CELEX: 31991R2904
Language: nl
Date: 1991-09-27 00:00:00
Title: Verordening ( EEG ) nr. 2904/91 van de Commissie van 27 september 1991 tot instelling van een voorlopig anti­dumpingrecht op de invoer van bepaalde garens van polyester ( kunstmatige stapelvezels ) van oorsprong uit Taiwan, Indonesië, India, de Volksrepubliek China en Turkije en tot beëindiging van de anti­dumpingprocedure met betrekking tot de invoer van deze garens van oorsprong uit de Republiek Korea

3. 10. 91                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 276/7
                              VERORDENING (EEG) Nr. 2904/91 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 27 september 1991
                   tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van bepaalde
                   garens van polyester (kunstmatige stapelvezels) van oorsprong uit Taiwan, Indo­
                   nesië, India, de Volksrepubliek China en Turkije en tot beëindiging van de anti­
                   dumpingprocedure met betrekking tot de invoer van deze garens van oorsprong
                                                   uit de Republiek Korea
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          voldoende bewijsmateriaal ten aanzien van de
 GEMEENSCHAPPEN,                                                        dumping van dit produkt van oorsprong uit de in
                                                                        het voorgaande lid genoemde landen en van daaruit
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                   voortvloeiende aanzienlijke schade om tot de inlei­
 Economische Gemeenschap,                                               ding van een procedure over te gaan.
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van           (2)   De Commissie heeft de haar bekende betrokken
 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen                exporteurs en importeurs, de vertegenwoordigers
 invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen                van de landen van uitvoer en de indieners van de
 lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap ('),                 klacht hiervan officieel in kennis gesteld en de
 inzonderheid op artikel 11 ,                                          rechtstreeks betrokken partijen de gelegenheid
                                                                       geboden hun standpunt schriftelijk kenbaar te
 Na de Associatieraad EEG-Turkije te hebben ingelicht
                                                                       maken en te verzoeken te worden gehoord.
 ingevolge artikel 47, lid 2, van het Aanvullend Protocol
 bij de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand
 wordt gebracht tussen de Europese Economische                         Vertegenwoordigers van de exporteurs, enkele
 Gemeenschap en Turkije (2), en bewust van het feit dat de             importeurs, een groot aantal producenten in de
 maatregelen betreffende Turkije die bij deze verordening              Gemeenschap en de indiener van de klacht hebben
 worden ingesteld, dienen te worden ingetrokken indien                 hun standpunt schriftelijk kenbaar gemaakt.
 de Associatieraad binnen de in genoemd artikel vastge­                Vertegenwoordigers van de Turkse, de Indiase, de
 stelde termijn een aanbeveling doet,                                  Indonesische en de Koreaanse exporteurs en één
                                                                       importeur werden op hun verzoek gehoord.
 Na overleg in het in bovengenoemde verordening
bedoelde Raadgevend Comité,                                      (3)   In verband met het uitzonderlijk grote aantal
                                                                       producenten in de Gemeenschap dat in de klacht
                                                                       is genoemd, is de Commissie niet in staat geweest
                                                                       alle inlichtingen die zij van hen heeft ontvangen,
OVERWEGENDE HETGEEN VOLGT :
                                                                       op passende wijze te verifiëren. Een onderzoek van
                                                                       al deze inlichtingen zou tot buitensporig lange
                          A. PROCEDURE
                                                                       termijnen hebben geleid, hetgeen strijdig zou zijn
                                                                       geweest met het doel van de anti­
(1 )    In maart 1990 heeft de Commissie door middel                   dumpingprocedures. De Commissie heeft daarom
        van een bericht in het Publikatieblad van de                   besloten een representatieve selectie te maken van
         Europese Gemeenschappen (3) de inleiding van een              ondernemingen op basis van de omvang en het
        anti-dumpingprocedure aangekondigd betreffende                 land van vestiging ervan. Een aantal grote, middel­
        de invoer in de Gemeenschap van bepaalde garens                grote en kleine ondernemingen in tien Lid-Staten
        van polyester stapelvezels, hierna „polyestergarens"           werden geselecteerd waaraan de vragenlijsten
        genoemd, van oorsprong uit de Republiek Korea,                 werden toegezonden^. De producenten van wie
        Taiwan, Indonesië, India, de Volksrepubliek China              aanvaardbare antwoorden werden ontvangen,
        en Turkije en is zij met een onderzoek begonnen.               werden voor de bedrijfstak van de Gemeenschap
        Het onderzochte produkt valt onder de GN-codes                 representatief bevonden in de zin van artikel 4, lid
        5508 10 11 , 5509 21 10, 5509 21 90, 5509 22 10,               5, van Verordening (EEG) nr. 2423/88 .
        5509 22 90, 5509 51 00 en 5509 53 00.
                                                                 (4)   Deze gevolgtrekking is niet van toepassing op het
        De procedure werd ingeleid na een klacht van het               in overweging 10 omschreven naaigaren. De produ­
        „Committeë of the cotton and allied textile indus­             centen in de Gemeenschap die de vragenlijsten
        tries of the EEC" (Eurocoton) namens producenten               hebben beantwoord, werden, gezien hun gezamen­
        van wie de gezamenlijke produktie vrijwel de                   lijke produktie, niet representatief voor de produ­
        gehele produktie van de betrokken polyestergarens              centen van dit produkt in de Gemeenschap geacht.
        in de Gemeenschap uitmaakte. De klacht bevatte                 Op grond van informatie die van de „Fédération
                                                                       internationale de la fileterie" was ontvangen,
(') PB nr. L 209 van 2. 8. 1988, blz. 1 .
                                                                       vertegenwoordigen de eindproducenten van naai­
(2) PB nr. L 293 van 29. 12. 1972, blz. 4.                             garens die de klacht ondersteunden waarin de voor
(3) PB nr. C 80 van 30. 3. 1990, blz. 6.                               het onderzoek noodzakelijk geachte gegevens
 ---pagebreak---  Nr. L 276/8                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             3 . 10. 91
       waren vervat, in 1989 slechts een zeer klein deel                 — Grupo MITASA — Barcelona
       van de produktie van naaigarens in de Gemeen­                     — Manufacturas Antonio Gassol SA — Barce­
       schap.                                                                 lona.
       De Commissie komt derhalve tot het besluit dat,                   Italië :
       terwijl voor de producenten in de Gemeenschap                     — Bossi SpA — Camen
      van andere garens dan naaigarens aan de bepa­                      — Filatura Giovanni Graziana SRL — Busto
       lingen van artikel 4, lid 5 van Verordening (EEG)                      Arsizio
       nr. 2423/88 is voldaan, dit met betrekking tot de
       producenten in de Gemeenschap van naaigaren                      — Manifattura del Circeo SpA — Milano
       niet het geval is.                                               — Manifattura Maffeis — Industria Filati SpA
                                                                             — Gazzaniga
(5)   In India was het de Commissie vanwege het grote                   — Filatura della Valtrompia SpA — S. Vittore
      aantal exporteurs onmogelijk bij hen allen verifica­                   Olona
      ties ten kantore uit te voeren. Op zoek naar de
       passendste werkwijze om het onderzoek binnen                     — Linificio e Canapificio Nazionale SpA, (Divi­
      een redelijke tijdsduur af te ronden, is de                            sione Cotonificio di Conegliano) — Vimer­
      Commissie daarom als volgt te werk gegaan :                            cate,
                                                                        Portugal :
       De Commissie heeft alle bekende Indiase expor­
      teurs (43 ondernemingen) vragenlijsten toegezon­                  , Coelima Industrias Texteis SA — Pevidem,
      den. De meeste van deze exporteurs hebben de
      vragenlijst beantwoord, terwijl van andere onderne­               Verenigd Koninkrijk :
      mingen geen verzoeken om vragenlijsten werden                     — Courtaulds Textiles PLC — (Courtaulds
      ontvangen. De Commissie heeft aan de hand van                          Spinning) — Oldham
      criteria zoals produktie en verkopen, zowel in India              — CV Woven Fabrics Ltd (India Mills) —
      als in de Gemeenschap, zeven ondernemingen van                         Darwen, Lancs,
      kleine, middelgrote en grote omvang uitgekozen.
