CELEX: 62014CN0298
Language: sv
Date: 2014-06-16 00:00:00
Title: Mål C-298/14: Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d'État (Belgien) den 16 juni 2014 – Alain Laurent Brouillard mot Jury du concours de recrutement de référendaires près la Cour de cassation, État belge

8.9.2014   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 303/23
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d'État (Belgien) den 16 juni 2014 – Alain Laurent Brouillard mot Jury du concours de recrutement de référendaires près la Cour de cassation, État belge
   (Mål C-298/14)
   2014/C 303/30
   Rättegångsspråk: franska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Conseil d'État
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Alain Laurent Brouillard
   
      Motparter: Uttagningskommittén vid uttagningsprovet för rekrytering av rättssekreterare vid Cour de cassation, État belge
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1)
            
            
               Ska artiklarna 45 FEUF och 49 FEUF och direktiv 2005/36 av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer (1) tolkas så, att de är tillämpliga i en situation där en belgisk medborgare, som är bosatt i Belgien och som inte har utövat någon yrkesverksamhet i en annan medlemsstat, till stöd för sin ansökan om att få delta i ett uttagningsprov för rekrytering av rättssekreterare vid belgiska Cour de cassation åberopar ett examensbevis som utfärdats av ett franskt universitet, nämligen en yrkesinriktad masterexamen i juridik, ekonomi och administration, med inriktning på privaträtt och med specialisering som juristlingvist, utfärdad den 22 november 2010 av det franska universitetet i Poitiers?
            
         
               2)
            
            
               Ska befattningen som rättssekreterare vid belgiska Cour de cassation, beträffande vilken det i artikel 259 duodecies i domstolsprocesslagen föreskrivs att det för utnämning uppställs krav på ha avlagt doktors- eller kandidatexamen i juridik, anses utgöra en reglerad befattning i den mening som avses i artikel 3 i ovannämnda direktiv 2005/36 av den 7 september 2005?
            
         
               3)
            
            
               Ska befattningen som rättssekreterare vid Cour de cassation, vars arbetsuppgifter fastställs i artikel 135 bis i domstolsprocesslagen, anses utgöra en anställning i offentlig tjänst i den mening som avses i artikel 45.4 FEUF, och är följaktligen en tillämpning av artiklarna 45 FEUF och 49 FEUF och direktiv 2005/36 av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer utesluten genom ovannämnda artikel 45.4 FEUF?
            
         
               4)
            
            
               Om artiklarna 45 FEUF och 49 FEUF och direktiv 2005/36 av den 7 september 2005 är tillämpliga i förevarande fall, ska då dessa bestämmelser tolkas så, att de utgör hinder för att uttagningskommittén för rekrytering av rättssekreterare vid Cour de cassation kräver, för deltagande i detta uttagningsprov, ett examensbevis för doktors- eller kandidatexamen i juridik som utfärdats av ett belgiskt universitet eller att den franskspråkiga gemenskapen, som är behörig i utbildningsfrågor, har erkänt att den masterexamen som utfärdats till klaganden av det franska universitetet i Poitiers akademiskt sett är likvärdig med en doktors-, kandidat- eller masterexamen i juridik som utfärdats av ett belgiskt universitet?
            
         
               5)
            
            
               Om artiklarna 45 FEUF och 49 FEUF och direktiv 2005/36 av den 7 september 2005 är tillämpliga i förevarande fall, ska då dessa bestämmelser tolkas så, att de ålägger uttagningskommittén för rekrytering av rättssekreterare vid Cour de cassation att jämföra klagandens kvalifikationer, vilka framgår av hans examensbevis och hans yrkeserfarenhet, med de kvalifikationer som en doktors- eller kandidatexamen i juridik från ett belgiskt universitet ger och i förekommande fall ålägga honom en sådan kompensationsåtgärd som avses i artikel 14 i direktiv 2005/36?
            
         
      (1)  – Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer (EUT L 255, s. 22).