CELEX: 32014R0525
Language: lt
Date: 2014-03-12 00:00:00
Title: 2014 m. kovo 12 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 525/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 nuostatos, susijusios su rinkos apibrėžimo techniniais reguliavimo standartais  Tekstas svarbus EEE

20.5.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 148/15
            
         KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 525/2014
   2014 m. kovo 12 d.
   kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 nuostatos, susijusios su rinkos apibrėžimo techniniais reguliavimo standartais
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jo 341 straipsnio 3 dalies trečią pastraipą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Reglamento (ES) Nr. 575/2013 362 straipsnyje bendroji rinkos rizika apibrėžta kaip finansinės priemonės kainos pasikeitimo rizika, kuri priklauso nuo palūkanų normos pasikeitimo skolos finansinių priemonių, kuriomis prekiaujama, arba skolos išvestinių finansinių priemonių atveju arba nuo bendrų visos akcijų rinkos svyravimų, nesusijusių su jokiais specifiniais atskirų vertybinių popierių požymiais, akcijų ar akcijų išvestinių finansinių priemonių atveju;
            
         
               (2)
            
            
               apskaičiuojant bendrąją rinkos riziką, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 343 straipsnyje, reikia atsižvelgti į tai, kad skirtingi nuosavybės vertybiniai popieriai priklauso tai pačiai rinkai, kai jie yra susiję su ta pačia bendrąja rinkos rizika, tai yra, kai priemonės kainos pokyčius nulemia vietos ekonominės sąlygos. Todėl šiais tikslais rinka turėtų būti apibrėžta nurodant integruotą ekonomiką, kuri paprastai sutaps su nacionaline jurisdikcija;
            
         
               (3)
            
            
               nedarant poveikio pirmiau išdėstytoms nuostatoms, įvedus bendrą valiutą panaikinti reikšmingi euro zonos nuosavybės vertybinių popierių rinkų tarpusavio segmentacijos elementai. Pavyzdžiui, dalyvaujančiose valstybėse narėse panaikinta užsienio valiutos kurso rizika, ir bendrovių rezultatus galima skelbti naudojant tą pačią valiutą. Be to, įvedant eurą reikėjo užtikrinti plataus masto ekonominę ir teisinę dalyvaujančių valstybių narių konvergenciją ir jo įvedimas grindžiamas integruota rinka, kurioje taikomos bendros taisyklės. Pastarosios savybės būdingos visoms Sąjungos valstybėms narėms, tačiau bendros valiutos įvedimas nulėmė tvirtesnę ir didesnę dalyvaujančių valstybių narių ekonominę integraciją ir tai pateisina pasirinkimą šiame reglamente jas traktuoti skirtingai. Todėl rinka turėtų būti apibrėžta nurodant visas euro zonos nuosavybės vertybinių popierių rinkas, o ne euro zonos nuosavybės vertybinių popierių rinkų atveju – nacionalinės jurisdikcijos lygmenį;
            
         
               (4)
            
            
               šis reglamentas grindžiamas Europos bankininkystės institucijos Komisijai pateiktais techninių reguliavimo standartų projektais;
            
         
               (5)
            
            
               Europos bankininkystės institucija surengė atviras viešas konsultacijas dėl techninių reguliavimo standartų projektų, kuriais grindžiamas šis reglamentas, išnagrinėjo galimas susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė Bankininkystės suinteresuotųjų subjektų grupės, įsteigtos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1093/2010 (2) 37 straipsnį, pateikti savo nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   „Rinkos“ apibrėžtis, taikoma apskaičiuojant nuosavybės priemonių bendrąją grynąją poziciją, nurodytą Reglamento (ES) Nr. 575/2013 341 straipsnio 2 dalyje
   Terminas „rinka“ reiškia:
   
               a)
            
            
               euro zonos atveju – visus nuosavybės vertybinius popierius, įtrauktus į eurą įsivedusiose valstybėse narėse esančių vertybinių popierių biržų sąrašus;
            
         
               b)
            
            
               ne euro zonos valstybių narių ir trečiųjų šalių atveju – visus nuosavybės vertybinius popierius, įtrauktus į nacionalinei jurisdikcijai priklausančių vertybinių popierių biržų sąrašus.
            
         2 straipsnis
   Įsigaliojimas
   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2014 m. kovo 12 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 176, 2013 6 27, p. 1.
   
      (2)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1093/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos bankininkystės institucija), iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/78/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 12).