CELEX: 62014CN0372
Language: ro
Date: 2014-08-01 00:00:00
Title: Cauza C-372/14: Cerere de decizie preliminară introdusă de Krajský súd v Prešove (Slovacia) la 1 august 2014 – Provident Financial s.r.o./Zdeněk Sobotka

27.10.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 380/2
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Krajský súd v Prešove (Slovacia) la 1 august 2014 – Provident Financial s.r.o./Zdeněk Sobotka
   (Cauza C-372/14)
   2014/C 380/02
   Limba de procedură: slovaca
   
      Instanța de trimitere
   
   Krajský súd v Prešove
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Apelantă: Provident Financial s. r. o.
   
      Intimat: Zdeněk Sobotka
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1)
            
            
               Directiva 2005/29/CE (1) a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005 privind practicile comerciale neloiale ale întreprinderilor de pe piața internă față de consumatori și de modificare a Directivei 84/450/CEE a Consiliului, a Directivelor 97/7/CE, 98/27/CE și 2002/65/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (Directiva privind practicile comerciale neloiale) trebuie interpretată în sensul că constituie o practică comercială neloială comportamentul unei entități care acordă un credit de consum care prezintă consumatorului condițiile contractuale în așa fel încât îi dă impresia falsă că este liber să aleagă un serviciu accesoriu de garantare a rambursării în rate a creditului, deși, în realitate, exercită o influență nejustificată asupra consumatorului pentru ca acesta să accepte prestația?
            
         
               2)
            
            
               Directiva privind practicile comerciale neloiale trebuie interpretată în sensul că constituie o practică comercială neloială comportamentul creditorului constând în a prezenta consumatorului condițiile contractuale în așa fel încât să i se furnizeze o informație despre dobânda anuală efectivă (DAE) care nu include costurile serviciului accesoriu în discuție?
            
         
               3)
            
            
               Directiva privind practicile comerciale neloiale trebuie interpretată în sensul că constituie o practică comercială neloială comportamentul creditorului constând în a aplica consumatorilor, pe piața creditelor de consum, un preț considerabil mai mare, pentru serviciul accesoriu, comparativ cu costurile reale ale acestuia și, prin neincluderea în DAE a costurilor pentru serviciul accesoriu, se eludează obligația de transparență a costurilor totale efective ale creditului de consum?
            
         
               4)
            
            
               Directiva 93/13/CEE (2) a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii [denumită în continuare „Directiva 93/13”] trebuie interpretată în sensul că serviciul de garantare a rambursării în rate a creditului de consum, al cărui obiect este încasarea în numerar a ratelor creditului achitate de consumator, reprezintă obiectul principal al prestației în creditul de consum?
            
         
               5)
            
            
               Directiva 87/102/CEE (3) a Consiliului din 22 decembrie 1986 de apropiere a actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre privind creditul de consum, astfel cum a fost modificată și completată prin Directiva 98/7/CE (4) a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 trebuie interpretată în sensul că DAE include și remunerația pentru încasarea în numerar a ratelor creditului sau a unei părți a acestuia, în cazul în care remunerația depășește considerabil costurile necesare ale unui astfel de serviciu accesoriu, iar articolul 14 din directiva menționată trebuie interpretat în sensul că instituția DAE este eludată în cazul în care remunerația serviciului accesoriu depășește considerabil costurile acestuia și nu este inclusă în calculul DAE?
            
         
               6)
            
            
               [Directiva 93/13] trebuie interpretată în sensul că, în vederea satisfacerii cerinței transparenței unui serviciu accesoriu pentru care sunt achitate taxe administrative, este suficient ca prețul serviciului administrativ menționat să fie clar și inteligibil (taxe administrative), chiar dacă nu este specificat obiectul prestației corespunzătoare acestui serviciu?
            
         
               7)
            
            
               Articolul 4 alineatele (1) și (2) din [Directiva 93/13] trebuie interpretat în sensul că simpla împrejurare că taxele administrative sunt incluse în calculul DAE se opune controlului jurisdicțional al acestora în scopurile directivei menționate?
            
         
               8)
            
            
               [Directiva 93/13] trebuie interpretată în sensul că simplul cuantum al taxelor administrative se opune controlului jurisdicțional în scopurile directivei menționate?
            
         
               9)
            
            
               În cazul în care răspunsul la întrebarea 6 este în sensul că obiectul serviciului administrativ pentru care trebuie achitate taxele administrative este suficient de transparent, serviciul administrativ, împreună cu toate măsurile potențiale pe care acesta le presupune, reprezintă, în acest caz, obiectul principal al creditului de consum?
            
         
               10)
            
            
               Articolul 4 alineatul (1) din [Directiva 93/13] trebuie interpretat în sensul că, în scopurile acestei directive, este relevantă, printre altele, împrejurarea că pentru taxele serviciului accesoriu consumatorul beneficiază de o prestație care, în general, nu este în interesul său, ci în cel al creditorului creditului de consum?
            
         
      (1)  JO L 149, p. 22, Ediție specială, 15/vol. 14, p. 260.
   
      (2)  JO L 95, p. 29, Ediție specială, 15/vol. 2, p. 273.
   
      (3)  JO L 42, 1987, p. 48, Ediție specială, 15/vol. 1, p. 252.
   
      (4)  JO L 101, p. 17, Ediție specială,15/vol. 4 p. 210.