      De Commissie heeft de „Synthetic and rayon                        Frankrijk :
      textiles export promotion council" (SRTEPC), die                  — P & J Leurent SA — Tourcoing
      vrijwel alle exporteurs van het betrokken produkt
      in India vertegenwoordigt, in kennis gesteld van                  — La Cotonnière d'Armentières SA — Armen­
      haar criteria bij de selectie van de ondernemingen                     tières
      en van haar voornemen om de voor deze zeven
                                                                        — La Cotonnière du Touquet SA — Armentiè­
      ondernemingen vastgestelde gewogen gemiddelden,                        res,
      op de overige, aan het onderzoek medewerkende
      exporteurs toe te passen. De SRTEPC heeft tegen                   België :
      de voorgestelde werkwijze geen bezwaar gemaakt.                       NV Utexbel, Ronse ;
      De Commissie heeft alle gegevens die zij ten                   b) exporteurs :
      dienste van een voorlopig onderzoek nodig achtte,
      verzameld en geverifieerd en heeft een onderzoek                  India :
      ingesteld ten kantore van de volgende ondernemin­                 — Banswara Syntex Ltd — Bombay
      gen :
                                                                        — The Coimbatore Pioneer Mills Ltd — Peel­
                                                                             amedu, Coimbatore
      a) producenten in de Gemeenschap :
                                                                        — Modern Syntex Ltd — Bombay
          Duitsland :
                                                                        — Rajasthan Spinning & Weaving Mills Ltd —
          — Neue Baumwoll-Spinnerei und Weberei Hof                          Gulapura
              AG — Hof                                                  — Reliance     Chemotex     Industries Ltd    —
          — Vogtländische Baumwoll Spinnerei AG —                            Bombay
              Hof                                                       — The Sree Meenakshi Mills Ltd — Madurai
          — Schoeller Textil Gmbh & Co. Kg — Düren,                     — Sree Satyam Sp. and Wvg. Mills Ltd —
                                                                             Secunderabad,
          Spanje :
                                                                        Indonesië :
          — CA Hilaturas de Fabra y Coats — Barcelona
          — Estabanell y Pahisa SA — Barcelona                             P T Kewalram Indonesia — Bandung,
          — Hilaturas Gossypium SA — Barcelona                          Republiek Korea :
          — Hilaturas MAB SA — Barcelona                                — Choongam Spinning Co. Ltd — Seoul
          — J Espona SA — Barcelona                                     — Taekwang Industrial Co. Ltd — Seoul,
 ---pagebreak---  3 . 10. 91                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 276 9
            Taiwan :                                                   B. ONDERZOCHT           PRODUKT,     SOORTGELIJK
                                                                                             PRODUKT
               Chung Shing Textile Company Ltd — Taipei,
            Turkije :                                                  i) Omschrijving van het produkt
            — Blsas Bursa Iplik Sanayu AS — Bursa
            — Ceytas Ceyhan Tekstil Sanayii AS —                 (10)  De procedure heeft betrekking op de volgende, in
                Ceyhan, Adana                                          de klacht genoemde produkten :
            — Soktas Pamuk Ve Tarim Urünlerini Deger                   — naaigaren van polyesterstapelvezels, niet opge­
                Pendirme Ticaret Ve Sanayii AS — Söke ;                    maakt vóór de verkoop in het klein (GN-code
                                                                           5508 10 11 );
         c) importeurs in de Gemeenschap :                            — ééndraads en getwijnd of gekabeld garen, bevat­
            Frankrijk :
                                                                           tende 85 of meer gewichtspercenten aan polyes­
                                                                           terstapelvezels, niet opgemaakt voor de verkoop
            — Sartel Tootal SA — Wattrelos
                                                                           in het klein (GN-codes 5509 21 10, 5509 21 90,
            — Cousin Frères SA — Wervicq-sud                               5509 2210 en 5509 22 90 ;
            België :                                                   — andere garens van polyesterstapelvezels, hoofd­
                                                                           zakelijk of enkel gemengd met kunstmatige
               Chemitex SA — Brussel
                                                                           stapelvezels of met katoen (GN-codes
            Verenigd Koninkrijk :                                          5509 51 00 en 5509 53 00).
            — Broome and Wellington — Manchester                       Met uitzondering van naaigaren kunnen alle andere
            — English Sewing Ltd — Poynton/Cheshire.                  garens die onder deze procedure vallen, in drie
                                                                       hoofdcategorieën worden ingedeeld : polyesterga­
(7)      De volgende producenten in India hebben de door               rens van stapelvezels, polyestergarens van stapelve­
        de Commissie toegezonden vragenlijst beantwoord               zels die met viscose zijn gemengd en polyesterga­
        en waren bereid aan het onderzoek mede te werken               rens van stapelvezels die met katoen zijn gemengd.
        doch werden wegens de in overweging 5 genoemde                 Binnen elke categorie zijn de garens naar gelang
        redenen niet bezocht :                                        van de dikte ervan en of zij ééndraads dan wel
                                                                      getwijnd zijn, in verschillende garennummers
        — Deepak Spinners Ltd, Baddi, Solan                           verdeeld. In het kader van deze verordening wordt
        — Gokak Patel Volkart Ltd, Gokak Mills Division,              elk daarvan een „produktsoort" genoemd.
             Bombay
        — Himachal Fibres Ltd, New Delhi                              De fysieke hoedanigheden van deze garens lijken
                                                                      sterk op elkaar. Zij worden met behulp van
        —    Hind Syntex Ltd, Dewas                                   dezelfde basistechnieken en met dezelfde soort
        —    Indo Rama Synthetics (India) Ltd, New Delhi              uitrusting vervaardigd en op gelijksoortige wijze in
        —    Loyal Textile Mills Ltd, Kovilpatti                      de handel gebracht. De produktiekosten en
                                                                      verkoopprijzen ervan zijn voor dezelfde produkt­
        —   Oriënt Syntex Ltd, Bombay                                 soorten, ongeveer gelijk en de garens zijn in
        — Precot Mills Ltd, Coimbatore                                gebruik in hoge mate verwisselbaar.
        — Rajasthan Textile Mills (prop. Sutlej Cotton
            Mills Ltd), Bhawanimandi
                                                                      Het naaigaren van polyesterstapelvezels dat onder
                                                                      GN-code 5508 10 11 valt heeft daarentegen welon­
        — Sholingur Textiles Ltd, Dindigul                            derscheiden technische kenmerken en eindgebruik.
        — Soundaraja Mills Ltd, Dindigul                              Naast de fabricageprocessen die alle garens gemeen
        — The Madhavnagar Cotton Mills Ltd, Madha­                    hebben, namelijk het spinnen en in bepaalde
            vnagar
                                                                      gevallen het twisten, vereist de produktie van naai­
                                                                      garen ten minste drie andere fabricageprocessen,
        — Vardhman Spinning 8c General Mills Ltd,                     namelijk het verven, smeren en winden, hetgeen
            Ludhiana
                                                                      tot afwijkende fysieke kenmerken van het eindpro­
        — Yarn Syndicate Ltd, Calcutta.                               dukt leidt. Het eindgebruik is duidelijk anders ;
                                                                      naaigaren wordt gebruikt voor het naaien terwijl de
(8)     Het dumpingonderzoek bestreek het tijdvak van 1               andere garens hoofdzakelijk voor het weven of
        januari 1989 tot en met 31 december 1989, hierna              breien zijn bestemd.
        onderzoektijdvak genoemd.
                                                                      De Commissie is door dit alles tot de slotsom
(9)     Dit onderzoek heeft als gevolg van de hoeveelheid             gekomen dat, in het kader van de onderhavige
        en ingewikkeldheid van de aanvankelijk verza­                 procedure, polyestergarens van stapelvezels, polyes­
        melde en onderzochte gegevens de normale tijds­               tergarens van stapelvezels die met viscose en poly­
        duur van één jaar overschreden, ook al omdat                  estergarens van stapelvezels die met katoen zijn
        hierbij verwante aangelegenheden moesten worden               gemengd als één produkt kunnen worden gezien,
        bestudeerd die tijdens de procedure zijn gerezen en           terwijl naaigaren, vallende onder GN-code
        die bij de aanvang daarvan niet konden worden                 5508 10 11 als een afzonderlijk produkt is aan te
        voorzien.                                                     merken .
 ---pagebreak---  Nr. L 276/ 10                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               3 . 10 . 91
 (11 )  Een naaigarenimporteur en -eindproducent in de                   verkocht werd de normale waarde, daar het moeilijk
        Gemeenschap stelde dat het zogeheten onafge­                     was van de waardeverschillen tussen de produkt­
        werkte „naaigaren" of „grijs garen", een 100 % poly­             soorten een redelijke raming te maken samenge­
        estergaren, gebruikt voor de vervaardiging van afge­             steld aan de hand van de produktiekosten, vermeer­
        werkt naaigaren, als een welonderscheiden produkt                derd met een redelijke winstmarge. De uitgaven in
        is te beschouwen en bij de procedure buiten                      verband met verkoop en administratie en andere
        beschouwing moet worden gelaten dan wel voor                     algemene uitgaven die in de produktiekosten waren
        alle punten van de procedure afzonderlijk moet                   inbegrepen alsmede de winstmarges, werden bere­
        worden bezien. Tot staving van zijn stelling                     kend door deze te relateren aan de kosten en
        betoogde deze importeur dat genoemde „grijze                    winsten van de betrokken exporteur bij de verkoop
        garens" andere technische kenmerken hebben, op                  van andere soorten van het soortgelijk produkt op
        andere wijze worden geproduceerd en voor andere                  de binnenlandse markt.
        doeleinden worden gebruikt.
