CELEX: 62003CJ0514
Language: mt
Date: 2006-01-26
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (l-Ewwel Awla) tas-26 ta' Jannar 2006. # il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs ir-Renju ta' Spanja. # Nuqqas ta' Stat li jwettaq obbligu - Artikoli 43 KE u 49 KE - Restrizzjonijiet fuq l-istabbiliment u fuq il-libertà tas-servizzi - Intrapriżi u servizzi ta' sigurtà privata -Kundizzjonijiet - Personalità ġuridika - Kapital azzjonarju minimu - Garanzija - Numru minimu ta' impjegati - Direttivi 89/48/KEE u 92/51/KEE - Rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali. # Kawża C-514/03.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla)
      26 ta' Jannar 2006(*)
      
      "Nuqqas ta' Stat li jwettaq obbligu – Artikoli 43 KE u 49 KE – Restrizzjonijiet fuq l-istabbiliment u fuq il-libertà tas-servizzi – Intrapriżi u servizzi ta' sigurtà privata –Kundizzjonijiet – Personalità ġuridika – Kapital azzjonarju minimu – Garanzija – Numru minimu ta' impjegati – Direttivi 89/48/KEE u 92/51/KEE – Rikonoxximent ta’ kwalifiki professjonali"
      Fil-kawża C-514/03
      li għandha bħala suġġett rikors għan-nuqqas ta' twettiq ta' obbligu taħt l-Artikolu 226KE, imressaq fit-8 ta' Diċembru 2003,
      il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, irrappreżentata minn M. Patakia u L. Escobar Guerrero, bħala aġenti, b'indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      rikorrenti
      vs
      ir-Renju ta' Spanja, irrappreżentat minn E. Braquehais Conesa, bħala aġent, b'indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      konvenut
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (l-Ewwel Awla),
      komposta minn P. Jann, President ta' l-Awla, K. Schiemann, N. Colneric, J. N. Cunha Rodrigues u E. Levits (Relatur), Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: J. Kokott,
      Reġistratur: R. Grass,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali fis-seduta tas-7 ta' Lulju 2005, 
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       Permezz tar-rikors tagħha, il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja li tikkonstata li, billi
         impona: 
      
      –       fuq l-intrapriżi li jipprovdu servizzi ta’ sigurtà privata u fuq il-membri tal-personàl tagħhom, fid-dispożizzjonijiet ta'
         l-eżekuzzjoni, l-obbligu li jippossjedu in-nazzjonalità spanjola; 
      
      –       fuq l-intrapriżi ta’ sigurtà privata fil-kuntest tas-sistema tar-reġistrazzjoni tal-barranin, l-obbligu: 
      a)      li tkun persuna ġuridika f'kull każ, 
      b)      li jkollha kapital azzjonarju speċifiku, mingħajr ma ttieħed in kunsiderazzjoni l-fatt li din l-intrapriża mhix suġġetta għall-istess
         obbligi fil-pajjiż fejn hi ġiet stabbilita, 
      
      c)      li tagħti garanzija lil Caja General de Depósitos, mingħajr ma ttieħed in kunsiderazzjoni tal-ħlas eventwali ta' garanzija
         fl-Istat Membru ta' l-oriġini, 
      
      d)      li timpjega numru minimu ta' impjegati; 
      –       fuq il-personàl ta' intrapriża barranija ta' sigurtà privata li jikseb awtorizzazzjoni speċifika ġdida fi Spanja meta diġà
         jkunu akkwistaw awtorizzazzjoni simili fl-Istat Membru fejn l-imsemmija intrapriża giet stabbilita, 
      
      u billi ma ssuġġettax il-professjonijiet tas-settur ta’ sigurtà privata għas-sistema Komunitarja għar-rikonoxximent tal-kwalifiki
         professjonali, 
      
      ir-Renju ta’ Spanja naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu skond l-Artikoli 43 KE u 49 KE, kif ukoll id-Direttiva tal-Kunsill
         tal-21 ta' Diċembru 1988 dwar sistema ġenerali għar-rikonoxximent ta' diplomi ta’ edukazzjoni ogħla mogħtija mal-kompletar
         ta' l-edukazzjoni u t-taħriġ professjonali ta' mill-inqas tl[ie]t snin (89/48/KEE) (ĠU L 19, p. 16), u d-Direttiva tal-Kunsill
         92/51/KEE tat-18 ta' Ġunju 1992 dwar it-tieni sistema ġenerali għar-rikonoxximent ta' l-edukazzjoni u t-taħriġ professjonali
         sabiex tiġi ssupplimentata d-Direttiva 89/48 (ĠU L 209, p. 25). 
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Il-leġiżlazzjoni Komunitarja
      2       Id-Direttivi 89/48 u 92/51 għandhom bħala għan li jimplementaw sistemi ta' rikonoxximent ta' diplomi intiżi sabiex jiffaċilitaw
         għaċ-ċittadini Ewropej l-eżerċizzju ta' l-attivitajiet professjonali kollha li fi Stat Membru ospitanti huma dipendenti fuq
         l-ikkompletar ta’ edukazzjoni post sekondarja. Filwaqt li d-Direttiva 89/48 tirrigwarda diplomi universitarji li ngħataw wara
         edukazzjoni professjonali ta' mill-inqas tliet snin, id-Direttiva 92/51 tapplika għal diplomi li jingħataw wara li jkun hemm
         żmien ta' studji post sekondarji ta' mill-inqas sena jew ta' perijodu ekwivalenti definit fl-Artikolu 1 ta' din id-Direttiva.
         
      
      3       L-Artikolu 1 tad-Direttiva 92/51 jiddisponi li: 
      "Għall-iskopijiet ta' din id-Direttiva, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw:
      [...]
      c)      ‘ċertifikat ta’ kompetenza': kull prova ta' kwalifika:
      –       li tiċċertifika l-edukazzjoni u t-taħriġ li ma jiffurmawx parti minn sett li jikkostitwixxi diploma fis-sens tad-Direttiva
         89/48/KEE jew diploma jew ċertifikat fis-sens ta' din id-Direttiva, 
      
      jew 
      –       mogħtija wara stima tal-kwalitajiet personali, l-kapaċitajiet jew it-tagħrif li huwa kkunsidrat essenzjali li l-applikant
         ikollu għat-twettieq ta’ professjoni minn awtorità nominata skond il-liġijiet, ir-regolamenti jew id-disposizzjonijiet amministrattivi
         ta' Stat Membru, mingħajr prova meħtieġa ta’ edukazzjoni u taħriġ preċedenti;
      
      […]
      e)      ‘professjoni regolata’: l-attività professjonali regolata jew il-firxa ta' attivitajiet li jikkostitwixxu din il-professjoni fi Stat Membru;
      
      f)      ‘attività professjonaliregolata’: attività professjonali li l-bidu jew it-twettieq tagħha, jew waħda mill-modi ta’ twettieq tagħha fi Stat Membru, hija soġġetta,
         direttament jew indirettament, permezz ta’ liġijiet, regolamenti jew disposizzjonijiet amministrattivi, għall-pussess ta’
         prova ta’ edukazzjoni u taħriġ jew ċertifikat ta’ kompetenza. Dan li ġej b’mod partikolari għandu jikkostitwixxi mod ta’ twettieq
         ta' attività professjonali regolata: 
      
      –       it-twettieq ta' attività taħt titolu professjonali, sa fejn l-użu ta' dan it-titolu jkun riservat għat-titolari ta' prova
         ta' edukazzjoni u taħriġ jew ċertifikat ta' kompetenza regolat bil-liġijiet, ir-regolamenti jew id-disposizzjonijiet amministrativi
         […]
      
      […]".
      4       L-Artikolu 8 tad-Direttiva 92/51 jipprovdi kif ġej: 
      "Meta, fl-Istat Membru ospitanti, il-bidu jew it-twettiq ta' professjoni regolata huwa suġġett għall-pussess ta' ċertifikat
         ta' kompetenza, l-awtorità kompetenti ma tistax tirrifjuta, fuq bażi ta' kwalifiċi inadegwati, li tawtorizza ċittadin ta'
         Stat Membru li jibda jew iwettaq dik il-professjoni bl-istess kondizzjonijiet bħal dawk li japplikaw għaċ-ċittadini proprji
         tiegħu:
      
      a)      jekk it-titolari jkollu ċ-ċertifikat ta' kompetenza meħtieġ fi Stat Membru ieħor għall-bidu u t-twettiq ta' l-istess professjoni
         fit-territorju tiegħu, u dan iċ-ċertifikat ikun ingħata fi Stat Membru; 
      
      jew
      b)      jekk l-applikant jipprovdi prova tal-kwalifiċi meħuda fi Stati Membri oħrajn, 
      u jagħti garanziji, b'mod partikolari fil-qasam tas-saħħa, is-sigurtà, il-protezzjoni ambjentali u l-protezzjoni tal-konsumatur,
         ekwivalenti għal dawk meħtieġa bil-liġijiet, ir-regolamenti jew id-disposizzjonijiet amministrattivi ta' l-Istat Membru ospitanti.
      
