CELEX: C1998/094/71
Language: nl
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: Beroep, op 29 december 1997 ingesteld door Cordis Obst und Gemüse Großhandel GmbH tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen (Zaak T-612/97)

28.3.98                NL               Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   C 94/27
Raad van de Europese Unie en Commissie van de Euro-                Middelen en voornaamste argumenten
pese Gemeenschappen ingesteld door J. Ward, B. Ward en
M. Lewis, vertegenwoordigd door R. Hutchings, Solicitor
                                                                   Verzoekster, een vennootschap die eigenaar is van het vis-
bij Dawson & Co., Londen.
                                                                   sersvaartuig Albor Uno, verwijt verweerster dat zij heeft
                                                                   nagelaten haar exclusieve bevoegdheden op het gebied van
Verzoekers concluderen dat het het Gerecht behage:                 de visserij uit te oefenen bij de aanhouding en opbrenging
                                                                   van dit vaartuig op 16 juli 1997 door een Marokkaans
                                                                   patrouillevaartuig, aangezien het 4,5 zeemijlen uit de kust
Ð de Raad en/of de Commissie te veroordelen tot beta-              van Marokko zou hebben gevist. Verzoekster ontkent dit
     ling van de schadevergoeding zoals gespecificeerd in          en verklaart dat het vissersvaartuig zich op het moment
     bijlage 1 bij het verzoekschrift;                             van de aanhouding 13 mijlen uit de kust bevond. Ander-
                                                                   zijds merkt zij op, dat de door de Commissie ontplooide,
                                                                   minimale activiteiten zich beperkten tot een bezoek aan
Ð de Raad en/of de Commissie in de kosten te verwijzen.
                                                                   het vissersvaartuig, het opstellen van een technisch rapport
                                                                   en een antwoord op een faxbericht van verzoekster zelf.
Middelen en voornaamste argumenten                                 Weliswaar heeft de Commissie verzocht om een bijeen-
                                                                   komst van de Gemengde Commissie EG-Marokko, die
                                                                   dient toe te zien op de naleving van de visserijovereen-
Verzoekers vorderen schadevergoeding, daar zij als SLOM            komst, doch Marokko weigerde stelselmatig aan deze ver-
III-producenten buiten de vergoedingsregeling voor SLOM            gadering deel te nemen. Het vissersvaartuig is vrijgegeven
I- en II-producenten vallen en derhalve geen vergoeding            na zware onderhandelingen die de reder zelf rechtstreeks
hebben aangeboden gekregen voor de periode waarin zij,             met de bevoegde Marokkaanse autoriteiten heeft gevoerd,
vóór de invoering van SLOM-quota, geen quotum beza-                zonder dat op enigerlei wijze officieÈle bijstand is verleend
ten.                                                               door de Spaanse of de communautaire autoriteiten.
De middelen en voornaamste argumenten komen overeen                Volgens verzoekster is als gevolg van het stilzitten van ver-
met die in zaak T-304/97, Hilsdon/Raad en Commissie.               weerster een onderneming en een vaartuig uit de Gemeen-
                                                                   schap van rechtsbijstand en hulp verstoken gebleven,
                                                                   omdat de enige methode voor de waardering van de bewij-
                                                                   zen contact met de Marokkaanse autoriteiten was, dat er
                                                                   niet is geweest, en haar enige waarborg bijstand van de
                                                                   Gemeenschap was, die, door deze onmiddellijk te delege-
                                                                   ren aan de Spaanse autoriteiten, haar deze waarborg in
Beroep, op 10 december 1997 ingesteld door Pescados                feite heeft onthouden. Anderzijds aanvaarden de Marok-
Congelados Jogamar SL tegen Commissie van de Europese              kanen het GPS niet als bewijs voor de plaatsbepaling,
                        Gemeenschappen                             doch enkel de informaties van hun militaire radar, hetgeen
                        (Zaak T-311/97)                            ertoe leidt dat de vissersvaartuigen die met GPS zijn uitge-
                                                                   rust, weerloos zijn.
                          (98/C 94/70)
                                                                   Ten slotte verklaart zij, dat indien de Gemeenschap
                      (Procestaal: Spaans)                         bevoegd is krachtens de visserijovereenkomsten, zij de
                                                                   algehele ondoelmatigheid van een overeenkomst, die
                                                                   onderdanen en vaartuigen van de Gemeenschap weerloos
Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese                  maakt, aan de kaak dient te stellen en alle mogelijke maat-
Gemeenschappen is op 10 december 1997 beroep ingesteld             regelen moet nemen om zulks te verhinderen of anders de
tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen door                structuur van de communautaire rechtsbronnen dient te
Pescados Congelados Jogamar SL, gevestigd te Las Palmas            corrigeren.
de Gran Canaria (Spanje), vertegenwoordigd door M. de
Cristóbal López, advocaat te Madrid, domicilie gekozen
hebbende te diens kantore, Calle Prima 15.
Verzoekster concludeert dat het het Gerecht behage onder-
havig beroep wegens nalaten ontvankelijk te verklaren,             Beroep, op 29 december 1997 ingesteld door Cordis Obst
vast te stellen dat het nalaten van de Commissie van de            und Gemüse Groûhandel GmbH tegen Commissie van de
Europese Gemeenschappen bij de aanhouding van de                                     Europese Gemeenschappen
Albor Uno een schending oplevert van het EEG-Verdrag
(artikelen 38 e.v.) en van Verordening (EEG) nr. 3954/92                                  (Zaak T-612/97)
van de Raad van 19 december 1992 betreffende de sluiting                                    (98/C 94/71)
van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de
Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk
                                                                                         (Procestaal: Duits)
Marokko op het gebied van de zeevisserij, en te verklaren
dat de Commissie verplicht is te handelen en zulks niet
kan delegeren aan de nationale visserijautoriteiten, als-          Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese
mede de Commissie te verwijzen in de kosten.                       Gemeenschappen is op 29 december 1997 beroep tegen
 ---pagebreak--- C 94/28              NL                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  28.3.98
Commissie van de Europese Gemeenschappen ingesteld                Beroep, op 31 december 1997 ingesteld door Aduanas
door Cordis Obst und Gemüse Groûhandel GmbH, geves-               Pujol Rubio SA en andere Spaanse douaneagenten tegen
tigd te Ostrau (BRD), vertegenwoordigd door en domicilie          Raad van de Europese Unie en Commissie van de Euro-
gekozen hebbende bij G. Meier, advocaat te Köln,                                      pese Gemeenschappen
Jakordenstraûe 10.                                                                       (Zaak T-614/97)
                                                                                           (98/C 94/72)
Verzoekster concludeert dat het het Gerecht behage:
Ð wegens schending van het Verdrag en misbruik van                                     (Procestaal: Spaans)
     discretionaire bevoegdheid nietig te verklaren de
     beschikking van verweerster van 24 oktober 1997 hou-
                                                                  Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese
     dende afwijzing van het verzoek van Cordis Obst und
                                                                  Gemeenschappen is op 31 december 1997 beroep ingesteld
     Gemüse Groûhandel GmbH om overgangsmaatregelen
                                                                  tegen Raad van de Europese Unie en Commissie van de
     in het kader van de gemeenschappelijke ordening der
                                                                  Europese Gemeenschappen door Aduanas Pujol Rubio SA
     markten in de sector bananen;
                                                                  en andere Spaanse douaneagenten, vertegenwoordigd door
                                                                  S. MunÄoz Machado, advocaat te Madrid, domicilie geko-
Ð verweerster in de kosten van het geding te verwijzen.           zen hebbende te Luxemburg ten kantore van C. Amo Qui-
                                                                  nÄones, advocaat aldaar, rue Gabriel Lippmann 2.
Middelen en voornaamste argumenten
                                                                  Verzoekers concluderen dat het het Gerecht behage:
Verzoekster is een in Sachsen, dus in het gebied van de
voormalige DDR, werkzame groothandel in fruit. Zij werd
in 1990 opgericht om delen van een voormalige DDR-                Ð de verwerende instellingen te veroordelen om verzoe-
Agrargenossenschaft van de ondergang te redden en de                   kers, wegens niet-contractuele aansprakelijkheid, de in
werknemers van dit bedrijf verder te kunnen tewerkstellen.             onderhavig beroep gestelde schade te vergoeden, die
In juli 1991 werd een rijpingsinstallatie voor bananen met             niet als een door de Spaanse staat te vergoeden schade
een jaarcapaciteit van 11 960 ton in gebruik genomen. Bij              is erkend door de nationale rechter;
de bestreden beschikking werd afwijzend beslist op het
door verzoekster krachtens artikel 30 van Verordening
                                                                  Ð verweerders te veroordelen in de kosten.
(EEG) nr. 404/93 ingediende verzoek om haar als over-
gangsmaatregel extra rijpingsvergunningen voor ten minste
5 000 ton toe te kennen ter compensatie van de buitenge-          Middelen en voornaamste argumenten
woon ongunstige situatie waarin zij als gevolg van de in
artikel 19, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 404/93
bepaalde referentieperioden buiten haar schuld was                Verzoekers verklaren, dat de in onderhavig beroep gestelde
terechtgekomen.                                                   schade niet is veroorzaakt door het verlies van zaken als
                                                                  gevolg van een geleidelijke vermindering van de douaneac-
Volgens verzoekster waren de Gemeenschapsorganen                  tiviteiten, maar door de werkelijke kosten van de omscha-
wegens het beginsel van gelijke behandeling verplicht,            keling (voornamelijk schadeloosstellingen bij ontslag) die
rekening te houden met de verschillende uitgangssituatie          zij hebben moeten ondernemen als consequentie van de
van oude en nieuwe bedrijven. De Raad had reeds een der-          algehele en onvoorziene afschaffing van de douaneformali-
gelijke uitzonderingsregeling ten gunste van de nieuwe            teiten tussen de lidstaten van de Gemeenschap. Verzoekers
bedrijven in de nieuwe Duitse Bundesländer moeten vast-           erkennen, dat deze afschaffing van de douane met het oog
stellen. Nu het Hof van Justitie van de Europese Gemeen-          op de totstandbrenging van een interne markt reeds als
schappen evenwel in zijn arrest in zaak C-280/93 (1) heeft        een van de doelstellingen van de Gemeenschap was erkend
geoordeeld, dat de Raad bij zijn regelgeving terzake over         in artikel 2 van het Verdrag van Rome; zij preciseren
een ruime discretionaire bevoegdheid beschikt, mag dus            nochtans, dat de daartoe voorziene maatregelen zich
worden aangenomen, dat de Raad het aan verweerster                beperkten tot de afschaffing van de douanerechten en niet
kon overlaten te voorzien in een passende compensatie             de afschaffing van de douane inhielden. Deze laatste is een
voor de buitengewoon ongunstige situatie van de nieuwe            rechtstreeks uitvloeisel van artikel 13 van de Europese
bedrijven. Dit klemt temeer, daar artikel 30 van Verorde-         Akte. Voor de tenuitvoerlegging van de in dit artikel ver-
ning (EEG) nr. 404/93 verweerster een omvangrijke hande-          vatte taakstelling gold evenwel een ¹geleidelijkheidsbe-
lingssfeer verleent. Door met voorbijgaan van het beginsel        dingº, dat de Gemeenschapswetgever heeft geschonden.
van gelijke behandeling geen gebruik te maken van die             Dit is een eerste middel van onrechtmatigheid.
mogelijkheid tot handelen, heeft verweerster misbruik
gemaakt van haar discretionaire bevoegdheid en het Ver-
                                                                  Verzoekers vorderen, dat de Gemeenschapsinstellingen
drag geschonden.
                                                                  niet-contractueel aansprakelijk worden gesteld voor de
                                                                  normatieve handelingen waarin werd voorgeschreven dat
(1) Arrest van 14 oktober 1994, Duitsland/Raad, Jurisprudentie    de bepalingen tot afschaffing van de grensformaliteiten
    blz. I-4973.
                                                                  gelijktijdig in werking zouden treden op 1 januari 1993,
                                                                  zonder behoorlijke overgangsmaatregelen vast te stellen
                                                                  voor de aanpassing van het beroep van douaneagent.