CELEX: 62011CA0049
Language: mt
Date: 2012-07-05 00:00:00
Title: Kawża C-49/11: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal- 5 ta’ Lulju 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Oberlandesgericht Wien — Awstrija) — Content Services Ltd vs Bundesarbeitskammer (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Direttiva 97/7/KE — Protezzjoni tal-konsumaturi — Kuntratti li jsiru mill-bogħod — Informazzjoni tal-konsumatur — Informazzjoni ipprovduta jew riċevuta — Medium li jservi — Kunċett — Hyperlink fuq is-sit tal-internet tal-fornitur — Dritt ta’ rtirar)

22.9.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 287/8
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-5 ta’ Lulju 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Oberlandesgericht Wien — Awstrija) — Content Services Ltd vs Bundesarbeitskammer
   (Kawża C-49/11) (1)
   
   (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Direttiva 97/7/KE - Protezzjoni tal-konsumaturi - Kuntratti li jsiru mill-bogħod - Informazzjoni tal-konsumatur - Informazzjoni ipprovduta jew riċevuta - Medium li jservi - Kunċett - Hyperlink fuq is-sit tal-internet tal-fornitur - Dritt ta’ rtirar)
   2012/C 287/12
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Oberlandesgericht Wien
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Content Services Ltd
   
      Konvenuta: Bundesarbeitskammer
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Oberlandesgericht Wien — Interpretazzjoni tal-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 97/7/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-20 ta’ Mejju 1997, dwar il-protezzjoni tal-konsumaturi in rigward ta’ kuntratti li jsiru mill-bogħod (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 3, p. 319) — Informazzjoni li tikkonċerna l-kuntratt disponibbli għall-konsumatur permezz ta’ hyperlink li twassal għas-sit tal-internet tal-fornitur — Dritt tal-konsumatur li jirċievi informazzjoni permezz ta’ medium li jservi — Interpretazzjoni tal-kunċett ta’ “medium […] li jservi”
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 97/7/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-20 ta’ Mejju 1997, dwar il-protezzjoni tal-konsumaturi in rigward ta’ kuntratti li jsiru mill-bogħod, għandu jiġi interpretat fis-sens li prattika kummerċjali li tikkonsisti f’li l-informazzjoni prevista f’din id-dispożizzjoni tkun aċċessibbli biss permezz ta’ hyperlink fuq is-sit tal-internet tal-impriża kkonċernata ma tissodisfax l-eżiġenzi tal-imsemmija dispożizzjoni, u dan peress li din l-informazzjoni la hija “pprovduta” minn din l-impriża u lanqas “riċevuta” mill-konsumatur, fis-sens ta’ din l-istess dispożizzjoni, u li sit tal-internet bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali ma jistax jitqies bħala “medium […] li jservi” fis-sens tal-imsemmi Artikolu 5(1).
   
      (1)  ĠU C 145, 14.05.2011.