kunsens tiegħu bil-miktub għall-importazzjoni.
            
         
         
            
               2.L-importazzjoni tal-merkurju għall-użu fl-estrazzjoni tad-deheb artiġjanali u fuq skala żgħira għandha tkun ipprojbita.
            
            
               3.L-awtorità jew l-awtoritajiet nazzjonali ddeżinjati skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 649/2012 għandhom iwettqu l-funzjonijiet amministrattivi li jirriżultaw mir-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu.
            
            
               Artikolu 5
               L-esportazzjoni, l-importazzjoni u l-manifattura ta’ prodotti miżjudin bil-merkurju
            
            
            
               1.Mingħajr ħsara għar-rekwiżiti iktar stretti stabbiliti f’leġiżlazzjoni applikabbli oħra tal-Unjoni, l-esportazzjoni, l-importazzjoni u l-manifattura fl-Unjoni tal-prodotti miżjudin bil-merkurju kif stipulat fl-Anness II għandhom ikunu pprojbiti mill-1 ta’ Jannar 2021.
            
            
               2.Il-projbizzjoni stabbilita fil-paragrafu 1 ma għandhiex tkun tapplika għall-prodotti li ġejjin miżjudin bil-merkurju:
            
            
               –prodotti li huma essenzjali għall-protezzjoni ċivili u għal użi militari;
            
            
               –prodotti għar-riċerka, għall-kalibrazzjoni tal-istrumentazzjoni jew għall-użu bħala standard ta’ referenza.
            
            
               Artikolu 6
               Formoli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni
            
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tadotta deċiżjonijiet, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, sabiex tispeċifika l-formoli li jridu jintużaw għall-fini ta’ implimentazzjoni tal-Artikoli 3 u 4.
            
            
            
               Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 18(2).
            
            
            
               Kapitolu III
                  Ir-restrizzjonijiet fuq l-użu u l-ħżin tal-merkurju u tal-komposti tal-merkurju 
            
            
               Artikolu 7
               Attivitajiet industrijali
            
            
            
               1.L-użu tal-merkurju u tal-komposti tal-merkurju fil-proċessi tal-manifattura elenkati fil-Parti I tal-Anness III huwa pprojbit mid-dati indikati fiha.
            
            
               2.L-użu tal-merkurju u tal-komposti tal-merkurju fil-proċessi tal-manifattura elenkati fil-Parti II tal-Anness III għandu jkun awtorizzat biss bil-kundizzjonijiet stabbiliti fiha.
            
            
               3.Il-ħżin temporanju tal-merkurju u komposti tal-merkurju għandu jsir b’mod ambjentalment korrett.
            
         
         
            
               Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 17 sabiex tistabbilixxi r-rekwiżiti għall-ħżin temporanju ambjentalment korrett tal-merkurju u tal-komposti tal-merkurju adottati mill-Konferenza tal-Partijiet għall-Konvenzjoni, meta l-Unjoni tkun sostniet id-Deċiżjoni kkonċernata.
            
            
               Artikolu 8
               Prodotti ġodda miżjudin bil-merkurju u proċessi tal-manifattura ġodda
            
            
            
               1.Il-manifattura u t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti miżjudin bil-merkurju mhux koperti minn xi użu magħruf qabel l-1 ta’ Jannar 2018 għandhom ikunu pprojbiti.
            
            
               2. Il-proċessi tal-manifattura li jinvolvu l-użu tal-merkurju u/jew tal-komposti tal-merkurju li ma kinux jeżistu qabel l-1 ta’ Jannar 2018 għandhom ikunu pprojbiti.
            
            
               Dan il-paragrafu ma għandux japplika għall-proċessi li jimmanifatturaw u/jew jużaw il-prodotti miżjudin bil-merkurju għajr dawk li jaqgħu taħt il-paragrafu 1.
            
            
               3.Permezz ta’ deroga mill-paragrafi 1 u 2, meta operatur ekonomiku jkun biħsiebu jimmanifattura u/jew iqiegħed fis-suq prodott ġdid miżjud bil-merkurju jew jopera proċess tal-manifattura ġdid, l-operatur għandu jgħarraf lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat u jipprovdilhom dawn li ġejjin:
            
            
               –deskrizzjoni teknika tal-prodott jew tal-proċess ikkonċernat;
            
            
               –valutazzjoni tar-riskji tiegħu għas-saħħa u l-ambjent;
            
            
               –spjegazzjoni dettaljata tal-mod li bih it-tali prodott jew proċess irid jiġi manifatturat, użat u mħaddem biex jiġi żgurat livell għoli ta’ ħarsien tal-ambjent u tas-saħħa tal-bniedem.
            
