CELEX: 62011CN0407
Language: bg
Date: 2011-08-01 00:00:00
Title: Дело C-407/11 P: Жалба, подадена на 1 август 2011 г. от Government of Gibraltar срещу Определение на Общия съд (седми състав) от 24 май 2011 г. по дело T-176/09, Government of Gibraltar/Европейска комисия

1.10.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 290/6
            
         Жалба, подадена на 1 август 2011 г. от Government of Gibraltar срещу Определение на Общия съд (седми състав) от 24 май 2011 г. по дело T-176/09, Government of Gibraltar/Европейска комисия
   (Дело C-407/11 P)
   2011/C 290/10
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Government of Gibraltar (представители: D. Vaughan QC, M. Llamas, Barrister)
   
      Други страни в производството: Европейска комисия, Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, Кралство Испания
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят моли Общия съд:
   
               —
            
            
               Да отмени определението на Общия съд от 24 май 2011 г. по дело T-176/09;
            
         
               —
            
            
               Да обяви за допустима жалбата на Government по дело T-176/09;
            
         
               —
            
            
               Да върне делото на Общия съд за произнасяне по основателността на подадената от Government жалба;
            
         
               —
            
            
               При условията на евентуалност спрямо горните две искания, да върне делото на Общия съд като му разпореди да разгледа останалите въпроси, свързани с допустимостта, паралелно с преценката на делото по същество;
            
         
               —
            
            
               да осъди Комисията и Испания да заплатят направените от Government разноски пред Съда и в производството пред Общия съд.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   Жалбоподателят оспорва постановеното от Общия съд решение по следните съображения:
   
               1.
            
            
               Общият съд е нарушил правото на Европейския съюз като е приложил или не е приложил правилно правната уредба относно частичната отмяна и възможността за отделяне в дадения случай, тъй като настоящото дело съответства на поправка на регистриране на дадена територия, а не на действителна частична отмяна или отделяне; ясно е, че някои части от територията ES6120032 са посочени неправилно или явно са основани на невярна и подвеждаща информация, предоставена от Испания. Зоната, обхваната от ES6120032, би трябвало да бъде коригирана посредством подходяща и пропорционална отмяна;
            
         
               2.
            
            
               Общият съд е нарушил правото на Европейския съюз като е приел, че частичната отмяна на Решение 2009/95 (1), поискана от Government, (1) би задължила Общият съд да определи отново географските граници на ES6120032 и така да промени изцяло тази територия и (2) при това положение би се стигнало до промяна по същество на Решение 2009/95 и така явно няма да може да се извърши отделяне от останалата част на Решение 2009/95;
            
         
               3.
            
            
               Общият съд е нарушил правото на Европейския съюз като е приел, че няма доказателства, че новото определяне на граници на ES6120032, както е поискано от Government, ще изпълни критериите, определени в приложение III към Директивата за местообитанията за да може тази територия да бъде квалифицирана като територия от значение за Общността, когато съществуват множество правни и фактически елементи, доказващи, че тя може да бъде квалифицирана като такава територия и че никоя от страните никога не е твърдяла обратното; поради това, достигайки до такъв извод, Общият съд е изопачил доказателствата и/или е извършил неправилна правна преценка на фактите и е извел погрешни правни изводи от тях и/или е допуснал явна грешка в преценката на фактите, като освен това е приложил неправилен правен критерий и предвид обстоятелствата на конкретния случай е приел неподходящи процедури;
            
         
               4.
            
            
               Освен това или при условията на евентуалност Общият съд е допуснал процесуално нарушение, което е засегнало интересите на Government, като е нарушил правото на защита, тъй като не е дал на Government възможността да изрази становището си по представените от другите страни в производството документи и не му е изпратил един документ, представен от Кралство Испания, който е от значение по въпроса, на който Общият съд основал своето определение и тъй като предвид обстоятелствата на конкретния случай е приел неподходящи процедури;
            
         
               5.
            
            
               По-нататък или при условията на евентуалност Общият е допуснал процесуално нарушение, което е засегнало интересите на Government, като не е мотивирал своето твърдение, че няма доказателства, че новото определяне на граници на ES6120032, както е поискано от Government, ще изпълни критериите, определени в приложение III към Директивата за местообитанията за да може тази територия да бъде квалифицирана като територия от значение за Общността и/или като не е взел предвид или е отхвърлил доказателствата за обратното.
            
         
      (1)  Решение на Комисията № 2009/95/ЕО от 12 декември 2008 година за приемане съгласно Директива 92/43/ЕИО на Съвета на втори актуализиран списък на териториите от значение за Общността в Средиземноморския биогеографски регион (нотифицирано под номер С(2008) 8049)
   (ОВ L 43, 2009 г., стр. 393)