CELEX: C2006/310/11
Language: es
Date: 2006-12-16 00:00:00
Title: Asunto C-408/06: Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesfinanzhof (Alemania) el 5 de octubre de 2006 — Landesanstalt für Landwirtschaft, Abteilung Förderwesen und Fachrecht/Franz Götz

16.12.2006   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 310/6
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesfinanzhof (Alemania) el 5 de octubre de 2006 — Landesanstalt für Landwirtschaft, Abteilung Förderwesen und Fachrecht/Franz Götz
   (Asunto C-408/06)
   (2006/C 310/11)
   Lengua de procedimiento: alemán
   Órgano jurisdiccional remitente
   Bundesfinanzhof
   Partes en el procedimiento principal
   
      Demandante: Landesanstalt für Landwirtschaft, Abteilung Förderwesen und Fachrecht
   
      Demandada: Franz Götz
   Cuestiones prejudiciales
   
               1)
            
            
               ¿Es una «Milchquoten-Verkaufsstelle» (punto de venta de cuotas lecheras) creada por un Land, que transfiere a productores de leche, a título oneroso, cantidades de referencia para entregas:
               
                           a)
                        
                        
                           un organismo de intervención agrícola en el sentido del artículo 4, apartado 5, párrafo tercero, y del Anexo D, número 7, de la Sexta Directiva 77/388/CE del Consejo, de 17 mayo de 1977, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base imponible uniforme (1) (en lo sucesivo, «Sexta Directiva»), que efectúa operaciones que afectan a productos agrícolas en aplicación de la reglamentación en materia de organización común del mercado de dichos productos, o
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           un economato («Verkaufsstelle») en el sentido del artículo 4, apartado 5, párrafo tercero, y del Anexo D, número 12, de la Sexta Directiva?
                        
                     
         
               2)
            
            
               Para el caso de responder negativamente a la primera cuestión:
               
                           a)
                        
                        
                           Cuando en circunstancias como las del caso de autos, existen en un Estado miembro puntos de venta de cuotas lecheras («Milchquoten-Verkaufsstellen») tanto estatales como privados, que transfieren a título oneroso cantidades de referencia para entregas, ¿debe considerarse, a los efectos de examinar si el hecho de no considerar sujeto pasivo al punto de venta de cuotas lecheras de un organismo de Derecho público conduce a «distorsiones graves de la competencia» en el sentido del artículo 4, apartado 5, párrafo segundo, de la Sexta Directiva, que el mercado geográfico de referencia es el área de cesión definida por el Estado?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Al examinar si el hecho de no considerar sujeto pasivo al punto de venta de cuotas lecheras estatal conduciría a tales «distorsiones graves de la competencia» ¿debe tenerse en cuenta únicamente la regla general de cesión no vinculada a la superficie disponible —a saber, la de que la cesión se realiza a través de un punto de venta—, o deben tenerse en cuenta también otras formas de cesión no vinculada a la superficie disponible —a saber, las efectuadas por ganaderos que actúan como sujetos pasivos—, aunque estas otras formas sólo constituyan excepciones?
                        
                     
         
      (1)  DO L 145, p. 1.