CELEX: 31992D0438
Language: bg
Date: 1992-07-13 00:00:00
Title: Решение на Съвета от 13 юли 1992 година относно компютризация на ветеринарните процедури при внос (проект „Shift“), за изменение на Директиви 90/675/ЕИО, 91/496/ЕИО, 91/628/ЕИО и Решение 90/424/ЕИО и за отмяна на Решение 88/192/ЕИО

Важна правна забележка

|

31992D0438

Официален вестник n° L 243 , 25/08/1992 стр. 0027 - 0031 специално финландско издание: глава 3 том 44 стр. 0181  специално шведско издание: глава 3 том 44 стр. 0181  специално чешко издание глава 3 том 13 стр. 69  - 73 специално испанско издание глава 3 том 13 стр. 69  - 73 специално унгарско издание глава 3 том 13 стр. 69  - 73 специално литвийско издание глава 3 том 13 стр. 69  - 73 LV.ES глава 3 том 13 стр. 69  - 73 MT.ES глава 3 том 13 стр. 69  - 73 PL.ES глава 3 том 13 стр. 69  - 73 SK.ES глава 3 том 13 стр. 69  - 73 специално словенско издание глава 3 том 13 стр. 69  - 73

		19920713Решение на Съветаот 13 юли 1992 годинаотносно компютризация на ветеринарните процедури при внос (проект "Shift"), за изменение на Директиви 90/675/ЕИО, 91/496/ЕИО, 91/628/ЕИО и Решение 90/424/ЕИО и за отмяна на Решение 88/192/ЕИО(92/438/ЕИО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 43 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като взе предвид становището на Европейския парламент [1],като има предвид, че е постигнат значителен напредък във връзка с хармонизирането във ветеринарната област след приемането на Решение 88/192/ЕИО на Съвета от 28 март 1988 г. относно системата за санитарен контрол на вноса от трети страни при граничните контролни пунктове (проект "Shift") [2];като има предвид по-специално, че Съветът прие Директива 90/675/ЕИО от 10 декември 1990 г. за определяне на принципите относно организацията на ветеринарните проверки на продукти, въведени в Общността от трети страни [3], Директива 91/496/ЕИО от 15 юли 1991 г. за установяване на принципите относно организацията на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни [4], и Директива 91/628/ЕИО от 19 ноември 1991 г. за защита на животните по време на транспорт [5];като има предвид, че в светлината на благоприятната тенденция на хармонизиране във ветеринарния сектор е подходящо да се приемат нови разпоредби относно компютризация на ветеринарните процедури при внос и следователно да се отмени Решение 88/192/ЕИО;като има предвид, че тези нови разпоредби трябва да помогнат за защита на здравето на хората и животните, като същевременно дадат възможност за създаването на вътрешен пазар за животни и животински продукти;като има предвид, че необходимостта от тези нови разпоредби нараства още повече поради това, че предстои отпадане на контрола на вътрешните граници;като има предвид, че компютризацията на ветеринарните процедури при внос трябва да предоставя на официалния ветеринарен лекар ефикасен начин за предаване на съответната информация, също и бази данни с подробни изисквания за вноса, също и за вноса на животни и животински продукти, в случаите когато той отказва пратка на граничния контролен пункт;като има предвид, че Директиви 90/675/ЕИО, 91/496/ЕИО и 91/628/ЕИО следва да бъдат съответно изменени;като има предвид, че следва да се вземат мерки в рамките на Решение 90/424/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно разходите във ветеринарната област [6] с цел Общността да допринесе финансово за прилагане на новите мерки във връзка с компютризацията на ветеринарните процедури при внос;като има предвид, че задачата за вземане на необходимите мерки за прилагане следва да се повери на Комисията,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 11. Компютризацията на ветеринарните процедури при внос се състои от:- процедура за предаване на съответната информация, когато официалният ветеринарен лекар на граничния контролен пункт пренасочва пратка;- организацията и управлението на бази данни, които включват изискванията на Общността за внос на животни и продукти;- организацията и управлението на бази данни относно вноса на животни и продукти в Общността.2. Компютризацията, посочена в параграф 1, отговаря на съществуващите международни стандарти.Член 2По смисъла на настоящото решение, когато е необходимо, се прилагат определенията, съдържащи се в Директиви 90/675/ЕИО, 91/496/ЕИО и 91/628/ЕИО.Член 31. Информационната процедура, посочена в първото тире на член 1, параграф 1, включва граничните контролни пунктове, централните органи на държавите-членки и Комисията.2. Информационната процедура, посочена в първото тире на член 1, параграф 1, действа по начина, определен в приложение I.Член 41. Базите данни, посочени във второто тире на член 1, съдържат пълни подробности относно изискванията за внасяне на животни и продукти в Общността, в частност информация за списъци на третите страни, от които е разрешено да се осъществява внос, одобрените предприятия, приетите защитни мерки и разрешените образци на сертификати.2. Базите данни, посочени във второто тире на член 1, параграф 1, се организират и управляват както е уточнено в приложение II.