            
               4.Meta tiġi notifikata mill-Istat Membru kkonċernat, il-Kummissjoni għandha tivverifika b’mod partikolari li l-prodott il-ġdid miżjud bil-merkurju jew il-proċess tal-manifattura ġdid jipprovdi benefiċċji sinifikanti għall-ambjent u s-saħħa u li ma hemm ebda alternattiva teknikament u ekonomikament fattibbli bla merkurju disponibbli u li tipprovdi t-tali benefiċċji.
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tadotta deċiżjonijiet, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, sabiex tispeċifika jekk il-prodott rilevanti l-ġdid miżjud bil-merkurju jew il-proċess tal-manifattura rilevanti l-ġdid huwiex awtorizzat.
            
            
               Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 18(2).
            
            
               Artikolu 9
               Estrazzjoni tad-deheb artiġjanali u fuq skala żgħira
            
            
            
               L-Istati Membri li fit-territorju tagħhom jitwettqu attivitajiet ta’ pproċessar u estrazzjoni tad-deheb artiġjanali u fuq skala żgħira mhux insinifikanti għandhom:
            
            
               –jieħdu passi sabiex inaqqsu u, fejn fattibbli, jeliminaw l-użu tal-merkurju u tal-komposti tal-merkurju f'estrazzjoni u fi pproċessar bħal dawn, u l-emissjonijiet u r-rilaxxi fl-ambjent tal-merkurju li joriġina minn dawn l-attivitajiet;
            
            
               –jiżviluppaw u jimplimentaw pjan nazzjonali f’konformità mal-Anness IV.
            
            
               Artikolu 10
               Amalgama dentali
            
            
         
         
            
               1.Mill-1 ta’ Jannar 2019 ’il quddiem, l-amalgama dentali għandha tintuża biss f’forma inkapsulata.
            
            
               2.Mill-1 ta’ Jannar 2019 ’il quddiem, il-faċilitajiet dentali għandhom ikunu mgħammrin b’separaturi tal-amalgama mmirati sabiex iżommu u jiġbru partikuli tal-amalgama. Dawk is-separaturi għandhom jinżammu kif ikun hemm bżonn sabiex jiġi żgurat livell għoli ta’ żamma.
            
            
               3.Il-kapsuli u s-separaturi tal-amalgama li jikkonformaw mal-istandards EN armonizzati jew ma’ standards nazzjonali jew internazzjonali oħrajn li jiżguraw livell ekwivalenti ta’ kwalità u żamma tal-livell għandhom jitqiesu li jissodisfaw ir-rekwiżit stipulat fil-paragrafi 1 u 2.
            
            
            
               Kapitolu IV
                  Il-ħżin u r-rimi tal-iskart tal-merkurju 
            
            
               Artikolu 11
               Skart tal-merkurju
            
            
            
               Mingħajr ħsara għad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/532/KE
                  44
               , dawn li ġejjin għandhom jitqiesu bħala skart u għandhom jintremew mingħajr ma tiġi pperikolata saħħet il-bniedem u mingħajr ma ssir ħsara lill-ambjent skont id-Direttiva 2008/98/KE:
            
            
               (a)merkurju li ma għadux jintuża fl-industrija tal-kloroalkali;
            
            
               (b)merkurju ġġenerat mit-tindif tal-gass naturali;
            
            
               (c)merkurju ġġenerat permezz ta’ operazzjonijiet ta’ estrazzjoni u tidwib ta’ minerali mhux ferrużi;
            
            
               (d)merkurju estratt minn minerali taċ-ċinnabar fl-Unjoni.
            
            
               Artikolu 12
               Ir-rapportar dwar l-iskart tal-merkurju minn sorsi kbar
            
            
            
               1.Sal-31 ta’ Mejju ta’ kull sena, il-kumpaniji li joperaw fis-setturi tal-industrija msemmijin fil-punti (a), (b) u (c) tal-Artikolu 11 għandhom jibagħtu lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati d-dejta marbuta mal-ammont totali ta’ skart tal-merkurju maħżun f’kull installazzjoni u mibgħut f’faċilitajiet individwali għall-ħżin temporanju jew permanenti kif ukoll il-post u d-dettalji ta’ kuntatt ta’ dawk il-faċilitajiet.
            
            
               2.Id-dejta msemmija fil-paragrafu 1 għandha tiġi kkomunikata bl-użu tal-kodiċijiet stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 2150/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  45
               .
            
            
               3.L-obbligu stabbilit fil-paragrafi 1 u 2 ma għandux jibqa’ japplika għal kumpaniji li joperaw installazzjonijiet tal-kloroalkali matul is-sena li warajha jkunu ġew iddekummissjonati ċ-ċelloli tal-merkurju kollha skont id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/732/UE
                  46
                u l-merkurju kollu jkun intbagħat f’faċilitajiet għall-ġestjoni tal-iskart.
            