      Jekk l-applikant ma jipprovdix prova ta' dan iċ-ċertifikat jew ta' dawn il-kwalifiċi għandhom japplikaw il-liġijiet, ir-regolamenti
         jew id-disposizzjonijiet amministrattivi ta' l-Istat Membru ospitanti." 
      
       Il-leġiżlazzjoni nazzjonali 
      5       Fi Spanja, l-attività ta’ sigurtà privata hi rregolata bil-liġi Nru 23/1992, tat-30 ta' Lulju 1992, dwar is-sigurtà privata
         (BOE Nru 186, ta' l-4 ta' Awwissu 1992, p.27116, iktar 'il quddiem "il-liġi fuq is-sigurtà privata"), u id-Digriet Rjali Nru
         2364/1994, tad-9 ta' Diċembru 1994, li japprova r-Regolament dwar is-sigurtà privata (BOE Nru 8, ta' l-10 ta' Jannar 1995,
         p. 779, iktar 'il quddiem "ir-regolament fuq is-sigurtà privata"). 
      
      6       L-Artikolu 5(1) tal-liġi fuq is-sigurtà privata, għandu lista eżawrjenti ta' sitt kategoriji ta' servizzi li jistgħu jiġu
         provduti mill-intrapriżi ta’ sigurtà privata, li huma: 
      
      –       sorveljanza u protezzjoni ta' oġġetti, ta' stabbilimenti, ta' spettakli, ta’ kompetizzjonijiet u ta’ konvenzjonijiet; 
      –       protezzjoni ta' persuni speċifiċi; 
      –       depożitu, sorveljanza, verifikazzjoni u selezzjoni ta’ muniti, flus tal-karta, titoli ta’ sigurtà u oġġetti ta' valur jew
         perikolużi, kif ukoll it-trasport u d-distribuzzjoni ta' dawn l-oġġetti; 
      
      –       l-installazzjoni u l-manutenzjoni ta' apparat, ta’ mekkaniżmi u ta’ sistemi ta’ sigurtà; 
      –       l-operazzjoni ta’ ċentri ta’ kontroll li jirċievu, jivverifikaw u jittrażmettu sinjali ta' alarm u l-komunikazzjoni tagħhom
         lill-forzi u l-korpi ta’ sigurtà, kif ukoll il-provvista ta’ servizzi ta' risposta li ma humiex ir-responsabbiltà ta’ dawn
         il-forzi u l-korpi; 
      
      –       ppjanar u assistenza f'dak li jikkonċerna l-attivitajiet ta’ sigurtà imsemmija mill-liġi. 
      7       Skond l-Artikolu 7(1), ta' l-imsemmija liġi, intrapriża li tixtieq tipprovdi tali servizzi għandha takkwista awtorizzazzjoni
         amministrattiva taħt il-forma ta' reġistrazzjoni f'reġistru miżmum mill-Ministeru ta' l-Intern. Sabiex takkwista tali reġistrazzjoni,
         l-intrapriża kkonċernata għandha tkun ikkostitwita bħala persuna ġuridika, li tikkorrispondi ma' waħda mill-erba' tipi ta'
         kumpanniji definiti mil-liġi nazzjonali. Barra minnhekk, ir-Regolament fuq is-sigurtà privata jissuġġetta l-għotja ta' l-awtorizzazzjoni
         imsemmija għall-kundizzjonijiet oħra li jvarjaw skond it-tip ta' attività jew attivitajiet eżerċitati mill-intrapriża in kwistjoni.
         
      
      8       Għaldaqstant, l-intrapriża għandha jkollha kapital azzjonarju minimu u għandha tagħti garanzija. L-ammonti ta' dan il-kapital
         u ta' din il-garanzija huma kklassifikati mhux biss skond it-tip jew it-tipi ta' attivitajiet eżerċitati mill-intrapriża,
         imma wkoll skond l-estensjoni tal-kamp ta' azzjoni tagħhom ġeografiku fit-territorju nazzjonali. Għal dak li għandu x'jaqsam
         ma’ garanzija, din għandha tiġi ddepożitata ma' organizzazzjoni Spanjola, il-Caja General de Depósitos.
      
      9       F'anness, ir-regolament fuq is-sigurtà privata jimponi fuq l-intrapriżi ta’ sigurtà ċerti obbligi partikulari, skond it-tip
         ta' attività li huma jeżerċitaw. Fil-każ fejn din l-attività tkun it-trasport u d-distribuzzjoni ta' oġġetti ta' valur jew
         perikolużi jew l-installazzjoni u l-manutenzjoni ta' apparat, ta’ mekkaniżmi u ta’ sistemi ta’ sigurtà, teżiġi rispettivament
         li: 
      
      "1.      Oġġetti ta' valur jew perikolużi
      a)      [...]
      b)      It-tieni fażi
      1.°         Grupp kompost minn kap tas-sigurtà u minn ta' l-inqas tletin gwardja tas-sigurtà, jekk l-estensjoni ta' l-attivitajiet ta'
         l-intrapriża hija nazzjonali, u ta' sitt gwardji tas-sigurtà, flimkien ma' tlieta għal kull provinċja, jekk l-estensjoni ta'
         l-attivitajiet ikopri Komunità awtonoma. 
      
      [...]
      2.      Esplożivi
      a)      [...]
      b)      It-tieni fażi 
      1.°         Grupp kompost minn minn ta' l-inqas, żewġ gwardji tas-sigurtà speċjalizzati fl-esplożivi għal kull vettura għat-trasport ta'
         l-esplożivi li għandha l-intrapriża u ta' kap tas-sigurtà meta n-numru ta' gwardjani tas-sigurtà hu aktar minn ħmistax. 
      
      [...]
      5.      L-installazzjoni u l-manutenzjoni ta' apparat, ta’ mekkaniżmi u ta’ sistemi ta’ sigurtà 
      [...]
      2.°       It-tieni fażi 
      a)      Grupp kompost minn ta’ l-inqas inġinier tekniku u minn ħames fiters għall-intrapriżi li l-estensjoni ta’ l-attivitajiet tagħhom
         hija nazzjonali, u minn inġinier tekniku u żewġ fiters għal dawk li l-estensjoni ta’ l-attivitajiet tagħhom ikopri Komunità
         awtonoma." 
      
      10     B’applikazzjoni ta' l-Artikolu 10 tal-liġi fuq is-sigurtà privata, meta moqrija flimkien ma' l-Artikolu 53 tar-regolament
         fuq is-sigurtà privata, il-membri kollha tal-personàl tas-sigurtà privata għandhom jakkwistaw awtorizzazzjoni mill-Ministeru
         ta' l-Intern. Għal dan il-għan, wieħed għandu jkun maġġorenni, m’għandux ikun laħaq il-limitu ta' età ffissat mid-dispożizzjonijiet
         leġiżlattivi, għandu jkollu l-kapaċitajiet fiżiċi u mentali neċessarji għall-eżerċizzju tal-funzjoni tiegħu u għandu jgħaddi
         mill-eżamijiet li juru l-għarfien u l-kapaċitajiet tiegħu. 
      
      11     Fir-rigward b'mod partikulari ta' l-eżerċizzju tal-professjoni ta' ditektiv privat, l-Artikolu 54(5)(b) tar-regolament tas-sigurtà
         privata jirrikjedi wkoll li l-persuni kkonċernati jkollhom diploma ta' ditektiv privat. L-għotja ta' din id-diploma hi suġġetta
         għall-kundizzjoni li wieħed għandu ċertu livell ta' taħriġ, li jkun segwa korsijiet speċjalizzati u li jkun għadda minn eżamijiet
         tal-kapaċità. 
      
      12     Id-Direttivi 89/48 u 92/51 ġew trasposti fil-liġi nazzjonali, rispettivament, bid-digriet rjali Nru 1665/1991, tal-25 ta'
         Ottubru 1991, li jirregola s-sistema ġenerali ta' rikonoxximent tad-diplomi ta' l-edukazzjoni superjuri mogħtija fl-Istati
         Membri ta' l-Unjoni Ewropea li jirrikjedu studju għal perijodu ta’ żmien ta' minn ta' l-inqas tliet snin (BOE Nru 280, tat-22
         ta' Novembru 1991, p.37916), u bid-digriet rjali Nru 1396/1995, ta' l-4 ta' Awwissu 1995, li jirregola it-tieni sistema ġenerali
         ta' rikonoxximent ta' edukazzjoni professjonali ta' l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea u ta' l-Istati l-oħra firmatarji
         tal-ftehim dwar il-Qasam ekonomiku Ewropew, u li jikkompleta dak li ġie stabbilit bid-digriet rjali Nru 1665/1991 (BOE Nru.
         197, tat-18 ta' Awwissu 1995, p.25657). L-annessi ta' dawn iż-żewġ digrieti fihom listi ta' professjonijiet irregolati li
         huma koperti mill-mekkaniżmi tar-rikonoxximent in kwistjoni. Madankollu, il-professjonijiet imsemmija mir-regolament fuq is-sigurtà
         privata ma jidhrux fuq dawn il-listi. 
      
       Il-proċedura prekontenzjuża u l-proċedura bil-miktub quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
      13     Fl-1997, il-Kummissjoni ppreżentat, kontra ir-Renju ta' Spanja, l-ewwel rikors għan-nuqqas ta' twettiq ta’ obbligu fir-rigward
         ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-liġi u tar-regolament fuq is-sigurtà privata. Fis-sentenza tad-29 ta' Ottubru 1998, il-Kummissjoni
         vs Spanja (C‑114/97, Rec. p. I-6717), mogħtija fil-kuntest ta' dan ir-rikors, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li, billi żamm
         fis-seħħ l-Artikoli 7, 8 u 10 tal-liġi fuq is-sigurtà privata li jirriservaw l-għoti ta’ l-awtorizzazzjoni sabiex jiġu eżerċitati
         attivitajiet ta’ sigurtà privata lill-intrapriżi ta' nazzjonalità Spanjola u billi ħareġ liċenzji ta’ personàl tas-sigurtà
         liċ-ċittadini Spanjoli biss, ir-Renju ta' Spanja naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu skond it-Trattat KE. 
      
      14     B'ittra tad-29 ta' Novembru 1999, il-Kummissjoni għarrfet lill-Gvern Spanjol li d-dispożizzjonijiet leġiżlattivi u li jirregolaw
         nazzjonali fil-qasam tas-sigurtà privata għadhom qed jiksru d-dritt Komunitarju. 
      
      15     Peress illi ma rċevietx risposta mill-Gvern Spanjol fit-terminu mogħti, il-Kummissjoni, fl-24 ta' Lulju 2000, ħarġet opinjoni
         motivata fejn stiednet lir-Rrenju ta' Spanja jieħu l-miżuri neċessarji sabiex itemm l-allegat ksur fi żmien xahrejn min-notifika
         ta' din l-opinjoni. Peress illi kkunsidrat li l-osservazzjionijiet ippreżentati mill-awtoritajiet Spanjoli b’risposta għall-imsemmija
         opinjoni motivata ma kinux sodisfaċenti, il-Kummissjoni ppreżentat ir-rikors preżenti. 
      
      16     Fir-replika tagħha, il-Kummissjoni ħadet konjizzjoni tal-fatt li, wara s-sentenza il-Kummissjoni vs Spanja, iċċitata iktar
         'il fuq, l-awtoritajiet Spanjoli kienu emendaw il-liġi u r-regolament fuq is-sigurtà privata, billi neħħew il-kundizzjoni
         tan-nazzjonalità. Il-Kummissjoni għalhekk irtirat l-ilment dwar din il-kundizzjoni, filwaqt li żammet l-ilmenti l-oħra. 
      
       Fuq ir-rikors
      17     Sabiex issostni r-rikors tagħha, il-Kummissjoni tinvoka sitt ilmenti li sostanzjalment jikkonċernaw il-kundizzjonijiet meħtieġa
         mill-leġiżlazzjoni Spanjola għall-eżerċizzju ta' attività ta’ sigurtà privata fi Spanja. 
      
      18     Dawn l-ilmenti jistgħu jiġu definiti bħala: 
      1)      inkompatibiltà tal-kundizzjoni li tistabbilixxi li l-intrapriza ta’ sigurtà privata għandha dejjem tkun ikkostitwita bħala
         persuna ġuridika ma' l-Artikoli 43 KE u 49 KE; 
      
      2)      inkompatibiltà tal-kundizzjoni li tistabbilixxi li tali intrapriża għandha jkollha kapital azzjonarju minimu ma' l-Artikoli
         43 KE u 49 KE; 
      
      3)      inkompatibiltà tal-kundizzjoni li tistabbilixxi li tali intrapriża għandha tiddepożita garanzija ma’ l-organizzazzjoni Spanjola,
         il-Caja General de Depósitos ma' l-Artikoli 43 KE u 49 KE;
      
      4)      inkompatibiltà tal-kundizzjoni li tistabbilixxi li tali intrapriża għandha timpjega numru minimu ta' impjegati ma' l-Artikoli
         43KE u 49 KE; 
      
      5)      inkompatibbiltà tal-kundizzjoni li tistabbilixxi li awtorizzazzjoni speċjali hi mitluba għall-personàl tas-sigurtà li jeżerċita
         l-attività tiegħu fi Spanja ma' l-Artikoli 43KE u 49KE; 
      
      6)      ksur tad-Direttivi 89/48 u 92/51 minħabba n-nuqqas ta' rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali. 
      19     Qabel ma tiġi eżaminata il-fondatezza ta' kull wieħed minn dawn l-ilmenti, għandhom jissemmew l-argumenti mressqa mill-partijiet
         preliminarjament, kif ukoll li jiġu mfakkra l-prinċipji ġenerali definiti mill-ġurisprudenza kostanti tal-Qorti tal-Ġustizzja.
         
      
       Osservazzjonijiet ġenerali 
       L-argumenti tal-partijiet
      20     Il-Kummissjoni tirrikonoxxi li l-attivitajiet ta’ sigurtà privata mhumiex is-suġġett ta' armonizzazzjoni fuq livell Komunitarju.
         Madankollu, id-dispożizzjonijiet restrittivi tad-dritt Spanjol fil-qasam ma jirrispettawx ir-rekwiżiti fundamentali definiti
         mill-ġurisprudenza kostanti tal-Qorti tal-Ġustizzja li jirrigwardaw l-Artikoli 43 KE u 49 KE. Il-Kummissjoni tikkontesta b'mod
         partikulari il-qrubija pretiża bejn is-sigurtà privata u s-sigurtà pubblika. Skond din, il-kontribuzzjoni ta' l-intrapriżi
         kkonċernati għaż-żamma ta' din ta' l-aħħar mhix differenti minn dik li kull individwu jista' jiġi mistoqsi li jagħti. F’dan
         il-każ, il-Kummissjoni ssostni li l-fatt li tissuġġetta intrapriża barranija ta’ sigurtà privata għall-istess eżiġenzi bħal
         dawk imposti fuq l-intrapriżi Spanjoli – mingħajr ma tieħu in kunsiderazzjoni l-obbligi, garanziji u rekwiżiti li eventwalment
         huma diġà imposti fuq l-istess intrapriża fi Stat Membru ieħor – tikkostitwixxi restrizzjoni mhux ġustifikata għall-istabbiliment
         tagħha fit-territorju Spanjol u fattur disswassiv ħafna għall-provvista ta' servizzi bejn il-fruntieri f'dan is-settur, l-aktar
         f'dak li jikkonċerna l-intrapriżi ż-żgħar u medji. 
      
      21     Skond il-Gvern Spanjol, is-sigurtà privata hi marbuta b’mod qarib mas-sigurtà pubblika, u tikkostitwixxi prolongament tagħha.
         Għalhekk, parti kbira ta' l-attivitajiet ta' dan is-settur timplika l-użu ta' ċerti mezzi li mhumiex, normalment awtorizzati
         (b'mod partikulari l-armi). Dawn l-attivitajiet jista’ jkollhom ukoll inċidenza serja fuq l-eżerċizzju liberu tad-drittijiet
         u tal-libertajiet taċ-ċittadini. Konsegwentement, f'dan is-settur, Stat Membru jista' b'mod leġittimu jagħżel mezzi ta’ intervent
         u ta’ kontroll li mhumiex ġustifikati f'oqsma oħra. Issa, peress li dan jirrigwarda settur li mhuwiex armonizzat fuq livell
         Komunitarju, il-leġiżlazzjoni tiegħu fl-Istati Membri l-oħra tista’ tkun radikalment differenti mill-leġiżlazzjoni Spanjola,
         minħabba n-neċessità li jiġu rispettati l-eżiġenzi partikolari li jeżistu fi Spanja, b'mod partikolari dawk marbuta mal-problema
         tat-terroriżmu.  
      