        De Commissie kwam tot de slotsom dat de
                                                                         b) Taiwan
        beweerde verschillen in technische kenmerken niet
        tot deze „grijze garens" zijn beperkt, doch voor veel     ( 15) De normale waarde voor de medewerkingverle­
        andere garens gelden die voor het weven en breien                nende Taiwanese exporteur werd vastgesteld aan de
        worden gebruikt en dat de argumenten inzake wijze               hand van de vergelijkbare prijs die bij normale
        van produktie en van eindgebruik geen rechtvaar­                handelstransacties in Taiwan voor het soortgelijk
        diging kunnen vormen voor een afzonderlijke                     produkt werkelijk betaald of te betalen was.
        behandeling van een produkt dat op grond van de
        fysieke kenmerken ervan niet als verschillend kan                In geval belangrijke hoeveelheden van een
       worden aangemerkt.                                               bepaalde produktsoort op de binnenlandse markt
                                                                        tegen verlies werden verkocht, werd de normale
        ii) Soortgelijk produkt                                         waarde vastgesteld aan de hand van de prijzen die
                                                                        werkelijk betaald of te betalen waren bij de reste­
(12)   Uit de resultaten van het onderzoek van de                       rende, winstgevende verkoop van deze produkt­
        Commissie is gebleken dat garens uit de bij deze                soort, in overeenstemming met artikel 2, lid 4, van
       procedure betrokken landen van uitvoer volgens                   Verordening (EEG) nr. 2423/88 .
       dezelfde basistechnieken zijn vervaardigd als in de
       Gemeenschap en dat de wezenlijke fysieke en tech­
       nische kenmerken alsmede het eindgebruik ervan,                  c) Indonesië
       soortgelijk zijn.
                                                                  (16)  De normale waarde voor de medewerkingverle­
       De Commissie heeft eveneens geconstateerd dat de                 nende Indonesische exporteur werd vastgesteld aan
       garens die de landen van uitvoer op hun binnen­                  de hand van de vergelijkbare prijs die bij normale
       landse markt verkochten, in de zin van Verorde­
                                                                        handelstransacties in Indonesië voor het soortgelijk
       ning (EEG) nr. 2423/88 soortgelijk waren aan de                  produkt werkelijk betaald of te betalen was.
       naar de Gemeenschap uitgevoerde garens.
                                                                        In geval een bepaalde, naar de Gemeenschap uitge­
                                                                        voerde produktsoort niet of in onvoldoende
                           C. DUMPING
                                                                        hoeveelheden of tegen verlies op de binnenlandse
                                                                        markt werd verkocht, werd de normale waarde, daar
       i) Normale waarde                                                het moeilijk was van de waardeverschillen tussen de
                                                                        produktsoorten een redelijke raming te maken,
(13)   Voor alle landen van uitvoer werden de normale                   samengesteld aan de hand van de produktiekosten,
       waarden voorlopig vastgesteld op de wijze als                    vermeerderd met een redelijke winstmarge. De
       bepaald in artikel 2, leden 3, 4 en 5, van Verorde­              uitgaven in verband met verkoop en administratie
       ning (EEG) nr. 2423/88, voor elke naar de                        en andere algemene uitgaven die in de produktie­
       Gemeenschap uitgevoerde produktsoort.                            kosten waren begrepen alsmede de winstmarges,
                                                                        werden berekend door deze te relateren aan de
                                                                        kosten en winsten van de betrokken exporteur bij
       a) Republiek Korea                                               de verkoop van andere soorten van het soortgelijk
(14)   De normale waarde voor de medewerkingverle­                      produkt op de binnenlandse markt.
       nende Koreaanse exporteurs werd vastgesteld aan
       de hand van de vergelijkbare prijs die bij normale
       handelstransacties in de Republiek Korea voor het                d) India
       soortgelijk produkt werkelijk betaald of te betalen
       was .                                                     (17)   De normale waarde voor de medewerkingverle­
                                                                        nende Indiase exporteurs werd vastgesteld aan de
       In geval een bepaalde, naar de Gemeenschap uitge­                hand van de vergelijkbare prijs die bij normale
       voerde produktsoort niet of niet in voldoende                    handelstransacties in India voor het soortgelijk
       hoeveelheden op de binnenlandse markt was                        produkt werkelijk betaald of te betalen was.
 ---pagebreak---  3 . 10. 91                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 276/ 1 1
         In geval een bepaalde, naar de Gemeenschap uitge­             werkende exporteurs op kwartaalbasis bepaald,
         voerde produktsoort niet of niet in voldoende                 aangezien voor deze laatsten geen gegevens per
         hoeveelheden of tegen verlies op de binnenlandse              maand voorhanden waren .
         markt werd verkocht werd de normale waarde, daar
         het moeilijk was van de waardeverschillen tussen de           Aangezien de verkoop van deze drie exporteurs op
         produktsoorten een redelijke raming te maken,                 de binnenlandse markt, wat de naar de Gemeen­
         samengesteld aan de hand van de produktiekosten,              schap uitgevoerde produktsoorten betreft, zonder
        vermeerderd met een redelijke winstmarge. De                   betekenis was, werd de normale waarde samenge­
         uitgaven in verband met verkoop en administratie              steld aan de hand van de produktiekosten, vermeer­
         en andere algemene uitgaven die in de produktie­              derd met een redelijke winstmarge. Deze winst­
         kosten waren begrepen alsmede de winstmarges,                 marge en de uitgaven in verband met verkoop en
        werden berekend door deze te relateren aan de                  administratie en andere algemene uitgaven die in
         kosten en winsten van de betrokken exporteur bij             de produktiekosten waren begrepen, werden voor
        de verkoop van andere soorten van het soortgelijk             twee exporteurs vastgesteld door deze te relateren
         produkt op de binnenlandse markt.                            aan de kosten en winsten bij hun spin- en weefacti­
                                                                      viteiten. Dit werd als de meest redelijke oplossing
         In een aantal gevallen was het niet mogelijk deze            beschouwd daar noch de verkoop- en administra­
        benadering bij het vaststellen van de winstmarge te           tiekosten en de andere algemene kosten noch de
        volgen, aangezien de betrokken exporteurs geen                winst konden worden vastgesteld door deze aan de
        andere soorten van het soortgelijk produkt hadden             binnenlandse verkoop van het soortgelijk produkt
        verkocht, dan wel dat zij met verlies of met                  te relateren. Deze kosten en winst worden onder
        onbruikbare winstmarges hadden verkocht. In die               dergelijke omstandigheden, overeenkomstig artikel
        gevallen gold als de winstmarge de gewogen                    2, lid 3, punt b), onder ii), van Verordening (EEG)
        gemiddelde winst die door andere exporteurs in                nr. 2423/88 berekend door deze te relateren aan de
         India op de winstgevende verkoop van andere                  verkoop van de exporteur in dezelfde sector, in dit
        soorten van het soortgelijk produkt op de binnen­             geval het spin- en weefbedrijf.
        landse markt was geboekt.
                                                                      Voor de derde Turkse exporteur werd, aangezien
                                                                      zijn spin- en weefactiviteiten gedurende het onder­
        e) Volksrepubliek China                                       zoektijdvak geen enkele winst opleverden, de
                                                                      gewogen gemiddelde winstmarge van de twee
(18)    Aangezien de Volksrepubliek China geen markte­                andere exporteurs genomen, berekend zoals hier­
                                                                      boven beschreven .
        conomie heeft in de zin van artikel 2, lid 5, van
        Verordening (EEG) nr. 2423/88, werd de normale
        waarde gebaseerd op gegevens die in een derde                 ii) Prijs bij uitvoer
        land dat wel een markteconomie heeft, waren
        verkregen. Hiertoe werd het voorstel van de             (20)  De prijzen bij uitvoer werden ten behoeve van de
        indiener van de klacht de normale waarde op basis             voorlopige bevindingen vastgesteld aan de hand
        van de samengestelde waarde van het in India                  van de prijzen die bij uitvoer naar de Gemeenschap
        vervaardigde soortgelijk produkt vast te stellen,             voor de produkten werkelijk betaald of te betalen
        aanvaard daar de uit de Volksrepubliek China                  waren .
        uitgevoerde produktsoorten niet in India werden
        verkocht. India werd als de meest passende en           (21 ) De verkoop naar de Gemeenschap van één van de
        redelijke keuze van een derde land met een markt­             betrokken exporteurs verliep soms over een in de
        economie beschouwd daar, van de bij deze proce­               Gemeenschap gevestigd filiaal. Voor dit soort
        dure betrokken landen, dit land, wat produktietech­           verkoop werd de prijs bij uitvoer samengesteld op
        nieken en ontwikkelingsniveau betreft, het meest              basis van de prijs waartegen het ingevoerde produkt
        op de Volksrepubliek China gelijkt.                           voor het eerst aan een onafhankelijke afnemer in
                                                                      de Gemeenschap werd doorverkocht. Op deze
        Een Chinese onderneming exporteerde niet recht­               prijzen werden de nodige correcties toegepast ten
        streeks uit de Volksrepubliek China naar de                   einde rekening te houden met alle kosten tussen
        Gemeenschap, maar over Hongkong. De normale                   invoer en wederverkoop, met inbegrip van douane­
        waarde van deze produkten werd evenwel niet aan               rechten en een redelijke winstmarge die werd vast­
        de hand van de prijzen in Hongkong vastgesteld,               gesteld op grond van de normale winst die onaf­
        aangezien deze produkten louter over dat land                 hankelijke importeurs op dit produkt maken.
        werden verscheept.
                                                                (22)  De gehele verkoop naar de Gemeenschap van één
                                                                      van de betrokken Chinese exporteurs verliep met
        f) Turkije                                                    inschakeling van een onderneming in Hongkong.
