CELEX: 32005R1214
Language: sk
Date: 2005-07-28 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1214/2005 z 28. júla 2005, ktorým sa opravuje estónska, fínska, grécka, holandská, lotyšská, litovská, portugalská, španielska, švédska a talianska verzia nariadenia (EHS) č. 1722/93, ktoré stanovuje podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 1766/92 týkajúceho sa produkčných náhrad v sektore obilnín

29.7.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 199/30
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1214/2005
   z 28. júla 2005,
   ktorým sa opravuje estónska, fínska, grécka, holandská, lotyšská, litovská, portugalská, španielska, švédska a talianska verzia nariadenia (EHS) č. 1722/93, ktoré stanovuje podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 1766/92 týkajúceho sa produkčných náhrad v sektore obilnín
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami (1), najmä na jeho článok 8 ods. 3,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V estónskej, fínskej, gréckej, holandskej, lotyšskej, litovskej, portugalskej, španielskej, švédskej a talianskej verzii textu je druhá veta prvého pododseku článku 9 ods. 2 nariadenia Komisie (EHS) č. 1722/93 (2), naposledy zmeneného a doplneného článkom 1 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1548/2004, chybná.
            
         
               (2)
            
            
               Aby sa zabránilo akejkoľvek nesprávnej interpretácii a aby sa zabezpečilo správne uplatňovanie opatrení ustanovených v nariadení (EHS) č. 1722/93, mala by sa táto chyba opraviť.
            
         
               (3)
            
            
               Táto oprava nemá žiadne nevýhodné alebo diskriminačné dôsledky pre niektorých výrobcov v porovnaní s ostatnými, a preto by sa mala uplatňovať od nadobudnutia účinnosti nariadenia (ES) č. 1548/2004.
            
         
               (4)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Týka sa len estónskej, fínskej, gréckej, holandskej, lotyšskej, litovskej, portugalskej, španielskej, švédskej a talianskej verzie.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 3. septembra 2004.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 28. júla 2005
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 78.
   
      (2)  Ú. v. ES L 159, 1.7.1993, s. 112. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1548/2004 (Ú. v. EÚ L 280, 31.8.2004, s. 11).