CELEX: 31980L0665
Language: es
Date: 1980-06-24 00:00:00
Title: Directiva 80/665/CEE del Consejo, de 24 de junio de 1980, relativa a la lucha contra la necrosis bacteriana

Avis juridique important

|

31980L0665

Directiva 80/665/CEE del Consejo, de 24 de junio de 1980, relativa a la lucha contra la necrosis bacteriana  

Diario Oficial n° L 180 de 14/07/1980 p. 0030 - 0033 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 29 p. 0136  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 18 p. 0163  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 18 p. 0163 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 24 de junio de 1980    relativa a la lucha contra la necrosis bacteriana     ( 80/665/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , sus artículos 43   y 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Considerando que la producción de patatas ocupa un lugar   importante en la agricultura de la Comunidad ; que   los organismos nocivos comprometen constantemente el   rendimiento de dicha producción ;    Considerando que la protección del cultivo de patatas   contra la introducción de dichos organismos nocivos no   sólo es necesaria para el mantenimiento del rendimiento ,   sino también para el incremento de la productividad de   la agricultura ;    Considerando que las medidas de protección contra la   introducción de organismos nocivos en el territorio de   un Estado miembro sólo tendrían un alcance limitado si   al mismo tiempo no se combatieran dichos organismos   metódicamente en el conjunto de la Comunidad y si no   se hiciera lo necesario para evitar su propagación ;    Considerando que uno de los organismos nocivos más   peligrosos para la patata es Corynebacterium sepedonicum   ( Spieck. y Kotth. ) Skapt. y Burkh. , agente patógeno de   la plaga bacteriana denominada « necrosis bacteriana de la   patata » ; que dicha plaga ha aparecido en una parte de la   Comunidad y que subsisten algunos focos de infección   de poca importancia ;    Considerando que el cultivo de patata en toda la Comunidad   corre un peligro permanente si no se adoptan medidas   eficaces para impedir la aparición de la plaga ,   localizarla y dominarla a fin de lograr su erradicación   y evitar su propagación ;    Considerando que para alcanzar dicho objetivo , es   imprescindible adoptar medidas mínimas para la Comunidad ;   que , además , los Estados miembros deben poder   adoptar medidas complementarias o más rigurosas   siempre que sean necesarias ;    Considerando que las medidas mínimas deben tener en   cuenta que la plaga puede permanecer latente y no apreciarse   en patatas en fase de crecimiento o en tubérculos   almacenados , por lo que sólo puede combatirse eficazmente   mediante la producción y el uso de plántulas de   patata exentas de infección ; que son necesarias para su   localización encuestas oficiales sistemáticas ; que la   plaga no se propaga apenas o nada en patatas en fase de   crecimiento que puede estar presente durante el invierno en   plántulas procedentes de tubérculos olvidados   ( plántulas llamadas espontáneas ) ; que se propaga   principalmente cuando las patatas están en contacto con   equipos de plantación , arranque y manipulación o con   envases de transporte y almacenamiento contaminados por un   contacto anterior con patatas infectadas ; que dichos objetos   contaminados pueden seguir siendo infecciosos durante   cierto tiempo después de una contaminación de ese tipo ;   que puede reducirse o evitarse la propagación de la plaga   mediante la desinfección de dichos objetos ;    Considerando que , tanto para la fijación de las   modalidades de las medidas mínimas como para todas las   demás medidas que adopten los Estados miembros para   impedir la introducción de dicha plaga en su territorio ,   es deseable que los Estados miembros cooperen estrechamente   con la Comisión en el seno del Comité fitosanitario   permanente creado por la Decisión 76/894/CEE (3) ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    La presente Directiva se refiere a las medidas mínimas   que deberán adoptar los Estados miembros contra la   necrosis bacteriana de la patata provocada por   Corynebacterium sepedonicum ( Spieck. y Kotth. ) Spapt. y   Burkh. , para :     - evitar su aparición ,     - localizarla ,     - dominarla para su erradicación ,     - impedir su propagación .    