CELEX: 
Language: sv
Date: 2010-04-28 00:00:00
Title: Rådets beslut av den 9 oktober 2009 om undertecknande och ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Arabrepubliken Egypten om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder för jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter och fisk och fiskeprodukter, om ersättande av protokoll 1 och 2 och deras bilagor samt om ändringar av Europa Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan#Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Arabrepubliken Egypten om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder för jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter, om ersättande av protokoll 1 och 2 och deras bilagor samt om ändringar av Europa Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan

28.4.2010   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 106/39
            
         RÅDETS BESLUT
   av den 9 oktober 2009
   om undertecknande och ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Arabrepubliken Egypten om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder för jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter och fisk och fiskeprodukter, om ersättande av protokoll 1 och 2 och deras bilagor samt om ändringar av Europa Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan
   (2010/240/EG)
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första meningen i första stycket,
   med beaktande av kommissionens förslag, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Enligt artikel 13 i EuropaMedelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan (1) (”associeringsavtalet”), som har varit i kraft sedan den 1 juni 2004 och vars handelsbestämmelser och handelsrelaterade bestämmelser trädde i kraft den 1 januari 2004, ska gemenskapen och Egypten gradvis öka liberaliseringen av sin ömsesidiga handel med jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter.
            
         
               (2)
            
            
               Associeringsrådet EU–Egypten antog den 6 mars 2007 en handlingsplan för den europeiska grannskapspolitiken som innehåller en särskild bestämmelse om ökad liberalisering av handeln med jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter.
            
         
               (3)
            
            
               Rådet bemyndigade den 14 november 2005 kommissionen att förhandla med Arabrepubliken Egypten inom ramen för associeringsavtalet i syfte att öka liberaliseringen av den ömsesidiga handeln med jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter.
            
         
               (4)
            
            
               Kommissionen har den 19 juni 2008 på gemenskapens vägnar förhandlat fram ett avtal genom skriftväxling i avsikt att ändra associeringsavtalet.
            
         
               (5)
            
            
               De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra detta beslut bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter (2).
            
         
               (6)
            
            
               Avtalet genom skriftväxling bör godkännas.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Arabrepubliken Egypten om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder för jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter, vilket ändrar associeringsavtalet, och särskilt ersätter protokoll 1 och 2 i det avtalet och dess bilagor, godkänns härmed på gemenskapens vägnar.
   Texten till avtalet genom skriftväxling åtföljer detta beslut.
   Artikel 2
   1.   Kommissionen ska anta de bestämmelser som krävs för att genomföra protokoll 1 och 2 i enlighet med beslut 1999/468/EG.
   2.   Kommissionen ska biträdas av den förvaltningskommitté för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna som inrättades genom artikel 195 i rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (3), av den förvaltningskommitté för fiskeriprodukter som inrättades genom artikel 38 i rådets förordning (EG) nr 104/2000 av den 17 december 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för fiskeri- och vattenbruksprodukter (4) eller, när så är lämpligt, av de kommittéer som inrättades genom motsvarande bestämmelser i andra förordningar om gemensamma marknadsordningar eller av den tullkodexkommitté som inrättades genom artikel 248a i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (5).
   Artikel 3
   Om gemenskapen behöver införa skyddsåtgärder i fråga om jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter enligt associeringsavtalet ska de åtgärderna vidtas i enlighet med de förfaranden som föreskrivs i artikel 159.2 i enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden för jordbruksprodukter eller i artikel 30 i förordning (EG) nr 104/2000 för fisk och fiskeprodukter. För bearbetade jordbruksprodukter ska sådana skyddsåtgärder, under förutsättning att de villkor som fastställs i de tillämpliga bestämmelserna i associeringsavtalet är uppfyllda, antas i enlighet med de tillämpliga bestämmelserna antingen i rådets förordning (EEG) nr 2783/75 av den 29 oktober 1975 om det gemensamma handelssystemet för äggalbumin och mjölkalbumin (6), i rådets förordning (EG) nr 3448/93 av den 6 december 1993 om systemet för handeln med vissa varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter (7) eller i rådets förordning (EG) nr 1667/2006 av den 7 november 2006 om glukos och laktos (8).
   Artikel 4
   Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som ska ha befogenhet att med för gemenskapen bindande verkan underteckna avtalet.
   Artikel 5
   Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Utfärdat i Luxemburg den 9 oktober 2009.
      
         
            På rådets vägnar
         
         Å. TORSTENSSON
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 304, 30.9.2004, s. 39.
   
      (2)  EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.
   
      (3)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (4)  EGT L 17, 21.1.2000, s. 22.
   
      (5)  EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.
   
      (6)  EGT L 282, 1.11.1975, s. 104.
   
      (7)  EGT L 318, 20.12.1993, s. 18.
   
      (8)  EUT L 312, 11.11.2006, s. 1.
   
      AVTAL
      genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Arabrepubliken Egypten om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder för jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter, om ersättande av protokoll 1 och 2 och deras bilagor samt om ändringar av Europa Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan
      Jag ber att få hänvisa till de förhandlingar som ägt rum i enlighet med Europa Medelhavsavtalets färdplan för jordbruk (färdplanen från Rabat) som antogs av utrikesministrarna på Europa Medelhavskonferensen den 28 november 2005 för att påskynda liberaliseringen av handeln med jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter och i enlighet med artiklarna 13 och 15 i Europa Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan (1) (”associeringsavtalet”), som trädde i kraft den 1 juni 2004, och vars handelsbestämmelser och handelsrelaterade bestämmelser trädde i kraft den 1 januari 2004, och i vilket det föreskrivs att gemenskapen och Egypten gradvis ska öka liberaliseringen av sin handel med jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter.
      Efter dessa förhandlingar hade de båda parterna kommit överens om följande ändringar av associeringsavtalet:
      
                  1.
               
               
                  Titeln på kapitel 2 ska ersättas med följande:
               
            
                  2.
               
               
                  Artikel 14.1 ska ersättas med följande:
                  ”1.   De jordbruksprodukter, de bearbetade jordbruksprodukter, den fisk och de fiskeprodukter med ursprung i Egypten som förtecknas i protokoll 1 om import till gemenskapen ska omfattas av den ordning som anges i det protokollet.”
               
            
                  3.
               
               
                  Artikel 14.2 ska ersättas med följande:
                  ”2.   De jordbruksprodukter, de bearbetade jordbruksprodukter, den fisk och de fiskeprodukter med ursprung i gemenskapen som förtecknas i protokoll 2 om import till Egypten ska omfattas av den ordning som anges i det protokollet.”
               
            
                  4.
               
               
                  Artikel 14.3 ska utgå.
               
            
                  5.
               
               
                  Följande punkt ska läggas till i artikel 15:
                  ”3.   De avtalsslutande parterna ska mötas två år efter dagen för ikraftträdandet för avtalet genom skriftväxling, undertecknat i Bryssel den 28 oktober 2009, för att undersöka möjligheten av att bevilja varandra ytterligare handelsmedgivanden för jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter i enlighet med artikel 13 i det här avtalet. Ett sådant möte ska sedan hållas regelbundet vartannat år.”
               
            
                  6.
               
               
                  Protokoll 1 och 2 och deras bilagor ska ersättas med de som framgår av bilagorna I och II till detta avtal genom skriftväxling.
               
            
                  7.
               
               
                  Protokoll 3 ska utgå.
               
            
                  8.
               
               
                  En gemensam förklaring om frågor rörande sanitära, fytosanitära och tekniska handelshinder, som framgår av bilaga III till detta avtal genom skriftväxling, ska fogas till detta associeringsavtal.
               
            Detta avtal genom skriftväxling träder i kraft den första dagen i den andra månad som följer på den dag då det sista godkännandeinstrumentet deponerades.
      Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta att Er regering godtar ovanstående.
      Högaktningsfullt,
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Încheiat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            
               
            
               
         
      
      
          
      
      
         BILAGA I
         
            PROTOKOLL 1
            om den ordning som ska tillämpas på import till Europeiska gemenskapen av jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter med ursprung i arabrepubliken Egypten
            
                        1.
                     
