CELEX: C1995/137/39
Language: es
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 6 de abril de 1995 en los asuntos acumulados T-80/89, T-81/89, T-83/89, T-87/89, T-88/89, T-90/89, T-93/89, T-95/89, T-97/89, T-99/89, T-100/89, T-101/89, T-103/89, T-105/89, T-107/89 y T-112/89, BASF AG y otros contra Comisión de las Comunidades Europeas (Competencia - Procedimiento - Competencia - Reglamento interno de la Comisión)

N° C 137/ 16            ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       3 . 6 . 95
               Archivo del asunto C- 100/94 0 )                                      Archivo del asunto C-l 76/94 (M
                           ( 95/C 137/37 )                                                    ( 95/C 137/38 )
Mediante auto de 9 de marzo de 1995 , el Presidente del
Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha                 Mediante auto de 1 de marzo de 1995 , el Presidente del
decidido archivar el asunto C-100/94 : Comisión de las
                                                                    Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha
Comunidades Europeas contra República Helénica .                    decidido archivar el asunto C-176/94 : Comisión de las
(M DO n° C 132 de 14 . 5 . 1994 .                                   Comunidades Europeas contra Gran Ducado de Luxem­
                                                                    burgo .
                                                                    (') DO n" C 218 de 6 . 8 . 1994 .
                                               TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                               Charles-Henri Léger, Abogados de París, que designa como
                  DE PRIMERA INSTANCIA                              domicilio en Luxemburgo el despacho de Mes Hoss y
                     de 6 de abril de 1995                          Elvinger, cote d'Eich, 15 , T-93/89 , Den Norske Stats
                                                                    Oljeselskap AS ( Statoil ), con domicilio social en Stavanger
en los asuntos acumulados T-80/89, T-81/89, T-83/89,
                                                                    ( Noruega ), representada por el Sr . Graham Child , Solicitor,
T-87/89, T-88/89, T-90/89, T-93/89 , T-95/89, T-97/89,              que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de
T-99/89 , T-100/89, T-101/89 , T-103/89, T-105/89,                  Mes Elvinger y Hoss, Cote d'Eich, 15 , T-95/89, Enichem
T-107/89 y T-l 12/89, BASF AG y otros contra Comisión               SpA, con domicilio social en Milán ( Italia ), representada por
               de las Comunidades Europeas (')                      el Sr . Mario Siragusa , Abogado de Roma , el Sr . Giuseppe
(Competencia — Procedimiento — Competencia — Regla­                 Scassellati Sforzolini , Abogado de Bolonia, y el Sr. Gian­
                mento interno de la Comisión)                       franco Arcidiacono , Abogado de Milán, que designa como
                           ( 95/C 137/39 )                          domicilio en Luxemburgo el despacho de M" Arendt y
                                                                    Medernach, rué Mathias Hardt, 4, T-97/89 , Hoechst AG,
(Lenguas de procedimiento: alemán, inglés, español, fran­           con domicilio social en Frankfurt-am-Main ( Alemania ),
                   cés, italiano y neerlandés)                      representada por los Sres . Hans Hellmann y Hans-Joachim
                                                                    Voges, Abogados de Colonia , que designa como domicilio
En los asuntos acumulados T-80/89, BASF AG, con                     en Luxemburgo el despacho de Mes Loesch y Wolter, rué
domicilio social en Ludwigshafen ( Alemania ), representada         Goethe, 11 , T-99/89 , Imperial Chemical Industries pie , con
por los Sres . Ferdinand Hermanns y Karl Kaiser, Abogados           domicilio social en Londres, representada por los Sres .
de Düsseldorf, que designa como domicilio en Luxemburgo             David Vaughan, QC, y David Anderson, Barrister, Aboga­
el despacho de Mcs Loesch y Wolter, rué Goethe, 11 ,                dos de Inglaterra y País de Gales, designados por los Sres .
T-81 /89, Monsanto Company, con domicilio social en St              Victor White, Richard Coles y Andrew Ransom, Solicitors,
Louis, Misuri ( Estados Unidos de América ), representada           que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de
por los Sres . Clive Stanbrook, QC , y John Ratliff, Barrister,     Mes Dupong y Konsbruck, rué des Bains, 14 A, T-100/89,
Abogado de Inglaterra y del País de Gales, que designa como         Neste Oy, con domicilio social en Espoo ( Finlandia ),
domicilio en Luxemburgo el despacho de Me Arsène                    representada por Mes Georges van Hecke, Abogado en la
Kronshagen, boulevard de la Foire, 12 , T-83/89 , NV DSM y          Cour de cassation de Bélgica, y Gerwin Vam Gerven,
DSM Kunststoffen BV, con domicilio social en Heerlen                Abogado de Bruselas, que designa como domicilio en
( Países Bajos ), representadas por el Sr . Inne G. F. Cath,        Luxemburgo el despacho de Me Freddy Brausch, rué
Abogado de La Haya, que designan como domicilio en                  Goethe, 11 , T-101/89 , Repsol Química SA, con domicilio
Luxemburgo el despacho de Mes Dupong y Konsbruck, rué               social en Madrid, representada por el Sr. José Pérez Santos,
des Bains, 14 A, T-87/89 , Orkem SA, con domicilio social en        Abogado del Ilustre Colegio de Madrid , que designa como
París, representada por Mcs Dominique Voillemot y Joëlle            domicilio en Luxemburgo el despacho de Mc Ernest Arendt,
Salzmann, Abogados de París, que designa como domicilio             rué Mathias Hardt, 8-10, T-103/89 , Shell International
en Luxemburgo el despacho de Mes Loesch y Wolter, rué               Chemical Company Ltd , con domicilio social en Londres,
Goethe, 11 , T-88/89 , Bayer AG, con domicilio social en            representada por el Sr. Keneth Parker, Abogado de Ingla­
Leverkusen ( Alemania ), representada por los Sres . Oliver         terra y País de Gales , designado por el Sr . John Osborne,
Axster y Holger Wissel , Abogados de Düsseldorf, Michel             Solicitor, que designa como domicilio en Luxemburgo el
Waelbroeck, Denis Waelbroeck y Alexandre Vandencaste­               despacho de Mes Elvinger y Hoss, Cote d'Eich, 15 , T­
ele, Abogados de Bruselas, que designa como domicilio en            105/89 , Montedison SpA, con domicilio social en Milán
Luxemburgo el despacho de Mes Loesch y Wolter, rué                  ( Italia ), representada por los Sres . Giuseppe Celona, Abo­
Goethe, 11 , T-90/89 , Atochem SA, con domicilio social en          gado en el Tribunal de Casación de Italia , Giorgio Aghina ,
Puteaux ( Francia ), representada por Mes Xavier de Roux y          Abogado de Milán, y Piero Ferrari, Abogado de Roma, que
 ---pagebreak--- 3 . 6 . 95            I ES I                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 137/ 17
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me                  Comisión de las Comunidades Europeas ( Agentes : Sres . N.
Georges Margue, rué Philippe II, 20, T- 107/8 9, Chemie                 Koch, E. Traversa , J. Currall y A. Coutrelis y Sra . N.
Holding AG, con domicilio social en Linz (Austria ),                    Coutrelis ), que tiene por objeto la anulación de la Decisión
representada por el Sr. Otfried Lieberknecht, Abogado de                89/515/CEE de la Comisión, de 2 de agosto de 1989 ,
Düsseldorf, que designa como domicilio en Luxemburgo el                 relativa a un procedimiento de aplicación del artículo 85 del
despacho de Me Alex Bonn, Cote d'Eich, 22 , T-l 12/89 , The             Tratado CEE ( IV/31.553 — Mallas electrosoldadas . DO
Dow Chemical Company, con domicilio social en Midland,                  1989, L 260, p . 1 ), el Tribunal de Primera Instancia ( Sala
Michigan ( Estados Unidos de América ), representada por                Primera ), integrado por los Sres .: H. Kirschner, Presidente;
los Sres . Arved Deringer, Abogado de Colonia, Pierre Bos,              C. W. Bellamy, B. Vesterdorf, R. García-Valdecasas y K.
abogado de Rotterdam, y José Pérez Santos, Abogado del                  Lenaerts, Jueces; Secretario : Sr. H. Jung, ha dictado el 6 de
Ilustre Colegio de Madrid, que designa como domicilio en                abril de 1995 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
Luxemburgo el despacho de Mes Loesch y Wolter, rué
Goethe, 1 1 , contra Comisión de las Comunidades Europeas               1 ) Se desestima el recurso.
( Agentes : Sres . J. Curral , B. J. Drijber, F. E. González Díaz,      2 ) Se condena en costas a la demandante.
