CELEX: 31978R0571
Language: it
Date: 1978-03-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 571/78 della Commissione, del 21 marzo 1978, concernente il regime dei titoli d' importazione e di esportazione nel settore delle carni bovine e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 585/77

Avis juridique important

|

31978R0571

Regolamento (CEE) n. 571/78 della Commissione, del 21 marzo 1978, concernente il regime dei titoli d' importazione e di esportazione nel settore delle carni bovine e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 585/77  

Gazzetta ufficiale n. L 078 del 22/03/1978 pag. 0010 - 0016 edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 20 pag. 0160 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 571/78 DELLA COMMISSIONE  del 21 marzo 1978  concernente il regime dei titoli d ' importazione e di esportazione nel settore delle carni bovine e recante abrogazione del regolamento ( CEE ) n . 585/77  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 805/68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 , relativo all ' organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bovine ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 425/77 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 13 , paragrafo 4 , lettera b ) , l ' articolo 14 , paragrafo 4 , lettera c ) , l ' articolo 15 paragrafo 2 , l ' articolo 16 , paragrafo 4 , l ' articolo 18 paragrafo 6 , e l ' articolo 25 ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 706/76 del Consiglio , del 30 marzo 1976 , relativo al regime applicabile a taluni prodotti agricoli e talune merci risultanti dalla trasformazione di prodotti agricoli , originari degli Stati dell ' Africa , dei Caraibi e del Pacifico o dei paesi e territori d ' oltremare ( 3 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3013/77 ( 4 ) , in particolare l ' articolo 22 ,  considerando che , ai sensi dell ' articolo 15 , paragrafo 1 , primo comma , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 , qualsiasi importazione nella Comunità di prodotti per i quali sono previsti dei prelievi è soggetta alla presentazione di un titolo d ' importazione ; che l ' esperienza acquisita ha dimostrato la necessità di seguire l ' andamento futuro degli scambi di tutti i prodotti del settore delle carni bovine che rivestano speciale importanza per l ' equilibrio di codesto mercato particolarmente sensibile ; che , ai fini di una migliore gestione del mercato è pertanto opportuno prevedere titoli d ' importazione anche per i prodotti di cui alla sottovoce 16.02 B IIII b ) 1 bb ) della tariffa doganale comune , nonché titoli di esportazione per tutti i prodotti per i quali siano rilasciati titoli d ' importazione ;  considerando che occorre stabilire le modalità particolari di applicazione del regime dei titoli d ' importazione e di esportazione per il settore delle carni bovine ; che tali modalità costituiscono complementi o deroghe alle dispozioni del regolamento ( CEE ) n . 193/75 della Commissione , del 17 gennaio 1975 , che stabilisce le modalità comuni d ' applicazione del regime dei titoli d ' importazione , di esportazione e di fissazione anticipata relativi ai prodotti agricoli ( 5 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1470/77 ( 6 ) ;  considerando che il regolamento ( CEE ) n . 706/76 ha stabilito fra l ' altro il regime generale per l ' importazione , in esenzione da dazi doganali , dei prodotti del settore delle carni bovine originari e provenienti dagli Stati dell ' Africa , dei Caraibi e del Pacifico o dai paesi e territori d ' oltremare ; che , in ordine all ' esenzione dai dazi doganali , le importazioni di alcuni di tali prodotti sono soggette a limitazioni quantitative annuali ; che , per garantire il controllo dei quantitativi che beneficiano di tale regime , occorre prevedere l ' iscrizione nel titolo d'importazione di menzion specifiche relative