CELEX: 32016R0100
Language: mt
Date: 2015-10-16 00:00:00
Title: Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/100 tas-16 ta' Ottubru 2015 li jistabbilixxi l-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni li jispeċifikaw il-proċess ta' deċiżjoni konġunta fir-rigward tal-applikazzjoni għal ċerti permessi prudenzjali skont ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

28.1.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 21/45
            
         REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/100
   tas-16 ta' Ottubru 2015
   li jistabbilixxi l-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni li jispeċifikaw il-proċess ta' deċiżjoni konġunta fir-rigward tal-applikazzjoni għal ċerti permessi prudenzjali skont ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
   (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta' kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 20(8) tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Meta jivvalutaw il-kompletezza tal-applikazzjoni għal ċerti permessi prudenzjali, qabel ma jiddeċiedu jekk jagħtux jew le l-permessi msemmijin fl-Artikolu 20(1)(a) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, is-superviżur konsolidanti u l-awtoritajiet kompetenti rilevanti għandhom jiżguraw kooperazzjoni reċiproka f'waqtha u effiċjenti u jiżviluppaw komprensjoni kondiviża dwar ir-riċevuta ta' applikazzjoni kompluta jew dwar l-aspetti tal-applikazzjoni li jitqiesu bħala inkompluti.
            
         
               (2)
            
            
               Is-superviżur konsolidanti għandu jikkonferma d-data ta' riċevuta tal-applikazzjoni kompluta lill-applikant u lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti sabiex tkun żgurata ċ-ċarezza dwar id-data preċiża ta' bidu tal-perjodu ta' sitt xhur biex tintlaħaq id-deċiżjoni konġunta u jkunu imminimizzati r-riskji ta' tilwim possibbli dwar dan il-punt ta' bidu.
            
         
               (3)
            
            
               Il-valutazzjoni tal-kompletezza tal-applikazzjoni għandha titwettaq fuq il-bażi tal-elementi li l-awtoritajiet kompetenti huma meħtieġa jivvalutaw meta jiddeċiedu jekk jagħtux il-permess mitlub. Ir-rabta bejn il-valutazzjoni li għandha titwettaq mill-awtoritajiet kompetenti u t-tagħrif li huwa mistenni li jkun inkluż fl-applikazzjonijiet imressqin hija essenzjali għat-titjib tal-kwalità tal-applikazzjonijiet u tiżgura l-konsistenza fost il-kulleġġi tas-superviżuri kemm tal-kontenut tal-applikazzjonijiet kif ukoll tal-valutazzjoni tal-kompletezza.
            
         
               (4)
            
            
               Sabiex tiġi żgurata applikazzjoni konsistenti tal-proċess biex tintlaħaq deċiżjoni konġunta, huwa importanti li kull pass jkun definit sew. Proċess stipulat b'mod ċar jiffaċilita l-iskambju tat-tagħrif f'waqtu, jipprovdi allokazzjoni proporzjonata u ġestjoni effiċjenti tar-riżorsi ta' superviżjoni, jippromwovi komprensjoni reċiproka, jiżviluppa rabtiet ta' fiduċja bejn l-awtoritajiet superviżorji u jippromwovi superviżjoni effettiva.
            
         
               (5)
            
            
               Il-valutazzjoni tal-kompletezza tal-applikazzjoni ma għandhiex testendi għall-valutazzjoni tal-applikazzjoni li l-awtoritajiet kompetenti jwettqu waqt li jkunu qegħdin isawwru fehmthom dwar jekk jagħtux il-permess. Għaldaqstant, iż-żmien allokat għal kull pass tal-proċess ta' deċiżjoni konġunta għandu jkun proporzjonat mal-kumplessità u l-ambitu ta' dak il-pass, filwaqt li jitqies li l-perjodu ta' żmien biex tintlaħaq deċiżjoni konġunta ma jistax ikun estiż jew sospiż.
            
         
               (6)
            
            
               Is-superviżur konsolidanti għandu jkun f'pożizzjoni li jivvaluta jekk u kif il-mudell li għalih qiegħed jintalab permess iqisx l-iskoperturi f'ġurisdizzjonijiet barra mill-Unjoni. F'dan il-kuntest, għandha tkun promossal-interazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti u s-superviżuri tal-pajjiżi terzi sabiex l-awtoritajiet kompetenti jkunu jistgħu jiżviluppaw valutazzjoni kompluta tal-prestazzjoni tal-mudell.
            
         
               (7)
            
            
               Ippjanar f'waqtu u realistiku għall-proċess ta' deċiżjoni konġunta huwa essenzjali. Kull awtorità kompetenti involuta għandha tipprovdi lis-superviżur konsolidanti bil-kontribut tagħha fid-deċiżjoni konġunta, mingħajr dewmien u b'mod effiċjenti.
            
