CELEX: 31999R1831
Language: el
Date: 1999-08-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/1999 της Επιτροπής, της 23ης Αυγούστου 1999, περί χορηγήσεως λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια

24. 8. 1999            EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        L 223/25
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1831/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 23ης Αυγούστου 1999
                                      περί χορηγήσεως λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                          αριθ. 1292/96 του Συµβουλίου για την κοινοτική επισιτι-
Έχοντας υπόψη:                                                                 στική βοήθεια (2)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς
                                                                               οι προθεσµίες και οι όροι χορήγησης για να καθοριστούν οι
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                           δαπάνες που προκύπτουν,
τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συµβουλίου, της 27ης
Ιουνίου 1996, σχετικά µε την πολιτική και τη διαχείριση της
                                                                       ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
επισιτιστικής βοήθειας και των ειδικών δράσεων στήριξης για την
επισιτιστική βοήθεια (1), και ιδίως το άρθρο 24 παράγραφος 1
στοιχείο β),                                                                                          Άρθρο 1
Εκτιµώντας:                                                            Πραγµατοποιείται, µε βάση την κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
                                                                       συγκέντρωση λευκής ζάχαρης στην Κοινότητα, προκειµένου να την
(1)     ότι ο προαναφερθείς κανονισµός καταρτίζει τον κατάλογο
                                                                       προµηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο παράρτηµα,
        των χωρών και των οργανισµών που ενδέχεται να λάβουν
                                                                       σύµφωνα µε τις διατάξεις του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2519/97 και
        κοινοτική βοήθεια και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά
                                                                       τους όρους που αναφέρονται στο παράρτηµα.
        µε τη µεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας µετά το στάδιο
        fob·                                                           Θεωρείται ότι ο προσφέρων έλαβε γνώση όλων των εφαρµοζοµένων
(2)     ότι, µετά από πολλές αποφάσεις σχετικά µε τη χορήγηση          γενικών και ειδικών όρων και τους έχει αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος
        επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε λευκή ζάχαρη       ή επιφύλαξη που περιλαµβάνονται στην προσφορά του θεωρούνται
        σε ορισµένους δικαιούχους·                                     ως µη εγγεγραµµένοι.
(3)     ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγµατοποιηθούν                                            Άρθρο 2
        σύµφωνα µε τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι-
        σµό (ΕΚ) αριθ. 2519/97 της Επιτροπής, της 16ης ∆εκεµ-          Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την επόµενη ηµέρα από τη
        βρίου 1997, για τις γενικές διατάξεις κινητοποίησης            δηµοσίευσή του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοι-
        προϊόντων που χορηγούνται δυνάµει του κανονισµού (ΕΚ)          νοτήτων.
                      Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος
                      µέλος.
                      Βρυξέλλες, 23 Αυγούστου 1999.
                                                                                     Για την Επιτροπή
                                                                                      Karel VAN MIERT
                                                                                   Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 166 της 5.7.1996, σ. 1.                                       (2) ΕΕ L 346 της 17.12.1997, σ. 23.
 ---pagebreak--- L 223/26          EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      24. 8. 1999
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                        ΠΑΡΤΙ∆ΕΣ Α και Β
          1. ∆ράση υπ’αριθ.: 187/98 (Α)· 188/98 (Β)
          2. ∆ικαιούχος (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145         Roma
             τηλ.: (39-6) 6513 2988· τέλεφαξ: 6513 2844/3· τέλεξ: 626675 WFP I
          3. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου: να καθορισθεί από το δικαιούχο
          4. Χώρα προορισµού: Α: Αιθιοπία· Β: Βόρεια Κορέα
          5. Προϊόν προς κινητοποίηση: λευκή ζάχαρη
          6. Συνολική καθαρή ποσότητα (σε τόνους): 315
          7. Αριθµός παρτίδων: 2 (Α: 115 τόνοι· Β: 200 τόνοι)
          8. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του προϊόντος (3) (5) (8): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 [V.Α.1]
          9. Συσκευασία (7): βλέπε ΕΕ C 267 της 13.9.1996, σ. 1 [11.2.Α 1.β. 2.β + Β.4]
         10. Επισήµανση και σήµανση (6): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 [V.Α.3]
             — Γλώσσα που πρέπει να χρησιµοποιηθεί για τη σήµανση: αγγλική
             — Συµπληρωµατικές µνείες: —
         11. Τρόπος κινητοποίησης του προϊόντος: ζάχαρη που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου 24
             παράγραφος 1α έκτο εδάφιο του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συµβουλίου (ΕΕ L 177 της 1.7.1981, σ. 4)
             ζάχαρη Α ή Β [στοιχεία α) και β)]
         12. Προβλεπόµενο στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιµάνι φόρτωσης
         13. Εναλλακτικό στάδιο παράδοσης: —
         14. α) λιµένας φόρτωσης: —
             β) διεύθυνση φόρτωσης: —
         15. Λιµένας εκφόρτωσης: —
         16. Τόπος προορισµού: —
             — λιµένας ή αποθήκη διαµετακόµισης: —
             — διαδροµή χερσαίας µεταφοράς: —
         17. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο προβλεπόµενο στάδιο:
             — 1η προθεσµία: 27.9-17.10.1999
             — 2η προθεσµία: 11-31.10.1999
         18. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο εναλλακτικό στάδιο:
             — 1η προθεσµία: —
             — 2η προθεσµία: —
         19. Προθεσµία για την υποβολή των προσφορών [έως τις 12 το µεσηµέρι (ώρα Βρυξελλών)]:
             — 1η προθεσµία: 7.9.1999
             — 2η προθεσµία: 21.9.1999
         20. Ποσό της εγγύησης συµµετοχής στο διαγωνισµό: 15 EUR ανά τόνο
         21. ∆ιεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων συµµετοχής (1):
             Bureau de l’aide alimentaire, Attn Mr T. Vestergaard
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
             τέλεξ: 25670 AGREC B· φαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
         22. Επιστροφή κατά την εξαγωγή (4): Επιστροφή που εφαρµόζεται για τη λευκή ζάχαρη στις 18.8.1999, όπως καθορίζεται
             από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1777/1999 (ΕΕ L 212 της 12.8.1999, σ. 13)
 ---pagebreak--- 24. 8. 1999           EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             L 223/27
            Σηµειώσεις:
            (1) Συµπληρωµατικές πληροφορίες: André Debongnie [τηλέφωνο: (32-2) 295 14 65],
                                                Torben Vestergaard [τηλέφωνο: (32-2) 299 30 50].
            (2) Ο ανάδοχος έρχεται σε επαφή µε το δικαιούχο ή τον αντιπρόσωπό του το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                που είναι αναγκαία για την αποστολή.
            (3) Ο ανάδοχος χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσηµη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σηµειωθεί
                υπέρβαση, στο ενδιαφερόµενο κράτος µέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά µε τη
                ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και
                ιώδιο 131.
            (4) Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 259/98 της Επιτροπής (ΕΕ L 25 της 31.1.1998, σ. 39), εφαρµόζεται όσον αφορά την επιστροφή
                κατά την εξαγωγή. Η ηµεροµηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισµού είναι εκείνη που αναφέρεται
                στο σηµείο 22 του παρόντος παραρτήµατος.
                Εφιστάται η προσοχή του προµηθευτή στο άρθρο 4 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο του εν λόγω κανονισµού. Το αντίγραφο
                του πιστοποιητικού διαβιβάζεται αµέσως µετά την αποδοχή της δήλωσης εξαγωγής [αριθ. φαξ: (32-2) 296 20 05].
            (5) Ο ανάδοχος διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, το ακόλουθο έγγραφο:
                 — υγειονοµικό πιστοποιητικό.
            (6) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ C 114 της 29.4.1991, το κείµενο του σηµείου V.Α.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                κείµενο: «τη µνεία “Ευρωπαϊκή Κοινότητα”».
            (7) Σε περίπτωση ενδεχόµενης επανασυσκευασίας σε σάκους ο ανάδοχος θα πρέπει να προµηθεύσει 2 % των κενών σάκων της
                ίδιας ποιότητας µε αυτούς που περιέχουν το εµπόρευµα, µε την επιγραφή που ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
            (8) Η κατηγορία της ζάχαρης διαπιστώνεται κατά τρόπο καθοριστικό µε εφαρµογή του κανόνα που προβλέπεται στο άρθρο 18
                παράγραφος 2 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 της Επιτροπής (ΕΕ L 246 της
                27.9.1977, σ. 12), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 260/96 (ΕΕ L 34 της 13.2.1996, σ. 16).