CELEX: 62020TN0064
Language: bg
Date: 2020-02-03 00:00:00
Title: Дело T-64/20: Жалба, подадена на 3 февруари 2020 г. — Deutsche Telekom/Комисия

23.3.2020   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 95/42
            
         
      Жалба, подадена на 3 февруари 2020 г. — Deutsche Telekom/Комисия
      (Дело T-64/20)
      (2020/C 95/51)
      Език на производството: английски
      
         Страни
      
      
         Жалбоподател: Deutsche Telekom AG (Бон, Германия) (представители: C. von Köckritz, U. Soltész и M. Wirtz, lawyers)
      
         Ответник: Европейска комисия
      
         Искания
      
      Жалбоподателят моли Общия съд:
      
                  —
               
               
                  да отмени Решение на Комисията C (2019) 5187 окончателен от 18 юли 2019 г., преписка M.8864 — Vodafone/Certain Liberty Global Assets);
               
            
                  —
               
               
                  да осъди ответника да заплати съдебните разноски.
               
            
         Основания и основни доводи
      
      Жалбоподателят изтъква пет основания в подкрепа на жалбата.
      
                  1.
               
               
                  С първото правно основание се твърди, че Комисията нарушила член 2, параграфи 2 и 3 от Регламента за сливанията (1), тъй като разрешила сделка, водеща до господстващо положение на създадената вследствие на концентрацията структура и до значително възпрепятстване на ефективната конкуренция (наричано по-нататък „ЗВЕК“) на германския пазар за доставка на дребно на телевизионен сигнал до колективни ползватели в многофамилни сгради (наричани по-нататък„MDU“). Изводът на Комисията, че страните не били нито реални (преки или непреки), нито потенциални конкуренти преди сключването на сделката и че концентрацията не водела до значително влошаване на условията на конкуренция, бил опорочен от явна грешка в преценката. По-специално, Комисията не взела предвид отрицателните последици за пазара на MDU от пазарната мощ на създадената вследствие на концентрацията структура на пазарите за доставка и придобиване на едро на телевизионни канали и за разпространението на едро на телевизионни сигнали (наричани по-нататък „телевизионните пазари на едро“).
               
            
                  2.
               
               
                  С второто основание се твърди, че констатацията на Комисията за липсата на ЗВЕК на пазара на еднофамилни жилищни сгради (наричани по-нататък „SDU“) също била опорочена от явна грешка в преценката, по-специално, доколкото се основавала и на твърдяна липса на значителни конкурентни отношения между страните преди сключването на сделката. Вследствие на тази сделка се стигало до господстващо положение, което водело до ЗВЕК на пазара на SDU, включващо само кабелна и IP телевизия.
               
            
                  3.
               
               
                  С третото основание се твърди, че изводът на Комисията относно способността и намеренията на създадената вследствие на концентрацията структура да навреди на Tele Columbus и на другите доставчици на дребно на телевизионен сигнал, зависещи от разпространението на междинни телевизионни сигнали от създадената вследствие на концентрацията структура, бил опорочен от грешки при прилагане на правото и от явни грешки в преценката.
               
            
                  4.
               
               
                  Четвъртото основание е изведено от непълнота и явно погрешна преценка от страна на Комисията на отрицателните последици от концентрацията върху телевизионните пазари на едро. По-специално, Комисията неправилно приела, че създадената вследствие на концентрацията структура нямала намерение да изключи достъпа до определено съдържание на конкурентите на създадената вследствие на концентрацията структура и че такова изключване нямало да има значителни отрицателни последици върху пазарите надолу по веригата за доставка на телевизионни сигнали на потребителите MDU и SDU. Комисията също така не оценила способността и намерението на създадената вследствие на концентрацията структура да навреди на конкурентите надолу по веригата, като по друг начин засегнала условията за достъп до телевизионното съдържание, включително цифровите функционалности (по-конкретно моментно рестартиране, пауза и др.), отколкото чрез цялостното изключване („частично изключване“), във вреда на потребителите.
               
            
                  5.
               
               
                  С петото основание се твърди, че Комисията допуснала явна грешка в преценката, като приела, че вследствие на концентрацията, изменена с предложените от Vodafone ангажименти, не се стигало до ЗВЕК на телевизионните пазари на едро. Тъй като ангажиментите не отговаряли на изискванията на Известието на Комисията относно средствата за защита и не били достатъчни, за да поправят ЗВЕК на тези и на други пазари вследствие на сключената сделка, с решението, с което Комисията разрешавала сделката и приемала тези средствата за защита, се нарушавал член 2, параграф 3 от Регламента за сливанията.
               
            
         (1)  Регламент (EO) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 година относно контрола върху концентрациите между предприятия (OВ L 24, 29 януари 2004 г., стp. 1; Специално издание на български език , 2007 г., глава 8, том 2, стр. 201).