Член 51. Базите данни, посочени в третото тире на член 1, параграф 1, съдържат пълна информация за всяка пратка животни или продукти, внесени в Общността, като включват по-специално условията за транспорт на животните, посочени в глава III от Директива 91/628/ЕИО, както и резултата от извършените съгласно Директиви 90/675/ЕИО и 91/496/ЕИО проверки.2. Базите данни, посочени в третото тире на член 1 се организират и управляват както е уточнено в приложение III.Член 6По смисъла на настоящата директива оборудването, което се използва на граничните контролни пунктове, може да бъде посоченото в член 2, параграф 2 от Решение 91/398/ЕИО на Комисията от 19 юли 1991 г. относно компютризирана мрежа за връзка между ветеринарните органи "Анимо" [7].Член 7Решение 88/192/ЕИО се отменя с настоящото.Член 8Директива 90/675/ЕИО се изменя , както следва:1. Следното тире се добавя към член 4, параграф 1:- "— пратката не е била отказана съгласно информацията, предоставена чрез процедурата, посочена в първото тире на член 1 от Решение 92/438/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. относно компютризация на ветеринарните процедури при внос (проект "Shift") [] .2. Към член 8, параграф 2 се добавя следното:"г) консултират се с базите данни, посочени във второто тире на член 1 от Решение 92/438/ЕИО."3. Следното изречение се добавя към член 9, параграф 2, точка iii):"Той осигурява извършване на цялостната актуализация на базите данни, посочени в третото тире на член 1 от Решение 92/438/ЕИО."4. Първото тире в член 11, параграф 4, буква б) се заменя със:- "— като използват компютризираната мрежа за връзка между ветеринарните органи "Анимо", уведомяват официалния ветеринарен лекар на контролния пункт на местоназначението за преминаването на продукти и за вероятната им дата на пристигане,".5. Следното изречение се добавя към член 11, параграф 4, буква б):"В такива случаи компетентният орган се информира чрез компютризираната мрежа за връзка между ветеринарните органи "Анимо"."6. В член 16, параграф 1, буква а) първото тире се заменя със:- "— задействат информационната процедура, предвидена в първото тире на член 1 от Решение 92/438/ЕИО,".7. В член 16, параграф 1, буква а) третото тире се заличава.8. Член 16, параграф 5 се заменя със следното:"5. Прилагат се разпоредбите на Решение 92/438/ЕИО."Член 9Директива 91/496/ЕИО се изменя и допълва с настоящото, както следва:1. Следното тире се добавя към член 4, параграф 1:- "— пратката не е била отказана съгласно информацията, предоставена чрез процедурата, посочена в първото тире на член 1 от Решение 92/438/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. относно компютризация на ветеринарните процедури при внос (проект "Shift") [] .2. В член 4, параграф 2 като втора алинея се добавя следното:"Проверката трябва да се направи след консултиране на базите данни, посочени във второто тире на член 1 от Решение 92/438/ЕИО."3. В член 6, параграф 2 се добавя следното изречение:"Официалният ветеринарен лекар осигурява извършването на цялостна актуализация на базите данни, посочени в третото тире на член 1 от Решение 92/438/ЕИО."4. В член 9, параграф 1, буква г) думите "посочен във втората алинея на член 12, параграф 4" се заменят с "посочен в член 20 от Директива 90/425/ЕИО".5. В член 12, параграф 1, буква в) първото тире се заменя от следното:- "— задействат информационната процедура, предвидена в първото тире на член 1 от Решение 92/438/ЕИО."6. В член 12, параграф 1, буква в) третото тире се заличава.7. Член 12, параграф 4 се заменя със следното:"4. Прилагат се разпоредбите на Решение 92/438/ЕИО."8. В първа алинея на член 30, параграф 2 думите "във втората алинея на" се заличават.Член 10Следният параграф се добавя към член 11 от Директива 91/628/ЕИО:"5. Прилагат са разпоредбите на Решение 92/438/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. относно компютризация на ветеринарните процедури при внос (проект "Shift") [].Член 11Добавя се следният член към Решение 90/424/ЕИО:"Член 37а1. Общността може да предостави финансова помощ за компютризация на ветеринарните процедури при внос , както е посочено в Решение 92/438/ЕИО [].2. Организационните мерки за финансиране съгласно параграф 1 и равнището на приноса на Общността се определят в съответствие с посочената в член 41 процедура.Член 12Необходимите за приложение на настоящото решение правила се приемат, както се изисква, в съответствие с установената в член 13 процедура.