                                                                      De onderneming in Hongkong en enkele afnemers
(19)    Vanwege de hoge inflatie in Turkije gedurende het             in de Gemeenschap hadden financiële banden met
        onderzoektijdvak, werden de normale waarden voor              de Chinese exporteur en werden in het kader van
        één medewerkingverlenende exporteur op een                    deze procedure geacht met hem geassocieerd te
        maandelijkse basis en voor de andere twee mede­               zijn. Aangezien het produkt echter niet in de staat
 ---pagebreak---   Nr. L 276/ 12                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  3 . 10 . 91
        waarin het werd ingevoerd, werd wederverkocht en                oorsprong uit de Republiek Korea, Taiwan, Indone­
        de prijzen bij uitvoer naar de geassocieerde impor­             sië, India, de Volksrepubliek China en Turkije, bij
         teurs en naar onafhankelijke importeurs dezelfde               alle betrokken exporteurs, waarbij de dumping­
        waren, werd geconcludeerd dat het niet nodig was                marge gelijk is aan het bedrag waarmee de vastge­
         een prijs bij uitvoer samen te stellen, aangezien dit          stelde normale waarde meer bedraagt dan de prijs
         soort verkoop kon worden beschouwd als in het                  bij uitvoer naar de Gemeenschap.
         kader van normale handelstransacties te zijn
        geschied.                                                 (27) Wat de in de Volksrepubliek China gevestigde
                                                                        exporteurs betreft, met uitzondering van Guangying
                                                                       Spinning Co. Ltd, was de Commissie overeenkom­
        iii) Vergelijking                                              stig van oordeel dat één enkele dumpingmarge
                                                                       moest worden aangehouden, omdat deze exporteurs
 (23)   De normale waarde per produktsoort en per soort                 niet vrij zijn hun prijzen bij uitvoer zelf te bepalen.
        transactie werd vergeleken met de prijs bij uitvoer,            Een andere handelwijze zou ontduiking van het
        af-fabriek, en op hetzelfde handelsniveau. Voor                recht in de hand werken aangezien de uitvoer naar
        verschillen in verkoopvoorwaarden werden correc­               de Gemeenschap in de toekomst dan met inscha­
        ties toegepast voor zover op afdoende wijze een                keling van de onderneming met de laagste
        rechtstreeks verband met de betrokken verkoop                  dumpingmarge kan geschieden.
        kon worden aangetoond.
                                                                       In het geval van Guangying Spinning Co. Ltd werd
 (24)   De medewerkende Koreaanse, Indonesische en                     evenwel bewijsmateriaal voorgelegd waaruit bleek
        Indiase exporteurs verzochten om een correctie met             dat deze onderneming een „joint venture" van
        betrekking tot de invoerheffingen op grondstoffen              Chinese en Hongkongse vennoten is, waarbij laatst­
        die in het soortgelijke produkt zijn verwerkt                  genoemden banden onderhouden met een groep in
        wanneer dit voor gebruik in het land van oorsprong             de Gemeenschap, vrij is zijn prijzen bij uitvoer vast
        is bestemd en die worden terugbetaald of kwijtge­              te stellen en, met inachtneming van enkele admi­
        scholden wanneer het produkt naar de Gemeen­                   nistratieve regels, haar winsten naar buitenlandse
        schap wordt uitgevoerd. Deze verzoeken werden,                 aandeelhouders kan overmaken . De Commissie
       voor zover gegrond, ingewilligd.                                heeft hieruit geconcludeerd dat voor deze onderne­
                                                                       ming een afzonderlijke dumpingmarge kan worden
 (25)  Verscheidene Indiase exporteurs verzochten om                   vastgesteld door vergelijking van haar werkelijke
       een correctie met betrekking tot in een eerder                  exportprijzen met de desbetreffende normale
       stadium betaalde rechten en indirecte belastingen               waarde die voor de Volksrepubliek China in over­
       over in het soorgelijke produkt verwerkte materi­               eenstemming met overweging 18 was vastgesteld.
       alen, wanneer dit produkt voor gebruik in India is
       bestemd, en die bij uitvoer naar de Gemeenschap           (28)  De gewogen gemiddelde dumpingmarges voor elke
       door de Indiase overheid worden terugbetaald uit                exporteur in procenten van de cif-prijzen, grens
       hoofde van de regeling „Cash compensatory                       Gemeenschap uitgedrukt, luiden :
       support" (compenserende steun in geld). Na onder­
       zoek van het door de verzoekers geleverde bewijs­               a) Republiek Korea
       materiaal, werd geconstateerd dat het werkelijk                     Choongnan Spinning Co. Ltd —
       terugbetaalde bedrag (8 % van de fob-waarde van                     Seoul                                      15,88 %
       de uitgevoerde goederen) redelijk overeenkwam                       Taekwang Industrial Co. Ltd — Seoul 3,68 % ;
       met de werkelijk geheven rechten en indirecte
       belastingen. Het verzoek is daarom ingevolge                    b) Taiwan
       artikel 2, lid 10, punt b), van Verordening (EEG) nr.               Chung Shing Textile Company Ltd
       2423/88 volledig ingewilligd. Bovendien werd de                     — Taipei                                     2,24 % ;
       Commissie door de Indiase autoriteiten officieel in
       kennis gesteld van de afschaffing van de regeling               c) Indonesië
       „Cash compensatory support" met ingang van 3 juli                   PT Kewairam Indonesia — Bandung              0,26 % ;
       1991 . Redelijkerwijze kan derhalve worden                      d) India
       verwacht dat de prijzen bij uitvoer dienovereen­
       komstig zullen stijgen.                                             Banswara Syntex Ltd — Bombay                 6,04 %
                                                                           The Coimbatore Pioneer Mills Ltd —
                                                                           Coimbatore                                   3,34 %
                                                                           Modern Syntex Ltd — Bombay                   3,32 %
       iv) Dumpingmarges
                                                                           Rajasthan Spinning & Weaving Mills
                                                                           Ltd — Gulapura                               2,00 %
       a) Medewerkende exporteurs                                          Reliance Chemotex Industries Ltd —
                                                                           Bombay                                       2,16 %
(26)   Voor elk van de betrokken exporteurs werden de
                                                                           The Sree Meenakshi Mills Ltd —
       normale waarden en prijzen bij uitvoer vergeleken,
       per transactie. Uit het voorlopig onderzoek van de                  Madurai                                    1 1 ,82 %
       feiten blijkt het bestaan van dumping met betrek­                   Sree Satyam Spinning & Weaving
       king tot de invoer van het betrokken produkt van                    Mills Ltd — Secunderabad                     9,84% .
 ---pagebreak---  3. 10. 91                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 276/ 13
        Het gewogen gemiddelde van de dumpingmarges                    hoogste dumpingmarge die voor een medewer­
        voor de bovengenoemde, in de steekproef opge­                  kende exporteur in hetzelfde land was geconsta­
        nomen exporteurs is 3,76 % . Dit percentage geldt              teerd.
        als de dumpingmarge voor de medewerking verle­
        nende, niet-onderzochte exporteurs in India.                   Wat landen met een lage export-dekking betreft,
                                                                       zoals Taiwan, Indonesië en Turkije, werden de
        e) Volksrepubliek China                                        gegevens van medewerkende exporteurs niet als
            Chinatex    Non-Cotton      Yarns    &                     representatief beschouwd zodat andere beschikbare
            Fabrics Imp. and Exp. Co. — Beijing 29,69 %                gegevens werden gebruikt, met name die welke in
                                                                       de klacht waren vervat, wat het bepalen van de
           Guangying Spinning Co. Ltd —                                normale waarde betreft, en de Eurostat-statistieken,
            Guangzhou                               0,42 % ;           wat de prijzen bij uitvoer betreft.
       f) Turkije                                                      Op basis van het bovenstaande zijn de volgende
           Blsas Bursa Iplik Sanayii AS — Bursa 10,14 %                dumpingmarges       vastgesteld,    uitgedrukt     in
           Ceytas Ceyhan Tekstil Sanayii AS —                          procenten van de cif-prijzen, grens Gemeenschap :
           Ceyhan, Adana                            2,66 %            — Republiek Korea                            15,8 %
           Soktas Pamuk Ve Tarim Urünlerini                           — Taiwan                                     24,5 %
           Deger Pendirme Ticaret Ve Sanayii                          — Indonesië                                  21,1 %
           AS — Söke                                4,13 % .
                                                                      — India                                      1 1 ,8 %
(29)   De voor Guangying Spinning Co. Ltd — Guang­                    — Volksrepubliek China                       29,6 %
       zhou en PT Kewalram Indonesia — Bandung vast­                  — Turkije                                    52,1 % .
       gestelde dumpingmarges kunnen als te verwaar­
       lozen worden beschouwd zodat de invoer van deze
       twee ondernemingen in het kader van deze proce­
                                                                                           D. SCHADE
       dure wordt geacht niet met dumping te zijn
       geschied.
                                                                      i) Cumulatie van de gevolgen van de invoer
                                                                         met dumping
       b) Niet-medewerkende exporteurs
                                                                (33)  Bij het vaststellen van de gevolgen van de invoer
(30)   Bij het onderzoek van de vraag welke dumping­                  met dumping voor de bedrijfstak van de Gemeen­
       marge moest worden aangehouden voor de expor­                  schap heeft de Commissie de gevolgen van alle
       teurs die noch de vragenlijst van de Commissie                 invoer met dumping uit de bij dit onderzoek
       binnen de vastgestelde termijn hadden beantwoord,              betrokken landen bezien. Overwegende of het
       noch zich anderszins bekend hadden gemaakt,                    dienstig was deze invoer te cumuleren, heeft de
       heeft de Commissie opgemerkt dat de verhouding                 Commissie onderzocht of de invoer tegen
       tussen de invoer in de Gemeenschap, zoals uit de               dumpingprijzen heeft bijgedragen tot de aanmerke­
       statistieken van Eurostat blijkt, en de uitvoer die            lijke schade die de producenten uit de Gemeen­
       door de medewerkende exporteurs wordt genoemd,                 schap hebben geleden. De Commissie heeft te dien
       per land uiteenloopt. Voor de Republiek Korea,                 einde onderzocht of de uit alle betrokken landen
       India en de Volksrepubliek China kwam de                       ingevoerde produkten vergelijkbaar waren wat
       gemelde uitvoer goeddeels overeen met de invoer                fysieke kenmerken betreft en of het eindgebruik
       in de Gemeenschap zoals deze bij Eurostat was                  ervan onderling verwisselbaar was. Tevens heeft zij
       geregistreerd. Uit de cijfers voor Taiwan, Indonesië           onderzocht hoeveel en tegen welke prijs werd inge­
       en Turkije viel evenwel een hoog percentage niet­              voerd en de mate waarin de ingevoerde produkten
       medewerking af te leiden.                                      in de Gemeenschap met elkaar en met het soort­
                                                                      gelijk produkt van de bedrijfstak in de Gemeen­
(31 )  Gezien het vorenstaande werd geconcludeerd dat                 schap concurreerde. Na onderzoek van deze feiten
       bij toepassing van artikel 7, lid 7, punt b), van              heeft de Commissie vastgesteld dat voor de vast­
       Verordening (EEG) nr. 2423/88 voor het vaststellen             stelling van de schade die de bedrijfstak van de
       van dumpingmarges voor niet-medewerkende                       Gemeenschap heeft geleden, gelet diende te
       exporteurs twee verschillende benaderingen nodig               worden op het gecumuleerde effect van de invoer
       waren om ervoor te zorgen dat wel medewerkende                 met dumping uit alle betrokken landen van uitvoer,
       exporteurs niet worden gediscrimineerd en dat te               met uitzondering van de Republiek Korea (zie
       nemen maatregelen een daadwerkelijke bescher­                  overweging 34).
       ming voor de bedrijfstak van de Gemeenschap
       vormen .                                                 (34)  In verband met het geringe en duidelijk lagere
                                                                      marktaandeel van de Republiek Korea sedert eind
(32)   Voor landen met een hoge export-dekking, met                   1987 in vergelijking met de vijf andere betrokken
       name de Republiek Korea, India en de Volksrepu­                landen, waren er niet voldoende redenen aanwezig
       bliek China, leek de meest redelijke oplossing een             om de invoer uit dat land te cumuleren met die uit
       dumpingmarge aan te houden gelijk aan de                       de vijf andere landen van uitvoer waarvoor het
 ---pagebreak---  Nr. L 276/ 14                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               3. 10 . 91
       soortgelijke en gelijktijdige gevolg voor de                   iv) Situatie van de bedrijfstak van de Gemeen­
       bedrijfstak van de Gemeenschap als één geheel                      schap
       diende te worden beschouwd.
                                                                      a) Produktie en bezettingsgraad
       ii) Omvang en marktaandeel van de invoer
           met dumping                                          (38)  Wat het betrokken produkt betreft, is het produk­
                                                                      tieniveau van de onderzochte producenten in de
                                                                      Gemeenschap gedurende de periode 1986 tot en
 (35)  De invoer met dumping in de Gemeenschap van                    met 1989 op jaarbasis over het algemeen stabiel
       het betrokken produkt van oorsprong uit de landen              gebleven.
       van uitvoer die bij deze procedure zijn betrokken,
       met uitzondering van de Republiek Korea, steeg                 Wat de bezettingsgraad betreft, zij vermeld dat het
       van 7 877 ton in 1986 tot 17 672 ton gedurende                 betrokken produkt over het algemeen wordt
       het onderzoektijdvak (januari 1989 — december                  vervaardigd met behulp van uitrusting die ook voor
       1989). De invoer uit de Republiek Korea steeg in               de vervaardiging van andere produkten wordt
       dezelfde periode van 713 ton tot 976 ton.                      gebruikt (zoals katoenen garens en viscosegarens).
                                                                      Daarom kan niet in alle gevallen specifiek de
(36)   Het gezamenlijke aandeel van de betrokken landen               bezettingsgraad voor het betrokken produkt worden
      van uitvoer op de markt van de Gemeenschap, met                 aangegeven. Desondanks wordt geraamd dat de
       uitzondering van de Republiek Korea, geraamd op                bezettingsgraad met betrekking tot het betrokken
      grond van het zichtbare gebruik in de Gemeen­                   produkt bij de onderzochte producenten sedert
      schap gedurende ditzelfde tijdvak, steeg van 3,7 %              1986 stabiel is gebleven op gemiddeld 75% .
      in 1986 tot 9,5 % gedurende het onderzoektijdvak.
       Het marktaandeel van de Republiek Korea steeg in        (39)   Bovengenoemde beschrijving geeft de toestand van
      dezelfde periode van 0,3 % tot 0,5 % .                          de onderzochte producenten in de Gemeenschap
                                                                     weer. De algemene toestand van de bedrijfstak van
                                                                      de Gemeenschap vertoont nog meer negatieve
      iii) Prijzen van de met dumping ingevoerde                      aspecten. De totale produktie in de Gemeenschap,
           produkten                                                  zoals door klager geraamd, is van 202 700 ton in
                                                                      1986 tot 157 150 ton gedurende het onderzoek­
(37)  De prijzen van het ingevoerde produkt uit de zes               tijdvak gedaald. Deze produktiedaling lijkt in over­
      betrokken landen lagen gedurende het onderzoek­                 eenstemming te zijn met het feit dat veel produk­
      tijdvak duidelijk onder de prijzen van de produ­               tie-eenheden in de Gemeenschap werden gesloten
      centen in de Gemeenschap. Prijsonderbieding werd               (zie overweging 43).
      voor elk van de onderzochte exporteurs vastgesteld
      door op hetzelfde handelsniveau de prijzen van
      deze exporteurs voor verkoop aan de eerste onaf­               b) Verkoop, voorraden en marktaandeel
      hankelijke afnemer in de Gemeenschap te verge­
      lijken met de gewogen gemiddelde prijzen van de         (40)   Sedert 1986 loopt het verkoopvolume van het
      producenten in de Gemeenschap.                                 betrokken produkt wat de bedrijfstak van de
                                                                     Gemeenschap betreft gelijk met de produktie. Als
                                                                     gevolg hiervan viel uit de voorraden aan het einde
      Deze vergelijking geschiedde per produktsoort voor             van het jaar geen duidelijke tendens af te leiden.
      elk van de ingevoerde soorten die in aanmerking                Uit een vergelijking van de ontwikkeling van de
      kwamen voor vaststelling van dumping. In de                    verkochte hoeveelheden met het zichtbare gebruik
      gevallen waarin een bepaalde ingevoerde produkt­
                                                                     in de Gemeenschap valt een inkrimping van het
      soort gedurende het onderzoektijdvak niet door één             marktaandeel af te leiden van. 90,4 % in 1986 tot
      van de producenten van de Gemeenschap was
                                                                     79,0 % gedurende het onderzoektijdvak.
      verkocht, werd met de nodige correcties de prijs
      gebruikt van de soort die daar het meest op leek.
                                                                     c) Prijzen
      Ten behoeve van de vergelijkbaarheid werden
      zonodig correcties toegepast ten aanzien van de         (41 )  Vanwege de voortdurend neerwaartse druk op de
      vervoerskosten, die van de verkoopprijzen in de                prijzen als gevolg van de invoer met dumping
      Gemeenschap werden afgetrokken, alsmede ten                    zagen de producenten in de Gemeenschap zich
      aanzien van douanerechten en de winstmarge van                 over het algemeen genoopt hun prijzen op
      importeur die aan de prijzen bij invoer werd toege­            hetzelfde peil te houden, terwijl de verhoging van
      voegd.                                                         de produktiekosten normaal tot een verhoging van
                                                                     de prijzen had moeten leiden. Ten einde hun
      De uitkomsten van de vergelijking gaven voor alle              bezettingsgraad en marktaandeel te handhaven
      betrokken landen en voor bijna alle onderzochte                waren deze producenten vanaf eind 1988 in vele
      exporteurs marges van onderbieding te zien. De                 gevallen zelfs gedwongen hun prijzen te verlagen
      gewogen gemiddelde onderbieding, uitgedrukt op                 tot niveaus die in veel gevallen de produktiekosten
      het niveau franco grens Gemeenschap, bedroeg                   niet dekten en in elk geval geen redelijke winst
      56,48 % .                                                      mogelijk maakten.
