CELEX: 21998A1118(01)
Language: lv
Date: 1998-12-03 00:00:00
Title: Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Gabonas Republiku par zveju pie Gabonas krastiem

Svarīgs juridisks paziņojums

|

21998A1118(01)

Oficiālais Vēstnesis L 308 , 18/11/1998 Lpp. 0004 - 0011

		Nolīgumsstarp Eiropas Kopienu un Gabonas Republiku par zveju pie Gabonas krastiemEIROPAS KOPIENA, še turpmāk "Kopiena", unGABONAS REPUBLIKA,IEVĒROJOT, no vienas puses, no Lomes konvencijas izrietošo sadarbības garu un, no otras puses, labās sadarbības attiecības starp Kopienu un Gabonas Republiku,IEVĒROJOT Gabonas Republikas vēlmi ar ciešākas sadarbības palīdzību veicināt savu zvejas resursu racionālu izmantošanu,ATCEROTIES, ka jo īpaši attiecībā uz jūras zveju, Gabonas Republikas īsteno suverenitāti vai jurisdikciju zonā divsimt jūras jūdzes no tās krastiem,ŅEMOT VĒRĀ Apvienoto Nāciju Organizācijas Jūras tiesību konvenciju, ko parakstījušas abas Puses,APLIECINOT, ka piekrastes valstīm savu suverēno tiesību īstenošana to jurisdikcijā esošos ūdeņos attiecībā uz dzīvo resursu izmantošanu, saglabāšanu un pārvaldību jāveic saskaņā ar starptautisko tiesību principiem,APŅEMOTIES savstarpējās attiecībās ievērot uzticēšanos un respektēt otras puses intereses jūras zvejas jomā,VĒLOTIES noteikt tādus noteikumus, kas reglamentētu abas puses interesējošo zveju,IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.1. pantsŠā nolīguma uzdevums ir noteikt principus un noteikumus, kas turpmāk vispusīgi reglamentēs zveju, ko kuģi, kas peld ar Kopienas dalībvalstu karogiem, še turpmāk "Kopienas kuģi", veic ūdeņos, kuri attiecībā uz zveju atrodas Gabonas Republikas suverenitātē vai pakļauti tās jurisdikcijai, še turpmāk saukti "Gabonas zvejas zona".2. pants1. Ar šo Gabonas Republika apņemas atļaut Kopienas kuģiem zvejot tās zvejas zonā saskaņā ar šo nolīgumu, jo īpaši ar tā pielikumu.2. Uz šā nolīguma reglamentēto zveju attiecas Gabonas Republikā spēkā esošie normatīvie akti.3. pants1. Ar šo Kopiena apņemas veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka tās kuģi ievēro šā nolīguma noteikumus un normatīvos aktus, kas reglamentē zveju Gabonas zvejas zonā.2. Gabonas iestādes informē Eiropas Komisiju par jebkādiem minēto normatīvo aktu grozījumiem, pirms tie tiek piemēroti.3. Pasākumi, ko veic Gabonas iestādes, lai regulētu zveju zvejas resursu saglabāšanas interesēs, tiek pamatoti ar objektīviem un zinātniskiem kritērijiem. Tie tiek piemēroti, nediskriminējot Kopienas kuģus, neskarot nolīgumus, ko noslēgušas jaunattīstības valstis vienotā ģeogrāfiskā reģionā, tajā skaitā savstarpējos zvejas nolīgumus.4. pants1. Kopienas kuģi var zvejot Gabonas zvejas zonā atbilstoši šim nolīgumam, ja tiem ir zvejas licence, ko pēc Kopienas pieprasījuma izsniegušas Gabonas iestādes.2. Gabonas iestādes izsniedz zvejas licences saskaņā ar ierobežojumiem, kas noteikti attiecīgai kuģa kategorijai šim nolīgumam pievienotajā Protokolā.3. Par licences izsniegšanu tiek iekasēta maksa no attiecīgiem kuģu īpašniekiem.4. Kārtība, kādā tiek iesniegti pieteikumi licences saņemšanai, maksājamās summas un maksājumu kārtība ir noteikta pielikumā.5. pantsLīgumslēdzējas Puses apņemas tieši vai ar starptautisku organizāciju starpniecību saskaņot savu darbību, nodrošinot dzīvo resursu apsaimniekošanu un saglabāšanu austrumu Centrālatlantijā un, veicinot zinātniskos pētījumus.6. pantsZvejas kuģiem, kam atļauts saskaņā ar šī nolīguma nosacījumiem zvejot Gabonas zvejas zonā, ir pienākums nosūtīt savas nozvejas deklarācijas Gabonas iestādēm atbilstoši noteikumiem, kas izklāstīti Pielikumā.7. pantsAtlīdzinot par saskaņā ar 2. pantu piešķirtajām zvejas iespējām, Kopiena saskaņā ar šā nolīguma Protokolā paredzētajiem nosacījumiem un tajā noteikto kārtību sniedz Gabonas Republikai finansiālu kompensāciju neatkarīgi no tā finansējuma, kas Gabonas Republikai piešķirts saskaņā ar Lomes konvenciju.8. pantsJa rodas domstarpības attiecībā uz šā nolīguma interpretāciju vai piemērošanu, puses savstarpēji apspriežas.9. pantsTiek izveidota Apvienotā komiteja ar nolūku nodrošināt, lai šis nolīgums tiktu piemērots pareizi.Komiteja pēc Līgumslēdzēju Pušu pieprasījuma pārmaiņus sanāk Gabonas Republikā un Kopienā.10. pantsJa sakarā ar izmaiņām zivju krājumu stāvokļa dinamikā Gabonas iestādes nolemj veikt pasākumus zvejas resursu saglabāšanai, kas iespaido Kopienas zvejas kuģu darbību, tad Puses apspriežas nolūkā attiecīgi pielāgot Pielikumu un Protokolu. Šīs apspriedes balstās uz principa, ka jebkādam Protokolā noteikto zvejas iespēju būtiskam samazinājumam jātiek saistītam ar tās finansiālās kompensācijas proporcionālu samazinājumu, ko maksā Kopiena.11. pantsŠis nolīgums nekādi neietekmē un neskar vienas vai otras puses nostāju jūras tiesību jautājumos.12. pantsŠis nolīgums attiecas, no vienas puses, uz teritorijām, kurās piemēro Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un saskaņā ar minētā līguma nosacījumiem un, no otras puses, uz Gabonas Republikas teritoriju.13. pantsProtokols un Pielikums ir šā nolīguma sastāvdaļa.14. pantsŠo nolīgumu noslēdz uz sākotnēju piecu gadu laika posmu no tā spēkā stāšanās dienas. Ja neviena no Pusēm nav to lauzusi, paziņojot par to sešus mēnešus pirms šā piecu gadu laika posma beigām, tas klusējot tiek pagarināts uz turpmākiem divus gadus ilgiem laika posmiem, ja vien to nedenonsē, paziņojot par to vismaz trīs mēnešus pirms šāda divu gadu laika posma beigām.Gadījumā, ja kāda no Pusēm denonsē šo nolīgumu, puses uzsāk savstarpējas sarunas.Pirms pastāvošā Protokola spēkā esamības termiņa beigām puses rīko savstarpējas sarunas, lai, parakstot nolīgumu, vienotos par to, kādus Pielikuma vai Protokola grozījumus ir nepieciešams veikt.15. pantsŠis nolīgums ir sastādīts divos eksemplāros angļu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, itāliešu, portugāļu, somu, spāņu, vācu un zviedru valodā, visi tā teksti ir vienlīdz autentiski, un tas stājas spēkā parakstīšanas dienā.Sastādīts Librevillā, 1998. gada 1. aprīlīEiropas Kopienas vārdāGabonas Republikas vārdā--------------------------------------------------PROTOKOLSpar zvejas iespējām un finansiālo kompensāciju, ko paredz Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Gabonas Republiku par zveju pie Gabonas krastiem1. pantsKopš Nolīguma stāšanās spēkā un uz trīs gadu laika posmu zvejas iespējas saskaņā ar Nolīguma 2. pantu ir šādas:- tunzivju saldētājtraleri: 42 kuģi,- virsmas āķu jedu zvejas kuģi: 33 kuģi.2. pants1. Nolīguma 7. pantā minēto finansiālo kompensāciju nosaka ECU 270000 gadā, tā jāsamaksā katru gadu ne vēlāk kā 31. decembrī.2. Šī finansiālā kompensācija sedz tunzivju nozveju 9000 tonnu apmērā gadā Gabonas ūdeņos. Ja tunzivju apjoms, ko saskaņā ar šo protokolu katru gadu Gabonas zvejas zonā nozvejojuši Kopienas zvejas kuģi, pārsniedz šo daudzumu, tad finansiālo kompensāciju palielina par ECU 50 par katru papildu tonnu.3. Finansiālo kompensāciju pārskaita uz bankas kontu Nr. 47069 X, "Pêche Maritime" (Jūras zveja), adresējot Gabonas Republikas Valsts kasei.4. Šīs kompensācijas izlietojums ir vienīgi Gabonas Republikas kompetencē.3. pantsLaika posmā, uz kuru attiecas Protokols, Kopiena piešķir papildu ECU 1215000 turpmāk izklāstīto pasākumu finansēšanai, to pozicionējot šādi:1. ECU 200000 zinātniskajām un tehniskajām programmām, lai veicinātu labāku zvejas un dzīvo resursu izpēti Gabonas zvejas zonā;2. ECU 455000 zvejas zonu aizsardzības un uzraudzības projektam;3. ECU 355000 par zveju atbildīgās administratīvās struktūrvienības institucionālam atbalstam;4. ECU 105000 studiju stipendijām un praktisko mācību kursiem dažādās ar zveju saistītās zinātniskās, tehniskās un ekonomiskās jomās;5. ECU 50000 Gabonas Republikas iemaksām starptautiskajās zvejas organizācijās;6. ECU 50000 to Gabonas pārstāvju izdevumiem, kuri piedalās ar zveju saistītās starptautiskās sanāksmēs.Par šiem pasākumiem tiek lemts, savstarpēji vienojoties Gabonas Republikas un Eiropas Komisijas kompetentajām iestādēm.Visas norādītās summas pārskaita uz bankas kontu Nr. 47069 X, "Pêche Maritime" (Jūras zveja), izņemot 4. un 6. punktā minētās summas, kuras maksā atbilstīgi to izlietojumam.Gabonas ministrija, kuras pārziņā ir zveja, trīs mēnešus pēc šā protokola gadadienas nosūta Eiropas Komisijas delegācijai Gabonas Republikā gada pārskatu par šo pasākumu īstenošanu un gūtajiem rezultātiem. Komisija patur tiesības pieprasīt no Gabonas ministrijas, kuras pārziņā ir zveja, papildu informāciju attiecībā uz šiem rezultātiem un pārskatīt attiecīgos maksājumus, ņemot vērā šo pasākumu faktisko īstenošanu.4. pantsJa Kopiena neveic 2. un 3. pantā paredzētos maksājumus, tad šā protokola piemērošana var tikt apturēta.--------------------------------------------------