CELEX: 51981PC0677
Language: el
Date: 1981-11-13
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί θεσπίσεως τών γενικών κανόνων σχετικά με μεταφορές ποσοστώσεων στόν τομέα τής ζάχαρης (ύποβληθείσα ἀπό τήν Έπιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 677
Vol. 1981/0200
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---          ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                               COM(81)677 TEΛ.
                                                               Βρυξέλλες , 13 Νοέμβριου 1981
                                            ΠΡΟΤΑΣΗ
                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         περί θεσπίσεως των γενικών κανόνων σχετικά με μεταφορές ποσοστώσεων στόν τομέα
                                        της   ζάχαρης
                     ( ύποβληθείσα ἀπό την " Επιτροπή στό Συμβούλιο )
                                                               /   Χ>Λ
                                                  ilJ   2                 '
                                                       So* da   I'    £ *?
                                                                       y
pOM(8l ) 677 TEA.
 ---pagebreak---                                 EXPOSE DES MOTIFS
Cette proposition a pour objet de permettre au Conseil d' une part , d' aménager
Les règles générales existantes en matière de transferts de quotas afin de
les mettre en concordance avec le nouveau règlement de base dans le secteur
du sucre ( CEE ) n° 1785 / 81' appli cable à partir du 1er juillet 1981 et d' autre
part , de prévoir de nouvelles dispositions permettant de tenir compte de
l' expérience acquise en cette matière notamment en vue d' apporter une solution
à des cas non prévus jusqu' ici par cette réglementation .         -
En ce qui concerne la mise en concordance , la proposit ion prévoit l' extension
à l' isoglucose deSmesures de transfert prévues jusqu' ici pour les seules entre­
prises productrices de sucre par suite de l' intégration de l' isoglucose dans
le régime de production du secteur du sucre instauré par le nouveau règlement
de base .                                         t
Pour ce qui est des autres dispositions , la Commission propose en premier lieu
d' étendre aux cas de fusion et d' aliénation d' usine la faculté , jusqu' ici
réservée aux seuls cas d' aliénation d' entreprises , d' attribuer les quotas en    -
cause en fonction des quantités de production absorbées , même au profit d' une
autre entreprise non touchée par l' opération , dès lors qu' une partie des
betteraviers directement concernés, décide de s' associer à cette dernière entre­
prise . Une telle extension permettrait de répondre désormais aux cas de ce genre
( qui se sont produits dans le passé ) et ainsi d' éviter des conflits et de
contribuer à sauvegarder les intérêts des producteurs agricoles .
Pour ces mêmes raisons , la Commission propose égalenent au Conseil de combler une
 lacune de la réglementation existante en prévoyant des dispositions non seulement
pour répondre au cas de cessation d' activités d' une entreprise , mais aussi au cas
de cessation d' activités d' une usine . Comme par le passé l' attribution de la
partie des quotas concernée se fera au prorata des quantités de production absorbée
 Enfin' eu égard à la situation particulière de l' Italie dans le secteur betterave-
 sucre , et dans le même esprit que celui qui a conduit le Conseil à admettre dans
 le règlement de base nouveau que cet Etat membre puisse procéder sans limite à
                          i                              .                            .
 des transferts de quotas çntre entreprises productrices de sucre dès lors qu' il
 sont effectués dans le cadre de projets de restructuration , la Commission propose
 au Conseil d' admettre également dans ce cadre , une notion spécifique d' entreprise
 productrice de sucre moins rigide que celle définie par le règlement ( CEE )
 n° 1043 / 67 .
 ---pagebreak---                                             ΠΡΟΤΑΕΗ      .  .
                                    ; ΣΑΗ01ΪΙΣΜ0Τ ( ΕΟΚ) ΤΟΤ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                        ■κερί θεσπίσεως τών γενικΟν κανόνων σχετικά μέ
                         μεταφορές ποσοστώσεων στδν τομέα της ζάχαρης
                                                                       • '   '          I
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟ* ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ* ΚΟΠΤΟΤΗΤΟΜ,
"Εχοντας ύπ'οψη *
                            ■' Ρ     '               ■
  τή συνθήκη περί ιδρύσεως της ΕύρωπαΓκής Οικονομικές Κοινότητος ,
  χδν κανονισμό ( ΕΟΚ) Αριθ. 1785/81 τον Συμβουλίου <*(< 30ης Ιουνίου 1981 ,
  κερί κοινής δργανώσεως Αγοράς στόν τομέα της ζάχαρης ^, καί κυρ ίως χό άρθρο
  25 » **ρ&ΎΡ*φος 4 ,
  τήν πρόταση ττ|ς ' Επιτροπές ,                                                          \
' Εκτιμώντας :                                                               Λ        ·
  δτι στήν παράγραφο ί του άρθρον 25, τοδ κανονισμοδ (ΕΟΚ) Αριθ. 1785/81 βρίζεται
          χί Κράτη μέλη δύνανται νά πραγματοποιήσουν μεταφορές      ποσοστώσεων Α καί
  ποσοστώσεων Β μεταξύ έπ ι χει ρήσεων , λαμβάνοντας ύπ'δψη χό συμφέρον κάθε ένδς
  Από χί Ενδιαφερόμενα μέρη καί κυρίως έκεινο τδν παραγωγβν ζαχαρότευτλων η
  ζαχαροχαλάμου* δτι , Ιζ' άλλου, \ παράγραφος 4 <ον> έν λόγω άρθρου 25 όρίζει δι ι
  «ρέπει νά καθορισθούν οΐ γενικοί κανδνες γιά τήν τροποποίηση τβν ποσοστώσεων
  σέ περίπτωση συγχωνεύσεως η Απορροφήσεως έταιριων ,
  δτι οί ποσοστώσεις Α χαί οΐ ποσοστώσεις Β έπηρεάζονται, μετά Από             συγχώνευση .
  η &πορρδφηση έταιριων η μετά &πό παύση των δραστηριοτήτων μιας επιχει ρησεως η
  ένδς των Εργοστασίων της· δτι, &ς έκ τούτού,πρδπει νά καθορισ&ουν' οΐ δροι προσαρ­
   μογής των ποσοστώσεων των έπ ι χει ρήσεων άπό μέρους των Κρατών μελών ,       \
   δτι είναι Απαραίτητο νά άποφευχθεΤ νά γίνονται οΐ τροποποιήσεις των ποσοστώσεων
  των έταιριων παραγωγής ζαχάρεως ,           εις βάρος τ£3ν συμφερόντων των παράγωγων
   ζαχαρότευτλων η των παράγωγων ζαχαροχαλάμου* δτι πρέπει νά δοθεΤ άδεια ατά Κρά­
  τη μέλη νά κατανέμουν ποσοστώσεις σέ έπ ι χει ρήσε ι ς άλλες άπ6 αύτες πού εΤναι
        .                                                        *
  άμεσα ενδιαφερόμενες δταν ένα μέρος των παράγωγων ζαχαρότευτλων η ζαχαροκαλάμου πού
   έπηρεάζεται αμεσα Από         συγχώνευση , Απορρόφηση, η παύση δραστηριοτήτων Αποφα­
  σίζει νά συμπράξει μ' 'αυτές ,
   ( 1 ) EE Api*. L 177 -CtîC 1.7.1981 , à . 4
 ---pagebreak--- δτι τό άρθρο 25 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού ( ΕΟΚ) Αριθ .1 785/8 1
παρέχει την αδεία στήν 'ΐταλία νά τροποποιήσει, χωρίς Εφαρμογή του όρίου 10^,
τίς ποσοστώσεις Επιχειρήσεων, δταν οί έν λόγω μεταφορές           πραγματοποιούνται
βάσει σχεδίων Αναδιαρθρώσεως του τομέα των ζαχαρότευτλων , του τομέα παραγωγής ζαχά-
ρεως· δτι γιά νά καταστεί Αποτελεσματική ή πραγματοποίηση των έν λόγω σχεδίων
αναδιαρθρώσεως πρέπει νά γίνει άποδεκτό δτι ή * Ιταλία δύναται νά θεωρήσει ώς
έπιχείρηση/'^α^α^εϋί)^ ύπό όρισμένους δρους , δμιλο περισσοτέρων Επιχειρήσεων ,
δτι είναι αναγκαίο νά προβλεφθούν , γιά όρισμένες δραστηριότητες πού Αφορούν
τίς επιχειρήσεις παραγωγής ίσογλυκόζης , κανόνες Ανάλογοι μέ Εκείνους πού προ­
βλέπονται γιά τή ζάχαρη ,
δτι είναι σκόπιμο τά μέτρα πού έπηρεάζουν τίς ποσοστώσεις νά γνωστοποιούνται
στήν " Επιτροπή ,
δτι πρέπει νά καταργηθεί δ κανονισμός ( ΕΟΚ) Αριθ . 3331 /74 "ίου Συμβουλίου τής
19ης Δεκεμβρίου 1974 » σχετικά μέ τήν κατανομή καί τήν τροποποίηση των ποσοστώ­
σεων βάσεως στόν τομέα της ζάχαρης            δπως τροποποιήθηκε τελευταία Από τόν
κανονισμό (ΕΟΚ) Αριθ . 1785/81 ,
                                  1        ·                         ι
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                                          ^
                                        "Αρθρο 1
Τά Κράτη-μέλη λαμβάνουν τά Αναγκαία μέτρα γιά νά ληφθούν ύπ'όψη τά συμφέροντα
     /                                                          •  •
των παράγωγων ζαχαροτεΰτλων καί ζαχαροκαλάμου στίς περιπτώσεις χορηγήσεως ποσο­
στώσεων σέ Επιχείρηση παραγωγής ζαχάρεως , πού διαθέτει πλείονα Εργοστάσια .
