CELEX: 32003R0209
Language: sl
Date: 2003-02-03 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 209/2003 z dne 3. februarja 2003 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 747/2001 glede tarifnih kvot Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz Libanona

Pomembno pravno obvestilo

|

32003R0209

Uradni list L 028 , 04/02/2003 str. 0030 - 0032

		Uredba Komisije (ES) št. 209/2003z dne 3. februarja 2003o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 747/2001 glede tarifnih kvot Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz LibanonaKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 747/2001 z dne 9. aprila 2001 o zagotovitvi upravljanja tarifnih kvot Skupnosti in referenčnih količin za izdelke, ki so na podlagi sporazumov z nekaterimi sredozemskimi državami upravičeni do preferencialov in razveljavitvi Uredb (ES) št. 1981/94 in (ES) št. 934/95 [1], nazadnje spremenjene z Uredbo Komisije (ES) št. 2335/2002 [2], in zlasti člena 5(1)(b) Uredbe,ob upoštevanju naslednjega:(1) Za čas do zaključka postopka, ki je potreben za ratifikacijo in uveljavitev Evro-Mediteranskega pridružitvenega sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Libanon na drugi strani, je bil sklenjen Začasni trgovinski sporazum med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Libanon na drugi strani, potrjen z Odločbo Sveta 2002/761/ES [3], v nadaljevanju kot "Začasni sporazum", ki začne veljati 1. marca 2003.(2) Začasni sporazum priznava tarifne koncesije po znižani carinski stopnji ali stopnji nič v okviru tarifnih kvot Skupnosti pri uvozu nekaterih kmetijskih proizvodov s poreklom iz Libanona v Skupnost.(3) Za izvajanje tarifnih kvot, predvidenih v Začasnem sporazumu, je treba Libanon vključiti v Uredbo (ES) št. 747/2001 in vanjo vstaviti seznam kmetijskih proizvodov s poreklom iz Libanona, za katere veljajo tarifne kvote.(4) Zato bi bilo treba Uredbo (ES) št. 747/2001 ustrezno spremeniti.(5) Glede izračunavanja tarifnih kvot za leto 2003 je v Začasnem sporazumu določeno, da je treba količine tarifnih kvot, katerih kvotno obdobje se začne pred dnevom uveljavitve Začasnega sporazuma, zmanjšati sorazmerno glede na del obdobja, ki je preteklo pred tem datumom.(6) Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Uredba (ES) št. 747/2001 se spremeni:1. v členu 1 se beseda "Libanon" vstavi med "Sirija" in "Izrael";2. vstavi se nova Priloga VIa, katere besedilo je podano v Prilogi k tej uredbi.Člen 2Za leto 2003 se količine tarifnih kvot Skupnosti, katerih kvotno obdobje se začne pred dnevom uveljavitve Začasnega trgovinskega sporazuma med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Libanon na drugi strani, zmanjšajo sorazmerno glede na del obdobja, ki je preteklo pred tem datumom.Člen 3Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.Uporablja se od 1. marca 2003.Uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 3. februarja 2003Za KomisijoFrederik BolkesteinČlan Komisije[1] UL L 109, 19.4.2001, str. 2.[2] UL L 349, 24.12.2002, str. 26.[3] UL L 262, 30.9.2002, str. 1.--------------------------------------------------PRILOGA"PRILOGA VIaLIBANONNe glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature je treba upoštevati, da je besedilo poimenovanja proizvodov le okvirno, preferencialna shema v okviru te Priloge pa temelji na tarifnih oznakah KN, kakršne obstajajo v času sprejetja te uredbe. Kjer so navedene tarifne oznake ex KN, se preferencialna shema ugotovi tako, da se oznaka KN in ustrezno poimenovanje uporabljata skupaj.Tarifne kvoteZaporedna št. | Tarifna oznaka KN | Razčlenitev Taric | Poimenovanje blaga | Kvotno obdobje | Obseg kvote (neto teža v tonah) | Dajatev v okviru kvote |09.1171 | ex07019050 | | Novi krompir, svež ali ohlajen | od 1. 1. do 31. 5. | 10000 | Oprostitev |09.1172 | ex07019050 | | Novi krompir in tako imenovani "novi krompir" svež ali ohlajen | od 1. 6. do 31. 7. | 20000 | Oprostitev |ex07019090 | 10 |09.1173 | ex07019090 | 10 | Tako imenovani "novi krompir" svež ali ohlajen | od 1. 10. do 31. 12. | 20000 | Oprostitev |09.1174 | 07020000 | | Paradižnik, svež ali ohlajen | od 1. 1. do 31. 12. | 5000 | Oprostitev |09.1175 | 07032000 | | Česen, svež ali ohlajen | od 1. 1. do 31. 12. | 5000 | Oprostitev |09.1176 | 07032000 | | Česen, svež ali ohlajen | od 1. 1. do 31. 12. | 3000 | 40 % carine MFN |09.1177 | 07099031 | | Oljke, sveže ali ohlajene, za razne namene, razen za proizvodnjo olja | od 1. 1. do 31. 12. | 1000 | Oprostitev |09.1178 | 07112011 | | Začasno konzervirane oljke za razne namene, razen za proizvodnjo olja | od 1. 1. do 31. 12. | 1000 | Oprostitev |09.1179 | ex08061010 | 91, 99 | Sveže namizno grozdje razen sorte Emperor (Vitis vinifera cv.) | od 1. 10. do 30. 4. in od 1. 6. do 11. 7. | 6000 | Oprostitev |09.1180 | ex08061010 | 91, 99 | Sveže namizno grozdje razen sorte Emperor (Vitis vinifera cv.) | od 1. 10. do 30. 4. in od 1. 6. do 11. 7. | 4000 | 40 % carine MFN |09.1181 | 080810 | | Jabolka, sveža | od 1. 1. do 31. 12. | 10000 | Oprostitev |09.1182 | 08091000 | | Marelice, sveže | od 1. 1. do 31. 12. | 5000 | Oprostitev |09.1183 | 080920 | | Češnje, sveže | od 1. 1. do 31. 12. | 5000 | Oprostitev |09.1184 | 080930 | | Breskve, vključno z nektarinami, sveže | od 1. 1. do 31. 12. | 2000 | Oprostitev |09.1185 | 080940 | | Slive in trnulje, sveže | od 1. 5. do 31. 8. | 5000 | Oprostitev |09.1186 | 15091015100010 | | Oljčno olje | od 1. 1. do 31. 12. | 1000 | Oprostitev |09.1187 | 2002 | | Paradižnik, pripravljen ali konzerviran drugače kot s kisom ali ocetno kislino | od 1. 1. do 31. 12. | 1000 | Oprostitev |"--------------------------------------------------