CELEX: 32013R0521
Language: ro
Date: 2013-06-06 00:00:00
Title: Regulamentul (UE) nr. 521/2013 al Consiliului din 6 iunie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1183/2005 de instituire a anumitor măsuri speciale împotriva persoanelor ale căror acțiuni încalcă embargoul asupra armelor impus Republicii Democratice Congo

8.6.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 156/1
            
         REGULAMENTUL (UE) NR. 521/2013 AL CONSILIULUI
   din 6 iunie 2013
   de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1183/2005 de instituire a anumitor măsuri speciale împotriva persoanelor ale căror acțiuni încalcă embargoul asupra armelor impus Republicii Democratice Congo
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,
   având în vedere Decizia 2010/788/PESC a Consiliului din 20 decembrie 2010 privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Republicii Democratice Congo și de abrogare a Poziției comune 2008/369/PESC (1),
   având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 1183/2005 din 18 iulie 2005 al Consiliului (2) pune în aplicare măsurile prevăzute în Decizia 2010/788/PESC. În anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1183/2005 sunt enumerate persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice în temeiul regulamentului respectiv.
            
         
               (2)
            
            
               Rezoluția Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (RCSONU) 2078 (2012) din 28 noiembrie 2012 a modificat criteriile pentru desemnarea persoanelor și a entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute la punctele 9 și 11 din RCSONU 1807 (2008).
            
         
               (3)
            
            
               La 20 decembrie 2012, Consiliul a adoptat Decizia 2012/811/PESC (3) de modificare a Deciziei 2010/788/PESC în conformitate cu RCSONU 2078 (2012).
            
         
               (4)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 1183/2005 ar trebui, de asemenea, să fie modificat în vederea stabilirii procedurii de modificare a listei din anexa I la regulamentul respectiv. Procedura respectivă ar trebui să prevadă transmiterea către persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele vizate a motivelor includerii lor pe listă, pentru a le oferi posibilitatea de a prezenta observații. În cazul în care sunt transmise observații sau sunt prezentate noi dovezi substanțiale, Consiliul ar trebui să își reexamineze decizia în funcție de observațiile respective și să informeze în consecință persoana, entitatea sau organismul în cauză.
            
         
               (5)
            
            
               Competența de modificare a listei cuprinse în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1183/2005 ar trebui să fie exercitată de către Consiliu, având în vedere amenințarea specifică la adresa păcii și securității internaționale în regiune pe care o reprezintă situația din Republica Democratică Congo și pentru a asigura coerența cu procesul de modificare a anexei la Decizia 2011/788/PESC.
            
         
               (6)
            
            
               Aceste măsuri intră în domeniul de aplicare al Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și, prin urmare, sunt necesare acțiuni de reglementare la nivelul Uniunii pentru punerea lor în aplicare, în special în vederea asigurării aplicării uniforme a acestora de către operatorii economici din toate statele membre.
            
         
               (7)
            
            
               Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1183/2005 ar trebui modificat în consecință,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Regulamentul (CE) nr. 1183/2005 se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Se introduce următorul articol:
               „Articolul 2a
               (1)   Anexa I cuprinde persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele desemnate de Comitetul pentru sancțiuni sau de Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite ca:
               
                           (a)
                        
