CELEX: 31999R1727
Language: mt
Date: 1999-07-28 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1727/1999 tat-28 ta’ Lulju 1999 li jistabbilixxi ċerti regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2158/92 dwar il-protezzjoni tal-foresti tal-Komunità minn nar

Avviż Legali Importanti

|

31999R1727

Official Journal L 203 , 03/08/1999 P. 0041 - 0052

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1727/1999tat-28 ta’ Lulju 1999li jistabbilixxi ċerti regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2158/92 dwar il-protezzjoni tal-foresti tal-Komunità minn narIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2158/92 tat-23 ta’ Lulju 1992 dwar il-protezzjoni tal-foresti tal-Komunità minn nar [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 308/97 [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 4(4) tiegħu,(1) Billi r-Regolament (KEE) Nru 2158/92 jipprovdi għal kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità għal miżuri sabiex tittejjeb il-protezzjoni ta’ foresti minn nar;(2) Billi l-Artikolu 4(3) ta’ dak ir-Regolament jipprovdi li l-finanzjament mill-Komunità għandu jingħata primarjament għal programmi ta’ protezzjoni min-nar fil-foresti kif ippreżentati mill-Istati Membri;(3) Billi, fl-interessi ta’ l-effettività u sabiex proċeduri fuq livelli nazzjonali u tal-Komunità jkunu simplifikati u razzjonalizzati, l-miżuri varji li għalihom tkun mitluba l-għajnuna tal-Komunità għandhom jinġiebu flimkien fi pjan nazzjonali annwali ta’ kull Stat Membru;(4) Billi għandhom ikunu adottati regoli dettaljati dwar kif l-applikazzjonijiet għal għajnuna skond il-programmi nazzjonali li għandhom ikunu ppreżentati u l-informazzjoni li għandu jkun fihom sabiex jitħaffef l-eżami tagħhom;(5) Billi għandha tkun introdotta sistema ta’ ħlasijiet bil-quddiem ta’ l-għajnuna tal-Komunità sabiex tgħin Stati Membri fl-amministrazzjoni finanzjarja xierqa tal-programm nazzjonali;(6) Billi l-applikazzjonijiet ippreżentati lill-Kummissjoni mill-Istati Membri għall-ħlas bil-quddiem jew ta’ bilanċi skond programmi nazzjonali għandu jkun fihom ċerta nformazzjoni sabiex tgħin fl-istabbelimentta’ regolarità fl-nfieq.(7) Billi l-Kummissjoni għandha tkun infurmata li l-miżuri qed ikunu mplimentati bi qbil mal-kondizzjonijiet u fil-limitu ta’ żmien preskritt fid-deċiżjoni ta’ għotja ta’ għajnuna;(8) Billi Stati Membri huma meħtieġa jistabbilixxu d-dispożizzjonijiet neċessarji sabiex jassiguraw li qed jitwettqu kontrolli effettivi dwar l-implimentazzjoni ta’ miżuri skond il-programm nazzjonali;(9) Billi l-Artikolu 8 tar-Regolament (KEE) Nru 2158/92 u r-Regolament (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ l-interessifinanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej [3] jeħtieġ li l-Istati Membri jassiguraw l-effetività u n-natura regolari tal-ħidmiet iffinanzjati mill-Komunità u li jirkupraw is-somom mitlufa b’riżultat ta’ l-irregolaritajiet jew ta’ negliġenza; billi tali somom jirrapreżentaw spiża mhux ġustifikata mill-fondi tal-Komunità u għalhekk għandhom jintraddu lura lill-Komunità;(10) Billi, jekk il-kontrolli tal-Kummissjoni bi qbil ma’ l-Artikolu 8 tar-Regolament (KEE) Nru 2158/92 jikxfu irregularità, l-Istat Membru għandu jkollu l-opportunità li jfisser l-opinjoni tiegħu dwar is-sitwazzjoni osservata; billi, fejn tkun ikkonfermata l-irregolarità u s-somom konċernati jirrapreżentaw spiża mhux ġustifikata mill-finanzi tal-Komunità, għandhom ikunu mrodda lura lill-Komunità;(11) Billi r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1170/93 [4] kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1460/98 [5], għandu għalhekk ikun revokat;(12) Billi l-miżuri li hemm provvediment dwarhom f’dan ir-Regolament huma bi qbil ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti tal-Foresterija,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 11. Il-programmi li għalihom hemm provvediment dwarhom fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KEE) Nru 2158/92 għandhom ikunu stabbiliti għal kull sena f’livell nazzjonali. Programmi nazzjonali għandhom ikopru l-applikazzjonijiet kollha għall-għajnuna ippreżentati skond l-Artikolu 4 msemmi qabel. Għandu jkun fihom l-informazzjoni u d-dokumenti rilevanti murija fl-Anness I għal dan ir-Regolament u jgħaqqdu l-informazzjoni speċifikata fl-Artikolu 2. L-Istati Membri għandhom jgħaddu l-programmi tagħhom lill-Kummissjoni f’kopji dupplikati, bil-mod kif muri fl-Anness I.2. Il-programmi nazzjonali kif referuti fil-paragarfu 1 għandhom jaħdmu għal mhux aktar minn tlett snin mid-data ta’ notifika tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KEE) Nru 2158/92. Ma għandhomx ikunu mtawwla.Artikolu 2Programmi kif referuti fl-Artikolu 1 għandhom jinkludu:(a) skeda ta’ dokumenti rilevanti li għandhom ikunu pprovduti minn dawk li jibbenefikaw;"dokumenti rilevanti" tfisser kull dokument stabbilit bi qbil mal-liġijiet jew mar-regolamenti tal-Istat Membru kkonċernat, jew ma’ miżuri adottati mill-awtorità kompetenti, li jipprovdu evidenza li l-kondizzjonijiet mehmuża ma’ kull applikazzjoni ndividwali ikunu ġew sodisfatti. L-iskeda għandha tagħti t-terminu applikat għal kull dokument u d-dispożizzjonijiet jew il-miżuri li taħthom hi stabbilita u deskrizzjoni qasira tal-kontenut ta’ tali dokumenti;(b) abbozzi tal-formuli li fuqhom dawk li jibbenefikaw għandhom idaħħlu applikazzjonijiet tagħhom għal ħlas.Tali formuli għandhom mill-inqas jinkludu sommarju ta’ l-infieq li jkun sar u l-lista komparattiva li tagħti deskrizzjoni kwalitattiva u kwantitattiva tal-miżuri li għalihom hemm provvediment u dawk implimentati;(ċ) deskrizzjoni tal-metodi tal-kontroll u ta’ l-amministrazzjoni stabbiliti sabiex jasiguraw l-implimentazzjoni effettiva tal-miżuri skond il-programm, bi qbil ma’ l-Artikolu 8 tar-Regolament (KEE) Nru 2158/92.L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw ukoll aġġornament sussegwenti tad-dokumentazzjoni referut fl-ewwel paragrafu.Artikolu 31. Awtoritajiet kompetenti jistgħu japplikaw għal ħlas bil-quddiem sa 30 % ta’ l-għajnuna tal-Komunità għall-programm nazzjonali sa mhux aktar kmieni mill-1 ta’ Jannar tas-sena ta’ wara d-data tan-notifika tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni.2. L-Istati Membri jistgħu japplikaw għat-tieni ħlas bil-quddiem ta’ mhux aktar minn 30 % ladarba jkunu taw prova li 60 % ta’ l-ewwel ħlas bil-quddiem għall-istess programm ikun ġie użat. It-tieni ħlas bil-quddiem jista’ jkun miżjud sa 50 % jekk 90 % ta’ l-ewwel ħlas bil-quddiem ikun intefaq.3. Il-bilanċ għandu jitħallas wara li l-Kummissjoni tkun irċeviet u approvat ir-rapport finali, dikjarazzjoni finanzjarja definittiva u l-applikazzjoni li titlob ħlas finali għall-programm nazzjonali.Artikolu 41. Mill-1 ta’ Lulju tas-sena ta’ wara d-data tan-notifika tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tapprova l-programm, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jgħaddu sitt dikjarazzjonijiet ta’ kull xahar tal-ħlasijiet magħmula lill-dawk li jibbenefikaw bi qbil ma’ l-Anness II, u akkompanjati b’dikjarazzjoni li tiddeskrivi f’hiex ikun wasal ix-xogħol.2. L-awtoritajiet kompetenti għandhom idaħħlu applikazzjonijiet għal ħlasijiet bil-quddiem u l-bilanċi għall-programm nazzjonali tal-Kummissjoni, f’kopji iddupplikati, bi qbil ma’ l-Anness III.Artikolu 51. Jekk Stat Membru jirkupra kwalunkwe ammonti mitlufa permezz ta’ l-irregolaritajiet jew ta’ negliġenza, għandu jroddhom lura lill-Komunità.2. Jekk il-Kummissjoni, fi żmien erba’ snin mill-ħlas tal-bilanċ, tinnota kwalunkwe irregolarità f’ħidma finanzjata mill-Komunità meta l-ammont ikkonċernat ma jkunx ġie mrodd lura lill-Komunità skond il-paragrafu 1, hi għandha tavża lill-Istat Membru biha u tagħtih opportunità li jikkummenta.3. Jekk, wara li tkun ġiet eżaminata s-sitwazzjoni u kkunsidrati kwalunkwe kummenti mill-Istat Membru; l-Kummissjoni tikkonferma l-irregolarità, l-Istat Membru għandu jrodd lura l-ammonti konċernati.Artikolu 6Ir-Regolament (KEE) Nru 1170/93 huwa hawnhekk imħassar.B’dana kollu, għandu jibqa japplika għall-applikazzjonijiet għall-għajnuna mdaħħla qabel l-1 ta’ Novembru 1998.Artikolu 7Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fit-28 ta’ Lulju 1999.Għall-KummissjoniFranz FischlerMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 217, tal-31.7.1992, p. 3.[2] ĠU L 51, tal-21.2.1997, p. 11.[3] ĠU L 312, tat-23.12.1995, p. 1.[4] ĠU L 118, ta’ l-14.05.1993, p. 23.[5] ĠU L 193, tad-9.07.1998, p. 20.--------------------------------------------------L-ANNESS I+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------L-ANNESS IIRimarki tal-biduApplikazzjonijiet għal ħlas bil-quddiem u ħlas, sitt dikjarazzjonijiet ta’ ħlas ta’ kull xahar u rapporti dwar il-progress tax-xogħol għandhom jiddaħħlu f’żewġ kopji għand:European CommissionDirectorate-General for AgricultureUnit VI FII 2Rue de la Loi/Wetstraat 200,B-1049BrusselsSitt dikjarazzjonijiet ta’ ħlas ta’ kull xahar magħmula lill-dawk li jibbenefikawUża l-formola fit-Tabella 1.Stat ta’ progress tax-xogħolUża l-formola fit-Tabella 2.+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------L-ANNESS III+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------