CELEX: 32011R1230
Language: ro
Date: 2011-11-16 00:00:00
Title: Regulamentul (UE) nr. 1230/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 noiembrie 2011 de abrogare a anumitor acte caduce ale Consiliului în domeniul politicii comerciale comune

8.12.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 326/21
            
         REGULAMENTUL (UE) NR. 1230/2011 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
   din 16 noiembrie 2011
   de abrogare a anumitor acte caduce ale Consiliului în domeniul politicii comerciale comune
   PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207,
   având în vedere propunerea Comisiei Europene,
   după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
   hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (1),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Creșterea transparenței legislației Uniunii este un element esențial al strategiei pentru o mai bună legiferare, implementată de instituțiile Uniunii. În acest context, este oportună retragerea din legislația în vigoare a actelor care au încetat să mai producă efecte reale.
            
         
               (2)
            
            
               O serie de acte care se referă la politica comercială comună au devenit caduce, deși sunt încă, oficial, în vigoare.
            
         
               (3)
            
            
               Regulamentul (CEE) nr. 1471/88 al Consiliului din 16 mai 1988 privind regimul aplicabil importurilor de cartofi dulci și de feculă de manioc destinate anumitor utilizări (2) și-a încetat efectele, deoarece conținutul său a fost preluat de acte ulterioare.
            
         
               (4)
            
            
               Regulamentul (CEE) nr. 478/92 al Consiliului din 25 februarie 1992 privind deschiderea unui contingent tarifar comunitar anual privind hrana pentru câini sau pisici, ambalată pentru vânzarea cu amănuntul, care intră sub incidența codului NC 2309 10 11 și a unui contingent tarifar comunitar anual privind hrana pentru pești, care intră sub incidența codului NC ex 2309 90 41, originare și provenind din Insulele Feroe (3) a avut scopul de a deschide un contingent tarifar pentru anul 1992 și, prin urmare, și-a încetat efectele.
            
         
               (5)
            
            
               Regulamentul (CEE) nr. 3125/92 al Consiliului din 26 octombrie 1992 privind regimul aplicabil importului în Comunitate de produse din sectorul cărnii de oaie și capră originare din Bosnia-Herțegovina, Croația, Slovenia, Muntenegru, Serbia și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (4) s-a referit la o situație temporară și, prin urmare, și-a încetat efectele.
            
         
               (6)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 2184/96 al Consiliului din 28 octombrie 1996 privind importurile în Comunitate de orez originar din Egipt și provenind din această țară (5) a avut scopul de a acorda reduceri de taxe vamale decurgând dintr-un acord internațional care a fost înlocuit ulterior cu acordul semnat cu Egiptul la 28 octombrie 2009, intrat în vigoare la 1 iunie 2010, și, prin urmare, și-a încetat efectele.
            
         
               (7)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 2398/96 al Consiliului din 12 decembrie 1996 privind deschiderea unui contingent tarifar de carne de curcan originară și provenind din Israel prevăzut de Acordul de asociere și de Acordul interimar dintre Comunitatea Europeană și Statul Israel (6) și-a încetat efectele, deoarece a fost bazat pe Acordul de asociere semnat în 1995 înlocuit ulterior cu Acordul de asociere semnat cu Israelul la 4 noiembrie 2009, care a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2010 și prevede noi contingente tarifare.
            
         
               (8)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 1722/1999 al Consiliului din 29 iulie 1999 privind importul de tărâțe, spărturi și alte reziduuri rezultate în urma cernerii, măcinării sau folosirii altor metode de transformare a unor cereale provenite din Algeria, Maroc și Egipt și importul de grâu dur originar din Maroc (7) și-a încetat efectele, deoarece a fost conceput drept un instrument temporar pentru perioada anterioară intrării în vigoare a Acordului de asociere semnat cu Algeria la 22 aprilie 2002, care a intrat în vigoare la 1 septembrie 2005, a Acordului de asociere semnat cu Maroc la 26 februarie 1996, care a intrat în vigoare la 1 martie 2000 și ale cărui anexe referitoare la agricultură au fost modificate prin acorduri care au intrat în vigoare în 2003 și 2005, precum și a Acordului de asociere semnat cu Egipt la 28 octombrie 2009, care a intrat în vigoare la 1 iunie 2010.
            
