CELEX: 32009R0396
Language: sk
Date: 2009-05-06 00:00:00
Title: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2009, z  6. mája 2009 ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1081/2006 o Európskom sociálnom fonde s cieľom rozšíriť typy nákladov oprávnených na príspevok z ESF

21.5.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 126/1
            
         
      NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 396/2009,
   z 6. mája 2009
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1081/2006 o Európskom sociálnom fonde s cieľom rozšíriť typy nákladov oprávnených na príspevok z ESF
   EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 148,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
   po porade s Výborom regiónov,
   konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (2),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 56 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 z 11. júla 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde (3), sa uvádza, že pravidlá oprávnenosti výdavkov je potrebné stanoviť na vnútroštátnej úrovni okrem výnimiek ustanovených pre Európsky fond regionálneho rozvoja a Európsky sociálny fond (ESF).
            
         
               (2)
            
            
               V článku 11 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1081/2006 (4) sa stanovuje, ktoré výdavky sú oprávnené na príspevok z ESF v zmysle článku 11 ods. 1 uvedeného nariadenia.
            
         
               (3)
            
            
               Vzhľadom na finančnú krízu sú potrebné ďalšie zjednodušenia s cieľom uľahčiť prístup ku grantom spolufinancovaným ESF.
            
         
               (4)
            
            
               Európsky dvor audítorov odporučil vo svojej výročnej správe za rok 2007, aby legislatívne orgány a Komisia boli pripravené prehodnotiť návrh budúcich výdavkových programov tým, že náležite zvážia zjednodušenie základu výpočtu oprávnených nákladov a väčšie využitie jednorazových súm alebo paušálnych platieb namiesto úhrady „skutočných nákladov“.
            
         
               (5)
            
            
               S cieľom zabezpečiť potrebné zjednodušenie riadenia, správy a kontroly operácií, na ktoré sa poskytuje grant ESF, najmä v spojení so systémom úhrad založených na výsledkoch, je vhodné pridať ďalšie dve formy oprávnených nákladov, a to jednorazové sumy a paušálne sadzby založené na štandardných stupniciach jednotkových nákladov.
            
         
               (6)
            
            
               Aby sa zabezpečila právna istota, pokiaľ ide o oprávnenosť výdavkov, toto zjednodušenie by sa malo uplatňovať na všetky granty z ESF. Preto by malo byť potrebné uplatniť ho so spätným účinkom od 1. augusta 2006, čo je dátum nadobudnutia účinnosti nariadenia (ES) č. 1081/2006.
            
         
               (7)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 1081/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
            
         PRIJALI TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Článok 11 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1081/2006 sa týmto mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               písmeno b) sa nahrádza týmto:
               
                           „b)
                        
                        
                           v prípade grantov:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       nepriame náklady priznané na základe paušálnej sadzby až do výšky 20 % priamych nákladov operácie;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       paušálne náklady vypočítané na základe štandardnej stupnice jednotkových nákladov stanovenej členským štátom;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       jednorazové sumy na pokrytie celých nákladov na operáciu alebo ich časti;“
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               dopĺňajú sa tieto pododseky:
               „Možnosti uvedené v písmene b) bodoch i), ii) a iii) možno kombinovať len vtedy, keď sa každá z nich týka odlišnej kategórie oprávnených nákladov alebo keď sa použijú na rôzne projekty v rámci rovnakej operácie.
               Náklady uvedené v písmene b) bodoch i), ii) a iii) sa stanovia vopred na základe spravodlivého, nestranného a overiteľného výpočtu.
               Jednorazová suma uvedená v písmene b) bode iii) nepresiahne 50 000 EUR.“
            
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa však s účinnosťou od 1. augusta 2006.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Štrasburgu 6. mája 2009
      
         
            Za Európsky parlament
         
         
            predseda
         
         H.-G. PÖTTERING
         
      
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         J. KOHOUT
         
      
   
   
      (1)  Stanovisko z 25. februára 2009 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
   
      (2)  Stanovisko Európskeho parlamentu z 2. apríla 2009 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 5. mája 2009.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 25.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 12.