alla natura e all ' origine dei prodotti ;  considerando che l ' applicazione dei regimi speciali all ' importazione di giovani bovini maschi , destinati all ' ingrasso e di carni bovine congelate destinate alla trasformazione richiede una stretta sorveglianza delle importazioni e un efficace controllo delle destinazioni ; che il rischio che la merce venga deviata dalla sua destinazione puo essere ridotto se il titolo d ' importazione viene utilizzato esclusivamente dal richiedente ;  considerando che il rilascio di titoli d ' importazione , con sospensione totale del prelievo , per carni bovine congelate , puo , in conformità dell ' articolo 14 , paragrafo 3 , lettera b ) , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 , essere subordinato alla presentazione di un contratto d ' acquisto di carni congelate detenute da un organismo d ' intervento ; che tale regime è stato istituito con regolamento ( CEE ) n . 2900/77 della Commissione , del 22 dicembre 1977 , recante modalità per la vendita di carni bovine detenute dagli organismi d ' intervento onde consentir l ' importazione , con sospensione totale del prelievo , di carni bovine congelate destinate alla trasformazione ( 7 ) , modificato dal regolamento ( CEE ) n . 148/78 ( 8 ) ; che nell ' ambito di tale regime non è necessario fissare un termine per il rilascio dei titoli ;  considerando che il testo dell ' articolo 11 , paragrafo 9 , primo comma , e dell ' articolo 11 bis , paragrafo 5 , primo comma , del regolamento ( CEE ) n . 585/77 della Commissione , del 18 marzo 1977 , relativo al regime dei titoli d ' importazione e di esportazione nel settore delle carni bovine ( 9 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2901/77 ( 10 ) , puo dar luogo a dubbi d ' interpretazione ; che occorre pertanto precisarne il significato ;  considerando che il presente regolamento riproduce le disposizioni del regolamento ( CEE ) n . 585/77 ; che è pertanto opportuno abrogare detto regolamento ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni bovine ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  Qualsiasi importazione nella Comunità e qualsiasi esportazione fuori di essa dei prodotti di cui all ' articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a ) , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 e dei prodotti di cui alla sottovoce 16.02 B III b ) 1 bb ) della tariffa doganale comune è soggetta alla presentazione di un titolo .  Articolo 2  1 . Il titolo d ' importazione è valido a decorrere dalla data del rilascio ai sensi dell ' articolo 9 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 193/75 :  a ) 90 giorni per i prodotti seguenti , originari e provenienti da paesi terzi non europei :  _ carni congelate ,  _ prodotti della sottovoce 16.02 B III b ) 1 della tariffa doganale comune ;  b ) 45 giorni per i prodotti originari e provenienti da paesi terzi non europei , diversi da quelli di cui alla lettera a ) ;  c ) 30 giorni per i prodotti che non soddisfano alle condizioni di cui alle lettere a ) e b ) .  2 . Tuttavia , il titolo d ' importazione che dà diritto a uno dei regimi speciali di cui all ' articolo 13 o all ' articolo 14 del regolamento ( CEE ) n . 805/68 è valido 90 giorni a decorrere dalla data del suo rilascio effettivo .  3 . Il titolo d ' importazione implicante fissazione anticipata del prelievo è valido 30 giorni a decorrere dalla data del suo rilascio ai sensi dell ' articolo 9 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 193/75 .  Articolo 3  1 . Il titolo di esportazione è valido 90 giorni a decorrere dalla data del suo rilascio ai sensi dell ' articol 9 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 193/75 .  2 . Il titolo di esportazione implicante fissazione anticipata della restituzione è valido dalla data del suo rilascio ai sensi dell ' articolo 9 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 193/75 sino alla fine del secondo mese successivo a quello del rilascio .  