CELEX: 31996R0790
Language: el
Date: 1996-04-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 790/96 του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, σχετικά με την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα ΕΚΑΧ και ΕΚ από την Τσεχική Δημοκρατία στην Κοινότητα

Avis juridique important

|

31996R0790

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 790/96 του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, σχετικά με την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα ΕΚΑΧ και ΕΚ από την Τσεχική Δημοκρατία στην Κοινότητα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 108 της 01/05/1996 σ. 0012 - 0024

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 790/96 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Απριλίου 1996 σχετικά με την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα ΕΚΑΧ και ΕΚ από την Τσεχική Δημοκρατία στην ΚοινότηταΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι την 1η Φεβρουαρίου 1995 άρχισε να ισχύει η ευρωπαϊκή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Τσεχικής Δημοκρατίας, αφετέρου (1),ότι η κατάσταση σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα από την Τσεχική Δημοκρατία στην Κοινότητα εξετάσθηκε εμπεριστατωμένα και ότι, βάσει των σχετικών πληροφοριών που τους παρασχέθηκαν, τα μέρη αποφάσισαν, με την απόφαση αριθ. 2/96 του Συμβουλίου Σύνδεσης (2), ότι η αποδεκτή λύση και για τα δύο μέρη είναι ένα σύστημα διπλού ελέγχου, χωρίς ποσοτικά όρια, για την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα που υπάγονται στις συνθήκες ΕΚΑΧ και ΕΚ για αρχική περίοδο από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1996,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 1. Για την περίοδο από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1996, σύμφωνα με τις διατάξεις της απόφασης αριθ. 2/96 του Συμβουλίου Σύνδεσης, η εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα που υπάγονται στις συνθήκες ΕΚΑΧ και ΕΚ και κατάγονται από την Τσεχική Δημοκρατία, απαριθμούμενα στο παράρτημα Ι, υπόκειται στην προσκόμιση αδείας εισαγωγής που εκδίδεται από τις αρχές της Κοινότητας.2. Η κατάταξη των προϊόντων που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό βασίζεται στη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία της Κοινότητας, εφεξής καλούμενη «συνδυασμένη ονομοτολογία» ή σε συντομογραφία, «ΣΟ». Η καταγωγή των προϊόντων αυτών καθορίζεται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες της Κοινότητας.3. Για την περίοδο από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1996, η εισαγωγή στην Κοινότητα των προϊόντων σιδήρου και χάλυβα, καταγωγής της Τσεχικής Δημοκρατίας, που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι. Υπόκεινται, επιπλέον, στην έκδοση αδείας εξαγωγής από τις αρμόδιες αρχές της εξάγουσας χώρας. Η προσκόμιση του πρωτοτύπου της αδείας εξαγωγής από τον εισαγωγέα πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο την 31η Μαρτίου του επομένου έτους από το έτος αποστολής των εμπορευμάτων που καλύπτονται από την άδεια.4. Δεν απαιτείται άδεια εξαγωγής για τα εμπορεύματα που κατάγονται από την Τσεχική Δημοκρατία και έχουν ήδη αποσταλεί πριν από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού, υπό την προϋπόθεση ότι ο προορισμός των εμπορευμάτων αυτών δεν