CELEX: 62013CN0103
Language: lv
Date: 2013-03-04 00:00:00
Title: Lieta C-103/13: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 4. martā iesniedza Administrativen sad Sofia-grad (Bulgārija) — Snezhana Somova/Glaven direktor na Stolichno upravlenie “Sotsialno osiguryavane ”

4.5.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 129/10
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 4. martā iesniedza Administrativen sad Sofia-grad (Bulgārija) — Snezhana Somova/Glaven direktor na Stolichno upravlenie“Sotsialno osiguryavane”
   (Lieta C-103/13)
   2013/C 129/18
   Tiesvedības valoda — bulgāru
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Administrativen sad Sofia-grad
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Snezhana Somova
   
   
      Atbildētājs: Glaven direktor na Stolichno upravlenie “Sotsialno osiguryavane”
   
   
      Prejudiciālie jautājumi:
   
   
               1)
            
            
               Vai, ņemot vēra pamatlietas apstākļus, LESD 48. panta 1. punkts un LESD 49. panta 1. un 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka ar tiem tiek pieļauta tāda dalībvalsts tiesību norma kā pamatlietā aplūkojamā Kodeks na sotsialno osiguryavane (Sociālās apdrošināšanas kodekss) 94. panta 1. punktā ietvertā norma, ar kuru kā pamats vecuma pensijas piešķiršanai dalībvalsts pilsonim, kurš pensijas pieteikšanas brīdī kā pašnodarbināta personā ir nodarbināts citā dalībvalstī un ietilpst Padomes 1971. gada 14. jūnija Regulas (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā (1), piemērošanas jomā, ir paredzēta prasība izbeigt apdrošināšanu?
            
         
               2)
            
            
               Vai Regulas Nr. 1408/71 94. panta 2. punkts, skatot to kopsakarā ar LESD 48. panta 1. punkta a) apakšpunktu, ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to tiek pieļauts izņēmums no apdrošināšanas laikposmu saskaitīšanas kārtības attiecībā uz apdrošināšanas laikposmiem, kas citā dalībvalstī ir tikuši pabeigti pirms regulas piemērošanas dalībvalstī, kurā ir ticis iesniegs pensijas saņemšanas pieteikums, ar minēto noteikumu piešķirot apdrošinātai personai tiesības izvēlēties, vai viņš uzrāda šos apdrošināšanas laikposmus saskaitīšanai, un izvērtēt saskaitīšanas nepieciešamību, ja laikposms, kas ir ticis pabeigts vienīgi atbilstoši tās dalībvalsts tiesībām, kurā ir iesniegts pieteikums, nav pietiekams, lai iegūtu tiesības uz pensiju, un pietiekams laikposms var tikt iegūts tikai ar apdrošināšanas maksājumu samaksu?
               Vai šajos apstākļos ar LESD 48. panta 1. punkta a) apakšpunktu tiek pieļauts, ka atteikumam piemērot Regulas Nr. 1408/71 46. panta 2. punktu attiecībā uz apdrošināšanas laikposmu saskaitīšanu pēc Regulas Nr. 1408/71 piemērošanas uzsākšanas ir piemērojama apdrošinātas personas rīcības brīvība, kas izpaužas tādējādi, ka šī persona savā pensijas saņemšanas pieteikumā nenorāda citā dalībvalstī pabeigtus apdrošināšanas laikposmus?
            
         
               3)
            
            
               Vai Regulas Nr. 1408/71 12. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to tiek pieļauta tāda apdrošināšanas laikposmu, kuri izriet no apdrošināšanas maksājumu samaksas, atzīšana, kāda Bulgārijas tiesībās ir paredzēta Kodeks na sotsialno osiguryavane (Sociālās apdrošināšanas kodekss) [pārejas un noslēguma noteikumu] 9. panta 3. punktā, ja, kā tas ir pamatlietas apstākļos, šādi atzītie apdrošināšanas laikposmi pārklājas ar atbilstoši citas dalībvalsts tiesībām pabeigtiem apdrošināšanas laikposmiem?
            
         
               4)
            
            
               Vai Regulas Nr. 1408/71 12. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to tiek pieļauts, ka dalībvalsts pārtrauc maksājumu veikšanu un prasa atmaksāt visus maksājumus, kas šīs dalībvalsts pilsonim ir tikuši veikti saskaņā ar atbilstoši valsts tiesībām piešķirtu vecuma pensiju, ja regulā paredzētie nosacījumi ir pastāvējuši tikai pensijas piešķiršanas brīdī un, pamatojoties tikai uz no valsts tiesībām izrietošiem apsvērumiem, saskaņā ar kuriem pensijas piešķiršanas brīdī attiecīgās personas apdrošināšana citā dalībvalstī nav bijusi izbeigta, atbilstoši valsts tiesībām, ņemot vērā apdrošināšanas maksājumu samaksu, ir ticis atzīts apdrošināšanas laikposms, neņemot vēra apdrošināšanas laikposmus, kas līdz pensijas piešķiršanas brīdim ir tikuši pabeigti citā dalībvalstī, un neizsakot apsvērumus, vai pensija būtu bijis jānosaka citā apmērā?
               Ja pensijas atmaksas prasījums ir pieļaujams, vai no Savienības tiesību līdzvērtīguma un efektivitātes principiem izriet, ka ir jāatlīdzina arī procenti, lai gan atbilstoši starptautisko tiesību līgumam piešķirtas pensijas atmaksas gadījumā dalībvalsts iekšējās tiesībās nav paredzēti procentu maksājumi?
            
         
      (1)  OV L 149, 2. lpp.