            
               Artikolu 13
               Ir-rimi tal-iskart tal-merkurju
            
            
            
               1.Permezz ta’ deroga mill-punt (a) tal-Artikolu 5(3) tad-Direttiva 1999/31/KE, l-iskart tal-merkurju jista’ jinħażen b’wieħed mill-modi li ġejjin:
            
         
         
            
               (a)jinħażen b’mod temporanju għal iktar minn sena jew b’mod permanenti f’minjieri tal-melħ li huma adattati għar-rimi tal-merkurju, jew f’formazzjonijiet fondi taħt l-art ta’ ġebel iebes li jipprovdu livell ta’ sikurezza u ta’ żamma fil-magħluq ekwivalent għal dawk il-minjieri tal-melħ;
            
            
               (b)jinħażen b’mod temporanju f’faċilitajiet fuq l-art iddedikati u mgħammrin għall-ħżin temporanju tal-merkurju.
            
            
               2.Ir-rekwiżiti speċifiċi għall-ħżin temporanju tal-iskart tal-merkurju, kif stabbiliti fl-Annessi I, II u III tad-Direttiva 1999/31/KE għandhom japplikaw għall-faċilitajiet tal-ħżin permanenti msemmijin fil-punt (a) tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu bil-kundizzjonijiet li ġejjin stabbiliti fl-Annessi li ġejjin għal dik id-Direttiva:
            
            
               (a)L-Anness I, it-Taqsima 8 (l-ewwel, it-tielet u l-ħames inċiżi) u l-Anness II għad-Direttiva 1999/31/KE għandhom ikunu japplikaw;
            
            
               (b)L-Anness I, it-Taqsima 8 (it-tieni, ir-raba’ u s-sitt inċiżi) u l-Anness III, it-Taqsima 6, tad-Direttiva 1999/31/KE għandhom ikunu japplikaw biss meta jitqiesu xierqa mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri inkarigati mill-implimentazzjoni ta’ dik id-Direttiva.
            
            
            
               Kapitolu V
                  Il-penali u r-rapportar 
            
            
               Artikolu 14
               Penali
            
            
            
               L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-penali applikabbli għal ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li dawn jiġu applikati. Il-penali previsti jridu jkunu effettivi, proporzjonati u dissważivi. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni sa [xxx] u għandhom jinnotifikawha mingħajr dewmien b’kull emenda sussegwenti li tolqothom.
            
            
               Artikolu 15
               Rapport
            
            
            
               1.L-Istati Membri għandhom iħejju, jaġġornaw u jippubblikaw rapport onlajn bl-informazzjoni li ġejja:
            
            
               (a)informazzjoni dwar l-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament;
            
            
               (b)informazzjoni meħtieġa għall-issodisfar mill-Unjoni u mill-Istati Membri tal-obbligu ta’ rapportar tagħhom stabbiliti skont l-Artikolu 21 tal-Konvenzjoni ta’ Minamata;
            
            
               (c)sommarju tal-informazzjoni miġbura skont l-Artikolu 12;
            
            
               (d)lista tal-ħażniet individwali tal-merkurju li jaqbżu l-50 tunnellata metrika, li jinsabu fit-territorju tagħhom u, meta l-Istati Membri jkunu jafu biha, lista tal-provvista tal-merkurju li tiġġenera ħażniet annwali tal-merkurju li jaqbżu l-10 tunnellati metriċi.
            
            
                  L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar ir-rapport tagħhom u l-aġġornamenti tagħhom 
                     fi żmien xahar mill-pubblikazzjoni tagħhom.
            
            
               2.Il-Kummissjoni għandha tadotta l-kwestjonarji xierqa biex tispeċifika l-kontenut, l-informazzjoni u l-indikaturi ewlenin tal-prestazzjoni li għandhom jiġu inklużi fir-rapport imsemmi fil-paragrafu 1 kif ukoll il-format ta’ dan ir-rapport u ż-żmien meta għandu jiġi ppubblikat u l-aġġornamenti tiegħu.
            
            
               Il-kwestjonarji jistgħu jorganizzaw ukoll ir-rapportar b’tali mod li jippermetti lill-Unjoni tipprovdi lis-Segretarjat tal-Konvenzjoni b’rapport wieħed sottomess f’isem l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha.
            
         
         
            
               Il-Kummissjoni għandha tadotta deċiżjonijiet, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, sabiex tipprovdi mudell għal dawk il-kwestjonarji u sabiex tagħmel l-għodda tar-rapportar elettronika disponibbli għall-Istati Membri.
            
            
               Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 18(2).
            
            
            
               Kapitolu VI
                  Is-setgħat iddelegati u ta’ implimentazzjoni
            
            
               Artikolu 16
               Emenda tal-Annessi
            
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 17 sabiex temenda l-Annessi I, II, III u IV sabiex tittrasponi d-Deċiżjonijiet adottati mill-Konferenza tal-Partijiet għall-Konvenzjoni, meta l-Unjoni tkun sostniet id-Deċiżjoni kkonċernata.
            
            
               Artikolu 17
               L-eżerċitar tad-delega
            
            
            
               1.Is-setgħa tal-adozzjoni ta’ atti delegati hija kkonferita lill-Kummissjoni bil-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
            
            
               2.Id-delega tas-setgħat imsemmija fl-Artikoli 7(3) u 16 għandha tiġi kkonferita lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ żmien indeterminat li jibda mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               3.Id-delega ta’ setgħa msemmija fl-Artikoli 7(3) u (16) tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha ssir effettiva fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fiha. Din ma tkun taffettwa l-validità tal-ebda att delegat li jkun diġà fis-seħħ.
            
            
               4.Hekk kif tadotta att iddelegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
            
            
               5.Att delegat li jiġi adottat skont l-Artikoli 7(3) u 16 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma ssir l-ebda oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn informaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak il-perjodu jiġi estiż b’xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
            
            
               Artikolu 18
               Il-proċedura ta’ kumitat
            
            
            
               1.Għall-adozzjoni tal-formoli għall-importazzjoni u l-esportazzjoni skont l-Artikolu 6, ta’ deċiżjoni skont l-Artikolu 8(4), u tal-kwestjonarji skont l-Artikolu 15(2), il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn Kumitat. Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
            
            
               2.Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
            
            
            
               Kapitolu VII
                  Dispożizzjonijiet finali
            
         
         
            
               Artikolu 19
               Tħassir
            
            
            
               Ir-Regolament (KE) Nru 1102/2008 huwa b’dan imħassar.
            
            
            
               Ir-referenzi għar-Regolament imħassar għandhom jiġu interpretati bħala referenzi għal dan ir-Regolament.
            
            
               Artikolu 20
               Dħul fis-seħħ
            
            
            
               Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
            
               Japplika mill-1 ta’ Jannar 2018.
            
            
            
               Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
               
               
                  Il-President
                        Il-President
               
            
            
               
                  Għall-Parlament Ewropew
                        Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
                        Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Il-Portugall u l-Estonja ma ffirmawx il-Konvenzjoni ta’ Minamata.
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 1102/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ottubru 2008 dwar il-projbizzjoni tal-merkurju metalliku u ta’ ċerti komposti u taħlitiet tal-merkurju u l-ħżin sikur tal-merkurju metalliku (ĠU L 304, 14.11.2008, p. 75).
                  
               
               
                  
                     (3)
                  Ir-Regolament (UE) Nru 649/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2012 dwar l-esportazzjoni u l-importazzjoni ta’ sustanzi kimiċi perikolużi (ĠU L 201, 27.7.2012, p. 60).
               
               
                  
                     (4)
                  
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1).
                  
               
               
                  
                     (5)
                  
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE tal-Kummissjoni (ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1).
                  
               
               
                  
                     (6)
                  
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 1223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-prodotti kożmetiċi (ĠU L 342, 22.12.2009, p. 59).
                  
               
               
                  
                     (7)
                  Id-Direttiva 2006/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Settembru 2006 dwar batteriji u akkumulaturi u skart ta’ batteriji u ta’ akkumulaturi u li tħassar id-Direttiva 91/157/KEE (ĠU L 266, 26.9.2006, p. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  Id-Direttiva 2011/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2011 dwar ir-restrizzjoni tal-użu ta’ ċerti sustanzi perikolużi fit-tagħmir elettriku u elettroniku (ĠU L 174, 1.7.2011, p. 88).
               
               
                  
                     (9)
                  Id-Direttiva 2010/75/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 dwar l-emissjonijiet industrijali (ĠU L 334, 17.12.2010, p. 17).
               
               
                  
                     (10)
                  Id-Direttiva 2012/18/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2012 dwar il-kontroll ta’ perikli ta’ inċidenti kbar li jinvolvu sustanzi u taħlitiet perikolużi li temenda u sussegwentement tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 96/82/KE (ĠU L 197, 24.7.2012, p. 1).
               
               
                  
                     (11)
                  Id-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi (ĠU L 312, 22.11.2008, p. 3).
               
               
                  
                     (12)
                  Id-Direttiva tal-Kunsill 1999/31/KE tas-26 ta’ April 1999 dwar ir-rimi ta’ skart f’terraferma (ĠU L 182, 16.7.1999, p. 1).
               
               
                  
                     (13)
                  Id-Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni, il-Valutazzjoni tal-Impatt Li Takkumpanja d-dokumenti Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-merkurju, u li tirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1102/2008 u Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Konvenzjoni ta’ Minamata dwar il-Merkurju, SWD [2016] 17 finali.
               
               
                  
                     (14)
                  Id-Deċiżjoni Nru 1386/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Novembru 2013 dwar Programm Ġenerali ta’ Azzjoni Ambjentali tal-Unjoni sal-2020 “Ngħixu tajjeb, fil-limiti tal-pjaneta tagħna” (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 171).
               
               
                  
                     (15)
                  ICF, COWI, BiPRO, Garrrigues (2015). 
                  
                     Study on EU Implementation of the Minamata Convention on Mercury
                  
                   (“Studju dwar l-Implimentazzjoni mill-UE tal-Konvenzjoni ta’ Minamata dwar il-Merkurju”, Marzu 2015)
               
               
                  
                     (16)
                  COWI, BiPRO (2015). 
                  
                     Ratification of the Minamata Convention by the EU - Complementary Assessment of the Mercury Export Ban
                  
                   (“Ratifika tal-Konvenzjoni ta’ Minamata mill-UE - Valutazzjoni Komplimentari tal-Projbizzjoni fuq l-Esportazzjonijiet tal-Merkurju”, Ġunju 2015).
               
               
                  
                     (17)
                  
                  
                     http://ec.europa.eu/environment/chemicals/mercury/pdf/InfoRequest.pdf
                  
                   
               
               
                  
                     (18)
                  
                  
                     http://ec.europa.eu/environment/chemicals/mercury/ratification_en.htm
                  
                   
               
               
                  
                     (19)
                  Il-kwestjonarju huwa disponibbli fuq: 
                  
                     http://ec.europa.eu/environment/consultations/pdf/MinamataConvention.pdf
                  
                   
               
               
                  
                     (20)
                  
                  
                     http://ec.europa.eu/yourvoice/consultations/index_mt.htm
                  
                   
               
               
                  
                     (21)
                  Komunikazzjoni tat-28 ta’ Jannar 2005 mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew “Strateġija Komunitarja dwar il-Merkurju”, COM(2005) 20 finali. 
               
               
                  
                     (22)
                  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/532/KE tat-3 ta’ Mejju 2000 li tissostitwixxi d-Deċiżjoni 94/3/KE li tistabilixxi lista ta’ skart skont l-Artikolu 1(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 75/442/KEE dwar l-iskart u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/904/KE li tistabbilixxi lista ta’ skart perikoluż skont l-Artikolu 1(4) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/689/KEE dwar skart perikoluż (ĠU L 226, 6.9.2000, p. 3).0
               
               
                  
                     (23)
                  Supra, Nru 11.
               
               
                  
                     (24)
                  Id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2000 li tistabilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma (ĠU L 327, 22.12.2000, p. 1).
               
               
                  
                     (25)
                  Il-kwantità ta’ merkurju stmat f’ħalq in-nies fil-forma ta’ amalgama dentali fl-UE.
               
               
                  
                     (26)
                  
                  
                     CED resolution on responsible practice
                  
                   (Ir-riżoluzzjoni tas-CED dwar il-prattika responsabbli, 2011).
               
               
                  
                     (27)
                  L-Istandard Ewropew EN ISO 13897, Dentistrija – Kapsuli tal-amalgama (ISO 1397:2003), Mejju 2004.
               
               
                  
                     (28)
                  L-Istandard Ewropew EN ISO 24234:2015, Dentistrija – Amalgama dentali (ISO 24234:2015), Jannar 2015.
               
               
                  
                     (29)
                  L-Istandard Ewropew EN 1641:2009, Dentistrija – Apparati mediċi għad-dentistrija – Materjali, Ottubru 2009.
               
               
                  
                     (30)
                  Ir-Regolament (KE) Nru 2150/2002 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2002 dwar l-istatistika ta’ l-iskart (ĠU L 332, 9.12.2002, p. 1).
               
               
                  
                     (31)
                  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/732/UE tad-9 ta’ Diċembru 2013 li tistabbilixxi l-konklużjonijiet tal-aqwa tekniki disponibbli (BAT), skont id-Direttiva 2010/75/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-emissjonijiet industrijali għall-produzzjoni tal-chlor-alkali (ĠU L 332, 11.12.2013, p. 34).
               
               
                  
                     (32)
                  ĠU C , , p. .
               
               
                  
                     (33)
                  ĠU C , , p. .
               
               
                  
                     (34)
                  Id-Deċiżjoni Nru 1386/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Novembru 2013 dwar Programm Ġenerali ta’ Azzjoni Ambjentali tal-Unjoni sal-2020 “Ngħixu tajjeb, fil-limiti tal-pjaneta tagħna” (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 171).
               
               
                  
                     (35)
                  Komunikazzjoni tat-28 ta’ Jannar 2005 mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew “Strateġija tal-Komunità dwar il-Merkurju”, COM(2005) 20 finali. 
               
               
                  
                     (36)
                  Komunikazzjoni tas-7 ta’ Diċembru 2010 mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill “Ir-Reviżjoni tal-Istrateġija Komunitarja dwar il-Merkurju”, COM(2010) 723 final.
               
               
                  
                     (37)
                  https://treaties.un.org
               
               
                  
                     (38)
                  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill XXX ta’ XX/XX/XX dwar il-konklużjoni tal-Konvenzjoni ta’ Minamata dwar il-Merkurju (ĠU L , , p. ).
               
               
                  
                     (39)
                  Ir-Regolament (KE) Nru 1102/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ottubru 2008 dwar il-projbizzjoni tal-merkurju metalliku u ta’ ċerti komposti u taħlitiet tal-merkurju u l-ħżin sikur tal-merkurju metalliku (ĠU L 304, 14.11.2008, p. 75).
               