Articolo 4  1 . Il tasso della cauzione relativa ai titoli d ' importazione è di :  a ) 5 UC per ogni animale vivo ,  b ) 3 UC 100 Kg peso netto per gli altri prodotti .  2 . Il tasso della cauzione relativa ai titoli d ' importazione implicanti fissazione anticipata del preliev è di 8 UC/100 kg peso netto .  3 . Il tasso della cauzione relativa ai titoli di esportazione è di :  a ) 5 UC per ogni animale vivo ,  b ) 3 UC/100 kg peso netto per gli altri prodotti .  4 . Il tasso della cauzione relativa ai titoli di esportazione implicanti fissazione anticipata della restituzione è di :  a ) 12 UC per ogni animale vivo ,  b ) 8 UC/100 kg peso netto per gli altri prodotti .  Articolo 5  1 . Qualora per un prodotto la restituzione possa essere fissata in anticipo soltanto per determinate destinazioni , la domanda di titolo implicante fissazione anticipata della restiuzione e il titolo medesimo recano , nella casella 13 , la menzione della destinazione .  Il titolo obbliga ad esportare verso tale destinazione .  2 . Inoltre , se la possibilità di fissazione anticipata della restituzione per tutte o determinate destinazioni è limitata a prodotti designati da una parte di sottovoce della tariffa doganale comune , la domanda di titolo e il titolo medesimo recano nella casella 12 la designazione della parte di sottovoce della tariffa doganale comune , e il numero della tariffa comune indicato nella casella n . 8 viene preceduto dalla particella " ex " .  Il titolo è valido soltanto per il prodotto cosi designato .  3 . Se la designazione dei prodotti secondo la nomenclatura utilizzata per le restituzioni riguarda prodotti che possono rientrare in due diverse sottovoci tariffarie , il titolo è rilasciato per le due sottovoci in causa .  Articolo 6  1 . La domanda di titolo d ' importazione per i prodotti di cui all ' articolo 2 , paragrafo 1 , lettere a ) e b ) , diversi da quelli importati nell ' ambito dei regimi speciali di cui all ' articolo 2 , paragrafo 2 , e il titolo medesimo recano nella casella 12 una delle menzioni seguenti , preceduta da un asterisco corrispondente a quelli che figurano nelle caselle 13 e 14 :  " Paesi terzi non europei " ,  In tal caso , il titolo obbliga ad importare da detti paesi .  2 . La domanda di titolo d ' importazione di cui all ' articolo 16 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 , implicante fissazione anticipata del prelievo , e il titolo medesimo recano , nelle caselle 13 e 14 , secondo il caso :  _ una delle menzioni seguenti :  " Argentina " ,  _ o la menzione : " Uruguay " .  Il titolo obbliga ad importare dal paese indicato .  Articolo 7  1 . La domanda del titolo d ' importazione per i prodotti d importare in esenzione da dazi doganali , conformemente all ' articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 706/76 , ed eventualmente in esenzione da prelievi , conformemente all ' articolo 19 di detto regolamento , nonché il titolo medesimo recano :  a ) nella casella 12 , una delle menzioni seguenti :  _ " Prodotto ACP / PTOM ( regolamento ( CEE ) n . 706/76 ) " ,  b ) nella casella 14 , la menzione dello Stato , paese o territorio d ' origine del prodotto .  2 . In tal caso , il titolo d ' importazione obbliga ad importare , nell ' ambito delle disposizioni del regolamento ( CEE ) n . 706/76 , dallo Stato , paese o territorio in esso menzionato .  