CELEX: 52016PC0366
Language: mt
Date: 2016-06-07
Title: Proposta għal REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL li jissostitwixxi l-listi ta' proċedimenti ta' falliment, proċedimenti ta' għeluq (stralċ) u l-likwidaturi fl- Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 dwar proċedimenti ta' falliment

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 7.6.2016
            COM(2016) 366 final
            2016/0167(NLE)
            Proposta għal
            REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL
            li jissostitwixxi l-listi ta' proċedimenti ta' falliment, proċedimenti ta' għeluq (stralċ) u l-likwidaturi fl-Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 dwar proċedimenti ta' falliment
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u għanijiet tal-proposta
            
            
               
                  L-Anness A tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 (minn hawn 'il quddiem "ir-Regolament") jelenka l-proċedimenti ta’ insolvenza msemmija fl-Artikolu 2(a) tar-Regolament. L-Anness B jelenka l-proċedimenti ta’ stralċ imsemmija fl-Artikolu 2(c). L-Anness C jelenka l-likwidaturi msemmija fl-Artikolu 2(b).
               
               
                  L-Annessi tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 kienu emendati l-aħħar bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 663/2014 tal-5 ta' Ġunju 2014. 
               
               
                  F’Diċembru 2015, il-Polonja nnotifikat lill-Kummissjoni dwar riforma sostanzjali fid-dritt nazzjonali tagħha dwar ir-ristrutturar, b’effett mill-1 ta’ Jannar 2016, u talbet biex tbiddel il-listi stabbiliti fl-Annessi A, B u C tar-Regolament kif xieraq. Skont l-Artikolu 1(1) u l-Artikolu 2(a) tar-Regolament, kif tikkonferma l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, proċedimenti nazzjonali jikkwalifikaw bħala “proċedimenti ta’ insolvenza” fil-kuntest tar-Regolament biss jekk ikunu elenkati fl-Anness A tiegħu.
                     1
                   Il-qrati nazzjonali, għalhekk, li ma jkunux ġew inklużi espressament fl-Anness A, mhumiex affettwati minn dan ir-Regolament. 
               
               
                  Il-Kummissjoni analizzat bir-reqqa t-talba tal-Polonja sabiex tiġi żgurata l-konformità tan-notifika mar-rekwiżiti tar-Regolament. 
               
               
                  Għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 1346/2000 għandu jiġi emendat skont dan.
               
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               
                  Ir-Regolament huwa strument importanti tal-kooperazzjoni ġudizzjarja ċivili fil-livell tal-UE. It-trattament effiċjenti ta’ insolvenzi transfruntiera ta’ debituri biċ-ċentru tal-interessi prinċipali tagħhom fi Stat Membru jitlob li l-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament jirrifletti s-sitwazzjoni attwali tal-liġijiet ta’ insolvenza domestiċi. 
               
               
                  Ir-Regolament ġie mħassar bir-Regolament (UE) Nru 2015/848 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2015 dwar proċedimenti ta’ insolvenza (tfassil mill-ġdid). Madankollu, dan l-aħħar regolament japplika biss mis-26 ta’ Ġunju 2017; barra minn hekk, ir-Regolament għandu jkompli jkollu rwol anke wara dik id-data, minħabba li l-Artikolu 84 tar-Regolament imfassal mill-ġdid jipprovdi illi r-"Regolament (KE) Nru 1346/2000 għandu jkompli japplika għal proċedimenti ta' insolvenza li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni ta' dak ir-Regolament u li jkunu nfetħu qabel is-26 ta' Ġunju 2017".  
               
            
            
               •Konsistenza ma' politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               
                  Ir-Regolament għandu rwol importanti ta’ appoġġ għal-libertà ta’ stabbiliment u għall-moviment liberu tal-persuni. 
               
            
            
               2.IL-BAŻI ĠURIDIKA, IS-SUSSIDJARJETÀ U L-PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Il-bażi ġuridika
            
            
               Il-proposta tissejjes fuq l-Artikolu 45 tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000.
            
            
               •Is-sussidjarjetà (għal kompetenza mhux esklużiva) 
            
            
               
                  Il-proposta taqa’ taħt il-kompetenza esklużiva tal-Unjoni Ewropea. Għalhekk, il-prinċipju tas-sussidjarjetà ma japplikax.
               
            
            
               •Proporzjonalità
            
         
         
            
               
                  Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġunijiet li ġejjin: 
               
               
                  Il-Proposta tal-Kummissjoni tissostitwixxi l-listi għall-Polonja fl-Annessi A, B u C tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 b'listi ġodda li jqisu t-tagħrif innotifikat minn dak l-Istat Membru. Il-listi ma jistgħux jiġu emendati b’xi mod ieħor.
               
               
                  Ir-Regolament japplika direttament fl-Istati Membri u ma jeħtieġ l-ebda miżuri ta' implimentazzjoni. Huwa ppubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għalhekk il-kontenut tiegħu huwa aċċessibbli għall-partijiet interessati kollha.
               
            
            
               •L-għażla tal-istrument
            
            
               
                  L-istrument propost huwa Regolament.
               
               
                  Mezzi oħra ma jkunux xierqa, minħabba dawn ir-raġunijiet:
               
               
                  Skont l-Artikolu 45 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000, l-Annessi tar-Regolament jistgħu jkunu emendati biss mill-Kunsill fuq inizjattiva tal-Istati Membri jew fuq proposta mill-Kummissjoni.
               
               
                  Il-Polonja nnotifikat lill-Kummissjoni b'emendi addizzjonali għal-listi li jinsabu fl-Annessi. Għalhekk, il-Kummissjoni qed tipproponi lill-Kunsill emendi għall-Annessi tar-Regolament.
               
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               
                  L-emendi previsti huma ta’ natura purament teknika. Ma fihom l-ebda tibdil sostantiv tar-Regolament innifsu. Għalhekk, il-miżura proposta tikkostitwixxi kodifikazzjoni uffiċjali ta’ test leġiżlattiv fis-sens tal-Ftehim Interistituzzjonali tal-20 ta’ Diċembru 1994
                     2
                  . Għal dawn l-inizjattivi, f’konformità mal-linji gwida tar-Regolamentazzjoni Aħjar tal-Kummissjoni Ewropea, l-ebda valutazzjoni tal-impatt ma hi meħtieġa. 
               
               
                  Barra minn hekk, skont l-Artikolu 45 tar-Regolament, wara t-talba tal-Polonja biex tinbeda l-proċedura leġiżlattiva meħtieġa, il-Kummissjoni ma baqgħalha l-ebda għażla, ħlief li tikkonforma ma’ din it-talba, sakemm din tissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament. Ix-xogħol preparatorju għall-adozzjoni ta’ din il-proposta ma jirrikjedix għarfien espert ġdid. 
               
            
            
               4.L-IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               
                  Il-proposta m'għandha l-ebda implikazzjoni fuq il-baġit.
               
            
            
               2016/0167 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL
            
            
               li jissostitwixxi l-listi ta' proċedimenti ta' falliment, proċedimenti ta' għeluq (stralċ) u l-likwidaturi fl-
                  Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 dwar proċedimenti ta' falliment
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, 
            
            
               Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 tad-29 ta' Mejju 2000 dwar proċedimenti ta' falliment
                  3
               , u b'mod partikolari l-Artikolu 45 tiegħu,
            
         
         
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)L-Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 jelenkaw l-ismijiet mogħtija fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-Istati Membri lill-proċedimenti u lil-likwidaturi li dak ir-Regolament japplika għalihom. L-Anness A jelenka l-proċedimenti ta' falliment imsemmijin fl-Artikolu 2(a) ta' dak ir-Regolament. L-Anness B jelenka l-proċedimenti ta' għeluq (stralċ) imsemmijin fl-Artikolu 2(c) ta' dak ir-Regolament u l-Anness C jelenka l-likwidaturi msemmijin fl-Artikolu 2(b) ta' dak ir-Regolament.
            
            
               (2)Fl-4 ta' Diċembru 2015, il-Polonja nnotifikat lill-Kummissjoni, skont l-Artikolu 45 tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000, b'emendi għal-listi stabbiliti fl-Annessi A, B u C ta' dak ir-Regolament. Dawn l-emendi jikkonformaw mar-rekwiżiti stipulati f’dan ir-Regolament.
            
            
               (3)Ir-Renju Unit u l-Irlanda huma marbutin bir-Regolament (KE) Nru 1346/2000 u, bis-saħħa tal-Artikolu 45 ta' dak ir-Regolament, qed jieħdu sehem fl-adozzjoni u l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.
            
            
               (4)Skont l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka mhix qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u mhix marbuta bih jew soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.
            
            
               (5)L-Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 għandhom għalhekk jiġu emendati kif meħtieġ,
            
            
               ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               L-Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 huma sostitwiti bit-test li jidher fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u huwa direttament applikabbli fl-Istati Membri skont it-Trattati.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea tat-22 ta’ Novembru 2012 fil-każ C-116/11, Bank Handlowy, ECLI:EU:C:2012:739, il-paragrafi 32-36. 
               
               
                  
                     (2)
                  Il-Ġurnal Uffiċjali C 102, 04/04/1996 P. 0002 - 0003
               
               
                  
                     (3)
                  ĠU L 160, 30.6.2000, p.1.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 7.6.2016
            COM(2016) 366 final
            ANNESSI
            tal-Proposta għal 
            REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL
            li jissostitwixxi l-listi tal-proċedimenti ta' falliment, tal-proċedimenti ta’ għeluq ta’ negozju u tal-likwidaturi fl-Annessi A, B u C għar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 dwar il-proċedimenti ta' falliment
            
               
         
         
            
               ANNESSI
            
            
               tal-Proposta għal 
            
            
               REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL
            
            
               li jissostitwixxi l-listi tal-proċedimenti ta' falliment, tal-proċedimenti ta’ għeluq ta’ negozju u tal-likwidaturi fl-Annessi A, B u C għar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 dwar il-proċedimenti ta' falliment
            
            
               L-Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 jinbidlu b'dan li ġej:
            
            
               "ANNESS A
            
            
               Proċedimenti ta' falliment imsemmijin fl-Artikolu 2(a)
            
            
               BELGIQUE/BELGIË
            
            
               — Het faillissement/La faillite,
            
            
               — De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif,
            
            
               — De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice,
            
            
               — De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes,
            
            
               — De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire,
            
            
               — De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire,
            
            
               — De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l'article 8 de la loi sur les faillites,
            
            
               БЪЛГАРИЯ
            
            
               — Производство по несъстоятелност,
            
            
               ČESKÁ REPUBLIKA
            
            
               — Konkurs,
            
         
         
            
               — Reorganizace,
            
            
               — Oddlužení,
            
            
               DEUTSCHLAND
            
            
               — Das Konkursverfahren,
            
            
               — Das gerichtliche Vergleichsverfahren,
            
            
               — Das Gesamtvollstreckungsverfahren,
            
            
               — Das Insolvenzverfahren,
            
            
               EESTI
            
            
               — Pankrotimenetlus,
            
            
               ΕΛΛΑΣ
            
            
               — Compulsory winding-up by the court,
            
            
               — Bankruptcy,
            
            
               — The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent,
            
            
               — Winding-up in bankruptcy of partnerships,
            
            
               — Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court),
            
            
               — Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution,
            
            
               — Company examinership,
            
            
               — Debt Relief Notice,
            
            
               — Debt Settlement Arrangement,
            
            
               — Personal Insolvency Arrangement,
            
         
         
            
               ΕΛΛΑΔΑ
            
            
               — Η πτώχευση,
            
            
               — Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία,
            
            
               — Σχέδιο αναδιοργάνωσης,
            
            
               — Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου,
            
            
               ESPAÑA
            
            
               — Concurso,
            
            
               FRANCE
            
            
               — Sauvegarde,
            
            
               — Redressement judiciaire,
            
            
               — Liquidation judiciaire,
            
            
               REPUBLIKA HRVATSKA
            
            
               — Stečajni postupak,
            
            
               ITALIA
            
            
               — Fallimento,
            
            
               — Concordato preventivo,
            
            
               — Liquidazione coatta amministrativa,
            
            
               — Amministrazione straordinaria,
            
            
               ΚΥΠΡΟΣ
            
            
               — Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο,
            
         
         
            
               — Εκούσια εκκαθάριση από μέλη,
            
            
               — Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές,
            
            
               — Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου,
            
            
               — Διάταγμα Παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος,
            
            
               — Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα,
            
            
               LATVIJA
            
            
               — Tiesiskās aizsardzības process,
            
            
               — Juridiskās personas maksātnespējas process,
            
            
               — Fiziskās personas maksātnespējas process,
            
            
               LIETUVA
            
            
               — Įmonės restruktūrizavimo byla,
            
            
               — Įmonės bankroto byla,
            
            
               — Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka,
            
            
               — Fizinio asmens bankroto byla,
            
            
               LUXEMBOURG
            
            
               — Faillite,
            
            
               — Gestion contrôlée,
            
            
               — Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif),
            
            
               — Régime spécial de liquidation du notariat,
            
            
               — Procédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettement,
            
         
         
            
               MAGYARORSZÁG
            
            
               — Csődeljárás,
            
            
               — Felszámolási eljárás,
            
            
               MALTA
            
            
               — Xoljiment,
            
            
               — Amministrazzjoni,
            
            
               — Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri,
            
            
               — Stralċ mill-Qorti,
            
            
               — Falliment f'każ ta' negozjant,
            
            
               NEDERLAND
            
            
               — Het faillissement,
            
            
               — De surséance van betaling,
            
            
               — De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,
            
            
               ÖSTERREICH
            
            
               — Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren),
            
            
               — Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
            
            
               — Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
            
            
               — Das Schuldenregulierungsverfahren,
            
            
               — Das Abschöpfungsverfahren,
            
            
               — Das Ausgleichsverfahren,
            
         
         
            
               POLSKA
            
            
               — Postępowanie naprawcze,
            
            
               — Upadłość obejmująca likwidację,
            
            
               — Upadłość z możliwością zawarcia układu,
            
            
               — Upadłość
            
            
               — Przyspieszone postępowanie układowe
            
            
               — Postępowanie układowe
            
            
               — Postępowanie sanacyjne
            
            
               PORTUGAL
            
            
               — Processo de insolvência,
            
            
               — Processo especial de revitalização,
            
            
               ROMÂNIA
            
            
               — Procedura insolvenței,
            
            
               — Reorganizarea judiciară,
            
            
               — Procedura falimentului,
            
            
               SLOVENIJA
            
            
               — Stečajni postopek,
            
            
               — Skrajšani stečajni postopek,
            
            
               — Postopek prisilne poravnave,
            
            
               — Prisilna poravnava v stečaju,
            
         
         
            
               SLOVENSKO
            
            
               — Konkurzné konanie,
            
            
               — Reštrukturalizačné konanie,
            
            
               SUOMI/FINLAND
            
            
               — Konkurssi/konkurs,
            
            
               — Yrityssaneeraus/företagssanering,
            
            
               SVERIGE
            
            
               — Konkurs,
            
            
               — Företagsrekonstruktion,
            
            
               UNITED KINGDOM
            
            
               — Winding-up by or subject to the supervision of the court,
            
            
               — Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court),
            
            
               — Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court,
            
            
               — Voluntary arrangements under insolvency legislation,
            
            
               — Bankruptcy or sequestration.
            
            
               
            
            
               ANNESS B
            
            
               Proċedimenti ta' għeluq ta’ negozju msemmija fl-Artikolu 2(c)
            
            
               BELGIQUE/BELGIË
            
         
         
            
               — Het faillissement/La faillite,
            
            
               — De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire,
            
            
               — De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire,
            
            
               — De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice,
            
            
               БЪЛГАРИЯ
            
            
               — Производство по несъстоятелност,
            
            
               ČESKÁ REPUBLIKA
            
            
               — Konkurs,
            
            
               DEUTSCHLAND
            
            
               — Das Konkursverfahren,
            
            
               — Das Gesamtvollstreckungsverfahren,
            
            
               — Das Insolvenzverfahren,
            
            
               EESTI
            
            
               — Pankrotimenetlus,
            
            
               ΕΛΛΑΣ
            
            
               — Compulsory winding-up,
            
            
               — Bankruptcy,
            
            
               — The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent,
            
            
               — Winding-up in bankruptcy of partnerships,
            
            
               — Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court),
            
         
         
            
               — Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution,
            
            
               ΕΛΛΑΔΑ
            
            
               — Η πτώχευση,
            
            
               — Η ειδική εκκαθάριση,
            
            
               — Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου,
            
            
               ESPAÑA
            
            
               — Concurso,
            
            
               FRANCE
            
            
               — Liquidation judiciaire,
            
            
               REPUBLIKA HRVATSKA
            
            
               — Stečajni postupak,
            
            
               ITALIA
            
            
               — Fallimento,
            
            
               — Concordato preventivo,
            
            
               — Liquidazione coatta amministrativa,
            
            
               — Amministrazione straordinaria,
            
            
               ΚΥΠΡΟΣ
            
            
               — Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο,
            
            
               — Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου,
            
            
               — Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές, με επιβεβαίωση του Δικαστηρίου,
            
         
         
            
               — Πτώχευση,
            
            
               — Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα,
            
            
               LATVIJA
            
            
               — Juridiskās personas maksātnespējas process,
            
            
               — Fiziskās personas maksātnespējas process,
            
            
               LIETUVA
            
            
               — Įmonės bankroto byla,
            
            
               — Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka,
            
            
               LUXEMBOURG
            
            
               — Faillite,
            
            
               — Régime spécial de liquidation du notariat,
            
            
               — Liquidation judiciaire dans le cadre du surendettement,
            
            
               MAGYARORSZÁG
            
            
               — Felszámolási eljárás,
            
            
               MALTA
            
            
               — Stralċ volontarju,
            
            
               — Stralċ mill-Qorti,
            
            
               — Falliment inkluż il-ħruġ ta' mandat ta' qbid mill-Kuratur f'każ ta' negozjant fallut,
            
            
               NEDERLAND
            
            
               — Het faillissement,
            
         
         
            
               — De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,
            
            
               ÖSTERREICH
            
            
               — Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren),
            
            
               POLSKA
            
            
               — Upadłość obejmująca likwidację,
            
            
               — Upadłość
            
            
               PORTUGAL
            
            
               — Processo de insolvência,
            
            
               ROMÂNIA
            
            
               — Procedura falimentului,
            
            
               SLOVENIJA
            
            
               — Stečajni postopek,
            
            
               — Skrajšani stečajni postopek,
            
            
               SLOVENSKO
            
            
               — Konkurzné konanie,
            
            
               SUOMI/FINLAND
            
            
               — Konkurssi/konkurs,
            
            
               SVERIGE
            
            
               — Konkurs,
            
            
               UNITED KINGDOM
            
         
         
            
               — Winding-up by or subject to the supervision of the court,
            
            
               — Winding-up through administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court,
            
            
               — Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court),
            
            
               — Bankruptcy or sequestration.
            
            
            
            
            
               ANNESS C
            
            
               Likwidaturi imsemmija fl-Artikolu 2(b)
            
            
               BELGIQUE/BELGIË
            
            
               — De curator/Le curateur,
            
            
               — De gedelegeerd rechter/Le juge-délégué,
            
            
               — De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice,
            
            
               — De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes,
            
            
               — De vereffenaar/Le liquidateur,
            
            
               — De voorlopige bewindvoerder/L'administrateur provisoire,
            
            
               БЪЛГАРИЯ
            
            
               — Назначен предварително временен синдик,
            
            
               — Временен синдик,
            
            
               — (Постоянен) синдик,
            
         
         
            
               — Служебен синдик,
            
            
               ČESKÁ REPUBLIKA
            
            
               — Insolvenční správce,
            
            
               — Předběžný insolvenční správce,
            
            
               — Oddělený insolvenční správce,
            
            
               — Zvláštní insolvenční správce,
            
            
               — Zástupce insolvenčního správce,
            
            
               DEUTSCHLAND
            
            
               — Konkursverwalter,
            
            
               — Vergleichsverwalter,
            
            
               — Sachwalter (nach der Vergleichsordnung),
            
            
               — Verwalter,
            
            
               — Insolvenzverwalter,
            
            
               — Sachwalter (nach der Insolvenzordnung),
            
            
               — Treuhänder,
            
            
               — Vorläufiger Insolvenzverwalter,
            
            
               EESTI
            
            
               — Pankrotihaldur,
            
            
               — Ajutine pankrotihaldur,
            
            
               — Usaldusisik,
            
         
         
            
               ΕΛΛΑΣ
            
            
               — Liquidator,
            
            
               — Official Assignee,
            
            
               — Trustee in bankruptcy,
            
            
               — Provisional Liquidator,
            
            
               — Examiner,
            
            
               — Personal Insolvency Practitioner,
            
            
               — Insolvency Service,
            
            
               ΕΛΛΑΔΑ
            
            
               — Ο σύνδικος,
            
            
               — Ο εισηγητής,
            
            
               — Η επιτροπή των πιστωτών,
            
            
               — Ο ειδικός εκκαθαριστής,
            
            
               ESPAÑA
            
            
               — Administradores concursales,
            
            
               FRANCE
            
            
               — Mandataire judiciaire,
            
            
               — Liquidateur,
            
            
               — Administrateur judiciaire,
            
            
               — Commissaire à l'exécution du plan,
            
         
         
            
               REPUBLIKA HRVATSKA
            
            
               — Stečajni upravitelj,
            
            
               — Privremeni stečajni upravitelj,
            
            
               — Stečajni povjerenik,
            
            
               — Povjerenik,
            
            
               ITALIA
            
            
               — Curatore,
            
            
               — Commissario giudiziale,
            
            
               — Commissario straordinario,
            
            
               — Commissario liquidatore,
            
            
               — Liquidatore giudiziale,
            
            
               ΚΥΠΡΟΣ
            
            
               — Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής,
            
            
               — Επίσημος Παραλήπτης,
            
            
               — Διαχειριστής της Πτώχευσης,
            
            
               LATVIJA
            
            
               — Maksātnespējas procesa administrators,
            
            
               LIETUVA
            
            
               — Bankroto administratorius,
            
            
               — Restruktūrizavimo administratorius,
            
         
         
            
               LUXEMBOURG
            
            
               — Le curateur,
            
            
               — Le commissaire,
            
            
               — Le liquidateur,
            
            
               — Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat,
            
            
               — Le liquidateur dans le cadre du surendettement,
            
            
               MAGYARORSZÁG
            
            
               — Vagyonfelügyelő,
            
            
               — Felszámoló,
            
            
               MALTA
            
            
               — Amministratur Proviżorju,
            
            
               — Riċevitur Uffiċjali,
            
            
               — Stralċjarju,
            
            
               — Manager Speċjali,
            
            
               — Kuraturi f'każ ta' proċeduri ta' falliment,
            
            
               NEDERLAND
            
            
               — De curator in het faillissement,
            
            
               — De bewindvoerder in de surséance van betaling,
            
            
               — De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,
            
            
               ÖSTERREICH
            
         
         
            
               — Masseverwalter,
            
            
               — Sanierungsverwalter,
            
            
               — Ausgleichsverwalter,
            
            
               — Besonderer Verwalter,
            
            
               — Einstweiliger Verwalter,
            
            
               — Sachwalter,
            
            
               — Treuhänder,
            
            
               — Insolvenzgericht,
            
            
               — Konkursgericht,
            
            
               POLSKA
            
            
               — Syndyk,
            
            
               — Nadzorca sądowy,
            
            
               — Zarządca,
            
            
               — Nadzorca układu
            
            
               — Tymczasowy nadzorca sądowy
            
            
               — Tymczasowy zarządca
            
            
               — Zarządca przymusowy
            
            
               PORTUGAL
            
            
               — Administrador de insolvência,
            
            
               — Administrador judicial provisório,
            
         
         
            
               ROMÂNIA
            
            
               — Practician în insolvență,
            
            
               — Administrator judiciar,
            
            
               — Lichidator,
            
            
               SLOVENIJA
            
            
               — Upravitelj prisilne poravnave,
            
            
               — Stečajni upravitelj,
            
            
               — Sodišče, pristojno za postopek prisilne poravnave,
            
            
               — Sodišče, pristojno za stečajni postopek,
            
            
               SLOVENSKO
            
            
               — Predbežný správca,
            
            
               — Správca,
            
            
               SUOMI/FINLAND
            
            
               — Pesänhoitaja/boförvaltare,
            
            
               — Selvittäjä/utredare,
            
            
               SVERIGE
            
            
               — Förvaltare,
            
            
               — Rekonstruktör,
            
            
               UNITED KINGDOM
            
            
               — Liquidator,
            
         
         
            
               — Supervisor of a voluntary arrangement,
            
            
               — Administrator,
            
            
               — Official Receiver,
            
            
               — Trustee,
            
            
               — Provisional Liquidator,
            
            
               — Judicial factor".