CELEX: C2001/212/47
Language: el
Date: 2001-07-28 00:00:00
Title: Διάταξη του Προέδρου του Πρωτοδικείου της 2ας Απριλίου 2001 στην υπόθεση Τ-24/01 R, Claire Staelen κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως. (Ασφαλιστικά μέτρα — Υπάλληλοι — Αποκλεισμός από τις λοιπές δοκιμασίες ενός διαγωνισμού — Επείγον — Δεν συντρέχει)

28.7.2001              EL                         Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                            C 212/25
     ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕ∆ΡΟΥ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                                    Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο,
                                                                              —      να ακυρω΄σει το α΄ρθρο 1, παρα΄γραφοι 1 και 3, καθω΄ς και το
                     της 2ας Απριλι΄ου 2001                                          α΄ρθρο 3 της αποφα΄σεως Κ(2000)2466 τελικο΄ της Επιτροπη΄ς,
                                                                                     της 26ης Ιουλι΄ου 2000 (1), καθο΄σον η Επιτροπη΄ κη΄ρυξε
στην υπο΄θεση Τ-24/01 R, Claire Staelen κατα΄ Ευρωπαϊκου΄                           ασυµβι΄βαστη προς την κοινη΄ αγορα΄ την ενι΄σχυση υ΄ψους
  Κοινοβουλι΄ου και Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω          ΄ σεως.                701 664,50 γερµανικω΄ν µα΄ρκων (DM) που χορη΄γησε η
                                                                                     Γερµανι΄α για το σχε΄διο 1014·
(Ασφαλιστικα   ΄ µε΄τρα — Υπα      ΄ λληλοι — Αποκλεισµο΄ς απο΄               —      να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
τις λοιπε΄ς δοκιµασι΄ες ενο΄ς διαγωνισµου       ΄ — Επει΄γον — ∆εν
                             συντρε΄χει)
                                                                              Λο΄γοι ακυρω   ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                          (2001/C 212/47)
                                                                              Η προσφευ΄γουσα απε΄κτησε το 1996 τον επιχειρηµατικο΄ τοµε΄α
                                                                              προϊο΄ντων κινητη΄ς τηλεφωνι΄ας της γερµανικη΄ς εταιρι΄ας FUBA
                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)                           Hans Kolbe & Co. Η εταιρι΄α αυτη΄ ει΄χε συνεργαστει΄ απο΄ το 1994
                                                                             ΄εως το 1996 σε ΄ενα ερευνητικο΄ και αναπτυξιακο΄ προ΄γραµµα
Στην υπο΄θεση Τ-24/01 R, Claire Staelen, ΄εκτακτη υπα΄λληλος                  (σχε΄διο 1014) µιας θυγατρικη΄ς εταιρι΄ας του οµι΄λου SICAN
του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου, κα΄τοικος Bridel (Λουξεµβου΄ργο),             σχετικα΄ µε τα συστη΄µατα επαναληπτω΄ν στην Κα΄τω Σαξωνι΄α. Το
εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον J. Choucroun, δικηγο΄ρο, µε το΄πο                    οµο΄σπονδο κρα΄τος της Κα΄τω Σαξωνι΄ας προω΄θησε το σχε΄διο αυτο΄
επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο, κατα΄ Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου                µε κρατικη΄ ενι΄σχυση, την οποι΄α η Επιτροπη΄, µε την προσβαλλοµε΄νη
(εκπρο΄σωποι: Γ. Παντα΄λης και J. F. De Wachter) και Συµβουλι΄ου              απο΄φαση, κη΄ρυξε ασυµβι΄βαστη προς την κοινη΄ αγορα΄, οπο΄τε το
της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως (εκπρο΄σωποι: F: Antοn και Α. Pilette),             οµο΄σπονδο κρα΄τος αναζη΄τησε το ποσο΄ της ενισχυ΄σεως.
