CELEX: 52016PC0644
Language: bg
Date: 2016-10-07
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА за изменение на Решение 2013/678/ЕС за даване на разрешение на Италианската република да продължи да прилага специална мярка за дерогация от член 285 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 7.10.2016
            COM(2016) 644 final
            2016/0314(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
            за изменение на Решение 2013/678/ЕС за даване на разрешение на Италианската република да продължи да прилага специална мярка за дерогация от член 285 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИEТО
            
            
               Основания и цели на предложението
            
            
               В съответствие с член 395, параграф 1 от Директива 2006/112/ЕО от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност
                  1
                (наричана по-долу „Директивата за ДДС“) Съветът, действащ с единодушие по предложение на Комисията, може да разреши на всяка държава членка да прилага специални мерки за дерогация от разпоредбите на посочената директива, за да се опрости процедурата по събиране на ДДС или за да се предотвратят определени форми на отклонение от данъчно облагане или избягване на данъци.
            
            
               С писмо, заведено в Комисията на 5 април 2016 г., Италианската република поиска разрешение да продължи да освобождава от ДДС данъчно задължени лица с оборот под прага от 65 000 EUR. В съответствие с член 395, параграф 2 от Директивата за ДДС с писмо от 21 юни 2016 г. Комисията информира останалите държави членки за отправеното от Италианската република искане. С писмо от 22 юни 2016 г. Комисията уведоми Италианската република, че разполага с цялата информация, необходима ѝ за разглеждане на искането.
            
            
               Съгласуваност със съществуващите разпоредби в тази област на политиката
            
            
               Дял XII, глава 1 от Директивата за ДДС предвижда възможността държавите членки да прилагат специални режими за малките предприятия, включително възможността да освобождават от облагане данъчно задължените лица, чийто годишен оборот е под определено равнище. Това освобождаване означава, че данъчно задълженото лице не е длъжно да начислява ДДС върху своите доставки и следователно не може да приспада ДДС върху входящите си ресурси.
            
            
               Тази мярка беше въведена за пръв път в съответствие с разпоредбите на член 14 от Директива 67/228/EИО на Съвета
                  2
               . При все това държавите членки, които не бяха използвали правото на избор, предвидено съгласно посочената разпоредба, можеха впоследствие, съгласно член 24, параграф 2, буква б) от Директива 77/388/EИО
                  3
               , понастоящем преработен като първа алинея от член 285 от Директивата за ДДС, да освобождават от ДДС само данъчно задължените лица, чийто годишен оборот е не по-висок от 5000 EUR. Италианската република не използва правото на избор, предвидено съгласно член 14 от Директива 67/228/EИО на Съвета.
            
            
               Поради значителния брой данъчно задължени лица с много нисък годишен оборот, през 2007 г. Италианската република поиска дерогация с цел да се облекчат задълженията на малките предприятия във връзка с ДДС и да се улесни националната администрация при събирането на данъка, като се освободят данъчно задължените лица, чийто годишен оборот е не по-висок от 30 000 EUR. С Решение 2008/737/ЕО на Съвета
                  4
                бе дадено разрешение за прилагане на посочената дерогация до 31 декември 2010 г., като впоследствие с Решение 2010/688/ЕС на Съвета
                  5
                срокът ѝ бе удължен до 31 декември 2013 г., а след това с Решение 2013/678/ЕС на Съвета
                  6
                — до 31 декември 2016 г., като с него освен това максималният разрешен праг за освобождаване бе увеличен на 65 000 EUR годишен оборот. Сега Италианската република отправи искане срокът на мярката, която е незадължителна за данъчно задължените лица, да бъде удължен до 31 декември 2019 г. Италианската република поиска също така Комисията да разгледа възможността за удължаване на срока до 31 декември 2022 г. 
            
            
               От представената от Италианската република информация изглежда, че въздействието на мярката върху данъчните приходи, събирани на етапа на крайното потребление, ще бъде незначително.
            
            
               По принцип дерогациите се предоставят за ограничен срок, за да може да се прецени дали специалната мярка е подходяща и ефективна. Освен това следва да се отбележи, че разпоредбите на членове 281 — 294 от Директива 2006/112/ЕО, отнасящи се до специалния режим за малките предприятия, понастоящем са в процес на преразглеждане. Както бе обявено в Плана за действие във връзка с ДДС
                  7
               , предложението на Комисията под формата на пакет от комплексни мерки за опростяване следва да бъде представено до края на 2017 г.
            
            
               Поради това се предлага срокът на дерогацията да бъде удължен за нов период минимум до 31 декември 2019 г. или до влизането в сила на директива за изменение на разпоредбите на Директива 2006/112/ЕО, отнасящи се до специалния режим за малките предприятия. Поради извършваното в момента преразглеждане не следва да се разглежда възможността за удължаване на срока на дерогацията до 31 декември 2022 г. Данъчно задължените лица следва да продължат да имат възможност да изберат да прилагат общия режим на ДДС.
            
