CELEX: C2003/007/28
Language: sv
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Mål C-406/02: Talan mot Konungariket Belgien väckt den 13 november 2002 av Europeiska gemenskapernas kommission

11.1.2003            SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         C 7/15

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High                         svarande inte i praktiken vilseleder allmänheten genom
Court of Justice (England and Wales) (Chancery Division)                   att använda sitt eget namn eller (ii) endast oavsiktligen
av den 3 september 2002 i målet mellan Nichols plc och                     orsakar förväxling genom användandet av namnet?
               the Registrar of Trade Marks

                                                                      (1 ) Rådets första direktiv av den 21 december 1988 om tillnärmning-
                                                                           en av medlemsstaternas varumärkeslagar (EGT L 40, 11.02.1989,
                                                                           s. 1; svensk specialutgåva, område 13, volym 17, s. 178).
                        (Mål C-404/02)

                          (2003/C 7/27)

                                                                      Talan mot Konungariket Belgien väckt den 13 november
                                                                          2002 av Europeiska gemenskapernas kommission

High Court of Justice (England and Wales) (Chancery Division)                                  (Mål C-406/02)
begär genom beslut av den 3 september 2002, vilket inkom
till domstolens kansli den 12 november 2002, att Europeiska                                     (2003/C 7/28)
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
i målet mellan Nichols plc och the Registrar of Trade Marks
beträffande följande frågor:
                                                                      Europeiska gemenskapernas kommission har den 13 novem-
                                                                      ber 2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
1.   Under vilka omständigheter skall en ansökan om registre-         mot Konungariket Belgien. Sökanden företräds av Bruno
     ring av ett varumärke (det vill säga ett ”tecken” som            Stromsky, i egenskap av ombud, med delgivningsadress i
     uppfyller de krav som ställs i artikel 2 i varumärkesdirekti-    Luxemburg.
     vet 89/104/EG (1) som utgörs av ett enda efternamn
     avslås på grund av att det ”saknar särskiljningsförmåga” i
     den mening som avses i artikel 3.1 b i direktivet?               Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                      1.   förklara att Konungariket Belgien har underlåtit att upp-
2.   Skall (a), eller kan (b), en ansökan om registrering av ett           fylla sina skyldigheter enligt direktiv 76/464/EEG (1), 78/
     sådant tecken avslås innan tecknet genom användning                   659/EEG (2) och 80/68/EEG ( 3), i deras lydelse enligt
     har förvärvat särskiljningsförmåga om det utgörs av ett               rådets direktiv 91/692/EEG av den 23 december 1991
     vanligt efternamn i den medlemsstat där ansökan om                    om att standardisera och rationalisera rapporteringen om
     registrering har gjorts eller i en eller flera andra medlems-         genomförandet av vissa direktiv om miljön (4), såvitt avser
     stater?                                                               regionen Bruxelles-Capitale, genom att inte inom den
                                                                           föreskrivna fristen inkomma med rapporter avseende
                                                                           ovannämnda direktiv,
3.   Om svaret på fråga 2 a eller b är jakande, är det lämpligt
                                                                      2.   förplikta Konungariket Belgien att ersätta rättegångskost-
     att de nationella myndigheterna avgör frågan mot bak-
                                                                           naderna.
     grund av de förväntningar som en genomsnittlig konsu-
     ment i medlemsstaten kan antas ha på varan/tjänsten
     ifråga, med beaktande av hur vanligt förekommande
     efternamnet är, typen av vara/tjänst och av om efternamn
     används inom den aktuella branschen?                             Grunder och huvudargument

                                                                      Enligt artikel 2 i direktiv 91/692/EEG skulle Belgien till
4.   Har det faktum att rättsverkan av en registrering av             kommissionen ha ingivit en rapport för åren 1993-1995,
     ett varumärke begränsas i artikel 6.1 a betydelse för            vilken skulle ha utarbetats på grundval av ett frågeformulär
     bedömningen av om ett efternamn ”saknar särskiljnings-           som fastställts genom beslut 92/446/EEG och som skickats till
     förmåga” i den mening som avses i artikel 3.1 b i                Belgien i god tid. Belgien skulle ha inkommit med den
     direktivet?                                                      ifrågavarande rapporten till kommissionen senast den 30 sep-
                                                                      tember 1996. Samtliga uppgifter har emellertid inte ingivits
                                                                      till kommissionen inom den angivna fristen såvitt avser
5.   Om så är fallet, (a) skall ordet ”person” i artikel 6.1 a i      regionen Bruxelles-Capitale.
     direktivet anses omfatta bolag eller företag, och (b) vad
     avses med handlande ”i enlighet med god affärssed”;              —    Vad gäller direktiv 76/464/EEG, i ändrad lydelse, har inga
     närmare bestämt, är detta begrepp tillämpligt när (i) den             uppgifter lämnats för åren 1993-1995.
 ---pagebreak--- C 7/16                SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      11.1.2003

—    Vad gäller direktiv 78/659/EEG, i ändrad lydelse, har             ort till en annan medlemsstat, till stöd för att värdmedlemssta-
     samtliga nödvändiga uppgifter inte lämnats. Kommissio-            ten skall erkänna körkortet som har utfärdats av ursprungslan-
     nen har därvid varken informerats om ytan och den totala          det så att personen därmed undkommer ansvar för förande av
     längden på fiskodlingsvattnen eller om vattnen uppfyller          fordon utan giltigt körkort?
     de värden som fastställts i detta direktiv.

—    Vad gäller direktiv 80/68/EEG, i ändrad lydelse, har              (1 ) Rådets direktiv 91/439/EEG av den 29 juli 1991 om körkort (EGT
     samtliga nödvändiga uppgifter inte lämnats. Kommissio-                 L 237, 24.08.1991 s. 1; svensk specialutgåva, område 7, volym 4,
                                                                            s. 22).
     nen har därvid inte erhållit den begärda informationen
     angående tillstånd, mätningssystem och grundvatten.

Kommissionen har påpekat att de uppgifter som saknas ännu
inte hade inkommit till kommissionen då den frist som
fastställts för Konungariket Belgien i det motiverade yttrandet
löpte ut. Skälet för att uppgifterna har uteblivit är att de
berörda myndigheterna inte har vidtagit åtgärder för att samla         Talan mot Irland väckt den 18 november 2002 av Euro-
in de uppgifter som är nödvändiga för att utarbeta de                           peiska gemenskapernas kommission
ifrågavarande rapporterna.
                                                                                                 (Mål C-410/02)
( 1) Rådets direktiv 76/464/EEG av den 4 maj 1976 om förorening
     genom utsläpp av vissa farliga ämnen i gemenskapens vattenmiljö                              (2003/C 7/30)
     (EGT L 129, 18.05.1976, s. 23; svensk specialutgåva, område 15,
     volym 2, s. 46).
( 2) Rådets direktiv 78/659/EEG av den 18 juli 1978 om kvaliteten på
     sådant sötvatten som behöver skyddas eller förbättras för att
     upprätthålla fiskbestånden (EGT L 222, 14.08.1978, s. 1; svensk
                                                                       Europeiska gemenskapernas kommission har den 18 novem-
     specialutgåva, område 15, volym 2, s. 93).                        ber 2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
( 3) Rådets direktiv 80/68/EEG av den 17 december 1979 om skydd        mot Irland. Sökanden företräds av L. Ström och X. Lewis, båda
     för grundvatten mot förorening genom vissa farliga ämnen (EGT     i egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg.
     L 20, 26.01.1980, s. 43; svensk specialutgåva, område 15,
     volym 2, s. 211).
( 4) EGT L 377, 31.12.1991, s. 48; svensk specialutgåva, område 15,    Sökanden yrkar att domstolen skall
     volym 10, s. 208.
                                                                       1.   fastställa att Irland har underlåtit att uppfylla sina skyldig-
                                                                            heter enligt artikel 2 i kommissionens direktiv 2001/8/
                                                                            EG ( 1) av den 8 februari 2001 om att ersätta bilaga I
                                                                            till rådets direktiv 92/109/EEG om tillverkning och
                                                                            saluföring av vissa ämnen som används vid illegal tillverk-
                                                                            ning av narkotiska preparat och psykotropiska ämnen
                                                                            genom att inte anta de lagar och andra författningar som
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour                          är nödvändiga för att följa direktivet, eller i vart fall
de cassation du Grand-duché de Luxembourg av den                            genom att inte underrätta kommissionen om sådana
31 oktober 2002 i målet mellan José Antonio Da Silva
                                                                            åtgärder,
            Carvalho mot Ministère public
                                                                       2.   förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna.
                         (Mål C-408/02)

                           (2003/C 7/29)
                                                                       Grunder och huvudargument

                                                                       Artikel 249 EG, enligt vilken ett direktiv är bindande för varje
Cour de cassation du Grand-duché de Luxembourg begär
genom beslut av den 31 oktober 2002, vilket inkom till                 medlemsstat med avseende på det resultat som skall uppnås,
                                                                       medför en skyldighet för medlemsstaterna att följa de tidsfrister
domstolens kansli den 15 november 2002, att Europeiska
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande             för införlivande som anges i direktivet. Denna tidsfrist löpte ut
                                                                       den 1 mars 2001 utan att Irland hade antagit de bestämmelser
i målet mellan José Antonio Da Silva Carvalho mot Ministère
                                                                       som är nödvändiga för att följa det direktiv som anges i
public beträffande följande frågor:
                                                                       kommissionens yttrande.

Skall artikel 1.2 och 1.3 i rådets direktiv 91/439/EEG (1) av
                                                                       (1 ) EGT L 39, 9.2.2001, s. 31.
den 29 juli 1991 tolkas så att den kan åberopas av en person,
som har erhållit sitt körkort vid en tillfällig vistelse i sitt
ursprungsland efter att ha förlagt sin permanenta bosättnings-