                                        "Αρθρο 2
1 . Σέ περίπτωση συγχωνεύσεως η Απορροφήσεως Επιχειρήσεων παραγωγής ζαχάρεως καί
     σέ περίπτωση Απορροφήσεως Εργοστασίων παραγωγής ζαχάρεως , οί ποσοστώσεις Α
     καί Β, ύπό τήν Επιφύλαξη τής παραγράφου 2 , τροποποιούνται ώς Ακολούθως :
     α ) σέ περίπτωση συγχωνεύσεως Επιχειρήσεων παραγωγής ζαχάρεως , τό Κράτος­
         -μέλος χορηγεί στήν Επιχείρηση πού προκύπτει Από τή συγχώνευση , ποσό­
         στωση Α καί ποσόστωση Β Αντιστοίχως "ση μέ τό αθροισμα των ποσοστώσεων
         Α κβί τό αθροισμα των ποσοστώσεων Β πού ειχ«ν χορηγηθεί στίς συγχωνευθεΤ-
         σεα επιγει ρήσε ι ε παραγωγής ζαχάρεως πρίν άπό τη συγχώνευση ,
( 1 ) EE Api «. L 359 -ctîc 31.12.1974,      18
 ---pagebreak---      Ρ ) σέ περίπτωση Απορροφήσεως μιας έπιχειρήνεως παραγωγής ζαχάρεως , τό
      '' Κράτος-μέλος χορηγεΤ /31ην Τ$$ορρ§^^\$%§ί?ρϊ)§τι "ίήν ποσόστωση Α καί
           •τήν ποσόστωση Β της1 Απορροφηθε ίσης έπιχειρήσεως η σε περίπτωση περισσό­
            τερων άπορροφηθε ι σων επιχειρήσεων ή χορήγηση γίνεται κατ' άναλογ ία των ποσο-
                            ζάχαρης
           Λητων παραγωγής /που εχει απορροφήσει κάβε μία Απ'αύτές ,
     γ ) σέ περίπτωση Απορροφήσεως ένδς έργοστασίου παραγωγής ζαχάρεως , τδ Κράτος­
            -μέλος μειώνει τήν ποσόστωση Α χαί τήν ποσόστωση Β της έπιχειρήσεως ή
            όποία μεταβιβάζει τήν κυριότητα του έργοστασίου , καί αυξάνει τήν ποσόστωση
         , Α καί τήν ποσόστωση Β της Επιχειρήσεως η των έπιχειρήσεων παράγωγης ζαχά­
            ρεως πού Αγοράζουν τό έν λόγω έργοστάσιο κατά τήν έναπομείνασα ποσότητα ,
            κατ'&ναλογία των άπορροφηθε ι σων ποσοτήτων παραγωγής .