                     
                        De produkter som förtecknas i bilagan till detta protokoll och som har sitt ursprung i Egypten får importeras till Europeiska gemenskapen på de villkor som anges nedan.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Från den dag då avtalet i form av skriftväxling, undertecknat i Bryssel den 28 oktober 2009 (nedan kallat avtalet genom skriftväxling) träder i kraft ska tullarna på import till Europeiska gemenskapen av jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter med ursprung i Egypten avskaffas, om inte annat anges i tabell 1 i bilagan.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        För de produkter med ursprung i Egypten som förtecknas i tabell 2 i bilagan ska tullarna avskaffas eller sänkas inom gränsen för de tullkvoter som anges i kolumn b.
                        Importtullar för kvantiteter som förs in utanför kvoterna ska sänkas med den procentsats som anges i kolumn c.
                        Under det första år efter att avtalet genom skriftväxling har trätt i kraft ska tullkvoternas storlek beräknas proportionellt i förhållande till baskvantiteterna, varvid hänsyn ska tas till den del av perioden som förflutit innan avtalet träder i kraft.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        För produkter enligt KN-nummer 0703 20 00 och 0707 00 05 ska tullkvoten i kolumn b årligen ökas med 3 % i förhållande till föregående års kvantitet, och den första ökningen ska ske ett år efter det att avtalet genom skriftväxling har trätt i kraft.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        För produkter enligt KN-nummer 0810 10 00, 1006 20, 1006 30 och 1006 40 ska tullkvoten i kolumn b under en femårsperiod årligen ökas med 3 % i förhållande till föregående års kvantitet, och den första ökningen ska ske ett år efter det att avtalet genom skriftväxling har trätt i kraft.
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        För produkter enligt KN-nummer 1806 10 30, 1806 10 90, 1806 20 95, 2101 20 98 och 2106 90 59 ska tullkvoten i kolumn b under en femårsperiod årligen ökas med 5 % i förhållande till föregående års kvantitet, och den första ökningen ska ske ett år efter det att avtalet genom skriftväxling har trätt i kraft.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        För produkter enligt KN-nummer 1704 90 99, 1901 90 99, 2101 12 98, 2106 90 98 och 3302 10 29 ska tullkvoten i kolumn b under en femårsperiod årligen ökas med 10 % i förhållande till föregående års kvantitet, och den första ökningen ska ske ett år efter det att avtalet genom skriftväxling har trätt i kraft.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    För de produkter för vilka ett ingångspris gäller enligt artikel 140a i rådets förordning (EG) nr 1234/2007 (2 4 9) och för vilka det i Gemensamma tulltaxan föreskrivs en värdetull och en särskild tull är det, utan hinder av villkoren i punkt 2 i detta protokoll, endast värdetulldelen som avskaffas.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    För färska apelsiner enligt KN-nummer 0805 10 20 (3 5 10) som importeras från och med den 1 december till och med den 31 maj inom ramen för den tullkvot på 36 300 ton som är tillämplig på värdetullsmedgivandena, ska det ingångspris som överenskommits mellan Europeiska gemenskapen och Egypten, från vilket den särskilda tull som anges i gemenskapens förteckning över WTO-medgivanden nedsätts till noll, vara 264 EUR per ton.
                                 
                              Om ingångspriset för en sändning är 2, 4, 6 eller 8 % lägre än det överenskomna ingångspriset, ska den särskilda kvottullsatsen vara 2, 4, 6 eller 8 % av detta överenskomna ingångspris. Om ingångspriset för en sändning är lägre än 92 % av det överenskomna ingångspriset ska den särskilda WTO-bundna tullsatsen tillämpas.
                     
                  
         
            BILAGA TILL PROTOKOLL 1
            om den ordning som ska tillämpas på import till Europeiska gemenskapen av jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter med ursprung i Arabrepubliken Egypten
            Import till Europeiska gemenskapen av följande produkter med ursprung i Egypten omfattas av följande villkor.
            
               Tabell 1
            
            Produkter som inte räknas upp i tabellen nedan är tullbefriade. För några av nedanstående produkter gäller förmånsbehandling enligt tabell 2.
            
                        KN-nummer (2 4 9)
                        
                     
                     
                        Varuslag (3 5 10)
                        
                     
                  
                        0702 00 00
                     
                     
                        Tomater, färska eller kylda
                     
                  
                        0703 20 00
                     
                     
                        Vitlök, färsk eller kyld
                     
                  
                        0707 00 05
                     
                     
                        Gurkor, färska eller kylda
                     
                  
                        0709 90 70
                     
                     
                        Zucchini, färska eller kylda
                     
                  
                        0709 90 80
                     
                     
                        Kronärtskockor, färska eller kylda
                     
                  
                        0806 10 10
                     
                     
                        Bordsdruvor, färska
                     
                  
                        0810 10 00
                     
                     
                        Jordgubbar och smultron, färska
                     
                  
                        1006
                     
                     
                        Ris
                     
                  
                        1604 13
                     
                     
                        Sardiner samt sardineller och skarpsill, beredda eller konserverade, hela eller i bitar, men inte hackade eller malda
                     
                  
                        1604 14
                     
                     
                        Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis samt Sarda spp.), beredda eller konserverade, hela eller i bitar, men inte hackade eller malda
                     
                  
                        1701
                     
                     
                        Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form
                     
                  
                        1702 utom 1702 90 10
                     
                     
                        Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör
                     
                  
                        1702 50 00
                     
                     
                        Kemiskt ren fruktos, i fast form
                     
                  
                        ex 1704 90 99
                     
                     
                        Andra sockerkonfektyrer, inte innehållande kakao, innehållande minst 70 viktprocent sackaros
                     
                  
                        ex 1806 10 30
                     
                     
                        Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel, innehållande minst 70 viktprocent men mindre än 80 viktprocent sackaros
                     
                  
                        1806 10 90
                     
                     
                        Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel, innehållande minst 80 viktprocent sackaros
                     
                  
                        ex 1806 20 95
                     
                     
                        Choklad och andra beredningar innehållande kakao i form av block, kakor eller stänger vägande mer än 2 kg eller i flytande form, pastaform, pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst liggande i förpackningar innehållande mer än 2 kg, innehållande högst 18 viktprocent kakaosmör och innehållande minst 70 viktprocent sackaros
                     
                  
                        ex 1901 90 99
                     
                     
                        Andra livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt nr 0401–0404, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande minst 70 viktprocent sackaros/isoglukos
                     
                  
                        ex 2101 12 98
                     
                     
                        Beredningar på basis av kaffe, innehållande minst 70 viktprocent sackaros/isoglukos
                     
                  
                        ex 2101 20 98
                     
                     
                        Beredningar på basis av te eller matte, innehållande minst 70 viktprocent sackaros/isoglukos
                     
                  
                        ex 2106 90 59
                     
                     
                        Andra aromatiserade eller färgade sockerlösningar (exkl. isoglukos, laktos, glukos och maltodextrin), innehållande minst 70 viktprocent sackaros/isoglukos
                     
                  
                        ex 2106 90 98
                     
                     
                        Andra livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, som används vid industriell tillverkning av drycker, innehållande minst 70 viktprocent sackaros/isoglukos
                     
                  
                        ex 3302 10 29
                     
                     
                        Andra blandningar av sådana slag som används vid industriell tillverkning av drycker, innehållande samtliga smakämnen som kännetecknar en viss dryck, med en verklig alkoholhalt av högst 0,5 volymprocent, innehållande minst 70 viktprocent sackaros/isoglukos
                     
                  
               Tabell 2
            
            För följande produkter gäller förmånsbehandlig i form av tullkvoter, nedsättning av tullen utöver tullkvoten och tidsplaner enligt följande:
            
                        KN-nummer (6 11)
                        
                     
                     
                        Varuslag (7 12)
                        
                     
                     
                        a
                     
                     
                        b
                     
                     
                        c
                     
                  
                        Nedsättning av tullen för mest gynnad nation
                        %
                     
                     
                        Tullkvot (ton nettovikt)
                     
                     
                        Nedsättning av tullen utöver tullkvoten %
                     
                  
                        0702 00 00
                     
                     
                        Tomater, färska eller kylda, 1 november–30 juni
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        Obegränsad
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0703 20 00
                     
                     
                        Vitlök, färsk eller kyld, 15 januari–30 juni
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        4 000
                     
                     
                        50 %
                     
                  
                        0707 00 05
                     
                     
                        Gurkor, färska eller kylda, 15 november–15 maj
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        3 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0709 90 70
                     
                     
                        Zucchini, färska eller kylda, 1 oktober–30 april
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        Obegränsad
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0709 90 80
                     
                     
                        Kronärtskockor, färska eller kylda, 1 november–31 mars
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        Obegränsad
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0806 10 10
                     
                     
                        Bordsdruvor, färska, 1 februari–31 juli
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        Obegränsad
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0810 10 00
                     
                     
                        Jordgubbar och smultron, färska, 1 oktober–30 april
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        10 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1006 20
                     
                     
                        Ris: Endast befriat från ytterskalet (råris)
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        20 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1006 30
                     