Articolo 8  Per poter fruire del regime speciale all ' importazione di cui all ' articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 805/68 :  a ) la domanda di titolo verte su un quantitativo che non puo essere inferiore a 50 capi ;  b ) la domanda di titolo e il titolo medesimo recano , nella casella 12 , una delle menzioni seguenti :  " Giovani bovini maschi destinati all ' ingrasso " ,  Tale menzione è completata :  _ da una delle menzioni seguenti :  " Peso per capo , fino a 300 Kg " ,  _ oppure , in caso di applicazione di un tasso di sospensione del prelievo stabilito separatamente per ciascuna delle categorie di animali di cui all ' articolo 13 , paragrafo 4 , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 , da una delle menzioni seguenti , secondo il caso :  " Peso per capo inferiore a 80 Kg " o " Peso per capo da 80 a meno di 220 Kg " o " Peso per capo da 220 a 300 Kg " ,  Il titolo è valido soltanto per i prodotti cosi designati ;  c ) il titolo reca , nella casella 20 , una delle menzioni seguenti :  " Prelievo ridotto del ... % . Titolo valido per ... ( quantitativo in cifre e in lettere ) animali " ,  La percentuale di riduzione del prelievo è quella fissata per il trimestre durante il quale è presentata la domanda di titolo .  Articolo 9  1 . Per poter fruire del regime speciale all ' importazione , di cui all ' articolo 14 , paragrafo 1 , lettera a ) , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 :  a ) la domanda di titolo o le domande di titoli presentate da uno stesso interessato vertono su un quantitativo globale corrispondente al minimo a 5 t di carne con osso e al massimo al 10 % del quantitativo fissato nel quadro del regime in causa , conformemente all ' articolo 14 , paragrafo 4 , lettera a ) , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 per il trimestre durante il quale la domanda o le domande vengono presentate ; 100 kg di carne con osso corrispondono a 77 kg di carne disossata ;  b ) la domanda di titolo e il titolo medesimo recano , nella casella 12 , una delle menzioni seguenti :  " Carni destinate alla fabbricazione di conserve _ regime a ) _ presso ... ( indicazione precisa dello stabilimento di fabbricazione ) " ,  c ) il titolo reca , nella casella 20 , una della menzioni seguenti :  " Prelievo sospeso . Titolo valido per ... ( quantitativo in cifre e in lettere ) Kg " ,  2 . Se l ' interessato ha presentato più domande di titoli per prodotti appartenenti a diverse sottovoci della tariffa doganale comune , e se la sospensione del prelievo è autorizzata soltanto per una frazione dei quantitativi cui si riferiscono le domande , egli puo chiedere , al più tardi due giorni lavorativi prima del rilascio effettivo dei titoli , che i quantitativi oggetto di sospensione del prelievo siano riportati su uno o più dei titoli richiesti , senza che possa essere superato per ogni titolo il quantitativo per il quale lo stesso è stato richiesto .  Articolo 10  1 . Per poter fruire del regime speciale all ' importazione di cui all ' articolo 14 , paragrafo 1 , lettera b ) , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 :  a ) la domanda di titolo o le domande di titoli presentate da uno stesso interessato vertono su un quantitativo globale corrispondente al minimo a 5 tonnellate di carne con osso e al massimo al 10 % del quantitativo fissato nel quadro del regime in causa , conformemente all ' articolo 14 , paragrafo 4 , lettera a , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 , per il trimestre durante il quale la domanda o le domande vengono presentate ; 100 kg di carne con osso corrispondono a 77 kg di carne disossata ;  b ) la domanda di titolo e il titolo medesimo recano , nella casella 12 , una delle menzioni seguenti :  " Carni destinate alla trasformazione _ regime b ) " ,  c ) il titolo reca , nella casella 20 , una delle menzioni seguenti :  " Prelievo ridotto del ... % . Titolo valido per ... quantità in cifre e in lettere ) Kg " ,  La percentuale di riduzione del prelievo è quella fissata per il trimestre durante il quale è presentata la domanda di titolo .  2 . Se l ' interessato ha presentato più domande di titoli per prodotti appartenenti a diverse sottovoci della tariffa doganale comune , e se la riduzione del prelievo è autorizzata soltanto per una frazione dei quantitativi cui si riferiscono le domande , egli puo chiedere , al più tardi due giorni lavorativi prima del rilascio effettivo dei titoli , che i quantitativi oggetto di riduzione del prelievo siano riportati su uno o più dei titoli richiesti senza che possa essere superato per ogni titolo il quantitativo per il quale lo stesso è stato richiesto .  