CELEX: 31992D0468
Language: es
Date: 1992-09-02 00:00:00
Title: 92/468/CEE: Decisión de la Comisión, de 2 de septiembre de 1992, que modifica la Decisión 89/599/CEE por la que se autorizan las excepciones previstas por Grecia, Italia y Portugal respecto de determinadas disposiciones de la Directiva 77/93/CEE del Consejo relativas a las patatas de siembra originarias de Canadá (Los textos en lenguas griega, italiana y portuguesa son los únicos auténticos)

Avis juridique important

|

31992D0468

92/468/CEE: Decisión de la Comisión, de 2 de septiembre de 1992, que modifica la Decisión 89/599/CEE por la que se autorizan las excepciones previstas por Grecia, Italia y Portugal respecto de determinadas disposiciones de la Directiva 77/93/CEE del Consejo relativas a las patatas de siembra originarias de Canadá (Los textos en lenguas griega, italiana y portuguesa son los únicos auténticos)  

Diario Oficial n° L 264 de 10/09/1992 p. 0025 - 0026

DECISIÓN DE LA COMISIÓN  de 2 de septiembre de 1992  que modifica la Decisión 89/599/CEE por la que se autorizan las excepciones previstas por Grecia, Italia y Portugal respecto de determinadas disposiciones de la Directiva 77/93/CEE del Consejo  relativas a las patatas de siembra originarias de Canadá  (Los textos en lengua griega, italiana y portuguesa son los únicos auténticos)  (92/468/CEE)LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Vista la Directiva 77/93/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1976, relativa a las medidas de protección contra la introducción en los Estados miembros de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales (1), cuya última modificación la  constituye la Directiva 92/10/CEE (2), y, en particular, el apartado 2 de su artículo 14,  Considerando que la Directiva 77/93/CEE prohíbe, en principio, la entrada en la Comunidad de tubérculos de patata originarios del continente americano a menos que se haya suprimido su facultad de germinación, para evitar así el riesgo de introducir el  potato spindle tuber viroid (viroide de la deformación fusiforme del tubérculo de la patata), y que, cuando aquéllos tengan su origen en un país donde se conozca la presencia de la bacteria Corynebacterium sepedonicum, se hayan cumplido en dicho país  disposiciones reconocidas como equivalentes a las comunitarias en materia de lucha contra ese organismo nocivo;  Considerando, no obstante, que el inciso iii) de la letra c) del apartado 1 del artículo 14 de la Directiva 77/93/CEE permite que, siempre que no haya riesgo alguno de propagación de organismos nocivos, establezcan los Estados miembros excepciones a la  disposición que ordena la supresión de la facultad de germinación; que tales excepciones deben ser previamente aprobadas, en determinadas condiciones, con arreglo al apartado 2 del artículo 14 de dicha Directiva, y que, además, han de ajustarse a los  requisitos que dispone la misma en el punto 24 de la Parte A de su Anexo IV;  Considerando que en Grecia, Italia y Portugal el cultivo de patatas de ciertas variedades norteamericanas constituye una práctica establecida; que parte del suministro de patatas de siembra de esas variedades se ha venido llevando a cabo con  importaciones procedentes de Canadá;  Considerando que, por las Decisiones 86/120/CEE (3), 87/154/CEE (4), modificada por la Decisión 87/311/CEE (5), 88/176/CEE (6), modificada por la Decisión 88/496/CEE (7), 89/32/CEE (8) y 89/599/CEE (9), modificada por la Decisión 91/592/CEE (10), la  Comisión autorizó varias excepciones que, basadas en el concepto de « zona no contaminada », estaban sujetas a determinados requisitos técnicos para evitar el riesgo de propagación de organismos nocivos; que tal autorización expiró el 31 de marzo de  1992; que la Comisión dispuso, asimismo, que dichas excepciones debían servir para comprobar el funcionamiento adecuado del citado concepto de « zona no contaminada »;  Considerando que Grecia, Italia y Portugal han manifestado su intención de establecer excepciones para la próxima campaña de comercialización de la patata de siembra;  Considerando que Canadá sigue estando afectado por el potato spindle tuber viroid y por la bacteria Corynebacterium sepedonicum;  Considerando que Canadá ha reforzado su plan de erradicación de estos organismos nocivos en las provincias de New Brunswick y Prince Edward Island; que hay motivos fundados para creer que el plan de erradicación del potato spindle tuber viroid ha  resultado totalmente eficaz en esas provincias y que el dirigido contra la bacteria Corynebacterium sepedonicum también ha sido plenamente efectivo en algunas zonas de las mismas; que no se han detectado estas enfermedades en ninguna de las muestras  extraídas de las patatas de siembra importadas al amparo de la Decisión 91/592/CEE; que no se ha observado la existencia de elementos suficientes para poner en duda el correcto funcionamiento del concepto de « zona no contaminada » y excluir así el  reconocimiento de las disposiciones allí aplicadas como equivalentes a las comunitarias en materia de lucha contra la bacteria Corynebacterium sepedonicum;  Considerando, por tanto, que puede afirmarse que no existe riesgo alguno de propagación de estos organismos nocivos siempre que las patatas de siembra tengan su origen en zonas que, sobre bases científicas, hayan sido declaradas indemnes del potato  spindle tuber viroid y de la bacteria Corynebacterium sepedonicum, y a condición de que se cumplan determinados requisitos técnicos especiales reforzados; que la Comisión velará por que Canadá facilite toda la información técnica que sea necesaria para  supervisar el funcionamiento de las medidas de protección exigidas en el marco de esos requisitos técnicos y para valorar los resultados del mencionado concepto de « zona no contaminada »;  Considerando, por consiguiente, que deben autorizarse para la próxima campaña de comercialización de la patata de siembra las excepciones previstas por Grecia, Italia y Portugal, siempre que incorporen los requisitos citados y sin perjuicio de lo  dispuesto en la Directiva del Consejo 66/403/CEE (11), cuya última modificación la constituye la Directiva 92/17/CEE (12), y 70/457/CEE (13), cuya última modificación la constituye la Directiva 90/654/CEE (14);  Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité fitosanitario permanente,  HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:  Artículo 1  La Decisión 89/599/CEE queda modificada de la forma siguiente:  1. En la letra f) del apartado 2 del artículo 1, la fecha del « 15 de abril de 1992 » se sustituye por la del « 15 de enero de 1993 ».  2. En el artículo 2, la fecha del « 1 de junio de 1992 » se sustituye por la del « 1 de marzo de 1993 ».  3. En el artículo 3, los términos « desde el 1 de noviembre de 1991 hasta el 31 de marzo de 1992 » se sustituyen por « desde el 1 de noviembre de 1992 hasta el 31 de diciembre de 1992, constituyendo esta segunda fecha el último día de entrada en la  Comunidad ».  4. En el artículo 3, la fecha del « 31 de marzo de 1992 » se sustituye por la del « 31 de diciembre de 1992 ».  Artículo 2  Los destinatarios de la presente Decisión serán la República Griega, la República Italiana y la República Portuguesa. Hecho en Bruselas, el 2 de septiembre de 1992. Por la Comisión  Ray MAC SHARRY  Miembro de la Comisión   (1) DO no L 26 de 31. 1. 1977, p. 20. (2) DO no L 70 de 17. 3. 1992, p. 27. (3) DO no L 99 de 15. 4. 1986, p. 31. (4) DO no L 65 de 10. 3. 1987, p. 12. (5) DO no L 159 de 19. 6. 1987, p. 19. (6) DO no L 80 de 25. 3. 1988, p. 48. (7) DO no L  266 de 27. 9. 1988, p. 39. (8) DO no L 15 de 19. 1. 1989, p. 21. (9) DO no L 344 de 25. 11. 1989, p. 31. (10) DO no L 316 de 16. 11. 1991, p. 45. (11) DO no 125 de 11. 7. 1966, p. 2320/66. (12) DO no L 82 de 27. 3. 1992, p. 69. (13) DO no L 225 de 12.  10. 1970, p. 1. (14) DO no L 353 de 17. 12. 1990, p. 48.