CELEX: C1997/181/16
Language: it
Date: 1997-06-14 00:00:00
Title: Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro il Regno del Belgio, proposto il 23 aprile 1997 (Causa C-155/97)

14 . 6 . 97                YT \                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. C 181 /9
        il periodo di calcolo che precede il verificarsi del ri­            Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Ting­
        schio che la normativa spagnola fissa con carattere ge­             sràtt di Helsingborg, il 28 aprile 1997 nella causa: Pubbli­
        nerale .                                                            co Ministero contro i signori Gunnar Nilsson, Per Olov
                                                                                                Hagelgren e Solweig Arrborn
(•) GU n . L 149 del 5 . 7. 1971 , pag. 2 ( EE 05 V 1 pag. 98 ).
                                                                                                       Causa C-162/97 )
( 2 ) GU n . L 136 del 19 . 5 . 1992, pag. 7 .
                                                                                                         ( 97/C 181 / 17)
                                                                             Con ordinanza 28 aprile 1997, pervenuta nella cancelleria
Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro                      della Corte il 30 aprile 1997, nella causa Pubblico Mini­
           il Regno del Belgio, proposto il 23 aprile 1997                   stero contro i signori Gunnar Nilsson, Per Olov Hagelgren
                                                                             e Solweig Arrborn, il Tingsràt di Helsingborg ha sottopo­
                           ( Causa C-155/97 )
                                                                             sto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le se­
                              ( 97/C 181 /16 )                               guenti questioni pregiudiziali :
Il 23 aprile 1997 la Commissione delle Comunità europee,
rappresentata dal signor Wouter Wils, membro del servizio                    1.   Se l' articolo 30 del Trattato CE e la direttiva 87/328/
giuridico, in qualità di agente, con domicilio eletto in Lus­                     CEE ( 1 ) consentano nel modo surriferito un' ispezione
semburgo presso il signor Carlos Gómez de la Cruz, Cen­                           per l' autorizzazione da parte di un'autorità nazionale
tre Wagner, Kirchberg, ha proposto dinanzi alla Corte di                          quanto all'attività di fecondazione artificiale con sper­
giustizia delle Comunità europee un ricorso contro il Re­                         ma di bovini, vale a dire la raccolta, il trattamento e la
gno del Belgio .                                                                  vendita di sperma unitamente all'inseminazione .
 La Commissione delle Comunità europee conclude che la
 Corte voglia :                                                              2.   Se l' articolo 30 del Trattato CE e la direttiva 87/328/
                                                                                  CEE consentano che uno Stato membro vieti la fecon­
 1 ) dichiarare che il Regno del Belgio è venuto meno agli                        dazione artificiale e la riproduzione di bovini o la su­
         obblighi ad esso incombenti in forza dell' art. 2 della                  bordini a condizioni :
         decisione della Commissione 28 giugno 1995 ('), adot­
         tata a norma dell' art. 90, n . 3 , del Trattato CE;
                                                                                  a ) qualora siffatta attività ad avviso di un'autorità
         — in via principale, non avendo posto fine nel termi­                         nazionale possa comportare sofferenze per gli ani­
              ne previsto all'infrazione di cui all'art. 1 della deci­                 mali o influenzare il loro comportamento naturale,
              sione sopra citata, e
         — in subordine, avendo comunque omesso di infor­                         b ) qualora si tratti di una determinata razza, che ad
              mare la Commissione nel termine previsto dei                             avviso di un'autorità nazionale sia portatrice di
              provvedimenti adottati a tal fine;                                       tare ereditarie .
  2 ) condannare il Regno del Belgio alle spese del procedi­
         mento .
                                                                              3   a . Se l'interpretazione del preambolo della direttiva
                                                                                        87/328/CEE consenta deroghe nazionali all'ammis­
  Motivi e principali argomenti                                                         sione alla fecondazione artificiale all' interno del
                                                                                        proprio territorio qualora comporti la riproduzione
  Ai sensi della decisione della Commissione 29 giugno                                  di animali dal patrimonio genetico non desiderato,
  1995 , richiamata dalla ricorrente nelle sue conclusioni, il                          anche se tali deroghe implicano un divieto nei con­
  Regno del Belgio deve adottare i provvedimenti neces­                                 fronti di tori che soddisfano i requisiti stabiliti
  sari per porre fine al sistema di riduzioni delle tasse di                            dall' articolo 2 della direttiva .
  atterraggio nell'aeroporto di Bruxelles — National ( Zaven­
  tem), ritenuto incompatibile con il combinato disposto
   dell' articolo 90, n. 1 del Trattato CE e dell' articolo 86 del
   medesimo Trattato .
                                                                              3    b. In caso di soluzione affermativa della questione
                                                                                        sub 3a : Se le definizioni di « deterioramento del pa­
                                                                                        trimonio genetico » e di « tare ereditarie » possano
   Non avendo ricevuto alcuna informazione da parte del go­                             essere stabilite autonomamente da un singolo Stato
   verno belga sull' adozione di misure che pongano fine al­                            membro .
   l' infrazione nel termine stabilito nel parere motivato, la
   Commissione ha deciso di adire la Corte .
                                                                              (') GU n . L 167 del 26 . 6 . 1987, pag. 54 .
   o GU n . L 216 , pag. 8 .