μετεβλήθη, και ότι τα προϊόντα, τα οποία στα πλαίσια του καθεστώτος προηγούμενης επιτήρησης που ισχύει για το 1995, δύνανται να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία μόνο με την προσκόμιση άδειας εισαγωγής εάν συνοδεύονται όντως από αυτήν.5. Η αποστολή θεωρείται ότι πραγματοποιήθηκε την ημερομηνία φόρτωσης στο μέσο μεταφοράς που χρησιμοποιείται για την εξαγωγή.6. Η άδεια εξαγωγής πρέπει να συμφωνεί προς το υπόδειγμα του παραρτήματος ΙΙ. Ισχύει για εξαγωγές σε όλο το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.Άρθρο 2 1. Η άδεια εισαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 1 εκδίδεται αυτομάτως από την αρμόδια αρχή των κρατών μελών, χωρίς επιβάρυνση και για όλες τις αιτούμενες ποσότητες, εντός προθεσμίας πέντε εργασίμων ημερών από την υποβολή αιτήσεως από οποιονδήποτε κοινοτικό εισαγωγέα, ανεξάρτητα από τον τόπο της εγκατάστασής του στην Κοινότητα. Η αίτηση θεωρείται ότι έχει παραληφθεί από την αρμόδια αρχή το αργότερο τρεις εργάσιμες ημέρες μετά την υποβολή της, εκτός εάν αποδεικνύεται το αντίθετο.2. Η άδεια εισαγωγής που εκδίδεται από μία εκ των αρμοδίων εθνικών αρχών που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ ισχύει σε όλη την Κοινότητα.3. Η άδεια εισαγωγής συντάσσεται σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος IV. Η αίτηση του εισαγωγέα πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:α) το όνομα και την πλήρη διεύθυνση του αιτούντος (συμπεριλαμβανομένων των αριθμών τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας, και, ενδεχομένως, τον αριθμό ταυτότητας που χρησιμοποιούν οι αρμόδιες εθνικές αρχές) και τον αριθμό ΦΠΑ, εάν υπόκειται σε ΦΠΑ 7β) όπου χρειάζεται, το όνομα και την πλήρη διεύθυνση του διασαφιστή ή του εκπροσώπου του αιτούντος (συμπεριλαμβανομένων των αριθμών τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας) 7γ) το πλήρες όνομα και την πλήρη διεύθυνση του εξαγωγέα 7δ) την ακριβή περιγραφή των εμπορευμάτων, περιλαμβανομένων των ακολούθων:- της εμπορικής ονομασίας,- του κωδικού ΣΟ (συνδυασμένη ονοματολογία),- της χώρας καταγωγής,- της χώρας προελεύσεως 7ε) το καθαρό βάρος, εκπεφρασμένο σε χιλιόγραμμα ή την ποσότητα εκπεφρασμένη σε κάθε άλλη μονάδα, εκτός του καθαρού βάρους, ανά δασμολογική κλάση της συνδυασμένης ονοματολογίας 7στ) την αξία cif των εμπορευμάτων σε Ecu στα σύνορα της Κοινότητας ανά δασμολογική κλάση της συνδυασμένης ονοματολογίας 7ζ) αν πρόκειται για προϊόντα δεύτερης διαλογής ή για υποπρότυπη ποιότητα (3) 7η) το προτεινόμενο χρονικό διάστημα καθώς και τον προβλεπόμενο τόπο εκτελωνισμού 7θ) κατά πόσον η αίτηση αποτελεί ή όχι επανάληψη προηγούμενης αίτησης με αντικείμενο την ίδια σύμβαση 7ι) την ακόλουθη δήλωση, με ημερομηνία και υπογραφή του αιτούντος, που φέρει ολογράφως το όνομά του με κεφαλαία γράμματα:«Ο κάτωθι υπογράφων, βεβαιώνω ότι οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην παρούσα αίτηση είναι ακριβείς, ότι παρέχονται καλή τη πίστη και ότι είμαι εγκατεστημένος στην Κοινότητα.»