Artículo 2    1 . Los Estados miembros practicarán sistemáticamente   encuestas oficiales relativas a la necrosis bacteriana de la   patata en tubérculos de patata ( Solanum tuberosum L. )   recolectados , almacenados o comercializados en su   territorio .    Dichas encuestas comprenderán al menos inspecciones   oficiales de carácter visual en partidas seleccionadas de   las que se obtendrán muestras de tubérculos cortados .    2 . Los Estados miembros garantizarán que la aparición   supuesta y la presencia comprobada de la necrosis   bacteriana en patatas en fase de crecimiento o en   tubérculos recolectados , almacenados o comercializados se   adviertan al servicio oficial encargado de la protección   de los vegetales , el cual determinará , mediante una   inspección al menos visual , incluida la inspección por   corte de los tubérculos , si son necesarias otras   investigaciones .    3 . Si se apreciaren o sospecharen durante las inspecciones   previstas en los apartados 1 y 2 síntomas de la   presencia de necrosis bacteriana , se procederá a   exámenes oficiales , de acuerdo con métodos adecuados ,   para confirmar la presencia o no de la plaga en las   patatas o tubérculos contemplados en el apartado 2 .    4 . Cuando se sospeche la aparición de necrosis   bacteriana en su territorio , el Estado miembro de que se   trate garantizará mediante medidas adecuadas ,   hasta el momento en que se confirme o invalide la sospecha ,   que esté excluida una posible propagación de la   plaga .    5 . Se considerará contaminado un campo , un   almacén , un envío o una partida cuando unas pruebas   confirmen la presencia de la plaga en una sola plántula   o tubérculo .    6 . El servicio oficial del Estado miembro responsable   de la protección de los vegetales determinará ,   basándose en principios científicos sólidos y en la   biología de la plaga , la extensión de una   contaminación .    7 . Los Estados miembros informarán inmediatamente   a los demás Estados miembros y a la Comisión de   cualquier contaminación confirmada , y al menos una vez al   año del resultado de las encuestas previstas en el   apartado 1 .    Los detalles de dicha información serán   confidenciales . Se podrá consultar al Comité de   acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 16   de la Directiva 77/93/CEE del Consejo , de 21 de   diciembre de 1976 , referente a las medidas de protección   contra la introducción en los Estados miembros de   organismos nocivos para los vegetales y productos   vegetales (4) .    8 . Podrán adoptarse las disposiciones siguientes de   acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 16   de la Directiva 77/93/CEE :     - las modalidades de las encuestas e inspecciones   previstas en el apartado 1 , y que deberán realizarse de   acuerdo con principios estadísticos y técnicos fundados ,     - los métodos adecuados para los exámenes oficiales   previstos en el apartado 3 ,     - los criterios y principios que deban tomarse en   consideración para la determinación del alcance de la   contaminación prevista en el apartado 6 ,     - las modalidades de la información prevista en el   apartado 7 .    Artículo 3    1 . Los Estados miembros dispondrán que , cuando se   haya confirmado de acuerdo con el apartado 5 del artículo 2   una contaminación que pueda afectar a su producción   de patatas , las plántulas de patatas sólo podrán   recibir certificación , de acuerdo con la Directiva   66/403/CEE del Consejo , de 14 de junio de 1966 , referente   a la comercialización de plántulas de patatas (5) , si   se hubieren obtenido en línea directa a partir de   plántulas reconocidas como exentas de necrosis bacteriana   en pruebas efectuadas oficialmente o bajo control oficial   por métodos adecuados .    Las pruebas anteriormente contempladas se llevarán a   cabo :     - en las plántulas del material clonal de partida ,   siempre que la contaminación afecte a la producción   de plántulas de patata del Estado o los Estados   miembros de que se trate ,     - en otros casos , en muestras representativas de las   plántulas de base o de las fases anteriores .    