       Il-Kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      22     Fir-rikors tagħha, il-Kummissjoni tirreferi kemm għall-Artikolu 43 KE, li jiggarantixxi l-libertà ta' l-istabbiliment, kif
         ukoll għall-Artikolu 49 KE, li hu dwar il-libertà li jiġu pprovduti servizzi. F'dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li l-element
         prinċipali sabiex jiġu definiti l-kampijiet ta' applikazzjoni rispettivi ta' dawn iż-żewġ dispożizzjonijiet hu li jsir magħruf
         jekk l-operatur ekonomiku kkonċernat huwiex stabbilit jew le fl-Istat Membru li fih hu jipprovdi s-servizz in kwistjoni (l-Istat
         Membru ospitanti). Meta dan hu stabbilit, prinċiplament jew b’mod sekondarju, is-sitwazzjoni tiegħu tidħol fil-kamp ta' applikazzjoni
         tal-prinċipju tal-libertà ta' l-istabbiliment, fis-sens ta' l-Artikolu 43 KE. F'każ kuntrarju, għandu jiġi kkwalifikat bħala
         “wieħed li jipprovdi servizzi barra mill-pajjiż” u jaqa’ taħt l-prinċipju tal-libertà li jiġu provduti servizzi, prevista
         fl-Artikolu 49 KE (ara, f'dan is-sens, is-sentenza tat-30 ta' Novembru 1995, Gebhard, C-55/94, Ġabra p. I-4165, punti 25 sa
         28, u tal-11 ta' Diċembru 2003, Schnitzer, C‑215/01, Ġabra p. I-14847, punti 28 sa 32). Fil-kuntest tar-rikors preżenti, id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi
         u r-regolamenti nazzjonali in kwistjoni jidhru li japplikaw bl-istess mod kemm għall-intrapriżi ta’ sigurtà privata stabbiliti
         fuq it-territorju Spanjol kif ukoll għal dawk stabbiliti fl-Istati Membri l-oħra u li jeżerċitaw l-attivitajiet tagħhom fi
         Spanja f'mod okkażjonali jew proviżorju. 
      
      23     Sa llum is-servizzi ta’ sigurtà privata, m'humiex armonizzati fuq livell Komunitarju. Madankollu, għalkemm hu veru li, f'sitwazzjoni
         bħal din, l-Istati Membri jżommu, fil-prinċipju, l-kompetenza sabiex jiddefinixxu l-kundizzjonijiet għall-eżerċizzju ta' l-attivitajiet
         f'dan is-settur huma għandhom jeżerċitaw l-kompetenzi tagħhom f'dan il-qasam filwaqt li jirrispettaw il-libertajiet fundamentali
         garantiti mit-Trattat (ara s-sentenzi tat-3 ta' Ottubru 2000, Corsten, C-58/98, Ġabra p. I-7919, punt 31; ta' l-1 ta' Frar
         2001, Mac Quen et, C-108/96, Ġabra p. I-837, punt 24, u tal-11 ta' Lulju 2002, Gräbner, C-294/00, Ġabra p. I-6515, punt 26).
      
      24     Skond il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-Artikolu 59 tat-Trattat KE (li sar wara emenda, l-Artikolu 49) jeżiġi mhux
         biss l-eliminazzjoni ta’ kull diskriminazzjoni kontra min jipprovdi servizzi li hu stabbilit fi Stat Membru ieħor minħabba
         n-nazzjonalità tiegħu, imma wkoll it-tneħħija ta’ kull restrizzjoni, anki jekk din ir-restrizzjoni tapplika bl-istess mod
         kemm għal dawk li jagħtu servizzi li huma nazzjonali u kif ukoll għal dawk ta’ Stati Membri oħra, meta din hi ta' natura li
         tipprojbixxi jew inkella tirrendi anqas vantaġġużi l-attivitajiet tal-persuna li tipprovdi servizzi li hija stabbilta fi Stat
         Membru ieħor, fejn hi legalment tipprovdi servizzi simili (sentenzi tad-9 ta' Awwissu 1994, Vander Elst, C-43/93, Ġabra p.
         I-3803, punt 14, u tad-29 ta' Novembru 2001, De Coster, C-17/00, Ġabra p. I-9445, punt 29).
      
      25     Barra minn hekk, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li l-imsemmi Artikolu 59 jopprojbixxi għall-applikazzjoni ta' kull
         leġiżlazzjoni nazzjonali li għandha bħala effett li tagħmel l-provvista ta’ servizzi bejn l-Istati Membri aktar diffiċli minn
         provvista ta' servizzi purament interni fi Stat Membru (sentenza De Coster, iċċitata iktar 'il fuq, punt 30).
      
      26     Għandu jiġi mfakkar ukoll li l-miżuri kollha nazzjonali li jistgħu jfixxklu jew li jrendu inqas attrajenti l-eżerċizzju ta'
         l-imsemmija libertajiet jistgħu jkunu ġustifikati biss jekk jissodisfaw erba' kundizzjonijiet: għandhom jiġu applikati b’mod
         li mhux diskriminatorju, għandhom ikunu ġustifikati minħabba raġunijiet importanti ta' interess ġenerali, għandhom ikunu approprjati
         sabiex jiggarantixxu r-realizzazzjoni ta' l-għan tagħhom u m’għandhomx jmorru oltre dak li hu neċessarju sabiex jinkiseb dak
         l-għan (ara b'mod partikulari, is-sentenzi tal-31 ta' Marzu 1993, Kraus, C-19/92, Ġabra p. I-1663, punt 32; ta' l-4 ta' Lulju
         2000, Haim, C‑424/97, Ġabra p. I-5123, punt 57, u Mac Quen et, iċċitata iktar 'il fuq, punt 26).
      
      27     Bħala regola ġenerali, miżura bħal din, meta tinkludi l-impożizzjoni ta' ċerti kundizzjonijiet għall-eżerċizzju tad-drittijiet
         garantiti, tista' tiġi ġġustifikata biss safejn l-interess ġenerali invokat mhux protett mir-regoli li taħthom min jipprovdi
         s-servizz hu sottomess fl-Istat Membru fejn hu stabbilit (sentenza Corsten iċċitata iktar 'il fuq, punt 35). Fi kliem ieħor,
         hekk kif irrileva l-Avukat Ġenerali f'punt 45 tal-konklużjonijiet tiegħu, l-awtoritajiet ta' l-Istat Membru ospitanti għandhom
         prinċipalment jieħdu in kunsiderazzjoni tal-kundizzjonijiet li l-operaturi ekonomiċi kkonċernati u l-impjegati tagħhom diġà
         jissodisfaw fil-pajjiżi ta' l-oriġini tagħhom. 
      
      28     Fl-aħħar, f'dak li jikkonċerna l-argument tal-Gvern Spanjol fuq l-approssimazzjoni bejn iż-żewġ oqsma tas-sigurtà privata
         u dak tas-sigurtà pubblika, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà iddeċidiet li l-eċċezzjoni prevista fl-Artikolu 46(1), KE u li tawtorizza
         lill-Istati Membri jżommu sistemi speċjali għal persuni ta' nazzjonalità barranija li huma ġġustifikati minħabba raġunijiet
         ta' sigurtà pubblika ma japplikawx għas-sistema ġenerali ta' l-intrapriżi ta’ sigurtà privata (sentenzi il-Kummissjoni vs
         Spanja, iċċitata iktar 'il fuq, punti 45 u 46, kif ukoll tad-9 ta' Marzu 2000, il-Kummissjoni vs Belġju, C-355/98, Ġabra p.
         I-1221, punti 28 u 30).
      
       Fuq l-ewwel ilment, dwar il-forma ġuridika ta' l-intrapriża 
       L-argumenti tal-partijiet
      29     Skond il-Kummissjoni, l-obbligu, għall-intrapriża ta’ sigurtà privata, li tkun persuna ġuridika kważi f'kull każ tfisser li
         persuna stabbilita fi Stat Membru ieħor u li hemm tipprovdi legalment servizzi bħal dawk in kwistjoni, hija kostretta li toħloq
         persuna ġuridika sabiex tkun tista' teżerċita l-attivitajiet tagħha fi Spanja, anki jekk b’mod temporanju u okkażjonali. Dan
         ir-rekwiżit, li fil-prinċipju m'għandu l-ebda rabta diretta ma' l-attività nnfisha ta' l-intrapriża, mhuwiex adegwat sabiex
         jiggarantixxi l-protezzjoni tad-destinatarji ta’ l-imsemmija servizzi u ż-żamma tas-sigurtà pubblika. Il-kundizzjonijiet kollha
         imposti mil-leġizlazzjoni Spanjola jistgħu jiġu effettivament sodisfatti mingħajr ma l-intrapriża tkun persuna ġuridika. 
      