Ο εισαγωγέας προσκομίζει επίσης αντίγραφο της σύμβασης πώλησης ή αγοράς, του προτιμολογίου και/ή, εφόσον τα εμπορεύματα δεν αγοράζονται απευθείας από τη χώρα παραγωγής, του πιστοποιητικού παραγωγής του χαλυβουργείου.4. Οι άδειες εισαγωγής μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο κατά τη διάρκεια ισχύος των μέτρων για την ελευθέρωση των εισαγωγών όσον αφορά τις σχετικές συναλλαγές. Με την επιφύλαξη ενδεχόμενων τροποποιήσεων του ισχύοντος καθεστώτος εισαγωγών ή ιδιαιτέρων αποφάσεων λαμβανομένων στο πλαίσιο συμφωνίας ή της διαχείρισης ποσόστωσης:- η περίοδος ισχύος της αδείας εισαγωγής καθορίζεται σε τέσσερις μήνες,- μη χρησιμοποιηθείσες ή μερικώς χρησιμοποιηθείσες άδειες εισαγωγής δύνανται να ανανεωθούν επί ίσο χρονικό διάστημα.Άρθρο 3 1. Η διαπίστωση ότι η τιμή μονάδας βάσει της οποίας πραγματοποιείται η συναλλαγή υπερβαίνει την τιμή που αναφέρεται στην άδεια εισαγωγής κατά λιγότερο του 5 % ή ότι η συνολική αξία ή ποσότητα των προϊόντων που προσκομίζονται για εισαγωγή υπερβαίνει την αξία ή την ποσότητα που αναγράφεται στην άδεια εισαγωγής κατά λιγότερο του 5 % δεν παρακωλύει τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω προϊόντων.2. Οι αιτήσεις αδείας και οι ίδιες οι άδειες εισαγωγής έχουν εμπιστευτικό χαρακτήρα. Η κυκλοφορία τους ορίζεται αποκλειστικά στις αρμόδιες αρχές και τον αιτούντα.Άρθρο 4 1. Εντός του πρώτου δεκαημέρου κάθε μήνα, τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή:α) λεπτομέρειες των ποσοτήτων και των αξιών (σε Ecu) για τις οποίες έχουν εκδοθεί άδειες εισαγωγής κατά τον προηγούμενο μήνα 7β) λεπτομέρειες για τις εισαγωγές του μηνός που προηγείται εκείνου που αναφέρεται στο σημείο α).Οι πληροφορίες που παρέχονται από τα κράτη μέλη αναλύονται ανά προϊόν, κωδικό ΣΟ και ανά χώρα. Γνωστοποιούνται ηλεκτρονικά σε σχήμα που έχει συμφωνηθεί για το λόγο αυτό.2. Τα κράτη μέλη δηλώνουν τις παρατυπίες ή τις περιπτώσεις απάτης που ενδεχομένως διαπιστώνουν και, ανάλογα με την περίπτωση, τους λόγους για τους οποίους αρνήθηκαν τη χορήγηση αδείας εισαγωγής.Άρθρο 5 Οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό απευθύνονται στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΓΔ Ι/Δ/2 και ΓΔ ΙΙΙ/Γ/2).Άρθρο 6 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Λουξεμβούργο, 29 Απριλίου 1996.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςW. LUCHETTI(1) ΕΕ αριθ. L 360 της 31. 12. 1994, σ. 2.(2) Βλ. έγγρ. UE-CZ 1705/91 + COR 1.(3) Σύμφωνα με τα κριτήρια που αναφέρονται στην ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τα κριτήρια προσδιορισμού των προϊόντων σιδήρου και χάλυβα δεύτερης διαλογής καταγωγής τρίτων χωρών, τα οποία εφαρμόζονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών (ΕΕ αριθ. C 180 της 11. 7. 1991, σ. 4).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Κατάλογος προϊόντων που υπόκεινται στο σύστημα διπλού ελέγχου (1996) Φύλλα μεγάλου πάχους(εκτός από τους κωδικούς ex-ΣΟ)7208 40 107208 51 307208 51 507208 51 917208 51 997208 52 917208 52 997208 54 107208 90 107208 90 90Ελάσματα ψυχρής έλασης7209 15 007209 16 907209 17 907209 18 917209 18 997209 25 007209 26 907209 27 907209 28 907211 23 107211 23 517211 29 20Ταινίες και τσέρκια θερμής έλασης7211 14 107211 14 907211 19 207211 19 907212 60 917220 11 007220 12 007220 90 317226 19 107226 20 207226 91 107226 91 907226 99 20Χονδρόσυρμα7213 10 007213 20 007213 91 107213 91 207213 91 417213 91 497213 91 707213 91 907213 99 107213 99 907221 00 107221 00 907227 10 007227 20 007227 90 107227 90 507227 90 95Χυτοσίδηρος7201 10 19Δοκοί και μορφοχάλυβες7216 31 117216 31 197216 31 917216 31 997216 32 117216 32 197216 32 917216 