         
               (9)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 2798/1999 al Consiliului din 17 decembrie 1999 de stabilire a normelor generale pentru importul de ulei de măsline originar din Tunisia în perioada 1 ianuarie 2000-31 decembrie 2000 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 906/98 (8) a introdus o măsură aplicabilă numai în anul 2000 și, prin urmare, și-a încetat efectele.
            
         
               (10)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 215/2000 al Consiliului din 24 ianuarie 2000 privind reînnoirea, pentru anul 2000, a măsurilor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1416/95 de stabilire a anumitor concesii sub formă de contingente tarifare comunitare în 1995 pentru anumite produse agricole prelucrate (9) a vizat numai anul 2000 și, prin urmare, și-a încetat efectele.
            
         
               (11)
            
            
               Decizia 2004/910/CE a Consiliului din 26 aprilie 2004 privind încheierea Acordurilor sub forma unor schimburi de scrisori între Comunitatea Europeană și, pe de o parte, Barbados, Belize, Republica Congo, Fiji, Republica Cooperatistă Guyana, Republica Coasta de Fildeș, Jamaica, Republica Kenya, Republica Madagascar, Republica Malawi, Republica Mauritius, Republica Surinam, Saint Kitts și Nevis, Regatul Swaziland, Republica Unită Tanzania, Republica Trinidad și Tobago, Republica Uganda, Republica Zambia și Republica Zimbabwe și, pe de altă parte, Republica India privind prețurile garantate pentru zahărul din trestie de zahăr pentru perioadele de livrare 2003-2004 și 2004-2005 (10) a avut caracter temporar și, prin urmare, și-a încetat efectele.
            
         
               (12)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 1923/2004 al Consiliului din 25 octombrie 2004 de stabilire a anumitor concesii pentru Confederația Elvețiană sub formă de contingente tarifare comunitare pentru anumite produse agricole prelucrate (11) a introdus o măsură aplicabilă în perioada 1 mai-31 decembrie 2004 și, prin urmare, și-a încetat efectele.
            
         
               (13)
            
            
               Decizia 2007/317/CE a Consiliului din 16 aprilie 2007 de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată, în numele Comunității, în cadrul Consiliului internațional al cerealelor, în legătură cu prelungirea Convenției privind comerțul cu cereale din 1995 (12) și-a încetat efectele, deoarece conținutul său a fost preluat de un act ulterior.
            
         
               (14)
            
            
               O serie de acte care se referă la anumite țări au devenit caduce în urma aderării țărilor respective la Uniune.
            
         
               (15)
            
            
               Decizia 98/658/CE a Consiliului din 24 septembrie 1998 privind încheierea Protocolului adițional la Acordul interimar privind comerțul și aspectele legate de comerț dintre Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Republica Slovenia, pe de altă parte, și la Acordul european dintre Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Slovenia, pe de altă parte (13) a devenit caducă în urma aderării Sloveniei la Uniune.
            
         
               (16)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 278/2003 al Consiliului din 6 februarie 2003 de adoptare a unor măsuri autonome și tranzitorii privind importul anumitor produse agricole prelucrate originare din Polonia (14) a devenit caduc în urma aderării Poloniei la Uniune.
            
         
               (17)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 999/2003 al Consiliului din 2 iunie 2003 de adoptare a unor măsuri autonome și tranzitorii privind importul anumitor produse agricole prelucrate originare din Ungaria și exportul anumitor produse agricole prelucrate către Ungaria (15) a devenit caduc în urma aderării Ungariei la Uniune.
            
         
               (18)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 1039/2003 al Consiliului din 2 iunie 2003 de adoptare a unor măsuri autonome și tranzitorii privind importul anumitor produse agricole prelucrate originare din Estonia și exportul anumitor produse agricole către Estonia (16) a devenit caduc în urma aderării Estoniei la Uniune.
            
         
               (19)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 1086/2003 al Consiliului din 18 iunie 2003 de adoptare a unor măsuri autonome și tranzitorii privind importul anumitor produse agricole prelucrate originare din Slovenia și exportul anumitor produse agricole prelucrate către Slovenia (17) a devenit caduc în urma aderării Sloveniei la Uniune.
            
         
               (20)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 1087/2003 al Consiliului din 18 iunie 2003 de adoptare a unor măsuri autonome și tranzitorii privind importul anumitor produse agricole prelucrate originare din Letonia și exportul anumitor produse agricole prelucrate către Letonia (18) a devenit caduc în urma aderării Letoniei la Uniune.
            
         
               (21)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 1088/2003 al Consiliului din 18 iunie 2003 de adoptare a unor măsuri autonome și tranzitorii privind importul anumitor produse agricole prelucrate originare din Lituania și exportul anumitor produse agricole prelucrate către Lituania (19) a devenit caduc în urma aderării Lituaniei la Uniune.
            
         
               (22)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 1089/2003 al Consiliului din 18 iunie 2003 de adoptare a unor măsuri autonome și tranzitorii privind importul anumitor produse agricole prelucrate originare din Republica Slovacă și exportul anumitor produse agricole prelucrate către Republica Slovacă (20) a devenit caduc în urma aderării Slovaciei la Uniune.
            
         
               (23)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 1090/2003 al Consiliului din 18 iunie 2003 de adoptare a unor măsuri autonome și tranzitorii privind importul anumitor produse agricole prelucrate originare din Republica Cehă și exportul anumitor produse agricole prelucrate către Republica Cehă (21) a devenit caduc în urma aderării Republicii Cehe la Uniune.
            
         
               (24)
            
            
               Din motive de securitate și claritate juridică, aceste acte caduce ar trebui abrogate,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   (1)   Regulamentele (CEE) nr. 1471/88, (CEE) nr. 478/92, (CEE) nr. 3125/92, (CE) nr. 2184/96, (CE) nr. 2398/96, (CE) nr. 1722/1999, (CE) nr. 2798/1999, (CE) nr. 215/2000, (CE) nr. 278/2003, (CE) nr. 999/2003, (CE) nr. 1039/2003, (CE) nr. 1086/2003, (CE) nr. 1087/2003, (CE) nr. 1088/2003, (CE) nr. 1089/2003, (CE) nr. 1090/2003, (CE) nr. 1923/2004 și Deciziile 98/658/CE, 2004/910/CE, 2007/317/CE se abrogă.
   (2)   Abrogarea actelor menționate la alineatul (1) nu aduce atingere:
   
               (a)
            
            
               menținerii în vigoare a actelor Uniunii adoptate în temeiul actelor menționate la alineatul (1); și nici
            
         
               (b)
            
            
               continuării valabilității modificărilor aduse de actele menționate la alineatul (1) altor acte ale Uniunii care nu sunt abrogate prin prezentul regulament.
            
         Articolul 2
   Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Strasbourg, 16 noiembrie 2011.
      
         
            Pentru Parlamentul European
         
         
            Președintele
         
         J. BUZEK
      
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         W. SZCZUKA
      
   
   
      (1)  Poziția Parlamentului European din 13 septembrie 2011 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 20 octombrie 2011.
   
      (2)  JO L 134, 31.5.1988, p. 1.
   
      (3)  JO L 55, 29.2.1992, p. 2.
   
      (4)  JO L 313, 30.10.1992, p. 3.
   
      (5)  JO L 292, 15.11.1996, p. 1.
   
      (6)  JO L 327, 18.12.1996, p. 7.
   
      (7)  JO L 203, 3.8.1999, p. 16.
   
      (8)  JO L 340, 31.12.1999, p. 1.
   
      (9)  JO L 24, 29.1.2000, p. 9.
   
      (10)  JO L 391, 31.12.2004, p. 1.
   
      (11)  JO L 331, 5.11.2004, p. 9.
   
      (12)  JO L 119, 9.5.2007, p. 30.
   
      (13)  JO L 314, 24.11.1998, p. 6.
   
      (14)  JO L 42, 15.2.2003, p. 1.
   
      (15)  JO L 146, 13.6.2003, p. 10.
   
      (16)  JO L 151, 19.6.2003, p. 1.
   
      (17)  JO L 163, 1.7.2003, p. 1.
   
      (18)  JO L 163, 1.7.2003, p. 19.
   
      (19)  JO L 163, 1.7.2003, p. 38.
   
      (20)  JO L 163, 1.7.2003, p. 56.
   
      (21)  JO L 163, 1.7.2003, p. 73.