CELEX: C1997/054/48
Language: sv
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 9 december 1996 av SA Smanor, Hubert Segaud och Monique Segaud (Mål T-201/96)

22.2.97           I SV |                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 54/29

Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall                     helhet, tack vare att 5-MOP förenas med solfilter och an­
                                                                  passade konsistensgivare . I detta fall har kommissionen
— förplikta kommissionen att betala ett skadeståndsbe­            åsidosatt det dualistiska system som föreskrivs i " kosmeti­
                                                                  kadirektivet ", det vill säga skyldigheten att i förväg råd­
  lopp på 152 867 090 ( hundrafemtiotvå miljoner åtta­
  hundrasextiosju tusen nittio ) franska franc till Labora­       fråga vetenskapliga kommittén och den behörighet som är
                                                                  knuten till ett bekräftande yttrande från kommittén för an­
  toires Pharmaceutiques Bergaderm SA och ett
                                                                  passning till teknisk utveckling.
  skadeståndsbelopp på 161 309 995,33 ( hundrasextioen
  miljoner trehundranio tusen niohundranittiofem franc
  och trettiotre centimes ) franska franc till Jean-Jacques       Kommissionens handlande har på ett direkt och avgörande
  Goupil personligen,                                             sätt förorsakat företaget och Jean-Jacques Goupil personli­
                                                                  gen en betydande ekonomisk skada . Denna skada består i
                                                                  förlorad inkomst, utgifter för forskning och reklam, kost­
— förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­            nader för expertis och rådgivning samt kostnader för upp­
    derna .
                                                                  sägning av personal .

Grunder och huvudargument

Sökandena , Laboratoires Pharmaceutiques Bergaderm SA
och företagets VD Jean-Jacques Goupil , som innehar
99,875 procent av aktiekapitalet, har väckt en skade­             Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
ståndstalan som grundas på gemenskapens utomobligato­             den 9 december 1996 av SA Smanor, Hubert Segaud och
riska ansvar, i enlighet med vad som föreskrivs i                                    Monique Segaud
artikel 215 andra stycket och artikel 178 i EG-fördraget.                                  ( Mål T-201 /96 )
                                                                                             ( 97/C 54/48 )
Den 6 juli 1995 fastställdes ackord för Laboratoires Phar­
maceutiques Bergaderm SA och i oktober 1 995 försattes                                (Rättegångsspråk : franska)
bolaget i konkurs . Bolaget har varit verksamt på markna­
den för parafarmaceutiska och kosmetiska produkter. En
av de tre produktlinjerna heter Bergasol , en sololja som in­     SA Smanor, Hubert Segaud och Monique Segaud, Saint
nehåller bland annat naturliga citrusextrakt, vilka i sin tur     Martin D'Ecublei ( Frankrike ), har den 9 december 1996
innehåller en kemisk substans som är en typ av furokuma­          väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstans­
riner ( psoralen ), nämligen 5-MOP.                               rätt mot Europeiska gemenskapernas kommission . Sökan­
                                                                  den företräds av advokaten Laurence Roques, Val de Mar­
                                                                  ne .
Den 10 juli 1 995 antog kommissionen det artonde direk­
tivet 95/34/EG om anpassning av bilagorna II, III, VI och         Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall
VII i rådets direktiv 76/768/EEG om tillnärmning av med­
lemsstaternas lagstiftning om kosmetiska produkter, och
begränsade härigenom den högsta tillåtna av furokumari­          — fastställa att kommissionen har förhållit sig passiv,
ner i solskyddsprodukter till 1 mg/kg.
                                                                 — med stöd av artikel 215 i fördraget fastställa att kom­
                                                                   missionen är utomobligatoriskt skadeståndsskyldig så­
Sökandena anser att kommissionen, när den företog denna                  väl i förhållande till SA Smanor som till makarna Se­
bestridda anpassning, åsidosatte sin skyldighet att ständigt
                                                                         gaud, företagets grundare, verkställande direktörer och
uppdatera sina vetenskapliga informationskällor, något
                                                                         huvudägare , och att ersättning skall utgå med
som kräver en vetenskaplig debatt eller en jämförelse av
                                                                         4 562 884 ecu ,
vetenskapliga åsikter som eventuellt går isär. Enligt sökan­
dena har kommissionen underlåtit att ta hänsyn till den
uppenbara skillnaden mellan en rent kemisk substans och          — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
                                                                         derna .
den färdiga produkten Bergasol, medan " kosmetikadirek­
tivet" avser den färdiga kosmetiska produkten i dess
helhet. Vidare har kommissionen gravt åsidosatt de grund­         Grunder och huvudargument
läggande principer och rättigheter som följer av " kosmeti­
kadirektivet ", särskilt som den har åsidosatt de rättsliga       Den 14 juli 1988 meddelade Europeiska gemenskapernas
grunderna för detta direktiv. Direktivet berör i själva ver­      domstol dom (') i ett mål om förhandsavgörande från Tri­
ket bara sökandena och produkten Bergasol . Kommissio­            bunal de Commerce de 1 'Aigle angående tolkningen av
nen har utformat sin rättsakt som ett direktiv av det skälet      artiklarna 30-36 i EEG-fördraget samt artiklarna 5 , 15
att direktiv har tvingande normativ verkan och att en­            och 16 i rådets direktiv 79/ 112/EEG av den 18 december
skilda inte kan väcka direkt talan mot dem .                      1978 . Denna fråga ställdes inom ramen för ett förenklat
                                                                  konkursförfarande avseende Bolaget Smanor SA vid Tribu­
Enligt sökandena utgör begränsningen av halten av 5­              nal de 1 'Aigle .
MOP i solskyddsprodukter till 1 mg/kg en oproportioner­
lig åtgärd som inte lämpar sig för det eftersträvade syftet,     Till följd av denna dom har sökandena genom ett flertal
eftersom skyddet för mänsklig hälsa kan säkerställas ge­         klagomål begärt att kommissionen skall ingripa för att få
nom själva ingredienserna i produkten Bergasol sedd i sin        den franska staten att följa denna dom . Sökandena anser
 ---pagebreak--- Nr C 54/30             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      22.2.97

att kommissionen har låtit den franska staten helt enligt              len skall regleras enligt luxemburgsk rätt och att Europeis­
egen skönsmässig bedömning och utan inskränkning till­                 ka gemenskapernas domstol ensam är behörig att pröva
lämpa de rättsregler som var nödvändiga i den interna                  eventuella tvister.
rättsordningen vilket fick till följd att verkan av bestäm­
melserna i gemenskapsrätten som hade tolkats i målet för­              Sökanden gör i första hand gällande att artiklarna 1134,
togs till skada för dessa bestämmelsers enhetlighet och ver­           1134-1 och 1135 i den luxemburgska civillagen, de all­
kan .                                                                  männa avtalsrättsliga principerna och principen om avta­
                                                                       lens genomförande bona fide har åsidosatts . Sökanden
Vidare anser sökandena att den totala skada som kommis­                betonar     i   detta    hänseende        att   det   omtvistade
sionen skall ersätta för att denne har förhållit sig passiv            upphandlingskontraktet har tilldelats genom en giltig, of­
uppgår till 25 miljoner franska franc i 1988 års penning­              fentlig och otvetydig överenskommelse .
värde, ett belopp som från och med detta datum skall upp­
räknas på grund av penningvärdesförsämring om 1,19                     Även om det skulle vara så att ett reellt eller tydligt avtal
procent ( totalt belopp: 4 562 884 ecu ).                              inte föreligger i förevarande fall , vilket förnekas, gör sö­
                                                                       kanden i andra hand gällande att det har förekommit ska­
(M REG 1988 , s . 4489 .                                               deståndsgrundande felaktigheter dels under förhandlings­
                                                                       stadiet, dels på grund av åsidosättande av artikel 1382 och
                                                                       följande i den luxemburgska civillagen samt storhertlig
                                                                       förordning av den 27 januari 1994 om tillämpning i lu­
                                                                       xemburgsk rätt av EEG-direktivet om offentlig upphand­
                                                                       ling och tillhandahållande av tjänster. Det råder ingen tve­
                                                                       kan om att alla de uppgifter som sökandena enligt
Talan mot Europaparlamentet väckt den 10 december                      anbudsinfordran skulle inkomma med nämligen fanns med
      1996 av SA Embassy Limousines & Services                         i det anbud som sökanden ingav i enlighet med artikel 29
                           ( Mål T-203/96 )                            i avdelning II i ovan nämnda storthertliga förordning.
                            ( 97/C 54/49 )                             Vidare är det enligt artikel 23 i de allmänna villkor som
                                                                       införts genom denna förordning endast tillåtet att ute­
                  (Rättegångsspråk : franska)                          stänga en leverantör från att delta i anbudsförfarandet i
                                                                       ett fåtal fall som enligt sökanden avser helt andra fall än
                                                                       det förevarande .
SA Embassy Limousines & Services, Diegem ( Belgien ), har
den 10 december 1996 väckt talan vid Europeiska gemen­
skapernas förstainstansrätt mot Europaparlamentet. Sö­                 I vart fall har svarandeinstitutionen enligt sökanden betett
kanden företräds av advokaten Eric Boigelot, Bryssel, och              sig felaktigt, till och med rättsstridigt, genom att ignorera
                                                                       och nonchalera sökandens intressen . Om svaranden nämli­
har uppgivit följande adress för delgivning: advokaten
Louis Schiltz, 2, rue du Fort Rheinsheim, Luxemburg.                   gen inte har för avsikt att genomföra avtalet och/eller an­
                                                                       ser att det inte finns något avtal, är det synnerligen rätts­
                                                                       stridigt och skadeståndsberättigande att kräva av
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                           sökanden att den skall utföra en brådskande och kostsam
                                                                       förberedelse som var synnerligen krävande i fråga om tid,
— förplikta Europaparlamentet att till sökanden utge                   kraft och utgifter beträffande ett avtal som man beslutar
  24 267 910 ( tjugofyra miljoner tvåhundrasextiosju tu­               att inte genomföra eller som man anser inte finns .
  sen niohundratio ) belgiska franc, med reservation för
  eventuella försämringar eller förbättringar av penning­
  värdet, i ersättning för materiell och ideell skada som
  sökanden har åsamkats till följd av Europaparlamen­
  tets felaktiga beteeende,

— förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskost­              Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
    naderna .                                                                den 9 december 1996 av Marta Alvarez-Cotera
                                                                                               ( Mål T-204/96 )
Grunder och huvudargument                                                                       ( 97/C 54/50 )

Sökanden - ett tjänsteföretag som enligt egna uppgifter                                 (Rättegångsspråk : engelska)
skulle ha kontaktats officiellt av en representant för sva­
randeinstitutionen som meddelade att sökanden hade till­               Marta Alvarez-Cotera har den 9 december 1996 väckt ta­
delats det upphandlingskontrakt som den lämnat anbud                   lan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
på avseende tillhandahållande genom externa tjänster av                Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden före­
biltransporter med chaufför i samband med möten i Brys­                träds av advokaten Gerald van der Wal , vid Nederländer­
sel - vänder sig mot att den omtvistade anbudsinfodran                 nas högsta domstol , Barents & Krans, Advocaten Notaris­
dragits tillbaka och att upphandlingsförfarandet har inletts           sen , Bryssel , och har uppgivit följande adress för
på nytt.                                                               delgivning: advokatbyrån A. May, Luxemburg.

Enligt villkoren för den omtvistade anbudsinfordran och                Sökanden yrkar att rätten skall
det omtvistade ramavtalet har enligt sökanden Europapar­
lamentet bestämt att ramavtalet och de efterföljande avta              — ogiltigförklara beslutet av den 25 september 1996 ,