2 . Podrán adoptarse las disposiciones siguientes de   acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 16   de la Directiva 77/93/CEE :     - decisiones que dispensen total o parcialmente a los   Estados miembros individuales de las exigencias   previstas en el apartado ,     - el plazo de aplicación de las exigencias previstas   en el apartado 1 ,     - los métodos adecuados para las pruebas previstas en   el apartado 1 ,     - las modalidades de aplicación del guión primero del   párrafo segundo del apartado 1 ,     - las muestras representativas previstas en el guión   segundo del párrafo segundo del apartado 1 ,     - las precauciones que deberán adoptarse para que las   plántulas de patata obtenidas a partir de plántulas   probadas no se vean afectadas por la plaga .    Artículo 4    Los Estados miembros dispondrán que cuando un   campo , un almacén , un envío o una partida se   consideren contaminados , se practicarán inspecciones   y pruebas en las condiciones previstas en los apartados 2   y 3 del artículo 2 :     - en todos los cultivos de plántulas de patatas   procedentes del mismo clon que el cultivo considerando de   la unidad contaminada y en los que se sospeche , a   causa de dicha relación clonal , la presencia de   contaminación procedente de las plántulas madres ,     - en todos los cultivos de plántulas de patatas que   puedan haberse contaminado por contacto con objetos   que , a su vez , puedan haberse contaminado .    Las inspecciones y exámenes previstos para los cultivos   de plántulas de patata citados en el guión primero del   párrafo primero se realizarán preferentemente por orden   de grado de riesgo existente y , en caso de necesidad , se   repetirán durante el año siguiente ; afectarán   a todos los cultivos de plántulas de patatas que se   consideren necesarios para determinar la fuente original   probable y el alcance de la contaminación de las   plántulas madres .    Artículo 5    1 . Los Estados miembros dispondrán que las patatas   procedentes de un campo , un almacén , un envío o una   partida que se consideren contaminados no puedan cultivarse   y deban manipularse o utilizarse de forma que se   evite la propagación de la plaga o destruirse bajo el   control del servicio oficial encargado de la protección de   los vegetales .    Las patatas que se cultiven en las explotaciones en donde   se considere contaminado un campo , almacén , envío o   partida y que estén presentes en el momento de la   comprobación de la contaminación , no podrán utilizarse   como plántulas de patata en la explotación ni fuera de   ésta .    2 . Los Estados miembros dispondrán que , en un   campo que se considere contaminado , quede prohibido   cultivar patatas durante los dos períodos de vegetación   siguientes a la comprobación de la contaminación y en   tanto el campo considerado contenga plántulas espontáneas   de patatas .    3 . Los Estados miembros dispondrán que , en las   explotaciones en donde se considere contaminado un   campo , almacén , envío o partida , quede prohibido ,   durante el período de vegetación posterior a la   aparición de la necrosis bacteriana :     - plantar patatas para la producción de plántulas de   patatas ,     - plantar patatas que no sean plántulas de patatas   certificadas oficialmente y producidas en otra   explotación .    4 . Los Estados miembros dispondrán que los edificios ,   recipientes , materiales de embalaje , vehículos y aparatos   de manipulación , selección o preparación , así como   los demás aparatos que puedan haber estado en contacto   con patatas de una unidad contaminada durante los seis   meses anteriores , deban destruirse o limpiarse y   desinfectarse antes de ponerse en contacto con otras   patatas , bajo el control del servicio oficial encargado de   la protección de los vegetales .    5 . Los Estados miembros dispondrán que el servicio   oficial encargado de la protección de los vegetales   delimite , durante un plazo mínimo de tres años después   de la última comprobación de la contaminación , una   zona que abarque la superficie en la que la necrosis   bacteriana de la patata podría propagarse debido a la   organización de las condiciones de producción en dicha   superficie .    