CELEX: C1998/312/01
Language: es
Date: 1998-10-10 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 16 de julio de 1998 en el asunto C-93/97 (petición de decisión prejudicial planteada por la Cour d'arbitrage de Belgique): Fédération belge des chambres syndicales de médecins ASBL contra Vlaamse regering, Gouvernement de la Communauté française, Conseil des ministres (Directiva 93/16/CEE - Formación específica en medicina general - Artículo 31)

10.10.98               ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    C 312/1
                                                                  I
                                                         (Comunicaciones)
                                          TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                      TRIBUNAL DE JUSTICIA
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                     dos y otros títulos, no supedita el acceso a la forma-
                         (Sala Quinta)                                    ción específica en medicina general a la previa obten-
                                                                          ción del diploma, certificado u otro título de los men-
                     de 16 de julio de 1998                               cionados en el artículo 3 de la misma Directiva.
en el asunto C-93/97 (petición de decisión prejudicial               2) La naturaleza de las actividades que el candidato debe
planteada por la Cour d'arbitrage de Belgique): FeÂdeÂration              desarrollar durante la formación específica en medi-
belge des chambres syndicales de meÂdecins ASBL contra                    cina general con arreglo a la letra d) del apartado 1
Vlaamse regering, Gouvernement de la CommunauteÂ fran-                    del artículo 31 de la Directiva 93/16/CEE no implica
                cËaise, Conseil des ministres (1)                         necesariamente que haya obtenido un diploma, certifi-
                                                                          cado u otro título contemplado en el artículo 3 de la
(Directiva 93/16/CEE Ð Formación específica en medi-
                                                                          misma Directiva antes de comenzar dicha formación.
                  cina general Ð Artículo 31)
                                                                          Corresponde a los Estados miembros determinar si la
                         (98/C 312/01)                                    participación del candidato a meÂdico generalista en la
                                                                          actividad profesional y en las responsabilidades de las
                                                                          personas con las que trabaje durante su formación
             (Lengua de procedimiento: franceÂs)
                                                                          requiere que esteÂ en posesión de un diploma, certifi-
                                                                          cado u otro título de los mencionados en el artículo 3
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-               de dicha Directiva y, en caso afirmativo, en queÂ
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal               medida.
                          de Justicia»)
                                                                     (1) DO C 131 de 26.4.1997.
En el asunto C-93/97, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
del Tratado CE, por la Cour d'arbitrage de Belgique, desti-
                                                                                     SENTENCIA DEL TRIBUNAL
nada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano
jurisdiccional entre FeÂdeÂration belge des chambres syndica-                                 (Sala Sexta)
les de meÂdecins ASBL y Vlaamse regering, Gouvernement                                   de 16 de julio de 1998
de la CommunauteÂ FrancËaise, Conseil des ministres, una             en el asunto C-339/97: Comisión de las Comunidades
decisión prejudicial sobre la interpretación del artículo 31               Europeas contro Gran Ducado de Luxemburgo (1)
de la Directiva 93/16/CEE del Consejo, de 5 de abril de
1993, destinada a facilitar la libre circulación de los meÂdi-       (Incumplimiento de Estado Ð Falta de adaptación del
cos y el reconocimiento mutuo de sus diplomas, certifica-              Derecho interno a las Directivas 94/15/CE y 94/51/CE)
dos y otro títulos (DO L 165 de 7.7.1993, p. 1), el Tribu-                                   (98/C 312/02)
nal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.: C.
Gulmann, Presidente de Sala; J. C. Moitinho de Almeida,                            (Lengua de procedimiento: franceÂs)
D. A. O. Edward (Ponente), J.-P. Puissochet y P. Jann, Jue-          (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
ces; Abogado General: Sr. G. Cosmas; Secretario: Sr. H.              caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
von Holstein, Secretario adjunto, ha dictado el 16 de julio                                   de Justicia»)
de 1998 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                     En el asunto C-339/97, Comisión de las Comunidades
                                                                     Europeas (Agente: Sr. Götz zur Hausen) contra Gran
1) La letra a) del apartado 1 del artículo 31 de la Direc-           Ducado de Luxemburgo (Agente: Sr. Nicolas Schmit), que
     tiva 93/16/CEE del Consejo, de 5 de abril de 1993,              tiene por objeto que se declare que el Gran Ducado de
     destinada a facilitar la libre circulación de los meÂdicos      Luxemburgo ha incumplido las obligaciones que le incum-
     y el reconocimiento mutuo de sus diplomas, certifica-           ben en virtud de las Directivas: