CELEX: 31977R0159
Language: da
Date: 1977-01-25 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 159/77 af 25. januar 1977 om licitation med henblik på levering til Den internationale Røde Kors Komité af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt til Libanon som fødevarehjælp

Nr. L 23 /34                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 27 . 1 . 77
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 159/77
                                                         af 25 . januar 1977
                 om licitation med henblik på levering til Den internationale Røde Kors Komité
                 af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked
                                             og bestemt til Libanon som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 FÆLLESSKABER HAR —                                                    overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                       teen for Mælk og Mejeriprodukter —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
 mælk og mejeriprodukter (*), senest ændret ved forord­
 ning (EØF) nr. 559/76 (2), særlig artikel 7, stk. 5,                                           Artikel 1
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                      1.     I henhold til forordning (EØF) nr. 1298/76 og
 1298/76 af 1 . juni 1976 om fastsættelse af almindelige               2018 /76 udbydes i licitation omkostningerne ved leve­
 regler vedrørende levering af skummetmælkspulver til                  ring til IRKK af et parti på 400 tons vitaminiseret
 visse udviklingslande og internationale organisationer               skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets
 inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1976 (3), æn­                  marked, og bestemt til Libanon .
 dret ved forordning (EØF) nr. 2017/76 (4), særlig arti­
 kel 6, og                                                             2.     Leveringen foretages i lossehavnen i Beirut, med
                                                                      forbehold af bestemmelserne i artikel 16 .
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                      3.      Lastningen finder sted efter den 25. marts og før
 Rådets forordning (EØF) nr. 2018 /76 af 27. juli 1976                den 5. april 1977.
 om yderligere levering af skummetmælkspulver til
visse udviklingslande, internationale organisationer og               4. Skummetmælkspulveret skal opfylde følgende
 ikke-statslige organer inden for fødevareprogrammet                  betingelser :
 for 1976, og om finansieringsbestemmelserne her­
 for (5), fastsætter blandt andet, at der stilles 1 500 tons          — for så vidt angår kvaliteten : forskrifterne i bilaget
 skummetmælkspulver til rådighed for Den internatio­                       til denne forordning ;
 nale Røde Kors Komité (IRKK) ; IRKK har anmodet
om 400 tons vitaminiseret skummetmælkspulver ;                        — for så vidt angår emballagen : forskrifterne i bilag I
                                                                           til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1108 /68
 forordning (EØF) nr. 1298 /76 fastsætter i artikel 2, stk .               af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der                           for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
 henligger på offentlige lagre, ikke udviser de egenska­                   ver (6), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende                        1457/75 (7).
anvendelse, navnlig når denne nødvendiggør tilsæt­
ning af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skum­                 5 . Kontraktmodtageren leverer 5 % tomme sække
 metmælkspulver på Fællesskabets marked ;                             ekstra, som er magen til dem , der indeholder varen .
                                                                      Han forpligter sig til at anføre disse i konnossementet.
i henhold til artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1298/76
bør levering af skummetmælkspulver og videreforsen­                   6 . Skummetmælkspulverets emballage skal bære et
delse heraf udbydes i licitation ;                                    rødt kors med dimensionerne 10 cm x 10 cm og føl­
                                                                      gende påtegning med bogstaver, der er mindst 1 cm
for så vidt angår licitationsbetingelserne er det hen­                høje :
sigtsmæssigt i væsentlig grad at anvende den proce­                   » Lait écréme en poudre avec vitamines »A« (5 000 UI/
dure, der hidtil har været fastlagt for tilsvarende til­              100 g) et » D« (500 UI/ 100 g) / Don de la Commu­
fælde ;
                                                                      nauté économique européenne / Action du comité in­
                                                                      ternational de la Croix-Rouge / Pour distribution gra­
(>)  EFT   nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13                        tuite au Liban «.
(2 ) EFT   nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s . 9 .
(3 ) EFT   nr. L 146 af 4. 6 . 1976 , s . 3 .
(4 ) EFT   nr. L 224 af 16 . 8 . 1976, s . 1 .                        (6) EFT nr. L 184 af 29 . 7. 1968 , s . 34 .