      30     Il-gvern Spanjol jirreplika li l-provvista eventwali tas-servizzi in kwistjoni minn persuni fiżiċi mhux biss toħloq serje
         sħiħa ta' problemi prattiċi, imma tkun ukoll inaċċettabbli mill-aspett tas-sigurtà pubblika. Fl-ewwel lok, sabiex tippermetti
         lill-persuni fiżiċi li jagħtu s-servizzi kollha in kwistjoni, hemm bżonn li jiġu riveduti l-obbligi eżistenti fil-qasam taż-żamma
         ta' l-armi li, fi Spanja, huma stretti ħafna. Fit-tieni lok, il-provvista ta' ċerti servizzi minn persuna fiżika teskludi
         l-possibiltà ta' komunikazzjoni effettiva bejn il-gwardjan u s-sede tal-kumpannija, komunikazzjoni li tista' tkun ta' importanza
         vitali għas-sigurtà tal-persuni protetti u dik tal-gwardjan stess. Fit-tielet lok, jista' jkun hemm riskju ta' konfużjoni
         minħabba ż-żieda fl-uniformijiet tal-personàl. B’mod ġenerali, li ddgħajjef ir-regoli imsemmija iktar 'il fuq tnaqqas il-garanziji
         ta’ sigurtà li huma kkunsidrati bħala adegwati mill-awtoritajiet Spanjoli. 
      
       Il-Kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      31     Għandu jiġi mfakkar fl-ewwel lok li, fil-każ ta' leġiżlazzjoni analoga għal-leġiżlazzjoni Spanjola kkritikata mill-Kummissjoni,
         il-Qorti tal-Ġustizzja diġà iddeċidiet li l-kundizzjoni li tistabbilixxi li l-intrapriża ta’ sigurtà privata għandha tkun
         ikkostitwita bħala persuna ġuridika sabiex tkun tista' teżerċita l-attivitajiet tagħha kienet tikkostitwixxi restrizzjoni
         li tmur kontra l-Artikoli 43 KE u 49 KE (sentenza tad-29 ta' April 2004, il-Kummissjoni vs il-Portugall, C-171/02, Ġabra p.
         I-5645, punti 41 sa 44).
      
      32     F'dan il-każ, sabiex jiġġustifika din ir-restrizzjoni, il-Gvern Spanjol invoka l-protezzjoni tas-sigurtà tad-destinatarji
         tas-servizzi in kwistjoni u tal-kumplament tal-popolazzjoni. Issa, għal raġunijiet esposti b’mod iktar estiż mill-Avukat Ġenerali
         fil-punt 52 tal-konklużjonijiet tiegħu, ir-rekwiżit ta' personalità ġuridika ma tikkostiwixxix miżura adegwata li tippermetti
         li jintlaħqu l-għanijiet mixtieqa. Fil-fatt, l-ebda waħda mill-problemi prattiċi elenkati minn dan il-Gvern m’hija direttament
         marbuta mall-forma ġuridika ta' l-intrapriża. 
      
      33     F'dawn il-kundizzjonijiet, l-ewwel ilment huwa fondat.
       Fuq it-tieni lment, dwar ir-rekwiżit ta' kapital azzjonarju minimu 
       L-argumenti tal-partijiet
      34     Il-Kummissjoni ssostni li, sabiex tkun tista' tiġi stabbilita fi Spanja jew sabiex tipprovdi servizzi bejn il-fruntieri intrapriża
         barranija tas-sigurtà privata hija suġġetta għall-kundizzjoni li jkollha kapital azzjonarju minimu. Issa, rekwiżit bħal dan
         ma jistax jiġi ġġustifikat la minħabba kunsiderazzjonijiet tas-sigurtà pubblika, u lanqas minħabba mill-protezzjoni tad-destinatarji
         tas-servizzi kkonċernati. Fil-fatt, l-intrapriżi tas-sigurtà privata ta' l-Istati Membri l-oħra apparentament jissodisfaw
         dawn l-għanijiet mingħajr ma huma soġġetti għall-kundizzjonijiet ta’ kapital azzjonarju speċifiku. 
      
      35     Il-Gvern Spanjol ifakkar li, peress illi s-servizzi ta’ sigurtà privata huma settur mhux armonizzat fuq livell Komunitarju,
         differenzi kbar ħafna jistgħu jeżistu bejn ir-Renju ta' Spanja u l-Istati Membri l-oħra, b'mod partikolari f'dak li jikkonċerna
         ir-regoli dwar il-ġar u l-użu ta' l-armi. Issa, meta tittieħed in kunsiderazzjoni s-sitwazzjoni partikulari ta' dan l-Istat
         Membru rigward it-theddida tat-terroriżmu, dan huwa ġustifikabbli li jadotta kundizzjonijiet aktar stretti mill-Istati Membri
         l-oħra. Għalkemm hu veru li, fi Spanja, l-intrapriżi ta’ sigurtà privata huma wkoll soġġetti għal żewġ garanziji supplimentari,
         li huma l-garanzija u l-assigurazzjoni obbligatorja, kull waħda minnhom għandha funzjoni speċifika. Madankollu, dawn iż-żewġ
         garanziji weħidhom mhumiex għaldaqstant biżżejjed sabiex jintlaħqu l-għanijiet mfittxa tas-sigurtà u tal-protezzjoni taċ-ċittadini.
         
      
       Il-Kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      36     Fuq dan il-punt, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li l-kundizzjoni li wieħed ikollu kapital azzjonarju minimu, imposta
         fuq intrapriżi ta’ sigurtà privata, tikser l-Artikoli 43 KE u 49 KE (sentenza il-Kummissjoni vs il-Portugall, iċċitata iktar
         'il fuq, punti 53 sa 57). Il-ġustifikazzjonijiet invokati mill-Gvern Spanjol, u b'mod partikolari t-theddida tat-terroriżmu
         li teżisti fi Spanja, m'għandhom l-ebda rabta diretta ma' l-ammont tal-kapital azzjonarju ta' l-intrapriża u ma spjegawx ir-restrizzjonijiet
         għall-libertà li jiġu pprovduti servizzi u l-libertà ta' l-istabbiliment. 
      
      37     Barra minnhekk, jeżistu mezzi inqas restrittivi li jippermettu li jintlaħaq l-għan tal-protezzjoni tad-destinatarji tas-servizz
         in kwistjoni, bħal garanzija jew il-ħruġ ta' kuntratt ta' assigurazzjoni. Għalkemm, kif isostni il-Gvern Spanjol, f'ċerti
         sitwazzjonijiet, kull waħda minn dawn il-miżuri tista' tkun insuffiċjenti waħeda, dejjem teżisti l-possibbiltà li t-tnejn
         li huma jiġu applikati f'mod kumulattiv. Għalhekk il-Gvern Spanjol ma ppreżentax argumenti li jistgħu juru fejn dawn iż-żewġ
         miżuri imsemmija iktar ‘il fuq m’humiex suffiċjenti sabiex jintlaħqu l-għanijiet tas-sigurtà u l-protezzjoni taċ-ċittadini.
         
      
      38     F'dawn il-kundizzjonijiet, it-tieni lment huwa wkoll fondat. 
       Fuq it-tielet ilment, dwar id-depożitu ta' garanzija ma'organizzazzjoni Spanjola 
       L-argumenti tal-partijiet
      39     Il-Kummissjoni tifhem l-għan prinċipali ta' dan ir-rekwiżit, li huma sabiex jinżammu għad-dispożizzjoni ta' l-awtoritajiet
         Spanjoli somom li jiggarantixxu li r-riskji marbuta mar-responsabbiltajiet eventwali jew meta ammenda tiġi ordnata huma koperti.
         Madankollu, hi ssostni li din il-kundizzjoni hija disproporzjonata meta mqabbla ma l-għanijiet li hi tixtieq tilħaq. B'mod
         partikulari, id-dispożizzjonijiet nazzjonali ma jippermettux li tittieħed in kunsiderazzjoni l-eventwali ħlas ta' garanzija
         fl-Istat Membru ta' oriġini ta' l-intrapriża, li għandha bħala prinċipju, tkun suffiċjenti. 
      
      40     Għall-Gvern Spanjol, il-ħlas ta' garanzija jew il-ħruġ ta' kuntratt ta' assigurazzjoni huma mezzi leġittimi sabiex jiggarantixxu
         l-protezzjoni tad-destinatarji tas-servizzi kkonċernati. Ċertament, il-leġiżlazzjoni fuq is-sigurtà privata timponi fuq l-intrapriżi
         kkonċernati l-obbligu li jassiguraw ruħhom taħt kuntratt ta' assigurazzjoni ta' responsabbiltà ċivili. Madankollu, fir-rigward
         tal-fatturi ekonomiċi proprji fis-suq ta' l-assigurazzjonijiet, dan il-mezz jista' joffri biss garanzija limitata. Fi kliem
         ieħor, il-funzjoni tal-garanzija hija kumplimentarja, imma ma tissostitwixxiex ruħha għaż-żewġ miżuri l-oħra ta' garanzija,
         li huma l-kapital azzjonarju minimu u l-assigurazzjoni. 
      
       Il-Kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      41     Għandu jiġi rilevat li l-obbligu li tiddepożita garanzija ma’ Caja General de Depósitos, bħal dak previst fid-dritt Spanjol,
         jista’ jfixxkel jew jirrendi inqas attrajenti, l-eżerċizzju tal-libertà ta’ l-istabbiliment u dak tal-libertà li jiġu pprovduti
         servizzi, skond l-Artikoli 43 KE u 49 KE. Fil-fatt, dan jirrendi l-għotja tal-provvista ta’ servizzi jew il-kostituzzjoni
         ta' intrapriża sussidjarja jew stabbiliment sekondarju fi Spanja aktar oneruża għall-intrapriżi ta’ sigurtà privata stabbiliti
         fi Stati Membri oħra milli għal dawk stabbiliti fi Spanja. Għandu jiġi determinat jekk din il-kundizzjoni hijiex ġustifikata.
         
      
      42     Il-Qorti tal-Ġustizzja diġà espressament iddeċiediet li l-kostituzzjoni ta' garanzija tirristrinġi inqas il-libertà ta' l-istabbiliment
         u l-libertà li jiġu pprovduti servizzi milli jirristrinġi r-rekwiżit ta' kapital azzjonarju minimu sabiex tiġi assigurata
         l-protezzjoni tal-kredituri (sentenza il-Kummissjoni vs il-Portugall iċċitata iktar 'il fuq, punt 55). 
      
      43     Madankollu, hija ġurisprudenza kostanti li restrizzjoni bħal din tista' tkun iġġustifikata biss safejn l-interess ġenerali
         invokat ma jkunx diġa salvagwardjat mir-regoli li għalihom il-persuna li tipprovdi s-servizz hija soġġetta fl-Istat Membru
         fejn hija stabbilita (ara s-sentenza Corsten, iċċitata iktar 'il fuq, punt 35). Issa, il-leġiżlazzjoni Spanjola in kwistjoni
         teżiġi d-depożitu ta' garanzija ma’ organizzazzjoni Spanjola, il-Caja General de Depósitos, mingħajr ma tieħu in kunsiderazzjoni
         garanzija eventwali kkostitwita fl-Istat Membru ta' l-oriġini. Barra minnhekk, fl-istat attwali ta' l-iżvilupp tal-mekkaniżmi
         ta' ġbir ta' djun bejn il-fruntieri u ta' l-eżekuzzjoni tas-sentenzi barranin fi ħdan l-Unjoni, tali restrizzjoni tidher disproporzjonata.
         L-obbligu li tiddepożita garanzija jmur oltre dak li hu neċessarju sabiex tiġi assigurata l-protezzjoni adegwata tal-kredituri.
         
      
      44     Ċertament, jidher mill-osservazzjonijiet tal-Gvern Spanjol li dan iddikjara lilu nnifsu lest li jieħu in kunsiderazzjoni l-garanziji
         ddepożitati fl-idejn ta' l-organizzazzjonijiet finanzjarji ta' l-Istati Membri l-oħra, bil-kundizzjoni li wieħed jaffettwa
         u jżomm għad-dispożizzjoni tiegħu somom li jikkorispondu għall-attivitajiet eżerċitati fuq it-territorju Spanjol. F'dan ir-rigward,
         għandu jiġi mfakkar li, skond ġurisprudenza kostanti, l-eżistenza ta' nuqqas ta' twettiq ta’ obbligu għandu jiġi evalwat skond
         is-sitwazzjoni ta' l-Istat Membru kif tkun fit-tmiem tat-terminu ffissat fl-opinjoni motivata u li t-tibdil li jsir wara m'għandux
         jittieħed in kunsiderazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja (ara, b'mod partikolari, sentenzi tat-30 ta' Jannar 2002, il-Kummissjoni
         vs il-Greċja, C-103/00, Ġabra p. I-1147, punt 23, u tat-30 ta' Mejju 2002, il-Kummissjoni vs l-Italja, C-323/01, Ġabra p.
         I-4711, punt 8). Barra minnhekk, hemmhekk kienet tirrigwarda sempliċement dikjarazzjoni tal-gvern konvenut u mhux ta' miżura
         leġiżlattiva jew leġiżlazzjoni konkreta. 
      
      45     F'dawn il-kundizzjonijiet, it-tielet ilment huwa fondat. 
       Fuq ir-raba' lment, dwar in-numru minimu ta’ impjegati
       L-argumenti tal-partijiet
      46     Skond il-Kummissjoni, l-intrapriżi barranin kollha, li legalment joffru servizzi ta’ sigurtà privata fl-Istat Membru tagħhom
         fejn huma stabbiliti, imma li ma għandhomx in-numru ta' impjegati mitlub mill-leġiżlazzjoni Spanjola, huma mistennija jżiedu
         dan in-numru, anke jekk mhuwiex neċessarju għall-attivitajiet tagħhom. Din il-kundizzjoni għandha effett dissważiv, b'mod
         partikulari fuq l-intrapriżi ż-żgħar u medji, għal dak li jikkonċerna l-eżerċizzju kemm tad-dritt li wieħed joħloq stabbilimenti
         sekondarji kif ukoll tal-libertà li jiġu pprovduti servizzi bejn il-fruntieri. L-Artikoli 43 KE u 49 KE jipprojbixxu l-applikazzjoni
         ta' din il-leġiżlazzjoni għal intrapriża stabbilita fi Stat Membru ieħor, mingħajr ma' l-awtoritajiet Spanjoli jieħdu in kunsiderazzjoni
         l-obbligi identiċi għal kollox, jew għall-inqas komparabbli, li diġà huma osservati minn din l-intrapriża fl-Istat ta' l-istabbiliment
         tagħha. 
      
      47     Il-Gvern Spanjol jirrileva l-impenn meħud mill-awtoritajiet Spanjoli li jnaqqsu, b'mod ġenerali, b' 50 % r-rekwiżiti minimi
         fil-qasam tal-mezzi umani, materjali u tekniċi. Ir-rekwiżiti leġiżlattivi dwar in-numru ta' impjegati fil-qasam tat-trasport
         ta' l-esplożivi huwa, bil-kontra, iġġustifikat minħabba kunsiderazzjonijiet tas-sigurtà, partikolarment marbuta mas-sitwazzjoni
         Spanjola. 
      
       Il-Kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      48     Preliminarjament għandu jiġi rilevat li d-dispożizzjonijiet li jiffissaw numru minimu ta' persuni impjegati mill-intrapriżi
         ta’ sigurtà jikkostitwixxu ostakolu għall-libertà ta' l-istabbiliment u għall-libertà li jiġu pprovduti servizzi, safejn dawn
         jirrendu iktar oneruża l-kostituzzjoni ta' l-istabbilimenti sekondarji jew sussidjarji fi Spanja u jiddisswadu lill-intrapriżi
         ta’ sigurtà privata barranin milli joffru s-servizzi tagħhom fuq is-suq Spanjol. 
      
      49     Inkwantu għall-ġustifikazzjoni ta' din ir-restrizzjoni, għandu jiġi mfakkar li s-sempliċi fatt li Stat Membru jimponi regoli
         inqas stretti minn dawk applikabbli fi Stat Membru ieħor fih innifsu ma jfissirx li dawn ta' l-aħħar huma disproporzjonali
         u inkompatibbli mad-dritt Komunitarju (sentenzi ta' l-10 ta' Mejju 1995, Alpine Investments, C‑384/93, Ġabra p. I-1141, punt
         51; tat-12 ta' Diċembru 1996, Reisebüro Broede, C‑3/95, Ġabra p. I-6511, punt 42; Mac Quen et, iċċitata iktar 'il fuq, punti 33 u 34, kif ukoll Gräbner, iċċitat iktar 'il fuq, punti 46 u 47). 
      
      50     Salv għat-trasport ta' l-esplożivi, il-Gvern Spanjol ma weriex b’mod suffiċjenti li n-numru minimu ta' impjegati mitlub mill-leġiżlazzjoni
         fis-seħħ ma jmurx oltre dak li hu neċessarju sabiex jintlaħaq l-għan mfittex, jiġifieri l-assigurazzjoni tal-livell tas-sigurtà
         mixtieq fil-qasam tat-trasport ta' oġġetti ta' valur u ta' oġġetti perikolużi kif ukoll l-installazzjoni u l-manutenzjoni
         tas-sistemi tas-sigurtà u ta' l-allarm. Għaldaqstant, ir-raba' lment għandu għalhekk jiġi kkunsidrat bħala fondat.  
      
      51     Inkwantu r-rekwiżit tan-numru minimu ta' impjegati fl-intrapriżi li jiddedikaw l-attivitajiet tagħhom għat-trasport ta' l-esplożivi,
         li jidher f'punt 2(b), ta' l-Anness tar-regolament fuq is-sigurtà privata, għandu jiġi kkonstatat li dan huwa ġġustifikat.
         Fil-fatt, fir-rigward tal-kunsiderazzjonijiet dwar is-sigurtà, invokati mill-Gvern Spanjol, dan ir-rekwiżit jidher adegwat
         għat-twettiq ta' dan l-għan mingħajr ma jmur oltre dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħaq. 
      
      52     Għaldaqstant ir-raba' lment għandu jiġi miċħud safejn l-imsemmija leġiżlazzjoni Spanjola teżiġi numru minimu ta' impjegati
         għall-intrapriżi li għandhom l-attivitajiet tagħhom fil-qasam tat-trasport jew tad-distribuzzjoni ta' l-esplożivi. 
      
       Fuq il-ħames ilment, dwar l-awtorizzazzjoni tal-personàl 
       L-argumenti tal-partijiet
      53     Il-Kummissjoni tfakkar li, fi Spanja, il-membri tal-personàl ta' intrapriża barranija ta’ sigurtà privata għandhom, f'kull
         każ, jakkwistaw awtorizzazzjoni amministrattiva speċifika. Madankollu, ma teżisti l-ebda klawżola ta' rikonoxximent ta' awtorizzazzjoni
         diġà mogħtija fl-Istat Membru ta' l-istabbiliment ta' l-intrapriża in kwistjoni, anke jekk ir-rekwiżiti in materja huma analogi
         għal dawk fis-seħħ fi Spanja. Din il-formalità tikkostitwixxi ostakolu kbir għall-libertà li jiġu pprovduti servizzi, peress
         li intrapriża barranija ma tistax tittrasferixxi fi Spanja personàl awtorizzat fl-Istat ta' l-istabbiliment tagħha. 
      
      54     Il-Gvern Spanjol jispjega li l-leġiżlazzjoni nazzjonali teżiġi lill-personàl tas-sigurtà privata jkollu taħriġ li huwa l-itwal
         wieħed fuq livell Ewropew. Għalhekk ir-rekwiżiti tiegħu huma differenti ħafna minn dawk fis-seħħ fl-Istati Membri l-oħra,
         b’tali mod li fil-prinċipju ma jistax ikollok "rekwiżiti analogi" li jippermettu li sistemi ġuridiċi jiġu pparagunati. 
      
       Il-Kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      55     Il-Qorti tal-Ġustizzja diġà iddeċidiet li l-kundizzjoni li tipprovdi li l-membri tal-personàl ta' intrapriża ta’ sigurtà privata
         għandhom jakkwistaw awtorizzazzjoni ġdida speċifika fl-Istat Membru ospitanti tikkostitwixxi restrizzjoni li mhijiex ġustifikata
         għall-libertà li jiġu pprovduti servizzi ta' din l-intrapriża skond l-Artikolu 49 KE, safejn hija ma tiħux in kunsiderazzjoni
         l-kontrolli u l-verifiki diġà effettwati fl-Istat Membru ta' l-oriġini (sentenzi l-Kummissjoni vs il-Portugall, iċċitata iktar
         'il fuq, punt 66, u tas-7 ta' Ottubru 2004, il-Kummissjoni vs l-Olanda, C‑189/03, Rec. p. I-9289, punt 30).
      
      56     Bl-istess mod, fir-rigward tal-libertà ta' l-istabbiliment skond l-Artikolu 43 KE, il-kundizzjoni imsemmija iktar ‘il fuq
         tista' tirrendi aktar diffiċli l-kostituzzjoni ta' stabbiliment sekondarju fl-Istat Membru ospitanti. Għalhekk din tikkostitwixxi
         restrizzjoni għall-eżerċizzju, mill-intrapriżi ta’ sigurtà privata barranin, tal-libertà ta' l-istabbiliment tagħhom fi Spanja.
         
      
      57     Inkwantu għall-ġustifikazzjoni ta' din ir-restrizzjoni, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li, fil-każ ta' stabbiliment fi Stat
         Membru ieħor, intrapriża hija fil-prinċipju mistennija li ssegwi l-istess kundizzjonijiet li huma applikabbli għaċ-ċittadini
         ta' l-Istat Membru ospitanti (sentenza Gebhard, iċċitata iktar 'il fuq, punt 36). B’dan il-mod, l-applikazzjoni ġenerali ta'
         proċedura ta' awtorizzazzjoni amministrattiva lill-intrapriżi ta’ sigurtà barranin bħala tali ma tmurx kontra l-Artikolu 43
         KE. Madankollu, kif ġustament irrimarkat l-Avukat Ġenerali f'punti 84 u 85 tal-konklużjonijiet tagħha, il-leġiżlazzjoni Spanjola
         ma tipprevedix il-possibiltà li jittieħdu in kunsiderazzjoni r-rekwiżiti li l-membri differenti tal-personàl ta' dawn l-intrapriżi
         diġà jirrispondu għalihom fl-Istat Membru ta' l-oriġini tagħhom. Issa, tali rigorożità tmur oltre dak li hu neċessarju sabiex
         jintlaħaq l-għan leġittimu tal-kontroll tal-personàl imsemmi. 
      
      58     L-argument tal-Gvern Spanjol, li jgħid li r-rekwiżiti tiegħu huma differenti ħafna minn dawk fis-seħħ fl-Istati Membri l-oħra,
         b’tali mod li fil-prinċipju ma jistax ikun hemm "rekwiżiti analogi” li jippermettu l-paragun tas-sistemi ġuridiċi rispettivi,
         huwa nieqes mir-relevanza. 
      
      59     F'dawn il-kundizzjonijiet, il-ħames ilment huwa wkoll fondat. 
       Fuq is-sitt ilment, dwar ir-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali 
       L-argumenti tal-partijiet
      60     Il-Kummissjoni tfakkar li l-professjonijiet regolati mir-regolament fuq is-sigurtà privata huma professjonijiet regolati skond
         id-Direttivi 89/48 u 92/51, safejn l-eżerċizzju tagħhom huwa suġġett għall-pussess ta' ċerti kwalifiki. Madankollu, dawn il-professjonijiet
         ma jidhrux fuq il-listi annessi mad-digrieti li jittrasponu dawn ż-żewġ Direttivi fid-dritt nazzjonali, u l-ebda dispożizzjoni
         oħra tad-dritt Spanjol ma tipprevedi l-possibiltà ta' rikonoxximent tal-kwalifiki akkwistati fil-qasam fl-Istati Membri l-oħra.
         Il-Kummissjoni tfakkar li, minħabba l-validità tagħha permanenti u li mhijiex limitata biż-żmien, l-awtorizzazzjoni mitluba
         mill-leġiżlazzjoni Spanjola tikkostitwixxi b’mod ċar "attestazzjoni ta' kompetenza" prevista mid-Direttiva 92/51. 
      
      61     Skond il-Gvern Spanjol, l-ebda waħda minn dawn id-Direttivi ma ġiet miksura. Fil-fatt, la l-aċċess għall-professjonijiet fis-settur
         tas-sigurtà privata u lanqas l-eżerċizzju tagħhom ma huma subordinati għall-pussess ta' kwalunkwe "attestazzjoni ta' kompetenza".
         Inkwantu għat-taħriġ mitlub mill-liġi nazzjonali, dan jiġi akkwistat biss wara l-ħatra ta' l-interessat. Barra minn hekk,
         u kuntrarjament għal dak li ssostni l-Kummissjoni, l-awtorizzazzjoni mitluba mill-liġi fuq is-sigurtà privata hi limitata
         fiż-żmien. Fil-fatt, skond it-termini ta' l-Artikolu 10 ta' l-imsemmija liġi, meta membru tal-personàl ta' intrapriża ta’
         sigurtà privata " jibqa' inattiv matul perijodu ta' iktar minn sentejn, hu għandu jkun sottomess għal eżamijiet ġodda sabiex
         ikun jista' jeżerċità l-funzjonijiet tiegħu". Konsegwentement, mhux il-każ ta' "attestazzjoni ta' kompetenza", u s-sitwazzjoni
         prevista mill-ilment ma tidħolx fil-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttivi 89/48 u 92/51. 
      
       Il-Kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      62     Hemm lok li jiġi kkonstatat preliminarjament li l-Kummissjoni tallega nuqqas ta' tewttiq ta’ obbligu fl-istess ħin kemm tad-Direttiva
         89/48 kif ukoll tad-Direttiva 92/51. Madankollu, għandu jiġi mfakkar li dawn iż-żewġ Direttivi għandhom kamp ta' applikazzjoni
         differenti. B'mod partikulari, id-Direttiva 89/48 tirrigwarda diplomi ta’ edukazzjoni ogħla mogħtija ma’ l-ikkompletar ta’
         taħriġ professjonali li jdum minn ta' l-inqas tliet snin. Madankollu, ma jidhirx mir-rikors ippreżentat mill-Kummissjonni
         li l-kwalifiki li minnhom għandhom jibbenefikaw, fi Spanja, il-membri tal-personàl ta' l-intrapriżi ta’ sigurtà privata u
         d-ditektivs privati, jissoponu li dawn għandhom jkollhom taħriġ fl-edukazzjoni superjuri ta' minn ta' l-anqas tliet snin.
         Il-Kummissjoni għalhekk ma urietx fejn u kif il-professjonijiet imsemmija hawn fuq jidħlu fil-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva
         89/48. 
      
      63     Fir-rigward tad-Direttiva 92/51, il-partijiet jaqblu li jgħidu li l-personàl tas-sigurtà ta' l-intrapriżi ta’ sigurtà privata
         jeżerċitaw fi Spanja professjoni regolata skond l-Artikolu 1(e), ta' din id-Direttiva. Madankollu, sabiex jiġi ddeterminat
         jekk l-imsemmija Direttiva hijiex applikabbli għal din l-attività, għandu jiġi eżaminat jekk, skond il-leġiżlazzjoni spanjola,
         l-għotja ta' awtorizzazzjoni amministrattiva lill-personàl tas-sigurtà privata hijiex suġġetta għall-pussess ta' attestazzjoni
         ta' kompetenza skond l-Artikolu 1 (c) ta' l-istess Direttiva. Issa, kif ġustament indikat l-Avukat Ġenerali f'punti 96 sa
         100 tal-konklużjonijiet tagħha, il-Kummissjoni ma indikatx ċarament liema huma, preċiżament l-attestazzjonijiet tal-kompetenza
         formali mitluba mill-awtoritajiet Spanjoli fil-qasam tas-sigurtà privata. Għalhekk, l-ilment li jikkonċerna d-Direttiva 92/51
         huwa wkoll infondat, safejn jirreferi għal dan il-qasam. 
      
      64     Min-naħa l-oħra f'dak li jirrigwarda l-professjoni tad-ditektiv privat, l-Artikolu 54(5)(b) tar-regolament fuq is-sigurtà
         privata jitlob lill-persuni kkonċernati li jkollhom diploma ta' ditektiv privat. L-għotja ta' din id-diploma hija subordinata
         għall-kundizzjonijiet li wieħed jippossjedi ċertu livell ta' taħriġ, li wieħed ikun segwa korsijiet speċjali u li wieħed ikun
         għadda l-eżamijiet skond id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi partikulari. Għandu jiġi kkonstatat li, għalkemm dan id-dokument
         ma jikkostitwixxix "diploma" fil-veru sens tal-kelma, fis-sens li dan ma jitlobx taħriġ ta' minn ta' l-inqas sena, jikkorrispondi
         mingħajr dubju għal-kunċett ta' "attestazzjoni ta' kompetenza" skond l-Artikolu 1(c), tat-tieni inċiż, tad-Direttiva 92/51,
         safejn dan jinħareġ wara apprezzament tal-kwalitajiet personali, tal-kapaċitajiet u ta’ għarfien ta' l-interessat, li huma
         essenzjali għall-eżerċizzju tal-professjonijiet ikkonċernati. Il-leġiżlazzjoni Spanjola għalhekk tidħol fil-kamp ta' applikazzjoni
         ta’ din. 
      
      65     Issa, hemm lok li jiġi kkonstatat li, għal dak li jikkonċerna professjoni ta' ditektiv privat, sa llum fi Spanja ma teżisti
         l-ebda sistema ta' rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki professjonali, u dan imur kontra l-eżiġenzi tad-Direttiva 92/51.
         
      
      66     F'dawn il-kundizzjonijiet, is-sitt ilment huwa fondat safejn jirrigwarda r-rikonoxximet ta' l-attestazzjonijiet ta’ kompetenza
         professjonali għall-eżerċizzju ta' l-attività ta' ditektiv privat. 
      
       Fuq l-ispejjeż
      67     Skond l-Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċedura l-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba.
         F'din il-kawża preżenti, peress li r-Renju ta' Spanja tilef, fil-kuntest ta' l-ewwel, it-tieni, it-tielet u l-ħames ilmenti
         invokati mill-Kummissjoni, hemm lok li huwa jiġi ordnat ibati l-ispejjeż, kif mitlub mill-Kummissjoni. 
      
      68     Fir-rigward ta' l-ilment dwar in-nazzjonalità li ġie rrinunzjat mill-Kummissjoni, kull wieħed mill-partijiet talab li l-parti
         l-oħra tbati l-ispejjeż. Għalhekk għandu jiġi applikat l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 69(5), tar-Regoli tal-Proċedura, u
         l-Kummissjoni għandha tbati l-ispejjeż, sakemm ma jidhirx ġustifikat li l-ispejjeż jitpoġġew a karigu tal-konvenut minħabba
         l-aġir tiegħu. Issa, kif l-Avukat Ġenerali ġustament uriet fil-punti 109 u 110 tal-konklużjonijiet tagħha, peress li r-Renju
         ta' Spanja mmodifika r-regolament fuq is-sigurtà privata tard, l-aġir tiegħu wassal lill-Kummissjoni tippreżenta r-rikors.
         F'dawn il-kundizzjonijiet, dan l-Istat Membru għandu jbati l-ispejjeż li jirrigwardaw l-ilment irtirat. 
      
      69     In kunsiderazzjoni tal-preċedenti, u invista tal-fatt għal dak li jikkonċerna r-raba' u s-sitt ilmenti, ir-rikors tal-Kummissjoni
         ġie biss parzjalment milqugħ, ir-Renju ta' Spanja għandu jbati tliet kwarti ta' l-ispejjeż tal-Kummissjoni u għandu jiġi deċiż
         li fir-rigward tal-bqija, kull parti għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha. 
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (l-Ewwel Awla) taqta' u tiddeciedi li :
      1)      Billi żamm fis-seħħ id-dispożizzjonijiet tal-liġi Nru 23/1992, tat-30 ta’ Lulju 1992, dwar is-sigurtà privata, u tad-digriet
            rjali Nru 2364/1994, tad-9 ta’ Diċembru 1994 li japprova r-regolament dwar is-sigurtà privata, li jimponi fuq l-intrapriżi
            barranin tas-sigurtà privata serje ta' kundizzjonijiet sabiex jeżerċitaw l-attivitajiet tagħhom fi Spanja, jiġifieri l-obbligu
            li: 
      –       jkunu kkostitwiti bħala persuna ġuridika; 
      –       jkollhom kapital azzjonarju minimu determinat; 
      –       jħallsu garanzija lill-organizzazzjoni Spanjola; 
      –       li jimpjegaw numru minimu ta' impjegati, safejn l-intrapriża in kwistjoni teżerċita l-attivitajiet tagħha f'oqsma differenti
            minn dawk tat-trasport u tad-distribuzzjoni ta' l-esplożivi; 
      –       ġenerali għall-membri tal-personàl tagħhom, li jkollhom awtorizzazzjoni amministrattiva speċjali maħruġa mill-awtoritajiet
            Spanjoli, u 
      billi ma ħax id-dispożizzjonijiet neċessarji sabiex jassigura ir-rikonoxximent ta' l-attestazzjonijiet ta’ kompetenza professjonali
            għall-eżerċizzju ta' l-attività ta' ditektiv privat, ir-Renju ta' Spanja naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu skond, minn
            naħa waħda l-Artikoli 43 KE u 49 KE, kif ukoll, min-naħa l-oħra, id-Direttiva tal-Kunsill 92/51/KEE tat-18 ta' Ġunju 1992
            dwar it-tieni sistema ġenerali għar-rikonoxximent ta' l-edukazzjoni u t-taħriġ professjonali sabiex tiġi ssupplimentata d-Direttiva
            tal-Kunsill tal-21 ta’ Diċembru 1988 dwar sistema ġenerali għar-rikonoxximent ta’ diplomi ta’ edukazzjoni ogħla mogħtija mal-kompletar
            ta’ l-edukazzjoni u t-taħriġ professjonali ta’ mill-inqas tl[ie]t snin (89/48/KEE). 
      2)      Ir-rikors huwa miċħud fir-rigward tat-talbiet l-oħra.
      3)      Ir-Renju ta' Spanja għandu jbati tliet kwarti ta' l-ispejjeż tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej u għandu jbati l-ispejjeż
            rispettivi tiegħu. 
      4)      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej għandha tbati kwart mill-ispejjeż rispettivi tagħha. 
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol.