CELEX: 31987R1431
Language: sv
Date: 1987-05-25 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EEG) nr 1431/87 av den 25 maj 1987 om försäljning till på förhand fastställda standardpriser av vissa typer av nötkött från interventionslager avsett för bearbetning inom gemenskapen, om upphävande av förordning (EEG) nr 786/87 och om ändring av förordning (EEG) nr 2182/77

Avis juridique important

|

31987R1431

Kommissionens förordning (EEG) nr 1431/87 av den 25 maj 1987 om försäljning till på förhand fastställda standardpriser av vissa typer av nötkött från interventionslager avsett för bearbetning inom gemenskapen, om upphävande av förordning (EEG) nr 786/87 och om ändring av förordning (EEG) nr 2182/77  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 136 , 26/05/1987 s. 0026 - 0031 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 23 s. 0150  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 23 s. 0150 

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1431/87 av den 25 maj 1987 om försäljning till på förhand fastställda standardpriser av vissa typer av nötkött från interventionslager avsett för bearbetning inom gemenskapen, om upphävande av förordning (EEG) nr 786/87 och om ändring av förordning (EEG) nr 2182/77EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 805/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 467/87 (), särskilt artikel 7.3 i denna, ochmed beaktande av följande:Tillämpningen av interventionsåtgärder för nötkött har medfört stora lager i vissa medlemsstater.Med nuvarande marknadssituation finns det avsättning för sådant kött avsett för bearbetning inom gemenskapen.Sådan försäljning bör ske enligt reglerna i kommissionens förordning (EEG) nr 2173/79 (), i kommissionens förordning (EEG) nr 1687/76 (), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1418/87 (), och i kommissionens förordning (EEG) nr 2182/77 (), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 786/87 ()7, med vissa särskilda undantag med hänsyn till den specifika användning som produkterna i fråga är avsedda för.För att underlätta bearbetningen av kött som köpts i en annan medlemsstat bör den tid på fyra månader som fastställs i artikel 5.1 i förordning (EEG) nr 2182/77 förlängas till fem månader.I rådets förordning (EEG) nr 1055/77 () fastställs att för de produkter som ett interventionsorgan lagrar utanför den medlemsstat under vars lagstiftning detta organ faller, får det fastställas ett annat försäljningspris än för de produkter som lagras på medlemsstatens territorium.I kommissionens förordning (EEG) nr 1805/77 () fastställs metoden för beräkning av försäljningspriset för sådana produkter. För att undvika missförstånd bör det göras klart att en anpassning av de priser som fastställs enligt den här förordningen skall ske för dessa produkter.Undantag bör göras från artikel 2.2 andra stycket i förordning (EEG) nr 2173/79, med tanke på de administrativa svårigheter som tillämpningen av denna bestämmelse medför i vissa medlemsstater.Kommissionens förordning (EEG) nr 786/87 bör upphöra att gälla.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 1. Under tiden 27 maj 3 juli 1987 skall följande kvantiteter nötköttsprodukter utbjudas för försäljning i avsikt att bearbetas inom gemenskapen:- Ca 500 ton nötkött med ben som innehas av det spanska interventionsorganet och som köpts upp före den 1 juli 1986.- Ca 2 000 ton nötkött med ben som innehas av det tyska interventionsorganet och som köpts upp före den 1 september 1986.- Ca 1 500 ton nötkött med ben som innehas av det belgiska interventionsorganet och som köpts upp före den 1 september 1986.- Ca 300 ton nötkött med ben som innehas av det franska interventionsorganet och som köpts upp före den 1 september 1986.- Ca 170 ton nötkött med ben som innehas av det irländska interventionsorganet och som köpts upp före den 1 september 1986.- Ca 2 500 ton nötkött med ben som innehas av det italienska interventionsorganet och som köpts upp före den 1 september 1986.- Ca 2 400 ton nötkött med ben som innehas av Förenade kungarikets interventionsorgan och som köpts upp före den 1 juli 1986.- Ca 200 ton urbenat nötkött som innehas av det franska interventionsorganet och som köpts upp före den 1 september 1986.- Ca 500 ton urbenat nötkött som innehas av det irländska interventionsorganet och som köpts upp före den 1 august 1986.- Ca 260 ton urbenat nötkött som innehas av det nederländska interventionsorganet och som köpts upp före den 1 augusti 1986.- Ca 820 ton urbenat nötkött som innehas av Förenade kungarikets interventionsorgan och som köpts upp före den 1 september 1986.