CELEX: 32018D1801
Language: mt
Date: 2018-11-19 00:00:00
Title: Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2018/1801 tad-19 ta' Novembru 2018 dwar il-varar fl-Irlanda tal-iskambju awtomatizzat ta' data fir-rigward ta' data dwar id-DNA

22.11.2018   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 296/31
               
            
         DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2018/1801
         tad-19 ta' Novembru 2018
         dwar il-varar fl-Irlanda tal-iskambju awtomatizzat ta' data fir-rigward ta' data dwar id-DNA
         IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
         Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/615/ĠAI tat-23 ta' Ġunju 2008 dwar it-titjib tal-kooperazzjoni transkonfinali, b'mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità transkonfinali (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 33 tagħha,
         Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (2),
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     F'konformità mal-Artikolu 25(2) tad-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI, il-forniment ta' data personali previst skont dik id-Deċiżjoni ma jistax isir sakemm id-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-protezzjoni tad-data stipulati fil-Kapitolu 6 ta' dik id-Deċiżjoni ma jkunux ġew implimentati fil-liġi nazzjonali tat-territorji tal-Istati Membri involuti f'tali forniment.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     L-Artikolu 20 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/616/ĠAI (3) jipprevedi li l-verifika li l-kondizzjoni msemmija fil-premessa 1 tkun ġiet issodisfata fir-rigward tal-iskambju awtomatizzat ta' data f'konformità mal-Kapitolu 2 tad-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI għandha ssir abbażi ta' rapport ta' evalwazzjoni bbażat fuq kwestjonarju, żjara ta' evalwazzjoni u prova pilota.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     L-Irlanda informat lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill dwar il-fajls nazzjonali tal-analiżi tad-DNA li għalihom japplikaw l-Artikoli 2 sa 6 tad-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI u l-kondizzjonijiet għal tiftix awtomatizzat kif imsemmi fl-Artikolu 3(1) ta' dik id-Deċiżjoni f'konformità mal-Artikolu 36(2) ta' dik id-Deċiżjoni.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     F'konformità mal-punt 1.1 tal-Kapitolu 4 tal-Anness għad-Deċiżjoni 2008/616/ĠAI, il-kwestjonarju mfassal mill-Grupp ta' Ħidma rilevanti tal-Kunsill jikkonċerna kull wieħed mill-iskambji awtomatizzati ta' data u għandu jintwieġeb minn Stat Membru hekk kif huwa jemmen li huwa jissodisfa l-prerekwiżiti għall-kondiviżjoni tad-data fil-kategorija rilevanti ta' data.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     L-Irlanda lestiet il-kwestjonarju dwar il-protezzjoni tad-data u l-kwestjonarju dwar l-iskambju ta' data dwar id-DNA.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     L-Irlanda wettqet b'suċċess prova pilota mal-Awstrija.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Saret żjara ta' evalwazzjoni fl-Irlanda u l-grupp ta' evalwazzjoni Awstrijak ipproduċa rapport dwar iż-żjara ta' evalwazzjoni li ntbagħat lill-Grupp ta' Ħidma rilevanti tal-Kunsill.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Ġie ppreżentat lill-Kunsill rapport ta' evalwazzjoni ġenerali, li jagħti sinteżi tar-riżultati tal-kwestjonarju, taż-żjara ta' evalwazzjoni u tal-prova pilota fir-rigward tal-iskambju ta' data dwar id-DNA.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Fis-16 ta' Lulju 2018, il-Kunsill, wara li ħa nota tal-ftehim tal-Istati Membri kollha marbutin bid-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI, ikkonkluda li l-Irlanda implimentat għalkollox id-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-protezzjoni tad-data li jinsabu fil-Kapitolu 6 tad-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Għalhekk, għall-finijiet ta' tiftix awtomatizzat ta' data dwar id-DNA, jenħtieġ li l-Irlanda tkun intitolata li tirċievi u tforni data personali bis-saħħa tal-Artikoli 3 u 4 tad-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     L-Artikolu 33 tad-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI jagħti lill-Kunsill setgħat ta' implimentazzjoni bil-ħsieb tal-adozzjoni tal-miżuri neċessarji għall-implementazzjoni ta' dik id-Deċiżjoni, b'mod partikolari fir-rigward tar-riċezzjoni u l-forniment ta' data personali previsti taħt dik id-Deċiżjoni.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Peress li l-kondizzjonijiet biex jingħata bidu għall-eżerċizzju ta' tali setgħat ta' implimentazzjoni ġew issodisfati u l-proċedura f'dan ir-rigward ġiet segwita, jenħtieġ li tiġi adottata Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni dwar il-varar fl-Irlanda tal-iskambju awtomatizzat ta' data fir-rigward ta' data dwar id-DNA sabiex dak l-Istat Membru jkun jista' jirċievi u jforni data personali bis-saħħa tal-Artikoli 3 u 4 tad-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Id-Danimarka, l-Irlanda u r-Renju Unit huma marbuta bid-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI u għalhekk qed jieħdu sehem fl-adozzjoni u l-applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni li timplimenta d-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI,
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            Għall-finijiet tat-tiftix u l-ipparagunar awtomatizzati ta' data dwar id-DNA, l-Irlanda hija intitolata li tirċievi u tforni data personali bis-saħħa tal-Artikoli 3 u 4 tad-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI mit-23 ta' Novembru 2018.
         
         
            Artikolu 2
            Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            Din id-Deċiżjoni għandha tapplika f'konformità mat-Trattati.
         
         
            Magħmul fi Brussell, id-19 ta' Novembru 2018.
            
               
                  Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
               
               E. KÖSTINGER
            
         
         
            (1)  ĠU L 210, 6.8.2008, p. 1.
         
            (2)  Opinjoni tal-24 ta' Ottubru 2018 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
         
            (3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/616/ĠAI tat-23 ta' Ġunju 2008 dwar l-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI dwar it-titjib tal-kooperazzjoni transkonfinali, b'mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità transkonfinali (ĠU L 210, 6.8.2008, p. 12).