Articolo 11  1 . Le domande di titolo di cui agli articoli da 8 a 10 possono essere presentate esclusivamente nei primi dieci giorni di ciascun trimestre . Esse sono ricevibili soltanto :  a ) se il regime speciale che vi è indicato è applicato il giorno designato per il rilascio effettivo del titolo ;  b ) se il richiedente è una persona fisica o giuridica che esercita da almeno 12 mesi un ' attività nel settore del bestiame e delle carni e , nei casi di cui agli articoli 9 e 10 , risulta iscritta in un albo pubblico di uno Stato membro ;  c ) se il richiedente dichiara per iscritto che nel trimestre in corso non ha presentato e s ' impegna a non presentare domande relative al medesimo regime speciale in Stati membri diversi da quello in cui è presentata la domanda ; qualora un unico interessato presenti domande relative al medesimo regime speciale in due o più Stati membri , tutte le domande sono irricevibili ;  d ) se , nel caso di cui all ' articolo 9 , il richiedente fornisce la prova , giudicata soddisfacente dalle aurorità competenti dello Stato membro in cui è presentata la domanda , che la fabbricazione delle conserve nello stabilimento indicato nella domanda è stata approvata dal responsabile di tale stabilimento .  2 . Il diciottesimo giorno di ogni trimestre , gli Stati membri comunicano alla Commissione mediante telescritto , prima delle ore 16 , l ' elenco dei richiedenti nonché i quantitativi di prodotti oggetto delle domande presentate nel periodo indicato al paragrafo 1 , specificando il regime d ' importazione e , se del caso , le categorie di peso vivo nonché , nel caso di cui all ' articolo 9 , gli stabilimenti indicati nelle domande .  Se il giorno di cui al comma precedente non è lavorativo nello Stato membro interessato , la comunicazione è effettuata il primo giorno lavorativo successivo , prima delle ore 16 .  3 . Il rilascio dei titoli ha luogo il trentesimo giorno di ciascun trimestre . Se tale giorno non è lavorativo nello Stato membro nel quale le domande sono state presentate , i titoli sono rilasciati il primo giorno lavorativo successivo .  4 . I quantitativi richiesti possono venire ridotti .  5 . Per ciascuno dei regimi di cui agli articoli da 8 a 10 , tutte le domande emananti da uno stesso interessato sono considerate come una domanda unica .  6 . La cauzione è svincolata immediatamente , proporzionalmente alla quantità per la quale una domanda non è stata accolta .  7 . Se il quantitativo oggetto delle domande presentate nel periodo di cui al paragrafo 1 è inferiore al quantitativo stabilito per il trimestre considerato , puo essere deciso che le domande di titolo possono essere ripresentate nel corso di uno o più periodi determinati di detto trimestre . In tal caso sono fissate nuove date per la comunicazione di cui al paragrafo 2 e per il rilascio dei titoli .  8 . In deroga all ' articolo 3 del regolamento ( CEE ) n . 193/75 , i diritti conferiti dai titoli d ' importazione di cui agli articoli da 8 a 10 non sono trasmissibili .  9 . All ' atto della presentazione delle domande di titoli di cui agli articoli da 8 a 10 , il richiedente s ' impegna per iscritto ad effettuare personalmente o a far effettuare sotto la propria responsabilità , nello Stato membro in cui è presentata la domanda di titolo e in cui i prodotti saranno immessi in libera pratica , secondo il caso :  a ) le operazioni d ' ingrasso di cui all ' articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 805/68 ;  b ) le operazioni di trasformazione di cui all ' articolo 14 , paragrafo 1 , lettera a ) , di detto regolamento ;  c ) le operazioni di trasformazione di cui all ' articolo 14 , paragrafo 1 , lettera b ) , di detto regolamento .  Il richiedente s ' impegna inoltre per iscritto ad effettuare personalmente o a far effettuare sotto la propria responsabilità le operazioni di trasformazione di cui alla lettera b ) nello stabilimento menzionato nella domanda , conformemente all ' articolo 9 , paragrafo 1 , lettera b ) .  10 . In ottemperanza al disposto del paragrafo 9 , primo comma , la domanda di titolo e il titolo stesso recano , nella casella 12 , una delle diciture seguenti :  _ " titolo valido in ... ( Stato membro di rilascio ) " ,  Articolo 12  1 . Per poter fruire del regime speciale all ' importazione di cui all ' articolo 14 , paragrafo 3 , lettera b ) , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 :  a ) la domanda di titolo o le domande di titoli presentate da uno stesso interessato devono essere corredate dell ' originale di un contratto d ' acquisto di carni bovine congelate detenute da un organismo d ' intervento , concluso a norma del regolamento ( CEE ) n . 2900/77 nel trimestre durante il quale la domanda o le domande vengono presentate , nonché della prova di avvenuto pagamento del prezzo d ' acquisto indicato nel contratto ; il nome del richiedente deve figurare sul contratto come nominativo dell ' acquirente ;  b ) la domanda di titolo e il titolo medesimo vertono sui prodotti specificati in allegato , a concorrenza dei quantitativi determinati conformemente all ' allegato medesimo ;  c ) la domanda di titolo e il titolo stesso recano le diciture indicate :  _ all ' articolo 9 , paragrafo 1 , lettera b ) , o all ' articolo 10 , paragrafo 1 , lettera b ) , a seconda della dicitura apposta nel contratto d ' acquisto conformemente all ' articolo 7 del regolamento ( CEE ) n . 2900/77 , e  _ all ' articolo 11 , paragrafo 10 ;  d ) il titolo reca una delle diciture indicate all ' articolo 9 , paragrafo 1 , lettera c ) .  2 . Le domande di titoli possono essere accolte soltanto :  a ) se il richiedente è una persona fisica o giuridica che esercita da almeno 12 mesi un ' attività nel settore del bestiame e delle carni ed è iscritta in un albo pubblico di uno Stato membro ;  b ) se , nel caso di cui all ' articolo 9 , il richiedente fornisce la prova , giudicata soddisfacente dalle autorità competenti dello Stato membro in cui è presentata la domanda , che la fabbricazione delle conserve nello stabilimento indicato nella domanda è stata approvata dal responsabile di tale stabilimento .  3 . Il contratto d ' acquisto di cui al paragrafo 1 , lettera a ) , puo essere utilizzato in un solo Stato membro per la presentazione di una o più domande di titolo ; queste ultime possono essere presentate contemporaneamente o successivamente , entro i limiti del quantitativo che puo essere importato a norma del paragrafo 1 , lettera b ) .  4 . In deroga all ' articolo 3 del regolamento ( CEE ) n . 193/75 , i diritti conferiti dai titoli d ' importazione non sono trasmissibili .  5 . All ' atto della presentazione delle domande di titolo , il richiedente s ' impegna per iscritto ad effettuar personalmente o a far effettuare sotto la propria responsabilità , nello Stato membro in cui è presentata la domanda di titolo e in cui i prodotti saranno immessi in libera pratica , secondo il caso :  a ) le operazioni di trasformazione di cui all ' articolo 14 , paragrafo 1 , lettera a ) , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 ;  b ) le operazioni di trasformazione di cui allo stesso articolo 14 , paragrafo 1 , lettera b ) , dello stesso regolamento .  Il richiedente s ' impegna inoltre per iscritto ad effettuare personalmente o a far effettuare sotto la propria responsabilità le operazioni di trasformazione di cui alla lettera a ) nello stabilimento menzionato nella domanda , conformemente all ' articolo 9 , paragrafo 1 , lettera b ) .  6 . Il titolo è rilasciato al richiedente senza indugio .  