CELEX: C1997/142/02
Language: fi
Date: 1997-05-10 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto), 13 päivänä maaliskuuta 1997, asiassa C-358/95 (Pretura di Pordenonen esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Tommaso Morellato vastaan Unità sanitaria locale (USL) no 11 di Pordenone (Perustamissopimuksen 30 ja 36 artikla - Leivän koostumus - Leivän enimmäiskosteuspitoisuus ja vähimmäistuhkapitoisuus sekä kielto käyttää tiettyjä valmistusaineita)

10.5.97             I FT                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o C 142/ 1
                                                               I
                                                         (Tiedonantoja)
                                                 TUOMIOISTUIN
                                                        TUOMIOISTUIN
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                             harjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesä­
                        (viides jaosto ),                          kuuta 1971 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 1408/
                                                                   71 , sellaisena kuin se on muutettuna ja saatettuna ajan ta­
                13 päivänä maaliskuuta 1997,                       salle 2 päivänä kesäkuuta 1983 annetulla neuvoston ase­
asiassa C-131/95 (Nederlandse Raad van Staten esittämä             tuksella (ETY) N:o 2001 /83, ja erityisesti sen 71 artiklan
ennakkoratkaisupyyntö), P. J. Huijbrechts vastaan Com­             1 kohdan johdantolausetta ja a alakohdan ii alakohtaa
missie voor de behandling van administratieve geschillen           luettuina yhdessä 13 artiklan kanssa on tulkittava siten,
ingevolge artikel 41 der Algemene Bijstandswet in de               että jos siinä valtiossa, jossa työntekijä viimeksi työskente­
                 provincie Noord-Brabant (')                       li, työttömyyskorvauksen jälkeen suoritettavan korvauksen
                                                                   maksamisen edellytyksenä on, että asianomaisen henkilön
(Sosiaaliturva — Kokonaan työttömänä oleva rajatyönte­             on täytynyt saada työttömyysetuutta määrätyltä kaudelta,
kijä — Työttömyysetuudet toimivaltaisessa jäsenvaltiossa           tämän jäsenvaltion on otettava huomioon rajatyöntekijän
                — Asetus (ETY) N:o 1408/71 )                       asuinvaltiossaan saamat työttömyysetuudet 71 artiklan 1
                         ( 97/C 142/01 )                           kohdan johtolauseen ja a alakohdan ii alakohdan säännös­
                                                                   ten mukaisesti samalla tavoin kuin jos ne olisi saatu siinä
                                                                   jäsenvaltiossa, jossa työntekijä viimeksi työskenteli.
                (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                                                                   (') EYVL N:o C 159, 24.6.1995 .
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-131/95 , jonka Nederlandse Raad van State
( Alankomaat) on saattanut EY:n perustamissopimuksen
177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä­                YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vi­
reillä olevassa asiassa P. J. Huijbrechts vastaan Commissie                             ( ensimmäinen jaosto),
voor de behandling van administratieve geschillen inge­                             13 päivänä maaliskuuta 1997,
volge artikel 41 der Algemene Bijstandswet in de provincie
Noord-Brabant ennakkoratkaisun sosiaaliturvajärjestel­             asiassa C-358/95 (Pretura di Pordenonen esittämä ennak­
mien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattui­        koratkaisupyyntö), Tommaso Morellato vastaan Unità sa­
hin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja hei­                 nitaria locale ( USL ) n° 11 di Pordenone (^
dän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun            (Perustamissopimuksen 30 ja 36 artikla — Leivän koostu­
neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 1408/71 , sellaisena kuin          mus — Leivän enimmäiskosteuspitoisuus ja vähimmäistuh­
se on muutettuna ja saatettuna ajan tasalle 2 päivänä kesä­           kapitoisuus sekä kielto käyttää tiettyjä valmistusaineita)
kuuta 1983 annetulla neuvoston asetuksella ( ETY )
N:o 2001 /83 ( EYVL Nro L 230, 22.8.1983 , s. 6 ), 67 artik­                                  ( 97/C 142/02 )
lan ja EY:n perustamissopimuksen 6 artiklan tulkinnasta ,
yhteisöjen tuomioistuin ( viides jaosto ), toimien kokoonpa­                         (Oikeudenkäyntikieli: italia)
nossa : jaoston puheenjohtaja J. C. Moitinho de Almeida
sekä tuomarit D. A. O. Edward ( esittelevä tuomari ), J.-P.
Puissochet, P. Jann ja M. Wathelet, on antanut 13.3.1997               (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :                            yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella        Asiassa C-358/95 , jonka Pretura di Pordenone ( Italia ) on
liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatin­       saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla
 ---pagebreak--- N:o C 142/2           I FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      10.5.97
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä             indirects vastaan Eridania Beghin-Say SA ennakkoratkai­
kansallisessa    tuomioistuimessa      vireillä olevassa asiassa      sun tietyistä sisäisestä jalostusmenettelystä annetun asetuk­
Tommaso Morellato vastaan Unità sanitaria locale (USL )               sen ( ETY) N:o 1999/85 soveltamista koskevista säännök­
n° 11 di Pordenone ennakkoratkaisun EY:n perustamisso­                sistä 24 päivänä marraskuuta 1986 annetun neuvoston
pimuksen 30 ja 36 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuo­               asetuksen ( ETY ) N:o 3677/86 ( EYVL N:o L 351 ,
 mioistuin ( ensimmäinen jaosto ), toimien kokoonpanossa :             12.12.1986, s . 1 ) 9 artiklan pätevyydestä, yhteisöjen tuo­
jaoston puheenjohtaja L. Sevon sekä tuomarit D. A. O.                 mioistuin ( viides jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston
Edward ( esittelevä tuomari ) ja P. Jann, julkisasiamies: D.          puheenjohtaja J. C. Moitinho de Almeida sekä tuomarit
 Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja : R. Grass, on antanut                 C. Gulmann ( esittelevä tuomari ), D. A. O. Edward, J.-P.
 13.3.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :                Puissochet ja M. Wathelet, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo
                                                                      Colomer, kirjaaja : hallintovirkamies L. Hewlett, on anta­
                                                                      nut 13.3.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraa­
 1 ) Sitä, että muissa jäsenvaltioissa laillisesti valmistettui­      va :
     hin ja kaupan pidettyihin tuotteisiin sovelletaan jäsen­
     valtion lainsäädäntöä, jossa kielletään sellaisen leivän         Tutkittaessa tietyistä sisäisestä jalostusmenettelystä anne­
     kaupanpito, jonka kosteuspitoisuus ylittää 34 prosent­           tun asetuksen (ETY) N:o 1999/85 soveltamista koskevista
     tia ja tuhkapitoisuus alittaa 1,40 prosenttia ja joka si­        säännöksistä 24 päivänä marraskuuta 1986 annetun neu­
     sältää lesettä, on pidettävä EY:n perustamissopimuksen           voston asetuksen (ETY) N:o 3677/86 9 artiklaa, ottaen
     30 artiklassa tarkoitettuna määrällistä rajoitusta vaiku­        huomioon ennakkoratkaisupyynnön esittämistä koskevan
     tukseltaan vastaavana toimenpiteenä, jota ei voida pe­           päätöksen, ei ole ilmennyt yhtään sellaista seikkaa, joka
     rustella EY:n perustamissopimuksen 36 artiklan mu­               voisi vaikuttaa tämän artiklan pätevyyteen.
     kaisesti kansanterveyden suojelemisella.
                                                                      o EYVL N:o C 158 , 1.6.1996 .
2 ) Kansallisella tuomioistuimella on velvollisuus taata pe­
     rustamissopimuksen 30 artiklan täysi vaikutus jättä­
     mällä omasta aloitteestaan soveltamatta tämän mää­
     räyksen vastaisia kansallisen oikeuden säännöksiä.
                                                                            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
o EYVL N:o C 16 , 20.1.1996 .
                                                                                               (viides jaosto),
                                                                                      13 päivänä maaliskuuta 1997,
                                                                      asiassa C-197/96, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                                                                                           Ranskan tasavalta (')
                                                                      (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Mies­
                                                                         ten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu — Yötyön kielto)
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                               ( 97/C 142/04 )
                         ( viides jaosto ),
                 13 päivänä maaliskuuta 1997,                                          (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
asiassa C-103/96 (Tribunal d'instance de Lillen esittämä
ennakkoratkaisupyyntö ), Directeur général des douanes et                (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
      droits indirects vastaan Eridania Beghin-Say SA (')                 yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Tullioikeus — Sisäinen jalostusmenettely — Vastaavilla
tavaroilla korvaamisen järjestelmä — Ruokosokeri ja juu­              Asiassa C-197/96, Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamie­
                            rikassokeri)                              henä Marie Wolfcarius ) vastaan Ranskan tasavalta ( asia­
                                                                      miehinä Catherine de Salins ja Claude Chavance ), jossa
                          ( 97/C 142/03 )                             kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että
                                                                      Ranskan tasavalta ei ole noudattanut miesten ja naisten
                                                                     tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteuttamisesta mahdol­
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                        lisuuksissa työhön , ammatilliseen koulutukseen ja uralla
                                                                     etenemiseen sekä työoloissa 9 päivänä helmikuuta 1976
                                                                      annetun neuvoston direktiivin 76/207/ETY ( EYVL N:o
                                                                      L 39 , 14.2.1976 , s . 40 ) 5 artiklan 1 kohdan mukaisia vel­
    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan            voitteitaan, koska se on pitänyt voimassa code du travail'n
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                L 213-1 pykälän, jossa kielletään naisten yötyö teollisuu­
                                                                     dessa, vaikka tätä kieltoa ei sovelleta miehiin, yhteisöjen
                                                                     tuomioistuin ( viides jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaos­
Asiassa C-103/96 , jonka Tribunal d'instance de Lille                ton puheenjohtaja J. C. Moitinho de Almeida sekä tuoma­
( Ranska ) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 ar­            rit L. Sevon, D. A. O. Edward ( esittelevä tuomari ), J.-P.
tiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saa­         Puissochet ja P. Jann, julkisasiamies : G. Tesauro, kirjaaja :
dakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä ole­           R. Grass, on antanut 13.3.1997 tuomion, jonka tuomio­
vassa asiassa Directeur general des douanes et droits                lauselma on seuraava :