               
                  
                     (40)
                  Ir-Regolament (KE) Nru 649/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2012 dwar l-esportazzjoni u l-importazzjoni ta’ sustanzi kimiċi perikolużi (ĠU L 201, 27.7.2012, p. 60).
               
               
                  
                     (41)
                  Id-Direttiva tal-Kunsill 1999/31/KE tas-26 ta’ April 1999 dwar ir-rimi ta’ skart f’terraferma (ĠU L 182, 16.7.1999, p. 1).
               
               
                  
                     (42)
                  Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
               
               
                  
                     (43)
                  Id-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi (ĠU L 312, 22.11.2008, p. 3).
               
               
                  
                     (44)
                  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/532/KE tat-3 ta’ Mejju 2000 li tissostitwixxi d-Deċiżjoni 94/3/KE li tistabbilixxi lista ta’ skart skont l-Artikolu 1(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 75/442/KEE dwar l-iskart u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/904/KE li tistabbilixxi lista ta’ skart perikoluż skont l-Artikolu 1(4) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/689/KEE dwar skart perikoluż (ĠU L 226, 6.9.2000, p. 3).
               
               
                  
                     (45)
                  Ir-Regolament (KE) Nru 2150/2002 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2002 dwar l-istatistika ta’ l-iskart (ĠU L 332, 9.12.2002, p. 1)
               
               
                  
                     (46)
                  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/732/UE tad-9 ta’ Diċembru 2013 li tistabbilixxi l-konklużjonijiet tal-aqwa tekniki disponibbli (BAT), skont id-Direttiva 2010/75/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-emissjonijiet industrijali għall-produzzjoni tal-chlor-alkali (ĠU L 332, 11.12.2013, p. 34).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 2.2.2016
            COM(2016) 39 final
            ANNESSI
            tal-Proposta għal
            Regolament
            tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-merkurju, u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1102/2008
            
               
         
         
            
               ANNESS I
            
            
               Komposti tal-merkurju u taħlitiet soġġetti għall-Artikoli 3 u 4
            
            
            
               Komposti tal-merkurju: 
            
            
               Klorur tal-merkurju (I) (Hg2Cl2, CAS RN 10112-91-1)
            
            
               Ossidu tal-merkurju (II) (HgO, CAS RN 21908-53-2)
            
            
               Mineral taċ-ċinabru
            
            
            
               Taħlitiet:
            
            
               Taħlitiet tal-merkurju ma' sustanzi oħra, inklużi ligi tal-merkurju, b’konċentrazzjoni ta’ merkurju li tkun tal-anqas 95 % (piż skont il-piż).
            
            
               ANNESS II
            
            
               Prodotti miżjuda bil-merkurju msemmija fl-Artikolu 5 
            
            
            
               Parti A - Prodotti miżjuda bil-merkurju
            
            
            
                     
                        1. Batteriji, ħlief batteriji buttuna tal-ossidu taż-żingu tal-fidda b’kontenut ta’ merkurju < 2 % u batteriji buttuna taż-żingu-arja b’kontenut ta’ merkurju < 2 %.
                     
                  
               
                     
                        2. Swiċċijiet u rilejs, ħlief il-pontijiet għall-kejl b’akkuratezza għolja ħafna tal-kapaċitanza u t-telf u swiċċijiet u rilejs tal-frekwenza tar-radju bi frekwenza għolja għal strumenti ta' monitoraġġ u kontroll b'kontenut massimu ta' merkurju ta’ 20 mg għal kull pont, swiċċ jew rilej.
                     
                  
               
                     
                        3. Bozoz fluworexxenti kompatti (CFLs) għal skopijiet ta’ tidwil ġenerali li huma ≤ 30 watts b’kontenut ta’ merkurju li jaqbeż il-5 mg għal kull berner tal-bozza.
                     
                  
               
                     
                        4. Il-bozoz fluworexxenti lineari li ġejjin (LFLs) għal skopijiet ta’ tidwil ġenerali:
                     
                     
                        (a)Fosforu bi tliet strixxi < 60 watts b’kontenut ta’ merkurju li jaqbeż il-5 mg għal kull bozza;
                     
                     
                        (b)Fosforu tal-alofosfat < 40 watts b’kontenut ta’ merkurju li jaqbeż l-10 mg għal kull bozza.
                     
                  
               
                     
                        5. Bozoz tal-merkurju (gass) taħt pressjoni għolja (HPMV) għal skopijiet ta’ tidwil ġenerali.
                     
                  
               
                     
                        6. Dawn il-bozoz fluworexxenti b'katodu kiesaħ u l-bozoz fluworexxenti b'elettrodi esterni (CCFL u EEFL) li fihom il-merkurju miżjud, għal skrins elettroniċi: 
                     
                     
                        (a) ta' tul qasir (≤ 500 mm) b’kontenut ta’ merkurju ogħla minn 3,5 mg għal kull bozza;
                     
                     
                        (b) ta' tul medju (> 500 mm u ≤ 1 500 mm) b’kontenut ta’ merkurju ogħla minn 5 mg għal kull bozza;
                     
                     
                        (c) ta' tul twil (> 1 500 mm) b’kontenut ta’ merkurju ogħla minn 13 mg għal kull bozza.
                     
                  
               
                     
                        7. Kożmetiċi bil-merkurju u bil-komposti tal-merkurju, ħlief dawk il-każijiet speċjali inklużi fl-annotazzjoni 17 tal-Anness V tar-Regolament (KE) Nru 1223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                           1
                        .
                     
                  
               
                     
                        8. Pestiċidi, bijoċidi u antisettiċi topiċi.
                     
                  
               
                     
                        9. L-istrumenti tal-kejl mhux elettroniċi li ġejjin, fejn mhi disponibbli l-ebda alternattiva xierqa mingħajr merkurju:
                     
                     
                        (a) barometri; 
                     
                     
                        (b) igrometri; 
                     
                     
                        (c) manometri; 
                     
                     
                        (d) termometri;
                     
                     
                        (e) sfigmomanometri;
                     
                     
                        Din l-annotazzjoni ma tkoprix l-istrumenti tal-kejl li ġejjin:
                     
                     
                        (a)strumenti tal-kejl mhux elettroniċi installati f’tagħmir fuq skala kbira jew dawk użati għal kejl ta’ preċiżjoni għolja;
                     
                     
                        (b)strumenti tal-kejl li fit-3 ta’ Ottubru 2007 kellhom aktar minn 50 sena;
                     
                     
                        (c)strumenti tal-kejl li jridu jidhru f’wirjiet pubbliċi għal finijiet kulturali u storiċi.
                     
                  
               
            
               Parti B - Prodotti addizzjonali esklużi mil-lista fil-Parti A ta’ dan l-Anness
            
            
         
         
            
               Swiċċijiet u rilejs, bozoz fluworexxenti b’katodu kiesaħ u bozoz fluworexxenti b’elettrodi esterni (CCFL u EEFL) għal skrins elettroniċi u strumenti tal-kejl, meta jintużaw biex jieħdu post komponent ta' tagħmir akbar u dment li ma teżisti l-ebda alternattiva fattibbli mingħajr merkurju għal dak il-komponent, f’konformità mad-Direttiva 2000/53/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  2
                u d-Direttiva 2011/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  3
               .
            
            
               ANNESS III
            
            
               Rekwiżiti relatati mal-merkurju applikabbli għall-proċessi ta’ manifattura 
            
            
            
               Parti I: L-użu pprojbit ta’ merkurju jew komposti tal-merkurju fil-proċessi tal-manifattura 
            
            
            
               (a)mill-1 ta' Jannar 2019: il-produzzjoni tal-aċetaldeid
            
            
               (b)mill-1 ta' Jannar 2019: il-produzzjoni tal-monomer tal-klorur tal-vinil
            
            
            
               Parti II: Il-proċessi ta’ manifattura soġġetti għal restrizzjonijiet fuq l-użu u r-rilaxx ta’ merkurju u komposti tal-merkurju 
            
            
            
               Il-produzzjoni tal-metilat jew tal-etilat tas-sodju jew tal-potassju 
            
            
               Il-produzzjoni tal-metilat jew tal-etilat tas-sodju jew tal-potassju għandha ssir skont ir-rekwiżiti li ġejjin: 
            
            
               –L-ebda użu ta’ merkurju minn estrazzjoni primarja; 
            
            
               –It-tnaqqis b'50 %, sal-2020, tar-rilaxx dirett u indirett tal-merkurju u tal-komposti tal-merkurju fl-arja, fl-ilma u fl-art, f’termini ta’ kull tunnellata ta’ sustanzi prodotti, meta mqabbla mal-2010; u
            
            
               –Fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, il-kapaċità ta’ stallazzjonijiet li jużaw il-merkurju u l-komposti tal-merkurju għall-produzzjoni tal-metilat jew tal-etilat tas-sodju jew tal-potassju li kienu joperaw qabel dik id-data, ma għandhiex tiżdied u ma għandha tkun permessa l-ebda stallazzjoni ġdida.
            
            
               ANNESS IV
            
            
               Kontenut tal-pjan nazzjonali dwar l-estrazzjoni tad-deheb artiġjanali u fuq skala żgħira msemmija fl-Artikolu 9
            
            
            
               Il-pjan ta’ rkupru għandu jinkludi l-informazzjoni li ġejja:
            
         
         
            
               (a)l-objettivi nazzjonali u l-miri ta’ tnaqqis;
            
            
               (b)azzjonijiet maħsuba biex jeliminaw:
            
            
               (i)amalgamazzjoni sħiħa tal-minerali;
            
            
               (ii)ħruq fil-miftuħ ta’ amalgama jew amalgama pproċessata;
            
            
               (iii)ħruq ta’ amalgama f’żoni residenzjali; u 
            
            
               (iv)lissija ta’ ċjanur f’sediment, minerali jew irmied tat-tlissija li magħhom ikun żdied il-merkurju mingħajr ma l-ewwel jitneħħa l-merkurju;
            
