CELEX: 31997R0516
Language: it
Date: 1997-03-21 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 516/97 DELLA COMMISSIONE del 21 marzo 1997 relativo alla fornitura di prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimentare

22. 3 . 97          | IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 82/ 17
                              REGOLAMENTO (CE) N. 516/97 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 21 marzo 1997
                  relativo alla fornitura di prodotti lattiero -caseari a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               che e necessario precisare in particolare i termini e le
                                                                     condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                per determinare le spese che ne derivano,
visto il regolamento (CE) n . 1292/96 del Consiglio, del 27          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione
dell'aiuto alimentare e ad azioni specifiche di sostegno                                       Articolo 1
alla sicurezza alimentare ('), in particolare l'articolo 24,
paragrafo 1 , lettera b),                                            Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
                                                                     alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
considerando che il regolamento citato stabilisce l'elenco           caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati
dei paesi e degli organismi che possono beneficiare di               nell'allegato, conformemente al disposto del regolamento
azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al               (CEE) n . 2200/87 e alle condizioni specificate nell'alle­
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;           gato. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
                                                                     Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla         di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
concessione di aiuti alimentari , la Commissione ha accor­
                                                                     che le abbia accettate . Non vengono prese in considera­
dato latte in polvere ad una serie di beneficiari;                   zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
                                                                     sua offerta .
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                                             Articolo 2
n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che
stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella           Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
tario (2), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 C);            Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxelles, il 21 marzo 1997 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                   Franz FISCHLER
                                                                           Membro della Commissione
 (') GU n. L 166 del 5. 7. 1996, pag. 1 .
 0 GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
  3 GU n . L 81 del 28 . 3. 1991 , pag. 108 .
 ---pagebreak--- N. L 82/ 18         nn                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       22. 3 . 97
                                                                 ANNEXE
                                                                 LOTTO A
              1.'Azione n. ('): 139/96.
              2. Programma: 1996.
              3. Beneficiario (2): World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma [tel.: (39-6)
                  57 971 ; telex: 626675 WFP I],
              4. Rappresentante del beneficiario: WFP Yemen, Attn. Country Director, Khorashi Building, Siteen
                  Street Sana'a.
              5. Luogo o paese di destinazione (*): Yemen .
              6. Prodotto da mobilitare: latte Scremato in polvere vitaminizzato.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) ('): GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (I.B.l ).
              8. Quantitativo globale (t): 90.
              9 . Numero di lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura Ç) (8): GU n. C 267 del 13. 9. 1996, pag. 1 (6.3 A e B.2), GU n . C 114
                  del 29. 4. 1991 , pag. 1 (I.B.3).
                  Lingua da utilizzare per la marcatura: inglese.
                  Iscrizioni complementari: « Expiry date. . .».
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto: La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorpora­
                  zione delle vitamine devono essere operate posteriormente all'attribuzione della fornitura.
            12. Stadio di fornitura: reso porto di sbarco — franco banchina.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: —
            15. Porto di sbarco: Hodeidah .
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: —
            1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto di imbarco: dal 28 . 4 all' I 1 . 5. 1997.
            18 . Data limite per la fornitura: 1 . 6 . 1997.
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 7. 4. 1997 [ore 12 (ora di Bruxelles)].
            21 . In caso di seconda gara:
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 21 . 4. 1997; [ore 12 (ora di Bruxelles)];
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                     porto di imbarco: dal 12 al 25. 5. 1997;
                  c) data limite per la fornitura: 15. 6. 1997.
            22. Importo della garanzia di gara: 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('):
                  Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46,
                  rue de la Loi/Wetstraat 200 , B- 1 049 Bruxelles.
                  Telex: 25670 AGREC B; telefax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (esclusivamente).
            25. Restituzione su richiesta dell aggiudicatario (4): restituzione applicabile il 14. 3. 1997, fissata dal
                  regolamento (CE) n. 354/97 (GU n. L 59 del 28 . 2. 1997, pag. 12).
 ---pagebreak--- 22. 3 . 97          nrrl                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 82/ 19
            Note
           (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
           (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                zione necessari .
           (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
           (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n . L 210 dell' i . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
                ultimo dal regolamento (CEE) n . 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                punto 25 del presente allegato.
                L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
                vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n . 1068/93 della Commis­
                sione (GU n. L 108 dell' i . 5. 1993, pag. 106), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n . 1482/96 (GU
                n . L 188 del 27. 7. 1996, pag. 22).
           (■') Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare: GU n . C 114 del 29. 4. 1991 ,
                pag. 33.
           (6) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                seguenti:
                — certificato sanitario .
           C7) In deroga al disposto della GU n . C 1 14, il testo del punto I. B. 3. c è sostituito dal seguente: « la dicitura
                "Comunità europea"».
           (H) Disposti in contenitori di 20 piedi. La franchigia di detenzione dei contenitori deve essere almeno di 15
                giorni.