            
               Съгласуваност с другите политики на Съюза
            
            
               Исканата дерогация е в съответствие с целите на съобщението на Комисията „Мисли първо за малките!“ „Small Business Act“ за Европа
                  8
               , в което държавите членки се призовават да вземат предвид характерните особености на малките и средните предприятия, когато създават законодателство и съответно, да опростяват съществуващата нормативна уредба. Освен това не са установени проблеми нито при прилагането на мярката, нито при надзора върху предприятията в нейния обхват.
            
            
               2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
            
            
               •Правно основание
            
            
               
                  Член 395 от Директивата за ДДС.
               
            
            
               •Субсидиарност (при неизключителна компетентност) 
            
            
               
                  Като се има предвид разпоредбата от Директивата за ДДС, на която се основава предложението, принципът на субсидиарност не се прилага.
               
            
         
         
            
               •Пропорционалност
            
            
               Решението се отнася до даване на разрешение на държава членка по нейно искане и не представлява задължение.
            
            
               
                  Предвид ограничения обхват на дерогацията специалната мярка е пропорционална на преследваната цел, т.е. да се облекчат задълженията на малките предприятия във връзка с ДДС и да се улесни националната администрация при събирането на данъка. 
               
            
            
               •Избор на инструмент
            
            
               
                  Предложен инструмент: решение за изпълнение на Съвета.
               
               
                  Други средства не биха били подходящи, тъй като
               
               
                  съгласно член 395 от Директива 2006/112/EО на Съвета дерогация от общите правила за ДДС е възможна единствено след разрешение от Съвета, действащ с единодушие по предложение на Комисията. Решението за изпълнение на Съвета е най-подходящият инструмент, тъй като негов адресат може да бъде отделна държава членка.
               
            
            
            
               3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
            
            
               •Консултации със заинтересованите страни
            
            
               Не е приложимо.
            
            
               •Събиране и използване на експертни становища
            
            
               
                  Не бяха необходими външни експертни становища.
               
            
            
               •Оценка на въздействието
            
            
               Решението има за цел да продължи действието на мярка за опростяване, с която се предвижда предприятията с годишен оборот под 65 000 EUR да бъдат освободени от ДДС. Това значително намалява административната тежест за малките и средните предприятия и за данъчните органи. От друга страна, ще се заплаща по-малко ДДС. Следва също да се отбележи, че опростеният режим е незадължителен.
            
            
               Поради тесния обхват на дерогацията и ограничения ѝ срок на прилагане въздействието при всички случаи ще бъде ограничено.
            
            
               4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
            
            
               Предложението няма отражение върху бюджета на Съюза, тъй като Италия ще извърши изчисление на компенсацията в съответствие с член 6 от Регламент (ЕИО, Евратом) № 1553/89 на Съвета
                  9
               .
            
            
               5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ
            
            
               Предложението включва клауза за изтичане на срока на действие.
            
         
         
            
               2016/0314 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               за изменение на Решение 2013/678/ЕС за даване на разрешение на Италианската република да продължи да прилага специална мярка за дерогация от член 285 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, 
            
            
               като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност
                  10
               , и по-специално член 395 от нея, 
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)С Решение 2008/737/ЕО на Съвета
                  11
                на Италия бе дадено разрешение, под формата на мярка за дерогация, до 31 декември 2010 г. да освобождава от облагане данъчно задължени лица, чийто годишен оборот е не по-висок от 30 000 EUR. С Решение 2010/688/ЕС на Съвета
                  12
                прилагането на посочената дерогация впоследствие бе удължено до 31 декември 2013 г., а с Решение 2013/678/ЕС на Съвета
                  13
                — до 31 декември 2016 г., като с него освен това максималният разрешен праг за освобождаване бе увеличен на 65 000 EUR годишен оборот.
            
            
               (2)С писмо, заведено в Комисията на 5 април 2016 г., Италия поиска разрешение във връзка с мярка за дерогация от член 285 от Директива 2006/112/EО, за да продължи да освобождава от облагане някои данъчно задължени лица, чийто годишен оборот е под 65 000 EUR. Чрез тази мярка въпросните данъчно задължени лица ще бъдат освободени от данък върху добавената стойност (ДДС).
            
            
               (3)С писмо от 21 юни 2016 г. Комисията информира останалите държави членки за отправеното от Италия искане. С писмо от 22 юни 2016 г. Комисията уведоми Италия, че разполага с цялата информация, необходима ѝ за разглеждане на искането.
            
            
               (4)Съгласно дял XII от Директива 2006/112/ЕО вече съществува специален режим, който държавите членки могат да прилагат по отношение на малките предприятия. Настоящата мярка за удължаване представлява дерогация от член 285 от посочената директива в прилагането ѝ към Италия само дотолкова, доколкото прагът на годишния оборот за този режим е по-висок от прага от 5000 EUR.
            
