CELEX: 31977D0087
Language: it
Date: 1977-01-14 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 14 gennaio 1977, relativa alla fornitura urgente di farina di frumento tenero al Comitato internazionale della Croce Rossa a titolo di aiuto

N. L 24/46                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                28 . 1 . 77
                                                     DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                             del 14 gennaio 1977
                     relativa alla fornitura urgente di farina di frumento tenero al Comitato
                                          internazionale della Croce Rossa a titolo di aiuto
                                      (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                                   (77/87/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                      frumento tenero destinata al Comitato internazionale
                                                                            della Croce Rossa.
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                                    2.      Per la conclusione     del contratto di  trattativa
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,                       privata, l'OBEA deve cercare le condizioni meno
                                                                            onerose .
del 29 ottobre               1975, relativo all'organizzazione
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­
cato dal regolamento (CEE) n . 3 1 38 /76 (2),                              3.      Il contratto verte sull'acquisto e sulla fornitura
                                                                            del prodotto depositato sulla banchina o su alleggio
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,                       nel porto di Beirut opzione Limassol.
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in                   4. Il prodotto deve essere consegnato in sacchi di
particolare l'articolo 6,                                                   cotone nuovi del contenuto di 50 chilogrammi netti.
visto il regolamento (CEE) n . 696/76 del Consiglio,                        I sacchi saranno contrassegnati con stampa sull'imbal­
del 25 marzo 1976, recante deroga al regolamento                            laggio esterno da una croce rossa di cm 15 per 15 e
(CEE) n . 2750/75 per quanto si riferisce alle procedure                    dalle parole :
di mobilitazione di cereali destinati agli aiuti alimen­
                                                                            « Farine de froment / Don de la Communauté écono­
tari (4),
                                                                            mique européenne / Action du Comité international
considerando che il 21 dicembre 1976, il Consiglio                          de la Croix Rouge / Pour distribution gratuite au
delle Comunità europee ha espresso l'intenzione di                          Liban ».
concedere, nel quadro di una azione comunitaria,
 1 590 tonnellate di farina di frumento tenero al Comi­
tato internazionale della Croce Rossa a titolo del                                                   Articolo 2
proprio programma di aiuti alimentari per il 1975/
 1976 ;                                                                      Il prodotto di cui ali articolo 1 deve corrispondere alle
                                                                            caratteristiche indicate in appresso :
considerando che, tenuto conto della necessità di effet­
                                                                            — umidità : massimo 14% ;
tuare un aiuto rapido, è necessario ricorrere ad una
procedura di trattativa privata per tale fornitura ;                        — tenore in proteine : minimo 10,5% (N x 6,25
                                                                                 sulla sostanza secca) ;
considerando che le misure previste dalla presente
decisione sono conformi al parere del comitato di                           — tenore in ceneri : massimo 0,52 % rapportato alla
                                                                                 sostanza secca .
gestione per i cereali ,
                                                                            Se il prodotto non corrisponde alle caratteristiche di
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :                                         cui sopra, esso è rifiutato.
                                 A rticolo 1                                                         Articolo J
 1.      In applicazione dell articolo 1 del regolamento
                                                                             1.     Una cauzione di 10 unità di conto per tonnellata
(CEE) n . 696/76 del Consiglio, del 25 marzo 1976,                          di prodotto è costituita dall'interessato all'atto della
l'Office belge de l'economie et de l'agriculture                             firma del contratto. Essa è liberata dopo la realizza­
(OBEA), 82, rue de Trèves, 1040 Bruxelles (organismo
d'intervento), procede, tramite conclusione di un                           zione delle operazioni in causa, nel termine di tempo
                                                                            previsto e per le quantità non realizzate per motivi di
contratto di trattativa privata, all'acquisto sul mercato
della     Comunità         di    I 590     tonnellate   di  farina   di     forza maggiore .
                                                                             2.     La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere
(')  CÌIJ  il . I. 281 del I ". II . 1475 , pai». I.
(•') CÌU   n.   1. .154 del 24 . 12 . 1476 , pai». I.                        prestata in contanti ovvero sotto forma di garanzia
(>)  CÌU   il . I. 281 del I ". II . 1^75 , pa# . 84 .                       fornita da un istituto di credito rispondente ai criteri
O    CÌU   n.   L  8.1 del .10 .    1476 , pai». 8 .                         fissati dallo Stato membro .
 ---pagebreak--- 28 . 1 . 77                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 24/47
                        Articolo 4                             L organismo d intervento trasmette alla Commissione
L imbarco deve      essere effettuato tra  18   ed  il  15
                                                               le succitate informazioni nonché una copia del
                                                               contratto di trattativa privata.
febbraio 1977 (partita n. 1 = 795 t) e tra il 15 ed il 30
marzo 1977 (partita n. 2 = 795 t).
                                                                                       Articolo 6
                        Articolo 5
                                                               Il Regno del Belgio e destinatario della presente deci­
L'organismo d'intervento richiede ali interessato di           sione .
fornire le seguenti informazioni :
a) dopo ogni invio, una dichiarazione attestante le
    quantità imbarcate, la qualità dei prodotti ed il loro     Fatto a Bruxelles, il 14 gennaio 1977.
    imballaggio ;
b) la data di partenza delle navi, la data prevista per                                   Per la Commissione
    l'arrivo a destinazione dei prodotti ;
                                                                                            Il Vicepresidente
c) ogni incidente eventualmente verificatosi durante il
    trasporto dei prodotti .                                                               Finn GUNDELACH