E. Morgan de Rivery, R. Morresi, N. Forwood y A. Böhlke ),
que tiene por objeto que se anule la Decisión 89/191 /CEE de            f 1 ) DO n° C 306 de 5 . 12 . 1989 .
la Comisión, de 21 de diciembre de 1988 , relativa a un
procedimiento de aplicación del artículo 85 del Tratado
CEE ( IV/31.866 , LdPE; DO 1989 L 74, p . 21 ), el Tribunal
de Primera Instancia ( Sala Segunda ), integrado por los Sres .:
                                                                                        SENTENCIA DEL TRIBUNAL
J. L. Cruz Vilaça , Presidente; D. P. M. Barrington, A. Saggio,
                                                                                          DE PRIMERA INSTANCIA
C-P . Briët y J. Biancarelli , Jueces; Secretario: Sr . H. Jung, ha
dictado el 6 de abril de 1995 una sentencia cuyo fallo es el                                 de 6 de abril de 1995
siguiente:                                                              en el asunto T-142/89, Usines Gustave Boël SA contra
1 ) Se desestima la excepción de inadmisibilidad propuesta                        Comisión de las Comunidades Europeas (')
      por la Comisión en el asunto T-103/89.                            (Competencia — Infracción del artículo 85 del Tratado
                                                                                                        CEE)
2 ) Se anula la Decisión 89/191 /CEE de la Comisión, de 21
      de diciembre de 1988, relativa a un procedimiento de                                        ( 95/C 137/41 )
      aplicación del artículo 85 del Tratado CEE (IV/31.866,
      LdPE).                                                                           (Lengua de prcedimiento: francés)
3 ) Se desestiman las pretensiones dirigidas a que se declare           En el asunto T-142,89 , Usines Gustave Boël SA, con
      la inexistencia de la Decisión 89/191 /CEE de la Comi­            domicilio social en Bruselas, representada por MLS Georges
      sión, de 21 de diciembre de 1988 , relativa a un                  Vandersanden y Lucette Defalque, Abogados de Bruselas,
      procedimiento de aplicación del artículo 85 del Tratado           que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de
      CEE (IV/31.866, LdPE).                                            Me Alex Schmitt, 62 , rué Guillaume, contra Comisión de las
                                                                        Comunidades Europeas ( Agentes: Sres . N. Koch, E. Tra­
4 ) Se declara la inadmisibilidad de las pretensiones de                versa^. Currall y A. Coutrelis y Sra . N. Coutrelis ), que tiene
      resarcimiento formuladas en el asunto T-104/89.                   por objeto la anulación de la Decisión 89/515/CEE de la
5 ) Se condena en costas a la Comisión.                                 Comisión, de 2 de agosto de 1989 , relativa a un procedi­
                                                                        miento de aplicación del artículo 85 del Tratado CEE
(!) DO n° C 182 de 19 . 7 . 1989 y DO n° C 177 de 13 . 7.                ( IV/31.553 — Mallas electrosoldadas, DO 1989 , L 260,
     1989 .                                                             p . 1 ), el Tribunal de Primera Instancia ( Sala Primera ),
                                                                        integrado por los Sres .: H. Kirschner, Presidente; C. W.
                                                                        Bellamy, B. Vesterdorf, R. García-Valdecasas y K. Lenaerts,
                                                                        Jueces; Secretario : Sr. H. Jung, ha dictado el 6 de abril de
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                   1995 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
                   DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                         1 ) Se fija el importe de la multa impuesta a la demandante
                       de 6 de abril de 1995                                   por el artículo 3 de la Decisión 89/515/CEE de la
en el asunto T-141/89, Tréfileurope Sales SARL contra                          Comisión, de 2 de agosto de 1989, relativa a un
          Comisión de las Comunidades Europeas ( 1 )                           procedimiento de aplicación del artículo 85 del Tratado
                                                                               CEE (IV/31.553 — Mallas electrosoldadas), en 440.000
 (Competencia — Infracción del artículo 85 del Tratado                         ECU.
                                 CEE)
                           ( 95/C 137/40 )                               2 ) Se desestima el recurso en todo lo demás.
               (Lengua de prcedimiento: francés)                         3 ) La demandante cargará con sus propias costas y con tres
                                                                               quintas partes de las costas de la Comisión.
 En el asunto T-141 /89 , Tréfileurope Sales SARL, anterior­
 mente Tréfilarbed SA y más tarde Tréfilarbed Luxembourg-
                                                                         4 ) La Comisión cargará con dos quintas partes de sus
                                                                               propias costas.
 Saarbrücken SARL, con domicilio social en Luxemburgo,
representada por Me Dominique Voillelmot, Abogado de                     (M DO n° C 306 de 5 . 12 . 1989 .
 París, que designa como domicilio en Luxemburgo el
 despacho de Me Jacques Loesch, 11 , rué Goethe, contra