CELEX: 22001D0041
Language: it
Date: 2001-03-30 00:00:00
Title: Decisione del Comitato Misto SEE n. 41/2001 del 30 marzo 2001 che modifica l'allegato I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) dell'accordo SEE

Avis juridique important

|

22001D0041

Decisione del Comitato Misto SEE n. 41/2001 del 30 marzo 2001 che modifica l'allegato I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) dell'accordo SEE  

Gazzetta ufficiale n. L 158 del 14/06/2001 pag. 0047 - 0050

Decisione del Comitato Misto SEEn. 41/2001del 30 marzo 2001che modifica l'allegato I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) dell'accordo SEEIL COMITATO MISTO SEE,visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, come modificato dal protocollo che adegua l'accordo sullo Spazio economico europeo (in prosieguo: "l'accordo"), in particolare l'articolo 98,considerando quanto segue:(1) L'allegato I dell'accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 189/1999 del 17 dicembre 1999(1).(2) Occorre integrare nell'accordo 9 atti in materia di questioni di controllo, 2 atti in materia di misure di lotta - notifica delle malattie, 5 atti in materia di salute degli animali - scambi e immissione sul mercato di animali vivi, e 1 atto in materia di misure relative a diversi settori.(3) La presente decisione non si applica all'Islanda e al Liechtenstein,DECIDE:Articolo 1Il capitolo I dell'allegato I dell'accordo è modificato come specificato nell'allegato della presente decisione.Articolo 2I testi delle decisioni 98/580/CE(2), 1999/317/CE(3), 1999/335/CE(4), 1999/375/CE(5), 1999/376/CE(6), 1999/377/CE(7), 1999/465/CE(8), 1999/466/CE(9), 1999/467/CE(10), 1999/520/CE(11), 1999/546/CE(12), 1999/693/CE(13), 1999/696/CE(14), 2000/60/CE(15), 2000/62/CE(16) 2000/69/CE(17) e 2000/113/CE(18) della Commissione in lingua norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, fanno fede.Articolo 3La presente decisione entra in vigore il 31 marzo 2001, a condizione che tutte le notificazioni previste dall'articolo 103, paragrafo 1 dell'accordo(19) siano pervenute al comitato misto SEE.Articolo 4La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Fatto a Bruxelles, il 30 marzo 2001.Per il Comitato misto SEEIl PresidenteP. Westerlund(1) GU L 74 del 15.3.2001, pag. 24.(2) GU L 279 del 16.10.1998, pag. 49.(3) GU L 122 del 12.5.1999, pag. 40.(4) GU L 126 del 20.5.1999, pag. 21.(5) GU L 144 del 9.6.1999, pag. 34.(6) GU L 144 del 9.6.1999, pag. 35.(7) GU L 144 del 9.6.1999, pag. 36.(8) GU L 181 del 16.7.1999, pag. 32.(9) GU L 181 del 16.7.1999, pag. 34.(10) GU L 181 del 16.7.1999, pag. 36.(11) GU L 199 del 30.7.1999, pag. 72.(12) GU L 209 del 7.8.1999, pag. 32.(13) GU L 273 del 23.10.1999, pag. 14.(14) GU L 275 del 26.10.1999, pag. 32.(15) GU L 22 del 27.1.2000, pag. 61.(16) GU L 22 del 27.1.2000, pag. 65.(17) GU L 23 del 28.1.2000, pag. 76.(18) GU L 33 del 8.2.2000, pag. 23.(19) Non è stata comunicata l'esistenza di obblighi costituzionali.ALLEGATOdella decisione del Comitato misto SEE n. 41/2001Il capitolo I dell'allegato I dell'accordo è modificato come segue.1. Al punto 2 (decisione 98/589/CE della Commissione) della parte 1.2 sotto il titolo "Atti di cui gli stati AELS (EFTA) e l'autorità di vigilanza AELS (EFTA) tengono debito conto" è aggiunto il testo seguente:  , modificata da:- 399 D 0520: Decisione 1999/520/CE della Commissione, del 9 luglio 1999 (GU L 199 del 30.7.1999, pag. 72).2. Dopo il punto 3 (decisione 98/590/CE della Commissione) della parte 1.2 sotto il titolo "Atti di cui gli stati AELS (EFTA) e l'autorità di vigilanza AELS (EFTA) tengono debito conto" sono inseriti i seguenti punti:  4. 399 D 0317: Decisione 1999/317/CE della Commissione, del 28 aprile 1999, che riconosce il carattere pienamente operativo della base di dati finlandese per i bovini (GU L 122 del 12.5.1999, pag. 40).5. 399 D 0375: Decisione 1999/375/CE della Commissione, del 19 maggio 1999, che riconosce il carattere pienamente operativo della base di dati lussemburghese per i bovini (GU L 144 del 9.6.1999, pag. 34).6. 