CELEX: 32012D0312
Language: sl
Date: 2012-06-18 00:00:00
Title: Sklep Sveta 2012/312/SZVP z dne 18. junija 2012 o misiji Evropske unije za varovanje letalstva v okviru SVOP v Južnem Sudanu (EUAVSEC-South Sudan)

19.6.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 158/17
            
         SKLEP SVETA 2012/312/SZVP
   z dne 18. junija 2012
   o misiji Evropske unije za varovanje letalstva v okviru SVOP v Južnem Sudanu
   (EUAVSEC-South Sudan)
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji ter zlasti člena 28, člena 42(4) in člena 43(2) Pogodbe,
   ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Varnostni svet Združenih narodov je v resoluciji 1996 (2011), sprejeti 8. julija 2011, pozdravil ustanovitev Republike Južni Sudan 9. julija 2011 po razglasitvi neodvisne države ter izpostavil potrebo po oblikovanju močnejših in jasno začrtanih partnerstev med Združenimi narodi, agencijami za razvoj, dvostranskimi partnerji in drugimi pomembnimi akterji, regionalnimi in podregionalnimi institucijami kot tudi mednarodnimi finančnimi institucijami z namenom izvajati nacionalne strategije, katerih cilj je učinkovito vzpostavljanje institucij, ki temeljijo na nacionalnem lastništvu, doseganju rezultatov in vzajemni odgovornosti.
            
         
               (2)
            
            
               Svet se je 20. junija 2011 dogovoril, da bo izvajal celoviti pristop do Sudana in Južnega Sudana, med drugim s ciljem pomagati Južnemu Sudanu, da postane preživetja sposobna, stabilna in uspešna država. V tem celovitem pristopu je bila morebitna razporeditev civilne misije skupne varnostne in obrambne politike (SVOP) navedena kot kratkoročna možnost za okrepitev varovanja letališč, kot srednjeročna možnost pa za prispevek k širšemu upravljanju meja v Južnem Sudanu.
            
         
               (3)
            
            
               Južnosudanski minister za promet in ceste je 19. julija 2011 v imenu vlade Južnega Sudana na visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (VP) naslovil pismo, v katerem je pozdravil predlog Unije, da z razporeditvijo misije SVOP prispeva k okrepitvi varnosti na letališču Juba International Airport in njenemu dvigu na raven mednarodno sprejetih standardov.
            
         
               (4)
            
            
               Svet je 23. januarja 2012 odobril koncept kriznega upravljanja za misijo Evropske unije za varovanje letalstva v okviru SVOP v Južnem Sudanu (EUAVSEC-South Sudan).
            
         
               (5)
            
            
               Za EUAVSEC-South Sudan bi bilo treba aktivirati stalno dežurstvo.
            
         
               (6)
            
            
               EUAVSEC-South Sudan se bo izvajala v razmerah, ki se lahko poslabšajo in bi lahko ovirale doseganje ciljev zunanjega delovanja Unije iz člena 21 Pogodbe o Evropski uniji (PEU) –
            
         SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Misija
   Unija ustanovi misijo Evropske unije za varovanje letalstva v okviru SVOP v Južnem Sudanu (EUAVSEC-South Sudan).
   Člen 2
   Cilji
   1.   Strateški cilj EUAVSEC-South Sudan je prispevati k trajnostnemu in učinkovitemu delovanju letališča Juba International Airport (v nadaljnjem besedilu: JIA), s tem, da se pod njihovim vodstvom doseže sprejemljiva stopnja varnosti, ki je v skladu z mednarodnimi standardi in veljavnimi najboljšimi praksami.
   2.   EUAVSEC-South Sudan zlasti prispeva k okrepitvi letalske varnosti, mejnih kontrol in izvrševanja pregona na JIA v skladu z javnim pregledom nad delovanjem JIA in s človekovimi pravicami.
   Člen 3
   Naloge
   1.   Za izpolnjevanje ciljev iz člena 2 EUAVSEC-South Sudan:
   
               (a)
            
            
               pomaga in svetuje vladi Južnega Sudana in drugim pomembnim južnosudanskim službam pri vzpostavitvi organizacije za varovanje letalstva na ministrstvu za promet in JIA;
            
         
               (b)
            
            
               pomaga in svetuje vladi Južnega Sudana in drugim ustreznim južnosudanskim službam pri oblikovanju, sprejemanju in izvajanju:
               
                           —
                        
                        
                           programov in načrtov varovanja letalstva s strani uprave za civilno letalstvo Južnega Sudana,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           programov in načrtov varovanja letalstva ter ustreznih standardnih operativnih postopkov na JIA;
                        
                     
         
               (c)
            
            
               povečuje učinkovitost uradnikov, vključenih v operacije varovanja letalstva, v skladu s standardi in priporočenimi postopki Mednarodne organizacije za civilno letalstvo (ICAO), in sicer z usposabljanjem, mentorstvom, spremljanjem, svetovanjem, pomočjo in usklajevanjem;
            
         
               (d)
            
            
               podpira vzdržnost in dolgoročno izvedljivost dosežkov Južnega Sudana preko sodelovanja z zainteresiranimi stranmi na ravni Unije in na mednarodni ravni;
            
         
               (e)
            
            
               podpira spodbujanje varnostnega ozaveščanja trgovskih in zasebnih subjektov, ki delujejo na JIA.
            
         2.   EUAVSEC-South Sudan ne izvaja nikakršne izvršilne funkcije.
   Člen 4
   Linija poveljevanja in struktura
   1.   EUAVSEC-South Sudan ima kot operacija kriznega upravljanja enotno strukturo poveljevanja.
   2.   EUAVSEC-South Sudan ima poveljstvo v Jubi.
   3.   V pripravljalni fazi EUAVSEC-South Sudan vodji misije pomaga enota za načrtovanje, ki jo sestavlja osebje, potrebno za pripravo misije.
   4.   V izvedbeni fazi je struktura EUAVSEC-South Sudan naslednja:
   
               (a)
            
            
               vodja misije;
            
         
               (b)
            
            
               element načrtovanja in operacij, vključno z zmogljivostmi za usposabljanje;
            
         
               (c)
            
            
               element podpore misiji;
            
         
               (d)
            
            
               elementi poročanja, varnostnega in političnega svetovanja ter obveščanja javnosti.
            
         Člen 5
   Poveljnik civilne operacije
   1.   Direktor civilnih zmogljivosti za načrtovanje in izvajanje operacij (CPCC) je tudi civilni poveljnik operacije za EUAVSEC-South Sudan.
   2.   Civilni poveljnik operacije, ki je pod političnim nadzorom in strateškim vodstvom Političnega in varnostnega odbora (PVO) in splošno podrejen visokemu predstavniku Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (VP), izvršuje poveljevanje in nadzor nad EUAVSEC-South Sudan na strateški ravni.
   3.   Poveljnik civilne operacije v zvezi z vodenjem operacij zagotavlja ustrezno in učinkovito izvajanje odločitev Sveta in odločitev PVO, tudi z dajanjem potrebnih strateških navodil vodji misije ter zagotavljanjem svetovanja in tehnične podpore vodji misije.
   4.   Civilni poveljnik operacije poroča Svetu prek VP.
   5.   Vsi dodeljeni člani osebja ostajajo pod polnim poveljstvom nacionalnih organov države članice, ki jih je dodelila, ali zadevne institucije Unije. Nacionalni organi prenesejo operativni nadzor (OPCON) nad svojim osebjem, skupinami in enotami na poveljnika civilne operacije.
   6.   Poveljnik civilne operacije je v celoti odgovoren za ustrezno izvajanje dolžnosti skrbnega ravnanja Unije.
   7.   Civilni poveljnik operacije, posebni predstavnik Evropske unije za Sudan in Južni Sudan (PPEU) ter vodja delegacije Unije v Južnem Sudanu se po potrebi medsebojno posvetujejo.
   Člen 6
   Vodja misije
   1.   Vodja misije prevzame odgovornost za EUAVSEC-South Sudan ter izvaja poveljevanje in kontrolo na območju operacij, neposredno pa je odgovoren civilnemu poveljniku operacije.
   2.   Vodja misije izvršuje poveljevanje in nadzor nad osebjem, skupinami in enotami iz sodelujočih držav, kot jih dodeli poveljnik civilne operacije, odgovoren pa je tudi za upravljanje in logistiko, kar vključuje sredstva, vire in informacije, ki so dani na razpolago EUAVSEC-South Sudan.
   3.   Vodja misije za učinkovito vodenje EUAVSEC-South Sudan na območju operacij izdaja navodila vsemu osebju EUAVSEC-South Sudan, pri čemer prevzame usklajevanje in vsakodnevno upravljanje misije ter sledi navodilom poveljnika civilne operacije na strateški ravni.
   4.   Vodja misije je odgovoren za izvrševanje proračuna EUAVSEC-South Sudan. V ta namen vodja misije podpiše pogodbo s Komisijo.
   5.   Vodja misije je odgovoren za disciplinski nadzor nad osebjem. Za dodeljeno osebje disciplinske ukrepe izvršuje zadevni nacionalni organ ali institucija Unije.
   6.   Vodja misije predstavlja EUAVSEC-South Sudan na območju operacij in skrbi za ustrezno prepoznavnost EUAVSEC-South Sudan.
   7.   Vodja misije se po potrebi usklajuje z drugimi akterji Unije na terenu. PPEU ob tesnem usklajevanju z vodjo delegacije Unije v Južnem Sudanu in brez poseganja v linijo poveljevanja daje vodji misije politične smernice na lokalni ravni.
   Člen 7
   Osebje
   1.   EUAVSEC-South Sudan sestavlja predvsem osebje, ki ga dodelijo države članice, institucije Unije ali Evropska služba za zunanje delovanje (ESZD). Vsaka država članica ali institucija Unije ali ESZD krije stroške v zvezi z osebjem, ki ga je dodelila, tudi stroške potovanja do kraja napotitve in nazaj, plače, zdravstveno zavarovanje ter nadomestila, z izjemo ustreznih dnevnic.
   2.   Država ali institucija Unije ali ESZD, ki je dodelila člana osebja, je odgovorna za odzivanje na vse pritožbe v zvezi z dodelitvijo, ki jih vloži član osebja ali so povezane z njim, in za vse tožbe zoper dodeljeno osebo.
   3.   EUAVSEC-South Sudan pogodbeno zaposli mednarodno in lokalno osebje, če potrebnih nalog ne opravlja osebje, ki so ga dodelile države članice. Izjemoma se lahko v ustrezno utemeljenih primerih, kadar ni na voljo primernih vlog iz držav članic, po potrebi pogodbeno zaposlijo državljani sodelujočih tretjih držav.
   4.   Pogoji zaposlitve ter pravice in obveznosti mednarodnega in lokalnega osebja se določijo v pogodbah med vodjo misije in člani osebja.
   Člen 8
   Status EUAVSEC-South Sudan in njenega osebja
   Status EUAVSEC-South Sudan in njenega osebja, vključno z morebitnimi privilegiji, imunitetami in dodatnimi jamstvi, potrebnimi za izpolnjevanje in nemoteno delovanje EUAVSEC-South Sudan, je predmet sporazuma, sklenjenega v skladu s členom 37 PEU in postopkom iz člena 218 Pogodbe o delovanju Evropske unije.
   Člen 9
   Politični nadzor in strateško vodenje
   1.   PVO v okviru odgovornosti Sveta in VP politično nadzoruje EUAVSEC-South Sudan in jo strateško vodi. Svet pooblašča PVO za sprejemanje ustreznih odločitev v skladu s tretjim odstavkom člena 38 PEU. To pooblastilo vključuje pristojnost za imenovanje vodje misije na predlog VP ter za spreminjanje koncepta operacij (CONOPS) in načrta delovanja (OPLAN). Za odločanje v zvezi s cilji in prenehanjem EUAVSEC-South Sudan je še naprej pristojen Svet.
   2.   PVO redno poroča Svetu.
   3.   PVO redno in po potrebi prejema poročila poveljnika civilne operacije in vodje misije o zadevah v okviru njune pristojnosti.
   Člen 10
   Sodelovanje tretjih držav
   1.   Brez poseganja v avtonomijo odločanja Unije in v njen enotni institucionalni okvir so k sodelovanju pri EUAVSEC-South Sudan lahko povabljene tudi tretje države, če prevzamejo stroške z njihove strani dodeljenega osebja, vključno s plačami, zavarovanjem za vsa tveganja, dnevnicami in potnimi stroški za pot v Južni Sudan in nazaj, ter po potrebi prispevajo h kritju tekočih stroškov EUAVSEC-South Sudan.
   2.   Tretje države, ki prispevajo k EUAVSEC-South Sudan, imajo enake pravice in obveznosti glede vsakodnevnega upravljanja EUAVSEC-South Sudan kakor države članice.
   3.   Svet pooblašča PVO za sprejemanje ustreznih odločitev glede odobritve predlaganih prispevkov in za ustanovitev odbora prispevajočih držav.
   4.   Podrobnejša pravila glede sodelovanja tretjih držav se določijo v sporazumih, sklenjenih v skladu s členom 37 PEU, in po potrebi z dodatnim tehničnim dogovorom. Če Unija in tretja država skleneta sporazum o vzpostavitvi okvira za sodelovanje te tretje države v operacijah Unije za krizno upravljanje, se v okviru EUAVSEC-South Sudan uporabljajo določbe takega sporazuma.
   Člen 11
   Varnost
   1.   Poveljnik civilne operacije vodi načrtovanje varnostnih ukrepov vodje misije ter zagotavlja, da jih EUAVSEC-South Sudan ustrezno in učinkovito izvaja v skladu s členom 5.
   2.   Vodja misije je odgovoren za varnost EUAVSEC-South Sudan in za zagotavljanje skladnosti z minimalnimi varnostnimi zahtevami, ki se uporabljajo za EUAVSEC-South Sudan v skladu s politiko Unije v zvezi z varnostjo osebja, razporejenega izven Unije v okviru operativnih zmogljivosti iz naslova V PEU in s tem povezanimi instrumenti.
   3.   Vodji misije pomaga uradnik za varnost misije (MSO), ki poroča vodji misije in poleg tega vzdržuje tesne delovne stike z ESZD.
   4.   Osebje EUAVSEC-South Sudan pred začetkom dela opravi obvezno varnostno usposabljanje v skladu z OPLAN. Osebju se na območju operacij poleg tega zagotovi redno obnovitveno usposabljanje, ki ga organizira MSO.
   5.   Vodja misije zagotavlja varovanje tajnih podatkov EU v skladu s Sklepom Sveta 2011/292/EU z dne 31. marca 2011 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (1).
   Člen 12
   Stalno dežurstvo
   Za EUAVSEC-South Sudan se aktivira stalno dežurstvo.
   Člen 13
   Finančna ureditev
   1.   Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z EUAVSEC-South Sudan, je 12 500 000 EUR.
   2.   Vsi odhodki se upravljajo v skladu s pravili in postopki, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije.
   3.   Državljani sodelujočih tretjih držav ter državljani države gostiteljice in njenih sosed se lahko prijavljajo na javne razpise za sklenitev pogodb. Po odobritvi s strani Komisije lahko vodja misije z državami članicami, sodelujočimi tretjimi državami in drugimi mednarodnimi akterji sklepa tehnične dogovore za naročanje opreme, storitev in prostorov za EUAVSEC-South Sudan.
   4.   Finančna ureditev upošteva operativne zahteve EUAVSEC-South Sudan, vključno z združljivostjo opreme in interoperabilnostjo njenih skupin.
   5.   Vodja misije o dejavnostih, ki se izvajajo v okviru njegove pogodbe, izčrpno poroča Komisiji, ki ga nadzira.
   6.   Odhodki v zvezi z EUAVSEC-South Sudan so upravičeni od datuma imenovanja vodje misije.
   Člen 14
   Usklajenost odzivanja Unije in sodelovanje
   1.   VP zagotavlja, da je izvajanje tega sklepa skladno z zunanjim delovanjem Unije na splošno, pa tudi z razvojnimi programi Unije.
   2.   Vodja misije brez poseganja v linijo poveljevanja ukrepa ob tesnem sodelovanju z delegacijo Unije v Jubi, da se tako zagotovi skladnost ukrepanja Unije v Južnem Sudanu.
   3.   Vodja misije tesno sodeluje z državami članicami, ki so prisotne v Južnem Sudanu.
   Člen 15
   Razkritje podatkov
   1.   VP je pooblaščen, da tretjim državam, pridruženim temu sklepu, če je ustrezno, ob upoštevanju potreb EUAVSEC-South Sudan in v skladu s Sklepom 2011/292/EU razkrije tajne podatke EU do stopnje „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“, ki so bili pripravljeni za namene EUAVSEC-South Sudan.
   2.   VP je prav tako pooblaščen, da Združenim narodom (ZN) in ICAO ob upoštevanju operativnih potreb EUAVSEC-South Sudan in v skladu s Sklepom 2011/292/EU razkrije tajne podatke EU do stopnje „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“, ki so bili pripravljeni za namene EUAVSEC-South Sudan. V ta namen se sklenejo dogovori med VP ter pristojnimi organi ZN in ICAO.
   3.   V primeru konkretne in nujne operativne potrebe je VP prav tako pooblaščen, da državi gostiteljici v skladu s Sklepom 2011/292/EU razkrije vse tajne podatke EU do stopnje „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“, ki so bili pripravljeni za namene EUAVSEC-South Sudan. V ta namen se sklenejo dogovori med VP in pristojnimi organi države gostiteljice.
   4.   VP je pooblaščen, da tretjim državam, pridruženim temu sklepu, posreduje vse netajne dokumente EU v zvezi z razpravami Sveta o EUAVSEC-South Sudan, za katere v skladu s členom 6(1) Poslovnika Sveta (2) velja obveznost varovanja poslovne skrivnosti.
   5.   VP lahko pooblastila iz odstavkov 1 do 4 kot tudi možnost sklepanja dogovorov iz odstavkov 2 in 3 prenese na podrejene osebe, na civilnega poveljnika operacije in/ali na vodjo misije.
   Člen 16
   Začetek in čas veljavnosti
   Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
   Uporablja se 19 mesecev.
   
      V Luxembourgu, 18. junija 2012
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednica
         
         M. GJERSKOV
      
   
   
      (1)  UL L 141, 27.5.2011, str. 17.
   
      (2)  Sklep Sveta 2009/937/EU z dne 1. decembra 2009 o sprejetju Poslovnika Sveta (UL L 325, 11.12.2009, str. 35).