                     
                        Helt eller delvis slipat ris, även polerat eller glaserat
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        70 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1006 40 00
                     
                     
                        Brutet ris
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        80 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1702 50 00
                     
                     
                        Kemiskt ren fruktos, i fast form
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        100 % på värdetullen +30 % på EA (8)
                        
                     
                  
                        ex 1704 90 99
                     
                     
                        Andra sockerkonfektyrer, inte innehållande kakao, innehållande minst 70 viktprocent sackaros
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 1806 10 30
                     
                     
                        Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel, innehållande minst 70 procent men mindre än 80 procent sackaros (socker)
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1806 10 90
                     
                     
                        Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel, innehållande minst 80 viktprocent sackaros (socker)
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 1806 20 95
                     
                     
                        Choklad och andra beredningar innehållande kakao i form av block, kakor eller stänger vägande mer än 2 kg eller i flytande form, pastaform, pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst liggande i förpackningar innehållande mer än 2 kg, innehållande högst 18 viktprocent kakaosmör och innehållande minst 70 viktprocent sackaros
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 1901 90 99
                     
                     
                        Andra livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt nr 0401–0404, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande minst 70 viktprocent sackaros/isoglukos
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 2101 12 98
                     
                     
                        Beredningar på basis av kaffe, innehållande minst 70 viktprocent sackaros/isoglukos
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 2101 20 98
                     
                     
                        Beredningar på basis av te eller matte, innehållande minst 70 viktprocent sackaros/isoglukos
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 2106 90 59
                     
                     
                        Andra aromatiserade eller färgade sockerlösningar (exkl. isoglukos, laktos, glukos och maltodextrin), innehållande minst 70 viktprocent sackaros/isoglukos
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 2106 90 98
                     
                     
                        Andra livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, som används vid framställning av drycker, innehållande minst 70 viktprocent sackaros/isoglukos
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 3302 10 29
                     
                     
                        Andra blandningar av sådana slag som används vid industriell tillverkning av drycker, innehållande samtliga smakämnen som kännetecknar en viss dryck, med en verklig alkoholhalt av högst 0,5 volymprocent, innehållande minst 70 viktprocent sackaros/isoglukos
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
      
      
         BILAGA II
         
            PROTOKOLL 2
            om den ordning som ska tillämpas på import till Arabrepubliken Egypten av jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter med ursprung i Europeiska gemenskapen
            
                        1.
                     
                     
                        Produkter som förtecknas i bilagan till detta protokoll med ursprung i Europeiska gemenskapen får importeras till Arabrepubliken Egypten på de villkor som anges nedan.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Från den dag då avtalet i form av skriftväxling, undertecknat i Bryssel den 28 oktober 2009 (nedan kallat avtalet genom skriftväxling) träder i kraft ska tullarna på import till Arabrepubliken Egypten av jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter med ursprung i Europeiska gemenskapen avskaffas, förutom för de produkter som förtecknas i tabell 1 i bilagan.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        För de produkter med ursprung i Europeiska gemenskapen som förtecknas i tabell 2 i bilagan ska tullarna avskaffas eller sänkas inom gränsen för de tullkvoter som anges i kolumn b.
                        Under det första året efter att detta avtal genom skriftväxling trätt i kraft ska tullkvoternas storlek beräknas proportionellt i förhållande till baskvantiteterna, varvid hänsyn ska tas till den del av perioden som förflutit innan det avtalet träder i kraft.
                     
                  
         
            BILAGA TILL PROTOKOLL 2
            
               om den ordning som ska tillämpas på import till Arabrepubliken Egypten av jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter med ursprung i Europeiska gemenskapen
            
            Import till Arabrepubliken Egypten av följande produkter med ursprung i Europeiska gemenskapen ska omfattas av följande villkor.
            
               Tabell 1
            
            Produkter som inte räknas upp i tabellen nedan är tullbefriade. För några av nedanstående produkter gäller förmånsbehandling enligt tabell 2.
            
