CELEX: 31987R0807
Language: en
Date: 1987-03-21 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 807/87 of 20 March 1987 on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain intervention agencies

21 . 3 . 87                               Official Journal of the European Communities                             No L 79/25
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 807/87
                                                        of 20 March 1987
                   on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain
                                                      intervention agencies
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                         the prices fixed by this Regulation do not apply as they
                                                                    stand to those products ;
Having regard to the Treaty establishing the European               Whereas the measures provided for in this Regulation are
Economic Community,                                                 in accordance with the opinion of the Management
                                                                    Committee for Beef and Veal,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of
27 June 1968 on the common organization of the market
in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)           HAS ADOPTED THIS REGULATION :
No 467/87 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,
                                                                                             Article 1
Whereas the possibility of permanent intervention in beef
and veal has led to the build-up of considerable stocks in
the Community ; whereas some of the intervention                     1 . During the period 23 March to 8 May 1987 the sale
purchases have been stored in the form of boned meat in             shall take place of approximately :
order to improve the intervention system in accordance
with Commission Regulation (EEC) No 2226/78 (3), as last            — 530 tonnes of boned beef and veal held by the Irish
amended by Regulation (EEC) No 3485/86 (4) ;                             intervention agency and put into store before 1
                                                                         January 1985,
                                                                    — 70 tonnes of boned beef held by the German inter­
Whereas Article 2(1 ) of Council Regulation (EEC) No                     vention agency and put into store before 1 January
98/69 (*), as amended by Regulation (EEC) No 429/77 (*),                 1985,
provides that the selling prices of frozen beef and veal            — 700 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
bought in by the intervention agencies may be fixed in                   vention agency and put into store before 1 January
advance ; whereas it is appropriate to make use of this                  1985,
system of selling ;
                                                                    — 750 tonnes of boned beef held by the United
                                                                         Kingdom intervention agency and put into store
                                                                         before 1 January 1985.
Whereas it is important to comply with the provisions of
Commission Regulation (EEC) No 2173/79 Q with regard
                                                                     The qualities and prices of this meat are given in Annex
to selling at a price fixed in advance ;                             I.
                                                                     2. During the period 23 March to 8 May 1987 the sale
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (8)                      shall take place of approximately :
provides that, in the case of products held by an interven­
tion agency and stored outside the territory of the                  — 500 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
Member State within whose jurisdiction that agency falls,                vention agency and put into store before 1 January
a selling price different from that for products stored on                1986,
 that territory may be fixed ; whereas Commission Regula­            — 1 000 tonnes of boned beef held by the German inter­
 tion (EEC) No 1805/77 (9) laid down the method of calcu­                vention agency and put into store before 1 January
 lating the selling prices for those products ; whereas, in               1986,
 order to avoid any confusion, it should be made clear that
                                                                     — 500 tonnes of boned beef and veal held by the Irish
                                                                          intervention agency and put into store before 1       ^
 (') OJ  No  L 148, 28 . 6. 1968, p. 24.
 0   OJ  No  L 48, 17. 2. 1987, p. 1 .                                   January 1986,
 0   OJ  No  L 261 , 26. 9. 1978, p. 5.                              — 1 000 tonnes of boned beef held by the United
 (<) OJ  No  L 320, 15. 11 . 1986, p. 19.
 V) OJ No L 14, 21 . 1 . 1969, p. 2.                                      Kingdom intervention agency and put into store
 0   OJ  No  L 61 , 5. 3. 1977, p. 18.                                    before 1 January 1986,
 f)  OJ  No  L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.
 (8) OJ  No  L  128, 24. 5. 1977, p. 1 .                             — 100 tonnes of boned beef held by the Dutch interven­
 n   OJ  No  L  198, 5. 8. 1977, p. 19.                                   tion agency and put into store before 1 January 1986.
 ---pagebreak--- No L 79/26                         Official Journal of the European Communities                                21 . 3 . 87
The qualities and prices of this meat are given in             5. Particulars relating to the quantities and the places
Annex II.                                                      where the products are stored may be obtained by inter­
                                                               ested parties at the addresses given in Annex III.
3. The intervention agencies shall sell first the meat
which has been in storage longest.
4. Sales shall take place in accordance with the provi­                                Article 2
sions of Regulation (EEC) No 2173/79, and in particular
Articles 2 to 5 thereof.                                       This Regulation shall enter into force on 23 March 1987.
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States.
                Done at Brussels, 20 March 1987.
                                                                        For the Commission
                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                            Vice-President
 ---pagebreak--- 21 . 3 . 87                                   Official Journal of the European Communities                                                   No L 79/27
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                 ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (*)(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada i1) (2)
            1 . IRELAND                                                                             Steers / Category C
                 Fillets                                                                                     10  000
                 Striploins                                                                                    6 000
                 Cube-rolls                                                                                    5 000
                 Insides                                                                                       3 700
                 Outsides                                                                                      3 600
                 Knuckles                                                                                      3 600
                 Rumps                                                                                         3 900
                                                                                          Bullen A /                    Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                         Kategorie A                    Kategorie C
                 Roastbeef                                                                    5 800
                 Kniekehlfleisch                                                                                            2 200
            3 . DANMARK                                                              Ungtyre 1. kvalitet /           Stude 1. kvalitet /
                                                                                         Kategori A                     Kategori C
                Mørbrad med bimørbrad                                                         8 800
                 Filet med entrecote og tyndsteg                                             4 600                          4 500
            4. UNITED KINGDOM                                                                       Steers / Category C
                 Fillets                                                                                     10 000
                 Striploins                                                                                    6 000
            (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (*) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (*) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (!) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                2173/79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                2173/79 .
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0
                2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- No L 79/28                                   Official Journal of the European Communities                                                   21 . 3 . 87
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II                                           ANNEX II — ANNEXE II —
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (·) (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (')(2) — Prix de vente exprimes en Écus par
           tonne (>) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                        in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (*) (2)
           1 . DANMARK                                                   Ungtyre 1. kvalitet /             Stude 1 . kvalitet /
                                                                               Kategori A                       Kategori C
                Inderlår med kappe                                                  3  900                          3 800
               Tykstegsfilet med kappe                                              3  380                          3 280
                Klump med kappe                                                     3  295                          3 195
               Yderlår med lårtunge                                                 3  590                          3 490
                Skank og muskel sammenhaengende                                     2  500                          2 300
                0vrigt kød af forfjerdinger                                         3  000                          2 700
                Bryst og slag                                                       2  200                          1 800
                                                                               Bullen A /                       Ochsen A /
           2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                               Kategorie A                     Kategorie C
                Filet                                                              11 540                          11 335
                Oberschalen                                                         3 830                           3 805
                Unterschalen                                                        3 805                           3 680
                Kugeln                                                              3715                            3 700
                Hesse                                                               2 400                           2 400
                Hüfte                                                               3 285                           3 325
           3 . IRELAND                                                    Steers / Category C
                Fillets                                                            10  300
                Insides                                                             3  900
                Outsides                                                            3  800
                Knuckles                                                            3  750
                Rumps                                                               4  050
                Forequarters (excluding cube rolls)                                 2  590
                Plates and flanks                                                    1 895
               Thin flanks                                                           1 895
                Briskets                                                            2  570
                Plates                                                               1 895
                Shins and shanks                                                    2  320
                Shins                                                               2  320
                Shanks                                                              2  320
           (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
               intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
               priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77,
           (l) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
               werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
               αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
               (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
               these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
               sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
               vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (J) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
               heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
               detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
               2173/79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
               του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
               2173 /79 .
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0
               2173 /79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 21 . 3 . 87                          Official Journal of the European Communities No L 79/29
            4. UNITED KINGDOM                                Steers / Category C
               Topsides                                              4150
               Silversides                                           4 005
               Thick flanks                                          3 650
               Rumps                                                 4 200
               Foreribs                                              3 200
               Thin flanks                                           1 895
               Flanks (plate)                                        1 895
               Shins and shanks                                      2 340
               Pony parts                                            2 200
               Clod and sticking                                     2 510
               Brisket                                               2 415
               Ponies                                                2 685
            5. NEDERLAND                                    stieren / categorie C
               Haas                                                 10300
               Dunne lende, fijne rib                                4 800
 ---pagebreak--- No L 79/30                        Official Journal of the European Communities                       21 . 3 . 87
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK-1360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                  Burg. Kessenplein 3
                                  6431 KM Hoensbroek
                                  (Tel. 045-23 83 83 ; telex 56396)
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks.
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302.