CELEX: 51978PC0298
Language: it
Date: 1978-06-29
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 2636/77 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per alcuni prodotti fatti a mano (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 298
Vol. 1978/0108
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---      COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                          COM(78 ) 298 def .
                                                          Bruxelles , 29 giugno 1978
                                Proposta di
                     REGOLAMENTO (CEE ) DEL CONSIGLIO
           che modifica il regolamento (CEE ) n . 2636/77 recante
           apertura , ripartizione e modalità di gestione di un
           contingente tariffario comunitario per alcuni prodotti
                                fatti a mano
                 (presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(78 ) 289 def
 ---pagebreak---                                 MOTIVAZIONE
   1.      Con regolamento ( CEE ) n . 2636/77 del 21 novembre 1977 ( l ), il
           Consiglio ha aperto e ripartito tra gli Stati membri , per alcuni
           prodotti fatti a mano e per l' anno 1978 » un contingente tariffario
           comunitario , in esenzione da dazio , con massimale pari a 10 milioni
           di unità di conto e con limite di 1.200.000 unità di conto per ogni
          voce o sottovoce tariffaria considerata .
          L' ammissione al beneficio del contingente tariffatio comunitaria
           in questione è tuttavia subordinata alla presentazione alle Autorità
           doganali comunitarie , di un certificato rilasciato dagli organi'
           riconosciuti dal paese di origine , attestante che le merci in oggetto
           siano fatte a mano .                        '
          Fino ad oggi , 19 paesi terzi hanno fatto riconoscere dalle Autorità
           doganali della Comunità , un modello di certificato e , conseguentemente ,
           possono beneficiare delle disposizioni previste dal regolamento sopra
        .  menzionato .
     2 . A seguito di una richiesta presentata dalle Autorità del Guatemala ,
           la Comunità è stata chiamata , a determinare le modalità di controllo
           ed in particolare il riconoscimento di un modello di certificato , al
           fine di ottenere il beneficio del contingente tariffario in questione ,
           per i prodotti fatti a mano in tale paese ed importati nella Comunità
           alle condizioni prescritte dal suddetto regolamento .              ■■■' ;-
     3 ; . La presente proposta di regolamento non ha , dunque , altro scopo che
           quello di estendere il beneficio delle disposizioni del regolamento
           sopra citato ai prodotti accompagnati da un certificato rilasciato
           dagli organi riconosciuti in questo paese , che attesti che i prodotti
            in essi ripresi corrispondano esattamente ai prodotti fatti a mano.
( 1 ) G.U. n . L. 307 del 30 novembre 1977 » P^g- 42
 ---pagebreak---                             Proposta di
             REGOLAMENTO ( CEE ) n....... /76 DEL CONSIGLIO
                            del
 che modifica il regolamento ( CEE ) n . 2036/ 77
                       recante apertura , ripartizione é modalità di           -----
 gestione di un contingente tariffario comunitario per alcuni
                         prodotti fatti a mano
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
 in particolare l' articolo 11 3 »
 vista la proposta della Commissione ,
 considerando che con regolamento ( CEE ) n. 2636/77 del 21 novembre
 1977 ( 0 > il Consiglio ha aperto e ripartito tra gli Stati membri ,
 per i prodotti fatti a mano e per il 1978 » un contingente tariffario
 comunitario annuale in esenzione da dazi con massimale pari a 10 milioni
 di unità di conto     e hei     limiti di 1.200.000 unità di conto per ogni
 voce o sottovoce tariffaria considerata ; che in virtù dell' articolo 1
           paragrafo 2 del predetto regolamento        l' ammissione al beneficio
 di questo contingente tariffario comunitario è subordinata alla presen­
 tazione alle autorità doganali della Comunità di un certificato rila
sciato dagli organi riconosciuti del paese di origine , che attesti che
 le merci in oggetto siano fatte a mano 5
 considerando che sonò prevedibili degli scambi di prodotti in questione
 con il Guatemala e che , di conseguenza , è opportuno^ per ragioni di
 ordine pratico , . completare il summenzionato regolamento ; con l' aggiunta
 del modello di certificato da rilasciarsi dagli organi di detto         paese ,
 ( 1 ) G. U. n. L. 307 del 30 novembre 1977 , p. 42
 ---pagebreak--- HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO t
                           Articolo 1
L' allegato al presente regolamento è aggi-unto agli allegati del
regolamento (CEE) n. 2636/77 .
                           Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il 1° luglio 1970 »
Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi
e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il                           Per il Consiglio
                                                  Il Présidente
 ---pagebreak---  ANNEX X X – ANNEXE XX – ANHANG X * – ALLEGATO XX                                    – BIJLAGE XX – BSLAG XX
            CERTTFtCADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODU1TS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                ' BESCHEINIGUNG Ft)R BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)                  •
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTl FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHANDVi4ERKSPRODUKTBR (HANDICRAFTS)
                                                       Ν»                     .
                                                       No                     .
                                                       N° ........ .
                                                       Nr                   . .
                                                       Ν.                 \ .
                                                       Nr. ........ .
                                                       Nr. ........ .
 El Gobierno de Guatemala
 The Govérnment of Guatemala
 Le gouvernement du Guatemala
 Die Regierung von Guatemala
 il governo del Guatemala
 De Regering van Guatemala
 Gua temal as rege r i ng
 Ministerio de Económica                                                ~
 Dirección de Commercio Interior y Exterior
                                                                                 \         •
 certifies que el envio descrito a continuacidn contiene exclusivamente :
 certifies that the consignaient described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschlieSIich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esciusivamente ..
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkcnde indeholder
 productos hechos o mano por la arresanfa rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par I*artisanat'rura],       .                        '     .
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Wären enthält,
dei prodotti fatti a mano dail'artigianato rürale,
produkten bevat wclkc ten plattelandc met handenarbeid in de huisindustric zijn verkrcgen,
kunsthåndvsrksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere.                         ' ■ ■
                                                                                   r
que los productos son fabricados en Guatemala
that the products arc made in       Guatemala
que les produits Sont fabriqués au Guatemala                        '
daß diese Waren in Guatemala herges teil t . sind
che i prodotti sono fabbricati in Guatemala
dat deze produkten in      Guatemala
at produkterne er fabrikeret i Guatemala
 ---pagebreak--- son exportados de Guatemala con destino a los E6tados miembros de las Comunidades Europeas
I exported from Guatemala to the Meraber States of the European Communities .
sont exportés du Guatemala â destination des Etats membres des Communautés européennes ,
i aus Guatemala nach den Mitgliedstaaten der Europaischen Gemeinschaf ten ausgefuhrt verden
sono esportati dal Guatemala à destinazione degii Stati membri delle Comunitê. europee .
van Guatemala naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geexporteerd .
udf^res fra Guatemala til De europaeske Faellesskabers medlemsstater .                                                . .
                                                    '                *                    *         *            *• .
    !. Nombre y dirección del exportador en Guatemala
   1 . Name and address of exporter in Guatemala                                        •   •         ■      % '
   I. Nom et adresse de l'exportateur au Guatemala
   1 . Name and Anschrift des Aasführers in Guatemala             '     -
   I. Nome e indirizzo dell'esportatore in Guatemala
   I. Naam en adres van de exporteur in       Guatemala
 . 1. Navn og adresse pA eksporteren i Guatemala                                                 .*••••.
   2.   Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de tas Comunidades Europeas        " ' ;
   2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities '
   2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
   2.   Name und Anschrift des Einführe » in einen Mitgliedstaat der Eurbpäischen Gemeiqschafteo
   2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
   2. Naam en adres van dc importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
   2. Navn og adresse pA importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
                                                                                 '                        I
                                   ' ♦            •                      » i* '
   3.   Puerto o aeropuerto de embarque
  3.    Port or airport of dispatch
   3.   Port au aéroport d'embarquement                                                                 *
   3.   Vcrladehafcn oder Verladeflughafen
   3.   Porto o acroporto d'imbarco
   3.   Haven of luchthaven van inlading
   3. L.i»tchavn eller -lufthavn.
   4. Barco
   4. Ship
    4. Bateau                                                                                              .. f
 ^4. Schiff
   4. Nave
   4. Schip
   4. Skib
   5. Conocimicnto de embarque (fecha)
   .1 . Bill of ladin|> (date)
   5. Connaissement (date)
   5 . Konno.sscment ( Datum)
    5. Polizza di carico (data)
    5 . Datum connossemcnt
    5. Konnossemcnt (dato)
    6. Puerto o aeropuerto de destino
    6. Port or airport of destination
    6. Port ou aéroport de destination
    6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafeti
    6. Porto o aeroporto di destinazione
    6. Haven of luchthaven van bestemming
    6« Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak---   7 . Estado micmbro de dcstino
• 7. Membcr State of destination   -
  7. Êtar membrc dc destination
  7. Bestimniungsmitglicdstaat
  7 . Stato membro destinatario
  77 Lid-Staat van bestemming
  7. Bestemmelsesmedlemsstat
  Lugar y fecha de emision
  Placc and date of issue
  l.ieu et date d'émission
  Ort und Datum der Ausstellung
  Luogo e data di emissione
  Plaits cn datum van afgifte
  Sted og dato for udstedelse '
  Sello del organismo cmisor
  Seal of issuing body v
  C.ichet de l'organisme émetteur
  Stempel der ausstellenden Behörde -             - «
  Timbro dell'ufficio emittente
  Stempel van de met de afgifte belaste instantie
  Den udstedende myndigheds stempel
            I
                                                                        {Ficma dd responsable)
                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                      (Signature du icipoMible)       ,
                                                              (Ufitevsdirîfr des Zeidinungsberedirigten)
                                                                        (Firma ddrincancsto)
                                                        (HandreHcning ran de verantwoordtijke ambtenaar)
                                                               ¥
                                                      \
                                                             (Den amvirliie tjenestemands underskrift)
Dirección da Conánercio Interior y exterior
 ---pagebreak---                                                                       Z>îfi€rî?c£&a dd psodœcfca
               j          ?wsttstea          ! NdmodfiÏJi                                            I
  No ém                                                 Ttxfi»                Descripción de ¡U»         S>eccri^4s <*ct?S«4&                            rao
  Onka                             Camidae                                        vz<r.,*áekiaá
                   Mutu                               •d^AQCIII
                                                                         (tarifa ftduAO£ia coffiáa)        <k inpt«éx»»
                                                        oociàa
                  ftAzuzroc       ftotaisfeu
                                                                       Descripción of producá
             I            Package
                                                         CCT
Sfnu No                                                headi.i*.          . Description of {poods        Detailed description                         Weiant
                    Marks          Nurnbef                             (Common Cuitoau Tariff)               of products              Qiwatrtf         ID Kg
           I         and              and                 No
                  numbert           nature
                                                                                                                                    1
                                                                                                                                                    •  »
                                                                                                                                                              %
                                                                                                                                                                «b
                                                                       DescnpriosB des produits
                           Colifl
                                                  Numéro du tarif                                                                                      rolds
Wunwro
                                                     douanier         Tïtfîgnation des marchandises      Dcacnptton détaillé®         Nftcabit
 d' ordre         Marques          Nombre
                                                     commun
                                                                         (tarif douanier commun)             dea produit*                              en kg
                      et               et
                 nomért*            nature
                                                                                                                                               4
                                                                       Beschreibung der' Waren
             j
                        Packstftcfce
                                                    Nummer de«                                                                                        Gevtdil
Laufende
                                             , Gemeinsamen                  WarrrbezekSinung            Gensue BrtcMitilNiAg           Anuàl
Nummer            Zeichen          Anxahl                                (Gemeinsamer Zolltarif)              der Wirq                                 ϊβΜ
                                                     Zolltarifs
                    und              und
                 Nummem               Art
                                                                       Detenzione dei prodotti
                           Col               i
                                                   Numero dclU                                                                                           ftto
Numero
                                                  tanffa rfogánafe       Deeìgnationc delle merci       Deacritione deteajtfisea      Qafiflritft
d' Ordine         Marcfie         Quantité                             (Tariffa doganale comune)             dei prodotti                               ta kg
                                                      comurté
                      e                e
                  numen             natura
                                                                   Osnschrijvipg van de produkten
                                                                 »
                                                                                                      j                                           I
                           Col li
                                                                                                      I
                                                    Post van net      Cm»cf>riivinfl van de goederen  [      Nauwkevrige         /                    Gorkhf
  Volg­
nummer            MerVrn |
                     en
                                    Aantal
                                       en
                                                  RrmcenKtiappF'
                                                  hik (ioutnetanei
                                                                      volgens net gemecn«chapp?li»k
                                                                                  dou-metaneï'
                                                                                                      1
                                                                                                      \
                                                                                                             omunnjvins
                                                                                                          van de Produkten
                                                                                                                                  t    Aantal
                                                                                                                                                        in kg
                                     snort    I
              | numraers                                                                                                                               <
                                                                      Bevkdvclsc a? produfuerae «
                            Ko Mi                                   ?           '     '                                                         .
   L»te-
                                              )       ros . i defl
                                                                                 νδί*ττνιι^ίίνί!β<               besluivtf'a«
                                                                                                                                                  j     Virçt
 nummer
                                           t    I
                                                I        »«*)«
                                                         isriJvt
                                                                             («ί<?η #«·ϋ«β ίοΙϋίΛΓίΟ        jt produkterne            Marfi»Sî    |      iUc
         >
                      og
                                             j         toidt&rij
                    nurare             tfi