         
               (8)
            
            
               Sabiex tiġi żgurata kundizzjoni uniformi tal-applikazzjoni, il-passi li għandhom jiġu segwiti għat-twettiq tal-valutazzjoni u biex tintlaħaq deċiżjoni konġunta għandhom jiġu stabbiliti, filwaqt li jiġi rikonoxxut li ċerti kompiti tal-proċess jistgħu jitwettqu b'mod parallel u oħrajn sekwenzjalment.
            
         
               (9)
            
            
               Sabiex id-deċiżjonijiet konġunti jkunu jistgħu jintlaħqu b'aktar faċilità, huwa importanti li l-awtoritajiet kompetenti involuti fil-proċess tat-teħid ta' deċiżjonijiet jidħlu fi djalogu bejniethom, b'mod partikolari qabel ma jiġu ffinalizzati d-deċiżjonijiet konġunti.
            
         
               (10)
            
            
               Sabiex jiġi żgurat li jkun stabbilit proċess effettiv, is-superviżur konsolidanti għandu jkollu r-responsabbiltà aħħarija fl-iddeterminar tal-passi li għandhom jiġu segwiti biex tintlaħaq deċiżjoni konġunta dwar l-approvazzjoni tal-mudelli interni.
            
         
               (11)
            
            
               It-twaqqif ta' dispożizzjonijiet ċari għall-kontenut tad-deċiżjonijiet konġunti għandu jiżgura li d-deċiżjonijiet konġunti jkunu motivati bis-sħiħ u jikkontribwixxu għall-monitoraġġ effettiv ta' kwalunkwe termini u kundizzjonijiet.
            
         
               (12)
            
            
               Sabiex jiġi ċċarat il-proċess li għandu jiġi segwit ġaladarba tintlaħaq deċiżjoni konġunta u tiġi pprovduta trasparenza dwar it-trattament tal-eżitu ta' din id-deċiżjoni u jiġu ffaċilitati, fejn ikun meħtieġ, azzjonijiet ta' segwitu adegwati, għandhom jiġu stabbiliti standards dwar il-komunikazzjoni tad-deċiżjoni konġunta.
            
         
               (13)
            
            
               L-iskeda ta' żmien tal-proċess biex tintlaħaq deċiżjoni konġunta dwar applikazzjonijiet għall-permessi relatati ma' estensjonijiet jew modifiki materjali tal-mudelli, u l-qsim tax-xogħol bejn is-superviżur konsolidanti u l-awtoritajiet kompetenti rilevanti għandhom ikunu proporzjonati mal-ambitu ta' dawk l-estensjonijiet jew modifiki materjali tal-mudell.
            
         
               (14)
            
            
               Il-proċess ta' deċiżjoni konġunta skont l-Artikolu 20 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 jinkludi l-proċess li għandu jiġi segwit meta ma tintlaħaq l-ebda deċiżjoni konġunta. Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi ta' applikazzjoni ta' dan l-aspett tal-proċess u b'mod partikolari sabiex tiġi żgurata l-artikulazzjoni tad-deċiżjonijiet motivati b'mod sħiħ u sabiex jiġi kkjarifikat it-trattament ta' kull fehma u riżerva espressa minn awtoritajiet kompetenti rilevanti, għandhom jiġu stabbiliti standards li jkopru, fin-nuqqas ta' deċiżjoni konġunta, l-iskeda ta' żmien biex jittieħdu d-deċiżjonijiet u l-komunikazzjoni tagħhom.
            
         
               (15)
            
            
               Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni mressaq mill-Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Bankarja Ewropea) (ABE) lill-Kummissjoni Ewropea.
            
         
               (16)
            
            
               L-ABE wettqet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħin dwar l-abbozz tal-istandards tekniċi ta' implementazzjoni li fuqu huwa bbażat dan ir-Regolament, analizzat il-kosti u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbet l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Bankarji Interessati stabbilit f'konformità mal-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2).
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   KAPITOLU I
   
      SUĠĠETT U DEFINIZZJONIJIET
   
   Artikolu 1
   Suġġett
   Dan ir-Regolament jispeċifika l-proċess ta' deċiżjoni konġunta msemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 20(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 fir-rigward tal-applikazzjonijiet għall-permessi msemmijin fl-Artikolu 143(1), fl-Artikolu 151(4) u (9), fl-Artikolu 283, fl-Artikolu 312(2), u fl-Artikolu 363 ta' dak ir-Regolament bil-ħsieb li jiffaċilita d-deċiżjonijiet konġunti.
   Artikolu 2
   Definizzjonijiet
   Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
   
               (1)
            
            
               “awtorità kompetenti rilevanti” tfisser awtorità kompetenti, apparti s-superviżur konsolidanti, li hija responsabbli għas-superviżjoni ta' sussidjarji, li jieħdu sehem fil-preżentazzjoni tal-applikazzjoni konġunta, ta' istituzzjoni prinċipali tal-UE jew ta' kumpanija azzjonarja finanzjarja prinċipali tal-UE jew ta' kumpanija azzjonarja finanzjarja mħallta prinċipali tal-UE fi Stat Membru u li hija obbligata li tilħaq deċiżjoni konġunta f'konformità mal-Artikolu 20(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 dwar l-applikazzjoni msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 20(1) tar-Regolament.
            
