CELEX: 32007D0329(02)
Language: sk
Date: 2007-03-20 00:00:00
Title: Rozhodnutie správnej rady Europolu z  20. marca 2007 , ktorým sa stanovujú pravidlá upravujúce dohody o účasti odborníkov tretích strán na činnosti analytických skupín

29.3.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 72/32
            
         
      ROZHODNUTIE SPRÁVNEJ RADY EUROPOLU
   
   z 20. marca 2007,
   ktorým sa stanovujú pravidlá upravujúce dohody o účasti odborníkov tretích strán na činnosti analytických skupín
   (2007/C 72/15)
   SPRÁVNA RADA EUROPOLU,
   so zreteľom na Dohovor o zriadení Európskeho policajného úradu (Dohovor o Europole), zmenený a doplnený aktom Rady z 27. novembra 2003 o vypracovaní protokolu, na základe článku 43 ods. 1 Dohovoru o zriadení Európskeho policajného úradu, ktorým sa mení a dopĺňa uvedený dohovor (1) a najmä jeho článok 10 ods. 9,
   so zreteľom na stanovisko spoločného dozorného orgánu,
   keďže správna rada určuje dvojtretinovou väčšinou svojich členov pravidlá upravujúce dohody, ktorých predmetom je účasť odborníkov tretích strán na činnosti analytickej skupiny,
   PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Definície
   Na účely tohto rozhodnutia:
   
               a)
            
            
               „analytická skupina “je skupina, v ktorej sú združení účastníci projektu analýzy podľa článku 10 ods. 2 Dohovoru o Europole,
            
         
               b)
            
            
               „dohoda “je dohoda uzatvorená medzi Europolom a treťou stranou, ktorá upravuje účasť tretej strany na činnosti analytickej skupiny,
            
         
               c)
            
            
               „účasť “odborníkov tretej strany na činnosti analytickej skupiny znamená, že títo odborníci sú oprávnení zúčastňovať sa zasadnutí analytickej skupiny, byť Europolom informovaní o vývoji príslušného analytického pracovného súboru, ak o to požiadajú, a v súlade s uplatniteľnými právnymi podmienkami dostávať a rozširovať výsledky analýzy týkajúce sa tretej strany, ktorú zastupujú,
            
         
               d)
            
            
               „tretia strana “znamená tretí štát alebo orgán podľa článku 10 ods. 4 Dohovoru o Europole.
            
         Článok 2
   Výzva na účasť na činnosti analytickej skupiny
   Europol môže vyzvať odborníkov tretej strany, s ktorou má platnú dohodu obsahujúcu potrebné ustanovenia o výmene informácií vrátane odovzdávania osobných údajov a o utajovaní vymieňaných informácií, na účasť na činnosti analytickej skupiny. Takéto vyzvanie musia jednohlasne schváliť členovia analytickej skupiny.
   Článok 3
   Dohody
   1.   Účasť odborníkov tretích strán je upravená v dohodách uzatvorených medzi Europolom a tretími stranami. Tieto dohody, uzatvorené na základe vzoru stanoveného v prílohe tohto rozhodnutia, sa dajú na vedomie spoločnému dozornému orgánu. Ak by sa Europol chcel odkloniť od vzorovej dohody, poradí sa o tom s členmi analytickej skupiny.
   2.   V dohodách sa stanovuje, že odborníci tretích strán, ktorí sa zúčastňujú na činnosti analytických skupín budú oprávnení:
   
               a)
            
            
               zúčastňovať sa zasadnutí analytickej skupiny,
            
         
               b)
            
            
               dostávať informácie od Europolu o vývoji príslušného analytického pracovného súboru, ak o to požiadajú,
            
         
               c)
            
            
               dostávať výsledky analýzy týkajúce sa tretej strany, ktorú zastupujú. Takéto rozširovanie sa uskutočňuje v súlade s článkom 17 ods. 2 a článkom 18 ods. 4 Dohovoru o Europole a príslušnými ustanoveniami dohôd o spolupráci a o utajovaných skutočnostiach, s článkom 5 ods. 5 aktu Rady z 12. marca 1999, ktorým sa prijímajú pravidlá upravujúce odovzdávanie osobných údajov Europolu tretím štátom a tretím orgánom (2) a s vopred získaným súhlasom členského štátu, ktorý príslušné údaje oznámil, a
            
         
               d)
            
            
               rozširovať výsledky analýzy, ale iba s predchádzajúcim súhlasom dotknutých účastníkov a v súlade s príslušnými ustanoveniami vyplývajúcimi z dohôd o spolupráci a dôvernom zaobchádzaní s informáciami.
            
         3.   V dohodách sa stanovuje, že sa ukončujú oznámením zúčastnenej tretej strany alebo Europolu a urobí sa tak potom, keď sa na tom členovia analytickej skupiny dohodnú. Ak sa medzi účastníkmi nedosiahne dohoda, Europol oznámi ukončenie dohody na požiadanie jedného z účastníkov a informuje o tom správnu radu.
   Článok 4
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňa 19. apríla 2007
   
      V Haagu dňa 20. marca 2007
      
         Hans-Jürgen FÖRSTER
         
         
            predseda správnej rady
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 2, 6.1.2004, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. ES C 88, 30.3.1999, s. 1, v znení zmien a doplnení aktu Rady z 28. februára 2002 (Ú. v. ES C 76 z 27.3.2002, s. 1).
   
      PRÍLOHA
      VZOR DOHODY O ÚČASTI ODBORNÍKOV TRETÍCH STRÁN NA ČINNOSTI ANALYTICKÝCH SKUPÍN
      Europol a (meno tretej strany) (ďalej v texte len „strany“),
      so zreteľom na Dohovor o Europole a najmä na jeho článok 10 ods. 9,
      so zreteľom na dohodu o spolupráci medzi Europolom a (meno tretej strany) a najmä na ustanovenia tejto dohody o utajovaní vymieňaných informácií,
      ALEBO:
      so zreteľom na dohody o spolupráci a o utajovaných skutočnostiach medzi Europolom a (meno tretej strany),
      so zreteľom na akt Rady z 3. novembra 1998, ktorým sa prijímajú pravidlá uplatniteľné na analytické súbory Europolu (1),
      so zreteľom na rozhodnutie správnej rady (dátum), ktorým sa stanovujú pravidlá upravujúce dohody o účasti odborníkov tretích strán na činnosti analytických skupín a najmä jeho článok 3 ods. 1,
      so zreteľom na príkaz na otvorenie analytického pracovného súboru YYY,
      keďže členský štát má záujem na tom, aby sa odborníci (meno tretej strany) zúčastňovali na činnosti analytickej skupiny YYY,
      keďže práca na analýze, ktorú vykonáva analytická skupina YYY sa priamo týka (meno tretej strany),
      prijali túto dohodu:
      Článok 1
      Definície
      Na účely tejto dohody:
      
                  a)
               
               
                  „účasť “odborníkov tretej strany na činnosti analytickej skupiny znamená, že títo odborníci sú oprávnení zúčastňovať sa zasadnutí analytickej skupiny, byť informovaní o vývoji príslušného analytického pracovného súboru, ak o to požiadajú, a v súlade s uplatniteľnými právnymi podmienkami dostávať a rozširovať výsledky analýzy týkajúce sa tretej strany, ktorú zastupujú.
               
            
                  b)
               
               
                  „dohoda o spolupráci “je dohoda podpísaná (dátum) medzi Europolom a (meno tretej strany),
               
            
                  c)
               
               
                  „dohoda o utajovaných skutočnostiach “je dohoda uvedená v článku 18 ods. 6 Dohovoru o Europole.
               
            Článok 2
      Rozsah pôsobnosti
      1.   XXX (2) z (meno vysielajúceho orgánu) sa zúčastňuje na činnosti analytickej skupiny YYY.
      2.   XXX je preto oprávnený:
      
                  a)
               
               
                  zúčastňovať sa zasadnutí analytickej skupiny,
               
            
                  b)
               
               
                  dostávať informácie od Europolu o vývoji príslušného analytického pracovného súboru YYY, ak o to požiada,
               
            
                  c)
               
               
                  dostávať výsledky analýzy týkajúce sa (meno tretej strany). Takéto rozširovanie sa uskutočňuje v súlade s článkom 17 ods. 2 a článku 18 ods. 4 Dohovoru o Europole a príslušnými ustanoveniami dohôd o spolupráci a utajovaných skutočnostiach, s článkom 5 ods. 5 aktu Rady z 12. marca 1999 o prijatí pravidiel upravujúcich odovzdávanie osobných údajov Europolu tretím štátom a tretím orgánom a s vopred získaným súhlasom členského štátu, ktorý príslušné údaje oznámil, a
               
            
                  d)
               
               
                  rozširovať výsledky analýzy, ale iba s predchádzajúcim súhlasom dotknutých účastníkov a v súlade s príslušnými ustanoveniami vyplývajúcimi z dohôd o spolupráci a utajovaných skutočnostiach.
               
            Článok 3
      Nadobudnutie účinnosti
      Táto dohoda nadobudne účinnosť dňa (dátum).
      Článok 4
      Ukončenie dohody
      1.   Platnosť tejto dohody sa automaticky končí po uzatvorení analytického pracovného súboru YYY
      2.   Táto dohoda môže byť kedykoľvek ukončená oznámením jednej zo strán.
      
         (1)  Ú. v. ES C 26, 30.1.1999, s. 1, v znení zmien a doplnení (doplniť odkaz, ak bol prijatý nový akt).
      
         (2)  Meno odborníka(-ov).