CELEX: 31997R0886
Language: fi
Date: 1997-05-16 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 886/97, annettu 16 päivänä toukokuuta 1997, kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna

Nro L 126/6          iFll                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     17. 5. 97
                                           KOMISSION ASETUS (EY) N:o 886/97,
                                             annettu 16 päivänä toukokuuta 1997,
                                         kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna
  EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               määrän, olisi säädettävä tarjoajan mahdollisuudesta
                                                                   merkitä kaksi lastaussatamaa, jotka eivät, soveltuvin osin,
  ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­              kuulu samaan satama-alueeseen ,
  sen,
  ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­          ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
  keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä
  erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
                                                                                              1 artikla
  neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (') ja erityisesti sen
  24 artiklan 1 kohdan b alakohdan ,
                                                                   Yhteisössä saatetaan liikkeelle kasviöljyä sen toimittami­
 sekä katsoo, että
                                                                   seksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille
                                                                   vastaanottajille asetuksen (ETY) Nro 2200/87 säännösten
 edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista        mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin . Toimitukset
 ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja         jaetaan tarjouskilpailulla.
 määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­         Toimittaminen kattaa yhteisössä tuotetun kasviöljyn liik­
 sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,                                keelle saattamisen . Erän A liikkeelle saattaminen ei saa
                                                                   koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai
 useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten             pakattua tuotetta.
 johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille
 kasviöljyä,                                                       Eriin A liittyvät tarjoukset koskevat joko rapsiöljyä tai
                                                                   auringonkukkaöljyä. Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava
 nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna          tarkkaan öljyluokka, jota se koskee, muuten tarjous hylä­
 toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista       tään .
 koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
 heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)             Poiketen asetuksen (ETY) Nro 2200/87 7 artiklan 3
 Nro 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­         kohdan d alakohdan säännöksistä tarjoaja voi merkitä
 sella (ETY) Nro 790/91 (3), annettujen sääntöjen mukaan,          erälle A kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse kuulua
                                                                  samaan satama-alueeseen .
 on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
 määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä        Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
 aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,                      kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
                                                                  neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
 toimitusten toteutumisen varmistamiseksi olisi säädettävä,       ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon .
 että tarjouksen tekijöillä on mahdollisuus hankkia joko
 rapsiöljyä tai auringonkukkaöljyä; kunkin erän toimitus                                      2 artikla
 myönnetään alhaisimman tarjouksen tekijälle, ja
                                                                  Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
tietyn erän osalta, ottaen huomioon toimitettavat pienet          jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
määrät, pakkaustavan ja toimituspaikkojen suuren luku­            sessa lehdessä.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                    jäsenvaltioissa.
                    Tehty Brysselissä 16 päivänä toukokuuta 1997.
                                                                            Komission puolesta
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                              Komission jäsen
(') EYVL N:o L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL N:o L 204, 25.7.1987, s. 1
P) EYVL N:o L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- 17. 5. 97               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o L 126/7
                                                                    LIITE
                                                                   ERÄ A
              1 . Toimi N:o ('): 237/96 (Ai ); 238/96 (A2); 259/96 (A3)
             2. Ohjelma: 1996
             3. Vastaanottaja (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland, puh.: (31-70)33 05 757;
                   telekopio: 36 41 701 ; teleksi : 30960 EURON NL
             4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
             5. Määräpaikka tai -maa: Ai : Niger; A2: Peru; A3: Mauritania
             6. Liikkeelle saatettava tuote: kasviöljy: joko puhdistettu rapsiöljy tai puhdistettu auringonkukkaöljy
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) Q (9): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IIIA.1.a tai b)
             8 . Kokonaismäärä (tonnia): 210
             9. Erien määrä: 1 : 3 osassa (Ai : 180 t; A2: 15 t; A3: 15 t)
           10. Pakkaaminen ja merkinnät (6) (8): katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s. 1 ( 10.4 A, B + C.2)
                  katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (III.A.3)
                  merkinnässä käytettävä kieli: Ai + A3: ranska; A2: espanja
           1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun kasviöljyn liikkeelle saattami­
                  nen . Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua
                  tuotetta .
           1 2. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan (^
           13 . Laivaussatama: —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama: —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 30.6 — 20.7.1997
           18 . Toimituksen määräpäivä: —
          19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
          20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 3.6.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
          21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 17.6.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 14.7 — 3.8.1997
                  c) toimituksen määräpäivä: —
          22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
          23 . Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
          24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 Attn . Mr T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                 Rue de la Loi / Wetstraat 200
                 B - 1 049 Bruxelles/Brussel
                 Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 7003 / 296 7004 (ainoastaan)
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): —
 ---pagebreak--- N:o L 126/8           FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           17. 5. 97
            Viitteet
           (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
           (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                kuljetusasiakirjoja tarvitaan .
           (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen
                osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
           (4) Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan g alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
           (5) Poiketen asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan säännöksistä tarjoaja voi merkitä
                kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse kuulua samaan satama-alueeseen .
           (*) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 määrätään, IIIA.3.c kohdan
               teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
           Q Tarjouskilpailun voittajan on toimitettava vastaanottajalle tai hänen edustajalleen toimituksen yhteydessä
               seuraavat asiakirjat:
               — terveystodistus (A2: + viimeinen käyttöpäivä).
           (s) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL (kunkin kontin nettosisältö on 15 tonnia).
               Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussata­
               massa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien kontti­
               terminaalista poisvientikustannukset.
               Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
               Toimittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja ilmoitettava
               kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien metallitölkkien lukumäärä.
               Toimittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer 180 seal) avulla ja
               toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.
          (9) Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan öljyluokka, jota se koskee; muuten tarjous hylätään .