         
               (2)
            
            
               “applikant” tfisser istituzzjoni prinċipali tal-UE u s-sussidjarji tagħha jew is-sussidjarji ta' kumpanija azzjonarja finanzjarja prinċipali tal-UE jew ta' kumpanija azzjonarja finanzjarja mħallta prinċipali tal-UE li jressqu applikazzjoni;
            
         
               (3)
            
            
               “rapport ta' valutazzjoni” tfisser rapport li fih il-valutazzjoni ta' applikazzjoni f'konformità mal-Artikolu 6.
            
         KAPITOLU II
   
      PROĊESS TA' DEĊIŻJONI KONĠUNTA
   
   Artikolu 3
   Involviment ta' awtoritajiet superviżorji ta' pajjiżi terzi fil-proċess ta' valutazzjoni
   (1)   Is-superviżur konsolidanti jista' jiddeċiedi li jinvolvi awtoritajiet superviżorji ta' pajjiżi terzi li jieħdu sehem fil-kulleġġ tas-superviżuri skont l-Artikolu 3(3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/98 (3) fil-valutazzjoni ta' applikazzjonijiet imressqin skont l-Artikolu 20(1)(a) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 meta l-applikant jopera f'dak il-pajjiż terz u biħsiebu japplika l-metodoloġiji kkonċernati għall-iskoperturi f'dak il-pajjiż terz. F'tali każ, sew is-superviżur konsolidanti u sew dawk l-awtoritajiet jilħqu ftehim dwar l-ambitu tal-involviment tal-awtoritajiet superviżorji ta' pajjiżi terzi għall-finijiet li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               biex jipprovdu lis-superviżur konsolidanti l-kontribuzzjoni tagħhom għar-rapport ta' valutazzjoni mħejji mis-superviżur konsolidanti;
            
         
               (b)
            
            
               biex il-kontribuzzjonijiet imsemmijin fil-punt (a) jiżdiedu bħala annessi mar-rapport ta' valutazzjoni mħejji mis-superviżur konsolidanti.
            