- Ca 600 ton urbenat nötkött som innehas av det danska interventionsorganet och som köpts upp före den 1 september 1986.2. De interventionsorgan som avses i punkt 1 skall först sälja det kött som lagrats längst.3. Detta kötts pris, kvalitet och kvantitet fastställs i bilaga 1 till denna förordning.4. Försäljningen skall ske i enlighet med förordningar (EEG) nr 1687/76, (EEG) nr 2182/77, (EEG) nr 2173/79 och med denna förordning.5. Utan hinder av artikel 2.2 andra stycket i förordning (EEG) nr 2173/79 skall namnet på det eller de lager där produkterna i ansökan lagras inte anges i ansökan om köp.6. De eventuella köparna kan få information om kvantiteter och lagringsställen från de adresser som anges i bilaga 2 till denna förordning.Artikel 2 1. Utan hinder av artikel 3.1 och 3.2 i förordning (EEG) nr 2182/77 skall ansökningar om köpa) endast vara giltiga om de lämnas in av en fysisk eller juridisk person som har varit verksam i minst 12 månader inom bearbetning av produkter som innehåller nötkött och som är officiellt registrerad i en medlemsstatb) åtföljas av- en skriftlig försäkran från sökanden att bearbeta det uppköpta köttet inom den tid som avses i artikel 5.1 i förordning (EEG) nr 2182/77,- en exakt angivelse av den anläggning eller de anläggningar där det köpta köttet skall bearbetas.2. De sökande som avses i punkt 1 får anvisa ett ombud att för deras räkning ta emot de produkter som de sökande köper. I så fall skall ombudet lämna in ansökningarna om köp från de köpare som han representerar.3. De köpare och ombud som avses i tidigare punkter skall hålla en aktuell bokföring som gör det möjligt att fastslå produkternas bestämmelseort och användning, särskilt för att kontrollera att de uppköpta och de tillverkade kvantiteterna motsvarar varandra.4. Artikel 5.1 i förordning (EEG) nr 2182/77 skall ersättas med följande:"1. Bearbetningen av kött som köpts enligt denna förordning måste ske inom fem månader efter den dag då köpeavtalet ingicks."Artikel 3 Den säkerhet som avses i artikel 4.1 i förordning (EEG) nr 2182/77 skall uppgå till- 30 ecu per 100 kg för inte urbenade framkvartsparter avsedda för tillverkning av de produkter som anges i artikel 1.1 a i förordning (EEG) nr 2182/77,- 15 ecu per 100 kg för inte urbenade framkvartsparter avsedda för tillverkning av de produkter som anges i artikel 1.1 b i förordning (EEG) nr 2182/77,- 75 ecu per 100 kg för urbenat kött avsett för tillverkning av de produkter som anges i artikel 1.1 a i förordning (EEG) nr 2182/77,- 65 ecu per 100 kg för urbenat kött avsett för tillverkning av de produkter som anges i artikel 1.1 b i förordning (EEG) nr 2182/77.Artikel 4 Förordning (EEG) nr 786/87 skall upphöra att gälla.Artikel 5 Denna förordning träder i kraft den 27 maj 1987.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 25 maj 1987.På kommissionens vägnarFrans ANDRIESSENVice ordförande() EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 24.() EGT nr L 48, 17.2.1987, s. 1.() EGT nr L 251, 5.10.1979, s. 12.() EGT nr L 190, 14.7.1976, s. 1.() EGT nr L 135, 23.5.1987, s. 22.() EGT nr L 251, 1.10.1977, s. 60.() EGT nr L 78, 20.3.1987, s. 29.() EGT nr L 128, 24.5.1977, s. 1.() EGT nr L 198, 5.8.1977, s. 19.ANEXO I   BILAG I   ANHANG I   ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ I   ANNEX I   ANNEXE I   ALLEGATO I   BIJLAGE I   ANEXO I >Plats för tabell>ANEXO II   BILAG II   ANHANG II   ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II   ANNEX II   ANNEXE II - ALLEGATO II   BIJLAGE II   ANEXO II Direcciones de los organisamos de intervención   Interventionsorganernes adresser   Anschriften der Interventionsstellen   Äéåõèýíóåéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñåìâÜóåùò   Addresses of the intervention agencies   Adresses des organismes d'intervention   Indirizzi degli organismi d'intervento   Adressen van de interventiebureaus   Endereços dos organisamos de intervenção >Plats för tabell>Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B DANMARK: Direktoratet for markedsordningerneEF-DirektoratetFrederiksborggade 18DK-1360 København KTel. (01) 92 70 00, telex 151 37 DK BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND: Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)Postfach 180 107   Adickesallee 40D-6000 Frankfurt am Main 18Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772 / 702, Telex: 04 11 156 ESPAÑA: Servicio nacional de productos agrarios (SENPA)c/ Beneficiencia 828003 MadridTel. 222 29 61Télex 23427 SENPA E FRANCE: OFIVALTour Montparnasse33, avenue du Maine757 55 Paris Cedex 15Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43 IRELAND: Department of AgricultureAgriculture HouseKildare StreetDublin 2Tel. (01) 78 90 11, ext. 22 78Telex 4280 och 5118 ITALIA: Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)Roma, via Palestro 81Tel. 49 57 283   49 59 261Telex 64 003 NEDERLAND: Voedselvoorzienings In- en VerkoopbureauMinisterie van Landbouw en VisserijPostbus 9606430 AZ HoensbroekTel. (045) 23 83 83Telex: 56 396 UNITED KINGDOM: Intervention Board for Agricultural ProduceFountain House2 West MallReading RC1 7QWBerks.Tel. 0734 58 36 26Telex 848 302