32 99Σωλήνες άνευ ραφήςΚωδικός ΣΟ 7304 πλήρηςΣυγκολλητοί σωλήνεςΚωδικός ΣΟ 7306 πλήρηςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>ΑΔΕΙΑ ΕΞΑΓΩΓΗΣ >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>(Προϊόντα ΕΚΑΧ)1. Εξαγωγέας (ονοματεπώνυμο, πλήρης διεύθυνση, χώρα)2. Αριθμός3. Έτος4. Ομάδα προϊόντων5. Παραλήπτης (ονοματεπώνυμο, πλήρης διεύθυνση, χώρα)6. Χώρα καταγωγής7. Χώρα προορισμού8. Τόπος και ημερομηνία φόρτωσης - Μεταφορικό μέσο9. Συμπληρωματικά στοιχεία10. Περιγραφή εμπορευμάτων - Κατασκευαστής11. Κωδικός ΣΟ12. Ποσότητα (1)13. Αξία fob (2)14. ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΑΡΧΗΣ15. Αρμόδια αρχή (επωνυμία, πλήρης διεύθυνση, χώρα)τόπος	,		(Υπογραφή)	(Σφραγίδα)(1) Αναγράψατε το καθαρό βάρος (σε kg) ή την ποσότητα εκφρασμένη στην οριζόμενη μονάδα μέτρησης όταν αυτή είναι διαφορετική από το καθαρό βάρος.(2) Στο νόμισμα της σύμβασης πώλησης.>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER LISTE DER ZUSTΔNDIGEN BEHΦRDEN DER MITGLIEDSTAATEN ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES LISTE DES AUTORITΙS NATIONALES COMPΙTENTES ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITΐ NAZIONALI LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA LISTA ΦVER KOMPETENTA NATIONELLA MYNDIGHETER BELGIQUE/BELGIΛAdministration des relations ιconomiquesQuatriθme division: mise en oeuvre des politiques commerciales internationales - Services «Licences»Rue Gιnιral Leman 60B-1040 BruxellesTιlιcopieur: (32 2) 230 83 22Bestuur van de Economische BetrekkingenVierde Afdeling: Toepassing van het Internationaal Handelsbeleid - Dienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax (32-2) 230 83 22DANMARKErhvervsfremme StyrelsenSψndergade 25DK-8600 SilkeborgFax (45) 87 20 40 77DEUTSCHLANDBundesamt fόr Wirtschaft, Dienst 01Postfach 5171D-65762 Eschborn 1Fax: (49) (61 96) 40 42 12ΕΛΛΑΔΑΥπουργείο Εθνικής ΟικονομίαςΓενική Γραμματεία ΔΟΣΔιεύθυνση Διαδικασιών Εξωτερικού ΕμπορίουΚορνάρου 1GR-105 63 ΑθήναΤέλεφαξ: (30-1) 328 60 29/328 60 59/328 60 39ESPAΡAMinisterio de Comercio y TurismoDirecciσn General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridFax: (34 1) 563 18 23FRANCESERIBE3-5, rue Barbet-de-JouyF-75357 Paris 07 SPTιlιcopieur: (33 1) 43 19 43 69IRELANDLicensing UnitDepartment of Tourism and TradeKildare StreetIRL-Dublin 2Fax: (353 1) 676 61 54ITALIAMinistero per il Commercio esteroD.G. Import-export, Division VViale BostonI-00144 RomaFax: (39-6) 59 93 26 36/59 93 26 37LUXEMBOURGMinistθre des affaires ιtrangθresOffice des LicencesBoξte postale 113L-2011 LuxembourgTιlιcopieur: (352) 46 61 38NEDERLANDCentrale Dienst voor In- en UitvoerPostbus 30.003, Engelse Kamp 2NL-9700 RD GroningenFax: (31-50) 526 06 98ΦSTERREICHBundesministerium fόr wirtschaftliche AngelegenheitenAuίenwirtschaftsadministrationLandstrasser Hauptstraίe 55-57A-1030 WienFax: (43-1) 715 83 47PORTUGALDirecηγo-Geral do ComιrcioAvenida da Repϊblica, 79P-1000 LisboaTelefax: (351-1) 793 22 10SUOMITullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiFax: + 358 0 614 2852SVERIGEKommerskollegiumBox 1209S-111 82 StockholmFax: + 46 8 20 03 24UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House - West PrecinctBillingham, ClevelandUK-TS23 2NVFax (44 1642) 533 557ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>