En la zona contemplada en el párrafo anterior , los   Estados miembros :     - se encargarán de la vigilancia , por el servicio   oficial de la protección de los vegetales , de la   explotación o explotaciones que se dediquen a la   producción , el almacenamiento o la manipulación de   patatas ,     - prohibirán el fraccionamiento de plántulas de   patatas ,     - prohibirán la utilización de las   sembradoras-transplantadoras del tipo « pricker » ,     - prohibirán el transporte de vegetales o tubérculos   de patata , excepto cuando se hayan encontrado exentos   de necrosis bacteriana en inspecciones y pruebas realizadas   de acuerdo con los apartados 2 y 4 del artículo 2 ,     - adoptarán todas las demás medidas necesarias para   dominar la necrosis bacteriana de la patata para   erradicación y para prevenir su propagación .    Los Estados miembros adoptarán todas las medidas   necesarias para combatir la necrosis bacteriana de la patata   a fin de suprimirla en la zona y evitar su propagación   fuera de ella .    6 . Podrán adoptarse las disposiciones siguientes de   acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 16   de la Directiva 77/93/CEE :     - las modalidades relativas a la delimitación de la   zona contemplada en el apartado 5 ,     - las « demás medidas » mencionadas en el   apartado 5 .    7 . De acuerdo con el procedimiento previsto en el   artículo 17 de la Directiva 77/93/CEE , podrá   autorizarse a un Estado miembro , si así lo solicitare ,   a admitir excepciones a los requisitos previstos en el primer   guión del apartado 3 para partes determinadas de una   explotación , siempre que parezca descartada cualquier   propagación de la plaga .    Artículo 6    Los Estados miembros prohibirán la tenencia de cultivos   de Corynebacterium sepedonicum ( Spieck. y Kotth. )   Skapt. y Burkh .    Artículo 7    Sin perjuicio del inciso i ) de la letra c ) del   apartado 1 del artículo 14 de la Directiva 77/93/CEE ,   los Estados miembros podrán autorizar excepciones a las   medidas contempladas en los artículos 4 , 5 y 6 para fines   de ensayos o científicos , así como para trabajos de   selección varietal , siempre que dichas excepciones no   obstaculicen la lucha contra la necrosis bacteriana de la   patata ni supongan un peligro de propagación de dicha   plaga .    Artículo 8    Los Estados miembros podrán adoptar medidas   complementarias o más rigurosas para combatir la necrosis   bacteriana de la patata o evitar su propagación , siempre   que dichas medidas resulten necesarias a estos fines .    Artículo 9    1 . Cuando un Estado miembro estime que existe un   peligro inminente de introducción en su territorio de la   necrosis bacteriana de la patata a partir de otro Estado   miembro , podrá adoptar provisionalmente las medidas   complementarias necesarias para prevenir dicho peligro .    Un Estado miembro podrá adoptar también medidas de   ese tipo cuando otro Estado miembro le informe de una   contaminación confirmada de acuerdo con el apartado 7   del artículo 2 .    En ambos casos , el Estado miembro considerado comunicará   sin demora a los demás Estados y a la Comisión   las medidas adoptadas , y adjuntarán a su comunicación   una exposición de los motivos .    2 . Se decidirá , de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 17 de la Directiva 77/93/CEE , si   deben suprimirse o modificarse las medidas adoptadas por   un Estado miembro en aplicación del apartado 1 . En   tanto el Consejo o la Comisión no adopten una decisión   de acuerdo con dicho procedimiento , el Estado miembro   interesado podrá mantener las medidas que haya adoptado .    Artículo 10    Los Estados miembros aplicarán , a más tardar el 1 de   marzo de 1981 , las medidas necesarias para cumplir la   presente Directiva , e informarán de ello inmediatamente   a la Comisión .    Artículo 11    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Luxemburgo , el 24 de junio de 1980 .    Por el Consejo    El Presidente    S. FORMICA    (1) DO n º C 175 de 23 . 7 . 1977 , p. 2 .    (2) DO n º C 266 de 7 . 11 . 1977 , p. 45 .    (3) DO n º L 340 de 9 . 12 . 1976 , p. 25 .    (4) DO n º L 26 de 31 . 1 . 1977 , p. 20 .    (5) DO n º 125 de 11 . 7 . 1966 , p. 2320/66 .