µε αντικει΄µενο, κατ' ουσι΄αν, αι΄τηση αναστολη΄ς της διαδικασι΄ας
προσλη΄ψεως των επιτυχο΄ντων του διαγωνισµου΄ ΕUR/A/151/98                    Η προσφευ΄γουσα ισχυρι΄ζεται ο΄τι η καθη΄ς παρε΄βη ουσιωδω΄ς την
— Γαλλο΄φωνος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, που διοργα΄νωσε το                       υποχρε΄ωση αιτιολογη΄σεως που υπε΄χει απο΄ το α΄ρθρο 253 ΕΚ. Με
Κοινοβου΄λιο και το Συµβου΄λιο καθω΄ς και αι΄τηση να υποχρεωθου΄ν             την απο΄φαση΄ της η καθη΄ς εξε΄τασε, στο πλαι΄σιο της νοµικη΄ς
το Κοινοβου΄λιο και το Συµβου΄λιο, αµφο΄τερα, να προσκοµι΄σουν                εκτιµη΄σεως, µο΄νον µε τρεις φρα΄σεις το σχε΄διο 1014 και δεν
ο΄λα τα πρακτικα΄ σχετικα΄ µε τις εξετα΄σεις του εν λο΄γω διαγωνισµου΄         αιτιολο΄γησε ου΄τε µε µια λε΄ξη γιατι΄ το σχε΄διο δεν πληροι΄ τις
και να απαντη΄σουν σε ορισµε΄να ερωτη΄µατα της προσφευ΄γουσας, ο              προϋποθε΄σεις της βιοµηχανικη΄ς ΄ερευνας υπο΄ την ΄εννοια του
Προ΄εδρος του Πρωτοδικει΄ου εξε΄δωσε στις 2 Απριλι΄ου 2001                     παραρτη΄µατος 1 του κοινοτικου΄ πλαισι΄ου (2).
δια΄ταξη µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
1)    Απορρι΄πτει την αι΄τηση ασφαλιστικω      ΄ ν µε΄τρων.                   Περαιτε΄ρω, η προσβαλλο΄µενη απο΄φαση συνιστα΄ παρα΄βαση του
                                                                              α΄ρθρου 87, παρα΄γραφος 3, στοιχει΄ο γ', ΕΚ. Καταλη΄γει εσφαλµε΄νως
2)    Επιφυλα΄σσεται ως προς τα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                            στο συµπε΄ρασµα ο΄τι το σχε΄διο 1014 δεν πληροι΄ ου΄τε τις
                                                                              προϋποθε΄σεις της βιοµηχανικη΄ς ΄ερευνας ου΄τε της προανταγωνιστι-
                                                                              κη΄ς αναπτυ΄ξεως. Η καθη΄ς δεν µπορου΄σε να αρνηθει΄ την προαντα-
                                                                              γωνιστικη΄ ανα΄πτυξη µε το επιχει΄ρηµα ο΄τι το σχε΄διο 1014 ΄εχει
                                                                              ως αντικει΄µενο την ανα΄πτυξη ενο΄ς εµπορευ΄σιµου συστη΄µατος
                                                                              επαναληπτω΄ν. Ως αποτε΄λεσµα του σχεδι΄ου αναπτυ΄χθηκαν µο΄νον
                                                                              προκαταρκτικα΄ µοντε΄λα για βασικα΄ τµη΄µατα του συστη΄µατος
                                                                              επαναληπτω΄ν. Οι ερευνητικε΄ς δραστηριο΄τητες περιορι΄στηκαν σε
                                                                              προκαταρκτικε΄ς εργασι΄ες και τα προκαταρκτικα΄ µοντε΄λα που
Προσφυγη΄ της Ηuber + Suhner MRS GmbH κατα΄ της                               ανε΄πτυξαν οι µετε΄χοντες στο σχε΄διο δεν µπορου΄σαν ακο΄µη να
Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω     ΄ ν Κοινοτη΄των, που ασκη΄θηκε στις             αξιοποιηθου΄ν εµπορικα΄. Κατα΄ συνε΄πεια, η καθη΄ς παρε΄βη το
                         22 Μαρτι΄ου 2001                                     κοινοτικο΄ πλαι΄σιο, καθο΄σον κατε΄ληξε στο συµπε΄ρασµα ο΄τι το
                                                                              σχε΄διο 1014 υπερε΄βη τα ο΄ρια της προανταγωνιστικη΄ς αναπτυ΄ξεως.
                        (Υπο΄θεση Τ-68/01)
                          (2001/C 212/48)
               (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
Η Ηuber + Suhner MRS GmbH, Bad Salzdetfurth (Γερµανι΄α),                      (1) ΕΕ 2000, L 18, σ. 18.
εκπροσωπου΄µενη απο΄ τους δικηγο΄ρους Dr. Hans-Jörg Niemeyer                  (2) Κοινοτικο΄ πλαι΄σιο των κρατικω΄ν ενισχυ΄σεων στην ΄ερευνα και ανα΄πτυξη
και Ε. Wilms, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε στις                  (ΕΕ C 45, σ. 5).
22 Μαρτι΄ου 2001 ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν
Κοινοτη΄των.