2 . "Οταν μέρος των παραγωγών ζαχαρότευτλων η ζαχαροχαλάμου πού θίγεται αμεσα Από
     μία Από τίς ένέργεις πού Αναφέρονται στήν παράγραφος 1 , προσχωρήσουν σέ μία
      έπιχείρηση παραγωγής ζαχάρεως πού δέν συμμετέχει στίς έν λόγω δραστηριότη­
      τες , τδ Κράτος-μ'έλος δύναται νά πραγματοποιήσει τήν κατανομή σέ συνάρτηση
      των ποσοτήτων παραγωγής πού Απορροφώνται από τήν έπιχείρηση στήν 6πο ία προσ­
      χωρούν .    "                       ·       \
 3. Σέ περίπτωση παύσεως των δραστηριοτήτων μιας έπιχειρήσεως παραγωγής ζαχάρεώς
      η ένδς η περισσοτέρων έργοστασίων μίας έπιχειρήσεως παραγωγής ζαχάρεως , ύπό
      συνεχές άλλες πλήν έχείνων πού Αναφέρονται στήν παράγραφο 1 , %δ Κράτος –
      -μέλος δύναται νά χορηγήσει > μέρας των ποσοστώσεων πού έχουν σχέση με τήν έν
      λόγω διακοπή σέ μία ?ί περισσότερες έπιχειρήσεις παραγωγής ζαχάρεως κατ'
      Αναλογία πρδς τίς ΑπορροφηθεΓσες ποσότητες παραγωγής .                             ^
                                       -    νΑρ θρο 3
    I " Επιφυλασσομένου του άρθρου 9 , τά μέτρα πού Θ.ίγουν τίς ποσοστώσεις , οΙ όποιες
.έχουν ΒεσπισθεΤ                              ,        ~            * ί-Λν,.
 δυνάμει του άρθρου 2 δέν δύνανται να εφαρμοσθούν παρα μόνο           Ραν .
 α) διαφυλάσσονται τά συμφέροντα των παράγωγων ζαχαρότευτλων η ζαχαροκαλάμου ,
      καΓ      ·                                      ■ -
 β) τδ σχετικό Κράτος-μέλος τίς θεωρεί φύσεως τέτοιας πού νά βελτιώνουν , τή δομή
       των τομέων παραγωγής ζαχαρότευτλων ή ζαχαροκαλάμου , καί της παραγωγής ζαχαρεως
       Kaf                                                    '
 γ) &φορουν τίς Επιχειρήσεις παραγωγής ζαχαρεως 'που εύρισκονται στην ιδια ττερια-^
       •                                        –   *     0 ■   I '
      Χη κατά τήν έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 2 του κανονισμου(ΕΟ<)άριθ.·1785/81 .
 ---pagebreak---                                           Αρθρο 4
 Γιά τίς μεταφορές ποσοστώσεων στήν Ιταλία αχό πλαίσιο των σχεδίων αναδιαρ­
θρώσεως πού Αναφέρονται αχό άρθρο 25 παράγραφος 2 δεύτερο Εδάφιο τοΰ κανονι­
σμού ( ΕΟΚ) Αριθ . 1785/81 , δύναται νά θεωρηθεί ώς έπιχείρηση παραγωγής ζαχά­
ρεως , όμάδα Επιχειρήσεων παραγωγής ζαχάρεως πού συνδεόνται μεταξύ τους Επί
 τεχνικού , οικονομικού καί διαρθρωτικού Επιπέδου καί ευθύνονται είς όλόκληρον
 έναντι των παράγωγων ζαχαροτεύτλων γιά τίς υποχρεώσεις οΐ όποΓες Απορρέουν
γι'αύτές Από τήν κοινοτική νομοθεσία .
                                         "Αρθρο 5
 Σε περίπτωση συγχωνεύσεως ή Απορροφήσεως Επιχειρήσεων παραγωγής ίσογλυκόζης ,
σε περίπτωση Εκποιήσεως Εργοστασίου παραγωγής Ισογλυκόζης καί α£ περίπτωση
παύσεως δραστηριοτήτων μιας Επιχειρήσεως η έν6ς ή περισσοτέρων Εργοστασίων
      Επιχειρήσεως παραγωγής ίσογλυκόζης , τό Κράτος-μέλος δύναται νά πραγματο­
ποιήσει τήν κατανομή των Εν λόγω ποσοστώσεων γιά τήν παραγωγή Ισογλυκδζης
σδ μία Γ Λερ ισσότερες έπ ιχει ρήσεις , έψ'οσαν η κατανομή αίιτη αφορα Επιχειρήσεις
ττο6 είιρίσκονται στήν " δια περιοχή 'κατά τήν έννοια του άρθρου 24 παράγραφος 2
  του κανονισμού (Έθκ)άρι θ . 1705/01 .
