CELEX: 32004R1616
Language: sk
Date: 2004-09-13
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 1616/2004 z 13. septembra 2004, ktorým sa zastavuje antidumpingové konanie týkajúce sa dovozov určitých plochých valcovaných výrobkov zo železa alebo z nelegovanej ocele, širokých 600 mm alebo viac, neplátovaných, plátovaných alebo pokovovaných v kotúčoch, valcovaných za tepla a ďalej nespracovaných, s pôvodom v Bulharsku a Južnej Afrike

17.9.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 294/3
            
         
      NARIADENIE RADY (ES) č. 1616/2004
   z 13. septembra 2004,
   ktorým sa zastavuje antidumpingové konanie týkajúce sa dovozov určitých plochých valcovaných výrobkov zo železa alebo z nelegovanej ocele, širokých 600 mm alebo viac, neplátovaných, plátovaných alebo pokovovaných v kotúčoch, valcovaných za tepla a ďalej nespracovaných, s pôvodom v Bulharsku a Južnej Afrike
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 9 ods. 5,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 963/2002 z 3. júna 2002, ktorým sa ustanovujú prechodné ustanovenia týkajúce sa antidumpingovýcha antidotačných opatrení prijatých v zmysle rozhodnutí Komisie č. 2277/96/ESUO a č. 1889/98/ESUO, ako aj prebiehajúcich antidumpingových a antidotačných vyšetrovaní, sťažností a podaní v zmysle týchto rozhodnutí (2),
   so zreteľom na návrh predložený Komisiou po porade s Poradným výborom,
   keďže:
   A.   POSTUP
   1.   Právny základ
   
               (1)
            
            
               Platnosť Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele (zmluva ESUO) uplynula 23. júla 2002. Výrobky, na ktoré sa predtým vzťahovala zmluva ESUO, od 24. júla 2002 podliehajú Zmluve o založení Európskeho spoločenstva. Na základe nariadenia (ES) č. 963/2002 všetky antidumpingové prešetrenia prebiehajúce k tomu dátumu sa preto teraz spravujú základným nariadením.
            
         2.   Platné opatrenia a súčasné preskúmania
   
               (2)
            
            
               Vo februári 2000 Komisia rozhodnutím č. 283/2000/ESUO (3) uložila konečné antidumpingové clá na dovoz určitých valcovaných výrobkov zo železa alebo z nelegovanej ocele, širokých 600 mm alebo viac, neplátovaných, plátovaných alebo pokovovaných v kotúčoch, valcovaných za tepla a ďalej nespracovaných (ďalej len „kotúče valcované za tepla“ s pôvodom v Bulharsku, Indii, na Taiwane, v Južnej Afrike a v Srbsku a Čiernej hore a prijala záväzok minimálnej ceny, ktorú ponúkli určití vývozcovia z Bulharska, Indie a Južnej Afriky.
            
         
               (3)
            
            
               Podľa článku 11 ods. 3 rozhodnutia č. 2277/96/ESUO (4) (rozhodnutie ESUO) a na základe sťažnosti, ktorú v novembri 2001 podala Eurofer (Európska konfederácia železiarskeho a oceliarskeho priemyslu, ďalej len „sťažovateľ“), Komisia 20. decembra 2001 oznámila správou v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev
                   (5) začatie preskúmavania konečných antidumpingových ciel a záväzkov uložených rozhodnutím č. 283/2000/ESUO, naposledy zmeneným a doplneným rozhodnutím Komisie č. 1043/2002/ESUO (6) o dovoze kotúčov valcovaných za tepla s pôvodom v Bulharsku a Južnej Afrike.
            
         3.   Súčasné antidumpingové prešetrovania
   
               (4)
            
            
               Na základe sťažnosti, ktorú podala Eurofer, Komisia 20. decembra 2001 oznámila správou v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev
                   (7) aj začatie antidumpingového konania podľa článku 5 rozhodnutia ESUO v súvislosti s dovozom toho istého výrobku do spoločenstva (kotúčov valcovaných za tepla) s pôvodom v Egypte, Maďarsku, Iráne, Líbyi, na Slovensku a v Turecku.
            
         B.   ZASTAVENIE KONANIA
   
               (5)
            
            
               Pri súčasnom antidumpingovom prešetrovaní, ktoré sa týkalo dovozu kotúčov valcovaných za tepla s pôvodom v Egypte, Maďarsku, Iráne, Líbyi, na Slovensku a v Turecku, Komisia po prešetrovaní navrhla Rade uloženie konečných antidumpingových opatrení na dovoz kotúčov valcovaných za tepla s pôvodom v Egypte, na Slovensku a v Turecku. Rada však neprijala návrh v lehote stanovenej v základnom nariadení. Následkom toho neboli uložené konečné opatrenia na dovoz z Egypta, Slovenska a Turecka.
            
         
               (6)
            
            
               Všeobecnou a základnou zásadou práva spoločenstva je pristupovať k podobným situáciám nediskriminačným spôsobom. Túto zásadu odzrkadľuje článok 9 ods. 5 základného nariadenia, ktorým sa ustanovuje, že antidumpingové clá sa uložia na nediskriminačnom základe z dovozu zo všetkých zdrojov, o ktorých sa zistilo, že sú dumpingové a spôsobujú ujmu.
            
         
               (7)
            
            
               Preto sa dospelu k záveru, že ak neexistujú opatrenia pre Egypt, Slovensko a Turecko, uloženie akýchkoľvek opatrení na dovozy s pôvodom v Bulharsku a Južnej Afrike ako výsledok súčasného prešetrovania by bolo voči týmto dvom krajinám diskriminačné.
            
         
               (8)
            
            
               Pri zvážení uvedeného a s cieľom zabezpečiť koherentný prístup pri rešpektovaní zásady nediskriminácie v zmysle článku 9 ods. 5 základného nariadenia je potrebné zastaviť konanie týkajúce sa dovozu kotúčov valcovaných za tepla, s pôvodom v Bulharsku a v Južnej Afrike bez uloženia antidumpingových ciel.
            
         
               (9)
            
            
               Nové prešetrovanie súvisiace s Egyptom, Slovenskom a Tureckom sa malo uzavrieť 20. marca 2003 buď uložením opatrení, alebo zastavením konania. Prešetrovanie týkajúce sa dovozu výrobkov s pôvodom v Bulharsku a Južnej Afrike dospelo k podobným záverom, a preto by sa k nim malo pristupovať rovnakým spôsobom. V dôsledku toho konania týkajúce sa kotúčov valcovaných za tepla s pôvodom v Bulharsku a Južnej Afrike by sa mali zastaviť bez opätovného uloženia antidumpingových opatrení so spätným účinkom k 20. marcu 2003,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Antidumpingové konanie týkajúce sa dovozov určitých plochých valcovaných výrobkov zo železa alebo z nelegovanej ocele, širokých 600 mm alebo viac, neplátovaných, plátovaných alebo pokovovaných v kotúčoch, valcovaných za tepla a ďalej nespracovaných, s pôvodom v Bulharsku a Južnej Afrike, sa týmto zastavuje.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť na druhý deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
   Uplatňuje sa od 20. marca 2003.
   
      Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 13. septembra 2004
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         B. R. BOT
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 461/2004 (Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 12).
   
      (2)  Ú. v. ES L 149, 7.6.2002, s. 3. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1310/2002 (Ú. v. ES L 192, 20.7.2002, s. 9).
   
      (3)  Ú. v. ES L 31, 5.2.2000, s. 15. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 778/2003 (Ú. v. EÚ L 114, 8.5.2003, s. 1).
   
      (4)  Ú. v. ES L 308, 29.11.1996, s. 11. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím č. 435/2001/ESUO (Ú. v. ES L 63, 3.3.2001, s. 14).
   
      (5)  Ú. v. ES C 364, 20.12.2001, s. 8.
   
      (6)  Ú. v. ES L 157, 15.6.2002, s. 45.
   
      (7)  Ú. v. ES C 364, 20.12.2001, s. 5.