399 D 0376: Decisione 1999/376/CE della Commissione, del 19 maggio 1999, che riconosce il carattere pienamente operativo della base di dati danese per i bovini (GU L 144 del 9.6.1999, pag. 35).7. 399 D 0377: Decisione 1999/377/CE della Commissione, del 19 maggio 1999, che riconosce la piena operatività della base dati belga per i bovini (GU L 144 del 9.6.1999, pag. 36).8. 399 D 0546: Decisione 1999/546/CE della Commissione, del 13 luglio 1999, che riconosce il carattere pienamente operativo della base di dati olandese per i bovini (GU L 209 del 7.8.1999, pag. 32).9. 399 D 0693: Decisione 1999/693/CE della Commissione, del 5 ottobre 1999, che riconosce il carattere pienamente operativo della base di dati svedese per i bovini (GU L 273 del 23.10.1999, pag. 14).10. 399 D 0696: Decisione 1999/696/CE della Commissione, dell'11 ottobre 1999, che riconosce il carattere pienamente operativo della base di dati nordirlandese per i bovini (GU L 275 del 26.10.1999, pag. 32).11. 32000 D 0062: Decisione 2000/62/CE della Commissione, del 21 dicembre 1999, che approva il piano presentato dal Portogallo per la sorveglianza della peste suina africana (GU L 22 del 27.1.2000, pag. 65).3. Al punto 9 (decisione 1999/246/CE della Commissione) della parte 3.2 sotto il titolo "Atti di cui gli stati AELS (EFTA) e l'autorità di vigilanza AELS (EFTA) tengono debito conto" è aggiunto il testo seguente:  , modificata da:- 32000 D 0113: Decisione 2000/113/CE della Commissione, del 14 gennaio 2000 (GU L 33 dell'8.2.2000, pag. 23).4. Dopo il punto 9 (decisione 1999/246/CE della Commissione) della parte 3.2 sotto il titolo "Atti di cui gli stati AELS (EFTA) e l'autorità di vigilanza AELS (EFTA) tengono debito conto" è inserito il seguente punto:  10. 399 D 0335: Decisione 1999/335/CE della Commissione, del 7 maggio 1999, che approva i piani presentati dalla Germania per l'eradicazione della peste suina classica dai suini selvatici nel Baden-Württemberg e nella Renania Palatinato (GU L 126 del 20.5.1999, pag. 21).5. Il testo del punto 45 (decisione 97/76/CE della Commissione) della parte 4.2 è sostituito dal testo seguente:  399 D 0467: Decisione 1999/467/CE della Commissione, del 15 luglio 1999, che stabilisce la qualifica di ufficialmente indenne da tubercolosi per gli allevamenti bovini di alcuni Stati membri o regioni di Stati membri e che abroga la decisione 97/76/CE (GU L 181 del 16.7.1999, pag. 36), modificata da:- 32000 D 0069: Decisione 2000/69/CE della Commissione, del 22 dicembre 1999 (GU L 23 del 28.1.2000, pag. 76).6. Il testo del punto 46 (decisione 97/175/CE della Commissione) della parte 4.2 è sostituito dal testo seguente:  399 D 0466: Decisione 1999/466/CE della Commissione, del 15 luglio 1999, che stabilisce la qualifica di ufficialmente indenne da brucellosi per gli allevamenti bovini di alcuni Stati membri o regioni di Stati membri e che abroga la decisione 97/175/CE (GU L 181 del 16.7.1999, pag. 34), modificata da:- 32000 D 0069: Decisione 2000/69/CE della Commissione, del 22 dicembre 1999 (GU L 23 del 28.1.2000, pag. 76).7. Dopo il punto 44 (decisione 97/263/CE della Commissione) della parte 4.2 sotto il titolo "Atti di cui gli stati AELS (EFTA) e l'autorità di vigilanza AELS (EFTA) tengono debito conto" sono inseriti i seguenti punti:  45. 398 D 0580: Decisione 98/580/CE della Commissione, del 9 ottobre 1998, che approva il programma di eradicazione della malattia di rinotracheite bovina infettiva in Italia (GU L 279 del 16.10.1998, pag. 49).46. 399 D 0465: Decisione 1999/465/CE della Commissione, del 13 luglio 1999, che stabilisce la qualifica di ufficialmente indenni da leucosi bovina enzootica per gli allevamenti bovini di alcuni Stati membri o regioni di Stati membri (GU L 181 del 16.7.1999, pag. 32).8. Dopo il punto 37 (decisione 98/496/CE della Commissione) della parte 7.2 sotto il titolo "Atti di cui gli stati AELS (EFTA) e l'autorità di vigilanza AELS (EFTA) tengono debito conto" è inserito il seguente punto:  38. 32000 D 0060: Decisione 2000/60/CE della Commissione, del 21 dicembre 1999, che approva il piano di sorveglianza e di controllo delle salmonelle nel pollame presentato dall'Austria (GU L 22 del 27.1.2000, pag. 61).