Член 131. Комисията се подпомага от Постоянен ветеринарен комитет, създаден с Решение 68/361/ЕИО [12], наричан по-долу "Комитет".2. Когато трябва да се следва посочената в този член процедура, въпросите незабавно се отнасят до Комитета от неговия председател, по негова собствената инициатива или по искане на представителя на държавата-членка.3. Представителят на Комисията предоставя проекта на мерките за приемане. Комитетът представя своето становище по тези мерки в рамките на срок, който може да бъде посочен от председателя, съобразно спешността на въпроса. Становищата се приемат с мнозинство от 54 гласа, като гласовете на държавите-членки се претеглят, както е предвидено в член 148, параграф 2 от Договора. Председателят не гласува.4. а) Комисията приема мерките и незабавно ги прилага, когато те са в съответствие със становището на Комитета.б) Когато те не са в съответствие със становището на Комитета или не е представено становище, Комисията незабавно предлага мерките за приемане от Съвета. Съветът приема мерките с квалифицирано мнозинство.Ако Съветът не е приел никакви мерки в срок от три месеца от датата, на която му е предоставено предложението, Комисията приема предложените мерки и незабавно ги прилага.Член 14Разпоредбите на настоящото решение се преразглеждат преди 1 юли 1995 г., за да се вземе предвид технологичното развитие и да се направят необходимите подобрения, особено с оглед на постижения, които най-напредналите държави-членки може вече да са отбелязвали.Член 15Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 13 юли 1992 година.За СъветаПредседателJ. Gummer[1] Становището е дадено на 10 юли 1992 г. (все още непубликувано в Официалния вестник).[2] ОВ L 89, 6.4.1988 г., стр. 32.[3] ОВ L 373, 31.12.1990 г., стр. 1; Директива, изменена с Директива 91/496/ЕИО (ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56).[4] ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56; Директива, изменена с Директива 91/628/ЕИО (ОВ L 340, 12.12.1991 г., стр. 17).[5] ОВ L 340, 11.12.1991 г., стр. 17.[6] ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 19. Решение, последно изменено с Регламент (ЕИО) № 3763/91 (ОВ L 356, 24.12.1991 г., стр. 1).[7] ОВ L 221, 9.8.1991 г., стр. 30.[] ОВ L 243, 25.8.1992 г., стр. 27."[] ОВ L 243, 25.8.1992 г., стр. 27."[] ОВ L 243, 25.8.1992 г., стр. 27."[] ОВ L 243, 25.8.1992 г., стр. 27."[12] ОВ L 255, 18.10.1968 г., стр. 23.--------------------------------------------------19920713ПРИЛОЖЕНИЕ I1. Основният принцип на системата се състои в това всеки съответен орган (граничен контролен пункт; централен орган на държавата-членка; Комисията) да има произволен достъп до компютризиран файл на пратките от животни или продукти, които са повторно изпратени съгласно член 12, параграф 1, буква в) от Директива 91/496/ЕИО или член 16, параграф 1, буква а) от Директива 90/675/ЕИО.2. Този файл ще се актуализира от компетентните органи на държавите-членки. Информацията трябва да се предава възможно най-бързо чрез публична мрежа с пакетно предаване на данни.3. Комисията е отговорна за мрежата. Изборът на оператор и определянето на общите технически спецификации на мрежата се извършва съобразно посочената в член 13 от настоящото решение процедура.4. Причините за повторно изпращане на пратка се въвеждат във файла. Правилата за прилагане на този параграф се приемат в съответствие с предвидената в член 13 процедура.--------------------------------------------------19920713ПРИЛОЖЕНИЕ II1. Комисията създава база данни с изискванията на Общността за внос на живи животни и продукти и я предоставя на всяка държава-членка и всеки граничен контролен пункт.2. Всяка държава-членка създава база данни с националните изисквания (необхванати от параграф 1) за внос на живи животни и продукти на нейната територия. Всяка държава-членка ще предоставя тази база данни на другите държави-членки, на Комисията и на всички гранични контролни пунктове на Общността.3. Всяка държава-членка определя начина, по който нейните гранични контролни пунктове ще получават достъп до посочените в параграфи 1 и 2 бази данни.4. Комисията е отговорна за актуализирането на базата данни, посочена в параграф 1. Държавите-членки имат индивидуална отговорност за актуализирането на базите данни, посочени в параграф 2.5. Техническите изисквания за хармонизиране на базите данни и за тяхното акуализиране се определят в съответствие с процедурата, установена в член 13.--------------------------------------------------19920713ПРИЛОЖЕНИЕ III1. Всяка държава-членка създава база данни, включваща животните и продуктите, които са внесени на нейната територия.2. На даден интервал или интервали, определени съобразно посочената в член 13 процедура, всяка държава-членка предава на Комисията информация, извлечена от посочените в параграф 1 бази данни.3. Техническите изисквания за хармонизиране на базите данни и за предаване на информация на Комисията се определят в съответствие с посочената в член 13 процедура.--------------------------------------------------