CELEX: 51983PC0703
Language: de
Date: 1983-12-01
Title: Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES über die Anwendung des Systems von Ursprungserzeugnissen des Internationalen kaffee-Übereinkommens von 1983 in Quotenzeiten (Von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 703
Vol. 1983/0252
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                         K0n(83> 703 endg.
                                                         Brüssel, den            1. D e z e m b e r 1983
                                             Vo rschlag einer
                                   V E R O R D N U N G (EWG) DES RATES
                 über die Anwe ndu ng des Systems von U r sp run gs erz eu gni ss en
                         des I n t e r n a ti ona le n K a f f e e - Ü b ere in kom me ns
                                     von 1983 in Quotenz ei ten
                           (Von der Komm iss io n dem Rat vorgelegt)
K0MC83) 703 endg.
 ---pagebreak---                                                     Vors chl ag einer
                                         V E R O R D N U N G (EWG) DES RATES
                        über die Anwendung des Systems von Ursprungszeugnissen
            *                       des Internationalen Kaffee-Übereinkommens
                                                    von 1983 in Quotenz ei ten
DER RAT DER E U R O P Ä I S C H E N G E M E I N S C H A F T E N -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der E u ro päi sc hen Wirtschaftsg em ein sc haf t,
insbesondere auf Artikel 113,
gest ütz t auf die Ve ro rdnung (EWG) Nr. 228/82 des Rates vom 5. Februar 1982
be t r e f f e n d die g e m e i n s a m e E i n f u h r re gel un g (1), insbesondere auf Artikel 16
Absatz 1 Bu chstabe b ) ,                                            ":            --■•■Hi·.
                                                       -*f; ‘ "· '^                       .., .
auf Vorschlag der K o m m iss io n,                                                      '                     ^     ,r\j
in Erwägung na c h s t e h e n d e r Gr ünde :                                        . . . . . . . . . ' "J ‘       ■    -h .» --
Nach dem Besc hlu ß               3 3 / 5 3 9 / E W G des Rates vom 26. Sept emb er 1983 über die Noti fik a­
 tion der v o r l ä u f i g e n An w e n d u n g des I n t e r n a ti ona le n K a f f e e - Ü b e r e i n k o m m e n s von
1983       durch die Eu ro päi sc he W i r t s c h a f t s g e m e i n s c h a f t und ihre M i tg lie ds taa te n (2)
wendet die Ge meinschaft das I n te rna ti ona le Ka ff e e - Ü b e r e i n k o m m e n von 1983 seit
dessen vo r l ä u f i g e m I n kr aft tr ete n am 1. Oktober 1983 vorläufig an.                                           ,.a;        4·
Das Ex ek u t i v d i r e k t o r i u m der I n t e rna ti ona le n Ka ff ee- Or g a n i s a t i o n hat die Regeln
festgelegt          r  die in der V e r o rdn un g (EWG) Nr. 24 3 6 / 7 9 des Rates (3) e n t h alt en sind
 und nach de n e n das System von U r s p r u n g s z e u g n i s s e n des Ü b er ein ko mme ns von 1976 in
 Qu o t e n z e i t e n a n z u w e n d e n ist.                                                                   ~             ._} i
                                                                                          :     ·'■:■ , - '! Ä                i, . . i
Nach Artikel 70 des Ü b e r e i n k o m m e n s von 1983 b l ei ben die Ma ßnahmen in Kraft, die
a u fg run d des I n te rna ti ona le n Ü b e r e i n k o m m e n s von 1976 g e t r off en worden sind, am
30. September 1983 noch ga lt en und du rc h die B e s t i mm un gen des Übereinkommens
von 1983 nicht geän der t wurden.
Gemäß Artikel 45 des I n t e r n a ti ona le n K a f f e e - Ü b e r e i n k o m m e n s von 1983 beschränkt
jedes Mitglied des g e n a n n t e n Ü b e r e i n ko mme ns , wenn Quoten in Kraft sind, seine
j ä h r lic he n Ka ff e e - E i n f u h r e n aus Ländern,           ie nicht Mi tglieder des Übereinkommens
sind, um zu verhind er n, daß Nichtmitglif -sLänder ihre Ausfuhren auf Kosten der
Au sf u h r m i t g l i e d e r erhöhen.
(1) ABI. Nr. L 35 vom 9.2. 198 2, S. 1
(2) ABI. Nr. L 308 vom 9.11.1983, S. 1
(3) ABI. Nr. L 282 vom 1 2 . 1 1 .1 97 9, S. 1
 ---pagebreak---  Für die An wendung di e s e s Z e u g n i s s y s t e m s in der G e me ins ch aft sind z w ec kdi en lic he
Ma ß n a h m e n zu treffen, und es ist vo rz use he n, daß di es es System ohne D i s k r i m in ier un g
unter den Einfuhren der G e m e i n s c h a f t A n w e ndu ng findet.
Auße rde m sind die t e c h n i s c h e n M a ß n a h m e n im Z u sa mme nh ang mit der A u sf uhr
vorzusehen, um die Üb er wac hu ng des Kaffees s i c h erz us tel le n, der durch das
Hoheitsgebiet von zwei oder mehr M i t g l i e d s t a a t e n befördert wird, bevor er die
Gemeinschaft verläßt.                   Die Ko mm iss io n hat die Ü b e r w a c h u n g s m a ß n a h m e n nach dem
Verfahren des Artikels 57 der Ve ro rdn un g (EWG) Nr. 222/77 des Rates vom 13.
Dezember 1976 über das g e m e i n s c h a f t l i c h e Ve r s a n d v e r f a h r e n (3)y zuletzt geändert
durch die Ve r o r d n u n o          (EWG) Nr. 36 1 7 / 8 2 (4), in der e r f o r d e r l i c h e n Weise anzupassen.
Im Interesse einer o r d n u n g s g e m ä ß e n Ve rwaltung und zur Klärung der Frage,
wa nn diese Ve r o r d n u n g t a t s ä c h l i c h an w e n d b a r ist, sollte vo r g e s e h e n
werden, daß die Ko mm ission g e m ä ß den B e s c hlü ss en des Rates der Internationa len
K a f f e e - Or gan is ati on oder seines E x e k u t i v d i r e k t o r i u m s den Zeitpunkt festlegt, zu                ;
dem die be treffenden Ma ß n a h m e n nach der Einführung oder Aussetzung von Quoten
an wendbar bzw. nicht mehr anwe ndb ar sind -                                                                       .·
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                          ~    -    Artikel 1                     .·>         r..;
Zur Du rchführung des In te r n a t i o n a l e n K a f f e e - Ü b e r e i n k o m m e n s von 1983 g e l t e n vo r b e -
h a l t l i c h d e r Artikel 2 bis 4 die vom Di r e k t o r i u m der I n t e r n a t i o n a l e n K a f f e e - O r g a ­
n i sa tio n b e s c h l o s s e n e n , im Anhang f e s t g e l e g t e n Regeln für die A n w e ndu ng eines
 Systems von U r s p r u n g s z e u g n i s s e n in Qu o t e n z e i t e n .
(3) ABI. Nr. L 38 vom 9.2. 197 7, S. 1
(4) ABI. Nr. L 382 vom 3 1 . 1 2.1 98 2, S. 6
 ---pagebreak---                                                  Artikel 2
  1. Bei der Einfuhr von Kaffee              sowie von Auszügen oder Essenzen aus Kaffee der
  Tarifst el len 09.01 A und 21.02 A des Ge me ins am en                       Zolltarifs in die Gemeinschaft
  ist der Zollstelle, bei der die Ei nf uh r z o l l f ö r m l i c h k e i t e n erfüllt werden, das
  Zeugnis vorzulegen, das hierfür in den Regeln nach Artikel 1 vorgesehen ist.
  2. Einfuhren aus Ländern, die nicht M i t g lie de r des Internationalen Kaffee-überein
 kommens      von 1983 und nicht in An lage 6 der Regeln nach Artikel 1 aufgeführt sind
  werden für die G e m e i n s c h a f t und für jeden M i tg lie ds taa t der Ge meinschaft die"in"
   Anlage 7 der g e n a n n t e n Re geln a n g e g e b e n e     Menge beschränkt.
                                                 Arti kel 3 ^                                ...
 1. Bei der Ausfuhr von Kaffee               sowie von A u sz üge n oder Essenzen aus Kaffee der
 Tarifstellen 09.01 A und 21.02              A des G e m e i ns am en Zolltarifs aus der Gemeinschaft
 ist den Zollbeh ör den das Zeugnis vorzule ge n, das hierfür in den Regeln nach
 Artikel 1 vo rg esehen ist.
 2. Als Ge ge nstand einer Ausfuhr aus der Gemeinschaft im Sinne von Absatz 1 gelten
 die dort gena nnt en Waren, die aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft ausgeführt
 werden.
 3.    Das Nähere wird nach dem Ve r f a h r e n des Artikel" 57 der Ve ro rdnung (EWG)
Nr. 22 2/77 ge regelt.                                                T
                                                Artikel 4
 Die Ko mm ission setzt den Zeitpunkt fest, von dem an di es e Verordnung sowie die
 zu ihrer Du rchführung g e t r o f f e n e n M a ß n a h m e n      A n w e ndu ng oder nicht mehr Anwendung
 findet.                                                         ''
                                               Artikel 5
Die V e r o rdn un g Nr. 2 4 3 6 / 7 9 wird a u f g eho be r       B e z u g n a h m e n auf Artikel 3 der au fg e­
h o be nen V e r o rdn un g ge l t e n als Bezugnahme'          juf Artikel 3 der vo rliegenden Ve r ­
ordnung.                                       , «...         ,
                                               Artik . 6
         Diese     /erordnung ist in allen ihren Teilen ve r b i n d l i c h und gilt unmittelbar
in je d e m M i tg lie ds taa t.                         .                           *··       -■-··
         Geschehen zu                           am                                              Im Namen des Rates
                                                                                         ,           Der Präside nt
 ---pagebreak--- ANHANG :
Regeln fUr die Anwendung eines Systems von
Ursprungszeugnissen in Quotenzeiten                                                       .............                                       5
     Anlage 1: Ursprungszeugnis auf Formular O . .                 ....................................................................... 2 2
                                                                                                                                            23
     Anlage 2:  Ursprungszeugnis auf Formular X ....................................................................................
     Anlage i : Wiederausfuhrzeugnis auf Formular R ............................................................................. 5 ^
                                                                                                                                            4o
     Anlage 4: Wcitcrvcrsandzcugnis auf Formular R S ............................................................................. ^ w
      AnUgeS:   T ran.iao.gnis auf Formular ...............................................................................................4 6
      Anlage 6: Liste der Mitglieder und ihrer Codenummern ................................................................. 5 2
      Anlage 7: Beschränkung der jährlichen F'infuhren von Kaffee aus Nichtmitgliedern .................... 5 5
 ---pagebreak---                                                       A NH ANG
             REGELN FÜR DIE ANWENDUNG EINES SYSTEMS VON URSPRUNGSZEUGNISSEN
                                              IN QUOTENZEITEN
                                                     EINLEITUNG
             Auf einer Sitzung am 31. Juli 1978 genehmigte das Exekutivdirektorium im Einklang mit
             den ihm vom Rat nach Artikel 18 (Zuständigkeit des Direktoriums) des Internationalen
             Kaffee-Übereinkommens von 1976 und nach Entschließung Nr. 292 übertragenen Befugnis­
             sen die anliegenden Regeln für die Anwendung eines Systems von Ursprungszeugnissen in
             Quotenzeiten.                                             f
   ■i        Diese Regeln b l ei ben ge mä ß Artikel 70 des Üb er einkommens von 1983 im
  '«i®»      Rahmen des neues Ü b e r e i n k o m m e n s in Kraft.
                          Regel 1                              g) daß Teil’ B des Zeugnisses nicht vorher ausgefüllt
                                                                    und daß das Zeugnis nicht von der Organisation
                BEGRIFFSBESTIMMUNGEN                                vorher für ungültig erklärt worden ist;
Für die Zwecke dieser Regeln                   ■:*-· ***       bedeutet gültiges Ursprungszeugnis für Ausfuhren nach
                                                               Nichtmitgliedem ein Ursprungszeugnis auf dem in
bedeutet gültiges Ursprungszeugnis für Ausfuhren nach          Anlage 2 vorgeschriebenen Formular X, das in Überein­
Mitgliedern ein Ursprungszeugnis auf dem in Anlage 1           stimmung mit diesen Regeln von einer zur Ausstellung
vorgcschricbcnen Formular O, das in Übereinstimmung            befugten Stelle des cxzeugermitglieds auE.g -stellt worden
mit diesen Regeln von einer ausstellenden Stelle des           ist, aus dem der darin bezeichnete Kaffee ausgeführt
Erzcugcrmitglicds ausgestellt ist, aus dem der darin           worden ist; dabei wird vorausgesetzt,
bezeichnctc Kaffee ausgeführt worden ist, und das mit
Kaffeeausfuhrmarken versehen ist, deren Gcsamtnenn-            a)   daß das Zeugnis als „ORIGINAL“ gekennzeichnet
werr dem Eigengewicht des Rohkaffees oder des Roh­                  und mit dem Stempelabdruck der Zollstelle des
kaffeegegenwerts des Kaffees entspricht, für den es                 Erzeugermitgli is versehen ist, aus dem der in dem
ausgestellt ist; dabei wird vorausgesetzt,                          Zeugnis beze nete Kaffee ausgeführt worden ist;
                                                               b) daß das Ze           is nur für den darin zum Zeitpunkt
a) daß die auf den Kaffecausfuhrmarken angegebene                   der Ausstell     6 bezeichneten Kaffee gültig ist;
     I.andcs-Codenummer und die Kaffeejahr-Code-
     nummer dem Land und dem Kaffeejahr entspre­               c) daß das Zeugnis nicht für die Einfuhr von Kaffee
     chen, in dem das Zeugnis ausgestellt worden ist;               durch Mitglieder gültig ist und nicht die Grundlage
                                                                    für die Ausstellung anderer Zeugnisarten bildet;
b) daß es sich bei dem in dem Zeugnis angegebenen
     Bestimmungsland um ein Mitglied handelt;
                                                                bedeutet gültiges Wieder^·· uhrzeugnis ein Wiederaus­
c) daß das Zeugnis als „ORIGINAL“ gekennzeichnet                fuhrzeugnis auf dem in Anlage 3 vorgeschriebenen
     und mit dem Stcmpelabdruck der Zollsteile des              Formulai R, das in Übereinstimmung mit diesen Regeln
     Erzeugermitglieds versehen ist, aus dem der in dem         von einer zur Ausstellung befugten Sicile des Mitglieds
     Zeugnis bezeichnete Kaffee ausgeführt worden ist;          ausgestellt worden ist. aus.dem der darin bezeichnete
                                                                Kaffee wiederausgeführt worden ist; dabei wird voraus-
 d) daß das Zeugnis nur für ein Eigengewicht von Kaf­           gesetzt,                   ■■■■·'“ -*■·-·-**-■■·;**·
     fee gültig ist, das am Ausfuhrort dem Gesamtnenn­
                                                                a) daß .as Zeugnis als „ORIGINAL“ gekennzeichnet
     wert der aufgeklebten Kaffeeausfuhrmarken ent­
                                                                     i und mit dem Stempelabdruck der Zollstelle des
     spricht oder diesen um nicht mehr als 24 kg über­
                                                                         itglieds versehen ist, aus dem der in dem Zeugnis
     steigt;
                                                                      iczeichnete Kaffee wiederausgeführt \ irden ist;
 e) daß das Zeugnis nur für den darin zum Zeitpunkt                 daß das Zeugnis nur. für den darin zum Zeitpunkt
     der Ausstellung bezeichneten Kaffee gültig ist;                 der Ausstellung bezeichneten Kairee gültig ist;
 0    daß das Zeugnis nicht länger als neun Monate vom          c) daß das Zeugnis nicht länger als neun Monate vom
      Ende des Kalcndcrvicrteljahrs, in dem es ausgestellt           Ende des Kalendervierteljahres, in dem es ausgestellt
      worden ist, gültig ist;                                        worden ist, gültig isf;
 ---pagebreak--- J) daß Teil B des Zeugnisses nicht vorher ausgcfüllt       bedeutet finfm br iv»r Kaffee jede Kaffecmcngc, die in
    und daß das Zeugnis nicht von der Organisation         das Zollgebiet eines Landes oder einer Zollunion ver­
    vorher für ungültig erklärt worden ist;                bracht und durch die Zollbehörden oder gegebenenfalls
                                                           durch andere zuständige Rchötdcn nach Erfüllung aller
bedeutet gültiges Weiterversandteugnis ein Weiterver­      notwendigen Förmlichkeiten zur Verarbeitung und oder
sandzeugnis auf dem in Anlage 4 vorgeschricbcnen           für den Verbrauch im Land fretgegeben worden ist.
Formular RS, das in Übereinstimmung mit diesen Re-
geln von einer zur Ausstellung befugten Stelle des Mit­    bedeutet Kaffee m ZiUlgeuabrsam Kaflee. der lucht
glieds ausgestellt worden ist, aus dem der darin bezeieb­  ohne Zustimmung der ZollsteOc aus deren Zuständig­
nete Kaffee weiterversandt worden ist; dabei wird vor­     keitsbereich verbracht werden kann;
ausgesetzt,
                                                           bedeutet Wiederausfuhr tv»t Kaffee tedr Kalfecmcnge.
a) daß das Zeugnis als „ORIGINAL“ gekennzeichnet           die aus dem Zollgebiet eines l-indes oder einer Zoll­
     und mit dem Stempelabdruck der Zollstelle des         union verbracht ward, in das sie vorher eingefuhrt
     Mitglieds versehen ist, aus dem der in dem Zeugnis    worden ist;
     bezeichnete Kaffee weiterversandt worden ist;
                                                           bedeutet Weilerversand i im Kaffee iedc Kaffrcmrngc,
b) daß das Zeugnis nur für den darin zum Zeitpunkt         die das Hoheitsgebiet eines I andes, das Kaffee in Zoll-
    der Ausstellung bczeichneten Kaffee gültig ist;        gewahream genommen und diesen Kaffee nicht ange­
c) daß das Zeugnis nicht länger als neun Monate vom        führt hat. verläßt;
    hndc des Kalendervierteljahres, in dem es ausgestellt
                                                           bedeutet 7<*llsleUe die Zollbehörde eines Mitglieds oder
    worden ist, gültig ist;
                                                           eine andere von dem Mitglied für diesen Zweck be­
d) daß Teil B des Zeugnisses nicht vorher ausgcfüllt       stimmte und vom F.xekurivditektor anerkannte Rchür-
    und daß das Zeugnis nicht von der Organisation         de;
    vorher für ungültig erklärt worden ist;
                                                           bedeutet StempeUbdruck der Zollstelle einen Stempel-
bedeutet gültiges Transitzeugnis ein 1 ransitzeugnis auf   abdruck. vorzugsweise als Prägestempel, verbunden mit
dem in Anlage 5 vorgcschriehencn Formular T, das in        der Unterschrift (oder Gleichwertigem) des siegrlfüh-
Übereinstimmung mit diesen Regeln von einer zur Aus­       renden Beamten und dem Datum seiner Anbringung;
stellung befugten Stelle ausgestellt und mit Kaffcctran-   bedeutet r*r Ausstellung befugte Stelle oder ausstellende
sitmarkcn versehen ist, deren Gcsamtncnnwcrt dem           Stelle eine nach Artikel 4.1 Absätze I, 2 und S des Inter­
Eigengewicht des Rohkaffees oder der entsprechenden        nationalen Kaffce-Übcreinkommcns von                aner­
Rohkaffeemenge des Kaffees entspricht, für den es          kannte Stelle, welche die in den Absätzen I und 2 des
ausgestellt ist; dabei wird vorausgesetzt,                 genannten Artikels aufgeführten Aufgaben bearbeitet
a) daß die auf den Kaffcctransitmarken angegebene          und wahmiinmt.
     Landi's-Codcnummcr dem land entspricht, in dem
     das Zeugnis ausgestellt svorden ist;
                                                                                     R e g e li
b) daß das Zeugnis als „ORIGINAL“ gekennzeichnet
    ist; ■                                                      ZEUGNISARTEN UN» »RUCKVORSCHRIFTEN
c) daß das Zeugnis nur für ein Eigengewicht von Kaf­
     fee gültig ist, das dem Gesamtnennwert der ange­      Ursprungszeugnisse
     brachten Transitmarken entspricht oder diesen um
     nicht mehr als 4 kg übersteigt;                        (I) Für den Druck von Ursprungszeugnissen für Aus­
                                                            fuhren nach Mitgliedern ist das in Anlage I vorge­
d) daß das Zeugnis nur für der darin zum Zeitpunkt          schriebene Formular O zu verwenden; die Ursprungs­
    ,1er Ausstellung bczeichneten Kaffee gültig ist;        zeugnisse sind nach diesen Regeln aiiszufiilleit und
c) daß das Zeugnis nicht länger als neun Monate vom         ausziistellcn. Allgemeine Richtlinien für das Ausfiillcn
     Ende des Kalcndcrviertcljahrs, in dem es ausgestellt   dieser Ursprungszeugnisse enthält Anlage I B.
     worden ist, gültig ist;
                                                           |2· Für Jen Druck von Ursprungszeugnissen für Aus­
f) daß Teil R des Zeugnisses nicht vorher ausgcfüllt       fuhren nach Nichtmitglicdem ist das in Anlage 2 vnrge-
     und daß das Zeugnis nicht von der Organisation        schriebcnc Formular X zu verwenden; die l Tsprungs
     vorher für ungültig erklärt worden ist;               Zeugnisse sind nach diesen Regeln .ius/utiillen und
                                                           auszustclicn. Allgemeine Richtlinien tur das Aiistüllen
bedeutet gültiges Zeugnis ein gültiges I 'rsprnngszeugnis. dieser Ursprungszeugnisse enthalt Anlage 2 B.
cm Gültiges Wiederausfiihr/eugnis, ein gültiges VC'eiter-
versand/cugnis und ein gültiges Transitzeugnis gemäß        (!) Ungeachtet der Absätze I und 2 können Kasten 10
obiger Definition;                                          des Ursprungszeugnisses auf Formular () uml Kasten I I
                                                           des Ursprungszeugnisses aut Formular N s o geändcit
bedeutet Ausfuhr r«n Kaffee jede Kafteemcnge. die da»       werden, daß bis zu fünf IdcmilikationszciJicn der In
 Zollgebiet des Landes verläßt, m dem der Kattee erzeugt    tcrnationalcn Kaffee· Organisation darin eingetragen
worden ist;                                                 werden können:
 ---pagebreak--- BEISPIEL:
(Ursprungszeugnis auf Formular O)
   10. IKO-Identifikationszcichen                         11. Zahl der Säcke oder                      12. Bcsdaribung         13. Eigengewicht der
                                                               sonstigen Behältnisse                       des Kaffees             Sendung
                                                               .................... .
       -------/ ---------- / -----------                - ' ............. - ......-                       j Geröstet
       -------/ ---------- / -----------                                                                                       14. Gewichts-   I I ,
                                                                                                      — | Lösfcch                  einhett     L J 1«
       -------/ ---------- / -----------             .          ..................... .
       -------/ ---------- / ..............                     ......................                      Sonstiger                          [ _ >
    IS. Sonstige wichtige Angaben
Wiederausfuhrzeugnisse                                                                        wiegt. Jedes Original ist deutlich als „ORIGINAL“ zu
                                                                                              kennzeichnen.
(4) Für den Druck von Wiederausfuhrzeugnissen ist das
in Anlage 3 vorgeschriebene Formular R zu verwenden;                                          (10) Die erste Kopie ist deutlich als „F.RSTF. KOFIF. —
die Wiederausfuhrzeugnisse sind nach diesen Regeln                                            zur Verwendung durch die IKO London" zu kennzeich­
auszufüllen und auszustcllen. Allgemeine Richtlinien für                                      nen; für den Druck ist Papier der folgenden Farben zu
das Ausfüllen dieser Zeugnisse enthält Anlage 3 B.                                            verwenden:
                                                                                              a) Ursprungszeugnisse auf den Fotmulaten O und X
                                                                                                        griin;            y;                          .L..;V
 Weiterversandzeugnisse                     · · '’·' ' r-' '                            ·»:   b) Wiederausfuhrzeugnis.se — blau; . ..           ;^
                                                             )                    ■■■■■     ’
 (5) Für den Druck von Weiterversandzeugnissen ist das                                        c) Weitervcrsandzcugnissc — gelb;                      ■ i£
 in Anlage 4 vorgeschriebenc Formular RS zu verwen­                                           d) Transitzeugnisse — rosa.
 den; die Weitervcrsandzcugnissc sind nach diesen Re­
 geln auszufüllen und auszustcllen. Allgemeine Richtli­                                       (11) Jede zusätzliche Kopie, die eine andc. als die in
 nien für das Ausfüllcn dieser Zeugnisse enthält Anlage                                       Absatz 10 für die erste Kopie angegebene F rbc haben
 4 B.                                                                                         mu8, ist deutlich als „KOPIE — m. zur ir .cmen Ver­
                                                                                              wendung“ zu kennzeichnen und kann zusätzliche An­
                                                                                              weisungen enthalten, die von der das Zeugnis ausstcl-
                                                                                              lendcn Stelle für w ^sehenswert angesehen werden.
