CELEX: 62018CA0485
Language: hu
Date: 2020-10-01 00:00:00
Title: C-485/18. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2020. október 1-jei ítélete (a Conseil d'État [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Groupe Lactalis kontra Premier ministre, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation, Garde des Sceaux, ministre de la Justice, Ministre de l'Économie et des Finances (Előzetes döntéshozatal – 1169/2011/EU rendelet – A fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatása – A 9. cikk (1) bekezdésének i) pontja és a 26. cikk (2) bekezdésének a) pontja – Az élelmiszerek származási országának vagy az eredet helyének kötelező feltüntetése – Mulasztás, amely félrevezetheti a fogyasztókat – A 38. cikk (1) bekezdése – Egyedileg harmonizált tárgykörök – A 39. cikk (2) bekezdése – Egyes meghatározott élelmiszerfajták vagy -csoportok esetében az élelmiszer származási országával vagy eredete helyével kapcsolatos további kötelező adatokat előíró nemzeti intézkedések elfogadása – Feltételek – Az érintett élelmiszerek egy vagy több jellemzője és származása vagy eredete közötti bizonyított kapcsolat fennállása – A „bizonyított kapcsolat” és a „jellemzők” fogalma – Bizonyíték arról, hogy a fogyasztók többsége különösen értékesnek tartja az ilyen információ feltüntetését – A tej nemzeti, európai vagy Európán kívüli eredetének kötelező feltüntetését előíró nemzeti intézkedés)

2020.11.23.   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 399/6
            
         
      A Bíróság (harmadik tanács) 2020. október 1-jei ítélete (a Conseil d'État [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Groupe Lactalis kontra Premier ministre, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation, Garde des Sceaux, ministre de la Justice, Ministre de l'Économie et des Finances
      (C-485/18. sz. ügy) (1)
      
      (Előzetes döntéshozatal - 1169/2011/EU rendelet - A fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatása - A 9. cikk (1) bekezdésének i) pontja és a 26. cikk (2) bekezdésének a) pontja - Az élelmiszerek származási országának vagy az eredet helyének kötelező feltüntetése - Mulasztás, amely félrevezetheti a fogyasztókat - A 38. cikk (1) bekezdése - Egyedileg harmonizált tárgykörök - A 39. cikk (2) bekezdése - Egyes meghatározott élelmiszerfajták vagy -csoportok esetében az élelmiszer származási országával vagy eredete helyével kapcsolatos további kötelező adatokat előíró nemzeti intézkedések elfogadása - Feltételek - Az érintett élelmiszerek egy vagy több jellemzője és származása vagy eredete közötti bizonyított kapcsolat fennállása - A „bizonyított kapcsolat” és a „jellemzők” fogalma - Bizonyíték arról, hogy a fogyasztók többsége különösen értékesnek tartja az ilyen információ feltüntetését - A tej nemzeti, európai vagy Európán kívüli eredetének kötelező feltüntetését előíró nemzeti intézkedés)
      (2020/C 399/08)
      Az eljárás nyelve: francia
      
         A kérdést előterjesztő bíróság
      
      Conseil d'État
      
         Az alapeljárás felei
      
      
         Felperes: Groupe Lactalis
      
         Alperesek: Premier ministre, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation, Garde des Sceaux, ministre de la Justice, Ministre de l'Économie et des Finances
      
         Rendelkező rész
      
      
                  1)
               
               
                  A fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról, az 1924/2006/EK és az 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról és a 87/250/EGK bizottsági irányelv, a 90/496/EGK tanácsi irányelv, az 1999/10/EK bizottsági irányelv, a 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, a 2002/67/EK és a 2008/5/EK bizottsági irányelv és a 608/2004/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2011. október 25-i 1169/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 26. cikkét úgy kell értelmezni, hogy a tej, valamint az összetevőként tejet tartalmazó élelmiszerek származási országának vagy eredete helyének kötelező megjelölése az említett rendelet 38. cikke (1) bekezdésének értelmében vett „egyedileg harmonizált tárgykörnek” tekintendő abban az esetben, ha ezek feltüntetésének elmulasztása félrevezethetné a fogyasztókat, valamint hogy azzal nem ellentétes az, ha a tagállamok további kötelező adatokat előíró intézkedéseket fogadnak el az említett rendelet 39. cikke alapján, feltéve hogy azok összeegyeztethetők az uniós jogalkotó által a származási ország vagy az eredet helye kötelező feltüntetése kérdésének egyedi harmonizációja útján kitűzött célokkal, és összefüggő egészet alkotnak e feltüntetéssel.
               
            
                  2)
               
               
                  Az 1169/2011 rendelet 39. cikkét úgy kell értelmezni, hogy egy olyan nemzeti rendelkezés esetén, amelyet e cikk (1) bekezdése értelmében a fogyasztók védelme indokol, az említett cikk (2) bekezdésében meghatározott két követelmény, vagyis egyfelől, hogy „bizonyított kapcsolat [legyen] az élelmiszer bizonyos jellemzői és származása vagy eredete között”, másfelől pedig, hogy „[bizonyíték legyen] arról, hogy a fogyasztók többsége különösen értékesnek tartja az ilyen információ feltüntetését”, nem értelmezendő együttesen oly módon, hogy a bizonyított kapcsolat fennállásának értékelése alapozható az azzal kapcsolatos kizárólagosan szubjektív elemekre, hogy a fogyasztók többsége milyen mértékben kapcsolja össze egy élelmiszer jellemzőit, és annak származási országát vagy eredetének helyét.
               
            
                  3)
               
               
                  Az 1169/2011 rendelet 39. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az „élelmiszer jellemzői” fogalma nem foglalja magában az élelmiszer szállítással és a szállítás során bekövetkező romlás kockázatával szembeni ellenálló képességét, és ezért e képesség nem vehető számításba az említett rendelkezésben előírt, „az élelmiszer bizonyos jellemzői és származása vagy eredete közötti [bizonyított kapcsolat]” esetleges fennállásának értékelésénél.
               
            
         (1)  HL C 352., 2018.10.1.