7 . In seguito al rilascio del titolo d ' importazione , è indicato nell ' originale del contratto d ' acquisto il quantitativo di carne entro i limiti del quale il contratto stesso dà ancora diritto al rilascio di titoli . Se tale quantitativo risulta esaurito , l ' organismo emittente dei titoli depenna dall ' originale del contratto la dicitura prevista dall ' articolo 7 del regolamento ( CEE ) n . 2900/77 .  Articolo 13  In data 1 * , 11 e 21 di ogni mese , gli Stati membri comunicano alla Commissione i quantitativi di ogni prodotto per i quali , nel corso dei dieci giorni che precedono il giorno della comunicazione , sono stati rilasciati :  a ) titoli d ' importazione , separatamente per ciascuna delle categorie di cui all ' articolo 2 , paragrafo 1 , lettere a ) , b ) e c ) ;  b ) titoli d ' importazione , separatamente per singolo Stato , paese o territorio d ' origine di cui all'articolo 7 , paragrafo 1 , lettera b ) ;  c ) titoli d ' importazione implicanti fissazione anticipat del prelievo , separatamente per singolo paese d ' origine di cui all ' articolo 6 , paragrafo 2 ;  d ) titoli di esportazione implicanti fissazione anticipata della restituzione , specificando , in caso di applicazione dell ' articolo 5 , paragrafo 1 , la destinazion dei prodotti ;  e ) altri titoli di esportazione .  Articolo 14  1 . Il regolamento ( CEE ) n . 585/77 è abrogato .  2 . In tutti gli atti comunitari in cui è fatto riferimento al regolamento ( CEE ) n . 585/77 , o a taluni articoli di tale regolamento , detto riferimento deve considerarsi fatto al presente regolamento o agli articoli corrispondenti del presente regolamento .  Articolo 15  Il presente regolamento entra in vigore il 1 * aprile 1978 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 21 marzo 1978 .  Per la Commissione  Il Vicepresidente  Finn GUNDELACH  ( 1 ) GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag . 24 .  ( 2 ) GU n . L 61 del 5 . 3 . 1977 , pag . 1 .  ( 3 ) GU n . L 85 del 31 . 3 . 1976 , pag . 2 .  ( 4 ) GU n . L 355 del 31 . 12 . 1977 , pag . 31 .  ( 5 ) GU n . L 25 del 31 . 1 . 1975 , pag . 10 .  ( 6 ) GU n . L 162 del 1 * . 7 . 1977 , pag . 11 .  ( 7 ) GU n . L 338 del 28 . 12 . 1977 , pag . 6 .  ( 8 ) GU n . L 22 del 27 . 1 . 1978 , pag . 18 .  ( 9 ) GU n . L 75 del 23 . 3 . 1977 , pag . 5 .  ( 10 ) GU n . L 338 del 28 . 12 . 1977 , pag . 9 .  ALLEGATO  Prodotti e quantitativi da importare su presentazione di un contratto d ' acquisto di carni bovine detenute da un organismo d ' intervento  Numero * * Quantitativi , espressi in kg , che * Quantitativi , espressi in kg , che  della * * possono essere importati per * possono essere importati per  * Designazione delle merci  tariffa * * ogni kg di carne congelata non * ogni kg di carne congelata  doganale * * disossata acquistata presso un * disossata acquistata presso un  comune * * organismo d ' intervento * organismo d ' intervento  1 * 2 * 3 * 4  ex 02.01 * Carni e frattaglie , commestibili , degli animali compresi  * nelle voci dal n . 01.01 al n . 01.04 incluso , fresche ,  * refrigerate o congelate :  * A . Carni :  * II . della specie bovina :  * b ) congelate :  * 2 . Quarti anteriori e busti * 1,00 * 1,30  * 4 . altri :  * bb ) Pezzi disossati :  * 11 . Quarti anteriori , interi o tagliati al  * massimo in cinque pezzi , ogni  * quarto anteriore presentato in un  * unico blocco di congelazione ;  * quarti detti compensati , presentati  * in due blocchi di congelazione ,  * contenenti , l ' uno , il quarto  * anteriore intero o tagliato al  * massimo in cinque pezzi e , l ' altro ,  * il quarto posteriore , escluso il  * filetto , in un unico pezzo * 0,77 * 1,00  * 22 . Tagli di quarti anteriori e di  * punta di petto detti " crop " ,  * " chuck and blade " e " brisket "  * ( e ) * 0,77 * 1,00  * 33 . altri * 0,46 * 0,60  ( e ) L ' ammissione in questa sottovoce e subordinata alla presentazione di un certificato rilasciato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità europee .