 5 EFT nr. L 224 af 16 . 8 . 1976, s . 2.                              7) EFT nr. L 145 af 6 . 6 . 1975, s . 17 .
 ---pagebreak--- 27 . 1 . 77                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 23 / 35
                          Artikel 2                                                  Artikel 6
1 . Interventionsorganerne udfærdiger en licitations­        1 . Budet afvises, såfremt det foreslåede beløb omreg­
bekendtgørelse, der offentliggøres i De Europæiske           net til regningsenheder er større end det maksimums­
Fællesskabers Tidende senest 10 dage før den dato,           beløb, der er fastsat for det pågældende parti .
der er fastsat som sidste frist for indgivelse af bud .
                                                             2.     Med forbehold af stk. 1 gives licitationstilslaget
2.     Fristen for indgivelse af bud udløber den 8 . fe­     til den , som har givet det bud, der omregnet til reg­
bruar 1977, kl . 12 .
                                                             ningsenheder er lavest. Såfremt flere bud, der angiver
                                                             samme beløb omregnet til regningsenheder, burde ta­
                          Artikel 3                          ges i betragtning af det samme interventionsorgan, an­
                                                             tages licitationsbudet efter lodtrækning. Såfremt disse
                                                             bud indgives til forskellige interventionsorganer, anta­
1.     De interesserede parter deltager i licitationen
                                                             ges budet af det interventionsorgan , der fastlægges ef­
dels ved indgivelse af skriftligt bud til interventionsor­
                                                             ter fremgangsmåden i artikel 5.
ganet med anerkendelse af modtagelse eller ved anbe­
falet brev stilet til interventionsorganet. Interventions­
organet kan ligeledes tillade, at der anvendes telex.        3.     Interventionsorganet underretter straks alle by­
                                                             dende om resultatet af deres deltagelse i licitationen .
2.     Et bud gælder kun , såfremt det omfatter et helt
parti, der er udbudt i licitation .                          4.     De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­
                                                             tationen , kan ikke overdrages.
3.     Budet indeholder særlig :
                                                             5.     Interventionsorganerne meddeler straks Kommis­
a) den bydendes navn og adresse ;                            sionen navn og adresse på kontraktmodtagerne .
b) den af Fællesskabets havne, der er valgt som laste­
    havn ;
c) udtrykt i valutaen i den medlemsstat, hvortil budet                               Artikel 7
    indgives, det beløb uden afgifter, hvortil den by­
    dende forpligter sig til på de fastsatte betingelser at  1.     Kontraktmodtageren gennemfører leveringen af
    levere hele det parti, der er genstand for budet ;       skummetmælkspulveret, som opfylder de krav til kvali­
                                                             tet og emballage, der er fastsat i artikel 1 , stk. 4.
    budet omfatter omkostninger til forsikring af trans­
    porten indtil det sted, der er fastsat som leverings­
    stedet i artikel 1 , stk . 2 .                           2.     Leveringen i lossehavnen finder sted i det øje­
                                                             blik, hvor varen faktisk er anbragt på kajen eller på
                                                             lægter i lossehavnen .
4.     Budet gælder kun såfremt beviset for den i arti­
kel 4 omhandlede sikkerhedsstillelse fremlægges, in­
den fristen for indgivelse af tilbud udløber.                3 . Modtagerorganisationen bærer alle omkostninger
                                                             efter leveringen, herunder omkostningerne ved modta­
5.     Budet kan ikke trækkes tilbage .                      gelse af varen .
                          Artikel 4                                                  Artikel 8
1.     Sikkerhedsstillelsen ved licitation og levering       Eventuelle omkostninger ved overliggedage i losse­
andrager 20 regningsenheder pr. ton skummetmælks­            havnen afholdes af modtagerorganisationen , når forsin­
pulver.                                                      kelserne kan tilskrives dette. Beløbenes størrelse og de
                                                             nærmere bestemmelser, der er fastsat i kontrakten mel­
2.     Sikkerheden stilles efter medlemsstaternes valg i     lem kontraktmodtageren og fragtføreren, skal være af­
form af en check udstedt til det kompetente organ el­        talt i forvejen mellem kontraktmodtageren, der optræ­
ler i form af en garanti, der opfylder de betingelser,       der som Fællesskabets befuldmægtigede, og modtage­
der er fastsat af den pågældende medlemsstat.                ren fra den pågældende modtagerorganisation .
