CELEX: 31999R1488
Language: cs
Date: 1999-07-07
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1488/1999 ze dne 7. července 1999 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Důležité právní upozornění

|

31999R1488

Úřední věstník L 172 , 08/07/1999 S. 0025 - 0026

		Nařízení Komise (ES) č. 1488/1999ze dne 7. července 1999o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklaturyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1372/1999 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,(1) vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení;(2) vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo k ní přidává další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím;(3) vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2;(4) vzhledem k tomu, že je účelné, aby závazné informace o sazebním zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které vydaly orgány členských států a které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohla osoba, které byly tyto informace vydány, nadále používat po dobu tří měsíců v souladu s čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství [3];(5) vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky.Článek 2Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které vydaly celní orgány členských států a které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 nadále používány po dobu tří měsíců.Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 7. července 1999.Za KomisiMario Montičlen Komise[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Úř. věst. L 162, 26.6.1999, s. 46.[3] Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.--------------------------------------------------PŘÍLOHA+++++ TIFF +++++Popis zboží | Zařazení kód KN | Odůvodnění |(1) | (2) | (3) |1.Kazetový přehrávač na baterie, bez vestavěného zařízení pro záznam zvuku, s analogovým snímacím systémem, válcové formy podobající se nápojové plechovce a s lehkými stereofonními sluchátky, které je možné připojit pomocí kabelu.Přibližné rozměry tohoto zařízení jsou 100 mm (délka) a 70 mm (průměr). Zařízení má několik ovládacích tlačítek, ovládání hlasitosti, řemínek na přenášení a sponu na opasek. | 85199389 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 4 ke třídě XVI a na znění kódů KN 8519, 851993 a 85199389. Na základě tvaru a rozměrů nemůže být toto zařízení považováno za kapesní kazetový přehrávač (poznámka k položce 1 ke kapitole 85). |2.Draci, tzv. stunt kites, s deltovými křídly, kostrou vyrobenou z plastových tyčí nebo trubek a potažených plastovými tkaninami.Tito draci se ovládají ze země dvěma nebo čtyřmi šňůrami.Viz obrázek | 95039037 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 9503, 950390 a 95039037. Ačkoliv lze tyto draky používat pro sportovní soutěže, jsou v podstatě určeni pro zábavu dětí nebo dospělých. Všeobecné pravidlo 3 písm. b) pro výklad kombinované nomenklatury se uplatňuje na úrovni položek. |--------------------------------------------------