            
               (c)passi għall-iffaċilitar tal-formalizzazzjoni jew tar-regolamentazzjoni tas-settur tal-estrazzjoni tad-deheb fuq skala żgħira u artiġjanali;
            
            
               (d)stimi bażiċi tal-kwantitajiet ta’ merkurju użat u l-prattiki użati fl-estrazzjoni u fl-ipproċessar tad-deheb fuq skala żgħira u artiġjanali fit-territorju tal-Istat Membru kkonċernat;
            
            
               (e)strateġiji għall-promozzjoni tat-tnaqqis tal-emissjonijiet u tar-rilaxxi tal-merkurju, u tal-esponiment għalih, fl-estrazzjoni u fl-ipproċessar tad-deheb fuq skala żgħira u artiġjanali, inklużi metodi mingħajr merkurju;
            
            
               (f)strateġiji għall-ġestjoni tal-kummerċ u l-prevenzjoni tad-devjazzjoni tal-merkurju u tal-komposti tal-merkurju kemm minn sorsi domestiċi kif ukoll minn sorsi barranin għall-użu fl-estrazzjoni u fl-ipproċessar tad-deheb fuq skala żgħira u artiġjanali;
            
            
               (g)strateġiji għall-involviment tal-partijiet ikkonċernati fl-implimentazzjoni u fl-iżvilupp kontinwu tal-pjan ta’ azzjoni nazzjonali;
            
            
               (h)strateġija tas-saħħa pubblika dwar l-esponiment għall-merkurju ta’ minaturi li jaħdmu fil-minjieri tad-deheb artiġjanali u fuq skala żgħira u l-komunitajiet tagħhom, li għandha tinkludi, inter alia, il-ġbir ta’ dejta dwar is-saħħa, it-taħriġ għal ħaddiema fil-qasam tal-kura tas-saħħa u s-sensibilizzazzjoni permezz ta’ faċilitajiet tas-saħħa;
            
            
               (i)strateġiji għall-prevenzjoni tal-esponiment ta’ popolazzjonijiet vulnerabbli, b’mod partikolari it-tfal u n-nisa ta’ età li jista’ jkollhom it-tfal, speċjalment nisa tqal, għall-merkurju użat fl-estrazzjoni tad-deheb fuq skala żgħira u artiġjanali;
            
            
               (j)strateġiji għall-għoti ta’ informazzjoni lill-minaturi li jaħdmu fil-minjieri tad-deheb fuq skala żgħira u artiġjanali u lill-komunitajiet milquta;
            
            
               (k)skeda għall-implimentazzjoni tal-pjan ta’ azzjoni nazzjonali.
            
            
               ANNESS V
            
            
               Tabella ta’ korrelazzjoni
            
            
            
                     
                     
                        Ir-Regolament (KE) Nru 1102/2008
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                     
                        Dan ir-Regolament
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 1(1)
                     
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 3(1) (l-ewwel subparagrafu)
                     
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 1(2)
                     
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 3(1) (it-tieni subparagrafu)
                     
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 1(3)
                     
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 3(2)
                     
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 2
                     
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 11
                     
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), l-ewwel subparagrafu
                     
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 13(1)
                     
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), it-tieni subparagrafu
                     
                     
                  
                  
                     
                        _
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(2)
                     
                     
                  
                  
                     
                        _ 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 4(1)
                     
                     
                  
                  
                     
                        _ 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 4(2)
                     
                     
                  
                  
                     
                        _ 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 4(3)
                     
                     
                  
                  
                     
                        _ 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 5(1)
                     
                     
                  
                  
                     
                        _ 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 5(2)
                     
                     
                  
                  
                     
                        _ 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 5(3)
                     
                     
                  
                  
                     
                        _ 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(1)
                     
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 12(1)
                     
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(2)
                     
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 12(1)
                     
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(3)
                     
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 12(1)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(4)
                     
                     
                  
                  
                     
                        _ 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7
                     
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 14
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 8(1)
                     
                     
                  
                  
                     
                        _ 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 8(2)
                     
                     
                  
                  
                     
                        _ 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 8(3)
                     
                     
                  
                  
                     
                        _ 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 8(4)
                     
                     
                  
                  
                     
                        _ 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 8(5)
                     
                     
                  
                  
                     
                        _ 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 9
                     
                     
                  
                  
                     
                        _ 
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  Ir-Regolament (KE) Nru 1223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-prodotti kożmetiċi (ĠU L 342, 22.12.2009, p. 59). 
               
               
                  
                     (2)
                  Id-Direttiva 2000/53/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Settembru 2000 dwar vetturi li m’għadhomx jintużaw (ĠU L 269, 21.10.2000, p. 34).
               
               
                  
                     (3)
                  Id-Direttiva 2011/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2011 dwar ir-restrizzjoni tal-użu ta' ċerti sustanzi perikolużi fit-tagħmir elettriku u elettroniku (ĠU L 174, 1.7.2011, p. 88)