                          Artikel 5
                                                                                     Artikel 9
Under hensyntagen til de modtagne bud og i henhold
til fremgangsmåden i artikel 30 i forordning ( EØF) nr.      1.     Det pågældende interventionsorgan skal så snart
804/68 fastsættes der et maksimumsbeløb udtrykt i            som muligt underrette modtagerorganisationen om ski­
regningsenheder, eller der kan træffes beslutninger          bets navn , datoen for lastningen , mængden og kvalite­
om , at licitationen skal være uden virkning.                ten af varen , som konstateret ved lastningen .
 ---pagebreak--- Nr. L 23/36                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     27. 1 . 77
2. Kontraktmodtageren sender mindst 10 fulde                      — » Livraison de lait écrémé en poudre à titre d aide
dage forud for den formodede dato for skibets an­                     alimentaire (règlement (CEE) n0 159/77) destinée à
komst til lossehavnen modtagerorganisationen medde­                   être embarquée au port de . .
lelse herom . Kontraktmodtageren indsætter i certepar­            — » Lieferung von Magermilchpulver als Nahrungs­
tiet en klausul om, at kaptajnen mindst 72 timer forud                mittelhilfe (Verordnung (EWG) Nr. 1 59/77) zur
for den formodede dato for skibets ankomst i havnen
                                                                      Verschiffung im Hafen von . . . bestimmt«,
sender modtagerlandet meddelelse herom .
                                                                  — » Fornitura di latte scremato in polvere a titolo di
                                                                      aiuto alimentare (regolamento (CEE) n . 159/77)
                          Artikel 10                                  destinata ad essere imbarcata nel porto di . .
                                                                  — » Levering van magere-melkpoeder als voedselhulp
1.      Det kompetente organ i den medlemsstat, hvor                  (Verordening (EEG) nr. 159/77) bestemd om te
budet er kommet i betragtning, kontrollerer, at det                   worden verscheept in de haven van . .
pågældende skummetmælkspulvers kvalitet og embal­
lage er i overensstemmelse med de betingelser, der er             — » Delivery of skimmed-milk powder as food aid (Re­
nævnt i artikel 1 , stk . 4.                                          gulation (EEC) No 159/77) to be shipped from the
                                                                      port of . .
2.      Såfremt der konstateres overensstemmelse, udste­
det dette organ før den i artikel 11 , stk. 1 , omhandlede
                                                                                          Artikel 12
opfyldelse af toldformaliteterne et bevis til kontrakt­
modtageren, hvori det fastslås, at de i artikel 1 , stk. 4,
omhandlede betingelser er opfyldt.                                1 . Bortset fra tilfælde af force majeure frigives sik­
                                                                  kerhedsstillelsen ved licitation og levering kun :
3.      Når leveringen har fundet sted bevises dette ved
                                                                  a) såfremt budet er blevet forkastet,
en overtagelsesattest fra modtagerorganisationen hvori
det fastslås, at den pågældende mængde skummet­                   b) såfremt den bydende :
mælkspulver såvel som de tomme sække omhandlet i
artikel 1 , stk. 5, er blevet modtaget på det leverings­             — ikke har trukket sit bud tilbage inden licita­
sted , der er omhandlet i artikel 1 , stk . 2 .                           tionstilslaget,
                                                                     — har indgivet beviser, som omhandlet i artikel
                                                                          10, stk. 2 og 3 .
                          Artikel 11
                                                                  2.    Sikkerhedsstillelsen frigives øjeblikkelig.
1.      Toldformaliteterne ved udførsel finder sted i den
medlemsstat, hvori budet tages i betragtning.
                                                                                          Artikel 13
2. Såfremt den lastehavn , der er udpeget i budet, lig­
ger i en anden medlemsstat end den , hvor toldformali­            I tilfælde af force majeure tager interventionsorganet
teterne ved udførsel er blevet opfyldt, overgår varen             beslutning om de foranstaltninger, som det finder nød­
straks efter opfyldelsen af disse formaliteter under en           vendigt at træffe på grund af den indtrådte begiven­
toldkontrolordning, der sikrer dens lastning i den                hed .
havn , der er udpeget i budet.
Beviset for, at lastning har fundet sted, kan kun gives                                   Artikel 14
ved fremlæggelse af det kontroleksemplar, der er om­
handlet i artikel 1 i Kommissionens forordning (EØF)              1.    Det i artikel 3, stk. 3, litra c), omhandlede beløb
nr. 2315/69 af 19 . november 1969 om benyttelse af                udbetales kun ved forevisning af de i artikel 10 , stk. 2
fællesskabsforsendelsesdokumenter ved gennemførelse               og 3, omhandlede beviser.
af fællesskabsforanstaltninger, der medfører kontrol
med varernes anvendelse og/eller bestemmelse ('),                 2. Såfremt udleveringen af den i artikel 10, stk. 3,
ændret ved forordning (EØF) nr. 690/73 (2).                       fastsatte overtagelsesattest forsinkes af årsager, som
                                                                  ikke kan tilskrives kontraktmodtageren , kan det pågæl­
Rubrikkerne nr. 101 , 103 og 104 på kontraleksempla­              dende interventionsorgan yde et forskud .
ret udfyldes. Rubrik 104 udfyldes ved at overstrege det
unødvendige og ved under andet led at anføre en af                3 . Et sådant forskud kan dog ikke overstige 80 % af
følgende angivelser :                                             det for leveringen fastsatte beløb og udbetales kun, så­
— » Levering af skummetmælkspulver som fødevare­                  fremt den pågældende virksomhed fremlægger bevis­
      hjælp (forordning ( EØF) nr. 159/77) bestemt til            dokumenter med angivelse af, at skummetmælkspulve­
      lastning i havnen i . . .«,                                 ret opfylder de i artikel 1 , stk . 2 til 4, anførte betingel­
                                                                  ser og har forladt Fællesskabets geografiske område,
(') EFT nr. L 295 af 24. 11 . 1969 , s . 14 .                     og såfremt virksomheden stiller sikkerhed for forskuds­
 2 ) EFT nr. L 66 af 13 . 3 . 1973 , s . 23 .                     beløbet med tillæg af 10 % .
 ---pagebreak--- 27 . 1 . 77                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 23/37
                           Artikel 15                                  I sa fald kan interventionsorganet, efter fremlæggelse
                                                                       af bevismidler, med den virksomhed, der skal foretage
Bortset fra tilfælde af force majeure afholder kontrakt­
                                                                       leveringen, aftale en forhøjelse af omkostningerne i
modtageren alle de finansielle følger, som Fællesska­                  forhold til de oprindeligt vedtagne omkostninger.
bet skulle afholde, såfremt datoen for lastningen af det
i artikel 1 , stk. 3, omhandlede skummetmælkspulver                    Interventionsorganet meddeler straks Kommissionen
ikke overholdes .                                                      den nye størrelse af de aftalte omkostninger.
De udgifter, der opstår som følge af, at skummet­                                                  Artikel 17
mælkspulveret ikke leveres på grund af force majeure,
afholdes af det kompetente organ i den medlemsstat,                    Der anvendes ingen restitution og intet udligningsbe­
hvor budet er kommet i betragtning.                                    løb (monetært eller tiltrædelses-) på det skummet­
                                                                       mælkspulver, der leveres i henhold til denne forord­
                           Artikel 16                                  ning.
Dersom begivenhedernes udvikling i Libanon umulig­                                                 Artikel 18
gør levering i havnen i Beirut, skal det pågældende in­
terventionsorgan levere varen i havnen i Limassol (Cy­                 Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
pern).                                                                 gørelsen i De Europæiske Fællesskabets Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 25. januar 1977.
                                                                               På Kommissionens vegne
                                                                                    Finn GUNDELACH
                                                                                       Næstformand
                                                                 BILAG
                                                Kvalitetskrav til skummetmælkspulver
               a) indhold af fedt :                                  højst 1 ,5 % ;
               b) indhold af vand :                                  højst 4,0 % ;
               c) samlet syreindhold i mælkesyre :                   højst 0,15% ( 18° Dornic) ;
               d) neutraliseringsmiddel :                            påvisning negativ ;
               e) tilladte tilsætningsstoffer :                      ingen ;
               f) phosphatase :                                      påvisning negativ ;
               g) opløselighed :                                     højst 0,5 ml (mindst 99 % ) ;
               h) renhedsgrad :                                      mindst B ( 15,0 mg);
               i) indhold af kim :                                   højst 50 000 pr. g ;
               k) påvisning af kolibakterier :                       negativ i 0,1 g ;
               1) smag og lugt :                                     ren ;
               m) udseende :                                         hvid til let gullig farve, ingen urenheder eller for­
                                                                     brændte partikler ;
               n) vitaminisering :
                  aa) A-vitamin :                                    vitaminisering 5 000 i.e . pr. 100 g minimum ;
                  bb) D-vitamin :                                    vitaminisering 500 i.e . pr. 100 g minimum .