CELEX: 31999D0005(01)
Language: ro
Date: 1999-10-07 00:00:00
Title: Decision of the European Central Bank of 7 October 1999 on fraud prevention (ECB/1999/5)

Anunţ juridic important

|

31999D0726

Jurnalul Oficial L 291 , 12/11/1999 p. 0036 - 0038 ediţie specială în limba cehă capitol 01 volum 03 p. 147  - 149 ediţie specială în limba estonă capitol 01 volum 03 p. 147  - 149 ediţie specială în limba maghiară capitol 01 volum 03 p. 147  - 149 ediţie specială în limba lituaniană capitol 01 volum 03 p. 147  - 149 LV.ES capitol 01 volum 03 p. 147  - 149 MT.ES capitol 01 volum 03 p. 147  - 149 PL.ES capitol 01 volum 03 p. 147  - 149 SK.ES capitol 01 volum 03 p. 147  - 149 ediţie specială în limba slovenă capitol 01 volum 03 p. 147  - 149

		19991007Decizia Băncii Centrale Europenedin 7 octombrie 1999privind prevenirea fraudei(BCE/1999/5)(1999/726/CE)CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale (denumit în continuare "statutul"), în special articolul 12.3,având în vedere propunerea Comitetul Executiv al Băncii Centrale Europene (BCE),având în vedere avizul Comitetului pentru personal al BCE,(1) întrucât BCE, împreună cu instituțiile Comunităților Europene și ale statelor membre, acordă o importanță deosebită protejării intereselor financiare ale Comunității și eforturilor de combatere a fraudei și a altor activități ilegale desfășurate în detrimentul intereselor financiare ale Comunităților;(2) întrucât Consiliul European de la Köln din iunie 1999 a considerat că se dorește foarte mult ca BCE să se alăture instituțiilor Comunităților Europene în cadrul eforturilor de combatere a fraudei în Uniunea Europeană;(3) întrucât BCE acordă o importanță deosebită protejării intereselor sale financiare și eforturilor de combatere a fraudei și a altor activități ilegale desfășurate în detrimentul intereselor sale financiare;(4) întrucât trebuie să se facă apel la toate mijloacele disponibile pentru atingerea acestor obiective, în special în contextul îndatoririlor legate de investigații transferate BCE și instituțiilor Comunităților Europene, concomitent cu menținerea repartiției actuale și a echilibrului responsabilităților BCE și ale instituțiilor Comunităților Europene;(5) întrucât instituțiile Comunităților Europene și ale statelor membre au întreprins acțiuni pentru combaterea fraudei și a altor activități ilegale desfășurate în detrimentul intereselor financiare ale Comunității pe baza articolului 280 din Tratatul de instituire a Comunității Europene (denumit în continuare "tratatul");(6) întrucât independența BCE este prevăzută în tratat și în statut; întrucât, în conformitate cu tratatul și cu statutul, BCE are un buget propriu și resurse financiare proprii, separate de cele ale Comunităților Europene;(7) întrucât, pentru a consolida mijloacele disponibile pentru combaterea fraudei, Comisia a înființat ca departament propriu, prin Decizia 1999/352/CE, CECO, Euratom [1], un Birou European Antifraudă (OLAF) având responsabilitatea de a desfășura investigații administrative în acest sens;(8) întrucât combaterea fraudei și a altor activități ilegale desfășurate în detrimentul intereselor financiare ale BCE constituie o funcție centrală a Direcției de audit intern și întrucât direcția răspunde de desfășurarea investigațiilor administrative în cadrul BCE în acest scop;(9) întrucât combaterea fraudei și a altor activități ilegale în cadrul BCE trebuie înțeleasă ca acoperind activități similare definite de Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și de Comisia Comunităților Europene în articolul 1 alineatul (1) din Acordul interinstituțional din 25 mai 1999 [2];(10) întrucât, pentru a intensifica și pentru a consolida independența activităților desfășurate de Direcția de audit intern pentru combaterea fraudei și a altor activități ilegale desfășurate în detrimentul intereselor financiare ale BCE, direcția menționată anterior trebuie să raporteze aceste aspecte unui comitet antifraudă format din persoane independente externe cu calificare superioară,DECIDE:Articolul 1Comitetul antifraudă al BCE(1) Se instituie Comitetul antifraudă pentru consolidarea independenței Direcției de audit intern în ceea ce privește activitățile acesteia și raportarea oricăror aspecte legate de prevenirea și detectarea fraudei și a altor activități ilegale desfășurate în detrimentul intereselor financiare ale BCE și pentru respectarea standardelor și/sau a codurilor de conduită relevante ale BCE. Componența și competențele Comitetului antifraudă sunt prevăzute în prezentul articol.(2) Comitetul antifraudă răspunde atât de monitorizarea regulată, cât și de îndeplinirea activităților prevăzute la alineatul (1) în cadrul BCE de către Direcția de audit intern.(3) Comitetul antifraudă este format din trei persoane independente externe cu calificări deosebite relevante pentru activitățile Comitetului antifraudă. Acestea sunt numite printr-o decizie a Consiliului Guvernatorilor, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.(4) Durata mandatului membrilor Comitetului antifraudă este de trei ani și acesta poate fi reînnoit o singură dată. La expirarea duratei mandatului, membrii rămân în funcție până la reînnoirea numirii lor sau până când sunt înlocuiți, după caz.(5) În îndeplinirea îndatoririlor lor, membrii Comitetului antifraudă nu încearcă să obțină și nici nu acceptă instrucțiuni de la organismele de decizie ale BCE, de la instituții sau organisme ale Comunităților Europene, de la orice guvern sau de la orice alte instituții sau organisme.(6) Comitetul antifraudă își numește președintele și stabilește regulamentul de procedură. Comitetul hotărăște cu majoritatea voturilor membrilor săi.(7) Directorul pentru audit intern trimite în fiecare an programul activităților sale menționate la alineatul (1) din prezentul articol Comitetului antifraudă. Direcția de audit intern informează în mod constant Comitetul antifraudă cu privire la aceste activități, în special cu privire la investigațiile sale, la rezultatele acestora și la acțiunile întreprinse în acest sens. Comitetul antifraudă poate, dacă este cazul, să informeze Direcția de audit intern cu privire la îndeplinirea acestor activități.În cazul în care o investigație durează mai mult de șase luni, directorul pentru audit intern informează Comitetul antifraudă cu privire la motivele pentru care nu a fost posibilă încheierea investigației și, de asemenea, cu privire la data estimată a finalizării. În astfel de cazuri, Comitetul antifraudă informează Consiliul Guvernatorilor.Directorul pentru audit intern informează Comitetul antifraudă cu privire la cazurile în care conducerea BCE sau organismele de decizie ale BCE nu au acționat pe baza recomandărilor privind o problemă de prevenire și detectare a fraudei sau privind respectarea standardelor și/sau a codurilor de conduită interne relevante ale BCE. Directorul pentru audit intern informează Comitetul antifraudă cu privire la cazurile în care informațiile trebuie transmise autorităților juridice ale unui stat membru.(8) Comitetul antifraudă prezintă anual cel puțin un raport asupra activităților sale Consiliului Guvernatorilor, auditorilor externi ai BCE și Curții europene de Conturi. Comitetul prezintă rapoarte Consiliului Guvernatorilor, auditorilor externi ai BCE și Curții europene de Conturi privind rezultatele investigațiilor Direcției de audit intern și acțiunile întreprinse în acest sens.(9) Comitetul antifraudă răspunde de relațiile cu Comitetul de supraveghere al Oficiului European Antifraudă (OLAF) menționat la articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului [3]. Aceste relații respectă principiile instituite printr-o decizie a BCE.(10) Comitetul antifraudă poate informa autoritatea judecătorească națională competentă, dacă există dovezi rezonabile privind încălcarea legislației penale naționale.Articolul 2Responsabilitatea pentru raportarea privind fraudaDirecția de audit intern răspunde, în conformitate cu prezenta decizie și cu procedurile în vigoare în cadrul BCE, de investigarea și raportarea privind toate problemele legate de prevenirea și detectarea fraudei și a altor activități ilegale desfășurate în detrimentul intereselor financiare ale BCE și privind respectarea standardelor și/sau a codurilor de conduită interne relevante ale BCE.Articolul 3IndependențaPentru ca Direcția de audit intern să poată investiga și raporta în legătură cu toate aspectele legate de prevenirea și detectarea fraudei în mod eficient și la nivelul de independență necesar, Direcția de audit intern raportează comitetului antifraudă menționat la articolul 1 din prezenta decizie cu privire la probleme legate de fraude.Articolul 4Informarea persoanelor investigateÎn cazul în care investigarea unei fraude poate avea implicații personale, directorul pentru audit intern informează imediat persoanele în cauză, atâta timp cât acest lucru nu dăunează investigației. În orice caz, concluziile privind nominal persoanele nu pot fi trase înainte ca persoanele în cauză să aibă ocazia de a-și exprima opiniile cu privire la toate datele care le privesc.Dacă, în urma unei investigații se constată că nu există temei pentru formularea unei acțiuni împotriva persoanei acuzate, investigațiile privind persoana în cauză sunt închise, fără a se mai întreprinde alte acțiuni, printr-o decizie a directorului pentru audit intern, care informează persoana în cauză în scris.Articolul 5Desfășurarea activitățilorActivitățile menționate în prezenta decizie sunt realizate atât sub rezerva normelor din tratat, în special din articolul 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană, cât și cu respectarea Protocolului privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene, având în vedere regimul aplicabil personalului Băncii Centrale Europene și regimul aplicabil personalului temporar.Personalul BCE și orice altă persoană pot informa Comitetul antifraudă sau Direcția de audit intern cu privire la orice fraudă sau activități ilegale desfășurate în detrimentul intereselor financiare ale BCE. Personalul BCE nu trebuie să fie supus nici unui tratament inechitabil sau discriminatoriu ca urmare a contribuției la activitățile Comitetului antifraudă sau ale Direcției de audit intern menționate în prezenta decizie.Articolul 6ReclamațiiOrice membru al personalului BCE poate prezenta Comitetului Executiv sau Comitetului antifraudă plângeri privind orice act sau omisiune care au avut efecte negative asupra sa, comise de Direcția de audit intern în cadrul activităților menționate în prezenta decizie.Articolul 7ConfidențialitateOrice informații obținute în cursul investigării fraudei, indiferent de formă, fac obiectul secretului profesional în conformitate cu articolul 38 din statut. Membrii Comitetului antifraudă sunt obligați să păstreze secretul profesional.Articolul 8Publicare și data intrării în vigoarePrezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării.Adoptată la Frankfurt pe Main, 7 octombrie 1999.Președintele BCEWillem F. Duisenberg[1] JO L 136, 31.5.1999, p. 20.[2] JO L 136, 31.5.1999, p. 15.[3] JO L 136, 31.5.1999, p. 1.--------------------------------------------------