 Transitzeugnisse ƒ
                                                                                               (12) Sofern zwi .cn einem Mitglied und dem F.xeku-
 (6) Für den Druck von Transitzeugnissen ist das in                                           ttvdirektor nici        anderes vereinbart ist, ist jedes Mit­
 Anlage 5 vorgeschriebenc Formular T zu verwenden;                                             glied für das T xen der von ih:.: verwendeten Zeug­
 die Transitzeugnisse sind nach diesen Regeln auszufül-                                        nisse in der in Jen Anlagen I bis S vorgeschricbcncn
 len und auszustcllen. Allgemeine Richtlinien für das                                          Weise verantwortlich. Um sichcrzustcllen, dals alle
  Ausfüllen dieser Zeugnisse enthält Anlage 5 B.                                               Z.cugnissc in einheitlichem Muis.tab gedruckt werden,
                                                                                               sind in den Anlagen l A, 2 A, 3 A, 4 A und S A die von
                                                                                               den Druckern anzuwendenden Abmessungen angege­
                                                                                               ben.
 Vorschriften für den Druck der Zeugnisse
                                                                                               (13) Ai’t der ersten Kop.v und auf weiteren Kopien von
  (7) Für den Druck sämtlicher Zeugnisse ist das ISO-                                          Zeugnis,cn kann der für Teil B bestimmte Raum auf
  Format A 4 (210 mm x 297 mm; 8 ’/, in x IIA , in)                                            den in den Anlagen i bis 5 vorgeschr.ebenen Zeugnis-
  mit einer Höchsttoleranz von ± 2 mm                                     in) zu ver­          formularcn fretgebssen oder von dem hetre! lenden
  wenden.                                                                                       Mitglied für von mm oder von der Organisation für
                                                                                               statistische Zwecke benötigte Angaben verwendet wer­
  (8) AI Zeugnisse sind in einem Original und minde­                                           den.                    ·
  stens zwei Kopien auszustcllen. Die zur Ausstellung
  befugten Stellen können für den internen Gebrauch so                                          (1      he Zeugnisse können in zwei Sprachen gcdniskt
  viele zusätzliche Kopien ausstellen, wie sie für angemes­                                     v     ,en. von denen, soiern zwischen einem Mitglied und
  sen und notwendig erachten.                                                                       n Exekutivdircktor nichts anderes vereinbart isi. eine
                                                                                                   lglisch sein nuils. Falls mehr als eine Spr.ulie verweil­
  (9) Für die Originale aller Zeugnisarten ist wcifses Zell-                                     tet wird, ist die zweite Sprache nach M.'glichkeii in
  stoffpapier zu verwenden, das nicht weniger als “0 g mJ                                       Kursivschrift zu drucken.
 ---pagebreak---                            Regel j                           versehen, das einzig und allein lur die KtivOcndr Kat
                                                             feesendung vorgesehen ist. Das Idcnntikanouszcishen
    GlU. T1GKEITSDAUFR UND VERLÄNGERUNG DFR                  wird in einer Umrandung aut alle Sacke oder sonstigen
           ( .t'l TK.KFITSDAUER DER ZEUGNISSE                Behältnisse aufgedruckt oder in einen an den Sacken
                                                             oder sonstigen Behälmissen angebrachten Mctallst-reiten
                                                             cingeprägt und auf dem entsprechenden Ursprungs­
Gültigkeitsdauer der Zeugnisse
                                                             zeugnis angegeben. Es besteht aus der l andes-Code-
                                                             nummer des Mitglieds (eine von der Organisation zuzu­
(1) Ursprungszeugnisse auf Formular O, Wiederaus-
                                                             teilende höchstens dreistellige Zahl            der GoJcnum-
fuhrzeugnisse, Weiterversandzeugnisse und Transit­
                                                             mer des Erzeugers oder Ausfuhren (eine von dem Mit­
zeugnisse werden nach neun Monaten, vom Ende des
                                                             glied jedem Erzeuger oder Ausführer »uzuteilen de höch­
Kalendervierteljahrs an gerechnet, in dem sie ausgestellt
                                                             stens vierstellige Zahl) und der lautenden Nummer der
worden sind, ungültig. Ursprungszeugnisse auf Formu­
                                                              Kaffeesendung (eine von dem Erzeuger oder Austuhrer
lar X haben keine hestimmte Gültigkeitsdauer.
                                                              für jede von ihm ausgefuhrre Sendung Anzugehende
                                                              höchstens vierstellige 7.ahl, wobei die erste ab I. Okto­
                                                              ber icden Jahres ausgeführte Sendung die Nummer „I"
Verbot der Einfuhr von Kaffee aufgrund eines Zeugnis­
                                                              erhält und alle weiteren bis zum .10. September des fol­
ses, dessen Gültigkeitsdauer abgclaufen ist
                                                              genden Jahres ausgefühnen Sendungen fortlaufend
                                                              numeriert werden).
 (2) Oie Mitglieder verbieten die Einfuhr von Kaffee
 aufgrund eines Zeugnisses, dessen Gültigkeitsdauer
                                                              BETSPIE I:
 abgelauten ist; sie schreiben dieses Zeugnis weder nach
 Regel 12 einem Transitnmrkcnkonto gut, noch stellen
 sic ohne ausdrückliche Zustimmung des F.xekutivdirek-                  27                     I
 tors an Zeugnis als Ersatz oder im Austausch dafür aus
                                                                                   I (Gode des Auefuhretx (Nummer der
 (siehe Absatz .?).                              v                 (LanJes-Codr)    I oder Erzeugers:    !      Sendung'
 Verlängerung der Gültigkeitsdauer von Zeugnissen
                                                              Um der Organisation die Bearbeitung durch Computer
 (?) Der Inhaber eines Ursprungszeugnisses auf Formu­         zu ermöglichen, ist es wichtig, daß als Identifikation-
 lar O, eines Wiederausfuhrzeugnisses, eines Wcitcrvcr-       Zeichen unter keinen Umstäntlen eine mehr als elfstelhge
 sand/eugnisses oder eines T ransitzeugnisses, dessen         /.ahl eerwendet wird.
 Gültigkeitsdauer vor der Vorlage bei den entsprechen­
 den Stellen gemäl? diesen Regeln abgelaufen ist, sendet
 das Zeugnis zusammen mit einem Antrag auf Verlänge­          V- · ■...... :    .■     ·'■/- Kegel 5          -   -1:·
 rung der Gültigkeitsdauer an ?tnc zur Ausstellung be­
  fugte Stelle. In seinem Antrag gibt er die Gründe dafür           AUSFUHREN VON KAFET.F NAGET MITGLIEDERN
 an, dal? das Zeugnis nicht vor Ablauf der Gültigkeits­
 dauer verwendet oder ausgetauscht worden ist, und teilt       ( 1) Vorbehaltlich der Ausnahmen in Absatz I I ist für
  genau mit, wo sich der Kaffee zur Zeit befindet. Befin­      jede Ausfuhr von Kaltee aus einem Mitglied nach einem
 det sich der Kaffee in einem Lagerhaus, so legt er eine       anderen Mitglied ein gültiges Ursprungszeugnis auf
  schriftliche Erklärung des l.agerhansvcrwaltcrs vor, der     Formular O erforderlich, das nach diesen Regeln ausge-
  die Identität des Kaffees und die Dauer der Lagerung         füllt und ausgestellt wird.
  bestätigt. Die zur Ausstellung befugte Stelle leitet den
  Antrag zusammen mit dem Zeugnis, auf das er sich             (2) Alle Säcke oder sonstigen Behältnisse werden n.uli
  bezieht, an den Fxekutivdircktor weiter. Der F.xekuriv-      Regel 4 nut einem Ulentifikationszeichen der Imern.itio-
  direktor holt alle etwa für erforderlich gehaltenen weite­   nalcn Kaffce-C irganisatton versehen.
  ren Auskünfte ein und ermächtigt die betreffende zur
   Ausstellung befugte Stelle innerhalb einer angemessenen      (.? ; Das Original iedes Ursprungszeugnisses .ml I <>rriui-
   Zeit zur Ausstellung des entsprechenden Zeugnisses          lar O wird mittels Kaffccausluhrmarken gültig gem.iibt.
  oiler teilt ihr mit, warum dem Antrag nicht stattgegeben     ibe nach Regel 15 angebracht werden.
   werden kann.
                                                                (4) Das CTrigmal mul die erste Kopie eines teilen l ’r
                                                                sprungszeugnisses aul Formular O werden um dem
                                                                Stempclahdniik der ZollsieHe des aiissiellendi n Mil
                            Kegel 4         .;V·   *■·'*·       glieds versehen, nachdem diese sii.il vergewissert lut.
                                                                dal? die Ausfuhr unmittelbar bevorsteht.
   KENNZEIC HNUNG VON SAC KEN UND SONSTIGEN
   lOR AUSHIHR/WFC KE BESTIMMTEN BEHAl 1NISSEN                   (5; Das (Tngin.il eines jeden Ursprungszeugnisses aut
                                                                 1 ormular O wird dem Aiivluluer oder winem Agcnicn
   Jede Ausfuhr von Katlee wird mit einem Identifika­
   tionszeichen der Internationalen Kallec-Oiganisation           ' Siebe Anlage I-.                       r           :
 ---pagebreak--- .uiN'4<.'h.iiulij’,t. damit is Jen Versandpapieren hcigefügt             gen Behörde ausgestellt und die aiivgelulltm ersten
weiden kann. Das Ideniitikationszeichen der Internatio­                  Kopten der Zeugnisse und die entsprechenden konno*
nalen katfee-Organtsation und die Bezugsnummer des                       sementc der Organisation übersandt werde n. Alle derar­
l rsprunt;szeui;nisses Bestellend aus dem l.andcs-Code,                  tigen Vorkehrungen sind /wischen dem Mitglied und
dem Halen ( ode und der lautenden Nummer) sind,                          dem Hxckutivdirektor zu vereinbaren.                          .,,1
sotern /.wischen dem Mitglied und dem Kxekutivdirek-
nar nichts anderes vereinBart ist, in der Rechnung                       (11) Ursprungszeugnisse aut Formular O brauchen
und oder dem Konnossement (den Konnossementen)                           nicht ausgestellt zu werden für
an/ugeben.
                                                                         a)      kleine Katfeemengcn, die zum unmittclh :ren Ver­
  tv Die erste Kopie jedes Ursprungszeugnisses auf                             brauch als Vorräte auf Schiffen, m l utu ihrz.cugen
hornuil.tr O wird zusammen mit einer Kopie des ent­                            und anderen internationalen gewerblichen Beförde­
sprechenden Konnossements vom ausstellendcn Mit­                               rungsmitteln besrimnn sind, sowie
glied auf dem sichersten und schnellsten Weg so Bald                     h) Proben und Klemscndungen bis zu einen Ftgengi-
wie möglich, in jedem Fall aber innerhalb von 21 Tagen                         wicht von höchstens f>0 kg Rohkaffee oder dessen
ab \ ersanddatum, der Organisation übersandt. Wird                             Ciegcnwert. und /w ar                             .?
eine kutteesendung auf dem l andweg zu ihrem Be­
stimmungsort Betordert, so wird der der Organisation                              i) 120 kg getrocknete Katteekirschen oder i ‘t '         ‘
übersandten ersten Kopie des Ursprungszeugnisses auf                             ii) 75 kg nuhtemhulsier Kaffee «»der               ...
hormular O anstelle eines. Konnossements eine Kopie
iles entsprechenden Frachtbriefs oder .inderen gleich­                          in ) 50,4 kg Rostkaftee oder       .         "
wertigen Dokuments beigelügt.                                                   iv) 20 kg löslicher oder flüssiger Kaffee.
 |T) Die der Organisation nach Absatz. 6 übersandten                      (12) Die zur Ausstellung befugten Stellen bewahren die
ersten Kopien von Ursprungszeugnissen auf Formular O                      Akten über alle von ihnen ausgestellten Ursprungxzeug
 und Konnossemente oder gleichwertige Dokumente                           nisse auf Formular O mindestens vier Jahre lang aut.
werden in sicher verpackten Fmheiten von höchstens 50                     Diese Akten werden dem I xckutndircktor auf Wunsch
Sätzen verschickt !'). Jede Finhcit umfalst nur die für die               zur Verfügung gestellt.
in demselben Monat durchgeführten Ausfuhren ausge­
                                                                          (I 1) Jedes Ausfuhrmitghed erteilt dem 1 xekutivdirektor
stellten Dokumente.
                                                                          alle von ihm nn Zusammenhang mit den von Ur­
                                                  I                       sprungszeugnissen aut Formular O gedeckten Kaffee
(H) Jeder I mheit von Zeugnissen und Konnossementen
oder gleichwertigen Dokumenten wird eine Begleitnote                      austuhren gewünschten Informationen einschließlich
                                                                          Flafenuntcrlagen, /ollunterlagen. Vertragen and sonsti
 beigefugt, in der die Be/ugsnummer |edes anliegenden
                                                                          gen M^ulelsdokumcnten. Der F \ -km udr kt<»r kann
 Dokuments und das von jedem Dokument erfaßte Fi-
                                                                          ein Verfahren für du- Prüfung dieser Informationen fest
 gengewicht des Kaffees aufgefuhrt sind. Jede Finheit
 von Dokumenten und die beigehigte Begleitnote werden                     legen.
 mit einer laufenden Nummer versehen, (»leich/eing
 wird der Organisation eine Kopie der Begleitnote ge­
 sondert übersandt.                                                                       *            Rr^t l n
  (9t Sofern /wischen klein Mitglied und dem Fxckmivdi-                                  aus    ; r f n v o n ka t n  nach                ^
  rektor nichts anderes vereinbart ist, bestätigt der Fxeku                                    SK HI Ml IC.I II 1)1 RN         '           1
  tivdirektor den Im ptang jeder F mheit von Dokumen­
  ten, indem er die Begleitnote mit dem Dienststempelab-                     1) Vorbehaltlich der Ausnahme n in Absatz 10 ist für
 druck versieht und /uriicksendet.                                         |ede Ausfuhr von Kaffee aus einem Mitglied nach einem
                                                                           Nichtnmghed ei.i gültiges Ursprungszeugnis aut 1 omiu-
 MO; Ungeachtet der Absätze I und (*» kann ein Mitglied,                   lar X erforderlich, das nach diesen Regeln ausgefullt
  wenn der Seeversandhaten nicht nn Ursprungsland des                      und ausgestellt vv»rd.
  Kaffees hegt und das Mitglied teststellt, daß es undurch­
  führbar ist, vor vier Ausfuhr ans dem Ursprungsland                        2 Alle Säcke oder sim-ngen Behältnisse werden nach
 ausgefullte Ursprungszeugnisse auf l ormul.ir O aus/u-                    Regel 4 mit einem Id· <likaNonszen.li· n d u Internatio­
 stellen. Vorkehrungen treffen, damit die erforderlichen                   nalen Kaffee Organisation versehen.
  Ursprungszeugnisse auf hormular o entweder teilweise
  nvler vollständig von einer nn Seeversandhaten ansassi                    ;U   Die I r/eugei mitgheJer haben su hei zust» Hi n. daß
                                                                           alle   S.ul oder sonstigen Behältnisse von Sendungen,
                                                                           die   dir .1 tuler indirekt lur Nu htmitgliedei besimur.i
                                                                           sm       deutlich in kräftiger roter Schult mit ,,NK Hl
     H n Satz umfaßt die erste Kopie eines l ’isptuugs/eugnisxes
     aut Fo rm ular t ) und eine Kopie des entsprecht mlvn K o n ­
                                                                           N      v»l II D" gekennzeichnet werden.
     nossements oder gleichwertigen Dokume nts oder das Ori
     g n u l und die erste Kopie eines l ’rspi nngs/eiignisses auf               Das Original und die eiste Kopie gdi « ispr-ugs
     l o r n m l a r \ mul eine K.tpie des e n is p r e J n nden Konnos-     eugnisses aut Formular \ weiden nm ,i>- ''Ntnpehl·
     semenis oder gleichwertige n Dokuments.                               druck der /ollstelle des anssu iii iuk · \U J:ed- veise
 ---pagebreak---    hcn, nachdem diese sieh vergewissert hat, daß die Aus­             sprungszeugnisses (bestehend aus dem l andes t, ode,
   fuhr unmittelbar bevorsteht. Oie Originale der Ur­                 dem Hafen-Code und der laufenden Nummer sind,
   sprungszeugnisse aut form ular \ werden eingezogen                 sofern zwischen dem Mitglied und dem Kxckutivdirck-
   und zusammen nm der ersten Kopie jedes Zeugnisses                  tor nichts anderes vereinbart ist, in der Rechnung
   und einer Kopie des entsprechenden Konnossements                   und/oder dem Konnossement (den Konnossementen'
   vom ausstellenden Mitglied auf dem sichersten und                  anzugeben.
   schnellsten Weg so bald wie möglich, in jedem Fall aber
   innerhalb von 21 la g en ab Versanddatum, der Organi­              (10) Ursprungszeugnisse auf Formular X brauchen
   sation übersandt. Wird eine Kaffeesendung auf dem                  nicht ausgestellt zu werden für
   Landweg zu ihrem Bestimmungsort befördert, so wird
   dem Onginal und der ersten Kopie des Ursprungszeug­                a) kleine Kaffeemrn<;?r., die zum unmittelbaren Ver­
   nisses auf Formular X, die der Organisation übersandt                   brauch als Vorräte auf Schiften, in l utttahr/eugen
   werden, anstelle eines Konnossements eine Kopie des                     und anderen internationalen gewerblichen Beförde­
   entsprechenden Frachtbriefs oder anderen gleichwerti­                   rungsmitteln bestimmt sind, sowie
  gen Dokuments beigefügt.                                            b) Proben und Klcinscndungen bis zu einem Netto·
                                                                          höchstgewicht von 60 kg Rohkaffee oder dessen
   <>) Die der Organisation nach Absatz 4 übersandten                     Gegenwert, und zwar
  Originale und ersten Kopien von Ursprungszeugnissen
  auf Form uiir X und Konnossemente oder gleichwertige                       i) 120 kg getrocknete Kaffeekirschen oder
   Dokumente werden in sicher verpackten Lauheiten von                      ii)    kg mchtenthülster Kaffee oder
  höchster/. 50 Sätzen verschickt (*)■ Jede Fanheil umfaßt                 tii) 50,4 kg Röstkaffee oder
   nur die tur die in demselben M onat durchgeführten
   Ausfuhren ausgestellten Dokumente.                                      iv) 20 kg löslicher oder flüssiger Kaffee.
  (6) Jeder Einheit von Zeugnissen und Konnossementen                (11) Die zur Ausstellung befugten Stellen bewahren die
 oder gleichwertigen Dokumenten wird eine Begleitnotc                Akten über alle von ihnen ausgestellten Ursprungszeug­
 betgefügt, in der die Bezugs:.ummer jedes anliegenden               nisse· aut Formular X mindestens vier |ahre lang auf.
 Dokumcnrs und das von jedem Dokument erfaßte Ei­                    Diese Akten werden dem l.xekutivdircktor aut Wunsch
 gengewicht des Kaffees aufgeführt sind. Jede Fänheit                zur Verfügung gestellt.
 von Dokumenten und die beigcfüpte Begleitnote werden
 mit einer laufenden Nummer versehen. Gleichzeitig                   (12) Jedes Ausfuhrmitglicd erteilt dem FxekunvJirek-
 wird der Organisation eine Kopie der Begleitnote ge­                tor alle von ihm im Zusammenhang mit den von Ur­
 sondert übersandt.                                                  sprungszeugnissen auf Formular X gedeckten Kaffeeaus-
                                                                     fuhren gewünschten Informationen einschließlich H a­
 (?) Sofern zwischen dem Mitglied und dem Exekutiv-                  fenunterlagen. Zollunterlagen, Verträgen und sonstigen
direktor nichts anderes vereinbart ist, bestätigt der                Handelsdokumenten. Der Exekum dircktor kann ein
Exekutivdirektor den Empfang jeder Einheit von                       Verfahren für die Prüfung dieser Informationen fest­
Dokumenten, indem er die Begleitnote mit dem Dicnst-                ig e n .
stempclabdruck versieht und zurücksendet.
(8) Ungeachtet der Absätze 1 und 4 kann ein Mitglied,
 wenn der Seeversandhafen nicht im Ursprungsland des
 Kaffees hegt und das Mitglied fcststellt, daß es undurch­                            EINFUHREN VON KAFFFI
führbar ist, vor der Ausfuhr aus dem Ursprungsland
ausgefüllte Ursprungszeugnisse auf Formular X nuszu-
srcllcn, Vorkehrungen treffen, damit die erforderlichen             (I) Vorbehaltlich der Ausnahmen in den Absätzen 2
Ursprungszeugnisse auf Formular X entweder teilweise                und 10 ist für jede 1 infuhr von Kaffee ein gültiges
oder vollständig von einer im Seeversandhafen ansässi­              Zeugnis auf Formular O, R, RS oder T oder eine vom
gen Behörde ausgestellt und die a isgcfiillten ersten               Exekutivdirektor nach Regel 14 erteilte Sondergenehmi­
Kopien der Zeugnisse und die entsprechenden Konnos­                 gung erforderlich. Die Mitglieder verbieten jede Fmtuhr
semente der Organisation übersandt werden. Alle derar­              von Kaffee ohne ein solches Zeugnis oder eine solche
tigen Vorkehrungen sind /wischen dem Mitglied und                   Genehmigung.
dem F.sekiitivdircktor zu vereinbaren.
                                                                    '1) Sofern sich die Zollstelle eines Mitglieds aufgrund
W) Das Identifikations/eichen der Internationalen                   der in dem entsprechenden gültigen /eugnis und ande­
Katfee-Organi'i.uion und die Be/ugsnummer des IJr-                  ren Dokumenten enthaltenen Angaben vergewissert hat,
                                                                    daß andere Bestimmungen dieser Regeln nicht verletzt
(■; I in S.u z um faßt das Original und du· erste Kopie eines       worden sind, kann sie die l·infuhr einer Ratfeesendung
     l Tspnmns/eugnisses auf Fo rm ular X mul eine Kopie des        gestatten, obwohl
     entsprechenden        Konnossements     oder    gleichwertigen
     Do ku ments oder die erste Kopie eines Ursprungszeugnisses     a    e inige oder bei Kaffer, dei in einem I mfuhi nniglu d
     auf fo r m u la r <) un d eine Kopie des entspreche nden Kon·       verarbeitet und von dort eingetuhn wnd. alle S.(. ke
     nosscmenis oder gleichwertigen Dokuments.                           oder sonstige Behältnisse nicht mit Idi nnlik.it i. m .
                                            »
 ---pagebreak---        /ci chou lier Internationalen Kaffee-Organisation        '8'· Sofern zwischen dem Mitglied und dem bvikutiv
       versehen oder die auf den Säcken oder sonstigen          direktor nichts anderes vereinbart ist. wird teder bmheit
       Behältnissen angebrachten Identtfikarionszcichen         von gültigen Zeugnissen eine Bcglcunote betgetugt, m
       der Internationalen Kaffee-Organisation unleserlich      der die Bezugsnummem der anliegenden Zeugnisse und
       oder unvollständig sind oder die Kennzeichnungen         das von |cdem Zeugnis erfaßte bägengewicht des Kaffees
       aut einigen Säcken der Sendung nicht in |eder Bezie­     aufgeführt sind. Jede b inheit und die beigelugte Begleit-
       hung mit den in dem entsprechenden Zeugnis aufgc-        note werden mit einer laufenden Nummer versehen.
î      fuhrten libcreinstimmcn;                                 Cileichzeitig wird der Organisation eine Kopie der Be­
.                                                                gleitnote gesondert übersandt.
  b) das bägengewicht der einzuführenden Katfecscndung
       nicht mit dem in dem Zeugnis angegebenen überem-          (9' Sofern zwischen dem Mitglied und dem b.xekutiv-
       stimmt, vorausgesetzt, daß die Zahl der Säcke             direktor nichts anderes vereinbart ist, bestätigt der
       ebenso groß oder kleiner ist als die in dem Zeugnis       üxekutivdirektor den bmptang icder bmheit von gülti­
       angegebene Zahl und daß das Gewicht höchstens ein         gen Zeugnissen, indem er die Bcgleunote mit dem
       vom H unden über dem in dem Zeugnis angegebe­             Dienststempelabdruck versieht und zurucksendet.
       nen Gewicht liegt;
  c) die in dem Zeugnis enthaltenen Angaben über das             (10) Die Ausstellung von Zeugnissen ist nicht erforder­
       Bestimmungsland nicht korrekt sind oder die An­           lich für die binfuhr von Proben und Klemsendungen bis
       gaben über den Bestimmungshafen oder Bestim­              zu einem bägengewicht von höchstens t>0 kg Rohkaffee
        mungsort fehlen oder nicht korrekt sind.                 oder dessen Gegenwert, und zwar
  (t) Wird nach Absatz 2 eine Kaffeesendung zur bin                  0 120 kg getrocknete Kaffeckirschen oder T ■
  fuhr zugelassen, so gibt die Zollstelle des betreffenden         ii )    7$ kg nichtenthulster Kaffee oder                                                        G
  Mitglieds in dem für Bemerkungen vorgesehenen Kasten
  in Teil B des Zeugnisses an, auf welche Weise sich die          in)      S0,4 kg Rostkathx· oder                                                                i-'-v-v
  Kaffeesendung von der in dem Zeugnis beschriebenen
                                                                  iv) 20 kg löslicher ivder flüssiger Kaffee.
  unterscheidet. Insbesondere wird die Zollstelle
  a) im ball von Abweichungen der in Absatz 1 Buch­
        stabe a) aufgeführten Art, sofern verfügbar, die auf
        den Säcken oder sonstigen Behältnissen erscheinen­
        den Kennzeichen emtragen;                                                                               Rege/ S                     ■ ' - ■"■-T
  b) das bägengewicht der Sendung eintragen, sofern es            BKM H R W K l'N t, DIR KINblIHRFN VON KAbbbb. AUS
        nicht mit dem in dem Zeugnis angegebenen iihcrein-                                         NIC HTMITGI Ib.DbRN
        stunmt;
  c) sofern die Angaben in dem Zeugnis über das Be­               (I) Jedes b.infuhmutglicd beschränkt seine |.ihrlichcn
        stimmungsland nicht korrekt sind oder die Angaben        bänfuhren von Kaffee aus Nichtmitgliedcrn anI eine
        über den Bestimmungshafen oder Bestimmungsort             Menge, welche die in Anlage 7 angegebene nicht über
        fehlen oder nicht korrekt sind, m den entsprechen­       steigt. Sofern zwischen einem b.mfuhrmitglied und dein
        den Kasten in Teil A des Zeugnisses die richtigen         b.xckutivdirektor nichts anderes vereinbart ist, wird
        Angaben cinsetz.cn und mit ihrem Dienststempclab-         dabei das in den Absätzen 2 bis h beschriebene Verfah­
        druck versehen.                                           ren angewendet.                           · r' -                   .        ._             .......
  (4) Gültige Zeugnisse werden von der Zollstelle im              •2) bür |edc binfuhr von Kal fee aus einem Nichtmit­
   Zeitpunkt der binfuhr des Kaffees, fur den sic ausge­          glied ist ein gültiges Zeugnis aut bormiilar I erforder­
   stellt sind, einge/ogen und durch b.intragung der un           lich, das von einer zur Ausstellung hetugien Stelle nach
   linken Abschnitt von Teil B geforderten Angaben ausge­         Absatz .1 ausgestellt wird.
   füllt.
   (5) Die nach Absatz. 4 cingezogenen und ausgefiillten           (v Jedes 1 mtuhrmuglied beauftragt eine Stelle oder
   gültigen Zeugnisse werden auf dem sichersten und                mehrere Stellen mit der Kontrolle der Ausgabe von
   schnellsten Weg so bald wie möglich, in jedem ball aber         Zeugnissen für die Zwecke des Absatzes 2 und ergieili
   innerhalb von 10 lägen ab bilde des bän/ichungsmo-              die dem bsckimvdirckior annehmbar erscheinenden
   nats, der Organisation übersandt.                               Maßnahmen, um die I inhaltung des Absatzes I sidicr-
                                                                   7ii stellen.
     o Sötern zwischen dem Mitglied und dem bsekutiv-
   dircktm nichts anderes vereinbatt ist. darf ein von der         (4 )      D ie A u s g a b e v o n          K a f le e t r a n s u n i . i t k e il z w e c k s ( . u l
   Z.ollstcllc nach Absatz 4 emgezogenes Zeugnis weder             t ig e r k l tr u n g     d e r l u r d ie     b in f u lu       von      K a ffe e     a u s N ic h t
   ganz noch teilweise dazu benutzt werden, eine Gut-              m it g lie d e r n       c r t o i d i ilie h e n     1 r . n i s it z c u g t n s s e    u n te r lie g t
    sehrift fur Transitmarken zu erhallen.                .        d e r R egel         K - ; je d o c h                    --
    i~' Die der Organisation nach Absatz ' übet andren             a '    te ilt     der     1 \e k u n v d i r e k t o r      zu      B e g in n     je d e s    K a t le e
   gültigen Zeugnisse werden in sicher verpackten I mhei-                 ja h r s     der     z u s tä n d ig e n    S t e lle     bzvv.       dm       z u s t ä n d ig e u
    ten von höchstens KHI verschickt.             .         ...           S t e l le n    in     ii. le in     1 iiif u h iin iig lii d          d ie     M enge          e le r
 ---pagebreak---        Kuffccfansirmarkcn mit. die in dem betreffenden          sichersten und sshncllstcn Weg so bald wie möglich. in
       K.iffoejahr für Einfuhren von Kaffee aus Nichtmil­       jedem Fall aber innerhalb von 50 lagen ab Versand,).»
       gliedern nach Absatz I ausgegeben werden können,         tum . der <Organisation übersandt.
       und
   b) legen die zuständige Stelle bzw. die zuständigen Stel­    (5) Die der Organisation n.tsh Absatz ' übersandten
      len Verfahren fest, um sicherzustcllcn, daß Kaffee­      ersten Kopien von Wiederausfuhrzeugnissen und die
      transitmarken, die zur Gültigerklärung von für die       nach Absatz 4 ubersandten ersten Kopien und Originale
      Einfuhr von Kaffee aus Nichtmitglicdcm ausgestell­       werden in sicher verpackten Einheiten von höchstens
      ten Transitzeugnissen verwendet werden, getrennt          100 verschickt.
      von den nach Regel 12 verwendeten Transitmarken
      abgerechnet werden.                                       (6) Sofern zwischen dem Mitglied und dem Exekutiv
                                                               direkter nichts anderes vereinbart ist, wird (oder Finbeit
  (5) Die für die Einfuhr von Kaffee aus Nichtmitglic-         von Zeugnissen eine Rcglcitnote beigetugt. m dei die
  dem ausgestellten Transitzeugnisse sind nur für diesen       Bezugsnumincm der anliegenden Zeugnisse und das von
  Zweck zu verwenden und dürfen weder ganz noch teil­          jedem Zeugnis erfaßte Eigengewicht des kaltees aulge
  weise dazu benutzt werden, eine Gutschrift von Tran­         führt sind. Jede Einheit von Zeugnissen um) die Nage
  sitmarken zu erhalten.                                       fügte Rcglcitnote werden nut einer lautenden Nummer
                                                               versehen. Gleichzeitig w ird der Orgainsu.ion eine Kopie
                                                               der Brglciinotc gesondert übersandt.
  (6) Auf jedem nach dieser Regel ausgestellten Transit­
  zeugnis werden von der ausstellcndcn Stelle
                                                               (7 ; Sofern zwischen dem Mitglied und dem l sekutiv ■
  a) in Kasten 15 die folgenden Worte eingetragen:            dircktor nichts anderes vereinbart ist. bestätigt vier
      „Kaffee aus Name des Nichtmitglieds), der auf die        Exckutivdircktor den Empfang icdcr Einheit von
      Nichtmitgliedsquote von (Name des ausstellcndcn          Dokumenten, indem er die Rcglcitnote mit dem Dienst
      Mitglieds) angcrcchnet wird“ ;                          stcmpelabdmck versieht und zurucksendet.
 b) oben auf dem Zeugnis in Großbuchstaben deutlich
                                                               (8) Fine zur Ausstellung befugte Stelle eines Ausfuhr
     die Worte „KAFFEE AUS NK H TM ITGU I Dl RN"               mitglieds darf kein Wiederausfuhrzeugnis .nisstcllcn.
     angebracht.                                              ohne zuvor in ledern I inzclfall dem Exekutiv dircktor
                                                              überzeugend darzulegcn, daß der Kaffee in das Hoheits­
                                                              gebiet dieses Icmdes angeführt worden ist. Der N ach­
                                                              weis für die Einfuhr ist unter anderem dadurch zu er­
                                                              bringen. daß dem Exckutivdircktor das nach Regel
                          Regel 9                 ifR . ir e  Absatz 4 ordnungsgemäß ausgcftilltc Original des Zeug­
                                                              nisses vorgclegt wird, aufgrund dessen vier Kaffee a n ­
             WIEDERAUSFUHREN VON KAFFEE                       geführt worden ist.
 (1) Vorbehaltlich der Ausnahmen in Absatz f ist für
 jede Wiederausfuhr von Kaffee ein gültiges Wicdcr.ius-       (V) Wicdcr.iusluhrzcugnissc brauchen nicht ausgestellt
 fuhrzeugnis auf Formular R erforderlich, das nach die­       zu werden für
 sen Regeln ausgcfiillt und ausgestellt wird.                 a)    kleine Kaffeemengen, die zum unmittelbaren Ver­
                                                                   brauch als Vorräte auf Schiften, in l.iitttahrzeugcn
 (2) Das Original und die erste Kopie jedes Wicderaus-             und anderen internationalen gewerblichen Retorde-
 fuhrzeugnisses werden mit dem Stcmpelabdruck der                  rungsmittcln bestimmt sind, sowie
 Zollstellr des ausstellcndcn Mitglieds versehen, nach­
dem diese sich vergew issert hat, daß die Wiederausfuhr      b! Proben und Klcmscndungcn Ins zu einem 1 igenge-
unmittelbar bevorsteht.                                            wicht von höchstens 60 kg Rohkaffee oder dessen
                                                                   Gegenwert, und zwar
(I) Für Wiederausfuhren nach Mitgliedern ist das                      i' 120 kg getrocknete Kaffrckirscltcn oder
Original des Wiederausfuhrzeugnisses dem Versender                   iij ~5 kg nichtenthülster Kaffee oder
oder seinem Agenten auszuhändigcn, damit es den
                                                                   liii 50.4 kg Rostkaftee oder             -·
Versandpapieren beigefügt werden kann. Die erste
Kopie des Zeugnisses wird vom ausstellcndcn Mitglied               iv) 20 kg löslicher oder flüssiger K.illec.
aut dem sichersten und schnellsten Weg so bald wie
möglich, in jedem Fall aber innerhalb von 50 Tagen ab        ,10t Die zur Ausstellung befugten Sielleii bewahren die
Versanddatum. der Organisation übersandt.                    Akten über alle von ihnen ausgestellten Wieder.uislnlir·
                                                             Zeugnisse und soweit möglich die Re/ugsiiuininem der
(4) Für Wiederausfuhren nach Nichtmitglicdcm wird            Zeugnisse, aufgrund vieren der vvieiler.iusgeluhrte K.Otee
das <irigin.il des Wiederaustuhrzeugnisscs von der Zoll-     iirsprimgluh eingeluhrt winden war. mindestens vier
stclle einge/ogen und zusammen mit der ersten Kopie          Jahre lang ant. Diese Akten werden dein I- sek um vlirek
des Zeugnisses uim ausstellcndcn Mitglied auf dem            lor aut Wunsch zur Yciliigung gestellt
                                                                                                                          £
 ---pagebreak---                                 Read 10                            über den Bcsnmmungshafcn oder Bestimmungsort
                                                                    fehlen oder nicht korrekt sind, in den entsprechen­
                    KAE'FtE IN ZOLLGEWAHRSAM                        den Kasten in Teil A des Zeugnisses die nchngen
                                                                    Angaben einsetzen und mit ihrem Dienststempelab­
(1 1 Sutern zwischen dem Mitglied und dem Exekutiv-                 druck versehen.
dircktor nichts anderes vereinbart ist, wird ein gültiges
Zeugnis aut Formular O, R, RS oder T von der Zoll-
                                                             (4) Die nach Absatz I eingezogenen und ausgcfulltrn
stellc zu dem Zeitpunkt cingezogcn, zu dem eine Kaffee­
sendung in Zollgewahrsam genommen wird, jedoch               gültigen Zeugnisse »erden auf dem sichersten und
nicht zur sofortigen Einfuhr bestimmt ist. Von der Zoll­     schnellsten Weg so bald wie möglich, in icdem Fall aber
stelle eingezogene gültige Zeugnisse werden durch Ein­       innerhalb von U) Tagen ab Ende des Kinzichungxmo-
tragung der im linken Abschnitt von Teil B geforderten       nats, der Organisation übersandt.
Angaben ausgefüllt.
                                                             (5) Ein von der Zoll- ilc i. ch Absatz 1 cingezogenes
(2) Sofern sich die Zollstelle eines Mitglieds aufgrund      Zeugnis darf weder ganz .n>ch teilweise dazu benutzt
der in dem entsprechenden gültigen Zeugnis und ande­         werden, eine Gutschrift für Transitmarken zu erhalten.
ren Dokumenten enthaltenen Angaben vergewissert hat,
daß andere Bestimmungen dieser Regeln nicht verletzt         (6) Die der Organisation nach Absatz 4 übersandten
worden sind, kann sie gestatten, daß eine Kaffeesendung      gültigen Zeugnisse »erden in sicher verpackten Ein­
in Zollgewahrsam genommen wird, obwohl                       heiten von höchstens 100 verschickt.
a) einige (oder bei Kaffee, der in einem Einfuhrmitglied
      verarbeitet und von dort cingeführt wird, alle) Sacke  (7) Sofern zwischen dem Mitglied und dem Exekutiv­
      oder sonstige Behältnisse nicht mit Idcntifikations-   direktor nichts anderes vereinbart ist, wird |eder Einheit
      zcichen der Internationalen Kaffee-Organisation        von gültigen Zeugnissen eine Bcglcitnore beigefügt, in
      versehen oder die auf den Säcken oder sonstigen        der die Bezugsnummem der anliegenden Zeugnisse und
      Behältnissen angebrachten Idcntifikationszcichcn       das von |edcm Zeugnis erfaßte Eigengewicht des Kaffees
      der Internationalen Kaffee-Organisation unleserlich    aufgeführt sind. Jede Einheit und die beigcfügtc Bcgleit-
      oder unvollständig sind oder die Kennzeichnungen       notc werden mit einer laufenden Nummer versehen.
      auf einigen Säcktn der Sendung nicht in jeder Bezie­   Gleichzeitig wird der Organisation eine Kopie der Bc-
      hung mit den in. dem entsprechenden Zeugnis aufge­     gleitnotc gesondert übersandt.
      führten übereinstimmen;
b) das Eigengewicht der in Zollgewahrsam zu neh­              (8) Sofern zwischen dem Mitglied und dem Exekutiv-
      menden Kaffeesendung nicht mit dem in dein Zeug­       direktor nichts anderes vereinbart ist, bestätigt der
      nis angegebenen übereinstimmt, vorausgesetzt, daß      Exekutivdircktor den Empfang jeder Einheit von gülti­
     die Zahl der Säcke ebenso groß oder kleiner ist als     gen Zeugnissen, indem er die Bcglcitnote mit dem
     die in dem Zeugnis angegebene Zahl und daß das          Dicnststcmpelabdruck versieht und zurücksendct.
     Gewicht höchstens ein vom Hundert über dem in
     dem Zeugnis angegebenen Gewicht liegt;                   (9) Die Einziehung von Zeugnissen nach Absatz 1 ist
                                                             nicht erforderlich, wenn Proben und Klcinscndungcn bis
c) die in dem Zeugnis enthaltenen Angaben über das
                                                              zu einem Eigengewicht von höchstens Ml kg Rohkaffee
      Bestimmungsland nicht korrekt sind oder die Anga­
                                                             oder dessen Gegenwert in Zollgewahrsam genommen
      ben über den Bestimmungshafen oder Bestim­
                                                              werden, und zwar
      mungsort fehlen oder nicht korrekt sind.
                                                                 i) 120 kg getrocknete Kaffekirschen oder
(I) Wird es nach Absatz 2 gestattet, eine Kaffeesen­
                                                                ii) 75 kg nichtenthülstcr Kaffee oder
dung in Zollgewahrsam zu nehmen, so gibt die Zoll­
stelle des betreffenden Mitglieds in dein für Bemerkun­        iii) 50,4 kg Röstkaffee oder
gen vorgesehenen Kasten in Teil B des Zeugnisses an,
auf welche Weise sich die Kaffeesendung von der in dem         iv) 20 kg löslicher oder flüssiger Kaffee.
Zeugnis beschriebenen unterscheidet. Insbesondere wird
die Zollstcllc
a) im Fall von Abweichungen der in Absatz 2 Buch­
      stabe a) aufgeführten Art, sofern verfügbar, die aut
                                                            -         ·             „ r. *<*<·///    ^
      den Säcken oder sonstigen Behältnissen erscheinen­        WEITE RVE RSANl) VON KAEEKK IN /.Ol l GLAHRSAM
      den Kennzeichen eintragen;
bj das Eigengewicht der Sendung eintragen, sofern es          (1) Vorbehaltlich der Ausnahmen in Absatz X ist Mir
      nullt mit dem in dem Zeugnis angegebenen liberciii-     icden Weiterversaud \o n Kaffee, der n.uh Kep.fl Hl
      stimmt;                                                 Absatz 1 in Zollgewahrsam genommen worden ist. ein
                                                             gültiges Weilencrsand/ewgnis auf lonnular KS erfor­
d     sofern die Angaben in dem Zeugnis über das Be­         derlich, das n.uh diesen Kegeln ausgelullt und ausge­
      stimmungsland nicht korrekt sind oder die Angaben      stellt wird.
61 ?» EC· l Z flJ 0  BCS',1 n a
                                                                                                                      m
 ---pagebreak--- (2) Pas vtr'i'inal und die erste Kopie jedes Weiterver-     (4' Die zur Ausstellung befugten Stellen bewahren die
sand/eugnisscs werden mit dem Stempelabdruck der            Akten über alle von innen ausgestellten WcitcrvetNand·
Zollstelle des ausstellcnden Mitglieds versehen, nach­      Zeugnisse und die Bc/ugsmimnum der Zeugnisse, die
dem diese sich vergewissert hat, daß der Weiterversand      eingezogen wurden, als der weiten ers.mdte Kaffee u r­
unmittelbar bevorstcht.                                     sprünglich ui Zollgewahrsain genommen wurde, minde­
                                                            stens vier Jahre lang auf. Diese Akten werden dein
(?) Für den Weiterversand nach Mitgliedern ist das          Fxckutivdircktor auf Wunsch zur Verfügung gestellt.
Original des Weiterversand Zeugnisses dem Versender
oder seinem Agenten auszuhändigen, damit cs den
Versandpapieren beigefügt werden kann. Die erste
Kopie des Zeugnisses wird vom ausstellcnden Mitglied                                  Reg.·/ 12
auf dem sichersten und schnellsten Weg so bald wie
möglich, in jedem Fall aber innerhalb von ?0 l agen ab                             TRANSIT KAFFFF
Weiterversanddatum, der Organisation übersandt.
(4) Für den Weiterversand nach Nichtmitgliedcrn wird        Kaffee, der sich innerhalb dev Hoheitsgebiets eines
das Original des Weiterversandzeugnisses von der Zoll-      Mitglieds befindet
stellc eingezogen und zusammen mit der ersten Kopie
des Zeugnisses vom ausstellenden Mitglied auf dem           (I) Ist für Kaffee, der sich innerhalb des Hoheitsgebiets
sichersten und schnellsten Weg so bald wie möglich, in      eines Mitglieds befindet, jedoch nicht em getuhn worden
jedem Fall aber innerhalb von ?0 Tagen ab Weiterver­        ist. ein gültiges Zeugnis auf Formular O, R, RS oder I
sanddatum, der Organisation übersandt.                      ausgestellt worden, so kann der Inhaber dieses Zeugnis­
                                                            ses gegen Ablieferung desselben bei einer zur Ausstel­
                                                            lung befugten Stelle dafür die Ausstellung von Iransit-
(5) Die der Organisation nach Absatz. ,? übersandten
                                                            zeugntssen auf Formular Y beantragen oder sk Ii das
ersten Kopien von Weiterversandzeugnissen und die
                                                             Figcngcwicht des von dem abgeheterten Zeugnis erfaß­
nach Absatz 4 übersandten ersten Kopien und Originale
                                                            ten Rohkaffees oder dessen Gegenwert auf ein in seinem
werden in sicher verpackten Kinhciten von höchstens
                                                             Namen croffnctcs Transirmarkcnkonto gutschreibcn
 100 verschickt.
                                                            lassen, tcdoch dürfen die für Finfuhrcn von Katlee aus
                                                             Nichtmitgliedcrn ausgestellten Zeugnisse auf Formular
(bi Sofern zwischen dem Mitglied und dem F.xckutiv-          I weder ganz noch teilweise dazu benutzt werden, eine
dircktor nichts anderes vereinbart ist, wird jeder F.inheit  Gutschrift von Transitmarken zu erhalten. Die nach
 von Zeugnissen eine bcgleitnotc beigefügt, in der die       dieser Bestimmung oder nach Absatz I I dieser Regel
 Bezugsnuinmern der anliegenden Zeugnisse und das von        abgclieferrcn gültigen Zeugnisse werden durch Fmira-
 jedem Zeugnis erfaßte Figcngcwicht des Kaffees aufge­       gung der im rechten Abschnitt von Teil B geforderten
 führt sind. Jede F.inheit von Zeugnissen und die Beglcit-   Angaben ausgefüllt und von dem betreffenden Mitglied
 note werden mit einer laufenden Nummer versehen.            so bald wie möglich, in jedem Fall aber innerhalb von
 Gleichzeitig wird der Organisation eine Kopie der Be-       ?0 Tagen ab F.nde des Fitiziehungsinon.ils. dem Fvcku
 gleitnotc gesondert iibcrsandtv                             tivdircklor übersandt.
 (T) Sofern zwischen dem Mitglied und dem F.xckutiv-         (2' Die nach Maßgabe dieser Regel ausgestellten
 direktor nichts anderes vereinbart ist, bestätigt der        I r.insit/eugnissc auf Formular I werden mittels Kaltee
 Fxckutivdircktor den Kmpfang jeder F.inheit von             transitmarken gültig gemacht, die nach Regel lh .mtge
 Dokumenten, indem er die Beglcitnotc mit dem Oicnst-        klebt werden.
 stempelabdruck versieht und zurücksendet.
                                                             (?) Benötigt der Inhaber eines Transitniarkciikotitos
 (H) Wciterversandzeugnissc brauchen nicht ausgestellt       ein Transitzeugnis, so ersucht er die zur Ausstellung
 zu werden für                                               befugte Stelle, die sein Konto führt, ihm ein s o l c h e s
 aj kleine Kaffccnicngcn. die zum unmittelbaren Ver­         Dokument auszustcllcn, und teilt vier aussu llciidcn
      brauch als Vorräte auf Schiffen, in Luftfahrzeugen     Stelle die hc/ugsnumincr des .lbgelicTerlen Zeugnisses
      und anderen internationalen gewerblichen Beförde­       mit, aufgrund dessen er das neue Zeugnis beantragt.
      rungsmitteln bestimmt sind, sowie                       Nachdem sk Ii die zur Ausstellung heiligte Stelle verge
                                                              wissen hat. daß der Antragsteller nach AMivtoung des
 h   Proben und Kleuisindungen bis zu einem Figetige·         Zeugnisses über ein ausreichendes Guthaben tur die
      wicht von höchstens nO kg Rohkaffee oder dessen         .Ausstellung des neuen Zeugnisses vertilgt, sieiit sie das
     Gegenwert, und zwar                                      Zeugnis aus und macht es mittels Kalleeti.msitiu.irken
         i) 12(1 kg getrocknete Kafteckirschcn oder      ·■   gültig, mit denen das Konto des Antragstellers belastet
                                                              wird.
   (   ii> ~s kg niclm-mhulstcr Kaffee oder         . ’T                                         : ■■       ?    . ·-·» ,·
      iii) vü,4 kg Rosikaltee oder                             ä Im e zur Atisslellutig befugte Gelle l um 11.tI i
      iv) 20 kg löslicher odci flüssiger Kaffee. ■            M.lßgal'i vluser Kegi-I 11.uisit/i ugiii-.,e hu ,l>v vom
 ---pagebreak---      Antragsteller beantragten Kaffeemengen und Bestim­                   (10) Die zur Ausstellung befugten Stellen bewahren die
     mungsländer ausstellen, sofern                                       Akten über alle von ihnen ausgestellten Transitreugmssc
                                                                          und die Unterlagen, aufgrund deren sie die Zeugnisse
     al gültige Zeugnisse auf den Formularen O, R, RS oder                ausgestellt haben, mindestens vier Jahre lang auf. Diese
            T abgelieferr wurden;                                         Akten werden dem Exekutivdirektor auf Wunsch zur
     b) die Gesamtkaffeemenge, für die Zeugnisse ausge­                   Verfügung gestellt.                                    .......
            stellt werden, die von dem abgclieferten Zeugnis
            erfaßte Kaffeemenge nicht übersteigt;
     c) die zur Ausstellung befugte Stelle sich vergewissert
                                                                          Schwimmende Kaffeesendungen
            hat, daß sich der Kaffee an dem bezeichneten Ort
            befindet und daß es sich um den in dem abgeliefer­
                                                                          (11) Wünscht der Inhaber eines für eine schwimmende
            ten Zeugnis im Zeitpunkt seiner Ausstellung bc-
                                                                          Kaffeesendung ausgestellten gültigen Zeugnisses aut
            zcichneten Kaffee handelt.
                                                                          Formular O, R, RS oder T die Sendung zu teilen, so
                                                                          kann er gegen Ablieferung des Zeugnisses und sonsngcr
     (5) Für Sendungen nach Mitgliedern ist das Original                  für die Zwecke des Absatzes 4 Buchstabe cf benötigter
     jedes nach Maßgabe dieser Regel ausgestellten Transit­                Dokumente bei einer zur Ausstellung befugten Melle
     zeugnisses dem Versender oder seinem Agenten auszu­                   dafür die Ausstellung von 1 ransit/eugnissen auf Formu­
     händigen, damit es den Versandpapieren beigefügt                      lar T beantragen. Diese Zeugnisse werden nach den
     werden kann. Die erste Kopie des Zeugnisses wird vom                  Absätzen I bis 10 ausgestellt.
     ausstcllcndcn Mitglied auf dem sichersten und schnell­
     sten Weg so bald wie möglich, in jedem Fall aber inner­
     halb von 30 Tagen ab Ausstellungsdatum, der Organi­
     sation übersandt. Soweit möglich, werden die Kopien
     den entsprechenden Originalen der Zeugnisse beigefügt.                      '     ~      1' -  Rege/ H    -c          ..
                                                                           ÄNDERUNG I)E*i BESTIMMUNGSLANDS VON EINEM
      (6) Für Sendungen nach Nichtmitglicdcrn wird das                                 MITGLIED IN EIN NICHTMITGLIED
     Original des Transitzeugnisses zusammen mit der ersten
      Kopie des Zeugnisses vom ausstcllcndcn Mitglied auf
      dem sichersten und schnellsten Weg so bald wac mög­                  Wird bei Kaffee, für den ein gültiges Zeugnis auf For­
      lich, in jedem Fall aber innerhalb von 30 Tagen ab                   mular O, R, RS oder T ausgestellt worden ist und der
      Ausstellungsdatum, der Organisation übersandt.                       für ein Mitglied bestimmt war, diese Bestimmung zu­
                                                                           gunsten eines Nichtmitglicds geändert, so liefert der
                                                                           Inhaber das Zeugnis bei einer zur Ausstellung befugten
      (7) Die ersten Kopien (und bei Sendungen nach Nicht-                 Stelle ab, die das Zeugnis crsatzlos einzieht und unver­
      tnitglicdern die Originale) von Transitzeugnissen und                züglich an den F.xekutivdircktor weiterleitet mit dem
     die entsprechend! n Originale der Zeugnisse werden
                                                                           Vermerk „Eingezogen, Bestimmungsland geändert in
      nach den Absätzen 5 und 6 in sicher verpackten Einhei­                Nichtmitglicd“ . Sofern möglich, gibt die zur Ausstel­
      ten von höchstens 50 Sätzen der Organisation über­                    lung befugte Stelle das Nichtmitglicd an, für das der
      sandt (').                                                            Kaffee bestimmt wurde.
      (8) Sofern zwischen dem Mitglied und dem Exckutivdi-
      rcktor nichts anderes vereinbart ist, wird jeder Einheit
      von Zeugnissen eine Begleitnote beigefügt, in der die
      Bc/ugsnummern der anliegenden Zeugnisse und das von                              ■- ^ 4       Regel 14
      jedem Zeugnis erfaßte Figcngcwicht des Kaffees aufge­
       führt sind. Jede Einheit und die beigcfügtc Bcglcitnotc                           VERLUST GÜLTIGER ZEUGNISSE
       werden mit einer lautenden Nummer Versehen. Gleich­
       zeitig wird der Organisation eine Kopie der Beglcitnotc
       gesondert übersandt.                                                  (11 Zur Ausstellung befugte Stellen, ZolKlienste und
                                                                            Einzelpersonen, die mir Zeugnissen zu tun haben, m l-
                                                                            feil alle zumutbaren Maßnahmen, lim die Sicherheit
        '■), Sofern /wischen dein Mitglied und dem Exekutiv­                dieser Zeugnisse zu gewährleisten.
       direktor nichts anderes vereinbart ist, bestätigt der                                   1
       Exekutiv direktor den Empfang jeder Einheit von Zeug­
       nissen, indem er die Beglcitnotc mit deni Dicnststempcl-              (2) Cicht ein gültiges Zeugnis .uif lormular O, R, RS
•itf                                                                        oder T verloren» bevor es nach Maßgabe dieser R eg eln
       abdruck versieht und zurücksendet.
                                                                            hei einer zur Aufstellung befugten Stelle abgclieicrt oder
                                                                            von einer Zolistelle cingczogen worden ist, so teilt der
             I in S.ii/ unitaßr clio erste Kopie emo. I r.inMi/.i ■nisses    Händler, der einen Anspruch auf den von dem ve rlo re n -
             (und bei Sendungen nach Nichtmirgliedem d.w V g in a l;        gegangenen Zeugnis erfaßten Kaffee hat, einer zur Aus­
             mul das entsprechende Original des Zeugnisses.                  stellung luiugten Stelle den Verlust mit und stellt in
 ---pagebreak--- weitestgehendem Umfang die folgenden Informationen                                   Kege/ 7 v
über das verlorengegangene Zeugnis zur Verfügung:
                                                                            KAFFEEAt’SFVHRMARKIN
ai Bezugsnummer und Ausstellungsdatum des Zeug­
       nisses,
                                                            Ausgabe von Mailten
b) Art und Eigengewicht des davon erfaßten Kaffees,
c) Idcntifikationszeichen der Internationalen Kaffee-       (1) Vorbehaltlich der Bezahlung der Abgaben, die etwa
      Organisation und andere Kennzeichnungen auf den       nach den Artikeln 47, .SO und SS des Internationalen
      Säcken und sonstigen Behältnissen,                    Kattee-Ubereinkommens von 14~t> erhoben werden,
                                                            werden K afteeausfuhmarkcn an alle Austuhrmnghedcr
d) Name des Schiffes oder Art des Beförderungsmittels,      (und die Vereinigten Staaten von Amerika für Hawaii)
      mit dem der Kaffee befördert wird oder mit dem er     auf Viencljahreshasis ausgegeben und den betreuenden
      an dem O rt eingetroffen ist, an dem er sich zur Zeit Behörden mindestens I S läge wir Beginn icdes Viertel­
      befindet,                                             jahrs zur Verfügung gestellt.
e) Bestimmungsland des Kaffees,
0      Name und Anschrift des Einführens (einschließlich    (2) Nach Konsultation nut dem Mitglied benennt der
                                                            Exckunvdircktor in jedem l r/eugernmglicd oder in
      — soweit möglich — Telex- und/oder Telefon­
                                                            jeder Mitgliedcrgruppe unabhängig von der zur Ausstel­
       nummer),
                                                            lung befugten Stelle und der Kaffeebchorde eine Bank
g) schriftliche Bestätigung der zur Ausstellung befugten    oder eine Einanziiistinition im folgenden als Agent
       Stelle, daß sie das Zeugnis nach Maßgabe dieser      bezeichnet', die in bezug aut die dem Mitglied zugetvil-
       Kegeln ausgestellt hat,                              ten Kaffceausfuhrmarken als Agent der Internationalen
                                                            Kaffee-Organisation tätig wird. Der Agent muß sowohl
h) bei Verlust eines Ursprungszeugnisses auf Formular       für den Exekutivdirektor als auch für das Mitglied
       O oder eines Transitzeugnisses eine schriftliche Be­ annehmbar sein. Der Exekutivdirektor kann jederzeit
       stätigung der mit der Transaktion befaßten Bank,     durch begründete Entscheidung erklären, daß ein Agent
       daß das Zeugnis mittels Kaffceausfuhrmarken bzw.     nicht mehr annehmbar ist. und einen anderen Agenten
       Kaffectransitmarken nach Maßgabe dieser Regeln       benennen.
       gültig gemacht worden ist)
i)     bei Kaffee, der sich in einem Lagerhaus befindet,     (S) Mindestens IS lä g e vor Beginn jedes Halbjahrs
       eine schriftliche Erklärung des Lagerhausverwalters, hinterlegt der Exekutivdircklor bei dem Agenten einen
       der die Identität des Kaffees und die Dauer der       Vorrat an Kaffceausfuhrmarken, welcher der gesamten
       Lagerung bestätigt, und                               dem Mitglied für das folgende Halb|.thr zustchcnden
                                                             Ausfulirmengc zuzüglich einer zusätzlichen vom Exeku­
j) eine schriftliche Erläuterung des Verlusts des Zeug­
                                                             tivdirektor zu bestimmenden Reserve entspricht, die für
       nisses sowie der zu dessen Wiedererlangung unter­
                                                             mögliche Erhöhungen der zustchcnden Ausfulirmengc
       nommenen Schritte.         1
                                                             und sonstige unvorhergesehene Eällc verwendet werden
!.Vj Die zur Ausstellung befugte Stellt leitet die diesbe­   kann. Alle Kosten, die aus der Obern ahme dieser Auf­
züglichen Informationen an den Exekutivdirektor wei­         gabe durch den Agenten entstehen, gehen zu Lasten des
ter. Aufgrund der auf diese W eise gelieferten Informa­      betreff enden Mitglieds.
tionen kann der Exekutivdirektor beschließen, die Be­
hörden des Landes, in das der Kaffee cingcfiihrt werden      (4) Der Agent gibt an die zur Ausstellung befugte Stelle
soll, zu ersuchen, ausnahmsweise die Einfuhr des Kaf­        im Erzeugerland hattccausliihrniarkcn mir auf Anwei­
 fees ohne Vorlage des fehlenden Zeugnisses zu gestat­       sung des I xekutivdirektors aus, der die (icsamtmcngc
 ten, das gleichzeitig für ungültig erklärt wird.            der Kaffceausfuhrmarken, die für |cdcs Vicrtcliahr aus-
                                                             gegeben wird, bestimmt.
(4) Der Exckutivdirckuir unterrichtet die Mitglieder
über alle nach Absatz, d für ungültig erklärten Zeug­
nisse.                                                       {·) Ist kein Agent nach Absatz 2 hcnanni worden, so
                                                             gibt der Lxekiitivdiicktor Kalfcc.iiisliihrinarkcn auf
 (5) Wird ein nach Absatz > für ungültig erklärtes Zeug­     Vicrtcliahicshasis im ( ,egenwert des <.es.imiumtungs
 nis gefunden, so liefen es der linder unverzüglich bei      der vierteljährlich zustchendcn Ausluhrincngc des be­
 einer zur Ausstellung befugten Stelle ab, die cs z.usam-    treffenden Mitglieds aus. Dieser t icrielialulivhe Vnirat
 iiHii mit einer schriftlichen Erläuterung an den Exeku­     an k.iffecuiistulum.ukcn wird der zur Ausstellung. I?e-
 tivdirektor weiterleitet.               '                   fugten Stelle des hclicllcnden Mitglieds oder einet .uule
                                                             ren von diesem Mitglied lur diesen Zweck be/eiclmefen
 [(■>) Der Exekulivdirektor fuhrt in regelmäßigen Abstän­
                                                             zuständigen Behörde ühcisuiult.
den Kontrollen durch, um sichervustcllcn, daß Zeugnis­
se, die als verloren gemeldet und m bezug auf die die
 obigen Verfahren angewendet worden sind, nicht zu            (" Die Katteeauslulirmarken sind nislu uln :tr u-b.ir
 einem spateren Zeitpunkt für die Einfuhr weiterer Kaf­      und sind mit einer besonderen 1 .indes oder (.nippen
 feesendungen verwendet werden.             ;v               mitglicds-( odemimmer O A M (A I        siehe Anlage o
 ---pagebreak---                                                                 -4 * ~
sowie hirt C odemiinmer zur Bezeichnung des Kaffee-               (1.5) Das Mitglied überweist den Gesamtbetrag düset
jahrs. m dem sie gültig sind, versehen.                           Abgaben in US-Dollar dem Exckutivdirektor, sobald
                                                                  dieser den zu zahlenden Betrag notifiziert hat.
;~) Die K.iffccausfuhrmarken lauten auf 25, 100, 150,                                                           ■a-'Cj-srl
siK), 1000, 5 000, 10 0 (10, 50 000, 100 000 und
500 000 kg. Jeder Wert hat eine andere Farbe. Der                 (14) Zahlt ein Mitglied nicht den vollen geschuldeten
 Exckutivdirektor kann weitere Werte hin/.ufügen, wenn            Betrag, so behält der Exckutivdirektor von der folgen­
die Erfahrung zeigt, dals dies notwendig ist, und kann            den Zuteilung Kalteeaustuhrmarken entsprechend der
 Werte, die nicht mehr erforderlich sind, zurückziehen.            Höhe der noch zu zahlenden Abgaben ein.
 (K) Jedes Er/.eugermitglied notifiziert dem Exekutivdi-
 rektor mindestens 90 l äge vor Beginn eines jeden Kaf­
 feejahrs Änderungen im Hundertsatz der Werte, die                 Einbehalten von Marken durch den Exckutivdirektor
 erforderlich sind, um die gesamte ihm zustchcnde Aus­
 fuhrmenge für das folgende Kaffeejahr zu decken. Er­              (15) Bei der Besnmmung der für ledes Vierteljahr aus·
 hält der Exekutivdirektor keine Notifikation, so legt er          zugebenden Kaffee.iusfuhmi.irken berücksichtigt der
 der Versendung der Kaffecausfuhrmarken für das fol­               Exckutivdirektor nicht nur etwaige Bereinigungen der
 gende Kaffeejahr die Hundertsätze zugrunde, die im                vierteljährlich zuste-henden Ausfuhmiengc jedes M it­
  vorangegangenen Jahr angewendet worden sind.                     glieds. sondern veranlafst auch angemessene Abzüge für
  (9) Die Mitglieder können auf Antrag heim Agenten                a)      unzureichend mit Marken versehene frühere l'r-
  oder beim Exckutivdirektor Kaffeeausfuhrmarken mit                      sprungszeiignisse, soweit hierfür noch kein Aus
  niedrigerem oder höherem Nennwert im Austausch                          gleich stattgefunden hat;
  gegen Marken mit dem gleiche.i Gesamtwert erhalten,
                                                                    h) Strafen oder Abzüge nach Artikel 42 dis Internatio­
  die während eines Kaf!cc|.ihrs zurückgegeben worden
                                                                          nalen Kalfee-l'beremkommens von 19~f>;
  sind, mit der Malsgabe, dals die zurückgegebenen Mar­
   ken die gleiche Landes-Codenummer haben wie diejeni­             c) noch zu zahlEnde Abgaben für bereits früher an das
   gen, durch die sie ersetzt werden sollen.                               Mitglied ausgegebene Kaftecauxiuhrinarkcn.
  Bereinigung der zustehenden Ausfuhrmengen                          ■ Ifi) Der Exckutivdirektor kann 10 v. H. der Katfeeaus-
                                                                     fuhrmarken. die an ein M.tgli ed für das nächste Viertel­
   (10; Findet während eines Vierteljahrs eine Bereinigung           jahr auszugeben sind, cmbehaltcn, wenn dieses Mitglied
   der zustehenden Ausfuhrmengen in Form einer Erhö­                 eine der folgenden Verpflichtungen nicht erfüllt: ,
   hung statt, so ermächtigt der Exckutivdirektor den
   Agenten unmittelbar, eine zusätzliche Menge von Kaf­              a) folgende Dokumente vorzulcgcn:
   feeausfuhrmarken auszugeben, die der Erhöhung ent­
   spricht. Ist kein Agent benannt worden, so wird die                        i) die ersten Kopien von Ursprungszeugnissen
   entsprechende Menge unmittelbar an die in Absatz. 5                           auf Formular O und die Kopien der entsprechen­
   genannte Behörde versandt.                                                    den Konnossemente innerhalb der in Regel 5
                                                                                 Absatz (■> vorgeschriebenen Frist;
      II) Findet für ein Vierteljahr, tur das Katfccaustuhr-                 ii) die ersten Kopien und die Originale von l r-
    marken bereits ausgegeben worden sind, eine Bereini­                         xprungszcugnissen aul Formular X und die
    gung der zustehenden Austuhrmcngen in Form einer                              Kopien der entsprechenden Konossemente in
    Kürzung statt, so geben die betreuenden Aucfnhrmit-                           nerhalb der in Regel (■> Absatz 4 vorgeschriebe
    gheder die Menge von Kaffeeausluhi inarketi. die dem                          neu Frist;
    Betrag entspricht, um den die viertehahrheh zustehende
    Ausfuhrmenge gekürzt worden ist. an den Agenten,                   h. dem 1■Ackutix Juvktnr his /lim tu n t/ih m m i .tu i’Iiua
    sofern ein solcher benannt worden ist. oder andernfalls                 ieJcn \ l onats den Kilogramm Ges.iintwei t der Kat
    an den Exekutivdirektor zurück. Ist die Rückgabe der                    tiTUiisfuhrmarkcn mitzutcilcn. die wählend des
    gesamten Menge von Marken nicht möglich, weil für                       vorangegangenen Monats nach Absatz 19 verwendet
    das betreffende Vierteljahr noch offenstehende Bon.i-                   worden sind;
     lide-Verträge vorhanden sind, so notiliziert das betref­
     fende Mitglied dies dem Exekutivdirekior. der eine                 c) seine Verpflichtungen nach Artikel            Absatz 2 des
                                                                             Internationalen Kaffee-i'bereinkommens von l'*_n
     entsprechende Kürzung der Menge von Marken veran-
                                                                             zu erfüllen.
     l.iIst. die liir das folgende Vierteljahr auszugeben sind.
      Zahlung von Abgaben                                                (I~l Der Exckutivdirektor benachrichtigt das Exekutiv
                                                                        dircktorium. wenn Marken nach den \ h x . i t / c n 14 u nd
      (12) Sobald an ein Mitglied K.iltcc.iuxtuhrn.uikcn aus­            1ö embehalteil werden. Die so cniheh.iltciien Mathen
      gegeben werden, notiliziert der 1 xekuiiwlircktni dem              werden ausgegeben, sobald das Mitglied alle muh iii.lii
      Mitglied die 1lohe der tür diese Marken zu za; lenden              erfüllten Verpflichtungen erfüllt, in ledern I all spä­
      Abgaben.                                                           testens 50 läge vor Ablaut des Kalleeiahts. 1 ilulli ein
 ---pagebreak---  Mitglied bis /um AM.nit des katfee|ahrs die noch nicht       eine Aufstellung,, aus welcher der t «vvimthet rag d» i Im
eifullten Verpflichtungen nicht, so behalt der l.xekmiv-      vlas vergangene katteejahr tt«uh zu zahlenden und he
duvkiot Jen Uegeuwert der Marken .nis vier ersten vier­       reits gezahlten \bgaben ersichtlich ist.
 teljährlichen /uictlung .m vl.is betreffende Mitglied für
 Jas folgende J.ihr em.
                                                              (24) Dheisdiicitet der vom Mitglied gezahlte ( »cs.unibe
                                                              trag den noch zu zahlenden Betrag, so wird de i Um< i
                                                              schiedsbeirag vom I sekutivdirektor zuruckvisfaitet
Berichterstattung        und     Abrechnung  der  Fr/eugcr-
Mitglieder
                                                             Verwendung von Kaffccausfuhrmarkcn
 ilS) Jedes F r/eugermitglied, das einen Vorrat an Kat-
tceausfuhrmarken erhalt, ist tur die sichere Verwahrung       v2 s ) Aut ledern Ursprungszeugnis nach loim ulat O tm
der Marken verantwortlich.                                    den nach einem Mitglied ausgeluhrten Kaffee sind aut
                                                              der Rückseite1KalUvaustuhi mat koi im 1 »esamtwert des
 i l lJ) Jedes Mitglied, das einen Vorrat an katfccaus-       I igengevvuhts des Rohkaltees odei vier entsprv'chenden
 tuhrmarken erhalt, teilt dem Kxekutivdirektor bis /um        Rohkalteenu nge dos kattees unloshat an/ubimgen
 tunl/ehnten l ag eines jeden Monats den Kilogramm            Dabei bleiben Meugenuberschreitungen übet dem letz
(icsamtwert vier Katteeaiistuhrmarken mit, die wahrend        ten ganzen Vielfachen von 2s kg unberücksichtigt,
des vorangegangenen Monats benut/t worden sind.               weiden aber bis 24 kg· als leil det Nustubnpiotv n
                                                              gerechnet, /u m Beispiel erfordert eine Sendung von
 (20) Nach Ablaut des Kalteejahrs und bis /um                        kg Marken im Wert von                             kg, wahrend tur eine
  0). Oktober erstattet jedes I r/eugernmglied dem Agen       Sendung von 4 0 0 kg Marken im Wert von 4 0 0 kg er
ten, sotern em solcher benannt worden ist, oder andern·       forderlich sind.- la u e r keinen Entstanden dürfen Kal
 talls dem F.xekutivdirektor in einer zu vereinbarenden       leeaustuhrmarken auf Blattern angebracht weiden, die
 Form einen SJilulvhcncht, in dem der Kilogramm Oe            den Ursprungszeugnissen beigelugt sind. Int übrigen
samtwert vier im vergangenen Kalteejahr erhaltenen und        werden du Ursprungszeugnisse aut lo im u lar O nach
 verwendeten Katleeaustuhrmaikeil ausgewiesen ist, und        den Allgemeinen Richtlinien der Anlage I B und der
 gibt mit diesem Bericht alle etwa tibrigen Austuhrmar·       Kegel > ausgetullt und ausgegeben.
 keil /urtick, die unbenutzt geblieben sind.
                                                              l2f») Wird em Ursprungszeugnis auf Formular O fm
                                                              eine Sendung von Kaffee anderer Art als Rohkaffee
Abrechnung der die Kaffccausfuhrmarkcn verwaltenden           ausgestellt, s»> ist in Kasten ls das I igengewichf der
Hanken oder Fin.m/institutioncn                               entsprechenden Rnhkatfeemenge an/iigehen. Um die
                                                              entsprechende Rohkaffeemenge festzustellen, wvrdci
(21) Jeder Agent, vier nach Absatz 4 mit Katfeeaus-           die nachfolgenden Umrcchnungstaktoren angewandt.
iuhrmarken versorgt worden ist, rechnet vierteljährlich       Im Fall von
und jährlich über alte katleeausfuhrmarken, die er im
                                                              --- getrockneten Kalleekirscheil ist das Ftgeugewicht
Aultrag des I .vekutivdirektors erhalten und ausgegHvn
                                                                    der getrockneten Kalleekirschen mit 0,S0 zu multi
hat, ab und gibt mit vier Jahresabrechnung alle etwa
                                                                    phzieren;
übrigen unbenutzten Marken /urtick. Diese Abrechnun­
gen sind dem Iwekunvdirrktor spätestens 4> l äge nach         .... nichtenthulstcni Kaffee ist das I igengewichf des
Ablaut des Vierteljahrs oder des Katteejabrs vor/ulcgen,            nichtenthulsUMi Katlees mit 0.X0 zu muhiph/ieieiu
.ml das sie stell bv/iebeu.
                                                             '·- *  R o s t k a f te e is i d a s   I ig e n g e w u h t des R o s tk a ffe e s u m
                                                                     l,D * zu m u ltip liz ie re n ;
(11) Sind die I ndahrechmmgen zusammen mit den
etwa übrigen unbenutzten Marken 4s läge nach Ablaut            — flüssigem kallee ist das 1 tgi iigevvu hl der im lluss»
des kattrriahrs, aut vlas sie stell beziehen, nicht einge­          gen Kattee enthaltenen getiockiuien lesieu Kallev
gangen, so ersuviu der I sekutivdirektoi den betreiten              hcstandmle mit 1,00 zu mulnpli/u ten;
»len Agenten, die («innde tut die Verzögerung an/tige
bei». Hat vier Agent innerhalb von 21 lagen vom lag                 lö s lic h e m    K a tte e   is l das    I ig v -n g e w u lit vles l ö s l i c h e n
J n Auttoivli itmg keine beim vhgende l iklam ng abge­              K a ttw s im t       1 ,0 0 zu m u l t t p h z i e m i .
geben, so um» t 1n liiet vier I sekutiv»litektm das | seku
                                                                    euiknlli um i U ’U Katlee hi »las I »gcitg» w u In di s
tivdirektonum von viel \ngelegenliv it.
                                                                    entkolti miei tv ti Kattees m r <»Iu i . lyiosieii-i *»»lei
                                                            •.      loshchei I nun nul 1,00, t , I b v.                               /w nuiliij'ii
                                                                    zielen.
Bciichurstam ing und Abrechnung über Abgaben
                                                               1 ' \ i >i dei \usluhi weiJvn die out jedes 1 i s|M n;c>
'2 U Nach im gang des in dv u Absätzen 20 und 21              Zv  m’Mis au! loinml.il () aulgv klv i'; c I! k .illi i-.nisl :ihi
ei wähnten Sv hlulsbei u bis untethreitel vier I sekutiv      uiaikv'ii entwedei von »lei /tu \ii\sii llung !'» tru·'» 11
vlii'ektvrr \ oi behalt In li des Absatzes I jedem Mitglied   Steile odet u»n Ju i / ollbv hot vli n. je u.iJulem. v\ i m.
 ---pagebreak---                                                               - 43 -
zw cchmaisigsten ist, so entwertet, daß die Marken nicht       gen Rechnungsprüfern zu prüfende Abrechnung über
wiederverwendet, jedoch ohne Schwierigkeit entziffert          Kaffeeausfuhrmarken. Die Abrechnung und der diesbe­
werden können.                                                 zügliche Bericht des Rechnungsprüfers werden dem
                                                               Exckuhvdirektonum zur Genehmigung und Veröffentli­
(2S- Kaffeeaustuhrmarken sind nur für die Verwendung           chung vorgelegt.
in dem Kaffeejahr gültig, für das sie durch den aufge­
druckten Jahres-Code (zum Beispiel wird das erste Kaf-
teejahr, in dem Quoten eingeführt werden, durch den
(. oele „1" Bezeichnet) gekennzeichnet sind. Im Sinn                                         Rege/ 16
dieser Regeln wird das Versandjahr durch das letzte von
den Zollstellen des Erzeugcrmitglieds auf dem Ur­                                  KAFFEETRANSITMARKEN
 sprungszeugnis vermerkte Datum oder das Damm der
 Ausstellung des entsprechenden Konnossements oder
 eines gleichwertigen Dokuments bestimmt, je nachdem,           Ausgabe von Marken
 welches Datum früher liegt, sofern jedoch das letztere
 Datum nicht nach dem 5. O ktober liegt.                        (1) Die Kaffeetransitmarken werden an alle Eintühmiit-
                                                                glicdcr ausgegeben. Diese sind für die sichere Verwah­
                                                                rung der Marken verantwortlich.
 Ersatz von Kaffccausfuhrmarken                                 (2) Nach Konsultanon mit dem Mitglied benennt der
                                                                Exekutivdircktor in icdcm Kaffecintuhrmitglied einen
 (29) Wird ein Ursprungszeugnis auf Formular O nach             Agenten, der die dem Mitglied zugetcilten Katfeetran-
  Anbringen der Kaffeeausfuhrmarken beschädigt oder             sitmarken entgegennimmt und das Kaffectransitmarken-
 eingezogen, so kann die betreffende zur Ausstellung            system im Namen der Internationalen Kaffee-Organisa­
  befugte Stelle von dem Agenten gegen Vorlage des               tion verwaltet. Der Agent muß sowohl für den Exeku­
  Zeugnisses mit den angebrachten Marken Ersatz für              tivdircktor als auch für das Mitglied annehmbar sein.
  diese Marken erhalten. Der Agent zieht das Z.eugms ein         Der Exekutivdircktor kann jederzeit durch begründete
  und übersendet es so bald wie möglich dem F.xckutiv-           Entscheidung erklären, daß ein Agent nicht langer
  direktor. Ist ein solcher Agent nicht benannt worden,          annehmbar ist, und einen anderen Agenten benennen.
  so kann die zur Ausstellung befugte Stelle Ersatz erhal­
  ten, indem sie das Zeugnis unmittelbar an den Exeku-            (1) Mindestens 21 Tage vor Beginn eines jeden Kaffee­
  tivdirektor sendet. Beschädigte Marken können in der­           jahrs hinterlegt der Exekutivdircktor bei dem Agenten,
  selben Weise umgctaüscht werden.                                der zur Verwaltung des Kaffectransitmarkcnsystems
                                                                  benannt wurde, eine dem geschätzten Bedarf des Mit­
   (.10) Der Verlust von KaffccausfuhrnWken muß dem               glieds für ein Jahr entsprechende Menge von Kaffcc-
   Exekutivdirektor unverzüglich gemeldet werden; dieser          transitmarken zuzüglich einer zusätzlichen vom Exeku­
   kann ihren Ersatz genehmigen, nachdem er die ihm               tivdircktor zu bestimmenden Reserve für unvorherge­
   notwendig erscheinenden Nachforschungen angcstellt             sehene Fälle.
   hat.
                                                                   (4) Der Agent kann an die zur Ausstellung befugten
    111) Sind   versehentlich wesentlich mehr Kaffeeaus­          Stellen eine Anfangsmenge von Kaffcetransitmarken im
    fuhrmarken auf ein Ursprungszeugnis auf Formular O             voraus ausgeben, die cm Viertel des in Absatz 1 erwähn­
    aufgeklcbt worden, als dem Eigengewicht des Rohkaf­            ten geschätzten Jahrcxbcdarts nicht überschreitet.
    fees oder der entsprechenden Rohkaffeemenge des Kaf­
    fees entspricht, und ist dieses Versehen erst entdeckt           s) Die Kaffcetransitmarken sind nicht übertragbar; sie
    worden, als keine Möglichkeit mehr bestand, das Zeug­           tragen einen besonderen L.andcx-Uode siehe Anlage 6-
    nis cmzu/iehcn, so kann das betreffende Erzeugcrmit-            und werden mit dem Buchstaben „ l “ uberdruckt. Kat-
    glied einen Antrag mit allen wichtigen Angaben an den           fcctransitmarkcn. die nach Regel S verwendet werden
     Exekutivdircktor richten, der die überzähligen Marken          sollen, werden mit den Buchstaben „N 1" uberdruckt.
    erseizen kann, nachdem er die ihm notwendig erschei­
     nenden Nachforschungen ungrstclh hat.                           16' Die Kalfeetr.niMtinarken lauten aut s, ’ S, HUI.
                                                                     I st), SOI). I üiiil, 1 (Ulli. Itltm o und hl 011(1 kg. Jeder
     (12i Vorbehaltlich des Absatzes 1 werden die aufgrund           Wert hat eine andere Farbe. Der Exekutivdircktor kann
     iles Verlustes von Kaffeeaustuhrmarken zu erstattenden          weitere Werte hmzulugen. wenn die 1 rfahnmg zeigt,
     Abgaben am Ende des Kaffceiahrs nach Ausarbeitung               daß dies notwendig ist. und kann Werte, die nicht mehr
     vier m Absatz 21 genannten Aufstellung zuriiikcistattet.        erforderlich sind, zuriiikziehen.
                                                                     Verwendung von Raffcctransitmarkcn                '    '
     Prüfung und Veröffentlichung der Rechnungslegung
                                                                     (7)                                                           Aut l
     Q l Nach Abschluß icdcs Kaffceiahrs erstellt der Ixe-           Kaffeetraiisitmai keil un Gesamtwert des I igcngi w n Ins
      kutivdirektor so bald wie möglich eine von unabl) ,ngi         des Rohk.illees oder der cnispte\lunden Knhk.illte
                                            '-.l 'T O M L
 ---pagebreak--- menge des Kaffee·· unlösbar anzubrmgen. Dabei bleiben        a) Kaffcvtr.insitm.irken gegen Marken mit niedrigerem
Mengenubi rschrettungen tiber dem letzten ganzen                   oder höherem Nennwirt, die den gleichen lio Jiiit·
Vielfachen v o n 5 kg unberücksichtigt, werden aber                w en haben, vmiausehcn mit der Malsgabe, dati die
(bis 4 kg a u t das 1r.msitinarkcnkonto des Empfängers              zunickgegebenen Marken denselben I andrst, ode
d e s Zeugnisses angereshnet. Im übrigen wcrelen Transit-           haben wie diejenigen. durch die sie zu ersetzen sind.
Ze ugnis se nach den Allgemeinen Richtlinien in An­
la ge 5 B und in Regel 12 u iis g - tu ll t und ausgegeben.
                                                             b) den (icsamtwert der Marken eisctzcn. mit denen
                                                                   verdorbene I ransitzeugnisse oder Zeugnisse, die aus
                                                                   anderen Cirunden vor der Verwendung zuniikgcge
(8) Wird ein Transitzeugnis für eine Sendung von Kaf­              ben wurden, versehen waren. Düse Zeugnisse w er­
fee anderer Art als Rohkaffee ausgestellt, so ist in Ka­           den dem Exekutivdirektor zugesandt, uiul über die
sten 15 das Eigengewicht der entsprechenden Rohkaf­                auf diesen Zeugnissen angebrachten Marken wird in
feemenge anzugeben. Zur Feststellung der entsprechen­              den in Absatz 11 erwähnten vu-rtchahrhchcn osler
den Rohkaffeemenge werden die in Regel 15 Absatz 26                 jährlichen Abrechnungen abgerechnet.
enthaltenen Umrechnungsfaktoren verwendet.
                                                             Prüfung und Veröffentlichung der Rechnungslegung
(*)) Die auf ein Transitzeugnis aufgeklebtcn Kaffectran-
sitmarken sind von der zur Ausstellung befugten Stelle        ■ 14' N a,h Abschluls indes kattcciuhrs erstellt der Exc-
so zu entwerten, dals sie nicht wiederverwendet, |cdoch       kuttvdirektor so bald wie möglich eine von unaWiangi
ohne Schwierigkeit entziffert werden können. ^               gen Rechnungsprüfern zu prüfende Abrechnung über
                                                              Katfcetranxitmarkcn. Die Abrechnung und der diesbe­
                                                              zügliche Bericht des Rechnungsprüfers wcrdi n dein
                                                              I xekutivdirektorium zm lienehimgung und Veröltem-
Wicdcrauffiillung des Bestands an Kaffectransitmarkcn         lichung vorgelegt.
 (10) ln zu .vereinbarenden Zettahstanden kann sich der
 zur Verwaltung des Kaffeetransitmarkensystems be­                                                Ree. / I~
 nannte Agent wegen der Wiederauffüllung des Bestands
 an. Marken an den Exekutivdirektor wenden. Der Exc-                        INKRAE'ITRI ITN I M ) AISSE l / l l M .
 kutivdirektor genehmigt die Wicderauffüllung des Be­
 stands an Marken nur bei Erhalt gültiger Zeugnisse auf       Sofern nicht an anderer Stelle etwas anderes bestimmt
 den Formularen O, R, RS oder I , die eingezogen und           ist oder das Inkrafttreten durch I ntschhelvung des In
 den Transitmarkenkonten gutgeschrieben wurden.                lernationalen Kalteerats aut andere Weise hinausge
                                                               schoben ist. treten diese Regeln am la g des Inkrafttre­
                                                               tens der <.hinten m Krall und werden von dem l ag an
                                                               nicht mehr ungewendet. an dem (Quoten ausgesetzt
 Ahrcehnungsverfahren der zur Verwaltung des Kaffec-           werden.               V
 transitmarkensystems benannten Agenten
 (II) Jeder Agent, der nach Absatz l Kaffeetransitmar­                                            Reg.·/ IV
 ken erhalten hat, rechnet vierteltährltch und i.ihrhch
 über alle Kaffeetransitmarken ab. die er un Auftrag des              .            ('RERUANl.SBESIIMMf N(.l N
  Exekutiv direktors erhalten und ausgegeben hat. Diese m
  einer zu vereinbarenden Form vorzunchuiendcn Ab­               I 1 lir |ede vom la g des Inkrafttretens dieser Regeln
  rechnungen sind dem Exekutivdirektor spätestens              an eingefuhrte Kaffeesendiing hat der Tmtuhrcr dei
  10 tage nach dem Ende des Vierteljahrs oder Kaffce-          Zollstelle des 1 mtuhrlands einen zufriedenstellenden
  l.ihrs, auf das sie sich beziehen, vor/ulcgcn.               Nachweis darüber zu erbringen, an welchem lag dei
                                                               Katlee auegeluhrt wurde, und die cuisjvrcchrndi u I n
                                                               terlageii m r/ulcgen.
  (12, Vorbehaltlich der zwischen |odcm Agenten und                                                                                              if
  dem E.xekutivdiiektor zu vereinbarenden Bestimmungen
  wird eine jährliche Rechnungsprüfung vorgenommen              Viim Tag des Inkrafttretens dieser Regeln an ausgeluhr
  und der Bericht des Rechnungsprüfers dem l.xekutivdi-        ter Kaffee
  rektor vorgelegt.                              ·
                                                                 2 ’ I n r I m t i i h t c U v o n k . ilic e a u s j i zeiigei H in ein d e m .
                                                                die vom lag des l u k i a t t u i t i ns diesi i I c i g r l n a n unser
                                                                tlihrt w o r d e n s in d , v e r l a n g t die Z o l ls te lle die \ m l a g i
  Eirsatz von Marken                                            eines gültigen Z e u g n i s s e s aut 1, umiliar l >. K. RS
                                                                oder I.
  ; I 1) Aut Ersuche n einer zur Ausstellung befugten Stelle
  kann ein nach Absatz 1 mit Kalfeetr.insitmarken ver­            1 l i n t u h i r u u m b a t t e i m s \ * , h t m it g lii d e i n m ir i!
  sorgter Agent                                                 In gì n di n l’u st im n u n g i n d i i K, g,., s
                                   . t
                                                                                                                                                    !
 ---pagebreak--- Vor dem la g des Inkrafttretens dieser Regeln ausge­                a) die Bezugsnummer und das Damm der Ausstellung
führter Kaffee                                                           des entsprechenden Ursprungszeugnisses (falls
                                                                         bekannt) (-);
.4! fü r Einfuhren von Kaffee, die nach Überzeugung                 b) die Art und das Eigengewicht des Kaffees;
der Zollstellen vor dein Tag des Inkrafttretens dieser
Regeln ausgeführt wurden, gelten folgende Verfahren:                c) das lKO-ldennfikationszcichcn und die andeicn
                                                                         Kennzeichnungen auf den Säcken oder sonstigen
n     Für innerhalb von W Tugen nach dem Tag des                         Behältnissen t \ ’;
      Inkrafttretens dieser Regeln eingeführten Kaffee
                                                                    d) den Namen des Schiffes oder die An des licforde-
      Die Z.ollstellen verlangen die Rückgabe des Origi­                 rungsmittcls, mit dem der Kaffee beford rt wird
      nals des Ursprungszeugnisses auf Formular O, das                   oder mit dem er an dem O rt (falls bckan.it cingc-
      nach Regel 9 der Regeln in Dokument EB-1443/76                      troffen ist, an dem er sich zur Zeit befindet;
      Rev. 3 und seiner Addcnda (') ausgestellt Wurde,
      oder, wenn ein Zeugnis nicht verfügbar ist, die                e) im Fall von in einem Lagerhaus befindliche',, Kaffee
       Rückgabe einer nach der gleichen Regel ausgcfülltcn                eine schriftliche Erklärung des l.agerh lusverw.ilters.
       Fanfuhrrückmcldung auf Formular I.                                  der die Idcnntat des Kaffees und die Dauer der
                                                                           Lagerung bestätigt.
 b)   Für zwischen 10 und 6 0 Tage nach dein Tag des
      Inkrafttretens dieser Regeln eingeführten Kaffee               (6) Die ausstcllende Stelle übersendet dem Exekutiv­
                                                                     direktor die einschlägigen lnformanonen. Auf der
       Die Zollstcllen fordern die Rückgabe des Originals            (irundlagc der so gclicfc.lcn Informationen und vorbe­
       des Ursprungszeugnisses, das nach den entsprechen­             haltlich der zusätzlichen Nachforschungen, die der
       den Bestimmungen der vorstehend erwähnten Re­                  F.xekutivdircktor gegebenenfalls anstellt, kann er die zur
       geln ausgestellt wurde, oder, wenn ein Zeugnis nicht           Ausstellung befugte S, 11c ermächtigen, die betreffende
       verfügbar und zwischen dem Mitglied und dem                    Kaffeemenge einem 1 - nxitmarkenkonto gutzuschrei-
       Exekutivdirektor nichts anderes vereinbart ist, ein            bcn.
       Transitzeugnis, das an seiner Stelle nach den Absät­
       zen 5 und 6 der vorliegenden Regel ausgestellt
       wurde.                                                                                              Regel 19
  c) Für mehr als 60 Tage nach dem Tag des Inkraft­                                              DURCHFÜHRUNG
       tretens dieser Regeln angeführten Kaffee
        Sofern zwischen dem Mitglied und dem Exckutiv-                 Der Exekurivdircktor hat die Aufgabe, die \ n ihm für
                                                                       notwendig erachteten Schritte zu u rteniehir n, um die
        dircktor nichts anderes vereinbart ist, wenden sich
        Fländler, die Anspruch auf noch nicht cingeführten             wirksame Durchführung der in dem Übereinkommen
        Kaffee haben, binnen 60 Tagen nach dem Tag des                 und in diesen Regeln vorgesehenen Kontrollen zu er­
        Inkrafttretens dieser Regeln wegen Ausstellung eines           leichtern: dazu gehört auch die F.rtedung der für not­
                                                                       wendig erachteten . nvcisungen administrativer Art.
        Transitzeugnisses für die Einfuhr des Kaffees an die
        zur Ausstellung befugte Stelle.
                                                                                                           Regel 20
   (5) Bei der Ausstellung von Transitzeugnissen unter den
   m Absatz 4 Buchstaben b) und c) beschriebenen Um­                                                  ÄNDERUNGEN
   ständen wird folgendes Verfahren angewandt. Der
   Händler, der Anspruch auf den Kaffee hat, gibt der zur               Das F.xekutivdircktorium wird diese Regeln laufend
   Ausstellung befugten Stelle für jede Kaffeesendung fol­              überprüfen und kann alle t ir notwendig erachteten
   gendes an:                                                           Änderungen vornehmen.
                                                                                 ht uilwcndKir nn la ll u i n kall ee aus \ i . lumiiglicilern
                                                                               ler \ o n K.lttee. der soll einem 1 inlulu inne.lied in e:n
                                                                             anderes Eintuhrnuiglicd wicsler.iusgelulirr ssur l,
         kegeln der Inreni.uuin.ileii knllec -Orennia.ui,,n für die         Nicht an w en db ar int fall \ , m Knitee au- N, l u u m g l m i , >n
         A nw endung eines Systems von Ursprungszeugnissen in               oder vnti K a I I c c . v ie r von einem i i n h i l m m t n K J w i . i i l ' e i t e t
         sjuntcnlrcicn / e i l e n .                                        um) \ n n J uri e i n ^ e t i i m w u r d e .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                             CERTIFICATE OF ORIGIN FORM 0
                                                                                                                                                                                                                FOR EXPORTS TO MEMBERS
                                                                                                                                        ©
F o rm a p p r o v o d b y t h e                                                                 INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
                                                                                                22 B erners Street. London W tP 4DO. England
                                                                                                                                                                                                            1   V « h t| t o r »!T tf J Y M io n o r           u M il
PART A: FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
      2 . R e fe r e n c e N o                                              C o u n try C o d e                                              P o rt C o de                                                          Sen.»! N o
     3    P r o d u c in g c o u n tr y
     4 . C o u n t r y o f d e s tin a tio n
     5. N a m e o f s h ip / o t h e r c a rrie r                          6 . P o r t o f lo a d in g / in t e r m e d ia t e p o r ts     7    D a te o f s h ip m e n t                                        6     L e a v e b la n k
     9 . P o r i o r p o in t o f d e s tin a tio n
   1 0 . S h i p p in g m a rk s                                             11      N u m b e r o f b a g s o r o th e r c o n ta in e r s                   12     D e s c r ip tio n o f c o ffe e             13       N e t vre » gh t o f s h ip m e n t
                                                                                                                                                                        G re e n (C ru d e )
   a.     (C O id e n t if ic a tio n m a rk
                                                                                                                                                                        R o a s te d
          ___ /_____ / ____
                                                                                                                                                                                                                                                    j— j k#
   b.     O th e r m a rk s                                                                                                                                             S o lu b le
                                                                                                                                                                        O th e r
   1 S. O t h e r r e le v a n t in f o r m a t io n
          I t is h e r e b y c e r t if ie d t h a t t h e c o ff e e d e s c r ib e d a b o v e w e e g r o w n in t h e a b o v e m e n b o n e d p r o d u c in g c o u n tr y
   16     C u s to m s s t a m p o f is s u in g c o u n tr y :                                                                             1 7 . S ta m p o f C e r t if y in g A g e n c y :
                                             S ig n a tu r e o f a u t h o n r e d C u s to m s O f fic e r                                 O a te o f is s u e                        S ig n a t u r e o f a u th o r is e d C e r t if y in g O ffic e r
PART 8 : FOR USE WHEN CERTIFICATE IS COLLECTED. COMPLETED CERTIFICATE TO BE FORWARDED TO THE ICO.
   18      N O T A T IO N B Y C U S T O M S S E R VIC E                                                                                      19     N O T A T IO N B Y C E R TIFY            ..  AG EN C Y OTHER T H A N C U S T O M S
           C e r t if ic a t e c o lle c te d a n d c o ffe e im p o r t e d o r p la c e d u n d e r
           C u s to m s c o n tr o l                                                                                                               C e r tific a te c o lle c te d a n d c r e d ite d t o T ra n s ! S ta m p A c c o u n t
           C u s to m s e n tr y n u m b e r                                                                                                       O b s e rv a tio n s
           O h s r v a tio n s
           Q u a n tity ( if d if fe r e n t f r o m b o x e s I I o r 13)
           P la c e
           C u s to m s s ta m p o l c o ile c i> n g c o u n tr y                                                                                 S ta m p        C e rti** n g A g e n c y
           S ig n a t u r e o r e q u iv a le n t o t a u th o n z e c ! C u s to m s O ffic e »                                                   S 'Ç jn a U ife i.* e i·'n - » n /.·. ! . m U fv 'H J t» flir< ·
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                       CERTIFICATE OF ORIGIN FORM O
                                                                                                                                                                                                                         FOR EXPORTS TO MEMBERS
              orn> a p p r o v e d b y t h e                                                                INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
                                                                                                          22 B erners Street. London W 1P 4DO. E nglan I
                                                                                                                                                                                       5 2 .5    mm                   1             tot im portation or replacem ent unti*
             PART A: FOR USE BY ISSUING AUTHORITY                                                                                             2 ,0 m m
                  2   R e fe r e n c e N o                                             C o u n tr y C o d e
                                                                                                                                                                                            .«
                                                                                                                                                                                        8 .5 m m
                  3   P r o d u c in g c o u n t r y                                                                                                                                          4
                                                                                                                                                                                         8 .5 m m
                  4 . C o u n t r y o f d e s t in a tio n
                                                                                                                                                                                          8 mm
                                                                                                                                                                                        _ 4 —
                  S. N a m e o f s h ip / o t h e r e a r n e r                       6 . P o r t o f lo a d m g /m te r m e d ia te p o r ta          7. D a te o f s h ip m e n t                                        8     Leave b ie r *
                                                                                                                                                                                         2 5 .5 mm                                                                          7
                                                                                                                                                                                                                                                                            ivm
’w - 2 0 m m                                 4 6 mm                                                         4 5 .5   mm                                                          46     mm i■-                                                     4 5 ,5 m m ·         - * s~e>
                  9 . P o r t o r p o in t o f d e s tin a tio n
                                                                                                                                                                                            8 .5 mm
                10    S h i p p in g m a rk s                                            11     N u m b e r o f b a g s o r o th e r c o n ta in e rs                                                                        13     N e t w e ig h t o f s h ip m e n t
                a     IC O id e n t if ic a t i o n m a rk
                                                                                      103 m m
                b     O t h e r m a rk s
                 15    O t h e r r e le v a n t in f o r m a t io n
                                                                                                                                                                                             8 ,5 mm
                       it is h e r e b y c e r t if ie d t h a t t h e c o ff e e d e s c r ib e d a b o v e w a s g r o w n in t h e a b o v e c n o n tio n e d p r o d u c in g c o u n tr y
                 16    C u s to m s s ta m p o f is s u in g c o u n tr y :                                                                              17     S ta m p o f C e r t if y in g  * gency
                                                                                                                                                                                             51   mm
                                                          S ig n a tu r e o f a u th o r iz e d C u s to m s O f fic e r                                 D a te o f is s u e                       S ig n a tu r e o f a u th o r iz e d C e r tify in g O f f ic e
              PART B: FOR USE W HEN CERTIFICATE IS COLLECTED. COMPLETED CERTIFICATE TO ig F ^ W A R D E D TO THE ICO.
                                                                                                                                                             ___________£
                  18    N O T A T IO N B Y C U S T O M S S ER VIC E                                                                                       19     N O T A T IO N B Y CERT                N G A G E N C Y O TH E R T H A N C U S T O M S
                        C e r t if ic a t e c o lle c te d a n d c o ffe e im p o r t e d o r p la c e d u n d e r
                        C u s to m s c o n t r o l                                                                                                               C e r tific a te c o lle c te d . n d c r e d ite d t o T ra n s it S ta m p A c c o u n t
                        C u s to m s e n t r y n u m b e r                                                                                                       O b s e rv a tio n s
                         O b·      r v a t io n s
                         Q u a n tity (if d é fe r o n t fr o m b o x e s 11 o r 13l
                                                                                                                                                                                              83.5       mm
                         P la c e
                         C u s to m s s ta m p o f c o lle c tin g c o u n tr y                                                                                  S ta m p o f C e n I»·          4 d c rc y
                                                                                                                                                                                                   i
                         S ig n a t u r e o r e q u iv a le n t o f a u th o r iz e d C u s to m s O ffic e r                                                    S ig n a tu r e n f a u th o r ·.·* '! O 't d y i· · I    ?·« er
 ---pagebreak---                                                        ANLAGE 1 B
                         URSPRUNGSZEUGNIS FÜR AUSFUHREN NACH MITGLIEDERN
                 Allgemeine Richtlinien für das Ausfällen von Ursprungszeugnissen auf Formular O
                                                          TEIL A
              Von der zur Ausstellung befugten Stelle und der Zollstelle des ausstdlcnden Mitglieds austufullcn
An dieser Stelle ist der Tag einzutragen, an dem die Gül­              Anmerkung:
tigkeitsdauer des Zeugnisses abläuft (9 Monate vom Ende                 Falls das Mitglied sich für an Ursprungszeugnis entschie­
des Vierteljahrs, in dem das Zeugnis ausgestellt wird).                 den hat, in dem der Kasten 10 so geändert worden »st,
                                                                        daß er die Eintragung von mehr als einem IKO-Idcnnhka-
Die JSezugsnummcr besteht aus der Codenummer des das                    tionszeichen ermöglicht, wie in Regel 2 Absatz 1 vorgese­
Zeugnis ausstcllendcn Mitglieds (siche Anlage 6 zu diesen               hen, und kein Platz mehr vorhanden ist, um zusätzliche
Regeln) und der Codenummer des Ausfuhrhafens oder                       Vcrvandzeichcn in diesen Kasten emzutragen, sollen die
Ausfuhrorts im Inland (eine vom Mitglied anzubnngende                   zusätzlichen Versandzeichen soweit möglich vollständig in
zweistellige Zahl). Dieser höchstens fünfstelligen Zahl                 Kasten 15 dargcstcllt werden.
folgt die laufende Nummer des Zeugnisses (jede ausstel-
iende Stelle stellt sicher, dal? die Numerierung der Ur­          11. An dieser Stelle ist die Zahl der Sacke oder sonstigen
sprungszeugnisse auf Formular O, die sic ausstellt, am                  Behältnisse einzutragen.
 !. Oktober jedes Jahres mit ,,1“ beginnt und fortlaufend         12. Zutreffendes in dem entsprechenden Kasten durch „x "
bis zum 30. September des nächsten Jahres erfolgt).                     kennzeichnen. Wird Kaffee anderer Art als Rohkaffee,
                                                                        Rostkaffee oder löslicher Kaffee ausgefuhrt, so ist diese
 An dieser Stelle ist der Name des Landes emzutragen, in                 kaffeeart in Kasten 15 genau anzugeben (siehe Begriffsbe­
dem der Kaffee erzeugt wurde.                                           stimmungen in Artikel 3 des Internationalen Kaffee-Ober-
                                                                        cinkommcns von 19“*6). Umfaßt eine Kaffeeausfuhr mehr
 An dieser Stelle ist der Name des Bestimmungslands cm·                 als eine Kaffccart, so sind getrennte Zeugnisse für jede
zurragen:                                                                zu der Sendung gehörende Kaffccart erforderlich.
 An dieser Stelle ist der Name des Schiffes inzutragen, auf       13. An dieser Stelle ist das auf die nächste volle Gewichtsein­
dem der Kaffee befördert werden soll. Soll der Kaffee                   heit auf- oder abgerundete Eigengewicht emzutragen
 nicht mit dem Schiff befördert werden, so sind die ent­                 (1 pound = 0.4536 kg)
 sprechenden Angaben über das Beförderungsmittel, z. B.           14. Die Gewichtseinheit ist in dem entsprechenden Kasten
 LKW, Leichter, Fiscnhahn, einzutragen.                                  durch ein „ x ” zu kennzeichnen.
 An dieser Stelle ist der Name des Hafens oder anderen             15. An dieser Steile sind etwaige zusätzliche Angaben ein-
 Ortes einzutragen, von dem aus der Kaffee versandt                      zutragen, die sich auf die in dem Zeugnis beschriebene
 werden still, sowie der Name jedes Transithafens tulcr                  Kaffeesendung beuchen.
 -nrt.s, in dem der Kaffee entladen wird, bevor er zu dem          16. Die Zollstcile in dem Hafen oder anderen Ort, von dem
 un Zeugnis angegebenen Bestimmungsort versandt wird,                    aus der Kaffee ausgefuhrt wird, versieht das Zeugnis mit
 (»ehr der Kaffee direkt zum Bestimmungsort, so ist das                  dem Dicnststcmpelabdnick als Bestätigung dafür, daß die
 Wort „direkt” emzutragen.                                               Ausfuhr unmittelbar bevorrecht. Der zuständige Zollbe­
 An dieser Stelle ist das Datum emzutragen. in dem der                   amte, der den Stempclahdruck anhringt. versieht das
 Kaffee versandt werden still.                 v                         Zeugnis an Jen dafür vorgesehenen Stellen mit Unter-
                                                                   -      schnft und Datum.
 Nicht ausfullen von der Internationalen Kaftee-Organisa·          17. Der ausstcllendc Beamte versteht das Zeugnis mit dem
 troll zu verwenden                                                       Dicnststcmpelabdnick der ausstcllendcn Stelle sowie an
                                                                         den dafür vorgesehenen Stellen mit Unterschrift und
  An dieser ''•»eile ist der Name des Hafens «nler anderen               Datum.
 Ortes emzutragen. für den der Kaffee bestimmt ist.
  Die zu jeder von einem Ursprungszeugnis gedeckten                VCICH IK.
  K./h •sendung gehörenden Säcke «nler Behältnisse sind            Die erste Kopie jedes Ursprungszeugnisses auf Formular ()
  mit einem einzigen IJcntiiikanons/ekhcn der Internatio­          wird zusammen mit ancr Kopie des entsprechenden Konnos­
  nalen Kaffee Organisation zu versehen, Jas in einer              sements innerhalb von 21 I agen ah Vcrsaftddatum der interna­
  Umrandung .uifgeJruckt oder aut einen an den Sacken              tionalen Kaffcc-Orgamsation zugesandt.
  oder sonstigen Behältnissen angebrachten Mctallstreifcn
  aufgestanzt ist. Das IKO-Mcntifikationszuchcn und etwa­          Das Original jedes Ursprungszeugnisses auf Formular C) wird
  ige zusätzliche Versand/rkhen oder andere Kennzeichen            durch Anbringen von Raffccausfuhrmarkcn auf der Rückseite
  sind an den dafür vorgesehenen Stellen emzutragen.               nach Regel 15 gültig gemacht.
 ---pagebreak---                                                                TEIL B
                   Von der zur Ausstellung befugten Stelle oder der Zollstelle, die dis Zeugnis einzieht, auszufiillcn
18. a) Falls der durch das Zeugnis gedeckte Kaffee ange­                        in) den Ort, an dem sich der Kaffee behndit. und das
       führt wird, hat die Zollstelle des Einfuhrlands                              Datum anzutragen, an dem er m Zollgeuahrsam
          i) das Zeugnis einzuzichoi;                                               genommen worden ist, und
         ii) die Zolleingangsnummer und etwaige wichtige                        iv) ihren Stempelabdruck als Rest ngung dafür anzu-
             Bemerkungen einschließlich der nach Regel 7                            bringen, daß sic den Kaffee «n /nHgcwahrsam
             Absatz ^ erforderlichen Angaben einzutragen;                           genommen hat.
        iii) Ort und Datum der Einfuhr einzutragen und
                                                                      19. Wird an Zeugnis zur Gutschrift auf einem Transimur
        iv) ihren Stempelabdruck als Bestätigung dafür anzu-
                                                                            kenkonto vorgclcgt, vo rrägt der auvsHlende Beamte, der
             bringen» daß der Kaffee angeführt worden ist.
                                                                           das Zeugnis cmzicht, Ort und Darum der Einziehung ein
    b) Sofern zwischen einem Mitglied und dein Exekutiv-                   und versieht das Zeugnis mit Dtenststempclabdruvk und
       dircktor nach Regel 10 Absatz 1 nichts anderes ver­                 Unterschrift.
       einbart wird, hat in dem Fall, daß der durch das
       Zeugnis gedeckte Kaffee in Zollgewahrsam genom­
       men wird, die Zollstelle, die den Kaffee in Zollge­           WICHTIG
       wahrsam nimmt,
          i) das Zeugnis einzuziehen;                                Jedes von einer ZollstcDe oder einer zur Ausstellung befugten
         ii) etwaige wichtige Bemerkungen einschließlich der         Stelle eingciogc-c gültige Ursprungszeugnis auf Formular O
             nach Regel 10 Absatz .1 erforderlichen Angaben          wird innerhalb von 30 Tagen ab Ende des Finziehungsmonats
             einzutragen;                                            der Internationalen Kaffee-Organisation zugesandt.
 ---pagebreak---            ANI. AG E 2
URSPRUNGSZEUGNIS AUF FORMULAR X
 ---pagebreak--- PARTA FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
    t    N a m e a n d a d d re s s o f e x p o rte r
                                                                                                                                                                                                         CERTIFICATE OF ORIGIN FORM                        X
                                                                                                                                                                                                  FOR EXPORTS t o NON - MEMBERS                              i
                                                                                                                                          F o rm a p p ro v e d b v t h e
   2     N a m e a n d a d d re s s o f im p o r lo r                                                                                                           INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATIO J
                                                                                                                                                               22 B erners Street. London V .iP 4 0 0 . England
                                                                                                                                          3    R e tò 'o n c e N o
                                                                                                                                          C o u n tr y C o d e
   4      P r o d u c in g c o u n try
   5 . C o u n t r y o f d e s tin a tio n
   6     N a m e o f s h ip / o t h e r c a r r ie r                      7. P o r t o f lo a d in g /m te r m e d ia te p o r ts          8 . D a te o f s h ip m e n t                                        9      L e a v e b ie n *
 tO . P o r t o r p o in t o f d e s tin a tio n
 11      S h i p p in g m a rk s                                             1 2 . N u m b e r o f b a g s o r o th e r c o n ta in e r s                   13     O e s c n p tio n o f c o ffo e                1 4 N e t w e ig h t o f s h ip m e n t
                                                                                                                                                                      G m e t {C ru d e I
 a        IC O I d e n t i f i c a t io n m a rk
                                                                                                                                                                      R o a s te d
                                                                                                                                                                                                                  16      U n it o f w e ig h t [~ ~~ ~|
 b       O t h e r m a rk s                                                                                                                                           Soluble
 16      O t h e r r e le v a n t in fo r m a tio n
                                                                                                                                                                      O th e r
                                                                                                                                                                                                                                                □
           it is h e r e b y c e r tifie d th a t th e c o ffe e d e s c r ib e d a b o v e w a s g r o w n m t h e a b o v e m e n tto n e d c o u n try
 17      C u s to m s s t a m p o f is s u in g c o u n tr y                                                '                             18     S ta m p o f C e r tify in g A g e n c y
                                            S ig n a tu r e o f a u th o r iz e d C u s to m s O f fic e r                                D a te o f is s u e                      S ig n a tu r e o l a u th o r iz e d C e r tify in g O ffic e r
PART B: FOR USE BY SURVEYING AGENT
  19       C E R T IF IC A T IO N B Y S U R V E Y IN G A G E N T IN THE C A S E O F T R A N S H IP M E N T
 F ir s t p o r t o f t r a n s h ip m e n t                               T ra n s h ip m e n t d a le                                    S e c o n d p o r t o f f a n s h ip m e n i                           T ra n s h ip m e n t d a te
 D e s t in a t io n                                                       N a m e o f s h ip o r o th e r e a r n e r                    D e s tin a tio n                                                       N a m e o f s h ip o r O ther e a rn e r
                                            S ig n a tu r e o f s u r v e y in g a g e n t                                                                                        S i g n a t u m c l M i r v r * * n t j a g t-n j
   20      i f R T IH C A 1 IO N OF IM P O H IA N O N B Y S tlR V fY lN G A G I NT
  C n i m t i y o f im p o r t                             P ia r o o l e n ti>
                                                                                                                                                                                                  i.f «
 ---pagebreak---                         -J o -
                    ANLAGE 2 A
ABMESSUNGEN DES URSPRUNGSZEUGNISSES AUF FORMULAR X
                                          • : *■’ e"*-, .·
 ---pagebreak---                                                                                                                                            ♦                                                    31
           PART A FOR USE BY ISSUING AUTHORITY                                                                                        10 m m                210 m m
                                                                                                                                   J L
                   1   N u m e a n d a d d re s s o t o x p o rte r
                                                                                                                                                                                                                     CERTIFICATE OF ORIGIN FORM                       X
                                                                                                                                                                                                              FOR EXPORTS TO NON-MEMBERS
                                                                                                                                   2 5 .5 m m
                                                                                                                                                      f o r m a p p ro v e d b y t h e
                                                                                                                                                                                                                   ©
                  2    N a m e a n d a d d re s s o f im p o r te r                                                                                                          INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
                                                                                                                                                                            22 B erners Street London W lP 4DD. England
                                                                                                                                   2 5 .5 m m         3     R e fe re n c e N o
                                                                                9 1 .5 m m
                                                                                                                                                      C o u n try C o d e                                                                         Senai No
                  4.    P r o d u c in g c o u n t r y
                                                                                                                                       8 mm
                  5    C o u n t r y o f d e s t in a t io n
                                                                                                                                       8 .5 m m
                  6    N a m e o f s h ip / o t h e r c a r r ie r                       7. P o rt o f lo a d m g /in te r m e d ia te p A s            8    D a te o f s h * * n e n i                                    9 Leave blank
                                                                                                                                    2 5 ,5 m m
“ 20 m m '                                46 mm                                                                 4 5 .5 m m ·                    -fr +                           46 mm                                                             4 5 .5 m m >
               10       P o r t o r p o in t o f d e s tin a tio n
                                                                                                                                 • -<-8,5 m m
               11       S h i p p in g m a rk s                                             12    N u m b e r o f b a g s o r o th e r c o n a m e n                     13     D e s c r ip tio n o f c o ffe              1 4 N e t w e ig h t o f s h ip m e n t
              a         IC O I d e n t i f i c a t io n m a rk
                                                                                                          - - - Ofèr-T ■
                                                                                                                                       34 m m
                                                                                                                                                                     □             G re e n (C ru d e )
                                                                                                                                                                                   R o a s te d
            .            ------------ / ---------------/  -    -
                                                                                      103 m m
                                                                                                                                                                           ]                  • 3 4 .5 m m «                15 Unit o f w eight f                1
              b         O t h e r m a rk s                                                                                                                                         S o lu b le
                                                                                                                                                                                                                                                           L I *
                                                                                                                                                                                   O th e r
                                                                                                                                                                                                                                                           □        ·
               16      O t h e r r e le v a n t in f o r m a t io n
                                                                                                                                       8 .5 m m
                          It is h e r e b y c e r t if ie d t h a t th e c o ffe e d e s c r ib e d a b o v e w a s g r o w n in t h e a b v e m c n tio n e d c o u n try
               17       C u s to m s s ta m p o f is s u in g c o u n tr y                                                                             18     S ta m p o t C e e t-ty in g A g e n c y
                                                                                                                                         51 m m
                                                            S ig n a tu r e o f a u th o r iz e d C u s to m s O ffic e r                              d a t e o f is s u e                     S ig n a tu r « o t a u th o r .r e d C e r tify in g O ffic e r
                                                                                                                                     ----
           PART B. FOR USE BY SURVEYING AGENT                                                                                          8 .5 m m
                19        C E R T IF IC A T IO N B Y S U R V E Y IN G A G E N T IN THE C ASE OF T R A N S H IP ^ E jj
                                                                                                                                               m m
                                                                                                                                          ' i
              f i r s t p o r t o f t r a n s h ip m e n t                                T ra n s h ip m e n t d a te                       *k        S e c o n d p o r t o f t r a n s h ip m e n t                       T ra n s h ip m e n t d a te
               D e s t in a t io n                                                        N a m e o f s h ip Or o th e r e a rn e r                    D e s tin a tio n                                                    N a m e o f s h ip o r o tti« » 1,11111·!
              O a te                                        S ig n a tu r e o f s u rv e y in g a g e n t                                              D a te                                  S ig n a tu re o l s u rv e y in g a g e n t
                 ?0       C fR T lM C A lI O N OF IM P O R T A T IO N BY S U R V E Y IN G A G f N T                                  8 3 .5 m m
               C o u n tr y o t im p o r t                                 P ia , e ot entry
                                                                                                                                                                                                                                                                        i
                                                                           O .Ve o ' r·'? · »
                                                                                                                                                       D a te                                 S ig n a tu r e n 1 M irv*
                                                                                                                                                                                                                                                                        1
               O b s e rv a tio n s
                                                                                                                                             1’
 ---pagebreak---                                                              ANLAGE 2 B
                        URSPRUNGSZEUGNIS FÜR AUSFUHREN NACH NICHTMITCLIEDERN
                     Allgemeine Richtlinien für das Ausftillcn von Ursprungszeugnissen auf Formular X
                                                                   TEIL A
                  Von der zur Ausstellung befugten Stelle und der Zotlsrclle des aussreUcnden Mitglieds auszufullen
  1. An dieser Stelle sind Name und Anschrift des Ausführers                   einem einzigen Idennfikatiomzcichcn der Internationalen
     einzutragen.                                                              Kaffee-Organisation zu versehen, das in einer Umrandung
                                                                               aufgedruckt oder auf einen an den Sacken oder sonstigen
  2. An dieser Stelle sind Name und Anschrift des Einführm                     Behältnissen angebrachten Metallvtreifen aufgestanrt ist.
     einzutragen oder« falls nicht verfügbar, Name und An·
     schrifr drs Käufers.                                       .>-.·«         Das IKO-Idcnafikahonszcichcn und etwaige zusätzliche
                                                                               Versandziichen oder andere Kennzachen sind an den
                                                                               dafür vorgesehenen Stellen cmzutragen.
  3. Die Bezugsnummer besteht aus der Codenummer des das
     Zeugnis ausstellenden Mitglieds (siche Anlage ft zu diesen
     Regeln) und der Codenummer des Ausfuhrhafens oder                         AnmrrfriOTg;
     •orts im Inland (eine vom Mitglied anzubrtngcnde zwei­                    Falls das Mitglied sich für ein Ursprungszeugnis cntschir
     stellige Zahl). Dieser höchstens fünfstelligen Zahl folgt die             den hat, in dem der Kasten 11 so geändert worden ist,
     laufende Nummer des Zeugnisses (jede ausstellcndc Stelle                  daß er die Eintragung von mehr als einem IKO-Idcmdtk?
     stellt sicher, daß die Numerierung der Ursprungszeugnisse                 tionszeichcn ermöglicht, wie in Kegel 2 Absatz ^ vorge­
     auf Formular X, die sie ausstcllt, am 1. Oktober )cdcs                    sehen, und kein Platz mehr vorhanden ist, um zusätzliche
     Jahres mir „1“ beginnt und fortlaufend bis zum 30. Sep­                   Vcrsandzcichen in diesen Kasten em/utragen, sollen die
     tember des nächsten Jahres erfolgt).                                      zusätzlichen Versandzeichen soweit möglich vollständig
                                                                               in Kasten 16 dargestcllt werden.
 4. An dieser Stelle «st der Name des Landes cmzutragen, in
     dem der Kaffee erzeugt wurde.
                                                                          12. An dieser Stelle ist die Zahl der Säcke odci sonstigen
 .5. An dieser Stelle ist der Name des Bestimmungslands ein­                   Behältnisse anzutragen.
     zutragen.
                                                                          13. Zutreffendes in dem entsprechenden Kasten durch
 ft. An dieser Stelle ist der Name des Schiffes cmzutragen, auf                kennzeichnen. Wird Katfee anderer Art als Rohkaffee,
     dem der Kaffee befördert werden soll. Soll der Kaffee                     Röstkaffee oder löslicher Kaffee ausgefuhrt, so ist diese
     nicht mit dem Schiff befördert werden, so sind die ent­                   Kaffccart in Kasten 16 genau anzugeben »siehe Begriffsbe­
     sprechenden Angaben über das Beförderungsmittel, z. B.                    stimmungen in Artikel 3 des Internationalen Kaffee-Über­
     LKW, Leichter, Eisenbahn, einzutragen.                                    einkommens von 19~6). Umfaßt eine Kaffccausfuhr mehr
                                                                               als eine Kaffeeart, so sind getrennte Zeugnisse für |cdc zu
                                                                               der Sendung gehörende Kaffccart erforderlich.
 7. An dieser Stelle ist der Name des Hafens oder anderen
     Ortes einzutragen, von dem aus der Kaffee versandt
     werden soll, sowie der Name jedes Transithafens oder                 14. An dieser Stelle ist das aut die nächste volle Gewichtsein­
     •orts, in dem der Kaffee entladen wird, bevor er zu dem                   heit auf- oder abgerundete Eigengewicht cmzutragen
     im Zeugnis angegebenen Bestimmungsort versandt wird.                      (1 pound = 0.4s3ft kg).
     Geht der Kaffee direkt zum Bestimmungsort, so ist das
     Wort „direkt** cm/utragcn.                                     v
                                                                          15. Die Gewichtseinheit ist in dem entsprechenden Kasten
  M. An dieser Stelle isr das Datum em/ntragen, an dem der                     durch ein           zu kennzeichnen.
     Kaffee versandt werden soll.
                                                                          1ft. An dieser Stelle sind etwaige zusätzliche Angaben emzu-
  V. Nicht austullcn (von der Internationalen Kaffee-Organisa­                 tragen, die sich auf die nn Zeugnis beschriebene Kaffee-
     tion zu verwenden'.                                                       Sendung beziehen.
10. An dieser Stelle ist der Name des Hafens oder anderen                 17.  Die /ol ls tc ll e m dem I laten o de r anderen Ort, von dem
     Ortes cm/utragcn, für den der Kaffee bestimmt ist.                        aus der Kaffee ausgefuhrt wird, versieht das / e u g m s mit
                                                                               dem Dicnstsicmpelahdruck als Bestätigung d a tu i. d a ß die
1I. Die zu jeder von einem Ursprungszeugnis gedeckten Kat-                     Ausfuhr unmitt elbar bevorstehl. Der zuständige />·:!
     tcesendung gehörenden S.uke »»der Behältnisse sind mit                    beam te, der den Su in pe la ln lr iu k .mbringt. w i s u b i das
 ---pagebreak---                                                        -J 3 -
    Zeugnis an den dafür vorgesehenen Stellen mit Unter­        WICHTIG
    schrift und Datum.
                                                                Das Original und die erste Kopie jedes In p n in p w ip m '»
IS. Der ausstellende Beamte versieht das Zeugnis mit dem        auf Formular X werden zusammen mit einer Kopte des ent'
    Dicnststcmpebbdruck der aussteilendcn Stelle sowie an       sprechendes Kono&scmcnts oder des gleichwertigen Doku­
    den dafür vorgesehenen Stellen mit Unterschrift und         ments innerhalb von 21 Tagen ab Vcrsanddanun der Interna­
    Datum.                                                      tionalen Kaffee-Organisation zsgesandt.
                                                          TEIL B                                  i
               Zu verwenden, falls Maßnahmen zur Nachprüfung der Ausfuhren nach Nichtmitglicdcm emgetuhrt
                                                          werden.
 ---pagebreak---               ANI.ACH 1
WIEDERAUSFUHRZEUGN1S AUF FORMULAR R
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                   CERTIFICATE OF RE EXP O R T FO R M                                  R
F o 'in a p p r o v o d b y th e                                                                     INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
                                                                                                  22 B erners Street. London W tP 4 0 0 . England
                                                                                                                                                                                                                               1 Va'*! t<v mpprtatie*                 replacement t»nh‘
PART A: FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
      2   R e fe r e n c e N o                                                 C o u n try C o d e                                            P o rt C o d e                                                                         S e ria l N o
      3  C o u n tr y o f r e - e x p o r t
     4   C o u n t r y o t d e s t in a tio n
     5   N a m e o f s h ip / o t h e r e a rn e r                           6     P o rt o f lo a d in g , in te r m e d ia te p o r ts     7   D a te o f s h ip m e n t                                                         8   le a v e b la n k
      9  P o r t o r p o in t o f d e s tin a tio n
   10   IC O I d e n t i f i c a t io n m a rk                                 1 1 . N u m b e r o f b a g s o r o th e r c o n ta in e r s                        12     D e s e r t i o n o f c o ffe e                          t)     N e t w e ig h t o t s h ip m e n t
                                                                                                                                                                              G re e n (C ru d e !
                                                                                                                                                                              R o o s te d
                                                                                                                                                                                                                                   14     U m t o f w e ig h t           j    ^
                                                                                                                                                                              S o lu b le
                                                                                                                                                                              O th e r
                                                                                                                                                                                                                                                                 □            *
   15    O t h e r m a rk s a n d o th e r r e le v a n t in f o r m a t io n
         i t is h e r e b y c e r t if ie d t h a t t h e c o ffe e d e s c r ib e d a b o v e is b e in g re e x p o r te d f r o m th e c o u n t r y is s u in g t h is C e r ltfic e te
   18    C u s to m s s t a m p o f is s u in g c o u n t r y                                                                               t 7     S ta m p o f C e r tify in g A g e n c y
                                               S ig n a tu r e o f a u th o r iz e d C u s to m s O ffic e r                                D e le o f is s u e                                   S ig n a tu r e o f a u th o r iz e d C e r tify in g O ffic e r
PART B FOR USE WHEN CERTIFICATE IS COLLECTED COMPLETED CERTIFICATE TO BE FORWARDED TO THE ICO
   18    N O T A T IO N B Y C U S T O M S S F R V lC f                                                                                       19      N O T A T IO N B Y C E R T IF Y IN G A G E N C Y O TH E R T H A N C U S T O M S
          C e r t if ic a t e c o lle c te d a n d c o ffe e im p o r t e d o r p la c e d u n d e r
          C u s to m s c o n t r o l                                                     .                                                           C e r tific a te c o lle c te d a n d c r e d it e d to T ra n sit S ta m p A c c o u n t
          C u s to m s e n t r y n u m b e r                                                               . .                                       O b s e rv a tio n s                      ;                                                                                Ï Î .
          O b s e r v a t io n s                                                                    "   ‘
                                                                                                                                                 ’’          . ‘              -[' t    ' · ; / . . · '·
                                                                                                                                y   V
          U u . m iit y o f d d f u r e n t fr o m t*o«e% 11 o r i 3 i
          P la c e                                                                           H a te                                                  P ia re                                                                                    IM I**
          C u s to m s s t a m p o f c o lle c tin g c o u n tr y                                                                 .                 M a r n i 1.‘ , .·»? 1, n q A g.·»« v
                                                                                                                     «
                                         ·.· ■
          S ig n a t u r e o r e q u iv a le n t n f .lu P 'm -z e d r u U n m s O f V w
                                                                                                                                                    ................ " ................... .. ....................................
 ---pagebreak---                                                           X
                                            ANLAGE » A
   ABMESSUNGEN DES WIEDERAUSFUHRZEUGNISSES AUF FORMULAR R
        r  , .j, V „ » i * *        S lii „
      '                      '■ ' ' .'· ? :
                       >     '
■ì
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                 07
                                                                                                                                                                                                                    CERTIFICATE OF RE-EXPORT FORM                                            R
                 K i r i n jp p fO V « H t t»V t h #                                                                 INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATIOIV
                                                                                                                   22 B em ers Street. London W IP 40D . Englan I
                                                                                                                                                                                              5 2 .5 m m                      i   V a lid f o r « m p o ria l> o n <w re p la c e m e n t u n ti·
                                                                                                                                                        210 m m
  ;------------ .PARI A JQ JLUSL fiYJSSUlflfi AUJÜQR1JY „
                                                                                                                                                                                             ---- j.------
                         2   R e fe r e n c e N o                                              C o u n try C o d ·                                                                                                                   S ena) N o
                                                                                                                                                                                               8 .S mm
                         3  C o u n try o f re -e x p o rt
                                                                                                                                                                                                8 5 mm
                                                                                                                                                                                                     ♦
                        4 . C o u n t r y o f d e s t in a t io n
                                                                                                                                                                                                 8 mm
                                                                                                                                                                                                      i
                         5. N a m e o f s h ip / o t h e r e a r n e r                       6     P o r i o f I o e d m jy m te r m e d ia te p o r ts        7   D a te o f s h ip m e n t                                       8      le a v e b le n t
                                                                                                                                                                                                2 5 .5 m m
     20 mm                                        46 mm                                                              4 5 .5 m m                                                         4 6 m m -----------                                                  4 5 .5 m m ·                   -P I
                         9   P o r t o r p o in t o f d e s tin a tio n
                                                                                                                                                                                                — * -------
                                                                                                                                                                                                  8 .5 m m
                      Y0    IC O I d e n t i f i c a t io n m a r *                             11    N u m b e r o f b a g s o r o th e r c o n ta in e r s                     12     D e s c n p t« rt o f c o t l M             13      N e t w e ig h t o f s h ip m e n t
                                                                                                                                                                                                   34 m m
                                                                                                                                                                                          R o aste «
                                            f- _ _                   _                       103 m m .                                                                                                    3 4 .6 m m +              14      U n it o f w e ig h t     |      j  ^
                                                                                                                                                                                          S o lu b le
                      15
                                                             -/
                                                             -/
                             O t h e r m a r k s a n d o t h e r r e le v a n t in f o r m a t io n
                                                                                                                                                                                          O th e r
                                                                                                                                                                                                                                                                      □
                                                                                                                                                                                                 17 mm
                             tt is h e r e b y c e r t if ie d t h a t t h e c o ffe e d e s c r ib e d e b o v e >s b e in g re - e x p o r te d f r o m t h e c o u n t r y is s u in g th .» C l
                      YO     C u s to m s s t a m p o f is s u in g c o u n t r y                                                                              17    S ta m p o f C e r tify in g      i gency
                                                                                                                                                                          ·-;                   42.5 mm
J                                                               S ig n a tu r e o f a u th o r iz e d C u s to m s O f fic e r                                 D a te o f is s u e                        S ig n a tu r e o f a u th o r iz e d C e r t if y in g O ffic e r
                 PART B: FOR U S E W H E N CERTIFICATE IS C O LL E C T E D C O M P L E T E D CERTIFICATE TO g f ^ W A R D E D TO THE ICO
                      18     N O T A T IO N B Y C U S T O M S SER VIC E                                                                                        19     N O Y A T iO N 8 Y C E R tf    I   SriIN G   A G E N C Y O TH E R T H A N C U S T O M S
                             C e r t if ic a t e c o lle c te d a n d c o ffe e im p o r t e d o r p la c e d u n d e r
                             C u s to m s c o n t r o l                                                                                                               C e r tific a le c o lle c te d    in d c r e d ite d t o T ra n s it S ta m p A c c o u n t
                             C u s to m s e n t r y n u m b e r
                              O b s e r v a tio n s
                              Q u a n tity ( i f d if f e r e n t fr o m b o x e s YY o r 131
                                                                                                                                                                                                  83.5 min
                              C u s to m s s ta m p o f c o lle c tin g c o u n tr y                                                                                 S ta m i» o f (.«·«! * v 'ru j
                              S 'q n a t u 'e n r e q u iv a le n t n t a iit h n n , ‘ r d ( >,s to m s O f fit er
 ---pagebreak---                                                                                                            - 32 -
                                                                                                 A N I . A V E * fl
                                                                           WIEDERAUSFUHRZEUGNIS
                           Allgemeine Richtlinien für das AusfüUen von Wiederausfuhrzettgnissen auf Formular R
                                                                                                         TEIL A
                            Von der zur Ausstellung befugten Steile und der Zollstelle des ausstcllcndcn Mitglieds auszufüllcn
1. An dieser Stelle ist der Tag einzutragen, an dem die Gül­                                                    11. Neben jedem IKO-Idenrifikationszcichcn in Kasten 10 ist
     tigkeitsdauer des Zeugnisses abläuft (9 Monate vom Ende                                                         die Zahl der Sacke oder sonstigen Behältnisse einzutragcn,
     des Vierteljahrs, in dem das Zeugnis ausgestellt wird).                                                         die mit diesem Zeichen versehen sind. Darüber hinaus ist
                                                                                                                     die Gesamtzahl der Säcke oder sonstigen Behältnisse ein­
                                                                                                                      zutragen.
2. Die Bezugsnummer besteht aus der Codenummer des das
     Zeugnis ausstellenden Mitglieds (siehe Anlage 6 zu diesen
      Regeln) und der Codenummer des Wiederausfuhrhafens                                                        12. Zutreffendes in dem entsprechenden Kasten durch „ x “
     oder Wiedcrausfuhrorts im Inland (eine vom Mitglied                                                              kennzeichnen. Wird Kaffee anderer Art als Rohkaffee,
      anzubnngendc zweistellige Zahl). Dieser höchstens fünf­                                                         Rüstkaffee oder löslicher Kaffee wiederausgeführt, so ist
      stelligen Zahl folgt die laufende Nummer des Zeugnisses                                                         diese Kaffeeart m Kasten 15 genau anzugeben (siche Be­
      (jede ausstcllende Stelle stellt sicher, daß die Numerierung                                                    griffsbestimmungen m Artikel 1 des Internationalen Kaf*
      der Wiedcrausfuhrzeugnissc, die sic ausstcllt, am                                                               fcc-Obcreinkommcns von 1976). Umfalst eine Wiederaus­
       I. Oktober |edcs Jahres mit „1“ beginnt und fortlaufend                                                        fuhr mehr als eine kaffccari, so sind getrennte Zeugnisse
      bis zum 30. September des nächsten Jahres erfolgt).                                                             für icdc zu der Sendung gehörende Kaftecart erforderlich.
                                                                                                                 13. An dieser Stelle »st das auf die nächste volle Gewichtsein­
3. An dieser Stelle ist der Name des lindes einzutragen, aus                                                           heit auf* oder abgerundete Eigengewicht einzutragcn
      dem der Kaffee wiederausgeführt werden soll.                                                                     (1 pound - 0.4 Of» kg).
      An dieser Steile ist der Name des Landes einzutragcn, für                                                  14. Die Gewichtseinheit ist in dem entsprechenden Kasten
      das der Kaffee bestimmt ist.                                                                                     durch ein „ x “ zu kennzeichnen.
                                                                                                                 15. Diese Stelle kann für eine weitere Kennzeichnung des
 5. An dieser Stelle ist der Name des Schiffes einzutragcn, auf
      dem der Kaffee befördert werden soll. Soll der Kaffee                                                            Kaffees, der wiederausgeführt wird, verwendet werden,
                                                                                                                       z. B. für Vcrsand/eivhcn oder Bemerkungen zu den im
       nicht mit dem Schiff befördert werden, so sind die ent­
                                                                                                                       Zeugnis enthaltenen Angaben. I alls verfügbar, sind Art
       sprechenden Angaben über das Beförderungsmittel, z. K.
                                                                                                                        (Arten) und Bczugsnummer (Hrzugsnunimcrn) des Zeug­
       I KW, l eichter, Eisenbahn, einzutragcn.
                                                                                                                       nisses (der Zeugnisse/ cmzutiagcn, mit dem ulenen) der
                                                                                                                       im Wiederausfuhrzeugnis beschriebene Kaffee ursprüng­
       An dieser Stelle ist der Name des Hafens oder anderen                                                            lich cingcfuhrt worden war.
       Ortes einzutragcn, von dem aus der Kaffee versandt
       werden soll, sowie der Name jedes Transithafens oder                                                       16. Die Zollstelle in dem Hafen oder anderen Ort. von dem
        -orts, in dem der Kaffee entladen wird, bevor er zu dem                                                         aus der Kaffee wiederausgeführt wird, versieht das Zeug­
        »m Zeugnis angegebenen Bestimmungsort versandt wird.                                                            nis mit dem DicnstMempclabJruck als Bestätigung dafur.
        Cicht der Kaffee direkt zum Bestimmungsort, so ist das                                                          daR die Wiederausfuhr unmittelbar bevorstcht. Der zu­
        Wort „direkt“ einzutragcn.                                                                                      ständige Zollbeamte, der dctvStcmpelabdruek anhrmgt.
                                                                                                                        versieht das Zeugnis an den dafür vorgesehenen Stellen
                                                                                                                         mit Unterschrift und Darum.
  7. An dieser Stelle ist das Datum einzutragen, an dem der
        Kaffee versandt werden soll.
                                                                                                                  17. Der ausstellende Beamte versieht das Zeugnis nm dem
                                                                                                                         DicnststcmpcDKiruck der ausstellenden Stelle sowie an
  X. Nicht austüllcn (von der Internationalen Kaffee-Organisa­                                                           den dafur vorgesehenen Stellen mit Unterschrift mul
         tion zu verwenden).                                                                                             Datum.
  9.     An      d ie s e r S te lle is t vie r N a m e d e s H a f e n s o d e r a n d e r e n
         O r t e s e in / n t r a g e n , f ü r d e n d e r K a ffe e b e s t im m t is t.
                                                                                                                   WU IHK.
 10.     A n d ie s e r S te lle s in d d ie a u t d e n S a c k e n o d e r s o n s tig e n                       Die erste Kopie (cdcs \Xlederausfuhr/ciignisses wird inner­
         B e h ä ltn is s e n       a n g e b r a J it e n  I K O ld e n t i t i k a t i o n s / e i c h e n       halb von 10 lagen ab \ ersanddatiim der limmaimn.ilcn k.d
         e in / n t r a g e n .                                                                                    («^Organisation zugesandt.
                                                           iin
 ---pagebreak---                                                          TEIL B
              Von der zur Ausheilung befugten Stelle oder der Zollstelle, die das Zeugnis einzieht, auszuhjllen
   Fills der durch das Zeugnis gedeckte Kaffee einge­                      iii) den Ort, an dem sich der Kaffee befindet, und das
   führt wird, hat die Zollstelle des Einfuhrlands                              Datum einzutragen, an dem er in Zollgewahrsam
      i) das Zeugnis einzuziehen;                                               genommen worden ist, und
     ü) die Zolleingangsnummer und etwaige wichtige                        iv) ihren Dimscstempclabdruck als Bestätigung dafür
         Bemerkungen einschließlich der nach Regel 7                            anzubringen, daß sic den Kaffee in Zollgewahrsam
         Absatz 3 erforderlichen Angaben einzutragen;                           genommen hat.
    iii) Oft und Datum der Einfuhr einzutragen und
   iv' ihren Dienststempelabdruck als Bestätigung dafür         19. Wird ein Zeugnis zur Gutschrift auf ein Transitnurkcn-
         anzubringen, daß der Kaffee eingeführt worden                konto vorgelegt, so tragt der au&stcllcndc Beamte, der das
         ist.                                                         Zeugnis cinzicht, Ort und Datum der Einziehung ein und
                                                                      versieht das Zeugnis mit DicnststcmpcUhdruck und Un­
b) Sofern zwischen einem Mitglied und dem Exekutivdi­                 terschrift.
   rektor nach Regel 10 Absatz 1 nichts anderes verein­
   bart wird, hat in dem Fall, daß der durch das Zeugnis
   gedeckte Kaffee in Zollgewahrsam genommen wird,
   die Zollstelle, die den Kaffee in Zollgewahrsam
   nimmt,                                                       WICHTIG
      i' das Zeugnis cinzuziehen;                               Jedes von einer ZolKtclle oder einer zur Ausstellung befugten
     ii) etwaige wichtige Bemerkungen einschließlich der        Stdlc cingezogene gültige Wiederausfuhrzeugnis wird inner*
         nach Regel 10 Absatz ) erforderlichen Angaben          halb von 30 Tagen ab Ende des Einziehurtgsmonats der Inter­
         cinzutragcn;                                           nationalen Kaffee-Organisation zugesandt.
                                                                                                       f
 ---pagebreak---               ANLAC.E 4
WEITERVERSANDZEUGNIS AUF FORMULAR RS
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                                                 _
                                                                                                                                                                                         CERTIFICATE OF RE-SHIPMENT FORM                                                RS
f o n t · < *p p 'O y|*d h v th e                                                                    INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
                                                                                                   22 B em ers Street. London W1P 4DO. England
                                                                                                                                                                                                           1    V a lid t o r im p o r t a t io n o» » « p la c e m e n t ynt»r
PART A FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
       2      R e fe r e n c e N o                                             C o u n try C o d e
       3      C o u n t r y o f r e s h ip m e n t
       4 . C o u n t r y o f d e s t in a t io n
       5    N a m e o f S h ip 'o t h e r c a rrie r                          6     P o r i o f lo a d in g , in te r m e d ia te p o r ts    7   D a te o f re - s h ip m e n t                                 8    L e a v e b la n k
       9    P o r t o r p o in t o f d e s t in a tio n
     10     IC O I d e n t i f i c a t io n m a rk                               11     N u m b e r o f b a g s o r o th e r c o n ta in e rs                   12    D e s c r ip tio n o f c o ff e             t 3     N e t w e ig h t o f s h ip m e n t
                                                                                                                                                                         G re e n (C ru d e )
             ------ /         -   _ - - / ---------
             —              / - - - - / ---------                                                                                                                         R o a s te d
             -------/ - - - - / ---------                                                                                                                                                                          14      U n it o f w e ig h t    |~‘     | ^
                                                                                                                                                                          S o lu b le
             ------ / - - - - / ---------
             ------ / - -                 - - / ---------
                                                                                                                                                                          O th e r
                                                                                                                                                                                                                                                    1 I ,h
      IS     O t h e r m a r k s a n d o th e r re le v a n t in f o r m a t io n
             it is h e r e b y c e r t if ie d th a t th e c o ffe e d e s c r ib e d a b o v e is b e in g re s h ip p e d f r o m th e c o u n t r y >ssu>ng tn .s C e n ih c a t e
      16     C u s to m s s ta m p o f is s u in g c o u n tr y                                                                                 17   S ta m p o f C e n .tv in g A g e n c y
                                                  S ig n a tu r e o f a u th o r iz e d C u s to m s O f fic e r                               D a te o f is s u e                       S ig n a tu r e o f a u th o r iz e d C e r t if y in g O ffic e r
  PART B. FOR USE W HEN CERTIFICATE IS COLLECTED COMPLETED CERTIFICATE TO BF FORWARDED TO THE ICO
       18     N O T A T IO N B Y C U S T O M S SERVICE                                                                                          19    N O T A T IO N B Y C E R T IF Y IN G A G E N C Y O TH E R T H A N C U S T O M S
              C e r t if ic a t e c o lle c te d a n d c o f f e r im p o r t e d n r p la c e d u n d e r
              C u s to m s c o n t r o l                                                                                                              C e r tific a te c o lle c te d a n d c . o d ih f d t o T ra n s it S ta m p A c c o u n t
              C u s to m s e n t r y n u m b e r                                                                                                      O b s e rv a tio n s
              O b s e r v a tio n s
               Q u a n tity ( if d if f e r e n t t r o m h o ir « ; 11 o r ! 3 i
               C u s to m s s t a m p ,»t c o lle c tin g c o u n tr y                                                                                S t a m p 'I* t fM ' . m g Aij«*n< y
                                                                                                                                se-'
                >'<!·'.ilu * r · n r e r t u iv .lle n t n l a u th o r iz e d ( . is t.im s O fh c e·
 ---pagebreak---                               ANLAGE 4 A
ABMESSUNGEN DES WEITER VERSANDZEUGNISSES AUF FORMULAR RS
                   ·*.---- -V
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                            CERTIFICATE OF RE SHIPMENT FORM                                    RS
I · · · ip t'M iv tM l tty 11*1
                                                                                                                INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
                                                                                                               22 B erners Street. London W tP 4 0 0 Englan· l
                                                                                                                                                                              b J' S m m
HARL       a      JQ R U S £                     by      I^SIJINQ AUTHORITY__________________ '" ”1
      2              u iK <· N o
    It)  O ttie * m a th « ancl o th e r re le v a n t in fm m a l'O n
         it i t h e r e b y ( . « ( t ilt · « ! t h a t th e c o ffe e d n i . t i b t d a b o v e i t b e in g re a h ip p e d f io m (h a c o u n tr y m u m g m . t (.«r4 li
    IM   C u iln m « » ta m p o f i t i u m g c o u n tr y                                                                                  y 7 S ta m p o* C e rt-fv -n g t g e n i.y
                                                                                                                                                                                                                                          -rr fyi'y
                                                                                                                                                                                4 2 .6 m m
                                                     S ig n a tu r e o t a u th o r is e d C u t to m » Q if u e*                          O e te o f t u u a                            S ig n a tu r e r»t a u U 'n » > /e ri t c f t it y . n g O f* n r *
PART B FOR USE W HEN CERTIFICATE IS COLLECTED COMPLETED CERTIFICATE TO                                                                                                                              WARDED TO THE ICO
    1H NOtAtlUN nv UlStOMS 51 HVI< !                                                                                                        79 NO)AT/ON fty C*Hl1 S’lNtr AM Nc.Y OTrrfH OfAN {
         ( * * r t · I ·· a t e i              1··« J a n « ) > n t t e e t m p n i i e d o r p l « i « * 1 u n t i e *
         1u\1i)'i>\ «rHitml                                                                                                                       l . e 't i f >« a te < o ile r t a il   m l c i i u M w l l i t I h u i ·,·!            A · · u .m i
         < uNl » i"s e n t r y n u m b e r                                                                                                        Otr>TfYAt«>«>V                                       ‘Wi                     ■.·.,·           ,
          I j u a n t 't y M rl«f t e * u n i » tu rtt                       1 ' ■.« \ \
          I 'll T l to X I t i v t . l l t l p III r o 'e r b r i g 'rtU '« 1 < l                                                                                                    1 A tjl- o . ,
          ’ i« gn a b*» e ··· r-ju » v n '»                                 > ./r ) | r , . o · »**··■ I If·*»
 ---pagebreak---                                                                  -  w  -
                                                             ANLAGE 4B
                                                     WEITERVERSANDZEUGNIS
                   Allgemeine Richtlinien für das AusfiiUeti von Weitervcrsandzcugmsscn auf Formular RS
                                                                 TEIL A
                    Von der zur Ausstellung befugten Stelle und der Zollstcllc des ausstcllendcn Mitglieds auszufüllcn
l. An dieser Stelle ist der l ag einzutragen, an dem die Gül­            11. Neben jedem IkO-ldcntifikanonstcichcn in kasten 10 ist
     tigkeitsdauer des Zeugnisses abläuft (9 Monate vom Ende                  die Zahl der Sacke oder sonstigen Behältnisse einzutragen,
     des Vierteljahrs, in dem das Zeugnis ausgestellt wird).                  die mit diesem Zeichen versehen sind. Darüber hinaus ist
                                                                              die Gesamtzahl der Säcke oder sonstigen Behältnisse ein
                                                                              zutragen.
     Die Be/ugsnummer besteht aus der Codenummer des das
     Zeugnis ausstcllcndcn Mitglieds {siehe Anlage 6 zu diesen
     Regeln) und der Codenummer des Weitervcrsandhafen*                  12. Zutreffendes »n dem entsprechenden kästen durch
     oder Weiterversandorts im Inland (eine vom Mitglied                      kennzeichnen. Wird kaffee anderer Art als Rohkaffee.
      anzubringendc zweistellige Zahl). Dieser höchstens fünf­                Rostkaffee oder löslicher Kaffee weitersersandt, so ist
      stelligen Zahl folgt die laufende Nummer des Zeugnisses                 diese kaffeean in Kasten 15 genau antugeben istehc Be­
      (jede ausstcllendc Stelle stellt sicher, daß die Numerierung            griffsbestimmungen in Artikel 3 des Internationalen Kaf-
      der Weiterversandzeugnisse, die sie ausstellt, am I. Okto­              fee-Obcrcinkommens von |9 ”>o. l ’mfatit cm Weiterver­
      ber jedes Jahres mit „1" beginnt und fortlaufend bis rum                sand mehr als eine kaffeeart, so sind getrennte Zeugnisse
      30. September des nächsten Jahres erfolgt).                             für jede zu der Sendung gehörende Kaffecart erforderlich.
       An dieser Stelle ist der Name des Landes einzutragen, von          13. An dieser Stelle ist das auf die nächste volle Gewichtsein­
      dem aus der Kaffee wcitervcrsandt werden soll.                           heit auf- oder abgerundete Eigengewicht einzutragen
                                                                               (I pnund = 0,43 36 kg).
 4. An dieser Stelle ist der Name des Landes einzutragen, für
       das der Kaffee bestimmt ist.                                       14. Die (»cwtchtscmhcit ist in dem entsprechenden Kasten
                                                                               durch ein „ x " zu kennzeichnen.
       An dieser Stelle ist der Name des Schiffes einzutragen, auf
       dem der Kaffee befördert werden soll. Soll der Kaffee              15. Diese Stelle kann für eine weitere Kennzeichnung des
       nicht mit dem Schilf befördert werden, so sind die ent­                  Kaffees, dir wetterversandt wird, \crwcndct werden, z. B.
       sprechenden Angaben über das Beförderungsmittel, z. B.                   für Vcrsandzctchen oder Bemerkungen zu den im Zeugnis
       LKW', Leichter, Eisenbahn, einzutragen.                                 enthaltenen Angaben. Die Art (Arten) und die Bezugs-
                                                                        »sv. minimer (Bezugsnummern) des Zeugnisses (der Zeugnis
                                                                                sc), das etngezogen worden war (die cingezogen worden
       An dieser Stelle ist der Name des Hafens oder anderen                    waren), als der im Weiterversandzeugnis beschriebene
       Ortes einzutragen, von dem aus der Kaffee versandt                       Kaffee in Zollgcwahrsam genommen wurde, sind an die
       werden soll, sowie der Name jedes Transithafens oder                     scr Stelle einzutragen.
        -orts, in dem der Kaffee entladen wird, bevor er z.u dem
        im Zeugnis angegebenen Bestimmungsort versandt wird.
                                                                           16! Die Zollstelle in dem Hafen oder anderen *>rt, von dem
        Gehr der Kaffee direkt ?.um Bestimmungsort, so ist das
                                                                                 aus der Kaffee weiterversandt wird, versieht das Zeugnis
        Wort „direkt" einzutragen.
                                                                                 mit dem Dienststcmpelabdruck als Bestätigung dafür. daK
                                                                                 der Weitcrvcrs.ind unmittelbar bevorsteht. Der zuständige
  7. An dieser Stelle ist das Datum einzutragen, an dem der                      Zollbeamte, der den Stempelabdruck anbnr.gr, versteht
         Kaffee wcitervcrsandt werden soll.                                      das Zeugnis an den dafür vorgesehenen Sicilen nut Unter­
                                                                                 schrift und Datum.
  H. Nicht ausfiiHen von der Internationalen Kaffee-Organisa­
         tion zu verwenden).                                               17. Der ausstellendr Beamte versieht das Zeugnis um dem
                                                                                 Dieustsu-mpelahdiuck der ausstcllendfn Stelle vtw ie an den
                                                                                 dafür vorgesehi neu Stellen mit l ’nteisvhtill und Datum.
   4. An dieser Stelle ist der Name des Hafens oder anderen
         Ortes einzutragen, für den der Kaffee bestimmt ist.
                                                                           WK MUG
  10. An dieser Stelle sind die auf den Säcken oder sonstigen              Die erste Kopie jedes Wcitcrvcrsandzcugnisses wird innerhalb
          Behältnissen angebrachten IKO-Idcmiiikationszcichcn              von 30 Tagen ab Weiten ersanddatuni der Internationalen
          einzutragen.                                                      Kaffee-Organisation zugesandt.
 ---pagebreak---                                                                   TEIL B
                  Von der zur Ausstellung befugten Stelle oder der Zollstclle, die das Zeugnis cinxieht, auszu füllen
18. a) Falls der durch das Zeugnis gedeckte Kaffee einge»                         üi) den Ort, an dem sich der Kaffee befindet, und das
       führt wird, hat die Zollstclle des Einfuhrlands                                 Datum cinzutragen, an dem er in Zollgewahrsam
                                                                           *           genommen worden ist, und
          t) das Zeugnis einzuziehen;
                                                                                   iv) ihren Zollstempclabdruck als Bestätigung dafür
         ii) die Zolleingangsnummer und etwaige wichtige                               anzubringen, daß sie den Kaffee in Zollgew ahrsam
             Bemerkungen einschließlich der nach Regel 7                               genommen hat.
             Absatz 3 erforderlichen Angaben einzutragen;
        iii) Ort und Datum der Einfuhr einzutragen und
        iv) ihren Zollstempelabdruck als Bestätigung dafür              19. Wird ein Zeugnis zur Gutschrift auf cm Transirmarken*
             anzubringen, daß der Kaffee eingeführt worden                    konto vorgclcgt, so trägt der ausstellcndc Beamte, der das
             ist.                                                             Zeugnis einzicht, Ort und Damm der F.inzichung ein und
                                                                              versieht das Zeugnis mit Dicnsrstcmpdahdruck und Un­
    b) Sofern zwischen dem Mitglied und dem Exekutivdi­                       terschrift.
       rektor nach Regel 10 Absatz 1 nichts anderes verein­
       bart wird, hat in dem Fall, daß der durch das Zeugnis
       gedeckte Kaffee in Zollgcwahrsam genommen wird,
       die Zollstclle, die den Kaffee in Zollgewahrsam                  WICHTIG
       nimmt,
          i) das Zeugnis einzuzichcn;                                   Jedes von einer Zollstclle oder einer zur Ausstellung befugten
         ii) etwaige wichtige Bemerkungen einschließlich der            Stelle cingezogcac gültige Wdtcrvcnand2 eugms wird innerhalb
             nach Regel 10 Absatz 3 erforderlichen Angaben              von 30 Tugen ab Ende des Einziehungsmonats der Internatio­
             cinzutragen;                                               nalen Kaffee-Organisation zugesandt
                                                                                          'ì^àrééH.
                                             1: M j i i t o s t & t
 ---pagebreak---                vi?.
                    ANLAGE S
    TR AN SIT2EU G N IS AUF FORM ULAR T
¥m
   _?&#'}
 ---pagebreak---                                                                                                                          . V f
                                                                                                                                                                                   CERTIFICATE OF TRANSIT FORM                         T
Ì Otni ipp<ov«Hl l»V the                                                                                   INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
                                                                                                        22 Berners Street. London W1F* 4DD. England
                                                                                                                                                                                      1 Valid * 0 » •m o o rlatvn o> •<>p *crT>'fM'» »«ni 1
PART A FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
     2  Reference No                                                            Country Code                                            Pori Code                                          Seri«· No
     3  Producing country
    4   Country of destination
     5  N am e of ship/other earner                                            6    Port of loadm g/m term ediate ports                7    Date of shipment                              R tease plank
     9  Pori or point of destination
    10  ICO Identification mark                                                  1 1 Numhor of bags or other containers                               12   Description ot coffee           1 3 N et er««ght ot shipment
                                                                                                                                                              Green (Crude)
        ---/---- /----
                                                                                                                                  Told
        ---/---- /----                                                           ’ ^- ......
                                                                                - ·:                                   s
                                                                                                                                                              Roasted
         -------------- / ---------------------- /  ..........................          ................................   ........  ..   . .                                              t4   U nit Of w eight j       j ^
                                                                                                                                                              Soluble
         ---/---- /----
                                                                                                                                                              Other
                                                                                                                                                                                                    ..             □ *
    15   Other marks and other relevant information
    16   n is hereby certified that this Certificate is issuer) on the basis of C e itriira te m fo rm                                                       reference number
    1J    Stam p of Certifying Agency
                                                   Signature of authorized Customs Officer
  PART B FOR USE WHEN CERTIFICATE IS COLLECTED COMPLETED CERTIFICATE TO BE FORWARDED TO THE ICO
    10    NOTATION RY C U S TO M S St RVk'.f                                                                                             19   NOTAI ION BY CERTIFYING AGFNCY OTHER THAN CUSTOMS
          Certificate 1 on*»t ted .v*d 1n tfe e im potted                            01  placed undet
          Custom s control                                                                                                                    Cert a, ( ate colter ted and   1 tedded to trans·! Stam p Ai i n«n|
           Customs entry numhr                                                                                                                Observations
           Ouantitv of different from hn«es II ..r t;t>
           Customs stamp o* i.piie· t»ng rn u m iv                                                                                            Stamp        · eit-tym«] A,j.·
            S u in a tiiT .'i M u iv .ilr ·'! ,\l
 ---pagebreak---                    A K I.M .t SA
ABMESSUNGEN DES TRANSITZEUGNISSES AUF FORMULAR T
 ---pagebreak---                                                                                                                                                        CERTIFICATE OF TRANSIT FORM                 T
                                                                                                        ©
        furn* .ipjirovcd by fhe                                                INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATIOfi
                                                                              22 Bemors Strest. London W IP 4DO. Eng;am1
                                                                                                                                   52,5 mm                 1 Vehd tor importat-on o* »er a^em^nt «nt
        PART A: FOR USE BY ISSUING AUTHORITY                                                           210 mm
                                                                                                                                  —        —
             2  Reference No                                  Country Code
                                                                                                                                    8.5 mm
             3. Producing country
                                                                                                                                    8.5 mm
                                                                                                                                        »
            4   Country ot destination
                                                                                                                                     8 mm
                                                                                                                                        »
             5  Nom e ot ship/o ther com er                  6    Port o f loading/interm ediate ports      7 Dote of shipment                                9 leave blank
                                                                                                                                    25.5 mm
► 20 mm                        46 mm                                          45.5 mm                                         4 6 mm         ■—                           — 45.5 nurt ■          ■■ 9
             9  Port or pom t of destination                                                                                               ---
                                                                                                                                      8.5 mm
           f0   ICO Identification mark                        11   Num ber o f begs or o ther containers               12    O etcnpticR of coffee           13 Net weight of shipment
                                                                                                                                Green (drude)
                                                                                                        Total                          34 mm
                                                                                                                                Roasted
         4 ------------ - / -------- '  rY— - -       —      103 mm                                                                         34,5 m m -        14   U nit of w eight i     i
                                                                                                                                 Soluble
                                                                                                                                                               ■ 'à t e ié          jz r j
                                                                                                                                O ther
                         ■ ! ----------- / --------
           15   O ther marks and other relevant information
                                                                                                                                      8.5 mm
                                                                                                                                         ♦
           16    It is hereby certified that this Certificate <s issued on the bes<s o f Certificete m Form                    referenc^num ber
                                                                                                                                     14 m m
            17   Stam p of Certifying Agency
                                                                                                                                     37 mm
                                          S ignature of authorized Custom s O fficer
        PART B: FOR USE WHEN CERTIFICATE IS COLLECTED COMPLETED CERTIFICATE TO g ^ F ^ W A R D E D TO THE ICO
           18    NOTATION BY C U S TO M S SFRVICE                                                             19 NOTATION BY C E R lI Y lN G AGENCY OTHER THAN CUSTOMS
                 C ertificale collected end coffee im ported or placed under
                 Customs control                                                                                 Certificate collected i nd credited to Transit Stam p A<rount         f
                 Customs entry num ber                         'f                                                Observations
                  Observations
                  Quantity (if different from boaes 11 or 13 1
                                                                                                                                       8 3 .5 mm
                  Customs stam p of collecting c o u n tiv                                                       Stamp .··«* I'm M vm i 4«|rnr
                  Signature nr equivalent of authorized Customs Officer                                          SignatuT      f .uithon/ad ( 'i-n.iv>»'T| O'
 ---pagebreak---                                                                         -So -
                                                               ANLAGE SB
                                                         TRANSITZEUG NIS
                         Allgemeine Richtlinien für das Ausfallen von Transitzeugnissen auf Formular T
                                                 ^                  T E IL A
                              Von der zur Ausstellung befugten Stelle des ausstclienden Mitglieds auszufutlcn
  1. An dieser Stelle ist der Tag einzutragen, an dem die G ü l­               11. Neben icdcm IKO-Identiftkanonszachcn in Kosten 10 ist
       tigkeitsdauer des Zeugnisses abläuft (9 Monate vom Ende                      die Zahl der Sacke oder sonstigen Behältnisse einzutragcn,
       des Vierteljahrs, in dem das Zeugnis ausgestellt w ird).                     die m it diesem Zachen versehen sind. Darüber hinaus ist
                                                                                    die Gesamtzahl der Säcke oder sonstigen Behältnisse an-
  2.   Die Be/ugsnummer besteht aus der C odenummer des das                         zutragen.
       Zeugnis ausstclienden Mitglieds (siehe Anlage 6 zu diesen
       Kegeln) und der Codenummer des Versandhafens oder                       12. Zutreffendes in dem entsprechenden Kasten durch „ x “
       Versandorts im Inland (eine vom M itglied an/uhringendc                     kennzeichnen. W ird Kaffer anderer A rt als Rohkaffee,
       zweistellige Zahl). Dieser höchstens fünfstelligen Zahl                     Rostkaffee oder löslicher Kaffee versandt, so ist diese
       folgt die laufende Nummer des Zeugnisses <|cde aus-                         Kaffceart in Kasten I 5 genau anzugeben (siehe Begriffsbe­
       stellendc Stelle stellt sicher, daß die Numerierung der                     stimmungen in A rtikel 1 des Internationalen Kaffer-Ubcr-
       Transitzeugnisse, die sie ausstcllt, am 1. O ktober jedes                   cinkom m ensvon I 9 “ 6).
       Jahres m it „ 1 “ beginnt und fortlaufend bis zum 10. Sep­
       tember des nächsten Jahres erfolgt).
                                                                               13. An dieser Stelle ist das auf die nächste volle Gewichtsein­
                                                                                   heit auf- oder abgerundete Eigengewicht einzutragcn
  V    An dieser Stelle ist der Name des ausstclienden Landes
                                                                                    (1 pound = 0,4S3f» kg).
      einzutragcn.
                                                                              14.  Die Gewichtseinheit »st in dem entsprechenden Kasten
 4.   An dieser Stelle ist der Name des Landes einzutragen, ftir
                                                                                   durch a n „ x “ zu kennzeichnen.
      das der Kaffee bcsnmmt ist.
     An dieser Stelle ist der Name des Schiffes einzutragen, auf               15.  Diese Stelle kann fü r eine weitere Kennzeichnung des
     dem der Kaffee befördert wcrJcn soll. Soll der Kaffee                         Kaffees, der verschickt w ird , verwendet werden, z. B. für
     nicht m it dem Schiff befördert werden, so sind die ent­                      Versandzachen oder Bemerkungen zu den im 7cugnis
     sprechenden Angaben über das Beförderungsmittel, z. B.                        enthaltenen Angaben. Im Fall des Kaffees aus einem
      I.KW , Leichter, Eisenbahn, ein/utragen.                                     N ichtm itghcd sind die in Regel 8 Absatz f> Buchstabe a'
                                                                                   vorgesehenen Angaben einzutragen und oben auf dem
                                                                                   Zeugnis in Großbuchstaben die W orte „KAFFEE AUS
     An dieser Stelle ist der Name des Hafens oder anderen                         E IN E M N IC H T M IT G IIE D “ zu schreiben.
     Ortes einzutragen, von dem aus der Kaffee versandt
     werden soll, sowie der Name jedes Transithafens oder
     -orts, in dem der Kaffee entladen w ird, bevor er zu dem                 I#». An dieser Stelle sind die Angaben ein/utragen. die das
     im Zeugnis angegebenen Bestimmungsort versandt w ird.                         Zeugnis betreffen, aufgrund dessen das Ira n sitm ig n is
     Geht der Kaffee direkt zum Bestimmungsort, so ist das                         ausgestellt w ird, nämlich die A rt des Zeugnisses und seine
     W ort „d ire k t“ einzutragcn.                                                Bezugsnummcr. (Das trifft nicht zu für cm Iramitzeugtus.
                                                                                   das nach Regel X h ir Kaffee aus einem Nichtm itglied
                                                                                   ausgestellt wird.)
     An dieser Stelle ist Jas Datum einzutragcn, an dem der
      Kaffee versandt werden soll.
                                                                              17. Der ausstellende Beamte versieht das Zeugnis mit dem
                                                                        vFsf??v" Dicnststcmpelahdruck der ausstellenden Stelle und an den
 X.   Nicht ausfullcn ivnn der Internationalen Knffce-Organisa
                                                                                   dafür vorgesehenen Stellen nur Unterschrift und Datum.
     tion zu verwenden).                     -    '             ------
                                · ··“ >--·A                     ·. p.1 ■ J ■
 9.  An dieser Stelle ist der Name des Hafens oder anderen                   W K H l IG                   f , w :.
     Ortes einzutragcn, fur den der Kaffee bestimmt ist.
                                                                             Die erste Kopie jedes '1 ransitzeugmsses w ird innerhalb um
10.  An dieser Stelle sind die auf den Säcken oder sonstigen                 30 Tagen ab Ausstellungsdatum der Internationalen h ä lfe t
     Behältnissen angebrachten IKO-Idcntifik.itmnszcichcn                    Organisation zugesandt.
     einzutragcn. Dte ausstellende Stelle stellt sicher, dals die
     IK O Identifik.itions7eii.lHn und die Vers.ind/euhen die                Jedes O iig in a l jedes Iransttzeiignisscs w ird durch \nbrm gcn
     gleichen sind wie diejenigen, die auf dem Zeugnis ange­                 von Kaffeetransitmarkcn auf der Kuekseitc n.uh Kegel ln gul
     bracht sind, auf das sich das ! ransiizeugnis gründet.                  hg gemacht.
 ---pagebreak---                                                                          TEII B
                     Von der zur Ausstellung heiligten Stelle oder der Znllstclle. die Jas Zeugnis em/ieht. auszutullcn
IS. a) Falls der durch das Zeugnis gedeckte Kaffee einge­                                        den O rt, an dem siJi der KalJee hetm dit, und das
       führt w ird, hat die Zollstelle des Einfuhrlands                                          Datum cin/utragcn, an dem er »n Z.ollgewahrsam
                                                                                                 genommen wurde, und
            i) das Zeugnis einzuziehen;        ·-'       v               «SUfcB C             • ihren Diensrstempelahdnick als Bestätigung dafür
          ii) die Zolleingangsnummer und etwaige wichtige
                                                                                                 an/ubnngen daß sie den Kaffee m Z.ollgewahrsam
               Bemerkungen einschließlich der nach Kegel 7
                                                                                                 genommen hat.
               Absatz 3 erforderlichen Angaben einzutragen;
                                                                 <,*kV£!
        iii) O rt und Datum der Einfuhr einzutragen und
        iv) ihren Dienststcmpclabdruck als Bestätigung dafür                  I*     W ird ein Zeugnis zur Outschnti auf einem I raiiMtmar-
               anzubringen, daß der Kaffee cingeführt worden                         kenkonto vorgelegt, so tragt der ausstcllende Be imie, der
               ist.                                                                  das Zeugnis cin/icht, O rt und Datum der Einziehung ein
                                                                                     und versieht das Zeugnis mit Dicnststempelabdnuk und
    b) Sofern zwischen einem M itglied und dem Exekutiv­
                                                                                     l'iiU Tsvhritt.
       dire ktor nach Regel Ml Absatz I ntdits anderes ver­
                                                                                                                                      ' «»Mjsai'S'
       einbart w ird, hat in dem Fall, daß der durch das
       Zeugnis gedeckte Kaffee m Zollgcwahrsam genom­
                                                                                                                                      s o tt1. o r -.,'.s
       men w ird, die Zollstellc, die den Kaffee in /.ölige-
                                                                              v x iih t k   ,
       wahrsam nimm t,
           i) das Zeugnis einzuziehcn;                                        Jedes son einer / nllstcllc oder etner rur Ausstellung befugten
         ii) etwaige wichtige Bemerkungen einschließlich der                  Stelle cingcrogenc gültige Transit/eugms w ird inncrh.ilh von
               nach Kegel 10 Absatz 3 erforderlichen Angaben                  10 Tagen ah latdc des tinzichungsmonats der Internationalen
               ein/utragen;                                                   Kaffee-Organisation augesandt.                                 ^ c ,
                                                                                               ■                                           s s s J fe i''
                                                                                                  H    -
                                       ■  ....     ...                                           ~ 0 f : '
                                                               fehK so?
                                                                                                 ■m
                                       v             ':; r ^ ;■*& * *& .                          n * f
                                                                                                ,tv K
                                                                                               P t.
                                                                          -—      V           m      -■
                                                                      ;                        U
                                                                         ·.: ·■··       ·'                    : V : . „·■'·. . .. ..      1»«^:         .
                                                                           '      '           ***■- ■.. '. ■ · ■ ■                    ' v ; :-V ■;·'■':
                                                                                   V v-
 ---pagebreak---                                              ANLAGE 6
                        LISTE DER MITGLIEDER UND IHRER CODENUMMERN
 Ausfuhrmitglicdcr                                       Einfuhrmitglicder
 Äthiopien                                10             Australien                       51
 Angola                          . .. J 158              Belgjen/Luxemburg                53
 Benin                                  22               Dänemark                         56
 Bolivien                             '    1             Bundesrepublik Deutschland       57
 Brasilien                                 2             FinnlantP’ Fid schi              715*-
 Burundi              ‘                  27              Frankreich                       58
 Costa Rica                                5             ^ p i^ c h e n la n d            91
 Dominikanische Republik                   7                                              98
 Ecuador                                   8
 Elfenbeinküste                         24               Iulien                           59
 El Salvador                               9             Japan                            60
 Gabun           v      - ■*·            23              Jugoslawien                     148
 Ghana                                  38               Kanada                           54
 Guatemala                              H                Neuseeland                       70
 Guinea                                 92               Niederlande                      <1
 Haid                                   12               Norwegen                         61
 Honduras                               113              Österreich                       52
 Indien                                 14               Portugal                         31
 Indonesien                             15               Schweden                         64
Jamaika                                 100              Schweiz                          65
Kamerun                                 19               Spanien                          63
Kenia                                   37
 Kolumbien                                 3            Vereinigtes Königreich            68
Kongo                                   21              Vereinigte Staaten von Amerika    69
 Liberia                                107             Zypern                            86
Madagaskar                              25
 Malawi                                 109
 Mexiko          . . .                   16
 Nicaragua                              17
 Nigeria           ' ~ ..               18
 Panama                                 29
 Papua-Neuguinea          ‘ ·' ■          166■
 Paraguay                               122
Peru « ^ -P h ilip p in e n             30 123
 Ruanda                                 28^
Sierra Leone_S ri Lanka                 32^83
Tansania----------T h a ila n d                  -
Togo------------ -                       26
Trinidad und Tobago                     34
Uganda                                  35
Venezuela                               36
Zaire                                     4
Zentralafrikanische R e p u b lik       20
 Zimbabwe                               39
Anmerkung: Mitglieder der OAMCAF sind kursiv gedruckt. Die an Mitglieder der OAMCAF ausgege­
               benen Kaffeeausfuhrmarken werden mit der Codenummer 155 versehen.
 ---pagebreak---                                               ANLAGE 7
FÜR DI E MITGLIEDSTAATEN DER EWG GELTENDE BESCHRÄNKUNG DER JÄHRLICHEN
EINFUHREN VON KAFFEE AUS NI CHT MITGLIEDERN
           (60     kg    Säcke)
                         Einfuhr  M itg lie d          J ä h rlich e  Beschränkung
 EWG                                                           122 354
 Be l g i e n / L u x e m b u r g                               23 027
 Dänemark                                                       18 5 6 6
 Frankreich                                                     11 4 0 5
 G riechenland                                                    1 611
 Irlan d                                                             747
 Ita lie n                                                      4 4 72 6
 N ied erlan d e                                                12 903
 B undesrepublik Deutschland                                      5 990
 V e re in ig te s K önigreich                                    3 372