 ---pagebreak---  3. 10. 91                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 276/ 15
        d) Winstgevendheid                                            besloten de bezettingsgraad zo hoog mogelijk te
                                                                      houden in een poging een verdere achteruitgang
 (42)   In 1986 en 1987 konden de winsten door rationali­             van de rentabiliteit tegen te gaan. Dientengevolge
        seringsmaatregelen zoals modernisering van de                 vallen uit economische indicatoren zoals de cijfers
        uitrusting en vermindering van het personeelsbe­              voor produktie, verkoop, voorraden en marktaan­
        stand nog stabiel worden gehouden. De toene­                  deel voor deze producenten niet de negatieve
        mende penetratie van de markt in de Gemeen­                   ontwikkelingen af te leiden waarmee de bedrijfstak
        schap door goedkope, ingevoerde produkten kon in              van de Gemeenschap als geheel te maken had.
        1988 en 1989 niet langer door dergelijke maatre­              Deze indicatoren geven niet steeds de moeilijke
       gelen worden tegengegaan. De onderzochte produ­               marktomstandigheden          weer waaronder de
        centen in de Gemeenschap maakten in 1986 en                  bedrijfstak van de Gemeenschap moest werken.
        1987 nog een winst op de verkoop van gemiddeld               Gezien het vorenstaande moet de schade hoofdza­
       ruim 4,6 %, doch hun gemiddelde verlies bedroeg                kelijk op basis van andere criteria zoals prijzen,
        in 1988 en 1989 respectievelijk 1,3 % en 5,9 % .              rentabiliteit en werkgelegenheid worden beoor­
                                                                      deeld.
        e) Fabriekssluitingen                                        Op grond van de prijserosie, de verslechtering van
                                                                     de financiële situatie, onvoldoende winsten en
 (43)   De algemene verslechtering van de financiële                 verliezen en de achteruitgang van de werkgelegen­
       toestand van de bedrijfstak van de Gemeenschap                heid die vrijwel alle producenten in de Gemeen­
       sedert 1988 heeft tot drastische ingrepen geleid              schap troffen, is de Commissie in het kader van
       zoals verdere herstructureringen en de sluiting van           haar voorlopige bevindingen tot de gevolgtrekking
       produktie-eenheden, in een poging om een verdere              gekomen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap
       achteruitgang tegen te gaan.                                  aanmerkelijke schade heeft geleden in de zin van
                                                                     artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2423/88 .
       Van 1986 tot 1987 werden zevenenzeventig
       produktie-eenheden in negen landen van de
       Gemeenschap hetzij als gevolg van herstructure­
       ring, hetzij vanwege beëindiging van activiteiten                          E. OORZAAK VAN SCHADE
       gesloten.
                                                               (46)  De Commissie is nagegaan of de schade die door
       f) Werkgelegenheid                                            de communautaire bedrijfstak was geleden, veroor­
                                                                     zaakt was door de invoer met dumping en of
(44)   In 1988 en 1989 zijn bij de onderzochte produ­                andere     factoren   deze  schade   konden   hebben
       centen in de Gemeenschap ruim duizend arbeids­                veroorzaakt dan wel daartoe hebben bijgedragen.
       plaatsen verloren gegaan. Dit komt neer op een
       vermindering van hun personeelsbestand met 20 %               i) Gevolgen van de invoer met dumping
       sinds 1987 en vloeit voort uit de steeds voortgaande
       herstructureringen in een poging winstgevend te         (47)  De Commissie heeft bij haar onderzoek geconsta­
       blijven, en die verder gaan dan een normaal                   teerd dat de stijging in omvang en marktaandeel
       moderniseringsprogramma.                                      van de invoer met dumping uit de zes bij de proce­
                                                                     dure betrokken landen samenviel met de achteruit­
       Het gecumuleerde effect van herstructurerings­                gang van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Zoals
       plannen en bedrijfssluitingen in de sector katoen­            hiervoor in overweging 41 is uiteengezet, konden
       en polyesterspinnerijen van de Gemeenschap heeft              de producenten van de Gemeenschap, als gevolg
       alleen al in 1988 en 1989 naar schatting tot het              van de lage prijzen waartegen de ingevoerde garens
       verlies van meer dan tienduizend arbeidsplaatsen              op de markt van de Gemeenschap werden
       geleid.                                                       verkocht, hun verkoopprijzen niet verhogen of
                                                                     werden zij ten einde hun bezettingsgraad en
       v) Conclusie                                                  marktaandeel te handhaven gedwongen deze te
                                                                     verlagen. Het wegvallen van prijsverhogingen en de
(45)   Bij een beoordeling van de toestand van de                    prijsverlagingen hebben weer tot een algemene
       communautaire bedrijfstak in de Gemeenschap                   daling van de winsten en de werkgelegenheid in de
       dient rekening te worden gehouden met het feit                Gemeenschap geleid. De negatieve ontwikkelingen
       dat de fabricage van het betrokken produkt een                die in het bijzonder tot uiting komen in de finan­
       kapitaalintensief bedrijf is waarin een lage bezet­           ciële verliezen en het verlies van arbeidsplaatsen in
       tingsgraad over het algemeen duurder uitkomt dan              1988 en 1989 valt in de tijd samen met de grootste
       het handhaven van een hoge bezettingsgraad,                   marktpenetratie van de betrokken invoer. Gezien
       waarbij de gehele produktie wordt verkocht tegen              echter het te verwaarlozen en stabiele marktaandeel
       prijzen die onvoldoende winst opleveren of zelfs              van de Republiek Korea sinds 1987 is de
       niet eens de volledige produktiekosten dekken.                Commissie evenwel van oordeel dat de invoer met
                                                                     dumping uit dit land niet aanmerkelijk tot de
       Gezien dit kenmerk van de bedrijfstak hebben de               schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap
       onderzochte producenten in de Gemeenschap                     heeft geleden, heeft bijgedragen.
 ---pagebreak---   Nr. L 276/ 16                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              3 . 10. 91
         ii) Gevolgen van andere factoren                              producenten in de Gemeenschap, doch verklaart
                                                                       niet de inkrimping van hun marktaandeel. Het
 (48)    De Commissie heeft onderzocht of andere factoren             aandeel van de met dumping ingevoerde produkten
                                                                      uit alle betrokken landen, met uitzondering van de
        dan invoer met dumping de schade die de
                                                                      Republiek Korea, op de markt van de Gemeen­
        bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden,                 schap steeg in die periode van 3,7 % tot 9,5 % .
        hebben veroorzaakt* dan wel daartoe hebben bijge­
        dragen. De Commissie heeft in het bijzonder de                Daartegenover daalde de geraamde verkoop van de
                                                                      bedrijfstak van de Gemeenschap op de communau­
        ontwikkeling van dè uitvoer uit de Gemeenschap
        naar derde landen onderzocht, de ontwikkeling en              taire markt duidelijk sneller (met 23,3 %) dan het
        gevolgen van de invoer uit derde landen die niet bij          verbruik in de Gemeenschap en daalde dientenge­
                                                                      volge ook hun desbetreffende marktaandeel van
        deze procedure zijn betrokken, en de ontwikke­                90,4 % tot 79,0 % .
        lingen van het verbruik in de Gemeenschap.
                                                                (52) Tevens onderzocht de Commissie het argument dat
 (49)   De uitvoer van de bedrijfstak van de Gemeenschap              vanwege de kwantitatieve beperkingen op de invoer
        naar derde landen vertegenwoordigt ongeveer                   van het betrokken produkt van oorsprong uit
        slechts 6 % van hun totale verkoop en heeft sedert            enkele der betrokken landen, deze invoer geen
        1986 geen opmerkelijke veranderingen ondergaan.               schade aan de bedrijfstak van de Gemeenschap kon
                                                                      toebrengen. De Commissie is hieromtrent van
 (50)   De invoer uit derde landen die niet bij deze proce­           mening dat kwantitatieve beperkingen de
        dure zijn betrokken, is sedert 1986 gestegen en               bedrijfstak van de Gemeenschap tegen de invoer
        heeft gedurende het onderzoektijdvak naar schat­             van zeer grote hoeveelheden beschermen doch dat
        ting een aandeel van 10,1 % van de markt van de               deze niet noodzakelijkerwijze schade als gevolg van
        Gemeenschap bereikt. Meer dan de helft van deze               oneerlijke handelspraktijken, zoals invoer tegen
        invoer is van oorsprong uit Egypte en Brazilië,              zeer lage dumpingprijzen, voorkomen.
        landen die sedert 1986 gestaag aan marktaandeel
        hebben gewonnen. Enkele exporteurs betoogden            (53) De Commissie heeft derhalve in het kader van haar
       dat het niet opnemen van deze twee landen in de               voorlopige bevindingen geconcludeerd dat de met
       procedure bijzonder discriminerend zou zijn.                  dumping ingevoerde produkten van oorsprong uit
                                                                     Taiwan, Indonesië, India, de Volksrepubliek China
                                                                     en Turkije, gezien hun prijzen en hun penetratie
        De Commissie heeft nota genomen van de                       op de markt van de Gemeenschap en het daaruit
       aanzienlijke stijging van de invoer uit Egypte en             voortvloeiende verlies aan rentabiliteit, marktaan­
        Brazilië alsmede het lage prijspeil van deze                 deel en werkgelegenheid, afzonderlijk genomen,
       produkten zoals dat uit de statistieken van Eurostat          aanzienlijke schade voor de bedrijfstak van de
       naar voren komt. Wat het laatste aangaat, is de               Gemeenschap hebben opgeleverd.
       Commissie van mening dat geen conclusies te
       trekken zijn uit de prijzen in de statistieken van
       Eurostat aangezien deze de bijzonder grote prijsver­
       schillen tussen de verschillende produktsoorten
                                                                            F. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
       verhullen en er geen gegevens voorhanden zijn
       over de ^produktsoorten die uit Egypte en Brazilië
       worden uitgevoerd.
                                                               (54)  Het doel van anti-dumpingrechten is over het alge­
       Eveneens heeft de Commissie opgemerkt dat zij                 meen om een halt toe te roepen aan de verstoring
       geen materiaal heeft ontvangen waaruit blijkt dat             van de concurrentie die het gevolg is van oneerlijke
       Egypte en Brazilië zich op dit gebied aan dumping             handelspraktijken en om aldus een open en eerlijke
       schuldig maken.                                               concurrentie op de markt van de Gemeenschap te
                                                                     herstellen, hetgeen fundamenteel in het algemeen
                                                                     belang van de Gemeenschap is.
       Daarenboven is de Commissie van oordeel dat zelfs
       indien de bedrijfstak van de Gemeenschap door                 De achteruitgang van de bedrijfstak van de
       invoer, al dan niet met dumping, uit Egypte en                Gemeenschap is in het bijzonder af te leiden uit de
       Brazilië schade had geleden, dit niet afdoet aan het          gedaalde rentabiliteit en uit het aantal produktie­
       feit dat door de invoer met dumping van oorsprong             eenheden dat gedurende het referentietijdvak is
       uit de bij deze procedure betrokken landen, met               gesloten. Deze achteruitgang lijkt zich in 1990 te
       uitzondering van de Republiek Korea, aanzienlijke             hebben voortgezet en zal zich naar alle waarschijn­
       schade is veroorzaakt.
                                                                     lijkheid voortzetten indien geen maatregelen tegen
                                                                     de schadelijke dumpingpraktijken worden geno­
(51 )  Het zichtbare verbruik van het betrokken produkt              men .
       in de Gemeenschap daalde gedurende het onder­
       zoektijdvak met 12,3 % in vergelijking met het          (55)  Enkele exporteurs betoogden dat een prijsstijging
       verbruik in 1986. Deze daling in het verbruik                 van de ingevoerde garens als gevolg van het nemen
       verklaart ten dele de teruglopende verkoop van alle           van de anti-dumpingmaatregelen, niet in het
 ---pagebreak---   3. 10. 91                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 276/ 17
         belang van de wevers in de Gemeenschap zou zijn.               onderzoektijdvak, franco grens Gemeenschap,
         De Commissie merkt op dat noch wevers noch                     zonodig vermeerderd met douanerechten en een
         kledingfabrikanten in de Genieenschap bezwaar                  bepaalde winstmarge voor de importeur, vergeleken
         hebben gemaakt dat in het kader van deze proce­                met de gewogen gemiddelde produktiekosten van
         dure eventueel beschermende maatregelen worden                 de onderzochte producenten in de Gemeenschap,
         genomen en dat, hoe dan ook, de weerslag van een               voor de overeenkomstige produktsoort, vermeer­
         zekere prijsstijging op de kosten voor de verwer­              derd met een winstmarge van 5 % .
         kende industrieën niet groot genoeg lijkt om deze
         industrieën minder concurrerend te maken .
                                                                        Uit deze vergelijkingen bleek dat de exportprijzen
                                                                        van alle exporteurs lager waren. Afhankelijk van de
 (56)    De Commissie is tenslotte na afweging van de
                                                                        exporteur bedroeg het gewogen gemiddelde van
         verschillende betrokken belangen van mening dat                deze lagere prijzen, uitgedrukt in procenten van de
         het nemen van maatregelen in onderhavige aange­
                                                                        prijs franco grens Gemeenschap, 5,55 % tot
         legenheid weer tot eerlijke concurrentie zal leiden            82,72 % .
         omdat hierdoor aan dumpingpraktijken een einde
         wordt gemaakt.
                                                                 (60)  Aangezien in alle gevallen de aangetroffen
         De Commissie is van oordeel dat het derhalve in                dumpingmarges per exporteur lager waren dan de
         het belang van de Gemeenschap is anti­                         prijsstijgingen die nodig waren om aan de schade,
         dumpingmaatregelen te nemen om te voorkomen                    zoals hierboven berekend een einde te maken,
         dat vóór het einde van de procedure door bedoelde              dienen de in te stellen voorlopige rechten derhalve
         invoer met dumping nog meer schade wordt gele­                 met de vastgestelde dumpingmarges overeen te
         den. Deze maatregelen dienen de vorm aan te                    komen .
         nemen van voorlopige anti-dumpingrechten.
                                                                 (61 ) Voor de medewerkende Indiase exporteurs die niet
                                                                       voor het onderzoek waren geselecteerd, heeft de
                              G. RECHT
                                                                       Commissie, volgens de in overweging 5 beschreven
                                                                       werkwijze, het gewogen gemiddelde recht van de
                                                                       onderzochte exporteurs van toepassing verklaard.
 (57)   Bij het vaststellen van het voorlopige recht heeft de
         Commissie rekening gehouden met de geconsta­            (62)  Gelet op overweging 27 heeft de Commissie voor
        teerde dumpingmarges en met de hoogte van het                  alle Chinese exporteurs, met uitzondering van de
        recht dat nodig is om te voorkomen dat de                      genoemde „joint venture" waarvoor geen recht
        bedrijfstak van de Gemeenschap schade lijdt.                   wordt vastgesteld, omdat bij deze onderneming
                                                                       geen dumping werd geconstateerd (zie overweging
                                                                       29), één enkel recht vastgesteld.
        i) Medewerkende exporteurs
(58)    Aangezien de schade hoofdzakelijk bestaat uit
        winstderving of verliezen, is het voor de opheffing            ii) Niet-medewerkende exporteurs
        van deze schade nodig dat de bedrijfstak in een
        positie wordt gebracht waarin zijn prijzen tot een
        winstgevend niveau kunnen worden opgetrokken.
                                                                 (63)  Bij het vaststellen van de hoogte van het voorlopige
        Hiertoe zouden de prijzen van de bij deze proce­               recht voor exporteurs die noch binnen de vastge­
        dure betrokken exporteurs dienovereenkomstig                   stelde termijn de vrangenlijst hadden beantwoord,
        moeten worden verhoogd.                                        noch zich anderszins bekend hadden gemaakt,
                                                                       heeft de Commissie rekening gehouden met de
                                                                       mate van medewerking in elk der betrokken
        Voor de berekening van de noodzakelijke prijsstij­             landen (zie overweging 30).
        ging was de Commissie van mening dat de prijzen
        van de met dumping ingevoerde produkten verge­
        leken moesten worden met de produktiekosten van                Voor landen waar de meeste bedrijven mede­
        de onderzochte producenten in de Gemeenschap,                  werking hadden verleend, leek het de Commissie
        vermeerderd met een winstmarge van 5 % . Deze                  dienstig een recht in te stellen ten belope van het
       winstmarge is gebaseerd op de gemiddelde winst                  hoogste recht dat voor een wel medewerkende
       van de producenten in de Gemeenschap, voordat                   exporteur in het betrokken land was vastgesteld.
        hun rentabiliteit wegens de invoer met dumping                 Het zou namelijk ontduiking van de rechten in de
        terugviel. De Commissie aeht deze winstmarge het               hand werken en een premie voor niet­
        minimum om het voortbestaan van de betrokken                   medewerking betekenen,           om     voor    niet­
        bedrijfstak van de Gemeenschap zeker te stellen.               medewerkende exporteurs een lager recht dan het
                                                                       hoogste in te stellen dat in dat land voor een
(59)   Op deze grondslag werden de gewogen gemiddelde                  exporteur die wel aan het onderzoek had meege­
       prijzen bij uitvoer van elke produktsoort in het                werkt, is vastgesteld.
 ---pagebreak---   Nr. L 276/ 18                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  3. 10. 91
         Met betrekking tot landen waarin weinig bedrijven               betrokken partijen hun standpunt kenbaar kunnen
         medewerking hadden verleend en de verkregen                     maken en kunnen verzoeken te worden gehoord.
         gegevens dus niet representatief konden worden                  Voorts dient te worden verklaard dat alle bevin­
         geacht, heeft de Commissie andere gegevens                      dingen ten behoeve van deze verordening voorlopig
         gebruikt om zowel de dumpingmarge vast te stellen               zijn en voor een eventueel door de Commissie voor
         (zie overweging 31 ) als de stijging van de uitvoer­            te stellen definitief recht opnieuw in overweging
         prijzen, nodig om de schade op te heffen. In het                kunnen worden genomen,
         bijzonder werd rekening gehouden met gegevens in
         de klacht en de statistieken van Eurostat, waarop zo
         nodig correcties werden toegepast. Aangezien de
         aldus vastgestelde dumpingmarges telkens onder de       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
        overeenkomstige stijging van de prijzen bij uitvoer      VASTGESTELD :
         lagen, dienden de rechten op het niveau van de
       •vastgestelde dumping te worden vastgesteld.
                                                                                            Artikel 1
         H. BEËINDIGING VAN DE PROCEDURE MET
              BETREKKING TOT DE INVOER VAN NAAI­                  1 . Op de invoer van eendraads en getwijnd of gekabeld
              GARENS VAN OORSPRONG UIT ALLE                      garen bevattende 85 of meer gewichtspercenten aan poly­
              BETROKKEN LANDEN ALSMEDE                  MET      esterstapelvezels, niet opgemaakt voor de verkoop in het
              BETREKKING TOT DE INVOER VAN ALLE                  klein,    van    de  GN-codes      5509 21 10,     5509 21 90,
             ANDERE         BETROKKEN       GARENS      VAN
                                                                 5509 22 10 en 5509 22 90 en andere garens van polyester­
             OORSPRONG UIT DE REPUBLIEK KOREA
                                                                 stapelvezels, hoofdzakelijk of enkel gemengd met hetzij
                                                                 kunstmatige stapelsvezels hetzij katoen, niet ópgemaakt
 (64)   In verband met het feit dat aan de bepalingen van        voor de verkoop in het klein, van de GN-codes
        artikel 4, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 2423/88      5509 51 00 en 5509 53 00, van oorsprong uit Taiwan,
        niet is voldaan wat de producenten van naaigaren         Indonesië, India, de Volksrepubliek China en Turkije,
        in de Gemeenschap betreft, zoals in overweging 4         wordt een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld.
        uiteengezet, is de Commissie van oordeel dat de
        procedure met betrekking tot de invoer van naai­         2. De hoogte van het recht dat van toepassing is op de
        garen, vallende onder GN-code 5508 10 11 , van           netto prijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, is
        oorsprong uit alle betrokken landen, zonder instel­      als volgt voor de invoer van in lid 1 genoemde produkten
        ling van beschermende maatregelen moet worden            van oorsprong uit :
        beëindigd.
                                                                                                            Hoogte       Taric
                                                                                                           van het
(65)   Volgens overweging 47 heeft de invoer van het                                                         recht
                                                                                                                     aanvullende
                                                                                                                         code
        betrokken produkt van oorsprong uit de Republiek                                                   (in %)
        Korea niet in aanzienlijke mate tot de schade die
        de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden,         Taiwan                                     24.5        8578
       bijgedragen. De Commissie is onder deze omstan­           Indonesië                                  21,1        8579
        digheden van mening dat de procedure met betrek­
                                                                 India                                       11,8       8580
        king tot de invoer van andere garens dan naaigaren
       van oorsprong uit dit land moet worden beëindigd          Volksrepubliek China                       29.6        8581
        zonder de instelling van beschermende maatrege­          Turkije                                    52,1        8582 ;
        len .
(66)   Tegen deze bevindingen werden in het Raadgevend           met uitzondering van de produkten die door de volgende
        Comité geen bezwaren gemaakt.                            ondernemingen zijn vervaardigd en voor uitvoer naar de
                                                                 Gemeenschap verkocht. Voor deze ondernemingen
(67)    De indiener van de klacht en de „Fédération inter^       gelden de hieronder volgende rechten :
       nationale de la fileterie" zijn van de feiten en de                                                 Hoogte        Taric
       voornaamste overwegingen op grond waarvan de                                                        van het
                                                                                                                     aanvullende
       Commissie voornemens was de procedure met                                                             recht
                                                                                                                         code
       betrekking tot de invoer van naaigaren van                                                          (in °/o)
       oorsprong uit alle betrokken landen alsook met            latwan
       betrekking tot de invoer van alle andere betrokken
       garens van oorsprong uit de Republiek Korea, te           Chung Shing Textile Company Ltd,
       beëindigen, in kennis gesteld. Zij hebben hiertegen       Taipei                                       2,2       8583
       geen bezwaar gemaakt.                                     India
                                                                 Rajasthan Spinning & Weaving Mills
                          I. SLOTBEPALING                        Ltd, Gulapura                                2,0      8584
                                                                 The    Shree    Meenakshi    Mills  Ltd,
                                                                 Madurai                                    11,8       8585
(68)   In het belang van een verantwoord beheer dient
       een periode te worden vastgesteld waarbinnen de           Deepak Spinners Ltd, Baddi, Solan            3,7      8586
 ---pagebreak---  3 . 10. 91                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 276/ 19
                                          Hoogte     Taric      door de volgende ondernemingen zijn vervaardigd en
                                         van het
                                                  aanvullende   voor uitvoer verkocht :
                                            recht
                                                     code
                                          (in %)                P.T. Kewairam Indonesia, Bandoeng, Indonesia (Taric
 Gokak Patel Volkart Ltd, Gokak Mills                           aanvullende code : 8595) en Guangying Spinning Co. Ltd,
 Division, Bombay                            3,7    8586        Guangzhou, Volksrepubliek China (Taric aanvullende
                                                                code : 8596).
 Himachai Fibres Ltd, New Delhi              3,7    8586
 Hind Syntex Ltd, Dewas                      3,7    8586        4. In de gevallen waarin de exporterende onderneming
                                                                niet dezelfde is als de producerende onderneming, geldt
 Indo Rama Synthetics (India) Ltd,
 New Delhi                                   3,7    8586
                                                                het recht dat van toepassing is op de producerende onder­
                                                                neming.
 Loyal Textile Mills Ltd, Kovilpatti         3,7    8586
                                                               5. De ter zake de douanerechten geldende bepalingen
Orient Syntex Ltd, Bombay                    3,7    8586
                                                               zijn van toepassing.
Precot Mills Ltd, Coimbatore                 3,7    8586
                                                               6. Het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap
 Rajasthan Textile Mills, (Prop. Sutlej                        van de in lid 1 genoemde produkten is afhankelijk van
 Cotton Mills Ltd), Bhawanimandi             3,7    8586
                                                               het stellen van een zekerheid gelijk aan het bedrag van
Sholingur Textiles Ltd, Dindigul             3,7    8586
                                                               het voorlopige recht.
Soundaraja Mills Ltd, Dindigul               3,7    8586
                                                                                          Artikel 2
The Madhavnagar Cotton Mills Ltd,
Madhavnagar                                  3,7    8586       De anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van
Vardhman Spinning & General Mills                              naaigaren van GN-code 5508 10 11 van oorsprong uit de
 Ltd, Ludhiana                               3,7    8586       Republiek Korea, Taiwan, Indonesië, India, de Volksrepu­
                                                               bliek China en Turkije wordt hierbij beëindigd.
Yarn Syndicate Ltd, Calcutta                 3.7    8586
Modern Syntex Ltd, Bombày                    3,3    8587                                  Artikel 3
Sree Satyam Spinning & Weaving                                 De anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van
Mills Ltd, Secunderabad                      9.8    8588       bepaalde garens van polyesterstapelvezels vallende onder
Reliance Chemotex Industries Ltd,                              de    GN-codes       5509 21 10,   5509 21 90,  5509 22 10,
Bombay                                      2,1     8589       5509 51 00 en 5509 53 00, van oorsprong uit de Repu­
The Coimbatore Pioneer Mills Ltd,                              bliek Korea, wordt hierbij beëindigd.
Peelamadu, Coimbatore                       3,3     8590
                                                                                          Artikel 4
Banswara Syntex Ltd, Bombay                  6,0    8591
                                                               Onverminderd het bepaalde in artikel 7, lid 4, punt b),
 Turkije                                                       van Verordening (EEG) nr. 2423/88, kunnen de
Bisas Bursa Iplik Sanayii AS — Bursa       10,1     8592       betrokken partijen binnen één maand na de inwerkingtre­
Soktas Pamuk Ve Tarim Uriinlerini                              ding van deze verordening hun standpunt schriftelijk
Deger Pendirme Ticaret Ve Sanayii                              kenbaar maken en verzoeken door de Commissie te
AS — Soke                                   4,1     8593       worden gehoord.
Ceytas Ceyhan Tekstil           Sanayii                                                  Artikel 5
AS-Ceyhan, Adana                            2,6     8594.
                                                               Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
De prijs franco Gemeenschap is netto indien de werke­          op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
lijke verkoopvoorwaarden betaling binnen dertig dagen          van de Europese Gemeenschappen.
vanaf de datum van binnenkomst van de goederen in het
douanegebied van de Gemeenschap inhouden. De prijs             Onverminderd het bepaalde in de artikelen 11 , 12 en 13
wordt met 1 % verhoogd voor elke maand dat de beta­            van Verordening (EEG) nr. 2423/88, is artikel 1 van de
lingstermijn wordt verlengd.                                   onderhavige verordening van toepassing voor een periode
                                                               van vier maanden of tot het tijdstip waarop de Raad vóór
3. Geen enkel van de rechten is van toepassing op de           het verstrijken van deze periode definitieve maatregelen
invoer van de produkten die in lid 1 zijn genoemd en die       vaststelt.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 27 september 1991 .
                                                                          Voor de Commissie
                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                             Vice- Voorzitter