                        HS eller nummer i Egyptens tulltaxa (2 4 9)
                        
                     
                     
                        Varuslag (3 5 10)
                        
                     
                  
                        0203
                     
                     
                        Kött av svin, färskt, kylt eller fryst
                     
                  
                        ex ex 0206
                     
                     
                        Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur, andra oxdjur, svin, får, get, häst, åsna, mula eller mulåsna, färska, kylda eller frysta:
                     
                  
                        0206 30
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Av svin, färska eller kylda
                                 
                              
                  
                        0206 41
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Av svinlever, frysta
                                 
                              
                  
                        0206 49
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Andra
                                 
                              
                  
                        ex ex 0207
                     
                     
                        Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 0105, färska, kylda eller frysta:
                     
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Av höns av arten Gallus domesticus:
                                 
                              
                  
                        0207 11
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostyckat, färskt eller kylt
                                 
                              
                  
                        0207 12
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostyckat, fryst
                                 
                              
                  
                        0209
                     
                     
                        Svinfett, inte innehållande magert kött och fjäderfäfett, inte utsmälta eller på annat sätt extraherade, färska, kylda, frysta, saltade, i saltlake, torkade eller rökta
                     
                  
                        ex ex 0210
                     
                     
                        Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller rökta; ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter:
                     
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Kött av svin:
                                 
                              
                  
                        0210 11
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Skinka och bog, samt delar därav, med ben
                                 
                              
                  
                        0210 12
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Sida (randig) och delar därav
                                 
                              
                  
                        0210 19
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Annat
                                 
                              
                  
                        ex ex 0406 10
                     
                     
                        Färsk (inte mognad) ost (inbegripet mesost) samt ostmassa (högst 20 kg)
                     
                  
                        1501
                     
                     
                        Ister, annat svinfett och fjäderfäfett, annat än sådant enligt nr 0209 eller 1503
                     
                  
                        ex ex 1602
                     
                     
                        Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på annat sätt:
                     
                  
                        1602 10
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Homogeniserade beredningar
                                 
                              
                  
                        1602 20
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Varor av lever av alla slags djur
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Varor av svin:
                                 
                              
                  
                        1602 41
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Skinka och delar därav
                                 
                              
                  
                        1602 42
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Bog och delar därav
                                 
                              
                  
                        1602 49
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Andra produkter av svin, inbegripet blandade styckningsdelar
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Andra varor, inbegripet beredningar av blod av alla slags djur:
                                 
                              
                  
                        1602 90 10
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Av svin
                                 
                              
                  
                        1704
                     
                     
                        Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao
                     
                  
                        1806
                     
                     
                        Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao
                     
                  
                        1902
                     
                     
                        Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd
                     
                  
                        1905
                     
                     
                        Bröd, kakor, kex och andra bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter
                     
                  
                        2004
                     
                     
                        Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta, andra än produkter enligt nr 2006
                     
                  
                        ex ex 2106
                     
                     
                        Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
                     
                  
                        2106 90 20
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Sammansatta alkoholhaltiga beredningar, inte baserade på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av drycker
                                 
                              
                  
                        2203
                     
                     
                        Maltdrycker
                     
                  
                        2204
                     
                     
                        Vin av färska druvor, inbegripet vin som tillsatts alkohol; druvmust, annan än sådan enligt nr 2009
                     
                  
                        2205
                     
                     
                        Vermouth och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aromatiska ämnen
                     
                  
                        2206
                     
                     
                        Andra jästa drycker, t.ex. äppelvin (cider), päronvin och mjöd; blandningar av jästa drycker samt blandningar av jästa drycker och alkoholfria drycker, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
                     
                  
                        2207
                     
                     
                        Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volymprocent; etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt
                     
                  
                        2208
                     
                     
                        Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volymprocent; sprit, likör och andra spritdrycker
                     
                  
                        2401
                     
                     
                        Råtobak; tobaksavfall
                     
                  
                        2402
                     
                     
                        Cigarrer, cigariller och cigaretter av tobak eller tobaksersättning
                     
                  
                        2403
                     
                     
                        Andra varor tillverkade av tobak eller tobaksersättning; ”homogeniserad” eller ”rekonstituerad” tobak; tobaksextrakt
                     
                  
                        ex ex 3302
                     
                     
                        Blandningar av luktämnen samt blandningar (inbegripet alkohollösningar) på basis av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som används som råvaror inom industrin; andra beredningar baserade på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av drycker:
                        Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin eller vid industriell tillverkning av drycker:
                     
                  
                        3302 10 10
                     
                     
                        Sammansatta alkoholhaltiga beredningar av sådana slag som används för framställning av drycker
                     
                  
               Tabell 2
            
            För följande produkter gäller förmånsbehandlig i form av tullkvoter och nedsättning av tullen enligt följande:
            
                        HS eller nummer i Egyptens tulltaxa (6 11)
                        
                     
                     
                        Varuslag (7 12)
                        
                     
                     
                        a
                     
                     
                        b
                     
                  
                        Nedsättning av tullen för mest gynnad nation
                        %
                     
                     
                        Tullkvot (ton nettovikt)
                     
                  
                        ex ex 0207
                     
                     
                        Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 0105, färska, kylda eller frysta:
                     
                     
                        35 %
                     
                     
                        5 000
                     
                  
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Av höns av arten Gallus domesticus:
                                 
                              
                  
                        0207 11
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostyckat, färskt eller kylt
                                 
                              
                  
                        0207 12
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostyckat, fryst
                                 
                              
                  
                        ex ex 0406 10
                     
                     
                        Färsk (inte mognad) ost (inbegripet mesost) samt ostmassa (högst 20 kg)
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        1 000
                     
                  
                        1704
                     
                     
                        Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        Obegränsad
                     
                  
                        1806
                     
                     
                        Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        Obegränsad
                     
                  
                        1902
                     
                     
                        Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        Obegränsad
                     
                  
                        1905
                     
                     
                        Bröd, kakor, kex och andra bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        Obegränsad
                     
                  
                        2004
                     
                     
                        Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta, andra än produkter enligt nr 2006
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        Obegränsad
                     
                  
                        ex ex 3302
                     
                     
                        Blandningar av luktämnen samt blandningar (inbegripet alkohollösningar) på basis av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som används som råvaror inom industrin; andra beredningar baserade på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av drycker:
                     
                     
                        35 %
                     
                     
                        Obegränsad
                     
                  
                        3302 10 10
                     
                     
                        Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin eller vid industriell tillverkning av drycker:
                     
                  
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Sammansatta alkoholhaltiga beredningar av sådana slag som används för framställning av drycker
                                 
                              
                  
      
      
         BILAGA III
         
            GEMENSAM FÖRKLARING OM SANITÄRA, FYTOSANITÄRA OCH TEKNISKA HANDELSHINDER
            Parterna ska med hjälp av befintliga administrativa bestämmelser lösa eventuella problem, särskilt sanitära, fytosanitära och tekniska handelshinder, som försvårar genomförandet av detta avtal. Resultaten ska sedan rapporteras till underkommittén för jordbruk och fiske samt till underkommittén för industri, handel, tjänster och investeringar och till associeringskommittén. Parterna förbinder sig att på ett vänskapligt sätt så snart som möjligt undersöka och lösa sådana fall i överensstämmelse med deras respektive lagstiftning.
         
      
      Jag bekräftar mottagandet av Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:
      ”Jag ber att få hänvisa till de förhandlingar som ägt rum i enlighet med Europa Medelhavsavtalets färdplan för jordbruk (färdplanen från Rabat) som antogs av utrikesministrarna på Europa Medelhavskonferensen den 28 november 2005 för att påskynda liberaliseringen av handeln med jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter och i enlighet med artiklarna 13 och 15 i Europa Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan (13) (’associeringsavtalet’), som trädde i kraft den 1 juni 2004, och vars handelsbestämmelser och handelsrelaterade bestämmelser trädde i kraft den 1 januari 2004, och i vilket det föreskrivs att gemenskapen och Egypten gradvis ska öka liberaliseringen av sin handel med jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter.
      Efter dessa förhandlingar hade de båda parterna kommit överens om följande ändringar av associeringsavtalet:
      
                  1.
               
               
                  Titeln på kapitel 2 ska ersättas med följande:
               
            
                  2.
               
               
                  Artikel 14.1 ska ersättas med följande:
                  ’1.   De jordbruksprodukter, de bearbetade jordbruksprodukter, den fisk och de fiskeprodukter med ursprung i Egypten som förtecknas i protokoll 1 om import till gemenskapen ska omfattas av den ordning som anges i det protokollet.’
               
            
                  3.
               
               
                  Artikel 14.2 ska ersättas med följande:
                  ’2.   De jordbruksprodukter, de bearbetade jordbruksprodukter, den fisk och de fiskeprodukter med ursprung i gemenskapen som förtecknas i protokoll 2 om import till Egypten ska omfattas av den ordning som anges i det protokollet.’
               
            
                  4.
               
               
                  Artikel 14.3 ska utgå.
               
            
                  5.
               
               
                  Följande punkt ska läggas till i artikel 15:
                  ’3.   De avtalsslutande parterna ska mötas två år efter dagen för ikraftträdandet för avtalet genom skriftväxling, undertecknat i Bryssel den 28 oktober 2009, för att undersöka möjligheten av att bevilja varandra ytterligare handelsmedgivanden för jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter, fisk och fiskeprodukter i enlighet med artikel 13 i det här avtalet. Ett sådant möte ska sedan hållas regelbundet vartannat år.’
               
            
                  6.
               
               
                  Protokoll 1 och 2 och deras bilagor ska ersättas med de som framgår av bilagorna I och II till detta avtal genom skriftväxling.
               
            
                  7.
               
               
                  Protokoll 3 ska utgå.
               
            
                  8.
               
               
                  En gemensam förklaring om frågor rörande sanitära, fytosanitära och tekniska handelshinder, som framgår av bilaga III till detta avtal genom skriftväxling, ska fogas till detta associeringsavtal.
               
            Detta avtal genom skriftväxling träder i kraft den första dagen i den andra månad som följer på den dag då det sista godkännandeinstrumentet deponerades.”
      Jag bekräftar härmed att Arabrepubliken Egypten godtar innehållet i Er skrivelse.
      Högaktningsfullt,
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Încheiat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            
         
            За Арабска република Египет
            Por la República Arabe de Egipto
            Za Egyptskou arabskou republiku
            For Den Arabiske Republik Egypten
            Für die Arabische Republik Ägypten
            Egiptuse Araabia Vabariigi nimel
            Για την Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου
            For the Arab Republic of Egypt
            Pour la République arabe d'Égypte
            Per la Repubblica araba d'Egitto
            Eğiptes Arābu Republikas vārdā
            Egipto Arabų Respublikos vardu
            Az Egyiptomi Arab Köztársaság részéről
            Għar-Repubblika Għarbija tal-Eġittu
            Voor de Arabische Republiek Egypte
            W imieniu Arabskiej Republiki Egiptu
            Pela República Árabe do Egipto
            Pentru Republica Arabă Egipt
            Za Egyptskú arabskú republiku
            Za Arabsko republiko Egipt
            Egyptin arabitasavallan puolesta
            På Arabrepubliken Egyptens vägnar
            
               
            
               
         
      
      
          
      
      
         (1)  EUT L 304, 30.9.2004, s. 39.
      
         (2)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
      
         (3)  KN-nr i enlighet med förordning (EG) nr 1214/2007 (EUT L 286, 31.10.2007, s. 1).
      
         (4)  KN-nummer enligt förordning (EG) nr 1214/2007 (EUT L 286, 31.10.2007, s. 1).
      
         (5)  Utan hinder av bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska ordalydelsen i kolumnen för ”varuslag” endast anses vara av vägledande karaktär, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där ”ex” anges före ett KN-nummer bestäms förmånssystemet genom att KN-numret och motsvarande beskrivning tillämpas tillsammans.
      
         (6)  KN-nummer enligt förordning (EG) nr 1214/2007 (EUT L 286, 31.10.2007, s. 1).
      
         (7)  Utan hinder av bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska ordalydelsen i kolumnen för ”varuslag” endast anses vara av vägledande karaktär, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där ”ex” anges före ett KN-nummer bestäms förmånssystemet genom att KN-numret och motsvarande beskrivning tillämpas tillsammans.
      
         (8)  EA: den jordbrukskomponent som avses i förordning (EEG) nr 3448/93 i dess ändrade lydelse.
      
         (9)  De egyptiska tullnumren motsvarar numren i den egyptiska tulltaxa som offentliggjordes den 5 februari 2007.
      
         (10)  Utan hinder av bestämmelserna för tolkning av Harmoniserade systemet eller Egyptens tulltaxa ska ordalydelsen i kolumnen för ”varuslag” endast anses vara av vägledande karaktär.
      
         (11)  De egyptiska tullnumren motsvarar numren i den egyptiska tulltaxa som offentliggjordes den 5 februari 2007.
      
         (12)  Utan hinder av bestämmelserna för tolkning av Harmoniserade systemet eller Egyptens tulltaxa ska ordalydelsen i kolumnen för ”varuslag” endast anses vara av vägledande karaktär
      
         (13)  EUT L 304, 30.9.2004, s. 39.