CELEX: 31993R3295
Language: lv
Date: 1993-11-26 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 3295/93 (1993. gada 26. novembris) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31993R3295

Oficiālais Vēstnesis L 296 , 01/12/1993 Lpp. 0043 - 0044

		Komisijas Regula (EK) Nr. 3295/93(1993. gada 26. novembris)par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrāEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 2658/87 [1] par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 3080/93 [2], it īpaši tās 9. pantu,tā kā, lai nodrošinātu minētās regulas pielikumā pievienotās kombinētās nomenklatūras vienotu piemērošanu, ir jāpieņem pasākumi attiecībā uz šās regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju;tā kā Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi, kas attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kura pilnīgi vai daļēji balstīta uz to vai pievieno tai papildu apakšnodaļas un izveidota ar īpašiem Kopienas noteikumiem nolūkā piemērot tarifu vai citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību;tā kā šai regulai pievienotās tabulas 1. ailē aprakstītās preces saskaņā ar minētajiem vispārīgajiem noteikumiem jāklasificē ar atbilstošajiem KN kodiem, kas norādīti 2. ailē, balstoties uz pamatojumu, kas dots 3. ailē;tā kā, ievērojot Kopienā spēkā esošos pasākumus attiecībā uz divkāršas pārbaudes sistēmu un iepriekšēju un retrospektīvu Kopienas uzraudzību attiecībā uz tekstilizstrādājumu ievedumiem Kopienā, juridiski saistošu informāciju par tarifiem, ko attiecībā uz preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā snieguši dalībvalstu muitas dienesti, bet kas neatbilst šai regulai, personai, kuras rīcībā ir šāda informācija, ir jābūt iespējai turpināt izmantot noteiktu laiku, pamatojoties uz 6. pantu Komisijas Regulā (EEK) Nr. 3796/90 [3], kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2674/92 [4], ja minētā persona ir noslēgusi līgumu, kā paredzēts Padomes Regulas (EEK) Nr. 1715/90 [5] 14. panta 3. punkta otrās daļas a) vai b) apakšpunktā;tā kā Nomenklatūras komiteja nav tās priekšsēdētāja noteiktā laikā sniegusi atzinumu par preci Nr. 1 pielikumā ietvertajā tabulā;tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi atbilst Nomenklatūras komitejas atzinumam par preci Nr. 2 pielikumā ietvertajā tabulā,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsPievienotās tabulas 1. ailē aprakstītās preces klasificējamas kombinētajā nomenklatūrā ar atbilstošajiem KN kodiem, kas norādīti minētās tabulas 2. ailē.2. pantsIevērojot Kopienā spēkā esošos pasākumus attiecībā uz divkāršās pārbaudes sistēmām un Kopienas tekstilizstrādājumu iepriekšējo un retrospektīvo pārraudzību to ievešanai Kopienā, saskaņā ar Komisijas Regulas (EEK) Nr. 3796/90 6. pantu 60 dienas pēc šās regulas piemērošanas sākuma turētājs drīkst atsaukties uz dalībvalstu muitas dienestu sniegto saistošo tarifa informāciju attiecībā uz kombinētās nomenklatūras preču klasifikāciju, kas vairs neatbilst šai regulai, ja attiecīgais turētājs ir noslēdzis līgumu, kā paredzēts Komisijas Regulas (EEK) Nr. 1715/90 14. panta otrās daļas a) vai b) apakšpunktā.3. pantsŠī regula stājas spēkā 21. dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1993. gada 26. novembrīKomisijas vārdā —Komisijas locekleChristiane Scrivener[1] OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.[2] OV L 277, 10.11.1993., 1. lpp.[3] OV L 365, 28.12.1990., 17. lpp.[4] OV L 271, 16.9.1992., 5. lpp.[5] OV L 160, 26.6.1990., 1. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMSPreču apraksts | Klasifikācijas KN kods | Pamatojums |(1) | (2) | (3) |1.Džudo jaka no austa nebalināta 100 % kokvilnas auduma, kas sastāv no diviem atšķirīgas uzbūves smagiem audumiem, brīva piegriezuma, priekšpusē pilnīgi vaļēja, bez aizdares. Apģērba gabalam ir garas piedurknes, sānu šķēlumi apakšā un iekšējā apdare daļējas oderes veidā.Šai jakai ir ārējā apdare, kas sastāv no trešā auduma gar apkakli un atvērumu. Apģērba gabals sastāv no divām daļām, kas sašūtas visā platumā, augšējā daļa sašūta arī gareniski zem piedurknēm.(Skatīt fotogrāfiju Nr. 522). | 62043290 | Klasifikāciju nosaka 1. un 6. vispārīgais kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikums, 62. nodaļas 8. piezīme un KN kodu 6204, 620432 un 62043290 apraksts. |2.Aizkars ar izšuvumu uz auduma pamata, kas veido 90,2 % no kopsvara un kuru sastāvā ir 52,7 % linu un 47,3 % kokvilnas. Izšūtā daļa, kas veido 9,8 % no kopējā svara, ir no 100 % kokvilnas. | 63039990 | Klasifikāciju nosaka 1. un 6. vispārīgais kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikums, 7. c) piezīme un 2. B c) apakšpozīcijas piezīme attiecībā uz XI sadaļu, 1. piezīme attiecībā uz 63. nodaļu un KN kodu 6303, 630399 un 63039990 apraksts. |+++++ TIFF +++++|--------------------------------------------------