CELEX: 62014TN0676
Language: lv
Date: 2014-09-22 00:00:00
Title: Lieta T-676/14: Prasība, kas celta 2014. gada 22. septembrī  – Spānija/Komisija

3.11.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 388/25
            
         Prasība, kas celta 2014. gada 22. septembrī – Spānija/Komisija
   (Lieta T-676/14)
   2014/C 388/31
   Tiesvedības valoda – spāņu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāja: Spānijas Karaliste (pārstāvji – A. Rubio González, Abogado del Estado)
   
      Atbildētāja: Eiropas Komisija
   
      Prasītājas prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atcelt 2014. gada 11. jūlija Lēmumu C(2014) 4856, galīgā redakcija, par izmeklēšanas uzsākšanu par manipulācijām ar statistikas datiem Spānijā atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 1173/2011 par efektīvu budžeta uzraudzības īstenošanu eurozonā, un
            
         
               —
            
            
               piespriest atbildētājai iestādei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Prasības pamatošanai prasītāja izvirza trīs pamatus.
   
               1.
            
            
               Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka ir pārkāpts tiesiskās noteiktības un tiesību normu atpakaļejoša spēka aizlieguma princips.
               
                           —
                        
                        
                           Šajā ziņā tiek apgalvots, ka tiesiskās noteiktības un tiesību normu atpakaļejoša spēka aizlieguma principa piemērošana Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. novembra Regulai (ES) Nr. 1173/2011 par efektīvu budžeta uzraudzības īstenošanu eurozonā (OV L 306, 1. lpp.) un Lēmumam 2012/678/ES paredz, ka fakti pirms 2011. gada 13. decembra nevar tikt izskatīti, jo šajā datumā par attiecīgajiem faktiem nevarēja tikt piemērotas sankcijas. Vienīgie dati, par kuriem var tikt piemērotas sankcijas, ir 2012. gada aprīlī paziņotie dati. Tādējādi laikposms, kas ir izmeklēšanas priekšmets, būtu jāierobežo ar datiem, kuri ir ietverti paziņojumos, sākot ar 2012. gadu.
                        
                     Laikposms, kas ir izmeklēšanas priekšmets, būtu jāierobežo ar datiem, kuri ir ietverti paziņojumos, sākot ar 2012. gadu, ja tie attiecas uz faktiem, kas notikuši, sākot ar 2011. gada decembri, proti, iepriekš minētās regulas spēkā stāšanās datumu. Tādējādi nav tiesiska pamata uzsākt izmeklēšanas procedūru par faktiem, kas notikuši pirms 2011. gada 13. decembra.
            
         
               2.
            
            
               Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka ir pārkāpts iepriekš minētās regulas 8. panta 3. punkts.
               
                           —
                        
                        
                           Šajā ziņā tiek apgalvots, ka nepastāv nopietnas pazīmes, kas liecina par tādu faktu esamību, kuri veido datu par deficītu un parādu nepareizu atspoguļojumu. Spānijas iestādes ir analizējušas šos datus, sniedzot skaidrus un atbilstošus paskaidrojumus.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka ir pārkāptas Spānijas Karalistes tiesības uz aizstāvību.
               
                           —
                        
                        
                           Šajā ziņā tiek apgalvots, ka ir notikusi slēpta izmeklēšana, neievērojot piemērojamo procedūru un pārkāpjot Spānijas tiesības uz aizstāvību.