                                        "ΑρΦ^ο 6
Κατά τήν εννοι * το« παρόντος κανονισμού νοείται ώς :
β ) συγχώνευση επιχειρήσεως : ή συγκέντρωση σ£ Ενιαία Επιχείρηση δύο η περισσο­
    τέρων Επιχειρήσεων πού διαθέτουν ποσοστώσεις ,
β ) Απορρόφηση Επιχειρήσεως : ή μεταβίβαση της περιουσίας Επιχειρήσεως πού
     διαθέτει         ποσόστωση σέ μία η περισσότερες Επιχειρήσεις ,
γ ) Απορρόφηση Εργοστασίου : ή μεταβίβαση της κυριότητος μιας τεχνικής μονάδος
    πού συμπεριλαμβάνει δλες τίς Αναγκαίες Εγκαταστάσεις γιά τήν παραγωγή
    ζάχαρης σέ μία η περισσότερες Επιχειρήσεις , μέ αποτέλεσμα ·          "ίήν άλική
    η μερική Απορρόφηση της παραγωγής της Επιχειρήσεως πού μεταβιβάζει τήν κυ­
    ριότητα .
                                      "Αρθρο 7
Τά μέτρα πού Αναφέρονται στά αρΒρα 2 καί 5 παράγουν αποτελέσματα οταν ή παύση
δραστηριότητος της Επιχειρήσεως η του Εργοστασίου , ή συγχώνευση η ή Απορρό­
φηση πραγματοποιούνται :
 ---pagebreak---    α ) μεταξύ της 1ης 'ΐουλιου και της 31ης " Ιανουαρίου του έπομίνου έτους γιί
        τήν τρέχουσα περίοδο έμπορίας ,
                                                       4                            Λ
   β ) μεταξύ της 1ης Φεβρουαρίου καί της 30ης " Ιουνίου τοΟ Ιδίου έτους , γιά τήν
      ' έπομένη περίοδο Ιμπορίας .
.         ■               -              "Αρθρο 8                      '
"Οταν ενα Κράτος-μέλος έφαρμόζει τό άρθρο 25 , παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) ,
  Αριθ . 1785/31 , χορηγεί τί ς τροποποιημένες ποσοστώσεις .        πρίν Από τήν 1η
  Μαρΐίου γιά την έφαρμογή κατά τήν έπόμενη περίοδο έμπορίας .
                                    ν    "Αρθρο 9
 1 . Γιά τίς περιόδους Εμπορίας 1982/ 1983 εως 1985/ 1966 :
α . Τά μέτρα πού Ιπηρεάζουν τίς ποσοστώσεις τί ς όποιες προβλέπει ενα Κράτος μέλος
        δυνάμει του άρθρου 25 παράγραφος 2 του κανονισμοΟ (ΕΟΚ) Αριθ . 1 Υ85/81 ,
        καί των άρθρων 2 καί 5       παρόντος κανονισμού , Αρχίζουν νά ισχύουν μόνο
        κατόπιν Ανακοινώσεως τους στήν " Επιτροπή καί έφ'δσον τό Κράτος-μέλός εχει
        λάβει τά Αναγκαία μέτρα μεταφοράς πού Απορρέουν Από τίς ύποχρεώσεις τη­
        ρήσεως έλαχίστου αποθέματος ,
β , Εέ περίπτωση έφαρμογης του άρθρου 25 παράγραφος 2 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ)
     ^ Αριθ . 1785/81 , τά Κράτη-μέλη Ανακοινώνουν στήν " Επιτροπή πρίν Από τίς
        15 Μαρτίου , τίς ποσοστώσεις Α καί Β πού προτίθενται νά τροποποιήσουν καί
        νά Θέσουν σε 'σχύ κατά την έπόμενη περίοδο έμπορ'ας . . '                     -
2 ., 'Σέ περίπτωση έφαρμογης των άρθρων 2 καί 5,
        Κράτη-μέλη Ανακοινώνουν στήν 'Επιτροπή , τό Αργότερο 10 ήμέρες μετα τις
        προθεσμίες πού Αναφέρονται στό άρθρο 7 » "είί ποσοστώσεις Α καί Β που προ–,
        τίθενται νά τροποποιήσουν .
            '                           "Αρθρο 10                 . -
    'Ο κανονισμός (ΕΟΚ) Αριθ. 3331/74 καταργείται .
 ---pagebreak---                                      - 6 -
                                     Αρθρο 11
0 παρών κανονισμός &ρχίζει νά ισχύει χήν ίρ ίΐη ήμέρα &πό Χη δημοσίευσή -ίου
σιήν " Επίσημη ' Εφημερίδα ίων Εδρωπαϊκων Κοινοΐή-ίων .
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρδς δλα Χα μέρη Χου καί Ισχύει
αμεσα σέ κάθε Κράτος μέλος .