         (2)   Meta s-superviżur konsolidanti jiddeċiedi li jinvolvi awtoritajiet superviżorji ta' pajjiżi terzi, is-superviżur konsolidanti ma jipprovdix ir-rapporti ta' valutazzjoni mħejjija minn kwalunkwe awtorità kompetenti rilevanti lill-awtoritajiet superviżorji ta' pajjiżi terzi mingħajr il-kunsens espress ta' dik l-awtorità kompetenti rilevanti.
   (3)   Is-superviżur konsolidanti jżomm lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti infurmati bis-sħiħ dwar l-ambitu, il-livell u n-natura tal-involviment tal-awtoritajiet superviżorji ta' pajjiżi terzi fil-proċess ta' valutazzjoni u sa liema punt ir-rapport ta' valutazzjoni mħejji mis-superviżur konsolidanti jkun ibbenefika mill-kontribuzzjonijiet tagħhom.
   Artikolu 4
   Valutazzjoni tal-kompletezza tal-applikazzjoni
   (1)   Malli tiġi riċevuta applikazzjoni għal permess msemmi fl-Artikolu 143(1), fl-Artikolu 151(4) u (9), fl-Artikolu 283, fl-Artikolu 312(2) jew fl-Artikolu 363 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 imressqa mill-applikant, is-superviżur konsolidanti jgħaddi l-applikazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti mingħajr dewmien mhux dovut, u f'kull każ fi żmien 10 ijiem.
   (2)   Is-superviżur konsolidanti u l-awtoritajiet kompetenti rilevanti jivvalutaw il-kompletezza tal-applikazzjoni fi żmien sitt ġimgħat minn meta s-superviżur konsolidanti jkun irċieva l-applikazzjoni.
   (3)   Applikazzjoni titqies bħala kompluta jekk ikun fiha t-tagħrif kollu meħtieġ mill-awtoritajiet kompetenti sabiex jivvalutaw l-applikazzjoni f'konformità mar-rekwiżiti stipulati fir-Regolament (UE) Nru 575/2013 u b'mod partikolari fl-Artikoli 143, 144, 151, 283, 312 u 363 tar-Regolament.
   (4)   L-awtoritajiet kompetenti rilevanti jipprovdu l-valutazzjoni tagħhom tal-kompletezza tal-applikazzjoni lis-superviżur konsolidanti.
   (5)   Il-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 4 tindika l-elementi kollha fl-applikazzjoni li jkunu vvalutati bħala inkompluti jew neqsin.
   (6)   Meta awtorità kompetenti rilevanti ma tipprovdix il-valutazzjoni tagħha tal-kompletezza tal-applikazzjoni lis-superviżur konsolidanti fiż-żmien speċifikat fil-paragrafu 2, l-awtorità kompetenti rilevanti titqies li tkun ikkunsidrat l-applikazzjoni bħala kompluta.
   (7)   Meta s-superviżur konsolidanti jew kwalunkwe awtorità kompetenti rilevanti jkunu tal-fehma li t-tagħrif provdut fl-applikazzjoni huwa inkomplut, is-superviżur konsolidanti jgħarraf lill-applikant dwar l-aspetti tal-applikazzjoni li huma meqjusin bħala inkompluti jew neqsin u jagħti l-opportunità lill-applikant li jippreżenta t-tagħrif nieqes.
   (8)   Meta applikant jipprovdi t-tagħrif nieqes imsemmi fil-paragrafu 7, is-superviżur konsolidanti jgħaddi dak it-tagħrif lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti mingħajr dewmien mhux dovut, u f'kull każ fi żmien 10 ijiem minn meta dak it-tagħrif jiġi riċevut.
   (9)   Is-superviżur konsolidanti u l-awtoritajiet kompetenti rilevanti jivvalutaw il-kompletezza tal-applikazzjoni billi jitqies it-tagħrif addizzjonali fi żmien sitt ġimgħat minn meta s-superviżur konsolidanti jkun irċieva dak it-tagħrif f'konformità mal-proċedura stipulata fil-paragrafi 3 sa 6.
   (10)   Meta applikazzjoni kompluta tkun ġiet ivvalutata qabel bħala inkompluta, il-perjodu ta' sitt xhur imsemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 jitqies li jibda dakinhar li s-superviżur konsolidanti jkun irċieva t-tagħrif li bih l-applikazzjoni tkun saret kompluta.
   (11)   Malli applikazzjoni tkun ivvalutata bħala kompluta, is-superviżur konsolidanti jgħarraf lill-applikant u lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti b'dak il-fatt flimkien mad-data ta' riċevuta tal-applikazzjoni kompluta jew id-data ta' riċevuta tat-tagħrif li bih l-applikazzjoni tkun saret kompluta.
   (12)   F'kull każ, is-superviżur konsolidanti jew kwalunkwe awtorità kompetenti rilevanti jistgħu jitolbu li l-applikant jipprovdi tagħrif addizzjonali għall-finijiet li l-applikazzjoni tiġi vvalutata u tintlaħaq deċiżjoni konġunta dwar l-applikazzjoni.
   Artikolu 5
   Ippjanar tal-passi tal-proċess ta' deċiżjoni konġunta
   (1)   Qabel il-bidu tal-proċess ta' deċiżjoni konġunta, is-superviżur konsolidanti u l-awtoritajiet kompetenti rilevanti jaqblu dwar skeda ta' żmien għall-passi li għandhom ikunu segwiti matul il-proċess ta' deċiżjoni konġunta u għall-qsim tax-xogħol. F'każ ta' nuqqas ta' ftehim, is-superviżur konsolidanti jistabbilixxi l-iskeda ta' żmien wara li jikkunsidra l-fehmiet u r-riżervi espressi mill-awtoritajiet kompetenti rilevanti. L-iskeda ta' żmien tkun stabbilita fi żmien sitt ġimgħat minn meta tiġi riċevuta l-applikazzjoni kompluta. Wara li tiġi ffinalizzata, is-superviżur konsolidanti jgħaddi l-iskeda ta' żmien lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti.
   (2)   L-iskeda ta' żmien tkun tinkludi d-data ta' riċevuta tal-applikazzjoni kompluta skont l-Artikolu 4(9) u minn tal-anqas il-passi li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               ftehim dwar l-iskeda ta' żmien u l-qsim tax-xogħol bejn is-superviżur konsolidanti u l-awtoritajiet kompetenti rilevanti;
            
         
               (b)
            
            
               ftehim dwar l-ambitu ta' involviment tal-awtoritajiet superviżorji ta' pajjiżi terzi skont l-Artikolu 3;
            
         
               (c)
            
            
               djalogu bejn is-superviżur konsolidanti, l-awtoritajiet kompetenti rilevanti u l-applikant dwar id-dettalji tal-applikazzjoni, meta s-superviżur konsolidanti u l-awtoritajiet kompetenti jqisu li huwa meħtieġ;
            
         
               (d)
            
            
               preżentazzjoni tar-rapporti ta' valutazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti rilevanti lis-superviżur konsolidanti skont l-Artikolu 6(2);
            
         
               (e)
            
            
               djalogu dwar ir-rapporti ta' valutazzjoni bejn is-superviżur konsolidanti u l-awtoritajiet kompetenti rilevanti skont l-Artikolu 7(2);
            
         
               (f)
            
            
               tħejjija u preżentazzjoni tal-abbozz ta' deċiżjoni konġunta mis-superviżur konsolidanti lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti skont il-paragrafi 3 u 4 tal-Artikolu 7;
            
         
               (g)
            
            
               konsultazzjoni dwar l-abbozz ta' deċiżjoni konġunta mal-applikant, meta tkun meħtieġa mil-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru;
            
         
               (h)
            
            
               djalogu bejn is-superviżur konsolidanti u l-awtoritajiet kompetenti rilevanti dwar l-abbozz ta' deċiżjoni konġunta skont l-Artikolu 7(4);
            
         
               (i)
            
            
               preżentazzjoni tal-abbozz ta' deċiżjoni konġunta mis-superviżur konsolidanti lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti għall-ftehim u għat-tilħiq tad-deċiżjoni konġunta skont l-Artikolu 8;
            
         
               (j)
            
            
               komunikazzjoni tad-deċiżjoni konġunta lill-applikant skont l-Artikolu 9.
            
         (3)   L-iskeda ta' żmien għandha tissodisfa r-rekwiżiti kollha li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               tkun proporzjonata mal-ambitu tal-applikazzjoni;
            
         
               (b)
            
            
               tkun tirrifletti l-ambitu u l-kumplessità ta' kull kompitu mwettaq mill-awtoritajiet kompetenti rilevanti u s-superviżur konsolidanti, kif ukoll il-kumplessità tal-istituzzjonijiet tal-grupp li għalih se tapplika d-deċiżjoni konġunta;
            
         
               (c)
            
            
               tkun tqis, sa fejn ikun possibbli, l-attivitajiet l-oħrajn imwettqin mis-superviżur konsolidanti u mill-awtoritajiet kompetenti rilevanti taħt il-programm ta' eżami superviżorju tal-kulleġġ msemmi fl-Artikolu 16 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/98.
            
         (4)   Il-qsim tax-xogħol ikun jirrifletti dan li ġej:
   
               (a)
            
            
               l-ambitu u l-kumplessità tal-applikazzjoni;
            
         
               (b)
            
            
               il-materjalità tal-ambitu tal-applikazzjoni għal kull istituzzjoni;
            
         
               (c)
            
            
               it-tip u l-pożizzjoni tal-iskoperturi jew tar-riskji li magħhom għandha x'taqsam l-applikazzjoni;
            
         
               (d)
            
            
               sa liema punt l-iskoperturi jew ir-riskji involuti f'ġurisdizzjoni partikolari jikkontribwixxu għall-materjalità tal-modifiki jew estensjonijiet tal-mudelli, meta vvalutati fil-livell ikkonsolidat;
            
         
               (e)
            
            
               il-kapaċità tas-superviżur konsolidanti u ta' kull awtorità kompetenti rilevanti li jwettqu l-kompiti neċessarji għat-twettiq ta' valutazzjoni u li jagħtu opinjoni motivata b'mod sħiħ.
            
         Għall-finijiet tal-punt (c) tal-ewwel sottoparagrafu, fejn il-lok ġeografiku tal-iskoperturi jew tar-riskji jkun differenti mil-lok li fih l-iskoperturi jew ir-riskji huma mmaniġġjati, jissarfu fi kreditu jew huma nnegozjati, il-qsim tax-xogħol għandu jistabbilixxi responsabbiltajiet separati għall-awtoritajiet kompetenti fl-Istat Membru li fih jinsabu l-iskoperturi jew ir-riskji, u għall-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih dawk l-iskoperturi jew ir-riskji huma mmaniġġjati, jissarfu fi kreditu jew huma nnegozjati.
   (5)   Is-superviżur konsolidanti jikkomunika lill-applikant data indikattiva għad-djalogu msemmi fil-punt (c) tal-paragrafu 2 u data mistennija għall-komunikazzjoni msemmija fil-punt (i) tal-paragrafu 2.
   (6)   Meta jfeġġ il-bżonn ta' aġġornament tal-iskeda ta' żmien jew tal-qsim tax-xogħol, is-superviżur konsolidanti jwettaq dan f'konsultazzjoni mal-awtoritajiet kompetenti rilevanti.
   Artikolu 6
   Tħejjija tar-rapporti ta' valutazzjoni
   (1)   L-awtoritajiet kompetenti rilevanti u s-superviżur konsolidanti jivvalutaw l-applikazzjoni fuq il-bażi tal-qsim tax-xogħol stabbilit f'konformità mal-Artikolu 5(1). Dawk il-valutazzjonijiet jissawru fl-għamla ta' rapporti ta' valutazzjoni.
   (2)   Kull awtorità kompetenti rilevanti tipprovdi r-rapport ta' valutazzjoni tagħha lis-superviżur konsolidanti sad-data speċifikata fl-iskeda ta' żmien skont il-punt (d) tal-Artikolu 5(2).
   (3)   Kull rapport ta' valutazzjoni jkun jinkludi minn tal-anqas dawn kollha li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               opinjoni dwar jekk il-permess mitlub għandux jingħata jew le, abbażi tar-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 143(1), l-Artikolu 151(4) u (9), l-Artikolu 283, l-Artikolu 312(2) jew l-Artikolu 363 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, flimkien mar-raġunament b'sostenn għall-opinjoni;
            