            
               (5)Исканата дерогация е в съответствие с целите на съобщението на Комисията „Мисли първо за малките!“ „Small Business Act“ за Европа от 25 юни 2008 г
                  14
               .
            
            
               (6)Като се има предвид, че тази мярка за дерогация доведе до намаляване на свързаните с ДДС задължения за малките предприятия, на Италия следва да се разреши да прилага мярката за допълнителен ограничен срок. Данъчно задължените лица следва да имат възможност да изберат да прилагат общия режим на ДДС.
            
            
               (7)По принцип дерогациите се предоставят за ограничен срок, за да може да се прецени дали специалната мярка е подходяща и ефективна. Освен това разпоредбите на членове 281 — 294 от Директива 2006/112/ЕО, отнасящи се до специалния режим за малките предприятия, са в процес на преразглеждане. Поради това исканата дерогация следва да бъде ограничена във времето и да се придружава от клауза за изтичане на срока на действие.
            
            
               (8)Съгласно предоставената от Италия информация увеличеният праг ще има незначително въздействие върху общия размер на данъчните приходи, събирани на етапа на крайното потребление.
            
            
               (9)Дерогацията няма въздействие върху собствените ресурси на Съюза, формирани от данъка върху добавената стойност,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
         
         
            
               В Решение 2013/678/ЕС член 2 се заменя със следното: 
            
            
               „Член 2
            
            
               Настоящото решение поражда действие в деня на нотифицирането му.
            
            
               Настоящото решение се прилага от 1 януари 2017 г. до настъпването на по-ранната от следните две дати: датата на влизане в сила на директива за изменение на разпоредбите на членове 281 — 294 от Директива 2006/112/ЕО, отнасящи се до специалния режим за малките предприятия, или 31 декември 2019 г.“
            
            
               Член 2
            
            
               Адресат на настоящото решение е Италианската република.
            
            
               Съставено в Брюксел на  година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  Втора директива 67/228/ЕИО на Съвета от 11 април 1967 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — структура и процедури за прилагане на общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ 71, 14.4.1967 г., стр. 1303).
               
               
                  
                     (3)
                  Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 г. относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа (ОВ L 145, 13.6.1977 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  Решение 2008/737/ЕО на Съвета от 15 септември 2008 г. относно даване на разрешение на Италианската република да въведе мярка за дерогация от член 285 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 249, 18.9.2008 г., стр. 13).
               
               
                  
                     (5)
                  Решение за изпълнение 2010/688/ЕС на Съвета от 15 октомври 2010 г. за даване на разрешение на Италианската република да продължи да прилага специална мярка за дерогация от член 285 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 294, 12.11.2010 г., стр. 12).
               
               
                  
                     (6)
                  Решение за изпълнение 2013/678/ЕС на Съвета от 15 ноември 2013 г. за даване на разрешение на Италианската република да продължи да прилага специална мярка за дерогация от член 285 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 316, 27.11.2013 г., стр. 35).
               
               
                  
                     (7)
                  Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета и Европейския икономически и социален комитет относно план за действие във връзка с ДДС; Към единно пространство на ЕС по отношение на ДДС — Време за избор, Брюксел, 7.4.2016 г., COM(2016)148 final.
               
               
                  
                     (8)
                  COM(2008) 394 от 25 юни 2008 г.
               
               
                  
                     (9)
                  Регламент (ЕИО, Евратом) № 1553/89 на Съвета от 29 май 1989 г. за окончателни унифицирани схеми за събирането на собствените ресурси, набирани от данък добавена стойност (ОВ L 155, 7.6.1989 г., стр. 9).
               
               
                  
                     (10)
                  ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (11)
                  Решение 2008/737/ЕО на Съвета от 15 септември 2008 г. относно даване на разрешение на Италианската република да въведе мярка за дерогация от член 285 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 249, 18.9.2008 г., стр. 13).
               
               
                  
                     (12)
                  Решение за изпълнение 2010/688/ЕС на Съвета от 15 октомври 2010 г. относно даване на разрешение на Италианската република да въведе мярка за дерогация от член 285 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 294, 12.11.2010 г., стр. 12).
               
               
                  
                     (13)
                  
                  
                     Решение за изпълнение 2013/678/ЕС на Съвета от 15 ноември 2013 г. за даване на разрешение на Италианската република да продължи да прилага специална мярка за дерогация от член 285 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
                  
                   (ОВ L 316, 27.11.2013 г., стр. 35).
               
               
                  
                     (14)
                  Съобщение на Комисията до Съвета, Европейския парламент, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите — „Мисли първо за малките!“ „Small Business Act“ за Европа, Брюксел, 25.6.2008 г., COM(2008) 394 окончателен.