                        
                           persoane sau entități ale căror acțiuni încalcă embargoul privind armamentul și măsurile aferente menționate la articolul 1 din Decizia 2010/788/PESC și articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 889/2005 din 13 iunie 2005 al Consiliului de impunere a anumitor măsuri restrictive împotriva Republicii Democratice Congo (4);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           responsabili politici și militari ai grupărilor armate străine care își desfășoară activitatea în RDC și care se opun dezarmării și repatrierii sau relocării voluntare a combatanților care fac parte din aceste grupări;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           responsabili politici și militari ai milițiilor congoleze care primesc sprijin din exteriorul RDC și care se opun participării combatanților lor la procesul de dezarmare, demobilizare și reintegrare;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           responsabili politici și militari care își desfășoară activitatea în RDC și care recrutează sau angajează copii în conflicte armate, încălcând dreptul internațional în vigoare;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           persoane sau entități care își desfășoară activitatea în RDC și care comit încălcări grave, implicând acte îndreptate împotriva copiilor sau a femeilor în situații de conflict armat, inclusiv crime și mutilări, violențe sexuale, răpiri și deplasări forțate;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           persoane sau entități care împiedică accesul la ajutoarele umanitare sau distribuirea acestora în partea estică a RDC;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           persoane sau entități care sprijină în mod ilegal grupări armate în partea estică a RDC prin comerțul ilegal cu resurse naturale, inclusiv cu aur;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           persoane sau entități care acționează în numele sau la ordinele unei persoane desemnate sau ale unei entități deținute sau controlate de o persoană desemnată;
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           persoane sau entități care planifică sau sprijină atacuri împotriva forțelor de menținere a păcii din cadrul Misiunii Organizației Națiunilor Unite pentru stabilizare în Republica Democratică Congo (MONUSCO) sau care participă la aceste atacuri.
                        
                     (2)   Anexa I cuprinde motivele includerii pe listă a persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau organismelor, astfel cum au fost puse la dispoziție de către Consiliul de Securitate al ONU sau de către Comitetul de sancțiuni.
               (3)   De asemenea, anexa I include, atunci când acestea sunt disponibile, informațiile necesare pentru identificarea persoanelor fizice sau juridice, a entităților și organismelor vizate, astfel cum au fost puse la dispoziție de către Consiliul de Securitate al ONU sau de către Comitetul de sancțiuni. În ceea ce privește persoanele fizice, astfel de informații pot cuprinde numele, inclusiv pseudonimele, data și locul nașterii, cetățenia, numărul de pașaport și de carte de identitate, sexul, adresa (dacă este cunoscută) și funcția sau profesia. În ceea ce privește persoanele juridice, entitățile și organismele, astfel de informații pot cuprinde denumirea, locul și data înregistrării, numărul de înregistrare și sediul. De asemenea, în anexa I se menționează data desemnării de către Consiliul de Securitate al ONU sau de către Comitetul de sancțiuni.
            
         
               2.
            
            
               Articolul 9 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 9
               (1)   Atunci când Consiliul de Securitate al ONU sau Comitetul de sancțiuni include pe listă o persoană fizică sau juridică, entitate sau organism, Consiliul include respectiva persoană fizică sau juridică, entitate sau organism în anexa I.
               (2)   Consiliul comunică decizia sa, inclusiv motivele includerii pe listă, persoanei fizice sau juridice, entității sau organismului menționate la alineatul (1), fie direct, dacă dispune de adresa acestora, fie prin publicarea unui anunț, oferind persoanei fizice sau juridice, entității sau organismului în cauză posibilitatea de a formula observații.
               (3)   În cazul în care sunt transmise observații sau sunt prezentate noi dovezi substanțiale, Consiliul își reexaminează decizia și informează în consecință persoana fizică sau juridică, entitatea sau organismul în cauză.
               (4)   În cazul în care Consiliul de Securitate al ONU sau Comitetul de sancțiuni decide să elimine de pe listă o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism ori să modifice datele de identificare ale unei persoane fizice sau juridice, ale unei entități sau ale unui organism incluse pe listă, Consiliul modifică anexa I în consecință.
               (5)   Comisia este împuternicită să modifice anexa II pe baza informațiilor furnizate de statele membre.”.
            
         Articolul 2
   Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Luxemburg, 6 iunie 2013.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         A. SHATTER
      
   
   
      (1)  JO L 336, 21.12.2010, p. 30.
   
      (2)  JO L 193, 23.7.2005, p. 1.
   
      (3)  JO L 352, 21.12.2012, p. 50.
   
      (4)  JO L 152, 15.6.2005, p. 1.”