         
               (b)
            
            
               termini u kundizzjonijiet, jekk ikun hemm, li tali permess ikun soġġett għalihom, li jinkludu raġunament korrispondenti u skeda ta' żmien għall-issodisfar tagħhom;
            
         
               (c)
            
            
               il-valutazzjonijiet marbutin mas-suġġetti li l-awtoritajiet kompetenti huma obbligati jivvalutaw f'konformità mar-rekwiżiti stipulati fir-Regolament (UE) Nru 575/2013 li huma marbutin mal-permessi msemmijin fl-Artikoli 143, 144, 151, 283, 312 u 363 ta' dak ir-Regolament;
            
         
               (d)
            
            
               rakkomandazzjonijiet, jekk ikun hemm, dwar l-irrimedjar għan-nuqqasijiet misjubin waqt l-ivvalutar tal-applikazzjoni u t-tilħiq ta' deċiżjoni konġunta dwar l-applikazzjoni.
            
         Artikolu 7
   Tħejjija tal-abbozz ta' deċiżjoni konġunta
   (1)   Kull rapport ta' valutazzjoni msemmi fl-Artikolu 6 jiġi kkomunikat mis-superviżur konsolidanti lil awtorità kompetenti rilevanti, meta dik il-kontribuzzjoni tkun rilevanti għall-valutazzjoni ta' dik l-awtorità kompetenti rilevanti.
   (2)   Is-superviżur konsolidanti jidħol fi djalogu, kif imsemmi fl-iskeda ta' żmien skont il-punt (e) tal-Artikolu 5(2), mal-awtoritajiet kompetenti rilevanti, abbażi tar-rapporti ta' valutazzjoni mħejjijin mis-superviżur konsolidanti u l-awtoritajiet kompetenti rilevanti, bil-ħsieb li jitħejja abbozz ta' deċiżjoni konġunta.
   (3)   Is-superviżur konsolidanti jħejji abbozz ta' deċiżjoni konġunta motivat b'mod sħiħ. L-abbozz ta' deċiżjoni konġunta jistabbilixxi kull wieħed mill-elementi li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               l-ismijiet tas-superviżur konsolidanti u l-awtoritajiet kompetenti rilevanti involuti fl-abbozz ta' deċiżjoni konġunta;
            
         
               (b)
            
            
               l-isem tal-grupp ta' istituzzjonijiet u lista tal-istituzzjonijiet kollha fil-grupp li l-abbozz ta' deċiżjoni konġunta huwa marbut magħhom u japplika għalihom, flimkien mad-dettalji tal-ambitu tal-applikazzjoni tal-abbozz ta' deċiżjoni konġunta;
            
         
               (c)
            
            
               ir-referenzi għal-liġi tal-Unjoni u dik nazzjonali applikabbli relatati mat-tħejjija, l-iffinalizzar u l-applikazzjoni tal-abbozz ta' deċiżjoni konġunta;
            
         
               (d)
            
            
               id-data tal-abbozz ta' deċiżjoni konġunta u ta' kull aġġornament rilevanti għaliha f'każ ta' estensjonijiet jew modifiki materjali, kif imsemmi fl-Artikolu 13;
            
         
               (e)
            
            
               opinjoni dwar l-għoti tal-permess mitlub abbażi tar-rapporti ta' valutazzjoni msemmijin fl-Artikolu 6;
            
         
               (f)
            
            
               meta l-opinjoni msemmija fil-punt (e) tkun li jingħata l-permess mitlub, id-data minn meta dak il-permess jingħata;
            
         
               (g)
            
            
               deskrizzjoni fil-qosor tar-riżultati tal-valutazzjonijiet għal kull istituzzjoni fil-grupp;
            
         
               (h)
            
            
               kwalunkwe rakkomandazzjoni dwar l-irrimedjar għal xi nuqqasijiet misjubin waqt l-ivvalutar tal-applikazzjoni u t-tilħiq ta' deċiżjoni konġunta dwar l-applikazzjoni;
            
         
               (i)
            
            
               kwalunkwe terminu u kundizzjoni li jkollu jissodisfa l-applikant, li jinkludu raġunament korrispondenti, qabel ma jintuża l-permess imsemmi fl-Artikolu 143(1), l-Artikolu 151(4) u (9), l-Artikolu 283, l-Artikolu 312(2) jew l-Artikolu 363 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, meta applikabbli;
            
         
               (j)
            
            
               id-data ta' referenza li magħhom huma relatati l-punti (g), (h) u (i);
            
         
               (k)
            
            
               l-iskeda ta' żmien għall-issodisfar tat-termini u l-kundizzjonijiet msemmijin fil-punt (i) jew biex jiġu trattati r-rakkomandazzjonijiet imsemmijin fil-punt (h), meta applikabbli;
            
         
               (l)
            
            
               l-iskeda ta' żmien għall-implimentar tal-abbozz ta' deċiżjoni konġunta fil-permessi nazzjonali rispettivi, meta applikabbli.
            
         (4)   Is-superviżur konsolidanti jipprovdi l-abbozz ta' deċiżjoni konġunta lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti għall-finijiet tad-djalogu msemmi fil-punt h tal-Artikolu 5(2), fejn ikun il-każ.
   Artikolu 8
   It-tilħiq tad-deċiżjoni konġunta
   (1)   Is-superviżur konsolidanti jirrevedi l-abbozz ta' deċiżjoni konġunta, kif meħtieġ, biex jiġi jirrifletti l-konklużjonijiet tad-djalogu msemmi fl-Artikolu 7(4), u jfassal abbozz finali ta' deċiżjoni konġunta.
   (2)   Is-superviżur konsolidanti jibgħat l-abbozz finali ta' deċiżjoni konġunta lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti mingħajr dewmien mhux dovut u sal-iskadenza speċifikata fl-iskeda ta' żmien skont l-Artikolu 5(2)(i), filwaqt li jistabbilixxilhom skadenza sa meta huma għandhom jipprovdu l-ftehim bil-miktub tagħhom li jista' jintbagħat b'mezzi elettroniċi.
   (3)   L-awtoritajiet kompetenti rilevanti li jirċievu l-abbozz finali ta' deċiżjoni konġunta u li ma jkollhomx nuqqas ta' qbil miegħu jipprovdu lis-superviżur konsolidanti l-ftehim tagħhom bil-miktub sal-iskadenza stabbilita.
   (4)   Deċiżjoni konġunta titqies bħala milħuqa biss meta l-awtoritajiet kompetenti rilevanti kollha jkunu pprovdew il-ftehim tagħhom bil-miktub.
   (5)   Id-deċiżjoni konġunta tkun magħmula mid-deċiżjoni konġunta u l-ftehimiet bil-miktub mehmużin magħha. Id-deċiżjoni konġunta tingħata lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti kollha mis-superviżur konsolidanti.
   Artikolu 9
   Komunikazzjoni tad-deċiżjoni konġunta
   (1)   Is-superviżur konsolidanti jikkomunika d-deċiżjoni konġunta msemmija fl-Artikolu 8(5) lill-applikant f'konformità mal-Artikolu 20(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, flimkien mat-tagħrif dwar l-implimentazzjoni tad-deċiżjoni konġunta fil-permessi nazzjonali rispettivi, fejn ikun il-każ, sal-iskadenza speċifikata fl-iskeda ta' żmien skont il-punt (j) tal-Artikolu 5(2).
   (2)   Is-superviżur konsolidanti jikkonferma lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti li jkun ikkomunika d-deċiżjoni konġunta lill-applikant.
   (3)   Is-superviżur konsolidanti u l-awtoritajiet kompetenti rilevanti, fejn ikun il-każ, jiddiskutu d-deċiżjoni konġunta mal-istituzzjonijiet li huma stabbiliti fil-ġurisdizzjoni tagħhom u li huma soġġetti għad-deċiżjoni konġunta biex jispjegaw id-dettalji tad-deċiżjoni u l-applikazzjoni tagħha.
   KAPITOLU III
   
      NUQQAS TA' FTEHIM U D-DEĊIŻJONIJIET MEĦUDIN FIN-NUQQAS TA' DEĊIŻJONI KONĠUNTA
   
   Artikolu 10
   Proċess ta' deċiżjoni fin-nuqqas ta' deċiżjoni konġunta
   (1)   Meta ma jintlaħaq l-ebda ftehim fil-perjodu ta' żmien imsemmi fil-punt a tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, is-superviżur konsolidanti, fuq it-talba ta' kwalunkwe waħda mill-awtoritajiet kompetenti rilevanti, jikkonsulta l-Awtorità Bankarja Ewropea (ABE). Is-superviżur konsolidanti jista' jikkonsulta lill-ABE fuq inizjattiva proprja.
   (2)   Meta ma tintlaħaq l-ebda deċiżjoni fil-perjodu ta' żmien imsemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, id-deċiżjoni tas-superviżur konsolidanti msemmija fl-ewwel sottoparagrafu tal-Artikolu 20(4) ta' dak ir-Regolament tiġi dokumentata bil-miktub u tittieħed sal-aħħar data mid-dati li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               xahar wara l-iskadenza tal-perjodu ta' żmien imsemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, meta l-ebda awtorità kompetenti kkonċernata ma tkun irreferiet il-kwistjoni lill-ABE f'konformità mar-raba' sottoparagrafu tal-Artikolu 20(4) ta' dak ir-Regolament;
            
         
               (b)
            
            
               xahar wara l-għoti ta' kull parir mill-ABE skont il-paragrafu (1) ta' dan l-Artikolu meta s-superviżur konsolidanti jkun ikkonsulta lill-ABE fil-perjodu ta' żmien imsemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
            
         
               (c)
            
            
               xahar wara kull deċiżjoni meħuda mill-ABE f'konformità mar-raba' sottoparagrafu tal-Artikolu 20(4) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013.
            
         (3)   Meta l-ABE tkun ġiet ikkonsultata skont il-paragrafu 1, id-deċiżjoni tas-superviżur konsolidanti msemmija fil-paragrafu 2 tkun tinkludi spjegazzjoni ta' kull devjazzjoni mill-pariri tal-ABE.
   Artikolu 11
   Abbozzar tad-deċiżjonijiet li jittieħdu fin-nuqqas ta' deċiżjoni konġunta
   Id-deċiżjoni meħuda mis-superviżur konsolidanti fin-nuqqas ta' deċiżjoni konġunta tkun tinkludi l-elementi kollha elenkati fl-Artikolu 7(3), skont il-każ.
   Artikolu 12
   Komunikazzjoni tad-deċiżjonijiet li jittieħdu fin-nuqqas ta' deċiżjoni konġunta
   Is-superviżur konsolidanti jikkomunika d-deċiżjoni tiegħu lill-applikant u lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti mingħajr dewmien, f'konformità mat-tielet sottoparagrafu tal-Artikolu 20(4) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013.
   KAPITOLU IV
   
      AĠĠORNAMENT TAD-DEĊIŻJONIJIET F'KAŻ TA' ESTENSJONIJIET JEW MODIFIKI MATERJALI, U DĦUL FIS-SEĦĦ
   
   Artikolu 13
   Estensjonijiet jew modifiki materjali tal-mudell
   (1)   Meta applikazzjoni għal permess tkun relatata ma' estensjonijiet jew modifiki materjali tal-mudell f'konformità mal-Artikolu 143(3), l-Artikolu 151(4) u (9), l-Artikolu 283, l-Artikolu 312(2) jew l-Artikolu 363 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, is-superviżur konsolidanti u l-awtoritajiet kompetenti rilevanti responsabbli għas-superviżjoni tal-istituzzjonijiet li jintlaqtu minn dawn l-estensjonijiet jew modifiki materjali tal-mudell jaħdmu flimkien, f'konsultazzjoni sħiħa, biex jiddeċiedu jekk jagħtux jew le l-permess mitlub f'konformità mal-Artikolu 20 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, skont il-proċess stipulat fl-Artikoli 3 sa 9 ta' dan ir-Regolament.
   (2)   L-iskeda ta' żmien tal-proċess ta' deċiżjoni konġunta sabiex jingħata permess dwar il-modifiki u l-estensjonijiet materjali tkun tissodisfa r-rekwiżiti kollha li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               tkun proporzjonata mal-ambitu tal-estensjonijiet jew modifiki materjali tal-mudell;
            
         
               (b)
            
            
               tkun proporzjonata mal-kompiti u l-qsim tax-xogħol bejn is-superviżur konsolidanti u l-awtoritajiet kompetenti rilevanti responsabbli għas-superviżjoni tal-istituzzjonijiet li jintlaqtu minn dawn l-estensjonijiet jew modifiki materjali tal-mudell.
            
         Għall-finijiet tal-punt (b) tal-ewwel sottoparagrafu, meta applikazzjoni tikkonċerna estensjoni jew modifika materjali tal-mudell li tolqot l-istituzzjonijiet stabbiliti fi Stat Membru wieħed biss, it-tqassim iż-żmien allokat lis-superviżur konsolidanti fl-aspetti kollha tal-proċess skont ma jinsab fl-Artikoli 3 sa 9 jkun limitat għall-minimu.
   Artikolu 14
   Dħul fis-seħħ
   Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament ikun jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, is-16 ta' Ottubru 2015.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1.
   
      (2)  Ir-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Bankarja Ewropea), u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/78/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 12).
   
      (3)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/98 tas-16 ta' Ottubru 2015 li jissupplimenta d-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji sabiex jiġu speċifikati l-kundizzjonijiet ġenerali għall-funzjonament tal-kulleġġi tas-superviżuri (ara l-paġna 2 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali)